CELEX: 62014CA0129
Language: el
Date: 2014-05-27 00:00:00
Title: Υπόθεση C-129/14 PPU: Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 27ης Μαΐου 2014 [αίτηση Oberlandesgericht Nürnberg (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ποινική διαδικασία κατά Zoran Spasic (Προδικαστική παραπομπή — Επείγουσα προδικαστική διαδικασία — Αστυνομική και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις — Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης — Άρθρα 50 και 52 — Αρχή «ne bis in idem»  — Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας Σένγκεν — Άρθρο 54 — Έννοιες «ποινή που έχει ήδη εκτιθεί» και «ποινή που εκτίεται» )

4.8.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 253/13
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τμήμα μείζονος συνθέσεως) της 27ης Μαΐου 2014 [αίτηση Oberlandesgericht Nürnberg (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Ποινική διαδικασία κατά Zoran Spasic
   (Υπόθεση C-129/14 PPU) (1)
   
   ((Προδικαστική παραπομπή - Επείγουσα προδικαστική διαδικασία - Αστυνομική και δικαστική συνεργασία σε ποινικές υποθέσεις - Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης - Άρθρα 50 και 52 - Αρχή «ne bis in idem» - Σύμβαση εφαρμογής της Συμφωνίας Σένγκεν - Άρθρο 54 - Έννοιες «ποινή που έχει ήδη εκτιθεί» και «ποινή που εκτίεται»))
   2014/C 253/17
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Oberlandesgericht Nürnberg
   
      Ποινική διαδικασία ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά
   
   Zoran Spasic
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως — Oberlandesgericht Nürnberg — Ερμηνεία του άρθρου 54 της Συμβάσεως εφαρμογής της συμφωνίας του Σένγκεν, σε συνδυασμό με το άρθρο 50 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων — Αρχή «ne bis in idem» — Προϋπόθεση ότι η ποινή πρέπει να έχει ήδη εκτιθεί ή να εκτίεται ή να μην μπορεί πλέον να εκτιθεί σύμφωνα με τους νόμους του συμβαλλομένου μέρους που επέβαλε την καταδίκη — Πρόσωπο το οποίο έχει καταδικαστεί τόσο σε στερητική της ελευθερίας όσο και σε χρηματική ποινή για την ίδια πράξη σε άλλο κράτος μέλος, δεν έχει όμως εκτίσει τη στερητική της ελευθερίας ποινή
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 54 της συμβάσεως εφαρμογής της Συμφωνίας Σένγκεν, της 14ης Ιουνίου 1985, μεταξύ των κυβερνήσεων των κρατών της Οικονομικής Ένωσης Μπενελούξ, της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανίας και της Γαλλικής Δημοκρατίας, σχετικά με τη σταδιακή κατάργηση των ελέγχων στα κοινά σύνορα, που υπογράφηκε στο Σένγκεν στις 19 Ιουνίου 1990 και τέθηκε σε ισχύ στις 26 Μαρτίου 1995, το οποίο εξαρτά την εφαρμογή της αρχής ne bis in idem από την προϋπόθεση, σε περίπτωση καταδίκης, η ποινή να «έχει ήδη εκτιθεί» ή να «εκτίεται», είναι συμβατό με το άρθρο 50 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, που κατοχυρώνει την αρχή αυτή.
            
         
               2)
            
            
               Το άρθρο 54 της εν λόγω συμβάσεως έχει την έννοια ότι απλώς και μόνο η καταβολή του χρηματικού προστίμου που έχει επιβληθεί σε πρόσωπο το οποίο καταδικάστηκε, με την ίδια απόφαση δικαστηρίου άλλου κράτους μέλους, επίσης σε στερητική της ελευθερίας ποινή η οποία δεν έχει εκτελεστεί δεν επιτρέπει να θεωρηθεί ότι η ποινή έχει ήδη εκτιθεί ή εκτίεται κατά την έννοια της εν λόγω διατάξεως.
            
         
      (1)  ΕΕ C 151 της 19.5.2014.