CELEX: 51987PC0284
Language: el
Date: 1987-06-18
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΕΥΡΑΤΟΜ,ΕΚΑΧ ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ τροποποίησης του Δημοσιονομικού Κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977 που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 284
Vol. 1987/0169
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                               CΟΜ(87 ) 284 τελικό
                                               Βρυξέλλες, ^ Ιουνίου 1987
     ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΕΥΡΑΤΟΜ, ΕΚΑΧ ΕΟΚ                   ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
        τροποποίησης του Δημοσιονομικού Κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου
  1977 που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                        ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
   ΟΟΜ(87 ) 284 τελικό
 ---pagebreak---                          ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
θέμα : Πρόταση τροποποίησης του Δημοσιονομικού Κανονισμού της
         21.12.1977, που υποβάλλεται παράλληλα με το προσχέδιο
        προϋπολογισμού 1988
         Η Επιτροπή , καταρτίζοντας το προσχέδιο του προϋπολογισμού
για το 1988 , κρίνει αναγκαίο να προτείνει στην αρμόδια για τον
προϋπολογισμό αρχή τις ακόλουθες δύο καινοτομίες ως προς την πα¬
ρουσίαση , κυρίως για λόγους διαφάνειας και αντικειμενικότητας
του προϋπολογισμού :
I. ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΕΝΟΣ ΝΕΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ VI ( Πιστώσεις που αφορούν πολλά
 • θεσμικά όργανα ).
         Στο πλαίσιο της διοικητικής λειτουργίας των οργάνων υπάρ¬
   χει μία σειρά δαπανών οι οποίες , είτε λόγω του προορ ι ομού τους
   ( π.χ ., κοινή υπηρεσία δ ι ερμηνείας , υπηρεσία δ ι ερμηνείας , υπη-
   ρεσία εκδόσεων , ευρωπαϊκά σχολεία ), είτε λόγω του τρόπου δια¬
   χείρισής τους ( π.χ . συντάξεις), αφορούν στην πραγματικότητα
   το σύνολο των οργάνων .
         Συνεπώς , κατά την άποψη της Επιτροπής, ο ισχύων τρόπος
   παρουσίασης του προϋπολογισμού δεν είναι ο καταλληλότερος ,
   εφόσον οι εν λόγω δαπάνες εμφανίζονται στο τμήμα III ( Επι ¬
   τροπή), γεγονός που δεν διασφαλίζει ούτε την αναγκαία διαφά¬
   νεια , ούτε την επιθυμητή ισότητα από την άποψη της εκτίμησης
   της δημοσιονομικής επίπτωσης των σχετικών πιστώσεων σε κάθε
   όργανο .
         Εξάλλου , υπενθυμίζεται σχετικά η διάταξη που προβλέπεται
   στο άρθρο 202, τελευταίο εδάφιο της συνθήκης ΕΟΚ :
         "     Τα έξοδα της Συνελεύσεως , του Συμβουλίου, της
           Επιτροπής και του Δικαστηρίου αποτελούν αντικείμενο
           χωριστών τμημάτων του προϋπολογισμού με την επιφύ¬
           λαξη ειδικού καθεστώτος για ορισμένα κοινά έξοδα ."
         Επομένως , η ίδια η συνθήκη προβλέπει την ύπαρξη " κοινών
   εξόδων" που αφορούν όλα τα όργανα : υπό τις συνθήκες αυτές , η
   Επιτροπή κρίνει ότι έφτασε η στιγμή που η εν λόγω διάταξη
    θα πρέπει να αντικατοπτρίζεται στην επίσημη διάρθρωση του
   προϋπολογισμού .
 ---pagebreak---                                     2
     Κατά τον τρόπο αυτό, το νέο τμήμα VI θα συγκεντρώνει , υπό την
     παρούσα κατάσταση, τις ακόλουθες δαπάνες :
          - συντάξεις και αποζημιώσεις ,
          - κοινή υπηρεσία διερμηνείας ,
          - δαπάνες δημοσιεύσεων , συμπεριλαμβανομένης της Επίσημης
            Εφημερίδας ,
          - υπηρεσία επισήμων εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ,
          - ευρωπαϊκά σχολεία .
          Τονίζεται ότι η δημοσιονομική επίπτωση των εν λόγω δαπανών
     είναι σημαντική εφόσον ξεπερνάει ήδη τα 300 εκατ . ΕΟΙ) το 1988
     και πρόκειται αναπόφευκτα - εξαιτίας της ίδιας της φύσης των δαπανών αυτών
     - να αυξηθεί    στο μέλλον .  Η εν λόγω μεταρρύθμιση ανταποκρί νέ¬
     τα ι συνεπώς στην απαίτηση που προβάλλει η Επιτροπή για τη βελ¬
     τίωση της διαφάνειας του προϋπολογισμού .
          Τα άρθρα του Δημοσιονομικού Κανονισμού που θα έπρεπε να
     τροποποιηθούν για το σκοπό αυτό είναι τα ακόλουθα : 15 , 16,
     18 και 21 . Οι σχετικές προτάσεις περιλαμβάνονται στο παράρ¬
     τημα .
II . ΝΕΑ ΔΙΑΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ
     " ΕΚΤΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ "
          Η Κοινότητα καλείται να διαδραματίσει , τόσο στα πλαίσια
     του προορισμού της όσο και στα πλαίσια των εφαρμοζόμενων πολι ¬
     τικών , ένα διαρκώς σημαντικότερο ρόλο εκτός της επικράτειας
     των κρατών μελών της . Υπενθυμίζονται σχετικά τα ακόλουθα κύ¬
     ρια σημεία :
          - σχέσεις με τα κράτη ΑΚΕ ( συνδεδεμένα στο πλαίσιο του
            ΕΤΑ - Ευρωπαϊκό Ταμείο Ανάπτυξης )
          - σχέσεις με ορισμένες χώρες της Νοτιοανατολικής Μεσογείου
            ( μέσω των χρηματοδοτικών πρωτοκόλων ),
          - σχέσεις με τις μη συνδεδεμένες αναπτυσσόμενες χώρες της
            Λατινικής Αμερικής και της Ασίας ,
          - σχέσεις με πολλές τρίτες χώρες σε διάφορες ηπείρους .
          Αυτή η " εξωτερική αποστολή" της Επιτροπής είχε ως αποτέ¬
     λεσμα στην πράξη τη δημιουργία επι τόπου της αναγκαίας διοικη¬
     τικής υποδομής , ανάλογα με τις ανάγκες . Οστόσο, μέχρι τώρα ,
     η κατάσταση αυτή δεν στάθηκε δυνατόν να παγιωθεί κατά τρόπο
     που να επιτρέπει τη διαφάνεια στο επίπεδο του προϋπολογισμού ,
     επειδή αντιμετωπιζόταν με τομεακές λύσεις ( ευρωπαϊκό γραφείο
     συνεργασίας για τις ΑΚΕ , τοπικές αντιπροσωπείες για τους
     άλλους τομείς σε συνάρτηση με τις περιστάσεις και τις ανάγκες ).
 ---pagebreak---                                 - 3 -
         Η κατάσταση αυτή δεν είναι ικανοποιητική :
     - ούτε σε διοικητικό επίπεδο ( έλλειψη συγκεντρωτισμού)
     - ούτε στο επίπεδο του προϋπολογισμού ( έλλειψη διαφάνειας )
     - ούτε στο επίπεδο της διαχείρισης , τόσο του προσωπικού όσο
       και των σχετικών διοικητικών πιστώσεων .
         Για το λόγο αυτό η Επιτροπή - η οποία έχει ήδη υποβάλει
     τις αναγκαίες προτάσεις όσον αφορά το θεσμικό πλαίσιο και η
     οποία λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα και στο επίπεδο της εσωτερι ¬
     κής της οργάνωσης - προτείνει , στο πλαίσιο του προσχεδίου του
     προϋπολογισμού για το 1988 , τη δημιουργία ενός νέου ενιαίου
     συστήματος εγγραφής του συνόλου των δαπανών του προσωπικού
     και της διοικητικής λειτουργίας που να αντιστοιχεί στην ει ¬
     δική αυτή αποστολή της Κοινότητας .
         Είναι ευνόητο ότι προκειμένου να διασφαλιστεί η διαφάνεια
     και να ληφθούν υπόψη οι ιδιαίτερες συνθήκες εκτέλεσης , πρέπει
     το νέο αυτό σύστημα να αποτελεί τα ι από ένα ξεχωριστό και σαφώς
     προσδιορισμένο σύνολο : για το λόγο αυτό η Επιτροπή προτείνει
     τη δημιουργία ενός νέου παραρτήματος II ( 1 ) στο τμήμα Α του
     τμήματος III .
         Προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή προτείνει στο κείμενο που
     επισυνάπτεται στο παράρτημα , την αναγκαία τροποποίηση των
     άρθρων 15 και 16 καθώς και την προσθήκη ορισμένων νέων "ειδι ¬
     κών διατάξεων " - (Τίτλος IX α), στο Δημοσιονομικό Κανονισμό,
     οι οποίες            εξάλλου θα συμπληρωθούν εκ των υστέρων
     με τις κατάλληλες "διατάξεις εκτέλεσης" που πρόκειται να
     εγκρίνει η Επιτροπή σε εύθετο χρόνο κατά τρόπο που να λαμ¬
     βάνει υπόψη του τις ειδικές απαιτήσεις όσον αφορά τη διαχεί ¬
     ριση στον τομέα αυτό .
                                  *
                            *         *
         Από την άποψη της διαδικασίας , η Επιτροπή υπογραμμίζει
     ότι οι συνημμένες προτάσεις τροποποίησης του Δημοσιονομικού
     Κανονισμού έχουν συμπεριληφθεί - για καθαρά αντικειμενικούς
     λόγους , στο κείμενο του Δημοσιονομικού Κανονισμού, όπως αυτό
     είχε εγκριθεί στις 21 Δεκεμβρίου 1977.
( 1 ) Το παράρτημα II κατέχει στην ουσία τη θέση του « σχύοντος πα¬
      ραρτήματος που αφορά την υπηρεσία εκδόσεων , και το οποίο με-
      ταφέρεται στο τμήμα VI .
 ---pagebreak---                                  - 4 -
         Πράγματι , όπως ήδη γνωρίζουν τα σχετικά όργανα , η Επιτροπή
     υπέβαλε το 1980 ( 1 ) πρόταση γενικής αναθεώρησης του Δημοσιονο¬
     μικού Κανονισμού την οποία ακολούθησε το 1984 τροποποιημένη
     πρόταση ( 2) στην οποία λαμβανόταν σε μεγάλο βαθμό υπόψη οι
     εργασίες που είχαν ήδη πραγματοποιηθεί και οι γνωμοδοτήσεις
     του Ελεγκτικού Συνεδρίου και του Κοινοβουλίου .
         Η Επιτροπή διατηρεί συνεπώς την πρότασή της του 1984 και
     επιφυλάσσεται να τη συμπληρώσει συντόμως , δεδομένων των στόχων
     που προβλέπονται στα έγγραφα ΟΟΜ(87) 100 και 101 : ωστόσο, υπό
     τις παρούσες συνθήκες , προτείνει να περιοριστούν οι τροποποι ¬
     ήσεις του Δημοσιονομικού Κανονισμού στις κύριες αλλαγές που
     είναι απολύτως αναγκαίες προκειμένου να συνεχιστούν οι καινο¬
     τομίες ως προς τη διάρθρωση που παρουσιάστηκαν στο προσχέδιο
     προϋπολογισμού 1988 .
( 1 ) ΟΟΜ(80) 760 τελικό της 12.12.1980 - ΕΕ 0 119 της 21.5.1981 .
( 2) 00Μ(84) 123 τελικό της 9.3.1984 - ΕΕ 0 97 της 9.4.1984 .
 ---pagebreak---         ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΕΥΡΑΤΟΜ,ΕΚΑΧ , ΕΟΚ αριθ . ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
περί τροποποίησης του Δημοσιονομικού Κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου 1977
        που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
          ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
          Έχοντας υπόψη :
          τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και
          Χάλυβα , και ιδίως το άρθρο 78 η),
          τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
          και ιδίως το άρθρο 209,
          τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέρ¬
          γειας , και ιδίως το άρθρο 183,
          την πρόταση της Επιτροπής , ( 1 )
          τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( 2),
          τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου ( 3),
          Εκτιμώντας :
          ότι το άρθρο 107 του Δημοσιονομικού Κανονισμού της 21ης Δεκεμβρίου
         1977 (4),όπως τροποποιήθηκε με τον    κανονισμό αριθ . 1252/ 79 ( 5 ) και με
          τον κανονισμό αριθ . 1176/ 80 ( 6) προβλέπει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινο¬
          βούλιο και το Συμβούλιο εξετάζουν τον εν λόγω δημοσιονομικό κανο¬
          νισμό με βάση πρόταση της Επιτροπής ,
          ότι η διαδικασία της συνεννόησης που προβλέπεται στην κοινή δήλωση
          της 4ης Μαρτίου 1975 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου
          και της Επιτροπής (7) πραγματοποιήθηκε στα πλαίσια της επιτροπής
          συνεννόησης,
          ότι είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ένα κατάλληλο σύστημα εγγραφής
          του συνόλου των δαπανών που αφορούν το προσωπικό και τη διοικητική
          λειτουργία κατά τρόπο που να λαμβάνει υπόψη του την αποστολή της
          Επιτροπής στο εξωτερικό της Κοινότητας , με σκοπό να βελτιωθεί η
          διαφάνεια του προϋπολογισμού και ως εκ τούτου να δημιουργηθούν
          οι αναγκαίες συνθήκες που θα επέτρεπαν μία διαχείριση που ανταπο-
           κρινόμενη      στις συγκεκριμένες και ειδικές απαιτήσεις του εν
          λόγω τομέα ,
          ότι λαμβάνοντας υπόψη τη διάταξη που περιλαμβάνεται στο τελευταίο
          εδάφιο του άρθρου 202 της συνθήκης ΕΟΚ και τα αποτελέσματα της
          εμπειρίας , θεωρείται αναγκαίο,           για λόγους     σαφήνειας και
                αντικειμενικότητας ως προς την παρουσίαση των πιστώσεων που
          αφορούν κάθε              όργανο, να εμφανίζονται σε ένα σαφώς ξεχω­
          ριστό τμήμα οι πιστώσεις που αφορούν όλα τα όργανα .
          (1)
          ( 2)
          ( 3)
          ( 4) EE C 356, 31.12.1977         0- 1
          ( 5 ) EE L 160       28.6.1979
          ( 6) EE L 345        20.12.1980, 0 . 23.
           (7) EE C 89,        22. 4. 1975, 0. 1
 ---pagebreak---                               - 6 -
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                   Άρθρο 1
Ο δημοσιονομικός κανονισμός της 21ης Δεκεμβρίου 1977 τροποποιείται ως
εξής :
1 ) Άρθρο 15 , παράγραφος 1 : να αντ ι κατασταθε ί το κείμενο της δεύτερης
    περίπτωσης με το ακόλουθο κείμενο :
        "- τμήματα διαιρούμενα σε καταστάσεις εσόδων και εξόδων
             της Συνελεύσεως , του Συμβουλίου, της Επιτροπής , του
             Δικαστηρίου και του Ελεγκτικού Συνεδρίου, καθώς και
             ένα τμήμα που αφορά όλα τα όργανα. Τα έσοδα και τα έξοδα της
             Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής εγγράφονται
             στο τμήμα του Συμβουλίου και παρουσιάζονται υπό μορφή
             καταστάσεως εσόδων και εξόδων , η οποία υποδιαιρείται
             κατά τον τρόπο υποδιαιρέσεως των τμήματων του προϋπο¬
             λογισμού και υπόκειται στους ίδιους κανόνες ."
2) Άρθρο 15 : να προστεθεί η ακόλουθος νέα παράγραφος 5 :
        " 5 . Το τμήμα το σχετικό με την Επιτροπή περιλαμβάνει
          στο παράρτημα την κατάσταση των εσόδων και των δαπανών
          που αφορούν το προσωπικό που είναι τοποθετημένο εκτός
          της Κοινότητας , η οποία εκτελείται σύμφωνα με τις δια¬
          τάξεις που προβλέπονται στο άρθρο 102 α . Το παράρτημα
          αυτό αποτελεί τα ι - όσον αφορά την κατάσταση των δαπανών
          - από ένα τίτλο 1 ( δαπάνες προσωπικού) και από ένα
          τίτλο 2 ( δαπάνες διοικητικής λειτουργίας ), οι οποίοι
          καταρτίζονται σύμφωνα με την ειδική ονοματολογία που
          ανταποκρί νεται στις ανάγκες του εν λόγω τομέα , ενώ
          το σύνολο των πιστώσεων καθενός των εν λόγω τίτλων
           περιλαμβάνεται σε ένα ειδικό κονδύλι ο το οποίο εγγρά-
          φεται αντίστοιχα στον τίτλο 1 και στον τίτλο 2 του
          σχετικού τμήματος της Επιτροπής ."
3) Άρθρο 15 : η ισχύουσα παράγραφος 5 , πρώτο εδάφιο, αντικαθίσταται
     από το ακόλουθο κείμενο, το οποίο αποτελεί πλέον την παρά¬
     γραφο 6 :
        " 6 . Στο τμήμα που αφορά όλα τα όργανα επισυνάπτεται σε παράρτημα
          η κατάσταση των εσόδων και των δαπανών της Υπηρεσίας
          Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , συνταγ-
          μένη σύμφωνα προς το άρθρο 103, παράγραφος 2 ."
4 ) Άρθρο 15 : η ισχύουσα παράγραφος 5 , δεύτερο εδάφιο, καθίσταται
     πλέον παράγραφος 7 .
 ---pagebreak---                                    - 7 -
5 ) * Αρθρο 16, παράγραφος 2 : να αντί κατασταθεί η πρώτη σειρά με
      το ακόλουθο κείμενο :
                στο τμήμα που αντιστοιχεί σε κάθε όργανο των Κοινοτή¬
           των , καθώς και οτο τμήμα που αφορά όλα τα όργανα
6 ) Άρθρο 18 : να αντί κατασταθεί η παράγραφος 2 από το ακόλουθο
      κείμενο :
         " 2 . Οι αναγκαίες εξουσίες για την εκτέλεση των τμημάτων
           του προϋπολογισμού που αφορούν τη Συνέλευση , το Συμβούλιο,
           το Δικαστήριο και το Ελεγκτικό Συνέδριο, καθώς και ανα-
           λόγως των αναγκών , το τμήμα που αφορά όλα τα όργανα , πα¬
            ρέχονται από την Επιτροπή στα άλλα όργανα ."
7) Άρθρο 21 : να προστεθεί η ακόλουθος παράγραφος 9 :
         " 9 . Όσον αφορά το τμήμα που αφορά όλα τα όργανα , ισχύουν
            οι ακόλουθες διατάξεις :
           - το Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο μπορούν να προβαίνουν
              σε μεταφορές από κεφάλαιο σε κεφάλαιο και από άρθρο σε
              άρθρο για τις πιστώσεις που τους αφορούν κατ'αποκλει -
               στικότητα . Η Επιτροπή ενημερώνεται για τις εν λόγω
               μεταφορές *
           - η Επιτροπή δύναται να προβαίνει σε μεταφορές από κε¬
               φάλαιο σε κεφάλαιο και από άρθρο οε άρθρο για τις
               πιστώσεις που την αφορούν κατ' αποκλειστικότητα ή
               για εκείνες για τις οποίες διασφαλίζει μόνη τη δια¬
               χείριση για το σύνολο των οργάνων . Δύο βδομάδες
              πριν προβεί στις εν λόγω μεταφορές , ενημερώνει την
              αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή *
           - το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο και το Ελεγκτικό Συνέδριο
               μπορούν   να προβαίνουν σε μεταφορές από κεφάλαιο σε
               κεφάλαιο και από άρθρο σε άρθρο για τις πιστώσεις
              που τους αφορούν κατ'αποκλειστικότητα . Δύο εβδομάδες
               πριν προβούν στις εν λόγω μεταφορές ενημερώνουν την
              αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή και την Επιτροπή *
           - οι ενδεχόμενες μεταφορές μεταξύ των πιστώσεων που
              αφορούν κατ'αποκλειστικότητα ένα Όργανο και εκείνων
               που αφορούν κατ'αποκλειστικότητα τα άλλα Όργανα
               υποβάλλονται , μετά από πρόταση της Επιτροπής , στην
              αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή η οποία αποφασί ¬
               ζει σύμφωνα με τις διατάξεις της παραγράφου 2 ."
 ---pagebreak---                                 - 8 -
8) Να προστεθεί ο ακόλουθος τίτλος IX α :
       ·’                       ΤΙΤΛΟΣ IX α
          ΕΙΔΙΚΕΣ   ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΝ ΕΣΟΔΟΝ ΚΑΙ
       ΤΟΝ ΔΑΠΑΝΟΝ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΕΚΤΟΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ
       ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΗ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
                             Άρθρο 102 α
       Οι διατάξεις των τίλων I     έως VI και XI εφαρμόζονται στην
       κατάσταση των εσόδων και     των δαπανών που αφορούν το προ¬
       σωπικό εκτός Κοινότητας ,    στο βαθμό που δεν είναι ασυμβί ¬
       βαστες με τις ειδικές        διατάξεις του παρόντος τίτλου .
                           Άρθρο 102 β
       Οι δαπάνες ενός οικονομικού έτους λαμβάνονται υπόψη στα
       πλαίσια του εν λόγω έτους βάσει των δαπανών, η εντολή
       για τις οποίες έφθασε στο δημοσιονομικό ελεγκτή στις
       31 Δεκεμβρίου το αργότερο και έχουν καταβληθεί πριν τις
       15 Ιανουαρίου . Ωστόσο , οι δαπάνες που αντιστοιχούν στις
       πληρωμές που πραγματοποιήθηκαν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου
       στα πλαίσια του καθεστώτος των πάγιων προκαταβολών
       μπορούν να λαμβάνονται υπόψη στα πλαίσια του προηγού¬
       μενου οικονομικού έτους μέχρι την 1η Μαρτίου του επομέ¬
       νου έτους .
                           Άρθρο 102 γ
       Η Επιτροπή μπορεί να προβαίνει , στο εσωτερικό του παραρ¬
       τήματος που αφορά την κατάσταση των εσόδων και των δαπα¬
       νών των σχετικών με το προσωπικό εκτός Κοινότητας :
       - σε μεταφορές μεταξύ των τίτλων που αφορούν τις δαπάνες
           προσωπικού και λειτουργίας . Δύο βδομάδες πριν προβεί
           στις εν λόγω μεταφορές ενημερώνει την αρμόδια για τον
           προϋπολογισμό αρχή *
       - σε μεταφορές από κεφάλαιο σε κεφάλαιο στο εσωτερικό
           κάθε τίτλου που αφορά τις δαπάνες προσωπικού και
           λειτουργίας .
                           Άρθρο 102 6
       Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διάταξη που προβλέπεται στο
       άρθρο 106, θεσπίζει τις μεθόδους εκτέλεσης που αφορούν
       συγκεκριμένα :
       -   τη σύναψη συμβάσεων
       -   την τήρηση βιβλίων διαρκούς απογραφής
       -   τους λογαριασμούς
       -   τις πάγιες προκαταβολές ."
 ---pagebreak---                                         - 9 -
  9) * Αρθρο 103 , παράγραφος 2, πρώτο εδάφ ιο : να αντικατααταθεί με το
       ακόλουθο κείμενο :
            "     0 ( πιστώσεις της Υπηρεσίας , των οποίων το συνολικό
              ποσό είναι εγγεγραμμένο σε ειδικό κονδύλι ο του προϋπο¬
               λογισμού εντός του τμήματος που αφορά όλα τα όργανα, εμφανίζονται
              λεπτομερώς σε παράρτημα του τμήματος αυτού . Οι πιστώ¬
              σεις του ειδικού αυτού κονδυλίου του προϋπολογισμού δύνα-
               νται να αποτελόσουν αντικείμενο μεταφοράς υπό τις προϋποθέσεις που
              καθορίζονται στο άρθρο 21 ."
10) * Αρθρο 103 , παράγραφος 4 :            διαγράφεται .
11 ) * Αρθρο 103 : οι παράγραφοι 5 , 6 , 7, 8 , 9 και 10 γίνονται 4 ,
        5 , 6, 7, 8 και 9 .
12 ) * Αρθρο 103 παράγραφος 8 , δεύτερο εδάφιο ( το οποίο γίνεται παρά­
        γραφος 7) : να αντί κατασταθεί με το ακόλουθο κείμενο :
              Οι λογαριασμοί αυτοί τροφοδοτούνται κανονικά με κατα¬
              θέσεις πραγματοποιούμενες από την Επιτροπή, κατόπιν
              αιτήσεων της Υπηρεσίας χ, ια χρηματικά ποσά . Οι κατα¬
              θέσεις αυτές δεν είναι δυνατόν να υπερβούν το συνολικό
              ποσό των πιστώσεων που είναι εγγεγραμμένες για το
              σκοπό αυτό στο ειδικό κονδύλι ο που είναι εγγεγραμμένο
              στο τμήμα που αφορά όλα τα όργανα και το οποίο περιλαμβάνει το
              σύνολο των πιστώσεων της υπηρεσίας εκδόσεων . 1
13) Να προστεθεί το ακόλουθο άρθρο 108 α                :
    " 108α Κατά τη διάρκεια της μεταβατικής περιόδου , κατά την
              οποία οι πιστώσεις για το προσωπικό εκτός της Κοινό¬
              τητας εξακολουθούν εν μέρει να εγγράφονται στο κεφά¬
              λαιο 98 του τίτλου 9 του προϋπολογισμού μέχρι ς ότου
              πληρωθούν οι προϋποθέσεις που επιτρέπουν τη συνολική
              εγγραφή τους στη νέα κατάσταση εσόδων και δαπανών,
              όπως προβλέπεται στην παράγραφο 5 του άρθρου 15 , η
              Επιτροπή εξουσιοδοτείται , κατά παρέκκλιση από τη
              διάταξη της παραγράφου 2 του άρθρου 21 , να προβαίνει
              κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους σε οποιαδή¬
              ποτε αναγκαία μεταφορά μεταξύ του κεφαλαίου 98 και
              της εν λόγω κατάστασης ."
                                      Άρθρο 2
 0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην
 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .
 Εφαρμόζεται για πρώτη φορά για την κατάρτιση του προϋπολογισμού 1988 .
 0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει
άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος .
Βρυξέλλες ,                                             Για το Συμβούλιο