CELEX: 31981R2429
Language: sl
Date: 1981-08-21 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EGS) št. 2429/81 z dne 21. avgusta 1981 o spremembi uredb (EGS) št. 2191/81 in (EGS) št. 2192/81 o dodeljevanju pomoči za nakup masla

Avis juridique important

|

31981R2429

Official Journal L 242 , 25/08/1981 P. 0005 - 0005 Spanish special edition: Chapter 03 Volume 23 P. 0053  Portuguese special edition Chapter 03 Volume 23 P. 0053  Finnish special edition: Chapter 3 Volume 13 P. 0222  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 13 P. 0222 

Uredba Komisije (EGS) št. 2429/81z dne 21. avgusta 1981o spremembi uredb (EGS) št. 2191/81 in (EGS) št. 2192/81 o dodeljevanju pomoči za nakup maslaKOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JEob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske gospodarske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 804/68 z dne 27. junija 1968 o skupni ureditvi trga za mleko in mlečne proizvode [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pristopu Grčije, in zlasti člena 12(3) Uredbe,ker se je pri preverjanju objavljenih besedil uredb Komisije (EGS) št. 2191/81 [2] in (EGS) št. 2192/81 [3] izkazalo, da njuno besedilo ni v vseh pogledih enako, kakor je bilo predmet glasovanja Upravljalnega odbora, in je treba zadevne napake ustrezno popraviti;ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne proizvode,SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (EGS) št. 2191/81 se spremeni:1. Člen 7 se nadomesti z:"Člen 7Uporaba Uredbe (EGS) št. 1717/72 se opusti, razen glede masla, ki se prodaja ob predložitvi potrdil o upravičenosti iz člena 4 Uredbe (EGS) št. 1717/72, izdanih pred začetkom veljavnosti te uredbe."2. V francoskem besedilu se izraz iz člena 3(7)(a) "au moyen de ce bon;" nadomesti z izrazom "au moyen de ce bon, ou".Člen 2Uredba (EGS) št. 2192/81 se spremeni:1. V angleškem besedilu:(a) se izraz iz člena 1(2)(a) "purchased in the manufacturing Member State" nadomesti z izrazom "purchased in the Member State";(b) se izraz iz prve alinee člena 1(2)(b) "the packaging of which is marked accordingly" nadomesti z izrazom "the packaging is marked accordingly, pursuant to the rules in the Member State where the beneficiary unit makes the purchase, or".2. V francoskem besedilu se izraz iz člena 3(5)(a) "au moyen de ce bon;" nadomesti z izrazom "au moyen de ce bon, ou".3. V italijanskem besedilu se v členu 3(5)(a) na koncu beseda "nonché" nadomesti z besedo "o".4. V nizozemskem besedilu se v členu 3(5)(a) na koncu izraz "van deze bon blijken;" nadomesti z izrazom "van deze bon blijken, of".Člen 3Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropskih skupnosti.Uporablja se od 4. avgusta 1981.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 21. avgusta 1981Za KomisijoPoul DalsagerČlan Komisije[1] UL L 148, 28.6.1968, str. 13.[2] UL L 213, 1.8.1981, str. 20.[3] UL L 213, 1.8.1981, str. 24.