CELEX: 52004PC0696
Language: sk
Date: 2004-10-21
Title: Amended proposal for a Council Regulation establishing an instrument of financial support for encouraging the economic development of the Turkish Cypriot community and amending Regulation (EC) No 2667/2000 on the European Agency for Reconstruction

Dôležité právne oznámenie

|

52004PC0696

	Brusel, 21.10.2004KOM(2004) 696 v konečnom znení2004/0145 (CNS)Zmenený a doplnený návrhNARIADENIA RADYktorým sa zriaďuje nástroj finančnej podpory na podporu hospodárskeho rozvoja komunity cyperských Turkov a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2667/2000 o Európskej agentúre pre obnovu(predložená Komisiou)ODÔVODNENIEVšeobecným cieľom návrhu nariadenia Rady, ktorým sa zriaďuje nástroj finančnej podpory[1], je poskytnúť pomoc komunite cyperských Turkov s osobitným dôrazom na hospodársky rozvoj, hospodársku integráciu ostrova, ako aj zlepšenie vzťahov medzi oboma komunitami a EÚ s cieľom uľahčiť znovuzjednotenie Cypru. Významná čiastka vo výške 259 miliónov eur, ktorá je k dispozícii (vyčlenená na obdobie 2004 – 2006 a použiteľná do roku 2009), vyžaduje osobitné opatrenia týkajúce sa riadenia a vykonávania tejto pomoci.Komisia je v súlade s článkom 3 návrhu zodpovedná za riadenie tejto pomoci. Článok 5 návrhu stanovuje rôzne spôsoby vykonávania v súlade s pravidlami stanovenými v hlave IV časti 2 nariadenia Rady 1605/2002[2]. Táto pomoc v oblasti projektov týkajúcich sa infraštruktúry sa bude okrem iného zameriavať na jadrové elektrárne, riadenie vodného a odpadového hospodárstva, obnovu a rozvoj projektov v oblasti dopravy, vrátane spojení medzi oboma časťami ostrova. Je preto zrejmé, že veľká časť financií sa použije na investície v oblasti infraštruktúry. Najlepším riešením sa zdá byť poverenie Európskej agentúry pre obnovu (ďalej len EAO) vykonávaním tejto pomoci.EAO bola zriadená ako následok krízy v Kosove s cieľom riadiť pomoc EÚ Spojenými národmi spravovanému Kosovu. Jej mandát sa vzťahuje na celý priebeh projektu, od jeho určenia (vrátane prípravných štúdií) až po záverečné platby, kontrolu a hodnotenie projektov spadajúcich pod jej zodpovednosť. EAO je zmluvným orgánom v mene Komisie ( a nakoniec aj ostatných donorov). EAO má právnu subjektivitu a je právne plne zodpovedná voči tretím stranám (napr. personál, zmluvné strany, príjemcovia).Od jej založenia bol mandát EAO predĺžený dvakrát: koncom roku 2000 republike Juhoslávia (dnešnému štátu Srbsko a Čierna Hora) a koncom roku 2001 bývalej juhoslovanskej republike Macedónsko. Komisia 28. júna 2004 navrhla predĺženie mandátu agentúry na uvedené krajiny o ďalšie dva roky, teda do 31. decembra 2006[3]. Mandát EAO je možné predĺžiť aj na severnú časť Cypru.EAO je už dobre fungujúcou agentúrou. Štatút, ktorý má, jej v rámci programu umožňuje prijať celý potrebný personál. Disponuje dlhodobými uznávanými skúsenosťami vo vykonávaní významných projektov týkajúcich sa infraštruktúry, ktoré budú predstavovať veľkú časť pomoci severnej časti Cypru. EAO je schopná dosiahnuť ciele a výsledky včas. Zdá sa, že je jedinou možnou alternatívou ako rýchlo uskutočniť program pomoci v severnom Cypre.Navyše EAO vystupuje politicky nezávisle. Jej mandát zahŕňa vykonávanie pomoci tam, kde je Komisia aj naďalej zodpovedná za prijímanie politických rozhodnutí. Toto je vzhľadom na zložitú a problematickú situáciu rozdeleného Cypru jasná výhoda. Tým, že je situovaná v Solúne, je EAO s podpornými službami k Cypru oveľa bližšie ako hlavné sídlo Komisie.2004/0145 (CNS)Zmenený a doplnený návrhNARIADENIA RADYktorým sa zriaďuje nástroj finančnej podpory na podporu hospodárskeho rozvoja komunity cyperských Turkov a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2667/2000 o Európskej agentúre pre obnovu1. Vkladá sa nasledujúce úvodné ustanovenie 7):„7) S cieľom poskytnúť pomoc v súlade so zásadami riadneho finančného hospodárenia by malo byť, v súlade s týmto nariadením, Komisii umožnené poveriť Európsku agentúru pre obnovu vykonávaním pomoci. Nariadenie Rady (ES) č. 2667/2000 o Európskej agentúre pre obnovu[4] je preto potrebné príslušne zmeniť a doplniť.“Úvodné ustanovenia, ktoré nasledujú, sú prečíslované.2. Článok 5 ods. 2 začína týmito slovami:„Bez toho, aby bolo dotknuté rozhodnutie prijaté v súlade s článkom 2 ods. 5 nariadenia Rady (ES) č. 2667/2000, ...”3. Nasledujúci článok sa vkladá za článok 5:„Článok 5aNariadenie Rady (ES) č. 2667/2000 sa mení a dopĺňa takto:V článku 2 sa pridáva nasledujúci odsek 5:-  „Komisia môže poveriť agentúru vykonávaním pomoci na podporu hospodárskeho rozvoja komunity cyperských Turkov v rámci nariadenia Rady (ES) xx/2004.“[1] KOM(2004)465 konečná verzia.[2] Ú. v. ES L 248, 16.9.2002, s. 1.[3] KOM(2004)451 konečná verzia.[4] Ú. v. ES L 306, 7.12.2000, s. 7.