CELEX: 62016CA0302
Language: hr
Date: 2017-05-11 00:00:00
Title: Predmet C-302/16: Presuda Suda (osmo vijeće) od 11. svibnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Rechtbank Noord-Nederland – Pays-Bas) – Bas Jacob Adriaan Krijgsman protiv Surinaamse Luchtvaart Maatschappij NV (Zahtjev za prethodnu odluku — Zračni prijevoz — Uredba (EZ) br. 261/2004 — Članak 5. stavak 1. točka (c) — Naknada štete i pomoć putnicima u slučaju otkazivanja leta — Oslobađanje od obveze naknade štete — Ugovor o prijevozu sklopljen uz posredovanje putničke agencije koja djeluje na internetu — Zračni prijevoznik koji je pravodobno obavijestio putničku agenciju o promjeni rasporeda leta — Putnička agencija koja je navedenu informaciju proslijedila putniku elektroničkom poštom deset dana prije leta)

24.7.2017   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 239/16
            
         Presuda Suda (osmo vijeće) od 11. svibnja 2017. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Rechtbank Noord-Nederland – Pays-Bas) – Bas Jacob Adriaan Krijgsman protiv Surinaamse Luchtvaart Maatschappij NV
   (Predmet C-302/16) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Zračni prijevoz - Uredba (EZ) br. 261/2004 - Članak 5. stavak 1. točka (c) - Naknada štete i pomoć putnicima u slučaju otkazivanja leta - Oslobađanje od obveze naknade štete - Ugovor o prijevozu sklopljen uz posredovanje putničke agencije koja djeluje na internetu - Zračni prijevoznik koji je pravodobno obavijestio putničku agenciju o promjeni rasporeda leta - Putnička agencija koja je navedenu informaciju proslijedila putniku elektroničkom poštom deset dana prije leta))
   (2017/C 239/20)
   Jezik postupka: nizozemski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Rechtbank Noord-Nederland
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Bas Jacob Adriaan Krijgsman
   
      Tuženik: Surinaamse Luchtvaart Maatschappij NV
   
      Izreka
   
   Članak 5. stavak 1. točku (c) i članak 7. Uredbe (EZ) br. 261/2004 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 treba tumačiti na način da je stvarni zračni prijevoznik dužan naknaditi štetu u skladu s tim odredbama u slučaju otkazivanja leta o kojem putnik nije obaviješten najmanje dva tjedna prije predviđenog vremena polaska, uključujući i onda kada je taj prijevoznik o spomenutom otkazivanju pravodobno obavijestio putničku agenciju posredstvom koje je sklopljen ugovor o prijevozu s dotičnim putnikom, ali ona potonjem nije proslijedila tu obavijest u navedenom roku.
   
      (1)  SL C 326, 5. 9. 2016.