CELEX: C2001/303/06
Language: es
Date: 2001-10-27 00:00:00
Title: Asuntos C-261/01 y C-262/01: Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante resoluciones del Hof van Beroep Antwerpen, de fecha 28 de junio de 2001, en los asuntos entre Belgische Staat y respectivamente 1) E. Van Calster y 2) F. Cleeren (asunto C-261/01) y NV Openbaar Slachthuis (asunto C-262/01)

27.10.2001             ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 303/5
Peticiones de decisión prejudicial presentadas mediante                5.    En caso de respuesta negativa a la cuestión 4, ¿permite el
resoluciones del Hof van Beroep Antwerpen, de fecha 28                        artı́culo 230 CE que los deudores de las cotizaciones
de junio de 2001, en los asuntos entre Belgische Staat y                      como los beneficiarios de la ayuda propongan una
respectivamente 1) E. Van Calster y 2) F. Cleeren (asunto                     excepción de incompetencia contra el referido acto de la
 C-261/01) y NV Openbaar Slachthuis (asunto C-262/01)                         Comisión por el que se concedió autorización para dar
                                                                              ejecución a las medidas de las que se beneficien?
                 (Asuntos C-261/01 y C-262/01)                          6.    En el supuesto de que el acto controvertido de la
                                                                              Comisión afecte directa e individualmente al apelado,
                                                                              como deudor de las cotizaciones y/o como beneficiario
                         (2001/C 303/06)                                      de la ayuda, y que por ello pueda proponer con arreglo a
                                                                              Derecho la excepción de incompetencia, ¿se extralimitó
                                                                              la Comisión, con su Decisión de 30 de julio de 1996, en
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le han                    su facultad de apreciación e infringió el artı́culo 88 CE,
sido sometidas dos peticiones de decisión prejudicial mediante               apartado 3 (antiguo artı́culo 93, apartado 3)?
resoluciones del Hof van Beroep Antwerpen, dictadas el
28 de junio de 2001, en los asuntos entre Belgische Staat y
respectivamente 1) E. Van Calster y 2) F. Cleeren (asunto C-
261/01) y NV Openbaar Slachthuis (asunto C-262/01), y
recibidas en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 5 de julio
de 2001. El Hof van Beroep Antwerpen solicita al Tribunal de
Justicia que se pronuncie con carácter prejudicial sobre las           Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
siguientes cuestiones:                                                  lución del Oberlandesgericht Düsseldorf, de fecha 18 de
                                                                        mayo de 2001, en el asunto entre 1) AOK Bundesverband,
                                                                        2) Bundesverband der Betriebskrankenkassen, 3) Bundes-
1.    ¿Es conforme con el Derecho comunitario, especialmente            verband der Innungkrankenkassen, 4) Bundesverband
      con el artı́culo 88 CE, apartado 3 (antiguo artı́culo 93,         der landwirtschaftlichen Krankenkassen, 5) Verband der
      apartado 3), en las circunstancias antes expuestas, un            Angestellten-Krankenkassen e.V., 6) Verband der Arbei-
      régimen de ayudas que el 30 de julio de 1996, tras haber          ter-Ersatzkassen, 7) Bundesknappschaft y 8) See-Kranken-
      sido notificado, la Comisión consideró compatible con el           kasse e Ichthyol-Gesellschaft Cordes, Hermani & Co.
      mercado común y en virtud del cual el Estado miembro
      impone con efecto retroactivo, en interés general, cotiza-
                                                                                               (Asunto C-264/01)
      ciones o exacciones:
                                                                                                 (2001/C 303/07)
      —     para financiar un Fondo para la sanidad y la
            producción de animales,                                    Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
      —     a personas fı́sicas y jurı́dicas que tienen la calidad      resolución del Oberlandesgericht Düsseldorf, dictada el 18 de
            descrita en los artı́culos 14, 15 y 16 de la mencio-        mayo de 2001, en el asunto entre 1) AOK Bundesverband,
            nada Ley de 23 de marzo de 1998, modificada por             2) Bundesverband der Betriebskrankenkassen, 3) Bundesver-
            el Arbitragehof en su sentencia de 9 de febrero de          band der Innungkrankenkassen, 4) Bundesverband der land-
            2000 en los asuntos números 1.414, 1.450, 1.452,           wirtschaftlichen Krankenkassen, 5) Verband der Angestellten-
            1.453 y 1.454,                                              Krankenkassen e.V., 6) Verband der Arbeiter-Ersatzkassen,
                                                                        7) Bundesknappschaft y 8) See Krankenkasse e Ichthyol-
                                                                        Gesellschaft Cordes, Hermani & Co., y recibida en la Secretarı́a
      —     por las operaciones, descritas en dichos artı́culos,        del Tribunal de Justicia el 5 de julio de 2001. El Oberlandesge-
            realizadas en el perı́odo comprendido entre 1988 y          richt Düsseldorf solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
            el 21 de mayo de 1986 (sic), en el que todavı́a no se       sobre las siguientes cuestiones:
            habı́an aprobado dichas ayudas?
                                                                        1)    ¿Debe interpretarse el artı́culo 81 CE, apartado 1, en el
                                                                              sentido de que las confederaciones representativas de las
2.    (Sólo en el asunto C-262/01): La Comisión, al aprobar las             Cajas del Seguro de Enfermedad legales de un Estado
      ayudas establecidas por la Ley de 23 de marzo de 1998,                  miembro, cuando establecen conjuntamente cantidades
      ¿aprobó también el efecto retroactivo de dicha Ley?                    fijas uniformes aplicables en el Estado miembro para los
                                                                              medicamentos, que constituyen el precio máximo al que
3.    ¿Tiene dicha Decisión de la Comisión únicamente el                   las Cajas del Seguro de Enfermedad legales, obligadas ante
      alcance de una autorización individual concedida al                    sus asegurados a efectuar la prestación en especie,
      Estado miembro para dar ejecución a las ayudas proyec-                 compran y pagan cada medicamento, limitando de este
      tadas?                                                                  modo la cuantı́a de su prestación obligatoria en relación
                                                                              con sus asegurados, deben considerarse asociaciones de
                                                                              empresas o, en la medida en que una confederación
4.    ¿Afecta dicho acto de la Comisión directa e individual-                representativa sea simultáneamente gestora directa del
      mente a los deudores de las cotizaciones, en el sentido                 seguro legal de enfermedad, empresas a efectos del
      del artı́culo 230 CE (antiguo artı́culo 173)?                           artı́culo 81 CE, apartado 1?