CELEX: 32008D0737
Language: da
Date: 2008-09-15 00:00:00
Title: 2008/737/EF: Rådets beslutning af 15. september 2008 om bemyndigelse af Den Italienske Republik til at anvende en foranstaltning, der fraviger bestemmelserne i artikel 285 i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem

18.9.2008   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 249/13
            
         
      RÅDETS BESLUTNING
   
   af 15. september 2008
   om bemyndigelse af Den Italienske Republik til at anvende en foranstaltning, der fraviger bestemmelserne i artikel 285 i direktiv 2006/112/EF om det fælles merværdiafgiftssystem
   (2008/737/EF)
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
   under henvisning til Rådets direktiv 2006/112/EF af 28. november 2006 om det fælles merværdiafgiftssystem (1), særlig artikel 395, stk. 1,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
   ud fra følgende betragtninger:
   
               (1)
            
            
               Den Italienske Republik har ikke anvendt bestemmelserne i artikel 14 i Rådets andet direktiv 67/228/EØF af 11. april 1967 om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter — Det fælles merværdiafgiftssystems struktur og de nærmere regler for dets anvendelse (2), hvilket betyder, at en ordning om fritagelse af afgiftspligtige personer kun har kunnet indføres for afgiftspligtige personer, hvis årlige omsætning ikke overstiger 5 000 EUR.
            
         
               (2)
            
            
               Ved brev registreret i Kommissionens Generalsekretariat 15. november 2007 har Italien anmodet om tilladelse til fra 1. januar 2008 at indføre en foranstaltning, som fraviger artikel 285 i direktiv 2006/112/EF, for at kunne fritage afgiftspligtige personer, hvis årlige omsætning ikke overstiger 30 000 EUR. Denne foranstaltning vil fritage disse afgiftspligtige personer fra visse eller alle momsforpligtelser, som er omhandlet i afsnit XI, kapitel 2-6, i direktiv 2006/112/EF, mens denne foranstaltnings frivillige karakter vil gøre det muligt for virksomhederne at anvende de normale momsordninger.
            
         
               (3)
            
            
               I overensstemmelse med artikel 395, stk. 2, i direktiv 2006/112/EF underrettede Kommissionen ved brev af 6. maj 2008 de øvrige medlemsstater om Italiens anmodning. Ved brev af 8. maj 2008 underrettede Kommissionen Italien om, at den rådede over alle de oplysninger, den fandt nødvendige for at kunne vurdere anmodningen.
            
         
               (4)
            
            
               Medlemsstaterne har allerede adgang til en særlig ordning for små virksomheder i henhold til afsnit XII i direktiv 2006/112/EF. Denne ordning fraviger artikel 285 i direktiv 2006/112/EF, dog kun såfremt tærsklen for den årlige omsætning er højere end den tærskel, der i øjeblikket er gældende for Italien.
            
         
               (5)
            
            
               Den tærskel, som Italien har anmodet om, kan i betydeligt omfang mindske de mindste virksomheders momsforpligtelser. Den er på linje med den tærskel, der finder anvendelse i visse andre medlemsstater.
            
         
               (6)
            
            
               Kommissionen er tilhænger af at indføre en fælles tærskel for den årlige omsætning, under hvilken en afgiftspligtig person kan fritages for moms, hvilket vil bidrage til at reducere byrderne for små virksomheder. I 2004 foreslog Kommissionen at give medlemsstaterne mulighed for at hæve tærsklen for den årlige omsætning, under hvilken små virksomheder fritages for moms. Italiens forslag er på linje med Kommissionens forslag.
            
         
               (7)
            
            
               Italien ønsker desuden at få mulighed for at hæve loftet for at fastholde dets værdi målt i faste priser og derved være i stand til at anvende en bestemmelse på denne foranstaltning, som svarer til bestemmelsen i artikel 286 i direktiv 2006/112/EF.
            
         
               (8)
            
            
               Henset til, at afgiftsperioden er årlig og for at gøre det muligt for afgiftspligtige personer at udnytte denne forenklende foranstaltning så hurtigt som muligt, bør Italien gives tilladelse til at indføre den frivillige ordning fra den 1. januar 2008.
            
         
               (9)
            
            
               Undtagelsen vil ikke berøre De Europæiske Fællesskabers egne indtægter fra merværdiafgiften.
            
         
               (10)
            
            
               Ifølge oplysninger fra Den Italienske Republik vil foranstaltningen føre til et fald i det samlede afgiftsprovenu i det sidste forbrugerled på ca. 0,15 % det første år med en stigning til ca. 0,25 % i de to efterfølgende år —
            
         VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
   Artikel 1
   Som undtagelse fra artikel 285 i direktiv 2006/112/EF bemyndiges Den Italienske Republik, med hensyn til afgiftsperioder, der falder mellem den 1. januar 2008 og den 31. december 2010, til at fritage afgiftspligtige personer, hvis årlige omsætning ikke overstiger 30 000 EUR, for moms. Ordningen er frivillig for afgiftspligtige personer.
   Artikel 2
   Den Italienske Republik kan hæve loftet for at fastholde fritagelsens værdi målt i faste priser.
   Artikel 3
   Denne beslutning udløber på dagen for ikrafttrædelsen af Fællesskabets regler om indførelse af en fælles tærskel for den årlige omsætning, under hvilken en afgiftspligtig person kan fritages for moms, dog senest 31. december 2010.
   Artikel 4
   Denne beslutning er rettet til Den Italienske Republik.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 15. september 2008.
      
         
            På Rådets vegne
         
         B. KOUCHNER
         
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 347 af 11.12.2006, s. 1.
   
      (2)  EFT 71 af 14.4.1967, s. 1303/67. Ophævet ved direktiv 77/388/EØF (EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1).