CELEX: 52006PC0192
Language: hu
Date: 2006-04-27
Title: Javaslat a Tanács rendelete a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról és a 798/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

52006PC0192

Javaslat a Tanács rendelete a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról és a 798/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről  /* COM/2006/0192 végleges */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 27.4.2006COM(2006) 192 véglegesJavaslatA TANÁCS RENDELETEa Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról és a 798/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről(előterjesztő: a Bizottság)INDOKLÁS1.  1996. október 28-án a Tanács az országban fennálló politikai helyzetre tekintettel az 1996/653/KKBP közös állásponttal bizonyos korlátozó intézkedéseket vezetett be Burmával/Mianmarral szemben. Ezen intézkedéseket azután a 2004. április 29-én hatályukat vesztett 2000/346/KKBP és 2003/297/KKBP közös állásponttal kiterjesztették és módosították. Az intézkedéseket a 2004/423/KKBP közös állásponttal megújították, a 2004/730/KKBP közös állásponttal megerősítették, a 2005/149/KKBP közös állásponttal módosították és a 2005/340/KKBP közös állásponttal kiterjesztették és módosították.2.  Bizonyos, Burmával/Mianmarral szemben így elrendelt korlátozó intézkedéseket a Közösségben a 798/2004/EK tanácsi rendelettel hajtottak végre.3.  Tekintettel arra, hogy a politikai és emberi jogok Burmában/Mianmarban tapasztalható helyzete továbbra is aggodalomra ad okot, a Tanács 2006/…/KKBP közös álláspontjában úgy határozott, hogy fenntartja a Burma/Mianmar elleni korlátozó intézkedéseket, a szöveget pedig egységes szerkezetbe foglalja és aktualizálja.4.  E változásokra tekintettel a 798/2004/EK tanácsi rendelet hatályát veszti, és új, egységes szerkezetbe foglalt rendeletet kell kihirdetni.JavaslatA TANÁCS RENDELETEa Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról és a 798/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezésérőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 60. és 301. cikkére,tekintettel a Burmával/Mianmarral szembeni korlátozó intézkedések megújításáról szóló 2006/…/KKBP tanácsi közös álláspontra[1],tekintettel a Bizottság javaslatára[2],mivel:(1) 1996. október 28-án a Tanács – a demokratizálódás útján megtett haladás hiánya, valamint a Burmában/Mianmarban az emberi jogok folyamatos megsértése miatti aggodalmában – az 1996/653/KKBP közös álláspontjában[3] bizonyos számú korlátozó intézkedést hozott ezen országgal szemben. Ezen intézkedéseket ezután a 2000/346/KKBP[4] közös állásponttal és a 2003/297/KKBP közös állásponttal[5] kiterjesztették és módosították, majd a 2004/423/KKBP közös állásponttal[6] megújították, a 2004/730/KKBP közös állásponttal[7] megerősítették, a 2005/149/KKBP közös állásponttal[8] módosították és a 2005/340/KKBP közös állásponttal[9] kiterjesztették és módosították. Bizonyos, Burmával/Mianmarral szemben így elrendelt korlátozó intézkedéseket közösségi szinten a 798/2004/EK tanácsi rendelettel[10] hajtottak végre.(2) Tekintettel a Burmában/Mianmarban jelenleg uralkodó politikai helyzetre, amelyről a következők tanúskodnak:-  a katonai hatóságok nem folytatnak lényegi párbeszédet a demokratikus mozgalmakkal a nemzeti megbékélés felé vezető folyamatról, az emberi jogok tiszteletben tartásáról és a demokráciáról;-  nem engedélyezték a hiteles és nyitott Nemzeti Konventet;-  továbbra is fogva tartják Daw Aung San Suu Kyit, a Nemzeti Liga a Demokráciáért párt (NLD) más tagjait és más politikai foglyokat;-  folyamatosan zaklatják az NLD-t és más szervezett politikai mozgalmakat;-  az emberi jogok folyamatos súlyos megsértése, különösen a kényszermunka felszámolására vonatkozó – a Nemzetközi Munkaügyi Szervezet magas szintű missziójának 2001-es jelentésében foglalt ajánlásainak és az azt követő ILO-missziók ajánlásainak és javaslatainak megfelelő – intézkedések hiánya;-  és a legújabb fejlemények, például a nemzetközi szervezetek és civil szervezetek működésének fokozódó korlátozása.A 2006/…/KKBP közös álláspont előírja a korlátozó intézkedések fenntartását a burmai/mianmari katonai rendszer és azok ellen, akik a legnagyobb hasznot húzzák a rossz kormányzásból és akik tevékenyen részt vesznek a megbékélési folyamat, az emberi jogok tiszteletben tartása és a demokrácia veszélyeztetésében.(3) A 2006/…/KKBP közös álláspontban előírt korlátozó intézkedések megtiltják többek között a technikai segítségnyújtást, a katonai tevékenységek és az belső elnyomás céljaira alkalmas felszerelések kivitelének finanszírozását és pénzügyi segítségnyújtást, előírják a burmai/mianmari kormány tagjai és minden, a környezetükhöz tartozó természetes és jogi személy, jogalany vagy szervezet pénzeszközeinek és gazdasági forrásainak befagyasztását, valamint a burmai állami vállalatok számára pénzügyi kölcsönök vagy hitelek nyújtását, továbbá ezen állami vállalatokban érdekeltség szerzését vagy növelését.(4) Ezen intézkedések a Szerződés hatálya alá tartoznak, ezért – különösen annak biztosítása érdekében, hogy valamennyi tagállam gazdasági szereplői egységesen alkalmazzák azokat – a végrehajtásukhoz közösségi jogi aktust kell elfogadni a Közösség tekintetében.(5) Az egyértelműség érdekében egy valamennyi alkalmazandó rendelkezést és azok módosításait tartalmazó új szöveget kell elfogadni, amely a 798/2004/EK rendelet helyébe lép: ez utóbbi ezzel hatályát veszti.(6) Az e rendeletben meghatározott intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek a kihirdetése napján hatályba kell lépnie,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkE rendelet alkalmazásában az alábbi fogalommeghatározásokat kell alkalmazni:(1) „technikai segítségnyújtás”: minden javítással, fejlesztéssel, gyártással, összeszereléssel, vizsgálattal, karbantartással vagy bármilyen egyéb műszaki szolgáltatással kapcsolatos műszaki segítség, amely különböző formákat ölthet, úgy mint oktatás, tanácsadás, képzés, munkaismeretek vagy készségek átadása vagy tanácsadási szolgáltatások; a technikai segítségnyújtás magában foglalja a segítségnyújtás szóbeli formáit is;(2) „pénzeszközök”: mindenféle pénzügyi eszköz és gazdasági előny, beleértve, de nem kizárólagosan az alábbiakat:a) készpénz, csekk, pénzkövetelés, intézvény, pénzes utalvány és bármilyen egyéb fizetőeszköz;b) pénzintézeteknél vagy egyéb szervezeteknél elhelyezett betétek, számlaegyenlegek, követelések és adóslevelek;c) nyilvánosan és zárt körben forgalmazott értékpapírok és adósságinstrumentumok, beleértve a részvényeket, az értékpapírokat megtestesítő igazolásokat, a kötvényeket, a váltókat, az opciós utalványokat, a zálogleveleket és a származtatott ügyleteket;d) vagyoni eszközök kamatai, osztaléka vagy egyéb jövedelmei, vagy az azokból származó vagy azok által képzett tőkenyereség;e) hitel, ellentételezési jog, garancia, teljesítési garancia vagy egyéb pénzügyi kötelezettségvállalás;f) hitellevelek, rakománylevelek, adásvételi szerződések;g) pénzalapokban vagy pénzügyi forrásokban való érdekeltséget bizonyító okmányok;(3) „pénzeszközök befagyasztása”: a pénzeszközök mozgatásának, átutalásának, módosításának, felhasználásának, a hozzájuk való hozzáférésnek vagy a velük való kereskedelemnek a megakadályozása bármely módon, amelynek következtében azok mennyisége, összege, helye, tulajdonjoga, birtoklása, jellege, rendeltetése megváltozna, vagy más olyan változás történne, amelynek révén a pénzeszközök felhasználhatókká válnának, beleértve az értékpapírállomány-kezelést is;(4) „gazdasági források”: mindenféle vagyoni eszköz, akár tárgyi akár immateriális, ingó vagy ingatlan eszköz, amely nem pénzeszköz, de felhasználható pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére;(5) „gazdasági források befagyasztása”: a gazdasági források bármely módon történő felhasználásának megakadályozása pénzeszközök, áruk vagy szolgáltatások megszerzésére, ideértve – nem kizárólagosan – azok értékesítését, bérbeadását vagy jelzáloggal való megterhelését.(6) „a Közösség területe”: a tagállamok területét magában foglaló terület, amelyre a Szerződés rendelkezéseit kell alkalmazni az abban meghatározott feltételekkel.2. cikkTilos:a) Burmában/Mianmarban, vagy az országban történő felhasználásra bármely természetes vagy jogi személynek, szervezetnek vagy testületnek közvetve vagy közvetlenül katonai tevékenységhez, valamint fegyverek szállításához, gyártásához, karbantartásához és használatához, és bármely ahhoz kapcsolódó felszereléshez – ideértve a fegyvereket és lőszert, katonai járműveket és felszerelést, a katonai jellegű felszerelést, a fentiek tartalék alkatrészeit – kapcsolódó technikai segítségnyújtás biztosítása;b) a katonai tevékenységek finanszírozása vagy az ezekhez kapcsolódó pénzügyi támogatás nyújtása, beleértve különösen a fegyverek és az azokhoz kapcsolódó felszerelések bármiféle értékesítésére, szállítására, átadására vagy kivitelére nyújtott támogatás, kölcsön, illetve exporthitel-biztosítás, közvetve vagy közvetlenül bármilyen burmai/mianmari személy, szervezet vagy testület részére, vagy az országban történő felhasználásra;c) az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása az a) és a b) pontban említett tilalmak megkerülése.3. cikkTilos:(a) az I. mellékletben felsorolt, belső elnyomásra felhasználható felszerelések akár közvetlenül akár közvetve történő értékesítése, szállítása, átadása vagy kivitele – függetlenül attól, hogy azok a Közösségből származnak-e – bármilyen burmai/mianmari természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület részére, vagy az országban történő felhasználásra;b) az a) pontban említett felszereléshez kapcsolódó technikai segítségnyújtás akár közvetve akár közvetlenül, bármilyen burmai/mianmari természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület részére, vagy az országban történő felhasználásra;c) az a) pontban említett felszerelés finanszírozása vagy ahhoz kapcsolódó pénzügyi támogatás nyújtása akár közvetve akár közvetlenül, bármilyen burmai/mianmari természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület részére, vagy az országban történő felhasználásra;d) az olyan tevékenységekben való tudatos és szándékos részvétel, amelyeknek célja vagy hatása az a), b) vagy c) pontban említett tilalmak megkerülése.4. cikk1. A 2. és 3. cikk rendelkezéseitől eltérően a tagállamok II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságai az általuk helyénvalónak ítélt feltételek mellett engedélyezhetik:a) kizárólag humanitárius vagy védelmi használatra, vagy az Egyesült Nemzetek, az Európai Unió és a Közösség intézményfejlesztési programjaira, illetve az Európai Unió és az Egyesült Nemzetek válságkezelési műveleteire szánt, emberi élet kioltására nem alkalmas katonai felszerelés értékesítését, szállítását, átadását vagy kivitelét;b) kizárólag humanitárius vagy védelmi használatra, vagy az Egyesült Nemzetek, az Európai Unió és a Közösség intézményfejlesztési programjaira, illetve az Európai Unió és az Egyesült Nemzetek válságkezelési műveleteire szánt, belső elnyomás céljaira alkalmas felszerelés értékesítését, szállítását, átadását vagy kivitelét;c) aknamentesítési műveletek során használt felszerelés értékesítését, szállítását, átadását vagy kivitelét;d) az e programokhoz és műveletekhez kapcsolódó finanszírozás és pénzügyi támogatás biztosítását;e) az e programokhoz és műveletekhez kapcsolódó technikai segítségnyújtás biztosítását.2. Az (1) bekezdésben meghatározott engedélyek csak akkor adhatók meg, ha megelőzi azon tevékenységet, amelyre kérték.5. cikkA 2. és 3. cikk nem vonatkozik a védőruházatra – beleértve a golyóálló mellényt és a katonai sisakot – amelyet az Egyesült Nemzetek Szervezete, az Európai Unió, a Közösség vagy a tagállamok, a sajtó képviselői, a humanitárius személyzet és a fejlesztési programokban részt vevő dolgozók és a hozzájuk kapcsolódó személyzet kizárólagos személyi használatára ideiglenesen Burmába/Mianmarba kivittek.6. cikk1. A burmai/mianmari kormány egyes tagjai és a III. mellékletben felsorolt, velük kapcsolatban álló minden természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület tulajdonában lévő, vagy ezek által közvetlenül vagy közvetve irányított valamennyi pénzeszközt és gazdasági erőforrást be kell fagyasztani.2. A III. mellékletben felsorolt természetes vagy jogi személyek, szervezetek vagy testületek számára vagy javára közvetve és közvetlenül egyaránt tilos rendelkezésre bocsátani bármilyen pénzeszközt vagy gazdasági forrást.3. Tilos a tudatos és szándékos részvétel minden olyan tevékenységben, amelynek célja vagy hatása közvetve vagy közvetlenül az (1) és (2) bekezdésben említett műveletek előmozdítása.7. cikk1. A tagállamok II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságai az általuk helyénvalónak ítélt feltételek mellett engedélyezhetik bizonyos befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását, illetve bizonyos befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források rendelkezésre bocsátását, miután meggyőződtek arról, hogy a szóban forgó pénzeszközök vagy gazdasági források:a) a III. mellékletben felsorolt személyek és eltartott családtagjaik alapvető szükségleteinek – beleértve az élelmiszereket, lakásbérleti díjakat vagy jelzálogkölcsön-részleteket, gyógyszereket és orvosi ellátást, adókat, biztosítási díjakat és közüzemi díjakat – kifizetéséhez szükségesek;b) kizárólag jogi szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban felmerülő ésszerű mértékű szakértői díjak kifizetését, illetve azzal kapcsolatos kiadások megtérítését szolgálják;c) kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források folyamatos birtoklásával vagy fenntartásával kapcsolatos díjak vagy szolgáltatás díjának megfizetését szolgálják;d) rendkívüli kiadásokhoz szükségesek, feltéve, hogy az érintett illetékes hatóság legalább két héttel az engedély kiadása előtt értesíti az összes többi illetékes hatóságot és a Bizottságot azon indokokról, amelyek alapján úgy ítéli meg, hogy az adott esetre vonatkozó engedélyt meg kell adni.Az érintett illetékes hatóság tájékoztatja a többi tagállam illetékes hatóságát és a Bizottságot az e bekezdés alapján kiadott minden engedélyről.2. A 6. cikk (2) bekezdése nem vonatkozik a befagyasztott számlákon:i. kamatok vagy az ilyen számlákból származó egyéb jövedelem jóváírására; vagyii. olyan szerződések, megállapodások vagy kötelezettségek alapján esedékes jóváírásokra, amelyeket azt megelőzően kötöttek meg, vagy amelyek azon időpont előtt merültek fel, amikor e számlák az 1081/2000/EK rendelet, a 798/2004/EK rendelet vagy e rendelet – attól függően, hogy melyik esik korábbi időpontra – rendelkezéseinek hatálya alá kerültek,azzal a feltétellel, hogy minden ilyen kamat, egyéb jövedelem és jóváírás továbbra is a 6. cikk (1) bekezdésének hatálya alá tartozik.8. cikk1. A tájékoztatásról, a bizalmas kezelésről és a szakmai titoktartásról szóló érvényben lévő szabályok sérelme nélkül a természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek kötelesek:a) az állandó lakóhelyük vagy a székhelyük szerinti tagállam II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságai részére azonnal megadni minden olyan információt, amely elősegíti e rendelet betartását, különösen a 6. cikknek megfelelően befagyasztott számlákra és pénzösszegekre vonatkozóan, és ezt az információt közvetlenül vagy ezen illetékes hatóságokon keresztül átadják a Bizottságnak;b) b) az ilyen információ ellenőrzése érdekében együttműködni a II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságokkal.2. A Bizottságnak a Bizottsághoz közvetlenül beérkezett minden további információt az érintett tagállam illetékes hatóságának rendelkezésére kell bocsátania.3. Az e cikkel összhangban adott vagy kapott minden információt kizárólag arra a célra lehet felhasználni, amelyre azt adták vagy kapták.9. cikk1. Tilos:a) a IV. mellékletben felsorolt burmai állami vállalatok részére pénzügyi kölcsönök és hitelek nyújtása, illetve az e vállalatok által kibocsátott kötvények, letéti jegyek, opciószelvények vagy záloglevelek megvásárlása;b) a IV. mellékletben felsorolt burmai állami vállalatokban érdekeltség szerzése vagy növelése, beleértve az ilyen vállalatok teljes mértékű megvásárlását, illetve résztulajdont biztosító részvények vagy értékpapírok megvásárlását.2. Tilos a tudatos és szándékos részvétel olyan tevékenységekben, amelyeknek célja vagy hatása közvetve vagy közvetlenül az (1) bekezdés rendelkezéseinek megkerülése.3. Az (1) bekezdés nem érinti az áruk vagy szolgáltatások biztosítására szokásos kereskedelmi fizetési feltételekkel kötött kereskedelmi szerződések végrehajtását, valamint az e szerződések végrehajtásához kapcsolódóan kötött szokásos kiegészítő megállapodásokat, mint például az exporthitel-biztosításokat.4. Az (1) bekezdés a) pontjának rendelkezései nem érintik a 2004. október 25-e előtt kötött szerződésekből és megállapodásokból eredő kötelezettségek teljesítését.5. Az (1) bekezdés b) pontjának tilalma nem gátolja a IV. mellékletben felsorolt burmai állami vállalatokban lévő érdekeltség növelését, amennyiben az érintett burmai állami vállalatban való érdekeltség növelése egy 2004. október 25-e előtt kötött megállapodás értelmében kötelező. A II. mellékletben felsorolt illetékes hatóságot és a Bizottságot minden ilyen jellegű tranzakciót megelőzően tájékoztatni kell. A Bizottság tájékoztatja a többi tagállam illetékes hatóságait.10. cikkA pénzeszközök és gazdasági források jóhiszeműen végrehajtott befagyasztása vagy a pénzeszközök használata engedélyezésének megtagadása azon az alapon, hogy az intézkedés összhangban áll e rendelettel, nem idéz elő semmiféle felelősséget az intézkedést végrehajtó természetes vagy jogi személy vagy szervezet vagy annak igazgatói vagy alkalmazottai részéről, kivéve, ha megállapítható, hogy a pénzeszközöket és gazdasági forrásokat gondatlanság következményeként fagyasztották be.11. cikkA Bizottság és a tagállamok azonnal tájékoztatják egymást az e rendelet alapján végrehajtott intézkedésekről és megadnak egymásnak minden egyéb rendelkezésükre álló, e rendelethez kapcsolódó lényeges információt, különös tekintettel e rendelet megsértésére, illetve ennek végrehajtásával kapcsolatos problémákra, valamint a nemzeti bíróságok által hozott ítéletekre vonatkozóan.12. cikkA Bizottság felhatalmazást kap:a) a II. melléklet módosítására a tagállamok által nyújtott információ alapján;b) a III. és a IV. melléklet módosítására a 2006/…/KKBP közös álláspont I. és II. mellékletére tekintettel meghozott határozatok alapján.13. cikk1. A tagállamok meghatározzák az e rendelet rendelkezéseinek megsértése esetén alkalmazandó szankciórendszert, és meghozzák e szankciók végrehajtásához szükséges intézkedéseket. Az elrendelt szankcióknak hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük.2. A tagállamok e rendelet hatálybalépése után haladéktalanul értesítik a Bizottságot e szankciórendszerről és minden későbbi módosításról.14. cikkEzt a rendeletet alkalmazni kell:a) a Közösség területén, beleértve annak légterét;b) bármely, tagállami joghatóság alá tartozó légi jármű vagy hajó fedélzetén;c) a Közösség területén belül vagy azon kívül tartózkodó minden olyan személyre, aki valamely tagállam állampolgára;d) minden olyan jogi személyre, csoportra vagy szervezetre, amely valamely tagállam területén székhellyel rendelkezik vagy valamely tagállam joga szerint hozták létre;e) a részben vagy teljes egészében a Közösségen belül bármilyen üzleti tevékenységet folytató minden jogi személyre, szervezetre vagy szervre.15. cikkA 798/2004/EK rendeletet hatályát veszti.16. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlen alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnökI. MELLÉKLETA belső elnyomás céljaira felhasználható, a 3. cikkben említett felszerelések jegyzékeAz alábbi jegyzék nem tartalmazza azon cikkeket, amelyeket kifejezetten katonai használatra terveztek vagy alakítottak át.1. Lövedékálló sisakok, rendőri rohamsisakok, rendőri rohampajzsok, lövedékálló pajzsok és kifejezetten ezekhez tervezett alkatrészek.2. Különleges ujjlenyomat-rögzítő berendezés.3. Elektromos áram vezérlésű kereső fényszóró.4. Lövedék elleni védelemmel ellátott építőipari berendezések.5. Vadászkések.6. Vadászpuska készítésére szolgáló gyártóberendezés.7. Kézi lőszerutántöltő eszköz.8. Távközlési lehallgatóberendezések.9. Tranzisztoros optikai keresők.10. Képélesítő képcsövek.11. Távcsöves irányzékok.12. Nem kifejezetten katonai felhasználásra tervezett, sima csövű fegyverek és töltényeik, valamint azok különleges alkatrészei, kivéve:- a jelzőpisztolyokat,- a sűrített levegővel vagy lőszerrel működő, ipari eszközként vagy állatok kíméletes kábítására használt belövőkészülékeket.13. Lőfegyverek használatának oktatásában használt szimulátorok és azok különlegesen tervezett vagy átalakított alkatrészei és tartozékai.14. Nem kifejezetten katonai használatra szánt bombák és kézigránátok, valamint azok különleges alkatrészei.15. Nem kifejezetten katonai szabványoknak vagy előírásoknak megfelelően gyártott rohamrendőri testvédő páncélzat, valamint különleges alkatrészei.16. Terepen történő használatra szánt, golyóálló védelemmel gyártott vagy azzal felszerelt összkerék-meghajtású haszonjárművek és az ilyen járművek páncélzata.17. Vízágyúk és azok különlegesen megtervezett vagy módosított alkatrészei.18. Vízágyúval felszerelt járművek.19. Különleges járművek, amelyeket határvédelmi célokra elektromos töltéssel elláthatóan gyártottak vagy ilyenné alakítottak, és az ilyen célra tervezett vagy átalakított alkatrészek.20. A gyártó vagy szállító által zavargások elfojtására alkalmasnak nyilvánított hangjelző készülékek és azok különleges alkatrészei.21. A kifejezetten emberek fizikai akadályozásának céljára tervezett bokabilincsek, láncos bilincsek, láncok és elektromos sokkolószíjak, kivéve:- azon kézi bilincseket, amelyek legnagyobb mérete zárt állapotban a lánccal együtt nem haladja meg a 240 mm-t.22. Zavargások elfojtására vagy önvédelemre tervezett vagy ilyenné alakított, valamely anyag (mint például könnygáz vagy bors-spray) kibocsátásával cselekvésre való képtelenséget okozó hordozható készülékek, valamint ezek különleges alkatrészei.23. Zavargások elfojtására vagy önvédelemre tervezett vagy eszerint átalakított, áramütést okozó hordozható készülékek (beleértve az elektromos sokkolóbotokat, az elektromos sokkolópajzsokat, a kábítópisztolyokat és az elektromos sokkolólövedékeket [taser]), valamint a kifejezetten e célra tervezett vagy átalakított alkatrészeik.24. Elrejtett robbanóanyagok felderítésére képes elektronikus felszerelés és különleges alkatrészei, kivéve:- a TV vagy röntgen vizsgálóberendezéseket.25. Elektronikus zavaróberendezés, amelyet kifejezetten házilag gyártott robbanóeszközök rádió-távvezérléssel történő felrobbantásának megakadályozására terveztek, és azok különleges alkatrészei.26. Elektromos árammal vagy más eszközökkel előidézett robbantás céljára tervezett berendezések és készülékek, ideértve a gyújtószerkezeteket, petárdákat, gyutacsokat és gyújtózsinórokat, valamint ezek különleges alkatrészeit, kivéve:- a kifejezetten valamilyen konkrét kereskedelmi használatra szánt eszközöket, amelyek robbanóanyagok segítségével más olyan berendezést vagy készüléket hoznak működésbe vagy működtetnek, amelyek feladata nem a robbanás előidézése (például gépkocsik légzsákfelfújó berendezése, automatikus tűzoltó berendezések kioldóelemeinél a túlfeszültséggátló védelem).27. A robbanóanyagok hatástalanítására készült tűzszerészkészülékek és berendezések, kivéve:- a bombatakarókat;- az olyan tárgyak védőburkolatára szolgáló konténereket, amelyekről ismert vagy gyanítható, hogy azok házilag gyártott robbanóanyagok.28. Éjjellátó és hőfénykép-alkotó berendezések, valamint azokhoz képélesítő képcsövek vagy tranzisztoros érzékelők.29. Egyenes irányú robbanótöltetek.30. Robbanóanyagok és kapcsolódó vegyi anyagok, mint:- amatol,- nitrocellulóz (több mint 12,5% nitrogéntartalommal),- nitroglikol,- pentaeritritol-tetranitrát (PETN),- pikril-klorid,- trinitrofenil-metilnitramin (tetril),- 2, 4, 6-trinitrotoluol (TNT).31. Kifejezetten a felsorolt cikkekre tervezett szoftverek és a hozzájuk szükséges technológia.  II. MELLÉKLETA 4., 7., 8., 9 és 12. cikkben említett illetékes hatóságok jegyzéke(a tagállamok egészítik ki)BELGIUMCSEH KÖZTÁRSASÁGDÁNIANÉMETORSZÁGÉSZTORSZÁGGÖRÖGORSZÁGSPANYOLORSZÁGFRANCIAORSZÁGÍRORSZÁGOLASZORSZÁGCIPRUSLETTORSZÁGLITVÁNIALUXEMBURGMAGYARORSZÁGMÁLTAHOLLANDIAAUSZTRIALENGYELORSZÁGPORTUGÁLIASZLOVÉNIASZLOVÁKIAFINNORSZÁGSVÉDORSZÁGEGYESÜLT KIRÁLYSÁGEURÓPAI KÖZÖSSÉGAz Európai Közösségek BizottságaKülkapcsolati FőigazgatóságA. Igazgatóság – Válságplatform és KKBP szakpolitikai koordinációA.2. egység Válságkezelés és konfliktusmegelőzésCHAR 12/108B-1049 BrusselsTel.: (32-2) 299 1176/295 5585Fax: (32-2) 299 0873  III. MELLÉKLETA 6., 7., és 12. cikkben említett személyek jegyzékeA táblázattal kapcsolatos megjegyzések:1. A különböző névváltozatokra és helyesírásbeli változatokra a „más néven” szó utal.A. ÁLLAMI BÉKE ÉS FEJLŐDÉS TANÁCSA (SPDC)Név (utónév, vezetéknév, nem; esetleges névváltozatok) | Azonosító adatok (beosztás/cím, születési idő és hely (sz.i. és sz.h.), útlevél/személyi igazolvány száma, …felesége vagy fia/lánya) |A1a | Than Shwe legfőbb parancsnok | elnök; sz.i.: 1933.2.2. |A1b | Kyaing Kyaing | Than Shwe legfőbb parancsnok felesége |A1c | Thandar Shwe | Than Shwe legfőbb parancsnok lánya |A1d | Khin Pyone Shwe | Than Shwe legfőbb parancsnok lánya |A1e | Aye Aye Thit Shwe | Than Shwe legfőbb parancsnok lánya |A1f | Tun Naing Shwe a.k.a. Tun Tun Naing | Than Shwe legfőbb parancsnok fia |A1g | Khin Thanda | Tun Naing Shwe felesége |A1h | Kyaing San Shwe | Than Shwe legfőbb parancsnok fia |A1i | Dr Khin Win Sein | Kyaing San Shwe felesége |A1j | Thant Zaw Shwe más néven Maung Maung | Than Shwe legfőbb parancsnok fia |A1k | Dewar Shwe | Than Shwe legfőbb parancsnok lánya |A1l | Kyi Kyi Shwe | Than Shwe legfőbb parancsnok lánya |A2a | Maung Aye, a legfőbb parancsnok helyettese | alelnök; sz.i.: 1937.12.25. |A2b | Mya Mya San | Maung Aye-nek, a legfőbb parancsnok helyettesének felesége |A2c | Nandar Aye | Maung Aye-nek, a legfőbb parancsnok helyettesének lánya, Pye Aung őrnagy (D17d) felesége |A3a | Thura Shwe Mann vezérezredes | törzsfőnök, a speciális műveletek koordinátora (szárazföldi hadsereg, haditengerészet és légierő), sz.i.: 1947.7.11. |A3b | Khin Lay Thet | Thura Shwe Mann vezérezredes felesége, sz.i.: 1947.6.19. |A3c | Aung Thet Mann | Thura Shwe Mann vezérezredes fia, Ayeya Shwe Wa Company, sz.i.: 1977.6.19., útlevél száma: CM102233 |A3d | Toe Naing Mann | Shwe Mann fia, sz.i.: 1978.6.29. |A3e | Zay Zin Latt | Toe Naing Mann felesége, Khin Shwe (J5a) lánya, sz.i.: 1981.3.24. |A4a | Soe Win vezérezredes | 2004.10.19. óta miniszterelnök, született 1946-ban. |A4b | Than Than Nwe | Soe Win vezérezredes felesége |A5a | Thein Sein altábornagy | első titkár (2004.10.19. óta) és szárnysegéd |A5b | Khin Khin Win | Thein Sein altábornagy felesége |A6a | (Thiha Thura) Tin Aung Myint Oo altábornagy | (a Thiha Thura cím), elhelyezési főnök |A6b | Khin Saw Hnin | Thiha Thura Tin Aung Myint Oo altábornagy felesége |A7a | Kyaw Win altábornagy | a 2. Speciális Műveleti Osztály főnöke (Kayah állam) |A7b | San San Yee más néven San San Yi | Kyaw Win altábornagy felesége |A7c | Nyi Nyi Aung | Kyaw Win altábornagy fia |A7d | San Thida Win | Nyi Nyi Aung felesége |A7e | Min Nay Kyaw Win | Kyaw Win altábornagy fia |A7f | Dr Phone Myint Htun | Kyaw Win altábornagy fia |A7g | San Sabai Win | Dr Phone Myint Htun felesége |A8a | Tin Aye altábornagy | a hadianyagellátás főnöke, az UMEH elnöke |A8b | Kyi Kyi Ohn | Tin Aye altábornagy felesége |A8c | Zaw Min Aye | Tin Aye altábornagy fia |A9a | Ye Myint altábornagy | az 1. Speciális Műveleti Osztály főnöke (Kachin, Chin, Sagaing, Magwe, Mandalay) |A9b | Tin Lin Myint | Ye Myint altábornagy felesége, sz.i.: 1947.1.25. |A9c | Theingi Ye Myint | Ye Myint altábornagy lánya |A9d | Aung Zaw Ye Myint | Ye Myint altábornagy fia, Yetagun Construction Co |A9e | Kay Khaing Ye Myint | Ye Myint altábornagy lánya |A10a | Aung Htwe altábornagy | a fegyveres erők kiképző parancsnoka |A10b | Khin Hnin Wai | Aung Htwe altábornagy felesége |A11a | Khin Maung Than altábornagy | a 3. Speciális Műveleti Osztály főnöke (Pegu, Rangoon, Irrawaddy, Arakan) |A11b | Marlar Tint | Khin Maung Than altábornagy felesége |A12a | Maung Bo altábornagy | a 4. Speciális Műveleti Osztály főnöke (Karen, Mon, Tenasserim) |A12b | Khin Lay Myint | Maung Bo altábornagy felesége |A12c | Kyaw Swa Myint | Maung Bo altábornagy fia, üzletember |A13a | Myint Swe altábornagy | katonai biztonsági főnök |A13b | Khin Thet Htay | Myint Swe altábornagy felesége |B. REGIONÁLIS PARANCSNOKOKNév | Azonosító adatok (beleértve a parancsnokságot) |B1a | Hla Htay Win dandártábornok | Rangoon |B1b | Mar Mar Wai | Hla Htay Win dandártábornok felesége |B2a | Ye Myint vezérőrnagy | kelet (Shan állam (dél)) |B2b | Myat Ngwe | Ye Myint vezérőrnagy felesége |B3a | Thar Aye más néven Tha Aye vezérőrnagy | északnyugat (Sagaing körzet) |B3b | Wai Wai Khaing más néven Wei Wei Khaing | Thar Aye vezérőrnagy felesége |B4a | Maung Maung Swe vezérőrnagy | partmenti (Tanintharyi) körzet |B4b | Tin Tin Nwe | Maung Maung Swe vezérőrnagy felesége |B4c | Ei Thet Thet Swe | Maung Maung Swe vezérőrnagy lánya |B4d | Kaung Kyaw Swe | Maung Maung Swe vezérőrnagy fia |B5a | Myint Hlaing vezérőrnagy | északkelet (Shan állam (észak)) |B5b | Khin Thant Sin | Myint Hlaing vezérőrnagy felesége |B5c | Hnin Nandar Hlaing | Myint Hlaing vezérőrnagy lánya |B5d | Thant Sin Hlaing kadét | Aung Hlaing vezérőrnagy fia |B6a | Khin Zaw vezérőrnagy | központi (Mandalay) körzet |B6b | Khin Pyone Win | Khin Zaw vezérőrnagy felesége |B6c | Kyi Tha Khin Zaw | Khin Zaw vezérőrnagy fia |B6d | Su Khin Zaw | Khin Zaw vezérőrnagy lánya |B7a | Khin Maung Myint vezérőrnagy | nyugat (Arakan állam) |B7b | Win Win Nu | Khin Maung Myint vezérőrnagy felesége |B8a | Thura Myint Aung vezérőrnagy | délnyugat (Irrawaddi körzet) |B8b | Than Than Nwe | Thura Myint Aung vezérőrnagy felesége |B9a | Ohn Myint vezérőrnagy | észak (Kachin állam) |B9b | Nu Nu Swe | Ohn Myint vezérőrnagy felesége |B10a | Ko Ko vezérőrnagy | dél (Pegu körzet) |B10b | Sao Nwan Khun Sum | Ko Ko vezérőrnagy felesége |B11a | Soe Naing vezérőrnagy | délkelet (Mon állam) |B11b | Tin Tin Latt | Soe Naing vezérőrnagy felesége |B11c | Wut Yi Oo | Soe Naing vezérőrnagy lánya |B11d | Htun Zaw Win százados | Wut Yi Oo (B11c) férje |B11e | Yin Thu Aye | Soe Naing vezérőrnagy lánya |B11f | Yi Phone Zaw | Soe Naing vezérőrnagy fia |B12a | Min Aung Hlaing vezérőrnagy | háromszög (Shan állam (kelet)) |C. REGIONÁLIS PARANCSNOKHELYETTESEKNév | Azonosító adatok (beleértve a parancsnokságot) |C1a | Wai Lwin dandártábornok | Yangon |C1b | Swe Swe Oo | Wai Lwin dandártábornok felesége |C1c | Wai Phyo | Wai Lwin dandártábornok fia |C1d | Lwin Yamin | Wai Lwin dandártábornok lánya |C2a | Nay Win dandártábornok | Központi |C2b | Nan Aye Mya | Nay Win dandártábornok felesége |C3a | Tin Maung Ohn dandártábornok | északnyugat |C4a | San Tun dandártábornok | észak |C4b | Tin Sein | San Tun dandártábornok felesége |C5a | Hla Myint dandártábornok | Északkeleti |C5b | Su Su Hlaing | Hla Myint dandártábornok felesége |C6 | Wai Lin dandártábornok | háromszög |C7a | Win Myint dandártábornok | keleti |C8a | Zaw Min ezredes | délkeleti |C9a | Hone Ngaing/Hon Ngai dandártábornok | partmenti |C10a | Thura Maung Ni dandártábornok | déli |C10b | Nan Myint Sein | Thura Maung Ni dandártábornok felesége |C11a | Tint Swe dandártábornok | délnyugati |C11b | Khin Thaung | Tint Swe dandártábornok felesége |C11c | Ye Min más néven Ye Kyaw Swar Swe | Tint Swe dandártábornok fia |C11d | Su Mon Swe | Ye Min felesége |C12a | Tin Hlaing dandártábornok | nyugati |D. MINISZTEREKNév | Azonosító adatok (beleértve a minisztériumot) |D3a | Htay Oo vezérőrnagy | 2004.9.18. óta Mezőgazdasági és Öntözésügyi Minisztérium (előtte, 2003.8.25. óta Szövetkezetek) |D3b | Ni Ni Win | Htay Oo vezérőrnagy felesége |D3c | Thein Zaw Nyo | Kadét. Htay Oo vezérőrnagy fia. |D4a | Tin Naing Thein dandártábornok | Kereskedelmi Minisztérium (2004.9.18. óta, előtte erdőgazdálkodási miniszterhelyettes) |D4b | Aye Aye | Tin Naing Thein dandártábornok felesége |D5a | Saw Tun vezérőrnagy | Építőipari Minisztérium, sz.i.: 1935.5.8. |D5b | Myint Myint Ko | Saw Tun vezérőrnagy lánya, sz.i.: 1945.1.11. |D5c | Me Me Tun | Saw Tun vezérőrnagy lánya, sz.i.: 1967.10.26., útlevél száma: 415194 |D5d | Maung Maung Lwin | Me Me Tun felesége, sz.i.: 1969.1.2. |D6a | Zaw Min ezredes | 2004.9.18. óta Szövetkezeti Minisztérium, előtte a Magwe PDC elnöke |D6b | Khin Mi Mi | Zaw Min ezredes felesége |D7a | Kyi Aung vezérőrnagy | Kulturális Minisztérium |D7b | Khin Khin Lay | Kyi Aung vezérőrnagy felesége |D8a | Dr. Chan Nyein | Oktatásügyi Minisztérium Előtte E29a tudomány és technológiai miniszterhelyettes |D8b | Sandar Aung | Dr. Chan Nyein felesége (előtte E29b) |D9a | Tin Htut vezérőrnagy | Villamosenergiaügyi Minisztérium |D9b | Tin Tin Nyunt | Tin Htut vezérőrnagy felesége |D10a | Lun Thi dandártábornok | Energiaügyi Minisztérium |D10b | Khin Mar Aye | Lun Thi dandártábornok felesége |D10c | Mya Sein Aye | Lun Thi dandártábornok lánya |D10d | Zin Maung Lun | Lun Thi dandártábornok fia |D10e | Zar Chi Ko | Zin Maung Lun felesége |D11a | Hla Tun vezérőrnagy | Pénz- és Adóügyi Minisztérium |D11b | Khin Than Win | Hla Tun vezérőrnagy felesége |D12a | Nyan Win | 2004.9.18. óta Külügyminisztérium, előtte a fegyveres erők kiképző parancsnokhelyettese, sz.i.: 1953.1.22. |D12b | Myint Myint Soe | Nyan Win felesége |D13a | Thein Aung dandártábornok | Erdőgazdálkodási Minisztérium |D13b | Khin Htay Myint | Thein Aung dandártábornok felesége |D14a | Prof. Dr. Kyaw Myint | Egészségügyi Minisztérium |D14b | Nilar Thaw | Prof. Dr. Kyaw Myint felesége |D15a | Maung Oo vezérőrnagy | Belügyminisztérium |D15b | Nyunt Nyunt Oo | Maung Oo vezérőrnagy felesége |D16a | Sein Htwa vezérőrnagy | Bevándorlási és Népességpolitikai, valamint Szociális Jóléti, Segélyezési és Áttelepülési Minisztérium |D16b | Khin Aye | Sein Htwa vezérőrnagy felesége |D17a | Aung Thaung | Ipari Minisztérium I |D17b | Khin Khin Yi | Aung Thaung felesége |D17c | Moe Aung őrnagy | Aung Thaung fia |D17d | Dr Aye Khaing Nyunt | Moe Aung őrnagy felesége |D17e | Nay Aung | Aung Thaung fia, üzletember, ügyvezető igazgató, Aung Yee Phyoe Co. Ltd |D17f | Khin Moe Nyunt | Nay Aung felesége |D17g | Pyi Aung más néven Pye Aung százados | Aung Thaung fia (A2c házastársa) |D17h | Khin Ngu Yi Phyo | Aung Thaung lánya |D17i | Dr Thu Nanda Aung | Aung Thaung lánya |D17j | Aye Myat Po Aung | Aung Thaung lánya |D18a | Saw Lwin vezérőrnagy | Ipari Minisztérium II |D18b | Moe Moe Myint | Saw Lwin vezérőrnagy felesége |D19a | Kyaw Hsan dandártábornok | Tájékoztatási Minisztérium |D19b | Kyi Kyi Win | Kyaw Hsan dandártábornok felesége |D20a | Maung Maung Thein dandártábornok | Állattenyésztési és Halászati Minisztérium |D20b | Myint Myint Aye | Maung Maung Thein dandártábornok felesége |D20c | Min Thein | Maung Maung Thein dandártábornok fia |D21a | Ohn Myint dandártábornok | Bányászati Minisztérium |D21b | San San | Ohn Myint dandártábornok felesége |D21c | Thet Naing Oo | Ohn Myint dandártábornok fia |D21d | Min Thet Oo | Ohn Myint dandártábornok fia |D22a | Soe Tha | Nemzeti Tervezési és Gazdaságfejlesztési Minisztérium |D22b | Kyu Kyu Win | Soe Tha felesége |D22c | Kyaw Myat Soe | Soe Tha fia |D22d | Wei Wei Lay | Kyaw Myat Soe felesége |D23a | Thein Nyunt ezredes | Határmentitérség-fejlesztési, Nemzeti Kisebbségi és Fejlesztési Minisztérium, esetleg Naypyidaw (Pyinmana) polgármestere |D23b | Kyin Khaing | Thein Nyunt ezredes felesége |D24a | Aung Min vezérőrnagy | Vasúti Közlekedési Minisztérium |D24b | Wai Wai Thar más néven Wai Wai Tha | Aung Min vezérőrnagy felesége |D25a | Thura Myint Maung dandártábornok | Vallásügyi Minisztérium |D25b | Aung Kyaw Soe | Thura Myint Maung dandártábornok fia |D25c | Su Su Sandi | Aung Kyaw Soe felesége |D25d | Zin Myint Maung | Thura Myint Maung dandártábornok lánya |D26a | Thaung | Tudomány és Technológiai Minisztérium Egyidejűleg Munkaügyi Minisztérium (2004.11.5. óta) |D26b | May Kyi Sein | Thaung felesége |D27a | Thura Aye Myint dandártábornok | Sportminisztérium |D27b | Aye Aye | Thura Aye Myint dandártábornok felesége |D27c | Nay Linn | Thura Aye Myint dandártábornok fia |D28a | Thein Zaw dandártábornok | Távközlési és Postaügyi Minisztérium, valamint Szállodaügyi és Idegenforgalmi Minisztérium |D28b | Mu Mu Win | Thein Zaw dandártábornok felesége |D29a | Thein Swe vezérőrnagy | 2004.9.18. óta Közlekedési Minisztérium (előtte, 2003.8.25. óta Miniszterelnöki Hivatal) |D29b | Mya Theingi | Thein Swe vezérőrnagy felesége |E. MINISZTERHELYETTESEKNév | Azonosító adatok (beleértve a minisztériumot) |E1a | Ohn Myint | Mezőgazdasági és Öntözési Minisztérium |E1b | Thet War | Ohn Myint felesége |E2a | Aung Tun dandártábornok | Kereskedelmi Minisztérium |E3a | Myint Thein dandártábornok | Építőipari Minisztérium |E3b | Mya Than | Myint Thein dandártábornok felesége |E4a | Soe Win Maung dandártábornok | Kulturális Minisztérium |E4b | Myint Myint Wai más néven Khin Myint Wai | Soe Win Maung dandártábornok felesége |E5a | Khin Maung Win dandártábornok | Védelmi Minisztérium |E7a | Myo Nyunt | Oktatásügyi Minisztérium |E7b | Marlar Thein | Myo Nyunt felesége |E8a | Aung Myo Min dandártábornok | Oktatásügyi Minisztérium |E8b | Thazin Nwe | Aung Myo Min dandártábornok felesége |E9a | Myo Myint | Villamosenergiaügyi Minisztérium |E9b | Tin Tin Myint | Myo Myint felesége |E10a | Than Htay dandártábornok | Energiaügyi Minisztérium (2003.8.25. óta) |E10b | Soe Wut Yi | Than Htay dandártábornok felesége |E11a | Hla Thein Swe ezredes | Pénz- és Adóügyi Minisztérium |E11b | Thida Win | Hla Thein Swe ezredes felesége |E12a | Kyaw Thu | Külügyminisztérium, sz.i.: 1949.8.15. |E12b | Lei Lei Kyi | Kyaw Thu felesége |E13a | Maung Myint | 2004.9.18-a óta Külügyminisztérium |E13b | Dr. Khin Mya Win | Maung Myint felesége |E14a | Prof. Dr. Mya Oo | Egészségügyi Minisztérium, sz.i.: 1940.1.25. |E14b | Tin Tin Mya | Prof. Dr. Mya Oo felesége |E14c | Dr. Tun Tun Oo | Prof. Dr. Mya Oo fia, sz.i.: 1965.7.26. |E14d | Dr. Mya Thuzar | Prof. Dr. Mya Oo lánya, sz.i.: 1971.9.23. |E14e | Mya Thidar | Prof. Dr. Mya Oo lánya, sz.i.: 1973.6.10. |E14f | Mya Nandar | Prof. Dr. Mya Oo lánya, sz.i.: 1976.5.29. |E15a | Phone Swe dandártábornok | Belügyminisztérium (2003.8.25. óta) |E15b | San San Wai | Phone Swe dandártábornok felesége |E16a | Aye Myint Kyu dandártábornok | Szállodaügyi és Idegenforgalmi Minisztérium |E16b | Khin Swe Myint | Aye Myint Kyu dandártábornok felesége |E17a | Maung Aung | Bevándorlási és Népességpolitikai Minisztérium |E17b | Hmwe Hmwe | Maung Aung felesége |E18a | Thein Tun dandártábornok | Ipari Minisztérium I |E19a | Khin Maung Kyaw alezredes | Ipari Minisztérium II |E19b | Mi Mi Wai | Khin Maung Kyaw alezredes felesége |E20a | Aung Thein dandártábornok | Tájékoztatási Minisztérium |E20b | Tin Tin Nwe | Aung Thein dandártábornok felesége |E21a | Thein Sein | Tájékoztatási Minisztérium, az USDA központi végrehajtó bizottságának tagja |E21b | Khin Khin Wai | Thein Sein felesége |E21c | Thein Aung Thaw | Thein Sein fia |E21d | Su Su Cho | Thein Aung Thaw felesége |E22a | Win Sein dandártábornok | Munkaügyi Minisztérium |E22b | Wai Wai Linn | Win Sein dandártábornok felesége |E23a | Myint Thein | Bányászati Minisztérium |E23b | Khin May San | Myint Thein felesége |E24a | Tin Ngwe ezredes | Határmentitérség-fejlesztési, Nemzeti Kisebbségi és Fejlesztési Minisztérium |E24b | Khin Mya Chit | Tin Ngwe ezredes felesége |E25a | Than Tun dandártábornok | Határmentitérség-fejlesztési, Nemzeti Kisebbségi és Fejlesztési Minisztérium |E25b | May Than Tun | Than Tun dandártábornok lánya, sz.i.: 1970.6.25. |E25c | Ye Htun Myat | May Than Tun felesége |E26a | Thura Thaung Lwin | (a Thura cím), Vasúti Közlekedési Minisztérium |E26b | Dr. Yi Yi Htwe | Thura Thaung Lwin felesége |E27a | Thura Aung Ko dandártábornok | (a Thura cím), Vallásügyi Minisztérium, az USDA központi végrehajtó bizottságának tagja |E27b | Myint Myint Yee más néven Yi Yi Myint | Thura Aung Ko dandártábornok felesége |E28a | Kyaw Soe | Tudomány és Technológiai Minisztérium |E29a | Thurein Zaw ezredes | Nemzeti Tervezési és Gazdaságfejlesztési Minisztérium |E30a | Kyaw Myint dandártábornok | Szociális Jóléti, Segélyezési és Áttelepülési Minisztérium |E30b | Khin Nwe Nwe | Kyaw Myint dandártábornok felesége |E31a | Pe Than | a közlekedési miniszter és a vasúti közlekedési miniszter helyettese |E31b | Cho Cho Tun | Pe Than felesége |E32a | Nyan Tun Aung ezredes | Közlekedési Minisztérium |F. EGYÉB, IDEGENFORGALOMHOZ KAPCSOLÓDÓ TISZTSÉGEKNév | Azonosító adatok (beleértve a tisztséget) |F1a | Htay Aung (nyugalmazott) százados | a Szállodaügyi és Idegenforgalmi Igazgatóság főigazgatója (a Mianmari Szállodaügyi és Idegenforgalmi Szolgálat ügyvezető igazgatója 2004 augusztusig) |F2 | Tin Maung Shwe | a Szállodaügyi és Idegenforgalmi Igazgatóság főigazgató-helyettese |F3 | Soe Thein | a Mianmari Szállodaügyi és Idegenforgalmi Szolgálat ügyvezető igazgatója 2004 októberétől (előtte vezérigazgató) |F4 | Khin Maung Soe | vezérigazgató |F5 | Tint Swe | vezérigazgató |F6 | Yan Naing alezredes | vezérigazgató, Szállodaügyi és Idegenforgalmi Minisztérium |F7 | Nyunt Nyunt Than | az idegenforgalom előmozdításáért felelős igazgató, Szállodaügyi és Idegenforgalmi Minisztérium |G. MAGASRANGÚ KATONAI TISZTVISELŐK (dandártábornoktól fölfelé)Név | Azonosító adatok (beleértve a tisztséget) |G1a | Hla Shwe vezérőrnagy | helyettes szárnysegéd |G3a | Soe Maung vezérőrnagy | katonai főügyész |G4a | Thein Htaik dandártábornok más néven Hteik | főfelügyelő |G5a | Saw Hla vezérőrnagy | a rendészeti szolgálat főnöke |G6a | Khin Maung Tun vezérőrnagy | az elhelyezési főnök helyettese |G7a | Lun Maung vezérőrnagy | fő könyvvizsgáló |G8a | Nay Win vezérőrnagy | az SPDC elnökének segédtisztja |G9a | Hsan Hsint vezérőrnagy | a katonai kinevezések főnöke; sz.i.: 1951. |G9b | Khin Ma Lay | Hsan Hsint vezérőrnagy felesége |G9c | Okkar San Sint | Hsan Hsint vezérőrnagy fia |G10a | Hla Aung Thein vezérőrnagy | táborparancsnok, Rangoon |G10b | Amy Khaing | Hla Aung Thein felesége |G11a | Win Myint vezérőrnagy | a fegyveres erők kiképző parancsnokának helyettese |G12a | Aung Kyi vezérőrnagy | a fegyveres erők kiképző parancsnokának helyettese |G12b | Thet Thet Swe | Aung Kyi vezérőrnagy felesége |G13a | Moe Hein vezérőrnagy | a Nemzetvédelmi Főiskola parancsnoka |G14a | Khin Aung Myint vezérőrnagy | a Közönségkapcsolatok és Lélektani Hadviselés igazgatója, az UMEHL igazgatósági tagja |G15a | Thein Tun vezérőrnagy | híradó főnök; az Igazgatási Bizottságot Összehívó Nemzeti Konvent tagja |G16a | Than Htay vezérőrnagy | ellátási és szállítási igazgató |G17a | Khin Maung Tint vezérőrnagy | a Biztonsági Nyomda igazgatója |G18a | Sein Lin vezérőrnagy | igazgató, Védelmi Minisztérium (Pontos munkakör nem ismert. Korábban a hadianyag-ellátás igazgatója.) |G19a | Kyi Win vezérőrnagy | a Tüzérségi és Páncélos Erők igazgatója, az UMEHL igazgatósági tagja |G20a | Tin Tun vezérőrnagy | a Hadmérnökök igazgatója |G21a | Aung Thein vezérőrnagy | áttelepülési igazgató |G22a | Aye Myint vezérőrnagy | Védelmi Minisztérium |G23a | Myo Myint dandártábornok | a Védelmi Szolgálatok Irattárának parancsnoka |G24a | Than Maung dandártábornok | a Nemzetvédelmi Főiskola parancsnokhelyettese |G25a | Win Myint dandártábornok | a DSTA igazgatója |G26a | Than Sein dandártábornok | a mingaladoni Védelmi Szolgálatok Kórházának parancsnoka, sz.i.: 1946.2.1., Bago |G26b | Rosy Mya Than | Than Sein dandártábornok felesége |G27a | Win Than dandártábornok | beszerzési igazgató és ügyvezető igazgató, Union of Myanmar Economic Holdings (korábbi ügyvezető igazgató: Win Hlaing vezérőrnagy, K1a) |G28a | Than Maung dandártábornok | a Polgári Védelem és Határőrség igazgatója |G29a | Khin Naing Win dandártábornok | hadianyagipari igazgató |G30a | Zaw Win dandártábornok | Bahtoo katonai állomásnak (Shan állam) és a (Szárazföldi) Védelmi Szolgálatok Elméleti Harcászati Kiképző Iskolájának a parancsnoka |HaditengerészetG31a | Soe Thein altengernagy | főparancsnok (haditengerészet) |G31b | Khin Aye Kyin | Soe Thein altengernagy felesége |G31c | Yimon Aye | Soe Thein altengernagy lánya, sz.i.: 1980.7.12. |G31d | Aye Chan | Soe Thein altengernagy fia, sz.i.: 1973.9.23. |G31e | Thida Aye | Soe Thein altengernagy lánya, sz.i.: 1979.3.23. |G32a | Nyan Tun hajóosztály-parancsnok | törzsfőnök (haditengerészet), az UMEHL igazgatósági tagja |G32b | Khin Aye Myint | Nyan Tun felesége |LégierőG33a | Myat Hein altábornagy | főparancsnok (légierő) |G33b | Htwe Htwe Nyunt | Myat Hein altábornagy felesége |G34a | Ye Chit Pe dandártábornok | a légierő főparancsnokának vezérkara, Mingaladon |G35a | Khin Maung Tin dandártábornok | a meiktilai Shande Légi Kiképző Iskola parancsnoka |G36a | Zin Yaw dandártábornok | törzsfőnök (légierő), az UMEHL igazgatósági tagja |Könnyű gyalogos hadosztályok (LID) (azok, akik dandártábornoki rangúak)G39a | Tin Tun Aung dandártábornok | 33 LID, Sagaing |G41a | Thet Oo dandártábornok | 55 LID, Kalaw/Aungban |G42a | Khin Zaw Oo dandártábornok | 66 LID, Pyay/Inma |G43a | Win Myint dandártábornok | 77 LID, Bago |G44a | Aung Than Htut dandártábornok | 88 LID, Magwe |G45a | Tin Oo Lwin dandártábornok | 99 LID, Meiktila |Egyéb dandártábornokokG47a | Htein Win dandártábornok | Taikkyi katonai állomás |G48a | Khin Maung Aye dandártábornok | Meiktila katonai állomás parancsnoka |G49a | Khin Maung Aye dandártábornok | Regionális Műveletek Parancsnoksága, Kale, Sagaing körzet |G50a | Khin Zaw Win dandártábornok | Khamaukgyi katonai állomás |G51a | Kyaw Aung dandártábornok | Déli Katonai Körzet, Toungoo katonai állomás parancsnoka |G52a | Kyaw Aung dandártábornok | Katonai Műveletek 8. Parancsnoksága, Dawei / Tavoy katonai állomás |G53a | Kyaw Oo Lwin dandártábornok | Regionális Műveletek Parancsnoksága, Tanai |G54a | Kyaw Thu dandártábornok ismeretlen utódja | Phugyi katonai állomás |G55a | Maung Maung Shein dandártábornok | Kawkareik |G56a | Myint Hein dandártábornok | Katonai Műveletek 3. Parancsnoksága, Mogaung katonai állomás |G57a | Mya Win dandártábornok | Katonai Műveletek 10. Parancsnoksága, Kyigone katonai állomás |G58a | Mya Win dandártábornok | Kalaw |G59a | Myo Lwin dandártábornok | Katonai Műveletek 7. Parancsnoksága, Pekon katonai állomás |G60a | Myint Soe dandártábornok | Katonai Műveletek 5. Parancsnoksága, Taungup katonai állomás |G61a | Myint Aye dandártábornok | Katonai Műveletek 9. Parancsnoksága, Kyauktaw katonai állomás |G62a | Nyunt Hlaing dandártábornok | Katonai Műveletek 17. Parancsnoksága, Mong Pan katonai állomás |G63a | Ohn Myint dandártábornok | az USDA központi végrehajtó bizottságának Mon állami tagja |G64a | Soe Nwe dandártábornok | Katonai Műveletek 21. Parancsnoksága, Bhamo katonai állomás |G65a | Soe Oo dandártábornok | Katonai Műveletek 16. Parancsnoksága, Hsenwi katonai állomás |G66a | Than Tun dandártábornok | Kyaukpadaung katonai állomás |G67a | Than Win dandártábornok | Regionális Műveletek Parancsnoksága, Laukkai |G68a | Than Tun Aung dandártábornok | Regionális Műveletek Parancsnoksága, Sittwe |G69a | Thaung Aye dandártábornok | Mongnaung Katonai Állomás |G70a | Thaung Htaik dandártábornok | Aungban Katonai Állomás |G71a | Thein Hteik dandártábornok | Katonai Műveletek 13. Parancsnoksága, Bokpyin katonai állomás |G72a | Thura Myint Thein dandártábornok | Taktikai Műveletek Parancsnoksága, Namhsan |G72a | Win Aung dandártábornok | Mong Hsat |G73a | Myo Tint dandártábornok | különleges megbízatású tiszt, Közlekedésügyi Minisztérium |G74a | Thura Sein Thaung dandártábornok | különleges megbízatású tiszt, Szociális Jóléti Minisztérium |G75a | Phone Zaw Han dandártábornok | 2005 februárja óta Mandalay polgármestere, korábban Kyaukme parancsnoka |G76a | Hla Min dandártábornok | Pegu Nyugati körzet, PDC elnök |G77a | Win Myint dandártábornok | Pyinmana Katonai Állomás |H. BÜNTETÉSVÉGREHAJTÁSI ÉS RENDÉSZETI KATONAI VEZETŐKNév | Azonosító adatok (beleértve a tisztséget) |H1a | Khin Yi vezérőrnagy | a mianmari rendőri erők főparancsnoka |H1b | Khin May Soe | Khin Yi vezérőrnagy felesége |H2a | Zaw Win | 2004 augusztusa óta a Büntetésvégrehajtási Főosztály (Belügyminisztérium) főigazgatója, előtte a mianmari rendőri erők főparancsnok-helyettese és egykori dandártábornok. Korábban katonai beosztásban volt. |H3a | Aung Saw Win | a Különleges Nyomozóiroda főigazgatója |I. SZAKSZERVEZETI SZOLIDARITÁSI ÉS FEJLESZTÉSI TÁRSULÁS (USDA)(a máshol fel nem sorolt vezető USDA-tisztségviselők)Név | Azonosító adatok (beleértve a tisztséget) |I1a | Aung Thein Lin dandártábornok | Yangon Városfejlesztési Bizottságának (YCDC) elnöke és polgármester (titkár) |I1b | Khin San Nwe | Aung Thein Lin dandártábornok felesége |I1b | Thidar Myo | Aung Thein Lin dandártábornok lánya |I2a | Maung Par ezredes | YCDC, alpolgármester (a központi végrehajtó bizottság tagja) |I2b | Khin Nyunt Myaing | Maung Par ezredes felesége |I2c | Naing Win Par | Maung Par ezredes fia |J. A KORMÁNY GAZDASÁGPOLITIKÁJÁBÓL ELŐNYBEN RÉSZESÜLŐ SZEMÉLYEKNév | Azonosító adatok (beleértve a társaságot) |J1a | Tay Za | ügyvezető igazgató, Htoo Trading Co; sz.i.: 1964.7.18; útlevél száma: 306869, személyi igazolvány száma: MYGN 006415. Apja: U Myint Swe (1924.11.6.), anyja: Daw Ohn (1934.8.12). |J1b | Thidar Zaw | Tay Za felesége; sz.i.: 1964.2.24., személyi igazolvány száma: KMYT 006865, útlevél száma: 275107. Szülei: Zaw Nyunt (elhunyt), Htoo (elhunyt). |J1c | Pye Phyo Tay Za | Tay Za (J1a) fia, sz.i.: 1987.1.29. |J2a | Thiha | Tay Za (J1a) bátyja, sz.i.: 1960.6.24. Igazgató, Htoo Trading. A London cigarettes forgalmazója (Myawadi Trading) |J3a | Aung Ko Win más néven Saya Kyaung | Kanbawza Bank |J3b | Nan Than Htwe | Aung Ko Win felesége |J4a | Tun Myint Naing más néven Steven Law | Asia World Co. |J4b | (Ng) Seng Hong | Tun Myint Naing felesége |J5a | Khin Shwe | Zaykabar Co; sz.i.: 1952.1.21. Lásd még: A3e. |J5b | San San Kywe | Khin Shwe felesége |J5c | Zay Thiha | Khin Shwe fia, sz.i.: 1977.1.1. |J6a | Htay Myint | Yuzana Co., sz.i.: 1955.2.6. |J6b | Aye Aye Maw | Htay Myint felesége, sz.i.: 1957.11.17. |J7a | Kyaw Win | Shwe Thanlwin Trading Co. |J7b | Nan Mauk Loung Sai más néven Nang Mauk Lao Hsai | Kyaw Win felesége |J8a | Ko Lay | 2004 februárjáig miniszter a Miniszterelnöki Hivatalban, 2003 augusztusáig Rangoon polgármestere |J8b | Khin Khin | Ko Lay felesége |J8c | San Min | Ko Lay fia |J8d | Than Han | Ko Lay fia |J8e | Khin Thida | Ko Lay lánya |J9a | Aung Phone | volt erdőgazdálkodási miniszter; sz.i.: 1939.11.20. Nyugdíjazva 2003 júliusában. |J9b | Khin Sitt Aye | Aung Phone felesége, sz.i.: 1943.9.14. |J9c | Sitt Thwe Aung más néven Sit Thway Aung | Aung Phone fia, sz.i.: 1977.7.10. |J9d | Thin Zar Tun | Sitt Thwe Aung felesége, sz.i.: 1978.4.14. |J9e | Sitt Thaing Aung más néven Sit Taing Aung | Aung Phone fia, sz.i.: 1971.11.13. |J10a | Nyunt Tin (nyugalmazott) vezérőrnagy | volt mezőgazdasági és öntözésügyi miniszter, nyugdíjazva 2004 szeptemberében |J10b | Khin Myo Oo | Nyunt Tin (nyugalmazott) vezérőrnagy felesége |J10c | Kyaw Myo Nyunt | Nyunt Tin (nyugalmazott) vezérőrnagy fia |J10d | Thu Thu Ei Han | Nyunt Tin (nyugalmazott) vezérőrnagy lánya |J11a | Khin Maung Thein | volt pénz- és adóügyi miniszter, nyugdíjazva 2003.2.1-jén |J11b | Su Su Thein | Khin Maung Thein felesége |J11c | Daywar Thein | Khin Maung Thein fia, sz.i.: 1960.12.25. |J11d | Thawdar Thein | Khin Maung Thein lánya, sz.i.: 1958.3.6. |J11e | Maung Maung Thein | Khin Maung Thein fia, sz.i.: 1963.10.23. |J11f | Khin Yadana Thein | Khin Maung Thein lánya, sz.i.: 1968.5.6. |J11g | Marlar Thein | Khin Maung Thein lánya, sz.i.: 1965.2.25. |J11h | Hnwe Thida Thein | Khin Maung Thein lánya, sz.i.: 1966.7.28. |K. KATONAI TULAJDONBAN LÉVŐ VÁLLALATOKNév | Azonosító adatok (beleértve a társaságot) |K1a | Win Hlaing (nyugalmazott) vezérőrnagy | volt ügyvezető igazgató, Union of Myanmar Economic Holdings, Myawaddy Bank |K1b | Ma Ngeh | Win Hlaing (nyugalmazott) vezérőrnagy lánya |K1c | Zaw Win Naing | ügyvezető igazgató, Kambawza Bank. Ma Ngeh (K1b) férje és Aung Ko Win (J3a) unokaöccse. |K1d | Win Htway Hlaing | Win Hlaing (nyugalmazott) vezérőrnagy fia, a KESCO vállalat képviselője |K2 | Ye Htut ezredes | Myanmar Economic Corporation |K3 | Myint Aung ezredes | ügyvezető igazgató, Myawaddy Trading Co. |K4 | Myo Myint ezredes | ügyvezető igazgató, Bandoola Transportation Co. |K5 | Thant Zin (nyugalmazott) ezredes | ügyvezető igazgató, Myanmar Land and Development |K6 | Maung Maung Aye (nyugalmazott) alezredes | UMEHL, elnök, Myanmar Breweries |K7 | Aung San ezredes | ügyvezető igazgató, Hsinmin Cement Plant Construction Project |IV. MELLÉKLETA 9. és 12. cikkben említett a burmai állami vállalatok jegyzékeNév | Cím | Igazgató neve |1. UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD. |UNION OF MYANMAR ECONOMIC HOLDING LTD | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD CORNER OF 50th STREET YANGON | WIN HLAING VEZÉRŐRNAGY, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |A. FELDOLGOZÓIPAR |1. MYANMAR RUBY ENTERPRISE | 24/26, 2nd FL, SULE PAGODA ROAD, YANGON (MIDWAY BANK BUILDING) |2. MYANMAR IMPERIAL JADE CO. LTD | 24/26, 2nd FL, SULE PAGODA ROAD, YANGON (MIDWAY BANK BUILDING) |3. MYANMAR RUBBER WOOD CO. LTD. |4. MYANMAR PINEAPPLE JUICE PRODUCTION |5. MYAWADDY CLEAN DRINKING WATER SERVICE | 4/A, No. 3 MAIN ROAD, MINGALARDON TSP YANGON |6. SIN MIN (KING ELEPHANTS) CEMENT FACTORY (KYAUKSE) | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD CORNER OF 50th STREET YANGON | MAUNG MAUNG AYE EZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |7. TAILORING SHOP SERVICE |8. NGWE PIN LE (SILVER SEA) LIVESTOCK BREEDING AND FISHERY CO. | 1093, SHWE TAUNG GYAR ST. INDUSTRIAL ZONE II, WARD 63, SOUTH DAGON TSP, YANGON |9. GRANITE TILE FACTORY (KYAIKTO) | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD, CORNER OF 50th STREET YANGON |10. SOAP FACTORY (PAUNG) | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD, CORNER OF 50th STREET YANGON |B. KERESKEDELEM |1. MYAWADDY TRADING LTD | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD, CORNER OF 50th STREET YANGON | MYINT AUNG EZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |C. SZOLGÁLTATÁSOK |1. MYAWADDY BANK LTD | 24-26 SULE PAGODA ROAD, YANGON | WIN HLAING DANDÁRTÁBORNOK ÉS U TUN KYI, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓK |2. BANDOOLA TRANSPORTATION CO. LTD. | 399, THIRI MINGALAR ROAD, INSEIN TSP. YANGON AND/OR PARAMI ROAD, SOUTH OKKALAPA, YANGON | MYO MYINT EZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |3. MYAWADDY TRAVEL SERVICES | 24-26 SULE PAGODA ROAD, YANGON |4. NAWADAY HOTEL AND TRAVEL SERVICES | 335/357, BOGYOKE AUNG SAN ROAD, PABEDAN TSP. YANGON | MAUNG THAUNG (NYUGALMAZOTT) EZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |5. MYAWADDY AGRICULTURE SERVICES | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD, CORNER OF 50th STREET, YANGON |6. MYANMAR AR (POWER) CONSTRUCTION SERVICES | 189/191 MAHABANDOOLA ROAD, CORNER OF 50th STREET, YANGON |KÖZÖS VÁLLALATOK |A. FELDOLGOZÓIPAR |1. MYANMAR SEGAL INTERNATIONAL LTD | PYAY ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | U BE AUNG, IGAZGATÓ |2. MYANMAR DAEWOO INTERNATIONAL | PYAY ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON |3. ROTHMAN OF PALL MALL MYANMAR PRIVATE LTD | NO. 38, VIRGINIA PARK, NO. 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, YANGON |4. MYANMAR BREWERY LTD | NO 45, NO 3, TRUNK ROAD PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON | MAUNG MAUNG AYE NYUGALMAZOTT ALEZREDES, ELNÖK |5. MYANMAR POSCO STEEL CO. LTD. | PLOT 22, NO. 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON |6. MYANMAR NOUVEAU STEEL CO. LTD | NO. 3, TRUNK ROAD, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON |7. BERGER PAINT MANUFACTORING CO. LTD | PLOT NO. 34/A, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP YANGON |8. THE FIRST AUTOMOTIVE CO. LTD | PLOT NO. 47, PYINMABIN INDUSTRIAL ZONE, MINGALARDON TSP, YANGON | U AYE CHO ÉS / VAGY TUN MYINT ALEZREDES, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |B. SZOLGÁLTATÁSOK |1. NATIONAL DEVELOPMENT CORP. | 3/A, THAMTHUMAR STREET, 7 MILE, MAYANGONE TSP, YANGON | DR. KHIN SHWE, ELNÖK |2. HANTHA WADDY GOLF RESORT AND MYODAW (CITY) CLUB LTD | NO 1, KONEMYINTTHA STREET, 7 MILE, MAYANGONE TSP, YANGON AND THIRI MINGALAR ROAD, INSEIN TSP, YANGON |II. MYANMAR ECONOMIC CORPORATION (MEC) |MYANMA ECONOMIC CORPORATION (MEC) | SHWEDAGON PAGODA ROAD DAGON TSP, YANGON | YE HTUT EZREDES VAGY KYAW WIN DANDÁRTÁBORNOK, ÜGYVEZETŐ IGAZGATÓ |1. INNWA BANK | 554-556, MERCHANT STREET, CORNER OF 35th STREET, KYAUKTADA TSP, YANGON | U YIN SEIN, VEZÉRIGAZGATÓ |2. MYAING GALAY (RHINO BRAND) CEMENT FACTORY) | FACTORIES DEPT. MEC HEAD OFFICE, SHWEDAGON PAGODA ROAD, DAGON TSP, YANGON | KHIN MAUNG SOE EZREDES |3. DAGON BREWERY | 555/B, NO 4, HIGHWAY ROAD, HLAW GAR WARD, SHWE PYI THAR TSP, YANGON |4. MEC STEEL MILLS (HMAW BI/PYI/YWAMA | FACTORIES DEPT. MEC HEAD OFFICE, SHWEDAGON PAGODA ROAD, DAGON TSP, YANGON | KHIN MAUNG SOE EZREDES |5. MEC SUGAR MILL | KANT BALU |6. MEC OXYGEN AND GASES FACTORY | MINDAMA ROAD, MINGALARDON TSP, YANGON |7. MEC MARBLE MINE | PYINMANAR |8. MEC MARBLE TILES FACTORY | LOIKAW |9. MEC MYANMAR CABLE WIRE FACTORY | NO 48, BAMAW A TWIN WUN ROAD, ZONE (4), HLAING THAR YAR INDUSTRIAL ZONE, YANGON |10. MEC SHIP BREAKING SERVICE | THILAWAR, THAN NYIN TSP |11. MEC DISPOSABLE SYRINGE FACTORY | FACTORIES DEPT, MEC HEAD OFFICE, SHWEDAGON PAGODA ROAD, DAGON TSP, YANGON |12. GYPSUM MINE | THIBAW’ | [1] HL L[2] HL L[3] HL L 287., 1996.11.8., 1. o.[4] HL L 122., 2000.5.24., 1. o.[5] HL L 106. 2003.4.29., 36. o., a legutóbb a 2003/907/KKBP tanácsi határozattal (HL L 340., 2003.12.24., 81. o.) módosított közös álláspont[6] HL L 125., 2004.4.28., 61. o.[7] HL L 323., 2004.10.26., 17. o.[8] HL L 49., 2005.2.22., 37. o.[9] HL L 108., 2005.4.29., 88. o.[10] HL L 125. 2004.4.28., 4. o., a legutóbb az 1263/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 201., 2005.8.2., 25. o.) módosított rendelet