CELEX: 32016D1109
Language: ro
Date: 2016-07-06 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1109 a Comisiei din 6 iulie 2016 privind o cerere de derogare formulată de către Italia în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din Directiva 98/41/CE a Consiliului privind înregistrarea persoanelor care călătoresc la bordul navelor de pasageri care operează în porturile de destinație sau de plecare din statele membre ale Comunității [notificată cu numărul C(2016) 4137]

8.7.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 183/66
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1109 A COMISIEI
   din 6 iulie 2016
   privind o cerere de derogare formulată de către Italia în conformitate cu articolul 9 alineatul (4) din Directiva 98/41/CE a Consiliului privind înregistrarea persoanelor care călătoresc la bordul navelor de pasageri care operează în porturile de destinație sau de plecare din statele membre ale Comunității
   
      
         [notificată cu numărul C(2016) 4137]
      
   
   (Numai textul în limba italiană este autentic)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   Având în vedere Directiva 98/41/CE a Consiliului din 18 iunie 1998 privind înregistrarea persoanelor care călătoresc la bordul navelor de pasageri care operează în porturile de destinație sau de plecare din statele membre ale Comunității (1), în special articolul 9 alineatul (4),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Directiva 98/41/CE urmărește să sporească securitatea și posibilitățile de salvare a pasagerilor și a membrilor echipajului prezenți la bordul navelor de pasageri și să asigure o mai mare eficacitate în cadrul acțiunilor de căutare și salvare, precum și în cadrul intervențiilor în urma oricărui accident.
            
         
               (2)
            
            
               Articolul 5 alineatul (1) din Directiva 98/41/CE impune ca anumite informații să se înregistreze în legătură cu fiecare navă de pasageri care pleacă dintr-un port situat într-un stat membru pentru a efectua o călătorie pe o distanță mai mare de 20 de mile de la punctul de plecare.
            
         
               (3)
            
            
               Articolul 9 alineatul (4) din Directiva 98/41/CE permite statelor membre să solicite Comisiei derogări de la această cerință.
            
         
               (4)
            
            
               Prin scrisoarea din 3 martie 2015, Republica Italiană a transmis Comisiei o cerere de derogare de la cerința de a înregistra informații cu privire la persoanele aflate la bord prevăzută la articolul 5 alineatul (1) din Directiva 98/41/CE în cazul tuturor navelor de pasageri care călătoresc pe următoarele rute: (a) Termoli-insulele Tremiti și retur; (b) Terracina-Ponza și retur; și (c) Ponza-Ventotene și retur.
            
         
               (5)
            
            
               La 4 iunie 2015, Comisia a solicitat informații suplimentare Republicii Italiene, pentru a putea să evalueze cererea. La 10 noiembrie 2015, Republica Italiană a comunicat răspunsul său.
            
         
               (6)
            
            
               La 31 martie 2016, Republica Italiană a modificat domeniul de aplicare al cererii de derogare în ceea ce privește unele scutiri pentru anumite categorii de persoane de la bord al căror număr va trebui să fie înregistrat.
            
         
               (7)
            
            
               Comisia, asistată de EMSA, a evaluat cererea de derogare pe baza informațiilor aflate la dispoziția sa.
            
         
               (8)
            
            
               Republica Italiană a pus la dispoziție următoarele informații: 1. probabilitatea anuală de a se produce valuri cu o înălțime mai mare de 2 metri este sub 10 % pe rutele identificate; 2. navele cărora li s-ar aplica derogarea efectuează servicii regulate; 3. călătoriile nu depășesc 30 de mile de la punctul de plecare; 4. zona maritimă în care navighează navele de pasageri dispune de sisteme de coastă pentru dirijarea navigației, de servicii de prognoze meteorologice, precum și de instalații permanente de căutare și salvare ale pazei de coastă italiene; 5. nu există o infrastructură tampon și instalații portuare adecvate pentru înregistrarea informațiilor cu privire la pasageri într-un mod care să fie compatibil cu programul călătoriilor și sincronizat cu transportul terestru; 6. cererea de derogare s-ar aplica tuturor operatorilor care navighează pe rutele menționate; și 7. derogarea nu s-ar aplica în ceea ce privește înregistrarea informațiilor privind numărul de sugari de la bord și, atunci când sunt furnizate în mod voluntar de un pasager, a celor privind nevoia de asistență în situații de urgență.
            
         
               (9)
            
            
               Rezultatul final al evaluării demonstrează că toate condițiile pentru aprobarea derogării sunt îndeplinite.
            
         
               (10)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului pentru siguranța maritimă și prevenirea poluării de către nave,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   (1)   Se aprobă cererea de derogare prezentată de Republica Italiană în temeiul articolului 9 alineatul (4) din Directiva 98/41/CE în ceea ce privește înregistrarea de informații referitoare la persoanele aflate la bord, pentru toate navele de pasageri în serviciu regulat care navighează pe următoarele rute: Termoli-insulele Tremiti și retur, Terracina-Ponza și retur, Ponza-Ventotene și retur.
   (2)   Derogarea prevăzută la alineatul (1) nu se aplică în ceea ce privește înregistrarea informațiilor privind numărul de sugari de la bord și, atunci când sunt furnizate în mod voluntar de un pasager, a celor privind nevoia de asistență în situații de urgență.
   Articolul 2
   Prezenta decizie se adresează Republicii Italiene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 6 iulie 2016.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Violeta BULC
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 188, 2.7.1998, p. 35.