CELEX: 21996A0214(02)
Language: lt
Date: 811987200000
Title: Susitarimas pasikeičiant raštais tarp Europos bendrijos ir Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos, Islandijos Respublikos, Norvegijos Karalystės, Švedijos Karalystės ir Šveicarijos Konfederacijos dėl 1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros pakeitimo

Svarbus teisinis pranešimas

|

21996A0214(02)

Oficialusis leidinys L 036 , 14/02/1996 p. 0030 - 0031

		Susitarimaspasikeičiant raštais tarp Europos bendrijos ir Austrijos Respublikos, Suomijos Respublikos, Islandijos Respublikos, Norvegijos Karalystės, Švedijos Karalystės ir Šveicarijos Konfederacijos dėl 1987 m. gegužės 20 d. Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros pakeitimoRaštas Nr. 1Gerbiamasis Pone,EEB ir ELPA šalių Bendrojo tranzito jungtinis komitetas savo 1993 m. rugsėjo 23 d. rekomendacijoje Nr. 1/93 pasiūlė padaryti 1987 m. gegužės 20 d. EEB ir ELPA Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros pakeitimus. Siūlomi pakeitimai išdėstyti priede.Turiu garbę patvirtinti, kad Bendrija pritaria šiems pakeitimams, ir siūlau, atsižvelgiant į galimus pasikeitimus, kad šie pakeitimai įsigaliotų 1994 m. liepos 1 d. Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė sutinka su šiais pakeitimais ir pasiūlyta jų įsigaliojimo data.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Europos Bendrijų Tarybos vardu+++++ TIFF +++++Raštas Nr. 2Gerbiamasis Pone,turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos raštą, kuriame rašoma:"EEB ir ELPA šalių Bendrojo tranzito jungtinis komitetas savo 1993 m. rugsėjo 23 d. rekomendacijoje Nr. 1/93 pasiūlė padaryti 1987 m. gegužės 20 d. EEB ir ELPA Konvencijos dėl bendrosios tranzito procedūros pakeitimus. Siūlomi pakeitimai išdėstyti priede.Turiu garbę patvirtinti, kad Bendrija pritaria šiems pakeitimams, ir siūlau, atsižvelgiant į galimus pasikeitimus, kad šie pakeitimai įsigaliotų 1994 m. liepos 1 d. Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad Jūsų Vyriausybė sutinka su šiais pakeitimais ir pasiūlyta jų įsigaliojimo data."Turiu garbę patvirtinti, kad mano Vyriausybė pritaria Jūsų rašto turiniui ir siūlomai pakeitimų įsigaliojimo datai.Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.Fyrir ríkisstjórn lýðveldisins Íslands+++++ TIFF +++++For Kongeriket Norges Regjering+++++ TIFF +++++Für die Regierung der Schweizerischen EidgenossenschaftPour le gouvernement de la Confédération suissePer il governo della Confederazione svizzera+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan hallituksen puolesta+++++ TIFF +++++För Konungariket Sveriges regering+++++ TIFF +++++Für die Regierung der Republik Österreich+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------