CELEX: 32015R1341
Language: et
Date: 2015-03-12 00:00:00
Title: Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2015/1341, 12. märts 2015, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1236/2010, millega kehtestatakse Kirde-Atlandi tulevase mitmepoolse kalandusalase koostöö konventsiooniga hõlmatud piirkonnas kohaldatav kontrolli- ja rakendussüsteem

4.8.2015   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 207/32
            
         KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2015/1341,
   12. märts 2015,
   millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1236/2010, millega kehtestatakse Kirde-Atlandi tulevase mitmepoolse kalandusalase koostöö konventsiooniga hõlmatud piirkonnas kohaldatav kontrolli- ja rakendussüsteem
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. detsembri 2010. aasta määrust (EL) nr 1236/2010, millega kehtestatakse Kirde-Atlandi tulevase mitmepoolse kalandusalase koostöö konventsiooniga hõlmatud piirkonnas kohaldatav kontrolli- ja rakendussüsteem ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 2791/1999, (1) eriti selle artikli 51 esimese lõigu punkte c, d ja g,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Määrusega (EL) nr 1236/2010 viiakse liidu õigusesse sisse Kirde-Atlandi Kalanduskomisjoni (NEAFC) poolt 15. novembril 2006 peetud aastakoosolekul vastu võetud soovitusega kehtestatud ning hiljem 2007., 2008. ja 2009. aasta novembris peetud aastakoosolekutel vastu võetud soovitustega muudetud kontrolli- ja rakendussüsteemi sätted.
            
         
               (2)
            
            
               2013. aasta novembris toimunud aastakoosolekul võttis NEAFC vastu soovituse 9:2014, millega muudetakse kontrolli- ja rakendussüsteemi artikleid 39, 40, 41 ja 45, milles käsitletakse vastavalt sadamasse sisenemist, kontrolli sadamas, lossimist ja ümberlaadimist ning järelmeetmeid seoses laevadega, mis on tegelenud ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga. Samal aastakoosolekul võttis NEAFC vastu soovituse 11:2014, millega muudeti kontrolli- ja rakendussüsteemi artiklit 11, milles käsitletakse laevaseiresüsteemi, ning soovituse 14:2014, millega muudeti kontrolli- ja rakendussüsteemi artiklit 14, milles käsitletakse aruannete ja teadete edastamist NEAFC sekretärile.
            
         
               (3)
            
            
               Nõukogu otsusega 81/608/EMÜ (2) heaks kiidetud Kirde-Atlandi tulevase mitmepoolse kalanduskoostöö konventsiooni artiklite 12 ja 15 kohaselt jõustusid soovitused 11:2014 ja 14:2014 7. veebruaril 2014.
            
         
               (4)
            
            
               Soovitus 9:2014 jõustub vastavalt selles sätestatule 1. juulil 2015.
            
         
               (5)
            
            
               Kõnealused soovitused on vaja liidu õigusesse üle võtta. Seepärast tuleks määrust (EL) nr 1236/2010 vastavalt muuta,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Määrust (EL) nr 1236/2010 muudetakse järgmiselt.
   
               1)
            
            
               Artiklile 11 lisatakse järgmine lõik:
               „Reguleeritavas piirkonnas kohaldatakse põhjapüügi suhtes järgmisi täiendavaid sätteid:
               
                           a)
                        
                        
                           iga liikmesriik võtab kasutusele automaatse süsteemi, mis suudab jälgida ja avastada võimalikku põhjapüüki, mis toimub väljaspool põhjapüügiks ettenähtud piirkondi, ning võimalikku püüki keelualadel;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           iga liikmesriik tagab, et nende kalalaevade laevaseiresüsteemidesse on sisestatud keelualade piirid vastavalt NEAFC soovitustes esitatud koordinaatidele.”
                        
                     
         
               2)
            
            
               Artikli 12 lõige 2 asendatakse järgmisega:
               „2.   Liikmesriigid tagavad, et NEAFC sekretärile edastatud aruanded ja teave oleksid kooskõlas andmevahetusvormide ja andmesidesüsteemidega, mis on kindlaks määratud vastavalt komisjoni rakendusmääruse (EL) nr 433/2012 (3) artiklile 16.
               
                  (3)  Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 433/2012, 23. mai 2012, milles sätestatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1236/2010, millega kehtestatakse Kirde-Atlandi tulevase mitmepoolse kalandusalase koostöö konventsiooniga hõlmatud piirkonnas kohaldatav kontrolli- ja rakendussüsteem, üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 136, 25.5.2012, lk 41).”"
						
            
         
               3)
            
            
               Artiklile 40 lisatakse lõige 3:
               „3.   Sadamaliikmesriik teatab laeva kaptenile või tema esindajale viivitamata otsusest keelata sadamasse sisenemine ning edastab selle teabe ka laeva lipuriigile ja komisjonile või tema määratud asutusele. Komisjon või tema määratud asutus edastab kõnealuse teabe omakorda NEAFC sekretärile.”
            
         
               4)
            
            
               Artikli 41 lõike 1 esimene lause asendatakse järgmisega:
               „1.   Liikmesriigid tagavad, et kõiki konventsiooniga ühinemata riigi laevu, mis sisenevad nende sadamatesse, kontrollitakse vastavalt artikli 26 lõigetele 2 ja 3.”
            
         
               5)
            
            
               Artikkel 42 asendatakse järgmisega:
               „Artikkel 42
               Lossimine, ümberlaadimine ja sadama muul otstarbel kasutamine
               1.   Konventsiooniga ühinemata riigi laev võib alustada lossimist, ümberlaadimist ja/või sadama muul otstarbel kasutamist alles pärast sadamariigi pädevalt asutuselt loa saamist.
               2.   Kui konventsiooniga ühinemata riigi laev on sadamasse sisenenud, keelavad liikmesriigid sellel laeval lossimise, ümberlaadimise, saagi töötlemise ja pakendamise ning sadama muude teenuste kasutamise, sh tankimise ja varude täiendamise, hoolduse ja kuivdokiteenused, juhul kui:
               
                           a)
                        
                        
                           laeva on artikli 41 kohaselt kontrollitud ja kontrollimisel on selgunud, et laeva pardal on liike, mille suhtes kehtivad konventsiooni raames kehtestatud soovitused, välja arvatud juhul, kui laeva kapten esitab pädevatele asutustele piisavad tõendid selle kohta, et asjaomane kala on püütud väljaspool reguleeritavat piirkonda või kooskõlas kõigi asjakohaste konventsiooni raames kehtestatud soovitustega, või
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           laeva lipuriik või ümberlaadimise puhul lipuriik (-riigid), mille laevadelt saak on ümber laaditud, ei esita artiklis 25 osutatud kinnitust, või
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           laeva kapten ei täida artikli 21 punktides a–d sätestatud mis tahes kohustust või
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           liikmesriigid on saanud selgeid tõendeid selle kohta, et pardal olevad kalavarud on püütud konventsiooniosalise jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes, vastuolus kohaldatavate eeskirjadega, või
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           liikmesriikidel on piisavalt tõendeid selle kohta, et asjaomane laev on muul moel seotud ebaseadusliku, teatamata ja reguleerimata kalapüügiga konventsiooni alal või on toetanud sellist kalapüüki.
                        
                     3.   Lõike 2 kohase keelu kehtestamise korral keelatakse konventsiooniga ühinemata riigi laeval ümberlaadimine asjaomaste liikmesriikide jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes.
               4.   Lõike 2 kohase keelu kehtestamise korral teatavad liikmesriigid oma otsuse laeva kaptenile või tema esindajale ja komisjonile või tema määratud asutusele. Komisjon või tema määratud asutus edastab kõnealuse teabe omakorda viivitamata NEAFC sekretärile.
               5.   Liikmesriigid tühistavad laevale kehtestatud keelu kasutada nende sadamaid üksnes juhul, kui on piisavalt tõendeid, et kasutamise keeld ei olnud piisavalt põhjendatud või oli ekslik või et sellised põhjused enam ei kehti.
               6.   Kui liikmesriik on lõike 5 kohaselt keelu tühistanud, teatab ta sellest viivitamata neile, kellele saadeti teade vastavalt lõikele 4. Komisjon või tema määratud asutus edastab kõnealuse teabe omakorda viivitamata NEAFC sekretärile.”
            
         
               6)
            
            
               Artikli 44 lõike 1 punkt b asendatakse järgmisega:
               
                           „b)
                        
                        
                           ei lubata lossida ega ümber laadida nende sadamates ega ümber laadida nende jurisdiktsiooni alla kuuluvates vetes;”.
                        
                     
         Artikkel 2
   Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   Artikli 1 lõikeid 3, 4, 5 ja 6 kohaldatakse siiski alates 1. juulist 2015.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Brüssel, 12. märts 2015
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            president
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ELT L 348, 31.12.2010, lk 17.
   
      (2)  Nõukogu otsus 81/608/EMÜ, 13. juuli 1981, Kirde-Atlandi tulevase mitmepoolse kalandusalase koostöö konventsiooni kohta (EÜT L 227, 12.8.1981, lk 21).