CELEX: C1999/352/39
Language: es
Date: 1999-12-04 00:00:00
Title: Asunto C-354/99: Recurso interpuesto el 23 de septiembre de 1999 contra Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas

4.12.1999              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 352/25
— porque en ella se considera que las demandantes no están             Las recurrentes solicitan al Tribunal de Justicia de las Comuni-
     individualmente afectadas por el artı́culo 4 del Reglamento        dades Europeas que:
     impugnado, infringiendo, de esta forma, el párrafo 4 del
     artı́culo 230 CE (antiguo artı́culo 173 del Tratado CE)            1) Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia en la
     como ha sido interpretado por la jurisprudencia del                     medida en que acuerda la inadmisibilidad del recurso
     Tribunal de Justicia.                                                   interpuesto por las recurrentes destinado a la anulación del
                                                                             Reglamento no 1534/95 (1), y, en particular, del artı́culo 1,
                                                                             letra f), y a la declaración de ilegalidad del Reglamento
Las recurrentes consideran que la sentencia del Tribunal de                  no 1785/81 (2), en particular, de los artı́culos 3, 5 y 6;
Primera Instancia está viciada y es errónea, por lo que es            2) anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia en la
incompatible con las normas comunitarias.                                    medida en que condena a las demandantes al pago de las
                                                                             costas en que haya incurrido el Consejo;
                                                                        3) devuelva los autos al Tribunal de Primera Instancia para
(1) DO L 148, de 30.6.1995, p. 11.                                           que éste se pronuncie sobre el recurso interpuesto en el
(2) DO L 110, de 17.5.1995, p. 1.                                            asunto T-168/95, mediante el que se solicita al Tribunal de
(3) DO L 177, de 1.7.1981, p. 4; EE 03/22, p. 80.                            Primera Instancia que anule el Reglamento (CEE) no 1534,
                                                                             particularmente el artı́culo 1, letra f), y que declare ilegal
                                                                             el Reglamento (CEE) no 1785/81, particularmente los
                                                                             artı́culos 3, 5 y 6;
                                                                        4) en el supuesto de que el Tribunal de Primera Instancia
                                                                             considere que puede resolver él mismo los aspectos
                                                                             fundamentales formulados en el asunto T-168/95, en el
                                                                             sentido del artı́culo 54 del Estatuto del Tribunal de Justicia,
                                                                             permita a las partes que presenten alegaciones especı́ficas
                                                                             por escrito y oralmente sobre tales aspectos;
Recurso de casación interpuesto el 22 de septiembre de
1999 por Eridania SpA, ISI — Industria Saccarifera Italiana             5) condene en costas al Consejo.
Agroindustriale SpA, Sadam Zuccherifici Divisione della
S.E.C.I. — Società Esercizi Commerciali Industriali SpA,                Motivos y principales alegaciones
Sadam Castiglionese SpA, Sadam Abruzzo SpA, Zuccheri-
ficio del Molise SpA y S.F.I.R. — Società Fondiaria                     Las recurrentes interponen este recurso de casación contra la
Industriale Romagnola SpA, contra la sentencia dictada el               sentencia impugnada alegando varias infracciones de las
8 de julio de 1999 por la Sala Primera del Tribunal de                  normas comunitarias en que presuntamente ha incurrido el
Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el                    Tribunal de Primera Instancia y, en concreto, porque, al
asunto T-168/95 promovido contra el Consejo de la Unión                considerar que las demandantes no estaban individualmente
Europea, apoyado por la Comisión de las Comunidades                    afectadas por el artı́culo 1, letra g) del Reglamento impugnado,
                           Europeas                                     el Tribunal de Primera Instancia ha infringido el párrafo cuarto
                                                                        del artı́culo 230 CE (antiguo artı́culo 173 del Tratado CE)
                      (Asunto C-352/99 P)                               como ha sido interpretado por la jurisprudencia del Tribunal
                                                                        de Justicia.
                        (1999/C 352/38)                                 Las recurrentes consideran que la sentencia del Tribunal de
                                                                        Primera Instancia está viciada y es errónea, por lo que es
                                                                        incompatible con las normas comunitarias.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 22 de septiembre de 1999 un recurso de
                                                                        (1) DO L 148, de 30.6.1995, p. 11.
casación formulado por Eridania SpA, con domicilio social en           (2) DO L 177, de 1.7.1981, p. 4; EE 03/22, p. 80.
Génova, ISI — Industria Saccarifera Italiana Agroindustriale
SpA, con domicilio en Pádua, Sadam Zuccherifici Divisione
della S.E.C.I. —, Società Esercizi Commerciali Industriali SpA,
con domicilio en Bolonia, Sadam Castiglionese SpA, con
domicilio social en Bolonia, Sadam Abruzzo SpA, con domici-
lio social en Bolonia, Zuccherificio del Molise SpA, con                Recurso interpuesto el 23 de septiembre de 1999 contra
domicilio social en Termoli y S.F.I.R. — Società Fondiaria                 Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas
Industriale Romagnola SpA —, con domicilio social en Cesena,
ası́ como la sociedad incorporada mediante fusión, Ponteco                                     (Asunto C-354/99)
Zuccheri SpA, con domicilio social en Cesena, todas ellas
asistidas y representadas por los Sres. Bernard O’Connor,                                         (1999/C 352/39)
Solicitor ante la High Court of Ireland, e Ivano Viliotti,
Abogado de Génova, que designan como domicilio en Luxem-                En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
burgo el despacho del Sr. Arsene Kronshagen, Abogado, 22,               presentado el 23 de septiembre de 1999 un recurso contra
rue Marie Adélaïde, L-2128 Luxemburgo, contra la sentencia              Irlanda formulado por la Comisión de las Comunidades
dictada el 8 de julio de 1999 por la Sala Primera del Tribunal          Europeas, representada por el Sr. Richard Wainwright, Conse-
de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto           jero Jurı́dico principal, en calidad de Agente, que designa como
T-168/95, promovido contra el Consejo de la Unión Europea,             domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez
apoyado por la Comisión de las Comunidades Europeas.                   de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
 ---pagebreak--- C 352/26                     ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        4.12.1999
La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tribunal                 Los motivos y principales alegaciones
de Justicia que:
— Declare que Irlanda ha incumplido las obligaciones que le                   El artı́culo 249, en virtud del cual una Directiva obliga a los
       incumben en virtud de la Directiva 86/609/CEE del                      Estados miembros en cuanto al resultado que deba conseguirse,
       Consejo, de 24 de noviembre de 1986, relativa a la                     exige que los Estados miembros respeten el plazo fijado en la
       aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias             Directiva para adaptar su Derecho interno a las disposiciones
       y administrativas de los Estados Miembros respecto a la                de ésta. Dicho plazo expiró el 30 de junio de 1998 sin que
       protección de los animales utilizados para experimentación           Irlanda hubiera adoptado las medidas necesarias para dar
       y otros fines cientı́ficos, (1) y en particular de su artı́culo 25,    cumplimiento a lo dispuesto en la Directiva mencionada en las
       y en virtud del Tratado, en particular de su artı́culo 10, al          pretensiones de la Comisión.
       no haber adoptado todas las medidas necesarias para
       adaptar correctamente el Derecho interno al concepto de                (1) Directiva 97/68/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
       «experimento», tal y como se define en el artı́culo 2 de la                16 de diciembre de 1997, relativa a la aproximación de las
       Directiva, y a los artı́culos 11 y 12 de ésta, ası́ como al no             legislaciones de los Estados miembros sobre medidas contra la
       haber establecido un sistema adecuado de sanciones para                    emisión de gases y partı́culas contaminantes procedentes de los
       las infracciones de la Directiva.                                          motores de combustión interna que se instalen en las máquinas
                                                                                  móviles no de carretera (DO L 59 de 27.2.1998, p. 1).
— Condene en costas a Irlanda.
Motivos y principales alegaciones
La Comisión considera que la legislación irlandesa no adapta
correctamente el Derecho interno a la Directiva 86/609 porque
se refiere a un ámbito menor de experimentos que ésta, porque                Recurso interpuesto el 23 de septiembre de 1999 contra
las nuevas disposiciones incorporadas a la Cruelty to Animals                  el Consejo de la Unión Europea por la República Italiana
Act 1876 (Ley contra la Crueldad con los Animales) no son
coherentes con las que ya existı́an, porque no se especifica cuál                                    (Asunto C-357/99)
es el ámbito de aplicación de algunos conceptos fundamenta-
les, porque no se establecen los procedimientos necesarios
y porque las disposiciones en materia de sanciones son                                                  (1999/C 352/41)
inadecuadas.
                                                                              En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
( 1) Directiva 86/609/CEE del Consejo, de 24 de noviembre de                  presentado el 23 de septiembre de 1999 un recurso contra el
      1986, relativa a la aproximación de las disposiciones legales,         Consejo de la Unión Europea formulado por la República
      reglamentarias y administrativas de los Estados Miembros respecto       Italiana, representada por el Profesor Umberto Leanza, en
      a la protección de los animales utilizados para experimentación y     calidad de Agente, asistido por el Sr. Danilo Del Gaizo,
      otros fines cientı́ficos (DO L 358 de 18.12.1986, p. 1).                avvocato dello Stato, que designa como domicilio en Luxem-
                                                                              burgo la Embajada de Italia, rue Marie-Adélaïde 5.
                                                                              La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                              — Anule el artı́culo 1 del Reglamento no 1404/99 del Con-
Recurso interpuesto el 23 de septiembre de 1999 contra                             sejo (1), en la parte en que omite fijar el precio de
    Irlanda por la Comisión de las Comunidades Europeas                           intervención derivado del azúcar blanco para todas las
                                                                                   zonas de Italia correspondiente a la campaña azucarera
                             (Asunto C-355/99)                                     1999/2000; si resulta necesario, anule también el artı́-
                                                                                   culo 1, apartado 2, del Reglamento no 1403/99 del Con-
                              (1999/C 352/40)
                                                                                   sejo (2), en la parte en que fija el precio de intervención
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                       también para Italia.
presentado el 23 de septiembre de 1999 un recurso contra
                                                                              — Condene en costas al Consejo de la Unión Europea.
Irlanda formulado por la Comisión de las Comunidades
Europeas, representada por el Sr. Richard Wainwright, Conse-
jero Jurı́dico principal, en calidad de Agente, que designa como              Motivos y principales alegaciones
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez
de la Cruz, miembro del Servicio Jurı́dico de la Comisión,                   1) El Consejo infringió lo dispuesto en el artı́culo 3, aparta-
Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburgo.                                              dos 4 y 5, del Reglamento de base no 1785/81 (3), al haber
                                                                                   fijado los precios de intervención en junio de 1999, siendo
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                          ası́ que deberı́a haberlos fijado antes de agosto de 1998.
1. Declare que Irlanda ha incumplido las obligaciones que le
       incumben en virtud de la Directiva 97/68/CE del Parla-                 2) Al fijar el precio de intervención derivado para otros cinco
       mento Europeo y del Consejo (1), al no haber adoptado las                   Estados miembros y no hacerlo para Italia, el Reglamento
       disposiciones legislativas, reglamentarias y administrativas                no 1404/99 no contiene motivación alguna. Tampoco
       necesarias para dar cumplimiento a la mencionada Direc-                     contiene motivación alguna el Reglamento no 1403/99, a
       tiva.                                                                       propósito de la fijación del precio de intervención. Ası́
                                                                                   pues, los Reglamentos impugnados adolecen de falta
2. Condene en costas a Irlanda.                                                    absoluta de motivación.