CELEX: 31972R1576
Language: it
Date: 1972-07-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1576/72 della Commissione, del 24 luglio 1972, relativo agli importi differenziali per i semi di colza e di ravizzone

25 . 7 . 72                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 167/21
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 1576/72 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 24 luglio 1972
                               relativo agli importi differenziali per i semi di colza e di ravizzone
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  di scambi intracomunitari ; che tale scopo può
                                                                        essere raggiunto utilizzando per tali semi il do­
                                                                        cumento istituito con il regolamento ( CEE ) n.
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                        2315 /69 della Commissione, del 19 novembre 1969 ,
europea ,                                                               relativo all'impiego di documenti di transito comuni­
                                                                        tario per l'applicazione delle misure comunitarie
visto il regolamento n . 136/66/CEE del Consiglio, del                  comportanti il controllo dell'utilizzazione e/ o della
22 settembre 1966, relativo all'attuazione di un'orga­                  destinazione delle merci (4 ) ;
nizzazione      comune       dei   mercati   nel    settore   dei
grassi ( 1 ), modificato per ultimo dal regolamento                     considerando che le misure previste dal presente
( CEE ) n . 2727/71 (2 ),                                               regolamento sono conformi al parere del Comitato di
                                                                        gestione per i grassi,
visto il regolamento ( CEE) n . 1569/72 del Consiglio ,
del 20 luglio 1972, che prevede misure speciali per i                   HA ADOTTATTO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
semi di colza e di ravizzone (3 ), in particolare gli
articoli 2, paragrafi 2 e 7,                                                                        Articolo 1
                                                                        Gli      Stati  membri      riscuotono       o     accordano   gli
considerando che ai fini dell'applicazione dell'articolo                importi differenziali di cui all'articolo 1 del
2, paragrafo 1 , del regolamento ( CEE ) n . 1569/72, è                 regolamento ( CEE) n . 1569/72 per i semi di colza e
necessario determinare il periodo durante il quale                      di ravizzone per i quali
sono costatati i corsi di cambio in contanti la cui
media aritmetica serve per il calcolo degli importi                     — è stata domandata la parte ID del certificato
differenziali ; che tale periodo deve essere sufficiente­                      previsto dall'articolo 4 del regolamento ( CEE) n .
mente rappresentativo dell'evoluzione dei corsi, pur                           2114/71 , o
 permettendo di seguire, con la massima rapidità                        — sono state adempiute le formalità doganali
 possibile, tali corsi nella fissazione degli importi                          d'esportazione,
 differenziali ; che occorre, quindi, prendere in
 considerazione un periodo di sette giorni determinato                   durante il periodo compreso tra la data d'entrata in
 in funzione delle necessità amministrative ; che è                      vigore del presente regolamento ed il 30 giugno 1973 .
 tuttavia opportuno prevedere un'eccezione per la
 prima fissazione ;                                                                                 Articolo 2
                                                                         1.      Il periodo di cui all'articolo 2, paragrafo 1 ,
 considerando che l'articolo 2 del regolamento ( CEE)                    secondo trattino, del regolamento ( CEE) n . 1569/72
 n . 1569/72 ha fissato i criteri per la determinazione                  decorre dal giovedì di una settimana al mercoledì
 degli importi differenziali ; che l'applicazione di                     della settimana seguente.
 tali criteri, tenuto conto dei corsi di cambio in
 contanti costatati durante il periodo di cui all'arti­                  2.      Tuttavia, per la prima fissazione degli importi
 colo 2 del presente regolamento, porta a fissare gli                    differenziali il periodo da prendere in considera­
  importi differenziali ai livelli elencati in allegato ;                zione è quello utilizzato per l'ultima fissazione degli
                                                                         importi compensativi di cui all'articolo 1 del
 considerando che, per ragioni di buona amministra­                      regolamento ( CEE ) n . 974/71 .
  zione, è opportuno definire le modalità di riscos­
  sione e di concessione di detti importi ;                                                          Articolo 3
                                                                         Gli importi differenziali sono fissati in allegato .
  considerando che, per il buon funzionamento di tali
  misure è necessario prevedere disposizioni ammini­
                                                                                                     Articolo 4
  strative che permettano di determinare lo Stato
  membro nel quale sono stati raccolti i semi oggetto                    Gli importi differenziali sono riscossi o accordati
                                                                         al momento del versamento dell'integrazione o della
                                                                         restituzione all'esportazione .
   (!) GU n . 172 del 30. 9 . 1966, pag. 3025 /66 .
   (2) GU n. L 282 del 23. 12. 1971 , pag. 8 .
   (3) Vedasi pag. 9 della presente Gazzetta ufficiale.                   (4 ) C,U n. L 295 del 24 . 11 . 1969 , pag. 14 .
 ---pagebreak--- N. L 167/ 22                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  2.5 . 7 . 72
Per questa riscossione o per questa concessione, se               « osservazioni », l'indicazione del peso netto consta­
necessario, l'autorità che ha controllato la destina­             tato del prodotto controllato .
zione dei semi trasmette una copia o una fotocopia
dell'esemplare di controllo di cui all'articolo 1 del                                     Articolo 6
regolamento ( CEE ) n . 2315 /69 all'organismo incari­
cato della riscossione o della concessione di detti               1.     L'esemplare di controllo di cui all'articolo 1 del
importi .                                                         regolamento ( CEE ) n . 2315/69 è accompagnato dalla
                                                                  costituzione di una cauzione di 2 unità di conto per
                                                                  100 kg netti .
                         Articolo 5                               2.     La cauzione è costituita, a scelta del richie­
                                                                  dente, in contanti o sotto forma di fideiussione
Se i semi raccolti nella Comunità sono oggetto di                 prestata da un istituto conforme ai criteri fissati dallo
scambi tra gli Stati membri, viene compilato, nello               St ato membro che ha rilasciato l'esemplare.
Stato membro nel quale i semi sono stati raccolti ,                                       Articolo 7
dopo pesatura di tali semi, l'esemplare di controllo
di cui all'articolo 1 del regolamento ( CEE) n . 2315 /           La cauzione è svincolata quando viene fornita la
69 , recante nella casella 31 , oltre alla designazione           prova che i semi di cui trattasi hanno ricevuto una
delle merci, una delle seguenti indicazioni :                     delle destinazioni previste dall'articolo 5 .
« Semi raccolti in                »                               Tale prova può essere fornita soltanto mediante la
« Ölsaaten geerntet in              »                             presentazione dell'esemplare di controllo di cui
                                                                  all'articolo 1 del regolamento ( CEE) n . 2315 /69 ,
 < Graines recoltees en . . . . »                                 completato conformemente all'articolo 5 del presente
« Zaden geoogst in ... .         »                                regolamento .
                                                                                          Articolo 8
Tra le indicazioni speciali dell'esemplare di controllo
devono essere compilate :                                         1.     La cauzione è interamente incamerata se, nel
                                                                  termine di nove mesi dalla sua costituzione, non è
a ) la casella 103                                                fornita la prova che i semi hanno ricevuto una delle
                                                                   destinazioni previste dall'articolo 5 .
b ) la casella 104 cancellando l'indicazione superflua
    e aggiungendo una delle seguenti indicazioni :                2.     La cauzione viene parzialmente incamerata se,
                                                                  nel termine di cui al paragrafo 1 la prova indicata
    « Destinato ad essere sottoposto al regime di                 nello stesso paragrafo viene fornita per una quantità
    controllo di cui all'articolo 2 del regolamento                di semi inferiore di oltre il 2 °/o alla quantità oggetto
    ( CEE) n . 2114/71 o ad essere messo in condizione            della cauzione .
    di non poter beneficiare dell'integrazione ai sensi
    dell'articolo 31 del regolamento ( CEE) n . 1204/             L'ammontare della cauzione incamerata è calcolato
    72 . »                                                        in base alla differenza tra, da una parte, la quantità
                                                                  soggetta alla cauzione, diminuita del 2 °/o e, d'altra
      « Destiné à être placé sous le régime de contrôle            parte, la quantità per la quale viene fornita la
    prévu à l'article 2 du règlement ( CEE) n° 2114/71            suddetta prova .
    ou à être mis en condition de ne pas pouvoir bé­
    néficier de l'aide au sens de l'article 31 du règle­                                  Articolo 9
    ment ( CEE) n° 1204/72 . »
                                                                  Se la quantità posta sotto controllo all'oleificio o
    « Dazu bestimmt, der Kontrolle nach Artikel 2 der              esportata è superiore di oltre il 2 % alla quantità
    Verordnung (EWG ) Nr. 2114/71 unterworfen oder                indicata nella casella 103 dell'esemplare di controllo,
    in den Zustand versetzt zu werden , daß die                   la quantità supplementare si considera importata dai
      Beihilfe, im Sinne von Artikel 31 der Verordnung            paesi terzi .
    ( EWG ) Nr. 1204/72 nicht mehr beansprucht wer­
    den kann . »                                                                         Articolo 10
    « Bestemd     om    onder   het   in  artikel  2 van           Ai fini dell'applicazione degli articoli 8 e 9 , il peso
     Verordening (EEG ) nr. 2114/71 bedoelde controle­            netto che figura nella casella 103 dell'esemplare di
    stelsel te worden gesteld of om in een zodanige                controllo è comparato con quello indicato in detto
    staat te worden gebracht dat zij niet meer voor de            esemplare conformemente all'articolo 5 , ultimo
      steun in aanmerking kunnen komen in de zin van              comma .
    artikel 31 van Verordening ( EEG) nr. 1204/72 . »                                    Articolo 11            •
La casella « controllo dell'utilizzo e/ o della destina­          Il presente regolamento entra in vigore il giorno
zione » che appare sul retro dell'esemplare di                    successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta
controllo deve inoltre comportare nella casella                   ufficiale delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- 25 . 7 . 72                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 167/23
                 11 presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 24 luglio 1972 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                                   Il Presidente
                                                                                S. L. MANSHOLT
                                                           ALLEGATO
                                                                        Ammontare da concedere    Ammontare da riscuotere
                                                                              ( per 100 kg)             ( per 100 kg)
 1 . Semi di colza e di ravizzone, trasformati per la
     produzione di olio in Germania o esportati da questo
      paese ,
                                                                                    DM                       DM
      — raccolti in Germania                                                        2,29
      — raccolti nell'UEBL o nei Paesi Bassi                                        0,93
      — raccolti in Francia                                                                                  0,73
      — raccolti in Italia                                                                                   2,03
 2. Semi di colza e di ravizzone, trasformati per la
      produzione di olio nell'UEBL o nei Paesi Bassi o
      esportati da questi paesi,
                                                                         FB /FL              FI .  FB /FL              Fl .
      — raccolti in Germania                                             40,95              2,96
      — raccolti nell'UEBL o nei Paesi Bassi                             21,98              1,59
      — raccolti in Francia                                                                         0,32              0,02
      — raccolti in Italia                                                                         18,14              1,31
  3 . Semi di colza e di ravizzone, trasformati per la
      produzione di olio in Francia o esportati da questo
       paese,
                                                                                      FF                       FF
      — raccolti in Germania                                                        5,92
      — raccolti. nell'UEBL o nei Paesi Bassi                                       3,68
      —■ raccolti in Francia                                                         1,15
      — raccolti in Italia                                                                                    1,34
  4. Semi di colza e di ravizzone, trasformati per la
       produzione di olio in Italia o esportati da questo
       paese,
                                                                                      Lit .                    Lit .
       — raccolti in Germania                                                        779
       — raccolti nell'UEBL o nei Paesi Bassi                                        520
       — raccolti in Francia                                                         284