CELEX: 
Language: lt
Date: 2020-04-29 00:00:00
Title: KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) …/... kuriuo iš dalies keičiami Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1206/2011, kuriuo nustatomi bendro Europos dangaus su apžvalga susiję orlaivių atpažinimo reikalavimai, ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1207/2011, kuriuo nustatomi bendro Europos dangaus su apžvalga susiję veikimo charakteristikų ir sąveikos reikalavimai

EUROPOS
                             KOMISIJA

                                                       Briuselis, 2020 04 29
                                                       C(2020) 2620 final

                 KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) …/...

                                          2020 04 29

          kuriuo iš dalies keičiami Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1206/2011, kuriuo
     nustatomi bendro Europos dangaus su apžvalga susiję orlaivių atpažinimo reikalavimai,
       ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1207/2011, kuriuo nustatomi bendro Europos
            dangaus su apžvalga susiję veikimo charakteristikų ir sąveikos reikalavimai

                                     (Tekstas svarbus EEE)

LT                                                                                           LT
 ---pagebreak---                    KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) …/...

                                                   2020 04 29

          kuriuo iš dalies keičiami Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1206/2011, kuriuo
     nustatomi bendro Europos dangaus su apžvalga susiję orlaivių atpažinimo reikalavimai,
       ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1207/2011, kuriuo nustatomi bendro Europos
            dangaus su apžvalga susiję veikimo charakteristikų ir sąveikos reikalavimai

                                            (Tekstas svarbus EEE)

     EUROPOS KOMISIJA,
     atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
     atsižvelgdama į 2018 m. liepos 4 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES)
     2018/1139 dėl bendrųjų civilinės aviacijos taisyklių, ir kuriuo įsteigiama Europos Sąjungos
     aviacijos saugos agentūra, iš dalies keičiami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB)
     Nr. 2111/2005, (EB) Nr. 1008/2008, (ES) Nr. 996/2010, (ES) Nr. 376/2014 ir direktyvos
     2014/30/ES ir 2014/53/ES bei panaikinami Europos Parlamento ir Tarybos reglamentai (EB)
     Nr. 552/2004 ir (EB) Nr. 216/2008 bei Tarybos reglamentas (EEB) Nr. 3922/911, ypač į jo 44
     straipsnio 1 dalies a punktą,
     kadangi:
     (1)    siekiant užtikrinti saugų ir efektyvų orlaivių ir aerodromų naudojimą, oro eismo
            valdymą, oro navigaciją ir Europos oro eismo valdymo tinklo veikimą, reikia atlikti
            tam tikrus veiklos taisyklių, susijusių su oro erdvės naudojimu, orlaivių įranga, oro
            eismo valdymo ir oro navigacijos paslaugų sistemomis ir oro erdvei naudoti būtinomis
            jų sudedamosiomis dalimis, patobulinimus. Todėl Komisijos įgyvendinimo reglamente
            (ES) Nr. 1206/20112 ir Komisijos įgyvendinimo reglamente (ES) Nr. 1207/20113
            turėtų būti nustatyti nauji ir atnaujinti su sauga susiję sąveikos reikalavimai;
     (2)    atsižvelgiant į apžvalgos funkcijų orlaiviuose ir antžeminių sistemų duomenų
            apdorojimo funkcijų diegimo patirtį, būtina veiksmingai ir laiku įrengti orlaiviuose
            įrangą ir taip sudaryti sąlygas veikti visai apžvalgos grandinei, kad per nustatytus
            terminus būtų pasiekta numatyta nauda. Reikalavimų įrengti orlaiviuose įrangą išimčių
            kriterijai turėtų būti iš dalies pakeisti, siekiant aiškiai nustatyti, kuriuose orlaiviuose
            turi būti įrengta įranga, o kuriems galima taikyti tų reikalavimų išimtis. Kartu bendras
            orlaivių, kuriuose įrengta įranga, skaičius turi išlikti veiksmingas ir neturėtų užkrauti
            nederamos ekonominės naštos;
     (3)    gana daug orlaivių, kuriuose įrengta įranga, jau sertifikuoti pagal tarptautinį apžvalgos
            sistemų dalių ir prietaisų orlaiviuose standartą, atitinkantį Čikagos konvencijos 10

     1
            OL L 212, 2018 8 22, p. 1.
     2
            2011 m. lapkričio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1206/2011, kuriuo nustatomi
            bendro Europos dangaus su apžvalga susiję orlaivių atpažinimo reikalavimai (OL L 305, 2011 11 23,
            p. 23).
     3
            2011 m. lapkričio 22 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1207/2011, kuriuo nustatomi
            bendro Europos dangaus su apžvalga susiję veikimo charakteristikų ir sąveikos reikalavimai (OL L 305,
            2011 11 23, p. 35).

LT                                                       1                                                          LT
 ---pagebreak---             priedo IV tomo trečiąjį leidimą su visais pakeitimais iki pakeitimo Nr. 77. Tas
            standartas visiškai suderinamas su numatytomis apžvalgos sistemomis. Įpareigojus
            taikyti standartą, atitinkantį Čikagos konvencijos 10 priedo IV tomo ketvirtąjį leidimą
            su visais pakeitimais iki pakeitimo Nr. 85, kaip šiuo metu numatyta Reglamento (ES)
            Nr. 1207/2011 II priede, būtų užkrauta nederama ekonominė našta. Todėl būtinuoju
            reikalavimu reikėtų laikyti standartą, atitinkantį Čikagos konvencijos 10 priedo IV
            tomo trečiąjį leidimą su visais pakeitimais iki pakeitimo Nr. 77. Taigi Įgyvendinimo
            reglamente (ES) Nr. 1207/2011 išdėstyti būtinieji techniniai standartai, kurių turi
            laikytis veiklos vykdytojai, turėtų būti iš dalies pakeisti;
     (4)    bendrajame oro eisme naudojamuose valstybiniuose orlaiviuose turėtų būti įrengti
            tinkami antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, atitinkantys civiliniams orlaiviams
            taikomus reikalavimus, nustatytus Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1207/2011 5
            straipsnio 5 dalies a ir c punktuose. Valstybiniams orlaiviams, kuriuose tinkamų
            antrinio apžvalgos radaro atsakiklių įrengti negalima, turėtų būti ir toliau taikoma
            Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1207/2011 8 straipsnyje nustatyta tvarka ir
            sąlygos;
     (5)    reikalavimai oro navigacijos paslaugų teikėjams sudaryti oficialius susitarimus dėl
            apžvalgos duomenų perdavimo tarpusavyje turėtų būti iš dalies pakeisti, kad
            atspindėtų esamus duomenų platinimo scenarijus, siekiant sudaryti sąlygas keistis
            apžvalgos duomenimis ir išvengti perdėtų apsunkinančių apribojimų teikėjui;
     (6)    siekiant užtikrinti valstybinių orlaivių naudojimo veiksmingumą, Europos oro eismo
            valdymo sistema turėtų užtikrinti galimybę naudoti valstybinius orlaivius vykdant
            slaptus skrydžius ir mokymą, priskiriant jiems diskrečius SSR kodus, todėl
            Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1206/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies
            pakeistas;
     (7)    dėl COVID-19 protrūkio kilusios pandemijos ir jos poveikio aviacijos sektoriui
            orlaivių naudotojams atsirado nenumatytų kliūčių vykdyti savo veiklą užtikrinant
            orlaivių atitiktį tam tikriems Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1207/2011
            reikalavimams. Todėl Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1207/2011 5 straipsnio 5
            dalyje ir 8 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytas terminas orlaivių naudotojams turėtų būti
            atidėtas iki 2020 m. gruodžio 7 d., o Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1207/2011
            turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas;
     (8)    todėl Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1206/2011 ir Įgyvendinimo reglamentas
            (ES) Nr. 1207/2011 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeisti;
     (9)    šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Reglamento (ES) 2018/1139 127
            straipsnio 1 dalyje nurodyto komiteto nuomonę,
     PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:

                                              1 straipsnis
     Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1206/2011 II priedas iš dalies keičiamas pagal šio
     reglamento I priedą.

                                              2 straipsnis
     Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1207/2011 iš dalies keičiamas taip:
     (1)     2 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:

LT                                                   2                                                  LT
 ---pagebreak---            „2. Šis reglamentas taikomas visiems bendrojo oro eismo skrydžiams, Bendro
           Europos dangaus oro erdvėje vykdomiems pagal skrydžių pagal prietaisus taisykles,
           išskyrus 7 straipsnio 3 ir 4 dalis – jos taikomos visiems bendrojo oro eismo
           skrydžiams.“;
     (2)   4 straipsnio 4 dalis išbraukiama;
     (3)   5 straipsnio 5 ir 6 dalys pakeičiamos taip:
           „5. Iki 2020 m. gruodžio 7 d. veiklos vykdytojai užtikrina, kad:
                 (a)   orlaiviuose, kuriais vykdomi 2 straipsnio 2 dalyje nurodyti skrydžiai,
                       būtų įrengti tinkami antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, atitinkantys
                       šias sąlygas:
                       i)     jų funkcijos atitinka II priedo A dalyje nustatytas funkcijas;
                       ii)    jie užtikrina pakankamą tęstinumą, kad būtų išvengta veiklos
                              rizikos;
                 (b)   orlaiviuose, kurių maksimali sertifikuota kilimo masė yra didesnė kaip
                       5 700 kg arba kurių maksimalus tikrasis kreiserinis oro greitis yra
                       didesnis kaip 250 mazgų, kuriais vykdomi 2 straipsnio 2 dalyje nurodyti
                       skrydžiai ir kurių individualus tinkamumo skraidyti pažymėjimas pirmą
                       kartą išduotas 1995 m. birželio 7 d. arba vėliau, būtų įrengti tinkami
                       antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, atitinkantys šias sąlygas:
                       i)     jų funkcijos atitinka II priedo A ir B dalyse nustatytas funkcijas;
                       ii)    jie užtikrina pakankamą tęstinumą, kad būtų išvengta veiklos
                              rizikos;
                 (c)   orlaiviuose su nejudamuoju sparnu, kurių maksimali sertifikuota kilimo
                       masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba kurių maksimalus tikrasis kreiserinis
                       oro greitis yra didesnis kaip 250 mazgų, kuriais vykdomi 2 straipsnio 2
                       dalyje nurodyti skrydžiai ir kurių individualus tinkamumo skraidyti
                       pažymėjimas pirmą kartą išduotas 1995 m. birželio 7 d. arba vėliau, būtų
                       įrengti tinkami antrinio apžvalgos radaro atsakikliai, atitinkantys šias
                       sąlygas:
                       i)     jų funkcijos atitinka II priedo A, B ir C dalyse nustatytas funkcijas;
                       ii)    jie užtikrina pakankamą tęstinumą, kad būtų išvengta veiklos
                              rizikos.
           Pirmos pastraipos b ir c punktai netaikomi orlaiviams, kurie naudojami Bendro
           Europos dangaus oro erdvėje ir priklauso vienai iš šių kategorijų:
                       i)     jie skraidinami atlikti techninės priežiūros;
                       ii)    jie skraidinami eksportui;
                       iii)   iki 2025 m. spalio 31 d. jų naudojimas bus nutrauktas.
           Orlaivių, kurių pirmasis tinkamumo skraidyti pažymėjimas išduotas iki 2020 m.
           gruodžio 7 d., naudotojai iki 2023 m. birželio 7 d. turi užtikrinti atitiktį pirmos
           pastraipos b ir c punktuose nustatytiems reikalavimams, jei galioja šios sąlygos:
                       i)     jie iki 2020 m. gruodžio 7 d. sukūrė modernizavimo programą,
                              įrodančią atitiktį pirmos pastraipos b ir c punktų reikalavimams;

LT                                                 3                                                   LT
 ---pagebreak---                         ii)   tiems orlaiviams nebuvo panaudota jokio Sąjungos finansavimo,
                              teikiamo tam, kad būtų užtikrinta tokių orlaivių atitiktis pirmos
                              pastraipos b ir c punktuose nustatytiems reikalavimams.
            Orlaivių, kurių atsakiklių funkcijos, atitinkančios pirmos pastraipos b ir c punktų
            reikalavimus, laikinai neveikia, naudotojai turi teisę juos naudoti Bendro Europos
            dangaus oro erdvėje ne ilgiau kaip 3 dienas iš eilės.
            6. Veiklos vykdytojai užtikrina, kad orlaiviai, kuriuose yra pagal 5 dalį įrengta įranga
            ir kurių maksimali sertifikuota kilimo masė yra didesnė kaip 5 700 kg arba
            maksimalus tikrasis kreiserinis oro greitis yra didesnis kaip 250 mazgų, būtų
            naudojami taikant antenų įvairovės principą ir užtikrinant būtinąsias veikimo
            charakteristikas, nustatytas Čikagos konvencijos 10 priedo IV tomo 3.1.2.10.4 dalyje
            (trečiasis leidimas, įskaitant visus pakeitimus iki pakeitimo Nr. 77).“;
     (4)    5 straipsnio 7 dalis išbraukiama;
     (5)    6 straipsnio 2 dalis išbraukiama;
     (6)    7 straipsnio 2 dalis išbraukiama;
     (7)    7 straipsnio 3 dalis pakeičiama taip:
            „3. Valstybės narės užtikrina, kad ICAO 24 bitų adresai orlaiviams, kuriuose įrengti
            S režimu veikiantys atsakikliai, būtų skiriami pagal Čikagos konvencijos 10 priedo
            III tomo 9 skyrių ir jo priedą (antras leidimas, įskaitant visus pakeitimus iki
            pakeitimo Nr. 90).“;
     (8)    8 straipsnio 1 ir 2 dalys pakeičiamos taip:
            „1. Valstybės narės ne vėliau kaip iki 2020 m. gruodžio 7 d. užtikrina, kad
            valstybiniai orlaiviai atitiktų 5 straipsnio 5 dalies a punktą.
            2. Valstybės narės ne vėliau kaip iki 2020 m. gruodžio 7 d. užtikrina, kad valstybiniai
            krovininiai orlaiviai atitiktų 5 straipsnio 5 dalies c punktą.“;
     (9)    8 straipsnyje įterpiama 8 dalis:
            „8. Valstybinius orlaivius, kurių atsakiklių funkcijos, atitinkančios 1 ir 2 dalių
            reikalavimus, laikinai neveikia, valstybės narės turi teisę naudoti Bendro Europos
            dangaus oro erdvėje ne ilgiau kaip 3 dienas iš eilės.“;
     (10)   14 straipsnis išbraukiamas;
     (11)   įterpiamas 14a straipsnis:
            „14a straipsnis
            Skrydžių planai
            Valstybinių orlaivių, kuriuose reikalaujamos įrangos nėra ir apie kuriuos pranešta
            pagal 8 straipsnio 3 dalį, taip pat orlaivių, kuriuose nėra 5 straipsnio 5 dalyje
            nurodytos įrangos, naudotojai, naudojantys tuos orlaivius Bendro Europos dangaus
            oro erdvėje, į skrydžio plano 18 punktą įtraukia rodiklį SUR/EUADSBX arba
            SUR/EUEHSX, arba SUR/EUELSX, arba šių rodiklių derinį.“;
     (12)   II priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento II priedą;
     (13)   IV priedas iš dalies keičiamas pagal šio reglamento III priedą.

LT                                                  4                                                  LT
 ---pagebreak---                                               3 straipsnis
     Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame
     leidinyje.

     Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
     Priimta Briuselyje 2020 04 29

                                                 Komisijos vardu
                                                 Pirmininkė
                                                 Ursula VON DER LEYEN

LT                                                  5                                              LT
 ---documentbreak---                              EUROPOS
                             KOMISIJA

                                                    Briuselis, 2020 04 29
                                                    C(2020) 2620 final

                                                    ANNEXES 1 to 3

                                          PRIEDAI

                                             prie

                              Komisijos įgyvendinimo reglamento

          kuriuo iš dalies keičiami Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1206/2011, kuriuo
     nustatomi bendro Europos dangaus su apžvalga susiję orlaivių atpažinimo reikalavimai,
       ir Įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 1207/2011, kuriuo nustatomi bendro Europos
            dangaus su apžvalga susiję veikimo charakteristikų ir sąveikos reikalavimai

LT                                                                                           LT
 ---pagebreak---                                             I PRIEDAS

     Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1206/2011 II priedo 3 punktas iš dalies keičiamas taip:
     (1)     c punktas pakeičiamas taip:
             „c) orlaivis, atitinkantis 4 straipsnio 6 dalies c punkte nustatytus išskirtinio kodo
             skyrimo reikalavimus, išskrenda iš 1 punkte nurodytos oro erdvės dalies ar yra kitaip
             nukreipiamas už jos ribų;“;
     (2)     pridedamas d punktas:
             „d) valstybinis orlaivis, vykdo nacionalinį slaptą arba mokomąjį skrydį, kuriam
             būtinas saugumas ir konfidencialumas.“

LT                                                1                                                  LT
 ---pagebreak---                                               II PRIEDAS
     Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1207/2011 II priedas iš dalies keičiamas taip:
             (1)   A dalis iš dalies keičiama taip:
                   (a)   1 punktas pakeičiamas taip:
             „1. Antrinio apžvalgos radaro atsakiklis turi turėti bent S režimo 2 lygio funkcijas,
             atitinkančias Čikagos konvencijos 10 priedo IV tomo trečiajame leidime su visais
             pakeitimais iki pakeitimo Nr. 77 nustatytus veikimo charakteristikų ir funkcijų
             kriterijus.“;
                   (b)   5 punktas pakeičiamas taip:
             „5. 4 punkte nurodytus duomenų elementus atsakiklis perduoda tik naudodamas S
             režimo protokolą. Orlaivio ir įrangos sertifikavimo procesas apima tų duomenų
             elementų perdavimą.“;
                   (c)   6 punktas išbraukiamas;
             (2)   B dalis iš dalies keičiama taip:
                   (a)   1 punktas pakeičiamas taip:
             „1. Antrinio apžvalgos radaro atsakiklis turi turėti bent S režimo 2 lygio funkcijas,
             atitinkančias Čikagos konvencijos 10 priedo IV tomo trečiajame leidime su visais
             pakeitimais iki pakeitimo Nr. 77 nustatytus veikimo charakteristikų ir funkcijų
             kriterijus.“;
                   (b)   15 punktas pakeičiamas taip:
             „15. Išskyrus kariuomenei rezervuotus formatus, 14 punkte nurodytus duomenų
             elementus atsakiklis perduoda tik naudodamas išplėstinių pranešimų siuntimo ne
             pagal užklausą ADS-B protokolą. Orlaivio ir įrangos sertifikavimo procesas apima
             šių duomenų elementų perdavimą.“;
                   (c)   16 punktas išbraukiamas;
             (3)   C dalis iš dalies keičiama taip:
                   (a)   2 punkto įžanginis sakinys pakeičiamas taip:
             „2. Atsakiklis turi užtikrinti, kad, naudojant S režimo protokolą, pagal antžeminės
             apžvalgos grandinės užklausą ir ICAO 9871 dokumente (antras leidimas) nustatytais
             formatais būtų perduodami šie duomenų elementai, jei jie teikiami skaitmeninėje
             magistralėje:“;
                   (b)   4 punktas pakeičiamas taip:
             „4. 3 punkte nurodytus duomenų elementus atsakiklis perduoda tik naudodamas S
             režimo protokolą. Orlaivio ir įrangos sertifikavimo procesas apima šių duomenų
             elementų perdavimą.“;

LT                                                    2                                              LT
 ---pagebreak---                                                   III PRIEDAS
     Įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 1207/2011 IV priedas iš dalies keičiamas taip:
             (1)   IV PRIEDAS pakeičiamas taip:
                                                      „IV priedas
             5 straipsnio 2 dalyje nurodyti oficialių susitarimų sudarymo reikalavimai
             Oro navigacijos paslaugų teikėjų oficialiuose keitimosi apžvalgos duomenimis ar jų
             teikimo susitarimuose nustatomi bent šie dalykai:
             a) susitarimo šalys;
             b) susitarimo galiojimo laikotarpis;
             c) apžvalgos duomenų apimtis;
             d) apžvalgos duomenų šaltiniai;
             e) keitimosi apžvalgos duomenimis formatas;
             f) apžvalgos duomenų teikimo paslaugos teikimo vieta;
             g) sutartas paslaugų lygis, t. y.:
             – 4 straipsnio 3 dalyje nustatyti apžvalgos duomenų veikimo charakteristikų
             reikalavimai;
             – procedūros, taikomos eksploatacinio nepatikimumo atveju;
             h) pakeitimų valdymo procedūros;
             i) ataskaitų teikimo susitarimai, atsižvelgiant į veikimo charakteristikas ir
             prieinamumą, įskaitant nenumatytus gedimus;
             j) valdymo ir koordinavimo susitarimai;
             k) antžeminės apžvalgos grandinės apsaugos ir pranešimų teikimo susitarimai.“

LT                                                     3                                          LT