CELEX: 62011CA0537
Language: sk
Date: 2014-01-23 00:00:00
Title: Vec C-537/11: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z  23. januára 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Genova — Taliansko) — Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra/Capitaneria di Porto di Genova (Námorná doprava — Smernica 1999/32/ES — Dohovor Marpol 73/78 — Príloha VI — Znečistenie ovzdušia loďami — Osobné lode poskytujúce pravidelné služby — Výletné lode — Maximálny obsah síry v lodných palivách — Platnosť)

29.3.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 93/3
            
         Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 23. januára 2014 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Genova — Taliansko) — Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra/Capitaneria di Porto di Genova
   (Vec C-537/11) (1)
   
   (Námorná doprava - Smernica 1999/32/ES - Dohovor Marpol 73/78 - Príloha VI - Znečistenie ovzdušia loďami - Osobné lode poskytujúce pravidelné služby - Výletné lode - Maximálny obsah síry v lodných palivách - Platnosť)
   2014/C 93/04
   Jazyk konania: taliančina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Tribunale di Genova
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobcovia: Mattia Manzi, Compagnia Naviera Orchestra
   
      Žalovaný: Capitaneria di Porto di Genova
   
      Za účasti: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Tribunale civile di Genova — Platnosť článku 4a smernice Rady 1999/32/ES z 26. apríla 1999 o znížení obsahu síry v niektorých kvapalných palivách, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 93/12/EHS (Ú. v. ES L 121, s. 13; Mim. vyd. 13/024, s. 17), zmenenej a doplnenej smernicou 2005/33/CE (Ú. v. EÚ L 191, s. 59) — Zlučiteľnosť s Medzinárodným dohovorom o zabránení znečisťovaniu z lodí („Dohovor MARPOL“) povinnosti členských štátov prijať všetky opatrenia potrebné na predchádzanie používaniu lodných palív, v ktorých maximálny obsah síry prekračuje 1,5 % hmotnostných zo strany osobných lodí vykonávajúcich pravidelné služby do alebo z prístavov Únie — Výklad článku 2 tej istej smernice — Pojem „pravidelné služby“ — Uplatniteľnosť tohto maximálneho obsahu na výletné lode
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Výletná loď, akou je loď dotknutá vo veci samej, patrí do pôsobnosti článku 4a ods. 4 smernice Rady 1999/32/ES z 26. apríla 1999 o znížení obsahu síry v niektorých kvapalných palivách, ktorou sa mení a dopĺňa smernica 93/12/EHS, zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2005/33/ES zo 6. júla 2005, vzhľadom na kritérium „pravidelných služieb“ uvedené v článku 2 bode 3g tejto smernice pod podmienkou, že uskutočňuje výletné plavby s medzipristátiami alebo bez medzipristátí, ktoré končia v prístave odchodu alebo v inom prístave, pokiaľ sa tieto výletné plavby organizujú v určitej frekvencii, v konkrétne dni a v zásade v stanovených časoch príchodu a odchodu, pričom záujemcovia si môžu slobodne vybrať medzi rôznymi ponúkanými výletnými plavbami, čo však prináleží overiť vnútroštátnemu súdu.
            
         
               2.
            
            
               Platnosť článku 4a ods. 4 smernice 1999/32, zmenenej a doplnenej smernicou 2005/33, nemožno preskúmavať vzhľadom na všeobecnú zásadu medzinárodného práva pacta sunt servanda ani na zásadu lojálnej spolupráce zakotvenú v článku 4 ods. 3 prvom pododseku ZEÚ z dôvodu, že dotknuté ustanovenie uvedenej smernice by mohlo viesť k porušeniu prílohy VI Medzinárodného dohovoru o zabránení znečisťovania z lodí, podpísaného v Londýne 2. novembra 1973, zmeneného a doplneného protokolom zo 17. februára 1978, a tým nútiť členské štáty, ktoré sú zmluvnými stranami protokolu z roku 1997, ktorým sa mení Medzinárodný dohovor z roku 1973 o zabránení znečisťovania z lodí, zmenený a doplnený protokolom z roku 1978, podpísaného v Londýne 26. septembra 1997, k porušeniu povinností, ktoré majú voči ostatným zmluvným stranám tohto protokolu.
            
         
               3.
            
            
               Súdnemu dvoru Európskej únie neprináleží, aby rozhodoval o otázke, aký vplyv má uvedená príloha VI na pôsobnosť článku 4a ods. 4 smernice 1999/32, zmenenej a doplnenej smernicou 2005/33.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 370, 17.12.2011.