CELEX: 62008CA0303
Language: sl
Date: 2010-12-22 00:00:00
Title: Zadeva C-303/08: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 22. decembra 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesverwaltungsgericht – Nemčija) – Land Baden-Württemberg proti Metin Bozkurt (Pridružitveni sporazum EGS-Turčija — Združitev družine — Člen 7, prvi odstavek, Sklepa Pridružitvenega sveta št. 1/80 — Mož turške delavke, ki je z njo prebival več kot pet let — Obdržanje pravice do prebivanja po ločitvi — Obsodba zadevne osebe za nasilje nad bivšo ženo — Zloraba pravice)

19.2.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 55/2
            
         Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 22. decembra 2010 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesverwaltungsgericht – Nemčija) – Land Baden-Württemberg proti Metin Bozkurt
   (Zadeva C-303/08) (1)
   
   (Pridružitveni sporazum EGS-Turčija - Združitev družine - Člen 7, prvi odstavek, Sklepa Pridružitvenega sveta št. 1/80 - Mož turške delavke, ki je z njo prebival več kot pet let - Obdržanje pravice do prebivanja po ločitvi - Obsodba zadevne osebe za nasilje nad bivšo ženo - Zloraba pravice)
   2011/C 55/02
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Land Baden-Württemberg
   
      Tožena stranka: Metin Bozkurt
   
      Ob udeležbi: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Bundesverwaltungsgericht – Razlaga člena 7, prvi odstavek, druga alinea, Sklepa Pridružitvenega sveta št. 1/80 z dne 19. septembra 1980 o razvoju pridružitve med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo – Pravica do prebivanja, ki jo je turški državljan, mož turške delavke, ki je bila vključena na zakoniti trg dela države članice, pridobil kot družinski član te delavke – Ohranitev pravice do prebivanja v primeru razveze zakonske zveze, do katere je prišlo po posegu v fizično integriteto bivše žene, katerega posledica je bila kazenska obsodba.
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 7, prvi odstavek, Sklepa Pridružitvenega sveta št. 1/80 z dne 19. septembra 1980 o razvoju pridružitve, ki ga je sprejel Pridružitveni svet, ustanovljen s Sporazumom o pridružitvi med Evropsko gospodarsko skupnostjo in Turčijo, je treba razlagati tako, da turški državljan, kakršen je tožeča stranka v postopku v glavni stvari, ki je kot družinski član turške delavke, ki je bila vključena na zakoniti trg dela države članice, in je zaradi tega, ker je pri njej prebival najmanj pet let, pridobil pravice iz pravnega položaja, ki se dodeli na podlagi druge alinee tega odstavka, zaradi razveze zakonske zveze, do katere je prišlo po tem, ko je te pravice pridobil, te pravice ne izgubi.
            
         
               2.
            
            
               Dejstvo, da turški državljan, kakršen je tožeča stranka v postopku v glavni stvari, uveljavlja pravico, ki jo je zakonito pridobil na podlagi člena 7, prvi odstavek, Sklepa št. 1/80, ne pomeni zlorabe prava, čeprav je po tem, ko je pridobil to pravico zaradi svoje bivše žene, proti njej storil težko kršitev, zaradi katere je bil kazensko obsojen.
               Vendar pa člen 14(1) tega sklepa ne nasprotuje temu, da bi bil proti turškemu državljanu, ki je bil kazensko obsojen, sprejet ukrep izgona, če njegovo osebno ravnanje pomeni trenutno, resnično in zadosti resno nevarnost za temeljne interese družbe. Nacionalno sodišče je pristojno, da presodi, ali je v zadevi v postopku v glavni stvari tako.
            
         
      (1)  UL C 247, 27.9.2008.