CELEX: E2012C0261
Language: lv
Date: 2012-07-04 00:00:00
Title: EBTA Uzraudzības iestādes Lēmums Nr. 261/12/COL ( 2012. gada 4. jūlijs ) par pasākumiem pašvaldības nodokļu jomā, nekustamā īpašuma pārdošanu un elektroenerģijas pārdošanu uzņēmumam Verne (Islande)

5.12.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 324/21
            
         EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDES LĒMUMS
   
   Nr. 261/12/COL
   (2012. gada 4. jūlijs)
   par pasākumiem pašvaldības nodokļu jomā, nekustamā īpašuma pārdošanu un elektroenerģijas pārdošanu uzņēmumam Verne (Islande)
   EBTA UZRAUDZĪBAS IESTĀDE (“IESTĀDE”),
   ŅEMOT VĒRĀ Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”), jo īpaši tā 61. panta 3. punkta c) apakšpunktu,
   ŅEMOT VĒRĀ Nolīgumu starp EBTA valstīm par Uzraudzības iestādes un Tiesas izveidi (“Uzraudzības un Tiesas nolīgums”), jo īpaši tā 24. pantu,
   ŅEMOT VĒRĀ Uzraudzības un Tiesas nolīguma 3. protokolu (“3. protokols”), jo īpaši tā I daļas 1. panta 2. punktu un II daļas 4. panta 4. punktu, 6. pantu, 7. panta 5. punktu un 8. pantu,
   PĒC AICINĀJUMA ieinteresētajām personām iesniegt apsvērumus saskaņā ar minētajiem noteikumiem (1),
   tā kā:
   I.   FAKTI
   
   1.   PROCEDŪRA
   
               (1)
            
            
               Pēc pirmspaziņošanas apspriedēm Islandes iestādes 2010. gada 1. septembrī saskaņā ar 3. protokola I daļas 1. panta 3. punktu paziņoja Iestādei par valsts atbalstu saistībā ar datu centra būvniecību Reykjanesbær pašvaldībā (“pašvaldība” vai “Reykjanesbær”), nosūtot vēstuli, kuru Iestāde saņēma un reģistrēja tajā pašā dienā (pasākums Nr. 568140). Paziņojums attiecās uz atbrīvojumiem no nodokļiem un maksājumiem, kas tika noteikti saistībā ar uzņēmuma Verne Holdings ehf. (“Verne”) veikto datu centra (“datu centrs”) būvniecību saskaņā ar aktu Nr. 57/2010 un 2009. gada 23. oktobrī parafēto nolīgumu (“Ieguldījumu nolīgums”).
            
         
               (2)
            
            
               Pēc vairākkārtējas sarakstes (2) Iestāde 2010. gada 3. novembra vēstulē (pasākums Nr. 573997) paziņoja Islandes iestādēm par savu lēmumu sākt 3. protokola I daļas 1. panta 2. punktā paredzēto oficiālo izmeklēšanas procedūru par atbalstu saistībā ar uzņēmuma Verne Datu centru.
            
         
               (3)
            
            
               Iestādes Lēmumu Nr. 418/10/COL sākt procedūru (“lēmums par procedūras sākšanu”) publicēja Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī un tā EEZ papildinājumā (3). Iestāde aicināja ieinteresētās personas iesniegt apsvērumus par lēmumu. Ieinteresētās personas šādus apsvērumus neiesniedza.
            
         
               (4)
            
            
               Iestāde 2010. gada 23. novembra, 2011. gada 4. janvāra, 18. janvāra un 2. februāra vēstulē (pasākums Nr. 578499, Nr. 582634, Nr. 583705 un Nr. 585546) piekrita Islandes iestāžu prasībām pagarināt termiņu apsvērumu iesniegšanai par lēmumu.
            
         
               (5)
            
            
               Islandes iestādes savus apsvērumus iesniedza 2011. gada 28. februāra vēstulē (pasākums Nr. 589033). Iestāde 2011. gada 12. aprīlī no Islandes iestādēm saņēma papildu informāciju (pasākums Nr. 594276).
            
         
               (6)
            
            
               Lietu apsprieda Iestādes un Islandes iestāžu pārstāvju sanāksmē, kura 2011. gada 27. maijā notika Briselē un pēc kuras Iestāde 2011. gada 1. jūnijā nosūtīja e-pasta vēstuli (pasākums Nr. 599862). Vēlāk Islandes iestādes iesniedza informāciju divās vēstulēs — 2011. gada 21. jūnija vēstulē (pasākums Nr. 601641) un 2011. gada 27. jūnija vēstulē (pasākums Nr. 602133).
            
         
               (7)
            
            
               Turklāt valsts elektroenerģijas uzņēmums (Landsvirkjun) 2011. gada 20. jūnija vēstulē, kuru Iestāde saņēma 2011. gada 23. jūnijā (pasākums Nr. 601937), un vēstulē, kuru Iestāde saņēma 2012. gada 16. janvārī (pasākums Nr. 621366), iesniedza atsevišķu papildu informāciju.
            
         
               (8)
            
            
               Islandes iestādes 2011. gada 28. septembra vēstulē (pasākums Nr. 609826) atsauca savu paziņojumu par atbalsta pasākumiem Datu centra būvniecībai. Pēc tam Iestāde iesniedza 2011. gada 4. oktobra vēstuli (pasākums Nr. 609991), atzīstot paziņojuma atsaukšanu un informējot Islandes iestādes, ka tā saskaņā ar 3. protokola II daļas 8. panta 2. punktu slēgs oficiālo izmeklēšanu par attiecīgajiem pasākumiem, tomēr tā precizēja, ka tā turpinās izmeklēšanu par pasākumiem, kas bija paredzēti saskaņā ar konkrētiem nolīgumiem, kuri bija parakstīti ar Verne saistībā ar plānoto datu centru un vēl joprojām ir spēkā.
            
         
               (9)
            
            
               Islandes iestādes 2011. gada 25. oktobra vēstulē (pasākums Nr. 613209) iesniedza informāciju, atbildot uz iepriekšminēto Iestādes 2011. gada 4. oktobra vēstuli. Vēlāk Islandes iestādes 2012. gada 30. aprīļa e-pasta vēstulē iesniedza papildu informāciju (pasākums Nr. 633398).
            
         
               (10)
            
            
               Visbeidzot, pēc īsas apspriešanās par lietu Islandes iestāžu un Iestādes pārstāvju 2012. gada 2. maija sanāksmē Briselē Islandes iestādes attiecīgi 2012. gada 14. maija un 24. maija e-pasta vēstulē iesniedza papildu precizējumus (pasākums Nr. 634340 un Nr. 635757) un 2012. gada 1. jūnija e-pasta vēstulē —papildu dokumentus (pasākums Nr. 636529).
            
         2.   VISPĀRĪGA INFORMĀCIJA
   2.1.   Atbalsta saņēmējs
   
   
               (11)
            
            
               
                  Verne Holdings ehf. ir privātuzņēmums, kas tika reģistrēts Islandē 2007. gada jūnijā. Uzņēmumam Verne Holdings ehf. pilnīgi pieder trīs meitas sabiedrības, proti, Amerikas Savienotajās Valstīs reģistrētā sabiedrība Verne Global, Inc., Apvienotajā Karalistē reģistrētā sabiedrība Verne Global Ltd. un Islandē 2008. gada martā reģistrētā sabiedrība Verne Real Estate ehf
                   (4).
            
         
               (12)
            
            
               Saskaņā ar Islandes iestāžu sniegto informāciju Verne Holdings ehf. pieder vairākiem mazākuma akcionāriem, un divi lielākie no šiem akcionāriem ir Novator, kas ir globāla mēroga ieguldītājs, un Teha Investments S.a.r.l. Turklāt saskaņā ar Islandes iestāžu sniegto informāciju valdei pieder ievērojama Verne Holdings ehf. daļa.
            
         2.2.   Noslēgtie nolīgumi
   
   
               (13)
            
            
               Saskaņā ar vēlāk atsaukto paziņojumu Islandes iestādes atbilstīgi Iestādes Pamatnostādnēm par atbalstu reģionālajai attīstībai (“Reģionālā atbalsta pamatnostādnes”) plānoja sniegt atbalstu Verne datu centra būvniecībai reģionā, kas saskaņā ar EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunktu var pretendēt uz reģionālo atbalstu, lai atbilstīgi Ieguldījumu nolīgumam dažādu atbrīvojumu veidā no valdības un pašvaldības nodokļiem veicinātu reģionālo attīstību.
            
         
               (14)
            
            
               Islandes iestāžu un uzņēmuma Verne pārstāvju apspriedes, kas sākās 2008. gada nogalē (5) (pēc Islandes finanšu krīzes sākuma 2008. gada oktobrī), noslēdzās ar nolīgumu, kas uzņēmumam Verne nodrošināja dažādus atbrīvojumus no nodokļiem, proti, Ieguldījumu nolīgumu. Saskaņā ar Islandes iestāžu sniegto informāciju saprašanās memoranda par Ieguldījumu nolīgumu projekta galīgo redakciju apstiprināja 2009. gada aprīlī, tomēr memorandu neparakstīja. Ieguldījumu nolīgumu noslēdza vēlāk, 2009. gada 23. oktobrī, kad to parafēja uzņēmuma Verne izpilddirektors un Rūpniecības ministriju pārstāvošs ierēdnis (6). Ieguldījumu nolīguma stāšanās spēkā bija atkarīga no Parlamenta atļaujas, kā arī uzņēmuma Verne direktoru valžu un Iestādes apstiprinājuma. Islandes Parlamentā 2009. gada 12. decembrī iesniedza likumprojektu, ar kuru Islandes iestādēm sniedz atļauju noslēgt Ieguldījumu nolīgumu ar Verne. Islandes Parlaments 2010. gada 7. jūnijā pieņēma aktu Nr. 57/2010 (“Verne aktu”), atļaujot Rūpniecības ministrijai Islandes iestāžu vārdā noslēgt Ieguldījumu nolīgumu ar uzņēmumu Verne, lai cita starpā paredzētu dažādus nodokļu un maksājumu atvieglojumus saistībā ar datu centra būvniecību (7).
            
         
               (15)
            
            
               Islandes iestādes 2011. gada 28. septembrī informēja Iestādi, ka Ieguldījumu nolīgums ir atcelts.
            
         
               (16)
            
            
               Tomēr Islandes iestāžu 2011. gada 25. oktobra vēstulē (8) bija paskaidrots, ka “vienīgā priekšrocība, kas jau ir stājusies spēkā, ir Reykjanesbær pašvaldības veiktā atbrīvošana no pašvaldības nodokļiem atbilstīgi Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem noteikumiem” (9). Nolīgumu parakstīja 2009. gada 4. novembrī. Tomēr Islandes iestādes paskaidroja, ka pasākumi stājās spēkā 2009. gada sākumā (10). Tāpēc valsts atbalsta novērtējumā konkrētajā gadījumā izvērtē šajā nolīgumā paredzētos atvieglojumus attiecībā uz šādiem pašvaldības nodokļiem un maksājumiem:
               
                           —
                        
                        
                           pašvaldības īpašuma nodokli;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pašvaldības ceļu būvniecības nodokli.
                        
                     
         
               (17)
            
            
               Turklāt šā lēmuma ietvaros novērtē valsts atbalsta pastāvēšanu saistībā ar pasākumiem, kas ir paredzēti turpmāk norādītajos nolīgumos, kurus Verne parakstīja 2008. gadā un kuri stājās spēkā 2009. gadā un nav atcelti:
               
                           —
                        
                        
                           “Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumā” (noslēgts ar Finanšu ministriju);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           “Zemes nomas nolīgumā” un “Papildu nomas nolīgumā” (noslēgts ar Finanšu ministriju);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           “Līgumā par elektroenerģiju” (noslēgts ar Landsvirkjun).
                        
                     
         
               (18)
            
            
               Novērtējamie nolīgumi un pasākumi ir plašāk aprakstīti turpmāk tekstā 3. iedaļā.
            
         
               (19)
            
            
               Turklāt Verne2008. gada 26. februārī noslēdza nolīgumu ar Farice par frekvenču joslas platumu. Islandes iestādes paskaidroja, ka šis nolīgums tika atcelts.
            
         2.3.   Īss projekta, teritorijas un agrākās militārās zonas apraksts
   
   
               (20)
            
            
               Sākotnēji Verne plānoja trīs posmos septiņu gadu laikā izveidot augsta drošības līmeņa un augstas jaudas blīvuma vairumtirdzniecības datu centra objektu Reykjanesbær, kas atrodas Islandes dienvidrietumu daļā, proti, datu centru (11).
            
         
               (21)
            
            
               Saskaņā ar Verne sākotnējiem plāniem kopējās ieguldījumu izmaksas par visu projektu 2010. gadā tika lēstas 726 miljonu ASV dolāru apmērā (12).
            
         
               (22)
            
            
               Tā kā ekonomiskā situācija Islandē mainījās, šos plānus vēlāk atcēla, un 2011. gada 23. septembrī anulēja 2009. gada 23. oktobrī noslēgto Ieguldījumu nolīgumu. Saskaņā ar Islandes iestāžu sniegto informāciju 2011. gada 25. oktobrīVerne“ar Islandes iestādēm parakstīja grozītu ieguldījumu plānu atbilstīgi Vispārējai atbalsta ieguldījumu shēmai” (13). Saskaņā ar Islandes iestāžu sniegto informāciju grozītajā ieguldījumu plānā ir paredzēti ieguldījumi, kas varētu pārsniegt 675 miljonus ASV dolāru papildus sākotnējam ieguldījumam. Plašsaziņas līdzekļos ir sniegta informācija, ka pirmais posms jau ir stājies spēkā un oficiāli sākās 2012. gada februārī (14), paziņojot par pirmajiem klientiem.
            
         
               (23)
            
            
               Saskaņā ar sākotnējo ieguldījumu plānu Verne2008. gada 26. februārī attiecīgajā teritorijā Valhallarbraut, kas atrodas Reykjanesbær, iegādājās piecas ēkas, kuru kopējā platība ir 31 000 kvadrātmetru. Divas no tām ir lielas noliktavas, kuru platība ir 11 064 kvadrātmetri un 16606 kvadrātmetri, un plašāks šo ēku apraksts ir sniegts turpmāk tekstā 3.2. iedaļā (15). Sākotnēji Verne plānoja nojaukt (16) trīs mazākās ēkas.
            
         
               (24)
            
            
               
                  Verne un Islandes Finanšu ministrija 2008. gada 9. maijā uz 99 gadiem noslēdza atsevišķu zemes nomas nolīgumu par 9,6 hektārus lielu platību (17).
            
         
               (25)
            
            
               Teritorija atrodas Valhallarbraut 868, Reykjanesbær, līdzās starptautiskajai lidostai Keflavík
                   (18). Tā ir daļa no agrākās Amerikas Savienoto Valstu militārās bāzes. Islandes valsts 1951. gadā noslēdza aizsardzības nolīgumu ar Amerikas Savienotajām Valstīm, piešķirot ASV Jūras kara flotei zemi, tostarp starptautiskās lidostas teritoriju, militārās bāzes iekārtošanai. ASV Jūras kara flote 2006. gadā atstāja Islandi un nodeva teritoriju ar tajā uzceltajām ēkām Islandes valstij. Islandes Parlaments 2006. gada decembrī pieņēma aktu Nr. 176/2006, kurā bija izklāstīts regulējums attiecībā uz šo teritoriju, noteiktas lidostas teritorijas robežas (A zona) (19), drošības zona, kas bija paredzēta aizsardzības mērķiem (B zona), un, visbeidzot, zona civilam lietojumam (C zona). C zonas kopējā teritorija ir 59,7 km2.
            
         
               (26)
            
            
               Lai valsts vārdā pārvaldītu C zonā ietilpstošo nekustamo īpašumu un pēc iespējas ātrāk sāktu peļņu nesošu teritorijas civilu lietojumu, 2006. gada 24. oktobrī tika izveidota īpaša struktūra — Keflavík Lidostas attīstības korporācija (KADECO) (Þróunarfélag Keflavíkur ehf.), kas pilnībā pieder Islandes valstij (20). KADECO darbojas kā sabiedrība ar ierobežotu atbildību, tomēr konkrētu likumu, tostarp likuma par publisko iepirkumu, izpratnē tiek uzskatīta par valsts uzņēmumu, kā noteikts nolīgumā par pakalpojumiem, kuru KADECO un Finanšu ministrija parakstīja 2006. gada 8. decembrī (“Nolīgums par pakalpojumiem”) (21). Vienīgā KADECO funkcija ir noteiktajā teritorijā (C zonā) ietilpstošā nekustamā īpašuma attīstīšana, pārvaldība un pārdošana/noma.
            
         
               (27)
            
            
               Saskaņā ar akta Nr. 176/2006 5. pantu tiesiskais regulējums par nodokļiem un maksājumiem attiecas uz visām A zonā un C zonā ietilpstošajām teritorijām, līdzko tās ir nodotas civilā lietojumā, pamatojoties uz nolīgumu par pārdošanu vai nomu.
               
                  
            
         3.   NOVĒRTĒJAMIE PASĀKUMI
   3.1.   Ievads
   
   
               (28)
            
            
               Pasākumi, par kuriem sākotnēji ziņoja Islandes iestādes un kuri pēc to ieskatiem ietvēra valsts atbalstu, bija šādi:
               
                           1)
                        
                        
                           uzņēmumu ienākuma nodokļa likme;
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           amortizācijas noteikumi;
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           rūpniecības un tirgus maksas;
                        
                     
                           4)
                        
                        
                           zīmognodevas;
                        
                     
                           5)
                        
                        
                           zonējuma maksa;
                        
                     
                           6)
                        
                        
                           ievedmuitas nodokļi;
                        
                     
                           7)
                        
                        
                           PVN maksājuma atlikšana importam un elektroenerģijai;
                        
                     
                           8)
                        
                        
                           drošības kontroles maksājums attiecībā uz elektroenerģijas ražošanu;
                        
                     
                           9)
                        
                        
                           neto vērtības nodokļa garantija;
                        
                     
                           10)
                        
                        
                           pašvaldības īpašuma nodoklis.
                        
                     Šie pasākumi bija paredzēti Ieguldījumu nolīgumā un Verne aktā. Turklāt Ieguldījumu nolīgumā un Verne aktā bija minēts atbrīvojums no vienreizējā pašvaldības nodokļa:
               
                           11)
                        
                        
                           pašvaldības ceļu būvniecības nodoklis.
                        
                     
         
               (29)
            
            
               Pašvaldība un Verne apsprieda gan pašvaldības īpašuma nodokli, gan pašvaldības ceļu būvniecības nodokli un par tiem vienojās, 2009. gada 4. novembrī noslēdzot
               
                           —
                        
                        
                           Nolīgumu par licencēšanu un maksājumiem.
                        
                     
         
               (30)
            
            
               Turklāt Islandes iestādes tiesiskās noteiktības nodrošināšanas nolūkā ziņoja par turpmāk minētajiem nolīgumiem, kuri pēc to ieskatiem neietver valsts atbalstu:
               
                           —
                        
                        
                           Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Zemes nomas nolīgumu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Līgumu par elektroenerģiju.
                        
                     
         
               (31)
            
            
               Lēmums Nr. 418/10/COL par oficiālas izmeklēšanas procedūras sākšanu attiecās uz vienu papildu nolīgumu, kas vēlāk tika atcelts:
               
                           —
                        
                        
                           ar Farice2008. gada 26. februārī noslēgto nolīgumu par frekvenču joslas platumu.
                        
                     
         3.2.   Nekustamā īpašuma iegādes nolīgums
   
   
               (32)
            
            
               Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumu, kurā paredzēts, ka Verne no Islandes Finanšu ministrijas iegādājas piecas ēkas, parakstīja 2008. gada 26. februārī. Pirkuma cena bija 14,5 miljoni ASV dolāri, un to sadalīja 25 000 ASV dolāru lielā depozītā, ko samaksāja 2008. gada 26. februārī, un noslēdzošajā maksājumā, kas bija jāveic 2008. gada 26. martā.
            
         
               (33)
            
            
               Laikposmā no 1951. gada līdz 1958. gadam tika uzceltas piecas ēkas, kuras atrodas Valhallarbraut un kuras iegādājās Verne:
               
                           1)
                        
                        
                           ēka Nr. 868
                        
                        
                           NATO noliktava/rezervju uzglabāšanas ēka
                        
                        
                           11 064 kvadrātmetri;
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           ēka Nr. 869
                        
                        
                           “Navy Exchange” noliktava
                        
                        
                           16 606 kvadrātmetri;
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           ēka Nr. 872
                        
                        
                           noliktava/dzesēšanas iekārta
                        
                        
                           1 009 kvadrātmetri;
                        
                     
                           4)
                        
                        
                           ēka Nr. 866
                        
                        
                           noliktava
                        
                        
                           782 kvadrātmetri;
                        
                     
                           5)
                        
                        
                           ēka Nr. 864
                        
                        
                           elektrostacija
                        
                        
                           1 547 kvadrātmetri.
                        
                     
                  
            
         
               (34)
            
            
               Dokuments par īpašumtiesību nodošanu tika parakstīts 2008. gada 9. maijā. Saskaņā ar Islandes iestāžu sniegto informāciju Verne 2008. un 2009. gada laikā atjaunoja divas lielās noliktavas (ēku Nr. 868 un ēku Nr. 869) kā daļu no sākotnēji plānotā vairāku ēku centra (skatīt 2. attēlu) (22).
            
         
               (35)
            
            
               Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumam pievienotais D pielikums ir Verne pasūtītais 2007. gada 29. novembra vides ziņojums (23). Ziņojumā ir aprakstītas divas būves, kas atrodas uz zemes papildus piecām ēkām, kuras Verne iegādājās 2008. gada 26. februārī, proti, neliela sadales stacija (ēka Nr. 867) un rezervju uzglabāšanas telts/noliktava (ēka Nr. 889) (24), kas celtas attiecīgi 1979. un 1985. gadā. Šīs būves nav minētas Nekustamo īpašumu iegādes nolīgumā, un šķiet, ka tās ir nojauktas/aizvāktas.
               
                  
            
         3.3.   Zemes nomas nolīgums un papildu nomas nolīgums
   
   
               (36)
            
            
               
                  Verne un Islandes Finanšu ministrija 2008. gada 9. maijā noslēdza atsevišķu Zemes nomas nolīgumu. Saskaņā ar šo nolīgumu Verne iznomāja 9,6 hektārus zemes kopā ar visu aprīkojumu, ierīcēm un uzlabojumiem, kas atrodas uz šīs zemes. Zeme, kura Islandes Zemesgrāmatā ir reģistrētā Valhallarbraut 868, Reykjanesbær, ar numuru 214247, atrodas agrākās Keflavík gaisa bāzes robežās, līdzās Keflavík Starptautiskajai lidostai, kā norādīts iepriekš (skatīt 4. attēlu). Visas piecas Verne nopirktās ēkas atrodas šajā teritorijā. Nomas laikā netika izmantota visa teritorija (skatīt 2. un 3. attēlu).
            
         
               (37)
            
            
               Nomas līgums ir spēkā 99 gadus. Kopējā nomas maksa par teritoriju bija 0,8 ASV dolāri (80 ASV centi) par kvadrātmetru gadā, neparedzot cenas koriģēšanas klauzulu. Oficiālās izmeklēšanas procedūras laikā Islandes iestādes informēja Iestādi, ka 2009. gada 30. jūnijā tika grozīti Zemes nomas nolīguma noteikumi, pašvaldībai un Verne parakstot nolīgumu, ar kuru tika mainīta nomas cena un atlikta nomas maksa (“Papildu nolīgums”). Tāpēc šajā gadījumā Iestāde izvērtē ar Papildu nolīgumu grozīto Zemes nomas nolīgumu.
            
         
               (38)
            
            
               Papildu nomas nolīgumā bija paredzēts, ka laikposmā līdz 2010. gada 1. aprīlim ir spēkā atbrīvojums no nomas maksas. Pārskatītā cena par gada nomu ir ISK 60 par kvadrātmetru, ko indeksē saskaņā ar Islandes būvniecības izmaksu indeksu.
               
                  
            
         3.4.   Nolīgums par licencēšanu un maksājumiem
   
   
               (39)
            
            
               
                  Verne un pašvaldība 2009. gada 4. novembrī parakstīja nolīgumu (“Nolīgums par licencēšanu un maksājumiem”), tostarp par tiesiskā regulējuma piemērošanas izņēmumiem saistībā ar
               
                           —
                        
                        
                           pašvaldības īpašuma nodokli un
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pašvaldības ceļu būvniecības nodokli.
                        
                     
         
               (40)
            
            
               Nolīgumā par licencēšanu un maksājumiem attiecībā uz atbrīvojumiem nav noteikti nekādi laika ierobežojumi.
            
         
               (41)
            
            
               Saskaņā ar Islandes iestāžu sniegto informāciju Nolīgums par licencēšanu un maksājumiem stājās spēkā 2009. gada sākumā, lai gan tika parakstīts tikai 2009. gada 4. novembrī (25).
            
         3.4.1.   Islandes tiesiskais regulējums par šajā lēmumā aplūkotajiem nodokļiem
   
   
               (42)
            
            
               Saskaņā ar Islandes tiesību aktiem pašvaldības īpašuma nodokli (fasteignaskattur) ik gadu piemēro visiem nekustamajiem īpašumiem (26) (zemei un ēkām, tostarp rūpnieciskajam nekustamajam īpašumam), kurus novērtē iepriekšējā gada 31. decembrī saskaņā ar aktu Nr. 6/2001 par īpašuma reģistru un novērtējumu.
            
         
               (43)
            
            
               Akta Nr. 4/1995 par pašvaldību ienākumu avotiem 4. panta 2. punktā ir noteikts, ka nodokli maksā nekustamā īpašuma īpašnieks, izņemot nomātas zemes gadījumos, kad nodokli maksā lietotājs (nomnieks).
            
         
               (44)
            
            
               Saskaņā ar akta Nr. 4/1995 3. pantu nodokļa bāze ir īpašuma vērtība, ko noteikusi Islandes Reģistrs (Þjóðskrá Íslands) atbilstīgi aktam Nr. 6/2011 par īpašuma reģistru un novērtējumu, un nodokļa likme, ko katru gadu nosaka atsevišķas pašvaldības, var svārstīties no nulles līdz ne vairāk kā 1,65 % no oficiālās īpašuma vērtības. Saskaņā ar Islandes iestāžu sniegto informāciju Reykjanesbær piemērojamā nodokļa likme ir 1,65 %. Pašvaldības īpašuma nodokli piemēro visām esošajām ēkām (un zemei). Jaunām ēkām un paplašinājumiem nodokli piemēro pēc īpašuma novērtēšanas atbilstīgi aktam Nr. 6/2001.
            
         
               (45)
            
            
               Akta Nr. 153/2006 par ceļu būvniecības nodokli (gatnagerðargjald) 3. pantā ir paredzēts, ka ceļu būvniecības nodoklis ir vienreizējs nodoklis, ko Islande piemēro visam nekustamajam īpašumam visās pilsētu teritorijās. Saskaņā ar aktu Nr. 153/2006 pašvaldībām ir pienākums piemērot nodokli, un tās var pieņemt lēmumu par nodokļa likmi, kura nepārsniedz 15 % no Islandes Statistikas iestādes noteiktās oficiālās ēkas cenas par kvadrātmetru. Nodokļa bāze ir attiecīgajā teritorijā atļautā būvniecība saskaņā ar pilsētplānošanu vai izsniegto būvniecības atļauju.
            
         3.4.2.   Tiesiskā regulējuma piemērošanas izņēmumi Verne gadījumā
   
   
               (46)
            
            
               Attiecībā uz Verne nekustamo īpašumu Valhallarbraut Nolīgumā par licencēšanu un maksājumiem ir paredzēti šādi tiesiskā regulējuma piemērošanas izņēmumi:
               
                           a)
                        
                        
                           
                              Verne ir sniegta garantija, ka maksimālais nekustamā īpašuma nodoklis, kas tam jāmaksā par visām tā īpašumā esošajām vai tā nomātajām ēkām, telpām un iekārtām, nepārsniegs 1,65 % (tāds pašlaik ir vairumā gadījumu Reykjanesbær piemērotais nodoklis) un tas nemainīsies arī turpmākas nodokļa likmes paaugstināšanas gadījumā (27),
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pašvaldības nekustamā īpašuma nodokļa bāze attiecībā uz nekustamo īpašumu, ko Verne ir iegādājies saskaņā ar Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumu, ir noteikta ISK 1 030 600 000 vērtībā, kura ir vienāda ar divu Verne nopirkto lielo noliktavu ēku (Nr. 868 un Nr. 869) 2008. gadā noteikto oficiālo vērtību un kurā neņem vērā ne trīs nopirkto papildu ēku (Nr. 864, Nr. 866 un Nr. 872), ne nomātā 9,6 ha lielā zemes gabala vērtību (28),
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           pašvaldības īpašuma nodokļa bāzi pielāgo atbilstīgi tā mēneša Islandes būvniecības izmaksu indeksam, kurā Verne sāk klientu apkalpošanu / ēka tiek nodota ekspluatācijā, nevis veic pirkumu (29),
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           turpmākajām ēkām, kas tiks uzceltas attiecīgajā teritorijā, piemērojamā nodokļa bāzi veidos nevis nodoklis, kas būtu piemērojams saskaņā ar tiesisko regulējumu, bet gan mazākā no šīm summām: i) ārējo karkasu izbūves izmaksas un ii) ISK 85 500 par kvadrātmetru, indeksējot atbilstīgi Islandes būvniecības izmaksu indeksam tā mēneša sākumā, kurā Verne sāk klientu apkalpošanu / ēka tiek nodota ekspluatācijā (atbilstoši aizņemšanas īpatsvaram) (30),
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           nekustamā īpašuma nodokli piemēro, tikai sākot ar 2011. gada 1. janvārī, nevis sākot ar ēkas iegādes / zemes iznomāšanas datumu, un Verne pret turpmākajiem īpašuma nodokļiem saņem kredītu ISK 44 660 298 apmērā par nodokļiem, kas jau ir samaksāti vai ir jāsamaksā pašvaldībai Nolīguma par licencēšanu maksājumiem noslēgšanas brīdī (31),
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           
                              Verne ir piemērots atbrīvojums no pašvaldības ceļu būvniecības nodokļa maksāšanas par esošajām ēkām un visiem šim nodoklim līdzīgiem spēkā esošajiem vai turpmākajiem maksājumiem ar nosacījumu, ka uzņēmums par saviem līdzekļiem veic ielu izbūvi tā pārziņā esošajā teritorijā,
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           
                              Verne ir piešķirts īpašs ceļu būvniecības nodokļa samazinājums 75 % apmērā attiecībā uz visām jaunajām ēkām ar nosacījumu, ka uzņēmums par saviem līdzekļiem veic ielu izbūvi tā pārziņā esošajā teritorijā (32).
                        
                     
         3.5.   Līgums par elektroenerģiju
   
   
               (47)
            
            
               
                  Verne un Landsvirkjun (valsts elektroenerģijas uzņēmums, kas 100 % pieder valstij) 2009. gada 22. oktobrī parakstīja Līgumu par elektroenerģiju. Rūpniecības ministrs ir atļāvis Landsvirkjun iesaistīties elektrības tirdzniecībā, veicot elektroenerģijas vairumtirdzniecību ar piegādātājiem un energoietilpīgām rūpniecības nozarēm Islandē. Landsvirkjun datu centru apgādās ar nepieciešamo enerģiju. Landsvirkjun apņemas Verne regulāri apgādāt ar enerģiju apmērā līdz [..]. Līgums par elektroenerģiju ir spēkā 20 gadus, un to var pagarināt par 10 gadiem.
            
         
               (48)
            
            
               Apspriestā elektroenerģijas cena ir šāda (neskaitot pārvadīšanas izmaksas):
               
                            
                        
                        
                           par pirmajiem [..]:
                           
                                       Cena par MW
                                    
                                    
                                       Periods
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri (33)
                                       
                                    
                                    
                                       Līdz 31.12.2013.
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       1.1.2014.–31.12.2016.
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       1.1.2017.–31.12.2018.
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       1.1.2019. līdz līguma termiņa beigām.
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           Par apjomu, kas pārsniedz [..]:
                           
                                       Cena par MW
                                    
                                    
                                       Apjoms
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       [..] MW
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       [..] MW
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       [..] MW
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       [..] MW
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       [..] MW
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       Pārsniedz [..] MW
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           Katru gadu cenas koriģē par [..].
                        
                     
         
               (49)
            
            
               Līguma par elektroenerģiju 6. punktā Verne ir noteikts tā sauktais “take or pay” (“piegādes”) pienākums. Tas nozīmē, ka uzņēmumam ir jāmaksā par fiksētu elektroenerģijas apjomu (kas ir līdzvērtīgs 90 % no jaudas apjoma, kas ir paredzēts līgumā) gadā neatkarīgi no tā, vai faktiskais patēriņš gadā sasniedz gadam paredzēto apjomu. Līgumā noteiktais jaudas apjoms ir norādīts tā A pielikumā, sākumā tas ir [..] un [..] gadā pakāpeniski tiek palielināts.
            
         4.   PROCEDŪRAS SĀKŠANAS PAMATOJUMS
   
               (50)
            
            
               Neatkarīgi no šaubām, ko saistībā ar vēlāk atcelto Ieguldījumu nolīgumu un Nolīgumu par licencēšanu un maksām Iestāde lēmumā par procedūras sākšanu pauda par ieguldījumu atbalsta klasifikāciju un vajadzību pēc attiecīgajiem atbalsta pasākumiem un to stimulējošo ietekmi, t. i., par to, vai atbalsts patiešām veicina atbalsta saņēmēja uzvedības maiņu vajadzīgajā virzienā, lai tas veiktu ieguldījumus attiecīgajā atbalstītajā reģionā, Iestāde lēmumā par procedūras sākšanu aicināja Islandes iestādes “tai nodrošināt vajadzīgo informāciju un pamatojumu, lai Iestādei ļautu novērtēt, vai (..) [attiecīgie] nolīgumi paredz valsts atbalstu” (34). Minētie nolīgumi ir šādi (35):
               
                           1)
                        
                        
                           Zemes nomas nolīgums,
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           Nekustamā īpašuma iegādes nolīgums,
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           Līgums par elektroenerģiju.
                        
                     
         
               (51)
            
            
               Iestāde šaubījās par to, vai saskaņā ar šiem nolīgumiem, kurus nevarēja uzskatīt par saskanīgiem ar EEZ līguma noteikumiem par valsts atbalstu, atbalsts Verne tiktu piešķirts.
            
         5.   ISLANDES IESTĀŽU IESNIEGTO APSVĒRUMU KOPSAVILKUMS
   
               (52)
            
            
               Turpmākajā tekstā Iestāde apkopos no Islandes iestādēm saņemtos apsvērumus saistībā ar novērtējamiem pasākumiem (36).
            
         5.1.   Apsvērumi saistībā ar Zemes nomas nolīgumu, Papildu nomas nolīgumu, Nekustamo īpašumu iegādes nolīgumu un Līgumu par elektroenerģiju
   
   
               (53)
            
            
               Islandes iestādes apgalvo, ka nolīgumus apsprieda, ievērojot neatkarības un vienlīdzības principu, komerciālos nolūkos un tie neietver valsts atbalsta piešķiršanu.
            
         
               (54)
            
            
               Pirmkārt, saistībā ar Zemes nomas nolīgumu Islandes iestādes paskaidroja, ka lēmumā par procedūras sākšanu minētie ekskluzīvu tiesību piešķiršanas noteikumi (37) attiecas tikai uz Keflavík teritoriju, nevis Islandi kopumā. Tās arī norādīja, ka šie noteikumi būtu jāinterpretē, ņemot vērā operatīvos noteikumus vispārējā atbalsta shēmā, kas izstrādāta atbilstīgi aktam Nr. 99/2010 par stimuliem sākotnējiem ieguldījumiem Islandē. Attiecībā uz nomas maksu, ko iekasē saskaņā ar Papildu nolīgumu, kuru Iestādei iesniedza oficiālās izmeklēšanas ietvaros, Islandes iestādes apgalvo, ka nomas maksa par zemi atspoguļo tirgus cenu, un atsaucas uz faktu, ka pašvaldības parasti ik gadu iekasē 1–2 % no zemes oficiālās vērtības, tomēr nomas maksa attiecīgajā gadījumā par 2011. gadu pārsniedz 3 %.
            
         
               (55)
            
            
               Otrkārt, attiecībā uz Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumu Islandes iestādes ir apgalvojušas, ka nekustamais īpašums tika piedāvāts publiski un pārdošanas cena atspoguļoja tirgus cenu, arī ņemot vērā ēku stāvokli un piedāvājuma palielināšanos nekustamā īpašuma tirgū pēc tam, kad ASV Jūras kara flote bija pametusi attiecīgo teritoriju. Tās ir iesniegušas informāciju par eksperta noteikto vērtību vienai no ēkām un par šo ēku saņemtu piedāvājumu no trešās personas, un abi šie dokumenti ir datēti ar 2007. gada 23. aprīlī. Eksperta noteiktā vērtība ir gandrīz divas reizes augstāka par piedāvājumu, kas saskaņā ar sniegto informāciju tika noraidīts. Turklāt, tuvojoties oficiālās izmeklēšanas procedūras noslēgumam, Iestādei iesniedza visu par attiecīgo teritoriju publicēto piedāvājumu kopijas. Islandes iestādes iesniedza KADECO izpilddirektora vēstuli un informāciju par eksperta noteikto vērtību, piedāvājumu par vienu no ēkām, kas vēlāk tika pārdota uzņēmumam Verne, kā arī nekustamo īpašumu attēlu, lai apliecinātu, ka nolīgumi par nekustamo īpašumu tika apspriesti, pamatojoties uz vienlīdzības un neatkarības principu. Islandes iestādes apgalvo, ka nekustamā īpašuma pārdošanas gadījumā veiktās līgumu piešķiršanas procedūras (publiskā iepirkuma procedūras) atbilst tradicionālajām Islandē pieņemtajām regulējuma un tirdzniecības praksēm saistībā ar konkrētajiem aplūkojamo nolīgumu veidiem. Tādējādi Islandes iestādes uzskata, ka šajā gadījumā runa nav par atbalstu, kas sniegts, izmantojot ar valsti saistītus līdzekļus.
            
         
               (56)
            
            
               Attiecībā uz Verne un Landsvirkjun līgumu par elektroenerģiju un tā saistību ar iepriekšējo nolīgumu, kuru puses noslēdza 2008. gadā ([..]) un kuru aizstāja aplūkojamais Līgums par elektroenerģiju, Islandes iestādes ir paskaidrojušas, ka stimuls sākotnējā nolīguma pārskatīšanai bija saistīts ar Verne nespēju izpildīt sākotnējās saistības pret Landsvirkjun ekonomikas krīzes un tās radīto kavējumu dēļ. Līguma otrā versija paredzēja Verne iespēju samazināt kopējās uzņēmuma saistības pret Landsvirkjun, ja šāda vajadzība rastos ārēju apstākļu dēļ, tomēr, šādi rīkojoties, Verne ciestu, zaudējot piekļuvi papildu jaudai. Islandes iestādes norādīja, ka līgums tika apspriests, ievērojot neatkarības un vienlīdzības principu.
            
         5.2.   Ieguldījumu atbalsts salīdzinājumā ar darbības atbalstu
   
   
               (57)
            
            
               Islandes iestādes norādīja, ka Iestādes viedoklis alumīnija metāllietuvju lietās (38) bija tāds, ka attiecīgo atbalstu varētu raksturot kā ieguldījumu atbalstu, ja to var saistīt ar konkrētu projektu īstenošanu, pamatojoties uz reģionā ieguldīto summu, kuru ir iespējams izteikt skaitļos, un maksimālo robežu, kas norādīta kā procenti no reģionā ieguldītās summas.
            
         
               (58)
            
            
               Turklāt Islandes iestādes norāda, ka Iestāde ir atsaukusies uz faktu, ka tās uzņēmējdarbības nodokļu pamatnostādņu (39) 4. punkta 3) apakšpunktā un 4) apakšpunktā paredzētās pārredzamības prasības ir izpildītas; citiem vārdiem sakot, sniegtās priekšrocības ir iespējams izteikt skaitļos, un tās ir proporcionālas ierobežojumiem, kuru kompensēšanai tās bija paredzētas.
            
         
               (59)
            
            
               Turklāt Islandes iestādes norādīja, ka gadījumā, ja sākotnēji plānoto ieguldījumu kopējās izmaksas galu galā būs mazākas nekā sākotnēji prognozētie 726 miljoni ASV dolāri, gan kopējā atbalsta maksimālā robeža, gan kopējā valsts atbalsta summa būs proporcionāli zemāka. Saskaņā ar Islandes iestāžu sniegto informāciju ieviestais mehānisms ir izstrādāts, lai garantētu to, vai un kādā veidā tiktu nodrošināta piemērojamā atbalsta intensitāte, ja ieguldījumu izmaksas būtu zemākas, nekā prognozēts.
            
         5.3.   Apturēšanas klauzula
   
   
               (60)
            
            
               Islandes iestādes savos apsvērumos saistībā ar lēmumu par procedūras sākšanu norādīja, ka vienīgā priekšrocība, kas jau ir stājusies spēkā, ir fakts, ka pašvaldība atbilstīgi Nolīgumam par licencēm un maksājumiem ir atcēlusi pašvaldības nodokļus. Saskaņā ar Islandes iestāžu sniegto informāciju Verne ir uzņēmies saistības atlīdzināt pašvaldībai nesamaksātās summas. Islandes iestādes apņemas pārraudzīt šo saistību izpildi un laikus ziņot Iestādei par attiecīgo summu (tostarp procenta maksājumu) pilnīgu atmaksu. Tomēr Islandes iestādes ierosina atlikt paredzēto atmaksu līdz brīdim, kad Iestāde par šo jautājumu būs pieņēmusi galīgo lēmumu.
            
         5.4.   Vajadzība pēc sākotnēji paredzētā atbalsta un tā stimulējošās iedarbības saskaņā ar Islandes iestāžu apgalvojumiem pirms paziņojuma atcelšanas
   
   5.4.1.   Verne sākotnējā ieguldījumu lēmuma konteksts
   
   
               (61)
            
            
               Islandes iestādes apgalvo, ka saskaņotas valdības politikas īstenošana sākās 2007. gadā un šīs politikas mērķis bija piesaistīt ārvalstu ieguldītājus ar datu centriem saistītai uzņēmējdarbībai Islandē. Galvenie iemesli uzņēmuma izveidei Islandē bija saistīti ar tās atrašanās vietu starp Eiropu un Ziemeļameriku, tās nodokļu struktūru, kas nepārsniedza 15 % no neto ieņēmumiem, lielajiem atjaunojamo dabas resursu krājumiem un vēso klimatu.
            
         
               (62)
            
            
               Islandes iestādes apgalvo, ka agrākā militārā bāze, kuru atbrīvoja 2006. gada septembrī, tika plaši popularizēta saistībā ar tās iespējamo ietekmi uz reģionālo attīstību. Apspriedēs ar Verne Islandes iestādes atbalstīja teritorijas izmantošanu datu centra projekta īstenošanai. Saistībā ar to bija cerības, ka fakts, ka teritorijā jau atradās vairākas ēkas, kuras varētu atjaunot, kā arī starptautiskās lidostas tuvums nodrošinās visu dabisko šķēršļu pārvarēšanu teritorijas attīstībai.
            
         
               (63)
            
            
               Islandes iestādes apgalvo, ka sākotnēji plānotajam datu centram būtu bijusi ļoti pozitīva ietekme uz nodarbinātību Reykjanes apvidū. Saskaņā ar Verne sākotnējo plānu prognozētais nodarbinātības līmenis laikā, kad plāns būtu pilnīgi īstenots, bija 180–220 personu reģionā, kura darbaspēku 2009. gada 30. oktobrī veidoja 12 613 personas un bezdarba rādītājs bija gandrīz 13 %. Turklāt tika apgalvots, ka būtiska daļa jauno darbinieku būtu kvalificēti darbinieki. Islandes iestādes arī norādīja, ka sākotnēji plānotais projekts būtiski veicinātu rūpniecības diversifikāciju reģionā un Islandē kopumā, piesaistot Islandei IT nozares uzņēmumus.
            
         
               (64)
            
            
               Islandes iestādes apgalvoja, ka laikā, kad Verne 2007. gadā pieņēma sākotnējo lēmumu veikt ieguldījumus Islandē, papildus pašsaprotamajai interesei par Islandes atjaunojamiem energoresursiem pastāvēja vispārējs priekšstats, ka Islandē ir stabila uzņēmējdarbības un politiskā vide. Islandes iestādes uzskata, ka stabilitāte ieguldītājiem un klientiem ir priekšnoteikums, lai uzņemtos ilgtermiņa saistības, kas ir vajadzīgas vairumtirdzniecības datu centru nozarē. Tiek apgalvots, ka vairumtirdzniecības datu centru klienti parasti paraksta nomas līgumus uz 10–20 gadiem un ieguldītāji, kuri veic ieguldījumus datu centros, savu uzņēmējdarbības plānu īstenošanai paredz vismaz 15 gadu ieguldījumu periodu. Pēc 2008. gada ekonomikas krīzes uzņēmējdarbības vide Islandē kļuva nestabila.
            
         5.4.2.   Nenovēršams spiediens uz valdības fiskālo politiku
   
   
               (65)
            
            
               Islandes iestādes apgalvo, ka 2008. gada beigās, kad Islandi skāra ekonomikas krīze, ekonomiskais līdzsvars tika negaidīti sagrauts. Tādos apstākļos valdībai bija jāpaaugstina virkne dažādu nodokļu. Piemēram, 2010. gada janvārī uzņēmumu ienākumu nodokļa likmes tika paaugstinātas no 15 % līdz 18 % (40). Islandes iestādes arī apgalvoja, ka galīgā atlabšana no valsti skārušās lejupslīdes būs nevienmērīga, un nav skaidrs, kādā mērogā un cik ilgā laikā šī atlabšana var notikt. Tāpēc nav iespējams droši paredzēt, ka nodokļu jomā netiks veiktas turpmākas pārmaiņas.
            
         
               (66)
            
            
               Islandes iestādes apgalvoja, ka, ņemot vērā nestabilo uzņēmējdarbības vidi pēc ekonomikas krīzes, nebūtu bijis reālistiski gaidīt, ka Verne turpinās ierosināto ieguldījumu veikšanu, pieņemot, ka situācija nemainās. Tāpēc, ņemot vērā apstākli, ka datu centra jaudas pieaugums tā pastāvēšanas laikā ir saistīts ar datu centra iekārtu modernizēšanu, būtu nepamatoti prognozēt, ka Verne turpinās Islandē īstenot savu ieguldījumu plānu, kura īstenošanu uzņēmums sāka ļoti atšķirīgos ekonomiskos apstākļos.
            
         5.4.3.   Ietekme uz ieguldītāju uzticību
   
   
               (67)
            
            
               Islandes iestādes apgalvoja, ka finanšu krīzes pavērsieni Islandē radīja force majeure situāciju, kas radikāli mainīja ieguldītāju un klientu viedokli par Islandi. Īsumā, finanšu krīzes rezultātā vismaz īsā līdz vidējā termiņā Islande ārvalstu ieguldījumu veikšanai ieguva samērā nepievilcīgas valsts tēlu.
            
         
               (68)
            
            
               Islandes iestādes apgalvoja, ka ekonomikas krīzes mērogs un tās ietekme uz datu centra klientiem un ieguldītājiem ir bijusi postoša. Kā piemēru iestādes piemin faktu, ka kredītsaistību nepildīšanas mijmaiņas līguma ienākumu/izdevumu starpība, kas 2008. gada lielākajā daļā nebija lielāka par 200 bāzes punktiem, tuvojoties banku krīzei, strauji pārsniedza 1 000 bāzes punktu robežu. Islandes iestādes norāda, ka šādos apstākļos Verne un tā ieguldītāji uzskatīja, ka to vienīgā iespēja ir panākt saistības no Islandes valdības puses, lai apliecinātu, ka uzņēmuma klientiem un ieguldītājiem iespējams nodrošināt zināmu ekonomiskās vides stabilitāti. Islandes iestādes zina, ka potenciāli liela mēroga lietotāji, piemēram, IBM un Morgan Stanley, brīdināja Verne par faktu, ka gadījumā, ja uzņēmējdarbības vide netiks stabilizēta, šo uzņēmumu vienīgā iespēja būs atlikt lēmumus par ieguldījumu veikšanu Islandē. Tāpēc Verne atzina, ka, lai garantētu klientu saistības un ieguldījumu kapitālu nākotnē, ir vajadzīgi ārkārtas pasākumi.
            
         
               (69)
            
            
               Attiecībā uz stimulējošo iedarbību Islandes iestādes apgalvo, ka uzskats, ka tādai nelielai privātkapitāla ieguldījumu sabiedrībai kā Verne būtu jāsagatavo sīki izstrādāti dokumenti par acīmredzamām, tūlītējām un radikālām apstākļu pārmaiņām, neatbilst veidam, kā nelielas ieguldījumu sabiedrības praksē iesaistās lēmumu pieņemšanā. Islandes iestādes arī apgalvo, ka Verne bija un ir mazs uzņēmums ar nelielu skaitu vadītāju un darbinieku un ieguldītāju grupu, kuri ir bijuši personīgi iesaistīti datu centra projektos vēl pirms Verne veiktā ieguldījuma Islandē. Turklāt fakts, ka nav pieejami valdes sanāksmju protokoli vai citi oficiāli dokumenti par lēmumu lūgt atbalstu, nenozīmē, ka Verne vai tā ieguldītāji atbalsta prasību uztvēra nenopietnāk vai bija mazāk pārliecināti par atbalsta vajadzību.
            
         
               (70)
            
            
               Islandes iestādes apgalvo, ka judikatūra par stimulējošo iedarbību nekādi neliecina, ka saturam nebūtu jābūt svarīgākam par formu. Kronoply lietā (41) vai Freistaat Sachsen lietā (42), uz kurām Iestāde atsaucas lēmumā par procedūras sākšanu, Islandes iestādes nav konstatējušas nekādas norādes, kas liecinātu par pretējo.
            
         
               (71)
            
            
               Islandes iestādes apsvērumos saistībā ar lēmumu par procedūras sākšanu apgalvoja, ka Iestāde lielā mērā ignorē faktu, ka Verne kā privātkapitāla ieguldītāja nozīme tikko sāktā uzņēmējdarbībā neveicina formālas pieejas piemērošanu tā uzņēmējdarbības plānošanai. Turklāt Islandes iestādes norāda, ka datu centra pakalpojumu sniegšanas jomā starptautiskiem klientiem Verne pašlaik nav tiešu konkurentu.
            
         5.5.   Selektivitāte un konkurences kropļojumi
   
   
               (72)
            
            
               Islandes iestādes uzskata, ka nostāja, kuru lēmumā par procedūras sākšanu Iestāde pauž saistībā ar atbalsta selektivitāti, ir pretrunā to izpratnei par situāciju.
            
         
               (73)
            
            
               Pirmkārt, Islandes iestādes uzskata, ka selektivitātes elementu neapstiprina fakti, jo
               
                           —
                        
                        
                           attiecībā uz vairākiem Iestādes noteiktiem valsts atbalsta pasākumiem ir nodrošināta atbilstība tirgus ekonomikas ieguldītāja principam;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           saskaņā ar Likumu par stimuliem (43) visi iespējamie ienācēji tirgū var gūt labumu no Verne piemēroto pasākumu klāsta;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              Verne piešķirtais “ekskluzivitātes” statuss ir ļoti ierobežots gan noteikumu, gan ilguma ziņā, un tas pilnīgi atbilst komercdarbības vienlīdzības un neatkarības principam, lai saglabātu labo gribu, ko radīja nekustamā īpašuma iegāde Reykjanesbær apvidū.
                        
                     
         
               (74)
            
            
               Otrkārt, Islandes iestādes apgalvo, ka visi esošie datu centru pakalpojumu sniedzēji Islandē gandrīz visos gadījumos nodrošina tikai privāto uzņēmumu un valdības struktūru vietēja mēroga vajadzības (t. i., salīdzinājumā ar Verne mērķa tirgu tas ir pilnīgi cits tirgus vai tirgus segments). Islandes iestādes apgalvo, ka nav noliedzams, ka, izņemot Verne, citi pieredzējušāki starptautisko datu centru operatori nav izrādījuši nekādu reālu interesi par ieguldījumu veikšanu Islandē, lai gan Islandes valsts ir centusies popularizēt sevi kā ideālu vietu datu centru darbībai. Tikai viens cits datu centra operators, kura darbība ir vērsta uz tirgus segmentu, kas pārsniedz vietējā pieprasījuma mērogu, proti, Thor Data Centre, ir sācis komercdarbību Islandē, un tā mērķauditorija ir nelieli mazumtirdzniecības klienti. Thor Data Centre bija vajadzīga tikai neliela daļa no sākotnējiem ieguldījumiem, kas bija jāveic Verne, lai sāktu vairumtirdzniecības datu centra uzņēmējdarbību.
            
         
               (75)
            
            
               Islandes iestādes apgalvo, ka Datu centra ietekme uz attiecīgo tirgu ir neliela. Tās norāda, ka Islandei mūsdienu globālajā datu centru tirgū būtībā pieder 0 %. Islandes iestādes uzskata, ka secinājums, ka Ieguldījumu nolīgumā paredzētie atbalsta pasākumi kropļos konkurenci, nav reālistisks.
            
         II.   NOVĒRTĒJUMS
   
   1.   OFICIĀLĀS IZMEKLĒŠANAS SLĒGŠANA ATTIECĪBĀ UZ ATSEVIŠĶIEM PASĀKUMIEM
   
               (76)
            
            
               Saskaņā ar 3. protokola II daļas 8. panta 1. punktu paziņojumu iespējams laikus atsaukt, pirms Iestāde pieņem lēmumu par konkrēto pasākumu. Islandes iestādes 2011. gada 28. septembrī informēja Iestādi, ka Ieguldījumu nolīgums ir atcelts, un atsauca paziņojumu.
            
         
               (77)
            
            
               Saskaņā ar 3. protokola II daļas 8. panta 2. punktu gadījumos, kad Iestāde ir sākusi oficiālu izmeklēšanas procedūru, tā šo procedūru slēdz, ja paziņojums tiek atsaukts. Tāpēc 3. protokola I daļas 1. panta 2. punktā paredzētā oficiālās izmeklēšanas procedūra ir slēgta, neveicot turpmāku izmeklēšanu saistībā ar atvieglojumiem, kas paredzēti Ieguldījumu nolīgumā attiecībā uz šādiem nodokļiem un nodevām:
               
                           1)
                        
                        
                           uzņēmumu ienākuma nodokļa likmi;
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           amortizācijas noteikumiem;
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           ražošanas un tirgus maksu;
                        
                     
                           4)
                        
                        
                           zīmognodevām;
                        
                     
                           5)
                        
                        
                           zonējuma maksu;
                        
                     
                           6)
                        
                        
                           ievedmuitas nodokļiem;
                        
                     
                           7)
                        
                        
                           PVN maksājuma atlikšanu importam un elektroenerģijai;
                        
                     
                           8)
                        
                        
                           drošības kontroles maksu attiecībā uz elektroenerģijas ražošanu;
                        
                     
                           9)
                        
                        
                           neto vērtības nodokļa garantiju.
                        
                     
         
               (78)
            
            
               Turklāt Islandes iestādes ir informējušas, ka ar Farice2008. gada 26. februārī noslēgtais nolīgums par frekvenču joslas platuma nomas pakalpojumiem ir atcelts. Tāpēc oficiālā izmeklēšana par nolīgumu, kurš 2008. gada 26. februārī tika noslēgts ar Farice par frekvenču joslas platuma nomu, ir slēgta.
            
         2.   VALSTS ATBALSTA ESAMĪBA
   
               (79)
            
            
               Saskaņā ar EEZ līguma 61. panta 1. punktu:
               “Ja vien šis līgums neparedz ko citu, ar līgumu nav saderīgs nekāds atbalsts, ko piešķir EK dalībvalsts vai EBTA valsts vai ko jebkādā citā veidā piešķir no valsts līdzekļiem, un kas rada vai draud radīt konkurences izkropļojumus, dodot priekšroku konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētu preču ražošanai, ciktāl tāds atbalsts iespaido tirdzniecību starp Līgumslēdzējām Pusēm.”
            
         
               (80)
            
            
               Tas nozīmē, ka pasākums ir uzskatāms par valsts atbalstu EEZ līguma 61. panta 1. punkta izpratnē, ja ir izpildīti visi šie nosacījumi: pasākums i) ir valsts vai no valsts līdzekļiem piešķirts; ii) piešķir saņēmējam ekonomiskas priekšrocības; iii) ir selektīvs; iv) iespaido Kopienas iekšējo tirdzniecību un var radīt konkurences traucējumus ES (44).
            
         
               (81)
            
            
               Iestāde izvērtēs valsts atbalsta esamību attiecībā uz katru šajā lēmumā aplūkoto pasākumu atsevišķi.
            
         2.1.   Nolīgums par licencēšanu un maksājumiem
   
   2.1.1.   Valsts līdzekļu esamība
   
   
               (82)
            
            
               Lai pasākumu atzītu par valsts atbalstu, priekšrocības piešķīrējai ir jābūt valstij vai tai ir jābūt piešķirtai no valsts līdzekļiem. Valsts atbalsta noteikumu izpratnē termins “valsts” attiecas arī uz reģionālajām un vietējām iestādēm (45). Nodokļu ieņēmumu zaudējums ir līdzvērtīgs valsts līdzekļu patēriņam fiskālo izdevumu veidā. Turklāt valsts atbalstu var paredzēt gan normatīvos, reglamentējošos vai administratīvos ar nodokļiem saistītos noteikumos, gan izmantojot nodokļu iestāžu prakses (46). Nodokļu bāzes samazināšana, nodokļu, nodevu vai maksājumu summas pilnīga vai daļēja samazināšana ir saistīta ar ieņēmumu zaudējumu un tāpēc ir līdzvērtīga valsts līdzekļu patēriņam fiskālo izdevumu veidā.
            
         
               (83)
            
            
               Šajā gadījumā valsts ir iejaukusies, izmantojot pašvaldības un Verne nolīgumu (Nolīgumu par licencēšanu un maksājumiem). Šajā nolīgumā ir paredzēti turpmāk uzskaitītie atbrīvojumi no pašvaldības nodokļiem, kas plašāk aprakstīti iepriekš I.3.4. iedaļā:
               
                           a)
                        
                        
                           garantēta maksimālā ikgadējā īpašuma nodokļa likme 1,6 % apmērā;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           attiecībā uz īpašuma nodokli — nemainīga bāze ISK 1 030 600 000 apmērā, nevis ik gadu noteikta oficiāla zemes un esošo ēku vērtība;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           attiecībā uz īpašuma nodokli — atcelta nodokļa bāzes indeksācija;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           īpašuma nodokli nepiemēro līdz 2011. gada 1. janvārim;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           attiecībā uz īpašuma nodokli — nemainīga vēlāk uzceltajām ēkām piemērojama bāze, nevis oficiāli noteikta vērtība;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           esošajām ēkām nepiemēro ceļu būvniecības nodokli;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           jaunajām ēkām piemēro ceļu būvniecības nodokli 25 % apmērā.
                        
                     
         
               (84)
            
            
               Visi iepriekš uzskaitītie pasākumi ir saistīti ar zaudētiem valsts ieņēmumiem. Īpaši attiecībā uz ceļu būvniecības nodokli Iestāde norāda, ka saskaņā ar Islandes tiesību aktiem tas ir nodoklis, nevis maksājumi par pakalpojumiem, kā sīkāk izklāstīts turpmāk tekstā sniegtajā novērtējumā par to, vai tika nodrošinātas priekšrocības. Fakts, ka Verne nomātās zemes robežās izbūvēs ceļus, nemaina apstākli, ka atbrīvojums no ceļu būvniecības nodokļa ir saistīts ar zaudētiem ieņēmumiem ceļu būvniecības nodokļa veidā.
            
         2.1.2.   Selektivitāte
   
   
               (85)
            
            
               Lai atbalsta pasākums atbilstu valsts atbalsta noteikumiem, tam ir jābūt selektīvām, dodot priekšroku “konkrētiem uzņēmumiem vai konkrētu preču ražošanai”. Verne EEZ līguma valsts atbalsta noteikumu izpratnē ir uzņēmums. Saskaņā ar iedibināto judikatūru konkurences tiesību jomā jēdziens “uzņēmums” ietver visas saimnieciskajā darbībā iesaistītās struktūras neatkarīgi no to juridiskā statusa un finansējuma veida (47). Pašvaldība 2009. gada 4. novembrī parakstīja Nolīgumu par licencēšanu un maksājumiem tikai ar Verne. Tāpēc šajā nolīgumā paredzētie pasākumi attiecas tikai uz Verne, un Nolīgums par licencēšanu un maksājumiem ir labvēlīgs šim uzņēmumam. Tādējādi ir izpildīts selektivitātes kritērijs.
            
         2.1.3.   Ekonomiskas priekšrocības
   
   
               (86)
            
            
               Iestāde atgādina, ka atbalsta definīcija ir plašāka nekā dotācijas definīcija, jo tā ietver ne tikai labvēlīgo ietekmi, piemēram, pašas dotācijas, bet arī valsts pasākumus, kas dažādos veidos mazina maksājumus, kuri parasti tiek paredzēti uzņēmuma budžetā, un kas tādējādi, lai arī nav uzskatāmi par dotācijām precīzā šā jēdziena izpratnē, pēc būtības ir līdzīgi un ar identisku ietekmi (48). Saskaņā ar iedibināto judikatūru pasākums, ar kuru publiskās iestādes konkrētiem uzņēmumiem piešķir atbrīvojumus no nodokļiem, kas, lai gan neparedz valsts līdzekļu nodošanu, nostāda šos uzņēmumus labākā finansiālā situācijā nekā citus nodokļu maksātājus, ir uzskatāms par valsts vai no valsts līdzekļiem piešķirtu atbalstu (49).
            
         
               (87)
            
            
               Šādu priekšrocību var nodrošināt, paredzot dažādus uzņēmuma nodokļu nastas samazinājumus, tostarp nodokļu bāzes samazināšanu vai nodokļa summas pilnīgu vai daļēju samazināšanu, vai nodokļu parāda atlikšanu, atcelšanu vai pat īpašu termiņu pārcelšanu (50).
            
         
               (88)
            
            
               Par atsevišķiem Nolīgumā par licencēšanu un maksājumiem ietvertajiem pasākumiem ir vajadzīga sīkāka pārbaude, lai noteiktu, vai un kādā mērā tie Verne nodrošina ekonomiskas priekšrocības.
            
         2.1.3.1.   Nemainīga nodokļa likme 1,65 % apmērā — īpašuma nodoklis
   
   
               (89)
            
            
               
                  Verne ir sniegtas garantijas, ka ik gadu maksājamā īpašuma nodokļa likme būs 1,65 % (šādu likmi pašvaldība pašlaik piemēro vairumā gadījumu) un tā būs spēkā arī tad, ja nākotnē šo likmi paaugstinās, saskaņā ar aktu Nr. 4/1995 piemērotā īpašuma nodokļa vietā (51). Paredzot, ka pašlaik piemērojamā nodokļa likme ir maksimālā robeža uz nenoteiktu periodu, Verne saistībā ar nekustamā īpašuma nodokli tika garantēta zināma plānošanas drošība, kas citiem ekonomikas dalībniekiem nav nodrošināta. Šī garantija, kura sniedz aizsardzību pret turpmākām normatīvām vai administratīvām pārmaiņām, EEZ līguma 61. panta 1. punkta izpratnē ir uzskatāma par valsts atbalstu.
            
         2.1.3.2.   Nemainīga nodokļa bāze ISK1 030 600 000 — īpašuma nodoklis
   
   
               (90)
            
            
               Nemainīgā pašvaldības īpašuma nodokļa bāze atbilstīgi Nolīgumam par licencēšanu un maksājumiem bija ISK 1 030 600 000, to koriģējot saskaņā ar Islandes būvniecības izmaksu indeksu (52). Saskaņā ar aktu Nr. 4/1995 visi uzņēmumi maksā īpašuma nodokli, pamatojoties uz katru gadu oficiāli noteiktu zemes un ēku vērtību. Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem noslēgšanas laikā oficiāli noteiktā Verne nomātās zemes un uzņēmuma īpašumā esošo ēku vērtība bija šāda (2008. gadā, kas saskaņā ar tiesisko regulējumu noteiktu 2009. gadā piemērojamā īpašuma nodokļa pamatu):
               
                           Ēka Nr. 868
                        
                        
                           ISK 452 050 000
                        
                     
                           Ēka Nr. 869
                        
                        
                           ISK 578 550 000
                        
                     
                           Ēka Nr. 872
                        
                        
                           ISK 52 700 000
                        
                     
                           Ēka Nr. 866
                        
                        
                           ISK 23 650 000
                        
                     
                           Ēka Nr. 864
                        
                        
                           ISK 70 900 000
                        
                     
                           Zeme 9,6 ha
                        
                        
                           ISK 181 200 000
                        
                     
                           Kopējā vērtība
                        
                        
                           ISK 1 359 050 000
                        
                     
         
               (91)
            
            
               Saskaņā ar minēto informāciju Nolīgumā par licencēšanu un maksājumiem noteiktā nodokļa bāze bija zemāka nekā summa, kas būtu noteikta atbilstīgi tiesiskajam regulējumam. (ISK 1 030 600 000, nevis ISK 1 359 050 000). Samazinātā nodokļa bāze atbrīvo Verne no maksājumiem, kas uzņēmumam būtu jāveic normālā situācijā, tādējādi nodrošinot Verne priekšrocības.
            
         2.1.3.3.   Atcelta nodokļa bāzes indeksācija — īpašuma nodoklis
   
   
               (92)
            
            
               Bāzes būvniecības izmaksu indeksa noteikšana Verne darbības sākšanas brīdī nodrošina Verne atbrīvojumu no maksājumiem, kuri tam būtu jāveic atbilstīgi standarta tiesiskajam regulējumam, savukārt nekustamā īpašuma īpašnieki un zemes nomātāji atbilstīgi tiesiskajam regulējumam maksā īpašuma nodokli, pamatojoties uz vērtību, kura noteikta laikā, kad tie iegādājas/nomā nekustamo īpašumu, un kuru atkārtoti nosaka katru gadu. Šos maksājumus parasti veic uzņēmums, tāpēc atbrīvošana no tiem nodrošina Verne priekšrocības.
            
         2.1.3.4.   Īpašuma nodokļa piemērošana, sākot ar 2011. gada 1. janvārī
   
   
               (93)
            
            
               Saskaņā ar aktu Nr. 4/1995 pašvaldības īpašuma nodokli Islande piemēro visām ēkām, kuras iepriekšējā gadā ir oficiāli novērtētas. Ēkas, kuras Verne iegādājās 2008. gadā, pirkuma veikšanas laikā oficiāli novērtēja. Tādējādi Nolīgumā par licencēšanu un maksājumiem (53) paredzētais periods no pirkuma veikšanas brīža līdz 2011. gada 1. janvārim, kurā nepiemēro nodokli, atbrīvo Verne no maksājumiem, kuri normālā situācijā uzņēmumam būtu jāveic, tādējādi nodrošinot Verne priekšrocības. Tāpēc pasākums ir uzskatāms par valsts atbalstu EEZ līguma 61. panta 1. punkta izpratnē.
            
         2.1.3.5.   Nemainīga vēlāk uzceltajām ēkām piemērojama nodokļa bāze — īpašuma nodoklis
   
   
               (94)
            
            
               Tā vietā, lai kā nodokļa bāzi izmantotu oficiāli noteikto vērtību, kā paredzēts aktā Nr. 4/1995, ēkām, kas attiecīgajā teritorijā tiks uzceltas vēlāk, piemērojamo nodokļu bāzi veido mazākā no šīm summām: i) ārējo karkasu izbūves izmaksas un ii) ISK 85 500 par kvadrātmetru, indeksējot atbilstīgi Islandes būvniecības izmaksu indeksam (tā mēneša sākumā, kurā Verne sāk klientu apkalpošanu / ēkas tiek nodotas ekspluatācijā) saskaņā ar aizņemšanas īpatsvaru (54). Ja Verne cels (vai jau ir uzcēlis) ēkas, šie noteikumi to atbrīvos no maksājumiem, kuri uzņēmumam būtu jāveic normālā situācijā, tādējādi nodrošinot Verne priekšrocības.
            
         2.1.3.6.   Esošajām ēkām nepiemēro ceļu būvniecības nodokli
   
   
               (95)
            
            
               Akta Nr. 153/2006 par ceļu būvniecības nodokli (gatnagerðargjald) 3. pantā ir paredzēts, ka ceļu būvniecības nodoklis ir vienreizēja nodeva, ko Islande piemēro visam nekustamajam īpašumam visās pilsētu teritorijās. Saskaņā ar šo aktu pašvaldībām ir pienākums piemērot nodokli, un tās var pieņemt lēmumu par nodokļa likmi, kuras maksimālais līmenis ir 15 % no oficiālās ēkas cenas par kvadrātmetru, ko ir noteikusi Islandes Statistikas iestāde (oficiālais statistikas centrs Islandē). Nodokļa bāze ir attiecīgajā teritorijā atļautā būvniecība saskaņā ar pilsētas plānošanu vai izsniegto būvniecības atļauju. Akta 5. pantā ir paredzēta iespēja atcelt nodokli vai piemērot tam atlaidi, un tas būtu jāparedz pašvaldības statūtos. Turklāt 6. pantā ir paredzēta ad hoc atcelšana vai atlaides piemērošana īpašos apstākļos.
            
         
               (96)
            
            
               Pamatojoties uz Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 1.1. punktu, Verne nemaksās ceļu būvniecības nodokli par esošajām ēkām.
            
         
               (97)
            
            
               Aktā Nr. 153/2006 paredzētā nodeva faktiski ir nodoklis, nevis nodeva par sniegtajiem pakalpojumiem, kā Iestāde ir aprakstījusi lēmumā par procedūras sākšanu. Šā ceļu būvniecības nodokļa būtība ir skaidri izklāstīta akta 1. pantā (55).
            
         
               (98)
            
            
               Aktā Nr. 153/2006 paredzēts, ka Islandes pašvaldībām ceļu būvniecības nodokļa bāze ir jānosaka pašvaldības statūtos, kurus publicē Valsts Vēstneša B iedaļā. Saskaņā ar 2008. gada 20. janvāra statūtiem par ceļu būvniecības nodokli Reykjanesbær
                   (56) rūpniecības zonām piemērojamais nodoklis Reykjanesbær ir 7,5 % no nodokļu bāzes, kā paredzēts akta Nr. 153/2006 3. pantā. Saskaņā ar aktu Nr. 153/2006 nodoklis ir jāmaksā tad, kad sāk iznomāt zemi, atjauno vai pārbūvē ēku vai maina tās lietojuma mērķi, kā arī vecāku ēku paplašināšanas gadījumā. Tādējādi atbilstīgi tiesiskajam regulējumam Verne būtu maksājis nodokli, tostarp par esošajām ēkām, kuras iepriekš bija militāras būves un kurām agrāk netika piemērots ceļu būvniecības nodoklis. Iestāde atgādina, ka saskaņā ar 5. pantu aktā Nr. 176/2006 ar nodokļiem saistītie standarta noteikumi attiecas uz visu nekustamo īpašumu, kas atrodas agrākās Jūras spēku teritorijas robežās, tiklīdz tas ir nodots civilā lietojumā (57).
            
         
               (99)
            
            
               Tādējādi Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 1.1. punktā paredzētais izņēmums atbrīvo Verne no maksājumiem, kas parasti būtu jāveic uzņēmumam, tādējādi nodrošinot Verne priekšrocības.
            
         2.1.3.7.   Jaunām ēkām piemērojamais ceļu būvniecības nodoklis 25 % apmērā
   
   
               (100)
            
            
               Saskaņā ar Nolīgumu par licencēšanu un maksājumiem (58)
                  Verne maksās tikai 25 % no nodokļa, kas būtu jāmaksā atbilstīgi aktam Nr. 153/2006, “nekustamo īpašumu platības (..) un projekta mēroga dēļ, kā arī būtiskās ietekmes dēļ uz Reykjanesbær ieņēmumiem”. Nolīgumā ir paredzēts, ka Verne turpmāk par saviem līdzekļiem teritorijas robežās veiks ceļu būvniecību un“tādus darbus, ko parasti veic apmaiņā pret ceļu būvniecības nodevām”. Turpretī pašvaldība nodrošinās ceļu savienojumus ar teritoriju.
            
         
               (101)
            
            
               Ceļu būvniecības nodoklis, kas attiecībā uz jaunām ēkām atbilstīgi Nolīgumam par licencēšanu un maksām ir samazināts par 75 %, ir zemāks nekā tad, ja tas būtu noteikts saskaņā ar tiesisko regulējumu. Samazinātais nodoklis atbrīvo Verne no maksājumiem, kas uzņēmumam būtu jāmaksā normālā situācijā, tādējādi nodrošinot Verne priekšrocības.
            
         2.1.4.   Ietekme uz tirdzniecību un konkurences kropļojumi
   
   
               (102)
            
            
               Attiecībā uz EEZ līguma 61. panta 1. punktā paredzētajiem kritērijiem par atbalstu, “kas rada vai draud radīt konkurences traucējumus, [..] ciktāl šāds atbalsts ietekmē tirdzniecību starp Līgumslēdzējām Pusēm”, no judikatūras izriet, ka nav jānosaka, vai atbalstam ir faktiska ietekme uz tirdzniecību starp līgumslēdzējām pusēm un vai konkurence patiešām tiek kropļota, bet tikai jāizvērtē, vai šis atbalsts var ietekmēt šādu tirdzniecību un kropļot konkurenci (59). Turklāt, ja valsts piešķirtais atbalsts nostiprina kāda uzņēmuma stāvokli attiecībā pret citiem konkurējošiem uzņēmumiem EEZ iekšējā tirdzniecībā, ir uzskatāms, ka atbalsts ir ietekmējis minēto tirdzniecību. Turklāt uzņēmumam, kas saņem atbalstu, pašam nav obligāti jāpiedalās šajā tirdzniecībā (60).
            
         
               (103)
            
            
               
                  Verne plāno sniegt pakalpojumus vairumtirdzniecības datu centru tirgū, tostarp citās EEZ valstīs. Vairumtirdzniecības datu centra pakalpojumi EEZ un pasaules tirgos ir plaši pieejami. Pamatojoties uz minēto, Iestāde secina, ka Nolīgums par licencēšanu un maksājumiem var radīt konkurences kropļojumus un ietekmēt tirdzniecību EEZ līgumslēdzēju pušu vidū.
            
         2.1.5.   Secinājums par valsts atbalsta esamību Nolīgumā par licencēšanu un maksājumiem
   
   
               (104)
            
            
               Iepriekš noteiktie atbrīvojumi no pašvaldību nodokļiem (īpašuma nodokļa un ceļu būvniecības nodokļa), t. i.:
               
                           a)
                        
                        
                           garantēta maksimālā ikgadējā īpašuma nodokļa likme 1,65 % apmērā;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           attiecībā uz īpašuma nodokli — nemainīga nodokļa bāze ISK 1 030 600 000 apmērā, nevis katru gadu oficiāli noteikta zemes un esošo ēku vērtība;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           attiecībā uz īpašuma nodokli — atcelta nodokļa bāzes indeksācija;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           īpašuma nodokli nepiemēro līdz 2011. gada 1. janvārim;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           attiecībā uz īpašuma nodokli — noteikta vēlāk uzceltajām ēkām piemērojama bāze, nevis oficiāli noteikta vērtība;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           esošajām ēkām nepiemēro ceļu būvniecības nodokli;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           jaunajām ēkām piemēro ceļu būvniecības nodokli 25 % apmērā,
                        
                     ietver selektīvas priekšrocības Verne, tajos ir iesaistīti valsts līdzekļi, un tiek radīta ietekme uz tirdzniecību un konkurences kropļojumi. Tādējādi pasākums ir uzskatāms par valsts atbalstu EEZ līguma 61. panta 1. punkta izpratnē.
            
         2.1.6.   Nolīgumā par licencēšanu un maksājumiem paredzētā valsts atbalsta apjoma noteikšana
   
   
               (105)
            
            
               Valsts atbalsta apjoms ir starpība starp atbilstīgi Nolīgumam par licencēšanu un maksājumiem maksājamiem nodokļiem, no vienas puses, un nodokļiem, kurus Verne maksātu tiesiskā regulējuma piemērošanas gadījumā, no otras puses.
            
         2.2.   Nekustamā īpašuma iegādes nolīgums, Zemes nomas nolīgums un Papildu nomas nolīgums
   
   2.2.1.   Valsts līdzekļi, selektivitāte un ietekme uz tirdzniecību
   
   
               (106)
            
            
               Pirmkārt, visus trīs nolīgumus, proti, Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumu, Zemes nomas nolīgumu un Papildu nomas nolīgumu, parakstīja Verne un Finanšu ministrija (61).
            
         
               (107)
            
            
               Pēc tam, kad Iestāde secināja, ka valsts tiešā veidā noslēdza Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumu, Zemes nomas nolīgumu un Papildu nomas nolīgumu, tā norādīja, ka, otrkārt, Verne, iespējamais trijos nolīgumos paredzēto pasākumu saņēmējs, ir uzskatāms par uzņēmumu, jo veic saimniecisko darbību, tirgū piedāvājot vairumtirdzniecības datu uzglabāšanas pakalpojumus.
            
         
               (108)
            
            
               Treškārt, tā kā darījumi sniedza iespējamu labumu konkrētam uzņēmumam (t. i., Verne), tie būtu uzskatāmi par selektīviem pasākumiem.
            
         
               (109)
            
            
               Ceturtkārt, pasākumi kropļo vai var kropļot konkurenci un ietekmēt tirdzniecību EEZ līgumslēdzēju pušu vidū, jo Verne plāno vadīt pasaules mēroga vairumtirdzniecības datu centru, nodrošinot pakalpojumus klientiem EEZ un pasaules tirgū.
            
         2.2.2.   Priekšrocības esamība — tirgus ieguldītāja princips
   
   
               (110)
            
            
               Lai novērtētu, vai trijos nolīgumos paredzētie pasākumi ir uzskatāmi par valsts atbalstu, Iestādei ir jākonstatē, vai ēku pārdošana un zemes noma nodrošina Verne priekšrocības.
            
         
               (111)
            
            
               Ja Nekustamā īpašuma iegādes nolīgums, Zemes nomas nolīgums un Papildu nomas nolīgums būtu īstenoti saskaņā ar tirgus ekonomikas ieguldītāja principu, t. i., ja valsts būtu pārdevusi ēkas par tirgus cenu un ja Zemes nomas nolīgums un Papildu nomas nolīgums būtu atbilduši tirgus nosacījumiem, valsts atbalsts nebūtu sniegts.
            
         
               (112)
            
            
               Saistībā ar situāciju, kad valsts iestādes pārdod zemi vai ēkas uzņēmumam vai personai, kas veic saimniecisko darbību, ir jānorāda, ka Tiesa ir secinājusi, ka šāda tirdzniecība var ietvert valsts atbalsta elementus, jo īpaši tad, ja pārdošanas pamatā nav tirgus cena, proti, ja zeme vai ēkas nav pārdotas par cenu, kuru varētu noteikt tirgus ekonomikas privātais ieguldītājs, kas darbojas normālos konkurences apstākļos (62).
            
         2.2.2.1.   Nekustamā īpašuma iegādes nolīgums
   
   
               (113)
            
            
               Finanšu ministrija 2008. gada 26. februārī pārdeva Verne piecas ēkas. Lai izvērtētu valsts atbalsta esamību šajā gadījumā, Iestāde piemēro valsts atbalsta pamatnostādnes par valsts atbalsta elementiem zemes un ēku pārdošanas darījumos, ko veic valsts iestādes (“pamatnostādnes”). Pamatnostādņu pamatā ir “tirgus ekonomikas apstākļos strādājoša privātā uzņēmēja” tests, proti, privātā ieguldītāja tests.
               Vai tika izpildīta beznosacījumu izsoles procedūra vai tai pielīdzināma procedūra?
            
         
               (114)
            
            
               Saskaņā ar pamatnostādņu 2.1. punktu valsts atbalsta esamība par labu pircējam tiek automātiski izslēgta, ja pārdošana tiek veikta, “ievērojot pietiekami plaši publicētu, atklātu un beznosacījumu izsoles procedūru, ko pielīdzina izsolei, pieņemot vislabāko vai vienīgo cenas piedāvājumu”. Saskaņā ar informāciju, ko Iestāde ir apkopojusi oficiālās izmeklēšanas procedūras ietvaros, šķiet, ka ne valsts, ne KADECO valsts vārdā nerīkoja izsoles procedūru. Tādējādi valsts atbalsta esamību nav iespējams automātiski izslēgt ar šādu pamatojumu. Tomēr turpmākajā dokumentā Iestāde izvērtēs, vai tika piemērota beznosacījumu izsoles procedūrai pielīdzināma procedūra pat tad, ja netika pilnībā ievērotas pamatnostādnes.
            
         
               (115)
            
            
               Islandes iestādes savos apsvērumos saistībā ar lēmumu par procedūras sākšanu (63) apgalvoja, ka norādītajā laikā, 2008. gada februārī, ēkas tika pārdotas par tirgus cenu. Lai pamatotu šo apgalvojumu, Islandes iestādes cita starpā (lai gan neatsaucoties uz pamatnostādnēm) ir norādījušas, ka “visi valdības īpašumi, kurus attiecīgajā laikā pārvaldīja KADECO, tika publiski reklamēti vairākus mēnešus pirms to pārdošanas uzņēmumam Verne” (64), ka “īpašums tika publiski reklamēts un par ēku Nr. 869 tika saņemti divi piedāvājumi; (..) piedāvājums no Verne Holdings ehf. un [cita piedāvājuma iesniedzēja]” (65).
            
         
               (116)
            
            
               Lai pārbaudītu, vai tika veikta beznosacījumu izsoles procedūrai līdzīga procedūra, Iestāde ir izvērtējusi visu pieejamo informāciju.
            
         
               (117)
            
            
               Islandes Valsts Revīzijas iestāde (Ríkisendurskoðun) ir neatkarīga struktūra, kas darbojas Islandes Parlamenta (Alþingi) uzraudzībā. Tās galvenais uzdevums ir centrālās valdības struktūru finanšu pārskatu revīzijas veikšana, kā arī valsts finanšu pārvaldības un publisko līdzekļu izmantojuma uzlabojumu pārraudzība un veicināšana (66).
            
         
               (118)
            
            
               Laikā no 2007. gada novembra līdz 2008. gada martam Islandes Valsts Revīzijas iestāde par KADECO darbībām sagatavoja tā saukto Revīzijas ziņojumu (67). Izvērtēšanas iemesls bija publiskā debatē pausti apgalvojumi, ka, pārdodot īpašumus agrākajā aizsardzības teritorijā Keflavík lidostā, netika aizsargātas valsts intereses. Šajā teritorijā atrodas Verne nopirktās ēkas. Tomēr laikā, kad tika veikta revīzija, šīs ēkas vēl nebija pārdotas. Revīzijā tika norādīts, ka KADECO saskaņā ar likumu tika iecelts, lai apsaimniekotu agrākajā aizsardzības teritorijā ietilpstošos īpašumus Keflavík lidostā un Islandes valsts vārdā vadītu turpmāko attīstību šajā teritorijā. Tāpēc tam bija visas tiesības vadīt teritorijā ietilpstošo valsts īpašumu pārdošanu, neiesaistot Valsts Tirdzniecības centru (Ríkiskaup) (68), un KADECO nebija pienākuma izslēgt šos īpašumus no konkursa. Turklāt revīzijā tika secināts, ka, pārdodot telpas, valsts intereses tika visas aizsargātas.
            
         
               (119)
            
            
               Ziņojums par Revīzijas ziņojumu tika pieņemts 2008. gada 26. martā, un tas ir publiski pieejams Islandes Valsts Revīzijas iestādes tīmekļa vietnē (69). Ziņojumā ir sīki izklāstīts jau pārdotu vai revīzijas laikā pārdošanas procesā esošu ēku tirdzniecības process, un šajā laikā trīs ceturtdaļas no teritorijā ietilpstošā īpašuma jau bija pārdotas. Saskaņā ar ziņojumu pirmās publiskās reklāmas par attiecīgajām teritorijā esošajām ēkām tika publicētas 2007. gada martā, piedāvājot pārdošanā 24 konkrētas būves (70). Vēl astoņas ēkas dažādos Islandes laikrakstos tika piedāvātas pārdošanā 2007. gada aprīlī (71). Ziņojumā ir norādīts, ka kopš 2007. gada aprīļa neviena ēka laikrakstos netika īpaši reklamēta, tomēr regulāras reklāmas tika publicētas saistībā ar KADECO un tā tīmekļa vietni, aicinot iesniegt idejas par teritorijas izmantojumu.
            
         
               (120)
            
            
               Islandes Valsts Revīzijas iestāde savā ziņojumā norādīja, ka būtu bijis labāk, ja būtu īpaši reklamēts lielāks skaits ēku.
            
         
               (121)
            
            
               Uzņēmumam Verne2008. gada 26. februārī pārdoto piecu ēku gadījumā tikai viena ēka, proti, ēka Nr. 869, tika īpaši reklamēta (72). Šī ēka ir viena no astoņām celtnēm, kuras tika reklamētas 2007. gada aprīlī. Islandes iestādes ir paskaidrojušas, ka par šo konkrēto ēku tika saņemts viens piedāvājums, kuru 2007. gada 23. aprīlī iesniedza Atlantic Film Studios. Iestādei ir iesniegta piedāvājuma kopija. Atlantic Film Studios piedāvāja ISK 35 000 par kvadrātmetru, un, ņemot vērā tolaik noteikto ēkas Nr. 869 platību (13 000 m2), kopējā aprēķinātā piedāvājuma summa bija ISK 455 000 000. Turklāt Atlantic Film Studios piedāvāja maksāt ISK 15 000 000 par asfaltēto platību ārpus ēkas Nr. 869. Islandes iestādes ir paskaidrojušas, ka šis piedāvājums tika noraidīts (73).
            
         
               (122)
            
            
               Ņemot vērā minēto, Iestāde nevar secināt, ka šajā gadījumā ir īstenota beznosacījumu izsoles procedūrai pielīdzināma procedūra. Tādējādi valsts atbalsta esamību nav iespējams automātiski izslēgt ar šādu pamatojumu.
            
         
               (123)
            
            
               Pamatnostādņu 2.2. iedaļā ir paredzēta alternatīva procedūra atbalsta esamības izslēgšanai, proti, tā sauktā neatkarīga eksperta novērtējuma metode. Lai gan Islandes iestādes nav apgalvojušas, ka atbalsta pastāvēšana ir izslēgta, pamatojoties uz paredzēto metodi, Iestāde to izvērtēs.
            
         
               (124)
            
            
               Eksperts, proti, vietējā nekustamā īpašuma aģentūra Fateignastofa Suðurnesja, 2007. gada 23. aprīlī novērtēja, ka šīs konkrētās ēkas (Nr. 869) tirgus vērtība ir ISK 980 000 000 jeb aptuveni ISK 73 000 par kvadrātmetru, pamatojoties uz aplēsi, ka ēkas platība ir 13 382 m2. Tā kā 2008. gada februārī Verne iegādājās šīs ēkas un četras papildu ēkas par kopējo cenu 14,5 miljonu ASV dolāru apmērā, kas atbilst ISK 957 000 000, rodas pamatots jautājums par to, vai par šīm ēkām tiešām tika samaksāta tirgus cena.
            
         
               (125)
            
            
               Kā norādīts iepriekš, Islandes iestādes savos apsvērumos saistībā ar lēmumu par procedūras sākšanu apgalvoja, ka ēkas tika pārdotas par tirgus cenu, un, lai pamatotu šo apgalvojumu, tās cita starpā atsaucās uz iepriekš minētā neatkarīgā eksperta vērtējumu par ēku Nr. 869. Islandes iestādes ir iesniegušas Iestādei eksperta parakstītu 2007. gada 23. aprīļa vērtējuma kopiju. Ziņojums ir īss, tā apjoms ir mazāks par vienu lapu, un tajā ir norādīts, ka ēkas Nr. 869 platība ir 13 383 kvadrātmetri, to veido labā stāvoklī esošs metāla karkass un tai ir viegli piekļūt (74). Pamatojoties uz pieejamiem dokumentiem, ēkas apskati un pārskatu par salīdzināmiem īpašumiem teritorijā, eksperta noteiktā tirgus cena, ņemot vērā tirgus apstākļus, ir ISK 980 000 000. Eksperts norāda uz iespēju izmantot ēku saistībā ar netālu esošo starptautisko lidostu Keflavík un dažādas īpašuma lietojuma iespējām, kuras nodrošina ēkas augstie griesti.
            
         
               (126)
            
            
               Iestāde norāda, ka Islandes iestādes savos apsvērumos saistībā ar lēmumu par procedūras sākšanu apgalvoja, ka eksperta novērtējuma uzdevums bija “atspoguļot salīdzināmos īpašumos ietilpstošu jaunu ēku vērtību” (75). Tomēr tas nav atspoguļots eksperta novērtējuma formulējumā, kurš nepārprotami attiecas uz ēku Nr. 869 un kurā nav pieminētas jaunas ēkas. Turklāt iepriekš minētais Islandes Valsts Revīzijas iestādes ziņojums nesniedz pamatojumu pieņēmumam, ka eksperta novērtējums atspoguļoja jauno ēku vērtību.
            
         
               (127)
            
            
               Tā kā eksperta vērtējums attiecas tikai uz vienu no piecām ēkām, kas tika pārdotas Verne, to veica 10 mēnešus pirms ēku pārdošanas Verne un tā kā nav skaidri zināms, vai šā vērtējuma pamatā bija vispārēji pieņemti tirgus rādītāji un novērtējuma standarti, to pamatnostādņu izpratnē šajā gadījumā nevar uzskatīt par neatkarīga eksperta novērtējumu par visām piecām Verne pārdotajām ēkām.
            
         
               (128)
            
            
               Tādējādi rodas jautājums par to, kā konkrētajā gadījumā iespējams noteikt ēku tirgus cenu. Tā kā nav piemērojama procedūra, kas automātiski izslēgtu valsts atbalsta esamību, kurš valstij bija pieejams saskaņā ar Iestādes pamatnostādnēm, Iestāde šajā gadījumā tirgus vērtības noteikšanai izmantos sistemātisku un loģisku pieeju, kas ir pamatnostādņu pamatā.
            
         
               (129)
            
            
               Visu piecu Verne nopirkto ēku kopējā platība bija 31 008 kvadrātmetri (76). Kopējā samaksātā cena, kas pirkuma veikšanas brīdī bija līdzvērtīga ISK 957 000 000, nozīmē, ka cena par kvadrātmetru bija aptuveni ISK 31 000, kas ir aptuveni par ISK 4 000 mazāk nekā cena par kvadrātmetru, kuru 10 mēnešus iepriekš par ēku Nr. 869 piedāvāja Atlantic Film Studios. Šis piedāvājums saskaņā ar Islandes iestāžu sniegto informāciju tika noraidīts (77). Iestāde uzskata, ka šis fakts vien jau norāda uz to, ka ēkas Verne tika pārdotas zem tirgus cenas.
            
         
               (130)
            
            
               Kā norādīts iepriekš, Iestāde nevar pilnībā paļauties uz eksperta veikto novērtējumu. Tomēr tā uzskata, ka šis novērtējums liecina par to, ka samaksātā cena varēja būt zemāka par tirgus cenu, arī ņemot vērā piedāvājumu, kas, kā norāda Islandes iestādes, bija vienīgais iesniegtais piedāvājums, neskaitot Verne piedāvājumu, un kas tika saņemts jau 10 mēnešus pirms faktiskā pārdošanas brīža uzņēmumam Verne.
            
         
               (131)
            
            
               Tā kā nav piemērojams Iestādes pamatnostādnēs paredzētais automātiskais pieņēmums, novērtējumu par to, vai tika samaksāta tirgus cena, veic pēc būtības retrospektīvi (78). Iestādes pienākums šādos gadījumos ir piemērot precīzāko metodi, lai noteiktu īpašuma vērtību, pamatojoties uz visu pieejamo informāciju.
            
         
               (132)
            
            
               Iestāde uzskata, ka ticamu informāciju šajā saistībā iespējams iegūt iepriekš minētajā Islandes Valsts Revīzijas iestādes ziņojumā, lai gan nevar izslēgt iespēju, ka citi valsts noslēgtie pārdošanas līgumi, kas ir aplūkoti ziņojumā, ietver valsts atbalstu. Iestāde uzskata, ka ziņojums nodrošina noderīgu informāciju par situāciju pirms īpašuma pārdošanas Verne un darījuma laikā un ka šī informācija var būt lietderīga tirgus vērtības noteikšanas procesā saistībā ar attiecīgo teritoriju.
            
         
               (133)
            
            
               Ziņojumā paskaidrots, ka nekustamā īpašuma eksperts, kas novērtēja vienu no Verne pārdotajām ēkām, proti, ēku Nr. 869, novērtēja arī ievērojamu daļu apvidus ēku, kuras valsts piedāvāja pārdošanā. Tomēr visas ēkas netika novērtētas. Ziņojumā arī ir sniegta informācija par eksperta pieņēmumiem un sniegts precizējums, ka novērtējumu pamatā bija tirgus cenas apvidū, ņemot vērā būvniecības izmaksas. Tomēr, kā precizēts ziņojumā, ēkas netika novērtētas atsevišķi, bet grupētas atbilstīgi to vecumam, stāvoklim un lietojuma iespējām. Pēc tam tika novērtētas šīs atšķirīgās grupas. Eksperta novērtējumā tika ņemti vērā vajadzīgie uzlabojumi saistībā ar elektroapgādi (pāreja no ASV uz Eiropas standartiem), atrašanās vieta un attālums no infrastruktūras. Turpretī novērtējumā neņēma vērā ne plašo nekustamā īpašuma papildu piedāvājumu, kas radās, ASV Jūras kara flotes teritoriju nododot civilā lietojumā, ne dažos gadījumos acīmredzamos tālākpārdošanas un lietojuma ierobežojumus. Ziņojumā bija skaidrots, ka pirms darījuma veikšanas ar Verne ēkas apvidū tika pārdotas citiem uzņēmumiem; 1. posmā (2007. gada pirmajā pusē) ēkas tika pārdotas par cenu, kas atbilst 57 % no eksperta noteiktās vērtības (22 ēkas; visas pārdotas vienam uzņēmumam). Vēlāk, 2007. gada rudenī, ēkas tika pārdotas dažādiem uzņēmumiem/organizācijām par cenu, kas atbilst 72–87 % no eksperta noteiktās vērtības. Šie īpašumi tika pārdoti nelielākās grupās. Visbeidzot ziņojumā ir izklāstīts, ka viens uzņēmums iegādājās divas skolu ēkas par cenu, kas atbilst 30 % no eksperta noteiktās vērtības. Lai gan Iestāde šajā gadījumā nevar sniegt viedokli jautājumā par to, vai minētajos darījumos bija iesaistīts valsts atbalsts, šī informācija apliecina, ka pastāv iespēja, ka veiktie eksperta novērtējumi var nebūt vienīgā vai piemērotākā metode tirgus cenas noteikšanai konkrētajā apvidū un šajā gadījumā.
            
         
               (134)
            
            
               Iestāde norāda, ka tai nav pamata uzskatīt, ka valsts pasūtīja novērtējumus par ēku Nr. 868, Nr. 866, Nr. 872 vai Nr. 864, kuras iegādājās Verne. Ja šāda informācija būtu bijusi pieejama, Islandes iestādes par to būtu ziņojušas. Tādējādi vienīgais eksperta novērtējums saistībā ar piecām Verne pārdotajām ēkām attiecas uz ēku Nr. 869. Saskaņā ar iepriekš minēto Islandes Valsts Revīzijas iestādes ziņojumu un Islandes iestāžu sniegto informāciju tā arī ir vienīgā no piecām ēkām, kura tika īpaši reklamēta. Turklāt Iestādei nav nekāda iemesla uzskatīt, ka eksperta novērtējuma pamats attiecībā uz citām ēkām apgabalā atšķīrās no šajā gadījumā pieejamā ekspertu novērtējuma.
            
         
               (135)
            
            
               Ņemot vērā nepilnības, kas rodas, izmantojot 2007. gadā veikto eksperta novērtējumu par ēku Nr. 869 kā tirgus vērtības aizstājēju konkrētajā gadījumā, kā arī ņemot vērā, ka šis novērtējums attiecas tikai uz vienu no piecām uzņēmumam Verne pārdotajām ēkām un tika veikts 10 mēnešus pirms līguma noslēgšanas ar Verne, Iestāde neuzskata, ka šo novērtējumu var tiešā veidā izmantot kā piemēru cenai par kvadrātmetru, kuru privāts uzņēmums, būdams šo ēku īpašnieks, būtu bijis gatavs pieņemt par piecām kopā pārdotām ēkām. Tomēr Iestāde uzskata, ka ziņojums var liecināt par faktu, ka tirgus cena tiešām bija augstāka par faktisko cenu, kuru samaksāja Verne.
            
         
               (136)
            
            
               Tādējādi Iestādei būs jāpaļaujas uz citu tirgus cenas aizstājēju, nevis šajā gadījumā pieejamo eksperta novērtējumu.
            
         
               (137)
            
            
               Centrāla neatkarīga iestāde, proti, Islandes Reģistrs (Þjóðskrá Íslands), ik gadu novērtē visu civilā lietojuma nekustamo īpašumu, zemes un ēku vērtību (79). Vērtība atspoguļo tirgus vērtību.
            
         
               (138)
            
            
               Islandes Reģistra veiktā novērtējuma tiesiskais pamats ir akts Nr. 6/2011 par īpašuma reģistrāciju un novērtēšanu. Saskaņā ar akta 27. pantu nekustamā īpašuma reģistrētā vērtība atspoguļo īpašuma tirgus vērtību. Ja informācija par tirgus vērtību nav pieejama, vērtējumu veic, pamatojoties uz piemērotāko pieejamo informāciju par pielīdzināmu īpašumu tirgus cenu, ņemot vērā ar ēku saistītos ieņēmumus, izmaksas, nekustamā īpašuma atrašanās vietu saistībā ar transporta infrastruktūru, vecumu, lietojuma iespējas, nosacījumus, augsnes veidu, veģetāciju, ainavu un visus pārējos elementus, kas varētu ietekmēt attiecīgā īpašuma cenu.
            
         
               (139)
            
            
               Islandes Reģistrs katru gadu novērtē visus īpašumus, pamatojoties uz tirgus cenu iepriekšējā gada februārī, un šis novērtējums stājas spēkā tā paša gada 31. decembrī. Ikgadējā novērtējuma pamatā ir informācija par katra īpašuma raksturīgajām iezīmēm un nekustamā īpašuma tirgus cenu atbilstīgi reģistrētajiem pārdošanas līgumiem.
            
         
               (140)
            
            
               Islandes Reģistra pārvaldītajā Īpašuma reģistra datubāzē tiek apkopotas visos valstī noslēgtajos pārdošanas līgumos paredzētās pārdošanas cenas un apmaksas nosacījumi. Reģistrētie pārdošanas līgumi veido novērtējuma pamatu. Islandes Reģistrs izmanto apkopotos datus, lai novērtētu Islandes mājokļu tirgu, kā arī rūpniecisko un citu komerciālo platību tirgu. Šī tirgus informācija ir publiski pieejama (80).
            
         
               (141)
            
            
               Kopš 2010. gada aprīļa Islandes Reģistrs katru mēnesi publicē tirgus informāciju par komerciālajām platībām (81). Šie dati sniedz informāciju par ik mēnesi noslēgto komerciālo platību pārdošanas līgumu skaitu (sākot ar 2005. gada janvāri), to darījumu skaitu, par kuriem bija pieejama pārdošanas cenas informācija, kā arī par pārdoto ēku kopējo oficiālo vērtību salīdzinājumā ar noslēgto līgumu kopējo pārdošanas cenu par katru mēnesi, datus iedalot divās ģeogrāfiskajās kategorijās, proti, galvaspilsēta un pārējā valsts. Verne nopirktās ēkas pieder pēdējai minētajai ģeogrāfiskajai kategorijai.
            
         
               (142)
            
            
               Tirgus dati apliecina, ka kopējā komerciālo platību pārdošanas cena arī ārpus galvaspilsētas teritorijas kopumā bija augstāka par visu to ēku oficiāli noteikto vērtību, kas tika pārdotas mēnešos, uz kuriem attiecas dati, proti, laikposmā no 2005. gada 1. janvāra līdz šim brīdim (82). Tas nozīmē, ka gadījumos, par kuriem ir pieejami dati, oficiāli noteiktā vērtība parasti nav augstāka par faktisko tirgus cenu.
            
         
               (143)
            
            
               Iestāde uzskata, ka, tā kā faktiskā tirgus cena netiek noteikta, izmantojot salīdzināmu piedāvājumu atklātā tirgū, aktā Nr. 6/2001 Islandes nekustamā īpašuma novērtēšanai paredzētā metode, kas sīkāk aprakstīta iepriekš, ir precīzākā pieejamā metode, lai noteiktu Verne nopirktā īpašuma vērtību. Šāda Iestādes viedokļa pamatā ir aktā Nr. 6/2011 skaidri izteiktais mērķis un tā 27. panta formulējums, proti, veikt oficiālu novērtējumu, pamatojoties uz tirgus rādītājiem.
            
         
               (144)
            
            
               Turklāt atbilstīgi aktam Nr. 6/2001 veiktais oficiālais novērtējums bija vienīgais tajā laikā veiktais attiecīgo ēku novērtējums, un to veica neatkarīga iestāde (83). Tas nav pretrunā faktam, ka principā novērtējums nodokļu aprēķina vajadzībām ne vienmēr apliecina nekustamā īpašuma “tirgus vērtību”, kā norādīts arī Iestādes pamatnostādnēs.
            
         
               (145)
            
            
               Iestāde uzskata, ka metode, kas tika izmantota īpašuma novērtēšanai atbilstīgi Islandes tiesību aktiem, ir piemērotākais šajā gadījumā pieejamais tirgus cenas rādītājs un ka eksperta veikts ex post novērtējums šajā gadījumā nebūtu precīzāka metode īpašuma tirgus vērtības noteikšanai 2008. gada 26. februāra nolīguma noslēgšanas laikā (84).
            
         
               (146)
            
            
               Ņemot vērā visus apstākļus, Iestāde secina, ka Islandes Reģistra veiktais novērtējums šajā gadījumā ir labākais tirgus cenas aizstājējs. Iestāde arī konstatē, ka Islandes iestādes savā 2012. gada 14. maija e-pastā apstiprināja, ka “Islandē pieņemtās prakses ietvaros parasti tiek uzskatīts, ka novērtējuma likme nodokļu piemērošanas mērķiem atspoguļo tirgus likmi” (85). Tā ir vienota nostāja.
            
         
               (147)
            
            
               Iestādes viedokli papildus nostiprina fakts, ka ieinteresētās personas var apstrīdēt atbilstīgi akta Nr. 6/2011 31. pantam veikto oficiālo novērtējumu un ka saskaņā ar akta 34. pantu tās īpašā iestādē (Yfirfasteignamatsnefnd) var pārsūdzēt Islandes Reģistra secinājumus. Šajā gadījumā Verne nav apstrīdējis ēku oficiālo novērtējumu.
            
         
               (148)
            
            
               No iedibinātās judikatūras izriet, ka Iestādei ir pienākums, ciktāl tas ir iespējams, katrā gadījumā noteikt patieso attiecīgā atbalsta vērtību un sniegt rīkojumu par šīs konkrētās summas atgūšanu (86).
            
         
               (149)
            
            
               Šajā gadījumā darījuma veikšanas laikā Islandes Nekustamā īpašuma reģistrs (tagad — Islandes Reģistrs) attiecīgās ēkas bija novērtējis šādi:
               
                           Ēka Nr. 868
                        
                        
                           ISK 452 050 000
                        
                     
                           Ēka Nr. 869
                        
                        
                           ISK 578 550 000
                        
                     
                           Ēka Nr. 872
                        
                        
                           ISK 52 700 000
                        
                     
                           Ēka Nr. 866
                        
                        
                           ISK 23 650 000
                        
                     
                           Ēka Nr. 864 (87)
                           
                        
                        
                           ISK 70 900 000
                        
                     
                           Kopējā ēku vērtība
                        
                        
                           ISK 1 177 850 000
                        
                     Datu pilnīguma labad var piebilst, ka šeit nav ietverta vērtība zemei, kas netika pārdota uzņēmumam Verne, bet iznomāta uz 99 gadiem.
            
         
               (150)
            
            
               Cena, ko samaksāja par ēkām, bija 14,5 miljoni ASV dolāri, kas darījuma veikšanas laikā bija pielīdzināmi ISK 957 000 000, tādējādi, kā Iestāde norādīja iepriekš, tā bija zemāka par tirgus cenu.
            
         
               (151)
            
            
               Tādējādi, kad valsts 2008. gada 26. februārī parakstīja Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumu, tika piešķirts valsts atbalsts EEZ līguma 61. panta 1. punkta izpratnē.
            
         
               (152)
            
            
               Kopējā ar ēkām saistītā atbalsta summa ir starpība starp Iestādes noteikto tirgus vērtību, proti, ISK 1 177 850 000, un par ēkām samaksāto faktisko cenu 14,5 miljonu ASV dolāru apmērā, kas attiecīgajā laikā bija pielīdzināma ISK 957 000 000. Šī starpība ir ISK 220 850 000.
            
         
               (153)
            
            
               Iestāde norāda, ka atbalsta summa būtiski pārsniedz pamatnostādņu 2.2. iedaļas b) apakšpunktā paredzēto tirgus cenas starpību 5 % apmērā.
            
         
               (154)
            
            
               Turklāt Iestāde norāda, ka pamatnostādņu 2.2. iedaļas c) apakšpunktā paredzētie noteikumi par īpašām saistībām šajā gadījumā nav piemērojami, jo Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumā nav noteiktas šādas saistības, kas Verne radītu ekonomisku slogu pamatnostādņu izpratnē (88). Pamatnostādnēs paredzēts, ka ekonomisko slogu, kas ir saistīts ar pienākumiem, kuri saskaņā ar vispārējām tiesībām attiecas uz visiem nekustamā īpašuma īpašniekiem, turpmāk neatskaita no pirkuma cenas. Visbeidzot, kā norādīts pamatnostādņu 2.2. iedaļas d) apakšpunktā, primārās izmaksas neattiecas uz šo gadījumu (89) un tās nevar izmantot, lai noteiktu minimālo robežvērtību.
            
         2.2.2.2.   Zemes nomas nolīgums, kas grozīts ar Papildu nomas nolīgumu
   
   
               (155)
            
            
               Tiek atgādināts, ka, ja ar Papildu nomas nolīgumu grozītā Zemes nomas nolīgumā paredzētie pasākumi būtu īstenoti saskaņā ar tirgus ekonomikas ieguldītāja principu, t. i., ja valsts būtu pārdevusi ēkas par tirgus cenu un ja Zemes nomas nolīgums un Papildu nomas nolīgums būtu atbilduši tirgus nosacījumiem, darījums nebūtu ietvēris valsts atbalstu.
            
         
               (156)
            
            
               Islandes Finanšu ministrija un Verne2008. gada 9. maijā noslēdza Zemes nomas nolīgumu. Nomas cena tika mainīta, 2009. gada 30. jūnijā parakstot Papildu nomas nolīgumu. Turklāt Finanšu ministrija paredzēja, ka laikposmā līdz 2010. gada 1. aprīlim ir spēkā atbrīvojums no nomas maksas.
            
         
               (157)
            
            
               2008. gada februārī apsprieda sākotnējo nomas cenu, proti, 0,8 ASV dolārus par kvadrātmetru. Zemes nomas nolīgumā nebija paredzēta cenas koriģēšana. Nomas periods bija 99 gadi. Šķiet, ka tirgus dalībnieks to nevarētu pieņemt. Tomēr Iestādei nav jānovērtē, vai cena tika noteikta saskaņā ar tirgus nosacījumiem, jo cena 2009. gada jūnijā tika pārskatīta, noslēdzot Papildu nomas nolīgumu, un sākotnēji apspriestie nomas noteikumi tā arī nestājās spēkā. Saskaņā ar šo vēlāk noslēgto nolīgumu nomas periods nemainījās, tomēr tika veikti nomas cenas grozījumi un cena tika noteikta Islandes valūtā, proti, ISK 60 par kvadrātmetru. Turklāt tika paredzēts, ka tagad nomas maksu koriģēs katru gadu atbilstīgi Islandes būvniecības izmaksu indeksam.
            
         
               (158)
            
            
               Kā norādīja Islandes iestādes, Papildu nomas nolīgumā paredzētā cenas noteikšanas metode atspoguļo praksi, ko Islandē plaši izmanto saistībā ar pašvaldību īpašumā esošu zemi. Saskaņā ar šo praksi Islandes Reģistra oficiālais novērtējums, ko katru gadu veic atbilstīgi aktam Nr. 6/2011 un kas sīkāk aprakstīts iepriekš 2.2.2.1. iedaļā, veido bāzi, saskaņā ar kuru katru gadu tiek maksāta nomas maksa — parasti 1 % vai 2 % apmērā, atkarībā no katras pašvaldības lēmuma.
            
         
               (159)
            
            
               Lai gan dažādu Islandes pašvaldību noslēgtie nomas nolīgumi neatspoguļo tirgus vērtību tādā ziņā, ka tirgus dalībnieki, izmantojot šo bāzi, būtu gatavi brīvajā tirgū iznomāt savu zemi, Islandes iestādes nav iesniegušas nekādus argumentus, lai attiecībā uz šo zemi noteiktu alternatīvu tirgus cenu. Tās tikai ir norādījušas, ka nomas maksa atspoguļo cenu, ko valsts parasti iekasē konkrētajā apvidū.
            
         
               (160)
            
            
               Tā kā atšķirībā no informācijas, kuru, kā izklāstīts iepriekš, par mājokļu un komerciālo platību tirgus cenām ir apkopojis Islandes Reģistrs, informācija par rūpniecības zemi Islandē nav viegli pieejama, ir sarežģīti noteikt reālistisku robežvērtību attiecībā uz tirgus cenu šajā gadījumā. Tāpēc Iestāde var sniegt tikai aptuvenu zemes tirgus vērtības aplēsi. Kā norādīts iepriekš, precīzākā pieejamā informācija ir atbilstīgi aktam Nr. 6/2011 oficiāli noteiktā vērtība (90).
            
         
               (161)
            
            
               Saskaņā ar informāciju, kas iegūta no Islandes Reģistra, Papildu nomas nolīguma noslēgšanas laikā 2009. gada jūnijā uzņēmumam Verne iznomātās zemes oficiāli noteiktā vērtība bija ISK 188 850 000 (91). Ikgadējā nomas maksa 2009. gada cenu izteiksmē bija ISK 5 760 000 jeb 3,05 % no oficiāli noteiktās zemes vērtības, kas pārsniedz normālā situācijā piemērojamo procentu likmi. Tāpēc Iestāde uzskata, ka privātam tirgus dalībniekiem, kurš darbojas atvērtā tirgū, šajos apstākļos nomas maksa, iespējams, šķistu pieņemama.
            
         
               (162)
            
            
               Visbeidzot attiecībā uz ekskluzīvu tiesību piešķiršanas klauzulu, uz kuru Iestāde atsaucās savā lēmumā par procedūras sākšanu, Islandes iestādes ir paskaidrojušas, ka tā attiecas tikai uz KADECO pārvaldīto teritoriju. Tas arī atbilst reģistrētā Zemes nomas nolīguma grozījumam. Iestāde uzskata, ka klauzula nesniedz Verne ekonomiskas priekšrocības, jo tā gan ģeogrāfiski, gan termiņa ziņā ir ierobežota.
            
         
               (163)
            
            
               Iestāde secina, ka ar Papildu nomas nolīgumu grozītais Zemes nomas nolīgums neparedz Verne priekšrocības.
            
         2.3.   Līgums par elektroenerģiju
   
   2.3.1.   Valsts līdzekļi
   
   
               (164)
            
            
               Kā norādīts iepriekš, lai pasākums ietvertu valsts atbalsta piešķiršanu EEZ līguma 61. panta 1. punkta izpratnē, Iestādei ir jākonstatē, ka pasākums nodrošina ekonomiskas priekšrocības, kuras normālos uzņēmējdarbības apstākļos uzņēmums nesaņemtu. Lai pasākumu kvalificētu kā valsts atbalstu, priekšrocību piešķīrējai ir jābūt valstij vai priekšrocībām ir jābūt piešķirtām no valsts līdzekļiem. Priekšrocības var nodrošināt arī ar valsts uzņēmuma starpniecību, ja konstatējama attiecināmība uz valsti (92). Eiropas Savienības Tiesa Stardust Marine lietā nosprieda (93), ka
               “(..) EKL 87. panta 1. punkts aptver visus finanšu līdzekļus, ko valsts iestādes var faktiski izmantot, lai atbalstītu uzņēmumus, un nav nozīmes, vai šie līdzekļi ir pastāvīgā valsts īpašumā vai nav. Tādējādi, pat ja šīs attiecīgajam pasākumam atbilstošās summas nav pastāvīgā Finanšu ministrijas rīcībā, pietiek ar faktu, ka šīs summas nepārtraukti ir valsts kontrolē un tādējādi kompetento valsts iestāžu rīcībā, lai tās tiktu kvalificētas kā valsts līdzekļi. (..)
               Valsts, izmantojot savu dominējošo ietekmi pār šādiem uzņēmumiem un nosakot to līdzekļu izmantojumu, vajadzības gadījumā bez grūtībām var finansēt īpašas priekšrocības, kas sniedz labumu citiem uzņēmumiem. (..) valsts uzņēmuma stāvokli nevar salīdzināt ar privāta uzņēmuma stāvokli. Ar valsts uzņēmumu starpniecību valsts var īstenot mērķus, kas nav saistīti ar komerciāliem nolūkiem (..).”
            
         
               (165)
            
            
               Iestāde atsaucas uz tās jaunākajiem lēmumiem attiecībā uz Landsvirkjun noslēgtiem ilgtermiņa līgumiem par elektroenerģiju, proti, Lēmumu Nr. 391/11/COL un Lēmumu Nr. 392/11/COL, un šajā gadījumā saistībā ar Līguma par elektroenerģiju attiecināmību uz valsti piemēro identisku pieeju.
            
         
               (166)
            
            
               Papildus vispārējiem argumentiem, kas ietverti iepriekš minētajos lēmumos, Iestāde norāda, ka Rūpniecības ministrijas 2008. gada 23. oktobrī sagatavotajā memorandā, kuru Islandes iestādes nosūtīja Iestādei šīs lietas iepriekšējas paziņošanas procedūras laikā, sniegta atsauce uz Verne un Islandes iestāžu apspriedēm par iespējamiem pasākumiem, tostarp subsidētu elektroenerģijas cenu Verne darbības sākumā. Landsvirkjun bija 2008. gada 15. decembra saprašanās memoranda pirmajā projektā iesaistīta puse, gatavojoties vēlāk atceltajam Islandes iestāžu un Verne Ieguldījumu nolīgumam, un arī šo memorandu Iestāde saņēma iepriekšējas paziņošanas procedūras laikā. Saprašanās memoranda projektā saistībā ar iepriekšējo Landsvirkjun un Verne līgumu par elektroenerģiju iekļāva šādu klauzulu (94):
               “Pirmos elektroenerģijas (..) Verne 20 gadu periodā pārdos par jebkuru cenu likmi, kas nodrošinās Verne pirmā klienta piesaistīšanu.”
            
         
               (167)
            
            
               Iestāde uzskata, ka iepriekš minētā informācija apliecina, ka šajā gadījumā Landsvirkjun lēmumos bija iesaistīta valsts. Landsvirkjun ne tikai pilnīgi pieder Islandes valstij, kura to kontrolē, bet valsts to acīmredzot ir izmantojusi, cenšoties Islandei piesaistīt datu centru nozares pārstāvjus (95).
            
         
               (168)
            
            
               Tāpēc kopumā Iestāde — ņemot vērā Landsvirkjun juridisko statusu, Landsvirkjun acīmredzamo izmantošanu iepriekš kā instrumentu ārvalstu ieguldītāju piesaistīšanai, kā arī šīs lietas vispārējos apstākļus — secina, ka Līgums par elektroenerģiju ir attiecināms uz valsti un ietver valsts līdzekļus, ja un ciktāl tas nodrošina priekšrocības Verne.
            
         2.3.2.   Līgumā par elektroenerģiju nodrošinātās priekšrocības
   
   
               (169)
            
            
               Gadījumos, kad valdības veic finanšu darījumus un ieguldījumus, Eiropas Savienības Tiesa ir noteikusi, ka, lai pārbaudītu, vai valsts veiktais pasākumus ietver atbalstu, ir jānosaka, vai saņēmējs uzņēmums iegūst ekonomiskas priekšrocības, kuras tas nebūtu ieguvis normālos apstākļos (96). Veicot šo pārbaudi, Iestādei ir jāpiemēro tirgus ekonomikas ieguldītāja tests (97), kas būtībā paredz, ka valsts atbalsts ir piešķirts visos gadījumos, kad valsts uzņēmumam dara pieejamus līdzekļus, ko parastā notikumu gaitā nepiešķirtu privāts ieguldītājs, piemērojot parastos komerckritērijus un neievērojot citus sociālus, politiskus vai filantropiskus apsvērumus (98).
            
         
               (170)
            
            
               Konkrētais pasākums — līgums par elektroenerģiju ar pārdevēju, kurš ir valsts uzņēmums, — varētu ietvert valsts atbalsta elementu, ja tā noteikumi nebūtu pieņemami privātam tirgus ieguldītājam un ja privāts uzņēmējs neuzskatītu, ka elektrības tirdzniecība būs pietiekami ienesīga. Iestāde secina, ka ir jāizvērtē, vai privāts ieguldītājs, kas darbojas tirgus ekonomikas apstākļos, būtu piekritis noslēgt divpusēju ilgtermiņa līgumu, kurā paredzētā cena un noteikumi ir identiski aplūkojamajā nolīgumā paredzētajām prasībām (99). Tomēr, veicot šo izvērtējumu, Iestāde nevar aizstāt pārdevēja vērtējumu ar savu vērtējumu, tādējādi elektrības pārdevējam ir tiesības uz plašu lemšanas brīvību. Lai gan Iestāde pilnīgi atzīst tādu valsts uzņēmumu kā Landsvirkjun tiesības darboties tirgū komerciālos nolūkos, tā tomēr uzskata, ka ir rūpīgi jāizvērtē, vai privātā tirgus ieguldītājs būtu noslēdzis līdzīgus līgumus (100).
            
         
               (171)
            
            
               Turklāt, izvērtējot starp Landsvirkjun un Verne noslēgto līgumu cenu un noteikumus, Iestādei ir jāpamatojas uz informāciju, kas bija pieejama līgumu noslēgšanas laikā.
            
         
               (172)
            
            
               Iestāde secina, ka Landsvirkjun 2010. gadā nolēma samazināt savu atkarību no tā, ka elektroenerģijas cenas saistībā ar energoietilpīgiem izmantojumiem tiek pielāgotas ar alumīnija cenām, un šķiet, ka tas mazina uzņēmuma risku saistībā ar nolīgumiem, kas ir noslēgti ar alumīnija nozares pārstāvjiem, kuri ir galvenie elektrības pircēji energoietilpīgajās nozarēs Islandē. Iestāde norāda, ka konkrētais nolīgums tika noslēgts, pirms Landsvirkjun ieviesa jauno cenu politiku.
            
         
               (173)
            
            
               Kā norādīts iepriekš, Verne pirks elektroenerģiju no objektiem, kuri pieder valsts kontrolē esošajam Landsvirkjun. Elektroenerģiju nodrošinās esošie Landsvirkjun objekti.
            
         
               (174)
            
            
               
                  Landsvirkjun ir paskaidrojis, ka tā veiktā elektroenerģijas piegāde paredz zināmu elastību. Pirmos piecos līguma darbības gados Verne ir iespēja sasniegt [..]. Ja pēc pirmajiem pieciem gadiem pieaugums nav sasniedzis [..], Verne turpmākajā līguma darbības laikā ir jāmaksā par [..] (“take-or-pay” pienākums).
            
         
               (175)
            
            
               Iestādei ir jāpārbauda, vai cena un citi noteikumi saistībā ar jau nodrošināto elektroenerģijas daļu un to daļu, kuru Landsvirkjun vēl piegādās uzņēmumam Verne, atspoguļo tirgus cenu.
            
         
               (176)
            
            
               Islandes iestādes apgalvoja, ka uz rūpniecības nozarēm vērsto Islandes elektroenerģijas tirgu raksturo izolācija no pārējā savstarpēji saistītā Eiropas elektroenerģijas tirgus.
            
         
               (177)
            
            
               Tomēr šajā gadījumā informācija par energoietilpīgajām nozarēm pārdotās elektroenerģijas tirgus cenu Islandē nav viegli pieejama. Saistībā ar to ir jānorāda, ka tāda mēroga elektroenerģijas nodrošinājumam kā šajā gadījumā kopējā Islandes tirgū nav realizācijas alternatīvas. Islandes elektroenerģijas vispārējā patēriņa tirgus ir izolēts, un tā mērogs ir ierobežots, tāpēc tas nespētu absorbēt Landsvirkjun saražoto enerģiju. Vienīgā realizācijas iespēja būtu lieli rūpniecības nozares patērētāji, kas darbojas Islandē, kā šajā gadījumā. Tirgus izolētība arī nozīmē, ka robežvērtību nevar noteikt par cenu Eiropā.
            
         
               (178)
            
            
               Tā kā nav noteikta atbilstīga robežvērtība, Iestādei ir jāpaļaujas uz Islandes iestāžu sniegto informāciju par vidējo cenu, ko Landsvirkjun ir saņēmis iepriekš saskaņā ar līgumiem, kuri noslēgti ar citiem energoietilpīgiem uzņēmumiem.
            
         
               (179)
            
            
               Islandes iestādes ir iesniegušas turpmāk izklāstīto informāciju par Landsvirkjun vidējām elektroenerģijas cenām, kas bija spēkā, agrāk nodrošinot elektroenerģiju energoietilpīgām nozarēm Islandē. Iestāde pieņem, ka norādītajos skaitļos ir iekļautas arī pārvadīšanas izmaksas.
               
                           Gads
                        
                        
                           ASV dolāri par MWh
                        
                     
                           2002
                        
                        
                           12,8
                        
                     
                           2003
                        
                        
                           13,8
                        
                     
                           2004
                        
                        
                           17,0
                        
                     
                           2005
                        
                        
                           21,6
                        
                     
                           2007
                        
                        
                           27,8
                        
                     
                           2008
                        
                        
                           30,3
                        
                     
                           2009
                        
                        
                           19,0
                        
                     
                           2010
                        
                        
                           25,1
                        
                     
         
               (180)
            
            
               
                  Landsvirkjun ir sīkāk paskaidrojis Līguma par elektroenerģiju cenu mehānismu. Elektroenerģijas cenu nosaka divos posmos. [..], sākot ar datu centru saistīto darbību Islandē. Šī sākotnējā elektroenerģijas cena līguma darbības pirmajā pusē tiek noteikta posmos ([..]).[..].
            
         
               (181)
            
            
               Iestāde atgādina šajā gadījumā apspriesto faktisko cenu (pārvades cenas nav iekļautas):
               
                            
                        
                        
                           par pirmajiem [..]:
                           
                                       Cena par MW
                                    
                                    
                                       Periods
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       Līdz 31.12.2013.
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       1.1.2014.–31.12.2016.
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       1.1.2017.–31.12.2018.
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       1.1.2019. līdz līguma termiņa beigām.
                                    
                                 
                     
                            
                        
                        
                           Par apjomu, kas pārsniedz [..]:
                           
                                       Cena par MW
                                    
                                    
                                       Apjoms
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       [..] MW
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       [..] MW
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       [..] MW
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       [..] 1 MW
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       [..] MW
                                    
                                 
                                       [..] ASV dolāri
                                    
                                    
                                       Pārsniedz [..] MW
                                    
                                 
                     
         
               (182)
            
            
               Tādējādi Līgumā par elektroenerģiju noteiktās cenas visiem energoietilpīgajiem Landsvirkjun klientiem ir [..] (ņemot vērā pārvades izmaksas, kas Verne gadījumā tiek pieskaitītas), izņemot laikposmu līdz [..], kad Verne maksātās cenas ir [..]. Turklāt cenas par apjomu no [..] (skatīt Lēmumu 392/11/COL).
            
         
               (183)
            
            
               Turklāt “take or pay” pienākums pastāvīgi nodrošina būtiskas piegādātās elektroenerģijas daļas pārdošanu.
            
         
               (184)
            
            
               Iepriekš minēto iemeslu dēļ Iestāde secina, ka uz noteikumiem, kas paredzēti Līgumā par elektroenerģiju, ir jāattiecas rīcības brīvībai, kuru valsts uzņēmumi var izmantot, veicot uzņēmējdarbību. Pamatojoties uz Islandes iestāžu sniegto informāciju, Iestāde secina, ka Līgums par elektroenerģiju neietver priekšrocības Verne.
            
         3.   PASĀKUMU LIKUMĪBA
   
               (185)
            
            
               Saskaņā ar 3. protokola 1. panta 3. punktu “EBTA Uzraudzības iestāde ir laikus jāinformē par jebkādiem plāniem piešķirt vai mainīt atbalstu, lai tā varētu iesniegt savus apsvērumus (..). Attiecīgās valsts ierosinātie pasākumi nestājas spēkā pirms galīgā lēmuma pieņemšanas procedūrā”.
            
         
               (186)
            
            
               Islandes iestādes neziņoja par iepriekš konstatēto atbalstu pirms tā stāšanās spēkā, tādējādi liedzot Iestādei iespēju pieņemt galīgo lēmumu pirms atbalsta piešķiršanas. Tāpēc atbalsts ir nelikumīgs.
            
         4.   ATBALSTA SADERĪBA
   
               (187)
            
            
               Atbalsta pasākumi, uz kuriem attiecas EEZ līguma 61. panta 1. punkts, parasti nav saderīgi ar EEZ līguma darbību, ja vien uz tiem neattiecas EEZ līguma 61. panta 2. vai 3. punktā noteiktās atkāpes.
            
         
               (188)
            
            
               Saskaņā ar reģionālā atbalsta pamatnostādnēm pasākumus var kvalificēt kā saderīgu atbalstu atbilstīgi 61. panta 3. punkta c) apakšpunktam, ja to mērķis “ir veicināt vismazāk attīstīto reģionu attīstību, atbalstot ieguldījumu un darbavietu radīšanu”. Iestāde norāda, ka datu centrs atradīsies Reykjanesbær, kas, pamatojoties uz Iestādes Lēmumu Nr. 378/06/COL par atbalstāmo apgabalu reģionālā atbalsta plānu Islandē, var pretendēt uz reģionālo ieguldījumu atbalstu.
            
         4.1.   Nolīgums par licencēšanu un maksājumiem
   
   
               (189)
            
            
               Ar vēlāk atcelto paziņojumu informēja par vienu no pasākumiem, kas ir izskatīts šajā lēmumā, proti, pašvaldības īpašuma nodokli. Pēc oficiālās izmeklēšanas sākšanas paziņojums tika atcelts. Tomēr pašvaldība jau bija ieviesusi pasākumus, kas bija paredzēti Nolīgumā par licencēšanu un maksājumiem, un tie netika atcelti.
            
         
               (190)
            
            
               Vēlāk atceltajā paziņojumā un apsvērumos saistībā ar lēmumu par procedūras sākšanu Islandes iestādes apgalvoja, ka atbrīvojumi no katru gadu piemērotā pašvaldības īpašuma nodokļa saskaņā ar reģionālā atbalsta pamatnostādnēm bija saderīgi ar EEZ līgumu kā daļa no citiem nodokļu pasākumiem. Islandes iestādes ziņoja par atbrīvojumiem no pašvaldības īpašuma nodokļa kā daļu no vispārējiem atbrīvojumiem no nodokļiem, kas paredzēti 2009. gada Ieguldījumu nolīgumā saistībā ar sākotnēji plānotā Datu centra būvniecību. Vēlāk Ieguldījumu nolīgums tika atcelts, bet starp Verne un pašvaldību noslēgtajā Nolīgumā par licencēšanu un maksājumiem paredzētais pašvaldības īpašuma nodoklis ir atsevišķs pasākums (101). Turklāt saskaņā ar Islandes iestāžu sniegtajām ziņām tas tika ieviests jau 2009. gada sākumā, un to piemēro katru gadu.
            
         
               (191)
            
            
               Nolīgumā par licencēšanu un maksājumiem paredzētie atbrīvojumi no pašvaldības īpašuma nodokļa nav saistīti ar konkrētu ieguldījumu. Turklāt Islandes iestādes savos apsvērumos saistībā ar lēmumu par procedūras sākšanu paskaidroja, ka vēlāk atceltajā Ieguldījumu nolīgumā paredzētie pasākumi nebija atkarīgi no tolaik plānotā Datu centra visu posmu īstenošanas (102).
            
         
               (192)
            
            
               No reģionālā atbalsta pamatnostādnēm izriet, ka ir jāparedz, ka reģionālo ieguldījumu atbalsts ir atkarīgs no konkrēta un noteikta ieguldījumu projekta, skatīt pamatnostādņu 4. nodaļu. Netika paredzēts, ka Nolīgumā par licencēšanu un maksājumiem paredzētie atbrīvojumi no pašvaldības īpašuma nodokļa ir atkarīgi no konkrēta vai noteikta ieguldījuma (saistībā ar datu centru vai citām darbībām), kā paredzēts reģionālā atbalsta pamatnostādnēs. Attiecīgi ieguldījumu projekta saglabāšana spēkā piecu gadu laikā, kā paredzēts reģionālā atbalsta pamatnostādņu 32. punktā, nebija priekšnosacījums atbrīvojumam no pašvaldības nodokļa. Tāpēc saskaņā ar reģionālā atbalsta pamatnostādnēm atbalstu nevar kvalificēt kā ieguldījumu atbalstu.
            
         
               (193)
            
            
               Islandes iestādes nav apgalvojušas, ka atbalsta pasākumi ir saderīgi kā darbības atbalsts saskaņā ar reģionālā atbalsta pamatnostādnēm. Atbrīvojumi no pašvaldības īpašuma nodokļa neatbilst reģionālā atbalsta pamatnostādņu 5. punktā paredzētajiem nosacījumiem. Pasākumi netiek piešķirti saistībā ar iepriekš noteiktu attiecināmo izdevumu vai izmaksu kopu, kā noteikts reģionālā atbalsta pamatnostādņu 66. punktā.
            
         
               (194)
            
            
               Tāpēc atbrīvojumi no pašvaldības īpašuma nodokļa noteikti ir uzskatāmi par darbības atbalstu, kas nav saderīgs ar EEZ līgumu.
            
         
               (195)
            
            
               Islandes iestādes nav izklāstījušas konkrētus argumentus par to, vai atbrīvojums no vienreizēja pašvaldības ceļu būvniecības nodokļa ietver valsts atbalstu, un tās nav iesniegušas konkrētus argumentus par šā pasākuma saderību. Iestāde uzskata, ka tas attiecas arī uz atbrīvojumu no ceļu būvniecības nodokļa, kā arī uz atbrīvojumu no īpašuma nodokļa. Pasākumi nav saistīti ar konkrētu ieguldījumu, un tie noteikti uzskatāmi par Verne sniegtu darbības atbalstu, kas nav saderīgs ar EEZ līgumu.
            
         
               (196)
            
            
               Turklāt lēmumā par procedūras sākšanu Iestāde pauda šaubas par to nolīgumu stimulējošo iedarbību, kas tika noslēgti pēc 2008. gadā sāktā Datu centra uzcelšanas (103). Stimulējošā iedarbība ir būtisks priekšnosacījums, lai atbalstu saskaņā ar reģionālā atbalsta pamatnostādnēm uzskatītu par saderīgu. Jautājums par to, vai ierosinātais atbalsts ir vajadzīgs, lai radītu patiesi stimulējošu iedarbību, veicinot ieguldījuma veikšanu, kas citādi atbalstītajos apvidos netiktu veikts, ir būtisks elements reģionālā atbalsta novērtēšanā. Tādējādi ir jāpārbauda, vai atbalsts ir vajadzīgs, lai sniegtu ieguldījumu stimulējošu iedarbību, t. i., vai atbalsts tiešām veicina atbalsta saņēmēja uzvedības maiņu vajadzīgajā virzienā, lai tas veiktu ieguldījumus attiecīgajā atbalstītajā reģionā, nevis kur citur. Tāpēc reģionālais atbalsts var būt saderīgs ar EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunktu tikai tad, ja tas ir stimulējis ieguldījuma veikšanu attiecīgajā reģionālā atbalsta apvidū (104).
            
         
               (197)
            
            
               Reģionālā atbalsta pamatnostādnēs jēdziens “darbu sākums” ir definēts kā “būvdarbu sākums vai pirmās juridiski saistošās iekārtu pasūtījuma saistības, izņemot priekšizpēti” (105). Ir labi zināms, ka šajā gadījumā darbi jau bija sākti 2008. gadā. Saskaņā ar pieejamo informāciju šajā laikā par atbrīvojumiem no pašvaldības nodokļiem ar iestādēm nebija noslēgts neviens nolīgums.
            
         
               (198)
            
            
               Saistībā ar Nolīgumu par licencēšanu un maksājumiem, kuru ar pašvaldību noslēdza 2009. gada 9. novembrī, proti, īsi pirms Datu centra būvniecības apturēšanas 2009. gada decembrī, vēl skaidrāk nekā vēlāk atceltā Ieguldījumu nolīguma gadījumā redzams, ka prasība par pierādītu stimulējošu ietekmi netika izpildīta. Tas atbilst patiesībai, jo nolīgums ar pašvaldību tika noslēgts vēl vēlāk nekā Ieguldījumu nolīgums (parakstīts 2009. oktobrī). Pat tik agri kā 2009. gada maijā, kad saskaņā ar Islandes iestāžu apgalvojumiem pašvaldība un Verne pirmo reizi apspriedās par atbrīvojumiem no nodokļiem, prasība par stimulējošo iedarbību nebūtu izpildīta. Netika pieņemts neviens “dokuments, ar kuru nepārprotami piešķir atbalstu [uzņēmumam] ieguldījuma veikšanai” (106) saistībā ar atbrīvojumu no pašvaldības nodokļa, kad 2008. gadā sākās Datu centra būvniecība.
            
         
               (199)
            
            
               Iestāde uzskata, ka reģionālā atbalsta pamatnostādņu noteikumi un mērķis veido stabilu šā novērtējuma pamatu, un tā nepiekrīt Islandes iestāžu ieskatiem, ka šis pamats paredzētu formas prevalēšanu pār saturu.
            
         
               (200)
            
            
               Islandes iestādes apgalvoja, ka sākotnējais Ieguldījumu nolīgums bija vajadzīgs, lai Verne pēc finanšu krīzes sākuma pabeigtu savus ieguldījumus Datu centrā. Tika minēts arguments, ka “Verne nevar turpināt datu centra projekta īstenošanu atbilstīgi sākotnējam plānam”, skatīt Iestādes Lēmuma Nr. 418/10/COL 19. lpp. Lēmumā par procedūras sākšanu Iestāde pievērsās šim argumentam, paužot uzskatu, ka, lai pārbaudītu atbalsta vajadzību, būtu jāveic saņēmēja ieguldījuma lēmuma ekonomisko apstākļu pilnīga analīze. Iestāde uzskatīja, ka šāda analīze būtu jāveic, tikai pamatojoties uz saņēmēja sākotnējiem uzņēmējdarbības plāniem un citiem dokumentiem, kas iesniegti saņēmēja ieguldījumu komitejās, lai saņemtu līdzekļu piešķiršanas apstiprinājumu ieguldījuma veikšanai, projekta ienesīguma aprēķinus atbalsta piešķiršanas un nepiešķiršanas gadījumā, projekta finanšu analīzi, riska novērtējumus, kā arī sīku izklāstu par to, kā apstākļi pēc finanšu krīzes sākuma 2008. gada oktobrī ietekmēja uzņēmējdarbības plānu un vajadzīgo peļņas likmi no ieguldījuma. Oficiālās izmeklēšanas laikā Islandes iestādes nav iesniegušas šādus uzņēmējdarbības plānus vai atbilstīgus dokumentus saistībā ar ieguldījumu lēmumu vai papildus pierādījumus, kas apliecinātu šā argumenta pamatotību. Tāpēc šis arguments būtībā ir nepamatots un Iestāde nevar uzskatīt, ka tas apliecina pašvaldības nodokļu pasākumu saderību.
            
         
               (201)
            
            
               Iestāde secina, ka atbilstīgi Nolīgumam par licencēšanu un maksājumiem piešķirto atbalstu nevar uzskatīt par saderīgu saskaņā ar reģionālā atbalsta pamatnostādnēm vai EEZ līguma 61. panta 3. punkta c) apakšpunktu.
            
         
               (202)
            
            
               Iestāde norāda, ka Islandes iestādes savos apsvērumos saistībā ar lēmumu par procedūras sākšanu izmantoja force majeure argumentu. Atkāpes no vispārēja aizlieguma piešķirt valsts atbalstu ir izklāstītas EEZ līguma 61. panta 3. punktā. Iestāde nesaskata nekādu saikni starp force majeure argumentu un 61. panta 3. punktu vai pamatnostādnēm, kas pieņemtas, pamatojoties uz šiem noteikumiem. Proti, šā gadījuma fakti nav kvalificējami kā atbalsts saskaņā ar 61. panta 3. punkta b) apakšpunktu, jo nodokļu pasākumi nebija vērsti uz nopietnu traucējumu novēršanu ekonomikā kopumā. Tādējādi Iestāde noraida Islandes iestāžu minētā force majeure argumenta nozīmi.
            
         
               (203)
            
            
               Islandes iestādes nav atsaukušās uz Iestādes pamatnostādnēm par grūtībās nonākušu uzņēmumu glābšanu un pārstrukturēšanu. Ņemot vērā faktu, ka nekas neliecināja par to, ka laikā, kad 2009. gadā tika noslēgts Nolīgums par licencēšanu un maksājumiem, Verne bija grūtībās nonācis uzņēmums šo pamatnostādņu izpratnē, šķiet, ka pamatnostādnēs noteiktās prasības netiktu izpildītas.
            
         
               (204)
            
            
               Jebkurā gadījumā nav pierādīts, ka Nolīgumā par licencēšanu un maksājumiem paredzētie nodokļu pasākumi bija vajadzīgi un samērīgi, lai sasniegtu kādus ar kopējām interesēm saistītus mērķus. Tādējādi Iestāde nav konstatējusi nekādu pamatojumu, lai paziņotu, ka saskaņā ar Nolīgumu par licencēšanu un maksām piešķirtais atbalsts ir saderīgs ar iekšējo tirgu EEZ līguma 61. panta 3. punkta izpratnē.
            
         
               (205)
            
            
               Iepriekš minēto iemeslu dēļ saskaņā ar Nolīgumu par licencēšanu un maksājumiem noteiktie atbalsta pasākumi nav uzskatāmi par saderīgiem ar EEZ līgumu.
            
         
               (206)
            
            
               Tāpēc Iestāde secina, ka atbrīvojumi no nodokļiem, ko pašvaldība piešķīra Verne, ir uzskatāmi par nelikumīgiem un nesaderīgiem ar iekšējo tirgu, pamatojoties uz EEZ līguma 61. panta 1. punktu.
            
         4.2.   Nekustamā īpašuma iegādes nolīgums
   
   
               (207)
            
            
               Iestāde ir secinājusi, ka piecu Verne pārdoto ēku preferenciālā cena ietver valsts atbalstu. Islandes iestādes nav iesniegušas nekādus argumentus par to, vai atbalsts ir saderīgs ar EEZ līgumu, tā vietā cenšoties argumentēt apgalvojumu, ka atbalsts netika sniegts. Tomēr Iestāde ir novērtējusi, vai atbalsts būtu uzskatāms par saderīgu atbilstīgi reģionālā atbalsta pamatnostādnēm.
            
         
               (208)
            
            
               Atbalstu piešķīra 2008. gada februārī. To nevar uzskatīt par reģionālo ieguldījumu atbalstu, jo, 2008. gada 26. februārī noslēdzot Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumu un 2008. gada 9. maijā nododot īpašumtiesības, nepastāvēja nekāda saikne starp sniegto atbalstu un noteiktajām saistībām veikt ieguldījumus konkrētajā reģionā. Lai atbalsts saskaņā ar reģionālā atbalsta pamatnostādnēm būtu kvalificējams kā ieguldījumu atbalsts, tam ir jābūt “piešķirtam sākotnējo ieguldījumu projektam”, kā paredzēts reģionālā atbalsta pamatnostādņu 25. punktā, un atbalstu aprēķina ar atsauci uz izmaksām saistībā ar konkrētu ieguldījumu vai darbu izmaksām, ko tiešā veidā radījis ieguldījums, kā paredzēts pamatnostādņu 28. punktā. Šāda situācija nepastāvēja, kad valsts pārdeva ēkas Verne. Pārdošana nebija saistīta ar konkrētu ieguldījumu projektu un nebija atkarīga no šāda projekta. Nolīgumā par nekustamo īpašumu vienīgā atsauce uz ieguldījumu projektu ir sniegta nolīguma C pielikumā ar nosaukumu “I posma atļaujas”, kurā zem virsraksta “I posms” ir uzskaitīta ēkas Nr. 868 un ēkas Nr. 869 pārbūve par datu centru, tostarp jaunas celtnes izbūve līdz pat 5 000 kvadrātmetru platībā, jaunu ēku būvniecība līdz 12 000 kvadrātmetru platībā un paredzēts “Ģenerālplāns” par jaunu datu centra ēku būvniecību līdz 40 000 kvadrātmetru platībā un līdz pat četru papildu ģeneratora ēku būvniecību līdz 16 000 kvadrātmetru platībā. Tomēr šķiet, ka nebija paredzēts, ka ēku pārdošana un šā darījuma noteikumi būs atkarīgi no šiem plāniem vai kādiem konkrētiem ieguldījumu plāniem, ko apliecina arī fakts, ka sākotnēji paredzētais ieguldījums netika pilnīgi īstenots, kā oficiālās izmeklēšanas laikā precizējušas Islandes iestādes, tomēr par ēkām samaksātā cena palika nemainīga.
            
         
               (209)
            
            
               Turklāt reģionālā atbalsta pamatnostādņu 32. punktā ir paredzēta svarīga prasība, proti, atbalsta piešķiršanai ir jābūt atkarīgai no ieguldījuma projekta spēkā esības attiecīgajā reģionā vismaz 5 gadus pēc tā īstenošanas. Šajā gadījumā šī prasība nav izpildīta.
            
         
               (210)
            
            
               Nav piemērojams cits saderības pamatojums. Tāpēc Iestāde secina, ka valsts atbalsts, kuru, izmantojot preferenciālas nekustamā īpašuma cenas, pašvaldība piešķīra Verne, ir uzskatāms par nelikumīgu un nesaderīgu ar iekšējo tirgu, pamatojoties uz EEZ līguma 61. panta 1. punktu.
            
         5.   SECINĀJUMS
   
               (211)
            
            
               Pamatojoties uz iepriekš izklāstīto vērtējumu, Iestāde secina, ka, pārkāpjot EEZ līguma 61. panta 1. punktu, Islande ir nelikumīgi piešķīrusi Verne šādu atbalstu:
               
                           a)
                        
                        
                           šā lēmuma I nodaļas 3.4.2. iedaļā aprakstītos atbrīvojumus no pašvaldības nodokļiem, kuru vērtību Islandes iestādes noteiks atbalsta atgūšanas procesā;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           preferenciālu cenu ISK 220 850 000 par ēku Nr. 864, Nr. 866, Nr. 868, Nr. 869 un Nr. 872 Valhallarbraut rūpniecības teritorijā Reykjanesbær pašvaldībā.
                        
                     
         
               (212)
            
            
               Iepriekšējā punkta a) un b) apakšpunktā minētais atbalsts būtu jāuzskata par nesaderīgu ar kopējo tirgu.
            
         
               (213)
            
            
               Iestāde secina, ka ne ar Papildu nomas līgumu grozītajā Zemes nomas nolīgumā, ne Līgumā par elektroenerģiju nav paredzēta valsts atbalsta sniegšana.
            
         6.   NELIKUMĪGA UN NESADERĪGA VALSTS ATBALSTA ATGŪŠANA
   
               (214)
            
            
               Saskaņā ar 3. protokola II daļas 14. pantu Iestāde pieņem lēmumu, ka nelikumīgs atbalsts, kas ir nesaderīgs ar EEZ nolīgumā paredzētajiem valsts atbalsta noteikumiem, ir jāatgūst no atbalsta saņēmējiem.
            
         
               (215)
            
            
               Loģiskas sekas, kas izriet no konstatējuma, ka atbalsts ir nelikumīgs, ir atbalsta atcelšana, atgūstot nelikumīgi piešķirto valsts atbalstu. Atmaksājot atbalstu, tā saņēmējs zaudē priekšrocības, kas tam bijušas salīdzinājumā ar tā konkurentiem tirgū, un ir atjaunota situācija, kas pastāvēja pirms atbalsta izmaksāšanas (107).
            
         
               (216)
            
            
               Ņemot vērā, ka šajā gadījumā konstatētie pasākumi ir nelikumīgs un nesaderīgs atbalsts, no Verne ir jāatgūst atbalsta summa, lai atjaunotu ekonomiskos apstākļus, ar kuriem uzņēmumam būtu jāsamierinās, ja tas nebūtu saņēmis nesaderīgu atbalstu. Islandes iestādēm ir jāveic visi vajadzīgie pasākumi, lai novērstu no atbalsta izrietošās priekšrocības un atgūtu to no saņēmēja.
            
         
               (217)
            
            
               Atbalstu atgūst, sākot no brīža, kad saņēmējam radās priekšrocības, t. i., kad saņēmēja rīcībā tika nodots atbalsts, un līdz faktiskam atgūšanas brīdim piemēro procentus. Atgūstamo summu aprēķina, pamatojoties uz Iestādes pamatnostādņu par nelikumīga un nesaderīga atbalsta atgūšanu noteikumiem un saskaņā ar Iestādes Lēmumu Nr. 195/04/COL.
            
         
               (218)
            
            
               Nekustamā īpašuma cenas gadījumā nesaderīgā atbalsta elements ir ISK 220 850 000. Attiecībā uz pašvaldības īpašuma nodokļa un ceļu būvniecības nodokļa atbalsta elementu Islandes iestādes ir aicinātas sniegt sīku un precīzu informāciju par atbalsta summu, kas piešķirta saskaņā ar Nolīgumu par licencēšanu un maksājumiem (108).
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU,
   1. pants
   Saskaņā ar 3. protokola II daļas 8. pantu pēc paziņojuma atsaukšanas oficiālā izmeklēšanas procedūra, kas atbilstīgi 3. protokola I daļas 1. panta 2. punktam tika sākta par konkrētu atbrīvojumu no nodokļa, kuru Islandes iestādes plānoja piešķirt Verne saskaņā ar vēlāk atcelto Ieguldījumu nolīgumu par datu centra celtniecību, ar šo tiek slēgta attiecībā uz šādiem pasākumiem:
   
               a)
            
            
               uzņēmumu ienākuma nodokļa likme;
            
         
               b)
            
            
               amortizācijas noteikumi;
            
         
               c)
            
            
               ražošanas un tirgus maksas;
            
         
               d)
            
            
               zīmognodevas;
            
         
               e)
            
            
               zonējuma maksa;
            
         
               f)
            
            
               ievedmuitas nodokļi;
            
         
               g)
            
            
               PVN maksājuma atlikšana importam un elektroenerģijai;
            
         
               h)
            
            
               drošības kontroles maksa attiecībā uz elektroenerģijas ražošanu;
            
         
               i)
            
            
               neto vērtības nodokļa garantija.
            
         2. pants
   Ar šo tiek slēgta oficiālā izmeklēšanas procedūra par Farice un Verne2008. gada 26. februāra nolīgumu, jo Islandes iestādes ir informējušas, ka tas ir atcelts.
   3. pants
   Zemes nomas nolīgums, ko parakstīja 2008. gada 9. maijā un grozīja ar 2009. gada 30. jūnija Papildu nomas nolīgumu, un 2009. gada 22. oktobra Nolīgums par elektroenerģiju, ko noslēdza ar Verne Holdings ehf. un Verne Real Estate ehf., nav valsts atbalsts EEZ līguma 61. panta 1. punkta izpratnē.
   4. pants
   Nolīgums par licencēšanu un maksām, ko parakstīja 2009. gada 9. novembrī, ietver valsts atbalstu Verne Holdings ehf. EEZ nolīguma 61. panta 1. punkta izpratnē saistībā ar šādiem pasākumiem:
   
               a)
            
            
               garantēta maksimālā ikgadējā īpašuma nodokļa likme 1,65 % apmērā;
            
         
               b)
            
            
               attiecībā uz īpašuma nodokli — nemainīga bāze ISK 1 030 600 000 apmērā, nevis ik gadu noteikta oficiāla zemes un esošo ēku vērtība;
            
         
               c)
            
            
               attiecībā uz īpašuma nodokli — atcelta nodokļa bāzes indeksācija;
            
         
               d)
            
            
               īpašuma nodokli nepiemēro līdz 2011. gada 1. janvārim;
            
         
               e)
            
            
               attiecībā uz īpašuma nodokli — nemainīga vēlāk uzceltajām ēkām piemērojama bāze, nevis oficiāli noteikta vērtība;
            
         
               f)
            
            
               esošajām ēkām nepiemēro ceļu būvniecības nodokli;
            
         
               g)
            
            
               jaunām ēkām piemērojams ceļu būvniecības nodoklis 25 % apmērā.
            
         Šis atbalsts, kas atbilst starpībai starp šiem pasākumiem un piemērojamo tiesisko regulējumu, nav saderīgs ar EEZ līguma valsts atbalsta noteikumiem.
   5. pants
   Preferenciālā cena par ēkām ISK 220 850 000 apmērā, kuru Islande noteica Verne Real Estate ehf., ietver valsts atbalstu, kas nav saderīgs ar EEZ līguma valsts atbalsta noteikumiem.
   6. pants
   Islandes iestādes no Verne Holdings ehf. un Verne Real Estate ehf. atgūst 4. un 5. pantā minēto atbalstu, ko nelikumīgi darīja pieejamu šiem uzņēmumiem.
   7. pants
   Atgūšanu veic bez kavēšanās un saskaņā ar valsts tiesību aktos paredzētajām procedūrām, ja tās paredz iespēju nekavējoties un efektīvi izpildīt lēmumu. Atgūstamajām summām piemēro procentus, sākot ar datumu, kad tās nodeva Verne Holdings ehf. un Verne Real Estate ehf. rīcībā, līdz to faktiskai atmaksai atbilstīgi EBTA Uzraudzības iestādes Lēmuma Nr. 195/04/COL 9. pantam. Procentus aprēķina gan pamatsummai, gan procentiem.
   8. pants
   Divu mēnešu laikā pēc paziņojuma saņemšanas par šo lēmumu Islandes iestādes informē EBTA Uzraudzības iestādi par kopējo summu (pamatsummu un atgūšanas procentiem), kas ir atgūstama no saņēmēja, kā arī par pasākumiem, kuri ir īstenoti vai kurus plāno veikt, lai atbalstu atgūtu.
   9. pants
   Nolīgumu par licencēšanu un maksājumiem nekavējoties atceļ, ciktāl tā noteikumi ietver nesaderīgu valsts atbalstu.
   10. pants
   Četru mēnešu laikā pēc paziņojuma saņemšanas par šo lēmumu Islandei ir jānodrošina Iestādes lēmuma izpilde un jāatgūst viss atbalsts.
   11. pants
   Šis lēmums ir adresēts Islandei.
   12. pants
   Autentisks ir tikai lēmuma teksts angļu valodā.
   
      Briselē, 2012. gada 4. jūlijā
      
         
            EBTA Uzraudzības iestādes vārdā –
         
            priekšsēdētāja
         
         Oda Helen SLETNES
         
         
            Kolēģijas loceklis
         
         Sverrir Haukur GUNNLAUGSSON
         
      
   
   
      (1)  Publicēts OV C 25, 27.1.2011., 6. lpp., un EEZ papildinājumā Nr. 4, 27.1.2011., 22. lpp.
   
      (2)  Sīkākai informācijai par vairākkārtējo saraksti starp Iestādi un Islandes iestādēm ir sniegta atsauce uz Iestādes lēmumu sākt oficiālu izmeklēšanas procedūru, Lēmums Nr. 418/10/COL. Atsauces uz publikācijām skatīt 1. zemsvītras piezīmē.
   
      (3)  Atsauces uz publikācijām skatīt 1. zemsvītras piezīmē.
   
      (4)  Šajā lēmumā Verne Holding ehf. un Verne Real Estate ehf. kopā sauc par Verne.
   
      (5)  Saskaņā ar Islandes Rūpniecības ministrijas sagatavoto 2008. gada 23. oktobra iekšējo dokumentu, kuru atbilstīgi administratīvajai procedūrai ir nodrošinājušas Islandes iestādes, uzņēmuma Verne pārstāvji īsi pirms dokumenta sagatavošanas vērsās ministrijā, pieprasot veikt dažādus pasākumus, lai samazinātu sākotnējās izmaksas un risku ieguldījumam, ko uzņēmums veic datu centrā, proti, saistībā ar infrastruktūru, tiešajām dotācijām, nodokļu atvieglojumiem, tostarp atbrīvojumu no PVN, kā arī saistībā ar tādiem intervences pasākumiem kā valsts garantijas un subsidētās elektrības cenas darbības sākumā.
   
      (6)  Parafēto nolīguma projektu, ko iesniedza kopā ar vēlāk atsaukto paziņojumu, šajā lēmumā sauc par “Ieguldījumu nolīgumu”. Līgumslēdzējas puses ir Islandes valdība, no vienas puses, un Verne Holdings ehf., Verne Real Estate ehf., Novator un Teha Investments S.a.r.l., no otras puses. Uzņēmuma struktūras apraksts ir sniegts šā lēmuma 2.1. iedaļā. Šajā lēmumā uzņēmumus kopā sauc par Verne.
   
      (7)  Par šo 2009. gada 23. oktobrī parafēto nolīgumu (“Ieguldījumu nolīgums”) Iestādei paziņoja 2010. gada 1. septembrī.
   
      (8)  Šī vēstule ir atbilde uz Iestādes 2011. gada 4. oktobra vēstuli Islandes iestādēm, kurā Iestāde norādīja, ka tā ir secinājusi, ka šie atbrīvojumi jau bija vismaz daļēji stājušies spēkā un nebija atcelti, un ka Iestāde savā galīgajā lēmumā izvērtēs šos pasākumus.
   
      (9)  Skatīt Islandes iestāžu 2011. gada 28. februāra apsvērumus saistībā ar lēmumu par procedūras sākšanu (pasākums Nr. 589033), 14. lpp.
   
      (10)  Ibid.
   
   
      (11)  Plašāks sākotnējo projektu plānu apraksts ir sniegts lēmumā par procedūras sākšanu. Saskaņā ar sākotnējiem plāniem pirmais posms ietvertu pirmās ēkas nodošanu ekspluatācijā, un paziņojumā norādīts, ka tas izmaksātu aptuveni [..]. Bija paredzēts, ka ēka ar 4 800 m2 lielu tehnisko platību būs gatava nodošanai ekspluatācijā 2011. gadā. Bija plānots, ka tajā izmantos 20 MW jaudas. Bija paredzēts, ka otrajā posmā līdz 2012. gada beigām tiks nodrošināta pirmās ēkas pilnīga aprīkošana. Saskaņā ar Islandes iestādes iesniegto informāciju tam būtu vajadzīgs papildu kapitāls [..] apmērā. Saskaņā ar sākotnējiem plāniem trešajā un pēdējā posmā laikposmā līdz 2016. gada beigām ekspluatācijā tiktu nodotas visas četras ēkas.
   
      (12)  Saskaņā ar 2010. gada 1. septembrī saņemto paziņojumu. Vēlāk atceltā Ieguldījumu nolīguma preambulā ir norādīts: “.. Verne un ieguldītāji lēš, ka ieguldījumu veikšanas pirmajos piecos gados iespējamo ieguldījumu līmenis iepriekš tekstā paredzētajā projektā varētu pārsniegt USD 700 miljonus un datu centra jaudas patēriņš varētu pārsniegt 140 MW.”
   
      (13)  Islandes iestāžu 2011. gada 25. oktobra vēstule (pasākums Nr. 613209). Islandes iestādes sniedza informāciju arī 2012. gada 14. maija e-pasta vēstulē (pasākums Nr. 634340). Atsauce attiecas uz shēmu, kuru Iestāde apstiprināja ar Lēmumu Nr. 390/10/COL par ieguldījumu iniciatīvām. Iestāde skaidrības labad norāda, ka shēmas ietvaros sniegtais atbalsts šajā lēmumā nav izvērtēts.
   
      (14)  http://www.datacenterdynamics.com/focus/archive/2012/02/verne-global-officially-opens-iceland-data-center
   
      (15)  Skatīt 2. un 3. attēlu.
   
      (16)  Skatīt 2. lpp. KADECO2010. gada 19. novembra vēstulē, kas pievienota Islandes iestāžu 2011. gada 28. februāra apsvērumiem saistībā ar lēmumu par procedūras sākšanu (pasākums Nr. 589033), un KADECO vēstules 3. pielikumu. Atsauce uz mazāko ēku (Nr. 864, Nr. 866 un Nr. 872) plānoto nojaukšanu ir sniegta arī 2009. gada 4. novembrī noslēgtā Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 2.1.4. iedaļā.
   
      (17)  Nomas nolīgumam pievienotajā dokumentā ar nosaukumu “Exhibi B” ir lasāms: “Ģenerālplāns. Jaunu datu centra ēku būvniecība platībā līdz 40 000 kvadrātmetriem. Ne vairāk kā 4 papildu ģeneratoru ēku celtniecība, vienas ēkas platībai nepārsniedzot 4 000 kvadrātmetru”.
   
      (18)  Skatīt 4. attēlu.
   
      (19)  Skatīt 1. attēlu.
   
      (20)  Atbilstīgi aktam Nr. 176/2006. Islandes Finanšu ministrija un KADECO2006. gada 8. decembrī parakstīja nolīgumu par pakalpojumiem saistībā ar teritorijā ietilpstošā nekustamā īpašuma attīstību, pārvaldību un izmantošanu.
   
      (21)  Nolīgums par pakalpojumiem ir pieejams KADECO tīmekļa vietnē.
   
      (22)  Saskaņā ar Iestādei iesniegto informāciju kopējā summa par 2008. gada oktobrī veiktajiem nojaukšanas, inženierijas, projektēšanas, projekta pārvaldības un citiem teritorijas sagatavošanas darbiem bija [..] un par laikposmā no 2008. gada novembra līdz 2009. gada decembrim veiktajiem darbiem, tostarp saistībā ar fizisko konstrukciju, kā arī elektriskā un mehāniskā aprīkojuma iegādi sasniedza [..].
   
      (23)  ENVIRON International Corporation sagatavotais vides ziņojums ietilpst Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumā, un dokumenti ir publiski pieejami Zemesgrāmatā, kas atrodas komisāra birojā Keflavík.
   
      (24)  Skatīt 3. attēlu.
   
      (25)  Islandes iestāžu 2011. gada 25. oktobra vēstules (pasākums Nr. 613209) B.1. iedaļa, 5. lpp. Islandes iestādes arī iepriekš savos 2011. gada 28. februāra apsvērumos saistībā ar lēmumu par procedūras sākšanu (pasākums Nr. 589033), 14. lpp. paskaidroja, ka atbrīvošana no pašvaldības nodokļiem saskaņā ar Nolīgumu par licencēšanu un maksājumiem stājās spēkā 2009. gada sākumā.
   
      (26)  Izņemot baznīcas, bezpeļņas muzejus un vēstniecību ēkas.
   
      (27)  Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 2.1.3. punkts.
   
      (28)  Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 2.1.4. punkts.
   
      (29)  Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 2.1.4. punkts.
   
      (30)  Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 2.1.5. punkts.
   
      (31)  Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 2.2.2. punkts.
   
      (32)  Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 1.2. punkts.
   
      (33)  Visas cenas ir norādītas, neiekļaujot pārvadīšanas izmaksas, kuras valsts tīkla operators Landsnet iekasē atsevišķi.
   
      (34)  Lēmums Nr. 418/10/COL, 13. lpp.
   
      (35)  Islandes iestādes paskaidroja, ka Farice2008. gada 26. februārī noslēgtais nolīgums par platjoslas nomas pakalpojumiem ir atcelts.
   
      (36)  Iestāde nesniegs sīku izklāstu par iesniegtajiem argumentiem, kuri attiecas tikai uz atcelto Ieguldījumu nolīgumu.
   
      (37)  Ekskluzīvu tiesību piešķiršanas klauzulas aprakstu skatīt Iestādes Lēmumā Nr. 418/10/COL 3. lpp.
   
      (38)  Iestādes Lēmums Nr. 174/98/COL, Lēmums Nr. 40/03/COL un Lēmums Nr. 344/09/COL.
   
      (39)  Iestādes Pamatnostādnes par valsts atbalstu attiecībā uz valsts atbalsta noteikumu piemērošanu saistībā ar tiešajiem nodokļiem uzņēmējdarbībai.
   
      (40)  Islandes iestādes atsaucās uz Jagjit S. Chadha ziņojumu “Fiskālā politika lielas lejupslīdes apstākļos: Islandes gadījums”, kuru tās iesniedza kopā ar apsvērumiem saistībā ar lēmumu par procedūras sākšanu.
   
      (41)  Spriedums lietā T-162/06 Kronoply GmbH&KG / Komisija (Krājums 2009, II-1. lpp.)
   
      (42)  Vispārējās tiesas (astotā palāta) 2010. gada 8. jūlija spriedums lietā T-396/08 Freistaat Sachsen / Land Sachsen-Anhalt, vēl nav paziņots.
   
      (43)  Kopš 2010. gada spēkā esošā Ieguldījumu stimulu shēma, kuru ir apstiprinājusi Iestāde.
   
      (44)  Saskaņā ar iedibināto judikatūru, lai pasākumu kvalificētu par atbalstu, ir jābūt izpildītiem visiem noteikumos paredzētajiem nosacījumiem. Skatīt spriedumu lietā C-142/87 Beļģija/Komisija (“Tubemeuse”) (Recueil 1990, I-959. lpp.)
   
      (45)  Spriedums lietā C-248/84 Vācija/Komisija (Recueil 1987, 4013. lpp.)
   
      (46)  Skatīt Iestādes uzņēmējdarbības nodokļu pamatnostādņu 3. punktu.
   
      (47)  Spriedums lietā C-222/04 Cassa di Risparmio di Firenze un citi (Krājums 2006, I-289. lpp, 107. punkts un turpmākie punkti un tajos minētā judikatūra).
   
      (48)  Īpaši skatīt spriedumu lietā C-143/99 Adria-Wien Pipeline un Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke (Recueil 2001, I-8365. lpp., 38. punkts), lietā C-501/00 Spānija/Komisija (Krājums 2004, I-6717. lpp., 90. punkts) un lietā C-66/02 Itālija/Komisija (Krājums 2005, I-10901. lpp., 77. punkts).
   
      (49)  Saistībā ar to skatīt spriedumu lietā C-387/92 Banco Exterior de España (Recueil 1994, I-877. lpp., 14. punkts) un lietā C-222/04 Cassa di Risparmio di Firenze un citi (Krājums 2006, I-289. lpp., 132. punkts).
   
      (50)  Skatīt uzņēmējdarbības nodokļu pamatnostādņu 2. punktu.
   
      (51)  Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 2.1.3. punkts.
   
      (52)  Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 2.1.4. punkts.
   
      (53)  Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 2.2.2. punkts.
   
      (54)  Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 2.1.5. punkts.
   
      (55)  Tas ir sīkāk izklāstīts likumprojekta skaidrojumā, ko iesniedza Parlamentā, kad tika pieņemts akts Nr. 153/2006, ar ko atcēla iepriekšējo aktu Nr. 17/1996 par ceļu būvniecības nodevu. Iepriekš pastāvēja tiesiska nenoteiktība saistībā ar nodevas būtību, proti, vai tā bija nodoklis vai tikai maksājums par sniegtajiem pakalpojumiem. Aktu Nr. 153/2006 pieņēma pēc Augstākās tiesas nolēmuma lietā Nr. 415/2005, tiesai secinot, ka ielu būvniecības nodeva ir nodoklis, nevis maksājums par sniegtajiem pakalpojumiem.
   
      (56)  Statūti Nr. 120/2008, kas ir publicēti Valsts Vēstneša B iedaļā.
   
      (57)  Skatīt arī iepriekš I nodaļas 2.3. iedaļā sniegto aprakstu.
   
      (58)  Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 1.2. punkts.
   
      (59)  Spriedums lietā C-372/97 Itālija/Komisija (Krājums 2004, I-3679. lpp., 44. punkts), lietā C-66/02 Itālija/Komisija (111. punkts) un lietā C-148/04 Unicredito Italiano (Krājums 2005, I-11137. lpp., 54. punkts).
   
      (60)  Spriedums iepriekš minētajā lietā C-66/02 Itālija/Komisija (115. un 117. punkts) un iepriekš minētajā lietā C-148/04 Unicredito Italiano (56. un 58. punkts).
   
      (61)  Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumu un Zemes nomas nolīgumu Finanšu ministrijas vārdā “saskaņā ar 2007. gada 8. maija pilnvaru” ir parakstījis Kjartan Eiríksson, un Papildu nomas nolīgumu “Finanšu ministrijas vārdā saskaņā ar Likumu Nr. 176/2006 par noteikumiem pēc vienošanās noslēgšanas ar ASV par Keflavík lidostas aizsardzības teritorijas atgriešanu [ir parakstījis] Kjartan Eiríksson atbilstīgi reģistrētai 2007. gada 8. maija pilnvarai”. K. Eiríksson ir KADECO izpilddirektors.
   
      (62)  Saistībā ar to skatīt spriedumu lietā C-290/07 P Komisija/Scott (2010, vēl nav publicēta, 68. punkts), un lietā C-239/09 Seydaland (2010, vēl nav publicēta, 34. punkts).
   
      (63)  KADECO2010. gada 19. novembra vēstule, kas pievienota 2011. gada 28. februāra vēstulei.
   
      (64)  KADECO2011. gada 16. jūnija vēstule, kas pievienota 2011. gada 21. jūnija vēstulei.
   
      (65)  KADECO2010. gada 19. novembra vēstule, kas pievienota 2011. gada 28. februāra vēstulei.
   
      (66)  Skatīt http://www.rikisend.is/index.php?id=44
   
      (67)  Skatīt Islandes Valsts Revīzijas iestādes 2008. gada ziņojuma angļu valodas versijas 23. lpp., pieejams http://www.rikisendurskodun.is/fileadmin/media/skyrslur/arsskyrsla_2008_enska.pdf
   
      (68)  Valsts Tirdzniecības centra pienākums ir veikt preču un pakalpojumu iepirkšanu valsts iestāžu un korporāciju vajadzībām iekšējā un starptautiskajā tirgū atbilstīgi Publiskā iepirkuma aktam Nr. 84/2007, skatīt http://www.rikiskaup.is/english/nr/324
   
      (69)  Pieejams tikai islandiešu valodā, skatīt http://www.rikisend.is/skyrslur-eftir-utgafutima/2008.html
   
      (70)  To vidū nebija neviena no ēkām, ko vēlāk iegādājās Verne.
   
      (71)  To vidū bija ēka Nr. 869.
   
      (72)  To apstiprināja 2012. gada 1. jūnija e-pastā sniegta informācija (pasākums Nr. 636529) no Islandes iestādēm.
   
      (73)  Iestāde norāda, ka Islandes Valsts Revīzijas iestādes 2008. gada marta lietderības revīzijā ir norādīts, ka Atlantic Film Studios teritorijā tomēr iegādājās 12 ēkas par ISK 575 000 000 un ka pirkuma cena bija 87 % no eksperta, vietējās nekustamā īpašuma aģentūras, noteiktās vērtības.
   
      (74)  Vēlāk tika precizēts, ka platība ir 16 606 kvadrātmetri.. Tomēr šajā laikā (2007. gada aprīlī) Islandes Īpašuma reģistrā (tagad — Islandes Reģistrs (Þjóðskrá Íslands)) vēl nebija reģistrēta to ēku faktiskā platība un vērtība, kuras atradās bijušajā ASV militārajā bāzē, ko atbilstīgi aktam Nr. 176/2006 nodeva civilā lietojumā.
   
      (75)  KADECO2010. gada 19. novembra vēstule, kas pievienota 2011. gada 28. februāra vēstulei.
   
      (76)  Skatīt iepriekš I nodaļas 3.2. iedaļā sniegto sadalījumu.
   
      (77)  Atlantic Film Studios piedāvāja ISK 35 000 par kvadrātmetru, skatīt iepriekš 117. apsvērumu.
   
      (78)  Saistībā ar to skatīt spriedumu lietā T-274/01 Valmont/Komisija (Krājums 2004, II-3145. lpp., 45. punkts).
   
      (79)  Ir spēkā atsevišķi izņēmumi, kuri neattiecas uz šo gadījumu.
   
      (80)  Skatīt http://www.skra.is/pages/1183 “Islandes Īpašuma reģistrs [tagad Islandes Reģistrs] ir atbildīgs par to nekustamā īpašuma datu, piemēram, tirgus datu, apkopošanu, apstrādi, uzglabāšanu un publicēšanu, kurus izmanto centrālās un vietējās pārvaldes iestādes, nekustamā īpašuma brokeri un finanšu nozares pārstāvji. Islandes Īpašuma reģistrs analizē un publicē datus par nekustamo īpašumu tirgu, pamatojoties uz reģistrēto īpašumu pārdošanas datiem, kurus apkopo kopš 1980. gada. Informāciju par atsevišķo pārdošanas līgumu pārdošanas cenām un maksājumu metodēm apkopo Zemesgrāmatas datubāzē un izmanto ekonomikas rādītāju, piemēram, nekustamā īpašuma cenu indeksa, aprēķināšanai. Islandes Īpašuma reģistrs ir izveidojis un uztur Zemesgrāmatas datubāzi, kas ir centralizēta datu apkopošanas sistēma un informācijas avots par visiem zemes un nekustamā īpašuma datiem”.
   
      (81)  Skatīt http://www.skra.is/Um-okkur/Frettir/Frett&NewsID=4103
   
      (82)  Astoņos mēnešos 2005. gadā, visos 2006. un 2007. gada mēnešos, desmit mēnešos 2008. gadā, desmit mēnešos 2009. gadā, deviņos mēnešos 2010. gadā un desmit mēnešos 2011. gadā kopējā komerciālo platību pārdošanas cena ārpus galvaspilsētas katru mēnesi pārsniedza kopējo oficiāli noteikto vērtību. Jaunākā Islandes Reģistra tīmekļa vietnē pieejamā informācija attiecas uz 2012. gada maijā reģistrētajiem darījumiem. Tā apliecina, ka reģistrētu darījumu pārdošanas cenas pastāvīgi un kopumā pārsniedz oficiāli noteikto vērtību arī komerciālo platību gadījumā ārpus galvaspilsētas apvidus.
   
      (83)  Iestāde norāda, ka šie novērtējumi tika minēti Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumā.
   
      (84)  Saistībā ar to skatīt arī Eiropas Savienības Tiesas (virspalātas) 2012. gada 5. jūnija sprieduma lietā C-124/10 P Komisija / Électicité de France (EDF) (vēl nav publicēts, 85. punkts).
   
      (85)  Pasākums Nr. 634340.
   
      (86)  Saistībā ar to skatīt spriedumu lietā C-367/95 P Komisija / Sytraval un Brink’s France (Recueil 1998, I-1719. lpp., 62. punkts) un apvienotās lietās T-228/99 un T-233/99 Westdeutche Landesbank Girozentrale un Land Nordrhein Westfalen / Komisija (Recueil 2003, II-435. lpp, 167. punkts).
   
      (87)  Nekustamā īpašuma iegādes nolīgumā 9,6 ha lielās zemes platības vērtība ir iekļauta ēkas Nr. 864 skaitlī, kas kopā ir ISK 252 100 000. Tomēr saskaņā ar administratīvās procedūras ietvaros apkopoto informāciju ēkas Nr. 864 vērtība bija ISK 70 900 000, savukārt tās zemes vērtība, uz kuras atrodas visas piecas ēkas, bija ISK 181 200 000. Tādējādi zemes vērtība nav iekļauta ēku vērtībā.
   
      (88)  Proti, Nekustamā īpašuma iegādes nolīguma 3.2. punktā ir skaidri norādīts (lai gan tas, šķiet, vairāk attiecas uz zemes nomu/iegādi), ka jebkādu būtisku pārmaiņu vai materiāla rakstura pārmaiņu gadījumā, kas var rasties saistībā ar robežām un gruntsgabalu izmēriem agrākās ASV karaspēka bāzes plānošanas procesā, zemes gabala pirkuma cena tiks samazināta. Turklāt nolīguma 4.4. punktā ir paredzēts, ka valsts attiecībā uz Verne uzņemsies visus riskus un aizsargās to pret visām izmaksām, kas izriet no bīstamu vielu atrašanās teritorijā, izņemot gadījumus, kad valsts var pierādīt, ka šādas bīstamas vielas teritorijā atrodas Verne rīcības dēļ. Vienīgie nolīgumā paredzētie noteikumi, ko, iespējams, varētu klasificēt kā “īpašas saistības” pamatnostādņu izpratnē, ir saistīti ar ēku Nr. 864, kas nolīguma slēgšanas laikā tika izmantota kā rezerves elektrostacija elektroenerģijas nodrošināšanai agrākajā gaisa spēku bāzē. Valsts un Verne vienojās, ka apgādes sistēmas atjaunošanas laikā tiks saglabāta ēkas kā teritorijas rezerves elektrostacijas funkcija. Islandes iestādes administratīvās procedūras laikā, pamatojoties uz minēto informāciju, nepieprasīja ierēķināšanu pirkuma cenā, un iestādes nepiemēroja pamatnostādņu 2.2. iedaļā paredzēto procedūru, kura jebkurā gadījumā radītu vajadzību pēc neatkarīga vērtētāja veikta atsevišķa iespējamo trūkumu izvērtējuma. Islandes iestādes savos apsvērumos saistībā ar lēmumu par procedūras sākšanu apgalvoja, ka ēkas, kas atrodas uz zemes gabala, bija jānojauc un Verne sedza nojaukšanas izmaksas. Nolīgumā par nekustamā īpašuma iegādi nav minētas nekādas nojaukšanas izmaksas, un Islandes iestādes par šo jautājumu nesniedza plašākus skaidrojumus. Trīs ēkas (Nr. 872, Nr. 866 un Nr. 864) netika nojauktas. Tika nojaukta ēka Nr. 867 un ēka Nr. 889 (tās neietilpa pirkuma līgumā). Tomēr nav skaidrs, kurā brīdī pārdevējam vai pircējam bija jāsedz izmaksas un vai šāda vajadzība radās. Ēka Nr. 867 bija neliela sadales stacija, kas atradās uz dienvidiem no ēkas Nr. 869, un ēka Nr. 889 bija rezervju uzglabāšanas telts. Iestāde secina, ka šo nelielo būvju nojaukšanas izmaksas jebkurā gadījumā bija nelielas, ņemot vērā to, ka tika iegādātas rūpnieciskas ēkas, kuru platība pārsniedz 31 000 kvadrātmetru.
   
      (89)  Islandes valsts ir bijusi zemes īpašniece vismaz kopš 1951. gada, kad tā piešķīra ASV valdībai zemes lietojuma tiesības. Kā aprakstīts iepriekš, kad 2006. gadā jūras kara flote pameta šo teritoriju, valsts pārņēma zemi un ēkas.
   
      (90)  Turklāt Iestāde ir ņēmusi vērā atbilstīgi aktam Nr. 11/1973 pieņemtos Ekspropriācijas kompensāciju komitejas lēmumus saistībā ar zemi galvaspilsētas apkārtnē un Reykjanes apvidū.
   
      (91)  Līdzvērtīga ISK 1 967 par kvadrātmetru.
   
      (92)  Spriedums lietā C-482/99 Francija/Komisija (Stardust Marine) (Recueil 2002, I-4397. lpp., 50.–59. punkts) un Pārredzamības direktīvas 1. pants.
   
      (93)  Spriedums iepriekš minētajā lietā C-482/99 Francija/Komisija (Stardust Marine) (57. punkts).
   
      (94)  Šajā laikā Landsvirkjun un Verne jau bija noslēguši 2008. gada 26. februāra Līgumu par elektroenerģiju, kuru vēlāk aizstāja aplūkojamais 2009. gada oktobra Līgums par elektroenerģiju.
   
      (95)  Skatīt arī “Ieguldīt Islandē” tīmekļa vietni www.invest.is
   
      (96)  Spriedums lietā C-39/94 SFEI/La Poste (Krājums 2006, I/3547. lpp., 60. punkts).
   
      (97)  Šis princips ir paskaidrots Iestādes pamatnostādņu IV daļā “Noteikumi par kompensāciju par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanu, valsts īpašumtiesībām un atbalstu publiskiem uzņēmumiem, valsts atbalsta noteikumu piemērošana publiskiem ražošanas nozares uzņēmumiem”.
   
      (98)  Skatīt, piemēram, ģenerāladvokāta Jacobs secinājumus apvienotās lietās C-278/92, C-279/92 un C-280/92 Spānija/Komisija (Recueil 1994, I-4103. lpp., 28. punkts).
   
      (99)  Skatīt Iestādes Lēmumu Nr. 305/09COL par Notodden pašvaldības un Becromal Norway AS noslēgto elektroenerģijas pārdošanas līgumu.
   
      (100)  Skatīt Iestādes pamatnostādņu IV daļu “Noteikumi par kompensāciju par sabiedrisko pakalpojumu sniegšanu, valsts īpašumtiesībām un atbalstu publiskiem uzņēmumiem, valsts atbalsta noteikumu piemērošana publiskiem ražošanas nozares uzņēmumiem”, 5. punkta 1) apakšpunkts.
   
      (101)  Tāda ir pastāvošā situācija, lai gan Nolīguma par licencēšanu un maksājumiem 11.1. punktā ir paredzēts, ka nolīguma stāšanās spēkā ir atkarīga no Ieguldījumu nolīguma noslēgšanas, jo Islandes iestādes ir apstiprinājušas, ka Nolīgumā par licencēšanu un maksājumiem paredzētie noteikumi stājās spēkā jau 2009. gada sākumā neatkarīgi no Ieguldījumu nolīguma.
   
      (102)  2011. gada 28. februāra vēstule (pasākums Nr. 589033), 33. lpp.
   
      (103)  T. i., Nolīgums par licencēšanu un maksājumiem un vēlāk atceltais Ieguldījumu nolīgums.
   
      (104)  Spriedums lietā T-162/06 Kronoply/Komisija (Krājums 2009, II-1. lpp., 27. punkts). Skatīt arī spriedumu lietā C-34/2009 Petrogal, kuras ietvaros Komisija norādīja, ka ad hoc atbalsta gadījumā kompetentā iestāde nosūta vēstuli par nodomu piešķirt atbalstu, pirms tiek sākta projekta īstenošana, un spriedumu lietā C-390/06 Nuova Agricast Srl (69. punkts). Spriedums lietā T-212/00 Nuove Industrie molisane Srl / Komisija (Recueil 2002, II-347. lpp.) apstiprina šo pašu principu.
   
      (105)  Skatīt 32. zemsvītras piezīmi reģionālā atbalsta pamatnostādnēs.
   
      (106)  Spriedums lietā N-357/2008 Fri-El Acerra S.r.l. (Itālija) (OV C 95, 2009., 20. lpp., 40. punkts). Skatīt arī Komisijas 2010. gada 15. septembra lēmumu lietā C 8/2009, Fri-El Acerra (OV L 46, 2010., 28. lpp.).
   
      (107)  Skatīt spriedumu apvienotās lietās E-17/10 un E-6/11 Liechtenstein a.o. / EBTA Uzraudzības iestāde (141. un 142. punkts, vēl nav sniegts EBTA Tiesas ziņojumā).
   
      (108)  Skatīt spriedumu apvienotās lietās E-4/10, E-6/10 un E-7/10 Liechtenstein a.o. / EBTA Uzraudzības iestāde (174. punkts, vēl nav sniegts EBTA Tiesas ziņojumā).