CELEX: 51999PC0662
Language: el
Date: 1999-12-07
Title: Πρόταση του κανονισμού του Συμβουλίου για την απαγόρευση πτήσεων και το πάγωμα κεφαλαίων που αφορούν την Ταλιμπάν του Αφγανιστάν

Avis juridique important

|

51999PC0662

Πρόταση του κανονισμού του Συμβουλίου για την απαγόρευση πτήσεων και το πάγωμα κεφαλαίων που αφορούν την Ταλιμπάν του Αφγανιστάν  /* COM/99/0662 τελικό */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την απαγόρευση πτήσεων και το πάγωμα κεφαλαίων που αφορούν την Ταλιμπάν του Αφγανιστάν(υποβληθείσα από την Επιτροπή) ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1) Το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών αποφάσισε στις 15 Οκτωβρίου 1999 να επιβληθούν, από τις 14 Νοεμβρίου 1999, οικονομικές και χρηματοδοτικές κυρώσεις κατά της οργάνωσης Ταλιμπάν (του Αφγανιστάν) εφόσον αρνηθούν να παραδώσουν τον Usama bin Laden χωρίς άλλη καθυστέρηση στις αρμόδιες αρχές χώρας στην οποία του έχει απαγγελθεί κατηγορία, ή στις αρμόδιες αρχές χώρας η οποία πρόκειται να τον παραδώσει σε χώρα όπου του έχει απαγγελθεί κατηγορία, ή στις αρμόδιες αρχές χώρας στην οποία θα συλληφθεί και στη συνέχεια θα παραπεμφθεί σε δίκη. (βλ. ψήφισμα του ΣΑ των ΗΕ 1267 (1999).)2) Οι συγκεκριμένες κυρώσεις που προβλέπει το ψήφισμα συνίστανται στην απαγόρευση πτήσεων και στο πάγωμα κεφαλαίων. Και οι δύο αυτοί τύποι μέτρων εμπίπτουν στην αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και, κατά συνέπεια, το Συμβούλιο πρέπει να εγκρίνει κανονισμό εφαρμογής βάσει πρότασης της Επιτροπής.3) Η παρούσα πρόταση της Επιτροπής για κανονισμό του Συμβουλίου ακολουθεί λεπτομερώς τις διατάξεις του ψηφίσματος του ΣΑ των ΗΕ. Ωστόσο, λόγω της άμεσης εφαρμοσιμότητας του κανονισμού του Συμβουλίου, οι διατυπώσεις και οι ορισμοί πρέπει αναγκαστικά να είναι ακριβέστεροι απ´ό,τι στο ψήφισμα. Για να καταστεί ο κανονισμός αμέσως εφαρμόσιμος πρέπει επίσης να περιέχει διατάξεις βάσει των οποίων οι ποινές/κυρώσεις που θα επιβάλλονται από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών για παράβαση του κανονισμού θα μπορούν να εφαρμόζονται αμέσως.4) Το ψήφισμα του Συμβουλίου Ασφαλείας των ΗΕ προβλέπει πολύ λίγες εξαιρέσεις. Οι άδειες για τις εξαιρέσεις αυτές θα χορηγούνται μόνο από την επιτροπή κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Με τον τρόπο αυτό δεν υπάρχει διακριτική ευχέρεια για χορήγηση αδειών από τις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ή την Επιτροπή.5) Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα χορηγεί ανθρωπιστική βοήθεια, βοήθεια σε τρόφιμα και βοήθεια στους εκδιωχθέντες πληθυσμούς του Αφγανιστάν. Οι δραστηριότητες αυτές υλοποιούνται από μη κυβερνητικές οργανώσεις και διεθνείς οργανισμούς και δεν επωφελείται η οργάνωση Ταλιμπάν κατά τρόπο που θα ήταν απαγορευτικός βάσει του προτεινόμενου κανονισμού. Τα κράτη μέλη ενδεχομένως βρεθούν σε παρόμοια κατάσταση. Ωστόσο, για να υπάρχει εξ αρχής ασφάλεια δικαίου, η Επιτροπή θα επαληθεύσει με τις αρμόδιες αρχές των Ηνωμένων Εθνών τον βαθμό στον οποίο οι δραστηριότητες αυτές και συναφείς δραστηριότητες προϋποθέτουν ενδεχομένως την έκδοση άδειας από την προαναφερθείσα επιτροπή κυρώσεων.6) Στην περίπτωση που οι άδειες χορηγούνται για δραστηριότητες φυσικών ή νομικών προσώπων που καλύπτονται από τον παρόντα κανονισμό, κρίνεται αποτελεσματικότερο να ελαχιστοποιηθεί ο αριθμός των αρχών που εμπλέκονται στην έκδοση αδειών από την επιτροπή κυρώσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών. Κατά συνέπεια, οι αιτήσεις για χορήγηση άδειας πρέπει να διαβιβάζονται στην επιτροπή κυρώσεων κατά προτίμηση μέσω των υπηρεσιών της Επιτροπής, ειδικότερα όσον αφορά δραστηριότητες της ΕΚ αυτής καθαυτής. Μόνο σε περιπτώσεις επείγουσας ανάγκης και μόνο όταν εμπλέκεται κράτος μέλος, οι αιτήσεις για χορήγηση άδειας θα πρέπει να διεκπεραιώνονται μέσω της αρμόδιας αρχής του εν λόγω κράτους μέλους. Η προτεινόμενη κοινοτική διαδικασία θα συμβάλει σημαντικά στην αναγκαία διαφάνεια της εφαρμογής του καθεστώτος κυρώσεων. Αφετέρου, η επιτροπή κυρώσεων πρέπει να εγκρίνει το συντομότερο δυνατόν τους κανόνες λειτουργίας της και τους μηχανισμούς χορήγησης αδειών, περιλαμβανομένου και ενός τυποποιημένου σχετικού εντύπου. Οι διαδικασίες, οι μηχανισμοί και τα υποδείγματα εντύπων πρέπει κατά προτίμηση να αποτελούν τμήμα του παρόντος κανονισμού και, για το λόγο αυτό, η Επιτροπή θα λάβει τα αναγκαία μέτρα.7) ´Οσον αφορά τη χρονική στιγμή της παρούσας πρότασης, η Επιτροπή πιστεύει ότι το Συμβούλιο θα αναγνωρίσει το γεγονός ότι στις 14 Νοεμβρίου 1999 η οργάνωση Ταλιμπάν δεν είχε παραδώσει τον  Usama bin Laden. Κατά συνέπεια, πρέπει να μεσολαβήσει όσο το δυνατόν λιγότερος απολεσθείς χρόνος μεταξύ της ημερομηνίας αυτής και της ημερομηνίας έναρξης ισχύος του προτεινόμενου κανονισμού. Στο βαθμό που το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ ή η επιτροπή κυρώσεων δεν έχουν λάβει από μόνοι τους όλα τα αναγκαία μέτρα για να καταστεί αποτελεσματικό το ψήφισμα, ο κανονισμός θα προβλέπει διαδικασίες για ενσωμάτωση τυχόν δευτερευουσών αποφάσεων που θα λάβει το Συμβούλιο Ασφαλείας των ΗΕ ή η επιτροπή κυρώσεων. ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την απαγόρευση πτήσεων και το πάγωμα κεφαλαίων που αφορούν την Ταλιμπάν του ΑφγανιστάνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη :τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως τα άρθρα 60 και 301,την κοινή θέση αριθ. 1999/727/ΚΕΠΠΑ της 15ης Νοεμβρίου 1999 που εγκρίθηκε από το Συμβούλιο βάσει του άρθρου 15 της συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση, σχετικά με τα περιοριστικά μέτρα κατά των Ταλιμπάν ( [1]),[1]  ΕΕ L 294, 16.11.1999, σ. 1.την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας ότι:(1) Στις 15 Οκτωβρίου 1999 το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε το ψήφισμα 1267 (1999). Στην παράγραφο 2 του ψηφίσματος αυτού το συμβούλιο ασφαλείας ζητά από την οργάνωση Ταλιμπάν να παραδώσει χωρίς καθυστέρηση τον Usama bin Laden στις αρχές που αναφέρονται στην παράγραφο αυτή·(2) Στην παράγραφο 3 του εν λόγω ψηφίσματος, το Συμβούλιο Ασφαλείας αποφάσισε ότι  από τις 14 Νοεμβρίου 1999 θα επιβληθούν απαγόρευση πτήσεων και πάγωμα των κεφαλαίων όπως ορίζεται στην παράγραφο 4, εκτός και αν το Συμβούλιο Ασφαλείας αποφασίσει ότι η Ταλιμπάν έχει συμμορφωθεί πλήρως με τις υποχρεώσεις που αναφέρονται στην εν λόγω παράγραφο 2·(3) Τα μέτρα που καθορίζονται στην παράγραφο 4 του ψηφίσματος 1267 (1999) εμπίπτουν στο πεδίο της συνθήκης  και, κατά συνέπεια, για να αποφευχθεί κυρίως η στρέβλωση του ανταγωνισμού, η κοινοτική νομοθεσία είναι αναγκαίο να εφαρμόσει τις σχετικές αποφάσεις του Συμβουλίου Ασφαλείας όσον αφορά την επικράτεια της Κοινότητας, η οποία επικράτεια θεωρείται ότι περιλαμβάνει, για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, τις επικράτειες των κρατών μελών στα οποία ισχύει η συνθήκη, υπό τους όρους που καθορίζονται στην εν λόγω συνθήκη·(4) Το Συμβούλιο Ασφαλείας ζήτησε την εφαρμογή των μέτρων αυτών κατά παρέκκλιση οποιουδήποτε δικαιώματος που απορρέει ή υποχρέωσης που επιβάλλεται από διεθνείς συμφωνίες που έχουν υπογραφεί ή συμβάσεις που έχουν συναφθεί ή άδειες ή εγκρίσεις που έχουν χορηγηθεί πριν από τις 14 Νοεμβρίου 1999·(5) Για να υπάρξει η μέγιστη δυνατή ασφάλεια δικαίου στο εσωτερικό της Κοινότητας, τα ονόματα και άλλα σχετικά στοιχεία που αφορούν πρόσωπα και φορείς καθώς και αεροσκάφη που εμπίπτουν στο πεδίο του ψηφίσματος πρέπει να καταστούν δημοσίως γνωστά. Οι κατάλληλες διαδικασίες πρέπει να καθοριστούν εντός της Κοινότητας για τον σκοπό αυτό·(6) Οι άδειες για εξαιρέσεις από το πάγωμα κεφαλαίων και την απαγόρευση πτήσεων θα χορηγούνται μόνο από την επιτροπή που έχει συσταθεί με το ψήφισμα 1267 (1999) και πρέπει να προβλεφθούν οι διατάξεις για την έκδοση τέτοιων αδειών από την εν λόγω επιτροπή·(7) Δεδομένου ότι τα αναγκαία μέτρα για τη θέση σε εφαρμογή του παρόντος κανονισμού είναι μέτρα διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 2 της απόφασης αριθ. 468/ΕΚ/1999 του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [2], θα πρέπει τα μέτρα αυτά να θεσπίζονται με τη διαδικασία της επιτροπής διαχείρισης που προβλέπεται από το άρθρο 4 της εν λόγω απόφασης·[2]   ΕΕ L 184, 17.7.1999, σ. 23.(8) ´Οπου κρίνεται σκόπιμο, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών πρέπει να έχουν την εξουσία να λαμβάνουν σχετικές πληροφορίες για να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση προς τον παρόντα κανονισμό·(9) Ενόψει της έκκλησης του Συμβουλίου Ασφαλείας για την κίνηση διαδικασιών κατά προσώπων και οντοτήτων που παραβιάζουν τα επιβληθέντα μέτρα  και για την επιβολή ανάλογων ποινών, κρίνεται σκόπιμο οι κυρώσεις για παραβάσεις των διατάξεων του παρόντος κανονισμού να μπορούν να επιβάλλονται από την ημερομηνία έναρξης ισχύος του παρόντος κανονισμού·(10) Το Συμβούλιο Ασφαλείας ζητά την εφαρμογή των μέτρων κατά παρέκκλιση οποιουδήποτε δικαιώματος που απορρέει ή υποχρέωσης που επιβάλλεται από διεθνείς συμφωνίες που έχουν υπογραφεί ή συμβάσεις που έχουν συναφθεί ή άδειες ή εγκρίσεις που έχουν χορηγηθεί πριν από την έναρξη ισχύος των σχετικών παραγράφων του ψηφίσματος 1267 (1999). Κατά συνέπεια, πρέπει να προβλεφθεί αντίστοιχη διάταξη στον παρόντα κανονισμό·(11) Είναι αναγκαίο για την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενημερώνονται αμοιβαία για τα μέτρα που λαμβάνονται στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και για κάθε άλλη σχετική πληροφορία που έχουν στη διάθεσή τους όσον αφορά τον παρόντα κανονισμό, και να συνεργάζονται με την εν λόγω επιτροπή, περιλαμβανομένης και της παροχής πληροφοριών σε αυτήν,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού, νοούνται ως:1. Ταλιμπάν: η οργάνωση Ταλιμπάν του Αφγανιστάν σε όλα τα επίπεδα (τα μέλη της και οι υπηρεσίες, φορείς ή όργανα), καθώς και οι εταιρείες, οι επιχειρήσεις, τα ιδρύματα, περιλαμβανομένων και των χρηματοπιστωτικών ιδρυμάτων, και οι οντότητες που ανήκουν ή ελέγχονται από την οργάνωση Ταλιμπάν, και όλοι οι διάδοχοι των εταιρειών, επιχειρήσεων και οντοτήτων αυτών, και οι αντίστοιχες θυγατρικές τους και τα υποκαταστήματά τους, ανεξάρτητα από τον τόπο εγκατάστασής τους, καθώς και όλα τα πρόσωπα που ενεργούν ή ισχυρίζονται ότι ενεργούν για λογαριασμό ή εξ ονόματος οιουδήποτε εκ των ανωτέρω, ή βρίσκονται υπό την προστασία των·2. Κεφάλαια: τα χρηματοοικονομικά περιουσιακά στοιχεία και τα οικονομικά οφέλη κάθε είδους, στα οποία περιλαμβάνονται χωρίς απαραίτητα να περιορίζονται σ'αυτά, τα μετρητά, οι επιταγές, οι χρηματικές απαιτήσεις, οι συναλλαγματικές, οι εντολές πληρωμών και άλλα μέσα πληρωμών· οι καταθέσεις σε χρηματοπιστωτικά ιδρύματα ή άλλους οργανισμούς, τα υπόλοιπα λογαριασμών, τα χρέη και οι σχετικές υποχρεώσεις· οι ιδιωτικώς και δημοσίως διαπραγματεύσιμοι τίτλοι και τα μέσα δανεισμού, μεταξύ των οποίων το μετοχικό κεφάλαιο και οι μετοχές, τα πιστοποιητικά που αντιπροσωπεύουν συμμετοχικούς τίτλους, τα ομόλογα, τα έντοκα γραμμάτια, τα μακροπρόθεσμα δικαιώματα (warrants), οι ομολογίες, τα συμβόλαια παραγώγων μέσων· οι τόκοι, τα μερίσματα ή άλλα έσοδα ή υπεραξίες που προέρχονται ή δημιουργούνται από περιουσιακά στοιχεία· οι πιστώσεις, τα δικαιώματα συμψηφισμών απαιτήσεων, οι εγγυήσεις, οι εγγυητικές επιστολές ή άλλες χρηματοοικονομικές δεσμεύσεις· οι πιστωτικές επιστολές, οι φορτωτικές, τα πωλητήρια συμβόλαια· τα έγγραφα που αποδεικνύουν συμμετοχή σε κεφάλαια ή χρηματοοικονομικούς πόρους και κάθε άλλο μέσο χρηματοδότησης εξαγωγών.3. Πάγωμα κεφαλαίων: η αποτροπή οποιασδήποτε κίνησης, μεταβίβασης, μεταβολής, χρήσης ή διαπραγμάτευσης κεφαλαίων καθ´οιονδήποτε τρόπο που θα μπορούσε να οδηγήσει σε μεταβολή ως προς τον όγκο, το ύψος, τον τόπο διατήρησής τους, την ιδιοκτησία, την κατοχή, τον χαρακτήρα, τον προορισμό ή άλλη μεταβολή η οποία θα καθιστούσε δυνατή τη χρησιμοποίηση των συγκεκριμένων κεφαλαίων, περιλαμβανομένης και της διαχείρισης χαρτοφυλακίων.4. Ιδιοκτησία εταιρείας, επιχείρησης, ιδρύματος ή οντότητας: η κατοχή ποσοστού 50% ή υψηλότερου των δικαιωμάτων ιδιοκτησίας εταιρείας, επιχείρησης, ιδρύματος ή οντότητας ή η κατοχή πλειοψηφικής συμμετοχής.5. Έλεγχος εταιρείας, επιχείρησης, ιδρύματος ή οντότητας:(α) το δικαίωμα διορισμού ή ανάκλησης της πλειοψηφίας των μελών του διοικητικού, διαχειριστικού ή εποπτικού οργάνου σε μια εταιρεία, επιχείρηση, ίδρυμα ή οντότητα·(β) ο ήδη πραγματοποιηθείς διορισμός, που απορρέει αποκλειστικά από την άσκηση δικαιωμάτων ψήφου, της πλειοψηφίας των μελών των διοικητικών, διαχειριστικών ή εποπτικών οργάνων μιας εταιρείας, επιχείρησης, ιδρύματος ή οντότητας που ασκούσαν καθήκοντα κατά το τρέχον και το παρελθόν οικονομικό έτος·(γ) ο αποκλειστικός έλεγχος, δυνάμει συμφωνίας με τους άλλους μετόχους ή εταίρους εταιρείας, επιχείρησης, ιδρύματος ή οντότητας, της πλειοψηφίας των δικαιωμάτων ψήφου των μετόχων ή εταίρων της εν λόγω εταιρείας, επιχείρησης, ιδρύματος ή οντότητας·(δ) το δικαίωμα άσκησης κυριαρχικής επιρροής σε μία εταιρεία, επιχείρηση, ίδρυμα ή οντότητα, δυνάμει συμβάσεως που έχει συναφθεί με την εν λόγω εταιρεία, επιχείρηση, ίδρυμα ή οντότητα, ή δυνάμει όρου του καταστατικού, εφόσον το δίκαιο από το οποίο διέπεται η εν λόγω εταιρεία, επιχείρηση, ίδρυμα ή οντότητα επιτρέπει την υπαγωγή σε παρόμοιες συμβάσεις ή όρους του καταστατικού·(ε) η δυνατότητα δικαιώματος άσκησης κυριαρχικής επιρροής όπως αναφέρεται στο σημείο (δ), χωρίς παράλληλη κατοχή του δικαιώματος αυτού·(στ) το δικαίωμα χρησιμοποίησης του συνόλου ή μέρους των περιουσιακών στοιχείων μιας εταιρείας, επιχείρησης, ιδρύματος ή οντότητας·(η) η διαχείρισης εταιρείας, επιχείρησης, ιδρύματος ή οντότητας σε ενοποιημένη βάση, με δημοσίευση ενοποιημένων λογαριασμών·(θ) ο καταμερισμός, από κοινού και ατομικά, των χρηματοοικονομικών υποχρεώσεων εταιρείας, επιχείρησης, ιδρύματος ή οντότητας, ή η εγγύηση των υποχρεώσεων αυτών. 6. Επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν: η επιτροπή που συστήθηκε από το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών με την απόφαση 1267 (1999).Άρθρο 21. Πρόσωπα ή φορείς που περιέχονται στον κατάλογο του παραρτήματος Ι του παρόντος κανονισμού θεωρείται ότι εμπίπτουν στον ορισμό Ταλιμπάν του άρθρου 1 παράγραφος 1.2. Πρόσωπα, εταιρείες, επιχειρήσεις, ιδρύματα, φορείς ή οντότητες που βρίσκονται εντός του εδάφους του Αφγανιστάν και περιέχονται στον κατάλογο του παραρτήματος ΙΙ του παρόντος κανονισμού, θεωρείται ότι δεν εμπίπτουν στον ορισμό Ταλιμπάν του άρθρου 1 παράγραφος 1.3. Στην περίπτωση που φυσικό ή νομικό πρόσωπο έχει στη διάθεσή του ή συγκεντρώνει αποδεικτικά στοιχεία για το ότι ένα πρόσωπο, μια εταιρεία, μια επιχείρηση, ένας οργανισμός ή οντότητα καλύπτονται από τον ορισμό Ταλιμπάν, αλλά δεν περιέχονται στον κατάλογο του παραρτήματος Ι, το πρόσωπο αυτό πρέπει, πριν από την έναρξη εμπορικής συναλλαγής ή δραστηριότητας που καλύπτεται από τα άρθρα 3 ή 5, με το εν λόγω πρόσωπο, εταιρεία, επιχείρηση, οργανισμό ή οντότητα, να υποβάλλει τα στοιχεία αυτά στις αρμόδιες αρχές των κρατών μελών που παρατίθενται στο παράρτημα V. Οι αρμόδιες αρχές θα εξετάσουν όλα τα στοιχεία που τους παρέχονται. Εφόσον θεωρήσουν ότι τα διαθέσιμα στοιχεία είναι ανεπαρκή και δεν μπορούν να επιβεβαιώσουν γραπτώς εντός πέντε εργάσιμων ημερών μετά την εν λόγω υποβολή, ότι η σχεδιαζόμενη συναλλαγή ή δραστηριότητα απαγορεύεται βάσει του παρόντος κανονισμού, η συναλλαγή ή δραστηριότητα δεν θα συνιστά παραβίαση του παρόντος κανονισμού, μέχρις ότου ληφθεί οριστική απόφαση βάσει νέων ή συμπληρωματικών στοιχείων και η απόφαση αυτή δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 31. Παγώνουν όλα τα κεφάλαια που ανήκουν ή κατέχονται ή ελέγχονται, άμεσα ή έμμεσα, από την οργάνωση Ταλιμπάν. 2. Κανένα κεφάλαιο δεν διατίθεται, άμεσα ή έμμεσα, στην Ταλιμπάν ή προς όφελος αυτής.Άρθρο 4Με την επιφύλαξη των κοινοτικών κανόνων σχετικά με το απόρρητο, και των διατάξεων του άρθρου 284 της συνθήκης, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών έχουν την εξουσία να ζητούν από τράπεζες, άλλα χρηματοπιστωτικά ιδρύματα, ασφαλιστικές εταιρείες, άλλους φορείς και πρόσωπα, να παρέχουν κάθε σχετική πληροφορία αναγκαία για την διασφάλιση της εφαρμογής του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 5Απαγορεύεται σε οποιοδήποτε αεροσκάφος που ανήκει, μισθώνεται από ή/και το εκμεταλλεύεται η οργάνωση Ταλιμπάν ή λειτουργεί για λογαριασμό της Ταλιμπάν, να απογειώνεται ή να προσγειώνεται στην επικράτεια της Κοινότητας.´Ολα τα αεροσκάφη που περιέχονται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού θεωρούνται ως αεροσκάφη που ανήκουν, μισθώνονται από ή/και τα εκμεταλλεύεται η οργάνωση Ταλιμπάν ή λειτουργούν για λογαριασμό της  Ταλιμπάν.Άρθρο 61. Το άρθρο 3 δεν εφαρμόζεται σε κεφάλαια που χρησιμοποιούνται αποκλειστικά για τους σκοπούς που έχει εγκρίνει το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών και για τα οποία η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν έχει χορηγήσει άδεια σύμφωνα με τις διαδικασίες του παραρτήματος IV.2. Το άρθρο 5 δεν εφαρμόζεται σε πτήσεις για τις οποίες η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν έχει χορηγήσει άδεια σύμφωνα με τις διαδικασίες του παραρτήματος IV.3. Καμία άλλη εξαίρεση στα άρθρα 3 και 5 δεν επιτρέπεται.4. Οι αιτήσεις για χορήγηση αδειών από την επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν διαβιβάζονται στην επιτροπή αυτή μέσω των αρμόδιων υπηρεσιών της Επιτροπής που περιέχονται στο παράρτημα V. Σε επείγουσες περιπτώσεις, και όταν δεν πρέπει να αναμειχθούν αρμόδιες αρχές άλλων κρατών μελών, η αίτηση διαβιβάζεται από την αρμόδια αρχή του εμπλεκόμενου κράτους μέλους η οποία περιέχεται στο παράρτημα V. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής και οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ενημερώνονται αμοιβαία αμέσως για κάθε αίτηση που έχει υποβληθεί και για τη σχετική απόφαση που λαμβάνει η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν.5. Κάθε άδεια για εξαίρεση που χορηγεί η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν είναι έγκυρη σε όλη την Κοινότητα.Άρθρο 71. Απαγορεύεται η συμμετοχή, εν γνώσει και εκ προθέσεως, σε συναφείς δραστηριότητες με αντικείμενο ή αποτέλεσμα, αμέσως ή εμμέσως, την καταστρατήγηση των διατάξεων των άρθρων 3, 5 και 6.2. Οποιαδήποτε πληροφορία για το ότι οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού καταστρατηγούνται, ή έχουν καταστρατηγηθεί, κοινοποιείται στις αρμόδιες αρχές των ενδιαφερόμενων κρατών μελών ή/και της Επιτροπής οι οποίες περιέχονται στον κατάλογο του παραρτήματος V.Άρθρο 81. Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 9 παράγραφος 2, η Επιτροπή έχει την εξουσία :(α) να τροποποιεί τα παραρτήματα I και II εφόσον διαθέτει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για το ότι οι τροποποιήσεις αυτές είναι σύμφωνες με τις διατάξεις των άρθρων 1 και 2.(β) να τροποποιεί το παράρτημα III εφόσον διαθέτει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία για το ότι οι τροποποιήσεις αυτές είναι σύμφωνες με τις διατάξεις του άρθρου 5. 2. Η Επιτροπή έχει επίσης την εξουσία (α) να διαβιβάζει και να λαμβάνει από την επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν όλες τις πληροφορίες σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού·(β) να τροποποιεί τα παραρτήματα I, III και IV βάσει των αποφάσεων του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών ή της επιτροπής κυρώσεων Ταλιμπάν·(γ) να τροποποιεί το παράρτημα V βάσει των πληροφοριών που παρέχουν οι αρμόδιες αρχές εντός της Κοινότητας.Άρθρο 9 1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή που συστάθηκε βάσει του άρθρου 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2271/96 του Συμβουλίου ( [3]).[3]   ΕΕ L 309, 29.11.1996, σ.1 2. Όταν γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η διαδικασία  της επιτροπής διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 7, παράγραφος 3 της εν λόγω απόφασης.3. Το χρονικό διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4, παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ καθορίζεται σε ένα μήνα.Άρθρο 10Η επιτροπή που αναφέρεται στο άρθρο 9 του παρόντος κανονισμού μπορεί να εξετάζει κάθε θέμα σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, το οποίο είναι δυνατό να θέτει είτε ο πρόεδρος είτε αντιπρόσωπος κράτους μέλους.Άρθρο 11Με την επιφύλαξη των διατάξεων των άρθρων 6 και 7, η Επιτροπή και τα κράτη μέλη ενημερώνονται αμοιβαία για τα μέτρα που λαμβάνουν στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού και παρέχουν αμοιβαία κάθε πληροφορία που διαθέτουν σχετικά με τον παρόντα κανονισμό, κυρίως τις πληροφορίες που λαμβάνουν δυνάμει του άρθρου 2 παράγραφος 3 και του άρθρου 4, και πληροφορίες σχετικά με παραβάσεις και προβλήματα εφαρμογής ή αποφάσεις εθνικών δικαστηρίων.Άρθρο 12Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται κατά παρέκκλιση οποιουδήποτε δικαιώματος που απορρέει ή υποχρέωσης που επιβάλλεται από διεθνείς συμφωνίες που έχουν υπογραφεί ή συμβάσεις που έχουν συναφθεί ή άδειες ή εγκρίσεις που έχουν χορηγηθεί πριν από την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 13Κάθε κράτος μέλος καθορίζει τις κυρώσεις που επιβάλλονται σε περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. Οι κυρώσεις αυτές πρέπει να είναι αποτελεσματικές, αναλογικές και αποτρεπτικές.Εν αναμονή της θέσπισης, όπου κρίνεται αναγκαίο, σχετικής νομοθεσίας, οι κυρώσεις που επιβάλλονται στην περίπτωση παράβασης των διατάξεων του παρόντος κανονισμού είναι αυτές που ορίζονται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με(α) το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1294/1999 του Συμβουλίου ( [4]) σε περιπτώσεις παράβασης των άρθρων 3, 4 και, όπου κρίνεται σκόπιμο, 7 του παρόντος κανονισμού, και[4]   ΕΕ L 153, 19.6.1999, σ. 66(β) το άρθρο 6 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2151/1999 του Συμβουλίου ( [5]) σε περιπτώσεις παράβασης των άρθρων  5 και, όπου κρίνεται σκόπιμο, 7 του παρόντος κανονισμού.[5]   ΕΕ L 264, 12.10.1999, σ. 3Άρθρο 14Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται:- στην επικράτεια της Κοινότητας περιλαμβανομένου και του εναέριου χώρου της·- επί αεροσκαφών ή πλοίων που υπάγονται στη δικαιοδοσία κράτους μέλους·-  σε κάθε υπήκοο κράτους μέλους, οπουδήποτε κι αν βρίσκεται·- σε κάθε φορέα που έχει συσταθεί ή δημιουργηθεί βάσει της νομοθεσίας κράτους μέλους ή που δραστηριοποιείται στο εσωτερικό της Κοινότητας.Άρθρο 15Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημερομηνία δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΚατάλογος των προσώπων ή των φορέων που αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 11. TALIBAN, Αφγανιστάν2. TALEBAN, Αφγανιστάν3. ISLAMIC EMIRATE OF AFGHANISTAN, Αφγανιστάν4. ISLAMIC MOVEMENT OF TALIBAN, Αφγανιστάν5. TAHRIKE ISLAMI'A TALIBAN, Αφγανιστάν6. TALIBAN ISLAMIC MOVEMENT, Αφγανιστάν7. TALIBANΟ ISLAMI TAHRIK, Αφγανιστάν8. ARIANA AFGHAN AIRLINES, Afghan Authority Building, P.O. Box 76, Ansari Watt, Καμπούλ, Αφγανιστάν9. BAKHTAR AFGHAN AIRLINES, Afghan Authority Building, P.O. Box 76, Ansari Watt, Καμπούλ, Αφγανιστάν10. AFGHAN NATIONAL BANK, Jade Ibn Sina, Καμπούλ, Αφγανιστάν11. BANK E. MILLIE AFGHAN, Jade Ibn Sina, Καμπούλ, Αφγανιστάν12. BANK OF AFGHANISTAN, Jade Ibn Sina, Καμπούλ, Αφγανιστάν13. BANKE MILLIE AFGHAN, Jade Ibn Sina, Καμπούλ, Αφγανιστάν14. CENTRAL BANK OF AFGHANISTAN, Jade Ibn Sina, Καμπούλ, Αφγανιστάν15. DA AFGHANISTAN BANK, Jade Ibn Sina, Καμπούλ, Αφγανιστάν16. THE AFGHAN STATE BANK, Jade Ibn Sina, Καμπούλ, Αφγανιστάν17. OMAR, Mohammed, Κυβερνήτης των πιστών ("Amir al-Munineed"), Kandahar, Αφγανιστάν· γεννηθείς το 1950, στην Ho Tak, Επαρχία Kandahar, ΑφγανιστάνΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΚατάλογος προσώπων ή φορέων που ευρίσκονται εντός της επικράτειας του Αφγανιστάν αλλά δεν καλύπτονται από τον ορισμό Ταλιμπάν του άρθρου 2 παράγραφος 2ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΚατάλογος αεροσκαφών που ανήκουν, μισθώνονται από, ή τα εκμεταλλεύεται η οργάνωση Ταλιμπάνη ή λειτουργούν για λογαριασμό της, τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 5.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΔιαδικασίες και απαιτήσεις που όρισε η επιτροπή κυρώσεων Ταλιμπάν η οποία αναφέρεται στα άρθρα 6 και 8ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΚατάλογος των αρμόδιων αρχών των κρατών μελών και της Επιτροπής, οι οποίες αναφέρονται στο άρθρο 2 παράγραφος 3, και στα άρθρα 6 και 7