CELEX: 32004D0414
Language: sl
Date: 2004-04-28 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 28. aprila 2004 o spremembah Odločbe Komisije 2003/779/ES glede pogojev zdravstvenega varstva živali in glede veterinarskih spričeval za živalska čreva, ki so v tranzitu ali začasno skladiščena v Skupnosti (notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 1561)Besedilo velja za EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

32004D0414

Uradni list L 151 , 30/04/2004 str. 0065 - 0072

		Odločba Komisijez dne 28. aprila 2004o spremembah Odločbe Komisije 2003/779/ES glede pogojev zdravstvenega varstva živali in glede veterinarskih spričeval za živalska čreva, ki so v tranzitu ali začasno skladiščena v Skupnosti(notificirano pod dokumentarno številko K(2004) 1561)(Besedilo velja za EGP)(2004/414/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 2002/99/ES z dne 16. decembra 2002 o predpisih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali, ki urejajo proizvodnjo, predelavo, distribucijo in uvoz proizvodov živalskega izvora, namenjenih prehrani ljudi [1], ter zlasti tretje alinee člena 8(5) in člena 9(2)(b) in (4)(c),ob upoštevanju naslednjega:(1) Direktiva Sveta 92/118/EGS določa zahteve zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenega varstva, ki urejajo trgovino in uvoz v Skupnost za izdelke, ki niso predmet navedenih zahtev, določenih v posebnih pravilih Skupnosti iz Priloge A(I) k Direktivi 89/662/EGS, glede povzročiteljev bolezni pa v Direktivi 90/425/EGS [2].(2) Odločba Komisije 2003/779/ES o pogojih zdravstvenega varstva živali in veterinarskih spričeval za uvoz živalskih črev iz tretjih držav [3].(3) Direktiva Sveta 97/78/ES določa načela, ki urejajo organizacijo veterinarskih pregledov proizvodov, vstopajočih v Skupnost iz tretjih držav, [4] in nekatere določbe za tranzit so že predvidene v členu 11, kakršna je uporaba sporočil ANIMO in skupnega veterinarskega vstopnega dokumenta.(4) Vendar pa je treba za varovanje stanja bolezni v Skupnosti poleg tega zagotoviti, da so pošiljke živalskih črev, ki so v tranzitu skozi Skupnost, v skladu s pogoji za zdravstveno varstvo živali pri uvozu, ki veljajo za odobrene države.(5) Odločba Sveta 79/542/EGS o seznamu tretjih držav ali delov tretjih držav in o pogojih zdravstvenega varstva živali in javnozdravstvenih pogojih ter pogojih veterinarskega certificiranja za uvoz v Skupnost nekaterih živih živali in njihovega svežega mesa [5] je bila nedavno spremenjena tako, da vključuje pogoje tranzita in odstopanje za tranzit iz Rusije in v Rusijo s sklicevanjem na posebne mejne kontrolne točke, določene za ta namen.(6) Glede na izkušnje je videti, da predložitev originalnih veterinarskih dokumentov v skladu s členom 7 Direktive 97/78/ES, pripravljenih v tretji državi izvoznici, na mejnih kontrolnih točkah za izpolnitev predpisanih zahtev tretje namembne države ne zadostuje za učinkovito izpolnitev pogojev zdravstvenega varstva živali, ki se zahtevajo za varen vnos zadevnih proizvodov na ozemlje Skupnosti; ustrezno je torej vpeljati poseben vzorec veterinarskega zdravstvenega spričevala za uporabo pri zadevnih proizvodih v tranzitu.(7) Za tranzite pošiljk skozi Skupnost v Rusijo in iz nje je treba predvideti posebne pogoje zaradi zemljepisnega položaja Kaliningrada in ob upoštevanju podnebnih problemov, ki preprečujejo uporabo nekaterih pristanišč v nekaterih letnih časih.(8) V Odločbi Komisije 2001/81/ES je izdelan seznam mejnih kontrolnih točk za veterinarske preglede živali in proizvodov živalskega izvora iz tretjih držav [6] ter je primerno določiti mejne kontrolne točke, določene za nadzor takih tranzitov, ob upoštevanju te odločbe.(9) Primerno je spremeniti veterinarsko zdravstveno spričevalo za uvoz živalskih črev, da bi bilo v skladu z vzorcem, ki je določen za druga spričevala.(10) Odločbo Komisije 2003/779/ES bi bilo treba ustrezno spremeniti.(11) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega odbora za prehranjevalno verigo in zdravje živali –SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Odločba Komisije 2003/779/ES se spremeni:1. Člen 1 se nadomesti, kot sledi:"Člen 1Države članice dovolijo uvoz živalskih črev iz katere koli tretje države, ki jim je priloženo zdravstveno spričevalo iz Priloge I A, sestavljeno iz enega lista in izpolnjeno v vsaj enem uradnem jeziku države članice, ki izvaja uvozno kontrolo."2. Vstavi se naslednji člen 1 a:"Člen 1aDržave članice zagotovijo, da pošiljke živalskih črev za prehrano ljudi, vnesene na ozemlje Skupnosti in namenjene v tretjo državo bodisi v neposrednem tranzitu ali po skladiščenju v skladu s členom 12(4) ali 13 Direktive 97/78/ES, ki niso namenjene uvozu v Skupnost, izpolnjujejo naslednje zahteve:(a) izpolnjujejo posebne pogoje zdravstvenega stanja živali, ki so navedeni v vzorcu veterinarskega spričevala, sestavljenega na podlagi Priloge I A;(b) opremljene so z veterinarskim zdravstvenim spričevalom, izdanim v skladu z vzorcem iz Priloge I B, ki ga podpiše uradni veterinar pristojne veterinarske službe v zadevni tretji državi;(c) uradni veterinar na mejni kontrolni točki uvoza jih potrdi kot sprejemljive za tranzit ali skladiščenje (kakor je ustrezno) na skupnem veterinarskem vstopnem dokumentu."3. Vstavi se naslednji člen 1b:"Člen 1b1. Z odstopanjem od člena 1a države članice dovolijo tranzit po cesti ali železnici skozi Skupnost med določenimi mejnimi kontrolnimi točkami Skupnosti, naštetimi v Prilogi k Odločbi 2001/881/ES za pošiljke, ki prihajajo iz Rusije ali pa so tja namenjene direktno ali prek druge tretje države, pod pogojem, da so izpolnjeni naslednji pogoji:(a) veterinarske službe pristojnega organa zapečatijo pošiljko z žigom s serijskimi številkami na mejni kontrolni točki vstopa v ES;(b) dokumente, ki so priloženi pošiljki in so navedeni v členu 7 Direktive 97/78/ES, uradni veterinar pristojnega organa, odgovornega za MKT, na vsaki strani ožigosa s SAMO ZA TRANZIT V RUSIJO PREK ES;(c) treba je ravnati v skladu s postopkovnimi zahtevami, določenimi v členu 11 Direktive 97/78/ES;(d) uradni veterinar na mejni kontrolni točki uvoza potrdi pošiljko kot sprejemljivo za tranzit na skupnem veterinarskem vstopnem dokumentu.2. Iztovarjanje ali skladiščenje, kakor je opredeljeno v členu 12(4) ali členu 13 Direktive 97/78/ES, za take pošiljke na ozemlju ES ni dovoljeno.3. Pristojni organi opravljajo redne revizije, da zagotovijo usklajenost števila pošiljk in količin proizvodov, ki zapuščajo ozemlje Skupnosti, z vstopnim številom in količinami."4. Priloga I se nadomesti s Prilogo k tej odločbi.Člen 2Prejšnje veterinarsko spričevalo, sestavljeno na podlagi Odločbe Komisije 2003/779/ES za uvoz živalskih črev, se lahko uporablja do najpozneje šest mesecev po datumu, določenem v odstavku 1 člena 3.Člen 31. Ta odločba velja od 1. maja 2004.2. Točka 2 člena 1 in Priloga IB se uporabljata šele od 1. januarja 2005.Člen 4Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 28. aprila 2004Za KomisijoDavid ByrneČlan Komisije[1] UL L 18, 23.1.2002, str. 11.[2] UL L 62, 15.3.1993, str. 49. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2003/721/ES (UL L 260, 11.10.2003, str. 21).[3] UL L 285, 1.11.2003, str. 38.[4] UL L 24, 30.1.1998, str. 9. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pogojih pristopa (UL 236, 23.9.2003, str. 381).[5] UL L 146, 14.6.1979, str. 15. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2004/212/ES (UL L 73, 11.3.2004, str. 11).[6] UL L 326, 11.12.2001, str. 44. Odločba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2003/831/ES (UL L 313, 28.11.2003, str. 61).--------------------------------------------------PRILOGA"PRILOGA IA+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++""PRILOGA IB+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------