CELEX: 22022D0308
Language: cs
Date: 2021-12-17 00:00:00
Title: Rozhodnutí Výboru pro pozemní dopravu Společenství-Švýcarsko č. 2/2021 ze dne 17. prosince 2021, kterým se mění příloha 1 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přepravě zboží a cestujících po železnici a silnici a rozhodnutí č. 2/2019 o přechodných opatřeních k zachování plynulé železniční dopravy mezi Švýcarskem a Evropskou unií [2022/308]

25.2.2022   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 46/125
               
            
         ROZHODNUTÍ VÝBORU PRO POZEMNÍ DOPRAVU SPOLEČENSTVÍ-ŠVÝCARSKO č. 2/2021
         ze dne 17. prosince 2021,
         kterým se mění příloha 1 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přepravě zboží a cestujících po železnici a silnici a rozhodnutí č. 2/2019 o přechodných opatřeních k zachování plynulé železniční dopravy mezi Švýcarskem a Evropskou unií [2022/308]
         VÝBOR,
         s ohledem na Dohodu mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přepravě zboží a cestujících po železnici a silnici ze dne 21. června 1999 (1) (dále jen „dohoda“), a zejména na čl. 52 odst. 4 této dohody,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     V souladu s čl. 51 odst. 2 dohody odpovídá za sledování a používání dohody a provádí ustanovení o úpravě a revizi obsažená v článcích 52 a 55 dohody Výbor pro pozemní dopravu Společenství-Švýcarsko (dále jen „společný výbor“).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Podle čl. 52 odst. 4 dohody společný výbor mimo jiné přijme rozhodnutí o změně přílohy 1, aby do ní byly podle potřeby a na základě vzájemnosti zahrnuty změny dotčených právních předpisů, nebo rozhodne o jakémkoliv jiném opatření zaměřeném na zajištění řádného fungování dohody.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Rozhodnutím č. 2/2019 ze dne 13. prosince 2019 (2) společný výbor na jedné straně revidoval přílohu 1 dohody za účelem začlenění hmotněprávních ustanovení směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 (3) a směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 (4), a na straně druhé přijal přechodná ustanovení pro zachování plynulé železniční dopravy mezi Švýcarskem a Evropskou unií. Přechodná ustanovení článků 2, 3, 4 a 5 rozhodnutí č. 2/2019 byla původně použitelná do 31. prosince 2020. Společný výbor tuto lhůtu rozhodnutím č. 2/2020 ze dne 11. prosince 2020 (5) prodloužil do 31. prosince 2021.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Než budou přijata konečná ustanovení, kterými se nahradí stávající přechodná opatření, bude k zachování plynulé železniční dopravy mezi Švýcarskem a Evropskou unií potřeba prodloužit ustanovení článků 2, 3, 4 a 5 rozhodnutí č. 2/2019 do dne 31. prosince 2022.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Rozhodnutím č. 1/2021 ze dne 30. června 2021 (6) bylo datum, k němuž měly být přezkoumány některé švýcarské vnitrostátní předpisy uvedené v příloze 1 dohody, jež by mohly být neslučitelné s technickými specifikacemi pro interoperabilitu, za účelem jejich zrušení, pozměnění, nebo zachování, prodlouženo do dne 31. prosince 2021. Vzhledem ke stávajícímu stavu uvedeného přezkumu by mělo být toto datum stanoveno na 31. prosince 2022,
                  
               ROZHODL TAKTO:
         
            Článek 1
            Příloha 1 oddíl 4 dohody se mění takto: Datum „31. prosince 2021“, k němuž měla být přezkoumána slučitelnost následujících švýcarských vnitrostátních předpisů s právem Unie spolu s odpovídajícími technickými specifikacemi pro interoperabilitu v Unii, se nahrazuje datem „31. prosince 2022“ v následujících ustanoveních:
            
                        —
                     
                     
                        týkajících se nařízení Komise (EU) č. 1302/2014 ze dne 18. listopadu 2014 o technické specifikaci pro interoperabilitu subsystému kolejová vozidla – lokomotivy a kolejová vozidla pro přepravu osob železničního systému v Evropské unii:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI LOC&PAS-009 (verze 1.0 z června 2015),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI LOC&PAS-019 (verze 2.0 z června 2019),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI LOC&PAS-020 (verze 2.0 z června 2019),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI LOC&PAS-025 (verze 2.0 z června 2019),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI LOC&PAS-027 (verze 2.0 z června 2019),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI LOC&PAS-031 (verze 2.1 z listopadu 2020),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI LOC&PAS-035 (verze 2.1 z listopadu 2020),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI LOC&PAS-036 (verze 2.0 z června 2019),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI LOC&PAS-037 (verze 1.0 z června 2019);
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        týkajících se nařízení Komise (EU) 2016/919 ze dne 27. května 2016 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se subsystémů „Řízení a zabezpečení“ železničního systému v Evropské unii:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI CCS-006 (verze 2.1 z listopadu 2020),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI CCS-019 (verze 3.0 z listopadu 2020),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI CCS-026 (verze 2.1 z listopadu 2020),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI CCS-032 (verze 2.1 z listopadu 2020),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI CCS-033 (verze 1.1 z listopadu 2020),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI CCS-035 (verze 1.0 z června 2019),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-TSI CCS-038 (verze 1.1 z listopadu 2020),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-CSM-RA-001 (verze 1.0 z června 2019),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    CH-CSM-RA-002 (verze 1.0 z června 2019).
                                 
                              
                  
         
            Článek 2
            Ustanovení čl. 6 odst. 3 rozhodnutí společného výboru č. 2/2019 ze dne 13. prosince 2019 se mění takto:
            
               
                  „3.   Příloha 1 uvádí použitelné vnitrostátní předpisy a zvláštní případy, jež jsou potenciálně neslučitelné s právem Unie. Pokud není do dne 31. prosince 2022 zjištěna slučitelnost s právem Unie, nelze tyto vnitrostátní předpisy a zvláštní případy nadále uplatňovat, nerozhodne-li společný výbor jinak.“
               
            
         
         
            Článek 3
            Ustanovení čl. 8 druhého pododstavce rozhodnutí společného výboru č. 2/2019 ze dne 13. prosince 2019 se mění takto:
            „Články 2, 3, 4 a 5 se použijí do dne 31. prosince 2022.“
         
         
            Článek 4
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
         
         
            V Bruselu dne 17. prosince 2021.
            
               
                  Za Švýcarskou konfederaci
               
               
                  vedoucí delegace Švýcarska
               
               Peter FÜGLISTALER
            
            
               
                  Za Evropskou unii
               
               
                  předseda
               
               Kristian SCHMIDT
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 91.
         
            (2)  Rozhodnutí Výboru pro pozemní dopravu Společenství-Švýcarsko č. 2/2019 ze dne 13. prosince 2019 o přechodných opatřeních k zachování plynulé železniční dopravy mezi Švýcarskem a Evropskou unií (Úř. věst. L 13, 17.1.2020, s. 43).
         
            (3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/797 ze dne 11. května 2016 o interoperabilitě železničního systému v Evropské unii (Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 44).
         
            (4)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/798 ze dne 11. května 2016 o bezpečnosti železnic (Úř. věst. L 138, 26.5.2016, s. 102).
         
            (5)  Rozhodnutí Výboru pro pozemní dopravu Společenství-Švýcarsko č. 2/2020 ze dne 11. prosince 2020, kterým se mění příloha 1 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přepravě zboží a cestujících po železnici a silnici a rozhodnutí výboru č. 2/2019 o přechodných opatřeních k zachování plynulé železniční dopravy mezi Švýcarskem a Evropskou unií (Úř. věst. L 15, 18.1.2021, s. 34).
         
            (6)  Rozhodnutí Výboru pro pozemní dopravu Společenství-Švýcarsko č. 1/2021 ze dne 30. června 2021, kterým se mění příloha 1 Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o přepravě zboží a cestujících po železnici a silnici a rozhodnutí výboru č. 2/2019 o přechodných opatřeních k zachování plynulé železniční dopravy mezi Švýcarskem a Evropskou unií (Úř. věst. L 255, 16.7.2021, s. 7).