CELEX: C1997/054/06
Language: fi
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (viides jaosto), 12 päivänä joulukuuta 1996, yhdistetyissä asioissa C-74/95 ja C-129/95 (Procura della Repubblica presso la Pretura circondariale di Torinon ja Pretura circondariale di Torinon esittämät ennakkoratkaisupyynnöt): rikosoikeudenkäynti X:ää vastaan (Turvallisuutta ja terveyttä varten näyttöpäätetyölle asetettavista vähimmäisvaatimuksista annettu direktiivi 90/270/ETY - Työntekijän käsite - Silmien ja näön tarkastus - Direktiivin 4 ja 5 artiklan mukainen työpisteen käsite - Direktiivin 4 ja 5 artiklan mukaisten velvoitteiden ulottuvuus)

N:o C 54/4            1 FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         22.2.97
      (ETY) N:o 3832/90 ja (ETY) N:o 3833/90 Boliviasta,              EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisö­
      Kolumbiasta, Ecuadorista ja Perusta peräisin oleviin            jen tuomioistuimen käsiteltäviksi saadakseen rikosasiassa,
      tuotteisiin sovellettavan yleisen tullietuuskohtelun osal­      jossa vastaajana on X, ennakkoratkaisun turvallisuutta ja
      ta, 1 artiklan 1 kohdan mukainen jäännöstullien pois­           terveyttä varten näyttöpäätetyölle asetettavista vähimmäis­
      taminen, jota liittymisasiakirjan 75 artiklan 1 kohdan          vaatimuksista ( viides direktiivin 89/391 /ETY 16 artiklan
      perusteella sovelletaan Espanjasta kymmenen jäsenval­           1 kohdassa tarkoitettu erityisdirektiivi ) 29 päivänä touko­
      tion muodostamaan yhteisöön tapahtuvaan tuontiin, ei            kuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/270/ETY
      koske Espanjasta peräisin olevien tonnikalasäilykkei­           ( EYVL N:o L 156 , 21.6.1990, s. 14 ) tulkinnasta, yhteisö­
      den (tonnikalaa öljyssä) tuontia.                               jen tuomioistuin ( viides jaosto ), toimien kokoonpanossa :
                                                                      jaoston puheenjohtaja J. C. Moitinho de Almeida ( esittele­
                                                                      vä tuomari ) sekä tuomarit L. Sevon , D. A. O. Edward, P.
2 ) Kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää, ovatko              Jann ja M. Wathelet, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colo­
      tuonti- tai vientitullien maksamisvelvoitteen sisältä­
                                                                      mer, kirjaaja : R. Grass, on antanut 12.12.1996 tuomion,
      vään tullimenettelyyn ilmoitetuista tavaroista velallisel­      jonka tuomiolauselma on seuraava :
      ta kantamatta jääneiden tuonti-tai vientitullien kanta­
      misesta jälkitullauksin 24 päivänä heinäkuuta 1979
      annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1697/79 5 ar­             1 ) Turvallisuutta ja terveyttä varten näyttöpäätetyölle
      tiklan 2 kohdassa mainitut edellytykset täyttyneet.                   asetettavista vähimmäisvaatimuksista (viides direktii­
      Määritettäessä sitä, onko tullivelan maksamisesta vas­                vin 89/391 /ETY 7 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu eri­
      tuussa ollut voinut kohtuudella havaita viranomaisten                 tyisdirektiivi) 29 päivänä toukokuuta 1990 annetun
      virhettä, on tärkeää ottaa huomioon muun muassa tä­                   neuvoston direktiivin 90/270/ETY 9 artiklan 1 kohtaa
      män virheen laatu, kyseisen toimijan ammatillinen ko­                 on tulkittava siten, että direktiivin soveltamisalaan
      kemus ja sen osoittama huolellisuus. Asian kannalta                   kuuluvien työntekijöiden on päästävä direktiivissä
      merkityksellisiä huomioon otettavia seikkoja ovat lain­               edellytettyyn, säännöllisin väliajoin suoritettavaan sil­
      säädännön monimutkaisuus, se, miten kyseisten sään­                   mien tarkastukseen . Direktiivin 90/270/ETY 9 artiklan
      nösten tavoite on ilmaistu, kyseisen virheen toistumi­                2 kohtaa on tulkittava siten, että työntekijät voivat
      nen asianomaisen jäsenvaltion muissa toimenpiteissä ja                päästä silmälääkärin tutkimukseen kaikissa tapauk­
      ne erilaiset käsitykset, joita jäsenvaltioilla on asian               sissa, joissa 1 kohdan mukaisesti suoritettu silmien ja
      kannalta merkityksellisten säännösten tulkinnasta.                    näön tarkastus antaa tähän aihetta .
(') EYVL N:o C 119, 13.5.1995 ,                                       2 ) Direktiivin 90/270/ETY 4 ja 5 artiklaa on tulkittava si­
     EYVL N:o C 137, 3.6.1995 ja                                            ten, että niissä säädettyä velvoitetta voidaan soveltaa
     EYVL N:o C 189 , 22.7.1995 .                                           kaikkiin 2 artiklan b alakohdassa määriteltyihin työ­
                                                                            pisteisiin, vaikka tällaisia työpisteitä eivät käytä 2 ar­
                                                                            tiklan c alakohdassa määritellyt työntekijät, ja työpis­
                                                                            teet   on   muutettava    kaikkien   direktiivin  liitteessä
                                                                            ilmaistujen vähimmäisvaatimusten mukaisiksi.
                                                                       (') EYVL N:o C 208 , 12.8.1995 .
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                           (viides jaosto ),
                   12 päivänä joulukuuta 1996,
yhdistetyissä asioissa C-74/95 ja C-129/95 ( Procura della
Repubblica presso la Pretura circondariale di Torinon ja
Pretura circondariale di Torinon esittämät ennakkoratkai­                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
        supyynnöt): rikosoikeudenkäynti X:ää vastaan ( ] )                                     (kuudes jaosto ),
 (Turvallisuutta ja terveyttä varten näyttöpäätetyölle asetet­                           12 päivänä joulukuuta 1996,
tavista vähimmäisvaatimuksista annettu direktiivi 90/270/
                                                                       asiassa C-142/95 P, Associazione agricoltori della provin­
ETY — Työntekijän käsite — Silmien ja näön tarkastus —                 cia di Rovigo ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio
Direktiivin 4 ja 5 artiklan mukainen työpisteen käsite —                                             ym. O
Direktiivin 4 ja 5 artiklan mukaisten velvoitteiden ulottu­
                                 vuus)                                  (Muutoksenhaku — Luonnolliset henkilöt tai oikeushenki­
                                                                       löt — Suoraan ja erikseen luonnollisia henkilöitä ja oi­
                            ( 97/C 54/06 )                                               keushenkilöitä koskeva toimi)
                                                                                                 ( 97/C 54/07 )
                    (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                                          (Oikeudenkäyntikieli: italia)
     (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                           yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
 Yhdistetyissä asioissa C-74/95 ja C-129/95 , jotka Procura
 della Repubblica presso la Pretura circondariale di Torino             Asiassa C-142/95 P, Associazione agricoltori della provin­
 ( Italia ) sekä Pretura circondariale di Torino ovat saattaneet        cia di Rovigo, Associazione polesana coltivatori diretti di