CELEX: 62002TJ0020
Language: it
Date: 2004-03-31
Title: Sentenza del Tribunale di primo grado (Quarta Sezione) del 31 marzo 2004. # Interquell GmbH contro Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (UAMI). # Marchio comunitario - Domanda di marchio comunitario figurativo e denominativo HAPPY DOG - Marchio nazionale denominativo anteriore HAPPIDOG - Rischio di confusione - Art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento (CE) n. 40/94. # Causa T-20/02.

Causa T-20/02
      Interquell GmbH
      contro
      Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (UAMI)
      «Marchio comunitario — Domanda di marchio comunitario figurativo e denominativo HAPPY DOG — Marchio nazionale denominativo anteriore HAPPIDOG — Rischio di confusione — Art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento (CE) n. 40/94»
      Sentenza del Tribunale (Quarta Sezione) 31 marzo 2004  
      Massime della sentenza
      1.     Marchio comunitario — Definizione e acquisizione del marchio comunitario — Impedimenti relativi alla registrazione — Opposizione
            da parte del titolare di un marchio anteriore identico o simile registrato per prodotti o servizi identici o simili — Rischio
            di confusione con il marchio anteriore — Marchio denominativo e figurativo «HAPPY DOG» e marchio denominativo «HAPPIDOG»
      [Regolamento (CE) del Consiglio n. 40/94, art. 8, n. 1, lett. b)]
      2.     Marchio comunitario — Effetti del marchio comunitario — Limiti — Art. 12 del regolamento n. 40/94 — Oggetto — Inapplicabilità
            nell’ambito della procedura di registrazione
      (Regolamento del Consiglio n. 40/94, art. 12)
      1.     Per il consumatore medio del Regno Unito esiste un rischio di confusione tra il segno denominativo e figurativo «HAPPY DOG»,
         di cui si chiede la registrazione quale marchio comunitario per «cibo per cani» rientrante nella classe 31 ai sensi dell’Accordo
         di Nizza, e il marchio denominativo «HAPPIDOG», registrato anteriormente nel Regno Unito per i medesimi prodotti.
      
      Infatti, i segni in conflitto coincidono nel loro contenuto concettuale, nel senso che entrambi suggeriscono al pubblico di
         riferimento che il consumo da parte del cane dei prodotti in questione renderebbe quest’ultimo felice. Tenuto conto dell’identità
         dei detti prodotti e della somiglianza concettuale dei segni in questione, nonché dell’evidente identità fonetica, le eventuali
         differenze visive tra i segni non sarebbero tali da escludere l’esistenza di un rischio di confusione nella percezione del
         detto pubblico.
      
      Del resto, l’esistenza del rischio di confusione non è rimessa in discussione da un eventuale carattere descrittivo del sintagma
         «happy dog» applicato a cibo per cani, dal quale carattere conseguirebbe che il marchio anteriore sarebbe esso stesso considerato
         debolmente descrittivo. Infatti, a causa dell’interdipendenza dei fattori rilevanti per la valutazione del rischio di confusione,
         un’identità dei prodotti contrassegnati associata a una grande somiglianza dei segni in conflitto è sufficiente per concludere
         nel senso dell’esistenza del detto rischio.
      
      (v. punti 42, 44-46)
      2.     L’art. 12 del regolamento n. 40/94 sul marchio comunitario, relativo ai limiti degli effetti del marchio, non è applicabile
         nell’ambito di un procedimento di registrazione di un marchio. Infatti, tale disposizione indica quali sono le limitazioni
         del diritto conferito da un marchio comunitario al suo titolare nell’ambito delle attività commerciali. Quindi, un presunto
         contraffattore può, a titolo difensivo, invocare, ove occorra, tale disposizione per sottrarsi a qualsiasi accusa di lesione
         dei diritti spettanti al titolare di un marchio comunitario composto, in particolare, da termini che indichino la qualità
         o altre caratteristiche del prodotto di cui trattasi. L’art. 12 non può quindi essere preso in considerazione in sede di procedimento
         di registrazione di un marchio, in quanto non conferisce ai terzi l’uso come marchio di tali termini, bensì si limita ad assicurare
         loro la possibilità di utilizzarli in modo descrittivo, vale a dire quali indicazioni relative alla qualità o ad altre caratteristiche
         del prodotto, purché l’utilizzo sia conforme alla correttezza professionale in campo industriale o commerciale.
      
      (v. punti 55-56)

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            SENTENZA DEL TRIBUNALE (Quarta Sezione)31 marzo 2004(1)
         
         
               «Marchio comunitario  –  Domanda di marchio comunitario figurativo e denominativo HAPPY DOG  –  Marchio nazionale denominativo anteriore HAPPIDOG  –  Rischio di confusione  –  Art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento (CE) n. 40/94»
               
             Nella causa T-20/02,
            
            
            Interquell GmbH, con sede in Wehringen (Germania), rappresentata dall'avv. G.J. Hodapp, 
            
            
            ricorrente,
            
            contro
            Ufficio per l'armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli) (UAMI),  rappresentato dai sigg. G. Schneider e U. Pfleghar, in qualità di agenti,
            
            convenuto, sostenuto daProvimi Ltd,  con sede in Staffordshire (Regno Unito), rappresentata dall'avv. Kinkeldey,
            
            interveniente, interveniente,interveniente,controparte nel procedimento dinanzi alla commissione di ricorso dell'UAMI e interveniente dinanzi al Tribunale:SCA Nutrition Ltd, con sede in Staffordshire, rappresentata dall'avv. Kinkeldey,
            
             avente ad oggetto la domanda di annullamento della decisione della seconda commissione di ricorso dell'UAMI 27 novembre 2001
            (procedimento R 264/2000-2), relativa ad un procedimento di opposizione tra la Interquell GmbH e la SCA Nutrition Ltd,
            
            
            IL TRIBUNALE DI PRIMO GRADODELLE COMUNITÀ EUROPEE (Quarta Sezione),
            
            
             composto dal sig. H. Legal, presidente, dalla sig.ra  V. Tiili e dal sig. M. Vilaras, giudici,
            
             cancelliere : sig. I. Natsinas, amministratore 
            
            
            
         ha pronunciato la seguente
         
         
         Sentenza
            
               Fatti della controversia
            
         
         1
            
          Il 4 luglio 1996 la ricorrente ha presentato all’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato interno (marchi, disegni e modelli)
         (in prosieguo: l’«UAMI») una domanda di marchio comunitario ai sensi del regolamento (CE) del Consiglio 20 dicembre 1993,
         n. 40/94, sul marchio comunitario (GU 1994, L 11, pag. 1), come modificato.
         
         
         
         2
            
          Il marchio di cui è stata chiesta la registrazione è un segno misto, denominativo e figurativo, riprodotto qui di seguito:
         
         
         
         
         3
            
          I prodotti ed i servizi per i quali è stata chiesta la registrazione del marchio rientrano nella classe 31 ai sensi dell’Accordo
         di Nizza 15 giugno 1957, sulla classificazione internazionale dei prodotti e dei servizi ai fini della registrazione dei marchi,
         come riveduto e modificato, e corrispondono alla descrizione seguente: «cibo per cani».
         
         
         
         4
            
          La domanda di marchio comunitario è stata pubblicata nel Bollettino dei marchi comunitari del 20 aprile 1998, n. 29/98.
         
         
         
         5
            
          Il 20 luglio 1998 la SCA Nutrition Ltd ha presentato opposizione ai sensi dell’art. 42, n. 1, del regolamento n. 40/94. L’impedimento
         fatto valere a sostegno dell’opposizione era, in particolare, il rischio di confusione di cui all’art. 8, n. 1, lett. b),
         del regolamento n. 40/94, tra il marchio richiesto e i due marchi anteriori seguenti:
         
         
         
          
         –
            il marchio denominativo, come rappresentato qui di seguito, registrato nel Regno Unito con il n. 1 573 085
         
         
         
         
         HAPPIDOG
         
         
         
          
         –
            il marchio figurativo e denominativo, come rappresentato qui di seguito, registrato nel Regno Unito con il n. B 1 128 306
         
         
          iVBORw0KGgoAAAANSUhEUgAAAIQAAACaCAMAAABfRhB+AAAAAXNSR0IArs4c6QAAAsFQTFRF
         AAAAGhoaHBwcHh4eHx8fHR0dFxcXGBgYFhYWGxsbGRkZPj4+Ojo6LS0tICAgMTExODg4JiYm
         Li4uMzMzMjIyKSkpMDAwIyMjKioqNTU1NDQ0Ly8vNjY2LCwsKysrPz8/OTk5PT09Nzc3Jycn
         JSUlJCQkPDw8Ozs7KCgoIiIiISEhVVVVSEhIWFhYQkJCW1tbX19fRUVFU1NTQEBAR0dHVFRU
         XFxcRkZGXl5eUFBQWlpaS0tLRERESUlJUVFRTU1NVlZWTExMQ0NDQUFBSkpKV1dXT09PUlJS
         Tk5OXV1dWVlZY2Njenp6aWlpdnZ2ampqd3d3a2trbm5uZGRkeXl5aGhocHBwYGBgeHh4dXV1
         YWFhfHx8fn5+bW1tcXFxcnJyfX19ZmZmZWVlb29vZ2dnbGxsYmJidHR0f39/e3t7c3NznZ2d
         iIiIjo6OlpaWmJiYioqKkpKSmpqahISEk5OTl5eXlZWVkJCQkZGRlJSUmZmZi4uLhYWFm5ub
         jY2Ng4ODjIyMn5+fiYmJgICAnp6eh4eHnJycj4+PgoKCgYGBhoaGvb29urq6tbW1rq6uo6Oj
         oqKip6enr6+vubm5vr6+sLCwpaWltLS0s7Ozq6urqqqqv7+/uLi4tra2qamprKysu7u7vLy8
         srKyoKCgpqamsbGxoaGhqKiora2tt7e3pKSkwMDAz8/PxcXFysrK1NTUzs7Ox8fH29vb0NDQ
         2dnZ2tra19fX1tbWycnJwsLCxMTE0dHR3t7e2NjY3d3dzMzMw8PD39/fxsbGwcHBzc3NyMjI
         1dXV3Nzc0tLS09PTy8vL/f39+/v7+Pj4/v7+/Pz8+vr69PT09vb28vLy9/f35+fn8PDw4+Pj
         6enp6Ojo+fn54ODg4eHh9fX17e3t8/Pz6+vr8fHx7u7u5ubm5OTk7Ozs6urq7+/v4uLi5eXl
         ////lAXy8gAAAAF0Uk5TAEDm2GYAAAAJcEhZcwAADsQAAA7EAZUrDhsAAAAZdEVYdFNvZnR3
         YXJlAE1pY3Jvc29mdCBPZmZpY2V/7TVxAAAayUlEQVR4XuVc+VsTZ7v2dPnO+Q5Mh0wmQ5Jh
         QiAEIiguuCEoCq51bRXX4oL7Wvd9xdrWKrghXdzX1l1ZREVbUVrRmcwMEFHCrgL6/hXnmZkk
         BAUS0Hp6Xd/7A8hklnue/bmfN3ZAbVksy3JW1ssreNbLMzt08PKOymkAguW8veJvBOEtBIT+
         LhDeI2jLmW1UR1tu7f257QXBe/8Iz2e2EwTLvU8U/2AQPO/hRXmhmRM8XdSiXpqXBMu2Q9pe
         e+RbYP7BIFpTh/Mz+P2GuN6zOlrzKgjc8scg/XborNk7t907/lEgkKSP9yOL9ktC0YjncOjF
         Ge8Ggn+/ILyULJzmtAl4Q0Hk2PehEackvDR1qahp1IFVgALnPQjjnUAULdpd7IXKPZ7iBOGN
         VEFaIH1ZccrPkgifESMvlih+4s0dWoDTFsNkBVd4UiKVbbEv9hk+6pJVVlL73bUtIETBlTsV
         EKywx2/JKFWnJ5KzvhMIsHcvRVl62QECLhEk3XAolUgrGa1eWsqLwjuUOR06sJKUvTJxce8V
         Z+Ev8AInqeDpmLHPviCxzlcRK76LOrwHwe8ZXeLsPsqe2aUL0b7ILhqK8O9a7tEFWjmhQwfZ
         rr16CxZVVEqOAYHi2tfPQBIA4nI3LU6p1UT3/VXwSTuRtMUwG5sw+4GDVrAKQHMlSoeTOKmn
         A65De/YBQQi8WFotmSY8NV0fQJIUgZPU3g8DwuGX8sMln5S8chmDExRN0LRh2YcCIRRJhuBa
         YAMjcTUtLQr7srTdaaQtNgHRwS5nUefiUPE4Qk0pKALBTT+ETcjWL2nBAcVqXa7Tk7i8sB6Z
         7Y5XbZGEyzvkmgqWWDye0atJiiJJXK/ey4ofQhLOSOUCIdpW+Erq0NAUha1E9v8XEHxWYgBD
         rErraSRozOdKe6PVO6mDr+lCa3sdKkFFGb5aTLuyvenjnUCgHxk8IhsJdrb62oTe+MTqD6YO
         Je9LDsLbJmnG1kh5XQCnWa3uU/vBQDgfBOk/J1B9CQlK/EZLiZ7P25nB2q4ONxBrgn56DlW/
         EsCXYtEvZBHZ2uyp7QLhiJhosv6GQxAgitWELg1iJsu+KG2rl7QfhMCW9Rrx0hnF+dIplP4n
         AME7tNMW83gHEGiF/1rlkZI6aiJwXS6AEKTVRttoOwjZCuWsvo7+WeaZ5VU8Bvd9otSqbYSA
         0LuAWO+T6ZIEaxuH+d5sZx5tPwgWLY98aZfUIb29YN+rY0Y+b1/z0XYQcjYHiduFDYEvkJ2z
         cXXVlfUcVx5JBe9moQb3ik1qQja1HwSHfqGnHgZI4uiIKX1foJJROv0VJEUN2TE8UFpvgGiz
         GSmS4AWUE6PVr1y86ivKZDIk3aoYFYyNapCMpB0gpMDv3VJigvII6aLyaJpQhZj9aYIgTMZY
         Aif61SPZZ6W+vQ3NKTQ/XImXtaEbCBblHtnYn8almoqmoNgmNBoo+0PToa6R2tS2gmCFSi81
         4qAhpASKcuJM/2WmTBqKomQQUPUDIMw4LQd6d0cV6mItPDXcbTdMkLZVtG7Sdp26+eiaThqt
         XGvLCyeh0IvZIjmI2/JCKO0CwaEMusdLyTZyjg1oxGBQmTQYRh8vVrK7M815Ng8HCE8CUyxX
         lq/UBt/u5ncClM+BMdUtCyHgySADjXb61um9GA2V6ijGFRTKda2afiMIz4YhG6YgsuhQlGEg
         9FuSG7CoaoaRMdAUHT9zfS3iGg5NN0zMs7q1SF54nou9g/fztJQ7Cyg9TIMn3FFyF7zjq956
         isBi7j5Hdukez7pgUZcaE5vn2zYmMKGmuSrVVU864o8girz9eCBGUcEbRFauqXi+9kudmma2
         IU7kwBZEdCOe+JkX3WzC08u5sihf2VzMUshrZ9iBv+wcvxRjoN2xDGpAVvlJgn0jRVI+uU4N
         oPJILLFIdKHwCMEliRZoyLdAsChVTZAQGhgyOc9hf+iAgaQTyl0gnvYITvhdzmROw/SEw2mY
         ihm/tWSzViSh8KW5PSg/PfgChncc/IfsigKbN4ghupc73ZJLDzLqodp0mIxne/euqHEPw/dI
         vR4CJIVTuLZTvkThcRzarqJOckrVLaBTwbia2OuA5EkGyufeBCt3EPcDKMoAQRrDCIo8CvSl
         9OSyWUNeCxKJBTd8MZGgKDz+gSKKdwbhshPZBxyJ4BathuBMY9AAE4aYHOn1QRQvr3CiHXxD
         qDo8G8I3TtF7mgPRUtBqRRKuZKxoVxn05AzV0RAf4W0JXDPtuU3J3FBeSJpARwcFGGgCmDTm
         dHMgWhJNW0CAbLknX5I0AzZBECQTcYVXiESBkyIEKlrSQ4uBnkiSZPraZE6nqTraAcI5QXAS
         da9XrT4zu5+W0RJgERSj7V3A2xWbABAwArJvUzFgLASlV1O47spTAZILD/PsxjFESxOJ1g3T
         nSW7M+ej8BBMnxBPaBmCxk09LsGDncFAesd0qGogh+CERquliKh+Z6QCFDp2hzIVoTQrDC9B
         8Oh2ghmjmTXld8r+TJay99xc3g5mKQ0clIV+wSmwFkqj7zTMxxBMGsID1l6udMB0RQsPIFzO
         4MZ0K7ewg7D/mm4CbsywQmqvUhMwbehDBNMFu4hel0DnxyMYO+yW4ofW3G9z/fO/tl2/ezMl
         9mO/EyJETldF1lJWb5SEyxk4mwu3krzB7CuGEXqcJOmeD8Elq3fQTNBTVATHxZMxo05K4zhY
         mZ0JAxOz6aHMDMAhPnOTj08BSEpxrFaiRjMgRJvLqOVruaIfp/akCWBuSTL4Mtgg2kjR5Dcr
         Z8/bsGiyEbPETJ2wc8uO9Hr7VJryvQ4Aaq5czxg+OQvAXIrqAynfaxAyPfpWnIeDIirsSoZb
         CGCwabrjJq7YxqGpOE5bQkwqjenjj7Wk+SOVSWUiBw0PwKmA5MRRM/uTuMYc8i2EL3S/95CD
         IviIYjZO73gzXTaOJFsAIaA7CYQUJGFZ+l7ibXaRnc5A7oBmAycGfNU5YObZ/b4MhAaVVmOy
         +JvN5hCwYDxkswAOLCSqdgCv1mS9Xfl6BMGihwlqXGavVcn1rN1q5y8aw8PNKiBQCdMStL1n
         PVqhhpmHHqP8/HAVhktNAKZJumoVocoZq535XEltrtUyiMaI4h7kZDHaNhF6CE84k1wmgBwQ
         yvpu+c4dyQEw8mHIzZcTHhQGQhdEaKNP5mQemh2mZRiSJibUIVGEwVhSp01KVH3DR5qEUi/i
         BDoIj8Bw2vAjhECx8shPMlNoTfXriBkMhu97Zy1X0YSBii6UDvOnBplw0tC3TPqjrmR7bNA5
         pTNsjTTwBsT9AIjGarr3S6ABuEPmqTY7Z7dz4rX5fiYcQvjS2QZTSLcf8wXRCuELVewKsATe
         EtDTjHU9BxCUYYOzvmk5rXsDIgMPAMtk+hSzdnQzdN4LSb6cFfTyZ1+NQQNp09B/fx7IBsGg
         UhARtyFhMcre3Uej0pooXdiB9wNivzGBxNWaneCu1VsDYTSeXVYm8CzsyyyIoglIJObTElHF
         P6stzyktZfmyOa8OGBkLSeN+sbqhrx2UUit1njeSSAUXJYngyzzfMCL4QMXGMfq+EbsuvrJa
         7ex8yBcEMzjbjoRHG4yRoWSnGXWoeu7QKAvUNmqSVNN9at5MH2+rxQsQdbNpg4rA1wjcy2Rt
         RvYwc+KORDrct38eaxWu++CM1ngVCSeS9D02bduyeJJx5hX2p8EWPaRTsGeamcTxTs63RaPw
         CEJAD2hNVOfj90sEtN68aqou9syz3TP0Kot24D1kKxpDYPQiJNh6RWZs3HbumID2DI55io6b
         IaZKiyS+LH4PIHg2I3RarhXaX8E6h0r16ZF/JlY7/MyGTtTH86rFrEizv085b10cdH+zEe9s
         3sShioCZleUjpCmlxFpgE9oAonk/ltRZPTw+C7g6q61qNL6rqiBf7Kv9FUbm94Ki1WdR/Q+z
         5u+rqVwQ8sMsZsutooz434pq5xluoXMSAiiyKGxMkbzD4I2KpqmVNobt5qxXKl+vxdO911XY
         EZfnE5YDJ11POA8RAd3olhq8D1kb7tSK1SV7z/wcdQSQovlBD9F50ya0Wcp3GAyOsdG2t0Hw
         MNl0NxCPINB4TI1pOl04MSoGD73Lc+g3Y6m4aS3KCdph2I5QXuxR6EkRGj9cKiLsO4Y18HmD
         LqANEggp8zLTZcqkqSSAJWtSArcCQnYtvmAQBZNPDaH9TMtMaQA+IjVo8ygm/rXQa3LSyfsv
         Dmm3SebSMGBZ/nc7nqKFnzeIXL0VHaGgawYcDLMX2ZUsqhSCzXqIJxBoub+BIBhGF7S1P9bt
         FZDXGQaNGSMWLotfUppCZow0xT5Ykngt02dQ/xDLyWNxw4uh6EHF642+UPxL/cnEKoVCeBcQ
         /I0Z3fcd+/X49ZdVEy30EQBxj6K0OO0f/slm4Zv55UmYIcgvOvOEmoJUO1TbcRLIz4p+MS3Y
         4M+oTDSu7/d7Y9huVRItZjmp52LrFRE+iiKJXvW8veFLCnowxpRQkD2+4qIfPTU1tx498qUg
         zWpMwbfhkVxNH/J2XSI2faK/KqRbvpcRszUQ0N1JJTCLNmj1lP5PodheslwTblENzEKv47r0
         txCRAyIGrDk4EKhEwhJ2AHoRDu0J1iXeu9C34cbir6ZN9jZ3tApC3qvAsWXdDWpC3TcbyvsX
         8yZM6Xof2StHSrWnKsRksfReEqxlVLH3oD0Q2IYkmjYT6iSrHQQoyOSqtN4plcP1gp2770tA
         ENQ8qHzK2VkeMrZduJSgxRmMxig1E3A3ffs36/Ok+ShUXiRuih1JjKiWZ0COLSe82GTvYFsr
         KwmEaJvtR0rNTWLXabV2mHJBQcH/1UPTMVzDEBpLuOqRfNeGvJzctHs/EFHzrmSGJVYr2xyU
         2q6yst0gHMW6wF436tWQD0jLZ4mlNk6EZbeJWV+PnBVFaCJ7zP66nAVizzYVCwqjcIaIy0Tn
         tPOs0g6u4mpJGzxwe3LnKlWAb1GrHpkaWZ1AAkFihlYTxyY+EW1QRoO6xXqJ8BuJrXlaZUc8
         BxZQmdKZMQNpQAVdRSnmWbBTkuWLGhxh29WEvZ2mvALBiw/nqNUAgmCMfyJ7MbQzbOGJW4N/
         u3z+1Q99cy9dLXgMG7Dsgt1eeXErOCsVexddjvG9KE8d5L1p7k1YqyDcpOQkUSW7kpvRFEYP
         ZSZwREOreamzevJyfuBKn5+STGeLii/5fB4fdGv9jwJ0xQKyfxusxkN2QFAL7PFamh9zwH0q
         pLhiHHKr5+jBHL+b6UXlJ7vGJpJ/CtZZDDQ0YJi4fjUrCvUp/R8UTvlqyBf748+j/J/v/34r
         PTd6fvWv2cD4or160hS432oXHs1Mvg8eK++fdCcyFIdtZBV4N/bO1ZW/BUJAx40yBADB9AKz
         rJobuu9o1IQZfdYE7q76QX/nmy5PJs2tzh90GuiC0umkZdhjsEOELuJDoQJ304Xz8S2DcN86
         5+K0JeEJqCIO+BdLxxCGoHBjFrJmVtZEqPNElF9Yc3ewZRe7uevLr8Zbr4YurBT5s5Tq+9cS
         hrvb4in9thIWvELWgZtOnApRNOOJx3TwE/tUFkzTa+XiWGCk6FHPVyRV1157zC2ZOnhs3VwD
         E3ehVHyZU/EoK7rbE4RW4MsrkdXK/xxqIfQkdlQyFLeI7KaLRs7CY6ELULf7Tuk6c2k9Ko6w
         QMWmXRLX6erk21zDnu3f7IgzUZSFmPkyedb5hF+uXhHLjkT0tEMtyN/3NQCnSmHR2YiztQGE
         M4i4BRPZTvJ8F1bCNITny6IZBgZdaoaIJeIHDJszZnb8J1BUU0zHgd2P3T2de2DT+M6W0IM2
         zibUdDaQarAinTaiQlBAKDu8XUpxeokUaJvxDiWuyUsGsda0SP4nyh8kEQSkSR8RZfn0X/8K
         ZwbGxzJalSFhXawhzs/oF4LjHS3TIIqJ7JOhQGZCZUXi2h+gR3Ist9sqRxwHPIIQnsz1u6LE
         f9uyYNhwaEo+XPJ0/+YVawdru8+5fCHt+Ndpk7HBt5YtnDO9IPebQHx6GgSu5TpovyQQUBo6
         Gf8m79YCCJd3NFUHm0oFPuYV47oayWi0/Q87JlWPx+h1Mf13pfSMsSTfkfxa4s9uDTSET9j1
         fRj0X0CcUPDTMMFFd7ru7Ba6mqqjuXQvSeCicWC53SqFXvEHXBW5rM4KkUIeE3EVmYtnzZm7
         5cFNRXcCcIqo9MRCY/jHDMFgJKMhIOEQ3V83MxFzRS+vQPCr6a7FNgkEyg80LSjn4I5wYV3p
         2fm7Tm/euGLLsm1fr17y3bp1KQ+KOHkfsVhwZBJtwA0hnYaoDWDKxoJ3ACHHGME6X9Pvsd0G
         HA3aZphhlYqW4sLzW4cMoj4xm0wdtZGxkVFh+Eeffvqv0O7jkgrzZRqnaLwO9+uyu2x+RPcI
         Uv0AAqnDP1wO4gqeHiQhl5aw25HSrpb2atguxXZtAN605sSUgPCAwK57jx89ePL4oSdVVc9f
         5C7dtjNlalJwR6NxwYqKekGo/7zfPSBbi0tqn6cNHH5V4nVdztA0eHsDgi3vHKyOLgBBFE2m
         19g568Gh/n4TZh955vw6g1ymOCaJeWeXxVIdYxbbUdE83QNks8uN14nQFHlvh9M7vALhojwh
         bfDoFKEjtSlwrxfDhj1Htd8z+nF/sMDhwXgBahugqWx2ILCg6hQgjyNUf2tnAtMrnf99WEIh
         knejCWLSeNja2wjCGa8aqdVmwrYzyII64L5LJGePS72UlYIttVbO0/bNK5U+kAo8oCkFIB+k
         ZM0rB0TJS7NWRA2tEcd+OjiTlfb9cPwG9aG35kBuOZtnWwXBo5qdkSStV2NaXM3QJ9B6i2lt
         DeJBArAUv3TtaoIiU0IBDTsqG78cZS9kUpA0oRXRcWKVUlC4RQGvQEjjHIQeTsY0Go2/NoSh
         DR/3rsj2jRmi6XTqFYQIuGF9YVbhV8lJs8fNHjNmd+YNqcAD+cNnV/b3mlnPitMis6St9iJa
         h+9yfj1F6c5dEyBHxdWSJECS6EZKnL/Bb+3pjN+WDwwI21FQPoc+/Pq74fjc9SkPcy8s6hIV
         FmbqPqJfp3izJTjY+N2PF+H+TwvTZhlCNOoRpWiJudNDieK/HRM804qkb144heESg8NGWwTB
         c6f6Gybt3wfcB6wv9McQSmOwbSWo5vJov44x3cL9e+088O0eG6p/Xnb9j9snz3Y1RY2dMT5W
         jUVuO3KzT3AmOhiBbYBLC+NIPPKoY9T8xs4jDyD46qXUlMuSvUP7hV7161yKrOM1ZlPnufdE
         VHE4dVM3n9DAcT0nL5ywcMeMBcvT95yYQemwEN+YnX/WoWfrfXR5orV8SPBjdCaS0ukDjoKn
         wJdSmgzNpJyorBYkwfPnyGUQCiRdIlQ1lrjAi9YxxqUT/9tMzdt74TUSn+bnXF68MHl4dEJk
         fFhofGTcgcLcu9de1Qr5iyaSIRj+C29Hf/hMPE0SkMl6H770XE7xbgG82VTuMl3505IIcsJN
         GL1KR+vHhnSv58SjgUkobU5GP9Mn/xM2YuWz2uriIpgyCSWlJXXPXt8pt9qs+VkFu8bFfmaZ
         dTqa2QnfVEMrKIJUUxipC/SdfM4GzuI1CMgYInsmLIyI3c6i6t/TpkVgvW+i4uezVBv4zKra
         ROLzjXN1lkG942OHLjp19vD1+4UP9+yZNDwieki3EI1vkFqzvHChr9kvFQrtypXBaiiD1LAf
         y6DZAuHclTwdDgJPAlE3W2PyXNFwvY+f5rvXL7YEkBrGtBEBOTJCfSW704NvMePqMzVbNNrO
         M+M0lhDzZ59+atCZVeZ/63ypkAH7Mqsf9rm9N1w/OmGzlG7LBxn1JpMe09LBPSw7HEMHuUJS
         BC9NhVoAwbKVo0KDjcE+CxIDYDTeLSkbjGN3qHpijP7UFP9vJlF3F6p2ley5eKrTuou/XFg/
         TD1+uO/3BbmPei5HWya8SpzT8FdO9Ze74JEoi56aN2kIFve5MezSPOo8clTejXSe7K3NV9ts
         w1w8wBikIzFSG7Qmxy691BYN9W+zztcwuvZGWuUi7Qqhy/Lb+G2UfrD4/OfciYENx2ZVj175
         POGj9K0BGanHJ6i7S2TVjRFzXqPa5AN8wYh9VQMGPpGFIHchjqglN3vNq4MV0gNgzBYWO2Tj
         xt2Ob1PsNM1YAHJX/7p13Jhr+7Rp6M/yV8Me8Ekj6g9PLD7RvWzx/y6eNsl6ZnNlziCLIVwb
         xsDWH1a8Ehg2/bfk/dW2A0OrM4jvbRIL1mT3VysgEH9237cp6Xn50pAV8jiE3796Dj26Zzzs
         bjJbPk4aHJtzYfq3m/rUPjqTemS8ruBUv2cVu/64Hrn+6rXV08L8/UfdOEZGVyDWasteFKMj
         g31C/SzRcZY5Rd6DcNvqK7cH8tYZdLWvccSvh84vGoSZPgtPWGsIYUzRRZMNOpNG/fhm5zt1
         L8+P1ppIxkwax5zKPTIUOnMITyD2ssLLU5OTp4zoO2DoPQdD0oQAaLkNlIOUezMNqalqe29j
         /MZ76ecmjEnsRQNPqdJ96atlLBps9BxDZFAUTRqD43asqqjIT//c1C0REofLD2BOZBern8Fg
         t7nVUhuo2I5bRy/v4Skq3BIf3n/t6VdPqh+suLAzuXdgaJRvmE6tHz575hdz9pTX15UUPTu5
         uJ+5x4U6m4u142E2KdMlSo389modhJQ63Bf8/WzzlBBTgM+oFYfSslFJZWnN65f52ZDcUd2z
         steX9y3tGUZRC8+VSzFA2n8mb/pyKqFZBHCwbSCUav/oTzO69zaH/7vbyAVb1y5fsmpVytZd
         i6d279ctiPbX9/j66H2QoftuSMUdW9nY3lYQcq0DVX/D3qXfTe/aJTjEoOr4qc/wPv2ifBMz
         jqUdzy2VEHDO+CyL0gEC6L0WROGROHtTI43GJr1d+aXCP0+ceIhQZSkMGJQA5PqCreyO3qz2
         gVDiHpib6xGS0zVajyMe/u0gHE+EZKC0V00Klr8BhPN136LglLeXd3q5ltvJLZnAWxryRh0e
         QDQlCP8jQDQVozvv6fykaYOjHJUUZpMLqBZXW9TRfhDF7QbhYbO1g55ugsyNaXIdl6Qjdavt
         kwQP3IY3ocbDOa0qQrm2FXVAu++1k7UC5N1A8FKl+u7LyZO3cqf2G2ab4DXnSo03+E8C0fp/
         AfCBJNG67v7BIJqGltYCTatByFvb7fCPWP8HtAHBMBrJ8WoAAAAASUVORK5CYII=
         
         
         6
            
          I prodotti per i quali sono registrati i marchi anteriori rientrano nella classe 31 dell’Accordo di Nizza e corrispondono
         parimenti a cibo per cani.
         
         
         
         7
            
          Con la sua decisione 9 febbraio 2000, la divisione d’opposizione dell’UAMI ha accolto l’opposizione e, conseguentemente, ha
         rifiutato la registrazione del marchio richiesto, a causa della sua somiglianza con il marchio denominativo anteriore n. 1 573 085
         e dell’identità dei prodotti contraddistinti dai due marchi, che rischiano di ingenerare confusione nel pubblico del Regno
         Unito, dove il marchio anteriore è tutelato. 
         
         
         
         8
            
          Il 13 marzo 2000 la ricorrente ha presentato ricorso dinanzi all’UAMI, ai sensi dell’art. 59 del regolamento n. 40/94, contro
         la decisione della divisione d’opposizione. 
         
         
         
         9
            
          Tale ricorso è stato respinto con decisione 27 novembre 2001 (in prosieguo: la «decisione impugnata») della seconda commissione
         di ricorso, notificata alla ricorrente il 30 novembre 2001. 
         
         
         
         10
            
          La commissione di ricorso ha dichiarato che la decisione della divisione d’opposizione era fondata. In sostanza, la commissione
         di ricorso ha ritenuto che esistesse un rischio di confusione per il pubblico di riferimento nel Regno Unito, a causa dell’identità
         dei prodotti contraddistinti dal segno depositato e dal marchio denominativo anteriore n. 1 573 085 e dato che i due segni
         in conflitto presentavano somiglianze concettuali e visive assai forti. 
         
         Procedimento e conclusioni delle parti
         
         11
            
          Con atto introduttivo depositato presso la cancelleria del Tribunale il 30 gennaio 2002, la ricorrente ha proposto il presente
         ricorso. 
         
         
         
         12
            
          In una lettera del 21 giugno 2002, l’UAMI ha indicato che il marchio denominativo anteriore n. 1 573 085 era stato cancellato
         dal registro dei marchi britannici in quanto scaduto e ha chiesto la sospensione del procedimento fino alla decisione dell’ufficio
         competente per la domanda di nuova iscrizione formulata dalla SCA Nutrition. In seguito all’opposizione espressa dalla ricorrente,
         la domanda di sospensione del procedimento è stata respinta.
         
         
         
         13
            
          Con atto depositato presso la cancelleria il 19 agosto 2002, la società Provimi Ltd, cessionaria del marchio denominativo
         anteriore HAPPIDOG dall’8 luglio 2002, ha chiesto di intervenire a sostegno delle conclusioni dell’UAMI. Con ordinanza del
         presidente della Quarta Sezione 16 ottobre 2002, è stata accolta la domanda della Provimi, la quale è stata autorizzata, conformemente
         all’art. 116, n. 6, del regolamento di procedura del Tribunale, a presentare le sue osservazioni in udienza. 
         
         
         
         14
            
          La SCA Nutrition e l’UAMI hanno depositato il loro controricorso presso la cancelleria del Tribunale il 28 ed il 29 agosto
         2002. Nella sua memoria, la SCA Nutrition ha precisato che la registrazione nazionale del marchio denominativo anteriore n. 1 573 085
         era stata rinnovata il 10 giugno 2002, prima che il detto marchio venisse ceduto alla Provimi l’8 luglio dello stesso anno.
         
         
         
         
         15
            
          Con lettera del 4 dicembre 2003, la SCA Nutrition e la Provimi hanno comunicato al Tribunale che esse non sarebbero state
         presenti all’udienza fissata per il 17 dicembre 2003. 
         
         
         
         16
            
          La ricorrente chiede che il Tribunale voglia:
         
         
         
          
         –
            annullare la decisione impugnata;
         
         
         
         
          
         –
            condannare l’UAMI alle spese.
         
         
         
         
         
         17
            
          L’UAMI chiede che il Tribunale voglia:
         
         
         
          
         –
            respingere il ricorso;
         
         
         
         
          
         –
            condannare la ricorrente alle spese.
         
         
         
         
         
         18
            
          La SCA Nutrition chiede che il Tribunale voglia:
         
         
         
          
         –
            respingere il ricorso;
         
         
         
         
          
         –
            condannare la ricorrente alle spese.
         
         
         
         In diritto
         
         19
            
          La ricorrente deduce, sostanzialmente, due motivi a sostegno del suo ricorso, relativi alla violazione, innanzi tutto, dell’art. 8,
         n. 1, lett. b), del regolamento n. 40/94 e, in secondo luogo, dell’art. 12 del detto regolamento. 
         
         
         
         20
            
          Occorre inoltre rilevare che, per la parte in cui è stato operato un rinvio generico agli argomenti contenuti nelle memorie
         depositate nell’ambito del procedimento amministrativo, il ricorso non soddisfa i requisiti di cui all’art. 44, n. 1, lett. c),
         del regolamento di procedura e non può quindi essere preso in considerazione (sentenza del Tribunale 7 novembre 1997, causa
         T‑84/96, Cipeke/Commissione, Racc. pag. II‑2081, punto 33).
         
         Sulla violazione dell’art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento n. 40/94 Argomenti delle parti
         
         
         21
            
          La ricorrente fa valere innanzi tutto che, se applicata a cibo per cani, l’espressione «happy dog» è descrittiva in quanto
         designa la qualità e la destinazione del detto cibo. Infatti, tale combinazione esprimerebbe in maniera comprensibile al pubblico,
         in particolare del Regno Unito, che il cibo in questione è talmente sano e saporito che, dopo averlo consumato, il cane è
         in buona salute e quindi felice.
         
         
         
         22
            
          Tale analisi, che non è stata effettuata dalla commissione di ricorso, sarebbe necessaria per determinare la portata della
         tutela del marchio denominativo anteriore e per verificare se il marchio di cui si chiede la registrazione (in prosieguo,
         anche: il «marchio richiesto») violi o meno l’ambito della detta tutela. 
         
         
         
         23
            
          Secondo la ricorrente, a causa del carattere descrittivo dell’espressione «happy dog» la SCA Nutrition ha potuto ottenere
         la registrazione del suo marchio denominativo nel Regno Unito solo modificando uno dei termini sopra indicati ed unendoli
         per creare un’espressione grammaticalmente scorretta. Orbene, la tutela di un tale marchio sarebbe limitata ai soli casi di
         rischio di confusione con segni identici. Ammettere una soluzione contraria equivarrebbe ad impedire agli operatori economici
         di utilizzare all’interno dei loro segni, accanto ad altri elementi che conferiscono loro un carattere distintivo, termini
         grammaticalmente corretti ma descrittivi, e ciò a causa della somiglianza fonetica con un marchio costituito, come nella fattispecie,
         dalla variante grammaticalmente scorretta dei detti termini. 
         
         
         
         24
            
          Per quanto riguarda la comparazione tra i segni in conflitto, la ricorrente sostiene che questi ultimi non sono simili sul
         piano visivo. A tale proposito, la commissione di ricorso non avrebbe esaminato gli elementi figurativi del marchio richiesto
         che sarebbero i soli a permettere la registrazione del detto marchio. Inoltre, la commissione di ricorso avrebbe parimenti
         violato l’art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento n. 40/94, ritenendo che, da un punto di vista tipografico, i segni in conflitto
         presentassero una somiglianza rilevante, mentre la veste tipografica del marchio richiesto costituirebbe la prova evidente
         di un attento lavoro. 
         
         
         
         25
            
          Peraltro, la ricorrente sostiene che, poiché la portata della tutela del marchio denominativo anteriore è assai limitata,
         la conclusione che sussista un rischio di confusione tra i segni in questione non può essere fondata su una somiglianza fonetica
         tra questi ultimi.
         
         
         
         26
            
          L’UAMI fa valere che il ragionamento della ricorrente consiste nel sottrarre da ogni marchio in questione l’elemento costitutivo
         «happy dog», il che lascia permanere, nel caso del marchio richiesto, un solo elemento figurativo e, nel caso del marchio
         anteriore, il fatto stesso della giustapposizione dei termini «happy» (felice) e «dog» (cane), nonché l’uso della lettera
         «i» al posto della «y» per il primo dei termini menzionati. Secondo l’UAMI, tale ragionamento porta la ricorrente ad affermare,
         erroneamente, che la comparazione tra gli elementi costitutivi «residui» fa apparire i segni in questione troppo diversi per
         poter concludere che esista un rischio di confusione. 
         
         
         
         27
            
          Il convenuto contesta tale argomentazione in quanto non tiene conto dell’impressione complessiva prodotta da ciascun marchio
         ed è fondata sulla premessa erronea secondo cui l’elemento costitutivo «happy dog» sarebbe descrittivo dei prodotti contrassegnati.
         
         
         
         28
            
          Orbene, da un lato, una valutazione complessiva dei segni in questione permetterebbe di concludere che questi ultimi sono
         identici sia sul piano concettuale, sia sul piano uditivo, mentre le sole differenze di ordine visivo non sono sufficienti
         per escludere un rischio di confusione rispetto all’identità dei prodotti contrassegnati.
         
         
         
         29
            
          Dall’altro, un sintagma potrebbe venire qualificato come descrittivo solo a condizione di essere spontaneamente inteso, dal
         pubblico di riferimento, come un’indicazione della specie del prodotto, del suo contenuto, della sua destinazione, il che
         non avverrebbe nel caso del sintagma «happy dog», il quale, applicato al cibo per cani, costituirebbe tutt’al più un marchio
         suggestivo. Infatti, parlare di un cane «felice» o «contento» non avrebbe un rapporto immediato con i prodotti di cui trattasi.
         
         
         
         
         30
            
          Dopo aver ricordato che il ruolo del Tribunale è di operare un controllo di legittimità sulle decisioni delle commissioni
         di ricorso, le quali potrebbero essere censurate solo nei casi in cui esse si siano chiaramente sbagliate nella valutazione
         giuridica dei fatti accertati, la SCA Nutrition afferma che, nella fattispecie, la seconda commissione di ricorso ha giustamente
         concluso per l’esistenza di un rischio di confusione. 
         
         
         
         31
            
          Essa sostiene che, affermando che la tutela del marchio HAPPIDOG è limitata ai soli casi di rischio di confusione con segni
         identici, la ricorrente interpreta erroneamente l’art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento n. 40/94, che non opera alcuna distinzione
         nell’ambito dei marchi denominativi, trattando in maniera particolare i marchi costituiti a partire da parole comuni. Inoltre,
         il sintagma «happy dog» non potrebbe essere considerato descrittivo ai sensi della sentenza della Corte 20 settembre 2001,
         causa C‑383/99 P, Procter & Gamble/UAMI (Racc. pag. I‑6251). Tale argomento della ricorrente relativo al carattere descrittivo
         dell’espressione «happy dog» sarebbe, del resto, contraddittorio rispetto alla propria domanda di registrazione di marchio
         comunitario. 
         
         
         
         32
            
          La SCA Nutrition sostiene parimenti che, anche supponendo che la portata della tutela del marchio denominativo anteriore sia
         assai limitata, sussiste chiaramente, nella fattispecie, un rischio di confusione tra i segni in conflitto. Questi ultimi
         sarebbero identici da un punto di vista uditivo ed estremamente simili sul piano visivo. Al riguardo, l’elemento figurativo
         del marchio richiesto, che corrisponde ad una grafia pubblicitaria corrente, non ha, secondo la SCA Nutrition, un significato
         autonomo e sarebbe quindi percepito dai consumatori come una variante del marchio anteriore. Inoltre, la somiglianza concettuale
         creerebbe necessariamente, rispetto all’identità dei prodotti in questione, un rischio di confusione tra i segni in conflitto.
         
          Giudizio del Tribunale
         
         
         33
            
          Ai sensi dell’art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento n. 40/94, in seguito all’opposizione del titolare di un marchio anteriore,
         il marchio richiesto è escluso dalla registrazione «se a causa dell’identità o della somiglianza di detto marchio col marchio
         anteriore e dell’identità o somiglianza dei prodotti o servizi per i quali i due marchi sono stati richiesti, sussiste un
         rischio di confusione per il pubblico del territorio nel quale il marchio anteriore è tutelato; il rischio di confusione comprende
         il rischio di associazione con il marchio anteriore». Peraltro, in forza dell’art. 8. n. 2, lett. a), sub ii), del regolamento
         n. 40/94, si intendono per marchi anteriori i marchi registrati in uno Stato membro, la cui data di deposito sia anteriore
         a quella della domanda di marchio comunitario.
         
         
         
         34
            
          Occorre rilevare, innanzi tutto, che la formulazione generale della disposizione di cui sopra contraddice l’argomento della
         ricorrente che limita la tutela di taluni marchi denominativi, come il marchio anteriore HAPPIDOG, ai soli casi di rischio
         di confusione con marchi identici. Dall’art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento n. 40/94 emerge che tutti i marchi validamente
         registrati sono tutelati non solo in caso di identità, ma anche di somiglianza tra il marchio anteriore e il segno rivendicato
         e tra i prodotti o servizi che essi contraddistinguono.
         
         
         
         35
            
          Occorre inoltre sottolineare che il rischio di confusione nella mente del pubblico, che condiziona l’applicazione dell’articolo
         citato e che viene definito come il rischio che il pubblico possa credere che i prodotti o servizi di cui trattasi provengano
         dalla stessa impresa o, eventualmente, da imprese economicamente collegate (sentenze della Corte 29 settembre 1998, causa
         C‑39/97, Canon, Racc. pag. I‑5507, punto 29, e 22 giugno 1999, causa C‑342/97, Lloyd Schuhfabrik Meyer, Racc. pag. I‑3819,
         punto 17; sentenza del Tribunale 23 ottobre 2002, causa T‑104/01, Oberhauser/UAMI – Petit Liberto (Fifties), Racc. pag. II‑4359,
         punto 25), dev’essere oggetto di valutazione globale, prendendo in considerazione tutti i fattori rilevanti del caso di specie
         (sentenze citate Canon, punto 16; Lloyd Schuhfabrik Meyer, punto 18, e Fifties, punto 26).
         
         
         
         36
            
          Questa valutazione globale implica una certa interdipendenza tra i fattori che entrano in considerazione, in particolare la
         somiglianza dei marchi e quella dei prodotti o dei servizi contrassegnati. Così, un tenue grado di somiglianza tra i prodotti
         o i servizi contrassegnati può essere compensato da un elevato grado di somiglianza tra i marchi e viceversa (sentenze citate
         Canon, punto 17; Lloyd Schuhfabrik Meyer, punto 19, e Fifties, punto 27).
         
         
         
         37
            
          Inoltre, la percezione dei marchi propria del consumatore dei prodotti o dei servizi in questione svolge un ruolo determinante
         nella valutazione globale del rischio di confusione. Nella fattispecie, data la natura dei prodotti considerati (cibo per
         cani), che sono articoli di consumo corrente, ed il fatto che il marchio denominativo anteriore è registrato e tutelato nel
         Regno Unito, il pubblico di riferimento rispetto al quale va effettuata l’analisi del rischio di confusione è costituito dal
         consumatore medio di tale Stato membro. Orbene, il consumatore medio, che si ritiene sia normalmente informato e ragionevolmente
         attento e avveduto, percepisce normalmente un marchio come un tutt’uno e non effettua un esame dei suoi singoli elementi (sentenze
         della Corte 11 novembre 1997, causa C‑251/95, SABEL, Racc. pag. I‑6191, punto 23; Lloyd Schuhfabrik Meyer, cit., punto 25,
         e Fifties, cit., punto 28). D’altronde, occorre tener conto del fatto che il consumatore medio solo raramente ha la possibilità
         di procedere ad un confronto diretto tra i vari marchi, ma deve fare affidamento sull’immagine imperfetta che ne ha mantenuto
         nella memoria (sentenza Lloyd Schuhfabrik Meyer, cit., punto 26).
         
         
         
         38
            
          Alla luce delle considerazioni sin qui svolte, occorre procedere alla comparazione, da un lato, dei prodotti interessati e,
         dall’altro, dei segni in conflitto.
         
         
         
         39
            
         È pacifico tra le parti che i prodotti contraddistinti dai segni in conflitto sono identici.
         
         
         
         40
            
          Per quanto riguarda la comparazione dei segni, emerge dalla giurisprudenza che la valutazione globale del rischio di confusione
         deve fondarsi, per quanto attiene alla somiglianza visiva, uditiva o concettuale dei marchi di cui trattasi, sull’impressione
         complessiva prodotta dagli stessi, in considerazione, in particolare, dei loro elementi distintivi e dominanti (sentenze citate
         SABEL, punto 23, e Lloyd Schuhfabrik Meyer, punto 25).
         
         
         
         41
            
          A tale proposito, occorre rilevare che nella decisione impugnata la commissione di ricorso ha ritenuto che una valutazione
         particolareggiata non fosse necessaria per concludere che i compratori di cibo per cani avrebbero confuso i due segni in questione,
         date le somiglianze concettuali e visive molto forti. Essa ha aggiunto che le differenze tra i due segni, una volta apposti
         su scatole di cibo per cani, ancorché accostate, sono appena visibili (punto 17 della decisione impugnata).
         
         
         
         42
            
          Infatti, è giocoforza constatare che i segni in conflitto coincidono nel loro contenuto concettuale, nel senso che entrambi
         suggeriscono al pubblico di riferimento che il consumo da parte del cane dei prodotti in questione renderebbe quest’ultimo
         felice.
         
         
         
         43
            
          Per quanto riguarda la comparazione visiva, occorre osservare che l’elemento denominativo «happy dog» detiene una posizione
         preminente nel segno rivendicato. Orbene, dalla comparazione tra l’elemento denominativo dominante del detto segno ed il marchio
         denominativo anteriore emerge una certa somiglianza visiva (sentenza Fifties, cit., punto 37). Infatti, la differenza determinata
         dalla giustapposizione dei termini «happy» e «dog» e la sostituzione della lettera «y» con la lettera «i» non è sufficientemente
         rilevante per escludere ogni somiglianza, tenendo conto che il consumatore medio solo raramente ha la possibilità di procedere
         ad un confronto diretto dei vari marchi, ma deve fare affidamento sull’immagine imperfetta di questi. Tuttavia, nell’ambito
         della valutazione visiva complessiva dei segni in conflitto, la presenza di elementi figurativi nel marchio richiesto, ancorché
         poco rilevanti, quali la cornice e i particolari caratteri tipografici del sintagma «happy dog», non permette di affermare
         che si sia in presenza di una somiglianza visiva molto forte.
         
         
         
         44
            
          Anche supponendo che si possa concludere che i segni in conflitto non presentino somiglianze visive, la commissione di ricorso
         ha legittimamente ravvisato, nella fattispecie, la sussistenza di un rischio di confusione. Tenuto conto dell’identità dei
         prodotti interessati e della somiglianza concettuale dei segni in questione, alla quale occorre aggiungere, per quanto riguarda
         il pubblico di riferimento, un’evidente identità fonetica tra i due detti segni, le eventuali differenze visive tra i segni
         non sarebbero tali da escludere l’esistenza di un rischio di confusione nella percezione del detto pubblico (v., in tal senso,
         sentenza Fifties, cit., punto 46). 
         
         
         
         45
            
          Il rischio di confusione così constatato tra i segni in conflitto non è rimessa in discussione dall’argomento della ricorrente
         relativo al carattere descrittivo del sintagma «happy dog». Qualora la ricorrente abbia inteso riferirsi alla correlazione
         stabilita dalla giurisprudenza tra il grado di capacità distintiva del marchio anteriore e la portata della tutela di questo
         (sentenze cit. SABEL, punto 24; Canon, punto 18, e Lloyd Schuhfabrik Meyer, punto 20), per dedurne così l’assenza, nella fattispecie,
         di un rischio di confusione a causa del debole carattere distintivo del marchio denominativo anteriore, occorre considerare
         tale argomentazione ininfluente.
         
         
         
         46
            
          Infatti, anche supponendo, da un lato, che il sintagma «happy dog», applicato a cibo per cani, possa essere considerato descrittivo
         e che, conseguentemente, dall’altro, il marchio denominativo anteriore sia esso stesso considerato debolmente distintivo,
         occorre rilevare che, a causa dell’interdipendenza dei fattori rilevanti per la valutazione del rischio di confusione, un’identità
         dei prodotti contrassegnati associata ad una grande somiglianza dei segni in conflitto, quale constatata nella fattispecie,
         è sufficiente per concludere nel senso dell’esistenza di un tale rischio [v., analogamente, sentenza del Tribunale 15 gennaio
         2003, causa T‑99/01, Mystery Drinks/UAMI – Karlsberg Brauerei (MYSTERY), Racc. pag. II‑43, punto 36].
         
         
         
         47
            
          Dalle considerazioni sin qui svolte risulta che il primo motivo dedotto dalla ricorrente deve essere respinto.
         
         Sull’omessa applicazione dell’art. 12 del regolamento n. 40/94 Argomenti delle parti
         
         
         48
            
          La ricorrente afferma che dall’art. 12 del regolamento n. 40/94 risulta che i diritti del titolare del marchio comunitario
         sono limitati allorché un terzo usa, per contraddistinguere i suoi prodotti, indicazioni relative, in particolare, alla specie,
         alla qualità o al valore dei detti prodotti. Conformemente a tale disposizione, la tutela di cui beneficerebbe il marchio
         denominativo anteriore non consentirebbe di impedire l’uso, come nella fattispecie, di termini descrittivi come «happy dog».
         
         
         
         49
            
          Essa sostiene di aver esposto tale argomentazione nell’ambito del procedimento dinanzi all’UAMI ma che quest’ultimo non l’ha
         esaminata «né ha preso in considerazione l’art. 12 del regolamento n. 40/94». L’UAMI avrebbe quindi violato il detto regolamento,
         non avendone rispettato le disposizioni applicabili. 
         
         
         
         50
            
          L’UAMI fa valere che l’art. 12 del regolamento n. 40/94 non è applicabile nell’ambito di un procedimento di registrazione,
         come la Corte ha d’altronde indicato in un caso di applicazione degli impedimenti assoluti alla registrazione (sentenza della
         Corte 4 maggio 1999, cause riunite C‑108/97 e C‑109/97, Windsurfing Chiemsee, Racc. pag. I‑2779) e in base a considerazioni
         parimenti valide nell’ambito di un procedimento di opposizione fondato sull’art. 8, n. 1, lett. b), del regolamento n. 40/94.
         
         
         
         51
            
          La SCA Nutrition sostiene parimenti che l’art. 12 del regolamento n. 40/94 non è applicabile in un procedimento di registrazione
         di un marchio comunitario e che la ricorrente non può invocare tale disposizione, in quanto essa ha manifestamente l’intenzione
         di usare il segno depositato come indicazione dell’origine commerciale, ossia come un marchio, il che non corrisponde alla
         nozione di uso leale, quale definita dall’art. 12 del regolamento n. 40/94. 
         
          Giudizio del Tribunale
         
         
         52
            
          La ricorrente sostiene che, conformemente all’art. 12 del regolamento n. 40/94, la tutela di cui beneficia il marchio denominativo
         anteriore non può comportare il divieto per un concorrente di usare, per i suoi prodotti, termini descrittivi come «happy
         dog».
         
         
         
         53
            
          Tuttavia, è giocoforza constatare che dall’esame dell’insieme delle memorie depositate dalla ricorrente nel corso del procedimento
         amministrativo emerge che quest’ultima non ha mai menzionato espressamente l’art. 12 del regolamento n. 40/94, né a fortori
         ha sviluppato un argomento fondato su tale specifica disposizione del detto regolamento.
         
         
         
         54
            
          Alla luce di ciò, la censura della ricorrente secondo la quale la commissione di ricorso ha omesso di statuire sull’applicazione
         alla fattispecie dell’art. 12 del regolamento n. 40/94 è fondata su una premessa erronea e va respinta.
         
         
         
         55
            
          Inoltre, anche supponendo che la commissione di ricorso avrebbe dovuto interpretare l’argomento sviluppato in sede di motivazione
         del ricorso contro la decisione della divisione d’opposizione, secondo cui i concorrenti devono poter usare liberamente l’espressione
         descrittiva «happy dog», come un riferimento implicito ma necessario all’art. 12 del regolamento n. 40/94, occorre rilevare
         che tale articolo non è applicabile nell’ambito di un procedimento di registrazione di un marchio comunitario.
         
         
         
         56
            
          Infatti, l’art. 12 del regolamento n. 40/94 indica quali siano le limitazioni del diritto conferito da un marchio comunitario
         al suo titolare nell’ambito delle attività commerciali. Così, un presunto contraffattore può, a titolo difensivo, invocare,
         ove occorra, tale disposizione per esonerarsi da qualsiasi accusa di lesione dei diritti spettanti al titolare di un marchio
         comunitario composto, in particolare, da termini che indichino la qualità o altre caratteristiche del prodotto di cui trattasi.
         L’art. 12 del regolamento n. 40/94 non può quindi essere preso in considerazione in sede di procedimento di registrazione
         di un marchio, in quanto esso non conferisce ai terzi l’uso come marchio di tali termini, nel senso rivendicato dalla ricorrente,
         bensì si limita ad assicurare loro la possibilità di utilizzarli in modo descrittivo, vale a dire quali indicazioni relative
         alla qualità o ad altre caratteristiche del prodotto, purché l’utilizzo sia conforme alle consuetudini di lealtà in campo
         industriale o commerciale [v., per analogia, sentenza Windsurfing Chiemsee, cit., punto 28, e sentenza del Tribunale 15 ottobre
         2003, causa T‑295/01, Nordmilch/UAMI (OLDENBURGER), Racc. pag. II‑4365, punti 55‑57].
         
         
         
         57
            
          Ne consegue che il secondo motivo dedotto dalla ricorrente va respinto.
         
         
         
         58
            
          Dall’insieme delle considerazioni sin qui svolte risulta che il ricorso va respinto.
         
         
         Sulle spese
         59
            
          Ai sensi dell’art. 87, n. 2, del regolamento di procedura, la parte soccombente è condannata alle spese se ne è stata fatta
         domanda. Poiché l’UAMI e la SCA Nutrition ne hanno fatto domanda, la ricorrente, rimasta soccombente, va condannata alle spese
         sostenute dalle dette due parti. Viceversa, le spese sostenute dalla Provimi, che non ha formulato una domanda a tal riguardo,
         restano a carico di quest’ultima.
         
         
         Per questi motivi,
         
         
         
            
            IL TRIBUNALE (Quarta Sezione)
         
         
          dichiara e statuisce:
         
            
            
            
               1)
                  Il ricorso è respinto.
               
            
            
            
            
               2)
                  La ricorrente è condannata a sopportare le proprie spese, nonché quelle sostenute dall’Ufficio per l’armonizzazione nel mercato
                     interno (marchi, disegni e modelli) e dalla SCA Nutrition Ltd.
                  
               
            
            
            
            
               3)
                  La Provimi Ltd è condannata a sopportare le proprie spese.
               
            
            
                  Legal
               
               
                  Tiili
               
               
                  Vilaras
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
          Così deciso e pronunciato a Lussemburgo il 31 marzo 2004.
         
         
         
         
                  Il cancelliere
               
               
                  Il presidente
               
            
         
         
         
                  H. Jung
               
               
                  H. Legal
               
            
      
      
          1 –
            
            Lingua processuale: il tedesco.