CELEX: 32003R0675
Language: es
Date: 2003-04-14 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n° 675/2003 de la Comisión, de 14 de abril de 2003, relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria

Avis juridique important

|

32003R0675

Reglamento (CE) n° 675/2003 de la Comisión, de 14 de abril de 2003, relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentaria  

Diario Oficial n° L 097 de 15/04/2003 p. 0025 - 0028

Reglamento (CE) no 675/2003 de la Comisiónde 14 de abril de 2003relativo al suministro de aceite vegetal en concepto de ayuda alimentariaLA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27 de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la seguridad alimentaria(1), modificado por el Reglamento (CE) n° 1726/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo(2), y, en particular, la letra b) del apartado 1 de su artículo 24,Considerando lo siguiente:(1) Dicho Reglamento establece la lista de los países y organismos que pueden beneficiarse de una ayuda comunitaria y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob.(2) Como consecuencia de una decisión relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión ha otorgado aceites vegetales a determinados beneficiarios.(3) Procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CE) n° 2519/97 de la Comisión, de 16 de diciembre de 1997, por el que se establecen las modalidades generales de movilización de productos que deben suministrarse en el marco del Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo en concepto de ayuda alimentaria comunitaria(3). Es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, para determinar los gastos que resulten de ello.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 1En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de aceite vegetal para suministrarlo a los beneficiarios que se indican en el anexo, de conformidad con las disposiciones del Reglamento (CE) n° 2519/97 y con las condiciones que figuran en el anexo.El suministro se referirá a la movilización de aceite vegetal producido en la Comunidad. El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfeccionamiento activo.Se presupone que el licitador tiene conocimiento de todas las condiciones generales y particulares aplicables y que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o reserva contenida en su oferta.Artículo 2El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, el 14 de abril de 2003.Por la ComisiónFranz FischlerMiembro de la Comisión(1) DO L 166 de 5.7.1996, p. 1.(2) DO L 234 de 1.9.2001, p. 10.(3) DO L 346 de 17.12.1997, p. 23.ANEXOLOTES A, B, C, D1. Acciones nos: 94/02 (A); 95/02 (B); 96/02 (C); 97/02 (D)2. Beneficiario(2): UNRWA, Supply division, Amman Office, PO Box 140157, Amman - Jordan [ télex: 21170 UNRWA JO; tel.: (962-6) 586 41 26; fax: 586 41 27 ]3. Representante del beneficiario: UNRWA Field Supply and Transport OfficerA: PO Box 19149, Jerusalem, Israel [ tel.: (972-2) 589 05 55; telex: 26194 UNRWA IL; fax: 581 65 64 ]B: PO Box 947, Beirut, Líbano [ tel.: (961-1) 84 04 61-6; fax: 84 04 67 ]C: PO Box 4313, Damascus, Siria [ tel.: (963-11) 613 30 35; telex: 412006 UNRWA SY; fax: 613 30 47 ]D: PO Box 484, Amman, Jordania [ tel.: (962-6) 474 19 14/477 22 26; telex: 23402 UNRWAJFO JO; fax: 474 63 61 ]4. País de destino: A: Israel (Gaza); B: Líbano; C: Siria; D: Jordania5. Producto que se moviliza: aceite de girasol refinado6. Cantidad total (toneladas netas): 11257. Número de lotes: 4 (A: 275 toneladas; B: 315 toneladas; C: 194 toneladas; D: 341 toneladas)8. Características y calidad del producto(3)(4)(7): véase el DO C 312 de 31.10.2000, p. 1 (D.2)9. Acondicionamiento(6): véase el DO C 267 de 13.9.1996, p. 1 (10.1.A, B y C.2)Peso de la botella vacía: 22 g como mínimo10. Etiquetado o marcado(5): véase el DO C 114 de 29.4.1991, p. 1 (III A.3)- Lengua que debe utilizarse para el marcado: inglés- Inscripciones complementarias: NOT FOR SALElote D: "Expiry date: ..." (fecha de fabricación de más de dos años)11. Modo de movilización del producto: Mercado de la ComunidadEl producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfeccionamiento activo12. Fase de entrega prevista: A, C: entrega puerto de desembarque, terminal de contenedoresB, D: entrega en el destino13. Fase de entrega alternativa: entrega puerto de embarque14. a) Puerto de embarque: -b) Dirección de carga: -:15. Puerto de desembarque: A: Ashdod; C: Lattakia16. Lugar de destino: UNRWA warehouse in Beirut (B) and Amman (D)- puerto o almacén de tránsito: -- vía de transporte terrestre: -17. Período o plazo de entrega en la fase prevista: - 1er plazo: A, B, C: 15.6.2003; D: 22.6.2003- 2o plazo: A, B, C: 29.6.2003; D: 6.7.200318. Período o plazo de entrega en la fase alternativa: - 1er plazo: 19-31.5.2003- 2o plazo: 2-15-6.200319. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas): - 1er plazo: 29.4.2003- 2o plazo: 13.5.200320. Importe de la garantía de licitación: 15 euros por tonelada21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación(1): Attn. Mr T. Vestergaard, Commission européenne, Bureau: L 130 7/46, B - 1049 Bruxelles/Brussel; télex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 0422. Restitución a la exportación: -LOTE E1. Acción n°: 03CAB42. Beneficiario(2): EuronAid, PO Box 12, 2501-CA Den Haag Nederland, tel.: (31-70) 33 05 757; fax: 36 41 701; télex: 30960 EURON NL3. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario4. País de destino: República Democrática del Congo5. Producto que se moviliza: aceite de girasol refinado6. Cantidad total (toneladas netas): 187. Número de lotes: 18. Características y calidad del producto(3)(4): véase el DO C 312 de 31.10.2000, p. 1 (D.2)9. Acondicionamiento(8): véase el DO C 267 de 13.9.1996, p. 1 (10.8 A, B y C.2)Peso del bidón vacío: 135 g como mínimo10. Etiquetado o marcado(5): véase el DO C 114 de 29.4.1991, p. 1 (III.A.3)- lengua que debe utilizarse para el marcado: francés- inscripciones complementarias: -Los bidones podrán rotularse fijando etiquetas11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad.El producto movilizado no deberá haber sido fabricado y/o envasado en régimen de perfeccionamiento activo12. Fase de entrega prevista(9): entrega en el puerto de embarque13. Fase de entrega alternativa: -14. a) Puerto de embarque: -b) Dirección de carga: -:15. Puerto de desembarque: -16. Lugar de destino: - puerto o almacén de tránsito: -- vía de transporte terrestre: -17. Período o plazo de entrega en la fase prevista: - 1er plazo: 19.5-8.6.2003- 2o plazo: 2-22.6.200318. Período o plazo de entrega en la fase alternativa: - 1er plazo: -- 2o plazo: -19. Plazo para la presentación de ofertas (a las 12 horas, hora de Bruselas): - 1er plazo: 29.4.2003- 2o plazo: 13.5.200320. Importe de la garantía de licitación: 15 euros por tonelada21. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación(1): M. Vestergaard, Commission européenne, Bureau: L130 7/46, B - 1049 Bruxelles/Brussel; télex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 0422. Restitución a la exportación: -Con el fin de permitir a la Comisión atribuir el contrato de suministro, determinados datos relativos al licitador en cuestión son indispensables (sobre todo la cuenta en la que se abonarán los importes). Estos datos figuran en un modelo disponible en el sitio de Internet:http://europa.eu.int/comm/ budget/execution/ftiers_fr.htm.A falta de estos datos, el licitador designado como proveedor no podrá invocar el plazo de notificación contemplado en el apartado 4 del artículo 9 del Reglamento (CE) n° 2519/97.Así pues, se invita a todo licitador a adjuntar a su oferta dicho modelo, completado con los datos solicitados.Notas:(1) Informaciones complementarias: Torben Vestergaard [tel.: (32-2) 299 30 50; fax: (32-2) 296 20 05].(2) El proveedor se pondrá en contacto con el beneficiario o su representante a la mayor brevedad posible, a fin de determinar los documentos de expedición necesarios.(3) El proveedor expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar los contenidos en cesio 134 y 137 y en yodo 131.(4) Al efectuarse la entrega el proveedor transmitirá al beneficiario o a su representante el documento siguiente:- certificado sanitario (+ "fecha de fabricación: ...").(5) Por inaplicación excepcional del DO C 114, el punto III A 3 c) se sustituirá por el texto siguiente: "la inscripción 'Comunidad Europea'".(6) Deberá entregarse en contenedores de 20 pies. Lotes A y C: las condiciones de embarque contratadas se considerará que son condiciones de muelle íntegras franco puerto de desembarque depósito de contenedores y con exención de pago de gastos de detención de los contenedores en el puerto de descarga durante un plazo de 15 días (excluidos sábados, domingos y fiestas oficiales y religiosas), a contar desde el día y la hora de llegada del buque. En el conocimiento de embarque se indicará con toda claridad la exención de 15 días del pago de gastos de detención. Los gastos de detención bona fide correspondientes a la detención de los contenedores en exceso de los 15 días indicados anteriormente correrán a cargo del UNRWA. El UNRWA no abonará (ni se le podrán imputar) los derechos de depósito de los contenedores.Después de la recepción de las mercancías en la fase de entrega, el beneficiario se hará cargo de todos los costes del traslado de los contenedores al área de trasvase, fuera de la zona portuaria y de su devolución al depósito de contenedores.(7) Lote C: el certificado sanitario y el de origen deberán llevar el visado del Consulado de Siria. En el visado se indicará que se han abonado las tasas y derechos consulares.(8) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL en contenedores de 20 pies.El proveedor correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia la terminal de contenedores en el puerto de embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores.El proveedor deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada contenedor, especificando el número de bidones de cada número de acción, tal como se especifica en el anuncio de licitación.El proveedor deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (Oneseal, SYSKO, Locktainer 180 o precintos de alta seguridad similares), cuyo número comunicará al representante del beneficiario.(9) El licitador deberá remitirse al segundo párrafo del apartado 6 del artículo 7 del Reglamento (CE) n° 2519/97.