CELEX: 32017R1901
Language: sv
Date: 2017-10-18 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandeförordning (EU) 2017/1901 av den 18 oktober 2017 om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Danbo [SGB])

19.10.2017   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 269/10
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEFÖRORDNING (EU) 2017/1901
   av den 18 oktober 2017
   om införande av ett namn i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Danbo [SGB])
   EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
   med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 av den 21 november 2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (1), särskilt artikel 52.3 b, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Förordning (EU) nr 1151/2012 trädde i kraft den 3 januari 2013. Den upphäver och ersätter rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel (2).
            
         
               (2)
            
            
               I enlighet med artikel 6.2 i rådets förordning (EG) nr 510/2006 av den 20 mars 2006 om skydd av geografiska beteckningar och ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsmedel har Danmarks ansökan om registrering av namnet ”Danbo” som skyddad geografisk beteckning (SGB) offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning
                   (3).
            
         
               (3)
            
            
               Österrike, Argentina tillsammans med Centro de la Industria Lechera (det argentinska mejeriförbundet), Australien tillsammans med Dairy Australia (det australiska mejeriförbundet), Nya Zealand tillsammans med Dairy Companies Association of New Zealand (det nyzeeländska mejeriförbundet), Uruguay, the Office of the United States Trade Representative (Byrån för Förenta staternas handelsrepresentant) och Consortium for Common Food Names of the United States (Förenta staternas konsortium till försvar för vanliga namn) har inkommit med invändningar mot registreringen i enlighet med artikel 7.2 i förordning (EG) nr 510/2006. Det ansågs möjligt att ta upp invändningarna till prövning enligt artikel 7.3 i den förordningen, förutom invändningen från Österrike som inte hade inkommit inom den föreskrivna tidsfristen.
            
         
               (4)
            
            
               Invändningarna gällde bristande efterlevnad av villkoren i artikel 2 i förordning (EG) nr 510/2006, ersatt av artikel 5 i förordning (EU) nr 1151/2012, och framför allt argumenterade man att ”Danbo” inte har viss kvalitet, visst anseende eller viss annan egenskap som kan hänföras till det geografiska ursprunget. Man hävdade också att namnet ”Danbo” inte kunde betraktas som ett traditionellt icke-geografiskt namn och att det inte finns några exceptionella omständigheter som kan motivera att hela Danmark betecknas som ett avgränsat geografiskt område. I invändningarna hävdades det vidare att namnet ”Danbo” blivit generiskt i enlighet med artikel 3.1 i förordning (EG) nr 510/2006, ersatt av artiklarna 6.1 och 41 i förordning (EU) nr 1151/2012. Det påpekades att ”Danbo” omfattas en Codex Alimentarius-standard sedan 1966 och att namnet införts i bilaga B till Stresakonventionen från 1951. Namnets generiska karaktär ansågs också framgå av att ”Danbo” har en tullposition. I invändningarna angavs vidare att produktionen och konsumtionen av ”Danbo” är viktig i flera EU- och icke-EU-länder och att vissa har en särskilt rättslig standard för den.
            
         
               (5)
            
            
               Genom skrivelser av den 18 september 2012 inbjöd kommissionen de berörda parterna till samråd av lämpligt slag, i enlighet med artikel 7.5 i förordning (EG) nr 510/2006.
            
         
               (6)
            
            
               Eftersom ingen överenskommelse kunde nås inom den givna tidsfristen, är det kommissionens uppgift att fatta ett beslut i enlighet med förfarandet i artikel 52.3 b i förordning (EU) nr 1151/2012.
            
         
               (7)
            
            
               Vad gäller påståendet att namnet ”Danbo” inte uppfyller kraven i artikel 2 i förordning (EG) nr 510/2006, ersatt av artikel 5 i förordning (EU) nr 1151/2012, bör det noteras att ett land enligt den gällande bestämmelsen inte betraktas som ett undantagsfall för en geografisk beteckning. Likaså behövs det inte heller längre en utvärdering av om ”Danbo” är ett ”traditionellt icke-geografiskt namn”. Ansökan om registrering av ”Danbo” som SGB har gjorts på grundval av dess anseende, som kan hänföras till dess geografiska ursprung enligt artikel 5.2 b i förordning (EU) nr 1151/2012 och som beskrivs utförligt i det offentliggjorda sammanfattande dokumentet och i produktspecifikationen. De parter som gjorde invändningar lämnade inga hållbara argument som bestred den beskrivningen.
            
         
               (8)
            
            
               De parter som gjorde invändningar lämnade in flera bevis som påstods visa att namnet är generiskt. Det faktum att ”Danbo” har en särskild Codex Alimentarius-standard och har införts i bilaga B till Stresakonventionen innebär dock inte i sig att namnet har blivit generiskt. Enligt EU-domstolens rättspraxis hänger tullpositioner samman med tullfrågor och är därför inte tillämpliga på immateriella rättigheter. Vidare är de begränsade uppgifter som lämnats om framför allt produktionen av ”Danbo” utanför Europeiska unionen inte tillämpliga, på grund av den underförstådda territorialitetsprincipen i förordning (EU) nr 1151/2012 som gör att ett namns eventuella generiska karaktär ska bedömas med utgångspunkt från unionens territorium. Det anses inte tillämpligt på detta beslut hur namnet uppfattas utanför Europeiska unionen eller att det eventuellt finns bestämmelser om produktionsstandarder för produkten i tredje länder.
            
         
               (9)
            
            
               Inga bevis har lämnats in under invändningsförfarandet vad gäller import av sådana ostar från tredjeländer till Europeiska unionen. Ingen övergångsperiod i enlighet med artikel 15.1 i förordning (EU) nr 1151/2012 behöver därför beviljas särskilda producenter i tredjeländer.
            
         
               (10)
            
            
               Sambandet mellan Danmark och ”Danbo” baserar sig på anseende. Danmark har lämnat in flera specialiserade publikationer och referenser som visar att det finns ett samband baserat på anseende mellan Danmark och ”Danbo”. Dess anseende bekräftas ytterligare av att ”Danbo” deltagit i utställningar och tävlingar, både nationellt och internationellt, och att osten har fått flera utmärkelser.
            
         
               (11)
            
            
               Vad gäller EU:s territorium tillverkas ”Danbo” huvudsakligen i Danmark och saluförs också huvudsakligen i Danmark.
            
         
               (12)
            
            
               Danmark tillhandahöll otvetydiga bevis på att konsumtionen av och kännedomen om ”Danbo” huvudsakligen är koncentrerad till Danmark och att de flesta danska konsumenter anser att produkten har en stark anknytning till Danmark. Utanför Danmark är kännedomen om osten ytterst begränsad. Eftersom kännedomen är begränsad kan ”Danbo” inte betraktas som ett generiskt namn.
            
         
               (13)
            
            
               Mot denna bakgrund bör namnet ”Danbo” tas upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar.
            
         
               (14)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från kommittén för kvalitetspolitik för jordbruksprodukter.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Namnet ”Danbo” (SGB) ska föras in i registret.
   Namnet i första stycket avser en produkt i klass 1.3 Ost enligt bilaga XI till kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 (4).
   Artikel 2
   Denna förordning träder i kraft den tjugonde dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 18 oktober 2017.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Jean-Claude JUNCKER
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 343, 14.12.2012, s. 1.
   
      (2)  EUT L 93, 31.3.2006, s. 12.
   
      (3)  EUT C 29, 2.2.2012, s. 14.
   
      (4)  Kommissionens genomförandeförordning (EU) nr 668/2014 av den 13 juni 2014 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1151/2012 om kvalitetsordningar för jordbruksprodukter och livsmedel (EUT L 179, 19.6.2014, s. 36).