CELEX: 32005R1855
Language: ro
Date: 2005-11-14 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 1855/2005 al Comisiei din 14 noiembrie 2005 de completare a anexei la Regulamentul (CE) nr. 2400/96 privind înscrierea anumitor denumiri în „Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate” [Mela Alto Adige sau Südtiroler Apfel (IGP), Asperge des Sables des Landes (IGP), Pâtes d'Alsace (IGP), Jamón de Trevélez (IGP), Oliva Ascolana del Piceno (DOP)]

Anunţ juridic important

|

32005R1855

Jurnalul Oficial L 297 , 15/11/2005 p. 0005 - 0006

		20051114Regulamentul (CE) nr. 1855/2005 al Comisieidin 14 noiembrie 2005de completare a anexei la Regulamentul (CE) nr. 2400/96 privind înscrierea anumitor denumiri în "Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate" [Mela Alto Adige sau Südtiroler Apfel (IGP), Asperge des Sables des Landes (IGP), Pâtes d'Alsace (IGP), Jamón de Trevélez (IGP), Oliva Ascolana del Piceno (DOP)]COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2081/92 al Consiliului din 14 iulie 1992 privind protecția indicațiilor geografice și denumirilor de origine ale produselor agricole și alimentare [1], în special articolul 6 alineatele (3) și (4),întrucât:(1) În conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, cererea Italiei de a înscrie cele două denumiri "Mela Alto Adige" sau "Südtiroler Apfel" și "Oliva Ascolana del Piceno", cererea Franței de a înscrie cele două denumiri "Asperge des Sables des Landes" și "Pâtes d'Alsace" și cererea Spaniei de a înscrie denumirea "Jamón de Trevélez" au fost publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene [2].(2) Întrucât nu a fost trimisă Comisiei nici o obiecție în temeiul articolului 7 din Regulamentul (CEE) nr. 2081/92, este necesar să se înscrie aceste denumiri în Registrul denumirilor de origine protejate și al indicațiilor geografice protejate,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Denumirile din anexa la prezentul regulament se adaugă în anexa la Regulamentul (CE) nr. 2400/96 [3] al Comisiei.Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 14 noiembrie 2005.Pentru ComisieMariann Fischer BoelMembru al Comisiei[1] JO L 208, 24.7.1992, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 806/2003 (JO L 122, 16.5.2003, p. 1).[2] JO C 12, 18.1.2005, p. 20 (Mela Alto Adige sau Südtiroler Apfel);JO C 47, 23.2.2005, p. 2 (Asperge des Sables des Landes);JO C 47, 23.2.2005, p. 6 (Pâtes d'Alsace);JO C 51, 1.3.2005, p. 2 (Jamón de Trevélez);JO C 59, 19.3.2005, p. 33 (Oliva Ascolana del Piceno).[3] JO L 327, 18.12.1996, p. 11.--------------------------------------------------20051114ANEXĂProduse cuprinse în lista din anexa I la Tratatul CE destinate consumului umanProduse pe bază de carne (opărite, sărate, afumate etc.)SPANIAJamón de Trevélez (IGP)Fructe, legume, cereale, prelucrate sau nuITALIAMela Alto Adige sau Südtiroler Apfel (IGP)Oliva Ascolana del Piceno (DOP)FRANȚAAsperge des Sables des Landes (IGP)Produse alimentare prevăzute în anexa I la Regulamentul (CEE) nr. 2081/92:PasteFRANȚAPâtes d'Alsace (IGP)--------------------------------------------------