CELEX: 31995R3028
Language: fi
Date: 1995-12-22 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 3028/95, annettu 22 päivänä joulukuuta 1995, hedelmämehun ja hedelmähillon toimittamisesta Armenian ja Azerbaidzanin väestölle

29. 12. 95         iFin                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                              N:o L 315/31
                                         KOMISSION ASETUS (EY) N:o 3028/95 ,
                                            annettu 22 päivänä joulukuuta 1995,
                  hedelmämehun ja hedelmähillon toimittamisesta Armenian ja Azerbaidzanin
                                                           väestölle
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                tyiskohtaisten säännösten sekä tämän asetuksen erityis­
                                                                   säännösten mukaisesti .
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­
 sen,
                                                                                            2 artikla
 ottaa huomioon toimista maataloustuotteiden toimittami­
                                                                   Toimitukseen sisältyy:
 seksi veloituksetta Georgian, Armenian ja Azerbaidzanin,
 Kirgisian ja Tadzikistanin väestölle 4 päivänä elokuuta           a) Näiden elintarvikkeiden toimittaminen vapaasti aluk­
 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) Nro 1975/95 (') ja              seen lastattuna, merialukseen ahdattuna liitteen I
 erityisesti sen 4 artiklan 3 kohdan,                                  mukaisesti.
                                                                       Ehdotetun sataman päivittäisen lastausnopeuden on
 sekä katsoo, että                                                     oltava vähintään 1 000 tonnia.
 asetuksessa (EY) N:o 1975/95 säädetään, että maatalous­           b) Tuotteen     pakkaaminen      ja  merkintä    liitteen   I
 tuotteiden toimittamisen kohteena voivat olla käytettävissä           määräysten mukaisesti.
 olevat tai sellaiset elintarvikkeet, joita on mahdollista         c) Tuotteiden pitäminen saatavilla 30 päivän ajan liit­
 saada markkinoilta toimittamalla maksuiksi interventio­               teessä I toimitukselle vahvistetusta toimituspäivästä
 toimien johdosta käytettävissä olevia tuotteita,                      lukien .
vastaanottajamaiden hedelmämehua ja hedelmähilloa                                           3 artikla
 koskeviin pyyntöihin vastaamiseksi on aiheellista avata
 tarjouskilpailu näiden tuotteiden parhaimpien toimitus­           1 . Asetuksen (EY) Nro 2009/95 4 artiklan mukaisesti
 edellytysten määrittämiseksi sekä maksaa tarjouskilpailun         tarjoukset on tehtävä seuraavaan osoitteeseen:
voittajalle markkinoilta vedettyjen hedelmien muodossa
 noudattaen hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkina­          Euroopan yhteisöjen komissio
järjestelmästä 18 päivänä toukokuuta 1972 annetun                  EMOTR, takuuasioita hoitava osasto
 neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1035/72 (2), sellaisena            Osasto VI/G 2
kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella              Toimisto 10/05 tai 10/08
(EY) Nro 1363/95 (3), 15 ja 15 a artiklan mukaista vetäyty­       Rue de la Loi/Wetsraat 130
misjärjestelmää,                                                   B-1049 Bruxelles/Brussel.
on aiheellista soveltaa komission asetusta (EY) Nro               Määräaika tarjousten tekemiselle päättyy 15 päivänä
2009/95 (4), joka vahvistaa säännöksiä neuvoston asetuksen        tammikuuta 1996 kello 17.00 (Brysselin aikaa).
(EY) Nro 1 975/95 soveltamiselle, ja erityisesti sen 2            Jollei tarjouksia hyväksytä 15 päivänä tammikuuta 1996,
artiklan 2 kohtaa, silti ottaen huomioon tämän asetuksen          toinen määräaika tarjousten tekemiselle päättyy 25
erityissäännökset, ja                                             päivänä tammikuuta 1996 kello 12.00 (Brysselin aikaa).
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmien ja         Tällöin kaikki liitteessä I esitetyt määräpäivät siirtyvät 10
vihannesten hallintokomitean lausunnon mukaiset,                  päivää myöhäisemmiksi.
                                                                  2. Tarjouksen tekijän on ilmoitettava tarjouksessaan
                                                                  jokaisen erän osalta asetuksen (ETY) Nro 1035/72 15 ja 15
ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:                                       a artiklan mukaisesti markkinoilta poisvedettyjen hedel­
                                                                  mien kokonaismäärä, ja jotka tarjouksen tekijän on sitou­
                                                                  duttava
                          1 artikla                               a) ottamaan haltuunsa kyseessä olevilta tuottajajärjestöiltä
                                                                      ja maksamaan kaikki toimitukseen liittyvät kulut 2
Avataan tarjouskilpailu liitteessä I esitetyn enintään 2 000          artiklassa määriteltyyn toimitusvaiheeseen asti;
tonnin hedelmämehun ja 1 000 tonnin hedelmähillon                 b) jättämään tuomatta uudelleen tuoretuotemarkkinoille.
suuruiselle määrälle asetuksessa (EY) N:o 2009/95 ja
erityisesti sen 2 artiklan 2 kohdassa vahvistettujen yksi­        Tarjous tehdään jokaisen sen sisältämän tuotteen osalta
                                                                  nettopainossa.
(') EYVL N» L 191 , 12.8.1995, s. 2                               3. Asetuksen (EY) Nro 2009/95 6 artiklan 1 kohdan f
(2) EYVL N:o L 118, 20.5.1972, s. 1
(3) EYVL N:o L 132, 16.6.1995, s. 8                               alakohdassa tarkoitetun tarjouskilpailuvakuuden suuruu­
H EYVL N:o L 196, 19.8.1 995, s. 4                                deksi vahvistetaan 25 ecua tonnilta toimitettavaa tuotetta.
 ---pagebreak--- N:o L 315/32        ( FI I                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  29. 12. 95
4.    Asetuksen (EY) Nro 2009/95 8 artiklan 1 kohdassa                                      5 artikla
tarkoitetun   toimitusvakuuden suuruudeksi vahvistetaan
165 ecua tonnilta markkinoilta vedetyiltä hedelmiltä.              Tarjouskilpailun voittaja alistuu interventioelinten tai
                                                                   komission vaatimiin tarkastuksiin ja varmistuksiin.
                                                                                           6 artikla
                           4 artikla
                                                                   1 . Asetuksen (EY) N:o 2009/95 12 artiklan 3 kohdan
                                                                   kolmannessa luetelmakohdassa tarkoitettu todistus pois
Interventioelimet
                                                                   siirtämisestä on laadittava liitteessä II esitetyn mallin
                                                                   mukaisesti.
a) takaavat, että tarjouskilpailun voittaja saa asianmukaisen
   toimittamisen     suorittamiseksi   etuoikeuden    markki­      2.    Haltuunottotodistus   on    laadittava liitteessä   III
   noilta vedettyihin tuotteisiin;                                 esitetyn mallin mukaisesti.
b) varmistavat, että tarjouskilpailun voittajan haltuun                                     7 artikla
   ottamat tuotteet on vedettty markkinoilta neuvoston
   asetuksen (ETY) N:o 1035/72 mukaisesti ja että                  Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen
   jokaisen tuotteen määrä vastaa komission ilmoittamaa            jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
   tarjouskilpailun voittajan tekemän tarjouksen määrää.           sessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 22 päivänä joulukuuta 1995.
                                                                             Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
 ---pagebreak--- 29. 12. 95       IFII                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o L 315/33
                                                               LIITE I
            Erä N:o 1
            Toimitettava tuote: 500 nettotonnia omenamehua, sellaisena kuin neuvoston direktiivin 93/77/ETY (') 1
                                artiklan 5 kohta sen määrittelee sekä noudattaen tämän direktiivin säännöksiä, toimitet­
                                tava yhteen ainoaan satamaan.
            Tavaran ominaisuudet ja laatu: BRIX 12
            Toimituspäivä: 8 päivänä helmikuuta 1996
            Poisvedettävä tuote: Omena
            Erä N:o 2
            Toimitettava tuote: 500 nettotonnia omenamehua, siten kuin direktiivin 93/77/ETY 1 artiklan 5 kohta sen
                                määrittelee sekä noudattaen tämän direktiivin säännöksiä, toimitettava yhteen ainoaan
                                satamaan .
            Tavaran ominaisuudet ja laatu: BRIX 12
            Toimituspäivä: 12 päivänä helmikuuta 1996
            Poisvedettävä tuote: Omena
            Erä N:o 3
            Toimitettava tuote: 500 nettotonnia appelsiinimehua, siten kuin direktiivin 93/77/ETY 1 artiklan 5 kohta
                                sen määrittelee sekä noudattaen tämän direktiivin säännöksiä, toimitettava yhteen
                                ainoaan satamaan .
            Tavaran ominaisuudet ja laatu: BRIX 12
            Toimituspäivä: 16 päivänä helmikuuta 1996
           Poisvedettävä tuote: Appelsiini
           Erä N:o 4
            Toimitettava tuote: 500 nettotonnia appelsiinimehua, siten kuin direktiivin 93/77/ETY 1 artiklan 5 kohta
                                sen määrittelee sekä noudattaen tämän direktiivin säännöksiä, toimitettava yhteen
                                ainoaan satamaan .
            Tavaran ominaisuudet ja laatu: BRIX 12
            Toimituspäivä: 20 päivänä helmikuuta 1996
           Poisvedettävä tuote: Appelsiini
           Erä N:o 5
            Toimitettava tuote: 500 nettotonnia erilaisista hedelmistä valmistettua hilloa, siten kuin neuvoston direk­
                                tiivin 79/693/ETY (2) liite I kohta 2 sen määrittelee sekä noudattaen tämän direktiivin
                                säännöksiä, toimitettava yhteen ainoaan satamaan.
            Tavaran ominaisuudet ja laatu: Vähintään 35 % hedelmiä. BRIX 65
            Toimituspäivä: 24 päivänä helmikuuta 1996
           Poisvedettävä tuote: Omena
           Erä N:o 6
            Toimitettava tuote: 500 nettotonnia erilaisista hedelmistä valmistettua hilloa, siten kuin neuvoston direk­
                                tiivin 79/693/ETY liite I kohta 2 sen määrittelee sekä noudattaen tämän direktiivin
                                säännöksiä, toimitettava yhteen ainoaan satamaan.
            Tavaran ominaisuudet ja laatu: Vähintään 35 % hedelmiä. BRIX 65
            Toimituspäivä: 28 päivänä helmikuuta 1996
           Poisvedettävä tuote: Appelsiini
           (') EYVL N:o L 244, 30.9.1993, s. 23
           h EYVL N:o L 205, 13.8.1979, s. J
 ---pagebreak--- N:o L 315/34     I FI I                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        29 . 12. 95
           Pakkaus:
           Erät 1 —4: Mehu pitää pakata "tetrabrick" tyyppiseen litran pakkaukseen, jotka pitää pakata edelleen 12
                         litran pahvilaatikoihin.
           Erät 5—6: Säilykkeet pitää pakata 500 nettokilogramman päältä vetämällä aukaistaviin metallipurkkeihin,
                         jotka pakataan edelleen 12 nettokilogramman pahvilaatikoihin.
           Erät 1 —6: Pahvilaatikot pitää pakata europaleteille, 72 pahvilaatikkoa palettia kohti. Paletit pitää pakata
                         kutistekalvoon ja sitoa kiinni hihnoilla neljä kertaa pystysuoraan, kaksi kertaa kumpaankin suun­
           Merkinnät:
           "tetrabrick" tyyppiset pakkaukset, metallipurkit ja pahvilaatikot on merkittävä venäjän kielellä seuraavasti:
           a) sana "asetus" ja sen numero
           b) tuotteen kuvaus
           c) sanat "Euroopan yhteisö"
           d) nettopaino
           e) valmistuskuukausi ja -vuosi
           f) jalostusyrityksen koodi tai täydellinen nimi
           g) Euroopan lippu niin kuin se on määritelty liitteessä I ja II EYVL:n C-sarjan numerossa 1 14, 29.4.1991 .
           Merkintöjen ja Euroopan lipun koko "tetrabrick" tyyppisissä pakkauksissa ja metallipurkeissa on sellainen
           kuin liitteessä II EYVL:n C-sarjan numerossa 114, 29.4.1991 on ilmoitettu "tetrabrick" tyyppisille 500
           gramman pakkauksille sekä 340 ja 440 gramman metallipurkeille.
           Toimitusvaihe:
           FOB-ahdattu (FOB stowed)
 ---pagebreak--- 29 . 12. 95         FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        Nro L 315 /35
                                                               LIITE II
                                  Todistus tuotteiden siirtämisestä pois interventiovarastoista
            Interventioelin :
            Tarjouskilpailuasetus: (EY) N:o
            Tarjouskilpailun voittaja:
            Tuote :
            Erä N:o :
            Tuottajajärjestöt, jotka ovat toteuttaneet tuotteen poisvetämisen:
            Nimi :
            Osoite:
            Haltuunottopaikka:
            Haltuunotettu määrä:
            Tosiasiallinen toteutuspäivä viimeiselle haltuunotolle:
                                                                       Päiväys ja interventioelimen leima ja allekirjoitus
 ---pagebreak--- N:o L 315/36     FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         29 . 12. 95
                                                           LIITE III
                                                     Haltuunottotodistus
           Allekirjoittanut,
                                                            (sukunimi, etunimi, asema)
           joka toimii                                                                                           puolesta,
           todistaa ottaneensa haltuun jäljempänä ilmoitetut tavarat:
             Tuote:
             Pakkaustapa:
                               pahvilaatikot:
             Lukumäärä
                               paletit:
             Kokonaismäärä tonneina (netto):
                                        (brutto):
             Haltuunottopaikka ja -päivämäärä:
             Aluksen nimi :
                                Valvontayhtiön nimi ja osoite:
                                Valvontayhtiön paikalla olevan edustajan nimi ja allekirjoitus:
           Huomautuksia tai varauksia:
                                                                                         Kuljettajan allekirjoitus
                                                                                                 ja leima