CELEX: 62007CO0506
Language: sl
Date: 2009-09-03 00:00:00
Title: Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 3. septembra 2009. # Lubricantes y Carburantes Galaicos SL proti GALP Energía España SAU. # Predlog za sprejetje predhodne odločbe: Audiencia provincial de La Coruña - Španija. # Člen 104(3), prva alinea, Poslovnika - Konkurenca - Omejevalni sporazumi - Člen 81 ES - Pogodba o izključni dobavi goriv in kuriv sklenjena med dobaviteljem in upravljavcem bencinskega servisa - Izjema -Sporazum majhnega pomena - Uredba (EGS) št. 1984/83 - Člen 12(2) - Uredba (ES) št. 2790/1999 - Člena 4(a), in 5(a) - Trajanje izključnosti - Določitev prodajne cenetretjim. # Zadeva C-506/07.

Sklep Sodišča (sedmi senat) z dne 3. septembra 2009 – Lubricantes y Carburantes Galaicos proti GALP Energía España
      (Zadeva C‑506/07)
      „Člen 104(3), prva alinea, Poslovnika – Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Člen 81 ES – Pogodba o izključni dobavi goriv in kuriv, sklenjena med dobaviteljem in upravljavcem bencinskega servisa – Izjema – Sporazum majhnega pomena – Uredba (EGS) št. 1984/83 – Člen 12(2) – Uredba (ES) št. 2790/1999 – Člena 4(a) in 5(a) – Trajanje izključnosti – Določitev prodajne cene tretjim“
      1.                     Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Prepoved – Pogoji – Vpliv na trgovino med državami članicami – Škodovanje konkurenci –
            Občuten učinek – Pogodba o izključni dobavi goriv in kuriv, sklenjena med dobaviteljem in upravljavcem bencinskega servisa,
            za katero ne velja skupinska izjema (člen 81(1) ES) (Glej točke od 22 do 26 in 33 ter točko 1 izreka.)
      2.                     Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Škodovanje konkurenci – Sporazumi o izključni nabavi – Merila za presojo – Dostopnost
            trga (člen 81(1) ES) (Glej točke od 28 do 32.)
      3.                     Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Prepoved – Skupinske izjeme – Sporazumi o izključni nabavi – Uredba št. 1984/83 – Pogodba
            o izključni dobavi goriv in kuriv, sklenjena med dobaviteljem in upravljavcem bencinskega servisa – Maksimalno trajanje –
            Odstopanje (člen 81(3) ES; Uredba Komisije št. 1984/83, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 1582/97, člen 12(2)) (Glej
            točke od 34 do 41 in točko 2 izreka.)
      4.                     Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Prepoved – Skupinske izjeme – Vertikalni sporazumi – Uredba št. 2790/1999 – Pogodba o
            izključni dobavi goriv in kuriv, sklenjena med dobaviteljem in upravljavcem bencinskega servisa – Maksimalno trajanje – Odstopanje
            (člen 81(3) ES; Uredba Komisije št. 2790/1999, člen 5(a)) (Glej točke od 42 do 47 in točko 3 izreka.)
      5.                     Konkurenca – Omejevalni sporazumi – Prepoved – Skupinske izjeme – Sporazumi o izključni nabavi – Uredba št. 1984/83 – Vertikalni
            sporazumi – Uredba št. 2790/1999 – Določitev priporočene prodajne cene (Uredba Komisije št. 1984/83, kakor je bila spremenjena
            z uredbama št. 1582/97, člen 11, in št. 2790/1999, člen 4(a)) (Glej točke od 49 do 56 in točko 4 izreka.)
      Predmet 
      
         
               Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Audiencia Provincial de La Coruña – Razlaga člena 81(1)(a), ES, osme uvodne izjave
                  ter členov 10 in 12(1)(c) in (2) Uredbe Komisije (EGS) št. 1984/83 z dne 22. junija 1983 o uporabi člena 85(3) Pogodbe za
                  skupine sporazumov o izključni nabavi (UL L 173, str. 5) in členov 4(a) in 5 Uredbe Komisije (ES) št. 2790/1999 z dne 22.
                  decembra 1999 o uporabi člena 81(3) Pogodbe za skupine vertikalnih sporazumov in usklajenih ravnanj (UL L 336, str. 21) –
                  Pogodba o izključni dobavi goriv in kuriv, sklenjena med dobaviteljem in upravljavcem bencinskega servisa – Bencinski servis,
                  ki ga zgradi dobavitelj na podlagi stavbne pravice, ki jo je pridobil od prodajalca za obdobje 25 let na lastnini in ki je
                  bila slednjemu dana v užitek za isto dobo.
               
            Izrek 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Če pogodba, kot je ta, ki je predmet obravnave v postopku v glavni stvari, ki določa ustanovitev stvarne pravice, imenovane
                     „stavbna pravica“, v korist dobavitelja naftnih proizvodov za obdobje 25 let, s katero se temu dovoljuje, da zgradi bencinski
                     servis in ga da v najem lastniku zemljišča za obdobje, ki se ujema s trajanjem te pravice, obsega določila glede določitve
                     prodajne cene tretjim in/ali obveznost izključne nabave ali prepovedi konkuriranja, katerih trajanje uporabe presega časovne
                     omejitve iz Uredbe Komisije (EGS) št. 1984/83 z dne 22. junija 1983 o uporabi člena [81](3) Pogodbe za skupine sporazumov
                     o izključni nabavi, kakor je bila spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1582/97 z dne 30. julija 1997 in z Uredbo Komisije
                     (ES) št. 2790/1999 z dne 22. decembra 1999 o uporabi člena 81(3) Pogodbe za skupine vertikalnih sporazumov in usklajenih ravnanj,
                     zanjo ne velja prepoved iz člena 81(1), pod pogojem, da ne more vplivati na trgovino med državami članicami in nima za cilj
                     ali posledico občutno omejevanje konkurence, kar mora zlasti ob upoštevanju ekonomskega in pravnega konteksta, v katerega
                     se umešča pogodba, obravnavati predložitveno sodišče.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Člen 12(2) Uredbe št. 1984/83, kakor je bila spremenjena z Uredbo št. 1582/97, je treba razlagati tako, da za namene odstopanja,
                     ki ga predvideva, ne nasprotuje temu, da trajanje uporabe sporazuma o izključnosti preseže časovne omejitve, določene v tej
                     uredbi, če je lastnik zemljišča na dobavitelja prenesel stavbno pravico v trajanju 25 let, pri čemer se je slednji zavezal
                     zgraditi bencinski servis, ki je bil dan v najem lastniku zemljišča zato, da z njim upravlja v obdobju, ki ustreza trajanju
                     te pravice.
                  
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Člen 5(a) Uredbe št. 2790/1999 je treba razlagati tako, da za namene odstopanja, ki ga predvideva, ne nasprotuje temu, da
                     trajanje uporabe sporazuma o izključnosti preseže časovne omejitve, določene v tej uredbi, če je lastnik zemljišča na dobavitelja
                     prenesel stavbno pravico v trajanju 25 let, pri čemer se je slednji zavezal zgraditi bencinski servis, ki je bil dan v najem
                     lastniku zemljišča zato, da z njim upravlja v obdobju, ki ustreza trajanju te pravice.
                  
               
            
         
                  4)
               
               
                  
               
               
                  	Pogodbena določila glede prodajne cene tretjim, kot so te, ki so predmet obravnave v postopku v glavni stvari, so lahko predmet
                     skupinske izjeme na podlagi Uredbe št. 1984/83, kakor je bila spremenjena z uredbama št. 1582/97 in št. 2790/1999, če se dobavitelj
                     omeji na to, da določi maksimalno prodajno ceno ali da priporoči prodajno ceno in če ima zato prodajalec dejansko možnost
                     določiti to prodajno ceno. Po drugi strani taka določila ne morejo biti predmet navedene izjeme, če neposredno ali posredno
                     oziroma na prikrit način privedejo do določitve prodajne cene tretjim ali do določitve minimalne cene s strani dobavitelja.
                     Predložitveno sodišče mora obravnavati, ali ima prodajalec take omejitve ob upoštevanju vseh pogodbenih obveznosti glede na
                     njihov ekonomski in pravni kontekst kot tudi ravnanje strank iz postopka v glavni stvari.