CELEX: 22020A1231(02)
Language: ga
Date: 2020-12-30 00:00:00
Title: COMHAONTÚ IDIR AN tAONTAS EORPACH AGUS RÍOCHT AONTAITHE NA BREATAINE MÓIRE AGUS THUAISCEART ÉIREANN A MHÉID A BHAINEANN LE NÓSANNA IMEACHTA SLÁNDÁLA MAIDIR LE FAISNÉIS RÚNAICMITHE A MHALARTÚ AGUS A CHOSAINT

31.12.2020   GA                    Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh             1463
           COMHAONTÚ IDIR AN tAONTAS EORPACH AGUS RÍOCHT AONTAITHE NA BREATAINE
           MÓIRE AGUS THUAISCEART ÉIREANN A MHÉID A BHAINEANN LE NÓSANNA IMEACHTA
             SLÁNDÁLA MAIDIR LE FAISNÉIS RÚNAICMITHE A MHALARTÚ AGUS A CHOSAINT
 ---pagebreak--- TÁ an tAontas Eorpach (‘an tAontas’)
agus
Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann(‘an Ríocht Aontaithe’),
dá ngairtear go ‘na Páirtithe’ go comhpháirteach,
AG FÉACHAINT DON MHÉID SEO A LEANAS:
-     gur cuspóirí do na Páirtithe araon a slándáil féin a neartú ar gach bealach,
-     go gcomhaontaíonn na Páirtithe gur cheart comhar a fhorbairt eatarthu maidir le ceisteanna
      leasa choitinn sa réimse maidir le slándáil faisnéise,
-     sa chomhthéacs sin, go bhfuil riachtanas buan ann dá bhrí sin faisnéis rúnaicmithe a mhalartú
      idir na Páirtithe,
Á AITHINT DÓIBH go bhféadfadh sé go n-éileodh comhar agus comhairliúchán iomlán éifeachtach
rochtain ar fhaisnéis rúnaicmithe agus ábhar rúnaicmithe na bPáirtithe agus go bhféadfaí an fhaisnéis
agus an t-ábhar sin a mhalartú,
AGUS IAD AR AN EOLAS gur gá bearta slándála iomchuí a dhéanamh chun rochtain agus malartú den
sórt sin a dhéanamh ar fhaisnéis agus ábhar rúnaicmithe,
Á ADMHÁIL DÓIBH gur comhaontú forlíontach é an Comhaontú seo ar an gComhaontú Trádála agus
Comhair idir an tAontas Eorpach agus an Comhphobal Eorpach do Fhuinneamh Adamhach, de pháirt,
agus Ríocht Aontaithe na Breataine Móire agus Thuaisceart Éireann, den pháirt eile (dá ngairtear ‘an
Comhaontú Trádála agus Comhair’ anseo feasta)
TAR ÉIS COMHAONTÚ MAR A LEANAS:
                                                Airteagal 1
1.        Chun na cuspóirí a chomhlíonadh maidir le slándáil gach Páirtí a neartú ar gach bealach, tá
feidhm ag an gComhaontú seo idir an tAontas agus an Ríocht Aontaithe maidir le nósanna imeachta
slándála chun faisnéis rúnaicmithe a mhalartú agus a chosaint (an ‘Comhaontú’) maidir le faisnéis nó
ábhar rúnaicmithe i bhfoirm ar bith a sholáthraíonn Páirtí amháin don Pháirtí eile nó a mhalartaítear
idir na Páirtithe.
2.        Cosnóidh gach Páirtí faisnéis rúnaicmithe a fhaightear ón bPáirtí eile ar nochtadh
neamhúdaraithe nó ar chaillteanas i gcomhréir leis na téarmaí a leagtar amach sa Chomhaontú seo
agus i gcomhréir le dlíthe, rialacha agus rialacháin na bPáirtithe faoi seach.
3.        Ní bonn é an Comhaontú seo le hiallach a chur ar na Páirtithe faisnéis rúnaicmithe a
sholáthar nó a mhalartú.
 ---pagebreak---                                                  Airteagal 2
Chun críocha an Chomhaontaithe seo, ciallaíonn ‘faisnéis rúnaicmithe’ aon fhaisnéis nó aon ábhar, in
aon fhoirm, cineál nó modh tarchuir:
(a)    a chinneann aon cheann de na Páirtithe gur gá an fhaisnéis nó an t-ábhar sin a chosaint ar
       nochtadh neamhúdaraithe nó ar chaillteanas a d’fhéadfadh leibhéil éagsúla damáiste nó
       díobhála a dhéanamh do leasanna na Ríochta Aontaithe, do leasanna an Aontais nó do
       leasanna ceann amháin nó níos mó de na Ballstáit; agus
(b)    atá marcáilte dá réir sin le haicmiú slándála mar a leagtar amach in Airteagal 7.
                                                 Airteagal 3
1.       Is iad an Chomhairle Eorpach, an Chomhairle, Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha
agus don Bheartas Slándála, an tSeirbhís Eorpach Gníomhaíochta Seachtraí (‘SEGS’), an Coimisiún
Eorpach, agus Ardrúnaíocht na Comhairle na hinstitiúidí agus na heintitis de chuid an Aontais a bhfuil
feidhm ag an gComhaontú seo maidir leo.
2.       Féadfaidh na hinstitiúidí agus na heintitis sin de chuid an Aontais faisnéis rúnaicmithe a
fhaightear faoin gComhaontú seo a roinnt le hinstitiúidí agus eintitis eile de chuid an Aontais, faoi réir
toiliú a fháil i scríbhinn roimh ré ón bPáirtí is soláthraí agus faoi réir ráthaíochtaí iomchuí go
gcosnóidh an institiúid nó an t-eintiteas is faighteoir an fhaisnéis go leordhóthanach.
                                                 Airteagal 4
Áiritheoidh gach Páirtí go bhfuil córais agus bearta slándála iomchuí i bhfeidhm aige, ar córais agus
bearta iad atá bunaithe ar na bunphrionsabail agus ar na caighdeáin íosta slándála a leagtar síos ina
ndlíthe, ina rialacha nó ina rialacháin faoi seach, agus a léirítear sa socrú cur chun feidhme dá
dtagraítear in Airteagal 12, chun a áirithiú go gcuirfear leibhéal coibhéiseach cosanta i bhfeidhm
maidir le faisnéis rúnaicmithe faoi réir an Chomhaontaithe seo.
                                                 Airteagal 5
1.       Maidir le faisnéis rúnaicmithe a chuirfear ar fáil nó a mhalartófar faoin gComhaontú seo,
déanfaidh gach Páirtí an méid seo a leanas:
(a)    déanfaidh sé an fhaisnéis rúnaicmithe sin a chosaint, i gcomhréir lena dhlíthe, lena rialacha
       agus lena rialacháin féin, ar leibhéal cosanta atá coibhéiseach leis an leibhéal cosanta a
       thugann sé dá fhaisnéis rúnaicmithe féin ar an leibhéal comhfhreagrach rúnaicmithe slándála,
       mar a leagtar amach in Airteagal 7;
(b)    áiritheoidh sé go gcoinneoidh an fhaisnéis rúnaicmithe sin an mharcáil rúnaicmithe slándála a
       thug an Páirtí is soláthraí di, agus nach ndéanfar í a íosghrádú nó a scaoileadh ó rúnaicmiú gan
       toiliú i scríbhinn roimh ré ón bPáirtí is soláthraí; cosnóidh an Páirtí is faighteoir an fhaisnéis
       rúnaicmithe i gcomhréir leis na forálacha atá leagtha amach ina dhlíthe, ina rialacha agus ina
       rialacháin is infheidhme maidir le faisnéis a bhfuil aicmiú slándála coibhéiseach aici mar atá
       sonraithe in Airteagal 7;
                                                    1465
 ---pagebreak--- (c)   ní úsáidfidh sé faisnéis rúnaicmithe den sórt sin chun críocha seachas na críocha sin arna
      mbunú ag an tionscnóir nó iadsan dá soláthraítear nó dá malartaítear an fhaisnéis, ach amháin
      i gcás ina bhfuil toiliú i scríbhinn tugtha ag an bPáirtí is soláthraí;
(d)   faoi réir na módúlachtaí i mír 2 den Airteagal seo, gan faisnéis rúnaicmithe den sórt sin a
      nochtadh do thríú páirtí nó faisnéis rúnaicmithe den sórt sin a chur ar fáil don phobal gan cead
      i scríbhinn a fháil roimh ré ón bPáirtí is soláthraí;
(e)   ní cheadóidh sé rochtain ar fhaisnéis rúnaicmithe den sórt sin ag daoine aonair mura rud é go
      bhfuil gá acu le fios a bheith acu agus go bhfuil imréiteach slándála deonaithe dóibh nó go
      bhfuil siad cumhachtaithe nó údaraithe ar bhealach eile i gcomhréir le dlíthe, rialacha agus
      rialacháin infheidhme an Pháirtí is faighteoir;
(f)   áiritheoidh sé go ndéanfar an fhaisnéis rúnaicmithe sin a láimhseáil agus a stóráil i saoráidí atá
      daingnithe, rialaithe agus cosanta go hiomchuí i gcomhréir lena dhlíthe, lena rialacha agus lena
      rialacháin; agus
(g)   áiritheoidh sé go ndéanfar gach duine a bhfuil rochtain acu ar an bhfaisnéis rúnaicmithe sin a
      chur ar an eolas faoina bhfreagracht í a chosaint i gcomhréir leis na dlíthe, na rialacha agus na
      rialacháin is infheidhme.
2.       Déanfaidh an Páirtí is faighteoir an méid seo a leanas:
(a)   gach beart is gá a dhéanamh, i gcomhréir lena dhlíthe agus lena rialacháin chun cosc a chur ar
      fhaisnéis rúnaicmithe a sholáthraítear faoin gComhaontú seo a chur ar fáil don phobal nó
      d’aon tríú páirtí; má dhéantar aon iarraidh chun aon fhaisnéis rúnaicmithe a sholáthraítear
      faoin gComhaontú seo a chur ar fáil don phobal nó d’aon tríú páirtí, tabharfaidh an Páirtí is
      faighteoir fógra i scríbhinn láithreach don Pháirtí is soláthraí, agus rachaidh an dá Pháirtí i
      gcomhairle le chéile i scríbhinn sula ndéanfar cinneadh maidir le nochtadh;
(b)   an Páirtí is soláthraí a chur ar an eolas maidir le haon iarraidh ó údarás breithiúnach, mar chuid
      de phróiseas breithiúnach freisin, nó ó údarás reachtach atá ag gníomhú i gcáil
      imscrúdaitheach, chun faisnéis rúnaicmithe a fháil ón bPáirtí is soláthraí faoin gComhaontú
      seo; le linn dó iarraidh den sórt sin a mheasúnú, cuirfidh an Páirtí is faighteoir tuairimí an
      Pháirtí is soláthraí san áireamh a mhéid is féidir; más rud é, de bhua dhlíthe agus rialacháin an
      Pháirtí is faighteoir, go bhfuil tarchur na faisnéise rúnaicmithe sin chuig an údarás reachtach nó
      breithiúnach iarrthach i gceist leis an iarraidh sin, mar chuid de phróiseas breithiúnach freisin,
      áiritheoidh an Páirtí is faighteoir, a mhéid is féidir, go gcosnófar an fhaisnéis go hiomchuí, lena
      n-áirítear ó aon nochtadh d’údaráis eile nó do thríú páirtithe.
                                                 Airteagal 6
1.       Déanfar faisnéis aicmithe a nochtadh nó a scaoileadh i gcomhréir le prionsabal an toilithe ón
tionscnóir.
2.       Maidir le scaoileadh chuig faighteoirí eile seachas na Páirtithe, faoi réir phointe (d)
Airteagal 5(1), déanfaidh an Páirtí is faighteoir cinneadh maidir le faisnéis rúnaicmithe a nochtadh nó
a scaoileadh ar bhonn cás ar chás faoi réir toiliú a fháil i scríbhinn roimh ré ón bPáirtí is soláthraí agus
                                                    1466
 ---pagebreak--- i gcomhréir le prionsabal an toilithe ón tionscnóir.
3.       Ní dhéanfar aon scaoileadh cineálach mura gcomhaontóidh na Páirtithe nósanna imeachta
maidir le catagóirí áirithe faisnéise is ábhartha dá gceanglais shonracha.
4.       Ní fhéadfar faisnéis rúnaicmithe atá faoi réir an Chomhaontaithe seo a sholáthar do
chonraitheoir nó do chonraitheoir ionchasach ach amháin le toiliú i scríbhinn roimh ré ón bPáirtí is
soláthraí. Sula ndéanfaidh sé aon fhaisnéis rúnaicmithe a nochtadh do chonraitheoir nó do
chonraitheoir ionchasach, áiritheoidh an Páirtí is faighteoir go mbeidh a shaoráidí daingnithe ag an
gconraitheoir nó ag an gconraitheoir ionchasach agus go mbeidh sé in ann an fhaisnéis rúnaicmithe a
chosaint i gcomhréir leis na dlíthe, na rialacha agus na rialacháin is infheidhme, agus go mbeidh an
t-imréiteach slándála saoráide is gá ag an gconraitheoir nó ag an gconraitheoir ionchasach dó féin
agus, i gcás inarb infheidhme, go mbeidh na himréitigh slándála iomchuí ag an gconraitheoir sin dá
phearsanra ar gá dóibh rochtain ar fhaisnéis rúnaicmithe a bheith acu.
                                                Airteagal 7
1.       Chun leibhéal coibhéiseach cosanta a bhunú d’fhaisnéis rúnaicmithe arna soláthar ag na
Páirtithe nó arna malartú eatarthu, beidh na haicmithe slándála ar aon dul leis an méid seo a leanas:
                 An tAontas Eorpach                                  An Ríocht Aontaithe
          TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET                                 UK TOP SECRET
                SECRET UE/EU SECRET                                      UK SECRET
        CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL                       Gan a chomhionann – féach mír 2
           RESTREINT UE/EU RESTRICTED                              UK OFFICIAL-SENSITIVE
2.       Mura gcomhaontaítear a mhalairt go frithpháirteach idir na Páirtithe, tabharfaidh an Ríocht
Aontaithe leibhéal coibhéiseach cosanta d’fhaisnéis rúnaicmithe CONFIDENTIEL UE/EU
CONFIDENTIAL agus a thugtar d’fhaisnéis rúnaicmithe UK SECRET.
3.       Mura mbeidh fógra i scríbhinn tugtha ag an Ríocht Aontaithe don Aontas go bhfuil sí tar éis a
cuid faisnéise rúnaicmithe leagáide UK CONFIDENTIAL a íosghrádú nó a scaoileadh ó rúnaicmiú,
tabharfaidh an tAontas leibhéal coibhéiseach cosanta don fhaisnéis sin agus a thugtar d’fhaisnéis
rúnaicmithe CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL agus, mura mbeidh fógra i scríbhinn tugtha ag an
Ríocht Aontaithe don Aontas go bhfuil a cuid faisnéise rúnaicmithe leagáide UK RESTRICTED scaoilte
ó rúnaicmiú aici, tabharfaidh an tAontas aon fhaisnéis rúnaicmithe leagáide UK RESTRICTED leibhéal
coibhéiseach cosanta agus a thugtar d’fhaisnéis rúnaicmithe RESTREINT UE/EU RESTRICTED.
                                                Airteagal 8
1.       Áiritheoidh na Páirtithe i ndáil le gach duine ar gá dó rochtain a bheith aige agus é i mbun a
chuid dualgas oifigiúil, nó a d’fhéadfadh rochtain a fháil trína chuid dualgas nó feidhmeanna, ar
fhaisnéis atá rúnaicmithe ag leibhéal CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIEL nó UK SECRET nó os a
chionn arna soláthar nó arna malartú faoin gComhaontú seo, go mbeidh imréiteach slándála aige, de
                                                   1467
 ---pagebreak--- réir mar is iomchuí, nó go dtabharfar an chumhacht nó an t-údarú ar shlí eile dó i gcomhréir leis na
dlíthe, na rialacha agus na rialacháin is infheidhme de chuid an Pháirtí is faighteoir, sula ndeonófar
rochtain do na daoine sin ar an bhfaisnéis rúnaicmithe sin de bhreis ar an gceanglas riachtanach, mar
a fhoráiltear i bpointe (e) d’Airteagal 5(1).
2.          Ceapfar nósanna imeachta um imréiteach slándála chun a chinneadh an féidir nó nach féidir
le duine aonair rochtain a bheith aige ar fhaisnéis rúnaicmithe, agus a dhílseacht, an méid is féidir
brath air agus a iontaofacht á gcur san áireamh.
                                                 Airteagal 9
Chun críocha an Chomhaontaithe seo:
(a)       déanfar gach faisnéis rúnaicmithe a scaoilfear chuig an Aontas faoin gComhaontú seo a
          sheoladh trí na nithe seo a leanas:
       i.       Clárlann Lárnach Ardrúnaíocht na Comhairle, má dhírítear í chuig an gComhairle
                Eorpach, chuig an gComhairle nó chuig Ardrúnaíocht na Comhairle;
      ii.       Clárlann Ardrúnaíocht an Choimisiúin Eorpaigh, má dhírítear í chuig an gCoimisiún
                Eorpach;
     iii.       Clárlann na Seirbhíse Eorpaí Gníomhaíochta Seachtraí, má dhírítear í chuig Ardionadaí an
                Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála nó chuig an tSeirbhís
                Eorpach Gníomhaíochta Seachtraí;
(b)       déanfar an fhaisnéis rúnaicmithe go léir a scaoilfear chuig an Ríocht Aontaithe faoin
          gComhaontú seo a chur chuig an Ríocht Aontaithe trí Mhisean na Ríochta Aontaithe chuig an
          Aontas;
(c)       Féadfaidh na Páirtithe modhanna cuí a chomhaontú go frithpháirteach chun malartú
          éifeachtúil faisnéise rúnaicmithe a áirithiú, i gcomhréir leis na socruithe a leagtar amach i
          bpointí (a) agus (b).
                                                Airteagal 10
Déanfar tarchuir leictreonach faisnéise rúnaicmithe idir an tAontas agus an Ríocht Aontaithe agus
tarchuir leictreonach faisnéise rúnaicmithe idir an Ríocht Aontaithe agus an tAontas a chriptiú i
gcomhréir le ceanglais an Pháirtí a scaoileann an fhaisnéis sin mar a leagtar amach iad ina dhlíthe, ina
rialacha agus ina rialacháin; leagfar amach sna socrú cur chun feidhme dá dtagraítear in Airteagal 12
dá réir sin, na coinníollacha faoinar féidir le gach Páirtí faisnéis rúnaicmithe, arna soláthar ag an
bPáirtí eile, a tharchur, a stóráil nó a phróiseáil, ina líonraí inmheánacha.
                                                Airteagal 11
Déanfaidh Ardrúnaí na Comhairle, an Comhalta den Choimisiún Eorpach atá freagrach as cúrsaí
slándála, Ardionadaí an Aontais do Ghnóthaí Eachtracha agus don Bheartas Slándála agus Údarás
Slándála Náisiúnta na Ríochta Aontaithe maoirseacht ar chur chun feidhme an Chomhaontaithe seo.
                                                      1468
 ---pagebreak---                                                Airteagal 12
1.       Chun an Comhaontú seo a chur chun feidhme, bunófar socrú cur chun feidhme idir údaráis
slándála inniúla institiúidí an Aontais atá ainmnithe thíos, agus gach ceann acu ag gníomhú thar
ceann a údaráis eagraíochtúil, agus Údarás Slándála Náisiúnta na Ríochta Aontaithe, an Oifig Comh-
Aireachta, chun na caighdeáin a leagan síos maidir le cosaint chómhalartach faisnéise rúnaicmithe
faoin gComhaontú seo:
(a)    Stiúrthóireacht Sábháilteachta agus Slándála Ardrúnaíocht na Comhairle;
(b)    Stiúrthóireacht Slándála na hArd-Stiúrthóireachta um Acmhainní Daonna agus um Shlándáil an
       Choimisiúin Eorpaigh (DG.HR.DS); agus
(c)    Stiúrthóireacht Slándála agus Bonneagar SEGS.
2.       Sula ndéanfar faisnéis rúnaicmithe a sholáthar nó a mhalartú faoin gComhaontú seo,
comhaontóidh na húdaráis slándála inniúla dá dtagraítear i mír 1 go bhfuil an Páirtí is faighteoir in
ann an fhaisnéis a chosaint ar bhealach atá i gcomhréir leis an socrú cur chun feidhme.
                                               Airteagal 13
Comhoibreoidh na Páirtithe a mhéid is indéanta le réasún maidir le slándáil faisnéise rúnaicmithe atá
faoi réir an Chomhaontaithe seo agus féadfaidh siad cúnamh frithpháirteach a sholáthar maidir le
hábhair leasa choitinn sa réimse maidir le slándáil faisnéise. Déanfaidh na húdaráis slándála inniúla
dá dtagraítear in Airteagal 12(1) comhairliúcháin chómhalartacha slándála agus cuairteanna
measúnaithe a chur i gcrích chun measúnú a dhéanamh ar éifeachtacht na socruithe slándála laistigh
dá bhfreagrachtaí faoi seach. Déanfaidh na Páirtithe cinneadh go comhpháirteach maidir le
minicíocht agus uainiú na gcomhairliúchán agus na gcuairteanna measúnaithe sin.
                                               Airteagal 14
1.       Déanfaidh údarás slándála inniúil de chuid Páirtí dá dtagraítear in Airteagal 12(1) údarás
slándála inniúil an Pháirtí eile a chur ar an eolas láithreach faoi aon chás cruthaithe nó amhrasta ina
bhfuil nochtadh neamhúdaraithe nó caillteanas faisnéise rúnaicmithe arna soláthar ag an bPáirtí sin.
Déanfaidh údarás slándála inniúil an Pháirtí ábhartha imscrúdú, le cúnamh ón bPáirtí eile más gá,
agus tuairisceoidh sé na torthaí don Pháirtí eile.
2.       Bunóidh na húdaráis slándála inniúla dá dtagraítear in Airteagal 12(1) nósanna imeachta a
bheidh le leanúint i gcásanna den sórt sin.
                                               Airteagal 15
Íocfaidh gach Páirtí a chostais féin a thabhóidh sé tríd an gComhaontú seo a chur chun feidhme.
                                               Airteagal 16
1.       Ní athróidh aon ní sa Chomhaontú seo comhaontuithe ná socruithe idir na Páirtithe ná
comhaontuithe ná socruithe idir an Ríocht Aontaithe agus Ballstát amháin nó níos mó.
                                                   1469
 ---pagebreak--- 2.        Ní choiscfidh an Comhaontú seo ar na Páirtithe comhaontuithe eile a thabhairt i gcrích a
bhaineann le soláthar nó malartú faisnéise rúnaicmithe atá faoi réir an Chomhaontaithe seo ar
choinníoll nach bhfuil na comhaontuithe sin ar neamhréir leis na hoibleagáidí faoin gComhaontú seo.
                                                Airteagal 17
Tabharfaidh gach Páirtí fógra i scríbhinn don Pháirtí eile faoi aon athruithe ar a dhlíthe, a rialacha
agus a rialacháin a d’fhéadfadh difear a dhéanamh do chosaint faisnéise rúnaicmithe dá dtagraítear
sa Chomhaontú seo.
                                                Airteagal 18
Déileálfaidh na Páirtithe le haon díospóidí a éireoidh as léiriú nó feidhmiú an Chomhaontaithe seo trí
chomhairliúcháin.
                                                Airteagal 19
1.        Tiocfaidh an Comhaontú seo i bhfeidhm an dáta céanna a dtiocfaidh an Comhaontú Trádála
agus Comhair i bhfeidhm, ar choinníoll go mbeidh fógra tugtha ag na Páirtithe, roimh an dáta sin, go
bhfuil a gceanglais inmheánacha agus a nósanna imeachta inmheánacha féin chun a dtoiliú a bheith
faoi cheangal curtha i gcrích acu.
2.        Beidh feidhm ag an gComhaontú seo amhail ó dháta chur i bhfeidhm an Chomhaontaithe
Trádála agus Comhair nó ón dáta a bheidh fógra tugtha ag na Páirtithe dá chéile go bhfuil a
gceanglais inmheánacha agus a nósanna imeachta inmheánacha féin curtha i gcrích acu maidir le
faisnéis rúnaicmithe a scaoileadh faoin gComhaontú seo, cibé acu dáta is déanaí. Mura mbeidh fógra
tugtha ag na Páirtithe dá chéile go bhfuil a gceanglais inmheánacha agus a nósanna imeachta
inmheánacha féin chun a dtoiliú a bheith faoi cheangal ag an gComhaontú seo curtha i gcrích acu
faoin dáta a scoirfear de chur i bhfeidhm sealadach an Chomhaontaithe Trádála agus Comhair,
scoirfidh an Comhaontú seo d’fheidhm de bheith aige.
3.        Féadfar an Comhaontú seo a athbhreithniú chun leasuithe a d’fhéadfadh a bheith ann a
bhreithniú ar iarraidh ó cheachtar Páirtí.
4.        Is i scríbhinn amháin, agus trí chomhaontú frithpháirteach ag na Páirtithe, a dhéanfar aon
leasú ar an gComhaontú seo.
                                                Airteagal 20
1.        De bhun Airteagal FINPROV.8 den Chomhaontú Trádála agus Comhair, déanfar an
Comhaontú seo a fhoirceannadh tráth fhoirceannadh an Chomhaontaithe Trádála agus Comhair.
2.        Ní dhéanfaidh foirceannadh an Chomhaontaithe seo difear d’oibleagáidí a rinneadh cheana
faoin gComhaontú seo. Go háirithe, leanfaidh an fhaisnéis rúnaicmithe uile a sholáthrófar nó a
mhalartófar faoin gComhaontú seo de bheith faoi chosaint i gcomhréir le forálacha an
Chomhaontaithe seo.
                                                 Airteagal 21
Dréachtófar an Comhaontú seo i ndúblach sa Bhéarla, sa Bhulgáiris, sa Chróitis, sa Danmhairgis, san
Eastóinis, san Fhionlainnis, sa Fhraincis, sa Ghaeilge, sa Ghearmáinis, sa Ghréigis, san Iodáilis, sa
Laitvis, sa Liotuáinis, sa Mháltais, san Ollainnis, sa Pholainnis, sa Phortaingéilis, sa Rómáinis, sa tSeicis,
                                                     1470
 ---pagebreak--- sa tSlóivéinis, sa tSlóvaicis, sa Spáinnis, sa tSualainnis agus san Ungáiris. Faoin 30 Aibreán 2021,
cuirfear gach leagan teanga faoi réir ag próiseas d’athbhreithniú deiridh dlíthiúil. D’ainneoin na
habairte roimhe seo, cuirfear an próiseas d’athbhreithniú deiridh dlíthiúil don leagan Béarla den
Chomhaontú i gcrích faoin lá dá dtagraítear in Airteagal 19(1) ar a dhéanaí más luaithe an lá sin ná an
30 Aibreán 2021.
Rachaidh na leaganacha teanga a thiocfaidh as an bpróiseas thuasluaite d’athbhreithniú deiridh
dlíthiúil in ionad na leaganacha sínithe de Chomhaontú ab initio agus bunófar mar leaganacha
barántúla cinntitheacha iad trí mhalartú nótaí taidhleoireachta idir na Páirtithe.
                                                 1471
 ---pagebreak--- 1472 ---pagebreak--- 1473 ---pagebreak--- 1474