CELEX: 31987R0180
Language: it
Date: 1987-01-23 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 180/87 della Commissione, del 22 gennaio 1987, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento

N. L 21 /32                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   23 . 1 . 87
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 180/87 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 22 gennaio 1987
                  relativo alla vendita, a prezzi (issati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                                bovine disossate detenute da alcuni organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                                                Articolo 1
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio, del 27             1 . Durante il periodo dal 26 gennaio 1987 al 6 marzo
giugno 1968, relativo all'organizzazione comune dei                    1987 si procede alla vendita di circa :
mercati nel settore delle carni bovine ('), modificato da              — 50 t di carni bovine disossate, detenute dall'organismo
ultimo dal regolamento (CEE) n. 3768/85 (2), in particolare                d'intervento irlandese e immagazzinate prima del 1°
l'articolo 7, paragrafo 3,                                                 gennaio 1985 ;
considerando che la possibilità di offrire in permanenza               — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
carni bovine all'intervento ha determinato la formazione                   nismo d'intervento tedesco e immagazzinate prima del
di rilevanti scorte nella Comunità ; che parte degli                       1° gennaio 1985 ;
acquisti d'intervento è stata immagazzinata sotto forma di             — 700 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
carni disossate allo scopo di migliorare il sistema d'inter­               nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
vento in conformità del regolamento (CEE) n. 2226/78                       1° gennaio 1985.
della Commissione (3), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 3485/86 (4) ;                                           Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell'alle­
                                                                       gato I.
considerando che, a norma dell'articolo 2, paragrafo 1 , del
regolamento (CEE) n. 98/69 del Consiglio Q, modificato                 2. Durante il periodo dal 26 gennaio 1987 al 6 marzo
dal regolamento (CEE) n. 429/77 (*), i prezzi di vendita               1987 si procede alla vendita di circa :
delle carni ' bovine congelate acquistate dagli organismi              — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
d'intervento possono essere fissati forfettariamente in anti­              nismo d'intervento danese e immagazzinate prima del
cipo ; che è opportuno ricorrere a questo sistema di                       1° gennaio 1986 ;
vendita ;
                                                                       — 1 000 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
considerando che occorre conformarsi alle disposizioni                     nismo d'intervento tedesco e immagazzinate prima del
del regolamento (CEE) n. 2173/79 della Commissione 0                       1° gennaio 1986 ;
per quanto concerne la vendita a prezzi fissati forfettaria­           — 500 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
mente in anticipo ;                                                        nismo d'intervento irlandese e immagazzinate prima
                                                                           del 1° gennaio 1986 ;
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del                   — 1 000 t di carni bovine disossate, detenute dall'orga­
Consiglio (8) dispone che, per i prodotti detenuti da un                   nismo d'intervento del Regno Unito e immagazzinate
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­                    prima del 1° gennaio 1986 ;
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende, può
essere fissato un prezzo di vendita diverso da quello dei              — 250 di carni bovine disossate, detenute dall'organismo
prodotti immagazzinati nel territorio di tale Stato                        d'intervento olandese e immagazzinate prima del 1°
membro ; che il regolamento (CEE) n. 1 805/77 della                        gennaio 1986.
Commissione (9) ha stabilito il metodo da seguire per                  Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati nell'alle­
calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che, onde            gato II.
evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi fissati dal
presente regolamento non si applicano tali e quali ai                  3.    Gli organismi d'intervento vendono innanzitutto le
prodotti stessi ;                                                      carni immagazzinate da più tempo.
considerando che le misure previste dal presente regola­               4.     Le  vendite   sono   effettuate conformemente       alle
mento sono conformi al parere del comitato di gestione                 disposizioni del regolamento (CEE) n. 2173/79, in partico­
per le carni bovine,                                                   lare in conformità degli articoli da 2 a 5.
(') GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.                           5. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi e
0   GU   n. L 362 del 31 . 12. 1985, pag. 8 .                          sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indirizzi
(3) GU   n. L 261 del 26.  9 . 1978, pag. 5.                           indicati nell'allegato III.
(<) GU   n. L 320 del 15.  11 . 1986, pag. 19.
(Ó GU n. L 14 del 21 . 1 . 1969, pag. 2.                                                         Articolo 2
(«) GU n. L 61 del 5. 3. 1977, pag. 18 .
0 GU n. L 251 del 5. 10. 1979, pag. 12.
(') GU n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                              Il presente regolamento entra in vigore il 26 gennaio
 » GU n. L 198 del 5. 8 . 1977, pag. 19.                                1987.
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 21 /33
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri.
            Fatto a Bruxelles, il 22 gennaio 1987.
                                                                      Per la Commissione
                                                                       Frans ANDRIESSEN
                                                                          Vicepresidente
 ---pagebreak--- N. L 21 /34                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             23 . 1 . 87
                 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                              ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
             Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) —
            Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (*) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU
            ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (*) (2) — Prix de vente exprimés
            en Écus par tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoop­
             prijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonela­
                                                                     da C) 0
             1 . IRELAND                                                                      Steers / Category C
                  Striploins                                                                          6 000
                  Cube-rolls                                                                          5 000
                                                                                      Bullen A /                 Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                     Kategorie A                Kategorie C
                  Roastbeef                                                              5 800                      5 700
                  Hüften                                                                 3 100                      3 000
                  Kniekehlfleisch                                                        2 300                      2 200
            3 . DANMARK                                                         Ungtyre 1. kvalitet /        Stude 1. kvalitet /
                                                                                     Kategori A                  Kategori C
                  Mørbrad med bimørbrad                                                  9 000                      8 800
                  Filet med entrecote og tyndsteg                                        4 800                      4 700
            (') En caso de que los productos esten almacenados ruera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1 805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende,
                 tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen
                 Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο
                 υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις
                 διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is
                 situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur,
                 ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti
                 prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten
                 onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening
                 (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de
                 intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento
                 (CEE) n" 2173/79.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
                 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17
                 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79 .
            11) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n0 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n.
                 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
                 2173/79 .
            (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 21 /35
             ANNEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkauf­
             spreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
             — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
             tonne (') (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (l)(*) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
             1 . DANMARK                                                   Ungtyre 1, kvalitet /             Stude 1 , kvalitet /
                                                                                 Kategori A                      Kategori C
                  Inderlår med kappe                                                  4 100                          4 000
                  Tykstegsfilet med kappe                                             3 335                          3 235
                  Klump med kappe                                                     3 335                          3 235
                  Yderlår med lårtunge                                                3 570                          3 470
                  Skank og muskel sammenhængende                                      2 500                          2 300
                  Øvrigt kød af forfjerdinger                                         3 000                          2 700
                  Bryst og slag                                                       2 200                          1 800
                                                                                 Bullen A /                       Ochsen A /
             2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                Kategorie A                      Kategorie C
                  Filet                                                              11 635                         11 170
                  Oberschalen                                                         3 830                          3 835
                  Unterschalen                                                        3 745                          3 805
                  Kugeln                                                              3 750                          3 805
                  Hesse                                                               2 400                          2 400
             3 . IRELAND                                                   Steers / Category C
                  Fillets                                                            10 525
                  Insides                                                             4 030
                  Outsides                                                            3 890
                  Knuckles                                                            3865
                  Rumps                                                               4 190               I
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                 2 590
                  Plates and flanks                                                   1 895               I
                  Thin flanks                                                         1 895
                  Briskets                                                            2 570
                  Plates                                                              1 895
                  Shins and shanks                                                    2 320
                  Shins                                                               2 320
                  Shanks                                                              2 320
            (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (J) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77 .
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79 .
 ---pagebreak--- N. L 21 /36                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee 23 . 1 . 87
            4. UNITED KINGDOM                                   Steers / Category C
                Fillets                                                10 485
                Striploins                                              6 600
                Topsides                                                4 280
                Silversides                                             3 980
                Thick flanks                                            3 725
                Rumps                                                   4315
                Foreribs                                                3 305
                Thin flanks                                             1 895
                Flanks (plate)                                          1 895
                Shins and shanks                                        2 340
                Pony parts                                              2 200
                Clod and sticking                                       2 510
                Brisket                                                 2415
                Ponies                                                  2 685
            5 . NEDERLAND
                Haas                                                   10 500
                Dunne lende, fijne rib                                  5 000
                Bovenbil                                                3 770
                Platte bil                                              3 100
                Peeseind                                                2 200
                Dikke lende, staartstuk, slip van de lende              2 900
                Spierstuk                                               3 100
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                       N. L 21 /37
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG 1 7QW
                                   Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302
            NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                   Burg. Kessenplein 3
                                   6431 KM Hoensbroek
                                   (Tel. : 045-23 83 83 ; telex : 56396).