CELEX: 31975R1036
Language: it
Date: 1975-04-21 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1036/75 del Consiglio, del 21 aprile 1975, che stabilisce le norme generali relative ad operazioni di distillazione dei vini da pasto per il periodo 7 giugno 1975 - 31 luglio 1975

23 . 4. 75                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 103/3
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 1036/75 DEL CONSIGLIO
                                                      del 21 aprile 1975
                 che stabilisce le norme generali relative ad operazioni di distillazione dei vini da
                                 pasto per il periodo 7 giugno 1975 — 31 luglio 1975
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che occorre anche tener conto delle
                                                                     possibilità tecniche delle distillerie per non compro­
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica              mettere l'operazione mirante a ristabilire l'equilibrio
 europea,                                                            del mercato ;
 visto il regolamento (CEE) n . 816/70 del Consiglio,                considerando che i prezzi dei vini destinati alla distilla­
 del 28 aprile 1970, relativo a disposizioni complemen­              zione non consentono una commercializzazione in
 tari in materia di organizzazione comune del mercato                condizioni normali dei prodotti ottenuti da tale opera­
 vitivinicolo ('), modificato da ultimo dal regolamento              zione ; che è pertanto necessario versare un aiuto il cui
 (CEE) n . 678 /75 (2), in particolare l'articolo 7, para­           importo sia determinato, tenuto conto delle spese
 grafo 1 ,                                                           normali , ad un livello tale da rendere possibile la
                                                                    commercializzazione dei prodotti ottenuti ;
 vista la proposta della Commissione,
                                                                    considerando che è necessario che in ciascuno Stato
 considerando che all'articolo 7 del regolamento (CEE)               membro interessato un organismo sia incaricato
 n . 816/70 è previsto che, qualora la sola concessione             dell'applicazione delle disposizioni in causa,
 degli aiuti al magazzinaggio privato dei vini da pasto
 rischi di essere inefficace per ottenere un risanamento
 dei corsi , si può decidere di ricorrere ad operazioni di
 distillazione ;                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che attualmente sono concessi aiuti al
 magazzinaggio privato di tutti i tipi di vino da pasto e                                    A rticolo 1
 che i corsi di tali vini sono per la maggior parte infe­
 riori ai prezzi limite per l'intervento ;                          La distillazione dei vini da pasto è ammessa alle condi­
                                                                    zioni stabilite dal presente regolamento .
 considerando che la possibilità di concludere tra il 16
 dicembre     1974 e il     15 febbraio    1975 contratti di
 magazzinaggio di nove mesi per i tipi di vino da pasto                                     Articolo 2
 R I , R II e A I non ha determinato un risanamento
 sensibile dei corsi ;                                              1.     I produttori che desiderano far distillare la
                                                                    totalità o parte della loro produzione di vini da pasto
 considerando che l'abbondante raccolto del 1974/ 1975              stipulano con i distillatori di loro scelta, eventual­
 ha creato disponibilità che superano notevolmente il               mente per il tramite dell'organismo d'intervento,
 fabbisogno normale di questa campagna vinicola ;                   contratti di consegna di vini da pasto .
 considerando che ricorrono i presupposti per proce­                2.     Tali contratti comportano :
 dere ad un'operazione di distillazione ;
                                                                    a) l'acquisto da parte del distillatore della quantità di
considerando che è necessario precisarne le condi­                      vino da pasto indicata nel contratto ;
zioni ; che, in particolare, il prezzo dei vini destinati           b) l'obbligo per il distillatore di distillare tale vino e
ad essere distillati non deve costituire un incentivo
                                                                        di pagarlo almeno al prezzo di cui all'articolo 3 .
alla produzione di vini destinati principalmente alla
distillazione, pur dovendo essere sufficientemente inte­            3.     Nei contratti sono indicati :
ressante per rendere efficace l'operazione ;
                                                                    a) la quantità, il colore, la gradazione alcolometrica
considerando che, per limitare l'incidenza della                        effettiva dei vini da pasto da distillare ;
misura , occorre ridurne la durata ; che è altresì neces­
sario assicurarsi un mezzo per porre fine a tali opera­             b) il nome e l'indirizzo del produttore ;                    e
zioni di distillazione qualora i corsi dei vini da pasto            c) il luogo di magazzinaggio del vino ;
risalgano al di sopra dei prezzi limite per l'intervento ;          d ) il nome del distillatore o la ragione sociale della
                                                                        distilleria ;
(') GU n . L 99 del 5 . 5 . 1970, pag. 1 .
(2) GU n . L 72 del 20 . 3 . 1975, pag. 43.                         e) l'indirizzo della distilleria .
 ---pagebreak--- N. L 103 /4                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                23 . 4. 75
                         Articolo 3                             — 86 e più
1.     Il prezzo minimo d'acquisto dei vini da pasto            — ovvero 85° e meno,
destinati alla distillazione è fissato a 1,56 unità di
conto per grado e per ettolitro .                               con un margine di tolleranza di 0,4° in difetto o in
                                                                eccesso .
2. Il prezzo indicato si applica a merce sfusa, franco
azienda del produttore.
                                                                                         Articolo 6
                         Articolo 4
                                                                 1.    L'organismo d'intervento versa un aiuto per
1 . Le operazioni di distillazione non possono aver             ciascun ettolitro di vino distillato .
luogo prima del 7 giugno 1975 né dopo il 31 luglio
1975 ; si può anticipare la data del 7 giugno 1975 a            2.     L'importo dell'aiuto è fissato a :
condizione di anticipare, dello stesso numero di
                                                                — 0,90 unità di conto per grado e per ettolitro se il
giorni, anche quella del 31 luglio 1975.                             vino è stato trasformato in un prodotto di cui all'ar­
2. Tuttavia, si può decidere di anticipare la data di                ticolo 5, primo trattino,
conclusione delle operazioni di distillazione, in parti­        — 0,76 unità di conto per grado e per ettolitro se il
colare se i prezzi medi di tutti i tipi di vino da pasto             vino è stato trasformato in un prodotto di cui all'ar­
in tutti i centri di commercializzazione risultano supe­             ticolo 5 , secondo trattino .
riori per due settimane consecutive ai rispettivi prezzi
limite per l' intervento.                                       3.     L'aiuto può essere versato soltanto su presenta­
                                                                zione dei contratti di cui all'articolo 2 ed in base alla
3.     In deroga ai paragrafi 1 e 2, qualora, durante il
periodo di distillazione fissato in detti paragrafi , una       prova che la distillazione ha avuto luogo nel periodo
                                                                in cui è autorizzata in conformità dell' articolo 4 .
distilleria fosse costretta per ordine della pubblica
autorità a sospendere le operazioni di distillazione, si
può decidere che dette operazioni possano riprendere                                     Articolo 7
in tale distilleria per un numero di giorni tale che la
durata totale delle medesime non superi la durata                1 . Gli Stati membri designano l'organismo d'inter­
massima autorizzata .
                                                                vento incaricato dell'applicazione delle disposizioni
Tuttavia le operazioni di distillazione dovranno essere         del presente regolamento.
terminate entro e non oltre il 20 ottobre 1975 .
                                                                2.     È competente l'organismo d'intervento dello
Qualora si ricorra a tale deroga, i contratti di distilla­      Stato membro nel cui territorio ha luogo la distilla­
zione debbono essere conclusi e la presa in consegna            zione .
dei vini da parte della distilleria deve aver luogo ante­
riormente al 1° luglio 1975.
                                                                                         Articolo 8
                         Articolo 5
                                                                Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
I prodotti ottenuti dalla distillazione dei vini da pasto       successivo a quello della sua pubblicazione nella
possono avere la seguente gradazione :                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Lussemburgo, addì 21 aprile 1975 .
                                                                             Per il Consiglio
                                                                                Il Presidente
                                                                                  R. RYAN