CELEX: 31989R0285
Language: es
Date: 1989-02-03 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) No 285/89 DE LA COMISIÓN de 3 de febrero de 1989 relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria #

Avis juridique important

|

31989R0285

REGLAMENTO (CEE) No 285/89 DE LA COMISIÓN de 3 de febrero de 1989 relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria  -   

Diario Oficial n° L 033 de 04/02/1989 p. 0016 - 0020

REGLAMENTO (CEE) No 285/89 DE LA COMISIÓN  de 3 de febrero de 1989  relativo al suministro de varios lotes de leche desnatada en polvo en concepto de ayuda alimentaria LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión de la ayuda alimentaria (1), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) no 1870/88 (2), y, en particular, la letra c) del  apartado 1 del artículo 6,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) no 3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda alimentaria (3), establece la  lista de los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;  Considerando que, como consecuencia de una Decisión relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión ha otorgado a India 5 000 toneladas de leche desnatada en polvo;  Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) no 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las modalidades generales de movilización en la Comunidad de los  productos que se vayan a suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten  de ello,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:    Artículo 1   En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de productos lácteos, para suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el Anexo I, de conformidad con las disposiciones del Reglamento  (CEE) no 2200/87 y con las condiciones que figuran en los Anexos. La concesión de suministros se realizará mediante licitación.  Artículo 2   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 3 de febrero de 1989.  Por la Comisión  Ray MAC SHARRY  Miembro de la Comisión   (1) DO no L 370 de 30. 12. 1986, p. 1.  (2) DO no L 168 de 1. 7. 1988, p. 7.  (3) DO no L 136 de 26. 5. 1987, p. 1.  (4) DO no L 204 de 25. 7. 1987, p. 1.    ANEXO I   LOTES A y B  1. Acciones nos (1): 13/89 y 14/89 - Decisión de la Comisión de 11 de diciembre de 1987 (operation Flood 111)  2. Programa: 1989  3. Beneficiario: India  4. Representante del beneficiario (3): Embassy of India, Chaussée de Vleurgat 217, B-1050 Bruxelles, Mr. Banerjee, Counsellor (tel.: 640 97 34; télex 22510 INDEM B)  5. Lugar o país de destino: India  5a. Dirección del destinatario:  A: National Dairy Development Board, Raj Mahal 84, Veer Nariman Road, Bombay 400020; tel. 204 85 32/204 89 69, télex 0113437-01174409 NDDB IN  B: National Dairy Development Board, Block DK-I, Sector 2, Salt Lake City, Calcutta 700064; tel. 37 06 40/1/2/3/4, télex 0215526  6. Producto que se moviliza: leche desnatada en polvo  7. Características y calidad de la mercancía (2) (6) (7): véase el DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (I 1 A 1 e I 1 A 2)  8. Cantidad total: 5 000 toneladas  9. Número de lotes: 2 (A: 3 000 t; B: 2 000 t)  10. Envasado y marcado: 25 kg en contenedores de 20 pies  [DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (I 1 A 3)]  Inscripciones complementarias sobre el embalaje: véase Anexo II  [DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 3 (I 1 A 4)]  11. Modo de movilización del producto (8): mercado de la Comunidad  La leche desnatada en polvo deberá elaborarse durante el período de seis meses anterior al plazo fijado para llevar la mercancía al puerto de embarque  12. Fase de entrega: entregado en el destino  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: A: Bombay; B: Calcuta  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: véase Anexo III  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 11. 3. 1989 al 18. 3. 1989  18. Fecha límite para el suministro: A: 15. 4. 1989; B: 30. 4. 1989  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4):  21. 2. 1989, a las 12 horas  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: 28. 2. 1989, a las 12 horas  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento en posición puerto de embarque: del 18. 3. 1989 al 25. 3. 1989  c) fecha límite para el suministro: A: 22. 4. 1989; B: 7. 5. 1989  22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresada en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,  rue de la Loi 200,  B-1049 Bruxelles,  Télex AGREC 22037 B  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5): restitución aplicable el 13. 1. 1989 establecida por el Reglamento (CEE) no 59/89 (DO no L 10 de 12. 1. 1989, p. 10)    Notas:  (1) El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.  (2) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá:  a) un certificado, legalizado por una Embajada de la India, emitido por una instancia oficial que certifique que para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear;  b) un certificado, visado por una Embajada de la India y expedido por la compañía encargada de controlar la radiactividad, para una análisis adicional del nivel de radiactividad que deberá realizarse en el puerto de embarque.  (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar: véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas no C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.  (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del  artículo 7 del Reglamento (CEE) no 2200/87, preferentemente:  - mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del pesente Anexo;  - por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.  (5) El Reglamento (CEE) no 2330/87 de la Comisión (DO no L 210 de 1. 8. 1987, p. 56) será aplicable por lo que respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, al tipo representativo y  al coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.  (6) El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en Cesio 134 y 137 y en Estroncio 90.  (7) La leche desnatada en polvo no podrá contener sabores anormales, sustancias neutralizantes y cuerpos extraños; además, deberá ser de buena calidad, homogénea y deberá poder conservarse adecuadamente.  (8) El conocimiento de embarque se expedirá a nombre del representante que deberá ser nombrado por el adjudicatario para que le represente en el puerto de descarga.  El representante del proveedor también será el consignatario de la mercancía. El adjudicatario extenderá el conocimiento de embarque a favor del beneficiario a fin de que se efectúen los trámites aduaneros: si hubiera que pagar derechos de aduana, éstos  correrán a cargo del beneficiario, mientras que los gastos de despacho de aduanas los pagará el adjudicatario.        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  PARARTIMA II  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II     Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario   País destinatario   Inscripción en el embalaje   Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager   Modtagerland   Emballagens paategning   Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger   Bestimmungsland   Aufschrift auf der Verpackung   Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos   Chora  proorismoy   Endeixi epi tis syskevasias   Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary   Recipient country   Markings on the packaging   Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire   Pays destinataire   Inscription sur l'emballage   Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario   Paese destinatario   Iscrizione sull'imballaggio   Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde   Bestemmingsland   Aanduiding op de verpakking   Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário   País destinatário   Inscriçao na embalagem                A  3 000   India  India  Action No 13/89 / Food aid to India from the European Economic Community / Recipient NDDB Bombay / For Operation Flood II         B  2 000   India  India  Action No 14/89 / Food aid to India from the European  Economic Community / Recipient NDDB Calcutta / For Operation Flood III          ANEXO III - BILAG III - ANHANG III -  PARARTIMA III  - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III     Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario   País destinatario   Dirección del almacén   Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager   Modtagerland   Adresse paa lageret   Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger   Bestimmungsland   Anschrift des Lagers   Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos   Chora  proorismoy   Diefthynsi tis apothikis   Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary   Recipient country   Address of the warehouse   Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire   Pays destinataire   Adresse du magasin   Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario   Paese destinatario   Indirizzo del magazzino   Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde   Bestemmingsland   Adres van de opslagplaats   Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário   País destinatário   Endereço do armazém                A  3 000   Indie  Indie  National Dairy Development Board (NDDB), Unit No 12, Aarey Milk Colony, Western Express Highway, Coregaon (E) Bombay 400 063         B  2 000   Indie  Indie  NDDB Godown Complex, Dankuni, c/o Calcutta Mother Dairy,  Gate No 111 (Beside Delhi Road), PO Chakundi District Hooghly (WB)