CELEX: 51978PC0540
Language: it
Date: 1978-11-15 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO riguardante la conclusione dell'accordo tra La Comunità economica europea e la Repubblica di Colombia sul commercio dei tessili (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 540
Vol. 1978/0199
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                          COM(78)540 def.
                                          Bruxelles . 15 novembre 1978 »
                                                             \        ·
                                                               *
                                                               ι
                                                            «
              RACCOMANDAZIONE DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
 riguardante la conclusione dell' accordo tra La Comunità economica
                 europea e la Repubblica di Colombia
                    sul commercio dei tessili
            ( Presentata dalla Commissione al Consiglio )
 ---pagebreak---                              RELAZIONE
 1i       Con decisione del    1$     ottobre 1977/ il Consiglio ha autorizzato la
 Commissione ad aprire i negoziati con 1& Colombia al fine di "                  .
 concludere un accordo relativo al commercio dei' tessili .
 2.      Conformemente alla suddetta decisione del Consiglio ed in consultazione
con il comitato speciale istituito in applicazione dell' articolo 113/ la
Commissione ha condotto i negoziati con questo paese dal         ottobre al
 18 dicembre 1Q77 *                                                            •
                                                                   i
         In seguito a questi negoziati è stato elaborato un progetto d' accordo .
                                                                          *   i
         Il progetto prevede quanto . segue :
                                                    i ,     •
■ la' copertura mediante i meccanismi dell' accordo di tutti i prodotti AMF .
   di lana , cotone e fibre sintetiche e artificiali originari della Oolxunbiaj
- l 'autolimitazion^ a livelli convenuti / delle esportazioni nella Comunità
   di talune categorie di prodotti coperte dall' accordo ;
- per le categorie di prodotti non ancora soggette a limitazioni / l' introduzione
   di un meccanismo di consultazione per determinare misure di autolimitazione
   quando vengono superati alcuni limiti ;
• l' adozione di un sistema di duplice controllo per le categorie di prodotti
   che sono oggetto di limitazioni e di un sistema di controllo dell' origine
  per tutte le categorie coperte dall' accordo ;
■ disposizioni di flessibilità che permettano il trasferimento di una percen­
   tuale dei contingenti da una categoria all' altra e da un anno all' altro ;
               I                                                     v
■ quale contropartita l' impegno della Comunità di non« ricorrere ad altre
   restrizioni quantitative sulla base dell' articolo XIX del 6ATT o dell' ar­
   ticolo 3 de II' AMF / nonché a misure di effetto equivalente a restrizioni
   quantitative.'                                    1 .. .                 !
 ---pagebreak---              Avendo constatato che tale progetto era conforme ai risultati dei
    negoziati 1 capi delegazione hanno proceduto alla sigla 41 questo testo
     in data 13 dicembre 1977 »                                           1
    3.       Per salvaguardare la realizzazione degli obiettivi del presente ac­
    cordo e prevenire il rischio di esportazioni straordinarie prima della sua
    entrata in vigore , la Comunità , dopo la conclusione dei negoziati , ha proposto
   al paese terzo che ambedue le parti applichino in maniera autonoma , a partire
        '                   >.                                       ,                •
   dal Imo gennaio 1978 , il presente - accordo in        anticipo $ulla sua entrata in
   vigore . Per l' anno 1978 , tali disposizioni sono state messe in atto dal rego­
    lamento CEE n . 3019/ 77 della Commissione del 30 dicembre 1977, 'che sottopone
   a un regime comune di autorizzazione e di limitazione quantitativa le importa­
        - /               /               •
   rioni nella Comunità dei prodotti tessili originari di taluni paesi terzi < 1 )
   confermato dal regolamento CEE del Consiglio n . 265 / 78 del 7 febbraio 1978 < 2 ),
                                                                                *
            Le misure definitive di applicazione ditale accordo da parte della
   Comunità costituiscono l' oggetto di una proposta di regolamento che la
   Commissione ha sottoposto al Consiglio ..
            La Commissione ritiene che tale progetto di accordo rappresenti un ri­
  sultato accettabile per la Comunità . Di conseguenza / esse raccomanda al
  Consiglio :                    I'             •                       «
                                 '      '                   !                       '
                                 ;                                    \           «
  - di approvare l' accordo cori l' adozione di un regolamento 11 cui progetto
      figura in allegato ,                                                  . <
  - in attesa dell' approvazione d1 tale accordo / d1 prendere le decisioni neces­
      sarie relative alla sua firma .
                                    , Λ     ν
                                                    i         '
                               i
-                              f
                                                                * - •
                                              '   '   ' ■           4
  O ) GU n . L 357 del 31 dicembre 1977.                   J
  ( 2 ) GU n . L 42 dellMI febbraio 1978.                  4
 ---pagebreak---           Raccomandazione di regolamento del Consiglio riguardante la
          conclusione dell' accordo tra la Comunità economica europea
         « la Repubblica di Colombia»
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ * EUROPEE,
 vistp il trattato che istituisce la Comunità economica europea ed in partico­
  lare l' articolo 113, >,                                .
 vista la raccomandazione della Commissione /
                                                                      *
 considerando che è opportuno approvare l' accordo relativo al commercio dei
 prodotti tessili negoziato tra la Comunità economica eurppea e la^epubblioa
di Colombia
 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                       Articolo 1
                                                                    t
            A nome della Comunità viene approvato l' accordo sul commercio dei
 tessili tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Colombia t il
  cui testo figura in allegato .
                                                                   '                /
                                                                                »
                                                        .                         »
                                      Articolo 2
            Il presidente del Consiglio procede alla notifica di cui all' arti­
  colo      18   dell' accordo ( 1 ).
                                                                        ./.
   ( 1 ) La data dell 'entrata in vigore dell' accordo sarà pubblicata sulla Gazzetta
       . ufficiale delle Comunità europee .
 ---pagebreak---                          Articolo  3
         Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo
alla sua pubblicazione sulla Gazzetta Ufficiale delle Comunità europee .
         Il presente , regolamento è obbligatorio in tutti 1 suoi elementi
e direttamente applicabile in ciascuno Stato membro .
concluso a Bruxelles » il
                                               Per il Consiglio
                                               Il Présidente
 ---pagebreak---            1
                ACCORDO
TRA LA COMUNITÀ * ECONOMICA EUROPEA E
    LA REPUBBLICA . DI COLOMBIA
      SUL COMMERCIO DEI TESSILI
 ---pagebreak---                                       ACCORDO
                 TRA LA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA E -LA REPUBBLICA DI COLOMBIA
                          SUL COMMERCIO DEI TESSILI
   IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE »
   ed                               i
   IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI COLOMBIA ;
   DESIDERANDO promuovere in una prospettiva di cooperazione permanente ed in
   condizioni tati da garantire completa sicurezza negli scambi , un equo ed ordinato
   sviluppo del commercio dei tessili tra la Comunità economica európea , qui di se­
  guito denominata " la Comunità",e la Repubblica di Colombia ;
   DECISI a conferire la massima importanza ai gravi problemi economici e sociali
  che si presentano attualmente nel settore tanto nèi paesi importatori quanto nei
  paesi esportatori e , in particolare , ad . eliminare i rischi effettivi di dis­
  organizzazione che potrebbero presentarsi sul mercato comunitario
\ nonché nel commercio dei tessili della Colombia :
                                                                       «
  VJSTl l 'accordo sul commercio internazionale dei tessili , qui di seguito denomi­
  nato "accordo di Ginevra ", in particolare l' articolo 4 , nonché le condizioni enun­
  ciate nel protocollo che proroga il predetto accprdo e le conclusioni "
  raggiunte il 14 dicembre 1977 dal Comitato dei tessili (l/46i6)j
  HANNO DECISO di concludere il presente accordo ed hanno designato a tale fine
  come plenipotenziari ,                                                 \        .
 ■XL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE S
  IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA DI COLOMBIA
                     CotVVEWUTo                    -        •  *    ■    N .            "* !
  I QUALI HANNO - -ee-N£OfffiA¥e QUANTO SEGUE :
 ---pagebreak---                                                                          1 .-
                      Capitolo   I  :  Regime degli scambi
                               *
                                    Articolo 1
1.        Le parti ri.conosconp e confermano che , fatte salve le disposizioni del
presente accordo e restando invariati i' diritti e gli obblighi loro derivanti dal
 l' accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio / gli scambi reciproci
nel settore dei tessili saranno disciplinati dalle disposizioni dell' accordo di
Ginevra .                                                            '
2.        Quanto ai prodotti contemplati dal presente accordo, la Comunità si im­
pegna a non introdurre restrizioni quantitative a norma dell' articolo XIX del­
l' accordo generale sulle tariffe doganali e sul commercio nonché" dell '.articolo
3 dell' accordo di Ginevra .                                   •
3.        Sono vietate le misure di effetto equivalente alle restrizioni quantità-
                                                                       â
tive all' importazione dei prodotti contemplati dal presente accordo '
nella Comunità »
 ---pagebreak---                                                                          2 .-
                                  Articolo 2
 1.        Il presente accordo si applica al commercio dei prodotti tessili di
 cotone , di lana e di fibre artificiali e sintetiche ordinari della Columbia
elencati all' Allegato I #                                                             %
    (                             ,                  '
2. .      La descrizione e l' identificazione dei prodotti contemplati dal pre sente
accordo si basano        sulla nomenclatura della Tariffa .Doganale 'Comune nonch-é* •
sulla nomenclatura delle merci per le- statistiche del commercio estero della
Comunità e del commercio tra i suoi Stati membri ( NIMEXE ).
i.        L origine dei prodotti coperti dal presente accordo è determinata se­
condo le disposizioni in vigore nella Comunità .              ,
                                                            I •
          Le modalità relative at controllo dell' origine dei prodotti di cui so­
pra sono stabilite nel protocollo A.
                         k                •             ! : *
 ---pagebreak---                                  Articolo 3
La Colombia      consente di mantenere te sue esportazioni nella Comunità dei
 prodotti descritti all' allegato II entro i limiti ivi stabiliti per ciascun
anno di applicazione nell' accordo .
         Le esportazioni di prodotti tessiti riportati nell' allegato II sono
 subordinate ad un duplice sistema di controllo, specificato nel protocollo A.
 ---pagebreak---                                                                              4 .-
                                     . Articolo A                           ,
                                                   •                          •   i
   1.         Le esportazioni di tessuti di fabbricazione artigianale ottenuti su
  tèlai azionati a mano o a pedale oppure di indumenti o altri manufatti ottenuti
, a mano con i tessuti suddetti o i prodotti artigianali che fanno parte del fol-.
  clore tradizionale non sono subordinati a limiti quantitativi / sempre che tali
  prodotti rispondano alle condizioni di cui al protocollo B. _          '
                                                                ,          A
  2 . Le/<t -Importazioni di prodotti tessili contemplati dal presente accordo
 -nelILa Comunità non sono soggette ai limiti quantitativi fissati neH' ali . II
  purché si 'dichiari che i prodotti in causa sono destinati alla riesportazione
  al di fuori della Cmunità , nelle condizioni originarie oppure dopo trasformazio­
  ne conformemente al sistema amministrativo di controllo vigente nella Comunità .
                         ■ immissione sul mercato nazionale di prodotti importati alle
  condizioni di cui sopra è .pero 1 subordinata al possesso di una                   •
  licenza d' esportazione rilasciata dalle autorità colombiane nonché di un
  certificato d' origine conforme alle disposizioni del protocollo A
  3.          Qualora constatassero che determinate importazioni di prodotti tessili
  sono state imputate su uno dei limiti quantitativi stabiliti nel presente accor­
  do/ ma che i prodotti in causa sono stati successivamente riesportati al di fuo­
  ri dalla Comunità / le competenti autorità comunitarie notificano entro
 settimane, alle autorità colombianB ->i quantitativi in causa e auto­
 rizzano importazioni di identici quantitativi di prodotti analoghi ,
 che non verranno imputati sul limite quantitativo all' allegato II
 per l' anno in corso e per quello successivo                   -                      i
 ---pagebreak---                                                                          5.
                                    Articolo 5
   1.       In qualsiasi anno di applicazione dell accordo , l'.uso anti­
   cipato di una parte del limite quantitativo stabilito per l' anno
   successivo è autorizzato per ciascuna categoria di prodotti a
   concorrenza del 5 % del limite quantitativo dell' anno in corso ,"
           Le forniture eventualmente anticipate sono dedotte dai corrispondenti
 ■ limiti quantitativi stabiliti per l' anno successivo .
  2,        I quantitativi non utilizzati nel corso di ciascun anno di
 applicazione dell' accòrdo possono essere riportati sui limite quanti
 tativo corrispondente dell' anno successivo sino a concorrenza del
 5 % del limite dell' anno in corso . /                      N         .
                                                                     «
           I trasferimenti relativi alle categorie del gruppo I da qualsiasi altra
 categoria sono vietati con le seguenti eccezioni :
           - i trasferimenti tra le categorie' 1 , 2 e 3 sono autorizzati sino a con­
   .          correnza del 5% dei limiti quantitativi stabiliti per la categoria al­
              la quale il trasferimento viene effettuato a meno che , nel caso della
             categoria 7 , le parti constatino che il trasferimento del 5% è già
             Stato conglobato nel limite quantitativo della categoria 1 di cui al­
             l' allegato II ;
                              i                                    •
          - r trasferimenti . fra . categorie 4-8 sono autorizzati sino a concor­
             renza del 5% del limite quantitativo fissato p^r la categoria alla
             quale il trasferimneto viene effettuato .
          I trasferimenti a qualsiasi categoria dei gruppi II - V sono autorizzati
da una qualsiasi o da più categorie dei gruppi I - V sino a concorrenza del 5%
del limite quantitativo fissato per la categoria alla quale il trasferimento vie­
ne effettuato .
                  *.                                *                        i
   • La tabella delleequivalenze da applicare ai trasferimenti di cui sopra è
riportata all' allegato I del presente accordo .              '
                                                             «
5.        L' aumento in una qualsiasi categoria di prodotti derivante dall' applica­
zione cumulativa delle disposizioni dei precedenti paragrafi 1 , 2 e 3 in uri de­
terminato anno . di applicazione dell' accordo non dovrà superare 15% .
6 . Le autorità della Colombia notificano preventivamente. .1 ' eventuale
ricoreo alle disposizioni dei precedenti, paragrafi 1 , 2 e- 3 *
 ---pagebreak---                                                                                  6 .-
                                     Articolo 6               .                       .
   1.         Le esportazioni di prodotti tessili non elencati all' Allegato II del
  presente accordo possono essere subordinate a limiti quantitativi dalla . Colombia
  alle condizioni stabilite nei paragrafi seguenti ».
  2.         Qualora apurass e , ' mediante il sistema di controllo amministrati­
vo in vigore , che il livello di" 'importazione di prodotti di una *-*
determinata categoria noh elencata, all' Allegato II , originari della \
Colombia , supera , in confronto alle importazioni comunitarie comples­
sive dell' anno precedente dei prodotti di questa stessa categoria ,
1 limiti seguenti :                                .                           ;
             - per le categorie di prodotti del gruppo I : 0/ 2%             ' ,
             - per le categorie di prodotti del gruppo II : 1 / 2%
             - per le categorie di prodotti dei gruppi III / IV o V : 4%#
  la Comunità può * richiedere l' apertura di consultazioni conformemente alla pro­
 cedura descritta all' articolo 14 del presente accordo al fine di concordare
un adeguato livello restrittivo per i prodotti della categorie in
oggetto *                                  ,                /
            In attesa di una soluzione reciprocamente accettabile/ la Colombia
 si impegna, a partire dalla data d-i notifica della richiesta di consultazioni,
                        a sospendere o a limitare al livello indicato dalla Comunità
 in questa notifica le importazioni della categoria di prodotti in causa nella
Comunità oppure nella regione o nelle regioni del mercato comunitario
da essa specifióate.'
            La Comunità autorizza L' importazione di prodotti della predetta catego­
ria spediti dalla Colombia                   - , prima della data alla quale è stata
presentata la richiesta di consultazioni .
4.          Qualora nel corso' delle consultazioni le parti non giungano ad una solu­
zione reciprocamente accettabile entro il periodò specificato all' articolo 14
del presente accordo/ la Comunità ha il diritto di fissare un limite qua.it ite t --
vo ad un livello annuo non inferiore a quello raggiunto dalle , import azio:*"1; c' iv-'n
categoria in oggetto e citato nella notifica della richiesta di consultar icni /
      • ' .               ...          ' .           '          1' .     • '        ■   • . ' " •
 ---pagebreak---                                                                                7
         Quando lo richieda l' andamento delle importazioni complessive
  .del prodotto in oggetto nella Comunità , il livello annuo cosi, stabi­
  lito viene aumentato , previa consultazione conformemente, alle .proce­
   dura di cui all' articolo 14f allo scopo di soddisfare alle condizioni
  enunciate al paragrafo 2 .
 5.       I limiti istituiti a norma del paragrafo 2 o del paragrafo 4'non possono
 in alcun caso essere inferiori al livello 1976 delle importazioni di prodotti di
 questa categoria originari della Colombia ,                               ■     '
 6.      La Comunità può' altresì istituire limiti quantitativi su base regionale
 a norma delle disposizioni del Protocollo C.
                                I         ·                           *            · '·
                                                                  %
 7.      Il tasso di incremento annuo dei limiti quantitativi istituiti a norma
 del presente articolo viene determinato conformemente a quanto disposto al Pro­
 tocollo D.
                              .         '                                        .      ■ i
 8.      Le disposizioni del presente articolo non si applicano quando le percen­
 tuali specificate al paragrafo 2 sono il risultato di un calo delle importazioni
                                                                         .   \
 complessive nella Comunità e non la conseguenza di un incremento delle esporta­
 zioni di prodotti originari della Colombia                         •
9.       Qualora vengano applicate le disposizioni del paragrafo 2 oppure del
 paragrafo Zf , la olombia s' impegna a rilasciarev licenze di esporta­
 zione per i prodotti coperti da contratti conclusi prima dell' isti- >
.tuzione del limit,e quantitativo fino al volume del limite stabilito
 per l' anno in corso .
10 .     Per l' applicazione del paragrafo 2, la Comunità s' impegna a fornire -
 entro il 31 marzo di ogni anno alle autorità colombiane i dati
 statistici relativi ali é importazioni di tutti i prodotti tessili
 contemplati dal presente accordo effettuate dell' anno precedente ,                     ~
 ripartite per' paese fornitore e per Stato membro della Comunità .
                                                           «            ν
                                                           «
11 .     Le disposizioni del presente accordo inerenti alte esportazioni di prodot­
ti subordinati ai limiti quantitativi stabiliti all' Allegato II si applicano an­
che ai prodotti per i quali vengono fissati limiti quantitativi in forza del pre­
sente articolo .-         .
 ---pagebreak---                      Capitolo  II : Gestione dell' Accordo
                                   Articolo 7
 1.    La Colombia si impegna a fornire alla Comunità precisi dati statistici
 su tutte le licenze di esportazione rilasciate dalle proprie autorità per qual-
                           r,
 siasi categoria di prodotti tessili subordinati . ai limiti quantitativi di cui    •••
 all' Allegato II .
                                                                       >
2.        Parimenti , la Comunità trasmette   alle autorità      colombiane .   ' *
precisi dati statistici sulle licenze o sui documenti di importazióne rilasciati
dalle autorità comunitarie nonché* dati statistici sull' importazione di prodotti
coperti dal sistema di controllo amministrativo di cui all' articolo 6 , par . 2 .
3-        I dati di cui sopra verranno trasmessi per ogni . categoria di prodotti
entro la fine del secondo mese successivo al trimestre cui essi si riferiscono .
                                                                     «
A.        Qualora l' analisi di queste informazioni reciproche riveli l' esistenza
di notevoli divergenze tra 1 dati rilevati all' esportazione ed all' importazione ,
possono essere avvìnte consultazioni a norma della procedura definita all' arti­
colo 14 del presente Accordo .                           ' •'* '
 ---pagebreak---                                 Articolo 8
                                ___
        Nessuna modifica della Tariffa doganale comune o della Nimexe , appor­
tata conformemente alle procedure in vigore nella Comunità e riguardante le
catégorie di prodotti copèrti dal presante Accordo/ e nessuna decisione ineren
te alla classificazione delle merci potranno avere l' effetto di ridurre uno
qualsiasi dei limiti quantitativi fissati all' Allegato II .     4            1
 ---pagebreak---                                      Articolo 9
    La Colombia sì adoprerà affinchè le esportazioni di prodotti tessili
subordinate a limiti quantitativi vengano scaglionate su tutto l' anno con
la massima regolarità , tenendonella dovuta considerazione i fattori sta-'
gionali .                             . J '
          In caso , nondimeno , di ricorso all' articolo 18 , par . 3 , i limiti
quantitativi di cui all' Allegato II vengono ridotti in proporzione .
 ---pagebreak---                                 Articolo 10
                                M–        •
        Qualóra si riscontrasse un' eccessiva concentrazione nelle importazioni
di un prodotto che rientra in una categoria subordinata a limiti quantitativi
a norma del presente accordo, la Comunità può' richiedere consultazioni confor­
memente alla procedura specificata all' articolo 14 del presente accordo allo
scopo di ovviare alla situazione .                              1
 ---pagebreak---                         Articolo 1 1
 1#     Le frazioni dei limiti quantitativi stabiliti all' Allegato IX
 che non sono state utilizzate in uno Stato membro possono essere
 assegnate ad un altro Stato membro conformemente alle procedure
in vigore nella Comunità . Quest' ultima è tenuta a rispondere ,
 entro quattro settimane dalla data di ricezione , a qualsiasi
                      ι
richiesta in proposito presentata dalla Colombia . Rimane inteso
che le nuove ripartizioni cosi effettuate non sono soggette ai
limiti fissati nell' ambito delle disposizioni in materia di
flessibilità enunciate all' articolo 5 del presente accordo .
2.      Qualora in una determinata regione della Comunità si
ravvisi la necessità di forniture supplementari , la Comunità
stessa può' autorizzare l' importazione di quantitativi superiori
a quelli convenuti nell' Allegato suddetto , sempre che le misure
attuate conformemente al precedente paragrafo 1 si rivelino
inadatte a soddisfare queste esigenze .
 ---pagebreak---                                Articolo 12
        Dopo applicazione del presente accordo alle categorie di prodotti del
gruppo I per un periodo di due anni , i limiti quantitativi sono riveduti d'i
comune accordo per un allineamento verso l' alto o verso il basso alla luce
delle tendenze di consumo nella Comunità .
 ---pagebreak---                                                                        14 .-
                                 Articolo 13
 1.  La Colombia e la Comunità si impegnano ad evitare qualsiasi discrimina­
zione nel rilascio , rispettivamente , di licenze di esportazione e di documen­
ti p licenze di importazione .
2.       Nell' applicazionè del presente accordo, le parti contraenti si adope­
rano per mantenere inalterate le pratiche commerciali tradizionali nonché" le
correnti di scambio tra la Comunità e JLa Colombia                ,
                                                                  i
                                                                «
3.      Qualora una parte riscontrasse che l' applicazione del presente accordo
è un fattore di perturbazione nelle relazioni commerciali esistenti tra impor­
tatori communitari e fornitori colombiani            . verranno avviate senza in­
dugio consultazioni conformemente alla procedura di cui all' articolo 14 del
presente accordo onde rimediare alla situazione »-. (
 ---pagebreak---                                   Articolo 14
 1.       Le speciali procedure d'i consultazione di cui al presente accordo sono
 disciplinate dalle seguenti disposizioni :
         - qualsiasi richiesta di consultazione è notificata per iscritto all' ai­
                                          *
            tra parte ;       ».
         - la richiesta di consultazione sarà seguita , entro un ragionevole las --
            so di tempo ( comunque entro 15 giorni dalla notifica ), da una dichiara­
                                                                        *
            zione sulle ragioni e circostanze che , secondo la parte richiedente ,
                                                                      %            *
            giustificano la presentazione di siffatta richiesta ;
         *• le parti avvieranno le consultazioni entro un mese dalla notifica
            della richiesta onde pervenire ad un accordo o aduna conclusione reci
            procamente accettabile al più tardi entro '1 * ulteriore termine di
           un mese ,
2.       Qualora si rivelasse necessario, su richiesta di uria delle due parti e
conformemente alle disposizioni dell' accordo di Ginevra , si potranno tenere con­
sultazioni su qualsiasi problema inerente all' applicazione del presente accordo .
Qualsiasi consultazione a norma* del presente articolo sarà impostata da ambo le
parti in uno spirito di collaborazione e col proposito di conciliare le even­
tuali divergenze .                                         < .
 ---pagebreak---                                                                      16 .-
            Capitolo  III   :  Disposizioni transitorie e finali
                                Articolo 15
                                             I
1.      Le disposizioni del presente accordo non si applicano alle importazioni
di prodotti subordinati a limiti quantitativi nel 1977 , sempre che detti prò-
dotti vengano spediti anteriormente al 1° gennaio 1978 .
                                                                  <
2.      I prodotti originari della Colombia che a norma del presente accor­
do sono soggetti a limiti quantitativi soltanto dal 1° gennaio 1978 possono
essere importati nelU Comunità senza presentazione di una licenza di            «
esportazione sino al 31 marzo 1978 sempre che siano stati spediti
anteriormente al 1° gennaio 1978 .
 ---pagebreak---                            Articolo 16
                                                               t
         In deroga agli articoli 2 e 8 del protocollo A , la Comunità si impegna
 a rilasciare licenze o documenti di importazione senza la presentazione di li - •
 cerue di esportazione o di un certificato d' origine nella forma prescritta . dal
suddetto art ." 8 per i prodotti originari della Colombia subordinati
 limiti quantitativi ai senèi del presente accordo, sempre che tali prodotti ven- .
gano spediti tra il 1° gennaio 1978 e il 31 marzo 1978 e non superino il 40% dei
relativi , limiti quantitativi#             Questo periodo può essere prorogato con
un accordò *        . tra le parti conformemente alla procedura di cui all' artico­
lo 14 .
         La Comunità trasmette senza indugio alle autorità    colombiane precisi
doli statistici sulle licenze o sui documenti di importazione rilasciati a norma
del presente articolo; le predette autorità imputeranno i quantitativi sui' . timi -,
ti . fissati per 11" 1978 in ordine ai prodotti . in parola e riportati
al'Uallegato II #                                          ;
 ---pagebreak---                                                                               18 .-
                                                ticolo 17
                                     <:>! ύροί / οχ
                                           ι ,'   . .
                                                      α.ί.
                                                         ~ - . ·   ι ·  «    ··__·
        Il presente » •• ■ o ^ rio • Hmitle- stri territori nei quali si appl.ica il
trattato che istitui - e »? i a Comun ità economica europea ,          condizioni di *
sposte da detto tr -: . <        nonché" -5w4 territorio della Colombia#
 ---pagebreak---                                                                                      19 .-
                                         Articolo 18
                                       •                    "
                                                     •                     «
      1.   ■   Il presente accordo entra in vigore il primo giorno del mese successivo
      alla data- in cui le parti contraenti si notificano l' avvenuto espletamento* del­
      le procedure necessarie a tal fine . Esso rimane in vigore sino al 31 dicembre
      1982 »                                                     .
      2»      Il presente accordo si applica a decorrere dal 1° gennaio 1978 .
                                                                     ι
      3.      In qualsiasi momento, ciascuna delle parti può proporre modifiche al •
      presente accordo o denunciarlo con preavviso di almeno 90 giorni.' In questo
    . ultimo caso, l' accordo si estingue alla scadenza dei 90 giorni'.
      4.      61 i allegati , i protocolli e lo . scambio di lettere formano parte integrant
del presente accordo ,                             •   .  -
                                                                               • • • « •
                                                               !         *   m *
                                                                   \   '
 ---pagebreak---                                 Articolo 19
        Il presente accordo è redatto in duplice esemplare nelle lingue dane­
se, francese, inglese, italiana, olandese e tedesca e .spagnola :     ciascuno
di questi testi facente ugualmente fede .
 ---pagebreak---                                                            Protocollo A
                         Sistema di duplice controllo
                       Titolo I  :   Limiti quantitativi
 CAPITOLO I : Esportazione
                                   Articolo 1
         Le competenti autorità . colombiane        rilasciano una licenza di espor-
                                                                           •         ·
 tazione per tutte le spedizioni di prodotti tessili di cui all' allegato II da
  Colombia alla Comunità , sino a " concorrenza dei limiti quantitativi .. •
  fissati per questi prodotti e modificabili a norma degli articoli
  5 e 11 dell^ccordo »                  -
                                   Articolo 2
                                                                                 ' v
         La licenza di esportazione sarà conforme al modello allegato al presente-
 protocollo . Essa deve attestare , tra l' altro , che la quantità del prodotto in
 causa è stata- imputata sul limite quantitativo stabilito per la categoria del
 prodotto stesso .                                           *
                                   Articolo 3
         Deve essere data alle competenti autorità comunitarie immediate
notifica della revoca o della modifica di una licenza di esportazione
rilasciata precedentemente *
 ---pagebreak---                                                                   Protocol lo A            2.
                                               Articolo 4
                Le esportazioni sono imputate sui limiti quantitativi stabiliti per
   l' anno durante il quale sono state spedite le merci / anche se la licenza è ri­
   lasciata dopo detta spedizione .
                "                                  '  .   '      V   ' ■            ■    t  ■
  Capitolo II : Importazione
                                        *■     Articolo 5
                  i
               l' importazione nella Comunità di prodotti tessili soggetti a limiti quan­
  titativi è subordinata alla presentazione di una licenza o dii un documento
   di importazione .
                                              Articolo 6                                      •
               Le competenti autorità                vTfroric ri lasciano automaticamente le licenz
   o i documenti di importazione di cui trattasi entro cinque giorni
   lavorativi da quando l' importatore avrà presentato , una copia conforme
   della corrispondente licenza di esportazione .
                                                                                       ι
               La licenza o il documento di importazione han.'io validità, . di
   sei mesi .                                                  >
                                              Articolo 7
                                                                              ν ,
                           ConsiaJb > r\0                                         quarto
  1.           Qualora                     che i quantitativi eornpless'vi c&pef-S-i dalle licenze
 di esportazione rilasciate dalla Colunbia per una dete /rfiinata categoria di pro­
 dotti superano in un determinato anno d' applicazione jel l 'accordo i limiti quan-
                            n c//
 titativi fissati «rH'allegato II per detta categoria e modificabili a norma degli
 articoli 5 e 11 dell' accordo / le competenti autorità comunitarie possono sospen­
 dere          il           rilascio di licenze o di documenta di importazione . In tal caso ,
  le predette autorità informano immediatamente le i Jtorità • colombiane                      e viene
 avviata senza indugio la procedura di consultazior ? speciale di cui all' articolo 14,
 ->      .     ,^ _                           nefk û>f*>unija.
               Le competenti autorità •c-emuni torn»- possono rifiutare il rilascio di li­
 cenze o documenti di importazione relativi alle es;:ortazioni originarie della
Colombia non coperte dalle licenze colombiane di esportazione ri- .
lasciate a norma del presente protocollo . ;;e 9 pero », le importazioni
dei prodotti in causa nella Comunità sono <'.utor-izza£e dalle competenti
     a.    . ,    nt /in. Gfmttm tà.                    .   .               .
autorità e^mmarfe-arx-e, i quantitativi che n * sono oggetto non sono
imputati sui corrispondenti limiti di cui «.LI * allegato II senza
esplicito benestare della Colombia .
 ---pagebreak---                                         Protocollo A        3 .-
                   Titolo II : Origine                 -
                        Articolo 8
 1,    I prodotti originari della Colombia destinati all' espor-   ■
tazione nella Comunità conformemente alle disposizioni contenute
nel presente accordo sono corredati di un certificato dell' origine
colombiana conforme al modello allegato al presente protocollo .
                                           '                     ■
2.     Il certificato di origine è rilasciato dalle competenti
autorità governative della Colombia quando i prodotti in oggetto
possono essere considerati originari di questo paese secondo le
norme in materia vigenti nella Comunità .
                          /
3«     I prodotti dei gruppi III , IV e V possono essere importati
nella Comunità conformemente al disposto del presente accordo
dietro presentazione di una dichiarazione dell' esportatore
riportata sulla fattura o su un altro analogo documento commerciale
comprovante che i prodotti in causa sono originari della Columbia
secondo le norme in materia vigenti nella XJomunità .
                              I -
                                  /
 ---pagebreak---                                              Protocollo A                4 .-
                                 Articolo 9
         Eventuali lievi divergenze tra i dati forniti nel certificato d' origine
e quelli riportati nei docurnenti presentati all' ufficio doganale per l' espleta­
mento delle formalità di importazione del prodotto/ non compromettono ipso facto
l 'autenticità delle dichiarazioni contenute nel certificato .       ,
                                 Articolo 10
                           r,
1.       Si potrà procedere ad un controllo a posteriori dei certificati di origi-
                                                         . .' .   ...  fiel'» -
ne mediante sondaggio oppure ogniqualvolta le competenti autorità ■comunitàr ìe
nutrano fondati dubbi sul l 'autenticità dei certificati o sull' esattezza dei dati
riauardanti l' effettiva origine dei prodotti .
                                                  neJfa.           . *          ' ' , M .
         In questi casi / le competenti autorità -eemunitarre rinviano il certifica­
to di origine o una copia dello stesso alle competenti autorità governative
colombiane , fornendo , ove necessario , le ragioni di forma o di fondo
per un' indagine . Nel caso " sia stata presentata una fattura , quest'
ultima o una sua copia è allegata all' originale o alla copie del -
certificato , Le autorità forniranno altresì - tutte le informazioni di
cui dispongono dalle quali si possa dedurre che i dettagli forniti
sui predetti certificati sono inesatti .
2.       Le disposizioni del precedente paragrafo 1 tìi applicano ai
controlli a posteriori 'dèlie dichiarazioni d' origine di cui all' art .
8 parag . 3 , del presente protocollo .
3.       I Risultati idei controlli a posteriori effettuati conformemente ai prece­
denti paragrafi 1 e 2 sono comunicati alle competenti autorità comunitarie entro
il termine tassativo di tre mesi .
         Qualora tali controlli rivelassero sistematiche irregolarità nell' uso
delle dichiarazioni di origine, la Comunità può subordinare le importazioni dei
prodotti in oggetto alle disposizioni dell' articolo 8 , par . 1 e 2 del presente
protocollo .
 ---pagebreak---                                                            Protocollo A
                                                                         5.
4.      Ai fini del controllo a posteriori dei certificati d' origine , le com­
petenti autorità governative colombiane conservano per almeno "due anni
le copie dei certificati nonché qualsiasi documento di esportazione
ad essi inerente .
5.      L' eventuale ricorso alla procedura di controllo per sondaggio descritta '
nel presente articolo non deve costituire ostacolo ali 1 immissione -dei
prodotti in questione sul mercato^ comunitario#                             ■
                                Articolo 11                        x
        Le disposizioni del presente titolo non si applicano alle merci coperte
da un certificato di origine , modulo A ,   compilato conformemente alle norme in ,
vigore nella Comunità per beneficiare delle preferenze tariffarie generalizzate .
        Titolo III : Formulario e presentazione delle licenze di esporta-
                    f zioneé dei certificati di origine ; disposizioni
                      comuni                           ,
                                Articolo 12
                                                                     i
           - La licenza di esportazione ed il certificato d' origine possono essere
compilati in copie supplementari debitamente indicate in quanto tali .      Questi
documenti saranno redatti in inglese oppure in francese . * Nei formulari compila­
ti a mano, le scritte devono essere ^tte con l' inchiostro e in stampatello .
        I certificati devono avere il formato di mm 210 x 297 ed esser.e stampati
su carta collata bianca per scrittura , non contenente pasta meccanica , del peso
minimo di 25 g/ m2 . Oghi parte avrà un fondo arabescato in modo da fare risalta­
re qualsiasi falsificazione con mezzi meccanici o chimici .
        Ogni documento deve recare un numero di serie , stampato o mero , destina­
to a contraddistinguerlo .                               , •           v
 ---pagebreak---                                                      . - Protocollo A
                                                                           6 .-
                                      Articolo 13
           La licenza di esportazione ed il certificato di origine possono essere
  rilasciati dopo la spedizione delle merci cui si riferiscono .      In questi casi
  essi dovranno recare la dicitura "délivré a posteriori " oppure " issued retro-
  spectively".
             ι
                              t      Articolo 14
           In caso di furto , perdita o distruzione di una licenza dj esportazione
 o di un certificato d' origine , l' esportatore può rivolgersi alle 'competenti auto
 rità governative che hanno rilasciato i documenti per ottenere un duplicato
               sulla base dei documenti di esportazione in suo possesso .   La licenza
 o i certificati rilasciati in sostituzione degli originali devono recare la dici
 tura " Dupli cato ".
                                                       *
          I duplicati della licenza o del certificato devono recare la data del
 rispettivo originale .
                                                                        é       '     •
                                   . Articolo 15
         Le competenti autorità governative della Columbi ^ si accertano che le
merci esportate corrispondano alle dichiarazioni riportate nella licenza di
esportazione e nel certificato di origine .
                                     Articolo 16
                        invia alla Commissione delle Comunità europee i nomi é gli
indirizzi delle autorità governative competenti per il rilascio di
licenze di esportazione e di . certificati di origine , nonché i
modelli dei timbri usati da dette autorità .
 ---pagebreak---  j I tspOfte/ (nam», fun addfeu, country)
 I      E*parla(eur (nom.
        Exportateur (som, Mmuadrtsw complète,
                                    compile. pars)
                                                                                                 1               n n ! n ! rj at                 I 2         f!o
                                                                                                    3 Onntï year                                    4 Category number                            i
                                                                                                      Aimée cpnlmnentaira                               Numéro, de catégorie
    S Consignée (nam». tull biMims, country)                                                                                     EKPOHT LÍCEf.'CE
       Destinataire (nom. adressa cnrp.pKits, ej^)                                                                                ÍTotfib producís)
                                                                                      *r
                                                                                                 I                                               ^
                                                                                                                            LfCCtlCE D' GJtPOnTAIIOfJ
                                                                                                                                  (Prcddïs torîilos)                 #
                                                                                                    6 Country of origin                      ,      7 Country of desunatton
                                                                                         ■     I      Pays d'origine                                    Pays dc destination
                                                                                                                                    9>
   0 Place and dale of shipment - M«ans flf transport                                      • -i 9 Supplcmentary détails
      lieu el date oembarquchient - Moyen de transport                        ,     '                 Données supplémentaires
                                      .         ■·      .                                     !
                                                                                c
                                                                                                                                                              >
                                                                                                                                                      »                .
  10 Marts and numbers - Number and lino of packaoes - DESCRIPTION OF GOODS                                                                        1t Ouantily ( t )         12 FO0 Value ( 2)
      Mafquss et numSroj - Nombre ei nature des colis - DESIGNATION OES MARCHANOISES                      ,                                             Quantité ( t )          Valeur FOR '2)
                                                                                                                                               j
                                                                                                                                               !                 ' .
                    "                             >                      •                             »                     <           i
                      ■ t* /            «
                                                                                                                                       V
                                                                                                                                                                           i    *
                                                                                                                                                                           i
                                                          j •
                                                                                                            *       -i
                                                                                                                                                                                        Γ
                                                                                  ê                                                                                                   . I
                                                                                                                                       *   '
 13 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY - V!3A OE t'AUTORITE COMPETENTE
    I, fa undersized, certify that foe goods described above have been charged against the quantitative limit established for the year shown in bo* No 3 in respect of the
    category shown in box No 4 by The provisions regulating trade in textile products with the European Economic Community.
    Je soussigné certifie que les marchandises désignées ci-dessus ont été imputées sur (a limite ousrtitative fixée pour fannèe indiquée dans, la case No 3 pour la catégorie
    désignée dans la case No 1 dans te cadre des dispositions régissent las échanges de produits îc r iles avec la Communauté Economique Européenne.
 M CoriDfttenl authority fnams, fyi! otJdrcss, country)                  - " .              J
    Autorité compétente (nom, atfrssso complète, paya)                                      I      At - A                            ;                     an - m
L           -                                                                               [                   (S «mature)                                     (Starno - Cachet)              I
 ---pagebreak---    I txporfer (namt, ful! åddf«s$, country)
       exportateur (nom. «dresse complet*, pays)
                                                                                               OFUGItlAl
                                                                                                                       I 2 Ma                                       |
                                                                                  3 Ouota year                            4 Category number
                                                                                    Anné9 contingentaire                    Numéro de catégorie
  S Consignee (n«mi, full address, country)                                                               CERTIFICATE OF CNGIf!                                      i
      Desiinatairs (nom, adreue compîMt, pays)                                                               (Tcrtib prcnucts)                                     Il
                                                             #                             «                                                                ·      |Ι
                                                                                                                          r
                                                                         jr '
                                                                                                          CERTIFICAT D' ORIGINE
                                                                                                             (Predate textiles) ,                                  |
                                                                                  6 Country of origin               (<    i Country of destination
                                                                                    Pays d'origine                          Pays de destination
   »                                                     .
                                                                                                               •#
 8 Place end date of shipment - Means of transport                              . 9 Supplementary détails
     lieu et date d'embarquement - Moyen de transport                               Données supplémentaires
                                                                                                                                    >
                                                                                                                                    1                            •
                                                                                                                                »
                                                                                                                                           i'                  /
10 Mette and numbers - Number and kind of packages - DESCRIPTION OF G000S                                               Il Ouantity ( 1 )       12 FOB Value (2)
   Marques et numéros - Nombre et nature des colis - DESIGNATION DES MARCHANDISES                                           Quantité (1 )          Valeur FOB (2)
 ---pagebreak---                                                     . Protocollo B                   ι
          L' esenzione di cui all' articolo 4, par . l,del presente accordo/ rela­
 tiva ai prodotti di fabbricazione artigianale, si applica soltanto ai seguenti
 articoli :
                                                      4
          a ) tessuti ottenuti su telai azionati unicamente a mano o a pedale 1
               che fanno parte della tradizionale fabbricazione artigianale della
              Colombia ,                                     ,
                              *,    '                        '               '
          b) indumenti o altri manufatti che fanno parte della tradizionale fab­
              bricazione artigianale della Colombiafatti a mano con i tessuti
              suddetti e cuciti esclusivamente a mano;                t <
         c ) i prodotti artiginali che fanno parte del folclore tradizionale della
               Columbia , quali verranno definiti in un elenco da con­
               cordare tra le due parti , /
                                                                                '   \
                                               m'
         t esenzione sarà valida soltanto per i prodotti coperti da un certi­
ficato rilasciato d Ile competenti autorità colombiane            conformemente al
facsimile allegato al presente protocollo . Detto certificato indicherà           i
motivi che giustificano tale esonero e verrà         riconosciuto dalle autorità
comunitarie dopo che sarà stato appurato che i prodotti in oggetto rispondono
alle condizioni fissate nel presente Protocollo.' Qualora le importazioni di
                                                               \
uno qualsiasi dei prodotti suddetti raggiungessero proporzioni tali da causare
difficoltà alla Comunità , le due parti apriranno immediate consultazioni secon­
do la procedura enunciata all' articolo 14 del presente accordo per pervenire
ad una soluzione del problema irv termini quantitativi *
 ---pagebreak---                                    admit compwt. part)                                                 Ii             :zi              :          _!_            :                               i'
                                                                                                          CERTIFICATE In regard (0 HAN0100MS. TEXTILE HANDICRAFTS tnd TRA 1
                                                                                                          OITIONAl TEXTILE PRODUCTS, OF THE COTTAGE INDUSTRY, issued In
                                                                                                          conformity with ind under the conditions regulating Hade in textile
                                                                                                        I nrnrfiiMc with Ihi Fiirnn»ifi Frnnnmlf»     rnmmunlhr
      \
         3 Consone* imne. fri sdutti cwiWftf
           OttiftAtiire iftom, adressa çsmpwt. pays)
                                                                                                          CERTIFICAT relatif aux TISSUS TISSES SUR METIERS A MAIN , aux PRO­
■
                                                                                                          DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN, et aux PRODUITS TEXTILES RELEVANT
      i                                                                   _
      i                                                                     '                             DU FOLKLORE TRADITIONNEL, DE FABRICATION ARTISANAL!, délivré en
                                .        »
                                                                                                          conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits I
                                        / .                                                             I textiles avec la Communauté Economique Européenne
                                                                                                          4 Country of ongifl                          S Country ot destination
                                                                                                            Pays d'origine                                Pays de destination
                                                                                                                                                                    i
         6                date oî $htpment Means ot transport                                             7 Suppiementary détails
           Uttf ei date d'embarquement – Moyen de transport                   .•                            Données supplémentaires
                                                                                                                                                                                t .
                                                                                                                                                                                  ?
                                                                                                                                                                                  i
                                                                                                                                                             % ■
                                                                                                                                                          «
         8 Mjk ; ami numbers - Number and kind ol packages - DESCRIPTION OF GOOuS                                                                      9 Quantity     .       10 FOB Vo'us f I )
           Marvel et numtrot - Nombfe et nature del cola – DESIGNATION DES MARCHANDISES                                                                   Ouaniiti               Valeur FOB (U
                                                                    "•                                                                   .•
                                                                                                    *
                                                                                       ♦            «
                                                                                                                                                                                         »
                                                                                                                                                                                  •      ·
                                                                   –;                             .                                             \
                                                                                                .                                   >
        II Cf-f.s- 1 AT.r,N BV THE COMPETfNT AUTHORITY - VISA OE I'AUTORITE COMPETfNTE
           i !• t u'- y-rvpncd. certify that the consignment described above includes only the following teitilf products ol the cottage industry ol the country shown in bo« No 4
           i) ' thi'Ci wnven or. loins aneMt<!d solely by hand or loot (handiooms) (2)
           hi vnvTts of other leitiie aliries obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid ol any machine (handicrafts) ( 7l
           c) t .- ad'i 'onti fgiiiioie handicraft textile products made by hand, as delmed in the list agreed between the European Economic Community and the country shown m boi Nn 4
  Ϊ
                                                                                                                                                                                               •
  a
           Je Muiygné certifie que renvoi décrit ci -dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant de la fabrication artisanale du pays figurant dans la case No 4
  1        ei Inouï tissés sur des métiers schonnès a la main ou au pied (handiooms) (2)                                                                           " .
  S
  U
           b) «°içments nu autres acides textiles obtenus manuellement t partir de tissus décrits sous a) et cousus uniquement è 11 main sans l'aide (Tune machine (handicrafts) ( 2 >
  « u
           c) enduits ledues relevant du folklore traditionnel fabriqués è la main, comme défims dans II lista convenue entra la Communauté Economique Européenne' et le pays
  ?4           indique dans la case No 4.
  I ί
  Z *                                                                              •                                                        ..."                                    i .
  II                                                                                                                                       y .    .                                 i  ;
  il                       '                                                                                                                        •                            • i
        U C(fT5«t(: it a^or'ty (fumi. hid ti)0r«ss. eountryk                                                                                                                        !
  1"       AuimlP codiente (goto. «tf.-ctu complète, pm)                                t
                                                                                                           AI - A                    :       :          ,    m – ta
                                                                                                                 h
$   α
                                                                                          Ν
                                                                                                                    •  – -
                                                                                                                          f'
                                                                                                                              -
  Α'δ                                                                                                                   fS'Onituri)                                (Starna - OcH«t)
      *Me4 »t                  *3»U«           4(fO UI.4K 1 , teflnt tUO. HOnHfl f . - Mml tUprtlii *t tmmf
               »« wuuw iflnua mua, «aie mmm t , Pmcim* tiao,                              »•- ••**«*• tmm* -*-–r»                 ,
 ---pagebreak---                                                   Protocollo C
                        •j    A norma dell' .       articolo 6, paragrafi 2 e 4 f
del p/resente accordo , si potrà fissare un limite quantitativo su bàse regio-,
naie quando le importazioni di una determinata categoria di prodotti
in una regione delle Comunità superino , in confronto alle quantità
stabilite nel predetto articolo 6 , paragrafo 2 , le seguenti
percentuali :               ,
         Repubblica federale tedesca          28.5%
         Bénélux                            , 10.5%
         Francia                              18.5%                  .
         Italia                               15  %
         Danimarca                             3  % '                    :
         Irlanda                               1  X
         Regno Unito                          23.5% ,
 ---pagebreak---                                                       Protocollo D
        Il tasso di incremento annuo dei limiti quantitativi istituiti a
norma dell' articolo 6 del presente accordo viene determinato come segue :
        ( a ) per i prodotti del gruppo I :
               - il tasso viene fissato alla 0,5% all' anno per un prodotto delle
                 categorie 1 o 2 ,
              - il tasso \/iene fissato, a 4% all' anno per un prodotto delle cate­
                 gorie 3 - 8 ;
                                                                    >
       ( b) per i prodotti delle categorie che rientrano nei gruppi II - v , il
              tasso di incremento viene fissato di comune accordo tra le due par­
              ti secondo la procedura di consultazione definita all' articolo 14 .
              In nessun caso questo tasso può essere inferiore al tasso più ele­
              vato applicato ai corrispondenti prodotti a norma degli accordi bi­
              laterali conclusi nel quadro dell' accordo di Ginevra tra la Comu­
             nità ed altri "paesi terzi con un volume di scambi equiv?lente o pa­
             ragonabile a quello    della Colombia .
 ---pagebreak--- ι        ι                    ·                                                 ·
                                      DICHIARAZIONE
                                                                              .     ' \ '       !
               relativa all' articolo 2 , paragrafo 3 del presente accordo                  ■ • !
                                                                                                (
                                                             #
             La Comunità dichiara che , conformemente alle norme comunitarie suCl'ori - •
  gine , di cui all' articolo 2 ,. paragrafo 3.del presente accordo - qualsiasi emenda­
                            .                ■      *    '            -  '
  mento delle stesse sarà imperniato su criteri che non richiedono , per conferire
  la qualifica di prodotto originario/ operazioni più complesse diquelle previste
                                         .                                 4
  da un unico e completo processo .
           i            I.             .              '                           •       »
  Fatto a Bruxelles ,               -      •     ; "       •
                                                  Per la Comunità economica europea
                                                               I
                                                                    V
                                               c
 ---pagebreak---                                                SCAMBIO IDI LETTETI       • .                                       »
                                                                                                                   !
                       La. direzione generale delle relazioni esterne della Comnission delle                   . |
                    Comunità europee presenta i suoi omatffci alla missione della Colombia preooo                  I
                   lo Comunità europee e si pregia far riferimento all' accordo sui tuasili
                   neco siato tra la Colombia e la Comunità, siglato il 18 dicerabro 1977 *
                       La direzione generale delle relazioni esterne desidera infornare la
                   missione della Colombia che »
            1.        Per gli anni successivi al 1978, la Comunità pu6 modificare la distri- . j |
           bus Ione tra gli Stati membri del limiti quantitativi riportati all' allegato II
           del presente accordo per le categorie d1 prodotti del gruppo 1 , fermo restando
    -     quanto eegtie s                                                          , '                         •
                      - in nessun caso potrà essere ridotto 11 livello comunitario del limiti
                        quantitativi in oggetto ;
                 '                                                                      '     '
           .         • la Colombia dovrà essere Informata d1 qualsiasi progetto di modi­
                        fica di questo tipo entro e non oltre il 30 settembre dell' anno                        •»
                       precedente quello cui l' eventuale' modifica si riferisce »
                                                                                     t
           2.        Qualora la Colombia r i tenesse che tali modifiche siano tali da pregiu-                          ■
           dlcore le correnti di scambio con la Comunità ,                     verranno Immediatancn- j
           te avviate consultazioni secondo la procedura definita agl'articolo 14 onde rime- j
           diare a queste eventuali difficoltà .                   ,                                                     ■
           3.        Le eventuali modifiche che superino 11 10% del volume delle quote na-                     • j
           zionali in oggetto possono essere apportate soltanto previo accordo tra le par- i |
           ti# conformemente alla procedura d1 consultazione definita all' articolo 14 .
_ .            •          ....   .... .. _ , _             .         ...              .     -   - -    • • - •
                       La direzione generale delle relazioni esterne prega la missione della                        j
                   Colombia di confermare il suo accordo su quanto precede .                                          '
.        ' .                  •                            '                 :              -         ..              '
                       La direzione generale delle relazioni esterne coglie l' occasiono per
          rinnovare alla missione della Colombia l' espressione della sua più alta stima .
                                                                                          '         -  '             '
                       La missione della Colombia presso lo Comunità europee presenta i suoi onag£
      alla direzione generale delle relazioni esterne e si pregia riferirsi alla seguente
      nota della direzione generale delle relazioni* osteme . presentataci in data odierna :
 ---pagebreak---              ^ La direzione generale delle relazioni esterne della Commission delle
            Comunità europee presenta i suoi ornassi alla- missione della Colombia presso
            la Comunità europee e si pregia far riferimento all'accordo sui tessili
            Ro£oziato tra la Colombia e la Comunità., sicl&to il dicembre 1977 *
               La direzione generale delle relazioni esterne desidera informare la
            missione della Colombia ches
·'·· ' ' ""                               ■ ·    ·» < -1 · – ·< ...              ·            ·τ I
1.            Per §11 anni successivi al 1978, la Comunità può modificare la distri- j
buzlone tra gli Siati membri del limiti quantitativi riportati all' allegato IX
del presente accordo per le categorie di prodotti del gruppo I , fermo restando
quanto eegue i                                                                              *
                                                                             >
              « in nessun caso potrà essere ridotto 11 livello comunitario dei limit
                quantitativi in oggetto \
.             ~ la Colombia dovrà essere Informata di qualsiasi -progetto di modi­
                 fica di questo tipo entro e non oltre 11 30 settembre dell 'anno
                precedente quello cui "1 * eventuale' modifica si riferisce »
      ,                                                                    »
2*            Qualora la ColombÌaritenes6e che tali modifiche siano tali da pregiu­
dicare le correnti di scambio con la Comunità »                       verranno immediatamen­
 te avviate consultazioni secondo la procedura definita all' articolo 14 onde rime-
diar© a queste eventuali difficoltà .
                                              .1                    V
3»            Le eventuali modifiche che superino 11 10% del volume delle quote na­
 zionali in oggetto possono essere apportate soltanto previo accordo tra le par­
 ti ^ conformemente alla procedura d1 consultazione definita all' articolo 14 .
                La direzione generale delle reiasioni est / rne prega la missione della
            Colombia di confermare il suo accordo su qua'to precede .
                La «5ir© storie generale delle relazioni et ierne ooglie l' occasione per
rinno /aro alla missione della Colombia 1 * espressine della sua più alta otir.a»^
                                                                                   *  \
                  La missione della Colombia conferma allu direzione generale delle relazion
esterni il euo accordo sul contenuto della nota pr - cedente .
                  La missione della Colombia coglie l'occhione per rinnovare alla Direzione
 sonerai a dollè relazioni esterne l 'espressici del'.i sua più alta stima.
 ---pagebreak---                                  SCAMBIO 01 NOTE
              La missione della Colombia presso le Comunità europee presenta i
suoi ossequi alla Direzione generale delle relazioni esterne della Commissione
delle Comunità europee e si pregia far riferimento all' accordo sui tessili ne­
goziato tra la Colombia e la Comunità , siglato il ifl[ dicembre 1977 .
             La missione desidera informare la direzione generale che , nell' atte­
sa dell' espletamento delle procedure necessarie alla    conclusione ed all' entrata
in vigore dell' accordo , il governo della Colombiaè disposto ad 'autorizzare
                                                                   ι
l' applicazione de facto delle disposizioni dell' accordo dal 1°' gennaio 1978 pur­
ché la Comunità sia pronta a fare altrettanto .
             La missione prega la Comunità di confermare il suo accordo su quanto
precede .                            •
             La missione desidera altresì proporre che la presente nota e quella
di risposta della Comunità costituiscano un accordo tra il gove/no della Colombia
e la Comunità stessa .         -
             La missione della .Colombia presso le Comunità europee coglie l' occa-
           '                                              \
sione per rinnovare alla Direzione generale delle relazioni esterne l' espressione
della sua più alta stima .
 ---pagebreak---              La direzione generale delle relazioni esterne della Commissione
delle Comunità europee - presenta i suoi omaggi alla missione della - Colombia
                                                                                       (
presso le Comunità europee e si pregia riferirsi alla seguente nota della              |
missione , presentata in data odierna :           •                                    ;
    •                   •                 '.                           :       .       ì
             "La missione della Colombia presso le Comunità europee presenta i
suoi ossequi alla Direzione generale jdelle relazioni esterne della Commissione
delle Comuni tà^ europee e », si pregia riferirsi all' accordo sui tessili negoziata ,
tra la Colombiae la Comunità - siglato H 18 dicembre 1977 .
             La missione desidera informare la direzione generale che , nell' a.tte-
sa dell' espletamento delle procedure necessarie alla conclusioné e all' entrata
ih vigore dell' accordo , i t governo della Colombia è disposto ad autorizzare
l' applicazione de facto delle disposizioni dell' accordo dal 1° gennaio 1978 pur­
ché la Comunità sia pronta a fare altrettanto .
             La missione prega la Comunità di confermare il suo accordo su quanto
precede .
                             )                                       «
             La missione desidera altresì proporre che la presente nota e quella
di risposta della Comunità costituiscano un accordo tra il governo della Colombia
e la Comunità stessei .                                       v
             La missione della Colombia presso le Comunità europee coglie l' occa­
sione per rinnovare alla Direzione generale delle relazioni esterne l' espressione
della sua più alta stima ".
                          i                         '>
             La Direzione generale delle relazioni esterne conferma alla missione
della Colombia il suo accordo sul contenuto della nota precedente e considera
pertanto che lo scambio di lettere costituisca un accordo tra il governo della
Colombi» presso le Comunità europee il segno della sua più alta considerazione . '
 ---pagebreak---                                                                                                                                             »
     1 .                                                      ·               ·"                    · ·                V ■: - ■ ' . · ? Ζ·· '4 .                                                                                           ' '
• ·                                '                 .                ·                                                                                  ·    ·     ν ·   ·
                       . ■ ■ *                  '                           ■                                 . . ■.                                                                                                              _           * ■
  ' •                                                                      ' '       •                               '      .     . •                                                         ••                              '
-        •                                                                                                                                                                      ; ' ■ –                    ' \                          •'  .
   t             ' w      K'                               *'                      ;                    .          '                             . ■ '                                                           ,                           '
.                                                                                         .-.•••»■                                        '   0      '                                                  , ••               '
               ■                             *•' 1                       . •               -
   •                                   .                                                                                               »                                                                     .
                                                                                                                          -     ·                                            ·-                                  ·
                             •   -              '*                                             • -                                                                                                                    ï
                                                                  : tt                                    '' •
                                     '        - '               '                                                           ^                                                         "* . .. •
                                                                                                            ■ '                 • :                ■                                                                                                 !
                               '                       ■                  ■ ■                             ''                                  \                                                            ■ ■ /' : ' I
                                                                           ALLEGATO                          I
                                                                                                                              ,                                                                *             X ·
                                                                                                                       "           ' ■                       ■       ·                       *
                                                                                         •                                                                 -                                                                                         I
    •; '       . '• .                         ■ ■;                             .                                                                •' ,• /: v •• •. * . • . .                                                                         i
           ■ '                 •                                   .                                                                                                 -           • ■       1
                                           .                                                 *     ' *■                   '             'K  .   ' '     f    ■                                                                                     1
                                       . .    ·                                  ·                                                                                                      ·             ν                                            :
                                                   •                    '              .                    •                                          .                4                                                                          j
                                                  ' /                                               "'                             :               :                ' • : : "                        ■' . ' ' .                 "• 1          '   '
                                                                             *                                                           '    *                                                    '          V             .         ,
  •               .  .                                                                                                  '                                                              ' '       •                      .
                                                                                                                                     .                          •• *                                                '     •         .
                                                         .                                                                                                                  . .         '< ' •                     ' «
 ---pagebreak---                                                               I»£slla ce ! la
               Dtserfzlont                   Cedi ce «IKCKC
                                                  1978
                                                              peulAg
                                            55.05-13
                                            55.05-19
Pinati di cotone non . preparati per la     55.05-21
vendita al minuto                           55.05-25
                                            55.05-27
                                            55.05-29
                                           55.05-33
                                           55.05-35
                                           55.05-37
                                           55.05-41
                                           55.05-45 .
                                         - 55.05-46
                                           55.05-48 .
                                           55.05-52
                                           55.05-58
                                          55.05-61
                                          55.05-65
                                          55.05-67 '
                                          55.05-69
                                          55.05-72 '
                                          55.05-78 .
                                          55.05 93 '
                                        . 55.05 . 98 •
                                                            I
 ---pagebreak---                  ;              •                         ■        .                                     <                                         2
    *                                                                             ––––––                ■––––          i l
Γ           Π1          :     :                                                            Γ                                 label la celle eQuittiltrize |-
  utworla                             Descrizione
                                                                                                 . Code W«EXE                                                π,
                                                                                                      1978                 *
                                                                                                                             pezzlAfl             qfaiizo        j
                                                                                                 –■■■        ■       1  "i                                       1
                                                                                            55.09-01           55.09-02
      2              Tessuti di cotone , esclusi i tessuti a                                55.09-03 ;         55.09-04 .
                     punto di garza , ricci del tipo spugna ,                               55.0.9-05 ;        55.09-11
                      i nastri , i velluti , le felpe , i tessuti                           55.09-12 ;         55.09-13       >
                     ricoi y i tessuti di ciniglia , i tulli e                              55.09-14 ;         55.09-15                      1
                      i tessuti ammaglia annodate                                           55.09-16 ; 55.09-17                              1
                                                                                            55.09-19 ; 55.09-21
                                                                                            55.09-29 ; 55.09-31
                                                       ».
                                                                                           155 - 09-33; 55.09-35
                                                                ·*        .4
                                                                                           155.09-37 ; 55.09-38
               I                  '             •  ■        I
                                                                                           '55.09-39 ; 55.09-41
                                                                                            55.09-49 ! 55.09-51
                                                                                           155.09-52 ; 55.09-53                                  «   ' .
                                                                                            55.09-54 ; 55.09-55                                          y
                                                                                            55.09-56 ; 55.09-57
                   *
                                                                                            55.09-59 ;         55.09-61
                                                                                           55.09-63 ;       "55.09-64
                                                                                           55 . 09-65 ;    . 55.09-66
                                                                                           55.09-67 ;         55.09-68
                                                                                           55.09-69 ;          55.09-70            -·
                                                                                           55.09-71 ; 55.09-72'
                                                                                           55.09-73 ;        55.09-74*
                                                                                           55.09-76 ;        55.09-77
                                                                                           55.09-78 ;        55.09-81
                                                                                           55.09-82 ;        55*09-83
                                                                                           55.09-84 ;        55.09-86
                                                                                           55.09-87 ;        55.09-92
                                                                                           55.09-93 ; 55.09-97
                     a) di cui altri , non greggi o imbianchiti                            55.09-03 ; 55.09-04                                                   \
                                                     .                               '
                                                                                           55.09-05 ; 55.09-51
                                        ■                                      I           55.09-52 ; 55.09-53
                                    *     '                   t
                                                                                           55.09-54 ; 55.09-55
                                                                                           55.09-56 ;        55.09-57
                                                                                           55.09-59 ;       55.09-61
            »
                                                                                           55.09-63 ; ;     55.09-64
                                                                                           55.09-65 ;       55.09-66-
     v                                                                                     55.09-67 »       55.09-70
; t
                                                                                           55.09-71 ;       55 . 09-81.
! ι                                                                                        55.09-82 ;       55.09-83                                       ' . -i
I
                                                                                           ?5 . 09-84 ;     55.. 09-86          ν
i                                                                                          >5.09-87 ;       55«. 09-92
                                                                                           ?5 « 09-93 ;     55.09-97
                                                                                                                                      »
                     v ,»                      •'                                                                                                               I
          «
                                      •                                                  '
                                                                                                                                                              . I
                                                                       r                                                                       . \              '
                              V                   * ;                    V "   ••                                                                     r
                                                                                                 *
              1                                                                                            «
                          »                  '                                       , .                                                                         1
        %
                                                                     •       »
 ---pagebreak---                                                                                    3
                                                                Tabella del le equivalente
                Descrizione                       Cçd*.8JH£XE
                                                    1978        pezziAo           a/pezzo
                                                 56.07-01
                                              . 56.07-04
 Tèssuti di fibre tessili sintetiche in          36 . 07-05
  fiocco , esclusi i nastri , i velluti ,        56 . 07 --07
  le felpe , 1 tessuti ricci ( compresi i        56.07-08
 tessuti ri coi del tipo spugna) ed i            56.07-11
 tessuti di ciniglia                             56.07-13.-
                                                 56.07-14
                                                 56.07-167
                                                 56.07-17
                                                56.07-18
                                             . 56.07-21
                                                56.07-23
                                                56.07-24
                                                56.07-26
                                                56.07-27
                                                56.07-28
                                                56.07-32 1
                                                56.07-33
                                                56.07-34
                                                56.07-36
ft) di cui altri , non greggi o imbianchiti     56.07-01
                                               56.07-05
                                     I    ? . 56.07-07
                                               56.07-08
                                               56.07-13 ;
                                               56.07-14
                                               56.07-16
                                               56.07-18       1
                                               56.07-21
                                               56.07-23 :
                                               56.07-26 •
                                               56.07-27
                                               56.07-28
                                               56.07-33
                                             .56.07-34 "
                                               56.07-36
 ---pagebreak---                                                                                              . . 4
                                                                              Tabella del le efjuivalerue
                                                                Codice NIKCXE
Catrosría                      Deurl il ont                           1978
                                                                              MT?1 An.          furipyj
                                                                60.04-01 :       6,48               154
                                                                60.04-05
                                                               .60.04-13
           ■ Camicie ,, camicette , T-shirt a , magliette a     60 «, 04-1 8
             collo alto , canottiere e manufatti simili f       60,04-28
             a maglia non elastica né gommata , esclusi
                                                                60.04-29 '
             gli i.oduserìtt per bambini piccoli (bébés ),     60.04-30
             di cotona o di fibre tessili sintetiche
                                                               60.04-41
             a ) T-shirts . eoo           Y                    60 . 04-50:.'
                                                               60,04-58
             b ) Camicie e camicette , esclusi i T-shirt a
                                                               60,05-01          4,53               221
  S        Msglìe , pullovers , slipovers , twinsetB ,         60*05-27
           giubht,>ifi © giacche | a maglia non elastica       60,05-28
           né gommata        .1 .           ' . • '            60.-05-29 .
                                                               60.05-30
                                                               60.05-33
                                                              60.05-36
                                                              60*05-37
                                                              60,05-38
                                                              61.01-62           1,76               568
 .6
                                                              61.01-64
          v£l«osìoi;ai , " shorts" e pantaloni , tessuti ,    61 „ 01-66
          per uoEio 3 per ragazzo ; pantaloni , tessuti ,     61.01-72
          per donna , per ragazza e per bambini               61.01-74
                                                              61.01-76
                                                              61.02-66
                                                              61.02-68
                                                              61 , 02-72
                                                              60,05-22          5,55               180
          O&mice'ite , camic ette–bluee e bluse , a           60,05-23
          maglia ( non elastica né gommata), o                60 „ 05-24
          temute , per donna , per ragazza e per              60,05-25
          a ï'i.'iD ini                                       61,02-73
                                                              61.02-82
                                                            ■ 61,02-84
                                                              61,03-11          4,60               217
8                                                             61 j 03-15
          Camicia e camicette , tessute , per uomo
          pur TB:gaz>.ta                                      61,03-1°
 ---pagebreak---                      GHTJPPO II
               I          ––~                                                                                        Jabella oelle e^uivalt-nie        1
                                                                                     Codice HIKEXE
  bl'-gjrla                           Diterlilont
                                                                                            1978
                                                                                                                     pezzlAg              o/pmo
                                                                                                                   i                  I
                                                                                    55.08-10
      9             Tessuti di cotone , ricoi del tipo spugna }                     55.08-30                                                         >
                    biancheria da toletta , da servizio o da                        55.08-50
                    cucina , riocia del tipo spugna , di cotone               •     <>5.08-80
                                                                                    62.02-71
                                    •                       * .                                                                »
                                                                                    60.02-40                               10.14 pr          99
   10               Quanti a maglia non elast^oa né gommata ,
                    impregnata o ricoperta di materie plastiche
                                                                ι
                                                                                                                     >
                                                                                                                      i .
          »
               I
V           I
               I                      '
                                                                           Γ       60.02-50 ,                             24.6 pr            41
   11              Quanti a maglia non elastica né gommata ,               ' . . 60.02-60
                    esolusi quelli della categoria 10                      '       60.02-70
                                                                                   60.02-80
                                                                                                                «
                                                                    X.
                                                                                • 60.03-11                *          . 24,3 pr              41
   12                                                                              60.03-19
                   Calze , sottocalze , calzini , proteggi-calze                   60.03-25             •
                   e manufatti simili , a maglia non elastica                      60.03-27
                   né gommata , ~ escluse le calze di fibre                        60.03-30
                   tessili sintetiche per donna
                                                                                   60.03-90 ,                                                 *
               I          "             .                         *
                                                                                                                                 - -m
                                                                                        ■«>
I       •                                                                        . 60.04-17'                •                               59
                                                                                                                                                • . ··
                   Mutande , mutandine e slips per uomo e per                • 60.04-27
                   ragazzo , mutande , mutandine e slips per                       60.04-48
                   donna , per ragazza e per bambini ( ad                          60.04-56 * .
                                                                                                 •               !
                   eocezione dei bambini piccoli (bébés ), a                                                                            •
                   maglia non elastica né gommata , di cotone                                                         .      V
                   o di fibre tessili sintetiche
                                                                                                     *■
                                                                         i            ■            •                                              1
                                                                         !.■■■■                               •
                                                                                   61.01-01                            ■ 1.0              1.000
                       \
      14A ! Soprabiti di tessuti impregnati , spalmati
              1
              I
                   0 ricoperti , per uomo e per ragazzo
                                 \
                             ■                           ê               I
..I .                                                                              61.01-41                                 0,72
   . 14B -,
               !!■" '
                 1 M
                                      '   .
                                            . ■.
                                            '  '
                                                    ' "       •        *        • 61.01-42
                                                                                                                                          1.389
                 ; Cappotti f soprabiti t mantelli ev cimili , ;                   6I . OI -44
                   tessuti , per uomo e per ragazzo , esolusi                      61.01-46 '
                   quelli della oategori&<*l4A                                     61.01-47                              I
                                                                                                                        .1
 ---pagebreak---                                                                                  6
                                                                Tabella delle ecu > valenze
                                                  Codice NIKEXE
                 Descrizione                          1978
                                                                pezzlAg
                                                  61.02-05          1.1
 Sopràbiti di tessuti impregnati , spalmati
 o riooperti , per donna , per ragazza e per
 bambini
                                                  61.02-31 ,      . 0.84
 Cappotti , soprabiti , mantelli e simili ,       61.02-32
 giacche , tessuti per donna , per ragazza e      61.02-33
 per bambini , esclusi gli indumenti della        61.02-35
 categoria 15A                                    61.02-36
                                                  61.02-37
                                                  61.02-39
                                                  61.02-40
                                               . 61.01-51           0,80
vestiti completi , tessuti , per uomo e per     ■ 61.01-54
ragazzo ( oompresi i completi composti da ,       61.01-57
due o tre pezzi , che vengono ordinati ,
preparati r trasportati e di solito venduti
insieme )
                                                  61.01-34           1,43
Giacche e giacchette , tessute , per uomo e       61.01-36
per ragazzo              '                        61.01-37
                                                  61.03-51
Sottovesti | tessute f escluse le camicie e       61.03-55
le cajnioette , per uomo e per ragazzo            61.03-59
                                                  61.03-81
                                                  61.03-85
                                                  61.Q3-89
Fazzoletti da naBO di tessuto , non superiori,    61.05-30'            55,5
a 15 UCE/kg                                       61.05-99
Biancheria da letto * tessuta                     62.02-11
                                                  62.02-19
 ---pagebreak---                                                                                         7
                                                                    Tabella delle equivalenze
                                                        Codice mai
Calarla                Ditert il om                          1S70
                                                                    pezzi /kg        0/ peno
                                                     ■ 61.01-29          2,3              435
  21    Eskimo , giaoche a vento , giubbotti con o      61.01-31
        senza cappuooio e simili , tessuti              61.01-32
                                                        61.02-25
                                                        61.02-26
                                                        61.02-23
                                                        56.05-03
 22     filati di fibre tessili sintetiche in fiocco    56.05-05 '
        non preparati per la vendita al minuto          56.05-07
                                                      ■ 56,05-09
                                                        56.05-11
                                                        56.05-13
                                                        56.05-15
                                                        56.05-19
                                                        56.05-21
                                                        56.05-23
                                                        56.05-25 '
                                                        56.05-28
                                                        56.05-32
                                                        56.05-34 ,
                                                        56.05-36 '
                                                        56.05-38
                                                       56.05-39
                                                       56.05-42
                                                       56.05-44
                                                       56,05-45
                                                       56 « 05-46
                                                      '56.05-47
                                                           '      V
        a) di cui acriliche                            56.05-21
                                                       56.05-23 :
                                                       56.05-25 •
                                                       56.05-28
                                                       56.05-32
                                                       56.05-34,
                                                       56.05-36 .
  23    Filati di fibre tessili artificiali in
                                                       56.05-51
                                                       56.05-55
        fiocco , non preparati per la vendita al       56.05-61
        minuto
                                                       56.05-65'-
                                                       56.05-71 *
                                                       56,05-75
                                                       56.05-81
                                                       56 . 05-85
                                                       560 05-91
                                                       56.05-95
                                                       56.05-99
  «4 } Pigiami a maglia, di cotone o di fibre          60.04-15             2,8            357
        tessili sintetiche , per uomo e per ragazzo   60,04-47
 ---pagebreak---                                                                                                                                                           θ
r             Τ
                                                                                    . ■               ■         ■       I Tabella oelle
!                                                                                       Codice NINEXE
  UlM-jfla                               Descrizione
                                                                                             1978                 . I pezztAo                       <?/      «s       :
                                                                                                                                           ι
                                                                                        60.04-21                                   4,3                    233
       25           Pigiami e oamicie da notte a maglia , di                        . 60.04-25                                     ,
                    cotone o di fibre sintetiche , per donna ,                         .60.04-51
                    per ragazza e per bambini ( ad eccezione dei                        60.04-53
                    bambini piccoli (bébéa )                                                                                          φ
                  ι                   ·
                                                                                                                                      is
                                                                                                               »'
                                                      ■   i,
                                                                                ....                 t
                                                                                       60.05-41                                   3,1                   323
       26         Abiti interi tessuti ed abiti interi a                               60.05-42
                  maglia , per donna , per ragazza e per bambini                       60.05-43
                    ( ad eccezione dei bambini piccoli (bébés ))                       60.05-44 .                          %
                                                                                                                               \         "
                                                                                       61.02-48
                                                                                       61.02-52
                                                                                      61.02-53
                                                                                      61.02-54                -
     , 1 ■ ι
                                                                                      60.05-51                                    2,6                  385
      27          Gonne , comprese le gonne-pantaloni , per                           60.0.5-52          -            "
                  donna » per ragazza e per bambini ( ad                              60.05-54                        *
          ; i     eccezione dei bambini piocoli (bébés )),                            60.05-58                                                                        I
            !
                  teBsate o a maglia              '                                   61.02-57                               «
                                                                                                                                                                     f
                                                                                      61.02-58 ,                  ' :
                                                                                      61.02-62                                                          '■ . !
                                                                                                                                                                ■ ! i
               t          ' ' . ■ 1                 .   ,       . .   .
                                                                                     60.05-61           ,                 .      1,61                 620
      28         Pantaloni à maglia (esclusi gli "shorts"),                          60.05^62
                 ad eccezione dei bambini piccoli (bébés )                           60.05-64 .
        »
                                                                                                                                                           §
                                                                          i
                                                                                     61.02-42                                    1,37                730
     29          Abiti a giacca , completi giacca–gonna o                            61.02-43                                        ;
                 giacca–pantaloni , tessuti (compresi i                 .     *      61.02-44
                 completi composti da due o tre pezzi , che                                                                              r
                 vengono ordinati , preparati , trasportati e
                 di solito venduti insieme ), per donna, per
                 ragazza e per bambini ( ad eocezione dei
                 bambini piccoli (bébés ))                                                                                        v
                        1                        . '                                                                                                                1
                                                                                                                                                                    I
                                                                                                                                                                  ' I
     30X                                                                            61.04-11                              , 4,0              • 250 .
                 Pigiami e camicie da notte f tessuti f per                 .       61.04-13
                 donna, per ragazza ©.per bambini                                   61.04-18
                                                                                                                                             '• • •     '           i
                                                                 i  •
   ι
                                    •  .   * • '   ".        -/
                                                                                       *   -       ··,·■'
                                                                                / ■      * . .       ·      ■ .· ·
                                                                               Ί                     '    ·
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                            9
                                                                                                                                                     labella oei ie ecuivcit'rwË
                                                                                                         Codice NIHEXE
Catégorie                       Otserlzlone
                                                                                                                   1978
    «
                                                                                                                                                    pezzlAs                j/ rwzo .
           i
                                                                                                        61.04-91
   30B ,       Sottovesti tessute , esolusi i pigiami e le                                      •       61.04-93
             • camicie da notte , per donna, per ragazza e                                           . 61.04-98
               per bambini ( ad ecoezione dei bambini
               piocoli (bébés )) -                                                                                                                            Ψ
                                                                                          I           61.09-50/
                                                     f
                                                                                                                                                            18,2
  31           Reggi seno , tessuti o a maglia
                                                                                          !                                 1  *
                                                                                                                                                  \'
                                                                                                                                                                            ■           ' 'i    •1
                                                                         I                                                                                                                      :j
                                                                                                                                                      >
                                                                                              - .      .fïT"    *4V »         IM 1 >' WP–^
                                                                                                                                                 «
                                                                                                                                                       r-i        –
                                                                                                                                                                    a
                                                                                                                                                                      ^-                       I
                                                                                      J                                                        '
                                                                                                                               : •           I
                     '                         ■                ;                                                                        : 1             •• ■
                                                                                                                     • .           ■         *               1
         '                            •        •                                                                                 \           ,
                                                                            •                                            ■'                                                                      <
                 •                           ·   '                  ..            '                                     '*                                                  \      ' *
                                  ■                                   .                                                                                                ■         ■   '     ■ 1
                                                                              '         '          '        '       .                  ■                                                     |
                                           •       \     • ■' '         • ■                                                                                                                  I
                                         <                        ■               • .                         >■ *                    •'                                                  ■ I
                      '  . <\                          .                        .                               ;                                                                        ; I
                                                                                         '         . 1                                     *                                                 fê
•
                                                                                                                 ;                                                       ■■■■■■' I           h­
                                    •                                                                                                                           •        ■             ; .4
                                       .                     *                      *                     "                                                                                  Μ
                                                                                            •     ■ .           ■ i      .                                                                   i
  -     .                                                                                     •                ;■ ••               ■■■■■■
 ---pagebreak---                                                                                                                                           10
                                                              3EHEEL III
       Γ~~Ίr                      :                                       1          Codice Nir.DE
                                                                                                                Tabella del te ec¡uiv*¡.n.i
          CîtMTÎa                             Descr.l z i »««                               1978
                                                                                                                pezzi Ag .            o/j^ao
                         ι           ^                        :   -     :
                                                                                      58,04-07                   >
             , 52            Velluti , felpe , tessuti ricci e tessuti di             58,04-11                   *      \ '
          rt
                             ciniglia , esclusi i tessuti di cotone ricci             58.04-15
                                                                                                           I
                             dei tipo spugna ed i nastri                              58.04-18                                              ♦
                                                                                      58.04-41                                         .  *   .
                        i
                                                                                  r 58.04-43                                        \
                                                                                      58.O4-45
                                                                                      58.04-.61
                                                                                      58,04-63
                                                                                      58.04-67           %
                                                                                .     58.04-69              \      [
                                                                                   , 58.04-71
                                                                                      58.04-75
                                                                                      58.04-77 '               }
                                                                                      58.04-78 ,
                                                                                                           I *
                     ■ !                                                                                   L            ^
                      : s
        *          :
        t ■                                                                           5I.O4-O6 "
              33            Tessuti fabbricati con lamette o forme simili           , 62 ♦03-96                '      I     ;     '      0
              \             di polietilene o di polipropilene di                        » **       »
                            larghezza infex»iore a 3®? éaechi tessuti
                            fabbricati con queste lamette e simili
                                                                                                                        Ï
                                                                                                                           \ .  *               .
                                                                                                     . 1'
                                                                                                                 'y            • •
                                                                                                                     ν
                                                                                      5I.O4-Û&
              34 '         ■Tee tìnti fabbricati oon lamette o forme simili
                            di polietilene o di polipropilene di -
                            larghe a aa pari a 3m o più „
                                                                                             /
                 1
                                                                                                *
                                                                            omMNW 1
    :• .
 >■            »
•i         •
     i
  !·'
 ---pagebreak---                                                                                                                     11
                                                                                                label )* òellc euiìvuiifu'e
                                                                        Codlce IIKBE
ultgorlai                   Dttcrlxtont
                                                                            197B
                                                                                            I poulAg              Q/ Xi /O
                                                                                            j
  35       Tessuti di fibre tessili sintetiche oontinue , 51.04-11 ; 51.04-12
            esclusi quelli per pneumatici e quelli            51.04-15 ; 51.04-17         f
            contenenti filati elastomeri                   151.04-18 ; 51.04-21                           . •
                                                           I5I.04-23 ; 51.04-25►                 :
                                                           I51 . 04-26 ; 51.04-27         r
                                                              51.04-28 ; 51.04-32         >
                                                             51.04-34 ; 51.04T3éi
                                                          '51.04-42 ; 51.04-44
                                          • *             , 51.04-46 ; 51 .04 -4 £
           a) di cui altri , non greggi o imbianchiti        51.04-15 ;          51.04-17
                                                             51.04-18 ;          51.04-23,    »     •
                    * .                                      51.04-25 ;          51.04-261    ■
                                                             51.04 -27 ;         51.04-28
                                                             51.04-32 ;, 51.04-34
               •                                 .    •
                                                             51.04-42 ; , 51.04-44
                                                             51.04-46 ; 51.04-48
                        .
 36     I Tessuti di fibre tessili atificiali continue 51.04-56 ; 51.04-58
        | esolusi quelli per pneumatici e quelli        151.04-62 ; 51.04-64
        t contenenti filati elastomeri                  [ 51.04-66 ; 51.04-72
                                                        ! 51.04-74 ; 51.04-76
                                                          51.04-82 ; 51.04-84
                                                          51.04-86 ; 51.04-88
                                          «
                                                          51.04-89 ; 51.04-93
                                                          51.04-94 ; 51.04-95
                                                          51.04-96 ; 51.04-97
                                                                        51.04-98            \
          a ) di cui altri , non greggi o imbianchiti                   51.04-58 *
                                                                        51.04-62
                                                                  '     51.04-64
                               \                                        51.04-72                              !      *   .
                                                             ..         51.04-74                              I            ê
                                                                                          I
                                                                  •• 51.04r76
                                                                        51.04-82
                                                           •        • 51.04-84         •
                                                                     ' 51.04-86
                                                                '       51.04-88
                                                                        51.04-89
                                                                        51.04-94
                                                                        51.04-95
                                                                        51.04-96
                                                                        51.04-97
                                                                        51.04-98
        –– –                            _     t
                      \
                                                                      *          . •
                             . ^                                                                                             t
                                      «
 ---pagebreak---                                                                                                                                                          12
                                                                                                                             label la oelle ecuiv^n ri.'c
Γ         I                                                                              Codice I1IKCXE
Categoria                           Descrizione                                                 1978
    <                                                       ι                                                                pezzlAg                     Q.'piJlO
                                                                          56.07-37 ; 56.07-42 !I                                     •         »I
     37 .   Tessuti di fibre tessili artificiali in                       56.07-44 ;                 56.07-48 .
            fioooo , esclusi i nastri , i velluti , le                    56.07-52 ;                 56.07-53
            felpe , i tessuti ricci ( oompresi i tessuti                  56.07-54 ;                 56.07-571
     /
            ricci del tipo spugna) ed i tessuti di                        56.07-58 ;                 56.07-62
            ciniglia                •/                                    56.07-63 ;                 56.07-64 I                 ;      '    .  .
                                                                          56.07-66 ;                 56.07-72
                                                                          56.07-73 ;                 56.07-74
                                                                          56.07-77 ;                 56.07-78                                                     s
                                                                          56.07-82 ?                 56.07-83
                                                                          56.07-84 ;                 56.07-87
                                                                                                  '          '           1
                                                                                                                              *
          ! a) di cui altri, non greggi o imbianchiti
          1
                                                                          56.07-37 ; 56.07-44
                                                                                                                              1
          !
                          '•
                                        «
                                          '■                  V           56.07-48 ; 56.07-52
                    ;     *
                                                                          56.07-54 ; 56.07-57
                                                                          56.07-58 ; '56.07-63                             ! ■         / •
                               y             t     *            •
                                                                          56.07-64 ;. 56.07-66
                                                                          56.07-73 ; 56.07-74
                                                                          56.07-77 ; 56.07-78
                                                                          56.07-83 ; 56.07-84
                                                                          56.07-87                         '           1i        ■
                                                                                     ■      ■          "                j1
                                                                                                                         I                                  «
    38A     Stoffe sintetiche a maglia per tende e                                 .      60.01-40                          I
            tendine                                  1 •   -               ,   ■                               s .
                                                                                       62.02-09
    38B     Teridina                           .
  k
                                                                                          62.02-41
    39      Biancheria da tavola , biancheria da toletta ,                                 62.02-43
            da servizio o da, cucina , tessuta , esclusa                     •       . 62.02-47
            quella di cotone riccio del tipo spugna                                        62.02-65                                      ; /     !
                                                                                           62.02-73
i                                                                                      • 62.02-77                    .
                                                                                                                                   V             I
                                                                                                                                                 I
    40      Tende ( escluse le tendine ) e manufatti per                                   62.02-81
            l' arredamento , tessuti                                                       62.02-89                ' '                           1
                                                                                                                                                    i           ,   1
                                                                                                                                              ,1
                                                                                                                                                 1
                                                                                                                                                                    t­
                \ .   '
       %
                        •    *                                          !
                                  -                        '          *                 .                           •
                                                                                                                                                                    i
          j                          ^.-                 ' '■ ' . '              •        •           ' ■'
                                                                                                                                                      *·            ι
          !     ' :-             -               ■               ■ • .
                                                                                             *.                         /
                                                                                                                                                  I
 ---pagebreak---                                                                                          13
                                                                            Tabella del le ecuiv.j¡iwc
                                                          Codice NIKEXt
Categoria                   Dtscrlxlone                        1978
   A
                                                                            pezzlAo           g/pmo
                                                          51.01-05
           Filati di fibre tessili sintetiche continue ,  51.01-07
           non preparati per la vendita al minuto ,       51.01-08
           esolusi i filati non testurizzati semplici ,   51.01-09
           non torti o torti fino a 50 giri per m«        51.01-11
                                                          51.01-13
                                                          51.01-16
                                                          51.01-18
                                                          51.01-21
                                                          51.01-23..'
                                                          51.01-26
                                                          51.01-28
                                                          51.01-32
                                                          51.01-34
                                                          51.01-38
                                                          51.01-42
                                                          51.01-44
                                                          51.01-48
                                                         51.01-50
          Filati di fibre tessili artificiali continue , 51.01-61
          non preparati per la vendita al minuto ,       51.01-64
          esclusi i filati semplici di viscosa , non     51.01-66
          torti 0.' torti fino a 250 giri per ma , e     51.01-71
          filati semplici non testurizzati di acetato    51.01-76
                                                         51.01-80
                                                         51.03-10 ,
          Filati di fibre tessili sintetiche ed .        51 . 03-20
          artificiali oontinue , preparati per la
          vendita al minuto
                                                         51.04-05 ,     . .
          Tessuti di fibre tessili sintetiche continue ,
          contenenti filati elastomeri
                                                         51.04-54 ,
          Tessuti di fibre tessili artificiali oontinue
          contenenti filati elastomeri
 ---pagebreak---                                                                                                14
                                                                               label la del le euulvcii^s
                                                                 Codice WFiCXE
ujcgorla                   Diteri i I » «•                           1978
                                                                               pazzlAg
   46       Lana ® peli fini , cardati o pettinati               53.05-10
                                                                 53,05-22
                                                               • 53.05-29
                                                                 53.05-32
                                                                 53,05-39
                                                                 53.06-21
   47       filati di lana o di peli fini , cardati , non        53.06-25
            preparati per la vendita al minuto                   53.06-31 -'
                                                                 53.06-35
                                                                 53.06-51
                                                                 53.06-55-
                                                                53,06-71 '
                                                                53.06-75
                                                                53.08-11
                                                                53.08-15 .
                                                                53 « 07-01
         ! Filati di lana o di peli fini , pettinati ,    j     53.07-0 9
         j non preparati per la vendita al minuto         I     53.07-21'
                                                                53.07-29
                                                            . 53.07-40
                                                               53.07-51
                                                              •53.07-59
                                                               53.07-81
                                                               53,07-89
                                                               53.03-21
                                                             ■ 53.08-25
  49
                                                               53.10.11 .
           Filati di lana o di peli fini , preparati per'      53.10-15
           la vendita al minuto
  50                                                           53.11-01
           Tessuti di lana o di peli fini
                                                               53.11-03
                                                               53 . 11 -07
                                                               53 . 11-1 1
                                                              53.11-13
                                                              53.11-17
                                                               53.11-20
                                                              53*11-30
                                                              53.11-40
                                                              53.11-52
                                                              53 . 11-54
                                                              53.11-58
                                                              53.11-72
                                                              53.11-74
                                                              53.11-75
                                                             53.11-82
                                                             53.11-84
                                                             53.11-88
                                                             53,l"l-91
                                                             53 .1 1-93
 ---pagebreak--- ί~^Γ                               . ■         ,     ·                        Codice N1RCXE
                                                                                                         Tabella delle ecuivjun¿c
 Utworiî                               Dttcrl zi ont
                                                                                  1978
                                                                                                         pezzlAg            I g/pczzo
«
    51                                                                       55.04-00
                     Cotons - caxdaio-
                                                                                                    0
                                                                  !         55.06-10
   52               Filati di cotone preparati per la vendita               55.06-90 -
                    ai minuto
                                                                                              »•
                                                                            55.07-10
   53           ; Tessuti di ootone a punto di garza                        55.07-90
              1               •' '     •
                                                              τ–
                                                                           56.04-21                   .»              ■   1  •
   54              Fibre tessili artificiali in fiocco , oompresi          56.04-23 .
                   i caricami , cardati o pettinati                        56.04-25
              ♦
                                                                           56.04-29
                                                                           56.04-11
  55              «♦ xbrs tessili sintetiche in fiocco ^ compresi          56.04-13
                  i cascassi , cardati o pettinati        •                56.04-15 :           , %
                                                                         . 56.04-16
                                                                           56.04-17
                                                                           56.04-18
                                                                      ' 56.06-11
  56             Filati di fibre tessili sintetiche in fiocco              56.06-15         .
                  ( compresi i cascami ), preparati per la
                  vem.it a al minuto
                                                                                       \
                                                                  !        56.06-20                      - .    \
 57              filati di fibre tessili artificiali in
                 fioooo (compresi i cascami ), preparati per
                 la vendita al minuto
                                                                                  >•
   »
                                                                          58.01-01 ■
 58                                                                    ' 58.01-11
                / appetì a plinti annodati od arrotolati ,                                                              I         »
                ancue confosionati                                        58.01-13.                      ν
                                                                          58.01-17«
          !                                                               58.01-30         ■
       ■i.
       . I _.
                                                                          58.01-80
                                                                        58.02-12                                                       I
 59      !     i'apnetif tessuti . of a maglia, anche                   58.02-14
         i
         f
              eoufeaionatij tessuti detti Kelim o Kilim,            . 58.02-17                                                         !
              fcahiuuacks o Soumak , Karamanie e simili ,             . 58.02-18
              anche cosaf<vsionatij feltri per ricoprire i              58.02-19
              pavi meati
                                                                        58.02-30                                              • •     i
         (
                                                                        58.02-43                    "               '                 !
                                                                       58.02-49 •
        i                                                              58.02-90                                                       i
                                                                       59.02-01 •.
                                                                       59.02-09          '       I
 ---pagebreak---                                                                                                                                           5
                                                                                                                                 16
                                                                                                             Tabella de) le
                                                                                      Codice m&Z
    ul Mor ! a                      D iteri n ODI                                          1978
                                                                                                             psnlAg            ' C/llW/ O
  4
       60         Arazzi fatti a mano                 . .                    .       58.03-00
                                                                                     58.05-01
      61          Nastri di larghezza non superiore a 30 cm é                        58.05-03 '
                  muniti di cimose tessute , incollate o                       , 58.05-30
                  fabbricate in altro modo , escluse le                              58.05-40
                  etichette e simili ! boldiic                                       58,05-51..'
                                                                                  - 58.05-59
                                                                                     53*05-61
                                                                                     58.05-69
                                                                                     58.05-73
                                                                                    58.05-77
                                                                                    58,05-79
                                                                                    58.05-90               1    ;
      62         Etichette , scudetti e simili , tessuti , ma             .         58.06-10
               I                                                                    58.06-90 ■
                 non ricamati , in pezza , in nastri o tagliati ;
                 Filati di ciniglia ; filati spiralati ( esclusi
                 i filati metallizzati ed i filati di crine                         58.07-31 .    •     .
                 epiralati ) ;                                                      58 « 07-3 9
                 trecce in pezza ; altri simili manufatti                       .• 58.07-50
                                                                                                                            I
                 ornamentali , in pezza; ghiande ; nappe , olive ,                  58.07-80 .
                 noci , fiocchetti ( pompons ) e simili ;                       • 58.08-11              :!
                 Talli e tessuti a maglie annodate ( reti ),                       58.08-15 : .
                 lisci ;       1                                                   58.08-19 , '       -
1
                 Tulli , tulli-iobinots e tessuti a maglie                         58.08-21
                 annodate ( reti ), opeidti ; pizzi (a macchina                    58.08-2 ^
                 o a mano ) in pezza, in Btriscie o in motivi ;
                 Pacami in pezza , in striscia o in motivi                         58.09-11
                                                                                  '58.09-19' *
                                                                                                                             1 ·            :
                                                                                   58.09-21
                                                                        '          58.09-31                                  ι              ί
                                                                     "             58.09-35
                                                                        .          58.09-39'    '   '
                                                                                 • 58.09-91
                                                                            . 58.09-95
                                                                       "           58.09-99
       \                                                                           58.10-21-
                                                                                   58.10-29
                                                                                   58.10-41
                                               ï
                                                                                   58 ,„ 10-45
                                             i                                     58.10-49
                                                                                   58,10-51
                                                                                   58 . 10-55
    %     *                                                                        58.10-59
                                                           *
                            t         -    y
                            y     ■ ■
                                                                                                    »
                                                        «      »
                                                                   I
             1
             i
                                        »•
                                                                   !
 ---pagebreak---                                                                                                     17
                                                                                       labella de) le eQutvuitruu
                                                                         Codice NIKEXt
J Cateç'jrl»                       Dettrlzlont
                                                                             1978
[ 4                                                                                    pezzi /kg        q/ pc/zo
     63          Stoffa
                 S'toî'j ' a maglia non elastioa né gommata di          60.01-30
                 fibra tessili sintetiche contenenti filati
                 elaatomerij stoffe in pezfca a maglia                 '60.06-11
                 elastica o gommata                         .          60.06-18
    64                                                                 60.01-51
                Piarci Rachel e stoffe a peli lunghi (tipo'            60.01-55
               poliscine ) p a maglia non elastica né gommata^
                in pezwi , di fibre tessili sintetiche
    65                                                            . 60.01-01
               Stoffe a maglia 'non elastica né gommata ,             60.01-10
               stoiv.Bi i manufatti delle categorie 38A .        , 60.01-62
               63 « 64 ■                       '
                                                                      60.01-64
                                                                    ' 60.01-65
                                                                   . 60.01-68
                                                                      60.01-72
                                                                      60.01-74
                                                                      60.01T75
                                                                   . 60.01-78
                                                                      60.01-81 .
                                                                      6O.OI-89.
                                                                      60.01-92
                                                                      60.01-94
                                                                      60.01-96
                                                                      6O.OI-97 '
   65        Coperte                                                  62,01-10
                                                                     62.01-20
                                                                     62.01-81
                                                                     62,01-85 •
           f
                                                                     62.01-93
                                                                     62.01-93
  67
           i Accessori di abbigliamento ed altri manufatti           60.05-86
           ! '.ad ecoesione degli indumenti ) a maglia non           60.05-87
             elastica né ' gommata j manufatti ( esclusi i           60.05-89
             costumi da bagno )-f a maglia non elastica o            60.05-91
             ^ramata       •                                         60.05-95
                                                                     60.05-98
                                                                    60.06-92
                                                                    60.06-96
                                                                   6O.O6-98
                                                               Γ
 ---pagebreak---                                             GRUPPO IV
             «
                                                                                                                                           TabeUa oalle équivalence
                                                                       . '   * i
                                                                                                                                                   •                               r
                                                                                                   Codice NI MEXE
           ulegorla                              Dascrtzlone                                           1978
                                                                                                                                           pezzlAg                 g/pe;»          I
                                             ,               ι
                                                                                                   60.04-11                                            Φ
                    68     Sottovesti a maglia non elastica né gommata                             60.04-36 '                                          i
                           per bambini piccoli (bóbés )-                                                                                                                            I
                                                                                                                                 Λ
                                                                                                                      'ψ
                                                                                                                                                                                 Ί
                                                                                                                                                                    ■ ■ ' .         I
                                                                                                   60.04-54                                     7,8            •    •  128
                    69     Sottovesti e sottogonne a maglia , di fibre
                           tessili sintetiche , per dònna , per ragazza                                 .  .      * •    •
                           e per bambini ( ad eocezione dei bambini
                          piccoli (bébés )                           s
                                                                                                                                         i '
                                                                                                                             -        »                                     -,    /
                                                                                                                                         «       ■
                                          I
                                                                                                   60.04-31-                                  30.4                       33
                   70     Calze-mutande (dette anche "bas-culottes" , /.                           60.04-33 .
                          " collants")                                                             60.04-34
                                                                                                . 60.05-06
                  71      Indumenti ^'esterni a maglia per. bambini                                60.05-07
                          piccoli (bébésl                "         ■                          • 60.05-08
                /                                                                                 6O.O5-O9 .                            «
                                                                                                  60.05-11                     :              10 •                     100
                  72     Costumi ;da bagno a maglia                                               6O.O5-I3
                                                                                                  60.05-15
i' ' j                                                                                        . 60.06-91
           ■
                                                                                                  60.05-16                                     1,67                    600
- 73                     Tute sportive a maglia non elastica né                            .      60.05-17                                                   ë
                         gommata                                           -       *              60.05-19                     '
 i            -
                                                                                                                                                     ■ . /
                              X       - ■      • • ■   \ ' .   '                 -     -
                 74
                                                                                             . 60.05-71                                        1,54                   650
                         Abiti ra giaoca (compresi - i completi composti                          60 . 05-72
   ι                     da due 0 tre pezzi , ohe "vengono ordinati ,                          , 60.05-73
   j                     preparati , trasportati e di soliti venduti                              60.05-74
    I
     I                   insieme ), a maglia non elastica né gommata,                                                                                                     '  '      1
                         per donna, per ragazza e per bambini ( ad                                                                           ' ν
                         eccezione dei bambini picooli (bébés ))
  '!> ■! 1
                                                                                                               .*          »                                                       1
M                 '    ■
i i| ;                                                                                           1        ' V          •             *
 ' !■ " *                         *     1            *
                                                                                                           •   •'
 ! h
                                                                                                                                                           «
                                '                                            •
   M;
                                                                                                                                                                 é
   il:               ■ '
                                                                                                                                                                            y  • '
                                                                 ,                   '   •                          '       •'     »
     I ·
 ---pagebreak---    *
                                                                                                                  Tabella delle equivalenze
                                                                         Codice MHOE
CïiMofla                       Descrizione
                                                                                 1978
                                                                                                                  pezziAo                  g/pezzo
                                                                                                                                       -L
   75       Vestili ( compresi i completi composti da due                60.05-66                                        0,80                1250
            o tre pezzi ,, che vengono ordinati , preparati ,»           60.05-68                             β
                                                                               .
            trasportati, e di solito venduti insieme^, a
            maglia non alastioa né gommata , . per uomo e
                                                                                                                             Φ
            par ragazzo                                                                       4
                                                                                                                             4
                                                                                                                                                   I
                                          • 15
                                                                                            Ψ .
                                                                                                                     >
                                                                         61.01-13
           Indumeiiii da lavoro , tessuti , per uomo e                   61.01-15
           per - ragazzo;' spolverine , gonne-grembiule e                61.01-17               .
           altri indumenti da lavoro , tessuti ," per             • -. 61.01-19                                                               %
           donna , per ragazza e per bambini      •                     61.02-12
                                                                        61.02-14'-      '         *       %
                                                                                                                  $
                                                                            • *                         i!
  77      CajL.^e tU fibre tessili sintetiche per donna                 60.03-21 ,                                      40 pr                  25
                                                                     . 60.03-23                       -
                                                              1              \
                                                                                      .   • •       *
                                                                                                                                               »
                                                                        61 . 01-09
  78      Accappatoi da bagno , vesti da camera ,                       61.01-24
          giacche eia casa e simili vestiiaenta da caBa         .       61.01-25 '
          ed altri indumenti esterni , tessuti , per                " 61.01-26                                  m 1                '
         up-jo e per radazzo , eeolusi gli indumenti                    61.01-92                                »              •
          delle categoria 6 , 14A , 14B , 16 . 17 , 21 , 76           • 61.01-94
          0 79                                                          61 .OI-96                                   , I    "     '
                                                                                                            1           ν"
                                                                                                            I
                                                                                           4
–     a.
       I
                                                                        61.01-22                                        8,3                  120
 79    I C'Jatuai ô.a "bagno , tessuti
                                                                        61.01-23
                                                                        61.02-16
                                                                        61.02-18
 m                                                                      61.02-01 •
         Iriduai-oj.it ì tessuti per bambini piccoli (bébés )           61.02-03
                                                                        61.04-01                                                          a
                                                                        61.04-09                .
                                                            ■                                                                        Γ
 ---pagebreak---                                                                                                                                              f
                                                                                                                                             *
                                                                                                                        20
      «                                                                                                    Tabella del le eQuiVdit-nzo
                                                                            Codice KIKEXE
   Calegoria                        Descrizione                                     1978
                                                                                                                    k
      «
                                                                                                           pezzlAg           a/pe/20
        81       Accappatoi da bagno , veBti da oamera ,                     61.02-07
                 veetagliette e simili vestimenta da casa                    61.02-22
                 ed altri indumenti esterni , tessuti , per                - 61.02-23
                 donna , per ragazza e per bambini , esclusi                 61.02-24
                 gli indumenti delle oategorie 6 , 7 » 15A j                 61.02-86 ,              '            #
                                                                                                                  i
                 15B r 21 , 26 , 27 , 29 , 76 , 79-e 80                      61.02-88
             I
                                                                       * 61.02-92
                                                Τ   '*           ' '
                                                                                              M
                                                                                              \       '
                                                                             ' ■                        T*
                                                                            60.04-38
       82       Sottovesti f esoluei quelli per bambini                     60.04-60
                piccoli (bébés ), a maglia non elastica né
                gommata , di lana , di peli fini o di fibre
                tessili artificiali
                                                                         ,          '      »'            «                                    i■
                                                                           60.05-04                                                      -    Ν­
 : «3           Indumenti esterni a maglia , non elastica né               60.05-81
                gommata , esclusi gli indumenti delle                      60.05-82 .                                           •« '11-
               categorie 5 , 7 , 26 , 27 , 28 , 71 , 72 , 73 , 74          60.05-83
                6 75                                                       60.05-84
                                                                                    ' • • V
                                                                           61.06-30
     8
               Scialli , sciarpe , fazzoletti da collo ,                   61.06-40                                                     1
               sciarpette , mantiglie , veli e velette , e                61.06-50
               manufatti simili , esclusi quelli a maglia
                           •>              ■
                                                                          61.06-60 . .
     85                                                                   61.07-30                            17,9                  56 .
               Cravatte , escluse quella a maglia                         61.07-40
                                                                          6I.O7-9C
     86                                                                    61 . 0.-20               ;         8,8                114
    ' %
               Busti | fascette , guaine 9 bretelle $                      61 #'.'9-30
               giarrettiere , reggicalze e manufatti simili ,              61.J9-40
               esclusi i reggiseno , di tessutó o a maglia, •
               anche elastici                                              61.09-80
à                                                                    *
                                                                       •          V             '. •
                                                          »                    •. !
  *                                                                            f ]
                                                                                                                                           1
                                                        /   '' '
                                                1
 ---pagebreak---                                                                                                                   21
                                                                                                   îabella bel le ecuivaU'ruw
  Γ          ί                                                          Codice SilKEXE                                    Ί
                                     Diicrtitom
  Categoria                                                                  1978                 pezzlAg                  I   ç'petto
   4.
        87     Guanti , calze e calzini t esclusi quelli a             61.10-00
                                                                                             φ
               maglia                               .
                                                                                                                0
            i                       •             I
                                                                                          *»
        88     Accessori confezionati pei* oggetti di                 61.11-00 »
               vestiario : sottobraccia , imbottiture é
               spalline di sostegno per sarti f cinture e
               cinturoni , manicotti , maniche di protezione ,                                   Α
               ecc « ; eecluBi quelli a maglia                                                   ι
            I
                                                                                « .
                                                                      61,05-20                      . 59                            17
        89     Fazzoletti da naso di tessuti-di cotone e di
                                                                  .        '        V • *     %
               valore superiore a 15 UCE/kg             •
                                                                                                                                            *
                                                                                                                                         • •
                                                                                                                                              I
                                                                                                                                    4  '
                                                                                    V
                                              •           /
                                                            ι
                                                                                                                       '•
                 I
I     .                                                                                               «   • «•' '
I
                                                                                                                                          I
                                                                                                                    »<
            I                   ■ •       "           *
            !               ,                                                                           ν
                                                                                                                  • ?
            ι
            ί
            ι
                                                                                                                            γ:
            i                 s             ■   ■                   ■ *                        «                       ι
                                                              «
            i                                                   •
                                                                                      >
 ---pagebreak---            ί                                              :                                            '                                         ■!
           I                                                        ■
                                             CHUPPO V             '   • •                           •                          00
                                                                                                                  Tabella del le ecj¡víilen¿e
      ! 1
            I                                                                              Codice NIKEXC
             ! Categorias I                           DesertZlone                              1978
                                                                                                                  pezzlAo            p/pe/zo
           (
                         90        Spago , corde e funi , di fibre tessili                 59.04-11
                                   sintetiche . anohe intrecciati                          59.04-13
                                                                                           59.04-15 , .
                                                                                           59.04-17"
                                                                                           59.04-18
                            j_                   :
                               I                                                           62.04-23
                        91    I Tende
         I      ·                                                                          62.04-73
                              !                                                                                               • •
                                  Tessuti di fibre tessili sintetiche o
                                                                                           51.04-03           rr-                       »
                                                                                          51.04-52                                    1
■ ■                                artificiali e tessuti gommati per pneumatici
                                                                                          59.11-15«
                                                                                          62.03-93 ,
       !             93           Sacchi e Bacchetti da imballaggio di tessuti            62.03-95
 m                                di fibre diversi da quelli fabbricati con               62.03-97
»
                                  lamette e simili di polietilene o di                ' 62.03-98                                          K
                                 polipropilene                                                                     *
                                                                                                                                   t      ,      1
                                                                                                  \         ' j
                            !
                                                                                                                                                 1
                                                                                         59.01-07
                   94            Ovatte e manufatti di ovatta ; borre di          ,      59.01-12
 m
                                 cimatura , no<ji e groppetti (bottoni ), di             59.01-14 .         ν
                                 Eaterie tessili
                                                                                         59.01-15
                                                                                         59.01-16
                                                                                         59.01-18 •
                                                                      '     ,        • 59.01-21
                                                                                         59.01-29
 1 95                                                                                    59,02-35
                                Feltri e manufatti di feltro , anohe .              . 59.02-41 *                      ν
 ■!
                                impregnati o spalmati , esolusi 1 feltri per           . 59.02-47 .*
                                ricoprire i pavimenti
    I          ■ ■                                                                      59.02-51
 •i                                                                                     59.02-57
    !                                                         1                                                                               ' I
                                                                                        59.02-59
                                       * •1•                    •                      59.02-91
    I               *
                                                                                       59.02-95
                                                                                      59.02-97
                                                            ;             '
                                                                                t
    !
                  «                                                                                      ->
 '!                   »
                                                                                                                *  \
 ---pagebreak---                                                                                                                                          23
   «                                                                                                                label la dalle eQuivali-r^e
             )
                                                                             Codice NIHEXE                        '        #   11 ' ' ' I
   ülrgoríaM                       Dtscrl zi ont
                                                                                     1978
   %
                              .1 1            .            _   _
                                                                                                                   pwzlAj '                  Qh«no
        96      Stoffe non tessute e manufatti di stoffe non                 59.03-11
                tessute , anche impregnate o spalmate ,                     59.03-19                 ,•
                esclusi gli indumenti e gli accessori per –          .      59.03-30
                                                                                                 t
                oggetti di vestiario
           1                                      :                      y'
                                                                       ,    59.05-11 ,                ,
       97      Rati p ottenute con l' impiego di spago ^                    59.05-21
               corde o funi , in striscio , in pezza o in                   59.05-29
               forme determinate f reti per la pescai in                    59.05-91
                                                                                                                     \
                                                                                                                                             * 1
                                                                                                                                                       t
               forme determinate , costituite da filati ,                   59.05-99
               spago , o corde
                                                                                i- -    «
                                                                                             .     •       <
                                                                            59.06-00
      98
             Manufatti ottenuti oqn l' impiego di filati ,
             spago , corde o funi , esolusi i tessuti , i                         . ■ ,        i        •
             manufatti di tessuto ed i manufatti della
             categoria 97
                                                                       .                                 «
                                                                               •                            I
                                      ■ i . -                *
                                                                            59.07-10                                             »
. 99        Tessuti spalmati di colla o di sostanze              '          59.07^90                                                               m
            amidacee , del tipo usato in legatoria, per          1                      c .
    1       cartonaggi , biella fabbrioazione di astucci o         *
                                                                                            \ '
                                                                                                                       « -     >   t '
                                                                                                                                       •         .
            per uei simili (percallina spalmata, ecc.),
            tele per decalco o trasparenti per il
            disegno , tele preparate per la pittura,
            bugrana e tessuti simili per cappelleria
                                                                                                                                    *  1
                                                                                                                             /         t   ' ■      ■ ■
                                                                                                              V
                                                                            59.08-10
   100
           Tessuti impregnati , spalmati o ricoperti di                     59.08-51
           derivati della cellulosa o di altre materie                      59.08-53
           plastiche artificiali e tessuti stratificati""                   59.08-57
           con . queste stesse materie                                                                                                       »,
                                                                                      «
                       . \                      .       ·ι
 t
                                                                                                                p
                           i
                                    •–«
 ---pagebreak---     !                              '                             ■ :
    !:                                                                                                                          24
                                                                                                              Tabella (ielle
       r                  !
                                                                                                                             equivau'<iie
       l                                                                               Codice MHEXE
     jCâîegorla                                 Descrizione                                1978
i*                                                                                                           peulAg             α.· ; μ/Μ          ,
   y"           " 1
             101                Spago , corde © fimi , anche intrecciati ,             59.04-90                                                   •I
                                esclusi quelli di fibre tessili sintetiche
                                                                                                     .  *
  ι
        ι    ·
                                                                                       59.10-10,                                                 I
       | 102                    Linoleum per qualsiasi uso , anche tagliati ,          59.10-31
 i:                             copripaviroonti costituiti da una spalmatura           59 - 10-39                                               1
 Μ
                                applicata su supporto di materie tessili , v                                                                      I
                                anche tagliati
                                                                                                                                                I
!L ■                                                                                                                              *        .
;r             '■     i
11                    i
ii
!i                    I                                                            «          1
i!
■ 1       HW          • I   " 1
                        I
                                                                                      '59.11-11
II          103              Tessuti gomra&tì non a maglia , esclusi quelli            59.11-14
     I
                              per pneumatici
                                                                                     ' 59.11-17
                                                                                       59.11-20
                                                                                                             «
                        1                                               ·                                                                    Λ
     I
                        1
     1 104              I Tesatiti impregnati o spalmati , esclusi quelli              59.12-00
                             delle categorie 99?1°0 102 . e 103 , tele                                                                         »
                             dipinte per scenari di teatri , per sfondi di                 • . .   '  s
                             studi o per usi simili
    i               !
    i
   I ■-                 I                                                                                                             »
   j
                                                                                       59.13-01
            105              Tessuti ( esclusi quelli a maglia) elastici ,       ' 59.13-11
                             costituiti da materie tessili misto a fili                59 - 13-13
                             di gomma
                                                                                  ' 59ol3-l5'v -                                           ' 1
                                                                                       59.13-19
                                                                                       59.13-32                  ν
                                                                                       59.13-34
  1
                                                                                       59.13-35                                              I
  ί                                                                                    59.13-39 '
                                                                                       59.14-00
           'U)6
                            Lucignoli tessuti., intrecciati o a maglia ,
                             di materie tossili , per lampade , fornelli ,                    «
 !
                             oandele e simili , reticella ad incandescenza ,
 i                          anche impregnate , e tessuti tubolari a maglia                       y
                            occorrenti por la loro fabbricazione *
 ! •
                                                                                                                                              ■ 1
 I                                                                                                                                             Ί
                                                                                                                                                   1
 I "                                                                                                        «
 i
                                                                                                                                         .
 !•
                                                                              •1                          «
 ---pagebreak---                                                                                                                       25
                                                                                                         Tabella delle equivalenze
                                                                             Codice NI «EXE
  Categoria                    Descrizione
                                                                                   1978
                                                                                                         pezziAg          a/pezzo
                                                                            59.15-10
      107    Tubi per pompe ed altri tubi simili , di                       59.15-90
              materie tessili , anche con armature od
              accessori di altre materie                       '
                                                                                               »•
                                     ι
                                                       .1
     108     Nastri trasportatori e cinghie di     •• . • ■
             trasmissione di materie tessili , anche armati                 59.16-00           '
                                                                                                       «
                                                                       :    62 .04-21- '
     109     lopertoni , vele per imbarcazioni e tende per           "      62.04-61
             ì'eetarno', tessute
                                                                            62.04-69 «
                                                                           62.04-25
    110     Materassi pneumatici , tessuti
                                           T                               62.04-75                  I
                                                                           62 . 04-29 .
    111     Aggotti per campeggio , tessuti , esclusi i              '     62.04-79
            ina. tersesi pneumatici e le tende
                                                              I
                                                                                        %
                                                                                                                             *
    112
                                                                           62.05-10 . ■
            Altri manufatti confezionati di tessuti ,                    . 62.05-30
            esclusi quelli delle categorie 113 © 114             .         62.05-93
                                                                           62.05-98
                                                                   * /                       ■    *      I
                                                  •       . 1
    113     Torcioni , strofinacci , anche scamosciati , '                 62.05-20
            esclusi quelli a maglia                                            • *      «                  V
                                                                                        4
I
j 114
I
             Tessuti e manufatti per usi teonìoif di
            roatorie tessili
                                                                           59.17-10 .
                                                                           59.17-29
                                                                                                                                   0
I
                                                                           59.17-41
                                                                           59.17-49
1
i                                                                          59.17-51        "        j
j                                                                          5.9.17-59
                                                                           59.17-71
  1
                                                                           59.17-79
                                                                           59.17-91
                                                                           59.17-93        .
                                                                           59.17-95
                                                                       ' 59* 17–99
 ---pagebreak---         AîffiEXS I I                          PASSE «
                                                                COLOMBIA
               _                                    .   l ...
iria I         Ite e i «nazione delle merci       j     Unita      I Anno
n«
        Filati di cotóne non preparati per            tùhhtlw           197t
                                                                        197S
        la vendita al minuto                                            1C3C
                                                                      ' 198]
                                                                        1932
2   .
        Tessuti di cotona
                                 .   .   s
         . «i cui                                                      1978
                                                                       1979
           «on ^Te /rgi . n(? imbionditi                             ►1 93Q
                                                      lohhelicite.    1981;
                                                                      1982
       * essati di fibre tessili sintetiche
       in fiocco
           di cui ;
           non greggi né imbianchiti
                                            1