CELEX: 32010D0214
Language: ro
Date: 2010-04-12 00:00:00
Title: 2010/214/: Decizia Comisiei din 12 aprilie 2010 privind importul în regim de scutire de taxe vamale al mărfurilor care urmează a fi distribuite sau puse gratuit la dispoziția victimelor cutremurului care a avut loc în aprilie 2009 în Republica Italiană [notificată cu numărul C(2010) 2227]

13.4.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 92/10
            
         DECIZIA COMISIEI
   din 12 aprilie 2010
   privind importul în regim de scutire de taxe vamale al mărfurilor care urmează a fi distribuite sau puse gratuit la dispoziția victimelor cutremurului care a avut loc în aprilie 2009 în Republica Italiană
   [notificată cu numărul C(2010) 2227]
   (Numai textul în limba italiană este autentic)
   (2010/214/UE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1186/2009 al Consiliului din 16 noiembrie 2009 de instituire a unui regim comunitar de scutiri de taxe vamale (1), în special articolul 76,
   Având în vedere cererile înaintate de Guvernul Republicii Italiene în 17 aprilie 2009 și 4 ianuarie 2010 privind importul în regim de scutire de taxe vamale al mărfurilor care urmează să fie distribuite sau puse gratuit la dispoziția victimelor cutremurului care a avut loc în aprilie 2009 în Republica Italiană,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Cutremurul este o catastrofă, în sensul capitolului XVII litera C din Regulamentul (CE) nr. 1186/2009; sunt întrunite, prin urmare, condițiile pentru autorizarea importului în regim de scutire de taxe vamale al mărfurilor care satisfac cerințele articolelor 74-80 din respectivul regulament.
            
         
               (2)
            
            
               În vederea informării corespunzătoare a Comisiei cu privire la utilizarea mărfurilor admise cu scutire de plata taxelor la import, Guvernul Republicii Italiene trebuie să comunice măsurile luate pentru a preveni utilizarea mărfurilor respective în alte scopuri decât cele stabilite.
            
         
               (3)
            
            
               Comisia trebuie de asemenea informată referitor la amploarea și natura importurilor.
            
         
               (4)
            
            
               Celelalte state membre au fost consultate, în conformitate cu articolul 76 din Regulamentul (CE) nr. 1186/2009,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   (1)   Mărfurile importate pentru a fi puse în liberă circulație – de către organisme de stat sau organizații agreate de autoritățile competente italiene și pe care acestea urmează a le distribui sau pune gratuit la dispoziția victimelor cutremurului care a avut loc în aprilie 2009 în Republica Italiană, ele rămânând în proprietatea organizațiilor respective – sunt admise cu scutire de taxe la import, în sensul articolului 2 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 1186/2009.
   (2)   Mărfurile importate pentru a fi puse în liberă circulație, de către organizații de ajutor umanitar pentru a-și satisface necesitățile pe perioada cât își desfășoară activitatea, sunt de asemenea admise cu scutire de taxe la import.
   Articolul 2
   Până cel târziu la 30 iunie 2010, Guvernul Republicii Italiene comunică Comisiei lista organizațiilor agreate menționate la articolul 1 alineatul (1).
   Articolul 3
   Până cel târziu la 30 iunie 2010, Guvernul Republicii Italiene furnizează Comisiei informații complete cu privire la natura și cantitățile diferitelor mărfuri admise cu scutire la taxa de import în temeiul articolului 1, pe categorii mari de produse.
   Articolul 4
   Până cel târziu la 30 iunie 2010, Guvernul Republicii Italiene furnizează Comisiei informații cu privire la măsurile pe care le ia pentru a garanta respectarea prevederilor articolelor 78, 79 și 80 din Regulamentul (CE) nr. 1186/2009.
   Articolul 5
   Articolul 1 din prezenta decizie se aplică importurilor efectuate începând cu 6 aprilie 2009 inclusiv, până cel târziu la 31 mai 2010.
   Articolul 6
   Prezenta decizie se adresează Republicii Italiene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 12 aprilie 2010.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 324, 10.12.2009, p. 23.