CELEX: 51972PC0128
Language: it
Date: 1972-02-09
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che modifica, per quanto riguarda la designazione di taluni prodotti, il regolamento (CEE) n. 823/68 che determina i gruppi dei prodotti e le disposizioni speciali relative al calcolo dei prelievi nel settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 128
Vol. 1972/0013
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                COM(72)128 def.
                                                Bruxelles , 9 febbraio 1972
                               Proposta di
                     REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che modifica, per quanto riguarda la designazione di taluni prodotti ,
  il regolamento ( CEE) n. 823/68 che determina i gruppi dei prodotti
e le disposizioni speciali relative al calcolo dei prelievi nel settore
                del latte e dei prodotti lattiero-caseari
              ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(72 ) 128 def .
 ---pagebreak---                                      HELAZÏ0H3
Le modifiche proposte del regolamento ( CEE ) n. 823/ 68 sono necessarie per le
ragioni seguenti t
1 . La tariffa doganale comune prevede , per il latte condensato .non zuccherato ,
    solo degli imballaggi in scatole metalliche di contenuto netto di 454 g
    oppure dei grossi imballaggi .   Nel commercio internazionale il latte conden­
    sato è anche presentato in recipienti di vetro di contenuto di 0,5 litri .
    Sarebbe inopportuno di escludere questo prodotto dall' importazione .
2 . Come previsto nella consolidazione nell' ambito del Gatt , l' aumento del
    prezzo indicativo del latte per la campagna 1972/1973 » provoca un aumento
    automatico del valore franco frontiera dei formaggi Emmental , Gruyère , ecc .
    Ad ogni unità di conto di variazione per il prezzo indicativo del latte ,
    corrisponde una variazione di 14 UC/lOO kg del valore franco frontiera
    di tali formaggi .
                                                      I
3 . A seguito dell' aumento dei prezzi dei formaggi Emmental destinati alla fusione
    nella Comunità , e dopo una consultazione con la Svizzera è opportuno aumentare
    il valore franco frontiera dei formaggi fusi , fabbricati con Emmental o
    Gruyère , appartenenti alla sottovoce O4.O4 D I della tariffa doganale comune .
    E' inoltre apparso necessario di modificare il testo di alcune specifica­
    zioni relative agli imballaggi per tener conto delle esigenze degli scambi
    di tali prodotti *
 ---pagebreak---                                        Proposta di
                          RSGOL;JIENTO ( CEE )             DEL CONSIGLIO
                 che modifica , per quanto riguarda la designazione di taluni pro­
              dotti , il regolamento (CEE) n. 823/68 che determina i gruppi dei pro­
              dotti e le disposizioni speciali relative al calcolo dei prelievi nel
              settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari
 IL CONSIGLIO DELLE COMUFITÂ' EUROPEE,
 Visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
 Visto il regolamento (C3E) n. 804/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968 , relativo
                                  •1
 all' organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti lat-^
 tiero-caseari (l ), modificato per ultimo dal regolamento (CEE ) n. 1410/71 ( 2),
 in particolare l' articolo 14 , paragrafo 6 ,
 Vista la proposta delia Commissione ,
Considerando che l' allegato II del regolamento (CEE ) n. 823/68 del Consiglio , del
28 giugno 1968 , che determina i gruppi dei prodotti e le disposizioni speciali
 relative al calcolo dei prelievi nel settore del latte e dei prodotti lattiero-
 caseari (3) , modificato per ultimo dal regolamento (CEE) n. 2864/71 (4) » fissa le
merci che formano oggetto di questo regolamento ;
Considerando che , per quanto riguarda gli imballaggi del latte condensato non zucche­
 rato , si rende opportuno , per tener conto delle         esigenze del commercio , di ammet­
 tere pure i recipienti in vetro e di modificare in conseguenza il testo della
 sottovoce 04.02 A III della tariffa doganale comune ;
Considerando che il regolamento (CEE) n.            /"]2 del Consiglio , del
 1972 , che fissa il prezzo indicativo del latte e i prezzi d' interveito per il
"burro , il latte scremato in polvere e i formaggi Grana Padano e Parmigiano Reggiano ,
validi durante la campagna lattiera 1972/1973 (5)i prevede una modifica del prezzo
 indicativo del latte ; che , tenuto conto delle disposizioni relative alla consoli­
 dazione del formaggio Emmental nell' ambito del Gatt , gli importi dei valori franco
 frontiera che figurano nell' allegato II del regolamento (CEE) n. 823/68 relativi
 alla sottovoce 04»04 A I della tariffa doganale comune , .devono essere adattati         in
 conseguenza ;                1                                                ■
 (li G.U. n. L 148 del 28 . 6.1968 , pag. 13       'J     v
 (2) G.U., n. L.3.48 del , 3 . 7.1971 r pas* 3         .-
 ( 3 ) G.U. n. L 151 del 30. 6.1968 , pag. 3
 ( 4 ) G.U. n. L 288 del 31.12.1971 » pag. 2
 ( 5) G.U. n. L       del             , pag.
 ---pagebreak--- Considerando che a seguito dell' alimento dei prezzi dei formaggi destinati alla
fusione nella Comunità e nel commercio internazionale , sembra necessario di modi­
ficare i termini dell' accordo con la Svizzera relativo ai formaggi fusi ;        che
conviene quindi adattare per tali formaggi il testo della designazione delle merci
e in particolare il valore franco frontiera ivi indicato ;
Ed ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO i
                                       Uticolo 1
1 . L' allegato II del regolamento ( CEE) n . 823/68' , per quanto riguarda le sotto­
     voci 04.02 A III ,   O4.O4 L I e  O4.O4 D I della tariffa doganale comune , è
     modificato in conformità alle due prime colonne che figurano nell' allegato
     del presente regolamento .
2 . Il testo alla lettera a) della nota ( 7 ) dell' allegato II del regolamento (CES)
     n. 823/68 è sostituito dal testo seguente :
     " a) in scatole ( ivi compresi gli imballaggi speciali in materia plastica
           artificiale provvisti di alveoli per ogni porzione) :
           - contenenti almeno 3 o al massimo 12 porzioni singole e non eccedenti
             il peso netto complessivo di 250 g , oppure
           - di un contenuto netto non eccedente 56 g ."
         1                            Articolo 2
La nomenclatura tariffaria che figura nell' allegato del presente regolamento e
ripresa nella tariffa doganale comune *
                                      Articolo 3
1 » Il presente regolamento entra in vigore il
           /T° o il 16 del mese/
2 . Tuttavia, le modifiche della nomenclatura previste dal presente regolamento
   ' non incidono sui titoli di importazione e di esportazione rilasciati prima
     della data di entrata in vigore del presente regolamento .
                  Il presente regolaménto e' obbligatorio in tutti '1 suoi Jèl ementi e
                  direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri »
Fatto a Bruxelles , il                                         Per il Consiglio ,
 ---pagebreak---                                                   ALLEGATO
  Numéro délia                                                                    Aliquota dei dazi
i tariffa                                                                         autonomi o prelie­
  àoganaJ,.e_
                               Designazione delle merci                           vi (P) (a tifelo
  comune                                                                          indicativo )
              Latte e crema di latte , conservati , concentrati o
              zuccherati :
              A. senza aggiunta di zuccheri :
                 I. ( invariato)
                 II . (invariato )
                 III . Latte e crema di latte , diversi da quelli in pol­
                       vere o granulati :
                        a) in scatole metalliche emeticamente chiuse , di
                              contenuto netto di 454 8 o meno , o in recipienti
                             di vetro contenenti 0,5 litri o meno , e aventi
                              tenore , in peso , di materie grasse inferiore
                             o uguale a 11 $
                             1 . ( invariato)
                             2 . ( invariato)
                       fc ) \( invariato )                         '
              B. ( invariato)
              Formaggi e latticini t
              A. Emmental , Gruyère , Sbrinz , Bergkase é Appenzell , -
                 diversi da quelli grattugiati o in polvere : • c
                 I. aventi un tenore minimo di materie grasse di 45
                      in peso , della sostanza secca, di una maturazione
                      di almeno 3 mesi (2 ) :
                      a) in forme standard (4) e di un valore franco
                            frontiera ( 5) per 100 kg peso netto :
                            1 . uguale o superiore a          UC et mferiore
                                a             UC                                        23 (P)
                           2 . ûguale 0 superiore a           UC                        23 (P)
                    . b) in pe2zi„.cpndizionati ,. sotto vuoto o . gas inerte 3 .
                            1 . con la crosta almeno da un lato , di peso netto :
                                aa) uguale o superiore a 1 kg e inferiore a 5 kg
                                    e di un valore franco frontiera ( 5) uguale
                                    o superiore a       UC e inferiore a      UC
                                    per 100 kg peso netto                               23 (P)
 ---pagebreak---                                                    2 -
  humero della                                                                  Aliquota dei . da?.,
tariffa doga­                      Designazione delle merci                     autonomi o preli &
:iale comune ¡                                                                  vi (p ) (a titolo
                                                                                indicativo )
  04.04                        bb ) uguale o superiore a 450 g e di un valore
  ( seguito )                       franco frontiera ( 5 ) uguale o superiore
                                    a         UC per 100 kg peso netto                 23  (P)
                           2 . altri , di peso netto uguale 0 superiore a
                               75 S ed inferiore 0 uguale a 250 g e di un" va­
                              lore franco frontiera ( 5) uguale o superiore a
                                       UC  per 100 kg peso netto                       23  (P )
                  II . ( invariato )
               B. ( invariato )
               C. ( invariato )
               D. Formaggi fusi , diversi da quelli grattugiati o in
                  polvere :
                  I. nella cui fabbricazione non sono stati impiegati
                       altri formaggi che 1 'Emmental , il Gruyère e
                       l'Appenzell ed , eventualmente , a titolo aggiuntivo ,
                       il Glaris alle erbe (detto Schabziger), condizionati
                       ( in scatole o in fette) per la vendita al minuto ( 7 ),
                       di un valore franco frontiera ( 5 ) uguale o superiore
                       a 140 UC per 100 kg peso netto ed aventi un tenore
                       di materie grasse , in peso , della sostanza secoa (2 ):
                       a) inferiore o uguale a 48 ak per il totale delle
                           porzioni o delle fette                                      23  (P )
                      b ) inferiore 0 uguale a 48 % per i 5A> elei totale
                           delle porzioni 0 delle fette e non superiore a
                           56    per il 6° restante                                    23  (P )
                                               ed
                       o) superiore a 48 % / inferiore 0 uguale a 5$
                           per il totale delle porzioni o delle fette                  23  ( P)
                  II . ( invariato )
               E. ( invariato )