CELEX: 31985R0551
Language: da
Date: 1985-03-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 551/85 af 1. marts 1985 om gennemførelsesbestemmelser for import af ris med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet samt fra oversøiske lande og territorier

Avis juridique important

|

31985R0551

Kommissionens forordning (EØF) nr. 551/85 af 1. marts 1985 om gennemførelsesbestemmelser for import af ris med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet samt fra oversøiske lande og territorier  

EF-Tidende nr. L 063 af 02/03/1985 s. 0010 - 0012 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 33 s. 0225  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 33 s. 0225 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 551/85  af 1. marts 1985  om gennemfoerelsesbestemmelser for import af ris med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet samt fra oversoeiske lande og territorier  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 486/85 af 26. februar 1985 om en ordning for landbrugsprodukter og visse varer forarbejdet af landbrugsprodukter med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet samt i oversoeiske lande og territorier (1), saerlig artikel 22,  under henvisning til Raadets forordning nr. 129 om regningsenhedens vaerdi og de vekselkurser, der skal anvendes inden for den faelles landbrugspolitiks rammer (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2543/73 (3), saerlig artikel 3,  under henvisning til udtalelse fra Det monetaere Udvalg, og  ud fra foelgende betragtninger:  Det fastsaettes i forordning (EOEF) nr. 486/85, at den importafgift, der beregnes efter artikel 11 i Raadets forordning (EOEF) nr. 1418/76 (4) senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1025/84 (5), nedsaettes med et beloeb svarende til 50 % af naevnte importafgift og et enhedsbeloeb, der differentieres efter risens forarbejdningsgrad, saafremt der ved eksporten fra det paagaeldende tredjeland er blevet opkraevet en tilsvarende afgift;  eksportafgiften kan kun opkraeves med det noejagtige beloeb, saafremt importafgiften ved indfoersel til Faellesskabet er kendt; det er derfor noedvendigt at soerge for at importafgiften forudfastsaettes, saaledes at de forretningsdrivende kan vaere bekendt med det beloeb, der skal fratraekkes importafgiften, og dermed det beloeb, der skal opkraeves ved eksporten;  det er noedvendigt at forvisse sig om, at eksportlandet faktisk har opkraevet eksportafgiften med et beloeb svarende til det, hvormed importafgiften nedsaettes;  de noedvendige administrative foranstaltninger boer indfoeres for at sikre, at det fastsatte kontingent ikke overskrides;  for at Kommissionen i givet fald kan ivaerksaette artikel 11, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 486/85 boer der traeffes bestemmelser om, at medlemsstaterne daglig giver Kommissionen meddelelse om de maengder ris med oprindelse i AVS-staterne og OLT, for hvilke der er anmodet om importlicens;  da der i henhold til artikel 20, stk. 5, i forordning (EOEF) nr. 486/85 ikke anvendes importafgifter i de franske oversoeiske departementer indtil den 30. juni 1985, boer der traeffes bestemmelser om, at Kommissionen skal underrettes om, hvor store maengder ris der indfoeres i disse departementer;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Kommissionen fastsaetter hver uge beloebet for de i artikel 10, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 486/85 omhandlede importafgifter paa grundlag af de afgifter, der fastsaettes efter kriterierne i artikel 11 i forordning (EOEF) nr. 1418/76.  Artikel 2  1. Artikel 10, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 486/85 anvendes kun paa import af ris, for hvilken der i eksportlandet er opkraevet en eksportafgift svarende til forskellen mellem importafgiften for ris fra tredjelande og det i artikel 1 omhandlede beloeb.  2. Beviset paa, at beloebet er opkraevet, bestaar i, at toldmyndighederne i eksportlandet i rubrikken »Bemaerkninger« i varecertifikat EUR 1 anfoerer en af foelgende angivelser:  1.2 // »Saerafgift, der opkraeves ved eksport af ris«  //  // »Bei der Ausfuhr von Reis erhobene Sonderabgabe«  //   // » Eidikós fóros poy eispráttetai  katá tin exagogí orýzis«  //   // »Special charge collected on export of rice«  // (beloeb i national valuta)  // »Taxe spéciale perçue à l'exportation du riz«  //   // »Tassa speciale riscossa all'esportazione del rizo«  //   // »Bij uitvoer van de rijst opgelegde bijzondere heffing«  //  (underskrift og myndighedens stempel)  3. Er den i eksportlandet opkraevede afgift mindre end nedsaettelsen ifoelge artikel 10, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 486/85, begraenses nedsaettelsen til det opkraevede beloeb.  4. Saafremt eksportafgiften udtrykkes i en anden valuta end den importerende medlemsstats, anvendes kursen registreret paa dagen for forudfastsaettelsen af afgiften paa denne medlemsstats mest repraesentative valutamarked eller valutamarkeder som omregningskurs ved beregningen af, hvor stort et afgiftsbeloeb, der er opkraevet.  Artikel 3  1. Foruden at opfylde de oevrige faellesskabsbestemmelser skal licensansoegningen og importlicensen, for at den i artikel 10 i forordning (EOEF) nr. 486/85 omhandlede nedsatte afgift kan finde anvendelse:  a) i rubrik 12 indeholde en af foelgende angivelser:  »Reduceret Afgift AVS/OLT«  »Verringerte Abschoepfung AKP/UELG«  »Meioméni eisforá AKE/YCHE«  »Reduced levy ACP/OCT«  »Prélèvement réduit ACP/PTOM«  »Prelievi ridotti ACP/PTOM«  »Verminderde heffing ACS-staten/LGO«  b) i rubrik 14 indeholde angivelse af den stat, det land eller territorium, hvor produktet har oprindelse.  Licensen indebaerer forpligtelse til at foretage importen fra det angivne oprindelsesland. Desuden skal importafgiften forudfastsaettes.  2. Den i stk. 1 omhandlede importlicens udstedes den tredje arbejdsdag efter den dag, hvor ansoegningen blev indgivet saafremt der ikke inden for dette tidsrum er truffet foranstaltning til suspension af forudfastsaettelsen af afgiften, eller den maengde, der kan omfattes af den nedsatte afgift, ikke er naaet.  Overskrider de maengder, for hvilke der ansoeges om nedsat afgift, de maengder, for hvilke den nedsatte afgift bevilges, fastsaetter Kommissionen en enhedssats for nedsaettelsen af de oenskede maengder.  Artikel 4  Medlemsstaterne tilsender daglig pr. telex Kommissionen foelgende oplysninger:  a) de maengder ris, opdelt efter type, for hvilke der er ansoegt om licens med henblik paa import fra AVS-stater og OLT med angivelse af eksportlandet,  b) de maengder ris, opdelt efter type, for hvilke der faktisk er udstedt importlicens med angivelse af dato og eksportland,  c) de maengder ris, opdelt efter type og departement, der er importeret afgiftsfrit i de franske oversoeiske departementer,  d) de maengder ris, opdelt efter type, for hvilke importcertifikaterne er blevet annuleret.  Disse oplysninger skal meddeles adskilt fra andre oplysninger vedroerende ansoegninger om importlicenser i rissektoren.  Artikel 5  1. For perioden fra 1. marts til 31. december 1985 andrager de maengder, der kan importeres til Faellesskabet fra AVS-staterne og OLT 101 666 tons afskallet ris henhoerende under pos. 10.06 B I b) og 14 166 tons brudris henhoerende under pos. 10.06 B III i den faelles toldtarif.  2. Opgoerelsen af de maengder ris, der importeres i anden form end som afskallet ris, sker ved omregning til afskallet ris ved hjaelp af de koefficienter, der er omhandlet i artikel 1 i forordning nr. 467/67/EOEF (1).  Artikel 6  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 1. marts 1985.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 1. marts 1985.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  (1) EFT nr. L 61 af 1. 3. 1985, s. 4.  (2) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.  (3) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1.  (4) EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1.  (5) EFT nr. L 107 af 19. 4. 1984, s. 13.  (1) EFT nr. 204 af 24. 8. 1967, s. 1.