CELEX: 52004PC0692
Language: da
Date: 2004-10-25
Title: Forslag til Rådets beslutning om ændring af rådets beslutning 2000/746/EF om bemyndigelse af Den Franske Republik til at anvende en foranstaltning, der fraviger bestemmelserne i artikel 11 i sjette rådsdirektiv 77/388/EØF om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter (forelagt af Kommissionen)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                     Bruxelles, den 22.10.2004
                                                     KOM(2004) 692 endelig
                                         Forslag til
                                RÅDETS BESLUTNING
          om ændring af Rådets beslutning 2000/746/EF om bemyndigelse af
   Den Franske Republik til at anvende en foranstaltning, der fraviger bestemmelserne
                     i artikel 11 i sjette rådsdirektiv 77/388/EØF
       om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter
                                (forelagt af Kommissionen)
DA                                                                                    DA
 ---pagebreak---                                           BEGRUNDELSE
   1.  I henhold til artikel 27, stk. 1, i sjette rådsdirektiv af 17. maj 1977 om harmonisering
       af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter – Det fælles
       merværdiafgiftssystem: ensartet beregningsgrundlag1 – kan Rådet med
       enstemmighed på forslag af Kommissionen give en medlemsstat tilladelse til at
       indføre eller forlænge særlige foranstaltninger, der fraviger bestemmelserne i nævnte
       direktiv, for at forenkle afgiftsopkrævningen eller for at undgå visse former for svig
       eller skatteunddragelse.
   2.  Sædvanligvis er sådanne tilladelser tidsbegrænsede, således at der kan gennemføres
       en evaluering efter et par år med henblik på at vurdere, om de særlige
       foranstaltninger er passende og effektive.
   3.  Rådets beslutning 2000/746/EF2 gav Den Franske Republik bemyndigelse til – som
       fravigelse fra artikel 11, litra A, stk. 1, litra a) – at medregne værdien af det guld, der
       anvendes af tjenesteyderen og som fremskaffes af tjenestemodtageren, i
       beskatningsgrundlaget for varen eller tjenesteydelsen i de tilfælde, hvor leveringen af
       guldet til tjenestemodtageren var fritaget for beskatning i overensstemmelse med
       bestemmelserne i direktiv 98/80/EF3.
   4.  Gennem denne undtagelse har Frankrig kunnet imødegå en reduktion i
       beskatningsgrundlaget for visse transaktioner inden for smykkefremstillingssektoren,
       hvor kunden leverer juveleren det guld, han har erhvervet “til investeringsformål”, og
       derved opnår momsfritagelse, således at juveleren kan levere en vare (f.eks. et
       diamantsmykke i guldindfatning) eller en tjenesteydelse (f.eks. omsmeltning af
       guldet til en ring).
   5.  Ved skrivelse, som Kommissionens Generalsekretariat modtog den 6. juli 2004, har
       den franske regering anmodet om forlængelse af beslutning 2000/746/EF, der giver
       Frankrig bemyndigelse til at anvende særlige skattemæssige foranstaltninger
       vedrørende beskatningsgrundlaget for visse vare- og tjenesteydelser, der involverer
       forarbejdning af guld.
   6.  I overensstemmelse med artikel 27, stk. 2, i sjette direktiv har Kommissionen ved
       skrivelse af 10. august 2004 underrettet de andre medlemsstater om Frankrigs
       anmodning og meddelt Den Franske Republik, at den var i besiddelse af alle de
       oplysninger, den anså for nødvendige for at behandle anmodningen.
   1
      EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1. Direktiv senest ændret ved direktiv 2004/7/EF (EUT L 27 af 30.1.2004, s.
      44).
   2
      EFT L 302 af 1.12.2000, s. 61.
   3
      EFT L 281 af 17.10.1998, s. 31.
DA                                                   2                                                       DA
 ---pagebreak---    7. Kommissionen anerkender, at denne fravigelsesbestemmelse modvirker misbrug af
      momssystemet. Den bemærker sig også, at to andre medlemsstater har opnået
      lignende fravigelsesbestemmelser. Kommissionen har allerede påbegyndt arbejdet
      med at rationalisere de fravigelsesbestemmelser, der er gennemført i medfør af
      artikel 27, og disse fravigelser vil muligvis indgå heri. Denne anmodning om en
      forlængelse af fravigelsesbestemmelsen bør derfor imødekommes og gives, indtil der
      vedtages et direktiv, der rationaliserer undtagelserne efter artikel 27, som tager sigte
      på at modvirke disse former for momsunddragelse, der er forbundet med undtagelsen
      for investeringsguld, dog højst til den 31. december 2009.
DA                                           3                                                 DA
 ---pagebreak---                                                     Forslag til
                                          RÅDETS BESLUTNING
                om ændring af Rådets beslutning 2000/746/EF om bemyndigelse af
     Den Franske Republik til at anvende en foranstaltning, der fraviger bestemmelserne
                              i artikel 11 i sjette rådsdirektiv 77/388/EØF
            om harmonisering af medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter
   RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
   under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
   under henvisning til Rådets sjette direktiv (77/388/EØF) af 17. maj 1977 om harmonisering af
   medlemsstaternes lovgivning om omsætningsafgifter - Det fælles merværdiafgiftssystem:
   ensartet beregningsgrundlag4, særlig artikel 27, stk. 1,
   under henvisning til forslag fra Kommissionen5, og
   ud fra følgende betragtninger:
   (1)     Som fravigelse fra artikel 11, litra A, stk.1, litra a), i direktiv 77/388/EØF har Rådet
           ved beslutning 2000/746/EF bemyndiget Den Franske Republik til at medregne
           værdien af det guld, der anvendes af tjenesteyderen og som fremskaffes af
           tjenestemodtageren, i beskatningsgrundlaget for varen eller tjenesteydelsen i de
           tilfælde, hvor leveringen af guldet til tjenestemodtageren var fritaget for beskatning i
           overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 26b i direktiv 77/388/EØF.
   (2)     Formålet med denne fravigelsesbestemmelse var at undgå misbrug af
           undtagelsesbestemmelsen om investeringsguld og dermed forebygge visse former for
           svig eller skatteunddragelse.
   (3)     Ved skrivelse, som Kommissionens Generalsekretariat modtog den 6. juli 2004, har
           den franske regering anmodet om forlængelse af beslutning 2000/746/EF6, der udløber
           den 31. december 2004.
   (4)     I overensstemmelse med artikel 27, stk. 2, i sjette direktiv har Kommissionen ved
           skrivelse af 10. august 2004 underrettet de andre medlemsstater om Den Franske
           Republiks anmodning og meddelt Den Franske Republik, at den var i besiddelse af
           alle de oplysninger, den anså for nødvendige for at behandle anmodningen.
   4
           EFT L 145 af 13.6.1977, s. 1. Direktiv senest ændret ved direktiv 2004/7/EF (EUT L 27 af 30.1.2004, s.
           44).
   5
           EFT C , , s. .
   6
           EFT L 302 af 1.12.2000, s. 61.
DA                                                        4                                                       DA
 ---pagebreak---    (5)     I henhold til oplysningerne fra de franske myndigheder har den
           fravigelsesbestemmelse, der blev bemyndiget ved beslutning 2000/746/EF, været
           effektiv med hensyn til at opnå ovennævnte anførte mål.
   (6)     Fravigelsesbestemmelserne i medfør af artikel 27 i direktiv 77/388/EØF, der tager
           sigte på at modvirke momsunddragelse i forbindelse med undtagelsen for
           investeringsguld, vil kunne indgå i et fremtidigt forslag til direktiv, hvori visse af
           fravigelsesbestemmelserne efter denne artikel rationaliseres.
   (7)     Det er derfor nødvendigt at forlænge gyldighedsperioden for den
           fravigelsesbestemmelse, der blev indrømmet i henhold til beslutning 2000/746/EF,
           indtil et direktiv, der rationaliserer undtagelsesbestemmelserne i medfør af artikel 27 i
           direktiv 77/388/EØF, og som dækker momsunddragelse i forbindelse med undtagelsen
           for investeringsguld, træder i kraft, eller indtil den 31. december 2009 afhængigt af,
           hvilken af de to datoer der indtræder først.
   (8)     Fravigelsesbestemmelsen har ikke negativ indvirkning              på  De    Europæiske
           Fællesskabers egne indtægter fra merværdiafgifter -
   VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                  Artikel 1
   Artikel 2 i beslutning 2000/746/EF affattes således:
   "Artikel 2
   Den i artikel 1 omhandlede bemyndigelse udløber på datoen for ikrafttrædelsen af et direktiv,
   der rationaliserer fravigelsesbestemmelserne i medfør af artikel 27 i direktiv 77/388/EØF,
   som tager sigte på at modvirke momsunddragelse i forbindelse med undtagelsen for
   investeringsguld, eller den 31. december 2009 afhængigt af, hvilken af de to datoer der
   indtræder først.”
                                                  Artikel 2
   Denne beslutning er rettet til Den Franske Republik.
   Udfærdiget i Bruxelles, den
                                                   På Rådets vegne
                                                   Formand
DA                                                    5                                              DA