CELEX: 62013CA0043
Language: lt
Date: 2014-04-03 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-43/13 ir C-44/13: 2014 m. balandžio 3 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Hauptzollamt Köln/Kronos Titan GmbH (C-43/13), Hauptzollamt Krefeld/Rhein-Ruhr Beschichtungs-Service GmbH (C-44/13) (Direktyva 2003/96/EB — Energetikos produktų apmokestinimas — Direktyvoje 2003/96/EB nenurodyti produktai — Sąvoka „ekvivalentiškas krosnių kuras ar variklių degalai“ )

26.5.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 159/9
            
         2014 m. balandžio 3 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Bundesfinanzhof (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Hauptzollamt Köln/Kronos Titan GmbH (C-43/13), Hauptzollamt Krefeld/Rhein-Ruhr Beschichtungs-Service GmbH (C-44/13)
   
   (Sujungtos bylos C-43/13 ir C-44/13) (1)
   
   ((Direktyva 2003/96/EB - Energetikos produktų apmokestinimas - Direktyvoje 2003/96/EB nenurodyti produktai - Sąvoka „ekvivalentiškas krosnių kuras ar variklių degalai“))
   2014/C 159/11
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Bundesfinanzhof
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: Hauptzollamt Köln (C-43/13), Hauptzollamt Krefeld (C-44/13)
   
      Atsakovės: Kronos Titan GmbH (C-43/13), Rhein-Ruhr Beschichtungs-Service GmbH (C-44/13)
   
      Dalykas
   
   Prašymai priimti prejudicinius sprendimus – Bundesfinanzhof – 2003 m. spalio 27 d. Tarybos direktyvos 2003/96/EB, pakeičiančios Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą (OL L 283, p. 51; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 9 sk., 1 t., p. 405), 2 straipsnio 3 dalies išaiškinimas – Kitų energetikos produktų nei tie, kuriems direktyvoje nustatyta mokesčio suma, apmokestinimas – Ekvivalentiškų krosnių kuro ar variklių degalų sąvoka – Galimybė produktą, naudojamą kaip krosnių kuras, apmokestinti kaip produktą, kurio cheminė sudėtis yra panašiausia, jei jis apmokestinamas daugiau nei krosnių kuras dėl to, kad gali būti naudojamas kaip variklių degalai
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2003 m. spalio 27 d. Tarybos direktyvos 2003/96/EB, keičiančios Bendrijos energetikos produktų ir elektros energijos mokesčių struktūrą, 2 straipsnio 3 dalyje nustatyta sąlyga, pagal kurią kiti energetikos produktai nei tie, kurių apmokestinimo lygis nustatytas šioje direktyvoje, apmokestinami atsižvelgiant į jų naudojimą, taikant ekvivalentiškam krosnių kurui ar variklių degalams nustatytą tarifą, turi būti aiškinama taip, kad pirmiausia reikia nustatyti, ar nagrinėjamas produktas naudojamas kaip variklių degalai, ar kaip krosnių kuras, o po to, jei reikia, variklių degalus ar krosnių kurą, numatytus atitinkamoje šios direktyvos I priedo lentelėje, kuriuos šis produktas naudojant iš tiesų pakeičia, arba, jei to negalima padaryti, į kuriuos savo savybėmis ir paskirtimi šis produktas labiausiai panašus.
   
      (1)  OL C 123, 2013 4 27.