CELEX: 52008PC0854
Language: hu
Date: 2008-12-16
Title: Javaslat: a Tanács rendelete a kettős felhasználású termékek és technológia kivitelére vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló 1334/2000/EK tanácsi rendelet módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

52008PC0854

Javaslat: a Tanács rendelete a kettős felhasználású termékek és technológia kivitelére vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló 1334/2000/EK tanácsi rendelet módosításáról  /* COM/2008/0854 végleges - ACC 2008/0249 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 16.12.2008COM(2008) 854 végleges2008/0249 (ACC)Javaslat:A TANÁCS RENDELETEa kettős felhasználású termékek és technológia kivitelére vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló 1334/2000/EK tanácsi rendelet módosításáról(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS1. A JAVASLAT HÁTTEREA kettős felhasználású termékek (köztük a szoftverek és a technológiák is) olyan polgári célú termékek, amelyek katonai célokra is felhasználhatók. Ezeket az Európai Unióból történő kivitelük esetében ellenőrzik. Az ellenőrzések elsősorban a tömegpusztító fegyverek elterjedését kívánják megakadályozni, és elsődlegesen az Egyesült Nemzetek Szervezete Biztonsági Tanácsának 2004 áprilisában elfogadott 1540. határozatában meghatározott célkitűzések elérését szolgálják.Annak érdekében, hogy ez az ellenőrzés teljes mértékben hatékony legyen, és megfeleljen a tagállamok többoldalú szinten tett kötelezettségvállalásainak, az 1334/2000/EK rendelet 3. cikkével összhangban engedélyköteles az I. mellékletében felsorolt kettős felhasználású termékek kivitele.Az 1334/2000/EK rendelet 6. cikke négy kiviteliengedély-típust említ. Az első az EU001 számú általános közösségi kiviteli engedély (Community General Export Authorisation, CGEA), amelyet az 1334/2000/EK rendelet 6. cikke említ, és amely ellenőrzött termékek hét országba (Amerikai Egyesült Államok, Kanada, Japán, Ausztrália, Új-Zéland, Svájc és Norvégia) irányuló exportjára terjed ki. A rendelet szerint engedélyköteles összes többi kivitel esetében pedig a nemzeti hatóságokra marad a végső döntés arról, hogy adnak-e nemzeti, globális vagy egyedi általános kiviteli engedélyt (6. cikk (2) bekezdés).Általános nemzeti kiviteli engedélyt egy-egy EU-tagállam ad ki, és az elvileg az egész EU-ban érvényes. Az 1334/2000/EK rendelet 15. és 20. cikkében foglalt előírások ellenére azonban hiányos a tagállamok közötti átláthatóság mind az általános nemzeti kiviteli engedély alkalmazási köre és használati feltételei, mind pedig azon exportőrök jegyzéke tekintetében, amelyektől megtagadták az általános nemzeti kiviteli engedélyhez jutást. Ennek eredményeként komoly esély van a rendelet megsértésére. Ez egyes kivitelek esetében olyan szabályozási elbánáshoz vezet, amely a bizonyos tagállamokban székelő vállalkozások kárán – illetve egyes tagállamok nemzetbiztonsági érdekeinek kárán – részesít haszonban más tagállamokban székelő vállalkozásokat, ami nem kifejezetten a Közösség legfőbb érdeke. A nemzeti engedélyezések közötti ellentmondásokat különösen nehéz kezelni akkor, ha egy vállalatnak több tagállamban is van székhelye. Már harmadik országok és a magánszektor is megkérdőjelezték a jelenlegi helyzetet, amely ugyanazon export esetében ennyire különböző gyakorlatokat tesz lehetővé.A Bizottság tehát 2006 decemberében új közösségi kiviteli engedélyek létrehozását indítványozta (COM(2006) 828), hogy megkísérelje egyszerűsíteni a jelenlegi jogszabályrendszert, fokozza az EU ágazatának versenyképességét, és az EU összes exportőrének egyenlő versenyfeltételeket teremtsen, amikor bizonyos termékeket bizonyos rendeltetési helyekre exportálnak.2. KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLATA kezdeményezés olyan „szűk” jogszabályi fellépést kíván a kettős felhasználású exportellenőrzés terén, amelynek ezen kívül aligha lesz jelentős hatása. Ezért célzott konzultációra került sor a tagállamok engedélyező tisztviselőivel a kettős felhasználású termékekkel foglalkozó munkacsoport új CGEA-kkal foglalkozó alcsoportjának keretében. A munkacsoportot a német elnökség hozta létre válaszul a Bizottság fent említett kezdeményezésére, és 2007. március 20-án ült össze először.Ez a kezdeményezés nem jelent új adminisztrációs terhet a vállalatoknak, hiszen bármely tagállamban bármely exportőrnek lehetővé tenné meghatározott ellenőrzött termékek exportját olyan adminisztrációs kötelezettség nélkül, hogy a kivitel megtörténte előtt (egyedi vagy globális) engedélyért kellene folyamodnia; feltéve hogy a szállítás és a rendeltetési helyek megfelelők és a feltételek teljesülnek. A célkitűzés az, hogy az exportőrök a nemzeti engedélynél átfogóbb – az egész Európai Unióban érvényes – eszközhöz jussanak.Mivel az árukódok és a kettős felhasználású termékek ellenőrzéséről szóló jegyzékben leírt áruk között nincs közvetlen összefüggés, csak rendkívül korlátozott statisztika áll rendelkezésre, ily módon pedig lehetetlennek bizonyult a pontos hatás mérése. Az azonban egyértelmű, hogy a kezdeményezés pozitív hatással lesz az exportőrök működésére, az EU szintjén nem fog negatív hatással járni, és a szűk jogszabályi kezdeményezésnek nem lesz széles körű gazdasági, társadalmi vagy környezeti hatása a kettős felhasználású termékeken túl.A javaslattervezet hatálya mindazonáltal elég széles, hiszen szinte mindarra kiterjed, amire az általános nemzeti kiviteli engedélyt alkalmazó hét tagállam (Egyesült Királyság, Németország, Franciaország, Svédország, Hollandia, Olaszország és Görögország) ilyen engedélyezést alkalmaz. Valójában az EU fellépése ezen a téren csak akkor jelenthet hozzáadott értéket, ha a létrejövő európai uniós jogszabály hatálya a meglévő általános nemzeti kiviteli engedélyek alkalmazási területének legalább a lényegi részére kiterjed.A munkáját a portugál elnökség alatt is folytató, kettős felhasználású termékekkel foglalkozó munkacsoport új CGEA-kkal foglalkozó alcsoportjában folytatott megbeszélések alapján a Bizottság már elő tud terjeszteni a Tanácsnak egy új javaslatot egyes nem érzékeny, kettős felhasználású termékek egyes nem érzékeny országokba történő kivitelének új, általános közösségi engedélyezéséről. A javaslattervezet hat új CGEA-ra terjed ki. A munkacsoport új CGEA-kkal foglalkozó alcsoportjának preferenciáihoz képest a javaslat számos újabb országot és terméket felölel, illetve néhány helyen az engedélyezés alkalmazásának feltételeit is módosítja.A Bizottság javaslataA fentiek fényében az 1334/2000/EK rendeletet hat új melléklettel kellene kiegészíteni, a 6. és 7. cikket pedig ennek megfelelően kellene módosítani.2008/0249 (ACC)Javaslat:A TANÁCS RENDELETEa kettős felhasználású termékek és technológia kivitelére vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló 1334/2000/EK tanácsi rendelet módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) A kettős felhasználású termékek és technológia kivitelére vonatkozó közösségi ellenőrzési rendszer kialakításáról szóló, 2000. június 22-i 1334/2000/EK tanácsi rendelet[1] előírja, hogy a kettős felhasználású termékek (köztük a szoftverek és technológiák) a Közösségből történő kivitelükkor hatékony ellenőrzésen menjenek át.(2) Kívánatos lenne az egész Közösségben elérni az ellenőrzések egységes és következetes alkalmazását, hogy így el lehessen kerülni a közösségi exportőrök közötti tisztességtelen versenyt, és gondoskodni lehessen a Közösségben a biztonsági ellenőrzések eredményességéről.(3) A Bizottság 2006. december 18-i közleményében[2] új általános közösségi kiviteli engedélyek létrehozását vetette fel, hogy megkísérelje egyszerűsíteni a jelenlegi jogszabályrendszert, fokozza az ágazat versenyképességét, és az összes közösségi exportőrnek egyenlő versenyfeltételeket teremtsen, amikor bizonyos termékeket bizonyos rendeltetési helyekre exportálnak.(4) Ahhoz, hogy új általános közösségi kiviteli engedélyeket lehessen létrehozni egyes nem érzékeny, kettős felhasználású termékek nem érzékeny országokba való kiviteléhez, új mellékletek hozzáadásával módosítani kell az 1334/2000/EK rendelet megfelelő rendelkezéseit.(5) Az exportőr székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságainak meg kell adni a lehetőséget arra, hogy ne engedélyezzék az ebben a rendeletben megállapított általános közösségi kiviteli engedély használatát, ha az exportőr olyan, exporttal kapcsolatos jogsértésért részesült szankcióban, amely az ezen engedélyek használatához való jog visszavonásával büntethető.(6) A 1334/2000/EK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz 1334/2000/EK rendelet a következőképpen módosul:(1) A 6. cikk a következőképpen módosul:1.  Az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:„(1) Ez a rendelet egyes termékek kivitelére vonatkozóan általános közösségi exportengedélyezési rendszert hoz létre a IIa–IIg. mellékletekben foglaltak szerint.Az exportőr székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságai megtagadhatják ezeknek az engedélyeknek a használatát, ha az exportőrt az exporttal kapcsolatos olyan jogsértésért szankcionálták, amely az engedély használatához való jog visszavonásával büntethető.A tagállam értesíti a Bizottságot és a tagállamok illetékes hatóságait az engedély használatától eltiltott nemzeti exportőr nevéről, valamint arról az időszakról, amely alatt ez a tiltás a nemzeti rendszerben kiszabott szankció szerint alkalmazandó.”2.  Az (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:„(3) A IIh. mellékletben felsorolt termékekre nem adható általános engedély.”(2) A 7. cikk (1) bekezdésében az első mondat helyébe a következő lép:„(1) A kérelemben jelezni kell, ha az egyedi kiviteli engedély iránti kérelemben szereplő termékek, amelyeket a IIa. mellékletben fel nem sorolt rendeltetési helyre, vagy – a IV. mellékletben felsorolt kettős felhasználású termékek esetében – bármely rendeltetési helyre kívánnak kivinni, nem abban a tagállamban vagy tagállamokban találhatók vagy lesznek találhatók, ahol a kérelmet benyújtották.”(3) A mellékletek a következőképpen módosulnak:3.  A II. melléklet új száma IIa., és a következőképpen módosul:i. Az 1. rész második bekezdése helyébe a következő szöveg lép:„Az e rendelet I. mellékletének bármely bejegyzésében szereplő összes kettős felhasználású termékre, kivéve a IIh. mellékletben felsoroltakra.”ii. A 2. részt el kell hagyni.iii. A 3. rész új száma 2.4.  A rendelet az e rendelet mellékletében meghatározottak szerint a IIb–IIh. mellékletekkel egészül ki.2. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmincadik napon lép hatályba.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnökMELLÉKLET„IIb. MELLÉKLETEU002 SZÁMÚ ÁLTALÁNOS KÖZÖSSÉGI KIVITELI ENGEDÉLYKis értékű szállítmányKibocsátó hatóság: Európai Közösség1. rész1.1. Ez az általános kiviteli engedély a 6. cikk (1) bekezdésével áll összhangban, és az egész Közösségben érvényes, amennyiben teljesülnek ezen engedély alábbi rendelkezései:Bármely tagállamban székhellyel rendelkező exportőr az alábbi 2. részben meghatározott bármely ország bármely rendeltetési helyére kiviheti az Európai Közösségből az e rendelet I. mellékletének bármely bejegyzésében meghatározott termékeket, kivéve az alábbi 1.2. részben felsorolt termékeket:1.2. Kizárt termékek:-  az e rendelet IIh. mellékletében meghatározott valamennyi termék,-  a D. és E. kategóriába tartozó valamennyi termék és a következőkben meghatározott termékek:-  1A002a-  1A004-  1C012a-  1C227-  1C228-  1C229-  1C230-  1C231-  1C236-  1C237-  1C240-  1C350-  1C450-  5A001b5-  5A002-  5B002-  6A001a2a1-  6A001a2a5-  6A002a1c-  6A008l3-  8A001b-  8A001d-  9A0112. rész – rendeltetési országokEz a kiviteli engedély a következő rendeltetési helyekre irányuló kivitelre érvényes:Argentína Brazília Izland | Dél-Afrika Dél-Korea Törökország |3. rész – ezen engedély felhasználásának feltételei és követelményei1. Biztonsági és védelmi okokból ezen engedély keretében kizárólag olyan exportőr vihet ki terméket, amelynek valamely tagállam engedélyezett gazdálkodói státuszt adott a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet[3] 5a. cikke és az ennek végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK rendelet[4] 14a–14q. cikke alapján.2. Ez az engedély nem jogosít fel termék kivitelére:5.  ha az exportőr tájékoztatást kapott a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságaitól arról, hogy a kérdéses termékeket részben vagy egészben az alábbiak célokra szánják vagy szánhatják:6.  vegyi, biológiai vagy nukleáris fegyver vagy más nukleáris robbanóeszköz fejlesztésével, gyártásával, kezelésével, működtetésével, karbantartásával, tárolásával, észlelésével, azonosításával vagy terjesztésével kapcsolatos felhasználás vagy ilyen fegyver hordozására képes rakéta fejlesztése, gyártása, karbantartása vagy tárolása,7.  katonai végfelhasználás, amennyiben a vásárló országra vagy a rendeltetési országra az Európai Unió Tanácsának közös álláspontjával vagy együttes fellépésével, az EBESZ határozatával vagy az ENSZ Biztonsági Tanácsának kötelező határozatával kivetett fegyverembargó van érvényben, vagy8.  felhasználás olyan – nemzeti katonai listán szereplő – katonai termék alkatrészeként vagy részegységeként, amelyet az illető tagállam területéről engedély nélkül vagy a tagállam nemzeti jogszabályaiban előírt engedélyezés megsértésével vittek ki;9.  ha az exportőrnek tudomása van arról, hogy a kérdéses terméket részben vagy egészben az (1) albekezdésben említett valamely felhasználásra szánják; vagy10.  vámszabad területen vagy vámszabad raktáron belüli rendeltetési helyre;11.  ha a kivitt termék nem kis értékű szállítmány.3. Az egységes vámokmány 44. rubrikájában fel kell tüntetni egy megjegyzést, mely szerint „A termék kivitele az EU002 számú (kis értékű szállítmány) általános közösségi kiviteli engedély alapján történik.”4. Az ezt az engedélyt használó exportőr köteles:12.  tájékoztatni (a 6. cikk (6) bekezdésében meghatározottak szerint) a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságait az engedély első felhasználásáról legkésőbb 30 nappal az első kivitelt követően;13.  a kivitel előtt tájékoztatni a külföldi vásárlót, hogy az általa az engedéllyel kivinni tervezett termék nem vihető ki újra olyan végső rendeltetési hely szerinti országba, amely nem tagállama az Európai Közösségnek vagy a francia tengerentúli közösségnek, és nincs megemlítve az engedély 2. részében.5. Ezen engedély alkalmazásában a „kis értékű szállítmány” olyan egyetlen exportmegrendelésben összefoglalt termékeket jelent, amelyeket egy exportőr küld egy megnevezett címzettnek egy vagy több olyan szállítmányban, amelynek összesített értéke nem haladja meg az 5000 EUR-t. Ebben az alkalmazásban az „érték” a címzettnek kiszámlázott ár; címzett vagy meghatározható ár hiányában pedig a statisztikai érték.6. A megrendelések nem oszthatók meg az értékhatárnak való megfelelés céljából.7. A megrendelések éves értéke korlátozott. Az I. melléklet egyetlen bejegyzése alá sorolt, ugyanazon exportőrtől ugyanazon végső vagy közbenső címzettnek szóló áru teljes exportértéke nem haladhatja meg az ebben az általános közösségi kiviteli engedélyben meghatározott értékhatár 12-szeresét. A szállítmányok száma azonban nem korlátozott, feltéve hogy az értéket nem haladják meg.IIc. MELLÉKLETEU003 SZÁMÚ ÁLTALÁNOS KÖZÖSSÉGI KIVITELI ENGEDÉLYJavítást / cserét követő kivitelKibocsátó hatóság: Európai Közösség1. rész – termékek1.1. Ez az általános kiviteli engedély a 6. cikk (1) bekezdésével áll összhangban, és a következő termékekre terjed ki:Az I. melléklet bármely bejegyzésében meghatározott összes kettős felhasználású termék, kivéve az 1.2. bekezdésben felsoroltak:a) amennyiben a terméket karbantartás vagy javítás céljából hozták be az Európai Közösség területére, és eredeti jellemzőinek megváltozása nélkül viszik ki a feladó országba, vagyb) amennyiben a terméket az Európai Közösség területére garanciális javítás vagy csere végett újra behozott azonos minőségű és számú termékért cserébe viszik ki a feladó országba.1.2. Kizárt termékek:a) a IIh. mellékletben meghatározott valamennyi termék,b) a D. és E. kategóriába tartozó termékek és a következőkben meghatározott termékek:-  1A002a-  1C012a-  1C227-  1C228-  1C229-  1C230-  1C231-  1C236-  1C237-  1C240-  1C350-  1C450-  5A001b5-  5B002. Kifejezetten az 5A002.a.2–9 alatt meghatározott berendezés vagy funkciók „fejlesztésére” és/vagy „gyártására” tervezett berendezés, ideértve a mérő, tesztelő, javító vagy gyártó berendezést is.-  6A001a2a1-  6A001a2a5-  6A002a1c-  6A008l3-  8A001b-  8A001d-  9A0112. rész – rendeltetési országokA kiviteli engedély a Közösség egészére érvényes a következő országokba irányuló kivitel esetében:Algéria, Andorra, Amerikai Virgin-szigetek, Antigua és Barbuda, Argentína, Aruba, Bahama-szigetek, Bahrein, Banglades, Barbados, Belize, Benin, Bhután, Bissau-Guinea, Bolívia, Botswana, Brazília, Brit Virgin-szigetek, Brunei, Chile, Comore-szigetek, Costa Rica, Dél-Afrika, Dél-Korea, Dominika, Dominikai Köztársaság, Dzsibuti, Ecuador, Egyesült Arab Emírségek, Egyenlítői Guinea, Egyiptom, Falkland-szigetek, Feröer szigetek, Fidzsi-szigetek, Francia Guyana, Francia tengerentúli területek, Fülöp-szigetek, Gabon, Gambia, Ghána, Gibraltár, Grönland, Grenada, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guyana, Holland Antillák, Honduras, Hongkong Különleges Közigazgatási Terület, Izland, India, Indonézia, Izrael, Jordánia, Kamerun, Katar, Kína, Kuvait, Lesotho, Liechtenstein, Madagaszkár, Makaó, Malajzia, Malawi, Maldív-szigetek, Mali, Marokkó, Martinique, Mauritius, Mexikó, Monaco, Montserrat, Namíbia, Nicaragua, Niger, Nigéria, Omán, Oroszország, Panama, Pápua Új-Guinea, Peru, Puerto Rico, Salamon-szigetek, Salvador, San Marino, São Tomé és Príncipe, Seychelle-szigetek, Srí Lanka, Suriname, Szamoa, Szaúd-Arábia, Szenegál, Szingapúr, Saint Kitts és Nevis, Saint Vincent, Szent Ilona, Szváziföld, Tajvan, Thaiföld, Togo, Törökország, Trinidad és Tobago, Tunézia, Turks- és Caicos-szigetek, Új-Kaledónia, Uruguay, Vanuatu, Venezuela, Zöld-foki-szigetek. |3. rész – ezen engedély felhasználásának feltételei és követelményei1. Ez az általános engedély csak akkor használható, ha az eredeti kivitelre általános közösségi kiviteli engedély szerint került sor, vagy az eredeti exportőr székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságai eredeti kiviteli engedélyt adtak arra a termékre, amelyeket garanciális javításra vagy cserére később újra importáltak a Közösség vámterületére az alábbiakban meghatározottak szerint.2. Ez az engedély nem jogosít fel termék kivitelére:14.  ha az exportőr tájékoztatást kapott a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságaitól arról, hogy a kérdéses terméket teljes egészében vagy részben az alábbiak célokra szánják vagy szánhatják:15.  vegyi, biológiai vagy nukleáris fegyver vagy más nukleáris robbanóeszköz fejlesztésével, gyártásával, kezelésével, működtetésével, karbantartásával, tárolásával, észlelésével, azonosításával vagy terjesztésével kapcsolatos felhasználás vagy ilyen fegyver hordozására képes rakéta fejlesztése, gyártása, karbantartása vagy tárolása,16.  katonai végfelhasználás, amennyiben a vásárló országra vagy a rendeltetési országra az Európai Unió Tanácsának közös álláspontjával vagy együttes fellépésével, az EBESZ határozatával vagy az ENSZ Biztonsági Tanácsának kötelező határozatával kivetett fegyverembargó van érvényben, vagy17.  felhasználás olyan – a nemzeti katonai listán szereplő – katonai termék alkatrészeként vagy részegységeként, amelyet az illető tagállam területéről engedély nélkül vagy a tagállam nemzeti jogszabályaiban előírt engedélyezés megsértésével vittek ki;18.  ha az exportőrnek tudomása van arról, hogy a kérdéses terméket részben vagy egészben az (1) albekezdésben említett valamely felhasználásra szánják;19.  ha a szóban forgó terméket az engedélyben feltüntetett rendeltetési helyen található vámszabad területre vagy vámszabad raktárba viszik ki;20.  egy lényegében azonos tranzakció esetében, amelynél az eredeti engedélyt visszavonták.3. Az ezen engedély szerint exportált áru esetében az exportőr köteles:21.  a vámhatóságnak beadott exportnyilatkozaton megemlíteni az eredeti kiviteli engedély hivatkozási számát és annak a tagállamnak a nevét, amely az engedélyt megadta. Ezt az általános közösségi kiviteli engedély EU-referenciaszámával együtt kell megemlíteni az egységes vámokmány 44. rubrikájában.22.  kérésre ellátni a vámtisztviselőket írásos bizonyítékkal az áru Európai Közösségbe történő behozatalának dátumára, az árun az Európai Közösségben elvégzett javításokra és arra vonatkozóan, hogy a termék ahhoz a személyhez és abba az országba fog visszatérni, ahonnan azt az Európai Közösségbe behozták.4. Az ezt az engedélyt használó exportőr legkésőbb 30 nappal az első kivitelt követően köteles tájékoztatni (a 6. cikk (6) bekezdésében meghatározottak szerint) a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságait az engedély első felhasználásáról.Fogalommeghatározások5. Ezen engedély alkalmazásában a „javítás” az orvosolható hibák megszüntetését, valamint a karbantartási vagy helyreállítási munkálatokat jelenti. Ideérthető az eredeti áru véletlenszerű javulása is, ami – megbízhatósági vagy biztonsági okokból – például egy modern cserealkatrész felhasználásából vagy egy későbbi gyártási szabvány alkalmazásából következhet, feltéve hogy ez nem vonja magával a termék működési képességeinek javulását, vagy nem látja el a terméket új vagy kiegészítő funkcióval. Ilyen lehet a csupán esztétikai jellegű javulás (például festés) is.6. Ezen engedély alkalmazásában a „garanciális csere” nem foglalja magában az eredeti áru funkcionális képességeinek javulását, és nem látja el az eredeti árut új vagy kiegészítő funkcióval.IId. MELLÉKLETEU004 SZÁMÚ ÁLTALÁNOS KÖZÖSSÉGI KIVITELI ENGEDÉLYIdőszakos kivitel kiállításra vagy vásárraKibocsátó hatóság: Európai Közösség1. rész1. Ez az általános kiviteli engedély a 6. cikk (1) bekezdésével áll összhangban.2. Figyelemmel ezen engedély alábbi rendelkezéseire az alábbi 3. bekezdésben említettek kivételével az I. melléklet bármely bejegyzésében meghatározott termék kivihető időszakosan a Közösség területéről (legföljebb három hónapra), és azt követően változtatás nélkül újra behozható.3. Kizárt termékeka) a IIh. mellékletben meghatározott valamennyi termék,b) a D. és E. kategóriába tartozó termékek és a következőkben meghatározott termékek:-  1A002a-  1B001-  1C002.b.4-  1C010-  1C012.a-  1C227-  1C228-  1C229-  1C230-  1C231-  1C236-  1C237-  1C240-  1C350-  1C4503. Kategória – Elektronika.-  3A001.a.2, a.55. Kategória – Távközlés és információbiztonság-  5A001b5-  5A002. Kivéve azokat a kereskedelmi, polgári mobil bázisállomásokat, amelyek csak a rádiós interfésszel vagy csak a bázisállomás működéséhez, adminisztrációjához, karbantartásához vagy ellátó funkcióihoz képesek a távközlés titkosítására.-  5B002. Kifejezetten az 5A002.a.2–9 alatt meghatározott berendezés vagy funkció „fejlesztésére” és/vagy „gyártására” tervezett berendezés, ideértve a mérő, tesztelő, javító vagy gyártó berendezést is.6. Kategória – Szenzorok és lézerek-  6A001-  6A002a-  6A008l3-  8A001b-  8A001d-  9A0112. rész – rendeltetési országokEz a kiviteli engedély a Közösség egészére érvényes a következő országokba irányuló kivitel esetében:Argentína |Bahrein |Bolívia |Brazília |Brunei |Chile |Dél-Afrika |Dél-Korea |Ecuador |Egyiptom |Fülöp-szigetek |Hongkong Különleges Közigazgatási Terület |Izland |Jordánia |Katar |Kína |Kuvait |Malajzia |Marokkó |Mauritius |Mexikó |Omán |Oroszország |Szaúd-Arábia |Szingapúr |Törökország |Tunézia |Ukrajna |3. rész – ezen engedély felhasználásának feltételei és követelményei1. Ez az általános engedély nem jogosít fel termék kivitelére:23.  ha az exportőr tájékoztatást kapott a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságaitól arról, hogy a kérdéses terméket teljes egészében vagy részben az alábbiak célokra szánják vagy szánhatják:24.  vegyi, biológiai vagy nukleáris fegyver vagy más nukleáris robbanóeszköz fejlesztésével, gyártásával, kezelésével, működtetésével, karbantartásával, tárolásával, észlelésével, azonosításával vagy terjesztésével kapcsolatos felhasználás vagy ilyen fegyver hordozására képes rakéta fejlesztése, gyártása, karbantartása vagy tárolása,25.  katonai végfelhasználás, amennyiben a vásárló országra vagy a rendeltetési országra az Európai Unió Tanácsának közös álláspontjával vagy együttes fellépésével, az EBESZ határozatával vagy az ENSZ Biztonsági Tanácsának kötelező határozatával kivetett fegyverembargó van érvényben, vagy26.  felhasználás olyan – a nemzeti katonai listán szereplő – katonai termék alkatrészeként vagy részegységeként, amelyet az illető tagállam területéről engedély nélkül vagy a tagállam nemzeti jogszabályaiban előírt engedélyezés megsértésével vittek ki;27.  ha az exportőrnek tudomása van arról, hogy a kérdéses terméket részben vagy egészben a 4. cikk (1) és (2) bekezdésben említett valamely felhasználásra szánják;28.  ha a szóban forgó terméket az engedélyben feltüntetett rendeltetési helyen található vámszabad területre vagy vámszabad raktárba viszik ki;29.  ha az exportőrt egy illetékes hatóság tájékoztatta vagy másként (például a gyártótól kapott tájékoztatás révén) tudomása van arról, hogy a kérdéses terméket az illetékes hatóság CONFIDENTIEL UE (EU bizalmas) minősítéssel, e fölötti minősítéssel vagy adott esetben ennek megfelelő nemzetbiztonsági megjelöléssel bizalmasnak minősítette.2. Az egységes vámokmány 44. rubrikájában fel kell tüntetni egy megjegyzést, mely szerint „A termék kivitele az EU004 számú (időszakos kivitel kiállításra vagy vásárra) általános közösségi kiviteli engedély alapján történik.”3. Az ezt az általános engedélyt használó exportőr legkésőbb 30 nappal az első kivitelt követően köteles tájékoztatni (a 6. cikk (6) bekezdésében meghatározottak szerint) a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságait az engedély első felhasználásáról.Értelmezés4. Ezen engedély alkalmazásában „kiállítás” minden olyan kereskedelmi vagy ipari kiállítás, vásár vagy hasonló nyilvános rendezvény vagy bemutató, amelyet nem magáncélra szerveznek üzletekben vagy üzleti helyiségekben külföldi termékek eladása céljából, s amelynek során a termék vámfelügyelet alatt marad.IIe. MELLÉKLETEU005 SZÁMÚ ÁLTALÁNOS KÖZÖSSÉGI KIVITELI ENGEDÉLYSzámítógép és kapcsolódó berendezésKibocsátó hatóság: Európai Közösség1. részEz a kiviteli engedély a 6. cikk (1) bekezdésével áll összhangban, és az I. melléklet következő termékeire terjed ki:1. A 4A003a és 4A003b alatt meghatározott digitális számítógép, amennyiben „kiigazított csúcsteljesítménye” (Adjusted Peak Performance, APP) nem haladja meg a 0,8 súlyozott TeraFLOPS-ot (Wighted TeraFLOPS, WT).2. A 4A003c alatt meghatározott elektronikus részegység, amelyet kifejezetten processzorok aggregálásával történő teljesítménynövelésre terveztek vagy alakítottak át úgy, hogy az aggregátum kiigazított csúcsteljesítménye ne haladja meg a 0,8 súlyozott TeraFLOPS-ot3. A fent említett berendezéshez tartalék alkatrész, többek között mikroprocesszor, amennyiben kizárólag a 4A003a, 4A003b és 4A003c alatt van meghatározva, és nem növeli a berendezés teljesítményét 0,8 TeraFLOPS-nál nagyobb kiigazított csúcsteljesítmény fölé.4. A 3A001.a.5, 4A003.e, és 4A003.g bejegyzésben leírt termékek.2. rész – rendeltetési országokA kiviteli engedély a Közösség egészére érvényes a következő országokba irányuló kivitel esetében:Algéria, Andorra, Amerikai Virgin-szigetek, Antigua és Barbuda, Argentína, Aruba, Bahama-szigetek, Bahrein, Barbados, Belize, Benin, Bhután, Bissau-Guinea, Bolívia, Botswana, Brazília, Brit Virgin-szigetek, Brunei, Chile, Comore-szigetek, Costa Rica, Dél-Afrika, Dél-Korea, Dominika, Dominikai Köztársaság, Dzsibuti, Ecuador, Egyesült Arab Emírségek, Egyenlítői Guinea, Egyiptom, Falkland-szigetek, Feröer szigetek, Fidzsi-szigetek, Francia Guyana, Francia tengerentúli területek, Fülöp-szigetek, Gabon, Gambia, Ghána, Gibraltár, Grönland, Grenada, Guadeloupe, Guam, Guatemala, Guyana, Holland Antillák, Honduras, Hongkong Különleges Közigazgatási Terület, Horvátország, Izland, India, Jordánia, Kamerun, Katar, Kuvait, Lesotho, Liechtenstein, Madagaszkár, Malajzia, Malawi, Maldív-szigetek, Mali, Marokkó, Martinique, Mauritius, Mexikó, Moldova, Monaco, Mongólia, Montserrat, Namíbia, Nicaragua, Niger, Omán, Oroszország, Panama, Pápua Új-Guinea, Peru, Puerto Rico, Salamon-szigetek, Salvador, San Marino, São Tomé és Príncipe, Seychelle-szigetek, Suriname, Szamoa, Szaúd-Arábia, Szenegál, Szingapúr, Saint Kitts és Nevis, Saint Vincent, Szent Ilona, Szváziföld, Togo, Törökország, Trinidad és Tobago, Tunézia, Turks- és Caicos-szigetek, Új-Kaledónia, Uruguay, Ukrajna, Vanuatu, Zöld-foki-szigetek.3. rész – ezen engedély felhasználásának feltételei és követelményei1. Ez az engedély nem jogosít fel termék kivitelére:30.  ha az exportőr tájékoztatást kapott a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságaitól arról, hogy a kérdéses terméket teljes egészében vagy részben az alábbiak célokra szánják vagy szánhatják:31.  vegyi, biológiai vagy nukleáris fegyver vagy más nukleáris robbanóeszköz fejlesztésével, gyártásával, kezelésével, működtetésével, karbantartásával, tárolásával, észlelésével, azonosításával vagy terjesztésével kapcsolatos felhasználás vagy ilyen fegyver hordozására képes rakéta fejlesztése, gyártása, karbantartása vagy tárolása,32.  katonai végfelhasználás, amennyiben a vásárló országra vagy a rendeltetési országra az Európai Unió Tanácsának közös álláspontjával vagy együttes fellépésével, az EBESZ határozatával vagy az ENSZ Biztonsági Tanácsának kötelező határozatával kivetett fegyverembargó van érvényben, vagy33.  felhasználás olyan – a nemzeti katonai listán szereplő – katonai termék alkatrészeként vagy részegységeként, amelyet az illető tagállam területéről engedély nélkül vagy a tagállam nemzeti jogszabályaiban előírt engedélyezés megsértésével vittek ki;34.  ha az exportőrnek tudomása van arról, hogy a kérdéses terméket részben vagy egészben a 4. cikk (1) és (2) bekezdésben említett valamely felhasználásra szánják;35.  ha a szóban forgó terméket az engedélyben feltüntetett rendeltetési helyen található vámszabad területre vagy vámszabad raktárba viszik ki.2. Az ezt az engedélyt használó exportőr köteles:36.  tájékoztatni (a 6. cikk (6) bekezdésében meghatározottak szerint) a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságait az engedély első felhasználásáról legkésőbb 30 nappal az első kivitelt követően;37.  a kivitel előtt tájékoztatni a külföldi vásárlót, hogy az általa az engedéllyel kivinni tervezett termék nem vihető ki újra olyan végső rendeltetési hely szerinti országba, amely nem tagállama az Európai Közösségnek vagy a francia tengerentúli közösségnek, és nincs megemlítve az engedély 2. részében.IIf. MELLÉKLETEU006 SZÁMÚ ÁLTALÁNOS KÖZÖSSÉGI KIVITELI ENGEDÉLYTávközlés és információbiztonságKibocsátó hatóság: Európai Közösség1. rész – termékekEz a kiviteli engedély a 6. cikk (1) bekezdésével áll összhangban, és az I. melléklet következő termékeire terjed ki:1. Az 5. kategória 1. részében található termékek:38.  Termékek, köztük az 5A001b 2. sz. és az 5A001c. és d. alatt meghatározott, különlegesen tervezett vagy kifejlesztett alkatrészek és ezek tartozékai.39.  Az 5B001 és 5D001 alatt meghatározott termék, amennyiben tesztelésre, felügyeletre és gyártó berendezésre vonatkozik, valamint az a) pontban említett termékekhez való szoftver.2. Az 5E001a. által vezérelt technológia, amennyiben az 1. alatt meghatározott termékek üzembe helyezéséhez, üzemeltetéséhez, karbantartásához vagy javításához szükséges, és ugyanazon címzettnek szánják.3. Az 5. kategória 2. része A–D (információbiztonság) alatt meghatározott termék, ideértve a kifejezetten ehhez tervezett vagy fejlesztett alkatrészt és tartozékot is, a következők szerint:40.  az alábbi bejegyzések alatt meghatározott termék, kivéve ha rejtjelező funkcióit az Európai Közösségen belüli kormányzati végfelhasználó számára tervezték vagy módosították:41.  5A002.a.1.;42.  az 5A002.a.1. alatt meghatározott berendezés jellemzőivel rendelkező, illetve funkcióit megvalósító vagy szimuláló, 5D002.c.1. alatt meghatározott szoftver;43.  az 5B002 alatt meghatározott berendezés az a) pontban meghatározott termékhez;44.  a b) pont alatt meghatározott jellemzőkkel vagy funkciókkal rendelkező, berendezés részét képező szoftver.4. A 3a)–3c) pontokban meghatározott áru használatához való technológia.2. rész – rendeltetési országokEz a kiviteli engedély a Közösség egészére érvényes a következő országokba irányuló kivitel esetében:ArgentínaDél-AfrikaDél-KoreaHorvátországOroszországTörökországUkrajna3. rész – ezen engedély felhasználásának feltételei és követelményei1. Ez az engedély nem jogosít fel termék kivitelére:45.  ha az exportőr tájékoztatást kapott a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságaitól arról, hogy a kérdéses terméket teljes egészében vagy részben az alábbiak célokra szánják vagy szánhatják:46.  vegyi, biológiai vagy nukleáris fegyver vagy más nukleáris robbanóeszköz fejlesztésével, gyártásával, kezelésével, működtetésével, karbantartásával, tárolásával, észlelésével, azonosításával vagy terjesztésével kapcsolatos felhasználás vagy ilyen fegyver hordozására képes rakéta fejlesztése, gyártása, karbantartása vagy tárolása,47.  katonai végfelhasználás, amennyiben a vásárló országra vagy a rendeltetési országra az Európai Unió Tanácsának közös álláspontjával vagy együttes fellépésével, az EBESZ határozatával vagy az ENSZ Biztonsági Tanácsának kötelező határozatával kivetett fegyverembargó van érvényben, vagy48.  felhasználás olyan – a nemzeti katonai listán szereplő – katonai termék alkatrészeként vagy részegységeként, amelyet az illető tagállam területéről engedély nélkül vagy a tagállam nemzeti jogszabályaiban előírt engedélyezés megsértésével vittek ki;49.  ha az exportőrnek tudomása van arról, hogy a kérdéses terméket részben vagy egészben a 4. cikk (1) és (2) bekezdésben említett valamely felhasználásra szánják.2. Ez az engedély nem használható fel, amennyiben a vonatkozó terméket az engedélyben megnevezett célországban lévő vámszabad területre vagy vámszabad raktárba szállítják.3. Az ezt az engedélyt használó exportőr köteles:50.  tájékoztatni (a 6. cikk (6) bekezdésében meghatározottak szerint) a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságait az engedély első felhasználásáról legkésőbb 30 nappal az első kivitelt követően;51.  a kivitel előtt tájékoztatni a külföldi vásárlót, hogy az általa az engedéllyel kivinni tervezett termék nem vihető ki újra olyan végső rendeltetési hely szerinti országba, amely nem tagállama az Európai Közösségnek vagy a francia tengerentúli közösségnek, és nincs megemlítve az engedély 2. részében.Fogalommeghatározás4. Kormányzati végfelhasználó minden olyan központi, regionális vagy helyi kormányzati részleg, ügynökség vagy más szervezet, amely kormányzati funkciókat lát el az Európai Közösségen belül.  IIg. MELLÉKLETEU007 SZÁMÚ ÁLTALÁNOS KÖZÖSSÉGI KIVITELI ENGEDÉLYVegyszerek1. rész – termékekEz a kiviteli engedély a 6. cikk (1) bekezdésével áll összhangban, és az I. melléklet 1C350 bejegyzése (kivéve 4., 23. és 29. címsor) és 1C450 bejegyzése (kivéve a.3. címsor) alatt meghatározott termékekre terjed ki.2. rész – rendeltetési országokAz engedély a Közösség egészére érvényes a következő országokba irányuló kivitel esetében:Argentína, Banglades, Belize, Benin, Bolívia, Brazília, Chile, Cook-sziget, Costa Rica, Dél-Afrika, Dél-Korea, Dominika, Ecuador, Fidzsi-szigetek, Grúzia, Guatemala, Guyana, India, Kamerun, Lesotho, Maldív-szigetek, Mauritius, Mexikó, Namíbia, Nicaragua, Omán, Oroszország, Panama, Paraguay, Peru, Saint Lucia, Salvador, Seychelles-szigetek, Srí Lanka, Szváziföld, Törökország, Ukrajna, Uruguay.3. rész – felhasználási feltételek1. Ez az engedély nem jogosít fel termék kivitelére:52.  ha az exportőr tájékoztatást kapott a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságaitól arról, hogy a kérdéses terméket teljes egészében vagy részben az alábbiak célokra szánják vagy szánhatják:53.  vegyi, biológiai vagy nukleáris fegyver vagy más nukleáris robbanóeszköz fejlesztésével, gyártásával, kezelésével, működtetésével, karbantartásával, tárolásával, észlelésével, azonosításával vagy terjesztésével kapcsolatos felhasználás vagy ilyen fegyver hordozására képes rakéta fejlesztése, gyártása, karbantartása vagy tárolása,54.  katonai végfelhasználás, amennyiben a vásárló országra vagy a rendeltetési országra az Európai Unió Tanácsának közös álláspontjával vagy együttes fellépésével, az EBESZ határozatával vagy az ENSZ Biztonsági Tanácsának kötelező határozatával kivetett fegyverembargó van érvényben, vagy55.  felhasználás olyan – a nemzeti katonai listán szereplő – katonai termék alkatrészeként vagy részegységeként, amelyet az illető tagállam területéről engedély nélkül vagy a tagállam nemzeti jogszabályaiban előírt engedélyezés megsértésével vittek ki;56.  ha az exportőrnek tudomása van arról, hogy a kérdéses terméket részben vagy egészben a 4. cikk (1) és (2) bekezdésben említett valamely felhasználásra szánják.2. Ez az engedély nem használható fel, amennyiben a vonatkozó terméket az engedélyben megnevezett célországban lévő vámszabad területre vagy vámszabad raktárba szállítják.3. Egyetlen szállítmány sem tartalmazhat 20 kg-nál többet az e rendelet I. mellékletében található alábbi bejegyzések alatt meghatározott termékekből:1C350 bejegyzés 3., 5–8., 11–13., 17–19., 21–22., 26–28., 30–36., 38., 46., 51–52. és 54. címsor.4. Az ezt az engedélyt használó exportőr köteles:57.  tájékoztatni (a 6. cikk (6) bekezdésében meghatározottak szerint) a székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságait az engedély első felhasználásáról legkésőbb 30 nappal az első kivitelt követően;58.  a kivitel előtt tájékoztatni a külföldi vásárlót, hogy az általa az engedéllyel kivinni tervezett termék nem vihető ki újra olyan végső rendeltetési hely szerinti országba, amely nem tagállama az Európai Közösségnek vagy a francia tengerentúli közösségnek, és nincs megemlítve az engedély 2. részében.5. Az ezt az engedélyt igénybe venni kívánó exportőrnek az első szállítás előtt regisztráltatnia kell magát, és a vállalatnál ki kell jelölni az engedély felhasználási körének és feltételeinek teljesüléséért felelős személyt vagy részleget.6. Annak az exportőrnek, amely a 3.3. részben említett termékekből egyetlen végfelhasználónak 100 kg-nál többet szállított, jelentenie kell ezt az esetében illetékes nemzeti hatóságnak, amely döntést hoz arról, hogy ez az engedély az adott végfelhasználónak szóló szállítmányokhoz a jövőben is felhasználható-e.IIh. MELLÉKLET(A 6. cikk (3) bekezdésében és a IIa–IIh. mellékletben említett felsorolás.)A tételek nem minden esetben adják meg a termék teljes leírását és az I. mellékletben található, kapcsolódó megjegyzéseket. A termékek teljes megnevezését csak az I. melléklet tartalmazza.Egy terméknek ebben a mellékletben történő említése nem érinti az I. mellékletben található általános szoftvermegjegyzést (General Software Note, GSN).-  A IV. mellékletben meghatározott valamennyi termék.-  0C001 – „Természetes urán”, vagy „szegényített urán”, vagy tórium, fém, ötvözet, vegyület, vagy koncentrátum formájában és bármilyen más anyag, amely fent említettek közül egyet vagy többet tartalmaz.-  0C002 – A IV. mellékletben meghatározottaktól eltérő „különleges hasadóanyag”.-  0D001 – A 0. kategóriában meghatározott termék „kifejlesztésére”, „gyártására” és „használatára” tervezett vagy átalakított „szoftver”, amennyiben a 0C001-re vagy a IV. mellékletből kizárt 0C002 termékekre vonatkozik.-  0E001 – A 0. kategóriában meghatározott termék „kifejlesztésére”, „gyártására” és „használatára” tervezett vagy átalakított, a nukleáris technológiai megjegyzés szerinti „technológia”, amennyiben a 0C001-re vagy a IV. mellékletből kizárt 0C002 termékre vonatkozik.-  1A102 – A 9A004 alatt meghatározott űrhajó hordozóeszközhöz vagy a 9A104 alatt meghatározott rakétaszondához tervezett, újratelített pirolizált szén-szén komponens.-  1C351 – Humán kórokozó, zoonózis és „toxin”.-  1C352 – Állati kórokozó.-  1C353 – Genetikai elem és genetikailag módosított élőlény.-  1C354 – Növényi kórokozó.-  7E104 – A rakéta röppályájának optimalizálása céljából a repülésvezérlési, irányítási és meghajtási adatok repülésirányító rendszerbe történő integrálására szolgáló „technológia”.-  9A009.a. – Hibrid rakétahajtómű-rendszer 1,1 MN feletti teljes impulzuskapacitással.-  9A117 – „Rakétában” felhasználható indító- és leválasztó-berendezés és közbülső fokozat.[1] HL L 159., 2000.6.30., 1. o.[2] COM(2006) 828 végleges.[3] HL L 302., 1992.10.19., 1. o.[4] HL L 253., 1993.10.11., 1. o.