CELEX: 52013PC0568
Language: da
Date: 2013-08-02
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater af protokollen til aftalen om samarbejde og om toldunion mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken San Marino på den anden side vedrørende Republikken Kroatiens deltagelse som kontraherende part efter dens tiltrædelse af Den Europæiske Union

|
			
		
		
		52013PC0568
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater af protokollen til aftalen om samarbejde og om toldunion mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken San Marino på den anden side vedrørende Republikken Kroatiens deltagelse som kontraherende part efter dens tiltrædelse af Den Europæiske Union /* COM/2013/0568 final - 2013/0273 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Republikken Kroatien (herefter benævnt "Kroatien")
tiltræder Den Europæiske Union den 1. juli 2013. Den 14. september 2012
bemyndigede Rådet Kommissionen til at forhandle om tilpasningen, gennem en
protokol, af aftalen om samarbejde og om toldunion mellem Det Europæiske
Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken San Marino
(herefter benævnt "San Marino") på den anden side[1] (herefter benævnt "aftalen")
vedrørende Kroatiens deltagelse som kontraherende part med henblik på
udvidelsen af Unionen til at omfatte sidstnævnte.
Ifølge artikel 6, stk. 2, i protokollen om
vilkårene og de nærmere bestemmelser for optagelse af Republikken Kroatien i
Den Europæiske Union, skal Kommissionen forelægge Rådet et
udkast til den protokol, der skal indgås.
2.           JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
Aftalen trådte i
kraft den 1. april 2002, og det er nødvendigt at ændre den, for at Kroatien kan
indgå som kontraherende part. Efter den bemyndigelse, som Kommissionen fik den
14. september 2012, er der blevet afsluttet forhandlinger med San Marino om en
protokol til aftalen. 
I medfør af artikel 218, stk. 6, litra a), i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde gav Europa-Parlamentet sin godkendelse til indgåelsen
af den pågældende protokol til aftalen om […].
Resumé af forslaget
Dette forslag består af et udkast til Rådets
afgørelse om indgåelse på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater
af en protokol til aftalen (i bilaget), for at Kroatien kan deltage som kontraherende
part efter dens tiltrædelse af Den Europæiske Union. 
Retsgrundlag
Traktaten om Den Europæiske Unions
funktionsmåde, særlig artikel 218, stk. 6; traktaten om Kroatiens tiltrædelse[2]; og akten om Kroatiens
tiltrædelse[3],
særlig artikel 6, stk. 2, andet afsnit.
Valg af instrument
I henhold til artikel 218, stk. 6, litra a), i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde skal Rådet i de tilfælde, der
er omfattet af den pågældende artikel, vedtage en afgørelse om bemyndigelse af
indgåelsen af aftalen efter at have opnået Europa-Parlamentets godkendelse.
Dette er et forslag til en sådan afgørelse.
Proportionalitet
Dette forslag er på linje med
proportionalitetsprincippet, fordi virkningerne heraf er nøje begrænset til,
hvad der er nødvendigt, for at Kroatien kan deltage i aftalen som kontraherende
part efter dens tiltrædelse af Den Europæiske Union.
2013/0273 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om indgåelse på vegne af Den Europæiske Union
og dens medlemsstater af protokollen til aftalen om samarbejde og om toldunion
mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og
Republikken San Marino på den anden side vedrørende Republikken Kroatiens
deltagelse som kontraherende part efter dens tiltrædelse af Den Europæiske
Union
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207 og artikel 352, sammenholdt
med artikel 218, stk. 6, litra a), og artikel 218, stk. 8, andet afsnit,
under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse[4], særlig artikel 6, stk. 2,
andet afsnit,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
under henvisning til godkendelse fra
Europa-Parlamentet[5],
og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den 14. september 2012
bemyndigede Rådet Kommissionen til at indlede forhandlinger med Republikken San
Marino om tilpasningen, gennem forhandlingen af en protokol, af aftalen om
samarbejde og om toldunion mellem Det Europæiske Fællesskab og dets
medlemsstater på den ene side og Republikken San Marino på den anden side[6] vedrørende Republikken Kroatiens
deltagelse som kontraherende part, med henblik dens tiltrædelse af Den
Europæiske Union.
(2)       Forhandlingerne om
protokollen til aftalen blev ført af Kommissionen, og de er blevet afsluttet
for nylig.
(3)       Europa-Parlamentet gav sin
godkendelse til indgåelse af den pågældende protokol den […].
(4)       Aftalen bør indgås på Den
Europæiske Unions vegne —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
Protokollen til aftalen om samarbejde og om
toldunion mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på denne ene
side og Republikken San Marino på den anden side vedrørende Republikken Kroatiens
deltagelse som kontraherende part efter dens tiltrædelse af Den Europæiske
Union godkendes herved på vegne af Den Europæiske Union og dens medlemsstater.
Teksten til protokollen er knyttet til denne
afgørelse.
Artikel 2
Formanden for Rådet udpeger den person, som er
beføjet til på Den Europæiske Unions og dens medlemsstaters vegne at deponere det
i artikel 3 i protokollen omhandlede godkendelsesinstrument med henblik på at
udtrykke Den Europæiske Unions samtykke i at blive bundet af protokollen.
Artikel 3
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for
vedtagelsen[7].
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
BILAG
PROTOKOL
til aftalen om samarbejde og om toldunion
mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og
Republikken San Marino på den anden side vedrørende Republikken Kroatiens
deltagelse som kontraherende part efter dens tiltrædelse af Den Europæiske
Union
KONGERIGET BELGIEN,
REPUBLIKKEN BULGARIEN,
DEN TJEKKISKE REPUBLIK,
KONGERIGET DANMARK,
FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND,
REPUBLIKKEN ESTLAND,
IRLAND,
DEN HELLENSKE REPUBLIK,
KONGERIGET SPANIEN,
DEN FRANSKE REPUBLIK,
DEN ITALIENSKE REPUBLIK,
REPUBLIKKEN KROATIEN,
REPUBLIKKEN CYPERN,
REPUBLIKKEN LETLAND,
REPUBLIKKEN LITAUEN,
STORHERTUGDØMMET LUXEMBOURG,
REPUBLIKKEN UNGARN,
MALTA,
KONGERIGET NEDERLANDENE,
REPUBLIKKEN ØSTRIG,
REPUBLIKKEN POLEN,
DEN PORTUGISISKE REPUBLIK,
RUMÆNIEN,
REPUBLIKKEN SLOVENIEN,
REPUBLIKKEN SLOVAKIET,
REPUBLIKKEN FINLAND,
KONGERIGET SVERIGE, OG
DET FORENEDE KONGERIGE STORBRITANNIEN OG
NORDIRLAND,
og
DEN EUROPÆISKE UNION,
på den ene side,
og
REPUBLIKKEN SAN MARINO,
på den anden side,
som henviser til aftalen om samarbejde og om
toldunion mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene
side og Republikken San Marino på den anden side af 16. december 1991 (herefter
benævnt "aftalen"), der trådte i kraft den 1. april 2002,
som henviser til Republikken Kroatiens tiltrædelse
af Den Europæiske Union den 1. juli 2013, og
som tager i betragtning, at Republikken Kroatien
er blevet kontraherende part i aftalen,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
Artikel 1
Republikken Kroatien tiltræder herved som part
i aftalen.
Artikel 2
Denne protokol udgør en integrerende del af
aftalen.
Artikel 3
1. Denne protokol skal godkendes af de
kontraherende parter i overensstemmelse med deres respektive procedurer.
2. Parterne giver hinanden notifikation om
afslutningen af disse procedurer. Godkendelsesinstrumenterne deponeres i
Generalsekretariatet for Rådet for Den Europæiske Union.
Artikel 4
Denne protokol træder i kraft på den første
dag i den første måned efter datoen for deponeringen af det sidste
godkendelsesinstrument.
Artikel 5
Denne protokol anvendes midlertidigt fra den
1. juli 2013.
Artikel 6
Teksten til aftalen og de hertil knyttede
erklæringer er udfærdiget på kroatisk.
De er knyttet til denne protokol og har samme
gyldighed som teksterne på de andre sprog, på hvilke aftalen og de dertil knyttede
erklæringer er udfærdiget.
Artikel 7
Denne protokol er udfærdiget i to eksemplarer
på bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk,
kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk,
rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk, idet
hver af disse tekster har samme gyldighed.
Udfærdiget i [Bruxelles] den [……][…] to tusind
og tretten.
[ ... ]
For medlemsstaterne
[ ... ]
For Den Europæiske Union
[ ... ]
For Republikken San Marino
[ ... ] 
[1]               EFT L 84 af 28.3.2002, s. 43
[2]               EUT L 112 af 24.4.2012, s. 10.
[3]               EUT L 112 af 24.4.2012, s. 21.
[4]               EUT L 112 af 24.4.2012, s. 21.
[5]               EUT C af, s..
[6]               EFT L 84 af 28.3.2002, s. 43.
[7]               Datoen for ikrafttrædelsen af protokollen vil blive
offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende af Generalsekretariatet
for Rådet.