CELEX: 51962PC0081
Language: nl
Date: 1962-05-02
Title: VERORDENING houdende de geleidelijke totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der rijstmarkt (Voorstel van de Commissie aan de Raad)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (62) 81
Vol. 1962/0022
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- UROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                          COMMISSIE
                                              Vl / C0M(62)81 def .
                                              Brussel , 2 nei 19é2
                                              Vertrouweli ,i k
                                              Orig . : F
                             VERORDENING
           houdende de geleidelijke totstandbrenging van
           een gemeenschappelijke ordening der rijstmarkt
              ( Voorstel van de Commissie aan de Raad )
   VI / C0M(62)81 def .
 ---pagebreak---                                 Toelichting
In zijn resolutie van 20 december 1960 heeft de Raad van de E.lü.G.
de mening uitgesproken dat een stelsel van heffingen voor een aantal^
landbouwprodukten zou kunnen voldoen aan de behoefte aan een geneenschaps-
instrunent t^t vergemakkelijking van de overgang naar het stadium van
de gemeenschappelijke markt en bepaald dat een dergelijk stelsel in de
eerste plaats van toepassing zou moeten zijn op granen , waaronder rijst .
  Overeenkomstig deze resolutie heeft de Commissie in het op 19 juli 1961
  goedgekeurde ontwerp-voorstel voor een gemeenschappelijk beleid in de
  rijstsector , de beginselen overgenomen die zij had gevolgd bij de opstel­
ling van de voorstellen van 30 juni 1960 betreffende de gemeenschappelijke
ordening der graanmarkten .
Het ligt derhalve voor de hand dat de verordening houdende de geleidelijke
totstandbrenging van een gemeenschappelijke ordening der rijstmarkt in
sterke mate is gebaseerd op de verordening voor granen en dat een aantal
bepalingen , zowel wat de inhoud als wat de vorm betreft , daaruit zijn
overgenomen .
De kenmerken van de rijstmarkt vergen echter voor sommige problemen
  een bijzondere . oplossing die aan de eisen van de sector is aangepast .
Q. iïi deze reden heeft de . Commissie in de op JO mei 1961 bij de Raad inge­
diende ontv/erp-verordening de graansoort ''rijst " niet opgenomen onder
de andere granen .
 ---pagebreak--- De concentratie van de ri jstproduktie in slechts twee lid-staten en
het ontbreken in de vier niet-producerende lid-staten van iedere belemme - -
ring van de rijsthandel , 'net uitzondering van de Bondsrepubli ok Duitsland ,
v/aar bij de invoer van padi en witte rijst een douanerecht wordt geheven ,
maken het reeds thans mogelijk dn voor rijst en breukrijst een markt tot
stand te brengen met de kenmerken van een gemeenschappelijke markt voor de
vier niet-producerende landen . Hieruit vloeit de mogelijkheid voort om
voor deze vier lid-staten een gemeenschappelijke drempelprijs vast te
stellen ( artikel 3 )> ^ en gemeenschappelijke cif-prijs te constateren
 ( artikel k ) en eenzelfde heffing te leggen op de invoer uit derde - landen
 ( artikel 2 ) .                                                               '
Het op het ogenblik ontbreken van douanerechten of maatregelen van gelijke
werking aan de grenzen van de niet-producerende lid-staten rechtvaardigt
tevens de handhaving voor deze lid-staten van volledige vrijheid in het
kader van de ordening der rijstmarkt met betrekking tot de invoer van
rijst en breukrijst uit een andere lid-staat ( artikel 2 ), met uitzondering
van de Bondsrepubliek Duitsland , waarvoor een bijzondere maatregel
zal worden genomen ten aanzien van de invoer van 'witte rijst ( artikel 2l ).
Ten slotte wordt in de bepalingen die de toekenning van restituties
bij uitvoer van de producerende lid-staten regelen , rekening gehouden
met het feit dat de markten van de niet producerende lid-staten voor
rijst en breukrijst als een gemeenschappelijke markt worden beschouwd       .
( artikel 15 )*                   •
 ---pagebreak---                                           - 3 -
5 . Het feit dat de ri jsthandel , zowel op wereldniveau als op gemeenscnaps-
    niveau veeleer plaats heeft in verwerkte rijst dan in _ adi , rechtvaardigt
    de vaststelling van een drempelprijs voor rijst in het stadium van
    verwerking , waarin het merendeel van de invoer geschiedt ( gedopte
    rijst ) ( artikel 3 ) en brengt de noodzaak mede een gelijkwaardigheids-
    schaal op te stellen ( artikel 7 )« Deze gelijkwaardigheids schaal
    naakt het mogelijk on voor de vaststelling van de" cif-prijs en de
    f ranco - grens - pri js ni . t slechts het aanbod van gedopte rijst in aan­
    merking te nemen , doch ook het aanbod van rijst in andere stadia
    van verwerking of zelfs van padi en maakt het tevens mogelijk de
    heffing aan te passen , ten einde rekening te houden met de hoeveelheid
    grondstof die in het ingevoerde produkt is verwerkt en met de rende-
    mentsverschillen bij de verwerking van de verschillende soorten rijst .
k . De criteria , welke werden aangehouden voor de eerste vaststelling van
    de dreapelprijs voor rijst in de prolucerende lid-staten en van de
    gemeenschappelijke dreapelprijs in de nict-producerende lid-staten ,
    kunnen in de twee gevallen niet dezelfde zijn , wegens cTe verschillen
    in de marktsituatie en in de voor het eerste jaar van de toepassing
    van het heffingenstelsel te bereiken doeleinden .
    In het geval van de producerende lid-staten is het gerechtvaardigd
    de drempelprijs zodanig vast te stellen dat het nationale produkt
    op het gehele grondgebied van de betrokken producerende lid-staat
    kan worden verkocht ( artikel 3 )» Dit doel wordt bereikt , doordat men
    zich ervan verzekert dat op de markt van het connercialisatiecentrum
    dat het verst van de produktiegebieden is verwi jderd , de verkoopprijs
    voor ingevoerde rijst niet op een lager niveau gelegen is dan die vo.or
    rijst uit de nationale proauktie .
                                                                             P • •i• 9 O
 ---pagebreak--- Voor do niet-producerende lid-staten beperken da vcor de eerste
vaststelling van de gemeenschap^ olijke drempelprijs vastgestelde criteria
zich ertoe , de rijstprijs op het niveau van de wereldriartk te
stabiliseren . Daar de heffing wordt vastgesteld op basis van de gunstig­
ste prijs op de wereldmarkt zal op de invjer uit derde landen met
ingang van hot eerste jaar een heffing worden gelegd ( artikel 18 ).
Gedurende de overgangsperiode zullen de drempelpri j zen nader tot elkaar
komen , naarmate de Raad op het gebied van toenadering der prijzen
besluiten neemt ( artikel 19 ) • Voor 1 juli 1969 dient de Raad de wijze
van vaststelling van de gemeenschappelijke drempelprijs voor rijst
te bepalen die voor de gehele Gemeenschap zal gelden ( artikel 22 ).
De concentratie van de ri jstproduktie in geografisch weinig uitgestrekte
gebieden , de noodzaak om prijsgaranties te geven alleen vojr onver-
werkte rijst , en het feit dat de markt voor padi niet dezelfde ken­
merken draagt als die van de andere granen , rechtvaardigen voor
rijst in hoofdzaak de invoering van alleen een interventieprijs bij
de produktie ( artikel 17).Deze prijs geldt per producerende lid-staat
en is van toepassing op padi . Daar de interventieprijs echtor is
vastgesteld voor rondkorrelige ( gewone ) rijst , is het noodzakelijk
correcties aan te brengen , ten einde rekening te houden met de ten
gevolge van kwaliteitsverschillen Ontstane verschillen in de handels­
waarde van de andere soorten padi .
 ---pagebreak---                                     - 5 -
6 . De beschikkingen die de Raad op het gebied van toenadering der prijzen
    dient te geven , zijn van tweeërlei aard ( artikel 19 ) • - en aanzien van
    de producerende lid-staten stelt de Raad de door deze staten op het
    gebied van de interventieprijs toe te passen maatregelen vast . Daar
    de drempelprijs van de producerende lid-staten wordt vastgesteld in een
    bepaalde verhouding tot de interventieprijzen brengt de toenadering
    tussen de interventieprijzen van de twee producerende lid-staten een
    overeenkomstige toenadering van hun drempelpri j zen mede . Ten aanzien
    van de niet-producerende lid-staten stelt de Raad ieder jaar een
    gemeenschappelijke drempelprijs vast die in deze vier lid-staten van
    toepassing is .
    De beschikkingen van de Raad dienen dus een tweeledig effect te sorteren .
    In de eerste plaats dienen zij de verschillen te verminderen tussen
    de interventieprijzen van de twee producerende lid-staten en de
    verschillen tussen hun drempelpri jzen die afgeleid worden uit de vast­
    stelling van de interventieprijzen . In de tweede plaats dienen' zij de
    verschillen tussen deze drempelpri jzen en de gemeenschappelijke drempel-'
    prijs die in de niet-producerende lid-staten van toepassing is
    zodanig te verminderen dat in het stadium van de gemeenschappelijke
    markt een enkele drempelprijs voor de gehele Gemeenschap kan worden
    vastgesteld .
7 - Aangezien de verordening inzake de financiering van het gemeenschappelijk
    landbouwbeleid van toepassing is op de markt van de overige granen ,
    is het juist deze verordening eveneens op de rijstmarkt van toepassing
    te verklaren ( artikel 26 ).
    De afzet van overschotten die in de producerende lid-staten kunnen
    ontstaan , komt echter gedurende de overgangsperiode in afnemende mate
    nog ten laste van deze lid-staten . Onder deze omstandigheden is het
    gerechtvaardigd de producerend.e lid-staten de mogelijkheid te bieden
    om de financiële lasten die het gevolg zijn . van de ordening der
    rijstmarkt krachtens de bepalingen van deze verordening , te beperken#
 ---pagebreak---                                    - 6 -
    op voorwaarde dat de daartoe gebezigde middelen niet onverenigbaar
    zijn net de andere bepalingen van deze verordening . De beperking van
    'Ie prijsgarantie uitsluitend tot een bepaalde hoeveelheid padi , sohijnt
    aan dit doel te beantv^oorden ( artikel 20 ).
8 . Ten einde de prijs voor breukrijst op de markten van de lid-staten
    te stabiliseren , zal voor dit produkt in iedere producerende lid-staat
    een drempelpri js worden vastgesteld en in de niet-producerende lid-staten
    een gemeenschappelijke '.rempelpri js . De drempelpri js voor breukrijst
    wordt vastgesteld in een voor alle lid-staten vaste en gelijke verhouding
    tot de voor rijst vastgestelde drempelpri js .
 ---pagebreak---            VERORDENING No .     HOUDENDE DE GELEIDELIJKE
       TOTSTANDBRENGING VAN EEN GEMEENSCHAPPELIJKE ORDENING .
                          VAN DE RIJSTMARKT
DE RAAD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP ,
GELET op de bepalingen van het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap en met name op de artikelen ^2 en
GELET op Verordening No . 25 inzake de financiering van het gemeenschap­
pelijk landbouwbeleid en met name op artikel 8 ,
GEZIEN het voorstel van de Commissie ,
GEZIEN het advies van het Europese Parlement ,
OVERWEGENDE dat de werking en de ontwikkeling van de gemeenschappelijke
markt voor de landbouwprodukten gepaard moeten gaan met de totstand­
koming van een gemeenschappelijk landbouwbeleid en dat dit beleid met
name een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten voor ieder
produkt dient te omvatten ;
OVERWEGENDE dat de produktie van rijst van bijzonder belang is voor de
landbouw van sommige lid-staten ;
OVERWEGENDE dat de handel in landbouwprodukten tussen de lid-staten en
vooral tussen de producerende lid-staten wordt belemmerd door een reeks
hinderpalen , te weten douanerechten , heffingen van gelijke werking ,
contingenten en andere kwantitatieve beperkingen , waarvan bij gebreke
van maatregelen tot harmonisatie vanwege de instellingen der Gemeenschap
de geleidelijke afschaffing gedurende de overgangsperiode op verschil­
lende wijzen en in verschillend tempo zou plaatsvinden :
 ---pagebreak---                                - 2 -
dat daarentegen ten aanzien van het intracommunautaire handelsverkeer
een uniforme maatregel aan de grens het mogelijk zal maken tegelijker­
tijd in alle lid-staten een gel ïidelijke afbraak van ie handelsbelemme­
ringen te doen plaatsvinden in een aan de geleidelijke totstandbrenging
van het gemeenschappelijk landbouwbeleid aangepast tempo ; ■
OVERWEGENDE dat een dergelijke uniforme maatregel aan de grens , ter ver­
vanging van alle onderscheiden nationale maatregelen enerzijds passende
steun aan de landbouwmarkten van de lid-staten moet verzekeren gedurende
de overgangsperiode en anderzijds de mogelijkheid moet scheppen de
gemeenschappelijke markt geleidelijk tot stand te brengen door de ont­
wikkeling van een . vrij verkeer van goederen binnen de Gemeenschap
mogelijk te maken ;
OVERWEGENDE dat dit kan worden bereikt door e ^ r. stelsel van intracommu­
nautaire heffingen die overeenkomen met het verschil tussen de prijzen
in de uitvoerende en de invoerende lid-staat , ten einde op de markt van
een land waar de prijzen hoger zijn eventuele verstoringen te beletten ,
die voortvloeien uit invoer uit een land waar de prijzen lager zijn ;
OVERWEGENDE dat de vervanging door de intracommunautaire heffingen van
andere maatregelen die op grond van het Verdrag tijdens de overgangs­
periode dienen te verdwijnen in strijd zou zijn met het beginsel van de
geleidelijke instelling van cb gemeenschappelijke markc indien de gelei­
delijke verlaging van deze heffingen niet tegelijkertijd zou worden
geregeld ;
OVERWEGENDE dat deze geleidelijke verlaging van de heffingen bij rijst
en breukrijst direct verband houdt met het nader tot elkaar brengen
van de prijzen dezer produkten , doch dat het daarentegen voor rijst­
zetmeel gewenst is de heffing te verdelen in een element dat gelijk
                                                                  /.
 ---pagebreak---                            - 3 -
is aan de invloed van het verschil van de prijzen van het verwerkte
produkt en in een element tot bescherming van de verwerkende industrie
en tevens te voorzien in de geleidelijke en automatische verlaging
van dit tweede element ;
OVERWEGENDE dat terwijl enerzijds de in de producerende lid-staten
bestaande situatie de vervanging van alle oude beschermende maatregelen
door een nieuwe beschermende maatregel die tot verdwijnen bestemd is ,
rechtvaardigt , anderzijds de in de niet-producerende lid-staten bestaan­
de situatie , aangezien zich tot dusverre slechts weinig belemmeringen
van het handelsverkeer ten aanzien van rijst en breukrijst hebben voor­
gedaan , de instelling reeds thans van een gemeenschappelijke markt voor
deze produkten onder zekere voorbehouden rechtvaardigt ;
OVERWEGENDE dat het in te voeren stelsel de mogelijkheid moet bieden de
ten gunste van de lid-staten uit de toepassing van het Verdrag voort­
vloeiende preferentie te handhaven ; dat aan deze noodzaak kan worden
voldaan door het leggen van heffingen op de invoer uit derde landen ,
die overeenkomen met het verschil tussen de prijzen op de wereldmarkt
enerzijds en in de producerende lid-staat of op de gemeenschappelijke
markt van de niet-producerende lid-staten anderzijds en tevens door
een forfaitaire verlaging van de intracommunautaire heffing , welke
verlaging zodanig wordt vastgesteld , dat het handelsverkeer ten aan­
zien van in de Gemeenschap geproduceerde rijst zich geleidelijk kan
ontwikkelen ;
OVERWEGENDE dat het stelsel van heffingen het mogelijk maakt overeen­
komstig de doeleinden van artikel 45 van het Verdrag het handelsverkeer
binnen de Gemeenschap te ontwikkelen en tevens aan de producenten van
de lid-staten waarborgen biedt en aldus leidt tot het niet toepassen
van dit artikel ;
                                                             V'
OVERWEGENDE dat de werking van het stelsel van heffingen vereist dat
de bepalingen van het Verdrag , die het mogelijk maken de steunmaat-
regelen te beoordelen en tegen die , welke onverenigbaar zijn met de
 ---pagebreak--- gemeenschappelijke markt , op te treden , mede zullen gelden voor de
steunmaatregelen die vervalsing van de werking van dit stelsel ten
gevolge hebben ; dat bij uitvoer uit een producerende lid-staat met y
een hogere prijs naar een andere producerende lid-staat of tot de
gemeenschappelijke markt behorende lid-staat onder bepaalde voorwaar­
den een restitutie behoort te worden toegekend waardoor uitvoer moge­
lijk wordt ;
OVERWEGENDE dat het veredelingsverkeer , dat medebrengt dat de handel
tussen de lid-staten in verwerkte produkten waarin ingevoerde grond­
stoffen zijn verwerkt , plaats vindt op basis van de wereldmarktprijzen
voor de grondstoffen , onverenigbaar is met de toepassing van het
stelsel van heffingen ;
OVERWEGENDE dat om aan de producenten van de Gemeenschap de noodzake­
lijke waarborgen op het gebied van de werkgelegenheid en de levens­
standaard te blijven verzekeren , jaarlijks in iedere producerende
lid-staat een interventieprijs voor rijst behoort te worden vastgesteld
waartegen de bevoegde organen der lid-staten de hun aangeboden rijst
moeten kopen ;
OVERWEGENDE dat de samenhang tussen het stelsel van heffingen en dit
prijzenstelsel naar behoren kan worden verzekerd door de vaststelling
van een drempelprijs voor de invoerende producerende lid-staat ; dat
in feite op basis van deze prijs de intracommunautaire heffingen en
de heffingen ten opzichte van derde landen zodanig zullen worden
bepaald dat de verkoopprijs van de in diverse vormen ingevoerde rijst
het prijsniveau van de rijst van de nationale produktie niet in gevaar
kan brengen ;
OVERWEGENDE dat om aan het einde van de overgangsperiode een gemeen­
schappelijke markt tot stand te brengen de drempelprijs van de pro­
ducerende lid-staten en de voor de gemeenschappelijke markt van de
niet producerende lid-staten vastgestelde drempelprijs geleidelijk
 ---pagebreak--- aan elkaar behoren te worden aangepast en tegelijkertijd de interven-
tieprijzen van de producerende lid-staten nader tot elkaar dienen
te worden gebracht ; dat derhalve het verschil tussen de drempelprijs
van elke producerende lid-staat en de gemeenschappelijke drempelprijs
niet mag worden vergroot en dat het daartoe noodzakelijk is om voor
iedere producerende lid-staat een maximumgrens van de interventieprijs
waarvan het niveau het niveau van de drempelprijs beheerst , vast te
stellen ;
OVERWEGENDE dat om de uitvoering van de voorgenomen maatregelen te
vergemakkelijken , dient te worden voorzien in een procedure waarbij
in het kader van een comité van beheer een nauwe samenwerking tussen
de lid-staten en de Commissie tot stand wordt gebracht ;
OVERWEGENDE dat het noodzakelijk is dat de gemeenschappelijke ordening
der markten in de sector granen aan het einde van de overgangsperiode
volledig tot stand is gebracht ;
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 ---pagebreak--- Artikel 1
1.     Ten einde de geleidelijke ontwikkeling van de gemeenschappelijke
markt en van het gemeenschappelijk landbouwbeleid te verzekeren ,
wordt geleidelijk in de sector rijst een gemeenschappelijke ordening
der markten tot stand gebracht , die een prijzenstelsel en een stelsel
van heffingen medebrengt die van toepassing zijn op het handelsverkeer
tussen de lid-staten onderling , alsmede tussen de lid-staten en derde
landen .
2.     De gemeenschappelijke ordening der rijstmarkt is van toepassing op
de volgende produkten :
No . van het gemeenschappelijk                ~         .
          douanetarief                        Omschnj vmg
a)            10.06 A               Rijst niet gepeld , al dan niet in
                                    de dop
              10 . Oo B             Rijst gepeld , ook indien geslepen
                                    ( gepolijst ) of geglansd
b)            10.06 C               Gebroken rijst
c)         ex 11.08 A III           Rijstzetmeel
3.     Hierna wordt bedoeld met :
Rijst : de produkten genoemd in lid 2 , sub a );
Padi : . rijst in de dop ;
Gedopte rijst : rijst niet gepeld ;
Witte rijst : gepelde rijst , ook indien geslepen ( gepolijst ) of geglansd
Breukrijst : gebroken rijst .
k.    Onder producerende lid-staat wordt verstaan een lid-staat die
padi produceert .
 ---pagebreak---                TITEL I   -  STELSEL VAK HEFFINGEN
Artikel 2
1.    Bij invoer van rijst en breukrijst uit derde landen wordt een
bedrag geheven dat gelijk is aan het verschil tussen :
- de drempelprijs van de invoerende producerende lid-staat of de
   gemeenschappelijke drempelprijs die geldt in de invoerende niet-
   producerende lid-staten , vastgesteld volgens de bepalingen van
   artikel 3 »
- en de cif-prijs van het produkt vastgesteld volgens de bepalingen
   van artikel 4 .
      Het op de invoer van de in artikel 1 , lid 2 , sub a ) bedoelde
produkten andere dan gedopte rijst geheven bedrag wordt echter aange-
                                                                   /
past volgens een geli jkwaardigheidsschaal , die overeenkomstig de be­
palingen van artikel 7 » leden 1 en 3 wordt vastgesteld .
2.    Bij invoer van rijst en breukrijst in een producerende lid-staat
uit een andere lid-staat wordt een bedrag geheven dat gelijk is aan
het verschil tussen :                       :
- de dreiapelprijs van de invoerende lid-staat vastgesteld volgens de
   bepalingen van artikel 3 »
- en de prijs franco grens van het uit de uitvoerende lid-staat af­
   komstige produkt , vastgesteld volgens de bepalingen van artikel 5
   indien de invoer plaats heeft uit een producerende lid-staat of de
   gemeenschappelijke drempelprijs wanneer de invoer plaats heeft uit
   een niet-producerende lid-staat .
 ---pagebreak---                             - 8 -
     Het op de invoer van de in artikel 1 , lid 2 , sub a ) bedoelde
produkten , andere dan gedopte rijst , geheven bedrag wordt evenwel aan­
gepast volgens een geli jkwaardigheidsschaal , die volgens de bepalingen
van artikel 7 » leden 1 en 3 wordt vastgesteld .
     Indien de rijst in een lid-staat is geproduceerd of indien de
breukrijst is ontstaan door de verwerking van in een lid-staat gepro­
duceerde rijst , wordt de heffing verlaagd met een forfaitair bedrag
dat volgens de bepalingen van artikel 6 wordt vastgesteld .
     Deze heffing wordt geleidelijk verlaagd in samenhang met het
nader tot elkaar komen van de rijstprijzen zodanig dat geen heffing
meer plaats vindt zodra er een enkele drempelprijs voor de Gemeenschap
zal gelden .                                                               '
3.   Bij de invoer van rijst en breukrijst in een niet-producerende
lid-staat uit een andere lid-staat vindt geen heffing plaats .
k.   Bij invoer van rijstzetmeel uit de lid-staten of uit derde landen
vindt een heffing plaats die bestaat uit een variabel element dat
gelijk is aan het bedrag van de heffing die toegepast wordt op het
voor de produktie van het zetmeel benodigde basisprodukt en een vast
element dat strekt tot bescherming van de verwerkende industrie . Deze
elementen worden vastgesteld volgens de bepalingen van artikel 9 «
Het vaste element wordt tussen de lid-staten onderling jaarlijks met .
tweevijftiende verlaagd met ingang van het eerste jaar van toepassing
van het stelsel van heffingen .
                                                              • • •/ • • »
 ---pagebreak--- Artikel 3
1 . Vastgesteld worden een drempelprijs vcor rijst en een drempelpnj
voor breukrijst . Deze drempelprij zen worden op 1 oktober van kracht .
2 . De drempelprijs voor rijst wordt vastgesteld voor rondkorrelige
( gewone ) gedopte rijst van een voor alle lid-staten gelijke standaard-
kwaliteit , volgens onderstaande bepalingen :
a ) de in de niet-producerende lid-staten toepasselijke drempelprijs is
    een gemeenschappelijke drempelprijs die volgens de bepalingen van '
    de artikelen 18 en 19 door de Raad wordt vastgesteld ;
b ) in iedere producerende lid-staat wordt de drempelprijs voor rijst
    vastgesteld op basis van de in artikel 17 bedoelde interventieprijs
    voor padi . Deze prijs wordt omgerekend voor gedopte rijst volgens
    de in artikel 7 bedoelde geli jkwaardigheidsschaal , vermeerderd met
    5% . Voorts worden hieraan toegevoegd het in artikel 6 bedoelde
    forfaitaire bedrag en de transport - en verkoopkosten die worden
    berekend volgens de gunstigste voorwaarden over de afstand van de
    produktiegebieden tot het verst verwijderde commercialisatiecentrum
    Deze drempelprijs wordt verhoogd met een bedrag dat gelijk is aan
    het bedrag waarmee de interventieprijs eventueel maandelijks wordt
    verhoogd .
    De producerende lid-staten stellen de drempelprijs ieder jaar voor
    1 juni vast en voor de eerste maal voor 1 oktober 1962 . Zij brengen
    deze terstond ter kennis van de Commissie . Indien deze prijs niet
    volgens de vereiste criteria is vastgesteld , wordt hij binnen één
    maand herzien volgens de procedure van artikel 23 »
 ---pagebreak---                               - 10 -
3 . De drempelprijs voor breukrijst is gelijk aan de drempelprijs
voor rijst , verlaagd met een voor alle lid-staten gelijk percentage
dat overeenkomt met de gemiddelde verhouding die in het jaar 1961 in
de lid-staten bestond tussen de prijs van gedopte rijst en die van
breukrijst . Dit percentage wordt vastgesteld volgens de procedure van
artikel 23 . De drempelprijs wordt ieder jaar voor 1 juli vastgesteld
en voor de eerste maal voor 1 oktober 1962 volgens onderstaande bepa­
lingen :
a ) de in de niet-producerende lid-staten toepasselijke drempelprijs
    is een gemeenschappelijke drempelprijs die volgens de procedure
    van artikel 23 wordt vastgesteld ;
b ) de in de producerende lid-staten toepasselijke drempelprijs wordt
    door deze lid-staten va r"1" jert o n. d Indien de.:e prijs niet volgens
    de vereiste criteria is vastgesteld wordt hij binnen een maand
    herzien volgens de procedure van artikel 23 .
Artikel k
1.    De cif-prijs voor rijst wordt vastgesteld voor rondkorrelige
( gewone ) gedopte rijst op basis van de laagste uitvoerprijzen voor
padi , gedopte rijst en witte rijst uit derde landen waar de uitvoer
voldoet aan constante kwalite : tsnormen . Deze koersen worden aangepast
aan de hand van de in artikel 7 bedoelde geli jkwaardigheidsschaal en
de kwaliteitsverschillen ten opzichte van de standaardkwaliteit waar­
voor de drempelprijs wordt vastgesteld . Zij worden geconstateerd voor
een produkt in een Noordzeehaven voor de niet-producerende lid-staten
of in een door iedere producerende lid-staat voor zich uitgekozen
haven .
2.    Indien de rijst echter afkomstig is uit derde landen waarvan de
uitvoer niet voldoet aan constante kwaliteitsnormen , wordt deze
prijs uitsluitend voor de betrokken invoer vervangen door een op
 ---pagebreak---                              - 11 -
grond van de aanbiedingsprijs vastgestelde prijs , indien de aldus
bepaalde prijs lager is dan de prijs , vastgesteld overeenkomstig de
bepalingen van lid 1 .
3.    De cif-prijs voor breukrijst wordt vastgesteld op basis van de
laagste koersen op de wereldmarkt , die voor een produkt in een der
in lid 1 bedoelde havens worden geconstateerd .
k.    De Commissie stelt de in dit artikel bedoelde prijzen vast . De
criteria voor het vaststellen van deze prijzen afemede de wijze van
toepassing van dit artikel worden bepaald volgens de procedure van
artikel 23 .                                                        '
Artikel 5
1.    De prijs voor rijst afkomstig uit een uitvoerende lid-staat
franco grens invoerende lid-staat wordt vastgesteld voor rondkorrelige
( gewone ) gedopte rijst op basis van de voor de betrokken uitvoer repre­
sentatieve prijzen voor padi , gedopte rijst en witte rijst in de uit­
voerende lid-staat , aangepast aan de hand van- de in artikel 7 bedoelde
gelijkwaardigheidsschaal en de kwaliteitsverschillen ten opzichte
van de standaardkwaliteit waarvoor de drempelprijs is vastgesteld .
2.    De prijs franco grens voer breukrijst wordt vastgesteld op basis
van de voor de betrokken uitvoer in de uitvoerende lid-staat represen­
tatieve prijzen .
3.    De Commissie stelt de in dit artikel bedoelde prijzen vast
volgens de criteria die overeenkomstig de procedure van artikel 23
zijn vastgesteld .
 ---pagebreak---                                  - 12 -
Artikel 6
1.     De forfaitaire bedragen worden zodanig vastgesteld , dat het handels­
verkeer tussen de lid-staten zich geleidelijk en regelr.ia.tig tot aan de
totstandkoming van de gemeenschappelijke markt ontwikkelt net inachtneming
van de op de markten der lid-staten beschikbare hoeveelheden rijst en
breukrijst van eigen produktie , of afkomstig uit de andere lid-staten .
       Zij worden jaarlijks volgens de procedure van artikel 23 vastge­
steld overeenkomstig de criteria , die op voorstel van de Commissie door
de Raad worden vastgesteld niet eenparigheid van. stemmen tijdens de tweede
etappe , en met gekwalificeerde meerderheid nadien . Zij worden gepubliceerd
vóór de aanvang van het verkoopseizoen .
2.     Indien het intracommunautaire handelsverkeer zich tijdens het ver-
koopseizoen niet op de in lid 1 bedoelde wijze ontwikkelt , worden de in
dat lid bedoelde forfaitaire bedragen volgens de in artikel 23 voorge­
schreven procedure herzien . In dit geval wordt de drempelpri js in de pro­
ducerende lid-staten opnieuw vastgesteld overeenkomstig de in artikel 3i
leden 2 , sub b ) en 3 , sub b ) voorgeschreven procedure .
Artikel 7
1.     De geli jkwaardigheidsschaal bevat de omrekeningspercentages tussen
enerzijds gedopte rijst en witte rijst in de in deze schaal bedoelde sta­
dia van verwerking , en padi anderzijds ; deze percentages worden vastge­
steld cp basis van de volgende elementen :
a ) de hoeveelheid van het basisprodukt , benodigd om een eenheid van het
    betrokken produkt te verkrijgen ;
                                                                  • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                  - 13 -
b ) de rend ; mentsverschillen bij   e verwerking van de verschillende soor­
    ten rijst .
2.     Voor de toepassing van de bepalingen van de artikelen 3 » ^ en 5 wor­
den de in lid 1 bedoelde omrekeningspercentages bovendien vastgesteld op
basis van de verwerkingskosten , verminderd met de waarde van de bijproduk-
ten .
3.     De gelijkwaardigheidsschaal , alsmede de wijze van toepassing ervan
worden vastgesteld overeenkomstig de in artikel 23 voorgeschreven proce­
dure .                                                          ,
Artikel 8
       Volgens de in artikel 23 voorgeschreven procedure worden vastgesteld
a ) de standaardkwaliteit van rondkorrelige ( gewone ) gedopte rijst die
    voor alle lid-staten dezelfde is , en waarvoor de drempelpri js wordt
    vastgesteld ;              •                      ,
b ) de coëfficiënten die de aanpassingen , bedoeld in artikel 4 , lid 1 en
    artikel 5i lid 1 mogelijk maken , in verband met GQ kwaliteitsverschil­
    len in rondkorrelige ( gewone ) rijst en met de kwaliteitsverschillen
    tussen rondkorrelige ( gewone ) rijst en de andere soorten rijst .
Artikel 9
1.     Het variabele " element van de intracommunautaire heffing of de hef­
fing ten opzichte van derde landen op 100 kg rijstzetmeel is gelijk aan -
                                                                       ./
 ---pagebreak---                               - 1*f -
het bedrag van de op de dag van de invoer geldende heffing op 152 kg
breukrijst afkomstig uit de uitvoerende lid-staat of uit derde landen ,,
waarbij met het forfaitaire bedrag geen rekening wordt gehouden .
2.     Het vaste élement van de heffing op rijstzetmeel is voor alle lid­
staten gelijk ; het bedraagt 15 % van de gemiddelde prijs die zowel bij
invoer als bij uitvoer voor rijstzetmeel in alle lid-staten gedurende het
 jaar 1961 wordt geconstateerd ; het wordt overeenkomstig de in artikel 23 .
voorgeschreven procedure vastgesteld .
Artikel 10
1.     De bedragen van de intracommunautaire heffingen en van de heffingen
ten opzichte van derde landen worden door de lid-staten overeenkomstig de
bepalingen van artikel 2 berekend en onverwijld ter kennis van de andere
lid-staten en van de . Commissie gebracht .
2.     Deze bedragen worden door de lid-staten gewijzigd in samenhang met
de variaties van de elementen , die tot vaststelling daarvan hebben ge­
diend . De criteria voor de wijziging van de heffingen , alsmede de wijze ,
waarop deze criteria worden toegepast , worden overeenkomstig de procedure
van artikel 23 vastgesteld .
       De wijzigingen van de bedragen der heffingen worden onverwijld ter
kennis .van de andere 'lid-staten en van de Commissie gebracht .
3.     De heffingen worden door de invoerende lid-staat geïnd en de op­
brengst ervan komt deze lid-staat ten goede .
       De bepalingen die noodzakelijk zijn ter vermijding van verleggingen
van het handelsverkeer , die het gevolg zouden kunnen zijn van het verschil
tussen de niveaus van de heffingen van de lid-staten of tussen die van de
lid-staten en die van derde landen worden vastgesteld overeenkomstig de
in artikel 23 voorgeschreven procedure . Deze bepalingen kunnen in het bij­
zonder de invoering van een produktiecertificaat inhouden .            ,
 ---pagebreak---                                        - 15 -
Artikel 11
 1.      Voor alle invoer , alsmede voor alle uitvoer van de in artikel 1 , lid 2
 pencende produkten moet een in- of uitvoercertificaat worden overgelegd , dat
 op verzoek van de belanghebbende door de lid-staat wordt afgegeven . De lid­
staten brengen de met de afgegeven certificaten overeenstemmende hoeveelhe­
 den regelmatig ter kennis van de Commissie .
 2.      Het invoercertificaat voor rijst en breukrijst is geldig met ingang
 van de datum van afgifte tot aan het verstrijken van dé derde maand volgen­
 de op die , waarin het certificaat is afgegeven . De afgifte van het certifi­
 caat wordt afhankelijk gesteld van het stellen van een waarborg , die ver­
 beurd , wordt , Indien'* cLe „ invoer niet plaats vindt tijdens de geldigheidsduur
 van het certificaat .
         De bepalingen van dit lid zijn evenwel niet van toepassing op het
handelsverkeer tussen niet-producerende lid-staten .
3.       Op voorstel van de Commissie brengt de Raad met eenparigheid van stem­
men tijdens de tweede etappe , en met gekwalificeerde meerderheid nadien ,
 eventuele wijzigingen aan in de bepalingen van de leden 1 en 2 .
*f .     De wijze van toepassing van dit artikel en met name de geldigheids­
 duur van de invoercertificaten voor ri jstzctmeel , alsmede de uitzonderings­
gevallen , waarin de geldigheidsduur van het invoercertificaat verlengd kan
worden , werden volgens de in artikel 23 voorgeschreven procedure vastgesteld .
■artikel 12
 1.      Het bedrag van de intracommunautaire heffing of van de heffing ten op­
 zichte van derde landen , dat moet worden geïnd , is het bedrag dat van toe­
 passing is op de dag van de invoer .
                                                                            • • •/ • • •
  \
 ---pagebreak---                                - 16 -
2.      Voer de invoer van rijst en breukrijst afkomstig uit derde landen
wordt echter de heffing , die van toepassing is op de dag van indiening .
van de aanvraag van een certificaat en die is aangepast in verband met de
drempelpri js , die op het voorziene tijdstip van invoer zal gelden , op het
door de belanghebbende bij de aanvraag van het certificaat ingediende ver
zoek toegepast op de invoer , die plaats zal vinden tijdens de bij de aan­
vraag genoemde periode . In dit geval wordt de geldigheidsduur van het eer
tificaat tot deze periode beperkt en wordt een terzelfder tijd als de hef
fing vastgestelde premie aan de heffing toegevoegd , of er van afgetrokken
3.      De premieschaal wordt vastgesteld door de Commissie volgons de door
de Raad op voorstel van de Commissie met eenparigheid van stemmen tijdens
de tweede etappe , en met gokwalificöcr&e meerderheid nadien bepaalde cri­
teria . De wijze van toepassing van dit artikel , en met name de uitzonde­
ringsgevallen , waarin de geldigheidsduur van het invoercertificaat kan
worden verlengd , worden vastgesteld overeenkomstig de in artikel 23 voor­
geschreven procedure .
Artikel 13
1.      In het handelsverkeer tussen de lid-staten onderling en tussen de
lid-staten . en derde landen zijn zowel bij invoer als bij uitvoer onver­
enigbaar met de toepassing van het stelsel van heffingen :
- de toepassing van enig douanerecht of enige heffing van gelijke werking
- de toepassing van enige kwantitatieve beperking of maatregel van ge­
   lijke werking ;
- het beroep op artikel kk van het Verdrag , wat het 'handelsverkeer tussen
   de lid-staten betreft .
        aIs maatregel van gelijke werking als een kwantitatieve beperking
wordt onder andere beschouwd de beperking van de toekenning van in - of
uitvoercertificaten tot een behaalde groep rechthebbenden .
      *                                                         •••/•••
 ---pagebreak---                                  - 17 -
2.      Behoudens het xn artikel 15 bepaalde is onverenigbaar met de toepas­
sing van het stelsel van intracommunautaire heffingen de uitvoer van een
lid-staat naar een andere lid-staat van de in artikel 1 , lid 2 genoemde
produkten ;
a ) die niet onderworpen zijn geweest aan de heffingen , die in de uitvoe­
     rende lid-staat daarop van toepassing waren , of waarvoor algehele of
     gedeeltelijke restitutie van deze heffingen heeft plaatsgehad ;
b ) waarin bij de vervaardiging of in een vorig stadium van verwerking
     in artikel 1 , lid 2 vermelde produkten zijn verwerkt , die niet onder­
     worpen zijn geweest aan de heffingen , die in de uitvoerende lid-staat
     daarop van toepassing waren , of waarvoor algehele of gedeeltelijke resti­
     tutie van deze heffingen heeft plaatsgehad .
3.      De toepassing van het stelsel van intracommunautaire heffingen leidt
tot het niet van toepassing zijn van artikel ^5 van het Verdrag , alsmede
van de krachtens dat artikel gesloten overeenkomsten of contracten op
lange termijn , die op het tijdstip     waarop dit stelsel van toepassing wordt
van kracht zijn .
*f .    Op voorstel van de Commissie kan de Raad met eenparigheid van stem­
men tijdens de tweede etappe , en met gekwalificeerde meerderheid nadien ,
uitzonderingen toestaan op de afschaffing van de kwantitatieve beperkingen
en maatregelen van gelijke werking in het handelsverkeer met derde landen .
                                                •                          »
Artikel 14
                                                                             \
1.      Zodra het stelsel van heffingen van toepassing wordt en behoudens
de bepalingen van artikel 15 ) zijn de artikelen 92 t/m 9 ^ van het Verdrag
van toepassing op steunmaatregelen van de staten of met staatsmiddelen
bekostigd , welke :
                                                                       • •/ • •
 ---pagebreak---                                  - 18 -
a ) tot gevolg hebben dat de prijzen voor rijst of breukrijst direct of
    indirect dalen beneden de prijzen , die direct of indirect aan de bere­
    kening van de heffing ten grondslag hebben gelegen , of
b ) een rechtstreekse invloed hebben op de verhouding tussen de prijzen van
    rijstzetmeel en de marktprijzen van de bij de vervaardiging daarvan ge­
    bruikte grondstoffen .
Artikel 15
1.     Indxen de prijs franco jrens voor rijst of breukrijst afkomstig uxt
een uitvoerende producerende lid-staat hoger is dan de drempelprijs van de
invoerende producerende lid-staat of dan de gemeenschappen jke drempel-
                               I     »
prijs , dxe xn ue niet-producerende Ixd-staten van toepassing is , kan de
uitvoerende producerende , lid-staat een restitutie bij uitvoer toekennen
volgens de bepalingen sub a ) en b ) hieronder .
       In afwijking van de bepalingen van artikel 5 wordt voor de toepas­
sing van dit lid de prijs franco [, rens van het naar een niet-producerende
lid-staat uitgevoerde produkt ' vastgesteld franco grens.van.de niet-produ-
cerende lid-staat , wiens jrens het dichtst bij de preduktiegebieden is
gelegen .
a ) Bij uitvoer van een producerende lid-staat naar een niet-producerende
    lid-staat is het bodrag van de restitutie gelijk aan het verschil tus­
    sen de franco grensprijs voor het uit 'de uitvoerende lid-staat afkon-
s   stige produkt en de drempelprijs van de invoerende lid-staat . Bij uit­
    voer van de in artikel 1 , lid 2 , sub a ) genoemde produkten , andere dan
    gedepte rijst , wordt dit- bedrag evenwel aangepast volgens de overeen- '
    korastig de bepalingen van artikel 7 , 'leden 1 en 3 opgestelde gelijk-
    waardigheidsschaal .
                                                                     • •/ • • «
 ---pagebreak---                               - 19 -
    Wanneer de rijst geproduceerd is in een lid-staat , of wanneer de breuk-
    rijst verkregen is bij de verwerking van in een lid-staat geproduceer­
    de rijst wordt dit bedrag met het forfaitaire bedrag verhoogd .
b ) Bij uitvoer van een producerende lid-staat naar een andere producerende
    lid-staat is het bedrag van de restitutie gelijk aan dat voor uitvoer
    naar derde landen overeenkomstig de bepalingen va.n lid 2 . In dit ge­
    val ontvangt de invoerende lid-staat het bedrag van de heffing ten op­
    zichte van derde landen , verminderd met het forfaitaire bedrag , wanneer
    de rijst in een lid-staat is geproduceerd , of wanneer de breukrijst
    verkregen is bij de verwerking van in een lid-staa.t geproduceerde rijst
2.     Ten einde de uitvoer van rijst en breukrijst naar derde landen mo­
gelijk te maken kan voor het verschil tussen de prijzen van <ie uitvoerende
lid-staat en de wereldóarktpri jzen een restitutie worden toegekend .
3.     Bij uitvoer van ri jstzetcieel naar lid-staten of naar derde landen
kan de uitvoerende lid-staat een restitutie toekennen gelijk aan het va - .
riahele element van de heffing , die eventueel van toepassing zou zijn
op de invoer van rijstzetiaeel uit de lid-staat , waarheen de uitvoer plaats
vindt of uit derde landen .
k.     De wijze van toepassing van dit artikel " en met name de bepalingen
volgens v/ elke de restituties vooraf kunnen worden vastgesteld , worden over
eenkomstig de bij artikel 23 voorgeschreven procedure vastgesteld .
                                                                  • • •/• • •
 ---pagebreak---                               - 20 -
Artikel 16
1.    Indien in een of meer lid-staten ten gevolge van de toepassing van
de maatregelen betreffende de geleidelijke totstandbrenging vp.n een ge­
meenschappelijke ordening van de rijstmarkt deze markt als gevolg van de
invoer ernstige verstoringen ondergaat , of dreigt te ondergaan die de in
artikel 39 van het Verdrag gestelde doeleinden in gevaar kunnen brengen ,
kunnen de belanghebbende lid-staat of lid-staten gedurende de overgangs­
periode betreffende de invoer van de betrokken produkten de nodige vrij-
waringsmaatregelen treffen .
2.    De belanghebbende lid-staat of lid-staten dienen deze maatregelen
uiterlijk bij hun inwerkingtreding ter kennis te brengen van de Commissie
en van de andere lid-staten .
      De lid-staat of lid-staten , die deze maatregelen toepassen , treffen
de nodige voorzieningen , opdat goederen die onderweg zijn er niet door
getroffen werden ; bij sluiting van de grens mag het aantal respijtdagen
niet minder dan drie bedragen . Zij dienen bereid te zijn onmiddellijk
onderhandelingen te openen over voorlopige schikkingen , ten einde te ver­
hinderen dat de exporteurs buitensporige of vermijdbare schade lijden .
Deze schikkingen worden onverwijld ter kennis gebracht van de andere lid­
staten en de Commissie .
      Op basis van de bepalingen van lid 1 en ernaar strevende dat de be­
scherming tussen de lid-staten niet wordt verhoogd , beslist de Commissie
na raadpleging van de lid-staten in het in artikel 23 bedoelde Comité
van Beheer volgens een spoedprocedure en binnen uiterlijk vier werkdagen ,
te rekenen vanaf de kennisgeving bedoeld in de eerste alinea , of de maat­
regelen moeten worden gehandhaafd , gewijzigd of opgeheven . De Commissie
kan eveneens beslissen ter zake van de door de andere lid-staten toe te
passen maatregelen .
 ---pagebreak---                                 - 21 -
       De beschikking . van de Commissie wordt ter kennis gebracht van alle
lid-staten . Zij is onmiddellijk uitvoerbaar .
3.     Ieders lid-staat kan de beschikking van de Commissie binnen ten
hoogste drie werkdagen na kennisgeving daarvan aan de Raad voorleggen .
De Raad komt onverwijld bijeen . Hij kan op grond van de bepalingen van
lid 1 , en ernaar strevende dat de bescherming tussen de lid-staten niet
wordt verhoogd , de beschikking van de Commissie met gekwalificeerde meer­
derheid van stemmen wijzigen , of vernietigen .
       Ingeval de lid-staat die de in lid 1 bedoelde maatregelen heeft ge­
nomen zich tot de Raad wendt , wordt de beschikking van de Commissie opge­
schort . Deze opschorting eindigt tien dagen , nadat de lid-staat zich tot ,
de Raad hoeft gewend , indien de Raad de beschikking van de Commissie niet
reeds heeft gewijzigd of vernietigd .
k.     Iedere vrijwaringsmaatregel , die het handelsverkeer tussen de lid­
staten raakt , wordt uiterlijk tegelijkertijd toegepast op de betrekkingen
met derde landen met eerbiediging van het beginsel der gemeenschapsprefe-
rentie .
5.     Na afloop van de overgangsperiode , ingeval in de Gemeenschap de
markten van de in artikel 1 bedoelde produkten ernstige verstoringen on­
dergaan of dreigen te ondergaan als gevolg van de invoer uit derde lan_ '
den , met name wanneer de interventiebureaus ertoe gebracht zouden worden
in belangrijke mate aankopen te doen op de padi^arkt ,' kan de afgifte van ^
invoercertificatén ten opzichte van derde landen worden geschorst ? behou­
dens eventuele uitzonderingen voor bepaalde bijzondere bestemmingen , tot­
dat de verstoring of de dreiging daarvan is verdwenen .
                                                                  C • •/ • • «
 ---pagebreak---                                 - 22 -
       De bepalingen vo^r ae toepassing van dit li:l zullen op voorstel
van de Commissie door de Raad worden vastgesteld, overeenkomstig de
stenprocedure van artikel 4-3 van het Verdrag .
                      TIT^L II - PRIJZ3KST3L83L
Artikel 17
1.    De producerende lid-staten stellen ieder jaar voor padi per
lid-staat een enkele interventieprijs vast . Deze prijs geldt voor rond­
korrelige ( gevïone ) rijst van eenzelfde standaardkwaliteit voor de lid­
staten , geleverd in een interventiecentrum . De interventieprijs v/ qrdt
vastgesteld vóór de zaaitijd en wordt van toepassing bij de aanvang
van het verkoopseizoen op 1 oktober eerstvolgend .
      Deze prijs wordt echter vóór 1 oktober 1962 vastgesteld voor het
op die datum aanvangende verkoopseizoen en vóór 1 mei 1963 voor het
op 1 oktober 1963 aanvangende verkoopseizoen .
2.    De producerende lid-staten stellen gedurende acht achtereenvolgende
naanden van ieder verkoopseizoen een maandelijkse staffelin ; van de
interventieprijs vast , waarbij rekening wordt gehouden met de opslag-'
en rentekosten . De eerste verhoging heeft op 1 december plaats .
3-    Gedurende het gehele verkoopseizoen zijn de interventiebureaus
van de lid-staten verplicht de hun aangeboden padi te kopen ; bovendien
kunnen zij gedurende het gehele verkoopseizoen op de padimarkt inter­
veniëren , in het bijzonder door telkens wanneer de marktsituatie zulks
vereist , aankopen te verrichten .
 ---pagebreak---        Deze bureaus kunnen slechts kopen togen de interventieprijs die
evenwel wordt aangepast in verband net de kwaliteitsverschillen ten
opzichte van de standaardkwaliteit , waarvoor de interventieprijs is
vastgesteld .
k.     De wijze van toepassing van dit artikel wordt vastgesteld overeen­
komstig de in artikel 23 voorgeschreven procedure ■, raet name worden
vastgesteld !
- de standaardkwaliteit van rondkorrelige ( gewone ) padi , waarvoor de
   interventieprijzen worden vastgesteld ;
- de bedragen van de maandelijkse verhogingen ;
- de coëfficiënten aan de hand , waarvan de aanpassingen in verband net
   de kwaliteitsverschillen van rondkorrelige ( gewone ) rijst en de
   kwaliteitsverschillen tussen rondkorrelige ( gewone ) rijst en de andere
   rijstsoorten kunnen geschieden .             _
Artikel 18
       Ten aanzien van het op 1 oktober 1962 aanvangende verkoopseizoen
stelt de Raad op voorstel van de Commissie niet eenparigheid van . stemmen
vóór 1 september 1962 vast :
a ) Voor ieder der producerende lid-staten de maximumgrens voor de
    vaststelling van de interventieprijs . Deze grens wordt voor iedere
    lid-staat bepaald op een niveau dat gelijk is aan de werkelijke prijs
    welke door de producenten is ontvangen bij de aanvang van het verkoop
    seizoen 196l/62 voor rondkorrelige ( gewone ) padi van de standaard-
    kwaliteit , waarvoor de interventieprijs wordt vastgesteld .
b ) Voor de niet-producerende lid-staten het niveau van de gemeenschappe­
    lijke drempelpri js . Dit niveau is gelijk aan de gemiddelde prijs
    die is geconstateerd bij invoer in de niet-producerende lid-staten
    van gedopte rijst gedurende de laatste twaalf maanden , waarvoor
    statistieken ter beschikking zijn .
 ---pagebreak---                                - 2k -
Artikel 19
1.     Tijdens de overgangsperiode worden de verschillen tussen de drempel-
prijzen en de verschillen tussen de interventieprijzen , welke krachtens
deze verordening zijn vastgesteld , geleidelijk verminderd , zodat aan het
einde van de overgangsperiode één enkele drempelprijs en één enkele inter­
ventieprijs bestaan .
2.     Op voorstel van de Commissie stelt de Raad met eenparigheid van
stemmen tijdens de tweede etappe , en met gekwalificeerde meerderheid van
stemmen nadien :
a) vóór 1 april 1963 de maatregelen vast , die net betrekking tot de prij­
    zen door de producerende lid-staten moeten worden toegepast gedurende
    het op 1 oktober 1963 aanvangende verkoopseizoen voor rijst , alsmede
    de gemeenschappelijke drempelprijs , die gedurende dezelfde periode van
    toepassing is ;
b ) jaarlijks vóór 1 juli , echter voor de eerste maal vóór 1 september 1963
    de maatregelen vast , die met betrekking tot de prijzen door de produ­
    cerende lid-staten moeten worden toegepast gedurende het verkoopseizoen
    voor rijst , waarvan het produktieseizoen het volgende jaar aanvangt ,
    alsmede de gedurende dezelfde periode toepasselijke gemeenschappelijke
    drempelprijs .
3.     Bij het vaststellen van de in lid 2 bedoelde maatregelen laat de
Raad zich met name leiden door de opgedane ervaring en bepaalde criteria .
       Op voorstel van de Commissie stelt de Raad met eenparigheid van sten
men gedurende de tweede etappe , en met gekwalificeerde meerderheid van
stemmen nadien deze criteria vast , voor de eerste maal vóór 1 januari 1963
 ---pagebreak---                                 - 25 -
Onverminderd de xn artikel 39 van het Verdrag vastgestelde doeleinden van
het gemeenschappelijk landbouwbeleid , die gericht zijn op het verzekeren
van een redelijke levensstandaard aan de landbouwbevolking , moet bij het
vaststellen van deze criteria rekening worden gehouden met de wenselijk­
heid , dat aan de kwalitatieve behoeften van de verbruikers voldaan 'wordt
en dat een specialisatie wordt bevorderd , die overeenkomt met de economi­
sche structuur en de natuurlijke omstandigheden binnen de Genieenschap ,
zodat deze criteria leiden tot de vaststelling van de toekomstige commu­
nautaire drempelprijs en interventieprijs ,, uitgaande van de op rationele
wijze geleide en economisch levensvatbare bedrijven binnen de Gemeenschap
en van juiste verhoudingen tussen de prijzen der verschillende produkten .
Artikel 20
       De producerende lid-staten mogen de bepalingen , die gelden ter be­
perking van de financiële lasten , voortvloeiende uit de ordening derrijst-
markt , handhaven of overeenkomstige bepalingen vaststellen , waarbij echter
de in artikel 13 bedoelde - prijsgarantie slechts voor een bepaalde hoeveel­
heid mag worden verleend .
       Vóór 1 juli 1965 onderzoekt de Raad aan de hand van een rapport van
de Commissie , of het noodzakelijk is de bepalingen van de voorgaande alinea
te wijzigen ; hij stelt op voorstel van de Commissie eventuele wijzigingen
vast met eenparigheid van stemmen tijdens de tweede etappe , en met gekwa­
lificeerde meerderheid van stemmen nadien .
                 TITEL III   -   ALGEr'ENE BEFALINGEN
Artikel 21
1.     De lid-staten nemen de nodige maatregelen om hun wettelijke en be-
stuursrechtelijke bepalingen zodanig aan te passen , dat de bepalingen van
                                                                  • •/ e •
 ---pagebreak---                               - 26 -
deze verordening met ingang van 1 oktober 1962 werkelijk kunnen worden
toegepast . Met name schaffen zij op die datum alle bepalingen af , waar­
bij üe producenten worden verplicht hun produktie aan interventiebureaus
te leveren .
2.     Indien in een niet-produc erende lid-staat bij de inwerkingtreding
van deze verordening op de invoer van witte rijst een hoger douanerecht
wordt toegepast Jan op de invoer van gedopte , rijst , kan deze lid-staat :
a ) op de invoer van witte rijst uit derde landen een extra heffing toe­
    passen , die gedurende het eerste jaar van toepassing van het stelsel
    van heffingen gelijk is aan het verschil tussen het bedrag van het op
    de datum van de inwerkingtreding van deze verordening ten opzichte van
    derde landen toepasselijke douanerecht , dat gemiddeld ontvangen zou
    zijn uit hoofde van de invoer van witte rijst van dezelfde herkomst
    gedurende het jaar 19&1 en de overeenkomstig de bepalingen van artikel
    2 vastgestelde heffing . Deze extra heffing wordt vanaf het eerste jaar
    waarin het stelsel van heffingen van toepassing is , jaarlijks met twee
    vijftiende verlaagd :
                                                                  • • •/ • • »
 ---pagebreak---                                  - 27 -
b ) op de invoer van -^ritte rijst uit andere lid-stoten een heffing toe­
    passen die geciurende het eerste jfi.ar van toepassing van hot stelsel
    van heffingen gelijk is can hut bedrag van hot op de öatua van de
    inwerkingtreding van deze verordening tussen do lid-staten toepasselijke
    douanerecht dit gemeld els. zou zijn ontvangen uit hoofde van de invoer
    van witte rijst van dezelfde herkomst gedurende hot jaar 1961 ; deze
  . heffing wordt van het eerste jaar af , waarin het stelsel van heffingen
    van toepassing is , jaarlijks net tweevijf tiende. . verlaagd .
    Het leggen . van de extra heffing op de invoor uit derde landen is
    voorwaarde voor het leggen van de heffing op de invoer uit de lid-statBn .
Artikel 22
1.     Op voorstel van de Commissie kan de Raad net eenparigheid van stemmen
tijdens de tweede etappe , en met gekwalificeerde meerderheid van stemmen
nadien , voor elk van de in artikel 1 , lid 2 genoemde produkten maatregelen
nemen die afwijken van de bepalingen van deze verordening , ten einde
rekening te houden met de bijzondere omstandigheden , welke zich eventueel
met betrekking tot deze produkten voordoen .
2.     Overeenkomstig de procedure van artikel 43 van het Verdrag past de
Raad uiterlijk op 30 juni 1969 de bepalingen van deze verordening aan ,
om te komen tot de vaststelling van één enkele interventieprijs tot een
gemeenschappelijke wijze van vaststelling van de drempelpri j zen en tot
één enkele heffing ten opzichte van derde landen .
                                                                    •••/•••
 ---pagebreak---                                   28 -
Àrtikol 23
1 . , In de gevallen , waarvoor de bepalingen van deze verordening
uitdrukkelijk voorschrijven dat de in dit artikel vastgestelde procedure
wordt toegepast , leidt de voorzitter van het bij artikel 25 van verorde­
ning Nr . 19 t houdende de geleidelijke totstandbrenging van een gemeen­
schappelijke ordening der markten in de sector granen , ingestelde
comité van beheer voor granen , hierna " het comité " genoemd , deze
procedure bij het comité in , hetzij op zijn initiatief , hetzij op ver­
zoek van de vertegenwoordiger van een lid-staat . De bepalingen van
artikel 25 van bovengenoemde verordenin ., betreffende het comité zijn
van toepassing .
2.     De vertegenwoordiger van de Commissie dient een ontwerp in van de
te nemen maatregelen . Het comité brengt over deze maatregelen advies
uit binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen naargelang
van de urgentie der aan een onderzoek onderworpen vraagstukken . Het
comité spreekt zich uit met een meerderheid van twaalf stemmen .
3.     De Commissie stelt maatregelen vast die onmiddellijk van toepassing
zijn . Indien echter deze maatregelen niet in overeensteraming zijn met
het door het comité uitgebrachte advies , worden zij door do Commissie
onverwijld ter kennis van de Raad gebracht 5 in dat geval kan de
Commissie de toepassing van de maatregelen , waartoe zij heeft besloten ,
tot ten hoogste één maand na deze kennisgeving uitstellen .
       De Raad kan binnen een maand met gekwalificeerde meerderheid van
stemmen een andersluidend besluit nemen .
Artikel 2^f
       Het comité kan elk ander vraagstuk onderzoeken dat door zijn
voorzitter , hetzij op diens initiatief , hetzij op verzoek van de
vertegenwoordiger van een lid-staat , aan de orde w^rdt gesteld .
 ---pagebreak---                                - 29 -
Artikel 25
      Aan hot einde van cle overgangsperiode besluit de Haad met
gekwalificeerde meerderheid van sternen op voorstel van de Commissie ,
gelet op de verworven ervaring tot handhaving of wijziging van de
bepalingen van artikel 23 .
Artikel 2b
1.    Verordening Nr.25 inzake de financiering van het gemeenschappelijk
landbouwbeleid is van toepassing op de rijstmarkt .
2.    De bijlage van Verordening Kr . 19 , houdende de geleidelijke totstand­
brenging van een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector'
granen wordt als volgt gewijzigd :
      In tariefpost 11.08 As zetmeel vervalt subpost IIIs ri jstzetmeel .
Artikel 27
      Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op haar
bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
      De datum , waarop het bij deze verordening ingevoerde stelsel van
heffingen van toepassing wordt , is evenwel vastgesteld op 1 oktober 1962 .
      Ingeval overgangsbepalingen noodzakéli jk zijn , worden zij volgens
de in artikel 23 voorgeschreven procedure vastgestel :1. .
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
rechtstreeks toepasselijk in elke lid-staat .
                                   Gedaan te Brussel ,
                                   Voor de Raad ,
                                   Do  Voorzitter .