CELEX: 31976R1627
Language: it
Date: 1976-07-05 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1627/76 della Commissione, del 5 luglio 1976, che stabilisce le modalità di applicazione delle misure relative alla concessione di un aiuto alla produzione per le conserve di ananassi

Avis juridique important

|

31976R1627

Regolamento (CEE) n. 1627/76 della Commissione, del 5 luglio 1976, che stabilisce le modalità di applicazione delle misure relative alla concessione di un aiuto alla produzione per le conserve di ananassi  

Gazzetta ufficiale n. L 180 del 06/07/1976 pag. 0016 - 0017 edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 15 pag. 0207  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 10 pag. 0190  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 10 pag. 0190 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1627/76 DELLA COMMISSIONE  del 5 luglio 1976  che stabilisce le modalità di applicazione delle misure relative alla concessione di un aiuto alla produzione per le conserve di ananassi  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 1929/75 del Consiglio , del 22 luglio 1975 , che istituisce un regime di aiuti alla produzione per le conserve di ananassi ( 1 ) , in particolare l' articolo 7 ,  considerando che , a norma dell ' articolo 6 del regolamento ( CEE ) n . 1929/75 , l ' aiuto ai trasformatori viene corrisposto soltanto se questi hanno pagato ai produttori almeno un prezzo minimo e se è fornita la prova dei quantitativi di conserve prodotti e dell ' origine comunitaria degli ananassi utilizzati ; che è opportuno stabilire le modalità che permettono di assicurare il rispetto di tali condizioni ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i prodotti trasformati a base di ortofrutticoli ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1929/75 si intende per trasformatore un ' impresa esercente a fini economici , sotto la propria responsabilità uno o più stabilimenti attrezzati per la produzione di conserve a base di ananassi .  Articolo 2  Tra il produttore di ananassi freschi e il trasformatore è concluso un impegno di consegna o contratto scritto .  Nell ' impegno di consegna o contratto devono essere specificati fra l ' altro il prezzo pattuito e i quantitativi di ananassi di qualità sana , leale e mercatile , che saranno forniti al trasformatore .  Articolo 3  1 . Per poter beneficiare dell ' aiuto alla produzione , il trasformatore presenta all ' autorità competente dello Stato membro nel quale ha luogo la fabbricazione delle conserve :  a ) un esemplare dell' impegno di consegna o contratto di cui all ' articolo 2 ,  b ) una dichiarazione del produttore degli ananassi freschi comprovante l ' avvenuto pagamento di un prezzo almeno uguale al prezzo minimo ,  c ) una domanda di aiuto .  2 . La domanda deve recare almeno :  a ) il nome , cognome e indirizzo del richiedente ,  b ) l ' indicazione dei quantitativi di conserve di ananassi prodotti con ananassi raccolti nella Comunità .  Articolo 4  1 . Le autorità competenti dello Stato membro interessato verificano :  a ) i quantitativi di ananassi oggetto degli impegni di consegna o dei contratti di cui all ' articolo 2 ed entrati nell ' impresa del richiedente ,  b ) i quantitativi di conserve fabbricati con i prodotti di cui alla lettera a ) .  2 . Ai fini del controllo di cui al paragrafo 1 , i trasformatori tengono una contabilità di magazzino dalla quale risultino almeno :  - i quantitativi di ananassi freschi forniti , distinguendo quelli oggetto degli impegni di consegna o dei contratti di cui all ' articolo 2 ,  - i quantitativi di conserve di ananassi prodotti , distinguendo quelli ottenuti da ananassi forniti in base ai suddetti impegni di consegna o contratti .  Articolo 5  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 5 luglio 1976 .  Per la Commissione  P.J . LARDINOIS  Membro della Commissione  ( 1 ) GU n . L 198 del 29 . 7 . 1975 , pag . 13 .