CELEX: 52015PC0108
Language: mt
Date: 2015-03-05
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istat Indipendenti ta' Samoa dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir

|
			
		
		
		52015PC0108
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istat Indipendenti ta' Samoa dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir /* COM/2015/0108 final - 2015/0056 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           SFOND POLITIKU U LEGALI
Ir-Regolament (KE)
Nru 539/2001[1]
jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom
għandhom ikollhom viża fil-pussess tagħhom meta jaqsmu
l-fruntieri esterni tal-Istati Membri u dawk iċ-ċittadini li huma
eżentati minn dak ir-rekwiżit. Ir-Regolament (KE) Nru 539/2001
huwa applikat mill-Istati Membri kollha bl-eċċezzjoni tal-Irlanda u
r-Renju Unit. 
Ir-Regolament
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 509/2014[2] emenda r-Regolament
(KE) Nru 539/2001 billi jittrasferixxi 19-il pajjiż
għall-Anness II, li jelenka l-pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom huma eżentati mir-rekwiżit ta’
viża. Dawk id-19-il pajjiż huma: Il-Kolombja, Dominika, Grenada,
Kiribati, il-Gżejjer Marshall, il-Mikroneżja, Nauru, il-Palaw, il-Perù,
Santa Luċija, Saint Vincent u l-Grenadini, Samoa, il-Gżejjer Solomon,
Timor-Leste, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu, l-Emirati Għarab
Magħquda u l-Vanwatu. Ir-referenza għal kull wieħed minn dawn
il-pajjiżi fl-Anness II hija akkumpanjata b’nota f’qiegħ
il-paġna li tispeċifika li “l-eżenzjoni mir-rekwiżit ta'
viża għandha tapplika mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’
ftehim dwar l-eżenzjoni mill-viża li għandu jiġi
konkluż mal-Unjoni Ewropea”. 
Ir-Regolament (UE)
Nru 509/2014 ġie adottat fl-20 ta’ Mejju 2014 u
daħal fis-seħħ fid-9 ta’ Ġunju 2014.
F'Lulju 2014, il-Kummissjoni ppreżentat Rakkomandazzjoni lill-Kunsill
biex jawtorizzaha biex tibda negozjati dwar ftehimiet ta’ eżenzjoni
mill-viża ma’ kull wieħed mis-17-il pajjiż li ġejjin:
Dominika, Grenada, Kiribati, il-Gżejjer Marshall, il-Mikroneżja,
Nauru, il-Palaw, Santa Luċija, Saint Vincent u l-Grenadini, Samoa,
il-Gżejjer Solomon, Timor-Leste, Tonga, Trinidad u Tobago, Tuvalu,
l-Emirati Għarab Magħquda u l-Vanwatu[3].
Fid-9 ta' Ottubru 2014, il-Kunsill indirizza direttivi ta'
negozjati lill-Kummissjoni.
Il-Kolombja u
l-Perù huma, skont il-Premessa 5 tar-Regolament (UE) Nru 509/2014 u
d-dikjarazzjoni konġunta maħruġa fi żmien l-adozzjoni,
suġġetta għal proċedura speċifika li teħtieġ
valutazzjoni ulterjuri tat-twettiq minnhom tal-kriterji rilevanti, qabel ma
l-Kummissjoni tkun tista’ tippreżenta lill-Kunsill rakkomandazzjonijiet
għal deċiżjonijiet li jawtorizzaw il-bidu tan-negozjati dwar
il-ftehimiet dwar l-eżenzjoni mill-viża ma’ dawk
iż-żewġ pajjiżi. Għalhekk, huma ma kinux inklużi
fir-Rakkomandazzjoni msemmija hawn fuq lill-Kunsill.  
In-negozjati dwar
il-ftehim tal-eżenzjoni mill-viża ma’ Samoa bdew
fid-19 ta’ Novembru 2014 fi Brussell. Matul din il-laqgħa,
l-abbozz tat-test kollu seta' jiġi rivedut u ntlaħaq qbil dwar
l-aspetti kollha tiegħu. Wara numru ta’ skambji informali sussegwenti,
il-ftehim ġie inizjalat min-negozjaturi ewlenin
fil-15 ta’ Diċembru 2014. 
L-Istati Membri ġew mgħarrfa waqt
il-laqgħat dwar il-Grupp ta’ Ħidma dwar il-Viża tal-Kunsill li saru
fil-21 ta’ Novembru 2014.
Min-naħa tal-Unjoni, il-bażi legali
għall-ftehim hu l-punt (a) tal-Artikolu 77(2) tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), flimkien mal-Artikolu 218
tiegħu.
[...] ffirmat
il-Ftehim fil-[...] f’isem l-Unjoni. F’konformità mal-punt (a) tat-tieni
subparagrafu tal-Artikolu 218(6) TFUE, il-kunsens tal-Parlament
Ewropew għall-konklużjoni tal-Ftehim ingħata fil-[...].
2.           IR-RIŻULTAT
TAN-NEGOZJATI
Il-Kummissjoni
tikkunsidra li nkisbu l-objettivi stabbiliti mill-Kunsill fid-direttivi ta’
negozjati tiegħu u li l-abbozz ta’ ftehim għall-eżenzjoni
mill-viża hu aċċettabbli għall-Unjoni.
Il-kontenut finali
tiegħu jista’ jitqassar kif ġej:
Fini
Il-ftehim jipprovdi għal
vjaġġar mingħajr il-viża għaċ-ċittadini
tal-Unjoni Ewropea u għaċ-ċittadini ta' Samoa meta
jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra
għall-perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’
180 jum. 
Sabiex jitħares it-trattament ugwali
taċ-ċittadini kollha tal-UE, ġiet inkluża
dispożizzjoni fil-ftehim li tiddikjara li Samoa tista’ tissospendi jew
ittemm il-ftehim fir-rigward biss tal-Istati Membri kollha tal-Unjoni Ewropea u
li l-Unjoni tista' wkoll tissospendi jew ittemm il-ftehim fir-rigward
tal-Istati Membri tagħha.
Is-sitwazzjoni
speċifika tar-Renju Unit u tal-Irlanda hija riflessa fil-preambolu. 
Kamp ta’ applikazzjoni
L-eżenzjoni mill-viża tkopri
l-kategoriji kollha ta’ persuni (dawk li għandhom passaport ordinarju,
diplomatiku, għas-servizz/uffiċjali u detenturi ta' passaport
speċjali) li jivvjaġġaw għal finijiet differenti,
bl-eċċezzjoni tal-fini ta’ attivitajiet bi ħlas. Għal din
il-kategorija tal-aħħar, kull Stat Membru u wkoll Samoa jibqgħu
ħielsa milli jimponu r-rekwiżit ta' viża fuq
iċ-ċittadini ta’ Parti oħra konformi mal-liġi Ewropea jew
nazzjonali applikabbli. Sabiex tkun żgurata implimentazzjoni armonizzata,
dikjarazzjoni konġunta hi mehmuża mal-ftehim dwar l-interpretazzjoni
tal-kategorija ta' persuni li jivvjaġġaw b'fini ta’ attivitajiet bi
ħlas.
Perjodu ta’ żmien
tas-soġġorn
Il-ftehim jipprovdi għal
vjaġġar mingħajr il-viża għaċ-ċittadini
tal-Unjoni Ewropea u għaċ-ċittadini ta' Samoa meta
jivvjaġġaw lejn it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra
għall-perjodu massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum.
Dikjarazzjoni konġunta dwar l-interpretazzjoni ta’ dan il-perjodu ta’
90 jum huwa mehmuż ma’ dan il-ftehim. 
Il-ftehim jikkunsidra s-sitwazzjoni tal-Istati
Membri li għadhom ma applikawx l-acquis ta' Schengen b’mod
sħiħ. Sakemm huma mhux parti miż-żona Schengen
mingħajr fruntiera interna, l-eżenzjoni mill-viża tagħti
dritt liċ-ċittadini ta' Samoa biex jibqgħu għal perjodu
massimu ta' 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum fit-territorju
ta’ kull wieħed minn dawk l-Istati Membri (il-Bulgarija, il-Kroazja,
Ċipru u r-Rumanija), irrispettivament mill-perjodu kkalkulat
għaż-żona Schengen kollha.
Applikazzjoni territorjali
Il-ftehim għandu dispożizzjonijiet
relatati mal-applikazzjoni territorrjali tiegħu: fil-każ ta’ Franza u
n-Netherlands, l-eżenzjoni mill-viża għandha tintitola
liċ-ċittadini ta' Samoa biex jibqgħu biss f’dawk it-territorji
Ewropej tal-Istati Membri.
Dikjarazzjonijiet
Dikjarazzjonijiet
konġunti oħra huma mehmuża mal-ftehim:
- dwar it-tixrid
totali ta' informazzjoni dwar il-kontenut u l-konsegwenzi tal-ftehim dwar
l-eżenzjoni mill-viża u kwistjonijiet relatati,
bħal-kondizzjonijiet ta' dħul, u
- fuq
l-assoċjazzjoni tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u
l-Liechtenstein mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis
ta’ Schengen. 
3.           KONKLUŻJONIJIET
Fid-dawl tar-riżultati msemmija hawn fuq,
il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill japprova, wara li jikseb il-kunsens
tal-Parlament Ewropew, il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u Samoa dwar
l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir.
2015/0056 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn
l-Unjoni Ewropea u l-Istat Indipendenti ta' Samoa dwar l-eżenzjoni
mill-viża għal perjodu qasir
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-punt (a)
tal-Artikolu 77(2), flimkien mal-punt (a) tat-tieni subparagrafu
tal-Artikolu 218(6) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra l-kunsens tal-Parlament
Ewropew,
Billi:
(1)       Il-Kummissjoni nnegozjat
Ftehim f’isem l-Unjoni Ewropea mal-Istat Indipendenti ta' Samoa (minn hawn 'il
quddiem 'Samoa') dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir
(minn hawn 'il quddiem "il-Ftehim"). 
(2)       Dan il-Ftehim ġie
iffirmat, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-….2015, u ġie applikat
provviżorjament sa' dik id-data, soġġett
għall-konklużjoni possibbli tiegħu aktar tard, konformi
mad-Deċiżjoni tal-Kunsill …../…/UE tal-[………….].
(3)       Il-Ftehim għandu
jiġi approvat.
(4)       Il-Ftehim jistabbilixxi
Kumitat Konġunt għall-ġestjoni tal-Ftehim, li għandu
jadotta r-regoli tal-proċedura tiegħu. Ikun xieraq li titfassal
proċedura simplifikata għall-istabbiliment tal-pożizzjoni
tal-Unjoni f'dan il-każ.
(5)       Konformi mal-Protokoll dwar
il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta'
libertà, sigurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta'
Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropea u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u
b'konferma li d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim ma japplikawx għar-Renju
Unit u l-Irlanda,
IDDEĊIEDA KIF ĠEJ: 
Artikolu 1
Il-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea Ewropea u
Samoa dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir huwa
għalhekk approvat f’isem l-Unjoni.
Artikolu 2
Il-President tal-Kunsill għandu
jagħti n-notifika prevista fl-Artikolu 8(1) tal-Ftehim[4].
Artikolu 3
Il-Kummissjoni, assistita minn esperti
mill-Istati Membri, għandha tirrappreżenta lill-Unjoni fil-Kumitat
Konġunt ta’ esperti stabbilit mill-Artikolu 6 tal-Ftehim.
Artikolu 4
Il-pożizzjoni tal-Unjoni fi ħdan
il-Kumitat Konġunt ta’ esperti dwar l-adozzjoni tar-regoli
tal-proċedura tiegħu skont l-Artikolu 6(4) tal-Ftehim
għandha tittieħed mill-Kummissjoni wara konsultazzjoni ma’ kumitat speċjali
maħtur mill-Kunsill.
Artikolu 5
Din id-Deċiżjoni għandha
tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
[1]               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001
tal-15 ta' Marzu 2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess
tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li
huma eżentati minn dik il-ħtieġa, ĠU L 81,
21.03.2001, p. 1
[2]               Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (UE)
Nru 509/2014 tal-15 ta' Mejju 2014 li jemenda r-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li
ċ-ċittadini tagħhom għandhom ikollhom viża fil-pussess
tagħhom meta jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk iċ-ċittadini li
huma eżentati minn dik il-ħtieġa, ĠU L 149,
20.05.2014, p. 67
[3]               COM (2014) 467, 17.7.2014
[4]               Id-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim se
tiġi ppubblikata f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni
Ewropea mis-Segretarjat Ġenerali tal-Kunsill.
ANNESS
tal-
Proposta għal Deċiżjoni
tal-Kunsill 
dwar il-konklużjoni tal-Ftehim
bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istat Indipendenti ta' Samoa dwar l-eżenzjoni
mill-viża għal perjodu qasir
FTEHIM
bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istat Indipendenti ta' Samoa
dwar l-eżenzjoni mill-viża għal perjodu qasir
L-UNJONI EWROPEA, minn hawn ’il quddiem
imsejħa "l-Unjoni", u
L-ISTAT INDIPENDENTI TA' SAMOA, minn hawn ’il
quddiem magħrufa flimkien bħala l-“Partijiet Kontraenti”,
BIL-ĦSIEB li jiġu żviluppati
ulterjorment relazzjonijiet ta’ ħbiberija bejn il-partijiet Kontraenti u
bix-xewqa li jiġi ffaċilitat l-ivvjaġġar billi jiġi
żgurat dħul u soġġorn għal perjodu qasir mingħajr
viża għaċ-ċittadini tagħhom,
WARA LI KKUNSIDRAW ir-Regolament (UE)
Nru 509/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-15 ta’ Mejju 2014, li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 539/2001 li jelenka l-pajjiżi terzi li ċ-ċittadini
tagħhom għandu jkollhom viża fil-pussess tagħhom meta
jaqsmu l-fruntieri esterni u dawk li ċ-ċittadini tagħhom huma
eżentati minn dik il-ħtieġa billi, fost l-oħrajn,
jittrasferixxu 19-il-pajjiżi terzi, inkluż Samoa, għal fuq
il-lista ta’ pajjiżi terzi li ċ-ċittadini tagħhom huma
eżentati mir-rekwiżit ta' viża għal soġġorni
qosra fl-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (UE),
FILWAQT LI HUMA KONXJI li l-Artikolu 1
tar-Regolament (UE) Nru 509/2014 jistipula li għal dawn
id-19-il-pajjiż, l-eżenzjoni mill-ħtieġa ta' viża
tapplika mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ ftehim dwar l-eżenzjoni
mill-viża li għandu jiġi konkluż mal-Unjoni Ewropea,
FILWAQT LI JIXTIEQU li jitħares
il-prinċipju ta’ trattament ugwali taċ-ċittadini kollha tal-UE,
WARA LI JIKKUNSIDRAW li l-persuni li
jivvjaġġaw b'fini ta’ attività bi ħlas matul
is-soġġorn qasir tagħhom mhumiex koperti b’dan il-ftehim u
għalhekk għal din il-kategorija r-regoli relevanti tal-liġi
tal-Unjoni u tal-liġi nazzjonali tal-Istati Membri u tal-liġi
nazzjonali ta’ Samoa dwar l-obbligu jew l-eżenzjoni mill-viża u dwar
l-aċċess għal impjieg jibqgħu japplikaw,
WARA LI JIKKUNSIDRAW il-Protokoll dwar
il-pożizzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda fir-rigward tal-ispazju ta'
libertà, sigurtà u ġustizzja u l-Protokoll dwar l-acquis ta'
Schengen integrat fil-qafas tal-Unjoni Ewropea, anness mat-Trattat dwar
l-Unjoni Ewropa u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u
b’konferma li d-dispożizzjonijiet ta’ dan il-ftehim ma japplikawx
għar-Renju Unit u l-Irlanda,
FTIEHMU KIF ĠEJ:
Artikolu
1
Fini
Dan il-Ftehim jipprevedi li
ċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u ċ-ċittadini ta’ Samoa
jivvjaġġaw mingħajr viża meta jivvjaġġaw lejn
it-territorju tal-Parti Kontraenti l-oħra għall-perjodu massimu ta'
90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum.
Artikolu
2
Definizzjonijiet
Għall-fini ta' dan il-Ftehim:
(a) "Stat Membru" tfisser kull Stat
Membru tal-Unjoni Ewropea, bl-eċċezzjoni tar-Renju Unit u l-Irlanda;
(b) "ċittadin tal-Unjoni
Ewropea" tfisser ċittadin ta’ Stat Membru kif deskritt
fil-punt (a);
(c) "ċittadin ta’ Samoa"
tfisser kull persuna li għandha ċ-ċittadinanza ta’ Samoa;
(d) "żona Schengen" tfisser
iż-żona mingħajr fruntieri interni li tinkludi t-territorji
tal-Istati Membri kif stipulat fil-punt (a) li japplikaw l-acquis
ta’ Schengen b’mod sħiħ;
Artikolu
3
Kamp
ta' applikazzjoni
1. Iċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea
li għandhom passaport ordinarju, diplomatiku, tas-servizz, uffiċjali
jew speċjali li hu validu u maħruġ minn Stat Membru,
jistgħu jidħlu u jibqgħu mingħajr viża fit-territorju
ta’ Samoa għall-perjodu tas-soġġorn kif definit
fl-Artikolu 4(1).
Iċ-ċittadini ta' Samoa li
għandhom passaport ordinarju, diplomatiku, tas-servizz, uffiċjali jew
speċjali li hu validu u maħruġ minn Samoa jistgħu
jidħlu u jibqgħu mingħajr viża fit-territorju tal-Istati
Membri għall-perjodu tas-soġġorn kif definit fl-Artikolu 4(2).
2. Il-paragrafu 1 ma japplikax
għall-persuni li jivvjaġġaw għall-finijiet ta’ attivitajiet
bi ħlas.
Għal din il-kategorija ta’ persuni, kull
Stat Membru jista’ jiddeċiedi b’mod individwali li jimponi
l-ħtieġa ta' viża fuq iċ-ċittadini ta’ Samoa jew li
jirtirah konformi mal-Artikolu 4(3) tar-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 539/2001.
Għal din il-kategorija ta’ persuni, Samoa
jistgħu jiddeċiedu dwar il-ħtieġa ta' viża jew
l-eżenzjoni mill-viża għaċ-ċittadini ta’ kull Stat
Membru b’mod individwali konformi mal-liġi nazzjonali tiegħu.
3. L-eżenzjoni mill-viża pprovduta
b’dan il-Ftehim tapplika bla ħsara għal-liġijiet tal-Partijiet
Kontraenti dwar il-kundizzjonijiet tad-dħul u tas-soġġorn qasir.
L-Istati Membri u Samoa jirriżervaw id-dritt li jirrifjutaw id-dħul u
s-soġġorn qasir fit-territorji tagħhom jekk waħda jew aktar
minn dawn il-kundizzjonijiet ma jintlaħqux.
4. L-eżenzjoni mill-viża tapplika
irrespettivament mill-metodu ta’ trasport użat biex tinqasam il-fruntiera
tal-Partijiet Kontraenti.
5. Kwistjonijiet mhux koperti minn dan
il-Ftehim ikunu koperti bil-liġi tal-Unjoni, il-liġi nazzjonali
tal-Istati Membri u l-liġi nazzjonali ta' Samoa.
Artikolu
4
Tul
ta’ żmien tas-soġġorn
1. Iċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea
jistgħu jibqgħu fit-territorju ta’ Samoa għal perjodu massimu
ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum.
2. Iċ-ċittadini ta’ Samoa
jistgħu joqogħdu fit-territorju tal-Istati Membri li japplikaw
bis-sħiħ l-acquis ta’ Schengen, għal perjodu massimu ta’
90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum. Dan il-perjodu jkun
ikkalkulat b’mod indipendenti minn kull soġġorn fi Stat Membru li
għadu ma japplikax l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ.
Iċ-ċittadini ta' Samoa jistgħu
jibqgħu għal perjodu massimu ta’ 90 jum fi kalunkwe perjodu ta’
180 jum fit-territorju ta’ kull Stat Membru li għadu ma japplikax l-acquis
ta’ Schengen b’mod sħiħ, irrispettivament mill-perjodu
tas-soġġorn kkalkulat għat-territorju ta’ Stat Membru li
japplika l-acquis ta’ Schengen b’mod sħiħ.
3. Dan il-Ftehim ma jaffetwax il-possibbiltà
għal Samoa u għall-Istati Membri biex jestendu l-perjodu ta'
soġġorn għal aktar minn 90 jum konformi mal-liġi
nazzjonali u l-liġi tal-Unjoni.
Artikolu
5
Applikazzjoni
territorjali
1. Fir-rigward tar-Repubblika
Franċiża, id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim japplikaw biss
għat-territorju Ewropew tar-Repubblika Franċiża.
2. Fir-rigward tar-Renju tan-Netherlands,
id-dispożizzjonijiet ta' dan il-Ftehim japplikaw biss għat-territorju
Ewropew u tar-Renju tan-Netherlands.
Artikolu
6
Kumitat
Konġunt għall-amministrazzjoni tal-Ftehim
1. Il-Partijiet Kontraenti jistabbilixxu
Kumitat Konġunt ta’ esperti (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ
“il-Kumitat”), kompost minn rappreżentanti tal-Unjoni Ewropea u minn
rappreżentanti ta’ Samoa. L-Unjoni tkun irrappreżentata mill-Kummissjoni
Ewropea.
2. Il-Kumitat ikollu, fost l-oħrajn, dawn
il-kompiti:
(a) jissorvelja l-implimentazzjoni ta’ dan
il-Ftehim;
(b) jissuġġerixxi emendi jew
żidiet għal dan il-Ftehim;
(c) isolvi tilwimiet li jitqanqlu
mill-interpretazzjoni jew l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta’ dan
il-Ftehim.
3. Il-Kumitat jiltaqa' kull meta jkun
meħtieġ fuq talba ta' waħda mill-Partijiet Kontraenti.
4. Il-Kumitat jistabbilixxi r-regoli
tal-proċedura tiegħu stess.
Artikolu
7
Ir-relazzjoni
bejn dan il-Ftehim u ftehimiet bilaterali eżistenti għall-eżenzjoni
mill-viża bejn l-Istati Membri u Samoa
Dan il-Ftehim jingħata preċedenza
fuq id-dispożizzjonijiet ta’ kull ftehim jew arranġament bilaterali
konkluż bejn l-Istati Membri individwali u Samoa, sa fejn
id-dispożizzjonijiet tagħhom ikopru kwistjonijiet li jaqgħu
fil-kamp ta' applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim.
Artikolu
8
Dispożizzjonijiet
finali
1. Dan il-Ftehim jiġi ratifikat jew
approvat mill-Partijiet Kontraenti konformi mal-proċeduri interni
rispettivi tagħhom u jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tat-tieni
xahar wara d-data li fiha l-Partijiet Kontraenti jinnotifikaw lil xulxin li
l-proċeduri msemmija hawn fuq ikunu tlestew.
2. Dan il-Ftehim qed jiġi konkluż
għal perjodu ta’ żmien indefinit, kemm-il darba ma jiġix
itterminat b'mod konformi mal-paragrafu 5.
3. Dan il-Ftehim jista’ jkun emendat bi ftehim
bil-miktub mill-Partijiet Kontraenti. L-emendi jidħlu fis-seħħ
wara li l-Partijiet Kontraenti jkunu nnotifikaw lil xulxin bit-twettiq
tal-proċeduri interni tagħhom li huma meħtieġa għal
dan il-fini.
4. Kull Parti Kontraenti tistà tissospendi
l-Ftehim kollu jew parti minnu, b’mod partikolari, għal raġunijiet
ta’ politika pubblika, protezzjoni ta’ sikurezza nazzjonali jew protezzjoni ta’
saħħa pubblika, immigrazzjoni illegali jew introduzzjoni
mill-ġdid tar-rekwiżit tal-viża minn kwalunkwe Parti Kontraenti.
Id-deċiżjoni dwar is-sospensjoni tkun notifikata lill-Parti
Kontraenti l-oħra mhux aktar tard minn xahrejn qabel id-dħul
fis-seħħ tagħha. Il-Parti Kontraenti li tkun issospendiet
l-applikazzjoni ta’ dan il-Ftehim tgħarraf minnufih lill-Parti Kontraenti
l-oħra hekk kif ir-raġunijiet għas-sospensjoni ma jkunux
japplikaw aktar.
5. Kull Parti Kontraenti tista’ ttemm dan
il-Ftehim billi tavża bil-miktub lill-Parti l-oħra. Dan il-Ftehim ma
jibqax jiffunzjona 90 jum mid-data ta’ dan l-avviż.
6. Samoajtista' jissospendi jew ittemm dan
il-Ftehim biss fir-rigward tal-Istati Membri kollha.
7. L-Unjoni tista' tissospendi jew ittemm dan
il-Ftehim biss fir-rigward tal-Istati Membri kollha tagħha.
Magħmul fi Brussell b’żewġ
kopji bl-ilsien Bulgaru, Ċek, Daniż, Estonjan, Finlandiż,
Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Ingliż, Kroat, Latvjan,
Litwan, Malti, Netherlandiż, Pollakk, Portugiż, Rumen, Slovakk,
Sloven, Spanjol, Taljan, Ungeriż u Żvediż, b'kull wieħed
minn dawn it-testi jkollhom l-istess awtentiċità.
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA FIR-RIGWARD
TAL-IŻLANDA, IN-NORVEĠJA, L-IŻVIZZERA U L-LIECHTENSTEIN 
Il-Partijiet Kontraenti jirrimarkaw
ir-relazzjoni mill-qrib bejn l-Unjoni Ewropea u n-Norveġja,
l-Iżlanda, l-Iżvizzera u l-Liechtenstein, b’mod partikolari
bis-saħħa tal-Ftehimiet tat-18 ta’ Mejju 1999 u
tas-26 ta’ Ottubru 2004 dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn
il-pajjiżi mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis
ta’ Schengen. 
F’ċirkostanzi bħal dawn hu mixtieq
li l-awtoritajiet tan-Norveġja, l-Iżlanda, l-Iżvizzera u
l-Liechtenstein, minn naħa, u Samoa, min-naħa l-oħra,
jikkonkludu, bla dewmien, ftehimiet bilaterali dwar l-eżenzjoni
mill-viża għal soġġorn qasir f’termini simili għal dan
il-Ftehim. 
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR
L-INTERPRETAZZJONI TAL-KATEGORIJA TA’ PERSUNI LI JIVVJAĠĠAW B'FINI
TA’ ATTIVITÀ BI ĦLAS SKONT L-ARTIKOLU 3(2) TA’ DAN IL-FTEHIM
Filwaqt li tkun issodisfata x-xewqa li tkun
żgurata interpretazzjoni komuni, il-Partijiet Kontraenti jaqblu li,
għal dan il-fini, il-kategorija ta’ persuni li jkunu se jagħmlu
attività bi ħlas tkopri l-persuni li jidħlu b'fini li jkollhom
mestier/attività bi qligħ b’remunerazzjoni fit-territorju tal-Parti
Kontraenti l-oħra bħala impjegat jew fornitur ta’ servizz. 
Din il-kategorija ma għandhiex tkopri: 
—  persuni tan-negozju, jiġifieri persuni
li jivvjaġġaw b'fini ta’ deliberazzjoni tan-negozju (mingħajr ma
jkunu mpjegati fil-pajjiż tal-Parti Kontraenti l-oħra), 
— persuni tal-isports u artisti li
jeżebixxu attività fuq bażi ad hoc, 
— ġurnalisti mibgħuta mill-midja
tal-pajjiż ta’ residenza tagħhom, u 
— apprendisti intrakorporattivi. 
L-implimentazzjoni ta’ din id-Dikjarazzjoni
tiġi ssorveljata mill-Kumitat Konġunt fi ħdan ir-responsabbiltà
tiegħu skont l-Artikolu 6 ta’ dan il-Ftehim, li fuq il-bażi
tal-esperjenzi tal-Partijiet Kontraenti jista’ jipproponi modifiki meta
jikkunsidrah neċessarju. 
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR
L-INTERPRETAZZJONI TAL-PERJODU TA’ 90 JUM FI KWALUNKWE PERJODU TA'
180 JUM KIF STABBILIT FL-ARTIKOLU 4 TA’ DAN IL-FTEHIM
Il-Partijiet Kontraenti jifhmu li perjodu
massimu ta’ 90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum kif ipprovdut
fl-Artikolu 4 ta’ dan il-Ftehim ifisser soġġorn kontinwu jew
bosta soġġorni konsekuttivi li t-tul ta’ żmien tagħhom ma
jaqbiżx id-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta’ 180 jum b’kollox.
Il-kunċett ta’ “kwalunkwe” jimplika
l-applikazzjoni ta’ perjodu ta’ referenza mobbli ta' 180 jum, billi
wieħed iħares lura lejn kull ġurnata tas-soġġorn
fl-aħħar perjodu ta' 180 jum, sabiex jiġi vverifikat jekk
ir-rekwiżit tad-90 jum fi kwalunkwe perjodu ta' 180 jum
għadux jiġi ssodisfat. Fost l-oħrajn, dan ifisser li assenza
għal perjodu mhux interrott ta’ 90 jum tippermetti li jkun hemm
soġġorn ġdid ta' mhux aktar minn 90 jum.
DIKJARAZZJONI KONĠUNTA DWAR L-INFORMAZZJONI
TAĊ-ĊITTADINI DWAR IL-FTEHIM TAL-EŻENZJONI MILL-VIŻA
Filwaqt li tkun rikonoxxuta l-importanza
tat-trasparenza għaċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea u
ċ-ċittadini ta' Samoa, il-Partijiet Kontraenti jiftehmu li
jiżguraw it-tixrid totali ta’ informazzjoni dwar il-kontenut u
tal-konsegwenzi tal-eżenzjoni mill-viża u kwistjonijiet relatati,
bħall-kundizzjonijiet għad-dħul fil-pajjiż.