CELEX: C2006/281/13
Language: it
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Causa C-386/04: Sentenza della Corte (Terza Sezione) del 14 settembre 2006 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesfinanzhof — Germania) — Centro di Musicologia Walter Stauffer/Finanzamt München für Körperschaften. (Libera circolazione dei capitali — Imposta sulle società — Esenzione dei redditi da locazione — Requisito di residenza — Fondazione di diritto privato riconosciuta di pubblica utilità)

18.11.2006   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 281/9
            
         Sentenza della Corte (Terza Sezione) del 14 settembre 2006 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Bundesfinanzhof — Germania) — Centro di Musicologia Walter Stauffer/Finanzamt München für Körperschaften.
   (Causa C-386/04) (1)
   
   (Libera circolazione dei capitali - Imposta sulle società - Esenzione dei redditi da locazione - Requisito di residenza - Fondazione di diritto privato riconosciuta di pubblica utilità)
   (2006/C 281/13)
   Lingua processuale: il tedesco
   Giudice del rinvio
   Bundesfinanzhof
   Parti nella causa principale
   
      Ricorrente: Centro di Musicologia Walter Stauffer
   
      Convenuto: Finanzamt München für Körperschaften
   Oggetto
   Domanda di pronuncia pregiudiziale — Bundesfinanzhof — Interpretazione dell'art. 52 del Trattato CE (divenuto, in seguito a modifiche, art. 43 CE), dell'art. 58 del Trattato CE (divenuto art. 48 CE), dell'art. 59 del Trattato CE (divenuto, in seguito a modifiche, art. 49 CE) e dell'art. 73 B del Trattato CE (divenuto art. 56 CE) — Legislazione nazionale in materia di imposta sulle società — Esenzione delle fondazioni di diritto privato di pubblica utilità che percepiscono redditi nazionali derivanti da locazione di immobili a condizione che tali fondazioni siano residenti
   Dispositivo
   L'art. 73 B del Trattato CE, letto in combinato disposto con l'art. 73 D del Trattato, deve essere interpretato nel senso che osta a che uno Stato membro, il quale esenta dall'imposta sulle società i redditi da locazione percepiti sul territorio nazionale da fondazioni riconosciute di pubblica utilità illimitatamente imponibili se hanno sede sul suo territorio, neghi la stessa esenzione per redditi dello stesso tipo ad una fondazione di diritto privato riconosciuta di pubblica utilità per il solo motivo che, avendo sede in un altro Stato membro, essa è imponibile sul suo territorio soltanto limitatamente.
   
      (1)  GU C 262 del 23.10.2004.