CELEX: 52011PC0717
Language: el
Date: 2011-11-10
Title: Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων που παρέχονται σε σκάφη της Ένωσης για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών

|

52011PC0717

/* COM/2011/0717 τελικό - 2011/0317 (NLE) */  Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τον καθορισμό, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων που παρέχονται σε σκάφη της Ένωσης για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών  

	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣΑιτιολόγηση και στόχοιΗ παρούσα πρόταση αφορά αλιευτικές δυνατότητες που παρέχονται σε σκάφη της Ένωσης σε ενωσιακά και μη ενωσιακά ύδατα και σε σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν σε ύδατα της Ένωσης, που έχουν προκύψει από αποφάσεις οι οποίες έχουν συμφωνηθεί σε πολυμερείς ή διμερείς συναντήσεις. Εν όψει της συμμετοχής της σε διεθνείς διαπραγματεύσεις η Ένωση επεξεργάζεται τη θέση της η οποία βασίζεται σε επιστημονική γνωμοδότηση καθώς και τους στόχους πολιτικής της, οι οποίοι ισχύουν επίσης όσον αφορά εσωτερικές αποφάσεις. Το αποτέλεσμα των εν λόγω διαπραγματεύσεων συνεπάγεται ότι η Ένωση συναινεί να αναλάβει υποχρεώσεις έναντι τρίτων μερών. Η Ένωση δεν διαθέτει ουσιαστικό περιθώριο εκτίμησης πέραν της εσωτερικής κατανομής μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τη μεταφορά των εν λόγω αποφάσεων στην ενωσιακή νομοθεσία. Όσον αφορά την εσωτερική κατανομή, ισχύει η αρχή της σχετικής σταθερότητας.Πεδίο εφαρμογήςΤα τελευταία έτη το Συμβούλιο της ΕΕ έλαβε ετήσια απόφαση σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες για τα αποθέματα του Ατλαντικού, της Βόρειας Θάλασσας και των τύπων διεθνούς αλιείας στους οποίους συμμετέχουν σκάφη της ΕΕ. Πρόκειται για τον κύριο κανονισμό σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες όσον αφορά τα νομοθετικά κατοχυρωμένα αποθέματα, που ισχύει παράλληλα με τους άλλους κανονισμούς που αφορούν τις αλιευτικές δυνατότητες, και συγκεκριμένα τους κανονισμούς σχετικά με τη Βαλτική Θάλασσα, τον Εύξεινο Πόντο και την αλίευση αποθεμάτων βαθέων υδάτων (ο τελευταίος ανά διετία).Ωστόσο, εκτός από ελάχιστες εξαιρέσεις, οι επιστημονικές γνωμοδοτήσεις σχετικά με τα αποθέματα για τα οποία η Ένωση αποφασίζει αυτόνομα είναι ήδη διαθέσιμες μέχρι τον Ιούλιο. Επομένως, είναι δυνατόν να εκπονηθεί πρόταση για τα αποθέματα της Ένωσης μόνο για αυτά σχετικά με τα οποία το Συμβούλιο θα μπορούσε να καταλήξει σε πολιτική συμφωνία κατά τη σύνοδο του Νοεμβρίου. Σε μια προσπάθεια εξορθολογισμού και διευκόλυνσης των αποφάσεων που αφορούν αλιευτικές δυνατότητες η Επιτροπή εξέφρασε με την ανακοίνωσή της σχετικά με διαβούλευση για τις αλιευτικές δυνατότητες[1], την πρόθεσή της να καταθέσει δύο προτάσεις, το περιεχόμενο των οποίων προηγουμένως αποτελούσε αντικείμενο μιας πρότασης.Με τη διάσπαση της πρότασης επιτυγχάνεται απλούστερη και καλύτερα διαρθρωμένη προσέγγιση, με την οποία οι αποφάσεις λαμβάνονται βάσει γνωμοδότησης και μάλιστα αμέσως μετά την έκδοσή της. Χάρις στον κανονισμό για τις αλιευτικές δυνατότητες στη Βαλτική Θάλασσα, η διαδικασία έγκρισης θα καταστεί ευκολότερη και οι εμπορευόμενοι θα έχουν μεγαλύτερη βεβαιότητα για τις δραστηριότητές τους του επόμενου έτους.Η παρούσα πρόταση είναι η δεύτερη εκ των δύο, γενικός στόχος των οποίων είναι η μεταφορά στην ενωσιακή νομοθεσία των αλιευτικών δυνατοτήτων που έχουν ήδη αποτελέσει αντικείμενο διαπραγμάτευσης και συμφωνίας προηγουμένως. Έτσι, η παρούσα πρόταση καλύπτει:-  Τα κοινά αποθέματα, ήτοι, τα αποθέματα που αποτελούν αντικείμενο από κοινού διαχείρισης με τη Νορβηγία στη Βόρειο Θάλασσα και στο Skagerrak ή εκείνα που αποτελούν αντικείμενο διαχείρισης στο πλαίσιο των συμφωνιών NEACF μεταξύ παράκτιων κρατών.-  Τα αποθέματα όσον αφορά τα οποία υφίσταται ιστορικό ποσοστώσεων: Αποθέματα τα οποία, μολονότι δεν αποτελούν αντικείμενο από κοινού διαχείρισης, αποτελούν αντικείμενο ετήσιων ανταλλαγών ποσοστώσεων μεταξύ της Ένωσης και της Νορβηγίας και/ή των Νήσων Φερόε.-  Αποθέματα που ενδέχεται να αποτελέσουν αντικείμενο ανταλλαγής ποσοστώσεων στο μέλλον: Αποθέματα που είναι είτε σχετικά πρόσφατα (π.χ το απόθεμα του είδους Βασιλάκης) ή υπάρχει η προοπτική για την ανταλλαγή ποσοστώσεών τους στο μέλλον.-  Τα παρεμπιπτόντως αλιευόμενα είδη στο πλαίσιο της αλιείας γλώσσας και χωματίδας, ακόμη και εάν δεν αποτελούν αντικείμενο ανταλλαγής ποσοστώσεων. Αυτό ισχύει για λόγους προσαρμογής στις εξελίξεις που συνεπάγεται η διαχείριση πολλαπλών τύπων αλιείας.-  Αλιευτικές δυνατότητες οι οποίες χορηγήθηκαν βάσει συμφωνιών στο πλαίσιο των περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας (ΠΟΔΑ).Οι περισσότερες αλιευτικές δυνατότητες που περιέχονται στην παρούσα πρόταση αναγράφονται ως « pm» ( pro memoria ). Αυτό οφείλεται είτε στο ότι:-  η γνωμοδότηση όσον αφορά ορισμένα αποθέματα δεν θα είναι διαθέσιμη κατά την προγραμματιζόμενη έγκριση της πρότασης·-  είτε στο ότι ορισμένοι περιορισμοί αλιευμάτων και άλλες συστάσεις από την Περιφερειακή Οργάνωση Διαχείρισης της Αλιείας Νοτίου Ειρηνικού (SPRFMO), την Επιτροπή Διατήρησης του Τόνου του Νοτίου Ημισφαιρίου (CCSBT), την Επιτροπή για τη Διατήρηση της Θαλάσσιας Χλωρίδας και Πανίδας της Ανταρκτικής (CCAMLR), την Επιτροπή Αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC), τη Σύμβαση Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού (WCPFC) και τη Διεθνή Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού (ICCAT) εκκρεμούν εν αναμονή των ετήσιων συνεδριάσεων των εν λόγω οργανώσεων κατά την περίοδο μεταξύ Οκτωβρίου 2011 και Φεβρουαρίου 2012·-  είτε στο ότι όσον αφορά τα αποθέματα στα ύδατα της Γροιλανδίας, καθώς και τα αποθέματα που αποτελούν αντικείμενο κοινής διαχείρισης με τη Νορβηγία και τις Νήσους Φερόε, τα στοιχεία δεν είναι ακόμη διαθέσιμα, εν αναμονή της ολοκλήρωσης των διαβουλεύσεων τον Νοέμβριο και Δεκέμβριο του 2011 με τις εν λόγω χώρες.Συνέπεια με άλλες πολιτικές και στόχους της ΈνωσηςΤα προτεινόμενα μέτρα έχουν σχεδιαστεί σύμφωνα με τους στόχους και τους κανόνες της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής (KAλΠ) και συνάδουν με την πολιτική της Ένωσης για την αειφόρο ανάπτυξη.2. ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥΔιαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρηΗ Επιτροπή πραγματοποίησε τις εν λόγω διαβουλεύσεις με βάση την ανακοίνωσή της προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τη βελτίωση των διαβουλεύσεων για τη διαχείριση της κοινοτικής αλιείας [COM(2006)246 τελικό], στην οποία καθορίζονται οι αρχές για την καλούμενη «προκαταρκτική» διαδικασία.Στο πλαίσιο της προκαταρκτικής διαδικασίας η Επιτροπή επεξεργάστηκε έγγραφο διαβούλευσης σχετικά με τη διάσπαση. Για τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή υπέβαλε ανεπίσημο έγγραφο στην Επιτροπή Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας σχετικά με τη διάσπαση του βασικού κανονισμού για τις αλιευτικές δυνατότητες το 2012. Στο εν λόγω έγγραφο παρουσιάζονται τα κριτήρια που χρησιμοποιήθηκαν για τη διάσπαση της κύριας πρότασης περί αλιευτικών δυνατοτήτων σε δύο μέρη, περιγράφοντας το μέρος που πρέπει πλέον να περιληφθεί στην πρόταση της Ένωσης σχετικά με τα αποθέματα, το μέρος που πρέπει να περιληφθεί στην πρόταση σχετικά με τα διεθνή αποθέματα και τις διατάξεις που πρέπει να επανεισαχθούν και στα δύο νομοθετικά κείμενα.Αυτό το «προκαταρκτικό» έγγραφο υποβλήθηκε στα κράτη μέλη και διαβιβάστηκε επίσης στα Περιφερειακά Γνωμοδοτικά Συμβούλια (ΠΓΣ), για να τους δοθεί η δυνατότητα να εκφράσουν τις απόψεις τους. Στις 8 Σεπτεμβρίου, η Επιτροπή διοργάνωσε επίσης ανοικτό σεμινάριο (με τη συμμετοχή των κρατών μελών, Μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, εμπειρογνωμόνων του τομέα της αλιείας, εμπλεκόμενων φορέων, του Τύπου και του ευρύτερου κοινού), στο οποίο παρουσιάστηκαν και συζητήθηκαν τα πορίσματα των επιστημονικών γνωμοδοτήσεων και οι βασικές συνέπειές τους.Συγκέντρωση και χρήση εμπειρογνωμοσύνηςΓια τη χρησιμοποιούμενη μέθοδο η Επιτροπή ζήτησε τη γνώμη δύο κυρίων οργανώσεων/εμπειρογνωμόνων: του ICES, διεθνούς ανεξάρτητου επιστημονικού φορέα και της ΕΤΟΕΑ. Η γνωμοδότηση του ICES στηρίζεται σε πλαίσιο γνωμοδοτήσεων που έχει αναπτύξει το ICES και χρησιμοποιείται ανάλογα με τα αιτήματα των πελατών του, στους οποίους περιλαμβάνεται και η Επιτροπή. Η ΕΤΟΕΑ γνωμοδοτεί με βάση τους γενικούς όρους που καθορίζει η Επιτροπή.Όλες οι εκθέσεις της ΕΤΟΕΑ είναι διαθέσιμες, μετά την επίσημη έγκρισή τους από την Επιτροπή, στις ιστοσελίδες της ΓΔ MARE. Όλες οι εκθέσεις του ICES είναι διαθέσιμες στις ιστοσελίδες του.Εκτίμηση επιπτώσεωνΗ παρούσα πρόταση προβλέπει κυρίως τη μεταφορά μέτρων που έχουν συμφωνηθεί σε διεθνές επίπεδο. Στοιχεία που αφορούν την αξιολόγηση του δυνητικού αντικτύπου των αλιευτικών δυνατοτήτων αντιμετωπίζονται κατά τη φάση της προετοιμασίας και της πραγματοποίησης διεθνών διαπραγματεύσεων στο πλαίσιο των οποίων οι αλιευτικές δυνατότητες της Ένωσης συμφωνούνται με τρίτα μέρη.3. ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣα) Νομική βάσηΝομική βάση της πρότασης αποτελεί το άρθρο 43 παράγραφος 3 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Οι υποχρεώσεις της Ένωσης για βιώσιμη εκμετάλλευση των έμβιων υδάτινων πόρων απορρέουν από τις υποχρεώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.β) Συνοπτική παρουσίαση της προτεινόμενης ενέργειαςΗ πρόταση καθορίζει τους περιορισμούς αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας που εφαρμόζονται στην ενωσιακή και στη διεθνή αλιεία, όπου συμμετέχουν ενωσιακά σκάφη, προκειμένου να επιτευχθεί ο στόχος της ΚΑλΠ για την εξασφάλιση αλιείας βιώσιμης από περιβαλλοντική, οικονομική και κοινωνική άποψη.γ) ΕφαρμογήΟι διατάξεις στον τομέα που καλύπτει η πρόταση εφαρμόζονται έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012, με εξαίρεση ορισμένες διατάξεις σχετικά με περιορισμούς της αλιευτικής προσπάθειας, οι οποίες εφαρμόζονται έως τις 31 Ιανουαρίου 2013.δ) Αρχή της επικουρικότηταςΗ πρόταση εμπίπτει στις αποκλειστικές αρμοδιότητες της Ένωσης βάσει του άρθρου 3 παράγραφος 1 στοιχείο δ) της Συνθήκης. Ως εκ τούτου, δεν εφαρμόζεται η αρχή της επικουρικότητας.ε) Αρχή της αναλογικότηταςΗ πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τον ακόλουθο λόγο: Η ΚΑΠ είναι κοινή πολιτική. Σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 3 της Συνθήκης, η θέσπιση μέτρων περί καθορισμού και κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων αποτελεί αρμοδιότητα του Συμβουλίου.Με τον προτεινόμενο κανονισμό του Συμβουλίου χορηγούνται αλιευτικές δυνατότητες στα κράτη μέλη. Σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, τα κράτη μέλη είναι ελεύθερα να κατανείμουν με τη σειρά τους τις εν λόγω δυνατότητες στις περιφέρειες ή στις επιχειρήσεις κατά την κρίση τους. Κατά συνέπεια, τα κράτη μέλη διαθέτουν ευρεία διακριτική ευχέρεια στη λήψη αποφάσεων που σχετίζονται με το κοινωνικό/οικονομικό υπόδειγμα της επιλογής τους για την εκμετάλλευση των αλιευτικών δυνατοτήτων που τους έχουν διατεθεί.Η πρόταση δεν έχει νέες δημοσιονομικές επιπτώσεις για τα κράτη μέλη. Ο παρών κανονισμός εκδίδεται από το Συμβούλιο κάθε έτος και υφίστανται ήδη τα δημόσια και ιδιωτικά μέσα υλοποίησής του.στ) Επιλογή νομικών μέσωνΠροτεινόμενο μέσο: κανονισμός.4. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣΗ πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στον προϋπολογισμό της Ένωσης.5. ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣα) ΑπλούστευσηΗ πρόταση προβλέπει την απλούστευση των διοικητικών διαδικασιών για τις δημόσιες αρχές (ενωσιακές ή εθνικές), ιδίως όσον αφορά τις διατάξεις σχετικά με τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας.β) Ρήτρα επανεξέτασης/αναθεώρησης/λήξης ισχύοςΗ πρόταση αφορά ετήσιο κανονισμό για το έτος 2012 και, συνεπώς, δεν περιλαμβάνει ρήτρα αναθεώρησης.γ) Λεπτομερής επεξήγηση της πρότασηςΜε τη Συνθήκη της Λισαβόνας καθιερώνεται η συναπόφαση ως η συνήθης διαδικασία λήψης αποφάσεων για τα θέματα που υπάγονται στην ΚΑΠ. Προβλέπεται μια εξαίρεση στο άρθρο 43 παράγραφος 3 της Συνθήκης όσον αφορά μέτρα «σχετικά με τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων». Τα εν λόγω μέτρα προβλέπεται να αποφασίζονται από το Συμβούλιο βάσει πρότασης της Επιτροπής χωρίς τη συμμετοχή του Κοινοβουλίου. Κατά συνέπεια, η παρούσα πρόταση περιορίζεται στον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων και των όρων που συνδέονται λειτουργικά με τη χρήση των εν λόγω δυνατοτήτων.Όσον αφορά τους περιορισμούς των αλιευμάτων και τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας γενικά, η πρόταση εναρμονίζεται με τις αρχές της αποκαλούμενης «προκαταρκτικής» διαδικασίας που καθορίζονται στην ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά με τη βελτίωση των διαβουλεύσεων για τη διαχείριση της κοινοτικής αλιείας [COM(2006) 246 τελικό] και στην ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες για το 2012 [COM(2011) 298 τελικό], στην οποία εκτίθενται οι απόψεις και οι προθέσεις της Επιτροπής όσον αφορά τις προτάσεις της για τις αλιευτικές δυνατότητες, εν αναμονή της επιστημονικής γνωμοδότησης σχετικά με την κατάσταση των αποθεμάτων για το 2012.Όπως προαναφέρθηκε, η πρόταση περιλαμβάνει επίσης περιορισμούς αλιευμάτων που έχουν συμφωνηθεί στο πλαίσιο ορισμένων περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείας.Σε σχέση με τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας, για την αλιεία γάδου εφαρμόζεται από το 2009 σύστημα βασιζόμενο σε κιλοβάτ-ημέρες, το οποίο θα εξακολουθήσει να εφαρμόζεται και το 2012.Σχετικά με τις δοκιμές όσον αφορά πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία, οι διατάξεις εν ισχύ το 2011 προτάθηκαν εκ νέου το 2012, ήτοι χορήγηση επιπλέον ποσοστού 12% για δοκιμαστικά σχέδια αποφυγής του γάδου για 3 αποθέματα γάδου υπό κοινή με τη Νορβηγία εκμετάλλευση (Βόρεια Θάλασσα, VIId και Skagerrak). Είναι απαραίτητο να αξιολογηθεί προσεκτικά εάν η απόληψη ιχθυαλιευμάτων που αλιεύονται στο πλαίσιο των δοκιμαστικών σχεδίων παρουσιάζει μείωση σε σύγκριση με τις εκφορτώσεις και τις απορρίψεις πριν από τις δοκιμές. Μια πλήρης αξιολόγηση δεν θα είναι δυνατή πριν από το πρώτο τρίμηνο του 2012, καθώς οι δοκιμές που πραγματοποιούνται επί του παρόντος θα συνεχιστούν έως τα τέλη του έτους. Συνεπώς, η Επιτροπή θα ζητήσει γνωμοδότηση από την ΕΤΟΕΑ με βάση τις εκθέσεις από τα κράτη μέλη μόλις λήξει η αλιευτική περίοδος για το 2011. Σε περίπτωση που από την αξιολόγηση προκύψει ότι οι δοκιμές δεν έχουν επιτύχει μείωση της συνολικής απόληψης σε σύγκριση με τα λοιπά είδη αλιείας, η Επιτροπή επιφυλάσσεται του δικαιώματος να προτείνει τάχιστα τις απαραίτητες τροποποιήσεις στα μέτρα που ενέκρινε το Συμβούλιο σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία.2011/0317 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τον καθορισμό, για το 2012, των αλιευτικών δυνατοτήτων που παρέχονται σε σκάφη της Ένωσης για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 43 παράγραφος 3,Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,Αποφασίζοντας σύμφωνα με ειδική νομοθετική διαδικασία,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Σύμφωνα με το άρθρο 43 παράγραφος 3 της συνθήκης, το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, θεσπίζει μέτρα σχετικά με τον καθορισμό και την κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων.2.  Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2371/2002 του Συμβουλίου, της 20ής Δεκεμβρίου 2002, για τη διατήρηση και βιώσιμη εκμετάλλευση των αλιευτικών πόρων στο πλαίσιο της Κοινής Αλιευτικής Πολιτικής[2], επιβάλλει τη θέσπιση μέτρων από την Ένωση που θα διέπουν την πρόσβαση σε ύδατα και πόρους, καθώς και την αειφόρο άσκηση των αλιευτικών δραστηριοτήτων, λαμβανομένων υπόψη των διαθέσιμων επιστημονικών, τεχνικών και οικονομικών γνωμοδοτήσεων, και ιδίως των εκθέσεων που συντάσσει η Επιστημονική, Τεχνική και Οικονομική Επιτροπή Αλιείας (ΕΤΟΕΑ).3.  Αποτελεί αρμοδιότητα του Συμβουλίου η θέσπιση μέτρων περί καθορισμού και κατανομής των αλιευτικών δυνατοτήτων για κάθε τύπο αλιείας ή ομάδα τύπων αλιείας, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων όρων που συνδέονται λειτουργικά με αυτές, ανάλογα με την περίπτωση. Οι αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να κατανέμονται μεταξύ των κρατών μελών έτσι ώστε να διασφαλίζεται σε κάθε κράτος μέλος σχετική σταθερότητα των αλιευτικών δραστηριοτήτων, για κάθε απόθεμα ή τύπο αλιείας, λαμβανομένων δεόντως υπόψη των στόχων της κοινής αλιευτικής πολιτικής που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2371/2002.4.  Στον κανονισμό […] του Συμβουλίου της […] καθορίζονται για το 2012 οι αλιευτικές δυνατότητες που παρέχονται σε σκάφη της Ένωσης για ορισμένα αποθέματα ιχθύων που δεν αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών. Ενδείκνυται, πλέον, να εγκριθεί κανονισμός σχετικά με τον καθορισμό για το 2012 των αλιευτικών δυνατοτήτων σύμφωνα με μέτρα και συμφωνίες που έχουν εγκριθεί σε διεθνές επίπεδο.5.  Τα TAC θα πρέπει να καθορισθούν με βάση τις διαθέσιμες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις, λαμβανομένων υπόψη των βιολογικών και κοινωνικοοικονομικών πτυχών, με παράλληλη εξασφάλιση δίκαιης μεταχείρισης μεταξύ των αλιευτικών κλάδων, καθώς και με βάση τις γνώμες που διατυπώθηκαν στη διάρκεια των διαβουλεύσεων με τους ενδιαφερομένους, ιδίως κατά τις συναντήσεις με τη Συμβουλευτική Επιτροπή Αλιείας και Υδατοκαλλιέργειας και τα οικεία Περιφερειακά Γνωμοδοτικά Συμβούλια.6.  Σε ό,τι αφορά αποθέματα για τα οποία δεν υπάρχουν επαρκή ή αξιόπιστα δεδομένα για εκτίμηση του μεγέθους, τα διοικητικά μέτρα και τα επίπεδα των TAC θα πρέπει να καθορίζονται σύμφωνα με την αρχή της προφύλαξης, όπως ορίζεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με την αρχή της προφύλαξης[3], καθώς και σύμφωνα με την προσέγγιση που περιγράφεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με διαβούλευση για τις αλιευτικές δυνατότητες[4], βάσει των παραγόντων που αφορούν το απόθεμα και ιδίως των διαθέσιμων πληροφοριών σχετικά με την εξέλιξη των αποθεμάτων και των θεμάτων μικτής αλιείας.7.  Για τα αποθέματα που υπόκεινται σε ειδικά πολυετή σχέδια τα TAC θα πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στα εν λόγω σχέδια. Κατά συνέπεια, τα TAC για τα αποθέματα γλώσσας στη Βόρεια Θάλασσα, χωματίδας στη Βόρειο Θάλασσα, γάδου στο Kattegat, στη Βόρεια Θάλασσα, στο Skagerrak και στην Ανατολική Μάγχη και τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο πρέπει να καθοριστούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 676/2007 του Συμβουλίου, της 11ης Ιουνίου 2007, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου για τύπους αλιείας που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα ευρωπαϊκής χωματίδας και γλώσσας στη Βόρεια Θάλασσα,[5] στον κανονισμό 1342/2008 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2008, για τη σύσταση μακροπρόθεσμου σχεδίου για τα αποθέματα γάδου και τις αλιευτικές δραστηριότητες που εκμεταλλεύονται τα αποθέματα αυτά [6] και στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 302/2009 του Συμβουλίου, της 6ης Απριλίου 2009, για τη θέσπιση πολυετούς σχεδίου αποκατάστασης του τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, αντιστοίχως [7].8.  Προκειμένου να διασφαλισθούν ενιαίοι όροι εφαρμογής της ορίων αλιευμάτων για ορισμένα βραχύβια αποθέματα, ενδείκνυται να εκχωρηθούν στην Επιτροπή εκτελεστικές αρμοδιότητες. Οι αρμοδιότητες αυτές πρέπει να ασκούνται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 182/2011 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Φεβρουαρίου 2011, για τη θέσπιση κανόνων και γενικών αρχών σχετικά με τους τρόπους ελέγχου από τα κράτη μέλη της άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων από την Επιτροπή[8].9.  Η Επιτροπή πρέπει να εγκρίνει εκτελεστικές πράξεις που έχουν άμεση εφαρμογή όταν, σε δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις που αφορούν βραχύβια αποθέματα, συντρέχουν επιτακτικοί λόγοι επείγουσας ανάγκης.10.  Ορισμένα TAC επιτρέπουν στα κράτη μέλη να χορηγούν πρόσθετη κατανομή σε σκάφη που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία. Στόχος των δοκιμών αυτών είναι να δοκιμαστεί ένα σύστημα ποσόστωσης αλιεύματος προκειμένου να αποφευχθούν οι απορρίψεις και τα απορρίμματα αλιευτικών πόρων που αυτή συνεπάγεται, και τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν. Οι ανεξέλεγκτες απορρίψεις ιχθύων απειλούν την μακροπρόθεσμη βιωσιμότητα των ιχθύων ως δημόσιου αγαθού και κατά συνέπεια, τους στόχους της κοινής αλιευτικής πολιτικής. Αντίθετα, τα συστήματα ποσόστωσης αλιεύματος εξ ορισμού παρέχουν κίνητρο στους αλιείς να προβαίνουν στη βέλτιστη επιλογή του αλιεύματος στο πλαίσιο των αλιευτικών τους δραστηριοτήτων. Προκειμένου να επιτευχθεί ορθολογική διαχείριση των απορρίψεων, μια πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρέπει να καλύπτει κάθε δραστηριότητα στη θάλασσα και όχι τις εκφορτώσεις στον λιμένα.11.  Ως εκ τούτου, μεταξύ των προϋποθέσεων υπό τις οποίες τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέψουν πρόσθετα αλιεύματα πρέπει να περιλαμβάνεται και η υποχρέωση να διασφαλίζουν τη χρήση τηλεοπτικών καμερών κλειστού κυκλώματος (CCTV) που συνδέονται με σύστημα αισθητήρων· Με τον τρόπο αυτό καθίσταται δυνατή η λεπτομερής καταγραφή κάθε μέρους των αλιευμάτων που διατηρείται και απορρίπτεται. Ένα σύστημα που βασίζεται σε παρατηρητές οι οποίοι βρίσκονται σε πραγματικό χρόνο επί του σκάφους θα ήταν λιγότερο αποτελεσματικό, πιο δαπανηρό και λιγότερο αξιόπιστο.12.  Συνεπώς, η χρήση καμερών κλειστού κυκλώματος αποτελεί προϋπόθεση για την επιτυχία των σχεδίων μείωσης των απορρίψεων, όπως είναι η πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία, υπό τον όρο ότι θα τηρούνται οι διατάξεις της οδηγίας 95/46 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών[9].13.  Σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 του Συμβουλίου, της 6ης Μαΐου 1996, περί θεσπίσεως συμπληρωματικών όρων για την ετήσια διαχείριση των TAC και των ποσοστώσεων, πρέπει να προσδιορισθούν τα αποθέματα που υπόκεινται στα διάφορα μέτρα τα οποία αναφέρονται στον εν λόγω κανονισμό[10].14.  Είναι αναγκαίο να καθορισθούν τα ανώτατα όρια της αλιευτικής προσπάθειας για το 2012 σύμφωνα με τα άρθρα 11 και 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008, το άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 676/2007 και τα άρθρα 5 και 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009, σε συνδυασμό με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 754/2009 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουλίου 2009, σχετικά με την εξαίρεση ορισμένων ομάδων σκαφών από το καθεστώς της αλιευτικής προσπάθειας, που ορίζεται στο κεφάλαιο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008[11].15.  Είναι αναγκαίο, σύμφωνα με τη γνωμοδότηση του ICES, να διατηρηθεί και να αναθεωρηθεί το σύστημα διαχείρισης του αμμόχελου στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES IIa, IIIa και της υποπεριοχής ICES IV.16.  Για ορισμένα είδη, όπως ορισμένα είδη καρχαριών, ακόμη και περιορισμένης κλίμακας αλιευτική δραστηριότητα θα μπορούσε να συνεπάγεται σοβαρό κίνδυνο για τη διατήρησή τους. Ως εκ τούτου, οι αλιευτικές δυνατότητες γι’ αυτά τα είδη θα πρέπει να απαγορευτούν πλήρως μέσω μιας γενικής απαγόρευσης της αλίευσης αυτών των ειδών.17.  Η καραβίδα αλιεύεται στο πλαίσιο μεικτής βενθοπελαγικής αλιείας σε συνδυασμό με διάφορα άλλα είδη. Στη ζώνη δυτικά της Ιρλανδίας, γνωστή ως Porcupine Bank, υπάρχει επείγουσα ανάγκη, για λόγους διατήρησης, να μειωθούν τα αλιεύματα καραβίδας όσο το δυνατόν περισσότερο. Είναι, επομένως, σκόπιμο οι αλιευτικές δυνατότητες στην περιοχή αυτή να περιορισθούν μόνο στην αλίευση των πελαγικών ειδών που δεν αλιεύονται ταυτόχρονα με την καραβίδα.18.  Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στις συμφωνίες ή στα πρωτόκολλα περί σχέσεων στον αλιευτικό τομέα με τη Νορβηγία[12], τις Νήσους Φερόε[13] και τη Γροιλανδία[14], η Ένωση πραγματοποίησε διαβουλεύσεις σχετικά με τα δικαιώματα αλιείας με τους εταίρους αυτούς και συνήψε συμφωνία σχετικά με τις συναφείς αλιευτικές δυνατότητες. [Το αποτέλεσμα των εν λόγω διαβουλεύσεων θα προσδιοριστεί μετά από την ολοκλήρωσή τους].19.  Η Ένωση είναι συμβαλλόμενο μέρος σε διάφορες οργανώσεις αλιείας και συμμετέχει σε άλλες οργανώσεις ως συνεργαζόμενο μη συμβαλλόμενο μέρος. Επίσης, δυνάμει τηςπράξης προσχώρησης του 2003 οι αλιευτικές συμφωνίες που έχει συνάψει προηγουμένως η Δημοκρατία της Πολωνίας, όπως η σύμβαση για τη διατήρηση και τη διαχείριση των πόρων μπακαλιάρου της Αλάσκας στην Κεντρική Βερίγγειο Θάλασσα αποτελούν, από την ημερομηνία προσχωρήσεως της Πολωνίας στην Ευρωπαϊκή Ένωση, αντικείμενο διαχείρισης από την Ένωση. Οι εν λόγω οργανώσεις αλιείας έχουν προτείνει τη θέσπιση για το 2012 διάφορων μέτρων, συμπεριλαμβανομένων των αλιευτικών δυνατοτήτων για τα σκάφη της Ένωσης. Οι εν λόγω αλιευτικές δυνατότητες θα πρέπει να κατοχυρωθούν νομοθετικά από την Ένωση.20.  Στην 33η ετήσια συνάντησή της το 2011, η Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (NAFO) ενέκρινε σειρά αλιευτικών δυνατοτήτων για το 2012 όσον αφορά ορισμένα αποθέματα στις υποπεριοχές 1-4 της περιοχής της Σύμβασης NAFO. Οι εν λόγω αλιευτικές δυνατότητες, οι οποίες συνίστανται σε ορισμένα TAC και, στην περίπτωση της γαρίδας στη διαίρεση αλιείας 3M, αναμένεται να μεταφερθεί σχέδιο κατανομής της αλιευτικής προσπάθειας στην κοινοτική νομοθεσία.21.  Κατά την 82η ετήσια συνεδρίασή της το 2011 η Παναμερικανική Επιτροπή Τροπικού Τόνου (IATTC) ενέκρινε μέτρα διατήρησης για τον κιτρινόπτερο τόνο, τον μεγαλόφθαλμο τόνο και την παλαμίδα. Η IATTC εξέδωσε επίσης ψήφισμα σχετικά με τη διατήρηση του ωκεάνιου λευκού καρχαρία. Ως συμβολή στη διατήρηση των εν λόγω ιχθυαποθεμάτων, τα μέτρα αυτά είναι ανάγκη να κατοχυρωθούν νομοθετικά από την Ένωση.22.  Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2011, η Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού, (ICCAT) [να συμπεριληφθεί περιληπτική αναφορά των εγκριθέντων μέτρων ύστερα από τη λήξη της ετήσιας συνάντησης στις 19/11/2011]. Ως συμβολή στη διατήρηση των ιχθυαποθεμάτων, τα μέτρα αυτά είναι ανάγκη να κατοχυρωθούν νομοθετικά από την Ένωση.23.  Κατά την ετήσια συνάντησή της το 2011, η Επιτροπή Τόνου του Ινδικού Ωκεανού (IOTC) δεν τροποποίησε τα μέτρα που είχε λάβει όσον αφορά τις αλιευτικές δυνατότητες όπως κατοχυρώθηκαν βάσει της την ενωσιακής νομοθεσίας.24.  Κατά την τρίτη διεθνή συνάντηση για τη δημιουργία περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης της αλιείας (RFMO)στην ανοικτή θάλασσα του Νοτίου Ειρηνικού (SPRFMO), που πραγματοποιήθηκε τον Μάιο του 2007, οι συμμετέχοντες ενέκριναν προσωρινά μέτρα, τα οποία μεταξύ άλλων αφορούν και τις αλιευτικές δυνατότητες, για να ρυθμίσουν τις αλιευτικές δραστηριότητες για πελαγικά είδη και τύπους αλιείας βυθού στην εν λόγω περιοχή, εν αναμονή της συγκρότησης μιας τέτοιας περιφερειακής οργάνωσης. Τα προσωρινά αυτά μέτρα αναθεωρήθηκαν κατά την 2η Προπαρασκευαστική Διάσκεψη για την Επιτροπή της SPRFMO, τον Ιανουάριο του 2011 και θα αναθεωρηθούν εκ νέου κατά την 3η Προπαρασκευαστική Διάσκεψη για την Επιτροπή της SPRFMO, που θα πραγματοποιηθεί μεταξύ 30 Ιανουαρίου και 3 Φεβρουαρίου του 2012. Τα εν λόγω προσωρινά μέτρα είναι προαιρετικά και μη δεσμευτικά σύμφωνα με την διεθνή νομοθεσία. Ενδείκνυται, ωστόσο, σύμφωνα με τις υποχρεώσεις περί συνεργασίας και διατήρησης που περιλαμβάνονται στο διεθνές δίκαιο της θάλασσας, να μεταφερθούν τα εν λόγω μέτρα στην ενωσιακή νομοθεσία μέσω της θέσπισης συνολικής ποσόστωσης για την Ένωση και μέσω της κατανομής ποσοστώσεων στα οικεία κράτη μέλη.25.  Κατά την ετήσια συνεδρίασή της το 2011, η Οργάνωση Αλιείας Νοτιοανατολικού Ατλαντικού (SEAFO) δεν τροποποίησε τα συνολικά επιτρεπόμενα αλιεύματα για τα είδη μπακαλιάρος Ανταρκτικής, καθρεπτόψαρο, μπερυτσίδες και κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων όπως συμφωνήθηκε για το 2011 και 2012 κατά την ετήσια συνάντησή της το 2010. Τα εν λόγω μέτρα είναι ανάγκη να υλοποιηθούν νομοθετικώς από την Ένωση.26.  Με βάση τις πλέον πρόσφατες επιστημονικές γνωμοδοτήσεις του ICES και σύμφωνα με τις διεθνείς δεσμεύσεις στο πλαίσιο της Σύμβασης Αλιείας Βορειοανατολικού Ατλαντικού (NEAFC), κρίνεται αναγκαίο να περιορισθεί η αλιευτική προσπάθεια για ορισμένα είδη βαθέων υδάτων.27.  Ορισμένα διεθνή μέτρα, με τα οποία δημιουργούνται ή περιορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες για την ΕΕ, εκδίδονται από τις οικείες ΠΟΔΑ στο τέλος του έτους και τίθενται σε εφαρμογή πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαία η αναδρομική εφαρμογή των διατάξεων δια των οποίων τα μέτρα αυτά κατοχυρώνονται νομοθετικά από την Ένωση . Συγκεκριμένα, δεδομένου ότι ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR καθορίζονται για χρονική περίοδο που αρχίζει την 1η Δεκεμβρίου κάθε έτους έως τις 30 Νοεμβρίου του επόμενου έτους, και συνεπώς ορισμένες αλιευτικές δυνατότητες στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR καθορίζονται για χρονική περίοδο που αρχίζει την 1η Δεκεμβρίου 2011, είναι σκόπιμο να εφαρμοσθούν από την ημερομηνία αυτή οι σχετικές διατάξεις του παρόντος κανονισμού. Αυτή η αναδρομική εφαρμογή δεν θίγει την αρχή των νόμιμων προσδοκιών, εφόσον τα μέλη της CCAMLR δεν δικαιούνται να αλιεύουν στην περιοχή της σύμβασης χωρίς άδεια .28.  Η χρήση των αλιευτικών δυνατοτήτων που παρέχονται στα σκάφη ΕΕ και καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό διέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου, της 20ής Νοεμβρίου 2009, περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής[15], και ιδίως στα άρθρα 33 και 34 σχετικά με την καταγραφή των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας, και την κοινοποίηση δεδομένων σχετικά με την εξάντληση των αλιευτικών δυνατοτήτων. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν οι κωδικοί που πρέπει να χρησιμοποιούνται από τα κράτη μέλη κατά την αποστολή δεδομένων στην Επιτροπή σχετικά με εκφορτώσεις αποθεμάτων που υπάγονται στον παρόντα κανονισμό.29.  Προκειμένου να αποφευχθεί η διακοπή των αλιευτικών δραστηριοτήτων και να διασφαλισθούν οι βιοτικοί πόροι των αλιέων της Ένωσης, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να εφαρμοσθεί από την 1η Ιανουαρίου 2012, εκτός από τις διατάξεις σχετικά με τα όρια της αλιευτικής προσπάθειας που θα πρέπει να εφαρμοσθούν από την 1η Φεβρουαρίου 2012 και ειδικές διατάξεις σε συγκεκριμένες περιοχές, που θα πρέπει να έχουν ειδική ημερομηνία εφαρμογής, όπως αναφέρεται στην αιτιολογική παράγραφο 27. Για λόγους επείγοντος, ο παρών κανονισμός θα πρέπει να αρχίσει να ισχύει αμέσως μετά τη δημοσίευσή του .30.  Η χρησιμοποίηση των αλιευτικών δυνατοτήτων θα πρέπει να γίνεται με πλήρη συμμόρφωση προς το εφαρμοστέο δίκαιο της Ένωσης ,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:ΤΙΤΛΟΣ ΙΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 1 Αντικείμενο31.  Στον παρόντα κανονισμό καθορίζονται οι αλιευτικές δυνατότητες που παρέχονται σε ύδατα της Ένωσης και σε σκάφη της Ένωσης σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων ή ομάδες αποθεμάτων ιχθύων που αποτελούν αντικείμενο διεθνών διαπραγματεύσεων ή συμφωνιών.32.  Στις αλιευτικές δυνατότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 περιλαμβάνονται:α) τα όρια αλιευμάτων για το έτος 2010·β) τα όρια αλιευτικής προσπάθειας για την περίοδο από την 1η Φεβρουαρίου 2012 μέχρι την 31η Ιανουαρίου 2013·γ) τα όρια αλιευτικής προσπάθειας για την περίοδο από την 1η Δεκεμβρίου 2011 έως την 30η Νοεμβρίου 2012 για ορισμένα αποθέματα στη ζώνη της σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας πανίδας και χλωρίδας της Ανταρκτικής (CCAMLR)· καιδ) οι αλιευτικές δυνατότητες για τις περιόδους που ορίζονται στο άρθρο 27, για ορισμένα αποθέματα στην περιοχή της επιτροπής της Παναμερικανικής Σύμβασης Τροπικού Τόνου (IATTC).Άρθρο 2Πεδίο εφαρμογήςΟ παρών κανονισμός ισχύει για:α) τα Ενωσιακά σκάφη· καιβ) τα σκάφη τρίτων χωρών στα ύδατα της Ένωσης.Άρθρο 3ΟρισμοίΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:α) «σκάφος ΕΕ»: αλιευτικό σκάφος που φέρει τη σημαία κράτους μέλους και είναι νηολογημένο στην Ένωση·β) «σκάφος τρίτης χώρας»: αλιευτικό σκάφος το οποίο φέρει τη σημαία τρίτης χώρας και είναι νηολογημένα σε αυτή·γ) «ύδατα ΕΕ»: τα ύδατα υπό την κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία των κρατών μελών, εκτός από τα ύδατα τα προσκείμενα στα εδάφη που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης·δ) «συνολικό επιτρεπόμενο αλίευμα»: η ποσότητα που μπορεί να αλιευθεί και να εκφορτωθεί από κάθε απόθεμα ιχθύος κάθε έτος·ε) «ποσόστωση» το ποσοστό των TAC που διατίθεται στην ΕΕ, σε ένα κράτος μέλος ή σε τρίτη χώρα·στ) «διεθνή ύδατα»: τα ύδατα που δεν υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία κανενός κράτους·ζ) «μέγεθος ματιών»: το μέγεθος των διχτυών αλιείας, όπως προσδιορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 517/2008[16]·Άρθρο 4Αλιευτικές ζώνεςΓια τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί ζωνών:α) Ζώνες ICES (Διεθνές Συμβούλιο Εξερεύνησης της Θάλασσας), όπως καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 218/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν στον Βορειοανατολικό Ατλαντικό[17]·β) «Skagerrak»: η περιοχή που οριοθετείται προς δυσμάς από τη γραμμή που διέρχεται από τον φάρο του Hanstholm μέχρι τον φάρο του Lindesnes και προς νότο από τη γραμμή που συνδέει τον φάρο του Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται μέχρι το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής· καιγ) «Kattegat»: η περιοχή που οριοθετείται προς βορρά από τη γραμμή που ενώνει τον φάρο Skagen με τον φάρο Tistlarna και στη συνέχεια εκτείνεται μέχρι το πλησιέστερο σημείο της σουηδικής ακτής και προς νότο από τη γραμμή που διέρχεται από το Hasenøre μέχρι το Gnibens Spids, από το Korshage μέχρι το Spodsbjerg και από το Gilbjerg Hoved μέχρι το Kullen.δ) Οι ζώνες CECAF (Επιτροπή αλιείας του Κεντροανατολικού Ατλαντικού), όπως καθορίζονται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 216/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις ονομαστικές αλιεύσεις από τα κράτη μέλη που αλιεύουν σε ορισμένες περιοχές εκτός του Βορείου Ατλαντικού[18].ε) Οι ζώνες NAFO (Οργάνωση Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού) όπως ορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Μαρτίου 2009 σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις αλιεύσεις και την αλιευτική δραστηριότητα των κρατών μελών που αλιεύουν στο Βορειοδυτικό Ατλαντικό[19].στ) Η περιοχή της σύμβασης SEAFO (Οργάνωση Αλιείας Νοτιοανατολικού Ατλαντικού) είναι αυτή που ορίζεται στη Σύμβαση σχετικά με τη διατήρηση και τη διαχείριση των αλιευτικών πόρων στο νοτιοανατολικό Ατλαντικό ωκεανό[20].ζ) Η περιοχή της σύμβασης ICCAT (Διεθνής Επιτροπή για τη Διατήρηση των Θυννοειδών του Ατλαντικού) είναι αυτή που ορίζεται στη διεθνή σύμβαση για τη διατήρηση των θυννοειδών του Ατλαντικού[21].η) Η περιοχή της σύμβασης CCAMLR (Σύμβαση για τη διατήρηση της θαλάσσιας χλωρίδας και πανίδας της Ανταρκτικής) είναι αυτή που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 601/2004 της 22ας Μαρτίου 2004, για τον καθορισμό ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη της σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας πανίδας και χλωρίδας της Ανταρκτικής[22]·θ) η περιοχή της σύμβασης IATTC (Επιτροπή της Παναμερικανικής Σύμβασης Τροπικού Τόνου) είναι αυτή που ορίζεται στη σύμβαση για την ενίσχυση της Παναμερικανικής Επιτροπής Τροπικού Τόνου που ιδρύθηκε βάσει της σύμβασης του 1949 μεταξύ των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και της Δημοκρατίας της Κόστα Ρίκα[23].ι) Η περιοχή IOTC (Επιτροπή Τόνου του Ινδικού Ωκεανού) είναι αυτή που ορίζεται στη συμφωνία σχετικά με τη σύσταση επιτροπής διαχείρισης της αλιείας τόνου του Ινδικού Ωκεανού[24].ια) Ως «περιοχή της σύμβασης SPFO (Περιφερειακή Οργάνωση Διαχείρισης της Αλιείας Νοτίου Ειρηνικού)» νοείται η περιοχή ανοικτής θάλασσας νότια της 10ης μοίρας Β. πλάτους, βόρεια της ζώνης της σύμβασης CCAMLR, ανατολικά της ζώνης της σύμβασης SIOFA, όπως ορίζεται στην αλιευτική συμφωνία του Νότιου Ινδικού Ωκεανού[25], και δυτικά των αλιευτικών περιοχών που υπάγονται στη δικαιοδοσία των κρατών της Νότιας Αμερικής.ιβ) Η περιοχή της σύμβασης WCPFC (Επιτροπή Αλιείας Δυτικού και Κεντρικού Ειρηνικού) είναι αυτή που ορίζεται στη σύμβαση για τη διατήρηση και τη διαχείριση των άκρως μεταναστευτικών αποθεμάτων ιχθύων στον Δυτικό και Κεντρικό Ειρηνικό Ωκεανό[26].ιγ) Ως «ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης» νοείται η περιοχή ανοικτής θάλασσας της Βεριγγείου Θαλάσσης πέραν των 200 ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης, από τις οποίες μετράται το πλάτος των χωρικών υδάτων των παράκτιων κρατών της Βεριγγείου Θαλάσσης.ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΤΑ ΣΚΑΦΗ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣΚεφαλαιο I Γενικές διατάξειςΆρθρο 5 TAC και κατανομές33.  Τα TAC για τα σκάφη της ΕΕ στα ύδατα της ΕΕ ή σε ορισμένα μη ενωσιακά ύδατα, η κατανομή των TAC αυτών μεταξύ των κρατών μελών και οι όροι που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, ανάλογα με την περίπτωση, καθορίζονται στο παράρτημα I.34.  Επιτρέπεται στα σκάφη της Ένωσης να αλιεύουν ποσότητες ιχθύων εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα Ι TAC, σε ύδατα υπαγόμενα στην αλιευτική δικαιοδοσία των Νήσων Φερόε, της Γροιλανδίας, της Ισλανδίας και της Νορβηγίας, καθώς και στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen, υπό τον όρο του άρθρου 14 και του Παραρτήματος ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού, καθώς και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008[27] και των διατάξεων εφαρμογής του.35.  Η Επιτροπή καθορίζει τις ποσοστώσεις καπελάνου στα ύδατα Γροιλανδίας των υποζωνών ICES V και XIV που διατίθενται για την Ένωση, με βάση το TAC και τη χορηγούμενη στην Ένωση ποσότητα, η οποία καθορίζεται από τη Γροιλανδία σύμφωνα με την αλιευτική συμφωνία σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαικής Κοινότητας,αφενός,και της κυβέρνησης της Δανίας και της τοπικής κυβέρνησης της Γροιλανδίας, αφετέρου, και το πρωτόκολλο αυτής.36.  Βάσει των επιστημονικών στοιχείων που θα συγκεντρωθούν κατά το πρώτο εξάμηνο του 2012 η Επιτροπή μπορεί να αναθεωρήσει, μέσω εκτελεστικών πράξεων σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 37 παράγραφος 2, τα TAC που καθορίζονται στο παράρτημα Ι για τα εξής αποθέματα:α) το απόθεμα αμμόχελου στα ενωσιακά ύδατα των δαιρέσεων ICES IIa και IIIa και της υποπεριοχής ICES IV, σύμφωνα με το παράρτημα ΙΙΒ του παρόντος κανονισμού·β) το απόθεμα σύκου της Νορβηγίας και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα στην υποπεριοχή ICES IIIa και στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης IIa και της υποπεριοχής ICES IV· καιγ) το απόθεμα παπαλίνας στα ενωσιακά ύδατα της δαίρεσης ICES IIa και της υποπεριοχής ICES IV.37.  Σε περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης, που συνδέονται με την υποχρέωση της Ένωσης να τηρεί τις διεθνείς της δεσμεύσεις, η Επιτροπή αναθεωρεί τα TAC που ορίζονται στο παράρτημα I όοσν αφορά τα αποθέματα που αναφέρονται στην παράγραφο 3 μέσω εκτελεστικών πράξεων που έχουν άμεση εφαρμογή σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 37 παράγραφος 3. Οι εν λόγω πράξεις θα παραμείνουν σε ισχύ καθ’όλη τη διάρκεια ισχύος του παρόντος κανονισμού και εν πάση περιπτώσει έως την 31η Δεκεμβρίου 2012 το αργότερο.Άρθρο 6Πρόσθετη κατανομή για τα σκάφη που συμμετέχουν σε δοκιμές όσον αφορά πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία38.  Για ορισμένα αποθέματα τα κράτη μέλη μπορούν να επιτρέπουν πρόσθετα αλιεύματα σε σκάφη που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία. Αυτά τα αποθέματα προσδιορίζονται στο Παράρτημα I. Οι πρόσθετες κατανομές δεν πρέπει να υπερβαίνουν ένα συνολικό όριο που καθορίζεται στο παράρτημα Ι ως ποσοστό της ποσόστωσης που διατίθεται στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος.39.  Τα πρόσθετα αλιεύματα που αναφέρονται στη παράγραφο 1 επιτρέπονται μόνον υπό τις ακόλουθες προϋποθέσεις:α) το σκάφος οφείλει να χρησιμοποιεί τηλεοπτικές κάμερες κλειστού κυκλώματος (CCTV) που συνδέονται με σύστημα αισθητήρων και καταγράφουν όλες τις δραστηριότητες αλιείας και μεταποίησης επί του σκάφους,β) Το ύψος του πρόσθετου αλιεύματος που επιτρέπεται για ένα σκάφος δεν πρέπει να υπερβαίνει το 75% των απορρίψεων που υπολογίζεται για τον τύπο του σκάφους στο οποίο ανήκει και, σε κάθε περίπτωση, δεν μπορεί να υπερβαίνει το 30% της βασικής κατανομής του σκάφους, καιγ) όλα τα αλιεύματα από τα αποθέματα για τα οποία αποτελούν αντικείμενο πρόσθετης κατανομής υπέρ του σκάφους αυτού πρέπει να προσμετρώνται στη συνολική κατανομή του σκάφους.Στο βαθμό που οι καταγραφές που γίνονται σύμφωνα με το σημείο α) αφορούν την επεξεργασία δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα κατά την έννοια της οδηγίας 95/46 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 1995, για την προστασία των φυσικών προσώπων έναντι της επεξεργασίας δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και για την ελεύθερη κυκλοφορία των δεδομένων αυτών[28], η οδηγία εφαρμόζεται στην επεξεργασία των δεδομένων αυτών.40.  Εάν ένα κράτος μέλος διαπιστώσει ότι σκάφος που συμμετέχει σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία δεν πληροί τις προϋποθέσεις της παραγράφου 2, αποσύρει αμέσως την πρόσθετη κατανομή που έχει χορηγηθεί στο συγκεκριμένο σκάφος και το αποκλείει από τη συμμετοχή στις δοκιμές αυτές για το υπόλοιπο του έτους 2012.41.  Πριν από τη έγκριση πρόσθετων αλιευμάτων, τα κράτη μέλη υποβάλλουν στην Επιτροπή τις ακόλουθες πληροφορίες:α) κατάλογο των σκαφών που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικά με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία,β) τις προδιαγραφές του ηλεκτρονικού εξοπλισμού παρακολούθησης εξ αποστάσεως που έχει εγκατασταθεί στα σκάφη αυτά,γ) τις δυνατότητες, τον τύπο και τις προδιαγραφές των εργαλείων που χρησιμοποιούν τα σκάφη που συμμετέχουν στις δοκιμές,δ) τα εκτιμώμενα ποσοστά απόρριψης για κάθε τύπο σκάφους που συμμετέχει στις δοκιμές, καιε) τις ποσότητες αλιευμάτων από το απόθεμα στο πλαίσιο του αντίστοιχου TAC που πραγματοποίησαν το 2011 τα σκάφη τα οποία συμμετέχουν στις δοκιμές.42.  Η Επιτροπή δύναται να ζητήσει την επανεκτίμηση των υπολογισθεισών απορρίψεων για τα σκάφη που αναφέρονται στην παράγραφο 2 στοιχείο β) από επισημονικό γνωμοδοτικό φορέα. Εάν δεν επιβεβαιωθεί η εκτίμηση, το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος δεν εγκρίνει το πρόσθετο αλίευμα για τα ενδιαφερόμενα σκάφη ή, στην περίπτωση που το έχει ήδη εγκρίνει, ανακαλεί τη σχετική απόφαση.Άρθρο 7Όροι για την εκφόρτωση κύριων και παρεμπιπτόντων αλιευμάτωνΑλιεύματα προερχόμενα από αποθέματα για τα οποία καθορίζονται TAC διατηρούνται επί του σκάφους ή εκφορτώνονται μόνον εάν:α) τα αλιεύματα αλιεύθηκαν από σκάφη κράτους μέλους που διαθέτει ποσόστωση και δεν την έχει εξαντλήσει ήβ) τα αλιεύματα εντάσσονται σε ποσόστωση της Ένωσης, η οποία δεν έχει κατανεμηθεί μεταξύ των κρατών μελών, και η εν λόγω ποσόστωση της Ένωσης δεν έχει εξαντληθεί.Άρθρο 8Όρια αλιευτικής προσπάθειαςΑπό την 1η Φεβρουαρίου 2012 έως την 31η Ιανουαρίου 2013, τα μέτρα αλιευτικής προσπάθειας που προβλέπονται στο παράρτημα IIA ισχύουν όσον αφορά τη διαχείριση ορισμένων αποθεμάτων γάδου, χωματίδας και γλώσσας:α) στο Skagerrak,β) στο μέρος της διαίρεσης ICES IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat·γ) στην υποπεριοχή ICES IV,δ) στα ενωσιακά ύδατα τως διαίρεσης ICES IIa καιε) στη διαίρεση ICES VIId.Άρθρο 9Όρια αλιευμάτων και αλιευτικής προσπάθειας για την αλιεία βαθέων υδάτων43.  Το άρθρο 3 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2347/2002[29] που θεσπίζει την υποχρέωση κατοχής άδειας αλιείας βαθέων υδάτων, ισχύει όσον αφορά την Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας. Η αλίευση, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση και η εκφόρτωση ιππόγλωσσας Γροιλανδίας υπόκειται στους όρους που αναφέρονται στο εν λόγω άρθρο.44.  Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι, για το 2012, η αλιευτική προσπάθεια των σκαφών που κατέχουν τις άδειες αλιείας βαθέων υδάτων που αναφέρονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2347/2002, μετρώμενη σε κιλοβάτ-ημέρες απουσίας από λιμένα, δεν υπερβαίνει το 65% της μέσης ετήσιας αλιευτικής προσπάθειας που άσκησαν τα σκάφη του οικείου κράτους μέλους κατά το 2003, σε ταξίδια κατά τα οποία κατείχαν άδειες αλιείας βαθέων υδάτων ή αλίευαν είδη βαθέων υδάτων απαριθμούμενα στα Παραρτήματα Ι και ΙΙ του ίδιου κανονισμού. Η παρούσα παράγραφος ισχύει μόνο για τα αλιευτικά ταξίδια κατά τα οποία αλιεύονται ποσότητες ειδών βαθέων υδάτων άνω των 100 kg, εξαιρουμένου του γουρλομάτη του Ατλαντικού.Άρθρο 10Ειδικές διατάξεις σχετικά με τις κατανομές των αλιευτικών δυνατοτήτων45.  Η κατανομή των αλιευτικών δυνατοτήτων μεταξύ κρατών μελών, η οποία προβλέπεται στον παρόντα κανονισμό, δεν θίγει:α) τις ανταλλαγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2009·β) τις ανακατανομές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 ή με το άρθρο 10 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008·γ) τις πρόσθετες εκφορτώσεις που επιτρέπονται βάσει του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96·δ) τις ποσότητες που διατηρούνται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96·ε) τις μειώσεις που γίνονται σύμφωνα με τα άρθρα 37, 105, 106 και 107 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.46.  Εάν δεν υπάρχει διαφορετική πρόβλεψη στο Παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 εφαρμόζεται στα αποθέματα που υπόκεινται σε προληπτικό TAC, το δε άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 καθώς και το άρθρο 4 του ίδιου κανονισμού εφαρμόζονται στα αποθέματα που υπόκεινται σε αναλυτικό TAC.Άρθρο 11Περίοδος απαγόρευσης αλιείας47.  Απαγορεύεται η αλιεία ή διατήρηση επί του σκάφους οιουδήποτε εκ των κάτωθι ειδών στο Porcupine Bank κατά τη διάρκεια της περιόδου από την 1η Μαϊου μέχρι την 31η Ιουλίου 2010: τον μπρόσμιο, τη μουρούνα και τη διπτερύγιο μουρούνα.48.  Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, το Porcupine Bank περιλαμβάνει την περιοχή η οποία οριοθετείται από λοξοδρομικές γραμμές που συνδέουν διαδοχικά τα εξής σημεία:Σημείο | Γεωγραφικό πλάτος | Γεωγραφικό μήκος |1 | 52° 27' Β | 12° 19' Δ |2 | 52° 40' Β | 12° 30' Δ |3 | 52° 47' Β | 12° 39.600' Δ |4 | 52° 47' Β | 12° 56' Δ |5 | 52° 13,5' Β | 13° 53.830' Δ |6 | 51° 22' Β | 14° 24' Δ |7 | 51° 22' Β | 14° 03' Δ |8 | 52° 10' Β | 13° 25' Δ |9 | 52° 32' Β | 13° 07,500' Δ |10 | 52° 43' Β | 12° 55' Δ |11 | 52° 43' Β | 12° 43' Δ |12 | 52° 38.800' Β | 12° 37' Δ |13 | 52° 27' Β | 12° 23' Δ |14 | 52° 27' Β | 12° 19' Δ |49.  Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 1, η μεταφορά με σκάφη μέσω του Porcupine Bank, των ειδών που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο επί του σκάφους, επιτρέπεται σύμφωνα με το άρθρο 50 παράγραφοι 3, 4 και 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.Άρθρο 12Απαγορευμένα είδη50.  Απαγορεύεται στα σκάφη της ΕΕ να αλιεύουν, να διατηρούν επ’ αυτών, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν τα ακόλουθα είδη:α) καρχαρία προσκυνητή ( Cetorhinus maximus ) και λευκό καρχαρία ( Carcharodon carcharias ) σε ύδατα της Ένωσης και εκτός αυτών· καιβ) καρχαρία λάμνα ( Lamna nasus ) σε όλα τα ύδατα, εκτός εάν ορίζεται άλλως, στο παράρτημα I, Μέρος B του κανονισμού αριθ. […] της […].γ) ρίνα ( Squatina squatina ) σε ύδατα της Ένωσης·δ) γκριζόβατο ( Dipturus batis ) στα ύδατα ΕΕ της διαίρεσης ICES IIa και των υποπεριοχών ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX και Χ·ε) κυματόβατο ( Raja undulata ) και λευκόβατο ( Rostroraja alba ) στα ύδατα της Ένωσης των υποπεριοχών ICES VI, VII, VIII, IX και Χ·στ) κιθάρες ( Rhinobatidae ) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X και XII.51.  Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Πρέπει δε να ελευθερώνονται αμέσως.Άρθρο 13Διαβίβαση δεδομένωνΌταν, σύμφωνα με το άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή δεδομένα που αφορούν τις εκφορτώσεις των αλιευθεισών ποσοτήτων αποθεμάτων, πρέπει να χρησιμοποιούν τους κωδικούς αποθεμάτων που αναφέρονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.Κεφάλαιο IIΆδειεσ αλιείας σε ύδατα τρίτων χωρώνΆρθρο 14 Άδειες αλιείας52.  Ο ανώτατος αριθμός αδειών αλιείας για τα ενωσιακά σκάφη που αλιεύουν στα ύδατα τρίτης χώρας καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ.53.  Εάν ένα κράτος μέλος μεταβιβάσει ποσόστωση σε άλλο κράτος μέλος (ανταλλαγή) στις περιοχές αλιείας που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ, βάσει του άρθρου 20 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, η μεταβίβαση πρέπει να περιλαμβάνει την κατάλληλη μεταβίβαση αδειών αλιείας και κοινοποιείται στην Επιτροπή. Ωστόσο, δεν πρέπει να σημειώνεται υπέρβαση του συνολικού αριθμού αδειών αλιείας για κάθε περιοχή αλιείας, ο οποίος καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙΙ.Κεφάλαιο IIIΑλιευτικές δυνατότητες στα ύδατα περιφερειακών οργανώσεων διαχείρισης της αλιείαςΤμήμα 1 Περιοχή της σύμβασης ICCATΆρθρο 15 Περιορισμοί όσον αφορά την αλιεία, την ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης ερυθρού τόνου54.  Περιορίζεται ο αριθμός ενωσιακών θυνναλιευτικών με καλάμι και με συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30kg ή 75 και 115 cm στον Ανατολικό Ατλαντικό, όπως ορίζεται στο σημείο 1 του παραρτήματος IV.55.  Ο αριθμός σκαφών παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείας της Ένωσης που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30kg ή 75 και 115cm στη Μεσόγειο περιορίζεται όπως προβλέπεται στο σημείο 2 του παραρτήματος IV.56.  Ο αριθμός των σκαφών της Ένωσης που αλιεύουν τόνο στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή και επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς τόνο μεγέθους μεταξύ 8 και 30kg ή 75 και 115cm περιορίζεται, όπως προβλέπεται στο σημείο 3 του παραρτήματος IV.57.  Ο αριθμός και η συνολική χωρητικότητα σε κόρους των αλιευτικών σκαφών, τα οποία μπορούν να λάβουν άδεια να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο περιορίζεται, όπως προβλέπεται στο σημείο 5 του παραρτήματος IV.58.  Ο αριθμός των διατάξεων παγίδευσης που χρησιμοποιούνται για την αλιεία τόνου στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο περιορίζεται, όπως προβλέπεται στο σημείο 5 του παραρτήματος IV.59.  Η ικανότητα εκτροφής τόνου, η ικανότητα πάχυνσης και το ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνων που έχουν συλληφθεί σε άγρια κατάσταση, τα οποία κατανέμονται μεταξύ των ιχθυοτροφείων στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο, περιορίζονται όπως προβλέπεται στο σημείο 6 του παραρτήματος IV.Άρθρο 16Επιπλέον όροι για τη χορηγούμενη στο παράρτημα ΙΔ ποσόστωση ερυθρού τόνουΕπιπλέον της περιόδου απαγόρευσης που προβλέπεται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 302/2009, η αλιεία ερυθρού τόνου με κυκλωτικά δίχτυα (γρι-γρι) απαγορεύεται στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο μεταξύ 1ης Ιανουαρίου και 15ης Μαΐου 2012 και μεταξύ 15ης Ιουνίου και 31ης Δεκεμβρίου 2012.Άρθρο 17Ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιείαΤα κράτη μέλη επιφυλάσσουν ειδική ποσόστωση ερυθρού τόνου για την ερασιτεχνική και αγωνιστική αλιεία, από τις ποσοστώσεις που τους αναλογούν σύμφωνα με το παράρτημα ΙΔ.Άρθρο 18Καρχαρίες60.  Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου μεγαλομάτη αλεπόσκυλου ( Alopias superciliosus ) ή τεμαχίου αυτού, σε οποιοδήποτε τύπο αλιείας.61.  Απαγορεύεται η διεξαγωγή κατευθυνόμενης αλιείας για αλεπόσκυλα του γένους Alopias .62.  Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρης ζύγαινας της οικογένειας Sphyrnidae (εκτός της Sphyrna tiburo ) ή τεμαχίου αυτής, σε σχέση με την αλιεία στην περιοχή της σύμβασης ICCAT.63.  Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου ωκεάνιου λευκού καρχαρία ( Carcharhinus longimanus ) ή τεμαχίου αυτού, σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.Τμήμα 2Περιοχή της σύμβασης CCAMLRΆρθρο 19 Απαγορεύσεις και περιορισμοί αλιευμάτων64.  Η κατευθυνόμενη αλιεία με στόχο είδη του μέρους Α του παραρτήματος V απαγορεύεται στις ζώνες και κατά τις περιόδους που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.65.  Για τις ερευνητικές αλιευτικές δραστηριότητες, τα TAC και τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων του μέρους Β του παραρτήματος V εφαρμόζονται στις υποπεριοχές που αναφέρονται σε αυτό.Άρθρο 20Ερευνητική αλιεία66.  Μόνο τα κράτη μέλη που είναι μέλη της Επιτροπής της CCAMLR μπορούν να συμμετέχουν σε ερευνητική αλιεία με παραγάδι με στόχο το είδος Dissostichus spp. στις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2 καθώς και στις διαιρέσεις 58.4.1 και 58.4.2, εκτός περιοχών υπό εθνική δικαιοδοσία, κατά την αλιευτική περίοδο 2012/2013. Εφόσον το συγκεκριμένο κράτος μέλος προτίθεται να συμμετάσχει στη σχετική αλιεία, ειδοποιεί τη γραμματεία της CCAMLR, σύμφωνα με τα άρθρα 7 και 7α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 και οπωσδήποτε έως τις 24 Ιουλίου 2012.67.  Όσον αφορά τις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2 καθώς και τις διαιρέσεις 58.4.1 και 58.4.2, τα TAC και τα όρια παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ανά υποπεριοχή και διαίρεση και η κατανομή τους μεταξύ Ερευνητικών Μονάδων Μικρής Κλίμακας (SSRU) σε κάθε μία από αυτές καθορίζονται στο παράρτημα V, μέρος Β. Η αλιεία σε οποιαδήποτε SSRU διακόπτεται όταν τα δηλωμένα αλιεύματα φθάσουν το καθορισμένο TAC και η αλιεία στην εν λόγω SSRU απαγορεύεται για την υπόλοιπη περίοδο.68.  Η αλιεία πραγματοποιείται σε όσο το δυνατό ευρύτερο γεωγραφικό και βαθυμετρικό φάσμα, ώστε να λαμβάνονται οι αναγκαίες πληροφορίες για τον προσδιορισμό του αλιευτικού δυναμικού και για την αποφυγή της υπερσυγκέντρωσης των αλιευμάτων και της αλιευτικής προσπάθειας. Ωστόσο, η αλιεία στις υποπεριοχές FAO 88.1 και 88.2, καθώς και στις διαιρέσεις 58.4.1 και 58.4.2, απαγορεύεται σε βάθη μικρότερα των 550 m.Άρθρο 21Αλιεία κριλ κατά την αλιευτική περίοδο 2012/201369.  Μόνο τα κράτη μέλη που είναι μέλη της Επιτροπής της CCAMLR μπορούν να αλιεύσουν κριλ ( Euphasia superba ) στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR κατά την αλιευτική περίοδο 2012/2013. Εφόσον το συγκεκριμένο κράτος μέλος προτίθεται να αλιεύσει κριλ στη ζώνη της σύμβασης CCAMLR, κοινοποιεί στη γραμματεία της CCAMLR και στην Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 5α του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004, και οπωσδήποτε μέχρι την 1η Ιουνίου 2012 το αργότερο:α) την πρόθεσή του να αλιεύσει κριλ, χρησιμοποιώντας το μορφότυπο του παραρτήματος V, μέρος Γ·β) το έντυπο για τη διάταξη των διχτυών χρησιμοποιώντας το μορφότυπο του παραρτήματος V, μέρος Δ.70.  Στην κοινοποίηση της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου περιλαμβάνονται οι πληροφορίες που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004 για κάθε σκάφος που λαμβάνει άδεια από το κράτος μέλος για συμμετοχή σε αλιεία κριλ.71.  Τα κράτη μέλη που προτίθενται να αλιεύσουν κριλ στην περιοχή της σύμβασης CCAMLR δηλώνουν μόνο τα σκάφη που έχουν λάβει άδεια και τα οποία φέρουν τη σημαία τους τη στιγμή της κοινοποίησης.72.  Τα κράτη μέλη δύνανται να επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφη που δεν έχουν κοινοποιηθεί στη γραμματεία της CCAMLR σύμφωνα με τις παραγράφους 1 έως 3 του παρόντος άρθρου, εάν σκάφος στο οποίο έχει χορηγηθεί άδεια δεν μπορεί να συμμετάσχει λόγω νόμιμων επιχειρησιακών λόγων ή ανωτέρας βίας. Στις περιπτώσεις αυτές τα οικεία κράτη μέλη ενημερώνουν πάραυτα τη γραμματεία της CCAMLR και την Επιτροπή παρέχοντας:α) τα πλήρη στοιχεία του σκάφους (ή σκαφών) προς αντικατάσταση, συμπεριλαμβανομένων των πληροφοριών που προβλέπονται στο άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 601/2004·β) συνοπτική αναφορά των λόγων που δικαιολογούν την αντικατάσταση και τυχόν σχετικά αποδεικτικά στοιχεία ή αναφορές.73.  Τα κράτη μέλη δεν επιτρέπουν τη συμμετοχή σε αλιεία κριλ σε σκάφη που περιλαμβάνονται στους καταλόγους σκαφών παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (ΠΛΑ) αλιείας της CCAMLR.Τμήμα 3Περιοχή IOTCΆρθρο 22 Περιορισμός της αλιευτικής ικανότητας σκαφών που αλιεύουν στην περιοχή IOTC74.  Ο μέγιστος αριθμός σκαφών της Ένωσης που αλιεύουν τροπικούς τόνους στην περιοχή IOTC και η αντίστοιχη αλιευτική ικανότητα εκπεφρασμένη σε ολική χωρητικότητα καθορίζονται στο παράρτημα VI, σημείο 1.75.  Ο μέγιστος αριθμός σκαφών της Ένωσης που αλιεύουν ξιφία ( Xiphias gladius ) και μακρύπτερο τόνο ( Thunnus alalunga ) στην περιοχή IOTC και η αντίστοιχη αλιευτική ικανότητα εκπεφρασμένη σε ολική χωρητικότητα καθορίζονται στο παράρτημα VI, σημείο 2.76.  Τα κράτη μέλη μπορούν να ανακατανέμουν μεταξύ των δύο τύπων αλιείας που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2 σκάφη τα οποία έχουν δηλωθεί στον ένα από αυτούς, εφόσον μπορούν να αποδείξουν στην Επιτροπή ότι η αλλαγή αυτή δεν έχει ως αποτέλεσμα την αύξηση της αλιευτικής προσπάθειας για τα αντίστοιχα αλιευτικά αποθέματα.77.  Τα κράτη μέλη φροντίζουν ώστε, στις περιπτώσεις προτεινόμενης μεταφοράς αλιευτικής ικανότητας στους στόλους τους, τα προς μεταφορά σκάφη να περιλαμβάνονται στο μητρώο σκαφών της IOTC ή στο μητρώο σκαφών άλλων περιφερειακών οργανώσεων αλιείας τόνου. Επιπλέον, σκάφη που εμφανίζονται στον κατάλογο σκαφών που έχουν ασκήσει δραστηριότητες παράνομης, λαθραίας και άναρχης αλιείας (σκάφη ΠΛΑ) οποιασδήποτε περιφερειακής οργάνωσης διαχείρισης αλιείας δεν μπορούν να μεταφέρονται.78.  Προκειμένου να ληφθεί υπόψη η εφαρμογή των σχεδίων ανάπτυξης που έχουν κατατεθεί στην IOTC, τα κράτη μέλη μπορούν να αυξάνουν την αλιευτική ικανότητα τους πέραν των ανωτάτων ορίων που αναφέρονται στις παραγράφους 1 και 2, μόνον εντός των ορίων που καθορίζονται στα εν λόγω σχέδια ανάπτυξης.Άρθρο 23Καρχαρίες79.  Απαγορεύεται η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση ή η εκφόρτωση ολόκληρου αλεπόσκυλου ή τεμαχίου αυτού, όλων των ειδών της οικογένειας Alopiidae , σε οποιονδήποτε τύπο αλιείας.80.  Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Πρέπει δε να ελευθερώνονται αμέσως.Τμήμα 4περιοχη της συμβασησ SPRFMOΆρθρο 24 Αλιεία πελαγικών ειδών – Περιορισμός αλιευτικής ικανότηταςΤα κράτη μέλη που ασκούσαν ενεργά δραστηριότητες πελαγικής αλιείας στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO το 2007, 2008 ή 2009, πρόκειται να περιορίσουν την ολική χωρητικότητα των σκαφών υπό τη σημαία τους που αλιεύουν πελαγικά αποθέματα το 2012 σε συνολικά 78.610 ολικής χωρητικότητας στην εν λόγω περιοχή, κατά τρόπον ώστε να εξασφαλισθεί η αειφόρος εκμετάλλευση των πελαγικών αλιευτικών πόρων του Νότιου Ειρηνικού.Άρθρο 25Αλιεία πελαγικών ειδών - TAC81.  Μόνον όσα κράτη μέλη ασκούσαν ενεργά δραστηριότητες πελαγικής αλιείας στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO τα έτη 2007, 2008 ή 2009, κατά τα αναφερόμενα στο άρθρο 24, δύνανται να αλιεύουν πελαγικά αποθέματα στην εν λόγω περιοχή, σύμφωνα με τα TAC που ορίζονται στο παράρτημα ΙΘ.82.  Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, κάθε μήνα, τα ονόματα και τα χαρακτηριστικά, συμπεριλαμβανομένης της ολικής χωρητικότητας, των υπό τη σημαία τους σκαφών, τα οποία ασκούν την αλιευτική δραστηριότητα η οποία αναφέρεται στο παρόν άρθρο.83.  Για την παρακολούθηση του τύπου αλιείας που αναφέρεται στο παρόν άρθρο, τα κράτη μέλη αποστέλλουν στην Επιτροπή, προς διαβίβαση στην Προσωρινή Γραμματεία SPRFMO, τα στοιχεία παρακολούθησης με το σύστημα παρακολούθησης σκαφών (VMS), τις μηνιαίες αναφορές αλιευμάτων, και, εφόσον είναι διαθέσιμες, τις καταστάσεις ελλιμενισμού το αργότερο μέχρι τις 15 του επόμενου μηνός.Άρθρο 26Αλιεία βυθούΤα κράτη μέλη που διαθέτουν ιστορικό σε αλιευτική προσπάθεια ή αλιεύματα βυθού στην περιοχή της σύμβασης SPRFMO από 1ης Ιανουαρίου 2002 έως 31 Δεκεμβρίου 2006 θα περιορίσουν την αλιευτική προσπάθεια ή τα αλιεύματαα) στα μέσα επίπεδα αλιευμάτων ή παραμέτρων αλιευτικής προσπάθειας που αντιστοιχούν στην εν λόγω περίοδο· καιβ) μόνο στα τμήματα της περιοχής της σύμβασης SPRFMO, στην οποία ασκήθηκε αλιεία βυθού κατά την προηγούμενη αλιευτική περίοδο.Τμήμα 5Περιοχή της σύμβασης IATTCΆρθρο 27 Αλιεία με γρι-γρι84.  Απαγορεύονται οι αλιευτικές δραστηριότητες σκαφών γρι-γρι με στόχο τον κιτρινόπτερο τόνο ( Thunnus albacares ), τον μεγαλόφθαλμο τόνο ( Thunnus obesus ) και την παλαμίδα ( Katsuwonus pelamis ):α) από την 29η Ιουλίου έως την 28η Σεπτεμβρίου 2012 ή από την 18η Νοεμβρίου 2012 έως την 18η Ιανουαρίου 2013, στην περιοχή που οριοθετείται από τα εξής όρια:-  τις ακτές του Ειρηνικού της αμερικανικής ηπείρου,-  το γεωγραφικό μήκος 150° Δ,-  το γεωγραφικό πλάτος 40o Β,-  το γεωγραφικό πλάτος 40° Ν· είτεβ) από την 29η Σεπτεμβρίου έως την 29η Οκτωβρίου 2012 στην περιοχή που οριοθετείται από τα εξής:-  το γεωγραφικό μήκος 96° Δ,-  το γεωγραφικό μήκος 110° Δ,-  το γεωγραφικό πλάτος 5º Β,-  το γεωγραφικό πλάτος 3° Ν.-  Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη οφείλουν να γνωστοποιήσουν στην Επιτροπή την αναφερόμενη στην παράγραφο 1 περίοδο απαγόρευσης που έχουν επιλέξει πριν από την 1η Απριλίου 2012. Όλα τα σκάφη γρι-γρι των ενδιαφερομένων κρατών μελών πρέπει να διακόπτουν την αλιεία με γρι-γρι στις περιοχές που καθορίζονται στην παράγραφο 1 κατά την περίοδο που έχει επιλεγεί.-  Τα σκάφη αλιείας τόνου με γρι-γρι στην περιοχή της σύμβασης IATTC διατηρούν επί του σκάφους και, στη συνέχεια, εκφορτώνουν όλα τα αλιεύματα κιτρινόπτερου τόνου, μεγαλόφθαλμου τόνου και παλαμίδας.-  Η παράγραφος 3 δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:α) όταν οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι προς ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν αφορούν το μέγεθος είτεβ) κατά την τελευταία ανάσυρση των διχτυών ενός αλιευτικού ταξιδιού, οπότε πιθανόν να μην απομένει επαρκής χώρος για όλη την ποσότητα τόνου που έχει αλιευθεί κατά την εν λόγω ανάσυρση.85.  Απαγορεύεται η αλιεία, η διατήρηση επί του σκάφους, η μεταφόρτωση, η αποθήκευση, η διάθεση προς πώληση, η πώληση ή η εκφόρτωση ολόκληρου ωκεάνιου λευκού καρχαρία (Carcharhinus longimanus) ή τεμαχίου αυτού, που έχει αλιευθεί στην περιοχή της σύμβασης IATTC.86.  Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 5 αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Πρέπει δε να ελευθερώνονται αμέσως από τον διαχειριστή του σκάφους, ο οποίος οφείλει επίσης:87.  να καταγράφει τον αριθμό των ιχθύων που ελευθερώθηκαν, περιγράφοντας την κατάστασή τους (ζώντες ή μη)·88.  να αναφέρει τις πληροφορίες που διευκρινίζονται στην παράγραφο (α) στο κράτος μέλος του οποίου είναι υπήκοοι. Τα κράτη μέλη οφείλουν να διαβιβάσουν στην Επιτροπή τις εν λόγω πληροφορίες έως τις 31 Ιανουαρίου 2013.Τμήμα 6Περιοχή της σύμβασης SEAFOΆρθρο 28 Απαγόρευση της αλιείας καρχαριών βαθέων υδάτωνΑπαγορεύεται στη ζώνη της σύμβασης SEAFO η κατευθυνόμενη αλιεία των ακόλουθων καρχαριοειδών βαθέων υδάτων:-  σελάχια ( Rajidae ),-  κεντρόνια ( Squalus acanthias ),-  μαυροαγκαθίτες του είδους Etmopterus bigelowi ,-  μαυροαγκαθίτες του είδους Etmopterus brachyurus ,-  μεγάλοι μαυροαγκαθίτες ( Etmopterus princeps ),-  λείοι μαυροαγκαθίτες ( Etmopterus pusillus ),-  σκυλάκια του είδους Apristurus manis ,-  σκυμνόδοντες του είδους Scymnodon squamulosus-  και καρχαρίες βαθέων υδάτων της υπέρταξης Selachimorpha .Τμήμα 7Περιοχή της σύμβασης WCPFCΆρθρο 29 Περιορισμοί της αλιευτικής προσπάθειας για τον μεγαλόφθαλμο τόνο, τον κιτρινόπτερο τόνο, την παλαμίδα και το μακρύπτερο τόνο του Νότιου ΕιρηνικούΤα κράτη μέλη εξασφαλίζουν ότι η συνολική αλιευτική προσπάθεια για τον μεγαλόφθαλμο τόνο (Thunnus obesus), τον κιτρινόπτερο τόνο (Thunnus albacares), την παλαμίδα (Katsuwonus pelamis) και τον μακρύπτερο τόνο του Νότιου Ειρηνικού (Thunnus alalunga) στη ζώνη της σύμβασης WCPFC δεν υπερβαίνει την αλιευτική προσπάθεια που προβλέπεται στις συμφωνίες αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ένωσης και των παράκτιων κρατών της εν λόγω περιοχής.Άρθρο 30Απαγορευμένη περιοχή αλιείας με διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (FAD)89.  Στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC που βρίσκεται μεταξύ 20°Β και 20°Ν, οι αλιευτικές δραστηριότητες των σκαφών γρι-γρι που χρησιμοποιούν διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων (ΔΣΙ) απαγορεύονται μεταξύ της ώρας 00:00 της 1ης Ιουλίου 2012 και της ώρας 24:00 της 30ής Σεπτεμβρίου 2012. Κατά το εν λόγω διάστημα, σκάφος γρι-γρι μπορεί να συμμετέχει σε αλιευτικές δραστηριότητες στο τμήμα αυτό της περιοχής της σύμβασης WCPFC, μόνον εάν φέρει παρατηρητή ο οποίος ελέγχει ότι το σκάφος δεν προβαίνει ποτέ στα εξής:α) αναπτύσσει ή διατηρεί διάταξη συγκέντρωσης ιχθύων ή σχετιζόμενη ηλεκτρονική συσκευή,β) αλιεύει σε περιοχές με κοπάδια ιχθύων σε συνδυασμό με διατάξεις συγκέντρωσης ιχθύων.90.  Όλα τα σκάφη γρι-γρι τα οποία αλιεύουν στο τμήμα της περιοχής της σύμβασης WCPFC που αναφέρεται στην παράγραφο 1 διατηρούν επ’ αυτών και εκφορτώνουν ή μεταφορτώνουν όλα τα αλιεύματα μεγαλόφθαλμου και κιτρινόπτερου τόνου και παλαμίδας.91.  Η παράγραφος 2 δεν εφαρμόζεται στις ακόλουθες περιπτώσεις:α) στην τελευταία ανάσυρση των διχτυών αλιευτικού ταξιδιού, εάν στο σκάφος δεν απομένει επαρκής χώρος αποθήκευσης για όλη την ποσότητα των ιχθύων,β) όταν οι ιχθύες είναι ακατάλληλοι προς ανθρώπινη κατανάλωση για λόγους που δεν αφορούν το μέγεθος είτεγ) όταν προκύπτει σοβαρή δυσλειτουργία του ψυκτικού εξοπλισμού.Άρθρο 31Περιοχές στις οποίες απαγορεύεται η αλιεία από σκάφη γρι-γριΗ αλιεία μεγαλόφθαλμου και κιτρινόπτερου τόνου από σκάφη γρι-γρι απαγορεύεται στις ακόλουθες περιοχές ανοικτής θαλάσσης:α) στα διεθνή ύδατα που περικλείονται από τα όρια των αποκλειστικών οικονομικών ζωνών (ΑΟΖ)της Ινδονησίας, του Παλάου, της Μικρονησίας και της Παπούα Νέας Γουινέας·β) στα διεθνή ύδατα που περικλείονται από τα όρια των ΑΟΖ της Μικρονησίας, των Νήσων Μάρσαλ, του Ναουρού, του Κιριμπάτι, του Τουβαλού, του Φίτζι, των Νήσων Σολομώντος και της Παπούα Νέας Γουινέας.Άρθρο 32Περιορισμοί στον αριθμό των σκαφών της Ένωσης που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφίαΟ μέγιστος αριθμός σκαφών της Ένωσης που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία (Xiphias gladius) σε περιοχές νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20°Ν της περιοχής της σύμβασης WCPFC αναφέρεται στο παράρτημα VII.Τμήμα 8Βερίγγειος ΘάλασσαΆρθρο 33 Απαγόρευση αλιείας στην ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου ΘαλάσσηςΑπαγορεύεται η αλιεία μπακαλιάρου της Αλάσκας ( Theragra chalcogramma ) στην ανοικτή θάλασσα της Βεριγγείου Θαλάσσης.ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΓΙΑ ΣΚΑΦΗ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝ ΣΤΑ ΥΔΑΤΑ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣΆρθρο 34 TACΕπιτρέπεται σε αλιευτικά σκάφη υπό σημαία Νορβηγίας και σε αλιευτικά σκάφη νηολογημένα στις Νήσους Φερόε να αλιεύουν στα ύδατα της Ένωσης ποσότητες ιχθύων εντός των καθοριζομένων στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού TAC, υπό τους όρους που προβλέπονται στον παρόντα τίτλο και στο κεφάλαιο ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1006/2008.Άρθρο 35Άδειες αλιείας92.  Ο ανώτατος αριθμός των αδειών αλιείας για τα σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν στα ύδατα της Ένωσης καθορίζεται στο παράρτημα VIII.93.  Ιχθύες από αποθέματα για τα οποία έχουν καθορισθεί TAC δεν διατηρούνται επί του σκάφους ούτε εκφορτώνονται, εκτός εάν τα αλιεύματα αλιεύθηκαν από σκάφη τρίτων χωρών που διαθέτουν ποσόστωση και δεν την έχουν εξαντλήσει.Άρθρο 36Απαγορευμένα είδη94.  Σκάφη τρίτων χωρών απαγορεύεται να αλιεύουν, να διατηρούν επ’ αυτών, να μεταφορτώνουν ή να εκφορτώνουν τα ακόλουθα είδη:α) καρχαρία προσκυνητή ( Cetorhinus maximus ) και λευκό καρχαρία ( Carcharodon carcharias ) σε όλα τα ύδατα ΕΕ·β) ρίνα ( Squatina squatina ) σε ύδατα της Ένωσης·γ) γκριζόβατο ( Dipturus batis ) στα ύδατα ΕΕ της διαίρεσης ICES IIa και των υποπεριοχών ICES III, IV, VI, VII, VIII, IX και Χ·δ) κυματόβατο ( Raja undulata ) και λευκόβατο ( Rostroraja alba ) στα ύδατα της Ένωσης των υποπεριοχών ICES VI, VII, VIII, IX και Χ·ε) καρχαρίας λάμνα ( Lamna nasus ) σε όλα τα ενωσιακά ύδατα· καιστ) κιθάρες ( Rhinobatidae ) στα ενωσιακά ύδατα των υποπεριοχών ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X και XII.95.  Στην περίπτωση που τα είδη που αναφέρονται στην παράγραφο 1 αλιεύονται κατά λάθος, απαγορεύεται να τους προκαλούνται βλάβες. Πρέπει δε να ελευθερώνονται αμέσως.ΤΙΤΛΟΣ ΙVΤΕΛΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 37 Διαδικασία επιτροπής1 Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή αλιείας και υδατοκαλλιέργειας που συγκροτήθηκε βάσει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2371/2002. Η τελευταία είναι επιτροπή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.2. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011.Σε περίπτωση που η γνωμοδότηση της επιτροπής πρέπει να ληφθεί μέσω γραπτής διαδικασίας, η διαδικασία αυτή θα ολοκληρώνεται χωρίς αποτέλεσμα, όταν, εντός της προθεσμίας έκδοσης της γνωμοδότησης, το αποφασίσει ο πρόεδρος της επιτροπής ή το ζητήσουν τα μέλη της επιτροπής με απλή πλειοψηφία.3. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται το άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 182/2011 σε συνδυασμό με το άρθρο 5 του κανονισμού αυτού.Άρθρο 38Έναρξη ισχύος και εφαρμογήΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2012.Οι αλιευτικές δυνατότητες ή απαγορεύσεις για την περιοχή της σύμβασης CCAMLR που καθορίζονται στα άρθρα 19, 20 και 21 και στα παραρτήματα ΙΕ και V εφαρμόζονται από την έναρξη των αντίστοιχων χρονικών περιόδων εφαρμογής που προβλέπονται για τις εν λόγω αλιευτικές δυνατότητες ή απαγορεύσεις.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΩΝ-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I: TAC που ισχύουν για σκάφη ΕΕ σε περιοχές όπου υπάρχουν TAC ανά είδος και ανά ζώνη (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά)-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Α: Skagerrak, Kattegat, υποπεριοχές ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV, ενωσιακά ύδατα της CECAF-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-B: Βορειοανατολικός Ατλαντικός και Γροιλανδία στις υποπεριοχές ICES I, II, V, XII και XIV και ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Γ: Βορειοδυτικός Ατλαντικός - Περιοχή της Σύμβασης NAFO-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-Δ: Άκρως μεταναστευτικά είδη ιχθύων – όλες οι ζώνες-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-Ε: Ανταρκτική – Περιοχή της σύμβασης CCAMLR-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-ΣΤ: Ζώνη της σύμβασης SEAFO - Νοτιοανατολικός Ατλαντικός Ωκεανός-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Ζ: Τόνος νότιου ημισφαιρίου – όλες οι περιοχές-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Η: Περιοχή της σύμβασης WCPFC-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-Θ: Περιοχή της σύμβασης SPRFMO-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΑ: Αλιευτική προσπάθεια των σκαφών στο πλαίσιο της διαχείρισης ορισμένων αποθεμάτων γάδου, χωματίδας και γλώσσας στο Skagerrak, στο μέρος της διαίρεσης ICES IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat, στην υποπεριοχή ICES IV, στα ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa και VIId-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIB: Αλιευτικές δυνατότητες για τα σκάφη που αλιεύουν αμμόχελο στις διαιρέσεις ICES IIa, IIIa και στην υποπεριοχή ICES IV-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III: Μέγιστος αριθμός αδειών αλιείας για σκάφη της Ένωσης που αλιεύουν σε ύδατα τρίτων χωρών-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV: Περιοχή της σύμβασης ICCAT-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ V: Περιοχή της σύμβασης CCAMLR-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VI: Περιοχή IOTC-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VII: Περιοχή της σύμβασης WCPFC-  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIII: Ποσοτικοί περιορισμοί αδειών αλιείας για αλιευτικά σκάφη τρίτων χωρών που αλιεύουν σε ύδατα της ΈνωσηςΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙTAC ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ ΣΕ ΣΚΑΦΗ ΕΕ ΣΕ ΠΕΡΙΟΧΕΣ ΠΟΥ ΥΦΙΣΤΑΝΤΑΙ TACΑΝΑ ΕΙΔΟΣ ΚΑΙ ΠΕΡΙΟΧΗΣΕ ΤΟΝΟΥΣ ΒΑΡΟΥΣ ΖΩΝΤΑΝΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ, ΕΚΤΟΣ ΕΑΝ ΟΡΙΖΕΤΑΙ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΑΟι πίνακες των Παραρτημάτων IA, IB, IΓ, IΔ, IE, IΣΤ, IΖ, IH και IΘ καθορίζουν τα TAC και τις ποσοστώσεις (σε τόνους βάρους ζωντανών αλιευμάτων, εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά) ανά απόθεμα, καθώς και τους όρους που συνδέονται λειτουργικά με αυτά, ανάλογα με την περίπτωση.Όλες οι αλιευτικές δυνατότητες που καθορίζονται στο παρόν παράρτημα υπόκεινται στους κανόνες που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009, και ιδίως τα άρθρα 33 και 34. Σε κάθε περιοχή, τα αποθέματα ιχθύων παρατίθενται με την αλφαβητική σειρά της λατινικής ονομασίας του είδους. Ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των λατινικών με τις κοινές ονομασίες δίνεται για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού:Επιστημονική ονομασία | Τριψήφιος αλφαβητικός κωδικός | Κοινή ονομασία |Amblyraja radiata | RJR | Ακτινόβατος |Ammodytes spp. | SAN | Αμμόχελα |Argentina silus | ARU | Γουρλομάτης Ατλαντικού |Beryx spp. | ALF | Μπερυτσίδες |Brosme brosme | USK | Μπρόσμιος |Caproidae | BOR | Βασιλάκης |Centrophorus squamosus | GUQ | Αγκαθίτης Ατλαντικού |Centroscymnus coelolepis | CYO | Πορτογαλικό σκυλόψαρο |Chaceon maritae | CGE | Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων |Champsocephalus gunnari | ANI | Παγόψαρο Ανταρκτικής |Chionoecetes spp. | PCR | Κάβουρες Αρκτικής |Clupea harengus | HER | Ρέγγα |Coryphaenoides rupestris | RNG | Μπακαλιάρος Ανταρκτικής |Dalatias licha | SCK | Μαύρο σκυλόψαρο |Deania calcea | DCA | Κεντρόνι |Dipturus batis | RJB | Γκριζόβατος |Dissostichus eleginoides | TOP | Μαύρος μπακαλιάρος |Dissostichus mawsoni | TOA | Μπακαλιάρος Ανταρκτικής |Engraulis encrasicolus | ANE | Γαύρος |Etmopterus princeps | ETR | Μεγάλος μαυροαγκαθίτης |Etmopterus pusillus | ETP | Λείος μαυροαγκαθίτης |Euphausia superba | KRI | Κριλ |Gadus morhua | COD | Γάδος |Galeorhinus galeus | GAG | Σκυλογαλέος |Glyptocephalus cynoglossus | WIT | Καλκάνι |Hippoglossoides platessoides | PLA | Καλκάνι Καναδά |Hippoglossus hippoglossus | HAL | Χάλιμπατ του Ατλαντικού |Hoplostethus atlanticus | ORY | Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού |Illex illecebrosus | SQI | Θράψαλο του Βορρά |Lamna nasus | POR | Λάμνα |Lepidonotothen squamifrons | NOS | Νοτοθένια |Lepidorhombus spp. | LEZ | Ζαγκέτες |Leucoraja circularis | RJI | Στρογγυλόβατος |Leucoraja fullonica | RJF | Ακανθόβατος |Leucoraja naevus | RJN | Σελάχι κούκος |Limanda ferruginea | YEL | Χωματίδα με κίτρινη ουρά |Limanda limanda | DAB | Χωματίδα |Lophiidae | ANF | Πεσκαντρίτσα |Macrourus spp. | GRV | Γρεναδιέρος |Makaira nigricans | BUM | Γαλάζιο μάρλιν |Mallotus villosus | CAP | Καπελάνος |Martialia hyadesi | SQS | Σουπιές |Melanogrammus aeglefinus | HAD | Μπακαλιάρος |Merlangius merlangus | WHG | Νταούκι του Ατλαντικού |Merluccius merluccius | HKE | Μερλούκιος |Micromesistius poutassou | WHB | Προσφυγάκι |Microstomus kitt | LEM | Λεμονόγλωσσα |Molva dypterygia | BLI | Μουρούνα διπτερύγιος |Molva molva | LIN | Μουρούνα |Nephrops norvegicus | NEP | Καραβίδα |Pandalus borealis | PRA | Γαρίδα της Αρκτικής |Paralomis spp. | PAI | Κάβουρες |Penaeus spp. | PEN | Γαρίδες «Penaeus» |Platichthys flesus | FLE | Καλκάνι |Pleuronectes platessa | PLE | Ευρωπαϊκή χωματίδα |Pleuronectiformes | FLX | Πλατύψαρα |Pollachius pollachius | POL | Κίτρινος μπακαλιάρος |Pollachius virens | POK | Μαύρος μπακαλιάρος |Psetta maxima | TUR | Καλκάνι |Raja brachyura | RJH | Ξανθόβατος |Raja clavata | RJC | Καλκανόβατος |Raja (Dipturus) nidarosiensis | JAD | Νορβηγικός βάτος |Raja microocellata | RJE | Μικροστιγματόβατος |Raja montagui | RJM | Κηλιδόβατος |Raja undulata | RJU | Κυματόβατος |Rajiformes | SRX | Σελάχια |Reinhardtius hippoglossoides | GHL | Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας |Rostroraja alba | RJA | Λευκόβατος |Scomber scombrus | MAC | Σκουμπριά |Scophthalmus rhombus | BLL | Πησί |Sebastes spp. | RED | Κοκκινόψαρο |Solea solea | SOL | Γλώσσα |Solea spp. | SOX | Γλώσσα |Sprattus sprattus | SPR | Παπαλίνα |Squalus acanthias | DGS | Σκυλόψαρο |Tetrapturus albidus | WHM | Λευκό μάρλιν |Thunnus maccoyii | SBF | Τόνος νότιου ημισφαιρίου |Thunnus obesus | BET | Τόνος μεγαλόφθαλμος |Thunnus thynnus | BFT | Κοινός τόνος |Trachurus spp. | JAX | Σαφρίδι |Trisopterus esmarkii | NOP | Σύκο της Νορβηγίας |Urophycis tenuis | HKW | Λευκός μπακαλιάρος |Xiphias gladius | SWO | Ξιφίας |Ο κάτωθι πίνακας αντιστοιχιών των κοινών με τις λατινικές ονομασίες δίνεται για σκοπούς επεξήγησης και μόνον:Μπερυτσίδες | ALF | Beryx spp. |Καλκάνι Καναδά | PLA | Hippoglossoides platessoides |Γαύρος | ANE | Engraulis encrasicolus |Πεσκαντρίτσα | ANF | Lophiidae |Παγόψαρο Ανταρκτικής | ANI | Champsocephalus gunnari |Μπακαλιάρος Ανταρκτικής | TOA | Dissostichus mawsoni |Χάλιμπατ του Ατλαντικού | HAL | Hippoglossus hippoglossus |Τόνος μεγαλόφθαλμος | BET | Thunnus obesus |Κεντρόνι | DCA | Deania calcea |Ξανθόβατος | RJH | Raja brachyura |Μουρούνα διπτερύγιος | BLI | Molva dypterygia |Γαλάζιο μάρλιν | BUM | Makaira nigricans |Προσφυγάκι | WHB | Micromesistius poutassou |Κοινός τόνος | BFT | Thunnus thynnus |Βασιλάκης | BOR | Caproidae |Πησί | BLL | Scophthalmus rhombus |Καπελάνος | CAP | Mallotus villosus |Γάδος | COD | Gadus morhua |Γκριζόβατος | RJB | Dipturus batis |Γλώσσα | SOL | Solea solea |Κάβουρες | PAI | Paralomis spp. |Σελάχι κούκος | RJN | Leucoraja naevus |Χωματίδα | DAB | Limanda limanda |Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων | CGE | Chaceon maritae |Πλατύψαρα | FLX | Pleuronectiformes |Καλκάνι | FLE | Platichthys flesus |Μεγάλος μαυροαγκαθίτης | ETR | Etmopterus princeps |Γουρλομάτης Ατλαντικού | ARU | Argentina silus |Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας | GHL | Reinhardtius hippoglossoides |Γρεναδιέρος | GRV | Macrourus spp. |Νοτοθένια | NOS | Lepidonotothen squamifrons |Μπακαλιάρος | HAD | Melanogrammus aeglefinus |Μερλούκιος | HKE | Merluccius merluccius |Ρέγγα | HER | Clupea harengus |Σαφρίδι | JAX | Trachurus spp. |Μαύρο σκυλόψαρο | SCK | Dalatias licha |Κριλ | KRI | Euphausia superba |Αγκαθίτης Ατλαντικού | GUQ | Centrophorus squamosus |Λεμονόγλωσσα | LEM | Microstomus kitt |Μουρούνα | LIN | Molva molva |Σκουμπριά | MAC | Scomber scombrus |Ζαγκέτες | LEZ | Lepidorhombus spp. |Γαρίδα της Αρκτικής | PRA | Pandalus borealis |Καραβίδα | NEP | Nephrops norvegicus |Σύκο της Νορβηγίας | NOP | Trisopterus esmarkii |Νορβηγικός βάτος | JAD | Raja (Dipturus) nidarosiensis |Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού | ORY | Hoplostethus atlanticus |Μαύρος μπακαλιάρος | TOP | Dissostichus eleginoides |Γαρίδες «Penaeus» | PEN | Penaeus spp. |Ευρωπαϊκή χωματίδα | PLE | Pleuronectes platessa |Κίτρινος μπακαλιάρος | POL | Pollachius pollachius |Λάμνα | POR | Lamna nasus |Πορτογαλικό σκυλόψαρο | CYO | Centroscymnus coelolepis |Κοκκινόψαρο | RED | Sebastes spp. |Μπακαλιάρος Ανταρκτικής | RNG | Coryphaenoides rupestris |Μαύρος μπακαλιάρος | POK | Pollachius virens |Αμμόχελα | SAN | Ammodytes spp. |Στρογγυλόβατος | RJI | Leucoraja circularis |Ακανθόβατος | RJF | Leucoraja fullonica |Θράψαλο του Βορρά | SQI | Illex illecebrosus |Σελάχια | SRX | Rajiformes |Μικροστιγματόβατος | RJE | Raja microocellata |Λείος μαυροαγκαθίτης | ETP | Etmopterus pusillus |Κάβουρες Αρκτικής | PCR | Chionoecetes spp. |Γλώσσα | SOX | Solea spp. |Τόνος νότιου ημισφαιρίου | SBF | Thunnus maccoyii |Κηλιδόβατος | RJM | Raja montagui |Παπαλίνα | SPR | Sprattus sprattus |Σκυλόψαρο | DGS | Squalus acanthias |Σουπιές | SQS | Martialia hyadesi |Ακτινόβατος | RJR | Amblyraja radiata |Ξιφίας | SWO | Xiphias gladius |Καλκανόβατος | RJC | Raja clavata |Σκυλογαλέος | GAG | Galeorhinus galeus |Καλκάνι | TUR | Psetta maxima |Μπρόσμιος | USK | Brosme brosme |Κυματόβατος | RJU | Raja undulata |Λευκός μπακαλιάρος | HKW | Urophycis tenuis |Λευκό μάρλιν | WHM | Tetrapturus albidus |Λευκόβατος | RJA | Rostroraja alba |Νταούκι του Ατλαντικού | WHG | Merlangius merlangus |Καλκάνι | WIT | Glyptocephalus cynoglossus |Χωματίδα με κίτρινη ουρά | YEL | Limanda ferruginea |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-A SKAGERRAK, KATTEGAT, ΥΠΟΔΙΑΙΡΕΣΕΙΣ ICES I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XIIΚΑΙ XIV, ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑ ΤΗΣ CECAFΕίδος: | Αμμόχελο Ammodytes spp. | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της IV (SAN/04-N.) |Δανία | Pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ηνωμένο Βασίλειο | Pm |Ένωση | Pm |Pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Αμμόχελο και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Ammodytes spp. | Ζώνη: | Ενωσιακά ύδατα των IIa, IIIa και IV(1) (SAN/2A3A4.) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Γερμανία | pm |Σουηδία | pm |Ένωση | pm | (2) |Νορβηγία | pm |TAC | pm |(1) Πλην υδάτων εντός έξι ναυτικών μιλίων από τις γραμμές βάσης του ΗΒ στα Shetland, Fair Isle και Foula. (2) Το 98 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στο TAC πρέπει να αποτελείται από αμμόχελο. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας, σκουμπριού και νταουκιού Ατλαντικού καταλογίζονται στο εναπομένον 2% του TAC. |Ειδικός όρος: |Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες περιοχές διαχείρισης αμμόχελου, όπως ορίζονται στο Παράρτημα ΙΙΒ, μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: Ζώνη: Ενωσιακά ύδατα των περιοχών διαχείρισης αμμόχελου (1) |1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |(SAN/*234_1) | (SAN/*234_2) | (SAN/*234_3) | (SAN/*234_4) | (SAN/*234_5) | (SAN/*234_6) | (SAN/*234_7) |Δανία |Ηνωμένο Βασίλειο |Γερμανία |Σουηδία |Ένωση |Νορβηγία |Σύνολο |(1) Δεν έχει ακόμη καθοριστεί. |Είδος: | Μπρόσμιος Brosme brosme | Ζώνη: | Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II και XIV (USK/1214EI) |Γερμανία | pm | (1) | Αναλυτικό TAC |Γαλλία | pm | (1) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) |Για άλλους σκοπούς | pm | (1) |Ένωση | pm | (1) |TAC | pm |(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |Είδος: | Μπρόσμιος Brosme brosme | Ζώνη: | Ύδατα ΕΕ της IV (USK/04-C.) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Σουηδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Για άλλους σκοπούς | pm | (1) |Ένωση | pm |TAC | pm |(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |Είδος: | Μπρόσμιος Brosme brosme | Ζώνη: | Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των V, VI και VII (USK/567EI.) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού. |Ισπανία | pm |Γαλλία | pm |Ιρλανδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Για άλλους σκοπούς | pm | (1) |Ένωση | pm |Νορβηγία | pm | (2) (3)(4) |TAC | pm |(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. (2) Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των IIa, IV, Vb, VI και VII. (3) Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25 % ανά πλοίο, καθ’ οιονδήποτε χρόνο, στις ζώνες Vb, VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις ζώνες Vb, VI και VII δεν πρέπει να υπερβεί τους pm τόνους. (4) Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία είναι: Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία είναι: μουρούνα pm τόνοι και μπρόσμιος pm τόνοι και είναι ανταλλάξιμες για ποσότητα μέχρι pm τόνους και μπορούν να αλιεύονται μόνο με παραγάδι στις ζώνες Vb, VI και VII. |Είδος: | Μπρόσμιος Brosme brosme | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της IV (USK/04-N.) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Ρέγγα(1) Clupea harengus | Ζώνη: | IIIa (HER/03A.) |Δανία | pm | (2) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | pm | (2) |Σουηδία | pm | (2) |Ένωση | pm | (2) |TAC | pm |(1) Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. (2) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 50 % αυτής της ποσότητας μπορεί να αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα της IV (*04-C.). |Είδος: | Ρέγγα (1) Clupea harengus | Ζώνη: | Ενωσιακά και Νορβηγικά ύδατα της IV βορείως των 53° 30′Β (HER/4AB.) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |Νορβηγία | pm | (2) |TAC | pm |(1) Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. Τα κράτη μέλη πρέπει να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις εκφορτώσεις ρέγγας κάνοντας διάκριση μεταξύ ζωνών IVa και IVb. (2) Εκ των οποίων έως pm τόνοι μπορούν να αλιεύονται στα ενωσιακά ύδατα των IVa και IVb. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας. |Ειδικός όρος: |Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: |Νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62°Β (HER/*04N-) |Ένωση | Pm |Είδος: | Ρέγγα(1) Clupea harengus | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β (HER/04-N.) |Σουηδία | pm | (1) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ένωση | pm |TAC | pm |(1) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών. |Είδος: | Ρέγγα(1) Clupea harengus | Ζώνη: | Παρεμπίπτοντα αλιεύματα στην IIIa (HER/03A-BC) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | pm |Σουηδία | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |(1) Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 32 mm. |Είδος: | Ρέγγα(1) Clupea harengus | Ζώνη: | Παρεμπίπτοντα αλιεύματα στις IV, VIId και στα ενωσιακά ύδατα της IIa (HER/2A47DX) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |(1) Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών μικρότερο από 32 mm. |Είδος: | Ρέγγα(1) Clupea harengus | Ζώνη: | IVc, VIId(2) (HER/4CXB7D) |Βέλγιο | pm | (3) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm | (3) |Γερμανία | pm | (3) |Γαλλία | pm | (3) |Κάτω Χώρες | pm | (3) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (3) |Ένωση | pm |TAC | pm |(1) Εκφορτώσεις ρέγγας που αλιεύθηκε με τη χρήση διχτυών με μέγεθος ματιών ίσο ή μεγαλύτερο από 32 mm. (2) Εκτός του αποθέματος Blackwater: πρόκειται για το απόθεμα ρέγγας στη θαλάσσια περιοχή των εκβολών του Τάμεσι στο εσωτερικό μιας ζώνης που οριοθετείται από λοξοδρομική γραμμή η οποία χαράσσεται προς νότον από το Landguard Point (51° 56’ Β, 1° 19,1’ Α) μέχρι γεωγραφικού πλάτους 51° 33’ Β και από εκεί προς δυσμάς μέχρι τις ακτές του Ηνωμένου Βασιλείου. (3) Ειδικός όρος: έως 50 % της ποσόστωσης αυτής μπορεί να αλιευθεί στη ζώνη IVb. Ωστόσο, η χρήση αυτού του ειδικού όρου πρέπει να κοινοποιείται εκ των προτέρων στην Επιτροπή (HER/*04B). |Είδος: | Ρέγγα Clupea harengus | Ζώνη: | Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των Vb, VIb και VIaN (1) (HER/5B6ANB) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC |Γαλλία | pm |Ιρλανδία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |(1) Αφορά το απόθεμα ρέγγας στη ζώνη VIa, βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 00’Β και στο τμήμα της VIa που κείται ανατολικώς γεωγραφικού μήκους 07° 00’Δ και βορείως γεωγραφικού πλάτους 55° 00’Β, με εξαίρεση το Clyde. |Είδος: | Γάδος Gadus morhua | Ζώνη: | Skagerrak (COD/03AN.) |Βέλγιο | pm | (1) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm | (1) |Γερμανία | pm | (1) |Κάτω Χώρες | pm | (1) |Σουηδία | pm | (1) |Ένωση | pm |TAC | pm |(1) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, κράτος μέλος μπορεί να δώσει στα σκάφη που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 12 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους του άρθρου 7 του παρόντος κανονισμού. |Είδος: | Γάδος Gadus morhua | Ζώνη: | IV· Ενωσιακά ύδατα της IIa· μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και το Kattegat (COD/2A3AX4) |Βέλγιο | pm | (1) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm | (1) |Γερμανία | pm | (1) |Γαλλία | pm | (1) |Κάτω Χώρες | pm | (1) |Σουηδία | pm | (1) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) |Ένωση | pm |Νορβηγία | pm | (2) |TAC | pm |(1) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, κράτος μέλος μπορεί να δώσει στα σκάφη που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 12 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους του άρθρου 7 του παρόντος κανονισμού. (2) Μπορούν να αλιευθούν στα ενωσιακά ύδατα. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας. |Ειδικός όρος: |Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: |Νορβηγικά ύδατα της IV (COD/*04N-) |Ένωση | pm |Είδος: | Γάδος Gadus morhua | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β (COD/04-N.) |Σουηδία | pm | (1) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών καταλογίζονται τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου. |Είδος: | Γάδος Gadus morhua | Ζώνη: | VIId (COD/07D.) |Βέλγιο | pm | (1) | Αναλυτικό TAC |Γαλλία | pm | (1) |Κάτω Χώρες | pm | (1) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) |Ένωση | pm |TAC | pm |(1) Επιπλέον της ποσόστωσης αυτής, κράτος μέλος μπορεί να δώσει στα σκάφη που συμμετέχουν σε δοκιμές σχετικές με πλήρως τεκμηριωμένη αλιεία πρόσθετη κατανομή με ανώτατο όριο συμπληρωματικό ποσοστό 12 % επί της ποσόστωσης που διατίθεται στο συγκεκριμένο κράτος μέλος, υπό τους όρους του άρθρου 7 του παρόντος κανονισμού. |Είδος: | Χωματίδα και καλκάνι Limanda limanda και Platichthys flesus | Ζώνη: | Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV (D/F/2AC4-C) |Βέλγιο | pm | Προληπτικό TAC |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Πεσκαντρίτσα Lophiidae | Ζώνη: | Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV (ANF/2AC4-C) |Βέλγιο | pm | (1) | Αναλυτικό TAC |Δανία | pm | (1) |Γερμανία | pm | (1) |Γαλλία | pm | (1) |Κάτω Χώρες | pm | (1) |Σουηδία | pm | (1) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) |Ένωση | pm | (1) |TAC | pm |(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων το 5 % μπορεί να αλιεύεται στα ύδατα της: VI· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV (ANF/*56-14). |Είδος: | Πεσκαντρίτσα Lophiidae | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της IV (ANF/04-N.) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Μπακαλιάρος Melanogrammus aeglefinus | Ζώνη: | IIIa, ενωσιακά ύδατα των υποδιαιρέσεων 22-32 (HAD/3A/BCD) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Μπακαλιάρος Melanogrammus aeglefinus | Ζώνη: | IV· Ενωσιακά ύδατα της IIa (HAD/2AC4.) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |Νορβηγία | pm |TAC | pm |Ειδικός όρος: |Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: |Νορβηγικά ύδατα της IV (HAD/*04N-) |Ένωση | pm |Είδος: | Μπακαλιάρος Melanogrammus aeglefinus | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β (HAD/04-N.) |Σουηδία | pm | (1) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των ειδών αυτών. |Είδος: | Μπακαλιάρος Melanogrammus aeglefinus | Ζώνη: | Ενωσιακά ύδατα της ΕΕ και διεθνή ύδατα των VIb, XII και XIV (HAD/6B1214) |Βέλγιο | 7 | Αναλυτικό TAC |Γερμανία | 9 |Γαλλία | 364 |Ιρλανδία | 260 |Ηνωμένο Βασίλειο | 2 660 |Ένωση | 3 300 |TAC | 3 300 |Είδος: | Νταούκι του Ατλαντικού Merlangius merlangus | Ζώνη: | IIIa (WHG/03A.) |Δανία | pm | Προληπτικό TAC Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Νταούκι του Ατλαντικού Merlangius merlangus | Ζώνη: | IV· Ενωσιακά ύδατα της IIa (WHG/2AC4.) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |Νορβηγία | pm | (1) |TAC | pm |(1) Μπορούν να αλιευθούν στα ενωσιακά ύδατα. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας. |Ειδικός όρος: |Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: |Νορβηγικά ύδατα της IV (WHG/*04N-) |Ένωση | pm |Είδος: | Νταούκι Ατλαντικού και Κίτρινος μπακαλιάρος Merlangius merlangus και Pollachius pollachius | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β (W/P/04-N.) |Σουηδία | pm | (1) | Προληπτικό TAC. Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, εγκλεφίνου και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών. |Είδος: | Προσφυγάκι Micromesistius poutassou | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα των ΙΙ και IV (WHB/24-N.) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Προσφυγάκι Micromesistius poutassou | Ζώνη: | Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII και XIV (WHB/1X14) |Δανία | pm | (1) | Αναλυτικό TAC |Γερμανία | pm | (1) |Ισπανία | pm | (1) (2) |Γαλλία | pm | (1) |Ιρλανδία | pm | (1) |Κάτω Χώρες | pm | (1) |Πορτογαλία | pm | (1) (2) |Σουηδία | pm | (1) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) |Ένωση | pm | (1) |TAC | pm |(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό μέχρι pm% μπορεί να αλιεύεται στην οικονομική ζώνη της Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen (WHB/*NZJM1). (2) Μπορούν να πραγματοποιηθούν μεταφορές αυτής της ποσόστωσης στα κοινοτικά ύδατα των VIIIc, IX και X· Ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1. Ωστόσο, οι μεταφορές αυτές πρέπει να κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην Επιτροπή. |Είδος: | Προσφυγάκι Micromesistius poutassou | Ζώνη: | VIIIc, IX και X· Ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 (WHB/8C3411) |Ισπανία | pm | Αναλυτικό TAC |Πορτογαλία | pm |Ένωση | pm | (1) |TAC | pm |(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων ποσοστό μέχρι 68% μπορεί να αλιεύεται στην ΑΟΖ της Νορβηγίας ή στην αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen (WHB/*NZJM2). |Είδος: | Προσφυγάκι Micromesistius poutassou | Ζώνη: | Ενωσιακά ύδατα των ζωνών II, IVa, V, VI βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β, και VII δυτικά γεωγραφικού μήκους 12° Δ (WHB/24A567) |Νορβηγία | pm | (1) (2) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |TAC | pm |(1) Καταλογίζεται στα όρια αλιευμάτων της Νορβηγίας που έχουν θεσπιστεί βάσει της συμφωνίας των παράκτιων κρατών. (2) Ειδικός όρος: η αλίευση στην IV δεν μπορεί να υπερβαίνει τους pm τόνους, δηλαδή το pm % του ορίου της Νορβηγίας. |Είδος: | Λεμονόγλωσσα και καλκάνι Microstomus kitt και Glyptocephalus cynoglossus | Ζώνη: | Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV (L/W/2AC4-C) |Βέλγιο | pm | Προληπτικό TAC |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Μουρούνα διπτερύγιος Molva dypterygia | Ζώνη: | Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, VI, VII (BLI/5B67-)(3) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού. |Eσθονία | pm |Ισπανία | pm |Γαλλία | pm |Ιρλανδία | pm |Λιθουανία | pm |Πολωνία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Για άλλους σκοπούς | pm | (1) |Ένωση | pm |Νορβηγία | pm | (2) |TAC | pm |(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. (2) Η ποσόστωση αυτή αλιεύεται στα ενωσιακά ύδατα των IIa, IV, Vb, VI και VII. (3) Ισχύουν ειδικοί κανόνες σύμφωνα με το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1288/2009[30] και με το σημείο 7 του παραρτήματος ΙΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 43/2009[31] |Είδος: | Μουρούνα Molva molva | Ζώνη: | Ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα των I και II (LIN/1/2.) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Για άλλους σκοπούς | pm | (1) |Ένωση | pm |TAC | pm |(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |Είδος: | Μουρούνα Molva molva | Ζώνη: | Ύδατα ΕΕ της IV (LIN/04-C.) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Μουρούνα Molva molva | Ζώνη: | Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της V (LIN/05.) |Βέλγιο | pm | Προληπτικό TAC |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Μουρούνα Molva molva | Ζώνη: | Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των VI, VII, VIII, IX, X, XII και XIV (LIN/6X14.) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC Εφαρμόζεται το άρθρο 11 του παρόντος κανονισμού. |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Ισπανία | pm |Γαλλία | pm |Ιρλανδία | pm |Πορτογαλία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |Νορβηγία | pm | (1) (2) |TAC | pm |(1) Ειδικός όρος: εκ των οποίων επιτρέπεται παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών 25 % ανά πλοίο, καθ’ οιονδήποτε χρόνο, στις ζώνες Vb, VI και VII. Εντούτοις, μπορεί να γίνεται υπέρβαση του ποσοστού αυτού κατά τις πρώτες 24 ώρες μετά την έναρξη της αλιείας σε ένα συγκεκριμένο ιχθυότοπο. Το συνολικό παρεμπίπτον αλίευμα άλλων ειδών στις VI και VII δεν πρέπει να υπερβεί τους pm τόνους. (2) Συμπεριλαμβάνεται μπρόσμιος. Οι ποσοστώσεις για τη Νορβηγία είναι μουρούνα pm τόνοι και μπρόσμιος pm τόνοι και είναι ανταλλάξιμες για ποσότητα μέχρι pm τόνους και μπορούν να αλιεύονται μόνο με παραγάδι στις ζώνες Vb, VI και VII. |Είδος: | Μουρούνα Molva molva | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της IV (LIN/04-N.) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Καραβίδα Nephrops norvegicus | Ζώνη: | IIIa· ύδατα ΕΕ των υποδιαιρέσεων 22-32 (NEP/3A/BCD) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC |Γερμανία | pm |Σουηδία | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Καραβίδα Nephrops norvegicus | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της IV (NEP/04-N.) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis | Ζώνη: | IIIa (PRA/03A.) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Σουηδία | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis | Ζώνη: | Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV (PRA/2AC4-C) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β (PRA/04-N.) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Σουηδία | pm | (1) |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών. |Είδος: | Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa | Ζώνη: | Skagerrak (PLE/03AN.) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa | Ζώνη: | Kattegat (PLE/03AS.) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | pm |Σουηδία | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Ευρωπαϊκή χωματίδα Pleuronectes platessa | Ζώνη: | IV· Ενωσιακά ύδατα της IIa· μέρος της IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και το Kattegat (PLE/2A3AX4) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |Νορβηγία | pm |TAC | pm |(1(1) |Ειδικός όρος: |Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: |EC | Νορβηγικά ύδατα της IV (PLE/*04N-) |Ένωση | pm |Είδος: | Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens | Ζώνη: | IIIa και IV· Ενωσιακά ύδατα των IIa, IIIb, IIIc και υποδιαιρέσεις 22-32 (POK/2A34.) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |Νορβηγία | pm | (1) |TAC | pm |(1) Μπορεί να αλιεύεται μόνο στα ενωσιακά ύδατα της IV και στην IIIa. Τα αλιεύματα που αλιεύονται εντός της ποσόστωσης αυτής αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας. |Είδος: | Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens | Ζώνη: | VI· Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb, XII και XIV (POK/56 -14) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC |Γαλλία | pm |Ιρλανδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα νοτίως του γεωγραφικού πλάτους 62° Β (POK/04-N.) |Σουηδία | pm | (1) | Αναλυτικό TAC |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου και νταουκιού του Ατλαντικού καταλογίζονται στην ποσόστωση των εν λόγω ειδών. |Είδος: | Καλκάνι και πησσί Psetta maxima και Scopthalmus rhombus | Ζώνη: | Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV (T/B/2AC4-C) |Βέλγιο | pm | Προληπτικό TAC |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Ιππόγλωσσα της Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides | Ζώνη: | Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV· Ενωσιακά και διεθνή ύδατα των Vb και VI (GHL/2A-C46) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC |Γερμανία | pm |Eσθονία | pm |Ισπανία | pm |Γαλλία | pm |Ιρλανδία | pm |Λιθουανία | pm |Πολωνία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | pm | (1) |(1) Εκ των οποίων pm τόνοι χορηγούνται στη Νορβηγία και μπορούν να αλιεύονται στα ενωσιακά ύδατα των IIa και VI. Στην VI, η ποσότητα αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο με παραγάδια. |Είδος: | Σκουμπριά Scomber scombrus | Ζώνη: | IIIa και IV· Ενωσιακά ύδατα των IIa, IIIb, IIIc και IIId (MAC/2A34.) |Βέλγιο | pm | (3) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm | (3) |Γερμανία | pm | (3) |Γαλλία | pm | (3) |Κάτω Χώρες | pm | (3) |Σουηδία | pm | (1) (2) (3) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (3) |Ένωση | pm | (1) (3) |Νορβηγία | pm | (4) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Ειδικός όρος: συμπεριλαμβάνονται pm τόνοι προς αλίευση στα νορβηγικά ύδατα νοτίως των 62°Β (MAC/*04N-). (2) Κατά την αλιεία στα νορβηγικά ύδατα, τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις για τα εν λόγω είδη. (3) Μπορεί επίσης να αλιευθεί στα νορβηγικά ύδατα της IVa. (4) Αφαιρούνται από το μερίδιο TAC της Νορβηγίας (ποσόστωση πρόσβασης). Η ποσότητα αυτή περιλαμβάνει το νορβηγικό μερίδιο στο TAC της Βόρειας Θάλασσας ύψους pm τόνων. Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιεύεται μόνο στην IV, εκτός από pm τόνους που μπορούν να αλιευθούν στην IIIa. |Ειδικός όρος: |Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις ακόλουθες ζώνες μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες: |IIIa (MAC/*03A.) | IIIa και IVbc (MAC/*3A4BC) | IVb (MAC/*04B.) | IVc (MAC/*04C.) | VI, διεθνή ύδατα της IIa, από 1 Ιανουαρίου έως 31 Μαρτίου 2012 και τον Δεκέμβριο 2012 (MAC/*2A6.) |Δανία | pm | pm | pm | pm | pm |Γαλλία | pm | pm | pm | pm | pm |Κάτω Χώρες | pm | pm | pm | pm | pm |Σουηδία | pm | pm | pm | pm | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | pm | pm | pm | pm |Νορβηγία | pm | pm | pm | pm | pm |Είδος: | Σκουμπριά Scomber scombrus | Ζώνη: | VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe, ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· (MAC/2CX14-) Γερμανία |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ισπανία | pm |Eσθονία | pm |Γαλλία | pm |Ιρλανδία | pm |Λετονία | pm |Λιθουανία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Πολωνία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |Νορβηγία | pm | (1) (2) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Μπορούν να αλιευθούν στις ζώνες IIa, VIa (βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30' N, IVa, VIId, VIIe, VIIf και VIIh. (2) Μια επιπλέον ποσόστωση πρόσβασης ύψους 33.804 τόνων μπορεί να αλιευθεί από τη Νορβηγία βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′ Β και να καταλογιστεί στο αλιευτικό όριό της. |Ειδικός όρος: |Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στις κατωτέρω ζώνες και κατά τις κατωτέρω χρονικές περιόδους μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες. |Ενωσιακά και Νορβηγικά ύδατα της IVa (MAC/*04A-EN) Κατά τις χρονικές περιόδους από 1ης Ιανουαρίου έως 15 Φεβρουαρίου 2012 και από 1η Σεπτεμβρίου έως 31ης Δεκεμβρίου 2012 | Νορβηγικά ύδατα της IIa (MAC/*2AN-) |Γερμανία | pm | pm |Γαλλία | pm | pm |Ιρλανδία | pm | pm |Κάτω Χώρες | pm | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | pm |Ένωση | pm | pm |Είδος: | Σκουμπριά Scomber scombrus | Ζώνη: | VIIIc, IX και X· Ύδατα ΕΕ της CECAF 34.1.1 (MAC/8C3411) |Ισπανία | pm | (1) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γαλλία | pm | (1) |Πορτογαλία | pm | (1) |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Ειδικός όρος: οι ποσότητες που υπόκεινται σε ανταλλαγή με άλλα κράτη μέλη μπορούν να αλιεύονται στις VIIIa, VIIIb και VIIId (MAC/*8ABD). Εντούτοις, οι ποσότητες που παρέχονται από την Ισπανία, την Πορτογαλία ή τη Γαλλία με σκοπό την ανταλλαγή και που αλιεύονται στις ζώνες VIIIa, VIIIb και VIIId δεν υπερβαίνουν το 25 % των ποσοστώσεων του χορηγού κράτους μέλους. |Ειδικός όρος: |Εντός των ορίων των ανωτέρω ποσοστώσεων, στην ακόλουθη ζώνη μπορούν να αλιεύονται κατ’ ανώτατο όριο οι κάτωθι ποσότητες. |VIIIb (MAC/*08B.) |Ισπανία | pm |Γαλλία | pm |Πορτογαλία | pm |Είδος: | Σκουμπριά Scomber scombrus | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της IIa και IVa (MAC/2A4A-N.) |Δανία | pm | (1) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ένωση | pm | (1) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Οι ποσότητες που αλιεύονται στην IVa (MAC/*4A) και στην ΙΙa (MAC/*02A) αναφέρονται χωριστά. |Είδος: | Γλώσσα Solea solea | Ζώνη | Ύδατα ΕΕ των II και IV (SOL/24-C.) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |Νορβηγία | pm | (1) |TAC | pm |(1) Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ενωσιακά ύδατα της IV. |Είδος: | Παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Sprattus sprattus | Ζώνη: | IIIa (SPR/03A.) |Δανία | pm | Προληπτικό TAC |Γερμανία | pm |Σουηδία | pm |Ένωση | pm | (1) |TAC | pm |(1) Το 95 % των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στο TAC πρέπει να αποτελείται από παπαλίνα. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας, νταουκιού του Ατλαντικού και εγκλεφίνου καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % του TAC. |Είδος: | Παπαλίνα και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Sprattus sprattus | Ζώνη: | Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV (SPR/2AC4-C) |Βέλγιο | pm | Προληπτικό TAC |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | pm | (1) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm | (4) |Νορβηγία | pm | (2) |TAC | pm | (3) |(1) Συμπεριλαμβάνεται το αμμόχελο. (2) Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ενωσιακά ύδατα της IV. (3) Προκαταρκτικό TAC. Το τελικό TAC θα καθορισθεί βάσει νέων επιστημονικών γνωμοδοτήσεων κατά το πρώτο εξάμηνο του 2012. (4) Το 98 % των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στο TAC πρέπει να αποτελείται από παπαλίνα. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα χωματίδας και νταουκιού Ατλαντικού καταλογίζονται στο εναπομένον 2% του TAC. |Είδος: | Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Trachurus spp. | Ζώνη: | Ενωσιακά ύδατα των IVb, IVc και VIId. (JAX/4BC7D) |Βέλγιο | pm | Προληπτικό TAC |Δανία | pm |Γερμανία | pm | (1) |Ισπανία | pm |Γαλλία | pm | (1) |Ιρλανδία | pm |Κάτω Χώρες | pm | (1) |Πορτογαλία | pm |Σουηδία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) |Ένωση | pm | (3) |Νορβηγία | pm | (2) |TAC | pm |(1) Ειδικός όρος: Μέχρι 5 % της εν λόγω ποσόστωσης που αλιεύεται στη ζώνη VIId μπορεί να καταλογιστεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά τη ζώνη: Ενωσιακά ύδατα των IIa, IVa, VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV. Ωστόσο, η χρήση αυτού του ειδικού όρου πρέπει να γνωστοποιείται εκ των προτέρων στην Επιτροπή (JAX/*2A-14). (2) Μπορούν να αλιευθούν μόνο στα ενωσιακά ύδατα της IV. (3) Το 95 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στο TAC πρέπει να αποτελείται από σαφρίδια. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα βασιλάκη, εγκλεφίνου, νταουκιού Ατλαντικού και σκουμπριού καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % του TAC. |Είδος: | Σαφρίδια και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Trachurus spp. | Ζώνη: | Ενωσιακά ύδατα των IIa, IVa· VI, VIIa-c,VIIe-k, VIIIa, VIIIb, VIIId και VIIIe· ύδατα ΕΕ και διεθνή ύδατα της Vb· διεθνή ύδατα των XII και XIV (JAX/2A-14) |Δανία | pm | (1) | Αναλυτικό TAC |Γερμανία | pm | (1) (2) |Ισπανία | pm |Γαλλία | pm | (1) (2) |Ιρλανδία | pm | (1) |Κάτω Χώρες | pm | (1) (2) |Πορτογαλία | pm |Σουηδία | pm | (1) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) (2) |Ένωση | pm | (3) |TAC | pm |(1) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της ποσόστωσης αυτής που έχει αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων IIa ή IVa πριν από τις 30 Ιουνίου 2012 μπορεί να καταλογιστεί ως αλιευόμενο στην ποσόστωση που αφορά τα ενωσιακά ύδατα των IVb, IVc και VIId. Ωστόσο, η χρήση αυτού του ειδικού όρου πρέπει να γνωστοποιείται εκ των προτέρων στην Επιτροπή (JAX/*4BC7D). (2) Ειδικός όρος: ποσοστό μέχρι 5 % της εν λόγω ποσόστωσης μπορεί να αλιευθεί στη ζώνη VIId. Ωστόσο, η χρήση αυτού του ειδικού όρου πρέπει να γνωστοποιείται εκ των προτέρων στην Επιτροπή (JAX/*07D.). (3) Το 95 % τουλάχιστον των εκφορτωμένων αλιευμάτων που καταλογίζονται στο TAC πρέπει να αποτελείται από σαφρίδια. Τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα βασιλάκη, εγκλεφίνου, νταουκιού Ατλαντικού και σκουμπριού καταλογίζονται στο εναπομένον 5 % του TAC. |Είδος: | Σύκο της Νορβηγίας και σχετικά παρεμπίπτοντα αλιεύματα Trisopterus esmarki | Ζώνη: | IIIa· Ύδατα ΕΕ της ζώνης IIa και IV (NOP/2A3A4.) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Ένωση | pm |Νορβηγία | pm |TAC | pm |Είδος: | Σύκο της Νορβηγίας Trisopterus esmarki | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της IV (NOP/04-N.) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Βιομηχανικά είδη | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της IV (I/F/04-N.) |Σουηδία | pm | (1) (2) | Προληπτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Παρεμπίπτοντα αλιεύματα γάδου, μπακαλιάρου εγκλεφίνου, κίτρινου μπακαλιάρου, νταουκιού του Ατλαντικού και μαύρου μπακαλιάρου καταλογίζονται στις ποσοστώσεις των εν λόγω ειδών. (2) Ειδικός όρος: εκ των οποίων μέχρι pm τόνοι σαφριδιών. |Είδος: | Συνδυασμένη ποσόστωση | Ζώνη: | Ενωσιακά ύδατα των Vb, VI και VII (R/G/5B67-C) |Ένωση | Άνευ αντικειμένου | Προληπτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Νορβηγία | pm | (1) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Αλιεύεται μόνο με παραγάδι· περιλαμβάνει γρεναδιέρους, ποντικουρόψαρο, Mora mora και μεγάλο σαλούβαρδο. |Είδος: | -Λοιπά είδη | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της IV (OTH/04-N.) |Βέλγιο | pm | Προληπτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Δανία | pm |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Σουηδία | Άνευ αντικειμένου | (1) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm | (2) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Ποσόστωση που έχει χορηγηθεί από τη Νορβηγία στη Σουηδία για "λοιπά είδη" σε παραδοσιακό επίπεδο. (2) Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως. |Είδος: | -Λοιπά είδη | Ζώνη: | Ενωσιακά ύδατα των ΙΙa, IV, και VΙa βορείως γεωγραφικού πλάτους 56° 30′Β (OTH/2A46AN) |Ένωση | Άνευ αντικειμένου | Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Νορβηγία | pm | (1) (2) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Περιορίζεται στις ζώνες IIa και IV. (2) Περιλαμβάνει μη ρητώς κατονομαζόμενη αλιεία. Μπορούν να υπάρξουν εξαιρέσεις μετά από διαβουλεύσεις, αναλόγως της περιπτώσεως. |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I-BΒΟΡΕΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ ΚΑΙ ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΑ ΥΠΟΠΕΡΙΟΧΕΣΥΠΟΔΙΑΙΡΕΣΕΙΣ ICES I, II, V, XII ΚΑΙ XIV ΚΑΙ ΥΔΑΤΑ ΓΡΟΙΛΑΝΔΙΑΣ ΤΗΣ NAFO 0 ΚΑΙ 1Είδος: | Κάβουρες Αρκτικής Chionoecetes spp. | Ζώνη: | Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1 (PCR/N01GRN) |Ιρλανδία | pm |Ισπανία | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Ρέγγα Clupea harengus | Ζώνη: | Ενωσιακά, νορβηγικά και διεθνή ύδατα των I και II (HER/1/2.) |Βέλγιο | 19 | (1) | Αναλυτικό TAC |Δανία | 18 580 | (1) |Γερμανία | 3 254 | (1) |Ισπανία | 61 | (1) |Γαλλία | 802 | (1) |Ιρλανδία | 4 810 | (1) |Κάτω Χώρες | 6 649 | (1) |Πολωνία | 940 | (1) |Πορτογαλία | 61 | (1) |Φινλανδία | 288 | (1) |Σουηδία | 6 885 | (1) |Ηνωμένο Βασίλειο | 11 879 | (1) |Ένωση | 54 228 | (1) |Νορβηγία | 508 130 | (2) |TAC | 833 000 |(1) Κατά την αναφορά αλιευμάτων στην Επιτροπή, αναφέρονται επίσης οι ποσότητες που αλιεύθηκαν σε κάθε μία από τις ακόλουθες περιοχές: Ζώνη διακανονισμού NEAFC, ενωσιακά ύδατα, ύδατα των Νήσων Φερόε, νορβηγικά ύδατα, αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen, προστατευμένη από την αλιεία ζώνη γύρω από το Svalbad. (2) Τα αλιεύματα που αλιεύονται από αυτή την ποσόστωση αφαιρούνται από το μερίδιο TAC (ποσόστωση πρόσβασης) της Νορβηγίας. Η ποσόστωση αυτή μπορεί να αλιευθεί στα ενωσιακά ύδατα βορείως γεωγραφικού πλάτους 62°Β. |Ειδικός όρος: |Εντός των ορίων του ως άνω μεριδίου της Ένωσης στο TAC, το πολύ 48.805 τόνοι μπορούν να αλιεύονται στην ακόλουθη ζώνη: |Νορβηγικά ύδατα βορείως των 62° Β και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen (HER/*2AJMN) |Είδος: | Γάδος Gadus morhua | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της I και II (COD/1N2AB.) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ελλάδα | pm |Ισπανία | pm |Ιρλανδία | pm |Γαλλία | pm |Πορτογαλία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Γάδος Gadus morhua | Ζώνη: | Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1, Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (COD/N01514) |Γερμανία | pm | (1) (2) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) (2) |Ένωση | pm | (1) (2) (3) (4) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Μπορούν να αλιευθούν στα ανατολικά ή στα δυτικά ύδατα. Στην Ανατολική Γροιλανδία η αλιεία επιτρέπεται μόνο από την 1η Ιουλίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 2012. (2) Το 70 % κατ’ ανώτατο όριο της ποσόστωσης πρέπει να αλιεύεται σε μία από τις κατωτέρω περιοχές. Επιπλέον σε κάθε περιοχή θα πρέπει να καταβάλλεται ελάχιστη προσπάθεια 20 ανασύρσεων με χρόνο αλίευσης 45 λεπτά τουλάχιστον: Περιοχή Όριο 1. Ανατολική Γροιλανδία Βορείως των 64° Β Ανατολικά των 44° Δ 2. Ανατολική Γροιλανδία Νοτίως των 64° Β Ανατολικά των 44° Δ 3. Δυτική Γροιλανδία Δυτικά των 44° Δ (3) Η αλιεία μπορεί να διενεργείται με 3 σκάφη κατ’ ανώτατο όριο. |Είδος: | Γάδος Gadus morhua | Ζώνη: | I και IIb (COD/1/2B.) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ισπανία | pm |Γαλλία | pm |Πολωνία | pm |Πορτογαλία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Άλλα κράτη μέλη | pm | (1) |Ένωση | pm | (2) |TAC | pm |(1) Εκτός Γερμανίας, Ισπανίας, Γαλλίας, Πολωνίας, Πορτογαλίας και Ηνωμένου Βασιλείου. (2) Η κατανομή του διαθέσιμου για την ΕΕ μεριδίου του αποθέματος γάδου στη ζώνη Spitzbergen και Bear Island δεν θίγει καθόλου τα δικαιώματα και τις υποχρεώσεις που απορρέουν από τη Συνθήκη των Παρισίων του 1920. |Είδος: | Γάδος και εγκλεφίνος Gadus morhua και Melanogrammus aeglefinus | Ζώνη: | Ύδατα νήσων Φερόε της Vb (C/H/05B-F.) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γαλλία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Χάλιμπατ του Ατλαντικού Hippoglossus hippoglossus | Ζώνη: | Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (HAL/514GRN) |Πορτογαλία | pm | (1) |Ένωση | pm | (2) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Αλιεύονται από το πολύ 6 ενωσιακά βενθοπελαγικά παραγαδιάρικα σκάφη που αλιεύουν ιππόγλωσσα. Τα αλιεύματα συναφών ειδών καταλογίζονται στην ποσόστωση αυτή. (2) Εκ των οποίων pm τόνοι, προς αλίευση μόνο με παραγάδι, διατίθενται στη Νορβηγία. |Είδος: | Χάλιμπατ του Ατλαντικού Hippoglossus hippoglossus | Ζώνη: | Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1 (HAL/N01GRN) |Ένωση | pm | (1) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Εκ των οποίων pm τόνοι που αλιεύονται με παραγάδι διατίθενται στη Νορβηγία. |Είδος: | Καπελάνος Mallotus villosus | Ζώνη: | IIb (CAP/02B.) |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Καπελάνος Mallotus villosus | Ζώνη: | Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (CAP/514GRN) |ΕΕ | 56 364 | (1) (2) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Εκ των οποίων 7.965 τόνοι έχουν χορηγηθεί στη Νορβηγία. (2) Πρέπει να αλιευθεί πριν από τις 30 Απριλίου 2012. |Είδος: | Καπελάνος Mallotus villosus | Ζώνη: | Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (CAP/514GRN) |Όλα τα κράτη μέλη | pm |Μη κατανε-μημένα | pm |Ένωση | pm | (1) (2) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Εκ των οποίων pm τόνοι έχουν χορηγηθεί στην Ισλανδία. (2) Πρέπει να αλιευθεί πριν από τις 30 Απριλίου 2012. |Είδος: | Μπακαλιάρος Melanogrammus aeglefinus | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της I και II (HAD/1N2AB.) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γαλλία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Προσφυγάκι Micromesistius poutassou | Ζώνη: | Ύδατα Νήσων Φερόε (WHB/2A4AXF) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | pm | (1) |(1) TAC που συμφωνήθηκε από την Ένωση, τις Νήσους Φερόε, τη Νορβηγία και την Ισλανδία. |Είδος: | Μουρούνα και μουρούνα διπτερύγιος Molva molva και Molva dypterygia | Ζώνη: | Ύδατα νήσων Φερόε της Vb (B/L/05B-F.) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γαλλία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis | Ζώνη: | Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (PRA/514GRN) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γαλλία | pm |Ένωση | pm | (1) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Εκ των οποίων pm τόνοι διατίθενται στη Νορβηγία. |Είδος: | Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis | Ζώνη: | Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1 (PRA/N01GRN) |Δανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γαλλία | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της I και II (POK/1N2AB.) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γαλλία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens | Ζώνη: | Διεθνή ύδατα των I και II (POK/1/2INT) |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Μαύρος μπακαλιάρος Pollachius virens | Ζώνη: | Ύδατα νήσων Φερόε της Vb (POK/05B-F.) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Κάτω Χώρες | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της I και II (GHL/1N2AB.) |Γερμανία | pm | (1) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) |Ένωση | pm | (1) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. |Είδος: | Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides | Ζώνη: | Διεθνή ύδατα των I και II (GHL/1/2INT) |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides | Ζώνη: | Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1 (GHL/N01GRN) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ένωση | pm | (1) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Εκ των οποίων pm τόνοι διατίθενται στη Νορβηγία προς αλίευση μόνο στη NAFO 1. |Είδος: | Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides | Ζώνη: | Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (GHL/514GRN) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm | (1) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Εκ των οποίων pm τόνοι διατίθενται στη Νορβηγία. |Είδος: | Κοκκινόψαρο (ρηχών υδάτων) Sebastes spp. | Ζώνη: | Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της V· διεθνή ύδατα των XII και XIV (RED/51214S) |Eσθονία | pm | (1) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | pm | (1) |Ισπανία | pm | (1) |Γαλλία | pm | (1) |Ιρλανδία | pm | (1) |Λετονία | pm | (1) |Κάτω Χώρες | pm | (1) |Πολωνία | pm | (1) |Πορτογαλία | pm | (1) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) |Ένωση | pm | (1) |TAC | pm | (1) |(1) Απαγορεύεται η αλιεία από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως την 9η Μαΐου 2011. |Είδος: | Κοκκινόψαρο (βαθέων υδάτων) Sebastes spp. | Ζώνη: | Ενωσιακά και διεθνή ύδατα της V· διεθνή ύδατα των XII και XIV (RED/51214D) |Eσθονία | pm | (1) (2) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | pm | (1) (2) |Ισπανία | pm | (1) (2) |Γαλλία | pm | (1) (2) |Ιρλανδία | pm | (1) (2) |Λετονία | pm | (1) (2) |Κάτω Χώρες | pm | (1) (2) |Πολωνία | pm | (1) (2) |Πορτογαλία | pm | (1) (2) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) (2) |Ένωση | pm | (1) (2) |TAC | pm | (1) (2) |(1) Επιτρέπεται να αλιεύεται στη ζώνη που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες: Σημείο αριθ. Γεωγραφικό πλάτος B Γεωγραφικό μήκος Δ 1 64° 45’ 28° 30’ 2 62° 50’ 25° 45’ 3 61° 55’ 26° 45’ 4 61° 00’ 26° 30’ 5 59° 00’ 30° 00’ 6 59° 00’ 34° 00’ 7 61° 30’ 34° 00’ 8 62° 50’ 36° 00’ 9 64° 45’ 28° 30’ (2) Απαγορεύεται η αλιεία από την 1η Ιανουαρίου 2012 έως την 9η Μαΐου 2011. |Είδος: | Κοκκινόψαρο Sebastes spp. | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της I και II (RED/1N2AB.) |Γερμανία | pm | (1) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Ισπανία | pm | (1) |Γαλλία | pm | (1) |Πορτογαλία | pm | (1) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) |Ένωση | pm | (1) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. |Είδος: | Κοκκινόψαρο Sebastes spp. | Ζώνη: | Διεθνή ύδατα των I και II (RED/1/2INT) |Ένωση | Άνευ αντικειμένου | (1)(2) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |TAC | pm |(1) Η αλίευση θα πραγματοποιηθεί μόνο από 15 Αυγούστου έως 30 Νοεμβρίου 2012. Η αλίευση παύει όταν το TAC χρησιμοποιηθεί πλήρως από τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για την ημερομηνία κατά την οποία η Γραμματεία της NEAFC ειδοποιεί τα συμβαλλόμενα μέρη της NEAFC ότι το TAC χρησιμοποιήθηκε πλήρως. Από την ημερομηνία αυτή, τα κράτη μέλη απαγορεύουν την κατευθυνόμενη αλιεία κοκκινόψαρου από σκάφη φέροντα τη σημαία τους. (2) Τα αλιευτικά σκάφη περιορίζουν τα παρεμπίπτοντα αλιεύματα κοκκινόψαρου σε άλλα είδη αλιείας στο 1 % κατ’ ανώτατο όριο των συνολικών αλιευμάτων επί του σκάφους. |Είδος: | Κοκκινόψαρο (πελαγικών υδάτων) Sebastes spp. | Ζώνη: | Ύδατα Γροιλανδίας των V και XIV (RED/514GRN) |Γερμανία | pm | (1) (2) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γαλλία | pm | (1) (2) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) (2) |Ένωση | pm | (1) (2) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Αλιεύεται μόνο με πελαγική τράτα. Μπορούν να αλιευθούν στα ανατολικά ή στα δυτικά ύδατα. (2) Ειδικός όρος: η ποσόστωση μπορεί να αλιευθεί στη ζώνη διακανονισμού της NEAFC, εφόσον πληρούνται οι όροι υποβολής αναφορών που έχει ορίσει η Γροιλανδία (RED/*51214). Όταν αλιεύεται στη ζώνη διακανονισμού της NEAFC, η αλιεία επιτρέπεται μόνον από τις 10 Μαΐου 2012 όπως το κοκκινόψαρο βαθέων υδάτων και μόνον στη ζώνη που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες (RED/*5-14). Σημείο αριθ. Γεωγραφικό πλάτος B Γεωγραφικό μήκος Δ 1 64° 45’ 28° 30’ 2 62° 50’ 25° 45’ 3 61° 55’ 26° 45’ 4 61° 00’ 26° 30’ 5 59° 00’ 30° 00’ 6 59° 00’ 34° 00’ 7 61° 30’ 34° 00’ 8 62° 50’ 36° 00’ 9 64° 45’ 28° 30’ |Είδος: | Κοκκινόψαρο Sebastes spp. | Ζώνη: | Ύδατα Ισλανδίας της Va (RED/05A-IS) |Βέλγιο | pm | (1) (2) (3) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | pm | (1) (2) (3) |Γαλλία | pm | (1) (2) (3) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) (2) (3) |Ένωση | pm | (1) (2) (3) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Περιλαμβάνονται παρεμπίπτοντα αλιεύματα που δεν μπορούν να αποφευχθούν (δεν επιτρέπεται γάδος). (2) Αλιεύονται μεταξύ Ιουλίου και Δεκεμβρίου 2012. (3) Προσωρινή ποσόστωση εν αναμονή των αποτελεσμάτων των αλιευτικών διαβουλεύσεων με την Ισλανδία για το 2012. |Είδος: | Κοκκινόψαρο Sebastes spp. | Ζώνη: | Ύδατα νήσων Φερόε της Vb (RED/05B-F.) |Βέλγιο | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | pm |Γαλλία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Παρεμπίπτοντα αλιεύματα | Ζώνη: | Ύδατα Γροιλανδίας των NAFO 0 και 1 (XBC/N01GRN) |Ένωση | pm | (1) (2) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Ως παρεμπίπτοντα αλιεύματα, νοούνται όλα τα είδη που δεν καλύπτονται από τα είδη στόχου του σκάφους τα οποία προσδιορίζονται στην άδεια αλιείας. Μπορούν να αλιευθούν στα ανατολικά ή στα δυτικά ύδατα. (2) Εκ των οποίων pm τόνοι γρεναδιέρου των βράχων χορηγούνται στη Νορβηγία προς αλίευση μόνο στις περιοχές V, XIV και NAFO 1. |Είδος: | Λοιπά είδη (1) | Ζώνη: | Νορβηγικά ύδατα της I και II (OTH/1N2AB.) |Γερμανία | pm | (1) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γαλλία | pm | (1) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (1) |Ένωση | pm | (1) |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. |Είδος: | Λοιπά είδη (1) | Ζώνη: | Ύδατα νήσων Φερόε της Vb (OTH/05B-F.) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γαλλία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |(1) Εξαιρούνται τα είδη ιχθύων άνευ εμπορικής αξίας. |Είδος: | Πλατύψαρα | Ζώνη: | Ύδατα νήσων Φερόε της Vb (FLX/05B-F.) |Γερμανία | pm | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γαλλία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-ΓΒΟΡΕΙΟΔΥΤΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣΖΩΝΗ ΔΙΑΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ NAFOΤα πάσης φύσεως TAC και οι συναφείς όροι θεσπίζονται στο πλαίσιο της NAFO.Είδος: | Γάδος Gadus morhua | Ζώνη: | NAFO 2J3KL (COD/N2J3KL) |Ένωση | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007[32]. |Είδος: | Γάδος Gadus morhua | Ζώνη: | NAFO 3NO (COD/N3NO.) |Ένωση | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα εντός μεγίστου ορίου 1000 kg ή 4%, όποιο είναι το μεγαλύτερο. |Είδος: | Γάδος Gadus morhua | Ζώνη: | NAFO 3M (COD/N3M.) |Eσθονία | 103 |Γερμανία | 417 |Λετονία | 103 |Λιθουανία | 103 |Πολωνία | 352 |Ισπανία | 1 343 |Γαλλία | 186 |Πορτογαλία | 1 806 |Ηνωμένο Βασίλειο | 879 |Ένωση | 5 292 |TAC | 9 280 |Είδος: | Καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus | Ζώνη: | NAFO 2J3KL (WIT/N2J3KL) |Ένωση | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007. |Είδος: | Καλκάνι Glyptocephalus cynoglossus | Ζώνη: | NAFO 3NO (WIT/N3NO.) |Ένωση | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007. |Είδος: | Καλκάνι Καναδά Hippoglossoides platessoides | Ζώνη: | NAFO 3M (PLA/N3M.) |Ένωση | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007. |Είδος: | Καλκάνι Καναδά Hippoglossoides platessoides | Ζώνη: | NAFO 3LNO (PLA/N3LNO.) |Ένωση | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007. |Είδος: | Θράψαλο του Βορρά Illex illecebrosus | Ζώνη: | Υποπεριοχές NAFO 3 και 4 (SQI/N34.) |Eσθονία | 128 | (1) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Λετονία | 128 | (1) |Λιθουανία | 128 | (1) |Πολωνία | 227 | (1) |Ένωση | Άνευ αντικειμένου | (1) (2) |TAC | 34 000 |(1) Πρέπει να αλιεύεται μεταξύ 1ης Ιουλίου και 31ης Δεκεμβρίου 2012. (2) Δεν υπάρχει συγκεκριμένο μερίδιο της Ένωσης. ποσότητα 29.458 τόνων διατίθεται στον Καναδά και στα κράτη μέλη της ΕΕ, πλην Εσθονίας, Λετονίας, Λιθουανίας και Πολωνίας. |Είδος: | Χωματίδα με κίτρινη ουρά Limanda ferruginea | Ζώνη: | NAFO 3LNO (YEL/N3LNO.) |Ένωση | 0 | (1) (2) |TAC | 17 000 |(1) Παρότι υπήρχε πρόσβαση σε κοινή ποσόστωση 85 τόνων για την ΕΕ, ελήφθη απόφαση καθορισμού της ποσότητας σε 0. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007. (2) Τα αλιεύματα των σκαφών στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής αναφέρονται στο κράτος μέλος της σημαίας και γνωστοποιούνται στον Εκτελεστικό Γραμματέα της NAFO μέσω της Επιτροπής κάθε 24 ώρες. |Είδος: | Καπελάνος Mallotus villosus | Ζώνη: | NAFO 3NO (CAP/N3NO.) |Ένωση | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007. |Είδος: | Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis | Ζώνη: | NAFO 3L(1) (PRA/N3L.) |Eσθονία | 134 | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Λετονία | 134 |Λιθουανία | 134 |Πολωνία | 134 |Ισπανία | 105,5 |Πορτογαλία | 28,5 |Ένωση | 670 |TAC | 12 000 |(1) Δεν περιλαμβάνεται η περιοχή που οριοθετείται από τις εξής γεωγραφικές συντεταγμένες: |Σημείο αριθ. | Γεωγραφικό πλάτος B | Γεωγραφικό μήκος Δ |1 | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 |2 | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 |3 | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 |4 | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 |Είδος: | Γαρίδα της Αρκτικής Pandalus borealis | Ζώνη: | NAFO 3M (1) (PRA/*N3M.) |TAC | Άνευ αντικειμένου | (2) (3) |(1) Τα σκάφη μπορούν επίσης να αλιεύσουν το απόθεμα αυτό στη διαίρεση 3L, στην περιοχή που οριοθετείται από τις εξής συντεταγμένες: |Σημείο αριθ. | Γεωγραφικό πλάτος B | Γεωγραφικό μήκος Δ |1 | 47° 20' 0 | 46° 40' 0 |2 | 47° 20' 0 | 46° 30' 0 |3 | 46° 00' 0 | 46° 30' 0 |4 | 46° 00' 0 | 46° 40' 0 |Επιπλέον, η αλιεία γαρίδας απαγορεύεται από την 1η Ιουνίου έως την 31η Δεκεμβρίου 2012 στη ζώνη που ορίζεται από τις κάτωθι συντεταγμένες: |Σημείο αριθ. | Γεωγραφικό πλάτος B | Γεωγραφικό μήκος Δ |1 | 47° 55' 0 | 45° 00' 0 |2 | 47° 30' 0 | 44° 15' 0 |3 | 46° 55' 0 | 44° 15' 0 |4 | 46° 35' 0 | 44° 30' 0 |5 | 46° 35' 0 | 45° 40' 0 |6 | 47° 30' 0 | 45° 40' 0 |7 | 47° 55' 0 | 45° 00' 0 |(2) Άνευ αντικειμένου. Η αλιεία υπόκειται σε περιορισμούς της αλιευτικής προσπάθειας. Τα οικεία κράτη μέλη πρέπει να εκδώσουν ειδικές άδειες αλιείας για τα αλιευτικά τους σκάφη που ασχολούνται με τον τύπο αυτό αλιείας και να κοινοποιήσουν τις άδειες αυτές στην Επιτροπή πριν από την έναρξη της δραστηριότητας του σκάφους, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1224/2009[33]. |Κράτος μέλος | Μέγιστος αριθμός σκαφών | Μέγιστος αριθμός ημερών αλιείας |Δανία | 0 | 0 |Eσθονία | 0 | 0 |Ισπανία | 0 | 0 |Λετονία | 0 | 0 |Λιθουανία | 0 | 0 |Πολωνία | 0 | 0 |Πορτογαλία | 0 | 0 |Κάθε κράτος μέλος, εντός των 25 ημερών που έπονται του ημερολογιακού μηνός κατά τη διάρκεια του οποίου αλιεύονται τα αλιεύματα, υποβάλλει μηνιαία αναφορά στην Επιτροπή για τις ημέρες αλιείας και τα αλιεύματα στη διαίρεση 3M και στην περιοχή που ορίζεται στην υποσημείωση 1. (3) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007. |Είδος: | Ιππόγλωσσα Γροιλανδίας Reinhardtius hippoglossoides | Ζώνη: | NAFO 3LMNO (GHL/N3LMNO) |Eσθονία | 328 | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | 335 |Λετονία | 46 |Λιθουανία | 23 |Ισπανία | 4 486 |Πορτογαλία | 1 875 |Ένωση | 7 093 |TAC | 12 098 |Είδος: | Σελάχια Rajidae | Ζώνη: | NAFO 3LNO (SRX/N3LNO.) |Ισπανία | 4 132 | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Πορτογαλία | 802 |Eσθονία | 343 |Λιθουανία | 75 |Ένωση | 5 352 |TAC | 8 500 |Είδος: | Κοκκινόψαρο Sebastes spp. | Ζώνη: | NAFO 3LN (RED/N3LN.) |Eσθονία | 297 |Γερμανία | 203 |Λετονία | 297 |Λιθουανία | 297 |Ένωση | 1 094 |TAC | 6 000 |Είδος: | Κοκκινόψαρο Sebastes spp. | Ζώνη: | NAFO 3M (RED/N3M.) |Eσθονία | 1 021 | (1) | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Γερμανία | 334 | (1) |Ισπανία | 151 | (1) |Λετονία | 1 021 | (1) |Λιθουανία | 1 021 | (1) |Πορτογαλία | 1 530 | (1) |Ένωση | 5 078,5 | (1) |TAC | 6 500 | (1) |(1) Η ποσόστωση αυτή πρέπει να τηρεί το TAC των 6.500 τόνων που έχει θεσπιστεί για το απόθεμα αυτό για όλα τα συμβαλλόμενα μέρη της NAFO. Μετά την εξάντληση του TAC διακόπτεται η κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του αποθέματος, ανεξάρτητα από το επίπεδο των αλιευμάτων. |Είδος: | Κοκκινόψαρο Sebastes spp. | Ζώνη: | NAFO 3O (RED/N3O.) |Ισπανία | 1 771 | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Πορτογαλία | 5 229 |Ένωση | 7 000 |TAC | 20 000 |Είδος: | Κοκκινόψαρο Sebastes spp. | Ζώνη: | Υποπεριοχή NAFO 2, Διαιρέσεις 1F και 3K (RED/N1F3K.) |Λετονία | 0 | (1) |Λιθουανία | 0 | (1) |TAC | 0 | (1) |(1) Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία αυτού του είδους μέσα στην ποσόστωση αυτή.. Το είδος αυτό μπορεί να αλιευθεί μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα σύμφωνα με τα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1386/2007[34]. |Είδος: | Λευκός μπακαλιάρος Urophycis tenuis | Ζώνη: | NAFO 3NO (HKW/N3NO.) |Ισπανία | 1 273 | Αναλυτικό TAC Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. Το άρθρο 4 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 847/96 δεν εφαρμόζεται. |Πορτογαλία | 1 668 |Ένωση | 2 941 |TAC | 5 000 |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-ΔΑΚΡΩΣ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΤΙΚΑ ΕΙΔΗ ΨΑΡΙΩΝ – ΟΛΕΣ ΟΙ ΖΩΝΕΣΤα TAC στις περιοχές αυτές θεσπίζονται στο πλαίσιο διεθνών οργανώσεων αλιείας τόνου, όπως η ICCAT.Είδος: | Κοινός τόνος Thunnus thynnus | Ζώνη: | Ατλαντικός ωκεανός, ανατολικώς του γεωγραφικού μήκους 45° Δ, και Μεσόγειος (BFT/AE045W) |Κύπρος | pm | (4) |Ελλάδα | pm |Ισπανία | pm | (2)(4) |Γαλλία | pm | (2)(3)(4) |Ιταλία | pm | (4)(5) |Μάλτα | pm | (4) |Πορτογαλία | pm |Άλλα κράτη μέλη | pm | (1) |Ένωση | pm | (2)(3)(4)(5) |TAC | pm |(1) Με εξαίρεση την Κύπρο, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Γαλλία, την Ιταλία, τη Μάλτα και την Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα. (2) Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg/75 cm και 30 kg/115 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο Παράρτημα IV, σημείο 1 (BFT/*8301): |Ισπανία | pm |Γαλλία | pm |Ένωση | pm |(3) Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον ερυθρό τόνο βάρους τουλάχιστον 6,4 kg ή μήκους τουλάχιστον 70 cm που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο παράρτημα IV, σημείο 1 (BFT/*641): |Γαλλία | pm(*) |Ένωση | pm |(*) Η ποσότητα αυτή μπορεί να αναθεωρηθεί από την Επιτροπή κατόπιν αιτήσεως της Γαλλίας, μέχρις ποσότητας pm τόνων, όπως αναφέρεται στη σύσταση 08-05 της ICCAT. |(4) Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg και 30 kg που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο Παράρτημα IV, σημείο 2 (BFT/*8302): |Ισπανία | pm |Γαλλία | pm |Ιταλία | pm |Κύπρος | pm |Μάλτα | pm |Ένωση | pm |(5) Ειδικός όρος: εντός του παρόντος TAC, ισχύουν τα ακόλουθα όρια αλιευμάτων και η κατανομή μεταξύ κρατών μελών για τον τόνο μεταξύ 8 kg και 30 kg που αλιεύεται από τα σκάφη τα οποία αναφέρονται στο Παράρτημα IV, σημείο 3 (BFT/* 643): |Ιταλία | pm |Ένωση | pm |Είδος: | Ξιφίας Xiphias gladius | Ζώνη: | Ατλαντικός ωκεανός, βορείως γεωγραφικού πλάτους 5° Β (SWO/AN05N) |Ισπανία | pm |Πορτογαλία | pm |Άλλα κράτη μέλη | pm | (1) |Ένωση | pm |TAC | pm |(1) Με εξαίρεση την Ισπανία και την Πορτογαλία, και μόνο ως παρεμπίπτον αλίευμα. |Είδος: | Ξιφίας Xiphias gladius | Ζώνη: | Ατλαντικός ωκεανός, νοτίως γεωγραφικού πλάτους 5° Β (SWO/AS05N) |Ισπανία | pm |Πορτογαλία | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Τόνος μακρύπτερος - βόρειο απόθεμα Thunnus alalunga | Ζώνη: | Ατλαντικός ωκεανός, βορείως γεωγραφικού πλάτους 5° Β (ALB/AN05N) |Ιρλανδία | pm | (2) |Ισπανία | pm | (2) |Γαλλία | pm | (2) |Ηνωμένο Βασίλειο | pm | (2) |Πορτογαλία | pm | (2) |Ένωση | pm | (1) |TAC | pm |(1) Ο αριθμός των σκαφών της Ένωσης που αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος-στόχο καθορίζεται σε pm σκάφη σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007[35]. (2) Η κατανομή μεταξύ των κρατών μελών του μέγιστου αριθμού αλιευτικών σκαφών υπό τη σημαία κράτους μέλους, τα οποία επιτρέπεται να αλιεύουν το βόρειο απόθεμα μακρύπτερου τόνου ως είδος-στόχο σύμφωνα με το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/2007: |Κράτος μέλος | Μέγιστος αριθμός σκαφών |Ιρλανδία | pm |Ισπανία | pm |Γαλλία | pm |Ηνωμένο Βασίλειο | pm |Πορτογαλία | pm |Είδος: | Τόνος μακρύπτερος – νότιο απόθεμα Thunnus alalunga | Ζώνη: | Ατλαντικός ωκεανός, νοτίως γεωγραφικού πλάτους 5° Β (ALB/AS05N) |Ισπανία | pm |Γαλλία | pm |Πορτογαλία | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Τόνος μεγαλόφθαλμος Thunnus obesus | Ζώνη: | Ατλαντικός Ωκεανός (BET/ATLANT) |Ισπανία | pm |Γαλλία | pm |Πορτογαλία | pm |Ένωση | pm |TAC | pm |Είδος: | Γαλάζιο μάρλιν Makaira nigricans | Ζώνη: | Ατλαντικός Ωκεανός (BUM/ATLANT) |Ισπανία | pm |Πορτογαλία | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |Είδος: | Λευκό μάρλιν Tetrapturus albidus | Ζώνη: | Ατλαντικός Ωκεανός (WHM/ATLANT) |Ισπανία | pm |Πορτογαλία | pm |Ένωση | pm |TAC | Άνευ αντικειμένου |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-ΕΑΝΤΑΡΚΤΙΚΗΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLRΤα παρόντα TAC, που αποφασίστηκαν από την CCAMLR, δεν έχουν κατανεμηθεί στα μέλη της CCAMLR και, επομένως, δεν έχει προσδιορισθεί το μερίδιο της ΕΕ. Τα αλιεύματα παρακολουθούνται από τη Γραμματεία της CCAMLR, η οποία θα γνωστοποιήσει πότε πρέπει να διακοπεί η αλιεία λόγω εξάντλησης του TAC.εκτός εάν ορίζεται διαφορετικά, τα εν λόγω TAC ισχύουν για την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2011 έως 30 Νοεμβρίου 2012.Είδος: | Παγόψαρο Ανταρκτικής Champsocephalus gunnari | Ζώνη: | FAO 48.3 Ανταρκτική (ANI/F483.) |TAC | pm |Είδος: | Παγόψαρο Ανταρκτικής Champsocephalus gunnari | Ζώνη: | FAO 58.5.2 Ανταρκτική(1) (ANI/F5852.) |TAC | pm |(1) Για την εφαρμογή του TAC αυτού, η περιοχή που είναι ανοικτή για αλιεία ορίζεται ως το τμήμα της στατιστικής διαίρεσης FAO 58.5.2, το οποίο βρίσκεται στο εσωτερικό της περιοχής που περικλείεται από μια γραμμή: - η οποία αρχίζει στο σημείο όπου ο μεσημβρινός του μήκους 72° 15’Α τέμνει το σύνορο της Συμφωνίας Θαλάσσιας Οριοθέτησης Αυστραλίας-Γαλλίας και, στη συνέχεια, προχωρεί προς νότο κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον παράλληλο του πλάτους 53° 25’Ν· - στη συνέχεια, προχωρεί προς ανατολάς κατά μήκος του εν λόγω παραλλήλου μέχρι το σημείο τομής του με τον μεσημβρινό του μήκους 74°Α· - κατόπιν βορειοανατολικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του παραλλήλου πλάτους 52° 40’Ν και του μεσημβρινού μήκους 76°Α· - κατόπιν προς βορρά κατά μήκος του μεσημβρινού μέχρι το σημείο τομής του με τον παράλληλο πλάτους 52°Ν· - κατόπιν βορειοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο τομής του παραλλήλου πλάτους 51°Ν με τον μεσημβρινό μήκους 74° 30’Α· και και - κατόπιν νοτιοδυτικά κατά μήκος της γεωδαιτικής μέχρι το σημείο της αρχής της. |Είδος: | Μπακαλιάρος Ανταρκτικής Dissostichus mawsoni | Ζώνη: | FAO 48.3 Ανταρκτική (TOP/F483.) |TAC | pm | (1) |Ειδικοί όροι: |Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες: |Περιοχή Διαχείρισης Α: Δ έως 43° 30’ Δ – 52° 30’ Ν έως 56° Ν (TOP/*F483A) | pm |Περιοχή Διαχείρισης Β: 43° 30’ Δ έως 40º Δ – 52° 30’ Ν έως 56° Ν (TOP/*F483Β) | pm |Περιοχή Διαχείρισης Γ: 40ºΔ έως 33° 30' Δ – 52° 30' Ν έως 56° Ν (TOP/*F483C) | pm |(1) Αυτό το TAC ισχύει για την αλιεία με παραγάδι κατά την περίοδο από 1ης Μαΐου έως την 31η Αυγούστου 2012 και για την αλιεία με κιούρτο κατά την περίοδο από 1ης Δεκεμβρίου 2011 έως την 30ή Νοεμβρίου 2012. |Είδος: | Μπακαλιάρος Ανταρκτικής Dissostichus mawsoni | Ζώνη: | FAO 48,4 Βόρεια Ανταρκτική (TOP/F484N.) |TAC | pm | (1) |(1) Αυτό το TAC εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη 55° 30’Ν και 57° 20’Ν και από τα μήκη 25° 30’Δ και 29° 30’Δ. |Είδος: | Μπακαλιάρος Ανταρκτικής Dissostichus spp. | Ζώνη: | FAO 48,4 Νότια Ανταρκτική (TOP/F484S.) |TAC | pm | (1) |(1) Αυτό το TAC εφαρμόζεται εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη 57° 20’Ν και 60° 20’Ν και από τα μήκη 24° 30’Δ και 29° 00’Δ. |Είδος: | Μπακαλιάρος Ανταρκτικής Dissostichus mawsoni | Ζώνη: | FAO 58.5.2 Ανταρκτική (TOP/F5852.) |TAC | pm | (1) |(1) Αυτό το TAC ισχύει μόνο δυτικά του γεωγραφικού μήκους 79° 20’Α. Η αλιεία ανατολικά του εν λόγω μεσημβρινού εντός της ζώνης αυτής απαγορεύεται. |Είδος: | Κριλ Euphausia superba | Ζώνη: | FAO 48 (KRI/F48.) |TAC | pm |Ειδικοί όροι: Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες: |Διαίρεση 48,1 (KRI/*F481.) | pm |Διαίρεση 48,2 (KRI/*F482.) | pm |Διαίρεση 48,3 (KRI/*F483.) | pm |Διαίρεση 48,4 (KRI/*F484.) | pm |Είδος: | Κριλ Euphausia superba | Ζώνη: | FAO 58.4.1 Ανταρκτική (KRI/F5841.) |TAC |Ειδικοί όροι: |Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες: |Διαίρεση 58.4.1 δυτικά των 115° Α (KRI/*F-41W) | pm |Διαίρεση 58.4.1 ανατολικά των 115° Α (KRI/*F-41E) | pm |Είδος: | Κριλ Euphausia superba | Ζώνη: | FAO 58.4.2 Ανταρκτική (KRI/F5842.) |TAC | pm |Ειδικοί όροι: |Εντός των ορίων της ανωτέρω ποσόστωσης, στις συγκεκριμένες υποπεριοχές μπορούν να αλιεύονται το πολύ οι κάτωθι ποσότητες: |Διαίρεση 58.4.2 δυτικά των 55° Α (KRI/*F-42W) | pm |Διαίρεση 58.4.2 ανατολικά των 55° Α (KRI/*F-42E) | pm |Είδος: | Νοτοθένια Lepidonotothen squamifrons | Ζώνη: | FAO 58.5.2 Ανταρκτική (NOS/F5852.) |TAC | pm | (1) |Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. |Είδος: | Κάβουρες Paralomis spp. | Ζώνη: | FAO 48.3 Ανταρκτική (PAI/F483.) |TAC | pm |Είδος: | Γρεναδιέρος Macrourus spp. | Ζώνη: | FAO 58.5.2 Ανταρκτική (GRV/F5852.) |TAC | pm | (1) |Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. |Είδος: | -Λοιπά είδη | Ζώνη: | FAO 58.5.2 Ανταρκτική (OTH/F5852.) |TAC | pm | (1) (2) |Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. |Είδος: | Σελάχια Rajidae | Ζώνη: | FAO 58.5.2 Ανταρκτική (SRX/F5852.) |TAC | pm | (1) (2) |(1) Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. |Είδος: | Ρυγχοπαγόψαρο Channichthys rhinoceratus | Ζώνη: | FAO 58.5.2 Ανταρκτική (LIC/F5852.) |TAC | pm | (1) (2) |(1) Μόνο υπό μορφή παρεμπιπτόντων αλιευμάτων. |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-ΣΤΝΟΤΙΟΑΝΑΤΟΛΙΚΟΣ ΑΤΛΑΝΤΙΚΟΣ ΩΚΕΑΝΟΣΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ SEAFOΤα παρόντα TAC δεν έχουν κατανεμηθεί στα μέλη της SEAFO, και, επομένως, δεν έχει προσδιοριστεί το μερίδιο της ΕΕ. Τα αλιεύματα παρακολουθούνται από τη Γραμματεία της SEAFO, η οποία θα γνωστοποιήσει πότε πρέπει να διακοπεί η αλιεία λόγω εξάντλησης του TAC.Είδος: | Μπερυτσίδες Beryx spp. | Ζώνη: | SEAFO (ALF/SEAFO) |TAC | 200 | Αναλυτικό TAC |Είδος: | Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων Chaceon maritae | Ζώνη: | SEAFO υποδιαίρεση B1 (1) (CGE/F47NAM) |TAC | 200 | Αναλυτικό TAC |(1) Για τους σκοπούς του παρόντος TAC, η περιοχή στην οποία επιτρέπεται η αλιεία ορίζεται ως η περιοχή με: – δυτικό όριο γεωγραφικό μήκος 0°Α, – βόρειο όριο γεωγραφικό πλάτος 20°Ν, – νότιο όριο γεωγραφικό πλάτος 28° Ν, και – ανατολικό όριο τα εξωτερικά όρια της ΑΟΖ της Ναμίμπια. |Είδος: | Κόκκινος κάβουρας βαθέων υδάτων Chaceon maritae | Ζώνη: | SEAFO, εκτός υποδιαίρεσης B1 (CGE/F47X) |TAC | 200 | Αναλυτικό TAC |Είδος: | Μπακαλιάρος Ανταρκτικής Dissostichus eleginoides | Ζώνη: | SEAFO (TOP/SEAFO) |TAC | 230 | Αναλυτικό TAC |Είδος: | Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού Hoplostethus atlanticus | Ζώνη: | SEAFO υποδιαίρεση B1 (1) (ORY/F47NAM) |TAC | 0 | Αναλυτικό TAC |(1) Για τους σκοπούς του παρόντος Παραρτήματος, η περιοχή στην οποία επιτρέπεται η αλιεία ορίζεται ως η περιοχή με: – δυτικό όριο γεωγραφικό μήκος 0°Α, – βόρειο όριο γεωγραφικό πλάτος 20°Ν, – νότιο όριο γεωγραφικό πλάτος 28° Ν, και – ανατολικό όριο τα εξωτερικά όρια της ΑΟΖ της Ναμίμπια. |Είδος: | Καθρεπτόψαρο Ατλαντικού Hoplostethus atlanticus | Ζώνη: | SEAFO πλην υποδιαίρεσης B1 (ORY/F47X) |TAC | 50 | Αναλυτικό TAC |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-ΖΤΟΝΟΣ ΝΟΤΙΟΥ ΗΜΙΣΦΑΙΡΙΟΥ – Όλες οι ζώνεςΕίδος: | Τόνος νότιου ημισφαιρίου Thunnus maccoyii | Ζώνη: | Όλες οι περιοχές (SBF/F41-81) |Ένωση | 10 | (1) | Αναλυτικό TAC |TAC | 10 449 |(1) Αποκλειστικά για παρεμπίπτοντα αλιεύματα. Δεν επιτρέπεται κατευθυνόμενη αλιεία στο πλαίσιο της ποσόστωσης αυτής. |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-ΗΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ WCPFCΕίδος: | Ξιφίας Xiphias gladius | Ζώνη: | Περιοχή της σύμβασης WCPFC νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20°Ν (SWO/F7120S) |Ένωση | 3 170,36 | Αναλυτικό TAC |TAC | Άνευ αντικειμένου |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι-ΘΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ SPRFMOΕίδος: | Σαυρίδι της Χιλής Trachurus murphyi | Ζώνη: | Περιοχή της σύμβασης SPRFMO (CJM/SPRFMO) |Γερμανία | pm | (1) |Κάτω Χώρες | pm | (1) |Λιθουανία | pm | (1) |Πολωνία | pm | (1) |Ένωση | pm | (1) |Ποσοστώσεις που θα καθοριστούν σύμφωνα με τα αποτελέσματα της 3ης Προπαρασκευαστικής Διάσκεψης για την επιτροπή της SPRFMO, που έχει προγραμματισθεί για τις 30 Ιανουαρίου – 2 Φεβρουαρίου 2012.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΑΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΤΩΝ ΣΚΑΦΩΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟΤΗΣ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΟΡΙΣΜΕΝΩΝ ΑΠΟΘΕΜΑΤΩΝ ΓΑΔΟΥ, ΧΩΜΑΤΙΔΑΣ ΚΑΙ ΓΛΩΣΣΑΣ ΣΤΟ SKAGERRAK, ΣΤΟ ΜΕΡΟΣ ΤΗΣ ΔΙΑΙΡΕΣΗΣ ICES IIIa ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΝΤΑΣΣΕΤΑΙ ΣΤΟ SKAGERRAK ΚΑΙ ΣΤΟ KATTEGAT, ΥΠΟΔΙΑΙΡΕΣΗ ICES IV, ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑ ΤΗΣ ΔΙΑΙΡΕΣΗΣ ICES IIa ΚΑΙ VIId1. ΠΕΔΙΟ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ1.1. Το παρόν Παράρτημα εφαρμόζεται στα σκάφη ΕΕ, τα οποία φέρουν ή αναπτύσσουν οποιοδήποτε από τα αλιευτικά εργαλεία που αναφέρονται στο σημείο 1 του Παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και ευρίσκονται στις γεωγραφικές περιοχές που αναφέρονται στο σημείο 2 του παρόντος Παραρτήματος.1.2. Το παρόν Παράρτημα δεν εφαρμόζεται στα σκάφη ολικού μήκους κάτω των 10 μέτρων. Τα σκάφη αυτά δεν υποχρεούνται να διαθέτουν την ειδική άδεια αλιείας που εκδίδεται σύμφωνα με το άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1627/94. Τα οικεία κράτη μέλη αξιολογούν την αλιευτική προσπάθεια των εν λόγω σκαφών με βάση τις ομάδες αλιευτικής προσπάθειας στις οποίες ανήκουν, χρησιμοποιώντας τις κατάλληλες μεθόδους δειγματοληψίας. Στη διάρκεια του 2012, η Επιτροπή θα ζητήσει επιστημονικές γνωμοδοτήσεις για την αξιολόγηση της εξέλιξης της προσπάθειας των σκαφών αυτών, με στόχο την μελλοντική ένταξή τους στο καθεστώς αλιευτικής προσπάθειας.2. ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΕΡΓΑΛΕΙΑ ΚΑΙ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΕΣ ΠΕΡΙΟΧΕΣΓια τους σκοπούς του παρόντος Παραρτήματος, ισχύουν οι ομάδς εργαλείων που αναφέρονται στο σημείο 1 του Παραρτήματος Ι του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 (στο εξής καλούμενα «ελεγχόμενα εργαλεία») και οι ομάδες γεωγραφικών περιοχών που αναφέρονται στο σημείο 2 β) του εν λόγω Παραρτήματος.3. ΑΔΕΙΕΣΕάν ένα κράτος μέλος το κρίνει πρόσφορο για να ενισχυθεί η βιώσιμη εφαρμογή του εν λόγω καθεστώτος προσπάθειας, δύναται να απαγορεύσει την αλιεία με ελεγχόμενα εργαλεία σε γεωγραφική περιοχή στην οποία εφαρμόζεται το παρόν Παράρτημα από οποιοδήποτε από τα σκάφη του που δεν διαθέτει ιστορικό τέτοιας αλιευτικής δραστηριότητας, εκτός αν εξασφαλίσει ότι απαγορεύεται η αλιεία στην περιοχή αυτή σε ισοδύναμη ικανότητα, μετρούμενη σε κιλοβάτ.4. ΜΕΓΙΣΤΗ ΕΠΙΤΡΕΠΟΜΕΝΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ4.1. Για κάθε μία από τις ομάδες αλιευτικής προσπάθειας κάθε κράτους μέλους, η μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια που αναφέρεται στο άρθρο 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και στο άρθρο 9 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 676/2007 για τη διαχειριστική περίοδο 2012, από 1ης Φεβρουαρίου 2012 έως 31 Ιανουαρίου 2013, καθορίζεται στο Προσάρτημα 1 του παρόντος Παραρτήματος.4.2. Τα ανώτατα επίπεδα ετήσιας αλιευτικής προσπάθειας που καθορίζονται σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1954/2003[36] δεν επηρεάζουν τη μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια που καθορίζεται στο παρόν Παράρτημα.5. ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ5.1. Τα κράτη μέλη διαχειρίζονται την μέγιστη επιτρεπτή αλιευτική προσπάθεια σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 676/2007, των άρθρων 4 και 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και των άρθρων 26 έως 35 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009.5.2. Τα κράτη μέλη μπορούν να καθορίσουν διαχειριστικές περιόδους για την κατανομή του συνόλου ή μερών της μέγιστης επιτρεπόμενης προσπάθειας σε μεμονωμένα σκάφη ή σε ομάδες σκαφών. Στην περίπτωση αυτή, ο καθορισμός του αριθμού ημερών ή ωρών κατά τις οποίες ένα σκάφος μπορεί να είναι παρόν στην περιοχή στη διάρκεια μιας διαχειριστικής περιόδου, εμπίπτει στη διακριτική ευχέρεια του οικείου κράτους μέλους. Κατά τη διάρκεια αυτών των διαχειριστικών περιόδων, το κράτος μέλος μπορεί να ανακατανείμει την προσπάθεια μεταξύ μεμονωμένων σκαφών ή ομάδων σκαφών.5.3. Στην περίπτωση που ένα κράτος μέλος επιτρέπει στα σκάφη να είναι παρόντα σε μια περιοχή με βάση αριθμό ωρών, εξακολουθεί να μετρά την κατανάλωση των ημερών σύμφωνα με τους όρους του σημείου 5.1. . Κατόπιν αιτήσεως της Επιτροπής, το κράτος μέλος παρέχει αποδείξεις για τα προληπτικά μέτρα που λαμβάνει, ώστε να αποφεύγεται η υπερβολική κατανάλωση αλιευτικής προσπάθειας εντός της περιοχής λόγω του γεγονότος ότι οι παρουσίες του σκάφους στην περιοχή λήγουν πριν από τη λήξη μιας 24ωρης περιόδου.6. ΕΚΘΕΣΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑΣΤο άρθρο 28 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 εφαρμόζεται στα σκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος Παραρτήματος. Ως γεωγραφική περιοχή που αναφέρεται σε αυτό το άρθρο νοείται, για τους σκοπούς της διαχείρισης του γάδου, κάθε μία από τις γεωγραφικές περιοχές που αναφέρονται στο σημείο 2 του παρόντος Παραρτήματος.7. ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΣΧΕΤΙΚΩΝ ΣΤΟΙΧΕΙΩΝΤα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή τα δεδομένα για την αλιευτική προσπάθεια που ασκήθηκε από τα αλιευτικά σκάφη τους σύμφωνα με τα άρθρα 33 και 34 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1224/2009. Τα εν λόγω δεδομένα διαβιβάζονται μέσω του Συστήματος Ανταλλαγής Αλιευτικών Δεδομένων ή μέσω οιουδήποτε συστήματος δεδομένων αποφασιστεί να εφαρμοστεί μελλοντικά από την Επιτροπή. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη σχετικά με τυχόν αλλαγές ως προς τη διαδικασία και το μορφότυπο.Προσάρτημα 1 του Παραρτήματος IIAΜέγιστη επιτρεπόμενη αλιευτική προσπάθεια σε κιλοβάτ-ημέρεςΓεωγραφική περιοχή: Skagerrak, το μέρος της διαίρεσης ICES IIIa που δεν εντάσσεται στο Skagerrak και στο Kattegat· Υποπεριοχή ICES IV και ενωσιακά ύδατα της διαίρεσης ICES IIa· ICES διαίρεση VIId1 | 31-34 E9-F2· 35 E9- F3· 36 E9- F4· 37 E9- F5· 38-40 F0-F5· 41 F5-F6 |2 | 31-34 F3-F4· 35 F4-F6· 36 F5-F8· 37-40 F6-F8· 41 F7-F8 |3 | 41 F1-F4· 42-43 F1-F9· 44 F1-G0· 45-46 F1-G1· 47 G0 |4 | 38-40 E7-E9· 41-46 E6-F0 |5 | 47-51 E6 + F0-F5· 52 E6-F5 |6 | 41-43 G0-G3· 44 G1 |7 | 47-51 E7-E9 |4. Βάσει συμβουλών των ICES και STECF σχετικά με τις αλιευτικές δυνατότητες του αμμόχελου ανά περιοχή διαχείρισης αμμόχελου, σύμφωνα με το σημείο 3, η Επιτροπή θα επιχειρήσει να αναθεωρήσει τα TAC και τις ποσοστώσεις καθώς και τους ειδικούς όρους για το αμμόχελο στα ενωσιακά ύδατα των διαιρέσεων ICES IIa και ΙΙΙa και της υποπεριοχής ICES IV, όπως ορίζονται στο Παράρτημα Ι, έως την 1η Μαρτίου 2012.5. Η εμπορική αλιεία με βενθοπελαγική τράτα, γρίπο ή παρόμοια συρόμενα εργαλεία με μέγεθος ματιών μικρότερο των 16 mm απαγορεύεται από την 1η Ιανουαρίου μέχρι την 31η Μαρτίου 2012 και από την 1η Αυγούστου μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2012.Προσάρτημα 1 του Παραρτήματος IIBΠεριοχές διαχείρισης αμμόχελου[pic]ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΜΕΓΙΣΤΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΑΔΕΙΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣΓΙΑ ΤΑ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΕ ΥΔΑΤΑ ΤΡΙΤΩΝ ΧΩΡΩΝΖώνη αλιείας | Τύπος αλιείας | Αριθμός αδειών αλιείας | Κατανομή αδειών αλιείας μεταξύ κρατών μελών | Μέγιστος αριθ. σκαφών παρόντων ανά πάσα στιγμή |Νορβηγικά ύδατα και αλιευτική ζώνη γύρω από το Jan Mayen | Ρέγγα, βορείως των 62° 00’ Β | pm | DK: pm, DE: pm, FR: pm, IE: pm, NL: pm, PL: pm, SV: pm, UK: pm | pm |Βενθοπελαγικά είδη, βορείως των 62° 00’ Β | pm | DE: pm, IE: pm, ES: pm, FR: pm, PT: pm, UK: pm | pm |Σκουμπριά | Άνευ αντικειμένου | Άνευ αντικειμένου | pm[37] |Βιομηχανικά είδη, νοτίως των 62° 00’ Β | pm | DK: pm, UK: pm | pm |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ICCAT1. Μέγιστος αριθμός ενωσιακών θυνναλιευτικών με καλάμι και με συρτή που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στον Ανατολικό ΑτλαντικόΙσπανία | pm |Γαλλία | pm |Ένωση | pm |2. Μέγιστος αριθμός ενωσιακών σκαφών παράκτιας μη βιομηχανικής αλιείας που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στη ΜεσόγειοΙσπανία | pm |Γαλλία | pm |Ιταλία | pm |Κύπρος | pm |Μάλτα | pm |Ένωση | pm |3. Μέγιστος αριθμός ενωσιακών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ενεργώς ερυθρό τόνο μεγέθους μεταξύ 8 kg ή 75 cm και 30 kg ή 115 cm στην Αδριατική Θάλασσα με σκοπό την εκτροφή:Ιταλία | pm |Ένωση | pm |4. Μέγιστος αριθμός και συνολική χωρητικότητα σε κόρους των αλιευτικών σκαφών κάθε κράτους μέλους, τα οποία μπορούν να λάβουν άδεια να αλιεύουν, να διατηρούν επί του σκάφους, να μεταφορτώνουν, να μεταφέρουν ή να εκφορτώνουν τόνο στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο.Πίνακας ΑΑριθμός αλιευτικών σκαφών |Κύπρος | Ελλάδα | Ιταλία | Γαλλία | Ισπανία | Μάλτα |Γρι-γρι | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί[38] | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί |Παραγαδιάρικα | Αναμένεται να προσδιοριστεί[39] | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί |Σκάφη αλιείας με καλάμι | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί |Πετονιές χειρός | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί |Μηχανότρατα | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί[40] | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί |Άλλοι μη βιομηχανικοί τύποι αλιείας | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί[41] | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί |Πίνακας ΒΣυνολική χωρητικότητα σε κόρους |Κύπρος | Ελλάδα | Ιταλία | Γαλλία | Ισπανία | Μάλτα |Γρι-γρι | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί |Παραγαδιάρικα | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί |Σκάφη αλιείας με καλάμι | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί |Πετονιές χειρός | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί |Μηχανότρατα | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί |Άλλοι μη βιομηχανικοί τύποι αλιείας | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί | Αναμένεται να προσδιοριστεί |5. Μέγιστος αριθμός διατάξεων παγίδευσης που έχουν λάβει άδεια από κάθε κράτος μέλος και χρησιμοποιούνται στον Ανατολικό Ατλαντικό και στη Μεσόγειο για την αλιεία τόνουΑριθμός παγίδων |Ισπανία | 5 |Ιταλία | 6 |Πορτογαλία | 1[42] |6. Μέγιστη ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης τόνου για κάθε κράτος μέλος και ανώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνου σε άγρια κατάσταση που μπορεί να χορηγήσει κάθε κράτος μέλος στα ιχθυοτροφεία του στον Ανατολικό Ατλαντικό και στην ΜεσόγειοΠίνακας ΑΜέγιστη ικανότητα εκτροφής και πάχυνσης τόνου |Αριθμός ιχθυοτροφείων | Ικανότητα (σε τόνους) |Ισπανία | 14 | 11 852 |Ιταλία | 15 | 13 000 |Ελλάδα | 2 | 2 100 |Κύπρος | 3 | 3 000 |Μάλτα | 8 | 12 300 |Πίνακας ΒΑνώτατο όριο εισερχόμενων ποσοτήτων τόνων σε άγρια κατάσταση (σε τόνους) |Ισπανία | 5 855 |Ιταλία | 3 764 |Ελλάδα | 785 |Κύπρος | 2 195 |Μάλτα | 8 768 |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLRΜΕΡΟΣ AΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΟΜΕΝΗΣ ΑΛΙΕΙΑΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLRΕίδος στόχου | Ζώνη | Περίοδος απαγόρευσης |Καρχαρίες (όλα τα είδη) | Περιοχή της σύμβασης | Από 1 Ιανουαρίου 2012 έως 31 Δεκεμβρίου 2012 |Notothenia rossii | FAO 48.1. Ανταρκτική, στην περιοχή "Peninsula" FAO 48,2. Ανταρκτική, γύρω από τις νότιες Ορκάδες FAO 48,3. Ανταρκτική, γύρω από τη Νότια Γεωργία | Από 1 Ιανουαρίου 2012 έως 31 Δεκεμβρίου 2012 |Ιχθύες με πτερύγια | FAO 48.1. Ανταρκτική (1) FAO 48,2. Ανταρκτική (1) | Από 1 Ιανουαρίου 2012 έως 31 Δεκεμβρίου 2012 |Gobionotothen gibberifrons Chaenocephalus aceratus Pseudochaenichthys georgianus Lepidonotothen squamifrons Patagonotothen guntheri Electrona carlsbergi[43] | FAO 48,3. | Από 1 Ιανουαρίου 2012 έως 31 Δεκεμβρίου 2012 |Dissostichus spp. | FAO 48,5. Ανταρκτική | 1 Δεκεμβρίου 2011 έως 30 Νοεμβρίου 2012 |Dissostichus spp. | FAO 88,3. Ανταρκτική (1) FAO 58.5.1. Ανταρκτική (1)(2) FAO 58.5.2. Ανταρκτική ανατολικώς των 79° 20’Α και εκτός της ΑΟΖ δυτικώς των 79° 20’Α(1) FAO 88,2. Ανταρκτική βορείως των 65° Ν(1) FAO 58.4.4. Ανταρκτική (1)(2) FAO 58,6. Ανταρκτική (1) FAO 58,7. Ανταρκτική (1) | Από 1 Ιανουαρίου 2012 έως 31 Δεκεμβρίου 2012 |Lepidonotothen squamifrons | FAO 58.4.4.(1)(2) | Από 1 Ιανουαρίου 2012 έως 31 Δεκεμβρίου 2012 |Όλα τα είδη πλην Champsocephalus gunnari και Dissostichus eleginoides | FAO 58.5.2. Ανταρκτική | 1 Δεκεμβρίου 2011 έως 30 Νοεμβρίου 2012 |Dissostichus mawsoni | FAO 48,4. Ανταρκτική(1) εντός της περιοχής που περικλείεται από τα πλάτη 55° 30’Ν και 57° 20’Ν και από τα μήκη 25o 30' Δ και 29o 30' Δ | Από 1 Ιανουαρίου 2012 έως 31 Δεκεμβρίου 2012 |(1) Εκτός αν πρόκειται για σκοπούς επιστημονικής έρευνας (2) Εξαιρούνται τα ύδατα που υπάγονται σε εθνική δικαιοδοσία (ΑΟΖ) |ΜΕΡΟΣ BΟΡΙΑ TAC ΚΑΙ ΠΑΡΕΜΠΙΠΤΟΝΤΩΝ ΑΛΙΕΥΜΑΤΩΝ ΓΙΑ ΤΙΣ ΕΞΕΡΕΥΝΗΤΙΚΕΣ ΑΛΙΕΥΤΙΚΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ CCAMLR ΤΟ 2012/13Υποπεριοχή/ Kλάδος | Περιφέρεια | Περίοδος | SSRU | Dissotichus spp. Όριο αλιευμάτων (τόνοι) | Όριο παρεμπιπτόντων αλιευμάτων (τόνοι) |Σελάχια | Macrourus spp. | -Λοιπά είδη |58.4.1. | Όλη η διαίρεση | Δεκεμβρίου 2011 έως 30 Nοεμβρίου 2012 | SSRU A, B, D, F και H: 0 SSRU C: pm SSRU E: pm SSRU G: pm | Συνολικά 210 | Όλα η διαίρεση: pm | Όλα η διαίρεση: pm | Όλα η διαίρεση: pm |58.4.2. | Όλη η διαίρεση | Δεκεμβρίου 2011 έως 30 Nοεμβρίου 2012 | SSRU A: pm SSRU B, C και D: pm SSRU E: pm | Συνολικά pm | Όλα η διαίρεση: pm | Όλα η διαίρεση: pm | Όλα η διαίρεση: pm |88.1. | Όλη η υποπεριοχή | Δεκεμβρίου 2011 έως 31 Αυγούστου 2012 | SSRU A: pm SSRU B, C και G: pm SSRU D, E και F: pm SSRU H, I και K: pm SSRU J και L: pm SSRU M: pm | Συνολικά pm | pm SSRU A: pm SSRU B, C και G: pm SSRU D, E και F: pm SSRU H, I και K: pm SSRU J και L: pm SSRU M: pm | pm SSRU A: pm SSRU B, C και G: pm SSRU D, E και F: pm SSRU H, I και K: pm SSRU J και L: pm SSRU M: pm | pm SSRU A: pm SSRU B, C και G: pm SSRU D, E και F: pm SSRU H, I και K: pm SSRU J και L: pm SSRU M: pm |88.2. | Νοτίως των 65o Ν | Δεκεμβρίου 2011 έως 31 Αυγούστου 2012 | SSRU A και B: pm SSRU C, D, F και G: pm SSRU E: pm | Συνολικά pm(1) | pm(1) SSRU A και B: pm SSRU C, D, F και G: pm SSRU E: pm | pm(1) SSRU A και B: pm SSRU C, D, F και G: pm SSRU E: pm | pm SSRU A και B: pm SSRU C, D, F και G: pm SSRU E: pm |(1) Κανόνες για τα όρια αλιευμάτων για τα παρεμπιπτόντως αλιευόμενα είδη ανά SSRU, που ισχύουν εντός των συνολικών ορίων παρεμπιπτόντων αλιευμάτων ανά υποπεριοχή: σελάχια: pm % του ορίου αλιευμάτων για Dissostichus spp. ή pm τόνοι, όποιο είναι το μεγαλύτερο Macrourus spp.: pm % του ορίου αλιευμάτων για Dissostichus spp. ή pm τόνοι, όποιο είναι το μεγαλύτερο Λοιπά είδη: pm τόνοι ανά SSRU. |ΜΕΡΟΣ ΓΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΡΟΘΕΣΗΣ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗΣΣΤΗΝ ΑΛΙΕΙΑ ΤΟΥ ΕΙΔΟΥΣ EUPHAUSIA SUPERBAΣυμβαλλόμενο μέρος:Αλιευτική περίοδος:Όνομα σκάφους:Αναμενόμενο επίπεδο αλιευμάτων (τόνοι):Τεχνική αλιείας: | Συμβατική τράτα |Σύστημα συνεχούς αλίευσης |Άντληση των αλιευμάτων για την εκκένωση του σάκου της τράτας |Άλλες εγκεκριμένες μέθοδοι: Διευκρινίστε. |Μέθοδοι που χρησιμοποιούνται για την απευθείας εκτίμηση του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ[44]:Προϊόντα που παράγονται από τα αλιεύματα και οι συντελεστές μετατροπής τους[45]:Τύπος προϊόντος | % επί του αλιεύματος | Συντελεστής μετατροπής[46] |Δεν έχουν οριστεί προληπτικά όρια αλιεύματος· ως εκ τούτου θεωρούνται ερευνητικές δραστηριότητες αλιείας |Σημειωτέον ότι οι ως άνω παρεχόμενες πληροφορίες είναι καθαρά ενδεικτικές και δεν αποκλείουν τη δυνατότητα αλίευσης σε περιοχές ή σε χρονικές περιόδους που δεν έχετε προσδιορίσει.ΜΕΡΟΣ ΔΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΔΙΧΤΥΩΝ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗ ΑΛΙΕΥΤΙΚΩΝ ΤΕΧΝΙΚΩΝΠεριφέρεια ανοίγματος διχτυού (στόμιο) (m) | Κάθετο άνοιγμα (m) | Οριζόντιο άνοιγμα (m) |Μήκος φύλλου διχτυού και μέγεθος ματιώνΦύλλο διχτυού | Μήκος (m) | Μέγεθος ματιών (mm) |1ο φύλλο |2ο φύλλο |3ο φύλλο |… |Τελευταίο φύλλο (άκρο του σάκου) |Παραθέστε το διάγραμμα κάθε διάταξης διχτυού που χρησιμοποιείταιΧρήση πολλαπλών αλιευτικών τεχνικών [47] : Ναι ΌχιΑλιευτική τεχνική | Ποσοστό χρονικού διαστήματος που αναμένεται να χρησιμοποιηθεί (%) |1 |2 |3 |4 |5 |… | Σύνολο 100 % |Υπάρχει διάταξη αποκλεισμού θαλασσίων θηλαστικών [48] : Ναι ΌχιΕπεξηγήστε τις αλιευτικές τεχνικές, τη διάταξη και τα χαρακτηριστικά των εργαλείων και τις αλιευτικές πρακτικές:ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΠΕΡΙΟΧΗ IOTC1. Μέγιστος αριθμός ενωσιακών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν τροπικούς τόνους στην περιοχή IOTCΚράτος μέλος | Μέγιστος αριθμός σκαφών | Χωρητικότητα (σε κόρους) |Ισπανία | 22 | 61 364 |Γαλλία | 22 | 33 604 |Πορτογαλία | 5 | 1 627 |Ένωση | 49 | 96 595 |2. Μέγιστος αριθμός ενωσιακών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία και μακρύπτερο τόνο στην περιοχή IOTCΚράτος μέλος | Μέγιστος αριθμός σκαφών | Χωρητικότητα (σε κόρους) |Ισπανία | 27 | 11 590 |Γαλλία | 41 | 5 382 |Πορτογαλία | 15 | 6 925 |Ηνωμένο Βασίλειο | 4 | 1 400 |Ένωση | 72 | 21 922 |3. Επιτρέπεται στα αναφερόμενα στο σημείο 1 σκάφη να αλιεύουν επίσης ξιφία και μακρύπτερο τόνο στην περιοχή της IOTC.4. Επιτρέπεται στα αναφερόμενα στο σημείο 2 σκάφη να αλιεύουν επίσης τροπικούς τόνους στην περιοχή της IOTC.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIΠΕΡΙΟΧΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ WCPFCΜέγιστος αριθμός ενωσιακών σκαφών που επιτρέπεται να αλιεύουν ξιφία σε περιοχές νοτίως γεωγραφικού πλάτους 20 °Ν της περιοχής της σύμβασης WCPFC.Ισπανία | pm |Ένωση | pm |ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIIΠΟΣΟΤΙΚΟΙ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΟΙ ΑΔΕΙΩΝ ΑΛΙΕΙΑΣΓΙΑ ΤΑ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΣΚΑΦΗ ΠΟΥ ΠΟΥ ΑΛΙΕΥΟΥΝ ΣΕ ΕΝΩΣΙΑΚΑ ΥΔΑΤΑΚράτος σημαίας | Τύπος αλιείας | Αριθμός αδειών αλιείας | Μέγιστος αριθ. σκαφών παρόντων ανά πάσα στιγμή |Νορβηγία | Ρέγγα, βορείως των 62° 00’ Β | pm | pm |[1] COM(2011) 298 τελικό[2] ΕΕ L 358 της 31.12.2002, σ. 59.[3] COM(2000) 1 τελικό.[4] COM(2011) 298 τελικό.[5] ΕΕ L 157 της 19.06.2007, σ. 1.[6] ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 20.[7] ΕΕ L 96 της 15.04.2009, σ. 1.[8] ΕΕ L 55 της 28.2.2011, σ. 13[9] ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.[10] ΕΕ L 115 της 09.05.1996, σ. 3.[11] ΕΕ L 214 της 19.08.2009, σ. 16.[12] Συμφωνία αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου της Νορβηγίας (ΕΕ L 226, 29.8.1980, σ. 48).[13] Συμφωνία για την αλιεία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της κυβερνήσεως της Δανίας και της τοπικής κυβερνήσεως των νήσων Φερόε, αφετέρου (ΕΕ L 226, 29.8.1980, σ. 12).[14] Συμφωνία αλιευτικής σύμπραξης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Κυβέρνησης της Δανίας και της Τοπικής Κυβέρνησης της Γροιλανδίας, αφετέρου (ΕΕ L 172, 30.6.2007, σ. 4) και Πρωτόκολλο για τον καθορισμό των αλιευτικών δυνατοτήτων και της χρηματικής αντιπαροχής που προβλέπονται στη συμφωνία αυτή (ΕΕ L 172, 30.6.2007, σ. 9).[15] ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 1.[16] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 517/2008 της Επιτροπής, της 10ης Ιουνίου 2008, για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 850/98 όσον αφορά τον προσδιορισμό του μεγέθους των ματιών και τη μέτρηση του πάχους του νήματος των διχτυών αλιείας (ΕΕ L 151, 11.6.2008, σ. 5.)[17] ΕΕ L 87 της 31.03.2009, σ. 70.[18] ΕΕ L 87 της 31.03.2009, σ. 1.[19] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 217/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Μαρτίου 2009, σχετικά με την υποβολή στατιστικών για τις αλιεύσεις και την αλιευτική δραστηριότητα των κρατών μελών που αλιεύουν στο Βορειοδυτικό Ατλαντικό (αναδιατύπωση) (ΕΕ L 87, 31.3.2009, σ. 42).[20] Συνήφθη με την απόφαση 2002/738/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 234, 31.8.2002, σ. 39.)[21] Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 86/238/ΕΟΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 162, 18.6.1986, σ. 33).[22] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 601/2004 του Συμβουλίου, της 22ας Μαρτίου 2004, για τον καθορισμό ορισμένων μέτρων ελέγχου που εφαρμόζονται στις αλιευτικές δραστηριότητες στη ζώνη της σύμβασης για τη διατήρηση της θαλάσσιας πανίδας και χλωρίδας της Ανταρκτικής (ΕΕ L 97, 1.4.2004, σ. 16.)[23] Συνήφθη με την απόφαση 2006/539/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 224, 16.08.2006, σ. 22.)[24] Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 95/399/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 236, 05.10.1995, σ. 24).[25] Που συνήφθη βάσει της απόφασης 2008/780/EΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 268, της 9.10.2008, σ. 27).[26] Η Ένωση προσχώρησε με την απόφαση 2005/75/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 32, 04.02.2005, σ. 1).[27] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1006/2008 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2009, σχετικά με τις άδειες αλιείας κοινοτικών αλιευτικών σκαφών εκτός των υδάτων της Κοινότητας και για την πρόσβαση σκαφών τρίτων χωρών στα ύδατα της Κοινότητας (ΕΕ L 286, 29.10.2008, σ. 33).[28] ΕΕ L 281 της 23.11.1995, σ. 31.[29] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2347/2002 του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση ειδικών απαιτήσεων πρόσβασης και συναφών όρων που εφαρμόζονται στην αλιεία αποθεμάτων βαθέων υδάτων ( ΕΕ L 351, 28.12.2002, σ. 6 ).[30] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1288/2009 του Συμβουλίου, της 27ης Νοεμβρίου 2009, σχετικά με τη θέσπιση μεταβατικών τεχνικών μέτρων από 1ης Ιανουαρίου 2010 έως 30 Ιουνίου 2011 (ΕΕ L 347, 24.12.2009, σ. 6).[31] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 43/2009 του Συμβουλίου, της 16ης Ιανουαρίου 2009, περί καθορισμού, για το 2009, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, των αλιευτικών δυνατοτήτων και των συναφών όρων στα κοινοτικά ύδατα και, για τα κοινοτικά σκάφη, σε άλλα ύδατα όπου απαιτούνται περιορισμοί αλιευμάτων (ΕΕ L 22, 26.1.2009, σ. 1).[32] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1386/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τον καθορισμό των μέτρων διατήρησης και επιβολής της εφαρμογής που ισχύουν στη ζώνη διακανονισμού της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (ΝΑFO) (ΕΕ L 318, 5.12.2007, σ. 1).[33] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1224/2009 του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 2009 περί θεσπίσεως κοινοτικού συστήματος ελέγχου της τήρησης των κανόνων της κοινής αλιευτικής πολιτικής, τροποποιήσεως των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 847/96, (ΕΚ) αριθ. 2371/2002, (ΕΚ) αριθ. 811/2004, (ΕΚ) αριθ. 768/2005, (ΕΚ) αριθ. 2115/2005, (ΕΚ) αριθ. 2166/2005, (ΕΚ) αριθ. 388/2006, (ΕΚ) αριθ. 509/2007, (ΕΚ) αριθ. 676/2007, (ΕΚ) αριθ. 1098/2007, (ΕΚ) αριθ. 1300/2008, (ΕΚ) αριθ. 1342/2008 και καταργήσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2847/93, (ΕΚ) αριθ. 1627/94 και (ΕΚ) αριθ. 1966/2006, ΕΕ L 343,της 22.12.2009, σ. 1–50 .[34] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1386/2007 του Συμβουλίου, της 22ας Οκτωβρίου 2007, για τον καθορισμό των μέτρων διατήρησης και επιβολής της εφαρμογής που ισχύουν στη ζώνη διακανονισμού της Οργάνωσης Αλιείας Βορειοδυτικού Ατλαντικού (ΝΑFO) (ΕΕ L 318, 5.12.2007, σ. 1).[35] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 520/2007 του Συμβουλίου, της 7ης Μαΐου 2007, για τη θέσπιση τεχνικών μέτρων διατήρησης για ορισμένα αποθέματα άκρως μεταναστευτικών ειδών (ΕΕ L 123, 12.5.2007, σ. 3).[36] Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1954/2003 του Συμβουλίου, της 4ης Νοεμβρίου 2003, για τη διαχείριση της αλιευτικής προσπάθειας όσον αφορά ορισμένες αλιευτικές ζώνες και πόρους της Κοινότητας (ΕΕ L 289 της 07/11/2003, σ. 1).[37] Με την επιφύλαξη ενδεχόμενων πρόσθετων αδειών που θα χορηγούσε η Νορβηγία στη Σουηδία σύμφωνα με τις καθιερωμένες πρακτικές.[38] Ο αριθμός αυτός ενδέχεται να αυξηθεί περαιτέρω, αρκεί να εκπληρούνται οι διεθνείς υποχρεώσεις της ΕΕ.[39] Σκάφη πολλαπλών χρήσεων, που χρησιμοποιούν πολλά αλιευτικά εργαλεία (παραγάδια, πετονιές χειρός, συρτή).[40] Εκ των οποίων 8 σκάφη είναι παραγαδιάρικα.[41] Σκάφη πολλαπλών χρήσεων, που χρησιμοποιούν πολλά αλιευτικά εργαλεία (παραγάδια, πετονιές χειρός, συρτή).[42] Ο αριθμός αυτός ενδέχεται να αυξηθεί περαιτέρω, αρκεί να εκπληρούνται οι διεθνείς υποχρεώσεις της ΕΕ.[43] Εκτός αν πρόκειται για σκοπούς επιστημονικής έρευνας[44] Η κοινοποίηση περιλαμβάνει ακριβή και λεπτομερή περιγραφή της μεθόδου εκτίμησης του ζώντος βάρους αλιευθέντος κριλ και, εφόσον εφαρμόζονται συντελεστές μετατροπής, ακριβή και λεπτομερή περιγραφή της μεθόδου με την οποία προέκυψε ο συντελεστής μετατροπής. Τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να υποβάλουν εκ νέου την περιγραφή αυτή κατά τις επόμενες περιόδους, εκτός εάν έχει μεταβληθεί η μέθοδος εκτίμησης.[45] Οι πληροφορίες αυτές παρέχονται στο μέτρο του δυνατού.[46] Συντελεστής μετατροπής = συνολικό βάρος/ μεταποιημένο βάρος.[47] Εάν ναι, συχνότητα αλλαγών των αλιευτικών τεχνικών:[48] Εάν ναι, παραθέστε το σχέδιο της διάταξης: