CELEX: 31997R1119
Language: sk
Date: 1997-06-19 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1119/97 z 19. júna 1997 ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 411/97 a (ES) č. 412/97, ktoré stanovuje podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, čo sa týka stanovenia prechodného časového obdobia pre rok 1997

Dôležité právne oznámenie

|

31997R1119

Úradný vestník L 163 , 20/06/1997 S. 0011 - 0011

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1119/97z 19. júna 1997ktoré mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 411/97 a (ES) č. 412/97, ktoré stanovuje podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, čo sa týka stanovenia prechodného časového obdobia pre rok 1997KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2200/96 z 28. októbra 1996 o spoločnej organizácii trhu s ovocím a zeleninou [1], a najmä na jeho článok 57,keďže článok 15 nariadenia Komisie (ES) č. 411/97 z 3. marca 1997 ustanovil podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, čo sa týka prevádzkových programov, prevádzkových fondov a finančnej podpory spoločenstva [2] ustanovuje prechodné ustanovenia uplatňované v roku 1997 s ohľadom na podriadenosť a schvaľovanie navrhnutých prevádzkových programov; keďže odsek 2 tohto článku určuje, že príslušné štátne orgány musia prijať rozhodnutie o návrhoch predložených do troch mesiacov; keďže v určitých výnimočných prípadoch tieto časové limity môžu byť nedostatočné a spôsobiť zúčastneným výrobným organizáciám nevýhodu; keďže preto v záujme týchto organizácií členským štátom sa dáva možnosť rozšíriť tieto časové limity o dva mesiace v starostlivo prehodnotených prípadoch;keďže článok 12, bod 1 pís. a nariadenia (ES) č. 2200/96 ustanovuje trojmesačné časové obdobie na rozhodnutie členských štátov o žiadosti o uznanie predložené organizáciou výrobcov; keďže v určitých výnimočných prípadoch, ktoré sa vyskytli počas prvých rokov uplatňovania tohto ustanovenia, sa časové limity môžu ukázať ako nedostatočné a uviesť organizácie výrobcov do nevýhody; keďže je v záujme týchto organizácií povoliť členským štátom v starostlivo prehodnotených prípadoch, rozšíriť výnimočné opatrenie na rok 1997 v prípade časových limitov o dva mesiace; keďže je preto nevyhnutné uviesť prechodné opatrenie v nariadení Komisie (ES) č. 412/97 z 3. marca 1997, ktoré stanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2200/96, čo sa týka uznania organizácií výrobcov [3];keďže opatrenia zabezpečené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre čerstvé ovocie a zeleninu,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Článok 15, bod 2 nariadenia (ES) č. 411/97 sa týmto nahrádza nasledovným:"2. Do troch mesiacov príslušný štátny orgán prijme rozhodnutie o predložených návrhoch. Členské štáty, ktoré budú konať v záujme príslušných organizácií výrobcov, môžu rozšíriť tento časový limit o dva mesiace v starostlivo prehodnotených prípadoch. Návrhy na prevádzkové programy, ktoré predložili organizácie výrobcov, ktoré neboli schválené sa automaticky zamietajú."Článok 2Nasledovný článok 9a sa vkladá za článok 9 v nariadení (ES) č. 412/97:"Článok 9aAko prechodné opatrenie na rok 1997 členské štáty v záujme organizácií výrobcov môžu v starostlivo prehodnotených prípadoch rozšíriť o dva mesiace časový limit uvedený v článku 12, bode 1 pís. a nariadenia (ES) č. 2200/96."Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmy deň po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 19. júna 1997Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 297, 21.11.1996, s. 1.[2] Ú. v. ES L 62, 4.3.1997, s. 9.[3] Ú. v. ES L 62, 4.3.1997, s. 16.--------------------------------------------------