CELEX: C2002/247/10
Language: es
Date: 2002-10-12 00:00:00
Title: Asunto C-293/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Royal Court of Jersey, Samedi Division, de fecha 5 de agosto de 2002, en el asunto entre Jersey Produce Marketing Organisation Limited 1) The States of Jersey y 2) The Jersey Potato Export Marketing Board, intervinientes: 1) Top Produce Limited y 2) Fairview Farm Limited

12.10.2002             ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 247/5
4)    Las disposiciones previstas en los artículos 28 y 30 del          Motivos y principales alegaciones
      Tratado CE en materia de libre circulación de mercancías,
      aplicables a Noruega en virtud de los artículos 8 a 16 del        Según la Comisión, la legislación griega no es conforme con el
      Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en rela-
                                                                        Reglamento (CEE) no 3577/92. El hecho de que el Reglamento
      ción con las disposiciones previstas en la Decisión 2000/         tenga efecto directo y prevalezca sobre el Derecho nacional no
      766/CE y en la Decisión 2001/9/CE, citadas en la primera
                                                                        dispensa a los Estados miembros de su obligación de eliminar
      cuestión, ¿deben interpretarse en el sentido de que               de su ordenamiento jurídico interno las disposiciones no
      excluyen que un Estado miembro pueda imponer la                   compatibles con el Derecho comunitario.
      observancia de una tolerancia cero en un supuesto igual
      al descrito en las cuestiones primera y segunda?
                                                                        Por lo que se refiere a la calificación de los puertos del
                                                                        Peloponeso como puertos insulares, la Comisión señala que el
( 1) DO L 306 de 7.12.2000, p. 32.
                                                                        Peloponeso está separado del resto de Grecia por un canal
( 2) DO L 2 de 5.1.2001, p. 32.
( 3) DO L 109 de 26.4.1983, p. 8.                                       artificial y está unido al resto del país por carretera y por vía
                                                                        ferroviaria. En consecuencia, según el sentido común y la
                                                                        jurisprudencia del Tribunal de Justicia, el Peloponeso debe
                                                                        considerarse parte de la Grecia continental.
                                                                        Por lo que se refiere al cabotaje insular, la Comisión sostiene
Recurso interpuesto el 9 de agosto de 2002 por la                       que es cierto que se aplican las normas del Estado de acogida
Comisión de las Comunidades Europeas contra la Repú-                    por lo que respecta a las cuestiones relativas a la tripulación,
                          blica Helénica                                pero en ningún caso deben ser contrarias al artículo 49 CE
                                                                        (reclutamiento).
                       (Asunto C-288/02)
                                                                        (1 ) DO L 364, de 12.12.1992, p. 7.
                         (2002/C 247/09)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 9 de agosto de 2002 un recurso contra
la República Helénica, formulado por la Comisión de las
Comunidades Europeas, representada por los Sres.                        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
K. Simonsson y M. Patakia, en calidad de agentes, que designa           lución del Royal Court of Jersey, Samedi Division, de
domicilio en Luxemburgo. La Comisión de las Comunidades                 fecha 5 de agosto de 2002, en el asunto entre Jersey
Europeas solicita al Tribunal de Justicia que declare que la            Produce Marketing Organisation Limited 1) The States of
República Helénica ha incumplido las obligaciones que le                Jersey y 2) The Jersey Potato Export Marketing Board,
incumben en virtud de los artículos 1, 3 y 6 del Reglamento             intervinientes: 1) Top Produce Limited y 2) Fairview Farm
(CEE) no 3577/92 del Consejo, de 7 de diciembre de 1992 (1),                                          Limited
por el que se aplica el principio de libre prestación de servicios
a los transportes marítimos dentro de los Estados miembros                                     (Asunto C-293/02)
(cabotaje marítimo),
                                                                                                 (2002/C 247/10)
—     al haber atribuido expresamente el transporte de pasajeros
      entre los puertos de Grecia continental y el derecho a
      prestar servicios de cabotaje insular con barcos de
                                                                        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
      pasajeros de un desplazamiento superior a 650 toneladas
                                                                        sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
      con carácter exclusivo a los barcos de pasajeros griegos,
                                                                        resolución del Royal Court of Jersey, Samedi Division, dictada
—     al haber exigido a los barcos comunitarios inscritos en un        el 5 de agosto de 2002, en el asunto entre Jersey Produce
      segundo registro internacional un certificado de las              Marketing Organisation Limited 1) The States of Jersey y
      autoridades competentes del Estado miembro de abande-             2) The Jersey Potato Export Marketing Board , intervinientes:
      ramiento que acredite que dichos barcos pueden prestar            1) Top Produce Limited y 2) Fairview Farm Limited, y recibida
      servicios de cabotaje,                                            en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 13 de agosto
                                                                        de 2002. El Royal Court of Jersey, Samedi Division solicita al
—     al haber considerado que el Peloponeso es una isla,               Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
                                                                        cuestiones:
—     al haber aplicado a los buques cisternas, de carga, de
      pasajeros, de turismo y de crucero comunitarios que se            1.    ¿Un Plan legal, como el que regula la exportación de
      dedican al cabotaje insular sus normas como Estado de                   patatas desde Jersey al Reino Unido, debe considerarse
      acogida en lo que respecta a las normas aplicables a la                 una medida de efecto equivalente a las restricciones
      tripulación y al obligar a los propietarios de barcos a                 cuantitativas a la exportación, contraria al artículo 29 CE,
      solicitar a las autoridades competentes que se mida el                  por el hecho de que las patatas expedidas directamente
      desplazamiento de los barcos, para que las autoridades                  desde Jersey hasta el Reino Unido puedan atravesar otro
      griegas puedan calcular la composición «orgánica» de la                 Estado miembro, aunque sin abandonar el buque de
      tripulación.                                                            transporte?
 ---pagebreak--- C 247/6                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       12.10.2002
2.    ¿Un Plan legal, como el que regula la exportación de               Además, el Gobierno italiano sostiene que, aun cuando hubiera
      patatas desde Jersey al Reino Unido, debe considerarse             que atribuir al Reglamento un carácter «sustancial», la falta de
      incompatible con los artículos 23, 25, 28 y 29 CE en la            responsabilidad en la ausencia de la cantidad de alcohol que
      medida en que puede afectar al comercio entre esa isla y           está sujeto a ejecución judicial debería hacer considerar dicha
      el Reino Unido (junto con Guernsey y la Isla de Man) o             ejecución como «caso de fuerza mayor» que legitima la
      puede suponer la imposición de exacciones derivadas de             sustitución del producto que falta. Con dicha afirmación,
      dicho comercio?                                                    precisamente por la falta de responsabilidad por parte del
                                                                         organismo pagador, no se ha incumplido la obligación de
                                                                         imponer el vínculo de destino al producto, ni menos aún de
                                                                         daño a la Comunidad, cuyo interés únicamente consiste en
                                                                         mantener las existencias comunitarias.
Recurso interpuesto el 21 de agosto de 2002 por la                       Ayudas a la producción de aceite de oliva
República Italiana contra la Comisión de las Comunidades
                             Europeas
                                                                         La Comisión sostiene que la corrección financiera a tanto
                       (Asunto C-297/02)                                 alzado del 2 % relativa a los gastos declarados por Italia entre
                                                                         octubre de 1997 y octubre de 1999 por una cantidad total de
                                                                         22 678 386,83 EUR es la consecuencia de la falta de controles
                         (2002/C 247/11)                                 por parte de las autoridades italianas. Dicha falta deriva de tres
                                                                         factores:
                                                                         —     retrasos en comunicar los datos relativos a la producción
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                               de los almazareros por parte del organismo pagador
presentado el 21 agosto de 2002 un recurso contra la                           AIMA al organismo de control AGECONTROL;
Comisión de las Comunidades Europeas, formulado por la
República Italiana, representada por el Sr. Umberto Leanza, en
calidad de agente, asistido por el Sr. Maurizio Fiorilli, avvocato
dello Stato.                                                             —     falta de coordinación de los diversos controles entre el
                                                                               organismo pagador y el organismo de control;
La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                      —     diferencias en el análisis y la evaluación de las informacio-
                                                                               nes disponibles sobre los factores de riesgo.
—     Anule la Decisión (1) C(2002) 2263 final, de 28 de junio
      de 2002, en la parte referida a Italia: -B.4.1. — ITALIA —
      Investigación no 1999 (666 relativa al alcohol; rectifica-
      ción de la partida presupuestaria 1622 para el ejercicio           Respecto de las objeciones de la Comisión, el Gobierno italiano
      financiero 1998 de EUR —4 085 724,85 — B.8.1.                      expone lo siguiente:
      Ayudas a la producción de aceite de oliva — Italia,
      corrección financiera de EUR — 22 678 386,33 para los
      ejercicios 1997, 1998 y 1999.
                                                                         a)   Coordinación AIMA-AGECONTROL
Motivos y principales alegaciones
                                                                         La Agencia solicitó invariablemente al AIMA, con la debida
La Comisión considera que la correcta aplicación del Regla-              anticipación y la necesaria precisión, todos los datos informati-
mento (CEE) no 3597/90, ( 2) exige que, en todos los casos en            zados necesarios para permitir el desarrollo de los controles
que se compruebe una falta de ingresos en las existencias                previstos en los programas de actividad para cada campaña,
comunitarias se proceda automáticamente a la corrección de               pidiendo que se los proporcionase cuando existían retrasos. A
la partida presupuestaria sin investigar las razones de dicha            este respecto, cabe añadir que la propia AIMA, a efectos de
falta y todo ello con la sanción de una responsabilidad objetiva         garantizar el intercambio regular y ordenado de los datos
del Estado miembro. Según el Gobierno italiano, ha de                    informatizados con la AGECONTROL, ha firmado protocolos
rechazarse esta interpretación de la norma debido a que se               formales de intención con la Agencia ya desde hace varias
opone a la lógica jurídica, al tenor literal de la norma y a su          campañas. Por consiguiente, la observación de que no existe
«ratio».                                                                 coordinación carece de fundamento.