CELEX: 31986R2652
Language: da
Date: 1986-08-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2652/86 af 25. august 1986 om levering af blød hvede til Republikken Haiti som fødevarehjælp

27, 8 . 86                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 241 / 19
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2652/86
                                                     af 25. august 1986
                        om levering af blød hvede til republikken Haiti som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   af korn og ris (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
FÆLLESSKABER HAR —                                               3826/85 (*) ; det er blandt andet nødvendigt at præcisere
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde,
europæiske økonomiske Fællesskab,                                der skal følges ved bestemmelsen af de heraf følgende
                                                                 omkostninger ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3331 /82
af 3. december- 1982 om politikken med hensyn til føde­          de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp og om ændring            ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
                                                                 Korn —
af forordning (EØF) nr. 2750/75 ('), særlig artikel 3, stk. 1 ,
første afsnit,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2727/75         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for
korn (2), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1 579/
86 (3), særlig artikel 28, og                                                              Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :                                  Det i bilaget anførte interventionsorgan iværksætter
                                                                 procedurerne for tilvejebringelse og levering efter bestem­
Kommissionen har ved sin beslutning af 10. december              melserne i forordning (EØF) nr. 1974/80 på de i bilaget
1985 om ydelse af fødevarehjælp til Haiti tildelt dette          anførte betingelser.
land 2 000 tons korn, som skal leveres cif ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                                   Artikel 2
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om almindelige bestemmelser         Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
for gennemførelse af visse fødevarehjælpeaktioner i form         relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 25. august 1986.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Næstformand
(') EFT nr. L 352 af 14. 12. 1982, s. 1 .
(2) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                       O EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980, s. 11 .
(3) EFT nr. L 139 af 24. 5 . 1986, s. 29.                        O EFT nr. L 371 af 31 . 12. 1985, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 241 /20                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       27. 8 . 86
                                                              BILAG I
                1 . Program : 1985.
                2. Modtager : Bureau de gestion de 1 aide étrangère du Ministère du Commerce, attn. M. Ricot, 60,
                     rue Geffrard, boîte postale n0 2598, Port-au-Prince, Haïti, Telex 203207 tél. 2-7751 .
                3. Bestemmelsessted eller -land : republikken Haiti.
                4. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
                5. - Samlet mængde : 2 000 tons.
                6. Antal partier : 1 .
                7. Interventionsorgan, der er ansvarlig (or fremgangsmåden :
                     Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                     Main, Telex 411 475.
                8. Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : intervention.
                9. Varespecifikation :
                     Blød hvede af sund, sædvanlig handelsmæssig kvalitet, med sund lugt og fri for skadedyr, hvis dej
                     ikke klæber under mekanisk forarbejdning.
                     Hveden skal opfylde følgende krav :
                     — fugtighed : højst 14,5% ; (ICC-metode nr. 110),
                     — proteinindhold : mindst 11 % (N x 5,7 i forhold til tørstoffet); (ICC-metode nr. 105),
                     — Hagberg-faldtal på 200 eller derover, indbefattet 60 sekunders forberedelse (omrøring) ; (ICC-
                         metode nr. 107).
              10. Emballering : som styrtgods.
              1 1 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
              12. Leveringstrin : cif.
              13 . Lossehavn : Laffiteau (Port-au-Prince).
              14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
              15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 9. september 1986, kl. 12.00.
              16. Indskibningsperiode : fra den 1 . til den 31 . oktober 1986.
              17. Sikkerhed : 10 ECU/ton .
              Note :
              Tilslagsmodtager sender en kopi af forsendelsespapirerne til følgende adresse :
              M. A. Ruche, Bureau de Coordination des Projets de la CEE en Haiti, boite postale 15080, Pétion-
              Ville, République de Haiti (tél. 75181 ).
 ---pagebreak--- 27. 8 . 86                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 241 /21
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                     — ANEXO II
 Número de la partida   Tonelaje                Nombre y dirección del almacenista     Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde (t)                Lagerindehaverens navn og adresse            Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)               Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού         Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                           Address of store               Town at which stored
    Numéro du lot       Tonnage                     Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)           Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
   Nùmero do lote      Tonelagem                 Nome e endereço do armazenista         Local de armazenagem
            1            2 000        Wilhelm Syring Getreidesilo                  Paderborn
                                      und Lagerhaus                                3303 01
                                      Ob. Frankfurter Weg 1 1
                                      Postfach 24 07
                                      4790 Paderborn