CELEX: 51994PC0648
Language: it
Date: 1994-12-19
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalitá di gestione di contingenti tariffari comunitari per determinati prodotti agricoli e della pesca originari della Norvegia

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                  COM(94) 648 def.
                                                  Bruxelles, 19.12.1994
                                    Proposta di
                REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO
      recante apertura e modalità di gestione di contingenti tarìfifarì
        comunitari per determinati prodotti agrìcoli e della pesca
                             originari della Norvegia
                ( p r e s e n t a t a d a l l a Commissione)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                    9-
                                        RELAZIONE
  1.    Nel 1986 sono stati conclusi accordi tra la CEE da una parte, e la Norvegia,
        dall'altra, approvati con decisioni del Consiglio 86/557/CEE1, del 15 settembre 1986.
 2.     Il 2 maggio 1992 sono stati firmati a Oporto l'accordo sullo Spazio economico
        europeo tra la Comunità economica europea, la Comunità europea del carbone e
        dell'acciaio, i loro Stati membrì e gli Stati dell'Associazione europea di libero
        scambio (EFTA), nonché gli accordi bilaterali relativi ad alcuni accordi agrìcoli.
 3.     A norma degli accordi del 1986, il cui contenuto e stato modificato o completato
       dall'accordo SEE, e degli accordi bilaterali firmati contemporaneamente all'accordo
        SEE, la Comunità si e impegnata ad aprire ogni anno contingenti tariffari a dazio
       ridotto o nullo per determinati prodotti agrìcoli e della pesca originari della
       Norvegia. Detti contingenti devono essere aperti, dal 1 gennaio al 31 dicembre
       oppure nei perìodi indicati nell'allegato I della proposta.
4.     La proposta qui allegata riguarda la messa in opera di questo contingente tariffario
       per un perìodo indeterminato; per questo ai fini dell'efficacia e della semplificazione
       della messa in opera delle misure, è opportuno prevedere un regolamento
       plurienuale.
5.     D'altronde, dato che gli adattamenti derivanti da modifiche della nomenclatura
       combinata del TABIC, e quelli riguardanti i volumi ed i tassi contingentali a seguito
       decisioni adottate dal Consiglio o dalla Commissione non comportano nessuna
       modifica sostanziale, si propone che la Commissionne sia abilitata dal Consiglio a
       procedere per via di regolamento alla messa in atto di queste misure, dopo aver
       ricevuto il parere del Comitato del Codice della Dogana.
6.     Come per gli altri contingenti tariffari comunitari, la proposta non prevede una
     • ripartizione del volume contingentale tra Stati membrì, ma la possibilità per gli Stati
       membrì di prelevare sul volume contingentale le quantità necessarie a copertura delle
       importazioni realmente constatate.
l
  GUn°L     328 du 22.11.1986
 ---pagebreak---                                                         Proposta di
                                   REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO
              Recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari
                 per determinati proditti agricoli e della pesca originari della Norvegia
 IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EURPEA,
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in    considerando che spetta alla Comunità decidere
 particolare l'articolo 113,                                 dell'apertura, in esecuzione dei suoi obblighi
                                                             internazionali, di contingenti tariffari; che, tuttavia,
 vista la proposta della Commissione,                        nulla osta a che, al fine di garantire l'efficacia della
                                                             gestione comune di detti contingenti, gli Stati membri
 considerando che spno stati conclusi accordi in forma       siano autorizzati ad imputare sui volumi contingentali
 de scambio di lettere tra la Comunità e in particolare la   le quantità necessarie che corrispondono alle
 Norvegia, approvati con decisioni 86/557/CEE1               importazioni effettive; che questa modalità di gestione
                                                             necessita una stretta collaborazione tra gli Stati
 considerando che gli accordi suddetti sono stati            membrì e la Commissione che deve in particolare poter
 modificati p completati dall'accordo sullo Spazio           seguire il grado di esaurimento dei volumi
 economico europeo nonché dagli accordi bilaterali           contingentali e informarne gli Stati membrì,
 relativi ad alcuno accordi agricoli in forma di scambi di
 lettere con l'Austria, la Norvegia e la Svezia approvati
 con decisioni 93/737/CE2                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO.
 considerando che, in base agli accordi suddetti, la                                 Articolo 1
 Comunità si è impegnata ad aprire ogni anno, a
 determinate condizioni, contingenti tariffari comunitari    1. Dal 1° gennaio al 31 dicembre, o durante i perìodi di
 a dazio ridotto o nullo per un certo numero di prodotti    cui all'allegato 1, i dazi doganali applicabili
 agricoli e della pesca originari di questi paesi; che      all'importazione dei prodotti di cui al presente
 occorre quindi aprire tali contingenti tariffari           regolamento sono sospesi o ridotti ai livelli ed entro i
 precisando, all'occorrenza, le eventuali condizioni di     limiti dei contingenti tariffari comunitari indicati a
 ammissione previste;                                       fronte.
considerando che occorre prevedere ai fini di una           2. Le importazioni dei prodotti di cui all'allegato I
maggiore efficacia, che le modifiche e gli adattamenti      (numeri d'ordine 09.0703 e 09.0711) beneficiano del
tecnici necessari al presente Regolamento a seguito di      contingente solo se il prezzo franco frontiera stabilito
 cambiamenti della nomenclatura combinata e dei codici      dagli Stati membrì coformemente all'articolo 22 del
TARIC, come pure di modifiche derivanti da                  regolamento {CEE) n° 3759/92 del Consiglio, del 17
adattamenti del volume dei perìodo e del tasso              dicembre 1992, relativo all'organizzazione comune dei
contingentale a seguito delle decisioni adottate dal        mercati nel settore dei prodotti della pesca e
Consiglio o della Commissione, possano essere               dell'acquacoltura3 , è perlomeno uguale al prezzo di
effettuate dalla Commissione dopo aver ricevuto il          riferimento eventualmente fissato dalla Comunità per i
parere del Comitato del Codice Doganale;                    prodotti o per le categorìe di prodotti in questione. Per
                                                            il calcolo del prezzo di riferimento saranno applicati i
considerando che il contingente tariffario previsto nel     seguenti coefficienti:
suddetto accordo è valido per un perìodo indeterminato
e che per questo, ai fini di una maggiore efficacia della   - aringhe intere: 1,
semplificazione della messa in opera delle relative         - fianchi di aringhe: 2,32
misure, sembra opportuno prevedere l'aplicazione del        - pezzi di aringhe: 1,96.
presente Regolamento su una base pluriennale;
                                                            3. Si applicano il protocollo relativo alla definizione
considerando che occorre garantire l'uguaglianza e la       della nozione di prodotti originari e ai metodi di
continuità di accesso di tutti gli importatori della        cooperazione amministrativa allegato all'accordo tra la
Comunità a detti contingenti e l'applicazione senza         Comunità europea, da una parte, e il Regno di
interruzione delle aliquote previste per i contingenti a    Norvegia, dall'altra.
tutte le importazione dei prodotti interessati in tutti gli
Stati membrì, fino all'esaurimento dei contingenti
medesimi e durante l'intero perìodo di validità
dell'accordo CEE-Norvegia;
1
   GU n° L 328 del 22.11.1986, p. 76
2
   GU n° L 346 del 31.12.1993, p. 17
3
   GU n° L 388 del 31.12.1992, p. 1. Regolamento modificato da ultimo dal regolamento (CEE) nc
            1891/93 (GU n° L 172 del 15.7.1993, p. 1)
 ---pagebreak---                                                                    M
                             Articolo   2
                                                                                              Articolo  5
  I contingenti tariffari di cui all'articolo I sono gestiti dalla
  Commissione, che può prendere tutte le misure a m m i n i -         1.    Le disposizioni necessarie all'applicazione       del
                                                                      presente regolamento, in particolare :
  strative utili per garantire una gestione efficace.
                                                                      a) le modifiche e gli adattamenti tecnici nella misura in
                             Articolo   3                                cui essi sono necessari a seguito delle modifiche della
                                                                         nomenclatura combinata e dei codici Taric ;
  Se un importatore presenta in u n o Staio m e m b r o una
  dichiarazione di immissione in libera pi .m .1 compren-
                                                                     b) gli adattamenti necessari del volume, dei periodi e
  dente una domanda di beneficio preferenziale per un
                                                                         del tasso contingentale a seguito di decisioni adottate
                                                                         dal Consiglio o dalla Commissione,
  prodotto contemplato da! presente regolamento e se                 sono adottate secondo le procedura prevista all'articolo 6,
 questa dichiarazione è accettata dalle autorità doganali, lo            paragrafo 2
 Stato m e m b r o interessato procede, mediante notifica alla
 Commissione, al prelievo, sul volume contingentale, di un
 quantitativo corrispondente a tale fabbisogno.
  Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di
 accettazione delle suddette dichiarazioni, devono essere
 trasmesse senza indugio alla Commissione.
 La Commissione autorizza i prelievi in funzione della data
 di accettazione delle dichiarazioni di immissione in libera
 pratica "da parte delle autorità doganali dello Stato
 membro interessato, nella misura in cui lo consente il
 saldo disponibile.
 Se uno Stato m e m b r o non utilizza i quantitativi prelevati,
 esso li riversa appena possibile nel volume contingentale.
 Se i quantitativi richiesti superano il saldo disponibile del
 volume contingentale, l'attribuzione viene effettuata
 proporzionalmente alle domande. La Commissione
 informa gli Stati membri dei prelievi effettuati.
                           Articolo   4
Ciascuno Stato m e m b r o garantisce agi. importatori dei
prodotti in questione un accesso uguale e continuo ai
contingenti fintantoché lo consente il saldo del volume
contingentale.
 ---pagebreak---                                                                    3
                           Articolo 6                                                           Articolo 8
1.     La Commissione è assistita dal comitati del codice               Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes-
doganale istituito dall'articolo 247 del regolamento (CEE)              sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
n. 2913/92(3;.                                                          Comunità europee.
2.     Il rappresentante della Commissione sottopone al
comitato un progetto di misure da adottare. Il comitato
formula il suo parere sul progetto entro un termine che il               Esso è applicabile a decorrere dal 1 gennaio 1995 e
presidente può fissare in funzione dell'urgenza della                    durante l'intero periodo di validità dell'accordo.
questione in esame. Il parere è formulato alla maggio.,
ranza prevista all'articolo 148, paragrafo 2 del trattato per
l'adozione delle decisioni che il Consiglio deve prender;
su proposta della Commissione. Nella votazione in seno
al comitato, ai voti dei rappresentanti degli Stati membri è
attribuita la ponderazione fissata nell'articolo precitato. Il
presidente non partecipa al voto.
La Commissione adotta misure che sono immediatamente
applicabili. Tuttavia, se tali misure non sono conformi al
parere espresso dal comitato, la Commissione le comu-
nica immediatamente al Consiglio. In tal caso :
— la Commissione differisce di tre mesi, a decorrere
     dalla data di tale comunicazione, l'applicazione delle
     misure da essa decise ;
— il Consiglio, deliberando a maggioranza qualificar\
     può prendere una decisione diversa entro il termine -<\
     cui al comma precedente.
3.     Il comitato può esaminare ogni questione riguar-
dante l'applicazione del presente regolamento che sia
sollevata dal suo presidente di sua iniziativa o su richiesta
di uno Stato membro.
                     Articolo 7
Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta
mente al fine di assicurare il rispetto del presente regola
mento.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e d,
               in ciascuno degli Stati membri.                                       rettamente applicabile
               Fatto a Bruxelles, addì
                                                                            Per il Consiglio
                                                                             Il Presidente
      (3) GU n° L 302 d e l 19.10.1992
 ---pagebreak---                                                                 6
                                                       ALLEGATO I
                                                                                                         Volume          [>;mo
 Numero
            Codice NC                             Designa/ione «lolle meiii(')                        contingentale   >iu.nKent;,l..
d'ordine
                                                                                                       (tonnellate)       (%)
09.0701  ex 1504 20 10      Grassi ed oli animali, diversi da quelli di balena e capodo-                   1 000           8.5
         ex-1504 30 19      glio, presentati in imballaggi di c o n t e n u t o netto superiore
         ex 1516 10 90      a 1 kg
             0305           Pesci secchi, salati o in salamoia ; pesci affumicati, anche
                            cotti prima o durante l'affumicatura ; farina di pesce atta
                            all'alimentazione umana :
                             — Pesci secchi, anche salati, ma non affumicati :
             0305 51         — — Merluzzi bianchi (Gadus               morhua,         Gadus  ogac,
                                    Gadus macrocephalus) :
09.070.3 ex 0305 51 90       — — — secchi e salati :
                                          - esclusi i merluzzi «Iella specie (ìadus macro-
                                            cephalus
             0305 59         — -    altri :                                                         \     1 3 250   >      0
                             — — — Pesci della specie Boreogadus saida :
             0305 59 19     — — — - secchi e salati
                            dall'I. 4 al 31. 12
                            Preparazioni e conserve di pesci ; caviale e suoi succe-
                            danei preparati con uova di pesci :
         ex 1604 13 90      — — — altre :
                            — — — — Sardinelle (alacce), spratti, esclusi i filetti
                                            crudi, semplicemente ricoperti di pasta o di
                                            pane grattugiato (impanati), anche precotti
                                            nell'olio, congelati
                            — -     -    - altri :
             1604 19 92     — — — — — Merluzzi bianchi (Gadus morhua,                        Gadus
                                               ogac, Gadus macrocephalus)
                                                                                                             400            5.8
09.0711  ex 1604 19 93      — — — — — Merluzzi carbonari (Pollachius virens),
                                               esclusi i merluzzi carbonari affumicati
             1604 19 94     - - - - -          Naselli (Merluccius spp., Urophycis spp.)
             1604 19 95      - - - - -         Merluzzi «lei1 'Alaska (Thcragra chalco-
                                               gramma) e merluzzi gialli (Pollachius
                                               pollachius)
             1604 19 98     - - - - -          altri
         ex 1604 20 90      di altri pesci diversi dalle aringhe e dai merluzzi carbonari
                            affumicati :
                             — diversi dagli sgombri
                             — sgombri (scomber australasicus)
                                                                                                                            10
09.0751  ex 0704 10 10      Cavolfiori, freschi o refrigerati, d a l l ' i . 8 al 3 1 . 10                 2 000           0
09.0753  ex 0704 90 90      Broccoli, freschi o refrigerati, d a l l ' i . 7 al 31. 10                     1 000           0
09.0755  ex 0704 90 90      Cavoli cinesi, freschi o refrigerati, d a l l ' i . 7. 1994 al 28. 2           3 000           0
09.0757                     Ciliege fresche, dal 16. 7 al 3 1 . 8                                            600
              08092051
              08092059
             08092061
             08092069
           ex 08092071
           ex 08092079
09.0759    ex 08094030       Prugne fresche, dall'i. 9 al IS. 10                                             600
           ex 08094040
           ex 08094090
09.0761   ex 0810 10 10      Fragole fresche, dal 15. 7 al 31. 7                                              750
09.0762   ex 0 8 1 0 1 0 90  Fragole fresche, dall'i. 8 al 15. 9                                              7 50
 ---pagebreak---                             F
                 ALLEGATO 11
                CODICI TARIC
Numero d'ordine        Codici NC     Codici Taric
   09.0701          ex I 504 20 10 1504 20 10*90
                    ex I504 30 19  1504 30 19*90
                    ex 1516 10 90  1516 1090*11
   09.0703          ex 0305 51 90  0305 51 90*10
                                               *20
                    ex 1604 13 90  1604 13 90*91
                                               *99
   09.0711          ex 1604 19 93  1604 19 93*90
                    ex 1604 20 90  1604 20 9 0 ' 3 0
                                               *40
                                               *90
   09.0751          ex 0704 10 10  0704 10 10*30
   09.0753          ex 0704 90 90  0704 90 90*13
   09.0755          ex 0704 90 90  0704 90 90*92
                                               *94
                                               *97
   09.0757           ex 08092071   08092071*10
                     ex 08092079   08092079*11
                                   08092079*19
   09.0759          ex 08094030    08094030*51
                                                 52
                                                 53
                    ex 08094040                  54
                    ex 08094090                 55
                                                56
                                    08094040*20
                                   08094090*50
    09.0761          ex 0809 10 10 0810 10 10*60
                                                "80
    09.0762          ex 0810 10 90 0810 1090*12
                                                *14
 ---pagebreak---                               SCHEDA FINANZIARIA
 1.   Linea di bilancio: Cap. 12 art. 120
2.    Base.giuridica: art. 113 del trattato
3.    Denominazione della misura tariffaria: Proposta di regolamento del Consiglio recante
      apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per taluni prodotti
      dell'agricoltura e della pesca originari della Norvegia.
4.    Obiettivo: Mantenere gli impegni assunti dalla Comunità.
5.    Metodo di calcolo:
Designazione               Quantità     Prezzo in     Dazio         Dazio          Perdita di
dei prodotti                            ECU/          normale (%)   contingen-     entrate
                                        Unità                       tale (%)       ECU
Cavolfiori                  2 000T      1201           17%              0           408.340
                                         ECU/T
Broccli                     1000T       1201           17%              0           204.170
                                         ECU/T
Cavoli cinesi               3 000T        782          15%               0          351.900
                                         ECU/T
Ciliege fresche               600 T       859          15%               0           77.310
                                         ECU/T
Prugne fresche                600 T      617          Dazio medio        0           42.573
                                        ECU/T          11,5%
Fragole fresche               750 T     1950           16%               0          234.000
                                        ECU/T
Fragole fresche               750 T     1 858          14%               0          204.750
                                        ECU/T
Oli e grassi animali di     1000T         594          17%               8,5         50.490
origine marina                          ECU/T
Merluzzi e pesci della                  5 074          13%               0
specie Boreogadus          13 250 T    ECU/T                                       8.739.965
saida
Sardines, sardinelle                   4 224           20%
                             400 T      ECU/T                                       168.960
                                                                                  10.865.618
La perdita media annuale della entrata ammonta a 10.865.618 ECU
 ---pagebreak---                                                 <3
                                                                     ISSN 0254-1505
                                                               COM (94) 648 def.
                                                           DOCUMENTI
rr                                                                     i i 03 02
                                          N. di catalogo : CB-CO-94-676-IT-C
                                                             ISBN 92-77-83999-6
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo