CELEX: 52021PC0274
Language: el
Date: 2021-06-07
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και του πρωτοκόλλου 37 (που περιέχει τον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 101) της συμφωνίας ΕΟΧ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 7.6.2021
            COM(2021) 274 final
            2021/0133(NLE)
            Πρόταση
            ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 
            για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και του πρωτοκόλλου 37 (που περιέχει τον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 101) της συμφωνίας ΕΟΧ
            (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
            
               
         
         
            
               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
            
            
               1.Αντικείμενο της πρότασης
            
            
               Η παρούσα πρόταση αφορά την απόφαση για τον καθορισμό της θέσης που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ σε σχέση με την προβλεπόμενη έκδοση των αποφάσεων της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ σχετικά με τροποποιήσεις του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και του πρωτοκόλλου 37 (που περιέχει τον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 101 της συμφωνίας) της συμφωνίας ΕΟΧ. 
            
            
               2.Πλαίσιο της πρότασης
            
            
               2.1.Η συμφωνία ΕΟΧ 
            
            
               Η συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (στο εξής: συμφωνία ΕΟΧ) εξασφαλίζει ίσα δικαιώματα και υποχρεώσεις στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς για τους πολίτες και τους οικονομικούς φορείς στον ΕΟΧ. Προβλέπει την ενσωμάτωση της νομοθεσίας της ΕΕ που καλύπτει τις τέσσερις ελευθερίες και στα 30 κράτη μέλη του ΕΟΧ, τα οποία αποτελούνται από τα κράτη μέλη της ΕΕ, τη Νορβηγία, την Ισλανδία και το Λιχτενστάιν. Επιπλέον, η συμφωνία ΕΟΧ καλύπτει τη συνεργασία σε άλλους σημαντικούς τομείς όπως οι τομείς της έρευνας και της ανάπτυξης, της εκπαίδευσης, της κοινωνικής πολιτικής, του περιβάλλοντος, της προστασίας του καταναλωτή, του τουρισμού και του πολιτισμού, οι οποίοι, συλλογικά, είναι γνωστοί ως «συνοδευτικές και οριζόντιες» πολιτικές. Η συμφωνία άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1994. Η Ευρωπαϊκή Ένωση, με τα κράτη μέλη της, είναι συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας.
            
            
               2.2.Η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ 
            
            
               Η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ είναι αρμόδια για τη διαχείριση της συμφωνίας ΕΟΧ. Αποτελεί φόρουμ για την ανταλλαγή απόψεων σχετικά τη λειτουργία της συμφωνίας ΕΟΧ. Οι αποφάσεις της λαμβάνονται με συναίνεση.  Σύμφωνα με τη Συνθήκη της Λισαβόνας, την ευθύνη, από την πλευρά της Ένωσης, για τον συντονισμό των θεμάτων του ΕΟΧ έχει η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης. 
            
            
               2.3.Η προς έκδοση πράξη της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ
            
            
               Η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ αναμένεται να εκδώσει δύο αποφάσεις της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ (στο εξής: προς έκδοση πράξεις) σχετικά με την τροποποίηση του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και του πρωτοκόλλου 37 (που περιέχει τον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 101) της συμφωνίας ΕΟΧ. 
            
            
               Σκοπός των δύο προς έκδοση πράξεων είναι να ενσωματωθούν στη συμφωνία ΕΟΧ ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1971 για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC)
                  1
               , καθώς και η οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (Αναδιατύπωση).  
            
            
               Οι προς έκδοση πράξεις θα καταστούν δεσμευτικές για τα μέρη σύμφωνα με τα άρθρα 103 και 104 της συμφωνίας ΕΟΧ.  
            
            
               3.Θέση που πρέπει να ληφθεί εξ ονόματος της Ένωσης
            
            
               Η ΕΥΕΔ, σε συνεργασία με τις υπηρεσίες της Επιτροπής, υποβάλλει τα σχέδια αποφάσεων της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ, προκειμένου να εγκριθούν από το Συμβούλιο ως θέση της Ένωσης. Η ΕΥΕΔ ελπίζει ότι θα μπορέσει να υποβάλει τα σχέδια στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ το συντομότερο δυνατό.
            
            
               Το περιεχόμενο και η φύση του σχεδίου των επισυναπτόμενων αποφάσεων της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ υπερβαίνουν ό,τι μπορεί να θεωρηθεί ως απλή τεχνική προσαρμογή κατά την έννοια του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου. Συνεπώς, η θέση της Ένωσης καθορίζεται από το Συμβούλιο.
            
            
               Οι επισυναπτόμενες αποφάσεις της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ περιλαμβάνουν, μεταξύ άλλων, τις ακόλουθες προσαρμογές. 
            
            
               3.1.Προσαρμογές στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1971 για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) — Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής στο παράρτημα 1
            
            
               Εισαγωγή
            
            
               Σύμφωνα με το θεσμικό πλαίσιο της συμφωνίας ΕΟΧ, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ ασκεί τις εποπτικές αρμοδιότητες της Επιτροπής στον πυλώνα της ΕΖΕΣ και, κατά συνέπεια, θα αντικατοπτρίζει τις εξουσίες εποπτείας της Επιτροπής που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1971 (στο εξής: κανονισμός BEREC) και στην οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 (οδηγία για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (στο εξής: οδηγία EECC)
                  2
               ) στον πυλώνα της ΕΖΕΣ. 
            
         
         
            
               Ο κανονισμός BEREC και η οδηγία EECC θεσπίζουν ορισμένα καθήκοντα για τον BEREC, τα οποία αποσκοπούν στη διασφάλιση της συνεπούς εφαρμογής του ρυθμιστικού πλαισίου για τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες. Δεδομένου ότι ο BEREC διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην εφαρμογή του κανονισμού BEREC και της οδηγίας EECE, ο κανονισμός και η οδηγία EECE είναι άρρηκτα συνδεδεμένα. Η σύνδεση αυτή μεταφέρεται επίσης στα δύο σχέδια αποφάσεων της Μεικτής Επιτροπής για την ενσωμάτωση της οδηγίας και του κανονισμού BEREC στη συμφωνία ΕΟΧ. Είναι σημαντικό τα δύο σχέδια αποφάσεων της Μεικτής Επιτροπής να εξεταστούν από κοινού ώστε να γίνει κατανοητή η πλήρης δομή στο πλαίσιο του ΕΟΧ.
            
            
               Το σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής (στο παράρτημα 1) περιλαμβάνει τρεις διαφορετικές δέσμες προσαρμογών που θα παρουσιαστούν κατωτέρω: τις λεπτομέρειες της συμμετοχής των κρατών της ΕΖΕΣ στον BEREC (τμήμα Β), τις προσαρμογές που αφορούν τη σχέση μεταξύ της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ και του BEREC (τμήμα Γ), άλλες προσαρμογές που αφορούν τη συμμετοχή των κρατών της ΕΖΕΣ στον BEREC (τμήμα Δ), καθώς και γενικές προσαρμογές που χρησιμοποιούνται ευρέως στο πλαίσιο του ΕΟΧ (τμήμα Ε). 
            
            
               Λεπτομέρειες της συμμετοχής των κρατών της ΕΖΕΣ στον BEREC
            
            
               Ο BEREC ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1211/2009 και τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1971 με στόχο να συμβάλει στην ανάπτυξη και την καλύτερη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς των δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, με σκοπό να εξασφαλιστεί η συνεπής εφαρμογή του ρυθμιστικού πλαισίου για τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες. Ο κανονισμός αναγνωρίζει επίσης τη σκοπιμότητα της επίτευξης αυτών των στόχων στο πλαίσιο του ΕΟΧ και αναφέρει ότι το ρυθμιστικό συμβούλιο, οι ομάδες εργασίας και το διοικητικό συμβούλιο του BEREC θα πρέπει να είναι ανοιχτά στη συμμετοχή των εθνικών ρυθμιστικών αρχών (στο εξής: ΕΡΑ) των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ, προκειμένου να επεκταθεί η συνεπής εφαρμογή του ρυθμιστικού πλαισίου για τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες στην Ισλανδία, το Λιχτενστάιν και τη Νορβηγία
                  3
               .
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 101 της συμφωνίας ΕΟΧ:
            
            
               «1. Όσον αφορά τις επιτροπές που δεν καλύπτονται ούτε από το άρθρο 81 [επιτροπές προγραμμάτων] ούτε από το άρθρο 100 [επιτροπές επιτροπολογίας], οι εμπειρογνώμονες των κρατών της ΕΖΕΣ συμμετέχουν στις εργασίες εφόσον αυτό απαιτείται για την εύρυθμη λειτουργία της παρούσας συμφωνίας.
            
            
               Οι επιτροπές αυτές απαριθμούνται στο πρωτόκολλο 37. Οι λεπτομέρειες της συμμετοχής αυτής προσδιορίζονται στα επί μέρους πρωτόκολλα και παραρτήματα που αφορούν τα αντίστοιχα θέματα.
            
            
               2. Εάν τα συμβαλλόμενα μέρη θεωρήσουν ότι η συμμετοχή αυτή πρέπει να επεκταθεί και σε άλλες επιτροπές, που διαθέτουν παρόμοια χαρακτηριστικά, η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ μπορεί να τροποποιήσει το πρωτόκολλο 37»
                  4
               .
            
            
               Ο BEREC δεν είναι ούτε επιτροπή επιτροπολογίας ούτε έχει συσταθεί βάσει προγράμματος. Ως φόρουμ συνεργασίας μεταξύ ρυθμιστικών αρχών, ο BEREC εμπίπτει στην κατηγορία των «άλλων επιτροπών», κατά την έννοια του άρθρου 101 της συμφωνίας ΕΟΧ, οι οποίες παρατίθενται στο πρωτόκολλο 37. Σύμφωνα με την εν λόγω διάταξη, «οι λεπτομέρειες της συμμετοχής [...] προσδιορίζονται στα επί μέρους [...] παραρτήματα που αφορούν τα αντίστοιχα θέματα». Οι λεπτομέρειες αυτές εισάγονται στα παραρτήματα (της συμφωνίας ΕΟΧ) κάτω από το σχετικό σημείο μετά την εισαγωγική φράση «Λεπτομέρειες της συμμετοχής των κρατών της ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 101 της συμφωνίας» (βλ., π.χ., αποφάσεις της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ αριθ. 192/2014, αριθ. 18/2013, αριθ. 92/2010, αριθ. 10/2004). Οι εν λόγω λεπτομέρειες δεν θεωρούνται «κείμενα προσαρμογών», δεδομένου ότι δεν αποσκοπούν στην τροποποίηση των κανόνων που περιέχονται στην πράξη που έχει ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ, αλλά στη συμπλήρωσή τους όπως απαιτείται για τη διασφάλιση της εύρυθμης λειτουργίας της συμμετοχής.
            
            
               Οι λεπτομέρειες της συμμετοχής προβλέπουν ότι οι ΕΡΑ των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ συμμετέχουν πλήρως στις εργασίες του ρυθμιστικού συμβουλίου του BEREC, των ομάδων εργασίας του BEREC και του διοικητικού συμβουλίου της Υπηρεσίας του BEREC, ότι οι ΕΡΑ των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ έχουν τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με άλλες εθνικές ρυθμιστικές αρχές της ΕΕ εκτός από το δικαίωμα ψήφου, αλλά δεν είναι επιλέξιμες για την προεδρία του ρυθμιστικού συμβουλίου του BEREC και του διοικητικού συμβουλίου της Υπηρεσίας του BEREC. Ωστόσο, οι ΕΡΑ των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ μπορούν να προεδρεύουν ομάδων εργασίας. Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ εκπροσωπούνται σε κατάλληλο επίπεδο σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού BEREC (βλ. άρθρο 7 του κανονισμού BEREC). Η συμμετοχή των ΕΡΑ των κρατών της ΕΖΕΣ είναι ζωτικής σημασίας για την προώθηση της ρυθμιστικής σύγκλισης. 
            
            
               Οι λεπτομέρειες προβλέπουν επίσης ότι ο BEREC και η Υπηρεσία του BEREC θα επικουρούν τις ΕΡΑ των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ και την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ.
            
            
               Προσαρμογές που αφορούν τη σχέση μεταξύ της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ και του BEREC 
            
            
               Στην προσαρμογή α) σημεία i) και ii) διευκρινίζεται ότι ο BEREC πρέπει να επικουρεί και να συμβουλεύει την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, αντίστοιχα, για την έκδοση κατευθυντήριων γραμμών κατόπιν αιτήματος της τελευταίας.
            
            
               Δεδομένου ότι οι ΕΡΑ των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ δεν θα έχουν δικαίωμα ψήφου στον BEREC, η προσαρμογή α) σημείο iii), με την οποία προστίθεται νέα παράγραφος 1α στο άρθρο 4, προβλέπει ότι οι θέσεις των εθνικών ρυθμιστικών αρχών των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ καταγράφονται χωριστά από τον BEREC κατά την έκδοση γνωμών σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημεία i) και ii) του κανονισμού. Αυτό αφορά ιδίως γνώμες σχετικά με σχέδια μέτρων των ΕΡΑ των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ σύμφωνα με τα άρθρα 32 και 33 της οδηγίας EECC και γνώμες σχετικά με διασυνοριακές διαφορές σύμφωνα με το άρθρο 27 της οδηγίας EECC. 
            
            
               Σύμφωνα με την προσαρμογή α) σημείο v), η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ πρέπει να λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη κάθε κατευθυντήρια γραμμή, γνώμη, σύσταση, κοινή θέση και βέλτιστη πρακτική που έχει εγκρίνει ο BEREC.
            
            
               Άλλες προσαρμογές που αφορούν τη συμμετοχή των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ στον BEREC
            
            
               Η Υπηρεσία του BEREC είναι φορέας της ΕΕ με νομική προσωπικότητα
                  5
                και οργανισμός που υποστηρίζει τον BEREC. Σύμφωνα με την προηγούμενη ενσωμάτωση στη συμφωνία ΕΟΧ των ιδρυτικών εγγράφων των οργανισμών της ΕΕ
                  6
               , η συμμετοχή των κρατών της ΕΖΕΣ στις δραστηριότητες της Υπηρεσίας του BEREC ρυθμίζεται στις προσαρμογές στον κανονισμό BEREC. Δεδομένου ότι η Υπηρεσία του BEREC δεν εκτελεί καθήκοντα πολιτικής για δικό της λογαριασμό, η συμμετοχή αυτή έχει μάλλον διοικητικό χαρακτήρα.
            
            
               Σύμφωνα με την προσαρμογή ε) στον κανονισμό BEREC, τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ θα συνεισφέρουν οικονομικά στους πόρους της Υπηρεσίας του BEREC συμμετέχοντας στην επιδότηση από την Ένωση. Σύμφωνα με την προγενέστερη πρακτική, αυτή η χρηματοδοτική συνεισφορά θα καθοριστεί σύμφωνα με τις διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α) της συμφωνίας ΕΟΧ.
            
            
               Βάσει του άρθρου 12 παράγραφος 2 στοιχείο α) και του άρθρου 82 παράγραφος 3 στοιχείο α) του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της ΕΕ (στο εξής: ΚΛΠ), οι έκτακτοι ή συμβασιούχοι υπάλληλοι, αντίστοιχα, προσλαμβάνονται κατά κανόνα υπό την προϋπόθεση ότι είναι πολίτες κράτους μέλους της ΕΕ, εκτός εάν αποφασιστεί διαφορετικά από την αρμόδια για τους διορισμούς αρχή. Ως εκ τούτου, η προσαρμογή στ) προβλέπει ευρεία παρέκκλιση για τους υπηκόους κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ, οι οποίοι θα πρέπει να θεωρούνται επιλέξιμοι υπό τους ίδιους όρους και προϋποθέσεις με τους υπηκόους της ΕΕ. 
            
            
               Το άρθρο 12 παράγραφος 2 στοιχείο ε), το άρθρο 82 παράγραφος 3 στοιχείο ε) και το άρθρο 85 παράγραφος 3 του ΚΛΠ αναφέρονται στο άρθρο 55 παράγραφος 1 της ΣΕΕ σχετικά με τις γλώσσες της Ένωσης. Η προσαρμογή στ) προβλέπει επιπλέον ότι η Υπηρεσία του BEREC θεωρεί τις επίσημες γλώσσες που αναφέρονται στο άρθρο 129 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ ως γλώσσες της Ένωσης όσον αφορά το προσωπικό της.
            
         
         
            
               Τέλος, η προσαρμογή ζ) προβλέπει ότι τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ εφαρμόζουν τα ίδια προνόμια και ασυλίες με τα κράτη μέλη της ΕΕ όσον αφορά την Υπηρεσία του BEREC και το προσωπικό της, όπως περιγράφονται στο πρωτόκολλο (αριθ. 7) που προσαρτάται στη ΣΕΕ και τη ΣΛΕΕ.
            
            
               Άλλες προσαρμογές
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 7 της συμφωνίας ΕΟΧ, μόνο πράξεις που έχουν ενσωματωθεί στη συμφωνία είναι δεσμευτικές για τα κράτη της ΕΖΕΣ. Ως εκ τούτου, η αναφορά στο δίκαιο της Ένωσης στο άρθρο 4 παράγραφος 4 προσαρμόζεται ώστε να λαμβάνεται υπόψη ότι, στο πλαίσιο του ΕΟΧ, το νομικό πλαίσιο αναφοράς είναι η συμφωνία ΕΟΧ [προσαρμογή α) σημείο iv)].
            
            
               Προκειμένου να διευκολυνθεί η συνεπής επιβολή των κανόνων του ΕΟΧ, οι προσαρμογές β) και δ) στον κανονισμό προβλέπουν ότι στο ρυθμιστικό συμβούλιο και το διοικητικό συμβούλιο του BEREC θα εκπροσωπείται, μαζί με την Επιτροπή, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ. Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, σε αντίθεση με την Επιτροπή, δεν θα έχει δικαίωμα ψήφου στο διοικητικό συμβούλιο.
            
            
               Η προσαρμογή γ) στο άρθρο 13 παράγραφος 3 προσαρμόζει το κείμενο, ώστε να καταστεί δυνατή η συμμετοχή της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ σε ομάδες εργασίας που συγκροτούνται από το ρυθμιστικό συμβούλιο του BEREC. Όπως και στην περίπτωση της Επιτροπής, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ δεν μπορεί να συμμετέχει σε ομάδες εργασίας που συγκροτούνται για την εκτέλεση των καθηκόντων που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) σημείο ii) του κανονισμού.
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής δεν αποτελεί μέρος της συμφωνίας ΕΟΧ. Η προσαρμογή η) στο άρθρο 36 έχει ως στόχο να διασφαλίσει ότι κάθε έγγραφο που εκπονεί ο BEREC ή η Υπηρεσία του BEREC και αφορά τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ θα αντιμετωπίζεται σύμφωνα με τον εν λόγω κανονισμό. Η ίδια προσαρμογή προβλέπεται συνήθως σε σχέση με οργανισμούς στους οποίους συμμετέχουν τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ. 
            
            
               Η προσαρμογή θ) προσαρμόζει το κείμενο του άρθρου 40 παράγραφος 2 ώστε να αντικατοπτριστεί ο ρόλος της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ στη σχετική διάταξη και να διευκρινιστεί ότι στο πλαίσιο του ΕΟΧ η αναφορά στο «ενωσιακό και εθνικό δίκαιο» θα πρέπει να νοείται ως αναφορά «στη συμφωνία ΕΟΧ και στο εθνικό δίκαιο».
            
            
               Η προσαρμογή ι) προσαρμόζει το κείμενο του άρθρου 41 παράγραφος 1 στοιχείο α) ώστε να παρέχεται στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ η ίδια πρόσβαση στο σύστημα πληροφοριών και επικοινωνιών με την Επιτροπή, πράγμα που είναι σημαντικό για τη διασφάλιση της καλής συνεργασίας και της συνεπούς εφαρμογής του ρυθμιστικού πλαισίου για τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες.
            
            
               3.2.Προσαρμογές στην οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (Αναδιατύπωση) — Απόφαση της Μεικτής Επιτροπής στο παράρτημα 2
            
            
               Η οδηγία έχει ως στόχο τη δημιουργία εσωτερικής αγοράς ηλεκτρονικών επικοινωνιών εντός της ΕΕ και αντικαθιστά τις οδηγίες 2002/19/ΕΚ, 2002/20/ΕΚ, 2002/21/ΕΚ και 2002/22/ΕΚ, οι οποίες έχουν ενσωματωθεί στο παράρτημα XI της συμφωνίας ΕΟΧ. Παράλληλα με την έκδοση της οδηγίας, η ΕΕ εξέδωσε τον νέο κανονισμό (ΕΕ) 2018/1971 για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και του Οργανισμού για την υποστήριξη του BEREC (Υπηρεσία του BEREC).
            
            
               Η οδηγία θεσπίζει ορισμένα καθήκοντα για τον BEREC, τα οποία αποσκοπούν στη διασφάλιση της συνεπούς εφαρμογής του ρυθμιστικού πλαισίου για τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες. Δεδομένου ότι ο BEREC διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στην εφαρμογή του κανονισμού και της οδηγίας, ο κανονισμός BEREC και η οδηγία είναι άρρηκτα συνδεδεμένα. Η σύνδεση αυτή μεταφέρεται επίσης στα δύο σχέδια αποφάσεων της Μεικτής Επιτροπής για την ενσωμάτωση της οδηγίας και του κανονισμού BEREC στη συμφωνία ΕΟΧ, τα οποία επισυνάπτονται στο παρόν σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου. Είναι σημαντικό αυτά τα δύο σχέδια αποφάσεων της Μεικτής Επιτροπής να εξεταστούν από κοινού ώστε να γίνει κατανοητή η πλήρης δομή στο πλαίσιο του ΕΟΧ. 
            
            
               Ένα σημαντικό καθήκον που ανατίθεται στον BEREC είναι η έκδοση, κατά περίπτωση, γνωμών σχετικά με τα μέτρα των εθνικών ρυθμιστικών αρχών (ΕΡΑ) και τις διασυνοριακές διαφορές (άρθρα 27, 32 και 33 της οδηγίας). Για τους σκοπούς της συμφωνίας ΕΟΧ, το σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής σχετικά με τον κανονισμό καθορίζει τις λεπτομέρειες της συμμετοχής των ΕΡΑ των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ στον BEREC. Προβλέπει επίσης ότι οι θέσεις των ΕΡΑ των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ σχετικά με τις γνώμες του BEREC καταγράφονται χωριστά και ότι η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ πρέπει να λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη κάθε κατευθυντήρια γραμμή, γνώμη, σύσταση, κοινή θέση και βέλτιστη πρακτική που έχει εγκρίνει ο BEREC. Επιπλέον, το σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής περιέχει ορισμένες άλλες αναγκαίες προσαρμογές στο πλαίσιο του ΕΟΧ. 
            
            
               Το σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής για την ενσωμάτωση της οδηγίας προβλέπει με τη σειρά του άλλες προσαρμογές στην οδηγία οι οποίες είναι αναγκαίες υπό το πρίσμα της συμφωνίας ΕΟΧ.  
            
            
               Δίκαιο της Ένωσης/συμφωνία ΕΟΧ [προσαρμογή α)]
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 7 της συμφωνίας ΕΟΧ, μόνο πράξεις που έχουν ενσωματωθεί στη συμφωνία είναι δεσμευτικές για τα κράτη της ΕΖΕΣ. Ως εκ τούτου, η αναφορά στο δίκαιο της Ένωσης πρέπει να προσαρμοστεί ώστε να λαμβάνεται υπόψη ότι, στο πλαίσιο του ΕΟΧ, το νομικό πλαίσιο αναφοράς είναι η συμφωνία ΕΟΧ.
            
            
               Γνώμες της ομάδας για την πολιτική ραδιοφάσματος (RSPG) [προσαρμογή β)]:
            
            
               Σύμφωνα με την προσαρμογή β) στο άρθρο 28, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ είναι αρμόδια να λαμβάνει αποφάσεις που απευθύνονται στα κράτη της ΕΖΕΣ.
            
            
               Η προσαρμογή προβλέπει επίσης ότι η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ θα πρέπει να λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τη γνώμη της RSPG. Με τον τρόπο αυτό διασφαλίζεται ότι η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ αξιοποιεί την ίδια εμπειρογνωσία με την Επιτροπή κατά την εκπλήρωση των καθηκόντων της έναντι των κρατών της ΕΖΕΣ στο πλαίσιο της δομής δύο πυλώνων της συμφωνίας ΕΟΧ. 
            
            
               Επιπλέον, σε περιπτώσεις που αφορούν τόσο τα κράτη της ΕΖΕΣ όσο και τα κράτη μέλη της ΕΕ, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ και η Επιτροπή πρέπει να συνεργάζονται με σκοπό την επίτευξη συμφωνίας σχετικά με αποφάσεις για την επίλυση διασυνοριακών επιβλαβών παρεμβολών.  
            
            
               Αναφορά στο άρθρο 267 της ΣΛΕΕ / άρθρο 34 της συμφωνίας περί Εποπτείας και Δικαστηρίου [προσαρμογή γ)]:
            
         
         
            
               Η προσαρμογή γ) προσαρμόζει το νομικό πλαίσιο όσον αφορά τα δικαστήρια των κρατών της ΕΖΕΣ αντικαθιστώντας την αναφορά στο άρθρο 267 της ΣΛΕΕ με αναφορά στο άρθρο 34 της συμφωνίας μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου.
            
            
               Προσδιορισμός των διακρατικών αγορών [προσαρμογή δ)]: 
            
            
               Το κείμενο προσαρμογής που προτείνεται στο σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής αντιστοιχεί σε αυτό που προβλέπεται επί του παρόντος στην προσαρμογή δ) βάσει της οδηγίας 2002/21/ΕΚ (βλ. σημείο 5γιβ του παραρτήματος XI της συμφωνίας ΕΟΧ) όσον αφορά τις λεπτομέρειες της συνεργασίας μεταξύ της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ και της Επιτροπής. 
            
            
               Προσαρμογή της αναφοράς στον «Χάρτη» [προσαρμογή ε)]:
            
            
               Ο Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης αποτελεί μέσο του πρωτογενούς δικαίου της ΕΕ το οποίο δεν είναι δεσμευτικό για τρίτα κράτη και δεν είναι καθοριστικής σημασίας στο πλαίσιο του ΕΟΧ. Ως εκ τούτου, η προσαρμογή ζ) στην οδηγία προσαρμόζει την αναφορά στον Χάρτη που περιέχεται στο άρθρο 100 παράγραφος 1, ώστε να γίνεται αναφορά στα «θεμελιώδη δικαιώματα και τις γενικές αρχές της συμφωνίας ΕΟΧ», ενώ παράλληλα προσαρμόζει τις αναφορές στο άρθρο 100 παράγραφος 2 ώστε να γίνεται αναφορά στα «θεμελιώδη δικαιώματα». 
            
            
               4.Νομική βάση
            
            
               4.1.Διαδικαστική νομική βάση
            
            
               4.1.1.Αρχές
            
            
               Το άρθρο 218 παράγραφος 9 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) προβλέπει την έκδοση αποφάσεων για τον καθορισμό «των θέσεων που θα πρέπει να ληφθούν, εξ ονόματος της Ένωσης, σε όργανο που συνιστάται από δεδομένη συμφωνία, όταν το εν λόγω όργανο καλείται να θεσπίσει πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα, με εξαίρεση τις πράξεις που συμπληρώνουν ή τροποποιούν το θεσμικό πλαίσιο της συμφωνίας».
            
            
               Η έννοια των «πράξεων που παράγουν έννομα αποτελέσματα» περιλαμβάνει πράξεις που παράγουν έννομα αποτελέσματα δυνάμει των κανόνων του διεθνούς δικαίου που διέπουν το εκάστοτε όργανο. Περιλαμβάνει επίσης κείμενα που δεν έχουν μεν δεσμευτική ισχύ βάσει του διεθνούς δικαίου, αλλά «επηρεάζουν με καθοριστικό τρόπο το περιεχόμενο των ρυθμίσεων που θεσπίζει ο νομοθέτης της Ένωσης»
                  7
               .
            
            
               4.1.2.Εφαρμογή στην προκείμενη περίπτωση
            
            
               Η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ είναι όργανο που έχει συσταθεί με συμφωνία και συγκεκριμένα τη συμφωνία ΕΟΧ. Η πράξη την οποία καλείται να εγκρίνει η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ είναι πράξη που παράγει έννομα αποτελέσματα. Η προς έκδοση πράξη θα είναι δεσμευτική βάσει του διεθνούς δικαίου, σύμφωνα με τα άρθρα 103 και 104 της συμφωνίας ΕΟΧ.
            
            
               Η προς έκδοση πράξη δεν συμπληρώνει ούτε τροποποιεί το θεσμικό πλαίσιο της συμφωνίας. Ως εκ τούτου, η διαδικαστική νομική βάση για την προτεινόμενη απόφαση είναι το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ σε συνδυασμό με το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. 
            
            
               4.2.Ουσιαστική νομική βάση
            
            
               4.2.1.Αρχές
            
            
               Η ουσιαστική νομική βάση για την έκδοση απόφασης βάσει του άρθρου 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ, σε συνδυασμό με το άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου, εξαρτάται πρωτίστως από την ουσιαστική νομική βάση των νομικών πράξεων της ΕΕ που πρέπει να ενσωματωθούν στη συμφωνία ΕΟΧ. 
            
            
            
               4.2.2.Εφαρμογή στην προκείμενη περίπτωση
            
            
               Ο κύριος στόχος και το περιεχόμενο των προς έκδοση πράξεων αφορούν την προσέγγιση των νομοθεσιών και, ως εκ τούτου, η ουσιαστική νομική βάση της προτεινόμενης απόφασης είναι το άρθρο 114 της ΣΛΕΕ.
            
            
               4.3.Συμπέρασμα
            
         
         
            
               Η νομική βάση της προτεινόμενης απόφασης θα πρέπει να είναι το άρθρο 114, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9 της ΣΛΕΕ και το άρθρο 1 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. 
            
            
               5.Δημοσίευση της προς έκδοση πράξης
            
            
               Δεδομένου ότι οι πράξεις της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ θα τροποποιήσουν το παράρτημα XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και το πρωτόκολλο 37 (που περιέχει τον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 101) της συμφωνίας ΕΟΧ, είναι σκόπιμο να δημοσιευθούν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης μετά την έγκρισή τους.
            
            
               2021/0133 (NLE)
            
            
               Πρόταση
            
            
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
            
            
               για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και του πρωτοκόλλου 37 (που περιέχει τον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 101) της συμφωνίας ΕΟΧ
            
            
               (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
            
            
               ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 114 της ΣΛΕΕ, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9,
            
            
               Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συμβουλίου, της 28ης Νοεμβρίου 1994, σχετικά με ορισμένες λεπτομέρειες εφαρμογής της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο
                  8
               , και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3, 
            
            
               Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
            
            
               Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
            
            
               (1)Η συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο
                  9
                (στο εξής: συμφωνία ΕΟΧ) άρχισε να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1994. 
            
            
               (2)Σύμφωνα με το άρθρο 98 της συμφωνίας ΕΟΧ, η Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ μπορεί να αποφασίσει να τροποποιήσει, μεταξύ άλλων, το παράρτημα XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και το πρωτόκολλο 37 (που περιέχει τον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 101) της συμφωνίας ΕΟΧ.
            
            
               (3)Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1971 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
                  10
                πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ.
            
            
               (4)Για την εύρυθμη λειτουργία της συμφωνίας ΕΟΧ, το πρωτόκολλο 37 της συμφωνίας ΕΟΧ πρέπει να επεκταθεί ώστε να συμπεριλαμβάνει τον Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1971.
            
            
               (5)Για να διασφαλιστεί η συνεπής εφαρμογή του ρυθμιστικού πλαισίου για τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες εντός του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας ΕΟΧ, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ θα συμμετέχουν πλήρως στις εργασίες του ρυθμιστικού συμβουλίου του BEREC, των ομάδων εργασίας του BEREC και του διοικητικού συμβουλίου της Υπηρεσίας του BEREC, με εξαίρεση το δικαίωμα ψήφου. Οι θέσεις των εθνικών ρυθμιστικών αρχών των κρατών της ΕΖΕΣ θα καταγράφονται χωριστά όταν ο BEREC εκδίδει γνώμη. Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ θα λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τις γνώμες που εκδίδει ο BEREC.
            
            
               (6)Η οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου
                  11
                πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ.
            
            
               (7)Η οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 καταργεί, με ισχύ από τις 21 Δεκεμβρίου 2020, τις οδηγίες 2002/19/ΕΚ, 2002/20/ΕΚ, 2002/21/ΕΚ και 2002/22/ΕΚ, που έχουν ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ και οι οποίες πρέπει, κατά συνέπεια, να διαγραφούν από τη συμφωνία ΕΟΧ με ισχύ από τις 21 Δεκεμβρίου 2020.
            
         
         
            
               (8)Επομένως, το παράρτημα XI και το πρωτόκολλο 37 της συμφωνίας ΕΟΧ θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως,
            
            
               (9)Η θέση της Ένωσης στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ θα πρέπει επομένως να βασιστεί στο σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ που περιλαμβάνεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης,
            
            
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
            
            
               Άρθρο 1
            
            
               Η θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ για την προτεινόμενη τροποποίηση του παραρτήματος XΙ (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και του πρωτοκόλλου 37 (που περιέχει τον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 101) της συμφωνίας ΕΟΧ βασίζεται στα σχέδια αποφάσεων της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ που επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.
            
            
               Άρθρο 2
            
            
               Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημερομηνία της έκδοσής της.
            
            
               Βρυξέλλες,
            
            
               
                     
                        
                        Για το Συμβούλιο
               
               
                     
                        
                        Ο Πρόεδρος
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1971 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και του Οργανισμού για την υποστήριξη του BEREC (Υπηρεσία του BEREC), την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/2120 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1211/2009, ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 36.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Βλ. αιτιολογική σκέψη 34 του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1971.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Τα τελευταία 25 έτη, τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ έχουν συμμετάσχει στις εργασίες διαφόρων οργανισμών της ΕΕ σύμφωνα με την εν λόγω διάταξη. Ο πλήρης κατάλογος των οργανισμών αυτών περιλαμβάνεται στην επικαιροποιημένη έκδοση του πρωτοκόλλου 37. Βλ. 
                  εδώ
                  .
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού BEREC. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Ο κατάλογος των οργανισμών της ΕΕ στους οποίους συμμετέχουν κράτη της ΕΖΕΣ και οι αποφάσεις της Μεικτής Επιτροπής που ενσωματώνουν τους ιδρυτικούς τους κανονισμούς στη συμφωνία ΕΟΧ διατίθενται στη διεύθυνση 
                  http://www.efta.int/eea/eu-agencies
                  .
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Απόφαση του Δικαστηρίου της 7ης Οκτωβρίου 2014, Γερμανία κατά Συμβουλίου, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, σκέψεις 61 έως 64. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        ΕΕ L 305 της 30.11.1994, σ. 6.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        ΕΕ L 1 της 3.1.1994, σ. 3. 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1971 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και του Οργανισμού για την υποστήριξη του BEREC (Υπηρεσία του BEREC), την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/2120 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1211/2009, ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 1.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (Αναδιατύπωση), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 334 της 27.12.2019, σ. 164 και την ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 36.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 7.6.2021
            COM(2021) 274 final
            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 
            της
            Πρότασης για απόφαση του Συμβουλίου
            για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και του πρωτοκόλλου 37 (που περιέχει τον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 101) της συμφωνίας ΕΟΧ
            
               
         
         
            
               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1
            
            
            
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
            
            
               αριθ. […]
            
            
               της […]
            
            
               για την τροποποίηση του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και του πρωτοκόλλου 37 (που περιέχει τον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 101) της συμφωνίας ΕΟΧ
            
            
               Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (στο εξής: συμφωνία ΕΟΧ), και ιδίως το άρθρο 98,
            
            
               Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
            
            
               (1)Ο κανονισμός (ΕΕ) 2018/1971 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και του Οργανισμού για την υποστήριξη του BEREC (Υπηρεσία του BEREC), την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/2120 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1211/2009
                  1
                πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ.
            
            
               (2)Για την εύρυθμη λειτουργία της συμφωνίας ΕΟΧ, το πρωτόκολλο 37 της συμφωνίας ΕΟΧ πρέπει να επεκταθεί ώστε να συμπεριλαμβάνει τον Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) που ιδρύθηκε με τον κανονισμό (ΕΕ) 2018/1971.
            
            
               (3)Για να διασφαλιστεί η συνεπής εφαρμογή του ρυθμιστικού πλαισίου για τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες εντός του πεδίου εφαρμογής της συμφωνίας ΕΟΧ, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ θα συμμετέχουν πλήρως στις εργασίες του ρυθμιστικού συμβουλίου του BEREC, των ομάδων εργασίας του BEREC και του διοικητικού συμβουλίου της Υπηρεσίας του BEREC, με εξαίρεση το δικαίωμα ψήφου. Οι θέσεις των εθνικών ρυθμιστικών αρχών των κρατών της ΕΖΕΣ θα καταγράφονται χωριστά όταν ο BEREC εκδίδει γνώμη. Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ θα λαμβάνει ιδιαιτέρως υπόψη τις γνώμες που εκδίδει ο BEREC.
            
            
               (4)Επομένως, το παράρτημα XI και το πρωτόκολλο 37 της συμφωνίας ΕΟΧ θα πρέπει να τροποποιηθούν αναλόγως,
            
            
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
            
            
               Άρθρο 1
            
            
               Το παράρτημα XI της συμφωνίας ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:
            
            
               1.
                     Μετά το σημείο 5γκστιστ [εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2019/784 της Επιτροπής] παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:
            
            
               «5γκστιζ. 32018 R 1971: Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1971 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για την ίδρυση του Φορέα Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) και του Οργανισμού για την υποστήριξη του BEREC (Υπηρεσία του BEREC), την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2015/2120 και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1211/2009 (ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 1).
            
            
               Λεπτομέρειες της συμμετοχής των κρατών ΕΖΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 101 της παρούσας συμφωνίας:
            
         
         
            
               Οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ που έχουν πρωταρχική ευθύνη για την επίβλεψη της καθημερινής λειτουργίας των αγορών δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών συμμετέχουν πλήρως στις εργασίες του ρυθμιστικού συμβουλίου του BEREC, των ομάδων εργασίας του BEREC και του διοικητικού συμβουλίου της Υπηρεσίας του BEREC.
            
            
               Εκπροσωπούνται σε κατάλληλο επίπεδο σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού BEREC.
            
            
               Για τον σκοπό αυτό, οι εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ έχουν τα ίδια δικαιώματα και υποχρεώσεις με τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών μελών της ΕΕ, με εξαίρεση το δικαίωμα ψήφου. Τα μέλη από τα κράτη της ΕΖΕΣ δεν είναι επιλέξιμα για την προεδρία του ρυθμιστικού συμβουλίου και του διοικητικού συμβουλίου.
            
            
               Ο BEREC και η Υπηρεσία του BEREC επικουρούν, όπως και όταν κρίνεται σκόπιμο, την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ και τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ, ανάλογα με την περίπτωση, κατά την εκτέλεση των αντίστοιχων καθηκόντων τους.
            
            
               Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις του κανονισμού προσαρμόζονται ως εξής:
            
            
               α) Στο άρθρο 4:
            
            
               i) στην παράγραφο 1 στοιχείο α), πριν από τη φράση “και στην Επιτροπή” παρεμβάλλεται η φράση “, στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ”·
            
            
               ii) στην παράγραφο 1 στοιχείο ε), πριν από τη φράση “ή την Επιτροπή” παρεμβάλλεται η φράση “, την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ”·
            
            
               iii) παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος:
            
            
               “1α. Οι θέσεις των εθνικών ρυθμιστικών αρχών των κρατών της ΕΖΕΣ καταγράφονται χωριστά από τον BEREC κατά την έκδοση γνωμών σύμφωνα με την παράγραφο 1 στοιχείο γ) σημεία i) και ii).”·
            
            
               iv) στην παράγραφο 4, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, η φράση “τη σχετική νομοθεσία της Ένωσης” αντικαθίσταται από τη φράση “τη συμφωνία ΕΟΧ”·
            
            
               iv) στην παράγραφο 4, μετά τη φράση “και η Επιτροπή” παρεμβάλλεται η φράση “ή, κατά περίπτωση, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ”. 
            
            
               β)Στο άρθρο 7 παράγραφος 4, μετά τη φράση “Η Επιτροπή” παρεμβάλλεται η φράση “και η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ”.
            
            
               γ)Στο άρθρο 13 παράγραφος 3, 
            
            
               i)μετά τη λέξη “BEREC” παρεμβάλλεται η φράση “, την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ”· 
            
            
               ii)μετά τη φράση “της Επιτροπής” παρεμβάλλεται η φράση “και της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ”.
            
            
               δ)Στο άρθρο 15:
            
            
               i)στην παράγραφο 1, προστίθεται η ακόλουθη φράση στο τέλος του πρώτου εδαφίου: “Εκπρόσωπος της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ συμμετέχει στο διοικητικό συμβούλιο χωρίς δικαίωμα ψήφου.”·
            
            
               ii)στην παράγραφο 2, μετά τη φράση “της Επιτροπής” παρεμβάλλεται η φράση “και της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ”.
            
            
               ε)Στο άρθρο 25 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
            
         
         
            
               “5.
                     Τα κράτη της ΕΖΕΣ συμμετέχουν στη συνεισφορά από την Ένωση που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο α). Για τον σκοπό αυτό, οι διαδικασίες που προβλέπονται στο άρθρο 82 παράγραφος 1 στοιχείο α) και στο πρωτόκολλο 32 της συμφωνίας ΕΟΧ ισχύουν τηρουμένων των αναλογιών.”
            
            
               στ)Στο άρθρο 30 προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:
            
            
               “Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 παράγραφος 2 στοιχείο α) και το άρθρο 82 παράγραφος 3 στοιχείο α) του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι υπήκοοι των κρατών της ΕΖΕΣ που απολαύουν των πλήρων πολιτικών τους δικαιωμάτων δύνανται να προσλαμβάνονται βάσει σύμβασης από την αρμόδια για τις προσλήψεις αρχή του Οργανισμού.
            
            
               Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 παράγραφος 2 στοιχείο ε), το άρθρο 82 παράγραφος 3 στοιχείο ε) και το άρθρο 85 παράγραφος 3 του καθεστώτος που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι γλώσσες που αναφέρονται στο άρθρο 129 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ θεωρούνται από την Υπηρεσία, όσον αφορά το προσωπικό της, ως γλώσσες της Ένωσης που αναφέρονται στο άρθρο 55 παράγραφος 1 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση.”.
            
            
               ζ)Στο άρθρο 34 προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
            
            
               “Τα κράτη της ΕΖΕΣ παραχωρούν στην Υπηρεσία του BEREC προνόμια και ασυλίες που ισοδυναμούν με τα προβλεπόμενα στο πρωτόκολλο περί προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης.”
            
            
               η)Στο άρθρο 36 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
            
            
               “4.
                     Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής εφαρμόζεται, για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, στις εθνικές ρυθμιστικές αρχές των κρατών της ΕΖΕΣ όσον αφορά τα έγγραφα που εκπονεί ο BEREC ή η Υπηρεσία του BEREC”.
            
            
               θ)Στο άρθρο 40 παράγραφος 2, 
            
            
               i) μετά τη φράση “της Επιτροπής”/“η Επιτροπή” παρεμβάλλεται η φράση “, της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ”/“, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ”· 
            
            
               ii) όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, η φράση “το εθνικό δίκαιο και το δίκαιο της Ένωσης” αντικαθίσταται από τη φράση “τη συμφωνία ΕΟΧ και το εθνικό δίκαιο”.
            
            
               ι)Στο άρθρο 41 παράγραφος 1 στοιχεία α) και β), μετά τη φράση “στην Επιτροπή”/“την Επιτροπή” παρεμβάλλεται η φράση “, στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ”/“, την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ”, αντίστοιχα.»
            
            
               2.
                     Στο σημείο 5ιεβ [κανονισμός (ΕΕ) 2015/2120 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
            
            
               «, όπως τροποποιήθηκε με:
            
            
               -32018 R 1971: Κανονισμός (ΕΕ) 2018/1971 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2018 (ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 1).»
            
            
               Άρθρο 2
            
            
               Το ακόλουθο σημείο προστίθεται στο πρωτόκολλο 37 της συμφωνίας ΕΟΧ:
            
            
               «41.Ο Φορέας Ευρωπαϊκών Ρυθμιστικών Αρχών για τις Ηλεκτρονικές Επικοινωνίες (BEREC) (κανονισμός (ΕΕ) 2018/1971 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου).»
            
            
               Άρθρο 3
            
            
               Τα κείμενα του κανονισμού (ΕΕ) 2018/1971 στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
            
         
         
            
               Άρθρο 4
            
            
               Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την/στις […], υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ
                  2*.
            
            
               Άρθρο 5
            
            
               Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
            
               Βρυξέλλες, […].
            
            
                  Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
            
            
                  Ο/Η Πρόεδρος
            
            
                  […]
            
            
            
            
                  Οι Γραμματείς
            
            
                  της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ
            
            
                  […]
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  *
                        [Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.] [Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.]
               
            
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
            Βρυξέλλες, 7.6.2021
            COM(2021) 274 final
            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 
            της
            Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου
            για τη θέση που πρέπει να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) και του πρωτοκόλλου 37 (που περιέχει τον κατάλογο που προβλέπεται στο άρθρο 101) της συμφωνίας ΕΟΧ
            
               
         
         
            
               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2
            
            
            
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
            
            
               αριθ. […]
            
            
               της […]
            
            
               για την τροποποίηση του παραρτήματος XI (Ηλεκτρονικές επικοινωνίες, οπτικοακουστικές υπηρεσίες και κοινωνία της πληροφορίας) της συμφωνίας ΕΟΧ
            
            
               Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
            
            
               Έχοντας υπόψη τη συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο (στο εξής: συμφωνία ΕΟΧ), και ιδίως το άρθρο 98,
            
            
               Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
            
            
               (1)Η οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (Αναδιατύπωση)
                  1
               , όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 334 της 27.12.2019, σ. 164 και την ΕΕ L 419 της 11.12.2020, σ. 36, πρέπει να ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ.
            
            
               (2)Η οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 καταργεί, με ισχύ από τις 21 Δεκεμβρίου 2020, τις οδηγίες 2002/19/ΕΚ
                  2
               , 2002/20/ΕΚ
                  3
               , 2002/21/ΕΚ
                  4
                και 2002/22/ΕΚ
                  5
                του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, που έχουν ενσωματωθεί στη συμφωνία ΕΟΧ και οι οποίες πρέπει, συνεπώς, να διαγραφούν από τη συμφωνία ΕΟΧ με ισχύ από τις 21 Δεκεμβρίου 2020.
            
            
               (3)Το παράρτημα XI της συμφωνίας ΕΟΧ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,
            
            
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
            
            
               Άρθρο 1
            
            
               Το παράρτημα XI της συμφωνίας ΕΟΧ τροποποιείται ως εξής:
            
            
               1.
                     Μετά το σημείο 5γκστιζ [κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 2018/1971 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] παρεμβάλλεται το ακόλουθο κείμενο:
            
            
               «5γκστιη. 32018 L 1972: Οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2018, για τη θέσπιση του Ευρωπαϊκού Κώδικα Ηλεκτρονικών Επικοινωνιών (Αναδιατύπωση) (ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 36), όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 334 της 27.12.2019, σ. 164 και την ΕΕ L 419 της 11.12.2020, σ. 36.
            
            
               Για τους σκοπούς της παρούσας συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής:
            
            
               α)
                     Οι αναφορές στο δίκαιο της Ένωσης, συμπεριλαμβανομένων των αναφορών στη ΣΛΕΕ και στις διατάξεις της, νοούνται ως αναφορές στη συμφωνία ΕΟΧ.
            
         
         
            
               β)
                     Στο άρθρο 28 παράγραφος 4, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
            
            
               “Μετά από διαβούλευση με τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ δύναται, λαμβάνοντας ιδιαιτέρως υπόψη τη γνώμη της RSPG, να εκδίδει αποφάσεις που απευθύνονται στα ενδιαφερόμενα κράτη της ΕΖΕΣ.
            
            
               Εάν είτε η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ είτε η Επιτροπή προτίθεται να λάβει απόφαση σχετικά με πρόβλημα ή διαφορά που επηρεάζει τόσο ένα κράτος της ΕΖΕΣ όσο και ένα κράτος μέλος της ΕΕ, συνεργάζονται με σκοπό την επίτευξη συμφωνίας σχετικά με αποφάσεις για την επίλυση των διασυνοριακών επιβλαβών παρεμβολών. Στο πλαίσιο αυτό, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ και η Επιτροπή λαμβάνουν ιδιαιτέρως υπόψη τη γνώμη της RSPG. Το άρθρο 109 της συμφωνίας ΕΟΧ εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών.”
            
            
               γ)
                     Στο άρθρο 31 παράγραφος 2, όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, η φράση “του άρθρου 267 ΣΛΕΕ” αντικαθίσταται με τη φράση “του άρθρου 34 της συμφωνίας μεταξύ των κρατών της ΕΖΕΣ για τη σύσταση Εποπτεύουσας Αρχής και Δικαστηρίου”.
            
            
               δ)
                     Στο άρθρο 65 παράγραφος 1, προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια: 
            
            
                “Μετά από διαβούλευση με τις εθνικές ρυθμιστικές αρχές, η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ μπορεί να εκδίδει αποφάσεις για τον προσδιορισμό διακρατικών αγορών μεταξύ δύο ή περισσότερων κρατών της ΕΖΕΣ.
            
            
               Εάν είτε η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ είτε η Επιτροπή προτίθεται να προσδιορίσει διακρατική αγορά που επηρεάζει τόσο ένα κράτος της ΕΖΕΣ όσο και ένα κράτος μέλος της ΕΕ, συνεργάζονται με σκοπό την επίτευξη συμφωνίας σχετικά με πανομοιότυπες αποφάσεις για τον προσδιορισμό αυτής της διακρατικής αγοράς. Το άρθρο 109 της συμφωνίας ΕΟΧ εφαρμόζεται τηρουμένων των αναλογιών.”
            
            
               ε)Όσον αφορά τα κράτη της ΕΖΕΣ, 
            
            
               i) στο άρθρο 100 παράγραφος 1, η φράση “τον Χάρτη Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ένωσης (‘Χάρτης’) και τις γενικές αρχές του ενωσιακού δικαίου” αντικαθίσταται από τη φράση “τα θεμελιώδη δικαιώματα και τις γενικές αρχές της συμφωνίας ΕΟΧ”· 
            
            
               ii)στο άρθρο 100 παράγραφος 2, οι φράσεις “των δικαιωμάτων ή ελευθεριών που αναγνωρίζονται από τον Χάρτη”, “το άρθρο 52 παράγραφος 1 του Χάρτη” και “τον Χάρτη” αντικαθίστανται από τη φράση “των θεμελιωδών δικαιωμάτων”/“τα θεμελιώδη δικαιώματα”.»
            
            
               2.
                     Με ισχύ από τις 21 Δεκεμβρίου 2020, στο σημείο 5γιβα [απόφαση αριθ. 243/2012/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου] προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:
            
            
               «, όπως τροποποιήθηκε με:
            
            
               -32018 L 1972: Οδηγία (ΕΕ) 2018/1972 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 2018 (ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 36).»
            
            
               3.
                     Τα κείμενα των σημείων 5γι, 5για, 5γιβ και 5γιγ διαγράφονται με ισχύ από τις 21 Δεκεμβρίου 2020.
            
            
               Άρθρο 2
            
            
               Τα κείμενα της οδηγίας (ΕΕ) 2018/1972, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 334 της 27.12.2019, σ. 164 και την ΕΕ L 419 της 11.12.2020, σ. 36, στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία δημοσιεύονται στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης, είναι αυθεντικά.
            
            
               Άρθρο 3
            
            
               Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την/στις […], υπό την προϋπόθεση ότι έχουν πραγματοποιηθεί όλες οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο άρθρο 103 παράγραφος 1 της συμφωνίας ΕΟΧ
                  6*.
            
            
               Άρθρο 4
            
            
               Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στο τμήμα ΕΟΧ και στο συμπλήρωμα ΕΟΧ της Επίσημης Εφημερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
            
         
         
            
               Βρυξέλλες, […].
            
            
                  Για τη Μεικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
            
            
                  Ο/Η Πρόεδρος
            
            
                  […]
            
            
            
            
                  Οι Γραμματείς
            
            
                  της Μεικτής Επιτροπής του ΕΟΧ
            
            
                  […]
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ΕΕ L 321 της 17.12.2018, σ. 36.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 7.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 21.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 33.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 51.
               
               
                  
                     (6)
                  *
                        [Δεν έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.] [Έχουν αναφερθεί συνταγματικές απαιτήσεις.]