CELEX: 52008PC0358
Language: et
Date: 2008-06-16
Title: Ettepanek Nõukogu otsus, kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas (kodifitseeritud versioon)

Tähtis õiguslik teade

|

52008PC0358

Ettepanek Nõukogu otsus, kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas (kodifitseeritud versioon)  /* KOM/2008/0358 lõplik - CNS 2008/0116 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 16.6.2008KOM(2008) 358 lõplik2008/0116 (CNS)EttepanekNÕUKOGU OTSUS,kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas(kodifitseeritud versioon)(komisjoni esitatud)SELETUSKIRI1. Kodanike Euroopa jaoks peab komisjon oluliseks ühenduse õigust lihtsustada ja selgemaks muuta, nii et see oleks kodanikule loetavam ja kättesaadavam; see annab kodanikule parema võimaluse talle antud õigusi kasutada.Seda eesmärki ei ole võimalik saavutada, kuni arvukad sätted, mida on korduvalt ja sageli oluliselt muudetud, asuvad laiali, osad esialgses õigusaktis ja osad muutvates õigusaktides. Nii tuleb kehtiva õiguse kindlakstegemiseks uurida ja võrrelda suurt hulka õigusakte.Muudetud õigusaktide kodifitseerimine on seega oluline ühenduse õiguse selguse ja loetavuse saavutamiseks.2. 1. aprillil 1987. aastal otsustas[1] komisjon anda oma talitustele ülesande kodifitseerida kõik õigusaktid hiljemalt kümnenda muudatuse järel. Komisjon rõhutas, et see on minimaalne nõue ning et ühenduse õiguse arusaadavuse ja selguse jaoks tuleks talitustel püüda nende vastutusalas olevaid tekste kodifitseerida veel tihedamini.3. Seda kinnitati Edinburghi Euroopa Ülemkogu eesistuja järeldustega detsembris 1992[2], rõhutades kodifitseerimise tähtsust, mis annab õiguskindlust konkreetsel ajahetkel asjas kohaldamisele kuuluva õiguse osas.Kodifitseerides tuleb täpselt järgida ühenduse tavapärast seadusloomemenetlust.Kuna kodifitseeritavatesse õigusaktidesse ei või teha sisulisi muudatusi, otsustasid Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon 20. detsembri 1994. aasta institutsioonidevahelises kokkuleppes, et kodifitseeritavate õigusaktide kiiremaks vastuvõtmiseks võib kasutada kiirendatud menetlust.4. Käesoleva ettepaneku eesmärk on kodifitseerida nõukogu 26. juuni 1990. aasta otsus 90/424/EMÜ kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas[3]. Uus otsus asendab sellesse inkorporeeritud õigusaktid[4], käesolevas ettepanekus on säilitatud kodifitseeritud õigusaktide sisu ja nende kokkupanemisel on tehtud ainult kodifitseerimiseks vajalikud vormilised muudatused .5. Kodifitseerimise ettepanek on koostatud otsuse 90/424/EMÜ ja selle muutmisaktide eelneva konsolideerimise alusel kõikides ametlikes keeltes, mis on teostatud Euroopa Ühenduste Ametlike Väljaannete talituse poolt andmetöötluse abil. Juhul kui artiklitele on antud uued numbrid, siis vastavus vanade ja uute numbrite vahel on näidatud tabelis, mis on kodifitseeritud otsuse III lisas.ê 90/424/EMÜ2008/0116 (CNS)EttepanekNÕUKOGU OTSUS,kulutuste kohta veterinaaria valdkonnasEUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust[5],võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust[6],ning arvestades järgmist:ê(1) Nõukogu 26. juuni 1990. aasta otsust 90/424/EMÜ kulutuste kohta veterinaaria valdkonnas[7] on korduvalt[8] oluliselt muudetud. Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune otsus kodifitseerida.ê 90/424/EMÜ põhjendus 1(2) Asutamislepingu I lisas olev loetelu sisaldab elusloomi ja loomseid saadusi. Loomakasvatus ja loomsete saaduste turuleviimine kujutab endast ühte sissetulekuallikat suurele osale põllumajandusega tegelevast elanikkonnast.ê 90/424/EMÜ põhjendus 2(3) Kõnealuse sektori ratsionaalset arengut ja tootlikkuse paranemist võib saavutada veterinaarmeetmete algatamisega, mille eesmärk on kaitsta ja parandada inimeste ja loomade tervist ühenduses.ê 90/424/EMÜ põhjendus 3(4) Kõnealuse eesmärgi saavutamine nõuab paratamatult ühenduse abi eraldamist meetmeteks, mida on võetud või mida kavatsetakse võtta.ê 90/424/EMÜ põhjendus 5 (kohandatud)(5) Ühendus Ö peaks Õ rahaliselt toetama mis tahes tõsise nakkushaiguspuhangu võimalikult kiiret likvideerimist.ê 90/424/EMÜ põhjendus 6(6) Asjakohaste tõrjeabinõudega on vaja ennetada ja vähendada inimeste tervist ohustavate zoonooside ilmnemist.ê 2006/782/EÜ põhjendus 3 (kohandatud)(7) Seoses nõukogu 24. oktoobri 2006. aasta direktiivi 2006/88/EÜ (vesiviljelusloomade ja vesiviljelustoodete loomatervishoiunõuete ning teatavate veeloomadel esinevate taudide ennetamise ja tõrje kohta)[9] vastuvõtmisega Ö saaks Õ ühenduse rahalist toetust anda ka liikmesriikide võetavate likvideerimismeetmete puhul vesiviljelusloomade ühenduse tõrjemeetmete rakendusalasse kuuluvate muude haiguste vastu võitlemiseks.ê 2006/782/EÜ põhjendus 6(8) Ühenduse rahalise toetuse andmist vesiviljelusloomade haiguste tõrjeks tuleks kontrollida direktiivis 2006/88/EÜ kehtestatud tõrjetingimuste täitmise seisukohast kooskõlas kehtiva korraga, mida kohaldatakse maismaaloomade teatavate haiguste kontrolli ja tõrje puhul.ê 90/424/EMÜ põhjendus 7 (kohandatud)(9) Ö Siseturu toimimine eeldab Õ tõrjestrateegia juhtimissüsteemi ühtlustamist kolmandatest riikidest tulevatele toodetele. Tundub asjakohane nimetatud strateegia rakendamise hõlbustamiseks pakkuda ühenduse rahalist toetust Ö selle Õ strateegia algatamiseks ja arendamiseks.ê 90/424/EMÜ põhjendus 8(10) Inimeste tervise kaitse, loomade tervise kaitse ja loomakaitse oluliste nõuete ühtlustamine eeldab ühenduse kontakt- ja referentlaborite määramist ning tehniliste ja teaduslike meetmete võtmist. Tundub asjakohane näha ette ühenduse rahaline toetus. Eriti loomakaitse valdkonnas on soovitatav luua andmebaas, et koguda, säilitada ja levitada vajalikku teavet.ê 2006/965/EÜ põhjendus 8 (kohandatud)(11) Teabe kogumise alased tegevused on vajalikud loomatervist ja toiduohutust käsitlevate õigusaktide paremaks koostamiseks ja rakendamiseks. Lisaks sellele on tungiv vajadus levitada kogu ühenduses võimalikult laialdaselt teavet loomatervist ja toiduohutust käsitlevate õigusaktide kohta. Seepärast on soovitatav Ö hõlmata Õ loomatervise ja loomse päritoluga toodete toiduohutuse loomakaitsega seotud teabepoliitika rahastamisel.ê 90/424/EMÜ põhjendus 9 (kohandatud)(12) Ühenduse meetmetes teatavate loomahaiguste likvideerimiseks on juba ette nähtud rahaline abi ühenduselt. Asjakohaseid sätteid on vastu võetud nõukogu 17. mai 1977. aasta direktiiviga 77/391/EMÜ (millega seatakse sisse ühenduse meetmed brutselloosi, tuberkuloosi ja leukoosi likvideerimiseks kariloomadel)[10], nõukogu 14. juuni 1982. aasta direktiiviga 82/400/EMÜ, millega on muudetud direktiivi 77/391/EMÜ ja seatud sisse ühenduse lisameetmed brutselloosi, tuberkuloosi ja leukoosi likvideerimiseks kariloomadel[11], nõukogu 20. veebruari 1989. aasta otsusega 89/145/EMÜ (millega seatakse sisse ühenduse finantsmeede veiste nakkava pleuropneumoonia likvideerimiseks Portugalis)[12], nõukogu 11. novembri 1980. aasta otsusega 80/1096/EMÜ (millega seatakse sisse ühenduse finantsmeetmed sigade klassikalise katku likvideerimiseks),[13] nõukogu 16. detsembri 1986. aasta otsusega 86/649/EMÜ (millega seatakse sisse ühenduse finantsmeede sigade aafrika katku likvideerimiseks Portugalis),[14] ning nõukogu 24. juuli 1989. aasta otsusega 89/455/EMÜ (millega seatakse sisse ühenduse meetmed, et käivitada marutauditõrje pilootprojektid, pidades silmas selle haiguse likvideerimist ja profülaktikat)[15]. On soovitatav, et ühenduse rahalisi toetusi, mis on mõeldud eespool osutatud haiguste likvideerimiseks, reguleeritaks jätkuvalt sellega seotud otsusega.ê 90/424/EMÜ põhjendus 10 (kohandatud)(13) Tuleks sätestada ühenduse rahaline meede teatavate loomahaiguste likvideerimiseks Ö , kontrollimiseks Õ ja seireks. Kõik ühenduse finantsmeetmed loomahaiguste Ö ja zoonooside Õ likvideerimiseks Ö , kontrollimiseks Õ ja seireks, mis hõlmavad kohustuslikke kulusid ühenduse eelarvest, tuleks koondada ühtse Ö peatüki Õ alla.ê(14) Käesoleva otsuse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused[16],ê 90/424/EMÜON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:I PEATÜKKê 90/424/EMÜ (kohandatud)Ö SISU JA KOHALDAMISALA Õê 90/424/EMÜArtikkel 1Käesolevas otsuses sätestatakse kord, mis reguleerib ühenduse rahalist toetust järgmise suhtes:-  veterinaariaalased erimeetmed,-  inspekteerimisabinõud veterinaaria valdkonnas,ê 2006/965/EÜ art 1 punkt 1-  loomahaiguste ja zoonooside likvideerimise, tõrje ja seire programmid.ê 90/424/EMÜ[Käesolev otsus ei mõjuta teatavate liikmesriikide õigust saada rohkem kui 50 protsendilist ühenduse rahalist toetust, mis on ette nähtud nõukogu määrusega (EÜ) nr 1083/2006[17].]II PETÜKKVETERINAARIAALASED ERIMEETMED1. JAGUê 90/424/EMÜ (kohandatud)Ö ÜLDSÄTTED Õê 90/424/EMÜArtikkel 2Veterinaariaalased erimeetmed hõlmavad:-  erakorralisi meetmeid,-  suu- ja sõrataudi vastast võitlust,ê 90/424/EMÜ (kohandatud)Ö - loomatervise, loomade heaolu ja toiduohutuse alast teabepoliitikat Õê 90/424/EMÜ-  loomakaitsemeetmeid,-  tehnilisi ja teaduslikke meetmeid.2. JAGUERAKORRALISED MEETMEDARTIKKEL 31. Käesolevat artiklit kohaldatakse järgmistest haigustest ühe ilmnemise korral liikmesriigi territooriumil:-  veiste katk,-  lammaste ja kitsede katk,-  sigade vesikulaarhaigus,-  lammaste katarraalne palavik,-  Tescheni haigus,-  lammaste rõuged või kitsede rõuged,-  rifti oru palavik,-  nodulaarne dermatiit,-  hobuste aafrika katk,-  vesikulaarne stomatiit,-  viiruslik hobuste venetsueela entsefalomüeliit,ê 92/119/EMÜ art 23 lõige 2 punkt a-  hirvede hemorraagia,ê 93/439/EMÜ art 1-  sigade klassikaline katk,ê 94/370/EÜ art 1 punkt 1-  sigade aafrika katk,-  veiste nakkav pleuropneumoonia,ê 2006/782/EÜ art 1 punkt 1-  kalade episootiline vereloomenekroos (EHN),-  kalade episootiline haavandiline sündroom (mükootiline granulomatoos) (EUS),-  Bonamia exitiosa nakkus,-  Perkinsus marinus’e nakkus,-  Microcytos mackini nakkus,-  vähkide Taura sündroom,-  vähkide Yellowhead’i haigus.ê 90/424/EMÜ2. Asjaomane liikmesriik saab ühenduselt rahalist toetust haiguse likvideerimiseks, tingimusel et viivitamata rakendatavad meetmed hõlmavad vähemalt põllumajandusettevõtte isoleerimist alates kahtluse hetkest ja pärast haiguse ametlikku kinnitamist:ê 2006/53/EÜ art 1 lõige 1 punkt b-  haigusele vastuvõtlikesse liikidesse kuuluvate haigestunud või nakatunud või haigus- või nakkuskahtlusega loomade tapmist ja hävitamist,ê 90/424/EMÜ-  saastunud sööda ja saastunud seadmete hävitamist, kui saastunud seadmeid ei saa desinfitseerida vastavalt kolmandale taandele,-  põllumajandusettevõtte ja põllumajandusettevõttes asuvate seadmete puhastamist, desinsekteerimist ja desinfitseerimist,-  ohustatud tsoonide kehtestamist,-  nakkuse levimise ohu vältimiseks sobivate meetmete kehtestamist,-  pärast tapmist ja enne põllumajandusettevõtte kariloomadega taasasustamist järgitava ooteaja kehtestamist,-  kiiret ja piisavat hüvitust karjakasvatajatele.ê 92/119/EMÜ art 23 lõige 2 punkt b (kohandatud)3. Samuti kvalifitseerub asjaomane liikmesriik ühenduse rahalise abi saamiseks, kui kaks või rohkem liikmesriiki teevad ühe lõikes 1 loetletud haiguse puhkemise korral tihedat koostööd epideemia tõrjeks, eriti viies läbi epidemioloogilist uuringut ja haigusjärelevalve meetmeid. Ilma et see piiraks asjaomaste turgude ühise korralduse alusel sätestatud meetmete kohaldamist, otsustatakse ühenduse rahaline abi artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)4. Asjaomane liikmesriik teatab viivitamata komisjonile ja teistele liikmesriikidele meetmetest, mida on rakendatud kooskõlas teatavakstegemist ja likvideerimist käsitlevate ühenduse õigusaktidega, ning nende tulemustest. Olukorraga tutvutakse võimalikult kiiresti Ö artikli 40 lõikes 1 osutatud komitees Õ, edaspidi “komitee”. Ilma et see piiraks asjaomase ühise turukorralduse kontekstis sätestatud meetmete kohaldamist, otsustatakse ühenduse konkreetne rahaline toetus artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras.ê 2006/53/EÜ art 1 lõige 1 punkt c (kohandatud)5. Kui ühenduses valitsevat olukorda silmas pidades osutub vajalikuks jätkata lõikes 2 ja artiklis 4 sätestatud meetmete kohaldamist, võib artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras vastu võtta uue otsuse, mis käsitleb ühenduse rahalist toetust, mis võib ületada lõike 6 esimeses taandes sätestatud 50 % määra. Nimetatud otsuse vastuvõtmisel võib ette näha mis tahes meetmeid, mida asjaomane liikmesriik peab võtma, et tagada tegevuse edukus, ja eriti muid meetmeid, mida ei ole Ö ette nähtud käesoleva artikli Õ lõikes 2.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)6. Ilma et see piiraks turutoetusmeetmete võtmist ühise turukorralduse osana, Ö moodustab Õ ühenduse rahaline toetus, jagatuna vajaduse korral mitmeks osaks:ê 90/424/EMÜ-  50 % kulutustest, mis liikmesriik on kandnud seoses hüvituse maksmisega omanikele loomade tapmise, hävitamise ja vajaduse korral nende loomade saaduste hävitamise ning põllumajandusettevõtete ja seadmete puhastamise, desinsekteerimise ja desinfitseerimise tõttu ning lõike 2 teises taandes osutatud saastunud sööda ja seadmete hävitamisega seoses,-  100 % vaktsiini tarnekulutustest ja 50 % vaktsineerimisel tekkinud kulutustest, kui vaktsineerimine on otsustatud kooskõlas lõikega 5.ê 2006/53/EÜ art 1 lõige 2Artikkel 41. Käesolevat artiklit ning artikli 3 lõikeid 4 ja 5 kohaldatakse linnugripi esinemise korral liikmesriigi territooriumil.2. Asjaomane liikmesriik saab ühenduselt rahalist toetust linnugripi tõrjeks, kui nõukogu direktiivis 2005/94/EÜ[18] sätestatud minimaalseid tõrjemeetmeid on täielikult ja tõhusalt rakendatud kooskõlas ühenduse asjakohaste õigusaktidega ning haigusele vastuvõtlikesse liikidesse kuuluvate haigestunud või nakatunud või haigus- või nakkuskahtlusega loomade surmamise korral on karjaomanikud saanud kiiresti ja piisavat hüvitist.3. Jagatuna vajaduse korral mitmeks osaks peab ühenduse rahaline toetus moodustama:ê 2006/965/EÜ art 1 punkt 2-  50 % liikmesriikide kuludest, mis on tehtud karjaomanike kulude hüvitamiseks kodulindude või muude vangistuses peetavate lindude surmamise ning munade hävitamise korral,ê 2006/53/EÜ art 1 punkt 2-  50 % liikmesriikide kuludest, mis on tehtud seoses loomade hävitamise, loomsete saaduste hävitamise, majandite ja seadmete puhastamise ja desinfitseerimise, saastunud sööda hävitamise ja saastunud seadmete hävitamisega (juhul, kui seadmeid ei ole võimalik desinfitseerida),-  100 % vaktsiini tarnekuludest ja 50 % vaktsineerimisega seotud kuludest, kui erakorraline vaktsineerimine otsustatakse läbi viia vastavalt direktiivi 2006/94/EÜ artiklile 54.ê 2006/782/EÜ art 1 punkt 2Artikkel 5Liikmesriigid võivad vastavalt nõukogu määruse (EÜ) nr 1198/2006[19] artiklile 17 koostatud rakenduskavade raames eraldada vahendeid käesoleva otsuse artikli 3 lõikes 1 nimetatud vesiviljelusloomade eksootiliste haiguste likvideerimiseks vastavalt käesoleva otsuse artikli 3 lõigetes 4, 5 ja 6 sätestatud korrale tingimusel, et on võetud direktiivi 2006/88/EÜ V peatüki 3. jaos sätestatud miinimumtõrje- ja miinimumlikvideerimismeetmed.ê 90/424/EMÜArtikkel 6ê 94/370/EÜ art 1 punkt 2 (kohandatud)1. Artiklit 3 kohaldatakse, kui tulenevalt artikli 3 lõikes 1 Ö nimetatud Õ haigustest on tegu Ö ühenduse Õ jaoks tõsiste terviseohtude kontrolliga, seda ka siis, kui territooriumi suhtes, kus haigus esineb, kohaldatakse artiklile 27 vastavat tõrjeprogrammi.ê 90/424/EMÜ2. Artiklit 3 kohaldatakse Newcastle'i haiguse esinemise korral liikmesriigi territooriumil.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)Kui komisjon ei võta vastu otsust artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras, mis annab teatavatel tingimustel ning piiratud ajaks ja piiratud alal õiguse kasutada vaktsineerimist, ei anta ühenduse rahalist toetust vaktsiini tarnimiseks või vaktsineerimiseks.ê 92/117/EMÜ art 9 lõige 23. Artikli 3 sätteid, välja arvatud lõike 2 neljas taane ja lõike 6 teine taane, kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivis 2003/99/EÜ[20] loetletud zoonoosi ilmnemise korral, kui see ohustab otseselt inimeste tervist. Kõnealune tingimus on täidetud, kui võetakse vastu käesoleva otsuse artikli 3 lõikes 4 sätestatud otsus.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)Artikkel 71. Artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras lisab komisjon liikmesriigi taotlusel artikli 3 lõike 1 loetelusse eksootilise haiguse, mille teatavakstegemine on kohustuslik ja mis võib tõenäoliselt ohustada ühendust.ê 2006/782/EÜ art 1 punkt 3 (kohandatud)2. Artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras võib artikli 3 lõike 1 loetelu olukorra muutumist arvestades täiendada selliselt, et see hõlmaks haigusi, millest tuleb teatada kooskõlas nõukogu direktiiviga 82/894/EMÜ[21] ja vesiviljelusloomadele kanduvaid haigusi. Loetelu võib muuta või lühendada, et võtta arvesse edusamme, mis on tehtud ühenduse tasandil otsustatud meetmetega teatavate haiguste tõrjeks.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)3. Artikli 3 lõiget 2 võib artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras täiendada või muuta, eelkõige selleks, et võtta arvesse artikli 3 lõike 1 loetelusse lisatud uusi haigusi või saadud kogemusi või ühenduse vastuvõetud haiguste tõrjet käsitlevaid sätteid.Artikkel 8ê 2006/965/EÜ art 1 punkt 31. Kui liikmesriiki ohustab otseselt ühe artikli 3 lõikes 1, artikli 4 lõikes 1, artikli 6 lõigetes 1 ja 2, artikli 14 lõikes 1 või I lisas osutatud haiguse esinemine või areng kolmanda riigi või liikmesriigi territooriumil, teatab liikmesriik komisjonile ja teistele liikmesriikidele meetmetest, mida ta kavatseb enda kaitseks vastu võtta.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)è1 2006/53/EÜ art 1 lõige 32. Olukorraga tutvutakse võimalikult kiiresti artikli komitees. Artikli Ö 40 lõikes 2 osutatud Õ korras võib vastu võtta olukorrale vastavaid meetmeid, sealhulgas eriti vaktsineerimise puhvertsooni kehtestamine, ning anda ühenduse rahalist toetust meetmetele, mida peetakse tegevuse edukuseks eriti vajalikuks.3. Lõikes 2 osutatud otsusega sätestatakse toetuse saamise tingimustele vastavad kulutused ja ühenduse rahalise toetuse tase.Artikkel 91. Ühendus võib liikmesriigi taotlusel otsustada, et liikmesriigid peaksid sisse seadma biopreparaatide varud, mis on mõeldud käesoleva otsuse artikli 3 lõikes 1, è1 artikli 4 lõikes 1, ç artikli 6 lõikes 1 (vaktsiinid, standarditud viiruse serotüübid, diagnostilised seerumid) ja artikli 14 lõikes 1 osutatud haiguste tõrjeks, ilma et see piiraks nõukogu direktiivi 2003/85/EÜ[22] artikli 69 lõikes 1 sätestatud otsuse kohaldamist.2. Lõikes 1 osutatud meede ja selle rakenduseeskirjad, eriti need, mis käsitlevad selliste varude valikut, tootmist, ladustamist, transporti ja kasutamist, ning ühenduse rahalise toetuse tase otsustatakse artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras.ê 90/424/EMÜè1 2006/53/EÜ art 1 lõige 3Artikkel 101. Kui ühe artikli 3 lõikes 1, è1 artikli 4 lõikes 1, ç artikli 6 lõikes 1, artikli 7 lõikes 1 või artikli 14 lõikes 1 osutatud haiguse esinemine või areng kolmandas riigis võib kujutada ohtu ühendusele, võib ühendus toetada nimetatud haiguse tõrje meetmeid, tarnides selleks vaktsiini või finantseerides vaktsiini hankimist.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)2. Lõikes 1 osutatud meede, selle rakenduseeskirjad, selle suhtes kehtivad tingimused ja ühenduse rahalise toetuse tase otsustatakse artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras.ê 90/424/EMÜArtikkel 111. Komisjon teostab koostöös pädevate riigiasutustega kohapealset kontrolli, tagamaks veterinaaria seisukohast, et võetud meetmeid on rakendatud.ê 90/424/EEC (kohandatud)2. Liikmesriigid astuvad kõik vajalikud sammud Ö 1. lõikes nimetatud Õ kontrolli hõlbustamiseks, ning eriti tagavad ekspertidele juurdepääsu kogu teabele ja kõikidele dokumentidele, mis on vajalikud hindamaks meetmete elluviimist.3. Artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras võetakse vastu käesoleva artikli kohaldamise üldeeskirjad, eriti need, mis käsitlevad lõikes 1 osutatud kontrollimise sagedust ja meetodeid, veterinaarekspertide määramist ja korda, mida eksperdid peavad järgima oma aruannet koostades.Artikkel 12Käesolevas Ö jaos Õ osutatud meetmete elluviimiseks vajalikud eraldised otsustatakse igal aastal eelarvemenetluse käigus.ê 94/370/EÜ art 1 punkt 3Artikkel 13Ühenduse rahalist toetust ei anta, kui meetme kogusumma on vähem kui 10 000 eurot.ê 90/424/EMÜ3. JAGUSUU- JA SÕRATAUDI VASTANE VÕITLUSARTIKKEL 141. Käesolevat artiklit kohaldatakse suu- ja sõrataudi esinemise korral liikmesriigi territooriumil.2. Asjaomane liikmesriik saab ühenduselt rahalist toetust suu- ja sõrataudi likvideerimiseks, tingimusel et artikli 3 lõikes 2 sätestatud meetmeid ja nõukogu direktiivi 2003/85/EÜ asjakohaseid sätteid kohaldatakse viivitamata.3. Kohaldatakse artikli 3 lõiget 4.4. Ilma et see piiraks turu toetamiseks turu ühiskorralduse kontekstis võetavaid meetmeid, võrdub käesoleva otsuse alusel eraldatav rahaline toetus 60 protsendiga kulutustest, mis on liikmesriigile tekkinud seoses:a) omanikele järgmise hüvitamisega:i) loomade tapmine ja hävitamine,ii) piima hävitamine,iii) põllumajandusettevõtete puhastamine ja desinfitseerimine,iv) saastunud sööda ja saastunud seadmete hävitamine, kui saastunud seadmeid ei ole võimalik desinfitseerida,v) kooskõlas direktiivi 2003/85/EÜ artikli 50 lõike 3 kahju, mis on erakorralise vaktsineerimise taaskehtestamise tulemusel talunikele tekkinud karja ja karjamaal nuumatud loomade turustamise suhtes kehtestatud piirangute tõttu;b) vajaduse korral loomakorjuste transport töötlemisettevõtetesse;c) mis tahes muud meetmed, mis on hädavajalikud haiguspuhangu likvideerimiseks.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)Komisjon määrab artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras teiste Ö käesoleva lõike Õ punktis c osutatud meetmete laadi, mis vastavad ühenduse sama rahalise toetuse saamise tingimustele, ning juhud, mille korral kohaldatakse Ö käesoleva lõike Õ punkti a alapunkti v.5. Olukord vaadatakse artikli komitees esmakordselt läbi hiljemalt 45 päeva pärast suu- ja sõrataudi esimese puhangu ametlikku kinnitamist ja edaspidi vastavalt sündmuste käigule. Kõnealune läbivaatamine hõlmab nii veterinaariaalast olukorda kui ka hinnangut juba kantud või tehtud kulutuste kohta. Läbivaatamise järel võib artikli 40 lõikes 3 Ö osutatud Õ korras vastu võtta uue otsuse ühenduse rahalise toetuse kohta, mis võib olla suurem kui lõikes 4 sätestatud 60 %. Kõnealuses otsuses sätestatakse toetuse saamise tingimustele vastavad kulutused ja ühenduse rahalise toetuse tase. Lisaks võib selle otsuse vastuvõtmisel sätestada mis tahes meetmeid, mida asjaomane liikmesriik peab võtma, et tagada tegevuse edukus, ja eriti meetmeid, mida ei ole mainitud Ö käesoleva artikli Õ lõikes 2.ê 90/424/EMÜArtikkel 15Ühenduse rahalist toetust võib anda igale meetmele, mille ühendus on otsustanud võtta suu- ja sõrataudi vastases võitluses väljaspool ühendust, eriti artiklite 8 ja 10 kohaselt võetud meetmetele.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)Artikkel 16Artiklis 15 osutatud meetmed ja meetmete rakenduseeskirjad, nende kohta kehtivad tingimused ning ühenduse rahalise toetuse tase otsustatakse artikli 40 lõikes 3 Ö osutatud Õ korras.Artikkel 17Ö Nõukogu otsusega 91/666/EMÜ[23] asutatud Õ ühenduse suu- ja sõrataudi vastaste vaktsiinide reservi Ö jaoks Õ võib anda ühenduse abi.Ühenduse osaluse tase ja tingimused, mis sellise osaluse suhtes võivad kehtida, määratakse kindlaks artikli 40 lõikes 3 Ö osutatud Õ korras.ê 90/424/EMÜArtikkel 18Artiklites 15, 16 ja 17 nimetatud meetmete elluviimiseks vajalikud eraldised otsustatakse igal aastal eelarvemenetluse käigus.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)Kui tõsise suu- ja sõrataudi puhangu tõttu oleks käesoleva Ö jao Õ sätete alusel vaja teha kulutusi, mis ületavad kooskõlas esimese kindlaksmääratud eraldisi, võtab komisjon oma volituste piires vajalikud meetmed või esitab eelarvepädevale institutsioonile vajalikud ettepanekud, et tagada artikliga 14 seotud rahaliste kohustuste täitmine.ê 90/424/EMÜ4. JAGUê 2006/965/EÜ art 1 punkt 4LOOMATERVISE, LOOMADE HEAOLU JA TOIDUOHUTUSE ALANE TEABEPOLIITIKAê 2006/965/EÜ art 1 punkt 5Artikkel 19Ühendus annab rahalist toetust loomatervise, loomade heaolu ja loomse päritoluga toodete toiduohutuse valdkonnas teabepoliitika sisseseadmiseks, mis hõlmab:a) teabevahendite sisseseadmist ja arendamist, sealhulgas sobivat andmebaasi:i) loomatervist, loomade heaolu ja loomse päritoluga toodete toiduohutust käsitlevate ühenduse õigusaktidega seotud kogu teabe kogumiseks ja säilitamiseks;ii) alapunktis i osutatud teabe levitamiseks pädevatele asutustele, tootjatele ja tarbijatele, võttes vajadusel arvesse liideseid siseriiklike andmebaasidega;b) loomade heaolu käsitlevate õigusaktide ettevalmistamiseks ja väljatöötamiseks vajalike uuringute teostamist.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)Artikkel 20Artiklis 19 osutatud meetmed, nende rakenduseeskirjad ja ühenduse rahalise toetuse tase otsustatakse artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras.Artikkel 21Käesolevas Ö jaos Õ piiritletud meetmete elluviimiseks vajalikud eraldised otsustatakse igal aastal eelarvemenetluse käigus.5. JAGUTEHNILISED JA TEADUSLIKUD MEETMEDê 2006/965/EÜ art 1 punkt 6Artikkel 22Ühendus võib võtta või aidata liikmesriikidel või rahvusvahelistel organisatsioonidel võtta tehnilisi ja teaduslikke meetmeid, mis on vajalikud ühenduse veterinaariaalaste õigusaktide täiendamiseks ja veterinaariaalase hariduse või koolituse arendamiseks.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)Artikkel 23Artiklis 22 osutatud meetmed, nende rakenduseeskirjad ja ühenduse rahalise toetuse tase otsustatakse artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras.Artikkel 24Käesolevas Ö jaos Õ sätestatud meetmete elluviimiseks vajalikud eraldised otsustatakse igal aastal eelarvemenetluse käigus.ê 90/424/EMÜIII PEATÜKKê 2006/965/EÜ art 1 punkt 7LOOMAHAIGUSTE JA ZOONOOSIDE LIKVIDEERIMISE, TÕRJE JA SEIRE PROGRAMMIDê 90/424/EMÜ (kohandatud)Artikkel 251. Ilma et see piiraks artikli 28 lõike 1 sätete kohaldamist, määratakse ühenduse rahaline osalus veiste brutselloosi, tuberkuloosi ja leukoosi likvideerimisel kindlaks direktiiviga 77/391/EMÜ Ö ja Õ direktiiviga 82/400/EMÜ.ê 90/424/EMÜ2. Ühenduse rahaline toetus veiste nakkava pleuropneumoonia likvideerimiseks määratakse kindlaks otsusega 89/145/EMÜ.Artikkel 261. Ühenduse rahaline toetus sigade klassikalise katku likvideerimiseks määratakse kindlaks otsusega 80/1096/EMÜ.2. Ühenduse rahaline toetus sigade aafrika katku likvideerimiseks määratakse kindlaks otsusega 86/649/EMÜ.3. Ühenduse rahaline toetus lammaste brutselloosi likvideerimiseks määratakse kindlaks nõukogu otsusega 90/242/EMÜ[24].ê 2006/965/EÜ art 1 punkt 8 (kohandatud)Artikkel 271. I lisas loetletud loomahaiguste ja zoonooside riiklike likvideerimise, tõrje ja seire programmide (Ö edaspidi Õ “programmid”) rahastamisel liikmesriikide kantud kulude hüvitamiseks kehtestatakse ühenduse finantsmeede.ê 2006/965/EÜ art 1 punkt 8I lisas esitatud loetelu võib muuta artikli 40 lõikes 2 osutatud korras, eelkõige uute loomahaiguste osas, mis kujutavad riski loomatervisele ja kaudselt inimeste tervisele, või uusi epidemioloogilisi ja teaduslikke tõendeid arvesse võttes.2. Hiljemalt iga aasta 30. aprilliks esitavad liikmesriigid komisjonile ühe- või mitmeaastased programmid, mis algavad järgmisel aastal ja millele nad soovivad saada ühenduse rahalist toetust.Pärast 30. aprilli esitatud programmidele järgmisel aastal toetust ei anta.Liikmesriikide esitatud programmid sisaldavad vähemalt järgmist:a) haiguse epidemioloogilise olukorra kirjeldus enne programmi alguskuupäeva;b) selle geograafilise ja halduspiirkonna kirjeldus ja piiritlemine, kus programmi kohaldatakse;c) programmi tõenäoline kestus, kohaldatavad meetmed ja programmi lõppkuupäevaks oodatav tulemus;d) programmi hinnanguline maksumus ja eeldatava kasu analüüs.ê 2006/965/EÜ art 1 punkt 8 (kohandatud)Üksikasjalikud kriteeriumid, sealhulgas rohkem kui ühte liikmesriiki hõlmavad kriteeriumid, võetakse vastu artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras.ê 2006/965/EÜ art 1 punkt 8Liikmesriikide esitatud mitmeaastastes programmides esitatakse käesolevas lõikes osutatud kriteeriumide kohaselt nõutav teave eraldi iga programmi aasta kohta.3. Komisjon võib liikmesriigil paluda kas esitada mitmeaastase programmi või vajadusel pikendada esitatud üheaastase programmi kestust, kui mitmeaastane programmitöö on vajalik selleks, et tagada konkreetse haiguse tõhusam ja tulemuslikum likvideerimine, tõrje ja seire, eelkõige juhtudel, kui see on vajalik loomatervisele ja kaudselt inimeste tervisele tuleneva potentsiaalse ohu tõttu.Komisjon võib koostöös asjaomaste liikmesriikidega koordineerida rohkem kui ühte liikmesriiki hõlmavaid piirkondlikke programme.4. Komisjon kaalub liikmesriikide esitatud programme nii veterinaarsest kui ka rahalisest küljest.Liikmesriigid edastavad komisjonile asjakohase lisateabe, mida viimane nõuab programmi hindamiseks.Kogu programme käsitleva teabe kogumise periood lõpeb iga aasta 15. septembril.ê 2006/965/EÜ art 1 punkt 8 (kohandatud)5. Hiljemalt iga aasta 30. novembriks kiidetakse artikli 40 lõikes 3 Ö osutatud Õ korras heaks:ê 2006/965/EÜ art 1 punkt 8a) programmid, mida on vajadusel muudetud, et võtta arvesse käesoleva artikli lõikega 4 ettenähtud hinnangut;b) ühenduse rahalise toetuse tase;c) ühenduse rahalise toetuse ülempiir;d) kõik tingimused, millest ühenduse rahaline toetus võib sõltuda.Programmid kiidetakse heaks kuni kuueks aastaks.6. Muudatused programmides tuleb heaks kiita artikli 40 lõikes 3 osutatud korras.7. Iga heakskiidetud programmi kohta esitavad liikmesriigid komisjonile järgmised aruanded:a) tehnilised vahearuanded ja finantsvahearuanded;b) hiljemalt iga aasta 30. aprilliks iga-aastane tehniline aruanne, mis sisaldab hinnangut saavutatud tulemuste kohta ning eelneva aasta kulude üksikasjalikku arvestust.8. Maksetaotlused konkreetse programmi raames eelmisel aastal liikmesriikide kantud kulutuste kohta esitatakse komisjonile hiljemalt 30. aprilliks.Maksetaotluste esitamise hilinemise korral vähendatakse kõnealuse aasta ühenduse rahalist toetust 25 % võrra 1. juunil, 50 % võrra 1. augustil, 75 % võrra 1. septembril ja 100 % võrra 1. oktoobril.Hiljemalt igal aasta 30. oktoobriks otsustab komisjon ühenduse makse suuruse, arvestades lõike 7 kohaselt liikmesriigi esitatud tehnilisi ja finantsaruandeid.9. Komisjoni eksperdid võivad koostöös pädeva asutusega teostada kohapealset kontrolli, kui see on vajalik käesoleva otsuse ühetaolise kohaldamise tagamiseks kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 882/2004[25] artikliga 45.Kontrolli teostamisel võib komisjoni eksperte abistada ekspertide grupp, kes on moodustatud artikli 40 lõikes 2 osutatud korras.10. Käesoleva artikli üksikasjalikud rakenduseeskirjad võetakse vastu artikli 40 lõikes 2 sätestatud korras.11. Liikmesriigid võivad vastavalt määruse (EÜ) nr 1198/2006 artiklile 17 koostatud rakenduskavade raames eraldada vahendeid käesoleva otsuse I lisas osutatud akvakultuurloomadel esinevate taudide likvideerimiseks.Vahendid eraldatakse käesolevas artiklis sätestatud korras järgmiste kohandustega:a) toetuse määr vastab määruses (EÜ) nr 1198/2006 sätestatud määrale;b) ei kohaldata käesoleva artikli lõiget 8.ê 2006/965/EÜ art 1 p 8 (kohandatud)Likvideerimine toimub kooskõlas nõukogu direktiivi 2006/88/EÜ artikli 38 lõikega 1 või likvideerimisprogrammi alusel.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)Artikkel 281. Olenemata artiklitest 25, 26 ja 27, määrab komisjon kõnealustes artiklites osutatud haigustega seotud programmide korral ühenduse rahalise osaluse tasemeks artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras 50 % kulutustest, mis on liikmesriigile tekkinud seoses hüvituse maksmisega omanikele asjaomase haiguse tõttu tapetud kariloomade eest.2. Liikmesriigi taotlusel vaatab komisjon komitees uuesti läbi olukorra haiguste suhtes, mida reguleerivad artiklid 25, 26 ja 27. Kõnealune läbivaatamine hõlmab nii veterinaariaalast olukorda kui ka hinnangut juba kantud või kantavate kulutuste kohta. Pärast kõnealust läbivaatamist võetakse artikli 40 lõikes 3 Ö osutatud Õ korras vastu uus otsus ühenduse rahalise toetuse kohta, mis võib ületada 50 % kulutustest, mis on liikmesriikidele tekkinud seoses hüvituse maksmisega omanikele asjaomase haiguse tõttu tapetud loomade eest.ê 90/424/EMÜKõnealuse otsuse vastuvõtmisel võib ette näha mis tahes meetmeid, mida asjaomane liikmesriik peab võtma tegevuse edukuse tagamiseks.ê 94/370/EÜ art 1 punkt 8 (kohandatud)3. Komisjoni ettepanekul vaatab nõukogu kvalifitseeritud häälteenamusega käesoleva artikli läbi võttes arvesse saadud kogemusi.ê 2006/965/EÜ art 1 punkt 9Artikkel 29Ühenduse eelarvelisi kulukohustusi programmide kaasrahastamiseks täidetakse kord aastas. Mitmeaastaste programmide kulukohustused võetakse vastu vastavalt nõukogu määruse (EÜ, Euratom) 1605/2002[26] artikli 76 lõikele 3. Mitmeaastaste programmide esimene kulukohustus täidetakse pärast programmi heakskiitmist. Kõik järgmised kohustused täidab komisjon käesoleva otsuse artikli 27 lõikes 5 osutatud toetuse andmise otsuse alusel.ê 90/424/EMÜIV PEATÜKKVETERINAARINSPEKTSIOONê 90/424/EMÜ (kohandatud)Ö 1. JAGU ÕÖ SISSEJUHATAVAD SÄTTED Õê 90/424/EMÜArtikkel 30Ühendus toetab veterinaarinspektsiooni tõhususe parandamist:-  andes rahalist abi kontakt- ja referentlaborite jaoks,-  andes rahalist toetust zoonoosi ennetamise eesmärgil tehtavaks kontrolliks,ê 90/424/EMÜ (kohandatud)-  andes rahalist toetust seoses siseturu Ö toimimisega Õ kontrollistrateegia rakendamiseks.ê 90/424/EMÜ2. JAGUKONTAKT- JA REFERENTLABORIDARTIKKEL 311. Iga ühenduse veterinaariaalaste õigusaktidega kooskõlas määratud ja neis õigusaktides sätestatud kohustusi ja nõudeid täitev kontakt- või referentlabor võib saada ühenduse abi.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)2. Korraldused lõikes 1 Ö osutatud Õ abi andmiseks, abi suhtes kehtivad tingimused ning abi summa määratakse kindlaks artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras.3. Käesolevas Ö jaos Õ sätestatud meetmete elluviimiseks vajalikud eraldised otsustatakse igal aastal eelarvemenetluse käigus.ê 90/424/EMÜ3. JAGUê 90/424/EMÜ (kohandatud)TÕRJESTRATEEGIAê 90/424/EMÜArtikkel 321. Iga liikmesriik koostab veterinaarsektoris töötavate ametnike vahetusprogrammi.2. Komisjon kooskõlastab vahetusprogrammid liikmesriikidega komitees.3. Asjaomased liikmesriigid võtavad kõik kooskõlastatud vahetusprogrammide rakendamiseks vajalikud meetmed.4. Igal aastal kontrollitakse komitees liikmesriikide aruannete põhjal vahetusprogrammide rakendamist.5. Liikmesriigid võtavad saadud kogemusi arvesse vahetusprogrammide täiustamiseks ja laiendamiseks.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)6. Ühenduse rahalist abi võib anda vahetusprogrammide sujuva toimimise tagamiseks, eriti artikli 34 lõikes 1 osutatud edasiste koolituskursuste kaudu. Ühenduse rahalise toetuse tase ja selle suhtes kehtivad tingimused määratakse kindlaks artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras.ê 90/424/EMÜ7. Käesoleva artikli kohaldamisel kohaldatakse artikleid 23 ja 24.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)Artikkel 33Artikli 32 lõikeid 6 ja 7 kohaldatakse programmide suhtes, mis seatakse sisse nõukogu Ö direktiivide 91/496/EMÜ[27] ja 97/78/EÜ[28] Õ alusel, pidades silmas Ö veterinaarkontrollide Õ korraldamist välispiiridel kolmandatest riikidest imporditud toodete suhtes.Artikkel 341. Komisjon võib kas otse või pädevate riigiasutuste kaudu liikmesriikides korraldada töötajatele täiendõpet või kokkusaamisi, seda eriti artiklis 33 osutatud Ö veterinaarkontrollide Õ eest vastutavatele töötajatele.ê 94/370/EÜ art 1 punkt 12Pädevate ametiasutuste taotlusel ja komisjoni nõusolekul võivad kõnealuses täiendõppes või kokkusaamistel vabade kohtade olemasolul osaleda selliste kolmandate riikide personal, kes on sõlminud ühendusega koostöölepingud veterinaarinspektsiooni valdkonnas, ja veterinaaria teaduskonna lõpetanud, laiendamaks oma väljaõpet ühenduse eeskirjade valdkonnas.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)2. Komisjon kehtestab artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras korraldused lõikes 1 sätestatud meetmete korraldamiseks ja ühenduse rahalise toetuse taseme.ê 90/424/EMÜArtikkel 351. Ühendus võib anda rahalist abi süsteemide sisseseadmiseks loomade identifitseerimise ja haigustest teatamise tarvis õigusaktide alusel, mis käsitlevad veterinaarkontrolli ühendusesiseses elusloomakaubanduses, pidades silmas siseturu väljakujundamist.2. Komisjon kehtestab pärast komiteega konsulteerimist korraldused lõikes 1 sätestatud meetme korraldamiseks ja ühenduse rahalise toetuse taseme.ê 92/438/EMÜ art 11Artikkel 36ê 2006/965/EÜ art 1 punkt 111. Ühenduse rahalist toetust võib anda järgmiste veterinaarprotseduuride arvutistamiseks:a) elusloomade ja loomse päritoluga toodete ühendusesisene kaubandus ja import;b) ühtsete elektrooniliste veterinaariaalaste süsteemide veebimajutus, haldamine ja hooldus, sealhulgas vajadusel liidesed riiklike andmebaasidega.ê 92/438/EMÜ art 11 (kohandatud)2. Organisatsioonilised korraldused rahastamiseks lõike 1 alusel ning ühenduse toetuse tase määratakse kindlaks artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras.ê 90/424/EMÜArtikkel 371. Kui liikmesriigil peaks struktuurilisest või geograafilisest seisukohast tekkima uue tõrjestrateegia rakendamisel personalihõivega või infrastruktuuriga seotud probleeme, mille on põhjustanud elusloomade ja loomsete saaduste siseturu väljakujundamine, võib liikmesriik üleminekuaja jooksul saada ühenduse rahalist abi, mida järk-järgult vähendatakse.2. Asjaomane liikmesriik esitab komisjonile siseriikliku programmi, millega on kaasas kogu asjakohane finantsteave, mis on kavandatud liikmesriigi juhtimissüsteemi täiustamiseks.ê 94/370/EÜ art 1 punkt 133. Käesoleva artikli kohaldamisel kohaldatakse artikli 27 lõikeid 3-11.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)Artikkel 38Käesolevas Ö jaos Õ sätestatud meetmete elluviimiseks vajalikud eraldised otsustatakse igal aastal eelarvemenetluse käigus.V PEATÜKKLÕPPSÄTTEDê 2001/12/EÜ art 1Artikkel 39Käesoleva otsuse tingimuste kohaselt rahasta tavaid kulutusi haldab vahetult komisjon vastavalt määruse (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 artikli 148 lõikele 2.ê 806/2003 art 3 ja III lisa punkt 9Artikkel 401. Komisjoni abistab Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 178/2002[29] artikli 58 kohaselt moodustatud alaline toiduahela ja loomatervishoiu komitee.ê 806/2003 art 3 ja III lisa punkt 9 (kohandatud)2. Kui viidatakse käesolevale Ö lõikele Õ, kohaldatakse Ö otsuse Õ artikleid 5 ja 7.ê 806/2003 art 3 ja III lisa punkt 9Otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõikes 6 sätestatud tähtajaks kehtestatakse kolm kuud.ê 806/2003 art 3 ja III lisa punkt 9 (kohandatud)3. Kui viidatakse käesolevale Ö lõikele Õ, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 5 ja 7.ê 806/2003 art 3 ja III lisa punkt 9Otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõikes 6 sätestatud tähtajaks kehtestatakse 15 päeva.4. Komitee võtab vastu oma töökorra.ê 90/424/EMÜ (kohandatud)Artikkel 41[Komisjon määrab artikli 40 lõikes 2 Ö osutatud Õ korras kindlaks korraldused hobuste aafrika katku vastu vaktsineerimise meetmete kulutuste katmiseks alates 1. septembrist 1989.]ê 2006/965/EÜ art 1 punkt 12Artikkel 42Komisjon esitab iga nelja aasta tagant Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande loomatervise olukorra ja programmide rakendamise kulutõhususe kohta eri liikmesriikides, sealhulgas kehtestatud kriteeriumide üksikasjad.êArtikkel 43Otsus 90/424/EMÜ tunnistatakse kehtetuks.Viiteid kehtetuks tunnistatud otsusele käsitatakse viidetena käesolevale otsusele kooskõlas III lisas esitatud vastavustabeliga.ê 90/424/EMÜArtikkel 44Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaê 2006/965/EÜ art 1 punkt 13 ja lisaI LISALoomahaigused ja zoonoosid-  Veiste tuberkuloos-  Veiste brutselloos-  Lammaste ja kitsede brutselloos (B. melitensis)-  Lammaste katarraalne palavik endeemilistel või kõrge riskiga aladel-  Sigade Aafrika katk-  Sigade vesikulaarhaigus-  Sigade klassikaline katk-  Kalade vereloomeorganite infektsioosne nekroos-  Lõhilaste infektsioosne aneemia-  Siberi katk-  Veiste kontagioosne pleuropneumoonia-  Linnugripp-  Marutaud-  Ehhinokokoos-  Transmissiivne spongioosne entsefalopaatia (TSE)-  Kampülobakterioos-  Listerioos-  Salmonelloos (zoonootiline salmonelloos)-  Trihhinelloos-  Verotoksiline E. coli-  Karpkala kevad-vireemia (SVC)-  Viiruslik hemorraagiline septitseemia (VHS)-  Karpkalade herpesviirus (KHV)-  Bonamia ostreae nakkus-  Marteilia refringens’i nakkus-  Vähkide ihtüoftirioos____________________éII LISAKehtetuks tunnistatud otsus koos muudatustegaNõukogu otsus 90/424/EMÜ (EÜT L 224 , 18.8.1990, lk 19) |Nõukogu otsus 91/133/EMÜ (EÜT L 66, 13.3.1991, lk 18) |Nõukogu määrus (EMÜ) nr 3763/91 (EÜT L 356, 24.12.1991, lk 1) | ainult artikkel 10 lõige 1 |Nõukogu otsus 92/337/EMÜ (EÜT L 187, 7.7.1992, lk 45) |Nõukogu otsus 92/438/EMÜ (EÜT L 243, 25.8.1992, lk 27) | ainult artikkel 11 |Nõukogu direktiiv 92/117/EMÜ (EÜT L 62, 15.3.1993, lk 38) | ainult artikkel 9 lõige 2 |Nõukogu direktiiv 92/119/EMÜ (EÜT L 62, 15.3.1993, lk 69) | ainult artikkel 23 lõige 2 |Komisjoni otsus 93/439/EMÜ (EÜT L 203, 13.8.1993, lk 34) |Komisjoni otsus 94/77/EÜ (EÜT L 36, 8.2.1994, lk 15) |Nõukogu otsus 94/370/EÜ (EÜT L 168, 2.7.1994, lk 31) |Nõukogu määrus (EÜ) nr 1258/1999 (EÜT L 160, 26.6.1999, lk 103) | ainult artikkel 17 |Nõukogu otsus 2001/12/EÜ (EÜT L 3, 6.1.2001, lk 27) |Nõukogu otsus 2001/572/EÜ (EÜT L 203, 28.7.2001, lk 16) |Nõukogu määrus (EÜ) nr 806/2003 (ELT L 122, 16.5.2003, lk 1) | ainult III lisa punkt 9 |Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/99/EÜ (ELT L 325, 12.12.2003, lk 31) | ainult artikkel 16 |Nõukogu otsus 2006/53/EÜ (ELT L 29, 2.2.2006, lk 37) |Nõukogu otsus 2006/782/EÜ (ELT L 328, 24.11.2006, lk 57) |Nõukogu määrus (EÜ) nr 1791/2006 (ELT L 363, 20.12.2006, lk 1) | Ainult, mis puudutab viidet otsusele 90/424/EÜ artikli 1 lõike 2 teises taandes ja lisa 5B osa punktis I alapunktis 3 |Nõukogu otsus 2006/965/EÜ (ELT L 397, 30.12.2006, lk 22) | ainult artikkel 1 |_____________III LISAVastavustabelOtsus 90/424/EMÜ | Käesolev otsus |Artiklid 1 ja 2 | Artiklid 1 ja 2 |Artikkel 3 lõige 1 ja 2 | Artikkel 3 lõige 1 ja 2 |Artikkel 3 lõige 2a | Artikkel 3 lõige 3 |Artikkel 3 lõige 3 | Artikkel 3 lõige 4 |Artikkel 3 lõige 4 | Artikkel 3 lõige 5 |Artikkel 3 lõige 5 | Artikkel 3 lõige 6 |Artikkel 3a | Artikkel 4 |Artikkel 3b | Artikkel 5 |Artikkel 4 | Artikkel 6 |Artikkel 5 | Artikkel 7 |Artikkel 6 | Artikkel 8 |Artikkel 7 | Artikkel 9 |Artikkel 8 | Artikkel 10 |Artikkel 9 | Artikkel 11 |Artikkel 10 | Artikkel 12 |Artikkel 10a | Artikkel 13 |Artikkel 11 lõiked 1–5 | Artikkel 14 lõiked 1–5 |Artikkel 11 lõige 6 | _ |Artikkel 12 | Artikkel 15 |Artikkel 13 | Artikkel 16 |Artikkel 14 | Artikkel 17 |Artikkel 15 | Artikkel 18 |Artikkel 16 | Artikkel 19 |Artikkel 17 | Artikkel 20 |Artikkel 18 | Artikkel 21 |Artikkel 19 | Artikkel 22 |Artikkel 20 | Artikkel 23 |Artikkel 21 | Artikkel 24 |Artikkel 22 | Artikkel 25 |Artikkel 23 lõige 1, 2 ja 3 | Artikkel 26 lõige 1, 2 ja 3 |Artikkel 23 lõige 4 | _ |Artikkel 24 | Artikkel 27 |Artikkel 25 lõiked 1 ja 2 | Artikkel 28 lõige 1 ja 2 |Artikkel 25 lõige 3 | _ |Artikkel 25 lõige 4 | Artikkel 28 lõige 3 |Artikkel 26 | Artikkel 29 |Artikkel 27 | Artikkel 30 |Artikkel 28 | Artikkel 31 |Artikkel 34 | Artikkel 32 |Artikkel 35 | Artikkel 33 |Artikkel 36 | Artikkel 34 |Artikkel 37 | Artikkel 35 |Artikkel 37a | Artikkel 36 |Artikkel 38 | Artikkel 37 |Artikkel 39 | Artikkel 38 |Artikkel 40a | Artikkel 39 |Artikkel 41 lõige 1 | Artikkel 40 lõige 1 |Artikkel 41 lõige 2 | Artikkel 40 lõige 2 |Artikkel 42 lõige 1 | _ |Artikkel 42 lõige 2 | Artikkel 40 lõige 3 |Artikkel 41 lõige 3 | Artikkel 40 lõige 4 |Artikkel 43 lõige 1 esimene lõik | _ |Artikkel 43 lõige 1 teine lõik | Artikkel 41 |Artikkel 43 lõige 2 | _ |Artikkel 43a | Artikkel 42 |_ | Artikkel 43 |Artikkel 44 | Artikkel 44 |Lisa | I lisa |_ | II lisa |_ | III lisa |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Vt järelduste A osa 3. lisa.[3] Teostatud vastavalt komisjoni teatisele Euroopa Parlamendile ja nõukogule acquis communautaire ’i kodifitseerimisest K(2001) 645 lõplik.[4] Vt käesoleva ettepaneku II lisa.[5] ELT C […], […], lk […].[6] ELT C […], […], lk […].[7] ELT L 224, 18.8.1990, lk 19. Otsust on viimati muudetud otsusega 2006/965/EÜ (ELT L 397, 30.12.2006, lk 22).[8] Vt lisa II.[9] ELT L 328, 24.11.2006, lk 14.[10] EÜT L 145, 13.6.1977, lk 44. Direktiivi on viimati muudetud 1994. aasta ühinemisaktiga.[11] EÜT L 173, 19.6.1982, lk 18. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EMÜ) nr 3768/85 (EÜT L 362, 31.12.1985, lk 8).[12] EÜT L 53, 25.2.1989, lk 55.[13] EÜT L 325, 1.12.1980, lk 5. Otsust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 806/2003 (ELT 122, 16.5.2003, lk 1).[14] EÜT L 382, 31.12.1986, lk 5. Otsust on muudetud otsusega 89/577/EMÜ (EÜT L 322, 7.11.1989, lk 21).[15] EÜT L 223, 2.8.1989, lk 19.[16] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006, lk 11).[17] ELT L 210, 31.7.2006, lk 25.[18] ELT L 10, 14.1.2006, lk 16.[19] ELT L 223, 15.8.2006, lk 1.[20] EÜT L 325, 12.12.2003, lk 31.[21] EÜT L 378, 31.12.1982, lk 58.[22] ELT L 306, 22.11.2003, lk 1.[23] EÜT L 368, 31.12.1991, lk 21.[24] EÜT L 140, 1.6.1990, lk 123.[25] ELT L 165, 30.4.2004, lk 1.[26] EÜT L 248, 16.9.2002, lk 1.[27] EÜT L 268, 24.9.1991, lk 56.[28] EÜT L 24, 30.1.1978, lk 9.[29] EÜT L 31, 1.2.2002, lk 1.