CELEX: C2005/217/19
Language: et
Date: 2005-09-03 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu (viies koda) 7. juuli 2005. aasta otsus kohtuasjas C-373/03 (Verwaltungsgericht Freiburg'i eelotsusetaotlus): Ceyhun Aydinli versus Land Baden-Württemberg (EMÜ ja Türgi vaheline assotsiatsioonileping — Töötajate liikumisvabadus — Assotsiatsiooninõukogu otsus nr 1/80 — Artiklid 6 ja 7 — Kriminaalkorras süüdimõistmine — Vangistus — Mõju riigis elamise õigusele)

3.9.2005   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 217/10
            
         
      EUROOPA KOHTU
   
   (viies koda)
   7. juuli 2005. aasta otsus
   kohtuasjas C-373/03 (Verwaltungsgericht Freiburg'i eelotsusetaotlus): Ceyhun Aydinli versus Land Baden-Württemberg (1)
   
   (EMÜ ja Türgi vaheline assotsiatsioonileping - Töötajate liikumisvabadus - Assotsiatsiooninõukogu otsus nr 1/80 - Artiklid 6 ja 7 - Kriminaalkorras süüdimõistmine - Vangistus - Mõju riigis elamise õigusele)
   (2005/C 217/19)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   Kohtuasjas C-373/03, mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Verwaltungsgericht Freiburg'i (Saksamaa) 12. märtsi 2003. aasta otsusega Euroopa Kohtule esitatud eelotsusetaotlus, mis saabus Euroopa Kohtusse 5. septembril 2003, menetluses Ceyhun Aydinli v. Land Baden-Württemberg, tegi Euroopa Kohus (viies koda), koosseisus: koja esimees R. Silva de Lapuerta, kohtunikud R. Schintgen (ettekandja) ja P. Kūris; kohtujurist: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kohtusekretär: R. Grass, 7. juulil 2005 otsuse, mille resolutiivosa on järgmine:
   Türgi kodanik, kellel on Euroopa Majandusühenduse ja Türgi vahelise assotsiatsioonilepinguga asutatud assotsiatsiooninõukogu 19. septembri otsuse nr 1/80 artikli 7 esimese lõigu teise taande alusel vaba juurdepääs kõigile palgalistele töökohtadele omal valikul, ei kaota seda õigust isegi mitmeid aastaid kestvast vangistusest ja sellele järgnenud pikaajalisest narkovõõrutusravist tingitud püsiva tööturult eemaloleku tõttu ega ka seetõttu, et väljasaatmise otsuse tegemise hetkel oli huvitatud isik täisealine ning ei elanud enam Türgi päritolu töötajaga koos, vaid asus viimatinimetatust eraldi.
   
      (1)  ELT C 21, 24.1.2004.