CELEX: 52010PC0631
Language: lv
Date: 2010-11-05
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (Polijas pieteikums EGF/2010/006 PL/ H.Cegielski-Poznań)

|

52010PC0631

/* COM/2010/0631 galīgā redakcija */  Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (Polijas pieteikums EGF/2010/006 PL/ H.Cegielski-Poznań)  

	[pic] | EIROPAS KOMISIJA |Briselē, 5.11.2010COM(2010) 631 galīgā redakcijaPriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMSpar Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (Polijas pieteikums EGF/2010/006 PL/ H.Cegielski-Poznań )PASKAIDROJUMA RAKSTSEiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1] paredzēta Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda (EGF) izmantošana (28. punkts) ar nosacījumu, ka maksimālais ikgadējais apjoms finanšu shēmas attiecīgās kategorijās nedrīkst pārsniegt EUR 500 miljonus.Noteikumi par EGF ieguldījumu ir izklāstīti Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulā (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi[2].Pēc darbinieku atlaišanas no darba uzņēmumā H. Cegielski-Poznań un četros tā piegādes uzņēmumos Polija 2010. gada 8. martā iesniedza pieteikumu EGF/2010/006 PL/ H.Cegielski-Poznań , lai saņemtu EGF finansiālu ieguldījumu.Pēc rūpīgas pieteikuma pārbaudes Komisija saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. pantu secināja, ka minētajā regulā paredzētie nosacījumi finansiālā ieguldījuma saņemšanai ir izpildīti.PIETEIKUMA KOPSAVILKUMS UN ANALĪZEGalvenie dati: |EGF atsauces Nr. | EGF/2010/006 |Dalībvalsts | Polija |2. pants | a) |Galvenais uzņēmums: | H. Cegielski-Poznań |Piegādes un pakārtotās ražošanas uzņēmumi | 4 |Pārskata periods | 1.9.2009. – 1.1.2010. |Datums, kad sāk sniegt individualizētos pakalpojumus | 3.11.2009. |Pieteikuma iesniegšanas diena | 8.3.2010. |Darba ņēmēju atlaišanas gadījumu skaits pārskata periodā | 550 |- galvenajā uzņēmumā | 371 |- piegādes un pakārtotās ražošanas uzņēmumos | 179 |Atlaisto darbinieku skaits pirms pārskata perioda | 75 |Atlaisto darbinieku skaits pēc pārskata perioda | 33 |Kopējais darba ņēmēju atlaišanas gadījumu skaits | 658 |Atlaistie darbinieki, kam paredzēts atbalsts | 189 |Individualizēto pakalpojumu izmaksas (EUR) | 163 700 |Izdevumi par EGF īstenošanu[3] (EUR) | 12 070 |Izdevumi par EGF īstenošanu (%) | 6,9 |Kopējais budžets (EUR) | 175 770 |EGF ieguldījums (EUR) (65 %) | 114 250 |1.  Pieteikums tika iesniegts Komisijai 2010. gada 8. martā, un līdz 2010. gada 10. augustam tika iesniegta papildu informācija.2.  Pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta a) punktā noteiktajiem nosacījumiem par EGF izlietošanu, un tas tika iesniegts laikus, t.i., desmit nedēļu laikā, kā noteikts minētās regulas 5. pantā.Saikne starp atlaišanas gadījumiem un nozīmīgām strukturālām pārmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos vai globālo finanšu un ekonomikas krīzi3.  Lai noskaidrotu saikni starp atlaišanas gadījumiem un globālo finanšu un ekonomikas krīzi, Polija skaidro, ka uzņēmums H.Cegielski-Poznań ražo divtaktu dīzeļdzinējus, ko izmanto kuģos, kā arī spēkstacijās. Uzņēmumā ražo arī centrbēdzes gaisa pūtējiekārtas, virzuļu un rotorkompresorus. Uzņēmuma H.Cegielski-Poznań pamata saimnieciskā darbība ir kuģu dīzeļdzinēju ražošana atbilstoši licencēm no MAN Burmeister & Wain un Wärtsilä Switzerland Ltd (licences ir derīgas līdz 2012. gada beigām). Uzņēmums H.Cegielski-Poznań ir vienīgais Polijas kuģu dzinēju ražotājs, un ražošana ir cieši saistīta ar stāvokli Eiropas, jo sevišķi Vācijas un Dānijas, kuģubūves rūpniecībā.4.  Eiropas Kuģu būvētavu asociāciju kopiena ( CESA ) sagatavojusi Pasaules kuģu būves pieprasījuma aprēķinu līdz 2014. gadam, kurā norādīts, ka globālās finanšu krīzes dēļ tirgū ir mainījušies vairāki apstākļi un nākotnes norises būs citādas, nekā gaidīts. Faktoru kopuma iespaidā, kas saistīts ar samazinājumu pieprasījumā no kuģubūves nozares, 2008. un 2009. gadu mijā, gandrīz nemaz netika saņemti jauni pasūtījumi. Turklāt gaidāms, ka tiks atcelti aptuveni 10 % jaunu kuģu pasūtījumu. Vairākiem pasūtītiem kuģiem piegādes datums tiks pārcelts uz vēlāku laiku.5.  CESA lēš, ka aptuveni 30 % no flotes 2011. gadā paliks neizmantoti un tāpēc aptuveni 53 miljoni pilnās kravnesības tonnu (dwt) no kopējā pasūtījumu portfeļa 566 miljoniem dwt tiks atcelti. Krīzes dēļ jau tagad visā pasaulē ļoti daudz kuģu atrodas dīkstāvē vai darbojas ar samazinātu jaudu. Gaidāms, ka nākotnē kuģubūves nozare pārvietosies uz zemu izmaksu reģioniem galvenokārt Āzijā, kur pirmskrīzes gados ievērojami palielinājusies tirgus daļa (avots — Lloyds Register Fairplay , uz ko atsaucas CESA ). Tāpēc maz iespējams, ka uzņēmumi, uz kuriem attiecas minētais pieteikums, krīzei beidzoties, varētu atsākt normālu ražošanu.Atlaišanas gadījumu skaita noteikšana un atbilstība 2. panta a) punkta kritērijiem6.  Polija šo pieteikumu iesniedza saskaņā ar intervences kritērijiem, kas noteikti 2. panta a) punktā Regulā (EK) Nr. 1927/2006, kurā paredzēti vismaz 500 atlaišanas gadījumi četru mēnešu laikā uzņēmumā, kas atrodas dalībvalstī, ieskaitot darbiniekus, kurus atlaiž piegādes uzņēmumos vai pakārtotās ražošanas uzņēmumos.7.  Pieteikums attiecas uz 550 atlaišanas gadījumiem uzņēmumā H.Cegielski-Poznań un četros tā piegādes uzņēmumos četru mēnešu pārskata periodā no 2009. gada 1. septembra līdz 2010. gada 1. janvārim. Visi darbinieku atlaišanas gadījumi tika aprēķināti saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 2. panta otrās daļas otro ievilkumu.Paskaidrojums par minēto atlaišanas gadījumu neparedzēto raksturu8.  Polijas iestādes apgalvo, ka nebija iespējams paredzēt globālās kredītu krīzes smagumu un no tās izrietošās sekas finanšu tirgū. Lai pasaules kuģubūves tirgus ES daļa jau vairākus gadus ir samazinājusies (no 24,0 % 2001. gadā līdz 14,8 % 2008. gadā, spriežot pēc CGT ), šī lejupslīde strauji paātrinājās, iestājoties globālajai finanšu un ekonomikas krīzei, kad globālās kuģubūves ES daļa samazinājās no 14,8 % 2008. gadā līdz 8,1 % līdz 2009. gada 31. augustam.To uzņēmumu, kuri atlaida darbiniekus, un darbinieki, kam paredzēts atbalsts darbinieku noteikšana9.  Pieteikumā minēti kopā 550 atlaišanas gadījumi uzņēmumā H.Cegielski-Poznań un četros tā piegādes uzņēmumos četru mēnešu pārskata periodā. Tostarp papildu 108 darba ņēmēji, kas atlaisti pirms vai pēc pārskata perioda, tādējādi 658 darba ņēmēju iedalījums ir šāds.Uzņēmums | Skaits | Metode |H.Cegielski-Poznań | 371 | 2 |H.Cegielski-Logocentrum Sp. z o.o. | 25 | 2 |H.Cegielski-Remocentrum Sp. z o.o. | 35 | 2 |Arwimont Spółdzielnia Pracy | 15 | 2 |Sulzer Chemtech Polska Sp. z o.o. | 212 | 2 |10.  No visiem 658 atlaistajiem darba ņēmējiem palīdzība paredzēta 189 darba ņēmējiem. Darba ņēmēji, kuriem nav paredzēta palīdzība, proti, 469 darba ņēmēji, nav reģistrējušies kā bezdarbnieki vietējā nodarbinātības birojā un tādējādi tiek uzskatīts, ka viņi jau atraduši jaunu darbu vai kļuvuši par pašnodarbinātajiem, vai emigrējuši vai pensionējušies.11.  Darba ņēmēju iedalījums, kuriem paredzēta palīdzība, ir šāds.Kategorija | Skaits | Procenti |Vīrieši | 156 | 82,5 |Sievietes | 33 | 17,5 |ES pilsoņi | 189 | 100,0 |Personas, kas nav ES pilsoņi | 0 | 0,0 |Vecumā no 15 līdz 24 gadiem | 7 | 3,7 |Vecumā no 25 līdz 54 gadiem | 154 | 81,5 |Vecumā no 55 līdz 64 gadiem | 28 | 14,8 |64 gadi un vecāki | 0 | 0 |Vienam darba ņēmējam ir ilgstošas veselības problēmas/īpašas vajadzības.12.  Sadalījums pa profesionālajām kategorijām ir šāds.Kategorija | Skaits | Procenti |Vadītāji | 7 | 3,7 |Fizikas, matemātikas un inženierzinātņu jomas vecākie speciālisti | 25 | 13,2 |Citi vecākie speciālisti | 4 | 2,1 |Fizikas un inženierzinātņu jomas vecākie speciālisti | 17 | 9,0 |Citu jomu vecākie speciālisti | 8 | 4,2 |Biroja kalpotāji | 13 | 6,9 |Klientu apkalpotāji | 2 | 1,1 |Minerālieguves un būvniecības strādnieki | 7 | 3,7 |Metālapstrādes, mašīnbūves un radniecīgo profesiju strādnieki | 77 | 40,8 |Precīzijas, mākslas priekšmetu izgatavotāji, iespieddarbu un radniecīgo profesiju strādnieki | 2 | 1,1 |Rūpniecisko iekārtu operatori | 1 | 0,5 |Iekārtu operatori un izstrādājumu montieri | 12 | 6,3 |Pašgājēju mašīnu un iekārtu vadītāji un celšanas iekārtu un mašīnu operatori | 6 | 3,2 |Raktuvju, būvniecības, ražošanas un transporta nozares strādnieki | 8 | 4,2 |Kopā | 189 | 100,0 |13.  Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 7. pantu Polija ir apliecinājusi, ka tiek piemērota sieviešu un vīriešu līdztiesības un nediskriminēšanas politika un ka tā tiks piemērota arī dažādajos īstenošanas posmos, jo īpaši saistībā ar piekļuvi EGF.Attiecīgās teritorijas un tās iestāžu un ieinteresēto personu raksturojums14.  Uzņēmuma H.Cegielski-Poznań atlaišanas gadījumi notikuši Poznaņā, kā arī Poznaņas apriņķī ( Poviat of Poznań ), kur bezdarba līmenis ir zemāks salīdzinājumā ar pārējo Poliju (3,3 % pret 9,1 % kopumā Wielkopolskie vai 11,9 % Polijā). Tajā pašā laikā bezdarbs šājā apvidū ir audzis daudz straujāk, un bezdarbnieku skaits ir teju divkāršojies (+89 %) no 7942 2008. gada beigās līdz 15 024 2009. gada beigās. Minētais pieaugums bija ievērojami lielāks nekā Wielkopolskie vojevodistē (+46 %) vai kopumā Polijā (+28 %).15.  Attiecīgajā teritorijā atbalstu tām personām, kuras skārusi kolektīvā atlaišana, sniedz Wielkopolskie vojevodistes priekšsēdētājs, Poznaņas mēra vietnieks, kā arī vojevodistes un apriņķa nodarbinātības birojs ( PLO ) Poznaņā. Projekta partneris ir Poznaņas vojevodistes nodarbinātības padome, tostarp gan darba devējas organizācijas, gan arodbiedrības, kas darbojas reģionā.Gaidāmā atlaišanas ietekme uz nodarbinātību vietējā mērogā, reģionā vai valstī16.  Tajā pašā laikā, kad Poznaņā un apriņķa darba tirgū varēja sākt manīt uzņēmuma H.Cegielski-Poznań atlaišanas sekas, saruka darba piedāvājumu skaits, kas samazināja atlaisto darba ņēmēju izredzes atrast jaunu darbu. Darba devējiem nācās samazināt darbības izmaksas (jo īpaši attiecībā uz personālu), lai varētu turpināt darbu grūtajā ekonomikas situācijā. Atsaucoties uz Poznaņas PLO sniegto informāciju, 2009. gadā (atlaišanas skartajā teritorijā) darba piedāvājumi galvenokārt bija šādās nozarēs: tirdzniecība, finanšu pakalpojumi, īpašuma aizsardzība, būvniecības nozare un pakalpojumi. Tādējādi, ņemot vērā no H.Cegielski-Poznań un tā piegādes un pakārtotās ražošanas uzņēmumiem (galvenokārt metāla, iekārtu un radniecīgu nozaru tirgotāji) atlaisto darba ņēmēju kategorijas, šai grupai būtu līdzīgas izredzes atrast jaunu darbu atbilstoši iepriekšējai kvalifikācijai. Tādējādi pieteikumā uzmanība vērsta uz atbalstu darba ņēmējiem, lai pārkvalificētos.17.  Poznaņā un apriņķī 2009. gada marta beigās bija aptuveni 441 000 strādājošo. Atlaistie 658 darbinieki no uzņēmuma H.Cegielski-Poznań un tā piegādes un pakārtotās ražošanas uzņēmumiem ir 0,15 % no strādājošajiem, bet 3,8 % no tiem ir reģistrējušies kā bezdarbnieki. Šiem atlaišanas gadījumiem ir diezgan ievērojama ietekme vietējā darba tirgū.Finansējuma saskaņotā individualizēto pakalpojumu pakete un tās paredzamo izmaksu sadalījums, tostarp tās papildināmība ar struktūrfondu finansētiem pasākumiem18.  Pirmais palīdzības sniegšanas solis darba ņēmējiem atlaišanas periodā bija apriņķa nodarbinātības biroja organizēta sanāksme uzņēmumā H.Cegielski-Poznań. Minētajā sanāksmē tie darbinieki, kuri tiks atlaisti, saņēma sīki izstrādātu informāciju par pieejamās palīdzības veidiem un, izmantojot aptaujas lapu, tika apzināts, kādu palīdzību viņi vēlētos saņemt. Pamatojoties uz rezultātiem, katram darba ņēmējam tika apstiprināts individualizēto pakalpojumu sniegšanas laika grafiks.19.  Otrkārt, reģistrējoties apriņķa nodarbinātības birojā, katrs darba ņēmējs saņēma individuālu darba tirgus speciālista konsultāciju. Šo tikšanās reižu laikā tika pārbaudītas darba ņēmēju nodarbinātības vēlmes, ņemot vērā kvalifikāciju, iegūto darba pieredzi, pieprasījumu vietējā darba tirgū un arodārsta viedokli par darba ņēmēju veselības stāvokli. Lielākajā daļā gadījumu tika noorganizētas papildu individuālas tikšanās reizes ar karjeras speciālistiem, kā arī darba meklēšanas prasmju seminārs. Tādējādi darba ņēmēji, kuriem paredzēta palīdzība, var apstiprināt savus darba plānus, izvēlēties vispiemērotākos aktīvas darba tirgus politikas (ADTP) pasākumu veidus un gūt darba meklējumiem nepieciešamo pašapziņu.20.  Attiecībā uz apmācību EGF projekta palīdzības saņēmēji piedalās gan individuālās, gan grupu mācībās, tostarp pēcdiploma izglītībā. Pirmajā 2010. gada ceturksnī tika apstiprināta programma visiem tiem, kas Poznaņas PLO reģistrējušies kā bezdarbnieki. Katrs darbinieks, kuram paredzēti EGF palīdzības pasākumi, var saņemt dažāda veida palīdzību (t. i., var piedalīties vairāk nekā vienā pasākumā).21.  Ierosināti šādi pasākumu veidi, tie visi ir saistīti, veidojot saskaņotu individualizēto pakalpojumu paketi, kuru mērķis ir darbiniekus atkal integrēt darba tirgū.22.  Īpaši pielāgota apmācība un pārkvalifikācija : tajā paredzēta darba meklētāju mācību vajadzību noteikšana, sedzot mācību maksu (tostarp pēcdiploma studijās), ceļa izdevumus vai naktsmāju izdevumus un mācību laikā nodrošinātās ēdināšanas izmaksas, medicīniskās un psiholoģiskās izmeklēšanas izmaksas, lai darba ņēmējs varētu saņemt sertifikātus, diplomus, konkrētas kvalifikācijas vai profesionālos nosaukumus, kā arī izmaksas saistībā ar darba veikšanai nepieciešamajām licencēm.23.  Palīdzība pašnodarbinātības statusa iegūšanai : tajā iekļauti vienreizēji pabalsti uzņēmējdarbības sākšanai, tostarp, juridiskās palīdzības, konsultāciju un uzņēmējdarbības reģistrēšanas palīdzības izmaksas. Pabalsts nedrīkst būt lielāks par sešu valsts vidējo mēnešalgu apmēru. Ja darbība norit sociālo kooperatīvu ietvaros, pabalsts nedrīkst pārsniegt četru valsts vidējo mēnešalgu apmēru kooperatīva dibinātājam vai trīs valsts vidējo mēnešalgu apmēru loceklim, kas sociālajā kooperatīvā iestājies pēc tā dibināšanas.24.  Pabalsti mācībām: stipendijas mācīties nosūtītajiem cilvēkiem.25.  Izdevumi par EGF īstenošanu, kas ietverti pieteikumā saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantu, attiecas uz sagatavošanas, pārvaldības un kontroles, kā arī uz informēšanas un reklāmas pasākumiem.26.  Polijas iestāžu sniegtie individualizētie pakalpojumi ir aktīvi darba tirgus pasākumi, kas ietilpst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantā noteiktajās attiecināmajās darbībās. Polijas iestādes aprēķinājušas, ka šo pakalpojumu kopējās izmaksas ir EUR 163 700 un izdevumi par EGF īstenošanu — EUR 12 070 jeb 6,9 % no kopējās summas. Ņemot vērā budžeta nelielo apjomu, minētais paaugstinātais līmenis ir pieņemams. Kopējais finanšu ieguldījums, kas pieprasīts no Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda, ir EUR 114 250 (65 % no kopējām izmaksām).Darbības | Aprēķinātais darba ņēmēju, kuriem lūdz palīdzību, skaits | Aprēķinātās izmaksas par vienu darba ņēmēju, kuram lūdz palīdzību (EUR) | Kopējās izmaksas (EGF un valsts līdzfinansējums) (EUR) |Individualizētie pakalpojumi (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta pirmā daļa) |Apmācība un pārkvalifikācija | 134 | 350 | 46 900 |Palīdzība pašnodarbinātības statusa iegūšanai | 18 | 5000 | 90 000 |Pabalsti mācībām | 134 | 200 | 26 800 |Starpsumma par individualizētiem pakalpojumiem | 163 700 |Izdevumi par EGF īstenošanu (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta trešā daļa) |Sagatavošanas darbības | 1650 |Pārvaldība | 5250 |Informēšana un reklāmas pasākumi | 4170 |Kontroles pasākumi | 1000 |Starpsumma: izdevumu par EGF īstenošanu | 12 070 |Kopējās aprēķinātās izmaksas | 175 770 |EGF ieguldījums (65 % no kopējām izmaksām) | 114 250 |27.  Polija apstiprina, ka minētie pasākumi papildina struktūrfondu finansētos pasākumus. Vajadzības gadījumā ESF jo īpaši atbalstīs darba ņēmējus ar papildu ilgtermiņa pasākumiem. Tas vērsīs uzmanību arī uz citām EGF atbalstu saņemošajam darba ņēmējam tuvu stāvošām personām, kuras arī var izjust atlaišanas negatīvo ietekmi. apriņķa nodarbinātības dienesti, kuru pārziņā atrodas šajā paketē esošie aktīvā darba tirgus pasākumi, ir atbildīgi arī par dažiem ESF finansētajiem pasākumiem. Lai sasniegtu optimālu rezultātu, tie individualizēto pakalpojumu paketē papildinās atbalsta pamatveidus (no EGF, ESF un valsts avotiem).28.  Daži no masveida atlaišanas skartajiem darba ņēmējiem jau ir piedalījušies ESF līdzfinansētajos reintegrācijas projektos. Uzņēmumā H.Cegielski-Poznań atlaistie piecdesmit cilvēki izmantojuši ESF līdzfinansētā un Wielkopolska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości Sp. z o.o. organizētā projekta “Outplacement -- Your Opportunity” sniegtās priekšrocības. Turklāt darba ņēmēji, kuri grasās uzsākt savu uzņēmējdarbību, piedalījās WARP organizētā un ESF līdzfinansētā projektā “ABC of How to Set up Your Own Business”. Mācībās piedalījās 20 no 50 darba ņēmējiem, kuri piedalījās sākotnējā apmācībā.29.  Poznaņas Nepārtrauktas un praktiskas izglītības centrs piedāvāja ESF līdzfinansētu projektu “Man -- The Best Investment -- Confirm Your Skills”. Pieteicās 7 atlaisti darba ņēmēji, taču projekts vēl nav apstiprināts.30.  Uzņēmumu Sulzer Chemtech Polska S.A., H. Cegielski - Logocentrum Sp. z o.o., H. Cegielski - Remocentrum Sp. z o.o. un ARWIMONT Spółdzielnia Pracy darbinieki nav saņēmuši ESF līdzfinansētu palīdzību.Datums(-i), kurā(-os) sākti vai plānots sākt individualizētos pakalpojumus atlaišanas skartajiem darba ņēmējiem31.  Polija 2009. gada 3. novembrī sāka sniegt atlaistajiem darba ņēmējiem individualizētos pakalpojumus no saskaņotās paketes, kuru ierosināts līdzfinansēt no EGF. Tādēļ šis datums ir jebkuras palīdzības, ko varētu piešķirt no EGF, piemērošanas perioda sākums.Procedūras apspriedēm ar sociālajiem partneriem32.  Vojevodistes nodarbinātības padomes sanāksmē 2010. gada 17. februārī Poznaņā klātesošie tika iepazīstināti ar EGF. Šajā sanāksmē tika apspriesti arī pasākumi, kas plānoti kā daļa no individualizēto pakalpojumu paketes. Sanāksmē piedalījās sociālie partneri, tostarp gan darba devēju organizācijas, gan arodbiedrības.33.  Polijas iestādes apstiprināja, ka ir ievērotas prasības, kas noteiktas valsts un Kopienas tiesību aktos par kolektīvo atlaišanu.Informācija par darbībām, kas ir obligātas saskaņā ar valsts likumiem vai atbilst koplīgumiem34.  Attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1927/2006 6. pantā noteiktajiem kritērijiem Polijas iestādes savā pieteikumā:35.  apstiprināja, ka EGF finansiālais ieguldījums neaizvieto pasākumus, par ko atbild uzņēmumi atbilstīgi valsts tiesību aktiem vai kolektīvajiem līgumiem;36.  pierādīja, ka ar rīcību atbalsta individuālus darbiniekus un šos pasākumus neizmanto uzņēmumu vai nozaru pārstrukturēšanai;37.  apstiprināja, ka atbilstīgie, iepriekš minētie pasākumi netiek finansēti no citiem Kopienas finanšu instrumentiem.Pārvaldības un kontroles sistēmas38.  Polija ir darījusi Komisijai zināmu, ka finansiālo ieguldījumu pārvaldīs un kontrolēs Reģionālās attīstības ministrijas Eiropas Sociālā fonda pārvaldes nodaļa. Starpniekiestāde būs vojevodistes nodarbinātības birojs Poznaņā, maksātāja iestāde būs Finanšu ministrijas Maksātājas iestādes nodaļa un īstenošanas iestāde būs atbildīgie apriņķa nodarbinātības biroji. Tādējādi EGF sistēmas būs ļoti līdzīgas ESF sistēmām.Finansējums39.  Pamatojoties uz Polijas pieteikumu, ierosinātais EGF atbalsts saskaņotajā individualizēto pakalpojumu paketē ir EUR 114 250, kas ir 65 % no kopējām izmaksām. Komisijas ierosinātais piešķīrums no fonda ir pamatots ar Polijas iesniegto informāciju.40.  Ņemot vērā maksimālo iespējamo EGF finansiālā ieguldījuma apjomu saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta 1. punktu, kā arī apropriāciju pārdales vērienu, Komisija ierosina izmantot EGF iepriekš minētajai kopējai summai, to piešķirot saskaņā ar finanšu shēmas 1.a kategoriju.41.  Ņemot vērā ierosināto finansiālā ieguldījuma apjomu, vairāk nekā 25 % no EGF maksimālā gada apjoma paliks pieejami piešķīrumiem pēdējos četros gada mēnešos, kā noteikts Regulas (EK) Nr. 1927/2006 12. panta 6. punktā.42.  Komisija, nākot klajā ar priekšlikumu par EGF izmantošanu, sāk vienkāršoto trīspusējo sarunu procedūru atbilstoši 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punkta prasībām, lai nodrošinātu abu budžeta lēmējinstitūcijas iestāžu vienošanos par vajadzību izmantot EGF un par nepieciešamo summu. Komisija aicina pirmo no abām budžeta lēmējinstitūcijas iestādēm, kas atbilstīgā politiskā līmenī panāk vienošanos par EGF izmantošanas priekšlikuma projektu, informēt otru iestādi un Komisiju par tās nodomiem. Nesaskaņu gadījumā starp budžeta lēmējinstitūcijas abām iestādēm tiks sasaukta oficiāla trīspusēja sanāksme.43.  Komisija atsevišķi iesniedz līdzekļu pārveduma pieprasījumu, lai tos iekļautu 2010. gada budžeta īpašajās saistību un maksājumu apropriācijās, kā to paredz 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma 28. punkts.Maksājumu apropriāciju avots44.  Pašreizējā īstenošanas posmā paredzams, ka 2010. gadā pieejamās maksājumu apropriācijas budžeta pozīcijā 01.0404 "Konkurētspējas un jauninājumu pamatprogramma – Uzņēmējdarbības un jauninājumu programma" šogad netiks izmantotas pilnā apjomā.45.  Šajā pozīcijā ietvertas izmaksas saistībā ar šīs programmas finanšu instrumenta īstenošanu, kura galvenais mērķis ir sekmēt MVU piekļuvi finansējumam. Starp pārvedumiem uz Eiropas Investīciju fonda pārvaldībā esošiem trasta kontiem un izmaksu līdzekļu saņēmējiem pastāv zināma laika nobīde. Finanšu krīzei ir nozīmīga ietekme uz prognozēm attiecībā uz izmaksām 2010. gadam. Tādēļ, lai izvairītos no pārmērīgām trasta kontu bilancēm, ir pārskatītas maksājumu aprporiāciju aprēķina metodes, ņemot vērā paredzēto izmaksu. Tādējādi pārvešanai ir pieejami līdzekļi EUR 114 250 apmērā.46.  PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMSpar Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību 28. punktu (Polijas pieteikums EGF/2010/006 PL/ H.Cegielski-Poznań )EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,ņemot vērā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[4] un jo īpaši tā 28. punktu,ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda izveidi[5] un jo īpaši tās 12. panta 3. punktu,ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu[6],tā kā:(1) Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonds (EGF) tika izveidots, lai sniegtu papildu atbalstu darba ņēmējiem, kuri atlaisti tādēļ, ka globalizācijas dēļ ir notikušas lielas strukturālas izmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos, un lai palīdzētu tiem atkal iesaistīties darba tirgū.(2) EGF darbības joma tika paplašināta attiecībā uz pieteikumiem, kas iesniegti pēc 2009. gada 1. maija, iekļaujot atbalstu darba ņēmējiem, kas atlaisti no darba globālās finanšu un ekonomiskās krīzes dēļ.(3) Saskaņā ar 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu EGF līdzekļus var izmantot ne vairāk kā EUR 500 miljonu apmērā gadā.(4) Polija 2010. gada 8. martā iesniedza pieteikumu izmantot EGF attiecībā uz atlaišanas gadījumiem uzņēmumā H.Cegielski-Poznań Poland S.A. un līdz 2010. gada 10. augustam iesniedza papildu informāciju. Šis pieteikums atbilst Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta prasībām par finansiālo ieguldījumu noteikšanu. Tādēļ Komisija ierosina izmantot EUR 114 250.(5) Tādēļ jāizmanto EGF, lai nodrošinātu finansiālu ieguldījumu saistībā ar Polijas iesniegto pieteikumu,IR NOLĒMUŠI ŠĀDI.1. pantsEiropas Savienības 2010. finanšu gada vispārējā budžeta ietvaros Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fondu (EGF) izmanto, lai nodrošinātu summu EUR 114 250 saistību un maksājumu apropriācijām.2. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Sagatavots, [...]Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.[2] OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.[3] Saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta trešo daļu.[4] OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.[5] OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.[6] OV C […], […], […] lpp.