CELEX: 32014D0212
Language: cs
Date: 2014-04-14 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady 2014/212/SZBP ze dne 14. dubna 2014, kterým se mění rozhodnutí 2013/183/SZBP o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice

15.4.2014   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 111/79
               
            
         ROZHODNUTÍ RADY 2014/212/SZBP
         ze dne 14. dubna 2014,
         kterým se mění rozhodnutí 2013/183/SZBP o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice
         RADA EVROPSKÉ UNIE
         s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
         s ohledem na rozhodnutí Rady 2013/183/SZBP ze dne 22. dubna 2013 o omezujících opatřeních vůči Korejské lidově demokratické republice (1), a zejména na článek 19 uvedeného rozhodnutí,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Dne 22. dubna 2013 přijala Rada rozhodnutí 2013/183/SZBP.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     V souladu s čl. 22 odst. 2 rozhodnutí 2013/183/SZBP provedla Rada přezkum seznamů osob a subjektů obsaženého v přílohách II a III uvedeného rozhodnutí, na které se vztahují čl. 13 odst. 1 písm. b) a c) a čl. 15 odst. 1 písm. b) a c) uvedeného rozhodnutí. Rada dospěla k závěru, že s výjimkou jedné osoby a jednoho subjektu uvedených v příloze II by se na dotčené osoby a subjekty měla nadále vztahovat opatření stanovená v tomto rozhodnutí.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Navíc by údaje týkající se jednoho subjektu uvedeného v příloze I měly být vypuštěny z přílohy II.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Dále by měl být změněn článek 22.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Výbor pro sankce zřízený podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN 1718 (2006) o Korejské lidově demokratické republice navíc aktualizoval dne 31. prosince 2013 seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Seznamy osob a subjektů obsažené v přílohách I a II rozhodnutí 2013/183/SZBP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Rozhodnutí 2013/183/SZBP se mění takto:
            
                        1)
                     
                     
                        V článku 22 se odstavec 2 nahrazuje tímto:
                        
                           „2.   Opatření uvedená v čl. 13 odst. 1 písm. b) a c) a v čl. 15 odst. 1 písm. b) a c) se přezkoumávají pravidelně a nejméně každých dvanáct měsíců. Tato opatření se přestanou na dotyčné osoby a subjekty uplatňovat, rozhodne-li Rada postupem podle čl. 19 odst. 2, že již nejsou splněny podmínky pro jejich použití.“
                        
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        Přílohy I a II se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
                     
                  
         
            Článek 2
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
         
         
            V Lucemburku dne 14. dubna 2014.
            
               
                  Za Radu
               
               
                  předsedkyně
               
               C. ASHTON
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 111, 23.4.2013, s. 52.
      
      
         
            PŘÍLOHA
            
               1)   
               V příloze I rozhodnutí 2013/183/SZBP se vkládá nový nadpis, který zní:
               „Seznam osob uvedených v čl. 13 odst. 1 písm. a) a osob a subjektů uvedených v čl. 15 odst. 1 písm. a)“.
            
            
               2)   
               V příloze I rozhodnutí 2013/183/SZBP se nadpis „A. Seznam osob podle čl. 13 odst. 1 písm. a)“ nahrazuje tímto:
               
                           „A.
                        
                        
                           Osoby“.
                        
                     
            
               3)   
               Položky přílohy I rozhodnutí 2013/183/SZBP týkající se následujících osob se nahrazují níže uvedenými položkami:
               
                            
                        
                        
                           Jméno
                        
                        
                           Další používaná jména
                        
                        
                           Datum narození
                        
                        
                           Datum zařazení na seznam
                        
                        
                           Další informace
                        
                     
                           „1.
                        
                        
                           Chang Myong- Chin
                        
                        
                           Jang Myong-Jin
                        
                        
                           Datum narození: 19. února 1968;
                           alternativní datum narození: 1965 nebo 1966
                        
                        
                           22.1.2013
                        
                        
                           Generální ředitel kosmodromu v Sohae a velitel střediska pro vypouštění družic, kde byly ve dnech 13. dubna a 12. prosince 2012 družice vypuštěny.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Ra Ky'ong-Su
                        
                        
                           Ra Kyung-Su
                        
                        
                           Datum narození: 4. června 1954;
                           číslo pasu: 645120196
                        
                        
                           22.1.2013
                        
                        
                           Úředník banky Tanchon Commercial Bank (TCB). V této funkci zprostředkovával transakce pro TCB. Komerční banka Tanchon byla Výborem pro sankce označena v dubnu roku 2009 jako hlavní finanční subjekt KLDR odpovědný za prodej konvenčních zbraní, balistických raket a zboží souvisejícího s montáží a výrobou uvedených typů zbraní.
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           Kim Kwang-il
                        
                        
                            
                        
                        
                           Datum narození: 1. září 1969;
                           číslo pasu: PS381420397
                        
                        
                           22.1.2013
                        
                        
                           Úředník banky Tanchon Commercial Bank (TCB). V této funkci zprostředkovával transakce pro TCB a společnost Korea Mining Development Trading Corporation (KOMID). Komerční banka Tanchon byla Výborem pro sankce označena v dubnu roku 2009 jako hlavní finanční subjekt KLDR odpovědný za prodej konvenčních zbraní, balistických raket a zboží souvisejícího s montáží a výrobou uvedených typů zbraní. Společnost KOMID, která byla Výborem pro sankce označena v dubnu roku 2009, je v KLDR největší společností obchodující se zbraněmi a hlavním vývozcem zboží a vybavení souvisejícího s balistickými raketami a konvenčními zbraněmi.“
                        
                     
            
               4)   
               V příloze I rozhodnutí 2013/183/SZBP se nadpis „B. Seznam subjektů uvedených v čl. 15 odst. 1 písm. a)“ nahrazuje tímto:
               
                           „B.
                        
                        
                           Subjekty“.
                        
                     
            
               5)   
               Položky přílohy I rozhodnutí 2013/183/SZBP týkající se následujících subjektů se nahrazují níže uvedenými položkami:
               
                            
                        
                        
                           Název
                        
                        
                           Další používané názvy
                        
                        
                           Sídlo
                        
                        
                           Datum zařazení na seznam
                        
                        
                           Další informace
                        
                     
                           „1.
                        
                        
                           Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation
                        
                        
                           Chosun Yunha Machinery Joint Operation Company; Korea Ryenha Machinery J/V Corporation; Ryonha Machinery Joint Venture Corporation; Ryonha Machinery Corporation; Ryonha Machinery; Ryonha Machine Tool; Ryonha Machine Tool Corporation; Ryonha Machinery Corp; Ryonhwa Machinery Joint Venture Corporation; Ryonhwa Machinery JV; Huichon Ryonha Machinery General Plant; Unsan; Unsan Solid Tools a Millim Technology Company.
                        
                        
                           Tongan-dong, Central District, Pchjongjang, KLDR; Mangungdae- gu, Pchjongjang, KLDR; Mangyongdae District, Pchjongjang, KLDR.
                           E-mailové adresy: ryonha@silibank.com; sjc-117@hotmail.com a millim@silibank.com
                           telefonní čísla: 850-2-18111; 850-2-18111-8642 a 850 2 18111-3818642
                           faxové číslo: 850-2-381-4410
                        
                        
                           22.1.2013
                        
                        
                           Společnost Korea Ryonbong General Corporation je mateřskou společností Korea Ryonha Machinery Joint Venture Corporation. Společnost Korea Ryonbong General Corporation, která byla Výborem pro sankce označena v dubnu roku 2009, je zbrojním konsorciem zaměřeným na nákup vybavení pro obranný průmysl KLDR a na podporu prodeje vojenského materiálu z této země.“
                        
                     
            
               6)   
               Ze seznamu obsaženého v příloze II rozhodnutí 2013/183/SZBP se vypouštějí tato osoba a tento subjekt.
               
                           A.
                        
                        
                           Osoby
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Chang Song-taek
                                    
                                 
                     
                           B.
                        
                        
                           Subjekty
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Korea Complex Equipment Import Corporation