CELEX: C1995/208/01
Language: fi
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Pretura Circondariale di Torinon 10.3.1994 ja 18.4.1995 tekemillään päätöksillä esittämät ennakkoratkaisupyynnöt kyseisessä tuomioistuimessa tuntemattomia henkilöitä vastaan vireillä olevissa rikosoikeudenkäynneissa (Asiat C-74/95 ja C-129/95)

12.8.95               FI 1                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 208/1
                                                               I
                                                         (Tiedonantoja)
                                                TUOMIOISTUIN
                                                        TUOMIOISTUIN
Pretura Circondariale di Torinon 10.3.1994 ja 18.4.1995            nään asianajaja Ivone Cacciavillani, prosessiosoite Luxem­
tekemillään päätöksillä esittämät ennakkoratkaisupyynnöt           burgissa asianajotoimisto Alain Lorang, 51 , rue Albert 1er,
kyseisessä tuomioistuimessa tuntemattomia henkilöitä               ovat valittaneet 4.5.1995 Euroopan yhteisöjen tuomiois­
     vastaan vireillä olevissa rikosoikeudenkäynneissä             tuimelle Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                 (Asiat C-74/95 a C-129/95 )                       tuomioistuimen 21.2.1 995 antamasta määräyksestä asiassa
                                                                   T-l 17/94 , jossa vastaajana oli Euroopan yhteisöjen komis­
                         ( 95/C 208/01 )                           sio .
Pretura Circondariale di Torino on esittänyt 10.3.1995 ja
18.4.1995 tekemillään päätöksillä Euroopan yhteisöjen              Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin
tuomioistuimelle ennakkoratkaisupyynnöt, jotka ovat saa­
puneet Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon               — kumoaa           ensimmäisen   oikeusasteen   tuomioistuimen
13.3.1995 ja 20.4.1995 , saadakseen kyseisessä tuomiois­                 21.2.1995 antaman määräyksen ja toteaa, että EY:n
tuimessa tuntemattomia henkilöitä vastaan vireillä olevissa              perustamissopimuksen 173 artiklan perusteella tehtyä,
rikosoikeudenkäynneissä ennakkoratkaisun turvallisuutta                  ensimmäisen oikeusasteen rekisteriin numerolla T-l 17/
ja terveyttä varten näyttöpäätetyölle asetettavista vähim­               94 ( ] ) rekisteröityä kannetta ei voida ottaa tutkitta­
mäisvaatimuksista annetun neuvoston direktiivin 90/270/                  vaksi;
ETY ( ! ) tulkinnasta sekä erityisesti 2 artiklan c kohdan,
9 artiklan 1 ja 2 , 4 ja 5 kohdan tulkinnasta suhteessa            — toteaa, että valitus voidaan ottaa tutkittavaksi;
2 artiklan b ja c kohtaan sekä 4 ja 5 artiklan tulkinnasta
suhteessa liitteen 2 ja 3 kohtaan .                                — velvoittaa vastapuolen korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                         lut .
(M EYVL N :o L 156 , 29.5.1990 , s . 14
                                                                   Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                   Lain rikkominen, EY:n perustamissopimuksen 173 artiklan
                                                                   toisen kohdan rikkominen ja virheellisen ratkaisun tekemi­
Associazione agricoltori della provincia di Rovigon, Cirillo       nen siitä , ettei kantajilla ole oikeutta nostaa kannetta :
Brenan, Associazione polesana coltivatori diretti di Rovigon       komissio on rahoittanut riidanalaisella päätöksellään
ja Consorzio cooperative pescatori del Polesinen tekemä            toimintaohjelman Po-joen deltan alueen luonnonpuiston
valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen               rahoittamiseksi; nämä toimet, jotka koskevat vain deltan
tuomioistuimen ( neljäs jaosto ) 21.2.1995 antamasta mää­          aluetta ja joiden nimenomaisena tarkoituksena on suojella
räyksestä asiassa T-l 17/94, Associazione agricoltori della        tämän alueen elinympäristöä tulevaisuudessa perustettavaa
provincia di Rovigo, Consorzio cooperative pescatori del           puistoa silmällä pitäen, edellyttää — niin kuin tähänkin asti
Polesine, Cirillo Brena, Mauro Girello ja Greguoldo Daniele       — maanviljelijöiden tai ainakin suurimpien viljelijäyhdis­
            vastaan Euroopan yhteisöjen komissio                   tysten osallistumista .
                      ( Asia C-142/95 P )
                                                                   Vaikka tällä hetkellä ei ole olemassa erityisiä säännöksiä,
                         ( 95/C 208/02 )                           joissa säädettäisiin nimenomaisesti velvollisuudesta kuulla
                                                                   niitä rahoittavia ja sosiaalisia osapuolia, joita tämä toimi
Associazione agricoltori della provincia di Rovigo, Cirillo        koskee, on kantajilla kuitenkin " heihin liittyviä tiettyjä
Brena, Associazione polesana coltivatori diretti di Rovigo ja      erityisiä seikkoja " tai käsiteltävänä olevassa asiassa on kyse
Consorzio cooperative pescatori del Polesine, asiamiehe            " sellaisesta tosiasiallisesta tilanteesta, joka erottaa heidät