CELEX: 31990R0841
Language: it
Date: 1990-04-02 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 841/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 2 APRILE 1990, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

3. 4. 90                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 88/ 15
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 841/90 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 2 aprile 1990
                           relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               n. 2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                     Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                     tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del             e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione            seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6,
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
paragrafo 1 , lettera c),
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                            Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia             Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce         alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­             loro fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conforme­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al      mente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;          alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla         delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 33 280 t                                     Articolo 2
di cereali ;
                                                                     Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­           sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                    Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri .
                  Fatto a Bruxelles, il 2 aprile 1990.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                           Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 172 del, 21 . 6. 1989, pag. 1 .
(3) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            (4) GU n . L 204 del 25 . 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 88 / 16                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    3 . 4. 90
                                                             ALLEGATO I
                                                             LOTTI A e B
               1 . Azioni n. (') : 134/90 (lotto A), 35/90 e 144/90 (lotto B).
               2. Programma : 1989.
               3. Beneficiano : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
               4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. G 103 del 16. 4. 1987.
               5. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
               6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, HAI .
               8. Quantitativo globale : 24 600 t.
               9. Numero dei lotti : 2 (A : 15 000 t ; B : 9 600 t).
             10. Condizionamento e marcatura (4) (8) : vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, II.B.1.c).
                   Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                   vedi allegato II.
             1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
             1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco — fob stivato (9).
             1 3 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5 . Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' I al 25. 5. 1990.
             1 8 . Data limite per la fornitura : —
             1 9. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 4. 1990, ore 12.
             21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 24. 4. 1990, ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 10 al 31 . 5. 1990 ;
                   c) data limite per la fornitura : —
             22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte f5) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   (Telex AGREC 22037 B o 25670 B)
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) : restituzione applicabile il 27. 3. 1990, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 482/90 della Commissione (GU n. L 51 del 27. 2. 1990, pag. 31 ).
 ---pagebreak--- 3 . 4. 90                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 88/ 17
                                                               LOTTO C
            1 . Azione n. ('): 109/90.
            2. Programma : 1989.
            3. Beneficiario : Lesotho Flour Mills, Private Bag A 62 Maseru 100 (tel. 234 98 ; telex 329 BB).
            4. Rappresentante del beneficiario (10) : Manager, Food Management Unit, PO Box 527, Maseru (tel.
                32 39 58).
            5. Luogo o paese di destinazione : Lesotho.
            6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987,
                pag. 3, IIA.1 .
            8. Quantitativo globale : 7 000 t.
            9 . Numero dei lotti : 1 .
          10 . Condizionamento e marcatura : alla rinfusa.
          1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
          12. Stadio di fornitura : reso destinazione.
          13 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5. Porto di sbarco : —
          16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : Lesotho Flour Mills, Private Bag A 62,
                Maseru 100, Lesotho (tel. 234 98 ; telex 329 BB).
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                stadio porto d'imbarco : dal 15. 6 al 15. 7. 1990.
          18. Data limite per la fornitura : dall' I al 31 . 8 . 1990.
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 4. 1990, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 24. 4. 1990, ore 12 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                    porto di imbarco : dal 15. 6 al 15. 7. 1990 ;
                c) data limite per la fornitura : dall' I al 31 . 8 . 1990.
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte 0 :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                À l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Loi 1 20, bureau 7/58
                Rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B o 25670 B
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) : restituzione applicabile il 27. 3. 1990, fissata dal
                regolamento (CEE) n. 482/90 della Commissione (GU n. L 51 del 27. 2. 1990, pag. 31 ).
 ---pagebreak--- N. L 88/ 18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     3 . 4. 90
                                                             LOTTO D
              1 . Azione n.('): 907/89.
              2. Programma : 1989.
              3. Beneficiano : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex
                  626675 WFP I).
              4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
              6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987,
                  pag. 3, HAI .
              8. Quantitativo globale : 815 t.
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (*): vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, II.B.1,c).
                  Iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                  « ACTION No 907/89 / Ethiopia / 0346001 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ASSAB »
            1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            1 4. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : -—
            1 5. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 31 . 5. 1990 .
            18 . Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 4. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 24. 4. 1 990, ore 1 2 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 31 . 5. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : -—
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte 0 :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ^6) : restituzione applicabile il 27. 3. 1990, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 482/90 della Commissione (GU n. L 51 del 27. 2. 1990, pag. 31 ).
 ---pagebreak--- 3 . 4. 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 88/ 19
                                                                LOTTO E
            1 . Azioni n. ('): da 54/90 a 56/90.
            2. Programma : 1989.
            3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
            4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n . C 103 del 16. 4. 1987.
            5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
            6. Prodotto da mobilitare : fiocchi d'avena.
            7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, IIA9.
            8 . Quantitativo globale : 444 t (765 t di cereali).
            9 . Numero dei lotti : 1 .
          1 0. Condizionamento e marcatura (4) (*) (8) :
                vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, II.B.3 .
                Iscrizioni sui sacchi (impresse con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                vedi allegato II.
          1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
          12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
          1 3 . Porto d'imbarco : —
          14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
          1 5. Porto di sbarco : —
          1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
          17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15. 5 al 15. 6. 1990 .
          18 . Data limite per la fornitura : —
          19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
          20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 4. 1990, ore 12.
          21 . In caso di seconda gara :
                a) scadenza per la presentazione delle offerte : 24. 4. 1 990, ore 1 2 ;
                b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' i al 30. 6. 1990 ;
                c) data limite per la fornitura : —
          22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
          23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
          24. Indirizzo a cui inviare le offerte H :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                À l'attention de Monsieur N. Arend
                Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                Rue de la Loi 200
                B- 1 049 Bruxelles
                (Telex AGREC 22037 B o 25670 B)
          25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                restituzione applicabile il 27. 3. 1990, fissata dal regolamento (CEE) n. 482/90 della Commissione (GU
                n. L 51 del 27. 2. 1990, pag. 31 ).
 ---pagebreak--- N. L 88/20                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      3 . 4. 90
                                                               LOTTO F
             1 . Azione n.('): 944/89.
             2. Programma : 1989.
             3 . Beneficiario : Gibuti .
             4. Rappresentante del beneficiario (10) : Ministère de la Santé Publique, BP 1974, Djibouti — Tel. Secré­
                 tariat Ministre 253/35 14 91 ; Conseiller Technique 253/35 08 43 — Telex (via Présidence de la Républi­
                 que) 5871 .
             5. Luogo o paese di destinazione : Gibuti.
             6. Prodotto da mobilitare : Paste alimentari.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                 — Umidità massima : 12,5 %
                 — Su 100 parti di sostanza secca :
                      — ceneri : 0,70 minimo — 0,90 massimo
                      — cellulosa : 0,20 minimo — 0,45 massimo
                      — sostanze azotate (azoto x 5,70) : 10,50 minimo
                 — Grado di acidità : 4
                 Il grado di acidità è espresso dal numero dei cm3 di soluzione alcalina normale, occorrente per neutraliz­
                 zare 100 g di sostanza secca.
             8. Quantitativo globale : 50 t (100 t di cereali).
             9 . Numero dei lotti : 1 .
           10. Condizionamento e marcatura (") :
                 « ACTION No 944/89 - PATES ALIMENTAIRES / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                 MIQUE EUROPÉENNE »
           11 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
           1 3 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5. Porto di sbarco : Gibuti.
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                 stadio porto d'imbarco : dal 15. 5 al 15. 6. 1990.
           18. Data limite per la fornitura : 15. 7. 1990.
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 17. 4. 1990, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 30. 4. 1990, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                     porto di imbarco : dall' i al 30. 6. 1990 ;
                 c) data limite per la fornitura : 31 . 7. 1990.
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte f5) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                 Rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B o 25670 B.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (') : restituzione applicabile il 30. 3. 1990, fissata dal
                 regolamento (CEE) n. 520/90 (GU n. L 53 dell' I . 3. 1990, pag. 73).
 ---pagebreak--- 3. 4. 90                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 88/21
         Note
          (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
          (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
              vedi elenco pubblicato nella GU n. C 227 del 7. 9. 1985, pagina 4.
          (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
              per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
              membro in questione, non sono superate.
              Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.
              L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
              seguenti :
              — certificato fitosanitario,
              — certificato d'origine.
          (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
              essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
              Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
              al punto 20 dei presenti allegati, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
              paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
              — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 dei presenti allegati,
              — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                  — 235 01 32
                  — 236 10 97
                  — 235 01 30
                  — 236 20 05.
          (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell 1 . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
              ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
              zioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappre­
              sentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a
              quella di cui al punto 25 dei presenti allegati.
          0 Da spedire in contenitori di 20 piedi (azioni 54/90 e 56/90 : contenitori di 40 piedi), regime FCL/LCL. Il
              fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione dei contenitori, stadio stock del
              terminal al porto d'imbarco. Tutte le altre successive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei
              contenitori dal terminal, sono a carico del beneficiario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13,
              paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87.
              L'aggiudicatario deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo del numero
              d'imballaggio di ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero
              come indicato nel bando di gara.
              L'aggiudicatario deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato, il cui numero
              deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
         (') Il fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
              M. de Keyzer and Schutz BV
              Postbus 1438
              Blaak 16
              NL-3000 Rotterdam .
          (') In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 1 3, paragrafo 2 del regolamento
              (CEE) n. 2200/87 il prezzo offerto deve essere comprensivo delle spese di carico e di stivaggio. L'aggiudi­
              catario è responsabile delle operazioni di carico e di stivaggio.
         (I0) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
              — Lotto C :
                  M. A. Kratz, PO Box MS 518 Maseru, Lesotho (tel. 31 37 26 ; telex DELEGEUR 4351 LO).
              — Lotto F :
                  M. Perez Porras, PO Box 2477, Djibouti, telex 5894 DJ, telefax 253-350036
         (") — I pacchi; da 1 kg di polipropilene isotattico, di cartone o di cellofan, recanti 1 indicazione della data di
                  fabbricazione e della data limite per il consumo o della data relativa al periodo minimo di conserva­
                  zione del prodotto.
              — I pacchi vengono condizionati in cartoni di 25 pacchi di un materiale resistente adatto al trasporto via
                  mare ; tali cartoni devono venir fissati saldamente alle palette mediante una robusta reggetta di nylon.
              — I sacchi recano in lettere di almeno 1 cm e i cartoni in lettere di almeno 3 cm la dicitura indicata al
                  punto 10.
 ---pagebreak--- N. L 88/22                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             3. 4. 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                               BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario    País destinatario             Inscripción en el embalaje
     del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti         Totalmængde             Delmængde            Modtager        Modtagerland                    Emballagens påtegning
                          (tons)                 (tons)
   Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
    der Partie
                       der Partie
                                            (in Tonnen)           Empfänger     Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                                 Δικαιούχος           Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας       (σε τόνους)            (σε τόνους)                            προορισμού
        Lot         Total quantity        Partial quantities      Beneficiary   Recipient country             Markings on the packaging
                      (in tonnes)            (in tonnes)
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
      du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                                                                 Bénéficiaire    Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
   Designazione       della partita      Quantitativi parziali   Beneficiario   Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
   della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                     van de partij             (in ton)          Begunstigde    Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
  van de partij         (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário    País destinatário               Inscrição na embalagem
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
        A               15 000                                  Euronaid        Ethiopia           Action No 134/90 / Wheat / LWF / 95102 /
                                                                                                   Gift of the European Economic Community /
                                                                                                   For free distribution
         B                 9 600                6 500           Euronaid        Ethiopia           Action No 35/90 / Wheat / Concern / 95400 /
                                                                                                   Assab / Gift of the Eurpean              Economic
                                                                                                   Community / For free distribution
                                                  3 100         Euronaid        Ethiopia           Action No 144/90 / Wheat / WVB / 905301 /
                                                                                                   Assab / Gift of the European Economic
                                                                                                   Community / For free distribution
         E                   444                    288         Caritas N       Colombia           Acción n0 54/90 / Copos de avena / Caritas
                                                                                                   neerlandica / 90336 / Bogotá via Santa Marta /
                                                                                                   Donación de la Comunidad Econòmica Europea
                                                                                                   / Destinado a la distribución gratuita
                                                      12        CAM             Brasil             Acção n? 55/90 / Flocos de aveia / CAM / 92049
                                                                                                   / Recife / Donativo da Comunidade Econòmica
                                                                                                   Europeia / Destinado a distribuição gratuita
                                                     144        Caritas N       Haiti              Action n0 56/90 / Flocons d'avoine / Caritas
                                                                                                   Neerlandica / 90334 / Port-au-Prince / Don de
                                                                                                   la Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                   distribution gratuite