CELEX: 31997R0488
Language: sv
Date: 1997-03-17 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 488/97 av den 17 mars 1997 om leverans av vegetabilisk olja som livsmedelsbistånd

Nr L 76/2           fsvl                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              18 . 3 . 97

                                       KOMMISSIONENS FORORDNING (EG) nr 488/97
                                                     av den 17 mars 1997

                                 om leverans av vegetabilisk olja som livsmedelsbistånd

 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                           varna att ange tva lasthamnar som inte nödvändigtvis
 ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                           ligger i samma hamnområde.
 med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­
 peiska gemenskapen,
                                                                    HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
 med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av
 den 27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livs­
 medelsbistånd samt om särskilda stödåtgärder för livsme­                                    Artikel 1
 delsförsörjningen ('), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
                                                                    Vegetabilisk olja skall framskaffas inom gemenskapen
 med beaktande av följande :                                        som livsmedelsbistånd för leverans till de mottagare som
                                                                    är förtecknade i bilagan i enlighet med förordning (EEG)
 I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över            nr 2200/87 och enligt de villkor som anges i bilagan .
 länder och organisationer som är berättigade att ta emot           Leveranskontrakt skall tilldelas genom anbudsförfarande.
 livsmedelsbistånd och anges de allmänna kriterierna för
 transport av livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.                Leveransen skall gälla framskaffning av vegetabilisk olja
                                                                    som är producerad inom gemenskapen . Transporten kan
 Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels­         ej gälla produkt som är producerad och/eller paketerad
bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare vegeta­
                                                                    enligt metoden för aktiv förädling.
bilisk olja.

Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i            Anbud för de partier som anges i bilagan skall omfatta
kommissionens förordning (EEG) nr 2200/87 av den 8                  antingen rapsolja eller solrosolja. Anbud som inte inne­
juli 1987 om fastställande av allmänna bestämmelser för             håller uppgift om vilken typ olja som avses skall avvisas.
framskaffande inom gemenskapen av varor som skall
levereras som livsmedelsbistånd från gemenskapen (2),              Trots artikel 7.3 d i förordning (EEG) nr 2200/87 kan det
ändrad genom förordning (EEG) nr 790/91 (3).                       i anbudet för ett parti A anges två utskeppningshamnar
                                                                   som inte nödvändigtvis ligger i samma hamnområde.
Det är nödvändigt att ange tidsfrister och leveransvillkor
samt det förfarande som skall följas för att bestämma de           Den anbudsgivare vars anbud antas skall anses ha
därav följande kostnaderna.                                        kännedom om och ha accepterat alla tillämpliga allmänna
                                                                   och särskilda villkor. Alla andra villkor eller förbehåll i
För att säkerställa att leveranserna genomförs bör anbuds­         hans anbud skall anses som oskrivna .
givare ha möjlighet att framskaffa antingen rapsolja eller
solrosolja. Kontrakt för leverans av varje parti skall
tilldelas den anbudsgivare som lämnar det lägsta anbudet.                                   Artikel 2

För ett bestämt parti bör det med hänsyn till de små               Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den
mängder som skall levereras, paketeringsmetoden och det            har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
stora antalet leveransadresser ges möjlighet för anbudsgi­         tidning.

                  Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                  Utfärdad i Bryssel den 17 mars 1997.

                                                                         På kommissionens vägnar
                                                                               Franz FISCHLER

                                                                         Ledamot av kommissionen

(') EGT nr L 166, 5.7.1996, s. 1 .
(2) EGT nr L 204, 25.7.1987, s. 1 .
O EGT nr L 81 , 28.3.1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 97           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     Nr L 76/3

                                                               BILAGA

                                                               PARTI A

                1 . Aktion nr ('): 131 /96 (Al ); 132/96 (A2); 133/96 (A3); 136/96 (A4); 134/96 (A5); 137/96 (A6)
               2. Program : 1996
               3 . Mottagare (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma [tfn .:
                   + 39 6 57 971 ; telex: 626675 WFP I]
               4. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
               5. Bestämmelseort eller -land: Al : Nicaragua; A2: Honduras; A3: Guatemala; A4: Bolivia; A5: Madaga­
                  skar; A6 : Rwanda

               6. Produkt som skall framskaffas: vegetabilsk olja: Raffinerad rapsolja eller raffinerad solrosolja
               7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) l7) (8): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.1 a eller b)
               8 . Total kvantitet (ton netto): 1 257
               9. Antal partier: 1 i 6 partier (Al : 483 t; A2: 153 t; A3 : 200 t; A4: 262 t; A5: 65 t; A6: 94 t)
              10 . Förpackning och märkning (6): Se EGT nr C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 10.4 A, B + C2) Se EGT nr C 114,
                   29.4.1991 , s . 1 (IILA.3)
                  Märkning på följande språk: Al — A4: spanska: A5 -I- A6: franska;
              1 1 . Framskaffningsmetod: Framskaffning av raffinerad vegetabilisk olja som är producerad inom gemen­
                    skapen . Framskaffning kan ej gälla produkt som är producerad och/eller paketerad enligt metoden för
                    aktiv förädling.
              12. Leveransstadium : Fritt utskeppningshamnen ( l0)
              13 . Utskeppningshamn : —
              14. Lossningshamn angiven av mottagaren: —
              15. Lossningshamn : —
              16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: —
              17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen : 28.4—18.5.1997
              18 . Sista dag för leverans: —
              19 . Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran

              20. Sista dag för inlämnande av anbud: 1.4.1997 [kl. 12.00 (belgisk tid)]
              21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                  a) Sista dag för inlämnande av anbud: 15.4.1997 [kl. 12.00 (belgisk tid)]
                  b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 12.5.— 1.6.1997
                 c) Sista dag för leverans : —
              22. Anbudssäkerhetens storlek : 15 ecu/ton

              23 . Leveranssäkerhetens storlek : 10 % av anbudsbeloppet i ecu
              24. Adress för inlämnade av anbud och anbudssäkerheter ('):
                 Bureau de 1'aide alimentaire
                 Att. Mr T. Vestergaard
                 Båtiment Loi 130 , bureau 7/46
                 Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B-1049 BRYSSEL
                 telex: 25670 AGREC B; fax: + 32 2 296 70 03/296 70 04 (enbart
              25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): —
 ---pagebreak--- Nr L 76/4           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   18 . 3 . 97

                                                           PARTIER B, C

              1 . Aktion nr ('): 130/96 (B); 138 /96 (C)
             2. Program: 1996
             3. Mottagare (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (tfn : (39-6)
                57 971 ; telex: 626675 WFP I)
             4. Mottagarens representant: B: Att. WFP Representative, 1191 Corniche El Nil, Boulak, Cairo C: WFP
                Yemen , Att. Country Director, Khorashi Bldg. Siteen Street, Sana'a
             5. Bestämmelseort eller -land (s): B: Egypten; C: Yemen
             6. Produkt som skall framskaffas: Vegetabilisk olja: Raffinerad rapsolja eller raffinerad solrosolja
             7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) Q (8): Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s. 1 (III.A.1 a eller b)
             8 . Total kvantitet (ton netto): 487
             9. Antal partier: 2 (B : 250 t; C: 237 t)
            10. Förpackning och märkning (6) (9): Se EGT nr C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 10.4 A, B + C.2) Se EGT nr C
                114, 29.4.1991 , s. 1 (IILA.3)
                Märkning på följande språk: engelska
            11 . Framskaffningsmetod: Framskaffning av raffinerad vegetabilisk olja som är producerad inom gemen­
                 skapen. Framskaffning kan ej gälla produkt som är producerad och/eller paketerad enligt metoden för
                 aktiv förädling.
            12. Leveransstadium : Fritt lossningshamnen — lossat
            13. Utskeppningshamn : —
            14. Lossningshamn angiven av mottagaren : —
            15. Lossningshamn : B : Alexandria; C: Hodeidah
            16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: —
            17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet av­
                ser leverans till utskeppningshamnen : 28.4—11.5.1997
            18 . Sista dag för leverans : 1.6.1997
            19 . Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran

            20 . Sista dag för inlämnande av anbud: 1.4.1997 [kl. 12.00 (belgisk tid)]
            21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :
                a) Sista dag för inlämnande av anbud: 15.4.1997 [kl. 12.00 (belgisk tid)]
                b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet avser leve­
                   rans till utskeppningshamnen : 12 — 25.5.1997
                c) Sista dag för leverans : 15.6.1997
            22. Anbudssäkerhetens storlek : 15 ecu/ton

            23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu
            24. Adress för inlämnade av anbud och anbudssäkerheter ('):
                Bureau de 1 aide alimentaire
               Att. Mr T. Vestergaard
               Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
               Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B - 1 049 Bruxelles/Bryssel
               telex: 25670 AGREC B; fax: + 32 2 296 70 03/296 70 04 (enbart)
            25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): —
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 97        1 SV 1                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        Nr L 76/ 5

              Noter:

              (') Aktionens nummer skall anges i all korrespondens .
              (2) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fast­
                 ställa vilka fraktdokument som krävs .

              (') Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ
                  som visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har över­
                  skridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgifter om halterna
                 cesium-134 och - 137 samt halten jod- 131 .
              (4) Artikel 7.3 punkt g i förordning (EEG) nr 2200/87 är inte tillämplig.
              (5) Kommissionens delegation som skall kontaktas av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt: Se EGT nr C
                 114, 29.4.1991 , s . 33 .

              (*) Trots punkt III .A.3 c i EGT nr C 114 skall påskriften lyda: "Europeiska gemenskapen".
              Q Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följan­
                 de dokument vid leveransen . Sundhetscertifikat.

              (8) Anbud som inte innehåller uppgift om vilken typ av olja som avses skall avvisas.
              (9) Containtarna skall kunna disponeras utan avgift i minst 15 dagar.
              (10) Trots artikel 7.3 d i förordning (EEG) nr 2200/87 kan det i anbudet upptagas två utskeppningshamnar
                   som inte nödvändigtvis ligger i samma hamnområde.