CELEX: 32005D0728
Language: ro
Date: 2005-10-12 00:00:00
Title: Decizia 2005/728/JAI a Consiliului din 12 octombrie 2005 de stabilire a datei de punere în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 871/2004 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului

Anunţ juridic important

|

32005D0728

Official Journal L 273 , 19/10/2005 P. 0026 - 0026 Official Journal L 173 , 27/06/2006 P. 0025 - 0025

		20051012Decizia 2005/728/JAI a Consiliuluidin 12 octombrie 2005de stabilire a datei de punere în aplicare a anumitor dispoziții din Regulamentul (CE) nr. 871/2004 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismuluiCONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Regulamentul (CE) nr. 871/2004 al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului [1] și, în special, articolul 2 alineatul (2) al acestuia,întrucât:(1) Regulamentul (CE) nr. 871/2004 precizează că dispozițiile articolului 1 din regulamentul menționat se aplică de la o dată stabilită de Consiliu de îndată ce condițiile prealabile necesare au fost îndeplinite, iar Consiliul poate stabili date diferite pentru punerea în aplicare a diferitelor dispoziții. Respectivele condiții, prevăzute la articolul 2 alineatul (2) din regulamentul sus-menționat, au fost îndeplinite în conformitate cu articolul 1 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 871/2004.(2) Este necesar ca articolul 1 alineatul (10) din Decizia 2005/211/JAI a Consiliului din 24 februarie 2005 privind introducerea unor noi funcții ale Sistemului de informații Schengen, inclusiv în combaterea terorismului [2], denumită în continuare "decizia Consiliului", care este identic cu articolul 1 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 871/2004, să fie pus în aplicare cu începere de la aceeași dată.(3) O decizie distinctă a Consiliului prevede intrarea în vigoare a articolului 1 alineatul (10) din Decizia 2005/211/JAI.(4) În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului semnat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la instituirea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen [3], care intră sub incidența articolului 1 punctul (G) din Decizia 1999/437/CE [4] coroborat cu articolul 4 alineatul (1) din Decizia 2004/849/CE [5] a Consiliului și cu Decizia 2004/860/CE [6] a Consiliului din 25 octombrie 2004 privind semnarea în numele Uniunii Europene și în numele Comunității Europene și privind aplicarea provizorie a anumitor dispoziții din acordul menționat,DECIDE:Articolul 1Articolul 1 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 871/2004 se aplică de la 1 ianuarie 2006.Articolul 2Prezenta decizie produce efecte de la data adoptării. Aceasta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Adoptată la Luxemburg, 12 octombrie 2005.Pentru ConsiliuPreședinteleC. Clarke[1] JO L 162, 30.4.2004, p. 29.[2] JO L 68, 15.3.2005, p. 44.[3] Document 13054/04 al Consiliului accesibil pe http://register.consilium.eu.int[4] JO L 176, 10.7.1999, p. 31.[5] JO L 368, 15.12.2004, p. 26.[6] JO L 370, 17.12.2004, p. 78.--------------------------------------------------