CELEX: 31989R3856
Language: el
Date: 1989-12-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3856/89 της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 1989 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς Σο 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 και 0714 90 19, καταγωγής των παρόντων συμβαλλομένων μερών της ΓΣΔΕ, εκτός της Ταϊλάνδης

Avis juridique important

|

31989R3856

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3856/89 της Επιτροπής της 20ής Δεκεμβρίου 1989 για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς Σο 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 και 0714 90 19, καταγωγής των παρόντων συμβαλλομένων μερών της ΓΣΔΕ, εκτός της Ταϊλάνδης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 374 της 22/12/1989 σ. 0027 - 0032

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3856/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 20ής Δεκεμβρίου 1989  για τις λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή προϊόντων που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 και 0714 90 19 καταγωγής των παρόντων συμβαλλομένων μερών της ΓΣΔΕ, εκτός της Ταϊλάνδης  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 430/87 του Συμβουλίου της 9ης Φεβρουαρίου 1987 σχετικά με το καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων τα οποία υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 10, 0714 10 90 και 0714 90 10 καταγωγής ορισμένων τρίτων χωρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3846/89 (2), και ιδίως το άρθρο 2,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4008/87 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 348/88 (4), θέσπισε τις λεπτομέρειες του καθεστώτος που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή μανιόκας και παρομοίων προϊόντων καταγωγής των παρόντων συμβαλλομένων μερών της ΓΣΔΕ, εκτός της Ταϊλάνδης· ότι οι λεπτομέρειες αυτές πρέπει να προσαρμοστούν με βάση την κτηθείσα πείρα·  ότι, ιδίως, για να εξασφαλίζεται η καταγωγή των προϊόντων, πρέπει να απαιτείται για τη χορήγηση των πιστοποιητικών εισαγωγής η προσκόμιση εγγράφων που εκδίδονται από τις ενδιαφερόμενες χώρες· ότι, για να εξασφαλιστεί η καλή διαχείριση των εν λόγω καθεστώτων, η αίτηση πιστοποιητικού δεν μπορεί να αφορά μόνο ποσότητα μεγαλύτερη από εκείνη που αναφέρεται στο έγγραφο με το οποίο πιστοποιείται η φόρτωση και η πραγματική θαλάσσια μεταφορά προς την Κοινότητα·  ότι, σε συμφωνία με τις αρχές της Ινδονησίας, για τη χορήγηση των πιστοποιητικών εισαγωγής για τα προϊόντα καταγωγής Ινδονησίας απαιτείται η προσκόμιση ειδικών εγγράφων καταγωγής και εξαγωγής·  ότι πρέπει να επαναληφθούν οι συνήθεις συμπληρωματικοί τρόποι για τη διαχείριση τέτοιων ποσοστώσεων, όσον αφορά ιδιώς την υποβολή των αιτήσεων και την έκδοση των πιστοποιητικών καθώς και την παρακολούθηση των πραγματικών εισαγωγών· ότι οι τρόποι αυτοί είτε συμπληρώνουν είτε παρεκκλίνουν από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής της 16ης Νοεμβρίου 1988 για τους κοινούς τρόπους εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1903/89 (6), καθώς και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 891/89 της Επιτροπής της 5ης Απριλίου 1989 για τους ιδιαίτερους τρόπους εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής στον τομέα των σιτηρών και του ρυζιού (7) όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 990/89 (8)·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Σιτηρών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Τα προϊόντα που υπάγονται στους κωδικούς ΣΟ 0714 10 91, 0714 10 99, 0714 90 11 και 0714 90 19 καταγωγής των παρόντων συμβαλλομένων μερών της ΓΣΔΕ, εκτός της Ταϊλάνδης, επωφελούνται από το καθεστώς που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 430/87 στο πλαίσιο των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 2  1. Η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής γίνεται δεκτή εάν:  α) συνοδεύεται από το πρωτότυπο ενός εγγράφου που καταρτίζεται από τις αρμόδιες αρχές της ενδιαφερόμενης χώρας με το οποίο πιστοποιείται η καταγωγή του εμπορεύματος·  β) συνοδεύεται από την απόδειξη, με τη μορφή αντιγράφου της φορτωτικής, ότι το εμπόρευμα φορτώθηκε στην τρίτη χώρα η οποία εξέδωσε το πιστοποιητικό που αναφέρεται στο στοιχείο α) και μεταφέρθηκε στην Κοινότητα από το πλοίο που αναφέρεται στην αίτηση·  γ) αφορά ποσότητα που δεν υπερβαίνει την ποσότητα για την οποία προσκομίστηκαν οι αποδείξεις καταγωγής και μεταφοράς.  2. Για τα προϊόντα καταγωγής Ινδονησίας, η αίτηση πιστοποιητικού εισαγωγής γίνεται αποδεκτή εάν:  α) συνοδεύεται από το πρωτότυπο του εγγράφου καταγωγής που εκδίδεται από τις ινδονησιακές αρχές του οποίου το πρότυπο επισυνάπτεται στο παράρτημα Ι·  β) συνοδεύεται από το πιστοποιητικό εξαγωγής που εκδίδεται από τις προαναφερόμενες αρχές, δεόντως συμπληρωμένο, σύμφωνα με το πρότυπο που επισυνάπτεται στο παράρτημα ΙΙ·  γ) συνοδεύεται από την απόδειξη φόρτωσης και μεταφοράς η οποία προβλέπεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β)·  δ) αφορά ποσότητα που δεν υπερβαίνει την ποσότητα που αναγράφεται στα έγγραφα που αναφέρονται στα στοιχεία α), β) και γ).  Άρθρο 3  Η αίτηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν:  1. Στο χώρο 8 την ένδειξη της τρίτης χώρας από την οποία κατάγεται το εν λόγω προϊόν.  Το πιστοποιητικό συνεπάγεται την υποχρέωση εισαγωγής από αυτήν τη χώρα.  2. Στο χώρο 24 μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:  - Exaccion reguladora a percibir: 6 % ad valorem  - Importafgift: 6 % af vaerdien  - Zu erhebende Abschoepfung: 6 % des Zollwerts  - Εισφορά προς είσπραξη: 6 % κατ' αξία  - Amount to be levied: 6 % ad valorem  - Prelevement a percevoir: 6 % ad valorem  - Prelievo da riscuotere: 6 % ad valorem  - Toe te passen heffing: 6 % ad valorem  - Direito nivelador a cobrar: 6 % ad valorem.  3. Στο χώρο 30 την ένδειξη του ονόματος του πλοίου με το οποίο μεταφέρεται ή μεταφέρθηκε στην Κοινότητα το εμπόρευμα καθώς και τον αριθμό του υποβληθέντος πιστοποιητικού καταγωγής.  Άρθρο 4  1. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 891/89 της Επιτροπής, το ποσό της εγγύησης σχετικά με το πιστοποιητικό εισαγωγής ανέρχεται σε 20 Ecu ανά τόνο.  2. Στην περίπτωση που, λόγω της εφαρμογής του άρθρου 5 παράγραφος 3, η ποσότητα για την οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό είναι μικρότερη από εκείνη για την οποία εκδίδεται το πιστοποιητικό είναι μικρότερη από εκείνη για την οποία ζητήθηκε, η εγγύηση που αντιστοιχεί στη διαφορά αποδεσμεύεται.  3. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 1 τέταρτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88.  Άρθρο 5  1. Οι αιτήσεις για το πιστοποιητικό κατατίθενται στις αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους κάθε Δευτέρα μέχρι τις 1 μ.μ. και, εάν η ημέρα αυτή δεν είναι εργάσιμη, την πρώτη επόμενη εργάσιμη ημέρα.  Οι αιτήσεις πιστοποιητικού μπορούν να υποβληθούν για πρώτη φορά τη Δευτέρα 8 Ιανουαρίου 1990.  2. Τα κράτη μέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή με τέλεξ το αργότερο έως στις 5 μ.μ. την επομένη της ημέρας κατάθεσης ης αίτησης που προβλέπεται στην παράγραφο 1 και για κάθε αίτηση πιστοποιητικού:  - τη χώρα καταγωγής του προϊόντος,  - την ποσότητα για την οποία ζητήθηκε το πιστοποιητικό εισαγωγής,  - το ονοματεπώνυμο του αιτούντος,  - τον αριθμό του υποβληθέντος πιστοποιητικού καταγωγής και τη συνολική ποσότητα που αναφέρεται στο πρωτότυπο έγγραφο ή το απόσπασμα του εν λόγω πιστοποιητικού,  - το όνομα του πλοίου που είναι γραμμένο στο χώρο 20,  - για ένα προϊόν καταγωγής Ινδονησίας, τον αριθμό ινδονησιακού πιστοποιητικού εξαγωγής ο οποίος αναγράφεται στο χώρο που ευρίσκεται στο επάνω μέρος αυτού του πιστοποιητικού.  3. Το αργότερο την Παρασκευή που ακολουθεί την ημέρα κατάθεσης των αιτήσεων, η Επιτροπή καθορίζει και ανακοινώνει με τέλεξ στα κράτη μέλη σε ποιο μέτρο δόθηκε συνέχεια στις αιτήσεις πιστοποιητικών.  4. Τα πιστοποιητικά εισαγωγής εκδίδονται την πέμπτη εργάσιμη ημέρα που ακολουθεί την ημέρα κατάθεσης, για τις αιτήσεις που διαβιβάζονται σύμφωνα με την παράγραφο 2.  Άρθρο 6  Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, η ποσότητα που τίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία δεν μπορεί να υπερβαίνει εκείνη που αναγράφεται στις θέσεις 17 και 18 του πιστοποιητικού εισαγωγής· ο αριθμός 8 αναγράφεται, για το σκοπό αυτό, στη θέση 22 του εν λόγω πιστοποιητικού.  Άρθρο 7  Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται σε εφαρμογή του παρόντος κανονισμού ισχύουν σε όλη την Κοινότητα επί εξήντα ημέρες από την ημέρα της πραγματικής έκδοσής τους.  Ωστόσο, αυτή η διάρκεια ισχύος δεν μπορεί να υπερβαίνει τις 31 Δεκεμβρίου του έτους έκδοσης του πιστοποιητικού.  Άρθρο 8  Εφαρμόζεται το άρθρο 33 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88.  Άρθρο 9  Καταργείται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4008/87.  Άρθρο 10  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1990.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 1989.  Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 43 της 13. 2. 1987, σ. 9.  (2) Βλέπε σελίδα 3 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.  (3) ΕΕ αριθ. L 378 της 31. 12. 1987, σ. 2.  (4) ΕΕ αριθ. L 34 της 6. 2. 1988, σ. 24.  (5) ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. L 184 της 30. 6. 1989, σ. 22.  (7) ΕΕ αριθ. L 94 της 7. 4. 1989, σ. 13.  (8) ΕΕ αριθ. L 106 της 18. 4. 1989, σ. 26.  ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I  ORIGINAL  1.2 //  //  // 1 Goods consigned from (Export's business name, address, country) 2 Goods consigned to (Consignee's name, address, country)  // REPUBLIC OF INDONESIA DEPARTMENT OF TRADE CERTIFICATE OF ORIGIN FORM B Reference No.:   //    //   // 3 Means of transport and route (as far as known) Shipped by: From: To: Date of shipment:  // 4 For ufficial use 1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // 5 Item num- ber  // 6 Marks and number of packages  // 7 Number and kind of packages; description of goods.   // 8 Gross weight or other quantity  // 9 Number and date of invoices   //    //   //   //   // 1,5 // 10 Certification It is hereby certified, on the basis control carried out, that goods stated above were produced in Indonesia 1.2 //  //  // 11 Competent authority (name, full address)  //  //  //  ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II  SERIAL No ORIGINAL  DEPARTMENT OF FOREIGN TRADE  MINISTRY OF COMMERCE  EXPORT CERTIFICATE  EXPORT CERTIFICATE No  EXPORT PERMIT No  1,2.3,4 //  //  // 1. ΕΧΠΟΡΤΕΡ (ΝΑΜΕ, ΑΔΔΡΕΣΣ ΑΝΔ ΨΟΘΝΤΡΥ)  // 2. ΦΙΡΣΤ ΨΟΝΣΙΓΝΕΕ (ΝΑΜΕ, ΑΔΔΡΕΣΣ ΑΝΔ ΟΘΝΤΡΥ)   //    //  1.2.3.4 // ΝΑΜΕ   //   // ΝΑΜΕ   //   //    //   //   //  // ΑΔΔΡΕΣΣ   //   // ΑΔΔΡΕΣΣ   //   //    //   //   //  // ΨΟΘΝΤΡΥ   //   // ΨΟΘΝΤΡΥ   //   //    //   //   // 1,2.3,4 // 3. ΣΗΙΠΠΕΔ ΠΕΡ   // 5. ΨΟΘΝΤΡΥ/ΨΟΘΝΤΡΙΕΣ ΟΦ ΔΕΣΤΙΝΑΤΙΟΝ ΙΝ ΕΕΨ   //    //   // 4. ΕΧΠΕΨΤΕΔ ΤΙΜΕ ΟΦ ΑΡΡΙΩΑΛ  //   //   //   //   //  1,2.3.4 //    //   //   // 6. ΤΥΠΕ ΟΦ ΜΑΝΙΟΨ ΠΡΟΔΘΨΤΣ   // 7. ςΕΙΓΗΤ (ΜΕΤΡΙΨ ΤΟΝ)   // 8. ΠΑΨΚΙΝΓ  //    //   //  1.2.3.4 // ΝΨ-0714 10 91  ΝΨ-0714 10 99  ΝΨ-0714 90 11  ΝΨ-0714 90 19   //  // ΣΗΙΠΠΕΔ ςΕΙΓΗΤ   // ΙΝ ΒΘΛΚ  ΒΑΓΣ  ΟΤΗΕΡΣ   //  //  //  // 1.2.3 //  //  // ΔΕΠΑΡΤΜΕΝΤ ΟΦ ΦΟΡΕΙΓΝ ΤΡΑΔΕ  //   // ΔΑΤΕ   //   //   //   // ΝΑΜΕ * SIGNATURE OF AUTHORIZED OFFICIAL * STAMP  THIS CERTIFICATE IS VALID FOR 120 DAYS FROM THE DATE OF ISSUE  FOR USE OF EEC AUTHORIES: