CELEX: 31993R2246
Language: it
Date: 1993-08-11
Title: Regolamento (CEE) n. 2246/93 della Commissione, del 10 agosto 1993, recante apertura di una gara semplice per la vendita all'esportazione di alcoli di origine vinica

11 . 8 . 93                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 201 /5
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 2246/93 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 10 agosto 1993
                     recante apertura di una gara semplice per la vendita all'esportazione di alcoli di
                                                             origine vinica
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               monete nazionali gli importi dei pagamenti e delle
                                                                       cauzioni previsti a titolo della gara in questione ;
  visto il Trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                       considerando che le misure previste dal presente regola­
  europea,
                                                                       mento sono conformi al parere del comitato di gestione
                                                                       per i vini,
 visto il regolamento (CEE) n. 822/87 del Consiglio, del
  16 marzo 1987, relativo all'organizzazione comune del
  mercato vitivinicolo ('), modificato da ultimo dal regola­
                                                                       HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
  mento (CEE) n . 1 566/93 (2),
  visto il regolamento (CEE) n . 3877/88 del Consiglio, del                                      Articolo 1
  12 dicembre 1988, che stabilisce le norme generali rela­
  tive allo smercio degli alcoli ottenuti dalle distillazioni di        1 . Si procede alla vendita, mediante gara semplice
 cui agli articoli 35, 36 e 39 del regolamento (CEE)                   n. 98/93, di un quantitativo totale di 50 000 hi di alcole a
 n. 822/87 e detenuti dagli organismi d'intervento (3),                100 % voi ottenuto dalle distillazioni di cui agli articoli
                                                                       35, 36 e 39 del regolamento (CEE) n . 822/87, da conside­
 considerando che, il regolamento (CEE) n. 377/93 della                rare come sottoprodotti della fabbricazione di alcole
 Commissione (4), modificato dal regolamento (CEE)                     neutro di origine vinica.
 n. 2192/93 (*), ha stabilito le modalità d'applicazione rela­         2.     L'alcole messo in vendita :
 tive allo smercio degli alcoli ottenuti dalle distillazioni di
 cui agli articoli 35, 36 e 39 del regolamento (CEE)                   — è destinato all'esportazione, fuori dalla Comunità
 n. 822/87 e detenuti dagli organismi d'intervento ;                        economica europea, nei paesi del Magreb (Marocco,
                                                                            Algeria, Tunisia) ;
 considerando che ingenti quantitativi di alcoli « di gusto            — deve essere rettificato nella Comunità ;
 sgradevole », i quali costituiscono sottoprodotti della               — deve essere utilizzato nei paesi summenzionati esclusi­
 fabbricazione di alcole neutro di origine vinica, sono                    vamente per fini industriali e/o nel settore cosmetico
 immagazzinati in Francia e in Italia ; che, dato il costo di               e/o farmaceutico ; è rigorosamente vietata l'utilizza­
 magazzinaggio di tali alcoli, è opportuno aprire una gara                  zione nella fabbricazione di bevande alcoliche e di
 semplice per smerciarli ;                                                  aceto .
 considerando che i tassi elevati di metanolo e di acidità di
                                                                                                 Articolo 2
 tali alcoli ne rendono impossibile una disidratazione
 diretta ; che è quindi esclusa, dal punto di vista econo­             La localizzazione e i riferimenti dei depositi, il volume
 mico, una vendita ai paesi della « Caribbean Basin Initia­            d'alcole contenuto in ciascun deposito, il titolo alcolome­
 tive » per un'utilizzazione finale nel settore dei carburanti ;       trico dell'alcole e talune condizioni specifiche figurano in
                                                                       allegato.
 considerando che è opportuno organizzare una vendita
 all'esportazione per l'utilizzazione di tali alcoli a fini indu­
                                                                                                 Articolo 3
striali per i quali è necessaria una doppia rettificazione ;
                                                                       La vendita si effettua conformemente alle disposizioni del
considerando che è opportuno garantire la non perturba­                regolamento (CEE) n. 377/93, in particolare gli articoli da
zione del mercato dell'alcole e delle bevande alcoliche                10 a 18 e da 30 a 38 .
mediante la costituzione di una cauzione di buona esecu­
zione e un dispositivo di controllo specifico ;                        Tuttavia :
                                                                       — per essere ricevibile, l'offerta deve indicare l'utilizza­
considerando che è opportuno applicare i fatti generatori                  zione precisa dell'alcole ;
dei tassi di conversione agricoli di cui al regolamento
(CEE) n. 2192/93 della Commissione per convertire in                   — in deroga all'articolo 16, paragrafo 1 del regolamento
                                                                           (CEE) n . 377/93, la Commissione, secondo la proce­
                                                                           dura di cui all'articolo 83 del regolamento (CEE)
(')  GU    n. L 84 del 27. 3. 1987, pag. 1 .                               n. 822/87, può decidere, in considerazione delle
(2)  GU    n. L 154 del 25. 6. 1993, pag. 39.
(3)  GU    n. L 346 del 15. 12. 1988, pag. 7.                              offerte presentate ed eventualmente del tipo di utiliz­
(4)  GU    n. L 43 del 20 . 2. 1993, pag. 6.                               zazione finale previsto per l'acole, di dare o non dare
0    GU    n. L 196 del 5. 8. 1993, pag. 19.                               seguito all'offerta ;
 ---pagebreak---  N. L 201 /6                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      11 . 8 . 93
— 1 alcole deve essere utilizzato entro il termine di due               — sono state giustificate le perdite di alcole a seguito
     anni a decorrere dalla data del primo ritiro ;                          delle operazioni di rettificazione degli alcoli « di gusto
— il ritiro degli alcoli è subordinato all'indicazione del                   sgradevole » ;
     luogo di utilizzazione finale dell'alcole aggiudicato,             — sono stati distrutti, sotto il controllo dell'autorità
     all'impegno dell'aggiudicatario di rispettare tale desti­               competente, i sottoprodotti della rettificazione .
     nazione nonché all'impegno vincolante degli utilizza­
     tori finali degli alcoli in cui si precisa che essi saranno                                  Articolo 5
     esclusivamente utilizzati ai fini previsti nei paesi terzi
     interessati .                                                      Salvo disposizione contraria del presente regolamento, si
                                                                        applicano le disposizioni dei regolamenti (CEE)
                            Articolo 4                                  n . 3002/92 (') e (CEE) n. 2220/85 (2) della Commissione.
In deroga all'articolo 34, paragrafo 2 del regolamento
                                                                                                  Articolo 6
(CEE) n. 377/93, l'utilizzazione ai fini previsti dell'alcole
ritirato si considera totale se :
                                                                        Il presente regolamento entra in vigore il giorno della
— sono state fornite le prove di arrivo a destinazione e                pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
     dell'utilizzazione degli alcoli rettificati ai fini previsti ;      europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri .
                   Fatto a Bruxelles, il 10 agosto 1993 .
                                                                                   Per la Commissione
                                                                                     René STEICHEN
                                                                              Membro della Commissione
                                                                       (') GU n. L 301 del 17. 10. 1992, pag. 17.
                                                                       0 GU n. L 205 del 3. 8 . 1985, pag. 5.
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 93                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 201 /7
                                                                 ALLEGATO
                                                    GARA SEMPLICE N. 98 /93 CE
                       I. Luogo di magazzinaggio, volume e caratteristiche dell'alcole posto in vendita
                                                                            Quantitativo   Riferimento
                                                                Numero          d' alcole        al
                Stato membro             Ubicazione               delle       espresso in  regolamento        Tipo di alcole
                                                                cisterne        ettolitri     (CEE)
                                                                             ( 100 % voi)   n. 822/87
             FRANCIA              Deulep
                                  30800 — Saint-Gilles­
                                 du-Gard                                         1 3 060        35        Gusto        sgradevo­
                                                                                                          le + 92°
                                 Soterm
                                 39, av. G.-Brassens
                                  1 3230  —    Port-Saint­
                                 Louis-du-Rhòne                                  20 920         35        Gusto        sgradevo­
                                                                                                          le + 92°
                                 Longuefuye
                                 53200     —      Chàteau­
                                 Gonthier                                        16 020        35         Gusto        sgradevo­
                                                                                                          le -I- 92°
                                                  Totale                         50 000
            Gli interessati possono chiedere all'organismo d intervento ed ottenere, contro pagamento di una somma di 2
            ECU al litro o del controvalore in moneta nazionale, campioni dell'alcole messo in vendita, prelevati da un
            rappresentante dell'organismo d'intervento interessato.
                                             II . Destinazione e utilizzazione dell'alcole
            Le prove relative alla destinazione e all'utilizzazione dell'alcole sono fornite in particolare da una società
            internazionale di sorveglianza e consegnate all'organismo d'intervento interessato.
            Le relative spese sono a carico dell'aggiudicatario.
                                                     III . Presentazione delle offerte
            1 . Le offerte devono essere presentate per il quantitativo di 50 000 hi di alcole, espressi in ettolitri di alcole a
                100 % voi .
                Non è accettabile un'offerta per un quantitativo inferiore.
            2. Le offerte devono :
                — essere inviate per raccomandata alla Commissione delle Comunità europee, rue de la Loi 200, B-1049
                    Bruxelles,
                — oppure essere depositate tra le ore 1 1 .00 e le 1 2.00 del giorno indicato al punto 4 all'ingresso dell'edi­
                    ficio « Loi 120 » della Commissione europea, sito in rue de la Loi 130 a Bruxelles.
            3. Le offerte devono essere inserite in una busta chiusa, recante la dicitura « Offerta gara semplice n. 98/93
                CE — alcole — DG VI-E-2 — da aprire soltanto nella riunione del gruppo », contenuta a sua volta nella
                busta indirizzata alla Commissione.
            4. Le offerte devono pervenire alla Commissione entro le ore 12.00 (ora di Bruxelles) del 1° settembre 1993.
 ---pagebreak--- N. L 201 /8                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          11 . 8 . 93
            5. In ogni offerta devono essere indicati il nome e 1 indirizzo del concorrente, come pure :
                a) il riferimento alla gara semplice n . 98/93 CE,
                b) il prezzo offerto, espresso in ecu, per ettolitro d'alcole a 100 % voi,
                c) l'insieme degli impegni e dichiarazioni di cui all'articolo 31 del regolamento (CEE) n. 377/93, e all'arti­
                   colo 3 del presente regolamento.
            6. Ogni offerta deve essere corredata degli attestati di deposito della cauzione di partecipazione rilasciati dal
                seguente organismo d'intervento :
                — SAV par délégation de 1 Onivins, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 , F-33505
                    Libourne Cedex (tel. : 57 51 03 03 ; telex : 572025 ; telefax : 57 25 07 25).
                L importo della cauzione deve corrispondere a 3 ECU per ettolitro d alcole a 1 00 % voi.
                                                            IV. Aggiudicazione
            L'aggiudicatario prescelto si fa rilasciare dall'organismo d'intervento interessato una dichiarazione di attribu­
            zione della sua offerta, nei 20 giorni successivi alla data di ricevimento della decisione della Commissione di
            attribuzione della partita di cui trattasi e, nel contempo, fornisce la prova della costituzione di una cauzione
            di buona esecuzione di 60 ECU per ettolitro di alcole a 100 % voi.