CELEX: 32005H0761
Language: fi
Date: 2005-09-28 00:00:00
Title: Euroopan parlamentin ja neuvoston suositus, annettu 28 päivänä syyskuuta 2005, yhteisössä tieteellistä tutkimusta varten matkustaville kolmansien maiden tutkijoille lyhytaikaiseen oleskeluun tarkoitettuja yhtenäisiä viisumeja koskevien jäsenvaltioiden myöntämismenettelyjen helpottamiseksi

3.11.2005   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 289/23
            
         
      EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON SUOSITUS,
   
   annettu 28 päivänä syyskuuta 2005,
   yhteisössä tieteellistä tutkimusta varten matkustaville kolmansien maiden tutkijoille lyhytaikaiseen oleskeluun tarkoitettuja yhtenäisiä viisumeja koskevien jäsenvaltioiden myöntämismenettelyjen helpottamiseksi
   (2005/761/EY)
   EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
   ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 62 artiklan 2 kohdan b alakohdan ii alakohdan,
   ottavat huomioon komission ehdotuksen,
   ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon (1),
   ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon (2),
   noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (3),
   sekä katsovat seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Eurooppalaisen tutkimuspolitiikan vahvistamiseksi ja uudelleen jäsentämiseksi komissio katsoi 18 päivänä tammikuuta 2000 antamassaan tiedonannossa ”Kohti eurooppalaista tutkimusaluetta”, että on tarpeen luoda eurooppalainen tutkimusalue yhteisön tutkimustoiminnan perustaksi tulevaisuudessa.
            
         
               (2)
            
            
               Lissabonissa 23 ja 24 päivänä maaliskuuta 2000 kokoontunut Eurooppa-neuvosto antoi tukensa eurooppalaiselle tutkimusalueelle ja asetti tavoitteeksi, että yhteisöstä on tultava vuoteen 2010 mennessä maailman kilpailukykyisin ja dynaamisin osaamiseen perustuva talous.
            
         
               (3)
            
            
               Talouden globalisaatio edellyttää tutkijoiden liikkuvuuden lisäämistä, mikä tunnustettiin yhteisön kuudennessa tutkimuksen puiteohjelmassa (4), kun siinä avattiin entistä useampia ohjelmia tutkijoille kolmansista maista.
            
         
               (4)
            
            
               Jotta voitaisiin saavuttaa Barcelonassa 15 ja 16 päivänä maaliskuuta 2002 kokoontuneen Eurooppa-neuvoston esittämä tavoite investoida 3 prosenttia BKT:sta tutkimukseen, yhteisö tarvitsee arviolta 700 000 tutkijaa. Tavoitteeseen pääsemiseksi tarvitaan useita toisiinsa liittyviä toimia, kuten tiedeuran tekeminen houkuttelevammaksi nuorille, naisten kannustaminen tieteelliseen tutkimukseen osallistumiseen, koulutusmahdollisuuksien ja liikkuvuuden lisääminen tutkimuksen alalla, tutkijoiden uranäkymien parantaminen yhteisössä sekä tutkimustarkoituksessa yhteisön alueelle pyrkivien kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsyn ja alueella liikkumisen helpottaminen.
            
         
               (5)
            
            
               Jotta jäsenvaltiot voisivat kilpailla tutkijoista ja houkutella heitä alueelleen maailmanlaajuisesti, jäsenvaltioiden olisi toteutettava tarvittavat toimet, joilla helpotetaan tutkijoiden pääsyä yhteisöön sekä liikkumista siellä lyhytaikaisesti.
            
         
               (6)
            
            
               Lyhytaikaisten oleskelujen osalta jäsenvaltioiden olisi sitouduttava pitämään sellaisista kolmansista maista, joita asetuksen (EY) N:o 539/2001 (5) mukainen viisumivaatimus koskee, tulevia tutkijoita vilpittömässä mielessä toimivina henkilöinä ja myöntämään myös heille yhteisön säännöstön tarjoamat helpotukset lyhytaikaisten viisumien myöntämismenettelyssä.
            
         
               (7)
            
            
               Olisi toteutettava toimenpiteitä, joilla rohkaistaan tietojen ja hyvien käytäntöjen vaihtoa, jotta helpotetaan menettelyjä viisumien myöntämiseksi tutkijoille lyhytaikaista oleskelua varten.
            
         
               (8)
            
            
               Tässä suosituksessa kunnioitetaan perusoikeuksia ja otetaan huomioon erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa tunnustetut periaatteet.
            
         
               (9)
            
            
               Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn Tanskan asemaa koskevan pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan nojalla Tanska ei osallistu tämän suosituksen antamiseen eikä suositus koske Tanskaa. Koska tällä suosituksella kehitetään Schengenin säännöstöä Euroopan yhteisön perustamissopimuksen kolmannen osan IV osaston määräysten mukaisesti, Tanskan on mainitun pöytäkirjan 5 artiklan mukaisesti päätettävä kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun Euroopan parlamentti ja neuvosto ovat antaneet tämän suosituksen, paneeko se sen täytäntöön kansallisessa lainsäädännössään.
            
         
               (10)
            
            
               Tällä suosituksella kehitetään sellaisia Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY (6) mukaisesti, minkä vuoksi Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu tämän suosituksen antamiseen eikä se koske Yhdistynyttä kuningaskuntaa.
            
         
               (11)
            
            
               Tällä suosituksella kehitetään sellaisia Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY (7) mukaisesti, minkä vuoksi Irlanti ei osallistu tämän suosituksen antamiseen eikä se koske Irlantia.
            
         
               (12)
            
            
               Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan osalta tällä suosituksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyssä sopimuksessa (8) ja jotka kuuluvat tietyistä sopimuksen soveltamissäännöistä 17 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY (9) 1 artiklan B kohdassa tarkoitettuun alaan.
            
         
               (13)
            
            
               Sveitsin osalta tällä suosituksella kehitetään niitä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä allekirjoitetussa sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tarkoitettuja Schengenin säännöstön määräyksiä, jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan B kohdassa tarkoitettuun alaan, kun sitä tarkastellaan yhdessä mainitun sopimuksen allekirjoittamisesta Euroopan unionin ja Euroopan yhteisön puolesta sekä sopimuksen tiettyjen määräysten väliaikaisesta soveltamisesta tehtyjen neuvoston päätösten 2004/849/EY (10) ja 2004/860/EY (11) 4 artiklan 1 kohdan kanssa.
            
         
               (14)
            
            
               Tämä suositus on säädös, joka perustuu Schengenin säännöstöön tai muutoin liittyy siihen vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa merkityksessä.
            
         
               (15)
            
            
               Tämän suosituksen tarkoituksena on myös luoda joustava malli niitä tutkijoita varten, jotka haluavat säilyttää ammatilliset siteet lähtömaansa tutkimusorganisaatioon (esimerkiksi siten, että he työskentelevät jokaisen lukukauden aikana enintään kolmen kuukauden ajan jossain yhteisellä alueella sijaitsevassa eurooppalaisessa vastaanottavassa tutkimusorganisaatiossa, joka sijaitsee yhteisellä alueella, mutta jatkavat muun ajan työtään lähtömaan tutkimusorganisaatiossa),
            
         SUOSITTELEVAT, ETTÄ JÄSENVALTIOT:
   
               1.
            
            
               helpottavat viisumien myöntämistä sitoutumalla käsittelemään nopeasti sellaisista kolmansista maista olevien tutkijoiden viisumihakemukset, joihin sovelletaan asetuksen (EY) N:o 539/2001 mukaista viisumivaatimusta;
            
         
               2.
            
            
               edistävät kolmansista maista olevien, Euroopan unionin alueella usein käyvien tutkijoiden kansainvälistä liikkuvuutta myöntämällä heille toistuvaisviisumin. Määrittäessään viisumien voimassaoloaikaa jäsenvaltioiden olisi otettava huomioon niiden tutkimusohjelmien kesto, joihin tutkijat aikovat osallistua;
            
         
               3.
            
            
               sitoutuvat edistämään yhdenmukaisen lähestymistavan käyttöönottoa niiden asiakirjojen osalta, joita tutkijoilta vaaditaan viisumihakemuksiin liitettäviksi. Tässä yhteydessä jäsenvaltioiden olisi kuultava hyväksyttyjä tutkimusorganisaatioita;
            
         
               4.
            
            
               pyrkivät viisumien myöntämiseen tutkijoille ilman käsittelymaksuja yhteisön säännöstön mukaisesti;
            
         
               5.
            
            
               ottavat paikallistason konsuliyhteistyötä tehdessään huomioon tavoitteen helpottaa viisumin myöntämistä kolmansista maista oleville tutkijoille, jotta voidaan edistää parhaiden käytäntöjen vaihtoa;
            
         
               6.
            
            
               sitoutuvat toimittamaan komissiolle viimeistään 28 päivänä syyskuuta 2006 tiedot parhaista omaksutuista käytännöistä, joilla helpotetaan yhtenäisten viisumien myöntämistä tutkijoille, jotta komissio voi arvioida asian edistymistä. Riippuen siitä, hyväksytäänkö direktiivi kolmansien maiden kansalaisiin sovellettavasta erityisestä maahanpääsymenettelystä tieteellistä tutkimusta varten (12), olisi arvioinnin tulosten perusteella tarkasteltava mahdollisuutta sisällyttää tämän suosituksen säännökset asianmukaiseen sitovaan oikeudelliseen välineeseen.
            
         
      Tehty Strasbourgissa 28 päivänä syyskuuta 2005.
      
         
            Euroopan parlamentin puolesta
         
         
            Puhemies
         
         J. BORRELL FONTELLES
         
      
      
         
            Neuvoston puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         D. ALEXANDER
         
      
   
   
      (1)  EUVL C 120, 20.5.2005, s. 60.
   
      (2)  EUVL C 71, 22.3.2005, s. 6.
   
      (3)  Euroopan parlamentin lausunto, annettu 12. huhtikuuta 2005 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä), ja neuvoston päätös, tehty 18. heinäkuuta 2005.
   
      (4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston päätös N:o 1513/2002/EY, tehty 27 päivänä kesäkuuta 2002, eurooppalaisen tutkimusalueen toteuttamista ja innovointia tukevasta Euroopan yhteisön kuudennesta tutkimuksen, teknologian kehittämisen ja esittelyn puiteohjelmasta (2002—2006) (EYVL L 232, 29.8.2002, s. 1), päätös sellaisena kuin se on muutettuna päätöksellä N:o 786/2004/EY (EUVL L 138, 30.4.2004, s. 7).
   
      (5)  Neuvoston asetus (EY) N:o 539/2001, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2001, luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske (EYVL L 81, 21.3.2001, s. 1), asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 851/2005 (EUVL L 141, 4.6.2005, s. 3).
   
      (6)  EYVL L 131, 1.6.2000, s. 43.
   
      (7)  EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20.
   
      (8)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.
   
      (9)  EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31.
   
      (10)  EUVL L 368, 15.12.2004, s. 26.
   
      (11)  EUVL L 370, 17.12.2004, s. 78.
   
      (12)  Ks. tämän virallisen lehden s. 15