CELEX: C1996/016/08
Language: el
Date: 1996-01-20 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (δεύτερο τμήμα) της 16ης Νοεμβρίου 1995 στην υπόθεση C-152/94 (αίτηση του Rechtbank van eerste aanleg te Gent) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως στο πλαίσιο ποινικής δίκης κατά Geert van Buynder («Ελευθερία εγκαταστάσεως - Κτηνίατροι - Αμιγώς εσωτερική κατάσταση»)

Aριθ. C 16/4         PÉL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   20. 1 . 96
F. A. Schockweiler, J. C. Moitinho de Almeida, P. J. G.            Léger, γραμματέας: L. Hewlett, υπάλληλος διοικήσεως, εξέ­
Kapteyn, C. Gulmann, J. L. Murray, P. Jann και H. Ragne­           δωσε στις 9 Νοεμβρίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο
malm, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: G. Tesauro, γραμματέ­        διατακτικό :
ας: D. Louterman-Hubeau, κύρια υπάλληλος διοικήσεως,
εξέδωσε στις 9 Νοεμβρίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο
διατακτικό:                                                        Το άρθρο 12 τον κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 382Θ/85 τον
                                                                  Σνμβονλίου της 20ής Δεκεμβρίον 1985 για την εναρμόνιση
                                                                  ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των οδικών
Το άρθρο 6 της οδηγίας 88/301/ΕΟΚ της Επιτροπής της 16ης          μεταφορών, δεν επιτρέπει στον οδηγό να παρεκκλίνει από τις
Μαΐου 1988 σχετικά με τον ανταγωνισμό στις αγορές τηλεπι­         διατάξεις των άρθρων 6,7 ή 8 τον κανονισμού για γνωστούς
κοινωνιακών τερματικών, έχει την έννοια ότι κωλύει την            προ της ενάρξεως τον δρομολογίου λόγους.
εφαρμογή μιας εθνικής νομοθεσίας που απαγορεύει, επ '
απειλή κνρώσεων, την κατασκενή, εισαγωγή, κατοχή με                 1 EE αριθ . C 288 της 15 . 10. 1994.
σκοπό την πώληση, την πώληση ή διανομή, ή τη διαφήμιση
τερματικών σνσκενών, εφόσον δεν αποδεικνύεται, με την
προσκόμιση εγκρίσεως ή άλλον εγγράφου θεωρονμένον
ισοδυνάμου, η πιστότητα των σνσκενών αυτών προς ορισμέ­
νες ονσιώδεις προϋποθέσεις αφορώσες, μεταξύ άλλων, την
ασφάλεια των χρήστων και την καλή λειτονργία τον δικτύον,
όταν δεν κατοχνρώνεται ή — έναντι κάθε επιχειρήσεως που
προσφέρει αγαθά ή υπηρεσίες στον τομέα των τηλεπικοινω­                         ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
νιών — ανεξαρτησία τον εργαστηρίον που είναι επιφορτι­                                     (δεύτερο τμήμα)
σμένο με τον τεχνικό έλεγχο της πιστότητας των σνσκενών
προς τις τεχνικές προδιαγραφές.                                                       της 16tig Nοεμβρίου 1995
                                                                  στην υπόθεση C-152/94 (αίτηση του Rechtbank van eerste
                                                                  aanleg te Gent) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως
  1 EE αριθ . C 132 της 14 . 5 . 1994.                               στο πλαίσιο ποινικής δίκης κατά Geert van Buynder (')
                                                                   («Ελευθερία εγκαταστάσεως — Κτηνίατροι — Αμιγώς εσω­
                                                                                         τερική κατάσταση»)
                                                                                               (96/C 16/08)
                                                                                 (Γλώσσα διαδικασίας: n ολλανδική)
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                   (Προσωρινή μετάφραση - η οριστική μετάφραση θα δημο­
                    tik 9nç Nοεμβρίου 1995                                    σιενθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)
στην υπόθεση C-235/94 (αίτηση του Crown Court, Bolton για
την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Ποινική δίκη κατά            Στην υπόθεση C-152/94, που έχει ως αντικείμενο αίτηση του
                     Alan Geoffrey Bird (')                        Rechtbank van eerste aanleg te Gent προς το Δικαστήριο,
 («Κοινωνικές διατάξεις στον τομέα των οδικών μεταφορών            κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την
          — Παρεκκλίσεις για λόγους ασφαλείας»)                    οποία ζητείται, στο πλαίσιο της ποινικής δίκης κατά Geert
                             (96/C 16/07)                         van Buynder που εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος δικαστη­
                                                                   ρίου , η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την
                                                                   ερμηνεία του άρθρου 52 της συνθήκης ΕΟΚ, νυν συνθήκης
               (Γλώσσα διαδικασίας: r] αyyλixή)                    ΕΚ, το Δικαστήριο (δεύτερο τμήμα), συγκείμενο από τους G.
                                                                   Hirsch, πρόεδρο τμήματος, G. F. Mancini και F. A. Schockw­
                                                                   eiler (εισηγητή), δικαστές, γενικός εισαγγελέας: M. B. Elmer,
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­               γραμματέας: H. von Holstein, βοηθός γραμματέας, εξέδωσε
           σιενθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)                   στις 16 Νοεμβρίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο διατακτι­
                                                                   κό :
Στην υπόθεση C-235/94, που έχει ως αντικείμενο αίτηση του          Το άρθρο 52 της συνθήκης ΕΚ δεν έχει εφαρμογή σε μια
Crown Court, Bolton (Ηνωμένο Βασίλειο), προς το Δικαστή­           αμιγώς εσωτερική κατάσταση κράτους μέλους, όπως αυτή
ριο, κατ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την         τον υπηκόου κράτους μέλους που ασκεί στο έδαφος τον
οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της ποινικής δίκης που εκκρεμεί        άμισθη επαγγελματική δραστηριότητα για την οποία δεν
ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά Alan Geoffrey,             μπορεί να επικαλεστεί προγενέστερη εκπαίδενση σε άλλο
Bird, η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την                 κράτος μέλος.
ερμηνεία του άρθρου 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3820/85
του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1985 για την εναρμό­
νιση ορισμένων κοινωνικών διατάξεων στον τομέα των                 (!) EE αριθ . C 202 της 23 . 7 . 1994.
οδικών μεταφορών (ΕΕ L 370, σ. 1 ), το Δικαστήριο συγκεί­
μενο από τους D. A. O. Edward, πρόεδρο τμήματος, P. Jann
 (εισηγητή) και L. Sevón, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: P.