CELEX: 61993CJ0150
Language: en
Date: 1994-04-12 00:00:00
Title: Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 12 April 1994. # Directeur Général des Douanes et Droits Indirects v Société Superior France SA and Danzas SA. # Reference for a preliminary ruling: Cour d'appel de Paris - France. # Common Customs Tariff - Chapter 42 - Outer surface of plastic material internally reinforced by textile material - Mere reinforcement. # Case C-150/93.

Avis juridique important

|

61993J0150

Judgment of the Court (Fourth Chamber) of 12 April 1994.  -  Directeur Général des Douanes et Droits Indirects v Société Superior France SA and Danzas SA.  -  Reference for a preliminary ruling: Cour d'appel de Paris - France.  -  Common Customs Tariff - Chapter 42 - Outer surface of plastic material internally reinforced by textile material - Mere reinforcement.  -  Case C-150/93.  

European Court reports 1994 Page I-01161

SummaryPartiesGroundsDecision on costsOperative part
Keywords

++++Common Customs Tariff - Tariff headings - Travel goods in PVC internally reinforced with fabric - Classification within Chapter 42 of the Combined Nomenclature as articles with outer surface of plastic - Criteria  

Summary

For the purposes of the application of the subheadings in Chapter 42 of the Combined Nomenclature, travel goods in cellular plastic (PVC), internally reinforced with fabric, are to be regarded as goods with outer surface of plastic and not of textile material, if the textile material merely acts as reinforcement. Textile products which are untreated, unbleached, bleached or uniformly dyed, where applied to one surface only of plates, sheets and strips of cellular plastic, merely act as reinforcement. 

Parties

In Case C-150/93,  REFERENCE to the Court under Article 177 of the EEC Treaty by the Cour d' Appel, Paris, for a preliminary ruling in the proceedings pending before that court between  Directeur général des douanes et droits indirects (Director-General of Customs and Indirect Duties)  and  Superior France SA,  Danzas SA,  on the interpretation of certain subheadings in Chapter 42 of Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (Official Journal 1987 L 256, p. 1),  THE COURT (Fourth Chamber),  composed of: M. Díez de Velasco, President of the Chamber, C.N. Kakouris and P.J.G. Kapteyn (Rapporteur), Judges,  Advocate General: G. Tesauro,  Registrar: R. Grass,  after considering the written observations submitted on behalf of:  - the French Government, by Edwige Belliard, Assistant Director of the Legal Affairs Department in the Ministry of Foreign Affairs, and Jean-Louis Falconi, Secretary of Foreign Affairs in the Ministry of Foreign Affairs, acting as Agents,  - the Commission of the European Communities, by Francisco de Sousa Fialho, a member of its Legal Service, and Virginia Melgar, a French official on secondment to the Legal Service, acting as Agents,  having regard to the report of the Judge-Rapporteur,  after hearing the Opinion of the Advocate General at the sitting on 27 January 1994,  gives the following  Judgment  

Grounds

1 By judgment of 18 January 1993, which was received at the Court on 13 April 1993, the Cour d' Appel (Court of Appeal), Paris, referred to the Court for a preliminary ruling under Article 177 of the EEC Treaty a question on the interpretation of certain subheadings in Chapter 42 of Annex I to Council Regulation (EEC) No 2658/87 on the tariff and statistical nomenclature and on the Common Customs Tariff (Official Journal 1987 L 256, p. 1), (hereinafter referred to as "the CCT").  2 Between 20 October 1988 and 6 March 1989, the French customs service carried out checks on transactions involving the importation of travel goods, in particular attaché-cases, bags and suitcases. Those imports, which were made between 22 January 1988 and 16 December 1988 by Superior France SA through the customs agent Danzas, were of goods originating in South Korea, Taiwan and Bulgaria. The goods were declared under subheadings 42.02.12.91, 42.02.12.99 and 42.02.92.91 of the CCT, which provided for the payment of customs duties at the rate of 5.1%.  3 The customs service concluded that the products concerned were items of luggage in cellular plastic (PVC) reinforced inside with fabric (viscose polyester, cotton polyester) or knitted fabric (cotton) and that the textile should, for tariff classification purposes, be regarded as mere reinforcement. The goods therefore fell within the tariff headings relating to goods with outer surface of plastic sheeting or of textile materials, in particular subheadings 42.02.22.10, 42.02.12.19 and 42.02.12.11, and were subject to customs duty of 12%.  4 The case was brought on appeal to the Cour d' Appel, Paris, which gave a judgment on 18 January 1993 in which it asked the Court to rule on the question  "whether, under notes 2 to 5 of Chapter 59 and note 3c to Chapter 56, travel goods in cellular plastic (PVC) internally reinforced with fabric (viscose polyester, cotton polyester or cotton), which were imported between 22 January and 16 December 1988, fall within tariff headings 42.02.22.10, 42.02.92.91 or 42.01.12.11, and what tariff was applicable at the relevant time".  5 At the outset, it should be noted that, according to the information in the documents before the Court, a typing error has crept into the last heading mentioned in the question. That heading must be read as 42.02.12.11.  6 In its question, the national court seeks in essence to ascertain whether, for the purposes of the subheadings in Chapter 42 of the CCT, travel goods in cellular plastic (PVC), internally reinforced with fabric, are to be regarded as goods with outer surface of plastics or, on the contrary, of textile material.  7 It must first be borne in mind that the classification of goods in the combined nomenclature is to be carried out in accordance with the principles contained in the general rules for the interpretation of the combined nomenclature, set out in Section I of Annex I to the CCT.  8 According to General Rule 2(b), "any reference in a heading to a material (...) shall be taken to include a reference to mixtures or combinations of that material with other materials ... The classification of goods consisting of more than one material or substance shall be according to the principles of rule 3."  9 General rule 3(b) provides that "mixtures, composite goods consisting of different materials ... shall be classified as if they consisted of the material or component which gives them their essential character in so far as this criterion is applicable".  10 In accordance with those criteria, it is necessary to determine whether it is the plastic or the textile material which gives the travel goods their essential character (see the judgment in Case 253/87 Sportex [1988] ECR 3351, at paragraph 8).  11 It is apparent from the Explanatory Notes of the Customs Cooperation Council on the harmonized system (hereinafter referred to as "the Explanatory Notes") - in particular those concerning Chapters 39 and 40 of the CCT, as well as Note 2(a)(5) to Chapter 59 and Note 3(c) to Chapter 56 of the CCT - which constitute methods of interpreting the headings of the CCT, that if goods are made of plastic combined with a textile material which is present merely for reinforcement purposes, the presence of the fabric has no bearing on the tariff classification.  12 It must therefore be determined, in the context of the CCT, whether or not the textile component merely reinforces the plastic material.  13 "Reinforcement" is defined in the Explanatory Notes on Chapter 40 of the CCT, concerning similar combinations of rubber and fabric. According to those notes, textile products which are untreated, unbleached, bleached or uniformly dyed, where applied to one surface only of plates, sheets and strips of cellular plastic, are to be regarded as merely providing reinforcement.  14 Those objective criteria also make it possible to determine whether, for the purposes of applying Chapter 43, the external surface of the travel goods is of plastic or textile material.  15 Consequently, the answer to the question submitted by the national court must be that, for the purposes of the application of the subheadings in Chapter 42 of the CCT, travel goods of cellular plastic (PVC), internally reinforced with fabric, are to be regarded as goods with outer surface of plastics and not of textile material, if the textile material merely acts as reinforcement. Textile products which are untreated, unbleached, bleached or uniformly dyed, where applied to one surface only of plates, sheets and strips of cellular plastic, merely act as reinforcement.  

Decision on costs

Costs  16 The costs incurred by the French Government and the Commission of the European Communities, which have submitted observations to the Court, are not recoverable. Since these proceedings are, for the parties to the main proceedings, a step in the proceedings pending before the national court, the decision on costs is a matter for that court.  

Operative part

On those grounds,  THE COURT (Fourth Chamber),  in answer to the question referred to it by the Cour d' Appel, Paris, by judgment of 18 January 1993, hereby rules:  For the purposes of the application of the subheadings in Chapter 42 of the CCT, travel goods in cellular plastic (PVC), internally reinforced with fabric, are to be regarded as goods with outer surface of plastics and not of textile material, if the textile material merely acts as reinforcement. Textile products which are untreated, unbleached, bleached or uniformly dyed, where applied to one surface only of plates, sheets and strips of cellular plastic, merely act as reinforcement.