CELEX: 62012CA0085
Language: bg
Date: 2013-10-24 00:00:00
Title: Дело C-85/12: Решение на Съда (пети състав) от 24 октомври 2013 г. (преюдициално запитване от Cour de cassation — Франция) — LBI hf, по-рано Landsbanki Islands hf/Kepler Capital Markets SA, Frédéric Giraux (Преюдициално запитване — Оздравяване и ликвидация на кредитни институции — Директива 2001/24/ЕО — Членове 3, 9 и 32 — Акт на националния законодател, с който на мерките за оздравяване се придават последици на производство по ликвидация — Законова разпоредба, с която се забранява образуването на съдебни производства или се спират всякакви производства срещу кредитна институция след влизането в сила на мораториум)

14.12.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 367/6
            
         Решение на Съда (пети състав) от 24 октомври 2013 г. (преюдициално запитване от Cour de cassation — Франция) — LBI hf, по-рано Landsbanki Islands hf/Kepler Capital Markets SA, Frédéric Giraux
   (Дело C-85/12) (1)
   
   (Преюдициално запитване - Оздравяване и ликвидация на кредитни институции - Директива 2001/24/ЕО - Членове 3, 9 и 32 - Акт на националния законодател, с който на мерките за оздравяване се придават последици на производство по ликвидация - Законова разпоредба, с която се забранява образуването на съдебни производства или се спират всякакви производства срещу кредитна институция след влизането в сила на мораториум)
   2013/C 367/09
   Език на производството: френски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Cour de cassation
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: LBI hf, по-рано Landsbanki Islands hf
   
      Ответници: Kepler Capital Markets SA, Frédéric Giraux
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Cour de cassation — Тълкуване на членове 3, 9 и 32 от Директива 2001/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 април 2001 година относно оздравяването и ликвидацията на кредитни институции (ОВ L 125, стр. 15; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 4, стр. 34) — Органи, оправомощени да приемат мерки за оздравяване и да образуват производство по ликвидация на кредитни институции — Административни или съдебни органи — Допустимост на мерките, произтичащи пряко от закон на държава — членка на ЕАСТ — Приложим закон за висящите производства във връзка с намиращи се в държава членка вещи на кредитна институция — Последици за прилагането в държава членка на законова разпоредба на друга държава членка, с която се забранява образуването на съдебни производства или се спират всякакви производства срещу кредитна институция след влизането в сила на мораториум, в случай на обезпечителни мерки, наложени преди установяването на мораториума
   
      Диспозитив
   
   
               1.
            
            
               Членове 3 и 9 от Директива 2001/24/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 4 април 2001 година относно оздравяването и ликвидацията на кредитни институции трябва да се тълкуват в смисъл, че мерките за оздравяване или ликвидация на финансова институция като приетите на основание на преходните разпоредби в точка II от Закон № 44/2009 от 15 април 2009 година следва да се разглеждат като мерки, приети от административен или съдебен орган по смисъла на тези членове от Директива 2001/24, тъй като посочените преходни разпоредби произвеждат действие само чрез съдебните решения за установяване на мораториум за кредитна институция.
            
         
               2.
            
            
               Член 32 от Директива 2001/24 трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална разпоредба като член 98 от Закон № 161/2002 за финансовите институции от 20 декември 2002 година, изменен със Закон № 129/2008 от 13 ноември 2008 година, с който се забранява образуването на съдебни производства или се спират всякакви производства срещу финансова институция от момента на установяване на мораториум за нея, да породи последици за обезпечителни мерки като разглежданите в главното производство, които са наложени в друга държава членка преди установяването на мораториума.
            
         
      (1)  ОВ C 118, 21.4.2012 г.