CELEX: 52002PC0773
Language: es
Date: 2002-12-20
Title: Propuesta modificada de Reglamento del Consejo por el que se establecen medidas encaminadas a la recuperación de poblaciones de bacalao y merluza (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)

Avis juridique important

|

52002PC0773

Propuesta modificada de Reglamento del Consejo por el que se establecen medidas encaminadas a la recuperación de poblaciones de bacalao y merluza (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)  /* COM/2002/0773 final - CNS 2001/0299 */  

Propuesta modificada de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se establecen medidas encaminadas a la recuperación de poblaciones de bacalao y merluza (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSA la vista de los dictámenes científicos emitidos recientemente por el Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) y el Comité Científico Técnico y Económico de la Pesca (CCTEP), la Comisión considera necesario modificar su propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establecen medidas encaminadas a la recuperación de poblaciones de bacalao y merluza.Las modificaciones se refieren a lo siguiente:i. Adaptación de los objetivos de recuperaciónSe ha revisado, a la luz de los debates mantenidos recientemente en el CIEM, el objetivo de recuperación de la merluza de la Zona norte, que ha quedado fijado en 143.000 toneladas (artículo 1).ii. Adaptación del procedimiento de fijación de los totales admisibles de capturasEn la propuesta actual se establece que debe aplicarse la estrategia de recuperación ordinaria cuando las cantidades de peces maduros presentes en las poblaciones afectadas superen los valores límite de la biomasa indicados en los dictámenes científicos (que ahora se establecen en el nuevo artículo 4). Las poblaciones en que las cantidades de individuos adultos se sitúen por debajo de esos niveles serán objeto de índices inferiores de mortalidad por pesca, fijados en el nuevo artículo 5.iii. Revisión del sistema de limitación del esfuerzo pesqueroEn los artículos 6 a 12 se propone un sistema simplificado de control del esfuerzo pesquero, que sustituye a las disposiciones contenidas en los artículos 4 a 8 y en los anexos I y II de la propuesta anterior. En ellos se indican los datos que debe recoger cada Estado miembro y el método de asignación del esfuerzo pesquero. Este sistema impone una reducción estandarizada del esfuerzo pesquero para cada segmento de la flota dedicado a la captura de una determinada población. Se establecen los valores correspondientes a 2003, que se ajustarán en años posteriores en consonancia con los dictámenes científicos (véase el artículo 10).iv. Modificación de las disposiciones sobre controlSe han suprimido las anteriores propuestas relativas a la utilización del sistema de localización de buques (VMS) (anterior artículo 10), ya que estas medidas se abordarán dentro del nuevo Reglamento marco que se adoptará en el contexto de la reforma de la PPC.v. Supresión de las propuestas sobre medidas estructuralesEstas propuestas (anterior capítulo IV) también han sido suprimidas, pues se estudiarán dentro del debate general sobre la reforma de la PPC.2001/0299 (CNS)Propuesta modificada de REGLAMENTO DEL CONSEJO por el que se establecen medidas encaminadas a la recuperación de poblaciones de bacalao y merluzaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea, y, en particular, su artículo 37,Vista la propuesta de la Comisión [1],[1]  DO C...de..., p....Visto el dictamen del Parlamento Europeo [2],[2]  DO C...de..., p.....Considerando lo siguiente:(1) El Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) ha señalado en recientes dictámenes científicos que los niveles de mortalidad por pesca de que han sido objeto algunas poblaciones de peces de aguas comunitarias han mermado hasta tal punto las cantidades de individuos maduros presentes en el mar que puede verse amenazada la capacidad de dichas poblaciones para reconstituirse mediante la reproducción y que, por consiguiente, esas poblaciones se hallan en peligro de derrumbamiento.(2) Entre las poblaciones en cuestión se encuentran las de bacalao del Kattegat, Mar del Norte, Skagerrak, Mancha oriental, Oeste de Escocia y Mar de Irlanda, y las de merluza en aguas del Golfo de Vizcaya, en torno a Irlanda, Canal de la Mancha, Oeste de Escocia, Mar del Norte, Skagerrak y Kattegat.(3) Los dictámenes científicos emitidos por el CIEM en 2002 señalan que las cantidades de individuos maduros presentes en estas poblaciones de bacalao se han situado en niveles en que la reconstitución de las poblaciones mediante la reproducción se encuentra gravemente amenazada.(4) Es necesario adoptar medidas encaminadas a establecer programas plurianuales para la recuperación de estas poblaciones de bacalao y merluza.(5) En consecuencia, es preciso adoptar medidas excepcionales para 2003 respecto de las poblaciones de bacalao que se encuentran gravemente amenazadas.(6) Deben definirse los objetivos de los programas relativos a tales medidas, a fin de poder determinar el momento en que puede ponerse término a su aplicación.(7) Para que estos objetivos puedan realizarse, es necesario ejercer un control de los niveles de los índices de mortalidad por pesca, a fin de lograr con una elevada probabilidad que se produzca un incremento anual de las cantidades de individuos maduros presentes en el mar.(8) Los índices de mortalidad por pesca pueden controlarse a través de un método apropiado para la fijación del nivel de los totales admisibles de capturas (TAC) de las poblaciones de peces afectadas, y de un sistema por el cual el esfuerzo pesquero ejercido sobre tales poblaciones se circunscriba a niveles que hagan improbable el rebasamiento de los TAC.(9) Para garantizar el cumplimiento de las disposiciones del presente Reglamento, es necesario adoptar medidas de control que complementen a las fijadas en el Reglamento (CE) nº 2847/93 del Consejo, de 12 de octubre de 1993, por el que se establece un régimen de control aplicable a la política pesquera común [3], cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) nº 2846/98 del Consejo [4].[3]  DO L 290 de 24.11.1993, p. 1.[4]  DO L 321 de 30.12.1995, p. 6.(10) Es necesario que las organizaciones de productores elaboren planes de capturas detallados, a fin de garantizar que se ejerza una actividad extractiva ordenada sobre las poblaciones afectadas.(11) Con objeto de reducir la pesca en acumulaciones densas de juveniles de las poblaciones amenazadas, es preciso establecer un sistema que permita decretar la rápida suspensión de la actividad pesquera en zonas de extensión geográfica limitada y por un período de duración reducida.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:CAPÍTULO IOBJETO, ÁMBITO DE APLICACIÓN Y DEFINICIONESArtículo 11. La finalidad del presente Reglamento es instaurar un programa de recuperación de las poblaciones de peces enumeradas en el cuadro de este apartado, con vistas a incrementar en ellas las cantidades de individuos maduros, expresadas en toneladas, de modo que alcancen valores iguales o superiores a los objetivos que se especifican para cada población.Poblaciones afectadas   //  ObjetivosBacalao del Kattegat  //  10 500Bacalao del Mar del Norte, Skagerrak y Mancha oriental  //  150 000Bacalao del Oeste de Escocia  //  22 000Bacalao del Mar de Irlanda  //  10 000Merluza - Zona norte  //  143 0002. En caso de que, sobre la base de un dictamen del Consejo Internacional para la Exploración del Mar (CIEM) con el que haya manifestado su acuerdo el Comité Científico Técnico y Económico de la Pesca (CCTEP), la Comisión compruebe que durante dos años consecutivos se ha alcanzado el objetivo establecido para cualquiera de las poblaciones afectadas enumeradas en el cuadro del apartado 1, el Consejo decidirá, a propuesta de la Comisión, que dejen de aplicarse las disposiciones del presente Reglamento a la población de que se trate.3. El presente Reglamento se aplicará a los buques pesqueros que enarbolen pabellón de un Estado miembro o estén registrados en un Estado miembro.No obstante, el capítulo I y los capítulos IV y VI se aplicarán a todos los demás buques pesqueros que faenen en aguas bajo la soberanía o jurisdicción de un Estado miembro.Artículo 2A efectos del presente Reglamento se aplicarán las siguientes definiciones de zonas geográficas:(a) "Kattegat" : aquella parte de la división CIEM IIIa limitada al norte por una línea trazada desde el faro Skagen hasta el faro Tistlarna y, desde este punto, al punto más próximo situado en la costa sueca, y limitada al sur por una línea trazada desde Hasenore a Gnibens Spibs, desde Korshage a Spodsbjerg y desde Gilbjerg Hoved a Kullen.(b) "Mar del Norte" : la subzona CIEM IV y aquella parte de la división CIEM IIIa no perteneciente al Skagerrak, así como aquella parte de la división CIEM IIa que se encuentra en aguas bajo la soberanía o jurisdicción de los Estados miembros.(c) "Skagerrak" : aquella parte de la división CIEM IIIa limitada al oeste por una línea trazada desde el faro Hanstholm hasta el faro Lindesnes, y limitada al sur por una línea trazada desde el cabo Skagen hasta el cabo Tistlarna, y desde este punto hasta el punto más próximo situado en la costa sueca.(d) "Mancha oriental" : división CIEM VIId.(e) "Mar de Irlanda" : división CIEM VIIa.(f) "Oeste de Escocia" : división CIEM VIa y aquella parte de la división CIEM Vb que se encuentra en aguas bajo la soberanía o jurisdicción de los Estados miembros.(g) "Zona norte" : Kattegat, Skagerrak, Mar del Norte, Mancha oriental, Oeste de Escocia, Mar de Irlanda, subzona CIEM VII y divisiones CIEM VIIIabde.CAPÍTULO IISelección de los totales admisibles de capturasArtículo 3Se aplicará el artículo 4 cuando, respecto de cualquiera de las poblaciones afectadas enumeradas en el apartado 1 del artículo 1, el CCTEP, sobre la base del informe más reciente realizado por el CIEM, determine que las cantidades de peces maduros son iguales o superiores a los valores, expresados en toneladas, que figuran en el cuadro del presente apartado.Población afectada  //  ToneladasBacalao del Kattegat  //  6 400Bacalao del Mar del Norte, Skagerrak y Mancha oriental  //  60 000Bacalao del Oeste de Escocia  //  14 000Bacalao del Mar de Irlanda  //  6 000Merluza - Zona norte  //  103 000Artículo 41. Cada año, tras la recepción de una evaluación científica realizada por el CCTEP, y en función del informe más reciente elaborado por el CIEM, el Consejo adoptará sobre la base de una propuesta de la Comisión el total admisible de capturas (TAC) para el año siguiente de cada una de las poblaciones afectadas enumeradas en el apartado 1 del artículo 1.2. Los TAC mencionados en el apartado 1 no podrán rebasar aquel nivel que, de acuerdo con la evaluación científica realizada por el CCTEP y por el CIEM, vaya a dar lugar al finalizar la campaña en que se apliquen a un incremento de las cantidades de peces maduros presentes en el mar(a) del 30% para las poblaciones de bacalao, y(b) del 10% para la población de merluzaen comparación con las cantidades que, con arreglo a las estimaciones realizadas, estaban presentes en el mar al inicio de esa campaña.3. En caso de que la aplicación del criterio expuesto en el apartado 2 dé lugar a un TAC superior en más del 30% al TAC de la campaña en curso, el Consejo adoptará un TAC que no supere en más del 30% al de la campaña en curso.4. En caso de que la aplicación del criterio expuesto en el apartado 2 dé lugar a un TAC inferior en más del 30% al TAC de la campaña en curso, el Consejo adoptará un TAC que sea como máximo un 30% inferior al de la campaña en curso.5. El Consejo no adoptará en ningún caso un TAC que suponga una actividad extractiva que, según las previsiones del CCTEP basadas en el informe más reciente del CIEM, vaya a generar en la campaña de aplicación un índice de mortalidad por pesca superior a los valores que figuran en el cuadro del presente apartado.Población afectada  //  Índice de mortalidad por pescaBacalao del Kattegat  //  0,60Bacalao del Mar del Norte, Skagerrak y Mancha oriental  //  0,65Bacalao del Oeste de Escocia  //  0,60Bacalao del Mar de Irlanda  //  0,72Merluza - Zona norte  //  0,24Artículo 5Cuando el CCTEP, sobre la base del informe más reciente realizado por el CIEM, determine que las cantidades de peces maduros de cualquiera de las poblaciones afectadas enumeradas en el apartado 1 del artículo 1 son inferiores a las cantidades que figuran en el cuadro del artículo 3, el TAC para la población de que se trate se fijará con arreglo al índice de mortalidad por pesca que se establece en el cuadro del presente artículo.Población afectada  //  Índice de mortalidad por pescaBacalao del Kattegat  //  0,23Bacalao del Mar del Norte, Skagerrak y Mancha oriental  //  0,22Bacalao del Oeste de Escocia  //  0,16Bacalao del Mar de Irlanda  //  0,26Merluza - Zona norte  //  0,06CAPÍTULO IIIlimitación del esfuerzo pesqueroArtículo 61. Para el año 2003, y sobre la base de una propuesta de la Comisión, el Consejo decidirá el nivel máximo autorizado de kilovatios-día, calculado como se indica en los artículos 8, 9 y 10, para los distintos grupos de buques pesqueros de cada Estado miembro que vayan a realizar capturas de las poblaciones afectadas enumeradas en el apartado 1 del artículo 1 en el año siguiente.2. El nivel máximo autorizado de kilovatios-día referido en el apartado 1 se decidirá para los años siguientes de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 18 del Reglamento (CEE) nº 3760/92 del Consejo [5].[5]  DO L 321 de 30.12.1995, p. 6.3. Los Estados miembros deberán garantizar que no se rebase el nivel máximo autorizado de kilovatios-día establecido para el año de que se trate.Artículo 71. Cada Estado miembro creará una base de datos que contenga la información mencionada en el apartado 3, lo que deberá realizarse:(a) antes del 31 de enero de 2003 en relación con el trienio de referencia formado por los años 1999, 2000 y 2001;(b) antes del 1 de julio de 2003, y a partir de entonces con periodicidad anual, en relación con el trienio de referencia inmediatamente anterior al año de que se trate.2. La base de datos deberá facilitarse a la Comisión, en formato impreso y en formato accesible electrónicamente, a más tardar el 31 de enero de 2003 en el caso del período de referencia mencionado en la letra a) y antes del 15 de julio del año de que se trate en el caso de los periodos de referencia mencionados en la letra b).3. La base de datos deberá contener la información siguiente respecto de cada uno de los buques que enarbolen pabellón del Estado miembro interesado y estén registrados en la Comunidad que hayan desembarcado cantidades de bacalao o merluza durante cualquiera de los años de referencia que abarque dicha base de datos:(a) indicación de la zona geográfica donde se hayan capturado las cantidades desembarcadas;(b) indicación del año en que se hayan capturado las cantidades desembarcadas;(c) número interno de identificación del buque;(d) potencia de motor instalada, expresada en kilovatios, determinada con arreglo a lo establecido en el Reglamento (CEE) nº 2930/86;(e) número de días de mar;(f) cantidad anual desembarcada, expresada en toneladas, de cada una de siguientes especies: bacalao, eglefino, merlán, solla, lenguado, cigala, merluza, gallo y rape;(g) desembarques anuales de lanzón, expresados en toneladas, y desembarques anuales de cigala, expresados en toneladas, efectuados por todo buque que, durante cualquiera de los años del período de referencia, haya desembarcado cualesquiera cantidades de lanzón o de cigala procedentes de la zona geográfica en cuestión, con independencia de que dicho buque haya efectuado desembarques de bacalao o merluza.Artículo 8Los Estados miembros deberán calcular las cantidades que se indican a continuación respecto de cada una de las zonas geográficas mencionadas en el artículo 2 y de cada buque incluido en la base de datos mencionada en el artículo 7:(a) desembarques medios anuales de cada una de las especies mencionadas en la letra f) del apartado 3 de artículo 7 efectuados durante el periodo de referencia;(b) número medio de días de mar;(c) número de kilovatios-día, producto del número medio de días de mar y de la potencia de motor instalada, expresada en kilovatios;(d) total de las cantidades medias desembarcadas, calculadas conforme a la letra a), de cada una de las especies o grupos de especies siguientes:(i) bacalao, eglefino, merlán;(ii) solla, lenguado;(iii) cigala;(iv) merluza;(v) gallo, rape;(vi) lanzón, faneca noruega;(e) proporción que representa cada una de las especies o grupos de especies enumeradas en la letra d) dentro del total de cantidades medias desembarcadas de cada especie a que se hace referencia en las letras f) y g) del apartado 3 del artículo7.Artículo 91. Cada buque que figure en la base de datos se clasificará dentro de un segmento. Los segmentos corresponderán a las especies o grupos de especies mencionadas en la letra d) del artículo 8.2. Se clasificarán en el segmento de la cigala los buques cuyos desembarques de esta especie representen más del 30% de sus desembarques totales y cuya potencia de motor instalada sea igual o inferior a 221 kilovatios.3. Los buques que no reúnan los criterios del apartado 2 se clasificarán dentro del segmento de la especie o grupos de especies indicadas en la letra d) del artículo 8 al que corresponda su mayor proporción de desembarques, calculada de conformidad con lo establecido en la letra e) del artículo 8.Artículo 101. Respecto de cada buque clasificado conforme a los apartados 2 y 3 del artículo 9 dentro de cada uno de los segmentos y respecto de cada zona geográfica, los Estados miembros deberán calcular del modo siguiente el número de kilovatios-día:(a) para 2003, se calcularán los kilovatios-día de conformidad con la letra c) del artículo 8 y se multiplicarán por los factores indicados en el apartado 2;(b) para los años siguientes, se calcularán los kilovatios-día de conformidad con la letra d) del apartado 8 y se multiplicarán por los factores indicados en el apartado 3.2. (a) Para 2003, se aplicarán los factores de multiplicación que figuran en el cuadro de este apartado.&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;3. Después del 31 de diciembre 2003, los factores de multiplicación se calcularán para cada año con arreglo procedimiento establecido en el artículo 18 del Reglamento (CEE) nº 3760/92 y en función de los informes más recientes del CCTEP o del CIEM.4. Cada uno de los Estados miembros procederá a determinar el total de kilovatios-día modificados, calculados de conformidad con el apartado 1, correspondiente a todos los buques de cada segmento y de cada zona geográfica, y este total constituirá la cantidad máxima autorizada de kilovatios-día de que podrá hacerse uso en cada zona durante el año siguiente, en cumplimiento de lo dispuesto en el artículo 6.Artículo 111. Cada Estado miembro decidirá con respecto a los buques que enarbolen su pabellón o estén registrados en la Comunidad la distribución del número máximo autorizado de kilovatios-día entre los buques pertenecientes a cada uno de los segmentos.2. Estará prohibida la transferencia de kilovatios-día entre segmentos o zonas geográficas.Artículo 12Los buques que no hayan sido clasificados dentro de alguno de los segmentos mencionados en el apartado 1 del artículo 9 no podrán efectuar desembarques ni transbordos de bacalao o merluza capturados en las zonas geográficas mencionadas en el apartado 2 del artículo 10.CAPÍTULO IVcontrol, inspección y vigilanciaArtículo 13Se aplicará el título II bis del Reglamento (CEE) nº 2847/93 a los buques clasificados conforme al apartado 2 del artículo 9 dentro de cada uno de los segmentos mencionados en el apartado 2 del artículo 10 que faenen en las zonas enumeradas en el anexo.Artículo 141. En cada ocasión en que un buque pesquero de eslora total superior a 10 metros efectúe una entrada o una salida de cualquiera de las zonas geográficas definidas en el apartado 2, el capitán o su representante deberá comunicar de manera simultánea la información siguiente al Estado del pabellón y a los Estados miembros ribereños responsables del control de la zona geográfica situada en aguas bajo su soberanía o jurisdicción donde el buque vaya a faenar o haya faenado:(a) nombre del buque;(b) nombre y apellidos del capitán;(c) posición geográfica del buque;(d) fecha y hora de:(i) cada entrada y salida de un puerto situado dentro de la zona geográfica;(ii) cada entrada a una zona geográfica;(ii) cada salida de una zona geográfica.2. A efectos de lo dispuesto en el apartado 1, se definen las siguientes zonas geográficas:(a) La zona delimitada por(i) la costa de Irlanda al sur de 53°30'N y al oeste de 07°00'O, y(ii) las sucesivas rectas trazadas entre las siguientes coordenadas geográficas:un punto en la costa oeste de Irlanda a 53°30'N53°30'N, 12°00'W53°00'N, 12°00'W51°00'N, 11°00'W49°30'N, 11°00'W49°00'N, 07°00'Wun punto en la costa sur de Irlanda a 07°00'O.(b) La zona delimitada por(i) la costa oeste de Francia entre 48°00'N y 44°00'N, y(ii) las sucesivas rectas trazadas entre las siguientes coordenadas geográficas:un punto en la costa oeste de Francia a 48°00'N48°00'N, 07°00'W45°00'N, 02°00'W44°00'N, 02°00'Wun punto en la costa oeste de Francia a 44°00'N.3. Quedan exentos del cumplimiento de lo establecido en el apartado 1 los siguientes buques pesqueros:(a) buques sometidos al sistema de localización de buques (VMS) y que efectúan la transmisión de datos a través del VMS en aplicación de lo dispuesto en los apartados 1 y 2;(b) buques que entren en cualquiera de las zonas definidas en el apartado 2 procedentes de cualquier puerto o lugar situado en(i) la parte de la costa de Irlanda definida en el inciso i) de la letra a) del apartado 2, o(ii) la parte de la costa de Francia definida en el inciso i) de la letra b) del apartado 2, y(iii) que permanezcan dentro de dicha zona en el transcurso de un mismo viaje de pesca.4. El capitán del buque pesquero registrará en el Cuaderno Diario de Pesca la información mencionada en el apartado 1 y la hora en que se ha efectuado la comunicación.Artículo 151. El capitán de un buque pesquero, o su representante, que tenga la intención de desembarcar más de 250 kg. de merluza o más de 1 tonelada de bacalao en cualquier Estado miembro deberá comunicar al menos cuatro horas antes del desembarque a las autoridades competentes del correspondiente Estado miembro:(a) el lugar de desembarque;(b) la hora prevista de llegada al lugar en cuestión;(c) las cantidades de merluza o bacalao que se encuentran a bordo;(d) las cantidades de merluza o bacalao que vayan a ser desembarcadas.2. Las autoridades competentes del Estado miembro donde vaya efectuarse un desembarque de más de 250 kg de merluza o de más de 1 tonelada de bacalao podrán exigir que las operaciones no se inicien hasta haber recibido la correspondiente autorización por su parte.Artículo 161. Siempre que un buque pesquero vaya a desembarcar más de 500 kg de merluza o más de 2 toneladas de bacalao, su capitán velará por que el desembarque se realice exclusivamente en puertos designados al efecto.2. Cada Estado miembro designará los puertos en los que deben efectuarse los desembarques de merluza superiores a 500 kg o los desembarques de bacalao superiores a 2 toneladas.3. Dentro de los 15 días siguientes a la entrada en vigor del presente Reglamento, los Estados miembros remitirán a la Comisión la lista de puertos designados y, treinta días después, darán a conocer los correspondientes procedimientos de inspección y vigilancia, incluidos los requisitos aplicables al registro y comunicación de las cantidades de merluza o bacalao que integren cada desembarque. La Comisión transmitirá esta información a todos los Estados miembros.Artículo 171. Se prohíbe conservar a bordo de los buques pesqueros, en cajas individuales o en otros recipientes, cualquier cantidad de las especies mencionadas en el apartado 1 del artículo 1 mezcladas con otras especies de organismos marinos.2. Los capitanes de los buques pesqueros prestarán toda la colaboración necesaria a los inspectores de los Estados miembros con objeto de que puedan realizar el cotejo de las cantidades declaradas en el Cuaderno Diario de Pesca con las capturas de las especies mencionadas en el apartado 1 del artículo 1 que se conserven a bordo.Artículo 181. Las autoridades competentes de un Estado miembro podrán exigir que se realice el pesaje de cualquier cantidad de las especies mencionadas en el apartado 1 del artículo 1 desembarcada por vez primera en dicho Estado miembro antes de que sea transportada a otro destino.2. No obstante lo previsto en el artículo 13 del Reglamento (CEE) nº 2847/93 del Consejo, todas las cantidades de las especies mencionadas en el apartado 1 del artículo 1 que se transporten a un lugar distinto del lugar del primer de desembarque o importación deberán ir acompañadas de una copia de una de las declaraciones previstas en el apartado 1 del artículo 8 del citado Reglamento relativas a las cantidades de las especies transportadas. No será aplicable la excepción establecida en la letra b) del apartado 4 del artículo 13 de dicho Reglamento.Artículo 19No obstante lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 34 quater del Reglamento (CEE) nº 2847/93, los programas de control específico de las poblaciones de peces mencionadas en el apartado 1 del artículo 1 podrán tener una duración superior a dos años desde la fecha de su entrada en vigor.CAPÍTULO Vmedidas de mercadoArtículo 20No obstante lo dispuesto en el primer guión de la letra b) del apartado 1 del artículo 9 del Reglamento (CE) nº 104/2000 [6], todas las organizaciones de productores deberán elaborar un plan de capturas pormenorizado para las especies mencionadas en el apartado 1 del artículo 1, incluso en el caso de que tales especies no constituyan una proporción importante de los desembarques efectuados por sus afiliados.[6]  DO L 17 de 21.01.2000, p.22CAPÍTULO VIestablecimiento de zonas de veda temporalArtículo 211. Cuando un Estado miembro tenga constancia de que en aguas bajo su soberanía o jurisdicción está ejerciéndose la pesca de acumulaciones densas de juveniles de las poblaciones de peces mencionadas en el apartado 1 del artículo 1, podrá solicitar a la Comisión la adopción de medidas urgentes para evitar tales actividades.Los Estados miembros podrán presentar una petición conjunta a la Comisión cuando consideren necesaria la adopción de medidas aplicables en aguas bajo la soberanía o jurisdicción de todos los Estados miembros solicitantes.2. La Comisión dispondrá de un plazo de cinco días hábiles a partir de la recepción de la petición mencionada en el apartado 1 para decidir si la acepta o la rechaza.En caso de aceptarla, la Comisión tomará de inmediato las medidas necesarias y las comunicará sin demora a los Estados miembros y a los terceros países cuyos buques estén autorizados a faenar en aguas bajo la soberanía o jurisdicción del Estado miembro o Estados miembros de que se trate.3. Las medidas mencionadas en el apartado 2 consistirán en la prohibición de faenar con los artes de pesca que se especifiquen dentro de una zona geográfica concreta. Tendrán una duración máxima de 60 días y se aplicarán en una zona geográfica de una extensión no superior a 4000 millas náuticas cuadradas.Artículo 22Cada petición realizada por uno o varios Estados miembros en virtud del apartado 1 del artículo 21 deberá ir acompañada de documentación en la que se indique:(a) la fuente de información que haya motivado la petición;(b) el procedimiento empleado para verificar la información;(c) una evaluación de las cantidades, expresadas en peso o número de juveniles, capturadas diariamente;(d) métodos de pesca utilizados para efectuar las capturas mencionadas en la letra c);(e) coordenadas geográficas dentro de las que estén efectuándose las capturas mencionadas en la letra c);(f) coordenadas geográficas de la zona de prohibición de la pesca que el Estado miembro o Estados miembros consideran conveniente delimitar;(g) duración de la prohibición de la pesca que se estime conveniente;(h) identidad y dirección del funcionario o funcionarios responsables de la coordinación con la Comisión.Artículo 23Las medidas mencionadas en el apartado 2 del artículo 21 no se aplicarán a los buques pesqueros que enarbolen pabellón de un Estado miembro o estén registrados en un Estado miembro y que faenen:(a) cinco días como máximo;(b) con una autorización expresa del Estado miembro o Estados miembros en cuyas aguas estén faenando;(c) en presencia, como mínimo, de un inspector de pesca del Estado miembro del pabellón o de la Comisión.Los inspectores de pesca registrarán las cantidades de juveniles capturadas en cada lance de los artes de pesca de que se trate.Artículo 24Los Estados miembros podrán solicitar que la Comisión suspenda o modifique las medidas adoptadas en virtud del apartado 2 del artículo 21 en función de la información obtenida con arreglo al artículo 22 o de cualquier otra información pertinente.La solicitud deberá ser aceptada o rechazada por la Comisión en un plazo de cinco días hábiles a partir de su recepción.CAPÍTULO VIIDISPOSICIONES FINALESArtículo 25El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteANEXOZonas de esfuerzoIIIa, IV, Vb, VIa, VII, VIIIabde (definidas en el presente Reglamento como "Zona norte")Siendo:IIIa) KattegatIV, IIa (Mar del Norte), IIIa (Skagerrak) y VIId (Mancha oriental)Vb, y VIa (Oeste de Escocia)VIIa (Mar de Irlanda)Otras zonas dentro de la "Zona norte"