CELEX: 22001D0409
Language: da
Date: 2001-05-10 00:00:00
Title: 2001/409/EF: Afgørelse nr. 3/2001 truffet af AVS/EF-Toldsamarbejdsudvalget den 10. maj 2001 om undtagelse fra definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" for at tage hensyn til den særlige situation for Kongeriget Swaziland for så vidt angår produktionen af omspundet garn

Avis juridique important

|

22001D0409

2001/409/EF: Afgørelse nr. 3/2001 truffet af AVS/EF-Toldsamarbejdsudvalget den 10. maj 2001 om undtagelse fra definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" for at tage hensyn til den særlige situation for Kongeriget Swaziland for så vidt angår produktionen af omspundet garn  

EF-Tidende nr. L 144 af 30/05/2001 s. 0035 - 0036

Afgørelse nr. 3/2001 truffet af AVS/EF-Toldsamarbejdsudvalgetden 10. maj 2001om undtagelse fra definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" for at tage hensyn til den særlige situation for Kongeriget Swaziland for så vidt angår produktionen af omspundet garn(2001/409/EF)AVS/EF-TOLDSAMARBEJDSUDVALGET HAR -under henvisning til AVS/EF-partnerskabsaftalen, undertegnet den 23. juni 2000 i Cotonou, særlig artikel 38 i protokol 1, bilag V, ogud fra følgende betragtninger:(1) I artikel 1 i afgørelse nr. 1/2000 truffet af AVS/EF-Ministerrådet den 27. juli 2000 om de overgangsforanstaltninger, der skal gælde fra den 2. august 2000(1), fastsættes det, at handelsbestemmelserne i AVS/EF-partnerskabsaftalen, herunder protokol 1, bilag V om definitionen af begrebet "varer med oprindelsesstatus" og metoder for administrativt samarbejde, skal gælde fra den 2. august 2000.(2) I medfør af artikel 38, stk. 1, i nævnte protokol kan der indrømmes undtagelser fra oprindelsesreglerne, når udviklingen af bestående industrier eller oprettelsen af nye industrier berettiger hertil.(3) Staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS-staterne) fremlagde den 22. november 2000 en anmodning fra Kongeriget Swaziland om undtagelse fra oprindelsesreglerne i protokollen for en årlig mængde på 1900 tons af omspundet garn fremstillet i dette land i en periode på fem år.(4) Anmodningen om undtagelse opfylder de relevante betingelser i artikel 38, stk. 5 og 6, specielt vedrørende udviklingen af bestående industrier, det forhold, at ansøgeren er en AVS-stat uden søkyst, og at reglerne om kumulation af oprindelse ikke anvendes, samt værditilvæksten af fremstillingsprocessen i Swaziland.(5) Undtagelsen kan ikke indrømmes for de mængder, der er anmodet om, på grund af tekstilindustriens følsomhed.(6) I betragtning af mængden af de påtænkte indførsler vil undtagelsen ikke kunne forårsage alvorlig skade for en industri, der er etableret i Fællesskabet, forudsat at visse betingelser for mængde, tilsyn og varighed overholdes.(7) Der kan derfor i henhold til artikel 38 indrømmes en undtagelse for Swaziland for en mængde på 1400 tons af omspundet garn pr. år i en periode på fem år -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Som en undtagelse fra de særlige bestemmelser i listen i bilag II til protokol 1, bilag V til AVS/EF-partnerskabsaftalen anses omspundet garn henhørende under HS-position 5206.22, 5206.42, 5402.52 og 5402.62, der er fremstillet i Swaziland af materialer uden oprindelsesstatus, for at have oprindelse i dette land i overensstemmelse med denne afgørelse.Artikel 2Den i artikel 1 fastsatte undtagelse gælder for de mængder, der er anført i bilaget til denne afgørelse, og som udføres af Swaziland fra den 1. april 2001 til den 31. marts 2006.Artikel 3De i artikel 2 omhandlede mængder forvaltes af Kommissionen, som træffer alle de administrative foranstaltninger, den finder nødvendige for at sikre en effektiv forvaltning.Indgiver en importør i en medlemsstat en angivelse til fri omsætning med ansøgning om anvendelse af denne afgørelse, og antager toldmyndighederne angivelsen, underretter den pågældende medlemsstat Kommissionen om, at den ønsker at trække en mængde svarende til sit behov.Ansøgninger om trækninger med angivelse af datoen for antagelse af angivelserne fremsendes straks til Kommissionen.Kommissionen tildeler trækningerne i rækkefølge efter den dato, hvor angivelsen til fri omsætning er blevet antaget af medlemsstaternes toldmyndigheder, forudsat at den disponible restmængde tillader det. Kommissionen underretter medlemsstaterne om, hvilke mængder der er trukket på kontingenterne.Udnytter en medlemsstat ikke de mængder, der er trukket, tilbagefører den snarest muligt mængderne til det pågældende kontingent.Er de mængder, der ansøges om, større end den disponible restmængde, tildeles der mængder i forhold til ansøgningerne.Hver medlemsstat sikrer importørerne lige og fortsat adgang til kontingentmængderne, så længe restmængderne tillader det.Artikel 4Toldmyndighederne i Swaziland tager de nødvendige skridt til at foretage mængdekontrol af eksporten af de i artikel 1 omtalte varer. Til dette formål skal alle certifikater, de udsteder i medfør af denne afgørelse, forsynes med en henvisning hertil. De kompetente myndigheder i Swaziland indsender hver tredje måned en opgørelse til Kommissionen over de mængder, for hvilke der er udstedt EUR.1-certifikat i medfør af denne afgørelse med angivelse af løbenumrene på disse certifikater.Artikel 5De EUR.1-certifikater, der udstedes i medfør af denne afgørelse, skal i rubrik 7 indeholde følgende angivelse: "Undtagelse - afgørelse nr. 3/2001"Artikel 6Staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS-staterne) og Det Europæiske Fællesskab træffer hver især de foranstlatninger, der er nødvendige for deres vedkommende til gennemførelse af denne afgørelse.Artikel 7Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.Denne afgørelse anvendes fra den 1. april 2001.Udfærdiget i Bruxelles, den 10. maj 2001.På AVS/EF-Toldsamarbejdsudvalgets vegneMichel Vanden AbeelePeter O. Ole NkuraiyiaFormænd(1) EFT L 195 af 1.8.2000, s. 46.BILAGSwaziland>TABELPOSITION>