CELEX: 51989PC0389
Language: da
Date: 1989-07-27
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af en samarbejdsaftale mellem Det Europaeiske Økonomiske Faellesskab og Republikken Østrig inden for forskning imedicin og sundhed (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 389
Vol. 1989/0129
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                   KO« ( 89 ) 389 endelig udg . - SYN 214
                                                   Bruxelles , den 27  . juli 1989
                                Forslag ti l
                             RÅDETS AFGØRELSE
         om indgåelse af en samarbejdsaftale mellem Det Europaeiske
      Økonomiske Faellesskab og Republikken Østrig inden for forskning
                               imedicin og sundhed
                       ( forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                                       2
                                               BEGRUNDELSE
Yedr:       Forslag til Rådets afgørelse om indgåelse af en samarbejdsaftale mellem Det
            Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Østrig inden for forskning i
            medicin og sundhed.
1.  Den I7. november I987                   vedtog      Rådet et samordnet forsknings- og
    udviklingsprogram for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab inden for forskning i
    medicin og sundhed            ( 1987-1991 ). I denne afgørelses artikel 7 bemyndiges
    Kommissionen til at forhandle aftaler med tredjelande, der deltager i Det Europæiske
    Samarbejde om Videnskabelig og Teknisk Forskning (COST), med henblik på at lade
    disse deltage helt eller delvis i programmet.
2.  Som led i rammeaftalen om videnskabeligt og teknisk samarbejde mellem De
    Europæ iske Fællesskaber og Republikken Østrig, hvis indgåelse Rådet godkendte på
    EØF's vegne Yed Rådets afgørelse af 9. februar 1 987, har Østrig vist interesse for at
    deltage i samarbejdet inden for nogle af ovennævnte programs forskningsområder.
3.  Der foregår i Østrig et omfa. tte ride forsknings- og udviklingsarbejde inden for medicin og
    sundhed. I betragtning af dette arbejdes videnskabelige og tekniske betydning, og det
    forhold, at et samarbejde med Østrig inden for medicinsk og sundhedsmæssig forskning
    yil kunne yde et effektivt bidrag til , at der opnås et optimalt sundhedsniveau både hos
    den enkelte og i samfundet som helhed, har Kommissionen forhandlet et udkast til en
    samarbejdsaftale med Østrig.
4.  Ifølge aftaleudkastet, der er knyttet som bilag til vecfløjede forslag til rådsafgørelse :
    ■ Samarbejde inden for følqende forskningsområder i Faet Lesskabets
       program :
               Kræft
               AIDS (mSlomiide 1.2),
               Aldersrelaterede sundhedsproblemer (målområde 1.3),
               Miljø- og leveY isrelaterede sundhedsproblemer (målområde 1.4),
          Samarbejdet består i en koordinering af de aktiviteter, som indgår i Østrigs og
          Fællesskabets forskningsprogrammer.
 ---pagebreak---      yder      Østrig     et      finansieft     bidrag     til   gennemførelse      af
     koordineringsaktiYiteterne . Dette finansielle bidrag er proportionalt med Østrigs
     bruttonationalprodukt, og dækker koordineringsomkostninger, udgifter til ledelse
   ■ og administration samt stipendier
     udvides Det Rådgivende Udvalg for Forvaltning og Koordinering vedrørende
     Medicinsk Forskning og Sundhed ( CGC) og det relevante Udvalg for
      Samordnede Aktioner ( COMA C) med østrigske repræsentanter.
Enhver yderligere udbetaling fra EF's budget (budgetpost 7311 ), der skyldes
gennemførelsen af denne aftale, vil i betragtning af samarbejdets art blive dækket af
bidraget fra Østrig .
De af Østrig indbetalte midler vil blive krediteret Fællesskabets budget (budgetartikel :
602).
 ---pagebreak---                                                  4
                                             Forsiag til
                                      RÅDETS AFGØRELSE
             om indgåelse afen samarbejdsaftale mellem det Europæiske Økonomiske
            Fællesskab og Republikken Østrig inden for forskning i medicin og sundhed
   RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
   under henvisning til Traktaten om Oprettelse af De Europæiske Økonomiske
   Fællesskaber, særlig artikel 1 30 Q, stk . 2,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen 2,
   i samarbejde med Europa- Parlamentet3,
   under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg4 og
   ud fra følgende betragtninger:
   Rådet vedtog ved afgørelse 87/551 /EØF5 et samordnet forsknings- og
   udviklingsprogram for Det Europæiske Økonomiske Fællesskab inden for forskning i
   medicin og sundhed ( 1987-1991 ); i denne afgørelses artikel 7 bemyndiges
   Kommissionen til at indgå aftaler med tredjelande, der deltager i Det Europæiske
   Samarbejde om Videnskabelig og Teknisk Forskning (COST), med henblik på at lade
   disse delage helt eller delvis i programmet;
2 EFT nr . C ...
3 EFT nr . C. ..
4 EFT nr . C ...
5 EFT nr . L 334af 24.1 1.1987,3.20 .
 ---pagebreak---                                                    5
   Rådet godkendte yed afgørelse 87/ 1 77/ EØF 6 indgåelsen på Det Europæiske
   Økonomiske Fællesskabs Yegne af rammeaftalen om videnskabeligt og teknisk
   samarbejde mellem De Europæiske Fællesskaber og, blandt andre, Repi&lkken
   Østrig,
   samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken
   Østrig inden for forskning i medicin og sundhed bør godkendes –
   TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
   Artikel 1
   Samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske økonomiske Fællesskab og Republikken
   Østrig inden for forskning i medicin og sundhed godkendes herved på Fælleskabets
   Yegne .
   Teksten til aftalen er knyttet til denne afgørelse .
   Artikel 2
   Formanden for Rådet fora nstalter den notifikation, der er nævnt i denne afta les artikel
   7.
   Artikel 3
   Denne aftale træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
   Fællesskabers Tidende .
   Udfærdiget i Bruxelles, den                                      På Rådets yegne
                                                                        Formand
6 EFT nr . L 71 af 14. 3 . 1987,3 . 29 .
 ---pagebreak---                      6
           SAMARBEJDSAFTALE
                 MELLEM
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
                   OG
          REPUBLIKKEN ØSTRIG
                INDEN FOR
     FORSKNING I MEDICIN OG SUNDHED
 ---pagebreak---                                  SAMARBEJDSAFTALE
                                        MELLEM
                  DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB
                                           OG
                                REPUBLIKKEN ØSTRIG
                                       INDEN FOR
                         FORSKNING I MEDICIN OG SUNDHED
DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB, i det følgende benævnt " Fælles­
skaber,
09
REPUBLIKKEN ØSTRIG, i det følgende benævnt "Østrig",
begge i det følgende benævnt "de kontraherende parteK',
ER-
ud fra følgende betragtninger:
De kontraherende parter har indgået en rammeaftale om videnskabeligt og teknisk
samarbejde, som trådte i kraft den 30.julii 987;
Rådet for De Europæiske Fællesskaber, i det følgende benævnt " Rådet1, har ved
afgørelse af 17 . november 1987 vedtaget et forsknings- og udviklingsprogram for
Fællesskabet inden for forskning i medicin og sundhed ( 1987-1991 ), som bia .
omfatter forskningsmål inden for kræft, AIDS , aldersreiaterede sundhedsproblemer og
miljø- og (evevisreiaterede sundhedsproblemer,
der udføres et stort forsknings- og udviklingsarbejde inden for medicinsk og
sundhedsmæssig forskning i Østrig;
samarbejdet inden for medicinsk og sundhedsmæssig forskning vil kunne yde et
effektivt bidnag ti! at opnå et optimalt sundhedsniveau både for deri enkelte og i
sanifundetsorn neihed,
Fællesskabets medlemsstater og Østrig har 1 overensstemmelse med de regler og
procedurer, der gælder foi deres nationale programmer, til hensigt at gennemføre den
forskning, der er beskrevet i bilag A, og er villige til at integrere denne forskning i en
samordnet proces, som de mener vil være til gensidig fordel -
BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :
 ---pagebreak---                                                      δ
Artikel 1
De kontraherende parter samarbejder om følgende forskningsmål i Fællesskabets program:
1.    Fra den 1 . januar 1988 til den 31 . december 1 991
      - Aldersrelaterede sundhedsproblemer (Målområde I.3)
      - Miljø- og leyeY isrelaterede sundhedsproblemer (Målområde 1 .4)
2.    Fra den 1 . januar I989 til den31 . december 1 991
      - Kræft (Målområde 1.1 )
      - AIDS (M&lomrSde I.2)
De forskningsområder, som aftalen omfatter, er anført i bilag A.
Samarbejort består i en koordinering af de aktiviteter, som indgår i Østrigs og Fællesskabets
forskningsprogrammer.
Østrig og Fællesskabets medlemsstater har det fulde ansvar for den forskning, som deres
nationale institutioner eller organer gennemfører.
Artikel 2
Kornrnissiorien for De Europæiske Fællesskaber, i det følgende benævnt " Kommissionen", har
ansvaret for gennemførelsen af koordineringsaktiviteterne .
Den bistås i sit arbejde af Det Rådgivende Udvalg for Forvaltning og Koordinering vedrørende
Medicinsk Forskning og Sundhed, i det følgende benævnt " CGC", som bley nedsat ved Rådets
afgørelse 84/33B/7. Dette CGC kan bistås af Udvalg for Samordnede Aktioner (COMAC), der er
sammensat af eksperter udpeget af vedkommende myndigheder i medlemsstaterne .
CGC og de relevante COMAC i forbindelse med de i artikel 1 omhandlede forskningsmål
og -områder udvides til at omfatte to repræsentanter, som er udpeget af Østrig, og som kan bistås
eller afløses af en østrigsk ekspert. Disse repræsentanter ogteller eksperter deltager i de møder i
CGC og COMAC, hvor der drøftes relevante spørgmål i forhold til de pågældende forskningsmål
og -områder.
Artikel 3
Fællesskabets finansielle bidrag til gennemførelse af de koordineringsaktiYiteter, som denne aftale
omfatter, fastsættes i overensstemmelse med det beløb, som hvert år er til rådighed på De
Europæiske Fæltesskabers generelle budget som forpligtelsesbevillinger til at oplyide
Kommissionens finansielle forpligtelser i forbindelse med koordineringsomkostninger og
administrations- og driftsudgifter.
7     EFT nr . L 177 af 4.7 1984, 3 . 25 .
 ---pagebreak---                                                   9
Det østrigske finansielle bidrag til de samme udgifter og omkostninger skal være proportionalt
med fællesskabets bidrag . Proportionalitetsfaktoren beregnes ud fra forholdet mellem Østrigs
bruttonationalprodukt ( BNP) i markedspriser på den ene side, og summen af Fællesskabets
medlemsstaters og Østrigs bruttonationalprodukter i markedspriser på den anden side . Dette
forhold beregnes på grundlag af OECD’s seneste statistikker.
Det samlede finansielle bidrag fra de kontraherende parter i den i artikel 1 omhandlede periode
skønnes at blive på .
      35 335 000 Ecu fra Fællesskabet
          939 909 Ecu fra Østrig .
Ecuen er som defineret i Rådets forordning ( EØF) nr. 31 8OF 7 8 af 1 8 . december 1 978 om ændring
af værdien af den regningsenhed, som anvendes af Deri europæiske F..id for monetært
S amarbejde som ændret ved forordning ( EØF) rir. 2626/ 84T
Bilag B indeholder finansieringsreglerne for Østrigs bidrag .
Artikel 4
I lobet af det tredje år skal Kommissionen evaluere programmet på grundlag af målsætningerne for
de forskningsmål, der omhandles i artikel 1 . Efter denne evaluering kan Kommissionen efter at
have rådspurgt CGC forelægge Rådet et forslag om eri revision af alle disse forskningsmål eller
blot nogie af dem. Østrig uriderrettes om resultaterne af denne evaluering og om en eventuel
revision .
Artikel 5
Fællesskabets medlemsstater, Østrig og Kommissionen udveksler regelmæssigt alle oplysninger,
der kan være af betydning ror gennemførelsen af de forskningsområder, som denne aftale
vedrører. Fællesskabets medlemsstater og Østrig giver Kornmissionen alle nødvendige
oplysninger, for at denne kan forestå koordineringen . De skal også give Kommissionen
oplysninger om lignende forskning, som planlægges gennemført eller som allerede udføres af
organer, som ikke hører urider deres myndighed . Alle oplysninger vil blive behandlet fortro ligt, hvis
den part, som indsender dem, ønsker dette .
Når de af denne aftale omfattede koordirieringsaktiYiteter er afsluttet, vil Kommissionen i
overe nsstemnie ise med CGC tilsende Fællesskabets medlemsstater, Europa - Parlamentet og
Østrig en kortfattet rapport om gennemførelsen og resultaterne af forskningen .
Artikel 6
Denne aftale finder dels anvendelse på de områder, hvor Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske økonomiske Fæliesskab gælder, og på de i traktaten fastlagte betingelser, og dels på
Republikken Østrigs område .
8     EFT nr . L 379 af 30 . 1 2 . 1 978 , s . 1
9    EFT nr . L 247 af 16.9 1984 , s 1
 ---pagebreak---                                                        10
Artikel 7
Denne aftale godkendes af de kontraherende parter i overensstemmelse med deres gældende
procedurer. Den træder i kraft på det tidspunkt, hvor de kontraherende parter har underrettet
hinanden om, at de i forbindelse hermed nødvendige procedurer er gennemført.
Artikel 8
1.   Denne aftale indgås for den periode, der er nævnt i artikel 1 .
     Hvis Fællesskabet ændrer Fællesskabets program, kan aftalen genforhandles eller bringes
     til ophør efter fælles aftale. Østrig skal underrettes om det reviderede programs nøjagtige
     indhold, inden en uge efter at Fællesskabet har vedtaget det. De kontraherende parter skal
     underrette hinanden, inden tre måneder efter at Fællesskabets afgørelse er blevet vedtaget,
     såfremt de har til hensigt at bringe altalen til ophør.
2.   Hver gang Fællesskabet træffer en beslutning vedrørende fællesskabsprogrammet, ændres
     bilag A og B i overe risstemme Ise med Fællesskabets beslutning, medmindre andet aftales
     mellem de kontraherende parter.
3.   Hver af de kontraherende parter kan med undtagelse af bestemmelserne i stk . 1 i denne
     artikel til enhver tid bringe denne aftale til ophør med seks måneders varsel .
Artikel 9
Bilag A og B til aftalen udgør en integrerende del af denne .
Artikel 1 0
Aftalen udfærdiges i to eksemplarer på dansk, nederlandsk, engelsk, fransk, tysk, græsk, italiensk,
portugisisk       og   spansk,     idet  hver       af    disse    tekster  har   samme     gyldighed .
Udfærdiget i ...
                                                       For Rådet for De Europæiske Fælleskaber
                                                       For Republikken Østrig
 ---pagebreak---                                                   11
                                             BILAG    A
                          De af aftalen omfattede forskningsområder
Målområde 1.1 - Kræft
Område 1.1.1       Kræftforskerudda n ne Ise
Område 1.1 .2      Forskning i klinisk behandling
Område 1.1 .3      Epidemiologisk forskning
Område 1.1 .4      Tidlig defektion og diagnose
Område 1.1.5       Udvikling af lægemidler
Område 1.1.6        Eksperimentel (grund-) forskning
M&lomrlde L2 - AIDS
Område 1.2.1 :     Sygdomskonlrol og -forebyggelse
Område I.2.2 :     Viro/immuno logisk forskning
Område I.2.3 :     Klinisk forskning
Målområde I.3 - Aldersrelaterede sundhedsproblemer
Område 1.3.1 :     Forplantning
Område 1 . 3 . 2 : Ældning og sygdomme
Område 1 . 3 . 3 : Invaliditet
Målområde 1 .4 - Miljø- og levev isrelaterede sundhedsproblemer
Område 1.4.1 :     Forstyrrelse i den menneskelige tilpasning
Område 1 4.2 :     Ernæring
Område 1 .4 . 3 :  Narkotikamisbrug
Område 1 .4 .4 :   Infektionssygdomme
 ---pagebreak---                                                      12
                                              BILAG     B
                                   FINANSIERINGSREGLER
Artikel 1
 I disse bestemmelser fastlægges finansieringsreglerne for Østrig, som anført i afta lens artikel 3
Artikel 2
Ved hvert års begyndelse, eller når der i overensstemmelse med afta lens artikel 8 sker en ændring
af fællesskabsprogrammet, som medfører en stigning i det beløb, som der anslås at være behov
for ti ! dets gennemførelse, anmoder Kommissionen Østrig om at indbetale et beløb, der svarer til
landets aftalemæssige bidrag til de årlige omkostninger.
Dette bidrag udtrykkes både i ecu og i østrigsk valuta..        Bidragets størrelse i østrigsk valuta
beregnes efter kursen den dag, Kommissionen beder Østrig indbetale beløbet.
Efter samme regler, som på nuværende tidspunkt gælder for delegerede og eksperter fra
Fællesskabets medlemsstater og særlig i henhold til Rådets afgørelse 84/ 338, godtgør
Kommissionen rejseudgifter i anledning af deltagelse i de CG C- og COMAC-møder, som
omhandles i artikel 2 i aftalen, for østr igske delegerede og eksperter i disse udvalg .
Østrig betaler sit aftalemæssige bidrag til de årlige omkostninger ved hvert års begyndelse og
senest tre måneder efter indkaldelsen af beløbet. Forsinkes indbetalingen, betaler Østr ig renter af
det skyldige beløb med en sats, der svarer til den højeste diskontosats, der gælder i Fælleskabets
medlemsstater på forfaldsdagen .         Satsen forfløjes med 0,25 procentpoint for hver måneds
forsinkelse .
Den forhøjede sats anvendes for hele den periode, hvormed indbetalingen forsinkes . Men renten
forfalder kun, hvis bidraget indbetales senere end tre måneder efter, at Kommissionen har sendt
opfordringen til at indbetale .
Artikel 3
De beløb, Østrig indbetaler, krediteres de fire forskningsområder som budgetindtægter, der opføres
under den relevante budgetpost i oversigten over indtægter i De Europæiske Fællesskabers
almindelige budget.
Artikel 4
Den foreløbige tidsplan for de i aftalens artikel 3 omhandlede omkostninger er vedlagt som bilag
 ---pagebreak---                                                   13
Artikel 5
Forvaltningen af bevillingerne er reguleret af den finansforordning? der gælder for De Europæiske
Fællesskabers almindelige budget.
Artikel 6
Ved udgangen af hvert år udarbejdes der en oversigt over bevillinger til de fire
forskningsmå lområder, og denne oversendes til Øslrig til orientering .
 ---pagebreak---                                  FORELØBIG TIDSPLAN FOR OMKOSTNINGERNE I FORBINDELSE MED FORSKNINGSMÅLOMRÅDERNE (ECU)
                                 Budgetpost 7311 "Forskning vedrørende medicin og sundhed" (forpligtelsesbevillinger)
                                   FÆLLESSKABETS FORPLIGTELSER                                                ØSTRIGS BIDRAG
 ÅR                               Målområder                                                                  Målområder
                         -----Γ                            i                    I ALT                                                     I ALT
               1.1               1.2 *    1       1.3      1     1.4                            1.1         1.2 *        1.3   1   1.4
                                          1                1
                         -----r-----Γ
                                          1                1
1988        3,725,000        3,500,000 1 1,670,000 I          1,350,000      10,245,000           -           -
                                                                                                                        44,420 1  35,910   80,330
                                          1                I
                                          1                I
1989        4,175,000        4,000,000 1 2,200,000 I          1,650,000      12,025,000       111,055     106,400       58,520 1  43,890 319,865
                                          1                i
                                          1                I
1990        4,200,000        3,340,000 1 2,400,000 I          1,400,000      11,340,000       111,720      88,844       63,840 1  37,240 301,644
                                          1                I
                                          1                I
1991        4,950,000        1,000,000 i      2,150,000    I     850,000      8,950,000       131,670      26,600       57,190 I  22,610 238,070
                                          I                I
                                          I                I
                         -----r-----r
                                          I                I
I ALT      17,050,000      11,840,000 I 8,420,000 I           5,250,000      42,560,000      354,455      221,844      223,970 I 139,650 939,909
                                          I                I
* Inkl . støtte til "centraliserede faciliteter" for primater .
 ---pagebreak---                  FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Ce projet a trait à une décision du Conseil concernant la conclusion d' un
accord de coopération entre la CEE et l' Autriche dans le domaine de la
recherche médicale et sanitaire .
En tant que tel ,   ce projet peut avoir un impact positif sur les PME , dans la
mesure où il constitue un instrument facilitant l' accès à la connaissance et
à l' échange d' expériences .