CELEX: 21992A0404(10)
Language: el
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: Πρωτόκολλο που τροποποιεί τη συμφωνία μεταξύ της Δημοκρατίας της Πολωνίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων

Avis juridique important

|

21992A0404(10)

Πρωτόκολλο που τροποποιεί τη συμφωνία μεταξύ της Δημοκρατίας της Πολωνίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 090 της 04/04/1992 σ. 0114

ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ που  τροποποιεί τη συμφωνία μεταξύ της Δημοκρατίας της Πολωνίας και της Ευρωπαϊκής Οικονομικής  Κοινότητας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων1. Οι αντιπροσωπείες της Ευρωπαϊκής  Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Πολωνίας συναντήθηκαν στις Βρυξέλλες στις 10 και 11  Ιουλίου, στις 16 και 17 Σεπτεμβρίου 1991 και στις 14 και 15 Οκτωβρίου 1991. Σκοπός των  διαβουλεύσεων ήταν να τροποποιηθεί η συμφωνία μεταξύ της Κοινότητας και της Πολωνίας για το εμπόριο  κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, που μονογραφήθηκε στις 27 Ιουνίου 1986 και εφαρμόστηκε προσωρινά από  την 1η Ιανουαρίου 1987. 2. Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν να επεκτείνουν την περίοδο εφαρμογής της συμφωνίας που  προβλέπεται στο άρθρο 18 παράγραφος 1, έως τις 31 Δεκεμβρίου 1992. 3. Το ποσοστό των μεταβιβάσεων μεταξύ των περιφερειακών ποσοστώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 13  παράγραφος 3 της συμφωνίας για το έκτο έτος εφαρμογής της συμφωνίας, θα είναι 40 %. Εννοείται ότι αν η εφαρμογή του προαναφερθέντος ποσοστού δημιουργήσει σοβαρές δυσκολίες, μετά από  σημαντικές αλλαγές των όρων του εμπορίου, σε ορισμένες περιοχές της Κοινότητας, τα δύο μέρη θα  προβούν, χωρίς καθυστέρηση, σε διαβουλεύσεις με σκοπό να επανεξετάσουν την κατάσταση. 4. Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν ακόμη να τροποποιήσουν το παράρτημα Ι της συμφωνίας με σκοπό να  συμπεριλάβουν τις κατηγορίες 115 έως 123 στην κάλυψη προϊόντων της συμφωνίας. Το αντίστοιχο  προσάρτημα του παραρτήματος Ι της συμφωνίας επισυνάπτεται στο παρόν πρωτόκολλο (προσάρτημα 1). 5. Ενόψει της ενδεχόμενης σύνδεσης της Πολωνίας με την Κοινότητα, τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν  να αντικαταστήσουν τις ακόλουθες διατάξεις της συμφωνίας: - το άρθρο 4 όσον αφορά τις ευελιξίες, - το παράρτημα ΙΙ που αναφέρεται στους ποσοτικούς περιορισμούς για απευθείας εισαγωγές, - το πρωτόκολλο Ε σχετικά με το ειδικό καθεστώς τελειοποίησης προς επανεισαγωγή, περιλαμβανομένου  και του παραρτήματός του για τους αντίστοιχους ποσοτικούς περιορισμούς, με τα κείμενα του άρθρου 4 (προσάρτημα 2), του παραρτήματος ΙΙ (προσάρτημα 3), και του πρωτοκόλλου  Ε (προσάρτημα 4) που επισυνάπτονται στο παρόν πρωτόκολλο. Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν επιπλέον να διαγράψουν το άρθρο 5 της συμφωνίας. 6. Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν ώστε οι τροποποιήσεις της συμφωνίας που προσδιορίζονται στα  σημεία 2, 3 και 4 του παρόντος πρωτοκόλλου να εφαρμοσθούν από την 1η Ιανουαρίου 1992. 7. Τα συμβαλλόμενα μέρη συμφώνησαν ώστε οι τροποποιήσεις της συμφωνίας που προσδιορίζονται στο  σημείο 5 του παρόντος πρωτοκόλλου να εφαρμοσθούν από την ημερομηνία εφαρμογής των εμπορικών  διατάξεων της ευρωπαϊκής συμφωνίας μεταξύ της Πολωνίας και της Κοινότητας. Βρυξέλλες, 15 Οκτωβρίου 1991.  Αντιπροσωπεία τηςΔημοκρατίας της ΠολωνίαςΑντιπροσωπεία τηςΕυρωπαϊκής Οικονομικής  ΚοινότηταςΠροσάρτημα 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι>ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Προσάρτημα 2 «Άρθρο 41. Η εκ των προτέρων  χρήση ενός τμήματος του ποσοτικού ορίου που καθορίζεται για το επόμενο έτος επιτρέπεται για κάθε  κατηγορία προϊόντων μέχρι το 5 % του ποσοτικού ορίου για το τρέχον έτος. Οι ποσότητες που παραδίδονται προκαταβολικά θα αφαιρούνται από τα ποσοτικά όρια που καθορίζονται  για το επόμενο έτος. 2. Η μεταφορά στο αντίστοιχο ποσοτικό όριο για το επόμενο έτος των ποσοτήτων που δεν  χρησιμοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια ενός δεδομένου έτους θα επιτρέπεται μέχρι το 9 % του ποσοτικού  ορίου για το τρέχον έτος. 3. Στην περίπτωση της ομάδας Ι, οι μεταβιβάσεις θα επιτρέπονται μόνο στις ακόλουθες περιπτώσεις: - ποσότητες μπορούν να μεταβιβαστούν μεταξύ των κατηγοριών 2 και 3 μέχρι 7 % των ποσοτικών ορίων  για την κατηγορία προς την οποία γίνεται η μεταβίβαση, - ποσότητες μπορούν να μεταβιβαστούν μεταξύ των κατηγοριών 4, 5, 6, 7 και 8 μέχρι 7 % του ποσοτικού  ορίου για την κατηγορία προς την οποία γίνεται η μεταβίβαση. Ποσότητες μπορούν να μεταβιβαστούν σε κάθε κατηγορία της ομάδας ΙΙ ή ΙΙΙ από κάθε κατηγορία της  ομάδας Ι, ΙΙ ή ΙΙΙ, μέχρι 10 % του ποσοτικού ορίου για την κατηγορία προς την οποία γίνεται η  μεταβίβαση. 4. Ο πίνακας ισοδυναμίας που εφαρμόζεται στις μεταβιβάσεις που αναφέρονται παραπάνω δίνεται στο  παράρτημα Ι. 5. Η αύξηση σε οποιαδήποτε δεδομένη κατηγορία προϊόντων που προκύπτουν από τη σωρευτική εφαρμογή  των διατάξεων των παραγράφων 1, 2 και 3, κατά τη διάρκεια ενός έτους, δεν πρέπει να υπερβαίνει τα  ακόλουθα όρια: - 17 % για τις κατηγορίες προϊόντων της ομάδας Ι, - 17 % για τις κατηγορίες προϊόντων της ομάδας ΙΙ και ΙΙΙ. 6. Οι πολωνικές αρχές πρέπει να ενημερώνουν προηγουμένως την Κοινότητα για κάθε προσφυγή στις  διατάξεις των παραπάνω παραγράφων 1, 2 και 3.» Προσάρτημα 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΠΟΣΟΤΙΚΑ ΟΡΙΑ(Για πρακτικούς λόγους οι περιγραφές των  προϊόντων στο παράρτημα δίνονται σε συντετμημένη μορφή). >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>Προσάρτημα 4 ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΕΟι επανεισαγωγές στην Κοινότητα, κατά την έννοια του  άρθρου 3 παράγραφος 4, της παρούσας συμφωνίας, προϊόντων που περιλαμβάνονται στο παράρτημα του  παρόντος πρωτοκόλλου υπόκεινται στις διατάξεις της συμφωνίας, εκτός εάν προβλέπουν διαφορετικά οι  ακόλουθες ειδικές διατάξεις: 1. Μόνο οι επανεισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων που υποβάλλονται στα ειδικά ποσοτικά όρια που  καθορίζονται στο παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου που θα τροποποιηθούν ενδεχομένως σε εφαρμογή  των διατάξεων του σημείου 2, θα θεωρούνται επανεισαγωγές κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος  4. 2. Οι επανεισαγωγές που δεν καλύπτονται από το παράρτημα του παρόντος πρωτοκόλλου μπορεί να  υποβληθούν σε ειδικά ποσοτικά όρια ύστερα από διαβουλεύσεις σύμφωνα με τις διαδικασίες που  καθορίζονται στο άρθρο 14 της συμφωνίας, υπό τον όρο ότι τα εν λόγω προϊόντα υπόκεινται σε ποσοτικά  όρια βάσει του παραρτήματος ΙΙ της συμφωνίας. 3. Έχοντας υπόψη τα συμφέροντα και των δύο συμβαλλομένων μερών, η Κοινότητα μπορεί κατά τη διάκρισή  της, ή απαντώντας σε αίτηση της Πολωνίας βάσει του άρθρου 14 της συνθήκης, να εξετάσει: α) τη δυνατότητα μεταβίβασης από μία κατηγορία σε άλλη, με την ενδεχόμενη χρησιμοποίηση  προκαταβολικά ή τη μεταφορά από ένα έτος στο επόμενο τμημάτων των ειδικών ποσοτικών ορίων 7β) την  προοπτική να χορηγηθούν τμήματα από το ειδικό ποσοτικό όριο, που δεν χρησιμοποιήθηκε σε μία περιοχή  της Κοινότητας, σε άλλη περιοχή της 7γ) τη δυνατότητα αύξησης των ειδικών ποσοτικών ορίων. 4. Ωστόσο, η Κοινότητα μπορεί να εφαρμόσει αυτόματα τους κανόνες ευελιξίας που καθορίζονται στο  σημείο 3 μέσα στα ακόλουθα όρια: α) οι μεταβιβάσεις μεταξύ κατηγοριών δεν μπορούν να υπερβαίνουν το 25 % της ποσότητας για την  κατηγορία προς την οποία γίνεται η μεταβίβαση (Ή); β) η μεταφορά ειδικού ποσοτικού ορίου από ένα έτος στο επόμενο δεν μπορεί να υπερβαίνει το 13,5 %  της ποσότητας που καθορίζεται για το έτος της πραγματικής χρησιμοποίησης 7γ) η ενδεχόμενη  προκαταβολική χρησιμοποίηση ειδικών ποσοτικών ορίων από ένα έτος σε άλλο δεν μπορεί να υπερβαίνει  το 7,5 % της ποσότητας που καθορίζεται για το έτος της πραγματικής χρησιμοποίησης 7δ) οι  μεταβιβάσεις μεταξύ περιοχών επιτρέπονται μέχρι το 60 % της ποσότητας που έχει καθοριστεί για την  περιοχή προς την οποία γίνεται η μεταβίβαση. 5. Η Κοινότητα θα ενημερώνει την Πολωνία για οποιοδήποτε μέτρο λάβει σύμφωνα με τις προηγούμενες  παραγράφους. 6. Οι αρμόδιες αρχές της Κοινότητας θα καταλογίσουν τα ειδικά ποσοτικά όρια που αναφέρονται στο  σημείο 1 κατά την έκδοση της προηγούμενης άδειας που απαιτείται βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.  636/82 του Συμβουλίου που διέπει τους οικονομικούς διακανονισμούς για το καθεστώς τελειοποίησης  προς επανεισαγωγή. Ειδικό ποσοτικό όριο θα καταλογιστεί για το έτος κατά το οποίο εκδίδεται η  προηγούμενη άδεια. 7. Οι μεταβιβάσεις από μία κατηγορία σε άλλη και οι συνδυασμένοι καταλογισμοί από το ποσοτικό όριο  για προϊόντα των ομάδων ΙΙ και ΙΙΙ θα υπολογίζονται σύμφωνα με τον πίνακα ισοτιμίας του  παραρτήματος Ι της συμφωνίας. (Ή) Ωστόσο, για τις κατηγορίες της ομάδας ΙΙ ή της ομάδας ΙΙΙ, οι μεταβιβάσεις μεταξύ ποσοστώσεων  στο πλαίσιο των γερμανικών, γαλλικών, ιταλικών ποσοστώσεων και των ποσοστώσεων της Μπενελούξ θα  επιτραπούν μέχρι 100 % της κατηγορίας από την οποία γίνεται η μεταβίβαση. 8. Πιστοποιητικό καταγωγής που συντάσσεται από τους πολωνικούς οργανισμούς που είναι  εξουσιοδοτημένοι για το σκοπό αυτό βάσει του πολωνικού νόμου θα εκδίδεται, συμφωνα με το πρωτόκολλο  Α της συμφωνίας, για όλα τα προϊόντα που καλύπτονται από το παρόν πρωτόκολλο. Αυτό το πιστοποιητικό  θα περιλαμβάνει αναφορά στην προηγούμενη άδεια που αναφέρεται στο σημείο 6 ως μαρτυρία ότι η πράξη  τελειοποίησης την οποία περιγράφει έχει διεξαχθεί στην Πολωνία.  9. Η Κοινότητα θα δώσει στην Πολωνία τα ονόματα και τις διευθύνσεις καθώς και τα χρησιμοποιούμενα  δείγματα των σφραγίδων των αρμόδιων αρχών της Κοινότητας που εκδίδουν τις προηγούμενες άδειες οι  οποίες αναφέρονται στο σημείο 6. 10. Με την επιφύλαξη των διατάξεων των παραπάνω σημείων 1 έως 9, η Πολωνία και η Κοινότητα θα  συνεχίσουν διαβουλεύσεις με σκοπό την εξεύρεση αμοιβαία αποδεκτής λύσης που θα δώσει τη δυνατότητα  στα δύο συμβαλλόμενα μέρη να επωφεληθούν από τις διατάξεις της συμφωνίας για το καθεστώς  τελειοποίησης προς επανεισαγωγή και να εξασφαλίσουν με αυτόν τον τρόπο την αποτελεσματική ανάπτυξη  του εμπορίου κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων μεταξύ της Πολωνίας και της Κοινότητας. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟΥ Ε   ΠΟΣΟΤΙΚΑ ΟΡΙΑ ΚΤΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΟΛΩΝΙΑΓια πρακτικούς λόγους  στο παράρτημα χρησιμοποιούνται συνοπτικές περιγραφές των προϊόντων. >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>