CELEX: C1996/180/78
Language: sv
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 22 mars 1996 av Eyckeler & Malt AG (Mål T-42/96)

22.6.96              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                           Nr C 180/29

med H. Jung som justitiesekreterare, den 15 maj 1996                                          BESLUT AV
avkunnat följande dom:                                                    FÖRSTAINSTANSRÄTTENS ORDFÖRANDE
                                                                                            den 29 mars 1996

1 . Talan ogillas.                                                   i mål T-24/96 R: U mot Europeiskt centrum för utveckling
                                                                                        av yrkesutbildning
                                                                                             ( 96/C 180/77 )
2 . Vardera parten skall bära sina rättegångskostnader.

f 1 ) EGT nr C 331 , 26.11.1994 .
                                                                                      (Rättegångsspråk : tyska)

                                                                     I mål T-24/96 R, U, tjänsteman vid Europeiskt centrum för
                                                                     utveckling av yrkesutbildning, med hemvist i Berlin, före­
                                                                     trädd av advokaten Frank Montag i Bryssel, med delgiv­
                                                                     ningsadress i Luxemburg hos advokaten Aloyse May,
           FÖRSTAINSTANSRÄTTENS DOM                                  Grand-rue 31 , mot Europeiskt centrum för utveckling av
                  av den 21 maj 1996                                 yrkesutbildning ( ombud : advokaten Bertrand Wägenbaur ),
i mål T-153/95 , Raymond Kaps mot Europeiska gemen­                  angående en talan dels om uppskov med verkställigheten av
                 skapernas domstol (*)                               svarandens beslut att förlägga sökanden tjänstgöring till
                                                                     Thessaloniki, dels om interimistisk förlängning av sökan­
(Tjänstemän — Uttagningsprov — Uttagningskommitté —                  dens förordnande vid kommissinens kontor i Berlin, har
Muntligt prov — Uttagningskommitténs beslut om att inte              förstainstansrättens ordförande den 29 mars 1996 avkun­
föra upp en person på listan över godkända sökande —                 nat följande beslut:
Motiveringsskyldighetens räckvidd — Den rättsliga pröv­
                   ningens räckvidd)
                          ( 96/C 180/76 )                            1 . Uppskov med verkställigheten enligt beslut av förstain­
                                                                         stansrättens ordförande den 29 februari 1996 förlängs
                  (Rättegångsspråk: franska)                             till och med den 12 april 1 996. Till och med denna dag
                                                                         skall sökandens tjänstgöring vara förlagd till Berlin.

I mål T-153/95 , Raymond Kaps, tjänsteman vid Europeiska
gemenskapernas domstol och bosatt i Schifflange, företrädd           2 . Ansökan om interimistiska åtgärder avslås i övrigt.
av advokaterna Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure,
Véronique Leclercq och Ariane Tornel , Bryssel, med delgiv­
ningsadress i Luxemburg hos fiduciaire Myson SARL, rue
Glesener 1 , mot Europeiska gemenskapernas domstol ( om­             2 . Beslut om rättegångskostnader skall anstå.
bud : Timothy Millett) angående ogiltigförklaring av uttag­
ningskommitténs beslut i institutionens interna uttagnings­
prov nr CJ 5 1 /93 , genom vilka sökanden tilldelades ett betyg
för sina skriftliga och muntliga prov som innebar att han
inte kunde föras upp på listen över godkända sökande och, i
den mån som det behövs, ogiltigförklaring av svarandens
beslut om att inte föra upp sökanden på listan över
godkända sökande i uttagningsprov nr CJ 51 /93 samt av
beslutet av den 15 maj 1995 av den kommitté som har till
uppgift att handlägga klagomål om att avslå sökandens                Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
klagomål, har förstainstansrätten ( femte avdelningen ), sam­              den 22 mars 1996 av Eyckeler & Malt AG
mansatt av avdelningsordföranden R. Schintgen och
domarna R. García-Valdecasas samt J. Azizi, med avdel­                                  ( Mål T-42/96 )
ningsdirektören B. Pastor som justitiesekreterare, den                                       ( 96/C 180/78 )
21 maj 1996 avkunnat följande dom :

1 . Talan ogillas.                                                                    (Rättegångsspråk : tyska)

2 . Vardera parten skall bära sina egna rättegångskostan­            Eyckeler & Malt AG, Hilden (Tyskland ), har den 22 mars
    der.
                                                                     1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas förstain­
                                                                     stansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommission .
(M EGT nr C 248 , 23.9.1995 .                                        Sökanden företräds av advokaterna Dietrich Ehle och
                                                                     Volker Schiller, Köln, och har uppgivit följande adress för
                                                                     delgivning: advokatbyrån Marc Lucius , Rue Michel
                                                                     Welter 6 , Luxemburg.
 ---pagebreak--- Nr C 180/30        |_SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    22.6.96

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                       Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                      den 26 mars 1996 av bolaget Oleifici Italiani SpA
— ogiltigförklara kommissionens beslut av den 20 decem­                                   ( Mål T-44/96 )
   ber 1995 ( Az REM 5/95 ), samt                                                          ( 96/C 180/79 )

— förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
   derna .                                                                         (Rättegångsspråk : italienska)

Grunder och huvudargument                                          Bolaget Oleifici Italiani SpA, med säte i Ostuni ( BR), Italien,
                                                                   har den 26 mars 1996 väckt talan vid Europeiska gemen­
                                                                   skapernas förstainstansrätt mot Europeiska gemenskaper­
Sökanden, som är ett bolag som sedan flera år importerar           nas kommission . Sökanden företräds av advokaterna Anto­
högklassigt nötkött från Argentina ( High Quality Beef/            nio Tizzano och Gian Michele Roberti i Neapel, och har
Hilton-Beef), ifrågasätter kommissionens beslut av den             uppgivit följande adress för delgivning: Place du Grand
20 december 1 995 ( REM 5/95 ), vilket sökanden underrät­          Sablon 36, Bryssel .
tades om genom Hauptzollamt Dusseldorf och genom vilket
kommissionen beslutar att inte återbetala importtull
avseende " Hilton-Beef" med ursprung i Argentina om                Sökandena yrkar att rätten skall
11 422 736,45 tyska mark .
                                                                   — delvis ogiltigförklara kommissionens beslut i skrivelse av
I huvudsak gör sökanden gällande att kommissionens beslut            den 16 januari 1996 ( ärende nr VI/003107) från M.
är grundat på oriktig rättsgrund . I stället för artikel 13 i        Jaquot, direktör vid Generaldirektorat VI — Jordbruk
rådets förordning ( EEG ) nr 1430/79 är artikel 239 i rådets         ( GD VI ), Direkotrat G — Europeiska utvecklings- och
förordning ( EEG ) nr 2913/92 (Tullkodex ) den riktiga               garantifonden för jordbruket ( EUGFJ ), i den del beslutet
rättsgrund som beslutet skulle ha grundats på .                      utgör en vägran att betala ersättning till Oleifici Italiani
                                                                     för vissa skador som vållats av kommissionen genom
Beslutet är resultatet av ett väsentligt förfarandefel, eftersom     försenat ianspråkstagande av partier av olivolja som
sökanden i detta fall under förfarandet om eftergift inte har        upphandlats genom ett anbudsförfarande med stöd av
medgivits någon omedelbar rätt att höras eller någon rätt till       förordning ( EG) nr 2494/94 av den 14 oktober
försvar inför kommissionen ( motsvarande ett kontradikto­            1994 ( ! ),
riskt förfarande ).
                                                                   — förplikta kommissionen att utge ersättning för den
Kommissionen har vid tolkningen och tillämpningen av                  skada som sökanden har lidit till följd av kommissionens
begreppet " omständigheter " i ovannämnda artikel 239                 ovannämnda, påstått rättsstridiga handlingssätt, och
tullkodexen gjort flera allvarliga och uppenbart oriktiga
bedömningar till den del kommissionen över huvudtaget har          — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
bedömt de argument som framförts i ansökan och motiverat              derna .
sitt avslagsbeslut. I synnerhet har kommissionen inte
bedömt eller felaktigt bedömt försummelserna från den
behöriga argentinska myndighetens/regeringens sida i               Grunder och huvudargument
egenskap av garant för systemet vid beviljande och kontroll
av äkthetsintyg i Argentina samt kommissionens egen
                                                                   Inom ramen för ett anbudsförfarande avseende leverans av
försummelse i samband med genomförandet och övervak­
ningen av de gemensamma tullkvoterna inom gemenskapen.             olivolja till befolkningen i Georgien och Armenien på grund
Genom dessa försummelser möjliggjordes förfalskningen av           av förordning ( EG ) nr 2494/94, tilldelade kommissionen
äkthetsintygen redan före år 1991 . Sökanden skall i               sökanden ett kontrakt avseende leverans av tre av de partier
egenskap av importör inte behöva svara för någon risk som          av olivolja som var föremål för förfarandet. Efter att ha
endast har kunnat uppkomma på grund av dessa försum­               tilldelats kontraktet fullgjorde sökanden samtliga sina
melser och som sökanden står maktlös inför .                       skyldigheter avseende leveransen i fråga . Det därpå följande
                                                                   ianspråkstagandet av varornas drabbades av ett flertal
                                                                   förseningar på grund av kommissionens försumliga organi­
Beslutet strider mot proportionalitetsprincipen, då kommis­        sation av lastning och transport av varorna . Sökanden
sionen, som enligt en fullmakt från rådet har givits möjlighet     begärde genom en skrivelse av den 22 maj 1995 ersättning
att gentemot Argentina företa en minskning av kvoten för           för liden skada ( stilleståndsersättning avseende fordon,
Hilton-Beef på grund av de mängder som har importerats             kostnader för lagring och försäkring, kostnad för bankga­
med förfalskade äkthetsintyg, endast delvis har utnyttjat          ranti samt skada avseende utebliven användning av mot­
denna möjlighet. Enligt proportionalitetsprincipen får kom­        svarande kreditförbindelser) med ett totalt belopp om
missionen inte belasta sökanden i egenskap av godtroende           1 062 880 216 italienska lire . Till följd av denna begäran
importör med alltför höga importtullar om det inte är              om skadestånd erhöll sökanden den 29 september 1 995 en
befogat och nödvändigt.                                            kreditnota från kommissionen på 444 908 307 lire . Genom
                                                                   en skrivelse av den 16 januari 1996 översände kommissio­
                                                                   nen till sökanden en förteckning över vilka kostnader som
                                                                   den hade accepterat att ersätta .