CELEX: 62015CN0213
Language: mt
Date: 2015-05-08 00:00:00
Title: Kawża C-213/15 P: Appell ippreżentat fit-8 ta’ Mejju 2015 mill-Kummissjoni Ewropea mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tieni Awla) fis-27 ta’ Frar 2015 fil-Kawża T-188/12, Patrick Breyer vs Il-Kummissjoni Ewropea

27.7.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 245/7
            
         Appell ippreżentat fit-8 ta’ Mejju 2015 mill-Kummissjoni Ewropea mis-sentenza mogħtija mill-Qorti Ġenerali (It-Tieni Awla) fis-27 ta’ Frar 2015 fil-Kawża T-188/12, Patrick Breyer vs Il-Kummissjoni Ewropea
   (Kawża C-213/15 P)
   (2015/C 245/10)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Appellanti: Il-Kummissjoni Ewropea (rappreżentanti: P. Van Nuffel et H. Krämer, bħala aġenti)
   
      Partijiet oħra fil-proċedura: Patrick Breyer, ir-Repubblika tal-Finlandja, ir-Renju tal-Isvezja
   
      Talbiet
   
   
               —
            
            
               tannulla s-sentenza appellata;
            
         
               —
            
            
               tiddeċiedi definittivament it-tilwima u tiċħad ir-rikors;
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lir-rikorrent fl-ewwel istanza għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Permezz tal-appell tagħha, il-Kummissjoni Ewropea titlob l-annullament tas-sentenza Breyer vs Il-Kummissjoni (T-188/12, EU:T:2015:124), sa fejn il-Qorti Ġenerali annullat id-deċiżjoni tal-Kummissjoni, tat-3 ta’ April 2012, li tirrifjuta li tagħti lir-rikorrent l-aċċess sħiħ għad-dokumenti li jikkonċernaw it-traspożizzjoni mir-Repubblika tal-Awstrija tad-Direttiva 2006/24 (1) u għad-dokumenti li jikkonċernaw il-kawża li wasslet għas-sentenza tad-29 ta’ Lulju 2010, Il-Kummissjoni vs L-Awstrija (2), sa fejn din tirrifjuta li tagħti aċċess għall-atti ppreżentati mir-Repubblika tal-Awstrija fl-ambitu ta’ dik il-kawża.
   Ir-rikorrent qajjem, insostenn tar-rikors tiegħu għal annullament intiż partikolarment kontra d-deċiżjoni inkwistjoni, motiv uniku bbażat, essenzjalment, fuq ksur tal-Artikolu 2(3) tar-Regolament Nru 1049/2001 (3). Il-Qorti Ġenerali annullat id-deċiżjoni inkwistjoni sa fejn din irrifjutat li tagħti aċċess għall-atti ppreżentati mir-Repubblika tal-Awstrija fl-ambitu tal-kawża hawn fuq imsemmija. Hija affermat essenzjalment, fir-rigward tal-motiv imressaq, li l-atti inkwistjoni kienu dokumenti fis-sens tal-Artikolu 2(3) moqri flimkien mal-Artikolu 3(a) tar-Regolament Nru 1049/2001, li konsegwentement dawn kienu jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan ir-regolament u li r-raba’ subparagrafu tal-Artikolu 15(3) TFUE ma kienx jipprekludi l-applikazzjoni ta’ dan ir-regolament għall-atti inkwistjoni minħabba n-natura partikolari tagħhom.
   Insostenn tal-appell tagħha, il-Kummissjoni tressaq aggravju uniku bbażat fuq l-interpretazzjoni żbaljata tal-Artikolu 15(3) TFUE li fuqha l-Qorti Ġenerali bbażat il-konklużjoni tagħha li din id-dispożizzjoni ma kinitx tipprekludi l-applikazzjoni tar-Regolament Nru 1049/2001 għall-atti inkwistjoni minħabba n-natura partikolari tagħhom.
   
      (1)  Direttiva 2006/24/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-15 ta’ Marzu 2006, dwar iż-żamma ta’ data ġenerata jew proċessata b’konnessjoni mal-provvista ta’ servizzi pubblikament disponibbli ta’ komunikazzjoni elettronika jew ta’ networks ta’ komunikazzjoni pubblika u li temendi d-Direttiva 2002/58/KE (ĠU L 105, p. 54).
   
      (2)  C-189/09, EU:C:2010:455.
   
      (3)  Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331).