CELEX: 52018PC0261
Language: hr
Date: 2018-05-08
Title: Prijedlog DIREKTIVE VIJEĆA o izmjeni direktiva 2006/112/EZ i 2008/118/EZ u pogledu uključivanja talijanske općine Campione d’Italia i talijanskih voda Luganskoga jezera u carinsko područje Unije i teritorijalno područje primjene Direktive 2008/118/EZ

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 8.5.2018.
            COM(2018) 261 final
            2018/0124(CNS)
            Prijedlog
            DIREKTIVE VIJEĆA
            o izmjeni direktiva 2006/112/EZ i 2008/118/EZ u pogledu uključivanja talijanske općine Campione d’Italia i talijanskih voda Luganskoga jezera u carinsko područje Unije i teritorijalno područje primjene Direktive 2008/118/EZ
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               Na zahtjev Italije talijanska općina Campione d’Italia i talijanske vode Luganskoga jezera trebali bi biti uključeni u carinsko područje EU-a i u područje Unije na koje se primjenjuje Direktiva 2008/118/EZ o općim aranžmanima za trošarine
                  1
                („Direktiva o trošarinama”). Zemljopisni položaj tih dvaju teritorija kao talijanskih eksklava na državnom području Švicarske povijesno je opravdavao njihovo isključivanje iz carinskog područja EU-a, ali Italija smatra da to isključenje više nije potrebno, posebice jer ih u protivnom Švicarska želi uključiti u svoje carinsko područje. Ona stoga zahtijeva da se ta dva teritorija uključe u carinsko područje EU-a i područje Unije na koje se primjenjuje Direktiva o trošarinama.  Predloženo je da se ta izmjena primjenjuje od 1. siječnja 2019.
            
            
               Italija smatra da uključivanje talijanske općine Campione d’Italia i talijanskih voda Luganskoga jezera u carinsko područje EU-a i područje primjene Direktive o trošarinama nije nespojivo sa zadržavanjem primjene posebnog poreznog sustava poreza na dodanu vrijednost te posebice nastavka isključivanja tih teritorija iz teritorijalnog područja primjene Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost 
                  2
                („Direktiva o PDV-u”). To je ključno za osiguravanje jednakih uvjeta sa švicarskim gospodarskim kontekstom primjenom lokalnog neizravnog oporezivanja usklađenog sa švicarskim porezom na dodanu vrijednost. Stoga je za uključivanje tih teritorija u carinsko područje EU-a i područje Unije na koje se primjenjuje Direktiva o trošarinama potrebna samo formalna izmjena Direktive o PDV-u, njihovo premještanje iz članka 6. stavka 2. (teritoriji koji ne čine dio carinskog područja Zajednice isključeni iz teritorijalnog područja primjene Direktive o PDV-u) u članak 6. stavak 1. (teritoriji koji čine dio carinskog područja Zajednice isključeni iz teritorijalnog područja primjene Direktive o PDV-u).
            
            
               Prijedlog za izmjenu Direktive o trošarinama i Direktive o PDV-u usko je povezan s izmjenom Carinskog zakonika Unije. Te bi se izmjene stoga trebale primjenjivati od istog datuma. Kako bi se osiguralo bolje upravljanje i administrativna organizacija, Italija je istaknula da će te izmjene morati stupiti na snagu 1. siječnja nakon njihova donošenja ili u svakom slučaju ne prije 1. siječnja 2019.
            
            
               •Dosljednost u odnosu na druge politike Unije
            
            
               
                  Izmjene Direktive o trošarinama i Direktive o PDV-u posljedica su izmjena Uredbe (EU) br. 952/2013
                     3
                   o Carinskom zakoniku Unije.
               
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
            
               
                  Članak 113. Ugovora o funkcioniranju Europske unije. U tom se članku navodi da Vijeće jednoglasno i nakon savjetovanja s Europskim parlamentom i Europskim gospodarskim i socijalnim odborom u skladu s posebnim zakonodavnim postupkom donosi odredbe o usklađivanju pravila država članica u području neizravnog oporezivanja.
               
            
            
               •Supsidijarnost (za neisključivu nadležnost)
            
            
               
                  Usklađuje se zemljopisno područje primjene Direktive o trošarinama i Direktive o PDV-u. Države članice ne smiju primjenjivati različito zemljopisno područje primjene.
               
            
            
               •Proporcionalnost
            
            
               
                  Predložene izmjene ne nadilaze ono što je potrebno za rješavanje predmetnih pitanja, a time i za ostvarivanje ciljeva Ugovora u pogledu pravilnog i djelotvornog funkcioniranja unutarnjeg tržišta.
               
               
                  Prijedlog je u skladu s načelom proporcionalnosti kako je utvrđeno u članku 5. stavku 4. Ugovora o Europskoj uniji (UEU).Izmjena se temelji na političkoj odluci talijanske vlade. Nema učinka na druge države članice.
               
            
            
               •Odabir instrumenta
            
            
               
                  Direktiva Vijeća.
               
            
            
               •Dokumenti s obrazloženjima (za direktive)
            
         
         
            
               Obavijestima država članica o mjerama za prenošenje ne bi trebalo prilagati dokument u kojem se objašnjava veza između sastavnih dijelova direktive i odgovarajućih dijelova nacionalnih instrumenata za prenošenje jer se promjene odnose samo na po jednu odredbu u Direktivi o trošarinama i Direktivi o PDV-u.
            
            
               2018/0124 (CNS)
            
            
               Prijedlog
            
            
               DIREKTIVE VIJEĆA
            
            
               o izmjeni direktiva 2006/112/EZ i 2008/118/EZ u pogledu uključivanja talijanske općine Campione d’Italia i talijanskih voda Luganskoga jezera u carinsko područje Unije i teritorijalno područje primjene Direktive 2008/118/EZ
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 113.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               nakon prosljeđivanja nacrta zakonodavnog akta nacionalnim parlamentima,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Europskog parlamenta
                  4
               ,
            
            
               uzimajući u obzir mišljenje Europskoga gospodarskog i socijalnog odbora
                  5
               ,
            
            
               u skladu s posebnim zakonodavnim postupkom,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Dopisom od 18. srpnja 2017. Italija je zatražila uključivanje talijanske općine Campione d’Italia i talijanskih voda Luganskoga jezera u carinsko područje Unije kako je utvrđeno u Uredbi (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća
                  6
                te u teritorijalno područje primjene Direktive Vijeća 2008/118/EZ
                  7
                za potrebe trošarina i istodobno izostavljanje tih teritorija iz teritorijalnog područja primjene Direktive Vijeća 2006/112/EZ
                  8
                za potrebe poreza na dodanu vrijednost.
            
            
               (2)Talijansku općinu Campione d’Italia, talijansku eksklavu na državnom području Švicarske, i talijanske vode Luganskoga jezera trebalo bi uključiti u carinsko područje Unije jer više nisu primjenjivi povijesni razlozi kojima se opravdavalo njihovo isključivanje, poput njihove izoliranosti i gospodarske nerazvijenosti. Iz istih bi razloga te teritorije trebalo uključiti u teritorijalno područje primjene Direktive 2008/118/EZ.
            
            
               (3)Međutim, Italija želi da ti teritoriji i dalje budu isključeni iz teritorijalnog područja primjene Direktive 2006/112/EZ o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost jer je to ključno za zadržavanje jednakih uvjeta za gospodarske subjekte s poslovnim nastanom u Švicarskoj i one u talijanskoj općini Campione d’Italia primjenom lokalnog režima neizravnog oporezivanja usklađenog sa švicarskim sustavom poreza na dodanu vrijednost.
            
            
               (4)Izmjene direktiva 2006/112/EZ i 2008/118/EZ usko su povezane s izmjenom Uredbe (EU) br. 952/2013
                  9
                u pogledu teritorijalnog opsega carinskog područja Unije. Stoga bi se nacionalne mjere za prenošenje koje se odnose na te izmjene trebale primjenjivati od istog datuma kao i izmjena Uredbe (EU) br. 952/2013.
            
            
               (5)Direktive 2006/112/EZ i 2008/118/EZ trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti,
            
            
               DONIJELO JE OVU DIREKTIVU:
            
            
               Članak 1.
            
         
         
            
               Direktiva 2006/112/EZ mijenja se kako slijedi:
            
            
               1.
                     u članku 6. stavku 1. dodaju se sljedeće točke (f) i (g):
            
            
               „(f)
                     Campione d’Italia;
            
            
               (g)
                     talijanske vode Luganskoga jezera.”
            
            
               2.
                     u članku 6. stavku 2. točke (f) i (g) brišu se.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Direktiva 2008/118/EZ mijenja se kako slijedi:
            
            
               1.
                     u članku 5. stavku 3. točke (f) i (g) brišu se.
            
            
               Članak 3.
            
            
               1.Države članice najkasnije do 31. prosinca 2018. donose i objavljuju zakone i druge propise koji su potrebni radi usklađivanja s ovom Direktivom. One Komisiji odmah dostavljaju tekst tih odredaba.
            
            
               One primjenjuju te odredbe od 1. siječnja 2019.
            
            
               Kada države članice donose te odredbe, one sadržavaju upućivanje na ovu Direktivu ili se na nju upućuje prilikom njihove službene objave. Države članice određuju načine tog upućivanja.
            
            
               2.Države članice Komisiji dostavljaju tekst glavnih odredaba nacionalnog prava koje donesu u području na koje se odnosi ova Direktiva.
            
            
               Članak 4.
            
            
               Ova Direktiva stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Članak 5.
            
            
               Ova je Direktiva upućena državama članicama.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Direktiva Vijeća 2008/118/EZ od 16. prosinca 2008. o općim aranžmanima za trošarine i o stavljanju izvan snage Direktive 92/12/EEZ (SL L 9, 14.1.2009., str. 12.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Direktiva Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (SL L 347, 11.12.2006., str. 1.)
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        SL C , , str. .
               
               
                  
                     (5)
                  
                        SL C , , str. .
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Uredba (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (SL L 269, 10.10.2013., str. 1.).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Direktiva Vijeća 2008/118/EZ od 16. prosinca 2008. o općim aranžmanima za trošarine i o stavljanju izvan snage Direktive 92/12/EEZ (SL L 9, 14.1.2009., str. 12.).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Direktiva Vijeća 2006/112/EZ od 28. studenoga 2006. o zajedničkom sustavu poreza na dodanu vrijednost (SL L 347, 11.12.2006., str. 1.).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Kako je izmijenjena Uredbom (EU) XXX.