CELEX: 52004PC0785
Language: mt
Date: 2004-12-08
Title: Proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi għall-2005 l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stocks ta’ ħut u gruppi ta’ stocks ta' ħut, applikabbli fl-ibħra tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji f’ibħra fejn huma meħtieġa limiti ta’ qbid

Avviż Legali Importanti

|

52004PC0785

Proposta għal regolament tal-Kunsill li jistabbilixxi għall-2005 l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stocks ta’ ħut u gruppi ta’ stocks ta' ħut, applikabbli fl-ibħra tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji f’ibħra fejn huma meħtieġa limiti ta’ qbid  /* KUMM/2004/0785 finali */  

	Brussel 08.12.2004KUMM(2004) 785 finaliProposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jistabbilixxi għall-2005 l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċerti stocks ta’ ħut u gruppi ta’ stocks ta' ħut, applikabbli fl-ibħra tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji f’ibħra fejn huma meħtieġa limiti ta’ qbid(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONIDin il-proposta għal Regolament tal-Kunsill tistabbilixxi għall-2005 l-opportunitajiet ta’ sajd għall-bastimenti tal-Komunità f’bosta żoni ta’ sajd u għal dawk il-bastimenti ta’ pajjiżi terzi fl-ibħra tal-Komunità u l-kundizzjonijiet li taħthom jista’ isir is-sajd. Tipproponi wkoll li jinżammu l-miżuri sabiex jillimitaw l-attività ta’ sajd għal stocks ta’ ħut li naqsu bil-bosta. Miżuri tekniċi transitorji għall-2005 huma wkoll inklużi fil-proposta.I. L-ISFOND TA’ POLITIKA GĦALL-PROPOSTAL-aktar rapport reċenti tal-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar (ICES), appoġġjat bis-sħiħ mill-Kumitat Xjentifiku Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd tal-KE (STECF) jikkonferma s-sitwazzjoni identifikata fi snin reċenti. Il-biċċa l-kbira ta’ stocks ta’ ħut li jgħix qrib qiegħ il-baħar (demersal) u xi stocks ta’ ħut li jgħix qrib wiċċ il-baħar (pelaġiku), huma sfruttati żżejjed u jinsabu f’limiti biloġiċi perikolużi.Għal xi stocks li naqsu bil-bosta, l-ICES irrakkomanda li jew ma jsir ebda qbid fis-sajd ikkonċernat jew li sseħħ impożizzjoni restrittiva ħafna fuq it-Total ta’ Qabdiet Permessi (TACs) fl-istennija ta’ l-adozzjoni tal-pjan ta’ rkupru. L-applikazzjoni ta’ dan il-parir għandha tiġi kkunsidrata fid-dawl tad-deċiżjonijiet meħuda mill-Kunsill fit-tliet snin li għaddew. Dawl id-deċiżjonijiet wasslu għal tnaqqis sinjifikanti fil-kwoti ta’ sajd għal stocks li jinsabu fil-periklu u l-introduzzjoni sa mill-2003 għal kontrolli interim ta’ l-attività ta’ sajd għal ċerti oqsma tas-sajd. Dawn il-miżuri ġew akkumpanjati minn programmi ta’ rtirar li wasslu għal tnaqqis fil-kapaċità ta’ l-attività ta’ sajd f’xi Stati Membri. Il-Kummissjoni tikkunsidra, għalhekk, li l-politika attwali, li hija li tippermetti li jibqa' jsir sajd imma f'livelli baxxi, tista' twassal għal riżultati dejjem jekk ikun hemm qbil sħiħ magħha.Estimi reċenti mill-ICES indikaw madankollu li t-tnaqqis fil-mortalità tal-ħut li seħħ fl-2003 kien anqas minn dak maħsub mill-Kunsill fl-2002. Il-Kummissjoni tikkunsidra li l-applikazzjoni aktar b’saħħitha tal-miżuri ta’ konservazzjoni hija meħtieġa jekk l-attività ta’ sajd ma tirrispettax l-għanijiet stabbiliti mill-pariri xjentifiċi.Għal ħafna stocks, l-estimi reċenti ta’ ħut imtella’ l-art ta’ l-ICES huma ħafna aktar għoljin minn dawk rrappurtati fl-istatistiċi uffiċjali. Dan jindika li l-kwoti ma llimitawx l-attività ta’ sajd kif kien maħsub. L-ICES għalhekk issostni li t-tnaqqis meħtieġ fil-mortalità tal-ħut jista’ jintlaħaq biss jekk ikun implementat tnaqqis sinjifikanti fl-attività tas-sajd. Abbażi ta’ dan il-parir, il-Kummissjoni tipproponi għall-2005 għal darba oħra li timplimenta ġestjoni diretta ta’ l-attività ta’ sajd bħala strument essenzjali ta’ ġestjoni u konservazzjoni.Pjanijiet ta’ ġestjoni multi-annwali huma meħtieġa sabiex tiġi żgurata sostenibbiltà fit-tul ta’ l- istocks u biex titjieb l-istabbiltà ta’ l-attività tas-sajd. Deċiżjonijiet annwali dwar it-TACs u l-kwoti jridu jsiru fil-kuntest tal-pjanijiet ta' rkupru u l-istrateġiji ta’ ġestjoni fit-tul. Il-proposta tal-Kummissjoni tirrifletti diskussjonijiet reċenti ma’ l-Istati Membri u l-Partijiet Interessati dwar ġestjoni fit-tul, u tantiċipa diskussjonijiet ulterjuri matul l-2005.Konsultazzjonijiet mal-Partijiet Interessati jindikaw preferenza soda għaż-żamma ta’ l-istabbiltà fit-TACs. Sabiex jintlaħaq dan, l- istocks tal-ħut għandhom ikunu aktar stabbli. Dan jeħtieġ li għal bosta stocks l-isfruttar jiġi mnaqqas għal rata aktar baxxa, stabbli u sostenibbli.Fil-parir reċenti x-xjenzjati rrakkomandaw ġestjoni li tagħti każ tas-settur kollu tas-sajd, għaliex ġestjoni mmirata fuq speċi individwali ma tistax tirrifletti kif meħtieġ il-kumplessità tas-sajd multispeċifiku li fih jinqabdu numru ta’ stocks differenti. Il-ġestjoni kif irrakkomandata mix-xjenzjati teħtieġ li jiġi kkunsidrat in-numru differenti ta’ stocks fl-istess tip ta’ sajd. Hija wkoll raġuni ulterjuri sabiex tintuża ġestjoni diretta bħala għodda ta’ tmexxija. Jekk ma jsirx dan, nuqqas ta’ qbil bejn l-opportunitajiet diversi ta' sajd li huma disponibbli għal flotot tas-sajd u d-diversi speċi maqbuda fis-sajd jista' joħloq obbligu għar-rimi.L-estimi ta’ l-ICES dwar l-eċċess ta’ qbid li jaqbeż it-TACs u nuqqas ta’ effettività tat-TACs u tal-kwoti li jikkontrollaw il-mortalità tal-ħut juru li titjib sostanzjali fil-kontroll u fl-infurzar huma meħtieġa għall-konservazzjoni ta' l- istocks tal-ħut. Minħabba f’hekk il-Kummissjoni tipproponi bosta miżuri biex titjieb l-implimentazzjoni effettiva tal-miżuri ta’ ġestjoni u konservazzjoni.II. L-IFFISSAR TAT-TOTAL TA’ QABDIET PERMESSI (TACS)A. Stocks fl-ibħra tal-KomunitàIl-proposti tal-Kummissjoni għat-TACs huma bbażati fuq l-aħħar pariri xjentifiċi, immodifikati f’xi każijiet mill-bżonn li tiġi żgurata l-kontinwità ta’ l-attività ekonomika fl-oqsma tas-sajd ikkonċernati u mill-implimentazzjoni ta’ approċċ bbażat fuq pjanijiet ta’ ġestjoni multi-annwali kif deskritt hawn fuq fil-qosor. Dawn il-modifikazzjonijiet in kwistjoni ser jiġu introdotti biss jekk huma kompatibbli ma’ tnaqqis sinjifikanti tar-riskji għall- istocks ta’ ħut li huma mhedda.Il-Kummissjoni kkonsultat il-Partijiet Interessati fil-proċess li tipprepara l-proposti ta' din is-sena. Fuq il-bażi ta’ dawn il-konsultazzjonijiet, il-Kummissjoni għarrfet il-bżonn għal approċċ gradwali għall- istocks li jinsabu f’limiti bioloġiċi perikolużi, li tikseb bilanċ raġjonevoli bejn il-bżonn li tirkupra kemm jista’ jkun malajr l- istocks għal livelli bioloġiċi siguri u l-bżonn li tiżgura xi kontinwità ta’ attività ekonomika. Il-Kummissjoni tagħraf ukoll il-bżonn li tagħmel użu sħiħ mill-opportunitajiet ta’ sajd fir-rigward ta' l- istocks li jinsabu fil-limiti bioloġiċi mhux perikolużi, sakemm dan ma jimplikax żieda fil-mortalità ta’ ħut minħabba sajd, li fit-tul, iwassal għal tnaqqis fl-ammont ta’ ħut maqbud.Billi tadotta l-approċċ aktar immirat għall-iffissar tat-TACs fl-ibħra tal-Komunità, il-Kummissjoni tuża l-kriterja li ġejja għall-kategoriji ta' stocks li ġejjin.1. Stocks li għalihom il-Kunsill adotta pjan ta’ rkupruL- istocks rilevanti huma:-  Bakkaljaw fil-Kattegat-  Bakkaljaw fi Skagerrak, il-Baħar tat-Tramuntana u l-Kanal tal-Lvant-  Bakkaljaw fil-baħar ta’ l-Iskozja tal-Punent-  Bakkaljaw fil-baħar Irlandiż-  Stock tat-Tramuntana ta’ marlozzGħal dawn l- istocks il-Kummissjoni tipproponi adattazzjonijiet tat-TACs skond l-Artikoli 6 u 7 tal-pjan ta’ rkupru adottat għall-bakkaljaw[1] u l-Artikoli 5 u 6 tal-pjan ta’ rkupru għall-marlozz tat-Tramuntana[2]. Għal uħud mill- istocks hemm inċertezzi sostanzjali ta’ valutazzjoni minħabba nuqqas ta’ informazzjoni preċiża dwar l-ammont ta’ ħut imtella’ l-art. F’dawn il-każijiet, l-Artikoli 6 u 7 mhumiex direttament applikabbli u l-Kummissjoni tipproponi li jinżamm TAC imnaqqas.Minħabba li s-sitwazzjoni ta’ l- istocks tal-bakkaljaw tibqa’ waħda serja, sa fejn teħtieġ it-tkomplija tal-miżuri ta’ konservazzjoni, il-Kummissjoni tipproponi adattazzjonjiet ulterjuri fl-isforz sabiex tiżgura titjib fil-ħarsien tal-bakkaljaw skond l-Artikolu 8 tal-pjan ta’ rkupru.2. Stocks li għalihom qed jiġi żviluppat pjan ta’ rkupruL- istocks rilevanti huma:L- istock tan-nofsinhar ta’ marlozz (Taqsimiet VIIIc u IXa)Nephrops Iberiku-Atlantiku (Taqsimiet VIIIc u IXa)Lingwata fil-Golf ta’ Biscay (Taqsimiet VIIIab)Lingwata fil-Kanal tal-Lvant (Taqsimiet VIIe)Bakkaljaw tal-Baltiku tal-Lvant (Sub-taqsimiet 25 – 32)Barbun tat-tbajja’ tal-Baħar tat-Tramuntana (Sub-żona IV)Fejn l-ICES ta l-parir li pjan ta’ rkupru għadu meħtieġ il-Kummissjoni tipproponi adattazzjonijiet tat-TACs u tal-miżuri ta’ ġestjoni ta’ l-attività ta’ sajd li jieħdu in kunsiderazzjoni l-konsultazzjonijiet ma’ l-Istati Membri u l-Partijiet Interessati. Fejn l-ICES ma reġax irrepeta l-parir tiegħu dwar il-pjan ta’ rkupru, il-Kummissjoni tipproponi adattazzjonijiet tat-TACs u, fejn xieraq, limitazzjoni ta' l-attivitajiet tas-sajd, li huma koerenti mal-pariri xjentifiċi li jieħdu in kunsiderazzjoni s-sitwazzjoni attwali ta’ l- istocks , il-bżonn għal approċċ multi-annwali u x-xewqat ta’ l-Istati Membri u l-Partijiet Interessati li jkun hemm stabbiltà fit-TACs. Il-Kummissjoni ser tkompli d-diskussjonijiet fil-Kunsill u mal-Partijiet Interessati u l-Istati Membri kkonċernati dwar ġestjoni fit-tul ta’ dawn l- istocks li ser jiżguraw li dawn l- istocks ma jerġgħux isibu ruħhom f’sitwazzjoni ta’ riskju kbir.3. Stocks assoċjati ma’ stock li għalih ġew adottati jew qegħdin jitħejjew pjanijiet ta’ rkupru jew li għalih l-ICES u l-STECF taw il-parir li jitwaqaf is-sajd jew għall-inqas ikun hemm tnaqqas tas-sajd għall-aktar livell baxx possibbli.Fejn l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ rkupru timplika tibdil sinjifikanti fil-mortalità tal-ħut minħabba s-sajd ta’ l-ispeċi vulnerabbli fil-qasam tas-sajd multi-speċifiku, il-Kummissjoni tipproponi, fuq il-bażi ta’ informazzjoni u ta’ parir mill-ICES u l-STECF, li tapplika miżuri kompatibbli sabiex fil-każijiet ta’ sajd multi-speċifiku li fihom l-ispeċi jkunu mħallta wisq biex jinfirdu tevita l-obbligu li jintrema l-ħut fil-baħar. Eżempji huma l- istocks tal-bakkaljaw tat-tip Melanogrammus aeglefinus (Haddock) u tal-merlangu fil-Baħar tat-Tramuntana u tal-Punent ta’ l-Iskozja u l- istocks tal-lingwata fil-Kattegat, fis-Skagerrak u fil-Baħar tat-Tramuntana.4. Stocks oħra fejn l-ICES u l-STECF iddikjaraw li l-istocks jinsabu f’limiti bioloġiċi perikolużi u li għalihom taw il-parir li titnaqqas sostanzjalment il-mortalità tal-ħut minħabba s-sajdGħal stocks f’limiti bioloġiċi perikolużi imma li ma jaqgħu fl-ebda waħda mill-kategoriji msemmija hawn fuq, il-Kummissjoni tipproponi TAC korrispondenti għall-possibiltà ta’ qabdiet għal perijodi qosra li ġiet irrakkomandata mill-ICES jew mis-STECF, jew mit-tnejn li huma, apparti dik sabiex jittaffew l-effetti ta’ inċertezza fil-valutazzjonijiet u li toffri stabbiltà akbar tas-swieq u ta’ l-operat tas-sajd, il-Kummissjoni tipproponi li tillimita kull bidla fit-TAC għal mhux aktar minn 20% meta mqabbla mat-TAC ta’ l-2003 fejn din tista’ ssir mingħajr ma jinqabeż il-valur Fpa prekawzjonali tal-mortalità tal-ħut minħabba s-sajd.Bħala parti integrali ta’ dan l-approċċ aktar gradwali, il-Kummissjoni ser tipproponi wkoll li l-Kunsill jikkommetti ruħu li jiffissa fis-snin li ġejjin, TAC koerenti ma’ tnaqqis gradwali ulterjuri tal-mortalità ta’ ħut minħabba s-sajd.5. Stocks fi ħdan il-limiti bioloġiċi siguri u mhux assoċjati ma stock li jifforma parti minn pjan ta’ rkupruFejn il-valutazzjoni ta’ l- istock tindika li dan jinsab fi ħdan il-limiti bioloġiċi siguri, il-Kummissjoni tipproponi TAC li, skond tbassir xjentifiku tal-konsegwenza tat-teħid ta’ din il-qabda, ma twassalx għall-qbiż ta’ dawn il-limiti bioloġiċi siguri (fi kliem ieħor, l- istock jibqa’ taħt biomassa prekawzjonali Bpa, jew 'il fuq mill-livell prekawzjonali ta’ mortalità ta’ ħut minħabba s-sajd Fpa) sa l-2006.Meta l-valutazzjoni ta’ l- istock tindika li żieda fil-mortalità ta’ ħut minħabba s-sajd ma twassalx, fit-tul, għal żieda fil-ħut maqbud jew li possibbli żżid il-ħut maqbud billi tnaqqas il-mortalità ta’ ħut minħabba s-sajd, il-Kummissjoni tipproponi TAC koerenti bil-għan li ma żżidx il-mortalità ta’ ħut minħabba s-sajd.Madankollu, sabiex jittaffew l-effetti ta' l-inċertezza tal-pariri xjentifiċi u titjieb l-istabbiltà ekonomika ta’ l-industrija tas-sajd, il-Kummissjoni ser tillimita kull żieda jew tnaqqis fit-TAC għal mhux aktar minn 20% meta mqabbel mat-TAC ta’ l-2002 fejn dan jista’ jsir mingħajr ma jinqabeż il-valur Fpa.6. Stocks li għalihom ebda valutazzjoni ma hija disponibbli u ebda parir xjentifiku ma huwa pprovdutF’dawn il-każijiet, il-Kummissjoni bbażat il-proposta fuq parir jew mill-ICES jew mill-STECF kull meta dawn il-korpi jagħtu valur espliċitu għat-TAC.Għall-każijiet fejn la valutazzjoni u lanqas parir ma huwa disponibbli, il-Kummissjoni bħala regola ġenerali tipproponi TAC għall-2005 l-istess bħat-TAC adottat fl-2004 fejn ir-rapporti tal-ħut imtella’ l-art jindikaw l-użu ta’ kwota għolja. Fejn l-użu tal-kwota huwa baxx, il-Kummissjoni kkunsidrat jekk dan iddependiex minn nuqqas ta’ possibilità reali ta’ sajd (i.e. l-eżistenza ta' "ħut virtwali”) F’dawn il-każijiet, il-Kummissjoni pproponiet li tnaqqas it-TAC sabiex dan jirrifletti aħjar (u għalhekk tħares fit-tul) l-opportunitajiet ġenwini ta’ sajd. Il-Kummissjoni tipproponi tnaqqis ta’ 20% fit-TAC f’dawn il-każijiet sabiex takkwista tnaqqis gradwali fil-possibiltajiet ta' sajd għal-livelli ta’ ħut imtella’ l-art kif irreġistrati fis-snin li għaddew.B. Stocks ġestiti fil-kuntest ta’ l-Organizzazzjonijiet Reġjonali ta’ l-industrija tas-Sajd jew wara konsultazzjonijiet bilaterali ma’ pajjiżi terzi.Ċerti stocks huma ġestiti fil-kuntest ta’ l-Organizzazzjonijiet Reġjonali ta’ l-industrija tas-Sajd jew wara konsultazzjonijiet bilaterali ma’ pajjiżi terzi . Il-proposta tal-Kummissjoni, għal dawn l- istocks, tirrifletti d-deċiżjonijiet meħuda fi ħdan dan il-qafas. Madankollu, numru żgħir ta’ deċiżjonijiet għadhom iridu jittieħdu fir-rigward ta’ stocks ġestiti flimkien ma’ pajjiżi terzi. Jekk it-tressiq ta’ din il-proposta jiġi ttardjat sakemm dawn id-deċiżjonijiet jittieħdu jkun impossibli biex tiġi ppreżenta l-proposta fil-ħin lill-Kunsill sabiex jikkunsidraha qabel l-adozzjoni tagħha f’Diċembru.III. RESTRIZZJONIJIET TA’ L-ATTIVITÀ TAS-SAJDFid-dawl tal-parir ta’ l-ICES dwar in-nuqqas ta’ effettività tat-TACs fil-kontroll tal-mortalità tal-ħut minħabba s-sajd u l-bżonn li tintuża ġestjoni tal-kapaċità tas-sajd biex jintlaħqu għanijiet sostenibbli, il-Kummissjoni tkompli tikkunsidra din il-ġestjoni bħala strument essenzjali. Il-Kunsill adotta miżuri għall-ġestjoni tal-kapaċità tas-sajd sa minn Diċembru 2002 fir-rigward ta’ ċertu sajd tal-bakkaljaw.Apparti dan, il-Kummissjoni pproponiet pjanijiet ta’ rkupru ulterjuri li jinkludu l-użu ta’ ġestjoni diretta ta’ l-attività ta’ sajd għal stocks addizzjonali li huma suġġetti għal sfruttar mhux sostenibbliIl-Kummissjoni tipproponi regoli interim għall-ġestjoni ta’ l-attività tas-sajd, simili għal dawk implimentati għas-sena 2004 (l-Anness V tar-Regolament 2287/2003), li japplikaw għas-sajd li huwa f’limiti bioloġiċi perikolużi u li għalihom huma l-ICEs tirrakkomanda tnaqqis sostanzjali ħafna tal-mortalità tal-ħut minħabba s-sajd. Din il-proposta tikkonċerna li jiġu limitati n-numru ta’ ġranet tas-sajd skond il-kategorija tat-tagħmir, għas-sajd tal-bakkaljaw fis-Skagerrak, il-Kattegat, il-Baħar tat-Tramuntana, il-Kanal tal-Lvant u l-Punent ta’ l-Iskozja, għas-sajd tal-barbun tat-tbajja’ fil-Baħar tat-Tramuntana, għas-sajd tal-lingwata fil-Kanal tal-Punent u għall-marlozz, petriċi, u awwist tan-Norveġja lil hinn mill-Peniżola Iberika tal-Punent.Għall- istocks tal-bakkaljaw fil-Baħar Irlandiż, fil-Kattegat, fis-Skagerrak, fil-Baħar tat-Tramuntana u fil-Punent ta’ l-Iskozja tnaqqis ulterjuri fl-attivitajiet ta’ sajd relattivi għall-2003 huma meħtieġa. Madankollu, tibdil prinċipali għall-miżuri ta’ limitazzjoni ta’ l-attività ta’ sajd kienu introdotti mill-2003 sa l-2004 bir-riżultat li kien hemm titjib sinjifikanti fl-effettività tal-miżuri. L-attività ta’ sajd mwettqa fl-2004 hija probabbli li tkun sostanzjalment inqas minn ta’ l-2003, anki bl-istess ammont ta’ ġranet ta’ sajd. Fil-parir tiegħu dwar dawn l- istocks l-ICES irrakkomanda tnaqqis ta’ mortalità ta’ ħut minħabba s-sajd fir-rigward ta’ l-2003 jew għall-medja ta’ mortalità ta’ ħut minħabba s-sajd osservata fil-perijodu bejn l-2001 u l-2003. It-tnaqqis fi ġranet fuq il-baħar relattivi għall-2004, meħtieġ li jaqbel mal-parir xjentifiku jista’ jkun anqas minn dak irrakkomandat mill-ICES.Jekk dan it-tnaqqis kien implimentat fil-forma ta’ tnaqqis fi ġranet fuq il-baħar għall-flotot rilevanti dan seta’ poġġa f’riskju l-użu sħiħ tal-possibiltajiet ta’ sajd għal numru ta’ stocks ta’ ħut oħra. Il-Kummissjoni għalhekk tipproponi li t-tnaqqis meħtieġ fl-attività ta’ sajd għas-sajd tal-bakkaljaw jintlaħaq billi jingħalqu ż-żoni prinċipali ta’ sajd u/jew jingħalqu l-istaġuni għall-bakkaljaw.In-numru propost ta' ġranet fuq il-baħar permessi għas-sajd tal-barbun tat-tbajja’ tal-Baħar tat-Tramuntana, għal-lingwata fil-Golf tal-Punent u għall-marlozz, petriċi u awwist tan-Norveġja lil hinn mill-Peniżola Iberika, ġew magħżula li jkunu konsistenti mat-TACs proposti kif spjegati hawn fuq.L-aħħar parir mill-ICES juri li hemm bżonn ċar li tiġi introdotta skema li tillimita l-attività tas-sajd għas-sajd tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku. Bi qbil mal-pariri u biex jiġi żgurat tnaqqis sinjifikanti fil-mortalità ta’ ħut minħabba s-sajd tal-bakkaljaw tal-Baltiku tal-Lvant, fl-2005 l-Kummissjoni tipproponi tnaqqis fl-attività tas-sajd billi timplimenta l-għeluq ta’ żewġ żoni għas-sajd tal-bakkaljaw.Għall- istocks hawn fuq imsemmija, il-Kummissjoni tipproponi TACs li mhumiex konsistenti mar-rakkomandazzjonijiet ta’ l-ICES ta’ ebda TAC. Dawn il-proposti jimplikaw livell aktar għoli ta’ riskju meta mqabbla ma’ aderenza totali mal-pariri xjentifikċi. Biex il-livelli ta’ TACs ikunu effettivi sabiex l-irkupru jkun żgurat, għandhom ikunu appoġġjati minn limitazzjonijiet ta’ l-attività tas-sajd u miżuri biex isaħħu l-kontroll u l-infurzar. Il-miżuri proposti għall-attività tas-sajd huma stipulati fl-Annessi III (żoni magħluqa u staġuni) u IV (skema għall-ġranet fuq il-baħar u miżuri ta’ kontroll u infurzar).It-tibdil prinċipali propost fir-rigward tal-miżuri attwali huwa:-  Iż-żieda ta’ sistema ta’ permessi speċjali għas-sajd għall-bastimenti koperti mill-miżuri u l-introduzzjoni ta’ tnaqqis fl-opportunitajiet tas-sajd għall-bastimenti li ma jobdux ir-regolamenti ta’ konservazzjoni.-  L-introduzzjoni ta’ obbligu li l-Istati Membri jirrappurtaw dwar l-attività tas-sajd.Apparti dan, l-ICES irrakkomandat li jkun hemm ġestjoni tas-sajd għaċ-ċiċċirell fil-Baħar tat-Tramuntana bi pjan ta' ġestjoni speċifiku għall-attività tas-sajd. L-Anness V jipproponi sistema ta’ ġestjoni bi qbil ma' dan il-parir.IV. MIŻURI TEKNIĊI TRANSITORJIMiżuri tekniċi transitorji li għandhom japplikaw fl-2005 huma mogħtija fl-Anness III ta’ din il-proposta. Kif deskritti fil-qosor fit-Taqsima II u III, il-proposta tinkludi tnaqqis addizjonali fl-attività tas-sajd għall-bakkaljaw fil-forma ta’ għeluq ta’ żoni jew għeluq ta’ staġuni. Għal kull stock ta’ bakkaljaw fil-Baħar tat-Tramuntana u tal-Baltiku tal-Lvant żewġ żoni li jkopru ż-żoni prinċipali ta’ sajd huma proposti li jingħalqu għal ħut li jgħix qrib qiegħ il-baħar. Għall-bakkaljaw fil-Kattegat il-proposta tinkludi projbizzjoni fuq sajd għall-bakkaljaw fl-ewwel kwart ta’ l-2005 fejn tradizzjonalment aktar minn terz tal-bakkaljaw maqbud huwa meħud. Ebda għeluq addizzjonali ma huwa propost għall- istocks ta’ bakkaljaw fil-Baħar Irlandiż u f'dak tal-Punent ta' l-Iskozja.V. KUNDIZZJONIJIET GĦAT-TLUGĦ L-ART TA’ QABDIET U QABDIET SEKONDARJI U MIŻURI SPEĊJALI FIR-RIGWARD TA’ L-ARINGISkond ir-regolamentazzjoni attwali l-qabdiet ta’ l-aringi magħmula permezz ta’ sajd industrijali bi xbieki b’malji rqaq m’huma ser jitkejlu ma’ l-ebda kwota. Dan japplika wkoll għal qabdiet sekondarji ta’ aringi fl-industrija tas-sajd fil-Baħar tat-Tramuntana, fis-Skagerrak u fil-Kattegat ukoll jekk sar qbil man-Norveġja dwar il-kwoti għal qabdiet sekondarji għal dawn iż-żoni. Biex jiġi żgurat li kull qabda ta’ aringi huma tingħadd mal-kwoti t-tajba iddaħħlu tibdiliet fl-Artikolu 8 u l-Anness II tal-proposta. Il-ħtieġa li jkun hemm programmi adegwati ta’ kampjunar f’posthom sabiex ikun hemm kontroll effettiv tal-qabdiet sekondarji ta’ l-aringi ġiet estiża biex tinkludi s-sajd bi xbieki ta’ malji irqaq fil-Baħar Baltiku. B’ konsegwenza tal-miżuri msaħħa dwar il-limitazzjoni tat-total ta’ qabdiet sekondarji ta’ l-aringi, ir-regoli speċjali tal-qabdiet sekondarji imdaħħla għall-aringi fl-1998[3] tneħħew.Ix-xjentisti għal darba oħra rrakkomandaw tnaqqis konsiderevoli fil-livell ta' qabdiet fl-2005 għal numru ta’ stocks tal-ħut. Il-Kummissjoni hi konxja li f’xi każijiet dan it-tnaqqis jimplika diffikultajiet ekonomiċi konsiderevoli fit-terminu qasir għall-industrija tas-sajd milquta. Minbarra dan, limitazzjonijiet ta’ qabdiet f’bosta każijiet kellhom effett limitat fuq il-konservazzjoni minħabba nuqqas ta’ adeżjoni. Għal dawn ir-raġunijiet, il-Kummissjoni tista’ taċċetta tnaqqis fil-livelli ta’ qabdiet għal numru ta’ stocks għall-2005 li ma jmorrux aktar lilhinn minn dawk rakkomandati mix-xjenzjati, imma biss bil-kundizzjoni li l-Istati Membri ser jaċċettaw li jimpenjaw ruħhom fl-adozzjoni ta' pjanijiet ta' ġestjoni u/jew pjanijiet ta’ rkupru fit-tul rigward l- istocks ikkonċernati, li jinkludu kif meħtieġ l-istrumenti ta' tmexxija meħtieġa biex jiżguraw l-effettività tagħhom.Proposta għalREGOLAMENT TAL-KUNSILLli jistabbilixxi għall-2005 l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħhom għal ċert i stocks ta’ ħut u gruppi ta’ stocks ta' ħut, applikabbli fl-ibħra tal-Komunità u, għal bastimenti Komunitarji f’ibħra fejn huma meħtieġa limiti ta’ qbidIL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 ta' l-20 ta' Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd skond il-Politika Komuni għas-Sajd[4] u b'mod partikolari l-Artikolu 20 tiegħu,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2004 tas-26 ta' Frar 2004 li jistabbilixxi miżuri għall-pjan ta’ rkupru ta’ l- istocks tal-bakkaljaw[5], u b'mod partikolari l-Artikoli 6 u 8 tiegħu,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 811/2004 tal-21 ta' April 2004 li jistabbilixxi miżuri għall-pjan ta’ rkupru ta’ l- istocks tal-marlozz tat-Tramuntana[6], u b'mod partikolari l-Artikoli 5 tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,[7]Billi:L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 jeħtieġ li l-Kunsill jadotta l-miżuri meħtieġa biex jiżgura aċċess għall-ibħra u għar-riżorsi u l-eżerċizzju sostenibbli ta’ l-attività tas-sajd meta tieħu in kunsiderazzjoni l-pariri xjentifiċi u, b’mod partikolari, ir-rapport imħejji mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd.Skond l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, huwa meħtieġ li l-Kunsill jistabbilixxi t-Total ta’ Qabdiet Permessi (TAC) għal kull tip ta’ sajd jew grupp ta’ tipi ta’ sajd. L-opportunitajiet ta’ sajd għandhom ikunu allokati lill-Istati Membri u pajjiżi terzi skond il-kriterji stipulati fl-Artikolu 20 ta’ dak ir-RegolamentSabiex tiġi żgurata ġestjoni effettiva tat-TACs u l-kwoti, jeħtieġ li jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet speċifiċi li hija suġġetta għalihom l-attività tas-sajd.Huwa meħtieġ li jiġu stabbiliti l-prinċipji u ċerti proċeduri ta’ ġestjoni tas-sajd fil-livell tal-Komunità, sabiex l-Istati Membri jistgħu jiżguraw l-ġestjoni tal-bastimenti li jtajru l-bandiera ta’ pajjiżhom.Bi qbil ma’ l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kusill (KE) Nru 847/96 tas-6 ta’ Mejju 1996 li jdaħħal kundizzjonijiet addizzjonali għall-ġestjoni annwali tat-TACs u l-kwoti[8], huwa meħtieġ li jiġu identifikati l- istocks li huma suġġetti għal miżuri varji msemmija fih.Bi qbil mal-proċeduri previsti fil-ftehimiet jew protokolli dwar relazzjonijiet tas-sajd, il-Komunità wettqet konsultazzjonijiet dwar drittijiet tas-sajd man-Norveġja[9], il-Ġżejjer Faroe[10], Greenland[11] u l-Islanda[12].Skond l-Artikolu 6 ta’ l-Att ta’ Adeżjoni ta’ l-2003, il-ftehimiet tas-sajd konklużi mil-Latvja u l-Litwanja ma’ pajjiżi terzi għandhom jiġu ġestiti mill-Komunità. Bi qbil ma’ dawn il-ftehimiet, il-Komunità wettqet konsultazzjonijiet mal-Federazzjoni Russa.Il-Komunità hija Parti Kontraenti għal bosta organizzazzjonijiet reġjonali għas-sajd. Dawk l-organizzazzjonijiet taw il-parir li għal ċerti speċi jiġu stabbiliti limitazzjonijiet ta’ qbid u regoli ta’ konservazzjoni oħra. Dawk ir-rakkomandazzjonijiet għandhom għalhekk jiġu implimentati mill-Komunità.Fil-Laqgħa Annwali ta’ Ġunju 2004, il-Kummissjoni Inter-Amerikana għat-Tonn Tropikali (IATTC) adottat limitazzjonijiet ta’ qbid għal tonn tal-pinen sofor, tonn bigeye u palamit, u miżuri tekniċi f’dak li għandu x’jaqsam mat-trattament ta’ qabdiet sekondarji. Għalkemm il-Komunità mhijiex membru ta’ l-IATTC, huwa meħtieġ li dawn il-miżuri jiġu implimentati sabiex tiġi żgurata ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni ta’ dik l-Organizzazzjoni.Fil-Laqgħa Annwali ta’ l-2004, il-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn Atlantiku (ICCAT) adottat tabelli li jindikaw in-nuqqas ta’ użu u s-sovra-użu tal-possibiltajiet ta’ sajd tal-Partijiet Kontraenti ta' l-ICCAT. F’dak il-kuntest, l-ICCAT adottat Deċiżjoni li fiha osservat li matul is-sena 2003, il-Komunità Ewropea ma użatx bis-sħiħ il-kwota tagħha għal bosta stocks.Sabiex tirrispetta l-aġġustamenti għall-kwoti tal-Komunità stabbiliti mill-ICCAT, huwa meħtieġ li d-distribuzzjoni ta’ l-opportunitajiet tas-sajd li nħolqu minħabba li ma ntlaħqitx il-kwota jseħħu fuq il-bażi tal-kontribuzzjoni rispettiva ta’ kull Stat Membru lejn in-nuqqas ta' użu tal-kwota mingħajr ma tiġi mmodifikata d-distribuzzjoni prinċipali stabbilita f’dan ir-Regolament li jitratta l-allokazzjoni annwali tat-TACs.Bħala miżura temporanja u fl-istennija ta’ l-adozzjoni bikrija ta’ Regolament li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1434/98 tad-29 ta' Ġunju 1998 li jispeċifika kundizzjonijiet li fihom l-aringi jistgħu jittellgħu l-art għal skopijiet industrijali u mhux għall-konsum uman dirett[13], il-qabdiet ta' l-aringi f'sajd multispeċifiku kif imsemmi fl-Artikolu 2 ta’ dak ir-Regolament għandhom jitqabblu mal-kwota rilevanti ta’ l-aringi.It-twettiq ta’ opportunitajiet ta’ sajd għandhom ikun konformi mal-leġislazzjoni tal-Komunità fuq il-kwistjoni, u b’mod partikolari mar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87 ta’ l-20 ta’ Mejju 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljati rigward l-immarkar u d-dokumentazzjoni ta’ bastimenti tas-sajd[14], ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83 tat-22 ta’ Settembru 1983 li jistipula regoli dettaljati għat-tniżżil ta’ informazzjoni dwar il-qabdiet ta’ ħut[15] ta’ l-Istati Membri, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93 tat-12 ta’ Ottubru 1993 li jistabbilixxi sistema ta’ kontroll li tapplika għall-politika ta’ sajd komuni[16], ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 ta’ l-4 ta’ Novembru 2003 dwar il-ġestjoni ta’ l-attività ta’ sajd marbuta ma’ ċerti żoni ta’ sajd u riżorsi tal-Komunità u r-Regolament li jimmodifika (KE) Nru 2847/93 u r-Regolamenti li jirrevokaw (KE) Nru 685/95 u (KE) Nru 2027/95[17], ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1626/94 tas-27 ta’ Ġunju 1994 li jistipula ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ riżorsi ta’ sajd fil-Mediterran[18], ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1627/94 tas-27 ta’ Ġunju 1994 li jistipula dispożizzjonijiet ġenerali dwar permessi speċjali ta’ sajd[19], ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004 tat-22 ta’ Marzu 2004 li jistipula ċerti miżuri ta’ kontroll li japplikaw għall-attivitajiet ta’ sajd fiż-żona koperta mill-Konvenzjoni dwar il-konservazzjoni tar-riżorsi marini ħajjin ta’ l-Antartiku u jirrevoka r-Regolamenti (KEE) Nru 3943/90, (KE) Nru 66/98 u (KE) Nru 1721/1999[20], ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 88/98 tat-18 ta’ Diċembru 1997 li jistipula ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni tar-riżorsi ta’ sajd fl-ibħra tal-Baħar Baltiku, il-Belts u s-Sound[21], ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 tat-30 ta’ Marzu 1998 għall-konservazzjoni ta’ riżorsi ta’ sajd permezz ta’ miżuri tekniċi għall-ħarsien tal-friegħ ta’ orġaniżmi marini[22], ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1434/98, ir-Regolament tal-Kunsill Nru 423/2004 tas-26 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi miżuri ta’ rkupru ta’ stocks tal-bakkaljaw[23], ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 2244/2003 tat-18 ta’ Diċembru 2003 li jistipula dispożizzjonijiet dettaljati rigward Sistema ta’ Kontroll tal-Bastimenti[24] permezz ta’ satellita, ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2930/86 li jagħti definizzjoni tal-karatteristiċi tal-bastimenti tas-sajd[25] u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 973/2001 ta’ l-14 ta’ Mejju 2001 li jistipula ċerti miżuri tekniċi għall-konservazzjoni ta’ ċerti stocks ta’ speċi li jpassu ħafna[26].Sabiex ikun hemm kontribuzzjoni għall-konservazzjoni ta’ l- istocks tal-ħut, ċerti miżuri komplimentari dwar il-kundizzjonijiet tekniċi u ta’ kontroll tas-sajd għandhom jiġu implimentati fl-2005.Għall-biċċa l-kbira ta’ l- istocks ta’ ħut li jinsabu fil-periklu li għalihom ġew adottati pjanijiet ta’ rkupru u l-implimentazzjoni ta’ skemi ta’ ġestjoni ta’ l-attività tas-sajd inklużi fihom, huwa meħtieġ li jiġu applikat skemi proviżorji ta’ ġestjoni ta’ l-attività tas-sajd.Skond il-parir ta’ l-ICES, huwa meħtieġ, li tiġi applikata sistema temporanja ta’ ġestjoni ta’ l-attività tas-sajd ta’ l-industrija tas-sajd għaċ-ċiċċirell fis-Sub-Żoni ICES IV u fit-Taqsima IIIa ICES tat-Tramuntana.Għall-aġġustament tal-limitazzjonijiet ta’ l-attività tas-sajd għall-bakkaljaw kif stipulat fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423 ta’ Frar 2004 li jistabbilixxi miżuri ta’ rkupru għall- istocks tal-bakkaljaw[27], huma proposti arranġamenti alternattivi sabiex ikun hemm ġestjoni ta’ l-attività tas-sajd li hija koerenti mat-TAC, kif stipulat fl-Artikolu 8(3) tar-Regolament imsemmi.Fil-25 Laqgħa Annwali tagħha tal-15 u d-19 ta’ Settembru 2003, l-Organizzazzjoni tas-Sajd ta’ l-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) adottat pjan ta’ rikostituzzjoni tal-ħalibatt ta’ Greenland fin-NAFO Sub-Żona 2 u d-Taqsimiet 3KLMNO. Il-pjan ibassar tnaqqis tal-livelli tat-TAC sa l-2007 kif ukoll miżuri addizzjonali li jiżguraw l-effettività tiegħu. Huwa meħtieġ li dak il-pjan jiġi implimentat għall-2005 fl-istennija ta’ l-adozzjoni ta' Regolament tal-Kunsill li jimplimenta miżuri multi-annwali biex jerġa’ jiġi rikostitwit l- istock tal-ħalibatt ta’ Greenland.Fis-26 Laqgħa Annwali tat-13 u s-17 ta’ Settembru 2004, in-NAFO adottat Miżuri ta’ Ġestjoni għal numru ta’ stocks li qabel ma kinux taħt regolamentazzjoni, prinċipalment għar-rebekkini fid-Taqsima 3LNO, redfish fid-Taqsima 3O u marlozz abjad fit-Taqsima 3NO. Huwa għalhekk meħtieġ li dawn il-miżuri jiġu implimentati u li tiġi stabbilità allokazzjoni bejn l-Istati Membri.Sabiex ikun hemm qbil ma’ l-obbligi internazzjonali li l-Kummissjoni impenjat ruħha fihom bħala Parti Kontraenti għall-Konvenzjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Tal-Baħar Ħajjin ta’ l-Antartiku (CCAMLR), li jinkludu l-obbligu li tapplika l-miżuri adottati mill-Kummissjoni CCAMLR, it-TACs adottati minn dik il-Kummissjoni għall-istaġun 2004-2005 u l-limiti ta’ l-istaġun korrispondenti għandhom japplikaw.Fit-23 Laqgħa Annwali fl-2004, is-CCAMLR adottat limiti ta’ qabdiet rilevanti għall- istocks disponibbli għal tip ta’ sajd stabbilit minn kull membru tas-CCAMLR. Is-CCAMLR approva wkoll il-parteċipazzjoni tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità għas-sajd sperimentali tad- Dissostichus spp. fis-Sub-Żoni FAO 88.1 u fit-Taqsimiet 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a) u 58.4.3b) u għamlet l-attivitajiet ta’ sajd rilevanti suġġetti għal limiti ta’ qabdiet u qabdiet sekondarji, kif ukoll għal ċerti miżuri tekniċi speċifiċi. Dawk il-limiti u l-miżuri tekniċi għandhom japplikaw ukoll.Sabiex tiżgura l-għajxien tas-sajjieda tal-Komunità, huwa importanti li ż-żoni tas-sajd jinfetħu fl-1 ta’ Jannar 2005. Minħabba l-urġenza tal-kwistjoni, huwa essenzjali li tingħata deroga għall-perijodu ta’ sitt ġimgħat imsemmi f’paragrafu I(3) tal-Protokoll dwar ir-rwol tal-Parlamenti nazzjonali fl-Unjoni Ewropea, annessa għat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u għat-Trattati li jistabbilixxu l-Komunitajiet Ewropej,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:KAPITOLU I Qasam ta’ l-applikazzjoni u definizzjonijietArtikolu 1 SuġġettDan ir-Regolament jistabbilixxi opportunitajiet ta’ sajd għas-sena 2005, għal ċerti stocks ta’ ħut u gruppi ta’ stocks ta’ ħut, u l-kundizzjonijiet speċifiċi li bihom dawn l-opportunitajiet ta’ sajd jistgħu jintużaw.Madankollu, għal ċerti stocks ta’ ħut Antartiċi, jistabbilixxi l-opportunitajiet ta’ sajd u l-kundizzjonijiet speċifiċi għall-perjodi stipulati fl-Anness IF.Artikolu 2 Qasam ta’ l-applikazzjoniDan ir-Regolament għandu jgħodd għal:(a) Bastimenti tas-sajd tal-Komunità ("Bastimenti tal-Komunità"); u(b) bastimenti tas-sajd li huma rreġistrati fi u jtajru bandiera ta’ pajjiżi terzi (“bastimenti ta’ pajjiżi terzi”) f’ ibħra li jaqgħu fi ħdan is-sovranità jew ġurisdizzjoni ta’ Stati Membri (“Ibħra KE”).Artikolu 3 DefinizzjonijietGħall-għanijiet ta' dan ir-Regolament għandhom japplikaw dawn id-definizzjonijiet:(a) “opportunitajiet ta’ sajd” tfisser:(i) Total ta’ Qabdiet Permessi (“TACs”) jew in-numru ta’ bastimenti awtorizzati li jistadu u/jew it-tul ta’ dawn l-awtorizzazzjonijiet;(ii) ishma tat-TACs disponibbli għall-Komunità;(iii) kwoti allokati għall-Komunità f’ibħra ta’ pajjiżi terzi;(iv) allokazzjoni ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd tal-Komunità skond (ii) u (iii) għall-Istati Membri fil-forma ta’ kwoti;(v) allokazzjoni ta’ kwoti għal pajjiżi terzi ta’ qabdiet li jistgħu jsiru fl-ibħra tal-Komunità.(b) “ibħra internazzjonali” jfissru ibħra li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew ġurisdizzjoni ta’ ebda Stat;(c) “Żona ta’ Regolamentazzjoni NAFO” tfisser il-parti taż-żona tal-Konvenzjoni ta’ l-Organizzazzjoni tas-Sajd fl-Atlantiku tal-Majjistral (NAFO) li ma taqax taħt is-sovranità jew fi ħdan il-ġurisdizzjoni ta’ l-Istati kostali;(d) “Skagerrak” tfisser iż-żona limitata min-naħa tal-Punent minn linja li tibda mill-Fanal ta’ Hanstholm sal-Fanal ta’ Lindesnes u min-naħa tan-Nofsinhar minn linja li tibda mill-Fanal ta’ Skagen sal-Fanal ta’ Tistlarna u minn dan il-punt sa l-eqreb punt fuq il-kosta Svediża;(e) “Kattegat” tfisser iż-żona limitata mit-Tramuntana minn linja li tibda mill-Fanal ta’ Skagen sal-Fanal ta’ Tistlarna u minn dan il-punt sa l-eqreb punt fuq il-kosta Svediża u min-naħa tan-Nofsinhar minn linja li tibda minn Hasenøre sa Gnibens Spids, minn Korshage sa Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved sa Kullen;(f) “Il-Baħar tat-Tramuntana” jfisser is-Sub-Żona ICES IV u dik il-parti tat-Taqsima ICES IIIa li mhijiex koperta mid-definizzjoni ta’ Skagerrak mogħtija f’punt (c);(g) “Il-Golf ta’ Riga” jfisser iż-żona limitata mill-Punent minn linja li tibda mill-Fanal ta' Ovisi (57°34.1234' N, 21°42.9574' E) fuq il-kosta tal-Punent tal-Latvja sal-punt fin-Nofsinhar ta’ Cape Loode (57° 57.4760' N, 21° 58.2789' E) fuq il-gżira ta’ Saaremaa, imbagħad timxi lejn in-Nofsinhar lejn l-aktar punt imbiegħed fin-Nofsinhar tal-Peniżola ta’ Sġrve u mbagħad lejn id-direzzjoni tal-Grigal mal-kosta tal-Punent tal-gżira ta’ Saaremaa, u fit-Tramuntana minn linja li tibda mill- 58°30.0' N 23°13.2'E sa 58°30.0'N 23°41'1E.Artikolu 4 Żoni ta’ sajdGħall-iskop ta' dan ir-Regolament, id-definizzjonijiet segwenti għandhom japplikaw:(a) Żoni ICES (Il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma kif definiti fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3880/91[28];(b) Żoni CECAF (Atlantiku tal-Punent Ċentrali jew FAO 34 żona prinċipali ta’ sajd ) huma kif definiti fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2597/95[29];(c) Żoni NAFO (Organizzazzjoni ta' Sajd ta' l-Atlantiku tal-Majjistral) huma kif definiti fir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2018/93[30];(d) Żoni CCAMLR (Konvenzjoni għall-Konservazzjoni tar-Riżorsi Marini Ħajjin ta’ l-Antartiku) huma kif definiti mir-Regolament (KE) Nru 601/2004.KAPITOLU II Opportunitajiet Ta’ Sajd u Kundizzjonijiet Assoċjati Magħhom Għall-Bastimenti Tal-KomunitáArtikolu 5 Opportunitajiet ta’ sajd u allokazzjonijiet1. Opportunitajiet ta’ sajd għall-bastimenti tal-Komunità fl-ibħra tal-Komunità jew f’ċerti ibħra mhux tal-Komunità u l-allokazzjoni ta’ dawn l-opportunitajiet ta’ sajd fost l-Istati membri għandhom jiġu stipulati fl-Anness I.2. Bastimenti tal-Komunità huma hawnhekk awtorizzati li jagħmlu qabdiet, fi ħdan il-limiti tal-kwoti stipulati fl-Anness I, f’ibħra li jaqgħu fi ħdan il-ġurisdizzjoni tas-sajd tal-Ġżejjer Faroe, Greenland, l-Islanda, in-Norveġja u ż-żona ta’ sajd madwar Jan Mayen, u l-Federazzjoni Russa, suġġetti għall-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 9, 16 u 17.3. Il-Kummissjoni ser tistabbilixxi l-opportunitajiet ta’ sajd għall- capelin fiż-żoni V, XIV (ibħra ta’ Greenland) disponibbli għall-Komunità għal-livell ta’ 7.7.% ta’ capelin TAC hekk kif it-TAC ġie stabbilit. Wara t-trasferiment ta’ pm tunnellati għall-Islanda, ta’ pm tunnellati għall-Gżejjer Faroe u pm tunnellati għan-Norveġja, l-ammont li jifdal ser ikun disponibbli għall-Istati Membri kollha.4. L-opportunitajiet ta’ sajd għall- istocks ta’ istokkafixx fiż-żoni I-XIV (ibħra tal-KE u ibħra internazzjonali) u aringi fiż-żoni I u II (ibħra tal-KE u ibħra internazzjonali) jistgħu jiżdiedu mill-Kummissjoni skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 meta pajjiżi terzi ma jħaddnux ġestjoni responsabbli ta’ dawk l- istocks.Artikolu 6 Dispożizzjonijiet speċjali u allokazzjonijietL-allokazzjoni ta’ l-opportunitajiet ta’ sajd fost l-Istati Membri kif stipulati fl-Anness I ma jippreġudikawx:(a) żoni ta' tpartit skond l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.(b) allokazzjonijiet mill-ġdid magħmula skond l-Artikolu 21(4), l-Artikolu 23(1) u l-Artikolu 32(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93;(c) tlugħ l-art addizzjonali permess skond l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;(d) kwantitajiet miżmuma bi qbil ma’ l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;(e) tnaqqis magħmul skond l-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 847/96.Artikolu 7 Flessibilità tal-kwotaGħall-2005, l- istocks li ġejjin ser jiġu stipulati fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament:a) l- istocks li huma suġġetti għal TAC prekawzjonali jew analitiku;b) l- istocks li għalihom il-kundizzjonijiet ta’ flessibilità annwali stipulati fl-artikoli 3 u 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandhom japplikaw;c) u l- istocks li għalihom il-koeffiċjent ta’ penalizzazzjoni previst fl-Artikolu 5(2) ta’ dak ir-Regolament għandhom japplikaw.Artikolu 8 Kundizzjonijiet għall-ħut imtella’ l-art ta’ qabdiet u qabdiet sekondarji1. Mhuwiex permess li jinżamm abbord jew jiġi mtella’ l-art ħut minn stocks li għalihom l-opportunitajiet ta’ sajd huma stabbiliti sakemm:(a) il-qabdiet twettqu minn bastimenti ta’ Stat Membru li għandu kwota u li dik il-kwota ma ntlaħqitx; jew(b) meta l-qabdiet jiffurmaw parti mis-sehem tal-Komunità li għadu ma ġiex allokat permezz ta’ kwota fost l-Istati Membri, u dak is-sehem ma jkunx ġie użat; jew(c) għal kull speċi apparti l-aringi u l-kavalli, fejn dawn ikunu mħallta ma’ speċi oħra, il-qabdiet ikunu ġew meħuda bix-xbieki li d-daqs tal-malju huwa anqas minn 32 millimetru bi qbil ma’ l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, u la huma mqassma abbord u lanqas mtella’ l-art; jew(d) għall-aringi, il-qabdiet jaqblu mal-miżuri msemmija f’punt 12 ta’ l-Anness III; jew(e) għall-kavalli, meta l-qabda tkun imħallta ma' sawrell għajnen kbar jew sardin, il-kavalli ma jaqbiżx l-10% tal-piż totali ta’ kavalli, sawrell għajnejn kbar jew sardin abbord, u l-qabdiet ma jkunux la mqassma abbord u lanqas imtella’ l-art; jew(f) meta l-qabdiet iseħħu matul il-fażi ta' investigazzjonijiet xjentifiċi mwettqa skond ir-Regolament (KE) Nru 850/98 jew ir-Regolament (KE) Nru 88/98.2. It-tlugħ ta’ ħut kollu meqjus mal-kwota jew, jekk is-sehem tal-Komunità ma ġiex allokat bejn l-Istati Membri bi kwoti, meqjusa mas-sehem tal-Komunità, apparti għal qabdiet li seħħew skond id-dispożizzjonijiet ta’ paragrafu 1 (c), (e) u (f).3. B’deroga minn paragrafu 1, meta l-opportunitajiet ta’ sajd għall-aringi ta’ Stat Membru f’Sub-żoni II (ibħra KE), III, IV u sub-Taqsima VII d huma użati kollha, mhuwiex permess li bastimenti, li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru, u rreġistrat fil-Komunità, u li joperaw fi ħdan iż-żoni ta’ sajd li għalihom japplikaw il-limitazzjonijiet ta’ qabdiet rilevanti, itellgħu l-art qabdiet ta’ ħut li mhumiex imqassma jew li jinkludu l-aringi.4. Biex jiġi stabbilit il-perċentwal ta’ qabdiet sekondarji u t-tqassim tagħhom biex jiġu assenjati għandhom jiġu applikati l-Artikoli 4 u 11 tar-Regolament (KE) Nru 850/98 u l-Artikoli 2 u 3 tar-Regolament (KE) Nru 88/98.Artikolu 9 Limiti ta’ aċċess1. Ebda attività ta’ sajd ma hija permessa għal bastimenti tal-Komunità fi Skagerrak fil-medda ta’ 12-il mil nawtiku mil-linja ta’ bażi tan-Norveġja. Madankollu, bastimenti li jtajru l-bandiera tad-Danimarka jew ta’ l-Isvezja għandhom jitħallew li jistadu sa 4 mili mil-linja ta’ bażi tan-Norveġja.2. L-attività ta’ sajd li l-bastimenti tal-Komunità huwa awtorizzati li jwettqu fl-ibħra suġġetti għall-ġurisdizzjoni ta’ l-Islanda huma limitati għaż-żona definita mil-linji li jgħaqqdu l-koordinati li ġejjin;Iż-Żona tal-Lbiċ1. 63°12'N u 23°05'W sa 62°00'N u 26°00'W,2. 62°58'N u 22°25'W,3. 63°06'N u 21°30'W,4. 63°03'N u 21°00'W minn hemm 180°00'S;Iż-Żona tax-Xlokk1. 63°14'N u 10°40'W,2. 63°14'N u 11°23'W,3. 63°35'N u 12°21'W,4. 64°00'N u 12°30'W,5. 63°53'N u 13°30'W,6. 63°36'N u 14°30'W,7. 63°10'N u 17°00'W minn hemm 180°00'S.Artikolu 10 Kundizzjonijiet speċjali għall-aringi fis-Sub-żoni III u IVIl-miżuri stipulati fl-Anness II għandhom japplikaw fir-rigward tal-qabdiet, tqassim u t-tlugħ l-art ta’ l-aringi maqbuda mis-Sub-żoni III u IV.Artikolu 11 Miżuri oħra tekniċi u ta’ kontrollIl-miżuri tekniċi stipulati fl-Anness III għandhom japplikaw fl-2005 flimkien ma’ dawk stipulati fir-Regolament (KE) Nru 850/98, ir-Regolament (KE) Nru 88/98, ir-Regolament (KE) Nru 1626/94 u r-Regolament (KE) Nru 973/2001.Regoli dettaljati għall-implimentazzjoni ta’ punt 10 ta’ l-Anness III jistgħu jiġu adottati skond il-proċedura msemmija fl-Artikolu 30(2) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.Artikolu 12 Limitazzjonijiet ta’ l-attività tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħha għall-ġestjoni ta’ stocks1. Il-limitazzjonijiet ta’ l-attività tas-sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħha stipulati fl-Anness IVa għandhom japplikaw għall-ġestjoni ta’ l-attività tas-sajd fi Skagerrak, Kattegat, il-Baħar tat-Tramuntana u l-Kanal Ingliż, il-Baħar Irlandiż, u l-Punent ta’ l-Iskozja.1.bis. Għall-perijodu bejn l-1 ta’ Frar 2005 u l-31 ta’ Diċembru 2005, il-limitazzjonijiet fl-attività ta' sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati stipulati fl-Anness IVb għandhom japplikaw għall-ġestjoni ta’ l-attività ta' sajd fil-Baħar Cantabrian u fil-Peniżola Iberika tal-Punent.2. Il-limitazzjonijiet ta’ l-attività ta’ sajd u l-kundizzjonijiet assoċjati magħha stipulati fl-Anness V għandhom japplikaw għall-ġestjoni ta’ l- istocks ta’ ċiċċirell fi Skagerrak u fil-Baħar tat-Tramuntana.3. Il-Kummissjoni għandha tistabbilixxi l-attività tas-sajd finali għall-2005 għas-sajd taċ-ċiċċirell f’żoni IIa, IIIa,u IV bbażati fuq ir-regoli stipulati f’punt 6 ta’ l-Anness V.KAPITOLU III Opportunitajiet Ta’ Sajd u l-Kundizzjonijiet Assoċjati Magħhom Għal Bastimenti Ta’ Pajjiżi TerziArtikolu 13 AwtorizzazzjoniBastimenti li jtajru l-Bandiera tal-Barbados, tal-Gujana, tal-Ġappun, tal-Korea t' Isfel, tan- Norveġja, tal-Federazzjoni Russa, tas-Surinam, ta’ Trinidad u Tobago u tal-Venezwela u l-bastimenti rreġistrati fil-Gżejjer Faroe għandhom ikunu awtorizzati li jagħmlu qabdiet fl-ibħra tal-Komunità, fi ħdan il-limiti tal-kwota stipulati fl-Anness I, u suġġetti għall-kundizzjonijiet previsti fl-Artikoli 14, 15, 18, 19, 20, 21, 22, 23 u 24.Artikolu 14 Restrizzjonijiet ĠeografiċiBastimenti li jtajru l-bandiera :(a) Tan-Norveġja jew irreġistrati fil-Gżejjer Faroe għandhom ikunu limitati għal dawk il-partijiet taż-żona ta’ 200 mil nawtiku li tinsab 12-il mil nawtiku mil-linja ta’ bażi ta’ Stati Membri fil-Baħar tat-Tramuntana, Kattegat, il-Baħar Baltiku u l-Oċeanu Atlantiku tat-Tramuntana ta’ 43°00' N apparti ż-żona msemmija fl-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, sajd fi Skagerrak minn bastimenti li jtajru l-bandiera tan-Norveġja għandhom jitħallew jidħlu sa 4 mili nawtiċi mil-linji ta’ bażi ta’ l-Isvezja u tad-Danimarka;(b) Tal-Barbados, tal-Gujana, tal-Ġappun, tal-Korea ta’ Isfel, tas-Surinam, ta’ Trinidad u Tobago, u tal-Venezwela għandhom ikunu limitati għal dawk il-partijiet taż-żona ta’ 200 mil nawtiku li tinsab 12-il mil nawtiku mil-linji ta’ bażi tad-Dipartiment Franċiż tal-Gujana.Artikolu 15 Kundizzjonijiet għat-tlugħ l-art ta’ qabdiet u qabdiet sekondarjiĦut minn stocks li għalihom l-opportunitajiet ta’ sajd huma stabbiliti, m’għandhomx jinżammu abbord jew jittelgħu l-art sakemm il-qabdiet ma jkunux saru minn bastimenti ta’ pajjiż terz bi kwota li tkun għadha ma nqabżitx.KAPITOLU IV Arranġamenti ta’ liċenzjar għall-bastimenti tal-KomunitàArtikolu 16 Liċenzji u kundizzjonijiet assoċjati1. Minkejja r-regoli ġenerali dwar il-liċenzji tas-sajd u l-permessi ta’ sajd speċjali previsti fir-Regolament (KE) Nru 1627/94, sajd fl-ibħra ta’ pajjiżi terzi għandu jseħħ jekk fil-pussess ta’ liċenzja maħruġa mill-awtoritajiet tal-pajjiż terz.Madankollu, l-ewwel subparagrafu m’għandux japplika għall-bastimenti tal-Komunità li ġejjin, meta jkun qed isir sajd fl-ibħra Norveġiżi tat-Baħar tat-Tramuntana:(a) bastimenti b’piż f’tunnelati ta’ 200 GT jew inqas;(b) bastimenti li jistadu għal speċi apparti l-kavalli destinati għall-konsum tal-bniedem;(c) bastimenti li jtajru l-bandiera ta' l-Isvezja, bi qbil mal-prassi stabbilita.2. In-numru massimu ta’ liċenzji u kundizzjonijiet oħra assoċjati għandhom jiġu stabbiliti kif stipulati fil-Parti I ta’ l-Anness VI. Talbiet għal-liċenzji għandhom jindikaw it-tipi ta’ sajd u l-isem u l-karatteristiċi tal-bastimenti li għalihom il-liċenzji għandhom jinħarġu u għandhom jiġu indirizzati mill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri lill-Kummissjoni. Il-Kummissjoni għandha tressaq dawn it-talbiet lill-awtoritajiet tal-pajjiż terz ikkonċernat.Jekk Stat Membru jgħaddi l-kwota tiegħu lil Stat Membru ieħor fiż-żoni ta' sajd stipulati fil-Parti I ta' l-Anness VI, it-trasferiment għandu jinkludi trasferiment xieraq ta’ liċenzji u l-Kummissjoni għandha tiġi mgħarrfa. Madankollu, in-numru totali ta’ liċenzji għal kull żona ta’ sajd, kif stipulat fil-Part I ta’ l-Anness VI ma għandux jinqabeż.3. Il-bastimenti tal-Komunità għandhom jikkonformaw mal-miżuri ta’ konservazzjoni u kontroll u d-dispożizzjonijiet l-oħra kollha li jirregolaw iż-żona li joperaw fiha.Artikolu 17 Il-Gżejjer FaroeIl-bastimenti tal-Komunità li għandhom il-liċenzja biex iwettqu sajd dirett għal speċi waħda fl-ibħra tal-Gżejjer Faroe jistgħu jistadu direttament għal speċi oħra dejjem jekk javżaw minn qabel bil-bidliet lill-Awtoritajiet tal-Gżejjer.KAPITOLU V Arranġamenti ta’ liċenzjar għall-bastimenti ta’ pajjiżi terziArtikolu 18 Obbligu ta’ pussess ta’ liċenzja u permess speċjali ta’ sajd1. Minkejja l-Artikolu 28b tar-Regolament (KE) Nru 2847/93, bastimenti li jtajru l-bandiera tan-Norveġja ta’ piż f’tunnellati li huwa anqas minn 200GT għandhom ikunu ħielsa mill-obbligu li jkollhom permess ta’ sajd u liċenzja.2. Il-liċenzja u l-permess speċjali ta’ sajd għandhom jinżammu abbord. Madankollu, il-bastimenti rreġistrati fil-Gżejjer Faroe u n-Norveġja għandhom ikunu eżenti minn dak l-obbligu3. Il-bastimenti minn pajjiżi terzi awtorizzati fil-31 ta’ Diċembru 2004 biex jistadu, jistgħu ikomplu jagħmlu dan sa mill-1 ta’ Jannar 2005 sakemm il-lista ta’ bastimenti awtorizzati biex jistadu hija mressqa lil u approvata mill-Kummissjoni.Artikolu 19 Applikazzjoni għal liċenzja u permess speċjali ta’ sajdApplikazzjoni għal liċenzja u permess speċjali ta’ sajd minn awtorità ta’ pajjiż terz lill-Kummissjoni għandha jkollha l-informazzjoni li ġejja mehmuża magħha:(a) l-isem tal-bastiment;(b) in-numru ta' reġistrazzjoni(ċ) l-ittri u n-numri esterni ta’ identifikazzjoni;(d) il-port ta' reġistrazzjoni;(e) l-isem u l-indirizz tas-sid jew ta’ min jikri;(f) il-piż gross f’tunnellati u t-tul totali;(ġ) is-saħħa tal-magna;(g) is-sinjal tas-sejħa u l-frekwenza tar-radju;(għ) il-metodu ta’ sajd previst;(h) iż-żona ta’ sajd prevista;(ħ) l-ispeċi ta’ ħut li ser jiġu mistada;(i) il-perijodu li għalih hija meħtieġa l-liċenzja.Artikolu 20 Numru ta’ LiċenzjiIn-numru ta’ liċenzji u l-kundizzjonijiet l-oħra assoċjati għandhom jiġu stabbiliti kif stipulati fil-Parti II ta’ l-Anness VI.Artikolu 21 Annullament u rtirar1. Il-liċenzji u l-permessi speċjali ta’ sajd jistgħu jiġu annullati minħabba l-ħruġ ta’ liċenzji u permessi speċjali ta’ sajd ġodda. Dawn l-annullamenti ser jidħlu fis-seħħ fid-data ta’ qabel id-data ta’ ħruġ tal-liċenzji u l-permessi speċjali ta’ sajd ġodda mill-Kummissjoni. Il-liċenzji u l-permessi speċjali ta’ sajd il-ġodda ser jidħlu fis-seħħ mid-data ta’ ħruġ tagħhom.2. Il-liċenzji u l-permessi speċjali ta’ sajd ser jiġu rtirati qabel id-data ta’ l-għeluq tagħhom jekk il-kwota għall- istock in kwistjoni stipulata fl-Anness I tkun intlaħqet.3. Il-liċenzji u l-permessi speċjali ta’ sajd ser jiġu rtirati fil-każ ta’ xi nuqqas li jiġu osservati l-obbligi stipulati f’dan ir-Regolament.Artikolu 22 Nuqqas ta' konformità mar-regoli rilevanti1. Għal perijodu li ma jaqbiżx it-12-il xahar, ebda liċenzja u permess speċjali ta’ sajd m’huma ser jinħarġu għal kull bastiment li ma jwettaqx l-obbligi stipulati f’dan ir-Regolament.2. Il-Kummissjoni għandha tressaq quddiem l-awtoritajiet tal-pajjiż terz ikkonċernat l-ismijiet u l-karatteristiċi tal-bastimenti li mhux ser jiġu awtorizzati li jistadu fiż-żona ta’ sajd tal-Komunità għax-xahar jew għax-xhur sussegwenti b’konsegwenza ta’ ksur tar-regoli rilevanti.Artikolu 23 Obbligi tad-detentur tal-liċenzja1. Il-bastimenti ta’ pajjiż terz għandhom jikkonformaw mal-miżuri ta’ konservazzjoni u kontroll u ma’ dispożizzjonijiet li jirregolaw l-attività ta’ sajd tal-bastimenti tal-Komunità fiż-żona li fiha joperaw, b’mod partikolari r-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1627/94, (KE) Nru 88/98, (KE) Nru 850/98, (KE) Nru 1434/98 u (KEE) Nru 1381/87.2. Il-bastimenti msemmija f’paragrafu 1 għandhom iżommu ġurnal ta’ abbord li fih għandha titniżżel l-informazzjoni stipulata fil-Parti I ta’ l-Anness VII.3. Il-bastimenti ta’ pajjiż terz, apparti bastimenti li jtajru l-bandiera tan-Norveġja li jistadu fid-Taqsima ICES IIIa, għandhom jgħaddu l-informazzjoni stipulata fl-Anness VIII lill-Kummissjoni, bi qbil mar-regoli stipulati f’dak l-Anness.Artikolu 24 Dispożizzjonijiet speċifiċi li jikkonċernaw id-Dipartiment Franċiż tal-Gujana1. L-għotja ta’ liċenzji għal sajd fl-ibħra tad-Dipartiment Franċiż tal-Ġujana għandha tkun suġġetta għall-impenn min-naħa tas-sid tal-bastiment ikkonċernat li jippermetti li fuq talba tal-Kummissjoni jħalli li osservatur jitla’ abbord.2. Il-kaptan ta’ kull bastiment li huwa fil-pussess ta’ liċenzja għal sajd ta’ finfish jew tonn fl-ibħra tad-Dipartiment Franċiż tal-Gujana għandu, ma’ tlugħ l-art tal-qabda wara kull vjaġġ, iwassal dikjarazzjoni lill-awtoritajiet Franċiżi li fiha jistqarr il-kwantitajiet ta’ gambli maqbuda u miżmuma abbord sa mill-aħħar dikjarazzjoni. Din id-dikjarazzjoni għandha tkun fi qbil mal-mudell stipulat fil-Parti III ta’ l-Anness VI. Il-kaptan għandu jkun responsabbli għall-eżattezza tad-dikjarazzjoni. L-awtoritajiet Franċiżi għandhom jieħdu l-miżuri xierqa kollha biex jivverifikaw l-eżattezza tad-dikjarazzjonijiet, billi jiċċekjawhom u jqabbluhom b’mod partikolari mal-ġurnal ta’ abbord imsemmi fl-Artikolu 23(2). Id-dikjarazzjoni għandha tkun iffirmata mill-uffiċjal kompetenti wara li ġiet ivverifikata. Qabel it-tmiem ta' kull xahar, l-awtoritajiet Franċiżi ser jibagħtu lill-Kummissjoni d-dikjarazzjonijiet kollha relatati max-xahar preċedenti.3. Il-bastimenti tas-sajd fl-ibħra tad-Dipartiment Franċiż tal-Gujana għandhom iżommu ġurnal ta’ abbord konformi mal-mudell li jidher fil-Parti II ta' l-Anness VII. Kopja ta’ dan il-ġurnal ta’ abbord għandu jintbagħat lill-Kummissjoni sa 30 ġurnata mill-aħħar ġurnata ta’ kull vjaġġ ta’ sajd, permezz ta' l-awtoritajiet Franċiżi.4. Jekk, għal perijodu ta’ xahar, il-Kummissjoni ma tirċievi ebda komunikazzjoni rigward bastiment li huwa fil-pussess ta’ liċenzja biex jistad fl-ibħra tad-Dipartiment Franċiż tal-Gujana, il-liċenzja tal-bastiment ser tiġi rtirata.KAPITOLU VI Dispożizzjonijiet speċjali għall-bastimenti tal-Komunità li jistadu fiż-Żona ta’ Regolamentazzjoni NAFOTaqsima 1 PARTEċIPAZZJONI KOMUNITARJAARTIKOLU 25 Lista ta’ bastimenti1. Huma biss il-bastimenti tal-Komunità li fihom aktar minn 50 tunnellatta gross li nħarġilhom permess speċjali ta’ sajd mill-Istat Membru ta’ bandiera tagħhom u huma inklużi fir-reġistru tal-bastimenti NAFO għandhom ikunu awtorizzati, skond il-kundizzjonijiet stipulati fil-permess, li jistadu, iżommu abbord, iwettqu operazzjoni ta’ trasbord u jtellgħu l-art riżorsi ta' sajd li ġejjin miż-żona ta’ regolamentazzjoni NAFO.2. Kull Stat Membru għandu jinforma lill-Kummissjoni b’mod li tinqara fuq kompjuter, ta’ l-anqas 15-il jum qabel il-bastiment il-ġdid jidħol fiż-żona regolamentazzjoni NAFO, b’kull emenda għal-lista ta’ bastimenti, li jtajru l-bandiera ta’ dak l-Istat Membru u rreġistrati fil-Komunità, li huma awtorizzati li jistadu fiż-żona ta’ regolamentazzjoni NAFO. Il-Kummissjoni ser tibgħat mill-ewwel l-informazzjoni lis-Segretarjat tan-NAFO.3. L-informazzjoni msemmija f'paragrafu 2 għandha tkopri mill-inqas dan li ġej:(a) in-numru intern tal-bastiment, kif definit fl-Anness I tar-Regolament tal-Kummisjoni (KE) Nru 26/2004 tat-30 ta’ Diċembru 2003 dwar ir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità[31];(b) is-sinjal tas-sejħa internazzjonali tar-radju(ċ) min qed jikri l-bastiment, fejn japplika;(d) it-tip ta’ bastiment.4. Għal bastimenti li temporanjament itajru l-bandiera ta’ l-Istat Membru (bare boat charter), l-informazzjoni mogħtija għandha tinkludi:(a) id-data li fiha l-bastiment ġie awtorizzat li jtajjar il-bandiera ta’ l-Istat Membru;(b) id-data li fiha l-bastiment ġie awtorizzat mill-Istat Membru li jopera fl-attività ta' sajd fiż-żona ta' Regolamentazzjoni NAFO;(ċ) l-isem ta’ l-Istat fejn il-bastiment huwa rreġistrat jew ġie rreġistrat qabel u d-data li minnha ma baqgħatx tittajjar il-bandiera ta’ dak l-Istat;(d) l-isem tal-bastiment;(e) in-numru uffiċjali ta’ reġistrazzjoni tal-bastiment assenjat mill-awtoritajiet nazzjonali kompetenti;(f) il-port ta’ oriġini tal-bastiment wara t-trasferiment;(ġ) l-isem tas-sid tal-bastiment jew ta’ min jikrih;(g) dikjarazzjoni li l-kaptan ingħata kopja tar-regolamentazzjonijiet fis-seħħ fiż-Żona ta’ Regolamentazzjoni NAFO;(għ) l-ispeċi prinċipali li tista’ tinqabad mill-bastiment fi-żona ta’ regolamentazzjoni NAFO;(h) is-sub-żoni fejn il-bastimenti jistgħu jiġu mistennija li se jistadu.TAQSIMA 2 MIŻURI TEKNIĊIARTIKOLU 26 Id-daqs tal-malji1. L-użu tax-xibka tat-tkarkir li f’kull parti tagħha jkollha malji ta’ dimensjonijiet ta’ anqas minn 130 mm ma għandhomx jintużaw għal sajd dirett tal-sapeċi tal-qiegħ imsemmija fl-Anness IX. Dan id-daqs tal-malju jista’ jitnaqqas għal minimu ta’ 60mm għal sajd dirett ta’ klamari tal-ġwienaħ qosra ( Illex illecebrosus ). Għal sajd dirett tar-rebekkini (rajidae) dan id-daqs tal-malju għandu jiżdied għal minimu ta’ 280mm fl-ixkora tax-xibka u 220mm f’kull parti oħra tax-xibka tat-tkarkir.2. Il-bastimenti li jintużaw għas-sajd tal-gambli ( Pandalus borealis ) għandhom jużaw xbieki b’daqs minimu ta’ malji ta’ 40 mm.Artikolu 27 Tagħmir miżjud max-xbieki1. L-użu ta’ kull mezz jew strument li mhux deskritt f’dan l-Artikolu li jxekkel il-malji tax-xibka u li jċekken id-daqs tagħhom huwa pprojbit.2. Inċirati, xbieki u kull materjal ieħor jista’ jiġi mwaħħal mal-parti ta' taħt tax-xkora tax-xibka sabiex titnaqqas jew ma ssirx ħsara.3. Jista’ jitwaħħal tagħmir man-naħa ta’ fuq tax-xkora tax-xibka sakemm dan ma jxekkilx il-malji tax-xkora. L-użu ta' perpur tan-naħa ta’ fuq għandu jkun limitat għal dawk elenkati fl-Anness X.4. Bastimenti li jistadu għall-gambli ( Pandalus borealis ) għandhom jużaw gradilji ta' tqassim b'distanza massima bejn il-vireg ta’ 22 mm. Bastimenti li jistadu għall-gambli fit-Taqsima 3L għandhom ikunu wkoll mgħammra bi ktajjen ta’ kontroll ta’ l-inqas 72 ċm fit-tul kif spjegat fl-Appendiċi 4 għall-Anness III.Artikolu 28 Qabdiet Sekondarji1. Il-kaptani tal-bastimenti ma jistgħux iwettqu attività ta’ sajd diretta għal speċi li għalihom japplikaw limiti ta’ qbid. Attività ta’ sajd diretta għal speċi partikolari hija mwettqa meta dik l-ispeċi tinkludi l-akbar perċentwal fil-piż tal-qabda f’qabda waħda.2. Qabdiet sekondarji ta' l-ispeċi mniżżla fl-Anness ID li għalihom ebda kwoti ma ġew stipulati mill-Komunità għal parti taż-Żona ta’ Regolamentazzjoni NAFO u meħuda f’dik il-parti meta l-attività ta’ sajd diretta għal kwalunkwe speċi ma tistax taqbeż l-2500 kg jew 10% fil-piż tal-qabda totali miżuma abbord għal kull speċi, u tapplika l-akbar waħda minnhom. Madankollu, f’parti miż-Żona ta’ Regolamentazzjoni NAFO fejn sajd dirett ta' ċerti speċi mhuwiex permess, qabdiet sekondarji ta’ kull speċi mniżżla fl-Anness ID ma jistgħux jaqbżu l-1250 kg jew il-5% rispettivament3. Kull meta l-ammonti totali ta’ l-ispeċi, li għalihom il-limiti tal-qabdiet sekondarji japplikaw f’kull qabda jkunu stipulati f’paragrafu 2, liema minnhom japplika, il-bastimenti għandhom immedjatament jiċċaqalqu b’minimu ta’ 5 mili nawtiċi mill-post preċedenti ta’ l-aħħar qabda. Kull meta l-ammonti totali ta’ speċi li għalihom japplikaw il-limiti ta’ qabdiet sekondarji fi kwalunkwe qabda sussegwenti taqbeż il-limiti imsemmija, il-bastimenti għandhom għal darb’oħra jiċċaqalqu immedjatament b’minimu ta’ 5 mili nawtiċi mill-post preċedenti ta’ l-aħħar qabda u ma għandhomx imorru lura f’ dik iż-żona għal ta’ l-anqas 48 siegħa.4. Għall-bastimenti li jistadu għall-gambli ( Pandalus borealis ), fil-każ li t-total ta’ qabdiet sekondarji ta’ l-ispeċi kollha mniżżla fl-Anness ID f’kull qabda jaqbżu il-5% fil-piż fit-Taqsima 3M u 2.5% fit-Taqsima 3L, il-bastimenti għandhom immedjatament jiċċaqlqu b'5 mili nawtiċi mill-post ta’ l-aħħar qabda.5. Qabdiet ta’ gambli ma għandhomx jiġi kkalkulati mal-livell ta’ qabdiet sekondarji ta’ speċi ta’ ħut tal-qiegħ.Artikolu 29 Daqs minimu tal-ħutĦut miż-Żona ta’ Regolamentazzjoni NAFO li mhux tad-daqs stipulat fl-Anness XI ma jistax jiġi pproċessat, miżmum abbord, ittrasbordat, imtella’ l-art, ittrasportat, maħżun, mibjugħ, muri jew impoġġi għall-bejgħ, imma għandu jerġa jitqiegħed immedjatament lura fil-baħar. Fejn il-kwantità ta’ ħut maqbuda li ma għandhomx id-daqs meħtieġ jaqbeż l-10% tal-kwantità totali, il-bastimenti għandhom jiċċaqalqu u jmorru lilhinn għal distanza ta’ għall-anqas 5 mili nawtiċi minn kull post li qabel tkun saret qabda fih qabel titkompla l-attività ta’ sajd. Kull ħut ipproċessat, li għalih japplika daqs minimu ta’ ħut meħtieġ, li huwa iżgħar f’tul ekwivalenti għal Anness XI, għandu jkun ikkunsidrat li joriġina minn ħut li huwa anqas mid-daqs minimu ta’ ħut.Taqsima 3 MIŻURI TA’ KONTROLLARTIKOLU 29BIS TIKKETTAR TAL-PRODOTT U STIVAR SEPARAT1. Kull ħut ipproċessat maqbud fiż-Żona ta’ Regolamentazzjoni NAFO għandu jkun ittikkettat b’tali mod li kull speċi u kategorija tal-prodott tkun identifikabbli. Għandu jkun immarkat ukoll li ġie maqbud fiż-Żona ta' Regolamentazzjoni NAFO.2. Il-gambli kollha maqbuda fit-Taqsima 3L u kull ħalibatt ta’ Greenland maqbud fis-Sub-Żona 2 u Tasimiet 3KLMNO għandhom ikunu mmarkati li ġew maqbuda f’dawn iż-żoni rispettivi.3. Qabdiet ta’ l-istess speċi għandhom jiġu stivati separatament b’mod ċar minn qabdiet ta' speċi oħra. Il-qabdiet kollha meħuda miż-Żona ta’ Regolamentazzjoni NAFO għandhom jiġu stivati separatament minn qabdiet maqbuda ’l barra minn din iż-żona.Il-qabdiet jistgħu jiġu stivati f’aktar minn parti waħda ta’ l-istiva imma f’kull parti ta’ l-istiva fejn huma stivati, għandhom ikun miżmuma separati b’mod ċar, bl-użu ta’ plastik, plywood , xbieki etċ minn qabdiet ta’ speċi oħra.Artikolu 30 Ġurnal ta’ abbord tal-produzzjoni u pjan ta’ stivar1. Apparti li jkunu konformi ma’ l-Artikoli 6, 8, 11 u 12 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-kaptana tal-bastimenti għandhom iniżżlu fil-ġurnal ta’ abbord l-informazzjoni mniżżla fl-Anness XII ta’ dan ir-Regolament.2. Kull Stat Membru għandu, b’mod li jinqara mill-kompjuter, qabel il-15 ta’ kull xahar, jinnotifika lill-Kummisjoni bil-kwantitajiet ta’ stocks imtella’ l-art matul ix-xahar ta’ qabel speċifikati fl-Anness XIII u jikkomunika kull informazzjoni li rċieva skond l-Artikoli 11 u 12 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.3. Il-kaptan ta’ bastiment tal-Komunità għandu, fir-rigward tal-qabdiet ta’ l-ispeċi mniżżla fl-Anness ID, iżomm:(a) ġurnal ta’ abbord tal-produzzjoni li fih iniżżel skond l-ispeċi, il-produzzjoni hi u tiżdied(b) pjan ta’ stivar li juri l-lok ta’ l-ispeċi differenti fl-istiva kif ukoll il-kwantitajiet ta’ tali speċi abbord f’piż tal-prodott imniżżla f'kilogrammi.4. Il-ġurnal ta’ abbord tal-produzzjoni u l-pjan ta’ stivar imsemmi fil-paragrafu 3 għandu jiġi aġġornat kuljum għall-ġurnata ta’ qabel ikkalkulati minn 00.00 hrs (UTC) sa 23.59 hrs (UTC) u għandhom jinżammu abbord sakemm ikun tniżżel l-art il-ħut kollu mill-bastiment.5. Il-kaptan għandu jipprovdi l-assistenza meħtieġa sabiex jippermetti li l-kwantitajiet iddikjarati fil-ġurnal ta’ abbord u l-prodotti pproċessati stivati abbord ikunu vverifikati.Artikolu 31 XbiekiMeta jkunu qed jistadu direttament għal waħda jew aktar mill-ispeċi li jinsabu fl-Anness IX, il-bastimenti ma jistgħux iġorru xbieki b’malji iżgħar minn dawk stipulati fl-Artikolu 26. Madankollu, bastimenti tas-sajd matul l-istess vjaġġ f’żoni oħra apparti ż-Żona ta’ Regolamentazzjoni NAFO jistgħu jżommu dawn ix-xbieki abbord dejjem jekk dawn ix-xbieki jkunu marbuta b’mod sigur u stivati u mhumiex disponibbli għal użu immedjat, fi kliem ieħor:(a) ix-xbieki għandhom jinqalgħu mill-istivi tagħhom ul-kejbils u ħbula tat-tkarkir u ta’ tlugħ; u(b) Xbieki li jinġarru fuq jew taht il-gverta għandhom jintrabtu sewwa ma’ parti tas-sovrastruttura.Artikolu 32 TrasbordBastimenti tal-Komunità ma għandhomx jinvolvu ruħhom f’operazzjonijiet ta’ trasbord fiż-Żona ta’ Regolamentazzjoni NAFO sakemm ma rċevewx awtorizzazzjoni minn qabel mill-awtoritajiet kompetenti biex jagħmlu dan.Artikolu 33 Kontroll ta’ l-attività ta’ sajd1. Kull Stat Membru għandu jieħu l-miżuri meħtieġa sabiex jiżgura li l-attività ta’ sajd tal-bastimenti tiegħu msemmija fl-Artikolu 25 tkun ugwali għall-possibiltajiet ta’ sajd disponibbli għal dak l-Istat Membru fiż-Żona ta’ Regolamentazzjoni NAFO.2. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu lill-Kummissjoni l-pjan ta' sajd għall-bastimenti tagħhom li qed jistadu għal speċi fiż-Żona ta’ Regolamentazzjoni NAFO mhux aktar tard mill-31 ta’ Jannar 2005 jew, minn hemm ’il quddiem, ta’ l-anqas 30 ġurnata qabel il-bidu ta’ din l-attività. Il-pjan ta’ sajd għandu jidentifika, inter alia , il-bastiment jew bastimenti li ser joperaw f’dawn l-attivitajiet ta’ sajd u n-numru maħsub ta' ġranet ta’ sajd fiż-Żona ta’ Regolamentazzoni NAFO kif ukoll f'kull żona oħra fejn il-bastimenti kkonċernati bi ħsiebhom jistadu. Il-pjan ta’ sajd għandu jirrappreżenta l-attività ta’ sajd totali li ser tkun involuta fir-rigward tas-sajd li għandu x’jaqsam mal-livell ta’ opportunitajiet ta’ sajd disponibbli għall-Istat Membru li qed jagħmel in-notifika.L-Istati Membri għandhom, sa mhux aktar tard mill-31 ta’ Diċembru 2005, jirrappurtaw lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta’ sajd tagħhom, inklużi n-numru ta’ bastimenti attwalment involuti f’dan it-tip ta’ sajd u t-total ta’ ġranet ta’sajd mistada.TAQSIMA 4 DISPOŻIZZJONIJIET SPEĊJALI GĦALL-GAMBLI TAT-TRAMUNTANAARTIKOLU 34 ATTIVITÀ TA’ SAJD GħALL-GAMBLI TAT-TRAMUNTANAKull Stat Membru għandu jirraporta kuljum lill-Kummisjoni dwar il-kwantitajiet ta’ gambli tat-Tramuntana ( Pandalus borealis) maqbuda fit-Taqsima 3L taż-Żona ta’ Regolamentazzjoni NAFO minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom u rreġistrati fil-Komunità. Kull attività ta’ sajd ser isseħħ f’fond ta’ aktar minn 200 metru u għandha tkun limitata għal bastiment wieħed kull darba għal kull Stat Membru.TAQSIMA 5 DISPOżIZZJONIJIET SPEċJALI GħALL-ĦALIBATT TA' GREENLANDARTIKOLU 35 Projbizzjoni dwar il-ħalibatt ta' GreenlandSer ikun projbit għal bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jistadu għall-ħalibatt ta' Greenland fis-Sub-żona 2 tan-NAFO u Taqsimiet 3KLMNO u li jżommu abbord, li jittrasbordaw jew itellgħu l-art ħalibatt ta' Greenland li nqabad f'dik iż-żona jekk huma:(a) ma għandhomx permess speċjali tas-sajd maħruġ mill-Istat Membru tal-bandiera tagħhom u(b) mhumiex mniżżla fir-reġistru ta' bastimenti tan-NAFO.Artikolu 35bis Lista ta’ bastimenti1. Stati Membri għandhom jiżguraw li bastimenti li għalihom inħarġu permessi speċjali għas-sajd msemmija fl-Artikolu 35 huma inklużi f'lista li fiha isimhom u n-numru intern tagħhom kif definit fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 26/2004.2. Kull Stat Membru għandu jibgħat lill-Kummissjoni l-lista msemmija f'paragrafu 1 u l-emendi sussegwenti kollha f’ forma li tinqara' mill-kompjuter.3. Emendi għal-lista msemmija f'paragrafu 1 ser jiġu trasmessi lill-Kummissjoni għall-inqas ħamest ijiem qabel id-data li fiha l-bastiment li għadu kemm ġie inkluż fil-lista jidħol fis-Sub-żoni 2 Taqsimiet 3KLMNO. Il-Kummissjoni ser tibgħat mill-ewwel l-emendi ta’ l-lista lis-Segretarjat tan-NAFO.4. Kull Stat Membru ser jalloka l-kwota għal ħalibatt ta' Greenland fost il-bastimenti nklużi fil-lista msemmija f'paragrafu 1. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni bl-allokazzjoni tal-kwoti mhux aktar tard minn 15-il jum wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.Artikolu 36 Rapporti1. Kaptana tal-bastimenti msemmija fl-Artikolu 35(2) għandhom jittrasmettu r-rapporti li ġejjin lill-Istat Membru tal-Bandiera:(a) Il-kwantitajiet ta’ ħalibatt ta’ Greenland miżmuma abbord meta l-bastiment tal-Komunità jidħol fis-Sub-żona 1 u t-Taqsimiet 3KLMNO. Dan ir-rapport għandu jiġi trasmess mhux aktar kmieni minn 12-il siegħa u mhux aktar tard minn 6 sigħat qabel kull dħul tal-bastimenti f’din iż-żona.(b) Qabdiet ta’ kull ġimgħa ta’ ħalibatt ta’ Greeland. Dan ir-rapport ser jiġi trasmess għall-ewwel darba mhux aktar tard minn nofs il-lejl fis-seba' jum wara d-dħul tal-bastiment fis-Sub-żona 2 u t-Taqsimiet 3KLMNO, jew, meta sajdiet idumu aktar minn sebat ijiem, l-aktar tard nhar ta' Tnejn għal qabdiet li saru fis-Sub-żona 2 u d-Diviżjonijiet 3KLMNO matul il-ġimgħa ta' qabel li tintemm f'nofs il-lejl tal-Ħadd;(c) Il-kwantitajiet ta’ ħalibatt ta’ Greenland miżmuma abbord meta l-bastiment tal-Komunità joħroġ mis-Sub-żona 2 u t-Taqsimiet 3KLMNO. Dan ir-rapport għandu jiġi trasmess mhux aktar kmieni minn 12-il siegħa u mhux aktar tard minn 6 sigħat qabel kull tluq tal-bastimenti minn din iż-żona u għandu jinkludi in-numru ta’ jiem ta’ sajd u l-qabdiet totali f’din iż-żona.(d) il-kwantitajiet mgħobbija u mtella’ l-art għal kull trasbord ta' ħalibatt ta' Greenland matul il-perijodu li fih il-bastiment joqgħod fis-Sub-żona 2 u t-Taqsimiet 3KLMNO. Dawn ir-rapporti ser jiġu trasmessi mhux aktar tard minn 24 siegħa wara t-tlestija tat-trasbord.2. L-Istati Membri ser, malli jirċevuhom, jittrasmettu r-rapporti msemmija f’paragrafu 1 (a), (c) u (d) lill-Kummissjoni.3. Meta qabdiet ta’ ħalibatt ta’ Greeland innotifikati skond il-paragrafu 2 jitqiesu li laħqu 70% ta' l-allokazzjoni tal-kwota ta' l-Istati Membri, il-kaptana għandhom jitrasmettu r-rapporti msemmija f'punt 1 (b) fuq bażi ta' kuljum.Artikolu 37 Portijiet stabbilti1. Huwa pprojbit li tittella’ l-art kull kwantità ta' ħalibatt ta' Greenland f'kull post ieħor għajr portijiet stabbiliti mill-Partijiet Kontraenti tan-NAFO. It-tlugħ l-art ta’ ħalibatt ta’ Greenland f’portijiet ta’ pajjiżi li m’humiex Partijiet Kontraenti huwa pprojbit2. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu portijiet li fihom it-tlugħ l-art ta' ħalibatt ta' Greenland jista' jseħħ u għandhom jiddeterminaw proċeduri ta’ spezzjoni u sorveljanza assoċjati, inklużi t-termini u l-kundizzjonijiet għall-irrekordjar u rappurtar tal-kwantitajiet ta' ħalibatt ta' Greenland ma' kull żbark.3. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu lill-Kummissjoni fi żmien 15-il jum mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, lista tal-portijiet stabbiliti, u fi żmien 15-il jum wara dan, il-proċeduri ta’ spezzjoni u sorveljanza assoċjati msemmija fil-paragrafu 2. Il-Kummissjoni għandha tibgħat mill-ewwel dan it-tagħrif lis-Segretarjat tan-NAFO.4. Il-Kummissjoni għandha tittrasmetti bla telf ta’ żmien lista ta' portijiet stabbiliti msemmija f'paragrafu 2 u l-portijiet stabbiliti minn Partijiet Kontrajenti oħra tan-NAFO lill-Istati Membri kollha.Artikolu 38 Spezzjoni fil-port1. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-bastimenti kollha li jidħlu f’ port stabbilit biex itellgħu l-art u/jew biex jittrasbordaw ħalibatt ta' Greenland maqbud fis-Sub-żona 2 NAFO u t-Taqsimiet 3KLMNO huma sottomessi għal spezzjoni fil-port skond l-iskema ta' spezzjoni fil-port tan-NAFO.2. Ir-rilaxx u/jew it-trasbord tal-qabdiet mill-bastimenti msemmija f'paragrafu 1 huwa pprojbit sakemm l-ispetturi ma jkunux preżenti.3. Kull kwantità rilaxxata għandha tintiżen skond l-ispeċi qabel ma' tiġi ttrasportata għal ħażna tal-friża jew destinazzjoni oħra.4. L-Istati Membri għandhom jittrasmettu r-rapport korrispondenti ta' spezzjoni tal-port lis-Segretarjat tan-NAFO, b’ kopja għall-Kummissjoni, fi żmien sebat ijiem ta’ xogħol mid-data li fiha ntemmet l-ispezzjoni.Artikolu 39 Projbizzjoni ta' tlugħ l-art u trasbord għal bastimenti ta' Partijiet Mhux-KontraentiL-Istati Membri għandhom jiżguraw li tlugħ l-art u trasbord ta' ħalibatt ta' Greenland minn bastimenti ta' Partijiet mhux Kontraenti li ħadu sehem f'attivitajiet ta' sajd fiż-Żona ta' Regolamentazzjoni tan-NAFO huma pprojbiti.Artikolu 40 Azzjoni ta’ segwitu għal attivitajiet ta’ sajdL-Istati Membri għandhom iressqu rapport lill-Kummissjoni sal-31 ta’ Diċembru 2005 l-aktar tard, dwar l-implimentazzjoni tal-miżuri stabbiliti fl-Artikoli 35 sa 39, inklużi n-numru totali ta’ jiem li tqattgħu f’ attività ta’ sajd.Taqsima 6 DISPOżIZZJONIJIET SPEċJALI GħAR- REDFISHARTIKOLU 41 S ajd għar-Redfish1. Kull nhar ta’ Tnejn tat-tieni ġimgħa, il-kaptan ta’ bastiment tal-Komunità li qiegħed jistad għar- redfish fit-Taqsima Sub-Żona 2 u t-Taqsima IF, 3K u 3M taż-Żona Regolatorja NAFO, għandu jgħarraf lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru, li l-bandiera tiegħu qiegħda tittajjar mill-bastiment jew li fih huwa rreġistrat il-bastiment, il-kwantita’iet ta’ redfish maqbuda f’dawk iż-żoni fil-perijodu ta’ ġimagħtejn li jintemm f’nofs il-lejl tal-Ħadd ta' qabel.Meta qabdiet akkumulati laħqu l-50% tat-TAC, in-notifika għanda ssir kull ġimgħa kull nhar ta’ Tnejn.2. L-Istati Membri għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni kull nhar ta’ Tlieta tat-tieni ġimgħa qabel nofs in-nhar għall-ħmistax li ntemmu f’nofs il-lejl il-Ħadd ta’ qabel, il-kwantitajiet ta’ redfish maqbuda fis-Sub-żona 2 u t-Taqsimiet IF, 3K u 3M taż-Żona Regolatorja NAFO minn bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom u rreġistrati fit-territorju tagħhom.Meta qabdiet akkumulati laħqu l-50% tat-TAC, ir-rapporti għandhom jintbagħtu kull ġimgħa.KAPITOLU VII Dispożizzjonijiet speċjali għal bastimenti Komunitarji li jistadu fiż-żona ta’ CCAMLRTaqsima 1 RESTRIZZJONIJIET U ĦTIġIJIET TA’ INFORMAZZJONI DWAR IL-BASTIMENTIARTIKOLU 42 Projbizzjonijiet u limitazzjonijiet tal-qabdiet1. Sajd dirett għall-ispeċi elenkati fl-Anness XIV huwa pprojbit fiż-żoni u matul il-perijodi stabbiliti f’dak l-Anness.2. Għal sajd ġdid u ta’ esplorazzjoni, il-limiti tal-qabdiet u tal-qabdiet sekondarji stabbiliti fl-Anness XV għandhom japplikaw fis-Sub-żoni stabbiliti f’dak l-Anness.Artikolu 42bis Ħteġijiet ta’ tagħrif marbuta ma’ bastimenti awtorizzati għas-sajd fiż-żona ta’ CCAMLR1. Flimkien mal-ħtiġijiet ta’ informazzjoni marbuta mal-bastimenti awtorizzati stabbiliti fl-Artikolu 3, paragrafu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 601/2004, l-Istati Membri għandhom, mill-1 ta’ Awwissu 2005, jikkomunikaw dan li ġej fir-rigward ta’ bastimenti bħal dawn:(a) numru IMO tal-bastiment (jekk dan inħareġ)(b) bandiera ta’ qabel, jekk applikabbli;(c) Sinjal tas-Sejħa bir-Radju internazzjonali(d) isem u indirizz tas-sid(ien) tal-bastiment, u kull sid(ien) benefiċjarju/i, jekk magħruf/a;(e) it-tip tal-bastiment(f) fejn u meta nbena;(g) tul;(h) ritratt bil-kulur tal-bastiment, li għandu jikkonsisti f’:(i) ritratt mhux iżgħar minn 12 x 7 cm li juri n-naħa tal-lemin tal-bastiment (starboard), li juri t-tul kumplessiv sħiħ tiegħu u l-fatturi strutturali kollha;(ii) ritratt mhux iżgħar minn 12 x 7 cm li juri n-naħa tax-xellug tal-bastiment (port), li juri t-tul kumplessiv sħiħ tiegħu u l-fatturi strutturali kollha;(iii) ritratt mhux iżgħar minn 12 x 7 cm li juri l-poppa, meħud direttament minn wara;(iv) miżuri meħuda sabiex jiżguraw l-operazzjoni mingħajr tbagħbis tat-tagħmir ta’ sorveljanza bis-satellita imwaħħal abbord.2. Fir-rigward tad-data msemmija fil-paragrafu 1, l-Istati Membri għandhom, sa fejn huwa prattiku, jikkomunikaw ukoll lill-Kummissjoni l-informazzjoni segwenti fir-rigward tal-bastimenti awtorizzati li jistadu fiż-żona tal-CCAMLR:(a) l-isem u l-indirizz ta’ l-operatur, jekk differenti mis-sid(ien) tal-bastiment;(b) l-isem u n-nazzjonalità tal-kaptan, u fejn hu rilevanti, tal-kaptan tas-sajd;(c) it-tip ta’ metodu/i tas-sajd;(d) il-wisa’ (m);(e) piż gross irreġistrat, f'tunnellati;(f) tipi ta’ komunikazzjoni tal-bastiment u numri (INMARSAT numri A, B u C );(g) numru ta’ ekwipaġġ normali abbord;(h) saħħa tal-magna/i ewlenija/n (kW);(i) kapaċità ta’ tagħbija (tunnellati) numru ta’ stivi tal-ħut u l-kapaċità tagħhom (m³);(j) kull informazzjoni oħra (eż. klassifikazzjoni tas-silġ) meqjusa xierqa.TAQSIMA 2 IS-SAJD TA’ ESPLORAZZJONIARTIKOLU 43 Parteċipazzjoni f’sajd ta’ esplorazzjoni1. Bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta’ u rreġistrati fi Spanja li ġew innotifikati għall-CCAMLR skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004 jistgħu jipparteċipaw f’sajd ta’ esplorazzjoni bil-konz għad- Dissostichus spp. fis-sub-żona FAO 88.1, u fit-taqsimiet 58.4.1, 58.4.2, 58.4.3a) barra ż-Żoni ta' ġurisdizzjoni nazzjonali u 58.4.3b) barra Żoni ta’ ġurisdizzjoni nazzjonali.2. Ma jistax isir sajd minn aktar minn bastiment wieħed fit-Taqsiemiet 58.4.3a) u 58.4.3b) fl-istess ħin3. Fir-rigward tas-Sub-żona 88.1 u t-Taqsimiet 58.4.1 u 58.4.2, limiti totali tal-qabdiet u qabdiet sekondarji għal kull Sub-żona u Taqsima, u t-tqassim tagħhom fost Unitajiet ta' Riċerka fuq Skala Żgħira (SSRUs) fi ħdan kull waħda minnhom huma stabbiliti fl-Anness XV. Għandu jieqaf is-sajd f'kull SSRU meta l-qabda rrappurtata tilħaq il-limitu speċifikat tal-qabda u l-SSRU għandha tingħalaq għas-sajd għall-bqija ta’ l-istaġun.4. Is-sajd għandu jseħħ fuq medda ġeografika u batimetrika kbira kemm jista’ jkun sabiex jinkiseb it-tagħrif meħtieġ għad-determinazzjoni tal-potenzjal tas-sajd u sabiex jiġi evitat is-sajd u l-qbid bla rażan. Madankollu, is-sajd fit-Taqsimiet 58.4.1 u 58.4.2 ser ikun ipprojbit f’fond ta’ anqas minn 550m.Artikolu 44 Sistemi ta’ RappurtarBastimenti tas-sajd li jieħdu sehem f’sajd ta’ esplorazzjoni imsemmi fl-Artikolu 43 għandhom ikunu suġġetti għas-sistemi li ġejjin ta’ sajd u qbid:(a) is-Sistema ta’ Rappurtar ta’ Ħamest Ijiem dwar is-Sajd u l-Qbid stabbilita fl-Artikolu 12 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004, bl-eċċezzjoni li Stati Membri għandhom iressqu quddiem il-Kummissjoni rapporti dwar is-sajd u l-qbid mhux aktar tard minn jumejn wara t-tmiem ta’ kull perijodu ta’ rappurtar, għat-trasmissjoni immedjata lill-CCAMLR. Fis-Sub-żona 88.1 u fid-Diviżjonijiet 58.4.1 u 58.4.2, ir-rappurtar għandu jsir mill-Unitajiet ta’ Riċerka fuq Skala Żgħira.(b) is-Sistema ta’ Rappurtur ta’ Kull Xahar dwar is-Sajd u l-Qbid fuq skala żgħira stabbilita fl-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004;(c) in-numru totali u l-piż ta’ Dissostichus eleginoides u Dissostichus mawsoni mormija, inklużi dawk bil-kundizzjoni “jellymeat”, għandhom ikunu rrapurtati.Artikolu 45 Ħtiġijiet speċjali1. Is-sajd ta’ esplorazzjoni msemmi fl-Artikolu 43 għandu jsir skond l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 600/2004 fir-rigward ta’ miżuri applikabbli sabiex titnaqqas il-mortalità inċidentali ta’ tjur tal-baħar fil-prattika tas-sajd bil-konz. Flimkien ma’ dawn il-miżuri, ir-rimi ta’ ħut jew biċċiet ta' ħut skartat għandu jkun ipprojbit f’dan it-tip ta’ sajd.(a) ir-rimi ta’ ħut jew biċċiet ta' ħut skartat għandu jkun ipprojbit f’dan it-tip ta’ sajd.(b) bastimenti li jieħdu sehem fis-sajd ta’ esplorazzjoni fit-Taqsimiet 58.4.1 u 58.4.2 li jaderixxu mal-Protokolli tal-CCAMLR (A, B jew C) għall-piż tal-konzijiet għandhom ikunu eżenti mill-ħtieġa ta’ setting ta’ bil-lejl; madankollu, bastimenti li jaqbdu total ta’ tliet (3) tjur tal-baħar għandhom jerġgħu jeserċitaw is- setting ta' bil-lejl skond l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 601/2004;(c) bastimenti li jieħdu sehem f’sajd ta’ esplorazzjoni fis-Sub-żona 88.1 u t-Taqsimiet 58.4.3a) u 58.4.3b) li jaqbdu total ta’ tliet (3) tjur tal-baħar għandhom jieqfu jistadu immedjatament u mhux ser ikunu permessi jistadu barra l-istaġun normali tas-sajd għall-bqija ta’ l istaġun ta’ l-2004/052. Bastimenti tas-sajd li jieħdu sehem f’sajd ta’ esplorazzjoni fis-sub-żona FAO 88.1 għandhom ikunu suġġetti għall-ħtiġijiet addizzjonali li ġejjin:(a) il-bastimenti huma pprojbiti milli jarmu:(i) prodotti ta’ żejt jew fuel jew residwi żejtnija fil-baħar, ħlief kif inhu permess fl-Anness I tal-MARPOL 73/78 (Konvenzjoni Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis mill-Bastimenti);(ii) żibel;(iii) skart ta’ l-ikel li ma jgħaddix minn għarbiel b’toqob mhux akbar minn 25 mm;(iv) tjur tar-razzett jew partijiet minnhom (inklużi l-qxur tal-bajd);(v) dranaġġ fi 12-il mil nawtiku mill-art jew xkafef tas-silġ, jew dranaġġ meta l-bastiment ikun għaddej b’veloċtà ta’ anqas minn 4 knots ; jew(vi) rmied tal-ħruq.(b) l-ebda tajr ħaj tar-razzett ma għandu jiddaħħal fis-Sub-żona 88.1 u kull tajra tar-razzett imħejjija għall-ikel mhux ikkunsmata għandha titneħħa mis-Sub-żona 88.1;(c) is-sajd għad- Dissostichus spp. fis-Sub-żona 88.1 huwa pprojbit f’medda ta’ 10 mili nawtiċi mill-kosta tal-gżejjer Balleny.Artikolu 46 Definizzjoni ta’ qabdiet1. Għall-iskopijiet ta’ din it-Taqsima, qabda tinkludi t-tqegħid ta’ xlief jew xolfa f’ post wieħed. Il-pożizzjoni ġeografika preċiża ta’ qabda għandha tkun iddeterminata mill-punt nofsani tax-xlief jew xolfa mitluqa għall-iskopijiet ta’ rappurtar tas-sajd u l-qbid.2. Li għandhom jiġu stabbiliti bħala qabdiet ta’ riċerka:(a) kull qabda ta’ riċerka għandha tkun isseparata b’mhux inqas minn 5 mili nawtiċi minn qabda oħra ta’ riċerka, u din id-distanza għandha titkejjel mill-punt nofsani ġeografiku ta’ kull qabda ta’ riċerka;(b) kull qabda għandha tinkorpora għall-inqas 3 500 sunnara u mhux aktar minn 10 000 sunnara; dan jista’ jinkludi numru ta’ konzijiet separati mqiegħda fl-istess post;(c) kull qabda b’konz għandha jkollha perijodu fil-baħar ta’ mhux anqas minn 6 sigħat, imkejla mill-bidu tat-tlestija tal-proċess tat-tqegħid sal-bidu tat-tlugħ fuq il-bastiment.Artikolu 47 Pjanijiet ta’ riċerkaBastimenti tas-sajd li jieħdu sehem fis-sajd ta' esplorazzjoni msemmi fl-Artikolu 43 għandhom jimplimentaw Pjanijiet ta' Riċerka, f'kull waħda mill-SSRUs li fihom huma maqsuma is-Sub-żona FAO 88.1 u t-Taqsimiet 58.4.1 u 58.4.2. Il-Pjan ta’ Riċerka għandu jkun implimentat kif ġej:(a) fl-ewwel dħul f’SSRU, l-ewwel għaxar qabdiet, stabbiliti bħala “l-ewwel serje”, huma stabbiliti bħala "qabdiet ta' riċerka” u għandhom jissodisfaw il-kriterji stipulati fl-Artikolu 46(2);(b) l-10 qabdiet li jmiss, jew 10 tunnellati ta’ qabda, skond liema livell li jagħti bidu jintlaħaq l-ewwel, huma stabbiliti bħala "t-tieni serje". Qabdiet fit-tieni serje, fid-diskrezjoni tal-kaptan, jistgħu jiġu mistada bħala parti minn sajd ta’ esplorazzjoni normali. Madankollu, sakemm jissodisfaw il-ħtiġijiet ta’ l-Artikolu 46(2) dawn il-qabdiet jistgħu ukoll jiġu stabbiliti bħala qabdiet ta’ riċerka;(c) meta jitlestew l-ewwel u t-tieni serje ta’ qabdiet, jekk il-kaptan jixtieq li jkompli jistad fl-SSRU, il-bastiment għandu jibda “t-tielet serje”, li għandha tirriżulta f’total ta’ 20 qabda ta’ riċerka fit-tliet serje flimkien. It-tielet serje ta’ qabdiet għandhom jitlestew matul l-istess mawra bħall-ewwel u t-tieni serje fl-SSRU;(d) meta jitlestew l-20 qabda ta’ riċerka tat-tielet serje, il-bastiment jista’ jkompli jistad fl-SSRU;(e) fl-SSRUs A, B, C, E u G fis-Sub-żona 88.1 fejn l-erja ta’ qiegħ il-baħar li tista’ tiġi mistada hija inqas minn 15 000 km², punti (b), (c) u (d) m’għandhomx japplikaw u mat-tlestija ta’ 10 qabdiet ta’ riċerka, il-bastiment jista’ jkompli jistad fl-SSRU.Artikolu 48 Pjanijiet għall-ġbir tad-data1. Bastimenti tas-sajd li jieħdu sehem fis-sajd ta' esplorazzjoni msemmi fl-Artikolu 43 għandhom jimplimentaw Pjanijiet għall-ġbir tad-data, f'kull waħda mill-SSRUs li fihom huma maqsuma is-Sub-żona FAO 88.1 u t-Taqsimiet 58.4.1 u 58.4.2. Il-Pjan għall-Ġbir tad-Data għandu jinkludi d-data li jmiss:(a) il-pożizzjoni u l-fond tal-baħar ta’ kull tarf ta’ kull xlief f’qabda;(b) il-ħinijiet ta’ tqegħid, fl-ilma u ta’ tlugħ;(c) in-numru u l-ispeċi ta’ ħut mitlufa fil-wiċċ;(d) in-numru ta’ snanar imqiegħda;(e) it-tip ta’ lixka;(f) is-suċċess tal-lixka (%);(g) it-tip ta’ sunnara; u(h) il-kundizzjonijiet tal-baħar u tas-sħab u l-fażi tal-qamar meta jitqiegħdu x-xolfa.2. Id-data kollha msemmija taħt il-paragrafu 1 għandha tinġabar għal kull qabda ta' riċerka; b'mod partikolari, il-ħut kollu f' qabda ta' riċerka sa 100 ħuta għandhom jitkejlu u għall-inqas 30 ħuta meħuda b'kampjun għal studji bioloġiċi. Meta aktar minn 100 ħuta tinqabad, metodu għat-teħid bl-addoċċ ta’ sub-kampjuni għandu jkun applikat.Artikolu 49 Programm ta’ markar (tagging)Kull bastiment tas-sajd li jieħu sehem f’sajd ta’ esplorazzjoni imsemmi fl-Artikolu 43 għandu jimplimenta programm ta’ markar kif ġej:(a) Individwi ta’ l-ispeċi Dissostichus spp. għandhom ikunu mmarkati u meħlusa bir-rata ta’ individwu wieħed għal kull tunnellata ta’ piż ħaj matul l-istaġun skond il-Protokoll CCAMLR dwar l-immarkar (tagging) Il-bastimenti għandhom jieqfu mill-immarkar biss wara li jkunu mmarkaw 500 individwu, jew iħallu l-post tas-sajd wara li jkunu mmarkaw individwu wieħed għal kull tunnellata ta’ piż ħaj maqbud;(b) il-programm għandu jimmira għal individwi ta’ kull daqs sabiex jilħaq il-ħtiġijiet ta’ individwu wieħed għal kull tunnellata ta’ piż ħaj maqbuda. L-individwi meħlusa kollha għandhom ikunu mmarkati darbtejn u l-ħelsien għandu jkopri medda ġeografika kbira kemm jista’ jkun;(c) il-marki kollha għandhom ikunu stampati b’numru ta’ serje uniku u indirizz ta’ ritorn, sabiex l-oriġini tal-marki tista’ terġa tinstab fil-każ ta’ qbid ta’ individwu mmarkat;(d) l-individwi mmarkati li jerġgħu jinqabdu (i.e. ħut maqbud li kellu marka mdaħħla qabel) m’għandhomx jerġgħu jinħelsu, ukoll jekk kienu meħlusa biss għal perijodu qasir;(e) l-individwi mmarkati li jerġgħu jinqabdu għandhom ikunu meħuda b’kampjun bijoloġiku (tul, piż, sess, stadju gonad ), għandu jittieħed ritratt elettroniku jekk huwa possibbli, l-otoliti jerġgħu jittieħdu lura u l-marka titneħħa(f) id-data rilevanti tal-marki u kull marka għall-irrekordjar tad-data għandhom jiġu rrappurtati elettronikament fil-format CCAMLR għall-CCAMLR fi żmien tliet xhur mit-tluq tal-bastiment minn dawn iż-żoni;(g) id-data rilevanti tal-marki u kull marka għall-irrekordjar tad-data li terġa tinstab għandhom jiġu rrappurtati elettronikament fil-format CCAMLR lir-repożitorju rilevanti għad-data tal-marki reġjonali kif dettaljat fil-Protokoll CCAMLR dwar l-immarkar.Artikolu 50 Osservaturi xjentifiċiKull bastiment tas-sajd li jieħu sehem fis-sajd ta’ esplorazzjoni msemmi fl-Artikolu 43 għandu jkollu għall-inqas żewġ osservaturi xjentifiċi, li wieħed minnhom għandu jkun osservatur maħtur skond l-Iskema CCAMLR għall-Osservazzjoni Internazzjonali Xjentifika, abbord, matul l-attivitajiet kollha tas-sajd fil-perijodu tas-sajd.KAPITOLU VIII Dispożizzjonijiet FinaliArtikolu 51 Sorveljanza Xjentifika(a) Dan ir-Regolament m’għandux japplika għal operazzjonijiet tas-sajd esegwiti biss għall-iskop ta’ investigazzjonijiet xjentifiċi bil-permess u taħt l-awtorità ta' l-Istat Membru kkonċernat, u li bihom ġew infurmati minn qabel il-Kummissjoni u l-Istat Membru li fl-ibħra tiegħu ser issir ir-riċerka.(b) Organiżmi tal-baħar maqbuda għall-iskopijiet imsemmija f’ (a) jistgħu jinbigħu, jinħażnu, jintwerew jew jiġu offruti għall-bejgħ, sakemm:-  jilħqu l-i standards stipulati fl-Anness XII tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98 u l- istandards ta’ kummerċjalizzazzjoni adottati skond l-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 104/2000 tas-17 ta’ Diċembru 1999 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq fil-prodotti tas-sajd u l-akkwakultura[32], jew-  jinbigħu direttament għal skopijiet minbarra l-konsum mill-bniedem.Artikolu 52 Trasmissjoni tad-dataSkond ir-Regolament (KEE) Nru 2847/93, data dwar it-tlugħ l-art ta’ kwantitajiet ta’ stocks maqbuda, għandha tintbagħat mill-Istati Membri lill-Kummissjoni f’format li jista’ jinqara mill-kompjuter permezz tal-kodiċi ta’ l- istock stabbiliti f’kull tabella ta’ l- istocks .Artikolu 53 Dħul fis-seħħDan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-1 ta' Jannar 2005.Meta t-TACs taż-żona CCAMLR huma stabbiliti għall-perijodi li jibdew qabel l-1 ta’ Jannar 2005, l-Artikolu 42 għandu japplika b’effett mill-bidu tal-perijodi rispettivi ta’ applikazzjoni tat-TACs.Dan ir-Regolament se jorbot fl-intier tiegħu u huwa direttament applikabbli fl-Istati Membri.Magħmul fi Brussel, [...]Għall-KunsillIl-President[…]ANNESS I Opportunitajiet ta’ sajd applikabbli għal bastimenti tas-sajd tal-Komunità f’żoni fejn jeżistu limitazzjonijiet fuq il-qabdiet u għal bastimenti ta’ pajjiżi terzi f’ibħra tal-KE, skond l-ispeċi u skond iż-żona (f'tunnellati ta' piż ħaj, ħlief fejn jiġi speċifikat mod ieħor)Il-limitazzjonijiet kollha fuq il-qabdiet stipulati f’dan l-Anness għandhom jitqiesu bħala kwoti għall-iskopijiet ta’ l-Artikolu 9 ta’ dan ir-Regolament, u għandhom, għalhekk, ikunu suġġetti għar-regoli stipulati fir-Regolament (KE) Nru 2847/93, u b’mod partikolari l-Artikoli 14 u 15 tiegħu.F’kull żona, issir referenza għall- istocks ta' ħut skond l-ordni alfabetika ta' l-ismijiet Latini ta' l-Ispeċi. It-tabella li ġejja ta’ korrispondenzi ta’ ismijiet komuni u ismijiet Latini tingħata għall-iskopijiet ta’ dan ir-Regolament:+++++ TABLE +++++ANNESS IA IL-BAĦAR BALTIKUKull TAC f’din iż-żona, apparti għall-Barbun tat-tbajja’ u l-bakkaljaw fis-Sub-taqsimiet 25-32, huma adottati fil-qafas ta’ l-IBSFC.+++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++ANNESS IB SKAGERRAK, KATTEGAT, IL-BAĦAR TAT-TRAMUNTANA U L-IBĦRA TAL-PUNENT TAL-KOMUNITÁ żoni ICES Vb (ibħra tal-KE), VI, VII, VIII, IX, X, CECAF (ibħra tal-KE), u l-Gujana Franċiża+++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++ANNESS IC ATLANTIKU TAL-MAJJISTRAL U GREENLAND fiż-żoni ICES I, II, IIIa, IV, V, XII, XIV u NAFO 0, 1 (ibħra ta’ Greenland)+++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++ANNESS ID Il-MAJJISTRAL TA' L-ATLANTIKU Żona tan-NAFOKull TAC u l-kundizzjonijiet assoċjati miegħu huma adottati fil-qafas tan-NAFO.+++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++ANNESS IE ĦUT B’TENDENZA KBIRA LI JPASSI – Iż-żoni kollhaIt-TACs f’din iż-żona huma adottati fil-qasam ta’ l-organizzazzjonijiet internazzjonali ta’ l-industrija tas-sajd dwar l-attività ta’ sajd għat-tonn, bħal per eżempju l-ICCAT u l-IATTC.+++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++ANNESS IF ANTARTIKU – Żona ta’ CCAMLRDawn it-TACs, adottati mis-CCAMLR, mhumiex allokati għall-membri tas-CCAMLR u għalhekk is-sehem tal-Komunità mhuwiex determinat. Il-qabdiet huma kkontrollati mis-Segretarjat tas-CCAMLR, li ser jikkomunikaw meta s-sajd għandu jieqaf minħabba li t-TAC ikun inqabad.+++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++L-ANNESS IIMIŻURI SPEĊJALI FIR-RIGWARD TA’ L-ARINGI FIS-SUB-ŻONI III U IV1. L-Istati Membri għandhom jadottaw miżuri speċjali fir-rigward tal-qbid, tqassim jew tlugħ l-art ta’ l-aringi maqbuda fil-baħar tat-Tramuntana jew mill-iSkagerrak u Kattegat sabiex l-osservanza ta’ limitazzjonijiet tal-qabdiet, b’mod partikolari dawk stipulati fl-Anness IB tkun żgurata.Dawn il-miżuri speċjali għandhom jinkludu, b’mod partikolari:a) programmi speċjali ta’ kontroll u spezzjoni,b) pjanijiet ta’ sajd, inklużi listi ta’ bastimenti awtorizzati u fejn jitqies meħtieġ, abbażi ta’ l-użu ta’ aktar minn 70% tal-kwota, limitazzjonijiet għall-attività ta’ bastimenti awtorizzati,c) kontroll tat-trasbord u prassi li jinvolvu rimi,d) fejn hu possibbli, projbizzjoni temporanja fuq is-sajd f’żoni fejn ir-rati ta’ qbid sekondarju ta’ aringi, b’mod partikolari aringi żgħar, huma għolja.2. Fil-każ ta’ tlugħ l-art ta’ aringi mhux imqassma mill-bqija tal-qbda, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li programmi adegwati ta’ kampjunar huma fis-seħħ, sabiex il-qbid sekondarju kollu ta' aringi jkun sorveljat effettivament. Huwa pprojbit li jittellgħu l-art qabdiet ta’ ħut li fihom aringi mhux imqassma f’portijiet fejn dawn il-programmi ta’ kampjunar mhumiex fis-seħħ.3. Spetturi tal-Kummissjoni għandhom, skond l-Artikolu 29 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 u kull meta l-Kummissjoni jidhrilha għall-iskopijiet ta’ punt 1, iwettqu spezzjonijiet indipendenti sabiex jivverifikaw l-implimentazzjoni tal-programmi ta’ kampjunar u tal-miżuri speċjali msemmija f’punt 1 mill-awtoritajiet kompetenti.4. Il-Kummisjoni għandha tipprojbixxi t-tlugħ l-art ta’ aringi jekk jitqies li l-implimentazzjoni tal-miżuri speċjali msemmija f’punt 1 ma tiksibx kontroll strett tal-mortalità ta’ l-aringi bl-attivitajiet kollha ta’ sajd.ANNESS IIIMIŻURI TEKNIĊI TA’ TRANSIZZJONIParti A IL-BAħAR BALTIKUTAQSIMA 1 SAJD GĦALL-BAKKALJAW1. TIP TA’ TAGħMIR AWTORIZZAT GħAS-SAJD TAL-BAKKALJAW FIL-BAħAR BALTIKU1.1. Xbieki rmunkati1.1.1. Mingħajr twieqi ta’ ħruġXbieki rmunkati mingħajr tieqa ta’ ħruġ huma pprojbiti.1.1.2. Bi twieqi ta’ ħruġB’deroga mid-dispożizzjonijiet dwar tagħmir ta’ selezzjoni speċjali fl-Anness V tar-Regolament (KE) Nru 88/98, id-dispożizzjoniet fl-Appendiċi 1 ta’ dan l-Anness għandhom japplikaw.1.1.3. Regola ta’ xibka waħdaMeta tintuża xibka rmunkata b’tieqa ta’ ħruġ l-ebda tip ta’ tagħmir ieħor ma għandu jinżamm abbord.1.2. Għeżula tat-tisqifB’deroga mid-dispożizzjonijiet ta’ l-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 88/98, id-daqs minimu tal-malji ta’ għeżula tat-tisqif għandu jkun ta’ 110 mm.Ix-xbieki ma għandhomx ikunu itwal minn 12-il km għal bastimenti b’tul totali ta' 12-il metru u iżgħar.Ix-xbieki ma għandhomx ikunu itwal minn 24 km għal bastimenti b’tul totali ta' aktar minn 12-il metru.Il-ħin fl-ilma tax-xbieki ma għandux ikun aktar minn 48 siegħa mill-ħin li x-xbieki jitqiegħdu fl-ilma l-ewwel darba sal-ħin li fih ix-xbieki jittellgħu abbord il-bastiment tas-sajd.2. Qabdiet sekondarji ta’ bakkaljaw fil-Baħar BaltikuB’deroga mid-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 3(4) tar-Regolament (KE) Nru 88/98, ebda bakkaljaw ta’ daqs żgħir wisq ma jista’ jinżamm abbord ħlief fil-każ stipulat f'punt 2.2.2.2 Madankollu b’deroga mid-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 3(5) tar-Regolament (KE) Nru 88/98 il-qbid sekondarji ta’ bakkaljaw li jsir fis-sajd ta’ l-aringi u tal-laċċ ikħal, b’malji ta’ daqs ta’ 32 mm jew iżgħar, ma għandux ikun ta’ aktar minn 3% tal-piż. Minn din il-qabda sekondarja, mhux aktar minn 5% ta’ bakkaljaw żgħir wisq għandu jinżamm abbord.2.3 Qabdiet sekondarji ta’ bakkaljaw ma għandhomx jaqbżu l-10% fis-sajd ta’ speċi oħra, li mhumiex aringi jew laċċ ikħal, permezz ta’ xbieki tat-tkarkir u tartaruni tal-baħar għoli ħlief għal dawk imsemmija f’punt 1.1.2.3. Daqs minimu għall-bakkaljaw fil-Baħar BaltikuB’deroga mid-dispożizzjonijiet stipulati fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 88/98, id-daqs minimu għall-bakkaljaw għandu jkun ta’ 38 cm.4. Projbizzjoni tas-sajf għall-bakkaljaw BaltikuIs-sajd għall-bakkaljaw huwa pprojbit fil-Baħar Baltiku, il-Belts u s-Sound mill-15 ta’ Ġunju 2005 sal-15 ta’ Awwissu 2005 inklussivi.5. Restrizzjonijiet fuq sajd tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltikua) Kull attività ta’ sajd fiż-żoni magħluqa permezz ta' linji rhumb li jgħaqqdu b’sekwenza l-pożizzjonijiet li ġejjin, imkejla skond is-sistema ta’ koordinati WGS84, hija pprojbita.Żona 1:-  56°00’N, 15°00’E-  56°00’N, 15°00’E-  54°30’N, 16°30’E-  54°30’N, 15°00’E-  56°30’N, 15°00’EŻona 2:-  56°00’N, 19°00’E-  54°30’N, 19°30’E-  54°30’N, 18°40’E-  55°30’N, 18°00’E-  56°00’N, 18°00’E-  56°00’N, 19°00’Eb) B’deroga minn punt a) huwa permess li jseħħu attivitajiet ta’ sajd fiż-żoni stipulati f’dak il-punt permezz ta’ tagħmir irmunkat u tagħmir fiss b’daqs ta’ malji ta’ anqas minn 100 mm.6. Kundizzjonijiet interim u addizzjonali għas-sorveljanza u spezzjoni fil-kuntest ta’ l-irkupru ta’ stocks tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku6.1. Dispożizzjonijiet ġenerali6.1.1. Il-programm ta' sorveljanza ta' spezzjoni u programm ta' sorveljanza għal stocks tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku ser jikkonsisti fl-elementi li ġejjin:Kundizzjonijiet speċjali għas-sajd tal-bakkaljaw fil-Baħar BaltikuProgrammi ta’ azzjoni ta’ kontroll nazzjonali li għandhom jitħejjew mid-Danimarka, l-Estonja, il-Finlandja, il-Ġermanja, il-Latvja, il-Litwanja, il-Polonja u l-Isvezja.Miżuri addizjonali għas-sorveljanza, kontroll u spezzjoni.Sorveljanza konġunta u skambju ta’ spetturi.6.1.2. Il-programm ta’ azzjoni ta’ kontroll nazzjonali għall- istocks ta’ bakkaljaw jista’ jiġi rivedut, fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni jew wara talba minn Stat Membru.6.2. Kundizzjonijiet speċjali għas-sajd tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku6.2.1. Il-bastimenti kollha li bi ħsiebhom jistadu għall-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku għandu jkollhom permess speċjali għas-sajd tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku.6.2.2. Kull Stat Membru għandu jistabbilixxi lista ta’ bastimenti li għandhom permess speċjali għas-sajd tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku.6.2.3. Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd jew rappreżentant tiegħu li għalih jinħareġ permess speċjali għas-sajd tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku minn Stat Membru għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet fl-Appendiċi 2.6.3. Programmi ta’ Azzjoni ta’ Kontroll Nazzjonali.6.3.1. Kull Stat Membru kkonċernat għandu jiddefinixxi programm ta’ azzjoni ta’ kontroll nazzjonali.6.3.2. Il-Kummissjoni għandha tlaqqa’ għall-inqas darba fl-2005 laqgħa mal-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura sabiex tiġi evalwata l-aderenza ma’ u r-riżultati tal-programm ta’ azzjoni ta’ kontroll nazzjonali għall- istocks tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku.6.4. Sorveljanza u spezzjoni li għandhom jiġu adottati mill-Istati Membri.6.4.1. Kull Stat Membru għandu jittrasmetti lill-Kummissjoni fi żmien 15-il jum mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, lista tal-portijiet stabbiliti, u fi żmien 15-il jum wara dan, programm ta’ kontroll nazzjonali u skeda ta’ implimentazzjoni. Il-Kummissjoni għandha titrasmetti din l-informazzjoni lill-Istati Membri rilevanti.6.4.2. Minkejja l-Artikolu 6 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-kaptana tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jżommu abbord jew li jtellgħu l-art kull ammont ta’ aktar minn 50kg ta’ piż ħaj ta’ Bakkaljaw, għandhom iżommu ġurnal ta’ abbord ta’ l-operati, b’indikazzjoni partikolari tal-kwantitajiet ta’ kull speċi maqbuda u miżmuma abbord, id-data u l-post (rettangolu statistiku ICES) ta’ qabdiet bħal dawn u t-tip ta’ tagħmir użat;6.4.3. B’deroga mill-Artikolu 5 tar-Regolament (KEE) Nru 2807/83, il-marġni permess ta’ tolleranza fl-estimi tal-kwantitajiet, f’kilogrammi, ta' ħut suġġetti għat-TAC li huma miżmuma abbord għandu jkunu ta' 8%;6.4.4. L-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru għandhom jeħtieġu li kull kwantità ta’ bakkaljaw maqbuda u mtella’ l-art għall-ewwel darba tintiżen quddiem kontrolluri qabel ma tiġi ttrasportata mill-port ta’ l-ewwel żbark. Għal bakkaljaw li jittella’ l-art f’ port stabbilit, kampjuni rappreżentattivi, li jammontaw għall-inqas għal 20% tal-ħut li jittella’ l-art, għandhom jintiżnu quddiem kontrolluri awtorizzati mill-Istati Membri qabel ma jkunu offerti għall-ewwel bejgħ u mibjugħa. Għal dan il-għan, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni, fi żmien xahar mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, id-dettalji tar-reġim ta’ kampjunar li għandu jitħaddem.6.4.5. Minkejja l-Artikolu 19a 1a) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, l-Artikoli 19e, 19f, 19g, 19h u 19i ta’ dak ir-Regolament għandhom japplikaw għall-bastimenti kollha li jwettqu attivitajiet ta’ sajd fil-baħar Baltiku.6.4.6. Skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 13 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li d-data VMS, li tasal skond l-Artikolu 8, l-Artikolu 10(1) u l-Artikolu 11(1) ta’ dak ir-regolament, ta’ bastimenti, li għandhom permess speċjali għas-sajd tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku, tintuża:a) sabiex kull dħul u ħruġ fi jew minn port jitniżżel f’format li jinqara mill-kompjuter għal perijodu ta’ tliet snin;b) sabiex kull dħul u ħruġ fi jew minn żona tas-sajd magħluqa fil-Baħar Baltiku jitniżżel.6.4.7. L-Istati Membri jistgħu jimplimentaw miżuri alternattivi ta’ kontroll sabiex jiżguraw l-aderenza ma’ l-obbligi msemmija f’punt 4.5 li huma effettivi u trasparenti daqs dawn l-obbligi ta’ rappurtar. Miżuri alternattivi bħal dawn għandhom ikunu nnotifikati lill-Kummissjoni qabel ma jkunu implimentati.6.4.8. B’deroga mill-Artikolu 13 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, kwantitajiet ta’ aktar minn 50 kg ta’ bakkaljaw li huma ttrasportati sa post li m’huwiex dak ta’ l-iżbark jew importazzjoni għandhom jiġu akkumpanjati minn kopja ta' waħda mid-dikjarazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 dwar il-kwantitajiet ta’ dawn l-ispeċi ttrasportati. L-eżenzjoni msemmija fl-Artikolu 13(4)(b) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 m’għandhiex tapplika.6.4.9. B’deroga mill-Artikolu 34c(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-programm speċifiku ta’ sorveljanza tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku jista’ jdum aktar minn sentejn mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu.6.5. Sorveljanza Konġunta u Skambju ta’ Spetturi6.5.1. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jidħlu għal attivitajiet konġunti ta' spezzjoni u sorveljanza u għal dan il-għan għandhom iwaqqfu proċeduri ta' l-operat li huma applikabbli għall-bastimenti ta' sorveljanza tagħhom.6.5.2 Laqgħa ma’ l-awtoritajiet kompetenti nazzjonali ta' spezzjoni għanda tissejjaħ fi żmien 30 jum mid-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament sabiex il-programm ta’ spezzjoni u sorveljanza konġunta jiġi kkoordinat.6.5.3. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jiżguraw li l-ispetturi minn Stati Membri oħra kkonċernati huma mistiedna sabiex jipparteċipaw għall-inqas fl-attivitajiet konġunti ta’ spezzjoni tagħhom.6.5.4. Spetturi mill-Kummissjoni jistgħu jieħdu sehem f’dawn l-iskambji u jistgħu jieħdu sehem fi spezzjonijiet konġunti.Taqsima 2 IL-GOLF TA’ RIGA7. DISPOżIZZJONIJIET SP eċjali għall-Golf ta’ Riga7.1 Permess speċjali tas-sajd1. Sabiex jitwettqu attivitajiet ta’ sajd fil-Golf ta’ Riga, bastimenti għandhom ikollhom permess speċjali ta’ sajd maħruġ skond l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 1627/94.2. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li bastimenti li għalihom inħareġ permess speċjali skond il-paragrafu 1 huma inklużi f'lista li fiha isimhom u n-numru ta' reġistrazzjoni interna, li għandha tiġi ppreżentata lill-Kummissjoni minn kull Stat Membru.Bastimenti inklużi f’din il-lista għandhom jissodisfaw il-kundizzjonijiet li ġejjin:(a) is-saħħa totali tal-magni (kW) għall-bastimenti f’dawn il-listi m’għandiex tkun iktar minn dik osservata għall-Istati Membri fis-snin 2000 – 2001 fil-Golf ta’ Riga;(b) is-saħħa tal-magni ta’ bastiment m’għandiex tkun aktar minn 221 kilowatt (kW) f’ waqt wieħed.7.2 Bdil ta’ bastimenti jew magni1. Kull bastiment individwali fil-lista msemmija f’punt 7.1.2 jista’ jinbidel ma bastiment/i ieħor/oħra, sakemm:(a) bdil bħal dan ma jwassalx għal żieda fis-saħħa totali tal-magna/i kif indikat f'punt 7.1.2 (a) fl-Istat Membru kkonċernat, u(b) is-saħħa tal-magni ta’ bastiment li jinbidel ma ieħor ma tkunx aktar minn 221(kW) f’ waqt wieħed.2. Magna ta’ bastiment individwali fil-lista msemmija f’punt 7.1.2 tista’ tinbidel, sakemm:(a) il-bdil ta’ magna ma jwassalx għal saħħa tal-magni li tkun aktar minn 221(kW) f’ waqt wieħed, u(b) is-saħħa tal-magna l-ġdida m’hijiex tali li l-bdil iwassal għal żieda fis-saħħa totali tal-magna/i kif indikat f'punt 7.1.2 (a) fl-Istat Membru kkonċernat.Parti B SKAGERRAK U KATTEGAT8. MIżURI TA’ KONSERVAZZJONI TEKNIKA FL-ISKAGERRAK U FIL-KATTEGATB’deroga mid-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Anness IV tar-Regolament (KE) Nru 850/98, id-dispożizzjonijiet fl-Appendiċi 3 ta’ dan l-Anness għandhom japplikaw.9. Restrizzjonijiet fuq is-sajd għall-Bakkaljaw fil-Katteggat(a) Kull attività ta’ sajd fil-Kattegat mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu 2005 hija pprojbita.(b) B’deroga minn (a) attivitajiet ta’ sajd permezz ta’ tagħmir irmunkat u tagħmir fiss fil-perijodu speċifikat ser ikunu permessi, sakemm l-ebda bakkaljaw ma jinżamm abbord.Parti Ċ SUB-ŻONI I SA VII ICES10. PROċEDURI TA’ UżIN GħALL-ARINGI, KAVALLI U SAWRELL10.1. Il-proċeduri li ġejjin għandhom japplikaw għal tlugħ l-art fil-Komunità Ewropea minn bastimenti tal-Komunità u minn pajjiżi terzi ta’ kwantitajiet għal kull tlugħ l-art li huma iktar minn 10 tunnellati ta’ aringi, kavalli u sawrell, jew kombinazzjoni ta’ dawn, maqbuda f’:a) għall-aringi, Sub-żoni ICES I, II u t-Taqsimiet III a, IV, Vb, VI u VII;b) għall-kavalli u s-sawrell, fis-Sub-żoni ICES I, IIa u t-Taqsimiet III a, b, d, IV, VI u VII.10.2 Tlugħ l-art imsemmi f’punt 10.1 huwa biss permess f’portijiet stabbiliti.10.3 Kull Stat Membru kkonċernat għandu jittrasmetti lill-Kummissjoni bidliet fil-lista’ trasmessa fl-2004, ta’ portijiet stabbiliti li fihom jista' jsir tlugħ l-art ta' aringi, kavalli u sawrell u, bidliet fil-proċeduri ta' spezzjoni u sorveljanza għal dawk il-portijiet inklużi t-termini u l-kundizzjoni għall-irrekordjar u r-rappurtar tal-kwantitajiet ta' kull speċi u stocks imsemmija f'punt 10.1 f'kull tlugħ l-art. Dawk il-bidliet għandhom jiġu trasmessi għall-inqas 15-il jum qabel ma jidħlu fis-seħħ. Il-Kummissjoni għandha titrażmetti din l-informazzjoni, kif ukoll portijiet stabbiliti minn pajjiżi terzi lill-Istati Membri kkonċernati kollha.10.4 Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd imsemmi f’punt 10.1 jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jgħarraf lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru li fih għandhom jittellgħu l-art il-ħut, għall-inqas 4 sigħat qabel id-dħul f’port tat-tlugħ l-art ta' l-Istat Membru kkonċernat b'dan li ġej:il-port li bi ħsiebu jidħol fih, l-isem u n-numru ta’ reġistrazzjoni tal-bastiment,il-ħin stmat tal-wasla f’dak il-port,il-kwantitajiet f'kilogrammi skond l-ispeċi miżmuma abbord,l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru kkonċernat għandhom jeħtieġu li r-rilaxx ma jibdiex sakemm tingħata l-awtorizzazzjoni.10.5 B’deroga mid-dispożizzjonijiet ta’ punt 4.2 ta’ l-Annes IV tar-Regolament (KEE) Nru 2807/83, il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd għandu jressaq, immedjatament mal-wasla fil-port, il-paġna jew paġni rilevanti tal-ġurnal ta' abbord kif mitluba mill-awtorità kompetenti fil-port tat-tlugħ l-art.Il-kwantitajiet miżmuma abbord, innotifikati qabel it-tlugħ l-art kif imsemmi f'punt 10.4c, għandhom ikunu daqs il-kwantitajiet irreġistrati fil-ġurnal ta' abbord wara t-tlestija tiegħu.B’deroga mid-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 5(2) tar-Regolament (KEE) Nru 2807/83, il-marġni permess ta’ tolleranza fl-estimi rreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord tal-kwantitajiet, f’kilogrammi, ta' ħut miżmuma abbord għandu jkunu ta' 7%;10.6 Ix-xerrejja kollha tal-ħut frisk għandhom jiżguraw li l-kwantitajiet kollha li jirċievu jintiżnu. L-użin għandu jsir qabel ma jintagħżel il-ħut, jiġi pproċessat, jinħażen, jiġi ttrasportat mill-port tat-tlugħ l-art jew jinbiegħ mill-ġdid. Il-figura li tirriżulta mill-użin għandha tintuża sabiex jimtlew id-dikjarazzjonijiet ta’ tlugħ l-art u n-noti ta’ bejgħ.Fid-determinazzjoni tal-piż, kull tnaqqis għall-ilma m’għandiex tkun aktar minn 2%.Flimkien ma’ l-obbligi stipulati fl-Artikolu 9(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 2847/93 min jipproċessa jew min jixtri l-kwantitajiet imtella' l-art, għandu jressaq lill-awtoritajiet kompetenti ta' l-Istat Membru kkonċernat kopja tal-fattura, jew dokument minflokha, kif imsemmi fl-Artikolu 22(3) tas-Sitt Direttiva tal-Kunsill 77/388/KEE dwar l-armonizzazzjoni tal-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar it-taxxi fuq id-dħul – sistema Komuni għat-taxxa fuq il-valur miżjud: bażi uniformi ta’ evalwazzjoni[33]. Kull fattura jew dokument bħal dan għandu jinkludi l-informazzjoni meħtieġa mill-Artikolu 9(3) tar-Regolament (KE) Nru 2847/93 u għandu/ha j/titressaq skond it-talba jew fi żmien 48 siegħa li jitlesta l-użin.10.7 Ix-xerrejja jew min iżomm il-ħut iffriżat għandhom jiżguraw li l-kwantitajiet imtella’ l-art jintiżnu qabel ma l-ħut, jiġi pproċessat, jinħażen, jiġi ttrasportat mill-port tat-tlugħ l-art jew jinbiegħ mill-ġdid. Kull piż tara daqs il-piż tal-kaxxi, kontenituri tal-plastik jew oħrajn li fihom il-ħut li għandu jintiżen huwa ppakkjat jistgħu jitnaqqsu mill-piżijiet tal-kwantitajiet imtella’ l-art.Inkella, il-piż tal-ħut iffriżat ippakkjat f’kaxxi jista’ jkun determinat permezz tal-moltiplikazzjoni tal-piż medju ta’ kampjun rappreżentattiv ibbażat fuq l-użin tal-kontenut imneħħi mill-kaxxa u mingħajr ippakkjar tal-plastik, bis-silġ fuq il-ħut jew mingħajru. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni kull bidla fil-metodoloġija ta' kampjunar approvata mill-Kummissjoni matul l-2004. Il-bidliet għandhom ikunu approvati mill-Kummissjoni. Il-figura li tirriżulta mill-użin għandha tintuża sabiex jimtlew id-dikjarazzjonijiet ta’ tlugħ l-art u n-noti ta’ bejgħ.10.8 Sa mhux aktar tard mill-1 ta’ Mejju 2005, is-sistemi kollha ta’ użin għandhom ikunu approvati, kkalibrati u ssiġillati mill-awtoritajiet kompetenti. Il-parti li tiżen il-ħut għandha żżomm logbook ippaġnat li juri t-totali kurrenti tal-piż u l-piż ta’ kull tlugħ l-art. Dan il- logbook għandu jinżamm għal tliet snin. L-awtoritajiet kompetenti għandhom ikollhom aċċes sħiħ għas-sistema ta’ użin u l- logbooks .Sa l-introduzzjoni tas-sistemi ta’ użin, imsemmija fl-ewwel paragrafu, l-użin għandu jsir fil-preżenza ta’ kontrollur.10.9 L-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru għandhom jiżguraw li għall-inqas 15% tal-kwantitajiet tal-ħut imtella’ l-art u għall-inqas 10% tat-tlugħ l-art tal-ħut huma suġġetti għal spezzjonijiet sħaħ li għandhom jinkludu dan li ġej:(a) sorveljanza ta’ l-użin tal-qabda mill-bastiment, skond l-ispeċi. Fil-każ ta’ bastimenti li jippumpjaw il-qabda l-art, l-użin ta’ l-iskarika mill-bastimenti magħżula għall-ispezzjoni għandu jiġi ssorveljat. Fil-każ ta’ bastimenti friża, il-kaxxi kollha għandhom jingħaddu. Kapjun rappreżentattiv tal-kaxxi/ pallets għandu jintiżen sabiex il-piż medju tal-kaxxi/ palletts jista’ jkun stabbilit. Il-kampjunar tal-kaxxi għandu jsir ukoll skond il-metodoloġija approvata sabiex il-piż nett medju tal-ħut ikun stabbilit (mingħajr ippakkjar, silġ);(b) verifika bejn kwantità u oħra skond l-ispeċi rreġistrati fil-ġurnal ta’ abbord u dikjarazzjoni ta’ tlugħ l-art jew nota ta’ bejgħ, kif ukoll kwantitajiet indikati f’ tagħrif minn qabel ta’ tlugħ l-art u l-kwantitajiet rilaxxati skond l-ispeċi;(c) jekk ir-rilaxx huwa interrott, il-permess ser ikun meħtieġ qabel ma jista’ jerġa jitkompla;(d) verifika li l-bastiment m’għandux iżjed ħut abbord, ladarba r-rilaxx intemm.11. Sajd għall-aringi fiż-żona IIa (ibħra tal-KE)Huwa pprojbit li jittella’ l-art jew li jinżamm abbord aringi maqbud fit-Taqsima IIa (ibħra tal-KE) fil-perijodi mill-1 ta’ Jannar sat-28 ta’ Frar u s-16 ta’ Mejju sal-31 ta’ Diċembru.12. Il-Kundizzjonijiet għat-tlugħ l-art ta’ aringi għal skopijiet industrijaliB’deroga mid-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 2 (1) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1434/98, id-dispożizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw.Aringi maqbud f’sajd barra mis-Sub-żoni ICES III u IV bi xbieki b’daqs minimu ta’ malji li huwa inqas minn 32mm ma jistax jinżamm abbord jew imtella’ l-art sakemm dawn il-qabdiet ma jikkonsistux f’ taħlita ta’ aringi u speċi oħra, m’humiex imqassma u l-aringi ma jeċċedix l-10% bil-piż tal-piż totali kkombinat ta’ aringi u speċi oħra.13. Restrizzjonijiet fuq is-sajd għall-Bakkaljaw(a) Sal-31 ta’ Diċembru 2005, kull attività ta’ sajd fiż-żoni ddefiniti f’punti (i) u (ii) hija pprojbita:(i) Fil-Punent ta’ l-Iskozja: Dik il-parti tas-Sub-żona ICES VI inklużi r-rettangoli ICES li jinsabu aktar minn 12-il mil mil-linji ta' bażi kostali: 47E3, 48E4, 47E4, 48E5, 47E5.(ii) Il-Baħar tat-Tramuntana: Dik il-parti tas-Sub-Żona ICES IV inkluża fir-rettangoli ICES li jmiss li tinsab aktar minn 12 il-mil mil-linji ta’ bażi kostali: 49E6, 50E7, 49E7, 48E7, 50F0, 49F0, 48F0, 47F0, 46F0, 45F0, 51F1,50F1, 49F1, 48F1, 47F1, 46F1, 50F2, 49F2, 48F2, 47F2, 46F2, 43F5, 43F6, 43F7, 42F7, 38E9, 37E9, 37F0, 31F1, 32F2, 31F2.(b) Il-Baħar Ċeltiku: Sal-31 ta’ Marzu 2005, kull attività ta' sajd f'dik il-parti tat-Taqsima ICES VII, inklużi r-rettangoli ICES li ġejjin 30E4, 31E4, 32E3 hija pprojbita.(c) B’deroga minn (a) u minn (b), mhux ser jitħalla li jsir sajd permezz ta’ nases u kavetti fiż-żoni u l-perijodi ta’ żmien speċifikati, sakemm:(i) l-ebda tagħmir tas-sajd ħlief nases u kavetti ma jinġarru abbord, u(ii) l-ebda ħut ħlief frott tal-baħar u krostaċej ma jinżammu abbord.(d) B’deroga minn punt (a) u minn punt (b), mhux ser jitħalla li jsir sajd fiż-żoni msemmija f’dawk il-punti bi xbieki b’malji inqas minn 55 mm fid-daqs, sakemm:(i) l-ebda xibka b’malji ta’ daqs ta’ 55 mm jew aktar ma tinġarr abbord, u(ii) ma jinżamm l-ebda ħut abbord li mhux aringi, kavalli, sardin, sardinell, sawrell, laċċ ikħal, stokkafixx u arġentini.14. Għeluq ta’ żona għas-sajd taċ-ċiċċirell.Huwa pprojbit li jittellgħu l-art jew li jinżammu abbord ċiċċirell maqbuda f’erja ġeografika kkonfinata mill-kosta tal-lvant ta’ l-Ingiltera u l-Iskozja u magħluqa permezz ta’ linji rhumb li jgħaqqdu sekwenzjalment il-pożizzjonijiet li ġejjin:– il-kosta tal-lvant ta’ l-Ingilterra fil-latitudni 55º30'N,– latitudni 55º30'N, lonġitudni 1º00'W,– latitudni 58º00'N, lonġitudni 1º00'W,– latitudni 58º00'N, lonġitudni 2º00'W,– il-kosta tal-lvant ta’ l-Iskozja fil-lonġitudni 2º00'W,– il-kosta tal-lvant ta’ l-Iskozja fil-lonġitudni 2º00'W,Madankollu, sajd limitat ser ikun permess sabiex ikunu ssorveljati l-istokkijiet taċ-Ċiċċirell fiż-żona u l-effetti tal-waqfien mis-sajd.15. Kaxxa ta’ Rockall HaddockIs-sajd kollu, ħlief bil-konzijiet, huwa pprojbit fiż-żona magħluqa permezz ta’ linji rhumb li jgħaqqdu sekwenzjalment il-pożizzjonijiet li ġejjinPunt Nru Latitudni Lonġitudni1 57°00'N 15°00'W2 57°00'N 14°00'W3 56°30'N 14°00'W4 56°30'N 15°00'W16. Miżuri ta’ konservazzjoni teknika fil-Baħar IrlandiżIl-miżuri ta’ konservazzjoni teknika msemmija fl-Artikolu 2,3 u 4 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 254/2002 tat-12 ta’ Frar 2002 li jistabbilixxi miżuri applikabbli fl-2002 għall-irkupru ta’ l- istock tal-bakkaljaw fil-Baħar Irlandiż (taqsima ICES VIIa) għandhom japplikaw temporanjament fl-2005[34].Parti D SUB-ŻONI ICES VIII, IX U X17. RESTRIZZJONIJIET FUQ IS-SAJD GħALL-INċOVA(a) Mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ Ġunju 2005, kull attività ta’ sajd fiż-żoni kkonfinati minn linji rhumb li jgħaqqdu sekwenzjalment il-pożizzjonijiet li ġejjin:Il-kosta ta’ Franza fil-lonġitudni 1°35'W;44°45'N 1°35'W;44°45'N 1°45'W;46°00'N 1°45'W;Il-kosta tal-punent ta’ Franza fil-latitudni 46°00N,Dawk il-pożizzjonijiet għandhom jitkejlu skond is-sistema ta’ koordinati WGS84.(b) B’deroga minn punt (a) attivitajiet ta’ sajd fiż-żona msemmija f’dak il-punt permezz ta’ xbieki tat-tkarkir tal-wiċċ u tartaruni, sakemm l-ebda inċova ma tinżamm abbord.18. Żona magħluqa għan-Nephrops fil-peniżola IberikaIs-sajd bi xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ huwa pprojbit fiż-żoni magħluqa permezz ta’ linji rhumb li jgħaqqdu sekwenzjalment il-pożizzjonijiet li ġejjin:Kaxxa 1Latitudni 43°35N, lonġitudni 004°45WLatitudni 43°45N, lonġitudni 004°45WLatitudni 43°37N, lonġitudni 005°20WLatitudni 43°55N, lonġitudni 005°20WLatitudni 43°35N, lonġitudni 004°45WKaxxa 2:Latitudni 43°37N, lonġitudni 006°15WLatitudni 43°50N, lonġitudni 006°15WLatitudni 44°00N, lonġitudni 006°45WLatitudni 43°34N, lonġitudni 006°45WLatitudni 43°37N, lonġitudni 006°15WKaxxa 3:Latitudni 42°27N, lonġitudni 009°00WLatitudni 42°00N, lonġitudni 009°00WLatitudni 42°00N, lonġitudni 009°14WLatitudni 42°00N, lonġitudni 009°14WLatitudni 42°09N, lonġitudni 009°09WLatitudni 42°12N, lonġitudni 009°09WLatitudni 42°27N, lonġitudni 009°15WLatitudni 42°27N, lonġitudni 009°00WKaxxa 4:Latitudni 37°45N, lonġitudni 009°00WLatitudni 38°10N, lonġitudni 009°00WLatitudni 38°10N, lonġitudni 009°15WLatitudni 37°45N, lonġitudni 009°20WLatitudni 37°45N, lonġitudni 009°00WKaxxa 5:Latitudni 36°50'N Lonġitudni 7° 50' WLatitudni 36° 47'N Lonġitudni 7°30' WLatitudni 36°17' N Lonġitudni 7°30' WLatitudni 36°25'N Lonġitudni 7°50' W"Latitudni 36°50'N Lonġitudni 7° 50' W19. Projbizzjoni tat-tkarkir fl-ibħra madwar l-Azores, il-Gżejjer Kanarja u MadeiraHuwa pprojbit li bastimenti jużaw kull tip ta’ xibka ta’ tkarkir tal-qiegħ jew xbieki simili rmunkati li joperaw f’kuntatt ma’ qiegħ il-baħar taħt is-sovranità jew il-ġurisdizzjoni ta’ Stati Membri fiż-żoni kkonfinati minn-linja li tgħaqqad il-koordinati li ġejjin:a) L-AzoresLatitudni 36° 00’ N lonġitudni 23° 00’ WLatitudni 42° 00’ N lonġitudni 23° 00’ WLatitudni 42° 00’ N lonġitudni 34° 00’ WLatitudni 36° 00’ N lonġitudni 34° 00’ WLatitudni 36° 00’ N lonġitudni 23° 00’ Wb) Il-Gżejjer Kanarja u MadeiraLatitudni 27° 00’N lonġitudni 19° 00’ WLatitudni 26°00’ N lonġitudni 15° 00’ WLatitudni 29° 00’N lonġitudni 13° 00’ WLatitudni 36° 00’N lonġitudni 13° 00’ WLatitudni 36° 00’ N lonġitudni 19° 00’ W’Latitudni 27° 00’N lonġitudni 19° 00’ WParti E IL-MEDITERRAN20. MI żuri ta’ konservazzjoni teknika fil-MediterranIs-sajjieda kollha li bħalissa joperaw taħt id-derogi imsemmija fl-Artikolu 3(1) u (1a) u l-Artikolu 6(1) u (1a) tar-Regolament (KE) Nru 1626/94, jistgħu temporanjament ikomplu l-attivitajiet tagħhom fl-2005.Parti F OċEAN PAċIFIKU TAL-LVANT21. TARTARUNI FL-OċEAN PAċIFIKU TAL-LVANT (ŻONA REGOLATORJA TAL-KUMMISSJONI TAT-TO Għnn Tropikali Inter-Amerikana) (IATTC))Is-sajd bit-tartaruni minn bastimenti għat-Tonn tal-Pinen Sofor (Thunnus albacares), Tonn ta’ Għajnejh Kbar (Thunnus Obesus) u Palamit (Katsuwonus pelamis) huwa pprojbit jew mill-1 ta’ Awwissu sal-11 ta’ Settembru 2005, jew mill-20 ta’ Novembru sal-31 ta’ Diċembru 2005 fiż-żona ddefinita mil-limiti li ġejjin:- il-kosti ta' l-Amerki li jmissu mal-Paċifiku,- Lonġitudni 150° W,- Latitudni 40° N,- Latitudni 40° S.L-Istati Membri kkonċernati għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bil-perijodu magħżul għall-egħluq qabel l-1 ta’ Lulju 2005. Il-bastimenti li jistadu bit-tartaruni ta' l-Istati Membri kkonċernati għandhom jieqfu jistadu b'dan il-mod fiż-żona definita matul il-perijodu magħżul.Fir-rigward tad-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, bastimenti tat-tartaruni li jistadu fiż-Żona Regolatorja tal-Kummissjoni Inter-Amerikana Għat-Tonn Tropikali għandhom iżommu abbord imbagħad itellgħu l-art it-tonn ta’ għajnejh kbar, palamit u tonn tal-pinen sofor, ħlief għal ħut li jitqies li mhux tajjeb għal konsum mill-bniedem għal raġunijiet oħra ħlief id-daqs. Eċċezjoni waħda ser tkun l-aħħar tqegħid ta’ sajda, fejn jista’ ma jkunx hemm biżżejjed post fl-istiva sabiex jakkomoda t-tonn kollu maqbud f’dak it-tqegħid.Bastimenti tat-tartaruni għandhom jeħilsu fil-pront, mingħajr ma jagħmlulhom ħsara, sa fejn jista' jkun, il-fkieren kollha tal-baħar, il-klieb il-baħar, ħut bil-munqar twil, raj, lampuki u speċi oħra li mhux fil-mira. Is-sajjieda għandhom ikunu inkoraġġati li jiżviluppaw u jużaw metodi u tagħmir sabiex iħaffu l-ħelsien ta’ malajr u sigur ta’ annimali bħal dawn.Il-miżuri speċifiċi li ġejjin għandhom japplikaw għal fkieren imdawwra bix-xbieki jew imħabbla fihom:a) kull meta fekruna tal-baħar tidher f’xibka, l-isforzi kollha raġjonevoli għandhom isiru sabiex il-fekruna tiġi salvata qabel ma titħabbel fix-xibka, inkluż, jekk huwa meħtieġ, il-varar ta’ speedboat ,b) jekk fekruna titħabbel f’xibka, it-tkebbib tax-xibka għandu jieqaf malli l-fekruna tinħareġ mill-ilma u m'għandux jerġa jibda qabel ma tinħeles.c) jekk fekruna tittella’ abbord bastiment, il-metodi kollha xierqa sabiex il-fekruna terġa’ tiġi f’tagħha għandhom jiġu użati qabel ma terġa’ titniżżel il-baħar,d) il-bastimenti kollha tas-sajd tat-tonn huma pprojbiti milli jarmu boroż tal-melħ jew kull tip ta' skart tal-plastik fil-baħar,e) il-ħelsien, fejn prattiku, ta' fkieren tal-baħar mgħaqqda f' Tagħmir Sabiex Jinġemgħa l-Ħut (FADS) u tagħmir tas-sajd ieħor huwa inkoraġġat,f) l-irkupru ta’ Tagħmir Sabiex Jinġemgħa l-Ħut (FADS) li mhux qed jintuża fis-sajd huwa wkoll inkoraġġat.Appendiċi 1 għall-Anness IIISpeċifikazzjonijiet għall-ixkora tax-xibka b’tieqa minn fuq “BACOMA”Speċifikazzjoni ta’ 110 mm, imkejjel bħala dijametru tal-fetħa ta’ ġewwa, tieqa fil-malji kwadri fi xkora ta’ xibka b’ malji ta’ 105mm jew aktar fi xbieki tat-tkarkir, tartaruni tal-baħar għoli jew xbieki mkarkra b’mod simili.It-tieqa għandha tkun sezzjoni rettangolari ta’ xibka fl-ixkora. Għandu jkun hemm biss tieqa waħda. It-tieqa m’għandha tkun imxekkla bl-ebda mod, la b'tagħmir imwaħħal ma' ġewwa u lanqas minn barra.Daqs ta’ l-ixkora, estensjoni u l-biċċa ta’ wara tax-xibka tat-tkarkir.L-ixkora għandha tkun magħmula minn żewġ biċċiet indaqs, imwaħħla flimkien permezz ta’ ċmus, waħda fuq kull naħa.Il-ġarr abbord ta’ xibka li għandha aktar minn 100 malju djamant miftuħ fi kwalunkwe ċirkonferenza fl-ixkora tax-xibka, b'esklużjoni tal-ġonot jew iċ-ċmus huwa pprojbit.In-numru ta’ malji djamant miftuħa, b’esklużjoni ta’ dawk fiċ-ċmus, f’kull punt fuq kull ċirkonferenza ta’ kull estensjoni jew biċċa għat-titwil m’għandiex tkun anqas jew aktar min-numru massimu ta’ malji fuq iċ-ċirkonferenza tan-naħa ta’ quddiem ta’ l-ixkora stricto sensu u n-naħa ta’ wara tat-taqsima forma ta’ lenbut tax-xibka, bl-esklużjoni tal-malji fiċ-ċmus (Stampa 1).Fejn għandha tkun it-tieqaIt-tieqa għandha tkun fil-biċċa ta’ fuq ta’ l-ixkora. It-tieqa għandha tieqaf mhux aktar minn 4 malji mix-xlief ewlieni, inklussiv tar-ringiela ta’ malji magħmula bl-idejn li minnhom huwa mgħoddi x-xlief (Stampa 2)Daqs tat-tieqaIl-wisa’ tat-tieqa, f’termini ta’ numru ta’ ringieli ta’ malji, għandha tkun daqs nofs in-numru ta' malji djamant fil-biċċa ta' fuq. Jekk huwa meħtieġ, tista' titħalla żżomm l-aktar 20% tan-numru ta' malji djamant miftuħa fil-biċċa ta' fuq maqsuma pariġġ fuq iż-żewġ naħat tat-tieqa (Stampa 3).It-tul tat-tieqa għandu jkun għall-inqas 3.5 metri.Ix-xibka tat-tieqaIl-malji għandhom ikollhom ftuħ minimu ta’ 110 millimetru. Il-malji għandhom ikunu kwadri i.e. l-erba naħat tax-xibka tat-tieqa għandhom ikunu maqtugħa “all bars” Ix-xbieki għandhom ikunu armati b’tali mod li r-ringieli kollha huma paralleli u perpendikulari għat-tul ta’ l-ixkora tax-xibka. Ix-xbieki għandhom ikunu ta’ ħajt singlu mmaljat mingħajr għoqod jew xbieki bi proprjetajiet selettivi simili. Id-dijametru tal-ħajt għandu jkun ta’ għall-inqas 4.9 millimetri.Speċikazzjonijiet OħraL-ispeċifikazzjonijiet ta’ l-armar huma ddefiniti fit-Tpinġijiet 4a, 4b u 4c. It-tul taċ-ċinga ta’ l-irfigħ m’għandiex tkun inqas minn 4 m.[pic]Stampa 1It-tagħmir tat-tkarkir jista’ jinqasam fi tliet taqsimiet skond l-għamlu u l-użu.Il-parti ewlenija tax-xbieki tat-tkarkir hija dejjem xkora forma ta’ lembut bejn 10 u 40 metru fit-tul. Il-biċċa ta’ estensjoni hija taqsima li mhix forma ta’ lembut li ssoltu tkun magħmula jew minn biċċa jew żewġ xbieki b'malji 49,5 li meta mġebbda jagħtu tul ta' bejn 6 u 12-il metru. It-tarf ta' l-ixkora hija wkoll taqsima li mhix f'forma ta' lembut li ssoltu tkun magħmula minn ħajt doppju sabiex tkun tiftaħ aktar għall-istrapazz. It-tarf ta’ l-ixkora hua ssotu 49,5 malji, i.e. madwar 6 metru, minkejja li truf ta’ xkejjer iżgħar (2-4) jeżistu f’ bastimenti iżgħar. Il-parti taħt iċ-ċinga ta’ l-irfigħ tissejjaħ il-borża ta’ l-irfigħ.Stampa 2Id-distanza tat-tieqa mix-xlief ewlieni għandu jkun ta’ 4 malji. Hemm 3,5 malji djamant fil-biċċa ta’ fuq u ringiela minsuġa bl-idejn ta’ fond ta’ 0,5 malji.[pic]Stampa 3għoxrin fil-mija tal-malji djamant fil-biċċa ta’ fuq matul ir-ringiela perpendikolari minn ċmusa għal oħra tista’ tinżamm. Per eżempju (bħal fl-istampa 3) jekk il-biċċa ta’ fuq kienet ta’ wisgħa ta’ 30 malju miftugħ, 20% ta’ dan ikun 6 malji. Imbagħad tliet malji miftuħa huma maqsuma fuq iż-żewġ naħat tat-tieqa. B’konsegwenza, il-wisgħa ta’ tieqa imbagħad issir 12-il mesh bar (30-6 = malju djamant maqsum bejn tnejn huwa 12-il mesh bar).Biċċa ta’ taħtStampa 4a Li turi l-istruttura tal-biċċa ta’ taħt magħmula minn 49,5 malji xbieki fondiBiċċa ta’ fuq(mingħajr malji djamant bejnċmusa u biċċa ta’ malji kwadri)Stampa 4b L-istruttura tal-biċċa ta’ fuq, daqs u pożizzjoni tat-tieqa fil-każ li l-biċċa tal-ħarb hija minn ċmusa sa ċmusaBiċċa ta’ fuq(b’malji djamant bejn ċmusa u biċċa ta’ malji kwadri)Stampa 4c L-istruttura tal-biċċa ta’ fuq fil-każ li 20% tal-malji djamant fil-biċċa ta’ fuq huma miżmuma u maqsuma indaqs fuq iż-żewġ naħat tat-tieqaAppendiċi 2 għall-Anness IIIKundizzjonijiet Speċjali għas-sajd tal- Bakkaljaw fil-Baħar BaltikuIl-kaptan tal-bastiment tas-sajd, jew ir-rappreżentant tiegħu, li Stat Membru ħariġlu permess speċjali għas-sajd tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku għandu jaderixxi mal-kundizzjonijiet segwenti:li kopja tal-permess speċjali għas-sajd tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku għandha tinżamm abbord il-bastiment tas-sajd.is-sajd isir esklussivament fiż-żona tal-Baħar Baltiku;ma jittrasborda l-ebda ħut fuq il-baħar;ma joqgħodx fit-transitu fiż-żona/i tal-protezzjoni tal-bakkaljaw sakemm it-tagħmir tas-sajd abbord huwa marbut u maħżun kif jixraq;jistadu esklussivament bit-tip ta’ tagħmir awtorizzat għas-sajd tal-bakkaljaw fil-Baltiku kif speċifikat f’punt 1 ta’ l-Anness III u ma jżommux abbord jew jużaw tagħmir ieħor;li jżommu abbord fi kwalunkwe kontenitur kwalunkwe kwantità ta’ bakkaljaw imħallta ma kwalunkwe speċi oħra ta’ organiżmu tal-baħar. Kontenituri bil-bakkaljaw għandhom jinżammu fl-istiva b’tali mod li jinżammu mifruda minn kontenituri oħra;għandhom jgħarrfu lill-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat Membru, qabel kull dħul f’port ta’ Stat Membru, b’iktar minn 200kg f’ piż ħaj ta’ bakkaljaw li jinżammu abbord:a) il-post u l-ħin li fih full qabda ta’ ħut sejra tittella’ l-art u,b) għall-inqas [żewġ] sigħat qabel qabda bħal din isseħħ sakemm il-qabdiet ma jittellgħux l-art fil-perijodi speċifikati mill-Istat Membru.itellgħu l-art il-qabdiet esklussivament f’portijiet li ser ikunu stabbiliti mill-Istat Membru tal-bandiera;ma jeħilsux mill-ħut abbord sakemm il-permess biex isir dan ma ngħatax mill-awtoritajiet nazzjonali rilevanti;minkejja l-Artikolu 6 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, għandu jinżamm ġurnal ta’ abbord ta’ l-operazzjonijiet, b’indikazzjoni partikolari tal-kwantitajiet ta’ kull speċi maqbuda u miżmuma abbord, id-data u l-post (rettangolu statistiku ICES) ta’ qabdiet bħal dawn u t-tip ta’ tagħmir użat;minkejja l-Artikolu 5 tar-Regolament (KEE) Nru 2807/83, il-marġni permess ta’ tolleranza fl-estimi tal-kwantitajiet, f’kilogrammi, ta' ħut suġġetti għat-TAC li huma miżmuma abbord għandhom ikunu ta' 8%;minkejja l-Artikolu 8 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, iressaq l-karti rilevanti tal-ġurnal ta’ abbord lill-awtoritajiet nazzjonali qabel ma jibdew jiġu rilaxxitti l-qabdiet miżmuma abbord;minkejja l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 779/97 li jintroduċi l-arranġamenti għall-ġestjoni ta’ l-isforz tas-sajd fil-Baħar Baltiku, għandu japplika d-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 19e, 19f, 19g, 19h u 19i tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.Permessi speċjali tas-sajd m’għandhomx jinħarġu għal perijodu itwal minn tliet xhur.****L-ebda permess speċjali tas-sajd li huwa validu fil-perijodu ta’ xahar wara d-data ta’ skadenza ta' permess speċjali ta’ sajd ta’ qabel maħruġ għall-istess bastiment m’għandu jinħareġ jekk il-ġrajjiet segwenti ġraw fil-perijodu ta’ validità tal-permess:il-bastiment huwa osservat mis-servizz nazzjonali ta’ spezzjoni tas-sajd li stad mingħajr permess speċjali tajjeb għas-sajd tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku;il-bastiment huwa osservat mis-servizz nazzjonali ta’ spezzjoni tas-sajd li jistad barra ż-żona tal-Baħar Baltiku;il-bastiment huwa osservat mis-servizz nazzjonali ta’ spezzjoni tas-sajd li jittrasborda lil bastiment ieħor fuq il-baħar;il-bastiment huwa osservat mis-servizz nazzjonali ta’ spezzjoni tas-sajd li qiegħed fit-transitu f’ żona fejn il-bakkaljaw huwa mħares u t-tagħmir m'huwiex marbut u maħżun;meta s-servizz nazzjonali ta' spezzjoni tas-sajd jispezzjona l-bastiment, isib ksur tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 88/98;meta s-servizz nazzjonali ta' spezzjoni tas-sajd jispezzjona l-bastiment, isib ksur tad-dispożizzjonijiet dwar it-tip ta’ tagħmir awtorizzat għas-sajd tal-bakkaljaw fil-Baħar Baltiku;il-bastiment huwa osservat mis-servizz nazzjonali ta’ spezzjoni tas-sajd li qed itella’ l-art il-ħut mingħajr il-permess ta' l-awtoritajiet ta' kontroll nazzjonali sabiex jagħmel dan;meta s-servizz nazzjonali ta' spezzjoni tas-sajd jispezzjona l-bastiment, isib aktar minn 10% tal-qabdiet sekondarji ta’ bakkaljaw abbord meta s-sajd ikun għal speċi oħra li m’humiex aringi u sardin bi xbieki tat-tkarkir u tartaruni, meqjusa f’ piż ħaj bħala perċentwal tal-ħut kollu abbord il-bastiment;meta s-servizz nazzjonali ta' spezzjoni tas-sajd jispezzjona l-qabdiet li ttellgħu l-art, isibu ttellgħu l-art jew inżammu abbord aktar minn 8% aktar ħut ta' kull speċi (f'piż ħaj) mill-kwantità ta' dik l-ispeċi ddikjarata fil-karta/i tal-ġurnal ta’ abbord.il-bastiment huwa osservat mis-servizz nazzjonali ta’ spezzjoni tas-sajd li qed jirrilaxxa l-ħut mingħajr ma ppreżenta l-karta/i tal-ġurnal ta’ abbord;meta s-servizz nazzjonali ta' spezzjoni tas-sajd jispezzjona l-bastiment, isib ksur tad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 19e tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2847/93;il-bastiment jonqos milli jippreżenta rapport VMS jew, fil-każ ta’ ħsara fis-sistema VMS, rapport manwali tal-pożizzjoni, jew jipprovdi rapport tal-pożizzjoni falz.Appendiċi 3 għall-Anness IIITAGĦMIR IRMUNKAT: Skagerrak and KattegatKategoriji ta’ daqsijiet tal-malji; speċi fil-mira u ħteġijiet tal-perċentwali tal-qabdietapplikabbli għall-użu ta’ kategorija waħda ta’ daqs tal-malji+++++ TABLE +++++* Kif ivverifikat mill-ġurnal ta’ abbord tal-KE - il-medja ta' ħut imtella’ l-art kull sena f'piż ħaj** Il-bastiment jista’ jkun preżenti f’żona għan-numru ta’ jiem fix-xahar ikkonċernat.Jekk dik l-allokazzjoni ogħla ta’ ġranet tingħata lil bastiment, b’riżultat ta’ perċentwal żgħir ta’ qabdiet magħmula ta’ ċerta speċi, dak il-bastiment m’ għandu fl-ebda waqt iżomm aktar minn dawk il-perċentwali ta’ dawk l-ispeċi abbord, kif muri fit-Tabella II u lanqas m’għandu jittrasborda ħut fuq il-baħar lil bastimenti oħra. Meta waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ma tintlaħaqx minn bastiment, dak il-bastiment m’għandux ikun intitolat għal jiem addizzjonali, b’effett immedjat.7. Qabel l-ewwel jum tal-perijodu ta’ ġestjoni, il-kaptan tal-bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jgħarraf lill-awtoritajiet ta’ l-Istat Membru tal-bandiera liema tagħmir biħsiebu juża matul il-perijodu ta' ġestjoni li jmiss. Sakemm titressaq din in-notifika, il-bastiment mhux ser ikun intitolat jistad fiż-żoni ddefiniti f'punt 2 b'xi tagħmir imsemmi fil-punt 4.Meta l-kaptan ta’ bastiment, jew rappreżentant tiegħu jgħarraf bl-użu ta’ żewġ kategoriji ta’ tagħmir imsemmija fil-punt 4, in-numru totali ta’ jiem disponibbli matul il-perijodu ta' ġestjoni li jmiss m'għandux ikun aktar min-nofs tan-numru totali ta' jiem li għalih il-bastiment huwa eliġibbli għal kull kategorija ta' tagħmir, imqarrba sa l-eqreb ġurnata sħiħ. M’għandux ikun permess l-użu ta’ xi tagħmir jew ieħor ikkonċernat għal aktar jiem min-numru ta’ jiem stipulat għal dak it-tip ta’ tagħmir fit-Tabella I.L-għażla li jintużaw żewġ tipi ta’ tagħmir ser tkun disponibbli biss jekk l-arranġamenti segwenti ta’ sorveljanza jintlaħqu:– matul sajda waħda, il-bastiment tas-sajd jista’ biss iżomm abbord tip wiegħed ta’ tagħmir imsemmi f’punt 4;– qabel kull sajda, il-kaptan ta’ bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jgħarraf minn qabel lill-awtoritajiet kompetenti bit-tip ta’ tagħmir tas-sajd li ser jinġarr abbord sakemm it-tip ta’ tagħmir ma nbidilx minn dak mgħarraf għas-sajda ta’ qabel.L-ispezzjoni u s-sorveljanza fuq il-baħar u f’port mill-awtoritajiet kompetenti għandhom isiru għall-verifika ta' l-aderenza maż-żewġ ħtiġijiet t’hawn fuq. Kull bastiment li jinsab jikser dawn il-ħtiġijiet għandu b'effett immedjat ikun projbit mill-użu ta' żewġ kategoriji ta' tagħmir tas-sajd.Bastiment li biħsiebu juża taħlita tat-tipi differenti ta’ tagħmir imsemmija fil-punt 4 (tagħmir irregolat) b’tipi oħra ta’ tagħmir tas-sajd mhux imsemmija fil-punt 4 (tagħmir mhux irregolat) m’għandux ikun ristrett fl-użu ta’ tagħmir mhux irregolat. Bastimenti bħal dan għandhom jinnotifikaw minn qabel meta t-tagħmir irregolat ikun ser jintuża. Meta l-ebda notifika bħal din ma tingħata, l-ebda tagħmir imsemmi f'punt 4 ma jista' jinġarr abbord. Bastimenti bħal dawn għandhom ikunu awtorizzati u mgħammra li jistadu bil-mod alternattiv.8. Bastiment li huwa preżenti f’xi żona msemmija f’punt 2 u li jġorr abbord xi tagħmir tas-sajd imsemmi f’punt 4 ma jistax iġorr abbord fl-istess waqt xi tagħmir ieħor imsemmi f’punt 4.9. (a) F’kull perijodu ta’ ġestjoni, bastiment li jkun utilizza n-numru ta’ jiem preżenti f’żona u nieqes mill-port li għalih ikun eliġibbli għandu jibqa’ fil-port jew barra minn kull żona msemmija f’punt 2 għall-bqija tal-perijodu ta’ ġestjoni sakemm ma jużaw biss tagħmir mhux irregolat kif deskritt f’ punt 7.(b) F’kull peridjou ta’ ġestjoni, bastiment jista’ jieħu sehem f’ attivitajiet li m’għandhomx x’jaqsmu mas-sajd, mingħajr ma dan iż-żmien ma jingħadd man-numru ta’ jiem allokati taħt punt 5, sakemm il-bastiment l-ewwel jgħarraf l-Istat Membru tal-bandiera tiegħu bil-ħsieb tiegħu li jagħmel hekk, in-natura ta’ l-attivta u sakemm iċedi l-liċenzja tas-sajd għal dak il-perijodu. Bastimenti bħal dawn m’għandhomx iġorru xi xorta ta’ tagħmir tas-sajd jew ħut abbord matul dan il-perijodu.10. (a) Stat Membru jista’ jħall kull bastiment tiegħu jitrasferixxi jiem preżenti f’żona u nieqes mill-port li għalihom huwa eliġibbli lil bastiment ieħor għall-istess perijodu ta’ ġestjoni u fl-istess żona sakem il-prodott tal-jiem mogħtija minn bastiment immoltiplikat mas-saħħa tal-magna f’kilowatt (kilowatt jiem) huwa ugwali għal jew inqas mill-prodott tal-jiem ittrasferiti mill-bastiment donatur immoltiplikat mas-saħħa tal-magna f’kilowatt ta’ dak il-bastiment. Is-saħħa tal-magna f’kilowatt tal-bastimenti għandha titniżżel għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità.(b) In-numru totali ta’ jiem preżenti f’żona u nieqes mill-port trasferti taħt punt (a) u immoltiplikat mas-saħħa tal-magna f’kilowatt huwa ugwali għal jew inqas mill-prodott tal-jiem ittrasferiti mill-bastiment donatur immoltiplikat mas-saħħa tal-magna f’kilowatt ta’ dak il-bastiment m’għandiex tkun ogħla minn dik ta’ jiem fis-sena tal-bastiment donatur kif ivverifikat mill-ġurnal ta’ abbord tal-KE fis-snin 2001, 2002 u 2003, immoltiplikati mas-saħħa tal-magna f’kilowatt ta’ dak il-bastiment.(c) It-trasferiment ta’ jiem kif deskritt fis-sub-punt (a) għandu jkun permess biss bejn bastiment li joperaw fl-istess kategorija ta’ tagħmir u l-istess kategorija ta’ żona msemmija f’ punt 6 (a) u matul l-istess perijodu ta’ ġestjoni.(d) L-ebda trasferiment ta’ jiem minn bastimenti li jibbenefikaw mill-allokazzjoni msemmija fil-punti 6(d), 6(e) u 7 ma huwa permess.(e) Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom iressqu rapporti dwar it-trasferimenti li seħħew.11. Bastiment mingħajr riżultati mgħoddija ta' sajd f' waħda miż-żoni ddefiniti f'punt 2 għandu jkun permess li jaqsam dawn iż-żoni sakemm ikun għarraf lill-awtoritajiet tiegħu bl-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan. Filwaqt li l-bastiment jinsab fiż-żoni ddefiniti f’ punt 2, kull tagħmir tas-sajd li jinġarr abbord għandu jkun marbut u stivat skond il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.12. Stat Membru m’għandux jippermetti s-sajd b’ tagħmir imsemmi f’punt 4 f’żona tkun liema tkun imsemmija f’punt 2 minn xi bastiment li m’għandhom l-ebda rekord ta’ attività ta’ sajd bħal dan fis-snin 2001, 2002 jew 2003 f’dik iż-żona sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, mkejla f’kilowatt, hija pprojbita milli tistad f’żona rregolata.Madankollu, bastiment b’rekord ta' użu ta' tagħmir definit f'punt 3 jista' jkun awtorizzat li juża tagħmir differenti definit f'punt 4, sakemm in-numru ta' jiem allokati għal dan it-tagħmir ta' l-aħħar huwa aktar minn jew ugwali għan-numru ta' jiem allokati għall-ewwel tip ta' tagħmir.13. Stat Membru m’għandux jgħodd mal-jiem allokati għal kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu taħt dan l-Anness, kemm jiem meta l-bastiment kien nieqes mill-port iżda ma’ setax jistad għaliex kien qiegħed jgħin bastiment ieħor li ħtieġ għajnuna ta’ emerġenza jew kull jum meta bastiment kien nieqes mill-port iżda ma setax jistad minħabba li kien qiegħed iwassal membru ta’ l-ekwipaġġ imweġġa’ għall-assistenza medika ta’ l-emerġenza. L-Istat Membru għandu jipprovdi ġustifikazzjoni lill-Kummissjoni fi żmien xahar b’kull deċiżjoni meħuda fuq din il-bażi ma evidenza assoċjata mill-awtoritajiet kompetenti.SPEZZJONI U SORVELJANZA14. Minkejja l-Artikolu 19a tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, l-Artikoli 19b, 19c, 19d, 19e u 19k ta’ dak ir-Regolament għandhom japplikaw għal bastimenti li jġorru abbord it-tagħmir tas-sajd definit f’punt 4 u li joperaw fiż-żoni definiti f’punt 2. Bastimenti mgħammra b’sistemi ta’ monitoraġġ tal-bastimenti skond l-Artikolu 5 u 6 tar-Regolament 2244/2003 u dawk li joperaw taħt id-definizzjoni ta’ jum hekk kif qiegħda f’punt 3(a) għandhom ikunu esklużu minn dawn il-ħtiġijiet ta’ ġbid ta’ l-attenzjoni.15. Stati Membri jistgħu jimplimentaw miżuri alternattivi ta’ kontroll sabiex jiżguraw l-aderenza ma’ l-obbligi msemmija f’punt 14 ta’ dan l-Annes li huma effettivi u trasparenti daqs dawn l-obbligi ta’ rappurtarr. Miżuri alternattivi bħal dawn għandhom ikunu nnotifikati lill-Kummissjoni qabel ma jkunu implimentati.16. Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-Komunità, jew ir-rappreżentant tiegħu, qabel kull daħla f'port jew kull post ta' żbark ta' Stat Membru, wara li kien preżenti f'żona msemmija fit-Tabella III, b'iktar mill-kwantitajiet ta' kwalunkwe speċi msemmija f’dik it-tabella, għandu jgħarraf, għall-inqas erba’ sigħat qabel dan id-dħul, lill-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat Membru bl-:a) l-isem tal-port jew post ta’ żbarkb) il-ħin stmat tal-wasla f’dak il-port jew post ta’ żbark,c) il-kwantitajiet f'kilogrammi tal-piż ħaj għall-ispeċi kollha li minnhom aktar minn 50 kg huma miżmuma abbord.17. L-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru li fihom ser isir tlugħ l-art li jeħtieġ notifika minn qabel jistgħu jeħtieġu li r-rilaxx tal-qabda miżmuma abbord ma tibdiex qabel ma tkun awtorizzata minn dawk l-awtoritajiet.Tabella IIIKwantitajiet massimi li jistgħu jittellgħu l-art f’tunnellati skond iż-żona u l-ispeċi mingħajr ma japplikaw il-kundizzjonijiet speċjali+++++ TABLE +++++PN – Notifika minn Qabel kif imsemmi f’ Punt 16DP – Port Stabbilit kif imsemmi f’ Punt 1918. Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-Komunità jew ir-rappreżentant tiegħu li jixtieq jittrasborda jew jirrilaxxa fuq il-baħar xi kwantità miżmuma abbord jew li jiżbarka f’port jew post ta’ żbark ta’ pajjiż terz għandu jgħarraf lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru tal-bandiera għall-inqas 24 siegħa qabel it-trasbord jew ir-rilaxx fuq il-baħar jew li jtella’ l-art f’pajjiż terz, l-informazzjoni msemmija f’punt 16.19. M’għandux ikun permess it-tlugħ l-art aktar mill-kwatitajiet ta’ kull speċi msemmija fit-Tabella II (taħt l-intestatura DP) għal bastiment tas-sajd li kiend fiż-żona definita fit-tabella barra port stabbilit.Kull Stat Membru għandu jittrasmetti lill-Kummissjoni fi żmien 15-il jum mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament il-lista ta’ portijiet stabbiliti u, fi żmien 30 jum wara dan, il-proċeduri ta’ spezzjoni u sorveljanza, li jinkludu, għal dawk il-portijiet, it-termini u l-kundizzjonijiet għaż-żamma tar-rekords u r-rappurtaġġ tal-kwantitatijiet ta’ kull speċi u stocks tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament f’kull tlugħ l-art. Il-Kummissjoni għandha titrażmetti din l-informazzjoni lill-Istati Membri kollha.20. B’deroga mill-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83, il-marġni permess ta’ tolleranza fl-estimi tal-kwantitajiet, f’kilogrammi, miżmuma abbord il-bastimenti msemmija f’punt 14 għandu jkun ta' 8% tal-figura tal-ġurnal ta’ abbord.21. Meta kwantitajiet ta’ bakkaljaw ta’ aktar minn 50 kg huma stivati abbord bastiment, għandu jkun ipprojbit li jinżammu abbord bastiment fi kwalunkwe kontenitur xi kwatità ta’ bakkaljaw imħallta ma speċi oħra ta’ organiżmu tal-baħar. Kontenituri bil-bakkaljaw għandhom jinżammu fl-istiva b’tali mod li jinżammu mifruda minn kontenituri oħra.22. L-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru jistgħu jeħtieġu li kull kwantità ta’ bakkaljaw maqbuda f’xi waħda miż-żoni msemmija f’punt 2 u mtella’ l-art għall-ewwel darba tintiżen quddiem kontrolluri qabel ma tiġi ttrasportata mill-port ta’ l-ewwel żbark. Għal bakkaljaw li jittella’ l-art f’ port stabbilit taħt il-punt 19, kampjuni rappreżentattivi, li jammontaw għall-inqas għal 20% tal-ħut li jittella’ l-art, għandhom jintiżnu quddiem kontrolluri awtorizzati mill-Istati Membri qabel ma jkunu offerti għall-ewwel bejgħ u mibjugħa. Għal dan il-għan, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni, fi żmien xahar mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, id-dettalji tar-reġim ta’ kampjunar li għandu jitħaddem.23. B’deroga mill-Artikolu 13 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, kwantitajiet ta’ aktar minn 50 kg ta’ kwalunkwe speċi f’ sajd imsemmi fl-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament li huma ttrasportati sa post li m’huwiex dak ta’ l-iżbark jew importazzjoni għandhom jiġu akkumpanjati minn kopja ta' waħda mid-dikjarazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 dwar il-kwantitajiet ta’ dawn l-ispeċi ttrasportati. L-eżenzjoni msemmija fl-Artikolu 13(4)(b) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 m’għandhiex tapplika.24. B’deroga mill-Artikolu 34c(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-programm speċifiku ta’ sorveljanza għal kull stock f’sajd imsemmi fl-Artikolu 12 jista’ jdum aktar minn sentejn mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu.25. Kull bastiment li ġie osservat mis-servizzi nazzjonali ta’ spezzjoni tas-sajd li ħa sehem f’attivitajiet elenkati hawn taħt, ser jittiħidlu l-permess speċjali tas-sajd tiegħu, kif imsemmi f’punt 1, għax-xahar kalendarju segwenti u ser ikollu n-numru ta’ jiem nieqes mill-port u preżenti f’żona li għalih huwa eliġibbli għall-2005 imnaqqas bin-numru ta' jiem li għalih huwa eliġibbli f'xahar kalendarju wieħed. L-attivitajiet rilevanti huma:A. Dħul ta’ bastiment f’port b’iktar minn tunnellata ta’ bakkaljaw abbord meta l-bastiment in kwistjoni ma ressaqx pre-notifika tad-dħul kif meħtieġ f’Punt 16 ta’ dan l-Anness u l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 423/2004;B. Rilaxx ta’ ħut l-art f’port li huwiex il-port li kien stabbilit kif iddefinit taħt punt 19 ta’ dan l-Anness u l-Artikolu 11 tar-Regolament (KE) Nru 423/2004 meta bastiment daħal il-port b’iktar minn żewġ tunnellati ta’ bakkaljaw abbord;C. L-istivar tal-bakkaljaw u speċi oħra fl-istess kontenitur bi ksur ta’ punt 21 ta’ dan l-Anness u l-Artikolu 14 tar-Regolament (KE) Nru 423/2004;D Il-kaptan tal-bastiment tas-sajd ma jikkooperax fl-esekuzzjoni ta’ l-ispezzjonijiet kif meħtieġ skond l-Artikolu 4 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93;E. Nuqqas mil-port għal aktar min-numru ta’ jiem iddefiniti f’punt 6 ta’ dan l-Anness waqt li jinżamm abbord xi tagħmir imsemmi f’punt 4 ta’ dan l-Anness;F. il-bastiment jonqos milli jippreżenta rapport VMS jew, fil-każ ta’ ħsara tal-VMS, rapport manwali tal-pożizzjoni, jew jipprovdi rapport tal-pożizzjoni falz.G. Nuqqas milli jiddokumenta data bir-reqqa fil-karti tal-ġurnal ta' abbord u dikjarazzjonijiet ta’ żbark kif meħtieġ skond l-Artkoli 13 u 15.2 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2004;H. Sajd fiż-żoni ddefiniti f’punt 2 ta’ dan l-Anness b’xi tagħmir imsemmi f’punt 4 ta’ dan l-Anness mingħajr ma tkun saret notifika minn qabel lill-awtoritajiet ta’ l-Istat Membru tal-bandiera skond punt 7 ta’ dan l-Anness fir-rigward tat-tagħmir tas-sajd li kellu jintuża;I. Il-bastiment tas-sajd instab li kellu abbord iktar minn tip wieħed ta’ tagħmir tas-sajd, bi ksur tal-ħtiġijiet ta’ punt 7 ta’ dan l-Anness;J. Il-bastiment qiegħed fuq il-baħar u jistad, jew għandu abbord ħut, mingħajr ma ta notifika tat-tip ta’ tagħmir tas-sajd li kellu jinġarr abbord qabel is-sajda kif iddefinit f’punt 7 ta’ dan l-Anness;K Il-bastiment tas-sajd qed jieħu sehem f’attivitajiet li mhux marbuta mas-sajd iżda ma rrinunzjax il-liċenzja tas-sajd kif meħtieġ minn punt 9 ta’ dan l-Anness;L. Il-bastiment jirrilaxxa ħut mingħajr ma jkun ingħata permess minn qabel mill-awtoritajiet nazzjonali kif iddefinit f'punt 16 ta' dan l-Anness;M. Il-bastiment itella’ l-art, jew iżomm abbord aktar minn 8% aktar ħut ta’ kull speċi (f’piż ħaj) mill-kwantità għall-dik l-ispeċi ddikjarata fil-karta/i tal-log-book;N. Il-bastiment instab li huwa fi ksur tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 850/98.OBLIGAZZJONIJIET TA’ RAPPURTAR26. Stati Membri, abbażi ta’ tagħrif użat għall-ġestjoni ta' jiem ta' sajd nieqsa mill-port u preżenti fiż-żoni kif stabbiliti f'dan l-Anness, għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni, għal kull sena kalendarja fi żmien xahar ta' l-iskadenza ta' dik is-sena ka’endarja, it-tagħrif dwar l-isforzi magħmula minn bastimenti li jużaw tagħmir differenti fiż-żoni kkonċernati minn dan l-Anness kif elenkat fit-Tabella IV.27. Stati Membri għandhom jikkomunikaw id-data msemmija f’punt 26 lill-Kummissjoni f’format “Spread Sheet” billi jibgħatuha lill-indirizz xieraq tal-kaxxa postali li għandu jkun ikkomunikat lill-Istati Membri mill-KummissjoniTabella IV Format tar-Rappurtar+++++ TABLE +++++ANNESS IVbSFORZ TAS-SAJD GĦAL BASTIMENTIFIL-KUNT EST TA' L-IRKUPRU TA’ ĊERTI STOCKS TA’ MARLOZZ u AWWISTDISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI1. Il-kundizzjonijiet stipulati f’dan l-Anness għandhom japplikaw għal bastimenti tas-sajd tal-Komunità ta’ tul totali ta' 10 metri jew aktar.Il-bastimenti kollha li jużaw it-tipi ta’ tagħmir identifikati fil-punt 4 ta’ dan l-Anness u li jistadu f’ żoni definiti f’ punt 2 ta’ dan l-Anness għandhom ikollhom permess speċjali tas-sajd. Kull Stat Membru għandu jħejji lista ta’ dawk il-bastimenti li għandhom permess speċjali tas-sajd sabiex ikunu jistgħu jistadu f’ dik iż-żona definita minn dan l-Anness. Il-kaptan tal-bastiment tas-sajd, jew ir-rappreżentant tiegħu, li Stat Membru ħariġlu permess speċjali għas-sajd għandu jżomm mal-kundizzjonijiet ta’ dan l-Anness.2. Għall-għanijiet ta' dan ir-Regolament għandha tapplika ż-żona ġeografika li jmiss:Il-Peniżola Iberika, Costa ta’ l-Atlantiku (ICES Taqsimiet VIIIc u IXa)3. Għall-iskopijiet ta’ dan l-Anness, jum preżenti f’żona u nieqes mill-port għandu jkun:(a) il-perijodu ta’ 24 siegħa bejn 00.00 u 23.59 ta’ l-istess jum kalendarju jew xi parti minn dan il-perijodu li fih bastiment huwa preżenti f’waħda miż-żoni ddefiniti fil-punt 2 u nieqes mill-port, jew(b) perijodu kontinwu ta’ 24 siegħa kif imniżżel fil-ġurnal ta’ abbord tal-KE li fih bastiment huwa preżenti f’waħda miż-żoni ddefiniti f’ punt 2 u nieqes mill-port jew xi parti minn dan il-perijodu ta’ żmien.Stat Membru li jixtieq juża din id-definizzjoni ta’ jum preżenti f’żona u nieqes mill-port stipolata taħt il-punt (b) għandu jgħarraf lill-Kummissjoni qabel l-1 ta' Frar 2005 bil-mezz ta' sorveljanza ta' l-attivitajiet ta' bastiment sabiex tiġi żgurata l-aderenza mal-kundizzjonijiet stipulati f' punt (b).4. Għall-għanijiet ta' dan l-Anness, il-kategoriji li ġejjin ta' tagħmir tas-sajd għandhom japplikaw:(a) Xibka tat-tkarkir tal-qiegħ b'malji ta' daqs ta' < 55 mm(b) Konzijiet tal-qiegħ(c) Għeżula tat-tisqif b'malji ta' daqs ta' < 60 mm(d) Għeżula tat-tisqif b'malji ta' daqs jew aktar minn 80 mm(e) Xibka tat-tkarkir b’malji ta’ daqs bejn 40 mm u 54mm(f) Xbieki tat-taħbilSFORZ TAS-SAJD5. Kull Stat Membru għandu jiżgura li, meta jġorr abbord xi tagħmir tas-sajd imsemmi f’ punt 4, bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu u rreġistrat fil-Komunità għandu jkun preżenti fiż-żona u nieqes mill-port għal mhux aktar min-numru ta’ jiem stabbilit f’punt 6.6. (a) In-numru massimu ta’ jiem f’xahar kalendarju, ikun liema jkun, li għalih bastiment jista’ jkun preżenti fiż-żona u nieqes mill-port, b' tagħmir tas-sajd imsemmi f' punt 4 abbord, jidher fit-Tabella I.Tabella I Numru massimu ta’ jiem preżenti fiż-żona u nieqes mill-port b’tagħmir tas-sajd+++++ TABLE +++++(b) Stat Membru jista’ jgħodd flimkien il-jiem preżenti f’żona u nieqsa mill-port f’ Tabella I għal perijodi ta' ġestjoni ta' tul ta' żmien sa ħdax-il xahar kalendarju.(c) Numru addizzjonali ta’ ġranet li fihom bastiment jista’ jkun preżenti f’żona u nieqes mill-port meta jkollu abbord xi tagħmir imsemmi f'punt 4 jista' jkun allokat lil Stati Membri mill-Kummissjoni abbażi tar-riżultati miksuba mill-programm ta' dekomissjoni li seħħew mill-1 ta’ Jannar 2004. Dan in-numru addizzjonali ta’ ġranet ser ikun fi proporzjon diretta mat-tnaqqis fil-kapaċità tas-sajd, kemm f' kilowatt kemm f' GT, li rriżultat mill-programmi ta' dekomissjoni hekk kif imqabbla mal-bastimenti kollha li qabel kienu jistadu l- istocks ta' rkupru kkonċernati mqarrba għal-eqreb jum sħiħ.L-Istati Membri li jixtiequ jibbenefikaw minn allokazzjonijiet bħal dawn għandhom iressqu talba lill-Kummissjoni b’rapporti li fihom id-dettalji tal-programmi ta’ dekommisjoni imlestija tagħhom.Abbażi ta’ talba bħal din, il-Kummissjoni tista’ temenda n-numru ta’ jiem definiti fil-punt (a) għal dak l-Istat Membru skond il-proċedura stipulata fl-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002.(d) Derogi min-numru ta’ jiem preżenti f’żona u nieqsa mill-port murija fit-Tabella I jistgħu jingħataw lil bastimenti minn Stati Membri taħt il-kundizzjonijiet murija fit-Tabella II.Stati Membri li jixtiequ japplikaw din l-allokazzjoni ogħla ta’ jiem għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni bid-dettalji tal-bastimenti li ser jibbenefikaw u bid-dettalji tar-riżultati miksuba sa dak il-punt, għall-inqas ġimagħtejn qabel ma tingħata allokazzjoni ogħla ta’ jiem.Tabella II Derogi mill-jiem preżenti f’żona u nieqsa mill-port f’Tabella I u kundizzjonijiet assoċjati+++++ TABLE +++++* Kif ivverifikat mill-ġurnal ta’ abbord tal-KE - il-medja ta' ħut imtella’ l-art kull sena f'piż ħaj** Il-bastiment jista’ jkun preżenti f’żona għan-numru ta’ jiem fix-xahar ikkonċernat.Jekk din l-allokazzjoni ogħla ta’ ġranet tingħata lil bastiment, b’riżultat ta’ perċentwal żgħir ta’ qabdiet magħmula ta’ ċerta speċi, dak il-bastiment m’ għandu fl-ebda waqt iżomm aktar minn dawk il-perċentwali ta’ dawk l-ispeċi abbord, kif muri fit-Tabella II u lanqas m’għandu jittrasborda ħut fuq il-baħar lil bastimenti oħra. Meta waħda minn dawn il-kundizzjonijiet ma tintlaħaqx minn bastiment, dak il-bastiment m’għandux ikun intitolat għal jiem addizzjonali, b’effett immedjat.7. Qabel l-ewwel jum tal-perijodu ta’ ġestjoni, il-kaptan tal-bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jgħarraf lill-awtoritajiet ta’ l-Istat Membru tal-bandiera liema tagħmir biħsiebu juża matul il-perijodu ta' ġestjoni li jmiss. Sakemm titressaq din in-notifika, il-bastiment mhux ser ikun intitolat jistad fiż-żoni ddefiniti f'punt 2 b'xi tagħmir imsemmi fil-punt 4.Meta l-kaptan ta’ bastiment, jew rappreżentant tiegħu jgħarraf bl-użu ta’ żewġ kategoriji ta’ tagħmir imsemmija fil-punt 4, in-numru totali ta’ jiem disponibbli matul il-perijodu ta' ġestjoni li jmiss m'għandux ikun aktar min-nofs tan-numru totali ta' jiem li għalih il-bastiment huwa eliġibbli għal kull kategorija ta' tagħmir, imqarrba sa l-eqreb ġurnata sħiħ. M’għandux ikun permess l-użu ta’ xi tagħmir jew ieħor ikkonċernat għal aktar jiem min-numru ta’ jiem stipulat għal dak it-tip ta’ tagħmir fit-Tabella I.L-għażla li jintużaw żewġ tipi ta’ tagħmir ser tkun disponibbli biss jew l-arranġamenti segwenti ta’ sorveljanza jintlaħqu:– matul sajda waħda, il-bastiment tas-sajd jista’ biss iżomm abbord tip wiegħed ta’ tagħmir imsemmi f’punt 4;– qabel kull sajda, il-kaptan ta’ bastiment jew ir-rappreżentant tiegħu għandu jgħarraf minn qabel lill-awtoritajiet kompetenti bit-tip ta’ tagħmir tas-sajd li ser jinġarr abbord sakemm it-tip ta’ tagħmir ma nbidilx minn dak mgħarraf għas-sajda ta’ qabel.L-ispezzjoni u s-sorveljanza fuq il-baħar u f’port mill-awtoritajiet kompetenti għandhom isiru għall-verifika ta' l-aderenza maż-żewġ ħtiġijiet t’hawn fuq. Kull bastiment li jinsab jikser dawn il-ħtiġijiet għandu b'effett immedjat ikun projbit mill-użu ta' żewġ kategoriji ta' tagħmir tas-sajd.Bastiment li biħsiebu juża taħlita tat-tipi differenti ta’ tagħmir imsemmija fil-punt 4 (tagħmir irregolat) b’tipi oħra ta’ tagħmir tas-sajd mhux imsemmija fil-punt 4 (tagħmir mhux irregolat) mhux ser ikun ristrett fl-użu ta’ tagħmir mhux irregolat. Bastimenti bħal dan għandhom jinnotifikaw minn qabel meta t-tagħmir irregolat ikun ser jintuża. Meta l-ebda notifika bħal din ma tingħata, l-ebda tagħmir imsemmi f'punt 4 ma jista' jinġarr abbord. Bastimenti bħal dawn għandhom ikunu awtorizzati u mgħammra li jistadu bil-mod alternattiv.8. Bastiment li huwa preżenti f’xi żona msemmija f’punt 2 u li jġorr abbord xi tagħmir tas-sajd imsemmi f’punt 4 ma jistax iġorr abbord fl-istess waqt xi tagħmir ieħor imsemmi f’punt 4.9. (a) F’kull perijodu ta’ ġestjoni, bastiment li jkun utilizza n-numru ta’ jiem preżenti f’żona u nieqes mill-port li għalih ikun eliġibbli għandu jibqa’ fil-port jew barra minn kull żona msemmija f’punt 2 għall-bqija tal-perijodu ta’ ġestjoni sakemm ma jużawx tagħmir mhux irregolat kif deskritt f’ punt 7.(b) F’kull peridjou ta’ ġestjoni, bastiment jista’ jieħu sehem f’ attivitajiet li m’għandhomx x’jaqsmu mas-sajd, mingħajr ma dan iż-żmien ma jingħadd man-numru ta’ jiem allokati taħt punt 5, sakemm il-bastiment l-ewwel jgħarraf l-Istat Membru tal-bandiera tiegħu bil-ħsieb tiegħu li jagħmel hekk, in-natura ta’ l-attivta u sakemm iċedi l-liċenzja tas-sajd għal dan il-perijodu. Bastimenti bħal dawn m’għandhomx iġorru xi xorta ta’ tagħmir tas-sajd jew ħut abbord matul dan il-perijodu.10. (a) Stat Membru jista’ jħall kull bastiment tiegħu jitrasferixxi jiem preżenti f’żona u nieqes mill-port li għalihom huwa eliġibbli lil bastiment ieħor għall-istess perijodu ta’ ġestjoni u fl-istess żona sakem il-prodott tal-jiem mogħtija minn bastiment immoltiplikat mas-saħħa tal-magna f’kilowatt (kilowatt jiem) huwa ugwali għal jew inqas mill-prodott tal-jiem ittrasferiti mill-bastiment donatur immoltiplikat mas-saħħa tal-magna f’kilowatt ta’ dak il-bastiment. Is-saħħa tal-magna f’kilowatt tal-bastimenti għandha titniżżel għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità.(b) In-numru totali ta’ jiem preżenti f’żona u nieqes mill-port trasferti taħt sub-punt (a) u immoltiplikat mas-saħħa tal-magna f’kilowatt huwa ugwali għal jew inqas mill-prodott tal-jiem ittrasferiti mill-bastiment donatur immoltiplikat mas-saħħa tal-magna f’kilowatt ta’ dak il-bastiment m’għandiex tkun ogħla minn dik ta’ jiem fis-sena tal-bastiment donatur kif ivverifikat mill-ġurnal ta’ abbord tal-KE fis-snin 2001, 2002 u 2003, immoltiplikati mas-saħħa tal-magna f’kilowatt ta’ dak il-bastiment.(c) It-trasferiment ta’ jiem kif deskritt fis-sub-punt (a) għandu jkun permess biss bejn bastiment li joperaw fl-istess kategorija ta’ tagħmir u l-istess kategorija ta’ żona msemmija f’ punt 6 (a) u matul l-istess perijodu ta’ ġestjoni.(d) L-ebda trasferiment ta’ jiem minn bastimenti li jibbenefikaw mill-allokazzjoni msemmija fil-punti 6(d), 6(e) u 7 ma huwa permess.(e) Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom iressqu rapporti dwar it-trasferimenti li seħħew.11. Bastiment mingħajr riżultati mgħoddija ta' sajd f' waħda miż-żoni ddefiniti f'punt 2 huwa permess li jaqsam dawn iż-żoni sakemm ikun għarraf lill-awtoritajiet tiegħu bl-intenzjoni tiegħu li jagħmel dan. Filwaqt li l-bastiment jinsab fiż-żoni ddefiniti f’ punt 2, kull tagħmir tas-sajd li jinġarr abbord għandu jkun marbut u stivat skond il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 20(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93.12. Stat Membru m’għandux jippermetti s-sajd b’ tagħmir imsemmi f’punt 4 f’żona tkun liema tkun imsemmija f’punt 2 minn xi bastiment li m’għandhom l-ebda rekord ta’ attività ta’ sajd bħal dan fis-snin 2001, 2002 jew 2003 f’dik iż-żona sakemm ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, mkejla f’kilowatt, hija pprojbita milli tistad f’żona rregolata.Madankollu, bastiment b’rekord ta' użu ta' tagħmir definit f'punt 3 jista' jkun awtorizzat li juża tagħmir differenti definit f'punt 4, sakemm in-numru ta' jiem allokati għal dan it-tagħmir ta' l-aħħar huwa aktar minn jew ugwali għan-numru ta' jiem allokati għall-ewwel tip ta' tagħmir.13. Stat Membru m’għandux jgħodd mal-jiem allokati għal kwalunkwe wieħed mill-bastimenti tiegħu taħt dan l-Anness, kemm jiem meta l-bastiment kien nieqes mill-port iżda ma’ setax jistad għaliex kien qiegħed jgħin bastiment ieħor li ħtieġ għajnuna ta’ emerġenza jew kull jum meta bastiment kien nieqes mill-port iżda ma setax jistad minħabba li kien qiegħed iwassal membru ta’ l-ekwipaġġ imweġġa’ għall-assistenza medika ta’ l-emerġenza. L-Istat Membru għandu jipprovdi ġustifikazzjoni lill-Kummissjoni fi żmien xahar b’kull deċiżjoni meħuda fuq din il-bażi ma evidenza assoċjata mill-awtoritajiet kompetenti.SPEZZJONI U SORVELJANZA14. Minkejja l-Artikolu 19a tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, l-Artikoli 19b, 19c, 19d, 19e u 19k ta’ dak ir-Regolament għandhom japplikaw għal bastimenti li jġorru abbord it-tagħmir tas-sajd definit f’punt 4 u li joperaw fiż-żoni definiti f’punt 2. Bastimenti mgħammra b’sistemi ta’ monitoraġġ tal-bastimenti skond l-Artikolu 5 u 6 tar-Regolament (KE) Nru 2244/2003 u dawk li joperaw taħt id-definizzjoni ta’ jum hekk kif qiegħda f’punt 3(a) għandhom ikunu esklużu minn dawn il-ħtiġijiet ta’ ġbid ta’ l-attenzjoni.15. Stati Membri jistgħu jimplimentaw miżuri alternattivi ta’ kontroll sabiex jiżguraw l-aderenza ma’ l-obbligi msemmija f’punt 14 ta’ dan l-Annes li huma effettivi u trasparenti daqs dawn l-obbligi ta’ rappurtarr. Miżuri alternattivi bħal dawn għandhom ikunu nnotifikati lill-Kummissjoni qabel ma jkunu implimentati.16. Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-Komunità, jew ir-rappreżentant tiegħu, qabel kull daħla f'port jew kull post ta' sbark ta' Stat Membru, wara li kien preżenti f'żona msemmija fit-Tabella III, b'iktar mill-kwantitajiet ta' kwalunkwe ’peċi msemmija f’dik it-tabella, għandu jgħarraf, għall-inqas erba’ sigħat qabel dan id-dħul, lill-awtoritajiet kompetenti ta’ dak l-Istat Membru bl-:a) l-isem tal-port jew post ta’ sbarkb) il-ħin stmat tal-wasla f’dak il-port jew post ta’ sbark,c) il-kwantitajiet f'kilogrammi tal-piż ħaj għall-ispeċi kollha li minnhom aktar minn 50 kg huma miżmuma abbord.17. L-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru li fihom ser isir tlugħ l-art li jeħtieġ notifika minn qabel jistgħu jeħtieġu li r-rilaxx tal-qabda miżmuma abbord ma tibdiex qabel ma tkun awtorizzata minn dawk l-awtoritajiet.Tabella IIIKwantitajiet massimi li jistgħu jittellgħu l-art f’tunnellati skond iż-żona u l-ispeċi mingħajr ma japplikaw il-kundizzjonijiet speċjali+++++ TABLE +++++PN – Notifika minn Qabel kif imsemmi f’ Punt 16DP – Port Stabbilit kif imsemmi f’ Punt 1918. Il-kaptan ta’ bastiment tas-sajd tal-Komunità jew ir-rappreżentant tiegħu li jixtieq jittrasborda jew jirrilaxxa fuq il-baħar xi kwantità miżmuma abbord jew li jiżbarka f’port jew post ta’ żbark ta’ pajjiż terz għandu jgħarraf lill-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istat Membru tal-bandiera għall-inqas 24 siegħa qabel it-trasbord jew ir-rilaxx fuq il-baħar jew li jtella’ l-art f’pajjiż terz, l-informazzjoni msemmija f’punt 16.19. M’għandux ikun permess it-tlugħ l-art aktar mill-kwatitajiet ta’ kull speċi msemmija fit-Tabella II (taħt l-intestatura DP) għal bastiment tas-sajd li kiend fiż-żona definita fit-tabella barra port stabbilit.Kull Stat Membru għandu jittrasmetti lill-Kummissjoni fi żmien 15-il jum mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament il-lista ta’ portijiet stabbiliti u, fi żmien 30 jum wara dan, il-proċeduri ta’ spezzjoni u sorveljanza, li jinkludu, għal dawk il-portijiet, it-termini u l-kundizzjonijiet għaż-żamma tar-rekords u r-rappurtaġġ tal-kwantitatijiet ta’ kull speċi u stocks tas-sajd imsemmija fl-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament f’kull tlugħ l-art. Il-Kummissjoni għandha titrażmetti din l-informazzjoni lill-Istati Membri kollha.20. B’deroga mill-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2807/83, il-marġni permess ta’ tolleranza fl-estimi tal-kwantitajiet, f’kilogrammi, miżmuma abbord il-bastimenti msemmija f’punt 14 għandu jkun ta' 8% tal-figura tal-ġurnal ta’ abbord. Fil-każ li l-ebda fattur ta' konverżjoni m'huwa stabbilit fil-leġislazzjoni Komunitarja, il-fatturi ta' Konverżjoni adottati mill-Istati Membri li l-basti’enti jtajru l-bandiera tagħhom għandhom japplikaw.21. Meta kwantitajiet ta’ marlozz ta’ aktar minn 50kg huma stivati abbord bastiment, għandu jkun ipprojbit li jinżammu abbord bastiment fi kwalunkwe kontenitur xi kwatità ta’ Marlozz tan- nofsinhar jew Awwist tan-Norveġja imħallta ma speċi oħra ta’ organiżmu tal-baħar. Kontenituri bil-Marlozz tan- nofsinhar u Awwist tan-Norveġja għandhom ikunu mmarkati kif jixraq għal skopijiet ta’ identifikazzjoni jew stivati b’tali mod li jinżammu mifruda minn kontenituri oħra.22. L-awtoritajiet kompetenti ta’ Stat Membru jistgħu jeħtieġu li kull kwantità ta’ Marlozz tan- nofsinhar jew Awwist tan-Norveġja maqbuda f’xi waħda miż-żoni msemmija f’punt 2 u mtella’ l-art għall-ewwel darba tintiżen quddiem kontrolluri qabel ma tiġi ttrasportata mill-port ta’ l-ewwel żbark. Għal Marlozz tan- nofsinhar jew Awwist tan-Norveġja li jittella’ l-art f’ port stabbilit taħt il-punt 19, kampjuni rappreżentattivi, li jammontaw għall-inqas għal 20% tal-ħut li jittella’ l-art, għandhom jintiżnu quddiem kontrolluri awtorizzati mill-Istati Membri qabel ma jkunu offerti għall-ewwel bejgħ u mibjugħa. Għal dan il-għan, l-Istati Membri għandhom jippreżentaw lill-Kummissjoni, fi żmien xahar mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, id-dettalji tar-reġim ta’ kampjunar li għandu jitħaddem.23. B’deroga mill-Artikolu 13 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, kwantitajiet ta’ aktar minn 50 kg ta’ kwalunkwe speċi f’ sajd imsemmi fl-Artikolu 12 ta’ dan ir-Regolament li huma ttrasportati sa post li m’huwiex dak ta’ l-iżbark jew importazzjoni għandhom jiġu akkumpanjati minn kopja ta' waħda mid-dikjarazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 dwar il-kwantitajiet ta’ dawn l-ispeċi ttrasportati. L-eżenzjoni msemmija fl-Artikolu 13(4)(b) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93 m’għandux japplika.24. B’deroga mill-Artikolu 34c(1) tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93, il-programm speċifiku ta’ sorveljanza għal kull stock f’sajd imsemmi fl-Artikolu 12 jista’ jdum aktar minn sentejn mid-data tad-dħul fis-seħħ tiegħu.25. Kull bastiment li ġie osservat mis-servizzi nazzjonali ta’ spezzjoni tas-sajd li ħa sehem f’attivitajiet elenkati hawn taħt, ser jittiħidlu l-permess speċjali tas-sajd tiegħu, kif imsemmi f’punt 1, għax-xahar kalendarju segwenti u ser ikollu n-numru ta’ jiem nieqes mill-port u preżenti f’żona li għalih huwa eliġibbli għall-2005 imnaqqas bin-numru ta' jiem li għalih huwa eliġibbli f'xahar kalendarju wieħed. L-attivitajiet rilevanti huma:A. Dħul ta’ bastiment f’port b’iktar minn 150 Kg ta’ Marlozz jew 75 Kg ta’ Awwist tan-Norveġja abbord meta l-bastiment in kwistjoni ma ressaqx pre-notifika tad-dħul kif meħtieġ f’Punt 16 ta’ dan l-Anness;B. Rilaxx ta’ ħut l-art f’port li huwiex il-port li kien stabbilit kif iddefinit taħt punt 19 ta’ dan l-Anness meta l-bastiment daħal il-port b’iktar minn 300 Kg ta’ Marlozz jew 150 Kg ta’ Awwist tan-Norveġja;C. L-Istivar ta’ Marlozz/Awwist tan-Norveġja u speċi oħra fl-istess kontenitur bi ksur ta’ punt 21 ta’ dan l-Anness;D Il-kaptan tal-bastiment tas-sajd ma jikkooperax fl-esekuzzjoni ta’ l-ispezzjonijiet kif meħtieġ skond l-Artikolu 4 tar-Regolament (KEE) Nru 2847/93;E. Nuqqas mil-port għal aktar min-numru ta’ jiem iddefiniti f’punt 6 ta’ dan l-Anness waqt li jinżamm abbord xi tagħmir imsemmi f’punt 4 ta’ dan l-Anness;F. il-bastiment jonqos milli jippreżenta rapport VMS jew, fil-każ ta’ ħsara tal-VMS, rapport manwali tal-pożizzjoni, jew jipprovdi rapport tal-pożizzjoni falz.G. Falsifikar jew nuqqas mid-dokumentazzjoni tad-data f’ġurnali ta’ abbord inklużi rapporti ta’ sajdiet u dikjarazzjonijiet ta’ tlugħ l-art;H. Sajd fiż-żoni ddefiniti f’punt 2 ta’ dan l-Anness b’xi tagħmir imsemmi f’punt 4 ta’ dan l-Anness mingħajr ma tkun saret notifika minn qabel lill-awtoritajiet ta’ l-Istat Membru tal-bandiera skond punt 7 ta’ dan l-Anness fir-rigward tat-tagħmir tas-sajd li kellu jintuża;I. Il-bastiment tas-sajd instab li kellu abbord iktar minn tip wieħed ta’ tagħmir tas-sajd, bi ksur tal-ħtiġijiet ta’ punt 7 ta’ dan l-Anness;J. Il-bastiment qiegħed fuq il-baħar u jistad, jew għandu abbord ħut, mingħajr ma ta notifika tat-tip ta’ tagħmir tas-sajd li kellu jinġarr abbord qabel is-sajda kif iddefinit f’punt 7 ta’ dan l-Anness;K Il-bastiment tas-sajd qed jieħu sehem f’attivitajiet li mhux marbuta mas-sajd iżda ma rrinunzjax il-liċenzja tas-sajd kif meħtieġ minn punt 9 ta’ dan l-Anness;L. Il-bastiment jirrilaxxa ħut mingħajr ma jkun ingħata permess minn qabel mill-awtoritajiet nazzjonali kif iddefinit f'punt 16 ta' dan l-Anness;M. Il-bastiment itella’ l-art, jew iżomm abbord aktar minn 8% aktar ħut ta’ kull speċi (f’piż ħaj) mill-kwantità għall-dik l-ispeċi ddikjarata fil-karta/i tal-log-book;N. Il-bastiment instab li huwa fi ksur tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 850/98.OBLIGAZZJONIJIET TA’ RAPPURTAR26. Stati Membri, abbażi ta’ tagħrif użat għall-ġestjoni ta' jiem ta' sajd nieqsa mill-port u preżenti fiż-żoni kif stabbiliti f'dan l-Anness, għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni, għal kull sena kalendarja fi żmien xahar ta' l-iskadenza ta' dik is-sena ka’endarja, it-tagħrif dwar l-isforzi magħmula minn bastimenti li jużaw tagħmir differenti fiż-żoni kkonċernati minn dan l-Anness kif elenkat fit-Tabella IV.27. Stati Membri għandhom jikkomunikaw id-data msemmija f’punt 26 lill-Kummissjoni f’format “Spread Sheet” billi jibgħatuha lill-indirizz xieraq tal-kaxxa postali li għandu jkun ikkomunikat lill-Istati Membri mill-KummissjoniTabella IV Format tar-Rappurtar+++++ TABLE +++++ANNESS VSFORZ TAS-SAJD GĦAL BASTIMENTI LI JISTADU GĦAĊ-ĊIĊĊIRELL FIL-BAĦAR TAT-TRAMUNTANA U l-ISKAGERRAK1. Mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Diċembru 2005, il-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Anness għandhom japplikaw għall-bastimenti tas-sajd tal-Komunità li jistadu fil-Baħar tat-Tramuntana u l-Iskagerrak bix-xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni u tagħmir irmunkat ieħor b’malja ta’ daqs li huwa anqas minn 16-il mm.2. Għall-iskopijiet ta’ dan l-Anness, jum nieqes mill-port għandu jkun:(a) il-perijodu ta’ 24 siegħa bejn 00.00 ta’ jum kalendarju u 23:59 ta’ l-istess jum kalendarju jew kwalunkwe parti ta’ perijodu bħal dan jew;(b) perijodu kontinwu ta’ 24 siegħa kif imniżżell fil-ġurnal ta’ abbord tal-KE bejn id-data u l-ħin tat-tluq u d-data u l-ħin tal-wasla jew xi parti minn perijodu bħal dan.3. Kull Stat Membru kkonċernat għandu, mhux aktar tard mill-1 ta’ Marzu 2005 jistabbilixxi data base li fiha għall-Baħar tat-Tramuntana u Skagerrak, għal kull waħda mis-snin 2002, 2003 u 2004 u għal kull bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu jew irreġistrat fil-Komunità li kienu jistadu bi xbieki tas-sajd demersali, tartaruni jew tagħmir irmunkat bħal dan b’malji ta’ daqs li huwa inqas minn 16 mm, l-informazzjoni li ġejja:(a) l-isem u n-numru internazzjonali ta' reġistrazzjoni tal-bastiment;(b) is-saħħa tal-magna installata tal-bastiment f’kilowatt, imkejla skond l-Artikolu 5 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2930/86;(c) in-numru ta’ jiem nieqes mill-port meta kien qed jistad bi xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni jew tagħmir ieħor simili b’malji ta’ daqs ta’ anqas minn 16-il mm.(d) il-jiem-kilowatt bħala prodott tan-numru ta’ jiem nieqes mill-port u s-saħħa tal-magna installata f’kilowatt.4 Il-kwantitajiet li ġejjin għandhom jiġu kkalkulati minn kull Stat Membru:(a) it-total ta’ jiem kilowatt għal kull sena bħala t-total tal-jiem kilowatt ikkalkulati fil-paragrafu 3(d);(b) il-medja ta’ jiem kilowatt għall-perijodu 2002 sa 2004.5. Kull Stat Membru għandu jiżgura li n-numru ta’ kilowatt-jiem fl-2005 għal bastimenti li jtajru l-bandiera tagħhom, jew irreġistrati fil-Komunità ma jaqbżux l-40% tan-numru fl-2004 kif ikkalkulat f'punt 4(a).6. In-numru massimu ta’ jiem-kilowatt imsemmi f’punt 5 għandu jkun rivedut mill-Kummissjoni kmieni kemm jista’ jkun u mhux aktar tard mill-15 ta’ Ġunju 2005, abbażi ta’ konsultazzjoni ma’ l-STECF dwar id-daqs tal-kategorija tas-sena 2004 għaċ-Ċiċċirell tal-baħar tat-Tramuntana, skond ir-regoli li ġejjin:(a) fejn l-STECF tistima d-daqs tal-kategorija tas-sena 2004 taċ-Ċiċċerell tal-Baħar tat-Tramuntana li jkun daqs, jew aktar minn 500 000 miljun individwi f’eta 0, l-ebda restrizzjoni f'jiem kilowatt m'għandha tapplika għall-bqija ta' l-2005;(b) fejn l-STECF tistima d-daqs tal-kategorija tas-sena 2004 taċ-Ċiċċerell tal-Baħar tat-Tramuntana li jkun bejn 300 000 miljun u 500 000 miljun individwu f’eta 0, in-numru ta’ jiem kilowatt m'għandhiex taqbeż il-livell ta’ l-2003 kif ikkalkulata f’ punt 4(a)(c) fejn l-STECF tistima d-daqs tal-kategorija tas-sena 2004 taċ-Ċiċċerell tal-Baħar tat-Tramuntana li jkun anqas minn 300 000 miljun individwu f’eta 0, sajd bix-xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni u tagħmir ieħor irmunkat b’malji b'daqs inqas minn 16-il mm għandu jkun ipprojbit għall-bqija ta' l-2005; Madankollu, sajd limitat ser ikun permess sabiex ikunu ssorveljati l- istocks taċ-Ċiċċirell fil-Baħar tat-Tramuntana u l-Iskagerrak l-effetti tal-waqfien mis-sajd. Għal dan il-għan l-Istati Membri kkonċernati għandhom, b’kooperazzjoni mal-Kummissjoni jiżviluppaw pjan għas-sajd ta’ sorveljanza.L-ANNESS VIPARTI ILimitazzjonijiet kwatitattivi tal-liċenzji u permessi għas-sajd għal bastimenti Komunitarji li jistadu f’ ibħra ta’ pajjiżi terzi+++++ TABLE +++++PARTI IILimitazzjonijiet kwatitattivi tal-liċenzji u permessi tas-sajd għal bastimenti minn pajjiżi terzi f’ibħra tal-Komunità+++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++PARTI IIIDikjarazzjoni skond l-Artikolu 15(2)+++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++ANNESS VII PARTI ITagħrif li għandu jitniżżel fil-ġurnal ta’ abbordGħal sajd fiż-żona ta’ 200-mil nawtiku ‘l barra mill-kosti ta’ l-Istati Membri tal-Komunità li hija koperta mir-regoli Komunitarji dwar is-sajd, id-dettalji li ġejjin għandhom jitniżżlu fil-ġurnal ta’ abbord immedjatament wara li jiġri dan li ġej:Wara kull qabda:1.1. il-kwantitajiet (f'kilogrammi tal-piż ħaj) ta’ kull speċi maqbuda;1.2. id-data u l-ħin tal-qabda;1.3. il-pożizzjoni ġeografika li fiha saru l-qabdiet;1.4. il-metodu tas-sajd użat.Wara kull transbord lejn jew minn bastiment ieħor:2.1. l-indikazzjoni “trasferiti minn” jew “trasferiti lejn”;2.2. il-kwantitajiet (f'kilogrammi tal-piż ħaj) ta’ kull speċi ttrasbordata;2.3. l-isem, ittri esterni ta’ identifikazzjoni u numru tal-bastiment li lejh jew li minnu sar it-trasbord.2.4. it-trasbord tal-bakkaljaw mhux permess.Wara kull tlugħ l-art f’ port tal-Komunità:3.1. l-isem tal-port;3.2. il-kwantità (f'kilogrammi tal-piż ħaj) ta’ kull speċi maqbuda;Wara kull trasmissjoni ta’ informazzjoni lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej:4.1. id-data u l-ħin tat-trasmissjoni;4.2. tip ta’ messaġġ: IN, OUT, ICES, WKL jew 2 WKL;4.3. fil-każ ta’ trażmissjoni bir-radju: l-isem ta' l-istazzjon tar-radju.PARTI II[pic]ANNESS VIIIIL-KONTENUT TA' U KIF GĦANDHA SSIR IT-TRASMISSJONI TA’ TAGĦRIF LILL-KUMMISSJONIIt-tagħrif li għandu jiġi trasmess lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropew u l-iskeda għat-trasmissjoni tiegħu huma kif ġej:1.1. F’ kull okkażjoni li l-bastiment jidħol fiż-żona ta’ 200-mil-nawtiku mill-kosti ta’ l-Istati Membri tal-Komunità li hija koperta mir-regoli Komunitarji dwar is-sajd:(a) it-tagħrif speċifikat taħt 1.5;(b) il-kwantitajiet (f'kilogrammi ) ta’ kull speċi fl-istiva;(c) id-data u t-taqsima ICES li fiha l-kaptan bi ħsiebu jibda jistad.Meta operazzjonijiet ta’ sajd jeħtieġu aktar minn dħul wieħed fiż-żoni msemmi taħt 1.1 f’jum wieħed, komunikazzjoni waħda ma' l-ewwel dħul hija biżżejjed.1.2. F’kull okkażjoni li l-bastiment jitlaq miż-żona msemmija taħt 1.1:(a) it-tagħrif speċifikat taħt 1.5;(b) il-kwantitajiet (f'kilogrammi ta’ piż ħaj) ta’ kull speċi ta’ ħut fl-istiva;(c) il-kwantitajiet (f'kilogrammi tal-piż ħaj) ta’ kull speċi maqbuda mill-aħħar trasmissjoni;(d) it-taqsima ICES li fiha saru l-qabdiet;(e) il-kwantitajiet (f'kilogrammi ta’ piż ħaj) ta’ kull speċi ttrasbordata lejn u/jew minn bastimenti oħra minn meta l-bastiment daħal fiż-żona u l-identifikazzjoni tal-bastiment li lejh jew li minnu sar it-trasbord;(f) il-kwantità(f'kilogrammi ta’ piż ħaj) ta’ kull speċi imtella' l-art f'port tal-Komunità minn meta l-bastiment daħal fiż-żona.Meta operazzjonijiet ta’ sajd jeħtieġu aktar minn dħul wieħed fiż-żoni msemmi taħt 1.1 f’jum wieħed, komunikazzjoni waħda ma' l-aħħar ħruġ hija biżżejjed.1.3. F’intervalli ta’ tlett ijiem, li jibdew mit-tielet jum wara li l-bastiment l-ewwel jidħol fiż-żoni msemmija taħt 1.1 meta jkunu qed jiġu mistada l-aringi u l-kavalli, u f’intervalli ta’ ġimgħa li jibdew mis-seba’ jum wara li l-bastiment l-ewwel jidħol fiż-żoni msemmija taħt 1.1 meta qed jiġu mistada l-ispeċi kollha l-oħra minbarra aringi u kavalli:(a) it-tagħrif speċifikat taħt 1.5;(b) il-kwantitajiet (f'kilogrammi tal-piż ħaj) ta’ kull speċi maqbuda mill-aħħar trasmissjoni;(c) it-taqsima ICES li fiha saru l-qabdiet;1.4. F’kull okkażjoni li l-bastiment jitlaq miż-żona ICES għal oħra:(a) it-tagħrif speċifikat taħt 1.5;(b) il-kwantitajiet (f'kilogrammi tal-piż ħaj) ta’ kull speċi maqbuda mill-aħħar trasmissjoni;(c) it-taqsima ICES li fiha saru l-qabdiet;1.5. (a) l-isem, sinjal ta’ sejħa, ittri esterni ta’ identifikazzjoni u numru tal-bastiment lu l-isem tal-kaptan;(b) in-numru tal-liċenzja jew il-bastiment huwa taħt liċenzja;(c) in-numru ta’ serje għall-messaġġ għall-vjaġġ ikkonċernat;(d) l-identifikazzjoni tat-tip ta’ messaġġ;(e) id-data, l-ħin u l-pożizzjoni ġeografika tal-bastiment.2.1. It-tagħrif speċifikat taħt punt 1 għandu jiġi trasmess lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej fi Brussel (telex 24189 FISEU-B) permezz waħda mill-istazzjonijiet tar-radju elenkati taħt punt 3 hawn taħt u fil-forma speċifikata taħt punt 4.2.2. Jekk huwa impossibbli għal raġunijiet ta’ force majeur għall-messaġġ li jiġi trasmess mill-bastiment, jista’ jiġi trasmess f’isem il-bastiment minn bastiment ieħor.3. Isem ta’ l-istazzjoni tar-radju Sinjal tas-sejħa ta’ l-istazzjoni tar-radju+++++ TABLE +++++4. Forma tal-komunikazzjoniit-tagħrif speċifikat taħt punt 1 għandu jkun fih id-dettalji li ġejjin, li għandhom jingħataw fl-ordni li ġejja:– l-isem tal-bastiment:– is-sinjal ta’ sejħa;– ittri u numri ta’ identifikazzjoni esterna;– in-numru ta’ serje għall-messaġġ għall-vjaġġ ikkonċernat;– indikazzjoni tat-tip ta’ messaġġ skond il-kodiċi li ġej:– messaġġ meta jkun dieħel f’waħda miż-żoni msemmija taħt 1.1: “IN”,– messaġġ meta jkun ħiereġ minn waħda miż-żoni msemmija taħt 1.1: “OUT”– messaġġ meta jkun sejjer minn taqsima ICES għal oħra: “ICES”,– messaġġ ta’ kull ġimgħa: “WKL”,– messaġġ ta’ kull tlett ijiem: “2 WKL”;– id-data, l-ħin u l-pożizzjoni ġeografika;– it-taqsimijiet ICES/sub-żoni li fihom huwa mistenni li jibda s-sajd;– id-data li fiha huwa mistenni li jibda s-sajd;– il-kwantitajiet (f'kilogrammi ta’ piż ħaj) ta’ kull speċi ta’ ħut fl-istiva permezz tal-kodiċi msemmi f’punt 5;– il-kwantità (f'kilogrammi ta’ piż ħaj) ta’ kull speċi ta’ maqbuda mill-aħħar trasmissjoni permezz tal-kodiċi msemmi f’punt 5;– it-taqsimiet ICES/sub-żoni li fihom saru l-qabdiet;– il-kwantitajiet (f'kilogrammi tal-piż ħaj) ta’ kull speċi ttrasbordata lejn u/jew minn bastimenti oħra mit-trasmissjoni ta’ qabel;– l-isem u s-sinjal ta’ sejħa tal-bastimenti li lejh u/jew li minnu sar it-trasbord;– il-kwantità(f'kilogrammi ta’ piż ħaj) ta’ kull speċi imtella' l-art f'port tal-Komunità mill-aħħar trasmissjoni;– l-isem tal-kaptan.5. Kodiċi li għandu jintuża sabiex jiġu indikati l-ispeċi abbord kif imsemmi f’ punt 1.4 hawn fuq:+++++ TABLE +++++ANNESS IXLista’ ta’ speċi+++++ TABLE ++++++++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++* Skond ir-rakkomandazzjoni adottata mill-iSTACRES fil-Laqgħa Annwali ta’ l-1970 (Redbook ta’ l-ICNAF Parti I, Paġna 67), marlozz tal-Genus Urophycis huma mqassma kif ġej għar-rapurtar statistiku: (a) marlozz irrapurtat mis-Subżona 1,2 u 3 u t-Taqsimiet 4R, S, T u V huma mqassma bħala marlozz abjad, Urophycis tenuis ; (b) marlozz maqbud b'tagħmir tax-xolfa jew kull marlozz ta' aktar minn 55cm tul, jinqabad kif jinqabad, mit-Taqsimiet 4W u X, Subżona 5 u Żona Statistika 6 ser ikun mqassam bħala marlozz abjad, Urophycis tennuis ; (c) ħlief kif imsemmi f’ (b), marlozz ieħor tal-Genus Urophyscis maqbud fit-Taqsimiet 4W u X, Subżona 5 u Żona Statistika 6 ser ikunu mqassma bħala marlozz aħmar, Urophycis chuss .ANNESS X Perpuri (Chafers) tan-naħa ta’ fuq awtorizzati1. Perpura tan-naħa ta’ fuq tat-tip ICNAFPerpura tan-naħa ta’ fuq tat-tip ICNAF hija biċċa xibka rettangolari li titwaħħal man-naħa ta’ fuq ta’ l-ixkora tax-xibka sabiex titnaqqas il-hsara, sakemm din it-tip ta’ xibka taqbel mal-kundizzjonijiet li ġejjin:dawn ix-xbieki għandhom ikollhom malji ta’ mhux anqas milli huwa speċifikat għall-ixkora tax-xibka fl-Artikolu 10;dawn ix-xbieki jistgħu biss jitwaħħlu ma’ l-ixkora tax-xibka mat-truf ta’ quddiem u tal-ġnub ta’ l-ixkora u fl-ebda post ieħor, u għandhom jitwaħħlu b’tali mod li jestendu ‘l quddiem miċ-ċinga tal-ftuħ mhux aktar minn erba’ malji u jieqfu mhux anqas minn erba’ malji quddiem l-ixkora tax-xibka; fejn cinga tal-ftuħ m’hix użata, ix-xbieki m’ għandhomx jestendu sa aktar minn terz ta’ l-ixkora, imkejla minn mhux anqas minn erba’ malji quddiem l-ixkora tax-xibka;(c) il-wisa’ ta’ dawn ix-xbieki għandha tkun għall-inqas darba u nofs dik ta’ l-erja ta’ l-ixkora li hija koperta, u dawn il-wisgħat għandhom jitkejlu minn angolu rett għall-linja t-twil tax-xibka.2. Perpura tan-naħa ta’ fuq tat-tip ta’ aktar minn perpura waħdaIl-perpura tan-naħa ta’ fuq tat-tip ta’ aktar minn biċċa waħda hija ddefinit bħala biċċiet ta’ xbieki li fil-partijiet kollha tagħhom għandhom malji li, imxarrba jew niexfa, m'humiex iżgħar minn dawk ta’ l-ixkora tax-xibka, bil-kundizzjoni li:(i) kull biċċa xibka(a) hija mwahhla min-naha ta’ quddiem tagħha biss mintul l-ixkora tax-xibka f’ angolu rett man-naħa t-twila;(b) hija ta’ wisa’ għallinqas daqs dik ta’ l-ixkora tax-xibka (din il-wisgħa għandha titkejjel f’ angolu rett man-naħa t-twila ta’ l-ixkora tax-xibka fil-punt ta’ l-irbit); u(c) m’hijiex itwal minn għaxar malji; u(ii) it-tul totali tal-biċċiet tax-xbieki mwaħħlin b’dan il-mod m’huwiex aktar minn żewġ terzi tat-tul ta’ l-ixkora tax-xibka.PERPURA POLLAKKA3. Perpura tan-naħa ta’ fuq b’malji kbar (tat-tip Pollakk modifikat)Il-perpura tan-naħa ta’ fuq b'malji kbar hija biċċa xbiek rettangolari magħmula mill-istess materjal ta’ ħajt bħall-ixkora tax-xibka, jew ta’ biċċa waħda, ħoxna, ta’ materjal tal-ħajt mingħajr għoqod, imwaħħla mal-biċċa ta’ wara tan-naħa ta’ fuq ta’ l-ixkora tax-xibka u li tistendi fuq biċċa minn jew in-naħa ta’ fuq kollha ta’ l-ixkora tax-xibka, u li fil-biċċiet kollha tagħha, id-daqs tal-malji kollha huwa d-doppju ta' dak ta’ l-ixkora tax-xibka meta mkejjel imxarrab u mwaħħla ma’ l-ixkora minn-naħa ta' quddiem, ta' wara u tal-ġnub biss tax-xbieki, b'tali mod li kull malju tax-xibka jaqbel ma' l-erba' malji ta’ l-ixkora tax-xibka.ANNESS XIDaqs Minimu tal-Ħut*+++++ TABLE +++++* Id-daqs tal-ħut jirreferi għat-tul tal-furketta għall-Barbun tat-tbajja’ Amerikan; it-tul totali għall-ispeċi l-oħra.** Daqs iżgħar għal ħut frisk immellaħANNESS XIIReġistrazzjoni tal-Qabda (Partiti fil-Ġurnal ta’ abbord)PARTITI FIL-ĠURNAL TA’ ABBORD TAS-SAJDPunt ta’ Informazzjoni Kodiċi StandardIsem tad-dgħajsa/bastiment 01Nazzjonalità tad-dgħajsa/bastiment 02In-numru ta' reġistrazzjoni tad-dgħajsa/bastiment 03Port ta' reġistrazzjoni: 04Tip ta’ tagħmir użat (noti separati għal tipi ta’ tagħmir differenti) 10It-tip ta’ tagħmirData - jum 20- xahar 21- sena 22Imkien - latitudni 31- lonġitudni 32- żona statistika 33*1Nru. ta' drabi li ttella' x-xbiek matul l-aħħar 24 siegħa 40*1Nru. ta' sigħat li ntuża t’tagħmir għas-sajd matul l-aħħar 24 siegħa 41Ismijiet ta’ l-ispeċi (Anness II)Qabda ta’ kuljum ta’ kull speċi (tunnellati metriċi ta’ piż ħaj) 50Qabda ta’ kuljum ta’ kull speċi għall-konsum mill-bniedem fis-sura ta’ ħut 61Qabda ta’ kuljum ta' kull speċi għat-tnaqqis 62Rimi ta’ kuljum ta’ kull speċi 63Post(ijiet) tat-trasbord 70Data/i tat-trasbord 71Firma tal-Kaptan 80Istruzzjonijiet: *1 Jekk aktar minn żewġ tipi ta’ tagħmir jintużaw fl-aħħar 24 siegħa, noti separati għandhom jinżammi għat-tipi differenti.Kodiċi tat-Tagħmir+++++ TABLE ++++++++++ TABLE +++++1 / Aġenziji tas-sajd jistgħu jindikaw ix-xbieki tal-ġenb u ta’ wara tal-qiegħ u ta’ wara ta’ fond nofsani, bħala OTB-1 u OTB-2, u OTM-1 u OTM-2, rispettivament.2 / Inklużi xolfa bil-kulpara3 / Kodiċi LDV għal tagħmir tax-xlief imħaddem mid- dories ser jinżamm għal skopijiet ta’ data storika.4/ Dan il-punt jinkludi: xbieki ta’ l-idejn u nases, nases drive-in, ġbir bl-idejn b’għodod sempliċi b’tagħmir ta’ taħt l-ilma jew mingħajru, veleni u splussivi, annimali mħarrġa, sajd elettriku.Kodiċi tad-Dgħajjes/Bastimenti tas-SajdA. Tipi Ewlenin ta' Bastimenti+++++ TABLE +++++NEI = Mhux Identifikat x’imkien IeħorB. Attivitajiet ewlenin tal-bastiment+++++ TABLE +++++L-ANNESS XIII Żona NAFO+++++ TABLE +++++ANNESS XIVProjbizzjoni ta’ sajd speċifikju fiż-żona CCAMLR+++++ TABLE +++++ANNESS XV Limiti għall-qabdiet u qabdiet sekondarji għal-sajd ġdid u ta’ esplorazzjoni fiż-Żona ta’ CCAMLR fl-2004/5+++++ TABLE +++++(1) Regoli għall-limiti tal-qabdiet għal speċi ta’ qabdiet sekondarji għal kull SSRU, applikabbli fi ħdan il-limit tal-qabdiet sekondarji għal kull Sub-żona:– Rebekkini u Raji: 5% tal-limitu tal-qabda għal Dissostichus spp. jew 50 tunnellata, skond liema hu l-ikbar– Macrourus spp. 16% tal-limitu tal-qabda għal Dissostichus spp.– Speċi Oħrajn 20 tunnellata għal kull SSRU. [1] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 423/2004 tal-21.4.2004 li jistabbilixxi miżuri ta’ rkupru għall- istocks tal-bakkaljaw[2] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 811/2004 tal-21.4.2004 li jistabbilixxi miżuri ta’ rkupru għall- istocks ta’ marlozz tat-Tramuntana.[3] Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1434/98 tad-29 ta’ Ġunju 1998 li jispeċifika l-kundizzjonijiet li bihom l-aringi jistgħu jiġu mtella’ l-art għal raġunijiet industrijali apparti minn konsum uman dirett[4] ĠU L 358, tal-31.12.2002, p. 59[5] ĠU L 70, tad-9.3.2004, p. 8.[6] ĠU L 150, tat-30.4.2004, p. 1.[7] ĠU C [...] [...], p. [...][8] ĠU L 115, tad-9.5.1996, p. 3.[9] ĠU L 226, tad-29.8.1980, p. 48.[10] ĠU L 226, tad-29.8.1980, p.12.[11] ĠU L 29, ta’ l-1.2.1985, p. 9.[12] ĠU L 161, tat.2.7.1993, p. 1.[13] ĠU L 191, tas-7.7.1998, p. 10.[14] ĠU L 132, tal-21.5.1987, p.9.[15] ĠU L 276, ta’ l-10.10.1983 p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar mir-Regolament (KE) Nru 1965/2001 (ĠU L 268, tad-9.10.2001,p.23).[16] ĠU L 261, ta’ l-20.10.1993, p.1. Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) 1954/2003 (ĠU L 289, tas-7.11.2003, p.1).[17] ĠU L 289, tas-7.11.2003, p.1.[18] ĠU L 171, tas-6.7.1994,p.1. Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 813/2004 (ĠU L 150, tat-30.4.2004, p.32).[19] ĠU L 171, tas-6.7.1994, p.7.[20] ĠU L 97, ta’ l-1.4.2004, p.16.[21] ĠU L 9, tal-15.1.1998, p.1. Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 812/2004 (ĠU L 150, tat-30.4.2004, p.12).[22] ĠU L 125, tas-27.4.1998, p.1. Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 602/2004 (ĠU L 97, ta’ l-1.4.2004, p.30).[23] ĠU L 70, tad-9.3.2004, p.8.[24] ĠU L 333, ta’ l-20.12.2003, p.17.[25] ĠU L 274, tat-28.09.1986, p.1. Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 3259/94 (ĠU L 339, tad-29.12.1994, p.11).[26] ĠU L 137, tad-19.5.2001, p.1. Regolament kif l-aħħar emendat mir-Regolament (KE) Nru 831/2004 (ĠU L 127, tad-29.4.1994, p.33).[27] ĠU L 70, tad-9.3.2004, p. 8.[28] ĠU L 365, tal-31.12.1991, p. 1. Regolament kif l-aħħar emendata mir-Regolament (KE) Nru 1882/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 284, tal-31.10.2003, p.1).[29] ĠU L 270, tat-13.11.1995, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003.[30] ĠU L 186, tat-28.7.1993, p. 1. Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1882/2003.[31] ĠU L 5, tad-9.1.2004, p. 25-35.[32] ĠU L 388, tal-31.12.1992, p. 1. Regolament kif immodifikat l-aħħar permezz tar-Regolament Nru 3318/94 (ĠU L 350, tat-18.10.2003, p. 15).[33] ĠU L 145, tat-13.6.1977, p. 1.[34] ĠU L 041, tat-13.2.2002, p. 1.[35] Dan it-tqassim mill-ġdid huwa validu għal sajd bit-tartaruni u bix-xbieki tat-tkarkir[36] Li għandu jintagħżell mill-11 il-liċenzja għas-sajd bit-tartaruni għall-kavalli fin-Nofsinnhar ta’ 62°00'N[37] B’riżultat tar-Rekord Miftiehem ta’ l-1999, il-figuri għas-sajd maħsub għall-bakkaljaw u l-merluzz huma inklużi fil-figuri għal “Is-sajjieda kollha bit-tkarkir b’bastimenti ta’ mhux aktar minn 180 pied fiż-żona bejn 12 u 21 mil mil-linji ta’ bażi tal-Gżejjer Faroe".[38] Dawn il-figuri jirreferu għan-numru massimu ta’ bastimenti pre¿enti f’kull ħin[39] Dawn il-figuri huma inklużi fil-figuri għal “Sajd bit-tkarkir aktar minn 21 mil il-barra mil-linji ta’ bażi tal-Gżejjer Faroe”.[40] Japplika biss għall-bastimenti li jtajjru l-bandiera tal-Latvja.[41] Fl-istennija tal-konklużjoni ta’ konsultazzjonijiet dwar is-sajd man-Norveġja għall-2005.[42] Japplika biss għaż-żona Latvjana ta’ ibħra tal-KE.[43] Il-liċenzji għas-sajd tal-gambli fl-ibħra tad-Dipartiment Franċiż tal-Guyana għandhom jinħarġu abbażi ta’ pjan ta’ sajd imressaq mill-awtoritajiet tal-pajjiż terz ikkonċernat, approvati mill-Kummissjoni Il-perijodu ta’ validità għal kull waħda minn dawn il-liċenzji għandha tkun timitata għall-perijodu ta’ sajd approvat fil-pjan ta’ sajd li abbażi tiegħu inħarġet il-liċenzja għas-sajd.[44] In-numru annwali ta’ jiem fuq il-baħar huwa limitat għal 200.[45] Għandhom jiġu mistada biss b’konzijiet jew nases jew konzijiet jew xbieki li għandhom malji minimi ta’ 100mm, f’ fond ta’ aktar minn 30m (klieb il-baħar). Sabiex jinħarġu dawn il-liċenzji, għandhom jitressqu provi li kuntratt valibdu jeżisti bejn sid il-bastiment li qiegħed japplika għall-liċenzja u l-kumpaniji ta’ proċessar li tinstab fid-Dipartiment Franċiż tal-Gujana, u li jinkludi l-obbligu li jittellgħu l-art għall-inqas 75% tal-abdiet kollha ta’ l-isnapper jew 50% tal-qabdiet kollha tal-klieb il-baħar mill-bastiment ikkonċernat f’dak id-dipartiment sabiex ikunu jistgħu jiġu pproċessati fil-fabbrika ta’ dik il-kumpanija.Il kuntratt imsemmi hawn fuq għandu jkun approvat mill-awtoritajiet Franċiżi, biex b’hekk jiġi żgurat li huwa konsistenti kemm mal-kapaċità attwali tal-kumpanija ta’ proċessar kontraenti kif ukoll ma’ l-għanijiet għall-iżvilupp ta’ l-ekonomija tal-Gujana. Kopja tal-kuntratt approvat kif jeħtieġ għandha tkun mehmuża ma’ l-applikazzjoni għal-liċenzja.Meta l-approvazzjoni msemmija hawn fuq hija rrifjutata, l-awtoritajiet Franċiżi għandhom jgħarrfu b’dan u għandhom jagħtu r-raġunijiet għal dan lill-parti kkonċernata u lill-Kummissjoni.[46] In-numru annwali ta’ jiem fuq il-baħar huwa limitat għal pm.[47] In-numru annwali ta’ jiem fuq il-baħar huwa limitat għal 350.[48] Għandu jiġi mistad biss bil-konzijiet8 Fl-istennija tal-konklu¿joni ta’ konsultazzjonijiet dwar is-sajd man-Norveġja għall-2005.[49] Kopja tinżamm mill-kaptan, kopja mill-uffiċjal kontrollur u kopja għandha tintbagħat lill-Kummissjoni Ewropea.20% tal-malji djamant tal-panel ta’ fuq4 5 61 2 31 10 20 30Immaljatbl-idejnFond ta’3,5 malji,.MaqtugħPanel ta’ fuq43215malju,..5 malju,.malju 1malju 1malju 1Xkora ta’l-irfigħFuqĠenbUniformiXkoraUniformiBiċċa ta’ estensjoniĠejja għal xejn għal xejnXibka tat-tkarkir (=xkora lembut)½ 49 ½Ringiela ta’ malji ta’ l-ixkoraAN105 mm ġewwa 49 ½ mdPanel malji djamant50 (Massimu ta'malji miftuħin )½ 49 ½25 bars25 barsRingiela ta’ malji ta’ l-ixkoraLi jgħaqqdu: 1 ringiela fil-panel kwadru/ 2 malji djamantANJoining: 2 diamond meshes/1 bar in square panelsquare panel1 bar in square panel50(Max. open meshes)½ 49 ½105 mm ġewwa 3 ½ md105 mm minnġewwa 16 ½ md(29 ½ md) 3,54 met.50½ 49 ½[pic]5555Ringiela malji ta’ l-ixkora105 mm inside 16 ½ md50½ 49 ½19 bars19 bars½ 49 ½50(Max. open meshes)(29 ½ md) 3,54 met105 mm inside 3 ½ mdLi jgħaqqad: ringiela fil-panel kwadru/ 2 malji djamant2 għoqiedi fil-panel kwadru li jgħaqqad panel sa massimu ta’ 5 malji djamant miftuħa fuq iż-żewġ naħat tal-panel kwadruANJgħaqqdu:2 malji djamant/ 1 ringiela fil-panel kwadru in square panel[pic]tul ringiela ta’ malji perpendikolari