CELEX: 52008PC0056
Language: et
Date: 2008-02-07
Title: Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu otsus, millega muudetakse otsust nr 1719/2006/EÜ, millega kehtestatakse programm „Aktiivsed noored” perioodiks 2007–2013

Tähtis õiguslik teade

|

52008PC0056

Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu otsus, millega muudetakse otsust nr 1719/2006/EÜ, millega kehtestatakse programm „Aktiivsed noored” perioodiks 2007–2013  /* KOM/2008/0056 lõplik - COD 2008/0023 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 07.2.2008KOM(2008) 56 lõplik2008/0023 (COD)Ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS,millega muudetakse otsust nr 1719/2006/EÜ, millega kehtestatakse programm „Aktiivsed noored” perioodiks 2007–2013(komisjoni esitatud)SELETUSKIRI1.  15. novembril 2006 võtsid Euroopa Parlament ja nõukogu vastu otsuse nr 1719/2006/EÜ, millega kehtestatakse programm „Aktiivsed noored” perioodiks 2007–2013. Programmi eesmärk on edendada noorte kodanikuaktiivsust ning solidaarsust ja sallivust, soodustada vastastikust mõistmist erinevate riikide noorte vahel ning edendada Euroopa koostööd noortevaldkonnas. Programm aitab parandada noorsootegevuste tugisüsteemide kvaliteeti ja noortevaldkonnas tegutsevate kodanikuühiskonna organisatsioonide suutlikkust.2.  Eesmärkide saavutamiseks on programmis kavandatud viis meedet teatava tegevuse toetamiseks. Projektide elluviijad, kes soovivad toetust saada, osalevad pakkumismenetluses, mille alusel valib komisjon välja toetust saavad projektid; toetuste kui programmi rakendusmeetmete suhtes tuleb kohaldada erilist institutsioonidevahelist menetlust.3.  Vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklile 202 annab nõukogu vastuvõetavates õigusaktides komisjonile volitused rakendada nõukogu kinnitatud eeskirju; lisaks võib nõukogu kehtestada nimetatud volituste kasutamise kohta teatavaid nõudmisi.4.  Nõuded esitatakse komiteemenetluse raames. See tähendab, et komisjon on kohustatud konsulteerima asjaomase komiteega enne, kui ta põhiaktiga ettenähtud rakendusmeetmed vastu võtab. Komiteesse kuuluvad üksnes liikmesriikide esindajad. Komitee tegutseb komisjoni juhtimisel.5.  Komiteega konsulteerimiseks on mitu eri menetlust. Need on sätestatud nõukogu otsuses nr 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused ja mida on muudetud nõukogu otsusega nr 2006/512/EÜ. Põhiaktiga, millega komisjonile rakendusvolitused antakse, võib rakendusmeetmete võtmiseks ette näha selliste eri menetluste kohaldamise.6.  Komiteemenetluse korras tehtud otsus tagab Euroopa Parlamendile kontrolliõiguse kaasotsustamismenetluse teel vastuvõetud õigusaktide kohaldamise üle. Kõnealune õigus võimaldab Euroopa Parlamendil vajaduse korral vaidlustada komisjoni kavandatavaid meetmeid, kui parlament leiab, et meetmete ulatus ületab põhiaktiga ette nähtud rakendusvolitusi ning seetõttu võivad need kahjustada parlamendi volitusi kaasotsustamismenetluse raames.7.  Euroopa Parlamendil on kavandatava meetme hindamiseks aega üks kuu, enne kui komisjon võtab vastu ametliku otsuse. Tähtpäeva arvestatakse sellest kuupäevast, mil Euroopa Parlamendile edastatakse rakendusmeetme lõplik kava, mille suhtes komitee on eelnevalt esitanud ametliku arvamuse.8.  Otsusega nr 1719/2006/EÜ, millega kehtestatakse programm „Aktiivsed noored” nähakse ette, et komisjon võtab programmi elluviimiseks vajalikud meetmed vastu komiteemenetluse otsusega ettenähtud korras.9.  Programmiga seotud läbirääkimistel määras seadusandja täpselt kindlaks, millised toetuse eraldamise otsused esitatakse komiteele valiku tegemiseks. Otsuse nr 1999/468/EÜ artiklites 4 ja 7 osutatud korralduskomitee menetlust kohaldatakse Euroopa Noortefoorumi toetamisel. Muude toetuste eraldamise otsustamisel komiteemenetlust ei kasutata. Komisjon võttis sellisteks juhtudeks kohustuse teavitada programmi komiteed ja Euroopa Parlamenti viivitamata kõikidest valikuotsustest, mille puhul korralduskomitee menetlust ei kohaldata. Kõnealune kokkulepe esitati komisjoni deklaratsioonis nõukogule ja Euroopa Parlamendile.10.  Nimetatud kokkuleppe puhul lähtutakse programmi meetmete olemusest – enamasti on toetussummad väikesed ja toetuse saajaid palju, seetõttu oleks komiteemenetluse raames loodav lisaväärtus väike ja paneks programmi haldamiseks loodud struktuuridele ebaproportsionaalselt suure koormuse. Kokkuleppe aluseks on institutsioonidevaheline konsensus, mille eesmärk on menetlusi lihtsustada, et otsused võimalike toetuse saajate suhtes tehtaks võimalikult kiiresti.11.  Kuigi otsuse nr 1719/2006/EÜ sõnastus väljendab korrektselt seadusandja soovi selle kohta, millised valikuotsused tuleb korralduskomiteele esitada, ei ole selles täpselt edasi antud seadusandja kavatsusi, sest nähakse ette, et kõiki muid meetmeid, sh valikuotsuseid, tuleb menetleda otsuse nr 1999/468/EÜ artiklites 3 ja 7 kirjeldatud nõuandemenetluse kohaselt, ning komisjoni ei kohustata viivitamata teavitama programmi komiteed ega Euroopa Parlamenti.12.  Vastavalt korralduskomitee menetlusele konsulteeritakse programmi komiteega toetuse eraldamise otsuste tegemisel juhul, kui see on ette nähtud otsuse 1719/2006/EÜ artikli 10 lõikega 1, see tähendab Euroopa Noortefoorumiga seotud toetuste puhul. Kõnealuse otsuse artikli 10 lõikega 2 nähakse ette, et kõik muud toetuse eraldamise otsused tehakse nõuandemenetluse korras.13.  Otsuse 1719/2006/EÜ selline sõnastus raskendab oluliselt programmiga ettenähtud meetmete elluviimist.14.  Valikuotsuste tegemine nõuandemenetluse korras pikendab otsuste vastuvõtmiseks vajalikku aega 2–3 kuu võrra. Taotlejad peavad seega oma ettepanekuga seotud otsust kauem ootama. Samas on enamasti ette nähtud, et projektid käivitatakse võimalikult lühikese aja jooksul. Programmi juhendiga, mis on ühtlasi alaline konkursikutse programmide võimalikele elluviijatele, nähakse ette, et toetuse taotlusi saab esitada vähemalt viis korda aastas, et toetuse taotluse esitamise ja toetuse eraldamise vaheline aeg oleks võimalikult lühike. Tähtaja pikenemine seoses nõuandemenetluse kohaldamisega, oleks vastuolus programmi raames toetuse saajate asjakohaste ootustega.15.  Komiteega korrapärase konsulteerimise ja sellega seotud kontrolliõiguse kohaldamise tavapäraste tähtaegade lühendamiseks on välja töötatud ajutisi lahendusi. Programmi komitee nõustus muutma oma töökorda, et lühendada nende konsulteerimiste tähtaegu, mis on seotud nõuandemenetluse korras tehtavate valikuotsustega. Komitee kasutab nüüd kirjalikku menetlust ja tal on valikuotsuse kohta arvamuse esitamiseks aega viis päeva. Samaaegselt kehtestas Euroopa Parlament ajutise korra, mille kohaselt lühendati möödunud suveperioodil kontrolliõiguse tähtaega ühelt kuult viiele päevale.16.  Need ajutised muudatused ja lahendused võimaldasid toime tulla kõige kiireloomulisemate probleemidega, kuid kogemused näitavad, et on vaja leida lõplik lahendus, et programmide raames toetuse saajad võiksid end toetuste eraldamise tähtaegade osas kindlalt tunda.17.  Probleemi, mis on seotud valikuotsuste menetlemisega nõuandemenetluse korras, on võimalik lõplikult lahendada tehes otsuses nr 1719/2006/EÜ tehnilist laadi muudatuse. Kehtiv nõue kohaldada nõuandemenetlust tuleks tühistada ja asendada komisjoni deklaratsioonist lähtudes nõudega, mille kohaselt komisjon teavitab tehtud valikuotsustest viivitamata programmi komiteed ja Euroopa Parlamenti.18.  Ettepanek otsuse nr 1719/2006/EÜ muutmiseks võimaldab kõnealuses otsuses käsitletud valikuotsuste puhul rakendada taas korda, mis kehtis eelmise programmi „Noored” suhtes perioodil 2000–2006 ja mille kohaselt pidi komiteed ja Euroopa Parlamenti sellistest otsustest viivitamata teavitama.19.  Käesolev ettepanek otsuse nr 1719/2006/EÜ muutmiseks põhineb seadusandja esialgsel kavatsusel, mida ta väljendas nimetatud otsusega seotud nõupidamiste käigus.20.  Ettepanek otsuse nr 1719/2006/EÜ muutmiseks võimaldab lühendada toetuse eraldamise tähtaega 2–3 kuu võrra, mis tagab programmiga ettenähtud meetmete tõhusa rakendamise. Programmi komiteed ja Euroopa Parlamenti teavitatakse valikuotsustest viivitamata. Lisaks toetab muudatus menetluse suhtes lihtsuse ja proportsionaalsuse põhimõtte kohaldamist, muutes menetluse toetuse saajate jaoks kiiremaks ja tõhusamaks.21.  Euroopa Parlamendi ja nõukogu kolm muud otsust, millega luuakse programmid hariduse, kodanikuaktiivsuse ja kultuuri valdkonnas, sisaldavad sarnaseid sätteid valikuotsuste menetlemiseks korralduskomitee ja nõuandemenetluse teel ning valikuotsuste rakendamisel ilmnevad nende otsuste puhul samasugused probleemid. Kõnealuste põhiaktide läbivaatamine on ette nähtud samaaegselt käesoleva muudatusettepanekuga.2008/0023 (COD)Ettepanek:EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS,millega muudetakse otsust nr 1719/2006/EÜ, millega kehtestatakse programm „Aktiivsed noored” perioodiks 2007–2013(EMPs kohaldatav tekst)EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 149 lõiget 4,võttes arvesse komisjoni ettepanekut[1],võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust[2],võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust[3],toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras[4]ning arvestades järgmist:22.  Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusega nr 1719/2006/EÜ,[5] on loodud ajavahemikuks 2007–2013 programm „Aktiivsed noored”.23.  Otsuse nr 1719/2006/EÜ artikli 10 lõikega 2 on ette nähtud, et programmi rakendamiseks vajalikud muud meetmed, mida ei ole nimetatud lõikes 1, võetakse vastu kõnealuse otsuse artikli 9 lõikes 3 osutatud korras, s.t nõuandemenetluse teel, mis on kehtestatud nõukogu otsusega nr 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlus[6].24.  Otsuse nr 1719/2006/EÜ selline sõnastus tähendab, et artikli 10 lõikes 1 nimetamata meetmetega seotud toetuste eraldamise otsuste puhul kohaldatakse nõuandemenetlust ja Euroopa Parlamendi kontrolliõigust.25.  Samal ajal on enamasti tegemist valikuotsustega, mis on seotud väikeste toetussummadega ega eelda poliitiliselt tundlike otsuste tegemist.26.  Kõnealuste menetlusnõuete järgimine pikendab taotlejatele toetuste eraldamist 2–3 kuu võrra. Menetlusnõuded põhjustavad arvukalt viivitusi taotlejatele toetuste eraldamisel, panevad programmi haldamiseks loodud struktuuridele ebaproportsionaalselt suure koormuse, kuid ei loo toetuse olemust silmas pidades mingit lisaväärtust.27.  Seetõttu on vaja muuta otsust nr 1719/2006/EÜ, et valikuotsuseid saaks kiiremini ja tõhusamalt rakendada.ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Otsuse nr 1719/2006/EÜ artiklile 10 lisatakse järgmine lõige 1a:„1a. Kui komisjon võtab käesoleva otsuse kohaselt vastu otsuse selliste meetmete toetamiseks, mida ei ole nimetatud lõikes 1, teeb ta seda ilma komitee abita.”Artikkel 2Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Brüssel, […]Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimelpresident eesistuja [1] ELT C […], […], lk […].[2] ELT C […], […], lk […].[3] ELT C […], […], lk […].[4] ELT C […], […], lk […].[5] ELT L 327, 24.11.2006, lk 30.[6] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006, lk 11).