CELEX: 52011PC0598
Language: hu
Date: 2011-09-30
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1528/2007/EK tanácsi rendelet I. mellékletének több országnak a tárgyalásaikat már lezárt régiók és államok listájáról való törlése tekintetében történő módosításáról

|
			
		
		
		52011PC0598
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE az 1528/2007/EK tanácsi rendelet I. mellékletének több országnak a tárgyalásaikat már lezárt régiók és államok listájáról való törlése tekintetében történő módosításáról /* COM/2011/0598 végleges - 2011/0260 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
A JAVASLAT HÁTTERE 
Az AKCS-régiókkal a gazdasági partnerségi
megállapodásokról 2002-ben megkezdett és 2007 decemberében lezárt
tárgyalási folyamat után több ország sem a gazdasági partnerségi megállapodás
ratifikálásához szükséges lépéseket nem tette meg, sem az átfogó regionális
tárgyalásokat nem zárta le.
A Burundi Köztársaság, a Comore-szigeteki
Unió, a Ghánai Köztársaság, a Kenyai Köztársaság, a Namíbiai Köztársaság, a
Ruandai Köztársaság, a Tanzániai Egyesült Köztársaság, az Ugandai Köztársaság
és a Zambiai Köztársaság lezárták a tárgyalásokat, de nem írták alá a vonatkozó
megállapodásaikat.
A Botswanai Köztársaság, a Kameruni
Köztársaság, az Elefántcsontparti Köztársaság, a Fidzsi Köztársaság, a Haiti
Köztársaság, a Lesothói Királyság, a Mozambiki Köztársaság, a Szváziföldi
Királyság és a Zimbabwei Köztársaság aláírta a vonatkozó megállapodásokat, de
nem tette meg a ratifikálásukhoz szükséges lépéseket.
Ezek az országok ezért már nem felelnek meg a
gazdasági partnerségi megállapodás ratifikálásához vezető lépésekre
számítva 2008. január 1-jétől rájuk is kiterjesztett
kereskedelmi kedvezmények előrehozott ideiglenes alkalmazásához a piacra
jutásra vonatkozó rendelet által támasztott feltételeknek. A 2007. december 20-i
1528/2007/EK tanácsi rendelet 2. cikkének (3) bekezdésében
megállapított kritériumok szerint ezeknek az országoknak a továbbiakban nem
nyújtható kereskedelmi kedvezmény. A mellékelt javaslat célja a kedvezményben
részesített országok jegyzékének (a 2007. december 20-i 1528/2007/EK tanácsi
rendelet I. mellékletének) módosítása azon országokat törölve, amelyek még
mindig nem tették meg a gazdasági partnerségi megállapodás ratifikálásához
szükséges lépéseket. A Bizottság továbbra is azon munkálkodik, hogy ezek az
országok gazdasági partnerségi megállapodásban részes szerződő
felekké váljanak, és teljes mértékben kihasználja a különböző
tárgyalásokon a közelmúltban tapasztalt lendületet, hogy olyan fenntartható,
hosszú távú kereskedelmi rendszert hozzon létre ezekkel a partnerekkel, amely
összhangban áll a gazdasági partnerségi megállapodásról folyó tárgyalás
irányelveivel és a Cotonoui Megállapodásban meghatározott prioritásokkal. 
A Bizottság tájékoztatta a Tanácsot, az
Európai Parlamentet, az AKCS-államok csoportját és a civil társadalmat arról,
hogy a jelenlegi helyzet tarthatatlan, mivel azok a kedvezményezett országok is
igénybe vehetik továbbra is a vámmentes és kvótamentes piacra jutás
lehetőségét, amelyek nem tették meg a szükséges lépéseket a megállapodások
ratifikálásához, amin a piacra jutás egyébként alapul, és így megszűnt a
kereskedelmi kedvezmények előrehozott ideiglenes alkalmazásának jogalapja.
Amennyiben az I. mellékletből törölt
országok megteszik a gazdasági partnerségi megállapodás ratifikálásához
szükséges lépéseket, továbbra is részesülnek a vonatkozó kereskedelmi
kedvezményekben, és a lehető leghamarabb ismét bekerülnek a mellékletbe,
hogy piacra jutásuk folyamatossága biztosított legyen. A Bizottságot ezért fel
kell hatalmazni arra, hogy a mellékletnek az ezen országok ismételt felvétele
céljából történő módosítása érdekében felhatalmazáson alapuló jogi
aktusokat fogadjon el az EUMSZ 290. cikkének megfelelően. 
2011/0260 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE
az 1528/2007/EK tanácsi rendelet I. mellékletének
több országnak a tárgyalásaikat már lezárt régiók és államok listájáról való
törlése tekintetében történő módosításáról 
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 207. cikke
(2) bekezdésére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
a jogalkotási aktus tervezetének a nemzeti
parlamenteknek való továbbítását követően,
rendes jogalkotási eljárás keretében,
mivel:
(1)       A gazdasági partnerségi
megállapodásokról (a továbbiakban: megállapodások) folytatott tárgyalások:     
egyrészt a CARIFORUM államai, másrészt az Európai Közösség és tagállamai között
2007. december 16-án lezárultak;         
egyrészt az Európai Közösség és tagállamai, másrészt a közép-afrikai fél között
2007. december 17-én (Kameruni Köztársaság) lezárultak;            
egyrészt Ghána, másrészt az Európai Közösség és tagállamai között
2007. december 13-án lezárultak;   
egyrészt Elefántcsontpart, másrészt az Európai Közösség és tagállamai között
2007. december 7-én lezárultak;  
egyrészt a kelet- és dél-afrikai államok, másrészt az Európai Közösség és
tagállamai között 2007. november 28-án (a Seychelle Köztársaság és a
Zimbabwei Köztársaság), 2007. december 4-én (a Mauritiusi
Köztársaság), 2007. december 11-én (a Comore-szigeteki Unió és a
Madagaszkári Köztársaság), valamint 2008. szeptember 30-án (a Zambiai
Köztársaság) lezárultak;   
egyrészt a SADC-EPA-államok, másrészt az Európai Közösség és tagállamai között
2007. november 23-án (a Botswanai Köztársaság, a Lesothói Királyság,
a Szváziföldi Királyság és a Mozambiki Köztársaság), valamint
2007. december 3-án (a Namíbiai Köztársaság) lezárultak;        
egyrészt a Kelet-afrikai Közösség partnerállamai, másrészt az Európai Közösség
és tagállamai között 2007. november 27-én lezárultak;         
egyrészt a csendes-óceáni államok, másrészt az Európai Közösség között
2007. november 23-án lezárultak.
(2)       Antigua és Barbuda, a Bahamai
Közösség, Barbados, Belize, a Botswanai Köztársaság, a Burundi Köztársaság, a
Kameruni Köztársaság, a Comore-szigeteki Unió, az Elefántcsontparti
Köztársaság, a Dominikai Közösség, a Dominikai Köztársaság, a Fidzsi
Köztársaság, a Ghánai Köztársaság, Grenada, a Guyanai Szövetkezeti Köztársaság,
a Haiti Köztársaság, Jamaica, a Kenyai Köztársaság, a Lesothói Királyság, a
Madagaszkári Köztársaság, a Mauritiusi Köztársaság, a Mozambiki Köztársaság, a
Namíbiai Köztársaság, a Pápua Új-guineai Független Állam, a Ruandai
Köztársaság, a Saint Kitts és Nevis Államszövetség, Saint Lucia, Saint Vincent
és Grenadine-szigetek, a Seychelle Köztársaság, a Suriname Köztársaság, a
Szváziföldi Királyság, a Tanzániai Egyesült Köztársaság, a Trinidad és Tobago
Köztársaság, az Ugandai Köztársaság, a Zambiai Köztársaság[1] és a
Zimbabwei Köztársaság lezárta a megállapodásról folytatott tárgyalásokat, és
ezzel lehetővé vált felvételük az a gazdasági partnerségi megállapodásokat
létrehozó vagy azok létrehozásához vezető megállapodásokban meghatározott,
az afrikai, karibi és csendes-óceáni államok (AKCS-államok) csoportjának egyes
tagjaiból származó termékekre vonatkozó szabályozások alkalmazásáról szóló,
2007. december 20-i 1528/2007/EK tanácsi rendelet[2]
I. mellékletébe,
(3)       A Botswanai Köztársaság, a
Burundi Köztársaság, a Kameruni Köztársaság, a Comore-szigeteki Unió, az
Elefántcsontparti Köztársaság, a Fidzsi Köztársaság, a Ghánai Köztársaság, a
Haiti Köztársaság, a Kenyai Köztársaság, a Lesothói Királyság, a Mozambiki
Köztársaság, a Namíbiai Köztársaság, a Ruandai Köztársaság, a Szváziföldi
Királyság, a Tanzániai Egyesült Köztársaság, az Ugandai Köztársaság, a Zambiai
Köztársaság és a Zimbabwei Köztársaság nem tette meg a vonatkozó megállapodások
ratifikálásához szükséges lépéseket,
(4)       Ennek következtében,
tekintettel az 1528/2007/EK rendelet 2. cikkének (3) bekezdésére
és különösen annak b) pontjára, az említett rendelet I. mellékletét az
említett országok törlésével módosítani kell, 
(5)       Annak érdekében, hogy – amint
megtették a vonatkozó megállapodások ratifikálásához szükséges lépéseket – a
partnereket már a megállapodások hatályba lépése előtt késlekedés nélkül
ismét fel lehessen venni a rendelet I. mellékletébe, az Európai
Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy az Európai Unió működéséről
szóló szerződés 290. cikkének megfelelően felhatalmazáson
alapuló jogi aktusokat fogadjon el az e rendelettel az
I. mellékletből törölt országok ismételt felvétele céljából.
Különösen fontos, hogy az Európai Bizottság az előkészítő munka során
megfelelő konzultációkat folytasson, többek között szakértői szinten.
Az Európai Bizottságnak a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
előkészítése és kidolgozása során biztosítania kell a megfelelő
dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács számára egyidejűleg,
kellő időben és megfelelő módon történő továbbítását.
ELFOGADTÁK EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1528/2007/EK rendelet a
következőképpen módosul: 
(1) A rendelet a következő 2a. és 2b.
cikkel egészül ki:
„2a. cikk
A Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a
2b. cikknek megfelelően felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat
fogadjon el abból a célból, hogy az AKCS-államok csoportja azon régióinak és
államainak ismételt felvételével módosítsa az I. mellékletet, amelyeket
a(z) […/…/EU rendelet[3]]
törölt az említett mellékletből, és amelyek az I. mellékletből
való törlésüket követően megtették a vonatkozó megállapodásaik
ratifikálásához szükséges lépéseket.
2b. cikk
A
felhatalmazás gyakorlása
1.           A Bizottság az e cikkben
meghatározott feltételek szerint felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló
jogi aktusok elfogadására.
2.           A Bizottság e rendelet
hatályba lépésétől kezdve határozatlan időre szóló felhatalmazást kap
a 2a. cikkben említett felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására.
3.           Az Európai Parlament vagy a
Tanács bármikor visszavonhatja a 2a. cikkben említett felhatalmazást. A
visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban meghatározott
felhatalmazást. A határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való
kihirdetését követő napon vagy a benne megjelölt későbbi
időpontban lép hatályba. A határozat nem érinti a már hatályban lévő,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok érvényességét.
4.           A Bizottság a felhatalmazáson
alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és egyidejűleg
értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.
5.           A 2a. cikk alapján
elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus csak akkor lép hatályba, ha az
értesítést követő két hónapon belül sem az Európai Parlament, sem a Tanács
nem emelt kifogást a felhatalmazáson alapuló jogi aktus ellen, vagy ha az
Európai Parlament és a Tanács az időtartam leteltét megelőzően
egyaránt arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy nem emel kifogást. Ezen
időtartam az Európai Parlament vagy a Tanács kezdeményezésére
2 hónappal meghosszabbodik.”
(2) Az I. melléklet helyébe e rendelet
melléklete lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet
2014. január 1-jétől kell alkalmazni. 
Ez a rendelet teljes egészében kötelező
és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt 
az Európai Parlament részéről                      a
Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök 
MELLÉKLET
„I. MELLÉKLET
Azon régiók és államok felsorolása, melyek a
2. cikk (2) bekezdése értelmében lezárták tárgyalásaikat:
ANTIGUA ÉS BARBUDA
BAHAMAI KÖZÖSSÉG
BARBADOS
BELIZE
DOMINIKAI KÖZÖSSÉG
DOMINIKAI KÖZTÁRSASÁG
GRENADA
GUYANAI SZÖVETKEZETI KÖZTÁRSASÁG
JAMAICA
MADAGASZKÁRI KÖZTÁRSASÁG
MAURITIUSI KÖZTÁRSASÁG 
PÁPUA ÚJ-GUINEAI FÜGGETLEN ÁLLAM
SAINT KITTS ÉS NEVIS ÁLLAMSZÖVETSÉG
SAINT LUCIA
SAINT VINCENT ÉS GRENADINE-SZIGETEK
SEYCHELLE KÖZTÁRSASÁG
SURINAME KÖZTÁRSASÁG
TRINIDAD ÉS TOBAGO KÖZTÁRSASÁG”
PÉNZÜGYI KIMUTATÁS A KIZÁRÓLAG A
BEVÉTELI OLDALRA KORLÁTOZOTT KÖLTSÉGVETÉSI HATÁSSAL JÁRÓ JAVASLATOKHOZ
1.           A JAVASLAT CÍME:
Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az
1528/2007/EK tanácsi rendelet I. mellékletének több országnak a
tárgyalásaikat már lezárt régiók és államok listájáról való törlése
tekintetében történő módosításáról 
2.           KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK:
Alcím és jogcímcsoport: 12. alcím, 120. jogcímcsoport (Vámok)
A költségvetésben 2011-re előirányzott
összeg: 16 653 700 000 EUR. 
3.           PÉNZÜGYI HATÁS 
x      A javaslatnak nincs pénzügyi hatása a kiadásra, van azonban a
bevételre – a hatás a következő:
millió EUR (egy tizedesjegyig)
 Költség­vetési tétel || Bevétel[4]   || 1 éves időszak, 2014. január 1-jétől kezdődően || 2014 
 120. jog­címcsoport   || Saját források – vámok ||   || +381,6 
 A fellépés után 
   || 2015 || 2016 ||   ||   ||   
 120. jog­címcsoport   || +381,6   || +381,6 ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
4.           CSALÁS ELLENI INTÉZKEDÉSEK
A javaslat kizárólag az 1528/2007/EK rendelet
kedvezményezettjeinek jegyzékét módosítja, a rendelet csalás elleni küzdelemre
vonatkozó rendelkezéseit nem érinti. 
5.           EGYÉB MEGJEGYZÉSEK 
Az 1528/2007/EK rendelet bizonyos
feltételek mellett több országnak vámmentesen, mennyiségi korlátozás nélkül
biztosította az EU piacára való bejutást. E javaslat az említett rendelet
(I. mellékletében szereplő) kedvezményezettjeinek jegyzékét
módosítja. Ha egy országot törölnek a kedvezményezettek jegyzékéből, akkor
a jövőben csak olyan eltérő kereskedelmi rendszerben exportálhat az
EU-ba, amely kedvezőtlenebb az említett rendelet által biztosított
rendszernél vagy a legjobb esetben megegyezik azzal, aminek a következtében az
EU több vámot szed be az érintett forgalom után.
Az EU költségvetésére gyakorolt hatásra
vonatkozó számítás az 1528/2007/EK rendelet nyomán kialakult helyzetet
tekinti a fennálló állapotnak (vámmentes, mennyiségi korlátozás nélküli bejutás
az EU piacára, vámfizetés nélkül). Majd minden egyes érintett ország esetében a
fennálló állapotot az adott ország által a kedvezményezettek jegyzékéből
való törlés után rá vonatkozó eltérő kereskedelmi rendszerben történő
vámfizetéssel hasonlítja össze, a következők szerint: 
·                        
a legkevésbé fejlett országok (least-developed countries,
LDC) esetében: a „fegyver kivételével mindent” (EBA)
rendszer, amely vámmentes, mennyiségi korlátozás nélküli bejutást biztosít az
EU piacára (vámfizetés nélkül);
·                        
a közepes jövedelmű országok (felső
sáv) (upper-middle-income countries, UMIC) esetében:
legnagyobb kedvezményes (MFN) elbánás (vámfizetés az EU általános
vámtarifajegyzéke szerint)[5];
·                        
egyéb fejlődő országok (developing
countries, DC) esetében: az általános tarifális
preferenciák rendszere (GSP), amely felfüggeszti a vámtarifák megfizetését vagy
csökkenti azokat (egyes vámok megfizetése, más vámok csökkentett tarifa
szerinti fizetése).
Nem szabad elfelejteni, hogy az EU
költségvetésére gyakorolt végleges hatás attól függ, hogy hány országot
törölnek a kedvezményezettek jegyzékéből. E módosítás 18 ország
I. mellékletből való törlésére tesz javaslatot, melyek közül 9 nem
alkalmazhatná az EBA-rendszert, ezért az EU-ba irányuló kivitelük vámköteles
lenne. Ha azonban a módosítás 2014. január 1-jei hatályba lépése előtt
teljesítenek bizonyos feltételeket, akkor továbbra is részesülnek a jelenlegi
kereskedelmi kedvezményekben. Ebből a szempontból a megadott számadat
maximális érték, mivel azon a feltételezésen alapul, hogy mind a 9 érintett
országot törlik a jegyzékből: valójában ha egy ország továbbra is a
rendelet kedvezményezettje marad, akkor a számított vámösszegek nem növelik az
EU költségvetésének bevételi oldalát, és így a számadat alacsonyabb lesz.
A költségvetési hatás országonkénti bontása az
1. táblázatban szerepel. A számítás a 2009. évi adatok felhasználásával
készült, és azon a feltételezésen alapul, hogy a kereskedelmi forgalom nem
változik. A vámköteles behozatal után fizetendő vámösszeg az adott
országok státuszát, azaz az 1528/2007/EK rendelet által biztosított
kedvezmények hiányában alkalmazandó kereskedelmi rendszert tükrözi. Az EU
költségvetésének bevételi oldalát növelő vámösszegek kiszámítása úgy
történik, hogy a vámköteles behozatal összegét (4. oszlop) meg kell
szorozni a kedvezmény mértékével (az 1528/2007/EK rendelet alapján
alkalmazandó vámtarifák és az alternatív kereskedelmi rendszerben alkalmazandó
vámtarifák közötti különbség, 5. oszlop). Az EU költségvetésének bevételi
oldalát növelő vám nettó összege a tagállamok által visszatartott 25%-os
beszedési költséggel csökkentett bruttó összegnek felel meg. 
1. táblázat:
Költségvetési hatás az 1528/2007/EK rendelet javasolt módosítása által
esetlegesen érintett országokra lebontva:
 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 = 5*4 
 Ország   || Az ország státusza || Uniós behozatal   || Vám­kö­te­les be­ho­za­tal || Az 1528/2007/EK ren­de­let által biz­tosított ked­vez­mény || A ked­vez­mény ér­té­ke (vám) 
   ||   || 1000 EUR || 1000 EUR || % || 1000 EUR 
 Botswana || UMIC || 370 707 || 35 639 || 81,7 || 29 111 
 Burundi || LDC || 39 000 || 0 || 0 || 0 
 Kamerun || DC || 1 741 473 || 333 724 || 14,9 || 49 858 
 Comore-szigetek || LDC || 9 000 || 0 || 0 || 0 
 Fidzsi || DC || 92 402 || 89 986 || 75,3 || 67 782 
 Ghána || DC || 1 087 880 || 376 548 || 10,3 || 38 654 
 Haiti || LDC || 19 000 || 0 || 0 || 0 
 Elefántcsontpart || DC || 3 051 022 || 1 029 512 || 10,3 || 105 662 
 Kenya || DC || 1 075 563 || 751 792 || 5,8 || 43 804 
 Lesotho || LDC || 101 000 || 0 || 0 || 0 
 Mozambik || LDC || 679 000 || 0 || 0 || 0 
 Namíbia || UMIC || 585 765 || 298 663 || 19,5 || 58 156 
 Ruanda || LDC || 37 000 || 0 || 0 || 0 
 Szváziföld || DC || 130 656 || 125 764 || 52 || 65 427 
 Tanzánia || LDC || 348 000 || 0 || 0 || 0 
 Uganda || LDC || 371 000 || 0 || 0 || 0 
 Zambia || LDC || 233 000 || 0 || 0 || 0 
 Zimbabwe || DC || 234 992 || 167 459 || 30,1 || 50 365 
   ÖSSZESEN ||   
 508 819 
 ÖSSZESEN, nettó (a beszedési költségek levonása után) || 381 614 
Forrás: COMEXT (Eurostat), a Kereskedelmi
Főigazgatóság számításai
[1]               HL L 330.,
2008.12.9., 1. o.
[2]               HL L 348.,
2007.12.31., 1. o.
[3]               HL L ….,
………..., …. o.
[4]               A
hagyományos saját források (mezőgazdasági vámok, cukorilletékek, vámok)
tekintetében nettó összegeket kell megadni, azaz a bruttó összegekből le
kell vonni a 25 %-os beszedési költségeket. A saját forrásokról szóló
jelenlegi határozat szerint (A Tanács 2007/436/EK,Euratom határozata
(2007. június 7.) az Európai Közösségek saját forrásainak
rendszeréről (HL L 163., 2007.6.23., 17. o.)). Ez a saját
forrásokról szóló új határozat hatályba lépésének függvényében változhat.
[5]               Azt
feltételezve, hogy az általános tarifális preferenciák rendszerének reformja
(Javaslat: Az Európai Parlament és a Tanács rendelete az általános tarifális
preferenciák rendszerének alkalmazásáról) elfogadásra kerül.