CELEX: 22000A0226(01)
Language: el
Date: 2001-09-19 00:00:00
Title: Πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, για την περίοδο από 1ης Ιουνίου 1999 έως 31 Μαΐου 2002

Avis juridique important

|

22000A0226(01)

Πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, για την περίοδο από 1ης Ιουνίου 1999 έως 31 Μαΐου 2002  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 054 της 26/02/2000 σ. 0003 - 0009

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟγια τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, για την περίοδο από 1ης Ιουνίου 1999 έως 31 Μαΐου 2002Άρθρο 1Από την 1η Ιουνίου 1999 και για περίοδο τριών ετών, οι αλιευτικές δυνατότητες που χορηγούνται σύμφωνα με το άρθρο 2 της συμφωνίας, καθορίζονται ως εξής:- θυνναλιευτικά πλοία-ψυγεία αλιείας με γρίπο: 36 σκάφη,- θυνναλιευτικά αλιείας με καλάμι: 7 σκάφη,- παραγαδιάρικα επιφανείας: 33 σκάφη.Άρθρο 21. Η χρηματοδοτική αντιστάθμιση που αναφέρεται στο άρθρο 6 της συμφωνίας καθορίζεται ετησίως στο ποσό των 318750 ευρώ, που καταβάλλεται, αντίστοιχα, το αργότερο, στις 31 Οκτωβρίου 1999 για την πρώτη δόση και, το αργότερο, στις 31 Μαΐου 2000 και στις 31 Μαΐου 2001 για τις άλλες δύο δόσεις.2. Η εν λόγω χρηματοδοτική αντιστάθμιση καλύπτει ποσότητα αλιευμάτων στα ύδατα του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε 8500 τόνων ετησίως. Εάν ο μέσος όρος των αλιευμάτων που αλιεύονται στο πλαίσιο του παρόντος πρωτοκόλλου από τα κοινοτικά σκάφη στα ύδατα του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε υπερβαίνει την ποσότητα αυτή, το ποσό της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης προσαυξάνεται κατά 50 ευρώ ανά πρόσθετο τόνο.3. Ο καταμερισμός της εν λόγω αντιστάθμισης εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε. Καταβάλλεται στο λογαριασμό της Κεντρικής Τράπεζας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε.Άρθρο 3Η Κοινότητα συμμετέχει, εξάλλου, κατά τη διάρκεια του πρωτοκόλλου, στη χρηματοδότηση των κατωτέρω δράσεων, με ποσό 956250 ευρώ, σύμφωνα με την κατωτέρω κατανομή:1. χρηματοδότηση επιστημονικών προγραμμάτων και τεχνικών που προορίζονται για τη βελτίωση των αλιευτικών και βιολογικών γνώσεων όσον αφορά τη ζώνη αλιείας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, με ποσό 286875 ευρώ·2. στήριξη του συστήματος παρακολούθησης, επιθεώρησης και ελέγχου των αλιευτικών ζωνών, με ποσό 286875 ευρώ·3. θεσμική στήριξη στις αρχές που είναι αρμόδιες για την αλιεία, με ποσό 114750 ευρώ·4. υποτροφίες μελετών και πρακτικής εξάσκησης στους διάφορους επιστημονικούς, τεχνικούς και οικονομικούς τομείς που αφορούν την αλιεία. Συμμετοχή του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε στις διεθνείς οργανώσεις αλιείας και συμμετοχή των αντιπροσώπων του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε στις διεθνείς συνεδριάσεις όσον αφορά την αλιεία, με ποσό 191250 ευρώ·5. στήριξη της παράκτιας αλιείας, με ποσό 76500 ευρώ·Οι δράσεις αυτές αποφασίζονται κατόπιν κοινής συμφωνίας μεταξύ των αρμόδιων αρχών του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Τα εν λόγω ποσά καταβάλλονται στους τραπεζικούς λογαριασμούς που καθορίζονται από την κυβέρνηση του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε.Το Υπουργείο Αλιείας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε διαβιβάζει στην αντιπροσωπεία της Επιτροπής στο Σάο Τομέ και Πρίντσιπε ετήσια έκθεση για την εφαρμογή των δράσεων αυτών, καθώς και για τα σχετικά αποτελέσματα. Η Επιτροπή επιφυλάσσεται του δικαιώματος να ζητήσει από το Υπουργείο Αλιείας οποιαδήποτε συμπληρωματική πληροφορία σχετικά με τα αποτελέσματα αυτά και να επανεξετάσει τις σχετικές πληρωμές ανάλογα με την πραγματική εφαρμογή των εν λόγω δράσεων.Άρθρο 4Στην περίπτωση που η Κοινότητα παραλείψει να πραγματοποιήσει τις πληρωμές που προβλέπονται στα άρθρα 2 και 3, η εφαρμογή του παρόντος πρωτοκόλλου μπορεί να ανασταλεί.Άρθρο 5Το παράρτημα της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, καταργείται και αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου.Άρθρο 6Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία της υπογραφής του.Εφαρμόζεται από την 1η Ιουνίου 1999.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΟΡΟΙ ΑΣΚΗΣΗΣ ΤΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΖΩΝΗ ΤΟΥ ΣΑΟ ΤΟΜΕ ΚΑΙ ΠΡΙΝΤΣΙΠΕ ΑΠΟ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ1. ΔΙΑΤΥΠΩΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΙΤΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΧΟΡΗΓΗΣΗ ΑΔΕΙΩΝΟι διαδικασίες που εφαρμόζονται για την αίτηση και τη χορήγηση αδειών που αναφέρονται στο άρθρο 4 της συμφωνίας είναι οι εξής:Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας υποβάλλουν, μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής στο Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, στο Υπουργείο Γεωργίας και Αλιείας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, αίτηση για κάθε σκάφος που επιθυμεί να ασκήσει αλιευτικές δραστηριότητες δυνάμει της συμφωνίας, είκοσι τουλάχιστον ημέρες πριν από την ημερομηνία έναρξης της αιτούμενης ισχύος της άδειας.Οι αιτήσεις υποβάλλονται σύμφωνα με το έντυπο που παρέχεται για το σκοπό αυτό από την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, υπόδειγμα του οποίου επισυνάπτεται κατωτέρω (προσάρτημα 1).Οι άδειες χορηγούνται εντός προθεσμίας είκοσι ημερών μετά την υποβολή της σχετικής αίτησης, από τις αρχές του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, στους εφοπλιστές ή στους αντιπροσώπους τους, μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής στο Σάο Τομέ και Πρίντσιπε.Η άδεια χορηγείται στο όνομα ενός συγκεκριμένου σκάφους και δεν είναι μεταβιβάσιμη. Εντούτοις, κατόπιν αίτησης της Επιτροπής, η άδεια ενός σκάφους μπορεί, σε περίπτωση αποδεδειγμένης ανωτέρας βίας, να αντικατασταθεί από νέα άδεια στο όνομα ενός άλλου σκάφους παρόμοιων χαρακτηριστικών με εκείνα του προς αντικατάσταση σκάφους. Ο εφοπλιστής του προς αντικατάσταση σκάφους επιστρέφει την ακυρωθείσα άδεια στο Υπουργείο Γεωργίας και Αλιείας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε μέσω της αντιπροσωπείας της Επιτροπής στο Σάο Τομέ και Πρίντσιπε.Στη νέα άδεια προσδιορίζονται:- η ημερομηνία έκδοσης,- το γεγονός ότι η εν λόγω άδεια αντικαθιστά την άδεια του προηγούμενου σκάφους για την υπόλοιπη περίοδο ισχύος.Στην περίπτωση αυτή, δεν οφείλεται κανένα κατ' αποκοπή ποσό, το οποίο προβλέπεται στο σημείο 5.Η άδεια πρέπει να φυλάσσεται μονίμως επί του σκάφους. Ωστόσο, από την παραλαβή της κοινοποίησης της πληρωμής της προκαταβολής, την οποία απευθύνει η Επιτροπή στις αρχές του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, το σκάφος εγγράφεται σε έναν κατάλογο σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν, ο οποίος κοινοποιείται στις αρμόδιες για τον έλεγχο της αλιείας αρχές του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε. Αντίγραφο της εν λόγω άδειας μπορεί να διαβιβασθεί με τηλεαντίγραφο, εν αναμονή της παραλαβής της ίδιας της άδειας· το αντίγραφο αυτό φυλάσσεται στο σκάφος.2. ΙΣΧΥΣ ΚΑΙ ΠΛΗΡΩΜΗ ΤΩΝ ΑΔΕΙΩΝΟι άδειες ισχύουν για περίοδο ενός έτους και είναι ανανεώσιμες.Τα τέλη που προβλέπονται στο άρθρο 4 της συμφωνίας καθορίζονται σε 25 ευρώ ανά τόνο που αλιεύεται στην αλιευτική ζώνη του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε.Οι αρμόδιες αρχές του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε γνωστοποιούν τα στοιχεία πληρωμής των τελών, και ιδίως τους τραπεζικούς λογαριασμούς και το νόμισμα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί.Οι άδειες χορηγούνται μετά από καταβολή στην Κεντρική Τράπεζα του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε κατ' αποκοπή ποσού 3750 ευρώ ετησίως, ανά θυνναλιευτικό με γρίπο, 625 ευρώ ετησίως ανά θυνναλιευτικό με καλάμι, 1375 ευρώ ετησίως ανά παραγαδιάρικο επιφανείας άνω των 150 κοχ και 1000 ευρώ ετησίως ανά παραγαδιάρικο επιφανείας μέχρι και 150 κοχ, που ισοδυναμούν με τέλη για:- 150 τόνους αλιευόμενου τόνου ανά θυνναλιευτικό με γρίπο, ετησίως,- 25 τόνους αλιευόμενου τόνου ανά θυνναλιευτικό με καλάμι, ετησίως,- 40 τόνους για τα παραγαδιάρικα επιφανείας μέχρι και 150 κοχ, ετησίως,- 55 τόνους για τα παραγαδιάρικα επιφανείας άνω των 150 κοχ, ετησίως.3. ΔΗΛΩΣΗ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΕΚΚΑΘΑΡΙΣΗ ΤΩΝ ΤΕΛΩΝ ΠΟΥ ΟΦΕΙΛΟΝΤΑΙ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΕΦΟΠΛΙΣΤΕΣΤα σκάφη υποχρεούνται να τηρούν ημερολόγιο αλιείας, σύμφωνα με το υπόδειγμα της ICCAT που επισυνάπτεται ως προσάρτημα 2, για κάθε αλιευτική περίοδο που διανύουν τα σκάφη στα ύδατα του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε. Το ημερολόγιο αλιείας συμπληρώνεται ακόμη και στην περίπτωση έλλειψης αλιευμάτων.Για τις περιόδους για τις οποίες το σκάφος που αναφέρεται στο πρώτο εδάφιο δεν βρίσκεται στα ύδατα του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, υποχρεούται να συμπληρώνει το προαναφερόμενο ημερολόγιο με την ένδειξη "εκτός ΑΟΖ του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε".Τα ημερολόγια που αναφέρονται στον παρόν σημείο, διαβιβάζονται στο Υπουργείο Γεωργίας και Αλιείας εντός προθεσμίας δεκαπέντε εργάσιμων ημερών μετά τον κατάπλου τους σε λιμάνι.Αντίγραφο των εγγράφων αυτών διαβιβάζεται στα επιστημονικά ιδρύματα που αναφέρονται στο σημείο 7 τρίτο εδάφιο, καθώς και στην αντιπροσωπεία της Επιτροπής στο Σάο Τομέ και Πρίντσιπε.Το Σάο Τομέ και Πρίντσιπε καταρτίζει την εκκαθάριση των τελών που οφείλονται για το διαρρεύσαν ημερολογιακό έτος βάσει των δηλώσεων αλιευμάτων ανά κοινοτικό σκάφος καθώς και οποιωνδήποτε άλλων στοιχείων διαθέτει.Η εκκαθάριση αυτή κοινοποιείται στην Επιτροπή πριν από τις 31 Μαρτίου για το διαρρεύσαν έτος, η οποία με τη σειρά της τη διαβιβάζει, πριν από τις 15 Απριλίου, ταυτόχρονα, στους εφοπλιστές και στις εθνικές αρχές των ενδιαφερομένων κρατών μελών.Στην περίπτωση που οι εφοπλιστές αμφισβητήσουν την εκκαθάριση που καταρτίσθηκε από το Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, μπορούν να ζητήσουν συμβουλές από τα αρμόδια επιστημονικά ιδρύματα για την επαλήθευση των δεδομένων που αφορούν τα αλιεύματα, όπως το γαλλικό ινστιτούτο επιστημονικής έρευνας για την ανάπτυξη μέσω της συνεργασίας (Orstom) και το ισπανικό ωκεανογραφικό ινστιτούτο (ΙΕΟ), και κατόπιν να συμφωνήσουν με τις αρχές του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε για την κατάρτιση της οριστικής εκκαθάρισης πριν από τις 15 Μαΐου του τρέχοντας έτους. Στην περίπτωση που δεν υπάρξουν παρατηρήσεις των εφοπλιστών μέχρι την ημερομηνία αυτή, η εκκαθάριση που καταρτίσθηκε από το Σάο Τομέ και Πρίντσιπε θεωρείται οριστική. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή την οριστική εκκαθάριση σχετικά με τον στόλο τους.Κάθε ενδεχόμενη πρόσθετη πληρωμή σε σχέση με την προκαταβολή πραγματοποιείται από τους εφοπλιστές στην Κεντρική Τράπεζα του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε το αργότερο στις 31 Μαΐου του ίδιου έτους.Εντούτοις, εάν το ποσό της οριστικής εκκαθάρισης είναι κατώτερο από το ποσό της προκαταβολής που αναφέρεται στην παράγραφο 5, το αναλογούν υπόλοιπο ποσό δεν δύναται να ανακτηθεί από τον εφοπλιστή.4. ΕΠΙΘΕΩΡΗΣΗ ΚΑΙ ΕΛΕΓΧΟΣΤα κοινοτικά σκάφη που αλιεύουν στην αλιευτική ζώνη του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε επιτρέπουν και διευκολύνουν την επιβίβαση επ' αυτών καθώς και την άσκηση των καθηκόντων του σε κάθε υπάλληλο του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε που είναι επιφορτισμένος με την επιθεώρηση και τον έλεγχο των αλιευτικών δραστηριοτήτων. Η παρουσία του υπαλλήλου αυτού επί του σκάφους δεν πρέπει να υπερβαίνει το χρόνο που είναι αναγκαίος για την επαλήθευση των αλιευμάτων με δειγματοληψία, καθώς και για οποιαδήποτε άλλη επιθεώρηση σχετικά με τις αλιευτικές δραστηριότητες.5. ΠΑΡΑΤΗΡΗΤΕΣΜε αίτηση των αρχών του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, τα θυνναλιευτικά με γρίπο και τα παραγαδιάρικα επιφανείας επιβιβάζουν έναν παρατηρητή επί του σκάφους, ο οποίος τυγχάνει της μεταχείρισης αξιωματικού. Ο χρόνος παρουσίας του παρατηρητή επί του σκάφους καθορίζεται από τις αρχές του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, χωρίς ωστόσο να υπερβαίνει, γενικώς, το διάστημα που είναι αναγκαίο για την υλοποίηση των καθηκόντων του. Επί του σκάφους, ο παρατηρητής:- παρατηρεί τις αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών,- επαληθεύει το στίγμα των σκαφών που ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες,- προβαίνει σε βιολογική δειγματοληψία στο πλαίσιο των επιστημονικών προγραμμάτων,- καταρτίζει πίνακα των χρησιμοποιούμενων αλιευτικών εργαλείων,- επαληθεύει τα στοιχεία των αλιευμάτων που αφορούν τη ζώνη αλιείας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, τα οποία αναφέρονται στο ημερολόγιο πλοίου.Κατά την παραμονή επί του σκάφους, ο παρατηρητής:- λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε οι όροι της επιβίβασής του καθώς και η παρουσία του επί του σκάφους να μην διακόπτουν ούτε να παρεμποδίζουν τις αλιευτικές δραστηριότητες,- σέβεται τα αγαθά και τον εξοπλισμό που βρίσκονται στο σκάφος και τηρεί το απόρρητο όλων των εγγράφων που ανήκουν σ' αυτό.Οι όροι της επιβίβασής του ορίζονται με κοινή συμφωνία μεταξύ του εφοπλιστή ή του εντολοδόχου του και των αρχών του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε. Ο εφοπλιστής καταβάλλει στην κυβέρνηση του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, μέσω του εντολοδόχου του, 10 ευρώ ανά ημέρα παραμονής του παρατηρητή σε θυνναλιευτικό με γρίπο ή παραγαδιάρικο επιφανείας. Τα έξοδα μετακίνησης του παρατηρητή επιβαρύνουν τον εφοπλιστή εάν ο τελευταίος δεν είναι σε θέση να επιβιβάσει και αποβιβάσει τον παρατηρητή σε ένα λιμένα του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε που συμφωνείται με κοινή συμφωνία με τις αρχές αυτής της χώρας.Σε περίπτωση απουσίας του παρατηρητή στο συμφωνημένο τόπο ή τη συμφωνημένη στιγμή και εντός των δώδεκα επόμενων ωρών, ο εφοπλιστής απαλλάσσεται αυτόματα από την υποχρέωσή του να επιβιβάσει τον εν λόγω παρατηρητή.6. ΖΩΝΗ ΑΛΙΕΙΑΣΤα σκάφη που αναφέρονται στο άρθρο 1 του πρωτοκόλλου επιτρέπεται να ασκούν αλιευτικές δραστηριότητες στα ύδατα που βρίσκονται πέραν των 12 ναυτικών μιλίων από την ακτή κάθε νήσου.7. ΕΙΣΟΔΟΣ ΣΤΗ ΖΩΝΗ ΑΛΙΕΙΑΣ ΚΑΙ ΕΞΟΔΟΣ ΑΠΟ ΑΥΤΗΝΤα σκάφη κοινοποιούν, εικοσιτέσσερις ώρες τουλάχιστον εκ των προτέρων, στον παράκτιο σταθμό ασυρμάτου και στο Υπουργείο Αλιείας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, την πρόθεσή τους να εισέλθουν ή να εξέλθουν από τη ζώνη αλιείας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε.Κατά την ανακοίνωση της εξόδου του, κάθε σκάφος κοινοποιεί επίσης την εκτίμηση των αλιευμάτων που αλίευσε κατά τη διάρκεια της παραμονής του στη ζώνη αλιείας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε. Οι ανακοινώσεις αυτές πραγματοποιούνται κατά προτεραιότητα με φαξ, ενώ για τα σκάφη που δεν είναι εξοπλισμένα με φαξ, με ασύρματο.Τα σκάφη που συλλαμβάνονται να αλιεύουν χωρίς να έχουν ειδοποιήσει το Υπουργείο Αλιείας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, θεωρούνται ως σκάφη χωρίς άδεια.Ο αριθμός του φαξ και η συχνότητα ασυρμάτου γνωστοποιούνται κατά τη στιγμή της χορήγησης της άδειας αλιείας.Αντίγραφο των ανακοινώσεων με φαξ ή της καταγραφής των ανακοινώσεων μέσω ασυρμάτου διατηρείται από το Υπουργείο Αλιείας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε και τους εφοπλιστές μέχρι την έγκριση από κάθε ένα από τα δύο μέρη της οριστικής εκκαθάρισης των τελών που αναφέρεται στο σημείο 3.8. ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΑ ΑΛΙΕΥΜΑΤΑΤα θυνναλιευτικά με γρίπο υποχρεούνται να θέτουν όλα τα παρεμπίπτοντα αλιεύματά τους στη διάθεση των αρχών του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, στις τιμές που συμφωνούνται με κοινή συμφωνία.9. ΝΑΥΤΟΛΟΓΗΣΗΚατόπιν αίτησης των αρχών του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, ο στόλος των θυνναλιευτικών με γρίπο ναυτολογεί έξι ναυτικούς του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε κατά τη διάρκεια της αλιευτικής περιόδου, χωρίς ο αριθμός τους να υπερβαίνει τον ένα ναυτικό ανά σκάφος.Οι όροι απασχόλησης και αμοιβής συμφωνούνται ελεύθερα μεταξύ των εφοπλιστών και των αντιπροσώπων των ναυτικών.Σε περίπτωση μη ναυτολόγησης των ναυτικών αυτών, οι εφοπλιστές υποχρεούνται να καταβάλλουν στο Υπουργείο Αλιείας κατ' αποκοπή ποσό, ίσο προς τους μισθούς των μη ναυτολογηθέντων ναυτικών.Το ποσό αυτό χρησιμοποιείται για την επαγγελματική κατάρτιση αλιεργατών του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε και καταβάλλεται στο λογαριασμό που ορίζεται από το Υπουργείο Αλιείας.10. ΚΑΝΟΝΕΣΕφαρμόζονται οι διεθνείς κανόνες σχετικά με την αλιεία του τόνου, όπως συστήνονται από την ICCAT.11. ΧΡΗΣΗ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝΤα σκάφη της Κοινότητας υποχρεούνται, στο μέτρο του δυνατού, να εφοδιάζονται στο Σάο Τομέ και Πρίντσιπε, με τα εφόδια και τις υπηρεσίες που είναι αναγκαίες για τις δραστηριότητές τους.12. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΤΗΣ ΣΗΜΑΙΑΣα) Διαβίβαση πληροφοριώνΤο Υπουργείο Αλιείας του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε ενημερώνει την αντιπροσωπεία της Επιτροπής και το κράτος σημαίας, εντός 48 ωρών κατ' ανώτατο όριο, για κάθε έλεγχο σημαίας ενός αλιευτικού σκάφους της Κοινότητας που αλιεύει στο πλαίσιο της αλιευτικής συμφωνίας, ο οποίος λαμβάνει χώρα στην αλιευτική ζώνη του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε και διαβιβάζει συνοπτική έκθεση των περιστάσεων και των αιτίων που οδήγησαν στον εν λόγω έλεγχο σημαίας. Επίσης, η αντιπροσωπεία και το κράτος σημαίας ενημερώνονται για την εξέλιξη των διαδικασιών και των κυρώσεων που έχουν αποφασιστεί.β) Κανονισμός ελέγχου της σημαίαςΣύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου για την αλιεία και των σχετικών κανονισμών, η παράβαση μπορεί να ρυθμιστεί:- είτε με συναλλαγή, και στην περίπτωση αυτή το ποσό του προστίμου επιβάλλεται σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου στο εσωτερικό μιας ψαλίδας που περιλαμβάνει ένα ελάχιστο όριο και ένα ανώτατο όριο, που προβλέπονται στη νομοθεσία του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε,- είτε δικαστικά, σε περίπτωση που η υπόθεση δεν μπόρεσε να ρυθμιστεί με συναλλαγή, σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται από το νόμο του Σάο Τομέ και Πρίντσιπε.γ)Επιτυγχάνεται η απελευθέρωση του πλοίου και το πλήρωμά του λαμβάνει την άδεια να εγκαταλείψει τον λιμένα:- είτε μετά την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που απορρέουν από τη διαδικασία συναλλαγής κατόπιν παρουσίας της απόδειξης διακανονισμού,- είτε μετα από κατάθεση τραπεζικής εγγύησης, έως ότου ολοκληρωθεί η δικαστική διαδικασία, κατόπιν υποβολής βεβαίωσης κατάθεσης της εγγύησης.Προσάρτημα 1&gt;PIC FILE= "L_2000054EL.000802.EPS"&gt;Προσάρτημα 2&gt;PIC FILE= "L_2000054EL.000902.EPS"&gt;