CELEX: C1997/295/01
Language: sv
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 10 juli 1997 i de förenade målen C-94/95 och C-95/95 (begäran om förhandsavgörande från Pretura circondariale di Bassano del Grappa): Danila Bonifaci m.fl. och Wanda Berto m.fl. mot Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) (Socialpolitik - Skydd för arbetstagarna vid arbetsgivarens insolvens - Direktiv 80/97/EEG - Begränsning av garantiinstitutionernas ansvar - Medlemsstats skadeståndsansvar när ett direktiv har införlivats för sent - Adekvat ersättning)

27.9.97              SV I                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   C 295/ 1

                                                                 I

                                                          (Meddelanden)

                                                    DOMSTOLEN

                                                           DOMSTOLEN

                  DOMSTOLENS DOM                                     skall meddela ett förhandsavgörande i de vid den natio­
                                                                     nalla domstolen anhängiga målen mellan å ena sidan
                    ( femte avdelningen )                            Danila Bonifaic m.fl . och Wanda Berto m.fl . och å andra
                    av den 10 juli 1997                              sidan Istituto nazionale della previdenza sociale ( INPS )
                                                                     angående tolkningen och giltigheten av artikel 4.2 i rådets
i de förenade målen C-94/95 och C-95/95 (begäran om                  direktiv 80/987/EE G av den 20 oktober 1980 om till­
förhandsavgörande från Pretura circondariale di Bassano              närmning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för
del Grappa ): Danila Bonifaci m.fl. och Wanda Berto m.fl.            arbetstagarna vid arbetsgivarens insolvens ( EGT L 283 ,
 mot Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS ) O           20.10.1980, s. 23 ), samt tolkningen av principen om sta­
                                                                     tens ansvar för skada som har vållats enskilda genom en
(Socialpolitik - Skydd för arbetstagarna vid arbetsgivarens          sådan överträdelse av gemenskapsrätten som kan tillskri­
insolvens - Direktiv 80/97/EEG - Begränsning av garanti­             vas staten. Domslutet i denna dom har följande lydelse :
institutionernas ansvar - Medlemsstats skadeståndsansvar
när ett direktiv har införlivats för sent - Adekvat ersätt­
                            ning)
                                                                     En retroaktiv och fullständig tillämpning av åtgärderna
                       ( 97/C 295/01 )                               för genomförande av rådets direktiv 80/987/EEG av den
                                                                     20 oktober 1980 om tillnärmning av medlemsstaternas
                                                                     lagstiftning om skydd för arbetstagarna vid arbetsgivarens
               (Rättegångsspråk: italienska)                         insolvens gör det möjligt att avhjälpa skadeverkningarna
                                                                     av att direktivet har införlivats för sent, under förutsätt­
                                                                     ning att direktivet är korrekt införlivat. Det ankommer
                                                                     dock på den nationella domstolen att Övervaka att ersätt­
                                                                     ningen för den skada som de berättigade har lidit är ade­
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen             kvat. En retroaktiv, riktig och fullständig tillämpning av
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska           åtgärderna för genomförande av direktivet är tillräckligt
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                för detta ändamål, såvida inte de berättigade visar att de
                                                                     har lidit ytterligare förluster på grund av att de inte i rätt
                                                                     tid har kunnat åtnjuta de ekonomiska förmåner som
Domstolen, femte avdelningen ( avdelningsordföranden                 garanteras genom direktivet, varvid även dessa förluster
                                                                     skall ersättas.
J. C. Moitinho de Almeida samt domarna L. Sevón,
D. A. O. Edward, P. Jann och M. Wathelet [referent ];
generaladvokat: G. Cosmas; justitiesekreterare : byrådirek­          (') EGT C 159 , 24.6.1995 .
tören L. Hewlett), har den 10 juli 1997 avkunnat dom i
de förenade målen C-94/95 och C- 95/95 angående en
begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Pretura cir­
condariale di Bassano del Grappa ( Italien ), att domstolen