CELEX: 31970D0105
Language: nl
Date: 1969-12-22 00:00:00
Title: 70/105/EEG: Beschikking van de Commissie van 22 december 1969 houdende wijziging van haar Beschikking nr. 68/399/EEG van 31 oktober 1968, met betrekking tot de "Condizioni e tariffe per i trasporti delle cose sulle FS" betreffende deel II, hoofdstuk VI, tabel getiteld "Prijzen" van titel I van het uitzonderingstarief 201, serie C, van de Italiaanse Staatsspoorwegen

Nr. L 22/ 14                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 29 . 1 . 70
 dat de behoeften van de verwerkende industrie aan                genten worden ingevoerd, worden verwerkt binnen
 invoer van onverschillig welke herkomst zich der­                de Lid-Staat waarin zij worden ingevoerd,
halve op een peil van 169.000 ton zullen bewegen ;
 Overwegende dat de invoer uit andere Lid-Staten                 HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
en uit landen waarvoor de intracommunautaire tarief­
 regeling geldt gedurende het eerste halfjaar van 1969                                    Artikel 1
 aanzienlijk is gestegen, zodat de door de aanvragende            Het Koninkrijk België en het Groothertogdom
Lid-Staten gemaakte raming voor de invoer uit an­                 Luxemburg worden gemachtigd tot het openen van
dere Lid-Staten op ongeveer 35.000 ton gegrond                    een tariefcontingent tegen een recht van 5 % voor
lijkt en in ieder geval voldoende speling voor deze               hun invoer uit derde landen van voor verwerking
invoer laat ; dat het niveau van de netto-uitvoer,                op hun grondgebied bestemd ruw aluminium van
d.w.z. de wederuitvoer in het kader van de tijdelijke            post 76.01 A van het gemeenschappelijk douane­
toelating niet meegerekend ongeveer 1.000 ton be­                 tarief, tot een hoeveelheid van 10.000 ton .
draagt ; dat, het quotum van 20.825 ton in het
conventionele communautaire tariefcontingent in                                           Artikel 2
aanmerking genomen, de vaststelling van de hoeveel­
heid van het contingent voor het jaar 1969 op het                Deze beschikking is geldig tot en met 31 december
aangevraagde niveau van 10.000 ton derhalve ge­                   1969 .
schikt lijkt ; dat deze hoeveelheid gezien de op de                                       Artikel 3
aluminiummarkt heersende spanning niet van dien
aard lijkt dat daardoor verplaatsing van de bedrij­              Deze beschikking is gericht tot het Koninkrijk België
vigheid ten nadele van andere Lid-Staten kan ont­                en het Groothertogdom Luxemburg.
staan ;
Overwegende dat machtiging tot het openen van                    Brussel, 19 december 1969 .
tariefcontingenten op grond van het aan het Akkoord                                          Voor de Commissie
van Rome van 2 maart 1960 gehechte Protocol nr.
                                                                                                 De Voorzitter
XII slechts mag worden verleend op voorwaarde dat
de goederen, die met gebruikmaking van deze contin-                                                Jean REY
                                       BESCHIKKING VAN DE COMMISSIE
                                                van 22 december 1969
              houdende wijziging van haar Beschikking nr. 68/399/EEG van 31 oktober 1968, met
              betrekking tot de „Condizioni e tariffe per i trasporti delle cose sulle FS" betreffende
              deel II, hoofdstuk VI, tabel getiteld „Prijzen" van titel I van het uitzonderingstarief 201,
                                    serie C, van de Italiaanse Staatsspoorwegen
                                  (Slechts de tekst in de Italiaanse taal is authentiek)
                                                      (70/ 105/EEG)
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     getiteld „Prijzen " van titel I van het uitzonderings­
GEMEENSCHAPPEN,                                                  tarief nr. 201 , serie C, van de Italiaanse Staatsspoor­
                                                                 wegen (1 ),
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, met name op artikel 80,                 Overwegende dat de Italiaanse Regering bij schrij­
                                                                 ven nr. 5843 van 4 november 1969 tot de Commis­
Gelet op het aan dit Verdrag gehechte protocol be­               sie een verzoek heeft gericht om verlenging van het
treffende Italië,                                                bovengenoemde machtigingsbesluit van 31 oktober
Gezien de Beschikking nr. 68/399/EEG van 31 ok­                  1968 met 18 maanden ; dat de Italiaanse Regering ter
tober 1968 van de Commissie van de Europese                      ondersteuning van haar verzoek wijst op de bete­
Gemeenschappen, nopens het ontwerp tot wijziging                 kenis van de betrokken tariefmaatregelen in het
van de „Condizioni e tariffe per i trasporti delle cose
sulle FS" betreffende deel II, hoofdstuk VI, tabel               (') PB nr. L 281 van 20. 11 . 1968, blz. 18 .
 ---pagebreak--- 29 . 1 . 70                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 22/ 15
kader van het door haar gevolgde beleid voor de               Overwegende dat de hierboven aangegeven motieven
economische en sociale ontwikkeling van Zuid-Italië           niet voor andere vruchten kunnen gelden ;
en eveneens aanvoert dat de opheffing van de be­
trokken tariefverlagingen bij de huidige stand van            Overwegende dat in het onderhavige geval een der­
zaken in Italië nadelige gevolgen voor Zuid-Italië            gelijke tijdelijke en tot het vervoer van citrusvruchten
zou hebben ;                                                  beperkte verlenging de algemene beoordeling van de
                                                              toestand op tariefgebied, waarop de beschikking van
Overwegende dat de sector citrusvruchten een be­              31 oktober 1968 van de Commissie is gebaseerd en
langrijk onderdeel vormt van de economische struc­            waarover de Lid-Staten op 9 november 1967 over­
tuur van Zuid-Italië ;                                        eenkomstig artikel 80, lid 2, van het E.E.G. -Verdrag
Overwegende dat de economische positie van deze               zijn geraadpleegd, niet in het geding zal kunnen
sector, waar zowel produktie- als afzetmoeilijkheden          brengen,
blijven bestaan, niet is verbeterd ; dat de verhoging
van de vervoerprijzen per 1 januari 1970, die zou
voortvloeien uit de uitvoering van de beschikking             HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN :
van 31 oktober 1968 van de Commissie bij de hui­
dige stand van zaken deze moeilijkheden nog zou                                        Artikel 1
vergroten en de in de sector citrusvruchten nage­
streefde doelstellingen zou weerstreven ;                     Aan artikel 1 van Beschikking nr. 68/339/EEG van
                                                              31 oktober 1968 van de Commissie nopens het ont­
Overwegende dat de ontwikkeling van het handels­              werp tot wijziging van de „Condizioni e tariffe per
verkeer in citrusvruchten bij kan dragen tot het              i trasporti delle cose sulle FS" betreffende deel II,
overkomen van deze moeilijkheden ; dat het beter              hoofdstuk VI, tabel getiteld „Prijzen", van titel I van
lijkt deze thans niet te verergeren door de verhoging         het uitzonderingstarief nr. 201 , serie C, van de
van de vervoerprijzen voor deze produkten per                 Italiaanse Staatsspoorwegen wordt een tweede alinea
1 januari aanstaande ;                                        toegevoegd, die als volgt luidt :
Overwegende dat de Raad op 9 december 1969 een                     „Voor het vervoer van citrusvruchten wordt
verordening heeft goedgekeurd houdende bijzondere                  machtiging verleend tot toepassing van deze nieu­
maatregelen voor de verbetering van de produktie                  we tabel tot en met 30 juni 1971 ".
en de afzet van citrusvruchten in de Gemeenschap (*) ;
dat de daarin voorziene maatregelen op korte ter­
                                                                                       Artikel 2
mijn echter enige tijd behoeven ten einde het ge­
wenste resultaat te bereiken ;
                                                              Deze beschikking is gericht tot de Italiaanse Re­
Overwegende dat in de huidige situatie voorts reke­           publiek.
ning moet worden gehouden met de weerslag, die een
verergering van de huidige moeilijkheden op sociaal
gebied zou kunnen hebben ;                                    Brussel, 22 december 1969.
Overwegende dat het om bovengenoemde redenen                                             Voor de Commissie
wenselijk is voor het vervoer van citrusvruchten de                                          De Voorzitter
in de beschikking van 31 oktober 1968 van de Com­
missie vastgestelde termijnen te verlengen ;                                                   Jean REY
 11) PB nr. L 318 van 18. 12. 1969, blz. 1 .