CELEX: 51987PC0224
Language: nl
Date: 1987-06-03
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor tomaten, komkommers en aubergines van post ex 07.01 van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit de Canarische eilanden (1987)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bonen van de "Phaseolus"-soorten, uien en niet scherp smakende pepers van post ex 07.01 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit de Canarische eilanden (1987)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautaire tariefcontingent voor nieuwe aardappelen (primeurs) van post ex 07.01 A II van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit de Canarische eilanden (1987)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautaire tariefcontingent voor bepaalde produkten van de bloementeelt van de posten ex 06.01 A, 06.02 A II en ex 06.02 D van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit de Canarische eilanden (1987)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautaire tariefcontingent voor verse bloemen van post ex 06.03 A van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit de Canarische eilanden (1987)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautaire tariefcontingent voor verse druiven voor tafelgebruik van post ex 08.04 A I a) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit de Canarische eilanden (1987)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD houdende vaststelling van een communautair toezicht op de invoer van bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit de Canarische eilanden (1987)#(door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 224
Vol. 1987/0125
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                      COM ( 87 ) 224 def .
                                                      Brussel , 3 juni 1987
                                      Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
    betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
   tariefcontingenten voor tomaten , komkommers en aubergines van post ex 07.01 van
      het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit de Canarische eilanden
                                            ( 1987 )
                                      Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
    betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van communautaire
    tariefcontingenten voor bonen van de wPhaseolus"-soorten , uien en niet scherp
     smakende pepers van post ex 07.01 van het gemeenschappelijk douanetarief, van
                       oorsprong uit de Canarische eilanden ( 1987)
                                      Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautaire
    tariefcontingent voor nieuwe aardappelen ( primeurs ) van post ex 07.01 A II van
     het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit de Canarische eilanden
                                            ( 1987 )
                                      Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautaire
    tariefcontingent voor bepaalde produkten van de bloementeelt van de posten ex
    06.01 A, 06.02 A II en ex 06.02 D van het gemeenschappelijk douanetarief , van
                       oorsprong uit de Canarische eilanden ( 1987)
                                      Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautaire
 tariefcontingent voor verse bloemen van post ex 06.03 A van het gemeenschappelijk
              douanetarief , van oorsprong uit de Canarische eilanden ( 1987)
                                      Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautaire
  tariefcontingent voor verse druiven voor tafelgebruik van post ex 08.04 A I a ) 2
  van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit de Canarische eilanden
                                            ( 1987 )
                                      Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
    houdende vaststelling van een communautair toezicht op de invoer van bepaalde
            landbouwprodukten van oorsprong uit de Canarische eilanden ( 1987)
                               ( door de Commissie ingediend)
                                                     ingediend        13
 COM ( 87 ) 224 def .
 ---pagebreak---                                                                                        7
                                         TOELICHTING
1.     Door middel van de verordeningen ( EEG ) nr . 4044/86 , 4045 /86 , 4046/86 ,
       4047 /86 en 4048/86 ( 1 ) van 22 decerrtoer 1986 gewijzigd bij Verordening
       ( EEG ) nr . _ 9l4 _ / 87 vari3ü i.ióart 1 967 ( 2 ) heeft de Raad
       communautaire tariefcontingenten geopend voor een bepaald aantal
       landbouwprodukten , van oorsprong uit de Canarische Eilanden , en deze
       onder de Lid-Staten verdeeld . De geldigheidsduur van deze
       verordeningen werd beperkt tot de periode van 1 januari tot 31 mei
       die voorafgaat aan de datum van inwerkingtreding van de definitieve
       regeling , besloten door de Raad cp 21 oktober 1986 .
       Het voorstel voor een verordening van de Raad , die het voomoemd
       Besluit van de Raad in werking zet , voorziet inzonderheid in volgende
       aanpassingen aan het voor de Canarische Eilanden toegepaste regime,
       die in artikel 4 van het Protocol nr . 2 van de Akte van toetreding
       van 1985 waren voorzien :
  Omschrijving van                 vroegere       nieuwe            toewijzing van de
  de prodükten                    hoeveelheid hoeveelheid           verhoging
  07.01 Μ           Tomaten          165 645 t     173 000 t        50 %  voor Spanje
                                                                    50 %  voor de reserve
  ex 07.01 H        Uien               5 348 t       8 000 t       100 %  voor Spanje
  ex 07.01 F II Bonen                  1 219 t        1 300 t      100 %  voor Spanje
                    van de
                    " Phaseolus "
                    soorten
  ex 06.02          Produkten          3 446 t       4 700 t        80 %  voor Spanje
                    van de                                          20 %  voor de reserve
                    bloemen-
                    teelt
  ex 06.03 A        Rozen ,        85 460 000     87 500 000       100 % voor de reserve
                    anjers         stuks           stuks
                    orchideeën . . .
       Het voorziet bovendien in de opening van een tariefcontingent met
       verlaagde rechten van 100 ton verse druiven voor tafelgebruik van post
       ex 08.04 A I a ) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief en de
       vervanging van het voor advokaten voorziene tariefcontingent van post
       08.01 D van het gemeenschappelijk douanetarief door een regime van
       referentiehoeveelheden met de mogelijkheid cm in de toekomst deze
       faciliteit voor de Gemeenschap door een regime van een
       tariefcontingent van dezelfde hoeveelheid te vervangen , in het geval
       het duidelijk wcardt dat de met de begunstiging van het preferentiële
       regime ingevoerde hoeveelheden in een bepaald jaar de voorgeschreven
       referentiehoeveelheid overschrijden .
( 1 ) PB Nr . L 377 van 31.12.1986 , blz . 8 tot 27
( 2 ) PB Nr . L 89 van 1.4.1987 , blz . 4
 ---pagebreak---                                     - 2 -
                                                                          J
2. De voorstellen in bijlage hebben dus enkel tot doel voor 1987 de in
   artikel 4 van het protocol nr . 2 van de Akte van toetreding , van 1985
   voorziene tariefcontingenten te openen . Daarbij werd rekening
   gehouden , enerzijds , met het Besluit van de Raad van 21 oktober 1986
   voor zover dit betrekking heeft op de verhoging van bepaalde
   contingenthoeveelheden en op de toewijzing van de toegevoegde
   hoeveelheden - hetzij aan Spanje , hetzij aan de reserve - geheel of
   gedeeltelijk , en , anderzijds , met de nieuwe maatregel , voorzien voor
   verse druiven voor tafelgebruik en voor de onder het regime van
   " referentiehoeveelheden" onderworpen produkten en daardoor met een
   gemeenschappelijk toezichtsregime .
3. Voor de uitvoerbaarheid van het systeem van de "referentiehoeveelheid"
   en de voorziene verplichting cm de onder het preferentiële regime
   plaatsgevonden invoer te verzekeren dienen gemeenschappelijke en
   nauwkeurige regels te worden vastgesteld die door alle Lid-Staten op
   uniforme wijze worden toegepast . Aan deze eisen kan worden voldaan
   door het instellen van een stelsel van communautair toezicht cp de
   daadwerkelijke invoer van oorsprong uit de Canarische Eilanden .
   Daartoe zullen de Lid-Staten de geëigende maatregelen moeten r^nen cm
   de gegevens voor een statistische overzicht cp    corrmunautair vlak snel
   te kunnen verzamelen . Daarbij dient de invoer    van de betrokken
   produkten eerst te worden afgeboekt naargelang    zij bij de douane ten
   invoer in het vrije verkeer worden aangegeven ,   en die voldoen aan de
   voorgeschreven oorsprongregels .
   Deze overzichten zullen aan het einde van iedere maand door ieder
   Lid-Staat worden opgesteld en binnen de eerste 15 dagen van de
   daaropvolgende maand worden doorgezonden aan de diensten van de
   Conmissie , ten einde deze in staat te stellen alle Lid-Staten een
   globaal overzicht voor ieder produkt afzonderlijk te doen toekomen van
   de in de loop van de voorgaand ^amV'Tfez^ feêzichtsregeling zal
   bijzondere zorgvuldigheid en een nauwe samenwerking tussen de
   betrokken diensten van de Lid-Staten en die van de Ccrmissie
   vereisen .  Aangezien de betrokken produkten behoren tot de groep van
   gevoelige produkten , en invoer met verlaagde rechten tot verstoringen
   van de markt in de Gemeenschap kan leiden , is het absoluut
   noodzakelijk dat alle Lid-Staten de bovengenoemde termijn van 15 dagen
   stipt in acht nemen .
 ---pagebreak---                                                        Voorstel voor een
                                                                                                                y
                                      VERORDENING ( EEG )                     VAN DE RAAD
                   betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontin¬
                   genten voor tomaten , komkommers en aubergines van post ex 07.01 van het gemeenschap¬
                               pelijk douanetarief van oorsprong uit de Canarische eilanden
                                                               ( 1907 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ( ‘ ),
inzonderheid op artikel 4 van het daaraangehechte Protocol
nr . 2 ,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat krachtens artikel 4 van Protocol nr . 2
                              gehecht aan de Toetredingsakte ,
tomaten , komkommers en aubergines van post ex 07.01 van
het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit de
Canarischc eilanden in het douanegebied van de Gemeen¬
schap kunnen worden ingevoerd tegen verlaagde rechten , in
het kader van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten van respectievelijk
– 165 645 ton voor tomaten van post 07.01 M , van het gemeenschappelijk douanetarief ;
– 28 663 ton voor komkommers van post 07.01 P I van het gemeenschappelijk douanetarief
– 3 819 ton voor aubergines van post 07.01 T II ;
     van het gemeenschappelijk douanetarief ;
 dat volgens artikel 1 van verordening ( EEG ) nr . /87, betreffende
 bepaalde aanpassingen (£an het voor de Canarische Eilanden van toepassing
 zijnde regime ( 2 ), de hoeveelheid van het voor tomaten voorziene
  contingent tot 173 000 ton verhoogd is ;
 Overwegende dat wanneer deze produkten worden inge¬
 voerd in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het
douanegebied van de Gemeenschap , zij in aanmerking
 komen voor vrijstelling van douanerechten en niet aan de
 referentieprijs onderworpen zijn ; dat wanneer deze produk¬
ten in Portugal worden ingevoerd de contingentrechten die
 van toepassing zijn berekend dienen te worden op de
grondslag van de desbetreffende bepalingen van de Toetre¬
dingsakte ; dat , wanneer deze produkten in het vrije verkeer
worden gebracht in de rest van het douanegebied van de
Gemeenschap , zij in aanmerking komen vooreen geleidelijke
verlaging van de douanerechten volgens hetzelfde ritme en
onder dezelfde voorwaarden als bedoeld in artikel 75 van de
   Toetredingsakte , mits de referentieprijzen in acht worden
   genomen ; dat , om in aanmerking te komen voor de tarief¬
   contingenten , de betrokken produkten aan bepaalde voor¬
   waarden van merking en etikettering moeten beantwoorden ,
  om hun oorsprong te bewijzen ;
 ( 1 ) PB nr . L 302 van 15.11.1985 blz . 23
 ( 2 ) PB nr . L ... van . / blz .
 ---pagebreak---                                                                       -2-
              Overwegende dat de Raad bij verordening EEG ) nr . 4044 /86 van 22 december
              1986 (1 ), gewi jzigd bij verordening ( EEG ) ( nr
              de periode van 1 januari tot 31 mei 1987 . 9J4... /87 van ./          de in het voornoemde Protocol
                                                                                                                           ( 2 ), voor / 30 maart 198/
             nr . 2 voorziene contingenten geopend heeft ; dat de bedoelde tarief¬
             contingenten derhalve dienen te worden geopend voor 1987, daarbij
             rekening houdend met , enerzijds , de wijziging betreffende de voorziene
             hoeveelheid van het contingent voor tomaten en, anderzijds , met de
             noodzaak te voorzien dat de in de loop van de vijf eerste maanden van
             l’8Londer c& begunstiging van voornoemde verordeningen ( EEG ) nr . 4044 /86
             en nr . 914/87 ingevoerde hoeveelheden in mindering worden gebracht op
             de bij deze verordening geopende contingenthoeveelheden ;
             Overwegende dat er met name dient te worden gewaarborgd
             dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
             gelijke mate gebruik kunnen maken van de bedoelde contin¬
             genten en dat de daaraan verbonden rechten in alle Lid-Sta-
             ten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van
             de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop de
             contingenten geheel zijn uitgeput ; dat een systeem voor de
             benutting van de communautaire tariefcontingenten , geba¬
             seerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstem¬
             ming lijkt te zijn met het communautaire karakter van die
             contingenten in het licht van de hierboven uiteengezette
             beginselen ; dat die verdeling, om zo goed mogelijk de
             werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde
             produkten weer te geven , moet geschieden naar verhouding
             van de behoeften van dc l.id-Staten , berekend , enerzijds , op
             grond van de statistische gegevens betreffende de invoer van
             genoemde produkten van oorsprong uit de Canarische
             eilanden over een representatieve referentieperiode en,
             anderzijds, op grond van de economische vooruitzichten
             voor de betrokken contingentsperiode ;
             Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover
             statistische gegevens beschikbaar zijn , de invoer van de
             afzonderlijke Lid-Staten zich als volgt heeft ontwikkeld I
                                                                                                                        in ton -
                                                   - 07.01 M                       - 07.01 P I -                  07.01 T 11  -
                  Lid-Staren                         Tomaten                        Komkommers                    Aubergines
                                          1983       1934       1905       1983       1984        1935 1983       1934        1935
Benelux                                   50 .179    56 131   75 188        6 567     13 515     6 000  1 347       2 702       2 352
Denemarken                                     70         35   3 605            51         86    1 987    _           _
                                                                                                                                   57
Duitsland                                  3 009      2 449   37 302           260        313    2 432    108         104       1 295
t>iickcnland                                 _          _
                                                                     -
                                                   Md                        gamiciJe ld                 oemid deld
Spanje                                                        15 430                                 5                            174
                                                   m                             21 7                        44 5
Frankrijk                                    773         582   7 770             7          8      345     43          37         454
Ierland                                        24         39       21            2                   2
                                                                                            6                         _
                                                                                                                                    -
Italië                                       -          _
                                                                     -
                                                                              _
                                                                                                     -
                                                                                                          _           _
                                                                                                                                    -
Portugal                                     -          -
                                                                    -
                                                                              _          _
                                                                                                     -    _
Verenigd Koninkrijk                       90 748    100 701   90 063       16 942     18 930    11 255 1 226       1 501        1 425
          ( 1 ) PB nr . L 377 van 31.12.1986, blz . 8
         (2 ) PB nr . L 89 van 1.4.1987, blz . 4
 ---pagebreak---                                                          -3-
                                                                            C
            Overwegende dat in de loop van de laatste drie jaren de
            hei tokken produkten slechts door bepaalde Lid-Staten regel ¬
            matig zijn ingevoerd terwi|l in andere Lid-Staten in het geheel
            geen of slechts af en toe invoer heeft plaatsgevonden ; dat ,
            onder deze omstandigheden , het derhalve juist lijkt in een
           eerste stadium enerzi|ds de aanvankelijke quota toe te kennen
           aan de werkelijk invoerende Lid-Staten en anderzijds de
           andere Lid-Staten te waarborgen dat zij van de tariefcontin ¬
           genten gebruik zullen kunnen maken zodra er melding wordt
           gemaakt van invoer in deze Lid-Staten ; dat deze wijze van
           verdeling tevens de uniformiteit van de toepassing van het
           gemeenschappelijk douanetarief waarborgt ;
           Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
           ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de
           verschillende Lid-Staten , elk contingent in twee gedeelten
           moet worden gesplitst , waarbij het eerste gedeelte wordt
           verdeeld over bepaalde Lid-Staten en het tweede gedeelte een
           reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van
           dt / e Lid-Staten indien zij hun aanvankelijk quotum hebben
           uitgeput , alsmede in de behoeften die zich in de overige
           Lid-Staten zouden kunnen voordoen ; dat , ten einde de
           importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven ,
           het eerste gedeelte van de communautaire tariefcontingenten
           zou moeten worden vastgesteld op een niveau dat in het
           L"X“~7' B',al on9e“eer 30 * van elk contingent tou kunnen
           Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
           meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt ; dat het , ten
           einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te
           vermijden , van belang is dat iedere Lid-Staat die een van zijn
           aanvankelijke quota nagenoeg geheel heeft benut , een extra
           quotum uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze
           opneming door iedeie Lid-Staat moet worden verricht
           wanneer elk van zqn extra quota bijna geheel is benut en wel
           zo vaak als de reserve dat toelaat ; dat de aanvankelijke en de
           extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de
           contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
           samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie ,
           die met name de uitputtmgsgraad van de contingenten moet
           kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen
           inlichten ;
           Overwegende dat het , indien er in een Lid-Staat op een
           bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk
           overschot bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een
           aanmerkeli|k percentage terugstort in de reserve , ten einde te
           voorkomen dat een gedeelte van een van de communautaire
           contingenten in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere
           Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
           Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
           Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem¬
           burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
           Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking
           tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie
           toegewezen quota kan worden verricht door één van haar
           leden ;
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                                                         -4-
                                                                                                                                7
                                                 Artikel 1
1 . a)           Tot                31  december 1987 worden de bij de invoer in de
       Gemeenschap geldende              invoerrechten van het gemeenschappelijk
       douanetarief voor de             volgende produkten geschorst tot de niveaus
       en binnen de grenzen             van communautaire tariefcontingenten aangeduid
       naast de produkten :
Volgnr .   Nr . van hei              Omschrijving                Omvang        Contingent rechten
           gemeen ¬                                              van het
           schappelijk                                           contin ¬
           douane ¬                                              gent
           tarief                                               ( in ton )
09.041 8   07.01      M       Tomaten , van oorsprong 173 000
                             uit de Canarische
                              Ei landen
                                                                             . 1 .1·»· ^ W'f.kiT?» ^^^14,U .1**1» mi "Itns
                                                                                                      ! 2,3 1 tl' iH ' iut * K
                                                                                                         •KMoftcwKhi
                                                                           – \.m 1 nowmhu tol         ¡
                                                                              cn mei M december·      { 8,8      dort mir '»en*
                                                                                                      1,6 Ecu perl «»*
                                                                                                       [ ncr(ogc*ichi
09.04 20   07.01 P I         Komkommers , van                      28 663
                             oorsprong uit de                              - v."1       juni tot
                                                                             en met Ji oktober :        16   %
                              Canarische                                   – van t november lot
                                                                             cn met 3l december;        12,8·*·
                              Ei landen
09.042 2   07.01 T II          Aubergines , van oor ¬               3 819                                  12,8 %
                               sprong uit de
                               Canarische Eilanden
         b) Wanneer de produkten worden ingevoerd in het
              gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het
              douanegebied van de Gemeenschap, komen zij in
              aanmerking voor vrijstelling van douanerechten en
              zijn zij met aan de refcrentieprijs onderworpen.
          c ) Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten past
              de Portugese Republiek douanerechten toe die bere¬
              kend worden op de grondslag van de desbetreffende
               bepalingen van de Toetredingsakte en de daarop
               betrekking hebbende verordeningen .
 ---pagebreak---                                                                -5-
             2.       Deze produktcn zijn bij invoer onderworpen aan de
                     rcferentieprijs op dezelfde wijze als dezelfde produk ¬
                     tcn van herkomst uit het gedeelte van Spanje dat deel
                     uitmaakt van het douanegebied van de Gemeen¬
                     schap .
           3 . a) De produktcn die onder deze verordening vallen ,
                     kunnen slechts in aanmerking komen voor deze
                     tariefcontingenten indien zij , op het ogenblik dat zij
                     worden aangebracht bij de instanties die belast zijn
                     met de invoerformaliteiten voor het in het vrije
                     verkeer brengen van de goederen in het douanege¬
                     bied van de Gemeenschap , onverminderd de overige
                     bepalingen inzake kwaliteitsnormen , worden gepre¬
                     senteerd in verpakkingen waarop duidelijk zichtbaar
                     en goed leesbaar de vermelding „Canarische Eilan¬
                     den” of de vertaling daarvan in een andere officiële
                     laai van de Gemeenschap is aangebracht .
                b ) Artikel 9 , derde en vierde alinea , van Verordening
                     ( EEG ) nr. 1035 / 72 van de Raad van 18 mei 1972
                     houdende een gemeenschappelijke ordening van de
                     markten in de sector groenten en fruit ( ‘ ), laatstelijk
                     gewijzigd bi | Verordening ( EEG ) nt. 1351 /86 (2 ), is
                     niet van toepassing op de in deze verordening
                     genoemde produkten .
                                        Arlikel 2
           1.      De in artikel 1 vastgestelde tariefcontingenten worden
          in twee gedeelten gesplitst .
          2.       Een eerste gedeelte van elk tariefcontingent wordt over
          bepaalde Lid- Staten verdeeld ; de quota die, behoudens het
          bepaalde in artikel 5 , gelden tot en met 31 december 1987
          bedragen de volgende hoeveelheden :
         a ) tomaten van post 07.01 M :
               Benelux                                    41 470         ton
               Duitsland                                    2 000        ton
               Spanje                                     17 208         ton
               Frankrijk                                       720       ton
               Verenigd Koninkrijk                        74 780         ton ;
               komkommers van post 07.01 P 1 :
               Benelux                                      8 640        ton
               Denemarken                                        50      ton
               Duitsland                                       210       ton
               Spanje                                          190       ton
               Verenigd Koninkrijk                        14 020         ton ;
               aubergines van post 07.01 T II :
               Benelux                                      1 520        ton
               Duitsland                                         75      ton
               Spanje                                         350        ton
               Frankrijk                                         65      ton
               Verenigd Koninkrijk                         1 040         ton .
         3.       Het tweede gedeelte van ieder contingent ter grootte
         van respectievelijk :
         –36 822 ton voor tomaten van post 07.01 M ,
         – 5 553ton voor komkommers van post 07.01 P 1 en
        –- 769 ton voor aubergines van post 07.01 T 11
        vormt de overeenkomstige communautaire reserve.
(>) PB nr . L 118 van 20 . 5 . 1972 . blz . 1 .
(») PB nr. L 119 van 8.5.1986, blz. 46
 ---pagebreak---                                                                -6-
  4 . De hoeveelheden die worden afgeboekt op de aan de Lid-Staten volgens
         artikel 2, lid 2 van verordening (EEG) nr . 4044/86 toegewezen quota
         of die hoeveelheden, die door de Lid-Staten zijn opgenomen uit de
         volgens artikel 2, lid 3 van deze verordening ingestelde communautaire
         reserves , worden in mindering gebracht op de quota en op de in dit
         artikel voorziene reserven .
    5 . IniLvn een importeur melding maakt van op handen
zijnde imoer van de betrokken produkten in de andere
 Lid-Staten en indien hij verzoekt om voor het contingent in
aanmerking te komen , gaat de betrokken Lid-Staat , door
middel v in een kennisgeving aan de Commissie , over tot
opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
behoeften , voor zover het beschikbare saldo van de reserve
zulks toeiaat .
                            Artikel 3
 1.     Indien een van de aanvankelijke quota van een
Lid-Staat zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2 , dan wel dat
zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van arti¬
kel 5 in de overeenkomstige reserve teruggestorte gedeelte
voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , door middel
van een kennisgeving aan de Commissie , onverwijld over tot
opneming , voor zover in de reserve nog een voldoende
hoeveelheid aanwezig is , van een tweede quotum ter grootte
van 10 % van zi|n aanvankelijke quotum , eventueel op de
volgende eenheid naar boven afgerond .
2.      Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een
van zijn aanvankelijke quota , het door hem opgenomen
tweede quotum voor 90% of meer heeft aangewend , gaat
hij , op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming , voor
zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig
is , van een derde quotum , gelijk aan 5% van zijn aanvan¬
kelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
afgerond .
 3.     Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een
 tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum
 voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij , op de wijze als
 bepaald in lid 1 , over tot opneming van een vierde quotum ,
dat geli|k is aan het derde .
 Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uit¬
geput .
4.      In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3
kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere
hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota, wan¬
neer er aanleiding is om aan te nemen dat deze quota wellicht
niet geheel zullen worden benut . Zij delen aan de Commissie
de redenen mede die tot toepassing van het onderhavige lid
hebben geleid .
                            Artikel 4
Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
tot en met 31 december 198 7 .
                            Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198 7 het
niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
reserve terug , dat op 15 september 198720% van het
aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere
hoeveelheid terugstorten , indien er gronden zijn om aan te
nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
 ---pagebreak---                                                              -7-                                                       9*
 l)i I ui ■ 'ten gi en de Commissie mter|i|k op I oktober             2.    De Lid-Staten waarborgen de importe : rs van de
 l -txjl^ki ... ns van li totale invoer van_Jc betrokken produk-      betrokken prodiikien vrije toegang tot de hun loegekende
ten , die tot en mei 15 september 198 ^ heeft plaatsgevonden          quota .
en op de . nmmun nitaire contingenten is afgeboekt , alsmede
eventueel van het gedeelte van elk van hun aanvankelijke              3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
quota dar zi | in de overeenkomstige reserve terugstorten .           hun quota af naar gelang voor het produkt bij de douane een
                                                                      aangifte wordt ingediend tot het in het vrije verkeer bren ¬
                                                                     gen .
                                Artikel 6
                                                                     4.     De uitputtingsgraad van de quota van dt Lid-Staten
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door               wordt vastgesteld op grond van de invoer van de betrokken
de i.id-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 5 geopende            produkten die overeenkomstig lid 3 is afgeboekt .
quota en brengt , zodra de opgaven haar bereiken , elke
lud-Staat op de hoogte van de uitputtingsgraad van de
reserves .                                                                                      Artikel 8
Zij stelt de Lid-Siaten uiterlijk op 5 oktober 1987 in kennis         Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
van de stand van de diverse reserves na de overeenkomstig             Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken
artikel 5 verrichte terugstortingen .                                produkten , die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van de
reserves volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare
                                                                                                Artikel 9
overschot beperkt blijft en deelt te dien einde aan de Lid-Staat
die deze laatste opneming verricht mede , hoeveel dit over¬
                                                                      De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
schot bedraagt .
                                                                      bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                                Artikel 7
                                                                                               Artikel 10
 I.      De I.id-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
door opening van de met toepassing van artikel 3 door hen             Deze verordening treedt in werking op 1 juni      1987 .
opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelhe¬
den zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun
gecumuleerde aandeel in de communautaire tariefcontingen¬
ten .
                      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                      Lid-Staat .
                      Gedaan te Brussel ,
                                                                                      Voor de Raad
                                                                                      De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                                                               7?
                                                     Voorstel voor een
                                   VERORDENING ( EEG )                      VAN DE RAAD
                 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontin¬
                 genten voor bonen van de „Phaseolus"-soorten , uien en niet scherp smakende pepers van post
                 ex 07.01 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit de Canarische eilanden
                                                               ( 1987 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ( ' ),
inzonderheid op artikel 4 van het daaraan gehechte Protocol
nr. 2 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat krachtens artikel 4 van Protocol nr . 2
                             van de T oetredingsakte , bonen
van de „Phaseolus”-soorten , uien en niet scherp smakende
pepers van post ex 07.01 van het gemeenschappelijk doua-
netariet , van oorsprong uit de Canarische eilanden in het
douanegebied van de Gemeenschap kunnen worden inge¬
voerd tegen verlaagde rechten , in het kader van jaarlijkse
communautaire tariefcontingenten ; dat de contingenten vol¬
gende hoeveelheden bedragen :
– 1 219 ton voor bonen van de „Phaseolus”-soorten van
    post 07.01 F u , van het gemeenschappelijk douanetarief ,
– 5 348 ton voor uien van post ex 07.01 H van het gemeenschappelijk douanetarief ,
– 16 605 ton voor met scherp smakende pepers van post
    07.01 S     van het gemeenschappelijk douanetarief ;
dat volgens artikel 1 van verordening ( EEG ) nr . / 87 , betreffende
bepaalde aanpassingen aan het voor de Canarische Eilanden van toepassing
zijnde regime ( 2 ), de hoeveelheden van de voor bonen en uien voorziene
contingenten tot respectievelijk 1 300 ton en 8 000 ton verhoogd zijn ;
  dat wanneer deze produkten worden ingevoerd in het
 gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied
  van de Gemeenschap , zij in aanmerking komen voor vrij¬
 stelling van douanerechten ; dat wanneer deze produkten in
  Portugal worden ingevoerd de contingcntrechten die van
 toepassing zijn berekend dienen te worden op de grondslag
 van de desbetreffende bepalingen van de Toetredingsakte;
 dat , wanneer deze produkten in het vrije verkeer worden
 gebracht in de rest van het douanegebied van de Gemeen¬
 schap, zij in aanmerking komen voor een geleidelijke verla¬
 ging van de douanerechten volgens hetzelfde ritme en onder
 dezelfde voorwaarden als bedoeld in artikel 75 van de
  Toetredingsakte; dat, om in aanmerking te komen voor de
  tariefcontingenten de betrokken produkten aan bepaalde
  voorwaarden van merking en etikettering moeten beant¬
  woorden , om hun oorsprong te bewijzen ;
( 1 ) PB nr . L 302 van 15.11.1985 , blz . 23
( 2 ) PB nr . L ... van . . blz .
 ---pagebreak---        Overwegende dat de Raad bij verordening ( EEG ) nr . 4046 / 86 van 22 december
       1986 ( 1 ), gewijzigd bij verordening ( EEG ) nr . .. 914.. /87 van 30 maart 1987 ( 2 ),
       voor de periode van 1 januari tot 31 mei 1987 de in
        het voornoemde Protocol nr . 2 voorziene contingenten geopend heeft ;
       dat de bedoelde tariefcontingenten derhalve dienen te worden geopend voor
        1987 , daarbij rekening houdend met , enerzijds , de wijziging betreffende
       de vodoziene hoeveelheden van de contingenten voor bonen en uien , en ,
       anderzijds , met de     noodzaak te voorzien dat de in de loop van de vijf
       eerste maanden van      1987 onder de begunstiging van voornoemde verordeningen
        ( EEG ) nr . 4046 /86  en nr . 914 /87 ingevoerde hoeveelheden in mindering
       worden gebracht op     de bij deze verordening geopende contingenthoeveelheden ;
                                                                        Overwegende dat er met name dient te worden gewaarborgd
                                                                        dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
                                                                        gelijke mate gebruik kunnen maken van de bedoelde contin¬
                                                                        genten en dat de daaraan verbonden rechten in alle Lid-Sta-
                                                                        ten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van
                                                                        de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop de
                                                                        contingenten geheel zijn uitgeput ; dat een systeem voor de
                                                                        benutting van de communautaire tariefcontingenten , geba¬
                                                                        seerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstem¬
                                                                        ming lijkt te zijn met het communautaire karakter van die
                                                                        contingenten in het licht van de hierboven uiteengezette
                                                                        beginselen ; dat die verdeling, om zo goed mogelijk de
                                                                        werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde
                                                                        produkten weer te geven , moet geschieden naar verhouding
                                                                        van de behoeften van de l.id-Staten , berekend , enerzijds , op
                                                                        grond van de statistische gegevens betreffende de invoer van
                                                                        genoemde produkten van oorsprong uit de Canarische
                                                                        eilanden over een representatieve referentieperiode en ,
                                                                        anderzijds , op grond van de economische vooruitzichten
                                                                        voor de betrokken contingentsperiode ;
                                                                        Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover
                                                                        statistische gegevens beschikbaar zijn , de invoer van de
                                                                        afzonderlijke Lid-Staten zich als volgt heeft ontwikkeld :
                                                                                                                        ( in ton )
                                           - 07.01 1- Il -                        - ex 07.01 H                    - 07.01 S -
                                  Honen v:in de „l'h.ist-olus"-S(K>rtcn                Uien               Niet scherp smakende pepers
                l id- Staten
                                                             1985                      1984    1985       1983        1984
                                    1983         1984                       1983                                              1985
Benelux                             418          33»-          720                              1 000    7 781       8 716    13 054
Denemarken                                                         2                                61       34           6    1 086
üuitsland                             14            18           62                                        443         426
                                                                                                  566                          5 758
Grickenland
Spanje                        gemiddeld 723                   627 QSW dctld 4 488              14 026 gsmiddeld 279           46 151
                                1
Frankri|k                                          -                          -                     45
Ierland                              -
                                                   _               ·          -
Italie                               -                                        -
IMrtufi.il                                         _               *“         -
Verenigd Koninkrijk             !   116          309          ^8              -
                                                                                                1 067     6 137       6 8S1    7 284
        ( 1 ) PB nr . L 377 van 31.12.1986 , blz . 16
         ( 2 ) PB nr . L 89 van 1.4.1987 , blz . 4
 ---pagebreak---                                                                 -3-
                                                                                                    o
                Overwegende dat in dc loop van dc laatste drie jaren de
                betrokken produkten slechts door bepaalde I.id-Staten regel ¬
                matig zijn ingevoerd terwijl in andere Lid-Staten in het geheel
                geen of slechts af en toe invoer heeft plaatsgevonden ; dat ,
                onder deze omstandigheden , het derhalve juist lijkt in een
                eerste stadium enerzijds de aanvankelijke quota toe te kennen
                aan de werkelijk invoerende Lid-Staten en anderzijds de
                andere Lid-Staten te waarborgen dat zij van de tariefcontin¬
                genten gebruik zullen kunnen maken zodra er melding wordt
                gemaakt van invoer in deze Lid-Staten ; dat deze wijze van
                verdeling tevens de uniformiteit van de toepassing van het
                gemeenschappelijk douanetarief waarborgt;
                Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
                ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de
                verschillende Lid-Staten , elk contingent in twee gedeelten
                moet worden gesplitst , waarbij het eerste gedeelte wordt
                verdeeld over bepaalde Lid-Staten en het tweede gedeelte een
                reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van
                deze Lid-Staten indien zij hun aanvankelijke quotum hebben
                uitgeput , alsmede in de behoeften die zich in de overige
                I.id-Staten zouden kunnen voordoen ; dat , ten einde dc
                importeurs van elke l.id-Staat een zekere waarborg te geven ,
                het eerste gedeelte van dc communautaire tariefcontingenten
               zou moeten worden vastgesteld op een niveau dat in het
               onderhavige geval 80 van e|k contingent zou kunnen
               bedragen ;
               Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
               meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt ; dat het , ten
               einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te
               vermi|den , van belang is dat iedere Lid-Staat die een van zijn
               aanvankelijke quota nagenoeg geheel heeft benut , een extra
               quotum uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze
               opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht
               wanneer elk van zi|n extra quota bijna geheel is benut en wel
               zo vaak als de reserve dat toelaat ; dat de aanvankelijke en de
               extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de
               contingcntspcriode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
               samenwerking vereist tussen dc I.id-Staten en de Commissie ,
               die met name dc uitputtingsgraad van de contingenten moet
               kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen
               inlichten ;
               Overwegende dat het , indien er in een Lid-Staat op een
               bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk overschot van een of de aanvan-
kelijke quota in een of andere Lid-Staat bestaat , noodzakeliik is dat dat land
daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in de overeenkomstige reserve , ten einde
            te voorkomen dat een gedeelte van een van communautaire
               contingenten in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere
               Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
               Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België, het
               Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem¬
               burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
               Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking
               tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie
               toegewezen quota kan worden verricht door één van haar
               leden ;
 ---pagebreak---    nu-: FT voua-Nin : VI ROKDI NINC , VASH.I sria.D :
                                               Artikel     1
1.                 Tot         31 december 1987 worden de in de Gemeenschap geldende
    invoerrechten voor de volgende produkten geschorst tot de niveaus en
    binnen de grenzen van tariefcontingenten aangeduid naast de produkten :
 Volg-      Nr . van het          Omschri j ving                      Omvang        Conti ngent -
            gemeen -                                                  van de        rechten
            schappeli jk                                              contingenten
            douane ¬
            tarief                                                      ( in ton )
                                                                                   – ««η 1 apri l
09.0424 07.01       F II       Bonen van de " Phaseolus "-                               met 30 |uni      10,6'·         mmtttftt
                               soorten , van oorsprong                                                   I 6 toi P« ‘Μ fc*
                                                                                                          nettofewKbt
                               uit de Canarische Eilanden                 1 300    – «.in 1 |uli UM
                                                                                     en mei 10 september ^^9%. doch motstens
                                                                                                          1,6 Ecu pet 1 00 kf
                                                                                                           itettoftwicht
                                                                                   – van 1 oktober tot
                                                                                     cn mei 3 1 december  10,6% , dock minstens
                                                                                                          1,6 Ecu per 100 kg
                                                                                                           netiogewicbt
09.042 6     ex 07.01      H   Uien , van oorsprong uit de
                               Canarische Eilanden                      8 000               9,8 X
09.042 8     07.01 S           Niet scherp smakende
                               pepers , van oorsprong uit               16 605
                               de Canarische Eilanden                                        5,1 %
             2 a) Wanneer de produkten worden ingevoerd in h«
                    cedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van h«
                    douanegebied van de Gemeenschap, komen zi| in
                    aanmerking voor vrijstelling van douanerechten.
                 b) Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten past
                     de Portugese Republiek douanerechten toe die wor¬
                     den berekend overeenkomstig de desbetreffende
                     bepalingen van de Toetredingsakte en de daarop
                     betrekking hebbende verordeningen.
 ---pagebreak---                                                           -5-
 V :i ) De produkten die onder deze verordening vallen ,
           kunnen slechts in aanmerking komen voor de tarief¬
           contingenten indien zij , op het ogenblik dat zij
           worden aangebracht bij de instanties die belast zijn
           met de invoerformaliteiten voor het in het vrije
           verkeer brengen van de goederen in het douanege¬
           bied van de Gemeenschap , onverminderd de overige
           bepalingen inzake kwaliteitsnormen , worden gepre¬
           senteerd in verpakkingen waarop duidelijk zichtbaar
           en goed leesbaar de vermelding „Canarische eilan¬
           den” of de vertaling daarvan in een andere officiële
            taal van de Gemeenschap is aangebracht .
       b ) Artikel 9 , derde en vierde alinea , van Verordening
            ( EEG ) nr . 1035 / 72 van de Raad van 18 mei 1972
            houdende een gemeenschappelijke ordening der
            markten in de sector groenten en fruit O. laatstelijk
            gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr 1351 /86 ( 1 ), 1 S
            niet van toepassing op de in deze verordening
            genoemde produkten .
                                Artikel 2
 1.       De in artikel 1 vastgestelde tariefcontingenten worden
in twee gedeelten gesplitst .
2.        Een eerste gedeelte van elk tariefcontingent wordt over
bepaalde Lid-Staten verdeeld ; de quota die , behoudens het
bepaalde in artikel 5 , gelden tot en met 31 december 198 V
bedragen de volgende hoeveelheden :
a ) bonen van de „ Phaseolus”-soorten
       van post 07.01 F 11 :
       Benelux                                        260    ton ,
       Duitsland                                        15   ton .
      Spanje                                          661    ton ,
       Verenigd Koninkrqk                             120    ton ;
       uien van post ex 07.01 H :
       Benelux                                        370    ton ,
       Duitsland                                      200    ton ,
       Spanje                                      6 240     ton ,
       Verenigd Koninkrijk                            115    ton ;
      niet scherp smakende pepers van post 07.01 S :
       Benelux                                     6 920     ton ,
      Denemarken                                             ton ,
      Duitsland                                       600    ton .
      Spanj e                                         240    ton ,
      Verenigd Koninkrijk                          5 470     ton .
 3.       Het tweede gedeelte van ieder contingent ter grootte
van respectl elijk :
– 244 ton voor bonen van de „Phaseolus”-soorten van post
      07.01 F 11 ,
– 1 068 ton voor uien van post ex 07.01 H en
– 3 325 ton voor niet scherp smakende pepers van post
      07.01 S ,
vormt de overeenkomstige communautatre reserve .
C ) PB nr . I. I 18 van 20 . 5 1972 , blz . 1 .
( ' ) PB nr . L 119 van 8.5.1966 , blz . 46
 ---pagebreak---                                                                   -6-
                                                                                 7ζ
4 . De hoeveelheden die worden afgeboekt op de aan de Lid-Staten volgens
    artikel 2 , lid 2 van verordening ( EEG ) nr . 4046 / 86 toegewezen quota of die
    hoeveelheden , die door de Lid-Staten zijn opgenomen uit de volgens
    artikel 2 , lid 3 van deze verordening ingestelde communautaire reserves ,
    worden in mindering gebracht op de quota en op de in dit artikel voorziene
    reserven .
        5 . Indien een importeur melding maakt van op handen
      zijnde mvoer van de betrokken produkten in de andere
      Lid-Staten en indien hij verzoekt om voor het contingent in
      aanmerking te komen , gaat de betrokken Lid-Staat , door
      middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot
      opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
      behoeften , voor zover het beschikbare saldo van de reserve
      zulks toelaat .
                                  Artikel 3
       1.     Indien een van de aanvankelijke quota van een
      Lid-Staat , zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2 , dan wel dat
      zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van arti¬
      kel 5 in de overeenkomstige reserve teruggestorte gedeelte
      voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , door middel
      van een kennisgeving aan de Commissie , onverwijld over tot
      opneming , voor zover in de reserve nog een voldoende
      hoeveelheid aanwezig is , van een tweede quotum ter grootte
      van 10% van zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de
      volgende eenheid naar boven afgerond .
      2.      Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een
      van zqn aanvankelijke quota , het door hem opgenomen
      tweede quotum voor 90% of meer heeft aangewend , gaat
      hij , op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming , voor
      zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig
      is , van een derde quotum , gelijk aan .5% van zijn aanvan¬
      kelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
      afgerond .
      3.      Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een
      tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum
      voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat hij , op de wijze als
      bepaald in lid 1 , over tot opneming van een vierde quotum ,
      dat gelijk is aan het derde .
      Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uit-
      geput .
      4.      In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3
      kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere
      hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan¬
      neer er aanleiding is om aan te nemen dat deze quota wellicht
      niet geheel zullen worden benut . Zij delen aan de Commissie
      de redenen mede die tot toepassing van het onderhavige lid
      hebben geleid .                     '
                                  Artikel 4
      Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
      tot en met 31 december 1987.
                                Artikel S
    De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198 7 het
    niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
    reserve terug , dat op 15 september 1987 20% van het
    aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere
    hoeveelheid terugstorten , indien er gronden zijn om aan te
    nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
 ---pagebreak---                                                               -7-                                                   7?
De Lid-Staten geven de Commissie uuerlijk op 1 oktober            3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van
198?“kennis van de totale invoer van de betrokken produk-         de betrokken produkten op hun quota af naar gelang dat de
ten , die tot en met 15 september 1987 heeft plaatsgevonden       produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
en op de communautaire contingenten is afgeboekt , alsmede        worden aangegeven .
eventueel van het gedeelte van elk van hun aanvankelijke
quota dat zij in de overeenkomstige reserve terugstorten .        4.    De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
                                                                  wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden
                           Artikel 6
                                                                  van oorsprong uit de Canarische eilanden die bij de douane
                                                                  ten invoer in het vrije verkeer zijn aangegeven .
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door
de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende
quota en brengt, zodra de opgaven haar bereiken , elke
Lid-Staat op de hoogte van de uitputtingsgraad van de                                        Artikel 8
reserves .
                                                                  Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1987 in kennis
                                                                  Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken
van de stand van de diverse reserves na de overeenkomstig
artikel 5 verrichte terugstortingen .                             produkten , die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt.
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van de
reserves volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare
overschot beperkt blijft en deelt te dien einde aan de Lid-Staat                             Artikel 9
die deze laatste opneming verricht mede , hoeveel dit over¬
schot bedraagt .                                                  De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
                                                                  bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                           Artikel 7
1.     De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen                                    Artikel 10
opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelhe¬
den zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun            Deze verordening treedt in werking op
gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent .           1   juni     1987^
2.     De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
quota .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                  Gedaan te Brussel ,
                                                                                  V - f - He Raad
                                                                                  De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                    Voorstel voor een
                                             VERORDENING ( EEG )                  VAN DE RAAD
                        betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een Communautair tariefcontingent
                                 voor nieuwe aardappelen ( primeurs )       van        post 07.01 A1I
                        van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit de Canarische eilanden
                                                                     ( 1937 )
DE RAAD VAN DE El ROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ( ' ),
inzonderheid op artikel 4 van het daaraangehechte Protocol
nr . 2 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat krachtens artikel 4 van Protocol nr . 2
                                     gehecht aan de T octrcdingsakte ,
nieuwe aardappelen ( primeurs)                                 van
                    post 07.01 A II                               van het
gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit de Cana¬
rische eilanden in het douanegebied van de Gemeenschap
kunnen worden ingevoerd tegen verlaagde rechten , in het
kader van een                communautair tariefcontingent
J        -t
     - 6 642 ton voor de periode van 1 januari tot 30 juni .
         Overwegende dat wanneer deze produkten worden inge¬
         voerd in het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het
         douanegebied van de Gemeenschap , zij in aanmerking
         komen voor vrijstelling van douanerechten ; dat wanneer
         deze produkten in Portugal worden ingevoerd de oontin-
         gent rechten die van toepassing zijn berekend dienen te
         worden op de grondslag van de desbetreffende bepalingen
         van de Toetredingsakte; dat , wanneer deze produkten tn het
         vrije verkeer worden gebracht in de rest van het douanege¬
         bied van de Gemeenschap , zij in aanmerking komen voor een
         geleidelijke verlaging van de douanerechten volgens hetzelfde
          ritme en onder dezelfde voorwaarden als bedoeld in artike
          n van de Toetredingsakte; dat, om in aanmerking te komen
          voor de tariefcontingenten , de betrokken produkten aan
          bepaalde voorwaarden van merking en etikettering moeten
           beantwoorden, om hun oorsprong te bewijzen;
      Overwegende dat de Raad bij verordening ( EEG ) nr . 4045 / 86 van 22 december
      1986 ( 2 ) gewijzigd bij verordening ( EEG ) nr . 914 . / 87 van30maart 1987 ( 3 )
      voor de periode van 1 januari tot 3,1 mei 1987 het in het voor­
       noemd Protocol , . 2 voorziene contjngent voor nieuwe aardappelen (primeurs )
       geopend heeft ; dat het bedoelde tariefcontingent derhalve dient te worden
       geopend voor het eerste semester van 1987, daarbij rekening houdend met de
       noodzaak tt voorzien dat de in de loop van de £~": eerste 'maanden van 1987
       onder de begunstiging van voornoemde verordeningf^EEG) nr . 4045 /86>1ingevoerde
       hoeveelheden in mindering worden gebracht op de bij deze verordening
       geopende contingenthoeveelheid ;                                                                    /
                                                                                   £h     nr. -- 93^ - /87
              ( ' ) PB nr. 1. 302 van 15 . II . 1985 , blz . 23 .
             ( 2 ) PB nr . L 377 van 31.12.1986 , blz . 12
            ( 3 ) PB nr . L 89 van 1.4.1987 , blz . 4
 ---pagebreak---                                                       -2-
                                                                  •/?
Overwegende dat er met name dient te worden gewaarborgd
dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
gelijke mate gebruik kunnen maken van het bedoelde contingent
          en dat de daaraan verbonden rechten in alle Lid-Sta -
ten / onder onderbreking worden toegepast op alle invoer van
de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop het
contingent geheel is uitgeput ; dat een systeem voor de benutting
 van het              communautaire tariefcontingent , geba¬
seerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstem¬
ming lijkt te zijn met het communautaire karakter van dit
contingent       in het licht van de hierboven uiteengezette
beginselen ; dat die verdeling , om zo goed mogelijk de
werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde
produkten weer te geven , moet geschieden naar verhouding
van de behoeften van de Lid-Staten , berekend enerzijds , op
grond van de statistische gegevens betreffende de invoer van
genoemde produkten van oorsprong uit d« Canarische
eilanden over een representatieve referentieperiode en ,
anderzijds , op grond van de economische vooruitzichten
voor de betrokken contingentspenode ;
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover
statistische gegevens beschikbaar zijn , de invoer van de
afzonderlijke Lid-Staten zich als volgt heeft ontwikkeld :
                                           ( in ton )
                 Lid-Staten
                                       1903      19ί34    1905
                                             4      61         21
  Benelux
                                           93     226       127
  Denemarken
                                                      4
  Duitsland
  Griekenland
                                         818       818         24
  Spanje                                   23         -
                                                               38
   Frankrijk                                          -         -
   Ierland                                   -        -         -
   Italië
   Portugal
                                      6 754 6 728          6496
   Verenigd Koninkrijk
 ---pagebreak---                                                    -3-
        Overwegende dat in de loop van de laatste drie jaren de
        betrokken produkten slechts door bepaalde Lid-Staten regel ¬
        matig zijn ingevoerd terwi]l in andere Lid-Staten in het geheel
        geen of slechts af en 10e invoer heeft plaatsgevonden ; dat ,
        onder deze omstandigheden , het derhalve juist lijkt in een
        eerste stadium enerzijds de aanvankelijke quota toe te kennen
        aan de werkelijk invoerende Lid-Staten en anderzijds de
        andere Lid-Staten te waarborgen dat zij van het tariefcontingent
                gebruik zullen kunnen maken zodra er melding wordt
       gemaakt van invoer in deze Lid-Staten ; dat deze wijze van
        verdeling tevens de uniformiteit van de toepassing van het
       gemeenschappelijk douanetarief waarborgt ;
       Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
       ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de
       verschillende Lid-Staten , hetcontingent in twee gedeelten
       moet worden gesplitst , waarbij het eerste gedeelte wordt
       verdeeld over bepaalde Lid-Staten en het tweede gedeelte een
       reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van
       deze Lid-Staten indien zij hun aanvankelijk quotum hebben
       uitgeput , alsmede in de behoeften die zich in de overige
       Lid-Staten zouden kunnen voordoen ; dat , ten einde de
       importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven ,
       het eerste gedeelte van hst communautair tariefcontingent
       zou moeten worden vastgesteld op een niveau dat in het
       onderhavige geval 80% van het contingent zou kunnen
       bedragen ;
       Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
       meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt ; dat het , ten
       einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te
       vermijden , van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke
                  quotum nagenoeg geheel benut , een extra
       quoi..m uit de                     reserve opneemt ; dat deze
      opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht
       wanneer           zijn extra quotum bijna geheel is benut en wel
      zovaak als de reserve dat toelaat ; dat het aanvankelijke en het extra
quotum geldig moet zijn                    tot aan het einde van de
      contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
      samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie ,
      die met name de uitputtingsgraad van hst Contingent moet
      kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen
      inlichten ;
      Overwegende dat het , indien er in een Lid-Staat op een
      bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk
      overschot bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een
      aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve , ten einde te
      voorkomen dat een gedeelte van het communautaire
      contingent in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere
      Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
      Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
      Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem¬
      burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
      Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking
      tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie
      toegewezen quota kan worden verricht door één van haar
      leden ;
         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
 ---pagebreak---                                                  -4-
                                                                                                  /7
                                         Artikel 1
1 . a ) Tot 30 juni 1987 worden de bij de invoer in de Gemeenschap geldende
        invoerrechten voor de volgende produkten geschorst tot de niveaus
        en binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent aange¬
        duid naast de produkten :
Volgnr .   Nr . van het        Omschrijving                    Omvang               Invoerrechten
           gemeen ¬                                            van het
           schappelijk                                          contingent
           douane ¬
           tarief
09.041     07.01 A II       Nieuwe aardappelen ,               6 642
                            van oorsprong uit                  ton
                            de Canarische
                            Ei landen
                                                                               van 1 tot
                                                                               30 juni : 15,7 %
                           b)   Wanneer de produkten worden ingevoerd in het
                                gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het
                                douanegebied van de Gemeenschap, komen zij in
                                aanmerking voor vrijstelling van douanerechten .
                            c ) Binnen de grenzen van di t tariefcontingent      past
                                 de Portugese Republiek douanerechten toe die bere¬
                                 kend worden op de grondslag van de desbetreffende
                                 bepalingen van de Toetredingsakte en de daarop
                                 betrekking hebbende verordeningen .
                     2. De produkten die onder deze verordening vallen,
                     kunnen slechts in aanmerking komen voor di ttariefcontin-
                     gent indien zi] , op het ogenblik dat zij worden aangebracht
                     bij de instanties die belast zijn met de invoerformaliteiten
                     voor het in het vrije verkeer brengen van de goederen in het
                      douanegebied van de Gemeenschap, onverminderd de overi¬
                      ge bepalingen inzake kwaliteitsnormen, worden gepresen¬
                      teerd in verpakkingen waarop duidelijk zichtbaar en goed
                      leesbaar de vermelding „Canarische eilanden” of de vertaling
                      daarvan in een andere officiële taal van de Gemeenschap is
                      aangebracht .
                                                 Artikel 2
                       1.    De in artikel 1 vastgestelde tariefcontingenten worden
                       in twee gedeelten gesplitst .
 ---pagebreak---                                                             -5-
                                                         Artikel 2
  1 . Van het in artikel 1 genoemde communautaire tarief conHnn»nt
        SerSte 9edeeLte                   5 3,0           o»»-- * Lid-staten                      p'uÓta?
       hoeveelheden :                              961060 t0t 3° JUm 1987 bedra9en de volgende
       Benelux                           25 t
       Denemarken                        85 t
       Spanje                         660 t
       Vereni gd
       Koninkrijk                 ^          t
2. Het tweede gedeelte, ter grootte van 1 332 ton, vormt de reserve.
3.
      artikei
      artiKei e2c ,Lht?dni
                         Lid 1 dvLW°rd6nHaf
                                   van verordening     - eb^kt
                                                             ( EEG °P
                                                                   ) nrde 4045
                                                                          aan de/** Lid-Staten volgens
                                                                                                  y b
                                                                                            2"t°Seta
      reserve, .orden In Jde^" Sra^T^^rrr
      artikel voorziene reserve .                                                       P     n dlt
  4 . Indien een importeur melding maakt van op handen
 zijnde invoer van de betrokken produkten in de andere
 l.id-Staten en indien hij verzoekt om voor het contingent in
 aanmerking te komen , gaat de betrokken Lid-Staat , door
 middel van een kennisgeving aan de Commissie , over tot
opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
 behoeften , voor zover het beschikbare saldo van de reserve
 zulks toelaat .
                            Artikel 3
 1.     Indien een van de aanvankelijke quota van een
Lid-Staat , zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2 ,
voor 90% of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , door middel
van een kennisgeving aan de Commissie , onverwijld over tot
opneming , voor zover in de reserve nog een voldoende
hoeveelheid aanwezig is , van een tweede quotum ter grootte
van I07« van zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de
volgende eenheid naar boven afgerond .
2.      Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een
van zi)n aanvankelijke quota , het door hem opgenomen
tweede quotum voor 90% of meer heeft aangewend , gaat
hij , op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming voor
zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig
is , van een derde quotum , gelijk aan 5% van zijn aan¬
vankelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid naar
boven afgerond .
3.      Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een
tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum
voor 90% of meer heeft aangewend , gaat hij , op de wijze als
bepaald in lid 1 , over tot opneming van een vierde quotum ,
dat gelijk is aan het derde .
 ---pagebreak---                                                        -6-
  Dc/c procedure wordt toegepast totdat de reserve in uitgc-
  put .                                                        ö
 4.     In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3
 kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere
 Hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota, wan¬
 neer er aanleiding is om aan te nemen dat deze quota wellicht
 met geheel zuilen worden benut. Zij delen aan de Commissie
 de redenen mede die tot toepassing van het onderhavige lid
 hebben geleid .
                           Artikel 4
Alle overeenkomstig art.kcl 3 opgenomen extra quota gelden
toten met 30 juni 1907 .
                                                               \
                                                               *
                           Artikel 5
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door
de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende
quota en brengt , zodra de opgaven haar bereiken , elke
Lid-Staat op de hoogte van de uitputtingsgraad van de
reserves .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor                  i de
resem volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare
overschot beperkt blijft en deelt te dien einde aan de Lid-Staat
die deze laatste opneming verricht mede , hoeveel dit over¬
schot bedraagt .
 ---pagebreak---                             Artikel 6                                                       Artikel    7
 1.    Dr I ïd-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat    Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten dc
door opemng van de met toepassing van artikel 3 door hen          Commissie op de hoogte van de invoer van de betrokken
opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveel ¬          produkten , die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .
heden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
hun gecumuleerde aandeel in de communautaire tariefcon¬
tingenten .
                                                                                            Artikel 8
2.    De l.id-Staten waarborgen de importeurs van de              De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende           bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
quota .
3.    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
hun quota af naar gelang voor het produkt bq de douane een                                 Artikel 9
aangifte wordt ingediend tot het in het vrije verkeer bren-
gcn .                                                             Deze verordening treedt in werking op 1 juni 1937 .
4.    De uitputtingsgraad van de quota van de l.id-Staten
wordt vastgesteld op grond van de invoer van de betrokken
produkten die overeenkomstig lid 3 is afgeboekt .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                  Gedaan te Brussel ,
                                                                                  Voor de Raad
                                                                                  De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                      Voorstel voor een
                                        VERORDENING ( EEG)                   VAN DE RAAD
                      betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                      tariefcontingent voor bepaalde produkten van de bloementeelt van de posten ex 06.01 A,
                      06.02 A II en ex 06.02 D van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit de
                                                      Canarische eilanden  ( 1987 )
  Dl RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
  Geil t op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ( ' ),
  inzonderheid op artikel 4 van het daaraan gehechte Protocol
  nr 2 ,
  Ge/ ten het voorstel van de Commissie ,
  Overwegende dat krachtens artikel 4 van Protocol nr . 2
                                   , gehecht aan de Toetredings¬
  akte , bepaalde produkten van de bloementeelt van de posten
 c\ < ><>. 01 A , 06.02 A II en ex 06.02 D van het gemeenschap-
  peltlk douanetarief van oorsprong uit de Canarische eilanden
  hn Ii invoer in de Gemeenschap in aanmerking komen voor
  i et l.tagde douanerechten , in het kader van een jaarlijks COmmunautai r tariefcontingent
  van 3 446 ton ;
 dat volgens artikel 1 van verordening ( EEG) nr . /87, betreffende
 bepaalde aanpassingen aan het voor de Canarische Eilanden van toepassing
  zijnde regime ( 2 ), de hoeveelheid van dit contingent tot 4 700 ton
 verhoogd i s /
 Overwegende dat voor 1 98 7de rcchttn die binnen de
     grenzen van het tariefcontingent van toepassing zijn , gelijk
     /• in aan 75 % van de rechten van het gemeenschappelijk
     douanetarief; dat , evenwel , wanneer de betrokken produk -
     tin worden ingevoerd in het gedeelte van Spanje dat deel
     nu maakt van het douanegebied van de Gemeenschap zij in
     aanmerking komen voor vrijstelling van douanerechten ; dat
     u anneer de produkten worden ingevoerd in Portugal , de van
     toepassing / ijnde contuigentrechten worden berekend op de
     i', rondslag van de desbetreffende bepalingen van de Toetre¬
    dingsakte : dat , om iu aanmerking te komen voor het
    contingent , de betrokken produkten aan bepaalde voorwaar¬
    den van merking en etikettering moeten beantwoorden om
     bun oorsprong te bewijzen ;
( 1 ) PB Nr . L 302 van 15.11.1985                       blz . 23
( 2 ) PB nr . L ... van . / blz .
 ---pagebreak---                                                               -2-                   Λ
         Overwegende d;*t oe Raad bij verordening ( EEG) nr . 4048 /86 van 22
        december 1936 ( 1 ), gewijzigd bij verordening ( EEG ) nr . . .? K /87 van
30 maart-1937(2 ) voor de periode van 1 januari tot 31 mei 1987
          het in voornoemde Protocol nr . 2 voorziene jaarlijkse contingent
          geopend heeft ; dat het bedoelde tariefcontingent derhalve dient
          te worden geopend voor 1987, daarbij rekening houdend met , enerzijds
         de wijziging betreffende de voorziene hoeveelheid van het contingent
         anderzijds , met de noodzaak te voorzien dat de in de loop van de vijf
         eerste maanden van 1987 onder de begunstiging van voornoemde
         verordeningen ( EEG ) nr . 4048 /86 en nr . ..914 .. /«^j ingevoerde hoeveel ¬
        heden in mindering worden gebracht op de bij deze* verordening geopende
        contingenthoeveelheid ;
         Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat
         .i'k' importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
         tv 1 'jke mate gebruik kunnen maken van genoemd contingent
        t voorts dat in alle Lid-Statcn de op het genoemde
        roiitingent toe te passen rechten ononderbroken worden
        tovgepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op
        hu moment dat het contingent is uitgeput ; dat een systeem
         voor de benutting van het communautaire tariefcontingent,
        gebaseerd op een verdeling over de Lid-Statcn , in overeen¬
        stemming schijnt te zijn met het communautaire karakter van
        genoemd contingent in het licht van de hierboven uitcen-
        gt zette beginselen ; dal deze verdeling , om zo goed mogeiijk
        d< wcrkcli|kc ontwikkeling op de markt van de betrokken
        produkten weer te ".even , toegepast moet worden naar
        verhouding van de behoeften der l.id-Staten , berekend
        enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffende de
        invoer van de produkten van oorsprong uit de Canarische
        eilanden in de loop van een representatieve referentieperiode
        en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten
        voor de betrokken contingentsperiode;
          Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de
          betrokken produkten van oorsprong uit de Canarische
          eilanden gedurende de laatste drie jaren waarover statistische
          gegevens beschikbaar zijn, de afzonderlijke Lid-Staten de
          hierna genoemde percentages voor hun rekening namen :
                         I.iil-Staat            I98Î      19H4   1985
          Benelux                                 8,6    10,7      3,2
          Denemarken                              0,3      0,1    0,1
          Duitsland                               4,2      4,5     4,9
          Griekenland                              -       -
                                                                   –
          Spanje                                78 , S   77,2    86,6
          Frankrijk                               0,4      0,4     0,6
           Ierland                                 -       -
                                                                  0,7
           Italië                                 0,7      1,7     -
           Portugal
           Verenigd Koninkrijk                    7,3      5,4     3,9
          Overwegende dat, rekening houdende met deze gegevens
           alsmede met de te verwachten ontwikkeling van de markt van
           de genoemde produkten, de percentages voor de eerste
           verdeling van het contingent in een eerste stadium bij
           benadering als volgt kunnen worden vastgesteld:
       ( 1 ) PB nr . L 377 van 31.12.1986 , blz . 24
       ( 2 ) PB nr . L 89            van      1.4.1987 , blz . 4
 ---pagebreak---                                                               -3-
            Benelux                                       6,50
            Denemarken                                    n nR
            Duitsland                                     2*34
            Griekenland                                   n*08
            Spanje                                      84*53
            Frankrijk                                     0,27
           Ierland                                        0, 08
           ïtalië                                         1,06
           Portugal                                       0,08
           Verenigd Koninkrijk                           4,98
  Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
 ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de
  verschillende Lid-Staten , het contingent in twee gedeelten
 moet worden gesplitst , waarbij het eerste gedeelte wordt
 verdeeld over de Lid-Sraten en her nveede gedeelte een reserve
 vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de
 Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben uitgeput;
 dat, ten einde de importeurs van elke Lid-Staat een zekere
 waarborg te geven , het eerste gedeelte van het communau ¬
 taire tariefcontingent zou moeten worden vastgesteld op een
 "b'edra gen^ onderhavige8evai ongeveer 80 X van het contingent zou kunnen
 Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
 meer of minder spoedig zijn opgebruikt ; dat het , ten einde
daarmee rekening te houden en elke onderbreking te vermij¬
den , van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvan¬
kelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut , een extra
quotum uit de reserve opneemt ; dat deze opneming door
iedere Lid-Staat moet worden verrichr wanneer elk van zijn
extra quota bijna geheel is benut en wel z.o vaak als de reserve
dat toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota geldig
moeten zijn tot aan het einde van de contingentsperiode; dat
deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist
tussen de Lid-Staten en de Commissie, die met name de
uitpurtingsgraad van her contingent moet kunnen volgen en
de Lid-Staten hierover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald
tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk overschot
bestaat , nood/akclijk is dat dat land daarvan een aanmerke¬
lijk percentage tcrugstort in de reserve, ten einde te voorko¬
men dat een gedeelte van het communautaire contingent in
een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er
gebruik van zouden kunnen maken ;
Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem ¬
burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
Benelux Economische Unie , elke handeling met
   betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Econo¬
   mische Unie toegewezen quota kan worden verricht door ken
   van haar leden ;
   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
 ---pagebreak---                                                                          -4-
                                                                                                                                     Λ
                                                                     Artikel 1
                1 . Tot 31 december 1987 worden de bij de invoer in de Gemeenschap aan
                       te wenden douanerechten voor de volgende produkten van oorsprong
                       uit de Canarische Eilanden geschorst tot de niveaus aangeduid naast
                       de produkten en binnen de grenzen van een communautair tariefcontin¬
                       gent van 4 700 ton :
 Volg-
 nummer
           Nr . van hel
              gemmi -
                                                                  Omschrijving
                                                                                                                       ! NIMEXE-      ln\ocrrct.ht
            schappelijk                                                                                               !     code
           vlouanei.incl
                                                                                                                      j
09.0430       06.0 1       Bollen , knollen en wortelstokken , ook indien in blad of in bloei :                       1
                                                                                                                      1
                           ex Λ . in rusttoestand :                                                                   Î
                                  – andere dan hyacinthen , narcissen , tulpen en gladiolen                              06.01-19       6    %
              06.02        Andere levende planten en wortels , stekken en enten daaronder begrepen :
                              A. Stekken zonder wortels en enten :
                                  II . andere                                                                            06.02-19        6 %
                           ex D. andere :
                                  – Rozen ( alle soorten Rosa ), niet veredeld :
                                       – met een nekdnorsnede van 10 mm of minder                                        06.02-61     9,7%
                                       – andere                                                                          06.02-65     9,7%
                                  – andere dan mycelium , rhododendrons ( azalea's) groenteplanten en aard-
                                       beiplanten :
                                       – Planten voor de open grond :
                                          – Bomen en heesters, andere dan fruitbomen , fruitheesters , woudbomen en
                                              woudheesters :
                                              – beworteide stekken en jonge planten                                      06.02-81     9,7-s.
                                              – andere                                                                   06.02-83     9,7"··
                                           – andere :
                                              – vaste planten                                                            06.02-92     9, T %
                                              – andere                                                                   06.02-93     9,T %
                                       – Kamerplanten :
                                          – beworteide stekken , zaailingen en plantgoed , met uitzondering van
                                              cactussen                                                                  06.02-94     9,7%
                                          – andere dan bloeiende planten ( in knop of bloem ), met uitzondering van
                                              cactussen                                                                  06.02-99     9,7%
        De produkten komen evenwel in aanmerking voor vrijstel ¬                   Republiek douanerechten toe die berekend worden overeen¬
        ling van douanerechten binnen de grenzen van dit tariefcon-                komstig de bepalingen ter zake van de Toetredingsakte en de
        tingeni wanneer zij worden ingevoerd in het gedeelte van                   daarop betrekking hebbende verordeningen .
        Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de
        Gemeenschap .                                                              2.     De produkten die onder deze verordening vallen ,
                                                                                   kunnen slechts in aanmerking komen voor het tariefcontin¬
        Binnen de grenzen van dit contingent past de Portugese                     gent indien zij , op het ogenblik dat zij worden aangebracht
 ---pagebreak---                                                               -5-
                                                                            Sf
  hij de instanties die belast zijn niet de formaliteiten voor de
  toelating tut het vrije verkeer op het douanegebied van de
  Gemeenschap, onverminderd de overige bepalingen in/ake
  kwaliteitsnormen , worden gepresenteerd in verpakkingen
  waarop de vermelding „Canarische eilanden” of de vertaling
 daarvan in een andere officiële raai van de Gemeenschap
  duidelijk zichtbaar en goed leesbaar is aangebracht.
                                 Artikel 2
  1.      Van het in artikel 1 genoemde communautaire tarief¬
 contingent wordt een eerste gedeelte var 3 756 ton over de
  l.id-Staten verdeeld ; de quota die , behoudens het bepaalde in
 artikel S , gelden tot en met 31 december 193? bedragen dc
          ivu   mavtvmt.uvii·
                                             ( in ton )
           Hcnelux                              244
           l »enemarken                             3
                                                 O O
           Duitsland                             88
           Griekenland                              3
                                             3 175
           Spanje                                1I n
                                                    u
           Frankrijk
           Ierland                                  3
           Italië
                                                 40
           Portugal                                 3
           Verenigd Koninkrijk                  187
 2.       Het tweede gedeelte, dat 964 tonbeloopt , vormt de
 reserve .
3 . De hoeveelheden die worden afgeboekt op de aan de Lid-Staten volgens
       artikel 2, lid 1 van verordening ( EEG) nr. 4048/86 toegewezen quota
       of die hoeveelheden die door de Lid-Staten zijn opgenomen uit de
       volgens artikel 2, lid 2 van deze verordening ingestelde communautaire
       reserve , worden in mindering gebracht op de quota en op de in dit
      artikel voorziene reserve .
                                   Artikel J
       I.      ludit'ii het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat ,
      zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , dan wel dat zelfde
      quotum , verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in de
      reserve teruggestortc gedeelte, voor 90 % of meer is benut,
      gaat deze Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de
      Commissie , onverwijld over tot opneming , voor zover in de
      reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , van een
     tweede quotum ter gtootte van 15 % van zijn aanvankelijke
     quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
      afgerond .
     2        Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn
     aanvankelijke quotum , het door hem opgenomen tweede
     quotum voor 90% of meer heeft aangewend , gaat deze
     I id-Staatopdcin lid I ontschreven wijze onverwijld over tot
     opneming van een derde quotum , gelijk aan 7.5% van zijn
     aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid
     naar boven afgerond .
     5.       Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van zijn
     tweede quotum , her door hem opgenomen derde quotum
     voor 90 7.. of meer heeft aangewend , gaat hij op dezelfde
     wijze over tot opneming van een vierde quotum , dat gelijk is
     aan het derdv
 ---pagebreak---                                                              -6-
IXv.c procedure wordt toegepast totd.it de reserve is uitge¬
put .
4.       In .dwijking van het bepaalde in de leden I tot en met 3
kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere
hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan¬
neer er aanleiding is om aan te nemen dat die quota wellicht
   met geheel zullen worden benut , /ij delen aan de Commissie
   de redenen mede die tot toepassing van het onderhavige lid
   hebben geleid .
                               Artikel 4
   Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
   tot en met 31 december 1987 .
                               Artikel S
   De l.id-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198 7 van het
   niet-benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
   reserve terug, her deel dat op 15 september 198 720% van
   het aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een
   grotere hoeveelheid terugstorten indien er gronden zijn om
   aan te nemen dat deze anders wellicht onbenut zou blij¬
   ven .
   De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 oktober
   1 98 7<<ennis van de totale invoer van de betrokken produkten
  die tot en met 1 5 september 198 7beeft plaatsgevonden en op
   het communautaire contingent is afgeboekt , alsmede even¬
  tueel van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum , dat zij
  in de reserve terugstorten .
                               Artikel 6
  De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door
  de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende
  quota en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar
  bereiken , op de hoogte van de uitputtingsgraad van de
  reserve .
  Zij stelt de l.id-Staten uiterlijk op 5 oktober 198 7>n kennis
  van de stand der reserve na de met toepassing van artikel 5
  verrichte terugstortingen .
  Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve
  volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare overschot
  beperkt blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die de laatste
 opneming verricht mede hoeveel dit overschot bedraagt .
                               Artikel 7
   1.      De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
  bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
 opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelhe¬
 den zonder onderbreking op hun gecumuleerde aandelen in
  het communautaire contingent kunnen worden afgeboekt .
  2.       De Lid-Staten waarborgen aan de importeurs van de
  betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
 quota .
 ---pagebreak---                                                              -7-
                                                                                                                   ïf
3.    De 1 id-Siuten hoeken de ingevoerde hoeveelheden op                                  Artikel 9
hun quota af naargelang de betrokken produkten bij de
douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .       De I id-Staten en de Commissie werken nauw vamen om te
                                                                 bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
4.    De uitpnttingsgraad van de quota van de I. id-Staten
worjt vastgevteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden
die op de in lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .
                                                                                          Artikel 10
                          Artikel 8                              Deze verordening treedt in werking op 1 juni    1987 .
Op verzoek van de Commissie stellen de l.id-Staten de
Commissie op de hoogte van de invoer van het betrokken
produkt , die daadwerkeligk op hun quota is afgeboekt .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasseli)k in elke
                 Lid-Staat .
                 Gedaan te Brussel ,
                                                                                 Voor de Ruud
                                                                                 De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                                                                 ;
                                                     Voorstel voor een
                                         VERORDENING ( EEG)                       VAN DE RAAD
                    betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontin¬
                    genten voor verse bloemen van post 06.03 A van het gemeenschappelijk douanetarief van
                                               oorsprong uit de Canarische eilanden   ( 1 987 )
  DL RAAta VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
  Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal ( ‘ ),
  inzonderheid op artikel 4 van het aan die Akte gehechte
  Protocol nr . 2 ,
  Gezien het voorstel van de Commissie ,
  Overwegende dat krachtens artikel 4 van Protocol nr . 2
                                    gehecht aan de Toetredings¬
  akte , verse bloemen van post 06.03 A van het gemeenschap¬
  pelijk douanetarief van oorsprong uit de Canarische eilanden
  bij invoer in de Gemeenschap in aanmerking komen voor
  verlaagde douanerechten binnen de grenzen van communau¬
  taire tariefcontingenten ; dat de omvang van de contingenten
  voor rozen , anjers , orchideeën , gladiolen en chrysanten
  85 460 000 stuks en voor andere bloemen 597 ton bedraagt; Ö3t volgens artikel 1 van
 verordening ( EEG ) nr . / 87 , betreffende bepaalde aanpassingen
 aan het voor de Canarische Eilanden van toepassing zijnde regime ( 2 ),
de hoeveelheid van het voor rozen , anjers , orchideeën , gladiolen en
 chrysanten voorziene contingent tot 87 500 000 stuks verhoogd is ;
 dat voor 198 7de rechten die binnen de grenzen van de
 tariefcontingenten van toepassing zijn , gelijk zijn aan75 %
 van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief; dat
 d^ betrokken produkten , wanneer zij worden ingevoerd in
 het gedeelte van Spanje dat deel uitmaakt van het douane¬
 gebied van de Gemeenschap , in aanmerking komen voor
 vrijstelling van douanerechten; dat wanneer de produkten worden ingevoerd
                     in Portugal , de in het kader van het contingent van toepassing
                     zijnde rechten worden berekend op basis van de desbetref¬
                     fende bepalingen van de Toetredingsakte ; dat , om in aan¬
                     merking te komen voor de contingenten , de betrokken
                     produkten aan bepaalde voorwaarden inzake merken en
                     etiketteren moeten voldoen ten bewijze van de oorsprong;
Overwegende dat de Raad bij verordening ( EEG ) nr . 4047 /86 van 22 december
1986 ( 3 ) gewijzigd bij verordening ( EEG ) nr . 914 . /87 van . 30 maart 1987 ( 4 )
voor de periode van 1 januari tot 31 mei 1987 de in het
 voornoemde Protocol nr . 2 voorziene contingenten geopend heeft ; dat
 de bedoelde tariefcontingenten derhalve dienen te worden geopend voor
 1987 , daarbij rekening houdend met , enerzijds de wijziging betreffende
 de voorziene hoeveelheid van het contingent voor rozen , anjers , enz .
 en anderzijds , met de noodzaak te voorzien dat de in de loop van de
vijf eerste maanden van 1987 onder de begunstiging van voornoemde
 verordeningen ( EEG ) nr . 4047 /86 en nr . 914 . /87 ingevoerde hoeveel­
heden in mindering worden gebracht op de bij deze verordening geopende
contingenthoeveelheden ;
  ( 1 ) PB nr . L 302 van 15.11.1985 , blz . 23
  ( 2 ) PB nr . L ... van . . blz .
   ( 3 ) PB nr . L 377 van 31.12.1986 , blz . 20
   ( 4 ) PB nr . L 89 van 1.4.1987 , blz . 4
 ---pagebreak---                                                          -2-
Overwegende d.11 er met name dient te worden gewaarborgd
dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
gelijke m . ite gebruik kunnen maken van de bedoelde contin ¬
genten en dat de daaraan verbonden rechten in alle Lid-Sta-
ten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van
de betrokken produkten tot op het tijdstip waarop de
contingenten geheel zijn uitgeput ; dat een systeem voor de
benutting van de communautaire tariefcontingenten , geba¬
seerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstem ¬
ming lijkt te zijn met het communautaire karakter van die
contingenten in het licht van de hierboven uiteengezette
beginselen ; dat die verdeling , om zo goed mogelijk de
werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde
produkten weer te geven , moet geschieden naar verhouding
van de behoeften van de Lid-Staten , berekend , enerzijds, op
grond van de statistische gegevens betreffende de invoer van
genoemde produkten uit de ( 'anarische eilanden over een
  representatieve referentieperiode en , anderzijds , op grond
  van de economische vooruitzichten voor de betrokken
  contingentsperiode;
  Overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de
  betrokken produkten' uit de Canarische eilanden gedurende
 de laatste drie jaren waarover statistische gegevens beschik¬
  baar zi|n , de afzonderlijke Lid-Staten de hierna genoemde
 percentages voor hun rekening namen :
 – rozen , anjers , orchideeën , gladiolen en chrysanten :
                    l.id-Sraten           1983   1984    1985
      Bemlux                               6,2    5,9        -
      Denemarken                           -      -
                                                             -
      Duitsland                           36,6   25,2        34,3
     Griekenland                           _      _
                                                               -
     Spaile                               43,0   61,5        46,7
     Frankrijk                             3,7    U
     Ierland                                      -
     Italie                                0,9    0,4           1 /3
     Portugal                              -      -
                                                               -
     Verenigd Koninkrijk                   9,6    5,9        15,9
   – andere bloemen :
                                           1983   1984
                                                           1985
                       Lid-Staten
       Benelux                             44,2   25,2     1ó, 5
       Denemarken                            -      -
                                           14,0     7,1     4,ö
       Duitsland
       Griekenland
                                                     “
       Spanje                              40,1   66,9     ft) , /
       Frankrijk                            0,6     -       0,5
        Ierland                              “       -
        Italie                               1,1    0,8     1 /3
        Portugal                             -       -
        Verenigd Koninkrijk                  –       –
                                                            0,2
    Overwegende dat , rekening houdend met deze gegevens
    alsmede met de te verwachten ontwikkeling van de markt van
    de betrokken produkten , de percentages van de eerste
    verdeling van het contingent in een eerste stadium bij
    benadering als volgt kunnen worden vastgesteld:
 ---pagebreak---                                                      -3-
                                       Rozen , anjers ,
                                         orchideeën ,     Andere
              I.id-St.ïren
                                         gladiolen en    bloemen
                                          chrysanten
 Benelux                                   6,0              33
 Denemarken                                0,1                1
 Duitsland                              31,0                  9
 Griekenland                               0,1                1
                                        52,6                51
 Spanje
 Frankri|k
                                           2^6                1
 Ierland
                                           0,1                1
                                           0,5                1
                                           0,1                1
 Portugal
 Verenigd Koninkrijk                       6,9                1
 Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
 ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de
 verschillende l.id-Staten , elk contingent in twee gedeelten
 moet worden gesplitst , waarbij het eerste gedeelte wordt
 verdeeld over de Lid-Staten en het twee gedeelte een reserve
 vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de
 Lid-Staten die hun aanvankelijke quotum hebben uitgeput ;
dat , ten einde de importeurs van elke Lid-Staat een zekere
waarborg te geven , het eerste gedeelte van de communautaire
tariefcontingenten zou moeten worden vastgesteld op een
niveau dat in het onderhavige geval ongeveer 78 % of 80 % van elk contingent
zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt ; dat het , ten
einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te
vermijden , van belang is dat iedere Lid-Staat die een van zijn
aanvankelijke quota nagenoeg geheel heeft benut , een extra
quotum uit de overeenkomstige reserve opneemt ; dat deze
opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht
wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel
zo vaak als de reserve dat toelaat ; dat de aanvankelijke en de
extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de
contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie ,
die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet
kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen
inlichten ;
Overwegende dat het , indien er in een Lid-Staat op een
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een belangrijk
overschot bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een
aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve , ten einde te
voorkomen dat een gedeelte van een van de communautaire
contingenten in een Lid-Staat onbenut blijlt , terwijl andere
Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem¬
burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking
tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie
toegewezen quota kan worden verricht door één van haar
leden ,
 ---pagebreak---                                                                   -4-
                                                                                                                ir
            HEEM DE VOEGENDE VERORDENING VASTGESTE1.D :
                                        Artikel 1                                               /
1.                       Tot        31 december 1987 worden de dn de Gemeenschap geldende
     douanerechten bij de invoer in de Gemeenschap voor de volgende produkten
     geschorst tot de niveaus en binnen de grenzen van communautaire tarief ¬
     contingenten aangeduid naast de produkten :
   Volg-               Nr . van her
   nummer               gemeen ¬
                                                 Omschrijving
                                                                            Omvang van de   Contingent recht en
                       schappelijk                                           contingenten
                      dou.inct jnef
                                                                                          V
                         06.0.1     Afgesneden bloemen , bloesems en
                                    bloemknoppen , voor bloemstuk¬
                                    ken of voor versiering, vers , ge¬                      van 1 juni tot en met
                                    droogd ,      gebleekt ,      geverfd ,
                                    geïmpregneerd of op andere wijze                        31 oktober : 18 %
                                    geprepareerd :
                                    ex A. vers :
    09.043 2                              – Rozen ,      anjers ,   orchi¬
                                              deeën , gladiolen en chry¬ 87 500 000       « van 1 november tot en
                                              santen van oorsprong              stuks       met 31 mei : 12,7 X
    09.043 4                        uit de Canansche Eilanden
                                    ex A. vers :
                                          – andere bloemem \/3n                597 ton
                                     oorsoronq uit de
                                     Canarísche ti landen
    Voor de produkten geldt              een vri|Stelling van doua-
    nerechten binnen de grenzen van deze tariefcontingenten ,
    wanneer zii worden ingevoerd in het gedeelte van Spanje dat
    deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap.
    Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten past Portugal
    douanerechten toe die berekend zijn overeenkomstig de
    bepalingen op dit gebied van de Toetredingsakte en de
    daarop betrekking hebbende verordeningen .
     2. De produkten die onder deze verordening vallen ,
    komen slechts in aanmerking voor deze tariefcontingenten ,
    indien zij , op het ogenblik dat zi| worden aangeboden bij de
     instanties die belast zijn met de formaliteiten met het oog op
     het in het vri|e verkeer brengen in het douanegebied van de
     Gemeenschap, onverminderd de overige bepalingen inzake
     kwaliteitsnormen, worden aangeboden in verpakkingen
     waarop duidelijk zichtbaar en goed leesbaar de vermelding
     „Canarische eilanden” of de vertaling daarvan in een andere
     officiële taal van de Gemeenschap is aangebracht .
 ---pagebreak---                                                                       -5-          7
                                                                                     k
                                Artikel 2
     1.     De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden in
    twee gedeelten gesplitst .
    2.      Een eerste gedeelte van elk contingent bedoeld in
    artikel 1 , wordt over de Lid-Staten verdeeld ; de quota die,
    behoudens artikel 5 , gelden tot en met 31 december 198 7
    bedragen de volgende hoeveelheden :
                                      - ex 06.03 A -
                                        Ro/tn , anjers ,    - ex 06.03 A -
                 Lid-Staten
                                          orchideeën ,          Andere
                                         gladiolen en          bloemen
                                          chrysanten             ( ton )
                                            ( stuks )
    Benei UK                             4 100        000       158
   Denemarken                                  70     < JU0         5
    Duitsland                         21 201)         ÛÛ0        43
   Griekenland                                 70     000           5
   Spanje                             35 990          U00       244
   Frankrijk                             1 78U        CO)           5
   Ierland                                     70     uno           5
   Italië                                      34     ft»           5
   Portugal                                    70     000           5
   Verenigd Koninkrijk                  4 ??0         000           5
 3 . Het tweede gedeelte van ieder contingent , ter grootte van respectievelijk
         19 100 000 stuks en 117 ton , vormt de overeenkomstige reserve .
4 . De hoeveelheden die worden afgeboekt op de aan de Lid-Staten volgens
         artikel 2 , lid 2 van verordening ( EEG ) nr . 4047 / 86 toegewezen quota
        of die hoeveelheden , die door de Lid-Staten zijn opgenomen uit de
         volgens artikel 2 , lid 3 van deze verordening ingestelde communautaire
         reserves , worden in mindering gebracht op de quota en op de in dit
        artikel voorziene reserven .
                              Artikel .1
1.       Indien een van de aanvankelijke quota van een
Lid-Staat , zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 2, dan wel dat
zelfde quotum verminderd met het bij toepassing van
art' kei 5 in de overeenkomstige reserve reruggestorte gedeelte
voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat, door middel
van een kennisgeving aan de Commissie , onverwijld over tot
opneming, voor zover in de reserve nog een voldoende
hoeveelheid aanwezig is, van een tweede quotum ter grootte
van 10% van zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de
volgende eenheid naar boven afgerond .
2.        Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een
van zijn aanvankelijke quota , het door hem opgenomen
tweede quotum voor 90 7o of meer heeft aangewend , gaat
hij , op de wijze als bepaald in lid 1 , over tot opneming, voor
zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig
 is , van een derde quotum , gelijk aan 5% van zijn aanvan¬
 kelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
 afgerond .
 3.       Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van een
 tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum
 voor 90% of meer heeft aangewend , gaat hij , op de wijze als
 bepaald in lid 1 , over tot opneming van een vierde quotum ,
 dat gelijk is aan het derde .
  Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge¬
  put .
 ---pagebreak---                                    -6-
                                                                  ±Ί
4.       In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3
kunnen de Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere
hoeveelheden dan de in die leden vastgestelde quota , wan¬
neer er aanleiding is om aan te nemen dat deze quota wellicht
met geheel zullen worden benut . Zij delen aan de Commissie
de redenen mede die tot toepassing van het onderhavige lid
hebben geleid .
                             Artikel 4
Alle overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
tot en met 31 december 198 7
                             Artikel 5
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 198 7 het
niet-benuttc gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de
reserve terug , dat op 15 september 1987 20% van het
aanvankelijke quotum te boven gaat . Zij kunnen een grotere
hoeveelheid terugstorten , tndien er gronden zijn om aan te
nemen dat deze wellicht onbenut zal blijven .
l)e Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 oktober
 1 98tf> kennis van de totale invoer van de betrokken produk -
ten , die tot en met 15 september 1987 heeft plaatsgevonden
en op de communautaire contingenten is afgeboekt , alsmede
eventueel van het gedeelte van elk van hun aanvankelijke
quota dat zij in de overeenkomstige reserve terugstorten .
                             Artikel 6
I )e Commissie houdt bock van de hoeveelheden van de door
de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende
quota en brengt , zodra de opgaven haar bereiken , elke
l.id-Staat op de hoogte van de uitputtingsgraad van de
reserves .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1987 in kennis
van de stand van de diverse reserves na de overeenkomstig
artikel 5 verrichte terugstortingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor een van de
reserves volledig wordt uitgeput tot het nog beschikbare
overschot beperkt blijft en deelt te dien einde aan de Lid-Staat
die deze laatste opneming verricht mede , hoeveel dit over¬
schot bedraagt .
                             Artikel 7
1.       De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
opgenomen extra quota , de door hen ingevoerde hoeveelhe¬
den zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun
gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent .
2.       De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
quota .
3.       De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van
de betrokken produkten op hun quota af naar gelang dat de
 ---pagebreak---                                                           -7-
produkten hij de douane ten invoer in het vrije verkeer                                    Artikel 9
worden aangegeven .
                                                                 De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
4.     De uitputtingsgraad van de quota van de I.id-Staten       bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden
die onder de in lid .3 bepaalde voorwaarden worden afge¬
boekt .
                                                                                          Artikel 10
                           Artikel 8                             Deze verordening treedt in werking op 1 juni 198 7.
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
( ommissie op de hoogte van de invoer van de betrokken
produkten , die daadwerkeli|k op hun quota is afgeboekt .
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  lad-Staat .
                 Gedaan te Brussel ,
                                                                                 Voor de Raad
                                                                                 De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                     J?
                          Voorstel voor een
                   VERORDENING ( EEG )             van de Raad
betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een
communautair tariefcontingent voor verse druiven voor tafelgebruik
van post ex 08.04 A I a ) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief ,
van oorsprong uit de Canarische Eilanden ( 1987 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap ,
Gelet op de verordening ( EEG ) nr . /87 van
betreffende bepaalde aanpassingen aan het voor de Canarische Eilanden
van toepassing zijnde regime ( 1 ), inzonderheid op artikelen 4 en 9,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat volgens artikel 4 van voornoemde verordening
( EEG ) Nr . /87 verse druiven voor tafelgebruik van post
ex 08.04 A I a ) 2 van het gemeenschappelijke douanetarief van
oorsprong uit de Canarische Eilanden in het douanegebied van de
Gemeenschap kunnen worden ingevoerd voor de periode van 1 januari
tot 31 maart van ieder jaar tegen verlaagd rechten, in het kader
van een communautair tariefcontingent van 100 ton .
Overwegende dat wanneer deze produkten worden ingevoerd in het gedeelte
van Spanje dat deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap ,
zij in aanmerking komen voor vrijstelling van douanerechten en niet
aan de referentiepri js onderworpen zijn ; dat wanneer deze produkten
in Portugal worden ingevoerd de contingentrechten die van toepassing
zijn berekend dienen te worden op de grondslag van de desbetreffende
bepalingen van de Toetredingsakte ; dat , wanneer deze produkten in
het vrije verkeer worden gebracht in de rest van het douanegebied
van de Gemeenschap , zij in aanmerking komen voor een geleidelijke
verlaging van de douanerechten volgens hetzelfde ritme en onder
dezelfde voorwaarden als bedoeld in de Toetredingsakte van Spanje
et Portugal voor dezelfde produkten die uit deze zelfde landen
worden ingevoerd , mits de referentiepri jzen in acht worden genomen ;
dat , om in aanmerking te komen voor de tariefcontingenten, de betrokken
produkten aan bepaalde voorwaarden van merking en etikettering moeten
beantwoorden, om hun oorsprong te bewijzen ;
( 1 ) PB nr . L .... van                 /
                                            blz .
 ---pagebreak---                                                    -2-
 Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en
 in gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd
contingent en dat het aan dat contingent verbonden recht
in alle Lid-Staten zonder onderbreking wordt toegepast op
alle invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip
waarop het contingent geheel is uitgeput ; dat het
evenwel, aangezien het gaat om een tariefcontingent dat
behoeften    moet    dekken   die  niet  met   voldoende
nauwkeurigheid kunnen worden vastgesteld, aangewezen
lijkt om niet in een verdeling tussen de Lid-Staten te
voorzien, onverminderd het opnemen uit het contingent
van    hoeveelheden    die  overeenstemmen     met   hun
behoeften onder nader te bepalen voorwaarden en volgens
een nader te bepalen procedure ; dat deze wijze van
beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de
Lid-Staten en de Commissie, die met name de uitput-
tingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de
Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
Overwegende' dat, aangezien het Koninkrijk België, het
Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom
Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
door de Benelux Economische Unie, elke handeling met
betrekking tot het beheer van de aan genoemde
Economische Unie toegewezen quota kan worden verricht
door een van haar leden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
VASTGESTELD :
                        Artikel 1
   1 . a ) Tot 31 maart 1987 wordt het bij de invoer in de Gemeenschap geldende
            invoerrecht voor de volgende produkten geschorst tot het niveau en
            binnen de grenzen van een communautair tariefcontingent aangeduid
            naast de produkten :
     Volgnr .     Nr . van het                   Omschrijving       Omvang      Cont ingent -
                  gemeens chappe li j k                             van het     recht
                  douanetarief                                      contingent
                                                                     ( in ton )   (% )
   09.0435        ex 08.04                      Druiven , rozijnen
                                                en krenten :
                                                 A. Druiven
                                                  I. voor tafelge -
                                                      bruik :
                                                 a ) van 1 november
                                                      tot en met
                                                      14 juli :
                                                      2 . andere        100        7,2
        b ) Wanneer de produkten worden ingevoerd in het gedeelte van Spanje dat
            deel uitmaakt van het douanegebied van de Gemeenschap , komen zij in
            aanmerking voor vrijstelling van douanerechten en zijn nie aan de refe- .
             rentieprijs onderworpen .
        c ) Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past de Portugese
 ---pagebreak---                                                              -3-
         Republiek het douanerecht toe dat berekend wordt op de grondslag
         van de desbetreffende bepalingen van de Toetredingsakte en de
        daarop betrekking hebbende verordeningen .
         2.      De/ e produkten zijn bij invoer onderworpen aan de
                 referentieprijs op dezelfde wijze als dezelfde produk ¬
                 ten van herkomst uit het gedeelte van Spanje dat deel
                 uitmaakt van het douanegebied van de Gemeen ¬
                 schap .
        J. a ) De produkten die onder deze verordening vallen ,
                 kunnen slechts in aanmerking komen voor dit
                 tariefcontingent indien zij , op het ogenblik dat zij
                 worden aangebracht bij de instanties die belast zijn
                 met de invoerformaliteiten voor het in het vrije
                 verkeer brengen van de goederen in het douanege¬
                 bied van de Gemeenschap , onverminderd de overige
                 bepalingen inzake kwaliteitsnormen , worden gepre¬
                 senteerd in verpakkingen waarop duidelijk zichtbaar
                 en goed leesbaar de vermelding „Canarische Eilan¬
                 den” of de vertaling daarvan in een andere officiële
                 taal van de Gemeenschap is aangebracht .
             b ) Artikel 9 , derde en vierde alinea , van Verordening
                 ( EEG ) nr . 1035 / 72 van de Raad van 18 mei 1972
                  houdende een gemeenschappelijke ordening van de
                  markten in de sector groenten en fruit ( 1 ), laatstelijk
                 gewijzigd bij Verordening ( EEG ) n-c 1351 /86 (1 ), is
                 met van toepassing op de in deze verordening
                 genoemde produkten .
         4 . Indien een importeur melding maakt van op handen
         zijnde invoer van het betrokken produkt en indien hij
         verzoekt om voor het contingent in aanmerking te
         komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door middel van een
         kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van
         een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften,
         voor zover het beschikbare saldo van het contingent zulks
         toelaat.
         5.     De opnemingen krachtens lid 4 zijn geldig tot het
         einde van de contingentsperiode.
                                      Artikel 2
          1.     De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen
          opdat de opnemingen krachtens artikel 1, lid 4, zonder
          onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun gecumu¬
          leerde aandelen in het communautaire contingent.
          2.     Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het
          betrokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang
          het saldo van het contingent zulks toelaat.
          3.     De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden
          op hun opnemingen af naar gelang dat dé betrokken
          produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
          worden aangegeven.
( 1 ) PB nr . L 119 van 8.5.1986 , blz . 46
 ---pagebreak---                                      -4-
                                                                        уг
4 . De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastgesteld op grond van de
    ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven wijze zijn
    afgeboekt .
                                 Artikel 3
 Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de Commissie op de
 hoogte van de invoer van het betrokken produkt , die daadwerkelijk van
 het contingent is af geboekt .
                            Artikel 4
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze
verordening wordt nagekomen .
                                  Artikel 5
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar
bekendmaking in het Publi katieblad van de Europese Gemeenschappen .
Zij is van toepassing met ingang van 1 ^anuar i -J987 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                                  Voor de Raad
                                                  De Voorzitter
 ---pagebreak---                                Voorstel voor een
                         Verordening ( EEG ) van de Raad                   VJ
      houdende vaststelling van een cormunautair toezicht op de invoer van
      bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit de Canarische Eilanden
                                     ( 1987 )
HE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap, inzonderheid op artikelen 3 , 5 en 9 ;
Colet op Verordening ( EEG ) Nr . /87 betreffende bepaalde
aanpassingen aan het voor de Canarische Eilanden van toepassing zijnde
regime ( 1 )
Gezien het voorstel van de Ccmnissie ,
Overwegende dat , door middel van de voomoemde verordening (EEG ) Nr .
. /85 , de Raad voor bepaalde landbouwprodukten van oorsprong uit de
Canarische Eilanden een geleidelijke verlaging van de geldende
douanerechten binnen de grenzen van referentiehoeveelheden besloten heeft ,
met de mogelijkheid voor de Commissie cm in de toekomst deze faciliteit
door een regime van tariefcontingenten te vervangen , in het geval het
duidelijk wordt dat de met de begunstiging van het preferentiële regime
ingevoerde hoeveelheden in een bepaald jaar de voorgeschreven
referentiehoeveelheid overschri jden en dat tegelijkertijd die invoer schade
berokkent aan de markt van de Gemeenschap ; dat de toepassing van een
dergelijk regime het noodzakelijk maakt dat de Gemeenschap regelmatig
ingelicht wordt over de ontwikkeling van deze invoer van oorsprong uit de
Canarische Eli landen ; dat het daarcm raadzaam is de invoer van deze
produkten aan een cormunautair toezicht te onderwerpen ;
Overwegende dat dit doel kan worden bereikt via een wijze van beheer
waarbij op het niveau van de Gemeenschap de invoer van de betrokken
produkten op de referentiehoeveelheden wordt afgeboekt naar gelang dat die
produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven ;
Overwegende dat voor deze wijze van beheer een nauwe en bijzonder vlotte
samenwerking is vereist tussen de Lid-Staten en de Ccmnissie , die met name
moet kunnen volgen welke hoeveelheden op de referentiehoeveelheden worden
afgeboekt en de Lid-Staten hiervan in kennis moet kunnen stellen ;
( 1 ) PB nr . L
 ---pagebreak--- HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :                                i y
                                   Artikel 1
1.   Tot 31 deceiriber 1987 wordt de invoer in de Gemeenschap van bepaalde
     produkten van oorsprong uit de Canarische Eilanden aan een
     communautair toezicht en aan jaarlijkse referentiehoeveelheden
     onderworpen . De cmsclrri jving van de in de eerste alinea bedoelde
     produkten , hun volgnummers , hun tarief- en statistiekposten
     en de           omvang en de toepassingsperioden van de
     referentiehoeveelheden zijn aangegeven in de tabel , opgenomen in de
     bi j lage .
2.   De afboekingen op de referentiehoeveelheden geschieden naar gelang de
     produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden
     aangegevam , vergezeld van een certificaat inzake goederenverkeer .
     Wanneer het certificaat inzake goederenverkeer "a posteriori " wordt
     overlegd , vindt de afboeking op de overeenkomstige
     referentiehoeveelheid plaats op de datum van aanvaarding van de
     aangifte ten invoer in het vrije verkeer .
     De mate waarin van de referentiehoeveelheden gebruik is gemaakt 'wordt
     op het niveau van de Gemeenschap vastgesteld aan de hand van de invoer
     welke onder de in de voorgaande alinea 's bepaalde voorwaarden wordt
     afgeboekt .
     De Lid-Staten stellen de Commissie op gezette tijden in kennis van de
     op bovengenoemde wijze verrichte invoer ; deze inlichtingen worden
     verstrekt onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden .
3.   De Lid-Staten stellen de Commissie uiterlijk in kennis :
      - op 15 juni 1987 van de overzichten van de afboekingen die zijn
         verricht volgens het geval tot 31 maart , 30 april of 31 mei 1987 ;
      - op de vijftiende dag van iedere volgende maand van de overzichten van
         de afboekingen die zijn verricht in de loop van de voorafgaande
         maand voor de produkten opgenomen onder volgnummer 17.0001 .
                                    Artikel 2
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen cm te bereiken dat het
bepaalde in deze verordening wordt nagekomen .
                                   Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op 1 juni     1987 .
Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1987 .
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                              Voor de Raad
                                              De voorzitter
 ---pagebreak---                                                                      V
                                  BIJLAGE
Volgnumner Nunmer van     (inschrijving      NIMEXE-     Referentie-
           het gemeen-                       code        hoeveelheid
           schappelijk                                   ( in ton )
           douanetarief
            08.01       Dadels , bananen ,
                        ananassen , manga 's
                        advokaten , guaves
                        en manggistans ,
                        kokosnoten , para¬
                        noten en cashew¬
                        noten , vers of ge¬
                        droogd , al dan
                        niet in de dep ,
                        schil of schaal
17.001                  D. Advokaten , van    08.01-60        2100
                            1 januari tot
                            en met 31
                            december
            ex 08.09    Ander vers fruit :
17.003                  - Meloenen , met een ex 08.09-19       100
                          gewicht/stuk van
                          600 gram of minder
                          van 1 januari tot
                          en met 31 maart
17.005                  - kiwi 's , van 1    ex 08.09-50       100
                          januari tot en met
                          30 april
 ---pagebreak---                                                                          U6
                   FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
   I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
       Engagement de la Communauté et décision complémentaire du
       Conseil .
  II . Caractéristiques des entreprises concernées : Néant
       En particulier :
       - Y a-t-il un grand nombre de PME ?
       - note t' on des concentrations dans des régions :
         - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
         - éligibles au Feder ?
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
       Néant .
 TV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
       indirectanent aux entreprises via les autorités locales ?
       Néant .
   V. Y a-t-il des mesures spéciales pour les PME ? Non
       - Lesquelles ?
 VI . Quel est l' effet prévisible ?
       - sur la compétitivité des entreprises ?       Négligeable
       - sur 1 ' ar.ploi ? Maintien ou amélioration de l' emploi .
VII . Les partenaires sociaux ont-ils été consultés ? Non
       - avis des partenaires sociaux .