CELEX: 52004PC0099
Language: el
Date: 2004-02-13
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη δημιουργία του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS)

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52004PC0099

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη δημιουργία του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS)  /* COM/2004/0099 τελικό - CNS 2004/0029 */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη δημιουργία του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS)(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. γενικοσ στοχοσΗ ανάπτυξη και καθιέρωση του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (στο εξής VIS (Visa Information System ), το οποίο ορίζεται από το Συμβούλιο ως σύστημα ανταλλαγής δεδομένων σχετικών με τις θεωρήσεις μεταξύ κρατών μελών [1], απαιτεί την εκπόνηση συνεκτικού νομικού πλαισίου. Δεδομένου ότι είναι αναγκαίος ακόμη ο πολιτικός προσανατολισμός του Συμβουλίου για τα βασικά στοιχεία του VIS, η ολοκληρωμένη πρόταση νομικής πράξης για την καθιέρωση του VIS θα υποβληθεί σε μεταγενέστερο στάδιο. Στην μεταγενέστερη αυτή πράξη θα ορίζεται ειδικότερα το σύστημα και η λειτουργία του και ιδίως οι κατηγορίες δεδομένων που θα περιληφθούν στο σύστημα, οι σκοποί για τους οποίους θα εισαχθούν και τα κριτήρια εισαγωγής τους, οι κανόνες σχετικά με το περιεχόμενο των αρχείων του VIS, τα δικαιώματα πρόσβασης των αρχών με σκοπό την εισαγωγή, ενημέρωση και αναζήτηση των δεδομένων και οι κανόνες για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και τον έλεγχο της εν λόγω προστασίας.[1]  Βλ. μέρος I των κατευθυντήριων γραμμών για την καθιέρωση κοινού συστήματος ανταλλαγής δεδομένων σχετικών με τις θεωρήσεις (Έγγραφο του Συμβουλίου 9615/02 VISA 92 COMIX 386).Η παρούσα πρόταση έχει ως στόχο να επιτρέψει την ανάπτυξη του VIS μέσω κοινοτικής χρηματοδότησης από το 2004 και εξής, και σύμφωνα με τις αντίστοιχες διατάξεις της συνθήκης, ενώ η ανάπτυξη των εθνικών υποδομών εμπίπτει στην αρμοδιότητα των κρατών μελών.2. ΙΣΤΟΡΙΚΟΤο Συμβούλιο ΔΕΥ της 20ής Σεπτεμβρίου 2001 κάλεσε, στο σημείο 26 των συμπερασμάτων του, την Επιτροπή να υποβάλει προτάσεις για τη δημιουργία δικτύου ανταλλαγής πληροφοριών σχετικά με τις θεωρήσεις που εκδίδονται.Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο του Λάκεν που συνήλθε στις 14-15 Δεκεμβρίου 2001 κάλεσε, στο σημείο 42 των συμπερασμάτων του, το Συμβούλιο και τα κράτη μέλη να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για τη δημιουργία ενός κοινού συστήματος αναγνώρισης των θεωρήσεων.H ανακοίνωση της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 2001, προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την ανάπτυξη του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν II, αναφέρει: "Μία νέα λειτουργία που αφορά την ανταλλαγή πληροφοριών για τις θεωρήσεις που εκδίδονται θα μπορούσε να αφορά τις πληροφορίες που ήδη τώρα συγκεντρώνονται ή απαιτούνται από τον αιτούντα θεώρηση. Μια τέτοια λειτουργία στον τομέα των θεωρήσεων θα μπορούσε κυρίως να είναι χρήσιμη ως εργαλείο προσδιορισμού για τους ακόλουθους στόχους: καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του οργανωμένου εγκλήματος, κατοχύρωση της γνησιότητας των θεωρήσεων που εκδίδονται στα εξωτερικά σύνορα, βελτίωση της διαδικασίας εξέτασης των αιτήσεων θεωρήσεων λόγω της ευκολότερης αξιολόγησης της καλής πίστης ενός ταξιδιώτη (από τη δεύτερη αίτηση θεώρησης), διευκόλυνση της κυκλοφορίας των ταξιδιωτών που έχουν απολέσει τα χαρτιά τους και συμβολή στην αποπομπή προσώπων που διαμένουν παράνομα."Στο συνολικό σχέδιο για την καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και της εμπορίας ανθρώπων στην Ευρωπαϊκή Ένωση, το οποίο εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ στις 28 Φεβρουαρίου 2002 και το οποίο βασίζεται στην ανακοίνωση της Επιτροπής της 15ης Νοεμβρίου 2001 προς το Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο για την κοινή πολιτική παράνομης μετανάστευσης, μεταξύ των μέτρων και δράσεων του σχεδίου αυτού που αφορούν την πολιτική των θεωρήσεων περιλαμβάνεται και η ανάπτυξη ενός ευρωπαϊκού συστήματος αναγνώρισης των θεωρήσεων προκειμένου να συμπληρωθεί η έννοια των ασφαλέστερων εγγράφων.Το σημείο 36 του εν λόγω σχεδίου παραπέμπει στα συμπεράσματα του Συμβουλίου ΔΕΥ της 20ής Σεπτεμβρίου 2001 και αναφέρει: "Στο πλαίσιο των δοκιϴών και ϴελετών σκοπιϴότητας που θα πρέπει να διενεργηθούν, θα εξετασθεί κατά πόσον ένα κοινό ηλεκτρονικό σύστηϴα απευθείας σύνδεσης θα συϴπλήρωνε την ιδέα των ασφαλών εγγράφων ώστε να δηϴιουργηθεί ένας διπλός ϴηχανισϴός αναγνώρισης που θα στηρίζεται στα ασφαλή έγγραφα και την αντίστοιχη βάση δεδοϴένων ".Το σημείο 37 αναφέρει "Προκειϴένου να εξασφαλιστεί ότι οι αρϴόδιες υπηρεσίες θα διαθέτουν τα πληρέστερα και χρησιϴότερα στοιχεία, η βάση δεδοϴένων δεν θα πρέπει να περιορίζεται στις θεωρήσεις που έχουν παρασχεθεί, αλλά θα πρέπει επίσης να περιλαϴβάνει στοιχεία σχετικά ϴε τις αιτήσεις για τη χορήγηση θεωρήσεων οι οποίες απορρίφθηκαν".Το σημείο 38 προσθέτει "Ένα τέτοιο σύστηϴα θα περιλαϴβάνει πληροφορίες, οι οποίες σήϴερα συγκεντρώνονται ή απαιτούνται από τον αιτούντα, όπως προσωπικά στοιχεία. Επιπλέον, θα ϴπορεί να λαϴβάνεται και να αποθηκεύεται ηλεκτρονικά φωτογραφία του αιτούντος καθώς και τα ανθρωποϴετρικά του δεδοϴένα. Θα πρέπει επίσης να είναι δυνατή η σάρωση και η αποθήκευση των ταξιδιωτικών εγγράφων, γεγονός που θα έχει δύο κύρια πλεονεκτήϴατα. Κατ' αρχάς, θα ϴπορεί να επισηϴαίνεται εύκολα κάθε επακόλουθη ϴεταβολή του ταξιδιωτικού εγγράφου ϴε σύγκριση του εγγράφου προς το πανοϴοιότυπο ηλεκτρονικό του αντίγραφο. Κατά δεύτερο λόγο, η αποθηκευϴένη εικόνα του ταξιδιωτικού εγγράφου θα ϴπορεί να χρησιϴοποιηθεί για την ταχεία απόκτηση νέου ταξιδιωτικού εγγράφου στην περίπτωση που το ενδιαφερόϴενο άτοϴο είναι υποχρεωϴένο να εγκαταλείψει τη χώρα αλλά προσπαθεί να συγκαλύψει την ταυτότητά του. Σε κάθε περίπτωση, η ανάπτυξη ενός τέτοιου συστήϴατος θα στηρίζεται σε σαφή προσδιορισϴό των αναγκών και των στόχων καθώς και σε λεπτοϴερή αξιολόγηση των υφιστάϴενων πρωτοβουλιών (συϴπεριλαϴβανοϴένων των δυνατοτήτων που ήδη προσφέρονται από το SIS και το VISION) και των πόρων που θα πρέπει να διατεθούν".Στις 13 Ιουνίου 2002, το Συμβούλιο ΔΕΥ ενέκρινε κατευθυντήριες γραμμές για την καθιέρωση κοινού συστήματος ανταλλαγής δεδομένων σχετικών με τις θεωρήσεις [2]. Σύμφωνα με τις κατευθυντήριες αυτές γραμμές το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) χρησιμεύει για την ανταλλαγή πληροφοριών στον τομέα των θεωρήσεων μεταξύ των κρατών μελών και «πρέπει να ανταποκρίνεται στους ακόλουθους στόχους:[2]  Έγγραφο του Συμβουλίου 9615/02 VISA 92 COMIX 386.(α) Να εξελιχθεί ένα μέσο για τη διευκόλυνση της καταπολέμησης της απάτης, μέσω της βελτίωσης της αμοιβαίας ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών (στα προξενικά γραφεία και τα σημεία διέλευσης των συνόρων) σχετικά με τις αιτήσεις θεωρήσεων και τις σχετικές με αυτές εφαρμοζόμενες διαδικασίες.(β) Να συμβάλλει στη βελτίωση της συνεργασίας των προξενικών αρχών και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κεντρικών προξενικών αρχών.(γ) Να βοηθά στο να εξακριβώνεται στους σταθμούς ελέγχου των εξωτερικών συνόρων ή κατά τους ελέγχους που ασκούν οι αρμόδιες για την μετανάστευση ή οι αστυνομικές υπηρεσίες εάν ο φέρων τη θεώρηση και ο πραγματικός της κάτοχος είναι το ίδιο πρόσωπο.(δ) Να συμβάλλει στην πρόληψη του φαινομένου της «άγρας θεώρησης» "visa shopping".(ε) Να διευκολύνει την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου [3] περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου.[3]  Αντικαταστάθηκε από τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 343/2003 του Συμβουλίου, της 18.2.2003 («Δουβλίνο ΙΙ» - ΕΕ L 50, της 25.2.2003, σ. 1), με εξαίρεση της Δανίας.(στ) Να συμβάλλει στην εξακρίβωση και πιστοποίηση της ταυτότητας των άνευ ταξιδιωτικών εγγράφων λαθρομεταναστών διευκολύνοντας από διοικητική άποψη την επιστροφή των πολιτών τρίτων χωρών.(ζ) Να συμβάλλει στη βελτίωση της διαχείρισης της κοινής πολιτικής θεωρήσεων και στην εσωτερική ασφάλεια και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας».Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο που συνήλθε στη Σεβίλλη στις 21 και 22 Ιουνίου 2002 απηύθυνε έκκληση στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή προκειμένου, στο πλαίσιο των αντίστοιχων αρμοδιοτήτων τους, να δώσουν απόλυτη προτεραιότητα στη σύσταση κοινού συστήματος αναγνώρισης δεδομένων των θεωρήσεων, υπό το φως μελέτης σκοπιμότητας και με βάση τους προσανατολισμούς του Συμβουλίου.Η Επιτροπή άρχισε στις 16 Σεπτεμβρίου 2002 την εκπόνηση μελέτης σκοπιμότητας για τις τεχνικές και δημοσιονομικές πτυχές του VIS, τα αποτελέσματα της οποίας υποβλήθηκαν στο Συμβούλιο το Μάιο του 2003.Βασιζόμενο στα συμπεράσματα των Ευρωπαϊκών Συμβουλίων του Λάκεν και της Σεβίλλης, το Συμβούλιο ΔΕΥ της 5ης και 6 ης Ιουνίου 2003 τόνισε τη σημασία της δημιουργίας ενός κοινού ευρωπαϊκού συστήματος ανταλλαγής πληροφοριών για τις θεωρήσεις και σημείωσε με ικανοποίηση τη μελέτη σκοπιμότητας που παρουσίασε η Επιτροπή. Επιβεβαίωσε επίσης τους στόχους ενός τέτοιου συστήματος πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS) βάσει των κατευθυντήριων γραμμών τις οποίες όρισε το Συμβούλιο στις 13 Ιουνίου 2002, και κάλεσε την Επιτροπή να συνεχίσει τις προπαρασκευαστικές εργασίες σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS) σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, βάσει μιας κεντρικής αρχιτεκτονικής, λαμβάνοντας υπόψη της τη δυνατότητα επιλογής κοινής τεχνικής πλατφόρμας με το SIS II, χωρίς να καθυστερήσει η ανάπτυξη του SIS II [4].[4]  Βλ τα συμπεράσματα σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS), έγγραφο του Συμβουλίου 9845/03, σ. 16.Αναφερόϴενο στα συϴπεράσϴατα του Συϴβουλίου της 5ης Ιουνίου 2003 σχετικά ϴε την ανάπτυξη του Συστήϴατος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS), το Ευρωπαϊκό Συϴβούλιο της Θεσσαλονίκης της 19-20 Ιουνίου 2003 (στο σημείο 11 των συμπερασμάτων του) θεώρησε αναγκαίο, "ϴετά τη ϴελέτη σκοπιϴότητας της Επιτροπής για το VIS, να καθοριστούν κατευθύνσεις το συντοϴότερο δυνατό, προκειϴένου να εκπληρωθούν οι όροι των προτιϴώϴενων επιλογών όσον αφορά το σχεδιασϴό για την ανάπτυξη του συστήϴατος, την ενδεδειγϴένη νοϴική βάση που θα επιτρέψει τη δηϴιουργία του και τη διάθεση των αναγκαίων χρηϴατοδοτικών ϴέσων ϴε παράλληλη τήρηση των δηϴοσιονοϴικών προοπτικών. Σ' αυτό το πλαίσιο, απαιτείται ϴια συνεκτική προσέγγιση της ΕΕ όσον αφορά τα βιοϴετρικά αναγνωριστικά στοιχεία ή τα βιοϴετρικά δεδοϴένα, που θα δίδει εναρϴονισϴένες λύσεις για τα έγγραφα των υπηκόων τρίτων χωρών, τα διαβατήρια των πολιτών της ΕΕ και τα συστήϴατα πληροφοριών (VIS και SIS II). Το Ευρωπαϊκό Συϴβούλιο καλεί την Επιτροπή να εκπονήσει τις ενδεδειγϴένες προτάσεις, ϴε πρώτο αντικείϴενο τις θεωρήσεις, σεβόϴενη πλήρως το προβλεπόϴενο χρονοδιάγραϴϴα για την εισαγωγή του Συστήϴατος Πληροφοριών του Σένγκεν ΙΙ."3. ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ ΤΗΣ ΑΠΟΦΑΣΗΣΗ καθιέρωση του συστήματος VIS απαιτεί την εκπόνηση περαιτέρω ολοκληρωμένης πρότασης, σε συνάρτηση με τον πολιτικό προσανατολισμό του Συμβουλίου σχετικά με τα βασικά στοιχεία του VIS.Πριν από αυτή την περαιτέρω νομική πράξη, η παρούσα πρώτη απόφαση παρέχει στην Επιτροπή την εντολή για την προετοιμασία της τεχνικής ανάπτυξης του VIS και για τον καθορισμό της απαιτούμενης νομικής βάσης που θα επιτρέψει να περιληφθούν στον κοινοτικό προϋπολογισμό οι αναγκαίες πιστώσεις για την τεχνική ανάπτυξη του VIS και την εκτέλεση αυτού του τμήματος του προϋπολογισμού. Επιπλέον η Επιτροπή θα επικουρείται από την επιτροπή SIS II [5] σύμφωνα με τις διαδικασίες της διαχειριστικής επιτροπής. Ενδείκνυται να χρησιμοποιηθεί αυτή η υφιστάμενη επιτροπή ειδικότερα ενόψει συνεργιών μεταξύ του VIS και του SIS II, καθώς και ενόψει του γενικού μελήματος εξορθολογισμού του αριθμού των επιτροπών.[5]  Που δημιουργήθηκε από το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2424/2001 του Συμβουλίου (ΕΕ L 328 της 13.12.2001, σ. 4).Η παρούσα απόφαση δεν θίγει τη μελλοντική θέσπιση της αναγκαίας νομοθεσίας για τη σύσταση του VIS και τη λεπτομερή περιγραφή της λειτουργίας και χρήσης του. Αυτή η περαιτέρω νομική πράξη θα ορίσει ειδικότερα το σύστημα και τη λειτουργία του, και ιδίως τις κατηγορίες δεδομένων που πρέπει να περιληφθούν στο σύστημα, τους στόχους για τους οποίους πρέπει να εισαχθούν και τα κριτήρια εισαγωγής τους, τους κανόνες που αφορούν το περιεχόμενο των αρχείων του VIS, τα δικαιώματα πρόσβασης των αρχών για την εισαγωγή, τροποποίηση και αναζήτηση των δεδομένων, και τους κανόνες για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και τον έλεγχό τους.4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΗ παρούσα απόφαση βασίζεται στο άρθρο 66 της συνθήκης ΕΚ. Αφορά την ανάπτυξη συστήματος συνεργασίας μέσω της ανταλλαγής δεδομένων για τις θεωρήσεις μεταξύ κρατών μελών «που έχουν καταργήσει τους ελέγχους στα εσωτερικά τους σύνορα» και που συμμετέχουν «στο σύστημα ελεύθερης κυκλοφορίας χωρίς έλεγχο στα εσωτερικά σύνορα» [6]. Για το λόγο αυτό, η απόφαση δεν αφορά ουσιαστικά μέτρα πολιτικής για τις θεωρήσεις. Δεδομένου ότι το VIS συνεπάγεται την ανταλλαγή δεδομένων σχετικών με τις θεωρήσεις μεταξύ των αρμόδιων υπηρεσιών των διοικήσεων των κρατών μελών στους τομείς της έκδοσης και του ελέγχου των θεωρήσεων, το άρθρο 66 της συνθήκης ΕΚ είναι η ενδεδειγμένη νομική βάση, εφόσον παρέχει στο Συμβούλιο τη δυνατότητα να λαμβάνει μέτρα για να εξασφαλίσει τη συνεργασία μεταξύ των αρμοδίων υπηρεσιών των διοικήσεων των κρατών μελών στους τομείς που καλύπτονται από τον τίτλο IV της συνθήκης ΕΚ, καθώς και μεταξύ των εν λόγω υπηρεσιών και της Επιτροπής [7].[6]  Βλ. σημείο III των κατευθυντήριων γραμμών για την καθιέρωση κοινού συστήματος ανταλλαγής δεδομένων σχετικών με τις θεωρήσεις (Έγγραφο του Συμβουλίου 9615/02 VISA 92 COMIX 386, σ. 9).[7]  Μέχρι σήμερα, το άρθρο 66 της συνθήκης ΕΚ χρησιμοποιήθηκε ως νομική βάση για δύο πράξεις του Συμβουλίου: τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) (ΕΕ L 328 της 13.12.2001, σ.4) και την Απόφαση 2002/463/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση προγράμματος δράσης για τη διοικητική συνεργασία στους τομείς των εξωτερικών συνόρων, των θεωρήσεων, του ασύλου και της μετανάστευσης (πρόγραμμα ARGO) (ΕΕ L 161 της 19.6.2002, σ. 11).Σύμφωνα με το άρθρο 67 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ, το Συμβούλιο αποφασίζει ομόφωνα βάσει προτάσεως της Επιτροπής ή κατόπιν πρωτοβουλίας κράτους μέλους και μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατά τη διάρκεια της τρέχουσας μεταβατικής περιόδου των πέντε ετών μετά την έναρξη ισχύος της συνθήκης του Άμστερνταμ. Από την 1η Μαΐου 2004 και εξής, το Συμβούλιο θα αποφασίζει με ειδική πλειοψηφία μετά από διαβούλευση με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, όπως ορίζεται στο πρωτόκολλο για το άρθρο 67 ΣΕΚ, που θεσπίστηκε στη Νίκαια.5. ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗΔεδομένου ότι η πρωτοβουλία σχετίζεται με την ανταλλαγή πληροφοριών σχετικών με τις θεωρήσεις μεταξύ των κρατών μελών που έχουν καταργήσει τους ελέγχους στα εσωτερικά τους σύνορα και που συμμετέχουν στο σύστημα ελεύθερης κυκλοφορίας χωρίς έλεγχο στα εσωτερικά σύνορα, αποτελεί μέτρο υποστήριξης της κοινής πολιτικής για τις θεωρήσεις, και συνεπώς εξέλιξη του κεκτημένου Σένγκεν. Συνεπώς έχουν εφαρμογή οι διαδικασίες που ορίζονται στη συμφωνία σύνδεσης [8] που συνάφθηκε από το Συμβούλιο και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν.[8]  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.Σύμφωνα με το άρθρο 4 και 5 του Πρωτοκόλλου για την ενσωμάτωση του κεκτημένου Σένγκεν στο πλαίσιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και με την απόφαση 2000/365/EΚ του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 2000 σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και της Βορείου Ιρλανδίας [9] και την απόφαση 2002/192/EΚ του Συμβουλίου της 28ης Φεβρουαρίου 2002 σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου του Σένγκεν [10], το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεν συμμετέχουν στη θέσπιση της απόφασης και δεν δεσμεύονται από αυτή ούτε υπόκεινται στην εφαρμογή της.[9]  ΕΕ L 131 της 1.6.2000, σ. 43.[10]  ΕΕ L 64 της 7.3.2002, p. 20.Σύμφωνα με το πρωτόκολλο για τη θέση της Δανίας που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη ΕΚ, η Δανία δεν θα συμμετάσχει στη θέσπιση της απόφασης και συνεπώς ούτε δεσμεύεται από αυτή ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. Δεδομένου ότι η απόφαση αποτελεί πράξη που έχει ως στόχο την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου IV της συνθήκης ΕΚ, εφαρμόζεται το άρθρο 5 του προαναφερόμενου Πρωτοκόλλου.Δεδομένου ότι η πρωτοβουλία αποτελεί πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν ή σχετίζεται άλλως με αυτό κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης, εφαρμόζεται σε νέο κράτος μέλος μόνο βάσει απόφασης του Συμβουλίου προς τούτο και υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται σε αυτή τη διάταξη.6. ΕΠΙΚΟΥΡΙΚΟΤΗΤΑ ΚΑΙ ΑΝΑΛΟΓΙΚΟΤΗΤΑΗ πρόταση προβλέπει την κατάλληλη νομική βάση για τη χρησιμοποίηση του γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με σκοπό την ανάπτυξη κοινού συστήματος ανταλλαγής δεδομένων για τις θεωρήσεις μεταξύ των κρατών μελών, το οποίο συνίσταται σε Κεντρικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (CS-VIS), σε Εθνική Διεπαφή σε κάθε κράτος μέλος (NI-VIS) και σε υποδομή επικοινωνίας μεταξύ του CS-VIS και των εθνικών διεπαφών. Δεδομένου ότι η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν, η Ισλανδία και η Νορβηγία πρέπει να συμμετέχουν. Οι στόχοι αυτοί είναι αδύνατο να επιτευχθούν επαρκώς από τα κράτη μέλη και δύνανται συνεπώς, λόγω των διαστάσεων ή των αποτελεσμάτων της προβλεπόμενης δράσης, να επιτευχθούν καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο.Η ανάπτυξη του VIS θα απαιτήσει σημαντικές εργασίες για την υλοποίηση της τεχνικής πλατφόρμας, συμπεριλαμβανομένης της συνολικής διαχείρισης του σχεδίου. Επιπλέον, θα πρέπει να εξετασθεί η περαιτέρω νομοθετική ανάπτυξη σε σχέση με τις μελλοντικές λειτουργικότητες και τις διάφορες επιλογές που αφορούν τη λειτουργία του VIS μεσοπρόθεσμα και μακροπρόθεσμα. Η παρούσα πρωτοβουλία δεν υπερβαίνει συνεπώς τα αναγκαία όρια για την επίτευξη του στόχου της.7. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟΣ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΣΟ αντίκτυπος της ανάπτυξης του VIS -το οποίο συνίσταται σε κεντρικό σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (CS-VIS), εθνική διεπαφή σε κάθε κράτος μέλος (NI-VIS) και υποδομή επικοινωνίας μεταξύ του CS-VIS και των εθνικών διεπαφών- στον προϋπολογισμό των Κοινοτήτων περιγράφεται στο δημοσιονομικό δελτίο (Παράρτημα).Αυτό το δημοσιονομικό δελτίο αναφέρει τον αναγκαίο προϋπολογισμό για την ανάπτυξη του VIS από το 2004 και εξής όσον αφορά τα αλφαριθμητικά δεδομένα και τις φωτογραφίες, ενώ - ανάλογα με την απόφαση του Συμβουλίου - τα βιομετρικά δεδομένα και, πιθανώς, η συνιστώσα για τη χρήση των εγγράφων που έχουν σαρωθεί μπορεί να αναπτυχθεί σε μεταγενέστερο στάδιο.Αυτά τα στοιχεία του προϋπολογισμού δεν καλύπτουν τον αντίκτυπο στις εθνικές υποδομές των κρατών μελών -πέραν από τις εθνικές διεπαφές- που πρέπει να αναπτυχθούν από τα ίδια τα κράτη μέλη. Συνεπώς, τα κράτη μέλη θα φέρουν επιπρόσθετο οικονομικό βάρος για την ανάπτυξη αυτών των υποδομών, ειδικότερα για την προσαρμογή των υφιστάμενων εθνικών συστημάτων στο VIS, τις παγκόσμιες συνδέσεις με τις προξενικές τους θέσεις και τον εξοπλισμό, την αποστολή και την κατάρτιση. Ως στοιχείο για την αντίστοιχη εξέταση κάθε κράτους μέλους, η μελέτη σκοπιμότητας προβλέπει εκτίμηση του κόστους που θα βαρύνει τις υπηρεσίες χορήγησης θεωρήσεων βάσει τυποποιημένου διασχηματισμού.8. ΣΧΟΛΙΑΣΜΟΣ ΤΩΝ ΑΡΘΡΩΝΆρθρο 1Το άρθρο αυτό προβλέπει, στην πρώτη παράγραφο, ότι δημιουργείται σύστημα για την ανταλλαγή δεδομένων σχετικών με τις θεωρήσεις μεταξύ των κρατών μελών, το οποίο καλείται «Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις» (VIS), και ότι το VIS θα επιτρέπει την εισαγωγή και ενημέρωση δεδομένων σχετικών με τις θεωρήσεις και την αναζήτηση αυτών των δεδομένων ηλεκτρονικά από τις εξουσιοδοτημένες εθνικές αρχές, οι οποίες θα οριστούν στη δεύτερη νομική πράξη.Η παράγραφος 2 προβλέπει ότι το VIS θα βασίζεται σε κεντρική αρχιτεκτονική, όπως αποφασίστηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ της 5-6 Ιουνίου 2003, και ότι θα συνίσταται σε "Κεντρικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις " (CS-VIS), σε διεπαφή σε κάθε κράτος μέλος ("Εθνική Διεπαφή " - NI-VIS), η οποία θα παρέχει τη σύνδεση με την αντίστοιχη κεντρική εθνική αρχή του σχετικού κράτους μέλους, και σε υποδομή επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος πληροφοριών για τις θεωρήσεις και των εθνικών διεπαφών.Άρθρο 2Αυτό το άρθρο παρέχει στην Επιτροπή την εντολή να αναπτύξει το VIS, όπως αυτό ορίζεται στο άρθρο 1, και διευκρινίζει ότι οι εθνικές υποδομές, πέραν των εθνικών διεπαφών, θα αναπτυχθούν από τα κράτη μέλη.Άρθρα 3 και 4Αυτά τα άρθρα προβλέπουν ότι τα αναγκαία μέτρα για την ανάπτυξη του VIS θα ληφθούν σύμφωνα με τη διαδικασία της διαχειριστικής επιτροπής που ορίζεται στην απόφαση 1999/468/EΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [11], και ότι η Επιτροπή θα επικουρείται από την επιτροπή SIS II που ορίζεται από το άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2424/2001 του Συμβουλίου της 6ης Δεκεμβρίου 2001 σχετικά με την ανάπτυξη του συστήματος πληροφοριών Σένγκεν δεύτερης γενιάς (SIS II) [12].[11]  1999/468/EC, ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.[12]  ΕΕ L 328 της 13.12.2001, σ. 4.Επιπλέον, το άρθρο 3 περιγράφει αυτά τα μέτρα: το σημείο (α) αφορά το σχεδιασμό της φυσικής αρχιτεκτονικής του συστήματος περιλαμβανομένου και του δικτύου επικοινωνίας του, το σημείο (β) τις τεχνικές πτυχές της χρησιμοποίησης του συστήματος και ιδίως το απόρρητο, τη διαβίβαση, αποθήκευση και διαγραφή των πληροφοριών, το σημείο (γ) τις τεχνικές πτυχές της δοκιμής και εγκατάστασης του συστήματος και το σημείο (δ) τις τεχνικές πτυχές της μετάβασης στο σύστημα, της ολοκλήρωσης και υποστήριξης.Το άρθρο 4 παράγραφος 2 και 3 ορίζει ότι εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ και ότι η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της. επίσης το άρθρο ορίζει την περίοδο που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/EΚ.Άρθρο 5Σύμφωνα με τη διάταξη αυτή, η Επιτροπή υποχρεούται να υποβάλλει ετησίως εκθέσεις προόδου προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την ανάπτυξη του VIS.Άρθρα 6 και 7Οι διατάξεις αυτές ορίζουν την ημερομηνία έναρξης ισχύος της απόφασης και διευκρινίζουν ότι αυτή απευθύνεται στα κράτη μέλη.2004/0029 (CNS)Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη δημιουργία του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις (VIS)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 66,την πρόταση της Επιτροπής [13],[13]  ΕΕ C  της , σ. .τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [14],[14]  ΕΕ C  της , σ. .Εκτιμώντας τα ακόλουθα :(1) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο που συνήλθε στη Σεβίλλη στις 21 και 22 Ιουνίου 2002 θεώρησε ως απόλυτη προτεραιότητα τη δημιουργία κοινού συστήματος αναγνώρισης των δεδομένων για τις θεωρήσεις και απηύθυνε έκκληση για την σύστασή του, το συντομότερο δυνατό, υπό το φως μελέτης σκοπιμότητας και με βάση τους προσανατολισμούς που όρισε το Συμβούλιο στις 13 Ιουνίου 2002.(2) Στις 5 και 6 Ιουνίου 2003, το Συμβούλιο σημείωσε με ικανοποίηση τη μελέτη σκοπιμότητας που παρουσίασε η Επιτροπή το Μάιο του 2003, επιβεβαίωσε τους στόχους του συστήματος πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS) βάσει των κατευθυντήριων γραμμών και κάλεσε την Επιτροπή να συνεχίσει τις προπαρασκευαστικές εργασίες σχετικά με την ανάπτυξη του VIS σε συνεργασία με τα κράτη μέλη, βάσει μιας κεντρικής αρχιτεκτονικής, λαμβάνοντας υπόψη της τη δυνατότητα επιλογής κοινής τεχνικής πλατφόρμας με το SIS II.(3) Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο που συνήλθε στη Θεσσαλονίκη στις 19 και 20 Ιουνίου 2003 θεώρησε αναγκαίο, μετά τη μελέτη σκοπιμότητας, να καθοριστούν κατευθύνσεις το συντομότερο δυνατόν όσον αφορά το σχεδιασμό για την ανάπτυξη του VIS, την ενδεδειγμένη νομική βάση που θα επιτρέψει τη δημιουργία του και τη διάθεση των αναγκαίων χρηματοδοτικών μέσων.(4) Η παρούσα απόφαση αποτελεί την απαιτούμενη νομική βάση που θα επιτρέψει να περιληφθούν στον προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων οι αναγκαίες πιστώσεις για την ανάπτυξη του VIS και την εκτέλεση αυτού του μέρους του προϋπολογισμού.(5) Τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης ενδείκνυται να θεσπιστούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/EΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [15].[15]  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.(6) Δεδομένου ότι η ανάπτυξη κοινού συστήματος πληροφοριών για τις θεωρήσεις είναι αδύνατον να επιτευχθεί επαρκώς από τα κράτη μέλη και δύναται συνεπώς, λόγω των διαστάσεων ή των αποτελεσμάτων της προβλεπόμενης δράσης, να επιτευχθεί καλύτερα σε κοινοτικό επίπεδο, η Κοινότητα μπορεί να λάβει μέτρα σύμφωνα με την αρχή της επικουρικότητας του άρθρου 5 της συνθήκης. Σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας του ίδιου άρθρου, η παρούσα απόφαση δεν υπερβαίνει τα αναγκαία για την επίτευξη του στόχου αυτού.(7) Η παρούσα απόφαση σέβεται τα θεμελιώδη δικαιώματα και τηρεί τις αρχές που αναγνωρίζονται ιδίως στο Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης.(8) Σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του πρωτοκόλλου για τη θέση της Δανίας που προσαρτάται στη συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και συνεπώς δεν δεσμεύεται από αυτήν ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της. Δεδομένου ότι η παρούσα απόφαση βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν, σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου IV του Τρίτου Μέρους της συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, η Δανία αποφασίζει, σύμφωνα με το άρθρο 5 του προαναφερθέντος πρωτοκόλλου, εντός εξαμήνου από τη θέσπιση της παρούσας πράξης, εάν θα την εφαρμόσει στο εθνικό της δίκαιο.(9) Όσον αφορά την Ισλανδία και τη Νορβηγία, η παρούσα απόφαση αποτελεί περαιτέρω ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν, κατά την έννοια της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τη Δημοκρατία της Ιρλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν [16], που υπάγεται στον τομέα που αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο B της απόφασης 1999/437/EΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1999 σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας που έχει συναφθεί από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας για τη σύνδεση των δύο αυτών κρατών με την υλοποίηση, την εφαρμογή και την ανάπτυξη του κεκτημένου του Σένγκεν [17].[16]  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 36.[17]  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 31.(10) Πρέπει να προβλεφθεί διακανονισμός που θα επιτρέπει στους εκπροσώπους της Ισλανδίας και της Νορβηγίας να συμμετέχουν στις εργασίες των επιτροπών που επικουρούν την Επιτροπή κατά την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων της. Τέτοιος διακανονισμός προβλέφθηκε στην ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Κοινότητας και της Ισλανδίας και της Νορβηγίας, η οποία προσαρτάται στην προαναφερθείσα συμφωνία σύνδεσης [18].[18]  ΕΕ L 176 της 10.7.1999, σ. 53.(11) Η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει το Ηνωμένο Βασίλειο σύμφωνα με την απόφαση 2000/365/EΚ του Συμβουλίου της 29ης Μαΐου 2000 σχετικά με το αίτημα του Ηνωμένου Βασιλείου της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν [19]. Συνεπώς, το Ηνωμένο Βασίλειο δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτή ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.[19]  ΕΕ L 131 της 1.6.2000, σ. 43(12) Η παρούσα απόφαση αποτελεί ανάπτυξη των διατάξεων του κεκτημένου Σένγκεν στις οποίες δεν συμμετέχει η Ιρλανδία σύμφωνα με την απόφαση 2002/192/EΚ του Συμβουλίου της 28ης Φεβρουαρίου 2002, σχετικά με το αίτημα της Ιρλανδίας να συμμετέχει σε ορισμένες από τις διατάξεις του κεκτημένου Σένγκεν [20]. Συνεπώς, η Ιρλανδία δεν συμμετέχει στη θέσπιση της παρούσας απόφασης και δεν δεσμεύεται από αυτή ούτε υπόκειται στην εφαρμογή της.[20]  ΕΕ L 64 της 7.3.2002, σ. 20.(13) Η παρούσα απόφαση αποτελεί πράξη που βασίζεται στο κεκτημένο Σένγκεν ή σχετίζεται άλλως με αυτό κατά την έννοια του άρθρου 3 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης και συνεπώς θα τεθεί σε εφαρμογή μόνο μετά την κατάργηση των ελέγχων στα εσωτερικά σύνορα,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 11. Δημιουργείται σύστημα ανταλλαγής δεδομένων σχετικών με τις θεωρήσεις μεταξύ κρατών μελών, καλούμενο «Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις» (VIS), το οποίο θα επιτρέπει στις εξουσιοδοτημένες εθνικές αρχές να εισάγουν και να ενημερώνουν τα δεδομένα που αφορούν τις θεωρήσεις καθώς και να αναζητούν τα εν λόγω δεδομένα ηλεκτρονικά.2. Το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις βασίζεται σε κεντρική αρχιτεκτονική και συνίσταται σε ένα κεντρικό σύστημα πληροφοριών, καλούμενο στο εξής «Κεντρικό Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις» (CS-VIS), σε διεπαφή σε κάθε κράτος μέλος, καλούμενη στο εξής "Εθνική διεπαφή» (NI-VIS) που θα παρέχει τη διασύνδεση με την αντίστοιχη κεντρική εθνική αρχή του οικείου κράτους μέλους, και σε δομή επικοινωνίας μεταξύ του κεντρικού συστήματος πληροφοριών για τις θεωρήσεις και των εθνικών διεπαφών.Άρθρο 21. Το Σύστημα Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις αναπτύσσεται από την Επιτροπή.2. Οι εθνικές υποδομές αναπτύσσονται από τα κράτη μέλη.Άρθρο 3Τα αναγκαία μέτρα για την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία της διαχειριστικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 και περιλαμβάνουν τα εξής:(α) σχεδιασμό της φυσικής αρχιτεκτονικής του συστήματος, συμπεριλαμβανομένου του δικτύου επικοινωνίας,(β) τεχνικές πτυχές για τη χρήση του συστήματος, ιδίως το απόρρητο, τη διαβίβαση, την αποθήκευση και τη διαγραφή των πληροφοριών,(γ) τεχνικές πτυχές για τη δοκιμή και την εγκατάσταση του συστήματος,(δ) τεχνικές πτυχές για την μετάβαση στο σύστημα, την ολοκλήρωση και την υποστήριξη.Άρθρο 41. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που ορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 2424/2001 του Συμβουλίου.2. Οσάκις γίνεται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζονται τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/EΚ.Η προθεσμία που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/EΚ είναι δύο μήνες.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.Άρθρο 5Η Επιτροπή υποβάλλει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο ετήσια έκθεση προόδου σχετικά με την ανάπτυξη του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις. Η έκθεση αυτή θα υποβληθεί για πρώτη φορά μέχρι το τέλος του έτους μετά την υπογραφή της σύμβασης για την ανάπτυξη του VIS.Άρθρο 6Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Άρθρο 7Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΝΟΜΟΘΕΤΙΚΟ ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΤομέας(-είς) πολιτικής: ΔΕΥΔραστηριότητα(-ες): Συνεργασία στο πλαίσιο του Τίτλου IV της ΣΕΚ (θεωρήσεις, άσυλο, μετανάστευση και άλλες πολιτικές σχετικές με την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων)ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΗΣ ΔΡΑΣΗΣ: Αναπτυξη του συστηματοσ VIS1. ΓΡΑΜΜΗ(-ΕΣ) ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ + ΟΝΟΜΑΣΙΑ18.08.03 Σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (VIS)2. ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ2.1. Συνολικό κονδύλιο της δράσης (Μέρος B):30 εκατ. EUR σε ΠΑΥ μέχρι το 2006.2.2. Περίοδος υλοποίησης:Απροσδιόριστη διάρκεια:2004-2006: Έξοδα ανάπτυξης2007-2009 και επόμενα οικονομικά έτη: Έξοδα εκμετάλλευσηςΤα προβλεπόμενα ποσά για την περίοδο 2004-2006 είναι συμβατά με τον προγραμματισμό στο πλαίσιο των ισχυουσών δημοσιονομικών προοπτικών. Τα ποσά για την περίοδο 2007-2009 και τα επόμενα οικονομικά έτη είναι ενδεικτικά και υπόκεινται στον προγραμματισμό σύμφωνα με τις νέες δημοσιονομικές προοπτικές.2.3. Συνολική πολυετής εκτίμηση των δαπανών:(α) Χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων/των πιστώσεων πληρωμών (δημοσιονομική παρέμβαση)εκατ.EUR&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Η Ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο εν όψει του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου της Θεσσαλονίκης σχετικά με την ανάπτυξη μίας κοινής πολιτικής για την παράνομη μετανάστευση, την παράνομη διακίνηση και την εμπορία ανθρώπων, τα εξωτερικά σύνορα και την επαναπροώθηση των παρανόμως διαμενόντων [21] προέβλεψε τις υψηλότερες εκτιμήσεις για την ανάπτυξη του VIS (10 εκατ. ευρώ για το 2004, 15 εκατ. ευρώ για το 2005 και 20 εκατ. ευρώ για το 2006). Η διαφορά οφείλεται ιδίως στο γεγονός ότι δεν περιλαμβάνεται κανένα στοιχείο σχετικό με τις βιομετρικές λειτουργικότητες.[21]  COM (2003) 323 τελικό της 3.6.2003(β) Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων και των άλλων δαπανών διοικητικής λειτουργίας&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;2.4. Συμβατότητα με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό και με τις Δημοσιονομικές Προοπτικές[X] Πρόταση συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό.2.5. Δημοσιονομικές επιπτώσεις επί των εσόδων:X] Η πρόταση έχει δημοσιονομική επίπτωση - Η επίδραση επί των εσόδων έχει ως εξής:Η παρούσα πρόταση βασίζεται στο κεκτημένο του Σένγκεν όπως αυτό ορίζεται στο Παράρτημα A της Συμφωνίας που υπογράφηκε στις 18 Μαΐου 1999 από το Συμβούλιο και από τη Δημοκρατία της Ισλανδίας και το Βασίλειο της Νορβηγίας σχετικά με τη σύνδεση των εν λόγω χωρών προς τη θέση σε ισχύ, την εφαρμογή και την περαιτέρω ανάπτυξη του κεκτημένου Σένγκεν [22]. Το άρθρο 12 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο ορίζει:[22]  ΕΕ L 176 της 10. 7.1999, σ. 36."Οσάκις τα έξοδα λειτουργίας καταλογίζονται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, η Ισλανδία και η Νορβηγία συμμετέχουν σ' αυτά καταβάλλοντας ετησίως στον εν λόγω προϋπολογισμό το ποσοστό το οποίο αντιπροσωπεύει το ακαθάριστο εθνικό προϊόν στο συνολικό ακαθάριστο εθνικό προϊόν όλων των συμμετεχόντων κρατών"Συμμετοχή της Ισλανδίας /Νορβηγίας: 2,128% (στοιχεία 2002)εκατ. EUR (μέχρι πρώτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗΤο παρόν δελτίο συνοδεύει νομοθετική πρόταση βασιζόμενη στο άρθρο 66 ΣEΚ.Δεδομένου ότι για τα βασικά στοιχεία του VIS είναι αναγκαίος ακόμη ο πολιτικός προσανατολισμός του Συμβουλίου, η ολοκληρωμένη πρόταση νομικής πράξης για τη δημιουργία του VIS θα υποβληθεί σε μεταγενέστερο στάδιο. Στην μεταγενέστερη αυτή πράξη θα ορίζονται ειδικότερα οι κατηγορίες δεδομένων που θα περιληφθούν στο σύστημα, οι σκοποί για τους οποίους θα εισαχθούν και τα κριτήρια εισαγωγής τους, οι κανόνες σχετικά με το περιεχόμενο των αρχείων του VIS και οι κανόνες για την προστασία των δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα και τον έλεγχο τους.5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ5.1. Αναγκαιότητα κοινοτικής παρέμβασης [23][23]  Για περισσότερες πληροφορίες, βλέπε το χωριστό έγγραφο γενικών κατευθύνσεων.5.1.1. Επιδιωκόμενοι στόχοιΝα δοθεί συνέχεια στα συμπεράσματα του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Λάκεν (σημείο 42) και της Σεβίλλης, όπου (σημείο 30) το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο απηύθυνε έκκληση στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή προκειμένου να δώσουν απόλυτη προτεραιότητα στη σύσταση κοινού συστήματος αναγνώρισης δεδομένων των θεωρήσεων υπό το φως μελέτης σκοπιμότητας και με βάση τους προσανατολισμούς που όρισε το Συμβούλιο στις 13 Ιουνίου 2003.Στις κατευθυντήριες αυτές γραμμές, το VIS ορίζεται ως σύστημα για την ανταλλαγή πληροφοριών στον τομέα των θεωρήσεων μεταξύ των κρατών μελών, το οποίο "πρέπει να ανταποκρίνεται στους ακόλουθους στόχους:(α) Να εξελιχθεί ένα μέσο για τη διευκόλυνση της καταπολέμησης της απάτης, μέσω της βελτίωσης της αμοιβαίας ανταλλαγής πληροφοριών μεταξύ των κρατών μελών (στα προξενικά γραφεία και τα σημεία διέλευσης των συνόρων) σχετικά με τις αιτήσεις θεωρήσεων και τις σχετικές με αυτές εφαρμοζόμενες διαδικασίες.(β) Να συμβάλλει στη βελτίωση της συνεργασίας των προξενικών αρχών και την ανταλλαγή πληροφοριών μεταξύ των κεντρικών προξενικών αρχών.(γ) Να βοηθά στο να εξακριβώνεται στους σταθμούς ελέγχου των εξωτερικών συνόρων ή κατά τους ελέγχους που ασκούν οι αρμόδιες για την μετανάστευση ή οι αστυνομικές υπηρεσίες εάν ο φέρων τη θεώρηση και ο πραγματικός της κάτοχος είναι το ίδιο πρόσωπο.(δ) Να συμβάλλει στην πρόληψη του φαινομένου της «άγρας θεώρησης» "visa shopping".(ε) Να διευκολύνει την εφαρμογή της Σύμβασης του Δουβλίνου [24] περί καθορισμού του κράτους που είναι υπεύθυνο για την εξέταση αιτήσεως παροχής ασύλου.[24]  Αντικαταστάθηκε από τον Κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 343/2003 του Συμβουλίου, της 18.2.2003 («Δουβλίνο ΙΙ» - ΕΕ L 50 της 25.2.2003, σ. 1), με εξαίρεση της Δανίας(στ) Να συμβάλλει στην εξακρίβωση και πιστοποίηση της ταυτότητας των άνευ ταξιδιωτικών εγγράφων λαθρομεταναστών διευκολύνοντας από διοικητική άποψη την επιστροφή των πολιτών τρίτων χωρών.(ζ) Να συμβάλλει στη βελτίωση της διαχείρισης της κοινής πολιτικής θεωρήσεων και στην εσωτερική ασφάλεια και την καταπολέμηση της τρομοκρατίας."Η παρούσα πρόταση έχει ως στόχο να επιτρέψει την ανάπτυξη του VIS μέσω κοινοτικής χρηματοδότησης από το 2004 και εξής και σύμφωνα με τις αντίστοιχες διατάξεις της συνθήκης, ενώ η ανάπτυξη των εθνικών υποδομών εμπίπτει στην αρμοδιότητα των κρατών μελών.5.1.2. Μέτρα σχετικά με την εκ των προτέρων (ex ante) αξιολόγησηΣτη συνέχεια των συμπερασμάτων της Σεβίλλης (σημείο 30), η Επιτροπή άρχισε, στις 16 Σεπτεμβρίου 2002, την εκπόνηση μελέτης σκοπιμότητας για τις τεχνικές και δημοσιονομικές πτυχές του VIS, την οποία υπέβαλε στο Συμβούλιο το Μάιο του 2003. Η μελέτη αναλύει τις τεχνικές και δημοσιονομικές πτυχές του VIS. Βασίζεται στους τεχνικούς και λειτουργικούς προσανατολισμούς για τη μελέτη σκοπιμότητας οι οποίοι ορίζονται στο μέρος ΙΙ των κατευθυντήριων γραμμών που ορίστηκαν από το Συμβούλιο στις 13 Ιουνίου 2002 και παρέχει τις πιθανές τεχνικές λύσεις για το VIS, συμπεριλαμβανομένης και της χρήσης βιομετρικών στοιχείων, ενώ αξιολογεί τον αντίκτυπο κάθε λύσης επί των οικονομικών και ανθρώπινων πόρων. Η μελέτη δεν καλύπτει την αξιολόγτηση των υφιστάμενων εθνικών συστημάτων, αλλά εξετάζει τη διαλειτουργικότητά τους με το σύστημα VIS.Σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές του Συμβουλίου, το VIS πρέπει να περιλαμβάνει ένα κεντρικό σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (CS-VIS) και ένα εθνικό σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (NI-VIS) σε κάθε κράτος μέλος. Σε αυτή τη βάση, η μελέτη εξέτασε δύο βασικές επιλογές για την αρχιτεκτονική του VIS:Με την προϋπόθεση ότι το VIS πρέπει να έχει παρεμφερή αρχιτεκτονική με αυτή του υφιστάμενου συστήματος πληροφοριών Σένγκεν, εξετάστηκαν στη μελέτη σκοπιμότητας δύο θεμελιώδεις αρχιτεκτονικές επιλογές:* χωριστό VIS (επιλογή 1), ή* τεχνική ολοκλήρωση του VIS και του SIS II, λαμβανομένων υπόψη των συνεργιών (επιλογή 2).Επιλογή 1: Χωριστό σύστημα VISΥπάρχουν δύο μόνο παραλλαγές αυτής της λύσης, κατάλληλες γι' αυτό το στόχο (κεντρική ή υβριδική λύση). Και οι δύο λύσεις είναι εξίσου συμβατές με το πλαίσιο δραστηριότητας του VIS.1. Στην κεντρική λύση, όλα τα στοιχεία και οι λειτουργίες είναι αποκλειστικά τοποθετημένες σε κεντρικό επίπεδο (CS-VIS).2. Στην υβριδική λύση, μόνο τα βασικά στοιχεία (κυρίως τα αλφαριθμητικά δεδομένα και δείκτες) αποθηκεύονται σε κεντρικό επίπεδο (CS-VIS), ενώ τα υπόλοιπα στοιχεία (όπως φωτογραφίες, βιομετρικές εικόνες, σαρωθέντα έγγραφα, κ.λπ,) αποθηκεύονται στο αντίστοιχο εθνικό επίπεδο (NI-VIS).Επιλογή 2: Τεχνική ολοκλήρωση του VIS και του SIS IIΟι δύο δυνατές λύσεις που εκμεταλλεύονται τη συνέργια της αρχιτεκτονικής είναι :1. Η λύση 1 χρησιμοποιεί κοινή τεχνική πλατφόρμα όπου τα δύο συστήματα είναι τοποθετημένα στο ίδιο κτίριο και έχουν σύνδεση με το ίδιο δίκτυο μέσω ενιαίου σημείου πρόσβασης. Χρησιμοποιεί τις ίδιες τεχνολογικές πλατφόρμες και επιτρέπει την κατανομή των διαχειριστικών εργαλείων και του προσωπικού μεταξύ των δύο συστημάτων.2. Η λύση 2 χρησιμοποιεί κοινή τεχνική πλατφόρμα και κοινές υπηρεσίες, εισάγει συνέργιες στο επίπεδο της εφαρμογής, επιπλέον αυτών των κοινών στοιχείων που περιγράφηκαν ανωτέρω (σημείο 1). Τα συστήματα μοιράζονται ή χρησιμοποιούν κοινές υπηρεσίες καθώς και τις βιομετρικές συνιστώσες.Για την επιλογή 1, δηλαδή το χωριστό VIS, συνιστάται να επιλεγεί η κεντρική λύση. Η λύση χαρακτηρίζεται από λειτουργική αποτελεσματικότητα, είναι λιγότερο δαπανηρή και έχει λιγότερες επιπτώσεις όσον αφορά τη διαχείριση του συστήματος. Παρέχει μέτριο προφίλ κινδύνου που την καθιστά σαφώς προτιμότερη.Για την επιλογή 2, συνιστάται η τεχνική ολοκλήρωση του VIS και του SIS II σε κεντρικό επίπεδο, διότι μειώνει σημαντικά την συνολική επένδυση και τα συναφή λειτουργικά έξοδα των δύο συστημάτων. Προκειμένου να βελτιστοποιηθούν οι συνέργιες μεταξύ των δύο συστημάτων, προτείνεται να λειτουργήσουν το VIS και το SIS II παράλληλα, ενδεχομένως δημοσιεύοντας κοινή πρόσκληση υποβολής προσφορών που θα καλύπτει την κατασκευή και των δύο συστημάτων. Ομοίως, συνιστάται να αναληφθεί από ένα και μόνο οργανισμό η διαχείριση της υλοποίησης του σχεδίου.Η λύση της κοινής τεχνικής πλατφόρμας και των κοινών υπηρεσιών (επιλογή 2 / λύση 2), παρά τα πλεονεκτήματά της, μπορεί να περιπλέξει περαιτέρω την ανάπτυξη της εφαρμογής.Λαμβανομένων υπόψη όλων αυτών των στοιχείων, συνιστάται η επιλογή 2/λύση 1: κοινή τεχνική πλατφόρμα μεταξύ του VIS και του SIS II. Η σύγκλιση της τεχνολογίας θα συνεπάγεται εξοικονόμηση δαπανών. Επιπλέον το VIS και το SIS μπορούν να μοιράζονται κοινές διαδικασίες συντήρησης και διαχείρισης και, συνεπώς, το αναγκαίο τεχνικό προσωπικό για την υποστήριξη αυτών των διαδικασιών.Άλλα στοιχεία που εξετάστηκαν από τη μελέτη, σύμφωνα με το αίτημα των κατευθυντήριων γραμμών του Συμβουλίου, είναι, ιδίως, οι υποδομές επικοινωνίας για το VIS, η περαιτέρω ανάπτυξη του δικτύου VISION αναζήτησης δεδομένων για το Σένγκεν, η διαλειτουργικότητα με άλλα συστήματα και οι κατηγορίες πληροφοριών προς αποθήκευση και επεξεργασία, ιδίως τα αλφαριθμητικά δεδομένα, οι φωτογραφίες, τα δικαιολογητικά και τα στοιχεία βιομετρικής αναγνώρισης. Πρέπει να τονιστεί η σημασία της βιομετρίας με στόχο την συνολική αποτελεσματικότητα του συστήματος. Η μελέτη εξέτασε τρεις επιλογές οι οποίες μπορούν να ληφθούν υπόψη προς το παρόν ως στοιχεία βιομετρικής αναγνώρισης: σάρωση της ίριδας, αναγνώριση προσώπου και δακτυλικά αποτυπώματα, και συνιστά την τελευταία ως κύρια τεχνική βιομετρικής αναγνώρισης. Η τεχνολογία των δακτυλικών αποτυπωμάτων παρέχει την αναγκαία ακρίβεια για την αναγνώριση ατόμων, ενώ οι βάσεις δεδομένων για τα δακτυλικά αποτυπώματα θα εξακολουθήσουν να χρησιμοποιούνται κατά τις επόμενες δεκαετίες, ακόμη και αν μεταβληθεί η τεχνολογία βιομετρικών στοιχείων. Ένα δεύτερο στοιχείο βιομετρικής αναγνώρισης, όπως η αναγνώριση του προσώπου, μπορεί να προστεθεί για να βελτιωθεί η ακρίβεια. Οπωσδήποτε, η χρήση βιομετρικών στοιχείων σε άνευ προηγουμένου κλίμακα θα έχει σημαντικό αντίκτυπο στο σύστημα, τόσο από τεχνικής όσο και από οικονομικής πλευράς.Όσον αφορά τις δημοσιονομικές πτυχές, οι εκτιμήσεις που εκτίθενται στη μελέτη σκοπιμότητας καλύπτουν τα σταθερά έξοδα του κεντρικού συστήματος, του CS-VIS, και των (27) NI-VIS, περιλαμβανομένης και της υποδομής επικοινωνίας τους, επιπλέον των ετήσιων εξόδων για τη λειτουργία, τα δίκτυα και τους ανθρώπινους πόρους. Ωστόσο τα έξοδα αυτά, ένα μεγάλο μέρος των οποίων αφορά την ανάπτυξη και λειτουργία της ενότητας "βιομετρικά στοιχεία", μπορούν να κατανεμηθούν σε περίοδο 10 έως 12 ετών, σε συνάρτηση με τον ρυθμό υλοποίησης (big bang ή σταδιακή προσέγγιση) και με την ταχύτητα με την οποία θα συνδεθούν οι προξενικές θέσεις με το VIS. Αυτές οι εκτιμήσεις δεν καλύπτουν τους πρόσθετους εξωτερικούς πόρους που θα υποστηρίζουν και θα επικουρούν την Επιτροπή κατά τη διαχείριση, τον έλεγχο και την εγκατάσταση του σχεδίου.Τα κράτη μέλη θα φέρουν σημαντικό επιπρόσθετο οικονομικό βάρος για τις εθνικές υποδομές και ιδίως για την προσαρμογή των υφιστάμενων εθνικών συστημάτων, τις παγκόσμιες συνδέσεις με τις προξενικές τους θέσεις και τον εξοπλισμό, τη μεταφορά και την κατάρτιση.Οι εκτιμήσεις των εξόδων και η ανάλυση κόστους-οφέλους σχετικά με τις επιπτώσεις του VIS στις εθνικές υποδομές και στους εθνικούς προϋπολογισμούς εναπόκεινται στην ευθύνη κάθε κράτους μέλους. Όπως ζητήθηκε από τις κατευθυντήριες γραμμές του Συμβουλίου που ορίστηκαν στις 13 Ιουνίου 2003, η μελέτη σκοπιμότητας για το VIS παρέχει εκτιμήσεις μόνο για τα έξοδα επενδύσεων και λειτουργίας του CS-VIS, τις εθνικές διεπαφές (NI-VIS) και την υποδομή επικοινωνίας μεταξύ του CS-VIS και των NI-VIS. Αυτές οι εκτιμήσεις δεν καλύπτουν τις επιπτώσεις στις εθνικές υποδομές. Για να παρασχεθούν περαιτέρω εκτιμήσεις εξόδων θα έπρεπε να αναλυθεί λεπτομερώς κάθε εθνικό περιβάλλον και εθνική οργάνωση. Αυτό μπορεί να γίνει μόνο από τα ίδια τα κράτη μέλη. Ωστόσο, για την αντίστοιχη αξιολόγηση κάθε κράτους μέλους, η μελέτη παρέχει εκτιμήσεις εξόδων για μια υπηρεσία χορήγησης θεωρήσεων βάσει εξοπλισμού με τυποποιημένο διασχηματισμό.Το παρόν δημοσιονομικό δελτίο αφορά την απόκτηση τεχνικής εμπειρογνωμοσύνης, διαχειριστικής εμπειρογνωμοσύνης, υλικού και λογισμικού, κ.λπ, για τα πρώτα στάδια εγκατάστασης του συστήματος VIS που περιλαμβάνει αλφαριθμητικά δεδομένα και φωτογραφίες. Τα δικαιολογητικά των εγγράφων και τα στοιχεία βιομετρικής αναγνώρισης μπορούν να συμπεριληφθούν σε μεταγενέστερο στάδιο. Το δημοσιονομικό δελτίο βασίζεται στις εκτιμήσεις που παρείχε η μελέτη σκοπιμότητας για τις τεχνικές και δημοσιονομικές πτυχές ένός συστήματος ανταλλαγής δεδομένων σχετικών με τις θεωρήσεις μεταξύ κρατών μελών.5.1.3. Μέτρα μετά την εκ των υστέρων (ex post) αξιολόγησηΑνεφάρμοστο.5.2. Σχεδιαζόμενες δράσεις και λεπτομέρειες υλοποίησης της δημοσιονομικής παρέμβασηςΗ παρούσα πρόταση προβλέπει την ανάπτυξη Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις που συνίσταται σε κεντρικό σύστημα πληροφοριών για τις θεωρήσεις (CS-VIS) με διεπαφή σε κάθε κράτος μέλος (NI-VIS) και την υποδομή επικοινωνίας μεταξύ του CS-VIS και των εθνικών διεπαφών.Η ανάπτυξη και εγκατάσταση του Συστήματος Πληροφοριών για τις Θεωρήσεις θα γίνει σε τέσσερις φάσεις:* Φάση Ι του σχεδίου - Λεπτομερής τεχνικός σχεδιασμός που θα καταλήξει στις πλήρεις προδιαγραφές του συστήματος. Τα αποτελέσματα αυτής της φάσης πρέπει να περιλαμβάνουν πλήρη σειρά προδιαγραφών για τις διεπαφές που θα ορίζουν τις διαδικασίες επικοινωνίας.* Φάση ΙΙ του σχεδίου - Ανάπτυξη, δοκιμή και εγκατάσταση των συστημάτων.* Φάση III του σχεδίου - Μετάβαση στο σύστημα, ολοκλήρωση και υποστήριξη των χρηστών για τη σύνδεση των εθνικών υποδομών τους.* Φάση IV του σχεδίου - Διαχείριση της υπηρεσίας πληροφορικής.Οι βιομετρικές συνιστώσες και μία συνιστώσα για τη χρήση σαρωθέντων εγγράφων μπορούν να αναπτυχθούν σε μεταγενέστερο στάδιο, αλλά δεν περιλαμβάνονται στην παρούσα πρόταση.Για την εκπλήρωση των στόχων που αναφέρονται στο σημείο 5.1.1, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 2 της απόφασης, οι εθνικές υποδομές, πέραν των εθνικών διεπαφών στα κράτη μέλη, θα δημιουργηθούν από τα κράτη μέλη. Αυτό περιλαμβάνει το οικονομικό κόστος για την ανάπτυξη αυτών των υποδομών και ιδίως για την προσαρμογή των υφιστάμενων εθνικών συστημάτων στο VIS, τις παγκόσμιες συνδέσεις με τις προξενικές τους θέσεις και τον εξοπλισμό, τη μεταφορά και την κατάρτιση. Ως στοιχείο αξιολόγησης για κάθε κράτος μέλος, η μελέτη σκοπιμότητας παρέχει εκτιμήσεις εξόδων για τις υπηρεσίες χορήγησης θεωρήσεων βάσει τυποποιημένου διασχηματισμού.5.3. Λεπτομέρειες υλοποίησηςΑπευθείας διαχείριση από την Επιτροπή που θα χρησιμοποιεί το σύνηθες προσωπικό της, το οποίο θα επικουρείται από εξωτερικούς αντισυμβαλλόμενους. Η ανάπτυξη του συστήματος (κύρια σύμβαση) θα αποτελέσει αντικείμενο πρόσκλησης υποβολής προσφορών. Επίσης αντικείμενο πρόσκλησης υποβολής προσφορών θα αποτελέσει και η πρόσθετη τεχνική υποστήριξη που θα συνδράμει τις υπηρεσίες της Επιτροπής κατά την παρακολούθηση της εφαρμογής.Τα κράτη μέλη θα συμμετέχουν στενά στις εργασίες μέσω της επιτροπής του άρθρου 4 της απόφασης, καθώς και μέσω των συνεδριάσεων των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών.6. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ6.1. Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις στο Μέρος Β (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού)ΠΑΥ σε εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7. ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ7.1. Επιπτώσεις στους ανθρώπινους πόρουςΣε συνάρτηση με τον πολιτικό προσανατολισμό του Συμβουλίου (βλ. σημείο 4), οι κατωτέρω εκτιμήσεις ενδέχεται να αναθεωρηθούν.&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Οι ανάγκες ανθρώπινων και διοικητικών πόρων θα καλυφθούν από τη χορήγηση που παρέχεται στη διαχειρίστρια ΓΔ στο πλαίσιο της διαδικασίας ετήσιας χορήγησης.7.2. Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες.7.3. Άλλες δαπάνες διοικητικής λειτουργίας που απορρέουν από τη δράση&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για 12 μήνες. Κατά το 2004 θα δαπανηθεί μόνο το ένα τέταρτο των δαπανών, ενώ οι πλήρεις ετήσιες δαπάνες θα πραγματοποιηθούν από το 2005 έως το 2009.I. Ετήσιο σύνολο (7.2 + 7.3)II. Διάρκεια της δράσηςIII. Συνολικό κόστος της δράσης (I x II)  //  1 615 000 EURτουλάχιστον 5,25 έτη8 478 750EUR8. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΑ ΜΕΤΡΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ8.1. Επακόλουθα μέτραΓια κάθε μία από τις τέσσερις φάσεις του σημείου 5.2 προβλέπονται παραδοτέα. Κάθε παραγόμενο παραδοτέο θα υποβάλλεται σε διαδικασία έγκρισης η οποία θα ποικίλλει ανάλογα με τον τύπο του παραδοτέου.Το σύστημα θα θεωρηθεί ως παραδοθέν όταν θα έχουν πραγματοποιηθεί επιτυχώς όλες οι δοκιμασίες έγκρισης και όταν αυτό είναι πραγματικά έτοιμο για παραγωγή. Η παρακολούθηση (κατευθυντήριο σχέδιο, σχέδιο ποιότητας, μεθοδολογία, κ.λπ) και τα μέσα έγκρισης αναλύονται λεπτομερώς στα έγγραφα της πρόσκλησης υποβολής προσφορών και στη σύμβαση που θα υπογραφεί μεταξύ του αντισυμβαλλόμενου και των υπηρεσιών της Επιτροπής.8.2. Λεπτομέρειες πραγματοποίησης και περιοδικότητα της προβλεπόμενης αξιολόγησηςΗ παρούσα απόφαση προβλέπει ότι η Επιτροπή θα υποβάλλει στο Συμβούλιο και το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ετήσια έκθεση προόδου σχετικά με την ανάπτυξη του VIS.Από την φάση IV και εξής, όταν θα έχει καταστεί λειτουργικό, το VIS θα αξιολογείται κάθε τέσσερα έτη όσον αφορά τα αποτελέσματα και την αποτελεσματικότητα του συστήματος.9. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣΘα εφαρμοστούν οι διαδικασίες της Επιτροπής για την ανάθεση των συμβάσεων σύμφωνα με την κοινοτική νομοθεσία για τις δημόσιες συμβάσεις.