CELEX: 31995R1207
Language: el
Date: 1995-05-29 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1207/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Μαΐου 1995 για καθορισμό των εισφορών κατά την εισαγωγή κατεψυγμένου βοείου κρέατος

Αριθ. L 119/28       EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                30. 5. 95
                                          ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1207/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 29ης Μαΐου 1995
                           γιο καθορισμό των εισφορών κατά την εισαγωγή κατεψυγμένου βοείου κρέατος
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               από την τιμή προσανατολισμού, η εφαρμοζόμενη εισφορά
                                                                     σε σχέση με την εισφορά βάσεως είναι ίση προς:
Έχοντας υπόψη :
                                                                     α) 75 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη ή ίση προς
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                      102 % της τιμής προσανατολισμού ·
τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης            β) 50 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 102 % και
 Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα                    ανώτερη ή ίση προς 104 % της τιμής προσανατολισμού ·
του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
                                                                     γ) 25 % αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 104% και
τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 424/95 (2), και ιδίως το άρθρο 12
                                                                          κατώτερη ή ίση προς 106 % της τιμής προσανατολισμού ·
παράγραφος 8,
                                                                     δ) 0% αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη από 106% της
 Εκτιμώντας:                                                              τιμής προσανατολισμού ·
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
805/68, εφαρμόζεται εισφορά στα προϊόντα που αναφέρο­                ότι, αν διαπιστωθεί ότι η τιμή των χονδρών βοοειδών στις
νται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­                αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι ίση ή
σμού αυτού · ότι το άρθρο 12 καθόρισε το ύψος της εφαρμο­            κατώτερη από την τιμή προσανατολισμού, η εφαρμοζόμενη
ζόμενης εισφοράς με αναφορά σε ποσοστό της εισφοράς                  εισφορά είναι, σε σχέση με την εισφορά βάσεως, ίση προς :
βάσεως ·
                                                                     α) 100% αν η τιμή της αγοράς είναι ανώτερη ή ίση προς
ότι για τα κατεψυγμένα κρέατα που περιλαμβάνονται στο                     98 % της τιμής προσανατολισμού ·
παράρτημα τμήμα β) κωδικοί ΣΟ 0202 10 00 και 0202 20 10
                                                                     β) 105 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 98 % και
του εν λόγω κανονισμού, η εισφορά βάσεως έχει ορισθεί                     ανώτερη ή ίση προς 96 % της τιμής προσανατολισμού ·
βάσει της διαφοράς μεταξύ :
                                                                     γ) 1 10 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 96 % και
— αφενός, της τιμής προσανατολισμού πολλαπλασιαζο­                        ανώτερη ή ίση προς 90 % της τιμής προσανατολισμού ·
     μένης επί ένα συντελεστή o οποίος αντιπροσωπεύει τη
     σχέση που υπάρχει εντός της Κοινότητας μεταξύ της               δ) 1 14 % αν η τιμή της αγοράς είναι κατώτερη από 90 % της
     τιμής των νωπών κρεάτων ιδίας εμφανίσεως μιας κατη­                  τιμής προσανατολισμού ·
     γορίας ανταγωνιστικής των εν λόγω κατεψυγμένων
     κρεάτων, και της μέσης τιμής των χονδρών βοοειδών               ότι οι τιμές προσανατολισμού για τα χονδρά βοοειδή για
     και,
                                                                     την περίοδο εμπορίας 1994/95 καθορίστηκαν από τον κανο­
— αφετέρου, της τιμής προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα»                νισμό (ΕΚ) αριθ. 1885/94 του Συμβουλίου (5) όπως παρατά­
     της Κοινότητας για τα κατεψυγμένα κρέατα, αυξημένης             θηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 683/95 (6) ■
     κατά το ποσό του δασμού και κατά ένα κατ' αποκοπή
     ποσό που αντιπροσωπεύει τα ειδικά έξοδα κατά την
     εισαγωγή ·                                                      ότι η τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» της Κοινότη­
                                                                     τας για το κατεψυγμένο κρέας έχει ορισθεί σε συνάρτηση
ότι o εν λόγω συντελεστής, που έχει υπολογισθεί σύμφωνα              με την τιμή διεθνούς αγοράς που έχει καθορισθεί σύμφωνα
με τους κανόνες που περιλαμβάνονται στο άρθρο 1 1 παρά­              με τις πλέον αντιπροσωπευτικές, όσον αφορά την ποιότητα
γραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68,              και ποσότητα, δυνατότητες αγοράς, οι οποίες διαπιστώ­
έχει καθορισθεί σε 1,69 Ecu και ότι το κατ' αποκοπή ποσό             θηκαν κατά τη διάρκεια ορισμένης περιόδου που προηγείται
που αναφέρεται στο άρθρο 11 παράγραφος 2 στοιχείο β)                 του καθορισμού των εισφορών βάσεως, αφού ελήφθησαν
του εν λόγω κανονισμού έχει καθορισθεί σε 6,65 Ecu από               υπόψη ιδίως οι προβλεπόμενες εξελίξεις της αγοράς κατε­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 586/77 της Επιτροπής της 18ης              ψυγμένου κρέατος, οι πλέον αντιπροσωπευτικές τιμές στην
Μαρτίου 1977 περί καθορισμού των λεπτομερειών εφαρμο­                αγορά των τρίτων χωρών για κρέατα νωπά ή διατηρημένα
γής των εισφορών στον τομέα του βοείου κρέατος και περί              με απλή ψύξη κατηγορίας ανταγωνιστικής του κατεψυγμέ­
τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 950/68 περί                 νου κρέατος και η πείρα που έχει αποκτηθεί ·
του κοινού δασμολογίου ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία
από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3661 /92 (4)·                          ότι, για τα κατεψυγμένα κρέατα που περιλαμβάνονται στο
ότι, αν διαπιστωθεί ότι η τιμή των χονδρών βοοειδών στις             παράρτημα τμήμα β) κωδικοί ΣΟ 0202 20 50, 0202 20 90,
αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι ανώτερη                0202 30 10, 0202 30 50 και 0202 30 90 του κανονισμού (ΕΟΚ)
                                                                     αριθ. 805/68, η εισφορά βάσεως είναι ίση προς την εισφορά
                                                                     βάσεως που έχει ορισθεί για το προϊόν των κωδικών ΣΟ
(') EE  αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.
(2) EE  αριθ. L 45 της 1 . 3. 1995, σ. 2.
e) ΕΕ   αριθ. L 75 της 23. 3. 1977, σ. 10.                           (5) EE αριθ. L 197 της 30. 7. 1994, σ. 29.
(4) EE αριθ.  L 370 της 19. 12. 1992, σ. 16.                         (6) ΕΕ αριθ. L 71 της 31 . 3. 1995, σ. 2.
 ---pagebreak--- 30. 5. 95            Γ EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 119/29
0202 1000 και 0202 20 10, πολλαπλασιαζόμενης επι ένα               πλασιάζονται επί το συντελεστή που καθορίζεται στο προα­
σταθερό συντελεστή o οποίος έχει καθορισθεί για καθένα             ναφερόμενο παράρτημα II ·
από τα εν λόγω προϊόντα · ότι οι συντελεστές αυτοί έχουν
καθορισθεί στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.             ότι οι τιμές δεν προκύπτουν από τιμές αφορολόγητου
586/77 ·                                                           ζώντος βάρους οι τιμές των διαφόρων κατηγοριών και
                                                                   ποιοτήτων πολλαπλασιάζονται επί συντελεστές μετατροπής
ότι για τον καθορισμό των τιμών προσφοράς «ελεύθερο στα            ζώντος βάρους που έχουν καθορισθεί στο παράρτημα II του
σύνορα» δεν λαμβάνονται υπόψη οι τιμές προσφοράς που               εν λόγω κανονισμού και, όσον αφορά την Ιταλία, που έχουν
δεν αντιστοιχούν προς τις πραγματικές δυνατότητες αγοράς           προηγουμένως αυξηθεί ή μειωθεί κατά τα διορθωτικά ποσά
ή αφορούν ποσότητες που δεν είναι αντιπροσωπευτικές · ότι          που καθορίσθηκαν στο εν λόγω παράρτημα·
επίσης πρέπει να εξαιρεθούν οι τιμές προσφοράς οι οποίες
είναι δυνατόν να θεωρηθούν ότι δεν είναι αντιπροσωπευ­             ότι αν ένα ή περισσότερα κράτη μέλη λαμβάνουν μέτρα,
τικές της πραγματικής τάσεως των τιμών της χώρας προε­             ιδίως για λόγους κτηνιατρικούς ή υγειονομικής προστασίας,
λεύσεως λόγω της εξελίξεως των τιμών γενικά ή των διαθέ­           τα οποία επηρεάζουν την ομαλή εξέλιξη των τιμών που
σιμων στοιχείων ·                                                  καταγράφηκαν στις αγορές τους, η Επιτροπή δύναται να μη
                                                                   λάβει υπόψη τις τιμές που καταγράφηκαν στην εν λόγω
ότι, εφόσον η τιμή προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» για             αγορά ή αγορές, ή να λάβει υπόψη τις τελευταίες τιμές που
το κατεψυγμένο κρέας διαφέρει κατά λιγότερο από μία                καταγράφηκαν στην εν λόγω αγορά ή αγορές πριν τεθούν
λογιστική μονάδα ανά 100 χιλιόγραμμα από εκείνη η οποία            σε ισχύ τα μέτρα αυτά·
ελήφθη υπόψη προηγουμένως για τον υπολογισμό της
εισφοράς, διατηρείται η τελευταία αυτή τιμή ·                      ότι, ελλείψει στοιχείων, οι τιμές που καταγράφηκαν στις
                                                                   αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας καθορίζονται
ότι σύμφωνα με το άρθρο 12 παράγραφος 6 του κανονισμού             λαμβανομένων υπόψη ιδίως των τελευταίων γνωστών
(ΕΟΚ) αριθ. 805/68, η τιμή των χονδρών βοοειδών στις               τιμών
αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας είναι η τιμή που
έχει καθορισθεί με βάση τις τιμές οι οποίες διαπιστώθηκαν          ότι, εφόσον η τιμή των χονδρών βοοειδών που έχει κατα­
κατά τη διάρκεια μιας περιόδου που θα ορισθεί στην αντι­           γραφεί στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας
προσωπευτική αγορά ή αγορές κάθε κράτος μέλους για τις              διαφέρει κατά λιγότερο από 0,24 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα
διάφορες κατηγορίες χονδρών βοοειδών ή κρεάτων προερ­               ζώντος βάρους από την τιμή που έχει ληφθεί υπόψη προη­
χομένων από τα ζώα αυτά, αφού ληφθεί υπόψη αφενός το               γουμένως διατηρείται αυτή η τελευταία·
μέγεθος καθεμιάς από τις κατηγορίες αυτές και αφετέρου το
                                                                    ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 του Συμβουλίου (3),
σχετικό ύψος του ζωικού κεφαλαίου βοοειδών κάθε
κράτους μέλους·                                                     όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ)
                                                                    αριθ. 2484/94 (4), καθόρισε το καθεστώς που εφαρμόζεται
ότι οι αντιπροσωπευτικές αγορές, οι κατηγορίες και οι ποιό­         σε γεωργικά προϊόντα και σε ορισμένα εμπορεύματα που
τητες των προϊόντων και οι συντελεστές σταθμίσεως έχουν             προκύπτουν από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων,
καθορισθεί στο παράρτημα II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.              καταγωγής των κρατών της Αφρικής της Καραϊβικής και
610/77 της Επιτροπής της 18ης Μαρτίου 1977 περί καθορι­             του Ειρηνικού·
σμού των τιμών των χονδρών βοοειδών που διαπιστώνονται
στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Κοινότητας και του                ότι οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 3491 /93 (5), και (ΕΚ) αριθ.
πίνακα τιμών ορισμένων άλλων βοοειδών εντός της Κοινό­              3492/93 του Συμβουλίου (6) σχετικά με ορισμένες λεπτομέ­
τητας ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­             ρειες εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας περί συνδέσεως
σμό (ΕΚ) αριθ. 3270/94 (2) ·                                        μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών
                                                                    μελών τους αφενός και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας
ότι, για τα κράτη μέλη που έχουν περισσότερες αντιπροσω­            και της Δημοκρατίας της Πολωνίας αφετέρου, και τον
πευτικές αγορές η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιότητας                κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 520/92 του Συμβουλίου της 27ης
είναι ίση προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών που κατα­              Φεβρουαρίου 1992 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρ­
γράφηκαν σε καθεμία από τις αγορές αυτές· ότι, για τις              μογής της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο και εμπο­
αντιπροσωπευτικές αγορές που διοργανώνονται περισσότε­              ρικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότη­
 ρες φορές κατά τη διάρκεια της περιόδου των επτά ημερών,           τας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα,
η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιότητας είναι ίση προς τον             αφενός και της Τσεχικής και Σλοβακικής Ομοσπονδιακής
 αριθμητικό μέσο των τιμών που καταγράφηκαν σε κάθε                 Δημοκρατίας αφετέρου (7), όπως τροποποιήθηκε από τον
 αγορά · ότι για την Ιταλία η τιμή κάθε κατηγορίας και ποιό­        κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2235/93 (8), και ιδίως το άρθρο 1 ,
 τητας είναι ίση προς το μέσο όρο, σταθμισμένο με τους ειδι­        καθιέρωσαν σύστημα μειώσεως των εισφορών κατά την
 κούς συντελεστές σταθμίσεως που έχουν καθορισθεί στο               εισαγωγή ορισμένων προϊόντων· ότι o κανονισμός (ΕΚ)
 παράρτημα II του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 610/77, των                αριθ. 1390/94 της Επιτροπής (9), όπως τροποποιήθηκε από
 τιμών που καταγράφηκαν στις ζώνες πλεονάσματος και                 τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 468/95 C0) καθόρισε τις λεπτομέ­
 ελλείμματος· ότι η τιμή που καταγράφηκε στη ζώνη πλεο­             ρειες εφαρμογής στον τομέα του βοείου κρέατος του συστή­
 νάσματος είναι ίση προς τον αριθμητικό μέσο των τιμών              ματος που προβλέπεται στις εν λόγω συμφωνίες ·
 που καταγράφηκαν σε καθεμία από τις αγορές στο εσωτε­
 ρικό της ζώνης αυτής· ότι, για το Ηνωμένο Βασίλειο, οι
                                                                    (3) ΕΕ αριθ. L 84 της 30. 3. 1990, σ. 85.
 μέσες τιμές σταθμίσεως των χονδρών βοοειδών, οι οποίες             (4) EE αριθ. L 265 της 15. 10. 1994, σ. 3.
 διαπιστώθηκαν στις αντιπροσωπευτικές αγορές της Μεγά­              (5) ΕΕ αρι9. L 319 της 21 . 12. 1993, σ. 1 .
 λης Βρετανίας αφενός και της Ιρλανδίας αφετέρου, πολλα­            (6) EE αριθ. L 319 της 21 . 12. 1993, σ. 4.
                                                                    (7) EE αριθ. L 56 της 29. 2. 1992, σ. 9.
                                                                    (8) ΕΕ αριθ. L 200 της 10. 8. 1993, σ. 5.
 (') ΕΕ αριθ. L 77 της 25. 3. 1977, σ. 1 .                          (') EE αριθ. L 152 της 18. 6. 1994, σ. 20.
 (J) ΕΕ αριθ. L 339 της 29. 12. 1994, σ. 48.                        (|0) ΕΕ αριθ. L 48 της 3. 3. 1995, σ. 4.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 119/30       |EL |                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                              30. 5 . 95
ότι οι κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 3641 /93 (') και (ΕΚ) αριθ.             διάστημα μεταξύ δυο καθορισμών, σε περίπτωση τροποποι­
3642/93 (3) του Συμβουλίου σχετικοί με ορισμένες λεπτομέ­            ήσεως της εισφοράς βάσεως ή σε περίπτωση μεταβολής των
ρειες εφαρμογής της ενδιάμεσης συμφωνίας για το εμπόριο              τιμών που διαπιστώθηκαν στις αντιπροσωπευτικές αγορές
και εμπορικά θέματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                της Κοινότητας·
Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και
Χάλυβα, αφενός, και τη Δημοκρατία της Βουλγαρίας Kat                 ότι οι αντιπροσωπευτικές ισοτιμίες της αγοράς που καθορί­
της Ρουμανίας αφετέρου ■ ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ.                 ζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3813/92
1389/94 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από τον                του Συμβουλίου ("), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον
κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1850/94 (4), καθόρισε τις λεπτομέρειες          κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1 50/95 (12), χρησιμοποιούνται για να
εφαρμογής στον τομέα του βοείου κρέατος του καθεστώτος               μετατραπεί το νόμισμα που εκφράζεται σε νόμισμα των
που προβλέπεται στις συμφωνίες αυτές ·                               τρίτων χωρών και αποτελούν τη βάση για τον καθορισμό
                                                                     των γεωργικών ισοτιμιών των νομισμάτων των κρατών
ότι η εισφορά δεν εισπράττεται για τις εισαγωγές που πραγ­           μελών · ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής και o καθορισμός
ματοποιούνται στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που άνοιξαν                των μετατροπών αυτών έχουν καθορισθεί στον κανονισμό
από τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 3071 /94 (5) και (ΕΚ) αριθ.          (ΕΟΚ) αριθ. 1608/93 της Επιτροπής ( 13), όπως τροποποιή­
774/94 (6) του Συμβουλίου και ( ΕΚ) αριθ. 3241 /94 (7) και           θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1053/95 ( |4) ·
(ΕΚ) αριθ. 3243/94 (8) της Επιτροπής, όπως τροποποιήθηκε
από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 498/95 (9) ·                            ότι από τις διατάξεις των ανωτέρω κανονισμών, και ιδίως
                                                                     από τα στοιχεία και τις τιμές των οποίων έλαβε γνώση η
ότι σύμφωνα με το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης                Επιτροπή, προκύπτει ότι οι εισφορές για τα κατεψυγμένα
91 /482/EOK του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1991 σχετικά             κρέατα πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με το παράρτημα
με τη σύνδεση των υπερπόντιων χωρών και εδαφών με την                του παρόντος κανονισμού,
Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα (ι0), δεν εφαρμόζονται
εισφορές στα προϊόντα καταγωγής υπερπόντιων χωρών και
εδαφών ·
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι οι διάφορες εμφανίσεις κατεψυγμένου κρέατος έχουν
καθορισθεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 586/77 ·
                                                                                                      Αρθρο 1
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 33 παράγραφος 2 του κανονι­
σμού (ΕΟΚ) αριθ. 805/68, η ονοματολογία που προβλέπεται              Οι εισφορές κατά την εισαγωγή κατεψυγμένου βοείου
στον παρόντα κανονισμό περιλαμβάνεται στη συνδυασμένη                κρέατος καθορίζονται στο παράρτημα.
ονοματολογία *
ότι οι εισφορές έχουν καθορισθεί πριν από την 27η κάθε                                                Άρθρο 2
μήνα και ισχύουν από την πρώτη Δευτέρα του επομένου ·
ότι οι εισφορές αυτές δύνανται να τροποποιούνται κατά το             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 5 Ιουνίου 1995.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 29 Μαΐου 1995.
                                                                                   Για την Επιτροπή
                                                                                     Franz FΙSCΗLΕR
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
(') EE αριθ. L 333 της 31 . 12. 1993, σ. 16.
(2) ΕΕ αριθ. L 333 της 31 . 12. 1993, σ. 17.
(J) EE αριθ. L 152 της 18. 6. 1994, σ. 16.
(4) ΕΕ αριθ. L 192 της 28. 7. 1994, σ. 24.
(') EE αριθ. L 325 της 17. 12. 1994, σ. 1 .
(A) ΕΕ αριθ. L 91 της 8. 4. 1994, σ. 1 .
(7) EE αριθ. L 338 της 28. 12. 1994, a 53.                           (") ΕΕ  αριθ. L  387 της 31 . 12. 1992, σ. 1 .
(8) ΕΕ αριθ. L 338 της 28. 12. 1994, σ. 62.                          C2) ΕΕ  αριθ. L  22 της 31 . 1 . 1995, σ. 1 .
C) ΕΕ αριθ. L 50 της 7. 3. 1995, σ. 2.                               C3) ΕΕ  αριθ. L  108 της 1 . 5. 1993, σ. 106.
(ιη) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1991 , σ. 1 .                         (14) EE αριθ. L  107 της 12. 5. 1995, σ. 4.
 ---pagebreak--- 30. 5. 95    | EL     I               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                    Αριθ. L 119/31
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
          του κανονισμού της Επιτροπής της 29ης Μαΐου 1995 για καθορισμό των εισφορών κατά την εισαγωγή
                                                    κατεψυγμένου βοείου κρέατος (') (2)
                                                                                                                        (Ecu/100 kg)
                                                 Κωδικός ΣΟ                                                  Εισφορά
                                                                                                          Καθαρό βάρος
                                                 0202 10 00                                                   1 89,053 f)
                                                 0202 20 10                                                   1 89,053 f)
                                                 0202 20 30                                                   151,243 f)
                                                 0202 20 50                                                  236,31 6 f)
                                                 0202 20 90                                                  283,580 f)
                                                 0202 30 10                                                  236,316 (3)
                                                 0202 30 50                                                  236,3 1 6 f)
                                                 0202 30 90                                                  325,171 (*)(<)
                                                 020629 91                                                   325,171 {*)
          C) Σύμφωνα με τον τροποποιημένο κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 715/90 οι εισφορές δεν εφαρμόζονται σε προϊόντα καταγόμενα
              από κράτη της Αφρικής, της Καραϊβικής και του Ειρηνικού και εισαγόμενα απευθείας σε υπερπόντια γαλλικά
              διαμερίσματα.
          (2) Δεν εφαρμόζονται εισφορές κατά την εισαγωγή προϊόντων καταγωγής των υπερπόντιων χωρών και εδαφών σύμφωνα με
              το άρθρο 101 παράγραφος 1 της απόφασης 91 /482/EOK.
          (J) Τα προϊόντα που υπάγονται στον κωδικό αυτό και εισάγονται, στα πλαίσια των προσωρινών συμφωνιών που
              συνήφθησαν μεταξύ της Πολωνίας, και της Ουγγαρίας και της Κοινότητας και των προσωρινών συμφωνιών μεταξύ των
              Δημοκρατιών της Τσεχίας και της Σλοβακίας, της Βουλγαρίας και της Ρουμανίας και της Κοινότητας, για τα οποία
              υποβάλλεται ένα πιστοποιητικό ΕUR 1 , που εκδίδεται με τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ.
               1390/94 ή (ΕΚ) αριθ. 1389/94 της Επιτροπής υπάγονται στις εισφορές που αναφέρονται στους εν λόγω κανονισμούς
          (4) H εισφορά για τα προϊόντα που υπάγονται σ' αυτούς τους κωδικούς, εισαγόμενα στα πλαίσια των κανονισμών (ΕΚ) αριθ.
              3071/94 και (ΕΚ) αριθ. 774/94 του Συμβουλίου και ( ΕΚ) αριθ. 3241 /94 και του τροποποιημένου κανονισμού (ΕΚ) αριθ.
              3243/94 της Επιτροπής, περιορίζεται από τους όρους που αναφέρονται στους εν λόγω κανονισμούς