CELEX: 51988PC0841
Language: da
Date: 1989-01-02
Title: Forslag til RÅDETS afgørelse om ivæksættelsef af LINGUA-programmet til styrkelse af uddannelsen i fremmedsprog i Det Europæiske Fællesskab#Forslag til Rådets afgørelse om styrkelse af fremmedsprogsundervisningen i Det Europæiske Fællesskab som led i LINGUA-programmet#(forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 841
Vol. 1988/0274
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                      KOM ( 88 ) 841 endelig udg .
                                                      Bruxelles , den20 • januar ^ 989
                                                    '</
                             ZZf        L>              <C
                                                           m
                            r!          ^                   /
                   Fors lag til RÅDETS afgørelse/
            om ivæksættelsef af LINGUA-programmet til
                               V- o /
                                     .   l, lT!■ »•
             styrkelse af uddannelsen i fremmedsprog
                               i_      É
                    i Det Europæiske Fællesskab
                   Forslag til Rådets afgørelse
           om styrkelse af f remmedsprogsundervisningen
                    i Det Europæiske Fællesskab
                    son led i LINGUA-programmet
                     ( forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                                  2
I.   INDLEDNING
1 .  1992 og den stramme tidsplan for virkeliggørelsen af det i                        ■ marked har
     bidraget til en fokusering på en af de mest afgørende hindringer for den
     videre udvikling af Fællesskabet , nemlig behovet for , at langt flere
     mennesker er i stand til at arbejde på mindst to fæl ) esskabs.prog . Mangel
     på fremmedsprogsfærdigheder er Achilles-hælen i forbindets 0 med bestræ ¬
     belserne overalt i Fællesskabet på at gøre den f^'e bevægelighed for
     personer og ideér til en praktisk realitet . Det er også t «. handicap for
     udbygning af handelsmæssige og øvrige erhvervsmæssige forbindelser i
     Fællesskabet .
2.   Alle fællesskabsinstitutionerne er opmærksomme på behovet for at tage
     denne udfordring op . De dokumenter fra Det Europæiske Råd , Rådet ,
     Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg , der er omtalt i
     bilag I     til    denne      begrundelse ,    viser klart      alle        institutionernes
     engagement          over
                         over          for    nødvendigheden          af          at        forbedre
     fremmedsprogsundervisningen og uddannelsen i fremmedsprog .
3.   Trods de forskellige fælles principerklæringer om dette emne igennem
     årene er Kommissionen af den opfattelse , at det nu er bydende nødvendigt
     at iværksætte et fællesskabsinitiativ , der kan yde et ny+ g kraftfuldt
     bidrag til styrkelse af de konkrete foranstaltninger i de forskellige
     medlemsstater . De enkelte medlemsstaters bestræbelser på dette område
     skal naturligvis videreføres i overensstemmelse med de enkelte landes
     uddannelsessystemer og skal beriges og på ingen måde lægges hindringer i
     vejen gennem Fællesskabets indsats . Der er udbredt enighed om værdien af
     et fællesskabsinitiativ , både som inspiration og supplement til medlems ¬
     staternes indsats og som et middel til at udbygge det samarbejde på tværs
     af landegrænserne , der er nødvendigt til støtte for de enkelte medlems¬
     staters bestræbelser .
4.   Tidligere i 1988 forelagde Kommissionen en analyse af situationen for
     Rådet ( KOM ( 88 ) 203 endelig udg .), og den 23 . maj 1988 hilste Rådet det
     velkommen , at Kommissionen ville forelægge forslag inden udgangen af
     1988 . Uddannelses- og arbejdsgiverkredse overalt i Europa afventer dette
     forslag , der , når det først er vedtaget , vil fremstå som et centralt
     element i Fællesskabets indsats på uddannelsesområdet på mellemlangt
     sigt .
II . BAGGRUNDEN
1 .  Kommissionens tjenestegrene har i samarbejde med Uddannelsesudvalget
     udarbejdet en rapport om medlemsstaternes politik og initiativer             initiativer medmed
     sigte på at styrke fremmedsprogsundervisningen ( SEC(86 ) 202 ), KKommissio¬         ommissio-
     nen har endvidere rapporteret om drøftelserne med rf præser interne for
     medlemsstaterne om opstilling af eventulle retningslinjer                          rioriterin-
                                                                                        rio
     aer
     ger for indsatsen fra medlemsstaternes side og på fæl^'ssKab; ;- lan
2.   Kommissionen har fuldt ud taget hensyn til disse forb.° ov                           analyser ,
     og de foreslåede prioriteringer og initiativer i forbind is                         ud LINGUA-
              mmo +- on
     nr'rior'ammflt
     programmet         Koi
                        helt+ -iii camHane
                     er hoU-        cumi/ 1
                                    samklang mpH
                                             med   anbpfal
                                             med anbefal   i nserne ii dt.’
                                                           inaerne
                                                   anbefalingerne       dt.
                                                                        dt.”1 •.* ve-
                                                                                  . o*   or omtalte
     rapport .
                                                                                                     2
 ---pagebreak---                                          3
3.    Kommissionen har endvidere ladet sig inspirere af den katalytiske
      virkning , der allerede er opnået gennem ERASMUS-programmet med hensyn
      til en udbygning af det interuniversitare samarbejde overalt i Falles -
      skabet og en betragtelig forøgelse af studentermobiliteten og studenter ¬
      udvekslingen .
III . LINGUA-PROGRAMMETS FORMAL OG STRUKTUR
1 .   Hovedformålet med LINGUA-programmet er :
      a)    at øge EF-borgernes forudsatninger for at kommunikere med hinanden ,
            gennem en udbygning og forbedring af fremmedsprogsundervisningen i
            Det Europaiske Fallesskab ;
      b)    at drage omsorg for , at der til gavn for virksomhederne i Det Euro ¬
            paiske Fallesskab traffes effektive skridt til at tilvejebringe den
            nødvendige fremmedsprogsekspertise i den nuvarende og fremtidige
            arbejdsstyrke , så disse virksomheder fuldt ud kan drage nytte af det
            indre marked .
2.    Kommissionen har helt bevidst valgt at foreslå en handlingsstrategi , der
      indebarer en spredning af undervisningstilbuddene på flere fremmedsprog
      i de forskellige skole - og uddannelsessystemer og ikke prioritere et
      eller to sprog . Ud fra en erkendelse af den rige mangfoldighed af sprog¬
      lige og kulturelle traditioner i Europa er Kommissionen nået til den
      opfattelse , at der overalt i Fallesskabet bør undervises mere i alle de
      officielle EF-sprog .
3.    På grund af fremmedsprogenes voksende betydning for ikke-sproguddannede
      specialister inden for erhvervsliv og videnskab stiller Kommissionen
      forslag om foranstaltninger , der tager sigte på at forbedre de kommuni ¬
      kative fardigheder . Dette forudsatter en betragtelig forbedring , både
      kvalitativt og kvantitativt , af uddannelsen af fremmedsprogslarere , og
      det galder også for dem , der allerede fungerer som fremmedsprogslarere ,
      og de praktiske aspekter af uddannelsen prioriteres derfor meget højt .
4.    Hovedvagten i LINGUA-programmet ligger derfor på den erhvervsrettede
      uddannelse . Kommissionen finder imidlertid , at der i lige så høj grad er
      behov for en indsats i skolen , og at isar veltilrettelagte udvekslinger
      og udlandsbesøg for elever i høj grad kan bidrage til at øge de unges
      motivation og engagement over for at lare andre sprog . Derfor har
      Kommissionen forelagt to forslag til afgørelse , der er baseret på hver
      sit retlige grundlag , selv om det er hensigten , at alle de initiativer ,
      der skal tages , skal ivarksattes som led i ét enkelt L I NGUA - program .
5.    I begge forslag til afgørelse omfatter LINGUA-programmet to komplemen ¬
      tåre sat foranstaltninger . Det første og vigtigste består i , at medlems ¬
      staterne opfordres til at vedtage en rakke falles retningslinjer til
      styrkelse af fremmedsprogsundervisningen i de enkelte medlemsstater . Det
      andet omfatter en række støtteforanstaltninger på fallesskabsplan .
      Medlemsstaterne har fået overladt det størst mulige råderum med hensyn
      til , hvorledes de falles retningslinjer skal føres ud i livet , da
      Kommissionen er helt klar over , hvor mange forskellige systemer og
      ordninger der nødvendigvis må tages hensyn til i de enkelte medlemssta ¬
      ter .
 ---pagebreak---                                        - 4 -
6.    Endvidere finder Kommissionen
                         ammissionen , i betragtning af den nære interaktion med
      ERASMUS-programmet , især med hensyn til vordende fremmedsprogslæreres
      grunduddannelse , at det er vigtigt i praksis at administrere de foran- foran¬
      staltninger , der indebærer interuniversitært samarbejde , ~ nnem ERASMUS-
      systemet . Herved kan man undgå overflødigt dobbeltarbejde og samtidig
      koncentrere bestræbelserne om en udbygning og forbedring af fremmed¬
      sprogsstudier som    sådan på    universiteterne   ( der    er  defineret
                                                                      defineret  som
                                                                                 som
      omfattende alle former for videregående uddannelsesinstitutioner, der
      tilbyder uddannelser på det pågældende niveau, herunder lærerseminarier ).
7.    Der foreslås en første fase på fem år ( 1990-1994) for LINGUA-programmet .
      I denne første fase er det hensigten , at 1990 i alt væsentligt anvendes
      til forberedelse . Iværksættelsen af LINGUA-programmet tænkes først at
                                                       Erfarinaen fra COMETT- og
      finde sted i det akademiske år 1991 / 1992 . Erfaringen                     oa
      ERASMUS-programmerne har vist , at et kortere forløb modvirker en effektiv
      opbygning af programmet , i og med at det bryder den kontinuitet , uddan¬
      nelsesinstitutionerne har behov for , og at det er umuligt at nå til en
      brugbar evaluering af et program, dersom det kun har fået lov til at løbe
      i tre år .
IV .   BUDGET
Det samlede program ,    der skønnes nødvendigt til LINGUA-programmets første
femårsfase , beløber sig til 250 mio ECU . Efter Kommissionens opfattelse bør
der skabes mulighed for en jævn stigning i budgettet i denne periode under
hensyntagen til det forhold , at der kun er behov for et relativt beskedent
beløb i det forberedende år ( 1990 ). De årlige budgetmidler, der er nødvendige
til at dække Fællesskabets bidrag til de foranstaltninger , der indgår i
programmet , fastsættes ved den årlige budgetprocedure i lyset af de hidtidige
resultater af programmet samt eventuelle nye behov , der måtte opstå i løbet af
dets gennemførelse .
V.    KONKLUSIONER
Denne meddelelse til Rådet er ledsaget af de forslag til afgørelse , der
tilsammen udgør LINGUA-PROGRAMMET . Kommissionen vil rapportere om programmets
forløb en gang om året og vil forelægge en situationsrapport i løbet af det
fjerde år samt om nødvendigt et forslag om justering af programmet . Kommis¬
sionen ønsker at understrege, at dersom programmet skal få det ønskede forløb
inden for den foreslåede tidsplan , bør Rådet vedtage de to forslag til afgø¬
relse inden udgangen af 1989 . Herigennem vil dette initii. ; . iv fra Fællesskabets
side fremstå for borgerne i Fællesskabet som et vigtigt bidrag til bestræbel¬
serne på at nedbryde barriererne mellem medlemsstaterne som led i udviklingen
serne
frem ti l 1992 .
                                                                                     Ц
 ---pagebreak--- BILAG
Fæl 1 esskabs inst itut ionerne og fremmedsprogsundervisningen 1976-1988
I.       Indledning
         I tolvårsperioden 1976-1988 har fællesskabsinstitutionerne ved adskil ¬
         lige lejligheder givet udtryk for , hvor stor betydning de tillæger
         fremmedsprogsundervisningen i Det Europæiske Fællesskab .
         Denne konstante interesse fremgår af nedenstående         resuméer  af  de
         vigtigste tekster herom fra EF - institutionernes side .
II .     Det Europæiske Råd
1 .      1983 : Det Europæiske Råd ( Stuttgart )
         I den højtidelige erklæring om Den Europæiske Union ( 1 ) henviste stats -
         og regeringscheferne i afsnittet om kulturelt samarbejde direkte til
         behovet for at fremme , tilskynde til og lette undervisningen i sprogene
         i Fællesskabets medlemsstater .
2.       1985 : Det Europæiske Råd ( Milano )
         På dette møde i Det Europæiske Råd blev slutrapporten fra ad hoc -
         komitéen om " Borgernes Europa" vedtaget ( 2 ). I denne rapport understre ¬
         ges det , at de sprog , der tales i Fællesskabet , er en væsentlig del af
         dets kulturarv og bidrager til dets rigdom og forskelligartethed , og
         desuden fremhæves følgende punkter : At Fællesskabets borgere får prak ¬
         tisk kendskab til andre fællesskabssprog er af ganske særlig betydning
         og bør fremmes allerede fra en tidlig alder ; det størst mulige antal
         elever bør lære to fremmedsprog og have mulighed for at deltage i
         udvekslingsrejser ; der bør i forbindelse med sproglæreres grund - og
         efteruddannelse tilvejebringes mulighed for studieophold i et land , hvor
         målsproget tales , og de nye informationsteknologier bør udnyttes fuldt
         ud for at forbedre kvaliteten af undervisningen . Komitéen påpegede
         venskabsskoleordningers værdifulde bidrag til elevudvekslinger og
         foreslog Det Europæiske Råd , at der lægges særlig vægt på at fjerne de
         hindringer , der stiller sig i vejen for udvekslinger mellem skoler , samt
         at der i medlemsstaterne oprettes centre eller kontorer , der kan rådgive
         og bistå skolerne med at finde de nødvendige kontakter i udlandet og med
         at tilrettelægge udvekslinger .
 ( 1 ) EF-Bull . 6 /83 , punkt 1.6.1 .
( 2 ) EF-Bull . 6 /85 , punkt 1.4.1 .
 ---pagebreak---                                              2
III .   Rådet
1 .     Resolution af Rådet og undervisningsministrene forsamle :         Rådet af
        9 . februar 1976 ( EFT C 38 af 19.2.1976 )
        I Rådets resolution om et handlingsprogram på uddannelsesområdet blev
        der opstillet en række målsætninger for undervisningen i fremmedsprog .
        Disse omfatter tilbud til alle elever om at lære mindst ét andet fælles ¬
        skabssprog , behovet for , at alle vordende fremmedsprogslærere tilbringer
        en periode i et land , hvor målsproget tales , samt fremme af sprogunder¬
        visning uden for det traditionelle skolesystem . Fællesskabet påtog sig
        at tilrettelægge konsultationer mellem de ansvarlige for sprogundervis¬
        ningen og forskere på området samt at undersøge resultater af forskning
        i sprogundervisningsmetoder .       Medlemsstaterne blev opfordret til at
        tilvejebringe muligheder for , at lærere og elever kan deltage i besøg og
        udvekslinger , samt til at støtte udveksling af sprogundervisningsassis¬
        tenter .
2.      Konklusioner af Rådet og undervisningsministrene forsamlet i Rådet af
        4 . juni 1984
        Rådet og undervisningsministrene påpegede nødvendigheden af at tage nye
        initiativer på fremmedsprogsundervisningens område , og konklusionerne
        fra mødet rummede en række henstillinger om fremmedsprogsundervisningens
        kvalitet og om valgmulighederne .         Medlemsstaterne vedtog at fremme
        elevernes mulighed for at erhverve kommunikative færdigheder i to
        fremmedsprog inden undervisningspligtens ophør og at vedligeholde disse
        færdigheder i forbindelse med erhvervsuddannelse , højere uddannelse og
        voksenuddannelse . Der blev opfordret til samarbejde mellem medlemssta ¬
        terne om sproglæreres grund - og efteruddannelse ,        om udveksling af
        fremmedsprogsassistenter ,      om udvekslingsordninger for elever samt om
        anerkendte studieperioder i udlandet for studerende under højere uddan ¬
        nelse . Det blev besluttet at oprette informationscentre om forskellige
        aspekter af fremmedsprogsundervisningen , og Kommissionen påtog sig at
        drage omsorg for udveksling af synspunkter og erfaringer mellem de
        relevante sektorer      i medlemsstaterne samt at støtte udarbejdelse af
        rapporter og studier om forskellige aspekter af fremmedsprogsundervis¬
        ningen .
3.      Møder i Rådet og mellem undervisningsministrene forsamlet i Rådet i 1985
        og 1988
        I Rådets konklusioner af 27 . september 1985 om den mer ? indgående
        behandling af den europæiske dimension i undervisningen fremhævedes
        behovet for at tage skridt til at styrke fremmedsprogsundervisningen . I
        1988 havde Rådet en foreløbig drøftelse om fremmedsprogsundervisningen
        på grundlag af et diskussionsoplæg fra Kommissionen ( 3 ) og bemærkede sig
        Kommissionens planer om at fremlægge forslag til en fæ ] less : absinsats i
        andet halvår af 1988 .
( 3 ) KOM ( 88 ) 203 endelig udg . af 18.4.1988 .
                                                                                    6
 ---pagebreak---                                             3
IV .    Europa-Parlamentet
1 .     Beslutning af 11 . februar 1983 ( 4 )
        Europa-Parlamentet opfordrede i sin beslutning om sprogundervisning i EF
        Kommissionen til i videst muligt omfang at virkeliggøre de i handlings ¬
        programmet af 1976 fastsatte mål og til at træffe foranstaltninger til
        fremme af udveksling af elever og lærere . Parlamentet opfordrede også
        Kommissionen til at fremme udvekslingen af information om anvendelsen af
        nye metoder i fremmedsprogsundervisningen samt til at forelægge et
        supplerende program til forbedring af fremmedsprogsundervisningen i
        skolerne og i voksenundervisningen .
2.      Beslutning af 13 . april 1984 ( 5 )
        Europa-Parlamentet bekræftede i sin beslutning om udbredelse af sprog ¬
        kundskaber i Fællesskabet på ny det princip , at samtlige sprog har deres
        egen selvstændige værdi , og krævede , at alle de foranstaltninger på
        fællesskabsplan og medlemsstatsplan , der tager sigte på at begunstige
        sprogenes udbredelse i Fællesskabet , nyder fremme . Parlamentet krævede ,
        at medlemsstaterne anerkender ,       at undervisning i et eller flere af
        fællesskabssprogene er en vigtig del af skoleundervisningen lige fra
        primærtrinnet , og at de g®r det lettere for sproglærere at få en del af
        deres grund - eller efteruddannelse i et land , hvor målsproget tales .
        Parlamentet opfordrede Kommissionen til at undersøge , hvorledes man kan
        fremme ungdomsudvekslinger , og til at fremlægge forslag til samarbejde
        mellem medlemsstaterne om lærerens grund - og efteruddannelse samt om nye
        undervisningsmetoder i fremmedsprogsundervisningen .
3.      Beslutning af 1988 ( 6 )
        Denne beslutning fra Europa-Parlamentet om undervisningen i fællesskabs ¬
        sprogene i EF ( der er en reaktion på det i afnsit III . 3 omtalte diskus¬
        sionsoplæg fra Kommissionen ) inderholder henstillinger om udveksling af
        elever og lærere ved skoler og erhvervsskoler , om anvendelse af medierne
        til at øge befolkningens opmærksomhed over for behovet for at lære
        fremmedsprog samt om tidlig påbegyndelse af fremmedsprogsundervisning .
( 4 ) EFT C  68 af 14.3.1983 .
( 5 ) EFT C 127 af 14.5.1984 .
( 6 ) EFT C     af
 ---pagebreak---                                              4
V.       Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
         Forslag af 14 . juni 1978 til et handlingsprogram om sprogt     rrvisning i
         Fællesskabet ( 7 )
         I meddelelsen til Rådet om fremmedsprogsundervisning; opstillede Kommis ¬
         sionen en plan , der indeholdt en række elementer , der skulle gennemføres
         af medlemsstaterne og på fællesskabsplan : grund - og efteruddannelse for
         fremmedsprogslærere , tidlig påbegyndelse af fremmedsprogsundervisning ,
         elevmobilitet , fremmedsprogsundervisning for svage elever , for alders ¬
         gruppen 16-25 år under heltidsuddannelse og for voksne med erhvervssigte
         samt endelig ansporing til , at der på flere skoler undervises på mere
         end ét sprog .
 ( 7 ) KOM ( 78 ) 222 endelig udg . af 14.6.1978 .
 ---pagebreak---                                 Udkast til Rådets afgørelse
                                    om iværksættelse af
                            " LINGUA-programmet " til styrkelse
              af uddannelsen i fremmedsprog i Det Europæiske Fællesskab
                      samt til supplerende undervisning i skolerne
RADET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 128 ,
under henvisning til Rådets afgørelse 63 / 266/EØF af 2 .          april 1963 om
opstilling af almindelige principper for gennemførelse af en fælles politik
for faglig uddannelse ( 1 ), særlig det syvende princip heri ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 2 ),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg ( 3 ), og
ud fra følgende betragtninger :
I henhold til det syvende princip i afgørelse 62/ 266 /EØF er det en afgørende
forudsætning for enhver erhvervsuddannelsespolitik , at der uddannes stadig
flere lærere og instruktører med stadig bedre faglige og pædagogiske
kvalifikationer ; i henhold til det tiende princip kan der iværksættes særlige
foranstaltninger i tilfælde af specielle problemer vedrørende bestemte
erhvervsområder eller persongrupper ;
i henhold til Traktatens artikel 52 skal de restriktioner , som hindrer fri
etablering , ophæves , og i henhold til artikel 59 skal de restriktioner , der
hindrer fri udveksling af tjenesteydelser , afskaffes ; desuden foreskriver
Traktaten fri bevægelighed for arbejdstagere , og pålægger Rådet at vedtage de
nødvendige foranstaltninger til gennemførelsen heraf ; øgede forudsætninger for
at kommunikere på fremmedsprog vil yderligere lette virkeliggørelsen af disse
mål ;
Rådets direktiv 77 / 486 /EØF foreskriver foranstaltninger med henblik på at
fremme sprogundervisning for indvandrerbørn samt undervisning af dem i deres
hjemlands kultur ;
Det Europæiske Råd har på møderne i Stuttgart ( 4 ), Fontainebleau ( 5 )
 ( 1 ) EFT nr . 63 af 20.4.1963 , s . 1338/ 63 .
 (2)
 (3)
 ( 4 ) 19 . juni 1983 .
 ( 5 ) 23 . og 24 . juni 1983 .
 ---pagebreak---                                              2
og Milano ( 6 ) understreget den store betydning ,        der må tillægges fremmed-
sprogsundervisning i Fællesskabet .
Virkel iggørelsen af det indre marked vil blive lettet ved en kvalitativ
forbedring af fremmedsprogsuddannelsen i Fællesskabet , så EF-borgerne bliver i
stand til at kommunikere med hinanden og overvinde de sprogvanskeligheder , der
hæmmer den frie bevægelighed for personer , varer , tjenesteydelser og kapital ;
Kommissionen har besluttet at iværksætte en strategi med sigte på fjernelse af
restriktioner på grundlag af nationalitet for adgangen for arbejdstagere fra
andre medlemsstater til stillinger inden for visse bestemte dele af den
offentlige sektor ; lærerstillinger ved offentlige uddannelsesinstitutioner
betragtes som et vigtigt område i denne henseende ; LINGUA-programmet kan
derfor bidrage til virkeliggørelsen af dette mål ;
de forskellige fællesskabsprogrammer , især ERASMUS ( 7 ) og COMETT ( 8 ) samt
"Ungdom for Europa" ( 9 ) og det tredje fællesskabsprogram om udveksling af unge
arbejdstagere ( 10 ) vil ikke fuldt ud kunne indfri de opstillede målsætninger
uden ledsageforanstaltninger med henblik på at styrke undervisningen i
fremmedsprog og må nødvendigvis suppleres med sådanne initiativer i
forbindelse med erhvervsuddannelsen ;
Rådet har ved afgørelse _ /.. opstillet supplerende principper for og taget
initiativ til foranstaltninger til styrkelse af fremmedsprogsundervisningen i
skolerne ;
det nødvendige beløb til finansiering af Fællesskabets bidrag                         til
LINGUA-programmet i femårsperioden 1990-1994 er anslået til 250 mio ECU -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
Artikel 1
Ved denne afgørelse oprettes Fællesskabets handlingsprogram til styrkelse af
 uddannelsen i fremmedsprog ,        benævnt                        L I NGUA - programmet
                                               LINGUA-programmet . LINGUA-programmet
 iværksættes den 1 . januar 199ø ,       og programmets indledende fase varer fem år
 indtil den 31 . december 1994 .
 Artikel 2
 I forbindelse med LINGUA-programmet dækker udtrykket "universitet" alle former
 for højere uddannelsesinstitutioner , herunder også lærerseminarier , der
 tilbyder videregående uddannelser , bl.a . på akademisk niveau , og udsteder
 eksamensbeviser herfor , uanset disse institutioners respektive betegnelser i
 medlemsstaterne .
 I denne afgørelse dækker udtrykket "fremmedsprogsuddannelse" kun uddannelse i
 Det Europæiske Fællesskabs officielle sprog .
  ( 6 ) 28 . og 29 . juni 1985 .
  (?) EFT L 166 af 25.6.1987 , S. 20 .
  ( 8 ) EFT L 222 af 8.8.1986 , s . 17 .
  ( 9 ) EFT L 158 af 25.6.1988 .
  < iø ) EFT L 331 af 19.12.1984 .
                                                                                          A°
 ---pagebreak---                                         - 3 -
Artikel 3
Hovedformålene med LINGUA-programmet er :
a ) at bidrage til en udbygning og forbedring af uddannelsen i fremmedsprog i
     Det Europæiske Fællesskab ;
b ) at drage omsorg for , at der iværksættes effektive foranstaltninger , der
     bidrager til , at virksomhederne i Det Europæiske Fællesskab i deres
     nuværende og fremtidige arbejdsstyrke råder over tilstrækkelig sproglig
     ekspertise til fuldt ud at kunne drage nytte af det indre marked .
LINGUA-programmet skal udformes på en sådan måde , at det kan yde et
komplementært og katalytisk bidrag til medlemsstaternes politik med sigte på :
i)      at øge mulighederne for fremmedsprogsundervisning i erhvervsuddannelses¬
        sammenhænge i Fællesskabet og især anspore til undervisning i de mindre
        udbredte sprog i Fællesskabet ;
ii )    at højne fremmedsprogsundervisningens kvalitet og standard gennem en
        forbedring af fremmedsprogslærernes grund- og efteruddannelse , bl.a . ved
        hjælp af studierelevante udlandsophold ;
iii )   at fremme innovation af de metoder , der anvendes i fremmedsprogsunder¬
        visningen , og at fremme udnyttelsen af kommunikationsteknologi til dette
        formål .
Artikel 4
LINGUA-programmet omfatter :
a ) en række fælles principper for styrkelsen af uddannelsen i fremmedsprog i
     Det Europæiske Fællesskab , jf . artikel 5 ;
b ) en række foranstaltninger , der skat gennemfares på fællesskabsplan , jf .
     bilaget til denne afgørelse , og som tager sigte på at supplere og
     understøtte de foranstaltninger , der gennemføres af og i medlemsstaterne ;
c ) en række andre principper og foranstaltninger ,       der skal gennemføres i
     overensstemmelse med Rådets afgørelse nr . !...
                                                  • ■ • •
Artikel 5
De foranstaltninger , der indgår i LINGUA-programmet , og som skal gennemføres
af Kommissionen i henhold til artikel 6 i denne afgørelse, skal understøtte og
supplere de aktiviteter fra medlemsstaternes side , der er i overensstemmelse
med de generelle principper for gennemførelsen af en fælles erhvervsuddannel¬
sespolitik , og som især tager sigte på :
i)      at tilskynde de unge til at erhverve et praktisk kendskab til to
        EF-sprog ud over deres modersmål i forbindelse med deres erhvervsmæssige
        grunduddannelse og deres forberedelse til arbejdslivet ;
 ---pagebreak---                                               - 4 -
ii >    Øge mulighederne for, at universitetsstuderende     "ende ,, der måtte énske det ,
        kan kombinere fremmedsprogsstudier med deres        deres hovedstudier som et
        integrerende og anerkendt element af           af deres
                                                            deres    grad,,
                                                            deres grad        diplom eller
        kvalifikationsbevis ;
iii )   at anspore til ordninger ,             der giver vordende fremmedsprogslærere
        mulighed for i løbet af deres grunduddannelse at tilbringe en anerkendt
        studie- og forberedelsesperiode af mindst seks måneders varighed i et
        land , hvis sprog de skal undervise i ;
iv )    at tilskynde til ordninger , der giver allerede ansatte fremmedsprogs-
                                                                            fremmedsprogs¬
        lærere mulighed for med regelmæssige mellemrum at tilbringe anerkendte
        efteruddannelses- eller gæstelærerperioder i den eller de medlemsstater,
        hvis sprog de underviser i ;
V)      at anspore arbejdsgiverne til at indføre relevante tilbud om fremmed¬
        sprogsundervisning i          forbindelse med uddannelsestiltag pS arbejds¬
        pladsen .
Medlemsstaterne rapporterer om deres indsats med sigte på at gennemføre disse
principper og foranstaltninger senest den 31 . december 1992 og derefter senest
den 31 . december 1994 .
Artikel 6
Med henblik på at yde et væsentligt bidrag fra Fællesskabets side til
medlemsstaternes bestræbelser på at højne fremmedsprogsuddannelsens kvalitet
og standard , især fremmedsprogslærernes grunduddannelse og efteruddannelse ,
iværksætter Kommissionen en række støtteforanstaltninger ,                   jf .   bilaget .
Kommissionen tager ved gennemførelsen af disse foranstaltninger hensyn til de
forskellige behov og situationer i alle medlemsstaterne ,               især hvad angår de
mindre udbredte sprog i Fællesskabet .
Artikel 7
1.    Kommissionen gennemfører LINGUA-programmet i overensstemmelse med denne
      afgørelse og det tilhørende bilag samt under hensyntagen til de i Rådets
      afgørelse nr . ..../..
                      •• • ■ • /.. indeholdte principper og foranstaltninger .
 2 . Ved udførelsen af denne opgave bi stås Kommissionen af et rådgivende
      udvalg . Dette udvalg sammensættes at to repræsentanter for hver medlems¬
      stat , hvoraf en skal tilhøre uddannelseskredse;
                                                uddannelseskredse ; udvalgets medlemmer
      udnævnes af Kommissionen på forslag af de enkelte medlemsstater . Udvalgets
      medlemmer kan bistås af eksperter eller rådgivere . Udvalgets formandskab
      varetages af en repræsentant for Kommissionen . Udvalgets sekretariats¬
      forretninger varetages af Kommissionen .
 3 . Kommissionen kan konsultere udvalget om ethvert spørgsmål vedrørende
      gennemførelsen af programmet . Kommissionen skal konsultere udvalget om den
      aenerelle
      generelle noLitik
                   politik med   med hensvn
                                      hensyn til
                                               til de
                                                    de ii LINGUA-programmet
                                                            LlNGUA-programmex indeholdte
                                                                                  lnacrøiuie
      foranstaltninger og især om den afbalancerede udvikling af programmet som
      helhed under hensyntagen til behovet for at fremme anvendelsen af alle
      EF-sprogene . Udvalget skal endvidere høres om evalueringen af programmet
      og fungere som forum for en analyse af medlemsstaternes politik og praksis
      på dette område .
                                                                                              /е
 ---pagebreak---                                         5
4.  Kommissionens repræsentant foreligger udvalget et udkast til de foran ¬
    staltninger , der skal iværksættes . Udvalget afgiver , i givet fald ved
    afstemning , udtalelse om udkastet inden for en frist , som formanden kan
    fastsætte under hensyntagen til det pågældende spørgsmåls hastende
    karakter . Udtalelsen optages i mødeprotokollen . Derudover kan enhver
    medlemsstat anmode om at få sin holdning indført mødeprotokollen .
5.  Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse , Den
    underretter udvalget om ,     hvorledes den har taget hensyn til dens
    udtalelse .
6.  Udvalgets forhandlinger    er   fortrolige ,  Udvalget  vedtager   selv  sin
    forre tn i ngsord en .
Artikel 8
De årlige budgetmidler , der er nødvendige til at dække Fællesskabets bidrag
til de foranstaltninger , der indgår i programmet , fastsættes ved den årlige
budgetprocedure i lyset af de hidtidige resultater af programmet samt
eventuelle nye behov , der måtte opstå i løbet af dets gennemførelse .
Artikel 9
Kommissionen drager omsorg for , at de fællesskabsforanstaltninger , der iværk ¬
sættes som led i LINGUA-programmet , afstemmes med og kompletterer andre
fællesskabsprogrammer , der omhandler erhvervsuddannelse og mobilitet samt
udveksling af personer , især ERASMUS og COMETT samt "Ungdom for Europa" og det
tredje fælles program for udveksling af unge arbejdstagere . Kommissionen
opretholder den fornødne kontakt med de internationale organisationer , der er
aktive på dette område .
Artikel 10
Kommissionen forelægger en årlig rapport om gennemførelsen af LINGUA-
programmet for Rådet , Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg .
Artikel 11
I løbet af LINGUA-programmets fjerde år forelægger Kommissionen en interims-
rapport om programmets gennemførelse for Rådet og Europa-Parlamentet ,
eventuelt ledsaget af et forslag om justering af programmet . Denne rapport
skal indeholde rapporter fra de enkelte medlemsstater om ,                hvilke
                                                                          hvilke
foranstaltninger der er truffet for at virkeliggøre målene i artikel 3 og især
om foranstaltninger vedrørende den række fælles principper , der er indeholdt i
artikel 5 . Rådet træffer afgørelse om dette forslag senest den 3ø . juni 1994 .
Artikel 12
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne .
                                                                                 a
 ---pagebreak---                                        BILAG
                                  AKTIONSOMRADE I
                     Foranstaltninger med sigte på at styrke
                      fremmedsprogslærernes efteruddannelse
1.  Der vil gennem et eller flere særlige organer i hver medlemsstat , udpeget
    i overensstemmelse med artikel 6 i Rådets afgørelse                blive ydet
    finansiel støtte til udbygning af efteruddannelsen af fremmedsprogslærere
    og af dem , der uddanner disse lærere eller har det overordnede ansvar for
    fremmedsprogsundervisningen , samt til styrkelse af disses forudsætninger
    for at skabe de rette rammer for ungdomsudvekslinger i Fællesskabet . Målet
    er at give ikke mindre end 10% af fremmedsprogslærerne i Det Europæiske
    Fællesskab og de undervisere , der uddanner disse lærere , mulighed for i
    den første fase af LINGUA-programmet at deltage i efteruddannelses ¬
    projekter , også i andre medlemsstater . Der skal specifikt ydes støtte til
    at opveje de enkelte fremmedsprogslæreres udgifter i forbindelse med
    aktiviteter , der tager sigte på at højne kvaliteten af deres undervisning
    og forbedre de sprogindlæringsmuligheder , de kan tilbyde deres elever og
    studerende .
2 . Ved beregningen af det årlige bloktilskud til de enkelte medlemsstater til
    dette formål vil der blive taget hensyn til antallet af sproglærere ,
    antallet af unge i alderen indtil 21 år og den geografiske afstand mellem
     medlemsstaterne . Tilskuddet kan højst udgøre 1 5øø ECU pr . deltager .
3.  Der vil til fremmedsprogslærere og personer ,     der
                                                      der uddanner
                                                          uddanner disse
                                                                    disse lærere
                                                                           la    ,
     først og fremmest blive ydet tilskud til efteruddannelsesaktiviteter ,   der
     giver dem mulighed for :
        at forbedre deres kommunikative færdigheder på værtslandets sprog og
        deres kendskab til dets kultur ;
        at etablere og videreudvikle udvekslinger med pædagogisk formål , som  som
        omtalt i afsnit B nedenfor ,     ved på deres egne skolers og erhvervs¬
        skolers vegne at etablere samarbejdsordninger med institutioner i andre
        medlemsstater med sigte på at forbedre kvaliteten af fremmedsprogs¬
        undervisningen ( f.eks . udarbejdelse af undervisningsmateriale , indivi¬
        duelle ophold for elever og studerende , lærerudveksling , datakæder ,
        fællesprojekter med partnerinstitutioner i udlandet ).
 ---pagebreak---                                   AKTIONSÛMRÂDE II
                Udbygning af nettet for universitetssamarbejde
         til også at omfatte særlige foranstaltninger til styrkelse af
      fremmedsprogsundervisningen på universiteterne og til styrkelse af
                      fremmedsprogslærernes grunduddannelse
1. Fællesskabet udbygger det europæiske net for universitetssamarbejde , som
   etableres i henhold i ERASMUS-programmet ,          så det kan bidrage til
   mobiliteten på fællesskabsplan for studerende , der specialiserer sig i
   fremmedsprog eller studerer fremmedsprog i forbindelse med et andet
   hovedstudium ,    især med henblik på at styrke fremmedsprogslærernes
   grunduddannelse i overensstemmelse med retningslinjerne i afgørelsens
   artikel 5 ,     stk . iv .   Denne foranstaltning ,   der koordineres med og
   administreres sammen med ERASMUS-programmet , består af følgende tiltag :
   a)   Interuniversitære samarbejdsprogrammer
   b)   Studenterstipendier
   c)   Stipendier med henblik på mobilitet for og udveksling af lærere og
        personer , der uddanner lærere .
   Interuniversitære samarbeidsprogramcner
2. De enkelte interuniversitære samarbejdsprogrammer , der skal støttes gennem
   LINGUA-programmet ,      udformes med henblik på at give de pågældende
   studerende lejlighed til at gennemføre en anerkendt studieperiode i mindst
   én anden medlemsstat som en integrerende del af deres kompetencegivende
   uddannelse .   Til støtte for den enkelte aftale vil hver af de deltagende
   institutioner kunne modtage et tilskud på indtil 25 000 ECU om året ,
   normalt i en periode på 3 år ; tilskuddet beregnes på grundlag af en
   vurdering af de detaljerede udgiftsoverslag fra de pågældende
   institutioner .
   Studenterst ipendier
3. Fællesskabet stiller midler til rådighed til direkte finansiel støtte til
   studerende , der specialiserer sig i fremmedsprogsstudier på universite ¬
   terne , især studerende , der uddanner sig til fremmedsprogslærere , så de
   kan gennemføre en studieperiode i en anden medlemsstat inden for rammerne
   af det i afsnit 1 ovenfor beskrevne europæiske net .
                                                                                //6
 ---pagebreak---                                                        3
4 . Ud fra ønsket om at skabe en rimelig balance mellem de sti| ■                              Ler , der
                                                                                            -■ ter    der
      stilles til rådighed ,               vil Fallesskabet tage hensyn til antallet af
      studerende , der skal udveksles gennem nettet , efterhånden som dette kommer
      til di
      xii     at virke
                 vii'Ke ,,   og opererer
                             og    opererer mea
                                              med et
                                                   et gennemsnitligt
                                                       gennemsnitligt bel®b
                                                                          beløb pr
                                                                                 pr ..  stipendium på
                                                                                        stipendium     på
      33 øøø
           øøø ECU
                ECU om
                     om året
                           året ..   Normalt vil
                                     Normalt   vil hver
                                                   hver medlom^-
                                                          medlemsstat    få tiiHoit
                                                                   t- at fA tildelt IRA150  stipendier
      om året som en slags basispulje ,                 hvorefter der i lyset af den konkrete
      udvikling af det europæiske net tildeles de enkelte medlemsstater
      yderligere      stipendier pa
      yoeriigere stipendier             på grundlag
                                           grundlag alaf l®lgende
                                                          f®lgende faktorer
                                                                      faktorer :: det
                                                                                  det samlede
                                                                                        samlede antal
                                                                                                    antal
       fremmedsprogsstuderende på universiteterne som defineret i afgørelsens
      artikel 2 samt det samlede antal personer i aldersgruppen 18 til 25 år i
       den enkelte medlemsstat . Medlemsstaterne drager omsorg for , at fordelingen
      af stipendierne ansporer til ,                  at   der studeres      en bredere vifte af
       fremmedsprog .
5 . Fællesskabets stipendier til studerende administreres af de myndigheder ,
       de enkelte medlemsstater allerede har udpeget i forbindelse med ERASMUS-
      programmet . Disse myndigheder kan tildeles stipendier på indtil 6 øøø ECU
       pr . studerende ( såfremt studieopholdet i udlandet varer et helt akademisk
      år ), forudsat følgende betingelser er opfyldt :
       a ) stipendierne bidrager til at dække de ekstraudgifter ,                    der er forbundet
            med mobiliteten ( inkl . rejseomkostninger );
       b ) der gives fortrinsstilling til studerende , der følger uddannelser , der
            indgår i det europæiske net , og som har til hensigt at blive fremmed ¬
            sprogslærere , men der kan dog også inden for nettet ydes stipendier til
            fremmedsprogsstuderende , der ikke har planer herom ;
       c ) der kan kun ydes stipendier i tilfælde , hvor den studieperiode , der
            skal tilbringes i en anden medlemsstat , fuldt ud anerkendes af den
            studerendes eget universitet ;
       d ) værtsuniversitetet opkræver ikke studiegebyrer ,                  og stipendiemodtagerne
            fortsætter med           at   betale eventuelle      studiegebyrer til         deres eget
            universitet ;
       e ) stipendierne tildeles normalt til studieperoder i en anden medlemsstat
            af mindst 6 måneders varighed .                 De kan ikke tildeles det første
            studieâr ;
        f ) uddannelsesstøtte og lån ,            der ydes
                                                  der   ydes til
                                                             til studerende
                                                                  studerende ii deres
                                                                                    deres eget
                                                                                             eget land
                                                                                                    ic ,
             ydes fortsat under studieopholdet ved værtsuniversitetet i udlandet .
 Mobilité
 tieriÊE
 6 . Fællesskabet yder støtte til sådanne fremmedsprogslæreres besøg i andre
        medlemsstater med det formål :
        . at planlægge og forberede interuniversitære samarbejdsprogrammer sammen
           med partnere i andre medlemsstater ,
 ---pagebreak---    . at opstille de nødvendige betingelser for udveksling af studerende ug
     for anerkendelse af studieperioderne i udlandet ,
   . at udveksle erfaringer om de seneste metodiske nyskabelser på fremmed ¬
     sprogsundervisningens område ,
   . at erhverve europæisk erfaring med hensyn        til tilrettelæggelse af
     fremmedsprogslæreres grunduddannelse .
7. Fællesskabet vil desuden yde støtte til bestræbelser på at øge disse
   sproglæreres mobilitet i Fællesskabet , så de kan bidrage til at opbygge
   integrerede uddannelser og få mulighed for at undervise i en periode på
   universiteter inden for det europæiske net i de forskellige medlemsstater .
                                                                               и т
 ---pagebreak---                                            6
                                AKT I ONfiOMRADE III
                        Foranstaltranger med sigts pi at
                       udbygge fremmedsprogsundervi sr. ingen
                                 i erhvervslivet
A.    F*- iesskabet yder støtte til udarbejdelse og udbredelse af " frepimed -
      sprogsbehovsanalyser 1992", der  d?r kan satte virksomhederne , isår
                                                                        isar små og
      mellemstore virksomheder , i stand til at kortlægge deres behov for
      fremmedsprog og fremmedsprogsundervisning
                                    isundervisning . Denne støtte vil i første
                                                                             fyrste
      omgang bestå^ af en undersøgelse
                                    jgelse af ,     hvad der i medlemsstaterne i
      øjeblikket findes af sådanne analyssnetcder , som  som man
                                                              man derefter
                                                                  derefter vil
                                                                           vil søge
                                                                               søge
      at videreudvikle og forbedre under inddragelse af et repræsentativt
      udsnit af virksomheder .
B.1 . Fællesskabet yder desuden på forsøgsbasis støtte til udarbejdelse af
      særligt undervisningsmateriale på de forskellige EF-sprog til fremmed ¬
      sprogsundervisningen til forskellige erhvervssektorer såsom handels ¬
      sektoren og juridisk virksomhed . Man vil i første omgang lægge vægt på
      en undersøgelse af , hvilke sektorer der kan forventes at opvise et øget
      behov for fremmedsprog i forbindelse med virkeliggørelsen af det indre
      marked i 1992 . Der vil i denne forbindelse blive taget hensyn til
      erfaringerne fra andre fællesskabsprogrammer såsom EUROTRA .
   2. Der vil kunne ydes støtte til udarbejdelse af sådant undervisningsmate ¬
      riale . Der vil især blive lagt vægt på erhvervssektorer , hvor :
      - behovet for fremmedsprogsundervisning forventes at vokse kraftigt ,
      - små og mellemstore virksomheder er kraftigt repræsenteret ,
      - nye eller avancerede teknologier er involveret .
   3. Der vil blive indkaldt fællesansøgninger fra institutioner i mindst to
      medlemsstater til projekter , der klart indebærer medvirken fra bruger¬
      side , og hvis resultater også andre kan drage nytte af . I første fase
      vil der hvert år kunne iværksættes en sådan indsats inden for indtil tre
      erhvervssektorer . Denne aktivitet påbegyndes i 1991 .
C.1 . I samarbejde med repræsentanter for den pågældende erhvervssektor vil
      der blive ydet støtte til institutioner , der er ansvarlige for læse¬
      plansudvikling og udstedelse af kvalifikationsbeviser i medlemsstaterne ,
      med henblik på opstilling af mål for fremmedsprogskundskaber i den
      pågældende erhvervssektor samt udformning af undervisningsforløb og
      undervisningsmateriale , der kan bidrage til at nå disse mål .
   2. Der vil blive indkaldt fællesansøgninger fra de i afsnit 1 ovenfor
      Der
      nævnte organer med sigte på en videreførelse af de afsnit B ovenfor
      beskrevne aktiviteter .   De i nærværende afsnit omtalte aktiviteter vil
      blive påbegyndt i 1992 , og der vil kunne ydes støtte til højst fire
      erhvervssektorer om året for hvert fællesskabssprog .
 ---pagebreak--- r     I ssinarbe jds med rtpruse; iLan^er Ira ^Sy-ervsl.'.      \ VI U       . c. ver! •. :. ?
      E : ®tte til etablering ad en udvekslings - eg mobil i cetsorduing :".r rt-pcæ -
      rentanter for små og msll :■ Tistor e virksomheder snore for personer ,      d.-:r c-r
      beskæftiget med fremmedsprogsund erv isning i erir. ervslivet ,   ii.ed sig'ic pi
      at støtte fremmedsprogsundervisningen i virksomhederne .
E.1 . Kommissionen vil yde støtte til projekter , der involverer mindst to
      medlemsstater , og som fokuserer på de muligheder , som de forskellige
      fjernundervisningsmetoder frembyder for fremmedsprogsundervisningen
      ( herunder anvendelse af satellitter , radio - og fjernsynsudsendelser og
      nye multimediekommunikationsmetoder ), især med henblik på :
      a)    udarbejdelse af undervisningsmateriale , der kan bidrage til , at
            studerende , der ikke specialiserer sig i fremmedsprog , hurtigere
            tilegner sig værtslandets sprog ;
      b)    nye måder at anvende de nye informationsteknologier og medierne i
            fremmedsprogsundervisningen med henblik på at øge mulighederne for
            individualiseret intensiv undervisning .
   2. De projekter , der skal støttes af Fællesskabet , forventes , uanset om de
      forelægges af akademierne eller direkte af initiativtagerne , at kunne
      påvise , at det foreslåede samarbejde og de nyskabende elementer vil
      bidrage til at forbedre kommunikationsstandarden på dette område . Der
      vil desuden blive lagt særlig vægt på projekter , der kan påvise en
      multiplikatoreffekt , ikke blot i deres egen medlemsstat , men også på
      tværs af landegrænserne . Fællesskabsstøtten kan normalt ikke overstige
      50% af udgifterne til de godkendte projekter . Kommissionen vil i denne
      forbindelse tage hensyn til mulige sammenkoblinger med andre programmer ,
      såsom DELTA , MEDIA og COMETT .
F.    De aktiviteter , der kan modtage støtte på dette aktionsområde ,            gennem¬
      føres i samarbejde med fremmedsprogsakademierne .
 ---pagebreak---                                       •n
                              Aktionsomrâde IV
                        Supplerende foranstaltninger
1 . Der ydes på fællesskabsplan den nødvendige tekniske bistand til støtte
    for de aktiviteter , der gennemføres som led i LINGUA-programmet som
    helhed , under hensyntagen til behovet for at fremme en afbalanceret
    udvikling , der bidrager til undervisning i alle EF-sprogene . Endelig vil
    Kommissionen tage særlige skridt til at bevare dynamikken i
    LINGUA-programmets gennemførelse og drage omsorg for løbende evaluering
    af programmet samt for udbredelse af resultaterne på alle EF-sprogene .
                                                                               o20
 ---pagebreak---                                         Udkast til
                           Rådets afgørelse om styrkelse af
                              fremmedsprogsundervisningen i
                                Det Europæiske Fællesskab
                               som led i LINGUA-programtnet
RADET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 235 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 1 ),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg ( 2 ), og
ud fra følgende betragtninger :
I henhold til de principper , der er indeholdt i Rom-Traktatens artikel 2 , har
Fællesskabet til opgave at fremme   mme snævrere forbindelser mellem de stater , som
det forener ;
Traktaten foreskriver fri bevægelighed for arbejdstagere og pålægger Rådet at
vedtage de nødvendige foranstaltninger til gennemførelsen heraf , og fremmed ¬
sprogsundervisning er en væsentlig forudsætning for fjernelsen af eksisterende
hindringer for arbejdstagernes frie bevægelighed ;
i henhold til Rådets forordning 1612 /68 /EØF ( 3 ) omfatter arbejdstageres og
selvstændige erhvervsdrivendes ret til at bosætte sig i en anden medlemsstat
også de af dem forsørgede familiemedlemmer ;
Rådets direktiv 77/ 486/EØF foreskriver foranstaltninger med henblik på at
fremme modersmålsundervisningen for indvandrerbørn samt undervisning af dem i
deres hjemlands kultur ;
Det Europæiske Råd har , i Den Højtidigelige Erklæring om Den Europæiske Union ,
som blev vedtaget på dets møde i Stuttgart ( 4 ), samt på dets møder i
Fontainebleau ( 5 ) og i Milano ( 6 ), hvor det vedtog Adonnino-rapporten om de
foranstaltninger , der er nødvendige for at skabe et " Borgernes Europa", under¬
streget den store betydning , der må tillægges fremmedsprogsundervisningen i
Fællesskabet ;
(1 )
(2)
( 3 ) EFT L 257 af 19.10.1968 .
( 4 ) 19 . juni 1983 .
( 5 ) 23 . og 24 . juni 1984 .
( 6 ) 28 . og 29 . juni 1985 .
 ---pagebreak---                                            2
Rådet og undervisningsministrene , forsamlet i Rådet , vedtog den 9.2.1976 et
handlingsprogram på uddannelsesområdet ( 7 ) og pegede i denne forbindelse pa
fremmedsprogsundervisningen som et oplagt emne for en fællesskabsindsats ; på
deres mode den 4.6.1984 enedes ministrene om at fremme alle foranstaltninger ,
der kan bidrage til , at det størst mulige antal elever for undervisnings ¬
pligtens ophor erhverver et praktisk kendskab til to sprog ud over deres
modersmål ;
virkeliggørelsen af det indre marked , som er krævet i Den Europæiske Fælles
Akt , gor det nødvendigt , at arbejdstagere og selvstændige erhvervsdrivende
samt deres familiemedlemmer i højere grad bliver i stand til at kommunikere
med ligestillede i andre medlemsstater ; dette forpligter på sin side fælles ¬
skabsinstitutionerne og medlemsstaterne til at øge bestræbelserne på at mulig¬
gøre en ægte forståelse mellem borgerne gennem en udbygning af tilbuddene om
fremmedsprogsundervisning ;
den videre udvikling af handelspolitikken over for tredjelande , som er omhand ¬
let i EØF-Traktatens artikel 110-116 , nødvendiggør øgede sprogkundskaber på
EF-sprogene og på en række andre sprog ;
de forskellige fællesskabsprogrammer ,       især ERASMUS ( 8 ) og COMETT ( 9 ) samt
"Ungdom for Europa " ( 1ø ), vil drage fordel af ledsageforanstaltninger til
styrkelse af undervisningen i alle EF-sprogene i skolen ;
Rådet har ved afgørelse nr . .../.. besluttet at iværksætte LINGUA-programmet ,
der omfatter foranstaltninger til styrkelse af fremmedsprogene i erhvervs ¬
uddannelserne ,     og der er behov for at supplere dette program med foranstalt ¬
ninger i skolen ;
det nødvendige beløb til finansiering af Fællesskabets bidrag til LINGUA-
programmet i femårsperioden 1990-1994 er anslået til 250 mio ECU ;
Traktaten indeholder ikke den fornødne særlige hjemmel -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
Artikel 1
Ved denne afgørelse indføres de i det følgende beskrevne principper og foran¬
staltninger til styrkelse af fremmedsprogsundervisningen i Det Europæiske
Fællesskab ..
Fællesskab       De skal støtte de foranstaltninger , der gennemføres som led i Det
Europæiske Fællesskabs handlingsprogram til styrkelse af uddannelsen i
fremmedsprog ( LINGUA-programmet ), og skal samordnes snævert med disse . Den
indledende fase af disse princippers og foranstaltningers gennemførelse
starter den 1 . januar 1990 og varer i fem år .
Artikel 2
I denne afgørelse dækker udtrykket "fremmedsprogsundervisning" kun undervis¬
ning i Det Europæiske Fællesskabs officielle sprog .
   ( 7 ) EFT C  38 af 19.02.1976 .
   ( 8 ) EFT L 166 af 25.06.1987 , S. 20 .
   ( 9 ) EFT L 222 af 08.08.1986 , S. 17 .
 ( 10 ) EFT L 158 af 25.06.1988 .
                                                                                     34
 ---pagebreak---                                          3
ArtikeL3
Hovedformålene med de i denne afgørelse indeholdte principper og foranstalt ¬
ninger er :
a)   at øge EF-borgernes forudsætninger for at kommunikere med hinanden ved en
     udbygning og forbedring af fremmedsprogsundervisningen i Det Europæiske
     Fællesskab ;
b)   at drage omsorg for , at der iværksættes effektive foranstaltninger , der
     bidrager til ,  at virksomhederne i Det Europæiske Fællesskab i deres
     nuværende og fremtidige arbejdsstyrke råder over tilstrækkelig sproglig
     ekspertise til fuldt ud at kunne drage nytte af det indre marked .
Principperne og foranstaltningerne skal udformes på en sådan måde ,     at
                                                                        at de
                                                                           de kan
yde et komplementært og katalytisk bidrag til medlemsstaternes politik med
sigte på :
i>    at øge mulighederne for fremmedsprogsundervisning i Fællesskabet og især
      anspore til undervisning i de mindre udbredte sprog i Fællesskabet ;
ii )  at øge motivationen hos EF-borgerne , først og fremmest   de unge , for at
      lære fremmedsprog , især ved at anspore til tilegnelse    af kommunikative
      færdigheder og ved at tillægge fremmedsprogsfærdigheder   større værdi som
      et nødvendigt element i erhvervsuddannelse og akademiske  uddannelser .
Artikel 4
De i denne afgørelse omhandlede principper og foranstaltninger omfatter :
a)   en række fælles principper for styrkelse af fremmedsprogsundervisningen i
     Det Europæiske Fællesskab , jf . artikel 5 ;
b)   en række foranstaltninger , der skal gennemføres på fællesskabsplan , jf •.
     bilaget til denne afgørelse , og som tager sigte på at supplere og under¬
     støtte de initiativer , der gennemføres af og i medlemsstaterne , uden dog
     at hæmme disse initiativers autonome udvikling .
Artikel 5
Med henblik på at virkeliggøre de i denne afgørelse opstillede mål gennem en
samordnet indsats på dette område fremmer de relevante myndigheder i medlems ¬
staterne følgende fælles principper :
i>    alle unge skal tilskyndes til i løbet af deres obligatoriske heltids ¬
      undervisning at lære mindst ét fremmedsprog , så de erhverver de nødven ¬
      dige kommunikative færdigheder , og der ydes støtte til foranstaltninger ,
      der giver de unge , der måtte ønske det , mulighed for at i løbet af denne
      periode at erhverve et praktisk kendskab til to EF-sprog ud over deres
      modersmål ;
ii >  i læseplanerne for alle almene undervisningsforløb i medlemsstaterne
      lægges der øget vægt på tilegnelsen af kommunikative færdigheder på
      fremmedsprog ;
 ---pagebreak---                                            и
iii )    elever og andre unge skal have mulighed for at deltage i organiserede
         udvekslinger med pædagogisk formål , som er integreret i undervisnings¬
         systemernes læseplaner ;
iv )     betingelserne for adgang til universiteter skal , hvor det er muligt ,
         omfatte bevis for færdighed i mindst ét EF-sprog ud over modersmålet på
        det adgangsgivende eksamensbevis .
Artikel 6
Medlemsstaterne udpeger eller opretter en eller flere institutioner , der      der
benævnes Det Europæiske Fællesskabs Akademi for Fremmedsprogsundervisning , og
som skal være ansvarlig for bestræbelserne på at fremme de i denne afgørelse
opstillede mål samt målene for LINGUA-programmet gennem oplysning og rådgiv ¬
ning om udviklingen på fremmedsprogsundervisningens område og om muligheder
for udvekslinger med pædagogisk formål samt gennem samarbejde med de
akademier , der udpeges i de andre medlemsstater , om formidling af udvekslinger
med pædagogisk formål og overførsel af erfaringer og materiale på fremmed ¬
sprogsundervisningens område .
Artikel 7
Med henblik på at yde et væsentligt bidrag fra Fællesskabets side til medlems ¬
staternes bestræbelser på at højne fremmedsprogsundervisningens kvalitet og
standard iværksætter Kommissionen en række støtteforanstaltninger ,            jf .
bilaget .     Kommissionen tager ved gennemførelsen af disse foranstaltninger
hensyn til de forskellige behov os  og situationer i alle medlemsstaterne , især
hvad angår de mindre udbredte sprog i Fællesskabet .
Artikel 8
1.    Kommissionen gennemfører LINGUA-programmet i overensstemmelse med denne
      afgørelse og det tilhørende bilag samt under hensyntagen til de i Rådets
      afgørelse nr . .../.. indeholdte principper og foranstaltninger .
2.    Ved udførelsen af denne opgave bistås Kommissionen af Det Rådgivende
      Udvalg , der oprettes i henhold til artikel 8 i Rådets afgørelse nr .
      .../...
3.    Kommissionen kan konsultere udvalget om ethvert spørgsmål vedrørende
      gennemførelsen af denne afgørelse . Kommissionen
                                             Kommissionen skal
                                                          skal konsultere
                                                               konsultere udvalget
                                                                          udvalget
      om den generelle politik med hensyn til de i denne afgørelse omhandlede
      om
      foranstaltninger og især om den afbalancerede udvikling af disse foran¬
      staltninger i forbindelse med LINGUA-programmet som helhed under hensyn¬
      tagen til behovet for at fremme undervisningen i alle EF-sprogene .
      Udvalget skal endvidere høres om evalueringen af foranstaltningerne og
      fungere som forum for en analyse af medlemsstaternes politik og praksis på
      dette område .
Artikel 9
De årlige budgetmidler , der er nødvendige til at dække Fællesskabets bidrag
til de foranstaltninger , der indgår i programmet , fastsættes ved den årlige
budgetprocedure i lyset af de hidtidige resultater af programmet samt eventu¬
elle nye behov , der måtte opstå i løbet af dets gennemførelse .
 ---pagebreak---                                        5
Artikel 10
Kommissionen forelægger en årlig rapport om gennemførelsen af LINGUA -
programmet for Rådet , Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og Sociale Udvalg .
Denne rapport skal indeholde rapporter fra de enkelte medlemsstater om , hvilke
foranstaltninger der er truffet for at virkeliggøre målene i artikel 3 og især
om foranstaltninger vedrørende de fælles principper ,     der er indeholdt i
artikel 5 .
Artikel 11
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne .
 ---pagebreak---                                            BILAG
                                      AKTIONSOMRADE I
                       Foranstaltninger til støtte for udvekslinger
                      med pædagogisk formål for unge i Fællesskabet
A.1 .    Der ydes finansielle tilskud til et eller flere særligt udpegede organer
         i hver medlemsstat til støtte for tilrettelæggelse af udvekslinger med
         pædagogisk formål af mindst fjorten dages varighed , der indgår som en
         integrerende del af de unges skole - og erhvervsuddannelse , og som er
         udelukket fra at modtage støtte igennem "Ungdom for Europa" - program¬
         met ( 1 ). Målet er at stimulere de bestræbelser , der     i medlemsstaterne
         udfoldes med sigte på i 1991 at gøre det muligt for         unge , normalt i
         alderen 13-18 år , fra 5*4 af skolerne i Fællesskabet at   deltage i sådanne
         udvekslinger , og at dette tal derefter skal stige , så    det i 1994 kommer
         op på 20*4 . Støtten til udvekslinger kan normalt ikke overstige 50*4 af de
         samlede udgifter ( rejse og besøgsprogram ), men kan dog i visse særlige
         tilfælde dække indtil 75*4 . Efter høring af det i afgørelsens artikel 8
         nævnte udvalg og i lyset af erfaringerne med "Ungdom for Europa "-
         programmet fastsætter Kommissionen kriterierne for ,           hvornår denne
         højeste støttesats kan anvendes . Ved beregningen af tilskuddene til de
         enkelte medlemsstater tages der hensyn til :
         - antallet af unge i den ovenfor omtalte aldersgruppe
         - de midler , der gennemsnitlig står til rådighed for unge i den eneklte
           medlemsstat , udtrykt i bruttonationalprodukt per capita og set i
           forhold til fællesskabsgennemsnittet
         - den geografiske afstand mellem medlemsstaterne
         - ønsket om at opnå en højere grad af ligevægt i antallet af udveks¬
           linger mellem de forskellige lande .
    2 . Ved tildeling af tilskud vil der især blive lagt vægt på udvekslinger ,
         der :
         - specifikt bidrager til en forbedring af de kommunikative færdigheder
           på fremmedsprog
         - indebærer mulighed for at få indblik i arbejdslivet i værtslandet
         - tager sigte på unge , der har vanskeligt ved at lære sprog , mangler
           motivation eller af andre grunde har svært ved at indse betydningen af
           at kombinere fremmedsprog med bestemte erhvervskvalifikationer
         - støtter tilegnelsen af de mindre udbredte sprog i Fællesskabet .
 ( 1 ) Rådets afgørelse nr . 88/348/EØF af 16.6.1988 , EFT L 158 af 15.6.1988 .
 ---pagebreak---                                           2
  3.  Der ydes desuden gennem de i afsnit 1 ovenfor nævnte organer tilskud til
      forberedende besøg forud for disse udvekslinger for de involverede
      medarbejdere ved de pågældende institutioner . Tilskuddene er anslået til
      gennemsnitligt 500 ECU pr . besøg .
B.1 . Der ydes i LINGUA-programmets indledende fase på forsøgsbasis tilskud
      til støtte for en udvidelse af valgmulighederne i fremmedsprogsundervis ¬
      ningen gennem bistand til udarbejdelse og udveksling af pædagogisk
      materiale til brug i undervisningen i de mindre udbredte sprog .
  2.  Der indkaldes fællesansøgninger fra institutioner i mere end én medlems ¬
      stat med opstilling af en treårsplan for udarbejdelse af det ovenfor
      omtalte undervisningsmateriale . I første faste kan der kun ydes støtte
      til fire projekter for hvert sprog .
  3.  Det eller de af medlemsstaterne i henhold til afgørelsens artikel 6
      udpegede organer kan indsende ansøgninger om støtte til ansættelse og
      uddannelse af fremmedsprogsassistenter fra de medlemsstater , hvis sprog
      er lidet udbredt . Denne støtte er anslået til gennemsnitligt 2 500 ECU
      pr . fremmedsprogsassistent . Støtten kan højst udgøre halvdelen af udgif ¬
      terne til ansættelse og uddannelse af det antal fremmedsprogsassis ¬
      tenter , der overstiger antallet af ansatte fremmedsprogsassistenter i
      referenceåret 1990 / 91 , og der skal ved tildelingen især tages hensyn til
      behovet for at give eleverne mulighed for at vælge mellem flere fremmed ¬
      sprog end hidtil . Denne aktivitet iværksættes i 1991 .
C.1 . Der ydes på forsøgsbasis støtte til skolernes bestræbelser på at inten ¬
      sivere fremmedsprogsundervisningen for unge gennem iværksættelse af
      fællesprojekter i samarbejde med skoler i andre medlemsstater .
  2.  Der indkaldes ansøgninger fra de enkelte skoler til projekter med dette
      formål og med angivelse af en treårsplan .        I første fase ydes der
      finansiel bistand til dækning af ekstraomkostninger i forbindelse hermed
      til højst 50 skoler pr . medlemsstat til fællesprojekter . De udvalgte
      skoler opfordres til at indgå i et EF-net for udveksling og gensidig
      støtte .
  3.  Der ydes desuden særlig teknisk bistand til etablering af net af insti ¬
      tutioner , der søger at indføre undervisningsplaner i lighed med den
      europæiske studentereksamen , med henblik på at udbrede kendskabet til
      god praksis og anspore til yderligere initiativer af denne art overalt i
      Fællesskabet .
                                                                                  2Τ
 ---pagebreak---                                         3
                                AKTIONSOMRÂDE II
            Foranstaltninger tned henblik på at fremme innovation
               til forbedring af fremmedsprogsundervisningen samt
                          supplerende foranstaltninger
1. Fællesskabet yder supplerende støtte til det arbejde , der skal udfores af
   de af medlemsstaterne i henhold til afgørelsens artikel 6 oprettede
   fremmedsprogsakademier , og tilforer dette arbejde en europæisk dimension .
   Fællesskabets stotte tager sigte på at knytte disse akademier sammen i et
   net og lette samarbejdet med dem , så de kan bidrage til at virkeliggøre
   målene for denne afgørelse og for LINGUA-programmet .
2. Hvert akademi får til dette formål tildelt et bloktilskud på grundlag af
   et årligt arbejdsprogram ,     der forelægges Kommissionen . Fællesskabets
   finansielle bidrag begrænses til stotte til tilrettelæggelse af tværnatio ¬
   nale udvekslinger mellem akademierne og udvekslinger og/ eller studiebesøg
   for deres personale , til oversættelse og udveksling af undervisningsmate ¬
   riale samt til overførsel af nyskabende undervisningsmetoder , f.eks . ved
   hjælp af fjernsyn og andre massemedier , til brug i fremmedsprogsunder ¬
   visningen i andre medlemsstater . Tilskuddet skal desuden bidrage til at
   virkeliggøre målene samt til at udbrede resultaterne af de i denne
   afgørelse og i LINGUA-programmet indeholdte retningslinjer og foranstalt ¬
   ninger på lokalt og regionalt plan . Det skal endvidere støtte aktiviteter ,
   der iværksættes i overensstemmelse med dette bilag og bilaget til Rådets
   afgørelse .../.. om iværksættelse af LINGUA-programmet .
   De enkelte akademier aflægger en gang om året rapport til Kommissionen om
   deres arbejdsprogram , og disse rapporter behandles i det europæiske net af
   akademier .
3. Herudover vil der i den første faste af gennemførelsen af denne afgørelse
   og LINGUA-programmet blive ydet støtte til udarbejdelse af en række
   rapporter , der dækker hele Fællesskabet , og som fokuserer på spørgsmål af
   fælles interesse , bl.a .:
   a ) værdien af at tilvejebringe muligheder for en tidlig påbegyndelse af
       fremmedsprogsundervisningen , især på primærtrinnet , på basis af en
       komparativ evaluering af situationen i de medlemsstaterr .,  hvor
                                                                    hvor disse
                                                                         disse
       muligheder allerede findes ;
   b)  mulighederne for at indføre mere vidtgående ændringer i medlemssta¬
       ternes læseplaner og eksamensordninger med henblik på en oppriorite¬
       ring af tilegnelsen af kommunikative færdigheder som et middel til at
       øae
       øge motivationen for at lære fremmedsprog som led i de unges grundlæg-
       gende erhvervsuddannelse ;
                                                                                Zi
 ---pagebreak---                                         4
   c)   behovet for at indføre et generelt krav om sprogfærdigheder i mindst
        ét og helst to fremmedsprog som forudsætning for visse former for
        offentlig ansættelse ;
   d)   tilbuddene om undervisning i ikke - EF - sprog, især i lyset af Fælles ¬
        skabets stadige tættere handelsmæssige og kulturelle forbindelser med
        resten af verden .
   Akademierne    opfordres  til at   samarbejde     om udarbejdelsen af  disse
   rapporter .
4. Med henblik på at tilvejebringe infromat ionsmæssig støtte til de aktivite ¬
   ter , der iværksættes i overensstemmelse med denne afgørelse og LINGUA -
   programmet , og udbygge samarbejdet på dette område i Fællesskabet vil
   Kommissionen :
   . støtte organisationer og andre sammenslutninger på europæisk plan , både
      de , der samler personer , der underviser og forsker i de forskellige
      EF-sprog , især med sigte på at gøre nyskabende initiativer på bestemte
      områder bedre kendt overalt i Fællesskabet , navnlig med hensyn til
      fremmedsprogsundervisningens metoder og fremme af undervisningen i de
      mindre udbredte sprog i Fællesskabet , og de , der beskæftiger sig med at
      fremme flersprogethed i medierne ;
   . støtte publikationer med sigte på at øge kendskabet til studie - og
      undervisningsmuligheder på fremmedsprogsområdet i andre medlemsstater
      samt med henblik på at henlede opmærksomheden på vigtige udviklings ¬
      tendenser og innovative modeller for samarbejde på dette område overalt
      i Fællesskabet .
5. Der ydes på fællesskabspslan den nødvendige tekniske bistand til støtte
   for de aktiviteter , der iværksættes i overenstemme Ise med denne afgørelse ,
   under hensyntagen til behovet for at fremme en afbalanceret udvikling , der
   bidrager til undervisning i alle EF-sprogene . Endelig tager Kommissionen
   særlige skridt til at bevare dynamikken i programmets gennemførelse og
   drager omsorg for løbende evaluering af disse aktiviteter og udbredelse af
   resultaterne på alle EF-sprogene .
                                                                                 гз