CELEX: 21986A0318(01)
Language: et
Date: 1986-01-28 00:00:00
Title: Euroopa Majandusühenduse ja Madagaskari Demokraatliku Vabariigi valitsuse vaheline Madagaskari rannikuvetes kalastamise KOKKULEPE

Tähtis õiguslik teade

|

21986A0318(01)

Euroopa Liidu Teataja L 073 , 18/03/1986 Lk 0026 - 0032

		Euroopa Majandusühenduse ja Madagaskari Demokraatliku Vabariigi valitsuse vaheline Madagaskari rannikuvetes kalastamiseKOKKULEPEEUROOPA MAJANDUSÜHENDUS,edaspidi "ühendus", jaMADAGASKARI DEMOKRAATLIKU VABARIIGI VALITSUS,edaspidi "Madagaskar",VÕTTES ARVESSE AKV-EMÜ konventsioonil põhinevat koostöövalmidust ning ühenduse ja Madagaskari koostöösuhteid,VÕTTES ARVESSE Madagaskari valitsuse soovi kalavarusid tihedama koostöö kaudu otstarbekamalt kasutada,VÕTTES ARVESSE kaubandusliku tuunipüügi arendamise piirkondlikku projekti India ookeani edelaosas,TULETADES MEELDE, et Madagaskar kasutab merekalapüügil oma suveräänseid õigusi või jurisdiktsiooni kaldast kuni 200 meremiilini ulatuvas vööndis,VÕTTES ARVESSE Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni kolmanda mereõigust käsitleva konverentsi tööd,OTSUSTANUD arendada oma suhteid merekalapüügi valdkonnas vastastikuse usalduse ja üksteise huvide austamise vaimus,SOOVIDES kokku leppida kalandustegevuse üksikasjades ja tingimustes, mis pakuvad huvi mõlemale lepinguosalisele,ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:Artikkel 1Käesoleva kokkuleppe eesmärk on kehtestada põhimõtted ja eeskirjad, mis tulevikus igas suhtes reguleerivad ühenduse liikmesriikide lipu all sõitvate laevade (edaspidi "ühenduse laevad") kalandustegevust vetes, mis kalanduse valdkonnas kuuluvad Madagaskari jurisdiktsiooni alla, edaspidi "Madagaskari kalastusvöönd".Artikkel 2Madagaskari valitsus lubab ühenduse laevadel kala püüda Madagaskari kalastusvööndis kooskõlas käesoleva kokkuleppega ning tagab India ookeanis tegutsevate ühenduse kalalaevade kalandustegevuseks vajalikele sadamarajatistele hõlpsa juurdepääsu.Artikkel 31. Ühendus kohustub võtma kõik asjakohased meetmed tagamaks, et tema laevad peavad kinni käesoleva kokkuleppe sätetest ja eeskirjadest, millega reguleeritakse kalandustegevust Madagaskari kalastusvööndis.2. Madagaskari asutused teatavad Euroopa Ühenduste Komisjonile kõikidest kõnealustes eeskirjades tehtud muudatustest.Artikkel 41. Madagaskari kalastusvööndis kalastavatel ühenduse laevadel peab olema ühenduse taotlusel Madagaskari asutuste väljaantud litsents.2. Madagaskari asutused annavad püügilitsentse välja piirangute alusel, mis on käesoleva kokkuleppe artiklis 7 nimetatud protokollides laevakategooriate kaupa sätestatud.3. Litsentsid kehtivad vastavalt kõnealuste laevade tegevusele ja tüübile kindlaksmääratud vööndites.4. Tuunipüügilitsentside kehtivusaeg vastab käesoleva kokkuleppe kehtivusajale, nagu on sätestatud artikliga 14, kuigi samaaegselt tegutsevate tuunipüügilaevade arv ei tohi olla suurem, kui protokolli nr 1 artiklis 1 on ette nähtud.5. Protokollis nr 2 nimetatud liikide püügilitsentside kehtivusaja pikkuseks on reederite taotluse korral ühekuused ajavahemikud.6. Litsents antakse välja konkreetsele laevale ja seda ei saa edasi anda.7. Ühenduse taotluse ning eelkõige vääramatu jõu korral võib laeva püügilitsentsi asendada teise laeva litsentsiga, kui teise laeva mahutavus ei ole suurem asendatava laeva mahutavusest.Artikkel 51. Püügilitsentse annavad välja Madagaskari asutused, kui asjaomane reeder on ära maksnud litsentsitasu.2. Tuunipüügilitsentsi tasu määratakse iga Madagaskari majandusvööndis püütud tuunikala tonni kohta.Protokolliga nr 2 reguleeritavate liikide püügilitsentsi tasu kehtestatakse litsentsi alusel püüda lubatud brutoregistertonnide arvu järgi kuude kaupa proportsionaalselt litsentsi kehtivusajale.Kõnealuste litsentsitasude suurus ja makseviisid on sätestatud lisas.Artikkel 6Lepinguosalised kohustuvad kas otse või rahvusvaheliste organisatsioonide raames üksteisega nõu pidama, et tagada elusressursside majandamine ja kaitse India ookeanis, ning hõlbustada asjakohaseid teadusuuringuid.Nad vahetavad okeanograafia, merebioloogia ja kalandusstatistika alaseid uuringuid ja andmeid ning edastavad kõnealuste valdkondade teadusuuringute tulemusi.Artikkel 7Ühendus annab Madagaskarile artikli 2 alusel antud kalapüügivõimaluste vastu rahalist toetust käesolevale kokkuleppele lisatud protokollides sätestatud tingimustel ja korras Madagaskari kalamajanduse arendamisega seotud projektide elluviimiseks, ilma et see piiraks Madagaskarile AKV-EMÜ konventsiooni alusel võimaldatud rahastamist.Artikkel 8Lepinguosalised kohustuvad raskustest ülesaamiseks uurima kõige objektiivsemal ja rahumeelsemal viisil käesoleva kokkuleppe tõlgendamisest või kohaldamisest tulenevaid erimeelsusi.Artikkel 9Käesoleva lepingu nõuetekohase kohaldamise tagamiseks moodustatakse ühiskomitee.Komitee tuleb kokku kummagi lepinguosalise taotluse korral vaheldumisi Madagaskaril ja ühenduses.Artikkel 10Kui Madagaskari asutused otsustavad kalavarude olukorra muutumise tõttu võtta kalavarude kaitsemeetmeid, mis mõjutavad ühenduse laevade kalapüügitegevust, arutavad lepinguosalised käesoleva kokkuleppe artiklis 5 nimetatud lisa ja artiklis 7 nimetatud protokollide kohandamist.Artikkel 11Mitte ükski käesoleva kokkuleppe säte ei mõjuta ega piira mingil viisil kummagi poole seisukohti mereõiguse küsimustes.Artikkel 12Käesolevat kokkulepet kohaldatakse ühelt poolt territooriumide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Majandusühenduse asutamislepingut kõnealuses lepingus sätestatud tingimustel, ning teiselt poolt Madagaskari Demokraatliku Vabariigi territooriumi suhtes.Artikkel 13Lisa ja protokollid on käesoleva kokkuleppe lahutamatu osa ja kui ei ole ette nähtud teisiti, käsitatakse viidet käesolevale kokkuleppele viitena lisale ja protokollidele.Artikkel 14Käesolev kokkulepe sõlmitakse esialgu kolmeks aastaks, mis algab kokkuleppe jõustumise kuupäevast. Kui kumbki lepinguosalistest ei teata lepingu lõpetamisest kuus kuud enne nimetatud kolme aasta möödumist, pikeneb leping automaatselt kaheaastaste tähtaegade kaupa, välja arvatud juhul, kui denonsseerimisest teatatakse vähemalt kolm kuud enne nimetatud kaheaastase tähtaja möödumist.Sellisel juhul alustavad lepinguosalised läbirääkimisi, et kokku leppida lisas või protokollides vajalike muudatuste tegemises.Artikkel 15Käesolev kokkulepe jõustub kuupäeval, kui pooled teatavad teineteisele protokolli jõustamiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest.Artikkel 16Käesolev kokkulepe, mille originaal on koostatud kahes eksemplaris hollandi, inglise, itaalia, kreeka, prantsuse, saksa, taani ja malagassi keeles, kusjuures kõigis nendes keeltes on tekstid võrdselt autentsed, antakse hoiule Euroopa Ühenduste Nõukogu peasekretariaadi arhiivi ja peasekretariaat edastab tõendatud koopia kõikidele lepinguosalistele........Natso tato Antananarivo, ny faha-valo amby roa-polo janoary anina amby valo-polo ay sivin-jato sy arivo.For Rådet for De europæiske FællesskaberFür den Rat der Europäischen GemeinschaftenΓια το Συμβούλιο των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνFor the Council of the European CommunitiesPour le Conseil des Communautés européennesPer il Consiglio delle Comunità europeeVoor de Raad van de Europese GemeenschappenNy ri an-kavritry ry Communautés européennes+++++ TIFF +++++For regeringen for Den demokratiske republik MadagaskarFür die Regierung der Demokratischen Republik MadagaskarΓια την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της ΜαδαγασκάρηςFor the Government of the Democratic Republic of MadagascarPour le gouvernement de la république démocratique de MadagascarPer il governo della Repubblica democratica del MadagascarVoor de Regering van de Democratische Republiek MadagascarNy Governamantan'ny Reooblika Demokratika Malagasy+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------LISAÜhenduse laevade kalastustingimused Madagaskari kalastusvööndis1. Asjaomased ühenduse asutused esitavad pärast seda, kui laevaomanikud on tasunud maksed asjaomastele Madagaskari asutustele, taotluse iga laeva kohta, kes soovib käesoleva kokkuleppe alusel kala püüda.Käesolevas lisas sätestatud kõigi tasude maksmist tõendavad dokumendid saadetakse asjaomastele komisjoni talitustele.Madagaskari asutused edastavad seejärel kokkuleppe artiklis 4 sätestatud litsentsi Euroopa Ühenduste Komisjoni delegatsioonile Antananarivos.2. Tuunipüügilaevade suhtes kohaldatavad sätted:a) kokkuleppe artiklis 5 sätestatud ning laevaomanike poolt makstavateks tasudeks määratakse 20 eküüd Madagaskari kalastusvööndis püütud tuunikala tonni kohta;b) pärast kokkuleppe jõustumist maksavad tuunipüügilaeva omanikud Madagaskari riigikassale tasude ettemaksena 15000 eküüd;c) iga kalendriaasta lõpus koostatakse laevaomanike koostatud püügiaruannete põhjal kalandusaasta litsentsitasude eelarvestus ning edastatakse need ühel ajal Madagaskari asutustele ja Euroopa Ühenduste Komisjoni asjaomastele asutustele. Vastav summa makstakse Madagaskari riigikassale hiljemalt järgmise aasta 31. jaanuaril.Euroopa Ühenduste Komisjoni asjaomased asutused koostavad kalandusaasta eest makstavate tasude lõpliku arvestuse, võttes eelkõige aluseks FAO (ÜRO Toidu- ja Põllumajandusorganisatsiooni) ja CNRO (riigi okeanograafia uurimiskeskuse) Madagaskaril töötavate ekspertide arvamusi ning kogu statistilist teavet, mis rahvusvahelisel kalandusorganisatsioonil on India ookeani kohta võimalik koguda.Aruanne tehakse laevaomanikele teatavaks ning neile antakse oma finantskohustuste täitmiseks 30 päeva aega;d) kokkuleppe lõppemisel arvatakse tuunipüügilaeva omanike poolt ettemaksena makstud summa lõppmakselt maha; kui esimese aasta jooksul tegeliku kalapüügi eest makstavate summade suurus ei ole ettemakse summaga võrdne, siis vastavat ülejäänud osa tagasi ei maksta;e) tuunipüügilaevad võtavad Madagaskari asutuste taotluse korral pardale vaatlejad. Madagaskari asutused määravad kindlaks vaatleja pardaloleku aja, kuid üldjuhul ei tohi vaatleja pardal viibida kauem, kui on vaja saagi kontrollimisteks kohapeal;f) laevaomanikul peab Madagaskaril olema esindaja.3. Avamere-vähipüügi suhtes kohaldatavad sätted:a) protokollis nr 2 nimetatud eelteabe kogumiskampaaniate ajal on püügilubade aastatasud järgmised:- 25 eküüd brutoregistertonni kohta norra salehomaari püügil,- 25 eküüd brutoregistertonni kohta norra krabipüügil,- 25 eküüd brutoregistertonni kohta süvameregarneelide püügil,- 25 eküüd brutoregistertonni kohta muude liikide püügil, avamerevähid välja arvatud;b) Madagaskari taotluse korral võib muude liikide püügitasud, tuunikala välja arvatud, osaliselt asendada kalalossimisega kokkuleppe artiklis 9 nimetatud ühiskomitee poolt kindlaksmääratud korras;c) peale selle munsterdavad avamere vähipüügilaevad Madagaskari asutuste taotluse korral:- protokolli nr 2 artiklis 1 sätestatud tähtajaks Madagaskari teadlase, kes on võimeline analüüsima eelteabe kogumiskampaaniate tulemusi;- kokkuleppe artiklis 14 ettenähtud taotluse esimese tähtaja ülejäänud 18 kuuks Madagaskari kaluri, kes lisaks meremehe kohustustele täidab vaatleja ülesandeid; vaatleja ülesandeid täitval meeskonnaliikmel on juurdepääs ülesannete täitmiseks vajalikesse kohtadesse ja dokumentidele.4. Madagaskari asutused teevad enne kokkuleppe jõustumist teatavaks tasude maksmise korra, eelkõige konto ja kasutatavad valuutad.5. Laevad teevad kalapüügi ajal Madagaskari kalastusvööndis iga kolme päeva tagant Antsiranana raadiojaama kaudu teatavaks oma asukoha ja saagid ning reisi lõpus püügitulemused. Madagaskari asutused edastavad püügiolukorra andmed kaks korda aastas Euroopa Ühenduste Komisjoni delegatsioonile Antanarivos.6. Laevaomanik maksab Madagaskari valitsusele 10 eküü suuruse summa vaatleja iga tuunipüügilaeval viibitud päeva eest.Kui tuunipüügilaev, mille pardal on Madagaskari vaatleja, lahkub Madagaskari kalastusvööndist, tuleb võtta kõik meetmed tagamaks, et vaatleja pöörduks võimalikult kiiresti tagasi Madagaskarile laevaomaniku kulul.7. a) Iga avamere vähipüügilaev peab tööle võtma Madagaskari meremehe.b) Ookeani tuunipüügilaev peab kalandusaastaks alaliselt tööle võtma kaks Madagaskari meremeest.c) kui Madagaskari poolel ei ole taotlejaid, siis tuleb kõnealused kohustused asendada standardsummaga, mis võrdub 50 % ga kõnealuste meremeeste palgast vastavalt hooaja kestusele; kõnealust summat kasutatakse Madagaskari kalurite koolitamiseks.8. Ühenduse laevadel on juurdepääs kõigile vetele, mis asuvad väljaspool kahe meremiili piiri Madagaskari jurisdiktsiooni all olevatest vetest. Avamere vähipüügilaevad ei tohi kalastada sügavustel alla 200 m samasügavusjoont.9. Madagaskari asutused ja kokkuleppe kasutajad määravad kindlaks sadamarajatiste kasutamise tingimused.--------------------------------------------------Protokoll nr 1,mille Euroopa Ühendus ja Madagaskari Demokraatliku Vabariigi valitsus on sõlminud tuunipüügi kohtaArtikkel 1Vastavalt kokkuleppe artiklile 2 ning käesoleva protokolli kohaldamisaja jooksul, mis on kolm aastat, antakse kalapüügilitsentsid tuunipüügiks Madagaskari kalastusvööndis välja 27 ookeani tuunipüügi külmutuslaevale, kuigi selliseid korraga tegutsevaid laevu ei tohi olla üle 18. Ühenduse asjaomased asutused teevad korrapäraselt teatavaks kõnealuste eeskirjade kohaselt kalastavate laevade nimekirjad.Artikkel 2Kokkuleppe artiklis 7 nimetatud osamaksu suuruseks määratakse protokolli kehtivusajaks kindel summa vähemalt 900000 eküüd, mis makstakse välja kolme võrdse aastase osamaksena. Kõnealune summa katab Madagaskari kalastusvööndis artiklis 1 nimetatud püügitegevuse tuunipüügi osas kuni püügikoguseni 6000 tonni tuunikala aastas; kui ühenduse laevade poolt Madagaskari kalastusvööndis püütud tuunikogus ületab kõnealuse koguse, siis suurendatakse vastavalt eespool nimetatud summat; olenemata tegelikult püütud kogusest määratakse siiski kindlaks rahalise hüvituse ülemmäär 3000000 eküüd protokolli kehtivuse ajaks, see tähendab 1000000 eküüd aastas.Artikkel 3Kokkuleppe esimese kohaldamisaja jooksul toetab ühendus 350000 eküüga teadusprogrammi rahastamist Madagaskaril, et saada ulatuslikumat teavet kalavarude kohta India ookeani Madagaskarit ümbritsevas piirkonnas.Madagaskari valitsuse taotluse korral võib kõnealust osamaksu kasutada rahvusvaheliste kohtumiste kulude katteks, mille eesmärk on saada rohkem eespool nimetatud teavet ja parandada kalavarude majandamist.Artikkel 4Mõlemad pooled lepivad kokku, et nende koostöö edukuse peatingimus on merekalapüügiga tegelevate isikute oskuste parandamine ja oskusteabe täiendamine. Selleks hõlbustab Euroopa Ühendus Madagaskari kodanike pääsu oma liikmesriikide õppeasutustesse ning annab kolmeaastasteks tähtaegadeks või neile vastavateks üheaastasteks tähtaegadeks 10 õppe- ja koolitusstipendiumi kalandusega seotud teadus-, tehnilistes ja majandusvaldkondades.Artikkel 5Ühenduse laevastiku olulise suurenemise korral alustavad mõlemad pooled läbirääkimisi, et käesolev protokoll läbi vaadata ja teha selles vajalikuks peetavad muudatused.--------------------------------------------------Protokoll nr 2,mille Euroopa Ühendus ja Madagaskari Demokraatliku Vabariigi valitsus on sõlminud muude kui protokolliga nr 1 reguleeritavate kalapüügiliikide kohtaArtikkel 1Vastavalt kokkuleppe artiklile 2 ning käesoleva protokolli kohaldamisajaks, mis piirdub 18 kuuga, antakse teabekogumiskampaaniate raames Madagaskari kalastusvööndis aastane püügiluba keskmiselt kuni 5000 brutoregistertonni krabide ja süvameregarneelide püügiks kuus.Artikkel 2Ilma et see piiraks protokolli nr 1 kohaldamist, määratakse kokkuleppe artiklis 7 nimetatud rahalise toetuse kindla summa suuruseks eelteabe kogumise ajaks 900000 eküüd aastas, kaasa arvatud toetus teadusprogrammi rahastamiseks Madagaskaril, et saada ulatuslikumat teavet kalavarude kohta India ookeani Madagaskarit ümbritsevas piirkonnas.Artikkel 3Lepinguosalised peavad käesoleva protokolli kohaldamisaja lõppedes nõu kokkuleppe artiklis 9 nimetatud ühiskomitee raames, et eelteabe kogumiseks korraldatud kampaaniate tulemusi arvesse võttes kindlaks määrata kalapüügiõigused kokkuleppe artiklis 14 ettenähtud kohaldamisaja esimese tähtaja ülejäänud 18 kuuks, samuti ühenduse vastav hüvitus.--------------------------------------------------