CELEX: 51993PC0468
Language: nl
Date: 1993-12-08
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EG) VAN DE RAAD betreffende de tenuitvoerlegging van IMO-Resolutie A.747(18) inzake de toepassing van de tonnagemeting op ballastruimten in tankers met gescheiden ballasttanks (SBT)

COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
Ê^l^^'î?^^
                                                       COM03 )468 def. - SYN481
                                                        Brussel,  8 december 1993
           r
 "Hh ' '
                                          Voorstel voor een
                                    VERORDENING (EG) VAN DE RAAD
                               betreffende de tenuitvoerlegging van
                 IMO-Resolutie A.747(18) inzake de toepassing van de tonnagemeting op
                 ballastruimten in tankers met gescheiden ballasttanks (SBT)
                                    (door de Commissie ingediend)
m^
 ---pagebreak--- ALGEMENE INLEIDING
1. In haar mededeling "Een gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op
    z e e «(l) v a n 24 februari 1993 vestigt de Commissie de aandacht op het
    probleem van het heffen van havenrechten op de tonnage van gescheiden
    ballasttanks in olietankers.
2. In de mededeling wordt erop gewezen dat, niettegenstaande de algemene
    vergadering van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) in 1991
    Resolutie A.722(17) ^        "Toepassing van de tonnagemeting op ballastruimten
    in tankers met gescheiden ballasttanks" heeft aangenomen, de havenrechten en
    andere heffingen door het niet toepassen van die resolutie voor SBT's 15 à
    20 % hoger liggen dan voor conventionele tankers wanneer men de vervoerde
    olielading vergelijkt.
3. Een lege olietanker moet om veilig te kunnen varen water als ballast
    innemen. De conventionele olietankers gebruiken hiervoor een aantal tanks
    waarin tevoren olie werd vervoerd. Het ballastwater wordt verontreinigd met
    + 5 % van de achtergebleven olie. Tijdens de reis wordt het vervuilde
    ballastwater na het reinigen van de tanks vervangen door schoon zeewater.
    Het vervuilde water wordt na bezinking geloosd waardoor het mariene milieu
    wordt verontreinigd.
    Moderne olietankers zijn evenwel voorzien van tanks die uitsluitend als
    waterballasttanks worden gebruikt. Het vervangen van het ballastwater
    veroorzaakt dus geen verontreiniging van de zee.
4. De kwestie van het vervangen van het ballastwater wordt behandeld in het
    MARPOL-73/78-Verdrag^ waarin wordt geëist dat elke nieuwe olietanker als
    omschreven in het Verdrag boven een bepaald laadvermogen moet zijn voorzien
    van tanks waarin het olievrije ballastwater wordt opgeslagen. Deze
 (1) COM(93)66 def., punten 29-33 van deel II
 (2) Resolutie A.722 (17) van 6 november 1991, thans vervangen door
       Resolutie A. 747 (18) van 4 november 1993
 (3) Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen
        (1973) en het daarop betrekking hebbend Protocol van 1978
                                             - 2 -
 ---pagebreak---   olietankers worden SBT's genoemd^ 4 ).
  De SBT's en de conventionele tankschepen maken op dit ogenblik naar schatting
  respectievelijk 35 en 65 % uit van de olietankervloot van de wereld.
  Het verschil tussen een SBT en een conventionele olietanker bestaat hierin
  dat de eerste beschikt over ballasttanks en een leidingsysteem die volledig
  zijn gescheiden van die voor de lading en die niet gebruikt worden voor het
  vervoer van de olielading. Deze afzonderlijke of gescheiden ballasttanks
  worden dus constant gebruikt voor het opslaan en pompen van ballastwater. Het
   feit dat het door een SBT geloosde ballastwater geen olie bevat is uiteraard
  gunstig voor het milieu.
  Aangezien een gedeelte van de ruimte van een olietanker die voldoet aan de
  voorwaarden voor een SBT permanent gereserveeerd wordt voor ballastwater,
  heeft een dergelijk tankschip een kleiner laadvermogen. Om een zelfde
   laadvermogen te hebben als een conventionele olietanker moet een SBT een
  bruto tonnage (GT)( 5 ) hebben die 15 à 20 % hoger ligt dan die van een
   conventionele olietanker.
   Het probleem ontstaat doordat de havenrechten en andere heffingen vaak op de
  bruto tonnage van het schip zijn gebaseerd. Aangezien een SBT een bruto
   tonnage heeft die 15 à 20 % hoger ligt dan die van een conventionele
   olietanker moet een SBT ook 15 à 20 % meer aan havenrechten en andere
   heffingen betalen dan een conventionele tanker. Dit heeft tot gevolg dat een
   SBT, hoewel hij milieuvriendelijk is, niet te rechtvaardigen hogere
   havenrechten en heffingen moet betalen.
   De discriminatie die ontstaat wanneer volgens het huidige tariefsysteem
   rechten worden geheven, maakt het dringend nodig dat als grondslag voor de
   havenrechten en andere heffingen op uniforme wijze de tonnagemeting wordt
   toegepast op gescheiden ballastruimten in olietankers ten einde de
   scheepseigenaars ervan te overtuigen te investeren in milieuvriendelijke
   olietankers die in aanmerking kunnen komen voor een op basis van
   internationale overeenkomsten vast te stellen financieel gunstige regeling.
   Om in een dergelijke regeling te voorzien heeft de vergadering van de
   Internationele Maritieme Organisatie (IMO) als aanvulling op het
   Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen, 1969, op
   14 november 1977 Resolutie A.388(X) aangenomen, gewijzigd bij
   Resolutie A.722 (17) van 6 november 1991 en laatstelijk bij
   Resolutie A.747 (18) van 4 november 1993 die Resolutie A.722(17) vervangt.
   Deze IMO-resoluties zijn slechts aanbevelingen. In de resolutie worden de
   regeringen verzocht hun havenautoriteiten en loodsdiensten te adviseren om
   bij de vaststelling van de vergoedingen de tonnage van de gescheiden
   ballasttanks in mindering te brengen van de bruto tonnage (GT) als berekend
    in overeenstemming met de formule in de bijlage van de resolutie en als
   vermeld op de Internationale Meetbrief (1969).
   Naast de IMO-aanbeveling heeft de International Association of Ports and
   Harbours (IAPH) op haar tweejaarlijkse vergadering in 1991 een resolutie
   aangenomen ter ondersteuning van IMO-Resolutie A.722(17). Op haar 18e
   conferentie in 1993 heeft de IAPH vervolgens Resolutie nr. 2 aangenomen
   waarin, met het oog op een duurzame economische en operationele ontwikkeling
   van de havens, wordt verklaard dat stimulansen dienen te worden overwogen die
(4) Verordening 13 in bijlage I van MARPOL-73/78
(5) Overeenkomstig het Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen,
     1969
 ---pagebreak---    "de goedkeuring zouden kunnen omvatten van een regeling waarbij schepen die
   qua uitrusting en exploitatie milieuvriendelijk zijn door de structuur van de
   haventarieven en -vergoedingen worden gestimuleerd".
9. De overheid en andere openbare en particuliere instanties in veel landen,
   waaronder de Lid-Staten, blijven evenwel in het huidige tariefstelsel rechten
   en heffingen toepassen op SBT's op een wijze die niet in overeenstemming is
   met IMO-Resoluties A.388(X), A.722(17) en A.747(18). De eigenaars van SBT's
   worden dus nog steeds financieel benadeeld en de exploitanten en
   contractanten worden ertoe aangezet geen gebruik te maken van deze
   milieuvriendelijke schepen omdat dit voor hen commercieel gezien nadelig is.
   Het financieel verschil schommelt naargelang van de ouderdom van de schepen
   tussen ongeveer 15 en 20 %.
   SBT-supertankers moeten telkens wanneer zij een haven aandoen 40.000 tot
   240.000 dollar meer aan havenrechten betalen. Dit betekent dat voor sommige
   schepen op bepaalde routes een SBT per jaar tot 1 miljoen dollar meer kan
   moeten betalen aan rechten indien de IMO-resolutie niet ten uitvoer wordt
   gelegd.
10. Deze verordening heeft niet tot doel de tarieven te harmoniseren die de
    autoriteiten toepassen voor het toerekenen van de verleende diensten aan de
    gebruikers. Evenmin zal via deze verordening het Internationaal Verdrag
    betreffende de meting van schepen van 1969 verplicht worden gesteld in het
    Gemeenschapsrecht aangezien alle Lid-Staten dit Verdrag reeds hebben
    bekrachtigd en ten uitvoer gelegd.
MOTIVERING
11. a) Welke zijn de doelstellingen van de voorgenomen actie in het licht van de
       verplichtingen van de Gemeenschap ?
       De verordening heeft tot doel :
       - het ontwerp, de bouw en het gebruik van gescheiden ballasttanks in
          olietankers aan te moedigen;
       - het gebruik van de milieuvriendelijke SBT's in de Gemeenschap aan te
          moedigen door bij het bepalen van de havenrechten in de havens van de
          Gemeenschap de bestaande internationale aanbevelingen toe te passen
          voor het in mindering brengen van de tonnage van gescheiden
          ballasttanks van sommige olietankers om aldus het mariene milieu te
          beschermen.
       De Buitengewone Raad "Milieu en Vervoer" heeft op zijn vergadering van
       25 januari 1993 de Gemeenschap en de Lid-Staten aangespoord tot een
        strikte en convergente toepassing van de internationale regels in de
       gehele Gemeenschap. In de op 7 en 8 juni 1993 besproken lijst van
       prioritaire acties heeft de Raad er ook bij de Gemeenschap en de Lid-
       staten op aangedrongen "IMO-Resolutie A.722(17) inzake de toepassing van
       de tonnagemeting op ballastruimten in olietankers met gescheiden
       ballasttanks ten uitvoer te leggen". In de op 24 februari 1993 door de
       Commissie goedgekeurde en door de Raad Vervoer op 8 juni 1993 aangenomen
       mededeling "Een gemeenschappelijk beleid inzake de veiligheid op zee",
       waarvan de doelstellingen ten volle door de Commissie werden gesteund,
                                         4 -
 ---pagebreak---    wordt gewezen op de noodzaak van een verplichte toepassing van IMO-
   Resolutie A.722 (17) (thans vervangen door Resolutie A.747(18) van
   4 november 1993) waarin de beginselen zijn neergelegd die door alle Lid-
   Staten voor alle havens in de Gemeenschap zijn onderschreven om het
   beoogde doel, namelijk schonere zeeën, te kunnen verwezenlijken.
   Een en ander impliceert dat door de toepassing van deze internationaal
   overeengekomen aanbeveling door de havens en andere personen in de
   Gemeenschap een financiële stimulans zal worden gegeven aan de eigenaars
   en exploitanten om gebruik te maken van en te investeren in
   milieuvriendelijke olietankers.
b) Valt de voorgenomen actie onder de exclusieve bevoegdheid van de
   Gemeenschap of onder een met de Lid-Staten gedeelde bevoegdheid ?
   De bevoegdheid is verdeeld over de Gemeenschap en de Lid-Staten. Het is
   de taak van de Lid-Staten in het kader van de IMO een methode voor het
   berekenen van de tonnage van schepen uit te werken en goed te keuren. De
   Gemeenschap bezit uit hoofde van artikel 84, lid 2, van het Verdrag de
   exclusieve bevoegdheid om te zorgen voor een uniforme toepassing door de
   openbare instanties en particulieren. De markt is het meest gediend met
   een uniforme toepassing van de IMO-aanbeveling. Het optreden van de
   Gemeenschap vormt de rechtsgrondslag - de verplichte toepassing van een
   internationale aanbeveling - terwijl de openbare instanties en
   particulieren passende maatregelen moeten nemen om voor de naleving van
   de regel te zorgen.
   De actie wordt overwogen omdat de havenautoriteiten in de Lid-Staten er
   zeer weigerachtig tegenover stonden om ieder afzonderlijk de relevante
   IMO-resoluties in te voeren en dit ook waarschijnlijk in de toekomst niet
   zullen willen doen aangezien de afzonderlijke havens in een nadelige
   concurrentiepositie zouden worden geplaatst indien zij als enige de
   resolutie toepassen.
   Er is bijgevolg een optreden van de Gemeenschap nodig om de Lid-Staten te
   helpen bij de tenuitvoerlegging van de IMO-resolutie omdat zij, ook al
   hebben zij de daaraan ten grondslag liggende beginselen goedgekeurd, dit
   niet zonder steun van de Gemeenschap kunnen doen. De verordening voorziet
   in een mechanisme dat, om eventueel inkomensverlies te compenseren, de
   havenautoriteiten en andere autoriteiten de mogelijkheid biedt om andere
   schepen extra te laten betalen.
c) Communautaire dimensie van het probleem ?
   Elf Lid-Staten zijn als havenstaten voor zeeschepen bij deze kwestie
   betrokken. Het olievervoer naar de Gemeenschap over de haar omringende
   wateren maakt ongeveer 25 % uit van het olietransport over de gehele
   wereld. Voor het olietransport in de communautaire wateren liggen deze
   cijfers zelfs nog hoger als gevolg van de schepen die deze wateren in
   transito passeren. Dit enorme vervoer van een energiebron die van vitaal
   belang is voor de Gemeenschap moet in stand worden gehouden. Dit mag
   evenwel niet gebeuren tegen een onaanvaardbaar hoog risico voor het
   milieu. Daarom moeten maatregelen worden genomen om ervoor te zorgen dat
   deze lading met milieuvriendelijke schepen wordt vervoerd. Schepen die
   aan deze voorwaarden voldoen, zoals de SBT's, mogen niet economisch
   worden benadeeld.
   De communautaire dimensie wordt ook bepaald door de milieuaspecten die
   hiermee verband houden. In het milieubeleid is het beleidsniveau waarop
   actie dient te worden ondernomen afhankelijk van de geografische
   uitgestrektheid van het milieuprobleem. Ruimtelijke congruentie
   veronderstelt dat verontreiniging op communautair of wereldvlak, zoals
   die welke in deze verordening wordt behandeld, op EG-niveau moet worden
 ---pagebreak--- aangepakt om tot een efficiënte en kosteneffectieve oplossing te komen.
De afzonderlijke Lid-Staten kunnen het probleem niet oplossen indien het
grensoverschrijdende Europese en internationale dimensies heeft.
Welke is, rekening houdend met de middelen van de Gemeenschap en die van
de Lid-Staten, de efficiëntste oplossing ?
De efficiëntste oplossing bestaat, zoals hierboven uitvoerig is
beschreven, in een optreden op communautair niveau.
Wat is de concrete meerwaarde van de door de Gemeenschap overwogen actie
en hoeveel zou het kosten als de actie niet wordt uitgevoerd ?
De concrete meerwaarde van deze verordening bestaat erin dat zij alle
havenautoriteiten en andere autoriteiten in de Gemeenschap, zonder
inmenging in het rechtssysteem van de Lid-Staten, er op ondubbelzinnige
wijze zal toe dwingen te doen wat zij ondanks het bestaan van een
internationale aanbeveling tot dusver hebben nagelaten, namelijk :
- de internationale bepalingen op een uniforme wijze op alle havens van
  de Gemeenschap toe te passen en te handhaven en de onverantwoord hoge
  havenrechten en andere heffingen voor SBT's af te schaffen;
- verontreiniging van het mariene milieu te helpen voorkomen door SBT's
  naar de Gemeenschap aan te trekken in plaats van de vroegere generatie
  van tankschepen zonder gescheiden ballasttanks. Van alle olietankers
  die tussen de Middellandse-Zeehavens varen zou naar schatting 60 % niet
  over gescheiden ballasttanks beschikken;
- voorkomen dat er tussen de havens in de Gemeenschap die de
  internationaal aanbevolen gunstiger regeling voor olietankers al dan
  niet toepassen concurrentiedistorsie ontstaat bij de vaststelling en
  heffing van havenrechten. Dit punt vraagt nadere toelichting :
    i) havens die de vermindering niet toepassen hebben voor hetzelfde
       aantal verwerkte tonnen olie meer inkomsten uit havenrechten dan
       havens die de vermindering wel toepassen;
   ii) havens die de vermindering toepassen moeten een groter aantal
        tonnen olie uit andere havens aantrekken om evenveel inkomsten per
        ton verwerkte olie te hebben als havens die de vermindering niet
        toepassen;
  iii) eigenaars of exploitanten van olietankers die een vaste route
        exploiteren kunnen hun transport (laden en lossen) niet van een
        haven naar een andere overbrengen om te kunnen genieten van de
        lagere heffingen in een haven die de gunstige regeling toepast;
   iv) het is voor een eigenaar of exploitant van een conventionele
        olietanker gunstiger om vervoer te verrichten van en naar een
 ---pagebreak---               haven waar de regeling niet wordt toegepast aangezien de heffingen
              per ton vervoerde olie lager liggen dan voor een SBT met dezelfde
              tonnage (GT) hoewel de conventionele olietanker een grotere
              bedreiging vormt voor het milieu dan een SBT.
       Uit het bovenstaande blijkt dat de concurrentie tussen de havens van de
       Gemeenschap zal worden verstoord indien niet alle havens tegelijkertijd
       de internationaal overeengekomen financiële stimuleringsregeling
       toepassen. Doel van deze verordening is een gelijktijdige toepassing van
       deze regeling in de Gemeenschap waardoor wordt voorkomen dat de
       concurrentie tussen de communautaire havens wordt verstoord, hetgeen
       nadelig zou zijn voor het mariene milieu omdat eigenaars en exploitanten
       van milieuvriendelijke olietankers er niet worden toe aangemoedigd in de
       communautaire wateren te opereren indien de financiële prikkel niet op
       consequente wijze wordt toegepast in de Gemeenschap.
       Daartegenover staat dat concurrentieverstoring in theorie zou kunnen
       optreden wanneer communautaire en andere havens dezelfde markt
       bevoorraden. Men kan zich moeilijk van tevoren een beeld vormen van een
       dergelijke situatie. Wanneer een dergelijke situatie zich voordoet, zal
       men zich voortaan na de toepassing van de financiële regeling voor het
       gebruik van SBT's in de Gemeenschap een oordeel daarover vormen.
    f) Over welke actiemiddelen beschikt de Gemeenschap ?
       Het beste actiemiddel van de Gemeenschap bestaat erin dat de Raad een
       verordening aanneemt waarbij hij de openbare instanties en particuliere
       personen in de Gemeenschap ertoe verplicht de door de algemene
       vergadering van de IMO goedgekeurde internationale aanbeveling integraal
       toe te passen, dit met het oog op een zo efficiënt en pragmatisch
       mogelijke aanpak. Aldus ontstaat er bij het aantrekken van SBT's naar de
       Gemeenschap geen concurrentiedistorsie tussen de havens van de
       Gemeenschap. Het milieu zal profiteren van het feit dat de exploitanten
       en eigenaars die olie vervoeren naar de Gemeenschap meer SBT's zullen
       gaan gebruiken waardoor de conventionele olietankers onrechtstreeks
       zullen worden weggedrongen.
    g) Is een uniforme regelgeving noodzakelijk of volstaat het een richtlijn
       vast te stellen met algemene doelstellingen en de uitvoering aan de Lid-
       Staten over te laten ?
       Om de nationale voorschriften ter zake te harmoniseren en
       concurrentiedistorsie tussen de havens in de Gemeenschap te voorkomen,
       wordt het nagestreefde doel, namelijk het bevorderen van het gebruik van
       SBT's en het beschermen van het mariene milieu, niet beter gediend door
       de uniforme tenuitvoerlegging van de IMO-aanbeveling door middel van een
       richtlijn dan door een kaderrichtlijn of verordening. Een verordening is
       het meest geschikt. In punt 14 wordt dit nader toegelicht.
12. Uit bovenvermelde feiten blijkt dat er dringend moet voor worden gezorgd dat
    IMO-Resolutie A.747(18) inzake de toepassing van de tonnagemeting op
    ballastruimten in tankers (gescheiden ballasttanks) op uniforme wijze in de
    Gemeenschap wordt toegepast bij het vaststellen van havenrechten en
    heffingen op tankschepen om de verontreiniging van het mariene milieu terug
    te dringen. Dit houdt in dat een maatregel wordt genomen om ervoor te zorgen
    dat de totale tonnage van de uitsluitend voor ballastwater gebruikte tanks
    in mindering wordt gebracht van de tonnage van het schip die als grondslag
    voor de heffingen wordt gehanteerd.
                                      _ 7 -
 ---pagebreak--- 13. Dit doel is tot dusver nog niet bereikt door een optreden op internationaal
    niveau aangezien de IMO-résolutie, op een paar uitzonderingen na, nog niet
    ten uitvoer is gelegd. Bovendien kan er op nationaal niveau geen afdoende
    oplossing worden gevonden voor de hierboven geschetste situatie. De
    Gemeenschap daarentegen kan voor een oplossing zorgen door bindende
    voorschriften vast te stellen om de naleving van een IMO-resolutie af te
    dwingen, d.w.z. er in dit geval voor te zorgen dat SBT's niet worden
    benadeeld met het betalen van hogere rechten dan de conventionele
    olietankers. Op deze wijze worden de Lid-Staten verlost van de in de
    voorgaande punten beschreven problemen.
14. In overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel zal in de door de
    Commissie voorgestelde verordening op communautair niveau worden bepaald dat
    i) een duidelijk omschreven aanpak moet worden worden gevolgd die
    internationaal wordt aanvaard en door alle Lid-Staten wordt gesteund; ii) de
    tenuitvoerlegging van de maatregelen een zaak is van de havenautoriteiten en
    andere autoriteiten; iii) deze autoriteiten hun vergoedingen naar eigen
    goeddunken moeten kunnen aanpassen op voorwaarde dat zij de bepalingen van
    de verordening met betrekking tot de tonnagemeting als basis voor de
    heffingen ten volle respecteren en SBT's niet discrimineren en iv) de
    autoriteiten, indien zij dat wensen, hun heffingenstelsel zo moeten kunnen
    aanpassen dat zij geen inkomensverlies lijden.
15. Er mag niet uit het oog worden verloren dat er momenteel voor de
    tonnagemeting van schepen geen uniforme regels bestaan. Voor het meten van
    de tonnage van een olietanker zijn er verschillende regels : de Griekse
    regels, de regels van het Verdrag van Oslo (1947) of die van het
    Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen, 1969 (Regels van
    Londen). Veel Staten zijn thans bezig om in overeenstemming met de regels
    van laatstgenoemd verdrag binnen de overgangsperiode de tonnage van de
    schepen die onder hun vlag mogen varen opnieuw vast te stellen. Om
    onduidelijkheid te vermijden gelden alleen laatstgenoemde regels als basis
    voor het meten van de tonnage van gescheiden ballastruimten.
16. Het is de taak van de Lid-Staten erop toe te zien dat deze verordening
    correct wordt toegepast door de havenautoriteiten en andere autoriteiten in
    de Gemeenschap. Zij voeren deze taak uit en brengen geregeld verslag uit bij
    de Commissie over de uitvoering van de verordening en haar gevolgen.
INHOUD VAN DE VERORDENING VAN DE RAAD
17. Doel van deze verordening is de bevordering van het gebruik van SBT's in de
    Gemeenschap en een betere bescherming van het mariene milieu door de
    toepassing van IMO-Resolutie A.747 (18) verplicht te stellen in de
    Gemeenschap.
18. Deze verordening is ook een essentiële stap op de weg naar een betere
    naleving van de thans voor de scheepvaartsector geldende internationale
    voorschriften. Problemen met het toezicht op de naleving van die
    internationale voorschriften hebben ertoe geleid dat zij op verschillende
    wijze worden toegepast. Vooral de internationaal aanvaarde financiële
    regelingen die de bouw en exploitatie van milieuvriendelijke olietankers
    moeten stimuleren door een vermindering van de havenrechten en andere
    heffingen voor speciaal ontworpen olietankers zijn niet toegepast.
19. Met deze verordening wordt een uniforme toepassing van de relevante
    internationale bepalingen beoogd. Daartoe moet ervoor worden gezorgd dat :
 ---pagebreak--- primo, SBT's op ondubbelzinnige wijze worden geïdentificeerd als die welke
in het MARPOL-73/78-Verdrag zijn gedefinieerd;
secundo, een schip dat aan deze definitie beantwoordt als SBT wordt erkend
en dat dit op zijn Internationaal Certificaat van voorkoming van
verontreiniging door olie wordt vermeld;
tertio, de tonnage van het schip wordt gemeten in overeenstemming met de
regels van het Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen,
1969; dat de tonnage van de gescheiden ballasttanks wordt berekend in
overeenstemming met de in punt 4 van de bijlage bij de verordening
vermelde formule en dat deze tonnage, tezamen met de in punt 3 van de
bijlage bij de verordening bedoelde verklaring, door de instantie die het
tonnagecertificaat afgeeft wordt vermeld op de Internationale Meetbrief
 (1969) van het schip onder de rubriek "Opmerkingen";
quarto, de organisatie die heffingen voor olietankers vaststelt bij het
innen daarvan de tonnage van de gescheiden ballasttanks van een SBT, als
vermeld onder de rubriek "Opmerkingen" van de Internationale Meetbrief
 (1969) van het schip, in mindering brengt van de GT van dat schip.
 ---pagebreak--- BIJZONDERE OVERWEGINGEN
Artikel 1
Doel van deze Verordening is het aanmoedigen van het gebruik van
milieuvriendelijke olietankers via een geharmoniseerde tenuitvoerlegging van
IMO-Resolutie A.747 (18) ( 1 ) .
Artikel 2
Dit artikel heeft betrekking op het toepassingsgebied van de Verordening. De
Verordening is van toepassing op tankers met gescheiden ballasttanks zoals
omschreven in M A R P O L - 7 3 / 7 8 ^ , welke voldoen aan de voorschriften van zowel
MARPOL-73/78 als het Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen
van 1969, en waarvoor een geldige Internationale Meetbrief (1969) is afgegeven.
Artikel 3
Dit artikel bevat bepalingen voor de administratie van de Lid-Staten en de
andere organen welke bevoegd zijn voor het namens de Lid-Staten afgeven van
internationale certificaten aan schepen die gerechtigd zijn hun vlag te voeren.
Lid 1. Een voor de maatregelen van de Verordening in aanmerking komende
olietanker dient te zijn ontworpen en gebouwd, en te worden geëxploiteerd, in
overeenstemming met de voorschriften van MARPOL-73/78.
Als bewijs voor deze overeenstemming moet de olietanker worden gecertificeerd
als een SBT-tanker voorzien van gescheiden ballasttanks.
Lid 2. Aan boord van iedere voor deze regeling in aanmerking komende tanker
moet een geldige Internationale Meetbrief (1969) aanwezig zijn om te bewijzen
dat het vaartuig werd gemeten in overeenstemming met de voorschriften van het
Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen van 1969. Verder dient,
met het oog op de vermindering van de administratieve rompslomp voor de openbare
en particuliere instanties in verband met de heffingen op SBT-tankers, in het
bijvoegsel bij het Internationaal Certificaat van Voorkoming van Verontreiniging
door Olie een verklaring te worden opgenomen waaruit blijkt dat de gescheiden
ballasttanks in overeenstemming zijn met de voorschriften van MARPOL-73/78.
Bovendien dient het tonnagecijfer voor de gescheiden ballasttanks van de
olietanker te worden vermeld in een apart vak van de Internationale Meetbrief
 (1969) welke voor die olietanker wordt afgegeven.
De tonnage van de gescheiden ballasttanks moet worden gemeten in overeenstemming
met de voorschriften van het Internationaal Verdrag betreffende de meting van
schepen (1969) en dient te worden vastgesteld in overeenstemming met de
 (1) Vervangt de op 6 november 1991 aangenomen Resolutie A.722(17) van de IMO.
 (2) Het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen
     van 1973 en het daarop betrekking hebbende Protocol van 1978.
                                                - 10 -
 ---pagebreak--- voorschriften en procedures welke worden aangegeven in de bijlage bij deze
Verordening, waarin de bijlage van IMO-Resolutie A.747(18) volledig wordt
overgenomen. Deze aanpak heeft als enig doel de harmonisering van de
tenuitvoerlegging in de Gemeenschap van de financieel gunstige regeling die de
IMO-Resolutie impliceert, ten einde het gebruik van SBT's door een vermindering
van de heffingen op milieuvriendelijke tankers te bevorderen.
Het voorschrift dat de tonnage van de schepen waarop deze Verordening betrekking
heeft, alleen mag worden gemeten in overeenstemming met het Internationaal
Verdrag betreffende de meting van schepen van (1969) heeft als reden dat op dit
ogenblik er verschillende meetmethoden kunnen worden gebruikt en van vóór de
vankrachtwording van genoemd Verdrag in gebruik zijn, en dat de vlaggestaten
bezig zijn de tonnage van de schepen welke gerechtigd zijn hun vlag te voeren,
gedurende de internationaal overeengekomen overgangsperiode opnieuw te bepalen.
Artikel 4
Dit artikel heeft betrekking op de openbare en particuliere instanties in de
Lid-Staten.
In dit artikel wordt bevestigd dat de openbare en particuliere instanties aan de
financieel gunstige regeling waarin de IMO-resolutie voor milieuvriendelijke
tankers voorziet, slechts uitvoering dienen te geven, indien aan de hand van de
internationale certificaten voor genoemde vaartuigen kan worden vastgesteld dat
zij inderdaad milieuvriendelijk zijn. Dat is het geval wanneer het vaartuig
volledig in overeenstemming is met de eisen van artikel 3 en als een SBT wordt
geëxploiteerd. Alleen in dergelijke gevallen moet de tonnage van de gescheiden
ballasttanks van de heffingen op de tonnage van de betreffende olietanker worden
uitgesloten.
Artikel 5
Dit artikel voorziet in de mogelijkheid dat de Commissie de bijlage van de
Verordening in overeenstemming met de comitologieprocedure wijzigt met het oog
op de aanpassing ervan aan de mogelijke ontwikkelingen met betrekking tot de
internationale verdragen en resoluties terzake.
Artikel 6
 In dit artikel wordt de procedure omschreven welke door de Commissie bij het
nemen van besluiten moet worden gevolgd.
Artikel 7
 De Verordening richt zich rechtstreeks tot particuliere en openbare instanties,
 zodat zij in het intern recht niet dient te worden geïmplementeerd wanneer dat
 in het kader van het wettelijk stelsel van de Lid-Staten niet is voorgeschreven.
 Iedere Lid-Staat dient evenwel in overeenstemming met de Verordening toe te zien
 op de toepassing ervan en de andere Lid-Staten met betrekking tot dit toezicht
bij te staan. Bovendien zijn de Lid-Staten verplicht te voorzien in de wetgeving
 op grond waarvan overtredingen van de Verordening kunnen worden bestraft.
                                        11
 ---pagebreak--- Artikel 8
De Verordening dient in werking te treden op 1 januari 1995. Deze datum werd
gekozen om de instanties binnen de Gemeenschap de nodige tijd te geven voor het
aanpassen van hun financiële regeling betreffende de heffingen voor
dienstverlening aan de scheepvaart, zodat naar aanleiding van de
tenuitvoerlegging van de financieel gunstige regeling ten behoeve van
milieuvriendelijke olietankers geen inkomstenverlies hoeft te worden geleden.
                                     - 12
 ---pagebreak---                                                                                  SYN 481
                       •voorstel voor een verordening van de Raad
                                             . betreffende de tenuitvoerlegging van
        IMO-Resolutie A.747 (18) inzake de toepassing van tonnagemeting op de
        ballastruimten in tankers met gescheiden ballasttanks
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op
artikel 84, lid 2,
Gelet op het voorstel van de C o m m i s s i e ^ ,
In samenwerking met het Europees Parlement( 2 ),
Gelet op het advies van het Economisch en Sociaal Comité( 3 ),
Overwegende dat de zee nog steeds op bedrijfsmatige en accidentele wijze door
olietankers wordt verontreinigd en dat het vervoer van olie met tankers van het
conventionele type een aanhoudende bedreiging van het mariene milieu inhoudt;
Overwegende dat internationaal overeengekomen voorschriften betreffende het
ontwerp en de exploitatie van milieuvriendelijke olietankers werden vastgesteld
onder auspiciën van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO);
Overwegende dat in internationale verdragen bepalingen zijn opgenomen met
betrekking tot de certificatie van olietankers; dat voor het meten van de
tonnage van gescheiden ballasttanks in olietankers door de IMO een specifieke
regeling werd getroffen;
Overwegende dat op één na alle Lid-Staten het Internationaal Verdrag ter
voorkoming van verontreiniging door schepen van 1973 en het daarop betrekking
hebbende Protocol van 1978 (MARPOL-73/78) hebben bekrachtigd en geïmplementeerd;
dat alle Lid-Staten het Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen
van 1969 hebben bekrachtigd en geïmplementeerd;
Overwegende dat het, in overeenstemming met de aanbeveling van de Vergadering
 (l)
 (2)
 (3)
                                           - 13 -
 ---pagebreak--- van de IMO van 4 november 1 9 9 4 ^ , wenselijk is het ontwerpen van
milieuvriendelijke tankers en het gebruik van gescheiden ballasttanks in
olietankers aan te moedigen;
Overwegende dat de Raad ermee heeft ingestemd dat, naargelang van de behoefte op
communautair of nationaal niveau, intensievere maatregelen worden genomen om te
verzekeren dat op toereikende wijze wordt voldaan aan de eisen inzake maritieme
veiligheid en preventie van verontreiniging van de zee; dat het wenselijk is het
gebruik te bevorderen van tankers welke voldoen aan de voorschriften van
Verordening 13F van bijlage I van MARPOL-73/78 zoals gewijzigd op 6 maart 1992,
evenals van tankers met gescheiden ballasttanks;
Overwegende dat het niet aangaat scheepseigenaars en -exploitanten in verband
met het gebruik van olietankers welke uit ontwerp- en exploitatie-oogpunt
milieuvriendelijk zijn, te benadelen;
Overwegende dat het heffen van rechten op het volume van de gescheiden
ballasttanks van olietankers de personen welke belangrijke stappen hebben
ondernomen om het milieu schoner te houden, met betrekking tot de exploitatie
benadeelt ,-
Overwegende dat de afzonderlijke havenautoriteiten om economische redenen - zij
vrezen met name dat hun concurrentiepositie wordt aangetast - in het uitvoering
geven aan de IMO-resolutie niet alleen willen staan;
Overwegende dat IMO-Resolutie A.722(17) ondanks de overeenstemming welke erover
werd bereikt, door de Lid-Staten niet werd geïmplementeerd;
Overwegende dat, in het kader van milieubeleid, het niveau waarop bepaalde
maatregelen dienen te worden genomen, afhankelijk is van de geografische
draagwijdte van het milieuprobleem; dat in het onderhavige geval met het oog op
ruimtelijke congruentie de verontreiniging met communautaire of mondiale
gevolgen op Gemeenschapsniveau dient te worden aangepakt, ten einde tot
doeltreffende en rendabele oplossingen te komen; dat de Lid-Staten afzonderlijk
het probleem gezien de grensoverschrijdende internationale dimensie ervan niet
kunnen oplossen;
Overwegende dat met betrekking tot de bescherming van het mariene milieu tegen
verontreiniging door olietankers van een conventioneel type de beste oplossing
voor het mariene milieu, voor de Gemeenschap en haar Lid-Staten, en voor de
betrokken sector erin bestaat in de Gemeenschap op uniforme wijze uitvoering te
geven aan de internationaal overeengekomen voorschriften ten aanzien van alle
instanties welke op olietankers heffingen toepassen, en met name de
havenautoriteiten en de instanties van het loodswezen in de Gemeenschap;
Overwegende dat, in overeenstemming met het subsidiariteitsbeginsel, de
overeenkomst in het kader van de IMO betreffende de berekening van de tonnage
van ballastruimten in tankers met gescheiden ballasttanks waarop de op
4 november 1993 goedgekeurde IMO-Resolutie A.747 (18) betrekking heeft, in het
bijzijn van Lid-Staten werd gesloten;
(4) Resolutie A.747(18), waarbij de op 6 november 1991 goedgekeurde
    Resolutie A.722(17) werd ingetrokken.
                                        - 14 -
 ---pagebreak--- Overwegende dat met het oog op ruimtelijke congruentie en de behoefte aan
maatregelen voor de Gemeenschap als geheel, welke distorsies van de
concurrentievoorwaarden in de scheepvaart binnen de Gemeenschap kunnen voorkomen
en een doeltreffende en rendabele oplossing vormen, het wenselijk is, met
inachtneming van het subsidiariteitsbeginsel, te kiezen voor een verordening
waarbij in de Gemeenschap uitvoering wordt gegeven aan de overeengekomen
voorschriften;
Overwegende dat de vlaggestaat of andere instanties die het Internationaal
Certificaat van Voorkoming van Verontreiniging door Olie en de Internationale
Meetbrief (1969) afgeven, evenals de scheepseigenaars en de instanties welke
rechten op olietankers heffen, met het oog op een betere bescherming van het
mariene milieu elkaar de nodige samenwerking dienen te verlenen door middel van
met name een vermindering van de tonnage waarop de rechten worden geheven met de
tonnage van de gescheiden ballasttanks van olietankers, in overeenstemming met
de daarop betrekking hebbende aanbeveling van de Vergadering van de IMO en
uitgaande van de in de bijlage bij deze Verordening opgenomen beginselen;
Overwegende dat het door middel van deze Verordening te bevorderen gebruik van
milieuvriendelijke olietankers voordelig is voor zowel de kuststaten als de
betrokken sector;
Overwegende dat het niet de bedoeling is bij deze Verordening de wetten en
regelingen van de Lid-Staten betreffende bovengenoemde verdragen of de systemen
voor het toepassen van heffingen op de gebruikers van havendiensten te
harmoniseren;
Overwegende dat de personen welke de door de IMO aanbevolen regeling toepassen,
ten opzichte van die welke genoemde regeling niet toepassen geen financieel
nadeel mogen ondervinden,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                      Artikel 1
Doel van deze Verordening is het binnen de Gemeenschap doen naleven van de op
4 november 1993 goedgekeurde en in bijlage bij deze Verordening opgenomen
Resolutie A.747.(18) ^5^ van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO), ten
einde het gebruik van olietankers met gescheiden ballasttanks aan te moedigen.
                                      Artikel 2
 (5) Deze Resolutie vervangt de op 6 november 1991 goedgekeurde
     Resolutie A.722 (17) van de IMO.
                                        - 15 -
 ---pagebreak--- 1. Deze Verordening is van toepassing op olietankers welke, in speciaal daarvoor
    bestemde ladingtanks, gescheiden ballast kunnen vervoeren zoals omschreven in
   Verordening 1(17) van bijlage I van MARPOL-73/78(6), welke ontworpen,
    gebouwd, ingericht, en in bedrijf zijn als tankers met gescheiden
    ballasttanks en beantwoorden aan de voorschriften van het Internationaal
    Verdrag betreffende de meting van schepen van 1969, en waarvoor een
    Internationale Meetbrief (1969) is afgegeven.
                                     Artikel 3
1. Voor de toepassing van deze Verordening dient een olietanker, die volledig in
    overeenstemming met de daarop betrekking hebbende bepalingen van MARPOL-73/78
    ontworpen, gebouwd, uitgerust en in bedrijf is, door de regering van de
    vlaggestaat of door andere namens die Staat daartoe bevoegde instanties te
    worden gecertificeerd als een olietanker voorzien van gescheiden
    ballasttanks. Bedoelde overeenstemming wordt door de bevoegde instantie
    duidelijk vermeld in het passende vak van het bijvoegsel bij het
    Internationaal Certificaat van Voorkoming van Verontreiniging door Olie.
2. Het bevoegde orgaan neemt, voor de toepassing van deze Verordening, bij de
    afgifte van de Internationale Meetbrief (1969) voor een tanker met gescheiden
    ballasttanks welke overeenkomstig de voorschriften van het Internationaal
    Verdrag betreffende de meting van schepen van 1969 is gemeten, onder de
    rubriek "Opmerkingen" de onder punt 3 van de bijlage bij deze Verordening
    bedoelde verklaring op, waarin de overeenkomstig de methode en procedure van
    punt 4 van de bijlage bij deze Verordening berekende tonnage van de
    gescheiden ballasttanks van het schip wordt aangegeven.
                                     Artikel 4
Bij het vaststellen van de tarieven voor olietankers wordt door de openbare of
particuliere instanties de onder de rubriek "Opmerkingen" van de Internationale
Meetbrief (1969) vermelde tonnage van de gescheiden ballasttanks van een aan de
bepalingen van artikel 3 beantwoordende olietanker niet meegerekend.
                                     Artikel 5
De Commissie kan, in overeenstemming met de in artikel 6 omschreven procedure,
de bijlage bij deze Verordening wijzigingen ter aanpassing ervan aan eventuele
 (6) Het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen
     van 1973 en het daarop betrekking hebbende Protocol van 1978
                                       - 16 -
 ---pagebreak--- wijzigingen van Resolutie A.747(18) van de IMO en van de daarmee verband
houdende internationale verdragen, of aan nieuwe internationale verdragen.
                                    Artikel 6
1. De Commissie wordt bijgestaan door een comité met raadgevende bevoegdheid,
   dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten en wordt
   voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie. Dit comité wordt door
   de Commissie eenmaal per jaar of telkens zulks voor de toepassing van deze
   verordening nodig is, bijeengeroepen.
2. Het comité stelt zijn reglement van orde vast.
3. Met betrekking tot artikel 5 wordt de volgende procedure gevolgd :
   a) de vertegenwoordiger van de Commissie legt het comité een ontwerp voor van
      de te nemen maatregelen; het comité brengt binnen een termijn die de
      voorzitter kan vaststellen naargelang van de urgentie van de materie
      advies uit over dit ontwerp, zo nodig door middel van een stemming;
   b) het advies wordt in de notulen opgenomen; voorts heeft iedere Lid-Staat
      het recht te verzoeken dat zijn standpunt in de notulen wordt opgenomen;
   c) de Commissie houdt zoveel mogelijk rekening met het door het comité
      uitgebrachte advies; zij brengt het comité op de hoogte van de wijze
      waarop zij rekening heeft gehouden met zijn advies.
                                    Artikel 7
1. De Lid-Staten stellen te gelegener tijd maar vóór 1 januari 1995 de voor de
   tenuitvoerlegging van deze verordening nodige wettelijke en
   bestuursrechtelijke bepalingen vast.
   Bedoelde bepalingen dienen, inter alia, betrekking te hebben op de
   organisatie van de controle, de controleprocedure en -middelen, en de in
   geval van overtredingen toe te passen sancties.
2. De Lid-Staten verlenen elkaar bijstand met betrekking tot de toepassing van
   deze verordening en de controle op de naleving ervan.
3. In het kader van deze wederzijdse bijstand sturen de administraties van de
                                        17
 ---pagebreak---    Lid-Staten elkaar en de Commissie jaarlijks alle beschikbare informatie
   betreffende :
   - door havenautoriteiten en andere instanties begane overtredingen van deze
     Verordening en
   - de ten aanzien van dergelijke overtredingen toegepaste sancties.
4. Wanneer de Lid-Staten de in lid 1 bedoelde bepalingen aannemen, wordt in die
   bepalingen naar deze Verordening verwezen of wordt ernaar verwezen bij de
   officiële bekendmaking van die bepalingen. De regels voor deze verwijzing
   worden vastgesteld door de Lid-Staten.
5. De Lid-Staten stellen de Commissie onverwijld in kennis van alle bepalingen
   van intern recht welke zij op het onder deze Verordening vallende gebied
   vaststellen. De Commissie stelt de andere Lid-Staten daarvan in kennis.
                                    Artikel 8
De Commissie evalueert jaarlijks, na de in artikel 7 bedoelde verslagen van de
Lid-Staten te hebben ontvangen, op welke wijze aan de Verordening uitvoering is
gegeven.
                                    Artikel 9
Deze Verordening treedt in werking op 1 januari 1995.
                                   Artikel 10
Deze Verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat.
Gedaan te Brussel,                       Voor de Raad
                                         De Voorzitter
                                      - 18
 ---pagebreak---                                     BIJLAGEt1*
Met het oog op de uniformiteit dienen de administraties, de voor het afgeven van
internationale certificaten bevoegde organen en de instanties welke rechten
heffen op olietankers, voor het meten van de gescheiden ballasttanks in
olietankers uit te gaan van de volgende beginselen :
1. Het schip is gecertifieerd als een olietanker met gescheiden ballasttanks
    zoals bedoeld in punt 5 van het bijvoegsel bij het Internationaal Certificaat
    van Voorkoming van Verontreiniging door Olie en de plaats waar de gescheiden
    ballasttanks zich bevinden, is aangegeven onder punt 5.2 van dat bijvoegsel.
2. Gescheiden ballasttanks zijn tanks welke uitsluitend worden gebruikt voor het
    volledig van de olielading gescheiden vervoer van ballastwater, zoals
    omschreven in Verordening 1, punt 17, van bijlage I van MARPOL-73/78. De
    gescheiden ballasttanks moeten zijn voorzien van een volledig apart
    geïnstalleerd pomp- en leidingsysteem dat uitsluitend wordt gebruikt voor het
    opnemen en lozen van ballastwater uit en in de zee. Er mogen geen
    buisverbindingen zijn aangebracht tussen de gescheiden ballasttanks en het
    zoetwatersysteem. Er mag van geen ballasttanks gebruik worden gemaakt voor
    het vervoer van lading of voor het opslaan van scheepsvoorraden of materiaal.
3. In de Internationale Meetbrief (1969) wordt onder de rubriek "Opmerkingen" de
    volgende verklaring met betrekking tot de tonnage van de gescheiden
    ballasttanks in olietankers opgenomen :
    "De gescheiden ballasttanks zijn in overeenstemming met Verordening 13 van
    bijlage I van het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging
    door schepen van 1973 zoals gewijzigd bij het daarop betrekking hebbende
    Protocol van 1978, en de totale tonnage van die uitsluitend voor het vervoer
    van gescheiden ballastwater gebruikte tanks bedraagt ....
    De verminderde voor de berekening van de tarieven in aanmerking te nemen
    brutotonnage bedraagt ....".
 (1) Deze bijlage bevat de volledige tekst van de bijlage van de door de
     Internationale Maritieme Organisatie op 4 november 1993 aangenomen
     Resolutie A.747(18).
                                      - 19 -
 ---pagebreak--- 4. Bovengenoemde tonnage van de gescheiden ballasttanks wordt berekend aan de
   hand van de volgende formule :
      x V
   Kl     b
   waarin :
   K-L = 0,2 + 0,02 log 1 0 V (of zoals getabelleerd in aanhangsel 2 van het
   Internationaal Verdrag betreffende de meting van schepen van 1969);
   V = het totale volume in kubieke meter van alle in het schip besloten ruimten
   zoals omschreven in Verordening 3 van het Internationaal Verdrag betreffende
   de meting van schepen van 1969;
   Vfc = het totale volume in kubieke meter van de gescheiden ballasttanks
   gemeten in overeenstemming met Verordening 6 van het Internationaal Verdrag
   betreffende de meting van schepen van 1969.
                                        - 20 -
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                              COM(93) 468 def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                       14 07
                                Catalogusnummer : CB-CO-93-680-NL-C
                                                           ISBN 92-77-62485-X
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                             M