CELEX: 
Language: hu
Date: 2010-04-28 00:00:00
Title: A Tanács határozata ( 2009. október 9. ) az Európai Közösség és az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti, a mezőgazdasági termékekre és feldolgozott mezőgazdasági termékekre, halakra és halászati termékekre vonatkozó kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, továbbá az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodás módosításáról, valamint az ahhoz csatolt 1. és 2. jegyzőkönyvnek és azok mellékleteinek felváltásáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás aláírásáról és megkötéséről#Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és az Egyiptomi Arab Köztársaság között a mezőgazdasági termékekre és feldolgozott mezőgazdasági termékekre, halakra és halászati termékekre vonatkozó kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, továbbá az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodás módosításáról, valamint az ahhoz csatolt 1. és 2. jegyzőkönyvnek és azok mellékleteinek felváltásáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás aláírásáról és megkötéséről

28.4.2010   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 106/39
            
         A TANÁCS HATÁROZATA
   (2009. október 9.)
   az Európai Közösség és az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti, a mezőgazdasági termékekre és feldolgozott mezőgazdasági termékekre, halakra és halászati termékekre vonatkozó kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, továbbá az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodás módosításáról, valamint az ahhoz csatolt 1. és 2. jegyzőkönyvnek és azok mellékleteinek felváltásáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás aláírásáról és megkötéséről
   (2010/240/EK)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése első albekezdésének első mondatával,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 2004. június 1. óta hatályban lévő, az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodás (1) (a továbbiakban: társulási megállapodás) – amelynek kereskedelmi és a kereskedelemmel kapcsolatos rendelkezései már 2004. január 1-jén hatályba léptek – 13. cikke előírja, hogy a Közösségnek és Egyiptomnak fokozatosan tovább kell liberalizálnia a mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek kétoldalú kereskedelemét.
            
         
               (2)
            
            
               Az EU–Egyiptom Társulási Tanács 2007. március 6-án az európai szomszédsági politikára vonatkozó cselekvési tervet fogadott el, amely magában foglal egy, a mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, a halak és halászati termékek kereskedelmének további liberalizációjára vonatkozó különös rendelkezést.
            
         
               (3)
            
            
               A Tanács 2005. november 14-én felhatalmazta a Bizottságot, hogy az Egyiptomi Arab Köztársasággal megkötött társulási megállapodás keretében tárgyalásokat folytasson a mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek kétoldalú kereskedelmének további liberalizációja érdekében.
            
         
               (4)
            
            
               A Bizottság 2008. június 19-én a Közösség nevében lezárta a társulási megállapodás módosítására irányuló, levélváltás formájában létrejött megállapodásról folytatott tárgyalásokat.
            
         
               (5)
            
            
               Az e határozat végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal (2) összhangban kell elfogadni.
            
         
               (6)
            
            
               A levélváltás formájában létrejött megállapodást jóvá kell hagyni,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   Az Európai Közösség és az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti, a mezőgazdasági termékekre és feldolgozott mezőgazdasági termékekre, halakra és halászati termékekre vonatkozó kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, továbbá az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodás módosításáról, valamint az ahhoz csatolt 1. és 2. jegyzőkönyvnek és azok mellékleteinek felváltásáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodást a Közösség nevében a Tanács jóváhagyja.
   A levélváltás formájában létrejött megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.
   2. cikk
   (1)   A Bizottság az 1999/468/EK határozattal összhangban meghozza az 1. és 2. jegyzőkönyv végrehajtásához szükséges intézkedéseket.
   (2)   A Bizottságot a mezőgazdasági piacok közös szervezésének létrehozásáról, valamint egyes mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyedi rendelkezésekről szóló, 2007. október 22-i 1234/2007/EK tanácsi rendelet (3) („az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet”) 195. cikkével létrejött, a mezőgazdasági piacok közös szervezésével foglalkozó irányítóbizottság, a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1999. december 17-i 104/2000/EK tanácsi rendelet (4) 38. cikkével létrejött halászatitermék-piaci irányítóbizottság, illetve szükség szerint a közös piacszervezésre vonatkozó egyéb rendelkezések alapján létrehozott bizottságok, vagy a Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (5) 248a. cikkével létrejött Vámkódex Bizottság segíti.
   3. cikk
   Amennyiben a Közösség mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek vonatkozásában védintézkedés foganatosítására kényszerül, azt a mezőgazdasági termékek vagy a halászati és akvakultúra-termékek piacának közös szervezését kialakító vonatkozó szabályokban, vagy a mezőgazdasági és halászati termékek feldolgozásából származó termékekre vonatkozó, a szerződés 308. cikke szerint elfogadott különös rendelkezésekben előírt eljárások szerint kell elfogadni, feltéve, hogy a társulási megállapodás vonatkozó előírásaiban meghatározott feltételek teljesülnek. Amennyiben a Közösség mezőgazdasági és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek vonatkozásában a társulási megállapodás szerinti védintézkedések meghozatalára kényszerül, azokat az egységes közös piacszervezésről szóló rendelet 159. cikkének (2) bekezdésében vagy a 104/2000/EK rendelet 30. cikkében megállapított eljárással összhangban kell elfogadni. Feldolgozott mezőgazdasági termékek esetében ilyen védintézkedések csak akkor fogadhatók el, ha a társulási megállapodás megfelelő rendelkezései, valamint az ovalbuminra és laktalbuminra vonatkozó közös kereskedelmi rendszerről szóló, 1975. október 29-i 2783/75/EGK tanácsi rendelet (6), a mezőgazdasági termékek feldolgozásával előállított egyes árucikkekre alkalmazandó kereskedelmi szabályokról szóló, 1993. december 6-i 3448/93/EK tanácsi rendelet (7), illetve a glükózról és a laktózról szóló, 2006. november 7-i 1667/2006/EK tanácsi rendelet (8) megfelelő rendelkezései teljesülnek.
   4. cikk
   A Tanács elnöke felhatalmazást kap, hogy kijelölje a megállapodásnak a Közösséget jogilag kötelező aláírására jogosult személy(eke)t.
   5. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában teszik közzé.
   
      Kelt Luxembourgban, 2009. október 9-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         Å. TORSTENSSON
      
   
   
      (1)  HL L 304., 2004.9.30., 39. o.
   
      (2)  HL L 184., 1999.7.17., 23. o.
   
      (3)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
   
      (4)  HL L 17., 2000.1.21., 22. o.
   
      (5)  HL L 302., 1992.10.19., 1. o.
   
      (6)  HL L 282., 1975.11.1., 104. o.
   
      (7)  HL L 318., 1993.12.20., 18. o.
   
      (8)  HL L 312., 2006.11.11., 1. o.
   
      MEGÁLLAPODÁS
      levélváltás formájában az Európai Közösség és az Egyiptomi Arab Köztársaság között a mezőgazdasági termékekre és feldolgozott mezőgazdasági termékekre, halakra és halászati termékekre vonatkozó kölcsönös liberalizációs intézkedésekről, továbbá az egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodás módosításáról, valamint az ahhoz csatolt 1. és 2. jegyzőkönyvnek és azok mellékleteinek felváltásáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás aláírásáról és megkötéséről
      Tisztelt Uram/Asszonyom!
      Megtiszteltetés számomra, hogy hivatkozhatok azon tárgyalásokra, amelyeket az euro-mediterrán országok külügyminiszterei által a mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek kereskedelme liberalizációjának felgyorsításának érdekében 2005. november 28-án elfogadott euro-mediterrán mezőgazdasági menetrendnek (rabati menetrend) megfelelően a 2004. június 1. óta hatályban lévő, egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodás (1) (a továbbiakban: társulási megállapodás) 13. és 15. cikke értelmében folytattak, amely megállapodás kereskedelmi és kereskedelemmel kapcsolatos rendelkezései 2004. január 1-jén léptek hatályba, és amely megállapodás kimondja, hogy a Közösségnek és az Egyiptomi Arab Köztársaságnak fokozatosan tovább kell liberalizálnia a mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek kereskedelmét.
      A tárgyalások befejeztével a felek a társulási megállapodást érintő, következő módosításokban állapodtak meg:
      
                  1.
               
               
                  A 2. fejezet címe helyébe a következő szöveg lép:
               
            
                  2.
               
               
                  A 14. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                  „(1)   Az Európai Közösségbe való behozatalról szóló 1. jegyzőkönyvben felsorolt, Egyiptomból származó mezőgazdasági termékekre és feldolgozott mezőgazdasági termékekre, halakra és halászati termékekre a jegyzőkönyvben meghatározott rendelkezések vonatkoznak.”
               
            
                  3.
               
               
                  A 14. cikk (2) bekezdése a következőképpen módosul:
                  „(2)   Az Egyiptomba való behozatalról szóló 2. jegyzőkönyvben felsorolt, az Európai Közösségből származó mezőgazdasági termékekre és feldolgozott mezőgazdasági termékekre, halakra és halászati termékekre a jegyzőkönyvben meghatározott rendelkezések vonatkoznak.”
               
            
                  4.
               
               
                  A 14. cikk (3) bekezdését el kell hagyni.
               
            
                  5.
               
               
                  A 15. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
                  „(3)   A szerződő felek két évvel a Brüsszelben, 2009. október 28-án. aláírt, levélváltás formájában létrejött megállapodás hatálybalépését követően újabb találkozó keretében mérlegelik annak lehetőségét, hogy e megállapodás 13. cikkével összhangban további kölcsönös engedményeket tegyenek a mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek kereskedelme terén. Ilyen találkozókra ezt követően kétévente kerül sor.”
               
            
                  6.
               
               
                  Az 1. és 2. jegyzőkönyv és azok mellékletei helyébe az e levélváltás formájában létrejött megállapodás I. és II. mellékletében szereplő jegyzőkönyvek és azok mellékletei lépnek.
               
            
                  7.
               
               
                  A 3. jegyzőkönyvet el kell hagyni.
               
            
                  8.
               
               
                  A társulási megállapodás az e levélváltás formájában létrejött megállapodás III. mellékletében található, a kereskedelem egészségügyi és növény-egészségügyi, illetve technikai akadályairól szóló közös nyilatkozattal egészül ki.
               
            Ez a levélváltás formájában létrejött megállapodás az utolsó jóváhagyó okirat letétbe helyezésének napját követő második hónap első napján lép hatályba.
      Lekötelezne, ha megerősítené azt, hogy kormánya egyetért-e a fentiekkel.
      Kérem, Uram/Asszonyom, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Încheiat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
            
               
         
      
      
          
      
      
         I. MELLÉKLET
         
            1. JEGYZŐKÖNYV
            az Egyiptomi Arab Köztársaságból származó mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek Európai Közösségbe történő behozatalára alkalmazandó szabályokról
            
                        1.
                     
                     
                        Az Európai Közösségbe importált, e jegyzőkönyv mellékletében felsorolt, Egyiptomból származó termékek vonatkozásában az alábbi feltételek alkalmazandók.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A melléklet 1. táblázatának eltérő rendelkezése hiányában az Egyiptomból származó mezőgazdasági termékeknek és feldolgozott mezőgazdasági termékeknek, halaknak és halászati termékeknek az Európai Közösségbe történő behozatalára vonatkozó vámokat a Brüssezel-ban 2009. október 28-án aláírt, levélváltás formájában létrejött megállapodás hatálybalépésének napjával el kell törölni.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A melléklet 2. táblázatában felsorolt, Egyiptomból származó termékekre vonatkozóan a vámokat a „b” oszlopban felsorolt vámkontingensek határain belül el kell törölni vagy csökkenteni kell.
                        A kontingenseken felüli mennyiségek vonatkozásában a vámokat csökkenteni kell a „c” oszlopban felsorolt százalékokkal.
                        A levélváltás formájában létrejött megállapodás hatályba lépését követő első évre a vámkontingensek mennyiségét az alapmennyiségek arányában kell kiszámítani, figyelembe véve az e megállapodás hatálybalépése előtt eltelt időt.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        A 0703 20 00 és 0707 00 05 KN-kódok alá tartozó termékek esetében a „b” oszlopban feltüntetett vámkontingens-mennyiséget évente az előző éves érték 3 %-ával növelni kell; az első emelésre a levélváltás formájában létrejött megállapodás hatálybalépése után egy évvel kerül sor.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        A 0810 10 00, 1006 20, 1006 30 és 1006 40 KN-kódok alá tartozó termékek esetében a „b” oszlopban feltüntetett vámkontingens-mennyiséget egy ötéves időszakon keresztül évente az előző éves érték 3 %-ával növelni kell; az első emelésre a levélváltás formájában létrejött megállapodás hatálybalépése után egy évvel kerül sor.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        A 1806 10 30, 1806 10 90, 1806 20 95, 2101 20 98 és 2106 90 59 KN-kódok alá tartozó termékek esetében a „b” oszlopban feltüntetett vámkontingens-mennyiséget egy ötéves időszakon keresztül évente az előző éves érték 5 %-ával növelni kell; az első emelésre a levélváltás formájában létrejött megállapodás hatálybalépése után egy évvel kerül sor.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        A 1704 90 99, 1901 90 99, 2101 12 98, 2106 90 98 és 3302 10 29 KN-kódok alá tartozó termékek esetében a „b” oszlopban feltüntetett vámkontingens-mennyiséget egy ötéves időszakon keresztül évente az előző éves érték 10 %-ával növelni kell; az első emelésre a levélváltás formájában létrejött megállapodás hatálybalépése után egy évvel kerül sor.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Az e jegyzőkönyv 2. pontjában meghatározott feltételektől eltérve azon termékek esetében, amelyekre az 1234/2007/EK tanácsi rendelet (2 4 9) 140a. cikkével összhangban belépési ár alkalmazandó, és amelyek esetében a közös vámtarifa értékvám és egy külön vámtétel alkalmazását írja elő, az eltörlés csak az értékvámra vonatkozik.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    A 0805 10 20 KN-kód (3 5 10) alá tartozó friss édes narancs esetében az értékvám-engedményekre vonatkozó 36 300 tonnás vámkontingens határán belül az Egyiptom és az Európai Közösség közötti megállapodás szerinti belépési ár 264 EUR/tonna minden december 1-jétől május 31-ig terjedő időszakban, amely belépési árból a WTO-nak benyújtott közösségi engedmények jegyzékében megadott különvám nullára csökken.
                                 
                              Ha egy szállítmány belépési ára a megállapodás szerinti belépési árnál 2, 4, 6 vagy 8 %-kal alacsonyabb, a különvám díja egyenértékű a megállapodás szerinti belépési ár sorrendben 2, 4, 6 vagy 8 %-ával. Ha egy szállítmány belépési ára alacsonyabb, mint a megegyezés szerinti belépési ár 92 %-a, a WTO-n belül kötelező külön vámtételt kell alkalmazni.
                     
                  
         
            AZ 1. JEGYZŐKÖNYV MELLÉKLETE
            az Egyiptomi Arab Köztársaságból származó mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek Európai Közösségbe történő behozatalára alkalmazandó szabályokról
            Az Európai Közösségbe importált következő, Egyiptomból származó termékek vonatkozásában az alábbi feltételek alkalmazandók:
            
               1.   táblázat
            
            Az alábbi táblázatban nem szereplő termékek vámmentesek. A 2. táblázat feltünteti, hogy az alábbi termékek közül melyek részesülnek kedvezményes bánásmódban.
            
                        KN-kód (2 4 9)
                        
                     
                     
                        Árumegnevezés (3 5 10)
                        
                     
                  
                        0702 00 00
                     
                     
                        Paradicsom, frissen vagy hűtve
                     
                  
                        0703 20 00
                     
                     
                        Fokhagyma, frissen vagy hűtve
                     
                  
                        0707 00 05
                     
                     
                        Uborka, frissen vagy hűtve
                     
                  
                        0709 90 70
                     
                     
                        Cukkini, frissen vagy hűtve
                     
                  
                        0709 90 80
                     
                     
                        Articsóka, frissen vagy hűtve
                     
                  
                        0806 10 10
                     
                     
                        Csemegeszőlő, frissen
                     
                  
                        0810 10 00
                     
                     
                        Földieper, frissen
                     
                  
                        1006
                     
                     
                        Rizs
                     
                  
                        1604 13
                     
                     
                        Elkészített vagy tartósított szardínia, szardella és brisling vagy spratt, egészben vagy darabolva, de nem aprítva
                     
                  
                        1604 14
                     
                     
                        Feldolgozott vagy tartósított tonhal, skipjack és bomitó (Sarda spp.), egészben vagy darabolva, de nem aprítva
                     
                  
                        1701
                     
                     
                        Nád- vagy répacukor és vegytiszta szacharóz szilárd állapotban
                     
                  
                        1702 (kivéve 1702 90 10)
                     
                     
                        Más cukor, beleértve a vegytiszta tejcukrot, szőlőcukrot és a gyümölcscukrot is, szilárd állapotban; cukorszirup hozzáadott ízesítő- vagy színezőanyagok nélkül; műméz, természetes mézzel keverve is; égetett cukor
                     
                  
                        1702 50 00
                     
                     
                        Vegytiszta gyümölcscukor, szilárd állapotban
                     
                  
                        ex 1704 90 99
                     
                     
                        Más cukorkaáru kakaótartalom nélkül, legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal
                     
                  
                        ex 1806 10 30
                     
                     
                        Édesített kakaópor, legalább 70, de kevesebb mint 80 tömegszázalék szacharóztartalommal
                     
                  
                        1806 10 90
                     
                     
                        Édesített kakaópor, legalább 80 tömegszázalék szacharóztartalommal
                     
                  
                        ex 1806 20 95
                     
                     
                        Csokoládé és más kakaótartalmú készítmények tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben, kevesebb mint 18 tömegszázalék kakaóvaj-tartalommal és legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal
                     
                  
                        ex 1901 90 99
                     
                     
                        Egyéb, másutt nem említett élelmiszer-készítmények lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból, amelyek kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaznak; a 0401–0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmények, amelyek kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaznak, legalább 70 tömegszázalék szacharóz-, illetve izoglükóz-tartalommal
                     
                  
                        ex 2101 12 98
                     
                     
                        Kávéalapú készítmények, legalább 70 tömegszázalék szacharóz-, illetve izoglükóz-tartalommal
                     
                  
                        ex 2101 20 98
                     
                     
                        Tea- vagy matéalapú készítmények, legalább 70 tömegszázalék szacharóz-, illetve izoglükóz-tartalommal
                     
                  
                        ex 2106 90 59
                     
                     
                        Egyéb ízesített vagy színezett cukorszirupok, kivéve az izoglükóz, laktóz, glükóz és maltodextrin szirupot, legalább 70 tömegszázalék szacharóz-, illetve izoglükóz-tartalommal
                     
                  
                        ex 2106 90 98
                     
                     
                        Másutt nem említett, italgyártás során használt élelmiszer-készítmények, legalább 70 tömegszázalék szacharóz-, illetve izoglükóz-tartalommal
                     
                  
                        ex 3302 10 29
                     
                     
                        Más, az italgyártásban használt készítmények, amelyek valamennyi, egy adott italra jellemző ízesítőanyagot tartalmaznak, a 0,5 térfogatszázalékot meg nem haladó alkoholtartalmúak, legalább 70 tömegszázalék szacharóz-, illetve izoglükóz-tartalommal
                     
                  
               2.   táblázat
            
            A következő termékek, vámkontingensek, valamint ezeken és a vámnaptárakban foglaltakon felül csökkentett vámok révén kedvezményes bánásmódban részesülnek az alábbiak szerint:
            
                        KN-kód (6 11)
                        
                     
                     
                        Árumegnevezés (7 12)
                        
                     
                     
                        a
                     
                     
                        b
                     
                     
                        c
                     
                  
                        A legnagyobb kedvezményes vámtétel csökkentése
                        %
                     
                     
                        Vámkontingens (nettó tömeg tonnában)
                     
                     
                        A vámkontingensen felüli vám csökkentése %
                     
                  
                        0702 00 00
                     
                     
                        Paradicsom, frissen vagy hűtve, november 1-jétől június 30-ig
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        korlátlan
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0703 20 00
                     
                     
                        Fokhagyma, frissen vagy hűtve, január 15-től június 30-ig
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        4 000
                     
                     
                        50 %
                     
                  
                        0707 00 05
                     
                     
                        Uborka, frissen vagy hűtve, november 15-től május 15-ig
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        3 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0709 90 70
                     
                     
                        Cukkini, frissen vagy hűtve, október 1-jétől április 30-ig
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        korlátlan
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0709 90 80
                     
                     
                        Articsóka, frissen vagy hűtve, november 1-jétől március 31-ig
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        korlátlan
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0806 10 10
                     
                     
                        Csemegeszőlő frissen, február 1-jétől július 31-ig
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        korlátlan
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0810 10 00
                     
                     
                        Földieper, frissen, október 1-jétől április 30-ig
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        10 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 20
                     
                     
                        Előmunkált (barna) rizs
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        20 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 30
                     
                     
                        Félig vagy teljesen hántolt rizs polírozva vagy fényezve is
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        70 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 40 00
                     
                     
                        Törmelék rizs
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        80 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1702 50 00
                     
                     
                        Vegytiszta gyümölcscukor, szilárd állapotban
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        Értékvám 100 %-a, valamint az EA 30 %-a (8)
                        
                     
                  
                        ex 1704 90 99
                     
                     
                        Más cukorkaáru kakaótartalom nélkül, legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 1806 10 30
                     
                     
                        Édesített kakaópor, legalább 70, de kevesebb mint 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (cukor)
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1806 10 90
                     
                     
                        Édesített kakaópor, legalább 80 tömegszázalék szacharóztartalommal (cukor)
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 1806 20 95
                     
                     
                        Csokoládé és más kakaótartalmú készítmények tömb, tábla vagy rúd formában, vagy folyadék, massza, por, szemcse vagy más ömlesztett alakban, tartályban vagy más közvetlen csomagolásban, 2 kg-nál nagyobb tömegben, kevesebb mint 18 tömegszázalék kakaóvaj-tartalommal és legalább 70 tömegszázalék szacharóztartalommal
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 1901 90 99
                     
                     
                        Egyéb, másutt nem említett élelmiszer-készítmények lisztből, darából, durva őrleményből, keményítőből vagy malátakivonatból, amelyek kakaót nem, vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 40 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaznak; a 0401–0404 vtsz. alá tartozó árukból készített, másutt nem említett olyan élelmiszer-készítmények, amelyek kakaót nem vagy teljesen zsírtalanított anyagra számítva 5 tömegszázaléknál kisebb mennyiségben tartalmaznak, legalább 70 tömegszázalék szacharóz-, illetve izoglükóz-tartalommal
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2101 12 98
                     
                     
                        Kávéalapú készítmények, legalább 70 tömegszázalék szacharóz-, illetve izoglükóz-tartalommal
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2101 20 98
                     
                     
                        Tea- vagy matéalapú készítmények, legalább 70 tömegszázalék szacharóz-, illetve izoglükóz-tartalommal
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2106 90 59
                     
                     
                        Egyéb ízesített vagy színezett cukorszirupok, kivéve az izoglükóz, laktóz, glükóz és maltodextrin szirupot, legalább 70 tömegszázalék szacharóz-, illetve izoglükóz-tartalommal
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2106 90 98
                     
                     
                        Másutt nem említett, italgyártás során használt élelmiszer-készítmények, legalább 70 tömegszázalék szacharóz-, illetve izoglükóz-tartalommal
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 3302 10 29
                     
                     
                        Más, az italgyártásban használt készítmények, amelyek valamennyi, egy adott italra jellemző ízesítőanyagot tartalmaznak, a 0,5 térfogatszázalékot meg nem haladó alkoholtartalmúak, legalább 70 tömegszázalék szacharóz-, illetve izoglükóz-tartalommal
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
      
      
         II. MELLÉKLET
         
            2. JEGYZŐKÖNYV
            az Európai Közösségből származó mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékeknek az Egyiptomi Arab Köztársaságba történő behozatalára alkalmazandó szabályokról
            
                        1.
                     
                     
                        Az e jegyzőkönyv mellékletében felsorolt, az Európai Közösségből származó termékeknek az Egyiptomi Arab Köztársaságba történő behozatalára a következő feltételek vonatkoznak.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A melléklet 1. táblázatában felsorolt termékek kivételével az Európai Közösségből származó mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek az Egyiptomi Arab Köztársaságba történő behozatalára vonatkozó vámokat a Brüsszelben-ban 2009. október 28-án aláírt, levélváltás formájában létrejött megállapodás hatálybalépésének napjával el kell törölni.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A melléklet 2. táblázatában felsorolt, az Európai Közösségből származó termékekre vonatkozóan a vámokat a „b” oszlopban felsorolt vámkontingensek határain belül el kell törölni vagy csökkenteni kell.
                        A levélváltás formájában létrejött megállapodás hatályba lépését követő első évre a vámkontingensek mennyiségét az alapmennyiségek arányában kell kiszámítani, figyelembe véve a megállapodás hatálybalépése előtt eltelt időt.
                     
                  
         
            A 2. JEGYZŐKÖNYV MELLÉKLETE
            
               az Európai Közösségből származó mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékeknek az Egyiptomi Arab Köztársaságba történő behozatalára alkalmazandó szabályokról
            
            Az Egyiptomi Arab Köztársaságba importált következő, az Európai Közösségből származó termékek vonatkozásában az alábbi feltételek alkalmazandók.
            
               1.   táblázat
            
            Az alábbi táblázatban nem szereplő termékek vámmentesek. A 2. táblázat feltünteti, hogy az alábbi termékek közül melyek részesülnek kedvezményes bánásmódban.
            
                        KN- illetve egyiptomi kód (2 4 9)
                        
                     
                     
                        Árumegnevezés (3 5 10)
                        
                     
                  
                        0203
                     
                     
                        Sertéshús, frissen, hűtve vagy fagyasztva
                     
                  
                        ex ex 0206
                     
                     
                        Szarvasmarhafélék, sertés, juh, kecske, ló, szamár, lóöszvér (muli) vagy szamáröszvér élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége, frissen, hűtve vagy fagyasztva:
                     
                  
                        0206 30
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    sertésből, frissen vagy hűtve
                                 
                              
                  
                        0206 41
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    sertésmájból, fagyasztva
                                 
                              
                  
                        0206 49
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Más
                                 
                              
                  
                        ex ex 0207
                     
                     
                        A 0105 vámtartifaszám alá tartozó baromfi élelmezési célra alkalmas húsa, vágási mellékterméke és belsősége frissen, hűtve vagy fagyasztva:
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    a Gallus domesticus fajba tartozó szárnyasokból:
                                 
                              
                  
                        0207 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Nem darabolva, frissen vagy hűtve
                                 
                              
                  
                        0207 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Nem darabolva, fagyasztva
                                 
                              
                  
                        0209
                     
                     
                        Sovány húsréteget nem tartalmazó sertészsiradék (szalonna) és baromfizsiradék, nem olvasztott vagy másképpen nem kivont, frissen, hűtve, fagyasztva, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve
                     
                  
                        ex ex 0210
                     
                     
                        Élelmezési célra alkalmas hús, vágási melléktermék és belsőség, sózva, sós lében tartósítva, szárítva vagy füstölve; élelmezési célra alkalmas liszt és őrlemény húsból, vágási melléktermékből vagy belsőségből:
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Sertéshús:
                                 
                              
                  
                        0210 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Sonka, lapocka és részei csonttal
                                 
                              
                  
                        0210 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Oldalas, dagadó és részei
                                 
                              
                  
                        0210 19
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Más
                                 
                              
                  
                        ex ex 0406 10
                     
                     
                        Friss (érleletlen vagy különlegesen nem kezelt) sajt, beleértve a savósajtot is, illetve túró (20 kg alatt)
                     
                  
                        1501
                     
                     
                        Sertészsír (zsiradék is) és baromfizsír a 0209 vagy a 1503 vtsz. alá tartozók kivételével
                     
                  
                        ex ex 1602
                     
                     
                        Más elkészített vagy konzervált hús, vágási melléktermék, belsőség vagy vér:
                     
                  
                        1602 10
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    homogenizált készítmények
                                 
                              
                  
                        1602 20
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    májból készült termékek
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    sertésből:
                                 
                              
                  
                        1602 41
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Sonka és részei
                                 
                              
                  
                        1602 42
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Lapocka és részei
                                 
                              
                  
                        1602 49
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Más, beleértve a keverékeket is
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Más, beleértve az állati vérből előállított termékeket is:
                                 
                              
                  
                        1602 90 10
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    sertésből
                                 
                              
                  
                        1704
                     
                     
                        Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is), kakaótartalom nélkül
                     
                  
                        1806
                     
                     
                        Csokoládé és egyéb, kakaót tartalmazó élelmiszerkészítmények
                     
                  
                        1902
                     
                     
                        Tészta, főzve vagy töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is
                     
                  
                        1905
                     
                     
                        Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru, kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék
                     
                  
                        2004
                     
                     
                        Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, fagyasztva, a 2006 vtsz. alá tartozó termékek kivételével
                     
                  
                        ex ex 2106
                     
                     
                        Másutt nem meghatározott, illetve nem említett élelmiszerkészítmények:
                     
                  
                        2106 90 20
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Összetett alkoholos készítmények, az illatanyag-alapúak kivételével, italok előállításához
                                 
                              
                  
                        2203
                     
                     
                        Malátából készült sör
                     
                  
                        2204
                     
                     
                        Bor friss szőlőből, beleértve a szeszezett bort is; szőlőmust, a 2009 vtsz. alá tartozó kivételével
                     
                  
                        2205
                     
                     
                        Vermut és friss szőlőből készült más bor növényekkel vagy aromatikus anyagokkal ízesítve
                     
                  
                        2206
                     
                     
                        Más erjesztett italok (például almabor, körtebor, mézbor); erjesztett italok keverékei és erjesztett italok és alkoholmentes italok másutt nem említett keverékei
                     
                  
                        2207
                     
                     
                        Nem denaturált etil-alkohol legalább 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; etil-alkohol és más szesz denaturálva, bármilyen alkoholtartalommal
                     
                  
                        2208
                     
                     
                        Nem denaturált etil-alkohol, kevesebb mint 80 térfogatszázalék alkoholtartalommal; szesz, likőr és más szeszes ital
                     
                  
                        2401
                     
                     
                        Feldolgozatlan dohány; dohányhulladék
                     
                  
                        2402
                     
                     
                        Szivar, mindkét végén levágott végű szivar (manillaszivar), kis alakú szivar (cigarillos) és cigaretta, dohányból vagy dohánypótlóból
                     
                  
                        2403
                     
                     
                        Más feldolgozott dohány és feldolgozott dohánypótló; „homogenizált” vagy „visszanyert” dohány (dohányfólia); dohánykivonat és -eszencia
                     
                  
                        ex ex 3302
                     
                     
                        Illatanyagkeverékek, valamint az iparban nyersanyagként használt keverékek, amelyek egy vagy több ilyen anyagon alapulnak (beleértve az alkoholos oldatokat is); más illatanyag-készítmények italgyártáshoz:
                        élelmiszer- és italgyártáshoz használt fajták:
                     
                  
                        3302 10 10
                     
                     
                        Összetett alkoholtartalmú készítmények, italgyártásához
                     
                  
               2.   táblázat
            
            A következő termékek vámkontingensek és csökkentett vámok formájában kedvezményes bánásmódban részesülnek az alábbiak szerint:
            
                        KN- illetve egyiptomi kód (6 11)
                        
                     
                     
                        Árumegnevezés (7 12)
                        
                     
                     
                        a
                     
                     
                        b
                     
                  
                        A legnagyobb kedvezményes vámtétel csökkentése
                        %
                     
                     
                        Vámkontingens (nettó tömeg tonnában)
                     
                  
                        ex ex 0207
                     
                     
                        A 0105 vámtarifaszám alá tartozó baromfi élelmezési célra alkalmas húsa, vágási mellékterméke és belsősége frissen, hűtve vagy fagyasztva:
                     
                     
                        35 %
                     
                     
                        5 000
                     
                  
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    a Gallus domesticus fajba tartozó szárnyasokból:
                                 
                              
                  
                        0207 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Nem darabolva, frissen vagy hűtve
                                 
                              
                  
                        0207 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Nem darabolva, fagyasztva
                                 
                              
                  
                        ex ex 0406 10
                     
                     
                        Friss (érleletlen vagy különlegesen nem kezelt) sajt, beleértve a savósajtot is, illetve túró (20 kg alatt)
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        1 000
                     
                  
                        1704
                     
                     
                        Cukorkaáru (beleértve a fehér csokoládét is), kakaótartalom nélkül
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        korlátlan
                     
                  
                        1806
                     
                     
                        Csokoládé és egyéb, kakaót tartalmazó élelmiszerkészítmények
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        korlátlan
                     
                  
                        1902
                     
                     
                        Tészta, főzve és töltve (hússal vagy más anyaggal) vagy másképp elkészítve is, mint pl. spagetti, makaróni, metélt, lasagne, gnocchi, ravioli, canelloni; kuszkusz (búzadarakása) elkészítve is
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        korlátlan
                     
                  
                        1905
                     
                     
                        Kenyér, cukrászsütemény, kalács, keksz (biscuit) és más pékáru, kakaótartalommal is; áldozóostya, üres gyógyszerkapszula, pecsételőostya, rizspapír és hasonló termék
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        korlátlan
                     
                  
                        2004
                     
                     
                        Más zöldség ecet vagy ecetsav nélkül elkészítve vagy tartósítva, nem fagyasztva, a 2006 vtsz. alá tartozó termékek kivételével
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        korlátlan
                     
                  
                        ex ex 3302
                     
                     
                        Illatanyag-keverékek, valamint az iparban nyersanyagként használt keverékek, amelyek egy vagy több ilyen anyagon alapulnak (beleértve az alkoholos oldatokat is); más illatanyag-készítmények italgyártáshoz:
                     
                     
                        35 %
                     
                     
                        korlátlan
                     
                  
                        3302 10 10
                     
                     
                        élelmiszer- és italgyártáshoz használt fajták:
                     
                  
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    összetett alkoholtartalmú készítmények, italgyártásához
                                 
                              
                  
      
      
         III. MELLÉKLET
         
            KÖZÖS NYILATKOZAT A KERESKEDELEM EGÉSZSÉGÜGYI ÉS NÖVÉNY-EGÉSZSÉGÜGYI, ILLETVE TECHNIKAI AKADÁLYAIRÓL
            A felek a meglévő igazgatási szabályok segítségével törekednek minden olyan probléma – különösen a kereskedelem egészségügyi és növény-egészségügyi, illetve technikai akadályainak – elhárítására, amely akadályozhatja e megállapodás alkalmazását. Ennek eredményeiről jelentést küldenek a mezőgazdasági és halászati albizottságnak, az ipari, kereskedelmi, szolgáltatási és befektetési albizottságnak, valamint a Társulási Bizottságnak. A felek vállalják, hogy az ilyen eseteket a lehető leghamarabb, az együttműködés szellemében és a vonatkozó jogszabályokkal összhangban megvizsgálják és megoldják.
         
      
      Tisztelt Uram/Asszonyom!
      Ezúton tisztelettel igazolom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:
      „Megtiszteltetés számomra, hogy hivatkozhatok azon tárgyalásokra, amelyeket az euro-mediterrán országok külügyminiszterei által a mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek kereskedelme liberalizációjának felgyorsításának érdekében 2005. november 28-án elfogadott euro-mediterrán mezőgazdasági menetrendnek (rabati menetrend) megfelelően a 2004. június 1. óta hatályban lévő, egyrészről az Európai Közösségek és azok tagállamai, másrészről az Egyiptomi Arab Köztársaság közötti társulás létrehozásáról szóló euro-mediterrán megállapodás (13) (a továbbiakban: társulási megállapodás) 13. és 15. cikke értelmében folytattak, amely megállapodás kereskedelmi és kereskedelemmel kapcsolatos rendelkezései 2004. január 1-jén léptek hatályba, és amely megállapodás kimondja, hogy a Közösségnek és az Egyiptomi Arab Köztársaságnak fokozatosan tovább kell liberalizálnia a mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek kereskedelmét.
      A tárgyalások befejeztével a felek a társulási megállapodást érintő, következő módosításokban állapodtak meg:
      
                  1.
               
               
                  A 2. fejezet címe helyébe a következő szöveg lép:
               
            
                  2.
               
               
                  A 14. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                  »(1)   Az Európai Közösségbe való behozatalról szóló 1. jegyzőkönyvben felsorolt, Egyiptomból származó mezőgazdasági termékekre és feldolgozott mezőgazdasági termékekre, halakra és halászati termékekre a jegyzőkönyvben meghatározott rendelkezések vonatkoznak.«
               
            
                  3.
               
               
                  A 14. cikk (2) bekezdése a következőképpen módosul:
                  »(2)   Az Egyiptomba való behozatalról szóló 2. jegyzőkönyvben felsorolt, az Európai Közösségből származó mezőgazdasági termékekre és feldolgozott mezőgazdasági termékekre, halakra és halászati termékekre a jegyzőkönyvben meghatározott rendelkezések vonatkoznak.«
               
            
                  4.
               
               
                  A 14. cikk (3) bekezdését el kell hagyni.
               
            
                  5.
               
               
                  A 15. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:
                  »(3)   A szerződő felek két évvel a Brüsszelben 2009. október 28-án aláírt, levélváltás formájában létrejött megállapodás hatálybalépését követően újabb találkozó keretében mérlegelik annak lehetőségét, hogy e megállapodás 13. cikkével összhangban további kölcsönös engedményeket tegyenek a mezőgazdasági termékek és feldolgozott mezőgazdasági termékek, halak és halászati termékek kereskedelme terén. Ilyen találkozókra ezt követően kétévente kerül sor.«
               
            
                  6.
               
               
                  Az 1. és 2. jegyzőkönyv és azok mellékletei helyébe az e levélváltás formájában létrejött megállapodás I. és II. mellékletében szereplő jegyzőkönyvek és azok mellékletei lépnek.
               
            
                  7.
               
               
                  A 3. jegyzőkönyvet el kell hagyni.
               
            
                  8.
               
               
                  A társulási megállapodás az e levélváltás formájában létrejött megállapodás III. mellékletében található, a kereskedelem egészségügyi és növény-egészségügyi, illetve technikai akadályairól szóló közös nyilatkozattal egészül ki.
               
            Ez a levélváltás formájában létrejött megállapodás az utolsó jóváhagyó okirat letétbe helyezésének napját követő második hónap első napján lép hatályba.”
      Van szerencsém megerősíteni azt, hogy az Egyiptomi Arab Köztársaság egyetért az Ön levelében foglaltakkal.
      Kérem, Uram/Asszonyom, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Încheiat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            
         
            За Арабска република Египет
            Por la República Arabe de Egipto
            Za Egyptskou arabskou republiku
            For Den Arabiske Republik Egypten
            Für die Arabische Republik Ägypten
            Egiptuse Araabia Vabariigi nimel
            Για την Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου
            For the Arab Republic of Egypt
            Pour la République arabe d'Égypte
            Per la Repubblica araba d'Egitto
            Eğiptes Arābu Republikas vārdā
            Egipto Arabų Respublikos vardu
            Az Egyiptomi Arab Köztársaság részéről
            Għar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu
            Voor de Arabische Republiek Egypte
            W imieniu Arabskiej Republiki Egiptu
            Pela República Árabe do Egipto
            Pentru Republica Arabă Egipt
            Za Egyptskú arabskú republiku
            Za Arabsko republiko Egipt
            Egyptin arabitasavallan puolesta
            På Arabrepubliken Egyptens vägnar
            
               
            
               
         
      
      
          
      
      
         (1)  HL L 304., 2004.9.30., 39. o.
      
         (2)  HL L 299., 2007.11.16., 1. o.
      
         (3)  A KN-kód megfelel az 1214/2007/EK rendeletnek (HL L 286., 2007.10.31., 1. o.)
      
         (4)  A KN-kódok megfelelnek az 1214/2007/EK rendeletnek (HL L 286., 2007.10.31., 1. o.).
      
         (5)  A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályoktól eltérve a termékek megnevezése csak jelzésértékkel bír, mivel a preferenciális rendszert – e melléklet keretében – a KN-kódok hatálya határozza meg. Ahol „ex” KN-kódok szerepelnek, a preferenciális rendszert a KN-kód és az ahhoz tartozó árumegnevezés együttes alkalmazása határozza meg.
      
         (6)  A KN-kódok megfelelnek az 1214/2007/EK rendeletnek (HL L 286., 2007.10.31., 1. o.).
      
         (7)  A Kombinált Nómenklatúra értelmezésére vonatkozó szabályoktól eltérve a termékek megnevezése csak jelzésértékkel bír, mivel a preferenciális rendszert – e melléklet keretében – a KN-kódok hatálya határozza meg. Ahol „ex” KN-kódok szerepelnek, a preferenciális rendszert a KN-kód és az ahhoz tartozó árumegnevezés együttes alkalmazása határozza meg.
      
         (8)  EA: a módosított 3448/93/EGK rendeletben említett mezőgazdasági alkotóelem.
      
         (9)  Az Egyiptomi Vámtarifának megfelelő, 2007. február 5-én közzétett egyiptomi kódok.
      
         (10)  A Harmonizált Rendszer (Harmonised System, HS), illetve az egyiptomi vámtarifa nómenklatúra értelmezésének szabályaitól függetlenül, az árumegnevezések megfogalmazása csak jelzésértékkel bír.
      
         (11)  Az Egyiptomi Vámtarifának megfelelő, 2007. február 5-én közzétett egyiptomi kódok.
      
         (12)  A Harmonizált Rendszer (Harmonised System, HS), illetve az egyiptomi vámtarifa nómenklatúra értelmezésének szabályaitól függetlenül, az árumegnevezések megfogalmazása csak jelzésértékkel bír.
      
         (13)  HL L 304., 2004.9.30., 39. o.