CELEX: 32022R1162
Language: sl
Date: 2022-07-05 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Komisije (EU) 2022/1162 z dne 5. julija 2022 o obvezni registraciji uvoza električnih koles s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po ponovnem začetku preiskav za izvršbo sodb z dne 27. aprila 2022 v zadevah T-242/19 in T-243/19 v zvezi z Izvedbeno uredbo (EU) 2019/73 in Izvedbeno uredbo (EU) 2019/72

6.7.2022   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 179/38
               
            
         IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2022/1162
         z dne 5. julija 2022
         o obvezni registraciji uvoza električnih koles s poreklom iz Ljudske republike Kitajske po ponovnem začetku preiskav za izvršbo sodb z dne 27. aprila 2022 v zadevah T-242/19 in T-243/19 v zvezi z Izvedbeno uredbo (EU) 2019/73 in Izvedbeno uredbo (EU) 2019/72
         EVROPSKA KOMISIJA JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/1036 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti dampinškemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (1) (v nadaljnjem besedilu: osnovna protidampinška uredba), in zlasti člena 14 Uredbe,
         ob upoštevanju Uredbe (EU) 2016/1037 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 8. junija 2016 o zaščiti proti subvencioniranemu uvozu iz držav, ki niso članice Evropske unije (2) (v nadaljnjem besedilu: osnovna protisubvencijska uredba), in zlasti člena 24 Uredbe,
         ob upoštevanju naslednjega:
         1.   POSTOPEK
         
         1.1.   Sprejetje ukrepov
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Evropska komisija (v nadaljnjem besedilu: Komisija) je 17. julija 2018 sprejela Izvedbeno uredbo (EU) 2018/1012 (3) o uvedbi začasne protidampinške dajatve na uvoz električnih koles s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (v nadaljnjem besedilu: začasna uredba).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisija je 17. januarja 2019 sprejela Izvedbeno uredbo (EU) 2019/73 (4) ter Izvedbeno uredbo (EU) 2019/72 (5) (v nadaljnjem besedilu: sporni uredbi).
                  
               1.2.   Sodba Splošnega sodišča Evropske unije
         
         
                     (3)
                  
                  
                     Družba Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd (v nadaljnjem besedilu: družba Giant) je pri Splošnem sodišču vložila ničnostno tožbo, s katero je izpodbijala zakonitost spornih uredb. Družba Giant je izpodbijala prilagoditev njene izvozne cene za prodajo prek povezanih trgovcev s sedežem v Uniji, pri čemer je pri izračunu nelojalnega nižanja prodajnih cen po analogiji uporabila člen 2(9) osnovne protidampinške uredbe. Družba Giant je zlasti trdila, da je prilagoditev (odbiti so bili PSA-stroški povezanega uvoznika in nominalni dobiček) spremenila raven trgovanja pri njenem izvozu, kar je privedlo do primerjave njene izvozne cene na ravni uvoznika s cenami Unije na ravni trgovcev na drobno. Ta prilagojena izvozna cena se je primerjala s prodajnimi cenami industrije Unije za njene prve neodvisne stranke prek prodaje prek povezanih prodajnih subjektov v EU za namene izračunov nelojalnega nižanja prodajnih in ciljnih cen. Družba Giant je izpodbijala tudi obravnavo prodaje proizvajalca originalne opreme za namen izračuna nelojalnega nižanja prodajnih cen. Meni, da bi bilo treba prodajo izdelkov lastne blagovne znamke s strani proizvajalcev Unije trgovcem na drobno prilagoditi, da bi se približala ravni prodaje nepovezani stranki proizvajalca originalne opreme v Uniji, preden se je primerjala z njeno prodajo proizvajalca originalne opreme.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Splošno sodišče je 27. aprila 2022 izreklo sodbi v zadevah T-242/19 in T-243/19, s katerima je Izvedbeno uredbo (EU) 2019/73 (protidampinška uredba) in Izvedbeno uredbo (EU) 2019/72 (protisubvencijska uredba) razglasilo za nični v delu, v katerem se nanašata na družbo Giant.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Splošno sodišče je ugotovilo, da Komisiji ni bilo treba določiti stopenj nelojalnega nižanja prodajnih cen in da bi lahko svojo analizo škode in posledično vzročno zvezo oprla na druge cenovne pojave, naštete v členu 3(3) osnovne protidampinške uredbe in v členu 8(2) osnovne protisubvencijske uredbe, kot sta znatno znižanje cen industrije Unije ali preprečevanje zvišanja cen v znatnem obsegu. Vendar je Splošno sodišče v obeh primerih ugotovilo, da Komisija, ker se je oprla na izračun nelojalnega nižanja prodajnih cen v okviru člena 3(3) in člena 8(2), pri čemer je v zvezi s cenami proizvajalcev Unije upoštevala nekatere elemente, ki jih je ne glede na to odštela od vložnikovih cen (ali ti elementi niso bili prisotni v zvezi s prodajo proizvajalca originalne opreme, ker je trženje zadevnega izdelka (6) nižje v prodajni verigi opravil neodvisni kupec), ni izvedla poštene primerjave pri izračunu stopnje nelojalnega nižanja prodajnih cen vložnika. Splošno sodišče je poudarilo, da je bila posledica te ugotovljene metodološke napake ugotovitev nelojalnega nižanja prodajnih cen, katerega pomen ali obstoj ni bil pravilno ugotovljen.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ob upoštevanju pomena, ki ga je Komisija pripisala obstoju nelojalnega nižanja prodajnih cen kot kazalnika ključnega pomena pri analizi škode, in dejstva, da je bil to odločilen element pri sklepu o vzročni zvezi med dampinškim ali subvencioniranim uvozom in navedeno škodo, je Splošno sodišče ugotovilo, da napaka pri izračunu nelojalnega nižanja prodajnih cen zadostuje za razveljavitev analize zadevnih vzročnih zvez, ki jo je opravila Komisija in katere obstoj je ključen element za uvedbo ukrepov.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Splošno sodišče je sklenilo, da je ne glede na uporabo člena 2(9) osnovne protidampinške uredbe po analogiji za presojo obstoja škode v smislu člena 3 te uredbe ali člena 8 osnovne protisubvencijske uredbe nepoštena primerjava, ugotovljena v okviru drugega dela tega tožbenega razloga, v vsakem primeru vplivala na analizo Komisije na podlagi teh določb (7) (8).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Ugotovilo je tudi, da je bila stopnja odprave škode določena na podlagi primerjave, ki je vključevala tehtano povprečno uvozno ceno vzorčenih proizvajalcev izvoznikov, ustrezno prilagojeno glede na stroške uvoza in carinske dajatve, kot je bilo ugotovljeno za izračun nelojalnega nižanja prodajnih cen (9) (10). Zato je razsodilo, da ni mogoče izključiti, da bi bila stopnja škode industrije Unije, če ne bi prišlo do metodološke napake v zvezi z nelojalnim nižanjem prodajnih cen vložnika, določena še nižje od stopnje, določene v spornih uredbah, in nižja od stopnje dampinga ali zneska subvencij, proti katerim se lahko uvedejo izravnalni ukrepi, ki sta določena v teh uredbah. V tem primeru bi se v skladu s členom 9(4) osnovne protidampinške uredbe in členom 15(1) osnovne protisubvencijske uredbe znesek zadevnih dajatev moral zmanjšati na stopnjo, ki bi bila primerna za odpravo škode (11) (12).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Splošno sodišče je na podlagi teh ugotovitev razglasilo ničnost obeh spornih uredb v delu, ki se nanaša na družbo Giant.
                  
               2.   RAZLOGI ZA REGISTRACIJO
         
         
                     (10)
                  
                  
                     Komisija je analizirala, ali je primerno, da se uvede obvezna registracija uvoza zadevnega izdelka. V zvezi s tem je upoštevala naslednje vidike.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Člen 266 PDEU določa, da morajo institucije sprejeti ukrepe, potrebne za izvršitev sodb. Če je akt, ki so ga institucije sprejele v okviru upravnega postopka, kot je protidampinška ali protisubvencijska preiskava, razglašen za ničnega, se v skladu s sodbo Splošnega sodišča nični akt zamenja z novim aktom, v katerem je odpravljena nezakonitost, ki jo je ugotovilo Sodišče (13).
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     V skladu s sodno prakso Sodišča se postopek za nadomestitev akta, razglašenega za ničnega, nadaljuje v točki, v kateri je prišlo do nezakonitosti (14). To pomeni zlasti, da v primeru, ko je za ničnega razglašen akt, ki zaključuje upravni postopek, razglasitev ničnosti ne vpliva nujno na pripravljalne akte, kot je začetek protidampinškega postopka. Če je na primer uredba o uvedbi dokončnih protidampinških ukrepov razglašena za nično, to pomeni, da je po razglasitvi ničnosti protidampinški postopek še vedno odprt, saj je bil akt, ki je zaključil protidampinški postopek, odstranjen iz pravnega reda Unije (15), razen če je nezakonitost nastala v fazi začetka postopka.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Kot je pojasnjeno v obvestilu o ponovnem začetku (16) in ker do nezakonitosti ni prišlo v fazi začetka, ampak v fazi preiskave, se je Komisija odločila, da ponovno začne protidampinško in protisubvencijsko preiskavo, v kolikor zadevata družbo Giant, in ju nadaljuje na točki, na kateri je prišlo do nepravilnosti.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     V skladu s sodno prakso Sodišča ni mogoče trditi, da sta nadaljevanje upravnega postopka in morebitna ponovna uvedba dajatev v nasprotju s pravilom o prepovedi retroaktivnosti (17). Z obvestilom o ponovnem začetku so bile zainteresirane strani, vključno z uvozniki, obveščene, da bi morebitna prihodnja obveznost, če bi bila utemeljena, izhajala iz ugotovitev ponovnega pregleda.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Komisija lahko na podlagi svojih novih ugotovitev in rezultatov ponovnih preiskav, ki na tej stopnji niso znani, sprejme uredbe o spremembi veljavnih stopenj dajatev, kadar je to upravičeno. Morebitne spremenjene stopnje dajatev bodo začele veljati z dnem začetka veljavnosti sporne protisubvencijske uredbe in sporne protidampinške uredbe.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     V ta namen je Komisija nacionalne carinske organe pozvala, naj počakajo na izid ponovnega pregleda, preden sprejmejo odločitev o morebitnem zahtevku za povračilo v zvezi s protidampinškimi in/ali izravnalnimi dajatvami, ki jih je Splošno sodišče razglasilo za nične v zvezi z družbo Giant. Zato se carinskim organom odredi, da počakajo z vsemi zahtevki za povračilo dajatev, razglašenih za nične, dokler izid ponovnega pregleda ni objavljen v Uradnem listu Evropske unije.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Če bosta ponovni preiskavi privedli do ponovne uvedbe ukrepov, se bodo morale dajatve pobrati tudi za obdobje, v katerem se izvajata ponovni preiskavi.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     V zvezi s tem Komisija ugotavlja, da je registracija iz člena 14(5) osnovne protidampinške uredbe in člena 24(5) osnovne protisubvencijske uredbe način za naknadno uporabo ukrepov za uvoz od datuma registracije. V tem primeru Komisija meni, da je primerno registrirati uvoz v zvezi z družbo Giant, da se olajša pobiranje protidampinških in izravnalnih dajatev, ko bodo njihove stopnje revidirane v skladu s sodbo Splošnega sodišča (18).
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     V skladu s sodno prakso Sodišča (19) se v nasprotju z registracijo, ki je bila opravljena v obdobju pred sprejetjem začasnih ukrepov, pogoji iz člena 10(4) osnovne protidampinške uredbe in člena 16(4) osnovne protisubvencijske uredbe ne uporabljajo za obravnavano zadevo. Namen registracije v okviru preiskav Sodišča v zvezi z izvajanjem ni omogočiti možnost retroaktivnega pobiranja ukrepov trgovinske zaščite, kot je predvideno v teh določbah. Namen je namreč zagotoviti učinkovitost veljavnih ukrepov brez neupravičene prekinitve od datuma začetka veljavnosti spornih uredb do ponovne uvedbe popravljenih dajatev, in sicer tako, da se zagotovi, da bo v prihodnosti mogoče pobiranje dajatev v ustreznem znesku.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Ob upoštevanju navedenega je Komisija menila, da so obstajali razlogi za registracijo v skladu s členom 14(5) osnovne protidampinške uredbe in členom 24(5) osnovne protisubvencijske uredbe.
                  
               3.   REGISTRACIJA
         
         
                     (21)
                  
                  
                     Na podlagi navedenega se mora za uvoz zadevnega izdelka, ki ga proizvaja družba Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd pod dodatno oznako TARIC C383, zahtevati obvezna registracija.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Kot je navedeno v obvestilu o ponovnem začetku, bo končna obveznost plačila morebitnih protidampinških in izravnalnih dajatev od datuma začetka veljavnosti sporne protidampinške uredbe in sporne protisubvencijske uredbe izhajala iz ugotovitev ponovnega pregleda.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Za obdobje med objavo obvestila o ponovnem začetku preiskav in datumom začetka veljavnosti rezultatov ponovnih preiskav se ne pobirajo dajatve, višje od dajatev, določenih v spornih uredbah.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Sedanja protidampinška in protisubvencijska dajatev, ki se uporabljata za Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd, znašata 20,7 % oziroma 3,9 % –
                  
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
         
            Člen 1
            
               1.   Carinski organi v skladu s členom 14(5) Uredbe (EU) 2016/1036 in členom 24(5) Uredbe (EU) 2016/1037 sprejmejo ustrezne ukrepe za registracijo uvoza koles, s pedali, s pomožnim električnim motorjem, s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki se trenutno uvrščajo pod oznaki KN 8711 60 10 in ex 8711 60 90 (oznaka TARIC 8711609010) in ki jih proizvaja družba Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd (dodatna oznaka TARIC C383), v Unijo.
            
            
               2.   Obveznost registracije preneha devet mesecev po datumu začetka veljavnosti te uredbe.
            
            
               3.   Stopnje protidampinških in izravnalnih dajatev, ki se lahko pobirajo na uvoz koles, s pedali, s pomožnim električnim motorjem, s poreklom iz Ljudske republike Kitajske, ki se trenutno uvrščajo pod oznaki KN 8711 60 10 in ex 8711 60 90 (oznaka TARIC 8711609010) in ki jih proizvaja družba Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd (dodatna oznaka TARIC C383), med ponovnim začetkom preiskav in datumom začetka veljavnosti rezultatov ponovnih preiskav ne presegajo stopenj, uvedenih z izvedbenima uredbama (EU) 2019/73 in (EU) 2019/72.
            
            
               4.   Nacionalni carinski organi počakajo na objavo ustrezne izvedbene uredbe Komisije o ponovni uvedbi dajatev, preden sprejmejo odločitev o zahtevku za povračilo in odpust protidampinških in/ali izravnalnih dajatev, kolikor to zadeva uvoz v zvezi z družbo Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd.
            
         
         
            Člen 2
            Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
         
         
            Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            V Bruslju, 5. julija 2022
            
               
                  Za Komisijo
               
               
                  predsednica
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  UL L 176, 30.6.2016, str. 21.
         
            (2)  UL L 176, 30.6.2016, str. 55.
         
            (3)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2018/1012 z dne 17. julija 2018 o uvedbi začasne protidampinške dajatve na uvoz električnih koles s poreklom iz Ljudske republike Kitajske in spremembi Izvedbene uredbe (EU) 2018/671 (UL L 181, 18.7.2018, str. 7).
         
            (4)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/73 z dne 17. januarja 2019 o uvedbi dokončne protidampinške dajatve in dokončnem pobiranju začasne dajatve, uvedene na uvoz električnih koles s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL L 16, 18.1.2019, str. 108).
         
            (5)  Izvedbena uredba Komisije (EU) 2019/72 z dne 17. januarja 2019 o uvedbi dokončne izravnalne dajatve na uvoz električnih koles s poreklom iz Ljudske republike Kitajske (UL L 16, 18.1.2019, str. 5).
         
            (6)  Kot je opredeljeno v spornih uredbah.
         
            (7)  Zadeva Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd./Evropska komisija, T-242/19, EU:T:2022:259, točka 126.
         
            (8)  Zadeva Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd./Evropska komisija, T-243/19, EU:T:2022:260, točka 118.
         
            (9)  Zadeva Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd./Evropska komisija, T-242/19, EU:T:2022:259, točka 122.
         
            (10)  Zadeva Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd./Evropska komisija, T-243/19, EU:T:2022:260, točka 114.
         
            (11)  Zadeva Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd./Evropska komisija, T-242/19, EU:T:2022:259, točka 123.
         
            (12)  Zadeva Giant Electric Vehicle Kunshan Co. Ltd./Evropska komisija, T-243/19, EU:T:2022:260, točka 115.
         
            (13)  Sodba Sodišča v združenih zadevah Asteris AE in drugi in Helenska republika/Komisija, 97, 193, 99 in 215/86, Recueil 1988, str. 2181, točki 27 in 28.
         
            (14)  Zadeva Španija/Komisija, C-415/96, Recueil 1998, str. I-6993, točka 31; zadeva Industrie des Poudres Sphériques/Svet, C-458/98 P, Recueil 2000, str. I-8147, točke 80 do 85; zadeva Alitalia/Komisija, T-301/01, ZOdl 2008, str. II-1753, točki 99 in 142, ter združeni zadevi Région Nord-Pas de Calais/Komisija, T-267/08 in T-279/08, ZOdl 2011, str. II-0000, točka 83.
         
            (15)  Zadeva Španija/Komisija, C-415/96, Recueil 1998, str. I-6993, točka 31, in zadeva Industrie des Poudres Sphériques/Svet, C-458/98 P, Recueil 2000, str. I-8147, točke 80 do 85.
         
            (16)  UL C 260, 6.7.2022, str. 5.
         
            (17)  Sodba Sodišča z dne 15. marca 2018 v zadevi Deichmann SE/Hauptzollamt Duisburg, C-256/16, točka 79, in sodba z dne 19. junija 2019 v zadevi C & J Clark International Ltd/Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, C-612/16, točka 5.
         
            (18)  Zadeva Jindal Saw/Evropska komisija, T-440/20, ECLI:EU:T:2022:318, točke 154 do 159.
         
            (19)  Zadeva Deichmann SE/Hauptzollamt Duisburg, C-256/16, točka 79, in sodba z dne 19. junija 2019 v zadevi C & J Clark International Ltd/Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs, C-612/16, točka 58.