CELEX: 22014A1129(01)
Language: hu
Date: 2014-10-31 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Unió és a Mali Köztársaság között az Európai Unió mali KBVP-missziójának (EUCAP Sahel Mali) jogállásáról

29.11.2014   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 344/3
            
         FORDÍTÁS
   MEGÁLLAPODÁS
   levélváltás formájában az Európai Unió és a Mali Köztársaság között az Európai Unió mali KBVP-missziójának (EUCAP Sahel Mali) jogállásáról
   Brüsszel, 2014. október 20.
   Tisztelt [Uram]/[Asszonyom]!
   Az Unió a közös biztonság- és védelempolitikája keretében 2013. februárban a mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziót (EUTM Mali) telepített az országban. Emellett 2014. áprilisban az Unió polgári missziót is elindított a mali belső biztonsági erők támogatása céljából (EUCAP Sahel Mali). Az EUCAP Sahel Mali és személyzete jogállását egy, az Európai Unió és a Mali Köztársaság között létrehozandó nemzetközi megállapodásban kell szabályozni.
   Amint arra bizonyára Ön is emlékszik, a Mali Köztársaság 2013. április 4-én megállapodást kötött az EUTM Mali mali köztársasági jogállásáról. E megállapodás rendelkezései – néhány kivétellel – teljes mértékben megfelelnek az EUCAP Sahel Mali igényeinek. Következésképpen azt javaslom, hogy a megállapodás összes rendelkezése (1–19. cikk) – az 1. cikk (3) bekezdésének e) pontja, valamint 13. cikkének (2)–(5) bekezdése kivételével – az EUCAP Sahel Mali misszióra is alkalmazandó legyen, azzal, hogy
   
               —
            
            
               a megállapodásban valamennyi, az „EUTM Mali”-ra való utalást az „EUCAP Sahel Mali”-ra való utalásként kell érteni;
            
         
               —
            
            
               az 1. cikk (3) bekezdésének a) pontjában a „katonai parancsnokságok” kifejezést az „EUCAP Sahel Mali parancsnoksága” kifejezéssel kell felváltani;
            
         
               —
            
            
               az 1. cikk (3) bekezdésének c) pontjában a „misszióparancsnok” fogalommeghatározás helyébe a következő fogalommeghatározás lép: „»misszióvezető«: az EUCAP Sahel Mali vezetője a műveleti területen”;
            
         
               —
            
            
               a 9. cikk (2) bekezdésében a „katonai személyi állománya” szövegrész helyébe a „személyi állománya” szövegrész lép;
            
         
               —
            
            
               a 10. cikk (3) bekezdésében a „fogadó állam fegyveres erőinek” szövegrész helyébe a „fogadó állam személyi állományának és polgári kiképzőinek” szövegrész lép.
            
         Lekötelezne, ha tájékoztatna arról, hogy egyetért-e a fenti javaslatokkal.
   Amennyiben kedvező válasz érkezik Öntől, ez a levél az Ön válaszával az EUCAP Sahel Mali jogállásáról szóló, kötelező jogi erejű nemzetközi megállapodást fog létrehozni az Európai Unió és a Mali Köztársaság között, amely az Ön válaszlevele kézhezvételének napján lép hatályba.
   Kérem, [Uram]/[Asszonyom], fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
   
      az Európai Unió részéről
   
   Bamako, 2014. október 31.
   Tisztelt [Asszonyom]!
   Köszönöm 2014. október 20-i levelét, amely az Európai Unió mali KBVP-missziójának (EUCAP Sahel Mali) a Mali Köztársaság területén belüli jogállásáról szól, és amely a következőképpen szól:
   „Az Unió a közös biztonság- és védelempolitikája keretében 2013. februárban a mali fegyveres erők kiképzéséhez hozzájáruló katonai missziót (EUTM Mali) telepített az országban. Emellett 2014. áprilisban az Unió polgári missziót is elindított a mali belső biztonsági erők támogatása céljából (EUCAP Sahel Mali). Az EUCAP Sahel Mali és személyzete jogállását egy, az Európai Unió és a Mali Köztársaság között létrehozandó nemzetközi megállapodásban kell szabályozni.
   Amint arra bizonyára Ön is emlékszik, a Mali Köztársaság 2013. április 4-én megállapodást kötött az EUTM Mali mali köztársasági jogállásáról. E megállapodás rendelkezései – néhány kivétellel – teljes mértékben megfelelnek az EUCAP Sahel Mali igényeinek. Következésképpen azt javaslom, hogy a megállapodás összes rendelkezése (1–19. cikk) – az 1. cikk (3) bekezdésének e) pontja, valamint 13. cikkének (2)–(5) bekezdése kivételével – az EUCAP Sahel Mali misszióra is alkalmazandó legyen, azzal, hogy
   
               —
            
            
               a megállapodásban valamennyi, az »EUTM Mali«-ra való utalást az »EUCAP Sahel Mali«-ra való utalásként kell érteni;
            
         
               —
            
            
               az 1. cikk (3) bekezdésének a) pontjában a »katonai parancsnokságok« kifejezést az »EUCAP Sahel Mali parancsnoksága« kifejezéssel kell felváltani;
            
         
               —
            
            
               az 1. cikk (3) bekezdésének c) pontjában a »misszióparancsnok« fogalommeghatározás helyébe a következő fogalommeghatározás lép: »»misszióvezető«: az EUCAP Sahel Mali vezetője a műveleti területen«;
            
         
               —
            
            
               a 9. cikk (2) bekezdésében a »katonai személyi állománya« szövegrész helyébe a »személyi állománya« szövegrész lép;
            
         
               —
            
            
               a 10. cikk (3) bekezdésében a »fogadó állam fegyveres erőinek« szövegrész helyébe a »fogadó állam személyi állományának és polgári kiképzőinek« szövegrész lép.
            
         Lekötelezne, ha tájékoztatna arról, hogy egyetért-e a fenti javaslatokkal.
   Amennyiben kedvező válasz érkezik Öntől, ez a levél az Ön válaszával az EUCAP Sahel Mali jogállásáról szóló, kötelező jogi erejű nemzetközi megállapodást fog létrehozni az Európai Unió és a Mali Köztársaság között, amely az Ön válaszlevele kézhezvételének napján lép hatályba.”
   Van szerencsém tájékoztatni arról, hogy egyetértek az Ön levelében foglaltakkal.
   Kérem, Asszonyom, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
   
      a Mali Köztársaság részéről