CELEX: 31984R2072
Language: nl
Date: 1984-06-29 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2072/84 van de Raad van 29 juni 1984 betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit de Volksrepubliek China

Avis juridique important

|

31984R2072

Verordening (EEG) nr. 2072/84 van de Raad van 29 juni 1984 betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit de Volksrepubliek China  

Publicatieblad Nr. L 198 van 27/07/1984 blz. 0001 - 0084 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 20 blz. 0216  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 20 blz. 0216 

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 2072/84 VAN DE RAAD  van 29 juni 1984  betreffende de gemeenschappelijke regeling van toepassing op de invoer van bepaalde textielprodukten van oorsprong uit de Volksrepubliek China  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,  Gezien het voorstel van de Commissie ,  Overwegende dat de Gemeenschap in 1979 met de Volksrepubliek China , hierna " China " te noemen over een Overeenkomst betreffende de handel in textielprodukten heeft onderhandeld ; dat de tenuitvoerlegging van deze Overeenkomst bij Verordening ( EEG ) nr . 3061/79 ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening  ( EEG ) nr . 109/84 ( 2 ) , is geschied ;  Overwegende dat de Gemeenschap met China onderhandelingen betreffende een Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst heeft gevoerd ; dat de Gemeenschap en China hebben besloten dat de bepalingen van dat Protocol met ingang van 1 januari 1984 tot en met 31 december 1988 volledig van toepassing zijn ;  Overwegende dat het met het oog op de toepassing van de bepalingen van de Overeenkomst , zoals gewijzigd bij het Aanvullend Protocol , hierna " Overeenkomst " te noemen , noodzakelijk is om nieuwe specifieke , gemeenschappelijke regels voor de invoer van bepaalde textielprodukten , van oorsprong uit China , vast te stellen ;  Overwegende dat zulks een verdere verlenging en wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 3061/79 zou vereisen ; dat het evenwel om redenen van duidelijkheid en administratieve doeltreffendheid wenselijk is een nieuwe , alle aspecten bestrijkende verordening op te stellen ; dat Verordening ( EEG ) nr . 3061/79 bijgevolg dient te worden ingetrokken ;  Overwegende dat ervoor dient te worden zorg gedragen dat de doelstellingen van de Overeenkomst niet worden doorkruist door verlegging van het handelsverkeer ; dat bijgevolg passende controlemaatregelen op de oorsprong van de produkten en administratieve samenwerkingsmethoden moeten worden vastgesteld ;  Overwegende dat de inachtneming van de in deze Overeenkomst neergelegde kwantitatieve maxima bij uitvoer door een stelsel van dubbele controle wordt gegarandeerd ; dat de doeltreffendheid van deze maatregelen afhankelijk is van de invoering door de Gemeenschap van een voor de invoer van alle produkten van oorsprong uit China waarvan de uitvoer aan kwantitatieve beperkingen is onderworpen , geldende regeling van kwantitatieve maxima ;  Overwegende dat produkten die op het douanegebied van de Gemeenschap volgens de regeling inzake het actieve veredelingsverkeer of volgens een andere regeling van tijdelijke invoer zijn toegelaten en die uit dat gebied in ongewijzigde staat of na veredeling weer zullen worden uitgevoerd , niet aan deze kwantitatieve maxima mogen worden onderworpen ;  Overwegende dat voor produkten die volgens de regeling inzake het passieve veredelingsverkeer worden wederingevoerd in speciale regels moet worden voorzien ;  Overwegende dat de toepassing van deze kwantitatieve maxima krachtens de Overeenkomst de instelling van een bijzondere beheersprocedure noodzakelijk maakt ; dat erop moet worden toegezien dat dit gemeenschappelijk beheer door een verdeling van de kwantitatieve maxima over de Lid-Staten wordt gedecentraliseerd en dat door de autoriteiten van de Lid-Staten de invoervergunningen volgens het in deze Overeenkomst neergelegde stelsel van dubbele controle worden afgegeven ;  Overwegende dat , ten einde voor een zo goed mogelijk gebruik van de communautaire kwantitatieve maxima zorg te dragen , de verdeling ervan al naar gelang de in de onderscheiden Lid-Staten aan de dag tredende bevoorradingsbehoeften , en volgens de door de Raad vastgestelde kwantitatieve doelstellingen dient te geschieden ; dat , gezien de aanzienlijke verschillen in de thans nog voor de invoer van de betrokken produkten in de Lid-Staten geldende voorwaarden , alsmede gezien de bijzondere gevoeligheid van de textielindustrie van de Gemeenschap , de eenmaking van deze invoervoorwaarden evenwel slechts geleidelijk kan worden verwezenlijkt ; dat om deze redenen de verdeling slechts geleidelijk aan de bevoorradingsbehoeften zal kunnen worden aangepast ;  Overwegende dat voorts doelmatige en snelle procedure in stand moeten blijven voor de wijziging van de kwantitatieve maxima en voor de verdeling daarvan , ten einde met name met de ontwikkeling van de handelsstromen , het bestaan van extra invoerbehoeften en de verplichtingen van de Gemeenschap uit hoofde van de Overeenkomst rekening te houden ;  Overwegende dat de Overeenkomst ten aanzien van bepaalde textielprodukten waarvoor beperkingen gelden , een overlegprocedure met China behelst , waardoor een maximumgroei van de invoer van het produkt kan worden overeengekomen , wanneer een aanzienlijke benutting van het desbetreffende kwantitatieve maximum op een opmerkelijke onderbenutting volgt ; dat China eveneens ermee heeft ingestemd vanaf het tijdstip waarop het verzoek om overleg wordt ingediend , haar invoer tot een in de Overeenkomst vastgesteld niveau te beperken ; dat wanneer binnen de gestelde termijn geen overeenstemming wordt bereikt , China zich bereid heeft verklaard , de groei van haar uitvoer tot een in de Overeenkomst vastgesteld niveau te beperken ;  Overwegende dat de Overeenkomst voor de niet aan kwantitatieve maxima onderworpen textielprodukten in een overlegprocedure voorziet , ten einde , telkens wanneer voor een categorie produkten de omvang van de invoer in de Gemeenschap of in één van haar gebieden een bepaalde grens heeft overschreden , met China tot de vaststelling van kwantitatieve maxima te komen ; dat China zich bovendien ertoe verbindt , om vanaf het tijdstip waarop het verzoek om overleg wordt ingediend , haar uitvoer tot het door de Gemeenschap aangegeven peil te beperken ; dat de Gemeenschap , wanneer met China binnen de gestelde termijn geen overeenstemming kan worden bereikt , tot een bepaald jaarlijks of meerjaarlijks niveau kwantitatieve maxima kan instellen ;  Overwegende dat in de Overeenkomst in een stelsel van samenwerking tussen de Gemeenschap en China is voorzien met het doel te voorkomen dat door overlading , door omleiding of met andere middelen ontduiking plaatsvindt ; dat een overlegprocedure in het leven is geroepen ten einde met China tot overeenstemming te geraken over een gelijkwaardige aanpassing van het desbetreffende kwantitatieve maximum , wanneer blijkt dat de Overeenkomst is ontdoken ; dat China eveneens heeft toegezegd de nodige maatregelen te nemen om ervoor zorg te dragen dat de aanpassingen snel kunnen worden uitgevoerd ; dat , wanneer met China binnen de gestelde termijn geen overeenstemming is bereikt en er voor de ontduiking klemmende bewijzen voorhanden zijn , de Gemeenschap tot gelijkwaardige aanpassing kan overgaan ;  Overwegende dat , ten einde met name de bij de Overeenkomst vastgestelde termijnen te kunnen naleven , een doeltreffende en snelle procedure voor de invoering van deze kwantitatieve maxima en voor het sluiten van overeenkomsten met China moet worden ingesteld ;  Overwegende dat het om praktische redenen dienstig is om voor bovengenoemde doeleinden gebruik te maken van het bij Verordening ( EEG ) nr . 3589/82 ( 1 ) reeds ingestelde Comité van beheer ;  Overwegende dat de bepalingen van de onderhavige verordening in overeenstemming met de internationale verplichtingen van de Gemeenschap , met name met die welke uit bovengenoemde Overeenkomst met China voortvloeien , moeten worden toegepast ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  1 . Deze verordening is van toepassing op de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I vermelde textielprodukten van oorsprong uit China .  2 . Onverminderd het bepaalde in artikel 3 , lid 6 , berust de indeling van de in bijlage I vermelde produkten op de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief en op de nomenclatuur van de goederen voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de Lid-Staten  ( NIMEXE ) . De uitvoeringsbepalingen van dit lid zijn in bijlage V opgenomen .  3 . Onverminderd de bepalingen van deze verordening is de invoer in de Gemeenschap van de in lid 1 bedoelde textielprodukten niet aan kwantitatieve beperkingen of maatregelen van gelijke werking onderworpen .  Artikel 2  1 . De oorsprong van de in artikel 1 , lid 1 , bedoelde produkten wordt vastgesteld overeenkomstig de ter zake in de Gemeenschap geldende bepalingen .  2 . De regels betreffende de controle van de oorsprong van de in artikel 1 , lid 1 , bedoelde produkten zijn in bijlage IV opgenomen .  Artikel 3  1 . De invoer in de Gemeenschap van de in bijlage III genoemde textielprodukten van oorsprong uit China , die tussen 1 januari 1984 en 31 december 1988 worden verzonden , is aan de in die bijlage vastgestelde jaarlijkse kwantitatieve maxima onderworpen .  2 . Voor het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van produkten waarvan de invoer aan de in lid 1 vastgestelde kwantitatieve maxima is onderworpen , is overlegging vereist van een invoervergunning of van een gelijkwaardig document dat overeenkomstig artikel 11 door de autoriteiten van de Lid-Staten is afgegeven .  3 . De toegestane invoer wordt afgeboekt op de kwantitatieve maxima die zijn vastgesteld voor het jaar waarin de produkten in China zijn verzonden . In deze verordening wordt de verzending van de produkten geacht te hebben plaatsgevonden op de datum van inlading ervan in het luchtvaartuig , voertuig of schip waarmee de uitvoer plaatsvindt .  4 . Produkten waarvoor voor 1 januari 1984 bij invoer geen kwantitatief maximum gold en die voor die datum naar de Gemeenschap onderweg waren , zijn niet aan de in dit artikel bedoelde kwantitatieve maxima onderworpen , op voorwaarde dat zij voor 1 januari 1984 uit China zijn verzonden .  Produkten waarvoor voor 1 januari 1984 bij invoer geen kwantitatief maximum gold en die op of na 1 januari 1984 uit China zijn verzonden , zijn onderworpen aan en worden afgeboekt op de in lid 1 bedoelde kwantitatieve maxima . Deze maxima zullen echter geen beletsel vormen voor de invoer van die produkten welke in China tussen 1 januari 1984 en de datum van inwerkingtreding van deze verordening werden verzonden .  5 . Voor het in het vrije verkeer brengen van produkten die voor 1 januari 1984 bij invoer aan een kwantitatief maximum waren onderworpen en die voor die datum zijn verzonden , moeten vanaf die datum nog dezelfde invoerdocumenten worden overgelegd en gelden nog dezelfde invoervoorwaarden als voor 1 januari 1984 .  6 . De definitie van de in bijlage III vastgestelde communautaire kwantitatieve maxima en van de categorieën van produkten waarop deze van toepassing zijn , wordt volgens de procedure van artikel 16 aangepast , wanneer zulks noodzakelijk blijkt om te voorkomen dat een latere wijziging van de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief of van de nomenclatuur van de goederen voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de Lid-Staten ( NIMEXE ) of een besluit tot wijziging van de indeling van de produkten tot een verlaging van die kwantitatieve maxima leidt .  Artikel 4  1 . De in artikel 3 bedoelde kwantitatieve maxima zijn niet van toepassing op de in bijlage VI omschreven produkten van de huisindustrie en folkloristische produkten die bij invoer vergezeld gaan van een door de bevoegde autoriteiten van China overeenkomstig de bepalingen van bijlage VI afgegeven certificaat en aan de overige in die bijlage opgenomen voorwaarden voldoen .  2 . Het in het vrije verkeer brengen in de Gemeenschap van de in lid 1 bedoelde textielprodukten van oorsprong uit China wordt , voor zover voor soortgelijke machinaal vervaardigde produkten de in artikel 3 bedoelde kwantitatieve maxima gelden , slechts toegestaan voor die produkten waarvoor door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten een invoerdocument is afgegeven .  Dit invoerdocument wordt automatisch afgegeven binnen een maximumtermijn van vijf werkdagen te rekenen vanaf de dag waarop de importeur een door de bevoegde autoriteiten van China afgegeven certificaat als bedoeld in lid 1 voorlegt .  Het invoerdocument is zes maanden geldig ; daarin wordt de reden van vrijstelling vermeld zoals die in het in lid 1 bedoelde certificaat is opgenomen .  Artikel 5  1 . Indien het invoerniveau van produkten die onder een bepaalde , in artikel 3 bedoelde categorie van groep I vallen , van oorsprong uit China , in de Gemeenschap of in een van de gebieden van de Gemeenschap in de loop van het kalenderjaar dat van het voorafgaande kalenderjaar met 10 % van het kwantitatief maximum voor het lopende jaar voor die categorie overschrijdt , mag die invoer aan de in dit artikel bepaalde maatregelen worden onderworpen .  2 . Lid 1 is niet van toepassing , indien het krachtens artikel 3 voor produkten van de betrokken categorie , van oorsprong uit China , vastgestelde kwantitatieve maximum minder dan 1 % bedraagt van de totale invoer in de Gemeenschap in 1982 voor die categorie .  Lid 1 is niet van toepassing ingeval het niveau van de invoer van produkten van de betrokken categorie van oorsprong uit China , gedurende het lopende jaar minder bedraagt dan 50 % van de krachtens artikel 3 vastgestelde communautaire of regionale kwantitatieve maxima .  3 . Ingeval de Commissie overeenkomstig de in artikel 16 bedoelde procedure vaststelt dat aan de in de leden 1 en 2 genoemde voorwaarden is voldaan en het voor een bepaalde categorie van produkten noodzakelijk is   - de toepassing van het bepaalde in artikel 9 geheel of gedeeltelijk op te schorten , of   - het krachtens artikel 3 vastgestelde kwantitatieve maximum te wijzigen , en   - ten aanzien van China de maatregelen waarnaar in het eerste en tweede streepje van dit lid is verwezen , op een billijke en kwantificeerbare wijze te compenseren ,  gaat zij , met instemming van het Comité volgens de procedure van artikel 16 ertoe over :  a ) met China , in overeenstemming met de in artikel 15 vastgestelde procedure , in overleg te treden , ten einde tot overeenstemming of tot gemeenschappelijke conclusies met betrekking tot de betrokken categorie van produkten te komen , over   - de gehele of gedeeltelijke opschorting van het bepaalde in artikel 9 , of   - de wijziging van het krachtens artikel 3 vastgestelde kwantitatieve maximum , en   - over de overeenkomstige billijke en kwantificeerbare compensatie ;  b ) in de regel aan China , in afwachting van een voor beide partijen bevredigende oplossing , een verzoek te richten om voor een voorlopige periode van een maand te rekenen vanaf de datum van kennisgeving van het verzoek om overleg , de uitvoer van de betrokken categorie van produkten naar de Gemeenschap of naar een of meer van haar gebieden te beperken . Deze voorlopige beperking is gelijk aan een twaalfde van het invoerniveau van de betrokken categorie van produkten uit China gedurende het voorafgaande kalenderjaar ;  c ) in afwachting van de afsluiting van het gevraagde overleg op de invoer van de betrokken categorie van produkten kwantitatieve maxima toe te passen die gelijk zijn aan de krachtens het bepaalde onder b ) aan China gevraagde . Deze maatregelen doen geen afbreuk aan de definitieve regelingen welke door de Gemeenschap op grond van de uitkomst van het overleg worden getroffen .  De krachtens dit lid getroffen maatregelen worden onverwijld in de vorm van een mededeling van de Commissie in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt .  4 . Het in lid 3 , onder a ) , bedoelde overleg met China kan leiden tot sluiting van een regeling tussen dat land en de Gemeenschap of tot de goedkeuring van gemeenschappelijke conclusies over de wijziging van het betrokken kwantitatieve maximum of over de gehele of gedeeltelijke opschorting van het bepaalde in artikel 9 alsmede over de in lid 3 bedoelde compensatie .  5 . Indien de Gemeenschap en China niet erin slagen binnen vijftien dagen na aanvang van het overleg en uiterlijk binnen een maand na het verzoek om overleg een bevredigende oplossing te vinden , kan het bepaalde in artikel 9 voor de betrokken categorie van produkten geheel of gedeeltelijk worden opgeschort of kan het krachtens artikel 3 ingestelde kwantitatieve maximum zodanig worden gewijzigd dat de uitvoer naar de Gemeenschap of naar één van haar gebieden wordt beperkt tot 125 % van de invoer welke gedurende het voorafgaande kalenderjaar werd bereikt of tot het niveau van de uitvoer tot aan de datum van het verzoek om overleg vermeerderd met het krachtens lid 4 , gedurende de overlegperiode vastgestelde niveau van de uitvoer , met dien verstande dat het hoogste van beide niveaus wordt genomen .  De toepassing van de in dit lid bedoelde maatregelen wordt beperkt tot het jaar waarin zij worden genomen .  Indien de bepalingen van dit lid worden toegepast , blijft het aanbod van een billijke en kwantificeerbare compensatie gelden .  6 . De in lid 4 bedoelde regelingen worden getroffen en tot de maatregelen , bedoeld zowel in lid 3 en lid 5 als in de regeling of gezamenlijke conclusies waarnaar in lid 4 is verwezen , wordt overeenkomstig de in artikel 16 bedoelde procedure besloten .  7 . Het jaarlijks niveau van de krachtens de leden 3 tot en met 6 gewijzigde kwantitatieve maxima , mag niet minder bedragen dan het invoerniveau van produkten van dezelfde categorie , van oorsprong uit China , in de Gemeenschap of in het ( de ) betrokken gebied(en ) in 1982 .  8 . Voor de kwantitatieve maxima , gewijzigd overeenkomstig de leden 4 en 6 in enig aan 1988 voorafgaand jaar , geldt een groeipercentage , ten einde ervoor zorg te dragen dat het niveau van het krachtens artikel 3 voor het jaar 1988 vastgestelde kwantitatieve maximum in dat jaar wordt bereikt .  9 . Indien dit artikel ten aanzien van één of meer gebieden van de Gemeenschap wordt toegepast , heeft de in de leden 3 , 4 en 5 bedoelde compensatie betrekking op het ( de ) gebied(en ) van de Gemeenschap ten aanzien waarvan krachtens dit artikel kwantitatieve maxima zijn vastgesteld of beperkende maatregelen zijn getroffen .  10 . Niettegenstaande krachtens dit artikel vastgestelde kwantitatieve maxima worden produkten die voor de datum van kennisgeving van het verzoek om overleg als bedoeld in lid 3 reeds naar de Gemeenschap zijn verzonden , toegelaten , mits zij bij ontstentenis van krachtens dit artikel getroffen maatregelen zouden zijn toegelaten .  Artikel 6  1 . De in artikel 3 bedoelde kwantitatieve maxima zijn niet van toepassing op produkten die op het douanegebied van de Gemeenschap zijn toegelaten krachtens de regeling voor actieve veredeling of een andere opschortende regeling , op voorwaarde dat zij in het kader van die regeling voor wederuitvoer uit bedoeld gebied in ongewijzigde staat of na be - of verwerking zijn aangegeven .  Het op een later tijdstip in het vrije verkeer brengen van de in de eerste alinea bedoelde produkten is onderworpen aan de in artikel 3 bedoelde kwantitatieve maxima , en geschiedt tegen overlegging van een overeenkomstig artikel 3 , lid 2 , afgegeven invoervergunning of gelijkwaardig document , en wordt voorts afgeboekt op het kwantitatieve maximum dat is vastgesteld voor het jaar waarvoor de uitvoervergunning is afgegeven .  2 . Indien de autoriteiten van de Lid-Staten vaststellen dat de invoer van textielprodukten op een krachtens artikel 3 vastgesteld kwantitatief maximum is afgeboekt en dat deze produkten vervolgens wederom uit de Gemeenschap zijn uitgevoerd , stellen zij de Commissie hiervan in kennis en geven voor dezelfde produkten en dezelfde hoeveelheden aanvullende invoervergunningen af , overeenkomstig artikel 3 , lid 2 .  Deze vergunningen en de op grond hiervan verrichte invoer worden niet afgeboekt op het desbetreffende communautaire kwantitatieve maximum voor het lopende of het daaropvolgende jaar .  3 . Onverminderd de in bijlage VII opgenomen voorwaarden is wederinvoer in de Gemeenschap van textielprodukten na veredeling in China niet aan in de artikel 3 bedoelde kwantitatieve maxima onderworpen mits de wederinvoer in overeenstemming met de in de Gemeenschap geldende bepalingen inzake economische passieve veredeling geschiedt .  Artikel 7  1 . De verdeling van de communautaire kwantitatieve maxima geschiedt op zodanige wijze dat een betere benutting ervan wordt gewaarborgd en door middel van een betere verdeling van de lasten over de Lid-Staten geleidelijk een meer evenwichtige marktpenetratie wordt bereikt .  2 . De verdeling van de communautaire kwantitatieve maxima wordt , wanneer zulks noodzakelijk blijkt , volgens de procedure van artikel 16 en volgens de in lid 1 omschreven criteria aangepast in het bijzonder met het oog op de ontwikkelingstendensen van de handelsstromen , om voor een zo goed mogelijk gebruikt daarvan zorg te dragen .  3 . In de in lid 1 bedoelde gevallen die voor één of meer Lid-Staten van bijzonder economisch belang zijn , zal de Commissie evenwel voorstellen tot wijziging van de verdeling rechtstreeks bij de Raad indienen . De Raad neemt over dergelijke voorstellen een besluit overeenkomstig artikel 113 van het Verdrag .  Artikel 8  Ten einde de communautaire textiel - en kledingindustrie in staat te stellen van de in bijlage III vastgestelde kwantitatieve maxima , in het bijzonder die voor de categorieën 2 , 3 en 37 , gebruik te maken en tot een betere voorziening van deze industrieën met ruwe zijde , afval van zijde , angora en kasjmier , bij te dragen legt de Commissie op verzoek van een of meer Lid-Staten aan de Chinese autoriteiten voor 1 december van elk jaar van de toepassing van de Overeenkomst een lijst voor van de betrokken fabricerende en verwerkende ondernemingen alsmede , in voorkomend geval , van de hoeveelheden produkten die door de betrokken ondernemingen worden verlangd .  Artikel 9  1 . China kan , na voorafgaande kennisgeving aan de Commissie , van de aan de Lid-Staten toegekende quota als volgt gebruik maken :  a ) Het voorafgaand gebruik in de loop van een jaar van een gedeelte van een voor het volgend jaar vastgesteld quotum is voor elk der categorieën produkten toegestaan tot een beloop van 5 % van het quotum van het jaar waarin het werkelijk wordt gebruikt .  Deze voorafgaande invoer wordt afgetrokken van de desbetreffende , voor het volgend jaar vastgestelde quota .  b ) De overboeking van hoeveelheden die in de loop van een jaar ongebruikt blijven , naar het desbetreffende quotum van het volgende jaar is geoorloofd tot een beloop van 5 % van het quotum van het jaar waarin die hoeveelheden werkelijk worden gebruikt .  c ) Overschrijvingen van hoeveelheden tussen categorieën van groep I kunnen slechts in de volgende gevallen worden uitgevoerd :   - overschrijvingen van categorie 1 naar de categorieën 2 en 3 zijn toegestaan tot een beloop van 5 % van het voor de categorie van bestemming vastgestelde quotum ,   - overschrijvingen tussen de categorieën 2 en 3 worden uitgevoerd overeenkomstig de bepalingen van het Anhangsel bij bijlage III ,   - overschrijvingen tussen de categorieën 4 , 5 , 6 , 7 en 8 zijn toegestaan tot een beloop van 5 % van het voor de categorie van bestemming vastgestelde quotum .  Overschrijvingen van hoeveelheden naar de verschillende categorieën van de groepen II of III , kunnen vanuit elke categorie van de groepen I , II of III worden verricht tot een beloop van 5 % van het voor de categorie van bestemming vastgestelde quotum .  De equivalentietabel die op bovengenoemde overschrijvingen wordt toegepast , is in bijlage I opgenomen .  2 . Indien China een beroep doet op het bepaalde in lid 1 wordt zulks door de Commissie ter kennis gebracht van de autoriteiten van de betrokken Lid-Staat die deze invoer overeenkomstig het in bijlage V vastgestelde stelsel van dubbele controle toestaan .  3 . Wanneer het quotum van een Lid-Staat door de toepassing van lid 1 of van artikel 10 is verhoogd of wanneer krachtens artikel 10 extra invoermogelijkheden in deze Lid-Staat zijn geschapen , wordt voor de toepassing van lid 1 in het lopende jaar of gedurende de volgende jaren met deze verhoging en extra invoermogelijkheden geen rekening gehouden .  Artikel 10  1 . De Lid-Staten die voor intern verbruik een behoefte aan extra invoer vaststellen of van mening zijn dat hun quotum wellicht niet volledig zal worden gebruikt , stellen de Commissie daarvan in kennis .  2 . De in artikel 3 vastgestelde kwantitatieve maxima kunnen volgens de procedure van artikel 16 worden verhoogd , wanneer er behoeften aan extra invoer ontstaan .  3 . Op verzoek van een Lid-Staat die hetzij ter gelegenheid van beurzen , hetzij doordat die Lid-Staat tot een beloop van 80 % van zijn quotum invoervergunningen of gelijkwaardige documenten heeft afgegeven , behoeften aan extra invoer constateert , kan de Commissie , na mondelinge of schriftelijke raadpleging van de Lid-Staten in het in artikel 16 bedoelde Comité , mogelijkheden tot extra invoer in die Lid-Staat openen .  In dringende gevallen pleegt de Commissie binnen een termijn van vijf werkdagen te rekenen vanaf de ontvangst van het verzoek van de betrokken Lid-Staat in het Comité overleg en neemt zij binnen een termijn van vijftien werkdagen te rekenen vanaf diezelfde datum een beslissing .  Artikel 11  1 . De autoriteiten van de Lid-Staten geven , met inachtneming van de overeenkomstig de artikelen 5 , 7 , 9 en 10 genomen maatregelen , tot het beloop van hun quota de in artikel 3 , lid 2 , genoemde invoervergunningen of gelijkwaardige documenten af .  2 . De invoervergunningen of gelijkwaardige documenten worden overeenkomstig de bepalingen van bijlage V afgegeven .  3 . De hoeveelheden produkten waarvoor de in artikel 3 genoemde invoervergunningen of gelijkwaardige documenten gelden , worden afgeboekt van het quotum van de Lid-Staat die deze vergunningen of documenten heeft afgegeven .  4 . De bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten annuleren reeds afgegeven invoervergunningen of gelijkwaardige documenten ingeval de overeenkomstige uitvoervergunningen door de bevoegde autoriteiten van China werden ingetrokken of geannuleerd . Wanneer echter de bevoegde autoriteiten van een Lid-Staat door de bevoegde autoriteiten van China eerst van de intrekking of annulering van een uitvoervergunning in kennis worden gesteld nadat de betrokken produkten in die Lid-Staat zijn ingevoerd , worden voor het jaar waarin de verzending van de produkten heeft plaatsgevonden , de desbetreffende hoeveelheden van de quota van die Lid-Staat afgeboekt .  Artikel 12  1 . Voor de invoer in de Gemeenschap van de in bijlage I vermelde textielprodukten , van oorsprong uit China , die niet aan de in artikel 3 bedoelde kwantitatieve maxima zijn onderworpen , geldt een stelsel van administratief toezicht .  2 . Indien de invoer in de Gemeenschap van tot enigerlei categorie behorende , in lid 1 bedoelde produkten , welke niet aan de regeling van bijlage VII zijn onderworpen en van oorsprong zijn uit China , ten opzichte van de in het voorgaande kalenderjaar in de Gemeenschap in totaal ingevoerde hoeveelheid produkten van dezelfde categorie de hierna vermelde percentages overschrijdt , kan deze invoer onder de in dit artikel vastgestelde voorwaarden aan kwantitatieve maxima worden onderworpen :   - voor de categorieën produkten van groep I : 0,5 % ,   - voor de categorieën produkten van groep II : 2,5 % ,   - voor de categorieën produkten van groep III : 5,0 % .  Deze regeling kan worden beperkt tot de invoer die voor bepaalde gebieden van de Gemeenschap is bestemd .  3 . Indien de in lid 2 bedoelde invoer in een bepaald gebied van de Gemeenschap het voor dit gebied in onderstaande tabel vastgestelde percentage overschrijdt ten opzichte van de totale hoeveelheden die voor de gehele Gemeenschap volgens het in lid 2 genoemde percentage worden berekend , kan deze invoer in dit gebied worden onderworpen aan kwantitatieve maxima :  Duitsland : 28,5 % ,  Benelux : 10,5 % ,  Frankrijk : 18,5 % ,  Italië : 15 % ,  Denemarken : 3 % ,  Ierland : 1 % ,  Verenigd Koninkrijk : 23,5 % ,  Griekenland : 2 % .  4 . De leden 2 en 3 zijn niet van toepassing wanneer de daar genoemde percentages wegens de daling van de totale invoer in de Gemeenschap worden bereikt en niet wegens een toename van de uitvoer van de produkten van oorsprong uit China .  5 . Wanneer de Commissie in het kader van de procedure van artikel 16 vaststelt dat aan de in de leden 2 en 3 neergelegde voorwaarden is voldaan en zij het wenselijk acht een bepaalde categorie produkten aan een kwantitatief maximum te onderwerpen , gaat zij , met instemming van het Comité volgens de procedure van artikel 16 , ertoe over :  a ) met China volgens de procedure van artikel 15 in overleg te treden , ten einde tot overeenstemming of tot gemeenschappelijke conclusies inzake een passend maximumniveau voor de betrokken categorie produkten te komen ;  b ) in de regel , aan China , in afwachting van een voor beide partijen bevredigende oplossing , een verzoek te richten om voor een voorlopige periode van drie maanden te rekenen vanaf de datum waarop het verzoek om overleg is ingediend , de uitvoer van de betrokken categorie produkten naar de Gemeenschap of naar het ( de ) door de Gemeenschap te specificeren gebied(en ) van de Gemeenschap te beperken . Het voorlopige maximum wordt vastgesteld op 25 % van het niveau van de invoer gedurende het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de invoer het niveau overschreed dat uit de toepassing van de regel bedoeld in lid 2 voortvloeit , en dat aanleiding gaf tot het verzoek om overleg , of op 25 % van het niveau dat uit de toepassing van de regel bedoeld in lid 2 voortvloeit , met dien verstande dat het hoogste van beide niveaus wordt genomen ;  c ) desgevallend , in afwachting van de afsluiting van het gevraagde overleg , op de invoer van de betrokken categorie produkten , kwantitatieve maxima toe te passen die gelijk zijn aan de krachtens het bepaalde onder b ) aan China gevraagde . Deze maatregelen doen geen afbreuk aan regelingen die door de Gemeenschap op grond van de uitkomst van het overleg worden getroffen .  De krachtens dit lid getroffen maatregelen worden onverwijld in de vorm van een mededeling van de Commissie in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen bekendgemaakt .  6 . Het in lid 5 , onder a ) , bedoelde overleg met China kan tot sluiting van een regeling tussen dat land en de Gemeenschap leiden of tot gemeenschappelijke conclusies inzake de invoering en het niveau van kwantitatieve maxima .  In deze regelingen of gemeenschappelijke conclusies moet worden bepaald dat de overeengekomen kwantitatieve maxima volgens een stelsel van dubbele controle worden beheerd .  7 . Indien de Gemeenschap en China in de loop van het overleg niet binnen een maand te rekenen vanaf het begin van het overleg en ten hoogste twee maanden te rekenen vanaf de indiening van het verzoek om overleg tot een bevredigende oplossing kunnen komen , heeft de Gemeenschap het recht een definitief kwantitatief maximum in te stellen , waarvan het jaarlijkse niveau niet lager mag zijn dan het niveau dat uit de toepassing van de regel bedoeld in lid 2 voortvloeit , of dan 106 % van het niveau van de invoer gedurende het kalenderjaar dat voorafgaat aan het jaar waarin de invoer het niveau overschreed dat uit de toepassing van de regel bedoeld in lid 2 voortvloeit en aanleiding gaf tot het verzoek om overleg , met dien verstande dat het hoogste van beide niveaus wordt genomen .  8 . De in lid 6 bedoelde regelingen worden gesloten en tot de in de leden 5 en 7 of in de in lid 6 bedoelde regelingen of gemeenschappelijke conclusies voorgeschreven maatregelen wordt overeenkomstig de procedure van artikel 16 besloten .  9 . Het jaarlijks niveau van de overeenkomstig de leden 5 tot en met 8 vastgestelde kwantitatieve maxima mag niet lager zijn dan het niveau van de in 1982 in de Gemeenschap of in het ( de ) betrokken gebied(en ) gerealiseerde invoer van produkten van dezelfde categorie , van oorsprong uit China .  10 . Indien het verloop van de totale invoer in de Gemeenschap van een produkt dat onder een overeenkomstig de leden 5 tot en met 8 vastgesteld kwantitatief maximum valt , zulks noodzakelijk maakt , wordt het jaarniveau van dit kwantitatieve maximum , na overleg met China volgens de procedure van artikel 15 , verhoogd , ten einde de in de leden 2 en 3 vervatte voorwaarden na te leven .  11 . De overeenkomstig de leden 6 en 8 vastgestelde kwantitatieve maxima kennen een jaarlijks groeipercentage dat is vastgesteld in onderling overeenstemming met China in het kader van de overlegprocedure van artikel 15 .  12 . De overeenkomstig de leden 5 tot en met 8 vastgestelde kwantitatieve maxima zijn niet van toepassing op produkten die naar de Gemeenschap onderweg zijn , op voorwaarde dat zij zijn verzonden vanuit China , met de bedoeling deze produkten voor de datum van kennisgeving van het verzoek om overleg naar de Gemeenschap uit te voeren .  13 . De overeenkomstig de leden 5 tot en met 8 vastgestelde kwantitatieve maxima worden beheerd overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 3 , 4 , 6 , 7 , 9 , 10 en 11 , behalve indien volgens de procedure van artikel 16 anders is bepaald .  Artikel 13  1 . Voor de aan de in artikel 3 bedoelde kwantitatieve maxima onderworpen textielprodukten stellen de Lid-Staten binnen de eerste tien dagen van elke maand de Commissie in kennis van de totale hoeveelheden , in de daarvan geëigende eenheden en per categorie van produkten , waarvoor tijdens de voorafgaande maand invoervergunningen zijn afgegeven .  2 . Voor de in bijlage VI genoemde textielprodukten , van oorsprong uit China , stellen de Lid-Staten binnen de eerste tien dagen van elke maand de Commissie in kennis van het totaal van de hoeveelheden , in de daarvoor geëigende eenheden en per categorie van produkten , waarvoor tijdens de voorafgaande maand overeenkomstig artikel 4 , lid 2 , invoerdocumenten zijn afgegeven .  Voor de textielprodukten van de bijlagen I en II stellen de Lid-Staten binnen dertig dagen na het eind van elke maand , de Commissie in kennis van het totaal van de hoeveelheden van de in de loop van die maand verrichte invoer , per NIMEXE-code en in de eenheden , zo nodig met inbegrip van de extra eenheden , van de NIMEXE-code . De invoer wordt gespecificeerd volgens de op het gebied van de statistiek geldende regels .  3 . Voor de in bijlage VI , punt 1 , genoemde produkten verschaffen de Lid-Staten uiterlijk binnen dertig dagen volgend op het eind van elke maand de Commissie zo nauwkeurig mogelijke inlichtingen omtrent de gedurende die maand ingevoerde totale hoeveelheden , in de daarvoor geëigende eenheden en per categorie van produkten .  4 . Ten einde de ontwikkeling van de markt van de onder deze verordening vallende produkten te kunnen volgen , doen de Lid-Staten de Commissie voor 31 maart van elk jaar de statistische gegevens van het voorafgaande jaar betreffende de uitvoer toekomen . De statistische gegevens betreffende de produktie en het verbruik per produkt zullen op een later , volgens de procedure van artikel 16 vast te stellen wijze , worden verstrekt .  5 . Wanneer de aard van de produkten of bijzondere omstandigheden dit vereisen , kan de Commissie op verzoek van een Lid-Staat of op eigen initiatief de termijnen voor het verstrekken van bovengenoemde gegevens met inachtneming van de procedure van artikel 16 wijzigen .  6 . De Lid-Staten stellen de Commissie op de volgens de procedure van artikel 16 vastgestelde wijze in kennis van alle andere gegevens die volgens diezelfde procedure nodig worden geacht om de naleving van de tussen de Gemeenschap en China overeengekomen verbintenissen te waarborgen .  Artikel 14  1 . Wanneer de Commissie naar aanleiding van het volgens de procedures van bijlage IV verrichte onderzoek vaststeld dat de inlichtingen waarover zij beschikt , aantonen dat de produkten , van oorsprong uit China , die aan de kwantitatieve maxima bedoeld in artikel 3 zijn onderworpen of die krachtens artikel 12 zijn vastgesteld , zijn overgeladen , omgeleid of op een andere wijze met ontduiking van deze kwantitatieve maxima in de Gemeenschap zijn ingevoerd en dat de noodzakelijke aanpassingen dienen plaats te vinden , verzoekt zij om overleg volgens de procedure van artikel 15 ten einde over een gelijkwaardige aanpassing van de dienovereenkomstige kwantitatieve maxima overeenstemming te bereiken .  2 . Hangende het resultaat van het overleg als bedoeld in lid 1 kan de Commissie China verzoeken bij wijze van voorzorgsmaatregel de nodige regelingen te treffen ten einde te waarborgen dat de in dit overleg overeengekomen aanpassingen van de kwantitatieve maxima kunnen worden aangebracht in het jaar waarin het verzoek tot overleg werd gedaan of tijdens het volgende jaar indien het kwantitatieve maximum voor het lopende jaar is uitgeput , zulks wanneer klemmende bewijzen van ontduiking voorhanden zijn .  3 . Indien de Gemeenschap en China niet erin slagen binnen de in artikel 15 vastgestelde termijn een bevredigende oplossing te bereiken en de Commissie vaststelt dat klemmende bewijzen van ontduiking voorhanden zijn , brengt zij volgens de procedure van artikel 16 op de desbetreffende kwantitatieve maxima een gelijkwaardige hoeveelheid produkten van oorsprong uit China in mindering .  Artikel 15  1 . De Commissie voert het in deze verordening bedoeld overleg niet zijnde dat bedoeld in lid 2 , met inachtneming van het volgende :   - de Commissie geeft China kennis van het verzoek om overleg ;   - binnen een redelijke termijn in elk geval niet later dan vijftien dagen te rekenen vanaf de datum van kennisgeving , volgt op het verzoek om overleg een verklaring omtrent de redenen en omstandigheden die naar het oordeel van de Commissie de indiening van dat verzoek rechtvaardigen ;   - de Commissie begint het overleg uiterlijk binnen een maand na de kennisgeving van het verzoek , ten einde uiterlijk binnen een maand tot overeenstemming of een wederzijds aanvaardbare conclusie te komen .  2 . Voor het in artikel 5 bedoelde overleg gelden de volgende bepalingen :   - de Commissie geeft China kennis van het verzoek om overleg en verstrekt daarbij tevens een verklaring omtrent de redenen en omstandigheden die naar het oordeel van de Commissie de indiening van dat verzoek rechtvaardigen ;   - de Commissie begint het overleg uiterlijk binnen vijftien dagen na de kennisgeving van het verzoek ten einde uiterlijk binnen vijftien dagen tot overeenstemming of een wederzijds aanvaardbare conclusie te komen .  Artikel 16  1 . Het in dit artikel genoemde Comité is voor de toepassing en de toepassingsduur van deze verordening het bij artikel 15 van Verordening ( EEG ) nr . 3589/82 ingestelde " Comité textielprodukten " .  2 . Wanneer naar de in dit artikel omschreven procedure wordt verwezen , wordt de aangelegenheid door de voorzitter , hetzij op diens initiatief , hetzij op verzoek van de vertegenwoordiger van een Lid-Staat , aan het Comité voorgelegd .  3 . De vertegenwoordiger van de Commissie legt het Comité een ontwerp voor van de te nemen maatregelen . Het Comité brengt over dit ontwerp advies uit binnen een door de voorzitter naar gelang van de urgentie van de te behandelen vraagstukken te bepalen termijn . Het Comité spreekt zich uit met een gekwalificeerde meerderheid overeenkomstig het bepaalde in artikel 148 , lid 2 , van het Verdrag . De voorzitter neemt niet aan de stemming deel .  4 . a ) De Commissie stelt de voorgenomen maatregelen vast wanneer zij met het advies van het Comité is overeenstemming zijn .  b ) Wanneer de voorgenomen maatregelen niet in overeenstemming zijn met het advies van het Comité , of geen advies is uitgebracht , legt de Commissie onverwijld betreffende de te nemen maatregelen een voorstel voor aan de Raad . De Raad besluit met gekwalificeerde meerderheid van stemmen .  c ) Indien na het verstijken van een maand , te rekenen vanaf de indiening van het voorstel , bij de Raad , deze geen besluit heeft genomen , worden de voorgestelde maatregelen door de Commissie vastgesteld .  5 . De voorzitter kan , hetzij op eigen initiatief , hetzij op verzoek van de vertegenwoordiger van een Lid-Staat het Comité over ieder ander de toepassing van deze verordening betreffend vraagstuk raadplegen .  Artikel 17  De Lid-Staten stellen de Commissie van alle maatregelen in kennis die overeenkomstig deze verordening worden genomen en van alle wettelijke en administratiefrechtelijke bepalingen betreffende de invoerregeling voor de onder deze verordening vallende produkten .  Artikel 18  Wijzigingen van de bijlagen bij deze verordening die noodzakelijk blijken te zijn om rekening te houden met de sluiting , wijziging of het verstrijken van overeenkomsten met derde landen dan wel met wijzigingen in de Gemeenschapsvoorschriften inzake statistieken , douaneregelingen of gemeenschapplijke invoerregelingen , worden volgens de procedure van artikel 16 vastgesteld .  Artikel 19  Verordening ( EEG ) nr . 3061/79 wordt ingetrokken .  Artikel 20  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Zij is van toepassing met werking vanaf 1 januari 1984 tot en met 31 december 1988 .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Luxemburg , 29 juni 1984 .  Voor de Raad  De Voorzitter  L . FABIUS  ( 1 ) PB nr . L 345 van 31 . 12 . 1979 , blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 15 van 18 . 1 . 1984 , blz . 1 .  ( 3 ) PB nr . L 374 van 31 . 12 . 1982 , blz . 106 .  BIJLAGE I  LIJST VAN PRODUKTEN  bedoeld in artikel 1  De uitdrukking babykleding omvat tevens meisjeskleding tot en met handelsmaat 86 .  Indien de samenstellende stof van de produkten van de categorieën 1 tot en met 114 niet is gepreciseerd , worden die produkten beschouwd als uitsluitend uit wol of fijn haar , uit katoen of uit synthetische of kunstmatige vezels te zijn samengesteld .  GROEP I A  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  1 * 55.05 * 55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 , 29 , 33 , 37 , 41 , 45 , 46 , 48 , 51 , 53 , 55 , 57 , 61 , 65 , 67 , 69 , 72 , 78 , 81 , 83 , 85 , 87 * Garens van katoen , niet gereed voor de verkoop in het klein * * *  2 * 55.09 * * Andere weefsels van katoen : * * *   * * 55.09-03 , 04 , 05 , 06 , 07 , 08 , 09 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 32 , 34 , 35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 73 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * Weefsels van katoen , andere dan weefsels met gaasbinding , bad - of frotteerstof ( lussendoek ) , lint , fluweel , pluche , lussenweefsel , chenilleweefsel , tule en filetweefsels * * *   * * 55.09-06 , 07 , 08 , 09 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 70 , 71 , 73 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt * * *  3 * 56.07 A * * Weefsels van synthetische of van kunstmatige stapelvezels : * * *   * * * A . Weefsels van synthetische stapelvezels : * * *   * * 56.07-01 , 04 , 05 , 07 , 08 , 10 , 12 , 15 , 19 , 20 , 22 , 25 , 29 , 30 , 31 , 35 , 38 , 39 , 40 , 41 , 43 , 45 , 46 , 47 , 49 * andere dan lint , fluweel , pluche , lussenweefsels ( bad - en frotteerstof hieronder begrepen ) en chenilleweefsels * * *   * * 56.07-01 , 05 , 07 , 08 , 12 , 15 , 19 , 22 , 25 , 29 , 31 , 35 , 38 , 40 , 41 , 43 , 46 , 47 , 49 * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt * * *  GROEP I B  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  4 * 60.04 B I , II a ) , b ) , c ) , IV b ) 1 aa ) , dd ) , 2 ee ) , d ) 1 aa ) , dd ) , 2 dd ) * * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 6,48 * 154 *   * * 60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 , 26 , 41 , 50 , 58 , 71 , 79 , 89 * Overhemden en sporthemden , T-shirts , hemdtruien ( souspulls ) , tricotpakken , maillots de corps en dergelijke artikelen van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van katoen of van synthetische textielvezels , T-shirts en sous-pulls van kunstmatige textielvezels , andere dan kledingstukken voor baby's * * *  5 * 60.05 A I , II b ) 4 bb ) 11 aaa ) , bbb ) , ccc ) , ddd ) , eee ) , 22 bbb ) , ccc ) , ddd ) , eee ) , fff ) *  * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 4,53 * 221 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * *   * * 60.05-01 , 31 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 * Truien , jumpers , pullovers , slipovers , twinsets , vesten en jasjes , met uitzondering van jasjes bedoeld bij post 60.05 A II b ) 4 hh ) , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  6 * 61.01 B V d ) 1 , 2 , 3 , e ) 1 , 2 , 3 * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * 1,76 * 568 *   * 61.02 B II e ) 6 aa ) , bb ) , cc ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 61.01-62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 * Shorts en andere korte broeken , lange broeken , geweven , voor heren en jongens ; lange broeken , geweven , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels voor dames , meisjes en kinderen * * *   * * 61.02-66 , 68 , 72 * * * *  7 * 60.05 A II b ) 4 aa ) 22 , 33 , 44 , 55 * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 5,25 * 180 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * *   * * * II . andere : * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  7 ( vervolg ) * 61.02 B II e ) 7 bb ) , cc ) , dd ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 60.05-22 , 23 , 24 , 25 * Blouses en hemdblouses , van brei - of haakwerk ( niet-elastisch , niet-gegummeerd ) , of geweven , voor dames , meisjes en kinderen , van wol , van katoen , of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *   * * 61.02-78 , 82 , 84 * * * *  8 * 61.03 A * * Herenonderkleding en jongensonderkleding , kragen , boorden , fronten en manchetten daaronder begrepen : * 4,60 * 217 *   * * 61.03-11 , 15 , 19 * Overhemden en sporthemden , geweven van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  GROEP II A  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  9 * 55.08 * * Bad - of frotterstof ( lussendoek ) van katoen : * * *   * 62.02 B III a ) 1 * * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 55.08-10 , 30 , 50 , 80 * Bad - of frotterstof  ( lussendoek ) van katoen ; huishoudlinnen , van bad - of frotteerstof ( lussendoek ) van katoen * * *   * * 62.02-71 * * * *  20 * 62.02 B I a ) , c ) * * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 62.02-12 , 13 , 19 * Beddelinnen , geweven * * *  22 * 56.05 A * * Garens van synthetische of van kunstmatige stapelvezels ( of van afval van synthetische of van kunstmatige vezels ) , niet gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * * * A . van synthetische vezels : * * *   * * 56.05-03 , 05 , 07 , 09 , 11 , 13 , 15 , 19 , 21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 , 38 , 39 , 42 , 44 , 45 , 46 , 47 * Garens van synthetische stapelvezels , niet gereed voor de verkoop in het klein * * *   * * 56.05-21 , 23 , 25 , 28 , 32 , 34 , 36 * a ) waarvan acrylvezels * * *  23 * 56.05 B * * Garens van synthetische of van kunstmatige stapelvezels ( of van afval van synthetische of van kunstmatige vezels ) , niet gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * * * B . van kunstmatige vezels : * * *   * * 56.05-51 , 55 , 61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 , 91 , 95 , 99 * Garens van kunstmatige stapelvezels , niet gereed voor de verkoop in het klein * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  32 * ex 58.04 * * Fluweel , pluche , lussenweefsel en chenilleweefsel , met uitzondering van de artikelen bedoeld bij de posten 55.08 en 58.05 : * * *   * * 58.04-07 , 11 , 15 , 18 , 41 , 43 , 45 , 61 , 63 , 67 , 69 , 71 , 75 , 77 , 78 * Fluweel , pluche , lussenweefsel en chenilleweefsel , met uitzondering van katoenen weefsel , en lint van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *   * * 58.04-63 * a ) waarvan katoenen geribd fluweel * * *  39 * 62.02 B II a ) , c ) , III a ) 2 , c ) * * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 62.02-40 , 42 , 44 , 46 , 51 , 59 , 65 , 72 , 74 , 77 * Tafellinnen , huishoudlinnen , ander dan van katoenen bad - of frotteerstof * * *  GROEP II B  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  12 * 60.03 A , B I , II b ) , C , D * * Kousen , onderkousen , sokken , voetjes en dergelijke artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 24,3 paar * 41 *   * * 60.03-11 , 19 , 20 , 27 , 30 , 90 * andere dan dameskousen van synthetische textielvezels * * 13 * 60.04 B IV b ) 1 cc ) , 2 dd ) , d ) 1 cc ) , 2 cc ) * * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 17 * 59 *   * * 60.04-48 , 56 , 75 , 85 * Slips en onderbroeken voor heren en jongens , slips en broeken voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) , slips en onderbroeken van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van katoen of van synthetische textielvezels * * *  14 A * 61.01 A I * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * 1,0 * 1 000 *   * * 61.01-01 * Overjassen , regenjassen daaronder begrepen , van geïmpregneerde , van een deklaag voorziene of beklede weefsels , voor heren en jongens - posten 59.08 , 59.11 of 59.12 van het gemeenschappelijk douanetarief * * *  14 B * 61.01 B V b ) 1 , 2 , 3 * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * 0,72 * 1 389 *   * * 61.01-41 , 42 , 44 , 46 , 47 * Overjassen , regenjassen en capes voor heren en jongens , andere dan die van categorie 14 A , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  15 A * 61.02 B I a ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * 1,1 * 909 *   * * * B . andere : * * *   * * 61.02-05 * Mantels , regenjassen daaronder begrepen van geïmpregneerde , van een deklaag voorziene of beklede weefsels , voor dames , meisjes en kinderen - posten 59.08 , 59.11 of 59.12 van het gemeenschappelijk douanetarief * * *  15 B * 61.02 B II e ) 1 aa ) , bb ) , cc ) , 2 aa ) , bb ) , cc ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * 0,84 * 1 190 *   * * * B . andere : * * *   * * 61.02-31 , 32 , 33 , 35 , 36 , 37 , 39 , 40 * Mantels , regenjassen en capes daaronder begrepen , blazers en jasjes , geweven , andere dan de kledingstukken van categorie 15 A , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  16 * 61.01 B V c ) 1 , 2 , 3 * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * 0,80 * 1 250 *   * * 61.01-51 , 54 , 57 * Kostuums , geweven , voor heren en jongens ( daaronder begrepen kostuums , welke uit twee of drie delen bestaan , welke gewoonlijk te zamen worden besteld , verpakt , vervoerd en verkocht ) , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels , met uitzondering van skikleding * * *  17 * 61.01 B V a ) 1 , 2 , 3 * * Herenbovenkleding en jongenbovenkleding : * 1,43 * 700 *   * * 61.01-34 , 36 , 37 * Colbertjassen , blazers en dergelijke , geweven , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels voor heren en jongens * * *  18 * 61.03 B , C * * Herenonderkleding en jongensonderkleding , kragen , boorden , fronten en manchetten daaronder begrepen : * * *   * * 61.03-51 , 55 , 59 , 81 , 85 , 89 * Herenonderkleding en jongensonderkleding , geweven , andere dan overhemden en sporthemden van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  19 * 61.05 A * * Zakdoeken : * 59 * 17 *   * * 61.05-20 * A . van katoenen weefsel en met een waarde van meer dan 15 Ecu per kg nettogewicht * * *   * B I , III * * B . andere : * * *   * * 61.05-30 , 99 * Zakdoeken van katoenen weefsel en met een waarde van niet meer dan 15 Ecu per kg nettogewicht * * *  21 * 61.01 B IV * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * 2,3 * 435 *   * 61.02 B II d ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 61.01-29 , 31 , 32 * Parka's , anoraks , windjakken en dergelijke , geweven , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *   * * 61.02-25 , 26 , 28 * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  24 * 60.04 B IV b ) 1 bb ) , 2 aa ) , bb ) , d ) 1 bb ) , 2 aa ) , bb ) * * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 3,9 * 257 *   * * 60.04-47 , 73 * Pyjama's van brei - of haakwerk , van katoen of van synthetische textielvezels , voor heren en jongens * * *   * * 60.04-51 , 53 , 81 , 83 * Pyjama's en nachthemden voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) , van brei - of haakwerk , van katoen of van synthetische textielvezels * * *  26 * 60.05 A II b ) 4 cc ) 11 , 22 , 33 , 44 * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 3,1 * 323 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * *   * * * II . andere : * * *   * 61.02 B II e ) 4 bb ) , cc ) , dd ) , ee ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 60.05-45 , 46 , 47 , 48 * Japonnen voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) , geweven en van brei - of haakwerk , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *   * * 61.02-48 , 52 , 53 , 54 * * * *  27 * 60.05 A II b ) 4 dd ) * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 2,6 * 385 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * *   * * * II . andere : * * *   * 61.02 B II e ) 5 aa ) , bb ) , cc ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 60.05-51 , 52 , 54 , 58 * Rokken , broekrokken inbegrepen , voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) , geweven of van brei - of haakwerk * * *   * * 61.02-57 , 58 , 62 * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  28 * 60.05 A II b ) 4 ee ) * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 1,61 * 620 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * *   * * * II . andere : * * *   * * 60.05-61 , 62 , 64 * Broeken van brei - of haakwerk ( uitgezonderd shorts ) , andere dan voor baby's * * *  29 * 61.02 B II e ) 3 aa ) , bb ) , cc ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * 1,37 * 730 *   * * * B . andere : * * *   * * 61.02-42 , 43 , 44 * Geweven mantelpakken en broekpakken voor dames , meisjes en kinderen  ( andere dan die voor baby's ) , daaronder begrepen uit twee of drie delen bestaande pakken welke gewoonlijk samen besteld , verpakt , verstuurd en verkocht worden , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels , met uitzondering van skikleding * * *  30 A * 61.04 B I * * Damesonderkleding , meisjesonderkleding en kinderonderkleding : * 4,0 * 250 *   * * 61.04-11 , 13 , 18 * Geweven pyjama's en nachthemden voor dames , meisjes en kinderen , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  30 B * 61.04 B II * * Damesonderkleding , meisjesonderkleding en kinderonderkleding : * * *   * * 61.04-91 , 93 , 98 * Geweven onderkleding voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan voor baby's ) , andere dan pyjama's en nachthemden , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  31 * 61.09 D * * Korsetten , jarretellegordels , korselets ( gaines ) , bustehouders , bretels , jarretelles , kousebanden , sokophouders en dergelijke artikelen , van weefsel ( brei - of haakwerk daaronder begrepen ) , ook indien elastisch : * 18,2 * 55 *   * * 61.09-50 * Bustehouders , geweven of van brei - of haakwerk * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  68 * 60.04 A I , II a ) , b ) , c ) , III a ) , b ) , c ) , d ) * * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * * *   * * * A . Babykleding ; meisjeskleding tot en met handelsmaat 86 : * * *   * * 60.04-02 , 03 , 04 , 06 , 07 , 08 , 10 , 11 , 12 , 14 * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk voor baby's * * *  73 * 60.05 A II b ) 3 * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 1,67 * 600 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * *   * * * II . andere : * * *   * * 60.05-16 , 17 , 19 * Trainingspakken van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  76 * 61.01 B I * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * 1,6 * 625 *   * 61.02 B II a ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 61.01-13 , 15 , 17 , 19 * Geweven werk - en bedrijfskleding voor heren en jongens , geweven schorten , stofjassen en andere werk - en bedrijfskleding voor dames , meisjes en kinderen , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *   * * 61.02-12 , 14 * * * *  78 * 61.01 A II , B III , V f ) 1 , g ) 1 , 2 , 3 * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * * *   * * 61.01-09 , 24 , 25 , 26 , 81 , 92 , 95 , 96 * Badjassen , kamerjassen , huisjasjes en dergelijke binnenhuiskleding , skikostuums en -combinaties , twee - en driedelige , en andere bovenkleding , geweven , voor heren en jongens , uitgezonderd de kleding van de categorieën 6 , 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 , en 79 , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  81 * 61.02 B I b ) , II c ) , e ) 8 aa ) , 9 aa ) , bb ) , cc ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 61.02-07 , 22 , 23 , 24 , 85 , 90 , 91 , 92 * Badjassen , kamerjassen , bedjasjes en dergelijke binnenhuiskleding en andere bovenkleding , geweven , voor dames , meisjes en kinderen , met uitzondering van de kleding van de categorieën 6 , 7 , 15 A , 15 B , 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79 en 80 , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  83 * 60.05 A II a ) , b ) 4 hh ) 11 , 22 , 33 , 44 , ijij ) 11 , kk ) 11 , ll ) 11 , 22 , 33 , 44 * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - en haakwerk : * * *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * *   * * * II . andere : * * *   * * 60.05-04 , 76 , 77 , 78 , 79 , 81 , 85 , 88 , 89 , 90 , 91 * Bovenkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , andere dan de kleding van de categorieën 5 , 7 , 26 , 27 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74 en 75 , van wol , van katoen , van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  GROEP III A  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  33 * 51.04 A III a ) * * Weefsels van synthetische of van kunstmatige continuvezels ( weefsels van monofil en weefsels van strippen of van artikelen van dergelijke vorm , bedoeld bij post 51.01 of bij post 51.02 , daaronder begrepen ) : * * *   * * 51.04-06 * A . van synthetische vezels : * * *   * 62.03 B II b ) 1 * * Zakken voor verpakkingsdoeleinden : * * *   * * * B . van weefsels van andere textielstoffen : * * *   * * * II . andere : * * *   * * 62.03-51 , 59 * Weefsels vervaardigd van strippen of dergelijke van polyethyleen of van polypropyleen met een breedte van minder dan 3 m ; van deze strippen of dergelijke geweven zakken * * *  34 * 51.04 A III b ) * * Weefsels van synthetische of van kunstmatige continuvezels ( weefsels van monofil en weefsels van strippen of van artikelen van dergelijke vorm , bedoeld bij post 51.01 of bij post 51.02 , daaronder begrepen ) : * * *   * * * A . van synthetische vezels : * * *   * * 51.04-08 * Weefsels vervaardigd van strippen of dergelijke van polyethyleen of van polypropyleen met een breedte van 3 m of meer * * *  35 * 51.04 A IV * * Weefsels van synthetische of van kunstmatige continuvezels ( weefsels van monofil en weefsels van strippen of van artikelen van dergelijke vorm , bedoeld bij post 51.01 of bij post 51.02 , daaronder begrepen ) : * * *   * * * A . van synthetische vezels : * * *   * * 51.04-10 , 11 , 13 , 15 , 17 , 18 , 21 , 23 , 25 , 27 , 28 , 32 , 34 , 36 , 41 , 48 * Weefsels van synthetische continuvezels , andere dan de voor buitenbanden bestemde en de elastomeergarens bevattende weefsels * * *   * * 51.04-10 , 15 , 17 , 18 , 23 , 25 , 27 , 28 , 32 , 34 , 41 , 48 * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt * * *  36 * 51.04 B III * * Weefsels van synthetische of van kunstmatige continuvezels ( weefsels van monofil en weefsels van strippen of van artikelen van dergelijke vorm , bedoeld bij post 51.01 of bij post 51.02 , daaronder begrepen ) : * * *   * * * B . van kunstmatige vezels : * * *   * * 51.04-55 , 56 , 58 , 62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 , 81 , 89 , 93 , 94 , 97 , 98 * Weefsels gemaakt van kunstmatige continuvezels , andere dan de voor buitenbanden bestemde en de elastomeergarens bevattende weefsels * * *   * * 51.04-55 , 58 , 62 , 64 , 72 , 74 , 76 , 81 , 89 , 94 , 97 , 98 * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  37 * 56.07 B * * Weefsels van synthetische of van kunstmatige stapelvezels : * * *   * * * B . van kunstmatige vezels : * * *   * * 56.07-50 , 51 , 55 , 56 , 59 , 60 , 61 , 65 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 77 , 78 , 82 , 83 , 84 , 87 * Weefsels van kunstmatige stapelvezels , uitgezonderd lint , fluweel , pluche , lussenweefsel ( bad - of frotteerstof inbegrepen ) en chenilleweefsel * * *   * * 56.07-50 , 55 , 56 , 59 , 61 , 65 , 67 , 69 , 70 , 71 , 73 , 74 , 77 , 78 , 83 , 84 , 87 * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt * * *  38 A * 60.01 B I b ) * * Breiwerk en haakwerk , niet elastisch en niet gegummeerd , aan het stuk : * * *   * * * B . van synthetische of van kunstmatige textielvezels : * * *   * * 60.01-40 * Brei - en haakwerk van synthetisch materiaal voor gordijnen en vitrages * * *  38 B * 62.02 A II * * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * * *   * * 62.02-09 * A . Vitrages * * *  40 * 62.02 B IV a ) , c ) * * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 62.02-83 , 85 , 89 * Geweven gordijnen ( andere dan vitrages ) en artikelen voor stoffering * * *  41 * ex 51.01 A * * Garens van synthetische of van kunstmatige continuvezels , niet gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * * * A . van synthetische vezels : * * *   * * 51.01-01 , 02 , 03 , 04 , 08 , 09 , 10 , 12 , 20 , 22 , 24 , 27 , 29 , 30 , 41 , 42 , 43 , 44 , 46 , 48 * Garens van synthetische vezels , niet gereed voor de verkoop in het klein , andere dan niet-getextureerde ongetwijnde , niet-getwiste garens of tot op 50 toeren per m getwiste garens * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  42 * ex 51.01 B * * Garens van synthetische of van kunstmatige continuvezels , niet gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * * * B . van kunstmatige vezels : * * *   * * 51.01-50 , 61 , 67 , 68 , 71 , 77 , 78 , 80 * Garens van kunstmatige continuvezels , niet gereed voor de verkoop in het klein , andere dan ongetwijnde garens van viscoserayon , niet-getwiste of tot op 250 toeren per m en ongetwijnde niet-getextureerde garens van acetaatrayon van alle soorten * * *  43 * 51.03 * 51.03-10 , 20 * Garens van synthetische of van kunstmatige continuvezels , gereed voor de verkoop in het klein * * *  44 * 51.04 A II * * Weefsels van synthetische of van kunstmatige continuvezels ( weefsels van monofil en weefsels van strippen of van artikelen van dergelijke vorm , bedoeld bij post 51.01 of bij post 51.02 , daaronder begrepen ) : * * *   * * * A . van synthetische vezels : * * *   * * 51.04-05 * Weefsels van synthetische continuvezels , welke elastomeergarens bevatten * * *  45 * 51.04 B II * * Weefsels van synthetische of van kunstmatige continuvezels ( weefsels van monofil en weefsels van strippen of van artikelen van dergelijke vorm , bedoeld bij post 51.01 of bij post 51.02 , daaronder begrepen ) : * * *   * * * B . van kunstmatige vezels : * * *   * * 51.04-54 * Weefsels van kunstmatige continuvezels , welke elastomeergarens bevatten * * *  46 * ex 53.05 * * Wol en fijn of grot haar , geklaard of gekamd : * * *   * * 53.05-10 , 22 , 29 , 31 , 38 , 39 * Wol en fijn haar , gekaard of gekamd * * *  47 * 53.06 * * Kaardgaren van wol , niet gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * 53.08 A * * Garens van fijn haar , gekaard of gekamd , niet gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * * 53.06-21 , 25 , 31 , 35 , 51 , 55 , 71 , 75 * Kaardgaren van wol of van fijn haar , niet gereed voor de verkoop in het klein * * *   * * 53.08-11 , 15 * * *  48 * 53.07 * * Kamgaren , niet gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * 53.08 B * * Garens van fijn haar , gekaard of gekamd , niet gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * * 53.07-02 , 08 , 12 , 18 , 30 , 40 , 51 , 59 , 81 , 89 * Kamgaren , niet gereed voor de verkoop in het klein * * *   * * 53.08-21 , 25 * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  49 * ex 53.10 * * Garens van wol , van fijn haar of van grof haar of van paardehaar ( crin ) , gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * * 53.10-11 , 15 * Garens van wol of van fijn haar , gereed voor de verkoop in het klein * * *  50 * 53.11 * 53.11-01 , 03 , 07 , 11 , 13 , 17 , 20 , 30 , 40 , 52 , 54 , 58 , 72 , 74 , 75 , 82 , 84 , 88 , 91 , 93 , 97 * Weefsels van wol of van fijn haar * * *  51 * 55.04 * 55.04-00 * Katoen , gekaard of gekamd * * *  52 * 55.06 * 55.06-10 , 90 * Garens van katoen , gereed voor de verkoop in het klein * * *  53 * 55.07 * 55.07-10 , 90 * Weefsels met gaasbinding , van katoen * * *  54 * 56.04 B * * Synthetische en kunstmatige stapelvezels en afval van synthetische of van kunstmatige vezels ( continuvezels of stapelvezels ) , gekaard , gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen : * * *   * * * B . kunstmatige vezels : * * *   * * 56.04-21 , 23 , 28 * Kunstmatige stapelvezels , afval daarin begrepen , gekaard of gekamd * * *  55 * 56.04 A * * Synthetische en kunstmatige stapelvezels en afval van synthetische of van kunstmatige vezels ( continuvezels of stapelvezels ) , gekaard , gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog op het spinnen : * * *   * * * A . synthetische vezels : * * *   * * 56.04-11 , 13 , 15 , 16 , 17 , 18 * Synthetische stapelvezels , afval daarin begrepen , gekaard of gekamd * * *  56 * 56.06 A * * Garens van synthetische of van kunstmatige stapelvezels ( of van afval van synthetische of van kunstmatige vezels ) , gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * * 56.06-11 , 15 * Garens van synthetische stapelvezels ( van afval hieronder begrepen ) , gereed voor de verkoop in het klein * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  57 * 56.06 B * * Garens van synthetische of van kunstmatige stapelvezels ( of van afval van synthetische of van kunstmatige vezels ) , gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * * 56.06-20 * Garens van kunstmatige stapelvezels  ( van afval hieronder begrepen ) , gereed voor de verkoop in het klein * * *  58 * 58.01 * 58.01-01 , 11 , 13 , 17 , 30 , 80 * Tapijten , geknoopt of met opgerolde polen , ook indien geconfectioneerd * * *  59 * 58.02 ex A , B * * Andere tapijten , ook indien geconfectioneerd ; Kelim - , Sumak - , Karamaniestof en dergelijke , ook indien geconfectioneerd : * * *   * 59.02 ex A * * Vilt en viltwaren , ook indien geïmpregneerd of met een deklaag : * * *   * * * A . Vilt , aan het stuk of enkel vierkant of rechthoekig gesneden : * * *   * * 58.02-04 , 06 , 07 , 09 , 56 , 61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 , 90 * Tapijten , geweven of van brei - of haakwerk , ook indien geconfectioneerd ; Kelim - , Sumak - , Karamaniestof en dergelijke , ook indien geconfectioneerd ; vloerbedekking van vilt * * *   * * 59.02-01 , 09 * * * *  60 * 58.03 * * Tapisserieën , met de hand geweven ( zoals gobelins , Vlaamse tapisserieën , aubussons , beauvais en dergelijke ) of met de naald vervaardigd ( halve kruissteek , kruissteek , enz . ) , ook indien geconfectioneerd : * * *   * * 58.03-00 * Tapisserieën , met de hand geweven * * *  61 * 58.05 A I a ) , c ) , II , B * * Lint , alsmede bolduclint , zijnde lint zonder inslag van aaneengelijmde evenwijdig lopende draden of textielvezels , met uitzondering van de artikelen bedoeld bij post 58.06 : * * *   * * 58.05-01 , 08 , 30 , 40 , 51 , 59 , 61 , 69 , 73 , 77 , 79 , 90 * Lint van een breedte van niet meer dan 30 cm en met zelfkanten ( aangegeweven , gelijmd of anderszins aangebracht ) aan beide zijden , ander dan etiketten , insignes en dergelijke artikelen ; bolduclint * * *  62 * 58.06 * 58.06-10 , 90 * Etiketten , insignes en dergelijke artikelen , geweven , niet geborduurd , aan het stuk , in banden of gesneden * * *   * 58.07 * * Chenillegaren ; omwoeld garen  ( ander dan garen bedoeld bij post 52.01 en ander dan omwoeld paardehaar ) ; vlechten aan het stuk ; ander passementwerk en andere dergelijke versieringsartikelen , aan het stuk ; eikels , kwasten , pompons en dergelijke : * * *   * * 58.07-31 , 39 , 50 , 80 * Chenillegaren ; omwoeld garen ( andere dan metaalgarens en ander dan omwoeld paardehaar ) , vlechten aan het stuk ; ander passementwerk en andere dergelijke versieringsartikelen , aan het stuk ; eikels , kwasten , pompons en dergelijke * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  62 ( vervolg ) * 58.08 * 58.08-10 , 90 * Tule en filetweefsels , niet opgemaakt * * *   * 58.09 * 58.09-11 , 19 , 21 , 31 , 35 , 39 , 91 , 95 , 99 * Tule , bobinettule en filetweefsels , opgemaakt ; kant ( mechanisch of met de hand vervaardigd ) , aan het stuk , in banden of in de vorm van motieven * * *   * 58.10 * 58.10-21 , 29 , 41 , 45 , 49 , 51 , 55 , 59 * Borduurwerk , aan het stuk , in banden of in de vorm motieven * * *  63 * 60.01 B I a ) * * Breiwerk en haakwerk , niet elastisch en niet gegummeerd , aan het stuk : * * *   * * * B . van synthetische of van kunstmatige textielvezels : * * *   * 60.06 A * * Breiwerk en haakwerk , elastisch of gegummeerd , aan het stuk , en artikelen daarvan ( kniestukken en aderspatkousen daaronder begrepen ) : * * *   * * * A . Stoffen aan het stuk : * * *   * * 60.01-30 * Breiwerk en haakwerk , niet elastisch en niet gegummeerd , van synthetische textielvezels , bevattende elastomeergarens ; breiwerk en haakwerk , elastisch of gegummeerd , aan het stuk * * *   * * 60.06-11 , 18 * * * *  64 * 60.01 B I b ) 2 , 3 * * Breiwerk of haakwerk , niet elastisch en niet gegummeerd , aan het stuk : * * *   * * * B . van synthetische of van kunstmatige textielvezels : * * *   * * 60.01-51 , 55 * Rachelkant en poolbreiwerk  ( imitatiebont ) van niet-elastisch en niet-gegummeerd breiwerk en haakwerk , aan het stuk , van synthetische textielvezels * * *  65 * 60.01 A , B I b ) 4 , II , C I * * Breiwerk en haakwerk , niet elastisch en niet gegummeerd , aan het stuk : * * *   * * 60.01-01 , 10 , 62 , 64 , 65 , 68 , 72 , 74 , 75 , 78 , 81 , 89 , 92 , 94 , 96 , 97 * andere dan die bedoeld bij de categorieën 38 A , 63 en 64 , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  66 * 62.01 A , B I , II a ) , b ) , c ) * * Dekens : * * *   * * 62.01-10 , 20 , 81 , 85 , 93 , 95 * Dekens van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  GROEP III B  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  10 * 60.02 A , B * * Handschoenen , wanten en dergelijke artikelen , van niet-elastisch of van nietgegummeerd brei - of haakwerk : * 17 paar * 59 *   * * 60.02-40 * Handschoenen , wanten en dergelijke artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , geïmpregneerd of met een deklaag van plastische stoffen * * *   * * 60.02-50 , 60 , 70 , 80 * Handschoenen , wanten en dergelijke artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , andere dan geïmpregneerd of met een deklaag van plastische stoffen * * *  67 * 60.05 A II b ) 5 , B * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * * *   * 60.06 B II , III * * Breiwerk en haakwerk , elastisch of gegummeerd , aan het stuk , en artikelen daarvan  ( kniestukken en aderspatkousen daaronder begrepen ) : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 60.05-93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 * Kledingtoebehoren en andere artikelen  ( uitgezonderd kledingstukken ) , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk ; artikelen  ( andere dan badkostuums ) , van elastisch en gegummeerd brei - of haakwerk van wol , van katoen , van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *   * * 60.05-97 * a ) waarvan zakken voor verpakkingsdoeleinden van strippen en dergelijke van polyethyleen of van polypropyleen * * *  69 * 60.04 B IV b ) 2 cc ) * * Onderkleding van niet-elastisch of niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 7,8 * 128 *   * * * B . van andere textielstoffen : * * *   * * 60.04-54 * Onderjurken en onderrokken van brei - of haakwerk van synthetische textielvezels , voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) * * *  70 * 60.04 B III * * Onderkleding van niet-elastisch of niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 30,4 * 33 *   * * * B . van andere textielstoffen : * * *   * * 60.04-31 , 33 , 34 * Kousenbroeken * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  71 * 60.05 A II b ) 1 * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * * *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * *   * * * II . andere : * * *   * * * b ) andere : * * *   * * * 1 . Babykleding ; meisjeskleding tot en met handelsmaat 86 : * * *   * * 60.05-06 , 07 , 08 , 09 * Bovenkleding van brei - of haakwerk voor baby's , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  72 * 60.05 A II b ) 2 * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 9,7 * 103 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * *   * * * II . andere : * * *   * 60.06 B I * * Breiwerk en haakwerk , elastisch of gegummeerd , aan het stuk , en artikelen daarvan  ( kniestukken en aderspatkousen daaronder begrepen ) : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 60.05-11 , 13 , 15 * Badkostuums van brei - of haakwerk * * *   * * 60.06-91 * * * *   * 61.01 B II * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * * *   * 61.02 B II b ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 61.01-22 , 23 * Geweven zwembroeken en badpakken van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *   * * 61.02-16 , 18 * * * *  74 * 60.05 A II b ) 4 gg ) 11 , 22 , 33 , 44 * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 1,54 * 650 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * *   * * * II . andere : * * *   * * 60.05-71 , 72 , 73 , 74 * Mantelpakken en broekpakken ( daaronder begrepen de uit twee of drie delen bestaande pakken welke gewoonlijk samen worden besteld , verpakt , verzonden en verkocht ) van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan voor baby's ) , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels , met uitzondering van skikleding * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  75 * 60.05 A II b ) 4 ff ) * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 0,80 * 1 250 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * *   * * * II . andere : * * *   * * 60.05-66 , 68 * Kostuums ( daaronder begrepen de uit twee of drie delen bestaande kostuums welke gewoonlijk samen worden besteld , verpakt , vervoerd en verkocht ) van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , voor heren en jongens , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels , met uitzondering van skikleding * * *  77 * 60.03 B II a ) * * Kousen , onderkousen , sokken , voetjes en dergelijke artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * 40 paar * 25 *   * * 60.03-24 , 26 * Kousen van synthetische textielvezels voor dames * * *  80 * 61.02 A * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * *   * * * A . Babykleding ; meisjeskleding tot en met handelsmaat 86 : * * *   * 61.04 A * * Damesonderkleding , meisjesonderkleding en kinderonderkleding : * * *   * * * A . Babykleding ; meisjeskleding tot en met handelsmaat 86 : * * *   * * 61.02-01 , 03 * Geweven kleding voor baby's , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * VERVOLG VAN DE TEKST ONDER NUMMER : 384R2072.1 * * 61.04-01 , 09 * * * *  82 * 60.04 B IV a ) , c ) * * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * * *   * * * B . van andere textielstoffen : * * *   * * 60.04-38 , 60 * Onderkleding , andere dan voor baby's , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van wol , van fijn haar of van kunstmatige textielvezels * * *  84 * 61.06 B , C , D , E * * Sjaals , sjerpen , hoofddoeken en halsdoeken , mantilles , sluiers , voiles en dergelijke artikelen : * * *   * * 61.06-30 , 40 , 50 , 60 * andere dan van brei - of haakwerk , van wol , van katoen , van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  85 * 61.07 B , C , D * * Dassen : * 17,9 * 56 *   * * 61.07-30 , 40 , 90 * Dassen , andere dan van brei - of haakwerk , van wol , van katoen , van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  86 * 61.09 A , B , C , E * * Korsetten , jarretellegordels , korselets ( gaines ) , bustehouders , bretels , jarretelles , kousebanden , sokophouders en dergelijke artikelen , van weefsel ( brei - en haakwerk daaronder begrepen ) , ook indien elastisch : * 8,8 * 114 *   * * 61.09-20 , 30 , 40 , 80 * Korsetten , jarretellegordels , korselets ( gaines ) , bretels , jarretelles , kousebanden , sokophouders en dergelijke artikelen , andere dan bustehouders , van weefsel ( brei - of haakwerk daaronder begrepen ) , ook indien elastisch * * *  87 * 61.10 * 61.10-00 * Handschoenen , wanten en dergelijke , kousen en sokken , andere dan die van brei - of haakwerk * * *  88 * 61.11 * * Ander geconfectioneerd kledingtoebehoren : sous-bras , schoudervullingen en dergelijke opvulstukken voor kleding ; gordels en koppels , moffen , overmouwen , enz . : * * *   * * 61.11-00 * andere dan die van brei - of haakwerk * * *  GROEP III C  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  90 * ex 59.04 * * Bindgaren , touw en kabel , al dan niet gevlochten : * * *   * * 59.04-11 , 13 , 15 , 16 , 19 , 21 * Bindgaren , touw en kabel van synthetische vezels , al dan niet gevlochten * * *  91 * 62.04 A II , B II * * Dekkleden , scheepszeilen , zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke , tenten en kampeerartikelen : * * *   * * 62.04-23 , 73 * Tenten * * *  92 * 51.04 A I , B I * * Weefsels van synthetische of van kunstmatige continuvezels ( weefsels van monofil en weefsels van strippen of van artikelen van dergelijke vorm , bedoeld bij post 51.01 of bij post 51.02 , daaronder begrepen ) : * * *   * 59.11 A III a ) * * Gegummeerde weefsels , andere dan van brei - of haakwerk : * * *   * * * A . gegummeerde weefsels die niet onder B zijn opgenomen : * * *   * * * III . andere : * * *   * * 51.04-03 , 52 * Weefsels van synthetische of van kunstmatige vezels en gegummeerde weefsels voor buitenbanden * * *   * * 59.11-15 * * * *  93 * 62.03 B I b ) , II a ) , b ) 2 , c ) * * Zakken voor verpakkingsdoeleinden : * * *   * * * B . van weefsels van andere textielstoffen : * * *   * * 62.03-30 , 40 , 97 , 98 * Zakken voor verpakkingsdoeleinden van weefsels van andere vezels , andere dan die van strippen e.d . van polyethyleen of van polypropyleen * * *  94 * 59.01 * 59.01-07 , 12 , 14 , 15 , 16 , 18 , 21 , 29 * Watten en artikelen van watten ; scheerhaar ( tontisse ) en noppen van textielstof * * *  95 * ex 59.02 * * Vilt en viltwaren , ook indien geïmpregneerd of met een deklaag : * * *   * * 59.02-35 , 41 , 47 , 51 , 57 , 59 , 91 , 95 , 97 * Vilt en viltwaren , ook indien geïmpregneerd of met een deklaag , andere dan vloerbedekkingen * * *  96 * 59.03 * * Gebonden textielvlies , alsmede artikelen daarvan , ook indien geïmpregneerd of met een deklaag : * * *   * * 59.03-11 , 19 , 30 * andere dan kleding en toebehoren * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving  Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  97 * 59.05 * * Netten , vervaardigd van produkten bedoeld bij post 59.04 , in banen , aan het stuk of in een bepaalde vorm ; visvangnetten van garen , van bindgaren of van touw : * * *   * * 59.05-11 , 31 , 39 , 51 , 59 , 91 , 99 * Netten , vervaardigd van produkten bedoeld bij post 59.04 , in banen , aan het stuk of in een bepaalde vorm ; visvangnetten van garen , van bindgaren of van touw * * *  98 * 59.06 * * Andere artikelen , vervaardigd van garen , van bindgaren , van touw of van kabel , met uitzondering van weefsels en van artikelen van weefsels : * * *   * * 59.06-00 * Artikelen , vervaardigd van garen , van bindgaren , van touw of van kabel , met uitzondering van weefsels , artikelen van weefsels en de artikelen van categorie 97 * * *  99 * 59.07 * 59.07-10 , 90 * Weefsels met een deklaag van lijm of van zetmeelachtige stoffen , van de soorten welke gebruikt worden voor het boekbinden , voor het kartonneren , voor foedraalwerk of voor dergelijk gebruik ( percaline , enz . ) ; calqueerlinnen en tekenlinnen ; schilderdoek ; stijflinnen ( buckram ) en dergelijke weefsels voor steunvormen van hoeden en dergelijk gebruik * * *  100 * 59.08 * 59.08-10 , 51 , 61 , 71 , 79 * Weefsels , geïmpregneerd met , voorzien van een deklaag van of bekleed met cellulosederivaten of andere kunstmatige plastische stoffen , alsmede weefsels met inlagen van deze stoffen * * *  101 * ex 59.04 * * Bindgaren , touw en kabel , al dan niet gevlochten : * * *   * * 59.04-80 * andere dan die van synthetische vezels * * *  102 * 59.10 * 59.10-10 , 31 , 39 * Linoleum , ongeacht het gebruik daarvan , ook indien in bepaalde vorm gesneden ; vloerbedekking bestaande uit een deklaag met een rug van textiel , ook indien in bepaalde vorm gesneden * * *  103 * 59.11 A I , II , III b ) , B * * Gegummeerde weefsels , met uitzondering van gegummeerd brei - en haakwerk : * * *   * * 59.11-11 , 14 , 17 , 20 * andere dan die voor buitenbanden * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  104 * 59.12 * * Andere weefsels , geïmpregneerd of voorzien van een deklaag ; beschilderd doek voor theatercoulissen , voor achtergronden van studio's of voor dergelijk gebruik : * * *   * * 59.12-00 * Geïmpregneerde of van een deklaag voorziene weefsels , andere dan die van de categorieën 99 , 100 , 102 en 103 ; beschilderd doek voor theatercoulissen , voor achtergronden van studio's of voor dergelijk gebruik * * *  105 * 59.13 * 59.13-01 , 11 , 13 , 15 , 19 , 32 , 34 , 35 , 39 * Elastische weefsels ( met uitzondering van brei - en haakwerk ) van met rubberdraden verbonden textielstoffen * * *  106 * 59.14 * 59.14-00 * Lampe - en kaarsepit , kousen of pitten ( wieken ) , voor komforen en dergelijke , geweven , gevlochten of gebreid ; gloeikousjes , ook indien geïmpregneerd , alsmede rondgebreide buisjes voor het vervaardigen van gloeikousjes * * *  107 * 59.15 * 59.15-10 , 90 * Brandslangen en dergelijke slangen , van textielstoffen , ook indien gewapend , met beslag of met toebehoren van andere stoffen * * *  108 * 59.16 * 59.16-00 * Drijfriemen , drijfsnaren en transportbanden , van textielstoffen , ook indien versterkt met metaal of met andere stoffen * * *  109 * 62.04 A I , B I * * Dekkleden , scheepszeilen , zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke , tenten en kampeerartikelen : * * *   * * 62.04-21 , 61 , 69 * Geweven dekkleden , scheepszeilen , zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke * * *  110 * 62.04 A III , B III * * Dekkleden , scheepszeilen , zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke , tenten en kampeerartikelen : * * *   * * 62.04-25 , 75 * Geweven luchtbedden * * *  111 * 62.04 A IV , B IV * * Dekkleden , scheepszeilen , zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke , tenten en kampeerartikelen : * * *   * * 62.04-29 , 79 * Kampeerartikelen , geweven , andere dan luchtbedden en tenten * * *  112 * 62.05 A , B , D , E * * Andere geconfectioneerde artikelen van weefsels , patronen voor kleding daaronder begrepen : * * *   * * 62.05-01 , 10 , 30 , 93 , 95 , 99 * andere geconfectioneerde artikelen van weefsels , met uitzondering van die van de categorieën 113 en 114 * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  113 * 62.05 C * * Andere geconfectioneerde artikelen van weefsels , patronen voor kleding daaronder begrepen : * * *   * * * C . Dweilen , vaatdoeken , stofdoeken en poetsdoeken : * * *   * * 62.05-20 * Dweilen , vaatdoeken , stofdoeken en poetsdoeken , andere dan van brei - of haakwerk * * *  114 * 59.17 A , B II , C , D * 59.17-10 , 29 , 32 , 38 , 49 , 51 , 59 , 71 , 79 , 91 , 93 , 95 , 99 * Weefsels en artikelen , voor technisch gebruik , van textielstoffen * * *  BIJLAGE II  bedoeld in artikel 13 , lid 2  GROEP IV  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  115 * 54.03 * 54.03-10 , 31 , 35 , 37 , 39 , 50 , 61 , 69 * Garens van vlas of van ramee , niet gereed voor de verkoop in het klein * * *  116 * 54.04 * 54.04-10 , 90 * Garens van vlas of van ramee , gereed voor de verkoop in het klein * * *  117 * 54.05 * 54.05-21 , 25 , 31 , 35 , 38 , 51 , 55 , 61 , 68 * Weefsels van vlas of van ramee * * *  118 * ex 62.02 B I b ) * * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 62.02-15 * Beddelinnen van vlas of van ramee , ander dan van brei - of haakwerk * * *  119 * ex 62.02 B II b ) , III b ) * * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 62.02-61 , 75 * Tafel - en huishoudlinnen , van vlas of van ramee , ander dan van brei of haakwerk * * *  120 * 62.02 A I , B IV b ) * * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * * *   * * 62.02-01 , 87 * Gordijnen , vitrages en andere artikelen , van vlas of van ramee , andere dan van brei - of haakwerk * * *  121 * ex 59.04 * * Bindgaren , touw en kabel , al dan niet gevlochten : * * *   * * 59.04-60 * Bindgaren , touw en kabel , al dan niet gevlochten , van vlas of van ramee * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  122 * 62.03 B I a ) * * Zakken voor verpakkingsdoeleinden : * * *   * * * B . van weefsel van andere textielstoffen : * * *   * * * I . gebruikte : * * *   * * * a ) van vlas of van sisal : * * *   * * 62.03-20 * gebruikte zakken voor verpakkingsdoeleinden , andere dan van brei - of haakwerk * * *  123 * ex 58.04 * * Fluweel , pluche , lussenweefsel en chenilleweefsel , met uitzondering van de artikelen bedoeld bij de posten 55.08 en 58.05 : * * *   * ex 61.06 F * * Sjaals , sjerpen , hoofddoeken en halsdoeken , mantilles , sluiers , voiles en dergelijke artikelen : * * *   * * 58.04-80 * Fluweel , pluche , lussenweefsel en dergelijke artikelen van vlas of van ramee , met uitzondering van die van lint ; sjaals , sjerpen , hoofddoeken en halsdoeken , mantilles , sluiers , voiles en dergelijke artikelen van vlas of van ramee , andere dan van brei - of haakwerk * * *   * * 61.06-90 * * * *  GROEP V  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  124 * 56.01 A * * Synthetische of kunstmatige stapelvezels : * * *   * * 56.01-11 , 13 , 15 , 16 , 17 , 18 * A . synthetische vezels * * *   * 56.02 A * * Kabel voor de vervaardiging van synthetische of kunstmatige stapelvezels : * * *   * * 56.02-11 , 13 , 15 , 19 * A . voor de vervaardiging van synthetische stapelvezels * * *   * 56.03 A * * Afval van synthetische of van kunstmatige vezels ( continuvezels of stapelvezels ) , garenafval en rafelingen daaronder begrepen : * * *   * * 56.03-11 , 13 , 15 , 17 , 18 * A . van synthetische vezels * * *  125 A * ex 51.01 A * * Garens van synthetische of van kunstmatige continuvezels , niet gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * * * A . van synthetische vezels : * * *   * * 51.01-15 , 17 , 19 , 32 , 34 , 38 * Garens , van synthetische vezels , andere dan de garens van de categorie 41 * * *  125 B * ex 51.02 A II * * Monofil , strippen , alsmede artikelen van dergelijke vorm ( kunststro ) en imitatiecatgut , van synthetische of van kunstmatige textielstoffen : * * *   * * * A . van synthetische textielstoffen : * * *   * * * II . andere : * * *   * * 51.02-22 , 24 * van polyethyleen of van polypropyleen * * *  125 C * 51.02 A I , ex II * * Monofil , strippen , alsmede artikelen van dergelijke vorm ( kunststro ) en imitatiecatgut , van synthetische of van kunstmatige textielstoffen : * * *   * * * A . van synthetische textielstoffen : * * *   * * 51.02-12 , 13 , 15 * I . Monofil * * *   * * * II . andere : * * *   * * 51.02-28 * andere dan de produkten van de categorie 125 B * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  126 * 56.01 B * * Synthetische of kunstmatige stapelvezels : * * *   * * 56.01-21 , 23 , 28 * B . kunstmatige vezels * * *   * 56.02 B * * Kabel voor de vervaardiging van synthetische of van kunstmatige stapelvezels : * * *   * * 56.02-21 , 23 , 28 * B . voor de vervaardiging van kunstmatige stapelvezels * * *   * 56.03 B * * Afval van synthetische of van kunstmatige vezels ( continuvezels of stapelvezels ) , garenafval en rafelingen daaronder begrepen : * * *   * * 56.03-21 , 29 * B . van kunstmatige vezels * * *  127 A * ex 51.01 B II * * Garens van synthetische of van kunstmatige continuvezels , niet gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * * * B . van kunstmatige vezels : * * *   * * * II . andere : * * *   * * 51.01-63 , 65 , 74 , 75 * garens , andere dan die van de categorie 42 * * *  127 B * 51.02 B * * Monofil , strippen , alsmede artikelen van dergelijke vorm ( kunststro ) en imitatiecatgut , van synthetische of van kunstmatige textielstoffen : * * *   * * 51.02-41 , 49 * B . van kunstmatige textielstoffen * * *  128 * ex 53.05 * * Wol en fijn of grof haar , gekaard of gekamd : * * *   * * 53.05-50 * grof haar ( gekaard of gekamd ) * * *  129 * 53.09 * 53.09-00 * Garens van grof haar of van paardehaar ( crin ) , niet gereed voor de verkoop in het klein * * *   * ex 53.10 * * Garens van wol , van fijn haar of van grof haar of van paardehaar ( crin ) gereed voor de verkoop in het klein : * * *   * * 53.10-20 * van grof haar of van paardehaar  ( crin ) * * *  130 A * 50.04 * 50.04-10 , 90 * Garens van zijde , niet gereed voor de verkoop in het klein * * *   * 50.07 A * * Garens van zijde , van vlokzijde of van bourrette , gereed voor de verkoop in het klein ; poil de Messine ( crin de Florence ) ; imitatiecatgut , vervaardigd van zijde : * * *   * * 50.07-10 * A . Garens van zijde * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  130 B * 50.05 * 50.05-10 , 90 , 99 * Garens van vlokzijde of van bourrette , niet gereed voor de verkoop in het klein * * *   * 50.07 B , C * * Garens van zijde , van vlokzijde of van bourrette , gereed voor de verkoop in het klein ; poil de Messine ( crin de Florence ) ; imitatiecatgut , vervaardigd van zijde : * * *   * * 50.07-90 * B . Garens van vlokzijde of van bourrette * * *   * * 50.07-99 * C . Poil de Messine ( crin de Florence ) , imitatiecatgut , vervaardigd van zijde * * *  131 * 57.07 D * * Garens van andere plantaardige textielvezels ; papiergarens : * * *   * * * D . andere : * * *   * * 57.07-90 * garens , andere dan die van de categorieën 132 , 133 en 148 B * * *  132 * 57.07 C * * Garens van andere plantaardige textielvezels ; papiergarens : * * *   * * 57.07-20 * C . Papiergarens * * *  133 * 57.07 A * * Garens van andere plantaardige textielvezels ; papiergarens : * * *   * * 57.07-01 , 03 , 07 * A . Garens van hennep * * *  134 * 52.01 * 52.01-10 , 90 * Metaalgarens , bestaande uit textielgarens met metaaldraad , textielgarens omwoeld met metaal en gemetalliseerde textielgarens * * *  135 * 53.12 * 53.12-00 * Weefsels van grof haar of van paardehaar ( crin ) * * *  136 * 50.09 * 50.09-01 , 20 , 31 , 39 , 41 , 42 , 44 , 45 , 47 , 48 , 62 , 64 , 66 , 68 , 80 * Weefsels van zijde , van vlokzijde of van bourrette : * * *   * 59.17 B I * * Weefsels en artikelen , voor technisch gebruik , van textielstoffen : * * *   * * * B . Builgaas , ook indien geconfectioneerd : * * *   * * 59.17-21 * I . van zijde of van vlokzijde : * * *   * * 50.09-31 , 44 , 45 , 47 , 48 , 64 , 66 , 68 * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  137 * ex 58.04 * * Fluweel , pluche , lussenweefsel en chenilleweefsel , met uitzondering van de artikelen bedoeld bij de posten 55.08 en 58.05 : * * *   * * 58.04-05 * van zijde , van vlokzijde of van bourrette * * *   * 58.05 A I b ) * * Lint alsmede bolduclint , zijnde lint zonder inslag van aaneengelijmde evenwijdig lopende draden of textielvezels , met uitzondering van de artikelen bedoeld bij post 58.06 : * * *   * * * A . Lint , met uitzondering van bolduclint : * * *   * * * I . van fluweel , van pluche , van lussenweefsel of van chenilleweefsel : * * *   * * 58.05-20 * b ) van zijde , van vlokzijde of van bourrette * * *  138 * 57.11 * 57.11-10 , 20 , 90 * Weefsels van andere plantaardige textielvezels ; weefsels van papiergaren * * *  139 * 52.02 * 52.02-00 * Weefsels van metaaldraad en weefsels van metaalgarens of van gemetalliseerde textielgarens bedoeld bij post 52.01 , voor kleding , voor stoffering of voor dergelijk gebruik * * *  140 * 60.01 C II * * Breiwerk en haakwerk , niet-elastisch en niet-gegummeerd , aan het stuk : * * *   * * * C . van andere textielstoffen : * * *   * * * II . van andere textielstoffen : * * *   * * 60.01-98 * breiwerk en haakwerk , andere dan van de categorieën 38 A , 63 , 64 en 65 * * *  141 * 62.01 B II d ) * * Dekens : * * *   * * * B . andere : * * *   * * * II . van andere textielstoffen : * * *   * * * d ) van andere textielstoffen : * * *   * * 62.01-99 * dekens , van weefsels , andere dan van de categorie 66 * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  142 * ex 58.02 A II b ) * * Andere tapijten , ook indien geconfectioneerd ; Kelim - , Sumak - , Karamaniestof en dergelijke , ook indien geconfectioneerd : * * *   * * * A . Tapijten : * * *   * * 58.02-78 , 88 * andere dan de tapijten van de categorieën 59 , 151 A en 151 B * * *  143 A , 143 B * De produkten die onder deze categorieën vallen zijn binnen de categorieën 156 , 157 , 158 , 159 , 160 en 161 heringedeeld . * * *  144 * ex 59.02 A * * Vilt en viltwaren , ook indien geïmpregneerd of met een deklaag : * * *   * * * A . Vilt , aan het stuk of enkel vierkant of rechthoekig gesneden : * * *   * * 59.02-45 * ander vilt dan van de categorieën 59 , 95 en 152 , van grof haar * * *  145 A * ex 59.04 * * Bindgaren , touw en kabel , al dan niet gevlochten : * * *   * * 59.04-23 * van abaca ( Manillahennep ) * * *  145 B * ex 59.04 * * Bindgaren , touw en kabel , al dan niet gevlochten : * * *   * * 59.04-50 * van hennep * * *  146 A * ex 59.04 * * Bindgaren , touw en kabel , al dan niet gevlochten : * * *   * * 59.04-31 * bindtouw voor oogst - en dorsmachines , van sisal of van andere vezels van de agavefamilie * * *  146 B * ex 59.04 * * Bindgaren , touw en kabel , al dan niet gevlochten : * * *   * * 59.04-35 , 38 * van sisal of van andere vezels van de agavefamilie , andere dan de produkten van de categorie 146 A * * *  146 C * ex 59.04 * * Bindgaren , touw en kabel , al dan niet gevlochten : * * *   * * 59.04-70 * van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  147 * ex 50.03 * * Afval van zijde ( cocons van zijderupsen , ongeschikt om te worden afgehaspeld , alsmede rafelingen daaronder begrepen ) ; vlokzijde , bourrette en kammeling : * * *   * * 50.03-90 * andere dan niet gekamd en niet gekaard * * *  148 A * 57.06 * 57.06-11 , 15 , 30 * Garens van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 * * *  148 B * 57.07 B * * Garens van andere plantaardige textielvezels ; papiergarens : * * *   * * 57.07-10 * B . Kokosgarens * * *  149 A * ex 57.10 B * * Weefsels van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 : * * *   * * * B . met een breedte van meer dan 150 cm * * *   * * 57.10-62 * ongebleekt , met een breedte van meer dan 150 cm , doch niet meer dan 310 cm * * *  149 B * ex 57.10 B * * Weefsels van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 : * * *   * * * B . met een breedte van meer dan 150 cm : * * *   * * 57.10-68 * ongebleekt , met een breedte van meer dan 310 cm * * *  149 C * ex 57.10 B * * Weefsels van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 : * * *   * * * B . met een breedte van meer dan 150 cm : * * *   * * 57.10-70 * weefsels andere dan de ongebleekte weefsels van de categorieën 149 A en 149 B * * *  150 A * 57.10 A I * * Weefsels van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 : * * *   * * * A . met een breedte van niet meer dan 150 cm en met een gewicht per m2 : * * *   * * 57.10-21 , 29 * I . van minder dan 310 g * * *   * 62.03 A II a ) * * Zakken voor verpakkingsdoeleinden : *  * *   * * 62.03-13 * van weefsel van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 , andere dan gebruikte , waarvan het weefsel per m2 minder weegt dan 310 g * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  150 B * 57.10 A II * * Weefsels van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 : * * *   * * * A . met een breedte van niet meer dan 150 cm en met een gewicht per m2 : * * *   * * 57.10-31 , 39 * II . van 310 g of meer , doch niet meer dan 500 g * * *   * 62.03 A II b ) * * Zakken voor verpakkingsdoeleinden : *  * *   * * 62.03-15 * van weefsel van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 , andere dan gebruikte , waarvan het weefsel per m2 310 g of meer , doch niet meer dan 500 g weegt * * *  150 C * 57.10 A III * * Vezels van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 : * * *   * * 57.10-50 * met een breedte van niet meer dan 150 cm en met een gewicht per m2 van meer dan 500 g * * *   * 62.03 A II c ) * * Zakken voor verpakkingsdoeleinden : *  * *   * * 62.03-17 * van weefsel van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 , andere dan gebruikte , waarvan het weefsel per m2 meer weegt dan 500 g * * *  151 A * 58.02 A I * * Andere tapijten , ook indien geconfectioneerd ; Kelim - , Sumak - , Karamaniestof en dergelijke , ook indien geconfectioneerd : * * *   * * * A . Tapijten : * * *   * * 58.02-02 * I . van kokosvezels * * *  151 B * ex 58.02 A II b ) * * Andere tapijten , ook indien geconfectioneerd ; Kelim - , Sumak - , Karamaniestof en dergelijke , ook indien geconfectioneerd : *  * *   * * * A . Tapijten : * * *   * * 58.02-50 * van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 , andere dan " tufted " tapijten * * *  152 * ex 59.02 A * * Vilt en viltwaren , ook indien geïmpregneerd of met een deklaag : * * *   * * * A . Vilt , aan het stuk of enkel vierkant of rechthoekig gesneden : * * *   * * 59.02-31 * Naaldgetouw-vilt van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 , niet geïmpregneerd of niet voorzien van een deklaag , voor ander gebruik dan als vloerbedekking * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  153 * 62.03 A I * * Zakken voor verpakkingsdoeleinden : *  * *   * * * A . van weefsel van jute of van andere bastvezels bedoeld bij post 57.03 : * * *   * * 62.03-11 * I . gebruikte * * *  154 * 50.01 * 50.01-00 * Cocons van zijderupsen , geschikt om te worden afgehaspeld * * *   * 50.02 * 50.02-00 * Ruwe zijde ( haspelzijde of grège ) , niet gemoulineerd * * *   * ex 50.03 * * Afval van zijde ( cocons van zijderupsen , ongeschikt om te worden afgehaspeld , alsmede rafelingen daaronder begrepen ) ; vlokzijde , bourrette en kammeling : * * *   * * 50.03-10 * niet gekamd en niet gekaard * * *   * 53.01 * 53.01-10 , 20 , 30 , 40 * Wol , niet gekaard en niet gekamd * *  * 53.02 * 53.02-10 , 20 , 93 , 94 , 96 , 97 * Fijn haar en grof haar , niet gekaard en niet gekamd * * *   * 53.03 * 53.03-01 , 05 , 20 , 30 , 91 , 95 * Afval van wol , van fijn of van grof haar , met uitzondering van rafelwol en van rafelingen van haar * * *   * 53.04 * 53.04-00 * Rafelwol en rafelingen van fijn of van grof haar * * *   * 54.01 * 54.01-10 , 21 , 25 , 30 , 40 , 70 * Vlas , ruw , geroot , gezwingeld , gehekeld of anders bewerkt , doch niet gesponnen ; werk en afval ( rafelingen daaronder begrepen ) , van vlas * * *   * 54.02 * 54.02-00 * Ramee , ruw , afgeschraapt , ontgomd , gekamd of anders bewerkt , doch niet gesponnen ; werk en afval ( rafelingen daaronder begrepen ) , van ramee * * *   * 55.01 * 55.01-10 , 90 * Katoen , niet gekaard en niet gekamd * * *   * 55.02 * 55.02-10 , 90 * Linters van katoen * * *   * 55.03 * 55.03-10 , 30 , 50 , 90 * Afval van katoen ( rafelingen daaronder begrepen ) , niet gekaard en niet gekamd * * *   * 57.01 * 57.01-20 , 50 * Hennep ( cannabis sativa ) , ruw , geroot , gezwingeld , gehekeld of anders bewerkt , doch niet gesponnen ; werk en afval ( rafelingen daaronder begrepen ) , van hennep * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietavel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  154 ( vervolg ) * 57.02 * 57.02-00 * Manillahennep  ( abaca of musa textilis ) , ruw , gehekeld of anders bewerkt , doch niet gesponnen ; werk en afval ( rafelingen daaronder begrepen ) , van manillahennep * * *   * 57.03 * 57.03-10 , 30 , 50 * Jute en andere bastvezels , elders genoemd noch elders onder begrepen , ruw , ontdaan van het hout of anders bewerkt , doch niet gesponnen ; werk en afval ( rafelingen daaronder begrepen ) ; van vorenbedoelde vezels * * *   * 57.04 * 57.04-10 , 90 * Andere plantaardige textielvezels , ruw of bewerkt , doch niet gesponnen ; afval ( rafelingen daaronder begrepen ) , van vorenbedoelde vezels * * *  155 * * 55.97-00 , 56.97-00 , 58.97-00 , 60.97-00 , 61.97-00 , 62.97-00 * Goederen van de hoofdstukken 55 , 56 , 58 , 60 , 61 , en 62 , vervoerd per post * * *  156 * 60.05 A II b ) 4 aa ) 11 , bb ) 22 aaa ) * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * * *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * *   * * 60.05-21 , 38 * blouses en pullovers van zijde , van vlokzijde of van bourrette , voor dames , meisjes en kinderen * * *  157 * 60.04 A II d ) , III e ) , B II d ) , IV e ) * * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * * *   * * 60.04-09 , 16 , 29 , 90 * onderkleding , andere dan die van de categorieën 1 tot en met 123 * * *  158 * 60.05 A II b ) 4 aa ) 66 , bb ) 11 fff ) , 22 ggg ) , cc ) 55 , gg ) 55 , hh ) 55 , ijij ) 22 , kk ) 22 , ll ) 55 * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * * *   * * 60.05-26 , 37 , 44 , 49 , 75 , 80 , 83 , 87 , 92 * bovenkleding en kledingtoebehoren , andere dan die van de categorieën 1 tot en met 123 en van de categorie 156 * * *  159 * 61.02 B II e ) 4 aa ) , 7 aa ) * * Bovenkleding voor dames , meisjes en kinderen : * * *   * * 61.02-47 , 76 * II . Japonnen , blouses en hemdblouses van zijde , van vlokzijde of van bourrette , geweven * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Equivalentietabel *   * * * * stuks/kg * g/stuk *  159 ( vervolg ) * 61.06 A * * Sjaals , sjerpen , hoofddoeken en halsdoeken , mantilles , sluiers , voiles en dergelijke artikelen : * * *   * * 61.06-10 * van zijde , van vlokzijde of van bourrette * * *   * 61.07 A * * Dassen : * * *   * * 61.07-10 * van zijde , van vlokzijde of van bourrette * * *  160 * 61.05 B II * * Zakdoeken : * * *   * * 61.05-91 * van zijde , van vlokzijde of van bourrette * * *  161 * 61.01 B V a ) 4 , b ) 4 , c ) 4 , d ) 4 , e ) 4 , f ) 2 , g ) 4 * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * * *   * * * B . andere : * * *   * 61.02 B II e ) 1 dd ) , 2 dd ) , 3 dd ) , 4 ff ) , 5 dd ) , 6 dd ) , 8 bb ) , 9 dd ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * *   * * * B . andere : * * *   * * 61.01-38 , 48 , 58 , 68 , 78 , 89 , 98 * Bovenkleding vervaardigd uit weefsels , voor heren , jongens , dames , meisjes en kinderen  ( baby's inbegrepen ) , andere dan die van de categorieën 1 tot en met 123 en van de categorie 159 * * *   * 61.02-34 , 41 , 45 , 55 , 64 , 74 , 87 , 94 * * * *  BIJLAGE III  KWANTITATIEVE BEPERKINGEN VOOR HET TIJDVAK 1984 TOT EN MET 1988  De verdeling van de communautaire kwantitatieve maxima over de Lid-Staten is definitief voor het jaar 1984 . Voor de jaren 1985 tot en met 1988 wordt deze verdeling bij wijze van indicatie bekendgemaakt . De definitieve versie wordt aan het begin van elk van deze jaren opgenomen in een Gemeenschapsverordening .  Indien de samenstellende stof van de produkten van de categorieën 1 tot en met 114 niet is gepreceerd , worden die produkten beschouwd als uitsluitend uit wol of fijn haar , uit katoen of uit synthetische of kunstmatige vezels te zijn samengesteld .  GROEP I A  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  1 * 55.05 * 55.05-13 , 19 , 21 , 25 , 27 , 29 , 33 , 35 , 37 , 41 , 45 , 46 , 48 , 51 , 53 , 55 , 57 , 61 , 65 , 67 , 69 , 72 , 78 , 81 , 83 , 85 , 87 * Garens van katoen , niet gereed voor de verkoop in het klein * China * D * ton * 1 405 * 1 409 * 1 413 * 1 417 * 1 422 *   * * * * * F * * 590 * 595 * 599 * 604 * 609 *   * * * * * I * * 145 * 147 * 149 * 151 * 153 *   * * * * * BNL * * 201 * 202 * 203 * 204 * 206 *   * * * * * UK * * 80 * 85 * 90 * 95 * 98 *   * * * * * IRL * * 99 * 99 * 99 * 99 * 99 *   * * * * * DK * * 63 * 63 * 63 * 63 * 63 *   * * * * * GR * * 167 * 167 * 167 * 167 * 167 *   * * * * * EEG * * 2 750 * 2 767 * 2 783 * 2 800 * 2 817 *  2 ( 1 ) * 55.09 * * Andere geweven weefsels van katoen : * China * D * ton * 3 445 * 3 487 * 3 532 * 3 576 * 3 628 *   * * * * * F * * 4 988 * 5 008 * 5 030 * 5 051 * 5 074 *   * * * * * I * * 1 858 * 1 874 * 1 887 * 1 905 * 1 914 *   * * * * * BNL * * 3 302 * 3 310 * 3 319 * 3 327 * 3 332 *   * * * * * UK * * 4 208 * 4 221 * 4 231 * 4 240 * 4 252 *   * * * * * IRL * * 625 * 625 * 625 * 625 * 625 *   * * * * * DK * * 1 671 * 1 672 * 1 673 * 1 674 * 1 675 *   * * * * * GR * * 303 * 305 * 308 * 310 * 311 *   * * * * * EEG * * 20 400 ( 1 ) * 20 502 ( 1 ) * 20 605 ( 1 ) * 20 708 ( 1 ) * 20 811 ( 1 ) *   * * 55.09-03 , 04 , 05 , 06 , 07 , 08 , 09 , 10 , 11 , 12 , 13 , 14 , 15 , 16 , 17 , 19 , 21 , 29 , 32 , 34 , 35 , 37 , 38 , 39 , 41 , 49 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 73 , 75 , 76 , 77 , 78 , 79 , 80 , 81 , 82 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * Weefsels van katoen , andere dan weefsels met gaasbinding , bad - of frotteerstof ( lussendoek ) ; lint , fluweel , pluche , lussenweefsel , chenilleweefsel , tulle en filetweefsels * * * * * * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  2 a ) * * 55.09-06 , 07 , 08 , 09 , 51 , 52 , 53 , 54 , 55 , 56 , 57 , 59 , 61 , 63 , 64 , 65 , 66 , 67 , 70 , 71 , 73 , 83 , 84 , 85 , 87 , 88 , 89 , 90 , 91 , 92 , 93 , 98 , 99 * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt * China * D * ton * 345 * 349 * 353 * 358 * 363 *   * * * * * F * * 499 * 501 * 503 * 505 * 507 *   * * * * * I * * 186 * 187 * 189 * 191 * 191 *   * * * * * BNL * * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) *   * * * * * UK * * 421 * 422 * 423 * 424 * 425 *   * * * * * IRL * * 63  63 * 63 * 63 * 63 *   * * * * * DK * * 167 * 167 * 167 * 167 * 168 *   * * * * * GR * * 154 * 155 * 157 * 158 * 158 *  3 * 56.07 A * * Weefsels van synthetische of van kunstmatige stapelvezels : * China * D * ton * 475 * 524 * 574 * 628 * 685 *   * * * * * F * * 289 * 317 * 345 * 371 * 395 *   * * * * * I * * 273 * 282 * 292 * 302 * 312 *   * * * * * BNL * * 2 289 * 2 293 * 2 297 * 2 301 * 2 305 *   * * * * * UK * * 107 * 123 * 140 * 158 * 178 *   * * * * * IRL * * 55 * 55 * 55 * 55 * 55 *   * * * * * DK * * 79 * 80 * 81 * 82 * 84 *   * * * * * GR * * 58 * 60 * 62 * 64 * 66 *   * * * * * EEG * * 3 625 ( 1 ) * 3 734 ( 1 ) * 3 846 ( 1 ) * 3 961 ( 1 ) * 4 080 ( 1 ) *   * * * A . Weefsels van synthetische stapelvezels : *  * * * * * * * *   * * 56.07-01 , 04 , 05 , 07 , 08 , 10 , 12 , 15 , 19 , 20 , 22 , 25 , 29 , 30 , 31 , 35 , 38 , 39 , 40 , 41 , 43 , 45 , 46 , 47 , 49 * andere dan lint , fluweel , pluche , lussenweefsels  ( bad - en frotteerstof hieronder begrepen ) en chenilleweefsels * * * * * * * * *  3 a ) * * 56.07-01 , 05 , 07 , 08 , 12 , 15 , 19 , 22 , 25 , 29 , 31 , 35 , 38 , 40 , 41 , 43 , 46 , 47 , 49 * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt * China * D * ton * 48 * 52 * 57 * 63 * 69 *   * * * * * F * * 29 * 32 * 35 * 37 * 40 *   * * * * * I * * 27 * 28 * 29 * 30 * 31 *   * * * * * BNL * * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) *   * * * * * UK * * 11 * 12 * 14 * 16 * 18 *   * * * * * IRL * * 5 * 5 * 5 * 5 * 5 *   * * * * * DK * * 8 * 8 * 8 * 8 * 8 *   * * * * * GR * * 7 * 7 * 7 * 8 * 8 *  GROEP I B  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  4 * 60.04 B I , II a ) , b ) , c ) , IV b ) 1 aa ) , dd ) , 2 ee ) , d ) 1 aa ) , dd ) , 2 dd ) * * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * D * 1 000 stuks * 1 526 * 1 586 * 1 647 * 1 711 * 1 780 *   * * * * * F * * 1 576 * 1 611 * 1 652 * 1 694 * 1 738 *   * * * * * I * * 834 * 869 * 907 * 949 * 986 *   * * * * * BNL * * 569 * 591 * 614 * 637 * 662 *   * * * * * UK * * 808 * 858 * 908 * 959 * 1 016 *   * * * * * IRL * * 35 * 39 * 43 * 47 * 50 *   * * * * * DK * * 119 * 126 * 133 * 140 * 147 *   * * * * * GR * * 33 * 40 * 46 * 50 * 55 *   * * * * * EEG * * 5 500 ( 1 ) * 5 720 ( 1 ) * 5 949 ( 1 ) * 6 187 ( 1 ) * 6 434 ( 1 ) *   * * 60.04-19 , 20 , 22 , 23 , 24 , 26 , 41 , 50 , 58 , 71 , 79 , 89 * Overhemden en sporthemden , T-shirts , hemdtruien ( sous-pulls ) , tricotpakken , maillots de corps en dergelijke artikelen van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van katoen og van synthetische textielvezels , T -shirts en sous-pulls van kunstmatige textielvezels , andere dan kledingstukken voor baby's * * * * * * * * *  5 * 60.05 A I , II b ) 4 bb ) 11 aaa ) , bbb ) , ccc ) , ddd ) , eee ) , 22 bbb ) , ccc ) , ddd ) , eee ) , fff ) * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * D * 1 000 stuks * 1 661 * 1 725 * 1 791 * 1 861 * 1 930 *   * * * * * F * * 941 * 1 001 * 1 064 * 1 125 * 1 169 *   * * * * * I * * 840 * 882 * 928 * 979 * 1 016 *   * * * * * BNL * * 455 * 467 * 480 * 493 * 518 *   * * * * * UK * * 1 433 ( 1 ) * 1 460 ( 1 ) * 1 487 ( 1 ) * 1 515 ( 1 ) * 1 572 ( 1 ) *   * * * * * IRL * * 38 * 42 * 46 * 50 * 53 *   * * * * * DK * * 102 * 108 * 115 * 122 * 129 *   * * * * * GR * * 30 * 35 * 38 * 42 * 47 *   * * * * * EEG * * 5 500 ( 1 ) * 5 720 ( 1 ) * 5 949 ( 1 ) * 6 187 ( 1 ) * 6 434 ( 1 ) *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * * *  * * * * *   * * 60.05-01 , 31 , 33 , 34 , 35 , 36 , 39 , 40 , 41 , 42 , 43 * Truien , jumpers , pullovers , slipovers , twinsets , vesten en jasjes , met uitzondering van jasjes bedoeld bij post 60.05 A II b ) 4 hh ) , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * * * * * * *  6 * 61.01 B V d ) 1 , 2 , 3 , e ) 1 , 2 , 3 * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * China ( 1 ) * D * 1 000 stuks * 3 375 * 3 404 * 3 439 * 3 489 * 3 537 *   * * * * * F * * 1 200 * 1 262 * 1 331 * 1 386 * 1 442 *   * * * * * I * * 793 * 852 * 917 * 982 * 1 050 *   * * * * * BNL * * 968 ( 1 ) * 984 ( 1 ) * 1 002 ( 1 ) * 1 021 ( 1 ) * 1 040 ( 1 ) *   * * * * * UK * * 368 * 437 * 492 * 555 * 623 *   * * * * * IRL * * 53 * 57 * 61 * 65 * 70 *   * * * * * DK * * 313 * 317 * 321 * 326 * 331 *   * * * * * GR * * 30 * 36 * 43 * 48 * 54 *   * * * * * EEG * * 7 100 ( 1 ) * 7 349 ( 1 ) * 7 606 ( 1 ) * 7 872 ( 1 ) * 8 147 ( 1 ) *   * 61.02 B II e ) 6 aa ) , bb ) , cc ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * * * * * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  6 ( vervolg ) * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 61.01-62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 * Shorts en andere korte broeken lange broeken , geweven , voor heren en jongens ; lange broeken , geweven , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels voor dames , meisjes en kinderen * * * * * *  * * *   * * 61.02-66 , 68 , 72 * * * * * * * * * *  7 * 60.05 A II b ) 4 aa ) 22 , 33 , 44 , 55 * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * D * 1 000 stuks * 681 * 687 * 693 * 699 * 709 *   * * * * * F * * 298 * 309 * 321 * 333 * 340 *   * * * * * I * * 344 * 351 * 358 * 365 * 371 *   * * * * * BNL * * 135 * 138 * 141 * 144 * 148 *   * * * * * UK * * 185 * 191 * 197 * 203 * 211 *   * * * * * IRL * * 24 * 24 * 24 * 24 * 24 *   * * * * * DK * * 59 * 60 * 61 * 62 * 63 *   * * * * * GR * * 24 * 25 * 26 * 27 * 28 *   * * * * * EEG * * 1 750 * 1 785 * 1 821 * 1 857 * 1 894 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * * * *  * * * *   * 61.02 B II e ) 7 bb ) , cc ) , dd ) * * II . andere * * * * * * * * *   * * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * * * * * * * *   * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 60.05-22 , 23 , 24 , 25 * Blouses en hemdblouses , van brei - of haakwerk ( niet-elastisch , niet-gegummeerd ) of geweven , voor dames , meisjes en kinderen , van wol , van katoen , of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * * * * * * *   * * 61.02-78 , 82 , 84 * * * * * * * * * *  8 * 61.03 A * * Herenonderkleding en jongensonderkleding , kragen , boorden , fronten en manchetten daaronder begrepen : * China * D * 1 000 stuks * 3 511 * 3 526 * 3 541 * 3 555 * 3 587 *   * * * * * F * * 738 * 767 * 797 * 828 * 848 *   * * * * * I * * 800 * 822 * 844 * 867 * 884 *   * * * * * BNL * * 570 * 582 * 594 * 606 * 617 *   * * * * * UK * * 1 050 * 1 074 * 1 098 * 1 123 * 1 149 *   * * * * * IRL * * 60 * 61 * 63 * 64 * 65 *   * * * * * DK * * 432 * 434 * 436 * 438 * 442 *   * * * * * GR * * 39 * 42 * 45 * 48 * 50 *   * * * * * EEG * * 7 200 * 7 308 * 7 418 * 7 529 * 7 642 *   * * 61.03-11 , 15 , 19 * Overhemden en sporthemden , geweven , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels *  * * * * * * * *  ( 1 ) Zie aanhangsel .  GROEP II A  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  9 * 55.08 * * Bad - of frotteerstof ( lussendoek ) van katoen : * China * D * ton * 962 * 977 * 999 * 1 027 * 1 057 *   * * * * * F * * 319 * 362 * 412 * 457 * 507 *   * * * * * I * * 371 * 398 * 418 * 449 * 472 *   * * * * * BNL * * 181 * 205 * 233 * 258 * 288 *   * * * * * UK * * 544 * 590 * 634 * 681 * 733 *   * * * * * IRL * * 21 * 23 * 25 * 27 * 29 *   * * * * * DK * * 270 * 271 * 272 * 273 * 274 *   * * * * * GR * * 12 * 15 * 18 * 20 * 23 *   * * * * * EEG * * 2 680 * 2 841 * 3 011 * 3 192 * 3 383 *   * 62.02 B III a ) 1 * * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * * * * * * * * *   * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 55.08-10 , 30 , 50 , 80 * Bad - of frotteerstof  ( lussendoek ) van katoen ; huishoudlinnen , van bad - of frotteerstof ( lussendoek ) van katoen * * * * *  * * * *   * * 62.02-71 * * * * * * * * * *  20 * 62.02 B I a ) , c ) * * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * China * D * ton * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) *   * * * * * F * * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) *   * * * * * I * * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) *   * * * * * BNL * * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) *   * * * * * UK * * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) *   * * * * * IRL * * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) *   * * * * * DK * * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) *   * * * * * GR * * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) *   * * * * * EEG * * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) * ( 1 ) *   * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 62.02-12 , 13 , 19 * Beddelinnen , geweven * * * * * * * * *  23 * 56.05 B * * Garens van synthetische of van kunstmatige stapelvezels ( of van afval van synthetische of van kunstmatige vezels ) , niet gereed voor de verkoop in het klein : * China * D * ton * 1 150 * 1 237 * 1 333 * 1 429 * 1 527 *   * * * * * F * * 450 * 495 * 555 * 618 * 694 *   * * * * * I * * 950 * 960 * 978 * 997 * 1 026 *   * * * * * BNL * * 2 025 * 2 035 * 2 045 * 2 055 * 2 065 *   * * * * * UK * * 156 * 235 * 290 * 354 * 405 *   * * * * * IRL * * 17 * 19 * 22 * 25 * 29 *   * * * * * DK * * 122 * 131 * 141 * 151 * 161 *   * * * * * GR * * 30 * 33 * 38 * 43 * 49 *   * * * * * EEG * * 4 900 * 5 145 * 5 402 * 5 672 * 5 956 *   * * * B . van kunstmatige vezels : * * * * * * * * *   * * 56.05-51 , 55 , 61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 , 91 , 95 , 99 * Garens van kunstmatige stapelvezels , niet gereed voor de verkoop in het klein * * * * * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  32 * ex 58.04 * * Fluweel , pluche , lussenweefsel en chenilleweefsel , met uitzondering van de artikelen bedoeld bij de posten 55.08 en 58.05 : * China * D * ton * 675 * 700 * 732 * 766 * 800 *   * * * * * F * * 438 * 454 * 475 * 496 * 518 *   * * * * * I * * 340 * 356 * 372 * 389 * 407 *   * * * * * BNL * * 184 * 203 * 220 * 238 * 256 *   * * * * * UK * * 464 * 501 * 533 * 567 * 603 *   * * * * * IRL * * 36 * 36 * 36 * 36 * 37 *   * * * * * DK *  105 * 106 * 107 * 108 * 110 *   * * * * * GR * * 55 * 56 * 57 * 59 * 61 *   * * * * * EEG * * 2 297 * 2 412 * 2 532 * 2 659 * 2 792 *   * * 58.04-07 , 11 , 15 , 18 , 41 , 43 , 45 , 61 , 63 , 67 , 69 , 71 , 75 , 77 , 78 * Fluweel , pluche , lussenweefsel en chenilleweefsel , met uitzondering van katoenen weefsel , en lint van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * *  * * * * * *  39 * 62.02 B II a ) , c ) , III a ) 2 , c ) * * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * China ( 1 ) * D * ton * 1 195 * 1 241 * 1 286 * 1 342 * 1 402 *   * * * * * F * * 675 ( 1 ) * 721 * 768 * 801 * 837 *   * * * * * I * * 560 * 587 * 614 * 653 * 682 *   * * * * * BNL * * 475 ( 1 ) * 488 * 503 * 518 * 536 *   * * * * * UK * * 476 * 534 * 597 * 665 * 743 *   * * * * * IRL * * 37 * 40 * 42 * 44 * 46 *   * * * * * DK * * 112 * 117 * 125 * 130 * 136 *   * * * * * GR * * 460 * 462 * 464 * 466 * 468 *   * * * * * EEG * * 3 990 * 4 190 * 4 399 * 4 619 * 4 850 *   * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 62.02-40 , 42 , 44 , 46 , 51 , 59 , 65 , 72 , 74 , 77 * Tafellinnen , huishoudlinnen , ander dan van katoenen bad - of frotteerstof * * * * * *  * * *  ( 1 ) Zie aanhangsel .  GROEP II B  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  12 * 60.03 A , B I , II b ) , C , D * * Kousen , onderkousen , sokken , voetjes en dergelijke artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * D * 1 000 paar * 1 437 * 1 570 * 1 709 * 1 853 * 2 010 *   * * * * * F * * 4 700 * 4 723 * 4 747 * 4 771 * 4 795 *   * * * * * I * * 617 * 686 * 759 * 836 * 905 *   * * * * * BNL * * 1 161 * 1 185 * 1 206 * 1 231 * 1 254 *   * * * * * UK * * 1 267 * 1 385 * 1 509 * 1 638 * 1 778 *   * * * * * IRL * * 37 * 41 * 45 * 49 * 54 *   * * * * * DK * * 328 * 335 * 343 * 350 * 357 *   * * * * * GR * * 53 * 59 * 65 * 71 * 78 *   * * * * * EEG * * 9 600 * 9 984 * 10 383 * 10 799 * 11 231 *   * * 60.03-11 , 19 , 20 , 27 , 30 , 90 * andere dan dameskousen van synthetische textielvezels * * * * * *  * * *  13 * 60.04 B IV b ) 1 cc ) , 2 dd ) , d ) 1 cc ) , 2 cc ) * * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * D * 1 000 stuks * 4 000 * 4 160 * 4 326 * 4 499 * 4 679 *   * * * * * F * * 950 * 988 * 1 028 * 1 069 * 1 111 *   * * * * * BNL * * 725 * 754 * 784 * 816 * 848 *   * * * * * IRL * * 60 * 62 * 65 * 67 * 70 *   * * 60.04-48 , 56 , 75 , 85 * Slips en onderbroeken voor heren en jongens , slips en broeken voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) , slips en onderbroeken van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van katoen of van synthetische textielvezels * * * * * * * * *  15 B * 61.02 B II c ) 1 aa ) , bb ) , cc ) , 2 aa ) , bb ) , cc ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * China * I * 1 000 stuks * 70 * 73 * 76 * 79 * 82 *   * * * * * BNL * * 120 * 125 * 130 * 135 * 140 *   * * * * * IRL * * 5 * 5 * 5 * 6 * 6 *   * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 61.02-31 , 32 , 33 , 35 , 36 , 37 , 39 , 40 * Mantels , regenjassen en capes daaronder begrepen , blazers en jasjes , geweven , andere dan de kledingstukken van categorie 15 A , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * * * * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  16 * 61.01 B V c ) 1 , 2 , 3 * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * China * F * 1 000 stuks * 205 * 213 * 222 * 231 * 240 *   * * * * * UK * * 120 * 125 * 130 * 135 * 140 *   * * 61.01-51 , 54 , 57 * Kostuums , geweven , voor heren en jongens ( daaronder begrepen kostuums , welke uit twee of drie delen bestaan , welke gewoonlijk te zamen worden besteld , verpakt , vervoerd en verkocht ) , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels , met uitzondering van skikleding * * * * * * * * *  17 * 61.01 B V a ) 1 , 2 , 3 * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * China * F * 1 000 stuks * 135 * 140 * 146 * 152 * 158 *   * * * * * I * * 60 * 62 * 65 * 67 * 70 *   * * * * * UK * * 80 * 83 * 86 * 90 * 94 *   * * 61.01-34 , 36 , 37 * Colbertjassen , blazers en dergelijke , geweven , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels , voor heren en jongens * * * * * * * * 18 * 61.03 B , C * * Herenonderkleding en jongensonderkleding , kragen , boorden , fronten en manchetten daaronder begrepen : * China * D * ton * 81 * 89 * 97 * 107 * 118 *   * * * * * F * * 62 * 68 * 75 * 83 * 90 *   * * * * * I * * 188 * 189 * 190 * 191 * 192 *   * * * * * BNL * * 22 * 26 * 29 * 32 * 35 *   * * * * * UK * * 103 * 109 * 116 * 122 * 129 *   * * * * * IRL * * 3 * 3 * 3 * 3 * 3 *   * * * * * DK * * 42 * 42 * 42 * 42 * 42 *   * * * * * GR * * 4 * 4 * 5 * 5 * 5 *   * * * * * EEG * * 505 * 530 * 557 * 585 * 614 *   * * 61.03-51 , 55 , 59 , 81 , 85 , 89 * Herenonderkleding en jongensonderkleding , geweven , andere dan overhemden en sporthemden , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * * * * * * *  19 * 61.05 B I , III * * Zakdoeken : * China ( 1 ) * D * 1 000 stuks * 17 829 * 18 340 * 18 860 * 19 369 * 19 853 *   * * * * * F * * 4 822 * 5 408 * 5 953 * 6 536 * 7 152 *   * * * * * I * * 9 882 * 10 086 * 10 331 * 10 569 * 10 834 *   * * * * * BNL * * 12 878 * 12 942 * 13 007 * 13 071 * 13 136 *   * * * * * UK * * 7 478 * 8 235 * 9 064 * 9 954 * 10 902 *   * * * * * IRL * * 275 * 303 * 334 * 367 * 402 *   * * * * * DK * * 2 118 * 2 153 * 2 188 * 2 229 * 2 268 *   * * * * * GR * * 318 * 357 * 400 * 447 * 497 *   * * * * * EEG * * 55 600 * 57 824 * 60 137 * 62 542 * 65 044 *   * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 61.05-30 , 99 * Zakdoeken van katoenen weefsel en met een waarde van niet meer dan 15 Ecu per kg nettogewicht * * * * * * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  21 * 61.01 B IV * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * China * D * 1 000 stuks * 2 270 ( 1 ) * 2 280 ( 1 ) * 2 292 ( 1 ) * 2 303 ( 1 ) * 2 316 ( 1 ) *   * * * * * F * * 704 * 745 * 788 * 832 * 865 *   * * * * * I * * 449 * 497 * 539 * 583 * 627 *   * * * * * BNL * * 264 * 292 * 323 * 356 * 394 *   * * * * * UK * * 388 * 436 * 490 * 548 * 616 *   * * * * * IRL * * 16 * 18 * 20 * 22 * 25 *   * * * * * DK * * 77 * 85 * 94 * 104 * 115 *   * * * * * GR * * 32 * 36 * 40 * 45 * 51 *   * * * * * EEG * * 4 200 * 4 389 * 4 586 * 4 793 * 5 009 *   * 61.02 B II d ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * * * * * * * *   * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 61.01-29 , 31 , 32 * Parka's , anoraks , windjakken en dergelijke , geweven , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * * * *  * * *   * * 61.02-25 , 26 , 28 * * * * * * * * * *  24 * 60.04 B IV b ) 1 bb ) , 2 aa ) , bb ) , d ) 1 bb ) , 2 aa ) , bb ) * * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * D * 1 000 stuks * 3 150 * 3 292 * 3 440 * 3 595 * 3 756 *   * * * * * F * * 600 * 627 * 655 * 685 * 716 *   * * * * * I * * 300 * 314 * 328 * 342 * 358 *   * * * * * BNL * * 220 * 230 * 240 * 251 * 262 *   * * * * * UK * * 250 * 261 * 273 * 285 * 298 *   * * 60.04-47 , 73 * Pyjama's van brei - of haakwerk , van katoen of van synthetische textielvezels , voor heren en jongens * * * * * * * * *   * * 60.04-51 , 53 , 81 , 83 * Pyjama's en nachthemden voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) , van brei - of haakwerk , van katoen of van synthetische textielvezels * * * * * * * * *  26 * 60.05 A II b ) 4 cc ) 11 , 22 , 33 , 44 * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * D * 1 000 stuks * 1 050 * 1 055 * 1 062 * 1 071 * 1 079 *   * * * * * F * * 350 * 371 * 391 * 414 * 437 *   * * * * * I * * 300 * 315 * 330 * 346 * 363 *   * * * * * BNL * * 90 * 101 * 111 * 123 * 136 *   * * * * * UK * * 365 * 399 * 436 * 467 * 500 *   * * * * * IRL * * 13 * 14 * 15 * 16 * 17 *   * * * * * DK * * 70 * 72 * 74 * 77 * 80 *   * * * * * GR * * 26 * 28 * 30 * 33 * 37 *   * * * * * EEG * * 2 264 * 2 355 * 2 449 * 2 547 * 2 649 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * * * * *  * * *   * * * II . andere : * * * * * * * * *   * 61.02 B II e ) 4 bb ) , cc ) , dd ) , ee ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * * * * * * * *   * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 60.05-45 , 46 , 47 , 48 * Japonnen voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) , geweven en van brei - of haakwerk , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * * * * * * *   * * 61.02-48 , 52 , 53 , 54 * * * * * * * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  27 * 60.05 A II b ) 4 dd ) * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * UK * 1 000 stuks * 200 * 208 * 216 * 225 * 234 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : * * *  * * * * * *   * * * II . andere : * * * * * * * * *   * 61.02 B II e ) 5 aa ) , bb ) , cc ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * * * * * * * *   * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 60.05-51 , 52 , 54 , 58 * Rokken , broekrokken inbegrepen , voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) , geweven of van brei - of haakwerk * * * * * * * * *   * * 61.02-57 , 58 , 62 * * * * * * * * * *  28 * 60.05 A II b ) 4 ee ) * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * BNL * 1 000 stuks * 50 * 52 * 55 * 58 * 61 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : *  * * * * * * * *   * * * II . andere : * * * * * * * * *   * * 60.05-61 , 62 , 64 * Broeken van brei - of haakwerk  ( uitgezonderd shorts ) , andere dan voor baby's *  * * * * * * * *  29 * 61.02 B II e ) 3 aa ) , bb ) , cc ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * China * F * 1 000 stuks * 115 * 120 * 125 * 130 * 135 *   * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 61.02-42 , 43 , 44 * Geweven mantelpakken en broekpakken voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) , daaronder begrepen uit twee of drie delen bestaande pakken welke gewoonlijk samen besteld , verpakt , verstuurd en verkocht worden , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels , met uitzondering van skikleding * * * * * * *  * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  30 A * 61.04 B I * * Damesonderkleding , meisjesonderkleding en kinderonderkleding : * China * F * 1 000 stuks * 1 200 * 1 248 * 1 298 * 1 350 * 1 404 *   * * * * * I * * 200 * 208 * 216 * 225 * 234 *   * * 61.04-11 , 13 , 18 * Geweven pyjama's en nachthemden voor dames , meisjes en kinderen , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * * * * * * *  31 * 61.09 D * * Korsetten , jarretellegordels , korselets ( gaines ) , bustehouders , bretels , jarretelles , kousebanden , sokophouders en dergelijke artikelen , van weefsel ( brei - of haakwerk daaronder begrepen ) , ook indien elastisch : * China * F * 1 000 stuks * 1 200 * 1 248 * 1 298 * 1 350 * 1 404 *   * * * * * BNL * * 450 * 468 * 487 * 506 * 526 *   * * * * * UK * * 450 * 468 * 487 * 506 * 526 *   * * 61.09-50 * Bustehouders , geweven of van brei - of haakwerk * * * * * * * * *  68 * 60.04 A I , II a ) , b ) , c ) , III a ) , b ) , c ) , d ) * * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * UK * ton * 50 * 52 * 55 * 58 * 61 *   * * * A . Babykleding ; meisjeskleding tot en met handelsmaat 86 : * * * * * * * * *   * * 60.04-02 , 03 , 04 , 06 , 07 , 08 , 10 , 11 , 12 , 14 * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk voor baby's * * * * * * * *  *  73 * 60.05 A II b ) 3 * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * D * 1 000 stuks * 504 * 512 * 521 * 531 * 543 *   * * * * * F * * 252 * 261 * 271 * 284 * 295 *   * * * * * I * * 162 * 174 * 187 * 199 * 213 *   * * * * * BNL * * 172 * 176 * 181 * 185 * 190 *   * * * * * UK * * 242 * 264 * 284 * 305 * 325 *   * * * * * IRL * * 8 * 9 * 10 * 12 * 13 *   * * * * * DK * * 96 * 96 * 96 * 96 * 96 *   * * * * * GR * * 20 * 22 * 25 * 26 * 28 *   * * * * * EEG * * 1 456 * 1 514 * 1 575 * 1 638 * 1 703 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : *  * * * * * * * *   * * * II . andere : * * * * * * * * *   * * 60.05-16 , 17 , 19 * Trainingspakken van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * * * * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  76 * 61.01 B I * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * China * D * ton * 1 500 * 1 507 * 1 516 * 1 523 * 1 531 *   * * * * * F * * 136 * 155 * 175 * 199 * 224 *   * * * * * I * * 271 * 296 * 319 * 342 * 365 *   * * * * * BNL * * 81 * 92 * 104 * 118 * 133 *   * * * * * UK * * 241 * 274 * 310 * 345 * 382 *   * * * * * IRL * * 20 * 21 * 22 * 24 * 25 *   * * * * * DK * * 41 * 46 * 51 * 57 * 63 *   * * * * * GR * * 25 * 28 * 31 * 34 * 38 *   * * * * * EEG * * 2 315 * 2 419 * 2 528 * 2 642 * 2 761 *   * 61.02 B II a ) * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * * * * * * * * *   * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 61.01-13 , 15 , 17 , 19 * Geweven werk - en bedrijfskleding voor heren en jongens , geweven schorten , stofjassen en andere werk - en bedrijfskleding voor dames , meisjes en kinderen , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * *  * * * * *   * * 61.02-12 , 14 * * * * * * * * * *  78 * 61.01 A II , B III , V f ) 1 , g ) 1 , 2 , 3 * * Herenbovenkleding en jongensbovenkleding : * China ( 1 ) * F * ton * 280 * 294 * 309 * 324 * 340 *   * * * * * I * * 300 * 315 * 331 * 347 * 365 *   * * 61.01-09 , 24 , 25 , 26 , 81 , 92 , 95 , 96 * Badjassen , kamerjassen , huisjasjes en dergelijke binnenhuiskleding , skikostuums en -combinaties , twee - en driedelige , en andere bovenkleding , geweven , voor heren en jongens , uitgezonderd de kleding van de categorieën 6 , 14 A , 14 B , 16 , 17 , 21 , 76 en 79 , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * * * * * * *   * 60.05 A II a ) , b ) 4 hh ) 11 , 22 , 33 , 44 , ijij ) 11 , kk ) 11 , ll ) 11 , 22 , 33 , 44 * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - en haakwerk : * China * D * ton * 240 * 250 * 260 * 270 * 281 *   * * * * * F * * 165 * 172 * 178 * 185 * 193 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : *  * * * * * * * *   * * * II . andere : * * * * * * * * *   * * 60.05-04 , 76 , 77 , 78 , 79 , 81 , 85 , 88 , 89 , 90 , 91 * Bovenkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , andere dan de kleding van de categorieën 5 , 7 , 26 , 27 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74 en 75 , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * * * * * * *  GROEP III A  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  33 * 51.04 A III a ) * * Weefsels van synthetische of van kunstmatige continuvezels ( weefsels van monofil en weefsels van strippen of van artikelen van dergelijke vorm , bedoeld bij post 51.01 of bij post 51.02 , daaronder begrepen ) : * China * F * ton * 400 * 420 * 441 * 463 * 486 *   * * * * * BNL * * 2 750 * 2 888 * 3 032 * 3 183 * 3 343 *   * * * * * UK * * 600 * 630 * 662 * 695 * 729 *   * * * A . van synthetische vezels : * * * * * * * * *   * 62.03 B II b 1 * * Zakken voor verpakkingsdoeleinden : *  * * * * * * * *   * * * B . van weefsels van andere textielstoffen : *  * * * * * * * *   * * * II . andere : * * * * * * * * *   * * 51.04-06 * Weefsels vervaardigd van strippen of dergelijke van polyethyleen of van polypropyleen met een breedte van minder dan 3 m ; van deze strippen of dergelijke geweven zakken * * * * * * * * *   * * 62.03-51 , 59 * * * * * * * * * *  36 * 51.04 B III * * Weefsels van synthetische of van kunstmatige continuvezels ( weefsels van monofil en weefsels van strippen of van artikelen van dergelijke vorm , bedoeld bij post 51.01 of bij post 51.02 , daaronder begrepen ) : * China * F * ton * 214 * 225 * 236 * 248 * 260 *   * * * B . van kunstmatige vezels : * * * * * * * * *   * * 51.04-55 , 56 , 58 , 62 , 64 , 66 , 72 , 74 , 76 , 81 , 89 , 93 , 94 , 97 , 98 * Weefsels gemaakt van kunstmatige continuvezels , andere dan de voor buitenbanden bestemde en de elastomeergarens bevattende weefsels *  * * * * * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  37 * 56.07 B * * Weefsels van synthetische of van kunstmatige stapelvezels : * China * D * ton * 1 814 * 1 867 * 1 928 * 2 014 * 2 110 *   * * * * * F * * 837 * 922 * 1 003 * 1 092 * 1 181 *   * * * * * I * * 781 * 834 * 889 * 948 * 1 015 *   * * * * * BNL * * 613 * 641 * 669 * 698 * 731 *   * * * * * UK * * 927 * 1 047 * 1 181 * 1 298 * 1 418 *   * * * * * IRL * * 50 * 54 * 58 * 63 * 67 *   * * * * * DK * * 827 * 831 * 835 * 839 * 843 *   * * * * * GR * * 48 * 55 * 63 * 71 * 80 *   * * * * * EEG * * 5 897 * 6 251 * 6 626 * 7 023 * 7 445 *   * * * * China * D * ton * 544 * 560 * 578 * 604 * 633 *   * * * * * F * * 251 * 277 * 301 * 328 * 354 *   * * * * * I * * 234 * 250 * 267 * 284 * 305 *   * * * * * BNL * * 184 * 192 * 201 * 209 * 219 *   * * * * * UK * * 278 * 314 * 354 * 389 * 425 *   * * * * * IRL * * 15 * 16 * 17 * 19 * 20 *   * * * * * DK * * 248 * 249 * 251 * 252 * 253 *   * * * * * GR * * 14 * 17 * 19 * 21 * 24 *   * * * B . van kunstmatige vezels : * * * * * * * * *   * * 56.07-50 , 51 , 55 , 56 , 59 , 60 , 61 , 65 , 67 , 68 , 69 , 70 , 71 , 72 , 73 , 74 , 77 , 78 , 82 , 83 , 84 , 87 * Weefsels van kunstmatige stapelvezels uitgezonderd lint , fluweel , pluche , lussenweefsel ( bad - of frotterstof inbegrepen ) en chenilleweefsel : * * * * * * * * *    * 56.07-50 , 55 , 56 , 59 , 61 , 65 , 67 , 69 , 70 , 71 , 73 , 74 , 77 , 78 , 83 , 84 , 87 * a ) waarvan andere dan ongebleekt of gebleekt *  * * * * * * * *  40 * 62.02 B IV a ) , c ) * * Tafel - , bedde - en huishoudlinnen ; gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering : * China * I * ton * 380 * 399 * 419 * 440 * 462 *   * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 62.02-83 , 85 , 89 * Geweven gordijnen  ( andere dan vitrages ) en artikelen voor stoffering *  * * * * * * * *  59 * 58.02 ex A , B * * Andere tapijten , ook indien geconfectioneerd ; Kelim - , Sumak - , Karamaniestof en dergelijke , ook indien geconfectioneerd : * China * F * ton * 185 * 196 * 208 * 220 * 233 *   * 59.02 ex A * * Vilt en viltwaren , ook indien geïmpregneerd of met een deklaag : * * * * * * * * *   * * * A . Vilt , aan het stuk of enkel vierkant of rechthoekig gesneden : * * * * * * * * *   * * 58.02-04 , 06 , 07 , 09 , 56 , 61 , 65 , 71 , 75 , 81 , 85 , 90 * Tapijten , geweven of van brei - of haakwerk , ook indien geconfectioneerd ; Kelim - , Sumak - , Karamaniestof en dergelijke , ook indien geconfectioneerd ; vloerbedekking van vilt * * * * * * * * *   * * 59.02-01 , 09 * * * * * * * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  66 * 62.01 A , B I , II a ) , b ) , c ) * * Dekens : * China * I * ton * 375 * 398 * 421 * 446 * 473 *   * * 62.01-10 , 20 , 81 , 85 , 93 , 95 * Dekens van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * * * * * * *  ( 1 ) Zie aanhangsel .  GROEP III B  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  10 * 60.02 A , B * * Handschoenen , wanten en dergelijke artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * D * 1 000 paar * 4 000 * 4 200 * 4 410 * 4 630 * 4 862 *   * * * * * F * * 2 500 * 2 625 * 2 756 * 2 894 * 3 038 *   * * * * * UK * * 1 300 ( 1 ) * 1 365 ( 1 ) * 1 433 ( 1 ) * 1 505 ( 1 ) * 1 580 ( 1 ) *   * * 60.02-40 * Handschoenen , wanten en dergelijke artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , geïmpregneerd of met een deklaag van plastische stoffen * * * * * * * * *   * * 60.02-50 , 60 , 70 , 80 * Handschoenen , wanten en dergelijke artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , andere dan geïmpregneerd of met een deklaag van plastische stoffen * * * * * * * * *  67 * 60.05 A II b 5 , B * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * D * ton * 750 * 795 * 843 * 893 * 947 *   * 60.06 B II , III * * Breiwerk en haakwerk , elastisch of gegummeerd , aan het stuk , en artikelen daarvan ( kniestukken en aderspatkousen daaronder begrepen ) : * * * * * * * * *   * * * B . andere : * * * * * * * * *   * * 60.05-93 , 94 , 95 , 96 , 97 , 98 , 99 * Kledingtoebehoren en andere artikelen ( uitgezonderd kledingstukken ) van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk ; artikelen ( andere dan badkostuums ) , van elastisch en van gegummeerd brei - of haakwerk van wol , van katoen , van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * * * * * * *   * * 60.06-92 , 96 , 98 * * * * * * * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  69 * 60.04 B IV b ) 2 cc ) * * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * F * 1 000 stuks * 225 * 239 * 253 * 268 * 284 *   * * * B . van andere textielstoffen : * * * * * * * * *   * * 60.04-54 * Onderjurken en onderrokken van brei - of haakwerk van synthetische textielvezels , voor dames , meisjes en kinderen ( andere dan die voor baby's ) * * * * * * * * *  75 * 60.05 A II b ) 4 ff ) * * Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * UK * 1 000 stuks * 45 * 47 * 49 * 52 * 55 *   * * * A . Bovenkleding en kledingtoebehoren : *  * * * * * * * *   * * * II . andere : * * * * * * * * *   * * 60.05-66 , 68 * Kostuums ( daaronder begrepen de uit twee of drie delen bestaande kostuums welke gewoonlijk samen worden besteld , verpakt , vervoerd en verkocht ) , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , voor heren en jongens , van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels , met uitzondering van skikleding *  * * * * * * * *  80 * 61.02 A * * Damesbovenkleding , meisjesbovenkleding en kinderbovenkleding : * China  F * ton * 115 * 121 * 127 * 133 * 140 *   * * * * * UK * * 120 * 126 * 132 * 139 * 146 *   * * * A . Babykleding , meisjeskleding tot en met handelsmaat 86 * * * * * * * * *   * 61.04 A * * Damesonderkleding , meisjesonderkleding en kinderonderkleding : * * * * * * * * *   * * * A . Babykleding ; meisjeskleding tot en met handelsmaat 86 : * * * * * * * * *  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  80 ( vervolg ) * * 61.02-01 , 03 * Geweven kleding voor baby's van wol , van katoen of van synthetische of van kunstmatige textielvezels * * * * * * * * *   * * 61.04-01 , 09 * * * * * * * * * *  82 * 60.04 B IV a ) , c ) * * Onderkleding van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk : * China * F * ton * 55 * 58 * 61 * 64 * 67 *   * * * * * BNL * * 30 * 31 * 33 * 35 * 37 *   * * * * * UK * * 60 * 63 * 66 * 69 * 73 *   * * * B . van andere textielstoffen : * * * * * * * * *   * * 60.04-38 , 60 * Onderkleding , andere dan voor baby's , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei - of haakwerk , van wol , van fijn haar of van kunstmatige textielvezels * * * * * * * * *  87 * 61.10 * 61.10-00 * Handschoenen , wanten en dergelijke , kousen en sokken , andere dan die van brei - of haakwerk * China * F * ton * 140 * 147 * 154 * 162 * 170 *   * * * * * UK * * 70 * 73 * 77 * 81 * 85 *  ( 1 ) Zie aanhangsel .  GROEP III C  Categorie * GDT-nummer * NIMEXE-code ( 1984 ) * Omschrijving * Derde landen * Lid-Staten * Eenheid * Kwantitatieve beperkingen van 1 januari tot en met 31 december *   * * * * * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *  91 * 62.04 A II , B II * * Dekkleden , scheepszeilen , zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke , tenten en kampeerartikelen : * China * F * ton * 275 * 289 * 303 * 318 * 334 *   * * * * * BNL * * 150 * 157 * 165 * 173 * 182 *   * * 62.04-23 , 73 * Tenten * * * * * * * * *  110 * 62.04 A III , B III * * Dekkleden , scheepszeilen , zonneschermen voor winkelpuien en dergelijke , tenten en kampeerartikelen : * China * F * ton * 400 * 420 * 441 * 463 * 486 *   * * 62.04-25 , 75 * Geweven luchtbedden * * * * * * * * *  Aanhangsel bij bijlage III  Categorie * Leveranciersland * Bepalingen *  2 * China * Voor weefsels met een breedte van minder dan 115 cm ( NIMEXE-codes 55.09-04 tot en met 08 , 11 , 15 , 32 , 35 , 51 , 53 , 68 , 71 ) mogen de volgende aanvullende hoeveelheden door China naar de EEG worden uitgevoerd : *   * * * ( ton ) *   * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *   * * D * 270 * 273 * 274 * 277 * 280 *   * * F * 289 * 289 * 289 * 289 * 290 *   * * I * 125 * 126 * 128 * 129 * 130 *   * * BNL * 194 * 194 * 194 * 194 * 194 *   * * UK * 234 * 236 * 239 * 241 * 242 *   * * IRL * 35 * 35 * 35 * 35 * 35 *   * * DK * 35 * 35 * 35 * 35 * 35 *   * * GR * 18 * 18 * 18 * 18 * 18 *   * * EEG * 1 200 * 1 206 * 1 212 * 1 218 * 1 224 *  2 * China * Voor verbandgaas ( NIMEXE-codes 55.09-03 en 10 ) mogen de volgende aanvullende hoeveelheden door China naar de EEG worden uitgevoerd : *   * * * ( ton ) *   * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *   * * D * 321 * 324 * 327 * 330 * 333 *   * * F * 245 * 246 * 248 * 250 * 252 *   * * I * 450 * 450 * 450 * 450 * 450 *   * * BNL * 174 * 174 * 174 * 174 * 174 *   * * UK * 255 * 259 * 261 * 264 * 266 *   * * IRL * 18 * 18 * 18 * 18 * 18 *   * * DK * 22 * 22 * 22 * 22 * 22 *   * * GR * 15 * 15 * 15 * 15 * 15 *   * * EEG * 1 500 * 1 508 * 1 515 * 1 523 * 1 530 *  2 * China * Mogelijkheid tot overdracht naar en uit categorie 3 van ten hoogste 40 % van de categorie waarop de overdracht betrekking heeft , behalve voor de Benelux , waar de categorie met categorie 3 wordt samengevoegd . *  2 a ) * China * De volgende hoeveelheden zijn voor deze categorie in combinatie met categorie 3 a ) van toepassing op de Benelux : *   * * * ( ton ) *   * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *   * * BNL * 210 * 212 * 214 * 216 * 218 *  3 * China * Mogelijkheid tot overdracht naar en uit categorie 2 van ten hoogste 40 % van de categorie waarop de overdracht betrekking heeft , behalve voor de Benelux , waar de categorie met categorie 2 wordt samengevoegd . *  3 a ) * China * Zie categorie 2 a ) . *  4 * China * Mogelijkheid voor elk van de jaren 1984 , 1985 , 1986 , 1987 en 1988 binnen de EEG-contingenten 250 000 stuks om te zetten in 500 000 singlets ( NIMEXE-codes 60.04-50 , 58 , 79 , 89 ) , als volgt : * Categorie * Leveranciersland * Bepalingen *   * * * ( 1 000 stuks ) *   * * * Stuks van categorie 4 * Aantal singlets *   * * D * 70 * 140 *   * * F * 58 * 116 *   * * I * 37 * 74 *   * * BNL * 25 * 50 *   * * UK * 48 * 96 *   * * IRL * 2,5 * 5 *   * * DK * 6 * 12 *   * * GR * 3,5 * 7 *   * * EEG * 250 * 500 *  5 * China * Binnen de in deze bijlagen vastgestelde kwantitatieve beperkingen voor de Gemeenschap en het Verenigd Koninkrijk zijn de volgende subcontingenten van toepassing : *   * * truien en pullovers van dierlijk haar  ( voor het Verenigd Koninkrijk omvatten deze subcontingenten eveneens dezelfde produkten van wol ) : *   * * * ( stuks ) *   * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *   * * EEG * 49 500 * 51 480 * 53 540 * 55 680 * 57 910 *   * * UK * 11 000 * 11 400 * 11 900 * 12 400 * 12 900 *  6 * China * De voigende aanvullende hoeveelheden shorts ( NIMEXE-codes 61.01-62 , 64 , 66 ) mogen door China naar de EEG worden uitgevoerd : *   * * * ( 1 000 stuks ) *   * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *   * * D * 235 * 237 * 240 * 244 * 247 *   * * F * 115 * 119 * 123 * 127 * 131 *   * * I * 85 * 90 * 94 * 98 * 103 *   * * BNL * 77 ( 1 ) * 79 ( 1 ) * 81 ( 1 ) * 83 ( 1 ) * 85 ( 1 ) *   * * UK * 100 * 109 * 118 * 128 * 137 *   * * IRL * 6 * 6 * 6 * 6 * 6 *   * * DK * 24 * 24 * 24 * 24 * 25 *   * * GR * 8 * 9 * 10 * 11 * 12 *   * * EEG * 650 * 673 * 696 * 721 * 746 *   * * ( 1 ) Voor de BNL worden de hoeveelheden toegevoegd aan de BNL-contingenten voor categorie 6 . *  6 * China * De volgende subcontingenten worden binnen de in de bijlage voor de Benelux vastgestelde kwantitatieve beperkingen toegepast : *   * * Lange broeken : *   * * * ( 1 000 stuks ) *   * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *   * * BNL * 468 * 476 * 482 * 489 * 495 *  20 * China * Zie categorie 39 . *  Categorie * Leveranciersland * Bepalingen *  39 * China * De in de bijlage vastgestelde kwantitatieve beperkingen omvatten beddelinnen van categorie 20 . *   * * Binnen de in de bijlage voor Frankrijk vastgestelde kwantitatieve beperkingen worden de volgende subcontingenten toegepast : *   * * Huishoudlinnen , niet-geborduurd : *   * * * ( ton ) *   * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *   * * F * 167 * 175 * 184 * 193 * 203 *   * * Binnen de in de bijlage voor de Benelux vastgestelde kwantitatieve beperkingen zijn de volgende subcontingenten voor beddelinnen van toepassing : *   * * * ( ton ) *   * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *   * * BNL * 42 * 44 * 46 * 49 * 51 *  19 * China * De in de bijlage vastgestelde kwantitatieve beperkingen omvatten katoenen zakdoeken van categorie 89 . *  78 * China * De in de bijlage vastgestelde kwantitatieve beperkingen omvatten de andere damesbovenkleding van categorie 81 . *  10 * China * Binnen de in deze bijlage voor het Verenigd Koninkrijk vastgestelde kwantitatieve beperkingen zijn de volgende subcontigenten van toepassing : *   * * Gebreide handschoenen , wanten en dergelijke artikelen van de vroegere categorie 10 ( met een deklaag of geïmpregneerd ) ( NIMEXE-code 60.02-40 ) : *   * * * ( 1 000 paar ) *   * * * 1984 * 1985 * 1986 * 1987 * 1988 *   * * UK * 200 * 210 * 220 * 231 * 243 *  58 * China * Voor Griekenland zullen nadere besprekingen over de invoer plaatsvinden . *  Voor de Bondsrepubliek Duitsland wordt 19 % van alle in de bijlage vermelde kwantitatieve beperkingen gereserveerd voor gebruik tijdens de Berliner Messe , behalve voor de volgende categorieën : 13 , 23 , 24 , 26 , 73 , 67 , 76 en 83 .  BIJLAGE IV  bedoeld in artikel 2 , lid 2 , en in artikel 14 , lid 1  DEEL I  Oorsprong  Artikel 1  1 . De in bijlage I vermelde produkten van oorsprong uit China kunnen overeenkomstig de bij deze verordening vastgestelde regelingen in de Gemeenschap worden ingevoerd onder geleide van een certificaat van oorsprong opgesteld volgens het model dat aan bijlage V is gehecht .  2 . Het certificaat van oorsprong wordt door de bevoegde overheidsinstanties van China afgegeven indien de betrokken produkten kunnen worden beschouwd als van oorsprong uit China te zijn in de zin van de ter zake in de Gemeenschap geldende bepalingen .  3 . Produkten van bijlage I welke niet onder de groepen I of II vallen , kunnen evenwel overeenkomstig de in de verordening vastgestelde bepalingen in de Gemeenschap worden ingevoerd op voorwaarde dat een door de exporteur of de leverancier op de factuur of , bij ontstentenis daarvan , op een ander handelsdocument met betrekking tot deze produkten aangebracht verklaring wordt overgelegd waaruit blijkt dat de genoemde produkten , in de zin van de ter zake in de Gemeenschap geldende bepalingen , van oorsprong zijn uit China waar de verklaring werd opgesteld .  4 . Wanneer voor produkten die onder dezelfde categorie en dezelfde tariefpost vallen uiteenlopende criteria voor het bepalen van de oorsprong zijn vastgesteld , dient het certificaat of de verklaring een omschrijving van de goederen te bevatten die voldoende nauwkeurig is om het criterium te kunnen beoordelen op basis waarvan het certificaat werd afgegeven of de verklaring werd opgesteld .  Artikel 2  De vaststelling dat de op het certificaat van oorsprong vermelde gegevens in lichte mate afwijken van die welke voorkomen in de documenten die met het oog op het vervullen van de formaliteiten in verband met de invoer van het produkt aan het douanekantoor worden overgelegd , heeft niet noodzakelijkerwijze ten gevolge dat de in het certificaat opgenomen gegevens in twijfel worden getrokken .  Artikel 3  1 . De certificaten van oorsprong , formulier A en formulieren APR die op het tijdstip van invoer in de Gemeenschap ter verkrijging van tariefpreferenties worden overgelegd , dienen in de plaats van het in artikel 1 bedoelde bewijs van oorsprong te worden aanvaard .  2 . Het in artikel 1 genoemde bewijs van oorsprong is niet vereist voor goederen die vergezeld gaan van een certificaat , opgesteld overeenkomstig het model en overeenkomstig de voorwaarden bedoeld in bijlage VI .  3 . Niet-commerciële invoer die overeenkomstig het bepaalde in de betreffende preferentiële regelingen is vrijgesteld van overlegging van de in lid 1 bedoelde documenten , is niet aan de bepalingen van deze bijlage onderworpen .  4 . De voorwaarden waaronder deze bijlage van toepassing is op niet-commerciële invoer , anders dan die bedoeld in lid 3 , dienen te worden vastgesteld overeenkomstig de procedure van artikel 14 van Verordening  ( EEG ) nr . 802/68 ( 1 ) .  In afwachting van de tenuitvoerlegging van deze voorschriften kunnen de Lid-Staten de ter zake geldende nationale bepalingen blijven toepassen .  DEEL II  Administratieve samenwerking  Artikel 4  De Commissie deelt de autoriteiten van de Lid-Staten de namen en adressen mede van de instanties in China die bevoegd zijn voor de afgifte van certificaten van oorsprong en van uitvoervergunningen en doet hun terzelfder tijd de modellen van de door deze instanties gebruikte stempelafdrukken toekomen .  Artikel 5  1 . De controle a posteriori van certificaten van oorsprong of van uitvoervergunningen vindt steekproefsgewijze plaats of telkens wanneer de bevoegde instanties van de Gemeenschap gegronde twijfel hebben omtrent de echtheid van het certificaat of de vergunning of de juistheid van de informatie betreffende de werkelijke oorsprong van de betrokken produkten .  In dergelijke gevallen zenden de bevoegde instanties van de Gemeenschap het certificaat van oorsprong of de uitvoervergunning , dan wel een afschrift daarvan aan de bevoegde overheidsinstantie in China terug met opgave , indien nodig , van de formele of materiële redenen die een onderzoek rechtvaardigen . Indien de factuur werd overgelegd , wordt deze of een afschrift ervan aan het certificaat van oorsprong of de uitvoervergunning of de afschriften ervan gehecht . De autoriteiten delen bovendien alle ingewonnen informatie mede die doet vermoeden dat de op het genoemde certificaat of de vergunning vermelde gegevens onjuist zijn .  2 . Het bepaalde in lid 1 is eveneens van toepassing op de controles a posteriori van de in artikel 1 , lid 3 , van deze bijlage bedoelde verklaringen betreffende de oorsprong .  3 . De uitslag van de overeenkomstig de leden 1 en 2 verrichte controles a posteriori wordt binnen drie maanden ter kennis van de bevoegde instanties van de Gemeenschap gebracht .  In de medegedeelde informatie dient te worden aangegeven of het betwiste certificaat of de betwiste vergunning of verklaring betrekking heeft op de werkelijk uitgevoerde goederen en of de goederen voor uitvoer naar de Gemeenschap met toepassing van deze verordening in aanmerking komen . De bevoegde instanties van de Gemeenschap kunnen bovendien eisen dat afschriften worden overgelegd van alle documenten die nodig zijn om een duidelijk inzicht te krijgen in de feiten en , in het bijzonder , om de werkelijke oorsprong van de goederen te kunnen vaststellen ( 2 ) .  4 . Indien dergelijke controles misbruiken of ernstige onregelmatigheden bij het gebruik van verklaringen betreffende de oorsprong aantonen , dient de betrokken Lid-Staat de Commissie daarvan in kennis te stellen . De Commissie deelt deze informatie aan de overige Lid-Staten mede .  Op verzoek van een Lid-Staat of op initiatief van de Commissie onderzoekt het Comité oorsprong van goederen zo spoedig mogelijk , volgens de in artikel 13 van Verordening ( EEG ) nr . 802/68 omschreven procedure , of het wenselijk is overeenkomstig artikel 1 , leden 1 en 2 , voor de betrokken produkten om overlegging van een certificaat van oorsprong te verzoeken .  Het besluit wordt genomen overeenkomstig de procedure van artikel 14 van Verordening ( EEG ) nr . 802/68 .  5 . Het willekeurig gebruik van de in dit artikel omschreven procedure mag geen beletsel vormen voor het in het vrije verkeer brengen van de betrokken produkten .  Artikel 6  1 . Wanneer de in artikel 5 bedoelde controleprocedure of de informatie waarover de bevoegde instanties in de Gemeenschap beschikken , uitwijst dat de bepalingen van deze verordening worden overtreden , eisen de genoemde instanties dat China naar de transacties die op de bepalingen van deze verordening een inbreuk vormen of lijken te vormen , het nodige onderzoek verricht of laat verrichten . De uitslag van dit onderzoek wordt de bevoegde instanties van de Gemeenschap medegedeeld samen met alle andere ter zake dienende informatie die het mogeijk maakt de werkelijke oorsprong van de goederen vast te stellen .  2 . In het kader van de maatregelen die overeenkomstig deze bijlage worden genomen , kunnen de bevoegde instanties van de Gemeenschap met de bevoegde overheidsinstanties van China alle informatie uitwisselen die ter voorkoming van inbreuken op het bepaalde in deze verordening nuttig wordt geacht .  3 . Wanneer wordt vastgesteld dat de bepalingen van deze verordening zijn overtreden , kan de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 15 van deze verordening met China de maatregelen overeenkomen die noodzakelijk zijn om herhaling van dergelijke overtredingen te voorkomen .  ( 1 ) PB nr . L 148 van 26 . 6 . 1968 , blz . 1 .  ( 2 ) Met het oog op de controle a posteriori van certificaten van oorsprong , dienen afschriften van de certificaten en van alle desbetreffende uitvoerdocumenten gedurende ten minste twee jaar door de bevoegde overheidsinstantie in China te worden bewaard .  BIJLAGE V  bedoeld in artikel 1 , lid 2 , en artikel 9 , lid 2  DEEL I  Indeling  Artikel 1  De indeling van de in artikel 1 , lid 1 , van deze verordening bedoelde textielprodukten is gebaseerd op de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 950/68 van de Raad betreffende het gemeenschappelijk douanetarief ( 1 ) zoals gewijzigd , en op de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr . 1445/72 van de Raad betreffende de Goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de Lid-Staten ( NIMEXE ) ( 2 ) , zoals gewijzigd .  Artikel 2  Op initiatief van de Commissie of van een Lid-Staat onderzoeken het Comité Nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief , ingesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 97/69 ( 3 ) en het Comité NIMEXE , ingesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 1445/72 , zoals gewijzigd , in overeenstemming met hun respectieve rechtsbevoegdheid en in overeenstemming met het bepaalde in bovengenoemde verordeningen , onverwijld alle vraagstukken betreffende de indeling van de in artikel 1 , lid 1 , van deze verordening bedoelde produkten , ten einde deze in te delen in passende categorieën van het gemeenschappelijk douanetarief en de NIMEXE .  Artikel 3  De Commissie stelt China in kennis van elke wijziging in het gemeenschappelijk douanetarief of de NIMEXE zodra deze door de bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap wordt aangebracht .  Artikel 4  De Commissie stelt China uiterlijk binnen één maand na hun goedkeuring in kennis van alle besluiten , genomen in overeenstemming met de in de Gemeenschap geldende procedures voor de indeling van de produkten die aan onderhavige verordening zijn onderworpen . Een dergelijke mededeling omvat :  a ) een omschrijving van de betrokken produkten ,  b ) de betrokken categorie , post of postonderverdeling en de NIMEXE-code ,  c ) de redenen die tot het besluit hebben geleid .  Artikel 5  1 . Indien een in overeenstemming met de huidige communautaire regelingen genomen indelingsbesluit een wijziging tot gevolg heeft van een indeling of een verandering van categorie van een produkt dat aan deze verordening is onderworpen , stellen de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten een termijn van 30 dagen vast , te rekenen vanaf de datum van kennisgeving door de Gemeenschap , alvorens het besluit van kracht wordt .  2 . Produkten die voor de datum van toepassing van het besluit zijn verzonden , blijven onderworpen aan de vroegere indeling , mits de betrokken goederen binnen 60 dagen na genoemde datum ten invoer worden aangegeven .  3 . De leden 1 en 2 zijn van toepassing onverminderd de voorlopige bepalingen van de bijlage  " Goederennomenclatuur " voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de Lid-Staten ( NIMEXE ) bij Verordening ( EEG ) nr . 1445/72 , laatstelijk gewijzigd bij Verordening  ( EEG ) nr . 3589/83 ( 4 ) .  Artikel 6  Indien een indelingsbesluit , dat in overeenstemming met de in artikel 5 van deze bijlage bedoelde communautaire regelingen is genomen , betrekking heeft op een categorie van produkten die aan een kwantitatief maximum is onderworpen , voert de Commissie onverwijld overleg in overeenstemming met artikel 15 van deze verordening , ten einde overeenstemming te bereiken over de noodzakelijke aanpassingen van de in bijlage III bij deze verordening bepaalde desbetreffende kwantitatieve maxima .  Artikel 7  1 . In geval er een verschil is tussen de indeling welke is vermeld in de benodigde bescheiden voor invoer van de produkten welke onder deze verordening vallen en de indeling vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat waarin zij moeten worden ingevoerd , worden de betrokken goederen voorlopig onderworpen aan de invoerregeling die , in overeenstemming met de bepalingen van onderhavige verordening en de indeling door bovengenoemde autoriteiten , daarop van toepassing is .  2 . De Lid-Staten stellen de Commissie onverwijld in kennis van de in lid 1 bedoelde gevallen en de Commissie brengt de bevoegde autoriteiten van China op de hoogte van de bijzonderheden van het betrokken geval .  3 . De Lid-Staten specificeren op het tijdstip van de in lid 2 bedoelde mededeling of , met toepassing van het bepaalde in lid 1 , de hoeveelheden van produkten ten aanzien waarvan onenigheid bestaat , voorlopig zijn afgeboekt van een kwantitatief maximum dat is vastgesteld voor een andere categorie van produkten dan die welke in de in artikel 11 van deze bijlage bedoelde invoervergunning zijn vermeld .  4 . De Commissie stelt de bevoegde autoriteiten van China in kennis van de in lid 3 bedoelde voorlopige afboekingen ; zij doet dit binnen 30 dagen na de datum van een dergelijke voorlopige afboeking .  Artikel 8  In de in artikel 7 van deze bijlage bedoelde gevallen alsmede in gevallen van soortgelijke aard welke door bevoegde autoriteiten van China aan de orde worden gesteld , voert de Commissie , indien nodig , en in overeenstemming met de in artikel 15 van deze verordening vastgestelde procedure , overleg met China ten einde tot overeenstemming te komen over de indeling die op de produkten ten aanzien waarvan de meningen uiteenlopen definitief van toepassing is .  Artikel 9  De Commissie kan , in overleg met de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staat of Lid-Staten van invoer en van China , in de in artikel 8 van deze bijlage bedoelde gevallen , de definitieve indeling vaststellen die op de produkten ten aanzien waarvan de meningen uiteenlopen , van toepassing is .  Artikel 10  Indien een meningsverschil als bedoeld in artikel 7 niet kan worden opgelost in overeenstemming met artikel 9 van deze bijlage , moeten het Comité Nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief en het Comité NIMEXE , in overeenstemming met hun respectieve bevoegdheid en de bepalingen van de verordeningen waarbij deze comités zijn ingesteld , de definitieve indeling van de betrokken goederen vaststellen .  DEEL II  Stelsel van dubbele controle  Artikel 11  1 . De bevoegde overheidsinstanties van China geven een uitvoervergunning af voor alle zendingen van textielprodukten welke zijn onderworpen aan de in bijlage III vastgestelde kwantitatieve maxima , tot het niveau van genoemde maxima en de overeenkomstige quota .  2 . Het origineel van de uitvoervergunning moet door de importeur worden overgelegd met het oog op de afgifte van de in artikel 14 bedoelde invoervergunning ( 5 ) .  Artikel 12  1 . De uitvoervergunning moet in overeenstemming zijn met het aan deze bijlage gehechte model en kan tevens een vertaling in een andere taal bevatten . Het moet onder andere de verklaring bevatten dat de betrokken hoeveelheid goederen is afgeboekt van het voor de categorie van het betrokken produkt vastgestelde kwantitatieve maximum en quotum .  2 . Elke uitvoervergunning heeft slechts betrekking op één van de categorieën produkten welke in bijlage III bij deze verordening zijn vermeld .  Artikel 13  Uitvoer wordt afgeboekt van de kwantitatieve maxima en quota welke zijn vastgesteld voor het jaar waarin de produkten die onder de uitvoervergunning vallen , in de zin van artikel 3 , lid 3 , van deze verordening zijn verzonden .  Artikel 14  1 . De autoriteiten van de Lid-Staten welke op de uitvoervergunning zijn aangeduid als het land van bestemming van de betrokken goederen geven automatisch een invoervergunning af binnen uiterlijk vijf werkdagen na overlegging door de importeur van het origineel van de overeenkomstige uitvoervergunning . Dit origineel dient niet later te worden overgelegd dan 31 maart van het jaar volgende op het jaar waarin de onder de uitvoervergunning vallende goederen zijn verzonden .  2 . De invoervergunningen zijn na de datum van afgifte , zes maanden geldig .  3 . De invoervergunningen zijn uitsluitend geldig in de Lid-Staat die deze heeft afgegeven .  4 . De aangifte van de importeur of het verzoek om de invoervergunning te verkrijgen , moet de volgende gegevens bevatten :  a ) de namen van de importeur en de exporteur ;  b ) het land van oorsprong van de produkten of , wanneer dit een ander land is , het land van uitvoer of van aankoop ;  c ) een omschrijving van de produkten die omvat :   - de commerciële aanduiding ,   - een omschrijving van de produkten in overeenstemming met de tariefpost en/of de statistische code van de NIMEXE ;  d ) de geëigende categorie en de hoeveelheden uitgedrukt in de geëigende eenheden , zoals voor de betrokken produkten vermeld in bijlage III bij deze verordening ;  e ) de waarde van de produkten , als vermeld in vak 12 van de uitvoervergunning ;  f ) indien van toepassing , de data van betaling en levering en een kopie van het cognossement en van het koopcontract ;  g ) datum en nummer van de uitvoervergunning ;  h ) de interne codes gebruikt voor administratieve doeleinden ;  i ) datum en ondertekening door de importeur .  5 . Importeurs mogen niet worden verplicht tot invoer in één enkele zending van de totale onder de invoervergunning vallende hoeveelheid .  Artikel 15  De geldigheid van invoervergunningen , afgegeven door de autoriteiten van de Lid-Staten , is afhankelijk van de geldigheid van en de hoeveelheden vermeld in de door de bevoegde autoriteiten van China afgegeven uitvoervergunningen op basis waarvan de invoervergunningen zijn afgegeven .  Artikel 16  De invoervergunningen of gelijkwaardige documenten worden zonder discriminatie afgegeven aan alle importeurs in de Gemeenschap , ongeacht waar deze in de Gemeenschap zijn gevestigd en onverminderd de naleving van de andere bij de geldende voorschriften gestelde voorwaarden .  Artikel 17  1 . Indien de bevoegde autoriteiten van een Lid-Staat vaststellen dat de totale hoeveelheden die door uitvoervergunningen worden gedekt welke door China voor een bepaalde categorie in enig jaar waarin de overeenkomst van kracht is , zijn afgegeven , het voor die categorie vastgestelde quotum overschrijden , schorten deze autoriteiten de verdere afgifte van invoervergunningen of documenten op . In dit geval stellen deze autoriteiten onverwijld de autoriteiten van China en de Commissie daarvan in kennis en wordt de in artikel 15 van deze verordening vastgestelde overlegprocedure onverwijld door de Commissie ingeleid .  2 . Voor de uitvoer uit China die niet onder de in overeenstemming met het bepaalde in deze bijlage afgegeven uitvoervergunningen valt , wordt de afgifte door de bevoegde autoriteiten van een Lid-Staat van invoervergunningen of documenten geweigerd .  Indien evenwel de invoer van dergelijke produkten in een Lid-Staat door de bevoegde autoriteiten bij wijze van uitzondering wordt toegestaan , mogen de betrokken hoeveelheden niet zonder de uitdrukkelijke instemming van de bevoegde autoriteiten van China op het overeenkomstige quotum worden afgeboekt .  DEEL III  Vorm en wijze van opstellen van uitvoervergunningen en certificaten van oorsprong , alsmede algemene bepalingen  Artikel 18  1 . De uitvoervergunning in het certificaat van oorsprong mogen aanvullende kopieën omvatten die als zodanig naar behoren zijn aangeduid . Zij worden opgesteld in het Engels of in het Frans . Indien zij met de hand worden ingevuld , moet dit met inkt en in blokletters geschieden . Het formaat van deze documenten is 210 maal 297 mm . Het te gebruiken papier is wit , zodanig gelijmd dat het goed te beschrijven is , houtvrij en weegt niet minder dan 25 g/m2 . Elk onderdeel ervan heeft een gedrukte geguillocheerde ondergrond waardoor elke vervalsing met mechanische of chemische middelen voor het blote oog zichtbaar wordt .  Indien de documenten verschillende kopieën bevatten wordt alleen de bovenste die het origineel vormt van een gedrukte geguillocheerde ondergrond voorzien . Deze kopie wordt duidelijk gemerkt als " origineel " en de andere kopieën als " kopieën " . Slechts het origineel wordt door de bevoegde autoriteiten in de Lid-Staten aanvaard als zijnde geldig krachtens de bepalingen inzake uitvoer in overeenstemming met het bepaalde in deze verordening .  2 . Elk document is voorzien van een al dan niet gedrukt volgnummer , waardoor het kan worden geïdentificeerd .  3 . Dit nummer bestaat uit volgende onderdelen ( 6 ) :   - twee letters ter identificatie van China , als volgt : CN ;   - twee letters ter identificatie van de Lid-Staat van bestemming :  BL = Benelux  DE = Bondsrepubliek Duitsland  DK = Denemarken  FR = Frankrijk  GB = Verenigd Koninkrijk  GR = Griekenland  IE = Ierland  IT = Italië ;   - één cijfer ter identificatie van het jaar van het quotum - overeenkomende met het laatste cijfer van het betrokken jaar van de overeenkomst ; bij voorbeeld 4 voor 1984 ;   - twee cijfers ter identificatie van het betrokken kantoor van afgifte in het land van uitvoer ;   - vijf opeenvolgende cijfers van 00001 tot 99999 toegekend aan de Lid-Staat van bestemming .  Artikel 19  De uitvoervergunning en het certificaat van oorsprong kunnen worden afgegeven na verlading van de goederen waarop zij betrekking hebben . In dergelijke gevallen wordt daarop vermeld " délivré a posteriori " of  " issued retrospectively " .  Artikel 20  In geval van diefstal , verlies of vernietiging van een uitvoervergunning of een certificaat van oorsprong kan de exporteur de bevoegde overheidsinstantie die het document heeft afgegeven om een duplicaat verzoeken dat op grond van de in zijn bezit zijnde uitvoerdocumenten wordt opgemaakt . Op de aldus afgegeven duplicaatvergunningen of duplicaatcertificaten moet de vermelding " duplicata " of " duplicate " worden aangebracht .  Het duplicaat draagt de datum van de oorspronkelijke vergunning of het oorspronkelijke certificaat .  ( 1 ) PB nr . L 172 van 22 . 7 . 1968 , blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 161 van 17 . 7 . 1972 , blz . 1 .  ( 3 ) PB nr . L 14 van 24 . 1 . 1969 , blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 364 van 27 . 12 . 1983 , blz . 8 .  ( 5 ) In deze bijlage is de term " invoervergunning " zowel van toepassing op een invoervergunning als op een gelijksoortig document bedoeld in artikel 3 , lid 2 , van deze verordening .  ( 6 ) Deze bepaling zal op een later tijdstip van kracht worden .  CERTIFICATE OF ORIGIN   ( Textile products )  CERTIFICAT D'ORIGINE   ( Produits textiles )  ORIGINAL  1 Exporter ( name full address country ) - Exportateur  ( nom , adresse complète , pays )  2 No ...  3 Quota year - Année contingentaire  4 Category number - Numéro de categorie  5 Consignee ( name full address country ) - Destinataire ( nom , adresse complète , pays )  6 Country of origin - Pays d'origine  7 Country of destination - Pays de destination  8 Place and date of shipment - Means of transport/Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport  9 Supplementary details - Données supplémentaires  10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS/Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES * 11 Quantity ( 1 ) - Quantité ( 1 ) * 12 FOB Value ( 2 ) - Valeur fob ( 2 ) *  13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPETENTE  I the undersigned certify that the goods described above originated in the country shown in box No 6 in accordance with the provisions in force in the European Economic Community  Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus sont originaires du pays figurant dans la case 6 , conformément aux dispositions en vigueur dans la Communauté économique européenne  At - A ... , on - le ...  ... ( Signature )  ... ( Stamp - Cachet )  14 Competent authority ( name full address country ) - Autorité competente ( nom , adresse complete , pays )  ( 1 ) Show net weight ( kg ) and also quantity in the unit prescribed for category where other than net weight - Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans l'unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est pas le poids net .  ( 2 ) In the currency of the sale contract - Dans la monnaie du contrat de vente .  EXPORT LICENCE   ( Textile products )  LICENCE D'EXPORTATION   ( Produits textiles )  ORIGINAL  1 Exporter ( name , full address country ) - Exportateur ( nom , adresse complète , pays )  2 No ...  3 Quota year - Année contingentaire  4 Category number - Numéro de catégorie  5 Consignee ( name , full address , country ) - Destinataire ( nom , adresse complète , pays )  6 Country of origin - Pays d'origine  7 Country of destination - Pays de destination  8 Place and date of shipment - Means of transport - Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport  9 Supplementary details - Données supplémentaires  10 Marks and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF GOODS/Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES * 11 Quantity ( 1 ) - Quantité ( 1 ) * 12 FOB Value ( 2 ) - Valeur fob ( 2 ) *  13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPETENTE  I . the undersigned , certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in box No 3 in respect of the category shown in box No 4 by the provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community .  Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur la limite quantitative fixée pour l'année indiquée dans la case 3 pour la catégorie désignée dans la case 4 dans le cadre des dispositions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne .  At-A ... , on-le  ... ( Signature )  ... ( Stamp - Cachet )  14 Competent authority ( name , full address , country ) - Autorité compétente ( nom , adresse compléte , pays )  ( 1 ) Show net weight ( kg ) and also quantitu in the unit prescribed for category where than net weight - Indiquer le poids net en kilogrammes ainsi que la quantité dans i unité prévue pour la catégorie si cette unité n'est past le poids net .  ( 2 ) In the currency of the sale contract - Dans la monaie du contract de vente .  BIJLAGE VI  bedoeld in artikel 4  Produkten van de huisindustrie en folkloristische produkten  1 . De in artikel 4 bedoelde uitzondering voor produkten van de huisindustrie geldt uitsluitend voor de hierna volgende soorten produkten :  a ) kleding die traditiegetrouw behoort tot de fabricage van de huisindustrie van China , met de hand vervaardigd van stoffen en alleen met de hand genaaid zonder behulp van een machine ;  b ) andere confectieartikelen die traditiegetrouw behoren tot de fabricage van de huisindustrie van China , met de hand vervaardigd van stoffen welke worden geweven op met de hand of de voet aangedreven weefgetouwen die traditiegetrouw behoren tot de fabricage van de plaatselijke huisindustrie in China en alleen met de hand worden genaaid zonder behulp van een machine ;  c ) met de hand vervaardigde textielprodukten die tot de traditionele folklore van China behoren , als omschreven in een aan deze Overeenkomst gehechte lijst .  2 . Deze uitzondering geldt slechts voor produkten gedekt door een certificaat overeenkomstig het aan deze bijlage gehechte model , dat door de bevoegde autoriteiten van China wordt afgegeven .  De certificaten vermelden de gronden waarop de uitzondering is toegestaan .  3 . Indien de invoer van een van de in deze bijlage bedoelde produkten een zodanige omvang bereikt dat de Gemeenschap daarvan interne moeilijkheden kan ondervinden , wordt zo spoedig mogelijk met China in overleg getreden , ten einde dit probleem , overeenkomstig artikel 12 van de verordening door vaststelling van een kwantitatief maximum , op te lossen .  Aanhangsel bij bijlage VI  CERTIFICATE in regard to TEXTILE HANDICRAFTS and TRADITIONAL TEXTILE PRODUCTS , OF THE COTTAGE INDUSTRY , issued in conformity with and under the conditions regulating trade in textile products with the European Economic CommunityCERTIFICAT relatif aux PRODUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN , et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT DU FOLKLORE TRADITIONNEL , DE FABRICATION ARTISANALE , délivré en conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits textiles avec la Communauté économique européenne .  ORIGINAL  1 Exporter ( name , full address , country ) - Exportateur ( nom , adresse complète , pays )  2 No ...  3 Consignee ( name , full address , country ) - Destinataire ( nom , adresse complète , pays )  4 Country of origin - Pays d'origine  5 Country of destination - Pays de destination  6 Place and date of shipment - Means of transport - Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport  7 Supplementary details - Données supplémentaires  8 Marks and numbers - Number and kind of packages - Description of goods - Marques et numéros - Nombre et nature des colis - Désignation des marchandises * 9 Quantity - Quantité * 10 FOB Value ( 1 ) - Valeur fob ( 1 ) *  11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - VISA DE L'AUTORITE COMPETENTE  I , the undersigned , certify that the consignment described above includes only the following traditional textile products of the cottage industry of the country shown in box No 4 :  a ) garments obtained manually from fabrics and sewn solely by hand without the aid of any machine ( 2 ) ;  b ) other textile articles obtained manually from the fabrics woven on hand or foot operated looms and sewn solely by hand without the aid of any machine ( handicrafts ) ( 2 ) ;  c ) traditional folklore handicraft textile products as defined in the list agreed between the European Economic Community and the country shown in box No 4 .  Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant traditionnellement de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case 4 :  a ) vêtements obtenus manuellement à partir de tissus et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine ( 2 ) ;  b ) autres articles textiles obtenus manuellement à partir de tissus tissés sur des métiers actionnés à la main ou au pied et cousus uniquement à la main sans l'aide d'une machine ( handicrafts ) ( 2 ) ;  c ) produits textiles relevant du folklore traditionnel comme définis dans la liste convenue entre la Communauté économique européenne et le pays indiqué dans la case 4 .  At-A ... , on-le ...  ... ( Signature )  ... ( Stamp-Cachet )  12 Competent authority ( name , full address , country ) - Autorité compétente ( nom , adresse complète , pays )  ( 1 ) In the currency of the sale contract-Dans la monnaie du contract de vente .  ( 2 ) Deiete as appropriate-Biffer la ( les ) mentions(s ) inutile(s ) .  BIJLAGE VII  bedoeld in artikel 6  Passieve veredeling  Artikel 1  De in het aanhangsel bij deze bijlage vermelde textielprodukten die in de Gemeenschap overeenkomstig de in de Gemeenschap geldende voorschriften inzake economische passieve veredeling worden wederingevoerd , zijn niet aan de in artikel 3 van deze verordening bedoelde kwantitatieve maxima onderworpen wanneer zij aan de specifieke kwantitatieve maxima van het aanhangsel zijn onderworpen en in de Gemeenschap of Lid-Staat , als bedoeld in het aanhangsel , la veredeld te zijn in China , worden wederingevoerd . De verdeling van de communautaire kwantitatieve maxima over de Lid-Staten gedurende de jaren 1984 - 1988 wordt overeenkomstig de procedure van artikel 16 van deze verordening vastgesteld .  Artikel 2  Wederinvoer die niet onder deze bijlage valt , kan overeenkomstig de in artikel 16 van deze verordening omschreven procedure aan specifieke kwantitatieve maxima worden onderworpen , mits de betrokken produkten aan de in artikel 3 van deze verordening bedoelde kwantitatieve maxima zijn onderworpen .  Artikel 3  1 . Overschrijvingen tussen categorieën en voorafgaand gebruik of overboekingen van het ene jaar naar het andere van gedeelten van specifieke kwantitatieve maxima kunnen overeenkomstig de in artikel 16 van deze verordening omschreven procedure worden verricht .  2 . Gedeelten van specifieke kwantitatieve maxima die in een Lid-Staat niet worden benut , kunnen overeenkomstig de in artikel 16 van deze verordening omschreven procedure aan een andere Lid-Staat worden toegewezen .  3 . De Lid-Staten die vaststellen dat zij extra invoer nodig hebben of menen dat hun quotum mogelijkerwijs niet volledig zal worden benut , stellen de Commissie daarvan in kennis . Zij kunnen verzoeken om aanpassing van de specifieke kwantitatieve maxima overeenkomstig de procedure van artikel 16 .  4 . De Commissie stelt China in kennis van alle maatregelen die overeenkomstig de voorgaande leden zijn genomen .  Artikel 4  Afboekingen van een in artikel 1 genoemd specifiek kwantitatief maximum worden door de bevoegde instanties van de Lid-Staten verricht op het ogenblik van afgifte van de voorafgaande vergunningen bedoeld in de verordeningen betreffende economische passieve veredeling welke in de Gemeenschap van toepassing zijn . Een specifiek kwantitatief maximum wordt gedebiteerd voor het jaar waarin de voorafgaande vergunning is afgegeven .  Artikel 5  Het in artikel 1 van bijlage IV bij deze verordening bedoelde certificaat van oorsprong wordt voor alle produkten waarop deze bijlage betrekking heeft , door de bevoegde overheidsinstanties in China overeenkomstig de bepalingen van bijlage IV afgegeven . In de aldus afgegeven certificaten dient een verwijzing naar de in artikel 4 bedoelde voorafgaande vergunning voor te komen waaruit blijkt dat de daarin omschreven veredelingshandeling in China heeft plaatsgevonden .  Wanneer dit voorschrift niet wordt nageleefd , leidt dat niet ertoe dat de voorafgaande vergunning automatisch vervalt , behalve wanneer er een ernstig vermoeden van bedrog of grove onregelmatigheid bestaat en onder voorbehoud van passende conservatoire maatregelen die voor het vrijgeven van de produkten moeten worden getroffen .  Artikel 6  De bevoegde instanties van de Lid-Staten delen de Commissie de namen en adressen mee van de instanties die in de Gemeenschap ter zake van de afgifte van de in artikel 4 bedoelde voorafgaande vergunningen bevoegd zijn ; zij verschaffen ook modellen van de door deze instanties gebruikte stempelafdrukken .  Aanhangsel bij bijlage VII  De in bijlage I opgenomen omschrijving van de goederen is in deze bijlage in verkorte vorm opgenomen  Kwantitatieve doelstellingen - passieve veredeling  Categorie * Omschrijving * Lid-Staat * Eenheid * Jaar * Hoeveelheid *  6 * Lange broeken , geweven , voor heren en dames en korte broeken voor heren * EEG * 1 000 stuks * 1984 * 750 *   * * * * 1985 * 789 *   * * * * 1986 * 831 *   * * * * 1987 * 874 *   * * * * 1988 * 920 *  7 * Hemdblouses , geweven en van brei - of haakwerk , voor dames * EEG * 1 000 stuks * 1984 * 200 *   * * * * 1985 * 206 *   * * * * 1986 * 212 *   * * * * 1987 * 219 *   * * * * 1988 * 225 *  8 * Overhemden , geweven , voor heren * EEG * 1 000 stuks * 1984 * 700 *   * * * * 1985 * 716 *   * * * * 1986 * 732 *   * * * * 1987 * 748 *   * * * * 1988 * 765 *  21 * Parka's , anoraks , windjakken en dergelijke , geweven * EEG * 1 000 stuks * 1984 * 450 *   * * * * 1985 * 480 *   * * * * 1986 * 513 *   * * * * 1987 * 547 *   * * * * 1988 * 584 *  26 * Japonnen , geweven en van brei - of haakwerk * D * 1 000 stuks * 1984 * 300 *   * * * * 1985 * 318 *   * * * * 1986 * 337 *   * * * * 1987 * 357 *   * * * * 1988 * 379 *  76 * Geweven werk - en bedrijfskleding * D * ton * 1984 * 300 *   * * * * 1985 * 320 *   * * * * 1986 * 342 *   * * * * 1987 * 365 *   * * * * 1988 * 390