CELEX: 32007R1050
Language: sk
Date: 2007-09-12 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1050/2007 z  12. septembra 2007 , ktorým sa zapisujú určité názvy do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Mejillón de Galicia alebo Mexillón de Galicia (CHOP) – Café de Colombia (CHZO) – Castagna Cuneo (CHZO) – Asparago Bianco di Bassano (CHOP)]

13.9.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 240/7
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1050/2007
   z 12. septembra 2007,
   ktorým sa zapisujú určité názvy do Registra chránených označení pôvodu a chránených zemepisných označení [Mejillón de Galicia alebo Mexillón de Galicia (CHOP) – Café de Colombia (CHZO) – Castagna Cuneo (CHZO) – Asparago Bianco di Bassano (CHOP)]
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 4 prvý pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Žiadosť o zaregistrovanie názvu „Mejillón de Galicia“ alebo „Mexillón de Galicia“ podaná Španielskom, žiadosť o zaregistrovanie názvu „Café de Colombia“ podaná Kolumbiou a žiadosti o zaregistrovanie názvov „Castagna Cuneo“ a „Asparago Bianco di Bassano“ podané Talianskom boli v súlade s článkom 6 ods. 2 prvým pododsekom a v zmysle článku 17 ods. 2 nariadenia (ES) č. 510/2006 uverejnené v Úradnom vestníku Európskej únie
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Komisii nebola oznámená žiadna námietka podľa článku 7 nariadenia (ES) č. 510/2006, tieto názvy sa preto musia zapísať do registra,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Názvy uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu sa zapisujú do registra.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 12. septembra 2007
      
         
            Za Komisiu
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 93, 31.3.2006, s. 12. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 952/2007 (Ú. v. EÚ L 210, 10.8.2007, s. 26).
   
      (2)  Ú. v. EÚ C 320, 28.12.2006, s. 12 (Mejillón de Galicia alebo Mexillón de Galicia); Ú. v. EÚ C 320, 28.12.2006, s. 17 (Café de Colombia); Ú. v. EÚ C 321, 29.12.2006, s. 9 (Castagna Cuneo); Ú. v. EÚ C 321, 29.12.2006, s. 19 (Asparago Bianco di Bassano).
   
      PRÍLOHA
      Poľnohospodárske výrobky určené na ľudskú spotrebu uvedené v prílohe I k zmluve
      Trieda 1.6. –   Ovocie, zelenina a obilniny v pôvodnom stave alebo spracované
      TALIANSKO
      Castagna Cuneo (CHZO)
      Asparago Bianco di Bassano (CHOP)
      Trieda 1.7. –   Čerstvé ryby, mäkkýše, kôrovce a výrobky z nich
      ŠPANIELSKO
      Mejillón de Galicia alebo Mexillón de Galicia (CHOP)
      Trieda 1.8. –   Iné výrobky prílohy I k zmluve: Káva
      KOLUMBIA
      Café de Colombia (CHZO)