CELEX: 31998R0961
Language: fi
Date: 1998-05-07 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 961/98, annettu 7 päivänä toukokuuta 1998, maatalousalalla käytettävien muuntokurssien vahvistamista ja soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1068/93 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31998R0961

Komission asetus (EY) N:o 961/98, annettu 7 päivänä toukokuuta 1998, maatalousalalla käytettävien muuntokurssien vahvistamista ja soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1068/93 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 135 , 08/05/1998 s. 0005 - 0006

KOMISSION ASETUS (EY) N:o 961/98,annettu 7 päivänä toukokuuta 1998,maatalousalalla käytettävien muuntokurssien vahvistamista ja soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä annetun asetuksen (ETY) N:o 1068/93 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellettavista muuntokursseista ja laskentayksiköistä 28 päivänä joulukuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3813/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 150/95 (2), ja erityisesti sen 6 artiklan 2 a kohdan ja 12 artiklan,sekä katsoo, ettäkomission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1482/96 (4), 13 artiklan 3 kohdassa säädetään, että todistus on voimassa ainoastaan yhdessä jäsenvaltiossa, jos maatalouden muuntokurssi vahvistetaan ennalta; ennalta vahvistetun maatalouden muuntokurssin sisältävän todistuksen voimassaolon rajoittaminen yhden jäsenvaltion alueella on poikkeus yleisestä säännöstä, jonka mukaan todistus on voimassa ja sitä voidaan käyttää koko yhteisön alueella; todistuksen voimassaolo on rajoitettu yhteen jäsenvaltioon, koska halutaan välttää maatalouden muuntokurssin ennalta vahvistamisesta johtuva mahdollinen keinottelu,on käynyt ilmi, että haluttu tavoite voidaan saavuttaa myös vähemmän rajoittavilla toimenpiteillä kuin nykyisessä järjestelmässä käytetään; näin ollen on syytä poistaa ennalta vahvistetun maatalouden muuntokurssin sisältävän todistuksen voimassaolon rajoittaminen yhteen jäsenvaltioon ja säätää samalla kertaa aiheellisista toimenpiteistä keinottelun estämiseksi,asetuksen (ETY) N:o 1068/93 14 artiklassa säädetään ilmoituksista, jotka on merkittävä todistushakemukseen tai ennalta vahvistetun maatalouden muuntokurssin sisältävän todistuksen voimassaolon rajoittamista yhteen jäsenvaltioon koskevaan todistukseen; on syytä poistaa nämä ilmoitukset, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kyseisten hallintokomiteoiden lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Muutetaan asetus (ETY) N:o 1068/93 seuraavasti:1) Korvataan 13 artiklan 3 kohta seuraavasti:"3. Maatalouden muuntokurssin ennalta vahvistamisen voimassaolon aikana ja jotta ennalta vahvistettua kurssia voidaan soveltaa, todistus on käytettävä siinä jäsenvaltiossa, jonka hakija nimeää maatalouden muuntokurssin ennalta vahvistamista koskevan hakemuksen jättäessään.Jos todistus käytetään muussa kuin hakijan todistuksessa nimeämässä jäsenvaltiossa, sovellettava maatalouden muuntokurssi on:- alin kurssi, jota sovelletaan jäsenvaltiossa, jossa todistus käytetään, kurssin ennalta vahvistamisen päivästä todistuksen käyttöpäivään asti alennettuna viidellä prosentilla, jos kyseessä on toimijalle myönnettävä määrä,- ylin kurssi, jota sovelletaan jäsenvaltiossa, jossa todistus käytetään, kurssin ennalta vahvistamisen päivästä todistuksen käyttöpäivään asti korotettuna viidellä prosentilla, jos kyseessä on toimijan maksettavaksi jäävä määrä.Tuontitodistus- tai vientitodistushakemuksen sekä hakemukseen liittyvän todistuksen 20 kohtaan on merkittävä yksi seuraavista maininnoista:- Estado miembro designado para la utilización: . . . . . . - aplicación del apartado 3 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 1068/93- Medlemsstat angivet for licensudnyttelsen: . . . . . . - anvendelse af artikel 13, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1068/93- Bestimmungsmitgliedstaat gemäß Artikel 13 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1068/93 ist . . . . . .- ÏñéóèÝí êñÜôïò ìÝëïò ÷ñçóéìïðïéÞóåùò: . . . . . . - åöáñìïãÞ ôïõ Üñèñïõ 13 ðáñÜãñáöïò 3 ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè. 1068/93- Member State of utilisation specified: . . . . . . - Article 13(3) of Regulation (EEC) No 1068/93- État membre d'utilisation désigné: . . . . . . - application de l'article 13 paragraphe 3 du règlement (CEE) n° 1068/93- Stato membro di utilizzazione designato: . . . . . . - in virtù dell'articolo 13, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1068/93- Voor gebruik van het certificaat opgegeven lidstaat: . . . . . . - Toepassing van artikel 13, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1068/93- Estado-membro de utilização designado: . . . . . . - Aplicação do nº 3 do artigo 13º do Regulamento (CEE) nº 1068/93- Nimetty jäsenvaltio, jossa todistus käytetään: . . . . . . - asetuksen (ETY) N:o 1068/93 13 artiklan 3 kohdan mukaisesti- Angiven medlemsstat där licensen skall användas: . . . . . . - tillämpning av artikel 13.3 i förordning (EEG) nr 1068/93".2) Muutetaan 14 artikla seuraavasti:a) poistetaan 1 kohdan toinen alakohta,b) poistetaan 2 kohdan 11 yhteisön kielellä olevan ilmoituksen toinen alaluetelmakohta.2 artikla Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Kuitenkin 1 artiklaa sovelletaan asianomaisen pyynnöstä niihin asiakirjoihin, joiden käsittely on vielä kesken asetuksen voimaantulopäivänä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 7 päivänä toukokuuta 1998.Komission puolestaFranz FISCHLERKomission jäsen(1) EYVL L 387, 31.12.1992, s. 1(2) EYVL L 22, 31.1.1995, s. 1(3) EYVL L 108, 1.5.1993, s. 106(4) EYVL L 188, 27.7.1996, s. 22