CELEX: 52009PC0406
Language: lv
Date: 2009-08-03
Title: Priekšlikums Padomes regula ar ko izveido zilo tunzivju Thunnus thynnus nozvejas dokumentēšanas programmu un izdara grozījumus Regulā (EK) Nr. 1984/2003

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52009PC0406

Priekšlikums Padomes regula ar ko izveido zilo tunzivju Thunnus thynnus nozvejas dokumentēšanas programmu un izdara grozījumus Regulā (EK) Nr. 1984/2003  /* COM/2009/0406 galīgā redakcija - CNS 2009/0116 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 3.8.2009COM(2009) 406 galīgā redakcija2009/0116 (CNS)PriekšlikumsPADOMES REGULAar ko izveido zilo tunzivju Thunnus thynnus nozvejas dokumentēšanas programmu un izdara grozījumus Regulā (EK) Nr. 1984/2003PASKAIDROUMA RAKSTSKā vienu no pasākumiem zilo tunzivju zvejas regulēšanai, statistikas datu kvalitātes un ticamības uzlabošanai un nelegālas zvejas aizkavēšanai, novēršanai un izskaušanai Starptautiskā Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisija ( ICCAT ) gadskārtējā sanāksmē Marrākešā (Marokā) 2008. gada 24. novembrī pieņēma Ieteikumu 08-12, ar ko groza Ieteikumu 07-10 par zilo tunzivju nozvejas dokumentēšanas programmu. Šis ieteikums stājās spēkā 2009. gada 17. jūnijā.ICCAT pieņemtā zilo tunzivju nozvejas dokumentēšanas programma ir vērsta galvenokārt pret nelegālas, nereģistrētas un neregulētas zvejas ietekmi attiecīgajā apgabalā. Tāpēc tajā atspoguļota vajadzība ieviest labāku un stingrāku kontroli visos zilo tunzivju zvejas posmos un pieņemt pasākumus, kas paredzēti, lai atbalstītu saglabāšanas un pārvaldības noteikumu īstenošanu, kā arī zilo tunzivju zinātnisko pētniecību. Dokumentēšanas programmā ņemts vērā zilo tunzivju krājumu stāvoklis, tirgus faktoru ietekme uz zveju un ICCAT 2008. gadā pieņemtais plāns zilās tunzivs krājumu atjaunošanai Austrumatlantijā un Vidusjūrā (Ieteikums 08-05), kā arī vajadzība paredzēt papildu pasākumus, kas saistīti ar tirgu.Tomēr ICCAT Ieteikuma 08-12 darbības joma ir ļoti plaša, un, lai nodrošinātu zilo tunzivju pārvietošanas efektīvu kontroli, ir būtiski paredzēt produktu rūpīgu izsekošanu visos piegādes ķēdes posmos jau no nozvejas vietas. Šajā sakarībā ļoti svarīgi ICCAT zilo tunzivju nozvejas dokumentēšanas programmas noteikumi ir saistīti ar verifikāciju un sadarbību starp dalībvalstīm un ICCAT līgumslēdzējām pusēm, kas iesaistītas zilo tunzivju tirdzniecībā.Pašreizējā ICCAT zilo tunzivju statistikas programmā, kas attiecas tikai uz importu un eksportu, nebija paredzēts mehānisms, ar kuru nodrošinātu zilo tunzivju zvejas tiešu kontroli. Lai panāktu to, ka ICCAT zilo tunzivju nozvejas dokumentēšanas programmas noteikumi ir vieglāk interpretējami un vienādi piemērojami, ir jāatceļ un ar šo regulu jāaizstāj attiecīgie noteikumi Regulā (EK) Nr. 1984/2003, ar ko ievieš sistēmu zilo tunzivju, zobenzivju un lielacu tunzivju tirdzniecības statistiskajai pārraudzībai Kopienā.2009/0116 (CNS)PriekšlikumsPADOMES REGULA( gada ),ar ko izveido zilo tunzivju Thunnus thynnus nozvejas dokumentēšanas programmu un izdara grozījumus Regulā (EK) Nr. 1984/2003EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 37. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[2],tā kā:1.  Kopiena ir līgumslēdzēja puse ANO 1982. gada 10. decembra Jūras tiesību konvencijai, kas apstiprināta ar Lēmumu 98/392/EK[3], Nolīgumam par minētās konvencijas noteikumu īstenošanu attiecībā uz transzonālo zivju krājumu un tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un pārvaldību, kas ratificēts ar Lēmumu 98/414/EK[4], un Nolīgumam, lai veicinātu starptautisko saglabāšanas un pārvaldības pasākumu ievērošanu uz tāljūrā esošiem zvejas kuģiem, kas pieņemts ar Lēmumu 96/428/EK[5]. Šajā starptautisko saistību satvarā Kopiena iesaistās pasākumos, kas paredzēti, lai nodrošinātu tālu migrējošo zivju krājumu ilgtspējīgu pārvaldību.2.  Saskaņā ar Lēmumu 86/238/EEK[6] Kopiena ir Starptautiskās konvencijas par Atlantijas tunzivju saglabāšanu līgumslēdzēja puse. Ar šo Konvenciju ir izveidots pamats reģionālai sadarbībai, lai saglabātu un pārvaldītu tunzivju un tunzivjveidīgo sugas Atlantijas okeānā un blakusesošajās jūrās, izveidojot Starptautisko Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisiju ( ICCAT ), un tādu ieteikumu pieņemšanai Konvencijas apgabalā, kuri kļūst saistoši līgumslēdzējām pusēm un sadarbības partneriem, kas nav līgumslēdzējas puses ( CPC ).3.  ICCAT Ieteikumi 1992-01, 1993-03, 1996-10, 1997-04, 1998-12, 03-19 un 06-15 un Rezolūcijas 1993-02, 1994-04 un 1994-05 par statistikas dokumentu programmu attiecībā uz zilajām tunzivīm ir ieviesti ar Padomes 2003. gada 8. aprīļa Regulu (EK) Nr. 1984/2003, ar ko ievieš sistēmu zilo tunzivju, zobenzivju un lielacu tunzivju tirdzniecības statistiskajai pārraudzībai Kopienā[7].4.  Kā vienu no pasākumiem zilās tunzivs krājumu regulēšanai, statistikas datu kvalitātes un ticamības uzlabošanai un nelegālas zvejas aizkavēšanai, novēršanai un izskaušanai ICCAT gadskārtējā sanāksmē Marrākešā (Marokā) 2008. gada 24. novembrī pieņēma Ieteikumu 08-12, ar ko groza Ieteikumu 07-10 par ICCAT zilo tunzivju nozvejas dokumentēšanas programmu. Tā kā šis ieteikums stājas spēkā 2009. gada 17. jūnijā, Kopienai tas jāīsteno.5.  Lai nodrošinātu to, ka ICCAT zilo tunzivju nozvejas dokumentēšanas programmas noteikumi ir viegli saprotami un tiek vienādi piemēroti, jāsvītro attiecīgie Regulas (EK) Nr. 1984/2003 noteikumi, kas saistīti ar ICCAT zilo tunzivju statistikas dokumentu un reeksporta sertifikātu.6.  Tādēļ attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1984/2003,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.I NODAĻA VISPĀRĪGI NOTEIKUMI1. pants Priekšmets un darbības jomaAr šo regulu izveido Kopienas zilo tunzivju nozvejas dokumentēšanas programmu, lai atbalstītu Starptautiskās Atlantijas tunzivju saglabāšanas komisijas ( ICCAT ) pieņemto saglabāšanas un pārvaldības pasākumu īstenošanu.2. pants DefinīcijasŠajā regulā piemēro šādas definīcijas:a) “zilās tunzivis” ir Thunnus thynnus sugas zivis, uz kurām attiecas I pielikumā norādītie kodi;b) “iekšējā tirdzniecība” ir:i) tādu zilo tunzivju tirdzniecība, kas ICCAT konvencijas apgabalā nozvejotas ar Kopienas nozvejotājkuģi vai zivju krātiņveida lamatām un izkrautas tās dalībvalsts teritorijā, ar kuras karogu peld nozvejotājkuģis vai kurā uzstādītas zivju krātiņveida lamatas, unii) tādu audzētu zilo tunzivju tirdzniecība, kuru izcelsme ir zilās tunzivis, ko ICCAT konvencijas apgabalā ir nozvejojis Kopienas nozvejotājkuģis, kas peld ar tās pašas dalībvalsts karogu, kurā atrodas zivaudzētava, ja šīs zilās tunzivis pēc tam piegādā jebkurai struktūrai minētajā dalībvalstī, uniii) tādu zilo tunzivju tirdzniecība starp dalībvalstīm, kuras ICCAT konvencijas apgabalā nozvejotas ar Kopienas nozvejotājkuģiem, kas peld ar vienas dalībvalsts karogu, vai ar zivju krātiņveida lamatām, kas uzstādītas vienā dalībvalstī;c) “eksports” ir jebkāda ar Kopienas nozvejotājkuģi vai zivju krātiņveida lamatām ICCAT konvencijas apgabalā nozvejotu zilo tunzivju pārvietošana uz trešo valsti, ieskaitot pārvietošanu no Kopienas teritorijas, no trešām valstīm vai no zvejas vietām;d) “imports” ir ar trešās valsts nozvejotājkuģi vai zivju krātiņveida lamatām ICCAT konvencijas apgabalā nozvejotu zilo tunzivju ievešana Kopienas teritorijā, arī ievietošanai sprostos, nobarošanai, audzēšanai vai pārkraušanai citā kuģī;e) “reeksports” ir jebkāda iepriekš Kopienas teritorijā importētu zilo tunzivju pārvietošana no Kopienas teritorijas;f) “Konvencijas apgabals” ir apgabals, kas noteikts Starptautiskajā konvencijā par Atlantijas tunzivju saglabāšanu, kura apstiprināta ar Lēmumu 86/238/EEK;g) “karoga dalībvalsts” ir dalībvalsts, ar kuras karogu peld nozvejotājkuģis;h) “zivju krātiņveida lamatu uzstādīšanas dalībvalsts” ir dalībvalsts, kurā uzstādītas zivju krātiņveida lamatas;i) “zivaudzētavas dalībvalsts” ir dalībvalsts, kurā atrodas zivju audzētava;j) “ CPC ” ir līgumslēdzējas puses, kā arī puses, kas nav līgumslēdzējas puses, un struktūras un zvejniecības struktūras, kuras sadarbojas saskaņā ar Konvenciju.II NODAĻA ZILO TUNZIVJU NOZVEJAS DOKUMENTS3. pants Vispārīgi noteikumi1. Dalībvalstis pieprasa aizpildīt zilo tunzivju nozvejas dokumentu (turpmāk “nozvejas dokuments”) par katru zilo tunzivi, kas izkrauta tās ostās, piegādāta tās zivaudzētavām vai iegūta tās zivaudzētavās.2. Katram zilo tunzivju sūtījumam, ko piedāvā iekšējā tirdzniecībā, importē Kopienas teritorijā vai eksportē vai reeksportē no Kopienas teritorijas, pievieno apstiprinātu nozvejas dokumentu, izņemot gadījumos, kad piemēro 4. panta 3. punktu, un attiecīgā gadījumā ICCAT pārvietošanas deklarāciju vai apstiprinātu zilo tunzivju reeksporta sertifikātu (turpmāk “reeksporta sertifikāts”).Jebkāda zilo tunzivju izkraušana, pārvietošana, piegāde, ieguve, iekšējā tirdzniecība, imports, eksports vai reeksports bez aizpildīta un apstiprināta nozvejas dokumenta vai reeksporta sertifikāta ir aizliegts.3. Dalībvalstis nedrīkst ievietot:a) zilās tunzivis tādā zivaudzētavā, kuru nav apstiprinājusi dalībvalsts vai līgumslēdzējas puses, vai arī puses, kas nav līgumslēdzējas puses, un struktūras un zvejniecības struktūras, kuras sadarbojas saskaņā ar Konvenciju ( CPC ), vai kura nav iekļauta ICCAT reģistrā ar audzēšanas iekārtām, kam atļauts darboties ICCAT konvencijas apgabalā nozvejotu zilo tunzivju audzēšanā;b) tajos pašos sprostos dažādos gados nozvejotas vai dažādu dalībvalstu vai CPC izcelsmes zilās tunzivis, ja vien nav ieviesti efektīvi pasākumi, lai noteiktu izcelsmes dalībvalsti vai CPC un nozvejas gadu.4. Dalībvalstis izsniedz nozvejas dokumenta veidlapas tikai saviem nozvejotājkuģiem un zivju krātiņveida lamatām, kam ir atļauts zvejot zilās tunzivis Konvencijas apgabalā (arī piezvejā). Šādas veidlapas nav nododamas tālāk.5. Katrai nozvejas dokumenta veidlapai ir unikāls dokumenta identifikācijas numurs. Katrai karoga dalībvalstij vai zivju krātiņveida lamatu uzstādīšanas dalībvalstij ir īpaši dokumenta numuri, ko piešķir katram nozvejotājkuģim vai zivju krātiņveida lamatām.6. Lai varētu izsekot katrai dalīto sūtījumu daļai vai apstrādes produktiem, tiem pievieno nozvejas dokumentu kopijas, uz kurām norādīts oriģinālajam nozvejas dokumentam piešķirtais unikālais dokumenta numurs.7. No šīs regulas prasībām ir atbrīvota to zivju daļu iekšējā tirdzniecība, eksports, imports un reeksports, kuras nav zivju gaļa (t. i., galvas, acis, ikri, iekšējie orgāni un astes).4. pants Apstiprināšana1. Nozvejotājkuģu kapteiņi, zivju krātiņveida lamatu operatori, zivaudzētavu apsaimniekotāji, pārdevēji, eksportētāji vai to pilnvaroti pārstāvji aizpilda nozvejas dokumentu, attiecīgajās iedaļās sniedzot prasīto informāciju, un lūdz to apstiprināt saskaņā ar 2. punktu katrreiz, kad viņi izkrauj, pārvieto, iegūst, pārkrauj citā kuģī, piedāvā iekšējā tirdzniecībā vai eksportē zilās tunzivis.2. Nozvejas dokumentu apstiprina karoga, zivju krātiņveida lamatu uzstādīšanas vai zivaudzētavas dalībvalsts kompetentā iestāde vai pārdevēja vai eksportētāja reģistrācijas dalībvalsts kompetentā iestāde. Dalībvalstis apstiprina nozvejas dokumentu attiecībā uz visām zilajām tunzivīm tikai tad, ja:a) nozvejotājkuģis peld ar zilo tunzivju ieguves dalībvalsts karogu vai zivju krātiņveida lamatas vai zivaudzētava atrodas zilo tunzivju ieguves dalībvalstī, vai ja nozvejotājkuģis darbojas saskaņā ar fraktēšanas līgumu — šajā gadījumā nozvejas dokumentu apstiprina fraktētājas dalībvalsts vai CPC kompetentā iestāde vai institūcija;b) verificējot sūtījumu, ir konstatēts, ka visa nozvejas dokumentā norādītā informācija ir pareiza;c) apstiprināmie summārie apjomi nepārsniedz katra pārvaldības gada kvotas vai nozvejas limitus, attiecīgā gadījumā arī individuālas kvotas, kas iedalītas nozvejotājkuģiem vai zivju krātiņveida lamatām;d) zilās tunzivis atbilst attiecīgajiem ICCAT saglabāšanas un pārvaldības pasākumu noteikumiem.3. Apstiprināšana saskaņā ar 2. punkta a) apakšpunktu nav vajadzīga gadījumos, kad visas pārdošanai pieejamās zilās tunzivis atbilstīgi 5. pantam ir marķētas zilo tunzivju nozvejotājkuģa karoga dalībvalstī vai zivju krātiņveida lamatu uzstādīšanas dalībvalstī.4. Ja nozvejoto un izkrauto zilo tunzivju daudzums ir mazāks par 1 tonnu vai trim zivīm, kā pagaidu nozvejas dokumentu līdz nozvejas dokumenta apstiprināšanai, kam jānotiek septiņu dienu laikā un pirms piedāvāšanas iekšējā tirdzniecībā vai eksportēšanas, var izmantot zvejas žurnālu vai pārdošanas zīmi.5. Apstiprinātajā nozvejas dokumentā attiecīgā gadījumā iekļauj II pielikumā norādīto informāciju.6. Nozvejas dokumenta paraugs ir sniegts III pielikumā. Gadījumos, kad nozvejas dokumenta parauga iedaļā nav pietiekami daudz vietas, lai pilnībā izsekotu zilo tunzivju pārvietošanai no nozvejas līdz tirdzniecībai, attiecīgās informācijas iedaļu pēc vajadzības var paplašināt un pievienot pielikumā. Dalībvalsts kompetentā iestāde apstiprina pielikumu pēc iespējas drīzāk, bet ne vēlāk kā līdz nākamajai zilo tunzivju pārvietošanas reizei.5. pants Marķēšana1. Dalībvalstis var pieprasīt, lai to nozvejotājkuģu vai zivju krātiņveida lamatu operatori marķē katru zilo tunzivi, vēlams nonāvēšanas laikā, bet ne vēlāk kā izkraušanas laikā. Uz marķējuma zīmēm jābūt unikāliem dalībvalsts īpašajiem numuriem, un tām jābūt nodrošinātām pret viltošanu. Marķējuma zīmju numuriem jābūt saistītiem ar nozvejas dokumentu.2. Attiecīgās dalībvalstis iesniedz Komisijai kopsavilkumu par marķēšanas programmas īstenošanu.3. Marķējuma zīmes atļauts izmantot tikai tad, ja summārie nozvejas apjomi nepārsniedz katra pārvaldības gada kvotas vai nozvejas limitus, attiecīgā gadījumā arī individuālas kvotas, kas iedalītas kuģiem vai zivju krātiņveida lamatām.III NODAĻA ZILO TUNZIVJU REEKSPORTA SERTIFIKĀTS6. pants Vispārīgi noteikumi1. Dalībvalstis nodrošina to, ka katram zilo tunzivju sūtījumam, ko reeksportē no to teritorijas, pievieno apstiprinātu reeksporta sertifikātu.Gadījumos, kad audzētas zilās tunzivis importē dzīvas, reeksporta sertifikātu neizmanto.2. Par reeksportu atbildīgais uzņēmējs aizpilda reeksporta sertifikātu, attiecīgajās iedaļās sniedzot prasīto informāciju, un lūdz to apstiprināt attiecībā uz reeksportam paredzēto zilo tunzivju sūtījumu. Aizpildītajam reeksporta sertifikātam pievieno apstiprinātā(-o) nozvejas dokumenta(-u) kopiju, kas attiecas uz iepriekš importētajām zilajām tunzivīm.7. pants Reeksporta apstiprināšana1. Reeksporta sertifikātu apstiprina dalībvalsts kompetentā iestāde.2. Kompetentā iestāde apstiprina reeksporta sertifikātu attiecība uz visiem zilo tunzivju produktiem tikai tad, ja:a) ir konstatēts, ka visa reeksporta sertifikātā norādītā informācija ir pareiza;b) kopā ar reeksporta sertifikātu iesniegtais(-ie) apstiprinātais(-ie) nozvejas dokuments(-i) ir pieņemts reeksporta sertifikātā deklarēto produktu importēšanai;c) reeksportam paredzētie produkti pilnībā vai daļēji ir tie paši produkti, kas norādīti apstiprinātajā(-os) nozvejas dokumentā(-os);d) apstiprinātajam reeksporta sertifikātam ir pievienota nozvejas dokumenta(-u) kopija.3. Apstiprinātajā reeksporta sertifikātā iekļauj III pielikumā norādīto informāciju.IV NODAĻA DOKUMENTU NOSūTīšANA UN VERIFICēšANA8. pants Apstiprināto dokumentu nosūtīšana un glabāšana1. Visu apstiprināto nozvejas dokumentu vai reeksporta sertifikātu kopijas (izņemot gadījumus, kad piemēro 4. panta 3. punktu) dalībvalstis pēc iespējas drīzāk un jebkurā gadījumā piecu darbdienu laikā pēc apstiprināšanas, vai nekavējoties, ja paredzētās transportēšanas ilgumam nevajadzētu pārsniegt piecas darbdienas, nosūta šādiem adresātiem:a) Komisijai;b) to dalībvalstu vai CPC kompetentajām iestādēm, kurās zilās tunzivis paredzēts piedāvāt iekšējā tirdzniecībā vai audzēt, vai importēt;c) ICCAT Sekretariātam.2. Apstiprināto nozvejas dokumentu vai reeksporta sertifikātu kopijas, kas minētas 1. punktā, nosūta elektroniski un pēc iespējas drīzāk.3. Izdoto vai saņemto apstiprināto nozvejas dokumentu vai reeksporta sertifikātu kopijas dalībvalstis glabā vismaz divus gadus.9. pants Verificēšana1. Dalībvalstis nodrošina, ka to kompetentās iestādes identificē katru zilo tunzivju sūtījumu, kas izkrautas, piedāvātas iekšējā tirdzniecībā vai importētas to teritorijā vai eksportētas vai reeksportētas no to teritorijas. Kompetentās iestādes pieprasa un pārbauda apstiprināto(-s) nozvejas dokumentu(-s) un saistītos dokumentus attiecībā uz katru zilo tunzivju sūtījumu. Pārbaude ietver ielūkošanos apstiprinājumu datubāzē, ko uztur ICCAT Sekretariāts.2. Kompetentās iestādes var pārbaudīt arī sūtījuma saturu, lai verificētu nozvejas dokumentā un saistītajos dokumentos norādīto informāciju, un vajadzības gadījumā veic attiecīgo uzņēmēju verificēšanu.3. Ja saskaņā ar 1. un 2. pantu veikto pārbaužu vai verifikāciju rezultātā rodas šaubas par nozvejas dokumentā norādīto informāciju, dalībvalstis sadarbojas ar kompetentajām iestādēm, kuras apstiprinājušas nozvejas dokumentu(-s) vai reeksporta sertifikātu(-s), lai kliedētu šādas šaubas.4. Ja dalībvalsts atklāj sūtījumu bez nozvejas dokumenta, tā konstatētos faktus paziņo sūtītājai dalībvalstij vai eksportētājai CPC , kā arī karoga dalībvalstij vai karoga CPC , ja tās zināmas.5. Kamēr notiek 1. un 2. punktā paredzētās pārbaudes vai verifikācijas, dalībvalstis nedod atļauju laist iekšējā tirdzniecībā, importēt vai eksportēt vai — zivaudzētavām paredzētu zilo tunzivju gadījumā — nepieņem pārvietošanas deklarāciju.6. Ja atbilstīgi 1. pantam veiktas pārbaudes vai verifikācijas rezultātā dalībvalsts, sadarbojoties ar attiecīgajām apstiprinātājām iestādēm, nosaka, ka nozvejas dokuments vai reeksporta sertifikāts ir nederīgs, attiecīgo zilo tunzivju iekšējā tirdzniecība, imports, eksports vai reeksports ir aizliegts.V NODAĻADATU NOSŪTĪŠANA10. pants Informācija par apstiprināšanu un kontaktpunktiem1. Dalībvalstis dara Komisijai zināmas to iestādes, kas atbildīgas par nozvejas dokumentu vai reeksporta sertifikātu apstiprināšanu un verificēšanu, konkrēti, paziņo šo iestāžu nosaukumu un pilnu adresi un attiecīgā gadījumā individuāli pilnvarotu apstiprinātāju amatpersonu vārdu, uzvārdu un amatu, un iesniedz dokumenta veidlapas paraugu, spiedoga vai zīmoga nospieduma paraugu un attiecīgā gadījumā marķējuma zīmju paraugus.2. Paziņojumā norāda pilnvarojuma spēkā stāšanās dienu. Komisijai laikus nosūta aktualizētas ziņas par apstiprinātājām iestādēm.3. Dalībvalstis dara Komisijai zināmus kontaktpunktus, kuriem jāpaziņo gadījumos, kad rodas jautājumi saistībā ar nozvejas dokumentiem vai reeksporta sertifikātiem, konkrēti, šo kontaktpunktu nosaukumu.4. Komisija šo informāciju tūlīt pārsūta ICCAT Sekretariātam.11. pants Programmas gada ziņojums1. Dalībvalstis katru gadu līdz 15. septembrim elektroniski nosūta Komisijai programmas ziņojumu, kurš aptver laikposmu no iepriekšējā gada 1. jūlija līdz kārtējā gada 30. jūnijam un kurā iekļauta V pielikumā norādītā informācija.2. Komisija sagatavo Kopienas gada programmas ziņojumu un katru gadu līdz 1. oktobrim nosūta to ICCAT Sekretariātam.VII NODAĻA NOBEIGUMA NOTEIKUMI12. pants Grozījumu izdarīšana pielikumosKomisija var grozīt pielikumus saskaņā ar 13. pantā minēto procedūru.Grozījumiem jābūt saistītiem ar saglabāšanas pasākumiem, ko pieņēmusi ICCAT , kuras līgumslēdzēja puse ir Kopiena.13. pants Komitejas procedūra1. Komisijai palīdz komiteja, kas izveidota saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 2371/2002 30. pantu.2. Ja ir atsauce uz šo punktu, piemēro Lēmuma 1999/468/EK 4. un 7. pantu.3. Lēmuma 1999/468/EK 4. panta 3. punktā paredzētais termiņš ir viens mēnesis.14. pants Grozījumi Regulā (EK) Nr. 1984/20031. Regulu (EK) Nr. 1984/2003 groza šādi:a) virsrakstā svītro vārdus “zilo tunzivju”;b) regulas 1. panta a) punktā svītro vārdus “zilajām tunzivīm ( Thunnus thynnus )”;c) regulas 2. pantā svītro vārdus “zilajām tunzivīm”;d) svītro 3. panta a) punktu;e) svītro 4. panta 1. punkta pirmo ievilkumu;f) regulas 4. panta 2. punkta b) apakšpunkta iii) punktā svītro vārdus “zilo tunzivju”;g) svītro 5. panta 1. punkta pirmo ievilkumu;h) svītro 6. panta 1. punkta otrās daļas a) apakšpunktu;i) regulas 8. panta a) punktā svītro vārdus “zilām tunzivīm”;j) svītro 9. panta 2. punkta a) apakšpunktu;k) svītro I, IVa, IX un XV pielikumu.2. Atsauces uz Regulas (EK) Nr. 1984/2003 svītrotajiem noteikumiem uzskata par atsaucēm uz šo regulu.15. pants Stāšanās spēkā un piemērošanaŠī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsI PIELIKUMS2. PANTA a) PUNKTĀ MINĒTIE PRODUKTI (Preču apraksts) | Kombinētās nomenklatūras kods[8] |Dzīvas zilās tunzivis (Thunnus thynnus) | 0301 94 00 |Svaigas vai dzesinātas zilās tunzivis (Thunnus thynnus), izņemot to filejas un citādu mīkstumu | 0302 35 10 |Svaigas vai dzesinātas zilās tunzivis (Thunnus thynnus), izņemot to filejas un citādu mīkstumu, kuras nav paredzētas sagatavotu vai konservētu zivju rūpnieciskai ražošanai | 0302 35 90 |Nesadalītas saldētas zilās tunzivis (Thunnus thynnus), izņemot to filejas un citādu mīkstumu, kuras paredzētas sagatavotu vai konservētu zivju rūpnieciskai ražošanai | 0303 45 11 |Saldētas zilās tunzivis (Thunnus thynnus) bez žaunām un ķidām, izņemot to filejas un citādu mīkstumu, kuras paredzētas sagatavotu vai konservētu zivju rūpnieciskai ražošanai | 0303 45 13 |Saldētas zilās tunzivis (Thunnus thynnus), kas nav nesadalītas vai bez žaunām un ķidām, izņemot to filejas un citādu mīkstumu, kuras paredzētas sagatavotu vai konservētu zivju rūpnieciskai ražošanai | 0303 45 19 |Saldētas zilās tunzivis (Thunnus thynnus), izņemot to filejas un citādu mīkstumu, kuras nav paredzētas sagatavotu vai konservētu zivju rūpnieciskai ražošanai | 0303 45 90 |Svaigas vai dzesinātas zilo tunzivju (Thunnus thynnus) filejas | ex 0304 19 39 |Svaigs vai dzesināts zilo tunzivju (Thunnus thynnus) mīkstums, izņemot to filejas | ex 0304 19 39 |Saldētas zilo tunzivju (Thunnus thynnus) filejas un citāds mīkstums | ex 0304 29 45 |Citāds zilo tunzivju (Thunnus thynnus) mīkstums | ex 0304 99 99 |Zilo tunzivju (Thunnus thynnus) milti un granulas | ex 0305 10 00 |Zilo tunzivju (Thunnus thynnus) aknas un ikri, kaltēti, kūpināti, sālīti vai sālījumā | ex 0305 20 00 |Zilo tunzivju (Thunnus thynnus) filejas, vītinātas, sālītas vai sālījumā, bet ne kūpinātas | ex 0305 30 90 |Kūpinātas zilās tunzivis (Thunnus thynnus), ieskaitot to filejas | ex 0305 49 80 |Vītinātas zilās tunzivis (Thunnus thynnus), sālītas vai nesālītas, bet ne kūpinātas | ex 0305 59 80 |Zilās tunzivis (Thunnus thynnus), sālītas un sālījumā, bet ne vītinātas vai kūpinātas | ex 0305 69 80 |Nesadalītas vai gabalos sadalītas (bet ne maltas) zilās tunzivis (Thunnus thynnus), kuras sagatavotas vai konservētas augu eļļā | ex 1604 14 11 |Nesadalītas vai gabalos sadalītas (bet ne maltas) zilās tunzivis (Thunnus thynnus) un to filejas, t. s. muguras gabali, kuras sagatavotas vai konservētas citādi, nevis augu eļļā | ex 1604 14 16 |Nesadalītas vai gabalos sadalītas (bet ne maltas) zilās tunzivis (Thunnus thynnus), izņemot to filejas, t. s. muguras gabalus, kuras sagatavotas vai konservētas citādi, nevis augu eļļā | ex 1604 14 18 |Zilās tunzivis (Thunnus thynnus), kuras nav nesadalītas vai sadalītas gabalos (bet ne maltas), sagatavotas vai konservētas | ex 1604 20 70 |II PIELIKUMSZILO TUNZIVJU NOZVEJAS DOKUMENTā NORāDāMIE DATI1. ICCAT zilo tunzivju nozvejas dokumenta numurs2. Informācija par nozvejuZiņas par kuģi vai zivju krātiņveida lamatāmNozvejotājkuģa vārds vai zivju krātiņveida lamatu nosaukumsKaroga valsts vai zivju krātiņveida lamatu uzstādīšanas valstsKuģa vai zivju krātiņveida lamatu ICCAT reģistra numurs (ja ir)Ziņas par nozvejuDatums, nozvejas apgabals un izmantotais zvejas rīksZivju skaits, neapstrādātu zivju kopējais svars un vidējais svarsMarķējuma zīmes numurs (ja ir)Kopīgu zvejas darbību ICCAT reģistra numurs (ja ir)Valsts iestāžu apstiprinājumsIestāde, parakstītāja amatpersona, amats, adrese, paraksts, zīmogs un datums3. Tirdzniecības informācija par dzīvām zivīmZiņas par produktuKopējais dzīvsvars , zivju skaits, nozvejas apgabalsEksportētāja /pārdevēja informācijaEksporta vai izvešanas vieta (ja jūrā — norādīt zvejas zonu, kurā nozvejotas zilās tunzivis)Eksporta uzņēmuma nosaukums, adrese, paraksts un datumsZivaudzētava (nosaukums un ICCAT numurs) un galamērķa valstsZiņas par transportēšanu (jāpievieno attiecīgie dokumenti)Importētāja/pircēja informācijaImporta vai galamērķa vietaImporta uzņēmuma nosaukums, adrese, paraksts un parakstīšanas datumsValsts iestāžu apstiprinājumsIestāde, parakstītāja amatpersona, amats, adrese, paraksts, zīmogs un datums4. Informācija par pārvietošanuZiņas par velkoniICCAT pārvietošanas deklarācijas numursKuģa vārds, karogsICCAT reģistra numurs un velkamā sprosta numurs (ja ir)Pārvietošanas laikā bojāgājušo zivju skaits, kopējais svars5. Informācija par pārkraušanu citā kuģīZiņas par transporta kuģiVārdsKaroga valstsICCAT reģistra numursDatumsOsta (nosaukums un valsts vai atrašanās vieta)Ziņas par produktu(F/FR; RD/GG/DR/FL/OT)Kopējais svars (neto)Valsts iestāžu apstiprinājumsIestāde, parakstītāja amatpersona, amats, adrese, paraksts, zīmogs un datums6. Informācija par audzēšanuZiņas par audzēšanas iekārtuNosaukums, zivaudzētavas dalībvalstsICCAT FFB numurs un zivaudzētavas atrašanās vietaDalība nacionālajā paraugu ņemšanas programmā (jā vai nē)Ziņas par sprostuSprostā ievietošanas datums, sprosta numursZiņas par zivīmNovērtētais zivju skaits, kopējais svars un vidējais svarsNovērotāja informācijaVārds un uzvārds, amats, parakstsValsts iestāžu apstiprinājumsIestāde, parakstītāja amatpersona, amats, adrese, paraksts, zīmogs un datums7. Informācija par ieguvi zivaudzētavāsZiņas par ieguviIeguves datumsZivju skaits, (neapstrādātu zivju) kopējais svars un vidējais svarsMarķējuma zīmes numurs (ja ir)Novērtētais sastāvs zivju izmēra ziņā (<8 kg, 8–30 kg, >30 kg)Valsts iestāžu apstiprinājumsIestāde, parakstītāja amatpersona, amats, adrese, paraksts, zīmogs un datums8. Tirdzniecības informācijaZiņas par produktuF/FR; RD/GG/DR/FL/OT (ja šajā iedaļā minēti cita veida produkti, jānorāda katra veida produktu svars)Kopējais svars (neto)Eksportētāja/pārdevēja informācijaEksporta vai izvešanas vietaEksporta uzņēmuma nosaukums, adrese, paraksts un datumsGalamērķa valstsZiņas par transportēšanu (jāpievieno attiecīgie dokumenti)Valsts iestāžu apstiprinājumsIestāde, parakstītāja amatpersona, amats, adrese, paraksts, zīmogs un datumsImportētāja/pircēja informācijaImporta vai galamērķa vietaImporta uzņēmuma nosaukums, adrese, paraksts un parakstīšanas datumsIII PIELIKUMS[pic][pic]IV PIELIKUMSICCAT ZILO TUNZIVJU REEKSPORTA SERTIFIKāTā NORāDāMIE DATI1. Reeksporta sertifikāta numurs2. Reeksporta iedaļaReeksportētāja dalībvalstsReeksporta vieta*3. Ziņas par importētajām zilajām tunzivīmProdukta veids F/FR; RD/GG/DR/FL/OTNeto svars (kg)Nozvejas dokumenta numurs(-i) un importēšanas datums(-i)Zvejas kuģa(-u) karoga valsts vai zivju krātiņveida lamatu uzstādīšanas valsts (attiecīgā gadījumā)4. Ziņas par reeksportam paredzētajām zilajām tunzivīmProdukta veids F/FR; RD/GG/DR/FL/OTNeto svars (kg)Attiecīgais(-ie) nozvejas dokumenta numurs(-i), kas norādīts(-i) 3. iedaļā5. Reeksportētāja apliecinājumsVārds, uzvārdsAdreseParakstsDatums6. Valsts iestāžu apstiprinājumsIestādes nosaukums un adreseAmatpersonas vārds, uzvārds un amatsParakstsDatumsIestādes zīmogs7. Importa iedaļaImportētāja apliecinājums par zilo tunzivju sūtījumu importa dalībvalstī vai CPCImportētāja vārds un uzvārds vai nosaukums un adreseImportētāja pārstāvja vārds, uzvārds un paraksts, un datumsImportēšanas vieta: pilsēta un CPCPiezīme: jāpievieno nozvejas dokumenta(-u) un transporta dokumenta(-u) kopijas.[pic]  V PIELIKUMSZIņOJUMS PAR ICCAT ZILO TUNZIVJU NOZVEJAS DOKUMENTēšANAS PROGRAMMAS īSTENOšANUZiņotāja dalībvalsts:Pārskata periods: no [2XXX]. gada 1. jūlija līdz [2XXX]. gada 30. jūnijam1. Informācija, kas iegūta no nozvejas dokumentiem:– apstiprināto nozvejas dokumentu skaits,– saņemto apstiprināto nozvejas dokumentu skaits,– kopējais iekšējā tirdzniecībā piedāvāto zilo tunzivju apjoms, norādot sadalījumu pa zvejas apgabaliem un zvejas rīkiem,– kopējais importēto, eksportēto, uz zivaudzētavām pārvietoto un reeksportēto zilo tunzivju apjoms, norādot sadalījumu pa izcelsmes, reeksporta vai galamērķa CPC , zvejas apgabaliem un zvejas rīkiem,– citām dalībvalstīm vai CPC adresēto nozvejas dokumentu verifikācijas pieprasījumu skaits un rezultātu kopsavilkums,– no citām dalībvalstīm vai CPC saņemto nozvejas dokumentu verifikācijas pieprasījumu skaits un rezultātu kopsavilkums,– kopējais zilo tunzivju sūtījumu apjoms, attiecībā uz kuriem pieņemts lēmums par aizliegumu, norādot sadalījumu pa produktiem, darbības veidiem (iekšējā tirdzniecība, imports, eksports, reeksports, pārvietošana uz zivaudzētavām), aizlieguma iemesliem un izcelsmes vai galamērķa dalībvalstīm, CPC un/vai pusēm, kas nav līgumslēdzējas puses.2. Informācija par sūtījumiem saskaņā ar 9. panta 1. punktu– sūtījumu skaits,– kopējais zilo tunzivju apjoms, norādot sadalījumu pa produktiem, darbības veidiem (iekšējā tirdzniecība, imports, eksports, reeksports, pārvietošana uz zivaudzētavām), dalībvalstīm, CPC vai citām valstīm, kā minēts 9. panta 1. punktā.[1] OV C […], […], […]. lpp.[2] OV C […], […], […]. lpp.[3] OV L 179, 23.6.1998., 1. lpp.[4] OV L 189, 3.7.1998., 14. lpp.[5] OV L 177, 16.7.1996., 24. lpp.[6] OV L 162, 18.6.1986., 33. lpp.[7] OV L 295, 13.11.2003., 1. lpp.[8] 1. pielikums Padomes 1987. gada 23. jūlija Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 256, 7.9.1987., 1.−675. lpp.), kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas 2009. gada 23. aprīļa Regulu (EK) Nr. 332/2009, ar ko groza I pielikumu Padomes Regulā (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV L 104, 24.4.2009., 3. lpp.).