CELEX: 52002PC0110
Language: sv
Date: 2002-03-12
Title: Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om skydd mot subventioner och illojal prissättning av flyglinjer från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen

Avis juridique important

|

52002PC0110

Förslag till Europaparlamentets och rådets förordning om skydd mot subventioner och illojal prissättning av flyglinjer från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen  /* KOM/2002/0110 slutlig - COD 2002/0067 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 151 E , 25/06/2002 s. 0285 - 0289

Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om skydd mot subventioner och illojal prissättning av flyglinjer från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGINLEDNING1. Gemenskapens flygbolag står inför den svåra utmaningen att konkurrera med flygbolag från tredje land som får generösa subventioner medan gemenskapens flygindustri lyder under stränga regler om statligt stöd. [1][1]  Meddelande från kommissionen av den 20 maj 1999 om den inre marknaden i luftfartsnäringen (KOM 1999, 182 slutlig) och 1994 års riktlinjer om statligt stöd till flygindustrin (EGT C 350, 10.12.1994, s. 5).2. Krisen inom vissa delar av industrin har gjort att regeringar i tredje länder subventionerar sina flygbolag på ett sätt som troligtvis leder till snedvriden konkurrens. [2] Flygbolag inom gemenskapen har lagt fram uppgifter om den press dessa företag utövar på biljettpriserna; en prispress som gemenskapens flygbolag inte har möjlighet att bemöta.[2]  Kommissionens meddelande av den 10 oktober 2001 om konsekvenserna för trafikflyget av attentaten i USA (KOM 2001, 574 slutlig).3. Dessutom är subventioner inte den enda typ av statlig inblandning som kan leda till att konkurrensen på internationella flyglinjer snedvrids. Prissättningen som utländska flygbolag tillämpar kan ligga på orimliga nivåer eftersom de snarare är statskontrollerade än öppet subventionerade. Faktum är att det är mycket svårt att kontrollera om utländska regeringar subventionerar flygbolag som de själva äger.4. I vissa tredje länder har man infört instrument för att hantera sådana situationer. [3] Även gemenskapen har, när det gäller sjöfartssektorn, bestämmelser i fråga om gottgörande åtgärder i fall av illojal prissättning. [4] För luftfartssektorn finns inga sådana möjligheter på gemenskapsnivå.  De enda tillgängliga medel som finns är bilaterala avtal som vare sig i fråga om omfattning eller åtgärder inte kan erbjuda snabbt och omfattande skydd mot subventioner och illojal prissättning. [5] Även om en av medlemsstaterna i enlighet med sitt bilaterala avtal hade kunnat vidta åtgärder, skulle det bara ha lett till ännu större skillnader i hur olika EG-lufttrafikföretag behandlas.[3]  I USA kan till exempel transportdepartementet vidta åtgärder för att stoppa "åtgärder från en regering i ett utländskt land eller från ett annat utländskt organ, exempelvis ett utländskt lufttrafikföretag" när sådana åtgärder anses vara "av antikonkurrensmässig art gentemot ett lufttrafikföretag" (U.S.C. Section 41310).[4]  Rådets förordning (EEG) nr 4057/86 av den 22 december 1986 om illojal prissättning inom sjöfartssektorn (EGT L 378, 31.12.1986).[5]  Inom ramen för WTO eller GATS-avtalet finns inga regler för gottgörande av de snedvridande effekter som subventioner av den internationella lufttransportindustrin kan ha. Det finns heller inga WTO-regler för illojal prissättning från statskontrollerade lufttrafikföretag.BEHOVET AV ÅTGÄRDER5. Det föreslagna instrumentet har utformats för att ta itu med ovanstående problem. Tack vare det blir det möjligt för gemenskapen att vidta åtgärder mot orättvis konkurrens från lufttrafikföretag från tredje land på rutter till och från gemenskapen beroende på att dessa bolag subventioneras på ett sätt som snedvrider konkurrensen. Dessutom innehåller det åtgärder mot orättvis prissättning från statskontrollerade lufttrafikföretag. Klagomål från branschen som visar att subventioner eller orättvis prissättning lett till skador på vissa rutter skall leda till undersökning. Undersökningarna och beslutsfattandet baseras på befintlig praxis på området varuhandel [6], men skall samtidigt vara så flexibla att de är anpassade till luftfartssektorns specifika problem och till förfarandena i rådets beslut 1999/468/EG.[6]  Rådets förordning (EG) nr 2026/97 av den 6 oktober 1997 om skydd mot subventionerad import från  länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen (EGT L 288, 21.10.1997).6. Instrumentet är utformat för att återställa maktbalansen ("equality of arms") mellan gemenskapen och vissa av våra konkurrenter eftersom det skyddar mot orättvis prissättning inom lufttransportsektorn. Det ersätter dock inte avtal med flygbolag från tredje land som kan användas för att på ett effektivt sätt ta itu med snedvridningen. I de fall det finns ett rättsligt instrument som ger utrymme för att man skall kunna vidta tillfredsställande åtgärder, kommer följaktligen det instrumentet att gälla framför den här förordningen.SAMMANFATTNING AV FÖRSLAGET7. Princip: Genom det föreslagna instrumentet kan åtgärder vidtas mot subventionerade eller illojalt prissatta och skadliga lufttrafiktjänster som tillhandahålls av lufttrafikföretag i tredje land på vissa rutter till och från gemenskapen. Instrumentet innehåller enkla regler om innehåll och förfaranden som smidigt kan omsättas i praktiken, men inga krav på EG att underskrida de utprovade normer som används för varor.8. Praxis som omfattas: I förslaget används samma definition av subventioner som i  WTO-avtalet om subventioner och kompensatoriska åtgärder. Subventioner som snedvrider handeln och som beviljats av regeringar i tredje länder, dvs. stöd riktade till vissa företag eller sektorer samt exportstöd, är otillåtna (allmänt tillgängliga stöd, t.ex. till samtliga tjänsteleverantörer, och då även lufttrafikföretag, anses inte vara snedvridande). I förslaget används vidare till stora delar WTO-definitionen av "illojal prissättning", dvs. att man tar ut biljettpriser som ligger under de priser som etablerade och representativa lufttrafikföretag tar ut (eller, om den informationen inte är tillgänglig, under den konstruerade avgiften, dvs. kostnaderna plus vinsten för motsvarande jämförbara lufttrafikföretag), men definitionen begränsas till sådan praxis som används av statskontrollerade lufttrafikföretag.9. Undersökning: Förslaget innehåller samma delar som en undersökning av handel på godsområdet, men på ett förenklat och mindre bindande sätt. En undersökning skulle omfatta följande:- Subventioner från en viss regering till utländska lufttrafikföretag eller illojala metoder som används av vissa statskontrollerade utländska lufttrafikföretag.- Vissa rutter där vår industri står inför problem.I utkastet införs en definition av "samma typ av lufttrafiktjänster" som dock är mindre restriktiv än för handeln med varor. EG-lufttrafikföretagen skulle vara tvungna att flyga på samma eller nästan samma rutter som utländska lufttrafikföretag, men det finns inga begränsningar i fråga om den tjänst som erbjuds. Undersökningen omfattar minst "en större del" av de tjänster som erbjuds av EG-lufttrafikföretag.10. Gräns för att inleda förfarande: Gemenskapens industri har rätt att få ett förfarande inlett om ett rimligt underbyggt klagomål görs på industrins vägnar. Dessutom kan kommissionen på eget initiativ inleda ett förfarande om det finns tillräckliga bevis.11 Förfarandets gång: Information till allmänheten lämnas när förfarandet inleds, utländska lufttrafikföretag och andra intressenter har rätt att höras och åtgärder offentliggörs i EGT. Det är nödvändigt med regler om bristande samarbete för att man skall kunna dra nödvändiga slutsatser.12. Förfarande: Medlemsstaterna kommer att rådfrågas i varje fas av förfarandet genom en kommitté som inrättats i enlighet med det rådgivningsförfarande som avses i rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 [7]. Europaparlamentets kontrollrätt ("droit de regard") garanteras också i enlighet med artikel 8 i det beslutet.[7]  EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.13. Åtgärder: Åtgärder (avgifter, åtaganden eller andra lämpliga åtgärder, t.ex. begränsningar av rätten att landa) kommer att vidtas separat för varje flygbolag. Nivån på åtgärden kommer att begränsas till stödets storlek i förhållande till i vilken utsträckning mottagaren gynnas (eller skillnaden mellan det biljettpris ett statskontrollerat utländskt bolag tar ut och den "normala avgiften") eller, beroende på vilket som är lägst, till en nivå som är tillräcklig för att undanröja skadan. Tillfälliga åtgärder gäller i sex månader. Åtgärder kan också komma att granskas. I likhet med godsområdet, finns det inga regler för hur avgifter tas ut. I praktiken kan de myndigheter i medlemsstaten som tar ut "flygplatsskatten" även ta ut den här avgiften. Avgifter som tas ut kommer att återföras till gemenskapsbudgeten i enlighet med de bestämmelser som tillämpas inom Europeiska unionen för gottgörande och utjämningsbara avgifter.2002/0067 (COD)Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om skydd mot subventioner av och illojal prissättning av flyglinjer från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapenEUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 80.2 i detta,med beaktande av kommissionens förslag [8],[8]  EGT C [...], [...] s. [...].med beaktande av Ekonomiska och sociala kommitténs yttrande [9],[9]  EGT Cmed beaktande av Regionkommitténs yttrande [10],[10]  EGT Ci enlighet med förfarandet i artikel 251 i fördraget, ochav följande skäl:(1)  Det finns skäl att anta att konkurrenssituationen för gemenskapens lufttrafikföretag som erbjuder lufttrafiktjänster till och från gemenskapen påverkas negativt av vissa illojala metoder hos lufttrafikföretag utanför gemenskapen som erbjuder tjänster av samma typ.(2) Sådana illojala metoder kan vara ett resultat av statliga subventioner som beviljats av en regering i ett land som inte är medlem i gemenskapen eller av vissa prissättningsmetoder hos statskontrollerade lufttrafikföretag i tredje land.(3) Inom gemenskapen finns det strikta regler för beviljande av statligt stöd till flygbolag, och för att gemenskapens flygbolag inte skall missgynnas behövs det ett instrument som skydd mot subventionerade lufttrafikföretag från tredje land eller mot dem som får annat statligt stöd.(4)  Gemenskapen bör kunna vidta åtgärder för att gottgöra sådana illojala metoder som är ett resultat av subventioner som beviljats av en regering i ett land som inte är medlem i gemenskapen.(5) Gemenskapen bör också kunna vidta åtgärder mot illojal prissättning i de fall lufttrafikföretaget kontrolleras av en regering i ett land som inte är medlem i gemenskapen.(6) Det bör förklaras i vilka fall subvention anses föreligga och enligt vilka principer den skall anses vara utjämningsbar (i synnerhet i de fall subventionen riktats mot vissa företag eller sektorer eller är kopplad till tillhandahållande av tjänster till tredje länder).(7) När man fastställer om det förekommit subventioner, är det nödvändigt att visa att en regering lämnat finansiellt stöd eller att man efterskänkt statliga intäkter som normalt sett drivs in, och att det mottagande företaget därigenom gynnats.(8) Det bör förklaras när illojal prissättning anses föreligga.(9) Det är önskvärt att man fastställer tydlig och detaljerad vägledning i fråga om de faktorer som kan vara relevanta när man skall avgöra om den subventionerade eller illojalt prissatta lufttrafiktjänster som tillhandahålls av lufttrafikföretag från tredje land orsakat materiell skada eller hotar orsaka skada. När det gäller att bevisa att det är prisnivån på sådana lufttrafiktjänster som orsakat den skada som gemenskapsindustrin lidit, bör man vara uppmärksam även på andra faktorer, i synnerhet den rådande marknadssituationen i gemenskapen.(10) Det är önskvärt att man definierar uttrycken "EG-lufttrafikföretag, "gemenskapsindustri", "samma typ av lufttrafiktjänster" och "statskontrollerad".(11) Det är nödvändigt att fastställa vem som har rätt att lämna in klagomål, samt vilken information om utjämningsbar subvention eller illojal prissättning, skada och orsakssamband som klagomålen skall innehålla.(12) Det är nödvändigt att fastställa hur berörda parter skall underrättas om vilken information myndigheterna kräver och parterna bör få rimlig möjlighet att lägga fram relevant bevismaterial och att försvara sina intressen. Det är vidare önskvärt att man anger de regler och förfaranden som skall följas under undersökningens gång, vilket i synnerhet gäller reglerna för hur de berörda parterna skall träda fram, lägga fram sina åsikter och inkomma med information inom de angivna tidsgränserna, om sådana åsikter och sådan information skall beaktas. Det är nödvändigt att informera om att om parterna inte samarbetar på ett tillfredsställande sätt, kan annan information användas för att få fram resultat och att den informationen kan vara mindre gynnsam för parterna än om de hade samarbetat.(13) Det är nödvändigt att fastställa de villkor som gäller för tillfälliga åtgärder, som i samtliga fall dock kan införas av kommissionen endast för en sexmånadersperiod.(14) En undersökning eller ett förfarande bör avslutas om det visar sig att det inte finns fog för att vidta åtgärder, exempelvis om stödsumman, omfattningen på den illojala prissättningen eller skadan är försumbar, och ett förfarande skall inte avslutas om ett sådant beslut inte är motiverat. Vidare fastställs att åtgärderna skall vara lägre än beloppen för de utjämningsbara subventionerna eller graden av illojal prissättning om det lägre beloppet skulle undanröja skadan.(15) Det är nödvändigt att fastställa att åtgärderna inte bör överskrida värdet av subventionen eller de icke-kommersiella fördelar som beviljats.(16) Det är nödvändigt att fastställa att åtgärderna bara skall gälla så länge det är nödvändigt för att motverka subventionerna eller den illojala prissättningen som orsakar skada.(17) Det är nödvändigt att fastställa förfaranden för godkännanden av metoder som eliminerar eller motverkar utjämningsbara subventioner, illojal prissättning och skada som är en följd av tillfälliga eller slutgiltiga åtgärder. Vidare är det lämpligt att fastställa vilka konsekvenserna blir om åtagandena dras tillbaka eller om någon bryter mot dem.(18) Det är nödvändigt att se till att det finns regler för genomgång av befintliga åtgärder i de fall det inkommer tillräckliga bevis på att förhållandena ändrats.(19) I enlighet med artikel 2 i rådets beslut 1999/468/EEG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter, skall åtgärder för genomförande av denna förordning antas med hjälp av det rådgivande förfarande som anges i artikel 3 i det beslutet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1PrinciperEn gottgörande åtgärd kan införas av något av följande skäl:(1) För att motverka en subvention som direkt eller indirekt beviljats ett lufttrafikföretag från tredje land.(2) För att motverka illojal prissättning som ett luftrafikföretag från tredje land ägnar sig åt.Dessa skäl gäller lufttrafiktjänster på vissa rutter till och från gemenskapen som skadar gemenskapens industri.Artikel 2  Subventioner1. Subventionering anses föreligga om(a) det förekommer finansiellt stöd från en regering i ett land som inte är medlem i Europeiska gemenskapen, dvs.(i) att det är praxis från statligt håll med direkt överföring av medel, med potentiell direkt överföring av medel eller lånegarantier,(ii) att statliga intäkter, som normalt sett drivs in, efterskänkes,(iii) att staten tillhandahåller andra varor eller tjänster än allmän infrastruktur, eller köper varor eller tjänster,(iv) att staten gör inbetalningar till en finansieringsmekanism eller uppdrar åt ett privat organ att utföra en eller flera av de uppgifter som nämns ovan som normalt sett skulle utföras av ett statligt organ och som i praktiken inte skiljer sig från den praxis som regeringsorgan följer, och(b) en fördel därigenom uppstår.2. Subventioner skall endast vara föremål för gottgörande åtgärder om de i lagen eller i praktiken är begränsade till ett företag, en industri eller en företags- eller industrigrupp inom den beviljande myndighetens jurisdiktion, vilket även gäller subventioner kopplade till export.Artikel 3Illojal prissättning1. Illojal prissättning skall anses föreligga i de fall ett statskontrollerat lufttrafikföretag från tredje land som gynnas av en icke-kommersiell fördel tar ut priser på en särskild rutt till eller från gemenskapen som ligger under det normala biljettpriset.2. Med "normalt biljettpris" avsesa) det jämförbara pris som faktiskt tas ut under minst 6 månader vid normal flygtransport för samma typ av tjänster eller för samma eller jämförbar rutt av ett etablerat och representativt lufttrafikföretag som inte är statskontrollerat, eller, i de fall ett sådant pris inte kan räknas ut,b) det beräknade priset som fastställs mot bakgrund av kostnaderna för ett jämförbart lufttrafikföretag plus en rimlig vinstmarginal. Kostnaderna skall beräknas på basis av normala fasta och rörliga kostnader för ett lufttrafikföretag plus en rimlig summa för  allmänna omkostnader.3. Ett lufttrafikföretag från tredje land skall anses vara statskontrollerat om regeringen eller något annat offentligt organ i ett tredje land äger mer än 50 % av företagets aktiekapital eller kan utse en majoritet av direktörerna i företaget eller på annat vis lagligt styra företagets verksamhet.Artikel 4Fastställande av skada1. I denna förordning avses med(a) skada: materiell skada på gemenskapsindustrin eller hot om materiell skada på gemenskapsindustrin,(b) gemenskapsindustri: EG-lufttrafikföretag som levererar samma typ av lufttrafiktjänster som helhet eller de av dessa företag vars sammanlagda andel utgör en majoritetsdel av gemenskapens totala utbud av tjänster på området,(c) EG-lufttrafikföretag: ett lufttrafikföretag som innehar en giltig operativ licens beviljad av en medlemsstat i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 2407/92 av den 23 juli 1992 om utfärdande av tillstånd för lufttrafikföretag [11],[11]  EGT L 240 , 24.8.1992, s. 1.(d) samma typ av lufttrafiktjänster: lufttrafiktjänster som tillhandahålls på samma rutt eller rutter som de lufttrafiktjänster som granskas eller sådana lufttrafiktjänster som erbjuds på en rutt eller rutter som uppvisar stora likheter med den rutt eller de rutter där den aktuella lufttrafiktjänsten erbjuds.2. Fastställande av skada skall baseras på faktiska bevis och skall omfatta en objektiv bedömning av följande två punkter:(a) Nivån på de granskade lufttrafiktjänsternas biljettpriser och hur de tjänsterna kan påverka EG-lufttrafikföretagens biljettpriser.(b) Den påverkan dessa lufttrafiktjänster har på gemenskapsindustrin, vilket utvecklingen inom flera ekonomiska indikatorer visar, exempelvis antal flygningar, kapacitetsutnyttjande, passagerarbokningar, marknadsandel, vinst, avkastning på kapital, investeringar och sysselsättning.Ingen av dessa faktorer behöver vara utslagsgivande för bedömningen.3. Det måste kunna visas, med de bevis som anges i punkt 2, att de granskade lufttrafiktjänsterna orsakar skada i enlighet med definitionen i denna förordning.4. Andra faktorer än de granskade lufttrafiktjänsterna som samtidigt skadar gemenskapsindustrin skall också granskas för att man skall vara säker på att den skada som dessa faktorer är upphov till inte tillskrivs de granskade lufttrafiktjänsterna.5. Fastställande av hot om materiell skada skall vara baserat på fakta och inte bara på påståenden, hypoteser eller långsökta möjligheter. En förändring av förhållandena som skulle innebära att subventionen skulle leda till skada måste vara klart förutsebar och överhängande.Artikel 5Inledande av förfaranden1. En undersökning i enlighet med denna förordning skall inledas efter skriftligt klagomål från någon person eller organisation på gemenskapsindustrins vägnar, eller på kommissionens initiativ, om det finns tillräckliga bevis för att det förekommer utjämningsbara subventioner (om det är möjligt skall beloppen anges) eller om det förekommer illojal prissättning i den mening som avses i denna förordning, skada eller ett orsakssamband mellan det påstått subventionerade lufttrafikföretaget och den påstådda skadan.2. Om det är uppenbart att bevisningen är tillräcklig för att motivera att ett förfarande inleds, skall kommissionen, i enlighet med artikel 12.2, inleda förfarandet inom 45 dagar efter det att klagomålet ingavs och offentliggöra ett tillkännagivande om detta i Europeiska gemenskapernas officiella tidning. Om bevisen är otillräckliga skall kommissionen, i enlighet med artikel 12.2, inom 45 dagar efter det att klagomålet ingavs informera den klagande om detta.3. Anmälan om inledande av förfarande skall innehålla information om att en undersökning skall påbörjas, undersökningens omfattning, lufttrafiktjänsterna på berörda rutter, de länder vars regeringar påstås ha beviljat subventionerna eller kontrollerar de lufttrafikföretag som påstås ägna sig åt illojal prissättning samt den tidsfrist inom vilken de berörda parterna kan träda fram, inkomma med skriftliga synpunkter och annan information om sådana skall beaktas vid undersökningen. Anmälan skall även innehålla den tidsfrist inom vilken berörda parter kan begära att få utfrågas av kommissionen.4. Kommissionen skall informera de lufttrafikföretag som erbjuder de granskade lufttrafiktjänsterna, berörd regering samt de klagande om inledandet av förfarandet.5. Kommissionen kan vid valfri tidpunkt inbjuda den berörda regeringen till samråd i syfte att klargöra situationen i fråga om punkt 2 och för att uppnå en lösning som bägge parter är överens om.Artikel 6Undersökningen1. Efter det att förfarandet inletts, skall kommissionen inleda en undersökning som skall omfatta både subventioner och illojal prissättning av lufttrafiktjänster som erbjuds av lufttrafikföretag från tredje land på vissa rutter, samt skada.2. De berörda parter som trätt fram inom den tidsgräns som anges i meddelandet om inledandet av förfarandet, skall frågas ut om de inkommit med en begäran i tid om en sådan utfrågning och om de kan visa att de är en berörd part som troligtvis påverkas av resultatet av förfarandet och att det finns särskilda skäl till att de borde frågas ut.3. Om en berörd part vägrar åtkomst till, eller på annat vis inte tillhandahåller nödvändig information inom tidsgränserna, eller kraftigt försvårar utredningen, kan man dra preliminära eller slutliga slutsatser, som är positiva eller negativa, med tillgängliga fakta som underlag. Om en berörd part har inkommit med felaktig eller vilseledande information, skall den informationen inte beaktas.Artikel 7Tillfälliga åtgärder1. Tillfälliga åtgärder kan vidtas om ett preliminärt positivt beslut har fattats att det granskade lufttrafikföretaget gynnas av subventioner eller ägnar sig åt illojal prissättning med åtföljande skador på gemenskapsindustrin och att det är av gemenskapsinstresse att åtgärder vidtas för att förhindra sådan skada.2. Tillfälliga åtgärder kan vidtas i enlighet med artikel 12.2.3. Tillfälliga åtgärder skall ha en varaktighet på högst sex månader.Artikel 8Avslutande utan åtgärder1. Om ett klagomål dras tillbaka, kan förfarandet avslutas av kommissionen utom i de fall ett sådant avslutande inte är av gemenskapsinstresse.2. I de fall skyddsåtgärder är onödiga skall förfarandet avslutas i enlighet med artikel 12.2. Beslut om att avsluta ett förfarande måste motiveras.Artikel 9Införande av slutgiltiga åtgärder1. Om fakta visar att det förekommer subventioner eller illojal prissättning och att det därigenom uppkommit skada, och om det är av gemenskapsintresse att åtgärder vidtas i enlighet med artikel 13, skall en slutgiltig åtgärd vidtas i enlighet med förfarandet i artikel 12.2.2. Den åtgärdsnivå som införs för att motverka subventionerna skall inte överstiga summan av subventionerna, beräknad på den förmån mottagaren fått, och som lufttrafikföretag från tredje land anses ha gynnats av, och skall vara lägre än den totala summan av subventionerna, om den lägre nivån är tillräcklig för att avlägsna skadan på gemenskapsindustrin.3. Den åtgärdsnivå som införs för att motverka illojal prissättning, som gynnas av en icke-kommersiell fördel, skall inte överskrida skillnaden mellan de biljettpriser som tas ut av det granskade lufttrafikföretaget från tredje land och det normala biljettpris som fastställts i enlighet med artikel 3, och skall vara lägre om en sådan lägre nivå skulle vara tillräcklig för att avlägsna skadan på gemenskapsindustrin. Åtgärdsnivån bör inte överstiga värdet av den icke-kommersiella fördel som lufttrafikföretaget från tredje land gynnas av.4 En gottgörande åtgärd motsvarande lämpliga summor skall på icke-diskriminerande basis åläggas lufttrafikföretag från tredje land som tillhandahållit lufttrafiktjänster som varit subventionerade eller illojalt prissatta med undantag av de lufttrafiktjänster som tillhandahållits av lufttrafikföretag från tredje land vars åtaganden godkänts i enlighet med denna förordning.5. En åtgärd skall bara tillämpas så länge som och i den omfattning som krävs för att motverka subventionerna eller den illojala prissättning som orsakar skada.Artikel 10Åtaganden1. Undersökningen kan avslutas utan att det införs tillfälliga eller slutgiltiga åtgärder om kommissionen mottagit frivilliga åtaganden som innebär att(a) den regering som beviljar subventionen eller den icke-kommersiella fördelen är beredd att avlägsna eller begränsa subventionen eller den icke-kommersiella fördelen eller vidta andra åtgärder, eller(b) att lufttrafikföretaget från tredje land förbinder sig att ändra sina priser eller upphöra med flygningar på den aktuella rutten så att den skada som uppkommer genom subventionen eller den icke-kommersiella fördelen försvinner.2. Åtaganden skall godkännas i enlighet med förfarandet i artikel 12.2.3. Om endera parten bryter mot eller drar tillbaka åtagandet, skall en slutgiltig åtgärd införas i enlighet med artikel 9 på basis av de fakta som framkom vid undersökningen och som ledde till åtagandet under förutsättning att undersökningen visade att subventionering förekom och att det berörda lufttrafikföretaget från tredje land, eller den regering som beviljat subventionen, har beretts tillfälle att kommentera fallet, utom i de fall regeringen eller lufttrafikföretaget dragit tillbaka åtagandet.Artikel 11Genomgångar1. Behovet av att bibehålla åtgärderna i sin ursprungliga form kan granskas på initiativ av kommissionen eller på begäran av en medlemsstat eller, om minst ett år har förflutit sedan den slutgiltiga åtgärden infördes, på begäran av lufttrafikföretag från tredje land som är föremål för åtgärden eller av EG-lufttrafikföretag.2. Genomgångar skall initieras av kommissionen i enlighet med förfarandet i artikel 12.2. Relevanta bestämmelser i artiklarna 5 och 6 skall gälla genomgångar i enlighet med punkt 1. Beroende på resultaten av genomgångarna, skall åtgärderna upphävas, ändras eller behållas i enlighet med förfarandet i artikel 12.2.Artikel 12Kommitté1. Kommissionen skall biträdas av den kommitté som inrättats genom artikel 11 i förordning 2408/92.2. När hänvisning görs till denna punkt, skall rådgivningsförfarandet som fastställs i artikel 3 i beslut 1999/468/EG tillämpas, i överensstämmelse med artiklarna 7 och 8 i det beslutet.Artikel 13GemenskapsintresseEtt beslut om att gemenskapsintresset föranleder åtgärder bör baseras på en bedömning av olika intressen. Vid den bedömningen bör det tas särskild hänsyn till behovet av att avlägsna de snedvridande effekterna av skadlig subventionering eller illojal prissättning och av att återställa effektiv konkurrens. Åtgärder behöver inte vidtas om myndigheterna kan fastställa att det inte ligger i gemenskapens intresse att vidta sådana åtgärder.Artikel 14Allmänna bestämmelser1. Tillfälliga eller slutgiltiga åtgärder skall införas genom en förordning och genomföras av medlemsstaterna i den form, i den takt och i enlighet med övriga kriterier i den förordningen. Om det införs andra åtgärder än avgifter, skall den exakta formen för dessa åtgärder anges i förordningen i enlighet med bestämmelserna i denna förordning.2. Förordningar varigenom tillfälliga eller slutgiltiga gottgörande åtgärder införs, samt förordningar eller beslut varigenom åtaganden godkänns, eller undersökningar eller förfaranden upphävs eller avslutas, skall offentliggöras i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.3. Denna förordning skall inte påverka tillämpningen av specialregler i avtal mellan gemenskapen och tredje länder.Artikel 15IkraftträdandeDenna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den [...]På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar