CELEX: 31990R1822
Language: it
Date: 1990-06-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1822/90 della Commissione, del 29 giugno 1990, che fissa le restituzioni all'esportazione per i semi oleosi

N. L 167/60                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     30 . 6. 90
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 1822/90 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 29 giugno 1990
                                   che fissa le restituzioni all'esportazione per i semi oleosi
LA COMMISSIONE DEI<LE COMUNITÀ EUROPEE,                                   fissati dai regolamenti (CEE) n. 1317/90 (10) e (CEE) n.
                                                                          1318/90 (n) del Consiglio ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                                  considerando che il prezzo indicativo fissato dal Consiglio
                                                                          è ridotto a norma dell'articolo 2 del regolamento (CEE) n.
                                                                          784/90 della Commissione, del 29 marzo 1990, che fissa
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,                   il coefficiente riduttore dei prezzi agricoli della campagna
                                                                          di commercializzazione 1990/ 1991 e seguito del riallinea­
                                                                          mento monetario del 5 gennaio 1 990 e che modifica i
visto il regolamento n. 136/66/CEE del Consiglio, del 22                  prezzi e gli importi fissati in ecu per la stessa campa­
settembre 1966, relativo all'attuazione di un'organizza­                  gna (12);
zione comune dei mercati nel settore dei grassi ('), modifi­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2902/89 (2),
                                                                          considerando che, ai sensi dell'articolo 28 del regola­
                                                                          mento n. 136/66/CEE, una restituzione può essere accor­
visto il regolamento n. 142/67/CEE del Consiglio, dèi 21                  data al momento dell'èsportazione verso i paesi terzi di
giugno 1967, relativo alle restituzioni all'esportazione di               semi oleosi raccolti nella Comunità ; che l'importo di
semi di colza, ravizzone e girasole (3), modificato da ultimo             detta restituzione può essere al massimo eguale alla diffe­
dall'atto di adesione della Grecia, in particolare l'articolo             renza tra i prezzi nella Comunità e i corsi mondiali,
2, paragrafo 3, prima frase,                                              qualora i primi siano superiori ai secondi ; che in base
                                                                          all'articolo 21 del regolamento n. 136/66/CEE, l'articolo
                                                                          28 di detto regolamento si applica attualmente ai semi di
visto il regolamento (CEE) n. 1678/85 del Consiglio,                      colza, ravizzone e girasole ;
dell' I 1 giugno 1985, che fissa i tassi di conversione da
applicare nel settore agricolo (4), modificato da ultimo dal              considerando che la restituzione per i semi di colza e di
regolamento (CEE) n. 1775/90 (*),                                         ravizzone prodotti in Spagna o in Portogallo è adeguata
                                                                          conformemente al regolamento (CEE) n. 478/86 del
                                                                          Consiglio (i3) ;
visto il regolamento (CEE) n. 1569/72 del Consiglio, del
20 luglio 1972, che prevede misure speciali per i semi di
colza, di ravizzone e di girasole (6), modificato da ultimo               considerando che, ai sensi dell'articolo 3 del regolamento
dal regolamento (CEE) n. 2216/88 f), in particolare l'arti­               n. 142/67/CEE, la restituzione deve essere calcolata pren­
colo 2, paragrafo 3,                                                      dendo in considerazione i prezzi praticati nella Comunità
                                                                          sui differenti mercati rappresentativi per la trasformazione
                                                                           e l'esportazione, i corsi più favorevoli constatati sui diffe­
visto il regolamento (CEE) n. 2041 /75 della Commissione,                  renti mercati dei paesi terzi importatori e le spese
del 25 luglio 1975, che stabilisce le modalità particolari di              commerciali e di resa sul mercato mondiale ; che, inoltre,
applicazione del regime dei titoli d'importazione, di                      l'importo delle restituzioni deve essere fissato tenendo
esportazione e di fissazione anticipata nel settore dei                    conto del livello del prezzo di mercato, nella Comunità,
grassi (8), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.                  dei semi oleosi di cui all'articolo 21 del regolamento n.
2662/87 ('), in particolare l'articolo 13,                                 136/66/CEE nonché delle prospettive di evoluzione di
                                                                           detti prezzi ; che, in più, detta fissazione deve tener conto
                                                                           dell'aspetto economico delle esportazioni previste e della
visto il parere del comitato monetario,                                    situazione, nella Comunità, delle disponibilità di detti
                                                                           semi rispetto alla domanda ;
 considerando che il prezzo indicativo e le maggiorazioni
 mensili del prezzo indicativo dei semi di colza, di raviz­                considerando che la riduzione dell'importo delle restitu­
 zone e di girasole per la campagna 1990/ 1991 sono stati                  zioni derivante eventualmente dal regime dei quantitativi
                                                                           massimi garantiti per la campagna 1990/ 1991 non è stata
(1) GU    n. 172 del 30. 9. 1966, pag. 3025/66.
                                                                           ancora fissata ; che l'importo per la campagna 1990/1991
(2) GU    n. L 280 del 29. 9. 1989, pag. 2.                                è stato calcolato provvisoriamente sulla base della ridu­
(3) GU    n. 125 del 26. 6. 1967, pag. 2461 /67.                           zione applicabile per la campagna 1989/ 1990 ;
0   GU    n. L 164 del 24. 6. 1985, pag. 11 .
 0  GU    n. L 163 del 29. 6. 1990, pag. 9.
(«) GU    n. L 167 del 25. 7. 1972, pag. 9.                                (10) GU  n. L  132 del 23 . 5. 1990, pag. 9 .
0   GU    n. L 197 del 26. 7. 1988, pag. 10.                               (")  GU  n. L  132 del 23. 5. 1990, pag. 11 .
(«) GU    n. L 213 dell' i 1 . 8. 1975, pag. 1 .                           (n)  GU  n. L  83 del 30. 3. 1990, pag. 102.
(') GU    n. L 252 del 3. 9. 1987, pag. 6.                                 (>3) GU  n. L  53 dell' i . 3. 1986, pag. 55.
 ---pagebreak--- 30. 6. 90                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 167/61
considerando che, conformemente ali articolo 1 del rego­                b) per gli altri Stati membri la differenza tra :
lamento (CEE) n. 651 /71 della Commissione, del 29
marzo 1971 , relativo a talune modalità d'applicazione                      — il rapporto tra il tasso di conversione utilizzato
delle restituzioni all'esportazione dei semi oleosi ('), modi­                  nell'ambito della politica agricola comune per la
ficato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1815/84 (2),                          moneta dello Stato membro interessato e il tasso
l'importo della restituzione deve essere calcolato in base al                   centrale della moneta di ciascuno degli Stati
peso dei semi esportati ; che detto peso deve essere adat­                      membri di cui alla lettera a)
tato in funzione delle differenze che possono esistere tra
le percentuali di umidità e d'impurità constatate e quelle                      e
prese in considerazione per la definizione della qualità                    — il tasso di cambio in contanti della moneta dello
tipo per la quale è fissato il prezzo indicativo ; che                          Stato membro interessato rispetto alla moneta di
pertanto al momento di detto adattamento il peso dei
semi esportati deve essere maggiorato dell'importo di                           ciascuno degli Stati membri di cui alla lettera a)
                                                                                rilevato durante un periodo da stabilirsi ;
detta differenza tra la quantità d'umidità e d'impurità che
esistono effettivamente e quella presa in considerazione
per la qualità tipo, qualora la prima quantità è inferiore              considerando che, in virtù dell'articolo 2, paragrafo 2, del
alla seconda ; che, in caso contrario, il peso dei semi                 regolamento (CEE) n. 1 569/72, vengono determinati
esportati deve essere diminuito dell'importo di questa                  importi differenziali a termine quando il tasso a termine
stessa differenza ;                                                     per una o più monete comunitarie si scosta di almeno
                                                                        una determinata percentuale dal tasso in contanti ; che
                                                                        tale percentuale è stata fissata a 0,5 % del regolamento
considerando che la qualità tipo di cui sopra è stata defi­             (CEE> n. 1813/84 ;
nita nell'articolo 2 del regolamento (CEE) n. 1102/84 del
Consiglio (3) ;
                                                                        considerando che il regolamento (CEE) n. 1813/84 ha
                                                                        determinato i tassi di cambio in contanti ed a termine,
considerando che, ai sensi dell'articolo 2 del regolamento              nonché il periodo da prendere in considerazione per il
n. 142/67/CEE, la restituzione può essere fissata a livelli             calcolo degli importi differenziali ; che, qualora non
differenti secondo la destinazione quando la situazione                 fossero disponibili, per uno o più mesi, tassi di cambio a
del mercato mondiale o le esigenze specifiche di taluni                 termine, si utilizza, secondo i casi, il tasso preso in consi­
mercati lo rendano necessario ;
                                                                        derazione per il mese precedente o per il mese succes­
                                                                        sivo ;
considerando che l'articolo 4 del regolamento (CEE) n.
651 /71 prevede la pubblicazione della restituzione finale,             considerando che dall'applicazione di tutte queste disposi­
risultante dalla conversione, nelle singole monete nazio­               zioni alla situazione attuale dei mercati nel settore dei
nali, dell'importo della restituzione in ecu, maggiorato o              semi oleosi e in particolare ai corsi o ai prezzi di detti
diminuito dell'importo differenziale ; che l'articolo 1 del             prodotti risulta che, in virtù dell'articolo 4 del regola­
regolamento (CEE) n. 1813/84 della Commissione (4),                     mento (CEE) n. 651 /71 , l'importo della restituzione in ecu
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1539/                     e l'importo della restituzione finale in ciascuna delle
90 0, ha definito gli elementi che compongono gli                       monete nazionali devono, per la colza e il ravizzone,
importi differenziali ; che tali elementi sono uguali all'in­           essere fissati conformemente all'allegato del presente
 cidenza sul prezzo indicativo o diminuito del 7,5 % sulla              regolamento e che non è necessario fissare la restituzione
 restituzione del coefficiente derivato dalla percentuale di            per il girasole ;
 cui all'articolo 2, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n.
 1 569/72 ; ch<e, a norma di tali disposizioni, tale percen­
 tuale rappresenta :                                                    considerando che, alla luce delle attuali circostanze nella
                                                                        Repubblica democratica tedesca e delle loro ripercussioni
a) per gli Stati membri le cui monete sono mantenute tra                sulla situazione del mercato, si ravvisa l'opportunità di
     loro entro un divario istantaneo massimo del 2,25 %,               non fissare restituzioni per i prodotti esportati in tale
     la differenza tra :                                                paese ;
     — il tasso di conversione utilizzato nell'ambito della
                                                                        considerando che l'articolo 13 del regolamento (CEE) n.
         politica agricola comune
                                                                        2041 /75 prevede la possibilità di ridurre la durata di vali­
         e                                                              dità del titolo di fissazione anticipata della restituzione
                                                                        all'esportazione qualora la situazione del mercato giusti­
     — il    tasso   di   conversione    che    risulta dal  tasso       fichi tale misura ; che ai fini di una corretta gestione del
         centrale ;                                                      mercato dei prodotti in questione è opportuno ridurre la
                                                                         durata di validità del titolo ;
 (') GU  n. L  75 del 30. 3. 1971 , pag. 16.
 (2) GU  n. L  170 del 29. 6. 1984, pag. 46.                             considerando che le misure previste dal presente regola­
 O   GU  n. L  113 del 28. 4. 1984, pag. 8.
 (4) GU  n. L   170 del 29. 6. 1984, pag. 41 .                           mento sono conformi al parere del comitato di gestione
 0   GU  n. L   145 dell'8. 6. 1990, pag. 20.                            per le materie grasse,
 ---pagebreak---   N. L 167/62                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  30 . 6 . 90
  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                              3.    Non viene fissata alcuna restituzione per il girasole.
                                                                                     4. Tuttavia l'importo delle restituzioni, in caso di fissa­
                                                                                     zione, per la campagna 1990/ 1991 sarà confermato o
                                 Articolo 1                                          sostituito con decorrenza del 1° luglio 1990, per tener
                                                                                     conto dell'applicazione del regime dei quantitativi
                                                                                     massimi garanti.
   1 . Gli importi della restituzione previsti dall articolo 4,                      5.    Il titolo di fissazione anticipata della restituzione
   paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 651 /71 sono fissati                         all'esportazione è valido a decorrere dalla data del rilascio
   in allegato per la colza e il ravizzone.                                          fino al termine del primo mese successivo.
                                                                                                                Articolo 2
   2.    Per i prodotti esportati a destinazione della Repub­
   blica democratica tedesca non è fissata alcuna restituzione.                      Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio 1990.
                        Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                        in ciascuno degli Stati membri.
                        Fatto a Bruxelles, il 29 giugno 19901
                                                                                                Per la Commissione
                                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                                           Membro della Commissione
                                                                        ALLEGATO
                            al regolamento della Commissione, del 29 giugno 1990, che (issa le restituzioni
                                                          all'esportazione per i semi oleosi
                                                                                                                                      (Importi ber 100 kg)
\                                                        Corrente
                                                            7(7
                                                                           1° term .
                                                                              8 0)
                                                                                            2° term.
                                                                                                9
                                                                                                           3° term .
                                                                                                              10
                                                                                                                            4° term .
                                                                                                                               11
                                                                                                                                              5° term.
                                                                                                                                                 12
  1 . Restituzioni nominali (ECU) :
      — Spagna                                               18,830            18,830          —              —                                  —
      — Portogallo                                          22,300             22,300                                          —
      — altri Stati membri                                  21,000             21,000
  2. Restituzioni finali :
      Semi raccolti ed esportati da :
      — RF di Germania (DM)                                 49,50              49,16
      — Paesi Bassi (FI)                                     55,39             55,39
      — UEBL (FB/Flux)                                   1 014,03          1 014,03
      — Francia (FF)                                       164,89            164,89            —              —                —                 —
      — Danimarca (Dkr)                                    187,53            187,53
      — Irlanda (£ Irl)                                      18,352            18,352
      — Regno Unito (£)                                      15,775            15,775
      — Italia (Lit)                                    36 785           36785
      — Grecia (Dra)                                     4 340,51          4 327,88
      — Spagna (Pta)                                     3 011,36          3 011,36
      — Portogallo (Esc)                                 4 613,91          4 613,91
  P) Fatta salva, la riduzione risultante dal regime dei quantitativi massimi garantiti per la campagna di commercializzazione 1990/ 1991 .