CELEX: 62018CJ0810
Language: cs
Date: 2020-04-30
Title: Rozsudek Soudního dvora (sedmého senátu) ze dne 30. dubna 2020.#DHL Logistics (Slovakia) spol. s r. o. v. Finančné riaditeľstvo SR.#Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Krajský súd v Trnave.#Řízení o předběžné otázce – Nařízení (EHS) č. 2658/87 – Celní unie a společný celní sazebník – Sazební zařazení zboží – Kombinovaná nomenklatura – Podpoložka 8525 80 91 – Digitální fotoaparáty – Videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry) – Digitální videokamera schopná zachycovat a zaznamenávat statické snímky a videosekvence v kvalitě rozlišení nižší než 800 × 600 pixelů.#Věc C-810/18.

ROZSUDEK SOUDNÍHO DVORA (sedmého senátu)
   30. dubna 2020 (
         *1
      )
   „Řízení o předběžné otázce – Nařízení (EHS) č. 2658/87 – Celní unie a společný celní sazebník – Sazební zařazení zboží – Kombinovaná nomenklatura – Podpoložka 85258091 – Digitální fotoaparáty – Videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry) – Digitální videokamera schopná zachycovat a zaznamenávat statické snímky a videosekvence v kvalitě rozlišení nižší než 800 × 600 pixelů“
   Ve věci C‑810/18,
   jejímž předmětem je žádost o rozhodnutí o předběžné otázce na základě článku 267 SFEU, podaná rozhodnutím Krajského súdu v Trnavě (Slovensko) ze dne pondělí 3. prosince 2018, došlým Soudnímu dvoru dne pátek 21. prosince 2018, v řízení
   
      DHL Logistics (Slovakia), spol. s r.o.
   
   proti
   
      Finančnému riaditeľstvu Slovenskej republiky,
   
   SOUDNÍ DVŮR (sedmý senát),
   ve složení P. G. Xuereb, předseda senátu, T. von Danwitz a A. Kumin (zpravodaj), soudci,
   generální advokát: P. Pikamäe,
   vedoucí soudní kanceláře: A. Calot Escobar,
   s přihlédnutím k písemné části řízení,
   s ohledem na vyjádření předložená:
   
            –
         
         
            za slovenskou vládu B. Ricziovou, jako zmocněnkyní,
         
      
            –
         
         
            za Evropskou komisi původně A. Tokárem a A. Caeirosem, poté A. Tokárem, jako zmocněnci,
         
      s přihlédnutím k rozhodnutí, přijatému po vyslechnutí generálního advokáta, rozhodnout věc bez stanoviska,
   vydává tento
   
      Rozsudek
   
   
            1
         
         
            Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce se týká výkladu podpoložky 85258091 kombinované nomenklatury (dále jen „KN“) obsažené v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. 1987, L 256, s. 1; Zvl. vyd. 02/02, s. 382), ve znění vyplývajícím postupně z nařízení Komise (ES) č. 1031/2008 ze dne 19. září 2008 (Úř. věst. 2008, L 291, s. 1), nařízení Komise (ES) č. 948/2009 ze dne 30. září 2009 (Úř. věst. 2009, L 287, s. 1), nařízení Komise (EU) č. 861/2010 ze dne 5. října 2010 (Úř. věst. 2010, L 284, s. 1), nařízení Komise (EU) č. 1006/2011 ze dne 27. září 2011 (Úř. věst. 2011, L 282, s. 1, a oprava Úř. věst. 2011, L 290, s. 6), a prováděcího nařízení Komise (EU) č. 927/2012 ze dne 9. října 2012 (Úř. věst. 2012, L 304, s. 1).
         
      
            2
         
         
            Tato žádost byla předložena v rámci sporu mezi společností DHL Logistics (Slovakia) spol. s r.o. (dále jen „DHL“) a Finančním riaditeľstvem Slovenskej republiky (dále jen „finanční ředitelství“) ohledně sazebního zařazení digitálních videokamer.
         
      
      Unijní právo
   
   
            3
         
         
            Ze spisu předloženého Soudnímu dvoru vyplývá, že na skutkový stav v původním řízení se použijí znění KN pro roky 2009 až 2012 a vycházející z nařízení č. 1031/2008, č. 948/2009, č. 861/2010, č. 1006/2011, jakož i z prováděcího nařízení č. 927/2012. Ustanovení KN, o která jde ve věci v původním řízení, jsou nicméně ve všech zněních KN totožná.
         
      
            4
         
         
            Všeobecná pravidla pro výklad KN, která jsou obsažena v části první hlavě I bodě A, stanoví:
            „Zařazení zboží do [KN] se řídí těmito zásadami:
            
                     1.
                  
                  
                     Názvy tříd, kapitol a podkapitol jsou pouze orientační; pro právní účely jsou pro zařazení směrodatná znění čísel a příslušných poznámek ke třídám nebo kapitolám a následující ustanovení, pokud znění těchto čísel nebo poznámek nestanoví jinak.
                  
               […]
            
                     6.
                  
                  
                     Zařazení zboží do položek a podpoložek určitého čísla je pro právní účely stanoveno zněním těchto položek a podpoložek a příslušných poznámek k položkám a podpoložkám, jakož i mutatis mutandis výše uvedenými pravidly, přičemž se rozumí, že srovnávány mohou být pouze položky a podpoložky stejné úrovně. Není-li stanoveno jinak, uplatňují se pro účely tohoto pravidla rovněž příslušné poznámky ke třídě a kapitole.“
                  
               
      
            5
         
         
            Druhá část KN, nadepsaná „Celní sazebník“, zahrnuje třídu XVI, nadepsanou „Stroje a mechanická zařízení; elektrická zařízení; jejich části a součásti; přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, přístroje pro záznam a reprodukci televizního obrazu a zvuku a části, součásti a příslušenství těchto přístrojů“.
         
      
            6
         
         
            Poznámka 3 uvedená pod názvem této třídy KN zní následovně:
            „Není-li stanoveno jinak, kombinované stroje sestávající ze dvou nebo více strojů sestavených společně do formy celku a jiné stroje konstruované k vykonávání dvou nebo více funkcí, které se navzájem doplňují nebo střídají, se zařazují jako kdyby sestávaly pouze z té části, která vykonává hlavní funkci charakterizující celek nebo jako by byly strojem, který vykonává hlavní funkci charakterizující celek.“
         
      
            7
         
         
            Kapitola 85 KN, která je součástí uvedené třídy této nomenklatury, je nadepsána „Elektrické stroje, přístroje a zařízení a jejich části a součásti; přístroje pro záznam a reprodukci zvuku, přístroje pro záznam a reprodukci televizního obrazu a zvuku, části, součásti a příslušenství k těmto přístrojům“. Tato kapitola zahrnuje následující čísla, položky a podpoložky:
            
                        „8525
                     
                     
                        Vysílací přístroje pro rozhlasové nebo televizní vysílání, též obsahující přijímací zařízení nebo zařízení pro záznam nebo reprodukci zvuku; televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)
                     
                  
                        […]
                     
                     
                        […]
                     
                  
                        8525 80
                     
                     
                        ‐ Televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry):
                     
                  
                        […]
                     
                     
                        […]
                     
                  
                        8525 80 30
                     
                     
                        ‐ ‐ Digitální fotoaparáty
                        ‐ ‐ Videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry):
                     
                  
                        8525 80 91
                     
                     
                        ‐ ‐ ‐ Pouze pro záznam zvuku a obrazu snímaných televizní kamerou
                     
                  
                        8525 80 99
                     
                     
                        ‐ ‐ ‐ Ostatní“
                     
                  
      
            8
         
         
            V souladu s čl. 9 odst. 1 písm. a) první odrážkou a článkem 10 nařízení č. 2658/87, ve znění nařízení Rady (ES) č. 254/2000 ze dne 31. ledna 2000 (Úř. věst. 2000, L 28, s. 16; Zvl. vyd. 02/09, s. 357), přijímá Evropská komise, které je nápomocen Výbor pro celní kodex, opatření týkající se uplatňování KN, pokud jde o zařazení zboží. Na základě prvního z těchto ustanovení bylo přijato nařízení Komise (ES) č. 1231/2007 ze dne 19. října 2007 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury (Úř. věst. 2007, L 279, s. 3).
         
      
            9
         
         
            Příloha nařízení č. 1231/2007 zařazuje do KN zboží popsané v prvním sloupci tabulky, označené odpovídajícím kódem uvedeným ve druhém sloupci této tabulky, a to na základě odůvodnění uvedeného ve třetím sloupci uvedené tabulky. Pokud jde o podpoložky 85258030 a 85258091, uvádí tato tabulka následující:
            
                        „3. [Digitální] [f]otoaparát k zachycování a záznamu snímků do vnitřní paměti o kapacitě 22 [megabyte (MB)] nebo na paměťovou kartu o kapacitě nejvýše 1 [gigabyte (GB)].
                        Fotoaparát je vybaven senzorem CCD s rozlišením 6 megapixelů a LCD monitorem s úhlopříčkou 6,35 cm (2,5″), který lze použít jako displej při zachycování snímků nebo jako obrazovku k zobrazení již zaznamenaných snímků.
                        Nejvyšší rozlišení statických snímků je 3 680 × 2 760 pixelů.
                        Při použití tohoto nejvyššího rozlišení a paměťové karty o kapacitě 1 GB může zaznamenat přibližně 290 statických snímků. Při použití rozlišení 640 × 480 pixelůa paměťové karty o kapacitě 1 GB může zaznamenat přibližně 7 550 statických snímků.
                        Nejvyšší rozlišení videozáznamu je 640 × 480 pixelů.
                        Při použití tohoto nejvyššího rozlišení a paměťové karty o kapacitě 1 GB může zaznamenat přibližně 11 minut videozáznamu o rychlosti 30 snímků za sekundu.
                        Fotoaparát nabízí funkci optického transfokátoru. Tato funkce nemůže být použita během záznamu videosekvencí.
                     
                     
                        8525 80 30
                     
                     
                        Zařazení je stanoveno podle všeobecných pravidel 1 a 6 pro výklad [KN], poznámky 3 k třídě XVI a podle znění kódů KN 8525, 8525 80 a 8525 80 30.
                        Fotoaparát nelze zařadit do podpoložky 8525 80 11 ani 8525 80 19 jako televizní kameru, jelikož umožňuje záznam statických snímků i videosekvencí.
                        Výrobek může zachytit a zaznamenat statické snímky vysoké kvality.
                        Výrobek však může zachycovat a zaznamenávat videosekvence pouze v kvalitě rozlišení nižší než 800 x 600 pixelů a funkci transfokátoru nelze používat během videozáznamu. (Viz vysvětlivky ke KN k podpoložce 8525 80 30).
                        Ve smyslu znění poznámky 3 ke třídě XVI je hlavní funkcí fotoaparátu zachycování a záznam statických snímků, a proto má být tento výrobek zařazován jako digitální fotoaparát podpoložky 8525 80 30.
                     
                  
                        4. [Digitální] [f]otoaparát k zachycování a záznamu snímků na paměťovou kartu o kapacitě nejvýše 1 GB.
                        Fotoaparát je vybaven senzorem CCD s rozlišením 6 megapixelů a sklopným LCD hledáčkem s úhlopříčkou 5,08 cm (2″), který lze použít při zachycování snímků nebo jako obrazovku k zobrazení již zaznamenaných snímků.
                        Nejvyšší rozlišení statických snímků je 3 680 × 2 760 pixelů.
                        Při použití tohoto nejvyššího rozlišení a paměťové karty o kapacitě 1 GB může zaznamenat 300 statických snímků. Při použití rozlišení 640 × 480 pixelů a paměťové karty o kapacitě 1 GB může zaznamenat přibližně 7 750statických snímků.
                        Nejvyšší rozlišení videozáznamu je 640 × 480 pixelů.
                        Při použití tohoto nejvyššího rozlišení a paměťové karty o kapacitě 1 GB může zaznamenat přibližně 42 minut videozáznamu o rychlosti 30 snímků za sekundu.
                        Fotoaparát nabízí funkci optického transfokátoru. Tato funkce může být použita během záznamu videosekvencí.
                     
                     
                        8525 80 30
                     
                     
                        Zařazení je stanoveno podle všeobecných pravidel 1 a 6 pro výklad [KN], poznámky 3 k třídě XVI a podle znění kódů KN 8525, 8525 80 a 8525 80 30.
                        Fotoaparát nelze zařadit do podpoložky 8525 80 11 ani 8525 80 19 jako televizní kameru, jelikož umožňuje záznam statických snímků i videosekvencí.
                        Výrobek může zachytit a zaznamenat statické snímky vysoké kvality.
                        I přesto, že má výrobek konstrukci videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéru), že disponuje funkcí transfokátoru pro videozáznam a že může zaznamenat až 42 minut videozáznamu s rozlišením 640 × 480 pixelů, záznam videosekvencí zůstává druhotnou funkcí, jelikož výrobek může zachycovat a zaznamenávat videosekvence pouze v kvalitě rozlišení nižší než 800 × 600 pixelů. (Viz vysvětlivky ke KN k podpoložce 8525 80 30).
                        Ve smyslu znění poznámky 3 ke třídě XVI je hlavní funkcí fotoaparátu zachycování a záznam statických snímků, a proto má být tento výrobek zařazován jako digitální fotoaparát podpoložky 8525 80 30.
                     
                  
                        5. Digitální videokamera k zachycování a záznamu snímků na paměťovou kartu o kapacitě nejvýše 2 GB.
                        Tato videokamera je vybavena senzorem CCD s rozlišením 5 megapixelů a sklopným OLED hledáčkem s úhlopříčkou 5,59 cm (2,2″), který lze použít jako hledáček při zachycování snímků nebo jako obrazovku k zobrazení již zaznamenaných snímků.
                        Je vybavena vstupem pro mikrofon a audio-video výstupem.
                        Nejvyšší rozlišení videozáznamu je 1 280 × 720 pixelů.
                        Při použití tohoto nejvyššího rozlišení a paměťové karty o kapacitě 2 GB může zaznamenat přibližně 42 minut videozáznamu o rychlosti 30 snímků za sekundu. Při použití rozlišení 640 × 480 pixelů a paměťové karty o kapacitě 2 GB může zaznamenat 2 hodiny videozáznamu o rychlosti 30 snímků za sekundu.
                        Nejvyšší rozlišení statických snímků je 3 680 × 2 760 pixelů.
                        Při použití tohoto nejvyššího rozlišení a paměťové karty o kapacitě 2 GB může zaznamenat přibližně 600 statických snímků. Při použití rozlišení 640 × 480 pixelů a paměťové karty o kapacitě 2 GB může zaznamenat přibližně 15 500 statických snímků.
                        Videokamera nabízí funkci optického transfokátoru, která může [být] použita během videozáznamu.
                     
                     
                        8525 80 91
                     
                     
                        Zařazení je stanoveno podle všeobecných pravidel 1 a 6 pro výklad [KN], poznámky 3 k třídě XVI a podle znění kódů KN 8525, 8525 80 a 8525 80 91.
                        Videokameru nelze zařadit do podpoložky 8525 80 11 ani 8525 80 19 jako televizní kameru, jelikož umožňuje záznam statických snímků i videosekvencí.
                        Ve smyslu znění poznámky 3 ke třídě XVI je hlavní funkcí této kamery zachycování a záznam videosekvencí, jelikož může zaznamenávat videosekvence ve vyšší kvalitě rozlišení než 800 × 600 pixelů po dobu přibližně 42 minut v rozlišení 1 280 × 720 pixelů při rychlosti 30 snímků za sekundu. Kromě toho kamera nabízí funkci optického transfokátoru, která může být použita během záznamu videosekvencí. (Viz vysvětlivky ke KN k podpoložkám 8525 80 91 a 8525 80 99).
                        Jelikož výrobek umožňuje pouze záznam zvuku a obrazu snímaných televizní kamerou, zařadí se jako videokamera se záznamem obrazu i zvuku (kamkordér) podpoložky 8525 80 91.“
                     
                  
      
            10
         
         
            Vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře Evropské unie (Úř. věst. 2011, C 137, s. 1) se vztahují ke KN ve znění nařízení č. 861/2010 (dále jen „vysvětlivky ke KN“). Jsou však relevantní pro věc v původním řízení, jelikož – jak vyplývá z bodu 3 tohoto rozsudku – znění čísla 8525, jakož i podpoložek 85258030 a 85258091 KN zůstalo po změnách této nomenklatury provedených nařízením č. 1006/2011, jakož i prováděcím nařízením č. 927/2012 totožné. Vysvětlivky ke KN týkající se těchto čísel a podpoložek znějí následovně:
            
                        „8525
                     
                     
                        Vysílací přístroje pro rozhlasové nebo televizní vysílání, též obsahující přijímací zařízení nebo zařízení pro záznam nebo reprodukci zvuku; televizní kamery, digitální fotoaparáty a videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)
                        […]
                     
                  
                        […]
                     
                     
                        […]
                     
                  
                        8525 80 30
                     
                     
                        Digitální fotoaparáty
                        Digitální fotoaparáty patřící do této podpoložky jsou vždy schopny zaznamenávat statické snímky; snímky se ukládají do vnitřní paměti či na vyměnitelná média.
                        Většina fotoaparátů této podpoložky má konstrukci tradičního fotoaparátu a nemá sklopný hledáček.
                        Tyto fotoaparáty mohou být rovněž schopny zaznamenávat videosekvence.
                        Fotoaparáty zůstávají zařazeny v této podpoložce, nejsou-li schopny, při využití nejvyšší kapacity paměti, záznamu alespoň 30 minut souvislé videosekvence v rozlišení 800 × 600 pixelů (nebo vyšším) při rychlosti 23 snímků za sekundu (nebo vyšší).
                        Ve srovnání s videokamerami se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry) podpoložek 8525 80 91 a 8525 80 99 nabízí mnoho digitálních fotoaparátů (při použití ve funkci videokamery) funkci optického transfokátoru během videozáznamu. Některé fotoaparáty po určité době, bez ohledu na kapacitu paměti, videozáznam automaticky ukončí.
                     
                  
                        8525 80 91
                        a
                        8525 80 99
                     
                     
                        Videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)
                        Videokamery se záznamem obrazu i zvuku zařazené do těchto podpoložek mohou vždy zaznamenávat videosekvence; videosekvence se ukládají do vnitřní paměti či na vyměnitelná média.
                        Videokamery se záznamem obrazu i zvuku těchto podpoložek mají obecně jinou konstrukci než digitální fotoaparáty podpoložky 8525 80 30. Bývají zpravidla vybaveny sklopným hledáčkem a jsou často předkládány společně s dálkovým ovládáním. Vždy nabízejí funkci optického transfokátoru během videozáznamu.
                        Tyto videokamery se záznamem obrazu i zvuku mohou rovněž disponovat funkcí záznamu statických snímků.
                        [Digitální] [f]otoaparáty do této podpoložky nepatří, nejsou-li schopny, při využití nejvyšší kapacity paměti, záznamu alespoň 30 minut souvislé videosekvence v rozlišení 800 × 600 pixelů (nebo vyšším) při rychlosti 23 snímků za sekundu (nebo vyšší).“
                     
                  
      
      Spor v původním řízení a předběžná otázka
   
   
            11
         
         
            Ze spisu, který má Soudní dvůr k dispozici, vyplývá, že v letech 2009 až 2012 dovezla společnost DHL zboží označené v písemném celním prohlášení jako „digitální videokamery“ (dále jen „dotčené zboží“), spadající do podpoložky 85258091 KN, která zahrnuje „Videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry) pouze pro záznam zvuku a obrazu snímaných televizní kamerou“ a na kterou se vztahuje celní sazba ve výši 4,9 %.
         
      
            12
         
         
            Dne 13. listopadu 2012 podala DHL u Colného úradu Trnava (celní úřad v Trnavě, Slovensko, dále jen „celní úřad“) 35 žádostí o vrácení dovozního cla, které jí bylo vyměřeno rozhodnutími přijatými v rámci celního řízení, přičemž uvedla, že dotčené zboží mělo být zařazeno do podpoložky 85258030 KN, která zahrnuje „Digitální fotoaparáty“ a na kterou se vztahuje nulová sazba dovozního cla.
         
      
            13
         
         
            Vzhledem k tomu, že celní úřad tyto žádosti zamítl, podala společnost DHL odvolání k finančnímu ředitelství.
         
      
            14
         
         
            Rozhodnutím ze dne 5. června 2017 tento vnitrostátní orgán odvolání zamítl a rozhodnutí celního úřadu tedy potvrdil. Společnost DHL poté podala žalobu na zrušení tohoto rozhodnutí finančního ředitelství k předkládajícímu soudu, Krajskému súdu v Trnave (Slovensko).
         
      
            15
         
         
            Tento soud uvádí, že dotčené zboží představují přístroje kombinující několik funkcí. Mohou totiž pořizovat souvislé videozáznamy o délce více než 30 minut, v rozlišení 720 x 576 pixelů při rychlosti 50 snímků za sekundu, během nichž může uživatel aktivovat funkci optického transfokátoru. Kromě toho tyto přístroje rovněž umožňují zachycovat a zaznamenávat statické snímky v kvalitě rozlišení 800 x 600 pixelů a u některých modelových řad dokonce 1600 x 1200 pixelů. Předkládající soud dále uvádí, že videozáznamy a statické snímky jsou ukládány na paměťovou kartu.
         
      
            16
         
         
            Při určení sazebního zařazení dotčeného zboží je podle předkládajícího soudu třeba řídit se všeobecnými pravidly pro výklad KN ve spojení s poznámkami ke třídě XVI KN, a zejména poznámkou 3, které jsou uvedeny v bodech 4, 5 a 6 tohoto rozsudku. Jde tedy o to, určit hlavní funkci charakterizující toto zboží, s přihlédnutím ke znění příslušných podpoložek KN a poznámek ke KN.
         
      
            17
         
         
            Spor mezi účastníky původního řízení se přitom týká právě toho, jaká je hlavní funkce dotčeného zboží.
         
      
            18
         
         
            Společnost DHL má v podstatě za to, že tyto výrobky, které umožňují zachycovat a zaznamenávat videa v kvalitě rozlišení maximálně 720 x 576 pixelů – tedy nižší kvalitě rozlišení, než jakou vyžaduje příloha nařízení č. 1231/2007 pro jejich zařazení do podpoložky 85258091 KN – jsou „digitální fotoaparáty“ spadající do podpoložky 85258030 této nomenklatury, jelikož jejich hlavní funkcí je zachycovat a zaznamenávat statické snímky.
         
      
            19
         
         
            Na podporu svého názoru poukazuje DHL zejména na to, že s ohledem na „závazné informace o sazebním zařazení zboží“ vydané pro totéž zboží v různých členských státech, a to mimo jiné v Nizozemsku, ve Spojeném království a ve Francii, mělo být dotčené zboží zařazeno do podpoložky 85258030 KN jako „digitální fotoaparáty“.
         
      
            20
         
         
            Podle finančního ředitelství vytváří dotčené zboží statické snímky s nízkým rozlišením, a to pouze 1600 x 1200 pixelů, u některých modelových řad dokonce pouze 800 x 600 pixelů. Nelze tudíž tvrdit, že jeho hlavní funkcí je zachycování a záznam statických snímků. Toto zboží tedy musí být zařazeno jako „videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)“ do podpoložky 85258091 KN. Kromě toho jediné kritérium, které splňuje uvedené zboží pro to, aby bylo zařazeno do podpoložky 85258030 KN jako „digitální fotoaparáty“, je kvalita rozlišení nižší než 800 x 600 pixelů při používání přístroje k zachycení a záznamu videa.
         
      
            21
         
         
            Podle předkládajícího soudu dotčené zboží splňuje, s výjimkou jednoho kritéria, a sice kritéria kvality rozlišení při používání přístroje k zachycení a záznamu videa, všechna ostatní kritéria umožňující jeho zařazení do podpoložky 85258091 KN jako „videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)“. Toto kritérium však vysvětlivky ke KN považují za zásadní pro zařazení uvedeného zboží do podpoložky 85258030 této nomenklatury jako „digitální fotoaparáty“.
         
      
            22
         
         
            Za těchto podmínek se Krajský súd v Trnave rozhodl přerušit řízení a položit Soudnímu dvoru následující předběžnou otázku:
            „Má být podpoložka 85258091 [KN] […] vykládána v tom smyslu, že do ní může být zařazeno zboží – digitální videokamery (o které se jedná v projednávané věci) i tehdy, pokud je schopno zachytit a zaznamenat videosekvence pouze v kvalitě rozlišení nižší než 800 × 600 pixelů, a to konkrétně v kvalitě 720 x 576 pixelů, když další funkce tohoto zboží – zachycování a záznam statických snímků – je omezena kvalitou rozlišení statických snímků v rozsahu 1600 x 1200 pixelů (1,92 megapixelu)?“
         
      
      K předběžné otázce
   
   
            23
         
         
            Podstatou otázky předkládajícího soudu je, zda KN musí být vykládána v tom smyslu, že digitální videokamery, které mají dvojí funkci, a sice zachycovat a zaznamenávat jak statické snímky, tak videosekvence, patří do podpoložky 85258091 KN jakožto „videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)“, třebaže v případě videosekvencí tyto kamery umožňují zachytit a zaznamenat takové sekvence pouze v kvalitě rozlišení nižší než 800 x 600 pixelů.
         
      
            24
         
         
            Nejprve je třeba zdůraznit, že rozhoduje-li Soudní dvůr v řízení o předběžné otázce ve věci sazebního zařazení, spočívá jeho úloha spíše v tom, že vnitrostátnímu soudu objasní kritéria, jejichž uplatnění posledně uvedenému soudu umožní dotčené výrobky správně zařadit do KN, než v tom, že toto zařazení provede samotný Soudní dvůr, a to tím spíše, že k tomu nutně nemá k dispozici všechny potřebné údaje. Vnitrostátní soud se v každém případě jeví jako povolanější k provedení tohoto zařazení (rozsudky ze dne 16. února 2006, Proxxon, C‑500/04, EU:C:2006:111, bod 23; ze dne 22. listopadu 2012, Digitalnet a další, C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 a C‑383/11, EU:C:2012:745, bod 61, jakož i usnesení ze dne 22. října 2014, Mineralquelle Zurzach, C‑139/14, EU:C:2014:2313, bod 28).
         
      
            25
         
         
            Zaprvé je třeba připomenout, že z ustálené judikatury Soudního dvora vyplývá, že za účelem zajištění právní jistoty a usnadnění kontrol je třeba hledat rozhodující kritérium pro sazební zařazení zboží obecně v jeho objektivních charakteristikách a vlastnostech, jak jsou definovány zněním čísla KN a poznámek ke třídám nebo kapitolám (rozsudky ze dne 26. září 2000, Eru Portuguesa, C‑42/99, EU:C:2000:501, bod 13, jakož i ze dne 5. března 2015, Vario Tek, C‑178/14, nezveřejněný, EU:C:2015:152, bod 21 a citovaná judikatura).
         
      
            26
         
         
            Zadruhé Soudní dvůr rovněž rozhodl, že objektivním kritériem pro zařazení může být účel použití výrobku, pokud je inherentní tomuto výrobku, přičemž tato skutečnost musí být posouzena v závislosti na objektivních charakteristikách a vlastnostech výrobku (rozsudek ze dne 15. května 2019, Korado, C‑306/18, EU:C:2019:414, bod 37 a citovaná judikatura). Mezi relevantními skutečnostmi je třeba zkoumat použití, ke kterému je dotčený výrobek určen výrobcem, stejně jako způsoby a místo jeho použití (rozsudek ze dne 2. května 2019, Onlineshop, C‑268/18, EU:C:2019:353, bod 29 a citovaná judikatura).
         
      
            27
         
         
            Zatřetí musí být sazební zařazení výrobku provedeno na základě jeho hlavní funkce. Poznámka 3 ke třídě XVI druhé části KN mimo jiné stanoví, že stroj vykonávající více funkcí musí být zařazen na základě své hlavní funkce, která ho charakterizuje (rozsudek ze dne 11. června 2015, Amazon EU,C‑58/14, EU:C:2015:385, bod 23). Soudní dvůr v tomto ohledu upřesnil, že je nezbytné zohlednit, co je pro spotřebitele hlavní a co vedlejší (rozsudek ze dne čtvrtek 2. května 2019, Onlineshop, C‑268/18, EU:C:2019:353, bod 31 a citovaná judikatura).
         
      
            28
         
         
            Pokud jde o dotčené zboží, ze žádosti o rozhodnutí o předběžné otázce vyplývá, že má dvojí funkci, a sice zachycovat a zaznamenávat jak statické snímky, tak videosekvence.
         
      
            29
         
         
            Je třeba uvést, jak to činí slovenská vláda a Komise ve svých písemných vyjádřeních, že s ohledem na technické charakteristiky tohoto zboží je podle všeho jeho hlavní funkcí zachycovat a zaznamenávat videosekvence, takže by mělo být zařazeno do podpoložky 85258091 KN jako „videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)“, což přísluší ověřit předkládajícímu soudu.
         
      
            30
         
         
            Ze spisu, který má Soudní dvůr k dispozici, totiž zaprvé vyplývá, že i když kvalita rozlišení zachycených a zaznamenaných statických snímků je relativně nízká, a to 1600 x 1200 pixelů a u některých modelových řad 800 x 600 pixelů, kvalita rozlišení zachycených a zaznamenaných videosekvencí, a sice 720 x 576 pixelů, jakož i rychlost záznamu, tedy 50 snímků za sekundu, odpovídají kvalitě standardního DVD. Zadruhé technické charakteristiky uvedených výrobků, zejména jejich tvar a sklopný hledáček, jim dávají vzhled spíše videokamer než digitálních fotoaparátů. Zatřetí veškeré dotčené zboží bylo nabízeno k prodeji jako digitální videokamery s hlavní funkcí zachycovat a zaznamenávat videosekvence. Začtvrté sám výrobce podle všeho prezentoval toto zboží v návodech k použití jako digitální videokamery, jejichž cílovou skupinou jsou osoby, které vytvářejí videozáznamy s cílem zveřejnit je na YouTube.
         
      
            31
         
         
            Slovenská vláda a Komise kromě toho ve svých písemných vyjádřeních správně zdůrazňují, že skutečnost, že dotčené zboží nesplňuje parametr související s kvalitou záznamu, uvedený ve vysvětlivkách ke KN, pro to, aby mohlo být zařazeno do podpoložky 85258091 této nomenklatury jako „videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)“, tedy že není schopno zaznamenávat videosekvence v kvalitě rozlišení alespoň 800 x 600 pixelů, neznamená, že by toto zboží mělo být automaticky zařazeno do podpoložky 85258030 KN jako „digitální fotoaparáty“.
         
      
            32
         
         
            V tomto ohledu je třeba připomenout, že třebaže vysvětlivky ke KN přispívají významně k výkladu rozsahu jednotlivých sazebních čísel a položek, nejsou závazné (v tomto smyslu viz rozsudky ze dne 6. září 2018, Kreyenhop & Kluge, C‑471/17, EU:C:2018:681, bod 38 a citovaná judikatura, jakož i ze dne 16. května 2019, Estron, C‑138/18, EU:C:2019:419, bod 57 a citovaná judikatura).
         
      
            33
         
         
            Taková skutečnost kromě toho nemá dopad na hlavní funkci dotčeného zboží, která je dána jeho objektivními vlastnostmi.
         
      
            34
         
         
            Konečně, pokud jde o to, že podle předkládajícího soudu se účastníci původního řízení neshodují v tom, zda dotčené zboží odpovídá digitálním fotoaparátům nebo digitálním videokamerám (kamkordérům) ve smyslu přílohy nařízení č. 1231/2007, z judikatury Soudního dvora vyplývá, že takové nařízení o sazebním zařazení je přijato Komisí, pokud zařazení jednotlivého výrobku do KN může činit těžkosti nebo je předmětem sporu, a dále to, že takové nařízení má obecnou působnost, jelikož se nepoužije jen na určitý hospodářský subjekt, ale všeobecně na všechny výrobky totožné s tím, jenž byl předmětem tohoto zařazení (rozsudek ze dne 19. února 2009, Kamino International Logistics, C‑376/07, EU:C:2009:105, bod 63).
         
      
            35
         
         
            Jak přitom správně zdůrazňují slovenská vláda a Komise ve svých písemných vyjádřeních, výrobky zařazené prostřednictvím nařízení č. 1231/2007, jak jsou uvedeny v bodech 3 až 5 tabulky v příloze tohoto nařízení, nejsou totožné s dotčeným zbožím. Digitální fotoaparáty, na které se tato ustanovení vztahují, se totiž od dotčeného zboží liší zejména tím, že umožňují zaznamenávat statické snímky ve vyšší kvalitě a videa v nižším rozlišení a při rychlosti 30 snímků za sekundu, zatímco dotčené zboží umožňuje zaznamenávat videa při rychlosti 50 snímků za sekundu.
         
      
            36
         
         
            Je pravda, že z judikatury Soudního dvora vyplývá, že použití nařízení o sazebním zařazení per analogiam na výrobky podobné výrobkům, jež jsou uvedeny v tomto nařízení, podporuje soudržný výklad KN, jakož i rovné zacházení s hospodářskými subjekty (rozsudek ze dne 4. března 2004, Krings, C‑130/02, EU:C:2004:122, bod 35).
         
      
            37
         
         
            Takové použití per analogiam však není nezbytné ani možné, pokud Soudní dvůr svou odpovědí na předběžnou otázku poskytl předkládajícímu soudu všechny nezbytné informace pro zařazení výrobku do náležitého čísla KN (rozsudek ze dne 12. dubna 2018, Medtronic, C‑227/17, EU:C:2018:247, bod 59 a citovaná judikatura).
         
      
            38
         
         
            S ohledem na výše uvedené úvahy je třeba na položenou otázku odpovědět tak, že KN musí být vykládána v tom smyslu, že digitální videokamery, které mají dvojí funkci, a sice zachycovat a zaznamenávat jak statické snímky, tak videosekvence, patří do podpoložky 85258091 KN jakožto „videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)“, třebaže v případě videosekvencí tyto kamery umožňují zachytit a zaznamenat takové sekvence pouze v kvalitě rozlišení nižší než 800 x 600 pixelů, pokud je hlavní funkcí těchto digitálních videokamer zachycovat a zaznamenávat takové sekvence, což musí ověřit předkládající soud.
         
      
      K nákladům řízení
   
   
            39
         
         
            Vzhledem k tomu, že řízení má, pokud jde o účastníky původního řízení, povahu incidenčního řízení ve vztahu ke sporu probíhajícímu před předkládajícím soudem, je k rozhodnutí o nákladech řízení příslušný uvedený soud. Výdaje vzniklé předložením jiných vyjádření Soudnímu dvoru než vyjádření uvedených účastníků řízení se nenahrazují.
         
       
         
            Z těchto důvodů Soudní dvůr (sedmý senát) rozhodl takto:
         
       
            
               
                  Kombinovaná nomenklatura obsažená v příloze I nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku, ve znění vyplývajícím postupně z nařízení Komise (ES) č. 1031/2008 ze dne 19. září 2008, nařízení Komise (ES) č. 948/2009 ze dne 30. září 2009, nařízení Komise (EU) č. 861/2010 ze dne 5. října 2010, nařízení Komise (EU) č. 1006/2011 ze dne 27. září 2011 a prováděcího nařízení Komise (EU) č. 927/2012 ze dne 9. října 2012 musí být vykládána v tom smyslu, že digitální videokamery, které mají dvojí funkci, a sice zachycovat a zaznamenávat jak statické snímky, tak videosekvence, patří do podpoložky 85258091 této nomenklatury jakožto „videokamery se záznamem obrazu i zvuku (kamkordéry)“, třebaže v případě videosekvencí tyto kamery umožňují zachytit a zaznamenat takové sekvence pouze v kvalitě rozlišení nižší než 800 x 600 pixelů, pokud je hlavní funkcí těchto digitálních videokamer zachycovat a zaznamenávat takové sekvence, což musí ověřit předkládající soud.
               
            
          
            
               
                  Podpisy.
               
            
         (
         *1
      ) – Jednací jazyk: slovenština.