CELEX: 31986R3308
Language: es
Date: 1986-10-29 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3308/86 de la Comisión, de 29 octubre de 1986, relativo a la apertura de un nuevo procedimiento para la entrega de trigo duro a la Liga de sociedades de la Cruz Roja (LSCR) en concepto de ayuda alimentaria

N° L 305/24                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              31 . 10 . 86
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 3308/86 DE LA COMISIÓN
                                                      de 29 octubre de 1986
                 relativo a la apertura de un nuevo procedimiento para la entrega de trigo duro a
                   la Liga de sociedades de la Cruz Roja (LSCR) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             recurrir a un procedimiento aceptado de común acuerdo
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                     para la entrega, lo antes posible, de dicho lote de 150
                                                                     toneladas de trigo duro ;
Europea,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3331 /82 del Consejo, de 3              Considerando que las medidas previstas en el presente
de diciembre de 1982, relativo a la política y a la gestión          Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
                                                                     de los cereales,
de la ayuda alimentaria, y por el que se modifica el Regla­
mento (CEE) n° 2750/75 ('), y, en particular, el párrafo
primero del apartado 1 de su artículo,                               HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Visto el Reglamento (CEE) n° 2727/75 del Consejo, de 29
de octubre de 1975, por el que se establece una organiza­                                    Articulo 1
ción común de mercados en el sector de los cereales (2),
modificado en último lugar por el Reglamento (CE) n°                 El organismo de intervención mencionado en el Anexo se
1579/86 (3), y, en particular, su artículo 28,                      encargará de la ejecución de los procedimientos de movi­
                                                                     lización y de suministro de acuerdo con lo dispuesto en el
Considerando que, en su Decisión de 10 de febrero de                Reglamento (CEE) n° 1974/80 de la Comisión (*), y, en las
1986 relativa a la concesión de una ayuda en favor de la
                                                                    condiciones que figuran en el Anexo.
LSCR, la Comisión ha concedido a dicho organismo
1 200 toneladas de cereales que se suministrarán cif ;
                                                                                             Artículo 2
Considerando que, en lo que se refiere al lote de 150
toneladas de trigo duro del Anexo II del Reglamento                  El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
(CEE) n° 2092/86 de la Comisión (4), no se ha adjudicado            al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
la licitación por dicho Reglamento ; que es necesario                dades Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro .
                 Hecho en Bruselas, el 29 de octubre de 1986.
                                                                                Por la Comisión
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                  Vicepresidente
(>) DO  n° L ¿52  de  14. 12. 1982, p. 1 .
(*) DO  n° L 281  de  1 . 11 . 1975, p. 1 .
O   DO  n° L 139  de  24. 5. 1986, p. 29.
(*) DO  n° L 180  de  4. 7. 1986, p. 8 .                             (*) DO n° L 192 de 26. 7. 1980, p. 11 .
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 86                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° L 305/25
                                                              ANEXO
               1 . Programa : 1986.
               2. Beneficiario : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant rouge, boite postale 372,
                   CH-121 1 Genève 19 (télex : 22555 LRCS CH).
               3. Lugar o país de destino : Túnez.
               4. Producto que ha de movilizarse : trigo duro.
               5. Cantidad total : 150 toneladas.
               6. Número de partidas : 1 .
               7. Organismo de intervención encargado de la ejecución del procedimiento :
                   Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex
                   200 490 F).
               8 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario.
               9 . Características de la mercancía :
                   El trigo duro deberá ser de calidad sana, cabal y comercial, libre de olores extraños y deberá
                   responder a las condiciones que se fijan en el Reglamento (CEE) n° 1569/77 (DO n° L 174 de 14.
                   7. 1977, p. 15), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) n° 2262/85 (DO n° L 211 dé
                   8 . 8 . 1985, p. 23).
                   Se excluyen las variedades mencionadas en el apartado 6, articulo 4 del Reglamento (CEE) n°
                   1570/77 (DO n° L 174 de 14. 7. 1977, p. 18).
             10 . Envasado :
                   — en     sacos nuevos :
                        — sacos de yute con un peso mínimo de 600 gramos,
                        — peso neto de los sacos : 50 kilogramos,
                   — los sacos se marcarán imprimiendo sobre el embalaje una media luna de una altura de 15
                        centímetros, con las puntas orientadas hacia la izquierda, así como la mención con letras de
                        una altura mínima de 5 centímetros :
                        « BLÉ DUR / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMQIUE EUROPÉENNE / ACTION
                        DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE /
                        POUR DISTRIBUTION GRATUITE / TUNIS •
             1 1 . Puerto de embarque : cualquier puerto de la Comunidad.
             12. Fase de entrega : cif.
             13. Puerto de desembarque : Túnez.
             14. Procedimiento que debe aplicarse para determinar los gastos de suministros : de común
                   acuerdo .
             15. Período de embarque : antes del 30 de noviembre de 1986.
             16. Importe de la fianza : 10 ECUS por tonelada.
             Notas :
             1 . En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el cocontratante deberá suministrar
                  un 2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscrip­
                  ción seguida de una R mayúscula.
             2. El cocontratante, previa petición del beneficiario y según sus instrucciones, le enviará los docu­
                  mentos necesarios para la importación de la mercancía en el país de destino.
             3. El cocontratante enviará una copia de los documentos de expedición a la dirección siguiente :
                  Delegación de la Comisión en Túnez, Mr Lorenzo Lanari, Avenue Jugurtha, 21 , boîte postale 3,
                  Belvédére — Tunis, Tel. 28 85 35/28 89 91 , Telex 13596 — TUNIS.