CELEX: 32009R0880
Language: bg
Date: 2009-09-07 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 880/2009 на Съвета от 7 септември 2009 година за прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Бразилия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАTT) 1994 г. във връзка с измененията на отстъпките в списъците на Република България и на Румъния в процеса на присъединяването им към Европейския съюз, за изменение и допълнение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа

26.9.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 254/1
            
         
      РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 880/2009 НА СЪВЕТА
   
   от 7 септември 2009 година
   за прилагане на Споразумението под формата на размяна на писма между Европейската общност и Бразилия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАTT) 1994 г. във връзка с измененията на отстъпките в списъците на Република България и на Румъния в процеса на присъединяването им към Европейския съюз, за изменение и допълнение на приложение I към Регламент (ЕИО) № 2658/87 относно тарифната и статистическа номенклатура и Общата митническа тарифа
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,
   като взе предвид предложението на Комисията,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Регламент (ЕИО) № 2658/87 на Съвета (1) се установи номенклатура на стоките, наричана по-долу „Комбинираната номенклатура“, и се определиха конвенционалните ставки на митата по Общата митническа тарифа.
            
         
               (2)
            
            
               Със своето Решение 2009/718/ЕО от 7 септември 2009 г. (2) относно сключването на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Бразилия Съветът одобри от името на Общността гореспоменатото споразумение с оглед на приключването на преговорите, започнати съгласно член XXIV:6 от ГАТТ 1994 г.
            
         
               (3)
            
            
               Съгласно член 153, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 на Съвета от 22 октомври 2007 г. за установяване на обща организация на селскостопанските пазари и относно специфични разпоредби за някои земеделски продукти (3) рафинериите на пълен работен ден в Общността разполагат с привилегирован достъп до захар за рафиниране през първите три месеца на пазарната 2009/2010 г., т.е. от 1 октомври до 31 декември 2009 г. В случай че настоящият регламент започне да се прилага от дата след 1 октомври 2009 г. и за да се гарантира предимството, с което разполагат рафинериите на пълен работен ден през пазарната 2009/2010 г., началото на тримесечния период следва да бъде отложено до първия ден на прилагане на настоящия регламент.
            
         
               (4)
            
            
               Поради това Регламент (ЕИО) № 2658/87 следва съответно да бъде изменен и допълнен,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   В Регламент (ЕИО) № 2658/87, приложение I, част трета, раздел III, приложение 7, озаглавено „Тарифни квоти на CTO, които следва да бъдат открити от компетентните органи на Общността“, квотите с поредни номера 10, 14, 28, 31, 101 и 103 се заменят с квотите със същите поредни номера, посочени в приложението към настоящия регламент.
   Член 2
   Чрез дерогация от член 153, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1234/2007 тримесечният период за пазарната 2009/2010 г. за квотите с поредни номера 101 и 103, както са определени в приложението към настоящия регламент, започва от 1 октомври 2009 г. или от първия ден на прилагане на настоящия регламент, като определяща е по-късната от двете дати.
   Член 3
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   Настоящият регламент се прилага от 1 октомври 2009 г.
   Ако обаче подписаното от Бразилия писмо, посочено в Споразумението под форма на размяна на писма, одобрено с Решение 2009/718/ЕО, не бъде получено преди посочената дата, Комисията публикува известие в серия C на Официален вестник на Европейския съюз за тази цел. В този случай настоящото споразумение се прилага от деня след публикуването в Официален вестник на Европейския съюз на подробните правила, които трябва да бъдат приети от Комисията за прилагането на тарифните квоти, посочени в член 1 от настоящия регламент, съгласно член 2 от Решение 2009/718/ЕО.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.
      Съставено в Брюксел на 7 септември 2009 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         E. ERLANDSSON
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 256, 7.9.1987 г., стр. 1.
   
      (2)  Вж. стр. 104 от настоящия брой на Официален вестник.
   
      (3)  ОВ L 299, 16.11.2007 г., стр. 1.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      Без да се засягат правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, се счита, че формулировката на описанието на продуктите има само указателен характер, като в контекста на настоящото приложение за тарифните отстъпки важи формулировката на валидните кодове по КН към приемането на настоящия регламент. Когато са посочени ex кодове по КН, тарифните отстъпки следва да се определят чрез прилагане на кода по КН и съответстващото описание, взети заедно.
      В Регламент (ЕИО) № 2658/87, приложение I, част трета, раздел III, приложение 7, озаглавено „Тарифни квоти на CTO, които следва да бъдат открити от компетентните органи на Общността“, квотите с поредни номера 10, 14, 28, 31, 103 и 101 се заменят със следното:
      
         
                     „Пореден номер
                  
                  
                     Код по КН
                  
                  
                     Описание на стоката
                  
                  
                     Контингент
                  
                  
                     Ставка на митото (%)
                  
                  
                     Други изисквания и условия
                  
               
                     1
                  
                  
                     2
                  
                  
                     3
                  
                  
                     4
                  
                  
                     5
                  
                  
                     6
                  
               
                     10
                  
                  
                     0201 30 00,
                     0202 30 90,
                     0206 10 95,
                     0206 29 91
                  
                  
                     Обезкостено висококачествено месо от животни от рода на едрия рогат добитък, прясно, охладено или замразено, и отговарящо на следното определение: „Подбрани разфасовки от бикове или юници, които са били хранени след отбиването им изключително чрез водене на паша по пасища. Кланичните трупове се класифицират като „B“ със слой мастни тъкани „2“ или „3“ в съответствие с официалната класификация на трупно говеждо месо, установена от Министерството на земеделието, животновъдството и продоволствието на Бразилия (Ministério da Agricultura, Pecuária e Abastecimento)“
                  
                  
                     10 000 t
                  
                  
                     20
                  
                  
                     Страна доставчик: Бразилия
                  
               
                     14
                  
                  
                     0202 20 30
                     0202 30 10
                     0202 30 50
                     0202 30 90
                     0206 29 91
                  
                  
                     Неразфасовани или разфасовани предни четвъртинки от животни от рода на едрия рогат добитък, замразени
                     Предни четвъртинки, цели или нарязани максимум на пет парчета, като всяка четвъртинка е замразена поотделно; „компенсирани“ четвъртинки, замразени на два блока, единият от които съдържа предната четвъртинка, цяла или нарязана максимум на пет парчета, а другият — задната четвъртинка, без филето, в едно цяло парче
                     Разфасовки от предни четвъртинки и от гърди, наречени „австралийски“
                     Други
                     Месести части от диафрагмата, замразени
                  
                  
                     63 703 t
                     (тегло с костите)
                  
                  
                     20 (1)
                     
                     20 + 994,5 EUR/1 000 kg/нето (2)
                     
                     20 (1)
                     
                     20 + 1 554,3 EUR/1 000 kg/нето (2)
                     
                     20 (1)
                     
                     20 + 1 554,3 EUR/1 000 kg/нето (2)
                     
                     20 (1)
                     
                     20 + 2 138,4 EUR/1 000 kg/нето (2)
                     
                     20 (1)
                     
                     20 + 2 138,4 EUR/1 000 kg/нето (2)
                     
                  
                  
                     Внесеното месо трябва да се използва за преработка.
                     Съгласно разпоредбите на Общността количеството може да бъде преобразувано в еквивалент на висококачествено месо
                  
               
                     28
                  
                  
                     0207 14 10
                     0207 14 50
                     0207 14 70
                  
                  
                     Разфасовки от петли и кокошки, замразени:
                     
                                  
                              
                              
                                 Обезкостени
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Гърди и разфасовки от тях
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Други
                              
                           
                  
                     18 000 t
                  
                  
                     0
                  
                  
                     Разпределението на контингента между доставящите страни е, както следва:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Бразилия 9 600 t
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Тайланд 5 100 t
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Други 3 300 t
                              
                           
               
                     31
                  
                  
                     0207 27 10
                     0207 27 20
                     0207 27 80
                  
                  
                     Пуешки разфасовки, замразени
                     
                                  
                              
                              
                                 Обезкостени
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Половинки или четвъртинки
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Други
                              
                           
                  
                     7 485 t
                  
                  
                     0
                  
                  
                     Разпределението на контингента между доставящите страни е, както следва:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Бразилия 4 300 t
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Други 3 185 t
                              
                           
               
                     103
                  
                  
                     1701 11 10
                  
                  
                     Захар от захарна тръстика, сурова, предназначена за рафиниране
                  
                  
                     310 124 t
                  
                  
                     9,8 EUR/100 kg/нето (3)
                     
                  
                  
                     Страна доставчик: Бразилия
                  
               
                     101
                  
                  
                     1701 11 10
                  
                  
                     Сурова захар от захарна тръстика, предназначена за рафиниране
                  
                  
                     336 876 t
                  
                  
                     9,8 EUR/100 kg/нето (4)
                     
                  
                  
                     Вж. също допълнителна забележка 2 към глава 17“
                  
               
      
         (1)  Когато месото е предназначено за производството на консервирани храни, които не съдържат други основни компоненти освен телешко месо и желе
      
         (2)  Когато месото е предназначено за производството на продукти, различни от консервираните храни, описани по-горе
      
         (3)  Тази ставка се прилага за суровата захар с рандеман 92 %
      
         (4)  Тази ставка се прилага за суровата захар с рандеман 92 %