CELEX: 51988PC0358
Language: es
Date: 1988-06-16
Title: Propuesta re-examinada para una DECISION DEL CONSEJO sobre un programa de Plan de fomento de la cooperación internacional y de los intercambios necesarios para los investigadores europeos 1988 - 1992 (SCIENCE) (presentada por la Comisión con arreglo a la letra d) del apartado 2 del articulo 149 del Tratado CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 358
Vol. 1988/0130
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                             COM ( 88) 358 final - SYN 99
                                             Bruselas/ ^ de junio de 1988
                    Propuesta re-examinada para una
                          DECISION DEL CONSEJO
        sobre un programa de Plan de fomento de la cooperación
             internacional y de los intercambios necesarios
                     para los investigadores europeos
                                1988 - 1992
                                 ( SCIENCE )
       (presentada por la Comisión con arreglo a la letra d)
         del apartado 2 del articulo 149 del Tratado CEE )
 ---pagebreak---                                                                         £ w
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea , y en particular
el apartado 2 del artículo 130 Q ,
Vista la propuesta de la Comisión ( 1 ),
En cooperación con el Parlamento Europeo ( 2 ),
Visto el dictamen del Comité Económico y Social   ( 3 ),
Considerando que el Consejo , por Decisión 85/197/CEE de 12 de marzo de 1983 { A )
adoptó un primer plan de fomento de la cooperación científica y técnica y de
los intercambios ,
Considerando que el artículo 130 K del Tratado establece que la aplicación
del programa marco se ejecutará mediante programas específicos desarrollados
dentro de cada una de las acciones ;
( 1 ) DO N9 C 1 A de 19.1.1988 , p. 3 .
( 2 ) DO NS .
( 3 ) DO N9 C 33 de 5.2.1988 , p . 5 .
( A ) DO N9 L 83 de 25.3.1985 , p . 13 .
5A52 / 88                                           ac /PGV / dru          ES
 ---pagebreak---   Considerando que la letra D ) del articulo 130 G establece que se fomente la forma ¬
  ción y la movilidad de los investigadores en la Comunidad ;
 Considerando que el Programa marco comunitario debería desempeñar el papel de
 contribuir a fortalecer la infraestructura y el potencial científico y tecnológico
 en todos los Estados miembros de la Comunidad ;
Considerando que la Decisión 87/516/Euratom/CEE del Consejo , de 28 de septiembre de 1987
( l ), por la que se adopta el Programa marco multianual 1987-1991 incluye el fomento ,
la mejora y el uso de los recursos humanos entre las actividades en él previstas ;
Considerando que el fomento de la cooperación y de los intercambios entre laborato¬
rios europeos de investigación en universidades y en instituciones públicas y
privadas contribuirá a la creación de una Europa de los Investigadores , y simul¬
táneamente reducirá el desfase existente a nivel científico entre los diferentes
Estados miembros de la Comunidad Europea , siendo consecuente con los objetivos de
calidad científica y técnica ;
Considerando que es necesario hacer buen uso del potencial científico existente ,
tanto a nivel humano como institucional ;
Considerando que es importante mejorar el acceso a las redes de comunicación y
a la información científica y técnica ;
Considerando que existe la necesidad de mantener estrechos vínculos con las
actividades complementarias emprendidas por la Fundación Europea para la Ciencia
y el Consejo de Europa;
 ( 1 ) DO ne L 302 de 24.10.1987 .
34*2/ 80                                              ac/PGV/pe                  CS
 ---pagebreak---                                          - 4 -
 Considerando que es interés de la Comunidad el incluir a países terceros y a
 organismos internacionales en determinados programas comunitarios , en particular
 aquéllos que contribuyen a la infraestructura global científica europea ;
 Considerando que se ha consultado sobre las medidas siguientes al Comité de
 Investigación Científica y Técnica ( CREST ),
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISION :
                                       Artículo 1
       Se aprueba , por un periodo de cinco años a partir del 1 de enero de 1988 ,
un programa de Plan de Fomento de la cooperación internacional y de los intercambios
necesarios para los investigadores europeos , denominado en lo sucesivo " Plan
de fomento ".
                                       Artículo 2
       En el Anexo figura el resumen del Plan de fomento y sus objetivos , así como los
acuerdos operativos para la aplicación del Plan .
                                       Artículo 3
       El importe que se estima necesario para la ejecución del Plan de Fomento
se eleva a 167 millones de ECU , incluidos los gastos correspondientes a una
plantilla de 18 agentes .
       El aporte financiero comunitario concedido a las actividades de fomento
constituirá el 100 % del coste de dichas acciones de intercambio y de cooperación
científica y técnica .
5452 /88                                              ac/PGV/pe                 ES
 ---pagebreak---                                       - 5-
                                 Artículo 4
       La Comisión asegurará la ejecución del Plan de fomento por medio
de becas , ayudas de investigación , subvenciones para cursos de alto nivel ,
contratos que fomenten el hermanamiento de laboratorios y contratos de
cooperaciones incluido el equipo y medidas conexas , si ha lugar . Estará asisti
da por el Comité de Desarrollo Europeo de la Ciencia y de la Tecnología
( CODEST ), creado por la Decisión 82/835/CEE ( 1 ) y otros asesores .
       Los contratos celebrados por la Comisión establecerán los derechos y obli
gaciones de cada parte , en particular los métodos para difundir , proteger
y explotar los resultados de la investigación , así como para efectuar
todos los reembolsos que puedan ser necesarios de los fondos concedidos . •
                                  Artículo 5
       La Comisión queda autorizada a negociar , con arreglo al artículo 130 N
del Tratado CEE , acuerdos con organismos internacionales , en particular
con aquellos paises que participen en la Cooperación Europea en el ámbito
de la Investigación científica y tecnológica ( COST ), así como con aquellos
paises europeos que hayan celebrado acuerdos marco de cooperación C/T con la
Comunidad , con miras a asociarlos plena o parcialmente al Programa .
       Dichos acuerdos , que se basan en el criterio de la ventaja mutua , serán
celebrados por el Consejo , por mayoría cualificada y en cooperación con et
Parlamento Europeo .
( 1 ) DO N° L 330 de 10.12.1982 , p. A3 .
5432 /88                                             ac /PGV/dru          ES
 ---pagebreak---                                         6
                                  Artículo 6
       La Comisión ,  transcurridos 30 meses y sobre la base de una evaluación
de los resultados alcanzados , remitirá un informe al Consejo y al Parlamento
Europeo . Dicho- informe irá acompañado de sugerencias de los cambios que
pudiesen ser necesarios a la luz de dichos resultados .
        Tras la realización del Plan , la Comisión remitirá a los Estados
miembros y al Parlamento Europeo un informe sobre el cumplimiento y los
resultados del Plan .
        Los citados informes se redactarán con arreglo a los objetivos específicos
que figuran en el Anexo II de la presente Décisión , y de conformidad con
las disposiciones del apartado 2 del artículo 2 del Programa marco .
                                   Artículo 7
        La presente Decisión se aplicará a partir del día 1 de enero de
 1988 .
                                   Artículo 8
  Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros .
 Hecho en Bruselas ,
                                                         Por el Consejo
                                                           El Presidente
  3452 / 88                                               ae /PGV / dru     ES
                                                                                   L
 ---pagebreak---                                              7
                                                                         ANEXO
                        OBJETIVOS Y RESUMEN DEL PLAN DE FOMENTO
T.       El Plan de fomento consiste en una serie de actividades elegidas en función
   de su calidad científica y técnica , que tienen como objetivo la creación
   de una red de intercambios y de cooperación científica y técnica a nivel
   europeo , que se irá ampliando gradualmente . El objetivo global consiste
   en mejorar la eficacia de la investigación científica y técnica en todos
   los Estados miembros , y contribuir así a la reducción de las desigualdades
   en el desarrollo científico y técnico entre los distintos Estados miembros
   de la Comunidad Europea . Dicho plan abarca todos los campos de la ciencia
   y de la tecnología ( las ciencias exactas y naturales ).
        Mientras que el Plan de fomento , por tanto , está encaminado a mejorar
   la calidad global científica y técnica de la investigación y del desarrollo
   en todos los Estados miembros de la Comunidad , sus objetivos específicos
   consisten en :
   - fomentar la formación a través de la investigación , y el mejor uso
      de los investigadores de alto nivel en la Comunidad , mediante la cooperación ;
   - mejorar la movilidad de los investigadores de los Estados miembros
      de la Comunidad ;
   - desarrollar y apoyar la cooperación científica y técnica intraeuropea
      en proyectos de alta calidad ;
                                                                           • « «/ • • •
3452 /88                                                ac /PGV /die              ES
 ---pagebreak---                                       - в -
    - fomentar el establecimiento de redes europeas de cooperación y de intercam¬
      bio , con miras a fortalecer la competitividad científica y técnica general
      de la Comunidad , y fortalecer así su cohesión económica y social .
2.        Los citados objetivos se alcanzarán mediante medidas de apoyo a los
    investigadores , a los equipos de investigación y a las organizaciones de
    desarrollo , con el fin de asegurar el desarrollo armónico científico y técnico
    de la Comunidad . Dichas medidas podrán adoptar las formas siguientes :
    - Becas de investigación
            Garantizar apoyo financiero a los científicos , con el fin de permitirles
      ampliar su formación mediante su participación en un proyecto de investigación
      en un laboratorio de un país comunitario distinto del suyo , durante un
      periodo de un año como mínimo y dos años como máximo .
    - Ayudas a la investigación
            Estas cubrirán , para el laboratorio de que se trate , los costes que
      supone el transferir o destinar a un investigador de un país comunitario a
      otro , bien para permitir a un científico incorporarse a un equipo en un
      país distinto del suyo , bien para permitir a un licenciado en ciencias
      especializarse antes de incorporarse a una universidad o laboratorio de
      investigación industrial .
5452 / 88                                                ac /PGV / rd          ES
( ANEXO )
                                                                                      9
 ---pagebreak---                                         9
       Dependiendo del tipo de científico y del propósito de la ayuda a la
  investigación , dicha ayuda podrá aportar distintas formas :
  = fondos que permitan a un investigador efectuar cortas estancias ( de 15 días
    a dos meses ) en un país extranjero dentro de la Comunidad con el fin de
    llevar a cabo experimentos específicos en un establecimiento científico o
    técnico particular del que no pueda disponer en su propio país ;
 = fondos para cubrir los gastos relacionados con la movilidad ( viajes , subsis ¬
    tencia , seguros , traslados , etc .), el trabajo de investigación y posiblemente
    el sueldo de un científico destinado o incorporado a un equipo de investi ¬
    gación en un país ( de la Comunidad ) distinto del suyo , durante un periodo
    de seis meses como mínimo y tres años como máximo ;
 = fondos que cubran los gastos relacionados con la movilidad y el trabajo de
    investigación de un científico empleado en la industria , que vaya a seguir
    un cursillo prolongado de formación ( de uno a tres años ) en un laboratorio
    del sector público de un país extranjero ( dentro de la Comunidad );
 = subvenciones para cursillos de formación de alto nivel : apoyo financiero
    garantizado a un organismo que ofrezca cursos de alto nivel especializados
    que se impartan en un Estado miembro , de forma que pueda aceptar a científicos
    de distintos Estados miembros , para ampliar su formación o para permitirles
    readaptarse a otras funciones .
5452 /88                                               ac/PGW /var            ES
( ANEXO )
                                                                                      9
 ---pagebreak---                                         - 10 -
  Hermanamiento de laboratorios en diferentes países
       Esto permitirá a los investigadores que estén trabajando aisladamente en
  algún sector avanzado en varios países comunitarias aunar sus esfuerzos sin
  convertirse en un laboratorio único , fomentando así la formación de un equipo
  de investigación que supere el necesario " tamaño crítico ". Se concederán fondos
  para que los investigadores se reúnan , lleven a cabo experimentos conjuntos
  intercambien resultados , amplíen su equipo o fortalezcan sus grupos de trabajo
  contratando temporalmente a otros científicos , preferentemente de otro país .
  Desarrollo de operaciones multidisciplinarias y multinacionales
       Esto , en virtud de los recursos financieros disponibles , permitiría a los
  equipos de investigación asociados disponer de recursos suficientes ( equipos
  incluidos ) así como aunar las mejores experiencias disponibles con el fin de
  alcanzar un objetivo predeterminado o emprender conjuntamente una tarea
  científica predeterminada en el marco de una " red" de cooperación C/T .
       Además , el Plan se complementará mediante medidas incentivas sectoriales :
  becas de investigación , ayudas a la investigación y subvenciones financiadas en el narco de
  cada programa comunitario de investigación y desarrollo , previa aprobación del
  Comité de Gestión y Coordinación ( CGC ) adecuado .
                                                                            • • •/• • •
5452 /88                                                         ac/PGV/var               ES
( ANEXO )
                                                                                               V)
 ---pagebreak---                                          11
3.        Las medidas de fomento del intercambio y la cooperación , se aplicarán a
    todos los campos relacionados con las ciencias exactas y naturales , como :
    - las matemáticas
    - la física
    - la química
    - las ciências biológicas
    - las ciencias geográficas y oceanógraficas
    - la instrumentación científica
    - las ciencias de la ingeniería .
4.        En los campos en que se vaya a conceder ayuda , los proyectos multinacio¬
    nales que se beneficien de las medidas de ayuda comunitaria se elegirán ,
    esencialmente , en función de su calidad , de la medida en que sean multidisci -
    plinarios en su contenido , de sus aspectos innovadores y de su valor en térmi ¬
    nos de eliminación de barreras entre las distintas formas de investigación y
    desarrollo en todas las partes de la Comunidad . Cuando la calidad científica y
    técnica sea comparable , se prestará particular atención a los proyectos que
    promuevan la reducción de las diferencias de desarrollo científico y técnico
    entre Estados miembros y que , por ende , contribuyan a la cohesión económica y -
    social dentro de la Comunidad Europea .
5.        La elección de las medidas de fomento , así como de los equipos de que se
    trate , será efectuada por la Comisión , quien con la ayuda del Comité para el
    Desarrollo Europeo de la Ciencia y de la Tecnología ( CODEST ), utilizará un
    sistema de revisión idéntico . La Comisión velará por que exista una coherencia
    entre la actividad de fomento y las actividades programadas de IyD comunitarias .
5432/ 88                                                    ac/PGV' /rd           ES
( ANEXO )
 ---pagebreak---                                          12
6.         Simultáneamente , la Comisión comenzará una serie de consultas ,
     inspecciones y seminarios en cooperación con los círculos científicos y
     técnicos de la Comunidad , con el fin de analizar y evaluar las necesidades
     y oportunidades científicas y técnicas , con miras a detallar más el contenido
     del Plan de fomento .   "
           La Comisión actuará en estrecha cooperación con las autoridades nacionales
     para garantizar la coherencia entre dichas actividades y las políticas
     nacionales de fomento de la investigación .
7.         Con el fin de evaluar la calidad científica y/o técnica de las
     solicitudes  de ayuda , así como para analizar las conveniencias y necesidades
     científicas  y técnicas , o para valorar los proyectos que se hayan financiado ,
     o la propia  actividad , la Comisión podrá recurrir a asesores ajenos a su
     propio personal .
5652 / 88                                                 ac / PGV / rd      CS
 ( ANEXO )
                                                                                      \1
 ---pagebreak--- MODI FICACION DEL PARI-AMENTO EUROPEO                                    ANEXO 1
NO AC E PTADA POR LA COMI SION
                                      - T«xto modffícato por «I ParUmonto -
                                      Apartado 2 bis ( nuevo ) del artículo 3
                                      La autoridad presupuestaria establecerá ,
                                      en el marco del procedimiento
                                      presupuestario anual y de acuerdo con
                                      las necesidades efectivas , el importe
                                      definitivo de los créditos y el número
                                      de agentes .
 La Comisión no incluye esta enmienda por que su substancia esta ya contenida
 en los art . 130 P del Tratado CEE el cual establece que " el montante de la
 contribución anual de la Comunidad se adopta en el marco del procedimiento
 presupuestario "