CELEX: 32016R0080
Language: hu
Date: 2016-01-13 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2016/80 végrehajtási rendelete (2016. január 13.) egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης [Stafida Soultanina Kritis] [OFJ])

26.1.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 17/3
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2016/80 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
   (2016. január 13.)
   egy elnevezésnek az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába való bejegyzéséről (Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης [Stafida Soultanina Kritis] [OFJ])
   AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló, 2012. november 21-i 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 52. cikke (3) bekezdésének b) pontjára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               Az 1151/2012/EU rendelet 50. cikke (2) bekezdése a) pontjának megfelelően a Bizottság közzétette az Európai Unió Hivatalos Lapjában Görögország kérelmét (2) az „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis) elnevezés bejegyzésére.
            
         
               (2)
            
            
               2014. június 26-án a Bizottsághoz a bejegyzés elleni felszólalás érkezett a törökországi Izmir Commodity Exchange részéről. 2014. augusztus 26-án a bejegyzés elleni felszólalást indokolással ellátott felszólalási nyilatkozat követte levélben.
            
         
               (3)
            
            
               A Bizottság megvizsgálta a felszólalást és az 1151/2012/EU rendelet 10. cikkének értelmében elfogadhatónak találta azt. Ezért 2014. szeptember 26-án kelt levelében felkérte az érdekelteket a szükséges konzultációk lefolytatására, hogy saját belső eljárásaiknak megfelelően egyezségre jussanak egymás között.
            
         
               (4)
            
            
               A határidőn belül a felek nem tudtak megállapodni.
            
         
               (5)
            
            
               Mivel nem jött létre egyezség, a Bizottságnak az 1151/2012/EU rendelet 52. cikke (3) bekezdésének b) pontjában előírt eljárás alapján határozatot kell elfogadnia.
            
         
               (6)
            
            
               A felszólaló szerint a bejegyzés iránti kérelem nem felel meg az 1151/2012/EU rendelet 5. cikkében, 6. cikkének (3) és (4) bekezdésében, valamint 7. cikkének (1) bekezdésében foglalt feltételeknek. A felszólaló szerint továbbá a termék tulajdonságai nem egyedülállóak, mivel a termék minősége szempontjából meghatározó időjárási és talajviszonyok ugyanolyanok, mint Törökországban. Ezenkívül a „sultan” és „sultaniye” szavak Törökországból (Anatólia területéről) erednek. Ezért a„soultanina” szó is Törökországnak tulajdonítható. Egyébként a felszólalás szerint a „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis) termékhez hasonló és időközben védjeggyé vált, „Aegean Sultana” nevű termék már szerepel a törökországi oltalom alatt álló eredetmegjelölések jegyzékében. Ennek értelmében a görög elnevezésben szereplő „Soultanina” kifejezés a már bejegyzett török elnevezésre nézve hátrányos lenne, tisztességtelen versenyt és a fogyasztók félrevezetését eredményezné. Végezetül a „Soultanina” szó azonos alakú a már bejegyzett elnevezéssel, ezért nem szabad bejegyezni. A bejegyzés iránti kérelmet a fenti okokból teljes egészében el kell utasítani.
            
         
               (7)
            
            
               A felszólaló által fentebb felsorolt állítások ellenére a „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis) elnevezést az alábbi okokból be kell jegyezni.
            
         
               (8)
            
            
               Nem képezi vita tárgyát, hogy az elnevezés Anatóliából ered. Mindazonáltal, mivel a „Soultanina” elnevezés egy olyan szőlőfajtát jelöl, amelyet számos országban termesztenek, nem kapcsolódik szorosan a gyümölcs származási helyéhez. Így jogszerűen utalhat olyan termékre is, amely nem Anatóliából származik. A „Soultanina” elnevezés már a szőlőfajták osztályozásának meghatározásáról szóló, mára hatályon kívül helyezett 3800/81/EGK bizottsági rendeletben (3) is szerepel szőlőfajtaként. A jelenleg alkalmazandó jogi kereten belül a „Soultanina” a 607/2009/EK bizottsági rendelet (4) 63. cikke (1) bekezdésének d) pontja szerint borszőlőfajtaként bejelentésre került.
            
         
               (9)
            
            
               A „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis) (OFJ) sajátos tulajdonságaival kapcsolatban az egységes dokumentum pontosan és minden részletre kiterjedően leírja a termék minősége és a termesztés helye közötti összefüggést. A termékre jellemző a magas (minimum 75 %-os) cukortartalom és az alacsony (maximum 16 %-os) nedvességtartalom. Kréta meszes talaja kedvez a kiváló minőségű, magas cukortartalmú gyümölcsöt termő növények termesztésének. Júliusban és augusztusban, amikor a szőlő érik, a kevés csapadék és a napsütéses órák nagy száma kedvező hatással van a gyümölcs cukortartalmára. Az ebben az időszakban lehulló csapadék a szőlőben található cukor felhígulását eredményezi, ami befolyásolja a szőlő minőségét. A forró és száraz időjárási körülmények, valamint a szőlő lúgos oldatba mártása szárítás előtt gyors vízveszteséget és ezzel egy időben a cukortartalom növekedését eredményezi, így a barnulás befejeződik, és a „sultana” (malagaszőlő) megkapja jellemző színét. Az Izmir Commodity Exchange a fenti állításokat nem tudta érdemben megcáfolni.
            
         
               (10)
            
            
               A török „Aegean Sultanas” az uniós jogszabályok szerint nem minősül oltalom alatt álló eredetmegjelölésnek. Nem vonatkozik rá az 1151/2012/EU rendelet által biztosított oltalom. Különösen nem tekinthető az 1151/2012/EU rendelet 6. cikke (3) bekezdésének értelmében vele azonos alakú elnevezés bejegyzését akadályozó tényezőnek. A „Soultanina” terméknév mindenesetre nem azonos alakú az „Aegean Sultanas” elnevezéssel.
            
         
               (11)
            
            
               Mivel a „Soultanina” közismert, világszerte termesztett szőlőfajta, az elnevezésről önmagában nem feltételezhető, hogy félrevezetné a fogyasztókat a termék származási helyével kapcsolatban. Ráadásul ebben az esetben a „Soultanina” szót földrajzi megjelölés („Kritis”) is követi, ami minden lehetséges kétséget kizár a termék származási helyével kapcsolatban.
            
         
               (12)
            
            
               A „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis) számára biztosított oltalom ellenére a „Soultanina” elnevezés az uniós jogrendben alkalmazandó elvek és szabályok betartása mellett továbbra is használható az Unió területén belül.
            
         
               (13)
            
            
               A felszólalás nem közöl semmilyen, az állítólag már bejegyzett védjegyre vonatkozó pontos hivatkozást. Nem említ az EU területén Törökország által bejegyzett védjegyet.
            
         
               (14)
            
            
               A fent felsorolt okokból indokolt, hogy a „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis) (OFJ) elnevezés az oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések nyilvántartásába bekerüljön.
            
         
               (15)
            
            
               Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a mezőgazdasági termékek minőségpolitikájával foglalkozó bizottság véleményével,
            
         ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
   1. cikk
   A „Σταφίδα Σουλτανίνα Κρήτης” (Stafida Soultanina Kritis) (OFJ) elnevezés bejegyzésre kerül.
   Az első bekezdésben említett elnevezés a 668/2014/EU bizottsági végrehajtási rendelet (5) XI. melléklete szerinti 1.6. osztályba (Gyümölcs, zöldségfélék és gabonafélék, frissen vagy feldolgozva) tartozó terméket jelöl.
   2. cikk
   Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
   
      Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
      Kelt Brüsszelben, 2016. január 13-án.
      
         
            a Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  HL L 343., 2012.12.14., 1. o.
   
   
      (2)  HL C 101., 2014.4.5., 7. o.
   
   
      (3)  HL L 381., 1981.12.31., 1. o.
   
   
      (4)  A bizottság 2009. július 14-i 607/2009/EK rendelete a 479/2008/EK tanácsi rendeletnek a bizonyos borászati termékekre vonatkozó oltalom alatt álló eredetmegjelölések és földrajzi jelzések, hagyományos kifejezések, valamint e termékek címkézése és kiszerelése tekintetében történő végrehajtására vonatkozó egyes részletes szabályok megállapításáról (HL L 193., 2009.7.24., 60. o.).
   
      (5)  A Bizottság 2014. június 13-i 668/2014/EU végrehajtási rendelete a mezőgazdasági termékek és az élelmiszerek minőségrendszereiről szóló 1151/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó szabályok megállapításáról (HL L 179., 2014.6.19., 36. o.)