CELEX: 22005A1222(01)
Language: et
Date: 1998-10-16 00:00:00
Title: Protokoll 1991. aasta Alpi konventsiooni rakendusprotokoll pinnasekaitse valdkonnas

22.12.2005         ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                                    L 337/29
                                                                      TÕLGE
                                                                 PROTOKOLL
                         1991. aasta Alpi konventsiooni rakendusprotokoll pinnasekaitse valdkonnas
                                                           Pinnasekaitseprotokoll
                                                                     Preambul
           SAKSAMAA LIITVABARIIK,
           AUSTRIA VABARIIK,
           PRANTSUSE VABARIIK,
           ITAALIA VABARIIK,
           LIECHTENSTEINI VÜRSTIRIIK,
           MONACO VÜRSTIRIIK,
           SLOVEENIA VABARIIK,
           ŠVEITSI KONFÖDERATSIOON
           ning
           EUROOPA ÜHENDUS,
           VASTAVALT nende 7. novembri 1991. aasta Alpide kaitse konventsioonist (Alpi konventsioon) tulenevale ülesandele
           tagada Alpide piirkonna terviklik kaitsepoliitika ja säästev areng;
           VASTAVALT Alpi konventsiooni artikli 2 lõigetest 2 ja 3 tulenevatele kohustustele;
           PINNASELE tekitatavate kvantitatiivsete ja kvalitatiivsete kahjude vähendamiseks, eelkõige kasutades pinnast säästvaid
           põllumajandus- ja metsandustootmisviise, kasutades pinnast säästlikult, tõkestades erosiooni ning piirates pinnase isolee-
           rimist;
           TÕDEDES, et Alpi pinnase kaitse, selle säästev majandamine ja looduslike funktsioonide taastamine muudetud aladel on
           üldsuse huvides;
           TÕDEDES, et Alpid kui üks Euroopa suurimaid rikkumata looduslikke alasid, hõlmavad mitmekesist looduskeskkonda ja
           äärmiselt tundlikke ökosüsteeme, mille talitlusvõime tuleb säilitada;
           OLLES VEENDUNUD, et kohalikul elanikkonnal peab olema võimalus määratleda oma sotsiaalset, kultuurilist ja majan-
           duslikku arengut ning osaleda selle arengu elluviimisel olemasoleva institutsioonilise korralduse raames;
           OLLES TEADLIKUD, et ühelt poolt kujutab Alpide piirkond olulist elu- ja majandustegevuse raamistikku kohaliku
           elanikkonna jaoks ning puhkeala teiste piirkondade elanikele ning et teiselt poolt võivad tihedalt Alpide piirkonda
           koondunud erinevad kasutusvajadused seada ohtu pinnase funktsioonide säilimise ning et sellest tulenevalt tuleb majan-
           dushuvid ühitada keskkonnanõuetega;
 ---pagebreak--- L 337/30                ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                  22.12.2005
               TÕDEDES, et pinnasel on eriline koht ökosüsteemides, et selle esialgsel kujul taastumine ning kahjustatud pinnase
               taastamine toimub väga aeglaselt, et Alpide piirkonna topoloogilise eripära tõttu võib pinnaseerosioon intensiivistuda,
               et ühelt poolt on pinnas saasteainete koguja ning et teiselt poolt võib saastatud pinnas olla imendunud saasteainete
               allikaks ümbruskonna ökosüsteemide jaoks ning võib kujutada ohtu inimesele, loomadele ja taimedele;
               OLLES TEADLIKUD, et pinnase kasutamine, eriti linnastumise, tööstuse ja käsitöö, infrastruktuuride, kaevandamise,
               turismi, põllu- ja metsamajanduse ning transpordi arengu tõttu, võib kaasa tuua pinnase kvalitatiivse ja kvantitatiivse
               kahjustamise ning et vastavalt tuleks kohaldada asjakohaseid ja terviklikke ennetusmeetmeid ning pakkuda pinnase
               kaitseks välja kahjusid piiravad ja tervendavad meetmed;
               ARVESTADES, et pinnase kaitse mõjutab teisi poliitikavaldkondi Alpide piirkonnas ning et see tuleb järelikult kooskõ-
               lastada teiste valdkondade ja sektoritega;
               OLLES VEENDUNUD, et teatavaid probleeme saab lahendada üksnes piiriüleselt ning et need nõuavad Alpi riikide
               ühismeetmeid, mille peavad ellu viima lepingu allakirjutanud pooled vastavalt olemasolevatele vahenditele,
               ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
                               I PEATÜKK                                          a) põllumajandus-, sealhulgas rohumaaviljelus- ja metsama-
                                                                                      janduspaigana;
                              ÜLDSÄTTED
                                Artikkel 1
                                                                                  b) inimasustus- ja turisminduskohana;
                               Eesmärgid
1.    Käesoleva protokolli eesmärk on Alpi konventsiooni
osaliste võetud pinnasekaitse alaste kohustuste täitmine.                         c) muude kaubanduslike eesmärkide täitmise, transpordi-,
                                                                                      tarnimis- ja turustamistegevuse, vee- ja jäätmekäitluse
                                                                                      kohana;
2.    Alpide pinnast tuleb säästval viisil säilitada, et see saaks:
1. täita oma looduslikku funktsiooni:                                             d) loodusvarade allikana.
   a) inimeste, loomade, taimede ja mikroorganismide elatusal-                Eelkõige tuleb tagada ja säilitada pinnase kui ökoloogilise tasa-
       lika ja elukeskkonnana;                                                kaalu põhielemendi ökoloogilised funktsioonid pikas perspek-
                                                                              tiivis nii kvalitatiivselt kui ka kvantitatiivselt. Soodustada tuleb
                                                                              kahjustatud pinnase taastamist.
   b) looduse ja maastiku tähtsa osana;
   c) ökoloogilise tasakaalu lahutamatu elemendina, eelkõige                  3.     Kavandatud meetmete eesmärk on eelkõige igale asuko-
       seoses vee ja toitainete ringlusega;                                   hale sobiv pinnase kasutamine, maa säästlik kasutamine, pinna-
                                                                              seerosiooni ja pinnasestruktuuri kahjustava muutmise enneta-
                                                                              mine ning pinnast saastavate ainete koguste vähendamine.
   d) ainevarude muundamis- ja reguleerimiskeskkonnana, eriti
       tänu oma filtreerimisvõimele, puhvriefektile ja reservuaa-
       riomadustele, eelkõige seoses põhjavee kaitsega;
                                                                              4.     Eelkõige tuleb säilitada ja edendada Alpide piirkonnale
                                                                              omast pinnase mitmekesisust ning sellele iseloomulikke
                                                                              asupaiku.
   e) geenivaramuna;
2. funktsioneerida loodus- ja kultuuriloo arhiivina ning                      5.     Sellepärast on eriti oluline ennetuspõhimõte, mis hõlmab
                                                                              pinnase funktsioneerimise kaitsmist, pinnase erinevatel eesmär-
                                                                              kidel kasutamise võimalust ning pinnase säilitamist tulevastele
3. täita oma funktsioone:                                                     põlvedele säästva arengu otstarbeks.
 ---pagebreak--- 22.12.2005             ET                                 Euroopa Liidu Teataja                                                  L 337/31
                             Artikkel 2                                pinnasekatastri koostamise, pinnase süstemaatilise seire, kaitstud
                                                                       alade ja saastatud alade piiritlemise ja järelevalve ning riskialade,
                          Põhikohustused                               samuti andmebaaside loomise ja ühitamise, Alpi pinnase kaitse
                                                                       alase teadustegevuse koordineerimise ning vastastikuse teavita-
1.     Protokolliosalised kohustuvad võtma vajalikud õigus- ja         mise osas.
haldusmeetmed, et tagada pinnasekaitse Alpide piirkonnas.
Nende meetmete järelevalve toimub siseriiklike pädevate
asutuste vastutusel.
                                                                       2.     Protokolliosalised kohustuvad kõrvaldama Alpide piir-
                                                                       konna piirkondlike ja kohalike asutuste rahvusvahelist koostööd
2.     Pinnase funktsioneerimise ränga ja pideva ohustamise            takistavad asjaolud ning soodustama ühiste probleemide lahen-
korral peavad üldjuhul kaitseaspektid olema kasutusaspektide           damist kõige asjakohasemal tasemel.
suhtes ülekaalus.
3.     Protokolliosalised uurivad võimalusi toetada käesolevas         3.     Kui pinnasekaitsega seonduvate meetmete määratlemisel
Alpide piirkonna pinnasekaitseprotokollis osutatud meetmeid            on hõlmatud riiklik või rahvusvaheline pädevus, peab piirkond-
maksu- ja/või finantsmeetmetega. Pinnasekaitsega ning pinnase          likel ja kohalikel asutustel olema võimalus esindada tõhusal viisil
säästliku ja keskkonnasõbraliku kasutamise eesmärkidega                elanikkonna huve.
kokkusobivad meetmed peaksid pälvima erilise toetuse.
                             Artikkel 3
                                                                                                    II PEATÜKK
  Eesmärkide arvessevõtmine teistes poliitikavaldkondades
                                                                                                   ERIMEETMED
Protokolliosalised kohustuvad arvestama käesoleva protokolli
eesmärke ka oma teistes poliitikavaldkondades. Alpides kehtib                                        Artikkel 6
see eelkõige territooriumi planeerimise, linnaplaneerimise, trans-
pordi, energiamajanduse, põllumajanduse ja metsanduse, toorai-                                 Alade piiritlemine
nekasutuse, kaubanduse, tööstuse, turismi, looduskaitse ja maas-       Protokolliosalised jälgivad, et kaitsealade piiritlemisel on kaitset
tikuhoolduse, veemajanduse ja jäätmekäitluse ning õhu kvali-           vääriv pinnas võrdväärselt hõlmatud. Eelkõige tuleb säilitada
teedi sektori puhul.                                                   iseloomulikud või maa arengu tundmise seisukohast erilist
                                                                       huvi pakkuvad pinnase ja kivimite formatsioonid.
                             Artikkel 4
            Piirkondlike ja kohalike asutuste osalus                                                 Artikkel 7
1.     Olemasoleva institutsioonilise korralduse raames määratleb                 Pinnase säästlik ja ettevaatlik kasutamine
iga protokolliosaline otseselt asjassepuutuvate institutsioonide
ning piirkondlike ja kohalike asutuste vahelise koordineerimise        1.     Territooriumi planeerimise ja säästva arengu protokolli
ja koostöö parima taseme, et edendada solidaarvastutust, eriti         artikli 9 kolmandas lõikes osutatud kavade ja/või programmide
sünergia kasutamisel ja arendamisel seoses Alpide piirkonnas           koostamisel ning elluviimisel tuleb arvesse võtta pinnasekaitse
pinnasekaitsepoliitika kohaldamise ning sellest tulenevate meet-       vajadusi, eelkõige pinnase ja maa säästlikku kasutamist.
mete rakendamisega.
2.     Otseselt asjassepuutuvad piirkondlikud ja kohalikud             2.     Pinnase isoleerimise ja hõivamise piiramiseks jälgivad
asutused osalevad olemasolevas institutsioonilises raamistikus         protokolliosalised maad säästvate ja pinnast hoidvate ehitusvii-
ja vastavalt oma pädevusele nende poliitikavaldkondade etteval-        side kasutamist. Inimasustuse puhul kasutavad nad eelistatavalt
mistamise ja elluviimise erinevates etappides.                         olemasolevaid alasid, piirates asustatud alade laienemist.
                             Artikkel 5
                                                                       3.     Hinnates suurprojektide ruumiga seonduvat ja keskkon-
                    Rahvusvaheline koostöö                             naalast vastavust kaubanduse ja tööstuse, ehituse ja infrastruk-
                                                                       tuuride, eelkõige transpordi, energia ja turismi valdkondades,
1.     Protokolliosalised toetavad tugevdatud rahvusvahelist           tuleb riiklike menetluste raames arvesse võtta Alpide piirkonna
koostööd vastavate pädevate institutsioonide vahel eelkõige            pinnase kaitset ja vähest vaba pinda.
 ---pagebreak--- L 337/32               ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                22.12.2005
4.     Kui looduslikud tingimused võimaldavad, tuleb pinnas,            2.    Protokolliosalised jälgivad, et ohustatud aladel rakenda-
mida enam ei kasutata või mida on kahjustatud (eelkõige                 takse võimaluste piires looduslähedasi ehitusmeetodeid ning
prügilad, puistangud, infrastruktuurid või suusarajad), taastada        kasutatakse maastikutingimustesse sobivaid kohalikke ja tradit-
või rekultiveerida.                                                     sioonilisi materjale. Neid meetmeid tuleb toetada asjakohaste
                                                                        metsandusmeetmetega.
                             Artikkel 8
                                                                                                     Artikkel 11
Maavarade säästlik kasutamine ja pinnast säästev kaevanda-
                                mine                                    Erosiooniohuga Alpide piirkondade määratlemine ja hool-
                                                                                                      damine
1.     Protokolliosalised jälgivad, et pinnasest kaevandatud
maavara kasutatakse säästlikult. Nad korraldavad selle nii, et          1.    Protokolliosalised lepivad kokku lauserosioonist puudu-
eelistatavalt tarvitatakse asendusaineid ning et kasutatakse ära        tatud Alpide piirkondade kaardistamises ja nende arvelevõtmises
kõik taaskasutusvõimalused või et nende arendamist soodusta-            pinnasekatastris pinnaseerosiooni kvantifikatsiooni võrreldavate
takse.                                                                  kriteeriumide järgi, kui see on materiaalse vara kaitseks vajalik.
2.     Pinnasest kaevandatava maavara kaevandamisel, töötle-            2.    Pinnaseerosiooni tuleb piirata vältimatu miinimumini.
misel ja kasutamisel tuleb vähendada pinnase teiste funktsioo-          Pinnaseerosiooni ja maalihete tõttu kahjustunud alasid tuleks
nide ohustamist. Pinnase funktsioneerimise kaitse seisukohast           taastada ulatuses, mis on vajalik inimese ja materiaalse vara
erilise tähtsusega aladel ja joogivee võtmiseks mõeldud aladel          kaitseks.
tuleks maavara kaevandamisest loobuda.
                                                                        3.    Inimese ja materiaalse vara kaitseks tuleks hüdraulika vald-
                             Artikkel 9                                 konnas, ehituses ja metsanduses eelistatavalt kasutada looduslä-
                                                                        hedasi meetodeid, et pidurdada veest põhjustatud erosiooni ning
         Märgalade ja turbaväljade pinnase säilitamine
                                                                        vähendada pindmise äravoolu mõju.
1.     Protokolliosalised kohustuvad säilitama kõrgeid ja mada-
laid turbavälju. Selleks tuleks keskmise tähtaja jooksul ette näha
täielikult turba aseaine kasutamine.
                                                                                                     Artikkel 12
                                                                                 Põllumajandus, rohumaaviljelus ja metsandus
2.     Märgaladel ja turbaväljadel tuleb kuivendusmeetmeid              1.    Pinnase kaitsmiseks erosiooni ja kahjuliku tihendamise
piirata olemasolevate võrkude hooldamisega, välja arvatud               vastu kohustuvad protokolliosalised kasutama põllumajandus-,
õigustatud erandjuhud. Tuleks soodustada juba kuivendatud               rohumaaviljelus- ja metsandusalaseid häid tavasid, mis sobivad
alade loodusliku seisundi taastamise meetmeid.                          kohalike tingimustega.
3.     Üldjuhul ei tohiks soiseid pinnaseid kasutada või kui neid
                                                                        2.    Väetiste või taimekaitsevahendite kasutamise tagajärjel
põllumajanduses kasutatakse, tuleks seda teha nii, et säiliks
                                                                        pinnasesse imendunud ainete osas töötavad protokolliosalised
nende eripära.
                                                                        välja ja rakendavad heade tehniliste tavade ühiseid kriteeriume.
                                                                        Väetiste olemus ja kogus ning nende laotamise hooaeg tuleb
                                                                        kohandada vastavalt taimede vajadustele, arvestades pinnases
                                                                        leiduvaid toitaineid ja orgaanilisi aineid, ning kasvu- ja keskkon-
                                                                        natingimustele. Sellele aitavad kaasa ökoloogiliste/bioloogiliste ja
                             Artikkel 10                                integreeritud tootmismeetodite rakendamine ning karilooma-
         Ohustatud alade määratlemine ja hooldamine                     dega seonduva sobitamine looduslike kasvutingimustega.
1.     Protokolliosalised lepivad kokku geoloogiliste, hüdrogeo-
loogiliste ja hüdroloogiliste, eelkõige pinnaliikumise (lihked,
mudavoolud, varingud), laviinide ja üleujutuse riskidega Alpide
alade kaardistamises, nende katastris arvelevõtmises ja vajaduse        3.    Alpi karjamaadel tuleb eriti mineraalväetiste ja sünteesitud
korral ohustatud alade määratlemises. Vajaduse korral tuleb             taimekaitsevahendite kasutamist vähendada miinimumini.
arvesse võtta seismilisi riske.                                         Tuleks loobuda kanalisatsioonijääkide kasutamisest.
 ---pagebreak--- 22.12.2005             ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                  L 337/33
                              Artikkel 13                                2.     Et vältida pinnase saastumist ohtlike ainete kasutamise
                                                                         tõttu, võtavad protokolliosalised vastu tehnilised sätted, kehtes-
                  Metsandus- ja muud meetmed                             tavad kontrolltoimingud ning viivad läbi uurimisprogramme ja
                                                                         teavitustööd.
1.     Seoses mägimetsadega, mis kaitsevad suurel määral ennast
ise, või eelkõige asustatud alade, transpordiinfrastruktuuri, põllu-
majandusmaa ja muude sarnaste piirkondadega kohustuvad
protokolliosalised pidama esmatähtsaks selliste metsade kaitse-
funktsiooni ning suunama oma metsamajandust nii, et see kait-                                           Artikkel 16
sefunktsioon säiliks. Mägimetsi tuleb säilitada nende kasvu-
kohas.                                                                   Keskkonnale sobivate sulatus- ja liivatusmaterjalide kasuta-
                                                                                                           mine
                                                                         Protokolliosalised kohustuvad vähendama miinimumini sulatus-
                                                                         soola kasutamist ning kasutama võimaluse piires libisemisvasta-
2.     Eriti tuleb metsa kasutamisel ja hooldamisel vältida pinna-       seid ja vähem saastavaid vahendeid, näiteks kruusa ja liiva.
seerosiooni ja pinnase kahjulikku tihendamist. Selleks edenda-
takse kasvukohale sobivat metsandust ja metsade looduslikku
taastamist.
                                                                                                        Artikkel 17
                              Artikkel 14                                Saastatud pinnas, keskkonnalased kohustused, jäätmekäit-
                                                                                                     lusprogrammid
                  Turismiinfrastruktuuride mõju
                                                                         1.     Protokolliosalised kohustuvad üle vaatama ja dokumentee-
1.     Protokolliosalised toimivad kõige asjakohasemal viisil, et:       rima oma keskkonnaalased kohustused ning kahtlased prügilad
                                                                         (keskkonnaalaste kohustuste register), et analüüsida selliste piir-
                                                                         kondade seisukorda ja hinnata võrdlusmeetodite abil nendega
                                                                         seonduvat võimalikku ohtu.
— välditaks turismitegevuse negatiivset mõju Alpide pinnasele,
                                                                         2.     Et vältida pinnase saastamist ning tagada keskkonnale
— intensiivse turismi tagajärjel muudetud pinnas stabiliseeritaks        sobiv jäätmete ja jääkainete eeltöötlemine, käitlemine ja kõrval-
     eelkõige ja nii palju kui võimalik taimkatte taastamise ja          damine, tuleb välja töötada ja ellu viia jäätmekäitlusprogrammid.
     looduslähedase tehnoloogia kasutamise teel. Edasist kasutust
     tuleks suunata selliselt, et pinnase kahjustamine ei korduks,
                                                                                                        Artikkel 18
— suusaradade ehitus- ja tasanduslube antaks kaitsefunktsioo-
                                                                                                      Lisameetmed
     niga metsades ainult erandkorras ning juhul, kui on ette
     nähtud hüvitusmeetmed, ja et lube ei antaks ebastabiilsetel         Protokolliosalistel on õigus võtta lisaks käesolevas protokollis
     aladel.                                                             käsitletud meetmetele pinnase kaitseks lisameetmeid.
2.     Suusaradade ettevalmistamisel kasutatavad keemilised ja
bioloogilised lisandid on lubatud vaid juhul, kui nende kokku-
sobivus keskkonnaga on tõendatud.                                                                      III PEATÜKK
                                                                                 TEADUSUURINGUD, KOOLITUS JA TEAVITAMINE
3.     Kui täheldatakse olulist kahju pinnasele ja taimestikule,                                        Artikkel 19
võtavad protokolliosalised esimesel võimalusel vajalikud                                        Teadusuuringud ja seire
meetmed nende tervendamiseks.
                                                                         1.     Protokolliosalised edendavad ja ühtlustavad tihedas koos-
                                                                         töös teadusuuringuid ja süstemaatilist seiret, mis on vajalikud
                                                                         käesoleva protokolli eesmärkide saavutamiseks.
                              Artikkel 15
         Saasteainete pinnasesse imendumise piiramine
1.     Protokolliosalised teevad kõik endast oleneva, et vähen-          2.     Protokolliosalised jälgivad, et teadusuuringute ja süstemaa-
dada ennetavate meetmete abil saasteainete pinnasesse imendu-            tilise seire siseriiklikul tasandil saadud tulemused integreeritaks
mist atmosfäärist, veest, jäätmetest ja keskkonnale kahjulikest          ühtsesse püsivasse seire- ja teabesüsteemi ning et need oleksid
ainetest. Esmatähtsad on meetmed, millega piiratakse emissiooni          avalikkusele kättesaadavad olemasolevas institutsioonilises
selle allikates.                                                         raamistikus.
 ---pagebreak--- L 337/34               ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                 22.12.2005
3.     Protokolliosalised lepivad kokku, et võtavad Alpi pinnase-                                     IV PEATÜKK
kaitse teadusprojektide koordineerimisel arvesse muid siserii-
klikke ja rahvusvahelisi teadusuuringute arengusuundi ning                           ELLUVIIMINE, KONTROLL JA HINDAMINE
kavandavad ühist teadustegevust.
                                                                                                       Artikkel 23
                                                                                                      Elluviimine
4.     Erilist tähelepanu pööratakse inimtegevusest tingitud             Protokolliosalised kohustuvad jälgima käesoleva protokolli ellu-
pinnase tundlikkuse ja pinnase taastumisvõime hindamisele                viimist ja võtma olemasoleva institutsioonilise korralduse
ning vastavate sobivaimate tehnoloogiate uuringutele.                    raames kõik asjakohased meetmed.
                             Artikkel 20
                                                                                                       Artikkel 24
               Ühitatud andmebaaside koostamine
                                                                                         Kohustuste täitmise kontrollimine
1.     Protokolliosalised lepivad kokku Alpide teabe- ja seiresüs-
teemi raames võrreldavate andmebaaside loomises (pedoloogi-              1.     Protokolliosalised annavad alalisele komiteele regulaarselt
lised parameetrid, proovivõtud, analüüsimeetodid, hindamine)             aru käesoleva protokolli eesmärkide täitmiseks võetud meetme-
ning teabevahetuse võimalustes.                                          test. Aruannetes käsitletakse ka võetud meetmete tõhusust. Alpi
                                                                         konverentsil määratakse kindlaks aruannete esitamise sagedus.
2.     Protokolliosalised lepivad kokku pinnasele kahjulikud
ained, mida analüüsitakse esmajärjekorras, ning kehtestavad
võrreldavad hinnangukriteeriumid.
                                                                         2.     Alaline komitee vaatab need aruanded läbi, et kontrollida,
                                                                         kas protokolliosalised on käesolevast protokollist tulenevad
                                                                         kohustused täitnud. Komitee võib taotleda asjaomastelt proto-
                                                                         kolliosalistelt ka lisateavet või kasutada teisi teabeallikaid.
3.     Protokolliosalised püüavad luua nende hindamiste alusel
ning ühitatud meetodite järgi Alpide piirkonna pinnase seisundi
ülevaatliku registri, võttes arvesse geoloogilist ja hüdroloogilist
seisundit.
                                                                         3.     Alaline komitee koostab Alpi konverentsi jaoks aruande
                                                                         selle kohta, kuidas protokolliosalised on täitnud käesolevast
                             Artikkel 21                                 protokollist tulenevaid kohustusi.
Alaliste vaatluspiirkondade loomine ja keskkonnaseire
                         koordineerimine
1.     Protokolliosalised kohustuvad looma Alpide piirkonnas
alalised vaatluspiirkonnad (kontroll ja järelevalve) ning integree-      4.     Alpi konverents võtab komisjoni aruande teadmiseks. Kui
rima need ülealpilisse pinnasevaatluse võrku.                            konverents täheldab kohustuste mittetäitmist, võib ta vastu
                                                                         võtta soovitusi.
2.     Protokolliosalised lepivad kokku, et koordineerivad oma
riiklikke pinnasevaatluse programme koos õhu-, vee-, taimes-
tiku- ja loomastikuvaldkonna keskkonnainstitutsioonidega.                                              Artikkel 25
                                                                                             Sätete tõhususe hindamine
                                                                         1.     Protokolliosalised uurivad ja hindavad regulaarselt käeso-
3.     Nende programmide raames loovad protokolliosalised                leva protokolli sätete tõhusust. Kui see on vajalik protokollis
võrreldavate kriteeriumide järgi pinnaseproovide pangad.                 sõnastatud eesmärkide täitmiseks, näevad nad ette käesoleva
                                                                         protokolli asjakohaste muudatuste vastuvõtmise.
                             Artikkel 22
                     Koolitus ja teavitamine
                                                                         2.     Olemasolevas institutsioonilises raamistikus ühinevad piir-
Protokolliosalised soodustavad alg- ja kutsealast koolitust ning         kondlikud ja kohalikud asutused selle hindamisega. Nõu võib
avalikkuse teavitamist seoses käesoleva protokolli eesmärkide ja         pidada ka antud valdkonnas tegutsevate valitsusväliste organisat-
meetmete ning protokolli elluviimisega.                                  sioonidega.
 ---pagebreak--- 22.12.2005             ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                 L 337/35
                            V PEATÜKK                                    pärast ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või heakskiitmiskirja hoiu-
                                                                         leandmist. Protokolli muudatuste jõustumisel liituvad kõik
                           LÕPPSÄTTED                                    uued protokolliosalised juba muudetud protokolliga.
                            Artikkel 26
                                                                                                      Artikkel 28
      Alpi konventsiooni ja protokolli vahelised seosed
                                                                                                        Teated
1.     Käesoleva protokolli näol on tegemist protokolliga Alpi
konventsiooni artikli 2 ja teiste asjakohaste artiklite tähenduses.      Hoiulevõtja teatab igale preambulis nimetatud riigile ja Euroopa
                                                                         Ühendusele seoses käesoleva protokolliga:
2.     Käesoleva protokolli osaliseks võivad saada ainult Alpi
konventsiooni osalised. Alpi konventsiooni mis tahes denons-             a) igast allakirjutamisest;
seerimine tähendab ühtlasi ka käesoleva protokolli denonsseeri-
mist.
                                                                         b) igast ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või heakskiitmiskirja hoiu-
                                                                             leandmisest;
3.     Kui Alpi konverents arutab käesoleva protokolliga seotud
küsimusi, on hääleõiguslikud üksnes käesoleva protokolli
osalised.                                                                c) igast jõustumiskuupäevast;
                            Artikkel 27                                  d) igast protokolliosalise või protokolli allkirjastaja avaldusest;
                Allakirjutamine ja ratifitseerimine
                                                                         e) igast denonsseerimisest protokolliosalise poolt, sealhulgas ka
1.     Käesolev protokoll avatakse allakirjutamiseks Alpi                    selle jõustumisajast.
konventsioonile allakirjutanud riikide ja Euroopa Ühenduse
jaoks 16. oktoobril 1998 ning hoiulevõtja Austria Vabariigi
juures alates 16. novembrist 1998.
                                                                         Selle kinnituseks on täievolilised esindajad käesolevale protokol-
                                                                         lile alla kirjutanud.
2.     Käesolev protokoll jõustub nende protokolliosaliste jaoks,
kes on väljendanud oma nõusolekut protokolliga liituda, kolm
kuud pärast seda kuupäeva, mil kolm riiki on hoiule andnud               Koostatud tuhande üheksasaja üheksakümne kaheksanda aasta
ratifitseerimis-, vastuvõtmis- või heakskiitmiskirja.                    oktoobrikuu kuueteistkümnendal päeval Bledis prantsuse, saksa,
                                                                         itaalia ja sloveeni keeles, kusjuures kõik neli teksti on võrdselt
                                                                         siduvad; originaaltekst antakse hoiule Austria riigiarhiivi. Hoiu-
3.     Nende protokolliosaliste suhtes, kes väljendavad hiljem           levõtja edastab kinnitatud koopia igale allakirjutanud protokol-
nõusolekut protokolliga ühineda, jõustub protokoll kolm kuud             liosalisele.