CELEX: 62008TN0128
Language: pl
Date: 2008-03-25 00:00:00
Title: Sprawa T-128/08: Skarga wniesiona w dniu 25 marca 2008 r. — CBI i Abisp przeciwko Komisji

7.6.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 142/30
            
         Skarga wniesiona w dniu 25 marca 2008 r. — CBI i Abisp przeciwko Komisji
   (Sprawa T-128/08)
   (2008/C 142/55)
   Język postępowania: francuski
   Strony
   
      Strona skarżąca: Coordination Bruxelloise d'Institutions sociales et de santé (CBI) (Bruksela, Belgia) i Association Bruxelloise des Institutions de Soins Privées (Abisp) (Bruksela, Belgia) (przedstawiciele: D. Waelbroeck, adwokat, i D. Slater, solicitor)
   
      Strona pozwana: Komisja Wspólnot Europejskich
   Żądania strony skarżącej
   
               —
            
            
               stwierdzenie nieważności decyzji Komisji;
            
         
               —
            
            
               obciążenie pozwanej kosztami postępowania.
            
         Zarzuty i główne argumenty
   Skarżące wnoszą o stwierdzenie nieważności decyzji Komisji z dnia 10 stycznia 2008 r., w której Komisja nie uwzględniła ich skargi wniesionej w dniach 7 września i 17 października 2005 r. na pomoc państwa przyznaną przez Królestwo Belgii publicznym szpitalom sieci IRIS w regionie Bruxelles-Capitale i odmówiła wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego w odniesieniu do omawianej pomocy na podstawie art. 88 ust. 2 WE.
   Skarżące twierdzą w pierwszej kolejności, że zaskarżona decyzja jest dotknięta uchybieniami proceduralnymi, ponieważ powinna zostać wydana kolegialnie przez Komisję, skierowana do państwa członkowskiego będącego jej adresatem i opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   Co do istoty skarżące podnoszą, że Komisja popełniła oczywiste błędy w ocenie i naruszyła ciążący na niej obowiązek uzasadnienia, uznając, że omawiane środki były zgodne z art. 86 ust. 2 WE i że nie zachodziła potrzeba wszczęcia formalnego postępowania wyjaśniającego na podstawie art. 88 ust. 2 WE.
   Skarżące twierdzą, że przesłanki stosowania art. 86 ust. 2 WE nie są spełnione w niniejszej sprawie, ponieważ:
   
               —
            
            
               misja świadczenia usługi publicznej przez szpitale korzystające z pomocy nie jest jasno zdefiniowana;
            
         
               —
            
            
               kryteria rekompensaty nie zostały wcześniej określone;
            
         
               —
            
            
               rekompensata przewyższa poniesione koszty; i
            
         
               —
            
            
               nie przeprowadzono porównania między szpitalami korzystającymi z pomocy i porównywalnymi szpitalami prywatnymi.
            
         Skarżące podnoszą ponadto, że w niniejszej sprawie nie zastosowano się do dyrektywy w sprawie przejrzystości stosunków finansowych między państwami członkowskimi a przedsiębiorstwami publicznymi (1).
   
      (1)  Dyrektywa Komisji 2006/111/WE z dnia 16 listopada 2006 r. w sprawie przejrzystości stosunków finansowych między państwami członkowskimi a przedsiębiorstwami publicznymi, a także w sprawie przejrzystości finansowej wewnątrz określonych przedsiębiorstw (Dz.U. L 318, str. 17).