CELEX: 31985R3718
Language: da
Date: 1985-12-27 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3718/85 af 27. december 1985 om fastsættelse af visse kontrolforanstaltninger og tekniske foranstaltninger vedrørende fiskeriaktiviteter, der udøves af fartøjer, der fører spansk flag, i portugisiske farvande

Avis juridique important

|

31985R3718

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3718/85 af 27. december 1985 om fastsættelse af visse kontrolforanstaltninger og tekniske foranstaltninger vedrørende fiskeriaktiviteter, der udøves af fartøjer, der fører spansk flag, i portugisiske farvande  

EF-Tidende nr. L 360 af 31/12/1985 s. 0020 - 0025 den finske specialudgave: kapitel 4 bind 2 s. 0090  den spanske specialudgave: Kapitel 04 bind 4 s. 0115  den svenske specialudgave: kapitel 4 bind 2 s. 0090  den portugisiske specialudgave: Kapitel 04 bind 4 s. 0115 

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3718/85 af 27. december 1985 om fastsaettelse af visse kontrolforanstaltninger og tekniske foranstaltninger vedroerende fiskeriaktiviteter, der udoeves af fartoejer, der foerer spansk flag, i portugisiske farvande   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 352, stk. 8, og ud fra foelgende betragtninger:  Der boer fastsaettes tekniske bestemmelser med henblik paa at udpege og kontrollere de spanske fartoejer, der har tilladelse til at udoeve deres aktiviteter i portugisiske farvande;  ifoelge tiltraedelsesakten skal der indfoeres en ordning med lister over fartoejer, der har tilladelse til at udoeve deres aktiviteter, samt en ordning vedroerende meddelelse af fartoejernes bevaegelser og meddelelse af fangster og som supplement til  bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF) nr. 2057/82 af 29. juni 1982 om fastsaettelse af visse foranstaltninger til kontrol med fiskeri fra fartoejer hjemmehoerende i medlemsstaterne (1), aendret ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1729/83 (2);  anstallet af fartoejer, der har tilladelse til at fiske efter albacore, skal fastlaegges inden den 1. marts 1986 efter fremgangsmaaden i tiltraedelsesaktens artikel 352, stk. 6;  det er noedvendigt at vedtage tekniske foranstaltninger til bevarelse af ressourcerne, der finder anvendelse, uden at det griber ind i bestemmelserne i Raadets forordning (EOEF) nr. 171/83 af 25. januar 1983 om fastlaeggelse af tekniske foranstaltninger til  bevarelse af fiskeressourcerne (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3625/84 (4);  Faellesskabets institutioner kan ifoelge tiltraedelsestraktatens artikel 2, stk. 3, inden tiltraedelsen vedtage de i aktens artikel 352 omhandlede foranstaltninger, som traeder i kraft med forbehold af og paa datoen for naevnte traktats ikrafttraeden;  Forvaltningskomiteen for Fiskeressourcer har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist - UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:   Artikel 1  De i denne forordning fastsatte tekniske foranstaltninger og kontrolforanstaltninger finder anvendelse paa fartoejer, der foerer spansk flag og er registreret i en havn beliggende i et omraade, hvor den faelles fiskeripolitik finder anvendelse, i  de farvande under Portugals hoejhedsomraade eller jurisdiktion, der er omfattet af Det internationale Havundersoegelsesraad (ICES) og Komiteen for fiskeriet i det oestlige centrale Atlanterhav (CECAF).   Artikel 2  1. De spanske myndigheder fremsender hvert aar til Kommissionen, senest én maaned inden begyndelsen af den periode, for hvilken der er givet tilladelse til fiskeri, »basislisterne« over de fartoejer, der kan udoeve de i tiltraedelsesaktens artikel  352, stk. 2, omhandlede fiskeriaktiviteter. For hver af de foelgende kategorier af fartoejer fremsendes en saerskilt liste:  - fartoejer, der udoever fiskeri efter kulmule, andre demersale arter og hestemakrel nord for Penichebreddegraden,  - fartoejer, der udoever fiskeri efter kulmule, andre demersale arter og hestemakrel syd for Penichebreddegraden,  - fartoejer, der udoever fiskeri efter andre staerkt vandrende fiskearter end tun (svaerdfisk, blaahaj, havbrasen),  - fartoejer, der udoever fiskeri efter albacore.  2. De i stk. 1 omhandlede lister kan revideres med virkning fra den foerste dag i hver maaned; samtlige aendringer skal meddeles til Kommissionen senest den 15. i den foregaaende maaned.  3. De i stk. 1 anfoerte lister skal indeholde foelgende oplysninger om hvert fartoej:  - fartoejets navn,  - registreringsnummer,  - ydre identifikationsbogstaver og-tal,  - registereringshavn,  - ejerens/ejernes eller befragterens/befragternes navn og adresse og, saafremt der er tale om en juridisk person eller et interessentskab, navnet paa den/de, der repraesenterer den juridiske person eller interessentskabet,  - bruttoregistertonnage og laengde overalt,  - maskinkraft,  - radiokaldesignal og radiofrekvens.   Artikel 3  1. De spanske myndigheder meddeler Kommissionen og, til orientering, de i bilagets punkt 7 naevnte portugisiske kontrolmyndigheder udkast til de i tiltraedelsesaktens artikel 352, stk. 2, omhandlede »periodiske lister« med naermere fastsaettelse  - paa grundlag af de i tiltraedelsesaktens artikel 158, stk. 2, angivne omregningssatser - af fartoejer, som har tilladelse til samtidig at udoeve deres fiskeriaktiviteter i henhold til artikel 352 i naevnte akt.  For hver af de foelgende kategorier af fartoejer fremsendes en saerskilt liste:  - fartoejer, der udoever fiskeri efter kulmule, andre demersale arter og hestemakrel nord for Penichebreddegraden,  - fartoejer, der udoever fiskeri efter kulmule, andre demersale arter og hestemakrel syd for Penichebreddegraden,  - fartoejer, der udoever fiskeri efter staerkt vandrende fiskearter bortset fra tun, nord for Penichebreddegraden (svaerdfisk, blaahaj, havbrasen),  - fartoejer, der udoever fiskeri efter andre staerkt vandrende fiskearter end tun syd for Penichebreddegraden (svaerdfisk, blaahaj, havbrasen),  - fartoejer, der udoever fiskeri efter albacore.  2. Med undtagelse af listen over fartoejer, der udoever fiskeri efter staerkt vandrende fiskearter, bortset fra tun, og af listen over fartoejer, der udoever fiskeri efter albacore, fremsendes listerne pr. telex hver uge inden torsdag kl. 12.00 (GMT). Disse  lister er gyldige fra soendag kl. 00.00 verdenstid (GMT) indtil den foelgende loerdag kl. 24.00 (GMT).  Listen over fartoejer, der udoever fiskeri efter staerkt vandrende fiskearter, bortset fra tun, og listen over fartoejer, der udoever fiskeri efter albacore, fremsendes mindst 15 arbejdsdage inden datoen for deres ikrafttraeden; disse lister daekker en periode  paa mindst to kalendermaaneder. Antallet af fartoejer, der er opfoert paa listen over fartoejer, der udoever fiskeri efter albacore, maa ikke overstige det antal, som fastsaettes af Raadet efter fremgangsmaaden i tiltraedelsesaktens artikel 352, stk. 6.  3. Hver af disse periodiske lister skal indeholde foelgende oplysninger om hvert fartoej:  - fartoejets navn og registreringsnummer,  - radiokaldesignal,  - ejerens/ejernes eller befragterens/befragternes navn og adresse og, saafremt der er tale om en juridisk person eller et interessentskab, navnet paa den/de, der repraesenterer den juridiske person eller interessentskabet,  - den i tiltraedelsesaktens artikel 158, stk. 2, omhandlede koefficient,  - fangstmetode,  - fiskeriomraade,  - for fartoejer, der udoever fiskeri efter albacore og andre staerkt vandrende fiskearter, den periode, for hvilken der ansoeges om tilladelse til fiskeri.  4. Kommissionen gennemgaar de i stk. 1 omhandlede udkast til periodiske lister og vedtager de periodiske lister, som den fremsender til de spanske myndigheder og til de portugisiske kontrolmyndigheder:  - med undtagelse af listen over fartoejer, der udoever fiskeri efter staerkt vandrende fiskearter, bortset fra tun, og af listen over fartoejer, der udoever fiskeri efter albacore: inden den foelgende fredag kl. 12.00 (GMT),  - mindst fire arbejdsdage inden deres ikrafttraeden for saa vidt angaar listen over fartoejer, der udoever fiskeri efter staerkt vandrende fiskearter, bortset fra tun, og listen over fartoejer, der udoever fiskeri efter albacore.  5. Dersom Kommissionen ikke er i besiddelse af udkast til nye periodiske lister inden for de frister, der er fastsat i denne artikels stk. 2, finder de bestemmelser, der gaelder for den sidste dag i den igangvaerende periode, anvendelse, indtil en ny  liste er blevet fastsat efter fremgangsmaaden i denne artikel.  6. De spanske myndigheder kan anmode Kommissionen om udskiftning af et fartoej, der er opfoert paa en periodisk liste, og som paa grund af force majeure er forhindret i at udoeve fiskeri i hele eller en del af den fastsatte periode, og kan, saafremt den  periodiske liste indeholder faerre fartoejer end det hoejeste antal, der har tilladelse til samtidig at udoeve deres aktiviteter, anmode om tilfoejelse af et eller flere af de fartoejer, idet dette hoejeste antal dog ikke maa overskrides.  Udskiftningsfartoejer eller tilfoejede fartoejer skal vaere anfoert paa de i artikel 2 omhandlede lister.  Anmodningerne om udskiftning eller tilfoejelser indgives pr. telex til Kommissionen med kopi til de portugisiske kontrolmyndigheder.  Kommissionen giver hurtigst muligt meddelelse om enhver aendring i de periodiske lister til de spanske myndigheder og til de portugisiske kontrolmyndigheder.  Udskiftningsfartoejer og tilfoejede fartoejer har foerst tilladelse til at drive fiskeri fra den dato, der er angivet i Kommissionens meddelelse.   Artikel 4  Et fartoej kan vaere opfoert paa mere end én basisliste. Et fartoej kan dog kun vaere opfoert paa en enkelt periodisk liste.   Artikel 5  1. Fartoejer, der har tilladelse til fiskeri efter albacore, maa ikke have fisk eller fiskeprodukter om bord af andre arter end fisk af tunfamilien, bortset fra ansjos, der skal anvendes til levende madding, forudsat at de til dette formaal  strengt noedvendige maengder ikke overskrides.  2. Fartoejer, der har tilladelse til fiskeri efter havbrasen, maa ikke have fisk eller fiskeprodukter om bord af andre arter, bortset fra arter, der skal anvendes til levende madding, forudsat at de til dette formaal strengt noedvendige maengder ikke  overskrides.   Artikel 6  Skibsfoerere paa eller i givet fald ejerne af fartoejer, der har tilladelse til at fiske, skal overholde de saerlige bestemmelser, der er fastsat i bilaget. Kommissionen aendrer efter anmodning fra den paagaeldende medlemsstat betegnelsen paa de  kontrolmyndigheder, der er naevnt i bilaget under punkt 7.   Artikel 7  Uden at det griber ind i bestemmelserne i forordning (EOEF) nr. 171/83 og med undtagelse af fartoejer, der fisker efter kulmule, andre demersale arter og hestemakrel, finder foelgende tekniske foranstaltninger anvendelse paa fartoejer, der foerer  spansk flag:  a) fiskeri med hildingsgarn er forbudt;  b) der maa om bord paa fartoejerne ikke vaere andre fiskeredskaber end dem, der er noedvendige til det tilladte fiskeri;  c) hvert langlinefartoej maa ikke saette mere end to langliner ud om dagen; maksimumlaengden paa hver af disse langliner er fastsat til 20 soemil; afstanden mellem forfang maa ikke vaere under 2,70 m;  d) fartoejer, der udoever fiskeri efter havbrasen, maa ikke have andre fiskeredskaber om bord end overfladeliner.   Artikel 8  De spanske myndigheder giver inden den 15. i hver maaned Kommissionen meddelelse om fangstmaengder for hvert fartoej, der udoever fiskeri efter albacore, og om de maengder, der er landet af disse fartoejer i hver havn i loebet af den foregaaende  maaned.   Artikel 9  Denne forordning traeder i kraft den 1. januar 1986 med forbehold af ikrafttraedelsen af traktaten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 27. december 1985.  Paa Kommissionens vegne Frans ANDRIESSEN Naestformand  (1) EFT nr. L 220 af 29. 7. 1982, s. 2.(2) EFT nr. L 169 af 28. 7. 1983, s. 14.(3) EFT nr. L 24 af 27. 1. 1983, s. 14.(4) EFT nr. L 335 af 22. 12. 1984, s. 3.     BILAG  SAERLIGE BESTEMMELSER, DER SKAL OVERHOLDES AF DE SPANSKE FARTOEJER, DER HAR TILLADELSE TIL AT FISKE I PORTUGISISKE FARVANDE A. Bestemmelser, der skal overholdes af alle fartoejer 1. Fartoejet skal medfoere et eksemplar af disse saerlige bestemmelser.  2. De ydre registreringsbogstaver og-tal for det fartoej, der har tilladelse til at fiske, skal tydeligt anfoeres paa begge sider af fartoejets bov og paa hver side af overbygningen, hvor de lettest kan ses.  Bogstaverne og tallene skal males med en farve, der danner kontrast til skrogets eller overbygningens farve, og maa ikke udviskes, aendres, tildaekkes eller paa anden maade goeres mindre letlaeselige.  B. Supplerende bestemmelser, der skal overholdes af alle fartoejer, bortset fra dem, der udoever fiskeri efter albacore og staerkt vandrende fiskearter, bortset fra tun 3. Alle fartoejer, der har tilladelse til at fiske, meddeler til de i punkt 7 naevnte kompetente nationale kontrolmyndigheder de i punkt 4 omhandlede oplysninger i den angivne raekkefoelge:  3.1.1. ved hver indsejling i 200-soemilezonen ud for Portugals kyst;  3.1.2. ved hver udsejling fra 200-soemilezonen ud for Portugals kyst;  3.1.3. ved hver aendring i ICES- eller CECAF-underomraade inden for de zoner, der er fastlagt i punkt 3.1.1 og 3.1.2;  3.1.4. ved hver indsejling i en portugisisk havn;  3.1.5. ved hver udsejling fra en portugisisk havn;  3.1.6. inden fiskeriet paabegyndes (meddel »aktiv«);  3.1.7. naar fiskeriet er afsluttet (meddel »passiv«);  3.1.8. hver uge regnet fra datoen for indsejling i de i punkt 3.1.1 omhandlede zoner eller fra datoen for udsejling fra den i punkt 3.1.5 naevnte havn.  4. Meddelelser, der fremsendes i henhold til artikel 3, skal indeholde foelgende oplysninger:  - dato og tidspunkt for fremsendelsen,  - fartoejets navn,  - radiokaldesignal,  - ydre identifikationsbogstaver og-tal,  - loebenummer for meddelelsen for det paagaeldende togt,  - angivelse af hvilken meddelelse, der sendes, i henhold til de forskellige underpunkter under punkt 3,  - geografisk position samt ICES- og CECAF-kvadrat,  - maengde af hver art i lasten (i kg) med anvendelse af den kode, der er angivet i punkt 5.3,  - maengde (i kg) af hver art fanget siden fremsendelsen af foregaaende meddelelse,  - ICES- og CECAF-kvadrat, hvor fangsterne er taget,  - maengde (i kg) af hver art, omladet til andre fartoejer siden fremsendelsen af foregaaende meddelelse,  - navn, radiokaldesignal samt i givet fald ydre identifikationsbogstaver og-tal for det fartoej, hvortil omladningen har fundet sted,  - skibsfoererens navn.  5. De i punkt 3 og 4 naevnte meddelelser skal sendes efter foelgende bestemmelser:  5.1. Enhver meddelelse skal sendes via en af de paa nedennaevnte liste opfoerte radiostationer:   "" ID="1">Tarifa> ID="2">EAC"> ID="1">Chipiona> ID="2">Chipiona Radio"> ID="1">Finisterre> ID="2">EAF"> ID="1">Coruña> ID="2">Coruña Radio"> ID="1">Cabo Peñas> ID="2">EAS"> ID="1">Machichaco> ID="2">Machichaco Radio"> ID="1">Lisboa>  ID="2">CUL"> ID="1">S. Miguel> ID="2">CUB"> ID="1">Madeira> ID="2">CUG"> 5.2. Hvis meddelelsen paa grund af force majeure ikke kan sendes af det fartoej, der har faaet tilladelsen til at fiske, kan dette ske via et andet fartoej paa foerstnaevnte fartoejs vegne.  5.3. Kode for de i punkt 4 omhandlede kvantitative oplysninger (1):  A: Dybhavsreje (Pandalus borealis) B: Kulmule (Merluccius merluccius) C: Hellefisk (Reinhardtius hippoglossoides) D: Torsk (Gadus morhua) E: Kuller (Melanogrammus aeglefinus) F: Helleflynder (Hippoglossus hippoglossus) G: Makrel (Scomber scombrus) H: Hestemakrel (Trachurus trachurus) I: Skolaest (Coryphaenoides rupestris) J: Sej (Pollachius virens) K: Hvilling (Merlangus merlangus) L: Sild (Clupea harengus) M: Tobis (Ammodytes sp.) N: Brisling (Clupea sprattus) O: Roedspaette (Pleuronectes platessa) P: Sperling (Trisopterus esmarkii) Q: Lange (Molva molva) R: Andre S: Reje (Pandalidae) T: Ansjos (Engraulis encrassicholus) U: Roedfisk (Sebastes spp) V: Haaising (Hypoglossoides platessoides) W: Blaeksprutte (Illex) X: Ising (Limanda ferruginea) Y: Blaahvilling (Gadus poutassou) Z: Tunfisk, fisk af tunfamilien (Thunnidae) AA: Byrkelange (Molva dypterygia) BB: Brosme (Brosme brosme) CC: Pighaj (Scyliorhinus retifer) DD: Brudge (Cetorhinidae) EE: Sildehaj (Lamma nasus) FF: Blaeksprutte (Loligo vulgaris) GG: Havbrasen (Brama brama) HH: Sardin (Sardina pilchardus) II: Hestereje (Crangon crangon) JJ: Glashvarre (Lepidorhombus) KK: Havtaske (Lophius sp.) LL: Dybvandshummer (Neophrops norvegicus) MM: Lubbe (Pollachius pollachius) 6. Uden at de instruktioner, der er indeholdt i Det europaeiske Faellesskabs logbog, derved tilsidesaettes, skal enhver radiomeddelelse, der er sendt i overensstemmelse med punkt 3, 4 og 5, opfoeres i den naevnte logbog.  7. Nationale kontrolmyndigheder med kompetence til at modtage de under punkt 3 og 4 anfoerte meddelelser:  Direcçao Geral das Pescas av. 24 de Julho, no 80 Lisboa Telex 12696 SEPGC P  (1) Denne liste er ikke ensbetydende med, at det er tilladt at have alle de deri naevnte arter om bord eller at lande disse.