CELEX: 62014CN0475
Language: sv
Date: 2014-10-17 00:00:00
Title: Mål C-475/14: Begäran om förhandsavgörande framställd av Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litauen) den 17 oktober 2014 – AAS ”Gjensidige Baltic” , genom den litauiska filialen av AAS ”Gjensidige Baltic” mot UAB DK ”PZU Lietuva”

12.1.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 7/15
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litauen) den 17 oktober 2014 – AAS ”Gjensidige Baltic”, genom den litauiska filialen av AAS ”Gjensidige Baltic” mot UAB DK ”PZU Lietuva”
   (Mål C-475/14)
   (2015/C 007/20)
   Rättegångsspråk: litauiska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: AAS ”Gjensidige Baltic”, genom den litauiska filialen av AAS ”Gjensidige Baltic”
   
      Motpart: UAB DK ”PZU Lietuva”
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1.
            
            
               Är artikel 14 b i direktiv 2009/103 (1) en lagvalsregel som ratione personae ska tillämpas inte endast på skadelidande vid trafikolyckor utan även på försäkringsgivaren för det fordon som vållat skadan i samband med olyckan, för att fastställa tillämplig lag avseende förhållandena mellan dessa parter, och utgör denna artikel en specialbestämmelse (lex specialis) i förhållande till lagvalsreglerna i Rom I (2)- och Rom II (3)-förordningarna[?]
            
         
               2.
            
            
               Om den första frågan besvaras nekande bör det klargöras huruvida de rättsliga förhållandena mellan försäkringsgivarna i förevarande fall omfattas av begreppet avtalsförpliktelser i den mening som avses i artikel 1.1 i Rom I-förordningen. Om de rättsliga förhållandena mellan försäkringsgivare omfattas av detta begrepp är frågan huruvida dessa förhållanden ingår i kategorin försäkringsavtal (rättsliga förhållanden) och om tillämplig lag i sådana fall ska fastställas i enlighet med artikel 7 i Rom I-förordningen.
            
         
               3.
            
            
               Om de första två frågorna besvaras nekande bör det klargöras huruvida de rättsliga förhållandena mellan försäkringsgivare för fordon som används i kombination vad avser regressrätt omfattas av begreppet utomobligatoriska förpliktelser i den mening som avses i Rom II-förordningen och huruvida dessa förhållanden ska betraktas som ett härlett rättsligt förhållande som uppkommer till följd av trafikolyckan (vållande) när tillämplig lag bestäms enligt artikel 4.1 i Rom II-förordningen. Ska försäkringsgivarna för de fordon som används i kombination i förevarande fall betraktas som gäldenärer som är ansvariga för samma fordran i den mening som avses i artikel 20 i Rom II-förordningen och ska tillämplig lag avseende förhållandena dem emellan fastställas i enlighet med denna bestämmelse[?]
            
         
      (1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/103/EG av den 16 september 2009 om ansvarsförsäkring för motorfordon och kontroll av att försäkringsplikten fullgörs beträffande sådan ansvarighet (EUT L 263, s. 11).
   
      (2)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 593/2008 av den 17 juni 2008 om tillämplig lag för avtalsförpliktelser (Rom I) (EUT L 177, s. 6).
   
      (3)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 864/2007 av den 11 juli 2007 om tillämplig lag för utomobligatoriska förpliktelser (Rom II) (EUT L 199, s. 40).