CELEX: 31992R1516
Language: da
Date: 1992-06-11 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1516/92 af 11. juni 1992 om midlertidige overgangsordninger for gennemførelsen af forordning (EØF) nr. 615/92

Avis juridique important

|

31992R1516

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1516/92 af 11. juni 1992 om midlertidige overgangsordninger for gennemførelsen af forordning (EØF) nr. 615/92  

EF-Tidende nr. L 159 af 12/06/1992 s. 0033 - 0034

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 1516/92  af 11. juni 1992  om midlertidige overgangsordninger for gennemfoerelsen af forordning (EOEF) nr. 615/92  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3766/91 af 12. december 1991 om indfoerelse af en stoetteordning for producenter af sojaboenner, raps-, rybs- og solsikkerfroe (1), saerlig artikel 9, stk. 2, og artikel 11, og  ud fra foelgende betragtninger:  I Kommissionens forordning (EOEF) nr. 615/92 (2), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1241/92 (3), er der fastsat gennemfoerelsesbestemmelser til en stoetteordning for producenter af sojaboenner, raps-, rybs- og solsikkefroe, og i henhold til artikel 3,  stk. 1, litra IV), skal der vaere indgivet ansoegning om direkte betaling senest den 30. maj 1992;  paa grund af usaedvanlige vejrforhold i foraaret 1992 har det ikke vaeret muligt at saa solsikkefroe i nogle traditionelle dyrkningsomraader inden udgangen af maj 1992; for at undgaa, at der laegges for store byrder paa solsikkefroeproducenterne i disse omraader,  boer fristen for indgivelse af ansoegninger om direkte betaling undtagelsesvis og midlertidigt forlaenges;  paa grund af administrative problemer i medlemsstaterne har producenterne ikke kunnet faa formularer til ansoegning om direkte betaling i tilstraekkeligt god tid til, at de har kunnet ansoege inden for de af medlemsstaterne fastsatte frister; for at beskytte  den berettigede forventning hos producenter, der har saaet froeene, men ikke har kunnet ansoege om direkte betaling inden for den af medlemsstaten fastsatte frist paa grund af administrative problemer, kan den eksisterende ordning med kumulativ fortabelse  af retten til at modtage direkte betaling, fordi ansoegningen er angivet for sent, midlertidigt saettes ud af kraft, og en anden ordning for fortabelse af retten midlertidig bringes i anvendelse;  for at forebygge risikoen for svig over for EF-budgettet og sikre, at ansoegningerne indgives til tiden, naar perioderne med midlertidige ordninger er udloebet, boer sanktionerne strammes;  foranstaltningerne i denne forordning anvendes fra den 30. maj 1992.  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Hvis producenter, der dyrker solsikke paa uvandede arealer i de omraader, der er opfoert i bilaget, af jordbrugsklimatiske grunde ikke har kunnet saa froeene inden den 30. maj 1992, kan den kompetentente myndighed give tilladelse til, at den  relevante frist, der er fastsat i bilag I til forordning (EOEF) nr. 615/92, for disse producenters vedkommende forlaenges til senest den 15. juni 1992.  2. Ved anvendelsen af stk. 1 anvender den kompetente myndighed ikke bestemmelserne i artikel 14, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 615/92 om forsinket indgivelse af ansoegningsformularen, men anvender i stedet en kumulativ fortabelse af retten til at  modtage den direkte betaling, der beregnes paa dagsbasis og svarer til 2 % af det forventede regionale referencebeloeb. Denne fortabelse gaelder i indtil 15 dage, hvorefter ansoegningen bliver ugyldig, og det paagaeldende areal mister berettigelsen til  yderligere stoette i 1992/93.  Artikel 2  1. Hvis en producent i produktionsaaret 1992/93 har saaet froeene, men ikke senest den dato, der er fastsat af medlemsstaten efter artikel 3, stk. 1, litra IV), i forordning (EOEF) nr. 615/92, har indgivet ansoegning om direkte betaling paa grund  af administrative problemer i medlemsstaten, kan medlemsstatens kompetente myndighed vaelge at undlade at anvende bestemmelserne i artikel 14, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 615/92 om forsinket indgivelse af ansoegningsformularen.  2. Ved anvendelsen af stk. 1 gaelder en kumulativ fortabelse af retten til at modtage den direkte betaling, der beregnes paa dagsbasis og svarer til 0 % af det forventede regionale referencebeloeb, i en periode paa 15 dage umiddelbart efter den dato, der er  fastsat efter artikel 3, stk. 1, litra IV), i forordning (EOEF) nr. 615/92, og 2 % af samme beloeb for de efterfoelgende 15 dage. Diesse fortabelser gaelder i indtil 30 dage, hvorefter ansoegningen bliver ugyldig, og det paagaeldende areal mister berettigelsen  til yderligere stoette i 1992/93.  Artikel 3  1. Bestemmelserne i artikel 1 og 2 kan ikke kombineres i de enkelte tilfaelde.  2. Medlemsstaterne vedtager de videre foranstaltninger, der maatte vaerte noedvendige for anvendelsen af denne forordning.  3. De kompetente myndigheder i medlemsstater, der anvender bestemmelserne i artikel 1 og 2, sender Kommissionen en kort rapport om anvendelsen senest den 15. september 1992.  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 30. maj 1992. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 11. juni 1992. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   (1) EFT nr. L 356 af 24. 12. 1991, s. 17. (2) EFT nr. L 67 af 12. 3. 1992, s. 11. (3) EFT nr. L 130 af 15. 5. 1992, s. 35.    BILAG  SPANIEN  Avila  Burgos  León  Palencia  Salamanca  Segovia  Soria  Valladolid  Zamora  Huesca  Zaragoza  Granada  Cáceres  Cuenca  Badajoz  PORTUGAL  Portalegre  Beja (undtagen Odemira)  Évora.