CELEX: 31997R0804
Language: el
Date: 1997-05-02 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 804/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 2ας Μαΐου 1997 περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 115/10      I EL I                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              3 . 5 . 97
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 804/97 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 2ας Μαΐου 1997
                                    περί χορηγήσεως λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
                                                                   δαπάνες που προκύπτουν,
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
                                                                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συμβουλίου, της 27ης
Ιουνίου 1996, σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης                                     ΆρSρο 1
για την επισιτιστική βοήθεια ('), και ιδίως το άρθρο 24
παράγραφος 1 στοιχείο β),                                          Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
Εκτιμώντας:                                                        βοήθεια, συγκέντρωση λευκής ζάχαρης στην Κοινότητα,
                                                                   προκειμένου να την προμηθευτούν οι δικαιούχοι που
ότι o προαναφερθείς κανονισμός καταρτίζει τον κατάλογο             αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του
των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέ­
αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας             ρονται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν
και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά            λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob·
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση              Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε ζάχαρη σε              εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
ορισμένους δικαιούχους·                                            αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
                                                                   νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                 μένοι.
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής, της 8ης Ιουλίου
1987, για τις γενικές διατάξεις της συγκέντρωσης στην                                       ΆρSρο 2
Κοινότητα προϊόντων που χορηγούνται ως κοινοτική επισι­
τιστική βοήθεια (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­            O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (3)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν         από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και            Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 2 Μαΐου 1997.
                                                                             Για την Επιτροπή
                                                                               Franz FΙSCΗLΕR
                                                                            Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 166 της 5. 7. 1996, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
P) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- 3 . 5 . 97               EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          Aρι& L 115/ 11
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                  ΠΑΡΤΙΔΑ A
               1 . Δράση αριθ. ('): 225/96
              2 . Πρόγραμμα: 1996
              3. Δικαιούχος (2): World Food Programme, (WFΡ), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma [τηλ.: (39-6) 57 971·
                    τέλεξ: 626675 WFΡ I]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιουχου: να καθορισθεί από το δικαιούχο
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού: Αγκόλα
             6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί: λευκή ζάχαρη
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (·') (7) (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A.1 )
             8 . Συνολική ποσότητα (τόνοι): 400
             9. Αριθμός παρτίδων: μία
            10. Συσκευασία και σήμανση (5) (6): βλέπε ΕΕ αριθ. C 267 της 13 . 9. 1996, σ. 1 ( 11.2A.1.6 + 11B.4)
                   βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (V.A.3 )
                   Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση: πορτογαλική
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου 24
                   παράγραφος Ια έκτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου
                   ζάχαρη A ή B [στοιχεία α) και β)]
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
            13 . Λιμάνι φόρτωσης: —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15 . Λιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 16. 6 — 6. 7. 1997
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 19. 5. 1997 [ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)]
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 2 . 6. 1997 [ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)]
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 30. 6. — 20. 7. 1997
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
           23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένης σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel τέλεξ: 25670 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
           25 . Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): Περιοδική επιστροφή που εφαρμόζεται για τη
                  λευκή ζάχαρη σης 23 . 4. 1997, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 657/97 της Επιτροπής (ΕΕ
                  αριθ. L 100 της 17 . 4. 1997, σ. 3 )
 ---pagebreak--- Αριθ. L 115/ 12     ΓεΓΊ                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        3 . 5 . 97
             Σημειώσεις:
            C ) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                 είναι αναγκαία για την αποστολή.
             P) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                 την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
             (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25 . 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                 τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
                 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 1482/96 ( ΕΕ αριθ. L 188 της 27. 7 . 1996, σ. 22).
            (5) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14, το κείμενο του σημείου V.A.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                 κείμενο: «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
            (6) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα «R » κεφαλαίο.
            (7) H κατηγορία της ζάχαρης διαπιστώνεται κατά τρόπο καθοριστικό με εφαρμογή του κανόνα που προβλέπεται
                 στο άρθρο 18 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 (ΕΕ αριθ. L
                 246 της 27. 9. 1977, σ. 12).
            (S) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπο του, κατά την παράδοση, το ακόλουθο
                 έγγραφο:
                 — υγειονομικό πιστοποιητικό.