CELEX: 62008CA0484
Language: ro
Date: 2010-06-03 00:00:00
Title: Cauza C-484/08: Hotărârea Curții (Camera întâi) din 3 iunie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunal Supremo — Spania) — Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid/Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc) (Directiva 93/13/CEE — Contracte încheiate cu consumatorii — Clauze care definesc obiectul principal al contractului — Controlul jurisdicțional al caracterului lor abuziv — Excludere — Dispoziții naționale mai stricte pentru a asigura consumatorului un nivel de protecție mai ridicat)

31.7.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 209/6
            
         Hotărârea Curții (Camera întâi) din 3 iunie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Tribunal Supremo — Spania) — Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid/Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc)
   (Cauza C-484/08) (1)
   
   (Directiva 93/13/CEE - Contracte încheiate cu consumatorii - Clauze care definesc obiectul principal al contractului - Controlul jurisdicțional al caracterului lor abuziv - Excludere - Dispoziții naționale mai stricte pentru a asigura consumatorului un nivel de protecție mai ridicat)
   2010/C 209/07
   Limba de procedură: spaniola
   
      Instanța de trimitere
   
   Tribunal Supremo
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Caja de Ahorros y Monte de Piedad de Madrid
   
      Pârâtă: Asociación de Usuarios de Servicios Bancarios (Ausbanc)
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Tribunal Supremo — Interpretarea articolului 2, a articolului 3 alineatul (1) litera (g), a articolului 4 alineatul (1) CE și a articolului 4 alineatul (2) și a articolului 8 din Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii (JO L 95, p. 29, Ediție specială, 15/vol. 2, p. 273) — Dispoziții naționale mai stricte pentru asigurarea unui nivel de protecție mai ridicată a consumatorului — Controlul clauzelor care definesc obiectul principal al contractului sau caracterul adecvat al prețului și al remunerației față de serviciile sau de bunurile care trebuie furnizate
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 4 alineatul (2) și articolul 8 din Directiva 93/13/CEE a Consiliului din 5 aprilie 1993 privind clauzele abuzive în contractele încheiate cu consumatorii trebuie interpretate în sensul că nu se opun unei reglementări naționale, precum cea în cauză în acțiunea principală, care autorizează un control jurisdicțional al caracterului abuziv al clauzelor contractuale privind definirea obiectului principal al contractului sau caracterul adecvat al prețului sau remunerației, pe de o parte, față de serviciile sau de bunurile furnizate în schimbul acestora, pe de altă parte, chiar dacă aceste clauze sunt redactate în mod clar și inteligibil.
            
         
               2.
            
            
               Articolul 2 CE, articolul 3 alineatul (1) litera (g) CE și articolul 4 alineatul (1) CE nu se opun unei interpretări a articolului 4 alineatul (2) și a articolului 8 din Directiva 93/13 potrivit căreia statele membre pot adopta o reglementare națională care autorizează un control jurisdicțional al caracterului abuziv al clauzelor contractuale privind definirea obiectului principal al contractului sau caracterul adecvat al prețului sau al remunerației, pe de o parte, față de serviciile sau de bunurile furnizate în schimbul acestora, pe de altă parte, chiar dacă aceste clauze sunt redactate în mod clar și inteligibil.
            
         
      (1)  JO C 19, 24.1.2009