CELEX: 52013PC0650
Language: da
Date: 2013-09-23
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING om fordeling af fiskerimulighederne i henhold til protokollen mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem de to parter

|
			
		
		
		52013PC0650
		
			Forslag til RÅDETS FORORDNING om fordeling af fiskerimulighederne i henhold til protokollen mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko om fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem de to parter /* COM/2013/0650 final - 2013/0317 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
På grundlag af
det mandat, Europa-Kommissionen har fået af Rådet[1], har Europa-Kommissionen
indledt forhandlinger med Kongeriget Marokko med henblik på at forny
protokollen til fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og
Kongeriget Marokko. Disse forhandlinger mundede ud i, at der den 24. juli 2013
blev paraferet et udkast til en ny protokol. Den nye protokol omfatter en
periode på 4 år fra ikrafttrædelsesdatoen. 
Aftaleprotokollens
vigtigste mål er at skabe fiskerimuligheder for EU-fartøjerne i Kongeriget
Marokkos farvande inden for grænserne af det disponible overskud. Kommissionen
har bl.a. baseret sin forhandlingsposition på resultaterne af en efterfølgende
evaluering foretaget af eksterne eksperter. 
Det overordnede
formål er at styrke samarbejdet mellem Den Europæiske Union og Kongeriget
Marokko med henblik på at skabe en partnerskabsramme for udvikling af en
politik for bæredygtigt fiskeri og ansvarlig udnyttelse af fiskeressourcerne i
Marokkos fiskerizoner i begge parters interesse. 
I protokollen er der mere
specifikt fastsat fiskerimuligheder for følgende fiskerikategorier:
–     
Ikke-industrielt pelagisk fiskeri nordpå: 20
notfartøjer
–     
Ikke-industrielt fiskeri nordpå: 35
langlinefartøjer med bundline
–     
Ikke-industrielt fiskeri sydpå: 10 fartøjer (liner
og stænger)
–     
Demersalt fiskeri: 16 langlinefartøjer med bundline
og fartøjer med bundtrawl 
–     
Tunfiskeri: 27 stangfartøjer
–     
Industrielt pelagisk fiskeri: 80 000 tons
fangstvægt, 18 fartøjer. 
Det bør fastlægges, hvordan disse
fiskerimuligheder skal fordeles mellem medlemsstaterne.
Kommissionen foreslår på dette grundlag, at
Rådet vedtager denne forordning.
2.           RESULTAT AF HØRINGER AF
INTERESSEDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
De interesserede parter er blevet hørt i
forbindelse med evalueringen af protokollen for perioden 2007-2011.
Medlemsstaternes eksperter er også blevet hørt på de tekniske møder. Det er på
baggrund af disse høringer konkluderet, at det er af interesse at opretholde en
fiskeriprotokol med Kongeriget Marokko.
3.           JURIDISKE ASPEKTER AF
FORSLAGET
Den foreliggende
procedure er iværksat sideløbende med procedurerne for Rådets afgørelse om
undertegnelse af protokollen og Rådets afgørelse om indgåelse af selve
protokollen. 
2013/0317 (NLE)
Forslag til
RÅDETS FORORDNING
om fordeling af fiskerimulighederne i henhold
til protokollen mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko om
fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er
omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem de to parter
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3, 
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den 22. maj 2006 vedtog
Rådet forordning (EF) nr. 764/2006 om indgåelse af en fiskeripartnerskabsaftale
mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Marokko[2].
(2)       Det Europæiske Fællesskab og
Kongeriget Marokkos regering gav den 28. februar 2007 hinanden
meddelelse om, at de nødvendige procedurer i forbindelse med ikrafttrædelsen af
partnerskabsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Koneriget Marokko var
afsluttet[3].
(3)       Den 24. juli 2013
blev der paraferet en ny protokol til partnerskabsaftalen (i det følgende
benævnt "den nye protokol"). Den nye protokol giver EU-fartøjer
fiskerimuligheder i de farvande, som fiskerimæssigt hører ind under Kongeriget
Marokkos jurisdiktion.
(4)       Den [...] vedtog Rådet
afgørelse nr. XXX/2013/EU[4]
om undertegnelse af den nye protokol.
(5)       Det bør fastlægges, hvordan
fiskerimulighederne skal fordeles mellem medlemsstaterne i den nye protokols
anvendelsesperiode.
(6)       I henhold til artikel 10,
stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008 af 29. september 2008
om tilladelser til EF-fiskerfartøjers fiskeri uden for EF-farvande og
tredjelandsfartøjers adgang til EF-farvande[5]
skal Kommissionen underrette de berørte medlemsstater, hvis det viser sig, at
de fiskerimuligheder, som Unionen har fået tildelt i henhold til den nye
protokol, ikke udnyttes fuldt ud. Modtages der ikke noget svar inden udløbet af
en frist, som fastsættes af Rådet, betragtes det som en bekræftelse af, at den
pågældende medlemsstats fartøjer ikke udnytter deres fiskerimuligheder fuldt ud
i den pågældende periode. Nævnte frist bør fastsættes af Rådet. 
(7)       Denne forordning bør anvendes
fra den dato, hvor den nye protokol finder anvendelse — 
VEDTAGET DENNE FORORDNING: 
Artikel 1
1.           De fiskerimuligheder, der er
fastsat i protokollen mellem Den Europæiske Union og Kongeriget Marokko om
fastsættelse af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er
omhandlet i fiskeripartnerskabsaftalen mellem de to parter (i det følgende
benævnt "protokol"), fordeles mellem medlemsstaterne som følger:
 Fiskerikategori || Fartøjstype || Medlemsstat || Licenser eller kvote 
 Ikke-industrielt pelagisk fiskeri nordpå || Notfartøjer < 100 GT || Spanien || 20 
 Ikke-industrielt fiskeri nordpå || langlinefartøjer med bundline < 40 GT || Spanien ||   
   || Portugal ||   
   || Langlinefartøjer med bundline > 40 GT < 150 GT || Portugal || 3 
 Ikke-industrielt fiskeri sydpå || Linefartøjer og stangfartøjer || Spanien || 10 
 Demersalt fiskeri || langlinefartøjer med bundline || Spanien ||   
   || Portugal ||   
   || trawlere || Spanien ||   
   || Italien ||   
 Tunfiskeri || stangfartøjer || Spanien || 23 
   || Frankrig || 4 
 Industrielt pelagisk fiskeri || 80 000 tons om året fordelt på højst 10 000 tons om måneden for hele flåden undtagen for august til oktober, hvor det månedlige fangstloft hæves til 15 000 tons   Antal fartøjer, der har tilladelse til at fiske: 10 fartøjer med en tonnage på over 3 000 GT 3 fartøjer med en tonnage på 150 - 3 000 GT 5 fartøjer med en tonnage på under 150 GT || Tyskland ||  t 
   || Litauen ||  t 
   || Letland ||  t 
   || Nederlandene ||  t 
   || Irland ||  t 
   || Polen ||  t 
   || Det Forenede Kongerige ||  t 
   || Spanien ||  t 
   || Portugal || t 
   || Frankrig ||  t 
2.           Forordning (EF) nr. 1006/2008
finder anvendelse, jf. dog fiskeripartnerskabsaftalen mellem Det Europæiske
Fællesskab og Kongerige Marokko. 
3.           Hvis de fiskerimuligheder,
der er fastsat i protokollen, ikke opbruges med ansøgningerne om
fiskeritilladelse fra de medlemsstater, der er nævnt i stk. 1, kan Kommissionen
tage ansøgninger om fiskeritilladelse fra andre medlemsstater i betragtning,
jf. artikel 10 i Rådets forordning (EF) nr. 1006/2008.
4.           Den frist, som
medlemsstaterne i henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1006/2008
har til at bekræfte, at de ikke fuldt ud udnytter de fiskerimuligheder, der er
tildelt i henhold til aftalen, fastsættes til 10 arbejdsdage fra den dato, hvor
Kommissionen meddeler dem, at fiskerimulighederne ikke er opbrugt.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 
Den anvendes fra den dato, hvor protokollen
træder i kraft.
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
[1]               Rådets afgørelse nr. 6486/1/11 REV 1 af 18. februar
2011.
[2]               Rådets forordning (EF) nr. 764/2006 af 22. maj 2006 (EUT
L 141 af 29.5.2006, s. 1).
[3]               EUT L 78 af 17.3.2007, s. 31.
[4]               EUT C …*
[5]               EUT L 286 af 29.10.2008, s. 33.