CELEX: 31997D0010
Language: cs
Date: 1996-12-12 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 12. prosince 1996, kterým se mění rozhodnutí Rady 79/542/EHS a rozhodnutí Komise 92/160/EHS, 92/260/EHS a 93/197/EHS, pokud jde o dočasný dovoz a dovoz evidovaných koní z Jižní Afriky do SpolečenstvíText s významem pro EHP

Důležité právní upozornění

|

31997D0010

Úřední věstník L 003 , 07/01/1997 S. 0009 - 0024

		Rozhodnutí Komiseze dne 12. prosince 1996,kterým se mění rozhodnutí Rady 79/542/EHS a rozhodnutí Komise 92/160/EHS, 92/260/EHS a 93/197/EHS, pokud jde o dočasný dovoz a dovoz evidovaných koní z Jižní Afriky do Společenství(Text s významem pro EHP)(97/10/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 90/426/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních podmínkách pro přesun koňovitých a jejich dovoz ze třetích zemí [1], naposledy pozměněnou Aktem o přistoupení Finska, Rakouska a Švédska, a zejména na čl. 12 odst. 2, čl. 13 odst. 2, články 14, 15, 16 a čl. 19 bod i uvedené směrnice,vzhledem k tomu, že Jižní Afrika je uvedena v části I přílohy rozhodnutí Rady 79/542/EHS [2], kterým se stanoví seznam třetích zemí, z nichž členské státy povolují dovoz skotu, prasat, koňovitých, ovcí a koz, čerstvého masa a masných výrobků, naposledy pozměněného rozhodnutím Komise 95/624/ES [3]; že však dovoz koňovitých z Jižní Afriky je v současné době pozastaven;vzhledem k tomu, že rozhodnutím Rady 92/160/EHS [4] naposledy pozměněným rozhodnutím 95/536/ES [5] byla stanovena regionalizace veterinární péče v některých třetích zemích pro účel dovozu koňovitých;vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 92/260/EHS [6] naposledy pozměněné rozhodnutím 92/279/EHS [7] stanovilo veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dočasný dovoz evidovaných koní;vzhledem k tomu, že rozhodnutí Komise 93/197/EHS [8] naposledy pozměněné rozhodnutím 96/279/ES stanovilo veterinární podmínky a veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých;vzhledem k tomu, že po veterinární kontrolní misi Komise v Jižní Africe se tamní veterinární situace jeví být uspokojivě pod kontrolou dobře strukturovaných a organizovaných veterinárních útvarů;vzhledem k tomu, že v některých částech Jižní Afriky se endemicky vyskytuje mor koní; že však Kapský poloostrov je prostý moru koní po více než pět let a systematické očkování proti moru koní nebylo v posledních 12 měsících prováděno;vzhledem k tomu, že bylo s uspokojivými výsledky provedeno počáteční séroepizootologické sledování výskytu moru koní u všech koní a u reprezentativního vzorku ostatních koňovitých v navrhovaném pásmu prostém moru koní, a u náhodného vzorku koní v navrhovaném pásmu dozoru a ochranném pásmu v Západní kapské provincii, aby bylo možno určit sérologický stav vyskytující se populace koňovitých z hlediska protilátek proti moru koní a viru encefalózy koní;vzhledem k tomu, že v některých částech Jižní Afriky se endemicky vyskytuje hřebčí nákaza; že však Západní kapská provincie je prostá hřebčí nákazy po více než šest měsíců; že Jižní Afrika je úředně prostá vozhřivky, encefalomyelitidy koní všech typů, nakažlivé chudokrevnosti koní a vezikulární stomatitidy po více než šest měsíců;vzhledem k tomu, že jihoafrické veterinární orgány se zavázaly informovat Komisi a členské státy do 24 hodin telegramem, dálnopisem nebo faxem o potvrzeném výskytu jakékoli infekční nebo nakažlivé choroby koňovitých uvedené v příloze A směrnice Rady 90/426/EHS a o jakýchkoli změnách očkovacích opatření a v přiměřené lhůtě o změnách pravidel pro dovoz koňovitých;vzhledem k tomu, že jihoafrické veterinární orgány poskytly jisté záruky ohledně evidovaných koní, kteří mají být dočasně nebo trvale dovezeni do Společenství;vzhledem k tomu, že požadované veterinární podmínky musí odpovídat veterinární situaci v dotyčné třetí zemi; že z důvodu nutných požadavků na kontrolu přemísťování a karanténu v Jižní Africe se v současné době vztahují pouze na dovoz a dočasný dovoz evidovaných koní;vzhledem k tomu, že je nutno odpovídajícím způsobem změnit rozhodnutí 79/542/EHS, 92/160/EHS, 92/260/EHS a 93/197/EHS;vzhledem k tomu, že opatření tohoto rozhodnutí je v souladu se stanoviskem Stálého veterinárního výboru,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Regionalizace Jižní Afriky vzhledem k dovozu a dočasnému dovozu evidovaných koní do Společenství je použitelná pod podmínkou, že jsou splněny doplňkové záruky uvedené v příloze I.Článek 2V příloze rozhodnutí 79/542/EHS části I se v kolonce "živá zvířata" u "zvláštních poznámek" nahrazuje poznámka pod čarou č. "(6)" vztahující se k Jižní Africe poznámkou pod čarou č. "(5)".Článek 3Příloha rozhodnutí 92/160/EHS se mění takto:1. Doplňují se nová slova, která znějí:"Jižní Afrika (3)metropolitní oblast Kapského Města načrtnutá takto:severní hranice: | Blaauwberg Road (M14) |východní hranice: | Koeberg Road (M14), Plaatekloof Road (M14), silnice N7, silnice N1 a silnice M5 |jižní hranice: | Ottery Road, Prince George's Drive, Wetton Road, Riverstone Road, Tennant Road, Newlands Drive, Paradise Road, Union Drive až po lesnickou stanici Newland Forestry Station a přes rokli Echo Gorge Tabulové Hory po Camps Bay |západní hranice: | pobřeží od Camps Bay po Blaauwberg Road" |2. Doplňuje se nová poznámka pod čarou, která zní:"(3) Je povolen pouze dočasný dovoz a trvalý dovoz evidovaných koní do Společenství."Článek 4Rozhodnutí Komise 92/260/EHS se mění takto:1. V příloze I se doplňuje nový bod, který zní:"Skupina FJižní Afrika (1)";2. V příloze II se doplňují nové body, které znějí:a) "F. Veterinární osvědčení pro dočasný dovoz evidovaných koní z třetích zemí zařazených do skupiny F.";b) Příloha II tohoto rozhodnutí.Článek 5Rozhodnutí 93/197/EHS se mění takto:1. V příloze I se doplňuje nový bod, který zní:"Skupina FJižní Afrika (1)";2. V příloze II se doplňují nové body, které znějí:a) "F. Veterinární osvědčení pro dovoz evidovaných koňovitých a plemenných a užitkových koňovitých ze třetích zemí vyjmenovaných ve skupině F.";b) Příloha III tohoto rozhodnutí.Článek 6Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 12. prosince 1996.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 42.[2] Úř. věst. L 146, 14.6.1979, s. 15.[3] Úř. věst. L 279, 31.10.1996, s. 33.[4] Úř. věst. L 71, 18.3.1992, s. 27.[5] Úř. věst. L 304, 16.12.1995, s. 49.[6] Úř. věst. L 130, 15.5.1992, s. 67.[7] Úř. věst. L 107, 30.4.1996, s. 1.[8] Úř. věst. L 86, 6.4.1993, s. 16.--------------------------------------------------PŘÍLOHA IDoplňkové záruky vztahující se na regionalizaci Jižní Afriky vzhledem k dočasnému dovozu a dovozu evidovaných koní do Evropského společenství1. V Jižní Africe jsou povinné hlášením tyto choroby:Mor koní (AHS), vozhřivka, hřebčí nákaza, encefalomyelitida koní všech typů včetně venezuelské encefalomyelitidy koní, nakažlivá chudokrevnost koní, vezikulární stomatitida, sněť slezinná a vzteklina.Celá oblast Západní kapské provincie se prohlašuje za "pásmo kontroly moru koní" v souladu s ustanoveními zákona o chorobách zvířat. Z hlediska regionalizace veterinární péče pro případy moru koní se Západní kapská provincie dělí na pásmo prosté moru koní, na pásmo dozoru a na ochranné pásmo.V rámci Západní kapské provincie je mor koní "pod kontrolou" ve smyslu ustanovení zákona o chorobách zvířat.2. Regionalizace:2.1 Pásmo prosté moru koní:Metropolitní oblast Kapského Města představuje pásmo prosté moru koní a je definována takto:—severní hranice: | Blaauwberg Road (M14) |—východní hranice: | Koeberg Road (M14), Plaatekloof Road (M14), silnice N7, silnice N1 a silnice M5 |—jižní hranice: | Ottery Road, Prince George‘s Drive, Wetton Road, Riverstone Road, Tennant Road, Newlands Drive, Paradise Road, Union Drive až po lesnickou stanici Newland Forestry Station a přes rokli Echo Gorge Tabulové Hory po Camps Bay |—západní hranice: | pobřeží od Camps Bay po Blaauwberg Road. |2.2 Pásmo dozoru pro mor koní:Pásmo prosté moru koní je obklopeno pásmem dozoru širokým nejméně 50 km, jehož součástí jsou úřední okresy Kapské Město, Vredenburg, Hopefield, Mooreesburg, Malmesbury, Wellington, Paarl, Stellenbosch, Kuilsrivier, Goodwood, Wynberg, Simonstown, Somerset West, Mitchell‘s Plain a Strand a které ohraničuje na severu Berg Rivier, na východě pohoří Hottentots Holland Mountains a na jihu a na západě pobřeží.2.3 Ochranné pásmo pro mor koní:Pásmo dozoru je obklopeno ochranným pásmem širokým nejméně 100 km, jehož součástí jsou úřední okresy Vanrynsdorp, Vredental, Clanwilliam, Piketberg, Ceres, Tulbagh, Worcester, Caledon, Hermanus, Bredasdorp, Robertson, Montagu, Swellendam, Laingsburg, Ladismith, Heidelberg, Riversdale, Mossel Bay, Calitzdorp, Oudtshoorn, George, Knysna, Uniondale, Prince Albert, Beaufort West a Murraysburg.2.4 Pásmo infikované morem koní:Část území Jihoafrické republiky mimo Západní kapskou provincii.3. Očkování:3.1 V pásmu prostém nákazy a v pásmu dozoru není dovoleno systematické očkování proti moru koní.Vedoucí veterinárního útvaru jihoafrického ministerstva zemědělství však může odchylně povolit očkování pomocí registrované polyvalentní očkovací látky proti moru koní v souladu s pokyny výrobce očkovací látky a prováděnou výhradně veterinárním lékařem, a to u těch koní, kteří mají opustit pásmo prosté nákazy nebo pásmo dozoru a překročit hranice pásma dozoru, avšak pod podmínkou, že tito koně nesmí opustit dané hospodářství až do odchodu za hranice pásma prosté nákazy a pásma dozoru.3.2 V případech, kdy se očkování evidovaných koní proti moru koní provádí mimo hranice pásma prostého nákazy a pásma dozoru, musí je provádět veterinární lékař pomocí registrované polyvalentní očkovací látky proti moru koní v souladu s pokyny výrobce očkovací látky a toto očkování musí být zaznamenáno do pasu zvířete.4. Registrace hospodářství a označování koňovitých:4.1 Uvnitř pásma prostého nákazy všechna hospodářství (hospodářství ve smyslu čl. 2 písm. a) směrnice 90/426/EHS) označuje a registruje státní oblastní veterinární lékař a dohlíží na ně.4.2 Všichni koňovití pobývající v pásmu prostém nákazy jsou označeni a vedou se záznamy, které obsahují údaje o přemísťování a záznamy o zdravotní anamnéze a očkování zvířete.5. Kontrola přemísťování5.1 Je zakázáno každé přemísťování koňovitých z infikovaného pásma do ochranného pásma, do pásma dozoru a do pásma prostého nákazy a každé přemístění koňovitých z ochranného pásma do pásma dozoru a do pásma prostého nákazy a každé přemístění koňovitých z pásma dozoru do pásma prostého nákazy.5.2 Odchylně od ustanovení bodu 5.1 může být povoleno přemístění jiných koňovitých než evidovaných koní z infikovaného pásma do ochranného pásma, pásma dozoru a pásma prostého nákazy, z ochranného pásma do pásma dozoru a pásma prostého nákazy a z pásma dozoru do pásma prostého nákazy výlučně za podmínek stanovených v čl. 5 odst. 3 směrnice 90/426/ES.5.2.1 Měsíce červen, červenec a srpen jsou bezpečné z hlediska vektorového hmyzu ve smyslu čl. 5 odst. 3 písm. a) směrnice 90/426/ES.5.2.2 Koňovití musí být při propuštění z karantény vhodně označeni.5.2.3 Nehledě na ustanovení bodu 5.2 se nesmí jateční koňovití dostat do pásma prostého nákazy, do pásma dozoru se smějí dostat pouze pod úředním veterinárním dohledem pro bezprostřední porážku na vybraných jatkách.5.3 Odchylně od ustanovení bodu 5.1 však může být povoleno přemístění evidovaných koní z infikovaného pásma do ochranného pásma za těchto podmínek:5.3.1 Kůň musí být identifikován pasem, ve kterém musí být uvedeny údaje o očkování.5.3.2 Přemístění musí předem oznámit úřední veterinární lékař vystavující povolení pro úředního veterinárního lékaře v okrese určení.5.3.3 Kůň musí mít osvědčení, které je součástí pasu a které vydává úřední veterinární lékař (úřední veterinární lékař ve smyslu čl. 2 písm. h) směrnice 90/426/EHS) v hospodářství původu.5.3.4 V tomto osvědčení musí být uvedeno, že kůň:- byl klinicky prohlédnut do 48 hodin před odesláním a nevykazuje žádné klinické příznaky choroby,- během posledních 15 dnů nebyl (pokud se dá zjistit) v kontaktu s jinými koňovitými trpícími infekční nebo nakažlivou chorobou,- nepochází z oblasti, kde platí veterinární omezení vztahující se na choroby přenosné na koňovité a nepochází z hospodářství, kde platí veterinární omezení,- nepochází z hospodářství, kde byl v posledních 60 dnech zaznamenán případ moru koní,- byl očkován proti moru koní veterinárním lékařem pomocí registrované polyvalentní očkovací látky proti moru koní v souladu s pokyny výrobce očkovací látky nejméně 60 dnů a nejdéle 24 měsíců před vstupem do ochranného pásma.5.4 Odchylně od ustanovení bodu 5.1 však může být povoleno přemístění evidovaných koní z infikovaného pásma nebo z ochranného pásma do pásma dozoru za těchto podmínek:5.4.1 Kůň musí být identifikován pasem, ve kterém musí být uvedeny údaje o očkování.5.4.2 Přemístění musí předem oznámit úřední veterinární lékař vystavující povolení pro úředního veterinárního lékaře v okrese určení.5.4.3 Kůň musí mít osvědčení, které je součástí pasu a které vydává úřední veterinární lékař (úřední veterinární lékař ve smyslu čl. 2 písm. h) směrnice 90/426/EHS) ve hospodářství původu.5.4.4 V tomto osvědčení musí být uvedeno, že kůň:- byl klinicky prohlédnut do 48 hodin před odesláním a nevykazuje žádné klinické příznaky choroby,- během posledních 15 dnů nebyl (pokud se dá zjistit) v kontaktu s jinými koňovitými trpícími infekční nebo nakažlivou chorobou,- nepochází z oblasti, kde platí veterinární omezení vztahující se na choroby přenosné na koňovité a nepochází z hospodářství, kde platí veterinární omezení,- nepochází z hospodářství, kde byl v posledních 60 dnech zaznamenán případ moru koní,- byl očkován proti moru koní veterinárním lékařem pomocí registrované polyvalentní očkovací látky proti moru koní v souladu s pokyny výrobce očkovací látky nejméně 60 dnů a nejdéle 24 měsíců před vstupem do ochranného pásma.5.5 Odchylně od ustanovení bodu 5.1 však může být povoleno přemísťování evidovaných koní do pásma prostého nákazy za těchto podmínek:5.5.1 Evidovaní koně mohou být přeháněni z infikovaného pásma nebo z ochranného pásma nebo z pásma dozoru do pásma prostého nákazy za těchto podmínek:5.5.1.1 Kůň musí být identifikován pasem, ve kterém musí být uvedeny údaje o očkování.5.5.1.2 Přemístění musí předem oznámit úřední veterinární lékař vystavující povolení pro úředního veterinárního lékaře v okrese určení.5.5.1.3 Kůň musí mít osvědčení, které je součástí pasu a které vydává úřední veterinární lékař (úřední veterinární lékař ve smyslu čl. 2 písm. h) směrnice 90/426/EHS) ve hospodářství původu.5.5.1.4 V tomto osvědčení musí být uvedeno, že kůň:- byl klinicky prohlédnut do 48 hodin před odesláním a nevykazuje žádné klinické příznaky choroby,- během posledních 15 dnů nebyl (pokud se dá zjistit) v kontaktu s jinými koňovitými trpícími infekční nebo nakažlivou chorobou,- nepochází z oblasti, kde platí veterinární omezení vztahující se na choroby přenosné na koňovité a nepochází z hospodářství, na které se vztahují tento typ veterinárních omezení,- nepochází z hospodářství, kde byl v posledních 60 dnech zaznamenán případ moru koní,- v případě, že kůň pochází z oblasti mimo pásmo dozoru, byl očkován proti moru koní veterinárním lékařem pomocí registrované polyvalentní očkovací látky proti moru koní v souladu s pokyny výrobce očkovací látky nejméně 60 dnů a nejdéle 24 měsíců před vstupem do ochranného pásma.5.5.2 Odchylně od ustanovení bodu 5.5.1 však může příslušný veterinární orgán vydat dočasné povolení ke vstupu evidovaného koně z určitého hospodářství v pásmu dozoru do pásma prostého nákazy na těchto podmínek:5.5.2.1 Kůň musí být identifikován pasem, ve kterém musí být uvedeny údaje o očkování.5.5.2.2 Kůň musí být označen tak, aby jej bylo možné snadno identifikovat podle pasu.5.5.2.3 Pas musí obsahovat povolení. Povolení se odnímá v případě, kdy již nejsou splněny podmínky, za kterých bylo vydáno.5.5.2.4 Kůň se nevrací z oblasti, kde platí veterinární omezení vztahující se na choroby přenosné na koňovité, a nepochází z hospodářství, na které se vztahují veterinární omezení.5.5.2.5 Na určené hospodářství v pásmu dozoru se vztahuje program dozoru srovnatelný s programem prováděným v pásmu prostém nákazy.5.5.2.6 Vstup koně je povolen pouze na dobu od dvou hodin po východu slunce do dvou hodin před západem slunce téhož dne.5.5.2.7 Kůň je chován odděleně od koňovitých, kteří nemají stejný nákazový status.5.5.3 Odchylně od ustanovení bodu 5.5.1 však může příslušný veterinární orgán vydat povolení k opětovnému vstupu evidovaného koně vracejícího se z dočasného přemístění v určených hospodářstvích v pásmu dozoru do hospodářství v pásmu prostém nákazy za těchto podmínek:5.5.3.1 Kůň musí být identifikován pasem, ve kterém musí být uvedeny údaje o očkování.5.5.3.2 Pas musí obsahovat povolení. Povolení se odnímá v případě, kdy již nejsou splněny podmínky, za kterých bylo vydáno.5.5.3.3 Kůň se nevrací z oblasti, kde platí veterinární omezení vztahující se na choroby přenosné na koňovité, a nepochází z hospodářství podléhající veterinárním omezením.5.5.3.4 Na určené hospodářství v pásmu dozoru se vztahuje program dozoru srovnatelný s programem prováděným v pásmu prostém nákazy.5.5.3.5 Přemístění koně z pásma prostého nákazy do pásma dozoru a zpět do pásma prostého nákazy je povoleno pouze po dobu od dvou hodin po východu slunce do dvou hodin před západem slunce téhož dne.5.5.3.6 Kůň je chován odděleně od koňovitých, kteří nemají stejný nákazový status.6. Dozor a sledování6.1 V pásmu prostém nákazy a v okolním pásmu dozoru se provádí následující soustavný dozor.6.2 Každý měsíc se provádí séroepizootologické sledování na mor koní u nejméně 60 označených neočkovaných sentinelových/strážních koní z různých míst v celém pásmu prostém nákazy a v okolním pásmu dozoru, aby se potvrdilo, že v pásmu prostém nákazy a v pásmu dozoru se mor koní nevyskytuje. Výsledky testů se musí každý měsíc oznamovat Komisi.6.3 Všechny případy úmrtnosti koní v pásmu prostém nákazy, u kterých existuje podezření, že byly způsobeny nakažlivou chorobou, a každá úmrtnost označeného sentinelového koně se musí zkoumat úřední nekropsií a výsledky potvrzené uznávanými diagnostickými postupy se musí oznamovat Komisi.7. Požadavky pobývání7.1 Evidovaní koně pro trvalý dovoz do Evropského společenství musí pobývat v pásmu prostém nákazy po tři měsíce, nebo od narození (jsou-li mladší tří měsíců), nebo od vstupu, jestliže byli dovezeni z Evropského společenství během předchozích tří měsíců.7.2 Evidovaní koně pro dočasný dovoz do Evropského společenství musí po dobu 60 dnů bezprostředně předcházejících vývozu do Evropského společenství pobývat v hospodářstvích pod veterinárním dohledem:- v pásmu prostém nákazy,nebo- v členském státě Evropského společenství, jestliže se dovážejí do pásma prostého nákazy v Jižní Africe přímo z členského státu Evropského společenství,nebo- na území nebo části území třetí země schválené Evropským společenstvím pro dočasný nebo trvalý dovoz evidovaných koní v souladu se směrnicí 90/426/EHS, jestliže byli přímo dovezeni do pásma prostého nákazy v Jižní Africe, a to za podmínek nejméně stejně přísných, jako jsou podmínky stanovené pro dočasný nebo trvalý dovoz evidovaných koní z dotyčné třetí země přímo do členských států Evropského společenství.8. Požadavky na karanténu8.1 Evidovaní koně pro dovoz nebo dočasný dovoz do Společenství musí projít 40 denní předvývozní izolací v úředně schválené karanténní stanici chráněné před vektorovým hmyzem. Toto období je povinnou částí požadovaného období pobývání v pásmu prostém nákazy.8.2 Během období izolace musí být kůň umístěn ve stájích chráněných před vektorovým hmyzem alespoň od dvou hodin před západem slunce do dvou hodin po východu slunce následujícího dne. Je-li nutné cvičení zvířete, musí se provádět uvnitř vyznačené karanténní stanice pod úředním veterinárním dohledem, před opuštěním stájí je nutno aplikovat účinný odpuzující prostředek proti hmyzu a musí být v přísné izolaci od koňovitých, kteří se nepřipravují na vývoz za podmínek nejméně stejně přísných jako podmínky pro dovoz a dočasný dovoz do Evropského společenství.8.3 Dosud byly v pásmu prostém nákazy v metropolitní oblasti Kapského města označeny jako karanténní stanice s tímto vybavením pouze karanténní stanice Montagu Gardens a dostihová dráha Kenilworth. Veterinární orgány se zavázaly informovat Komisi a členské státy o schválení dalších karanténních stanic.9. Požadavky na testy9.1 Během izolace se provádějí veterinární testy na mor koní, hřebčí nákazu, encefalózu koní a ostatní choroby, jak to požaduje příslušné veterinární osvědčení, a výsledky se zaznamenávají do tohoto osvědčení.9.2 Veškeré veterinární testy se musí provádět ve schválené laboratoři.10. Veterinární osvědčení vydává a podepisuje úřední veterinární lékař karanténní stanice.11. Při dopravě z karanténní stanice do letadla musí být koně chráněni před vektorovým hmyzem. Evidovaní koně se dopravují letecky přímo do Evropského společenství.--------------------------------------------------PŘÍLOHA II"+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------PŘÍLOHA III"+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------