CELEX: 31980R3485
Language: bg
Date: 1980-12-22 00:00:00
Title: Регламент (ЕИО) № 3485/80 на Съвета от 22 декември 1980 година за изменение, в резултат на присъединяването на Гърция,на Регламент (ЕИО) № 2782/75 относно производството и търговията с яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми

Важна правна забележка

|

31980R3485

Официален вестник n° L 365 , 31/12/1980 стр. 0001 - 0001 специално финландско издание: глава 3 том 12 стр. 0267  специално гръцко издание: глава 03 том 32 стр. 0200  специално шведско издание: глава 3 том 12 стр. 0267  специално испанско издание: глава 03 том 20 стр. 0132  специално португалско издание глава 03 том 20 стр. 0132  специално чешко издание глава 3 том 04 стр. 281  - 281 специално испанско издание глава 3 том 04 стр. 281  - 281 специално унгарско издание глава 3 том 04 стр. 281  - 281 специално литвийско издание глава 3 том 04 стр. 281  - 281 LV.ES глава 3 том 04 стр. 281  - 281 MT.ES глава 3 том 04 стр. 281  - 281 PL.ES глава 3 том 04 стр. 281  - 281 SK.ES глава 3 том 04 стр. 281  - 281 специално словенско издание глава 3 том 04 стр. 281  - 281

		19801222Регламент (ЕИО) № 3485/80 на Съветаот 22 декември 1980 годиназа изменение, в резултат на присъединяването на Гърция,на Регламент (ЕИО) № 2782/75 относно производството и търговията с яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицефермиСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Акта за присъединяване от 1979 г. и по-специално член 146 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че присъединяването на Гърция изисква изменение на Регламент (ЕИО) № 2782/75 на Съвета от 29 октомври 1975 г. относно производството и търговията с яйца за люпене и пилета от домашни птици, отглеждани в птицеферми [1],ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕИО) № 2782/75 се изменя както следва:1. Член 5, параграф 3 се заменя със следния текст:"3. Яйцата за люпене се транспортират в абсолютно чисти опаковки, съдържащи само яйца за люпене от един и същ вид, категория и тип домашни птици, с произход от едно и също предприятие и обозначени най-малко с думите: "eggs for hatching", "rugeaeg", "Bruteier", "αυγά προς εκκόλαψιν", "oeufs à couver", "uova da cova" или "broedeieren"."2. Член 6 се заменя със следния текст:"Член 6Яйца за люпене от трети страни може да се внасят само ако върху тях е обозначено с букви, с височина поне 3 мм, името на страната на произход и са отпечатани думите: "hatching", "rugeaeg", "Brutei", "προς εκκόλαψιν", "à couver", "cova" или "broedei". Техните опаковки трябва да съдържат само яйца за люпене от един и същ вид, категория и тип домашни птици от една и съща страна на произход и един и същи изпращач и върху тях трябва да са обозначени най-малко следните данни:а) информацията, обозначена върху яйцата;б) видът домашни птици, от който произхождат яйцата;(в) името или фирмата, или адреса на изпращача."Член 2Настоящият регламент влиза в сила на 1 януари 1981 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 22 декември 1980 година.За СъветаПредседателJ. Santer[1] ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 100.--------------------------------------------------