CELEX: 52010PC0537
Language: fi
Date: 2010-09-30
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamisesta

|

52010PC0537

	[pic] | EUROOPAN KOMISSIO |Bryssel 30.9.2010KOM(2010) 537 lopullinen2010/0266 (COD)EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUSEuroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamisestaPERUSTELUTEHDOTUKSEN TAUSTAMukautuminen Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen (SEUT)Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa, jäljempänä ’perussopimus’, erotetaan toisistaan toisaalta 290 artiklan 1 kohdassa määrätty, komissiolle siirretty valta antaa perussopimuksen muita kuin lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäviä ja soveltamisalaltaan yleisiä säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan lainsäätämisjärjestyksessä hyväksytyn säädöksen tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia (delegoidut säädökset), ja toisaalta 291 artiklan 2 kohdassa määrätty, komissiolle siirretty valta antaa perussopimuksen oikeudellisesti velvoittavien unionin säädösten yhdenmukaisia täytäntöönpanosäädöksiä (täytäntöönpanosäädökset).Delegoitujen säädösten kohdalla lainsäätäjä siirtää komissiolle vallan hyväksyä lainsäädäntötyyppisiä toimenpiteitä. Täytäntöönpanosäädösten kohdalla tilanne on hyvin erilainen. Itse asiassa oikeudellisesti velvoittavien Euroopan unionin säädösten täytäntöönpano on ensisijaisesti jäsenvaltioiden vastuulla. Jos säädöksen soveltaminen kuitenkin edellyttää yhdenmukaista täytäntöönpanoa, komission tehtävänä on antaa tällaiset säädökset.Asetuksen (EY) N:o 1698/2005[1] mukauttaminen perussopimuksen uusiin sääntöihin perustuu asetusten (EY) N:o 1974/2006 ja (EY) N:o 1975/2006 perusteella vahvistettua komission täytäntöönpanovaltaa koskevan uuden ajattelutavan mukaiseen luokitteluun, jossa eritellään täytäntöönpanosäädökset ja delegoidut säädökset.Edellä tarkoitetun mukauttamisen jälkeen on laadittu ehdotusluonnos asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamiseksi. Siinä lainsäätäjälle annetaan valta määritellä maaseudun kehittämispolitiikan keskeiset osat. Lainsäätäjä määrittää politiikan yleiset suuntaviivat ja politiikan perusteena olevat yleiset periaatteet. Lainsäätäjä siis vahvistaa kyseisen politiikan tavoitteet ja strategisen lähestymistavan, ohjelmatyön, täydentävyyden, johdonmukaisuuden ja sääntöjenmukaisuuden periaatteet unionin muihin politiikkoihin nähden. Samoin lainsäätäjä vahvistaa kumppanuuden, toissijaisuuden sekä miesten ja naisten välisen tasa-arvon ja syrjimättömyyden periaatteet.SEUT-sopimuksen 290 artiklan nojalla lainsäätäjä antaa komissiolle tehtäväksi täydentää tai muuttaa järjestelmässä tiettyjä, muita kuin sen keskeisiä osia. Komission antamalla delegoidulla säädöksellä voidaan siis vahvistaa täydentäviä osatekijöitä, jotka ovat tarpeen lainsäätäjän määrittämän järjestelmän moitteettoman toiminnan kannalta. Näin ollen komissio vahvistaa delegoiduilla säädöksillä poikkeukset sääntöön, jonka mukaan maaseudun kehittämistukea ei saa myöntää yhteisten markkinajärjestelyjen mukaista tukea saaviin järjestelmiin (5 artiklan 6 kohta). Samoin lainsäätäjä siirtää komissiolle vallan vahvistaa kaikkia toimenpiteitä ja teknistä apua koskevat yksityiskohtaiset edellytykset sen varmistamiseksi, että niiden soveltaminen on johdonmukaista EU:n politiikan, ensisijaisten tavoitteiden ja lainsäädännön mukaisten vaatimusten kanssa (20, 32, 36, 38, 52, 63 ja 66 artikla). Lisäksi komissio antaa delegoidut säädökset tuen vähentämistä tai sen ulkopuolelle jättämistä koskevista yksityiskohtaisista säännöistä (51 artiklan 4 kohta). Komissio määrittää myös joustavat enimmäisrahoitusosuudet kullekin toimintalinjalle (70 artiklan 1 kohta) ja yksityiskohtaiset säännöt muussa muodossa kuin ei-takaisinmaksettavana suorana tukena maksettavia tukia varten (71 artiklan 5 kohta). Komissio vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt tarkastuksista (74 artiklan 4 kohta). Komissio hyväksyy erityiset siirtymätoimenpiteet (92 artiklan 1 kohta).SEUT-sopimuksen 291 artiklan mukaisesti jäsenvaltiot vastaavat lainsäätäjän määrittämän järjestelmän täytäntöönpanosta. Kilpailun vääristymisen ja toimijoiden välisen syrjinnän välttämiseksi vaikuttaa kuitenkin tarpeelliselta varmistaa järjestelmän yhdenmukainen täytäntöönpano jäsenvaltioissa. Sen vuoksi lainsäätäjä antaa SEUT-sopimuksen 291 artiklan 2 kohdan mukaisesti komissiolle täytäntöönpanovaltuudet seuraavilta osin: maaseudun kehittämisohjelmien yhdenmukaiset esittämisedellytykset (18 artiklan 3 kohta), ohjelmien hyväksyminen (18 artiklan 4 kohta), tarkistettujen ohjelmien hyväksyminen (19 artiklan 2 kohta), komission hyväksyntää edellyttävien muutosten määrittäminen (19 artiklan 2 kohta), pitempiaikaiset sitoumukset (39 artiklan 3 kohta, 40 artiklan 2 kohta ja 47 artiklan 1 kohta), erityissäännökset alueiden nimeämisestä (50 artiklan 4 kohta), kansallisen maaseutuverkoston perustaminen ja toiminta (66 artiklan 3 kohta), erityisten vuosikertomusten esittäminen (82 artiklan 4 kohta) sekä yleinen tarkastuskehys (74 artiklan 4 kohta) ja yhteiset seuranta- ja arviointisäännöt (80 artikla), jotka jäsenvaltioiden on pantava täytäntöön.Yhteenvetokertomusten vähentäminen ja niiden sisällön yksinkertaistaminen strategisen seurannan osanaYhteisen maatalouspolitiikan yksinkertaistamisen yhteydessä jäsenvaltiot pyysivät komissiolle toimitettavien kertomusten määrän vähentämistä. Maaseudun kehittämisen osalta jäsenvaltioiden on edistymisestä laadittujen vuosikertomusten lisäksi toimitettava komissiolle yhteenvetokertomus jäsenvaltion kansallisen strategiasuunnitelman ja tavoitteiden täytäntöönpanon edistymisestä ja siitä, miten ne ovat edistäneet maaseudun kehittämistä koskevien yhteisön strategisten suuntaviivojen noudattamista.Nykysääntöjen mukaan yhteenvetokertomukset on toimitettava vuodesta 2010 alkaen joka toinen vuosi vuoteen 2014 asti eli kertomuksia laaditaan yhteensä kolme. Kertomusten määrä supistetaan ehdotuksessa kahteen, joista ensimmäinen on toimitettava väliarvioinnin yhteydessä vuonna 2010 ja toinen jälkiarvioinnin yhteydessä vuonna 2015.Tämän lisäksi nykyisin vaaditaan, että kertomuksessa tehdään yhteenveto edellisen vuoden edistymisestä laadituista vuosikertomuksista. Tästä vaatimuksesta on syytä luopua, sillä se kaksinkertaistaa työmäärän.Tämän seurauksena myös niiden komission kertomusten määrä, joissa tehdään yhteenveto kansallisten strategiasuunnitelmien ja yhteisön strategisten suuntaviivojen täytäntöönpanoon liittyvistä tärkeimmistä saavutuksista, suuntauksista ja haasteista, olisi supistettava kahteen niin, että ensimmäinen niistä esitetään vuonna 2011 ja toinen vuonna 2016.Tuottajaryhmiä koskevan toimenpiteen laajentaminenKomission tiedonannon ”Toimivampi elintarvikeketju Eurooppaan” sekä maitoalan korkean tason asiantuntijaryhmän pohdintojen jatkotoimena nykyistä säännöstä, jonka perusteella tukea jo myönnetään uusissa jäsenvaltioissa tuottajaryhmien perustamiseen ja hallinnointiin kaikilla aloilla, olisi sovellettava myös aiemmin jäseninä olleisiin 15 jäsenvaltioon. Mahdollisuutta tuottajaryhmien tukemiseen ei kuitenkaan pitäisi olla hedelmä- ja vihannesalalla, sillä niiden toimintaan voidaan myöntää tukea yhdestä yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen 103 b–103 g artiklan mukaisesti.Maatilaneuvontapalvelujen räätälöinnin lisääminenYhteisen maatalouspolitiikan yksinkertaistamisprosessin yhteydessä jäsenvaltiot ehdottivat myös, että maatilaneuvontapalvelujen käyttöä koskevia sääntöjä olisi muutettava. Nykyisten sääntöjen mukaan neuvontajärjestelmän on katettava vähintään lakisääteiset hoitovaatimukset, täydentävien ehtojen mukainen hyvän viljelykunnon ja ympäristön vaatimus sekä unionin lainsäädäntöön perustuvat työturvallisuutta koskevat vaatimukset.Räätälöidympien maatilaneuvontapalvelujen käytön mahdollistamiseksi ja käyttäjien yksilöllisten tarpeiden huomioon ottamiseksi tarjottujen neuvontapalvelujen ei enää tarvitsisi kattaa kaikkia näitä näkökohtia vaan yhden tai useamman niistä.Maisemallisten linjojen jatkumo ja levähdyspaikatLuontotyyppidirektiivin 10 artiklan mukaan jäsenvaltioiden on, siinä määrin kuin ne katsovat sen tarpeelliseksi, edistettävä maankäytön suunnittelussa ja kehittämispolitiikassa, erityisesti Natura 2000 -verkoston ekologista yhtenäisyyttä silmällä pitäen, luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston kannalta erityisen merkittävien maiseman piirteiden huomioon ottamista.Näihin piirteisiin kuuluvat ne, jotka ovat pituussuuntaisen ja jatkuvan rakenteensa (kuten joet penkereineen ja perinteiset tilusten rajamerkintäjärjestelmät) vuoksi tai levähdyspaikkoina (kuten lammet tai metsiköt) olennaisia luonnonvaraisten lajien muutolle, maantieteelliselle leviämiselle ja geneettiselle vaihdannalle.Nämä alueet voivat olla tärkeitä Natura 2000 -alueiden yhtenäisyyden kannalta, ja sen vuoksi olisi annettava säännöksiä Natura 2000 -tuen maksamisen sallimiseksi näille kansallisesti rajatuille luonnonsuojelualueille, jos niiden yhteys luontotyyppidirektiivin 10 artiklaan perustellaan riittävästi. Sen varmistamiseksi, että tukea käytetään edelleen pääasiassa nimettyjen Natura 2000 -kohteiden hyväksi, vaikuttaa aiheelliselta rajoittaa niiden osuutta suhteessa nimettyihin Natura 2000 -alueisiin. Tällä säännöksellä ei kuitenkaan estetä jäsenvaltioiden pyrkimyksiä kannustaa luontotyyppidirektiivin mukaisesti luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston kannalta erityisen merkittävien maiseman piirteiden huomioon ottamista eikä se vaikuta siihen, milloin luontotyyppidirektiivin 10 artiklan täytäntöönpanon katsotaan olevan riittävää.Jatkotoimet, kun täydentäviä ehtoja ei noudatetaJäsenvaltiot voivat päättää valita vaihtoehdon, jonka mukaan täydentävien ehtojen noudattamatta jättäminen katsotaan vähäiseksi virheeksi tai tuen vähennystä tai sen ulkopuolelle jättämistä ei sovelleta silloin kun kyseinen summa on alle 100 euroa. Nykyisellään toimivaltaisen valvontaviranomaisen olisi toteamista seuraavana vuonna varmistettava, että viljelijä korjaa havaitut ehtojen noudattamatta jättämiset. Yksinkertaistamisen ja hallinnollisen taakan vähentämisen hengessä jatkotoimien tarkastusjärjestelmää olisi kuitenkin pyrittävä yksinkertaistamaan.Kannustavan piirteen käyttöönotto perussopimuksen 43 artiklan soveltamisalaan kuuluvissa toimenpiteissäJotta tukitoimenpidettä voitaisiin pitää yhteismarkkinoille soveltuvana, siihen on aina sisällyttävä jokin kannustava piirre tai tuensaajalta on edellytettävä jonkinlaista vastasuoritusta. Tuensaajan jo toteuttamiin toimenpiteisiin taannehtivasti myönnettävän tuen ei voida katsoa sisältävän tarvittavaa kannustavaa piirrettä. Perussopimuksen 43 artiklan mukaisesti hyväksyttyjen , osarahoitusta saavien maaseudun kehittämistoimenpiteiden kohdalla ei kuitenkaan nykyisellään unionin lainsäädännön mukaan vaadita kannustavaa piirrettä, lukuun ottamatta tuen täydennyksiä, joihin sovelletaan maatalousalan valtiontukisääntöjä, vaikka ne hyväksytäänkin ohjelmatyön osana eikä niistä tarvitse ilmoittaa erikseen. Tämän vuoksi olisi kiellettävä tuen myöntäminen taannehtivasti myös osarahoitusta saavien maaseudun kehittämistoimenpiteiden osalta ja vahvistettava tukikelpoisuuden alkamispäivä.ASIANOMAISTEN OSAPUOLTEN KUULEMINEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTI-  Intressitahojen kuuleminen-  Asiantuntijatiedon käyttöIntressitahojen kuulemista tai ulkopuolisia asiantuntijoita ei tarvittu.-  Vaikutusten arviointiVaikutustenarviointia ei tarvittu.EHDOTUKSEEN LIITTYVÄT OIKEUDELLISET NÄKÖKOHDAT-  Ehdotetun toimen lyhyt kuvausMääritellä komissiolle siirretty säädösvalta ja täytäntöönpanovalta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 osalta ja vahvistaa näiden säädösten vastaavat hyväksymismenettelyt.Lisäksi otetaan käyttöön joitakin yksinkertaistamistoimenpiteitä, laajennetaan tuottajaryhmien perustamistuen peittoa ja Natura 2000 -tuen soveltamisalaa luontotyyppidirektiivin (92/43/ETY) 10 artiklassa tarkoitettuihin alueisiin ja otetaan käyttöön kannustava piirre perussopimuksen 43 artiklan mukaisesti hyväksyttyjen toimenpiteiden osalta.-  OikeusperustaEuroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artikla.-  ToissijaisuusperiaateEhdotus kuuluu EU:n ja jäsenvaltioiden jaettuun toimivaltaan, ja se on toissijaisuusperiaatteen mukainen.-  SuhteellisuusperiaateEhdotus on suhteellisuusperiaatteen mukainen.-  Sääntelytavan valintaEhdotettu sääntelytapa: Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus.Muut sääntelytavat eivät soveltuisi seuraavasta syystä: asetusta on muutettava asetuksella.TALOUSARVIOVAIKUTUKSETTästä toimenpiteestä ei aiheudu unionille lisämenoja.5. Lisätiedot-  YksinkertaistaminenTäydentäviä ehtoja, strategista raportointia ja neuvontapalvelujen käyttöä koskevilla muutoksilla yksinkertaistetaan järjestelmää huomattavasti ja vähennetään jäsenvaltioiden hallinnollista taakkaa.2010/0266 (COD)EhdotusEUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUSEuroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamisestaEUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotkaottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 42 artiklan ensimmäisen alakohdan ja 43 artiklan 2 kohdan,ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[2],sen jälkeen, kun ehdotus on toimitettu kansallisille parlamenteille,ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[3],ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon[4],noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä[5],sekä katsovat seuraavaa:1.  Neuvoston asetuksella (EY) N:o 1698/2005[6] komissiolle siirretään valta panna täytäntöön joitakin mainitun asetuksen säännöksiä.2.  Lissabonin sopimuksen tultua voimaan komissiolle asetuksella (EY) N:o 1698/2005 siirretty valta on mukautettava Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 290 ja 291 artiklaan.3.  Komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti eräiden asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muiden kuin keskeisten osien täydentämiseksi tai muuttamiseksi. Olisi määriteltävä osat, joiden suhteen kyseistä toimivaltaa voidaan harjoittaa, samoin kuin edellytykset, joita kyseiseen säädösvallan siirtoon on sovellettava.4.  Jotta voidaan varmistaa asetuksen (EY) N:o 1698/2005 yhdenmukainen soveltaminen kaikissa jäsenvaltioissa, komissiolla olisi oltava valta antaa täytäntöönpanosäädöksiä perussopimuksen 291 artiklan mukaisesti. Jollei muualla nimenomaisesti muuta säädetä, komission olisi annettava täytäntöönpanosäädökset Euroopan parlamentin ja neuvoston … annetun asetuksen (EU) N:o XX/XXXX mukaisesti.5.  Joitakin maaseudun kehittämistä koskevista säännöksistä, joita komissio on jo hyväksynyt sille asetuksella (EY) N:o 1698/2005 siirretyn vallan osana, pidetään niin tärkeinä, että ne olisi sisällytettävä kyseiseen asetukseen.6.  Komission olisi täytäntöönpanosäädöksillä kyettävä vahvistamaan yhdenmukaiset säännöt sen varmistamiseksi, että kansallisten strategiasuunnitelmien päivitykset esitetään yhdenmukaisesti.7.  Jäsenvaltioiden ja komission on laadittava kertomuksia kansallisten strategioiden ja yhteisön strategian seurannasta. Hallinnollisen taakan vähentämiseksi ja kaksinkertaisen työn välttämiseksi kunkin jäsenvaltion toimittamien strategisten yhteenvetokertomusten lukumäärä olisi supistettava kahteen, ja niiden sisältöä olisi yksinkertaistettava.8.  Sen varmistamiseksi, että jäsenvaltioiden asetuksen (EY) N:o 1698/2005 18 artiklan 2 kohdan mukaisesti toimittamat maaseudun kehittämisohjelmat voidaan arvioida yhdenmukaisesti ja vertailukelpoisesti, komission olisi vahvistettava täytäntöönpanosäädöksillä yhdenmukaiset säännöt maaseudun kehittämisohjelmien esittämisestä.9.  Oikeusvarmuuden vuoksi komission olisi hyväksyttävä maaseudun kehittämisohjelmat täytäntöönpanosäädöksillä.10.  Maaseudun kehittämisohjelmien hyväksymisen avoimuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi komission olisi voitava vahvistaa tarvittavat menettelyt täytäntöönpanosäädöksillä.11.  Komission olisi täytäntöönpanosäädöksillä myös annettava päätökset maaseudun kehittämisohjelmien tarkistuksista, kun jäsenvaltio on esittänyt tarkistuspyynnön.12.  Maaseudun kehittämisohjelmien tarkistamisen avoimuuden ja tehokkuuden varmistamiseksi komission olisi voitava vahvistaa tarvittavat menettelyt täytäntöönpanosäädöksillä.13.  Maatilaneuvontapalvelujen avulla maanviljelijöiden olisi pystyttävä arvioimaan maatalousyrityksensä suoriutumista ja selvittämään parannustarpeet lakisääteisiin hoitovaatimuksiin sekä yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä 19 päivänä tammikuuta 2009 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 73/2009[7] säädettyihin hyvän maatalouden ja ympäristön vaatimuksiin ja työturvallisuutta koskeviin yhteisön vaatimuksiin nähden. Kun otetaan huomioon, että maatilaneuvontapalvelujen käyttötukea on ollut saatavilla jo useamman vuoden, olisi pyrittävä helpottamaan niiden räätälöintiä kunkin edunsaajan yksilöllisiin tarpeisiin.14.  Komission tiedonannon ”Toimivampi elintarvikeketju Eurooppaan” sekä maitoalan korkean tason asiantuntijaryhmän[8] pohdintojen perusteella tuottajaryhmien perustamiseen ja hallinnointiin nykyisin myönnettävän rahoituksen saamisen olisi oltava mahdollista kaikissa jäsenvaltioissa. Samaan aikaan eri lähteistä myönnettävän tuen esiintymisen välttämiseksi hedelmä- ja vihannesala olisi kuitenkin jätettävä tuottajaryhmien perustamiseen myönnettävän tuen ulkopuolelle.15.  Joidenkin toimenpiteiden monivuotiset sitoumukset on tehtävä yleensä viidestä seitsemän vuoden pituisiksi jaksoiksi. Komissiolla olisi tarvittaessa ja perustelluissa tapauksissa oltava mahdollisuus hyväksyä maaseudun kehittämisohjelmat, joihin sisältyy tietyntyyppisiä pitempiaikaisia sitoumuksia joidenkin alueiden erityisten olosuhteiden huomioon ottamiseksi.16.  Jäsenvaltioiden on vahvistettava vuoristoalueiden ja erityishaitoista kärsivien alueiden rajat ja määriteltävä merkittävistä luonnonhaitoista kärsivien alueiden rajat. Komission olisi täytäntöönpanosäädöksillä määriteltävä erityissäännökset, joiden mukaan nämä alueet vahvistetaan tai rajataan, jotta yhdenmukaisten perusteiden käyttö kaikissa jäsenvaltioissa voidaan varmistaa.17.  Luontotyyppien sekä luonnonvaraisen eläimistön ja kasviston suojelusta 21 päivänä toukokuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/43/ETY[9] 10 artiklan mukaan jäsenvaltioiden on Natura 2000 -verkoston ekologista yhtenäisyyttä silmällä pitäen edistettävä sellaisten maisemanpiirteiden huomioon ottamista, jotka ovat pituussuuntaisen ja jatkuvan rakenteensa vuoksi tai levähdyspaikkoina olennaisia luonnonvaraisten lajien muutolle, maantieteelliselle leviämiselle ja geneettiselle vaihdannalle. Näille alueille olisi voitava myöntää Natura 2000 -tukea. Sen varmistamiseksi, että tukea käytetään edelleen pääasiassa nimettyjen Natura 2000 -kohteiden hyväksi, niiden osuutta suhteessa nimettyihin Natura 2000 -alueisiin olisi kuitenkin rajoitettava.18.  Jos jäsenvaltio päättää hyödyntää mahdollisuutta katsoa täydentävien ehtojen noudattamatta jättämisen vähäiseksi virheeksi tai jättää tuen vähennyksen tai sen ulkopuolelle jättämisen soveltamatta silloin kun kyseinen summa on alle 100 euroa, toimivaltaisen valvontaviranomaisen olisi toteamista seuraavana vuonna varmistettava, että viljelijä korjaa havaitut ehtojen noudattamatta jättämiset. Hallinnollisen taakan vähentämiseksi olisi kuitenkin pyrittävä yksinkertaistamaan jatkotoimien tarkastusjärjestelmää.19.  Kunkin jäsenvaltion on perustettava kansallinen maaseutuverkosto. Sen varmistamiseksi, että kansalliset maaseutuverkostot perustetaan johdonmukaisella ja yhteneväisellä tavalla, komission olisi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistettava näiden verkostojen perustamista ja toimintaa koskevat yksityiskohdat.20.  Jotta voidaan taata jäsenvaltioiden käytettävissä olevien maksusitoumusmäärärahojen puolueeton ja läpinäkyvä jako, komission olisi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistettava vuotuinen jako jäsenvaltioittain. Tällaisten säädösten erityisluonteen vuoksi komissiolla olisi oltava valta antaa nämä säädökset ilman asetuksessa (EU) N:o XX/XXXX säädetyn komitean apua.21.  Jotta tukitoimenpidettä voitaisiin pitää sisämarkkinoille soveltuvana, siihen on aina sisällyttävä jokin kannustava piirre tai tuensaajalta on edellytettävä jonkinlaista vastasuoritusta. Taannehtivasti myönnettävän tuen ei voida katsoa sisältävän riittävää kannustavaa piirrettä. Sen vuoksi olisi perussopimuksen 42 artiklan soveltamisalaan kuuluvien toimenpiteiden osalta säädettävä, ettei tukea myönnetä toimiin, joiden toteutus on jo aloitettu ennen tukihakemuksen jättämistä.22.  Jäsenvaltioiden olisi edellytettävä harjoittavan valvontaa komission delegoiduilla säädöksillä vahvistamien ja erilaisten maaseudun kehittämistoimenpiteiden luonteeseen mukautettujen, erityisesti tarkastusten laatua ja tiheyttä koskevien sääntöjen mukaisesti. Komissiolle olisi lisäksi annettava valta vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä yhdenmukaiset edellytykset jäsenvaltioiden viranomaisten tarkastusten suorittamiselle, jotta tarkastusten johdonmukaisuus voidaan varmistaa.23.  Olisi perustettava komission ja jäsenvaltioiden välinen yhteinen seuranta- ja arviointiverkosto. Läpinäkyvyyden vuoksi komission olisi hyväksyttävä se täytäntöönpanosäädöksillä.24.  Jäsenvaltioiden on lähetettävä komissiolle vuosittain vuosikertomus maaseudun kehittämisohjelmiensa täytäntöönpanon edistymisestä. Komission olisi vahvistettava täytäntöönpanosäädöksillä kansallisten maaseutuverkostojen erityisohjelmien vuotuisia edistymiskertomuksia koskevat yksityiskohdat, jotta ne olisivat sisällöllisesti yhtenäisiä ja vertailukelpoisia.25.  Olisi otettava käyttöön tietojärjestelmä, jolla yhteisen edun mukaisia tietoja voidaan vaihtaa turvallisesti komission ja kunkin jäsenvaltion välillä. Komission olisi hyväksyttävä kyseisen järjestelmän yhtenäiset toimintaedellytykset täytäntöönpanosäädöksillä.26.  Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 1698/2005 olisi muutettava,OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (EY) N:o 1698/2005 seuraavasti:(1) Muutetaan 5 artikla seuraavasti:a) Korvataan 2 kohta seuraavasti:”2. Komissio ja jäsenvaltiot varmistavat, että maaseuturahaston ja jäsenvaltioiden tuki on unionin toimien, politiikkojen ja tavoitteiden mukaista. Maaseuturahaston tuen on oltava taloudellisen ja sosiaalisen koheesion tavoitteiden ja erityisesti unionin kalatalouden tukivälineen tavoitteiden mukaista. Sen varmistamiseksi, että maaseuturahaston tuki on johdonmukaista myös unionin muiden tukivälineiden kanssa, komissio voi delegoiduilla säädöksillä vahvistaa erityiset unionin toimenpiteet, joilla johdonmukaisuus taataan.”b) Korvataan 6 kohta seuraavasti:”6. Tämän asetuksen mukaista tukea ei voida myöntää yhteisten markkinajärjestelyjen mukaista tukea saaviin järjestelmiin. Alueiden erityisten olosuhteiden huomioon ottamiseksi komissio voi delegoiduilla säädöksillä hyväksyä poikkeuksia tästä säännöstä.”(2) Lisätään 12 artiklaan kohta seuraavasti:”3. Kansallisia strategiasuunnitelmia voidaan päivittää ohjelmakaudella. Komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa päivityksiä koskevia sääntöjä.”(3) Korvataan 13 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:”1. Kunkin jäsenvaltion on toimitettava komissiolle kaksi yhteenvetokertomusta jäsenvaltion kansallisen strategiasuunnitelman ja tavoitteiden täytäntöönpanon edistymisestä ja siitä, miten se on edistänyt maaseudun kehittämistä koskevien yhteisön strategisten suuntaviivojen noudattamista. Ensimmäinen kertomus on toimitettava vuonna 2010 ja toinen vuonna 2015 viimeistään 1 päivänä lokakuuta.2. Kertomuksessa on erityisesti oltava kuvaus seuraavista:a) maaseudun kehittämisohjelmien saavutukset ja tulokset suhteessa kansallisessa strategiasuunnitelmassa vahvistettuihin indikaattoreihin;b) jatkuvien arviointitoimien tulokset kunkin ohjelman osalta.”(4) Korvataan 14 artiklan 1 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:”Komissio laatii kaksi kertomusta, joissa tehdään yhteenveto kansallisten strategiasuunnitelmien ja yhteisön strategisten suuntaviivojen täytäntöönpanoon liittyvistä tärkeimmistä saavutuksista, suuntauksista ja haasteista. Ensimmäinen kertomus esitetään vuonna 2011 ja toinen vuonna 2016.”(5) Muutetaan 18 artikla seuraavasti:27.  Lisätään 3 kohtaan alakohta seuraavasti:”Tätä arviointia varten komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä maaseudun kehittämisohjelmien yhdenmukaiset esittämisedellytykset.”28.  Korvataan 4 kohta seuraavasti:”4. Komissio hyväksyy kunkin maaseudun kehittämisohjelman täytäntöönpanosäädöksillä.Lisäksi komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä vahvistaa tätä hyväksyntää annettaessa noudatettavan menettelyn.”(6) Korvataan 19 artiklan 2 kohta seuraavasti:”2. Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä myös päätökset maaseudun kehittämisohjelmien tarkistuksista, kun jäsenvaltio on esittänyt tarkistuspyynnön.Voidakseen soveltaa tehokkaita ja hyvin suhteutettuja menettelyjä komissio voi delegoiduilla säädöksillä vahvistaa säännöt sellaisia muutoksia varten, joihin ei vaadita komission hyväksyntää tai joihin riittää ilman 91 c artiklassa tarkoitetun komitean apua annettava hyväksyntä.Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä muutoksien esittämistä, arviointia ja hyväksyntää koskevat menettelyt.”(7) Korvataan 20 artiklan d kohdan ii alakohta seuraavasti:”(ii) tuottajaryhmien perustamisen tukemista,”(8) Lisätään ennen 1 alajaksoa 20 a artikla seuraavasti:” 20 a artikla ErityisedellytyksetVarojen tehokkaan ja kohdennetun käytön sekä tuensaajien johdonmukaisen kohtelun varmistamiseksi komissio vahvistaa delegoiduilla säädöksillä 20 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä koskevat erityisedellytykset.”(9) Korvataan 24 artiklan 1 kohdan toinen alakohta seuraavasti:”Maatilaneuvontapalvelujen on katettava vähintään yksi tai useampi lakisääteisistä hoitovaatimuksista, asetuksen (EY) N:o 73/2009 5 ja 6 artiklassa sekä liitteissä II ja III säädetyistä hyvän viljelykunnon ja ympäristön vaatimuksista ja tarvittaessa yksi tai useampi unionin lainsäädäntöön perustuvista työturvallisuutta koskevista vaatimuksista.”(10) Korvataan 32 artiklan 1 kohdan b alakohta seuraavasti:”b) koskee unionin elintarvikkeiden laatujärjestelmiä tai jäsenvaltioissa hyväksyttyjä laatujärjestelmiä, jotka täyttävät komission delegoiduilla säädöksillä määrittämät tarkat perusteet, joilla varmistetaan toimenpiteen johdonmukaisuus EU:n politiikan ja ensisijaisten tavoitteiden kanssa. Tukea ei myönnetä järjestelmiin, joiden yksinomainen tarkoitus on varmistaa unionin tai kansallisen lainsäädännön mukaisten pakollisten vaatimusten noudattamisen tiukempi valvonta;”(11) Lisätään 33 artiklaan kohta seuraavasti:”Tukea myönnetään 32 artiklassa tarkoitettuihin elintarvikkeiden laatujärjestelmiin aktiivisesti osallistuvista toimijoista muodostuville tuottajaryhmille. Yhtä tai useampaa alaa edustavat ammattialan ja/tai ammattialojen väliset järjestöt eivät täytä tuottajaryhmän määritelmää.”(12) Korvataan 35 artiklan 3 kohta seuraavasti:”3. Tukea myönnetään tuottajaryhmille, jotka jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on hyväksynyt virallisesti viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2013. Tuottajaryhmien perustamiseen hedelmä- ja vihannesalalla ei kuitenkaan myönnetä tukea.”(13) Lisätään ennen 1 alajaksoa 36 a artikla seuraavasti:” 36 a artikla ErityisedellytyksetVarojen tehokkaan ja kohdennetun käytön sekä tuensaajien johdonmukaisen kohtelun varmistamiseksi komissio vahvistaa delegoiduilla säädöksillä 36 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä koskevat erityisedellytykset.”(14) Korvataan 38 artiklan 2 kohta seuraavasti:”2. Tuki ei saa ylittää tämän asetuksen liitteessä I vahvistettua enimmäismäärää. Asetuksen 20 artiklan c kohdan i alakohdassa ja 36 artiklan a kohdan iii alakohdassa säädetyn tuen päällekkäisyyden välttämiseksi komissio vahvistaa delegoiduilla säädöksillä säännöt, jotka koskevat direktiivissä 2000/60/EY käyttöön otettuihin erityisvaatimuksiin liittyviä haittoja, ja vahvistaa kyseiseen direktiiviin liittyvien tukien vuotuista määrää koskevat ehdot.”(15) Korvataan 39 artiklan 3 kohdan toinen alakohta seuraavasti:”Kyseiset sitoumukset on tehtävä yleensä viidestä seitsemän vuoden pituisiksi jaksoiksi. Komissio voi tarvittaessa ja perustelluissa tapauksissa täytäntöönpanosäädöksillä hyväksyä maaseudun kehittämisohjelmat, joihin sisältyy tietyntyyppisiä pitempiaikaisia sitoumuksia.”(16) Korvataan 40 artiklan 2 kohdan toinen alakohta seuraavasti:”Kyseiset sitoumukset on tehtävä yleensä viidestä seitsemän vuoden pituisiksi jaksoiksi. Komissio voi tarvittaessa ja perustelluissa tapauksissa täytäntöönpanosäädöksillä hyväksyä maaseudun kehittämisohjelmat, joihin sisältyy tietyntyyppisiä pitempiaikaisia sitoumuksia.”(17) Lisätään 41 artiklaan kohta seuraavasti:”Tällaisen tuen saamiseksi kyseiset investoinnit eivät saa johtaa maa- tai metsätilan arvon tai tuottavuuden merkittävään nousuun.”(18) Lisätään 43 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:”Edellä 1 kohdan c alakohdan soveltamiseksi ”viljelijöillä” tarkoitetaan henkilöitä, jotka käyttävät olennaisen osan työajastaan maatalouden harjoittamiseen ja saavat huomattavan osan tuloistaan jäsenvaltion määrittelemien perusteiden mukaisesti.”(19) Korvataan 47 artiklan 1 kohdan toinen alakohta seuraavasti:”Kyseiset sitoumukset on tehtävä yleensä viidestä seitsemän vuoden pituisiksi jaksoiksi. Komissio voi tarvittaessa ja perustelluissa tapauksissa täytäntöönpanosäädöksillä hyväksyä maaseudun kehittämisohjelmat, joihin sisältyy tietyntyyppisiä pitempiaikaisia sitoumuksia.”(20) Lisätään 49 artiklaan kohta seuraavasti:”Tällaisen tuen saamiseksi kyseiset investoinnit eivät saa johtaa maa- tai metsätilan arvon tai tuottavuuden merkittävään nousuun.”(21) Muutetaan 50 artikla seuraavasti:29.  Korvataan 4 ja 5 kohta seuraavasti:”4. Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt, joiden mukaan jäsenvaltioiden on ohjelmissaana) vahvistettava olemassa oleva määrittely 2 kohdan ja 3 kohdan b alakohdan mukaisesti tai muutettava sitä, taib) määriteltävä 3 kohdan a alakohdassa tarkoitetut alueet.5. Edellä 36 artiklan a kohdan iii alakohdassa säädettyjä tukia voidaan myöntää seuraaville maatalousalueille:a) direktiivien 2009/147/EY ja 92/43/ETY nojalla nimetyt Natura 2000 -maatalousalueet;b) muut rajatut luonnonsuojelualueet, joilla on maataloutta koskevia ympäristörajoitteita ja jotka vaikuttavat direktiivin 92/43/ETY 10 artiklan täytäntöönpanoon;c) direktiivin 2000/60/EY mukaisesti vesipiirin hoitosuunnitelmiin sisältyvät maatalousalueet.”30.  Korvataan 7 kohta seuraavasti:”7. Edellä 36 artiklan b kohdan iv alakohdassa säädettyjä tukia voidaan myöntää seuraaville metsätalousalueille:a) direktiivien 2009/147/EY ja 92/43/ETY nojalla nimetyt Natura 2000 -metsätalousalueet;b) muut rajatut luonnonsuojelualueet, joilla on metsätaloutta koskevia ympäristörajoitteita ja jotka vaikuttavat direktiivin 92/43/ETY 10 artiklan täytäntöönpanoon;”31.  Lisätään kohta seuraavasti:”9. Tämän artiklan 5 kohdan b alakohdassa ja 7 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen alueiden osuus ei saa maaseudun kehittämisohjelmaa kohden ylittää viittä prosenttia ohjelman maantieteellisellä soveltamisalalla sijaitsevista Natura 2000 -alueista.”(22) Muutetaan 51 artikla seuraavasti:32.  Korvataan 2 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:”Jos jäsenvaltio päättää käyttää toisessa alakohdassa tarkoitettua vaihtoehtoa, toimivaltaisen viranomaisen on toteutettava seuraavana vuonna tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että tuensaaja korjaa havaitun noudattamatta jättämisen. Havainnot ja velvoite ryhtyä toimiin tilanteen korjaamiseksi on annettava tiedoksi tuensaajalle."33.  Korvataan 4 kohdan johdantolause seuraavasti:”Sen varmistamiseksi, että tässä artiklassa säädetty tuen vähentäminen tai sen ulkopuolelle jättäminen on johdonmukaista, komissio vahvistaa delegoiduilla säädöksillä tarvittavat säännöt avoimuuden ja suhteellisuuden periaatteiden soveltamisesta. Tässä yhteydessä otetaan huomioon noudattamatta jättämisen havaittu vakavuus, laajuus, jatkuvuus ja toistuminen sekä seuraavat perusteet:”(23) Lisätään ennen 1 alajaksoa 52 a artikla seuraavasti:” 52 a artikla ErityisedellytyksetVarojen tehokkaan ja kohdennetun käytön sekä tuensaajien johdonmukaisen kohtelun varmistamiseksi komissio vahvistaa delegoiduilla säädöksillä 52 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä koskevat erityisedellytykset.”(24) Lisätään 53 artiklaan kohta seuraavasti:”Tämän artiklan soveltamiseksi ”maatilakotitalouden jäsenellä” tarkoitetaan luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä tai tällaisten henkilöiden muodostamaa ryhmää, maataloustyöntekijöitä lukuun ottamatta, siitä riippumatta, millaisen oikeudellisen aseman kansallinen lainsäädäntö ryhmälle ja sen jäsenille antaa. Jos maatilakotitalouden jäsen on oikeushenkilö tai tällaisten henkilöiden muodostama ryhmä, jäsenen on harjoitettava tilalla maataloutta tukihakemuksen esittämishetkellä.”(25) Lisätään 63 a artikla seuraavasti:” 63 a artikla ErityisedellytyksetVarojen tehokkaan ja kohdennetun käytön sekä tuensaajien johdonmukaisen kohtelun varmistamiseksi komissio vahvistaa delegoiduilla säädöksillä 63 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä koskevat erityisedellytykset.”(26) Muutetaan 66 artikla seuraavasti:34.  Lisätään 2 kohtaan alakohta seuraavasti:”Johdonmukaisuuden varmistamiseksi EU:n politiikan, ensisijaisten tavoitteiden ja lainsäädännön mukaisten vaatimusten kanssa komissio voi delegoiduilla säädöksillä vahvistaa teknisen avun rahoitusosuuksiin sovellettavat ehdot, kun maaseudun kehittämisohjelmien toteutus tapahtuu sekä lähentymistavoitealueilla että niiden ulkopuolella, sekä 68 artiklassa tarkoitettujen kansallisten maaseutuverkostojen perustamiseen ja toimintaan myönnettävän rahoituksen ehdot.”35.  Korvataan 3 kohdan kolmas alakohta seuraavasti:”Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä kansallisen maaseutuverkoston perustamista ja toimintaa koskevat säännöt.”(27) Korvataan 69 artiklan 4 kohta seuraavasti:”Komissio jakaa täytäntöönpanosäädöksillä ilman 91 c artiklassa tarkoitetun komitean apua 1 kohdassa tarkoitetut määrät vuosittain jäsenvaltioille 2 kohdassa tarkoitetun määrän vähentämisen jälkeen ottaen huomioona) lähentymistavoitealueille varatut määrät,b) aiemman kehityksen sekäc) erityistilanteet ja -tarpeet puolueettomin perustein.”(28) Korvataan 70 artiklan 1 kohta seuraavasti:”1. Maaseudun kehittämisohjelman hyväksymistä koskevassa päätöksessä vahvistetaan maaseuturahaston enimmäisrahoitusosuus kullekin toimintalinjalle. Jotta jäsenvaltioilla olisi jonkin verran liikkumavaraa siirtää vähäisiä määriä maaseuturahaston varoja toimintalinjasta toiseen, komissio vahvistaa enimmäisrahoitusosuuksien joustovaran delegoiduilla säädöksillä. Päätöksessä on tarvittaessa ilmoitettava selkeästi lähentymistavoitealueille myönnettävät määrärahat.”(29) Muutetaan 71 artikla seuraavasti:36.  Korvataan 1 kohdan toinen alakohta toisella ja kolmannella alakohdalla seuraavasti:”Uusi meno, joka lisätään 19 artiklassa tarkoitetun ohjelman tarkistamisen yhteydessä, on tukikelpoinen siitä päivästä alkaen, jona komissio vastaanottaa toimenpideohjelman muuttamista koskevan pyynnön. Jäsenvaltioiden on vastattava menoista siitä päivästä, jona komissio vastaanottaa ohjelman muuttamista koskevan jäsenvaltion pyynnön, siihen päivään, jona päätös muutoksen hyväksymisestä annetaan.Jos kyseessä ovat luonnononnettomuuksista johtuvat hätätoimenpiteet, maaseudun kehittämisohjelmissa voidaan määrätä, että ohjelmamuutoksiin liittyvien menojen tukikelpoisuus voi alkaa toisessa alakohdassa tarkoitettua päivämäärää aiemmin.”37.  Lisätään 2 kohtaan alakohdat seuraavasti:”Menoihin, jotka ovat aiheutuneet perussopimuksen 42 artiklan soveltamisalaan kuuluvista toimenpiteistä, myönnetään tukea vasta sen jälkeen, kun toimivaltainen viranomainen on tehnyt tukihakemuksen.Toisessa alakohdassa olevaa vaatimusta ei kuitenkaan sovelleta 20 artiklan a alakohdassa, b alakohdan vi alakohdassa, c alakohdan i ja ii alakohdassa, d alakohdan i–iii alakohdassa sekä 36 artiklan a alakohdan i–v alakohdassa ja b alakohdan i alakohdassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin, lukuun ottamatta 36 artiklan b alakohdan i alakohdan mukaisia perustamiskustannuksia.”38.  Korvataan 5 kohta seuraavasti:”5. Sen estämättä, mitä 3 kohdan b alakohdassa säädetään, maaseuturahaston tuki voidaan suorittaa muussa muodossa kuin ei-takaisinmaksettavana suorana tukena. Maaseuturahaston tehokkaan käytön ja johdonmukaisen täytäntöönpanon varmistamiseksi sekä unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi komissio vahvistaa delegoiduilla säädöksillä erityisedellytykset korkotukien ja muiden uusien rahoitusjärjestelyjen osarahoitusta varten.”(30) Korvataan 74 artiklan 4 kohta seuraavasti:”4. Jäsenvaltioiden on tehtävä tarkastuksia noudattaen komission delegoiduilla säädöksillä vahvistamia sääntöjä, jotka koskevat tarkastusten periaatteita, seuraamuksia, tuen ulkopuolelle jättämisiä ja aiheettomien maksujen takaisinperintää ja jotka mukautetaan erilaisten maaseudun kehittämistoimenpiteiden mukaan niiden tehokkaan täytäntöönpanon ja tuensaajien tasavertaisen kohtelun varmistamiseksi. Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä yhdenmukaiset edellytykset jäsenvaltioiden viranomaisten tarkastusten suorittamiselle.”(31) Lisätään 78 artiklaan alakohta seuraavasti:”Edellä f alakohdan soveltamiseksi ”merkittävänä ehdotuksena maaseudun kehittämisohjelmien muuttamiseksi” pidetään muutoksia, joille edellytetään komission täytäntöönpanosäädöksillä antamaa hyväksyntää, lukuun ottamatta 19 artiklan 2 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitettuja muutoksia, toimintalinjassa toimenpiteiden välillä tehtäviä rahoituksen jakoa koskevia muutoksia sekä uusien toimenpiteiden ja toimityyppien käyttöönottoa ja käytössä olleiden toimenpiteiden ja toimityyppien poistamista koskevia muutoksia.”(32) Korvataan 80 artikla seuraavasti:”80 artiklaYhteiset seuranta- ja arviointisäännötYhteiset seuranta- ja arviointisäännöt laaditaan komission ja jäsenvaltioiden välisessä yhteistyössä, ja komissio vahvistaa ne täytäntöönpanosäädöksillä. Säännöissä määritellään rajallinen määrä yhteisiä indikaattoreita, joita sovelletaan kuhunkin ohjelmaan.”(33) Korvataan 82 artiklan 4 kohta seuraavasti:”4. Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä 66 artiklan 3 kohdan nojalla erityisohjelmien vuotuisia edistymiskertomuksia koskevat säännöt.”(34) Lisätään 86 artiklaan kohta seuraavasti:”9. Varmistaakseen, että arvioinnit tehdään tässä artiklassa asetettuun määräaikaan mennessä, komissio voi delegoiduilla säädöksillä vahvistaa sopivat seuraamukset siinä tapauksessa, ettei määräaikoja noudateta.”(35) Lisätään IX osastoon 89 a artikla seuraavasti:”89 a artiklaTietojenvaihto ja asiakirjatKomissio perustaa yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa tietojärjestelmän, joka mahdollistaa turvallisen tietojenvaihdon komission ja kunkin jäsenvaltion välillä yhteisen edun mukaisista asioista. Komissio hyväksyy kyseisen järjestelmän yhtenäiset toimintaedellytykset täytäntöönpanosäädöksillä.”(36) Poistetaan 90 ja 91 artikla.(37) Lisätään 91 a, 91 b ja 91 c artikla seuraavasti:”91 a artiklaKomission toimivaltaKun toimivalta on siirretty komissiolle, komissio noudattaa delegoitujen säädösten osalta 91 b artiklassa tarkoitettua menettelyä ja täytäntöönpanosäädösten osalta 91 c artiklassa tarkoitettua menettelyä, jollei tässä asetuksessa nimenomaisesti muuta säädetä.91 b artiklaDelegoidut säädökset1. Siirretään komissiolle määräämättömäksi ajaksi valta antaa tässä asetuksessa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä.Heti kun komissio on hyväksynyt delegoidun säädöksen, se antaa säädöksen tiedoksi samanaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.2. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa säädösvallan siirron.Toimielin, joka on aloittanut sisäisen menettelyn päättääkseen, peruuttaako se säädösvallan siirron, pyrkii ilmoittamaan asiasta toiselle toimielimelle ja komissiolle kohtuullisessa ajassa ennen lopullisen päätöksen tekemistä sekä ilmoittaa samalla, mitä siirrettyä säädösvaltaa mahdollinen peruuttaminen koskee, ja mainitsee peruuttamisen syyt.Peruuttamispäätöksellä lopetetaan päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan joko välittömästi tai jonakin myöhempänä, siinä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta aiemmin annettujen delegoitujen säädösten voimassaoloon. Se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä .3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi vastustaa delegoitua säädöstä kahden kuukauden kuluessa siitä, kun säädös on annettu tiedoksi. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta määräaikaa pidennetään [kahdella] kuukaudella.Jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole määräajan päättyessä vastustanut delegoitua säädöstä, se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja se tulee voimaan siinä mainittuna päivänä.Delegoitu säädös voidaan julkaista Euroopan unionin virallisessa lehdessä , ja se voi tulla voimaan ennen kyseisen määräajan päättymistä, jos Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat molemmat ilmoittaneet komissiolle, etteivät ne aio vastustaa kyseistä säädöstä.Jos Euroopan parlamentti tai neuvosto vastustaa delegoitua säädöstä, se ei tule voimaan. Säädöstä vastustava toimielin esittää syyt, miksi se vastustaa delegoitua säädöstä.91 c artiklaTäytäntöönpanosäädökset – komitea[Täydennetään sen jälkeen, kun SEUT-sopimuksen 291 artiklan 2 kohdassa suunniteltu ja parhaillaan Euroopan parlamentin ja neuvoston käsiteltävänä oleva asetus yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä, hyväksytään.](38) Korvataan 92 artiklan 1 kohta seuraavasti:”1. Jos on tarpeen toteuttaa erityistoimenpiteitä, joilla voidaan helpottaa siirtymistä nykyisestä järjestelmästä tällä asetuksella perustettuun järjestelmään, komissio vahvistaa ne delegoiduilla säädöksillä.”(39) Korvataan liitteessä I oleva viittaus (***) alaviitteeseen seuraavasti:”(***) Maltalla vallitsevien erityisten olosuhteiden huomioon ottamiseksi komissio voi delegoiduilla säädöksillä vahvistaa tuen vähimmäismäärän tuotantoaloille, joiden kokonaistuotos on hyvin pieni.”2 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäEuroopan parlamentin puolesta Neuvoston puolestaPuhemies Puheenjohtaja RAHOITUSSELVITYS | AGRI/I1/Ares/2010/483446 (JGS/TM) 6.20.2010.6 |PÄIVÄYS: 15.7.2010 |1. | BUDJETTIKOHTA: 05 04 05 01 | MÄÄRÄRAHAT 2010: MSM: 14 335 536 182 euroa MM: 12 606 200 000 euroa |2. | TOIMENPITEEN NIMI: Luonnos neuvoston asetukseksi Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamisesta |3. | OIKEUSPERUSTA: - |4. | TAVOITTEET: Mukauttaa asetus (EY) N:o 1698/2005 Lissabonin sopimukseen ja ottaa käyttöön joitakin yksinkertaistamisehdotuksia YMP:n yksinkertaistamisen osana |5. | VAIKUTUKSET TALOUSARVIOON (1) | 12 KUUKAUDEN JAKSO (milj. euroa) | KULUVA VARAINHOITOVUOSI 2009 (milj. euroa) | SEURAAVA VARAINHOITOVUOSI 2010 (milj. euroa) |5.0 | MENOT - EY:N TALOUSARVIOSTA (käyvin hinnoin) - KANSALLISISTA TALOUSARVIOISTA - MUISTA LÄHTEISTÄ | - | - | - |5.1 | TULOT - - EY:N OMAT VARAT (MAKSUT/TULLIT) - - KANSALLISELLA TASOLLA | - | - | - |2011 | 2012 | 2013 |5.0.1 | MENOARVIO (käypinä hintoina) MSM MM | - - | - - | - - |5.1.1 | TULOARVIO | - | - | - |5.2 | LASKUTAPA: - |6.0 | MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION KYSEISEEN LUKUUN OTETUISTA MÄÄRÄRAHOISTA | KYLLÄ EI |6.1 | MAHDOLLISUUS RAHOITUKSEEN TOTEUTETTAVANA OLEVAN TALOUSARVION LUKUJEN VÄLISILLÄ SIIRROILLA | KYLLÄ EI |6.2 | LISÄTALOUSARVION TARVE | KYLLÄ EI |6.3 | MYÖHEMPIIN TALOUSARVIOIHIN OTETTAVAT MÄÄRÄRAHAT | KYLLÄ EI |6.4 | MUISTA LÄHTEISTÄ | (2) |HUOMAUTUKSIA: 1) Maksusitoumusmäärärahojen osalta asetuksen (EY) N:o 1698/2005 muuttamisella ei ole rahoitusvaikutuksia, koska maaseudun kehittämisen kokonaismäärärahoja eikä vuotuista jakoa muuteta. Muutoksella ei ehdotettujen muutosten luonteen vuoksi (mukautus Lissabonin sopimukseen ja jäsenvaltioiden hallinnollisen taakan yksinkertaistaminen) ole rahoitusvaikutuksia maksumäärärahojenkaan osalta. Ainoastaan kolme muutosta (tuottajaryhmien hallinnollisiin toimiin myönnettävän tuen soveltamisalan laajentaminen, Natura 2000:n laajentaminen tiettyihin suojelualueisiin ja kannustavan piirteen lisääminen perussopimuksen 43 artiklan mukaisiin toimenpiteisiin) voivat lyhyellä aikavälillä johtaa pieniin tukisiirtoihin, joiden suhteellinen vaikutus talousarviotarpeiden arviointiin on merkityksetön. |[1] EUVL L 277, 21.10.2005, s. 1.[2] EUVL C […], […], s. […].[3] EUVL C […], […], s. […].[4] EUVL C […], […], s. […].[5] EUVL C […], […], s. […].[6] EUVL L 277, 21.10.2005, s. 1.[7] EUVL L 30, 31.1.2009, s. 16.[8] KOM(2009) 591, 28.10.2009.[9] EYVL L 206, 22.7.1992, s. 7.