CELEX: 31986R0646
Language: nl
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 646/86 VAN DE COMMISSIE VAN 28 FEBRUARI 1986 TOT VASTSTELLING VAN DE RESTITUTIES BIJ UITVOER IN DE WIJNBOUWSECTOR EN TOT INTREKKING VAN VERORDENING ( EEG ) NR. 204/84

Avis juridique important

|

31986R0646

VERORDENING ( EEG ) NR. 646/86 VAN DE COMMISSIE VAN 28 FEBRUARI 1986 TOT VASTSTELLING VAN DE RESTITUTIES BIJ UITVOER IN DE WIJNBOUWSECTOR EN TOT INTREKKING VAN VERORDENING ( EEG ) NR. 204/84  

Publicatieblad Nr. L 060 van 01/03/1986 blz. 0046 - 0049

VERORDENING (EEG) Nr. 646/86 VAN DE COMMISSIEvan 28 februari 1986tot  vaststelling van de restituties bij uitvoer in de wijnbouwsector en tot intrekking van Verordening  (EEG) nr. 204/84DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap, Gelet op Verordening (EEG) nr. 337/79 van de Raad van5 februari 1979 houdende een  gemeenschappelijke orde-ning van de wijnmarkt (1), laatstelijk gewijzigd bij Verorde-ning (EEG)  nr. 3805/85 (2), en met name op artikel 20, lid 4, Overwegende dat overeenkomstig artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 337/79, voor zover nodig om een  in economisch opzicht belangrijke uitvoer van de in artikel 1, lid 2, van die verordening bedoelde  produkten op basis van de prijzen van deze produkten in de internationale handel mogelijk te maken,  het verschil tussen deze prijzen en de prijzen in de Gemeenschap kan worden overbrugd door een  restitutie bij de uitvoer; dat restituties evenwel slechts mogen worden toegekend voor de produkten  die zijn vermeld in artikel 1, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 345/79 van de Raad van 5 februari  1979 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de toekenning van de restituties  bij de uitvoer en de criteria voor de vaststelling van het bedrag van de restitutie in de  wijnsector (3), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2009/81 (4); Overwegende dat krachtens artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 345/79 bij de vaststelling van de  restituties rekening moet worden gehouden met de situatie en de verwachte ontwikkeling met  betrekking tot de prijzen van de produkten en de beschikbare hoeveelheden op de markt van de  Gemeenschap enerzijds en tot de prijzen van deze produkten in de internationale handel anderzijds;  dat eveneens rekening moet worden gehouden met de in genoemd artikel bedoelde kosten en met het  economische aspect van de beoogde uitvoer; dat voorts moet worden gelet op de in dat artikel  omschreven doelstellingen en op het feit dat het van belang is verstoringen op de markt van de  Gemeenschap te voorkomen; dat bij de vaststelling van het bedrag van de restituties voor likeurwijn  evenwel uitsluitend voor de in de likeurwijn verwerkte wijn en most rekening moet worden gehouden  met het verschil tussen de communautaire prijzen en de wereldmarktprijzen, aangezien een dergelijk  verschil voor de overige bij de bereiding van likeurwijn gebruikte produkten niet wordt  waargenomen; Overwegende dat krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 345/79 de prijzen op de markt van de  Gemeenschap moeten worden bepaald met inachtneming van de toegepaste prijzen die voor de uitvoer  het gunstigst blijken te(1) PB nr. L 54 van 5. 3. 1979, blz. 1. (2) PB nr. L 367 van 31. 12. 1985, blz. 39. (3) PB nr. L 54 van 5. 3. 1979, blz. 69. (4) PB nr. L 195 van 18. 7. 1981, blz. 6. zijn; dat bij het bepalen van de prijzen in de internationale handel rekening dient te worden  gehouden met de in lid 2 van dat artikel bedoelde noteringen en prijzen; Overwegende dat, wanneer de situatie in de internationale handel of de specifieke eisen van  bepaalde markten zulks noodzakelijk maken, voor een bepaald produkt de restitutie kan worden  gedifferentieerd naar gelang van de bestemming; Overwegende dat er voor geconcentreerde druivemost en andere tafelwijn dan tafelwijn van de soort R  III en rosé tafelwijn afkomstig van wijnstokken van de soort Portugieser, momenteel economisch  belangrijke uitvoertransacties mogelijk zijn; Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 3389/81 van de Commissie van 27 november 1981 (5),  gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3473/82 (6), de uitvoeringsbepalingen inzake de restituties bij  uitvoer in de wijnsector zijn vast-gesteld; Overwegende dat in artikel 10 van Verordening (EEG) nr. 480/86 van de Raad (7) is bepaald dat de  uitvoerrestituties in het handelsverkeer tussen Spanje en derde landen verminderd worden met de in  de artikelen 2 en 5 van die verordening bedoelde regulerende bedragen; dat evenwel kan worden  besloten de regulerende bedragen geheel of gedeeltelijk buiten beschouwing te laten om het gevaar  voor verstoringen van het handelsverkeer te voorkomen en voor zover de marktsituatie zulks  vereist; Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 648/86 van de Commissie (8) de in de artikelen 2 en 3 van  Verordening (EEG) nr. 480/86 bedoelde regulerende bedragen zijn vastgesteld; Overwegende dat bij toepassing van de bovengenoemde voorschriften en bepalingen op de huidige  marktsituatie, en met name op de noteringen en prijzen voor wijn in de Gemeenschap en in de  internationale handel, de restituties dienen te worden vastgesteld zoals is aangegeven in de  bijlage van deze verordening, en Verordening (EEG) nr. 204/84 van de Commissie van 26 januari 1984  houdende vaststelling van de restituties bij de uitvoer in de wijnsector (9) dient te worden  ingetrokken; Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatregelen in overeenstemming zijn met het advies  van het Comité van beheer voor wijn, (5) PB nr. L 341 van 28. 11. 1981, blz. 24. (6) PB nr. L 365 van 24. 12. 1982, blz. 30. (7) PB nr. L 54 van 1. 3. 1986, blz. 2. (8) Zie blz. 54 van dit Publikatieblad. (9) PB nr. L 22 van 27. 1. 1984, blz. 23. HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1De restituties bij de uitvoer van de in artikel 1, lid 2, van  Verordening (EEG) nr. 345/79 bedoelde produkten worden vastgesteld in de bijlage. Artikel 2Verordening (EEG) nr. 204/84 wordt ingetrokken. Artikel 3Deze verordening treedt in werking op 1 maart 1986. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Brussel, 28 februari 1986. Voor de CommissieFrans ANDRIESSENVice-VoorzitterB07:L060UMBH31.94FF: 1UHO;   SETUP: 01;    Hoehe: 730 mm;   120 Zeilen;   5839 Zeichen; Bediener: UHOF   Pr.: B; Kunde: CHAR HO 31                       BIJLAGE >RUIMTE VOOR DE TABEL>