CELEX: 21990A1231(06)
Language: lt
Date: 661564800000
Title: Susitarimas tarp Europos ekonominės bendrijos ir Tanzanijos Jungtinės Respublikos dėl žvejybos Tanzanijos vandenyse

Svarbus teisinis pranešimas

|

21990A1231(06)

Oficialusis leidinys L 379 , 31/12/1990 p. 0025 - 0032

		Susitarimastarp Europos ekonominės bendrijos ir Tanzanijos Jungtinės Respublikos dėl žvejybos Tanzanijos vandenyseEUROPOS EKONOMINĖ BENDRIJA(toliau – Bendrija) irTANZANIJOS JUNGTINĖ RESPUBLIKA(toliau – Tanzanija),ATSIŽVELGDAMOS į bendradarbiavimo dvasią, kylančią iš AKR-EEB konvencijos, taip pat į gerus Bendrijos ir Tanzanijos bendradarbiavimo santykius;ATSIŽVELGDAMOS į Tanzanijos norą skatinti racionalų savo žuvininkystės išteklių naudojimą stiprinant bendradarbiavimą;PRISIMINDAMOS, kad Bendrija ir Tanzanija yra pasirašiusios Jungtinių Tautų jūrų teisės konvenciją ir kad Tanzanija, pagal šią Konvenciją, yra įsteigusi išskirtinę 200 jūrmylių nuo savo krantų ekonominę zoną, kurioje naudojasi suvereniomis savo teisėmis tirdama, naudodama, apsaugodama ir valdydama minėtos zonos išteklius pagal tarptautinės teisės principus;NORĖDAMOS plėtoti ir stiprinti abiem Šalims naudingą bendradarbiavimą žvejybos srityje;NUSPRENDUSIOS savo santykiuose vadovautis abipusio pasitikėjimo dvasia ir pagarba viena kitos interesams jūrų žvejybos srityje;NORĖDAMOS nustatyti sąlygas, reglamentuojančias veiklą, kurioje abi Šalys turi bendrų interesų,SUSITARĖ:1 straipsnisŠio Susitarimo tikslas yra nustatyti principus ir taisykles, kurios ateityje visais atžvilgiais reglamentuos laivų, plaukiojančių su Bendrijos valstybių narių vėliavomis (toliau – Bendrijos laivai), žvejybos veiklą vandenyse, kurie priklauso Tanzanijos suverenitetui arba jurisdikcijai žvejybos atžvilgiu (toliau – Tanzanijos žvejybos zona), pagal Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos nuostatas ir kitas tarptautinės teisės normas.2 straipsnis1. Tanzanija leidžia Bendrijos laivams žvejoti Tanzanijos žvejybos zonoje pagal šį Susitarimą.2. Tokiai žvejybos veiklai galioja Tanzanijos teisės aktai.3 straipsnis1. Bendrija įsipareigoja imtis visų reikiamų priemonių siekdama užtikrinti, kad Bendrijos laivai laikysis šio Susitarimo nuostatų ir teisės aktų, susijusių su žvejyba Tanzanijos žvejybos zonoje, atitinkančių Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos nuostatas ir kitas tarptautinės teisės normas.2. Tanzanijos institucijos apie visus minėtų teisės aktų pakeitimus praneša Europos Bendrijų Komisijai.4 straipsnis1. Bendrijos laivų žvejybos veikla Tanzanijos žvejybos zonoje pagal šį Susitarimą vykdoma gavus žvejybos licenciją.2. Licencijos išduodamos Tanzanijos institucijų protokole nustatytose ribose.3. Bendrijos prašymu Tanzanijos institucijos išduoda licencijas suinteresuotiems laivų savininkams, sumokėjusiems licencijos mokesčius.4. Paraiškų licencijoms gauti teikimo formalumai, jų galiojimo laikas, mokesčio dydis, mokėjimo nuostatos ir zona, kurioje leidžiama žvejoti, yra tokie, kokie yra nurodyti priede.5. Licencija išduodama konkrečiam laivui ir negali būti perduodama.5 straipsnisŠalys įsipareigoja tiesiogiai arba per tarptautines organizacijas koordinuoti veiksmus, kad užtikrintų gyvųjų išteklių Indijos vandenyne, ypač toli migruojančių rūšių, valdymą bei apsaugą ir padėtų vykdyti reikiamus mokslinius tyrimus.6 straipsnisLaivai, kuriems pagal šį Susitarimą suteikiamas leidimas žvejoti Tanzanijos žvejybos zonoje, privalo teikti Tanzanijos institucijoms ataskaitas apie sugavimą ir kitą su tuo susijusią informaciją pagal priede nustatytas sąlygas.7 straipsnisUž žvejybos galimybes, suteikiamas pagal 2 straipsnį, Bendrija pagal Protokolo nuostatas moka Tanzanijai finansinę kompensaciją, neapribodama finansavimo, į kurį Tanzanija turi teisę pagal AKR-EEB konvenciją.8 straipsnis1. Nepažeisdamos Tanzanijos suverenumo arba jurisdikcijos Tanzanijos žvejybos zonos atžvilgiu, Šalys susitaria įsteigti Jungtinį komitetą, kuris prižiūrėtų šio Susitarimo įgyvendinimą, aiškinimą ir tinkamą veikimą.2. Jungtinis komitetas susirenka bet kurios Šalies prašymu. Šalys susitaria dėl posėdžio datos ir darbotvarkės iki Jungtinio komiteto posėdžio likus ne mažiau kaip 30 dienų.3. Ginčas, kilęs dėl Susitarimo aiškinimo arba taikymo, sprendžiamas konsultacijų tarp Šalių būdu.9 straipsnis1. Jeigu Tanzanijos institucijos, atsižvelgdamos į žuvų išteklių pokyčius, nuspręstų taikyti apsaugos priemones, kurios turėtų įtakos Bendrijos laivų veiklai, Šalys pradės konsultacijas, kad galėtų pritaikyti šio Susitarimo priedą ir Protokolą.2. Tokios konsultacijos bus grindžiamos principu, kad iš esmės sumažinus Protokole numatytas žvejybos teises bus ekvivalentiškai mažinama Bendrijos mokama finansinė kompensacija.3. Bet kokios Tanzanijos institucijų taikomos apsaugos priemonės turi būti grindžiamos objektyviais ir moksliniais kriterijais ir vienodai galioja Bendrijos ir kitų trečiųjų šalių laivams, nepažeisdamos specialių susitarimų, sudarytų tarp toje pačioje geografinėje teritorijoje esančių besivystančių valstybių, įskaitant abipusius susitarimus dėl žvejybos.10 straipsnisNė viena šio Susitarimo nuostata neturi įtakos ir jokiu būdu nepažeidžia kurios nors Šalies požiūrio į bet kokį dalyką, susijusį su Jūrų teise.11 straipsnisŠis Susitarimas taikomas teritorijose, kuriose taikoma Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartis, toje Sutartyje nustatytomis sąlygomis ir Tanzanijos Jungtinės Respublikos teritorijoje.12 straipsnisPrie šio Susitarimo pridedamas priedas ir Protokolas yra neatskiriama šio Susitarimo dalis, todėl, jeigu nenurodyta kitaip, nuoroda į šį Susitarimą reiškia ir nuorodą ir į juos.13 straipsnis1. Susitarimas sudaromas pradiniam trejų metų laikotarpiui nuo Susitarimo įsigaliojimo dienos. Jeigu kuri nors iš Šalių nenutrauks šio Susitarimo pranešusi apie tai mažiausiai prieš šešis mėnesius iki trejų metų laikotarpio pabaigos, jis galios ir tolesniems trejų metų laikotarpiams, jei nebus denonsuotas pranešimu, pateikiamu mažiausiai prieš tris mėnesius iki kiekvieno tokio trejų metų laikotarpio pabaigos.2. Jei kuri nors Susitariančioji Šalis praneša apie Susitarimo denonsavimą, Susitariančiosios Šalys pradeda derybas. Prieš pasibaigiant Protokolo galiojimo laikotarpiui, Susitariančiosios Šalys pradeda derybas, siekdamos bendruoju susitarimu nustatyti, kokias pataisas arba papildymus reikia padaryti priede arba Protokole. Šalys taip pat gali bendruoju susitarimu pradėti derybas bet kuriuo kitu metu.14 straipsnisŠis Susitarimas sudarytas dviem egzemplioriais danų, olandų, anglų, prancūzų, vokiečių, graikų, italų, portugalų ir ispanų kalbomis. Visi tekstai yra autentiški. Šis Susitarimas įsigalioja jo pasirašymo dieną.--------------------------------------------------PRIEDASBendrijos laivams keliamos žvejybos Tanzanijos žvejybos zonoje sąlygos1. Paraiška licencijai gauti ir licencijos išdavimo formalumaia) Europos Bendrijų Komisija per Europos Bendrijų Komisijos delegaciją Tanzanijoje pateikia Tanzanijos ministerijai, atsakingai už žuvininkystę, laivo savininko paruoštą paraišką dėl kiekvieno laivo, norinčio žvejoti pagal šį Susitarimą; paraiška turi būti pateikiama iki prašomo galiojimo laikotarpio pradžios likus ne mažiau kaip 30 dienų. Kartu su licencijos paraiška pateikiamas dokumentas, patvirtinantis, kad buvo sumokėtas atitinkamas licencijos mokestis. Paraiška surašoma užpildžius tam tikslui Tanzanijos pateiktą formą, kurios pavyzdys pridedamas 1 priedėlyje.b) Kiekviena licencija laivo savininkui išduodama vienam jo nurodytam laivui. Jeigu atsiranda force majeure aplinkybės, Europos Bendrijų Komisijos pageidavimu licencija, suteikta vienam Bendrijos laivui, gali būti pakeista licencija kitam jos laivui, turinčiam tas pačias charakteristikas. Tokiu atveju už likusį licencijos galiojimo laikotarpį nemokamas joks mokestis.c) Europos Bendrijų Komisijos delegacija Tanzanijoje gauna licencijas iš Tanzanijos institucijų per 15 darbo dienų nuo paraiškų pateikimo.d) Licencijos dokumentas visada turi būti laive.e) Iki Susitarimo įsigaliojimo dienos Tanzanijos institucijos praneša apie tvarką, kuria turi būti sumokėti mokesčiai už licenciją, ypač – apie banko sąskaitos rekvizitus bei mokėjimo valiutą.f) Į licencijos mokestį įskaičiuoti visi nacionaliniai ir vietiniai mokesčiai, išskyrus mokesčius už paslaugas.2. Licencijų galiojimas ir mokėjimo nuostatosa) Licencijos galioja vienerius metus. Jas galima pratęsti.b) Už kiekvieną toną, sužvejojamą Tanzanijos žvejybos zonoje, nustatomas 20 ekiu mokestis. Licencijos išduodamos po to, kai Tanzanijai už kiekvieną tunus žvejojantį seinerį iš anksto sumokama vienkartinė metinė 1000 ekiu suma, kuri atitinka mokesčius, mokamus už 50 tonų tunų, per metus sugaunamų Tanzanijos žvejybos zonoje, o už kiekvieną vandens paviršiuje ūdomis žvejojantį laivą – metinė 200 ekiu suma, kuri atitinka mokesčius, mokamus už 10 tonų tunų ir kitų migruojančių rūšių, per metus sužvejojamų Tanzanijos žvejybos zonoje.Europos Bendrijų Komisija, remdamasi ataskaitomis apie sugavimą (pavyzdys pateikiamas 2 priedėlyje), kurias paruošia laivų savininkai ir kurias patvirtina už sugavimo duomenų patikrinimą atsakingi mokslo institutai (Orstom ir Ispanijos Okeanografijos institutas), paruošia mokesčių, kurie turi būti sumokėti už žvejybos laikotarpį kiekvieno laivo atžvilgiu, galutinę ataskaitą. Visas reikiamas priemokas laivų savininkai per 30 dienų sumoka į Tanzanijos institucijos nurodytą sąskaitą.Jei suma, kuri turi būti sumokėta už faktinę žvejybos veiklą, neatitinka išankstinio mokėjimo, skirtumas laivo savininkui negrąžinamas.3. Stebėtojaia) Tanzanijos institucijų sprendimu laivai priima stebėtoją, kurį skiria šios institucijos, norėdamos patikrinti Tanzanijos žvejybos zonoje sugautą laimikį. Stebėtojams sudaromos visos sąlygos, įskaitant patekimą į vietas ir priėjimą prie dokumentų, kad jie galėtų atlikti savo pareigas. Stebėtojas negali laive būti ilgiau, nei reikia jo pareigų atlikimui. Laive stebėtojai aprūpinami tinkamu maitinimu ir gyvenimo sąlygomis.Stebėtojo darbo užmokestį ir socialines įmokas moka Tanzanijos institucijos.Jeigu laivas, kuriame yra Tanzanijos stebėtojas, išplauktų iš Tanzanijos žvejybos zonos, bus imamasi bet kokių priemonių, kad stebėtojas kuo greičiau grįžtų į Tanzaniją laivo savininko sąskaita.b) Tanzanijos institucijos gali paprašyti, kad laivai pirmiau išdėstytomis sąlygomis priimtų biologą. Tuo pat metu laivai neprivalo priimti ir stebėtojo, ir biologo.4. Radijo ryšysVykdydami žvejybos veiklą Tanzanijos žvejybos zonoje, laivai kas tris dienas pateikia informaciją apie savo padėtį ir sugavimus. Laivai taip pat praneša savo padėtį ir laive esamų sugavimų apimtis įplaukdami į Tanzanijos žvejybos zoną ir išplaukdami iš jos. Prie licencijos pridedamas dokumentas, nurodantis radio šaukinį, radijo stoties dažnį ir darbo valandas.5. Žvejybos zonosBendrijos laivai turi teisę įplaukti į visas Tanzanijos žvejybos zonas.6. Šaunamųjų ginklų uždraudimasVisuose laivuose, kuriems leidžiama žvejoti Tanzanijos žvejybos zonoje, draudžiami šaunamieji ginklai, įskaitant skirtus savigynai.7. Retų rūšių nuosavybėVisos jūrų išteklių rūšys, kurios yra saugojamos dėl savo retumo arba dėl biologinių tyrimų ir kurias sugauna Bendrijos laivai, žvejojantys Tanzanijos žvejybos zonoje, yra Tanzanijos institucijų nuosavybė ir kaip galima greičiau bei kaip galima geresnės būklės nemokamai pristatomos į Tanzanijos uostą.8. Pažeidimaia) Už pažeidimus baudžiama pagal Tanzanijos teisės aktus.b) Apie pažeidimą, kuriuo įtariamas laivas, turintis pagal šį Susitarimą išduotą galiojančią licenciją, per 48 valandas pranešama Europos Bendrijų Komisijos delegacijai Tanzanijoje, kartu pateikiant trumpą aplinkybių aprašymą.9. TikrinimasLaivai taip pat priima bet kurį kitą Tanzanijos pareigūną, atsakingą už tikrinimą ir monitoringą, ir padeda jam atlikti savo pareigas.1 PRIEDĖLISPRAŠYMAS IŠDUOTI LICENCIJĄ, SUTEIKIANČIĄ TEISĘ ŽVEJOTI TUNUS TANZANIJOS VANDENYSEA DALIS1. Savininko vardas, pavardė arba pavadinimas:…2. Savininko pilietybė:…3. Savininko įmonės adresas:………B DALIS(Pildoma laivui)1. Galiojimo trukmė:…2. Laivo pavadinimas:…3. Pastatymo metai:…4. Pirmosios laivo vėliavos valstybė:…5. Šiuo metu plaukioja su šios valstybės vėliava:…6. Įsigijimo metai:…7. Įregistravimo uostas ir registravimo Nr.:…8. Žvejybos būdas:…9. Bendrasis registrinis tonažas (GRT):…10. Radijo šaukinys:…11. Bendras laivo korpuso ilgis (m):…12. Pirmagalys (m):…13. Gylis (m):…14. Korpuso statybinė medžiaga:…15. Variklio galia (bhp):…16. Greitis (mazgai):…17. Kajučių talpa:…18. Degalų bakų talpa (m3):…19. Užšaldymo pajėgumas (t/24 h) ir sistema:…20. Korpuso spalva:…21. Antstato spalva:…22. Laive esanti ryšių įranga:+++++ TIFF +++++23. Sumontuota navigacijos ir aptikimo įranga:+++++ TIFF +++++Prie pirmą kartą pateikiamos paraiškos prašome pridėti dvi spalvotas laivo (šoninio vaizdo) fotografijas.Tvirtinu, kad pirmiau pateikta informacija yra teisinga.… (Data) | … (Parašas) |2 priedėlis+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PROTOKOLASnustatantis žvejybos galimybes ir finansines įmokas, kurias numato Susitarimas tarp Europos ekonominės bendrijos ir Tanzanijos Jungtinės Respublikos dėl žvejybos Tanzanijos vandenyse1 straipsnis1. Pagal Susitarimo 2 straipsnį, trejų metų laikotarpiui nuo Susitarimo įsigaliojimo dienos suteikiamos tokios žvejybos galimybės:- tunus žvejojantiems okeaniniams seineriams: licencijos 46 laivams,- vandens paviršiuje ūdomis tunus ir kitas migruojančias žuvų rūšis žvejojantiems laivams: licencijos aštuoniems laivams.2. Be to, Susitarimo 8 straipsnyje nurodyto Jungtinio komiteto pirmojo arba paskesnio posėdžio metu bus svarstomas licencijų išdavimas, suteikiantis teisę žvejoti giliavandenes žuvis ir vėžiagyvius to komiteto nustatytomis sąlygomis, įskaitant Bendrijos mokamą atitinkamą finansinę kompensaciją.2 straipsnis1. Susitarimo 7 straipsnyje nurodyta finansinė kompensacija šio Protokolo galiojimo laikotarpiu yra 1050000 ekiu; ši kompensacija išmokama trimis vienodais metiniais mokėjimais.2. Ši suma apima Susitarimo 1 straipsnyje nurodytą žvejybos veiklą, neviršijant tokio Tanzanijos žvejybos zonoje sugauto laimikio svorio: 7000 tonų tunų ir kitų migruojančių rūšių per metus. Jei laimikis, kurį per metus Tanzanijos žvejybos zonoje sugauna Bendrijos laivai, viršija minėtąjį kiekį, pirmiau nurodytoji kompensacija padidinama 50 ekiu už kiekvieną sugautą papildomą toną.3. Naudojimasis šia kompensacija priklauso išskirtinei Tanzanijos kompetencijai.4. Finansinė kompensacija sumokama į sąskaitą, atidarytą Tanzanijos nurodytoje finansinėje institucijoje arba kitoje įstaigoje.3 straipsnis1. 1 straipsnyje nurodytu laikotarpiu Bendrijos indėlis į mokslinių ir techninių programų, kurių tikslas yra pagilinti žinias apie Tanzanijos žvejybos zonoje esančius žuvų išteklius, finansavimą (įskaitant įrangą, infrastruktūrą ir pan.) ir į įrangos, kuria siekiama pagerinti su žuvininkyste susijusią administracinę struktūrą Tanzanijoje, pirkimą ir (arba) techninę priežiūrą yra 430000 ekiu. Iš šios sumos, Tanzanijos institucijoms prašant, 130000 ekiu gali būti panaudota Tanzanijos įnašams, mokamiems tarptautinėms organizacijoms, atsakingoms už žuvininkystės išteklių valdymą ir (arba) mokslinį tyrimą Indijos vandenyne, sumokėti.2. Kompetentingos Tanzanijos institucijos Komisijai siunčia trumpą ataskaitą apie šių lėšų panaudojimą.3. Bendrijos įnašas mokslinėms ir techninėms programoms finansuoti kiekvieną kartą mokamas į Tanzanijos institucijų nurodytą sąskaitą.4 straipsnisAbi Šalys sutinka, kad esminė jų sėkmingo bendradarbiavimo sąlyga yra žvejyboje dalyvaujančių asmenų įgūdžių ir pažangiosios patirties tobulinimas. Tuo tikslu Bendrija Tanzanijos piliečiams padės įsidarbinti Bendrijos valstybių narių arba valstybių, su kuriomis ji yra sudariusi bendradarbiavimo susitarimus, įmonėse ir skirs 200000 ekiu įvairių su žuvininkyste susijusių mokslo, techninių ir ekonominių disciplinų studijavimui ir praktiniam mokymui, kuris truktų ne ilgiau kaip 5 metus. Tanzanijos institucijų prašymu, iš šios sumos ne daugiau kaip 50000 ekiu gali būti skirta dalyvavimo tarptautiniuose susitikimuose, susijusiuose su žuvininkyste, išlaidoms padengti.5 straipsnisJei Bendrija neatliktų 2 ir 3 straipsniuose nurodytų mokėjimų, Susitarimas dėl žvejybos gali būti sustabdytas.--------------------------------------------------