CELEX: 31981R1459
Language: el
Date: 1981-05-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1459/81 τής Επιτροπής τής 27ης Μαΐου 1981 περί θεσπίσεως τών απαραίτητων διατάξεων γιά τήν αποφυγή διαταραχών στήν αγορά ζάχαρης λόγω τής αυξήσεως τών τιμών στόν τομέα αυτό γιά τήν περίοδο εμπορίας 1981/82

Avis juridique important

|

31981R1459

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1459/81 τής Επιτροπής τής 27ης Μαΐου 1981 περί θεσπίσεως τών απαραίτητων διατάξεων γιά τήν αποφυγή διαταραχών στήν αγορά ζάχαρης λόγω τής αυξήσεως τών τιμών στόν τομέα αυτό γιά τήν περίοδο εμπορίας 1981/82  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 142 της 28/05/1981 σ. 0101

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1459/81 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 27ης Μαΐου 1981  περί θεσπίσεως των απαραίτητων διατάξεων για την αποφυγή διαταραχών στην αγορά ζάχαρης λόγω της αυξήσεως των τιμών στον τομέα αυτό για την περίοδο εμπορίας 1981/82  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3330/74 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1974 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα της ζάχαρης (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3455/80 (2), και κυρίως το άρθρο 33,  Εκτιμώντας:  ότι οι τιμές παρεμβάσεως για τη λευκή και την ακατέργαστη ζάχαρη θα καθορισθούν, για την περίοδο εμπορίας 1981/82, σε επίπεδα ανώτερα, κατά 8,5 % και 7,5 % αντιστοίχως, εκείνων που εφαρμόσθηκαν κατά την περίοδο 1980/81·  ότι υπάρχουν ακόμη σημαντικές ποσότητες ζάχαρης της περιόδου 1980/81, που πρέπει να αποτελέσουν αντικείμενο δημοπρασίας για τις εξαγωγές που θα γίνουν πριν από την 1η Οκτωβρίου 1981, αρχή της νέας παραγωγής· ότι το μεγαλύτερο μέρος των ποσοτήτων αυτών θα εξαχθεί μετά την 1η Ιουλίου 1981· ότι, κατά συνέπεια, οι προσφορές των ενδιαφερομένων που παρουσιάζονται στους τρέχοντες διαγωνισμούς αντανακλούν ήδη τις διαφορές μεταξύ των κοινοτικών τιμών που θα εφαρμοσθούν για την περίοδο 1981/82 και οι τιμές της διεθνούς αγοράς για την περίοδο Ιουλίου-Σεπτεμβρίου 1981·  ότι, κατ' εφαρμογή των κανόνων υπολογισμού των εισφορών κατά την εισαγωγή της λευκής και της ακατέργαστης ζάχαρης, αυτές καθορίζονται συναρτήσει, αφ' ενός των κοινοτικών τιμών που εφαρμόζονται ως τις 30 Ιουνίου 1981 και αφ' ετέρου συναρτήσει των τιμών της διεθνούς αγοράς για τις άμεσες παραδόσεις· ότι προκύπτει κατάσταση κατά την οποία οι εισφορές κατά την εισαγωγή είναι κατώτερες από τις επιστροφές κατά την εξαγωγή που είναι απαραίτητες·  ότι η κατάσταση αυτή μπορεί να προκαλέσει εκτροπές του εμπορίου και έτσι να διαταράξει σοβαρά την κοινοτική αγορά ζάχαρης κατά την περίοδο μεταβάσεως στην νέα περίοδο εμπορίας· ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, για να αποφευχθεί ένας τέτοιος κίνδυνος πρέπει να ληφθεί πρόνοια ώστε οι εισφορές κατά την εισαγωγή λευκής και ακατέργαστης ζάχαρης να είναι κατά την περίοδο αυτή προσαυξημένες λαμβανομένης υπόψη της διαφοράς των τιμών παρεμβάσεως, περιλαμβανομένων των αντιστοίχων εισφορών αποθεματοποιήσεως που προβλέπονται στο άρθρο 8 παράγραφος 1 εδάφιο 3 υπό α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3330/74·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Ζάχαρης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Έως τις 30 Ιουνίου 1981, η εισφορά κατά την εισαγωγή που αναφέρεται στο άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3330/74 ισούται με τη διαφορά της τιμής κατωφλίου της τιμής CAF , προσαυξημένης κατά 100 χγρ:  α) για την άσπρη ζάχαρη, των 4,34 ECU·  β) για την ακατέργαστη ζάχαρη, των 3,30 ECU·  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 27 Μαΐου 1981.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 359 της 31. 12. 1974, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 360 της 31. 12. 1980, σ. 17.