CELEX: 52006PC0324
Language: sk
Date: 2006-06-22
Title: Návrh rozhodnutie Rady, ktorým sa poskytuje záruka Spoločenstva Európskej investičnej banke proti stratám pri pôžičkách a zárukách na projekty mimo Spoločenstva

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0324

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 22.6.2006KOM(2006) 324 v konečnom znení2006/0107 (CNS)NávrhROZHODNUTIE RADY,ktorým sa poskytuje záruka Spoločenstva Európskej investičnej banke proti stratám pri pôžičkách a zárukách na projekty mimo Spoločenstva(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVAKONTEXT NÁVRHU |110 | Dôvody a ciele návrhu Tento návrh na rozhodnutie Rady sa zaoberá obnovením záruky z rozpočtu Spoločenstva Európskej investičnej banke (EIB) na financovanie akcií z vlastných zdrojov v rôznych krajinách, ktoré nie sú členmi Spoločenstva. Súčasné plné moci EIB, t. j. všeobecná plná moc na financovanie úverov mimo EÚ (rozhodnutie Rady 2000/24/ES, v znení neskorších predpisov) a samostatná plná moc na projekty v Rusku, na Ukrajine, v Moldavsku a Bielorusku (rozhodnutie Rady 2005/48/ES) skončia na konci januára 2007 s možným predĺžením o šesť mesiacov, ak úvery poskytnuté EIB nedosiahnú celkové sumy stanovené v príslušných rozhodnutiach Rady. V právnych predpisoch EIB o všeobecnej plnej moci na financovanie úverov mimo EÚ sa od Komisie vyžaduje, aby do 31. júla 2006 predložila správu o jej uplatňovaní. V správe, ktorá je priložená k legislatívnemu návrhu (KOM(2006) 323), ďalej len „správa“, sú zhrnuté výsledky činností, ktoré uskutočnila EIB v rámci súčasných plných mocí a stanovuje sa orientácia budúcich činností EIB. Dva interné pracovné dokumenty, jeden poskytujúci prehľad o vyhliadkach v regióne (SEC (2006) 790 a druhý s podrobným vyhodnotením existujúcej plnej moci (SEK (2006) 789) sú pripojené k tejto správe. |120 | Všeobecný kontext Doteraz predstavovali aktivity EIB mimo EÚ približne 10 % ich celkových aktivít (5,1 miliárd eur v roku 2005 z čoho 3,7 miliardy eur v rámci záruky Spoločenstva). Hlavné oblasti súčasných aktivít EIB sú krajiny, ktoré sú pred vstupom do EÚ a stredomorské krajiny, avšak EIB uskutočňuje značné operácie aj v Ázii, Latinskej Amerike a Južnej Afrike a postupne rozširuje svoje pôsobenie v Rusku a na Ukrajine. Akcie v krajinách AKT sa uskutočňujú podľa dohody z Cotonou s prostriedkami Európskeho rozvojové fondu alebo s prostriedkami EIB so zárukou od členských štátov. EIB tradične pôsobí mimo EÚ na podporu zahraničnej politiky EÚ, ktorá vychádza z formálnych plných mocí Rady. Nasledovné plné moci Rady postupne rozšírili geografické pole pôsobnosti EIB. Finančné operácie, ktoré sú ustanovené v týchto rozhodnutiach Rady uznávajú partnerské štáty, ktoré nie sú členmi EÚ, ako viditeľnú podporu od EÚ. Navyše sa zárukou Spoločenstva zabráni tomu, aby takéto financovanie, ktoré často so sebou prináša značne vyššiu úroveň rizika ako financovanie EIB v rámci EÚ, spôsobilo poškodenie kreditnej pozície banky a umožní EIB, aby si mimo EÚ udržala atraktívne úverové sadzby. Z tabuľky 1 správy sa vyplýva, že pôžičky uzavreté k 31. decembru 2005 (t. j. okolo 85 % trvania úverových plných mocí) predstavujú 87 % celkového úverového stropu z 20 660 miliónov eur ale, že existujú značné rozdiely medzi regiónmi. EIB počíta s tým, že v roku 2006 podpíše pôžičky na zvyšný objem v rámci regionálnych stropov pre, s výnimkou plnej moci pre Rusko, Ukrajinu, Moldavsko a Bielorusko, kde sa predpokladá, že prvé finančné operácie sa podpíšu v roku 2006 a ostatné v prvej polovici roku 2007. Angažovanosť EIB v tretích krajinách predstavuje významné doplnenie obmedzených prostriedkov, ktoré sú k dispozícii v rozpočte EÚ na zvýšenie efektívnosti a viditeľnosti akcií EÚ v zahraničí. Zatiaľ čo zahraničná pomoc Spoločenstva z prostriedkov rozpočtu je zameraná na krajiny s nižším príjmom a na podporu sociálnych oblastí, akcie EIB majú význam najmä v krajinách skupiny so stredným príjmom a v sektoroch infraštruktúry, financií a obchodu. Keďže EIB bola pôvodne zriadená a má štruktúru na pôsobenie v rámci EÚ, predstavujú plné moci v rámci záruky Spoločenstva najdôležitejšie nástroje EIB na financovanie mimo EÚ tým, že zabezpečujú potrebnú politickú a finančnú podporu Spoločenstva pre krajiny a projekty, ktoré by normálne nezodpovedali štandardným usmerneniam a kritériám EIB. |130 | Existujúce predpisy v oblasti návrhu Ako je uvedené, v súčasnosti existujú dve platné rozhodnutia Rady (rozhodnutie Rady 2000/24/ES, v znení neskorších predpisov, a 2005/48/ES), podľa ktorých sa EIB poskytuje záruka Spoločenstva na akcie mimo EÚ. Platnosť existujúcich mandátov v rámci záruky Spoločenstva skončí v januári 2007 a týmto návrhom by sa zabezpečila záruka Spoločenstva na obdobie rokov 2007 – 2013. Podľa navrhnutého rozhodnutia by pokračovala záruka Spoločenstva na úvery EIB mimo EÚ, pričom dôjde k týmto úpravám: * Bude existovať jednotný právny základ pre rôzne regióny, ako aj uvedená rezervná plná moc. Krytie paušálnej záruky vo výške 65 % sa uplatní na celú plnú moc. * Zavedenie sa nové geografické rozdelenie maximálnej angažovanosti, aby odrážala existujúce návrhy na novú zahraničnú politiku a nástroje EÚ. * Jasnejšie sa stanovia ciele politiky EÚ v jednotlivých regiónoch, na ktoré by sa malo podľa tejto plnej moci zamerať financovanie EIB. * Zavedenie sa rezervná plná moc, ktorá sa nepridelí pre žiaden región, na použitie v prípadoch prírodných katastrof, na obnovu po konfliktoch a na rozvoj v strategicky dôležitých krajinách. * Vyjasní sa charakter záruky Spoločenstva, t. j. krytie rizík politického alebo štátneho charakteru. Záručné krytie by sa tak rozšírilo na obidva druhy finančných operácií, ktoré sú uvedené v stanovách EIB, t. j. pôžičky a záruky (na základe súčasných plných mocí sa kryjú len pôžičky). * Podporia sa požiadavky týkajúce sa prepojení aktivít EIB mimo EÚ posilnením spolupráce medzi Komisiou a EIB a zlepší sa podávania správ. * V súlade s praxou zavedenou podľa existujúceho mandátu pre Rusko, Ukrajinu, Moldavsko a Bielorusko sa jednotlivé krajiny stanú oprávnenými vtedy, keď splnia príslušné makro-ekonomické hľadiská a podmienky, ktoré určila Komisia po konzultáciách s EIB a ktoré sú v súlade s dohodou EÚ s danou krajinou na vysokej úrovni. Akcie EIB sa uskutočnia po podpísaní a ratifikácii potrebnej rámcovej dohody medzi EIB a príslušnou krajinou. |140 | Súlad s inými politikami a cieľmi Únie Ako vyplýva zo správy, akcie EIB mimo Európsku úniu, a najmä tie, ktoré sú predmetom tohto návrhu, majú dopĺňať aktivity realizované v rámci nástrojov zahraničnej pomoci, t. j. predvstupové, Európskeho susedstva a partnerstva, rozvojovej spolupráce a hospodárskej spolupráce, ako aj nástroje stability. Akcie EIB plne podporia zahraničnú politiku EÚ, ako to je určené v rôznych v rôznych strategických dokumentoch uvedených v navrhovanom právnom akte alebo prípadne v strategických dokumentoch o budúcej politike EÚ. Prepojenie zahraničnej účasti EIB mimo EÚ s politikou EÚ sa posilní prostredníctvom zosilnenej spolupráce medzi Komisiou a EIB. Začne sa to zvýšenou účasťou na procese plánovania najmä v súvislosti s akčnými plánmi alebo predvstupovými dokumentmi a strategickými dokumentmi pre krajiny alebo regióny a aktívnym určovaním a implementáciou projektov. Zosilnenie spolupráce týmto spôsobom pomôže zabezpečiť to, že politická orientácia nových nástrojov Komisie sa tiež odrazí pri implementácii plnej moci. Rozsah tejto spolupráce bude rôzny podľa regiónov pri zohľadnení záujmov EIB v regióne, ale tiež rozsahu napojenia opatrení EÚ v rámci predvstupových, európskych susedských, partnerských, rozvojových a hospodárskych stratégií. Komisia ďalej uvažuje čoskoro so zavedením konzultácií s EIB pri individuálnych projektoch. Finančná operácia EIB nebude krytá zárukou Spoločenstva, ak Komisia predloží nepriaznivé stanovisko k takejto operácii v rámci postupu ustanoveného v článku 21 stanov EIB. EIB by mala ďalej zlepšovať koordináciu a spoluprácu s medzinárodnými finančnými inštitúciami, ako sú napr. EBOR alebo Svetová banka, prípadne s európskymi bilaterálnymi inštitúciami na základe memoranda o porozumení, predmetom ktorého sú rôzne regióny v rámci plnej moci. V rámci novej plnej moci sa zavedú postupy pre rozsiahlejšie podávanie správ s cieľom zabezpečiť konzistentnosť s akciami zahraničnej politiky a cieľmi Európskej únie a tiež sa primeraným spôsobom bude sledovať spolupráca s ostatnými medzinárodnými finančnými inštitúciami. |KONZULTÁCIE ZAINTERESOVANÝCH STRÁN A HODNOTENIE VPLYVU |Konzultácie zainteresovaných strán |211 | Konzultačné metódy, hlavné cieľové sektory a všeobecný profil respondentov Spoločná pracovná skupina vrátane zástupcov z príslušných útvarov Komisie a EIB vypracovala súčasný návrh a sprievodnú správu. Komisia a EIB predložili hospodárskemu a finančnému výboru hodnotiacu správu o pokroku a dodatočné informácie, v ktorých sa uvádzajú hlavné črty súčasného návrhu. HFV, v ktorom sú skúsení odborníci v oblasti hospodárstva a financií zo všetkých členských štátov, prerokovali túto záležitosť počas dvoch nasledujúcich stretnutí vo februári a marci 2006. Výsledkom bolo predloženie správy HFV, v ktorej boli uvedené prvé názory členských štátov na hlavné zameranie, ktoré predložili Komisia a HFV. |212 | Zhrnutie odpovedí a spôsob ich zohľadnenia Tento návrh plne zohľadňuje stanovisko EIB. V uvedenej správe HFV žiada Komisiu o predloženie dodatočných informácií, ktoré sa týkajú komplexného vyhodnotenia existujúcich plných mocí a úplnejšieho opisu zahraničnej činnosti EIB v rámci zahraničných nástrojov EÚ, ktoré by obsahovali vyhodnotenie potrieb prijímajúcich krajín, úlohu ostatných MFI a výhody, ktoré sú spojené s EIB. Požiadavky o ďalšie informácie sú riešené v správe a v pripojených pracovných dokumentoch. Správa HFV ďalej obsahuje všeobecné odporúčania vrátane a) potreby zabezpečiť dobrú spoluprácu medzi EIB a ostatnými darcami alebo veriteľmi, ako sú napr. MFI (najmä EBOR) a ostatné bilaterálne agentúry; b) potreby objasnenia povahy rizík, ktoré kryje záruka Spoločenstva; c) potreby predložiť konkrétne návrhy na jednotnejšie financovanie zo strany EIB a grantov Spoločenstva a na objasnenie potrebných pracovných metód; d) zapojenie Rady do správy rezervnej plnej moci; e) potreba strednodobej bilancie, ktorá má vychádzať z nezávislého vyhodnotenia. Uvedené odporúčania boli zohľadnené v navrhovanom právnom akte. Bod c) možno riešiť len v rámci príslušného právneho základu. |Zhromažďovanie a využívanie odborných poznatkov |221 | Príslušné vedecké/odborné oblasti Finančné a hospodárske odborné poznatky |222 | Použitá metodika Neuplatňuje sa. |223 | Hlavné organizácie/odborníci, ktorí poskytli konzultácie EIB |2249 | Zhrnutie prijatých a použitých odporúčaní |225 | Stanovisko EIB je zohľadnené v súčasnom návrhu a v pripojenej správe. |226 | Prostriedky použité na zverejnenie odborných odporúčaní Neuplatňujú sa. |230 | Hodnotenie vplyvu V tretích krajinách, v ktorých sa má uskutočniť financovanie EIB v rámci záruky Spoločenstva, je riziko vo všeobecnosti vyššie ako v krajinách EÚ, predovšetkým v súvislosti s makro-ekonomickou, finančnou a/alebo politickou nestabilitou, čo odráža ratingové hodnotenie v týchto krajinách. Pri svojich akciách EIB vychádza zo správnych bankových princípov a pokiaľ ide o riziká, ktoré môže prebrať, je stanovami obmedzená. Preto bez záruky od Spoločenstva na krytie rizík politického alebo štátneho charakteru, EIB by za normálnych okolností mohla prevziať príslušné riziká len v krajinách s investičným ratingom. Záruka Spoločenstva na projekty mimo EÚ dáva EIB istotu, ktorá je potrebná na financovanie projektov, ktoré sú prínosom pre zahraničnú politiku Spoločenstva bez ovplyvnenia úverového ratingu AAA, ktorý má EIB. Ako alternatíva bola preskúmaná možnosť neposkytnúť záruku Spoločenstva. To by však viedlo k tomu, že by niektoré krajiny neparticipovali v EIB alebo by z nej vystúpili a náklady na financovanie projektov v iných krajinách by značne vzrástli. Toto sa nepovažuje za politicky žiadúce, ak sa vezme do úvahy potreba mať vyvážené akcie EÚ v rôznych krajinách jednotlivých regiónov. Ďalej zvýšenie nákladov na financovanie pre promotérov projektov v prijateľných krajinách by spôsobilo, že financovanie EIB by sa stalo menej atraktívnym, čím by sa EIB znížili možnosti ukladať podmienky, zodpovedajúce politike EÚ (napr. verejné obstarávanie, životné prostredie atď.). To isté odôvodnenie by platilo, keby Spoločenstvo malo spoplatniť záruku EIB, čo to by tiež nakoniec zvýšilo náklady pre promotérov projektov. Súčasným návrhom sa dosiahne vyvážený pomer medzi potrebou poskytnúť EIB slobodne uskutočňovať finančné operácie podľa jej vlastných podmienok na podporou zahraničnej politiky EÚ a zabezpečí sa, že záruka Spoločenstva bude obmedzená, tak z hľadiska vystavenia sa riziku, ako aj z hľadiska povahy projektov, ktoré bude kryť. Navyše zapojenie Komisie, zodpovednej za záruku Spoločenstva, zabezpečí silnú politickú podporu financovaniu, ktoré poskytuje EIB. Ďalším dôležitým následkom tejto podpory je podstatne vyššia pravdepodobnosť vymôcť nezaplatené sumy, keďže EIB a Komisia môžu na neplatiacich dlžníkov vyvinúť spoločný tlak.Dôkazom toho je skutočnosť, že jedine v prípadoch, keď EIB uplatnila v minulosti záruku (bývalej Juhoslávii a Argentíne), boli dlhy nakoniec uhradené. |PRÁVNE PRVKY NÁVRHU |305 | Zhrnutie navrhovaných opatrení Komisia v rámci plnej moci navrhuje jednotný právny základ pre rôzne regióny. Obdobie, na ktoré sa vzťahuje budúca plná moc, bude súbežné s nasledujúcim finančným rámcom na roky 2007 – 2013. Touto akciou sa má pre EIB zabezpečiť záruka na financovanie mimo Európsku úniu až do určitých stropov, ktoré sú stanovené v tomto návrhu. Strednodobá bilancia plnej moci sa uskutoční v roku 2010, čo umožní, ak to bude potrebné, znovu sa zamerať na priority uvedené v právnom základe. |310 | Právny základ Legislatívny návrh bude vychádzať z článku 181a, ktorým sa ustanovuje hospodárska, finančná a technická spolupráca s tretími krajinami. Tento právny základ sa už použil na revíziu všeobecnej plnej moci (Rozhodnutie Rady č. 2005/47/ES) a na novú plnú moc pre Rusko, Ukrajinu, Moldavsko a Bielorusko (Rozhodnutie Rady č. 2005/48/ES). |329 | Zásada subsidiarity Návrh patrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje. |Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z nasledujúcich dôvodov: |331 | Financovanie EIB bude i naďalej spravované v súlade s vlastnými pravidlami a predpismi EIB. |332 | Ukázalo sa, že záruka Spoločenstva je efektívnym a nenákladným prostriedkom na krytie rizík politického alebo štátneho charakteru v súvislosti s akciami mimo Európsku úniu. Od roku 1994 existuje garančný fond pre vonkajšie opatrenia Spoločenstva s cieľom poskytovania likvidnej rezervy pre rozpočet Spoločenstva voči neplneniu záväzkov zaručeného financovania. Obnovenie záruky Spoločenstva umožní pokračovať v existujúcom a hospodársky správnom postupe. Komisia a EIB podpíšu dohodu o ustanoveniach a postupoch na poskytnutie záruky Spoločenstva. S cieľom zlepšiť uskutočňovanie a hodnotenie projektov bude EIB ďalej zlepšovať koordináciu a spoluprácu s ostatnými medzinárodnými finančnými inštitúciami a s európskymi bilaterálnymi inštitúciami. |Výber nástrojov |341 | Navrhované nástroje: iné |342 | Iné nástroje by neboli vhodné z tohto dôvodu: Na zriadenie záruky na úrovni Spoločenstva sa vyžaduje rozhodnutie Rady. |VPLYV NA ROZPOčET |401 | Vo finančnom výkaze, ktorý je súčasťou legislatívneho návrhu, je uvedené zhrnutie príslušného vplyvu na rozpočet. Tento vplyv na rozpočet vyplýva z potreby vytvoriť rezervy na záruku Spoločenstva v garančnom fonde pre vonkajšie opatrenia na obdobie nasledujúceho finančného rámca na roky 2007 – 2013. |ĎALšIE INFORMÁCIE |Preskúmanie/revízia/doložka o automatickom ukončení platnosti |531 | Návrh obsahuje doložku o preskúmaní doložky. |532 | Návrh zahŕňa doložku o revízii. |533 | Návrh zahŕňa doložku o platnosti. |570 | Podrobné vysvetlenie návrhu V článku 1 sa uvádza, že zárukou Spoločenstva sa pokryje financovanie EIB až do celkovej sumy 33 miliárd eur, vrátene rezervy 1,5 miliardy eur počas obdobia 2007 – 2013. Záruka sa obmedzuje na 65 % súhrnnej sumy financovania plus súvisiace sumy. Celkový strop sa rozdelí podľa regiónov s nasledujúcimi záväznými stropmi pre regióny: A) Predvstupové krajiny: 9 miliárd eur B) Krajiny susedstva a partnerstva: 15 miliárd eur. Toto je rozdelené do dvoch orientačných podstropov, t. j. stredozemné krajiny: 10 miliárd eur a východná Európa, južný Kaukaz a Rusko: 5 miliárd eur. C) Krajiny rozvojovej a hospodárskej spolupráce: 7,5 miliárd eur, rozdelených do troch orientačných podstropov, t. j. Latinská Amerika: 4 miliardy eur, Ázia: 2 miliardy eur a Juhoafrická republika: 1,5 miliárd eur. D) Rezervná plná moc: 1,5 miliárd eur. Článok 2 obsahuje zoznam krajín, ktorých sa právny akt týka a ich oprávnenosť. Článok 3 vymedzuje rezervnú plnú moc, ktorá sa nepridelí pre žiaden samostatný región, ale sa použije v prípadoch prírodných katastrof, na obnovu po konfliktoch a na rozvoj v strategicky dôležitých krajinách. O použití rozhodne spoločne Komisia a EIB po konzultácii s HFV. O použití rezervnej plnej moci bude informovaný Európsky parlament. V článku 4 sú podrobne uvedené požiadavky, týkajúce sa prepojení aktivít EIB mimo EÚ posilnením spolupráce medzi Komisiou a EIB a zlepšenia podávania správ. Navyše finančná operácia EIB nebude krytá zárukou Spoločenstva, ak Komisia predloží nepriaznivé stanovisko k takejto operácii v rámci postupu ustanoveného v článku 21 stanov EIB. V článku 5 sú podrobne uvedené podmienky zlepšenej spolupráce s ostatnými finančnými inštitúciami. V článku 6 sa objasňuje charakter záruky Spoločenstva, ktorá bude kryť rizika politického alebo štátneho charakteru pri financovaní EIB. V článku 7 sú uvedené požiadavky na EIB a Komisiu na rozsiahlejšie podávanie správ a účtovných informácií. V článku 8 je špecifikovaná zodpovednosť EIB pri vymáhaní prípadných pohľadávok v mene Komisie. V článku 9 sa uvádza, že v dohode o záruke medzi Komisiou a EIB sa uvedú podrobné ustanovenia a postupy, týkajúce sa záruky Spoločenstva. V článku 10 sa uvádza, že strednodobú bilanciu plnej moci by uskutočnila Komisia v roku 2010, okrem iného na základe správy o činnosti EIB, ako aj na základe vyhodnotenia, ktoré vypracuje nezávislý hodnotiaci odbor EIB. Časť „Odôvodnenie“ obsahuje, okrem iného, politické východisko návrhu a podrobný rozsah operácii EIB v rôznych regiónoch. |E-12466 |1.  2006/0107 (CNS)NávrhROZHODNUTIE RADY,ktorým sa poskytuje záruka Spoločenstva Európskej investičnej banke proti stratám pri pôžičkách a zárukách na projekty mimo SpoločenstvaRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 181a,so zreteľom na návrh Komisie[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2],keďže:2.  Od roku 1963 Európska investičná banka (ďalej len „EIB“) uskutočňuje finančné operácie mimo Spoločenstva na podporu zahraničnej politiky EÚ.3.  Väčšina týchto operácií sa uskutočnila na žiadosť Rady a využívala sa pri nich záruka z rozpočtu Spoločenstva, ktorú spravuje Komisia. Posledná záruka Spoločenstva bola zriadená na obdobie rokov 2000 – 2007 rozhodnutím Rady 2000/24/ES z 22. decembra 1999, ktorým sa poskytuje záruka Spoločenstva Európskej investičnej banke voči stratám pri pôžičkách na projekty mimo Spoločenstva (stredná a východná Európa, krajiny Stredozemného mora, Latinská Amerika a Ázia a Juhoafrická republika)[3] a rozhodnutiami Rady 2001/777/ES[4] a 2005/48/ES[5] na špecifické úverové akcie regiónov.4.  Na podporu zahraničnej politiky EÚ a bez poškodenia kreditnej pozície EIB by sa EIB mala ponúknuť záruka z rozpočtu Spoločenstva na finančné operácie uskutočňované mimo Spoločenstva. EIB by sa mala podporovať pri rozširovaní finančných operácií EIB mimo Spoločenstva bez využitia záruky Spoločenstva najmä v predvstupových krajinách a stredomorských krajinách, ako aj v krajinách s investičným ratingom v ďalších regiónoch a súčasne by sa mala objasniť povaha záručného krytia zárukou Spoločenstva, ako aj krytie rizík politickej a štátnej povahy.5.  Záruka Spoločenstva by sa mala vzťahovať na straty z pôžičiek a záruk pôžičiek na oprávnené investičné projekty EIB, ktoré sa uskutočňujú v krajinách, na ktoré sa vzťahuje nástroj predvstupovej pomoci[6] (ďalej len „IPA“), nástrojom európskeho susedstva a partnerstva[7] (ďalej len ENPI) a nástrojom rozvojovej spolupráce a hospodárskej spolupráce[8] (ďalej len DCECI), ak sa uvedené financovanie alebo záruka udelili v súlade s podpísanou dohodou, ktorá nestratila platnosť, ani nebola zrušená (ďalej len „finančné operácie EIB“).6.  Zahraničná politika EÚ bola za posledné roky prepracovaná a rozšírená. Toto platí najmä pre predvstupovú stratégiu uvedenú v strategickom dokumente Komisie o rozšírení z roku 2005[9] , pre európsku politiku susedstva, ustanovenú v strategickom dokumente z 12. mája 2004[10], pre obnovené partnerstva s latinskou Amerikou[11] a juhovýchodnú Áziu[12], ako aj pre strategické partnerstvo EÚ s Ruskom, Čínou a Indiou.7.  Novými finančnými nástrojmi, t. j. (IPA, ENPI a DCECI) a nástrojom stability sa od roku 2007 bude podporovať zahraničná politika EÚ[13].8.  Finančné operácie EIB by mali byť konzistentné s podporou zahraničnej politiky EÚ vrátene špecifických regionálnych cieľov. Finančné operácie EIB by sa mali uskutočňovať v krajinách, v ktorých sú splnené príslušné podmienky v súlade s dohodami EÚ na vysokej úrovni o politických a makro-ekonomických aspektoch.9.  Spojenie medzi činnosťami EIB mimo Spoločenstva a politikami EÚ by sa malo posilniť prostredníctvom zlepšenej spolupráce medzi EIB a Komisiou na centrálnej úrovni, ako i na miestnej úrovni. Táto zosilnená koordinácia by okrem iného mala zahŕňať vzájomné konzultácie ohľadom záležitostí politík, prípravy dokumentov, ktoré majú význam pre obidve strany a rozpracované projekty. Zvlášť dôležité budú včasné konzultácie o strategických plánovacích dokumentoch, ktoré vyhotovila Komisia alebo EIB s cieľom dosiahnutia maximálnej synergie medzi činnosťou EIB a Komisiou a merania pokroku pri plnení príslušných cieľov politiky EÚ.10.  Pokiaľ ide o predvstupové krajiny, financovanie EIB v týchto krajinách by malo odrážať priority predvstupových a európskych partnerstiev, stabilizačných a asociačných dohôd a rokovaní s EÚ. Zameranie opatrení EÚ na západnom Balkáne by sa postupne malo presunúť z obnovy na predvstupovú podporu. V tejto súvislosti aktivita EIB by sa tiež mala, tam kde je to potrebné, zamerať na oblasti budovania inštitúcií v spolupráci s ostatnými medzinárodnými finančnými inštitúciami aktívnymi v regióne. Počas obdobia 2007 – 2013 financovanie kandidátskych krajín (Chorvátska, Turecka a Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónska) by sa stále viac a viac malo uskutočňovať v rámci predvstupovej vybavenosti EIB a časom by sa malo rozširovať v súlade s pokrokom prístupového procesu s cieľom zahrnúť potencionálne kandidátske krajiny na Západnom Balkáne.11.  Pokiaľ ide o krajiny, ktoré patria do ENPI, EIB mala pokračovať v upevňovaní svojich finančných operácií v stredomorskej oblasti so zameraním na rozvoj súkromného sektora. V súvislosti s východnou Európou, južným Kaukazom a Ruskom by EIB mala rozširovať svoje aktivity v Rusku a na Ukrajine a pripravovať sa na vstup do iných krajín oblasti, len čo splnia príslušné podmienky, ktoré sú v súlade s dohodou EÚ na vysokej úrovni v príslušnej oblasti ohľadom politických a makro-ekonomických aspektov. V tejto oblasti by EIB mala financovať projekty, ktoré predstavujú značný záujem pre EÚ v oblasti dopravy, energetiky, telekomunikácií a environmentálnej infraštruktúry. Je potrebné uprednostniť projekty rozšírenej transeurópskej siete, projekty s cezhraničným významom pre jeden alebo viacero členských štátov a významné projekty, ktoré sú prínosom pre regionálnu integráciu na základe zvýšenej prepojiteľnosti. V sektore ochrany životného prostredia by EIB mala v Rusku zvlášť uprednostniť projekty v rámci partnerstva v oblasti životného prostredia severnej dimenzie. V sektore energetiky strategické zásobovanie energiou a energetické dopravné projekty sú zvlášť dôležité. EIB by mala vykonávať finančné operácie v tejto oblasti v úzkej spolupráci s Európskou bankou pre obnovu a rozvoj („EBOR“), najmä podľa podmienok, ktoré sa majú stanoviť v tripartitnom memorande o porozumení medzi Komisiou, EIB a EBOR.12.  Pokiaľ ide o krajiny v rámci DCECI, financovanie EIB v krajinách Ázie a Latinskej Ameriky sa progresívne prepojí so stratégiou spolupráce EÚ v týchto oblastiach, čo doplní nástroje financované z rozpočtových zdrojov Spoločenstva. Princíp „vzájomného záujmu“, ktorý je doteraz v praxi obmedzený na financovanie projektov zahŕňajúcich spoločnosti EÚ, sa rozšíri s cieľom zohľadniť podporu trvalej udržateľnosti životného prostredia a regionálnej integrácie (napr. pri dopravných, telekomunikačných a energetických projektoch s podporou vzájomnej prepojiteľnosti). EIB by sa mala snažiť postupne rozširovať svoje aktivity na väčší počet krajín v týchto regiónoch vrátane menej prosperujúcich krajín. V strednej Ázii by sa EIB mala zamerať na veľké projekty zásobovania a prenosu energie s cezhraničným významom. Financovanie EIB v strednej Ázii by sa malo vykonávať v úzkej spolupráci s Európskou bankou pre obnovu a rozvoj („EBOR“) najmä podľa podmienok, ktoré sa majú stanoviť v tripartitnom memorande o porozumení medzi Komisiou, EIB a EBOR. Osobitná suma by sa mala určiť na vybavenie pre Latinskú Ameriku s cieľom zlepšiť viditeľnosť opatrení EÚ v Latinskej Amerike.13.  S cieľom doplniť aktivity EIB v krajinách AKT podľa dohody z Cotonou by sa malo obnoviť samostatné vybavenie pre Južnú Afriku so zameraním na projekty infraštruktúry vo verejnom záujme (vrátane infraštruktúry obcí, zásobovania energiou a vodou) a podpory súkromného sektora, vrátane MSP. Implementáciou ustanovení o hospodárskej spolupráci v rámci dohody o obchode, rozvoji a spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a Juhoafrickou republikou sa budú ďalej podporovať aktivity EIB v tejto oblasti.14.  Je dôležité kombinovať financovanie EIB pomocou zdrojov s rozpočtu EÚ vo forme grantovej podpory, rizikového kapitálu a prémií k úrokom okrem technickej pomoci pri vypracovaní projektov a implementácii, alebo zlepšovaní právneho a regulačného rámca v rámci nástroja predvstupovej pomoci (IPA), nástroja Európskeho susedstva a partnerstva (ENPI), nástroja stability a pre Južnú Afriku nástroja financovania rozvojovej spolupráce a hospodárskej spolupráce (DCECI).15.  V minulosti existovali prípady prírodných katastrof alebo obnovy po konfliktoch, kde bolo potrebné, aby EIB nepredvídateľným spôsobom zohrávala významnú úlohu. S cieľom zabezpečiť, aby tento vývoj nezaťažil regionálne stropy stanovené v tomto rozhodnutí, by sa mala zriadiť „rezervná plná moc“. Rezervná plná moc by sa nemala prideliť pre jeden konkrétny región, ale mala by byť k dispozícii na použitie, ak to bude potrebné, v kombinácii so rozpočtovými prostriedkami EÚ v prípadoch prírodných katastrof, obnovy po konfliktoch alebo na rozvoj v strategicky významných krajinách. S cieľom umožniť EIB prijať súrne opatrenia na znovuvytvorenie alebo zabezpečenie normálnych podmienok by sa mali prijať opatrenia na využitie rezervnej plnej moci použitím poradenstva, ktoré je ustanovené v článku 3 rozhodnutia Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999 ustanovujúcim postupy pre uplatnenie vykonávacích právomocí pridelených Komisii[14].16.  EIB už úzko spolupracuje s medzinárodnými finančnými inštitúciami a s európskymi bilaterálnymi inštitúciami. Táto spolupráca sa riadi regionálnymi memorandami o porozumení. Pri finančných operáciách mimo EÚ, ktoré patria do oblasti pôsobnosti tohto rozhodnutia, by sa EIB mala snažiť o ďalšie zlepšenie koordinácie a spolupráce s medzinárodnými finančnými inštitúciami, prípadne s Európskymi bilaterálnymi inštitúciami.17.  Podávanie správ EIB a Komisie o finančných operáciách EIB je potrebné zlepšiť. Na základe informácií prijatých od EIB, by mala Komisia predkladať každý rok Európskemu parlamentu a Rade správu o finančných operáciách EIB, uskutočnených v rámci tohto rozhodnutia.18.  Záruka Spoločenstva zriadená týmto rozhodnutím by sa mala vzťahovať na finančné operácie EIB uzavreté počas sedemročného obdobia od 1. januára 2007. EIB a Komisia by mali v rámci tohto rozhodnutia vypracovať správu o strednodobej bilancii s cieľom zaznamenať vývoj počas prvej polovici tohto obdobia.19.  Finančné operácie EIB by sa mali i naďalej riadiť bežnými kritériami a postupmi EIB, vrátane primeraných kontrolných opatrení, ako aj príslušnými pravidlami a postupmi týkajúcimi sa Dvora audítorov a OLAF-u.20.  Garančný fond pre vonkajšie opatrenia (ďalej len „garančný fond“), zriadený nariadením Rady (ES, Euratom) č. 2728/94 z 31. októbra 1994[15], by mal i naďalej poskytovať likvidnú rezervu pre rozpočet Spoločenstva na straty z finančných operácií EIB. V apríli 2005 Komisia predložila Rade návrh s cieľom zmeniť systém tvorby rezerv záručného fondu na zabezpečenie transparentnejšieho a účinnejšieho systému[16]. [v prípade prijatia Radou je potrebné aktualizovať],21.  Po konzultáciách s Komisiou by EIB mala vypracovať predbežný viacročný plán s uvedením objemu uzatvorenia finančných operácií EIB s cieľom zabezpečiť primerané rozpočtové plánovanie tvorby rezerv garančného fondu,ROZHODLA TAKTO:Článok 1Záruka a stropy1. Spoločenstvo poskytne Európskej investičnej banke (ďalej len „EIB“) paušálnu záruku (ďalej len „záruka Spoločenstva“) na neuhradené, ale splatné platby pre EIB v súvislosti s pôžičkami a zárukami na pôžičky na oprávnené investičné projekty EIB, ktoré sa realizujú v krajinách zahrnutých do tohto rozhodnutia, ak financovanie pôžičiek alebo záruka bola udelená podľa uzavretej dohody, platnosť ktorej ani neskončila, ani nebola zrušená (ďalej len „finančné operácie EIB“) a v súlade s vlastnými predpismi a postupmi EIB na podporu príslušných cieľov zahraničnej politiky Európskej únie.2. Záruka Spoločenstva sa obmedzuje na 65 % súhrnnej sumy realizovaných úverov a poskytnutých záruk v rámci finančných operácií EIB znížených o všetky splatené sumy plus súvisiace sumy.3. Celkový strop finančných operácií EIB, znížený o zrušené sumy, predstavuje 33 000 miliónov eur. Rozdeľuje sa podľa regiónov s nasledujúcimi záväznými stropmi pre regióny:(a) Predvstupové krajiny:9 000 miliónov eur(b) Krajiny susedstva a partnerstva:15 000 miliónov eur,rozdelené do týchto orientačných podstropov:(i) Stredozemské krajiny:10 000 miliónov eur(ii) východná Európa, južný Kaukaz a Rusko:5 000 miliónov eur(c) Krajiny rozvojovej a hospodárskej spolupráce:7 500 miliónov eur,rozdelené do týchto orientačných podstropov:(i) Latinská Amerika:4 000 miliónov eur(ii) Ázia:2 000 miliónov eur(iii) Juhoafrická republika:1 500 miliónov eur(d) Rezervná plná moc:1 500 miliónov eur.4. Zárukou Spoločenstva sa kryjú finančné operácie EIB, ktoré budú uzavreté počas siedmich rokov od 1. januára 2007 do 31. decembra 2013.5. Ak, po skončení obdobia uvedeného v odseku 4, finančné operácie nedosiahnu celkové sumy uvedené v odseku 3, toto obdobie sa automaticky predĺži o šesť mesiacov.Článok 2Krajiny, na ktoré sa toto rozhodnutie vzťahuje1. Krajiny, na ktoré sa vzťahuje článok 1 a rozdelenie podľa regiónov je uvedené v prílohe.2. Jednotlivé krajiny sa stanú oprávnenými v rámci stropov a podstropov pre regióny, keď splnia príslušné podmienky v súlade s dohodou EÚ na vysokej úrovni s príslušnou krajinou o politických a makro-ekonomických aspektoch. Po konzultácii s EIB Komisia určí, kedy konkrétna krajina splnila príslušné podmienky a oznámi to EIB.3. Záruka Spoločenstva sa vzťahuje len na finančné operácie EIB uskutočňované v krajinách, ktoré s EIB uzavreli rámcovú dohodu a v ktorej sú stanovené právne podmienky, podľa ktorých sa uskutočňujú finančné operácie EIB.4. V prípade vážneho znepokojenia v súvislosti s politickou alebo hospodárskou situáciou v konkrétnej krajine Komisia a EIB môžu rozhodnúť o pozastavení finančných operácií EIB v tejto krajine.5. Zárukou Spoločenstva sa nevzťahuje na finančné operácie EIB v konkrétnej krajine, ak dohoda týkajúca sa finančných operácií EIB bola podpísaná po vstupe krajiny do EÚ.Článok 3Rezervná plná moc1. Rezervná plná moc sa zriaďuje na použitie v prípadoch, kde sa finančnými operáciami EIB môže pomôcť pri financovaní obnovy infraštruktúry, ako aj podnikateľských a sociálnych objektov a vybavenia, poškodených alebo zničených prírodnými katastrofami, alebo na obnovu po konfliktoch, alebo na rozvoj v strategicky dôležitých krajinách.2. O použití rezervnej plnej moci rozhoduje spoločne Komisia a EIB. Komisii a EIB pomáha Hospodársky a finančný výbor zriadený na základe článku 114, ods. 2 zmluvy.3. V súlade s článkom 7 ods. 3 sa použije poradný postup stanovený v článku 3 rozhodnutia 1999/468/ES.Článok 4Súlad s politikami Európskej únie1. Zlepší sa súlad akcií EIB mimo Spoločenstva s opatreniami a cieľmi zahraničnej politiky Európskej únie s cieľom vytvorenia maximálnej synergie medzi úverovými prostriedkami EIB a rozpočtovými prostriedkami Európskej únie, najmä pravidelnými kontaktmi a včasnými konzultáciami v týchto oblastiach:(a) strategické dokumenty vypracované Komisiou, ako sú napr. strategické dokumenty pre krajiny alebo regióny, akčné plány a predvstupové dokumenty;(b) dokumenty strategického plánovania EIB a rozpracované projekty;(c) ostatné politické a praktické aspekty.2. Táto spolupráca bude rôzna podľa regiónov pri zohľadnení úlohy EIB, ako aj politík Európskej únie v každom regióne.3. Na finančnú operáciu EIB sa nebude vzťahovať záruka Spoločenstva, ak Komisia predloží nepriaznivé stanovisko k takejto operácii v rámci postupu ustanoveného v článku 21 stanov EIB.4. V súlade s článkom 7 sa sleduje súlad finančných operácií EIB so zahraničnou politikou a cieľmi Európskej únie.Článok 5Spolupráca s ostatnými medzinárodnými finančnými inštitúciami1. Finančné operácie EIB sa budú realizovať, tam kde je to vhodné, v spolupráci s a(alebo) prostriedkami spolufinancovania medzi EIB a ostatnými medzinárodnými finančnými inštitúciami alebo európskymi bilaterálnymi inštitúciami s cieľom zabezpečiť primerané rozdelenie si rizík a rovnaké podmienky pre daný projekt a sektor.2. Táto spolupráca sa uľahčí koordináciou uskutočňovanou najmä v kontexte memoranda o porozumení, prípadne medzi Komisiou, EIB a hlavnými medzinárodnými finančnými inštitúciami a Európskymi bilaterálnymi inštitúciami, ktoré pôsobia v rôznych regiónoch.Článok 6Finančné krytie a podmienky záruky Spoločenstva1. Finančné operácie EIB, ktoré sa uzavrú so štátom alebo za ktoré ručí štát, ako aj ostatné finančné operácie EIB uzavreté s regionálnymi alebo miestnymi orgánmi alebo štátnymi a/alebo štátom kontrolovanými súkromnými podnikmi alebo inštitúciami, kde pre tieto finančné operácie EIB bolo uskutočnené príslušné vyhodnotenie úverového rizika a zohľadnila sa situácia úverového rizika v príslušnej krajine zárukou Spoločenstva sa kryjú všetky platby, ktoré banke neboli uhradené, ale ktoré sú jej splatné (ďalej len „komplexná záruka“).Na účely článku 6 a článku 7 odsek 4 pojem štát zahŕňa západný breh Jordánu a pásmo Gazy, zastúpené Palestínskou samosprávou, a Kosovo, zastúpené Misiou Organizácie Spojených národov pre dočasnú správu.2. Pri iných finančných operáciách EIB, než ktoré sú uvedené v odseku 1, záruka Spoločenstva sa vzťahuje na všetky platby, ktoré banke neboli uhradené, ale ktoré sú jej splatné, ak neuhradenie bolo spôsobené uskutočnením jedného z politických rizík („záruka na politické riziká“):(a) neprevoditeľnosť meny;(b) vyvlastnenie;(c) vojna a občianske nepokoje;(d) odoprenie spravodlivosti pri nedodržaní zmluvy.Článok 7Podávanie správ a účtovníctvo1. Komisia každý rok predkladá Európskemu parlamentu a Rade správu o finančných operáciách EIB uskutočňovaných podľa tohto rozhodnutia. Správa obsahuje hodnotenie prispenia finančných operácií EIB pri plnení cieľov zahraničnej politiky Európskej únie pri zohľadnení cieľov operácií EIB.2. Na účely odseku 1 EIB predkladá Komisii ročné správy o finančných operáciách EIB uskutočňovaných podľa tohto rozhodnutia a o plnení cieľov zahraničnej politiky Európskej únie vrátane spolupráce s ostatnými medzinárodnými finančnými inštitúciami.3. EIB predkladá Komisii štatistické, finančné a účtovné údaje o každej finančnej operácii EIB, ktoré sú potrebné na plnenie si povinností pri podávaní správ alebo na zodpovedanie dopytov od Európskeho účtovného dvora, ako aj audítorskú správu o neuhradených sumách finančných operácií EIB.4. Na účely účtovníctva a podávania správ Komisii o rizikách, ktoré sú kryté v rámci komplexnej záruky, EIB predkladá Komisii informácie o hodnotení rizík a informácie o úveruschopnosti v súvislosti s finančnými operáciami EIB v prospech dlžníkov alebo príjemcov záruky, ak to nie sú štáty.5. EIB predkladá informácie uvedené v odsekoch 2, 3 a 4 na svoje vlastné náklady.Článok 8Vymáhanie platieb realizovaných Komisiou1. Ak Komisia realizuje platbu v rámci záruky Spoločenstva, EIB je zodpovedná za vymáhanie pohľadávok v mene a v zastúpení Komisie.2. EIB a Komisia uzavrú dohodu s podrobnými ustanovenia a postupmi na vymáhanie pohľadávok najneskôr v deň uzavretia dohody uvedenej v článku 9.Článok 9Dohoda o zárukeEIB a Komisia uzavrú dohodu o záruke s podrobnými ustanovenia a postupmi v súvislosti so zárukou Spoločenstva.Článok 10Preskúmanie rozhodnutia1. Vychádzajúc okrem iného zo správy o činnosti EIB, ako aj z vyhodnotenia, ktoré predkladá nezávislý hodnotiaci odbor EIB, predkladá Komisia Rade a Parlamentu najneskôr do 30. júna 2010 strednodobú správu o uplatňovaní tohto rozhodnutia, prípadne návrh na zmenu a doplnenie, najmä pokiaľ ide o stropy stanovené v článku 1.2. Komisia predkladá konečnú správu o uplatňovaní tohto rozhodnutia najneskôr do 31. júla 2013.Článok 11UplatňovanieRozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHARegióny a krajiny, na ktoré sa vzťahuje článok 1v prípade krajín, ktoré sú označené (*), musí Komisia ešte schváliť oprávnenosť podľa článku 2 ods. 2.A. PREDVSTUPOVÉ KRAJINY(1) Kandidátske krajinyChorvátsko, Turecko, Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko)(2) Potenciálne kandidátske krajinyAlbánsko, Bosna a Hercegovina, Čierna Hora, Srbsko, Kosovo podľa rezolúcie Bezpečnostnej rady Spojených národov č. 1244.B. KRAJINY SUSEDSTVA A PARTNERSTVA(1) Stredomorské krajinyAlžírsko, Egypt, západný breh Jordánu a pásmo Gazy, Izrael, Jordánsko, Libanon, Líbya *, Maroko, Sýria, Tunisko.(2) Východná Európa, južný Kaukaz a RuskoVýchodná Európa: Bielorusko *, Moldavsko [*], Ukrajina;Južný Kaukaz: Arménsko *, Azerbajdžan *, Gruzínsko *;Rusko : Rusko.C. KRAJINY ROZVOJOVEJ A HOSPODÁRSKEJ SPOLUPRÁCE(1) Latinská AmerikaArgentína, Bolívia, Brazília, Čile, Kolumbia, Kostarika, Ekvádor, Salvádor, Guatemala, Honduras, Mexiko, Nikaragua, Panama, Paraguaj, Peru, Uruguaj, Venezuela.(2) ÁziaÁzia (bez strednej Ázie):Afghanistan*, Bangladéš, Bhután, Brunej, Barma/Mjanmarsko*, Kambodža, Čína, Hongkong, India, Indonézia, Irán*, Irak*, Kórejská republika (Južná Kórea), Laos, Macao, Malajzia, Maldivy, Mongolsko, Nepál, Pakistan, Filipíny, Singapur, Srí Lanka, Čínsky Tajpej, Thajsko, Vietnam, Jemen*.Stredná Ázia :Kazachstan*, Kirgyzská republika*, Tadžikistan*, Turkménsko*, Uzbekistan*.(3) Južná AfrikaJuhoafrická republika.D. REZERVAKrajiny potenciálne oprávnené na rezervnú plnú moc sú uvedené v tejto prílohe.LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ1. NÁZOV NÁVRHU:Návrh na rozhodnutie Rady, ktorým sa poskytuje záruka Spoločenstva Európskej investičnej banke voči stratám pri pôžičkách a zárukách na projekty mimo Spoločenstva2. RÁMEC ABM/ABBPríslušné oblasti politiky a súvisiace činnosti:Príslušné oblasti politiky: Hospodárske a finančné záležitostiČinnosť ABB: Finančné operácie a nástroje3. ROZPOČTOVÉ POLOŽKY3.1. Rozpočtové položky (prevádzkové položky a súvisiace položky technickej a administratívnej pomoci (ex-položky B..A)) vrátane ich názvov:01 04 01 14 | platby do záručného fondu ohľadom nových operácií |3.2. Trvanie činnosti a finančných dôsledkov:EIB môže uzavrieť pôžičky a záruky v rámci krytia zárukou Spoločenstva od roku 2007 do roku 2013 („finančné operácie EIB“). Celkové trvanie akcie a finančného dosahu sa však určí na základe splatnosti uzavretých finančných operácií EIB.3.3. Rozpočtové charakteristiky:Rozpočtová položka | Druh výdavkov | Nové | Príspevok EZVO | Príspevky od kandidátskych krajín | Výdavková kapitola vo finančnom výhľade |01 04 01 14 | Povinné | Nedif. [17] | NIE | NIE | NIE | 4 |4. ZHRNUTIE ZDROJOV4.1. Finančné zdroje4.1.1. Zhrnutie viazaných rozpočtových prostriedkov (VRP) a platobných rozpočtových prostriedkov (PRP)V nasledovnej tabuľke sú zhrnuté odhadované rozpočtové prostriedky potrebné na financovanie záručného fondu, vypočítané v súlade s novým mechanizmom tvorby rezerv navrhnutým Komisiou [KOM (2005) 130 z 5. apríla 2005)] a ktoré vychádzajú z navrhovanej všeobecnej plnej moci EIB vo výške 33 miliárd eur a z kombinovanej výšky ostatných zaručených pôžičiek (makrofinančná pomoc a Euratom) 4,5 miliárd eur od roku 2007 do roku 2013. Odhady vychádzajú z primeraných orientačných predpokladov (podpísané finančné operácie EIB narastajú ročne o 10 %, profil platieb a splátok v súlade so súčasnými predlohami) a z toho, že pristúpenie Bulharska a Rumunska sa uskutoční v roku 2007.Čísla na výpočet „normálneho“ vytvárania rezerv sú podrobne uvedené v tabuľke 8.1. Predpokladá sa, že nový mechanizmus tvorby rezerv vstúpi do platnosti 1. 1. 2007.• Na rok 2007: sa neuskutočňuje žiadna tvorba rezerv (prechodný rok). Je potrebné však vziať na vedomie, že po pristúpení Bulharska a Rumunska by odhadovaná paušálna suma 254 miliónov eur mala byť uhradená zo záručného fondu do všeobecného rozpočtu v súlade s nariadením Rady č. 2273/2204 z 22. decembra 2004. Táto výnimočná operácia sa uskutoční prostredníctvom opravného rozpočtu, týmto spôsobom sa členským štátom nahradia prostriedky za rok 2007.• Na rok 2008: výpočty na PNR budú vychádzať z cieľovej sumy ku 31. 12. 2006. Z odhadov vyplýva, že dôjde k prebytku 157 miliónov eur a zahrnie sa do rozpočtu v roku 2008 ako „príjmy“. Táto suma pochádza z predbežnej tvorby rezerv súčasného systému, ktorý stále platil v roku 2006, čím dôjde k „nadbytočnej tvorbe rezerv“ k 31. 12. 2006, pokiaľ ide o cieľovú sumu. Podľa novej tvorby rezerv sa táto suma zahrnie do rozpočtu v roku 2008 ako „príjmy“.• Na rok 2009: výpočty budú vychádzať z cieľovej sumy ku 31.12.2007. Z odhadov vyplýva prebytok vo výške 2 mil. eur.• Na roky 2010 – 2013 vyplýva z výpočtov rastúca potreba tvorby rezerv v súlade s narastajúcou sumou neuhradených pôžičiek v súvislosti s novou plnou mocou.Balík 1,4 miliardy eur bol pri finančnom plánovaní výdavkovej kapitoly 4 rezervovaný s paušálnou sumou 200 miliónov eur za rok. Aj keď celková plánovaná suma 1,4 miliardy eur predstavuje i naďalej „maximálne potrebné rozpočtové prostriedky“, tieto by sa mohli prispôsobiť počas obdobia plánovania s cieľom zohľadniť negatívny vývoj, ako je napr. nahromadenie sa prípadov nedodržania záväzkov[18] a nesprávne ocenenie aktív[19] s cieľom riešiť extrémne situácie, ako sa uvádza v „maximálnych rozpočtových potrebách“ (pozri uvedenú tabuľku). Na druhej strane na začiatku obdobia nebudú potrebné žiadne finančné prostriedky z dôvodu prechodu na nový systém tvorby rezerv.Prevádzkové výdavky[20] |Viazané rozpočtové prostriedky (VRP) | 8.1. | a | 0,0 | 0,0 | 135,0 | 271,0 | 302,0 | 645,0 | 1353,0 |Platobné rozpočtové prostriedky (PRP) | b | 0,0 | 0,0 | 135,0 | 271,0 | 302,0 | 645,0 | 1353,0 |Administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume[21] |Technická a administratívna pomoc (NRP) | 8.2.4. | c | - | - | - | - | - | - | - |CELKOVÁ REFERENČNÁ SUMA |Viazané rozpočtové prostriedky | a+c | 0,0 | 0,0 | 135,0 | 271,0 | 302,0 | 645,0 | 1353,0 |Platobné rozpočtové prostriedky | b+c | 0,0 | 0,0 | 135,0 | 271,0 | 302,0 | 645,0 | 1353,0 |Administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume[22] |Ľudské zdroje a súvisiace výdavky (NRP) | 8.2.5. | d | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 0,8 | 1,5 | 5,3 |Administratívne náklady okrem ľudských zdrojov a súvisiacich nákladov, nezahrnuté v referenčnej sume (NRP) | 8.2.6. | e | - | - | - | - | - | - | - |Celkové orientačné náklady na intervenciu |VRP SPOLU vrátane nákladov na ľudské zdroje | a+c+d+e | 0,8 | 0,8 | 135,8 | 271,8 | 302,8 | 646,5 | 1358,3 |PRP SPOLU vrátane nákladov na ľudské zdroje | b+c+d+e | 0,8 | 0,8 | 135,8 | 271,8 | 302,8 | 646,5 | 1358,3 |Podrobnosti o spolufinancovaníNeplánuje sa žiadne spolufinancovanie.4.1.2. Zlučiteľnosť s finančným plánovaním( Návrh je zlučiteľný s platným finančným plánovaním.( Návrh si vyžiada zmenu v plánovaní príslušnej výdavkovej kapitoly vo finančnom rámci.( Návrh si môže vyžiadať uplatnenie ustanovení Medziinštitucionálnej dohody[23] (t. j. flexibilný nástroj alebo revíziu finančného rámca).4.1.3. Finančné dôsledky na príjmy( Návrh nemá žiadne finančné dôsledky na príjmy( Návrh má finančné dôsledky na príjmy, a to s nasledujúcim účinkom:4.2. Ľudské zdroje - pracovníci na plný úväzok (vrátane úradníkov, dočasných zamestnancov a externých pracovníkov) – pozri podrobnosti v bode 8.2.1.Ročné požiadavky | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012-2013 |Celkový počet ľudských zdrojov | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 14 |5. CHARAKTERISTIKY A CIELE5.1. Potreba, ktorá sa má splniť krátkodobo alebo dlhodoboAko sa podrobne uvádza v dôvodovej správe, platnosť existujúcej všeobecnej plnej moci skončí na konci januára 2007 s možným predĺžením o šesť mesiacov, ak úvery poskytnuté EIB nedosiahnú celkové sumy stanovené v rozhodnutí Rady. Platnosť samostatnej plnej moci EIB na projekty v Rusku, na Ukrajine, v Moldavsku a Bielorusku skončí v ten istý deň. Je potrebné predĺžiť tieto plné moci, ak Spoločenstvo má i naďalej poskytovať záruku na finančné operácie EIB mimo Európsku úniu na podporu politických cieľov EÚ.Nová plná moc bude vychádzať z existujúcej plnej moci s rozšírením geografického zamerania a spektier operácií EIB v súlade s novými politickými prioritami EÚ.5.2. Pridaná hodnota zapojenia Spoločenstva a spojitosť návrhu s inými finančnými nástrojmi a možná synergiaFinančné operácie EIB mimo EÚ vo veľkej miere predstavujú viditeľný a účinný nástroj na podporu zahraničnej politiky EÚ. Zo správy pripojenej k legislatívnemu návrhu vyplývajú najdôležitejšie výhody opatrení EIB v týchto krajinách, napríklad odovzdávanie odborných znalostí promotérom a používanie noriem ochrany životného prostredia a verejného obstarávania pri financovaných projektoch. Okrem uvedených výhod EIB postupuje finančné výhody na základe záruky Spoločenstva a atraktívne náklady banky na financovanie vo forme výhodných úrokových sadzieb na konečných príjemcov.Plnou mocou v rámci krytia záruky Spoločenstva sa zabezpečí potrebná politická a finančná podpora Spoločenstva pre krajiny a projekty, ktoré by normálne nezodpovedali štandardným usmerneniam a kritériám EIB.Finančnými operáciami EIB sa doplnia aktivity realizované v rámci nových nástrojov zahraničnej pomoci. S cieľom ďalej zvyšovať podporu zahraničnej politiky EÚ v každom regióne sa posilní spojenie medzi prioritami EIB a politikou EÚ. Toto sa dosiahne zlepšeným rámcom pre dialóg a spoluprácou medzi EIB a Komisiou pri stanovovaní regionálnych opatrení, stratégií pre krajiny a na úrovni projektov. Finančné operácie EIB možno užitočným spôsobom kombinovať so zdrojmi s rozpočtu EÚ vo forme grantovej podpory, rizikového kapitálu a prémií k úrokom okrem technickej pomoci pri vypracovaní projektov, implementácii alebo zlepšovaní právneho a regulačného rámca.5.3. Ciele, očakávané výsledky a súvisiace ukazovatele návrhu v kontexte rámca ABMHlavným cieľom návrhu je ďalšie zvyšovanie prínosu EIB pri realizácii politických cieľov EÚ prostredníctvom financovania investičných projektov. Ciele, o ktoré sa snaží EIB pri finančných operáciách v rámci plnej moci, budú v rôznych regiónoch rôzne a sú podrobne opísané v legislatívnom návrhu. Podpora spolupráce s ostatnými finančnými inštitúciami je tiež dôležitým cieľom navrhovaného rozhodnutia.Dosiahnutie cieľov sa bude primárne merať objemom finančných operácií EIB podľa regiónov a podľa sektorov, ako aj objemom finančných operácií, ktoré sú spoločne financované s medzinárodnými finančnými inštitúciami a/alebo s programami Komisie.5.4. Spôsob implementácie (orientačne)( Centralizované hospodárenie( priamo na úrovni Komisie( nepriamo delegovaním na:( výkonné agentúry( subjekty zriadené Spoločenstvami, ako sa uvádza v článku 185 nariadenia o rozpočtových pravidlách( vnútroštátne verejné subjekty/subjekty, ktoré poskytujú verejnoprospešné služby( Spoločné alebo decentralizované hospodárenie( za účasti členských štátov( za účasti tretích krajín( Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (bližšie uveďte)Príslušné poznámky:V súlade s existujúcimi ustanoveniami sa týmto návrhom predpokladá, že Rada splnomocní EIB na financovanie investičných projektov v súlade s vlastnými predpismi a postupmi. Komisia je zodpovedná za riadenie záruky Spoločenstva. EIB a Komisia uzavrú dohodu s podrobnými ustanoveniami a postupmi v súvislosti s implementáciou tohto rozhodnutia.6. MONITOROVANIE A HODNOTENIE6.1. Monitorovací systémFinančné operácie EIB v rámci záruky Spoločenstva bude riadiť EIB v súlade s príslušnými pravidlami a postupmi banky vrátane primeraných kontrolných, riadiacich a monitorovacích opatrení. Ako je uvedené v stanovách EIB, výbor audítorov banky je za podpory externých audítorov zodpovedný za overovanie toho, že sa uskutočnili operácie banky a že účtovníctvo je vedené riadnym spôsobom. Rada guvernérov každý rok schvaľuje účtovníctvo EIB.Okrem toho správna rada EIB, v ktorej Komisiu zastupuje riaditeľ a zástupca riaditeľa, schvaľuje každú finančnú operáciu EIB a sleduje, či je banka riadená v súlade so svojimi stanovami a so všeobecnými smernicami stanovenými radou guvernérov.V existujúcej tripartitnej dohode medzi Komisiou, Dvorom audítorov a EIB, ktorá bola naposledy predĺžená v októbri 2003, sú uvedené podrobné predpisy, podľa ktorých Dvor audítorov má uskutočňovať audity finančných operácií EIB v rámci záruky Spoločenstva.Podľa článku 7 návrhu Komisia každý rok predkladá Európskemu parlamentu a Rade správu o finančných operáciách EIB uskutočňovaných podľa tohto rozhodnutia, ktoré vychádzajú z ročných správ EIB o financovaní v jednotlivých regiónoch a sektoroch a o spolupráci s ostatnými medzinárodnými finančnými inštitúciami.Okrem toho EIB predkladá Komisii štatistické, finančné a účtovné údaje o každej finančnej operácii EIB, ktoré sú potrebné na plnenie povinností pri podávaní správ alebo na zodpovedanie dopytov od Európskeho účtovného dvora, ako aj audítorskú správu o neuhradených sumách finančných operácií EIB.6.2. Hodnotenie6.2.1. Hodnotenie ex-anteK legislatívnemu návrhu je pripojená správa Komisie, ktorá obsahuje podrobné vyhodnotenie existujúcej záruky Spoločenstva na akcie EIB mimo EÚ. Správa obsahuje aj samostatnú prílohu s rozborom budúcich potrieb v rôznych regiónoch, pre ktoré platí táto plná moc vrátane absorpčnej schopnosti a uvádza sa v nej, ako sa navrhovanou plnou mocou plnia predpokladané potreby.6.2.2. Opatrenia prijaté po čiastočnom hodnotení/hodnotení ex-post (poučenia získané z podobných skúseností v minulosti)Skúsenosti so súčastnou zárukou Spoločenstva viedli k navrhovaným úpravám podmienok najmä z hľadiska s geografického pokrytia, vymedzenia rozsahu plnej moci EIB v jednotlivých regiónoch, zavedenia rezervnej plnej moci, zosilnenia napojenia opatrení EIB na zahranično-politické priority EÚ a následného budovania spolupráce medzi Komisiou a EIB, ako aj objasnenia rizík, ktoré sú kryté zárukou. Navrhovanou plnou mocou sa kryjú nielen pôžičky, ako to bolo v prípade predchádzajúcich plných mocí, ale aj záruky EIB.6.2.3. Podmienky a pravidelnosť budúcich hodnoteníNávrhom sa stanovuje vyhotovenie strednodobého preskúmania plnej moci EIB do 30. júna 2010, čo by umožnilo, ak by to bolo potrebné, zamerať sa na priority uvedené v právnom základe. Túto správu vyhotoví Komisia, vychádzajúc okrem iného zo správy o činnosti EIB, ako aj z vyhodnotenia, ktoré predloží nezávislý hodnotiaci odbor EIB.Komisia vyhotoví záverečnú správu o plnej moci EIB do 31. júla 2013.7. OPATRENIA PROTI PODVODOMV predpisoch a postupoch banky sú uvedené podrobné opatrenia na boj proti podvodom a korupcii. Rada guvernérov EIB schválila v júli 2004 rozhodnutie týkajúce sa postupov na spoluprácu s OLAF a následne príslušne upravila svoje interné postupy.8. PODROBNOSTI O ZDROJOCH8.1. Ciele návrhu z hľadiska ich finančných nákladov(mil. EUR)2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012-13 |Úradníci alebo dočasní zamestnanci[24] (XX 01 01) | A*/AD | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 8 |B*, C*/AST | 3 | 3 | 3 | 3 | 3 | 6 |Zamestnanci financovaní[25] podľa článku XX 01 02 |Iní zamestnanci[26] financovaní podľa článku XX 01 04/05 |SPOLU | 7 | 7 | 7 | 7 | 7 | 14 |8.2.2. Opis úloh súvisiacich s činnosťouHlavné úlohy v súvislosti so správou záruky Spoločenstva sú:- príprava legislatívnych návrhov a dohôd o záruke- správa schvaľovacieho postupu- správa ročného rozpočtového postupu- ročné podávanie správ Rade a Parlamentu- spracovanie žiadostí na čerpanie úverov- sledovanie správy garančného fondu- účtovníctvo- vzťahy s Dvorom audítorov, Parlamentom a Radou.8.2.3. Zdroje ľudských zdrojov (štatutárne)( Pracovné miesta pridelené v súčasnosti na riadenie programu, ktoré sa majú nahradiť alebo predĺžiť( Pracovné miesta predbežne pridelené v rámci vykonávania RPS/PNR (ročnej politickej stratégie/predbežného návrhu rozpočtu) na rok 2007( Pracovné miesta, ktoré sa majú požadovať v ďalšom procese RPS/PNR( Pracovné miesta, ktoré sa majú opätovne prideliť za použitia existujúcich zdrojov v rámci riadenia útvaru (vnútorná reorganizácia).( Pracovné miesta požadované na rok n, ale neplánované v rámci vykonávania RPS/PNR daného roku.Potreba ľudských a administratívnych zdrojov sa pokrýva v rámci prostriedkov pridelených riadiacemu útvaru v rámci ročného procesu prideľovania.8.2.4. Iné administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume (XX 01 04/05 – Výdavky na administratívne riadenie )miliónov eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Rozpočtová položka (číslo a názov) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012-2013 | SPOLU |Iná technická a administratívna pomoc |- intra muros |- extra muros |Technická a administratívna pomoc spolu | - | - | - | - | - | - | - |8.2.5. Finančné náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady ne zahrnuté v referenčnej sumemiliónov eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Druh ľudských zdrojov | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012-2013 |Úradníci a dočasní zamestnanci (XX 01 01) | 0.756 | 0.756 | 0.756 | 0.756 | 0.756 | 1.512 |Zamestnanci financovaní podľa článku XX 01 02 (pomocní zamestnanci, VNE – vyslaní národní experti, zmluvní zamestnanci atď.) (konkrétna rozpočtová položka) | - | - | - | - | - | - |Náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady spolu (nezahrnuté v referenčnej sume) | 0.756 | 0.756 | 0.756 | 0.756 | 0.756 | 1.512 |8.2.6. Iné administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume miliónov eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta) |2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012-2013 | SPOLU |XX 01 02 11 01 – Misie |XX 01 02 11 02 – Stretnutia a konferencie |XX 01 02 11 03 – Výbory[28] |XX 01 02 11 04 – Štúdie a konzultácie |XX 01 02 11 05 – Informačné systémy |2 Iné výdavky na riadenie spolu (XX 01 02 11) |3 Iné výdavky administratívnej povahy (spresnite vložením odkazu na rozpočtovú položku) |Administratívne náklady spolu, okrem ľudských zdrojov a súvisiacich nákladov (nezahrnutých v referenčnej sume) | - | - | - | - | - | - | - |[1] Ú. v. EÚ C, ,s.[2] Ú. v. EÚ C, ,s.[3] Ú. v. ES L 9, 13.1.2000, s. 24, rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím č. 2006/174/ES (Ú. v. EÚ L 62, 3.3.2006, s. 26).[4] Ú. v. ES L 292, 9.11.2001, s. 41[5] Ú. v. EÚ L 21, 25.1.2005, s. 11[6] KOM (2004) 627, konečné znenie.[7] KOM (2004) 628, konečné znenie.[8] KOM (2004) 629, konečné znenie.[9] KOM (2005) 561, konečné znenie.[10] KOM (2004) 373, konečné znenie.[11] KOM (2005) 636, konečné znenie.[12] KOM (2003) 399, konečné znenie.[13] KOM (2004) 630, konečné znenie.[14] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23[15] Ú. v. ES L 293, 12.11.1994, s. 1, nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Rady (ES, Euratom) č. 2273/2004 (Ú. v. EÚ L 396, 31.12.2004, s. 28).[16] KOM (2005) 130, konečné znenie.[17] Nediferencované rozpočtové prostriedky (ďalej len „NRP“)[18] 100 miliónov/rok vychádza z použitia záruky v prípade významných prípadov neplatenia (pozri „vyrovnávací mechanizmus“ v KOM(2005) 130 z 5.4.2005).[19] S cieľom vyhodnotiť vplyv možných výkyvov pri oceňovaní aktív záručného fondu na tvorbu rezerv sa vychádzalo z nasledovných predpokladov:- trvanie portfólia 3,3 roka;- 1 % zvýšenie úrokových sadzieb za rok;- vývoj aktív garančného fondu je výsledkom odhadovanej „normálnej tvorby rezerv“;Vzhľadom na prechodné obdobie roky 2007 a 2008 nebudú ovplyvnené.[20] Výdavky, na ktoré sa nevzťahuje kapitola xx 01 príslušnej hlavy xx.[21] Výdavky v rámci článku xx 01 04 hlavy xx.[22] Výdavky v rámci kapitoly xx 01 okrem článkov xx 01 04 alebo xx 01 05.[23] Pozri body 19 a 24 Medziinštitucionálnej dohody.[24] Tieto náklady NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.[25] Tieto náklady NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.[26] Tieto náklady sú zahrnuté v referenčnej sume.[27] Je potrebné uviesť odkaz na konkrétny legislatívny finančný výkaz týkajúci sa príslušnej výkonnej agentúry (príslušných výkonných agentúr).[28] Uveďte druh výboru a skupinu, ku ktorej patrí.