CELEX: 31993R1230
Language: nl
Date: 1993-05-20 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1230/93 van de Commissie van 19 mei 1993 met betrekking tot de levering van zuivelprodukten in het kader van de voedselhulp

Nr. L 124/ 16                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              20 . 5. 93
                             VERORDENING (EEG) Nr. 1230/93 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 19 mei 1993
                  met betrekking tot de levering van zuivelprodukten in het kader van de voedsel­
                                                              hulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                    van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure
                                                                   moeten worden vastgesteld ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,                                           Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke
                                                                   gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van             de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en              opdracht is gegund ; dat, om het bericht van inschrijving
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij       niet opnieuw te hoeven publiceren, een derde termijn
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op                  voor het indienen van offertes dient te worden geopend,
artikel 6, lid 1 , onder c),
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van               HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                                          Artikel 1
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties            In het kader van de communautaire voedselhulp worden
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­         voor levering aan de in bijlage vermelde begunstigden
hulp na het fob-stadium ;                                          met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en
                                                                   de in bijlage vermelde voorwaarden. De levering wordt
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                 toegewezen via aanbesteding.
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
hulp, aan bepaalde begunstigden 2 536 ton melkpoeder               De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
heeft toegewezen ;                                                 genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
                                                                   waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd               voorbehoud is nietig.
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG)
nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vast­                                     Artikel 2
stelling van algemene voorschriften voor de beschikbaar­
stelling in de Gemeenschap van produkten voor levering             Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verorde­          op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
ning (EEG) nr. 790/91 (*) ; dat met name de termijnen en           van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 19 mei 1993.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                              René STEICHEN
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB  nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
(3) PB  nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .
(4) PB  nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
O   PB  nr. L 81 van 28. 3. 1991 , blz. 108
 ---pagebreak--- 20 . 5. 93                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        Nr. L 124/ 17
                                                               BIJLAGE
                                                              PARTIJ A
             1 . Maatregel nr. (') : 1 50/93
             2. Programma : 1993
             3. Begunstigde (2) : UNHCR (à 1 attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-121 1 Genève 2 Dépôt (tel.
            . (22) 739 84 80 ; telefax (22) 739 84 00)
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : UNHCR R.O for west Africa, place Bakou, route de Rufis­
                 que, Dakar (Senegal) (tel. (221) 32 07 46 / 32 07 49 ; telefax (221)3212 48 ; telex 21696 HCR SG)
            5. Plaats of land van bestemming (s) : Senegal
            6. Beschikbaar te stellen produkt : volle-melkpoeder
            7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) (6) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.C.1)
             8 . Totale hoeveelheid : 149 ton
            9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften (') (") : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I-A.2.3, 1.C.2 en I.C.3)
                 Vermeldingen in het Frans
                 Bijkomende vermelding : „UNHCR"
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                 De vervaardiging van het volle-melkpoeder moet worden uitgevoerd na de toekenning van de levering
           12. Leveringsconditie : franco loshaven — gelost
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : Dakar
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                 ping : 5 — 18 . 7. 1993
           18 . Uiterste termijn voor de levering : 8. 8. 1993
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 6. 1993 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 6. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                        sel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                        19 . 7 — 1 . 8 . 1993
                     c) uiterste termijn voor de levering : 22. 8 . 1993
                 B. Bij derde aanbesteding :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5. 7. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                        2 — 15. 8 . 1993
                     c) uiterste termijn voor de levering : 5. 9. 1993
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 25. 5. 1993, vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1 172/93 van de Commissie (PB nr. L 1 18 van 14. 5. 1993, blz. 45)
 ---pagebreak--- Nr. L 124/1 «                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         20. 5. 93
                                                                PARTIJ B
              1 . Maatregel nr.('): 149/93
             2. Programma : 1993
             3. Begunstigde (2) : UNHCR (à 1 attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-121 1 Genève 2 Dépôt (tel.
                  (22) 739 84 80 ; telefax (22) 739 84 00)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : UNHCR Branch Office Khartoum (Soedan) (tel. (873-17)
                  542 72 ; telefax 542 73 ; telex 22431 HCR SD)
             5. Plaats of land van bestemming (*) : Soedan
             6. Beschikbaar te stellen produkt : magere-melkpoeder
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) (6) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.A.1)
             8. Totale hoeveelheid : 475 ton
             9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften (') (") : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IA2, IA2.2 en IA3)
                  Vermeldingen in het Engels
                  Bijkomende vermelding : „UNHCR"
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                  De vervaardiging van het magere-melkpoeder moet worden uitgevoerd na de toekenning van de levering
            12. Leveringsconditie : franco loshaven — gelost
            13. Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : Port Sudan
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                  ping : 5 — 18. 7. 1993
            18. Uiterste termijn voor de levering : 8 . 8. 1993
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 6. 1993 om
                  12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 6. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                         sel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                         19 . 7 — 1 . 8 . 1993
                      c) uiterste termijn voor de levering : 22. 8. 1993
                  B. Bij derde aanbesteding :
                      a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5. 7. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                      b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                         2 — 15. 8 . 1993
                      c) uiterste termijn voor de levering : 5. 9. 1993
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                  alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                  B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                  295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 25. 5. 1993, vast­
                  gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1172/93 van de Commissie (PB nr. L 118 van 14. 5. 1993, blz. 45)
 ---pagebreak--- 20 . 5. 93                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 124/ 19
                                                          PARTIJEN C en D
             1 . Maatregel nr. ('): 152/93 (partij C); 156/93 (partij D)
             2. Programma : 1993
             3. Begunstigde (2) : UNHCR (à 1 attention de M. Gaude), Case postale 2500, CH-121 1 Genève 2 Dépôt (tel.
                 (22) 739 84 80 ; telefax (22) 739 84 00)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde :
                 — partij C : UNHCR Sub-Office in Malawi, Tikumbe House, Corner Victoria Av. — Leslie Road,
                     Mount Pleasant, PO Box 2274, Blantyre (Malawi) (tel. (265-6)311 49 ; telefax (265-6) 305 46 ; telex
                     44353 HCRBLZMI)
                 — partij D : UNHCR Branch Office, Shell House, PO Box 83, Mountain Inn Area, Mbabane (Swaziland)
                     (tel. (268-4)34 14 ; telefax (268-4)40 66 ; telex 2159 UNHCR WD)
             5. Plaats of land van bestemming O : Malawi (partij C); Swaziland (partij D)
             6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) (6) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.1 )
             8 . Totale hoeveelheid : 257 ton
             9. Aantal partijen : 2 (partij C : 203 ton (Cl : 153 ton ; C2 : 50 ton); partij D : 54 ton)
           10. Verpakking en opschriften (9) (u) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IA.2.3, 1.B.2 en I.B.3)
                 Vermeldingen in het Engels
                 Bijkomende vermelding : „UNHCR*
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                 De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd
                 na de toekenning van de levering
           12. Leveringsconditie : franco bestemming
           13. Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15 . Loshaven : —
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven :
                 — partij Cl : Manica Malawi Ltd, PO Box 460, Blantyre (tel. (265-6) 245 33 ; telefax (265-6)234 81 ;
                     telex 44134)
                 — partij C2 : Manica Malawi Ltd, PO Box 30320, Lilongwe (tel. (265-7) 500 44 / 601 67 ; telex 44610)
                 — partij D : zie punt 4
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                 ping : 5 — 18 . 7. 1993
           18. Uiterste termijn voor de levering : 29. 8. 1993
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 6. 1993 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 6. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                         sel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                         19. 7 — 1 . 8. 1993
                     c) uiterste termijn voor de levering : 12. 9. 1993
                 B. Bij derde aanbesteding :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5. 7. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                         2 — 15. 8 . 1993
                     c) uiterste termijn voor de levering : 26. 9. 1993
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2)296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 25. 5. 1993, vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1172/93 van de Commissie (PB nr. L 118 van 14. 5. 1993, blz. 45)
 ---pagebreak--- Nr. L 124/20                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         20. 5. 93
                                                               PARTIJ E
             1 . Maatregel nr. (') : 1557/92
             2. Programma : 1992
             3. Begunstigde (2) : Ecuador
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde :
                 Ambassade de l'Équateur, Chaussée de Charleroi 70, B-1060 Bruxelles (tel. (32-2) 537 91 30 ; telex
                 63292 B)
                 In Ecuador : SENAPS, av. America 1805 y Ia Gasea, ap 1701 Quito (telex 2427 ; tel. 52 45 68 / 55 34 67 ;
                 telefax 50 14 29)
             5. Plaats of land van bestemming (*) : Ecuador
             6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) (6) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.1 )
             8. Totale hoeveelheid : 180 ton
             9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften (") : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IA2.3, I.B.2 en I.B.3)
                 Vermeldingen in het Spaans
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                 De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd
                 na de toekenning van de levering
           12. Leveringsconditie : franco loshaven — gelost
           13. Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : Guayaquil
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                 ping : 5 — 18. 7. 1993
           18. Uiterste termijn voor de levering : 15. 8. 1993
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 6. 1993 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 6. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                        sel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                        19 . 7 — 1 . 8 . 1993
                     c) uiterste termijn voor de levering : 29. 8 . 1993
                 B. Bij derde aanbesteding :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5. 7. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                        2 — 15. 8 . 1993
                     c) uiterste termijn voor de levering : 12. 9. 1993
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 25. 5. 1993, vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1 172/93 van de Commissie (PB nr. L 1 18 van 14. 5. 1993, blz. 45)
 ---pagebreak--- 20 . 5. 93                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 124/21
                                                        PARTIJEN F, G en H
             1 . Maatregel nr.('): 1562/92 (partij F); 1584/92 (partij G); 1585/92 (partij H)
             2. Programma : 1992
             3. Begunstigde (2) : Peru
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Programa nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA),
                 Avenida Argentina n° 3017, Callao (tel. 29 1065 ; telefax 337635)
             5. Plaats of land van bestemming (*) : Peru
             6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) (6) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.1 )
             8 . Totale hoeveelheid : 1 125 ton
             9. Aantal partijen : 3 (partij F : 375 ton ; partij G : 375 ton ; partij H : 375 ton)
           10. Verpakking en opschriften (,0) (") : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IA2.3, 1.B.2 en I.B.3)
                 Vermeldingen in het Spaans
                 Bijkomende vermelding : „DISTRIBUCIÓN GRATUITA"
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                 De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd
                 na de toekenning van de levering
           12. Leveringsconditie : franco bestemming
           13. Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15 . Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : Entrepot ONAA, Avenida Argentina n° 3017,
                 Callao
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                 ping : 5 — 18 . 7. 1993
           18. Uiterste termijn voor de levering : 15. 8. 1993
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 6. 1993 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                    a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 6. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                        sel)
                    b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                        19 . 7 — 1 . 8 . 1993
                    c) uiterste termijn voor de levering : 29. 8. 1993
                 B. Bij derde aanbesteding :
                    a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5. 7. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                    b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                        2—15. 8 . 1993
                    c) uiterste termijn voor de levering : 12. 9. 1993
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de 1 aide
                 alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 29501 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepiasselijk op 25. 5. 1993, vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1172/93 van de Commissie (PB nr. L 118 van 14. 5. 1993, blz. 45)
 ---pagebreak--- Nr. L 124/22                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        20 . 5. 93
                                                           PARTIJEN I en K
             1 . Maatregel nr. (') : 1529/92 (partij I); 1532/92 (partij K)
             2. Programma : 1992
             3. Begunstigde 0 : Fédération Internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge
                 (IFRC), département approvisionnements et logistique, Case Postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel.
                 (41-22)730 42 22 ; telefax (41-22) 733 03 95 ; telex 412133 LRC CH)
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde :
                 — partij I : Cruz Roja Boliviana, Av. Simon Bolivar n° 1515, Casilla n° 741 , La Paz (Bolivie) (tel.
                     34 09 48/ 32 65 68 ; telefax 37 68 75 ; telex 3318 BOLCRUZ);
                 — partij K : Cruz Roja Paraguaya, Brasil 216 esq. José Berges, Asunción (Paraguay) (tel. 227 97/
                     20 54 96 ; telefax 21 15 60 ; telex 44318 PY OSR CR)
            5. Plaats of land van bestemming Q : Bolivië (partij I) ; Paraguay (partij K)
            6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
            7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) f) (8) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.1 )
            8 . Totale hoeveelheid : 230 ton
            9. Aantal partijen : 2 (partij 1 : 180 ton ; partij K : 50 ton)
           10. Verpakking en opschriften (10) (") : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IA2.3, 1.B.2 en I.B.3)
                 Vermeldingen in het Spaans
                 Bijkomende vermeldingen : partij I : „IFRC — LA PAZ» ; partij K : „IFRC — ASUNCIÓN"
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                 De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de toevoeging van vitaminen moeten geschieden na de
                 toekenning van de levering
           12. Leveringsconditie : franco bestemming
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : partij I : Arica (12)
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven :
                 — partij I : Almacenes Cruz Roja Boliviana, Calle Cuba n° 1155, La Paz
                 — partij K : Almacenes Cruz Roja Paraguaya, Calle Andrés Barbero 33, Asunción
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van
                 verscheping : 5 — 18. 7. 1993
           18. Uiterste datum voor de levering : 5. 9. 1993
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 6. 1993 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                    a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 6. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                        sel)
                    b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                        19 . 7 — 1 . 8 . 1993
                    c) uiterste datum voor de levering : 19. 9. 1993
                 B. Bij derde aanbesteding :
                    a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5. 7. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                    b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                        2 — 15 . 8 . 1993
                    c) uiterste datum voor de levering : 3. 10. 1993
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                 alimentaire, a l'attention de Monsieur T. Vestergaard, batiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B-1049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 25. 5. 1 993, vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1 1 72/93 van de Commissie (PB nr. L 1 1 8 van 14. 5. 1993, blz. 45)
 ---pagebreak--- 20 . 5. 93                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 124/23
                                                               PARTIJ L
             1 . Maatregel nr. (') : 1 533/92
            2. Programma : 1992
            3. Begunstigde (2) : Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge
                 (IFRC), département approvisionnements et logistique, Case Postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel.
                 (41-22) 730 42 22 ; telefax (41-22) 733 03 95 ; telex 412133 LRC CH).
            4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : Cruz Roja Uruguaya, Av. 8 de octubre 2990, 11600 Monte­
                 video (Uruguay) (tel. 80 07 14/80 21 12 ; telefax 96 01 92 ; telex 22524 «Para Cruz Roja Uruguaya")
            5. Plaats of land van bestemming (*) : Uruguay
            6. Beschikbaar te stellen produkt : gevitamineerd magere-melkpoeder
            7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) (8) : zie PB nr. C 1 14 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.B.1 )
            8 . Totale hoeveelheid : 120 ton
            9. Aantal partijen : 1
           10. Verpakking en opschriften (')(") : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (I.A.2.3, 1.B.2 en I.B.3)
                 Vermeldingen in het Spaans
                 Bijkomende vermelding : „IFRC — MONTEVIDEO"
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
                 De vervaardiging van het magere-melkpoeder en de bijvoeging van vitaminen moeten worden uitgevoerd
                 na de toekenning van de levering
           12. Leveringsconditie : franco loshaven — gelost
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : Montevideo
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van versche­
                 ping : 5 — 18 . 7. 1993
           18. Uiterste datum voor de levering : 15. 8 . 1993
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 7. 6. 1993 om
                 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 21 . 6. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brus­
                        sel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                        19. 7 —, 1. 8 . 1993
                     c) uiterste datum voor de levering : 29. 8. 1993
                 B. Bij derde aanbesteding :
                     a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 5. 7. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
                     b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van verscheping :
                        2 — 15. 8 . 1993
                     c) uiterste datum voor de levering : 1 2. 9. 1 993
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de laide
                 alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                 B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 /
                 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 25. 5. 1993, vast­
                 gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1172/93 van de Commissie (PB nr. L 118 van 14. 5. 1993, blz. 45)
 ---pagebreak--- Nr. L 124/24                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    20 . 5. 93
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                 welke documenten voor verzending zijn vereist.
            (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden.
                 Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131 worden
                 vermeld.
            (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                 zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                 restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de compenserende bedragen toetreding. De in artikel 2 van
                 voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is vermeld in punt 25 van deze bijlage.
                 Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers
                 die van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde
                 in de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
                 1 . 5. 1993, blz. 106) is niet van toepassing op dit bedrag.
            (*) Delegatie van de Commissie waarmee degene aan wie is gegund contact moet opnemen : zie PB nr.
                 C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 33 (partijen F, G, H, I en K : C. Manuel Gonzalez Olaechea, 247 San Isidro,
                 Lima (tel. (51-14) 41 58 27 telefax (51-14) 41 80 17 ; partij E : Venezuela).
            (6) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de
                 volgende bescheiden voor :
                 — gezondheidscertificaat,
                 — partijen E, F, G en H : een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door
                      een dierenarts wordt verklaard dat het produkt is verkregen door verwerking van gepasteuriseerde
                      melk die afkomstig is van gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische omstandig­
                      heden die door gekwalificeerd technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied waar
                      de rauwe melk is voortgebracht, geen mond- en klauwzeer, noch enige andere besmettelijke/
                      overdraagbare ziekte waarvoor een meldingsplicht bestaat, is geconstateerd in de periode van twaalf
                      maanden vóór de verwerking.
            Q De verzendingsdocumenten moeten worden gelegaliseerd door de diplomatieke vertegenwoordiging in
                 het land van uitvoer.
            (8) Documenten en certificaten in het Spaans.
            (9) De zakken worden gestapeld, max. 40 op houten paletten (grenen-, vure- of populierehout) met een
                 grondvlak van ten hoogste 1 200 x 1 400 mm, die ten minste de volgende kenmerken hebben :
                 — vier insteekopeningen — niet omkeerbaar — met opzetstukken ;
                 — bovendek : ten minste zeven planken met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm ;
                 — onderdek : drie planken met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm ;
                 — drie dwarsliggers met een breedte van 100 mm en een dikte van 22 mm ;
                 — negen blokken : ten minste 100 x 100 x 78 mm.
                 De op het palet gestapelde lading wordt omwikkeld met krimpfolie („shrink wrapping" of „stretch wrap­
                 ping ) met een dikte van ten minste 150 micrometer. Het geheel wordt in elke richting omsnoerd met
                 twee nylonbanden met een breedte van ten minste 15 mm, met plastic sluitingen.
                 Tussen de zakken en de nylonbanden wordt, om de zakken beter te beschermen, dubbel dubbelbeplakt
                 golfkarton met een dikte van ten minste 6,5 mm en een oppervlakte die ten minste gelijk is aan die van
                 het palet aangebracht.
           (I0) De zakken worden in containers van 20 voet geplaatst. De containers moeten minstens 1 5 dagen vrij ter
                 beschikking worden gesteld.
          j(n) In afwijking van PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 , wordt de tekst van punt IA.3.c) gelezen : „de
                 vermelding „Europese Gemeenschap"".
           (12) Partij I :
                 Bij de indiening van de aanvraag tot betaling moet het bewijs worden overgelegd dat de kosten in de
                 haven van Arica „planilla de gastos" zijn betaald.
                 Dienst voor de betaling van de „planilla de gastos" :
                 AADAA (Administración Autónoma de Almacenes Aduaneros), Casilla 5259 (telefax (02) 39 20 62 ; tel.
                 35 99 21 t/m 35 99 31 ), La Paz, Bolivia,
                 AADAA (Administración Autónoma de Almacenes Aduaneros), Casilla 1437 (telex 221043 ; tel. 25 27 80
                 of 25 29 81 ), Arica, Chili.