CELEX: 31986R3307
Language: nl
Date: 1986-10-29 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3307/86 VAN DE COMMISSIE VAN 29 OKTOBER 1986 INZAKE DE LEVERING VAN ZACHTE TARWE AAN DE LIGA VAN RODE KRUIS VERENIGINGEN ( LRKV ) ALS VOEDSELHULP

31 . 10 . 86                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 305/21
                                VERORDENING (EEG) Nr. 3307/86 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 29 oktober 1986
                  inzake dé levering van zachte tarwe aan de Liga van Rode Kruis Verenigingen
                                                       (LRKV) als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden
GEMEENSCHAPPEN,                                                      alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voort­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                  vloeiende kosten te volgen procedure moeten worden
Economische Gemeenschap,                                             vastgesteld ;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3331 /82 van de Raad van              Overwegende dat de in deze verordening vervatte maatre­
3 december 1982 betreffende het voedselhulpbeleid en                 gelen in overeenstemming zijn met het advies van het
het beheer van de voedselhulp en tot wijziging van Veror­            Comité van beheer voor granen,
dening (EEG) nr. 2750/75 ('), en met name op artikel 3,
lid 1 , eerste alinea,
                                                                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2727/75 van de Raad van               VASTGESTELD :
29 oktober 1975 houdende een gemeenschappelijke
ordening der markten in de sector granen (2), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1579/86 (3), en met                                        Artikel 1
name op artikel 28 ,
                                                                     Het in bijlage I aangegeven interventiebureau wordt belast
Overwegende dat de Commissie bij besluit van 10                      met de uitvoering van de beschikbaarstellings- en leve­
februari 1986 betreffende de toekenning van voedselhulp              ringsprocedures overeenkomstig het bepaalde in Veror­
aan de LRKV, aan deze organisatie 2 500 ton graan heeft              dening (EEG) nr. 1974/80 en de in bijlage I vastgestelde
toegekend dat cif moet worden geleverd ;                             voorwaarden .
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.                                           Artikel 2
1974/80 van de Commissie van 22 juli 1980 houdende
algemene voorschriften voor de uitvoering van bepaalde               Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
voedselhulpacties in de vorm van granen en rijst (4),                op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3826/85 (*) ;        van de Europese Gemeenschappen.
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                  in elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 29 oktober 1986.
                                                                               Voor de Commissie
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                   Vice- Voorzitter
(') PB  nr. L 352  van 14. 12. 1982, blz . 1 .
(2) PB  nr. L 281  van 1 . 11 . 1975, blz. 1 .
(3) PB  nr. L 139  van 24. 5. 1986, blz. 29 .
(<) PB  nr. L 192  van 26. 7. 1980, blz. 11 .
(*) PB  nr. L 371  van 31 . 12. 1985, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 305/22                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   31 . 10 . 86
                                                             BIJLAGE I
               1 . Programma : 1986
               2. Begunstigde : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant rouge, BP 372, CH-1211
                    Genève 19 (telex : 22555 LRCS CH)
               3. Plaats of land van bestemming : Ethiopië
               4. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
               5. Totale hoeveelheid : 2 500 ton
               6. Aantal partijen : 1
               7. Met het houden van de procedure belast interventiebureau :
                    Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/
                   Main (telex 411 475)
               8. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : interventie
               9. Kenmerken van het produkt :
                    Zachte tarwe van gezonde handelskwaliteit met gezonde reuk en vrij van schadelijk gedierte,
                   waarmee deeg wordt verkregen dat bij mechanische verwerking niet kleeft. De zachte tarwe moet
                    aan de volgende voorwaarden voldoen :
                   — vochtgehalte : maximum 14,5% (methode ICC nr. 110)
                   — eiwitgehalte : minimum 11 % (N x 5,7 op de droge stof) (methode ICC nr. 105)
                   — valgetal volgens Hagberg ten minste 200, voorbereidingstijd van 60 seconden (roertijd) inbe­
                        grepen (methode ICC nr. 107)
             1 0. Verpakking :
                   — in zakken :
                        — kwaliteit van de zakken : nieuwe jutezakken, 600 g
                        — nettogewicht : 50 kg
                   — vermelding op de zakken : een rood kruis van 1 5 cm bij 1 5 cm en de volgende tekst (de
                        vermelding wordt opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                        „WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE
                        LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB"
             1 1 . Haven van verscheping : een haven van de Gemeenschap
             12. Leveringsstadium : cif
             13 . Loshaven : Assab
             14. Procedure voor de bepaling van de leveringskosten : inschrijving
             15. Tijdstip waarop de termijn voor de indiening van de offertes verstrijkt : 12 november
                    1986 om 12.00 uur
             16. Verschepingstermijn : 1 tot en met 20 december 1986
             17. Waarborg : 10 Ecu/ton
             Opmerkingen :
             1 . De gunninghouder neemt contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor
                  verzending zijn vereist.
             2. Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren
                  van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens
                  de vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
             3. Degene aan wie is gegund zendt een kopie van de verzendingsdocumenten naar het volgende
                  adres : Delegatie van de Commissie in Ethiopië, p/a Dienst „Diplomatieke koerier", Berlaymont
                  1 / 123, Wetstraat 200, B-1049 Brussel .
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 86                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 305/23
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                          — ANEXO II
 Número de la partida   Tonelaje                     Nombre y dirección del almacenista     Lugar de almacenamiento
    Partiets nummer    Mængde (t)                     Lagerindehaverens navn og adresse            Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                    Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                     'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού        Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot      Tonnage                                Address of store              Town at which stored
     Numero du lot      Tonnage                          Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                     Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)                Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
    Número do lote     Tonelagem                      Nome e endereço do armazenista         Local de armazenagem
             1           2 255             HOBUM, Harburger Ölwerke                     2100 Hamburg 90
                                           Brinkmann & Mergell                          Lager Nr. 1241 79
                                           Wilhelm-Weber-Straße 35
                                           Postfach 90 07 40
                                           2100 Hamburg 90
                           245             Weser-Landwaren-Vertrieb GmbH                3260 Rinteln
                                           Am Hafen                                     Lager Nr. 3663 03
                                           Postfach 14 29
                                           3260 Rinteln 1