CELEX: 52010PC0029
Language: el
Date: 2010-02-04
Title: Πρόταση Κανονισμος του Συμβουλιου για την επέκταση της αναστολής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται από τον κανονισμό (ΕΚ) 1683/2004 σε εισαγωγές glyphosate καταγωγής ΛαϊκήςΔημοκρατίας της Κίνας

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52010PC0029

Πρόταση Κανονισμος του Συμβουλιου για την επέκταση της αναστολής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται από τον κανονισμό (ΕΚ) 1683/2004 σε εισαγωγές glyphosate καταγωγής ΛαϊκήςΔημοκρατίας της Κίνας  /* COM/2010/0029 τελικό - NLE 2010/0028 */  

	[pic] | ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ |Βρυξέλλες, 4.2.2010COM(2010)29 τελικό2010/0028 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την επέκταση της αναστολής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται από τον κανονισμό (ΕΚ) 1683/2004 σε εισαγωγές glyphosate καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας  ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΙΣΤΟΡΙΚΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣΑιτιολόγηση και στόχοι της πρότασης Η παρούσα πρόταση αφορά την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου[1] της 30ής Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας («βασικός κανονισμός») στη διαδικασία που αφορά τις εισαγωγές glyphosate καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. |Γενικό πλαίσιο Η παρούσα πρόταση υποβάλλεται στο πλαίσιο της εφαρμογής του βασικού κανονισμού και είναι το αποτέλεσμα έρευνας που διεξήχθη σύμφωνα με τις ουσιαστικές και διαδικαστικές απαιτήσεις που σχεδιάζονται στον βασικό κανονισμό. |Ισχύουσες διατάξεις στον τομέα της πρότασης Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1683/2004 του Συμβουλίου[2] της 24ης Σεπτεμβρίου 2004 που επιβάλλει οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές glyphosate καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας. Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 163/2002 του Συμβουλίου[3] της 28ης Ιανουαρίου 2002 που επεκτείνει τα οριστικά μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβάλλονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 368/98 στις εισαγωγές glyphosate καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας στις εισαγωγές του ίδιου προϊόντος που παραδίδεται από τη Μαλαισία ή την Ταϊβάν, είτε δηλώνονται με προέλευση τη Μαλαισία ή την Ταϊβάν είτε όχι και περατώνει την έρευνα αναφορικά με τις εισαγωγές από έναν μαλαισιανό και έναν ταϊβανό εξαγωγέα-παραγωγό. |Συνοχή με τις άλλες πολιτικές και στόχους της Ένωσης Άνευ αντικειμένου. |ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΩΝ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΕΙΣ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥΔιαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη |Τα ενδιαφερόμενα για τις διαδικασίες μέρη είχαν τη δυνατότητα να υπερασπιστούν τα συμφέροντά τους κατά τη διάρκεια της έρευνας σύμφωνα με τις διατάξεις του βασικού κανονισμού. |Δεν υπήρξε ανάγκη προσφυγής σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες. |Εκτίμηση αντικτύπου Αυτή η πρόταση είναι το αποτέλεσμα της εφαρμογής του βασικού κανονισμού. |Ο βασικός κανονισμός δεν προβλέπει γενική εκτίμηση του αντίκτυπου, αλλά περιέχει έναν πλήρη κατάλογο όρων που πρέπει να αξιολογηθούν. |ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣΣύνοψη της προτεινόμενης δράσης Οι δασμοί αντιντάμπινγκ ανεστάλησαν για περίοδο εννέα μηνών με την απόφαση της Επιτροπής της 14ης Μαΐου 2009[4] κατόπιν τεκμηριωμένου αιτήματος που ελήφθη από τους χρήστες και τους διανομείς του εν λόγω προϊόντος, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Οι λόγοι που προκάλεσαν την αναστολή εξακολουθούν να ισχύουν και, επομένως, η ζημία που συνδέεται με τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας είναι απίθανο να επαναληφθεί σε βραχυπρόθεσμη βάση. Επομένως προτείνεται το Συμβούλιο να εγκρίνει τη συνημμένη πρόταση κανονισμού, ο οποίος θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης το συντομότερο δυνατό. |Νομική βάση Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου της 30ής Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από χώρες μη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ειδικότερα το άρθρο 14 παράγραφος 4 αυτού. |Αρχή της επικουρικότητας Η πρόταση υπάγεται στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας. Κατά συνέπεια, δεν εφαρμόζεται η αρχή της επικουρικότητας. |Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση συνάδει με την αρχή της αναλογικότητας για τους ακόλουθους λόγους. |Η μορφή της δράσης περιγράφεται στο βασικό κανονισμό και δεν αφήνει κανένα πεδίο για εθνική απόφαση. |Η ένδειξη για το πώς ελαχιστοποιείται ο οικονομικός και διοικητικός φόρτος για την Κοινότητα, τις εθνικές κυβερνήσεις, τις περιφερειακές και τοπικές αρχές, τους οικονομικούς παράγοντες και τους πολίτες και είναι ανάλογος με το στόχο της πρότασης δεν έχει εφαρμογή. |Επιλογή των μέσων |Προτεινόμενα μέσα: Κανονισμός του Συμβουλίου. |Άλλα μέσα δεν θα ήταν επαρκή, επειδή ο βασικός κανονισμός δεν προβλέπει εναλλακτικές επιλογές. |ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ-  Η πρόταση δεν έχει επιπτώσεις στον κοινοτικό προϋπολογισμό.  2010/0028 (NLE)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την επέκταση της αναστολής του οριστικού δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται από τον κανονισμό (ΕΚ) 1683/2004 σε εισαγωγές glyphosate καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της ΚίναςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1225/2009 του Συμβουλίου της 30ής Νοεμβρίου 2009 σχετικά με την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ από χώρες μη μέλη της Ευρωπαϊκής Κοινότητας[5] (ο «βασικός κανονισμός»), και ειδικότερα το άρθρο 14 παράγραφος 4,την πρόταση που υποβλήθηκε από την Επιτροπή κατόπιν διαβούλευσης με τη συμβουλευτική επιτροπή,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:A. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ1.  Ύστερα από έρευνα επανεξέτασης που διεξήχθη σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού («έρευνα επανεξέτασης»), το Συμβούλιο, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1683/2004[6], επέβαλε έναν οριστικό δασμό αντιντάμπινγκ στις εισαγωγές προϊόντος glyphosate καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που υπάγεται σήμερα στους κωδικούς ΣΟ ex2931 00 99 και ex3808 93 27 (το «υπόψη προϊόν»), όπως επεκτάθηκε στις εισαγωγές glyphosate που παραδίδονται από τη Μαλαισία (είτε δηλώνονται ως καταγωγής Μαλαισίας είτε όχι) με εξαίρεση εκείνες τις ποσότητες που παράγονται από την Crop Protection (M) Sdn. Bhd. και όπως επεκτάθηκε στις εισαγωγές glyphosate που παραδίδονται από την Ταϊβάν (είτε δηλώνονται ως καταγωγής Ταϊβάν είτε όχι) με εξαίρεση εκείνες τις ποσότητες που παράγονται από την Sinon Corporation. Ο συντελεστής του δασμού αντιντάμπινγκ είναι 29,9%.2.  Με την απόφαση 2009/383/EK[7] (η «απόφαση αναστολής»), η Επιτροπή ανέστειλε τους οριστικούς δασμούς αντιντάμπινγκ για μια περίοδο εννέα μηνών, με ισχύ από τις 16 Μαΐου 2009.3.  Στις 29 Σεπτεμβρίου 2009 πραγματοποιήθηκε μια επανεξέταση ενόψει της λήξης των μέτρων[8], μετά από αίτημα που υποβλήθηκε από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης.B. ΛΟΓΟΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΕΚΤΑΣΗ ΤΗΣ ΑΝΑΣΤΟΛΗΣ4.  Το άρθρο 14 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού ορίζει ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ μπορούν να ανασταλούν για μια περίοδο εννέα μηνών με απόφαση της Επιτροπής με την αιτιολογία ότι οι συνθήκες στην αγορά έχουν αλλάξει προσωρινά σε βαθμό που η ζημία θα ήταν απίθανο να επαναληφθεί ως αποτέλεσμα της εν λόγω αναστολής. Το άρθρο 14 παράγραφος 4 διευκρινίζει περαιτέρω ότι η αναστολή μπορεί να επεκταθεί για μια περαιτέρω περίοδο, μην υπερβαίνουσα το ένα έτος, εάν το Συμβούλιο το αποφασίσει, ενεργώντας σύμφωνα με πρόταση της Επιτροπής.5.  Μετά την αναστολή των οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ με την απόφαση 2009/383/EK, η Επιτροπή συνέχισε να παρακολουθεί την κατάσταση της αγοράς αναφορικά με το προϊόν glyphosate, ειδικότερα όσον αφορά τις ροές εισαγωγών από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας.6.  Μια εξέταση των πρόσφατων ροών εισαγωγών αποκαλύπτει ότι οι εισαγωγές από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας παρέμειναν σε χαμηλά επίπεδα και μάλιστα μειώθηκαν μετά από την αναστολή των μέτρων.7.  Όσον αφορά τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης, σημειώνεται ότι η κατάστασή του παρέμεινε σταθερή μετά από την έναρξη ισχύος της αναστολής στις 16 Μαΐου 2009. Παρά μια μέτρια μείωση στην παραγωγή και τις πωλήσεις του γενικού προϊόντος (βασικό προϊόν από το οποίο λαμβάνονται οι συνθέσεις) σε άμεσο ανταγωνισμό με τις κινεζικές εισαγωγές, αυτή η τάση συμφωνεί με τα μειωμένα αριθμητικά στοιχεία κατανάλωσης για την περίοδο μεταξύ του Σεπτεμβρίου 2008 και του Αυγούστου 2009. Οι ευνοϊκές μοναδιαίες τιμές πώλησης (που δείχνουν το μετατοπιζόμενο βάρος του κλάδου παραγωγής της Ένωσης προς τα προϊόντα σύνθεσης με υψηλότερη προστιθέμενη αξία) και το σταθερό κόστος παραγωγής επέτρεψαν στον κλάδο παραγωγής να επιτύχει άνετη κερδοφορία για την περίοδο μεταξύ του Σεπτεμβρίου 2008 και του Αυγούστου 2009. Βάσει των πληροφοριών της αγοράς που είναι διαθέσιμες σήμερα, δεν αναμένεται ουσιαστική αλλαγή της εν λόγω κατάστασης σε βραχυπρόθεσμη βάση σε περίπτωση επέκτασης της αναστολής των μέτρων.8.  Λόγω, μεταξύ άλλων, σημαντικής ποσότητας αποθεμάτων που κατέχουν οι παραγωγοί, οι εισαγωγείς και οι χρήστες, η αγορά εμφανίζεται σταθερή στους μήνες που ακολουθούν την αναστολή. Οι εισαγωγές από την Κίνα έχουν μειωθεί σημαντικά μεταξύ Μαΐου και Οκτωβρίου του 2009 και είναι χαμηλότερες σε σύγκριση με την περίοδο κατά την οποία ο δασμός αντιντάμπινγκ ήταν σε ισχύ. Ενώπιον αυτής της κατάστασης των μειωμένων εισαγωγών, οι μειωμένες τιμές εξαγωγής από την Κίνα που εμφανίστηκαν μεταξύ του Μαΐου και του Οκτωβρίου του 2009 δεν άσκησαν σημαντική επίδραση στην κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης. Δεν υπάρχουν διαθέσιμα επαρκή στοιχεία που να τεκμηριώνουν ότι οι εισαγωγές θα εμφανίσουν αιφνίδια άνοδο σε βραχυπρόθεσμη βάση.9.  Παρά τις ενδείξεις που δίνονται από τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης σχετικά με την αυξανόμενη παραγωγική ικανότητα στη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας, οι τρέχουσες στατιστικές δεν παρουσιάζουν στοιχεία για αύξηση των εισαγωγών στην ΕΕ. Ακόμα κι αν η κινεζική παραγωγική ικανότητα είναι πιθανό να εξακολουθεί να αυξάνεται στα επόμενα έτη, η παγκόσμια ζήτηση αναμένεται επίσης να αυξηθεί. Επιπλέον, η κατανάλωση στην εσωτερική κινεζική αγορά έχει αυξηθεί σημαντικά. Πρέπει επίσης να επισημανθεί ότι η σημερινή παραγωγή αυτής της επέκτασης παραγωγικής ικανότητας έχει περιοριστεί.10.  Δεν έχουν βρεθεί ενδείξεις ως προς το λόγο για τον οποίο η επέκταση της αναστολής δεν θα ήταν προς το συμφέρον της Ένωσης.11.  Τελικά, παρά κάποια μείωση στις τιμές εξαγωγής από τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας κατά τη διάρκεια των τελευταίων μηνών, παράγοντες όπως οι χαμηλές εισαγόμενες ποσότητες και τα υψηλά επίπεδα κέρδους του κλάδου παραγωγής της Ένωσης δείχνουν ότι η ζημία που συνδέεται με τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος με καταγωγή τη Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας είναι απίθανο να επαναληφθεί ως αποτέλεσμα της επέκτασης της αναστολής. Η συνέχιση της αναστολής θα είναι καταρχήν για ένα έτος. Εντούτοις, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 4, τελευταία φράση του βασικού κανονισμού, τα μέτρα δύνανται ανά πάσα στιγμή να τεθούν εκ νέου σε ισχύ εάν ο λόγος αναστολής δεν ισχύει πλέον. Αυτό, ειδικότερα, θα μπορούσε να αποφασιστεί εάν κατά την επανεξέταση ενόψει λήξης διαπιστωθεί ότι τα μέτρα πρέπει να συνεχιστούν.12.  Υπενθυμίζεται ότι η παρούσα ανάλυση πραγματοποιείται με την επιφύλαξη της έκβασης της υπό εξέλιξη επανεξέτασης που πραγματοποιείται σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 2 του βασικού κανονισμού, ο οποίος υπόκειται σε διαφορετικά νομικά κριτήρια.Γ. ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΜΕ ΤΟΝ ΚΛΑΔΟ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ13.  Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 14 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, η Επιτροπή έχει ενημερώσει τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης για την πρόθεσή της να επεκτείνει την ισχύουσα αναστολή των μέτρων αντιντάμπινγκ. Στον κλάδο παραγωγής της Ένωσης δόθηκε η ευκαιρία να σχολιάσει και να ακουστεί και τα σχόλιά του λήφθηκαν υπόψη. Ειδικότερα υπενθυμίζεται ότι σύμφωνα με τα άρθρα 3 και 4 του βασικού κανονισμού, η ανάλυση ζημιών εκτελείται όσον αφορά τον κλάδο παραγωγής της Ένωσης συνολικά και, κατά συνέπεια, η σφαιρική κατάσταση του κλάδου παραγωγής της Ένωσης ενδέχεται να μην απεικονίζει κατ' ανάγκη την κατάσταση όλων των μεμονωμένων παραγωγών.Δ. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ14.  Η Επιτροπή, επομένως, θεωρεί ότι καλύπτονται όλες οι απαιτήσεις για την αναστολή του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβάλλεται στο εν λόγω προϊόν, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού. Συνεπώς, πρέπει να συνεχιστεί για περίοδο ενός έτους η αναστολή του δασμού αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1683/2004.15.  Η Επιτροπή θα εξακολουθήσει να παρακολουθεί την εξέλιξη των εισαγωγών και τις τιμές του εν λόγω προϊόντος. Εάν, στη συνέχεια, μεταβληθεί η κατάσταση που οδήγησε στην επέκταση της αναστολής, η Επιτροπή δύναται να θέσει εκ νέου σε ισχύ τα μέτρα αντιντάμπινγκ, ανακαλώντας πάραυτα την αναστολή των δασμών αντιντάμπινγκ,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Η αναστολή των οριστικών δασμών αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με την απόφαση 2009/383/EK της Επιτροπής επεκτείνεται με το παρόν για περίοδο ενός έτους.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος [1] ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.[2] ΕΕ L 303 της 30.9.2004, σ. 1.[3] ΕΕ L 30 της 31.1.2002, σ. 1.[4] ΕΕ L 120 της 15.5.2009, σ. 20.[5] ΕΕ L 343 της 22.12.2009, σ. 51.[6] ΕΕ L 303 της 30.9.2004, σ. 1.[7] ΕΕ L 120 της 15.5.2009, σ. 20.[8] ΕΕ C 234 της 29.9.2009, σ. 9.