CELEX: 31978R0985
Language: fr
Date: 1978-05-17
Title: Règlement (CEE) n 985/78 de la Commission, du 16 mai 1978, modifiant, en ce qui concerne le secteur de la viande de porc, les montants compensatoires monétaires ainsi que certains coefficients et taux nécessaires à leur application

17. 5. 78                            Journal officiel des Communautés européennes                            N° L 128 / 15
                               REGLEMENT (CEE) N° 985/78 DE LA COMMISSION
                                                        du 16 mai 1978
                 modifiant, en ce qui concerne le secteur de la viande de porc, les montants
                 compensatoires monétaires ainsi que certains coefficients et taux nécessaires à
                                                        leur application
 LA COMMISSION DES COMMUNAUTÉS                                     représentatif s applique à partir du 17 mai 1978 en
 EUROPÉENNES,                                                      France, en Irlande, en Italie et au Royaume-Uni pour
                                                                   le secteur de la viande de porc ; qu'il faut, dès lors,
 vu le traité instituant la Communauté économique                  avec effet à la même date, modifier pour ce secteur les
 européenne,                                                       montants compensatoires monétaires ainsi que
 vu le règlement (CEE) n0 974/71 du Conseil, du 12                 certains taux et coefficients nécessaires à leur applica­
 mai 1971 , relatif à certaines mesures de politique de            tion ;
 conjoncture à prendre dans le secteur agricole à la               considérant que les mesures prévues au présent règle­
 suite de l'élargissement temporaire des marges de fluc­           ment sont conformes à l'avis du comité de gestion de
 tuation des monnaies de certains États membres (J),               la viande de porc,
 modifié en dernier lieu par le règlement (CEE)
 n0 557/76 (2), et notamment son article 6,
                                                                   A ARRÊTÉ LE PRÉSENT RÈGLEMENT :
 vu le règlement (CEE) n0 651 /78 de la Commission,
 du 31 mars 1978 , concernant les ajustements obliga­
 toires à effectuer sur les montants compensatoires                                      Article premier
 monétaires fixés à l'avance (3), et notamment son
 article 1 er paragraphe 2,                                        1 . Les colonnes « United Kingdom », « Ireland »,
                                                                   « Italia » et « France » de la partie 2 de l'annexe I du
 considérant que les montants compensatoires moné­                 règlement (CEE) n0 938/77 sont remplacées par celles
 taires instaurés par le règlement (CEE) n0 974/71 ont             figurant à l'annexe I du présent règlement.
 été fixés par le règlement (CEE) n0 938/77 (4), modifié
 en dernier lieu par le règlement (CEE) n0 963/78 (5) ;            2. Les annexes II, III et IV du règlement (CEE) n0
                                                                   938/77 sont remplacées par les annexes II, III et IV
 considérant que, en vertu de l'article 2 bis paragraphes          du présent règlement.
 2 et 3 du règlement (CEE) n0 878/77 du Conseil, du
 26 avril 1977, relatif aux taux de change à appliquer                                      Article 2
 dans le secteur agricole (6), modifié en dernier lieu par
 le règlement (CEE) n0 976/78 (7), un nouveau taux                 Le présent règlement entre en vigueur le 17 mai 1978 .
                 Le present règlement est obligatoire dans tous ses elements et directement applicable
                dans tout État membre.
                 Fait à Bruxelles, le 16 mai 1978 .
                                                                              Par la Commission
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                  Vice-président
(i) JO  n°  L  106 du 12. 5. 1971 , p. 1 .
O   JO  n°  L 67 du 15. 3. 1976, p. 1 .
(J) JO  n°  L 86 du 1 . 4. 1978, p. 41 .
(4) JO  n°  L  110 du 30. 4. 1977, p. 6.
(5) JO  n°  L  127 du 15. 5. 1978 , p. 1 .
(*) JO  n°  L 106 du 29. 4. 1977, p. 27.
(7  JO  n»  L 125 du 13. 5. 1978, p. 32.
 ---pagebreak--- N° L 128 / 16                           Journal officiel des Communautés européennes                                           17. 5 . 78
              ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge ■— Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                    and charged on exports
                                                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                       N» du tarif douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                       Position i den fælles toldtarif
                                                                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                   og opkræves ved udførsel
                                                            United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                £/ 100 kg        £/ 100 kg           Lit./ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                      1                              5                6                     7            8
               01.03 Alla)                                      12,416             2,051                9 562        28,05
               01.03 A II b)                                    14,600             2,411              11 243        32,98
               02.01 A III a) 1                                 18,985             3,136              14 620         42,89
               02.01 A III a) 2                                 29,427             4,860              22 661         66,47
               02.01 A III a) 3                                 23,162             3,825              17 837         52,32
               02.01 A III a) 4                                 30,756             5,080              23 685         69,47
               02.01 A III a) 5                                 16,517             2,728              12719          37,31
               02.01 A III a) 6 aa)                             30,756             5,080              23 685         69,47
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (J)                         30,756             5,080              23 685         69,47
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                         23,162             3,825              17 837         52,32
               02.05 A I                                          7,974            1,317                6 140         18,01
               02.05 A II                                         9,303            1,536                7 164        21,01
               02.05 B                                            4,557            0,753                3 509         10,29
               02.06 B I a) 1                                   18,985             3,136              14 620         42,89
               02.06 B I a) 2 aa)                               25,630             4,233              19 737         57,90
               02.06 B I a) 2 bb)                               25,630             4,233              19 737         57,90
               02.06 B I a) 2 cc)                               28,478             4,703              21 930         64,33
               02.06 B I a) 3                                   29,427             4,860              22 661         66,47
               02.06 B I a) 4                                   23,162             3,825              17 837         52,32
               02.06 B I a) 5                                   30,756             5,080              23 685         69,47
               02.06 B I a) 6                                   16,517             2,728              12719          37,31
            ex 02.06 B I a) 7 (')                               30,756             5,080              23 685         69,47
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                               23,162             3,825              17 837         52,32
               02.06 B I b) 1                                   28,478             4,703              21 930         64,33
               02.06 B I b) 2 aa)                               28,478             4,703              21 930         64,33
               02.06 B I b) 2 bb)                               28,478             4,703              21 930         64,33
               02.06 B I b) 2 cc)                               31,326             5,174              24 123         70,76
               02.06 B I b) 3 aa)                               37,971             6,271              29 240         85,77
               02.06 B I b) 3 bb)                               53,539             8,842              41 229        120,94
               02.06 B I b) 4 aa)                               26,580             4,390              20 468         60,04
               02.06 B I b) 4 bb)                               42,148             6,961              32 457         95,21
               02.06 B I b) 5 aa)                               39,869             6,585              30 702         90,06
 ---pagebreak--- 17. 5. 78                                Journal officiel des Communautés européennes                                              N° L 128 / 17
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         N« du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                                CCT heading No                                  Importi da concedere all'importazione
                       Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                         Position i den fælles toldtarif
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                        og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit./ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                                                                                                             8
                                       1                                  5                 6
                                                                                                                 7*
              02.06 B I b) 5 bb)                                     52,969             8,748              40 790        119,65
              02.06 B I b) 6 aa)                                      18,985            3,136              14 620         42,89
              02.06 B I b) 6 bb)                                     27,529             4,547              21 199          62,18
              02.06 B I b) 7 aa) (")                                 39,869             6,585              30 702         90,06
              02.06 B I b) 7 bb) H                                   53,539             8,842              41 229        120,94
              02.06 B II a)                                            6,075            1,003                4 678         13,72
              02.06 B II c)                                           19,935            3,292              15351           45,03
              02.06 B II d)                                          22,972             3,794              17 690          51,89
              02.06 B II e)                                           11,391            1,881                8 772         25,73
               02.06 B II f)                                          16,707            2,759              12 866          37,74
               02.06 B II g)                                          16,707            2,759              12 866          37,74
               15.01 A I (a)                                            6,075           1,003                4 678         13,72
               15.01 AII                                                6,075            1,003               4 678         13,72
               16.01 A                                                29,048            4,797              22 369          65,61
               16.01 B I (b) (3)                                     47,464             7,839              36 550        107,21
               16.01 B II (b) (3)                                     33,414            5,519              25 731          75,48
               16.02 A II                                             26,769            4,421              20 614          60,47
               16.02 B III a) 1                                       28,478            4,703              21 930          64,33
               16.02 B III a) 2 aa) 1 1                               50,311            8,309              38 743        113,65
               16.02 B III a) 2 aa) 22                               41,768             6,898              32 164          94,35
               16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                            28,478            4,703              21 930          64,33
               1 6.02 B III a) 2 bb) (J)                              23,732            3,919              18 275          53,61
               16.02 B III a) 2 cc)                                   14,049            2,320              10 819          31,74
          (') — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
              — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
              — Longes et morceaux de longes, désossés ;
              — Filets .
          (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
              — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
              — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
              — Tenderloins .
          (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Filet.
          (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
              — Spalle, anche in parti, disossate ;
              — Lombate, anche in parti, disossate ;
              — Filetto .
          (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
              — Schoulders en delen van schouders, zonder been ;
              — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
              — Filet.
          (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
              — Bov og stykker deraf, udbenet ;
              — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
              — Mørbrad .
 ---pagebreak--- N0 L 128 / 18                                  Journal officiel des Communautés européennes                                                                17. 5. 78
             (2) Produits autres que ceux vises sous (').
             (2) Other products than those falling under ( 1 ).
             (2) Andere Erzeugnisse als unter f1) genannt.
             (2)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
             (2) Andere produkten dan vermeld bij ( 1 ).
             (2) Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
             (3) L octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour 1 oc­
                 troi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78. Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'exportation
                 ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné
                 déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions.
             (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                 grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                 formalities concerning the export or the import in a Member State granting the monetary compensatory amount shall declare in
                 writing that the products in question fulfil these conditions.
             (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verordnung
                 (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                 Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem Mit­
                 gliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen.
             (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata ali osservanza delle condizioni per
                 la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità doganali
                 d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore
                 interessato dichiara per iscrìtto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
             (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de voorwaar­
                 den voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 bedoelde restituties . De betreffende im - of exporteur legt, tijdens
                 het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt,
                 een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
            (3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr. 171 /78 omhandlede
                 betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller indførsel i den
                 medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågælden­
                 de varer opfylder disse betingelser.
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentes sous forme de farine ou poudre, agglomeree
                 ou   non .
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in com­
                 pounded form.
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form, angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di ag­
                 glomerato.
            (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet geperst.
            (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
            (a)   L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes.
            (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
            (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
            (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde autoritei­
                  ten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conservation
                  est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on the
                  net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten, wird nur
                  das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                  riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend over
                  het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes net­
                  tovægt.
 ---pagebreak--- 17. 5 . 78                          Journal officiel des Communautés européennes                              N° L 128 / 19
                                                         ANNEXE II
                      Coefficients vises a l'article 4 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1380/75
                        Produits                                                  États membres
                                                      République                                     Royaume-
                                                        fédérale  Bénélux    Irlande          Italie              France
                                                                                                       Uni
                                                      d'Allemagne
— Secteur de la viande bovine                            0,925    0,986      1,107           1,184    1,329       1,147
—  Secteur du lait et des produits laitiers              0,925    0,986      1,107           1,184    1,399       1,147
—  du règlement (CEE) n° 1059/69                         0,925    0,986      1,107           1,184    1,399       1,147
—  Secteur de la viande de porc                          0,925    0,986      1,039           1,124    1,293       1,065
—  Secteur du sucre et de l'isoglucose                  0,925     0,986      1,107           1,184    1,399       1,147
— Secteur des céréales                                   0,925    0,986      1,107           1,261    1,399       1,147
— Secteur des œufs et de la viande de volaille et
   des albumines                                        0,925     0,986      1,107           1,261    1,399       1,147
— Secteur du vin                                        0,925                                1,261                1,147
 ---pagebreak--- N° L 128 /20                     Journal officiel des Communautés européennes                               17. 5. 78
       ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                           Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n° 974/7 1
                            Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                         Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                        Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                         Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                              Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du
                                            règlement (CEE) n° 1380/75]
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/ 75 )
            Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                 ( EWG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n . 1380/75)
            Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75)
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/
                                                           75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)             =    3,70903    FB/ Flux
                                                                        0,656069   Dkr
                                                                        0,238276   DM
                                                                        0,532051   FF
                                                                        0,255530   Fl
                                                                        0,0627412  £
                            1 £ ( Noon rate London)                = 58,7860       FB/ Flux
                                                                       10,3895     Dki
                                                                        3,77620    DM
                                                                        8,42890    FF
                                                                        4,03840    Fl
 ---pagebreak--- 17. 5. 78                        Journal officiel des Communautés européennes                                         N° L 128/21
                                                       ANNEXE IV
          Ajustements à effectuer en vertu de l'article 7 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 243/78
                            aux montants compensatoires monétaires fixés à l'avance
          Les montants compensatoires visés à l'annexe 1 du règlement (CEE) n° 938/77 et fixés à l'avance à
          partir du 17 mai 1978 sont affectés des coefficients suivants :
            États membres           Secteurs concernés      Coefficient            Application aux importations
                                                                               et exportations effectuées à partir du
          Italie           Céréales, aviculture             0,750156      1 " août 1978
          RF d'Alle­       Viande de porc                   0,957129      1 " novembre 1978
          magne
          Royaume-         Viande bovine                    0,914650     Jour de la mise en application des
          Uni                                                             prix pour la campagne 1978/ 1979
                           Sucre et isoglucose              0,793876      1 « juillet 1978
                           Céréales, aviculture             0,793876      1 er août 1978
                           Lait et produits laitiers        0,793876     Jour de la mise en application des
                                                                          prix pour la campagne 1978/ 1979
          NB : Cette annexe ne s applique qu aux certificats délivrés au cours de la validité de la présente
                  annexe .