CELEX: 51995PC0464
Language: da
Date: 1995-10-06
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af aftalerne i form af brevvekslinger mellem Det Europæiske Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize, republikken Congo, republikken Elfenbenskysten, Fiji, Den Kooperative republik Guyana, Jamaica, republikken Kenya, republik Madagaskar, republikken Malawi, Mauritius, St.Kitts- Nevis, republikken Surinam, kongeriget Swaziland, Den forenede republik Tanzania, Trinidad og Tobago, republikken Uganda, republikken Zambia og republikken Zimbabwe og på den anden side republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1994/95

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
    •Ù       -ir
     -ti    -Cr
                                                    Bruxelles, den 06.10.1995
                                                    KOM(95) 464 endelig itdg.
                                                    95/0242 (ACC)
                                        Forslag til
                                 RÅDETS AFGØRELSE
             om indgåelse af aftalerne i form af brevvekslinger mellem
        Det Europæiske Fællesskab og på den ene side Barbados, Belize,
                 republikken Congo, republikken Elfenbenskysten, Fiji,
          Den kooperative republik Guyana, Jamaica, republikken Kenya,
  republikken Madagaskar, republikken Malawi, Mauritius, St. Kitts-Nevis,
republikken Surinam, kongeriget Swaziland, Den forenede republik Tanzania,
         Trinidad og Tobago, republikken Uganda, republikken Zambia og
          republikken Zimbabwe og på den anden side republikken Indien
          om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1994/95
                               (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    BEGRUNDELSE
   I protokol nr. 8 om AVS-sukker, der er bilag til den fjerde AVS-EØF-konvention, og
   i aftalen om sukker mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Indien er det
   fastsat, at Fællesskabet er forpligtet til at købe og importere til garantipriser rørsukker,
   som de pågældende eksportlande ikke kan afsætte i Fællesskabet til priser, der
   svarer til eller er højere end garantipriserne.
2. For leveringsperioden 1994/95 har Kommissionen i overensstemmelse med
   retningslinjerne for forhandlingerne godkendt af Rådet den 14.11.1994 forhandlet
   garantipriserne med AVS-stateme og Republikken Indien i henhold til artikel 5, stk. 4,
   i henholdsvis protokol nr. 8 om AVS-sukker og aftalen med Indien om rørsukker.
3. Kommissionen anbefaler derfor Rådet at vedtage forslaget til beslutning om at indgå
   aftalerne i form af brevveksling, jf. bilag I.
   Finansielle virkninger:
   Forslagene medfører ikke andre finansielle virkninger end dem, der allerede er taget
   højde for i 1994-budgettet og i det foreløbige forslag til budget for 1995 (jf. den
   finansieringsoversigt, der var bilag til anbefalingen af Rådets beslutning om at give
   Kommissionen bemyndigelse til at forhandle garantipriserne for 1994/95).
                                           1
 ---pagebreak---                                            Forslag til
                            RÅDETS AFGØRELSE
   om indgåelse af aftalerne i form af brevvekslinger mellem Det Europæiske Fællesskab
  og på den ene side Barbados, Belize, republikken Congo, republikken Elfenbenskysten,
            Fiji, Den kooperative republik Guyanaa Jamaica, republikken Kenya,
          republikken Madagaskar, republikken Malawi, Mauritius, St. Kitts-Nevis,
       republikken Surinam, kongeriget Swazilanda Den forenede republik Tanzania,
 Trinidad og Tobago, republikken Uganda, republikken Zambia og republikken Zimbabwe
                          og på den anden side republikken Indien
               om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1994/95
 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til     Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel 113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 1, stk. 2, i protokol nr. 8, der er knyttet som bilag til fjerde Lomé-
konvention AVS-EØF(1), og i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og republikken
Indien om rørsukker(2), sker gennemførelsen inden for rammerne af forvaltningen af den
fælles markedsordning for sukker;
aftalerne i form af brevvekslinger mellem Det Europæiske Fællesskab og på den ene side
de i protokollen nævnte stater på den anden side republikken Indien om garanterede priser
for rørsukker i leveringsperioden 1994/95 bør godkendes -
(1)
        EFTnr. L 299 af 17. 8.1991, s. 1.
(2)
        EFT nr. L 190 af 22. 7.1975, s. 35.
                                             3>
 ---pagebreak--- TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                            Artikel 1
Aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og på den ene side
Barbados, Belize, republikken Congo, republikken Elfenbenskysten, Fiji, Den kooperative
republik Guyana, Jamaica, republikken Kenya, republikken Madagaskar, republikken Malawi,
Mauritius, St. Kitts-Nevis, republikken Surinam, kongeriget Swaziland, Den forenede republik
Tanzania, Trinidad og Tobago, republikken Uganda, republikken 2^ambia og republikken
Zimbabwe samt aftalen i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og på den
anden side republikken Indien om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden
1994/95 godkendes på Fællesskabets vegne.
Teksterne til aftalerne er knyttet som bilag til denne afgørelse.
                                           Artikel 2
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person, der er beføjet til at undertegne
de i artikel 1 omhandlede aftaler med bindende virkning for Fællesskabet.
                                            Artikel 3
Denne afgørelse offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
Udfærdiget i                                                   På Rådets vegne
                                             \
 ---pagebreak---                                             Tekst nr. I
                                              AFTALE
          i form af brevvekslinger mellem Det Europæiske Fællesskab og Barbados,
                   Belize, republikken Congo, republikken Elfenbenskysten, Fiji,
 Den kooperative republik Guyana, Jamaica, republikken Kenya, republikken Madagaskar,
               republikken Malawi, Mauritius, St. Kitts-Nevis, republikken Surinam,
        kongeriget Swaziland, Den forenede republik Tanzania, Trinidad og Tobago,
              republikken Uganda, republikken Zambia og republikken Zimbabwe
                 om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1994/95.
                                            Brev nr. 1
                                                                  Bruxelles, den
 Hr
 Repræsentanterne for de AVS-stater, der omhandles i protokol nr. 8 om AVS-sukker, der er
 knyttet som bilag til fjerde Lomé-konvention AVS-EØF, og Kommissionen på Det Europæiske
 Fællesskabs vegne er inden for rammerne af bestemmelserne i nævnte protokol, blevet
enige om nedenstående:
 For leveringsperioden 1. juli 1994 - 30. juni 1995 fastsættes de i protokollens artikel 5, stk. 4,
omhandlede garanterede priser med henblik på den i protokollens artikel 6 omhandlede
intervention således(1):
a)      for råsukker til:      52,37 ECU pr. 100 kg
b)      for hvidt sukker til: 64,65 ECU pr. 100 kg.
Disse priser gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i fællesskabsreglerne,
uemballeret, CIF "free-out" europæiske havne i Fællesskabet. Indførelsen af disse priser
berører på ingen måde de kontraherende parters respektive stilling med hensyn til
principperne vedrørende bestemmelse af de garanterede priser.
(i)
        De to parter er enige om, at priserne i denne aftale udtrykkes i ECU til den på
        tidspunktet for aftalens indgåelse gældende kurs. Udtrykt i ECU til den kurs, der
        gælder indtil den 31.1.1995, er priserne :
        a)       for råsukker         43,37 ECU/100 kg
        b)       for hvidt sukker     53,54 ECU/100 kg
                                               S
 ---pagebreak--- De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og over for mig bekræfte, at brevet
sammen med Deres svar udgør en aftale mellem ovenfor omhandlede AVS-staters
regeringer og Fællesskabet.
Modtag, hr.          , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                       For Rådet for
                                                    Den Europæiske Union
                                        Brev nr. 2
                                                          Bruxelles, den
Hr
Jeg anerkender herved modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:
Jeg skal hermed bekræfte, at de i nævnte brev omhandlede AVS-staters regeringer er
indforstået med ovenstående.
Modtag, hr       , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                    For regeringen for
 ---pagebreak---                                             Tekst nr. II
                                             AFTALE
     i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og republikken Indien
               om garanterede priser for rørsukker i leveringsperioden 1994/95
                                            Brev nr. 1
                                                         Bruxelles, den
Hr              ,
Repræsentanterne for Indien og Kommissionen på Det Europæiske Fællesskabs vegne er
inden for rammerne af de forhandlinger, der er fastsat i artikel 5, stk. 4, i aftalen mellem Det
Europæiske Fællesskab og republikken Indien om rørsukker, blevet enige om nedenstående:
For perioden 1. juli 1994 - 30. juni 1995 fastsættes de i aftalens artikel 5, stk. 4, omhandlede
garanterede priser med henblik på den i aftalens artikel 6 omhandlede intervention som
følger(1):
a)      for råsukker til:      52,37 ECU pr. 100 kg
b)      for hvidt sukker til: 64,65 ECU pr. 100 kg.
Disse priser gælder for sukker af standardkvalitet som defineret i fællesskabsreglerne,
uemballeret, CIF "free-out" europæiske havne i Fællesskabet.
De bedes venligst anerkende modtagelsen af dette brev og bekræfte, at brevet sammen med
Deres svar udgør en aftale mallem Deres regering og Fællesskabet.
Modtag, hr                , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                              For Rådet for
                                                         Den Europæiske Union
o)      De to parter er enige om, at priserne i denne aftale udtrykkes i ECU til den på
        tidspunktet for aftalens indgåelse gældende kurs. Udtrykt i ECU til den kurs, der
        gælder indtil den 31.1.1995, er priserne :
        a)     for råsukker           43,37 ECU/100 kg
        b)     for hvidt sukker       53,54 ECU/100 kg
                                              >
 ---pagebreak---                                        Brev nr. 2
                                                   Bruxelles, den
Hr           ,
Jeg anerkender hen/ed modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:
Jeg kan bekræfte min regerings indforståelse med ovenstående.
Modtag, hr         , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                   For regeringen for
                                                   republikken Indien
                                          6
 ---pagebreak---        FINANSIERINGSOVERSIGT
 1.      BUDGETPOST:          11                                                           BEVILLINGER: 1789 mio.ECU
         FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE: Rådets afgørelse (EF) nr. ... om indgåelse af aftalerne i form af
         brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og henholdsvis AVS-staterne og Republikken Indien om garanterede
         priser for rørsukker i leveringsperioden 1994/95.
         RETSGRUNDLAG:            Traktatens artikel 113
         FORMÅL: At garantere AVS-staterne og Republikken Indien cif-priser for deres leveringer af hvidt eller råt rørsukker
        til Fællesskabet, således at de kan sammenlignes med producentpriserne i EF, i leveringsperioden 1994/95.
5.      FINANSIELLE VIRKNINGER                                    12-MÅNEDERS-           INDEVÆRENDE              FØLGENDE
                                                                      PERIODE            REGNSKABSÅR           REGNSKABSÅR
                                                                                              (1995 )                (1996)
5.0.    UDGIFTER, SOM AFHOLDES
        - OVER EF-BUDGETTET
          (RESTITUTIONER/INTERVENTIONER)
        - OVER DE NATIONALE BUDGETTER
        - AF ANDRE
5.1.    INDTÆGTER
        - EFs EGNE INDTÆGTER
          (AFGIFTER/TOLD)
        - NATIONALE KILDER
                                                                     1997             1998              1999            2000
5.0.1.  OVERSLAG - UDGIFTER
5.1.1.  OVERSLAG - INDTÆGTER
5.2.    BEREGNING:
6.0.    ER FINANSIERING MULIG GENNEM BEVILLINGER OPFØRT UNDER DET PÅGÆLDENDE
       KAPITEL I DET LØBENDE BUDGET?                                                                                  JA
6.1.   ER FINANSIERING MULIG VED OVERFØRSEL MELLEM KAPITLER I DET LØBENDE
        BUDGET?
6.2.    ER ET TILLÆGSBUDGET NØDVENDIGT?                                                                               NEJ
6.3.   SKAL DER OPFØRES BEVILLINGER PÅ FREMTIDIGE BUDGETTER?                                                          JA
BEMÆRKNINGER:            De financielle virkninger af dette forordningsforslag blev beregnet i forbindelse med vurderingen af
                         henstillingen vedrørende Rådets afgørelse.
                        Jf. skriftlig procedure E 1674/94 af 11. oktober 1994.
                                                            n
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                              KOM(95) 464 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                         03 11
                                   Katalognummer : CB-CO95-508-DA-C
                                                               ISBN 92-77-94102-2
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                         io