CELEX: 22001A0717(01)
Language: nl
Date: 2001-09-13 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 28 februari 2001 tot en met 27 februari 2004, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de Comoren

Avis juridique important

|

22001A0717(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 28 februari 2001 tot en met 27 februari 2004, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de Comoren  

Publicatieblad Nr. L 193 van 17/07/2001 blz. 0018 - 0018

Overeenkomstin de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 28 februari 2001 tot en met 27 februari 2004, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, zoals bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de ComorenA. Brief van de regering van de ComorenGeachte heer,Onder verwijzing naar het op 13 december 2000 geparafeerde protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie voor de periode van 28 februari 2001 tot en met 27 februari 2004, heb ik de eer u mee te delen dat de regering van de Comoren bereid is dit protocol met ingang van 28 februari 2001 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding overeenkomstig artikel 7 van dat protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.In dit geval moet de eerste tranche van de financiële compensatie die is vastgesteld in artikel 2 van het protocol, uiterlijk op 1 september 2001 worden betaald.Ik moge u verzoeken mij te bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met het voorgaande.Hoogachtend,Voor de regering van de ComorenB. Brief van de GemeenschapGeachte heer,Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, die luidt als volgt: "Onder verwijzing naar het op 13 december 2000 geparafeerde protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie voor de periode van 28 februari 2001 tot en met 27 februari 2004, heb ik de eer u mee te delen dat de regering van de Comoren bereid is dit protocol met ingang van 28 februari 2001 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding overeenkomstig artikel 7 van dat protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.In dit geval moet de eerste tranche van de financiële compensatie die is vastgesteld in artikel 2 van het protocol, uiterlijk op 1 september 2001 worden betaald.Ik moge u verzoeken mij te bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met het voorgaande.".Ik heb de eer u te bevestigen dat de Gemeenschap met de inhoud van uw brief instemt.Hoogachtend,Namens de Raad van de Europese Unie