CELEX: 31977D0104
Language: da
Date: 1977-01-18 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 18. januar 1977 om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fællesskabets marked til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælp til Filippinerne

4 . 2 . 77                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 33 / 21
                                                KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                        af 18 . januar 1977
                om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fæl­
                lesskabets marked til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælp
                                                         til Filippinerne
                                ( Den franske og den nederlandske tekst er de eneste autentiske )
                                                           (77/ 104/ EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        under hensyntagen til nødvendigheden af at yde øje­
FÆLLESSKABER HAR —                                                    blikkelig hjælp, viser det sig nødvendigt at anvende
                                                                      proceduren med en direkte, uformel aftale for denne
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   leverance ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                      de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 804/                overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsordning for                 teen for Mælk og Mejeriprodukter —
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
ning (EØF) nr. 559 / 76 (2 ), særlig artikel 7, stk . 5, og ar­
tikel 28 ,
                                                                      VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.
1298 /76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande og internationale organisationer                                         Artikel 1
inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1 976 (3 ), æn­
dret ved forordning ( EØF) nr. 20 1 7/76 (4 ), særlig arti­            1.     I overensstemmelse med bestemmelserne i for­
kel 6, og                                                             ordning ( EØF) nr. 1298 /76 og 2018/76 iværksætter det
                                                                      belgiske interventionsorgan levering til IRKK af 150
ud fra følgende betragtninger :                                       tons vitaminiseret skummetmælkspulver, der er op­
                                                                      købt på Fællesskabets marked og bestemt til Filippi­
Rådets forordning ( EØF) nr. 2018 /76 af 27 . juli 1976               nerne .
om yderligere levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande, internationale organisationer og
ikke-statslige organer inden for fødevareprogrammet                   2.      Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
for 1976 , og om finansieringsbestemmelserne her­                     betingelser :
for (5), fastsætter bl.a ., at der stilles 1 500 tons skum­
                                                                      — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilaget
metmælkspulver til rådighed for Den internationale
                                                                           til denne beslutning,
Røde Kors Komité ( IRKK) ; IRKK har anmodet om
 150 tons vitaminiseret skummetmælkspulver bestemt                    — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
til Filippinerne ;                                                         til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108/68
                                                                          af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
forordning ( EØF) nr. 1298 /76 fastsætter i artikel 2, stk .               for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der                          ver (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
henligger på offentlige lagre , ikke udviser de egenska­                   1457/75 (7).
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende
anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­                    3.      Leverandøren , som er udpeget i den direkte, ufor­
ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­                 melle aftale omhandlet i artikel 3, leverer 5 % tomme
metmælkspulver på Fællesskabets marked ;                              sække ekstra magen til dem , der indeholder varen .
                                                                       Han forpligter sig til at nævne disse sække i konnosse­
artikel 5 i forordning ( EØF) nr. 1298 / 76 fastsætter, at            mentet .
der ved fastsættelse af forsendelsesomkostningerne
kan anvendes en direkte, uformel aftale, når det drejer
sig om en nødaktion ;
                                                                      4 . Skummetmælkspulverets emballage skal bære et
                                                                      rødt kors med dimensionerne 10 cm x 10 cm og føl­
 ! ) EFT nr . L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13.
                                                                      gende påtegning med bogstaver, der er mindst 1 cm
 -') EFT nr. L   67 af 15 . 3 . 1976, s . 9 .                         høje :
 3 ) EFT nr. L   146 af 4 . 6 . 1976, s . 3 .
 *) EFT nr. L    224 af 16. 8 . 1976, s . 1 .                         (") EFT nr. L 184 af 29. 7 . 1968, s. 34.
 5 ) EFT nr. L   224 af 16 . 8 . 1976, s . 2 .                        ( 7 EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975 , s . 17 .
 ---pagebreak---  Nr . L 33 / 22                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     4 . 2 . 77
 »Skimmed-milk powder containing vitamins »A«                   Et sådant forskud kan dog ikke overstige 80 % af det
(5 000 IU/ 100 gr) and » D« (500 IU/ 100 gr) / Gift of          for leveringen fastsatte beløb og udbetales kun , så­
the European Economic Community / Action of the                 fremt den pågældende virksomhed fremlægger bevis­
 International Committee of the Red Cross / For free            dokumenter med angivelse af, at skummetmælkspulve­
distribution .«                                                 ret opfylder de i artikel 1 , stk. 2 til 4, anførte betingel­
                                                                ser og har forladt Fællesskabets geografiske område,
                          Artikel 2                             og såfremt virksomheden stiller sikkerhed for forskuds­
                                                                beløbet med tillæg af 10 % .
 1.    Partiet skal leveres i lossehavnen Manila .
2.     Lastningen skal finde sted så hurtigt som muligt                                  Artikel 4
og senest den 28 . februar 1977 .                               Den belgiske regering :
3.     Leveringen i lossehavnen betragtes som foreta­           1 . sikrer sig, at den i den direkte, uformelle aftale an­
get, så snart varen er anbragt på kajen i lossehavnen               givne befuldmægtigede :
eller på lægter, når denne fremgangsmåde anvendes .
                                                                    a) så hurtigt som muligt efter at varen er blevet
4.     Bestemmelsesorganisationen bærer alle omkost­                    bragt om bord, sender bestemmelsesorganisatio­
ninger efter varens levering, herunder omkostninger i                   nen meddelelse med angivelse af skib, tidspunkt
forbindelse med modtagelse af varen .                                   for lastning samt varens mængde og kvalitet
                                                                       som konstateret ved lastningen ,
Eventuelle overliggedage i lossehavnen , som skyldes
forsinkelse, som kan tilskrives bestemmelsesorganisa­               b) oplyser bestemmelsesorganisationen om den for­
tionen , afholdes af denne . Størrelsen af og de nærmere               ventede ankomst til lossehavnen mindst 10 dage
                                                                       før denne dato ,
regler vedrørende disse beløb, som er fastsat i kontrak­
ten mellem Fællesskabets befuldmægtigede (som er                    c) i certepartiet indsætter en klausul om, at kaptaj­
udpeget i den direkte, uformelle aftale , der er omhand­                nen mindst 72 timer i forvejen underretter be­
let i artikel 3) og fragtføreren , skal på forhånd være af­            stemmelsesorganisationen om den sandsynlige
talt mellem denne befuldmægtigede og modtageren                        dato for skibets ankomst til havnen ;
fra bestemmelsesorganisationen .
                                                                2. videregiver så hurtigt som muligt de i stk. 1 , litra a)
5 . Ved leveringen udleverer den af bestemmelsesor­                 og b), omhandlede oplysninger til Kommissionen .
ganisationen udpegede modtager en overtagelsesattest.
                                                                                         A rtikel ">
                          Artikel 3
                                                                Der ydes ingen restitution eller udligningsbeløb (mo­
1.     Beløbet, der dækker leveringsomkostningerne              netære eller tiltrædelses-) i forbindelse med det i
indtil den i artikel 2, stk . 1 , anførte lossehavn , herun­    denne beslutning nævnte skummetmælkspulver.
der forsikringsomkostningerne, fastsættes af det pågæl­
dende interventionsorgan ved en direkte, uformel af­                                     Artikel 6
tale på de mest fordelagtige betingelser.
                                                                Denne beslutning er rettet til kongeriget Belgien .
2. Interventionsorganet tilsender omgående Kom­
missionen en kopi af den eller de direkte, uformelle
aftale(r).                                                      Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . januar 1977.
3.    Såfremt udleveringen af den i artikel 2, stk . 5,
fastsatte overtagelsesattest forsinkes af årsager, som                                   På Kommissionens vegne
ikke kan tilskrives den virksomhed , som er ansvarlig                                        Finn GUNDELACH
for leveringen , kan det pågældende interventionsorgan
yde et forskud .                                                                                Næstformand
 ---pagebreak--- 4 . 2 . 77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 33 / 23
                                                             BILAG
                                            Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
           a) indhold af fedt :                                  højst 1,5 % ;
           b) indhold af vand :                                  højst 4,0 % ;
           c ) samlet syreindhold i mælkesyre                    højst 0,15 % ( 18° Dornic ) ;
           d ) neutraliseringsmiddel :                           påvisning negativ ;
           e) tilladte tilsætningsstoffer :                      ingen ;
           f) phosphatase :                                      påvisning negativ ;
           g) opløselighed :                                     højst 0,5 ml ( mindst 99 % ) ;
           h ) renhedsgrad :                                     mindst B ( 15,0 mg);
           i ) indhold af kim :                                  højst 50 000 pr. g ;
           k) påvisning af kolibakterier :                       negativ i 0,1 g ;
           1 ) smag og lugt :                                    ren ;
           m ) udseende :                                        hvid til let gullig farve , ingen urenheder eller for­
                                                                 brændte partikler ;
           n ) vitaminisering :
               aa ) A-vitamin :                                  vitaminisering 5 000 i.e . pr. 100 g minimum ;
               bb) D-vitamin :                                   vitaminisering 500 i.e . pr. 100 g minimum .