CELEX: 62013CN0056
Language: lt
Date: 2013-02-04 00:00:00
Title: Byla C-56/13: 2013 m. vasario 4 d. Szegedi Ítélőtábla (Vengrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Érsekcsanádi Mezőgazdasági Zrt prieš Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal

25.5.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 147/4
            
         2013 m. vasario 4 d.Szegedi Ítélőtábla (Vengrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Érsekcsanádi Mezőgazdasági Zrt prieš Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal
   
   (Byla C-56/13)
   2013/C 147/07
   Proceso kalba: vengrų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Szegedi Ítélőtábla
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė ir apeliantė: Érsekcsanádi Mezőgazdasági Zrt
   
   
      Atsakovė pirmojoje ir apeliacinėje instancijose: Bács-Kiskun Megyei Kormányhivatal
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Vengrijos administracinių institucijų taikant laikinąsias apsaugos nuo labai patogeniško paukščių gripo priemones priimtas sprendimas, pagal kurį buvo nustatyta apsaugos zona, kurioje buvo uždraustas, be kita ko, naminių paukščių vežimas, buvo suderinimas su Sąjungos teise — Tarybos direktyvomis 92/40/EEB (1) ir 2005/94/EB (2) ir Komisijos sprendimu 2006/105/EB?
               Ar Vengrijos administracinių institucijų taikant laikinąsias apsaugos nuo labai patogeniško paukščių gripo priemones priimtas sprendimas, pagal kurį iš dalies buvo pakeistos su apsaugos zona susijusios nuostatos ir šiuo pagrindu uždraustas, be kita ko, naminių paukščių vežimas tranzitu per šią zoną, taip pat kompetentingos institucijos priimtu sprendimu (neskundžiamu) ieškovės atžvilgiu patvirtinta priemonė, pagal kurią ieškovei neleista vežti (auginimo tikslais) kalakutų į ūkį, esantį apsaugos zonoje visai šalia viruso centro, buvo suderinami su Sąjungos teise — Tarybos direktyvomis 92/40/EEB ir 2005/94/EB ir Komisijos sprendimu 2006/105/EB?
            
         
               2.
            
            
               Ar vienas iš Tarybos direktyvų 92/40/EEB ir 2005/94/EB, kaip Sąjungos teisės šaltinių, tikslų buvo įtvirtinti Sąjungos teisės nuostatas, skirtas atlyginti privatiems asmenims galimai laikinosiomis apsaugos nuo labai patogeniško paukščių gripo Sąjungoje priemonėmis padarytą žalą? Ar pagal Tarybos direktyvose 92/40/EEB ir 2005/94/EB ir Komisijos sprendime 2006/105/EB numatytas Sąjungos teisės nuostatas suteikiama pakankama kompetencija priimti Sąjungos teisės normas, skirtas atlyginti privatiems asmenims galimai laikinosiomis apsaugos nuo labai patogeniško paukščių gripo priemonėmis padarytą žalą?
            
         
               3.
            
            
               Jeigu į antrąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai, ar teisės į žalos, padarytos įgyvendinant minėtus teisės šaltinius priimtos nacionalinės laikinosios priemonės, atlyginimą apribojimas yra teisėtas ir suderinamas su Sąjungos teise? Ar galima pripažinti, kad teisės gauti atlyginimą už žalą, privatiems asmenims padarytą nacionalinės teisės norma, pagal kurią valstybė atlygina tik iš tikrųjų patirtas žalą ir išlaidas, o negautų pajamų atlyginimas neįmanomas, apribojimas yra būtinas ir proporcingas?
            
         
               4.
            
            
               Jeigu į antrąjį klausimą būtų atsakyta neigiamai, ar ieškovė gali savo teisę į negautų pajamų atlyginimą tiesiogiai grįsti tuo, kad pažeistos Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos nuostatos (16 straipsnis, susijęs su laisve užsiimti verslu; 17 straipsnis, susijęs su teise į nuosavybę; ir 47 straipsnis, susijęs su teise į veiksmingą teisminę gynybą), jeigu valstybės narės įgyvendinant Sąjungos teisę apsaugos nuo labai patogeniško paukščių gripo srityje priimtos laikinosios priemonės ieškovei padarė žalą, o pagal nacionalines patirtos žalos atlyginimo teisės nuostatas teisė reikalauti atlyginti tokią žalą ribojama taip, kad neįmanomas negautų pajamų atlyginimas?
            
         
               5.
            
            
               Jeigu remiantis kokiu nors Sąjungos teisės pagrindu būtų galima reikalauti atlyginti visą žalą, ar galima tokį reikalavimą pareikšti tik valstybei ar, valstybės sąvoką aiškinant plačiai, tokį reikalavimą galima pareikšti ir viešajai administracinei institucijai pradedant procesą dėl vykdant viešosios valdžios įgaliojimus padarytos žalos atlyginimo? Jeigu tokį reikalavimą galima pareikšti ir administracinei institucijai, ar pagal nacionalinę teisę reikalavimo atlyginti žalą atveju galima reikalauti, kad būtų įvykdyti kiti papildomai reikalavimai tam, kad atsirastų teisė į žalos atlyginimą?
            
         
               6.
            
            
               Jeigu pagal Sąjungos teisę ieškovė negali remdamasi tiesiogiai Sąjungos teise gauti viso padarytos žalos atlyginimo, ar vadovaujantis procesinio lygiavertiškumo reikalavimu privaloma taikyti tokias pačias teisės nuostatas nagrinėjant reikalavimus, kurie turi būti vertinami remiantis Sąjungos teise, ir panašius reikalavimus, kurie turi būti vertinami remiantis Vengrijos teise?
            
         
               7.
            
            
               Ar panašiomis į šios bylos faktinėmis aplinkybėmis — atsižvelgiant į tai, kad valstybių narių apsaugos nuo labai patogeniško laukinių paukščių gripo Sąjungoje tikslu priimtos laikinosios priemonės neišvengiamai paveikia vidaus rinkos veikimą — vykstant teisminiam procesui dėl Sąjungos teisės įgyvendinimo priemonių galima kreiptis į Europos Komisiją, kad ši pateiktų nuomonę kaip amicus curiae, ypač tais atvejais, kai žinoma, kad Europos Komisija prieš valstybę narę pradėjo procedūrą dėl įsipareigojimų neįvykdymo, susijusio su teisės klausimais, kurie svarbūs nagrinėjamai bylai?
            
         
               8.
            
            
               Jeigu galima kreiptis į Europos Komisiją, kad ši pateiktų nuomonę kaip amicus curiae, arba prašyti jos vien informacijos, ar Europos Komisija privalo pateikti nuomonę kaip amicus curiae arba prašomą informaciją apie vykstant procedūrai dėl įsipareigojimų neįvykdymo gautus duomenis, dokumentus bei pareiškimus ir šioje srityje Europos Komisijos taikomą praktiką, ypač kai tokia informacija nėra vieša ir buvo gauta ankstesnėse stadijose iki pradedant procesą dėl įsipareigojimų neįvykdymo Teisingumo Teisme? Ar tokia informacija galima viešai naudotis valstybės narės teisme nagrinėjamoje konkrečioje byloje?
            
         
      (1)  1992 m. gegužės 19 d. Tarybos direktyva 92/40/EEB, nustatanti Bendrijos paukščių gripo kontrolės priemones (OL L 167, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 3 sk., 12 t., p. 306).
   
      (2)  2005 m. gruodžio 20 d. Tarybos direktyva 2005/94/EB dėl paukščių gripo kontrolės Bendrijoje priemonių ir panaikinanti Direktyvą 92/40/EEB (OL L 10, p. 16).