CELEX: 52005PC0273
Language: hu
Date: 2005-06-21
Title: Javaslat a Tanács rendelete a Svájcból származó élő szarvasmarhafélék behozatalára vonatkozó közösségi vámkontingens megnyitása céljából autonóm és átmeneti intézkedések elfogadásáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA
                                                   Brüsszel, 21.6.2005
                                                   COM(2005) 273 végleges
                                                   2005/0116 (ACC)
                                         Javaslat
                              A TANÁCS RENDELETE
     a Svájcból származó élő szarvasmarhafélék behozatalára vonatkozó közösségi
   vámkontingens megnyitása céljából autonóm és átmeneti intézkedések elfogadásáról
                               (előterjesztő: a Bizottság)
HU                                                                                  HU
 ---pagebreak---                                           INDOKOLÁS
   A Tanács 2004. október 25-én autonóm és átmeneti intézkedést fogadott el a 2005. június
   30-ig terjedő időszakra 4600 darab 160 kg-ot meghaladó tömegű, Svájcból származó élő
   szarvasmarhaféle behozatalára vonatkozóan, amíg az Európai Közösség és a Svájci
   Államszövetség lezárja az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a
   mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás szerinti kétoldalú kereskedelmi
   engedmények kiigazítására vonatkozó eljárásait. Az EK eljárásait akkor véglegesítette,
   amikor a Tanács október 25-én elfogadta az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség
   között létrejött, a mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló megállapodás 1. és
   2. mellékletének megfelelő módosítását engedélyező Mezőgazdasági Vegyesbizottság
   határozattervezetére vonatkozó közös állaspontot. Svájc azonban – a korábban
   bejelentettektől eltérően – nem véglegesített ilyen eljárásokat 2005 júniusában, ugyanakkor
   megerősítette a megfelelő autonóm intézkedéseinek kiterjesztését, továbbá azt, hogy belső
   eljárását 2005 vége előtt véglegesíti.
   Ezért javasolt, hogy a Tanács 2005. december 31-ig fogadja el a csatolt egyedi autonóm és
   átmeneti intézkedéseket a Svájcból származó élő szarvasmarhafélék behozatalára vonatkozó
   közösségi vámkontingens megnyitása céljából.
HU                                               2                                             HU
 ---pagebreak---                                                           2005/0116 (ACC)
                                                 Javaslat
                                          A TANÁCS RENDELETE
         a Svájcból származó élő szarvasmarhafélék behozatalára vonatkozó közösségi
      vámkontingens megnyitása céljából autonóm és átmeneti intézkedések elfogadásáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   mivel:
   (1)     A Cseh Köztársaság, Észtország, Ciprus, Lettország Litvánia, Magyarország, Málta,
           Lengyelország, Szlovénia és Szlovákia Európai Unióhoz való csatlakozását követően
           az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség a 2004. május 19-i kétoldalú
           csúcstalálkozón megállapodott abban az alapelvben, hogy a korábban az új tagállamok
           és Svájc közötti kétoldalú megállapodások értelmében nyújtott kedvezményeknek
           megfelelő kereskedelmi forgalmat fenn kell tartani az Európai Unió bővítése után is. A
           felek ezért megállapodtak abban, hogy tovább folytatják a vámengedmények
           kiigazítását az Európai Közösség és a Svájci Államszövetség között létrejött, a
           mezőgazdasági termékek kereskedelméről szóló, 2002. június 1-jén hatályba lépett
           megállapodás1 (a továbbiakban: „a megállapodás”) keretében. Ezen engedmények
           kiigazítása, amelyeknek a felsorolása a megállapodás 1. és 2. mellékletében található,
           különösen a 160 kg-ot meghaladó tömegű élő szarvasmarhafélék behozatalára
           vonatkozó közösségi vámkontingens megnyitását tartalmazza.
   (2)     A Svájci Államszövetséggel megállapodás született arról, hogy a kereskedelem
           folytonossága fennmaradjon. A felek az élő szarvasmarhafélék behozatalára
           vonatkozóan autonóm intézkedéseket léptettek életbe: a Svájci Államszövetségben
           határozatlan időre, és az Európai Közösségben 2005. június 30-ig. Azonban a
           megállapodás 1. és 2. mellékletét módosító határozat kétoldalú elfogadására vonatkozó
           eljárások a Svájci Államszövetségben még nem zárultak le. Annak érdekében, hogy a
           kontingens nyújtotta előnyök az említett határozat 2005. vége előtti hatálybalépéséig
           biztosítottak legyenek, helyénvaló 2005. július 1-jétől december 31-ig autonóm és
           átmeneti alapon vámkontingens keretében másik engedményt nyitni az 1922/2004/EK
           tanácsi rendeletben2 előírtakkal megegyező feltételek mellett.
   1
           HL L 114., 2002.4.30., 132. o.
   2
           HL L 331., 2004.11.5., 7. o.
HU                                                  3                                             HU
 ---pagebreak---    (3)    E rendelet végrehajtásának részletes szabályait és különösen a kontingens
          igazgatásához szükséges rendelkezéseket a marha- és borjúhús piacának közös
          szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1254/1999/EK tanácsi rendelet3 32. cikkében
          megállapított rendelkezésekkel összhangban kell elfogadni.
   (4)    A megállapodás 4. cikkében említett szabályokkal összhangban a termékeknek
          Svájcból kell származniuk annak érdekében, hogy részesülhessenek e vámkontingens
          előnyeiből.
   ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
                                                     1. cikk
   1.       Autonóm és átmeneti alapon vámmentes közösségi vámkontingens kerül megnyitásra
            a 2005. július 1-jétől 2005. december 31-ig terjedő időszakra 2300 darab 160 kg-nál
            nagyobb tömegű, Svájcból származó, 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51,
            0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69, 0102 90 71 vagy 0102 90 79 KN-kód alá tartozó
            bármely élő szarvasmarhaféle behozatalára vonatkozóan.
   2.       Az első bekezdésben említett termékekre a megállapodás 4. cikkében előírt
            származási szabályok alkalmazandók.
                                                     2. cikk
   Az ezen rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályokat az 1254/1999/EK rendelet
   32. cikkében leírt rendelkezésekkel összhangban kell elfogadni.
                                                     3. cikk
   Ez a rendelet [2005. július 1-jén] lép hatályba.
   Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
   Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.
                                                     a Tanács részéről
                                                     az elnök
   3
           HL L 160., 1999.6.26., 21. o. A legutóbb az 1782/2003/EK rendelettel (HL L 270., 2003.10.21., 1. o.)
           módosított rendelet.
HU                                                      4                                                       HU
 ---pagebreak---        LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT FOR PROPOSALS HAVING A
      BUDGETARY IMPACT EXCLUSIVELY LIMITED TO THE REVENUE SIDE
   1.     NAME OF THE PROPOSAL
          COUNCIL REGULATION adopting autonomous and transitional measures to open
          a Community tariff quota for the import of live bovine animals originating in
          Switzerland
   2.     BUDGET LINES
          Chapter and Article: Revenue – Agricultural Duties – Chapter 10 – Article 100
          Amount budgeted for the year concerned: 819 450 Mio€.
   3.     FINANCIAL IMPACT
                 Proposal has no financial implications
          ⌧      Proposal has no financial impact on expenditure but has a financial impact on
                 revenue – the effect is as follows:
                                                                              (€ million to one decimal place)
                                                                   6-month period,
             Budget line               Revenue4                                                   Year n
                                                                 starting 01/07/2005
           Article 100 …       Impact on own resources             – 1,325 Mio€ *             – 1,325 Mio€
           Article …           Impact on own resources
                                                Situation following action
                                 [n+1]             [n+2]            [n+3]            [n+4]            [n+5]
           Article …
           Article …
   4.     ANTI-FRAUD MEASURES
   5.     OTHER REMARKS
          *      Loss in 2005 estimated at €1,325 Mio (before deduction of collection costs) for
                 the six months from 1/7/2005 until 30/12/2005 on imports of 2 300 heads of
                 live bovine animals.
   4
        Regarding traditional own resources (agricultural duties, sugar levies, customs duties) the amounts
        indicated must be net amounts, i.e. gross amounts after deduction of 25% of collection costs.
HU                                                     5                                                       HU