CELEX: 31974R1681
Language: de
Date: 1974-06-29 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1681/74 der Kommission vom 28. Juni 1974 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 175/ 86                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                29 . 6 . 74
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 1681 /74 DER KOMMISSION
                                                       vom 28 . Juni 1974
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                              Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                    durch die Verordnung (EWG) Nr. 1359 /74 (5 ), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                   geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1640/
                                                                   74 (6), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                   Die Anwendung der in der Verordnung ( EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­               1359/74 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                   zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den An­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ('),                  gaben im Anhang zu dieser Verordnung geändert
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­               werden —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                                          Artikel 1
 1 967/73 (3), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                   Die als Ausgleichsbeträge geltenden , in den Anhän­
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­               gen der geänderten Verordnung ( EWG) Nr. 1359 /74
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­            festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­                ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert .
nisse (4), insbesondere auf Artikel 5,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                          Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                   Diese Verordnung tritt am 29 . Juni 1974 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel , den 28 . Juni 1974
                                                                               Für die Kommission
                                                                                  P.J. LARDINOIS
                                                                           Mitglied der Kommission
(>) ABl . Nr. L 73 vom 27 . 3 . 1972, S. 5 .
(2 ) ABl . Nr. L 27 vom 1 . 2. 1973 , S. 25 .
(3 ) ABl . Nr. L 201 vom 21 , 7 . 1973 , S. 8                      (5 ) ABl . Nr. L 147 vom 1 . 6 . 1974, S. 32 .
 4 ABl . Nr. L 29 vom 1 . 2 . 1973 , S. 26 .                       ( 6 ABl . Nr. L 173 vom 28 . 6 . 1974, S. 69 .
 ---pagebreak--- 29 , 6 . 74                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 175/87
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  ( RE/ UC/ii.a.'l 000 **
            N® du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                   IRL                     UK
            N. - della tariffa doganale comune
            Nr. van bet gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.03                                            7,31                 6-00                    6-00
            10.05 B                                           —
                                                                                 2-00                     2-00
 ---pagebreak--- Nr. L 175/88                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  29 . 6. 74
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                     base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                             korn og ris
             Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrag«
             Importi applicabili a tìtolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                              e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                       verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            ( RE/ UC/«.rt. / IOO kg)
             N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. dello tariffa doganale comune               DK                    IRL              UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            07.06 A                                       0,132                  0-108           0-108
             11.01 C (*)                                  1,023                  0-840           0-840
             11.01 EI H                                     —
                                                                         i       0-280           0-280
            11.01 E Π 1 1 )                                 __
                                                                                 0-204           0-204
            11.02 A III (')                               1,023                 0-840            0-840
            11.02 A Va) 1 (»)                               —
                                                                                0-280            0-280
            11.02 A V a ) 2 H                               —
                                                                                0-280            0-280
            11.02 A V b) ( i )                             —
                                                                                0-204            0-204
            11.02 B I a ) 1 i 1 )                         1,023                 0-840            0-840
            11.02 B I b ) 1 H                             1,023                 0-840            0-840
            11.02 B II c) H                                                     0-280            0-280
            11.02 CIII i 1 )                              1,023                 0-840           0-840
            11.02 ¿V H                                     —
                                                                                0-280           0-280
            11.02 D III (')                              0,746                  0-612           0-612
            11.02 D V 0 )                                  —
                                                                                0-204           0-204
            11.02 E I a) 1 (*)                           0,746                  0-612           0-612
            11.02 E I b) 1 (')                           1,023                  0-840           0-840
            11.02 E II c) (»)                              —
                                                                                0-280           0-280
            11.02 F III (*)                              0,746                  0-612           0-612
            11.02 F V i 1 )                                —
                                                                                0-204           0-204
            11.02 G II                                     —
                                                                                0.050           0.050
            11.06 A                                      0,132                  0-108           0-108
            1 1.06 B II                                    —
                                                                                0-322           0-322
            11.07 A II a )                               1,301                  1-068           1-068
            11.07 Ali b )                                0,972                  0-798           0-798
            11.07 B                                      1,133                  0-930           0-930
           23.02 A I a )                                 0,058                  0-064           0-064
           23.02 A I b) 1                                0,058                  0-064           0-064
           23.02 A I b ) 2                               0,058                  0-064           0-064
           23.02 A II a )                                0,058                  0-064           0-064
           23.02 A II b)                                 0,058                  0-064           0-064
           23.07 B I a ) 1                                 —
                                                                                0-032           0-032
 ---pagebreak--- 29 , 6. 74                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinscharten                                                Nr. L 175/89
                                                                                                                   ( R£'tJCIu.a. /100 kt)
            N· du tarif douanier commun
                                                                           I
           Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                         DK                          IRL                  UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
           23.07 B I a) 2                                               —
                                                                                                  0-032                  0-032
           23.07 B I b) 1                                               —
                                                                                                  0-100                  0-100
           23.07 B I b) 2                                               —
                                                                                                  0-100                 0-100
           23.07 B I c) 1                                                —                        0-150                  0-150
           23.07 B I c) 2                                               —                         0-150                  0-150
            i') Pour la distinction entre les produits des n°" 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  I germi di . cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure A 45 "/»
                         (en poids) sur matière sèche.
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                         ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 "/» pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 ·/· pour l'orge,
                         4 % pour le sarrasin , 5 Ί» pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  I .es germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
            i ') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  DOS . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                         beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                         ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                         eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                     • avrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
           C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarinieirischen
                         Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                         1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Ropgen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                         Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniper, bei
                         Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteilc oder
                         weniger beträgt .
             , Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimeirico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                        secca, superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                        state aggiunte), inferióre o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                        a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
           C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van dc onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dir
                 tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                       dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte ' hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      " wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                        wichtspercenten voör andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           C ) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those,
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry maíter, exceeding
                       45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1·6 % for rice, 2·5 Vt for wheat and rye, 3 % for barley, 4 ®/o for buckwneat, 5 ·/» for oats and 2 "/» for
                       other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02 .