CELEX: 31980D0969
Language: da
Date: 1980-09-29 00:00:00
Title: 80/969/EØF: Kommissionens beslutning af 29. september 1980 om forsendelse af majsmel som fødevarehjælp til Øvre Volta (Kun den italienske udgave er autentisk)

Vigtig juridisk meddelelse

|

31980D0969

80/969/EØF: Kommissionens beslutning af 29. september 1980 om forsendelse af majsmel som fødevarehjælp til Øvre Volta (Kun den italienske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 270 af 15/10/1980 s. 0021 - 0021

		Kommissionens beslutningaf 29. september 1980om forsendelse af majsmel som fødevarehjælp til Øvre Volta(Den italienske tekst er den eneste autentiske)(80/969/EØF)KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for korn [1], senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1870/80 [2], særlig artikel 28,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2750/75 af 29. oktober 1975 om fastsættelse af kriterier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp [3], særlig artikel 6,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 696/76 af 25. marts 1976 om afvigelse fra forordning (EØF) nr. 2750/75 for så vidt angår fremgangsmåder for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp [4], ogud fra følgende betragtninger:Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2099/80 [5] blev der åbnet en licitation vedrørende 3889 t majsmel, der skal leveres cif i Abidjans havn som fødevarehjælp til Øvre Volta;disse varer skal forsendes fra lossehavnen i Abidjan til det endelige bestemmelsessted i Ouagadougou, Koudougou og Bobodioulasso;for at opfylde de særlige krav i forbindelse med de pågældende foranstaltninger må der af hensyn til de lokale transportforhold anvendes en smidigere og hurtigere procedure end licitation; det interventionsorgan, der varetager licitationen om levering på cif-betingelser må følgelig vedrørende leveringen i sidste fase have tilladelse til at indgå kontrakter om hele den transport, der skal gennemføres, eller dele heraf;de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Korn —VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 11. Interventionsorganet, Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo, via Palestro 81, Roma (AIMA) indgår en underhåndsaftale vedrørende forsendelse fra Abidjan af 3889 t majsmel til Øvre Volta som følger:- 500 t losset i Bobodioulasso- 300 t losset i Koudougou- 3089 t losset i Ouagadougou.2. I forbindelse med indgåelsen af den pågældende underhåndskontrakt søger interventionsorganet at opnå de gunstigste betingelser.Artikel 21. Ved kontraktens underskrivelse stilles der en sikkerhed på 6 ECU pr. ton produkt. Sikkerhedsstillelsen frigives efter den pågældende forretnings gennemførelse, eller i tilfælde af force majeure, for så vidt angår mængder, der ikke er leveret.2. Den i stk. 1 omhandlede sikkerhed kan stilles kontant eller i form af en garanti fra et pengeinstitut i overensstemmelse med medlemsstatens kriterier.Artikel 3Interventionsorganet skal anmode kontraktmodtageren om følgende oplysninger:a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de lastede mængder, produkternes kvalitet og emballering;b) produkternes afsendelsesdato og forventet ankomst til bestemmelsesstedet;c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under transporten af produkterne.Så snart ovennævnte oplysninger indløber, fremsender interventionsorganet disse til Kommissionen sammen med en kopi af underhåndsaftalen.Artikel 4Denne beslutning er rettet til Den italienske Republik.Udfærdiget i Bruxelles, den 29. september 1980.På Kommissionens vegneFinn GundelachNæstformand[1] EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1.[2] EFT nr. L 184 af 17. 7. 1980, s. 1.[3] EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 89.[4] EFT nr. L 83 af 30. 3. 1976, s. 8.[5] EFT nr. L 204 af 6. 8. 1980, s. 17.--------------------------------------------------