CELEX: 31995R2057
Language: nl
Date: 1995-08-28 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 2057/95 VAN DE COMMISSIE van 28 augustus 1995 inzake de levering van granen als voedselhulp

Nr. L 203 /4        I NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              29 . 8 . 95
                                VERORDENING (EG) Nr. 2057/95 VAN DE COMMISSIE
                                                     van 28 augustus 1995
                                       inzake de levering van granen als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       Overwegende dat, voor een bepaalde partij, gezien de
GEMEENSCHAPPEN,                                                    kleine te leveren hoeveelheden, de verpakkingsvorm en
                                                                   de talrijke leveringsbestemmingen, dient te worden
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                bepaald dat de inschrijvers twee laadhavens mogen aange­
Gemeenschap,                                                       ven, die eventueel niet in hetzelfde havengebied hoeven
                                                                   te liggen,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij       HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
artikel 6, lid 1 , onder c),
                                                                                           Artikel 1
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­            In het kader van de communautaire voedselhulp worden
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                  in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de             levering aan de in bijlage I vermelde begunstigden met
voedselhulp (3) de lijst van de voor voedselhulp in aanmer­        inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
king komende landen en organisaties en de algemene                 in bijlage I vermelde voorwaarden. De levering wordt
criteria voor het vervoer van de voedselhulp na het fob­           toegewezen via aanbesteding.
stadium zijn vastgesteld ;
                                                                   Voor de partijen A en B mogen , in afwijking van artikel 7,
                                                                   lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr. 2200/87, in de
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal
                                                                   offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
                                                                   noodzakelijkerwijze in hetzelfde havengebied hoeven te
hulp, aan bepaalde begunstigden 6 339 ton graan heeft              liggen .
toegewezen ;
                                                                   De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
Overwegende dat dit produkt moet worden geleverd over­             genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
eenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)                       waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakte beding of
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­             voorbehoud is nietig.
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­                                  Artikel 2
ning (EEG) nr. 790/91 (5) ; dat met name de leveringster­
mijnen en -voorwaarden en de procedure die moet                    Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
worden gevolgd om de aan de levering verbonden kosten              op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
te bepalen, dienen te worden vastgesteld ;                         van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 28 augustus 1995.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                              Karei VAN MIERT
                                                                            Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370 van  30 . 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 174 van  7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB  nr. L 136 van  26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204 van  25. 7. 1987, blz. 1 .
 J) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108 .
 ---pagebreak--- 29 . 8 . 95           | NL |              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 203/5
                                                               BIJLAGE I
                                                                PARTIJ A
               1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
              2. Programma : 1994
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                    364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (5) : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : meel van zachte tarwe
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.l .a))
              8 . Totale hoeveelheid : 173 ton (237 ton graan)
              9 . Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
            10 . Verpakking en opschriften (6) (8) (9) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.d) en II.B.3)
                    Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven (")
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5 . Loshaven : —
            1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 9 — 29. 10. 1995
            18 . Uiterste datum voor de levering : —
            1 9. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 1 2. 9. 1 995 om
                    12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 26. 9. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 23. 1 0 — 1 2. 1 1 . 1 995
                   c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                   ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 120, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                   (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 31 . 8 . 1995, vast­
                   gesteld bij Verordening (EG) nr. 1884/95 van de Commissie (PB nr. L 179 van 29 7. 1995, blz. 73)
 ---pagebreak--- Nr. L 203/6         [ NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        29 . 8 . 95
                                                              PARTIJ B
              1 . Maatregel nr.f): zie bijlage II
              2. Programma : 1994
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                  364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (*) : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : havervlokken
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) Q : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (ILB.l.e))
              8. Totale hoeveelheid : 204 ton (352 ton graan)
              9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften (6)(8)(10) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (II.B.2.f) en II.B.3)
                  Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven (")
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 9 — 29. 10 . 1995
            1 8. Uiterste datum voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 12. 9. 1995 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 26. 9. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 23. 10 — 12. 11 . 1995
                  c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 120, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                  (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 31 . 8. 1995, vast­
                  gesteld bij Verordening (EG) nr. 1884/95 van de Commissie (PB nr. L 179 van 29. 7. 1995, blz. 73)
 ---pagebreak--- 29 . 8 . 95           NL                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 203/7
                                                                 PARTIJ C
              1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
              2. Programma : 1995
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                  364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde ( s) : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) 0 : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIAl.a))
              8 . Totale hoeveelheid : 720 ton
              9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
            10 . Verpakking en opschriften (6) (8) (') (i2) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.2.c) en II.A.3)
                  Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 9 — 29 . 10. 1995
            18 . Uiterste datum voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 1 2. 9. 1 995 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 26. 9. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 23. 10 — 12. 11 . 1995
                  c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 120, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                  (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 31 . 8 . 1995, vast­
                  gesteld bij Verordening (EG) nr. 1884/95 van de Commissie (PB nr. L 179 van 29. 7. 1995, blz. 73)
 ---pagebreak--- Nr. L 203/8         | NL |              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        29 . 8 . 95
                                                              PARTIJ D
              1 . Maatregel nr. (') : zie bijlage II
              2. Programma : 1995
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                  364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde O : door de begunstigde aan te wijzen
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (-1) Q : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.l.a))
              8 . Totale hoeveelheid : 5 030 ton
              9. Aantal partijen : 1 (zie bijlage II)
            10. Verpakking en opschriften (8) (9) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA2.a) en II.A.3)
                  Voor de opschriften te gebruiken taal : zie bijlage II
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven — fob gestuwd (13)
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 9 — 29. 10. 1995
            18 . Uiterste datum voor de levering : —
            1 9. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 12. 9. 1995 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 26. 9. 1995 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 23. 10 — 12. 11 . 1995
                  c) uiterste datum voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu per ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Afdeling Voedselhulp,
                  ter attentie van de heer T. Vestergaard, gebouw Loi 120, kamer 7/46, Wetstraat 200, B-1049 Brussel
                  (telex 22037 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 31 . 8. 1995, vast­
                  gesteld bij Verordening (EG) nr. 1884/95 van de Commissie (PB nr. L 179 van 29. 7. 1995, blz. 73)
 ---pagebreak--- 29. 8 . 95           | NL |                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 203/9
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                 welke documenten voor de verzending zijn vereist.
             (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden. Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan
                 jodium 131 worden vermeld.
             (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                 zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                 restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
                 vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                 Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                 die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                 in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                  1 . 5. 1993, blz. 106), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1053/95 (PB nr. L 107 van 12. 5. 1995,
                 blz. 4), is niet van toepassing op dit bedrag.
            (5) De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden naar Willis Corroon Scheuer, Postbus
                  1315, NL- 1000 BH Amsterdam .
            (6) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet (voor deelpartij B 3 : 40 voet) op de condities
                 FCL/ FCL.
                 De leverancier draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laad­
                 haven. De begunstigde neemt alle verdere laadkosten voor zijn rekening, inclusief de kosten voor het
                 weghalen van de containers uit de terminal. Artikel 13, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
                 2200/87 is niet van toepassing.
                 Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                 volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal zakken per verladingsnummer zoals
                 aangegeven in het bericht van inschrijving.
                 Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot (Sysko locktainer 180
                 seal), waarvan het nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
            I7) De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een plantengezond­
                 heidscertificaat (met vermelding voor de deelpartijen A 1 , A 2, B 1 en B 2 van een haalbaarheidsdatum)
                 en voor de partijen A, B en C een bewijs van beroking — de lading moet worden gefumigeerd door
                 aluminiumfosfine — voor.
            (8) In afwijking van PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 , wordt de tekst van punt IIA3.c) of II.B.3.c) gele­
                 zen : „de vermelding „Europese Gemeenschap"".
            f) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                 dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                 vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           (!0) Zie de vierde wijziging van de mededeling van de Commissie met betrekking tot de kenmerken van de
                 als communautaire voedselhulp te leveren produkten in PB nr. C 272 van 21 . 10. 1992, blz. 6.
           (") Voor de partijen A en B mogen, in afwijking van artikel 7, lid 3, onder d), van Verordening (EEG) nr.
                 2200/87, in de offerte twee laadhavens worden aangegeven, die niet noodzakelijkerwijze in hetzelfde
                 havengebied hoeven te liggen.
           (!2) Zie de tweede wijziging van de mededeling van de Commisie met betrekking tot de kenmerken van de
                 als communautaire voedselhulp te leveren produkten in PB nr. C 135 van 26. 5. 1992, blz. 20.
           (n) In afwijking van het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder f), en artikel 13, punt 2, van Verordening (EEG) nr.
                 2200/87 moeten alle kosten voor het laden, behandelen en stuwen in de offerte begrepen zijn.
 ---pagebreak--- Nr. L 203/ 10         I NL I                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   29 . 8 . 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                   ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
    Lote
              Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0            País de destino           Lengua que se debe
               (en toneladas)     (en toneladas)                                                     utilizar en ia rotulación
   Parti       Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.          Bestemmelsesland                Mærkning på
                      (tons)            (tons)                                                             følgende sprog
   Partie     Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
                                                                            Bestimmungsland             Kennzeichnung in
                (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                                          folgender Sprache
 Παρτίδα   Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.         Χώρα προορισμού          Γλώσσα που πρέπει να
                ( σε τόνους)       (σε τόνους)                                                  χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot       Total quantity    Partial quantities      Operation        Country of destination       Language to be used
                  (in tonnes)       (in tonnes)             No                                            for the marking
    Lot
              Quantité totale  Quantités partielles     Action n°          Pays de destination            Langue à utiliser
                 (en tonnes)        (en tonnes)                                                          pour le marquage
   Lotto
              Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.         Paese di destinazione        Lingua da utilizzare
              (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                          per la marcatura
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel       Land van bestemming             Taal te gebruiken
   Partij           (in ton)          (in ton)               nr.                                       voor de opschriften
    Lote
             Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n ?           País de destino              Língua a utilizar
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                             na rotulagem
    Erä
              Kokonaismäärä        Osittaismäärä
                                                        Toimi N:o               Määrämaa              Merkinnässä käytettävä
                    (tonnia)          (tonnia)                                                                   kieli
              Total kvantitet      Delkvantitet                                                       Märkning på följande
   Parti                                                Aktion nr           Bestämmelseland
                       (ton)             (ton)                                                                  språk
     A                   173         Al : 50             1674/94     Peru                       Espanol
                                     A2 : 50             1675/94     Peru                       Espanol
                                     A3 :      73        1676/94     Haïti                      Francais
     B                   204         Bl :      12        1670/94     Peru                       Espanol
                                     B2 :      12        1671 /94    Peru                       Espanol
                                     B3 : 156            1672/94     Haïti                      Francais
                                     B4 : 24             1 673/94    Madagascar                 Francais
     C                   720                               153/95    Afghanistan                English
     D               5 030                                 158/95    Ethiopia                   English