CELEX: 31989R1031
Language: da
Date: 1989-04-21 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1031/89 af 20. april 1989 om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventionslagrene med henblik på forarbejdning i Fællesskabet

Nr. L 110/20                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 21 . 4. 89
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1031/89
                                                     af 20. april 1989
                  om salg til forudfastsatte priser af visse former for oksekød fra interventions­
                                  lagrene med henblik på forarbejdning i Fællesskabet
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                                           Artikel 1
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                                1.    Med henblik på forarbejdning i Fællesskabet sælges :
                                                                 a) forfjerdinger ikke-udbenet :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/68                 ca. 500 tons, som det spanske interventionsorgan
af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                        ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 . august
oksekød ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                      1988,
571 /89 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                            — ca. 2 000 tons, som det tyske interventionsorgan
                                                                         ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 . juli
                                                                         1988 ,
ud fra følgende betragtninger :
                                                                     — ca. 500 tons, som det irske interventionsorgan
                                                                         ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 .
Anvendelsen af interventionsforanstaltninger i oksekød­                  september 1988,
sektoren har ført til betydelige lagre i visse                       — ca. 1 000 tons, som det italienske interventions­
medlemsstater ;                                                          organ ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 .
                                                                         september 1987,
der er med den øjeblikkelige markedssituation forskellige            — ca. 1 500 tons, som det nederlandske interven­
muligheder for at afsætte det oplagrede kød til forarbejd­               tionsorgan ligger inde med, og som er opkøbt
ningsindustrien i Fællesskabet ;                                         inden 1 . juli 1988 ,
                                                                     — ca. 500 tons, som det belgiske interventionsorgan
                                                                         ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 .
dette salg bør finde sted efter reglerne i Kommissionens                 september 1988,
forordning (EØF) nr. 2173/79 (3), ændret ved forordning
(EØF) nr. 1809/87 (4), reglerne i Kommissionens forord­              — ca. 1 000 tons, som det franske interventionsorgan
ning (EØF) nr. 569/88 (*), senest ændret ved forordning                  ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 . juli
(EØF) nr. 1028/89 (6), samt reglerne i Kommissionens                     1988 ,
forordning (EØF) nr. 2182/77 Q, senest ændret ved                    — ca. 160 tons, som det danske interventionsorgan
forordning (EØF) nr. 3988/87 (% idet der fastsættes visse                ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 .
påkrævede undtagelser på grund af de pågældende                          september 1988,
produkters specifikke anvendelse ;
                                                                  b) udbenet kød :
artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr.              — ca. 1 500 tons, som det franske interventionsorgan
2173/79 bør fraviges i betragtning af de administrative                  ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 . august
                                                                          1988,
vanskeligheder, som anvendelsen af denne bestemmelse
skaber i visse medlemsstater ;                                       — ca. 1 450 tons, som Det Forenede Kongeriges
                                                                         interventionsorgan ligger inde med, og som er
                                                                         opkøbt inden 1 . september 1988,
Kommissionens forordning (EØF) nr. 469/89 (9) bør                    — ca. 1 000 tons, som det irske interventionsorgan
ophæves :                                                                ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 . august
                                                                          1988 ,
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­          — ca. 500 tons, som det italienske interventionsorgan
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for                  ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 ,- januar
Oksekød —                                                                 1988,
                                                                     — ca. 1 000 tons, som det danske interventionsorgan
C) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 24.                                  ligger inde med, og som er opkøbt inden 1 . august
tø  EFT nr. L  61 af 4. 3. 1989, s. 43.                                   1988 .
tø  EFT nr. L  251 af 5. 10. 1979, s. 12.
tø  EFT nr. L   170 af 30. 6. 1987, s. 23.                        2. De i stk. 1 omhandlede interventionsorganer sælger
O   EFT nr. L  55 af 1 . 3. 1988, s. 1 .                          først det kød, der har været oplagret længst.
tø  Se side 12 i denne Tidende.
tø  EFT nr. L  251 af 1 . 10. 1977, s. 60.                        3. Kødets pris og kvalitet samt mængderne er anført i
tø  EFT nr. L  376 af 31 . 12. 1987, s. 31 .
tø  EFT nr. L  53 af 25. 2. 1989, s. 18.                          bilag I.
 ---pagebreak--- 21 . 4. 89                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 110/21
4. Salget finder sted efter forordning (EØF) nr. 569/88 ,              produkter som omhandlet i artikel 1 , stk. 1 , i oven­
(EØF) nr. 2182/77, (EØF) nr. 2173/79 og denne forord­                  nævnte forordning
ning.                                                               — en nøjagtig angivelse af den eller de virksomheder,
                                                                       hvor det opkøbte kød skal forarbejdes.
5. Som undtagelse fra artikel 2, stk. 2, andet afsnit, i
forordning (EØF) nr. 2173/79 angives det ikke på købsan­         2. En befuldmægtiget kan på de i stk. 1 omhandlede
søgningerne, på hvilket eller hvilke lagre de ønskede            ansøgeres vegne modtage de produkter, som ansøgerne
produkter befinder sig.                                          køber. I så fald fremlægger den befuldmægtigede de
                                                                 købsansøgninger, der er indgivet af de ansøgere, som han
6. Oplysninger om mængder samt de steder, hvor                   repræsenterer.
produkterne er oplagret, kan indhentes på de i bilag II          3. De i ovenstående stykker omhandlede købere og
anførte adresser.
                                                                 befuldmægtigede fører et opdateret regnskab, som gør det
                                                                 muligt at fastslå produkternes bestemmelse og anvendelse,
                                                                 især med henblik på at kontrollere, at de opkøbte
                            Artikel 2                            mængder svarer til de forarbejdede mængder.
1 . Som undtagelse fra artikel 3, stk. 1 og -2, i forordning                              Artikel 3
(EØF) nr. 2182/77 :
                                                                 Den i artikel 4, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77
a) er købsansøgninger kun gyldige, hvis de indgives af en        omhandlede sikkerhed fastsættes til :
    fysisk eller juridisk person, der i mindst tolv måneder
    har udøvet virksomhed i forarbejdningsindustrien med         — 100 ECU/ 100 kg for ikke udbenede forfjerdinger
    henblik på fremstilling af produkter med indhold af          — 140 ECU/ 100 kg for udbenet kød.
    oksekød, og som er offentligt registreret i en medlems­
    stat                                                                                  Artikel 4
b) skal købsansøgningerne være ledsaget af :                     Forordning (EØF) nr. 469/89 ophæves.
    — ansøgerens skriftlige forpligtelse til inden for den i                              Artikel 5
         artikel 5, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2182/77
         anførte frist at forarbejde det købte kød til           Denne forordning træder i kraft den 26. april 1989.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                   stat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 20. april 1989.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                       Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 110/22                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                           21 . 4. 89
 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
       Estado miembro                                    Productos                               Cantidades (toneladas)   Precio de venta (ecus/1 00 kg) (')
         Medlemsstat                                     Produkter                                   Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
         Mitgliedstaat                                  Erzeugnisse                                Mengen (Tonnen)         Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
        Κράτος μέλος                                     Προϊόντα                                  Ποσότητες (τόνοι)      Τιμές πωλήσεως (Ecu/100 kg) (')
        Member State                                      Products                                 Quantities (tonnes)      Selling prices (ECU/ 1 00 kg) (')
         État membre                                      Produits                                 Quantités (tonnes)       Prix de vente (écus/100 kg)(')
        Stato membro                                      Prodotti                                Quantità (tonnellate)  Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg)(')
           Lid-Staat                                     Produkten                                  Hoeveelheid (ton)       Verkoopprijzen (ecu/ 100 kg)(')
       Estado-membro                                      Produtos                               Quantidade (toneladas]   Preço de venda (ECU/ 100 kg)(')
Ï) Carne sin deshuesar — Ikke-udbenet kød — Fleisch mît Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Bone-in beef — Viande avec os
    — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
    Bundesrepublik             — Vorderviertel, stammend von :
    Deutschland
                                   Kategorien A/C, Klassen U, R, O                                       2 000                            155
    Belgique/België           — Quartiers avant, provenant de :
                                    Voorvoeten, afkomstig van :
                                   Cat. A Classe/Klasse U, R, O                                             500                           155
    Ireland                   — Forequarters, from :
                                   Category C, class U, R, O                                                500                           155
    Italia                     — Quarti anteriori provenienti da :
                                   Categoria A, classe U, R, O                                           1 000                            140
    España                     — Cuartos delanteros, procedentes de :
                                   Categoría A, clases U, R, O                                              500                           155
    Nederland                  — Voorvoeten, afkomstig van :
                                   Categorie A, klasse R                                                 1 500                            155
    France                     — Quartiers avant, provenant de :
                                   catégories A / C, classes U, R, O                                     1 000                             155
    Danmark                    — Forfjerdinger fra :
                                   Kategori A, klasse R og O, Kategori C, klasse R og O                     160                            155
b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Αποστεωμένο κρέας — Boned beef — Viande desossee —
    Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada
    France                     — Catégorie A / Catégorie C :
                                   Caisse A                                                                 800                           240
                                   Caisse B                                                                 700                            160
    Ireland                    — Category C :
                                   Forequarters                                                             700                            240
                                   Briskets                                                                 300                            180
    United Kingdom             — Category C, class U, R, 0 :
                                   Clod and sticking                                                        300                            240
                                   Shins and shanks                                                         100                            210
                                   Thin flanks                                                              100                            140
                                   Flanks (Plate)                                                           200                            140
                                   Briskets                                                                 300                            210
                                    Pony                                                                    450                            240
    Danmark                    — Kategori A / Kategori C :
                                    Bryst og slag                                                           500                            170
                                   Skank og muskel                                                            50                           180
                                   Øvrigt kød af forfjerdinger                                              450                            240
    Italia                     — Categoria A :
                                    Pancia                                                                  400                            130
                                    Petto                                                                    100                           150
(') Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE) n0 21 73/79.
(') Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
(') Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(') Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(') These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(') Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79;
(') Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(') Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(') Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 21 . 4, 89                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 110/23
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                   ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención                    Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos
                                                       de intervenção
           BELGIQUE/BELGIË :        Office belge de l'économie et              Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                           leven en Landbouw
                                    rue de Trêves 82                           Trierstraat 82
                                    1040 Bruxelles                             1040 Brussel
                                    Tél. 02 / 230 17 40, télex 24076 OBEA BRU B, 65567 OBEA BRU B, téléfax
                                    02 / 230 25 33
           BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND              Referat 313 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 1 8
                                    Tel. (06 1 1 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex 41 1 156 / 41 1 727
                                    Tel. 0 69 / 15 64(0) .7.047 7 05, Telefax 069-1 564 651 , Teletext 6 990 732
           DANMARK :                Direktoratet for Markedsordningerne
                                    EF-Direktoratét
                                    Frederiksborggade 18
                                    DK- 1360 København K
                                    tlf. 01 15 41 30, telex 15137 DK, telefax 01 926 948
           ESPAÑA :                 SENPA (Servicio Nacional de Productos Agrarios)
                                    Calle Beneficencia 8
                                    28004 Madrid
                                    Telefonos : 2 22 29 61 , 2 22 91 20, 2 21 65 30.
           FRANCE :                 OFIVAL
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    75755 Paris Cedex 15
                                    Tél. 45 38 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :                 Department of Agriculture and Food
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                     Dublin 2
                                    Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
           ITALIA :                 Azienda di Stato per gu interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    via Palestra 81
                                     I-Roma
                                    Tel . 47 49 91
                                    Telex 61 30 03
           NEDERLAND :               Ministerie van Landbouw en Visserij
                                     Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                     Burg. Kessenplein 3
                                     Postbus 960
                                     6430 AZ Hoensbroek
                                    Tel. 045 / 23 83 83, telefax 045 / 22 27 35, telex 56396
           UNITED KINGDOM :          Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 Queens Walk
                                     Reading RGl 7QW
                                     Berkshire
                                     Tel. (0734) 58 36 26
                                     Telex 848 302