CELEX: 32018D1004(02)
Language: sl
Date: 2017-10-19 00:00:00
Title: Upravna komisija za koordinacijo sistemov socialne varnosti – Sklep št. E6 z dne 19. oktobra 2017 o določitvi, kdaj se elektronsko sporočilo šteje za zakonito dostavljeno v sistemu elektronske izmenjave informacij o socialni varnosti (EESSI) (Besedilo velja za EGP in Švico.)

4.10.2018   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 355/5
            
         
      UPRAVNA KOMISIJA ZA KOORDINACIJO SISTEMOV SOCIALNE VARNOSTI
      SKLEP št. E6
      z dne 19. oktobra 2017
      o določitvi, kdaj se elektronsko sporočilo šteje za zakonito dostavljeno v sistemu elektronske izmenjave informacij o socialni varnosti (EESSI)
      (Besedilo velja za EGP in Švico)
      (2018/C 355/04)
      UPRAVNA KOMISIJA ZA KOORDINACIJO SISTEMOV SOCIALNE VARNOSTI JE
      Ob upoštevanju člena 72(a) Uredbe (ES) št. 883/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti (1), v skladu s katerim je Upravna komisija pristojna za obravnavo vseh vprašanj v zvezi z uporabo ali razlago, ki izhajajo iz določb te uredbe in Uredbe (ES) št. 987/2009 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. septembra 2009 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe (ES) št. 883/2004 o koordinaciji sistemov socialne varnosti (2).
      Ob upoštevanju člena 72(d) Uredbe (ES) št. 883/2004, v skladu s katerim Upravna komisija spodbuja uporabo novih tehnologij, kolikor je mogoče.
      Ob upoštevanju člena 81 Uredbe (ES) št. 883/2004, ki določa postopek, ki ga je treba upoštevati v primeru, kadar bi moral biti zahtevek, izjava ali pritožba v določenem roku predložen organu, nosilcu ali sodišču države članice, a je bil namesto tega v enakem roku predložen ustreznemu organu, nosilcu ali sodišču v drugi državi članici.
      Ob upoštevanju člena 4 Uredbe (ES) št. 987/2009, v skladu s katerim se podatki med nosilci ali organi za zvezo prenašajo po elektronski poti in Upravna komisija določi strukturo, vsebino, obliko ter podrobna pravila za izmenjavo dokumentov in strukturiranih elektronskih dokumentov.
      Ob upoštevanju člena 2(4) Uredbe (ES) št. 987/2009, ki določa, da kadar sporočanje podatkov poteka posredno prek organa za zvezo namembne države članice, začnejo roki za odgovor na zahtevke teči od dneva, ko je ta organ za zvezo prejel zahtevek, kot da bi ga prejel nosilec v tej državi članici.
      Ob upoštevanju Uredbe (EGS, Euratom) št. 1182/71 Sveta z dne 3. junija 1971 o določitvi pravil glede rokov, datumov in iztekov rokov (3).
      ob upoštevanju naslednjega:
      
                  (1)
               
               
                  Določiti je treba pravilo za določitev, kdaj se sporočilo šteje za zakonito dostavljeno prek EESSI, da se določijo roki v skladu z Uredbo (ES) št. 883/2004 in Uredbo (ES) št. 987/2009 v povezavi z Uredbo (EGS, Euratom) št. 1182/71.
               
            
                  (2)
               
               
                  V skladu s pravili o koordinaciji sistemov socialne varnosti iz Uredbe (ES) št. 883/2004 in člena 2(4) Uredbe (ES) št. 987/2009 se sporočilo šteje za dostavljeno, ko ga prejme pristojni nosilec ali organ za zvezo namembne države članice, in sicer tudi v primerih, kadar navedeni nosilec zadeve ne bo neposredno obravnaval.
               
            
                  (3)
               
               
                  Arhitektura EESSI, ki jo je odobrila Upravna komisija, omogoča tehnično rešitev, ki zagotavlja, da je pošiljatelj sporočila obveščen o uspešno dostavljenem sporočilu, in sicer z uporabo protokola za prenos elektronskih podatkov ebMS AS4 v EESSI.
               
            
                  (4)
               
               
                  Protokol ebMS AS4 zagotavlja zanesljivost sporočanja, kar pomeni, da je pošiljatelj pri pošiljanju sporočila prek tega protokola obveščen, ko je sporočilo uspešno dostavljeno končni točki izmenjave sporočil EESSI na podlagi protokola ebMS AS4, ali pa je, če sporočilo ni uspešno poslano, obveščen o neuspešnem pošiljanju.
               
            
                  (5)
               
               
                  Končna točka protokola ebMS AS4 je najbližja elektronska ustreznica koncepta sporočila, dospelega pristojnemu nosilcu ali organu za zvezo, zato se bo v elektronskih izmenjavah prek EESSI sporočilo štelo za zakonito dostavljeno, ko bo doseglo končno točko protokola ebMS AS4.
               
            
                  (6)
               
               
                  Države članice lahko same določijo podrobnosti nacionalne arhitekture in se odločijo, ali bo končna točka izmenjave sporočil EESSI na podlagi protokola ebMS AS4 sovpadala z nacionalno aplikacijo nosilca, ki zadeve obravnava, ali pa bo vključena v nacionalni portal („National Gateway“) ali subjekt, ki zagotavlja storitve inteligentnega usmerjanja v imenu nacionalne aplikacije, kar pomeni, da bodo sporočila v slednjem primeru potovala naprej od končne točke ebMS AS4 do nosilca, ki zadeve obravnava. Odgovornost držav članic je zagotoviti, da sporočila nosilce, ki zadeve obravnavajo, dosežejo pravočasno naprej od končne točke ebMS AS4.
               
            
                  (7)
               
               
                  Države članice lahko same določijo podrobnosti nacionalne arhitekture glede tega, ali sporočila od dostopne točke do končne točke ebMS AS4 izmenjave sporočil EESSI s tehničnega vidika potujejo po načelu „potisni“ (push) ali „povleci“ (pull). Zato je potrebno splošno pravilo, da se zagotovita redno črpanje sporočil iz dostopne točke in dostavljanje končni točki ebMS AS4 izmenjave sporočil EESSI.
               
            
                  (8)
               
               
                  Uradne osebe pošiljatelja, ki zadeve obravnavajo, morajo v primeru dvoma imeti možnost določiti datum dostave svojih sporočil. Upravna komisija bo v ta namen opredelila poseben postopek.
               
            
                  (9)
               
               
                  Praktična pravila, vključno z vodilnimi načeli pragmatizma in prožnosti, ki se uporabljajo za dobro sodelovanje med nacionalnimi organi do konca prehodnega obdobja za polno elektronsko izmenjavo sporočil, so določena v Sklepu Upravne komisije št. E5 z dne 16. marca 2017 o praktičnih pravilih za prehodno obdobje za izmenjavo podatkov po elektronski poti iz člena 4 Uredbe (ES) št. 987/2009 (4),
               
            v skladu s pogoji iz člena 71(2) Uredbe (ES) št. 883/2004 je
      SKLENILA:
      
                  1.
               
               
                  Po splošnem načelu pravil o koordinaciji sistemov socialne varnosti iz Uredbe (ES) št. 883/2004 in člena 2(4) Uredbe (ES) št. 987/2009, v skladu s katerim se sporočilo šteje za dostavljeno, ko ga prejme pristojni nosilec ali organ za zvezo namembne države članice, je v elektronskih izmenjavah ustrezni koncept, ko se sporočilo šteje za dostavljeno, opredeljen kot končna točka protokola za prenos elektronskih podatkov ebMS AS4 v EESSI.
               
            
                  2.
               
               
                  Sporočilo se šteje za zakonito dostavljeno v EESSI na datum potrdila, ki se ustvari na končni točki ebMS in potrjuje dostavo navedenega sporočila.
               
            
                  3.
               
               
                  Države članice zagotovijo, da se sporočila, dostavljena njihovim nacionalnim dostopnim točkam, črpajo in dostavljajo končni točki izmenjave sporočil EESSI vsaj enkrat vsakih 24 ur in da se potrdilo glede dostave ali neuspele dostave sporočila ustvari na končni točki ebMS najpozneje na dan po datumu pošiljanja sporočila.
               
            
                  4.
               
               
                  Države članice morajo zagotoviti, da bodo imele uradne osebe v primeru dvoma glede datuma dostave sporočila možnost preveriti datum potrdila ali neuspele dostave sporočila na končni točki ebMS države članice prejemnice. Upravna komisija bo opredelila podrobnosti tega postopka preverjanja.
               
            
                  5.
               
               
                  Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije. Uporablja se od dvajsetega dne po objavi.
               
            
         
            
               Predsednica Upravne komisije
            
            Agne NETTAN-SEPP
         
      
      
         (1)  UL L 166, 30.4.2004, str. 1.
      
         (2)  UL L 284, 30.10.2009, str. 1.
      
         (3)  UL L 124, 8.6.1971, str. 1.
      
         (4)  UL C 233, 19.7.2017, str. 3.