CELEX: 
Language: ro
Date: 2009-12-29 00:00:00
Title: 2009/990/CE,Euratom: Decizia Consiliului și a Comisiei din 17 noiembrie 2009 privind încheierea Protocolului la Acordul de parteneriat și cooperare între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Tadjikistan, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană

29.12.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 350/52
            
         
      DECIZIA CONSILIULUI ŞI A COMISIEI
   
   din 17 noiembrie 2009
   privind încheierea Protocolului la Acordul de parteneriat și cooperare între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Tadjikistan, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană
   (2009/990/CE, Euratom)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 44 alineatul (2), articolul 47 alineatul (2) ultima teză, articolul 55, articolul 57 alineatul (2), articolul 71, articolul 80 alineatul (2), articolele 93, 94, 133 și 181a, coroborate cu articolul 300 alineatul (2) teza a doua și articolul 300 alineatul (3) primul paragraf,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 101 al doilea paragraf,
   având în vedere Actul de aderare a Bulgariei și a României, în special articolul 6 alineatul (2),
   având în vedere propunerea Comisiei,
   având în vedere avizul Parlamentului European (1),
   având în vedere aprobarea Consiliului, acordată în conformitate cu articolul 101 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Protocolul la Acordul de parteneriat și cooperare între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Tadjikistan, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană a fost semnat în numele Comunității și al statelor membre la 24 iunie 2008 în conformitate cu decizia Consiliului din 25 februarie 2008.
            
         
               (2)
            
            
               Până la intrarea sa în vigoare, protocolul urmează să fie aplicat cu titlu provizoriu de la data intrării în vigoare a Acordului de parteneriat și cooperare cu Republica Tadjikistan.
            
         
               (3)
            
            
               Protocolul ar trebui încheiat,
            
         DECID:
   Articolul 1
   Protocolul la Acordul de parteneriat și cooperare între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Tadjikistan, pe de altă parte, pentru a ține seama de aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană se aprobă prin prezenta decizie în numele Comunității, al Comunității Europene a Energiei Atomice și al statelor membre.
   Articolul 2
   Președintele Consiliului procedează, în numele Comunității și al statelor membre, la notificarea prevăzută la articolul 3 din protocol. Președintele Comisiei procedează simultan la respectiva notificare în numele Comunității Europene a Energiei Atomice.
   
      Adoptată la Bruxelles, 17 noiembrie 2009.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         C. BILDT
         
      
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  Avizul din 2 septembrie 2008 (nepublicat încă în Jurnalul Oficial).
   
      
         PROTOCOL
      
      la Acordul de parteneriat şi cooperare care instituie un parteneriat între Comunităţile Europene şi statele membre ale acestora, pe de o parte, şi Republica Tadjikistan, pe de altă parte, pentru a ţine seama de aderarea Republicii Bulgaria şi a României la Uniunea Europeană
      REGATUL BELGIEI,
      REPUBLICA BULGARIA,
      REPUBLICA CEHĂ,
      REGATUL DANEMARCEI,
      REPUBLICA FEDERALĂ GERMANIA,
      REPUBLICA ESTONIA,
      IRLANDA,
      REPUBLICA ELENĂ,
      REGATUL SPANIEI,
      REPUBLICA FRANCEZĂ,
      REPUBLICA ITALIANĂ,
      REPUBLICA CIPRU,
      REPUBLICA LETONIA,
      REPUBLICA LITUANIA,
      MARELE DUCAT AL LUXEMBURGULUI,
      REPUBLICA UNGARĂ,
      REPUBLICA MALTA,
      REGATUL ȚĂRILOR DE JOS,
      REPUBLICA AUSTRIA,
      REPUBLICA POLONĂ,
      REPUBLICA PORTUGHEZĂ,
      ROMÂNIA,
      REPUBLICA SLOVENIA,
      REPUBLICA SLOVACĂ,
      REPUBLICA FINLANDA,
      REGATUL SUEDIEI,
      REGATUL UNIT AL MARII BRITANII ȘI IRLANDEI DE NORD,
      denumite în continuare „statele membre”, reprezentate de Consiliul Uniunii Europene, și
      COMUNITATEA EUROPEANĂ ȘI COMUNITATEA EUROPEANĂ A ENERGIEI ATOMICE,
      denumite în continuare „Comunitățile”, reprezentate de Consiliul Uniunii Europene și de Comisia Europeană,
      pe de o parte, și
      REPUBLICA TADJIKISTAN,
      pe de altă parte,
      denumite în continuare „părțile” în sensul prezentului protocol,
      AVÂND ÎN VEDERE dispozițiile Tratatului între Regatul Belgiei, Republica Cehă, Regatul Danemarcei, Republica Federală Germania, Republica Estonia, Republica Elenă, Regatul Spaniei, Republica Franceză, Irlanda, Republica Italiană, Republica Cipru, Republica Letonia, Republica Lituania, Marele Ducat al Luxemburgului, Republica Ungară, Republica Malta, Regatul Țărilor de Jos, Republica Austria, Republica Polonă, Republica Portugheză, Republica Slovenia, Republica Slovacă, Republica Finlanda, Regatul Suediei, Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (state membre ale Uniunii Europene) și Republica Bulgaria și România privind aderarea Republicii Bulgaria și a României la Uniunea Europeană, semnat la Luxemburg la 25 aprilie 2005 și care se aplică de la 1 ianuarie 2007,
      AVÂND ÎN VEDERE noua situație apărută în cadrul relațiilor dintre Republica Tadjikistan și Uniunea Europeană ca urmare a aderării la UE a două noi state membre, care generează oportunități și provocări pentru cooperarea dintre Republica Tadjikistan și Uniunea Europeană,
      ȚINÂND SEAMA DE dorința părților de a asigura atingerea și punerea în aplicare a obiectivelor și principiilor APC,
      CONVIN DUPĂ CUM URMEAZĂ:
      Articolul 1
      Republica Bulgaria și România devin părți la Acordul de parteneriat și cooperare care instituie un parteneriat între Comunitățile Europene și statele membre ale acestora, pe de o parte, și Republica Tadjikistan, pe de altă parte, semnat la Luxemburg la 11 octombrie 2004 (denumit în continuare „acordul”), și adoptă și iau notă, în același mod ca și celelalte state membre, de textele acordului, precum și de declarațiile comune, schimburile de scrisori și declarația Republicii Tadjikistan, anexate la actul final semnat la aceeași dată.
      Articolul 2
      Prezentul protocol este parte integrantă a acordului.
      Articolul 3
      (1)   Prezentul protocol este aprobat de Comunități, de Consiliul Uniunii Europene în numele statelor membre și de Republica Tadjikistan în conformitate cu procedurile proprii ale acestora.
      (2)   Fiecare parte comunică celeilalte îndeplinirea procedurilor corespunzătoare menționate la alineatul anterior. Instrumentele de aprobare se depun la Secretariatul General al Consiliului Uniunii Europene.
      Articolul 4
      (1)   Prezentul protocol intră în vigoare la data intrării în vigoare a acordului, cu condiția ca toate instrumentele de aprobare a acestui protocol să fi fost depuse până la acea dată.
      (2)   Dacă instrumentele de aprobare a prezentului protocol nu au fost în totalitate depuse până la acea dată, prezentul protocol intră în vigoare în prima zi din prima lună care urmează după data depunerii ultimului instrument de aprobare.
      (3)   În cazul în care instrumentele de aprobare a prezentului protocol nu au fost în totalitate depuse până la data intrării în vigoare a acordului, prezentul protocol este pus în aplicare cu titlu provizoriu de la data intrării în vigoare a acordului.
      Articolul 5
      (1)   Textele acordului, actul final și toate documentele anexate la acesta sunt redactate în limbile bulgară și română.
      (2)   Acestea sunt anexate la prezentul protocol și sunt egal autentice cu textele în celelalte limbi în care au fost redactate acordul, actul final și toate documentele anexate la acesta.
      Articolul 6
      Prezentul protocol este redactat în două exemplare în limbile bulgară, cehă, daneză, engleză, estonă, finlandeză, franceză, germană, greacă, italiană, letonă, lituaniană, maghiară, malteză, olandeză, polonă, portugheză, română, slovacă, slovenă, spaniolă, suedeză și tadjică, textele în fiecare limbă fiind egal autentice.
      
         Съставено в Брюксел на двадесет и четвърти юни две хиляди и осма година.
         Hecho en Bruselas, el veinticuatro de junio de dosmile ocho.
         V Bruselu dne dvacátého čtvrtého června dva tisíce osm.
         Udfærdiget i Bruxelles den fireogtyvende juni to tusind og otte.
         Geschehen zu Brüssel am vierundzwanzigsten Juni zweitausendacht.
         Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu kahekümne neljandal päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τέσσερις Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.
         Done at Brussels on the twenty-fourth day of June in the year two thousand and eight.
         Fait à Bruxelles, le vingt-quatre juin deux mille huit.
         Fatto a Bruxelles, addì ventiquattro giugno duemilaotto.
         Briselē, divtūkstoš astotā gada divdesmit ceturtajā jūnijā.
         Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio dvidešimt ketvirtą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-nyolcadik év június huszonnegyedik napján.
         Magħmul fi Brussell, fl-erbgħa u għoxrin jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.
         Gedaan te Brussel, de vierentwintigste juni tweeduizend acht.
         Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego czwartego czerwca roku dwa tysiące ósmego.
         Feito em Bruxelas, em vinte e quatro de Junho de dois mil e oito.
         Încheiat la Bruxelles, la douăzeci și patru iunie două mii opt.
         V Bruseli dňa dvadsiateho štvrtého júna dvetisícosem.
         V Bruslju, dne štiriindvajsetega junija leta dva tisoč osem.
         Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
         Som skedde i Bryssel den tjugofjärde juni tjugohundraåtta.
         
            За държавите-членки
            Por los Estados miembros
            Za členské státy
            For medlemsstaterne
            Für die Mitgliedstaaten
            Liikmesriikide nimel
            Για τα κράτη μέλη
            For the Member States
            Pour les États membres
            Per gli Stati membri
            Dalībvalstu vārdā
            Valstybių narių vardu
            A tagállamok részéről
            Għall-Istati Membri
            Voor de lidstaten
            W imieniu państw członkowskich
            Pelos Estados-Membros
            Pentru statele membre
            Za členské štáty
            Za države članice
            Jäsenvaltioiden puolesta
            På medlemsstaternas vägnar
            Аз Љониби Давлатњои Аъзо
            
               
         
         
            За Европсйската общност
            Por las Comunidades Europeas
            Za Evropská společenství
            For De Europæiske Fællesskaber
            Für die Europäischen Gemeinschaften
            Euroopa ühenduste nimel
            Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
            For the European Communities
            Pour les Communautés européennes
            Per le Comunità europee
            Eiropas Kopienu vārdā
            Europos Bendrijų vardu
            Az Európai Közösségek részéről
            Għall-Komunitajiet Ewropej
            Voor de Europese Gemeenschappen
            W imieniu Wspólnot Europejskich
            Pelas Comunidades Europeias
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvá
            Za Evropski skupnosti
            Euroopan yhteisöjen puolesta
            På Europeiska gemenskapernas vägnar
            Аз Љониби Иттињоди Аврупо
            
               
         
         
            За Република Таджикистан
            Por la República de Tayikistán
            Za Republiku Tádžikistán
            For Republikken Tadsjikistan
            Für die Republik Tadschikistan
            Tadžikistani Vabariigi nimel
            Για τη Δημοκρατια του Τατζικισταν
            For the Republic of Tajikistan
            Pour la République du Tadjikistan
            Per la Repubblica del Tagikistan
            Tadžikistānas Republikas vārdā
            Tadžikistano Respublikos vardu
            A Tádzsik Köztársaság részéről
            Għar-Repubblika tat-Taġikistan
            Voor de Republiek Tadzjikistan
            W imieniu Republiki Tadżykistanu
            Pela República do Tajiquistão
            Pentru Republica Tadjikistan
            Za Tadžickú republiku
            Za Republiko Tadžikistan
            Tadžikistanin tasavallan puolesta
            För republiken Tadzjikistan
            Аз Љониби Љумњурин Тољикистон