CELEX: 62012CN0297
Language: cs
Date: 2012-06-18 00:00:00
Title: Věc C-297/12: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Laufen (Německo) dne 18. června 2012 — trestní řízení proti Gjokovi Filevu a Adnanu Osmanimu

18.8.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 250/10
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Amtsgericht Laufen (Německo) dne 18. června 2012 — trestní řízení proti Gjokovi Filevu a Adnanu Osmanimu
   (Věc C-297/12)
   2012/C 250/19
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Amtsgericht Laufen
   
      Účastníci původního trestního řízení
   
   Gjoko Filev a Adnan Osmani
   
      Další účastník řízení: Staatsanwaltschaft Traunstein
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Je nutno čl. 11 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES ze dne 16. prosince 2008 (1) vykládat v tom smyslu, že brání tomu, aby členské státy ukládaly za porušení správně právních rozhodnutích o vyhoštění resp. o odsunu trestně právní trest, pokud je rozhodnutí o vyhoštění resp. o odsunu v době opětovného vstupu starší pěti let?
            
         
               2)
            
            
               Je nutno čl. 11 odst. 2 směrnice vykládat v tom smyslu, že Spolkové republice Německo zakazuje ukládat za porušení správně právních rozhodnutích o vyhoštění resp. o odsunu, která byla před nabytím účinnosti německého Umsetzungsgesetz ze dne 22. listopadu 2011 starší pěti, trestně právní trest?
            
         
               3)
            
            
               Je v souladu s unijním právem a zejména s čl. 11 odst. 2 směrnice právní úprava členského státu, která stanoví, že rozhodnutí o vyhoštění resp. o odsunu jsou v zásadě účinná bez časového omezení, s výjimkou případů, kdy dotčená osoba podá žádost o časové omezení. Je takováto právní norma v souladu s požadavky čtvrtého bodu odůvodnění směrnice týkajícími se migrační politiky dobře upravené prostřednictvím jasných, transparentních a spravedlivých předpisů?
            
         
               4)
            
            
               Je nutno směrnici vykládat v tom smyslu, že je členských státům zakázáno, aby rozhodnutí o vyhoštění nebo o odsunu, která byla době, kdy nebyla provedena směrnice, stará pět a více let, později znovu učinila základem trestně právního postihu, pokud bylo rozhodnutí o vyhoštění nebo o odsunu založeno na trestněprávním odsouzení?
            
         
      (1)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/115/ES ze dne 16. prosince 2008 o společných normách a postupech v členských státech při navracení neoprávněně pobývajících státních příslušníků třetích zemí (Úř. věst. L 348, 24.12.2008, s. 98).