CELEX: 62018CC0592
Language: el
Date: 2019-10-17
Title: Προτάσεις της γενικής εισαγγελέα J. Kokott της 17ης Οκτωβρίου 2019.#Darie BV κατά Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu.#Αίτηση του College van Beroep voor het Bedrijfsleven για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως.#Προδικαστική παραπομπή – Κανονισμός (ΕΕ) 528/2012 – Άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχεία αʹ και γʹ – Έννοια του βιοκτόνου – Έννοια της δραστικής ουσίας – Βακτηριακό προϊόν το οποίο περιέχει το είδος Bacillus ferment – Τρόπος δράσης ο οποίος δεν είναι μόνο φυσικός ή μηχανικός – Έμμεση δράση – Χρονικό πλαίσιο εντός του οποίου δρα το προϊόν.#Υπόθεση C-592/18.

ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΕΙΣΑΓΓΕΛΕΑ
   JULIANE KOKOTT
   της 17ης Οκτωβρίου 2019 (
         1
      )
   
      Υπόθεση C‑592/18
   
   Darie BV
   κατά
   Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu
   
      [αίτηση του College van Beroep voor het Bedrijfsleven(εφετείου αρμόδιου επί οικονομικών υποθέσεων, Κάτω Χώρες)για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως]
   
   «Προδικαστική παραπομπή – Κανονισμός (ΕΕ) 528/2012 – Βιοκτόνα – Εννοιολογικός προσδιορισμός – Βακτηριακό προϊόν το οποίο περιέχει το είδος βακτηρίων “Bacillus ferment” – Απομάκρυνση του θρεπτικού υλικού των μυκήτων – Δράση η οποία δεν είναι μόνο φυσική ή μηχανική – Έμμεση δράση – Χρονικό πλαίσιο της επίδρασης – Προηγούμενος καθαρισμός»
   
      I. Εισαγωγή
   
   
            1.
         
         
            Τι είναι ένα βιοκτόνο;
         
      
            2.
         
         
            Το ερώτημα αυτό τίθεται στο πλαίσιο της παρούσας προδικαστικής διαδικασίας και η σχετική απάντηση προκύπτει από έναν ευρύτατο ορισμό που περιέχει ο κανονισμός για τα βιοκτόνα (
                  2
               ). Ειδικότερα, οι Κάτω Χώρες και η Επιτροπή υποστηρίζουν ότι είναι αναγκαία η συσταλτική ερμηνεία του ορισμού αυτού, προκειμένου να αποφευχθούν πρακτικές δυσχέρειες κατά την εφαρμογή του ως άνω κανονισμού.
         
      
      II. Νομικό πλαίσιο
   
   
            3.
         
         
            Το άρθρο 1, παράγραφος 1, του κανονισμού για τα βιοκτόνα αναφέρει τον κύριο σκοπό του:
            «Σκοπός του παρόντος κανονισμού είναι η βελτίωση της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς μέσω της εναρμόνισης των κανόνων σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων και η εξασφάλιση υψηλού επιπέδου προστασίας της υγείας ανθρώπων και ζώων και του περιβάλλοντος. Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού στηρίζονται στην αρχή της προφύλαξης, σκοπός της οποίας είναι η παροχή εγγυήσεων για την προστασία της υγείας των ανθρώπων και των ζώων και του περιβάλλοντος. […]»
         
      
            4.
         
         
            Το άρθρο 3, παράγραφος 1, του κανονισμού για τα βιοκτόνα ορίζει την έννοια του βιοκτόνου:
            «Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:
            
                     α)
                  
                  
                     “βιοκτόνο”:
                     
                              –
                           
                           
                              κάθε ουσία ή μείγμα, στη μορφή υπό την οποία παραδίδεται στον χρήστη, που περιέχει, παράγει ή αποτελείται από μια ή περισσότερες δραστικές ουσίες και προορίζεται να καταστρέφει, να εμποδίζει, να καθιστά αβλαβή, να προλαμβάνει τη δράση ή να ασκεί άλλη περιοριστική δράση σε οποιονδήποτε επιβλαβή οργανισμό με οποιοδήποτε μέσο πέραν της απλής φυσικής ή μηχανικής δράσης,
                           
                        
                              –
                           
                           
                              κάθε ουσία ή μείγμα, που παράγεται από ουσίες ή μείγματα που δεν εμπίπτουν τα ίδια στην πρώτη περίπτωση, το οποίο θα χρησιμοποιείται με σκοπό να καταστρέφει, να εμποδίζει, να καθιστά αβλαβή, να προλαμβάνει τη δράση ή να ασκεί άλλη περιοριστική δράση σε οποιονδήποτε επιβλαβή οργανισμό με οποιοδήποτε μέσο πέραν της απλής φυσικής ή μηχανικής δράσης,
                           
                        κατεργασμένο αντικείμενο που λειτουργεί κυρίως ως βιοκτόνο θεωρείται βιοκτόνο·
                  
               
                     β)
                  
                  
                     […]
                  
               
                     γ)
                  
                  
                     “δραστική ουσία”: ουσία ή μικροοργανισμός που δρα επί ή κατά επιβλαβών οργανισμών».
                  
               
      
            5.
         
         
            Με βάση το άρθρο 17, παράγραφος 1, του κανονισμού για τα βιοκτόνα, τα βιοκτόνα υπόκεινται σε αδειοδότηση:
            «Δεν επιτρέπεται να διατίθενται στην αγορά ή να χρησιμοποιούνται βιοκτόνα εάν δεν έχει εκδοθεί σχετική άδεια σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.»
         
      
      III. Τα πραγματικά περιστατικά και η αίτηση προδικαστικής αποφάσεως
   
   
            6.
         
         
            Η Darie B.V. (στο εξής: Darie) διαθέτει στην αγορά το προϊόν «Pure Air». Πρόκειται για βακτηριακό προϊόν το οποίο περιέχει (επίσης) το είδος βακτηρίων «Bacillus ferment».
         
      
            7.
         
         
            Στον κατάλογο βιοκτόνων δραστικών ουσιών που τηρεί και δημοσιεύει ο Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων (European Chemicals Agency, στο εξής: ECHA), ορισμένα είδη βακτηρίων αναφέρονται ως δραστικές ουσίες. Ωστόσο, το είδος βακτηρίων Bacillus ferment δεν έχει καταχωριστεί στον ECHA ως βιοκτόνος δραστική ουσία.
         
      
            8.
         
         
            Ο Staatssecretaris van Infrastructuur en Milieu (Υφυπουργός Υποδομών και Περιβάλλοντος, Κάτω Χώρες, στο εξής: Staatssecretaris) χαρακτήρισε το προϊόν ως βιοκτόνο κατά την έννοια του άρθρου 3, παράγραφος 1, στοιχείο αʹ, του κανονισμού για τα βιοκτόνα. Για το προϊόν αυτό δεν είχε χορηγηθεί άδεια. Κατά συνέπεια, ο Staatssecretaris, λόγω της διαθέσεως στην αγορά βιοκτόνων για τα οποία δεν είχε χορηγηθεί άδεια, απηύθυνε στην Darie διαταγή μη διαθέσεως του προϊόντος στην αγορά από τις 14 Ιανουαρίου 2017, διαταγή η οποία συνοδευόταν με απειλή χρηματικής ποινής ύψους 1000 ευρώ ανά εβδομάδα μέχρι το ανώτατο ποσό των 25000 ευρώ.
         
      
            9.
         
         
            Με την προσβαλλόμενη απόφαση της 26ης Μαΐου 2017, ο Staatssecretaris απέρριψε ως αβάσιμη τη διοικητική ένσταση της Darie κατά της αρχικής πράξεως. Εν ολίγοις και στο μέτρο που ενδιαφέρει εν προκειμένω, ο Staatssecretaris στήριξε την ανωτέρω απόφασή του στο ότι το προϊόν περιέχει τη δραστική ουσία Bacillus ferment και, επομένως, κατά την εκτίμησή του, προορίζεται για την καταπολέμηση μυκήτων. Στο συμπέρασμα αυτό κατέληξε με βάση τις περιγραφές του κατασκευαστή και του διανομέα σχετικά με την αποτελεσματικότητα του προϊόντος.
         
      
            10.
         
         
            Ο ιστότοπος της Darie περιείχε τις ακόλουθες επισημάνσεις:
            «Τα προβιοτικά καθαριστικά λειτουργούν όπως οι παραδοσιακές τεχνικές. Απομακρύνουν την ορατή μόλυνση. Υπάρχει, ωστόσο, μια σημαντική διαφορά. Πιθανά παθογόνα, όπως μύκητες και βλαβερά βακτήρια, εξαφανίζονται επίσης. Με την απομάκρυνση του θρεπτικού υλικού μειώνεται δραστικά ο αριθμός των κακών βακτηρίων και μυκήτων. […]»
         
      
            11.
         
         
            Κατά τις οδηγίες χρήσεως, πρέπει να απομακρυνθούν πρώτα οι μύκητες και να ακολουθήσει καλός ψεκασμός του χώρου ο οποίος πρέπει να επαναλαμβάνεται ανά τρεις έως τέσσερις εβδομάδες.
         
      
            12.
         
         
            Με βάση τα δεδομένα αυτά, ο Staatssecretaris κατέληξε στο συμπέρασμα ότι, όταν κάτι συμβαίνει σχετικά με μικροοργανισμούς σε μια επιφάνεια, πρέπει να υπάρχει δραστική ουσία.
         
      
            13.
         
         
            Κατά τα πληροφοριακά στοιχεία που παρέσχε το αιτούν δικαστήριο, η Darie υποστήριξε, στο πλαίσιο της εθνικής διαδικασίας, ότι το υπάρχον στο προϊόν είδος βακτηρίων Bacillus ferment παράγει ένζυμα που απορροφούν και αφομοιώνουν όλα τα υπάρχοντα οργανικά απορρίμματα, τα οποία χρησιμεύουν ως τροφή για μικροοργανισμούς, με αποτέλεσμα στην επιφάνεια στην οποία εφαρμόζεται το προϊόν να μην μπορεί να δημιουργηθεί βιότοπος όπου να μπορούν να αναπτυχθούν μικροοργανισμοί, όπως μύκητες. Με το να διατηρείται κατ’ αυτόν τον τρόπο καθαρή η επιφάνεια, απομακρύνονται οι μύκητες.
         
      
            14.
         
         
            Η Darie προσέφυγε ενώπιον του College van Beroep voor het Bedrijfsleven (εφετείου αρμόδιου επί οικονομικών υποθέσεων, Κάτω Χώρες). Στο πλαίσιο της διαδικασίας αυτής, το ως άνω δικαστήριο έθεσε στο Δικαστήριο τα ακόλουθα προδικαστικά ερωτήματα:
            
                     «1)
                  
                  
                     Έχει ο όρος “βιοκτόνο” στο άρθρο 3 του κανονισμού για τα βιοκτόνα την έννοια ότι αφορά επίσης προϊόντα τα οποία αποτελούνται, μεταξύ άλλων, από ένα ή περισσότερα είδη βακτηρίων, ένζυμα ή άλλα συστατικά στοιχεία, διευκρινιζομένου ότι αυτά, λόγω της ειδικής τους δράσης, δεν επιδρούν άμεσα στους επιβλαβείς οργανισμούς για τους οποίους προορίζονται, αλλά στη δημιουργία ή διατήρηση του πιθανού ζωτικού περιβάλλοντος των επιβλαβών αυτών οργανισμών, και, στην περίπτωση αυτή, ποιες είναι, ενδεχομένως, οι προϋποθέσεις από τις οποίες πρέπει να εξαρτάται μια τέτοια επίδραση;
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Είναι κρίσιμο για την απάντηση στο πρώτο ερώτημα το αν οι συνθήκες υπό τις οποίες χρησιμοποιείται ένα τέτοιο προϊόν είναι απαλλαγμένες από τους επιβλαβείς οργανισμούς και, αν ναι, βάσει ποιου κριτηρίου πρέπει να κριθεί αν συντρέχει τέτοια περίπτωση;
                  
               
                     3)
                  
                  
                     Έχει σημασία για την απάντηση στο πρώτο ερώτημα η περίοδος κατά την οποία διαρκεί η επίδραση;»
                  
               
      
            15.
         
         
            Η Darie, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, η Δημοκρατία της Αυστρίας, το Βασίλειο της Νορβηγίας και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή κατέθεσαν γραπτές παρατηρήσεις.
         
      
      IV. Εκτίμηση
   
   
            16.
         
         
            Ακολούθως, πρέπει να εξετασθεί συνοπτικά το παραδεκτό της αιτήσεως προδικαστικής αποφάσεως και, εν συνεχεία, να διευκρινισθούν οι απαιτήσεις σχετικά με τα βιοκτόνα.
         
      
      
         Α.
       
         Παραδεκτό
      
   
   
            17.
         
         
            Η Darie εκτιμά ότι η αίτηση προδικαστικής αποφάσεως είναι απαράδεκτη, δεδομένου ότι οι εφαρμοστέοι κανόνες δεν παρέχουν έρεισμα για ερμηνευτικές αμφιβολίες και το εθνικό δικαστήριο έχει στη διάθεσή του επαρκή στοιχεία προκειμένου να κρίνει τη διαφορά.
         
      
            18.
         
         
            Ωστόσο, οι ακόλουθες επισημάνσεις μαρτυρούν ότι όντως υφίστανται διαφορετικές απόψεις ως προς την ερμηνεία των διατάξεων που έχουν καθοριστική σημασία για την κρίση του εθνικού δικαστηρίου. Επομένως, οι αμφιβολίες του είναι δικαιολογημένες.
         
      
            19.
         
         
            Άλλωστε, η Darie δεν λαμβάνει υπόψη ότι τα εθνικά δικαστήρια μπορούν να παραπέμψουν ορισμένο ζήτημα στο Δικαστήριο ακόμη και αν η απάντηση σε ένα ερώτημα προκύπτει ήδη από τη νομολογία (
                  3
               ) ή είναι προφανής (
                  4
               ).
         
      
            20.
         
         
            Επομένως, η αίτηση προδικαστικής αποφάσεως είναι παραδεκτή.
         
      
      
         Β.
       
         Οι απαιτήσεις για βιοκτόνο έμμεσης δράσης
      
   
   
            21.
         
         
            Η απάντηση στο πρώτο προδικαστικό ερώτημα απορρέει από το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο αʹ, πρώτη περίπτωση, του κανονισμού για τα βιοκτόνα. Κατά τη διάταξη αυτή, ο όρος «βιοκτόνο» καλύπτει κάθε ουσία ή μείγμα, στη μορφή υπό την οποία παραδίδεται στον χρήστη, που περιέχει, παράγει ή αποτελείται από μία ή περισσότερες δραστικές ουσίες και προορίζεται να καταστρέφει, να εμποδίζει, να καθιστά αβλαβή, να προλαμβάνει τη δράση ή να ασκεί άλλη περιοριστική δράση σε οποιονδήποτε επιβλαβή οργανισμό με οποιοδήποτε μέσο πέραν της απλής φυσικής ή μηχανικής δράσης. Επίσης, βάσει του άρθρου 3, παράγραφος 1, στοιχείο γʹ, στην έννοια της δραστικής ουσίας εμπίπτει κάθε ουσία ή μικροοργανισμός που δρα επί ή κατά επιβλαβών οργανισμών.
         
      
            22.
         
         
            Η βασική λογική των ορισμών αυτών συνίσταται στο αν η ουσία ή το μείγμα προορίζεται να έχει ορισμένες συνέπειες. Επομένως, σημασία έχουν ο σκοπός που συνδέεται υποκειμενικά με την εκάστοτε ουσία ή το μείγμα, ήτοι με το προϊόν, και η λειτουργία την οποία αυτό προορίζεται να επιτελέσει.
         
      
            23.
         
         
            Η υποκειμενικός προσδιορισμός της εν λόγω λειτουργίας πρέπει να στηρίζεται σε αντικειμενικά στοιχεία. Οι Κάτω Χώρες ορθώς επισημαίνουν ότι για τον σκοπό αυτόν μπορούν να χρησιμοποιηθούν, όπως εν προκειμένω, οι πληροφορίες εκ μέρους του πωλητή, παραδείγματος χάρη στις οδηγίες χρήσεως και στη σχετική διαφήμιση.
         
      
            24.
         
         
            Η λειτουργία που πρέπει να επιτελεί ένα βιοκτόνο, σύμφωνα με το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο αʹ, πρώτη περίπτωση, του κανονισμού για τα βιοκτόνα, έγκειται στο να καταστρέφει, να εμποδίζει, να καθιστά αβλαβή, να προλαμβάνει τη δράση ή να ασκεί άλλη περιοριστική δράση σε οποιονδήποτε επιβλαβή οργανισμό με οποιοδήποτε μέσο πέραν της απλής φυσικής ή μηχανικής δράσης.
         
      
            25.
         
         
            Η λειτουργία αυτή είναι προφανώς ευρύτατη. Ειδικότερα, η άσκηση άλλης περιοριστικής δράσης σε επιβλαβείς οργανισμούς είναι εξαιρετικά ευρεία και καλύπτει την αναφερόμενη στην αίτηση προδικαστικής αποφάσεως χρήση ειδών βακτηρίων, ενζύμων ή άλλων συστατικών στοιχείων.
         
      
            26.
         
         
            Ο κύριος περιορισμός του εν λόγω ορισμού είναι ότι αποκλείεται η απλή φυσική ή μηχανική δράση. Πάντως, δεν είναι σαφές ότι το επίμαχο προϊόν στηρίζεται σε τέτοιες δράσεις.
         
      
            27.
         
         
            Δεδομένου ότι ο ορισμός είναι τόσο ευρύς, το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο αʹ, πρώτη περίπτωση, του κανονισμού για τα βιοκτόνα, αντιθέτως προς την εκτίμηση της Επιτροπής, δεν προβλέπει περιορισμό σε βιολογικές ή χημικές επιδράσεις. Από το ιστορικό θεσπίσεως, μάλιστα, προκύπτει ότι ο νομοθέτης σκοπίμως διεύρυνε τον ορισμό. Πιο συγκεκριμένα, η προγενέστερη διάταξη του άρθρου 2, παράγραφος 1, στοιχείο αʹ, της οδηγίας για τα βιοκτόνα (
                  5
               ) και η πρόταση της Επιτροπής που αφορούσε τον κανονισμό για τα βιοκτόνα (
                  6
               ) πράγματι περιόριζαν ρητώς την έννοια του βιοκτόνου στις βιολογικές και χημικές επιδράσεις.
         
      
            28.
         
         
            Για τον λόγο αυτόν, δεν είναι πειστική ούτε η παραπομπή στην απόφαση Söll (
                  7
               ) εκ μέρους της Επιτροπής. Βεβαίως, στην απόφαση αυτή, το Δικαστήριο έκρινε ότι η έννοια των βιοκτόνων περιλαμβάνει επίσης τα προϊόντα που δρουν μόνον κατά έμμεσο τρόπο επί των επιβλαβών οργανισμών, όταν αυτά περιέχουν μία ή περισσότερες δραστικές ουσίες που ασκούν μια χημική ή βιολογική επίδραση η οποία αποτελεί αναπόσπαστο μέρος σειράς αιτιωδώς συνδεομένων δράσεων που έχουν σκοπό να προκαλέσουν αναστολή όσον αφορά τους εν λόγω οργανισμούς. Η συγκεκριμένη απόφαση όμως αφορούσε το παλαιό νομικό πλαίσιο και έπρεπε να καλύψει τις βιολογικές και χημικές επιδράσεις που ρητώς ανέφερε το πλαίσιο αυτό.
         
      
            29.
         
         
            Εντούτοις, εξακολουθεί να ισχύει η διαπίστωση που περιλαμβάνεται στην απόφαση Söll, ήτοι ότι δεν καλύπτονται μόνον άμεσες, αλλά και έμμεσες επιδράσεις (
                  8
               ). Αυτό συνάδει με τον σκοπό εξασφάλισης υψηλού επιπέδου προστασίας της υγείας ανθρώπων και ζώων και του περιβάλλοντος, ο οποίος όχι μόνον πρέπει, καταρχήν, να επιδιώκεται δυνάμει του άρθρου 114, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ, αλλά και κατοχυρώνεται ειδικά στο άρθρο 1, παράγραφος 1, του κανονισμού για τα βιοκτόνα.
         
      
            30.
         
         
            Δεν είναι συμβατή με τα ανωτέρω η άποψη των Κάτω Χωρών ότι τα βιοκτόνα πρέπει να απολυμαίνουν ορισμένη επιφάνεια και να απομακρύνουν τους επιβλαβείς οργανισμούς σε ποσοστό 100 %. Αν αρκεί η δραστική ουσία να ασκεί άλλη περιοριστική δράση, ακόμη και με έμμεσο τρόπο, σε οποιονδήποτε επιβλαβή οργανισμό, δεν μπορεί να είναι αναγκαία ούτε η απολύμανση ούτε το αποτέλεσμα απομάκρυνσης σε ποσοστό 100 %.
         
      
            31.
         
         
            Επιπλέον, προϊόντα με μικρότερη αποτελεσματικότητα ενδέχεται να θέτουν σε κίνδυνο την υγεία ή το περιβάλλον και, ως εκ τούτου, καλύπτονται από τον σκοπό της ρύθμισης την οποία προβλέπει το άρθρο 1 του κανονισμού για τα βιοκτόνα.
         
      
            32.
         
         
            Αντιθέτως προς την άποψη της Darie, δεν είναι δυνατή ούτε η αυστηρή διάκριση μεταξύ απορρυπαντικών και βιοκτόνων. Αυτό προκύπτει επίσης από το γεγονός ότι ο κανονισμός για τα βιοκτόνα δεν περιέχει καμία εξαίρεση για τα απορρυπαντικά.
         
      
            33.
         
         
            Επίσης, το άρθρο 3, παράγραφος 1, του κανονισμού για τα απορρυπαντικά (
                  9
               ) ρητώς προβλέπει ειδικούς κανόνες για τα απορρυπαντικά όταν αυτά περιέχουν επιφανειοδραστικές ουσίες οι οποίες είναι επίσης δραστικές ουσίες κατά την έννοια της οδηγίας για τα βιοκτόνα και χρησιμοποιούνται ως απολυμαντικά. Λόγω της αντικατάστασης της οδηγίας για τα βιοκτόνα από τον κανονισμό για τα βιοκτόνα, όπως ρητώς ορίζουν το άρθρο 96 και το παράρτημα VII του κανονισμού για τα βιοκτόνα, οι εν λόγω ειδικές διατάξεις του κανονισμού για τα απορρυπαντικά έχουν πλέον εφαρμογή όσον αφορά τις δραστικές ουσίες κατά την έννοια του άρθρου 3, παράγραφος 1, στοιχείο γʹ, του κανονισμού για τα βιοκτόνα οι οποίες χρησιμοποιούνται ως απολυμαντικά. Επομένως, όπως προκύπτει επίσης από την αιτιολογική σκέψη 21 του κανονισμού για τα απορρυπαντικά, τουλάχιστον αυτές οι επιφανειοδραστικές ουσίες μπορούν να είναι τόσο απορρυπαντικά όσο και βιοκτόνα.
         
      
            34.
         
         
            Τέλος, στο μέτρο που οι Κάτω Χώρες συνάγουν από δύο έγγραφα της Επιτροπής ότι δεν αρκεί μια παρενέργεια για να χαρακτηρισθεί ένα προϊόν ως βιοκτόνο, η ερμηνεία των εγγράφων αυτών δεν είναι πειστική.
         
      
            35.
         
         
            Με βάση το έγγραφο για τον έλεγχο των οσμών (
                  10
               ), όταν το προϊόν πλήττει το θρεπτικό υλικό των επιβλαβών οργανισμών είναι βιοκτόνο. Η Επιτροπή δεν διευκρινίζει αν πρόκειται για παρενέργεια. Αντιθέτως, επιβεβαιώνει ότι δεν καλύπτονται μόνο χημικές ή βιολογικές επιδράσεις.
         
      
            36.
         
         
            Επίσης, στην εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2015/646 (
                  11
               ) διαπιστώνεται μεν ότι ορισμένες καλλιέργειες βακτηρίων δεν είναι βιοκτόνα, αλλά συναφώς επισημαίνεται ότι οι τυχόν σχετικές παρενέργειες «δεν προορίζονται για τον σκοπό αυτόν». Συνεπώς, το υπό εξέταση προϊόν στην περίπτωση εκείνη στερείται του υποκειμενικού χαρακτηριστικού του βιοκτόνου. Αντιθέτως, το αν πρόκειται για παρενέργεια έχει μάλλον δευτερεύουσα σημασία.
         
      
            37.
         
         
            Όσον αφορά την αντίρρηση ότι υπό το πρίσμα της ερμηνείας αυτής ο κανονισμός για τα βιοκτόνα δεν μπορεί να εφαρμοστεί στην πράξη, στον νομοθέτη εναπόκειται να αξιολογήσει την εν λόγω ρύθμιση με βάση τα εμπειρικά δεδομένα και, εν ανάγκη, να την τροποποιήσει.
         
      
            38.
         
         
            Κατά συνέπεια, το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο αʹ, του κανονισμού για τα βιοκτόνα έχει την έννοια ότι ο όρος «βιοκτόνο» αφορά επίσης προϊόντα τα οποία αποτελούνται, μεταξύ άλλων, από ένα ή περισσότερα είδη βακτηρίων, ένζυμα ή άλλα συστατικά στοιχεία, όταν αυτά, λόγω της ειδικής τους δράσης, δεν επιδρούν άμεσα στους επιβλαβείς οργανισμούς για τους οποίους προορίζονται, αλλά στη δημιουργία ή διατήρηση του πιθανού ζωτικού περιβάλλοντος των επιβλαβών αυτών οργανισμών, στην περίπτωση που η δράση αυτή δεν είναι μόνο φυσική ή μηχανική.
         
      
      
         Γ.
       
         Επί του δευτέρου και του τρίτου ερωτήματος
      
   
   
            39.
         
         
            Το δεύτερο προδικαστικό ερώτημα αφορά το αν αρκεί για τον χαρακτηρισμό προϊόντος ως βιοκτόνου το ότι η δράση του εμποδίζει μόνον την επανεγκατάσταση των επιβλαβών οργανισμών και, ως εκ τούτου, οι οργανισμοί πρέπει πρώτα να απομακρυνθούν με άλλα μέσα. Ως προς το τρίτο δε ερώτημα, αντιλαμβάνομαι ότι θέτει το ζήτημα αν είναι αναγκαίο να υπάρχει διαρκής δράση ή αν αρκεί η δράση να διαρκεί μερικές εβδομάδες πριν καταστεί αναγκαία νέα επεξεργασία.
         
      
            40.
         
         
            Λαμβανομένου υπόψη του ευρέος ορισμού που αναλύθηκε ανωτέρω, στα δύο αυτά ερωτήματα πρέπει να δοθεί η απάντηση ότι για την εφαρμογή του άρθρου 3, παράγραφος 1, στοιχείο αʹ, του κανονισμού για τα βιοκτόνα δεν έχει σημασία ούτε το αν οι συνθήκες υπό τις οποίες χρησιμοποιείται ένα τέτοιο προϊόν είναι απαλλαγμένες από τους επιβλαβείς οργανισμούς ούτε η περίοδος κατά την οποία διαρκεί η επίδραση.
         
      
      V. Πρόταση
   
   
            41.
         
         
            Επομένως, προτείνω στο Δικαστήριο να απαντήσει στην αίτηση προδικαστικής αποφάσεως ως εξής:
            
                     1)
                  
                  
                     Το άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο αʹ, του κανονισμού (ΕΕ) 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων, έχει την έννοια ότι ο όρος «βιοκτόνο» αφορά επίσης προϊόντα τα οποία αποτελούνται, μεταξύ άλλων, από ένα ή περισσότερα είδη βακτηρίων, ένζυμα ή άλλα συστατικά στοιχεία, όταν αυτά, λόγω της ειδικής τους δράσης, δεν επιδρούν άμεσα στους επιβλαβείς οργανισμούς για τους οποίους προορίζονται, αλλά στη δημιουργία ή διατήρηση του πιθανού ζωτικού περιβάλλοντος των επιβλαβών αυτών οργανισμών, στην περίπτωση που η δράση αυτή δεν είναι μόνο φυσική ή μηχανική.
                  
               
                     2)
                  
                  
                     Όσον αφορά την εφαρμογή του άρθρου 3, παράγραφος 1, στοιχείο αʹ, του κανονισμού 528/2012, δεν έχει σημασία ούτε το αν οι συνθήκες υπό τις οποίες χρησιμοποιείται ένα τέτοιο προϊόν είναι απαλλαγμένες από τους επιβλαβείς οργανισμούς ούτε η περίοδος κατά την οποία διαρκεί η επίδραση.
                  
               
      (
         1
      )	Γλώσσα του πρωτοτύπου: η γερμανική.
   (
         2
      )	Κανονισμός (ΕΕ) 528/2012 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 22ας Μαΐου 2012, σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων (ΕΕ 2012, L 167, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 334/2014 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2014 (ΕΕ 2014, L 103, σ. 22).
   (
         3
      )	Αποφάσεις της 6ης Οκτωβρίου 1982, Cilfit κ.λπ. (283/81, EU:C:1982:335, σκέψη 15), και της 2ας Απριλίου 2009, Pedro IV Servicios (C-260/07, EU:C:2009:215, σκέψη 31).
   (
         4
      )	Αποφάσεις της 1ης Δεκεμβρίου 2011, Painer (C-145/10, EU:C:2011:798, σκέψη 65), και της 27ης Μαρτίου 2014, Consejería de Infraestructuras y Transporte de la Generalitat Valenciana και Iberdrola Distribución Eléctrica (C‑300/13, μη δημοσιευθείσα, EU:C:2014:188, σκέψη 18).
   (
         5
      )	Οδηγία 98/8/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 1998, για τη διάθεση βιοκτόνων στην αγορά (ΕΕ 1998, L 123, σ. 1).
   (
         6
      )	Άρθρο 3, παράγραφος 1, στοιχείο αʹ, της πρότασης της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 2009, για κανονισμό του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τη διάθεση στην αγορά και τη χρήση βιοκτόνων [COM(2009) 267 τελικό].
   (
         7
      )	Απόφαση της 1ης Μαρτίου 2012 (C-420/10, EU:C:2012:111, σκέψεις 27 και 31).
   (
         8
      )	Πρβλ. απόφαση της 1ης Μαρτίου 2012, Söll (C-420/10, EU:C:2012:111, σκέψη 27).
   (
         9
      )	Κανονισμός (ΕΚ) 648/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 31ης Μαρτίου 2004, σχετικά με τα απορρυπαντικά (ΕΕ 2004, L 104, σ. 1).
   (
         10
      )	CA-Sept15-Doc.8.2 – Product used in Textiles, https://circabc.europa.eu/ui/group/e947a950-8032-4df9-a3f0-f61eefd3d81b/library/66652cff-db51-4027-869c-894e0dbef3d1/details.
   (
         11
      )	Εκτελεστική απόφαση της Επιτροπής, της 23ης Απριλίου 2015, σύμφωνα με το άρθρο 3, παράγραφος 3, του κανονισμού για τα βιοκτόνα σχετικά με καλλιέργειες βακτηρίων που στοχεύουν στη μείωση των οργανικών υλών και που πρόκειται να διατεθούν στην αγορά για τον σκοπό αυτό (ΕΕ 2015, L 106, σ. 79).