CELEX: 51987PC0131
Language: es
Date: 1987-03-31
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas suplementarias a determinados productos industriales originarios de paises en vías de desarrollo vendidos durante la feria de Berlin "Socios del Progreso" (presentado por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 131
Vol. 1987/0053
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---             COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                  COM(87 ) 131 final
                                                  Bruselas , 31 de marzo de 1987
                                       Propuesta de
                              REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
          relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas
 suplementarias a determinados productos industriales originarios de paises en
  vías de desarrollo vendidos durante la feria de Berlin " Socios del Progreso "
                              ( presentado por la Comisión )
COM ( 87 ) 131 final
 ---pagebreak---                                         Ί,
                                EXPOSE DES MOTIFS
Depuis 1962 , chaque année a lieu à Berlin la Foire d' importation d' Outre-Mer
" Partenaires du Progrès ".    Cette manifestation est centrée sur les produits
qu' exportent les pays en voie de développement .       La Communauté a toujours
reconnu l' importance particulière de Berlin et l' aspect politique de sa Foire .
                                                                                            I
L' année passée , le Conseil a approuvé une proposition de la Commission , de
règlement " ad hoc " à titre d' essai , octroyant des préférences tarifaires
supplémentaires pour certains produits originaires de pays en voie de développe ¬
ment et vendus au cours de la Foire de Berlin ( Règlement ( CEE ) n " 21 HZ /86 du
l'.* juillet 1986 , J.O. N * L i88 , p. 1 ). L 'exptoi tation relativement modeste
du règlement précité résulte particulièrement de 1a publication tardive du
régiment dans le Journal Officiel des Communautés Européennes ( 40 juillet- <4486 ) .
Par lettres du 48 janvier 198 * et du        janvier 198 * respectivement , le gouvernement
allemand et le bourgmestre de Berlin ont demandé à la Commission de proposer de
nouveau au Conseil l' octroi de préférences tarifaires supplémentaires en faveur
de pays en voie de développement pour les marchandises qui font l' objet de
 contrat d' achat àu cours de cette foire . Cette opération a pour objet d' encourager
 les pays les moins développés qui ne participent pas encore à cette foire à
 s' y intéresser .
La Foire se tient toujours assez tard dans l' année , en septembre /octobre . Il
est donc possible que des contingents SPG ouverts dans le cadre du schéma annuel
soient déjà épuisés à cette date et que , pour des marchandises sous plafond , les
droits de douane soient rétablis .
En ce qui concerne l' octroi de préférences, supplémentai res , il y a lieu de
maintenir une ligne prudente . Il est donc opportun de proposer un réglement
 "ad hoc ", d' une validité limité à 1 an, qui prévoie une limitation stricte des
produits éligibles et un contrôle efficace par les autorités compétentes allemandes
et la Commission .
 ---pagebreak---                                         â­
                                                  ^            nouveau
 Ces considérations amènent La Commission a proposer un^règ lement similaire
ou projei- de L' année passée .    IL est à noter d' ailleurs que Le présent règlement
 ne vise pas Les produits agricoles , parmi         Lesquels cinq sont soumis à
 Limitations préférentielles quantitatives et qui ne sont pas tous exposés à
 La foire .   Cette dernière raison est également valable pour l' exclusion des
 produits CECA .    En outre , en l' absence des statistiques pertinentes , les
 montants d' importation des , ma rchandises concernées sont limités à 5X des
                    ou montants fixes a droit nul
 contingents f p laf onds /f i xés pour chaque produit ou groupe de produits dans
 les règlements SPG annuels .
 ---pagebreak---                                               ч
                                      Propuesta de
                            REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
         relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas
  suplementarias a determinados productos industriales originarios de países en
   vías de desarrollo vendidos durante la feria de Berlín " Socios del Progreso "
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de           la Comunidad Económica   Europea y ,  en
particular , su artículo 113 ,
Vista la propuesta de la Comisión ,
Considerando que cada año se organiza en Berlín la feria de importación de
ultramar " Socios del Progreso ", con objeto de favorecer un mejor acceso a los
mercados mundiales de productos originarios de países en vías de desarrollo ;
 Considerando que en razón de las caracteristicas específicas de la feria de
 Berlín y de la situación única de esta ciudad, se debe adoptar ciertas
 disposiciones en el campo de las preferencias generalizadas .
Considerando que , la Comunidad , con arreglo a la oferta que presentó en el marco
de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Comercio y el Desarrollo ( CNUCD )
ha abierto desde 1971 , y últimamente mediante los Reglamentos
 ( CEE ) n2 1Q2H{86 del Consejo , ( 1 ), y el Reglamento
( CEE ) n2 2935 /86 del Consejo ( 2 ), respectivamente ,  preferencias arancelarias
generalizadas ,      en particular para productos acabados y semiacabados
industriales y productos textiles originarios de países en vías de desarrollo ;
Considerando que , en el pasado , ciertos productos sometidos a los regímenes de
contingentes , límites máximos u otras medidas arancelarias , y habiendo sido
objeto de contratos de venta celebrados en la feria de Berlín , no pudieron bene¬
ficiarse de las preferencias , P° r haberse agotado los contingentes arancelarios o
 límites máximos textiles repartidos , o por haberse restablecido la percepción
de los derechos de aduana antes de la fecha de apertura de la feria ; que es ,
pues , conveniente conceder posibilidades suplementarias a los países en vías
 ( 1 ) DO n2 L 323 de 32.12.1986, p. 1
 ( 2 ) DO n2 L 3*3 de 32.12.1986, p. 68
 ---pagebreak---                                                                         -2-
de desarrollo ,    a fin de permitirles beneficiarse de las preferencias
arancelarias generalizadas por lo que respecta a los productos que fueron
objeto de contratos de compra en dicha feria ; que conviene , no obstante ,
limitar dicha posibilidad al 5% del volumen de las medidas arancelarias
establecidas para cada producto o grupo de productos en los Reglamentos
anuales anteriormente citados , haciéndoles adoptar la forma de contingentes
arancelarios que deberá administrar la Comisión ;
Considerando que , sin perjuicio de las disposiciones particulares del presente
Reglamento, conviene aplicar a los contingentes arancelarios mencionados las
disposiciones de los Reglamentos anuales por los que se aplican preferencias
arancelarias generalizadas en lo que respecta particularmente a los países
beneficiarios , la noción de productos originarios y los intercambios de
información estadística correspondiente ;
Considerando que, no obstante, conviene excluir del ámbito del presente
Reglamento determinados productos originarios de algunos países beneficiarios ;
Considerando que    las declaraciones de despacho a libre práctica que se
presentaron para    la importación de los productos mencionados deberán ir
acompañadas del certificado de origen y del contrato celebrado en la feria de
Berlín , certificado por las autoridades alemanas competentes ;
Considerando que las autoridades alemanas              deberán procurar que   los
comprobantes de los contratos celebrados en           la feria no sobrepasen  los
volúmenes suplementarios concedidos ;
Considerando que    el   método  de    administración      adoptado requerirá una
colaboración estrecha y particularmente rápida entre los Estados miembros y la
Comisión,
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                    Artículo 1
1 . A partir del 30 de septiembre de 198> y hasta el 30 de junio de 1988 se
    abrirán contingentes arancelarios comunitarios suplementarios por lo que
    respecta a la importación de los productos que figuran
    - en el Anexo I del Reglamento ( CEE ) nfi 392W /88 ó
    - en los Anexos I y II del Reglamento ( CEE ) nfi 392ff/86
 ---pagebreak---     cuando sean origi narios de uno de los países y territorios que se
    beneficien de las preferencias establecidas en los anexos de dichos
    Reglamentos , y siempre que hayan sido expuestos por los países exportadores
    en  la feria de Berlín " Socios del          Progreso" y hayan sido objeto de
    contratos de venta en dicha feria .
2 . Dichos contingentes    suplementarios . serán el     5% de   los contingentes ,
    límites máximos 'fi ]^dos10paara rc§oa nipPoducto o grupo de productos en los
    Reglamentos mencionados anterioremente en el apartado 1 .
3 . En el marco de dichos contingentes suplementarios , se
    suspenderán totalmente los derechos del arancel aduanero común .                La
    posibilidad de beneficiarse de dichos contingentes arancelarios                 se
    subordinará a la presentación del certificado de origen (impreso A) y del
    contrato .
4 . Dentro de los límites de dichos contingentes suplementarios ,
    España y Portugal aplicarán derechos de aduana calculados con arreglo a las
    disposiciones establecidas al respecto en el Acta de adhesión y en
    los Reglamentos correspondientes .
                                      Artículo 2
1 . Las declaraciones de despacho a libre práctica de los productos mencionados
    deberán ir acompañadas del certificado de origen y del contrato celebrado
    en   la   feria  de  Berlín ,    certificado     por  las  autoridades  alemanas
    competentes .
2 . Las autoridades alemanas procurarán que el volumen global de los contratos
    certificados     no sobrepase los límites fijados en el apartado 2 del
    artículo 1 .
                                      Artículo 3
Serán aplicables las disposiciones de los Reglamentos mencionados en el
apartado 1 del artículo 1 ,          relativas a la aplicación de preferencias
arancelarias generalizadas respecto de los países beneficiarios , de la noción
de productos originarios y de los intercambios de informaciones estadísticas .
 ---pagebreak---                                      Artículo 4
 Quedarán excluidos del      ámbito del presente Reglamento    los productos que
 figuran en el Anexo,     originarios de países o territorios indicados en la
 columna 4 .
                                     Artículo 5
 Las autoridades alemanas transmitirán a la Comisión , inmediatamente después de
 la clausura de la feria de Berlín, una lista de los contratos certificados en
 la que se indique la naturaleza y el valor de las mercancías, así como los
 nombres y direcciones de los exportadores e importadores . La Comisión enviará
 una copia de esta lista a las autoridades de los demás Estados miembros .
                                     Artículo 6
 1 . Cuando un importador señale importaciones inminentes de los productos de
     que se trata en un Estado miembro y pida beneficiarse de uno de los
     contingentes^ el Estado miembro interesado,     mediante notificación a la
     Comisión y en la medida en que lo permita el saldo disponible del
     contingente correspondiente , hará uso de una cantidad correspondiente a sus
     necesidades .
 2 . Los usos de la cuota efectuados en aplicación del apartado 1 serán válidos
     hasta finalizar el período contingentario previsto en el artículo primero .
                                     Artículo 7
 1 . Cada Estado miembro garantizará a los importadores de los productos de que
     se trata el libre acceso al contingente hasta donde lo permita el saldo del
     volumen contingentario .
 2 . Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente con el fin de
     garantizar el cumplimiento del presente Reglamento .
                                     Artículo 8
 El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su
publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente
aplicable en cada Estado miembro .
Hecho en Bruselas , el
                                                             Por el Presidente
 ---pagebreak---          LISTA DE LOS PRODUCTOS EXCLUIDOS DEL AMBITO DEL PRESENTE REGIMENTO , QUE SEAN
                   OBJETO DE UN CONTINGENTE EN EL REGLAMENTO ( CEE ) N ViM/éé .
                                 Núaero                                              Países o
                Número de    del arancel
                                                                                   territorios
                  orden    aduanero común        Designación de las acreencias       benefi ¬
                               y código *                                            ciarlos
                                Nlnexe
                   (1)            (2)                          (3)                    (4)
                10.0500       ex 40.11 (*)        Buncla jes , neumáticos , ban ¬ Corea del Sin
                            ( 40.11-21,23,52 ,    das de rodadura intercam ¬
                                   53 )           biables pura neumáticos ,
                                                  cámaras de aire y " flaps ",
                                                  de caucho vulcanizado sin
                                                  endurecer , para ruedas de
                                                  cualquier clase :
                                                  - Cámaras de aire y neu ¬
                                                     máticos , nuevos , de los
                                                     tipos utilizados para ve ¬
                                                     locípedos , velocípedos
                                                     con motor auxiliar , moto ¬
                                                     cicletas y " scooters "
                10.0520        41.02               Cueros y pieles de bovinos        Brasil
                             ( 41.02-21,2(1,31 ,   ( incluidos los de búfalo )
                               32,35,37,90 )       y pieles de quinos , prepa ¬
                                                   rados , distintos de los
                                                   especificados en las par ¬
                                                   tidas 41.06 y 41 . 00 :
                                                   ex C : otros cueros y pie ¬
                                                           les , que no sean
                                                           cueros y pieles sim ¬
                                                           plemente curtidos
Los beneficies ée Las preferencias no son « tortéelos a Les productos marcados
de una estreLLa , originarios de ROMANIA .
Los beneficios de Las preferencias no son otorgados a Los productos marcados
de dos estreLLas originarios de CHINA .
 ---pagebreak---                     Hune ro                                            Paisa· o
Nú·· ro d·     del arancel                                           territorios
  orden      aduanero        coaun   Designación de las Mercancías     bene ri ¬
                 y código ·                                            elarlos
                   Nlaexe
                      (2)                           ( 1)                (6)
      (1)
10.0570           62.02             Articulou du viaje ( boules ,   Corca del Sui
              ( 62.02-21 , 21,25 , maletas , arbrereras       socos
                11,15,61 , 69,51 , de viaje , modulus , etc. )      Hong-kong
                59,60,91 , 99 )     hotsus para provisiones ,
                                    bolsos de mano , carteras ,
                                    curtapucios , carpetas , por ¬
                                    tamonedas , neceseres , estu ¬
                                    ches para herramientas , pe ¬
                                    tacas , fundas , estuches ,
                                    cajas ( para armas , instru ¬
                                    mentos de música , gemelos ,
                                    joyas , frascos , cuellos ,
                                    calzados , cepillos , etc. ) y
                                    continentes similares , de
                                    cuero natural , artificial o
                                    regenerado , fibra vulcaniza ¬
                                    da , hojas de materias plás ¬
                                    ticas artificiales , cartón
                                    o tejidos :
                                    0 . de otras materias
  10.0660       66.01 (■) ( · *)      Calzado con suela y parte     Corea del Sur
                  ( 66 . 01 - todos   superior de caucho o de ma ¬
                    los números )     teria plástica artificial Hong-kong
 10.0670      66.02C ) (**)          Calzado con suela de cuero     íroiil
              ( 66.02-21,29,32 ,      r-tatucai , artificial o re ¬
               16,15,10,60,61 ,       generado ; calzado con suela
              61,65,67,69,50 ,        de cauche o de materia
              52,56,56,50.59          plastica artificial ( dis ¬
                                      tinto del comprendido en
                                      la pui l ida 64.01 ):
                                      A. Calzado con parte supe ¬
                                            rior de cuero natural
 10.U600      66.020 O )              Calzado con suela de cuero
             66.02-60,61,69 ,        natuial , artificial o rege ¬
                        99 )         nerado ; calzado con suela     Hong-Kong
                                     de caucho o de materia
                                     plást ira artificial ( dis ¬
                                     tinto del comprendido en la
                                     pai t ida 64.01 ) :
                                     0.    Los (Jemos
  1 0 . 0960        02.09             Cuchi IJoo cun hoja cortan ¬  Corea del
              ( 02.09-11,19,50 )      te n dentada ( inciuidus las Sud
                                      nHvajas de podar ) y sus ho ¬
                                      jas , distintos de las cu ¬
                                      chillas y hojas cortantes
                                      de la partida R2.06 :
                                      A. Cuchi 1 los
 ---pagebreak---                                                      ΙΟ
                     Numero
                                                                                   Pelses o
Núaero de       del erencel
                                                                                 territorios
  orden      eduanero común              Designación de las mercancies             benefi ¬
                  y código *                                                       ciarlos
                   Nlaexe
    (1)                 (2)                                (3)                       (4)
10 . um     tí » 09.13                   Apor.il < JÍJ · receptores cJc tele - Corea del Sur
            A III ex b )                 i/ itíióii ron tube de imagen
            ( Il 3J3-46 , 47,40 ,         incmpormin , pora Lelevisiór Hong-kong
               01 )                      en colores
                                                                                Singapur
                     85.15
10.1060    ( 00.10-12,13,14 ,           Aparatos l rnnsmisures y re ¬          Corea del Sur
               10 , IV , 21 , 23 , 20 , ceptores de radiotelefonia
              31,33,30,44,40 ,          y radiotelegrafía ; aparatos           llong-kong
              02,03,00,07,00 ,          emisores y receptores de ra ¬
              09,02,04,06,07 ,          diodifusión y televisión ( in            Singapur
              09,91,99 )                ( luidos loa receptores combi
                                        nados con un aparato de re ¬
                                        gistro o de reproducción del
                                        sonido ) y aparatos tomavis ¬
                                        tas de televisión ; aparatos
                                        de radioguía , radiodetección
                                        radiosundeo y radióte temando
                                        A. Aparatos transmisores y
                                               receptores de radiotelefo
                                              nía y radiotelegrafía ; a -
                                              paratos emisores y recep ¬
                                               tores de radiodifusión y
                                               televisión ( incluidos los
                                               receptores combinados con
                                              un aparato de registro 0
                                              de reproducción dei soni di )
                                              y aparatos tomavistas de
                                              televisión :
                                        III . con amplificador incor ¬
                                                  porado , sin combinar coi
                                                  un aparato de registro
                                                  o reproducción de soni di
                                         ix b ) las dnés, ifti no sean apa¬
                                                raten receptores de lelevisió
                                                con liiii de iungen incorporad
                                                para television en colores
                                        ( ' . Partes y piezas sueltos :
                                         II . las demás :
                                              c ) las demás
   10.1110             00.21               0 . Diodos , transitares y            Hong-Kong
               ( 80.21-47,01,0 ?,               dispositivos semicenduc -
                 04,07,09,68,61 ,                toies similar·· ; diada·        Singapur
                 63,69,71,73,70 ,               emisores de luz ; micro -
                 79,01,91 , 99 )                estructuras electróni ¬
                                                cas
                                           L. Partes y piezas sueltas