CELEX: 52002PC0692
Language: fi
Date: 2002-12-06
Title: Ehdotus: neuvoston asetus Euroopan yhteisön ja Kiribatin tasavallan välisen Kiribatin kalastusalueella harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen tekemisestä

Avis juridique important

|

52002PC0692

Ehdotus: neuvoston asetus Euroopan yhteisön ja Kiribatin tasavallan välisen Kiribatin kalastusalueella harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen tekemisestä  /* KOM/2002/0692 lopull. - CNS 2002/0281 */  

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisön ja Kiribatin tasavallan välisen Kiribatin kalastusalueella harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen tekemisestä(komission esittämä)PERUSTELUTEY:n tonnikala-alusten pääsyä Keski- ja Länsi-Tyynenmeren kalavesille on pitkään pidetty erittäin tärkeänä mahdollisuutena EY:n teollisen tonnikalankalastuksen kehittämiselle pitkällä aikavälillä. Länsi-Tyynimeri on itse asiassa maailman parasta tonnikalan kalastusaluetta (siltä on peräisin 50 prosenttia maailman tonnikalasaaliista), ja tieteelliset tutkimukset ovat osoittaneet, että kantojen nykytila on hyvä ja että pyyntiponnistusta on varaa vielä tehostaa.Ministerineuvosto valtuutti kesäkuussa 2001 komission neuvottelemaan kahdenväliset tonnikalankalastussopimukset Keski- ja Länsi-Tyynenmeren AKT-maiden kanssa.Kiribatin tasavalta oli näistä maista ensimmäinen, joka osoitti todellista mielenkiintoa kahdenvälisen tonnikalasopimuksen neuvottelemiseen EY:n kanssa. Kiribatin tasavalta on läntisen Keski-Tyynenmeren saarivaltio. Vaikka sen maa-ala onkin suhteellisen vähäinen (810 neliökilometriä), sen valvonnassa on valtava, noin 3,5 miljoonan neliökilometrin laajuinen yksinomainen talousvyöhyke, jonka tonnikalavarat ovat erinomaiset.Neuvottelut Kiribatin tasavallan kanssa käytiin vuoden 2002 alkupuoliskolla ja uuden tonnikalasopimuksen teksti parafoitiin 6. heinäkuuta 2002. Tämä sopimus tulee voimaan sen jälkeen, kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen sitä koskevien hyväksymismenettelyiden loppuun saattamisesta. Sopimukseen kuuluu erottamattomana osana pöytäkirja ja tekninen liite.Sopimuksen pöytäkirja, jossa vahvistetaan kalastusmahdollisuudet ja taloudellinen korvaus, on tehty aluksi kolmeksi vuodeksi. Pöytäkirjassa myös vahvistetaan, että Kiribatin kalastusmahdollisuuksien myöntämisen EY:n aluksille on oltava niiden hoitopäätösten mukaisia, joita Keski- ja Länsi-Tyynenmeren valtiot tekevät alueelliselta pohjalta Länsi-Tyynenmeren nuottakalastuksen hallinnointia koskevan Palaun sopimuksen mukaisesti. Sopimuksessa vahvistetaan, että EY:n pyyntiponnistuksen Kiribatin yksinomaisella talousvyöhykkeellä on oltava asianomaisia tonnikalakantoja koskevien, tieteellisille arviointiperusteille perustuvien arvioiden ja myös Tyynenmeren yhteisön sihteeristön vuosittaisten tieteellisten katsausten mukaisia.Sopimuksen ensimmäisenä soveltamisvuotena kalastusmahdollisuus myönnetään 6 nuotta-alukselle ja 12 pintasiima-alukselle. Toisesta vuodesta alkaen kalastusmahdollisuus myönnetään vähintään 4 nuotta-alukselle ja 12 pintasiima-alukselle; yhteisön pyynnöstä ja riippuen Palaun sopimuksen sopimuspuolten hoitopäätöksistä nuotta-aluksille myönnettävien kalastuslisenssien lukumäärä voidaan nostaa 11 alukseen vuodessa.Taloudellisen korvauksen kokonaismääräksi vahvistettiin 546 000 euroa ensimmäisenä ja vähintään 416 000 euroa toisena ja kolmantena pöytäkirjan soveltamisvuotena. Toisesta vuodesta alkaen taloudellista korvausta voidaan korottaa 65 000 euroa vuodessa jokaiselta Kiribatin Palaun sopimuksen rajoitusten mukaisesti tarjoamiin kalastusmahdollisuuksiin sisältyvältä nuotta-aluksen lisälisenssiltä. Jos EY hankkisi kaikki sopimukseen sisältyvät mahdolliset nuotta-alusten lisälisenssit, taloudellisen korvauksen kokonaismäärä nousisi 871 000 euroon.Kalastustoimien seurannan ja valvonnan osalta sopimuksen liitteessä vahvistetaan, että EY:n alusten on noudatettava täysin kaikkia alueella voimassa olevia (myös alusten satelliittiseurantaa koskevia) määräyksiä, jotka on vahvistettu Forum Fishery Agencyn (FFA) valvonnassa ja sen päätösten mukaisesti.EY:n laivanvarustajien on maksettava 21 000 euron kalastusmaksu kultakin nuotta-alukselta ja 4 200 euron kalastusmaksu kultakin pieneltä pintasiima-alukselta. Lisäksi EY:n alustenomistajien on otettava alukselle kaksi kiribatilaista merimiestä alusta kohti ja suoritettava vähintään kolmasti vuodessa jälleenlaivaus kiribatilaisessa satamassa.Edellä olevasta johtuen tätä uutta sopimusta on pidettävä edullisena ja strategisesti tärkeänä EY:n teollisen tonnikalankalastuksen kehittämiselle Tyynellämerellä. Lisäksi se kannustaa kalavarojen vastuulliseen ja kestävään hyödyntämiseen, mikä on sekä yhteisön että Kiribatin edun mukaista.Oheisen neuvoston asetusehdotuksen tarkoituksena on saada neuvoston hyväksyntä EY:n ja Kiribatin välisen uuden kalastussopimuksen tekemiselle.2002/0281 (CNS)Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS Euroopan yhteisön ja Kiribatin tasavallan välisen Kiribatin kalastusalueella harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen tekemisestäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,ottaa huomioon komission ehdotuksen  [1],[1]  EYVL Cottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon  [2],[2]  EYVL Csekä katsoo seuraavaa:(1) Euroopan yhteisö ja Kiribatin tasavalta ovat neuvotelleet ja parafoineet kalastussopimuksen, joka antaa yhteisön kalastajille kalastusmahdollisuudet Kiribatin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan kalastuksen osalta kuuluvilla vesillä.(2) On yhteisön edun mukaista hyväksyä tämä sopimus.(3) Olisi määriteltävä jäsenvaltioiden kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaHyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Kiribatin tasavallan välinen Kiribatin kalastusalueella harjoitettavaa kalastusta koskeva sopimus.Sopimuksen teksti on tämän asetuksen liitteenä.2 artiklaSopimukseen liitetyssä pöytäkirjassa vahvistetut kalastusmahdollisuudet jaetaan jäsenvaltioiden kesken seuraavasti:&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Jos näiden jäsenvaltioiden lisenssihakemukset eivät täytä pöytäkirjassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio voi ottaa huomioon jonkin toisen jäsenvaltion lisenssihakemukset.3 artiklaTämän pöytäkirjan nojalla kalastavien jäsenvaltioiden on ilmoitettava kaikkien Kiribatin kalastusvyöhykkeellä pyytämiensä kalakantojen saaliiden määrät komissiolle komission asetuksen (EY) N:o 500/2001  [3] mukaisesti.[3]  EYVL L 73, 15.3.2001, s. 8.4 artiklaTämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaSOPIMUSEuroopan yhteisön ja Kiribatin tasavallan välisestä Kiribatin kalastusalueella harjoitettavasta kalastuksestaEUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä 'yhteisö', jaKIRIBATIN TASAVALTA, jäljempänä 'Kiribati',OTTAVAT HUOMIOON Lomén ja Cotonoun yleissopimusten mukaisen yhteistyöhengen sekä yhteisön ja Kiribatin väliset hyvät yhteistyösuhteet,OTTAVAT HUOMIOON Kiribatin halun edistää kalavarojensa järkevää käyttöä tehostetun yhteistyön avulla,PALAUTTAVAT MIELEEN, että Kiribatin suvereniteetti ja lainkäyttövalta ulottuvat erityisesti merikalastuksen osalta kahdensadan meripeninkulman päähän sen rannikosta,OTTAVAT HUOMIOON Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen,VAHVISTAVAT, että rantavaltioiden on noudatettava kansainvälisen oikeuden periaatteita harjoittaessaan lainkäyttövaltaansa kuuluvilla vesialueillaan elollisten luonnonvarojen käyttöä, säilyttämistä ja hoitoa koskevia täysivaltaisia oikeuksiaan,OVAT VAKAASTI PÄÄTTÄNEET perustaa suhteensa keskinäiselle luottamukselle ja toistensa etujen kunnioittamiselle merikalastuksen alalla Lomén ja Cotonoun yleissopimuksen mukaisesti,HALUAVAT vahvistaa yksityiskohtaiset säännöt ja edellytykset kummankin sopimuspuolen yhteisen edun mukaisen kalastuksen harjoittamiselle,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artiklaTämän sopimuksen tarkoituksena on vahvistaa ne periaatteet ja säännöt, joiden avulla tulevaisuudessa ohjataan yhteisön jäsenvaltioiden lipun alla purjehtivien alusten, jäljempänä 'yhteisön alukset', kalastustoimintaa vesillä, jotka kalastuskysymysten osalta kuuluvat Kiribatin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan ja joita Kiribatin lainsäädännössä nimitetään 'Kiribatin kalastusrajoiksi', jäljempänä 'Kiribatin kalastusvyöhyke'.2 artiklaKiribati sitoutuu sallimaan yhteisön alusten kalastustoiminnan kalastusvyöhykkeellään tämän sopimuksen ja erityisesti sen pöytäkirjan ja liitteen mukaisesti.Tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvaan kalastustoimintaan sovelletaan Kiribatin voimassa olevia lakeja ja asetuksia.3 artiklaYhteisö sitoutuu toteuttamaan kaikki aiheelliset toimenpiteet varmistaakseen, että sen alukset noudattavat tämän sopimuksen määräyksiä sekä Kiribatin kalastusvyöhykkeellä kalastamista koskevia sääntöjä ja säännöksiä.Kiribatin viranomaisten on ilmoitettava Euroopan komissiolle kaikista näihin sääntöihin ja säännöksiin tehtävistä muutoksista ennen niiden soveltamista.Toimenpiteet, jotka Kiribatin viranomaiset toteuttavat kalastuksen sääntelemiseksi kalavaroja säilyttävällä tavalla, on perustuttava puolueettomiin ja tieteellisiin perusteisiin. Ne eivät saa olla yhteisön aluksia syrjiviä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta saman maantieteellisen alueen kehitysmaiden kanssa tehtyjen sopimusten soveltamista, vastavuoroiset kalastussopimukset mukaan lukien.4 artiklaKiribatin kalastusvyöhykkeellä saavat tämän sopimuksen mukaisesti kalastaa ainoastaan ne yhteisön alukset, joilla on Kiribatin viranomaisten yhteisön hakemuksesta antama kalastuslisenssi.Kiribatin viranomaiset antavat kalastuslisenssit tähän sopimukseen liitetyssä pöytäkirjassa alusluokittain vahvistetuissa rajoissa.Lisenssin antamisen edellytyksenä on asianomaisen varustamon suorittama maksu.Lisenssien hakumenettely, maksujen määrä ja maksutavat vahvistetaan liitteessä.5 artiklaSopimuspuolet sitoutuvat neuvottelemaan joko keskenään tai kansainvälisissä järjestöissä Keski- ja Länsi-Tyynenmeren elävien luonnonvarojen säilyttämisen ja hoidon varmistamisesta ja niihin liittyvän tieteellisen tutkimuksen helpottamisesta.6 artiklaAlusten, joilla on tämän sopimuksen nojalla lupa kalastaa Kiribatin kalastusvyöhykkeellä, on toimitettava liitteessä vahvistettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti saalisilmoitukset Kiribatin toimivaltaisille viranomaisille.7 artiklaVastineeksi 2 artiklassa myönnetyistä kalastusmahdollisuuksista Euroopan yhteisö suorittaa Kiribatin tasavallalle taloudellisen korvauksen tähän sopimukseen liitetyssä pöytäkirjassa määriteltyjen edellytysten ja yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Kiribatin Lomén ja Cotonoun yleissopimusten nojalla saamaa rahoitusta.8 artiklaJos kalastustoimintaa Kiribatin kalastusvyöhykkeellä ei voida harjoittaa yksinomaan Kiribatin syyksi katsottavan virheen tai laiminlyönnin vuoksi, yhteisö voi Kiribatin viranomaisten kanssa neuvoteltuaan keskeyttää 7 artiklassa säädetyn taloudellisen korvauksen maksamisen.Taloudellisen korvauksen maksamista jatketaan kun tilanne on normalisoitunut ja sopimuspuolet ovat neuvoteltuaan sopineet, että kalastustoimintaa voidaan jatkaa.Edellä olevan 4 artiklan mukaisesti yhteisön aluksille myönnettyjen lisenssien voimassaoloaikaa on jatkettava niin monella kuukaudella kuin kalastustoiminta on ollut keskeytyksissä.9 artiklaKaikista tämän sopimuksen tulkintaa tai soveltamista koskevista riidoista on neuvoteltava sopimuspuolten kesken.10 artiklaPerustetaan kummankin sopimuspuolen viranomaisista koostuva sekakomitea sopimuksen asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi.Sekakomitea kokoontuu vuoroin Kiribatissa ja vuoroin yhteisössä jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä.11 artiklaJos Kiribatin viranomaiset päättävät kantojen kehityksen perusteella toteuttaa kalavarojen säilyttämistoimenpiteitä, jotka koskevat yhteisön alusten toimintaa, sopimuspuolten välillä järjestetään neuvottelut tämän sopimuksen pöytäkirjan ja liitteen mukauttamiseksi aiheellisella tavalla.Näissä neuvotteluissa on periaatteena, että jos pöytäkirjassa määrätyt kalastusmahdollisuudet vähenevät merkittävästi, yhteisön suorittama taloudellinen korvaus vähenee vastaavasti.12 artiklaMikään tämän sopimuksen määräys ei vaikuta millään tavoin kummankaan sopimuspuolen näkemyksiin merioikeutta koskevista kysymyksistä eikä myöskään rajoita niitä.13 artiklaTätä sopimusta sovelletaan toisaalta alueilla, joilla sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta kyseisessä sopimuksessa määrätyin edellytyksin, ja toisaalta Kiribatin tasavallan alueella.14 artiklaPöytäkirja ja liite ovat erottamaton osa tätä sopimusta.15 artiklaTämä sopimus tehdään aluksi viiden vuoden ajanjaksoksi, joka alkaa sen voimaantulopäivästä. Jos toinen sopimuspuoli ei sano sopimusta irti ilmoittamalla siitä vähintään kuusi kuukautta ennen tämän viiden vuoden jakson päättymistä, sopimusta jatketaan ilman eri toimenpiteitä kahden vuoden jaksoiksi, jollei sitä sanota irti ilmoittamalla siitä vähintään kolme kuukautta ennen kunkin kahden vuoden jakson päättymistä.Jos jompikumpi sopimuspuoli sanoo sopimuksen irti, sopimuspuolet aloittavat neuvottelut.Ennen tämän pöytäkirjan voimassaoloajan päättymistä sopimuspuolet aloittavat neuvottelut määritelläkseen yhteisesti pöytäkirjaan ja liitteeseen tehtävät muutokset tai lisäykset.16 artiklaTämä sopimus, joka on laadittu kahtena kappaleena tanskan, saksan, kreikan, englannin, espanjan, suomen, ranskan, italian, hollannin, portugalin ja ruotsin kielellä jokaisen tekstin ollessa yhtä todistusvoimainen, tulee voimaan sen jälkeen, kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen sitä koskevien hyväksymismenettelyiden loppuun saattamisesta.PÖYTÄKIRJA Kiribatin kalastusvyöhykkeellä harjoitettavaa kalastusta koskevassa Euroopan yhteisön ja Kiribatin tasavallan sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta1 artikla1. Sopimuksen 2 artiklan nojalla Kiribati myöntää vuotuiset kalastuslisenssit EY:n tonnikala-aluksille kolmeksi vuodeksi sopimuksen voimaantulopäivästä alkaen ja Länsi-Tyynenmeren nuottakalastuksen hallinnointia koskevassa Palaun sopimuksessa, jäljempänä 'Palaun sopimus', vahvistettujen rajoitusten mukaisesti.2. Tämän pöytäkirjan ensimmäiseksi soveltamisvuodeksi samanaikaiseen kalastukseen Kiribatin kalastusvyöhykkeellä oikeuttavat vuotuiset lisenssit myönnetään 6 nuotta-alukselle ja 12 pitkäsiima-alukselle.3. Seuraaviksi vuosiksi samanaikaiseen kalastukseen Kiribatin kalastusvyöhykkeellä oikeuttavat vuotuiset lisenssit myönnetään 4 nuotta-alukselle ja 12 pitkäsiima-alukselle.2 artikla1. Sopimuksen 7 artiklassa tarkoitetuksi taloudelliseksi korvaukseksi vahvistetaan 546 000 euroa ensimmäisenä vuotena ja 416 000 euroa vuodessa seuraavina vuosina.2. Pöytäkirjan ensimmäisenä soveltamisvuotena maksetaan taloudellisen korvauksen ensimmäinen osa, suuruudeltaan 446 000 euroa, Bank of Kiribati Ltd. -nimisessä pankissa Betiossa Tarawassa olevalle Kiribatin hallituksen tilille nro 1 pian tämän pöytäkirjan voimaantulon jälkeen.  Seuraavina vuosina taloudellisen korvauksen ensimmäinen osa, suuruudeltaan 316 000 euroa vuodessa, maksetaan samalle Kiribatin hallituksen tilille pöytäkirjan vuosipäivänä.  Näiden taloudellisen korvauksen osien käytöstä päättäminen kuuluu Kiribatin hallituksen yksinomaiseen toimivaltaan.3. Taloudellisen korvauksen toinen osa, suuruudeltaan 100 000 euroa vuodessa, on osoitettu tämän pöytäkirjan 5 artiklassa eriteltyihin tarkoituksiin.4. Koko taloudellinen korvaus vastaa Kiribatin kalastusvyöhykkeeltä pyydettyä 8 400 tonnin tonnikalasaalista ensimmäisen vuoden osalta ja 6 400 tonnin tonnikalasaalista seuraavien vuosien osalta.3 artikla1. Rajoittamatta sopimuksen 11 artiklan soveltamista, tämän pöytäkirjan 1 artiklan 3 kohdassa nuotta-aluksille myönnettyjen kalastuslisenssien lukumäärää voidaan pöytäkirjan soveltamisen toisesta soveltamisvuodesta alkaen yhteisön pyynnöstä lisätä edellyttäen, että kalavarat sen sallivat ja että se on objektiivisille, tieteellisille arviointiperusteille perustuvan arvion ja Tyynenmeren yhteisön sihteeristön vuosittain julkaiseman katsauksen Western and Central Pacific Tuna Fishery Overview and Status of Stocks mukaista.  Lisälisenssien myöntämisen on oltava Palaun sopimuksen määräysten mukaista. Kiribati ei kuitenkaan voi myöntää enempää kuin seitsemän lisälisenssiä nuotta-aluksille vuodessa. Kiribati ilmoittaa käytettävissä olevien lisälisenssien todellisen lukumäärän yhteisölle vuosittain Palaun sopimuksen vuosikokouksen jälkeen.2. Yhteisö nostaa tämän pöytäkirjan 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua taloudellista korvausta jokaista Kiribatin 1 kohdan mukaisesti myöntämää lisälisenssiä kohti 65 000 eurolla vuodessa, mikä vastaa 1 000 tonnin tonnikalasaalista vuodessa.3. Vuosittainen taloudellinen korvaus, jonka yhteisö maksaa 1 ja 2 kohdan mukaisesti myönnetyistä vuosittaisista lisälisensseistä, maksetaan Bank of Kiribati Ltd. -nimisessä pankissa Betiossa Tarawassa olevalle Kiribatin hallituksen tilille nro 1.4 artiklaPöytäkirjan toisesta soveltamisvuodesta alkaen, jos yhteisön alusten tämän pöytäkirjan 1 artiklan 3 kohdan ja 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti pyytämien tonnikalojen kokonaismäärä ylittää 2 artiklan 4 kohdassa ja 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun tonnikalasaaliiden yhteismäärän, 2 artiklan 1 kohdan ja 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti määritettyä vuosittaisen taloudellisen korvauksen kokonaismäärää lisätään 65 eurolla pyydetyn tonnikalan kutakin lisätonnia kohti. Yhteisön vuosittain maksama määrä voi kuitenkin olla enintään kaksinkertainen 2 artiklan 1 kohdan ja 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti määritettyyn taloudellisen korvauksen määrään verrattuna.5 artiklaAlla olevat toimenpiteet rahoitetaan tämän pöytäkirjan soveltamisaikana 2 artiklan 3 kohdassa vahvistetusta taloudellisen korvauksen toisesta osasta 100 000 euron vuotuiseen kokonaismäärään asti seuraavasti:a. Kiribatin viranomaisten osallistuminen alueellisiin ja kansainvälisiin kalastukseen liittyviin kokouksiin: 50 000 euroa;b. kalastuksesta vastaavan hallinnon tukeminen: 35 000 euroa;c. kalastusalan alueellisiin ja kansainvälisiin järjestöihin osallistuminen: 15 000 euroa.Näiden toimenpiteiden suunnittelusta päättävät Kiribatin viranomaiset, jotka lähettävät suunnitelmansa tiedoksi komissiolle ennen ensimmäistä maksua.6 artikla1. Edellä 5 artiklassa tarkoitetut määrät annetaan käyttöön ensimmäisen vuoden osalta pian tämän pöytäkirjan voimaantulon jälkeen ja seuraavien vuosien osalta pöytäkirjan vuosipäivänä ja ne maksetaan Bank of Kiribati Ltd. -nimisessä pankissa Betiossa Tarawassa olevalle Kiribatin hallituksen tilille nro 1.2. Kiribatin toimivaltaisten viranomaisten on toimitettava Kiribatista vastaavalle Euroopan komission lähetystölle vuosikertomus näiden toimien täytäntöönpanosta ja saavutetuista tuloksista viimeistään kolme kuukautta pöytäkirjan kunkin vuosipäivän jälkeen.3. Euroopan komissio pidättää itselleen oikeuden pyytää toimivaltaisilta kansallisilta viranomaisilta näitä tuloksia koskevia lisätietoja ja tarvittaessa tarkastella maksuja toimenpiteiden todellisen täytäntöönpanon perusteella.7 artiklaJos yhteisö jättää suorittamatta jonkin 2, 3 ja 5 artiklassa määrätyistä maksuista, Kiribatilla on oikeus keskeyttää tämän pöytäkirjan soveltaminen.LIITEYHTEISÖN ALUSTEN KIRIBATIN KALASTUSVYÖHYKKEELLÄ HARJOITTAMAA KALASTUSTA KOSKEVAT EDELLYTYKSET1. Kalastusalusten rekisteröinti1. Kalastamiseen yhteisön aluksilla Kiribatin kalastusvyöhykkeellä tarvitaan Kiribatin toimivaltaisten viranomaisten antama rekisterinumero.2. Rekisteröintihakemus on tehtävä Kiribatin toimivaltaisten kalastusviranomaisten tätä tarkoitusta varten laatimalla lomakkeella, jonka malli on lisäyksessä 1.3. Rekisteröintiä varten on toimitettava kooltaan 15 x 20 senttimetriä oleva valokuva aluksesta, jota hakemus koskee, ja maksettava 600 euron rekisteröintimaksu Bank of Kiribati Ltd. -nimisessä pankissa Betiossa Tarawassa olevalle Kiribatin hallituksen tilille nro 1.2. Lisenssien hakeminen ja myöntäminenLisenssit, joilla yhteisön jäsenvaltion lipun alla purjehtiva alus saa kalastaa Kiribatin kalastusvyöhykkeellä, haetaan ja myönnetään seuraavan menettelyn mukaisesti:1. Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset toimittavat Euroopan komission Kiribatista vastaavan lähetystön (jäljempänä 'Euroopan komission lähetystö') välityksellä Kiribatin luonnonvarojen kehittämisestä vastaavan ministeriön kalastusasiain päällikölle (jäljempänä 'kalastusasiain päällikkö') vähintään 15 päivää ennen haetun voimassaoloajan alkua hakemuksen jokaisen sellaisen aluksen osalta, joka haluaa kalastaa tämän sopimuksen nojalla. Hakemukset on tehtävä lomakkeella, jonka malli on lisäyksessä 2.2. Kalastusasiain päällikön on allekirjoitettava ja annettava lisenssit varustamoille tai niiden edustajille (asiamiehille) 15 työpäivän kuluessa hakemuksen jättämisestä. Euroopan komissiolle on toimitettava kalastuslisenssin jäljennös.3. Lisenssi on aluskohtainen, eikä sitä voi siirtää toiselle alukselle. Euroopan komission pyynnöstä aluksen lisenssi voidaan kuitenkin ylivoimaisen esteen sattuessa korvata sen jäljellä olevan voimassaoloajan osalta toiselle, ominaisuuksiltaan samanlaiselle alukselle myönnettävällä uudella lisenssillä. Tässä tapauksessa ei peritä uutta ennakkoa.4. Lisenssin on oltava aina mukana aluksella. Kun Kiribatin kalastusasiain päällikkö on saanut Euroopan komission ilmoituksen ennakon maksamisesta, alus kirjataan kalastamaan oikeutettujen alusten luetteloon, joka toimitetaan Kiribatin kalastuksen valvonnasta vastaaville viranomaisille. Ennen lisenssin alkuperäiskappaleen saamista on mahdollista saada siitä jäljennös faksilla; tämä jäljennös, joka oikeuttaa aluksen kalastamaan alkuperäisen asiakirjan saamiseen asti, on säilytettävä aluksella.5. Lisenssien voimassaoloaika on yksi vuosi. Ne voidaan uusia pöytäkirjassa vahvistettujen käytettävissä olevien kalastusmahdollisuuksien rajoissa.6. Maksun suuruudeksi vahvistetaan 35 euroa Kiribatin kalastusvyöhykkeellä kalastettua tonnia kohden. Siihen sisältyvät kansalliset ja paikalliset verot lukuun ottamatta satamamaksuja ja palveluista perittäviä maksuja.7. Lisenssit, joita ei voi palauttaa, myönnetään, kun niistä on maksettu kunkin nuottaa käyttävän tonnikala-aluksen osalta 21 000 euron ja pitkäsiima-alusten osalta 4 200 euron suuruinen vuotuinen aluskohtainen ennakkomaksu. Summat vastaavat Kiribatin kalastusvyöhykkeellä pyydettävää 600 tonnin ja 120 tonnin saalista tonnikalaa ja sen lähilajeja.8. Maksut on suoritettava lyhentämättöminä Bank of Kiribati Ltd. -nimisessä pankissa Betiossa Tarawassa olevalle Kiribatin hallituksen tilille nro 1.3. AsiamiehetVarustamon on nimettävä pysyvä asiamies, jonka kotipaikka on Tarawassa Kiribatissa ja jolla on valtuudet edustaa tätä kaikissa oikeudenkäyntiasioissa. Varustamon on ilmoitettava kalastusasiain päällikölle asiamiehen nimi ja osoite.4. Saalisilmoitukset1. Nuotta-alusten ja pitkäsiima-alusten päälliköiden on täytettävä lisäyksessä 3A ja 3B olevien mallien mukaiset saalisilmoitukset (kalastuspäiväkirja) kultakin Kiribatin kalastusvyöhykkeellä viettämältään jaksolta.2. Selvästi täytetyt ja aluksen päällikön allekirjoittamat lomakkeet on lähetettävä 45 vuorokauden kuluessa kalastusjakson päättymisestä kalastusasiain päällikölle ja käsittelyä varten johonkin seuraavista tutkimuslaitoksista: Institut de Recherche pour le Développement (IRD), Instituto Español de Océanografia (IEO) tai Instituto de Investigacão das Pescas e do Mar (IPIMAR), sekä Tyynenmeren yhteisön sihteeristölle.3. Kalastusmatka päättyy, kun saalis puretaan osittain tai kokonaan.4. Jos näitä määräyksiä ei noudateta, kalastusasiain päällikkö pidättää itsellään oikeuden peruuttaa määräyksiä rikkoneen aluksen lisenssi väliaikaisesti, kunnes muodollisuudet on täytetty, ja soveltaa Kiribatin kansallisen lainsäädännön mukaisia seuraamuksia.5. Selvitys varustamoille tulevista lisämaksuista1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava Euroopan komissiolle viimeistään kunkin vuoden 30 päivänä kesäkuuta edellisenä vuonna pyydetyt määrät. Näiden lukujen perusteella komissio vahvistaa 35 euroon tonnilta perustuvan laskelman kalastusvuodelta maksettavista maksuista ja lähettää sen Kiribatin kalastusasiain päällikölle.2. Varustamot saavat viimeistään heinäkuun lopussa ilmoituksen komission laskelmasta, ja niillä on 45 päivää aikaa täyttää taloudelliset velvoitteensa. Jos lopullinen kalastusmaksu on pienempi kuin ennakkomaksun määrä, erotusta ei palauteta varustamoille.6. Tarkastukset ja valvontaKiribatin kalastusvyöhykkeellä kalastavien yhteisön alusten on sallittava kalastustoiminnan tarkastamisesta ja valvonnasta vastaavien Kiribatin viranomaisten alukselle pääsy ja helpotettava heidän tehtäviensä suorittamista. Viranomainen ei saa viipyä aluksella kauemmin kuin saaliiden tarkastamiseen pistokokein sekä muihin kalastustoimintaan liittyviin tarkastuksiin tarvittavan ajan.7. Tarkkailijat1. Jokaisen yhteisön aluksen on sitä rekisteröitäessä osallistuttava kalastustarkkailijahanketta rahoittavaan rahastoon maksamalla 400 euroa Bank of Kiribati Ltd. -nimisessä pankissa Betiossa Tarawassa olevalle Kiribatin hallituksen tilille nro 4.2. Yhteisön alusten on Kiribatin viranomaisten pyynnöstä otettava alukselle yksi tarkkailija vähintään 20 prosentilla kalastusmatkoistaan.3. Tarkkailijaa on kohdeltava kuten aluksen päällystöä. Kiribatin viranomaiset vahvistavat tarkkailijan aluksellaoloajan, mutta tämä aika ei kuitenkaan yleensä saa kestää kauemmin kuin tarkkailijan tehtävien suorittaminen edellyttää. Aluksella olleessaan tarkkailija:- tekee havaintoja alusten kalastustoiminnasta,- tarkistaa kalastusta harjoittavien alusten sijainnin,- ottaa näytteitä biologisiin tarkoituksiin tieteellisten ohjelmien mukaisesti,- laatii luettelon käytetyistä pyydyksistä,- tarkistaa Kiribatin vyöhykettä koskevat saalistiedot kalastuspäiväkirjasta.Aluksella olonsa aikana tarkkailijan on:- kaikin mahdollisin tavoin huolehdittava siitä, että hänen alukseen tulonsa ja siellä olonsa ei keskeytä tai haittaa kalastustoimintaa,- oltava vahingoittamatta aluksella olevia varusteita ja laitteistoja sekä kunnioitettava kaikkien aluksen asiakirjojen luottamuksellisuutta.4. Varustamo tai tämän edustaja ja Kiribatin viranomaiset sopivat yhdessä tarkkailijan alukselle ottamista koskevista edellytyksistä. Jos varustamo ei pysty järjestämään tarkkailijan ottamista alukselle tai tämän jättämistä alukselta Kiribatin viranomaisten kanssa yhteisesti sovitussa Kiribatin satamassa, varustamo vastaa tarkkailijan matkakuluista.5. Jos tarkkailija ei saavu sovittuun paikkaan sovittuna aikana tai sitä seuraavien kuuden tunnin kuluessa, varustamo vapautuu velvollisuudestaan ottaa kyseinen tarkkailija alukselle.8. Kalastustoiminnan valvonta1. Sopimuksen puitteissa kalastaviin yhteisön aluksiin sovelletaan satelliittiseurantaa sopimuspuolten yhteisesti sopimien erityisedellytysten mukaisesti.2. Ennen kuin näistä erityisedellytyksistä on sovittu, yhteisön alusten on siirtymäkauden järjestelyinä noudatettava Kiribatin kalastusvyöhykkeellä sovellettavia satelliittiseurantaa koskevia alueellisia määräyksiä.9. Kalastusvyöhykkeet1. Pöytäkirjan 1 ja 3 artiklassa tarkoitetut alukset saavat kalastaa Kiribatin kalastusvyöhykkeellä lukuun ottamatta Kiribatin hallituksen säädösten Fisheries Ordinance (Cap. 33) ja Marine Zone (Declaration) Act mukaisesti kalastuskieltoalueiksi nimettyjä merikartassa 83005-FLC osoitettuja alueita. Kiribatin on ilmoitettava Euroopan komissiolle kaikista mainittujen kalastusvyöhykkeiden muutoksista vähintään kaksi kuukautta ennen kuin niitä aletaan soveltaa.2. Kalastaminen alle 12 meripeninkulman päässä perusviivoista sijaitsevilla vesillä on kielletty.3. Nuotta-aluksilla kalastaminen on kielletty seuraavilla alueilla:i) alle 60 meripeninkulman päässä Tarawan, Kantonin ja Kirimatin saarten perusviivoista;ii) alle 3 meripeninkulman päässä ankkuroiduista kalaparvien kokoamiseen käytettävistä laitteista, joiden sijaintipaikat on annettava tiedoksi maantieteellisin koordinaatein.10. Ilmoituksia koskevat tiedot1. Aluksen päällikön on toimitettava kalastusasiain päällikölle aikaa sekä lisenssin saaneen kalastusaluksen sijaintia ja aluksella pidettävää saalista koskevat tiedot lisäyksessä 4 kuvatulla tavalla faksitse tai sähköpostitse seuraavissa tilanteissa:a) vähintään 24 tuntia ennen Kiribatin kalastusvyöhykkeelle saapumista ja välittömästi siltä poistumisen jälkeen;b) joka tiistai saapumisilmoituksen tai viimeisen viikkoilmoituksen jälkeen, jos alus on edelleen Kiribatin kalastusvyöhykkeellä;c) vähintään 48 tuntia ennen johonkin Kiribatin satamaan arvioitua saapumisaikaa ja välittömästi satamasta lähdettyä;d) välittömästi sen jälkeen kun saalis on siirretty hyväksyttyyn jäähdytysalukseen; jae) vähintään 24 tuntia ennen tankkaamista hyväksytystä säiliöaluksesta.Tiedot on toimitettava joko faksilla numeroon (686) 21 120 / 22 287 tai sähköpostilla osoitteeseen fleu@mnrd.gov.ki taikka fleu@tskl.net.ki.2. Jos alus, joka ei ole antanut ilmoitusta kalastusasiain päällikölle, tavataan kalastamasta, sen katsotaan toimivan vastoin Kiribatin kansallista lainsäädäntöä.3. Kalastusasiain päällikön ja varustamon on säilytettävä jäljennös fakseista tai sähköpostiviesteistä, kunnes molemmat osapuolet ovat hyväksyneet 2 kohdassa ("Lisenssien hakeminen ja myöntäminen") tarkoitetun lopullisen maksuselvityksen.4. Nuotta-alusten varustajien on toimitettava jäljennös purettujen saaliiden vastaanottamisesta jokaisen kokonaan tai osittain Kiribatin kalastusvyöhykkeellä tapahtuneen kalastusmatkan jälkeen. Jos tätä määräystä ei noudateta, kalastusasiain päällikkö pidättää itsellään oikeuden peruuttaa määräyksiä rikkoneen aluksen lisenssi väliaikaisesti, kunnes muodollisuudet on täytetty, ja soveltaa Kiribatin kansallisen lainsäädännön mukaisia seuraamuksia.11. Jälleenlaivaus ja palveluiden käyttö1. Kiribatin kalastusvyöhykkeellä kalastavat yhteisön alukset eivät saa jälleenlaivata saaliitaan merellä missään olosuhteissa. Lisäksi niiden on jälleenlaivattava saaliinsa asianmukaisesti hyväksyttyyn kuljetusalukseen vähintään kolme kertaa vuodessa (koko laivaston osalta) jossakin Kiribatin satamassa. Nuotta-alusten päälliköiden on raportoitava yksityiskohtaisesti jälleenlaivauksesta kalastuspäiväkirjassa (lisäys 3A).2. Kuljetusaluksen on tehtävä rekisteröintihakemus 1 kohdassa ("Kalastusalusten rekisteröinti") esitettyä menettelyä noudattaen ja täytettävä 6 kohdassa tarkoitettu tarkkailijaa koskeva velvoitteensa. Lisenssin saaneen aluksen päällikön on tehtävä hallitukselle vähintään 48 tuntia etukäteen pyyntö saada jälleenlaivata osa tai kaikki aluksella alevasta saaliista ja ilmoitettava hyväksytyn aluksen nimi, radiokutsutunnus, sijainti, aluksella oleva saalis lajeittain, aika ja satama, jossa jälleenlaivaus on tarkoitus suorittaa, sekä sitouduttava maksamaan kaikki hallituksen vaatimat maksut.3. Jälleenlaivaamisen suorittamiseksi tai muusta syystä satamaan saapumiseksi varustajan on nimettävä pysyvä edustaja. Edustajan on oltava paikalle sijoittunut kalastusalan yritys, joka on rekisteröity Kiribatilla.4. Yhteisön alusten on pyrittävä mahdollisuuksien mukaan suorittamaan jälleenlaivaus ja hankkimaan tarvitsemansa toimitukset ja palvelut Kiribatin satamissa.12. Miehistö1. Jokaisen sopimuksen nojalla kalastavan yhteisön aluksen on sitouduttava ottamaan palvelukseensa miehistön jäseniksi kaksi Kiribatin kansalaista. Kiribatin kansalaisten palvelusehtojen on oltava Kiribatissa alalla noudatettavien palvelusehtojen mukaiset.2. Jos jokin EY:n alus ei voi käyttää Kiribatin kansalaisia miehistön jäseninä, varustamo on velvoitettu maksamaan kahden miehistönjäsenen palkkaa Kiribatin vyöhykkeellä tapahtuvan kalastuksen ajalta vastaavan kiinteämääräisen hyvityksen.3. Kiribatin hallituksen on ohjattava hyvitys Central Pacific Producer (CPP) -rekrytointirahastolle.13. Kalastusaluksen pysäyttäminen ja seuraamusten soveltaminenKiribatin toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava 48 tunnin kuluessa Euroopan komission lähetystölle ja lippujäsenvaltiolle kalastussopimuksen mukaisesti kalastavien yhteisön kalastusalusten pysäyttämisestä tai seuraamusten soveltamisesta niihin sekä toimitettava lyhyt selvitys pysäyttämiseen tai seuraamusten soveltamiseen johtaneista olosuhteista ja syistä.Euroopan komission lähetystölle ja lippujäsenvaltiolle on tiedotettava kaikista aloitetuista menettelyistä ja toteutetuista seuraamuksista.LISÄYS IKiribatin tasavalta - kalastusaluksen rekisteröintihakemusFisheries Licence & Enforcement UnitPuh.: (686) 21099PO. Box 64, Bairiki,Faksi: (686) 21120Kiribatin tasavaltaOHJEET:* Sukunimi alleviivataan.* Osoite = täydellinen postiosoite.* Merkitkää selvä rasti asianomaiseen kohtaan; jos täytätte käsin, tehkää merkinnät selvästi.* Kaikki yksiköt metrijärjestelmän mukaisia; täsmentäkää, jos käytätte jotakin muuta järjestelmää.* Liittäkää hakemukseen tuore 6 x 8 tuuman värillinen sivukuva aluksesta.* Liittäkää hakemukseen tuore värillinen passikuva kalastuksesta vastaavasta päälliköstä.Kalastusasiain päällikköHaen aluksen rekisteröimistä kansalliseen kalastusalusrekisteriin.Aluksen nimi Päivämäärä / /(pp/kk/vv)Jos alus on rekisteröity jo aiemmin, ilmoittakaa:Aluksen entinen nimi Entinen kutsutunnusEntinen rekisterinumeroAluksen omistaja: Aluksen käyttäjä:Nimi: Nimi:Osoite: Osoite:________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________Puh. Puh.Faksi FaksiRekisteröintivaltioRekisterinumero rekisteröintivaltiossaKansainvälinen radiokutsutunnusAluksen puhelinnumero Aluksen teleksinumeroKotisatama MaaToimipaikka tai -paikat:Satama 1 Maa 1Satama 2 Maa 2Aluksen päällikkö: Kalastuksesta vastaava päällikköNimi NimiSyntymäpäivä / /____ Syntymäpäivä / /(pp/kk/vv) (pp/kk/vv)Sosiaaliturvatunnus SosiaaliturvatunnusKansallisuus KansallisuusOsoite: Osoite:________________________________________ __________________________________________________________________ __________________________Alustyyppi:Yksin toimiva nuotta-alus ( Nuotta- ja pitkäsiima-alus (Ryhmässä toimiva nuotta-alus ( Vapapyydyksiä käyttävä alus (Kuljetusalus (nuottakalastus) ( Jäähdytysalus (pitkäsiimakalastus) (Apualus ( Säiliöalus (Jokin muu, täsmentäkääMiehistön tavanomainen vahvuusValtio(t), jo(i)ssa lupa toimia __________________________________Runkomateriaali: Teräs ( Puu ( Lasikuitu ( Alumiini (Jokin muu, täsmentäkää_______________________________________________________Rakennusvuosi RakennuspaikkaBruttovetoisuus KokonaispituusPääkoneen tai -koneiden teho (täsmentäkää yksiköt) ________________________________________Polttoaineen enimmäismäärä______________________________ tuhatta litraa/gallonaaPäiväkohtainen pakastuskapasiteetti (useampi, jos tarpeen):Menetelmä Kapasiteetti Lämpötilatonnia/päivä (ºC)Suolavesi (NaCl) BR ____________ ___________Suolavesi (CaCl) CB ____________ ___________Ilma (puhallus) BF ____________ ___________Ilma (kierto) RC ____________ ___________Jokin muu, täsmentäkää ________ ____________ ___________Varastointikapasiteetti (useampi, jos tarpeen):Menetelmä Kapasiteetti Lämpötilakuutiota (ºC)Jää IC ____________ ___________Jäähdytetty merivesi RW ____________ ___________Suolavesi (NaCl) BR ____________ ___________Suolavesi (CaCl) CB ____________ ___________Ilma (kierto) RC ____________ ___________Täyttäkää jokin seuraavista kohdista A, B tai C.A. Nuotta-aluksetHelikopterin rekisterinumero Helikopterin malliVerkon pituus (metreinä) Verkon korkeus (metreinä)Nostotaljan vetovoima kiloaVinssin rummun nuottavaijerin vetokapasiteetti metriä minuutissaDoppler-virtausmittari käytössä? Kyllä / Ei (ympyröikää vastaus)Lintututka käytössä? Kyllä / Ei (ympyröikää vastaus)Säiliöiden määrä:Perä________________ Varastointikapasiteetti _________kpl/tKeula________________ Varastointikapasiteetti _________kpl/tApualus:Aluksen pituus_______________ metriä/jalkaa Koneteho _________hv/PSPikavene 1 Pituus ________ metriä/jalkaa Koneteho _________hv/PSPikavene 2 Pituus_________ metriä/jalkaa Koneteho _________hv/PSPikavene 3 Pituus ________ metriä/jalkaa Koneteho _________hv/PSB. Pitkäsiima-aluksetMertojen enimmäismäärä _________________ Selkäsiiman pituus kilometreinäKoukkujen enimmäismäärä _________________Selkäsiiman materiaali __________________________Siimanlaskuautomatiikka käytössä? Kyllä / Ei (ympyröikää vastaus)C. Apualus:Tehtävät (useampi, jos tarpeen):Valovene ( Tiedusteluvene (Ankkurivene ( Ilma-alus (Jokin muu, täsmentäkääAvustettu alus tai avustetut aluksetVakuutan, että edellä olevat tiedot ovat oikeat ja täydelliset. Ymmärrän, että minun on ilmoitettava 30 päivän kuluessa kaikista edellä olevissa tiedoissa rekisteröinnin voimassaoloaikana tapahtuneista muutoksista, myös aluksen päällikön ja kalastuksesta vastaavan päällikön muuttumisesta. Ymmärrän myös, että ilmoittamisen laiminlyömisestä saattaa aiheutua vahinkoa alukseni asemalle kalastusalusrekisterissä.Hakija:Nimi AllekirjoitusVARUSTAJA ( RAHTAAJA ( VALTUUTETTU EDUSTAJA (OsoitePuh. Faksi TeleksiLISÄYS 2KALASTUSLISENSSIN HAKULOMAKE1. Uusi hakemus tai uusiminen:2. Aluksen nimi ja lippuvaltio:3. Voimassaoloaika: mistä mihin4. Varustajan nimi:5. Varustajan osoite:6. Rahtaajan nimi ja osoite (jos eri kuin 4 ja 5 kohdassa):7. Virallisen edustajan osoite Kiribatissa:8. Aluksen päällikön nimi9. Alustyyppi:10 Rekisterinumero:11. Aluksen ulkoiset tunnukset:12. Rekisteröintisatama ja -maa:13. Aluksen kokonaispituus ja -leveys:14. Brutto- ja nettovetoisuus:15. Pääkoneen tyyppi ja teho:16. Pakastuskapasiteetti (t/pv):17. Ruumien tilavuus (m³):18. Radiokutsutunnus ja -taajuus:19. Muut viestintävälineet (teleksi, faksi):20. Hakijat:21. Miehistön määrä kansallisuuksittain:22. Kalastuslisenssin numero (jos on kyse uusimisesta, liittäkää lisenssi mukaan):Minä allekirjoittanut, ..........................................................................., vakuutan, että edellä olevat tiedot ovat paikkansapitäviä ja sitoudun noudattamaan niitä.(Varustajan leima ja allekirjoitus) (Päivämäärä)Lisäys 3AETELÄ-TYYNENMEREN ALUEELLINEN NUOTTAKALASTUSPÄIVÄKIRJASIVU_____________KOKONAISSIVUMÄÄRÄ _____________&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Lisäys 3BETELÄ-TYYNENMEREN ALUEELLINEN NUOTTAKALASTUSPÄIVÄKIRJASIVU_____________KOKONAISSIVUMÄÄRÄ _____________&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;LISÄYS IVRAPORTIN YKSITYISKOHDATRAPORTTI KALASTUSASIAIN PÄÄLLIKÖLLEPuhelin: (686) 210 99, faksi: (686) 211 20, teleksi: (761) 770 391 Ilmoitus alueelle saapumisesta24 tuntia ennen kalastusvyöhykkeelle saapumista:(a) ilmoituskoodi (ZENT);(b) rekisteri- tai lisenssinumero;(c) kutsutunnus tai tunnuskirjaimet;(d) saapumispäivä (pp-kk-vv);(e) saapumiskellonaika (GMT);(f) saapumissijainti;(g) aluksella oleva kokonaissaalis painon mukaan lajeittain:BONIITTI (SJ)___.__(t)KELTAEVÄTONNIKALA (YF)___.__(t)MUUT (OT)___.__(t)Esim. ZENT/89TKS-PS001TN/JJAP2/11.10.89/0635Z/0230N;17610E/SK-510:YF-120:OT-2. Ilmoitus alueelta poistumisestaVälittömästi kalastusvyöhykkeeltä lähdettyä:(a) ilmoituskoodi (ZDEP);(b) rekisteri- tai lisenssinumero;(c) kutsutunnus tai tunnuskirjaimet;(d) lähtöpäivämäärä;(e) lähtökellonaika (GMT);(f) lähtösijainti;(g) aluksella oleva kokonaissaalis painon mukaan lajeittain:BONIITTI (SJ)___.__(t)KELTAEVÄTONNIKALA (YF)___.__(t)MUUT (OT)___.__(t)(h) kokonaissaalis vyöhykkeellä painon mukaan lajeittain (kuten aluksella oleva saalis);(i) kalastuspäivien kokonaismäärä (sellaisten päivien kokonaismäärä, joina pyydys on laskettu vyöhykkeellä).Esim. ZDEP/89TKS-PS001TN/JJAP2/21.10.89/1045Z/0125S;16730E/SJ-450:YF-190:OT-4/SJ-42:BE-70:OT-1/143. Viikoittainen sijainti- ja saalisraportti vyöhykkeelläoloajaltaJoka tiistai saapumisilmoituksen tai viimeisen viikkoilmoituksen jälkeen, jos alus on edelleen kalastusvyöhykkeellä:(a) ilmoituskoodi (WPCR);(b) rekisteri- tai lisenssinumero;(c) kutsutunnus tai tunnuskirjaimet;(d) ilmoituksen päivämäärä (pp-kk-vv);(e) sijainti ilmoitushetkellä;(f) saalis edellisen ilmoituksen jälkeen:BONIITTI (SJ)___.__(t)KELTAEVÄTONNIKALA (YF)___.__(t)MUUT (OT)___.__(t)(g) kalastuspäiviä edellisen ilmoituksen jälkeen.Esim. WPCR/89TKS-PS001TN/JJAP2/11.12.89/0140N;16710W/SJ-23:YF-9:OT-2.0/74. Saapuminen satamaan, myös jällenlaivaus, täydennys, miehistön jättäminen tai hätätapausVähintään 48 tuntia ennen kuin alus saapuu satamaan:(a) ilmoituskoodi (PENT);(b) rekisteri- tai lisenssinumero;(c) kutsutunnus tai tunnuskirjaimet;(d) ilmoituspäivä (pp-kk-vv);(e) sijainti ilmoitushetkellä;(f) sataman nimi;(g) arvioitu saapumisaika (LST) pp-kk:tt-mm;(h) aluksella oleva kokonaissaalis painon mukaan lajeittain:BONIITTI (SJ)___.__(t)KELTAEVÄTONNIKALA (YF)___.__(t)MUUT (OT)___.__(t)(i) satamassakäynnin syy.Esim. PENT/89TKS-PS001TN/JJAP2/24.12.89/0130S;17010E/BETIO/26.12:1600L/SJ-562:YF-150:OT-4/ TRANSSHIPPING5 Satamasta lähtöVälittömästi satamasta lähdettyä:(a) ilmoituskoodi (PDEP);(b) rekisteri- tai lisenssinumero;(c) kutsutunnus tai tunnuskirjaimet;(d) ilmoituspäivä (GMT) (pp-kk-vv);(e) sataman nimi;(f) lähtöpäivä ja -aika (LST) pp-kk:tt-mm;(g) aluksella oleva kokonaissaalis painon mukaan lajeittain:BONIITTI (SJ)___.__(t)KELTAEVÄTONNIKALA (YF)___.__(t)MUUT (OT)___.__(t)(h) seuraava määränpää.Esim. PDEP/89TKS-PS001TN/JJAP2/30.12.89/BETIO/29.12:1600L/SJ-0.0:YF-0.0:OT-4/FISHING GROUND6. Kalastuskieltoalueelle saapuminen tai siltä poistuminenVähintään 12 tuntia ennen kalastuskieltoalueelle saapumista tai välittömästi siltä poistuttua:(a) ilmoituskoodi (ENCA saapumiselle ja DECA poistumiselle);(b) rekisteri- tai lisenssinumero;(c) kutsutunnus tai tunnuskirjaimet;(d) ilmoituspäivä;(e) ilmoitusaika (GMT) (pp-kk-vv:ttmm);(f) saapumis- tai poistumissijainti (kulmaminuutin tarkkuudella);(g) nopeus ja kurssi;(h) kalastuskieltoalueelle tulon syy.Esim. ENCA/89TKS-PS001TN/JJAP2/30.12.89:1645Z/0130S;17010E/7:320/ENTER PORT7. PolttoainetäydennysilmoitusVähintään 24 tuntia ennen polttoainetäydennystä hyväksytystä säiliöaluksesta:(a) ilmoituskoodi (FUEL);(b) rekisteri- tai lisenssinumero;(c) kutsutunnus tai tunnuskirjaimet;(d) ilmoituspäivä (GMT);(e) sijainti ilmoitushetkellä (kulmaminuutin tarkkuudella);(f) polttoaineen määrä aluksella (tuhatta litraa);(g) polttoainetäydennyksen arvioitu päivämäärä;(h) arvioitu sijainti polttoainetäydennyksen aikana;(i) säiliöaluksen nimi.Esim. FUEL/89TKS-PS001TN/JJAP2/06.02.90/0130S;17010E/35/08.02.90/0131S;17030E/CHEMSION8. TankkausilmoitusVälittömästi hyväksytystä säiliöaluksesta tehdyn tankkauksen jälkeen:(a) ilmoituskoodi (BUNK);(b) rekisteri- tai lisenssinumero;(c) kutsutunnus tai tunnuskirjaimet;(d) tankkauksen aloituspäivä ja -aika (GMT) (pp-kk-vv:ttmm);(e) sijainti polttoainetäydennyksen alkaessa;(f) otetun polttoaineen määrä tuhansina litroina;(g) tankkauksen päättymisaika (GMT);(h) sijainti polttoainetäydennyksen päättyessä;(i) säiliöaluksen nimi.Esim. BUNK/89TKS-S001TN/JJAP2/08.02.90:1200Z/0131S;17030E/160/08.02.90:1800Z/ 0131S;17035E/CRANE PHOENIX9 JälleenlaivausilmoitusVälittömästi sen jälkeen, kun saalis on jälleenlaivattu hyväksytyssä Kiribatin satamassa hyväksyttyyn rahtialukseen:(a) ilmoituskoodi (TSHP);(b) rekisteri- tai lisenssinumero;(c) kutsutunnus tai tunnuskirjaimet;(d) purkamispäivä (pp-kk-vv);(e) purkamissatama;(f) jälleenlaivattu saalis painon mukaan lajeittain:BONIITTI (SJ)___.__(t)KELTAEVÄTONNIKALA (YF)___.__(t)MUUT (OT)___.__(t)(g) jäähdytysaluksen nimi;(h) saaliin määräpaikka.Esim. TSHP/89TKS-PS001TN/JJAP2/11.12.89/BETIO/SJ-450:YF-150:OT-0.0/JAPANSTAR/PAGO PAGO10. Matkan päättymisilmoitus48 tunnin kuluessa siitä, kun matka on päättynyt saaliin purkamiseen jossakin muussa kalasatamassa (Kiribatin ulkopuolella), aluksen toimisatama ja kotisatama mukaan luettuina:(a) ilmoituskoodi (COMP);(b) aluksen nimi;(c) lisenssin numero;(d) kutsutunnus tai tunnuskirjaimet;(e) purkamispäivä (pp-kk-vv);(f) purettu saalis lajeittain:BONIITTI (SJ)___.__(t)KELTAEVÄTONNIKALA (YF)___.__(t)MUUT (OT)___.__(t)(g) sataman nimi.eg. COMP/89TKS-PS001TN/JJAP2/26.12.89/SJ-670:YF-65:OT-0.0/BETIOSÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYSPolitiikan ala: Kalastuspolitiikan ulkoiset osatToimet: Kansainväliset kalastussopimuksetToimenpiteen nimiUusi sopimus Euroopan yhteisön ja Kiribatin tasavallan välisestä Kiribatin kalastusalueella harjoitettavasta kalastuksesta1. Budjettikohta ja nimikeB78000: Kansainväliset kalastussopimukset2. Numerotiedot2.1. Toimenpiteen kokonaismäärärahat (B-osa):maksusitoumusmäärärahat vähintään 1,378 milj. euroa,maksusitoumusmäärärahat enintään 2,288 milj. euroa2.2. Toimenpiteen soveltamisaika:Sopimus on tehty aluksi viideksi vuodeksi, ja se jatkuu automaattisesti, kunnes jompikumpi sopimuspuolista sanoo sen irti.Pöytäkirja, joka sisältää kalastusmahdollisuuksia ja taloudellista korvausta koskevat määräykset, on tehty kolmeksi vuodeksi voimaantulosta (2003-2006).2.3. Monivuotinen kokonaismenoarvio:vähintään 1,378 miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoinaenintään 2,288 miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoinaa) Maksusitoumusmäärärahojen/maksumäärärahojen aikataulu (rahoitustuki) (vrt. kohta 6.1.1)Milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;b) Tekninen ja hallinnollinen apu ja tukimenot (vrt. kohta 6.1.2)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;c) Henkilöstö- ja muiden hallintomenojen kokonaisvaikutus rahoitukseen (vrt. kohdat 7.2 ja 7.3)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;2.4. Yhteensopivuus ohjelmasuunnitelman ja rahoitusnäkymien kanssaX Ehdotus on tehdyn ohjelmasuunnitelman mukainen. Ehdotus edellyttää rahoitusnäkymien kyseisen otsakkeen ohjelmasuunnitelman muuttamista.h Tämä voi edellyttää toimielinten välisen sopimuksen määräysten soveltamista.2.5. Vaikutukset tuloihin:X Ei vaikuta tuloihin (kyseessä ovat toimenpiteen toteuttamiseen liittyvät tekniset näkökohdat).TAI Vaikutukset tuloihin ovat seuraavat:Huomautus: Tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskutapaa koskevat täsmennykset ja huomautukset on liitettävä tähän rahoitusselvitykseen erillisellä lehdellä.Milj. euroa (yhden desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;(Kaikki asianomaiset budjettikohdat ilmoitetaan ja taulukkoon lisätään tarvittaessa rivejä, jos toimenpide kohdistuu useampaan budjettikohtaan.)3. BUDJETTITIEDOT&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;4. OIKEUSPERUSTAPerustamissopimuksen 37 artikla yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa.5. KUVAUS JA PERUSTELUT5.1. Yhteisön toiminnan tarve5.1.1. Toiminnan tavoitteetMinisterineuvosto valtuutti kesäkuussa 2001 Euroopan komission neuvottelemaan kahdenväliset tonnikalasopimukset Keski- ja Länsi-Tyynenmeren AKT-maiden kanssa.EY:n ja Kiribatin välinen kalastussopimus on ensimmäinen komission yhteisön puolesta tekemä kalastussopimus Tyynenmeren alueella. EY:n ja Kiribatin neuvottelijat saivat neuvottelut päätökseen ja parafoivat sopimuksen 6. heinäkuuta 2002 Suvassa Fidzissä.Uuden sopimuksen tarkoituksena on antaa yhteisön aluksille mahdollisuus saada kalastusoikeuksia nuotta-aluksille ja pitkäsiima-aluksille Kiribatin kalastusvyöhykkeellä (yksinomaan tonnikala ja sen lähilajit). EY:n laivanvarustajille se merkitsee uusien kalastusmahdollisuuksien avautumista Keski- ja Länsi-Tyynellämerellä, joka on EY:n tonnikalankalastuksen pitkän aikavälin kehityksen kannalta strategisesti tärkeä alue. Kiribatin kanssa tehdyn sopimuksen oletetaan olevan ensimmäinen, jota seuraa muiden Keski- ja Länsi-Tyynenmeren erinomaisilla tonnikalavesillä sijaitsevien valtioiden kanssa tehtäviä sopimuksia.Sopimus sekä siihen liittyvä pöytäkirja ja tekninen liite tulevat voimaan sen jälkeen, kun sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen sitä koskevien hyväksymismenettelyiden loppuun saattamisesta (minkä arvioidaan tapahtuvan helmikuussa 2003).5.1.2. Ennakkoarviointiin liittyvät toimenpiteetEY:n laivanvarustajien kiinnostus uusien tonnikalankalastusmahdollisuuksien saamiseen Keski- ja Länsi-Tyynellämerellä perustuu alueen erittäin runsaisiin tonnikalavaroihin.Neljän päätonnikalalajin (valkotonnikala, isosilmätonnikala, boniitti ja keltaevätonnikala) Keski- ja Länsi-Tyyneltämereltä saatu vuosittainen saalis on yleensä ollut noin puolet maailman kokonaissaaliista. Länsi-Tyynenmeren saaliit ovat olleet keskimäärin 1,8 miljoonaa tonnia vuodessa, Itä-Tyynenmeren 0,5 miljoonaa tonnia, Intian valtameren 0,7 miljoonaa tonnia ja Atlantin valtameren 0,4 miljoonaa tonnia.Nuotta-alusten osuus Keski- ja Länsi-Tyynenmeren tonnikalan kokonaissaaliista on 90-luvun alkuvuosista lähtien ollut noin 60 prosenttia ja saalismäärä noin 800 000-1 000 000 tonnia. FFA:n (Forum Fishery Agency) ja Tyynenmeren yhteisön sihteeristön toimittamat tilastotiedot osoittavat aluskohtaisten saaliiden koko Keski- ja Länsi-Tyynenmeren alueella olevan keskimäärin 5 000-6 000 tonnia vuodessa.On syytä korostaa, että koska Kiribatin yksinomainen talousvyöhyke kattaa 3,5 miljoonan neliökilometrin alan, Kiribati tarjoaa käyttöön valtavan kalastusalueen Keski- ja Länsi-Tyynenmeren keskeisellä alueella. Kiribatin talousvyöhyke myös rajoittuu laajoihin avomerialueisiin niin itään kuin länteenkin. On yleisesti tunnettua, että Kiribatin tarjoamat kalastuspaikat kuuluvat alueen parhaisiin ja kalaisimpiin, vaikka luonnonilmiöt voivatkin vaikuttaa vuotuisiin saalismääriin. Kiribatin viranomaisten toimittamien ja Tyynenmeren yhteisön sihteeristön vahvistamien tietojen perusteella nuotta-alusten saaliit Kiribatin yksinomaisella talousvyöhykkeellä ovat keskimäärin 1 000 tonnia tonnikalaa vuodessa.Alue soveltuu myös pitkäsiimakalastukseen. Pitkäsiima-alusten saaliiden arvioidaan olevan noin viidesosa nuotta-alusten saaliista.Useiden tieteellisten tutkimusten ja laitosten mukaan tonnikalakantojen tilanne on hyvä, erityisesti Keski- ja Länsi-Tyynellämerellä teollisen tonnikalankalastuksen pääsaaliina olevien boniitin ja keltaevätonnikalan osalta. Kalakantojen säilyminen ei siis ole uhattuna, minkä vuoksi pyyntiponnistuksen lisääminen voidaan sallia.Lisäksi on syytä korostaa, että nuottakalastuksen osalta sopimuksessa neuvoteltujen kalastusmahdollisuuksien määrä vastaa täysin Länsi-Tyynenmeren nuottakalastuksen hallinnointia koskevassa Palaun sopimuksessa (jäljempänä 'Palaun sopimus') sovittua alueellisten kalastuslisenssien märää.5.1.3. Jälkiarvioinnin perusteella toteutetut toimenpiteetKoska kyseessä on ensimmäinen ehdotus sopimukseksi Kiribatin kanssa, ei tästä sopimuksesta ole vielä käytettävissä kokemuksia väli- eikä jälkiarvioinnista.Siitä huolimatta muiden alueella kalastavien laivastojen (lähinnä Yhdysvaltojen, Japanin, Korean ja Taiwanin) saaliita koskevia varhempia tilastotietoja on otettu huomioon. Näiden Tyynenmeren yhteisön sihteeristön ja Kiribatin viranomaisten toimittamien tietojen perusteella on voitu arvioida, että Kiribatin yksinomaisella talousvyöhykkeellä toimivien nuotta-alusten saalis on keskimäärin 1 000 tonnia tonnikalaa vuodessa.5.2. Suunnitellut toimet ja talousarviorahoitusta koskevat järjestelytHeinäkuun 6. päivänä 2002 parafoidussa sopimuksessa määrätään nuotta-alusten ja pitkäsiima-alusten kalastusmahdollisuuksista. Ne ovat seuraavat:- pöytäkirjan ensimmäisenä soveltamisvuonna 6 nuotta-alusta ja 12 pitkäsiima-alusta,- toisesta soveltamisvuodesta alkaen kalastusmahdollisuus myönnetään vähintään 4 nuotta-alukselle ja 12 pintasiima-alukselle; yhteisön pyynnöstä ja riippuen Palaun sopimuksen sopimuspuolten hoitopäätöksistä nuotta-aluksille myönnettävien kalastuslisenssien lukumäärä voidaan nostaa 11 alukseen vuodessa.Viitesaalismääräksi vahvistettiin 8 400 tonnia ensimmäisenä vuotena ja vähintään 6 400 tonnia toisena ja kolmantena vuotena. Toisesta vuodesta alkaen viitesaalismäärää on nostettava 1 000 tonnilla jokaista myönnettyä nuotta-aluksen lisälisenssiä kohti.Kuten kaikissa muissakin tonnikalasopimuksissa sopimuksen mukainen kokonaismaksu (EY ja laivanvarustajat) on 100 euroa pyydetyltä tonnikalatonnilta. Pyydetyn tonnikalatonnin yksikkökustannukseksi tulee viitemäärän perusteella yhteisön maksettavaksi 65 euroa sekä laivanvarustajien maksettavaksi 35 euroa.Tämän uuden sopimuksen nojalla yhteisö maksaa pöytäkirjan ensimmäisenä soveltamisvuotena yhteensä 546 000 euron taloudellisen korvauksen ja toisena ja kolmantena vuotena vähintään 416 000 euron taloudellisen korvauksen.Toisesta vuodesta alkaen taloudellista korvausta voidaan nostaa 65 000 eurolla jokaista myönnettyä nuotta-aluksen lisälisenssiä kohti. Jos EY hankkisi kaikki sopimukseen sisältyvät mahdolliset nuotta-alusten lisälisenssit, taloudellisen korvauksen kokonaismäärä nousisi 871 000 euroon vuodessa.EY:n maksamaa taloudellista korvausta koskevat kokonaisluvut perustuvat näin EY:n tonnikalalaivaston arvioituihin saaliisiin alueella (1 000 tonnia nuotta-alusta ja 200 tonnia pitkäsiima-alusta kohti) kerrottuna yksikkömaksulla, joka on 65 euroa tonnilta.Taloudellisen korvauksen kokonaismäärästä noin 19 prosenttia (100 000 euroa vuodessa) menee kohdennettujen toimenpiteiden rahoitukseen. Niillä pyritään takaamaan Kiribatin viranomaisten osallistuminen alueellisiin ja kansainvälisiin kalastusta koskeviin kokouksiin sekä tukemaan kalastuksesta vastaavaa hallintoa ja Kiribatin osallistumista kalastusalan alueellisiin ja kansainvälisiin järjestöihin.Loput taloudellisesta korvauksesta (446 000 euroa ensimmäisenä vuotena ja vähintään 316 000 euroa seuraavina vuosina) maksetaan ensimmäisenä vuotena pian sopimuksen voimaantulon jälkeen ja seuraavina vuosina pöytäkirjan vuosipäivänä Bank of Kiribati Ltd. -nimisessä pankissa Betiossa Tarawassa olevalle Kiribatin hallituksen tilille nro 1.Koska tonnikala on laajasti vaeltava laji, tietyn vyöhykkeen todelliset saaliit voivat vaihdella suuresti kalastusvuodesta toiseen. Yhteisön alusten saaliita kolmannen maan vesillä ei siksi voi ennakoida. Sen vuoksi yhteisö maksaa, kuten muissakin tonnikalanpyyntiä koskevissa sopimuksissa, odotettavissa olevasta saalismäärästä  [4] (viitesaalismäärästä) riippuvan kiinteän summan, jota mukautetaan tarvittaessa: a) kalastuslisenssin saaneiden alusten lukumäärän; b) noudatettavien kalastusteknisten edellytysten; c) kohdennettujen toimenpiteiden määrän ja laadun, sekä d) pöytäkirjan keston perusteella.[4]  Yleensä odotettavissa oleva saalismäärä lasketaan samalla vyöhykkeellä edeltävinä vuosina kirjattujen EY:n alusten saaliiden perusteella. Koska kyseessä on ehdotus ensimmäiseksi sopimukseksi, ei kokemuksia aiemmilta vuosilta ole, joten odotettavissa oleva saalismäärä on laskettu muiden alueella kalastavien EY:n kanssa samanlaisten laivastojen (Yhdysvaltojen, Korean, Japanin ja Taiwanin) saaliita koskevien varhempien tilastotietojen perusteella. Nämä tiedot on saatu Kiribatin viranomaisilta, ja Tyynenmeren yhteisön sihteeristö on ne vahvistanut.Jos arvioitua saalista ei saada, kolmas maa saa pitää alussa maksetun maksun.Jos saalis ylittää arvioidun saaliin, yhteisö maksaa lisäkorvauksen, joka on suhteessa ylitykseen  [5]. Yhteisön vuosittain maksama määrä voi kuitenkin olla enintään kaksinkertainen pöytäkirjan 2 ja 3 artiklan mukaisesti määritettyyn taloudellisen korvauksen määrään verrattuna.[5]  Koska viitesaalismäärä vahvistetaan tavallisesti tarkoituksenmukaiselle tasolle, on erittäin harvinaista, että todellinen saalismäärä ylittäisi kalastuskauden lopussa viitesaalismäärän ja että yhteisö joutuisi näin maksamaan ylitystä vastaavan lisämäärän.Lisäksi neuvoston määrittelemissä AKT-maiden kalastussopimusten neuvotteluja koskevissa suuntaviivoissa todetaan huomionarvoisena seikkana, että on yhteisön edun mukaista ylläpitää ja aloittaa kalastussuhteita kyseisten maiden kanssa.Lisäksi on syytä korostaa, että EY:n ja Kiribatin välinen kalastussopimus on ensimmäinen EY:n Tyynenmeren alueella tekemä kalastussopimus, ja se avaa EY:n tonnikalalaivastolle uusia merkittäviä kalastusalueita, joille pääsyllä on olennainen strateginen merkitys EY:n teollisen tonnikalankalastuksen kehittämiselle pitkällä aikavälillä.EY:lle on sopimuksen tekemisestä myös merkittävää poliittista hyötyä sen geostrategisten vaikutusten vuoksi.5.3. TäytäntöönpanomenetelmätPöytäkirjan täytäntöönpanosta huolehtii yksinomaan komissio Brysselissä ja Fidzin lähetystössä (joka on vastuussa myös Kiribatista) olevan henkilökuntansa avulla.6. RAHOITUSVAIKUTUKSET6.1. Kokonaisrahoitusvaikutus, B-osa (koko ohjelmakaudeksi)6.1.1. Rahoitustuki maksusitoumusmäärärahoina, miljoonaa euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;6.1.2. Tekninen ja hallinnollinen apu, tukimenot ja tietotekniikkakustannukset (maksusitoumusmäärärahat)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;6.2. Toimenpidekohtainen kustannuslaskelma, B-osa (koko ohjelmakaudeksi)Maksusitoumusmäärärahat milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;(1) Kokonaiskustannukset 3 vuoden ajalta.7. VAIKUTUKSET HENKILÖSTÖÖN JA HALLINTOMENOIHIN7.1. Vaikutus henkilöstöön&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;7.2. Henkilöstön taloudellinen kokonaisvaikutus&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Määrät edustavat 12 kuukauden kokonaismenoja.7.3. Muut toimesta johtuvat hallintomenot&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Määrät edustavat 12 kuukauden kokonaismenoja.(1) Mainittava komitean laji sekä ryhmä, johon se kuuluu.I. Yhteensä vuodessa (7.2 + 7.3)II. Toimen kestoIII. Toimen kokonaiskustannukset (I x II)  //  51.000 euroa/Kolme vuotta153.000 euroaEi ole mahdollista määritellä yhden sopimuksen ja siihen liittyvän pöytäkirjan vaikutusta niistä vastuullisen kalastuksen pääosaston yksikön työmäärään.Kalastussopimusten neuvotteleminen kuuluu yksiköiden työhön, mutta se ei sinällään aiheuta erityisiä hallintomenoja. Tarvittavat hallinnolliset ja henkilöstöresurssit sisältyvät toimivaltaisille yksiköille osoitettuihin määrärahoihin.Jos sopimusta ei olisi tehty (parafoitu), siitäkin olisi aiheutunut huomattava työmäärä ja merkittäviä menoja virkamatkojen ja kokousten vuoksi.8. SEURANTA JA ARVIOINTI8.1. SeurantajärjestelmäTaloudellisen korvauksen ensimmäinen erä (446 000 euroa ensimmäisenä vuotena ja vähintään 316.000 euroa seuraavina vuosina) on maksettava ensimmäisenä vuotena pian sopimuksen voimaantulon jälkeen ja seuraavina vuosina pöytäkirjan vuosipäivänä Bank of Kiribati Ltd. -nimisessä pankissa Betiossa Tarawassa olevalle Kiribatin hallituksen tilille nro 1. Kiribatin hallitus on yksin vastuussa tämän korvauksen käytöstä. Sopimuksen toisesta soveltamisvuodesta alkaen nuotta-alusten kalastuslisenssien lukumäärää voidaan lisätä 7 aluksella, jos kalakantojen tila sen sallii ja edellyttäen, että noudatetaan Palaun sopimuksen sopimuspuolten vahvistamia vuosittaisia rajoja. Kustakin lisälisenssistä yhteisö maksaa 65 000 euron suuruisen taloudellisen korvauksen samalle Kiribatin hallituksen tilille nro 1.Sopimuksen 8 artiklassa määrätään, että jos poikkeukselliset olosuhteet estävät kalastustoiminnan, Euroopan yhteisö voi keskeyttää taloudellisen korvauksen maksamisen.Kohdennettuihin toimenpiteisiin myönnetyt varat (300 000 euroa kolmen vuoden aikana) annetaan Kiribatin viranomaisten käyttöön vuosittaisina erinä pöytäkirjan 5 artiklassa olevan erittelyn mukaisesti  [6]. Kiribatin viranomaisten on informoitava komissiota etukäteen ohjelmista, joita se aikoo rahoittaa.[6]  Rahoitettavat toimenpiteet ovat: a) Kiribatin viranomaisten osallistuminen alueellisiin ja kansainvälisiin kalastusalan kokouksiin (50 000 euroa vuodessa); b) kalastuksesta vastaavan hallinnon tukeminen (35 000 euroa vuodessa); c) Kiribatin osallistuminen kalastusalan alueellisiin ja kansainvälisiin järjestöihin (15 000 euroa vuodessa).Kohdennettuihin toimiin tarkoitettujen varojen käytöstä on lisäksi tehtävä raportti komissiolle kolmen kuukauden kuluessa sopimuksen allekirjoittamisen kustakin vuosipäivästä. Komissiolla on oikeus pyytää lisätietoja ja tarkastella uudestaan kyseisiä maksuja suunniteltujen toimien todellisen täytäntöönpanon perusteella.Euroopan yhteisö ja Kiribati voivat tarvittaessa ja kaikissa pöytäkirjan täytäntöönpanoa koskevissa kysymyksissä kokoontua milloin tahansa sekakomiteassa pöytäkirjan asianmukaisen soveltamisen varmistamiseksi. Kalastusmahdollisuuksien käyttöä arvioidaan lisäksi jatkuvasti sekä lisenssien määrien että saaliiden ja niiden arvon perusteella.8.2. Arvioinnin yksityiskohtaiset säännöt ja arviointijaksotEnnen pöytäkirjan mahdollista uusimista vuonna 2006 se arvioidaan komission toiminnan arvioinnin tiukentamisesta 26 päivänä heinäkuuta 2000 annetun tiedonannon (SEC(2000)1051) mukaisesti.Arvioinnissa on otettava huomioon sekä suorat taloudelliset indikaattorit (saaliit ja niiden arvo) että vaikutusindikaattorit (luotujen ja säilytettyjen työpaikkojen lukumäärä sekä pöytäkirjan kustannusten ja saaliiden arvon välinen suhde).Kohdennettujen toimien osalta, katso edellä olevaa.9. PETOSTEN TORJUNTATOIMETKoska yhteisö maksaa taloudellisen korvauksen suoraan vastineeksi tarjotuista kalastusmahdollisuuksista, kolmas maa saa käyttää sen haluamallaan tavalla. Sen on kuitenkin toimitettava yhteisölle kertomus tiettyjen summien käytöstä siten kuin pöytäkirjassa määrätään. Kaikkien pöytäkirjan 5 artiklassa määrättyjen toimenpiteiden täytäntöönpanosta ja saaduista tuloksista on laadittava vuosikertomus. Komissio pidättää itsellään oikeuden pyytää täydentäviä tietoja saaduista tuloksista ja tarkastella maksuja toimenpiteiden todellisen täytäntöönpanon perusteella.Jäsenvaltioiden, joiden alukset harjoittavat sopimuksen mukaista kalastustoimintaa, on lisäksi vahvistettava komissiolle alusten vetoisuustodistuksissa olevien tietojen paikkansa pitävyys, jotta lisenssimaksut voidaan laskea luotettavin perustein.Pöytäkirjassa määrätään myös yhteisön alusten velvollisuudesta täyttää saalisilmoitukset (ja velvollisuudesta toimittaa ne komissiolle ja Kiribatin viranomaisille). Saalisilmoitukset ovat perustana, kun tehdään lopullinen selvitys pöytäkirjan mukaisten saaliiden määristä ja niitä vastaavista maksuista.