CELEX: 21990A0601(01)
Language: nl
Date: 1990-05-28 00:00:00
Title: PROTOCOL TOT VASTSTELLING, VOOR DE PERIODE VAN 1 JANUARI 1990 TOT EN MET 31 DECEMBER 1991, VAN DE VANGSTMOGELIJKHEDEN EN DE FINANCIELE BIJDRAGE BEDOELD IN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REGERING VAN DE VOLKSREPUBLIEK MOZAMBIQUE INZAKE HUN BETREKKINGEN OP VISSERIJGEBIED #

Avis juridique important

|

21990A0601(01)

PROTOCOL TOT VASTSTELLING, VOOR DE PERIODE VAN 1 JANUARI 1990 TOT EN MET 31 DECEMBER 1991, VAN DE VANGSTMOGELIJKHEDEN EN DE FINANCIELE BIJDRAGE BEDOELD IN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE REGERING VAN DE VOLKSREPUBLIEK MOZAMBIQUE INZAKE HUN BETREKKINGEN OP VISSERIJGEBIED  -   

Publicatieblad Nr. L 140 van 01/06/1990 blz. 0002

*****PROTOCOL  tot vaststelling, voor de periode van 1 januari 1990 tot en met 31 december 1991, van de vangstmogelijkheden en de financiële bijdrage bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Volksrepubliek Mozambique inzake hun betrekkingen op visserijgebied  DE PARTIJEN BIJ DIT PROTOCOL,  Gelet op de op 30 september 1988 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Volksrepubliek Mozambique inzake hun betrekkingen op visserijgebied,  ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN:  Artikel 1  Op grond van artikel 2 van de Overeenkomst worden, voor een periode van twee jaar ingaande op 1 januari 1990, de volgende vangstmogelijkheden toegekend:  1. vaartuigen waarmee uitsluitend op schaaldieren in diep water wordt gevist: 1 100 brt per maand gemiddeld over een heel jaar genomen;  2. vaartuigen waarmee op schaaldieren in ondiep en in diep water wordt gevist: 3 700 brt per maand gemiddeld over een heel jaar genomen.  Door vaartuigen uit de Gemeenschap mogen in 1990 maximaal de volgende hoeveelheden schaaldieren worden gevangen:  - 1 200 ton garnaal uit diep water;  - 1 000 ton garnaal uit ondiep water en  - 200 ton krabben uit diep water.  Deze maximumhoeveelheden worden voor het volgende jaar opnieuw bekeken door de in artikel 10 van de Overeenkomst genoemde Gemengde Commissie. Het gewicht van de aan boord gehouden staarten wordt in gewicht van hele dieren omgerekend door toepassing van de coëfficiënt 1,67;  3. vaartuigen voor de verre tonijnvisserij met de zegen: vergunningen voor 44 vaartuigen.  Artikel 2  1. De in artikel 8 van de Overeenkomst bedoelde financiële compensatie wordt voor de in artikel 1 van dit Protocol bedoelde periode vastgesteld op 4 300 000 ecu, te betalen in twee jaarlijkse tranches.  2. Indien vaartuigen uit de Gemeenschap in de periode waarin dit Protocol wordt toegepast, meer dan 6 000 ton tonijn in de wateren van Mozambique vangen, wordt de financiële compensatie verhoogd met 50 ecu voor elke ton tonijn boven deze hoeveelheid.  3. De besteding van deze compensatie behoort uitsluitend tot de bevoegdheid van Mozambique.  4. Het bedrag van de compensatie wordt gestort op een rekening bij een financiële instelling of een andere door Mozambique aangewezen instantie.  Artikel 3  Als de vangstmogelijkheden groter zouden blijken, kunnen op verzoek van de Gemeenschap de in artikel 1, punt 1 en punt 2, genoemde maximumtonnages worden verhoogd. In dat geval wordt de in artikel 2 vermelde financiële compensatie evenredig verhoogd pro rata temporis.  Artikel 4  1. De Gemeenschap draagt in de in artikel 1 bedoelde periode ook voor een bedrag van 1 950 000 ecu bij in de financiering van Mozambiquaanse wetenschappelijke en technische programma's (materieel en infrastructuur) die erop gericht zijn meer kennis te verwerven over de bestanden in de wateren van Mozambique.  Op verzoek van Mozambique kan een gedeelte van het bedrag, met een maximum van 60 000 ecu, worden gebruikt ter dekking van de uitgaven voor deelneming aan niet noodzakelijkerwijs met bedoeld wetenschappelijk programma verband houdende internationale conferenties die ten doel hebben de kennis over de bestanden te vergroten.  2. De bevoegde autoriteiten van Mozambique doen de Commissie een beknopt verslag over de besteding van de middelen toekomen.  3. De bijdrage van de Gemeenschap voor deelneming in de financiering van de wetenschappelijke en technische programma's wordt gestort op een telkens door het Secretaria de Estado das Pescas (Staatssecretariaat voor de Visserij) op te geven rekening.  Artikel 5  1. Er wordt een exploratiecampagne voor het vinden van nieuwe visbestanden uitgevoerd door twee trawlers uit de Gemeenschap in samenwerking met onderzoekinstituten in Mozambique en in de Lid-Staten van de Gemeenschap.  2. De Gemeenschap draagt tijdens de looptijd van dit Protocol voor 600 000 ecu bij in de financiering van deze campagne. Deze bijdrage kan worden gebruikt ter bekostiging van verliezen van de reders en van de salarissen van de wetenschapsmensen uit Mozambique en uit de Gemeenschap. De vangsten van het betrokken vaartuig zijn eigendom van de reders.  3. De resultaten van de campagne moeten worden meegedeeld aan de Mozambiquaanse autoriteiten en aan de delegatie van de Commissie in Mozambique. Aan de hand van deze resultaten kunnen aan vaartuigen uit de Gemeenschap, op voorwaarden die worden vastgesteld tijdens een vergadering van de in artikel 10 van de Overeenkomst bedoelde Gemengde Commissie, vergunningen voor het exploiteren van de nieuwe bestanden in de wateren van Mozambique worden verleend. Artikel 6  Als de Gemeenschap de in dit Protocol bedoelde betalingen niet verricht, kan de Visserijovereenkomst worden geschorst.  Artikel 7  Het Protocol bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Volksrepubliek Mozambique inzake hun betrekkingen op visserijgebied wordt ingetrokken en vervangen door dit Protocol.  Artikel 8  Dit Protocol treedt in werking op de datum van ondertekening.  Het is van toepassing met ingang van 1 januari 1990.