CELEX: 52012PC0388
Language: sl
Date: 2012-07-06
Title: Spremenjeni predlog UREDBA SVETA o večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020

|
			
		
		
		52012PC0388
		
			Spremenjeni predlog UREDBA SVETA o večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020 /* COM/2012/0388 final - 2011/0177 (APP) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE SPREMENJENEGA
PREDLOGA
Evropska komisija je po sprejetju predloga uredbe
Sveta o večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020[1] (v nadaljnjem besedilu: uredba
o finančnem okviru) predložila predloge za vse zakonodajne akte, ki se
nanašajo na večletne programe za navedeno obdobje. Kot je podrobno
navedeno v točki 2, dva od teh predlogov predvidevata spremembe predloga
uredbe o finančnem okviru. 
Posodobiti je treba tudi razpredelnico z
večletnim finančnim okvirom iz Priloge k uredbi o finančnem
okviru, da se upoštevajo naslednji elementi:
(a)         
V predlog Komisije za države EU-27 je treba na
podlagi Akta o pristopu, podpisanega 9. decembra 2011[2], dodati dodelitve za Hrvaško. 
(b)         
Zaradi razpoložljivosti novih podatkov o regionalnem
BDP in nacionalnem BND je treba spremeniti regionalno in nacionalno
upravičenost v okviru kohezijske politike Unije in posledično tudi
ponovno izračunati regionalne in nacionalne dodelitve.
(c)         
Pri izračunu najvišjih dovoljenih nacionalnih
dodelitev za države članice z omejitvijo dodeljenih kohezijskih sredstev
in določitvi zgornjih mej razpredelnice večletnega finančnega
okvira za obdobje 2014–2020 kot odstotek BND držav EU-28 je treba upoštevati
najnovejše makroekonomske napovedi in srednjeročne napovedi. 
2.           PRAVNI ELEMENTI
SPREMENJENEGA PREDLOGA
Predlagane spremembe uvodnih izjav in členov
so v priloženem spremenjenem predlogu označene s krepkim tiskom in
podčrtane.
2.1     Člen 7
Komisija je 15. novembra 2011
predstavila predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o splošnih
določbah o Skladu za migracije in azil ter o instrumentu za finančno
podporo na področju policijskega sodelovanja, preprečevanja kriminala
in boja proti njemu ter kriznega upravljanja[3]
(v nadaljnjem besedilu: horizontalna uredba), predlog uredbe Evropskega
parlamenta in Sveta o ustanovitvi Sklada za migracije in azil[4] ter predlog uredbe Evropskega
parlamenta in Sveta o vzpostavitvi instrumenta finančne podpore na
področju policijskega sodelovanja, preprečevanja kriminala in boja
proti njemu ter kriznega upravljanja v okviru Sklada za notranjo varnost[5]. Komisija je istega dne
predstavila predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o vzpostavitvi
instrumenta finančne podpore na področju zunanjih meja in vizumov v
okviru Sklada za notranjo varnost[6].
V teh posebnih uredbah je določeno, da se zanje uporabljajo določbe
horizontalne uredbe.
Komisija je v
horizontalni uredbi napovedala, da bo spremenila predlog uredbe o
večletnem finančnem okviru, da se določbe iz člena 7
razširijo na programe, ki se izvajajo pod deljenim upravljanjem v okviru Sklada
za migracije in azil ter Sklada za notranjo varnost[7]. To je del prizadevanj Komisije
za uskladitev pravil, ki se uporabljajo za deljeno upravljanje. Zato je treba
na vsak način zagotoviti, da se v letu 2014 sprejmejo nacionalni
programi v okviru obeh skladov, pri čemer je treba omogočiti, da se
dodelitve, ki niso bile porabljene v letu 2014, prenesejo na naslednja
leta, s čimer se prepreči izguba s tem povezanih odobritev za prevzem
obveznosti. 
2.2     Člen 8
(in uvodna izjava št. 7)
Komisija je 6. oktobra 2011 predstavila
predlog uredbe Evropskega parlamenta in Sveta o skupnih določbah o
Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem skladu, Kohezijskem
skladu, Evropskem kmetijskem skladu za razvoj podeželja in Evropskem skladu za
pomorstvo in ribištvo, ki jih zajema splošni strateški okvir, o splošnih
določbah o Evropskem skladu za regionalni razvoj, Evropskem socialnem
skladu in Kohezijskem skladu ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1083/2006[8] (v nadaljnjem besedilu: uredba
o skupnem strateškem okviru).
V členu 21 uredbe o skupnem strateškem
okviru so določena pravila za pogojenost v zvezi z usklajenostjo
ekonomskih politik držav članic, vključno z morebitno začasno
ustavitvijo obveznosti in plačil za programe, ki se financirajo s sredstvi
iz skladov, zajetih v skupnem strateškem okviru. 
V zadnjem odstavku člen 21(8) navedene
uredbe je določeno, da če so pogoji za odpravo začasne ustavitve
obveznosti ali plačil izpolnjeni, Svet na predlog Komisije hkrati sklene,
da se v proračun ponovno vključijo začasno ustavljene obveznosti
v skladu s členom 8 Uredbe Sveta (EU) o večletnem finančnem
okviru za obdobje 2014–2020. 
Zato je treba
člen 8 (in uvodno izjavo št. 7) ustrezno spremeniti, da se
omogočita prenos začasno ukinjenih obveznosti in njihova ponovna
vključitev v proračun. 
Člen 6 se
uporablja za odločitve v zvezi z odpravo začasne ustavitve
obveznosti. 
2.3     Člen 11 in novi
člen 11a (ter uvodna izjava št. 7 in člen 9(5))
Komisija poleg zgoraj navedenih sprememb, ki
izhajajo iz zakonodajnih predlogov o večletnih programih, predlaga tudi
spremembo člena 11 predloga uredbe o finančnem okviru: zaradi
pravne jasnosti in terminologije predlaga, da se člen 11 razdeli na dva
člena, tako da se omogoči razlikovanje med primerom pristopa nove
države članice k Uniji in primerom ponovne združitve Cipra. To zahteva
ustrezno spremembo uvodne izjave št. 7 in člena 9(5). 
2.4     Sprememba uvodne izjave št. 8 in
člena 5
Za pojasnitev in glede na razpoložljivost novejših
makroekonomskih napovedi sta uvodna izjava št. 8 in člen 5
predloga nekoliko spremenjena. 
3.           PRORAČUNSKE POSLEDICE 
3.1     Vključitev dodelitev za Hrvaško v
razpredelnico večletnega finančnega okvira 
V predlog Komisije za strukturna sklada,
Kohezijski sklad, Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja, Evropski sklad
za pomorstvo in ribištvo, Sklad za migracije in azil ter Sklad za notranjo
varnost je treba dodati posebne dodelitve za Hrvaško.
Te dodelitve se izračunajo na podlagi enake
metodologije, ki se uporablja za države EU-27, ob upoštevanju prehodnih
določb iz Akta o pristopu. 
Zato se pri zneskih, izračunanih po
predlagani metodi dodelitve za obdobje 2014–2020, za strukturna sklada in
Kohezijski sklad upoštevata naslednji prilagoditvi:
–              
časovni načrt postopnega uvajanja:
70 % za leto 2014 in 90 % za leto 2015,
–              
dodelitve za leti 2014 in 2015 bi morale
znašati 2,33-krat oziroma 3-krat več kot dodelitve za leto 2013,
če je to v okviru novega pravnega reda EU (tj. stopnja omejitve v višini
2,5 % nacionalnega BDP ne sme biti presežena).
Skupna kmetijska politika:
–              
za tržne ukrepe se dodelitve izračunajo na
podlagi uporabe vseh določb pravnega reda EU ob upoštevanju posebnih
pogojev za vinski sektor iz Akta o pristopu,
–              
za neposredna plačila se do dosege stopnje, ki
za taka plačila velja za države EU-15, uporablja 10-letni časovni
načrt postopnega uvajanja, kot je bilo v primeru držav članic, ki so
k EU pristopile 1. maja 2004 in 1. januarja 2007,
–              
za razvoj podeželja dodelitve temeljijo na
metodologiji, ki jo je Komisija uporabila za skupne zneske za države EU-27. V
Aktu o pristopu ni predvideno obdobje postopnega uvajanja. 
Kar zadeva Evropski sklad za pomorstvo in
ribištvo, se pri dodelitvah upošteva enaka prilagoditev za obdobje 2014–2015
(postopno uvajanje in koeficient) kot pri strukturnih skladih in Kohezijskem
skladu.
Hrvaška od leta 2014 polno sodeluje v Skladu za
migracije in azil. Prejema posebne „schengenske“ dodelitve za leto 2014,
zato za to leto ni upravičena do sredstev za zunanje meje in vizume iz
Sklada za notranjo varnost.
Poleg tega bo Hrvaška prejela začasna
„sredstva za denarni tok“, s katerimi naj bi se izboljšala njena neto
proračunska pozicija za leto 2014. 
Hrvaška bo poleg teh sredstev, ki so ji vnaprej
dodeljena, polno sodelovala tudi v vseh drugih notranjih politikah. Zato je
treba ustrezno prilagoditi vse zneske, ki niso vnaprej dodeljeni. Pri tem je
bil uporabljen enak pristop kot za zneske za leto 2013 za zaključek
pristopnih pogajanj, kar pomeni, da se zneski izračunajo ob upoštevanju
deleža Hrvaške v BDP in številu prebivalcev držav EU-27, zaradi česar se
vsi predlagani zneski, ki niso vnaprej dodeljeni, zvišajo za 0,62 %[9].
Posodobiti je treba tudi razdelek 5, da se
upoštevajo dodatne zahteve po upravnih odhodkih, ki so posledica pristopa
Hrvaške. Zaradi pristopa Hrvaške in za upravljanje razširjene Unije bodo zlasti
potrebna dodatna sredstva za naloge na področjih jezikovnih in pravnih
storitev ter vodenja programov. Samo za Komisijo bo potrebno neto
povečanje v obsegu 384 dodatnih ekvivalentov polnega delovnega časa,
predvsem v obliki dodatnih delovnih mest, ki jih bo treba vključiti v
kadrovski načrt, njihovo postopno uvajanje pa dokončati do leta 2014.
Druge institucije bodo dodatna sredstva potrebovale zlasti za odhodke za jezikovne
in pravne storitve, opremo in upravne odhodke, dejavnosti komuniciranja in
upravljanje IT, za kar bo potrebna neto okrepitev za okoli 274 dodatnih
ekvivalentov polnega delovnega časa, predvsem v obliki delovnih mest. Ta
dodatna delovna mesta bodo omogočila vključitev Hrvatov v kadrovsko
strukturo institucij, da se zagotovi geografska uravnoteženost. Dodatni stroški
v obdobju 2014–2020 za vse institucije so ocenjeni na
536 milijonov EUR (v cenah iz leta 2011).
Poleg tega je treba vpliv teh dodatnih obveznosti
dodati k letnim skupnim zgornjim mejam plačil na podlagi enakih
časovnih razporedov plačil, ki se uporabljajo za države EU-27.
Končni dodatni zneski so povzeti v
razpredelnici spodaj. Predlagane zgornje meje za države EU-27 je treba ustrezno
prilagoditi.
Dodatni
zneski za Hrvaško v večletnem finančnem okviru za obdobje 2014–2020
3.2     Posodobitev zgornje meje za pametno in
vključujočo rast ter posebne zgornje meje za ekonomsko, socialno in
teritorialno kohezijo
Kohezijske dodelitve v predlogih Komisije
temeljijo na najnovejših podatkih, ki so bili na voljo ob sprejetju predlogov,
tj. na podatkih o povprečnem regionalnem BDP za obdobje 2006–2008,
regionalnih podatkih o izobrazbi in trgu dela za obdobje 2007–2009,
povprečnem BND za obdobje 2007–2009, pa tudi na makroekonomski napovedi,
objavljeni spomladi 2011, in spremljajočih srednjeročnih napovedih.
Po objavi podatkov o regionalnem BDP za
leto 2009, regionalnih podatkov o izobrazbi in trgu dela za leto 2010
ter podatkov o BND za leto 2010 je treba te predloge zdaj posodobiti. Za
določitev upravičenosti se zdaj za regionalni BDP upošteva triletno
povprečje iz obdobja 2007–2009, za BND pa iz obdobja 2008–2010. Poleg tega
se najvišji možni zneski za države članice, za katere velja omejitev
kohezijskih sredstev na 2,5 % nacionalnega BDP, zdaj izračunajo na
podlagi napovedi, objavljene spomladi 2012, in posodobljenih
srednjeročnih napovedi.
Tako dobimo naslednje spremembe skupne dodelitve
sredstev za države EU-27:
3.3     Posodobitev skupne zgornje meje za odobritve
plačil
Letne skupne zgornje meje za plačila je treba
posodobiti na podlagi najnovejših podatkov, ki so na voljo, in sicer o:
–              
izvrševanju proračuna za leto 2011,
–              
sprejetem proračunu za leto 2012,
–              
predlogu proračuna za leto 2013 in
spremljajočih revidiranim razporedov plačil.
3.4     Posodobitev skupnih letnih zgornjih mej
za obveznosti in plačila, izraženih kot odstotek BND EU
Skupne letne zgornje meje za obveznosti in
plačila iz razpredelnice večletnega finančnega okvira, kakor je
bila spremenjena v točkah 3.1 in 3.2. zgoraj, je treba izraziti v
odstotkih BND držav EU-28, izračunanih na podlagi makroekonomske napovedi,
ki jo je Komisija objavila spomladi 2012, in posodobljenih
srednjeročnih napovedi.
2011/0177 (APP)
Spremenjeni predlog
UREDBA SVETA 
o večletnem finančnem okviru za
obdobje 2014–2020 
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 312 PDEU v povezavi s Pogodbo o ustanovitvi
Evropske skupnosti za atomsko energijo in zlasti člena 106a Pogodbe
Euratom,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije[10],
ob upoštevanju odobritve Evropskega parlamenta[11],
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
v skladu s posebnim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Letne zgornje meje odobritev
za prevzem obveznosti po kategorijah odhodkov in letne zgornje meje odobritev
plačil, določene v tej uredbi, morajo spoštovati zgornje meje za
obveznosti in lastna sredstva iz [Sklepa Sveta XXXX/XX/EU, Euratom]. 
(2)       Ob upoštevanju potrebe po ustrezni
stopnji predvidljivosti za pripravo in izvajanje srednjeročnih naložb bi
bilo treba določiti, da finančni okvir zajema sedem let od
1. januarja 2014, z vmesno oceno njegovega izvajanja. Rezultate te
ocene bi bilo treba upoštevati v zadnjih treh letih, ki jih zajema
finančni okvir.
(3)       Posebni instrumenti, tj.
rezerva za nujno pomoč, Solidarnostni sklad Evropske unije, instrument
prilagodljivosti, Evropski sklad za prilagoditev globalizaciji, rezerva za
krize v kmetijskem sektorju in varnostna rezerva, so potrebni, saj Uniji
omogočajo, da se odzove na posebne nepredvidene okoliščine ali
financira jasno opredeljene odhodke, ki jih ne bi bilo mogoče financirati
iz razlik do zgornjih mej na razpolago za enega ali več razdelkov iz finančnega
okvira. Posebne
določbe so zato potrebne za vključitev možnosti, da se v
proračun vnesejo odobritve za prevzem obveznosti nad zgornjimi mejami iz
finančnega okvira, kadar bi bilo treba uporabiti enega od posebnih
instrumentov.
(4)       Če je treba uveljavljati
jamstva proračuna Unije za posojila, odobrena v okviru aranžmaja za
plačilne bilance in evropskega mehanizma za finančno stabilizacijo,
ki sta določena v Uredbi Sveta (ES) št. 332/2002 z dne 18. februarja 2002
o ustanovitvi aranžmaja za zagotavljanje srednjeročne finančne
pomoči za plačilne bilance držav članic[12] in Uredbi Sveta (EU) št.
407/2010 z dne 11. maja 2010 o vzpostavitvi Evropskega mehanizma za
finančno stabilizacijo[13],
bi bilo treba potrebni znesek uporabiti nad zgornjimi mejami odobritev za
prevzem obveznosti in odobritev plačil iz finančnega okvira, hkrati
pa spoštovati zgornjo mejo lastnih sredstev.
(5)       Zneske v finančnem
okviru bi bilo treba določiti v cenah iz leta 2011. Določiti bi
bilo treba tudi pravila za tehnične prilagoditve finančnega okvira,
po katerih bi se preračunavale zgornje meje in razpoložljive razlike do
zgornjih mej.
(6)       V finančnem okviru se ne
bi smele upoštevati proračunske postavke, ki se financirajo z namenskimi
prejemki v smislu Uredbe (EU) št. [xxx/201x] Evropskega parlamenta in Sveta z
dne […] o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za letni proračun
Unije[14].
(7)       Določiti bi bilo treba
pravila tudi za druge primere, ko bi bilo treba prilagoditi finančni
okvir. Te prilagoditve so lahko povezane z izvrševanjem proračuna, makroekonomskimi
pogojenostmi v zvezi z usklajenostjo ekonomskih politik držav članicčezmernim
javnofinančnim primanjkljajem, spremembo Pogodb, širitvami,
ponovno združitvijo Cipra ali zamudami pri sprejemanju novih pravil, ki
urejajo nekatera področja.
(8)       Sredstva za kohezijsko
politiko za rast in zaposlovanje za posamezne države so
določena na podlagi napovedi bruto domačega proizvoda (v nadaljnjem
besedilu: BDP) iz pomladi 20121. Glede na negotovosti pri
napovedih in učinek na države članice z omejitvijo dodeljenih
kohezijskih sredstev bi bilo treba pripraviti vmesno oceno za primerjavo
napovedanega in dejanskega BDP ter njegovega učinka na ta sredstva.
Če se BDP za obdobje 2014–2016 razlikuje za več kot +/–5 % od
napovedi, uporabljene leta 20121, je treba sredstva
za obdobje 2018–2020 za zadevne države članice prilagoditi. Določiti
je treba pravila za to prilagoditev.
(9)       Lahko se zgodi, da bi bilo
treba v nepredvidenih okoliščinah, na katere se ne bi bilo mogoče
odzvati v okviru sprejetih zgornjih mej finančnega okvira, spremeniti
finančni okvir. Zato bi bilo treba predvideti možnost spremembe finančnega
okvira v takih primerih.
(10)     Določiti bi bilo treba
splošna pravila za medinstitucionalno sodelovanje v proračunskem postopku.
(11)     Za nemoten potek
proračunskega postopka bi bilo treba določiti osnovna pravila za
vključitev odhodkov za skupno zunanjo in varnostno politiko v
proračun ter skupni znesek za obdobje, ki ga zajema finančni okvir. 
(12)     Podrobna ureditev
medinstitucionalnega sodelovanja v proračunskem postopku ter
vključevanja odhodkov za skupno zunanjo in varnostno politiko v
proračun je določena v Medinstitucionalnem sporazumu z dne [...] 201x
med Evropskim parlamentom, Svetom in Komisijo o sodelovanju v proračunskih
zadevah in dobrem finančnem poslovodenju[15].
(13)     Posebna pravila so potrebna
tudi v zvezi z obsežnimi infrastrukturnimi projekti, katerih trajanje
daleč presega obdobje, določeno za finančni okvir. Treba je
določiti najvišje mogoče zneske za prispevke iz proračuna Unije
k tem projektom. Zahtevki v zvezi z njimi ne bi smeli vplivati na druge
projekte, ki se financirajo iz proračuna Unije. 
(14)     Komisija bi morala predstaviti
predlog novega večletnega finančnega okvira do
1. januarja 2018, da bi ga institucije lahko sprejele dovolj
časa pred začetkom trajanja naslednjega finančnega okvira.
Če uredba o novem finančnem okviru ne bi bila sprejeta pred koncem
trajanja finančnega okvira iz te uredbe, bi bilo treba še naprej
uporabljati finančni okvir iz te uredbe –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Večletni
finančni okvir
Večletni finančni okvir za obdobje
2014–2020 (v nadaljnjem besedilu: finančni okvir) je določen v
Prilogi. 
Člen 2
Spoštovanje
zgornjih mej finančnega okvira
1.           Evropski parlament, Svet in
Komisija v vsakem proračunskem postopku in pri izvrševanju proračuna
za navedeno leto spoštujejo letne zgornje meje odhodkov iz finančnega
okvira. 
2.           V proračun se lahko vključijo odobritve za prevzem obveznosti
nad zgornjimi mejami ustreznih razdelkov iz finančnega okvira, kadar je
treba uporabiti sredstva iz rezerve za nujno pomoč, Solidarnostnega sklada
Evropske unije, instrumenta prilagodljivosti, Evropskega sklada za prilagoditev
globalizaciji, rezerve za krize v kmetijskem sektorju in varnostne rezerve v
skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 2012/2002[16],
Uredbo (ES) št. 1927/2006 Evropskega parlamenta in Sveta[17], Uredbo št. xxxx/201x
Evropskega parlamenta in Sveta[18]
ter Medinstitucionalnim sporazumom z dne […] 201x o sodelovanju v
proračunskih zadevah in dobrem finančnem poslovodenju (v nadaljnjem
besedilu: medinstitucionalni sporazum).
3.           Kadar se uveljavlja jamstvo
za posojilo, ki ga krije proračun Unije v skladu z Uredbo (ES)
št. 332/2002 ali Uredbo (EU) št. 407/2010, se uveljavlja nad
zgornjimi mejami iz finančnega okvira.
Člen 3
Spoštovanje
zgornje meje lastnih sredstev
1.           V vsakem letu, ki ga zajema
finančni okvir, skupne zahtevane odobritve plačil po letni
prilagoditvi ter ob upoštevanju vseh drugih prilagoditev in sprememb ter
uporabe člena 2(2) in (3), ne smejo biti tolikšne, da bi
vpoklicna stopnja za lastna sredstva presegla zgornjo mejo lastnih sredstev,
določeno v skladu s [Sklepom XXXX/XX/EU, Euratom].
2.           Po potrebi se zgornje meje iz
finančnega okvira znižajo, da se zagotovi spoštovanje zgornje meje lastnih
sredstev, določene v skladu s [Sklepom XXXX/XX/EU, Euratom].
Člen 4
Tehnične prilagoditve
1.           Komisija vsako leto pred
začetkom proračunskega postopka za leto n+1 opravi naslednje
tehnične prilagoditve finančnega okvira:
(a)     revalorizacijo zgornjih mej ter skupnih
zneskov odobritev za prevzem obveznosti in odobritev plačil v cenah iz
leta n+1;
(b)     izračun razpoložljive razlike do
zgornje meje lastnih sredstev, določene v skladu s [Sklepom XXXX/XX/EU,
Euratom];
(c)     izračun absolutnega zneska varnostne
rezerve iz točke 15 medinstitucionalnega sporazuma.
2.           Komisija opravi tehnične
prilagoditve iz odstavka 1 na podlagi fiksnega 2-odstotnega letnega
deflatorja. 
3.           Komisija sporoči
rezultate tehničnih prilagoditev iz odstavka 1 ter gospodarske
napovedi, ki so podlaga zanje, Evropskemu parlamentu in Svetu.
4.           Dodatne tehnične
prilagoditve za zadevno leto, bodisi med zadevnim letom bodisi kot naknadni
popravki v naslednjih letih, niso mogoče.
Člen 5
Prilagoditve sredstev za kohezijsko politiko
1.           Če se ugotovi, da se
kumulativni bruto domači proizvod (v nadaljnjem besedilu: BDP) katere koli
države članice z omejitvijo dodelitve kohezijskih sredstev
za obdobje 2014–2016 razlikuje za več kot +/–5 % od ocene
kumulativnega BDP iz leta 20121, uporabljene za
določitev sredstev za kohezijsko politiko za države članice za
obdobje 2014–2020, Komisija v tehnični prilagoditvi za leto 2018
prilagodi zneske, dodeljene zadevni državi članici za navedeno obdobje iz
skladov, ki podpirajo kohezijo.
2.           Skupni neto učinek
prilagoditev iz odstavka 1, naj bo pozitiven ali negativen, ne sme presegati
3 milijarde EUR. 
3.           Potrebne prilagoditve se v
enakih deležih razporedijo po letih obdobja 2018–2020 in zadevne zgornje meje
finančnega okvira se ustrezno spremenijo.
Člen 6
Prilagoditve, povezane z izvrševanjem
Komisija hkrati z obvestilom o rezultatih
tehničnih prilagoditev finančnega okvira Evropskemu parlamentu in Svetu
predstavi predloge za prilagoditve skupnih odobritev plačil, ki so po
njenem mnenju glede na izvrševanje potrebne, da se zagotovi skladen razvoj
odobritev plačil glede na razvoj odobritev za prevzem obveznosti.
Odločitve o navedenih predlogih se sprejmejo pred 1. majem
leta n.
Člen 7
Prilagoditve,
povezane s strukturnima skladoma, Kohezijskim skladom, Evropskim kmetijskim
skladomSkladom za razvoj
podeželja, in
Evropskim skladom za pomorstvo in ribištvo, Skladom za
migracije in azil ter Skladom za notranjo varnost 
1.           Če so po
1. januarju 2014 sprejeta nova pravila ali programi v okviru
deljenega upravljanja, za, ki urejajo strukturna sklada,
Kohezijski sklad, Evropski kmetijski skladSklad za razvoj
podeželja, in Evropski sklad za pomorstvo in ribištvo, Sklad
za migracije in azil ter Sklad za notranjo varnost, se finančni
okvir prilagodi, da se omogoči prenos dodelitev, ki niso porabljene v
letu 2014, na naslednja leta, in sicer dodatno na ustrezne zgornje meje
odhodkov.
2.           Prilagoditev, povezana s
prenosom neporabljenih dodelitev za leto 2014, se sprejme pred
1. majem 2015.
Člen 8
Prilagoditve, povezane z makroekonomskimi pogojenostmi v zvezi z
usklajenostjo ekonomskih politik držav članics čezmernim
javnofinančnim primanjkljajem
Če se v postopku v zvezi z
makroekonomskimi pogojenostmi, povezanimi z usklajenostjo ekonomskih politik
držav članic,s čezmernim javnofinančnim
primanjkljajem sprostijo zamrznjene proračunske obveznosti iz Evropskega
sklada za regionalni razvoj, Evropskega socialnega sklada, Kohezijskega
sklada, Evropskega kmetijskega sklada za razvoj podeželja ter Evropskega
sklada za pomorstvo in ribištvo, Svet v skladu s Pogodbo in ustreznim
temeljnim aktom odobri prenos zamrznjenih obveznosti na naslednja leta.
Zamrznjenih obveznosti za leto n ni mogoče ponovno vključiti v
proračun po letu n+2.
Člen 9
Sprememba finančnega okvira
1.           V nepredvidenih
okoliščinah se lahko finančni okvir spremeni ob upoštevanju zgornje
meje lastnih sredstev, določene v skladu s [Sklepom XXXX/XX/EU, Euratom].
2.           Pri vsaki spremembi
finančnega okvira v skladu z odstavkom 1 se upoštevajo možnosti za
prerazporeditev odhodkov med programi, ki jih zajema razdelek, na katerega se
nanaša sprememba, pri čemer se zlasti upoštevajo vsakršna
pričakovanja, da se odobritve ne bodo porabile v celoti. Kadar je to
izvedljivo, se do obstoječe zgornje meje zadevnega razdelka ohrani znaten
znesek, in sicer v absolutnem smislu in kot delež novih načrtovanih
odhodkov.
3.           Pri vsaki spremembi
finančnega okvira v skladu z odstavkom 1 se upoštevajo možnosti za
izravnavo vsakega zvišanja zgornje meje enega razdelka z znižanjem zgornje meje
drugega razdelka.
4.           Pri vsaki spremembi
finančnega okvira v skladu z odstavkom 1 se ohrani ustrezno razmerje
med obveznostmi in plačili.
5.           Tudi prilagoditve iz
člena 3(2) ter členov 6, 7, 8, 10, 11, 11a
in 16 pomenijo spremembo finančnega okvira.
Člen 10
Prilagoditev finančnega okvira zaradi spremembe Pogodb
Če se v obdobju, ki ga zajema
finančni okvir, Pogodbi spremenita tako, da ima sprememba proračunske
posledice, se skladno s tem opravijo potrebne prilagoditve finančnega
okvira.
Člen 11
Prilagoditev finančnega okvira zaradi širitev in zaradi združitve Cipra

Če v obdobju, ki ga zajema finančni
okvir, k Uniji pristopijo nove države članice, se finančni okvir
prilagodi, da se upoštevajo potrebe po odhodkih, ki izhajajo iz rezultatov
pristopnih pogajanj.
Člen 11a
Prilagoditev finančnega okvira zaradi ponovne združitve Cipra 
V primeru ponovne združitve
Cipra v obdobju, ki ga zajema finančni okvir, se finančni okvir
prilagodi, da se upošteva ta celovita rešitev ciprskega vprašanja in dodatne
finančne potrebe, ki izhajajo iz ponovne združitve.
Člen 12
Medinstitucionalno sodelovanje v proračunskem postopku
Evropski parlament, Svet in Komisija (v
nadaljnjem besedilu: institucije) sprejmejo vse ukrepe za lažji potek letnega
proračunskega postopka. 
Institucije sodelujejo v dobri veri med celim
postopkom, da bi dosegle uskladitev svojih stališč. Sodelujejo prek
ustreznih medinstitucionalnih stikov, da spremljajo napredovanje dela in
analizirajo stopnjo zbliževanja na vseh stopnjah postopka.
Institucije zagotovijo čim večjo
usklajenost svojih časovnih razporedov dela, da se omogoči
neprekinjena in usklajena izvedba postopkov, ki bi privedla h končnemu
sprejetju proračuna. 
Na vseh stopnjah postopka se lahko med
predstavniki z različnih hierarhičnih ravni, odvisno od narave
pričakovane razprave, skličejo tristranski sestanki. Vsaka
institucija v skladu s svojim poslovnikom določi svoje udeležence za vsak
sestanek in svoj mandat za pogajanja ter drugi instituciji pravočasno
obvesti o ureditvi za sestanke.
Člen 13
Financiranje skupne zunanje in varnostne politike 
Skupni znesek odhodkov iz poslovanja skupne
zunanje in varnostne politike se v celoti vključi v eno proračunsko
poglavje o skupni zunanji in varnostni politiki. Ta znesek zajema dejanske
predvidljive potrebe, ocenjene pri določitvi predloga proračuna na
podlagi napovedi, ki jih vsako leto pripravi visoki predstavnik Unije za
zunanje zadeve in varnostno politiko, ter razumen znesek za nepredvidene
ukrepe. Sredstev ni mogoče vključiti v rezervo. 
Člen 14
Prispevek k financiranju obsežnih projektov
V obdobju 2014–2020 je iz proračuna EU za
evropska satelitska navigacijska programa (EGNOS in Galileo) na razpolago največ
7 000 milijonov EUR v cenah iz leta 2011.
Člen 15
Vmesna ocena izvajanja finančnega okvira
Leta 2016 Komisija predstavi oceno
izvajanja finančnega okvira, po potrebi skupaj z ustreznimi predlogi. 
Člen 16
Prehod na naslednji finančni okvir
Komisija predstavi predlog novega
večletnega finančnega okvira do 1. januarja 2018.
Če Svet do 31. decembra 2020 ne
sprejme uredbe o novem večletnem finančnem okviru, se do sprejetja
uredbe o novem finančnem okviru uporabljajo zgornje meje in druge
določbe, ki veljajo za zadnje leto, ki ga zajema ta finančni okvir.
Če po letu 2020 k Uniji pristopijo nove države članice, se
podaljšani finančni okvir po potrebi prilagodi, da se upoštevajo rezultati
pristopnih pogajanj.
Člen 17
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati tretji dan po
objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
PRILOGA
Razpredelnica
z večletnim finančnim okvirom (EU-28)
[1]               COM(2011) 398 final,
29.6.2011.
[2]               UL L 112, 24.4.2012,
str. 21.
[3]               COM(2011) 752 final. 
[4]               COM(2011) 751 final.
[5]               COM(2011) 753 final.
[6]               COM(2011) 750 final.
[7]               COM(2011) 752 final,
točka 5.1 obrazložitvenega memoranduma, str. 7, zadnja alinea.
[8]               COM(2011) 615 final. 
[9]               Delež Hrvaške v prebivalstvu in BND
EU-27 znaša 0,62 %. Ta delež je
bil uporabljen za določitev zneskov za leto 2013 skupnega stališča EU
o poglavju 33 – finančne in proračunske določbe.
[10]             UL C …, …, str. …
[11]             UL C …, …, str. …
[12]             UL L 53, 23.2.2002,
str. 1.
[13]             UL L 118, 12.5.2010,
str. 1.
[14]             UL L …, …, str. …
[15]             UL C …, …, str. …
[16]             UL L 311, 14.11.2002,
str. 3.
[17]             UL L 406, 30.12.2006,
str. 1.
[18]             UL C …, …, str. …