CELEX: C2001/212/22
Language: fi
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Asia C-205/01: Euroopan yhteisöjen komission 18.5.2001 Alankomaiden kuningaskuntaa vastaan nostama kanne

28.7.2001                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 212/13
Euroopan yhteisöjen komission 16.5.2001 Ranskan tasa-                     –      Huhtikuussa 2001 niistä 96 alueesta, jotka ”Tärkeät
                 valtaa vastaan nostama kanne                                    lintujensuojelualueet” -luettelossa luettiin kansainvälisesti
                                                                                 merkittäviksi kosteikoiksi, 41:ä aluetta ei ollut Ranskassa
                                                                                 nimetty erityissuojelualueeksi ja ainakin 4 aluetta 45:stä
                          (Asia C-202/01)                                        erityissuojelualueeksi nimetystä alueesta oli nimetty vain
                                                                                 erittäin pienen pinta-alan osalta, vaikka direktiivin
                                                                                 79/409/ETY 4 artiklan 2 kohdan mukaan alueita on
                          (2001/C 212/21)                                        nimettvä erityissuojelualueiksi, jotta voidaan varmistaa
                                                                                 kosteikkojen ja niissä oleskelevien muuttavien lajien
                                                                                 suojelu. Tilanne ei ole tämän jälkeen merkittävästi paran-
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 16.5.2001 Euroo-                        tunut.
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
vastaan. Kantajan asiamiehet ovat G. Valero Jordana ja J. Adda,
prosessiosoite Luxemburgissa.                                             (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva me-
                                                                          nettely 92/4527, direktiivin soveltaminen Mauresin tasangon
                                                                          osalta)
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-
tuin                                                                      –      Ranskan tasavalta ei ole noudattanut myöskään direktii-
                                                                                 vin 79/409/ETY 4 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaista
                                                                                 velvoitettaan nimetä erityissuojelualueiksi alueita, jotka
–     toteaa, että Ranskan tasavalta ei ole noudattanut luonnon-
                                                                                 soveltuvat siihen parhaiten lukumäärältään ja pinta-
      varaisten lintujen suojelusta 2 päivänä huhtikuuta 1979
                                                                                 alaltaan, koska se on nimennyt erityissuojelualueeksi
      annetun neuvoston direktiivin 79/409/ETY (1) ja EY:n
                                                                                 ainoastaan 879 hehtaaria, vaikka ”Tärkeät lintujensuoje-
      perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se
                                                                                 lualueet” -luettelo kattaa 7 500 hehtaaria (eli 11,72 pro-
      ei ole nimennyt erityissuojelualueiksi riittävästi alueita,
                                                                                 senttia kokonaismäärästä).
      jotka soveltuvat parhaiten direktiivin liitteessä I mainittu-
      jen luonnonvaraisten lintulajien ja muuttavien lajien
      suojeluun, ja erityisesti koska se ei ole nimittänyt Maure-         (1) EYVL L 103, 25.4.1979, s. 1.
      sin tasankoa erityissuojelualueeksi, ja                             (2) Asia C-3/96, komissio v. Alankomaat, tuomio 19.5.1998 (Kok.
                                                                              1998, s. I-3031).
–     velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-
      tikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                          Euroopan yhteisöjen komission 18.5.2001 Alankomaiden
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva me-                            kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
nettely 97/2004, direktiivin soveltaminen yleisesti)
                                                                                                    (Asia C-205/01)
–     Direktiivin 79/409/EY 18 artiklassa säädetty määräaika
      päättyi 16.4.1989 ilman, että Ranska olisi toteuttanut
      direktiivin 4 artiklan velvoitteiden noudattamisen edellyt-                                   (2001/C 212/22)
      tämiä toimenpiteitä. Tähän mennessä erityissuojelualueita
      ei ole nimetty tarpeeksi monta, niiden pinta-ala ei ole             Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 18.5.2001 Euroo-
      riittävän suuri, eivätkä ne ole riittävän hyvillä alueilla, jotta   pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Alankomaiden ku-
      voitaisiin varmistaa suojelun kohteena olevien lintulajien          ningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehet ovat R. Wainwright
      asianmukainen suojelu. Ranskan ympäristöministeriön ja              ja J. Stuyck.
      lintujensuojeluliiton vuonna 1994 julkaisemassa kansalli-
      sessa ”Tärkeät lintujensuojelualueet” -luettelossa, jossa on        Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
      käytetty parhaita ja ajantasaisia tietoja, mainitusta 285
      alueesta ainoastaan 40,7 prosenttia ja niiden pinta-alasta          –      toteaa, että Alankomaiden kuningaskunta ei ole toteutta-
      ainoastaan 18,2 prosenttia on nimetty kokonaan tai                         nut kokeisiin ja muihin tieteellisiin tarkoituksiin käytettä-
      osittain erityissuojelualueeksi. Yhteisöjen tuomioistuin on                vien eläinten suojelua koskevien jäsenvaltioiden lakien,
      vahvistanut (2), että näihin luetteloihin vetoamisella on                  asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä
      merkitystä ja että niihin voidaan tukeutua jäsenvaltion                    24 päivänä marraskuuta 1986 annetun neuvoston direk-
      jäsenyysvelvoitteen noudattamatta jättämisen osoittami-                    tiivin 86/609/ETY (1) 25 artiklassa edellytettjä toimenpi-
      seksi. Komissio toteaa, että Ranskan hallitus ei ole tähän                 teitä direktiivin noudattamiseksi 24.11.1989 mennessä,
      mennessä toimittanut luetteloa, jossa väitettäisiin muuta                  koska se ei ole antanut kaikkia tarvittavia lakeja, asetuksia
      kuin ”Tärkeät lintujensuojelualueet” -luettelossa, joka on                 ja hallinnollisia määräyksiä direktiivin 8 artiklan 2 koh-
      edelleen paras olemassa oleva tieteellinen selvitys, jonka                 dan, 11 artiklan, 18 artiklan 1 kohdan ja 22 artiklan
      perusteella voidaan arvioida Ranskan alueellaan tekemiä                    1 kohdan saattamiseksi osaksi sisäistä oikeusjärjestystään
      nimeämisiä kokonaisuudessaan.                                              tai ainakaan toimittanut näitä säännöksiä komissiolle
 ---pagebreak--- C 212/14                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       28.7.2001
–     velvoittaa Alankomaiden kuningaskunnan korvaamaan                        b)    kolmas ei voi vedota jäsenvaltioiden tavaramerkki-
      oikeudenkäyntikulut.                                                           lainsäädännön lähentämisestä 21 päivänä joulukuu-
                                                                                     ta 1988 annetun ensimmäisen neuvoston direktiivin
                                                                                     89/104/ETY (1) 6 artiklan 1 kohtaan osoittaakseen,
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                  ettei tavaramerkkiä ole loukattu,
Komissio katsoo, ettei Alankomaiden kuningaskunta ole saat-                    voiko kolmas vedota puolustuksekseen siihen, että riidan-
tanut direktiivin seuraavia säännöksiä asianmukaisesti osaksi                  alainen käyttö ei ole sellaista, että merkillä ilmaistaisiin
sisäistä oikeusjärjestystään:                                                  kaupallista alkuperää (eli ilmaistaisiin elinkeinotoimin-
                                                                               nassa yhteyttä tavaroiden ja tavaramerkin haltijan välillä)?
–     8 artiklan 2 kohta (anestesian käyttö, kun kyseessä ovat
      vakavat vammat, jotka saattavat aiheuttaa voimakasta               2.    Jos näin on, onko riittävänä yhteytenä pidettävä sitä,
      kipua): Esitys Dierproevenbesluit -päätöksen (päätös                     että kyseinen käyttö ymmärrettäisiin niin, että merkillä
      eläinkokeista) muuttamisesta direktiivin 8 artiklan                      ilmaistaan tavaramerkin haltijan kannattamista, uskolli-
      2 kohdan b alakohdan viimeisen virkkeen täytäntöönpa-                    suutta sille tai kuulumista siihen?
      nemiseksi on Alankomaiden hallituksen mukaan hiljat-
      tain toimitettu Raad van Statelle lausuntoa varten.
–     11 artikla (eläinten vapaaksi päästäminen): Komissio
      katsoo, että Wet op de Dierproeven -lain (laki eläinkokeis-        (1) EYVL L 40, 11.2.1989, s. 1.
      ta) 10 a §:n toinen momentti on merkitykseltään yleinen
      eikä koske nimenomaisesti eläinten vapaaksi päästämistä.
–     18 artiklan 1 kohta (koirien, kissojen ja apinoiden
      merkitseminen): Alankomaiden oikeudessa ei ole sään-
      nöstä, josta ilmenisi, että nämä eläimet on merkittävä
      mahdollisimman kivuttomasti ennen niiden vieroitusta.
–     22 artiklan 1 kohta (eläinkokeiden tulosten keskinäinen
      tunnustaminen): Komissio katsoo, että tämä säännös on
      saatettava osaksi kansallista oikeusjärjestystä velvoittaval-      Bundesfinanzhofin 21.2.2001 tekemällään päätöksellä
      la lain säännöksellä.                                              esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Theodor Schil-
                                                                         ling ja Angelika Fleck-Schilling vastaan Finanzamt
(1) EYVL 1987, L 117, s. 31.
                                                                                                    Nürnberg-Süd
                                                                                                   (Asia C-209/01)
                                                                                                  (2001/C 212/24)
                                                                         Bundesfinanzhof on pyytänyt 21.2.2001 tekemällään päätök-
High Court of Justicen (England & Wales), Chancery                       sellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
Division, 4.5.2001 tekemällään päätöksellä esittämä en-                  21.5.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
nakkoratkaisupyyntö asiassa Arsenal Football Club plc                    ratkaisua asiassa Theodor Schilling ja Angelika Fleck-Schilling
                      vastaan Matthew Reed                               vastaan Finanzamt Nürnberg-Süd seuraaviin kysymyksiin:
                          (Asia C-206/01)                                1.    Onko Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauksista
                                                                               8 päivänä huhtikuuta 1965 tehdyn pöytäkirjan (BGBl II
                                                                               1965, 1482, 1488) 14 artiklan 1 kohdan kanssa ristirii-
                          (2001/C 212/23)                                      dassa se, että Saksan kansalaiset, jotka työskentelevät
                                                                               Luxemburgissa Euroopan yhteisöjen virkamiehinä ja asu-
High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division, on                 vat siellä, eivät saa Saksan tuloverotuksessa vähentää
pyytänyt 4.5.2001 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut                    Luxemburgissa työskentelevästä kotiapulaisesta aiheutu-
yhteisöjen tuomioistuimeen 18.5.2001, Euroopan yhteisöjen                      via kustannuksia Einkommensteuergesetzin (tuloverolaki)
tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asiassa Arsenal Football                     10 §:n 1 momentin 8 alakohdan mukaisesti, koska
Club plc vastaan Matthew Reed seuraaviin kysymyksiin:                          he eivät ole maksaneet saksalaisen eläkevakuutuksen
                                                                               mukaisia maksuja kotiapulaisen lakisääteistä eläkevakuu-
1.    Jos tavaramerkki on pätevästi rekisteröity ja
                                                                               tusta varten?
      a)    kolmas käyttää elinkeinotoiminnassa merkkiä, joka
            on täysin samanlainen kuin tämä tavaramerkki,                2.    Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan kieltävästi:
            sellaisia tavaroita varten, jotka ovat samoja kuin ne,             Onko EY:n perustamissopimuksen 48 artiklan 4 kohtaa
            joita varten kyseinen tavaramerkki on rekisteröity,                tulkittava siten, että EY:n virkamies ei voi vedota EY:n
            ja                                                                 perustamissopimuksen 48 artiklaan?