CELEX: 62008CA0158
Language: ro
Date: 2009-06-04 00:00:00
Title: Cauza C-158/08: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 4 iunie 2009 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Commissione Tributaria Regionale di Trieste — Italia) — Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Trieste/Pometon SpA [Codul vamal comunitar — Regulamentul (CE) nr. 384/96 — Protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene — Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 — Protecția intereselor financiare ale Comunității Europene — Transformare în regimul perfecționării active — Practică nelegală]

1.8.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 180/18
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 4 iunie 2009 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Commissione Tributaria Regionale di Trieste — Italia) — Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Trieste/Pometon SpA
   (Cauza C-158/08) (1)
   
   (Codul vamal comunitar - Regulamentul (CE) nr. 384/96 - Protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene - Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2988/95 - Protecția intereselor financiare ale Comunității Europene - Transformare în regimul perfecționării active - Practică nelegală)
   2009/C 180/29
   Limba de procedură: italiana
   
      Instanța de trimitere
   
   Commissione Tributaria Regionale di Trieste
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Agenzia Dogane Ufficio delle Dogane di Trieste
   
      Pârâtă: Pometon SpA
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Commissione Tributaria di Trieste — Interpretarea articolelor 114, 117 litera (c), 202, 204, 212 și 214 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar (JO L 302, p. 1, Ediție specială, 02/vol. 5, p. 58) și a articolului 13 din Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (JO L 56, p. 1, Ediție specială, 11/vol. 12, p. 223) — Importuri pe teritoriul vamal al Comunității de magneziu brut originar din China — Importuri efectuate prin intermediul unei societăți cu sediul într-un stat terț și nesupuse măsurilor antidumping — Transformarea magneziului, sub regimul perfecționării active, de către o societate cu sediul într-un stat membru și legată de societatea din statul terț — Reexportarea sub formă de produse compensatoare către statul terț respectiv, fără aplicarea de taxe de import — Vânzare imediată a produsului de către societatea din statul terț către societatea din statul membru care a efectuat transformarea
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Articolul 13 din Regulamentul (CE) nr. 384/96 al Consiliului din 22 decembrie 1995 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene nu este aplicabil în lipsa unei decizii a Consiliului Uniunii Europene, adoptată la propunerea Comisiei Comunităților Europene, de extindere a aplicării taxelor antidumping la importurile de produse similare sau de părți ale acestor produse provenind din țări terțe.
            
         
               2)
            
            
               Operațiunea care ar consta în a se limita la a trece peste graniță o marfă în urma transformării acesteia într-un produs căruia nu i se aplică taxe antidumping, fără a avea intenția reală de a o reexporta, și la a o reimporta la scurt timp nu poate fi încadrată în mod legal în regimul perfecționării active. Importatorul care s-a poziționat în mod nelegal în regimul perfecționării active și a beneficiat de acesta creând în mod artificial condițiile necesare pentru aplicarea sa este obligat să achite taxele aferente produselor respective, fără a aduce atingere, după caz, sancțiunilor administrative, civile sau penale prevăzute de legislația națională. Instanței naționale competente îi revine sarcina de a aprecia dacă operațiunea în discuție în cauza principală este sau nu este, având în vedere considerațiile amintite anterior, considerată nelegală din perspectiva dreptului comunitar.
            
         
      (1)  JO C 158, 21.6.2008.