CELEX: 22011D0702
Language: it
Date: 2011-09-30 00:00:00
Title: 2011/702/: Decisione n. 2/2011 del Comitato misto UE-Svizzera istituito dall’articolo 14 dell’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone, del 30 settembre 2011 , che sostituisce il relativo allegato III (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali)

22.10.2011   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 277/20
            
         DECISIONE N. 2/2011 DEL COMITATO MISTO UE-SVIZZERA ISTITUITO DALL’ARTICOLO 14 DELL’ACCORDO TRA LA COMUNITÀ EUROPEA E I SUOI STATI MEMBRI, DA UNA PARTE, E LA CONFEDERAZIONE SVIZZERA, DALL’ALTRA, SULLA LIBERA CIRCOLAZIONE DELLE PERSONE
   del 30 settembre 2011
   che sostituisce il relativo allegato III (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali)
   (2011/702/UE)
   IL COMITATO MISTO,
   visto l’accordo tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e la Confederazione svizzera, dall’altra, sulla libera circolazione delle persone (1) («l’accordo»), in particolare gli articoli 14 e 18,
   visto il protocollo relativo alla partecipazione, in qualità di parti contraenti, della Repubblica di Bulgaria e della Romania, successivamente alla loro adesione all’Unione europea (2), in particolare l’articolo 4, paragrafo 2,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               L’accordo è stato firmato il 21 giugno 1999 ed è entrato in vigore il 1o giugno 2002.
            
         
               (2)
            
            
               L’allegato III (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali) dell’accordo è stato modificato da ultimo dalla decisione n. 1/2004 del Comitato misto UE-Svizzera (3) e dovrebbe essere aggiornato per tener conto dei nuovi atti giuridici dell’Unione europea (UE) che sono stati adottati dal 2004, in particolare della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (4).
            
         
               (3)
            
            
               L’allegato III dovrebbe essere adattato per tener conto dell’adesione all’UE della Repubblica di Bulgaria e della Romania in data 1o gennaio 2007.
            
         
               (4)
            
            
               Pertanto, per ragioni di chiarezza e razionalizzazione, è opportuno consolidare l’allegato III dell’accordo e sostituirlo con un nuovo allegato.
            
         
               (5)
            
            
               Conformemente alla direttiva 93/16/CEE del Consiglio, del 5 aprile 1993, intesa ad agevolare la libera circolazione dei medici e il reciproco riconoscimento dei loro diplomi, certificati ed altri titoli (5), e alla direttiva 2005/36/CE, la Svizzera dovrà prevedere una qualifica professionale unica e un titolo professionale unico per i medici generici che saranno gli stessi per tutti i medici generici già esercitanti e futuri.
            
         
               (6)
            
            
               Al fine di garantire l’efficace applicazione della direttiva 2005/36/CE tra le parti contraenti, la Commissione continuerà a cooperare strettamente con la Svizzera e, in particolare, continuerà ad assicurare che gli esperti svizzeri siano adeguatamente consultati,
            
         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
   Articolo 1
   L’allegato III (Reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali) dell’accordo è sostituito dal testo riportato nell’allegato della presente decisione.
   Articolo 2
   La Svizzera applica senza restrizione i diritti acquisiti previsti dalla direttiva 2005/36/CE alle condizioni stabilite nella presente decisione e nell’allegato.
   Articolo 3
   La presente decisione è redatta nelle lingue bulgara, ceca, danese, estone, finlandese, francese, greca, inglese, italiana, lettone, lituana, maltese, olandese, polacca, portoghese, rumena, slovacca, slovena, spagnola, svedese, tedesca e ungherese, il testo in ciascuna di queste lingue facente ugualmente fede.
   Articolo 4
   La presente decisione entra in vigore il giorno successivo alla data della notifica da parte della Svizzera dell’espletamento delle sue procedure interne per l’attuazione della presente decisione.
   Essa è applicata, a titolo provvisorio, a decorrere dal primo giorno del secondo mese dopo la sua adozione, ad eccezione del Titolo II della direttiva 2005/36/CE che è applicato a partire dalla data dell’entrata in vigore della presente decisione.
   Qualora la notifica di cui al primo comma non venga effettuata entro 24 mesi dall’adozione della presente decisione, la presente decisione decade.
   
      Fatto a Bruxelles, il 30 settembre 2011
      
         
            Per il Comitato misto
         
         
            Il presidente
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  GU L 114 del 30.4.2002, pag. 6.
   
      (2)  GU L 124 del 20.5.2009, pag. 53.
   
      (3)  GU L 352 del 27.11.2004, pag. 129.
   
      (4)  GU L 255 del 30.9.2005, pag. 22.
   
      (5)  GU L 165 del 7.7.1993, pag. 1.
   
      ALLEGATO
      
         
            «ALLEGATO III
            
               RECIPROCO RICONOSCIMENTO DELLE QUALIFICHE PROFESSIONALI
            
            
               (Diplomi, certificati e altri titoli)
            
            
                        1.
                     
                     
                        Le parti contraenti convengono di applicare tra di loro, nel campo del reciproco riconoscimento delle qualifiche professionali, gli atti giuridici e le comunicazioni dell’Unione europea (UE) a cui si fa riferimento nella sezione A del presente allegato, conformemente all’ambito di applicazione dell’accordo.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Ove non diversamente specificato, il termine «Stato(i) membro(i)» figurante negli atti ai quali è fatto riferimento nella sezione A del presente allegato è considerato applicarsi, oltre che agli Stati interessati dagli atti giuridici dell’UE, alla Svizzera.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Ai fini dell’applicazione del presente allegato, le parti contraenti tengono conto degli atti giuridici dell’UE ai quali è fatto riferimento nella sezione B del presente allegato.
                     
                  SEZIONE A:   ATTI AI QUALI È FATTO RIFERIMENTO
            
                        1a.
                     
                     
                        
                           32005 L 0036: Direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 255 del 30.9.2005, pag. 22),
                        modificata da:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    direttiva 2006/100/CE del Consiglio, del 20 novembre 2006, che adegua determinate direttive sulla libera circolazione delle persone, a motivo dell’adesione della Bulgaria e della Romania (GU L 363 del 20.12.2006, pag. 141),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    regolamento (CE) n. 1430/2007 della Commissione, del 5 dicembre 2007, recante modifica degli allegati II e III della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 320 del 6.12.2007, pag. 3),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    regolamento (CE) n. 755/2008 della Commissione, del 31 luglio 2008, recante modifica dell’allegato II della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 205 dell’1.8.2008, pag. 10),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    regolamento (CE) n. 279/2009 della Commissione, del 6 aprile 2009, recante modifica dell’allegato II della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 93 del 7.4.2009, pag. 11),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    regolamento (UE) n. 213/2011 della Commissione, del 3 marzo 2011, recante modifica degli allegati II e V della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 59 del 4.3.2011, pag. 4),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    notifica dei titoli di qualificazione in architettura (GU C 332 del 30.12.2006, pag. 35),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    notifica dei titoli di qualificazione in architettura (GU C 148 del 24.6.2006, pag. 34),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    notifica dei titoli di qualificazione in architettura (GU C 3 del 6.1.2006, pag. 12),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    comunicazione della Commissione — Notifica di denominazioni di specializzazioni odontoiatriche (GU C 165 del 19.7.2007, pag. 18),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    comunicazione della Commissione — Notifica di denominazioni di medici specialisti e medici generici (GU C 165 del 19.7.2007, pag. 13),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    comunicazione della Commissione — Notifica dei titoli di formazione di medico specialista, infermiere responsabile dell’assistenza generale, dentista specialista, ostetrica e architetto (GU C 137 del 4.6.2008, pag. 8),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    comunicazione— Notifica dei titoli di formazione — Direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (allegato V) (GU C 322 del 17.12.2008, pag. 3).
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    comunicazione della Commissione — Notifica delle associazioni o degli organismi professionali che soddisfano le condizioni dell’articolo 3, paragrafo 2, elencati all’allegato I della direttiva 2005/36/CE (GU C 111 del 15.5.2009, pag. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    comunicazione della Commissione — Notifica dei titoli di formazione — Direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (allegato V) (GU C 114 del 19.5.2009, pag. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    comunicazione della Commissione — Notifica dei titoli di formazione — Direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (allegato V) (GU C 279 del 19.11.2009, pag. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    comunicazione della Commissione — Notifica dei titoli di formazione — Direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (allegato V) (GU C 129 del 19.5.2010, pag. 3),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    comunicazione della Commissione — Notifica dei titoli di formazione — Direttiva 2005/36/CE relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (allegato V) (GU C 337 del 14.12.2010, pag. 10),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    rettifica della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 271 del 16.10.2007, pag. 18),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    rettifica della direttiva 2005/36/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 7 settembre 2005, relativa al riconoscimento delle qualifiche professionali (GU L 93 del 4.4.2008, pag. 28).
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        Ai fini del presente accordo, la direttiva 2005/36/CE è così adattata:
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    le procedure di cui ai seguenti articoli della direttiva non si applicano tra le parti contraenti:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 3, paragrafo 2, terzo comma — procedura per l’aggiornamento dell’allegato I della direttiva,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 11, lettera c), punto ii), ultima frase — procedura per l’aggiornamento dell’allegato II della direttiva,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 13, paragrafo 2, terzo comma — procedura per l’aggiornamento dell’allegato III della direttiva,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 14, paragrafo 2, secondo e terzo comma — procedura applicabile in caso di deroga dal diritto del migrante di scegliere tra una prova attitudinale o un tirocinio d’adattamento,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 15, paragrafi 2 e 5 — procedura di adozione o di revoca di piattaforme comuni,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 20 — procedura di modifica dell’allegato IV della direttiva,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 21, paragrafo 6, secondo comma — procedura di aggiornamento delle conoscenze e delle competenze,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 21, paragrafo 7 — procedura di modifica dell’allegato V della direttiva,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 25, paragrafo 5 — procedura di aggiornamento della durata minima della specializzazione per i medici specialisti,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 26, secondo comma — procedura per l’introduzione di nuove specializzazioni mediche,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 31, paragrafo 2, secondo comma — procedura per l’aggiornamento della formazione di infermieri responsabili dell’assistenza generale,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 34, paragrafo 2, secondo comma — procedura per l’aggiornamento della formazione dei dentisti,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 35, paragrafo 2, terzo comma — procedura di aggiornamento della durata minima della specializzazione per dentisti specialisti,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 38, paragrafo 1, secondo comma — procedura per l’aggiornamento della formazione dei veterinari,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 40, paragrafo 1, terzo comma — procedura per l’aggiornamento della formazione delle ostetriche,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 44, paragrafo 2, secondo comma — procedura per l’aggiornamento della formazione dei farmacisti,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                articolo 46, paragrafo 2 — procedura per l’aggiornamento delle conoscenze e delle competenze degli architetti,
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                Articolo 61 — clausola di deroga
                                             
                                          
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    L’articolo 56, paragrafi 3 e 4, è attuato come segue:
                                    La Commissione comunica agli Stati membri le informazioni relative alle autorità competenti designate dalla Svizzera, non appena la Svizzera abbia informato la Commissione, inviando copia al Comitato misto.
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    L’articolo 57, secondo comma, è attuato come segue:
                                    Il coordinatore designato dalla Svizzera informa la Commissione ed invia una copia al Comitato misto.
                                 
                              
                                    4.
                                 
                                 
                                    L’articolo 63 non si applica. Tuttavia, il coordinatore svizzero designato dalla Svizzera conformemente all’articolo 56 della direttiva 2005/36/CE informa la Commissione, inviandone una copia al Comitato misto, della normativa adottata sulla base degli atti giuridici e delle comunicazioni di cui al punto 1a. Gli articoli 58 e 64 non si applicano.
                                 
                              
                  
                        c.
                     
                     
                        All’allegato II, punto 1, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        «in Svizzera:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Opticien diplômé, diplomierter Augenoptiker, ottico diplomato
                                    Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 17 anni, di cui almeno 9 anni di istruzione di base, quattro anni di istruzione e di formazione professionale, in parte acquisita sul posto di lavoro e in parte dispensata da un istituto d’insegnamento professionale, seguiti da quattro anni di apprendistato o tirocinio, di cui due possono essere dedicati a seguire un corso di insegnamento privato a tempo pieno, con un esame finale di formazione professionale superiore. Il titolare di tale diploma è autorizzato ad adattare lenti a contatto o a svolgere esami della vista, sia a titolo di lavoro autonomo che di lavoro dipendente.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Audioprothésiste avec brevet fédéral, Hörgeräte-Akustiker mit eidg. Fachausweis, audioprotesista con attestato professionale federale
                                    Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 15 anni, di cui almeno nove anni di istruzione di base, almeno tre anni di istruzione e di formazione professionale, in parte acquisita sul posto di lavoro e in parte dispensata da un istituto d’insegnamento professionale, seguiti da tre anni di apprendistato o tirocinio, comprensivo di un corso di insegnamento privato, e con un esame finale di formazione professionale. Il titolare di tale attestato può esercitare questa professione, sia come lavoratore autonomo che dipendente.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Bottier-orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädie-Schuhmachermeister, calzolaio ortopedico diplomato
                                    Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 17 anni, di cui almeno nove anni di istruzione di base, quattro anni di istruzione e di formazione professionale, in parte acquisita sul posto di lavoro e in parte dispensata da un istituto d’insegnamento professionale, seguiti da quattro anni di apprendistato o tirocinio, comprensivo di un corso di insegnamento privato, e con un esame finale di formazione professionale. Il titolare di tale diploma può esercitare questa professione, sia come lavoratore autonomo che dipendente.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Technicien dentiste, maître, diplomierter Zahntechnikermeister, odontotecnico, maestro
                                    Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 18 anni, di cui almeno nove anni di istruzione di base, quattro anni di istruzione e di formazione professionale, in parte acquisita sul posto di lavoro e in parte dispensata da un istituto d’insegnamento professionale, seguiti da cinque anni di apprendistato o tirocinio, comprensivo di un corso di insegnamento privato, e con un esame finale di formazione professionale superiore. Il titolare di tale diploma può esercitare questa professione, sia come lavoratore autonomo che dipendente.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Orthopédiste diplômé, diplomierter Orthopädist, ortopedista diplomato
                                    Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 18 anni, di cui almeno nove anni di istruzione di base, quattro anni di istruzione e di formazione professionale, in parte acquisita sul posto di lavoro e in parte dispensata da un istituto d’insegnamento professionale, seguiti da cinque anni di apprendistato o tirocinio, comprensivo di un corso di insegnamento privato, e con un esame finale di formazione professionale superiore. Il titolare di tale attestato può esercitare questa professione, sia come lavoratore autonomo che dipendente.»
                                 
                              
                  
                        d.
                     
                     
                        All’allegato II, punto 4, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        «in Svizzera:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Guide de montagne avec brevet fédéral, Bergführer mit eidg. Fachausweis, guida alpina con attestato professionale federale
                                    Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 13 anni, di cui almeno nove anni di istruzione di base, quattro anni di formazione professionale sotto la supervisione di personale qualificato, comprensiva di un corso di insegnamento privato, e con un esame finale di formazione professionale. Il titolare di tale attestato può esercitare questa professione a titolo indipendente.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Professeur de sports de neige avec brevet fédéral, Schneesportlehrer mit eidg. Fachausweis, maestro di sport sulla neve con attestato professionale federale
                                    Il ciclo di formazione ha una durata di almeno 15 anni, di cui almeno nove anni di istruzione di base, quattro anni di istruzione e di formazione professionale, in parte acquisita sul posto di lavoro e in parte dispensata da un istituto d’insegnamento professionale, oppure un’esperienza professionale di quattro anni, seguiti da due anni di corsi di studio e di esperienza a titolo di apprendistato e da un esame professionale finale. Il titolare di tale attestato può esercitare questa professione a titolo indipendente.»
                                 
                              
                  
                        e.
                     
                     
                        Nell’allegato V, punto 5.1.1, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        
                                    «Paese
                                 
                                 
                                    Titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Ente che rilascia il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Certificato che accompagna il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Data di riferimento
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Arztdiplom
                                    Diplôme fédéral de médecin
                                    Diploma federale di medico
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1o giugno 2002»
                                 
                              
                  
                        f.
                     
                     
                        Nell’allegato V, punto 5.1.2, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        
                                    «Paese
                                 
                                 
                                    Titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Ente che rilascia il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Data di riferimento
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Diplom als Facharzt
                                    Diplôme de médecin spécialiste
                                    Diploma di medico specialista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Verbindung der Schweizer Ärztinnen und Ärzte
                                    Département fédéral de l’intérieur et Fédération des médecins suisses
                                    Dipartimento federale dell’interno e Federazione dei medici svizzeri
                                 
                                 
                                    1o giugno 2002»
                                 
                              
                  
                        g.
                     
                     
                        Nell’allegato V, punto 5.1.3, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        
                                    «Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Anestesia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Anästhesiologie
                                    Anesthésiologie
                                    Anestesiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Chirurgia generale
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Chirurgie
                                    Chirurgie
                                    Chirurgia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Neurochirurgia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Neurochirurgie
                                    Neurochirurgie
                                    Neurochirurgia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Ostetricia e ginecologia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Gynäkologie und Geburtshilfe
                                    Gynécologie et obstétrique
                                    Ginecologia e ostetricia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Medicina interna
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Innere Medizin
                                    Médecine interne
                                    Medicina interna
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Oftalmologia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Ophtalmologie
                                    Ophtalmologie
                                    Oftalmologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Otorinolaringoiatria
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Oto-Rhino-Laryngologie
                                    Oto-rhino-laryngologie
                                    Otorinolaringoiatria
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Pediatria
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Kinder- und Jugendmedizin
                                    Pédiatrie
                                    Pediatria
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Malattie dell’apparato respiratorio
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Pneumologie
                                    Pneumologie
                                    Pneumologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Urologia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Urologie
                                    Urologie
                                    Urologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Ortopedia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Orthopädische Chirurgie und Traumatologie des Bewegungsapparates
                                    Chirurgie orthopédique et traumatologie de l’appareil locomoteur
                                    Chirurgia ortopedica e traumatologia del sistema motorio
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Anatomia patologica
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Pathologie
                                    Pathologie
                                    Patologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Neurologia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Neurologie
                                    Neurologie
                                    Neurologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Psichiatria
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Psychiatrie und Psychotherapie
                                    Psychiatrie et psychothérapie
                                    Psichiatria e psicoterapia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Radiologia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Radiologie
                                    Radiologie
                                    Radiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Radioterapia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Radio-Onkologie/Strahlentherapie
                                    Radio-oncologie/radiothérapie
                                    Radio-oncologia/radioterapia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Chirurgia plastica
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Plastische, Rekonstruktive und Ästhetische Chirurgie
                                    Chirurgie plastique, reconstructive et esthétique
                                    Chirurgia plastica, ricostruttiva ed estetica
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Chirurgia toracica
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Herz- und thorakale Gefässchirurgie
                                    Chirurgie cardiaque et vasculaire thoracique
                                    Chirurgia del cuore e dei vasi toracici
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Chirurgia pediatrica
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 5 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Kinderchirurgie
                                    Chirurgie pédiatrique
                                    Chirurgia pediatrica
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Cardiologia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Kardiologie
                                    Cardiologie
                                    Cardiologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Gastroenterologia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Gastroenterologie
                                    Gastroentérologie
                                    Gastroenterologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Reumatologia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Rheumatologie
                                    Rhumatologie
                                    Reumatologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Ematologia generale
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Hämatologie
                                    Hématologie
                                    Ematologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Endocrinologia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Endokrinologie-Diabetologie
                                    Endocrinologie-diabétologie
                                    Endocrinologia-diabetologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Fisioterapia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Physikalische Medizin und Rehabilitation
                                    Médecine physique et réadaptation
                                    Medicina fisica e riabilitazione
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Dermatologia e venerologia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Dermatologie und Venerologie
                                    Dermatologie et vénéréologie
                                    Dermatologia e venereologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Medicina tropicale
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Tropen- und Reisemedizin
                                    Médecine tropicale et médecine des voyages
                                    Medicina tropicale e medicina di viaggio
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Psichiatria infantile
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Kinder - und Jugendpsychiatrie und — psychotherapie
                                    Psychiatrie et psychothérapie d’enfants et d’adolescents
                                    Psichiatria e psicoterapia infantile e dell’adolescenza
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Malattie renali
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Nephrologie
                                    Néphrologie
                                    Nefrologia
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Malattie infettive
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Infektiologie
                                    Infectiologie
                                    Malattie infettive
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Igiene e medicina preventiva
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Prävention und Gesundheitswesen
                                    Prévention et santé publique
                                    Prevenzione e salute pubblica
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Farmacologia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Klinische Pharmakologie und Toxikologie
                                    Pharmacologie et toxicologie cliniques
                                    Farmacologia e tossicologia cliniche
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Medicina del lavoro
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Arbeitsmedizin
                                    Médecine du travail
                                    Medicina del lavoro
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Allergologia
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 3 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Allergologie und klinische Immunologie
                                    Allergologie et immunologie clinique
                                    Allergologia e immunologia clinica
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Medicina nucleare
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Nuklearmedizin
                                    Médecine nucléaire
                                    Medicina nucleare
                                 
                              
                           
                        
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Denominazione
                                 
                              
                                    
                                       Chirurgia dentaria, della bocca e maxillo-facciale
                                    
                                    
                                       (formazione di base di medico e di dentista)
                                    
                                    
                                       Durata minima della specializzazione: 4 anni
                                    
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Mund-, Kiefer- und Gesichtschirurgie
                                    Chirurgie orale et maxillo-faciale
                                    Chirurgia oro-maxillo-facciale»
                                 
                              
                  
                        h.
                     
                     
                        Nell’allegato V, punto 5.1.4, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        
                                    «Paese
                                 
                                 
                                    Titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Titolo professionale
                                 
                                 
                                    Data di riferimento
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Diplom als praktischer Arzt/praktische Ärztin
                                    Diplôme de médecin praticien
                                    Diploma di medico generico
                                 
                                 
                                    Médecin praticien
                                    Praktischer Arzt
                                    Medico generico
                                 
                                 
                                    1o giugno 2002»
                                 
                              
                  
                        i.
                     
                     
                        Nell’allegato V, punto 5.2.2, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        
                                    «Paese
                                 
                                 
                                    Titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Ente che rilascia il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Titolo professionale
                                 
                                 
                                    Data di riferimento
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                Diplomierte Pflegefachfrau, diplomierter Pflegefachmann
                                                Infirmière diplômée et infirmier diplômé
                                                Infermiera diplomata e infermiere diplomato
                                             
                                          
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                    Infirmière, infirmier
                                    Infermiera, infermiere
                                 
                                 
                                    1o giugno 2002
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                2.
                                             
                                             
                                                Bachelor of Science in cure infermieristiche
                                             
                                          
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Pflegefachfrau, Pflegefachmann
                                    Infirmière, infirmier
                                    Infermiera, infermiere
                                 
                                 
                                    30 settembre 2011»
                                 
                              
                  
                        j.
                     
                     
                        Nell’allegato V, punto 5.3.2, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        
                                    «Paese
                                 
                                 
                                    Titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Ente che rilascia il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Certificato che accompagna il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Titolo professionale
                                 
                                 
                                    Data di riferimento
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Zahnarztdiplom
                                    Diplôme fédéral de médecin-dentiste
                                    Diploma federale di medico-dentista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    Zahnarzt
                                    Médecin-dentiste
                                    Medico-dentista
                                 
                                 
                                    1o giugno 2002»
                                 
                              
                  
                        k.
                     
                     
                        Nell’allegato V, punto 5.3.3, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        
                                    «Ortodonzia
                                 
                              
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Ente che rilascia il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Data di riferimento
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Diplom für Kieferorthopädie
                                    Diplôme fédéral d’orthodontiste
                                    Diploma di ortodontista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                    Département fédéral de l’intérieur et Société suisse d’odonto-stomatologie
                                    Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                 
                                 
                                    1o giugno 2002
                                 
                              
                           
                        
                                    Chirurgia odontostomatologica
                                 
                              
                                    Paese
                                 
                                 
                                    Titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Ente che rilascia il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Data di riferimento
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Diplom für Oralchirurgie
                                    Diplôme fédéral de chirurgie orale
                                    Diploma di chirurgia orale
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern und Schweizerische Zahnärzte-Gesellschaft
                                    Département fédéral de l’intérieur et Société suisse d’odonto-stomatologie
                                    Dipartimento federale dell’interno e Società Svizzera di Odontologia e Stomatologia
                                 
                                 
                                    30 aprile 2004»
                                 
                              
                  
                        l.
                     
                     
                        Nell’allegato V, punto 5.4.2, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        
                                    «Paese
                                 
                                 
                                    Titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Ente che rilascia il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Certificato che accompagna il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Data di riferimento
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Tierarztdiplom
                                    Diplôme fédéral de vétérinaire
                                    Diploma federale di veterinario
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1o giugno 2002»
                                 
                              
                  
                        m.
                     
                     
                        Nell’allegato V, punto 5.5.2., della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        
                                    «Paese
                                 
                                 
                                    Titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Ente che rilascia il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Titolo professionale
                                 
                                 
                                    Data di riferimento
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Diplomierte Hebamme
                                    Sage-femme diplômée
                                    Levatrice diplomata
                                 
                                 
                                    Schulen, die staatlich anerkannte Bildungsgänge durchführen
                                    Ecoles qui proposent des filières de formation reconnues par l’ État
                                    Scuole che propongono dei cicli di formazione riconosciuti dallo Stato
                                 
                                 
                                    Hebamme
                                    Sage-femme
                                    Levatrice
                                 
                                 
                                    1o giugno 2002»
                                 
                              
                  
                        n.
                     
                     
                        Nell’allegato V, punto 5.6.2, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        
                                    «Paese
                                 
                                 
                                    Titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Ente che rilascia il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Certificato che accompagna il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Data di riferimento
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Apothekerdiplom Diplôme fédéral de pharmacien
                                    Diploma federale di farmacista
                                 
                                 
                                    Eidgenössisches Departement des Innern
                                    Département fédéral de l’intérieur
                                    Dipartimento federale dell’interno
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1o giugno 2002»
                                 
                              
                  
                        o.
                     
                     
                        Nell’allegato V, punto 5.7.1, della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        
                                    «Paese
                                 
                                 
                                    Titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Ente che rilascia il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Certificato che accompagna il titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Anno accademico di riferimento
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    Diploma di architettura (Arch. Dipl. USI)
                                 
                                 
                                    Accademia di Architettura dell’Università della Svizzera Italiana
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    1996-1997
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts BFH/HES-SO en architecture, Master of Arts BFH/HES-SO in Architecture
                                 
                                 
                                    Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) congiuntamente a Berner Fachhochschule (BFH)
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007-2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts BFH/HES-SO in Architektur, Master of Arts BFH/HES-SO in Architecture
                                 
                                 
                                    Haute école spécialisée de Suisse occidentale (HES-SO) congiuntamente a Berner Fachhochschule (BFH)
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007-2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts FHNW in Architektur
                                 
                                 
                                    Fachhochschule Nordwestschweiz FHNW
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007-2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts FHZ in Architektur
                                 
                                 
                                    Fachhochschule Zentralschweiz (FHZ)
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007-2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Arts ZFH in Architektur
                                 
                                 
                                    Zürcher Fachhochschule (ZFH), Zürcher Hochschule für Angewandte Wissenschaften (ZHAW), Departement Architektur, Gestaltung und Bauingenieurwesen
                                 
                                 
                                    —
                                 
                                 
                                    2007-2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Science MSc in Architecture,
                                    Architecte (arch. dipl. EPF)
                                 
                                 
                                    Ecole Polytechnique Fédérale de Lausanne
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007-2008
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    Master of Science ETH in Architektur, MSc ETH Arch
                                 
                                 
                                    Eidgenössische Technische Hochschule Zurich
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                    2007-2008»
                                 
                              
                  
                        p.
                     
                     
                        Nell’allegato VI della direttiva è aggiunto il testo seguente:
                        
                                    «Paese
                                 
                                 
                                    Titolo di formazione
                                 
                                 
                                    Anno accademico di riferimento
                                 
                              
                                    Svizzera
                                 
                                 
                                    
                                                1.
                                             
                                             
                                                Dipl. Arch. ETH,
                                                arch. dipl. EPF,
                                                arch. dipl. PF
                                             
                                          
                                 
                                    2004-2005
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                2.
                                             
                                             
                                                Architecte diplômé EAUG
                                             
                                          
                                 
                                    2004-2005
                                 
                              
                                     
                                 
                                 
                                    
                                                3.
                                             
                                             
                                                Architekt REG A
                                                Architecte REG A
                                                Architetto REG A
                                             
                                          
                                 
                                    2004-2005»
                                 
                              
                  
                        2a.
                     
                     
                        
                           377 L 0249: Direttiva 77/249/CEE del Consiglio, del 22 marzo 1977, intesa a facilitare l’esercizio effettivo della libera prestazione di servizi da parte degli avvocati (GU L 78 del 26.3.1977, pag. 17),
                        modificata da:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    1 79 H: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ellenica ed agli adattamenti dei trattati (GU L 291 del 19.11.1979, pag. 92),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    1 85 I: Atto relativo alle condizioni di adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese ed agli adattamenti dei trattati (GU L 302 del 15.11.1985, pag. 160),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Decisione 95/1/CE, Euratom, CECA del Consiglio dell’Unione europea, del 1o gennaio 1995, recante adattamento degli Atti relativi all’adesione di nuovi Stati membri all’Unione europea (GU L 1 dell’1.1.1995, pag. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       1 2003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l’Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Direttiva 2006/100/CE del Consiglio, del 20 novembre 2006, che adegua determinate direttive sulla libera circolazione delle persone, a motivo dell’adesione della Bulgaria e della Romania (GU L 363 del 20.12.2006, pag. 141).
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        Ai fini del presente accordo, la direttiva 77/249/CEE è così modificata:
                        
                                    1)
                                 
                                 
                                    all’articolo 1, paragrafo 2, è aggiunto il testo seguente:
                                    «Svizzera:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avocat
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avvocato»;
                                             
                                          
                              
                                    2)
                                 
                                 
                                    l’articolo 8 non si applica. Tuttavia, il coordinatore svizzero designato dalla Svizzera conformemente all’articolo 56 della direttiva 2005/36/CE informa la Commissione, inviandone una copia al Comitato misto, delle leggi adottate sulla base della direttiva 77/249/CEE.
                                 
                              
                  
                        3a.
                     
                     
                        
                           398 L 0005: Direttiva 98/5/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 febbraio 1998, volta a facilitare l’esercizio della professione di avvocato su base permanente in uno Stato membro diverso da quello in cui è stata acquisita la qualifica (GU L 77 del 14.3.1998, pag. 36),
                        modificata da:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                       1 2003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l’Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Direttiva 2006/100/CE del Consiglio, del 20 novembre 2006, che adegua determinate direttive sulla libera circolazione delle persone, a motivo dell’adesione della Bulgaria e della Romania (GU L 363 del 20.12.2006, pag. 141).
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        Ai fini del presente accordo, la direttiva 98/5/CE è così modificata:
                        
                                    1)
                                 
                                 
                                    all’articolo 1, paragrafo 2, lettera a), è aggiunto il testo seguente:
                                    «Svizzera:
                                    
                                                 
                                             
                                             
                                                Advokat, Rechtsanwalt, Anwalt, Fürsprecher, Fürsprech
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avocat
                                             
                                          
                                                 
                                             
                                             
                                                Avvocato»;
                                             
                                          
                              
                                    2)
                                 
                                 
                                    gli articoli 16 e 17 non si applicano. Tuttavia, il coordinatore svizzero designato dalla Svizzera conformemente all’articolo 56 della direttiva 2005/36/CE informa la Commissione, inviandone una copia al Comitato misto, delle leggi adottate sulla base della direttiva 98/5/CE;
                                 
                              
                                    3)
                                 
                                 
                                    l’articolo 14 è così attuato:
                                    La Commissione comunica agli Stati membri le informazioni relative alle autorità competenti designate dalla Svizzera, non appena la Svizzera abbia informato la Commissione, inviando copia al Comitato misto.
                                 
                              
                  
                        4a.
                     
                     
                        
                           374 L 0556: Direttiva 74/556/CEE del Consiglio, del 4 giugno 1974, relativa alle modalità delle misure transitorie nel settore delle attività attinenti al commercio e alla distribuzione dei prodotti tossici e alle attività che comportano l’utilizzazione professionale di tali prodotti, comprese le attività di intermediari (GU L 307 del 18.11.1974, pag. 1).
                     
                  
                        b.
                     
                     
                        Ai fini del presente accordo, la direttiva 74/556/CE è così modificata:
                        
                                    1)
                                 
                                 
                                    all’articolo 4, il paragrafo 3 è così modificato:
                                    La Commissione comunica agli Stati membri le informazioni relative alle autorità competenti designate dalla Svizzera, non appena la Svizzera abbia informato la Commissione, inviando copia al Comitato misto;
                                 
                              
                                    2)
                                 
                                 
                                    l’articolo 7 non si applica. Tuttavia, il coordinatore svizzero designato dalla Svizzera conformemente all’articolo 56 della direttiva 2005/36/CE informa la Commissione, inviandone una copia al Comitato misto, delle leggi adottate sulla base della direttiva 74/556/CEE.
                                 
                              
                  
                        5a.
                     
                     
                        
                           374 L 0557: Direttiva 74/557/CEE del Consiglio, del 4 giugno 1974, relativa all’attuazione della libertà di stabilimento e della libera prestazione di servizi nel settore delle attività non salariate e delle attività di intermediari attinenti al commercio ed alla distribuzione dei prodotti tossici (GU L 307 del 18.11.1974, pag. 5),
                        modificata da:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Decisione 95/1/CE, Euratom, CECA del Consiglio dell’Unione europea, del 1o gennaio 1995, recante adattamento degli Atti relativi all’adesione di nuovi Stati membri all’Unione europea (GU L 1 dell’1.1.1995, pag. 1),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    1 2003 T: Atto relativo alle condizioni di adesione della Repubblica ceca, della Repubblica di Estonia, della Repubblica di Cipro, della Repubblica di Lettonia, della Repubblica di Lituania, della Repubblica di Ungheria, della Repubblica di Malta, della Repubblica di Polonia, della Repubblica di Slovenia e della Repubblica slovacca e agli adattamenti dei trattati sui quali si fonda l’Unione europea (GU L 236 del 23.9.2003, pag. 33),
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Direttiva 2006/101/CE del Consiglio, del 20 novembre 2006, che adegua le direttive 73/239/CEE, 74/557/CEE e 2002/83/CE sulla libera prestazione dei servizi, a motivo dell’adesione della Bulgaria e della Romania (GU L 363 del 20.12.2006, pag. 238).
                                 
                              
                  
                        b.
                     
                     
                        Ai fini del presente accordo, la direttiva 74/557/CEE è così modificata:
                        
                                    1)
                                 
                                 
                                    in Svizzera:
                                    Tutti i prodotti e le sostanze tossiche di cui alla legge sui prodotti tossici (compilazione classificata della legge federale (RS 813.1) e in particolare quelli di cui ai relativi decreti (RS 813) e alle sostanze tossiche per l’ambiente (RS 814 812.31, 814 812.32 e 814 812.33).
                                 
                              
                                    2)
                                 
                                 
                                    All’articolo 7, il paragrafo 5 è così modificato:
                                    La Commissione comunica agli Stati membri le informazioni relative alle autorità competenti designate dalla Svizzera, non appena la Svizzera abbia informato la Commissione, inviando copia al Comitato misto.
                                 
                              
                                    3)
                                 
                                 
                                    L’articolo 8 non si applica. Tuttavia, il coordinatore svizzero designato dalla Svizzera conformemente all’articolo 56 della direttiva 2005/36/CE informa la Commissione, inviandone una copia al Comitato misto, delle leggi adottate sulla base della direttiva 74/557/CEE.
                                 
                              
                  
                        6a.
                     
                     
                        
                           386 L 0653: Direttiva 86/653/CEE del Consiglio, del 18 dicembre 1986, relativa al coordinamento dei diritti degli Stati membri concernenti gli agenti commerciali indipendenti (GU L 382 del 31.12.1986, pag. 17).
                     
                  
                        b.
                     
                     
                        Ai fini del presente accordo, la direttiva 86/653/CEE è così modificata:
                        L’articolo 22 non si applica. Tuttavia, il coordinatore svizzero designato dalla Svizzera conformemente all’articolo 56 della direttiva 2005/36/CE informa la Commissione, inviandone una copia al Comitato misto, delle leggi adottate sulla base della direttiva 86/653/CEE.
                     
                  SEZIONE B:   ATTI DI CUI LE PARTI CONTRAENTI PRENDONO ATTO
            Le parti contraenti prendono atto del contenuto del seguente atto:
            
                        7.
                     
                     
                        
                           389 X 0601: Raccomandazione 89/601/CEE della Commissione, dell’8 novembre 1989, riguardante la formazione in oncologia del personale sanitario (GU L 346 del 27.11.1989, pag. 1).»