CELEX: 52015PC0024
Language: sk
Date: 2015-01-29
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore zriadenom podľa dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Tureckou republikou o obchode s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele, pokiaľ ide o nahradenie protokolu 1 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu

|
			
		
		
		52015PC0024
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá sa má prijať v mene Európskej únie v Spoločnom výbore zriadenom podľa dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Tureckou republikou o obchode s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele, pokiaľ ide o nahradenie protokolu 1 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu /* COM/2015/024 final - 2015/0016 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Regionálnym dohovorom o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu[1]
(ďalej len „dohovor“) sa zavádzajú ustanovenia o pôvode tovaru,
s ktorým sa obchoduje podľa príslušných dohôd uzatvorených medzi
zmluvnými stranami. EÚ podpísala dohovor 15. júna 2011 a Turecko ho
podpísalo 4. novembra 2011.
Listinu o prijatí uložila EÚ u depozitára
dohovoru 26. marca 2012 a Turecko uložilo listinu o prijatí 4. decembra
2013. V dôsledku toho v súlade s článkom 10
ods. 3 dohovoru nadobudol dohovor platnosť 1. mája 2012 pre EÚ
a 1. februára 2014 pre Turecko.
Článkom 6 dohovoru sa stanovuje, že
každá zmluvná strana musí prijať primerané opatrenia na zabezpečenie
toho, aby sa dohovor účinne uplatňoval. Spoločný výbor zriadený
podľa dohody medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Tureckou
republikou o obchode s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje Zmluva
o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele[2], by mal na tento
účel prijať rozhodnutie, ktorým sa protokol 1 týkajúci sa vymedzenia
pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce nahrádza novým
protokolom, ktorý, pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na dohovor.
Pozíciu, ktorú má EÚ zaujať v Spoločnom výbore, by mala
stanoviť Rada.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Členské štáty EÚ boli informované o návrhu
rozhodnutia Rady v rámci Výboru pre colný kódex – sekcie pôvodu výrobkov
z 13. mája 2013. Posledné konzultácie so zmluvnými stranami dohovoru
sa uskutočnili 22. a 23. októbra 2014 na zasadnutí
pracovnej skupiny Pan-Euro-Med.
Externá expertíza nebola potrebná. Okrem toho,
keďže navrhované zmeny sú technickej povahy a netýkajú sa podstaty
protokolu o pravidlách pôvodu, ktorý v súčasnosti platí,
posúdenie vplyvu nebolo potrebné.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Právnym základom rozhodnutia Rady je
článok 207 ods. 4 prvý pododsek v spojení s článkom 218
ods. 9 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
Návrh patrí do výlučnej právomoci Únie.
Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.
Navrhovaný nástroj: rozhodnutie Rady.
2015/0016 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o pozícii, ktorá sa má prijať v mene
Európskej únie v Spoločnom výbore zriadenom podľa dohody medzi
Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Tureckou republikou o obchode
s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o založení Európskeho
spoločenstva uhlia a ocele, pokiaľ ide o nahradenie
protokolu 1 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné
výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý,
pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4 prvý pododsek
v spojení s jej článkom 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Protokol 1 k Dohode
medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Tureckou
republikou o obchode s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje Zmluva
o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele[3] (ďalej len
„dohoda“), sa týka vymedzenia pojmu pôvodné výrobky a metód
administratívnej spolupráce (ďalej len „protokol 1“).
(2)       Regionálnym dohovorom o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu[4]
(ďalej len „dohovor“) sa zavádzajú ustanovenia o pôvode tovaru,
s ktorým sa obchoduje podľa príslušných dohôd uzatvorených medzi
zmluvnými stranami.
(3)       Únia podpísala dohovor 15. júna
2011 a Turecko ho podpísalo 4. novembra 2011.
(4)       Listinu o prijatí
uložila Únia u depozitára dohovoru 26. marca 2012 a Turecko
uložilo listinu o prijatí 4. decembra 2013. V dôsledku toho
v súlade s článkom 10 ods. 3 dohovoru nadobudol dohovor
platnosť 1. mája 2012 pre Úniu a 1. februára 2014 pre
Turecko.
(5)       Článkom 6 dohovoru
sa stanovuje, že každá zmluvná strana prijme primerané opatrenia na
zabezpečenie toho, aby sa dohovor účinne uplatňoval.
Spoločný výbor zriadený dohodou by mal na tento účel prijať
rozhodnutie, ktorým sa protokol 1 nahrádza novým protokolom, ktorý, pokiaľ
ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na dohovor.
(6)       Pozícia Únie v Spoločnom
výbore by preto mala byť založená na pripojenom návrhu rozhodnutia,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Pozícia, ktorá sa má prijať v mene
Európskej únie v Spoločnom výbore zriadenom podľa dohody medzi
Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Tureckou republikou
o obchode s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o založení
Európskeho spoločenstva uhlia a ocele, pokiaľ ide o nahradenie
protokolu 1 k uvedenej dohode týkajúceho sa vymedzenia pojmu „pôvodné
výrobky“ a metód administratívnej spolupráce novým protokolom, ktorý,
pokiaľ ide o pravidlá pôvodu, odkazuje na Regionálny dohovor o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu, bude založená na návrhu rozhodnutia
Spoločného výboru pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
Menšie zmeny v návrhu rozhodnutia
Spoločného výboru môžu zástupcovia Únie v Spoločnom výbore
dohodnúť bez ďalšieho rozhodnutia Rady.
Článok 2
Rozhodnutie Spoločného výboru sa uverejní
v Úradnom vestníku Európskej únie.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.
[2]               Ú. v. ES L 227, 7.9.1996, s. 3.
[3]               Ú. v. ES L 227, 7.9.1996, s. 3.
[4]               Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.
Návrh
ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU ESUO – TURECKO č. …
z ,
ktorým sa nahrádza protokol 1 k Dohode medzi Európskym
spoločenstvom uhlia a ocele a Tureckou republikou o obchode
s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o založení Európskeho
spoločenstva uhlia a ocele týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné
výrobky“ a metód administratívnej spolupráce
SPOLOČNÝ VÝBOR ESUO – TURECKO,
so zreteľom na Dohodu medzi Európskym
spoločenstvom uhlia a ocele a Tureckou republikou o obchode
s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o založení Európskeho
spoločenstva uhlia a ocele[1],
a najmä na jej článok 6 ods. 2,
so zreteľom na protokol 1 k Dohode
medzi Európskym spoločenstvom uhlia a ocele a Tureckou
republikou o obchode s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje Zmluva
o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele týkajúci sa
vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce,
keďže:
(1)                   
Článok 6 ods. 2 Dohody medzi Európskym
spoločenstvom uhlia a ocele a Tureckou republikou o obchode
s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o založení Európskeho
spoločenstva uhlia a ocele (ďalej len „dohoda“), odkazuje na
protokol 1 k dohode (ďalej len „protokol 1“), ktorým sa stanovujú
pravidlá pôvodu a stanovuje sa kumulácia pôvodu medzi Európskou úniou,
Tureckom a ostatnými zmluvnými stranami dohovoru.
(2)                   
Článkom 39 protokolu 1 sa stanovuje, že
Spoločný výbor stanovený v článku 14 dohody môže rozhodnúť
o zmene ustanovení tohto protokolu.
(3)                   
Účelom Regionálneho dohovoru o paneuro-stredomorských
preferenčných pravidlách pôvodu[2]
(ďalej len „dohovor“) je nahradiť protokoly o pravidlách pôvodu
platné medzi krajinami paneuro-stredomorskej oblasti jediným právnym aktom.
(4)                   
Európska únia podpísala dohovor 15. júna 2011
a Turecko ho podpísalo 4. novembra 2011.
(5)                   
Listinu o prijatí uložila Európska únia
u depozitára dohovoru 26. marca 2012 a Turecko uložilo listinu
o prijatí 4. decembra 2013. V dôsledku toho v súlade
s článkom 10 ods. 3 dohovoru nadobudol dohovor platnosť 1. mája
2012 pre Európsku úniu a 1. februára 2014 pre Turecko.
(6)                   
Prostredníctvom dohovoru boli účastníci
procesu stabilizácie a pridruženia začlenení do paneuro-stredomorskej
zóny kumulácie pôvodu.
(7)                   
Protokol 1 by preto mal byť nahradený novým
protokolom odkazujúcim na dohovor,
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Protokol 1 k Dohode medzi Európskym
spoločenstvom uhlia a ocele a Tureckou republikou o obchode
s výrobkami, na ktoré sa vzťahuje Zmluva o založení Európskeho
spoločenstva uhlia a ocele týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné
výrobky“ a metód administratívnej spolupráce, sa nahrádza textom uvedeným
v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
Uplatňuje sa od …
V …
                                                                       Za
Spoločný výbor
                                                                       predseda
Príloha
Protokol
1
týkajúci
sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce
Článok 1
Uplatniteľné
pravidlá pôvodu
1.         Na účely vykonávania tejto
dohody sa uplatňuje dodatok I a príslušné ustanovenia dodatku II
k Regionálnemu dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných
pravidlách pôvodu[3]
(ďalej len „dohovor“).
2.         Všetky odkazy na „príslušnú dohodu“
v dodatku I a v príslušných ustanoveniach dodatku II k Regionálnemu
dohovoru o paneuro-stredomorských preferenčných pravidlách pôvodu sa
považujú za odkazy na túto dohodu.
Článok 2
Riešenie
sporov
1.         Spory, ktoré vzniknú v súvislosti
s postupmi overovania podľa článku 32 dodatku I k dohovoru
a ktoré nie je možné vyriešiť medzi colnými orgánmi žiadajúcimi
o overenie a colnými orgánmi zodpovednými za vykonanie tohto
overenia, sa predkladajú Spoločnému výboru.
2.         Riešenie všetkých sporov medzi
dovozcom a colnými orgánmi dovážajúcej krajiny sa riadi právnymi predpismi
tejto krajiny.
Článok 3
Zmeny
protokolu
Spoločný výbor môže rozhodnúť
o zmenách a doplneniach tohto protokolu.
Článok 4
Odstúpenie
od dohovoru
1.         Ak Európska únia alebo Turecko
písomne oznámi depozitárovi dohovoru svoj zámer odstúpiť od dohovoru
podľa článku 9 dohovoru, Európska únia a Turecko bezodkladne
začnú rokovania o pravidlách pôvodu na účely vykonávania tejto
dohody.
2.         Až do nadobudnutia platnosti novo
dohodnutých pravidiel pôvodu sa na túto dohodu naďalej uplatňujú
pravidlá pôvodu obsiahnuté v dodatku I a v prípade potreby aj
príslušné ustanovenia dodatku II k dohovoru uplatniteľné v okamihu
odstúpenia od dohovoru. Od okamihu odstúpenia od dohovoru sa však pravidlá
pôvodu obsiahnuté v dodatku I a v prípade potreby aj príslušné
ustanovenia dodatku II k dohovoru vykladajú tak, aby umožňovali
dvojstrannú kumuláciu len medzi Európskou úniou a Tureckom.
Článok 5
Prechodné
ustanovenia – kumulácia
Bez ohľadu na článok 16 ods. 5
a článok 21 ods. 3 dodatku I k dohovoru, keď sa kumulácia
týka len štátov EZVO, Faerských ostrovov, Európskej únie, Turecka a účastníkov
procesu stabilizácie a pridruženia, za dôkaz o pôvode možno
považovať sprievodné osvedčenie EUR. 1 alebo vyhlásenie o pôvode.
[1]               Ú. v. ES L 227, 7.9.1996, s. 3.
[2]               Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.
[3]               Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2013, s. 4.