CELEX: C1999/299/07
Language: sv
Date: 1999-10-16 00:00:00
Title: Mål C-198/99 P: Överklagande, ingivet den 25 maj 1999 av Empresa Nacional Siderúrgica, S.A. (Ensidesa), av den dom som Europeiska gemenskapernad förstainstansrätt, andra avdelningen i utökad sammansättning, har meddelat den 11 mars 1999 i mål T-157/94: Empresa Nacional Siderúrgica, S.A. (Ensidesa) mot Europeiska gemenskapernas kommission

C 299/6              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   16.10.1999

        — inkonsekvens,                                              — Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att förstainstans-
                                                                       rättens dom på flera punkter är inkonsekvent i analysen
        — åsidosättande av likhets- och proportionalitetsprin-         och bedömningen av flera argument:
          ciperna till följd av att bötesbeloppet uttryckts i
          ecu,                                                           a) För det första avseende argumentet i fråga om solida-
                                                                            riskt ansvar med avseende på att bötesbeloppet uteslu-
                                                                            tande påförs Siderúrgica Aristrain Madrid, varigenom
        — liksom grunden avseende omständigheten att kom-                   dess dotterbolags handlande tillskrivs bolaget.
          missionen inte ålagts att ersätta sökanden i första
          instans för samtliga kostnader och ränteutgifter               b) För det andra avseende den förvärrande omständighe-
          som följer av ställande av säkerhet för eller betal-              ten i fråga om kunskapen om att de ifrågasatta
          ning av hela eller delar av bötesbeloppet, och fastslå            uppträdandena var rättsstridiga och för det tredje
          att ränta på bötesbeloppet inte skall börja löpa
          innan förstainstansrättens dom vinner laga kraft,              c) avseende det datum som angivits i kommissionens
          samt följaktligen förplikta kommissionen att ersät-               beslut, från vilket de påstådda överträdelserna tillskrivs
          ta de kostnader och ränteutgifter som följer av                   Aristrain Madrid.
          ställande av säkerhet för eller betalning av bötesbe-
          loppet,                                                    — Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att likhets- och
                                                                       proportionalitetsprincipen tolkats och tillämpats felaktigt,
        — samma som ovan, i förhållande till den åttonde               genom att det i förstainstansrättens dom inte ges någon
          och nionde grunden i denna skrivelse,                        korrekt bedömning av att den spanska pesetan deprecierat,
                                                                       vilket har inneburit att det bötesbelopp som Siderúrgica
                                                                       Aristrain Madrid skall betala blir större än dem som skall
    3. återförvisa målet i den mån det inte är färdigt för att
                                                                       betalas av andra företag vars valutor inte har minskat utan
       avgöras med avseende på den grund som avser
                                                                       rentav stigit i värde.
        — maktmissbruk.                                              — Gemenskapsrätten och de grundläggande rättigheterna har
                                                                       åsidosatts genom att resonemanget i förstainstansrättens
II. förplikta motparten att ersätta rättegångskostnaderna samt         dom är inkonsekvent i den del som avser att kommissionen
    fastslå att motparten skall ersätta rättegångskostnaderna          inte har förpliktats att erlägga de kostnader och ränteutgif-
    vid förstainstansrätten, för det fall överklagandet bifalls i      ter som följer av ställande av säkerhet för eller betalning av
    sin helhet eller delvis.                                           bötesbeloppet.
                                                                     — Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att artikel 33 i
                                                                       rättegångsreglerna för förstainstansrätten har åsidosatts,
Grunder och huvudargument                                              liksom processuella garantier, i den mån som förstainstans-
                                                                       rättens överläggningar avslutades av endast tre av de fem
— Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att artikel 65                 domare som ingick i avdelningen när förhandlingarna
  i fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och                   pågick.
  stålgemenskapen (nedan kallat EKSG-fördraget) tillämpats
                                                                     — Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att klaganden
  och tolkats felaktigt i den del som hänför sig till bedöm-
                                                                       förnekades rätten till en rättvis rättegång inom en rimlig
  ningen av de överträdelser som påstås ha begåtts inom
                                                                       tid, i strid med vad som föreskrivs i artikel 6 i europakon-
  ramen för sagda fördrag samt EKSG-marknaden, eftersom
                                                                       ventionen om de mänskliga rättigheterna.
  den överklagade domens domskäl är motsägelsefulla på
  denna punkt.
                                                                     (*) Se mål C-199/99 P, EGT C 204, 17.7.1999, s. 32.
— Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att förstainstans-           (1) EGT 160, 5.6.1999, s. 16.
  rätten i sin dom gjort sig skyldig till felaktig rättstillämp-
  ning vid tillämpningen av begreppet maktmissbruk, efter-
  som den inte på lämpligt sätt prövade sökandens argument
  i denna fråga och heller inte prövade åberopad bevisning.

— Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att artikel 15 i             Överklagande, ingivet den 25 maj 1999 av Empresa
  EKSG-fördraget tillämpats och tolkats felaktigt i den del          Nacional Siderúrgica, S.A. (Ensidesa), av den dom som
  som hänför sig till den bristande motiveringen av beslutet         Europeiska gemenskapernad förstainstansrätt, andra av-
  i fråga om bötesbeloppet.                                          delningen i utökad sammansättning, har meddelat den
                                                                     11 mars 1999 i mål T-157/94: Empresa Nacional Siderúrgi-
— Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att förstainstans-           ca, S.A. (Ensidesa) mot Europeiska gemenskapernas kom-
  rättens dom inte är tillräckligt motiverad såvitt avser                                     mission

    a) en väsentlig del av sökandenas argument, nämligen att                               (Mål C-198/99 P) (*)
       kommissionen inte var beslutsför då det ifrågasatta
       beslutet antogs,                                                                     (1999/C 299/07)

    b) att ingen jämförelse gjorts av nivån på de bötesbelopp        Empresa Nacional Siderúrgica, S.A. (Ensidesa) har den 25 maj
       som i andra mål har påförts karteller inom ramen för          1999 till Europeiska gemenskapernas domstol överklagat den
       EEG-fördraget, utan att någon motivering givits därför.       dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, andra
 ---pagebreak--- 16.10.1999           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 299/7

avdelningen i utökad sammansättning, har meddelat den                    konkurrens på en oligopolistisk marknad, eftersom den
11 mars 1999 i mål T-157/94: Empresa Nacional Siderúrgica,              rådande begränsade konkurrensen gör det möjligt för
S.A. (Ensidesa) mot Europeiska gemenskapernas kommission.                företagen att medvetet anpassa sig till sina konkurrenters
Klaganden företräds av advokaterna Santiago Martı́nez Lage               handlande. Förstainstansrätten har gjort sig skyldig till
och Jaime Pérez-Bustamante Köster, Madrid, delgivningsadress:            felaktig rättstillämpning genom att grunda sitt resonemang
Aloyse Mays advokatbyrå, Grand Rue, 31, Bte 144, L-2011                  på begreppet ”normal konkurrens” som härletts ur arti-
Luxemburg.                                                               kel 85.1 i EG-fördraget utan att klargöra räckvidden och
                                                                         innebörden av det uttrycket inom ramen för EKSG-
                                                                         fördraget. Förstainstansrätten har gjort sig skyldig till
Klaganden yrkar att domstolen skall                                      felaktig rättstillämpning genom att anse att kommissionen
                                                                         inte var skyldig att bevisa att de ifrågasatta uppträdandena
— i första hand upphäva den dom som Europeiska gemenska-                 påverkade konkurrensen negativt, trots att kommissionen
  pernas förstainstansrätt har meddelat i mål T-157/94, (1) i            själv ansåg att denna negativa verkan hade haft betydande
  den del Ensidesa påförs ett bötesbelopp om                             effekter. Förstainstansrätten har missuppfattat den skriftli-
  3 350 000 euro, dess talan ogillas i övriga delar och                  ga bevisningen och vittnesmålen då den ansett att tjänste-
  bolaget förpliktas att bära sin rättegångskostnad samt                 männen vid GD III inte kunde vara medvetna om att
  ersätta tre fjärdedelar av kommissionens kostnader,                    uppgifterna angående priser, bland det stora antal uppgifter
                                                                         som Eurofer givit i fråga om det allmänna tillståndet på
                                                                         marknaden, var resultatet av en överenskommelse mellan
— i andra hand till viss del upphäva den överklagade domen
                                                                         företagen. Vid slutet av den period som krisen varat gav
  på nedan angivna grunder och nedsätta det bötesbelopp
                                                                         kommissionen inte några praktiska riktlinjer eller klara
  som påförts Ensidesa,
                                                                         direktiv som kunde skingra företagens tvivel avseende
                                                                         tillämpningen av artikel 65.1 i EKSG-fördraget. Kommis-
— i båda fallen förplikta kommissionen att ersätta rättegångs-           sionen fick under de många mötena mellan företagen och
  kostnaderna vid förstainstansrätten samt vid domstolen.                GD III kännedom om, och främjade rentav, det ömsesidiga
                                                                         informationsutbyte som skedde mellan företagen, särskilt i
                                                                         fråga om beställningar, leveranser, den verkliga prisnivån
Grunder och huvudargument                                                och den uppskattade framtida prisnivån.

                                                                     — Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att artikel 1 i
Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att de väsentliga                beslutet inte har ogiltigförklarats trots att det i denna inte
formfel som gjorts då kommissionens beslut antogs har givits           anges hur länge överträdelsen avseende fastställandet av
en felaktig rättslig bedömning.                                        priser pågått.

— Beslutsmässigt antal förelåg inte då beslutet antogs. Första-      — Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att överenskom-
  instansrätten har inte vidtagit nödvändiga åtgärder för att          melsen om uppdelning av den franska marknaden har
  kontrollera om kommissionen iakttog principerna i fråga              givits en felaktig rättslig bedömning.
  om väsentliga formföreskrifter då den antog beslutet och
  gjorde dessutom, på grundval av de få uppgifter som fanns
  tillgängliga, en uppenbart felaktig tolkning av innehållet i       — Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att förstainstans-
  det protokoll i vilket antagandet av beslutet återges, genom         rättens kontrollfunktion avseende gemenskapsrättsakters
  att anse att beslutet hade antagits i närvaro av det minsta          rättsenlighet har missbrukats och Ensidesas rätt till försvar
  antal ledamöter som lagligen krävs för beslutsmässighet,             har åsidosatts. I den överklagade domen görs en felaktig
  medan det av sagda protokoll uppenbart framgår att så                tolkning av kommissionens beslut genom att det anses
  inte var fallet.                                                     att beslutet innehåller en slutsats som inte finns där.
                                                                       Förstainstansrätten borde har ogiltigförklarat det bötesbe-
— Det antagna beslutet skiljer sig i formellt hänseende från           lopp som genom beslutet felaktigt ålades Ensidesa för en
  det delgivna beslutet.                                               självständig överträdelse som inte förelåg, vilket kommis-
                                                                       sionen själv har medgivit.
— Bestyrkande saknas. Det förfarande som kommissionen
  följt och som förstainstansrätten har ansett vara tillräckligt     — Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att det ansetts
  — att mötesprotokollet företetts utan att tillhörande                rättsenligt att beräkna omsättningens värde i ecu; principen
  bilagor närslutits — utgör inte någon garanti för att                om grundläggande rättvisa har åsidosatts.
  kommissionen antagit beslutstexten i den version som
  delgivits Ensidesa, eftersom det som måste anses vara              — Gemenskapsrätten har åsidosatts genom att det ansetts
  innebörden av artikel 16 i kommissionens arbetsordning               rättsenligt att beakta omsättningen under det sista år som
  därigenom åsidosätts, även i den version som gällde innan            överträdelsen varade.
  artikeln ändrades år 1995.

— Gemenskapsrätten har åsidosatts genom en i rättsligt
  hänseende felaktig bedömning av de uppträdanden som                (*) Se mål C-199/99 P, EGT C 204, 17.7.1999, s. 32.
  Ensidesa har kritiserats för mot bakgrund av artikel 65.1 i        (1) EGT C 160, 5.6.1999, s. 17.
  EKSG-fördraget. Förstainstansrätten har tolkat artikel 65 i
  EKSG-fördraget som om det var fråga om artikel 81 EG
  (f.d. artikel 85) och därigenom gått tillväga på ett klart
  felaktigt sätt. Genom EKSG-fördraget inrättas en reglerad