CELEX: 32002R0349
Language: sk
Date: 2002-02-25 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 349/2002 z 25. februára 2002, ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 896/2001 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 404/93 vzhľadom na úpravy pre dovoz banánov do spoločenstva

Dôležité právne oznámenie

|

32002R0349

Úradný vestník L 055 , 26/02/2002 S. 0017 - 0019

		Nariadenie Komisie (ES) č. 349/2002z 25. februára 2002,ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 896/2001 stanovujúce podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (EHS) č. 404/93 vzhľadom na úpravy pre dovoz banánov do spoločenstvaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 404/93 z 13. februára 1993 o spoločnej organizácii trhu s banánmi [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2587/2001 [2], a najmä jeho článok 20,keďže:(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 896/2001 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2351/2001 [4], stanovuje podrobné pravidlá pre vykonávanie nariadenia (EHS) č. 404/93, aby sa uplatňovalo od 1. júla 2001, za účelom manažmentu colných dovozných kvót stanovených v článku 18 (1) naposledy menovaného nariadenia;(2) Článok 18 (1) nariadenia (EHS) č. 404/93, naposledy zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2587/2001, mení a dopĺňa colné dovozné kvóty od 1. januára 2002. Predovšetkým znižuje colnú kvótu C o 100000 ton a vyhradzuje prístup k nej pre produkty pochádzajúce z krajín AKT. V dôsledku týchto zmien a doplnkov by sa malo pamätať na to, že štruktúry obchodu s produktmi pochádzajúcimi z krajín AKT predstavujú väčšiu integráciu rôznych obchodných operácií, ktoré vo veľkej miere vykonávajú tradiční podnikatelia, ako je definované v článku 3 (1) nariadenia (ES) č. 896/2001. Aby bola zabezpečená kontinuita tokov dovozov a zároveň bol netradičným podnikateľom pridelený podiel na colnej kvóte C, ktorý im umožňuje pokračovať v ich aktivitách v tomto obchode, a aby sa podporila zdravá konkurencia, rozdelenie colnej kvóty C medzi tradičných a netradičných podnikateľov by sa malo upraviť a v súlade s tým by sa mal zmeniť článok 2 uvedeného nariadenia. Nové rozdelenie by malo viac zodpovedať operáciám, ktoré skutočne vykonali obe kategórie podnikateľov za posledné tri roky.(3) Príloha k nariadeniu (ES) č. 896/2001 uvádza zoznam orgánov v členských štátoch oprávnených vydávať licencie na dovoz banánov z tretích krajín. Na základe oznámení z niekoľkých členských štátov sa príloha môže zmeniť a doplniť.(4) Toto nariadenie musí nadobudnúť účinnosť okamžite v súvislosti s lehotami ustanovenými v nariadení (ES) č. 896/2001.(5) Riadiaci výbor pre banány nedodal stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 896/2001 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. Článok 2 sa nahrádza takto:"Článok 21. Colné kvóty A a B stanovené v článku 18 (1) a) a b) nariadenia (EHS) č. 404/93 sa poskytujú takto:a) 83 % tradičným podnikateľom A/B definovaným v článku 3 (2) tohto nariadenia;b) 17 % netradičným podnikateľom A/B definovaným v článku 6 tohto nariadenia.2. Colné kvóty V stanovené v článku 18 (1) c) nariadenia (EHS) č. 404/93 sa poskytujú takto:a) 89 % tradičným podnikateľom C definovaným v článku 3 (3) tohto nariadenia;b) 11 % netradičným podnikateľom C definovaným v článku 6 tohto nariadenia."2. Táto príloha sa nahrádza prílohou k tomuto nariadeniu.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 25. februára 2002Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. L 47, 25.2.1993, s. 1.[2] Ú. v. L 345, 29.12.2001, s. 13.[3] Ú. v. L 126, 8.5.2001, s. 6.[4] Ú. v. L 315, 1.12.2001, s. 46.--------------------------------------------------PRÍLOHA"PRÍLOHAOrgány členských štátov zodpovedné za zostavenie zoznamov podnikateľov a predávaných množstiev sú tieto:- BELGICKOBureau dintervention et de restitution belge/Belgisch Interventie- en RestitutiebureauRue de Trèves, 82/Trierstraat 82B-1040Bruxelles/Brussel- DÁNSKOMinisteriet for Fødevarer, Landbrug og FiskeriDirektoratet for Fødevare Erhverv; EksportstøttekontoretKampmannsgade 3DK-1780København- NEMECKOBundesanstalt für Landwirtschaft und ErnährungReferat 322Adickesallee, 40D-60322Frankfurt am Main- GRÉCKOOPEKEPE (ex-GEDIDAGEP)Dirección de Frutas y Hortalizas, Vino y Productos Industriales241 AcharnonGR-10446Atenas- ŠPANIELSKOMinisterio de EconomíaSectretaría General de Comercio ExteriorPaseo de Castellana, 162E-28046Madrid- FRANCÚZSKOOffice de développement de léconomie agricole des départements doutre-mer (ODEADOM)31, Quai de GrenelleF-75738ParisCedex 15- ÍRSKODepartment of Agriculture and Rural DevelopmentHorticulture DivisionAgriculture House (7W)Kildare StreetDublin2Ireland- TALIANSKODo 15. júla 2001:Ministero del Commercio con l’EsteroDG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi – Div. IIViale Boston, 25I-00144RomaOd 16. júla 2001:Ministero delle Actività ProduttiveDG Politica Commerciale e Gestione Regime Scambi – Div. IIViale Boston, 25I-00144Roma- LUXEMBURGMinistère de l’agriculture/Administration des services techniques de l’agricultureDervice de l’horticulture16, Route d’EschBoîte postale 1904L-1014Luxembourg- HOLANDSKOProduktschap TuinbouwLouis Pasteurlaan 6Postbus 2802700 AGZoetermeerThe Netherlands- RAKÚSKOBundesministerium für Land- und Forstwirtschaft, Umwelt und WasserwirtschaftAbteilung III 10 – Obst, Gemüse, SonderkulturenStubenring 1A-1012Wien- PORTUGALSKODo 31. decembra 2001:Ministério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas InternacionaisDirecção de Serviços de Licenciamento do Comércio ExternoAvenida da República, 79P-1069 059LisboaOd 1. januára 2002:Ministério das FinançasDirecção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o ConsumoDirecção de Serviços de LicenciamentoRua Terreiro do Trigo – Edifício da AlfândegaP-1149 060Lisboa- FÍNSKORegistrácia podnikateľovMaa- ja MetsätalousministeriöHallituskatu 3a, HelsinkiPL 30FIN-00023ValtioneuvostoLicencie vydávané:TullihallitusErottajankatu 2PL 512FIN-00101Helsinki- ŠVÉDSKOJordbruksverketVallgatan 8-10S-551 82Jönköping- SPOJENÉ KRÁĽOVSTVODo 15. októbra 2001:Intervention BoardExternal Trade DivisionLancaster HouseHampshire CourtNewcastle upon Tyne, NE99 1AWUnited KingdomOd 16. októbra 2001:Rural payments AgencyExternal Trade DivisionLancaster HouseHampshire CourtNewcastle upon Tyne, NE99 1AWUnited Kingdom"--------------------------------------------------