CELEX: 51988PC0494
Language: da
Date: 1988-09-21
Title: Udkast RÅDETS RESOLUTION om udvikling af EF-samarbejdet inden for civilbeskyttelsen (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 494
Vol. 1988/0177
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                  KOM (88 ) 494 endelig udg .
                                                  Bruxelles , den 28 . september 1988
                                  Udkast
                           RÅDETS RESOLUTION
      om udvikling af EF" samarbejdet inden for civilbeskyttelsen
                      (forelagt af Kommissionen )
                      I23    %' ^
                      u4     * a rA         FJ
 ---pagebreak---                                   - 1 -
                                                                 Co'7
                           INDHOLDSFORTEGNELSE
I.     INDLEDNING
II .   KORT STATUS OVER EF-SAMARBEJ DET
III .  UDVIKLING AF EF-SAMARBEJ DÉT
       . Databanker
       . Harmonisering af sprog og terminologi
       . Fælles nødkaldenummer for hele Europa
       . Anvendelse af de nye telekommunikationstjenester og - infrastruk -
         turer især de muligheder , som rumbaserede hjælpemidler giver for
         forbedret styring af kristesituationer
       . Information og bevidstgørelse af offentligheden             ' ~
         a ) Indførelse af et emblem for europæisk civilbeskyttelse
         b ) Europæisk civilbeskyttelseskampagne
Udkast til Rådets resolution .
 ---pagebreak---                                            - 2 -
                                                         /
      I.    INDLEDNING
      1 . Ridet og repræsentanterne for medlemsstaterne forsamlet i Rådet vedtog
      den 25 . juni 1987 en resolution ( 1 ) om etablering af et EF-samarbejde inden
      for civilbeskyttelsen , omfattende en række aktioner, der skulle gennemføres
      snarest muligt .
      For EF-medlemsstaterne er der tale om konkret gennemførelse af en række
      initiativer , der er taget i løbet af de foregående år både på politisk ,
      socioøkonomisk og lovgivningsmæssigt plan .
      Civilbeskyttelsen som den er defineret i første meddelelse fra Kommissionen
      til Rådet fra april 1987 ( 2 ) omfatter en hel række sektorer med tilknytning
      til beskyttelsen af borgerne ved bistand og solidaritet i tilfælde af
      alvorlige kriser samt naturkatastrofer og menneskeskabte katastrofer .
  . _ 2.    Kommissionen er overbevist om nødvendigheden af at fremme denne aktion
• /   for at udvikle Borgernes Europa med henblik på at opbygge et område uden
      indre grænser og har ønsket at gennemføre de aktioner , som omhandles i
      resolutioners af 25 . junf 1987 for derved at skabe et grundlag for en mere "
      rationel og samordnet styring af katastrofer , hvis omfang kan overskride de
      enkelte medlemsstaters formåen .
      Dette grundlæggende solidaritetsprincip fik tilslutning fra de involverede
      kredse med henblik på en udnyttelse af alle til rådighed stående materielle
      og menneskelige ressourcer . De opnåede resultater er en tilskyndelse for
      Kommissionen til at fremme nye initiativer med henblik på at forbedre det
      etablerede solidariske system ved at udbygge forbindelserne mellem borgerne
      i de forskellige medlemsstater for at styrke Europa-tanken .
      ( 1 ) EFT C 176 af 4.7.1987, s . 1 .
      ( 2 ) K0M(87 ) 161 endelig udg .
 ---pagebreak---                                    - 3 -
3 . Desuden har Europa-Par lamentet ( 1 ) ved sine gentagne henstillinger
opfordret Kommissionen til at øge EF-samarbejdet inden for civilbeskyttelsen .
II .   KORT OVERSIGT OVER EF-SAMARBEJDET
4.    Kommissionens forstarkede indsats i overensstemmelse med resolutionen
af 25 . juni 1987 har muliggjort følgende aktioner i det forløbne ir :
5 . Udarbejdelse af et vademecum om civilbeskyttelse, der er hovedpunktet i
resolutionen af 1987 . Dette vademecum er udarbejdet med bistand fra medlems¬
staternes eksperter og er under offentliggørelse . I overensstemmelse med
aftalen drejer det sig om en praktisk hindbog til brug for de ansvarlige
for civilbeskyttelsen og de nationale myndigheder , der planlægger hjælpen .
Det opregner de forskellige katastrofeformer , deres karakteristika , de multi ¬
laterale og bilaterale aftaler , der er indgiet mellem medlemsstaterne ,
samtlige redningsplaner, der er etableret pi nationalt , regionale og lokalt
plan, samt interventionsmidler , der kan indsættes til beskyttelse af Fælles¬
skabets befolkninger . Vademecumet indeholder ogsi en liste over korrespondenter
med henblik pi lettere og systematisk kontakt mellem medlemsstaterne ved
katastrofer .
Denne hindbog skal ajourføres irligt med hjælp fra medlemsstaternes eksperter .
Nir den bliver offentliggjort vil den medføre en tredobbelt fordel , fordi
den
 . for de myndigheder, der er ansvarlige for civilbeskyttelsen i medlemsstaterne,
    opstiller de forskellige strategier for organisationen af hjælpen
 . belyser de retningslinjer, hvorefter de enkelte medlemsstater kan udbygge
    deres nationale hjælperessourcer, med mulighed for øget overensstemmelse
    mellem de regler og normer, der indføres pa nationalt plan;
 (1 ) Mundtlige forespørgsler siden den 1.1.1987 : nr . H-510/87 og H-556/87 .
      Skriftlige forespørgsler siden den 1.1.1987: nr . 210/87, 898/87, 1097/ 98,
                               1369/ 87, 1421 / 87, 1452/ 87, 1724/ 87, 2459/ 87,
                               393/ 87, 871 / 88 .
 ---pagebreak---                                    - 4 -
                                                    /
. muliggør en hurtig vurdering af behovene i det land , der rammes af en
   ulykke , hvis omfang og alvor kan krave hjalp udefra .
6 . De kontakter og diskussionerne , der har fundet sted under de regelmæssige
møder for de for civilbeskyttelsen i medlemsstaterne ansvarlige eksperter
og korrespondenter , har ført til en stigende udveksling af tekniske oplys ¬
ninger og til en øget bevidstgørelse af sagkyndige og af offentligheden .
7 . Medlemsstaterne har tilrettelagt simuleringsøvelser og uddannelses ¬
aktioner for at fremme udvekslingen af kvalificeret personel inden for
civilbeskyttelsen og af mandskab med specialviden .
Kommissionen har indhentet oplysning om og udarbejdet en fortegnelse over
samtlige operationer , der påtænkes i medlemsstaterne , og har givet sin
støtte til gennemførelsen af Estarreja-øvelsen i marts 1988 ( Portugal ), samt
forpligtet sig til at deltage i Isére-1988 øvelsen ( Frankrig ).
Disse første erfaringer har bl.a . bevist , at det var muligt
. på mindre end fireogtyve timer at mobilisere og fremføre land- og luftbaserede
   redningsmidler fra de forskellige medlemsstater
. effektivt at koordinere interventionen til lands og i luften af rednings ¬
   midler af forskellig oprindelse med hensyn til kapacitet og tekniske
   egenskaber .
8.   Andre katastrofesimuleringsøvelser er under forberedelse på initiativ
af Kommissionen , f.eks . en redningsøvelse i høje bjerge ( Spanien og Frankrig
- 1988 / 89 ).
Dette samarbejde , der samtidig er koncentreret om simulering , uddannelse og
information , skal muliggøre udviklingen af en begrebsmæssig , teknisk og
materiel synergi . Det skal bidrage til at udnytte hver medlemsstats bidrag
og til at udbygge de menneskelige kontakter mellem personer , der uforudset
skal arbejde sammen .
 ---pagebreak---                                       - 5 -
Foruden at give mulighed for at gennemføre en aktion i fællesskab bidrager
dette samarbejde til , at interventionsmidlerne i hver medlemsstat permanent
holdes pi et højt niveau .
Disse øvelser skaber et samarbejdsklima mellem medlemsstaterne, der især kom¬
mer til udtryk ved udveksling af informationer og erfaringer vedrørende na¬
tionale interventioner gennemført under virkelige katastrofer . Således har
de franske korrespondenter stillet en rapport og deres erfaringer vedrørende
ulykken ved Nantes (efteråret 1987) til rådighed for deres kolleger .
9 . Andre initiativer som led i Kommissionens arbejdsprogram med henblik på
at øge informationen - af offentligheden samt af civilbeskyttelsesmand¬
skabet - har haft form af udbredelse af viden og bevidstgørelse, især Fæl¬
lesskabets deltagelse i særudstillinger , som f.eks . i Hannover i juni 1988
om brand- og katastrofebekæmpelse, eller i kongresser og kollokvier , som
f.eks . organiseret af IFURTA i Cannes i juni 1988 vedrørende bekæmpelse af
skovbrande fra luften .
10 . Kommissionen har udvidet den europæiske aktion til civilbeskyttelse
internationalt ved at udbygge sine forbindelser med internationale organisa¬
tioner ud fra ønsket om en endnu mere vidtgående europæisk solidaritet . Et ek¬
sempel er tiltrædelsen i 1987 af den åbne delaftale med Europarådet vedrø¬
rende forebyggelse af , beskyttelse mod og tilrettelæggelse af redningsarbej ¬
det i forbindelse med store naturlige og teknologiske risici .
III . UDVIKLINGEN AF EF-SAMARBEJDET
På baggrund af de øvrige initiativer , der forudses i resolutionen af juni 1987
om EF-samarbe jde inden for civilbeskyttelsen, foreslår Kommissionen som for¬
udset i dens arbejdsprogram for 1988 nu en lang række aktioner og initiativer,
som den mener bør fremmes .
 ---pagebreak---                                        - 6 -
 Disse forslag er udarbejdet på grundlag af udtalelser og retningslinjer , der
 er indhentet under samråd med eksperter og fagfolk .
 DATABANKER
 12 . Som omhandlet i resolutionen af 25 . juni 1987 er der med hjælp udefra
 udarbejdet en oversigt over bestående databanker i EF vedrørende civilbe¬
 skyttelse . Denne undersøgelse har gjort det muligt at fastslå , at der alle¬
 rede består et meget stort antal databanker med relevante oplysninger om
 civilbeskyttelse og at de udnyttes i flere medlemsstater . En stor del af op¬
 lysningerne i disse databanker er af potentiel interesse for de ansvarlige
 for civilbeskyttelsen i andre lande og i alle EF-landene ;
 De  datamater , der anvendes i forbindelse med disse databanker , er imidlertid
 af  forskellig type og størrelse og anvender desuden forskellige programmeller
 og  tilgangssprog . Derfor og som følge af den sproglige mangfoldighed i Europa
 er  en stor del af disse værdifulde oplysninger meget vanskelige at anvende .
 De nuværende muligheder inden for datamatik og telekommunikation skulle imid¬
lertid muliggøre en sammenkobling af de forskellige databanker og give bru- -
 gerne en ensartet og enkel tilgangsmetode til disse banker .
 13 . Vanskelighederne som følge af anvendelsen af flere forskellige sprog kunne
 løses ved anvendelsen af et harmoniseret system for informationsklassificering ,
 samt eventuelt automatisk oversættelse . Desuden ville der ved indbyrdes sam¬
 menkobling af bankerne opstå et datanet , der også kunne anvendes til hurtig
 udveksling af meddelelser .
 Den indbyrdes sammenkobling af de bestående databanker ville ikke berøre
 autonomien i medlemsstaternes civilbeskyttelsessystemer og hverken krænke eller
 få indflydelse pi gyldigheden af bestående bilaterale og multilaterale aftaler
 samt tillade en fortsat optimal anvendelse af alle ressourcer .
 ---pagebreak---                                        - 7 -
Kommissionen har til hensigt at vurdere mulighederne for indførelsen af en
sidan indbyrdes sammenkobling af databankerne .
En feasabi lity-undersøgelse skulle omfatte følgende aspekter :
. fastlæggelse af brugernes behov, de tekniske begrænsninger og oprethol¬
    delsen af den nationale autonomi ;
. valg af databanker , der skulle sammenkobles , på grundlag af oplysninger
     af fælles interesse , og deres indehaveres villighed til at stille dem
     til disposition;
. fastlæggelse af et harmoniseret klassifikationssystem;
.    fastlæggelse af en fælles brugerinterface ;
. udformning af en netstruktur under udnyttelse af bestående infrastrukturen
     og offentlige tjenester og valg af fælles netprotokoller ;
.    anbefaling af og driftsbetingelser for et pilotprojekt med overslag over de
     nødvendige menneskelige og tekniske ressourcer samt en projektplan ;
. overslag over de nødvendige menneskelige og tekniske ressourcer ud over
     pi lotprojektet .
15 . Konklusionerne af denne undersøgelse skal foreligge i løbet af 12 maneder .
 Den følgende fase skal omfatte gennemførelsen af et pilotprojekt , der skal
  løbe i en begrænset periode .
Herefter kan de endelige konklusioner drages vedrørende mulighederne for og
det ønskelige i at oprette et fuldstændig driftsklart system .
 ---pagebreak---                                         8
HARMONISERING AF SPROG OG TERMINOLOGI
16 . Offentliggørelsen af vademecum om civilbeskyttelsen og undersøgelserne
med henblik pi udarbejdelsen af en oversigt over databanker har vist , at
det er nødvendigt at udarbejde et glosar vedrørende europæisk    civilbe¬
skyttelse .
Problemerne vedrørende teknisk standardisering af udstyr og materiel kræver
ligeledes udarbejdelsen af en hensigtsmæssig terminologi og godkendelse der¬
af pi europæisk plan . Dette ville i vidt omfang være medvirkende til at over¬
vinde de hindringer , der følger af de sproglige forskelle , der i praksis
føles bide af brugere og af eksperter .
Selv om der findes glosarer vedrørende en basisterminologi , vil Kommissionen
søge at ni frem til en harmonisering , og udarbejde en teknisk og videnskabelig
thesaurus pi de ni sprog , hvori de grundlæggende begreber samles med hen¬
blik pi en effektiv krisestyring ved store katastrofesituationer .
Gennemførelsen af denne aktion -. senest om 12 mineder , inden udgangen af 1990 -
ville ligeledes være gavnlig til oplysning af offentligheden og ville i nødsitua ¬
tioner lette kommunikationen mellem de redningshold, der skal intervenere i andre
lande .
FÆLLES NØDKALDENUMMER FOR HELE EUROPA
17 . Kommissionen har i sin meddelelse vedrørende EF-samarbejdet inden for
civilbeskyttelsen fra april 1987 ( 1 ) forelagt Ridet et forslag om indførelse
af et fælles nødkaldenummer for hele Europa , hvorved man kan opni forbindelse
med de ansvarlige nationale civilbeskyttelsestjenester ved katastrofer .
Den hurtige udvikling af telekommunikationsnettene i EF samt de gunstige be¬
tingelser , som medlemsstaternes vedtagelse af konklusionerne i Grønbogen om
telekommunikation har skabt , har flet Kommissionen til i maj 1988 at forelægge
Ridet en særlig meddelelse om indførelsen af et fælles nødkaldenummer ( 2 ).
( 1 ) K0MC87 ) 161 endelig udg .
( 2 ) K0MC88 ) 312 endelig udg .
 ---pagebreak---                                       - 9 -
Denne meddelelse er udarbejdet pi grundlag af de første undersøgelser vedrø¬
rende de tekniske aspekter af dette spørgsmål og de meget opmuntrende kon¬
sultationer , som eksperter fra medlemsstaterne har haft .
18. Rådet (telekommunikation) vedtog den 30. juni en erklæring, hvori det
giver denne meddelelse fra Kommissionen en velvillig modtagelse . Medlems¬
staterne og Kommissionen har aftalt straks at indlede arbejdet med henblik
pi dette initiativs virkeliggørelse pi grundlag af en tidsplan, der skal
opstilles i forståelse med medlemsstaternes eksperter .
19 . Kommissionen fremhæver på baggrund af den betydning, som det har for
Europas borgere, at dette initiativ virkeliggøres - ikke blot på grund af
deres øgede personlige mobilitet inden for Fællesskabet, men også fordi den
konkrete udvikling af Borgernes Europa derved vil blive fremmet - den store
interesse, som civilbeskyttelsen har i benyttelsen af et sådant system og
medlemsstaterne bør opfordres til gradvis at indføre det inden 1992 .
ANVENDELSE AF DE NYE TELEKOMMUNIKATIONSTJENESTER OG - IN FRASTRUKTUR FR ISÆR DF
MULIGHEDER SOM RUMBASEREDE HJÆLPEMIDLER GIVER FOR EN FORBEDRET STYRING AF
KRISESITUATIONER
20 . De nye telekommunikationstjenester og - inf rastrukturer skulle muliggøre en
betydelig forbedring af kvaliteten og pålideligheden af de to væsentligste
redskaber for styringen af krisesituationer som følge af naturkatastrofer
eller menneskeskabte katastrofer og dermed begrænse udgifterne derved for
samfundet .
En effektiv krisestyring begynder ved oprettelsen af en infrastruktur for for¬
udsigelse af kriser , som muliggør på forhånd at træffe passende foranstalt¬
ninger . .
Endelig skal , når krisen udvikler sig , kommunikation kunne etableres og op¬
retholdes mellem de forskellige sektorer , der er ansvarlige for styringen
deraf , både på nationalt plan og i givet fold pa EF-plan, idet der sørges
for en transmissionkapacitet , der er afpasset efter situationen .
 ---pagebreak---                                              - 10 -
Højtstående embedsmænd og eksperter inden for civilbeskyttelsen har gentagne
gange understreget , at der må gøres en særlig indsats for at forbedre materiel ¬
 let og udnytte de nye kommunikationsmidler ( 1 ).
Anvendelsen af telemetri til indsamling af oplysninger om territoriale for ¬
hold kan umiddelbart yde en værdifuld hjælp til forudsigelse og vurdering
af en eventuel trussel samt i visse tilfælde til opfølgning af de red¬
ningsoperationer , der iværksættes efter udløsningen af en katastrofe .
21 . Især findes der i dag i Fællesskabet satel litrelæsystemer , der muliggør
en optimalisering af installationerne til instrumentovervågning og automatisk
måling , idet de især fjerner de traditionelle kommuni kationsinf rastruktur-
mangler på lokalt plan . sådanne systemer indsamler permanent fysiske data på
jorden både vedrørende seismologiske , vulkanologiske og hydrogeologiske forhold
og sikrer konstant kontrol af området og især af følsomme zoner . Disse data kan
senere efter bearbejdning tjene som grundlag for den beslutningstagning , der er
nødvendig for varetagelsen af personers og goders sikkerhed . Eksempler er forebyg¬
gende alarmforanstaltninger, forhåndsindsættelse af aktionsmidler, evakuering af bestemte zoner osv.
Den hurtige teknologiske udvikling og telekommunikationens voksende betydning
i de postindustrielle samfund er de afgørende faktorer , der har fået Fælles¬
skabet til at vedtage en politik på dette område . Denne politiks formål er især
at imødekomme de behov , der udtrykkes af de forskellige europæiske brugere .
Naturligvis kan flere af de nye telekommunikationstjenester , der allerede er
i drift eller under udvikling , på kort eller mellemlang sigt anvendes til
civilbeskyttelsesformål og reelt forbedre kommunikationen mellem de sektorer ,
der er ansvarlige for styringen af krisesituationer .
( 1 ) SECC86 ) 1655 Civilbeskyttelse og Samarbejde ved Katastrofer .
      Rapport fra gruppen af medlemsstaternes sagkyndige .
 ---pagebreak---                                           11
 SO. eksempel k,n nmenes sateUitkommum ka, ionssystemerne, der allerede nu er
 si teknisk udviklede, at de sikrer kommunikation ved hjælp af små antenner,
 der i givet fald kan monteres pi smi køretøjer .
 22 . Pisse to problemer - forudsigelse og forbedring af kommunikationen som
 led i katastrofebekæmpelsen - skal tages i betragtning ved vurderingen af
behovene for telekommunikationstjenester . Pet er derfor væsentligt at der
 foretages en nærmere fastlæggelse af disse behovs art, og at det således sikres,
at disse nye teknologier opfylder civilbeskyttelsens behov .
 Endelig er, som det anføres i Fællesskabets politik, nødvendigheden af at finde
en fælles løsning ved imødekommelsen af civilbeskyttelsens behov en ny begrun¬
delse for at harmonisere telekommunikationstjenesterne i hele Europa . Den
kan dermed blive et redskab til europæisk solidaritet .
23 . Kommissionen vil derfor gennemføre en undersøgelse af og udarbejde en første
detaljeret opgørelse inden udgangen af 1989 over de reelle behov og over de mid¬
 ler , der skal til for at opfylde disse .
Desuden vil Kommissionen benytte de simuleringsøvelser , der er planlagt i
Fællesskabet , til i løbet af 1989 i videst muligt omfang og i terrænet at afprøve
især de satel li tbaserede meget lovende kommunikationssystemer .
INFORMATION 06 BEVIDSTGØRELSE AF OFFENTLIGHEDEN
a ) Indførelse af et emblem for europæisk civilbeskyttelse
24 . Indførelsen af et emblem som symbol på europæisk civilbeskyttelse kunne
bidrage til at bevidstgøre borgerne om de store farer og risici , der er for¬
bundet med naturkatastrofer , samt til at bringe begrebet Europa og forestil ¬
lingen herom ind i deres dagligdag .
 ---pagebreak---                                      - 12 -
Hermed ydes der ligeledes et bidrag til gennemførelsen af de konkrete foran¬
staltninger , der anbefales i rapporten fra Ad Hoc-Udvalget for Borgernes
Europa , og som er godkendt af stats - og regeringscheferne .
Dette emblem skal udformes i overensstemmelse med det internationale mærke
for civilbeskyttelsen ( allerede anvendt i flere medlemsstater ), dvs . en lige ¬
sidet kongeblå trekant på en orange rundplade . Desuden overtages de tolv
"guld"-st jerner fra det europæiske flag , for således at give dette emblem
en specifik fællesskabsudformning .
For at bevidstgøre offentligheden har dette emblem som udkast allerede været
vist i forskellige publikationer om civilbeskyttelse og har været præsenteret
på en , international udstilling om brand- og katastrofebekæmpelse , der blev
holdt i Hannover i maj-juni 1988 .
 25 . Det er hensigten , at de europæiske civilbeskyttelsesorganer skal benytte
dette emblem inden udgangen af 1992 , hvilket vil styrke og fremme civilbeskyt ¬
 telsens image i fællesskabsborgernes bevidsthed og over for tredjelande . Desuden
 kan det bidrage til hurtig identifikation af bygninger , materiel og personel
 samt af alt mobilt redningsudstyr , hvorved grænsepassage og -kontrol lettes ved
udførelsen af civilbeskyttelsesopgaver over grænserne .
b ) Europæisk civilbeskyttelseskampagne ( marts 1990 - april 1991 )
26 .   Formålet med civilbeskyttelsen er at beskytte både Fællesskabets bor¬
gere og dets store landskabsmæssige og kulturelle værdier . Medlemsstaternes
myndigheder har lejlighedsvis taget initiativ til at informere borgerne om
de naturlige og teknologiske risici , som de er udsat for , men der må plan¬
lægges en langt bredere informations- og uddannelseskampagne for samtlige
EF-borgere .
Katastrofer kender ingen grænser ; deres økonomiske , industrielle , landbrugs ¬
mæssige og sociale følgevirkninger er umådelige og et land kan ikke altid
alene klare de risici og katastrofer , der kan ramme det .
 ---pagebreak---                                    - 13 -
27 . Desuden har man konstateret , at interventionernes effektivitet i første
række afhænger af relevante og fyldestgørende oplysninger , der kan danne
grundlag for de nødvendige beslutninger og for den hurtigst mulige mobili ¬
sering af de nødvendige midler . Gensidig hjælp er siledes ikke mulig , uden
at medlemsstaternes myndigheder har forberedt sig ordentligt .
De skridt og initiativer , som medlemsstaterne og Kommissionen hidtil har
taget , er langt fra ubetydelige . Desuden vil inspirationen fra gennemførelsen
af Kommissionens nye forslag medføre en multiplikatoreffekt , der i omfang
vil svare til de konkrete interesser .
28 .  Desuden har De Forenede Nationer i en resolution vedtaget af general ¬
forsamlingen i december 1987 udpeget 1990'erne til det irti , hvor det inter¬
nationale samfund især skal fremme internationalt samarbejde inden for civil ¬
beskyttelse , og den har henstillet til medlemsstaterne og Kommissionen , at
de slutter op om en bevidstgørelse af offentligheden . Pi samme mide er
Europaridet rede til at bisti Kommissionen og medlemsstaterne ved disse
bestræbelser .
29 .  Derfor bør Fællesskabet fremlægge et handlings - og oplysningsprogram
som led i en kampagne af en varighed pi tolv mineder (marts 1990 - april
1991 ), som udelukkende vedrører civilbeskyttelse .
Følgende milsætning skal søges niet :
. bevidstgørelse af alle EF's borgere om civilbeskyttelsens betydning ved
   at gennemføre konkrete demonstrationer , der især viser betydningen af
   gensidig bistand :
. fremme af erkendelsen af , at visse principper for civilbeskyttelse mi
   indgi i Fællesskabets og dets medlemsstaters politik pi de forskellige
   omrider, især den økonomiske politik , industripolitikken samt landbrugs-
   og socialpolitikken ;
 ---pagebreak---                                   14
. betoning af den europæiske dimension i civi Ibeskyttelsespolitikken både
   ved beskyttelsen af borgerne og af den fælles arv ;
. påvisning af de fremskridt og resultater , som både medlemsstaterne og
   Fællesskabet har nået på dette område .
30 .  Kommissionen udarbejder , for at den europæiske civilbeskyttelseskampagne
kan blive en succes , et program . Dette program skal opbygges efter en tids ¬
plan , der løber over tolv måneder ( marts 1990 - april 1991 ), og hvori det
præciseres , hvilke aktioner der skal gennemføres - både på fællesskabsplan
og i medlemsstaterne    hvorledes de skal tilrettelægges samt finansieres .
 ---pagebreak---                                       BILAG
                                    ^
                UDKAST
Emblem for europsisk civilbeskyttelse
 ---pagebreak---                                                                SEC ( 88 ) 9203
                                  UDKAST
                            RÅDETS RESOLUTION
                               af .
       om udvikling af EF-samarbejdet inden for civilbeskyttelsen
RÅDET ,
som har gjort sig bekendt med Kommissionens meddelelse og udkastet til Rådets
resolution om udvikling af EF-samarbejdet inden for civilbeskyttelsen,
som henviser til sin resolution af 25 . juni 1987 om etablering af EF-samarbejde
inden for civilbeskyttelsen ,
som henviser til de opmuntrende resultater af gennemførelsen af nævnte resolu ¬
tion og af de første aktioner , der blev besluttet som led heri ,
som er overbevist om , at videreførelsen af denne aktion og nye initiativer
pi EF-plan omfattende en række sektorer , der har tilknytning til beskyttelsen
af borgerne og af deres værdier , til hjælp og solidaritet i tilfælde af alvor ¬
lige kriser , naturkatastrofer og menneskeskabte katastrofer, yder ligere vil
bidrage til fremskridt ved opbygningen af borgernes Europa ,
som er overbevist om , at virkeliggørelsen af de aktioner , der omhandles i
resolutionen af 25 . juni 1987 , har skabt grundlag for en mere rationel og
samordnet krisestyring i forbindelse med katastrofer , hvis omfang kan over ¬
skride den ramte medlemsstats formlen ,
som er overbevist om , at nye initiativer og hensigtsmæssige foranstaltninger
på dette område ligeledes vil fremme koordinationen og   udbredelsen af den
aktuelle viden og af de bestående midler og muligheder   på det tekniske og
videnskabelige område samt gavne en bedre mobilisering   af de menneskelige
ressourcer , og således bidrage til virkeliggørelsen af  et område uden indre
grænser ,
som med tilfredshed bemærker , at Kommissionen har ydet et betydeligt bidrag
på dette område og anbefaler , at der vedtages nye strategier i medlemsstaterne
og på EF-plan til løsning af de forskellige problemer i forbindelse med krise ¬
styringen ved naturkatastrofer eller menneskeskabte katastrofer ,
som tager i betragtning , at der snarest bør oprettes et samordnet databank ¬
system for civilbeskyttelsen og indføres et fælles nødkaldenummer for hele
Europa samt at de muligheder , der byder sig med den seneste udvikling inden
for telekommunikation og satellitter , skal udnyttes som led i en strategi
over for de perspektiver , der åbner sig med udnyttelsen af rummet ,
som tager i betragtning , at videnskabelig og teknisk forståelse af årsagerne
til og virkningerne af katastrofer samt af midlerne til at nedbringe tabene
af mennesker og ejendom kræver vid udbredelse og udbredt anvendelse af al
viden som led i regionale , nationale og multilaterale programmer og at alt ,
hvad der fjernt og nær har forbindelse med civilbeskyttelsen af borgerne
i EF , skal kunne identificeres ved indførelsen af et emblem , der letter
hurtig grænsepassage og - kontrol .
 ---pagebreak--- som tager i betragtning , at der er voksende behov for korrekt information
og bredest mulig bevidstgørelse af befolkningen og de berørte kredse , og
at der er taget initiativer i andre internationale organisationer ,
bemærker det arbejde , som Kommissionen i samarbejde med medlemsstaterne
har udført med henblik pi en opgørelse over databanker inden for civil ¬
beskyttelsen og systemerne herfor ,
aftaler at fremme en bedre udveksling af de oplysninger , der findes i de
bestående databanker i medlemsstaterne ,
tager til efterretning , at Kommissionen har til hensigt - i en tolvmlneders
periode - at vurdere , hvorvidt det er muligt at oprette et indbyrdes for ¬
bundet system af databanker som beskrevet i meddelelsen ,
understreger pi baggrund af det , som blev aftalt pi Rådets møde vedrørende
telekommunikation den 30 . juni 1988 , at det er nødvendigt gradvis inden
1992 i alle medlemsstaterne at oprette et system med fælles nødkaldenummer
for hele Europa , der muliggør opkald til de nationale tjenester , der er an ¬
svarlige for civilbeskyttelsen ,
tager til efterretning , at Kommissionen har til hensigt at tage initiativ
til senest om 12 måneder og før 1990 at oprette et flersproget terminologisk
glosar vedrørende civilbeskyttelsen i overensstemmelse med det behov herfor ,
der er erkendt ikke blot på det tekniske plan ( databanker ), men også for at
lette kommunikationen mellem de redningsmandskaber , der skal intervenere i
katastrofesituationer over grænserne ,
er enig om at forbedre kvaliteten af den informationsoverførsel , der er nød¬
vendig for at forebygge og kontrollere katastrofer , ved at fremme anvendel ¬
sen af avancerede informations - og telekommunikationssystemer og især ved at
udnytte de muligheder , som rumforskning åbner . Det tager i denne forbindelse
til efterretning , at Kommissionen har til hensigt inden udgangen af 1989 at
udarbejde en opgørelse og en behovsanalyse samt at undersøge , hvorledes de
herved konstaterede behov kan imødekommes , og at den desuden vil benytte
simuleringsøvelserne til i løbet af 1989 i videst muligt omfang i terrænet
at afprøve lovende , især satellitbaserede , kommunikationssystemer ,
opfordrer medlemsstaterne til inden udgangen af 1992 at indføre et emblem,
der symboliserer civilbeskyttelsen , og hvortil modellen findes i bilaget -
en ligesidet kongeblå trekant på en orange rund plade , hvorpå de tolv "guld"
stjerner fra det europæiske flag er gentaget - for at lette hurtig grænse¬
passage , identifikation af personel og af de midler og ressourcer , der an¬
vendes til civilbeskyttelsen ,
tager til efterretning , at Kommissionen har til hensigt at undersøge mulig¬
hederne for og vurdere udgifterne til en første europæisk kampagne af en
varighed på tolv måneder (marts 1990 - april 1991 ) med henblik på at øge og
udbygge informationen og uddannelsen af offentligheden inden for civilbeskyt
teisen .
 ---pagebreak---                             FINANSIERINGSOVERSIGT
Budgetpost :
AEiikel_694 " EF-samarbejde inden for civilbeskyttelse ".
Forslag til klassifikation :
Ikke-obligatorisk udgift
Beskrivelse af aktionen :
Gennemførelse i 1989 af Rådets afgørelser af 4 . november 1988 om civilbe ¬
skyttelse .
Udgifterne art ( 1989-budget ) :
- Regelmæssig ajourføring af vademecum :                      25 000 ECU
- Indførelse af et særligt emblem for europæisk
  civi Ibeskyttelse                                           15 000 ECU
- Simuleringsøvelser ( 120 deltagere i 4 dage )
  a ) seismiske risici                                       180 000 ECU
  b ) risici i forbindelse med jernbanetransport
      ( farlige produkter )                                  180 000 ECU
- Håndbog vedrørende harmonisering af sprog og
  terminologi (9 sprog )                                     120 000 ECU
- Uddannelse af ledere inden for civilbeskyttelse             50 000 ECU
- Indbyrdes forbindelse mellem databanker vedrørende
  civi Ibeskyttelse
  a ) relevans og gennemførlighed                            130 000 ECU
  b ) pi lotproj ekt                                         500 000 ECU
- Anvendelse af de nye telekommunikationstjenester
  og - inf rastrukturer til forbedret styring af
  krisesituationer                                           250 000 ECU
- Forberedelse af den europæiske kampagne for
  civi Ibeskyttelsen                                          50 000 ECU
                                             I alt           500 000 ECU
På det foreløbige forslag til budget for 1989 er der afsat 525 000 ECU .
Dette beløb må øges .