CELEX: 22002A0314(01)
Language: sl
Date: 1999-12-03 00:00:00
Title: Sprememba montrealskega protokola o substancah, ki škodljivo delujejo na ozonski plašč

Pomembno pravno obvestilo

|

22002A0314(01)

Uradni list L 072 , 14/03/2002 str. 0020 - 0022

		PRILOGASPREMEMBA MONTREALSKEGA PROTOKOLA O SUBSTANCAH, KI ŠKODLJIVO DELUJEJO NA OZONSKI PLAŠČČlen 1SpremembaA. Odstavek 5 člena 2V odstavku 5 člena 2 Protokola se besede:"členi 2A do 2E"nadomestijo z:"členi 2A do 2F".B. Odstavka 8(a) in 11 člena 2V odstavkih 8(a) in 11 člena 2 Protokola se besede:"členi 2A do 2H"nadomestijo z:"členi 2A do 2I".C. Odstavek 8 člena 2FZa odstavkom 7 člena 2F Protokola se vstavi naslednji odstavek:"8. Vsaka pogodbenica, ki proizvaja eno ali več teh substanc, zagotovi, da v dvanajstmesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 2004, in v vsakem dvanajstmesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven proizvodnje nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C letno ne preseže povprečja:(a) vsote njene obračunske ravni porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C v letu 1989 in dveh celih osem odstotka njene obračunske ravni porabe nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge A v letu 1989 ter(b) vsote njene obračunske ravni proizvodnje nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C v letu 1989 in dveh celih osem odstotka njene obračunske ravni proizvodnje nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge A v letu 1989.Vendar pa za zadovoljitev osnovnih domačih potreb pogodbenic, ki ravnajo v skladu z odstavkom 1 člena 5, lahko njena obračunska raven proizvodnje preseže to mejo za največ deset odstotkov njene obračunske ravni proizvodnje nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C, kakor je to določeno zgoraj.".D. Člen 2IZa členom 2H Protokola se vstavi se naslednji člen:"Člen 2IBromoklorometanVsaka pogodbenica zagotovi, da v dvanajstmesečnem obdobju, ki se začne 1. januarja 2002, in v vsakem dvanajstmesečnem obdobju po tem obdobju njena obračunska raven porabe in proizvodnje nadzorovanih substanc iz skupine III Priloge C letno ne preseže ničelne ravni.Ta odstavek se bo uporabljal, razen če se pogodbenice ne odločijo dovoliti ravni proizvodnje ali porabe, potrebne za zadovoljitev uporabe, za katero so se sporazumele, da je bistvenega pomena.".E. Člen 3V členu 3 Protokola se besede:"členi 2, 2A do 2H"nadomestijo z:"členi 2, 2A do 2I".F. Odstavka 1 quin in sex člena 4Za odstavkom 1 qua člena 4 Protokola se vstavita naslednja odstavka:"1 quin Od 1. januarja 2004 vsaka pogodbenica prepove uvoz nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C iz katere koli države, ki ni pogodbenica tega protokola.1 sex V enem letu od začetka veljavnosti tega odstavka vsaka pogodbenica prepove uvoz nadzorovane substance iz skupine III Priloge C iz katere koli države, ki ni pogodbenica tega protokola.".G. Odstavka 2 quin in sex člena 4Za odstavkom 2 qua člena 4 Protokola se dodata naslednja odstavka:"2 quin Od 1. januarja 2004 vsaka pogodbenica prepove izvoz nadzorovanih substanc iz skupine I Priloge C iz katere koli države, ki ni pogodbenica tega protokola.2 sex V enem letu od začetka veljavnosti tega odstavka vsaka pogodbenica prepove izvoz nadzorovane substance iz skupine III Priloge C iz katere koli države, ki ni pogodbenica tega protokola.".H. Odstavki 5 do 7 člena 4V odstavkih5 do 7 člena 4 Protokola se besede:"Priloge A in B, skupina II Priloge C in Priloge E"nadomestijo z:"Priloge A, B, C in E".I. Odstavek 8 člena 4V odstavku 8 člena 4 Protokola se besede:"členi 2A do 2E, členi 2G do 2H"nadomestijo z:"členi 2A do 2I".J. Odstavek 4 člena 5V odstavkuse besede 4 člena 5 Protokola:"členi 2A do 2H"nadomestijo z:"členi 2A do 2I".K. Odstavka 5 in 6 člena 5V odstavkihse besede 5 in 6 člena 5 Protokola:"členi 2A do 2E"nadomestijo z:"členi 2A do 2E in člen 2I".L. Odstavek 8 ter (a) člena 5Na koncu pododstavka 8 ter (a) člena 5 Protokola se doda naslednji stavek:"Od 1. januarja 2016 vsaka pogodbenica, ki deluje v skladu z odstavkom 1 tega člena, ravna v skladu z nadzornimi ukrepi iz odstavka 8 člena 2F in za podlago za svojo skladnost s temi nadzornimi ukrepi uporabi povprečje svoje obračunske ravni proizvodnje in porabe v letu 2015;".M. Člen 6V členu 6 Protokola se besede:"členi 2A do 2H"nadomestijo z:"členi 2A do 2I".N. Odstavek 2 člena 7V odstavku 2 člena 7 Protokola se besede:"Prilogi B in C"nadomestijo z:"Priloga B in skupini I in II Priloge C".O. Odstavek 3 člena 7Za prvim stavkom odstavka 3 člena 7 Protokola se doda naslednji stavek:"Vsaka pogodbenica zagotovi sekretariatu statistične podatke o letni količini nadzorovane substance, ki je našteta v Prilogi E in se uporablja za karanteno in predtovorna opravila.".P. Odstavek 1 člena 10V odstavku 1 člena 10 Protokola se besede:"členi 2A do 2E"nadomestijo z:"členi 2A do 2E in člen 2I".Q. Člen 17V členu 17 Protokola se besede:"členi 2A do 2H"nadomestijo z:"členi 2A do 2I".R. Priloga CNaslednjaskupina se doda Prilogi C Protokola:"Skupina | Substanca | Število izomerov | Faktor škodljivosti ozonu |Skupina III | | | |CH2BrCl | bromoklorometan | 1 | 0,12 |Skupina III |CH2BrCl | bromoklorometan | 1 | 0,12" |Člen 2Razmerje do spremembe iz leta 1997Nobena država ali regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje ne sme deponirati listine o ratifikaciji, sprejetju, odobritvi te spremembe ali pristopu k tej spremembi, če ni predhodno ali hkrati deponirala take listine za spremembo, sprejeto na devetem sestanku pogodbenic 17. septembra 1997 v Montrealu.Člen 3Začetek veljavnosti1. Ta sprememba začne veljati 1. januarja 2001 pod pogojem, da so države ali regionalne organizacije za gospodarsko povezovanje, ki so pogodbenice Montrealskega protokola o substancah, ki škodljivo delujejo na ozonski plašč, deponirale najmanj dvajset listin o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi spremembe. Če ta pogoj ni izpolnjen do navedenega datuma, začne sprememba veljati devetdeseti dan po datumu, ko je bil izpolnjen.2. Za namene odstavka 1 se katera koli listina, ki jo deponira regionalna organizacija za gospodarsko povezovanje, ne šteje kot dodatna k tistim, ki so jih deponirale države članice take organizacije.3. Po začetku veljavnosti te spremembe, kakor je določeno v odstavku 1, začne sprememba veljati za katero koli drugo pogodbenico Protokola devetdeseti dan po datumu deponiranja njene listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi.--------------------------------------------------