CELEX: 31990R0556
Language: el
Date: 1990-03-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 556/90 της Επιτροπής της 5ης Μαρτίου 1990 περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

6. 3 . 90                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 57/5
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 556/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 5ης Μαρτίου 1990
                                  περί διαφόρων παραδόσεων σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                    1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
Έχοντας υπόψη :                                                    προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                στικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας                                                         επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
                                                                   η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1750/89 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                         'Αρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής            Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         νου να τα προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­
                                                                    (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρατίθενται στα
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με            παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο               προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
fob ·
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες                                         Άρθρο 2
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 26 500 τόνους σιτηρών ·
                                                                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                  από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες 5 Μαρτίου 1990.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
0 ΕΕ αριθ. L 172 της 21 . 6. 1989, σ. 1 .
f3) ΕΕ αρι8. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                          (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7 . 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 57/6                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           6. 3. 90
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράση αριθ.('): 918/89
              2. Πρόγραμμα: 1989
              3. Δικαιούχος : M. Pirlot, UΝΗCR, Case Postale 2500, CH-121 1 Genève 2 Depot (τηλ. 739 81 11 , τέλεξ 415740 UΝΗCR
                  CΗ)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2) (7): UΝΗCR Branch Office, PO Box 2925, Mogadishu
              5. Τόκος ή χώρα προορισμού : Σομαλία
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος : (3) βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 216
                  της 14. 8. 1987, σ. 3 ( I1.A.6) -
              8. Συνολική ποσότητα: 1 460 τόνοι (2 000 τόνοι σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (4): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3
                  [II.B.2.α)]
                  Επιγραφή στους σάκους: (με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον):
                  «ACTION N° 918/89 / COMMON WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO
                  UNHCR ASSISTANCE PROGRAMME / FOR REFUGEES IN SOMALIA / FOR FREE DISTRIBUTION / MOGA­
                  DISHU»                                            i
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊοντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: Mogadishou
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 1 — 15. 4. 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 5. 1990
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 20. 3. 1990,
                  ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27. 3. 1990, ώρα 12.00
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπεηνα είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 20. 4. 1990
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 31 . 5 . 1990
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (S) : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention dé Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
             25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (.4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 27. 2. 1990,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ.) αριθ. 225/90 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 22 της 27. 1 . 1990, σ. 66)
 ---pagebreak--- 6. 3. 90                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                Αριθ. L 57/7
                                                           ΠΑΡΤΙΔΕΣ B και Γ
          1 . Δράση αριθ. ('): 19/90 και 20/90
          2. Πρόγραμμα : 1989
          3. Δικαιούχος : Βολιβία
          4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): Ingeniero Enrique Vargas, Superintendente de AADAA, Calle General Arteaga no
              130, Casilla Postal 1437, Arica (Chile), τέλεξ: 221043, τηλ.: 52780
          5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Βολιβία
          6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου
          7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (S) (9): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (I1.A.6)
          8. Συνολική ποσότητα: 6 935 τόνοι (9 500 τόνοι σιτηρών)
          9. Αριθμός παρτίδων: δύο
              — παρτίδα B : 4 380 τόνοι, La Paz
              — παρτίδα Γ : 2 555 τόνοι, Oruro
         10. Συσκευασία και σήμανση (4): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8 1987, σ. 3 ( Π.B.2. 6)
              Επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
              — Παρτίδα Β : «ACCIÓN No 19/90 / HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                                EUROPEA A BOLIVIA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA»
              — Παρτίδα Γ : «ACCIÓN No 20/90 / HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                                EUROPEA A BOLIVIA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA»
         11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
         12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
         13. Λιμάνι φόρτωσης : —
         14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: Arica
         15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
         16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
              — παρτίδα Β : Ofinaal, Sr. Angel Castro Ganabria, Jefe Almacenes Ofinaal, Prolongación Cordero no 223 (San Jorge),
                              La Paz (τηλ.: 36 40 51 )
              — παρτίδα Γ : Ofinaal, Sr. Alberto Arrazola, Jefe regional Ofinaal, Barrio servicio nacional de caminos no 76, Oruro
                              (τηλ.: 40 191 )
         17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης σε περίπτωση που το
              εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : I — 15. 4. 1990
         18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 20. 6. 1990
         19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4): διαγωνισμός
                        I
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 20. 3. 1990, ώρα 12.00
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
              α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 3. 4. 1990, ώρα 12.00
              β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                  που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 — 30. 4. 1990
              γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 5. 7. 1990
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
         24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών (5): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
              bâtiment Loi 200, bureau 7/58 , rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ : AGREC 22037 B ή 25670 B)
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 27. 2. 1990,
              όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 225/90 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 22 της 27. 1 . 1990, σ. 66)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 57/8                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                           6. 3 . 90
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ Δ
               1 . Δράση αριθ. ('): 7/90
               2. Πρόγραμμα : 1989
               3. Δικαιούχος : National Cereals and Produce Board (NCPB) of Kenya
               4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2): Ambassador of the republic of Kenya, Av. de la Joyeuse Entree 1—5, 1040 Brussels,
                   (τηλ. : 230.30.65, τέλεξ: 62568 KENYAREP)
               5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Κένυα
               6. Προϊόν που du συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
               7. Χαρακτηριστικό και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (II.A. 1 )
                   Ειδικά χαρακτηριστικά : περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες: 11 % τουλάχιστον
               8. Συνολική ποσότητα: 15 000 τόνοι
               9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (4): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 |II.B.2.γ)] Επιγραφή στους σάκους (με
                   γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον):
                   «ACTION No 7/90 SOFT WHEAT / GIFT FROM THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE
                   REPUBLIC OF KENYA»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13. Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             1 5. Λιμάνι εκφόρτωσης: Mombasa
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 1 — 15. 4. 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15. 5. 1990
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 20. 3. 1990,
                   ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 3, 4. 1990, ώρα 12.00
                   6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 — 30. 4. 1990
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 25. 5. 1990
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών ("): bureau de laide alimentaire, a 1 attention de Monsieur IN . Arend,
                   bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
             25. Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή (6) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 27. 2. 1990,
                   όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 225/90 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 22 της 27. 1 . 1990, σ. 66)
 ---pagebreak--- 6. 3 . 90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 57/9
          Σημειώσεις:
          C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
          (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
              Παρτίδες Β και Γ: Mr. Boseli, Délégation CEE, Calle Orinoco, Las Mercedes, AP. 768076, Las Americas 1061 A,
              Caracas, Venezuela (τέλεξ : 27 298 VC).
          (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
              δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
              δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
              Το πιστοποιητικό ραδιενεργείας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
          (4) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
              κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
              από ένα «R» κεφαλαίο.
          (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
              ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
              απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
              στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
              — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος,
              — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32,
                 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .
          (6) Q κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ, 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
              τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 24. 7. 1989, σ. 10), εφαρμόζεται όσον
              αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και ενδεχομένως στα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
              ποσά προσχώρησης στην αντιπροσωπευτική τιμή και στο νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
              ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος
              παραρτήματος.
          C) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθοριστούν τα έγγραφα που
              είναι αναγκαία για την αποστολή και τη διανομή τους.
          (8) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
              πιστοποιητικό.
          (9) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
              προελεύσεως.