CELEX: 31973R3135
Language: it
Date: 1973-11-09 00:00:00
Title: Regolamento ( CEE ) n. 3135/73 del Consiglio, del 9 novembre 1973, concernente l' applicazione del regolamento economico e delle norme di controllo dell' accordo internazionale sul cacao, 1972

N. L 324/20                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  24 . 11 . 73
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 3135/73 DEL CONSIGLIO
                                                    del 9 novembre 1973
                concernente l'applicazione del regolamento economico e delle norme di controllo
                                         dell'accordo internazionale sul cacao, 1972
L CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                                          Articolo 2
                                                                  1 . L'importazione nella Comunità dei prodotti del­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            le voci nn . 18.01 , 18.03 , 18.04 e 18.05 della tariffa
 europea , in particolare l'articolo 113 ,                        doganale comune è subordinata alla presentazione,
                                                                  presso l'ufficio doganale in cui sono espletate le for­
vista la proposta della Commissione,                              malità relative all'importazione, del certificato pre­
                                                                  visto a tale scopo nelle norme di cui all'articolo 1 .
considerando che in virtù della decisione del Con­
siglio del 26 giugno 1973 la Comunità applica a tito­             2. Sono considerati oggetto di un'importazione nel­
lo provvisorio l' accordo internazionale sul cacao,               la Comunità, ai sensi del paragrafo 1 , i prodotti di
1972, dal momento dell'entrata in vigore dell'accor­              cui al detto paragrafo
do stesso, intervenuta a titolo provvisorio il 1° luglio          a) che sono immessi iin libera pratica,
1973 ;
                                                                  b ) che sono sottoposti al regime di perfezionamento
                                                                        attivo .
considerando che il Consiglio internazionale del ca­
cao ha stabilito, con regolamento del 10 agosto 1973 ,
le norme economiche e le norme relative al sistema                                           Articolo 3
di controllo di detto accordo ;                                   1 . L'esportazione all'esterno della Comunità dei
                                                                  prodotti delle voci nn . 18.01 , 18.03 , 18.04 e 18.05
considerando che è necessario, conformemente al­                  della tariffa doganale comune è subordinata alla pre­
l'articolo 12, paragrafo 4 dell'accordo, prendere le              sentazione, presso l'ufficio doganale in cui sono
misure appropriate per l'applicazione di tali norme,              espletate ' le formalità relative all'esportazione, del cer­
                                                                  tificato previsto a tale scopo nelle norme di cui al­
                                                                  l' articolo 1 .
                                                                  2. Sono considerati oggetto di un'esportazione al­
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                             l'esterno della Comunità, ai sensi del paragrafo 1 ,
                                                                  i prodotti di cui a questo paragrafo che sono espor­
                                                                  tati al di fuori del territorio doganale della Comunità
                         Articolo 1                               tal quali oppure sotto forma di altri prodotti com­
                                                                  presi nelle voci tariffarie di cui al detto paragrafo.
Per l'applicazione dell'accordo internazionale sul ca­
cao, 1972, il regolamento economico e le norme di                                            Articolo 4
controllo di tale accordo, adottate dal Consiglio in­
ternazionale del cacao il 10 agosto 1973 e allegate               Il presente regolamento entra in vigore l'ottavo gior­
al presente regolamento, sono applicabili, tenuto con­            no successivo alla pubblicazione nella Gazzetta uffi­
to delle disposizioni degli articoli seguenti.                    ciale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, addì 9 novembre 1973 .
                                                                                    Per il Consiglio
                                                                                      Il Presidente
                                                                                   Per HÆKKERUP
 ---pagebreak--- 24. 11 . 73                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 324/21
                                                      ALLEGATO
                        REGOLAMENTO ECONOMICO E NORME DI CONTROLLO
                           DELL'ACCORDO INTERNAZIONALE SUL CACAO , 1972
                                                         INDICE
                                                                                                    Pagina
            Norma 1 :  Prezzo del giorno                                                               22
            Norma 2 :  Prove fornite dai membri esportatori che producono meno di 10 000 tonnellate
                       di cacao                                                                        22
            Norma 3 :  Registrazione dei contratti                                                     22
            Norma 4 :  Avviso di esportazioni e importazioni                                           22
            Norma 5 : Esportazioni da un membro produttore destinate a un altro membro                 23
            Norma 6 : Eccezioni alle norme 5 , 7, 8 , 9 e 10                                           23
            Norma 7 : Cacao fine (« fine » o « flavour »)                                              23
            Norma 8 : Esportazioni di un membro produttore destinate ad un paese non membro . .        24
            Norma 9 : Importazioni dei paesi membri provenienti da paesi non membri                    24
            Norma 10 : Esportazioni di cacao importato precedentemente da un membro                    24
            Norma 11 : Cambiamento della destinazione dichiarata                                       25
            Norma 12 : Frazionamento di partite                                                        25
            Norma 13 : Marche di esportazione di cacao                                                 26
            Norma 14 : Marche di frazionamento di partite                                              26
            Norma 15 : Moduli di certificati e modalità di rilascio                                    27
            Norma 16 : Conti dello stock regolatore                                                    27
            Norma 17 : Designazione degli organismi di certificazione                                  27
            Norma 18 : Entrata in vigore                                                               27
            Norma 19 : Attuazione                                                                      27
            Norma 20 : Disposizioni transitorie                                                        27
            Norma 21 : Emendamenti                                                                     28
 ---pagebreak---  N. L 324/22                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  24 . 11.73
                            REGOLAMENTO ECONOMICO E NORME DI CONTROLLO
                                DELL'ACCORDO INTERNAZIONALE SUL CACAO, 1972
                            Norma 1                                      che vengano richiesti il certificato di origine e
                                                                         il certificato di contributo allo stock regolatore .
                      Prezzo del giorno                             b ) Ai fini dell'articolo 32, paragrafo 1 , comma b )
                                                                         ogni membro esportatore comunica al direttore
                                                                         esecutivo prima del 15 ottobre di ogni anno con­
 a) Quando i corsi quotati su uno dei due mercati di                     tingentale i dati relativi alla quantità di cacao del­
      cacao di cui al paragrafo 2 dell' articolo 28 non                 l' annata contingentale precedente che esso pre­
      sono disponibili durante uno o più giorni operati­                 vede d'esportare, nei limiti del proprio contingen­
      vi speciali i corsi da utilizzare, ai fini del suddetto           te o del suo diritto ad esportare per il suddetto
     articolo per quanto riguarda il mercato dn que­                     anno .
      stione sono la media aritmetica dei corsi quotati
      alla vigilia e all'indomani del giorno o dei giorni           c) Ai fini del paragrafo 4 dell'articolo 54, i contratti
      durante i quali i corsi non erano disponibili su                  di acquisto nei paesi non membri sono ritenuti
      detto mercato .                                                   validi solo se sono stati registrati presso l'orga­
                                                                        nismo di certificazione del membro che importa
                                                                        il cacao o presso l'organismo del membro inte­
b ) Quando il tasso di cambio giornaliero, a termine                    ressato che autorizza le importazioni, entro un
      di sei mesi, di cui al paragrafo 2 dell'articolo 28 ,             mese dalle conclusioni di suddetti contratti, e
     non è disponibile durante uno o più giorni opera­                   in ogni modo prima che venga richiesto il certi­
     tivi speciali, il tasso di cambio da utilizzare per                ficato d' importazione in provenienza da un paese
      convertire    i corsi  di   Londra    in  centesimi   di          non membro .
      dollari USA alila libbra è la in dia aritmetica
      dei tassi di cambio, a termine di sei mesi, calcolati         d) Ai fini dei paragrafi 2 e 9 dell'articolo 35 e del
      alla vigilia e all'indomani del giorno o dei giorni               paragrafo 4 dell' articolo 54 considerati dalla pre­
      durante i quali suddetto tasso non era disponibile.               sente norma, l'organismo che ha registrato i con­
                                                                        tratti conformemente ai comma a ) e c) qui sopra,
                                                                        invia al direttore esecutivo, prima della fine di
                                                                        ogni mese, in plico sigillato, elenco dei contratti
                            Norma 2                                     di prima mano da esso stesso registrati nel mese
                                                                        precedente. Detto elenco contiene le seguenti in­
                                                                        formazioni : data, numero di registrazione, ton­
          Prove fornite dai membri esportatori che                      nellaggio , date previste per la spedizione, origine
      producono meno di 10 000 "tonnellate di cacao                     e, se sono note, le destinazioni .
                                                                    e) I plichi sono aperti per accertamento dal direttore
Le prove richieste dal Consiglio, ai fini del paragrafo                 esecutivo solo se sono richieste prove ai fini degli
4 dell ' articolo 31 , sono fornite dal membro inte­                    articoli considerati dalla presente norma. Il diret­
ressato prima della sessione del Consiglio durante la                   tore esecutivo informa immediatamente il membro
quale vengono fissati i contingenti. Dette prove sono                   o i membri interessati dell'apertura dei plichi in­
costituite da una stima delle previsioni relative alla                  dicando le circostanze per cui le prove sono di­
produzione e al consumo interno nonché dalle sta­                       venute necessarie .
tistiche sulla produzione effettiva, sul consumo inter­
no e sulle esportazioni degli ultimi 3 anni per le quali            f) Qualora lo giudichi necessario, il direttore esecu­
sono disponibili i dati .                                               tivo può prendere di concerto con i membri inte­
                                                                        ressati i provvedimenti necessari per procedere, in
                                                                        qualsiasi momento, al controllo dei registri di
                                                                        contratti di vendita e di acquisto tenuti dagli or­
                            Norma 3                                     ganismi di certificazione dei membri.
                 Registrazione dei contratti                                                  Norma 4
a ) Ai fini dei paragrafi 2 e 9 dell' articolo 35 , ogni                      Avvisi di esportazioni e importazioni
     membro esportatore registra i propri contratti
     di vendita presso il proprio organismo di certifi­             a) I membri comunicano al direttore esecutivo sta­
     cazione nelle due settimane successive alla con­                   tistiche delle proprie importazioni ed esportazio­
    clusione di detti contratti e, in ogni caso , prima                 ni per ogni mese, per paese d'origine o di desti­
 ---pagebreak--- 24 . 11 . 73                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 324/23
     nazione secondo il caso, in modo che tali dati                     ne effettuata. L'originale del certificato è, quindi,
     pervengano al direttore esecutivo entro i 60 giorni                restituito all'esportatore o all'agente per essere
     successivi alla fine di detto mese . I dati forniti                inviato all'importatore corredato dei documenti
     comprendono tutte le informazioni richieste in vir­                di spedizione.
     tù delle norme eventualmente fissate in materia
     di funzionamento dello stock regolatore e di spe­            e ) La copia blu del certificato di origine di cui al
     dizione di cacao a fini umanitari o comunque a                     comma b ) della norma 15 viene inviata al più
     fini non commerciali.                                              presto e, in ogni caso, entro il mese successivo alla
                                                                        data di rilascio del documento , al direttore ese­
                                                                        cutivo dall' organismo di certificazione che l'ha
b) I membri comunicano al direttore esecutivo sta­                      rilasciato .
     tistiche delle importazioni e esportazioni per ogni­
     anno contingentale, per paese di origine o di                 f) Il membro importatore del cacao riceve l'origina­
     destinazione secondo il caso, in modo che esse                     le del certificato d'origine, ne completa la parte
     giungano al direttore esecutivo entro l'ultimo                     B e la invia al direttore esecutivo il più sollecita­
    giorno di febbraio. I dati forniti comprendono                      mente possibile ad importazione avvenuta e, in
     tutte le informazioni richieste ai sensi delle norme
                                                                        ogni caso, entro il mese successivo all'importa­
     eventualmente fissate in materia di funzionamento                  zione .
     dello stock regolatore e di spedizione di cacao a
     fini umanitari o ad altri fini non commerciali .              g ) Allorché un certificato di origine si riferisce ad
                                                                        una spedizione di cacao in forma diversa da quel­
c) Il Consiglio internazionale del cacao può chiedere                   la delle fave, il peso netto in equivalente fave ot­
    la cooperazione di qualunque altro paese non                        tenuto con l' applicazione dei coefficienti di con­
     membro al fine di raccogliere i dati indicati ai                   versione previsti al paragrafo 2 dell'articolo 32,
     commi a) e b ).                                                    viene indicato sul certificato sotto la voce « Os­
                                                                        servazioni ».
                           Norma 5                                                             Norma 6
          Esportazioni da un membro produttore                                   Eccezioni alle norme 5, 7, 8, 9 e 10
                destinate ad un altro membro
                                                                   Le disposizioni delle norme 5 , 7, 8 , 9 e 10 non ven­
a) Con le eccezioni contemplate dalle norme 6 e 7,                 gono applicate alle seguenti esportazioni e importa­
                                                                   zioni :
     ogni esportazione di cacao che provenga da un
      membro nel cui territorio detto cacao è coltivato
                                                                   i)     Campioni e partite di cacao di peso netto mas­
     deve essere accompagnato da un valido certifi­                        simo di 25 chilogrammi per campione di fave
     cato di origine e un valido certificato di contributo                 di cacao, burro di cacao, pasta « sgrassata » o
      allo stock regolatore.                                               cacao in polvere e pasta di cacao o mandorle
                                                                           scorticate.
b ) Il certificato di origine è redatto sul modulo ICC­
     1 prescritto all' allegato I. Esso può essere rilascia­       ii )   Piccole quantità di prodotti derivati dal cacao,
     to solo conformemente alle disposizioni della                         destinati al consumo diretto a bordo di navi,
      presente norma da un organismo di certificazione                     aeroplani o altri mezzi commerciali di trasporto
      del membro produttore. Il certificato di contri­                     di tipo internazionale.
      buto allo stock regolatore di cui all'articolo 38
      si presenta sotto forma di marche d'esportazione
      di cacao, rilasciate in conformità della norma 13 .                                      Norma 7
c) Le marche vengono applicate sul certificato di
      origine solo su presentazione, all'organismo di                             Cacao fine (« fine » o « flavour »)
      certificazione, di prove soddisfacenti concernenti
      la vendita o la registrazione della vendita o qual­          a ) Conformemente al paragrafo 1 dell'articolo 33 ,
      siasi altra prova appropriata dell'intenzione di                   le disposizioni della norma 5 , salvo i casi specifi­
      effettuare una spedizione. Le marche sono annul­                   cati nella presente norma, non si applicano al ca­
      late dall'organismo in modo che non possano es­                    cao fino (« fine » o « flavour ») coltivato nel ter­
      sere utilizzate nuovamente .                                       ritorio di qualsiasi membro esportatore di cui al
                                                                         paragrafo 1 dell' allegato C dell'accordo .
 d) L'originale del certificato di origine munito di
      marche viene firmato, timbrato e datato dall' au­                  i)    Detto cacao deve essere accompagnato da un
      torità doganale del membro interessato quando                             certificato di origine convalidato mediante
      quest'ultimo ha la certezza che l'esportazione vie­                       l'apposizione di apposite marche d'esporta­
 ---pagebreak---  N. L 324/24                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                24 . 11 . 73
            zione di cacao, che sono annullate dall'or­                                    Norma 9
            ganismo di certificazione per evitare che sia­
            no utilizzate una seconda volta .                                      Importazioni dei membri,
                                                                                 provenienti dai non membri
     ii )  Queste marche hanno la forma prescritta nei
            commi g), h), e i ) della norma 13 e recano
            l'impronta « CI ».                                   a ) Qualsiasi importazione effettuata da paesi mem­
                                                                     bri proveniente da non membri conformemente
   ■ iii ) Le marche di esportazione di cacao fine CI                all'articolo 54 deve essere accompagnata da un
            sono fornite gratuitamente e non sono sog­               valido certificato d'importazione proveniente da
            gette alle limitazioni quantitative di cui al            un non membro e da un valido certificato di con­
            comma d ) della norma 13 .                                tributo allo stock regolatore.
     iv ) Almeno 15 giorni feriali prima dell'inizio di          b ) Il certificato d'importazione proveniente da un
            ogni anno contingentale il direttore esecu­              non membro è rilasciato dall' organismo di certi­
            tivo deposita le marche presso l'agente desi­            ficazione del membro che importa il cacao con­
            gnato conformemente al comma a ) della nor­              formemente alle disposizioni della presente nor­
            ma 13 . Le marche sono messe a disposizione              ma. Le disposizioni delle norme 5 e 13 si appli­
            dell'organismo di certificazione di ogni mem­            cano, mutatis mutandis, alle importazioni effet­
            bro dal direttore esecutivo, ferme restando              tuate dai membri e provenienti dai non membri .
            le disposizioni di cui al comma f) della nor­        c) Ai fini degli articoli 38 e 54, tutte le importazioni
            ma 13 .
                                                                     di cacao effettuate da un membro e provenienti
                                                                     da un non membro sono considerate come pro­
     v)     Le disposizioni dei commi d), e), f) e g) della          venienti dal non membro in questione, a meno
            norma 5 sono applicabili ai certificati di ori­          che il cacao sia accompagnato da un valido certi­
            gine rilasciati per il cacao fine (« fine » o            ficato originale rilasciato dal direttore esecutivo
            « flavour »).
                                                                     conformemente alle disposizioni delle norme 11
                                                                     e 12 e che il direttore esecutivo non riceva tutte
b ) Le disposizioni del comma a) della presente nor­                 le ulteriori informazioni che potrà eventualmente
     ma si applicano ai membri esportatori di cui al                 richiedere .
     paragrafo 2 dell'allegato C dell'accordo, salvo
     che il certificato di origine venga convalidato con         d) Se il direttore esecutivo ritiene, per qualunque
     marche d'esportazione di cacao recanti la stam­                 motivo, che la presente norma compromette l'ap­
     pigliatura « C2 ». Le marche di esportazione di                 plicazione efficace degli articoli 38 e 54, egli chie­
     cacao C2 sono fornite solo dietro pagamento del                 de immediatamente al Comitato esecutivo di ri­
     contributo corrispondente allo stock regolatore                 vederla e, se necessario, di modificarla.
     o contro una garanzia irrevocabile che il paga­             e) Il certificato di un'importazione proveniente da
     mento sarà effettuato entro i tre mesi successivi
                                                                     un non membro è ( redatto sul modulo ICC-4 pre­
     alia data di consegna delle marche. Le limita­
                                                                     visto all' allegato IV.
     zioni quantitative di cui al comma d ) della norma
     13 sono applicabili solo ai paesi le cui esportazio­
     ni annue di cacao, escluso il cacao fine (« fine » o
     « flavour »), siano pari o superiori alle diecimila                                  Norma 10
     tonnellate .
                                                                    Esportazioni di cacao importato precedentemente
                                                                                        da un membro
                           Norma 8
                                                                 a) Qualsiasi esportazione di cacao importato prece­
           Esportazioni di un membro produttore                      dentemente da un membro deve essere accompa­
                 destinate ad un non membro
                                                                     gnata da un certificato di esportazione.
Le procedure enunciate alla norma 5 si applicano alle            b ) I certificati di esportazione sono rilasciati soltan­
esportazioni dei membri produttori destinate a non                   to dall'organismo di certificazione o dall'autorità
membri, salvo che l'originale del certificato d'origi­               doganale del membro che esporta il cacao .
ne valido non è spedito all'importatore con i docu­              c) Il certificato di esportazione è redatto sul modu­
menti di spedizione ma viene consegnato dall'espor­                  lo ICC-2 previsto all'allegato II ed è rilasciato
tatore all'autorità doganale del membro esporta­                     conformemente alla presente norma.
tore, che lo trasmette al direttore esecutivo entro il
mese seccessivo alla data di emissione. La copia blu             d) L'originale del certificato di esportazione viene
del certificato di origine di cui al paragrafo b ) della             convalidato al momento dell'esportazione del ca­
norma 15 è inviata all'importatore unitamente ai do­                 cao a: cui esso si riferisce, dall'autorità doganale
cumenti di spedizione.                                               del membro interessato con un timbro che quest'
 ---pagebreak--- 24. 11 . 73                              Gazzetta ufficiate dele Comunità europee                               N. L 324/25
     ultimo appone allorché ha la certezza che l'espor­                                     Norma 12
     tazione viene effettuata.
e) La copia del certificato di esportazione, descritta                             Frazionamento di partite
     al comma b) della norma 15 , è inviata al direttore
     esecutivo dall'autorità che l'ha rilasciata entro
     il mese successivo alla data di rilascio del docu­          a ) Un organismo di certificazione può rilasciare, a
     mento .                                                          richiesta, certificati di frazionamento di partite
                                                                      che consentano di suddividere una partita di ca­
                                                                      cao accompagnata da un solo certificato origina­
f) Se la destinazione è un paese membro, l'origina­                   le valido .
     le del certificato di esportazione viene restituito
     all'esportatore o al suo agente per unirlo ai do­
     cumenti di spedizione. Il membro che importa il
      cacao riceve l'originale del certificato di esporta­        b ) I certificati di frazionamento di partite sono ri­
      zione, completa la parte B di quest'ultimo e lo                 lasciati dall'organismo di certificazione solo die­
     spedisce al direttore esecutivo al più presto pos­               tro consegna dell'originale del certificato valido
      sibile dopo l'importazione e, in ogni caso, entro               e dietro presentazione di prove soddisfacenti re­
      il mese successivo all'importazione .                           lative al luogo in cui si trova la partita in questio­
                                                                      ne. Per il cacao che naviga a destinazione di un
                                                                      paese non membro o che si trovi nel territorio di
g) Se invece la destinazione è un paese non membro,                   un paese non membro, i certificati di fraziona­
      l'originale del certificato viene trasmesso al diret­            mento di partite sono rilasciati dal direttore ese­
      tore esecutivo dall'autorità doganale appropriata               cutivo su presentazione della copia blu descritta
      0 dall'organismo di certificazione del membro in­               al comma b) della norma 15 e contemplata dalle
      teressato, entro il mese successivo alla data in cui            norme 8 e 10, nonché di prove soddisfacenti rela­
      1 documenti sono stati rilasciati. La copia blu del             tive al luogo in cui si trova il cacao.
      certificato di esportazione descritta al paragrafo
      b) della norma 15 viene inviata all'importatore
      assieme ai documenti di spedizione.
                                                                  c) L'originale di ogni certificato di frazionamento di
                                                                      partite è convalidato con l'apposizione di marche
                                                                       di frazionamento di partite che vengono annullate
                                                                       dall'organismo di certificazione per evitare che
                                                                       siano riutilizzate.
                          Norma 11
                                                                  d ) L'originale del certificato di frazionamento di par­
         Cambiamento della destinazione dichiarata                     tite così convalidato viene rimesso al richiedente
                                                                       o al suo agente per essere inviato al nuovo desti­
                                                                       natario con i documenti di spedizione. Il membro
 Qualsiasi cambiamento relativo al paese di destina­                   che importa il cacao riceve l'originale del certi­
 zione menzionato sul certificato originale valido deve                ficato valido di frazionamento di partite, ne com­
 essere attestato dall'organismo di certificazione die­                pleta la parte B e lo invia al direttore esecutivo al
 tro presentazione di prove soddisfacenti concernenti                  più presto possibile dopo l'importazione e, in
 il luogo dove si trova il cacao in questione. Allorché                ogni caso, entro il mese successivo all'importa­
 la nuova destinazione è un paese non membro invece                    zione .
 di un membro, l'originale del certificato valido che
 accompagna la spedizione viene consegnato all'or­
 ganismo di certificazione che lo annulla e lo invia al           e) La copia blu di ogni certificato di frazionamento
 direttore esecutivo . L'organismo di certificazione ri­               di partite e l'originale del relativo certificato vali­
 lascia quindi un nuovo certificato dietro presentazio­                do vengono inviati al direttore esecutivo dall'or­
 ne di prove soddisfacenti, concernenti il luogo in cui                ganismo di certificazione entro un mese dalla data
 si trova il cacao in questione, conformemente alle di­                del rilascio. Se il luogo di destinazione è un paese
 sposizioni della norma 8 o del comma g) della norma                   non membro, l'originale del certificato valido vie­
 10. Quando invece la nuova destinazione è un paese                    ne ugualmente inviato al direttore esecutivo nel­
 membro invece di un paese non membro, il cam­                         lo stesso termine di tempo e la copia blu del detto
 biamento viene certificato dal direttore esecutivo su                  certificato è spedita con i documenti di spedizione
 presentazione di prove soddisfacenti concernenti il                    al nuovo destinatario.
 luogo in cui si trova il cacao in questione e della co­
 pia blu — descritta al comma b) della norma 15 —
 dell'originale del certificato di cui alle norme 5 , 7,           f) Il certificato di frazionamento di partite è redatto
 8, 10 e 12. Suddetta copia viene scambiata con l'ori­                  sul modulo ICC-3 previsto all'allegato III e ri­
 ginale detenuto dal direttore esecutivo.                               lasciato conformemente alla presente norma.
 ---pagebreak--- N. L 324/26                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               24. 11 . 73
g) Oltre alla procedura descritta ai commi a ) ed f),                una garanzia irrevocabile che il pagamento ver­
    le istituzioni competenti di ogni paese possono                  rà effettuato entro i tre mesi successivi alla data
    prendere altri provvedimenti di ordine pratico                    di consegna delle marche.
     al fini dell'attuazione degli obiettivi della presente
     norma. Detti provvedimenti devono essere appro­             f) Ogni membro è responsabile della custodia delle
     vati dal Comitato esecutivo .                                   marche di esportazioni di cacao rilasciate agli or­
                                                                     ganismi di certificazione, nonché dell'uso che ne
                                                                     viene fatto. Alla fine dell'anno contingentale e al
                                                                     più tardi al 15 gennaio ogni membro fa pervenire
                          Norma 13
                                                                     al direttore esecutivo un rendiconto ( nonché le
                                                                     marche non utilizzate) nella forma stabilita da
                                                                     quest'ultimo.
               Marche d'esportazione di cacao                    g) Le marche di esportazione di cacao sono rilasciate
                                                                     in valori facciali di 50, 500, 5 000, 10 000, 50 000,
                                                                      100000 e 500000 chilogrammi di fave di cacao. Il
a) Il direttore esecutivo designa, in ogni paese mem­                direttore esecutivo può fissare valori supplemen­
     bro, e previa consultazione del membro interessa­               tari. Ogni valore facciale ha colore diverso .
     to, una banca o una istituzione finanziaria indi­
    pendente dall'organismo di certificazione e dal­             h) Le marche di esportazione di cacao da apporre sul
     l' autorità competente per il cacao, per servire da             certificato di origine corrispondono al peso netto
     agente all'Organizzazione internazionale del ca­                di fave di cacao o al loro equivalente come è in­
     cao per quanto riguarda le marche di esportazione               dicato nel certificato, salvo un margine di tolle­
    di cacao. Su proposta di un membro, il direttore                 ranza non superiore a 49 chilogrammi o qualsiasi
     esecutivo può nominare qualsiasi altro organismo                altro margine che il direttore esecutivo potrà fis­
     appropriato che gli offra tutte le garanzie richie­             sare in seguito.
     ste .                                                       i) Le marche di esportazione di cacao recano un
                                                                     numero codice per ogni membro esportatore e
b ) Almeno quindici giorni feriali prima dell'inizio                 il codice dell'anno contingentale. Esse non sono
    di ogni anno contingentale, il direttore esecutivo               trasferibili tra i membri. Le marche di esportazio­
    deposita presso l'agente designato in con­                       ne di cacao utilizzate per le importazioni prove­
    formità del comma a), un quantitativo di                         nienti da non membri hanno un numero codice
    marche di esportazione di cacao corrisponden­                    unico .
    te al diritto di esportare del membro, durante               j ) Le marche di esportazione di cacao valgono sol­
    tutto l' anno contingentale in questione, più una                tanto per le esportazioni effettuate durante l'anno
    riserva supplementare che deve essere fissata dal                contingentale indicato dal relativo numero codi­
    direttore stesso per scambi di valori facciali, sosti­           ce stampate sulle suddette marche. Ai fini della
     tuzione di marche danneggiate, ecc.                             presente norma e tenuto conto dell'articolo 32,
                                                                     paragrafo 1 , comma b), un'esportazione è repu­
c) L'agente è responsabile della custodia delle mar­                 tata effettuata entro l'anno contingentale durante
    che e della loro consegna all'organismo di certifi­              il quale le marche di esportazione sono valide, a
    cazione che deve utilizzarle conformemente alle                  condizione che il timbro apposto sul relativo cer­
    presenti norme e alle istruzioni del direttore ese­              tificato di origine dall'autorità doganale del mem­
    cutivo .                                                         bro esportatore interessato non rechi una data
                                                                     posteriore al 7 gennaio.
d) Prima dell'inizio di ogni anno contingentale, e su            k) Ai fini delle importazioni provenienti da non
    istruzioni del direttore esecutivo e conformemen­                membri effettuate in virtù dell'articolo 54, vengo­
    te al comma e), l' agente fornisce all'organismo                 no fornite marche di esportazione di cacao agli
    di certificazione del membro esportatore le mar­                 organismi di certificazione dei paesi membri con­
    che d'esportazione di cacao equivalenti a un mas­                formemente, mutatis mutandis, alle disposizioni
    simo dell' 85 % del contingente di esportazione o                della presente norma.
    del diritto di esportare spettante al membro
    esportatore per l'anno in questione. Le marche               1) Nessuna disposizione contenuta nella presente
    complementari sono fornite almeno 15 giorni                      norma non deroga alle disposizioni della
    feriaili prima del terzo e quarto trimestre dell' anno           norma 7 concernente il cacao fine (« fine » o
    in questione, su richiesta e fino alla concorrenza               « flavour »).
    del diritto effettivo di esportare.
                                                                                         Norma 14
e) Conformemente alle disposizioni della presente
    norma, l'agente fornisce le marche di esportazio­                       Marche di frazionamento di partite
    ne di cacao all'organismo di certificazione solo
    contro pagamento del contributo appropriato                  a) A richiesta, il direttore esecutivo fornisce all'or­
    allo stock regolatore o contro la presentazione di               ganismo di certificazione di ogni membro mar­
 ---pagebreak--- 24 . 11.73                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 324/27
     che di frazionamento di partite da utilizzarsi in                                     Norma 17
     modo rigorosamente conforme alle disposizioni                      Designazione degli organismi di certificazione
     della norma 12.
                                                                 a) Gli organismi di certificazione devono essere ac­
b ) I membri sono responsabili della conservazione                     cettabili dall' Organizzazione internazionale del
     e dell'uso adeguato delle marche di fraziona­                     cacao. Detti organismi vengono designati nei
     mento di partite fornite al loro organismo di                     paesi membri dal membro interessato di concerto
     certificazione. Alla fine dell'anno contingentale,                con il direttore esecutivo .
     e, al più tardi, il 15 gennaio ogni membro con­
     segna al direttore esecutivo un rendiconto (e le
     marche non utilizzate) nella forma da questi sta­            b ) L'Organizzazione internazionale del cacao non
     bilita .                                                          assume a proprio carico il pagamento di diritti
                                                                       o commissioni che gli organismi di certificazione
c) Le marche di frazionamento di partite sono ana­                     possono percepire per i loro servizi.
     loghe alile marche di esportazioni di cacao , salvo
     che esse recano impresse le lettere « SC ».
                                                                                           Norma 18
                           Norma 15
                                                                                        Entrata in vigore
         Moduli di certificati e modalità di rilascio
                                                                  Il Consiglio internazionale del cacao fissa la data o
                                                                  le date di entrata in vigore delle presenti norme.
a) I moduli dei certificati utilizzati conformemente
     alle disposizioni del presente regolamento saranno
     di larghezza non superiore a 210 mm e di lun­
                                                                                           Norma 19
     ghezza non superiore a 297 mm. Potranno essere
     ammesse leggere variazioni se necessarie per ra­
     gioni proprie al membro che rilascia certificati ;                                    Attuazione
     tuttavia i moduli non devono misurare meno di
     200 mm di larghezza e 280 mm di lunghezza .                  Il direttore esecutivo è incaricato di prendere le di­
                                                                  sposizioni che ritiene necessarie per assicurarne l'at­
b ) Come indicato agli allegati da I a V, tutti i certi­          tuazione efficace delle misure di controllo previste
     ficati sono redatti su un modulo stampato, di cui            dall'accordo e dalle presenti norme .
     saranno rilasciati un originale e almeno una co­
     pia. L'organismo di certificazione può rilasciare
     tutte le copie supplementari ritenute necessarie.                                     Norma 20
     L'originale reca chiaramente stampata la dicitura
      « originale » e le copie la dicitura « copia ». Solo                           Disposizioni transitorie
      la prima copia è blu.
c) Il certificato può essere stampato in due lingue di            a ) Il cacao prodotto durante le campagne di raccol­
      cui una deve essere l'inglese.                                   ta precedenti la campagna 1973/ 1974 e che si
                                                                       trovi il 30 settembre 1973 in corso di spedizione,
d ) Il direttore esecutivo darà indicazioni generali sul               in un deposito doganale o in deposito di porto
      rilascio dei certificati contemplati dal presente re­            franco non appartenente ai paesi membri espor­
      golamento, nonché sul modo di compilarli corret­                 tatori, è esente dall'applicazione delle disposizio­
      tamente .
                                                                       ni dell'accordo, relative ai contingenti e al contri­
                                                                       buto allo stock regolatore, nonché dall'applica­
                           Norma 16
                                                                       zione delle presenti norme. Chiunque detenga una
                                                                       tale partita di cacao in uno dei paesi membri e
                                                                       desideri avvalersi dell'esenzione prevista nel pre­
                Conti dello stock regolatore                           sente comma, deve chiedere all'organismo di cer­
                                                                       tificazione un attestato di esenzione per tutta la
In nome dell' Organizzazione internazionale del ca­                    partita di cacao in questione, su presentazione di
cao, il direttore dello stock regolatore apre conti del­               prove ritenute soddisfacenti dall'organismo di
lo stock regolatore nei vari paesi membri e presso                     certificazione. Copie degli attestati di esenzione
le banche riconosciute dal Comitato esecutivo . Egli                   rilasciati vengono trasmesse al direttore esecutivo
versa su questi conti tutti i contributi allo stock rego­              prima della fine di dicembre 1973 .
latore e altre entrate dello stock. Egli prende prov­
vedimenti affinché i prelievi si facciano mediante as­             b ) Per il cacao della campagna di raccolta precedente
segno firmato da due delle tre persone designate a                     quella del 1973 / 1974, in attesa di essere esportato
tale scopo dal direttore esecutivo, e tra le quali deve                sul territorio di un membro esportatore, quest'ul­
figurare il direttore dello stock regolatore.                          timo trasmette dichiarazioni all'organismo di
 ---pagebreak--- N. L 324/28                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              24. 11.73
   certificazione nella forma stabilita dal direttore               inviato direttamente al direttore esecutivo e solo
   esecutivo. L' organismo in questione, se è soddi­                la copia blu è spedita all'importatore assieme ai
   sfatto di tali dichiarazioni, rilascia un attestato di           documenti di spedizione.
   esenzione per ogni partita di cacao in causa. Copie
   degli attestati di esenzione rilasciati vengono             d) L' attestato di esenzione è redatto sul modulo
   trasmesse al direttore esecutivo prima della data                ICC-5 previsto all'allegato V.
   di esportazione e, in ogni caso, prima della fine
   di dicembre 1973 .
                                                                                       Norma 21
c) Nel caso di esportazioni destinate a membri, l'ori­
   ginale dell'attestato di esenzione è consegnato al­
   l'esportatore o al suo agente e accompagna i do­                                 Emendamenti
   cumenti di spedizione trasmessi all'importatore.
   Il membro che importa il cacao riceve l'originale
   dell'attestato di esenzione e lo invia al direttore         Per qualsiasi emendamento delle presenti norme oc­
   esecutivo il più sollecitamente possibile ad im­             corre un voto speciale del Consiglio o del Comitato
   portazione avvenuta e, in ogni caso, entro il mese          esecutivo che agisce in nome del Consiglio ; l'emen­
   successivo. Nel caso di esportazioni destinate ad           damento entra in vigore alla data fissata dal Consi­
   un non membro, l'originale dell'attestato viene             glio dal Comitato esecutivo, secondo il caso.
 ---pagebreak---                                                                            ALLEGATO /
                CERTIFICATE OF ORIGIN - CERTIFICAT D'ORIGINE                                                                       FORM FORMULE ICC-1
                                              ( Form approved by the International Cocoa Organization )
                                          ( Formule approuvée par l'Organisation internationale du cacao )
 PART A, FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
 PARTIE A, A REMPLIR PAR L'ORGANISME DELIVRANT LE CERTIFICAT
       1.                                                                                    Country code        /   Port code         /    Serial Number
                                          Reference No - N0 de référence.            Q Code du pays j Code du port / N°d'ordre
       2.  Producing country - Pays producteur
      3.   Country of destination (*) - Pays destinataire (*)
      4.   Name of ship or other carrier                              5 . Port of embarkation                                    6 . Date of shipment
           Navire ou autre moyen de transport                             Port d'expédition                                           Date de l' expédition
      7.   Intermediate ports - Ports de transit
      8.   Port or point of destination (*) - Port ou lieu de destination (*)
      9.   Description ( Mark X in appropriate box - Insérer X à l' emplacement approprié) - (specify - à préciser)
              Cocoa beans                     Butter            Cake or powder                                Paste or nibs                                  Other
          □ Fèves de cacao                □ Beurre          □ Pâte débeurrée ou poudre                   □ Pâte ou amandes décortiquées                    □ Autre
    10 .  Shipping marks or other identification - Marques d' expédition ou                                Weight of shipment - Poids de l' envoi
           autres signes d' identification                                                                 11 . Unit of weight        12 . Gross - Brut 13 . Net
                                                                                                                Unité de poids
                                                                                                                □ kg       □ Ib
    14 .   Observations (**)
    15 .   It is hereby certified that the cocoa described above was grown in the above-mentioned producing country - II est
           certifié par la présente que le cacao décrit ci-dessus a été cultivé par le pays producteur précité .
    16 .   Customs stamp of issuing country - Cachet de la                           1 7 . Name of certifying agency - Organisme de certification
           douane du pays de délivrance
    Date of stamp                Authorized Customs signature                        Date of issue                Authorized signature of Certifying Officer
    Date du cachet               Signature du fonctionnaire autorisé                 Date de délivrance           Signature du fonctionnaire autorisé
 PART B, FOR USE WHEN DOCUMENT IS COLLECTED - A REMPLIR LORS DE LA REMISE DU DOCUMENT
    1 8 . NOTATION BY CUSTOMS AUTHORITY                                               19 . NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN
           RENSEIGNEMENTS À CONSIGNER PAR LA DOUANE                                        CUSTOMS - RENSEIGNEMENTS À CONSIGNER PAR UN
                                                                                           ORGANISME DE CERTIFICATION AUTRE QUE LA DOUANE
    Certificate collected and cocoa imported -                                       Certificate collected for the purpose of splitting -
    Certificat recueilli et cacao importé                                             Certificat recueilli aux fins de fractionnement
    At - À                                          Date                             At - À                                           Date
    Customs stamp - Cachet de la douane                                              Name of certifying agency - Organisme de certification
                                                                                      Stamp of certifying agency - Cachet de l' organisme de certification
                                                                                      Authorized signature - Signature autorisée
 H Where destination is not known insert 'Member' or ' non-member' - Lorsque la destination n'est pas connue, inscrire la mention « Membre» ou « non-membre».
(**) In the case of a shipment of cocoa in a form other than beans, the net weight in beans equivalent obtained in accordance with the conversion factors in
      Article 32 ( 2 ) shall be indicated here - Dans le cas d'une expédition de cacao sous une forme autre que de fèves, on indiquera ici le poids net en equivalent
      fèves obtenu par application des coefficients de conversion indiqués à l'article 32 paragraphe 2 .
 ---pagebreak--- FORM       i     *
FORMULE    lUU- I
Note : This certificate is valid only when it has been properly completed and valid Cocoa
       Export Stamps corresponding to the net weight of shipment shown on the obverse
       have been affixed and duly cancelled .
                                                  Affix Cocoa Export Stamps here
Note : Le présent certificat n'est valide que s il a été correctement rempli et qu'y sont apposés
       et dûment oblitérés des timbres valides d'exportation de cacao correspondant au poids
       net du lot expédié comme indiqué au recto .
                                                  Apposer ici les timbres d'exportation de cacao
 ---pagebreak---                                                                            ALLEGATO II
                                                                                                                                         FORM i              2
       CERTIFICATE OF EXPORT - CERTIFICAT D'EXPORTATION                                                                                  FORMULE ICU-Z
                                              ( Form approved by the International Cocoa Organization )
                                          ( Formule approuvée par l'Organisation internationale du cacao)
 PART A, FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
 PARTIE A, À REMPLIR PAR L'ORGANISME DELIVRANT LE CERTIFICAT
       1.                                                                                    Country code           Port code              Serial Number
                                                                                             Code du pays           Code du port           N° d'ordre
                                          Reference No - N° de référence, E
       2 . Exporting country - Pays exportateur
      3 . Country of destination (*) - Pays destinatale (
      4. Name of ship or other carrier                                5 . Port of embarkation                                   6 . Date of shipment
           Navire ou autre moyen de transport                             Port d'expédition                                          Date de l'expédition
      7 . Intermediate ports - Ports de transit
      8 . Port or point of destination (*) - Port ou lieu de destination (*)
      9 . Description ( Mark X in appropriate box - Insérer X a l'emplacement approprié) - (specify - à préciser)
             Cocoa beans                      Butter            Cake or powder                               Paste or nibs                                   Other
           □ Fèves de cacao               □ Beurre          □ Pâte débeurrée ou poudre                  □ Pâte ou amandes décortiquées                    □ Autre
    10 . Shipping marks or other identification - Marques d'expédition ou                                 Weight of shipment - Poids de I envoi
           autres signes d'identification                                                                 11 . Unit of weight        12 . Gross - Brut 13. Net
                                                                                                               Unité de poids
                                                                                                               □ kg      □ Ib
    1 4. Observations (
    15 . It is hereby certified that this certificate is issued in compliance with the Rules of the International Cocoa Organization
           and the cocoa described above is being exported under Customs control from the above-mentioned country - Il est
           certifié par la présente que ce certificat a été délivré conformément à la réglementation de l'Organisation inter­
           nationale du cacao et que le cacao décrit ci-dessus est en cours d'exportation du pays précité sous contrôle douanier.
    1 6 . Customs stamp of issuing country - Cachet de la                            1 7 . Name of certifying agency - Organisme de certification
           douane du pays de délivrance
    Date of stamp                Authorized Customs signature                        Date of issue               Authorized signature of Certifying Officer
    Date du cachet               Signature du fonctionnaire autorisé                 Date de déiivrance          Signature du fonctionnaire autorisé
 PART B, FOR USE WHEN DOCUMENT IS COLLECTED - A REMPLIR LORS DE LA REMISE DU DOCUMENT
    1 8 . NOTATION BY CUSTOMS AUTHORITY                                               19 . NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN
           RENSEIGNEMENTS À CONSIGNER PAR LA DOUANE                                        CUSTOMS - RENSEIGNEMENTS À CONSIGNER PAR UN
                                                                                           ORGANISME DE CERTIFICATION AUTRE QUE LA DOUANE
   Certificate collected and cocoa imported -                                        Certificate collected for the purpose of splitting -
    Certificat recueilli et cacao importé                                            Certificat recueilli aux fins de fractionnement
    At - À                                          Date                             At - À                                          Date
    Customs stamp - Cachet de la douane                                              Name of certifying agency - Organisme de certification
                                                                                      Stamp of certifying agency - Cachet de l' organisme de certification
                                                                                      Authorized signature - Signature autorisée
 (*) Where destination is not known insert 'Member' or ' non-member' - Lorsque la destination n'est pas connue, inserire la mention « Membre » ou «non-membre».
(**) In the case of a shipment of cocoa in a form other than beans, the net weight in beans equivalent obtained in accordance with the conversion factors in
      Article 32 ( 2 ) shall be indicated here - Dans le cas d'une expédition de cacao sous une forme autre que de fèves, on indiquera ici le poids net en équivalent
      fèves obtenu par application des coefficients de conversion indiqués à l'article 32 paragraphe 2 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                          ALLEGATO III
                                CERTIFICATE FOR SPLITTING OF CONSIGNMENTS FO°RMRULME ICC-3
                                      CERTI FICAT DE FRACTIONNEMENT DE LOTS
                                                ( Form approved by the International Cocoa Organization )
                                            ( Formule approuvée par l'Organisation internationale du cacao)
 PART A, FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
 PARTIE A, À REMPLIR PAR L'ORGANISME DELIVRANT LE CERTIFICAT
       1 .                                                                                    Country code        / Port code           /   Serial Number
                                          Reference No - N0 de référence,            g Code du pays / Code du port j N°d'ordre
       2.   Issuing country - Pays de délivrance                               Country of origin/ export - Pays d' origine/d' exportation
       3 . Country of destination (*) - Pays destinataire (*)
      4.    Name of ship or other carrier                             5 . Portofembarkation                                       6 . Date of shipment
             Navire ou autre moyen de transport                            Port d' expédition                                         Date de l' expédition
       7.    Intermediate ports - Ports de transit
      8.    Port or point of destination (*) - Port ou lieu de destination (*)
       9.    Description ( Mark X in appropriate box - Insérer X à l' emplacement approprié) - (specify - à préciser)
               Cocoa beans                    Butter            Cake or powder                                Paste or nibs                                   Other
           □ Fèves de cacao               □ Beurre          □ Pâte débeurrée ou poudre                   □ Pâte ou amandes décortiquées                     □ Autre
    10 . Shipping marks or other identification - Marques d' expédition ou                                 Weight of shipment - Poids de l' envoi
            autres signes d' identification                                                                11 . Unit of weight        12 . Gross - Brut 13. Net
                                                                                                                Unité de poids
                                                                                                                □ kg       □ Ib
    14 . Observations (**)
    1 5 . It is hereby certified that this certificate is issued as a partial replacement of the original Certificate .
           Il est certifié par la présente que ce certificat a été délivré en remplacement partiel du certificat original .
           number                                     covering a shipment of                      kg/ lb of cocoa .
           numéro                                     portant sur un lot de                       kg/lb de cacao .
    16 .                                                                             1 7 . Name of certifying agency - Organisme de certification
                                                                                     Date of issue                 Authorized signature of Certifying Officer
                                                                                     Date de délivrance            Signature du fonctionnaire autorisé
 PART B, FOR USE WHEN DOCUMENT IS COLLECTED - A REMPLIR LORS DE LA REMISE DU DOCUMENT
    1 8 . NOTATION BY CUSTOMS AUTHORITY                                               19 . NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN
            RENSEIGNEMENTS À CONSIGNER PAR LA DOUANE                                       CUSTOMS - RENSEIGNEMENTS À CONSIGNER PAR UN
                                                                                           ORGANISME DE CERTIFICATION AUTRE QUE LA DOUANE
    Certificate collected and cocoa imported -                                        Certificate collected for the purpose of splitting -
    Certificat recueilli et cacao importé                                             Certificat recueilli aux fins de fractionnement
    At - À                                          Date                             At - À                                            Date
    Customs stamp - Cachet de la douane                                              Stamp of certifying agency - Cachet de l' organisme de certification
                                                                                      Authorized signature - Signature autorisée
 (*) Where destination is not known insert ' Member' or ' non-member' - Lorsque la destination n est pas connue, inscrire la mention « Membre » ou « non-membre».
(**) In the case of a shipment of cocoa in a form other than beans, the net weight in beans équivalent obtained in accordance with the conversion factors in
      Article 32 ( 2 ) shall be indicated here - Dans le cas d'une expédition de cacao sous une forme autre que de fèves, on indiquera ici le poids net en équivalent
      fèves obtenu par application des coefficients de conversion indiqués à l'article 32 paragraphe 2 .
 ---pagebreak--- FORM       i     0%
FORMULE ll/ V/'O
Note : This certificate is valid only when it has been properly completed and valid Cocoa
       Export Stamps corresponding to the net weight of shipment shown on the obverse
       have been affixed and duly cancelled .
                                                  Affix Cocoa Export Stamps here
Note : Le présent certificat n est valide que s'il a été correctement rempli et qu'y sont apposés
       et dûment oblitérés des timbres valides d'exportation de cacao correspondant au poids
       net du lot expédié comme indiqué au recto .
                                                  Apposer ici les timbres d'exportation de cacao
 ---pagebreak---                                                                           ALLEGATO IV
                        CERTIFICATE OF IMPORT FROM A NON-MEMBER (*) FORM FORMULE ICC-4
      CERTIFICAT D'IMPORTATION EN PROVENANCE D'UN NON-MEMBRE (*)
                                                ( Form approved by the International Cocoa Organization )
                                            ( Formule approuvée par l'Organisation internationale du cacao)
 PART A, FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
 PARTIE A, A REMPLIR PAR L'ORGANISME DÉLIVRANT LE CERTIFICAT
      1.                                                                                     Country code         / Port code          / Serial Number
                                         Reference No - N0 de référence,               j Code du pays / Code du port / N°d'ordre
      2.  Importing country - Pays importateur
      3    Imported from - Importé en provenance de
      4.   Name of ship or other carrier                              5 . Port of embarkation                                    6 . Date of shipment
           Navire ou autre moyen de transport                             Port d' expédition                                          Date de l' expédition
      7.   Intermediate ports - Ports de transit
      8.  Port or point of destination (*) - Port ou lieu de destination (*)
      9.   Description ( Mark X in appropriate box - Insérer X à l' emplacement approprié) - (specify - à préciser)
              Cocoa beans                     Butter            Cake or powder                                Paste or nibs                                  Other
          □ Fèves de cacao                □ Beurre          □ Pâte débeurrée ou poudre                   □ Pâte ou amandes décortiquées                    □ Autre
    10 . Shipping marks or other identification - Marques d' expédition ou                                 Weight of shipment - Poids de l' envoi
           autres signes d' identification                                                                 11 . Unit of weight       12 . Gross - Brut 13. Net
                                                                                                                Unité de poids
                                                                                                                □ kg      □ Ib
    14 . Observations (**)
    1 5 . It is hereby certified that the cocoa described above is being imported from the above-mentioned country - II est
          certifié par la présente que le cacao décrit ci-dessus est importé en provenance du pays précité.
     16 .                                                                            1 7 . Name of certifying agency - Organisme de certification
                                                                                      Date of issue               Authorized signature of Certifying Officer
                                                                                      Date de délivrance          Signature du fonctionnaire autorisé
 PART B, FOR USE WHEN DOCUMENT IS COLLECTED - A REMPLIR LORS DE LA REMISE DU DOCUMENT
    1 8 . NOTATION BY CUSTOMS AUTHORITY                                               19 . NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN
           RENSEIGNEMENTS À CONSIGNER PAR LA DOUANE                                        CUSTOMS - RENSEIGNEMENTS À CONSIGNER PAR UN
                                                                                           ORGANISME DE CERTIFICATION AUTRE QUE LA DOUANE
   Certificate collected and cocoa imported -                                         Certificate collected for the purpose of splitting -
    Certificat recueilli et cacao importé                                             Certificat recueilli aux fins de fractionnement
    At - À                                          Date                              At - À                                          Date
   Customs stamp - Cachet de la douane                                                Name of certifying agency - Organisme de certification
                                                                                      Stamp of certifying agency - Cachet de l' organisme de certification
                                                                                      Authorized signature - Signature autorisée
 (*) To be used in accordance with Rule 9 only when a valid original certificate is not available - A n'utiliser conformément à la règle 9 qu'en l'absence
      d'un certificat originai valide.
(**) In the case of a shipment of cocoa in a form other than beans, the net weight in beans equivalent obtained in accordance with the conversion factors in
      Article 32 ( 2 ) shall be indicated here - Dans le cas d'une expédition de cacao sous une forme autre que de fèves, on indiquera ici le poids net en équivalent
      fèves obtenu par application des coefficients de conversion indiqués à l'article 32 paragraphe 2 .
 ---pagebreak--- FORMULE ICC-4
Note : This certificate is valid only when it has been properly completed and valid Cocoa
       Export Stamps corresponding to the net weight of shipment shown on the obverse
       have been affixed and duly cancelled .
                                                  Affix Cocoa Export Stamps here
Note : Le présent certificat n'est valide que s'il a été correctement rempli et qu'y sont apposés
       et dûment oblitérés des timbres valides d'exportatibn de cacao correspondant au poids
       net du lot expédié comme indiqué au recto .
                                                  Apposer ici les timbres d'exportation de cacao
 ---pagebreak---                                                                          ALLEGATO V
       CERTIFICATE OF EXEMPTION - CERTIFICAT D'EXEMPTION                                                                                      formule ICC-5
                                               ( Form approved by the International Cocoa Organization)
                                          ( Formule approuvée par l'Organisation internationale du cacao)
PART A, FOR USE BY ISSUING AUTHORITY
PARTIE A, À REMPLIR PAR L'ORGANISME DELIVRANT LE CERTIFICAT
   1.                                                                                      Country code        / Port code           j Serial Number
                                             .                            ,                Code du pays /          Code du port     /    N° d'ordre
                                         Reference No - N° de reference                                      /                    /
    2.   It is hereby certified that the Cocoa described in this certificate and any attached warehouse warrant or similarevidence
         is exempted according to Rule 20 of the Economic and Control Rules of the Agreement, from quota and buffer
         stock contribution provisions laid down in that Agreement and its Rules - Il est certifié par la présente que le cacao
         décrit dans ce certificat et dans tout bulletin d'entrepôt ou document analogue joint au certificat est, conformément
         à la règle 20 du règlement économique et des règles de contrôle de l'accord, exempté de l'application des
         dispositions de l'accord et de ses règles relatives aux contingents et à la contribution au stock régulateur.
    3.   Description ( Mark X in appropriate box - Insérer X à l' emplacement approprié) - (specify - à préciser)
             Cocoa beans                     Butter           Cake or powder                               Paste or nibs                                   Other
         □ Fèves de cacao                □ Beurre          □ Pâte débeurrée ou poudre                  □ Pâte ou amandes décortiquées                   □ Autre
    4.   Shipping marks or other identification - Marques d'expédition ou                                Weight of shipment - Poids de l'envoi
         autres signes d' identification                                                                 5 . Unit of weight 6 . Gross - Brut 7 . Net
                                                                                                             Unité de poids
                                                                                                             □ kg      □ Ib
    8 . Observations (*)                                                            9 . Name of certifying agency - Organisme de certification
                                                                                    Date of issue              Authorized signature of Certifying Officer
                                                                                    Date de délivrance         Signature du fonctionnaire autorisé
PART B, FOR USE WHEN DOCUMENT IS COLLECTED - A REMPLIR LORS DE LA REMISE DU DOCUMENT
   10 . NOTATION BY CUSTOMS AUTHORITY                                               11 . NOTATION BY CERTIFYING AGENCY OTHER THAN
         RENSEIGNEMENTS À CONSIGNER PAR LA DOUANE                                        CUSTOMS - RENSEIGNEMENTS À CONSIGNER PAR UN
                                                                                         ORGANISME DE CERTIFICATION AUTRE QUE LA DOUANE
  Certificate collected and cocoa imported                                          Certificate collected for the purpose of splitting -
  Certificat recueilli et cacao importé                                             Certificat recueilli aux fins de fractionnement
   AT - À                               Date                                        AT - À                                        Date
                                                                                    Name of certifying agency - Organisme de certification
  Customs stamp - Cachet de la douane
                                                                                    Stamp of certifying agency - Cachet de l' organisme de certification
                                                                                    Authorized signature - Signature autorisée
(*) In the case of a shipment of cocoa in a form other than beans, the net weight in beans equivalent obtained in accordance with the conversion factors in
    Article 32 ( 2 ) shall be indicated here - Dans le cas d'une expédition de cacao sous une forme autre que des fèves, on indiquera ici le poids net en équivalent
    fèves obtenu par application des coefficients de conversion indiqués à l'article 32 paragraphe 2 ,
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 24. 11 . 73         Gazzetta ufficiale dele Comunità europee          N. L 324/39
                                 ALLEGATO VI
                     Codice alfabetico dei membri esportatori
            Membro                                  Codice alfabetico
            Australia (Papuasia, Nuova Guinea)              AU
            Brasile                                         BR
            Camerun                                          CM
            Costa d'Avorio                                   CI
            Cuba                                             CU
            Ecuador                                         EC
            Gana                                            GH
            Giamaica                                        JA
            Guatemala                                       GT
            Nigeria                                         NG
            Portogallo (Sao Tomé e Principe)                PT
            Togo                                            TG
            Trinidad e Tobago                               TT
            Venezuela                                       VE
                                 ALLEGATO VII
                     Codice alfabetico dei membri esportatori
            Membro                                  Codice alfabetico
            Algeria                                         DZ
            Austria                                         AT
            Belgio                                          BE
            Bulgaria                                        BG
            Canada                                           CA
            Cile                                            CL
            Colombia                                        CO
            Danimarca                                       DK
            Finlandia                                       FI
            Francia                                         FR
            Germania (Repubblica federale)                  DE
            Giappone                                        JP
            Honduras                                        HN
            Irlanda                                         EI
            Italia                                          IT
            Iugoslavia                                      YU
            Lussemburgo                                     LU
            Norvegia                                        NO
            Olanda                                          NL
            Regno Unito                                     GB
            Romania                                         RO
            Spagna                                          ES
            Svezia                                          SE
            Svizzera                                         CH
            Ungheria                                        HU
            URSS                                              SU