CELEX: 31979R1191
Language: da
Date: 1979-06-15 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1191/79 af 15. juni 1979 om en åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede som støtte til republikken Sri Lanka

16. 6 . 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 148 /41
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1191 /79
                                                        af 15 . juni 1979
                 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af mel af blød hvede
                                              som støtte til republikken Sri Lanka
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
 FÆLLESSKABER HAR —                                                 de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                                    force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­                overholdelsen af de fopligtelser, som følger af deltagel­
 ordning for korn ('), senest ændret ved forordning                 sen i licitaionen ;
(EØF) nr. 1 254/78 (2),
                                                                    det tyske interventionsorgan bør gives fuldmagt med
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    henblik på den pågældende licitation ;
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
 rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),           det er af vigtighed at Kommissionen hurtigt underret­
særlig artikel 6,                                                   tes om de bud, som er indgivet under licitationen,
 under henvisning til Rådets forordning nr. 129 om reg­             samt om dem, som er taget i betragtning af interven­
 ningsenhedens værdi og de vekselkurser, der skal an­               tionsorganet ;
vendes inden for den fælles landbrugspolitiks ram­
 mer (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/              i Rådets forordning (EØF) nr. 652/79 af 29. marts
73 (5), særlig artikel 3,                                            1979 (6) fastsattes koefficienten for omregning til ECU
                                                                    af beløb udtrykt i regningsenheder (RE) ;
under henvisning til udtalelse fra Valutaudvalget, og
ud fra følgende betragtninger :                                     de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
                                                                    overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 Den 8 . maj 1979 har Rådet for De europæiske Fælles­               teen for Korn —
 skaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne af
en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 19 000
 tons blød hvede, nemlig 12 583 tons mel af blød
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 hvede, til republikken Sri Lanka i henhold til dets fø­
 devarehjælpeprogram for 1978/79 ;
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                                            Artikel 1
 2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
 alt på Fællesskabets marked ;                                       1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
                                                                    henblik på fødevarehjælp til republikken Sri Lanka
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­           udbydes 12 583 tons mel af blød hvede i licitation .
 skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­              2. Licitationen iværksættes i Forbundsrepublikken
 fuldmægtigede angivne sted ;                                       Tyskland i 1 parti .
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,               3.    Varen tilvejebringes på Fællesskabets marked.
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
 ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og               4.    Lastningen foretages fra en fællesskabshavn .
 for at sikre en bedst mulige sammenlignelighed mel­
 lem de forskellige bud, bør den virkning tages i betrag­           5. Det i stk. 1 angivne produkt skal leveres i nye ju­
 ning, som de monetære forhold i den medlemsstat,                   tersække med et indhold på højst 68,058 kg brutto
 hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har på              (minimumsvægt pr. sæk 910 gram) i afskibnings­
 hvert bud ;                                                        havnen inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­
                                                                    ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­
 licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­            gede angivne sted ; tilslagsmodtageren og modtagerlan­
vet de bedste bud ;                                                 dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten .
(') EFT   nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                       Sækkene skal på emballgen bære følgende påtrykte
(2) EFT   nr. L 156  af 14. 6. 1978 , s . 1 .
(3) EFT   nr. L 281  af 1 . 11 . 1975, s. 89.                       angivelse :
(") EFT   nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
(5) EFT   nr. L 263  af 19 . 9 . 1973, s. 1 .                       (6) EFT nr. L 84 af 4. 4. 1979, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 148 /42                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 16 . 6 . 79
»Wheat flour — Gift of the European Economic Com­            Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
munity to Sri Lanka«.                                        ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                                                             kan interventionsorganet annulere licitationen .
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
                                                                                      Artikel 5
samme kvalitet som dem hvori varen leveres, men
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
                                                             Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
                                                             overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
                          Artikel 2                          som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge
                                                             af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,
1.     Den licitation, som er nævnt i artikel 1 , finder     skal de ved forsinkelse opståede omkostninger bæres
sted den 28 . juni 1979 .                                    af interventionsorganet.
2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes
                                                                                      Artikel 6
til den 28 . juni 1979, kl . 12.
3.     Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers       1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 12 ECU pr.
 Tidende af indkaldelsen af tilbud finder sted mindst 9      ton af produktet.
dage før den sidste dato for afgivelsen af bud.              Sikkerheden frigives :
                                                             — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
                           Artikel 3
                                                                 tragtning eller ikke antages ;
 1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,       — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
hvor licitationen er åben .                                      forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                 fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den                nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                net af de kompetente myndigheder i den medlems­
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­            stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                   stk . 2 ;
                                                             — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­                der, for hvilke forretningerne på grund af force
geres hvert bud med det monetære udligningsbeløb,                majeure ikke er gennemført.
der var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­
velse af bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er       2.     Sikkerheden i henhold til stk . 1 kan stilles kon­
 angivet i budet i henhold til stk. 2. Korrektionen fore­    tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
 tages ved :                                                 opylder de kriterier, der gælder i den pågældnde med­
                                                              lemsstat.
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
     nedskrevet valuta,
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat                                      Artikel 7
     med opskrevet valuta.
                                                              1.     Den vare, som er nævnt i artikel 1 , skal svare til
 Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald           de nedenfor nævnte karakteristika :
 til den medemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :        mel af blød hvede :
 — ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             — fugtighed : højst 14 % ,
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­         — surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold
     ger af deres centralkurs,                                    til tørstoffet),
 — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­            — askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
     snit af a vista valutakurserne mellem de pågæl­          Såfremt varen , som er nævnt i artikel 1 , ikke svarer til
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
                                                              ovennævnte karakteristika, afvises den og tilfalder den
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum , der
                                                              antagne budgiver.
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud           2.     Budene vedrørende den vare, som er nævnt i arti­
      for sidste frist for udgivelse af bud .                 kel 1 , skal være givet med henblik på de følgende ka­
                                                              rakteristika :
                           Artikel 4                          mel af blød hvede :
  Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­      — fugtighed : højst 14 % .
 syntagen til den i artikel 3, stk . 3, nævnte regulering     — surhed : højst 4 ml NaOH/n pr. 100 g (i forhold
  har givet det gunstigste bud.                                   til tørstoffet),
 ---pagebreak---  16. 6. 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 148 /43
— askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.      4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
                                                            indhente følgende oplysninger :
                        Artikel 8
                                                            a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
1.    Det tyske interventionsorgan overdrages gennem­           mængder og varens kvalitet ;
førelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med den     b) skibenes afsejlingsdato.
i denne forordning omhandlede licitation .
                                                            Når interventonsorganet har modtaget ovennævnte
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                  oplysninger underretter det straks Kommissionen .
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse
af budet fra hvert af dem såvel som tilslagsmodtage­        5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
rens navn og firmanavn.                                     forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
                                                            det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
3.    Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­   tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end          de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­       af sikkerhedsstillelsen .
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
gen til kontraktmodtageren , til denne medlemsstats                                   Artikel 9
interventionsorgan.
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­       Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks                 ren, som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
interventionsorganet i den pågældende medlemsstat           gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
                                                            ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
meddelelse herom og giver det alle de oplysninger,
som det måtte have brug for.                                ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
                                                            stat, på hvis område afskibningen finder sted.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                              Artikel 10
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,      Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                          gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 15. juni 1979.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand