CELEX: 31975R2303
Language: en
Date: 1975-09-09 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 2303/75 of the Commission of 8 September 1975 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

9 . 9 . 75                                Official Journal of the European Communities                          No L 237/ 15
                              REGULATION (EEC) No 2303/75 OF THE COMMISSION
                                                       of 8 September 1975
               amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                       2235/75 (6), as last amended by Regulation (EEC) No
COMMUNITIES,                                                         2292/75 ( 7) ;
Having regard to the Treaty establishing the European               Whereas the application of the rules referred to in
Economic Community ;                                                 Regulation (EEC) No 2235/75 requires that the
                                                                     amounts at present in force should be amended as
Having regard to the Treaty of Accession (*) ;
                                                                     shown in the Annex to this Regulation ,
Having regard to Council Regulation (EEC) No
229/73 (-') of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                       HAS ADOPTED THIS REGULATION :
cereals and fixing these amounts for certain products,
as last amended by Regulation (EEC) No 1 602/75 (3),                                              Article 1
and in particular Article 7 thereof ;
                                                                    The amounts applicable as compensatory amounts
Having regard to Council Regulation (EEC) No                         shown in the Annex to amended Regulation (EEC)
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general                    No 2235/ 75 are amended as shown in the Annex to
rules for a system of compensatory amounts for rice
                                                                     this Regulation .
and fixing these amounts for certain products, as
amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (5), and in
particular Article 5 thereof ;                                                                    Article 2
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                   This Regulation shall enter into force on 9 September
have been fixed pursuant to Regulation ( EEC) No                     1 975 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 8 September 1975.
                                                                                For the Commission
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                             Member of the Commission
 ') O ) No L 73 , 27 . 3 . 1972, p. 5 .
-)  O'l No  L 27, 1 . 2.  1 973, p. 25 .
 ') O'l  No L 164, 27.    6. 1975,  p. 2.
4)  O") No  L 29, I. 2.   1973, p.  26.                             ( h ) O ) No L 229 , 30 . X. 1975, p. 17 .
s)  O'j  No L 209, 31 .  7. 1974,   p. 5.                           ( 7 ) OJ No I. 235 , 6 . 9 . 1975 , p. 17 .
 ---pagebreak--- No L 237/ 16                                Official Journal of the European Communities                                        9 . 9 . 75
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les cereales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE/ UC /u.a . / l (MX) kv ,
             N° du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             N' r. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL                     UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.07 B                                          —
                                                                                  6-00                   6-00
 ---pagebreak--- 9. 9. 75                                 Official Journal of the European Communities                                                   No L 237/ 17
         ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés ;»
                                                           base de céréales et de riz
         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis dl
                                                                  korn og ris
         Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
         Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
         Als compenseiende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
         Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                              ( RE/ UC /u.a./1 000 kg )
         N° du tarif douanier commun
         Position i den fælles toldtarif
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                 DK                         IRL                        UK
         N. della tariffa doganale comune
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         11.01 H (')                                                                        6-12                      6-12
         11.02 A VIII (>)                                                                   6-12                      6-12
         11.02 B I a) 4 (»)                                                                 8-40                      8-40
         11.02 B I b ) 4 (')                                                                8-40                      8-40
         11.02 C VII (')                                                                    8-40                      8-40
         11.02 D VII (»)                                                                    6-12                      6-12
         11.02 E I a) 4 i 1 )                                    —
                                                                                            6-12                      6-12
         11.02 E I b) 4 (M                                                                  8-40                      8-40
         11.02 F VIII (»)                                                                   6-12                      6-12
         (') Pour la distinction entre les produits des n°8 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
             d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
             — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                 (en poids) sur matière sèche ,
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                 ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/« pour le riz, 2,5 '/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge ,
                 4 % pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
             Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
         (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelter
             ils Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
             — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrische):
                 Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                 1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                 Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                 Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                 weniger beträgt .
             Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
         (1) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
             dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
             — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materni
                 secca , superiore al 45 °/o (in peso),
             — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                 state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso, al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                 al 4 % per il grano saraceno, al 5 % per l'avena e al 2 "/o per gli altri cereali .
             I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- No L 237/ 1 8                               Official Journal of the European Communities                                               9 . 9 . 75
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                  — een * asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 gewichts­
                      percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                      percenten voor andere granen .
                  Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter , exceeding
                      45 '/» by weight ,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1-6 °/o for rice, 2-5 °/o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 •/» for buckwheat, 5 '/o for oats and 2 % for
                      other cereals .
                  Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
              (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                  — ct indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineialske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.