CELEX: C1996/197/21
Language: sv
Date: 1996-07-06 00:00:00
Title: Överklagande, ingivet den 7 maj 1996 av Jan Robert de Rijk, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, femte avdelningen, har meddelat den 7 mars 1996 i mål T-362/94: Jan Robert de Rijk mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-153/96 P)

6.7.96                 SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 197/ 11

adress för delgivning : s . Oostvogels, 13 rue d'Åldringen,               än fiskefartyg i det irländska fartygsregistret till fartyg
Luxemburg.                                                                som ägs helt eller till en del av regeringen, en minister, en
                                                                          irländsk medborgare eller ett irländskt företag.
Klaganden yrkar att domstolen skall
                                                                      2 , förplikta Republiken Irland att ersätta rättegångskost­
a ) förklara att överklagandet kan upptas till prövning och               naderna .
    är grundat,
                                                                      Grunder och huvudargument
b ) upphäva förstainstansrättens dom ( första avdelnin­
    gen ) ( 1 ),                                                      Kommissionen påstår att Republiken Irland i de fall då ett
                                                                      fartyg, oberoende av typ, utgör ett hjälpmedel vid bedrivan­
c ) förklara klagandens ursprungliga talan grundad,                   det av en ekonomisk aktivitet har överträtt artikel 52 i
d ) ogiltigförklara Europaparlamentets personalavdelnings             Romfördraget genom att begränsa registrering av dessa
    beslut av den 19 januari 1994 att kräva återbetalning av          fartyg i det irländska fartygsregistret samt rätten att föra
    ett belopp om 267 628 luxemburgska franc ( som                    irländsk flagg till dem som ägs helt eller till en del av
    beloppet ändrats genom skrivelse från Europaparla­                regeringen, en minister, en irländsk medborgare eller ett
    mentet av den 21 juni 1994 ),                                     irländskt företag.

e ) förplikta Europaparlamentet att omedelbart återbetala             Dessutom utgör det krav som fastställs i Avdelning 2 av
    de belopp som redan dragits från hans lön från och med            Mercantile Marine Act ( 1955 ) ( lagen om handelssjöfart)
    februari 1994 ,                                                   och som innebär att bolag skall ha bildats och skall lyda
                                                                      under irländsk lag och ha sin huvudsakliga verksamhet i
f) förplikta Europaparlamentet att till sökanden utge                 Irland ett hinder för de rättigheter som tillkommer bolag
   dröjsmålsränta från och med februari 1994 , samt                   som uppfyller de villkor som föreskrivs i artikel 58 i
   ersättning för rättegångskostnader, och                            Romfördraget och på grund av detta har rätt att utnyttja
                                                                      etableringsfriheten för att leda och driva fartyg genom en
g ) förplikta Europaparlamentet att till sökanden utge                agentur, filial eller ett dotterbolag. Avseende kravet på att
    skadestånd om 100 000 franc som ersättning för den                bolag skall ha sin huvudsakliga verksamhet i Irland är
    ideella skada som orsakats av verkställigheten av                 kommissionen av den åsikten att detta villkor på ett
    ovannämnda beslut av den 19 januari 1994 .                        oberättigat sätt hindrar ett bolag som är registrerat i en
                                                                      annan medlemsstat från att driva ett fartyg med hjälp av en
Grunder och huvudargument                                             konkret och fortlöpande representation på det irländska
                                                                      fastlandet .
Förstainstansrätten har åsidosatt gemenskapsrätten, bland
annat vad avser bedömningen att det var uppenbart att de              I det fall då fartyget inte utgör ett medel för bedrivande av
utbetalningar som var föremål för det påtalade beslutet var           ekonomisk aktivitet utan istället används som ett nöjesfar­
felaktiga .                                                           tyg anser kommissionen att Republiken Irland, genom att
                                                                      föreskriva sådana begränsningar som nämnts ovan, har
(') EGT nr C 108 , 13.4.1996 , s . 7 .                                överträtt artiklarna 6 , 48 , och 52 i Romfördraget, artikel 7 i
                                                                      kommissionens förordning ( EEG) nr 1251 /70 samt artikel 7
                                                                      i rådets direktiv 75/34/EEG ( 2 ).

                                                                      (') EGT nr L 142 , 30.6.1970 , s . 24 .
Talan mot Republiken Irland väckt den 6 maj 1996 av                   ( 2 ) EGT nr L 14 , 20.1.1975 , s . 10 .
       Europeiska gemenskapernas kommission
                         ( Mål C-151 /96 )
                           ( 96/C 197/20 )

Europeiska gemenskaperans kommission har den 6 maj                    Överklagande, ingivet den 7 maj 1996 av Jan Robert de
1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                Rijk, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstain­
mot Republiken Irland . Sökanden företräds av juridiske               stansrätt, femte avdelningen, har meddelat den 7 mars 1996
rådgivaren Frank Benyon och Xavier Lewis, båda vid                    i mål T-362/94 : Jan Robert de Rijk mot Europeiska
rättstjänsten, i egenskap av ombud, och har valt följande                             gemenskapernas kommission
adress för delgivning: Carlos Gômez de la Cruz, rättstjän­                                    ( Mål C-153/96 P)
sten, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
                                                                                                 ( 96/C 197/21 )
Sökanden yrkar att domstolen skall
                                                                     Jan Robert de Rijk har den 7 maj 1996 till Europeiska
1 , förklara att Republiken Irland har underlåtit att följa          gemenskapernas domstol överklagat den dom som Euro­
    artiklarna 6 , 48 , 52 och 58 i Romfördraget, och artikel 7      peiska gemenskapernas förstainstansrätt femte avdelnin­
    i kommissionens förordning ( EEG ) nr 1251 /70 av den             gen, har meddelat den 7 mars 1996 i mål T-362/94 : Jan
    29 juni 1970 samt artikel 7 i rådets direktiv 75/34/EEG           Robert de Rijk mot Europeiska gemenskapernas kommis­
    av den 17 december 1974 , genom att vidmakthålla                  sion . Klaganden företräds av advokaten Nicolas Lhoëst, och
    lagar, andra författningar och administrativa bestäm­             har uppgivit följande adress för delgivning: Fiduciaire
    melser som begränsar rätten att registrera andra fartyg           Myson SARL, 1 rue Glesener, Luxemburg.
 ---pagebreak--- Nr C 197/12          ! SV                         Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                              6.7.96

Klaganden yrkar att domstolen skall                                        1 . Fortsätter en medlemsstats genomförande av ett flexi­
                                                                               belt pensionssystem i överensstämmelse med Euro­
1 , förklara att överklagandet kan upptas till prövning och                    peiska unionens ministerråds rekommendation 82/857/
    är grundat och                                                             EEG av den 10 december 1982 ( rekommendation om
                                                                               principerna för en europeisk gemensam politik avseende
2 , följaktligen                                                               pensionsålder ) att omfattas av det undantag som avses i
                                                                               artikel 7.1 a i rådets direktiv 79/7/EEG av den 19 de­

    a ) upphäva den överklagade domen,                                         cember 1978 (2 ) (om successivt genomförande av prin­
                                                                               cipen om likabehandling av kvinnor och män i fråga om
                                                                               social trygghet ), på så sätt att fastställelsen av en flexibel
    b ) själv avgöra tvisten med bifallande av klagandens                      pensionsålder för kvinnor och män, till exempel mellan
        ursprungliga yrkanden :                                                60 år och 65 år, inte utan vidare skulle kunna jämställas
                                                                               med fastställelsen av en avgångsålder som är samma för
        — ogiltigförklara beslutet av den 18 januari 1994 ,                    alla och inte nödvändigtvis — även om den samman­
          enligt vilket kommissionen har beslutat att                          kopplas med ett bibehållande av olika beräkning av
          klaganden skall ersättas med 4 412 belgiska                          pensionen för män och kvinnor — skulle stå i strid med
          franc enligt det gemensamma sjukförsäkringssy­                       den princip om likabehandling av kvinnor och män som
            stemet ,                                                           fastställs i artikel 4.1 i samma direktiv 79/7/EEG,
                                                                               eftersom varje blivande pensionär i ett sådant system har
        — i den mån som det är nödvändigt ogiltigförklara                      möjlighet att fritt bestämma om sin pension utifrån sin
          kommissionens beslut av den 15 juli 1994 i vilket                    egen karriär, och detta framför allt om detta system
          klagandens klagomål av den 18 april 1994                             svarar mot ett nödvändigt mål för statens socialpolitik
          avslogs,                                                             och är berättigat av skäl som saknar samband med
                                                                               diskriminering på grund av kön ?
        — förplikta kommission att betala hela skillnaden
          mellan de verkliga kostnaderna och den ersätt­
          ning som utgivits enligt det gemensamma sjuk­                    2 . Om den första frågan besvaras nekande, innebär ett
          försäkringssystemet, det vill säga 4 950 belgiska                    genomförande av båda de syften som fastställts i
          franc,                                                               direktiv 79/7/EEG och i rekommendation 82/857/EEG,
                                                                               nämligen inrättandet av en flexibel pensionsålder för
        — förklara att de allmänna bestämmelserna för                          alla och likabehandling av kvinnor och män i fråga om
             verkställighet i artikel 24 första och andra                      social trygghet, och ett samtidigt beaktande av den
             stycket i bilaga X till tjänsteföreskrifterna är                  formella jämlikhet och den faktiska diskriminering som
             rättsstridiga och följaktligen ogiltigförklara                    kvarstår mellan kvinnor och män i fråga om lagstadgad
             dem .                                                             pension, att en medlemsstat automatiskt skall göra de
                                                                               lägsta villkoren för rätt till pension lika genom att
    c ) förplikta kommission att ersätta samtliga rätte­                       tillförsäkra kvinnor och män rätt till penson efter eget
        gångskostnader i båda instanserna .                                    val, från den lägsta åldern och enligt den beräknings­
                                                                               metod som dittills tillämpats på den grupp som från
                                                                               denna ålder har haft rätt till ålderspension , och detta
Grunder och huvudargument är desamma som i talan i                             oavsett konsekvenserna för den ekonomiska jämvikten i
förstainstansrätten .                                                          den pensionssystem som inte har fastställts på grundval
                                                                               av dessa principer ?
( 1 ) EGT nr C 380 , 31.12.1994 , s . 24 .

                                                                            3 . Fortfarande under förutsättning att den första frågan
                                                                                besvaras nekande, skall tillämpningen av den för den
                                                                                berörde mest fördelaktiga lösningen enligt Europarätten
                                                                                ske med avseende på hela den berördes yrkesverksamma
                                                                                tid eller kan den ske uteslutande med avseende på de
                                                                                yrkesverksamma år som i tiden ligger före antingen
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal                          ikraftträdandet av lagen om införande av en flexibel
du travail de Bruxelles ( elfte avdelningen) av den 22 april                    pensionsålder eller avkunnandet den 1 juli 1993 av
1996 i målet Louis Wolfs mot Office national des pen­                           Europeiska gemenskapernas domstols dom i målet
                                  sions
                                                                                Remi van Cant mot Office national des pensions ( 3 )?
                            ( Mål C- 1 5 4/96 )
                             ( 96/C 197/22 )
                                                                            (!) EGT nr L 357, 18.12.1982 , s . 27; EE 05 F3 , s . 39 .
                                                                            ( 2 ) EGT nr L 26 , 10.1.1979 , s . 4 ; EE 05e F2 , s . 174 .
 Tribunal du travail de Bruxelles begär genom beslut av den                 ( 3 ) EGT nr C 204 , 28.7.1993 , s . 7.
 22 april 1 996 , vilket inkommit till domstolens kansli den
 7 maj 1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol skall
 meddela förhandavgörande i det vid den nationella dom­
 stolen anhängiga målet mellan Louis Wolfs och Office
 national des Pensions, beträffande följande frågor :