CELEX: 62016TJ0561
Language: mt
Date: 2018-01-25 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) tal-25 ta’ Jannar 2018.#Yosu Galocha vs Impriża Konġunta Ewropea għall-ITER u l-Iżvilupp tal-Enerġija mill-Fużjoni.#Servizz pubbliku – Membri tal-persunal bil-kuntratt – Proċedura tal-għażla tal-Impriża Konġunta ‘Fusion for Energy’ – Listi ta’ riżerva – Irregolarità tal-proċedura tal-għażla – Atti sussegwenti intiżi għal terzi – Interess ta’ terzi – Interess tas-servizz.#Kawża T-561/16.

SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla)
      25 ta’ Jannar 2018 (
            *1
         )
      “Servizz pubbliku – Membri tal-persunal bil-kuntratt – Proċedura tal-għażla tal-Impriża Konġunta ‘Fusion for Energy’ – Listi ta’ riżerva – Irregolarità tal-proċedura tal-għażla – Atti sussegwenti intiżi għal terzi – Interess ta’ terzi – Interess tas-servizz”
      Fil-Kawża T‑561/16,
      
         Yosu Galocha, residenti f’Madrid (Spanja), irrappreżentat minn A. Asmaryan Degtyareva u R.-B. Dan, avukati,
      rikorrent,
      vs
      
         L-Impriża Konġunta Ewropea għall-ITER u l-Iżvilupp tal-Enerġija mill-Fużjoni, irrappreżentata minn R. Hanak, G. Poszler u S. Bernal Blanco, bħala aġenti, assistiti minn D. Waelbroeck u A. Duron, avukati,
      konvenuta,
      li għandha bħala suġġett talba bbażata fuq l-Artikolu 270 TFUE u intiża, b’mod partikolari, għall-annullament tad-deċiżjoni tal-Kumitat tal-għażla, ikkomunikata permezz tal-ittra elettronika tal-kap tal-unità tar-riżorsi umani tal-Impriża Konġunta Ewropea għall-ITER u l-Iżvilupp tal-Enerġija mill-Fużjoni, tal-4 ta’ Ġunju 2015, li ma jitniżżilx l-isem tar-rikorrent fil-listi ta’ riżerva tal-proċedura tal-għażla F4E/CA/ST/FGIV/2015/001, għall-annullament tal-imsemmija listi ta’ riżerva u għall-annullament tad-deċiżjonijiet li jiġu rreklutati l-kandidati b’suċċess li jidhru f’dawn il-listi,
      IL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla),
      komposta minn D. Gratsias, President, A. Dittrich (Relatur) u P. G. Xuereb, Imħallfin,
      Reġistratur: J. Palacio González, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-fażi bil-miktub tal-proċedura u wara s-seduta tal-14 ta’ Settembru 2017,
      tagħti l-preżenti
      
         Sentenza
      
      
         Il-fatti li wasslu għall-kawża u d-deċiżjonijiet ikkontestati
      
      
               1
            
            
               L-Impriża Konġunta Ewropea għall-ITER u l-Iżvilupp tal-Enerġija mill-Fużjoni (iktar ’il quddiem “Fusion for Energy”), impriża konġunta fis-sens tal-Artikolu 45 tat-Trattat Euratom, ġiet stabbilita permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/198/Euratom, tas-27 ta’ Marzu 2007 (ĠU 2007, L 90, p. 58). Bis-saħħa tal-Artikolu 4 tal-Anness tal-imsemmija deċiżjoni, intitolat “Personalità ġuridika”, din l-impriża għandha l-personalità ġuridika u għandha, fit-territorju ta’ kull wieħed mill-membri tagħha, il-kapaċità legali l-iktar wiesgħa mogħtija lill-persuni ġuridiċi mil-leġiżlazzjonijiet nazzjonali rispettivi.
            
         
               2
            
            
               Ir-rikorrent, Yosu Galocha, ħadem fil-postijiet ta’ Fusion for Energy f’Barcelona (Spanja) mit-23 ta’ April 2014 bħala aġent interim u mill-5 ta’ Mejju 2015 bħala kuntrattur estern. Fi Frar 2016, il-kuntratt ta’ Fusion for Energy mal-impriża li r-rikorrent kien jaħdem għaliha ġie fi tmiemu u, minn dik id-data, ma jaħdimx iktar fil-postijiet ta’ Fusion for Energy.
            
         
               3
            
            
               Fil-5 ta’ Frar 2015, Fusion for Energy ippubblikat, fuq is-sit tal-Internet tagħha, l-avviż ta’ pożizzjoni vakanti F4E/CA/ST/FGIV/2015/001, li hija intiża għall-kostituzzjoni ta’ żewġ listi ta’ riżerva ta’ reklutaġġ ta’ uffiċjali ta’ sostenn tal-kontroll tal-ispejjeż, waħda ta’ erba’ kandidati b’suċċess, għal sit tagħha ta’ Barcelona, u l-oħra, ta’ erba’ kandidati b’suċċess ukoll, għal sit tagħha ta’ Cadarache (Franza). Il-kandidati b’suċċess kellhom jiġu rreklutati bħala membri tal-persunal bil-kuntratt abbażi tal-Artikolu 3a tal-Kondizzjonijiet tal-impjieg applikabbli għall-aġenti l-oħra tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem il-“KAA”), għal tul ta’ żmien, li ma jiġġeddidx, ta’ massimu ta’ tliet snin. Fil-punt 3 tal-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni, fir-rigward tal-informazzjoni supplimentari dwar il-proċedura tal-għażla tal-persunal bil-kuntratt, kien sar riferiment għal gwida għall-kandidati, li tqiegħdet online fis-sit tal-Internet ta’ Fusion for Energy, kif ukoll tal-KAA.
            
         
               4
            
            
               Il-punt 5 tal-gwida għall-kandidati, li kien disponibbli matul il-proċedura tal-għażla, kien intitolat “Ħarsa ġenerali lejn il-proċedura tal-għażla”.
            
         
               5
            
            
               Kien jipprevedi b’mod partikolari l-istituzzjoni ta’ kumitat tal-għażla.
            
         
               6
            
            
               Sezzjoni 1 tal-punt 5 intitolata “Evalwazzjoni tal-kandidaturi”, it-tielet subparagrafu, tal-gwida għall-kandidati kien jipprevedi li l-kandidati eliġibbli li kellhom l-aħjar profili kellhom jiġu mistiedna jgħaddu testijiet orali u bil-miktub. Il-ħames subparagrafu kien jipprevedi li l-informazzjoni l-iktar dettaljata li tirrigwarda d-data, il-ħinijiet u l-indirizz li fihom iseħħu dawn it-testijiet orali u bil-miktub kellhom jiġu indikati fil-konvokazzjonijiet mibgħuta lill-kandidati eliġibbli. Finalment, mis-sitt subparagrafu kien jirriżulta li, skont in-numru ta’ kandidati, dawn tal-aħħar setgħu jiġu mistiedna jgħaddu testijiet orali u bil-miktub l-istess jum jew f’diversi jiem wara xulxin.
            
         
               7
            
            
               Fis-sezzjoni 2 tal-punt 5 intitolata “Għażla” tal-gwida għall-kandidati kienu jidhru suċċessivament it-titolu “Eżami orali”, it-titolu “Eżami bil-miktub” u t-titolu “Aspetti proċedurali tal-eżamijiet”.
            
         
               8
            
            
               Fir-rigward tal-“eżami orali”, kien indikat li l-imsemmi eżami kien maħsub bil-għan li jgħin lill-membri tal-kumitat tal-għażla li jevalwaw il-preżentazzjoni ġenerali u l-motivazzjoni tal-kandidat, il-kapaċità tiegħu għall-eżerċizzju tal-kompiti deskritti taħt it-titolu “Responsabbilitajiet” tal-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni, il-konjizzjonijiet speċjalizzati tiegħu fil-qasam inkwistjoni, il-kapaċità tiegħu li jesprimi ruħu fil-lingwi tax-xogħol ta’ Fusion for Energy u l-kapaċità tiegħu ta’ adattament f’ambjent multi-kulturali.
            
         
               9
            
            
               Fir-rigward tal-“eżami bil-miktub”, kien previst li, matul dan l-eżami, kienu ser jittieħdu inkunsiderazzjoni l-kompetenzi speċifiċi proprji għall-post vakanti li għalih il-proċedura tal-għażla kienet tnediet, il-kwalità tal-espressjoni bil-miktub tal-kandidat u l-preżentazzjoni tiegħu kif ukoll il-kapaċitajiet ġenerali u lingwistiċi tiegħu sa fejn kienu neċessarji għall-eżekuzzjoni tal-kompiti tiegħu.
            
         
               10
            
            
               Fir-rigward tal-“Aspetti proċedurali tal-eżamijiet”, fit-tieni paragrafu, kien indikat li l-evalwazzjoni tal-kandidati tkun kompluta biss meta kull wieħed minnhom ikun ipparteċipa f’żewġ eżamijiet, orali u bil-miktub, u li din l-evalwazzjoni kienet ibbażata fuq ir-riżultat milħuq fil-kuntest taż-żewġ eżamijiet. Il-ħames paragrafu kien ifakkar b’mod partikolari li kull kuntatt mal-membri tal-kumitat tal-għażla kien projbit.
            
         
               11
            
            
               Fis-26 ta’ Frar 2015, ir-rikorrent ippreżenta l-kandidatura tiegħu għall-proċedura tal-għażla attivata mill-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni.
            
         
               12
            
            
               Permezz ta’ ittra elettronika tas-17 ta’ April 2015, l-unità tar-riżorsi umani ta’ Fusion for Energy laqqa’ lir-rikorrent għal intervista. F’ittra annessa ma’ din l-ittra elettronika, ir-rikorrent ġie infurmat bil-fatt li l-intervista kellha tul ta’ madwar 45 minuta u li kien ser jiżvolġi prinċipalment bl-Ingliż, bil-għan li jgħin lill-membri tal-kumitat tal-għażla li jevalwaw il-preżentazzjoni ġenerali u l-motivazzjoni tiegħu, il-kapaċità tiegħu għall-eżerċizzju tal-kompiti deskritti taħt it-titolu “Responsabbilitajiet” tal-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni, il-konjizzjonijiet speċjalizzati tiegħu fil-qasam inkwistjoni, il-kapaċità tiegħu li jesprimi ruħu fil-lingwi tax-xogħol ta’ Fusion for Energy u l-kapaċità tiegħu ta’ adattament għal ambjent multi-kulturali. Ma kien jinsab ebda riferiment għal eżami bil-miktub f’din l-ittra.
            
         
               13
            
            
               Fil-11 ta’ Mejju 2015, ir-rikorrent ipparteċipa għall-eżami orali tal-proċedura tal-għażla inkwistjoni,
            
         
               14
            
            
               Ma ntbagħtet ebda stedina għal eżami bil-miktub lir-rikorrent u lanqas lill-kandidati l-oħra.
            
         
               15
            
            
               Permezz ta’ ittra elettronika tal-4 ta’ Ġunju 2015, il-kap tal-unità tar-riżorsi umani ta’ Fusion for Energy informa lir-rikorrent, f’isem il-kumitat tal-għażla, li, fid-dawl tal-eżamijiet orali u bil-miktub li għalihom kien ipparteċipa, il-kumitat tal-għażla kien iddeċieda li ma jniżżilx ismu fuq il-listi ta’ riżervi.
            
         
               16
            
            
               L-istess jum, ir-rikorrent ressaq talba għal eżami mill-ġdid ta’ din id-deċiżjoni quddiem il-kumitat tal-għażla. F’din it-talba, huwa argumenta li ebda eżami bil-miktub ma kien ġie organizzat u kien qed jitlob li r-riżultati tal-għażla mħaddma fuq l-uniku bażi tal-eżami orali jkunu annullati u li l-eżami bil-miktub ikun organizzat qabel ma l-kumitat tal-għażla ma tieħu deċiżjoni finali.
            
         
               17
            
            
               Ukoll fl-istess jum, ir-rikorrent ressaq ilment abbażi tal-Artikolu 90(2) tar-Regolamenti tal-Persunal tal-Unjoni Ewropea (iktar ’il quddiem ir-“Regolamenti”), applikabbli għall-membri tal-persunal bil-kuntratt bis-saħħa tal-Artikolu 117 tal-KAA, quddiem l-awtorità li għandha s-setgħa tikkonkludi kuntratti ta’ reklutaġġ (iktar ’il quddiem l-“ASTK”), jiġifieri id-direttur ta’ Fusion for Energy. F’din tal-aħħar, huwa argumenta li ebda eżami bil-miktub ma kien ġie organizzat u kien qed jitlob li r-riżultati tal-għażla mħaddma fuq l-uniku bażi tal-eżami orali jkunu annullati u li l-eżami bil-miktub ikun organizzat qabel ma l-kumitat tal-għażla ma tieħu deċiżjoni finali.
            
         
               18
            
            
               Permezz ta’ ittra elettronika tat-3 ta’ Lulju 2015, il-kumitat tal-għażla ċaħad it-talba għal eżami mill-ġdid tar-rikorrent.
            
         
               19
            
            
               Il-listi ta’ riżerva stabbiliti fuq il-bażi tar-riżultati tal-proċedura tal-għażla inkwistjoni jinkludu kull wieħed mill-ismijiet tal-erba’ kandidati b’suċċess. L-isem tar-rikorrent ma jagħmilx parti minnha.
            
         
               20
            
            
               Fil-25 ta’ Ġunju 2015, wieħed mill-kandidati b’suċċess li jidher fuq dawn il-listi ġie indirizzat offerta ta’ impjieg minn Fusion for Energy. Adotta l-funzjonijiet tiegħu fl-1 ta’ Awwissu 2015 f’Cadarache. Fl-10 ta’ Lulju 2015, ieħor minn dawn il-kandidati b’suċċess ġie indirizzat offerta ta’ impjieg minn Fusion for Energy. Adotta l-funzjonijiet tiegħu fl-1 ta’ Novembru 2015 f’Cadarache.
            
         
         Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
      
      
               21
            
            
               Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku tal-Unjoni Ewropea fit-18 ta’ Awwissu 2015, ir-rikorrent ppreżenta dan ir-rikors. Dan tal-aħħar ġie irreġistrat taħt in-numru F-117/15.
            
         
               22
            
            
               Permezz ta’ att ippreżentat fir-Reġistru tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku fl-istess jum, ir-rikorrent ressaq talba għal miżuri provviżorji intiża li l-President tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku jordna, minn naħa, is-sospensjoni tal-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet ta’ Fusion for Energy li jirrigwardaw ir-reklutaġġ tal-uffiċjali ta’ sostenn tal-kontroll tal-ispejjeż u, min-naħa l-oħra, sussidjarjament, is-sospensjoni tal-eżerċizzju tal-funzjonijiet tal-imsemmija membri tal-persunal fil-każ fejn dawn diġà assumewhom.
            
         
               23
            
            
               Wara talba għal miżuri provviżorji, Fusion for Energy iddeċidiet li tissospendi l-użu tal-listi ta’ riżerva sabiex tistenna deċiżjoni f’din il-kawża.
            
         
               24
            
            
               Fl-20 ta’ Awwissu 2015, il-proċedura fil-kawża prinċipali ġiet sospiża skont it-tieni sentenza tal-Artikolu 91(4) tar-Regolamenti, sabiex tistenna risposta għall-ilment tar-rikorrent.
            
         
               25
            
            
               Fit-30 ta’ Settembru 2015, Fusion for Energy ċaħdet l-ilment tar-rikorrent.
            
         
               26
            
            
               It-talba għal miżuri provviżorji ġiet miċħuda permezz ta’ digriet tal-1 ta’ Ottubru 2015, Galocha vs Impriża Konġunta Fusion for Energy (F‑117/15 R, EU:F:2015:114), u l-ispejjeż ġew irriżervati. F’dan id-digriet, il-President tat-Tribunal għas-Servizz Pubbliku kkonstata li, “prima facie”, il-motiv tar-rikorrent ibbażat fuq il-ksur tal-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni u tal-gwida għall-kandidati kien ibbażat u li kien jeżisti għalhekk fumus boni juris. Madankollu, ir-rikorrent ma kienx stabbilixxa li l-kundizzjoni dwar l-urġenza kienet sodisfatta.
            
         
               27
            
            
               Fl-1 ta’ Ottubru 2015, it-Tribunal għas-Servizz Pubbliku neħħa s-sospensjoni tal-proċedura f’din il-kawża.
            
         
               28
            
            
               Fl-10 ta’ Diċembru 2015, Fusion for Energy ppreżentat ir-risposta tagħha.
            
         
               29
            
            
               Fil-25 ta’ Frar 2016, ir-rikorrent ppreżenta r-replika.
            
         
               30
            
            
               Fis-7 ta’ April 2016, Fusion for Energy ppreżentat il-kontroreplika.
            
         
               31
            
            
               Skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (UE, Euratom) 2016/1192 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-6 ta’ Lulju 2016, dwar it-trasferiment lill-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tal-ġurisdizzjoni fl-ewwel istanza f’tilwimiet bejn l-Unjoni Ewropea u l-membri tal-persunal tagħha (ĠU 2016 L 200, p. 137), din il-kawża ġiet ittrasferita lill-Qorti Ġenerali fl-istat li din kienet tinsab fid-data tal-31 ta’ Awwissu 2016. Hija ġiet irreġistrata taħt in-numru T-561/16 u mogħtija lill-Ħames Awla.
            
         
               32
            
            
               Fuq proposta tal-Imħallef Relatur, il-Qorti Ġenerali (il-Ħamest Awla) iddeċidiet li tiftaħ il-proċedura orali u, fil-kuntest tal-miżuri ta’ organizzazzjoni tal-proċedura previsti fl-Artikolu 89 tar-Regoli tal-Proċedura tagħha, għamlet xi mistoqsijiet bil-miktub lill-partijiet u talbet lil Fusion for Energy li tipproduċi d-dokumenti relatati mal-kawża. Il-partijiet wieġbu għal dawn id-domandi u Fusion for Energy ipproduċiet dawn id-dokumenti fit-termini mogħtija.
            
         
               33
            
            
               Is-sottomissjonijiet orali tal-partijiet u t-tweġibiet tagħhom għad-domandi tal-Qorti Ġenerali nstemgħu fis-seduta tal-14 ta’ Settembru 2017.
            
         
               34
            
            
               Ir-rikorrent jitlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tannulla l-proċedura tal-għażla inkwistjoni;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tannulla l-listi ta’ riżerva stabbiliti wara l-proċedura ta’ għażla inkwistjoni;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tannulla d-deċiżjonijiet li jiġu rreklutati kandidati b’suċċess li jidhru f’dawn il-listi;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tirrikonoxxi l-fondatezza tal-organizzazzjoni ta’ proċedura ġdida tal-għażla għall-postijiet ta’ uffiċjal ta’ sostenn tal-kontroll tal-ispejjeż;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tirrikonoxxi l-adegwatezza tal-eżami bil-miktub fil-kuntest tal-proċedura ta’ għażla ġdida għall-postijiet ta’ uffiċjal ta’ sostenn tal-kontroll tal-ispejjeż u tirrikonoxxi l-fondatezza tal-organizzazzjoni immedjata tagħha sabiex jintgħażlu kandidati;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tiddikjara inġusta u tinvalida l-possibbiltà għal Fusion for Energy biex ma torganizzax l-eżami bil-miktub fil-kuntest tal-proċeduri tal-għażla li hija pprevediet fil-verżjoni aġġornata tal-gwida għall-kandidati;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tordna kwalunkwe miżura li tqis xieraq sabiex tiġi repetuta l-proċedura ta’ għażla skont ir-regoli stabbiliti fl-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni u mar-regoli esposti fil-Gwida għall-kandidati indikata fl-imsemmi avviż, peress li huwa obbligatorju l-organizzazzjoni tal-eżami orali u tal-eżami bil-miktub;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lil Fusion for Energy għall-ispejjeż.
                     
                  
         
               35
            
            
               Fusion for Energy titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
               
                        –
                     
                     
                        tiddikjara r-rikors parzjalment inammissibbli;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        fi kwalunkwe każ, tiċħad ir-rikors bħala infondat;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tiċħad kull miżura mitluba mir-rikorrent, billi tiddikjarahom inammissibbli jew infondati;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        tikkundanna lir-rikorrent għall-ispejjeż u għall-ispejjeż kollha l-oħra relatati mal-proċedura.
                     
                  
         
         Id-dritt
      
      
         
            Fuq il-motiv uniku, ibbażat fuq irregolarità tal-proċedura tal-għażla inkwistjoni
         
      
      
               36
            
            
               Ir-rikorrent iressaq motiv uniku, ibbażat fuq irregolarità tal-proċedura tal-għażla inkwistjoni. F’dan ir-rigward, huwa jsostni, b’mod partikolari, li l-kumitat tal-għażla ma organizzax l-eżami bil-miktub, minkejja li l-avviż inkwistjoni kien jipprevedi l-organizzazzjoni ta’ tali eżami.
            
         
               37
            
            
               Fusion for Energy tikkontesta dan l-argument.
            
         
               38
            
            
               Filwaqt li tikkonċedi li l-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni kien jagħmel riferiment għall-gwida għall-kandidati u li l-imsemmija gwida kienet tipprevedi l-organizzazzjoni ta’ eżami bil-miktub, Fusion for Energy targumenta li l-indikazzjoni ta’ tali eżami ġiet il-konsegwenza ta’ żball amministrattiv involontarju. Fil-kuntest tal-proċedura tal-għażla inkwistjoni, hija ma riditx torganizza eżami bil-miktub. Din il-proċedura li tikkonċerna l-pożizzjonijiet għal tul ta’ żmien speċifiku, li tirrispondi għall-bżonnijiet urġenti, kellha bżonn mod ta’ għażla iqsar u inqas kumpless.
            
         
               39
            
            
               Barra minn hekk, skont Fusion for Energy, ma kienx jirriżulta mill-gwida għall-kandidati u mill-kuntest tal-proċedura tal-għażla inkwistjoni li eżami bil-miktub mingħajr ebda dubju possibbli kellu jseħħ. Ir-rikorrent missu għamel domandi sabiex jikkjarifika dan il-punt qabel l-intervista jew fl-okkażjoni tagħha. Skont Fusion for Energy, għalkemm ir-rikorrent kien realment ippreparat għall-eżamijiet orali u bil-miktub billi segwa l-istruzzjonijiet li jidhru fil-gwida għall-kandidati, il-leġiżlazzjoni dwar il-proċeduri tal-għażla ta’ Fusion for Energy u l-perspettiva tal-proċedura tal-għażla tal-persunal il-ġdid, ikun sorprendenti li ma fittix li jikkjarifika dan il-punt.
            
         
               40
            
            
               Barra minn hekk, Fusion for Energy ssostni li, għall-pożizzjonijiet bħal dak ta’ uffiċjal ta’ sostenn tal-kontroll tal-ispejjeż, il-preparazzjoni ta’ eżami orali ma hijiex differenti minn dik ta’ eżamijiet ikkunsidrat flimkien orali u bil-miktub. Il-gwida għall-kandidati ma tiddefinixxix il-prijorità bejn l-eżamijiet differenti li jistgħu jiġu organizzati fil-kuntest ta’ proċedura tal-għażla. Konformement mal-mudell tad-dispożizzjonijiet ġenerali ta’ eżekuzzjoni, għall-pożizzjoni ta’ uffiċjal bil-kuntratt ta’ tul taż-żmien qasir, il-kandidati għandhom jiġu magħżula skont l-ittri ta’ motivazzjoni tagħhom, il-kurrikuli tagħhom u l-eżamijiet orali.
            
         
               41
            
            
               Minbarra dan, il-kandidati kollha għall-proċedura tal-għażla inkwistjoni kienu ġew suġġetti għall-istess rekwiżiti, peress li ebda minnhom ma kien wettaq eżami bil-miktub. F’dawn iċ-ċirkustanzi, skont Fusion for Energy, ir-rikorrent ma kienx jinsab f’sitwazzjoni sfavorevoli meta mqabbel ma’ kandidati oħra.
            
         
               42
            
            
               Finalment, Fusion for Energy żżid tgħid li, fir-rigward tar-rikorrent, ir-riżultat tal-proċedura tal-għażla inkwistjoni ma kienx ikun differenti jekk dan kellu konjizzjoni tal-fatt li ebda eżami bil-miktub ma kien organizzat.
            
         
               43
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, bis-saħħa tal-Artikolu 6 tad-Deċiżjoni 2007/198 u tal-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 10(2) tal-anness tal-imsemmija deċiżjoni, moqrija fid-dawl tal-premessa 15 ta’ din id-deċiżjoni, il-KAA hija applikabbli għall-uffiċjali bil-kuntratt ta’ Fusion for Energy u li l-kandidati b’suċċess tal-proċedura tal-għażla inkwistjoni kellhom jiġu rreklutati bħala uffiċjali bil-kuntratt skont l-Artikolu 3a tal-KAA.
            
         
               44
            
            
               Għandu wkoll jiġi rrilevat li jirriżulta mill-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni li eżami bil-miktub kellu jiġi organizzat. Fil-fatt, l-ewwel nett, għandu jiġi kkonstatat li l-imsemmi avviż jirreferi għall-gwida għall-kandidati fir-rigward tal-informazzjoni supplimentari relatata mal-proċedura tal-għażla inkwistjoni. Din il-gwida għandha għalhekk, tiġi kkunsidrata bħala li tifforma parti integrali tal-imsemmi avviż. It-tieni nett, skont il-verżjoni tal-imsemmija gwida li kienet applikabbli matul l-imsemmija proċedura, kien previst li jkunu organizzati eżami bil-miktub u eżami orali. It-tielet nett, għandu jiġi kkonstatat li la l-imsemmi avviż u lanqas l-imsemmija gwida ma jinkludu elementi li jippermettu li jiġi kkunsidrat li l-eżami orali seta’ jkun eliminatorju jew li dispensa tal-eżami bil-miktub seta’ jiġi deċiż matul il-proċedura tal-għażla inkwistjoni.
            
         
               45
            
            
               Barra minn hekk, għandu jiġi enfasizzat li l-indikazzjonijiet li jidhru fl-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni, u għalhekk ukoll dawk li jidhru fil-gwida għall-kandidati, li għaliha l-imsemmi avviż kien jagħmel riferiment, kienu vinkolanti għal Fusion for Energy u kellhom għalhekk jiġu osservati mill-kumitat tal-għażla tal-ASTK. Fil-fatt, il-funzjoni ta’ avviż ta’ pożizzjoni vakanti hija, minn naħa, li jinforma lill-persuni kkonċernati, b’mod daqstant preċiż daqs kemm huwa possibbli, dwar in-natura tal-kundizzjonijiet meħtieġa sabiex timtela pożizzjoni sabiex jitqiegħdu fil-pożizzjoni li jkunu jistgħu jevalwaw jekk hemmx lok għalihom li jippreżentaw il-kandidatura tagħhom, u, min-naħa l-oħra, li jiġi stabbilit il-kuntest ta’ legalità li fir-rigward tiegħu l-istituzzjoni għandha l-intenzjoni li twettaq l-eżami komparattiv tal-merti tal-kandidati (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tal-21 ta’ Jannar 2004, Robinson vs Il‑Parlament, T‑328/01, EU:T:2004:13, punt 55 u l-ġurisprudenza ċċitata). In-natura vinkolanti tal-avviż inkwistjoni huwa barra minn hekk ikkonfermat mill-Parti A, punt 2.1 tal-leġiżlazzjoni relatata mal-proċeduri tal-għażla ta’ Fusion for Energy tal-1 ta’ April 2013.
            
         
               46
            
            
               Għaldaqstant, għandu jiġi konkluż li, jekk wieħed jagħmel evalwazzjoni tar-rikorrent u tal-kandidati l-oħra eliġibbli mingħajr ma jkun organizza eżami bil-miktub, il-kumitat tal-għażla ma osservax il-modalitajiet previsti fl-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni, minkejja li kien obbligat li josservahom. Għalhekk, ir-rikorrent jargumenta ġustament li, f’dan ir-rigward, il-proċedura tal-għażla inkwistjoni kienet vvizzjata b’irregolarità.
            
         
               47
            
            
               Ebda argument imressaq minn Fusion for Energy ma jista’ jikkontesta din il-konklużjoni.
            
         
               48
            
            
               L-ewwel nett, Fusion for Energy issostni li r-riferimenti għal eżami bil-miktub li kienu jidhru fil-gwida għall-kandidati u fl-ittra elettronika tal-4 ta’ Ġunju 2015 kienu l-konsegwenza ta’ żball amministrattiv. Il-kumitat tal-għażla u l-ASTK ma kinux ġew ikkonsultati dwar il-gwida għall-kandidati u ma kinux iffirmawha. F’dan il-kuntest, Fusion for Energy targumenta wkoll li, bis-saħħa tal-Artikolu 5(4) u (5) tal-mudell ta’ dispożizzjonijiet ġenerali ta’ eżekuzzjoni, l-organizzazzjoni ta’ eżami bil-miktub ma hijiex obbligatorja għal pożizzjonijiet ta’ tul taż-żmien speċifiku li għandhom jimtlew f’terminu qasir. Barra minn hekk, skont Fusion for Energy, ma kienx jirriżulta mill-gwida għall-kandidati li eżami bil-miktub kellu jseħħ mingħajr ebda dubju possibbli u r-rikorrent kellu jsir konxju minħabba f’hekk fil-mument tar-riċezzjoni tal-istedina u fil-mument tal-intervista.
            
         
               49
            
            
               Dawn l-argumenti ma għandhomx jintlaqgħu.
            
         
               50
            
            
               Qabelxejn, għandu jiġi rrilevat li la l-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni u lanqas il-gwida għall-kandidati ma kienu jinkludu elementi li kienu jippermettu lill-kandidati li jirrealizzaw li Fusion for Energy ma kinitx tixtieq torganizza eżami bil-miktub u li l-indikazzjonijiet li kienu jidhru fl-imsemmija gwida u jirrigwardaw l-organizzazzjoni ta’ eżami bil-miktub kienu r-riżultat ta’ żball amministrattiv. Fil-fatt, kuntrarjament għal dak li ssostni Fusion for Energy, l-uniku fatt li kien jirriżulta mill-punt 5 tal-gwida għall-kandidati li d-dettalji supplimentari fuq il-proċedura tal-għażla huma ppreċiżati fl-istedina ma jippermettux li jiġi kkunsidrat li kien jeżisti dubju fir-rigward tal-fatt li eżami bil-miktub kien organizzat. Fil-fatt, il-punt 5, taqsima 1, il-ħames subparagrafu intitolat “Evalwazzjoni tal-kandidaturi” tal-imsemmija gwida kien limitat li jindika li informazzjoni iktar dettaljata li tikkonċerna d-data, il-ħin u l-indirizz li fihom kienu ser iseħħu l-eżamijiet bil-miktub u orali jkunu indikati fl-istedina. Madankollu, ma setax jiġi dedott minn dan li ebda eżami bil-miktub ma kien previst jew li Fusion for Energy setgħet tiġi ddispensata milli torganizza wieħed minnhom.
            
         
               51
            
            
               Sussegwentement, fid-dawl tal-indikazzjonijiet li jidhru fil-gwida għall-kandidati, l-uniku fatt li, fl-istedina għall-intervista, ma kienet ngħatat ebda indikazzjoni fir-rigward tad-data, tal-ħin u tal-indirizz li fihom kellu jseħħ l-eżami bil-miktub ma kien jippermetti li jiġi kkunsidrat li l-avviż inkwistjoni kien ġie mmodifikat. Mill-inqas, tali modifika ma kellhiex tkun is-suġġett ta’ pubblikazzjoni adegwata. Din il-konklużjoni ma titqiegħedx fid-dubju minħabba l-fatt li l-punt 5, taqsima 1, is-sitt subparagrafu, tal-imsemmija gwida kienet tindika li, għal raġunijiet prattiċi, il-kandidati jistgħu jiġu mistiedna jgħaddu l-eżamijiet orali u bil-miktub l-istess jum jew f’diversi ġranet wara. Fil-fatt, anki jekk wieħed iqis dan is-subparagrafu, ma jistax jiġi kkunsidrat li r-rikorrent kien imissu jiddubita li ebda eżami bil-miktub ma jkun organizzat, kuntrarjament għall-indikazzjonijiet ċari li jidhru fil-gwida għall-kandidati.
            
         
               52
            
            
               Barra minn hekk, fir-rigward tal-argument ta’ Fusion for Energy ibbażat fuq il-fatt li, fil-bidu ta’ kull intervista mwettqa fil-kuntest tal-proċedura tal-għażla inkwistjoni, il-proċedura applikabbli kienet tiġi spjegata lill-kandidati kollha u l-organizzazzjoni ta’ eżami bil-miktub ma kellhiex tiġi msemmija, huwa biżżejjed li jiġi kkonstatat li din ma tistax tiġi kkunsidrata bħala modifika tal-avviż inkwistjoni, peress li tali modifika ma tkunx, fi kwalunkwe każ, is-suġġett ta’ pubblikazzjoni adegwata u peress li, ma tkunx intervjeniet f’ħin utli.
            
         
               53
            
            
               Barra minn hekk, fir-rigward tal-argumenti ta’ Fusion for Energy ibbażati fuq il-fatt li hija kellha d-dritt torganizza proċedura tal-għażla mingħajr eżami bil-miktub, għandu jitfakkar li huwa l-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni li kien jikkostitwixxi l-kuntest legali li fir-rigward tiegħu kellha tagħmel l-eżami komparattiv tal-merti tal-kandidati u mhux l-avviż li kienet trid jew setgħet tippubblika. Fil-fatt, jekk wieħed jieħu inkunsiderazzjoni l-avviż li kienet trid jew setgħet tippubblika dan jċaħħad l-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni mir-rwol essenzjali li għandu jkollu fil-proċedura ta’ reklutaġġ (ara l-punt 45 iktar ’il fuq).
            
         
               54
            
            
               Finalment, fir-rigward tal-argument ta’ Fusion for Energy ibbażat fuq il-fatt li l-kumitat tal-għażla u l-ASTK ma kinux ġew ikkonsultati fir-rigward tal-gwida għall-kandidati, huwa biżżejjed li wieħed jiftakar li l-avviż inkwistjoni kien jirreferi b’mod espliċitu għall-imsemmija gwida u li, minħabba dan ir-riferiment, l-indikazzjonijiet li jikkonċernaw l-organizzazzjoni ta’ eżami bil-miktub li jidhru fl-imsemmija gwida kienu jagħmlu parti integrali tal-imsemmi avviż (ara l-punt 44 iktar ’il fuq).
            
         
               55
            
            
               It-tieni nett, Fusion for Energy issostni li, anki jekk eżami bil-miktub kien ġie organizzat, huwa improbabbli li, fir-rigward tar-rikorrent, ir-riżultat finali kien ikun differenti. F’dan ir-rigward, huwa biżżejjed li jiġi rrilevat li, fl-assenza ta’ kull indikazzjoni li tikkonċerna d-deliberazzjoni tal-eżami bil-miktub u tal-eżami orali, ma jistax ikun preżunt li, fil-każ fejn eżami bil-miktub kellu jiġi organizzat, l-isem tar-rikorrent, fi kwalunkwe każ, ma kienx jidher fil-listi ta’ riżerva.
            
         
               56
            
            
               It-tielet nett, il-fatt li ebda eżami bil-miktub ma kien ġie organizzat u li l-kandidati kollha, konsegwentement, ġew ittrattati bl-istess mod ma jqiegħedx fid-dubju l-fatt li l-proċedura tal-għażla inkwistjoni kienet ivvizzjata minn irregolarità fir-rigward tal-kandidati kollha.
            
         
               57
            
            
               Ir-raba’ nett, il-fatt biss li Fusion for Energy irrikonoxxiet li wettqet żball u skużat ruħha mar-rikorrent ma huwiex biżżejjed biex tiġi korretta l-irregolarità li tivvizzja l-proċedura tal-għażla inkwistjoni.
            
         
               58
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, għandu jintlaqa’ l-motiv uniku, mingħajr ma jkun neċessarju li tittieħed deċiżjoni fuq l-argumenti l-oħrajn li r-rikorrent jersaq insostenn ta’ dan il-motiv.
            
         
         
            Fuq il-kapijiet tat-talbiet tar-rikorrent
         
      
      
               59
            
            
               Peress li l-motiv uniku mqajjem mir-rikorrent ntlaqa’, għandu jiġi eżaminat f’liema miżura din tiġġustifika l-aċċettazzjoni tal-kapijiet tat-talbiet tar-rikorrent (ara l-punt 34 aktar ’il fuq).
            
         
               60
            
            
               L-ewwel kap tat-talbiet tar-rikorrent isemmi l-annullament tal-proċedura tal-għażla inkwistjoni. Fid-dawl tal-fatt li r-rikorrent ma jitlobx l-annullament tal-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni u li, permezz tat-tieni u t-tielet kapijiet tat-talbiet tiegħu, jitlob l-annullament tal-listi ta’ riżerva stabbiliti wara l-imsemmija proċedura u l-annullament tad-deċiżjonijiet li jiġu rreklutati kandidati b’suċċess li jidhru f’dawn il-listi, l-ewwel kap tat-talbiet tar-rikorrent għandu jiġi interpretat bħala intiż għall-annullament tad-deċiżjoni tal-kumitat tal-għażla li ma jniżżilx ismu fuq il-listi ta’ riżerva, li ġew ikkomunikati lilu permezz ta’ ittra elettronika tal-kap tal-unità tar-riżorsi umani ta’ Fusion for Energy tal-4 ta’ Ġunju 2015 (ara punt 15 aktar ’il fuq).
            
         
               61
            
            
               L-aċċettazzjoni tal-motiv uniku ibbażat fuq irregolarità tal-proċedura tal-għażla inkwistjoni twassal għal annullament ta’ din id-deċiżjoni.
            
         
               62
            
            
               Permezz tat-tieni u t-tielet kapijiet ta’ talbiet, ir-rikorrent jitlob l-annullament tal-listi ta’ riżerva stabbiliti wara l-proċedura tal-għażla inkwistjoni u l-annullament tad-deċiżjonijiet li jiġu rreklutati l-kandidati b’suċċess li jidhru fuq dawn il-listi.
            
         
               63
            
            
               Fusion for Energy issostni li l-annullament tal-listi ta’ riżerva u tad-deċiżjonijiet li jiġu rreklutati l-kandidati b’suċċess li jidhru fuq dawn il-listi jikkostitwixxi sanzjoni sproporzjonata għall-irregolarità mwettqa. F’dan ir-rigward, hija targumenta li ż-żewġ kandidati b’suċċess diġà kkonkludew kuntratt ma’ Fusion for Energy u diġà ħadu l-funzjonijiet tagħhom. Skont Fusion for Energy, anki fl-assenza ta’ tali irregolarità, ir-rikorrent lanqas ma kellu opportunitajiet li ismu jitniżżel fuq il-listi ta’ riżerva, fid-dawl tan-numru għoli ta’ kandidati u minħabba l-fatt li ma kellu ebda prova li l-organizzazzjoni ta’ eżami bil-miktub kien jimmodifika r-riżultat finali. Fi kwalunkwe każ, jista’ jirrigwarda biss telf ta’ opportunità li jidher fuq il-listi ta’ riżerva, li, fih innifsu, ma jikkostitwixxi ebda garanzija ta’ impjieg fil-futur u jiġġustifika biss kumpens ekonomiku limitat. F’dan il-kuntest, għandu wkoll jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li r-rikorrent seta’ jtaffi l-preġudizzju allegat billi jitlob speċifikazzjonijiet dwar l-organizzazzjoni tal-eżami bil-miktub.
            
         
               64
            
            
               Ir-rikorrent jikkontesta dawn l-argumenti.
            
         
               65
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, fil-prinċipju, għandha tiġi stabbilita mill-ġdid sitwazzjoni legali li fiha r-rikorrent kien jinsab qabel l-illegalità mwettqa mill-kumitat tal-għażla.
            
         
               66
            
            
               Madankollu, meta l-istabbiliment mill-ġdid tas-sitwazzjoni preċedenti timplika mhux biss l-annullament ta’ att iddestinat għar-rikorrent u li tikkawżalu preġudizzju, iżda wkoll l-annullament tal-atti sussegwenti ddestinati għal terzi u li jkunu favorevoli għalihom, l-annullament ta’ dawn l-atti sussegwenti huwa ddikjarat bħala konsegwenza fil-każ biss, fid-dawl, b’mod partikolari, tal-illegalità mwettqa, tal-interessi ta’ terzi u tal-interess tas-servizz, hija ma tidhirx eċċessiva (sentenza tal-31 ta’ Marzu 2004, Girardot vs Il‑Kummissjoni, T‑10/02, EU:T:2004:94, punt 85).
            
         
               67
            
            
               Fir-rigward tal-interess ta’ terzi, għandu jitfakkar li, fid-dawl tal-prinċipju ta’ proporzjonalità u għall-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni l-aspettattivi leġittimi tagħhom, li tista’ tintrabat b’mod partikolari mar-reġistrazzjoni ta’ isimhom fuq il-lista ta’ riżerva u għall-ħatra tagħhom għall-pożizzjoni li timtela (sentenza tal-31 ta’ Marzu 2004, Girardot vs Il‑Kummissjoni, T‑10/02, EU:T:2004:94, punt 86) jew, jekk ikun il-każ, għad-deċiżjoni li ssirilhom offerta għall-impjieg.
            
         
               68
            
            
               Issa, fiċ-ċirkustanzi tal-każ, il-kandidati b’suċċess li l-ismijiet tagħhom kienu jidhru fuq il-listi ta’ riżerva, inkluż dawk li rċevew offerti ta’ xogħol min-naħa ta’ Fusion for Energy, ma jistgħux jinvokaw aspettattivi leġittimi. Fil-fatt, l-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni kien jipprevedi li jseħħ eżami bil-miktub. Issa, il-listi ta’ riżerva ġew stabbiliti u l-offerti ta’ impjieg ntbagħtu mingħajr ma dawn il-kandidati kienu suġġetti għal tali eżami.
            
         
               69
            
            
               Barra minn hekk, fid-dawl tan-natura tal-irregolarità, ma jistax iktar jiġi kkunsidrat li annullament tal-listi ta’ riżerva u tad-deċiżjonijiet li jiġi rreklutati kandidati b’suċċess li jidhru fuq dawn il-listi hija eċċessiva fid-dawl tal-interess tas-servizz. Fil-fatt, minn naħa, l-irregolarità affettwat l-evalwazzjoni tal-kandidati kollha u ma jistax għalhekk jinstab rimedju mill-miżuri li jikkonċernaw biss ir-rikorrent. Min-naħa l-oħra, din il-proċedura ta’ għażla għandha biss dimensjoni limitata ħafna.
            
         
               70
            
            
               Għaldaqstant, it-tieni u t-tielet kapijiet ta’ talbiet għandhom jintlaqgħu.
            
         
               71
            
            
               Permezz tar-raba’ sas-seba’ kapijiet ta’ talbiet, ir-rikorrent jitlob lill-Qorti Ġenerali li tirrikonoxxi l-fondatezza tal-organizzazzjoni ta’ proċedura ġdida tal-għażla għall-pożizzjonijiet ta’ uffiċjal ta’ sostenn tal-kontroll tal-ispejjeż, li tiġi rikonoxxuta n-natura opportuna tal-eżami bil-miktub fil-kuntest ta’ din il-proċedura ġdida tal-għażla, li tirrikonoxxi l-fondatezza tal-organizzazzjoni immedjata tagħha sabiex jintgħażlu l-kandidati, tiddikjara inġusta u tinvalida l-possibbiltà għal Fusion for Energy biex ma torganizzax l-eżami bil-miktub fil-kuntest tal-proċeduri tal-għażla li hija pprevediet fil-verżjoni aġġornata tal-gwida għall-kandidati, kif ukoll li tordna kull miżura ġġudikata opportuna sabiex torganizza mill-ġdid il-proċedura tal-għażla b’konformità mar-regoli stabbiliti fl-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni u mar-regoli esposti fil-gwida għall-kandidati msemmija fl-imsemmi avviż, peress li l-organizzazzjoni tal-eżamijiet orali u bil-miktub hija obbligatorja.
            
         
               72
            
            
               Fusion for Energy issostni li dawn il-kapijiet ta’ talbiet huma inammissibbli.
            
         
               73
            
            
               Ir-rikorrent jikkontesta dawn l-argumenti.
            
         
               74
            
            
               F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, fil-kuntest ta’ rikors ippreżentat skont l-Artikolu 270 TFUE u l-Artikolu 91 tar-Regolamenti, il-qorti tal-Unjoni ma għandhiex ġurisdizzjoni biex tindirizza l-amministrazzjoni tal-ordnijiet jew biex isiru dikjarazzjonijiet awtorizzati (sentenza tal-5 ta’ Novembru 1996, Mazzocchi-Alemanni vs Il‑Kummissjoni, T‑21/95 u T‑186/95, EU:T:1996:158, punt 44).
            
         
               75
            
            
               Issa, għandu jiġi kkonstatat li r-raba’ sas-seba’ kapijiet ta’ talbiet imorru lil hinn minn annullament tad-deċiżjoni li ma jitniżżilx l-isem tar-rikorrent fuq il-listi ta’ riżerva, minn annullament ta’ dawn il-listi u minn annullament tad-deċiżjonijiet li jiġu rreklutati kandidati b’suċċess li jidhru fuq dawn il-listi, u intiżi, essenzjalment, li l-Qorti Ġenerali tindirizza ordnijiet lil Fusion for Energy jew tagħmel dikjarazzjoni rregolata mid-dritt.
            
         
               76
            
            
               Fil-fatt, ir-raba’ kap ta’ talbiet intiż li l-Qorti Ġenerali tikkonstata li proċedura ġdida tal-għażla għandha tiġi organizzata għall-pożizzjonijiet ta’ uffiċjal ta’ sostenn tal-kontroll tal-ispejjeż. Il-ħames kap tat-talbiet intiż li l-Qorti Ġenerali tikkonstata li, fil-kuntest ta’ proċedura ġdida tal-għażla, eżami bil-miktub huwa opportun u għandu jiġi organizzat minn Fusion for Energy. Min-naħa tiegħu, is-sitt kap ta’ talbiet intiż li l-Qorti Ġenerali tikkonstata li proċedura tal-għażla mingħajr eżami bil-miktub ma hijiex possibbli. Finalment, permezz tas-seba’ kap ta’ talbiet, ir-rikorrent jitlob lill-Qorti Ġenerali li tieħu deċiżjonijiet dwar miżuri li huma intiżi li jiggarantixxu li l-proċedura tal-għażla tkun konformi mar-regoli stabbiliti fl-avviż ta’ pożizzjoni vakanti inkwistjoni u fil-gwida għall-kandidati.
            
         
               77
            
            
               Għaldaqstant, ir-raba’ sas-seba’ kapijiet ta’ talbiet għandhom jiġu miċħuda bħala inammissibbli.
            
         
               78
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, għandhom jintlaqgħu l-ewwel sat-tielet kapijiet ta’ talbiet u, għalhekk, li tiġi annullata d-deċiżjoni li ma jitniżżilx l-isem tar-rikorrent fuq il-listi ta’ riżerva, li jiġu annullati dawn il-listi ta’ riżerva kif ukoll id-deċiżjonijiet li jiġu rreklutati l-kandidati b’suċċess li jidhru fuq dawn il-listi u li jiġi miċħud il-kumplament tar-rikors.
            
         
         Fuq l-ispejjeż
      
      
               79
            
            
               Skont l-Artikolu 134(1) tar-Regoli tal-Proċedura, il-parti li titlef il-kawża għandha tiġi kkundannata għall-ispejjeż, jekk dawn ikunu ntalbu.
            
         
               80
            
            
               Peress li Fusion for Energy tilfet essenzjalment u r-rikorrent għamel talba f’dan is-sens, hija għandha tbati l-ispejjeż tagħha stess kif ukoll dawk esposti mir-rikorrent.
            
          
            
               Għal dawn il-motivi,
               IL-QORTI ĠENERALI (Il-Ħames Awla)
               taqta’ u tiddeċiedi:
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Id-deċiżjoni tal-kumitat tal-għażla, ikkomunikata permezz ta’ ittra elettronika mill-kap tal-unità tar-riżorsi umani tal-Impriża Konġunta Ewropea għall-ITER u l-Iżvilupp tal-Enerġija mill-Fużjoni, tal-4 ta’ Ġunju 2015, li ma jitniżżilx l-isem ta’ Yosu Galocha fuq il-listi ta’ riżerva tal-proċedura tal-għażla F4E/CA/ST/FGIV/2015/001 hija annullata.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Il-listi ta’ riżerva tal-proċedura tal-għażla F4E/CA/ST/FGIV/2015/001 huma annullati.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           Id-deċiżjonijiet tal-Impriża Konġunta Ewropea għall-ITER u l-Iżvilupp tal-Enerġija mill-Fużjoni li jiġu rreklutati l-kandidati b’suċċess li jidhru fuq il-listi ta’ riżerva tal-proċedura tal-għażla F4E/CA/ST/FGIV/2015/001 huma annullati.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           4)
                        
                     
                     
                        
                           Il-kumplament tar-rikors huwa miċħud.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           5)
                        
                     
                     
                        
                           L-Impriża Konġunta Ewropea għall-ITER u l-Iżvilupp tal-Enerġija mill-Fużjoni hija kkundannata għall-ispejjeż, inklużi dawk esposti fil-kuntest tal-proċedura għal miżuri provviżorji.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Gratsias
                        
                        
                           Dittrich
                        
                        
                           Xuereb
                        
                     
                     
                        Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fl-25 ta’ Jannar 2018.
                     
                     Firem
                  
               
            (
            *1
         )	Lingwa tal-kawża: l-Ispanjol.