CELEX: 32001D0101
Language: bg
Date: 2000-12-05 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 5 декември 2000 година относно одобряването на Споразумение под формата на размяна на писма между Общността и всяка от страните от Европейската асоциация за свободна търговия, която предоставя тарифни преференции в съответствие с Общата система за преференции (Норвегия и Швейцария), като предвижда стоки с норвежки или швейцарски произход да се разглеждат при тяхното пристигане на митническата територия на Общността като стоки с произход от Общността (реципрочно споразумение)

Важна правна забележка

|

32001D0101

Официален вестник n° L 038 , 08/02/2001 стр. 0024 - 0024 специално чешко издание глава 11 том 36 стр. 185  - 185 специално испанско издание глава 11 том 36 стр. 185  - 185 специално унгарско издание глава 11 том 36 стр. 185  - 185 специално литвийско издание глава 11 том 36 стр. 185  - 185 LV.ES глава 11 том 36 стр. 185  - 185 MT.ES глава 11 том 36 стр. 185  - 185 PL.ES глава 11 том 36 стр. 185  - 185 SK.ES глава 11 том 36 стр. 185  - 185 специално словенско издание глава 11 том 36 стр. 185  - 185

		20001205Решение на Съветаот 5 декември 2000 годинаотносно одобряването на Споразумение под формата на размяна на писма между Общността и всяка от страните от Европейската асоциация за свободна търговия, която предоставя тарифни преференции в съответствие с Общата система за преференции (Норвегия и Швейцария), като предвижда стоки с норвежки или швейцарски произход да се разглеждат при тяхното пристигане на митническата територия на Общността като стоки с произход от Общността (реципрочно споразумение)(2001/101/ЕО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,като взе предвид член 66, параграфи 4 и 5 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредбите за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета относно създаване на Митнически кодекс на Общността [1],като има предвид, че:(1) За да се упълномощят общностните, швейцарските и норвежките митнически власти да издават заместващи формуляр А сертификати за произход, които да улеснят по-специално движението на стоки с произход от развиващи се страни, които се ползват от общите преференции, дадени от Европейската общност, Швейцария и Норвегия, следва да се сключи споразумение между Общността, Швейцария и Норвегия, според което те взаимно признават техните компоненти като проихождащи от въпросните развиващи се страни по силата на двустранна кумулация на произхода.(2) Според мандата, предоставен на Комисията от Съвета на 29 март 1996 г., преговори с такава сила се водят между Европейската общност, Швейцария и Норвегия и са довели до споразумение под формата на размяна на писма, което е в интерес на Общността да одобри,РЕШИ:Член 1Одобрява от името на Общността споразумението под формата на размяна на писма между Общността и всяка от страните от Европейската асоциация за свободна търговия, която предоставя тарифни преференции в съответствие с Общата система за преференции (Норвегия и Швейцария), като предвижда стоки с норвежки или швейцарски произход да се разглеждат при тяхното пристигане на митническата територия на Общността като стоки с произход от Общността (реципрочно споразумение).Текстът на споразумението под формата на размяна на писма е приложен към настоящото решение.Член 2Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето/лицата, упълномощеноо/и право да подпише/ат споразумението под формата на размяна на писма, от името на Общността.Член 3Председателят на Съвета, от името на Общността, пристъпва към нотификацията, предвидена в споразумението под формата на размяна на писма.Съставено в Брюксел на 5 декември 2000 година.За СъветаПредседателC. Pierret[1] ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1602/2000 (ОВ L 188, 26.7.2000 г., стр. 1).--------------------------------------------------