CELEX: 62017TN0237
Language: mt
Date: 2017-04-24 00:00:00
Title: Kawża T-237/17: Rikors ippreżentat fl-24 ta’ April 2017 – Spanja vs Il-Kummissjoni

26.6.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 202/24
            
         Rikors ippreżentat fl-24 ta’ April 2017 – Spanja vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-237/17)
   (2017/C 202/40)
   Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrent: Ir-Renju ta’ Spanja (rappreżentant: A. Gavela Llopis, Abogado del Estado)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2017) 766 finali, tal-14 ta’ Frar 2017, li teskludi mill-finanzjament tal-Unjoni Ewropea ċertu nfiq imġarrab mill-Istati Membri fi ħdan il-Fond Agrikolu Ewropew ta’ Garanzija (FAEG) u fi ħdan il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali (FAEŻR) f’dak li jirrigwarda r-Renju ta’ Spanja, settur tal-frott u tal-ħxejjex, fil-qasam tar-riċerka (FV 2011/003/ES),
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tar-rikors tiegħu, ir-rikorrent jinvoka żewġ motivi.
   
               1.
            
            
               L-ewwel motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 11(1)(a) u (d)(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96, tat-28 ta’ Ottubru 1996, dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-frott u l-ħxejjex (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 20, p. 55) u tal-Artikolu 14(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1432/2003, tal-11 ta’ Awwissu 2003, li jistabbilixxi r-regoli ddettaljati sabiex jiġi applikat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2200/96 li jirrigwarda l-kondizzjonijiet għall-għarfien tal-organizzzzjonijiet tal-produtturi u l-għarfien preliminari tal-gruppi tal-produtturi (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 39, p. 424), b’rabta mal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1182/2007, tas-26 ta’ Settembru 2007, li jistabbilixxi regoli speċifiċi rigward is-settur tal-frott u l-ħxejjex u li jemenda d-Direttivi 2001/112/KE u 2001/113/KE u r-Regolamenti (KEE) Nru 827/68, (KE) Nru 2200/96, (KE) Nru 2201/96, (KE) Nru 2826/2000, (KE) Nru 1782/2003 u (KE) Nru 318/2006 u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2202/96 (ĠU L 273, p. 1) u l-Artikolu 2(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1782/2003, tad-29 ta’ Novembru 2003, li jistabbilixxi regoli komuni għal skemi diretti ta’ appoġġ fi ħdan il-politika agrikola komuni u li jistabbilixxi ċerti skemi ta’ appoġġ għall-bdiewa u li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2019/93, (KE) Nru 1452/2001, (KE) Nru 1453/2001, (KE) Nru 1454/2001, (KE) Nru 1868/94, (KE) Nru 1251/1999, (KE) Nru 1254/1999, (KE) Nru 1673/2000, (KE) Nru 2358/71 u (KE) Nru 2529/2001 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 3, Vol. 40, p. 269).
               
                           —
                        
                        
                           Ir-Renju ta’ Spanja jqis li l-Kummissjoni kisret l-Artikolu 11(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill 2200/96, fir-rigward tal-OP Tilla Huelva, għaliex din kienet integrata f’kull ħin minn produtturi, b’tali mod li ġew issodisfatti r-regoli ta’ kontroll demokratiku imposti mill-Artikolu 11(1)(d)(3) tar-Regolament 2200/96 u mill-Artikolu 14 tar-Regolament tal-Kummissjoni 1432/2003, b’rabta mal-Artikolu 2(a) tar-Regolament 1782/2003 meta qieset li tliet membri tal-OP Tiella Huelva ma kinux jissodisfaw il-kundizzjoni ta’ “produttur” u li, għaldaqstant, ma ġietx osservata d-dispożizzjoni tal-Artikolu 11 rigward ir-rekwiżiti ta’ kontroll demokratiku.
                        
                     
         
               2.
            
            
               It-tieni motiv ibbażat fuq ksur tal-Artikolu 52(2) tar-Regolament (UE) Nru 1306/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-17 ta’ Diċembru 2013, dwar il-finanzjament, il-ġestjoni u l-monitoraġġ tal-politika agrikola komuni u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 352/78, (KE) Nru 165/94, (KE) Nru 2799/98, (KE) Nru 814/2000, (KE) Nru 1290/2005 u (KE) Nru 485/2008 (ĠU L 347, p. 549).
               
                           —
                        
                        
                           Fil-fehma tar-rikorrent, l-użu tal-metodu ta’ stima fissa sabiex tiġi imposta korrezzjoni finanzjarja fuq Andalucía jmur kontra l-Artikolu 52(2) fis-seħħ tar-Regolament Nru 1306/2013 [li jissostitwixxi l-Artikolu 31(2) tar-Regolament Nru 1290/2005] u l-Linji gwida għall-kalkolu tar-riperkussjonijiet finanzjarji li jinsabu fid-Dokument VI/5330/97. Il-korrezzjoni b’rata fissa imposta ma hijiex fondata u hija, f’kull każ, sproporzjonata. Kellha tiġi imposta korrezzjoni ta’ darba fil-fajls li effettivament kien hemm nuqqasijiet fihom. Sussidjarjament, il-korrezzjoni b’rata fissa kellha tkun ta’ 5 %.