CELEX: 31973R2100
Language: de
Date: 1973-08-01 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2100/73 der Kommission vom 31. Juli 1973 zur Festsetzung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

1 . 8 . 73                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 212/57
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 2100/73 DER KOMMISSION
                                                        vom 31 . Juli 1973
                zur Festsetzung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                               Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                     liehen Zusammensetzung und den neuen Mitgliedstaa­
GEMEINSCHAFTEN —                                                    ten und zwischen letzteren und den Drittländern anzu­
                                                                    wenden sind ; es ist daran zu erinnern, daß die im
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                     Handel der einzelnen neuen Mitgliedstaaten mit den
                                                                    Drittländern geltenden Beträge, die von der Abschöp­
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt von neuen                fung und der Erstattung abgeleitet sind, gleich den
Mitgliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                 Beträgen sind, die im Handel zwischen der Gemein­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft (1),                   schaft in ihrer ursprünglichen Zusammensetzung und
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­                den einzelnen neuen Mitgliedstaaten gelten —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur                                        Artikel 1
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­             Die als Ausgleichsbeträge im Handel zwischen der
nisse (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.
                                                                    Gemeinschaft in ihrer ursprünglichen Zusammenset­
1967/73 (3), insbesondere auf Artikel 7,
                                                                    zung und den neuen Mitgliedstaaten und zwischen
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                    letzteren und den Drittländern anzuwendenden Be­
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                träge sind festgelegt :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­             — in Anhang A für die in Artikel 1 und Artikel 2
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­                     Absatz 1 und Absatz 3 erster Unterabsatz der Ver­
nisse (4), insbesondere auf Artikel 5,                                  ordnung (EWG) Nr. 229/73 bezeichneten Erzeug­
                                                                        nisse,
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                    — in Anhang B für die in Artikel 1 der Verordnung
Die Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­                       (EWG) Nr. 243/73 erwähnten Erzeugnisse sowie
treide- und Reissektors wurden durch die Verordnun­
                                                                        für Paddyreis, halbgeschliffenen und vollständig
gen (EWG) Nr. 229/73 des Rates, (EWG) Nr. 243/73                        geschliffenen Reis und
des Rates sowie durch die Verordnung (EWG) Nr.                      — in Anhang C für die unter Artikel 1 Buchstaben c)
2073/73 der Kommission vom 31 . Juli 1973 zur Fest­                     und d) der Verordnung Nr. 120/67/EWG und Arti­
setzung der Ausgleichsbeträge für bestimmte Getreide­                   kel 1 Absatz 1 Buchstabe c) der Verordnung Nr.
und Reissorten sowie für die Getreide- und Reisverar­
                                                                        359/67/EWG fallenden Erzeugnisse, mit Aus­
beitungserzeugnisse (5) festgesetzt ; tritt jedoch die in               nahme der in Anhang A der Verordnung Nr.
Artikel 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 229/73                       120/67/ EWG erwähnten Erzeugnisse der Tarif­
und Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr.                         nummer 23.07 des Gemeinsamen Zolltarifs .
243/73 erwähnte Situation ein , so bestimmt die Kom­
mission gemäß diesen Artikeln, welche Beträge für                                            Artikel 2
die betreffenden Erzeugnisse als Ausgleichsbeträge im
Handel zwischen der Gemeinschaft in ihrer ursprüng­                  Diese Verordnung tritt am 1 . August 1973 in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 31 . Juli 1973
                                                                               Für die Kommission
                                                                                  Der Präsident
                                                                             François-Xavier ORTOLI
(')  ABl . Nr. L  73 vom 27 . 3 . 1972, S. 5 .
0    ABl . Nr. L  27 vom 1 . 2. 1973 , S. 25 .
(3 ) ABl . Nr. L  201 vom 21 . 7 . 1973 , S. 8 .
(4)  ABl . Nr. L  29 vom 1 . 2 . 1973 , S. 26 .
 s ABl . Nr. L 211 vom 1 . S. 1973 , S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 212/58                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              1 . 8. 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                (REIUCIu.a./lOOO kg
             N· du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                    DK                           IRL                  UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             OCT heading No
             10.01 A i 1 )                                         8,37                         6-31                 14-00
             10.01 B                                                 0                            0                    0
             10.02                                                  __                       13-80                  34-00
             10.03                                                 2,00                         2-00                 2-00
             10.04                                                 7,05                      11-93                  14-00
            10.05 B                                                 __                          6-00                6-00
             10.07 B                                                —                        12-03                   14-00
             10.07 C                                                —                        10-00                  10-00
             (l) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                  dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             (') Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                  blevet gjort uegnet til menneskeføde , er det, der anvendes for byg.
             (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                  für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
             (J ) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                  all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
             (*) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                  artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
            0 The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                  of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 73                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 212/59
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                             Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                  Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                         Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                ( REIUCIU.m.1100 k»,
           N " du larií douanier commun
           Foiition i Jen feiles toldtarif
           Kr . dei Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale coniunc               DK                 IRL                     UK
           Kr. van liet gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 A I a )                                    0                  0                       0
           10.06 A 1 b)                                     0                  0                       0
           10.06 A II a )                                   0                  0                       0
           10.06 A lib)                                     0                  0                       0
           10.06 B 1 a )                                    0                  0                       0
           10.06 B I b)                                   3,900              3-900                   3-900
           10.06 B 11 a)                                    0                  0                       0
           10.06 B II b)                                  4,500              4-500                   4-500
           10.06 C                                          0                  0                       0
 ---pagebreak--- Nr. L 212/60                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              1 . 8 . 73
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                              korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                               e del riso
             AU compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                       verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            ( REIUCIu.a.llOO kg)
             N» du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL              UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             07.06 A                                        0,036               0-036            0-036
              11.01 A 0 )                                   1,125               0-773            1-800
              11.01 B H                                       —                 1-822            5-000
             11.01 C (!)                                    0,280               0-280            0-280
              11.01 D (!)                                   0,987               1.670            1-960
              11.01 EI (!)                                    —                 0-840            0-840
              11.01 E II (*)                                  —                 0-612            0-612
              11.01 Ft 1 )                                     0                    0               0
              1 1.01 H 0 )                                    —                 1-227            1-428
              11.01 K (»)                                 .    —                 1-020            1-020
              11.02 Ala ) H                                    0                    0                0
              11.02 Alb) Π                                   1,215              0-835            2-200
              11.02 All (*)                                    —                 1-932            4-760
              11.02 A III i 1 )                             0,280                0-280            0-280
              11.02 A IV 0 )                                 0,987               1-670            1-960
               11.02 A V a) 1 (»)                              —                 0-840            0-840
               11.02 A V a) 2 H                                —                 0-840            0-840
               11.02 A V b ) (»)                               —                 0-612            0-612
               11.02 A VI (»)                                   0                    0               0
               11.02 A Vili H                                  —
                                                                                 1-227            1-428
               11.02 A IX (M                                   —
                                                                                  1-020           1-020
               11.02 B I a) 1 (»)                            0,280               0-280            0-280
               11.02 B I a) 2 aa )                           0,719                1-217            1-428
               11.02 B I a) 2 bb) i 1)                       0,987                1-670            1-960
               11.02 B I a) 4 H                                —
                                                                                  1-684            1-960
               11.02 B I b ) 1 H                              0,280               0-280            0-280
                11.02 B I b ) 2 H                             0,987               1-670            1-960
               11.02 B I b ) 4 C 1 )                            —                 1-684            1-960
               11.02 B II a) (»)                              1,113               0-839            1-862
                11.02 B II b ) (>)                              —                  1-835           4-522
                11.02 B II c ) 1 1 )                            —         !       0-840            0-840
                                                                          I
                11.02 B II d ) (»)                              —                  1-400           1-400
                11.02 CI (»)                                  1,172                0-883           1-960
 ---pagebreak--- 1 . 8 . 73                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                      Nr. L 212/61
                                                                                   ( RH'UCIu.a./lOO kg)
           N» du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK              IRL             UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.02 C II (*)                                                1-932          4-760
           11.02 C III i1 )                             0,280            0-280          0-280
           11.02 C IV Π                               • 0,987            1-670          1-960
           11.02 C V H                                    —
                                                                         0-840          0-840
           11.02 C VII (*)                                —
                                                                         1-684          1-960
           11.02 C VIII H                                 —
                                                                         1-400          1-400
           11.02 D I í1 )                               0,854            0-644          1-428
           11.02 D II i 1)                                —
                                                                         1-408          3-468
           11.02 D III (x )                             0,204            0-204          0-204
           11.02 D IV H                                 0,719            1-217           1-428
           11.02 D V (i )                                 —
                                                                         0-612           0-612
           11.02 D VII í1)                                —
                                                                         1-227           1-428
           11.02 D VIII (!)                               —              1-020           1-020
           11.02 E I a) 1 (*)                           0,204            0-204           0-204
            11.02 E I a) 2 (*)                          0,719             1-217          1-428
            11.02 E I a) 4 (*)                             —              1-227          1-428
            11.02 E I b) 1 Π                             0,280            0-280          0-280
            11.02 E I b) 2 i1 )                          0,987            1-670          1-960
            11.02 E I b) 4 11)                             —              1-684          1-960
            11.02 E II a) (*)                            1,172            0-883          1-960
            11.02 E II b) i1)                              —
                                                                          1-932          4-760
            11.02 E II c) (*)                              —              0-840          0-840
            11.02 E II d) i 1)                             —              1-400           1-400
            11.02 E II e) 1 H                               0                0              0
            11.02 F I 0 )                                0,854            0-644           1-428
            11.02 F II (!)                                 —              1-408           3-468
            11.02 F III i 1 )                            0,204            0-204           0-204
             11.02 F IV (*)                              0,719             1-217          1-428
             11.02 F V (*)                                 —              0-612           0-612
             11.02 F VI (*)                                 0                0               0
             11.02 F VIII i 1 )                            —               1-227          1-428
             11.02 F IX                                    —               1-020          1-020
             11.02 G I                                    0,209            0-158          0-350
             11.02 G II                                     —              0-150          0-150
             11.06 A                                      0,036            0-036          0-036
             11.06 B II                                     —              0-966          0-966
             11.07 A I a)                                 1,490            1-123           2-492
             11.07 A I b)                                 1,113            0-839           1-862
              11.07 A II a)                               0,356            0-356           0-356
              11.07 A II b )                              0,266            0-266           0-266
              11.07 B                                     0,310            0-310           0-310
              23.02 A I a)                                0,083            0-114           0-176
 ---pagebreak--- Nr. L 212/62                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     1 . 8 . 73
                                                                                                                    (RE/UC/u.a. / lOO kg)
             N» du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                          IRL                      UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             23.02 A I b) 1                                        0,083                       0-114                    0-176
             23.02 A I b) 2                                        0,083                       0-114                    0-176
             23.02 A II a)                                         0,083                       0-114                    0-176
             23.02 A II b )                                        0,083                       0-114                    0-176
             23.07 B I a) 1                                          —                         0-096                    0-096
             23.07 B I a) 2                                          —                         0-096                    0-096
             23.07 B I b) 1                                          —
                                                                                               0-300                    0-300
             23.07 B I b) 2                                          —                         0-300                    0-300
             23.07 B I c) 1                                          —                         0-450                    0-450
             23.07 B I c) 2                                          —
                                                                                           ,   0-450                    0-450
              (») Pour la distinction entre les produits des n0" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n"s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétriqûe Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                      (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3          pour, l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 "/o pour les autres céréales.
                  Le» germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                  — et askeindhold (efter fradidg af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller  derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for d*
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
             (') Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnunimern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff belogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei»
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnumnier 11.02.
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci mi . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 'lo ( in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso, a 2,5 •/« per il frumento e la segala, a 3 °/o per l'orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcrs) van meet
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en                                                            t
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                       wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voot haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                   Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
              (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and ihosr
                  falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                  meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetrie method), referred to dry matter , exceeding
                      45 ■/« by weight ,
                  — *n ash content , by weight , referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6% for rice, 2-5% for wheat and rye, 3% for barley , 4% for buckwheat, 5% for oats and 2 */n for
                       other cereals .
                   Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.