CELEX: 31990R2969
Language: da
Date: 1990-10-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2969/90 af 12. oktober 1990 om levering af korn som fødevarehjælp

16. 10 . 90                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 283/5
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2969/90
                                                     af 12. oktober 1990
                                           om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
FÆLLESSKABER HAR —                                               leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
                                                                 blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det              betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og                                                                          Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                  Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
Rådets forordning (EØF) rir. 1420/87 af 21 . maj 1987 om          gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.               bringes korn efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og             2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser. Tildeling
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de        af leveringerne sker ved licitation.
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­       Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                                 generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                  dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­       hans bud anses for ikke at være skrevet.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 24 600 tons kom ;
                                                                                          Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)           Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser          gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 12. oktober 1990.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                        Medlem af Kommissionen
 (') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
 0 EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
 (3) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                         O EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 283/6                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              16. 10 . 90
                                                                BILAG I
                                                            PARTI A og B
             1 . Aktion nr.('): 846 til 849/90 .
             2. Program : 1990.
             3. Modtager : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                 1987, s. 3 (II A 1 ).
             8 . Samlet mængde : 24 600 tons.
             9. Antal partier : 2 (parti A : 4 600 tons ; parti B (12) : 20 000 tons).
            10. Emballering og mærkning (*) (6) f) (') (") : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (II
                 B 1 c)).
                 Påskrift på sækkene med mindst 5 cm høje bogstaver : se bilag II.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn, fob stuvet (10).
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —!
            15. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 10. til 30. 11 . 1990.
            18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 30. 10. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 6. 11 . 1990, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 25. 11 . til 15. 12. 1 990
                 c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (4) : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (8) : restitutionen
                 anvendelig den 26. 10. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2807/90 (EFT nr. L 268 af
                 29. 9. 1990, s. 21 ).
 ---pagebreak--- 16. 10 . 90                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 283 /7
            Noter
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                 227 af 7. 9. 1985, s. 4.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                 produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                 medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af
                 cæsium 134 og 137.
            (4) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
             (*) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et sundhedscertifikat.
             (é) Ved levering fremsender tilslagsmodtageren til modtagerens repræsentanter et oprindelsescertifikat.
             O Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                 delsesdokumenter der er nødvendige, samt deres distribution.
             (8) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                 forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 24. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen
                 og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative
                 kurs og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der
                 omhandles i punkt 25 i dette bilag.
             (') Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra­
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (10) Uanset artikel 7, stk. 3, litra f), og artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2200/87 skal budsummen
                 omfatte omkostningerne i forbindelse med lastning og stuvning. Tilslagsmodtageren er ansvarlig for last­
                 ning og stuvning.
            (") Leverandøren sender en kopi af fakturaen til MM. De Keyzer & Schiitz BV, Postbus 1438, Blaak 16,
                 NL-3000 BK Rotterdam.
            (u) Radioaktivitetscertifikatet skal være påtegnet af en egyptisk ambassade eller et egyptisk konsulat.
 ---pagebreak--- Nr. L 283/8                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                16. 10 . 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                               BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario  País destinatario             Inscripción en el embalaje
     del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti        Totalmængde              Delmængde             Modtager      Modtagerland                    Emballagens påtegning
                          (tons)                 (tons)
   Bezeichnung      Gesamtmenge              Teilmengen
    der Partie
                       der Partie
                                            (in Tonnen)           Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                                  Δικαιούχος         Χώρα
                                                                                                           Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας       (σε τόνους)            (σε τόνους)                           προορισμού
        Lot         Total quantity        Partial quantities
                                                                  Beneficiary  Recipient country
                      (in tonnes)            (in tonnes)                                                      Markings on the packaging
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire
      du lot          (en tonnes)            (en tonnes)                        Pays destinataire             Inscription sur l'emballage
                   Quantità totale
   Designazione       della partita      Quantitativi parziali    Beneficiario Paese destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
   della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                             Deelhoeveelheden
  van de partij      van de partij             (in ton)           Begunstigde  Bestemmingsland              Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
    Designação     Quantidade total '    Quantidades parciais     Beneficiário  Pais destinatário               Inscrição na embalagem
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
        A                  4 600                  4 600         ICR            Uganda             Action No 846/90 / Wheat / 904603 / Mombasa
                                                                                                  / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  For free distribution / Uganda
         B              20 000                  15 000          LWF            Ethiopia           Action No 847/90 / Wheat / 905101 / Ethiopia
                                                                                                  / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  For free distribution / Assab
                                                  4 000         WVB            Ethiopia           Action No 848/90 / Wheat / 905310 / Ethiopia
                                                                                                  / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  For free distribution / Assab
                                                  1 000         CONCERN        Ethiopia           Action No 849/90 / Wheat / 905402 / Ethiopia
                                                                                                  / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                  For free distribution / Assab