CELEX: 62007CA0240
Language: lv
Date: 2009-01-20 00:00:00
Title: Lieta C-240/07: Tiesas (virspalāta) 2009. gada 20. janvāra spriedums ( Bundesgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Sony Music Entertainment (Germany) GmbH / Falcon Neue Medien Vertrieb GmbH (Autortiesību blakustiesības — Fonogrammu producentu tiesības — Reproducēšanas tiesības — Izplatīšanas tiesības — Aizsardzības termiņš — Direktīva 2006/116/EK — Trešo valstu pilsoņu tiesības)

21.3.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 69/6
            
         Tiesas (virspalāta) 2009. gada 20. janvāra spriedums (Bundesgerichtshof (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Sony Music Entertainment (Germany) GmbH/Falcon Neue Medien Vertrieb GmbH
   
   (Lieta C-240/07) (1)
   
   (Autortiesību blakustiesības - Fonogrammu producentu tiesības - Reproducēšanas tiesības - Izplatīšanas tiesības - Aizsardzības termiņš - Direktīva 2006/116/EK - Trešo valstu pilsoņu tiesības)
   (2009/C 69/08)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Iesniedzējtiesa
   Bundesgerichtshof
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāja: Sony Music Entertainment (Germany) GmbH
   
   
      Atbildētāja: Falcon Neue Medien Vertrieb GmbH
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Bundesgerichtshof — Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 12. decembra Direktīvas 2006/116/EK par autortiesību un dažu blakustiesību aizsardzības termiņiem (OV L 372, 12. lpp.) 10. panta interpretācija — Aizsardzības termiņa piemērošana darbam, kurš nekad nav bijis aizsargāts dalībvalstī, kur lūgta tā aizsardzība, un kura autortiesību subjekts nav Kopienas pilsonis
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 12. decembra Direktīvā 2006/116/EK par autortiesību un dažu blakustiesību aizsardzības termiņiem paredzētais aizsardzības termiņš saskaņā ar šīs direktīvas 10. panta 2. punktu ir piemērojams arī tad, ja attiecīgais objekts nekad nav bijis aizsargāts dalībvalstī, kur tiek prasīta aizsardzība;
            
         
               2)
            
            
               Direktīvas 2006/116 10. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka šajā direktīvā paredzētie aizsardzības termiņi ir piemērojami situācijā, kur attiecīgais darbs vai objekts 1995. gada 1. jūlijā ir bijis aizsargāts kā tāds vismaz vienā dalībvalstī, piemērojot šīs dalībvalsts tiesību normas par autortiesībām vai blakustiesībām, un kur šī darba vai objekta šādu tiesību subjektam trešās valsts pilsonim šajā datumā bija tiesības uz šajās valsts tiesību normās paredzēto aizsardzību.
            
         
      (1)  OV C 170, 21.7.2007.