CELEX: 31983R1993
Language: el
Date: 1983-07-11 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1993/83 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1983 σχετικά με την εκτέλεση ενός ειδικού προγράμματος καταπολέμησης της πείνας στον κόσμο

Avis juridique important

|

31983R1993

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1993/83 του Συμβουλίου της 11ης Ιουλίου 1983 σχετικά με την εκτέλεση ενός ειδικού προγράμματος καταπολέμησης της πείνας στον κόσμο  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 196 της 20/07/1983 σ. 0006 - 0007

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1993/83 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 11ης Ιουλίου 1983  σχετικά με την εκτέλεση ενός ειδικού προγράμματος καταπολέμησης της πείνας στον κόσμο  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,  την πρόταση της Επιτροπής (1),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),  Εκτιμώντας:  ότι η Κοινότητα θέτει πειραματικά σε εφαρμογή ένα ειδικό πρόγραμμα καταπολέμησης της πείνας στον κόσμο με σκοπό να αυξήσει το βαθμό επισιτιστικής αυτάρκειας των αναπτυσσόμενων χωρών και να διασώσει τους φυσικούς πόρους των χωρών αυτών· ότι, η βοήθεια αυτή θα υποστηρίξει τις προσπάθειες που καταβάλλουν οι ίδιες οι δικαιούχοι χώρες για να πραγματοποιήσουν αυτούς τους στόχους·  ότι η υλοποίηση ενός τέτοιου προγράμματος μπορεί να συμβάλει στην πραγματοποίηση των στόχων της Κοινότητας·  ότι πρέπει να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες της υλοποίησης του προγράμματος αυτού, και ιδιαίτερα η μορφή των δράσεων, οι δικαιούχοι της ενίσχυσης και οι διαδικασίες για τη λήψη αποφάσεων και τη διαχείριση·  ότι η συνθήκη δεν προβλέπει τις ειδικές εξουσίες που απαιτούνται για τον σκοπό αυτό,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η Κοινότητα θέτει πειραματικά σε εφαρμογή ειδικά μέτρα για την καταπολέμηση της πείνας στον κόσμο, σύμφωνα με τα κριτήρια και τις διαδικασίες που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό.  Άρθρο 2  1. Η βοήθεια που χορηγείται δυνάμει του παρόντος κανονισμού απευθύνεται στις αναπτυσσόμενες χώρες και ιδιαίτερα στις λιγότερο αναπτυγμένες από αυτές.  2. Η βοήθεια αυτή προορίζεται να υποστηρίξει ή να ενθαρρύνει τις προσπάθειες των δικαιούχων χωρών. Θα συμβάλει στη βελτίωση των συνθηκών διαβίωσης των φτωχότερων στρωμάτων των πληθυσμών των εν λόγω χωρών.  Άρθρο 3  1. Η βοήθεια της Κοινότητας συνίσταται, αφενός, σε ενέργειες υποστήριξης των δικαιούχων χωρών που έχουν αρχίσει ήδη προσπάθεια να αυξήσουν το βαθμό της επισιτιστικής τους αυτάρκειας και, αφετέρου, σε ενέργειες υποστήριξης για τη διάσωση των φυσικών τους πόρων και για τη βελτίωση των συνθηκών εκμετάλλευσής τους.  2. Η βοήθεια της Κοινότητας για την αύξηση του βαθμού επισιτιστικής αυτάρκειας αποσκοπεί στην υποστήριξη συναφών δράσεων των δικαιούχων χωρών που αφορούν τον αγροτικό τομέα στα στάδια της παραγωγής, της εμπορίας, της αποθεματοποίησης και της μεταφοράς των γεωργικών προϊόντων.  3. Οι ενέργειες διάσωσης των φυσικών πόρων αναλαμβάνονται ιδίως στους εξής τομείς: ορθολογική χρησιμοποίηση των καυσόξυλων, αναδάσωση και καταπολέμηση της ερήμωσης, καλύτερη χρησιμοποίηση των υδάτινων πόρων στο επίπεδο του χωριού και αξιοποίηση το οικόσιτου και άγριου ζωϊκού κεφαλαίου.  4. Στα πλαίσια του προγράμματος χρηματοδοτούνται επίσης δράσεις επαγγελματικής κατάρτισης και έρευνας στους τομείς που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3.  5. Σε κάθε ενδεικνυόμενη περίπτωση, και κυρίως στις περιπτώσεις των ενεργειών που αναφέρονται στην παράγραφο 3, οι παρεμβάσεις γίνονται στα πλαίσια μιας περιφερειακής συνεργασίας.  Άρθρο 4  Η βοήθεια χορηγείται από την Κοινότητα είτε αυτόνομα είτε με συγχρηματοδότηση των Κρατών μελών ή πολυμερών ή περιφερειακών οργανισμών.  Άρθρο 5  Η βοήθεια της Κοινότητας έχει τη μορφή μη επιστρεπτέων ενισχύσεων.  Άρθρο 6  1. Η βοήθεια μπορεί να καλύψει τις εξωτερικές δαπάνες, καθώς και τις τοπικές δαπάνες που είναι απαραίτητες για την εφαρμογή των δράσεων, συμπεριλαμβανομένων και των δαπανών συντήρησης και λειτουργίας.  Οι φόροι, έμμεσοι και άμεσοι και οι δασμοί εξαιρούνται από την κοινοτική χρηματοδότηση.  2. Ενδεχόμενα κεφάλαια υποκατάστασης θα χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τους σκοπούς που καθορίζονται από τον παρόντα κανονισμό και σε συμφωνία με την Κοινότητα.  Άρθρο 7  Η συμμετοχή στις προσκλήσεις προς υποβολή προσφορών στους μειοδοτικούς διαγωνισμούς και σε κάθε  είδους συμβάσεις είναι ανοικτή με ίσους όρους σε όλα τα φυσικά και νομικά πρόσωπα των Κρατών μελών και της δικαιούχου χώρας. Το δικαίωμα συμμετοχής μπορεί να επεκταθεί και σε άλλες αναπτυσσόμενες χώρες που δικαιούνται βοήθεια της Κοινότητας, ιδίως σε περίπτωση συγχρηματοδότησης ή προκειμένου να αποφευχθεί υπερβολική επιβάρυνση του κόστους των δράσεων εξαιτίας της απόστασης, των δυσκολιών μεταφοράς ή των προθεσμιών παράδοσης.  Η συμμετοχή αυτή άλλων αναπτυσσόμενων χωρών έχει εξαιτερικό χαρακτήρα και εγκρίνεται κατά περίπτωση σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10.  Άρθρο 8  Οι αποφάσεις για τη χορήγηση βοήθειας λαμβάνονται σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 10.  Άρθρο 9  1. Συνιστάται επιτροπή διαχείρισης του ειδικού προγράμματος καταπολέμησης της πείνας στον κόσμο, καλούμενη στο εξής « επιτροπή», στην οποία προεδρεύει εκπρόσωπος της Επιτροπής και η οποία αποτελείται από αντιπροσώπους των Κρατών μελών. Η Επιτροπή εξασφαλίζει τη γραμματεία της επιτροπής.  2. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.  Άρθρο 10  1. Η επιτροπή συγκαλείται από τον πρόεδρό της, είτε με πρωτοβουλία του, είτε με αίτηση αντιπροσώπου ενός Κράτους μέλους.  2. Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει τα σχέδια των αποφάσεων που πρέπει να ληφθούν. Η επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για τα σχέδια αυτά μέσα σε προθεσμία που καθορίζει ο πρόεδρος ανάλογα με τον επείγοντα χαρακτήρα των θεμάτων που υποβάλλονται προς εξέταση. Αποφασίζει με πλειοψηφία 45 ψήφων· οι ψήφοι των Κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης. Ο πρόεδρος δεν ψηφίζει.  3. Αν η γνώμη της επιτροπής είναι ευνοϊκή, η Επιτροπή παίρνει αποφάσεις που εφαρμόζονται αμέσως. Αν η επιτροπή δεν διατυπώσει ευνοϊκή γνώμη, η Επιτροπή μπορεί να παραπέμψει το θέμα στο Συμβούλιο. Αν η Επιτροπή παραπέμψει το θέμα στο Συμβούλιο, το Συμβούλιο πρέπει να αποφασίσει, με ειδική πλειοψηφία, το αργότερο μέσα σε προθεσμία δύο μηνών. Αν το Συμβούλιο εγκρίνει το σχέδιο απόφασης χρηματοδότησης, η Επιτροπή παίρνει αποφάσεις που εφαρμόζονται αμέσως. Εάν το Συμβούλιο, αφού συσκεφθεί, δεν αποφασίσει με ειδική πλειοψηφία μέσα σε προθεσμία δύο μηνών, η Επιτροπή μπορεί να υποβάλει νέο σχέδιο στην επιτροπή και ενημερώνει σχετικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.  Άρθρο 11  Η Επιτροπή, ένα χρόνο μετά από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, υποβάλει στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο προσωρινή έκθεση και, πριν τις 31 Δεκεμβρίου 1984, τελική έκθεση με την εκτίμηση των αποτελεσμάτων που προέκυψαν από την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ώστε να τους επιτρέψει να κάνουν τον απολογισμό των μέτρων αυτών.  Άρθρο 12  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Η ισχύς του λήγει στις 31 Δεκεμβρίου 1984.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 11 Ιουλίου 1983.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  Κ. ΣΗΜΙΤΗΣ  (1) ΕΕ αριθ. C 37 της 10. 2. 1983, σ. 10.  (2) ΕΕ αριθ. C 128 της 16. 5. 1983, σ. 109.