CELEX: 62020CN0436
Language: el
Date: 2020-09-16 00:00:00
Title: Υπόθεση C-436/20: Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Ισπανία) στις 16 Σεπτεμβρίου 2020 — Asociación Estatal de Entidades de Servicios de Atención a Domicilio (ASADE) κατά Consejería de Igualdad y Políticas Inclusivas

7.12.2020   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 423/28
            
         
      Αίτηση προδικαστικής αποφάσεως την οποία υπέβαλε το Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana (Ισπανία) στις 16 Σεπτεμβρίου 2020 — Asociación Estatal de Entidades de Servicios de Atención a Domicilio (ASADE) κατά Consejería de Igualdad y Políticas Inclusivas
      (Υπόθεση C-436/20)
      (2020/C 423/42)
      Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική
      
         Αιτούν δικαστήριο
      
      Tribunal Superior de Justicia de la Comunidad Valenciana
      
         Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
      
      
         Προσφεύγουσα: Asociación Estatal de Entidades de Servicios de Atención a Domicilio (ASADE)
      
         Καθού: Consejería de Igualdad y Políticas Inclusivas
      
         Προδικαστικά ερωτήματα
      
      
                  1)
               
               
                  Έχουν το άρθρο 49 ΣΛΕΕ και τα άρθρα 76 και 77 (σε συνδυασμό με το άρθρο 74 και το παράρτημα XIV) της οδηγίας 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014 (1), την έννοια ότι αντιτίθενται σε εθνική κανονιστική ρύθμιση η οποία επιτρέπει στις αναθέτουσες αρχές να συνάπτουν συμφωνίες με ιδιωτικούς φορείς μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα –και όχι μόνο με εθελοντικές οργανώσεις– για την παροχή κάθε είδους κοινωνικών υπηρεσιών υπέρ προσώπων έναντι επιστροφής των δαπανών, χωρίς να εφαρμόζουν τις διαδικασίες που προβλέπονται στην οδηγία σχετικά με τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων και ανεξαρτήτως της εκτιμώμενης αξίας· τούτο δε απλώς κατόπιν χαρακτηρισμού των εν λόγω συμφωνιών ως μη συμβατικών;
               
            
                  2)
               
               
                  Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως και ως εκ τούτου, εφόσον τούτο κριθεί δυνατόν: έχουν το άρθρο 49 ΣΛΕΕ και τα άρθρα 76 και 77 (σε συνδυασμό με το άρθρο 74 και το παράρτημα XIV) της οδηγίας σχετικά με τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων την έννοια ότι επιτρέπουν στις αναθέτουσες αρχές να συνάπτουν συμφωνίες με ιδιωτικούς φορείς μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα (και όχι μόνο με εθελοντικές οργανώσεις) για την παροχή κάθε είδους κοινωνικών υπηρεσιών υπέρ προσώπων έναντι επιστροφής των δαπανών, χωρίς να εφαρμόζουν τις διαδικασίες που προβλέπονται στην εν λόγω οδηγία και ανεξαρτήτως της εκτιμώμενης αξίας, απλώς κατόπιν χαρακτηρισμού των εν λόγω συμφωνιών ως μη συμβατικών, όταν, επιπλέον, η ως άνω εθνική κανονιστική ρύθμιση δεν προβλέπει ρητώς τις κατά το άρθρο 77 της οδηγίας αυτής προϋποθέσεις, αλλά παραπέμπει σε μεταγενέστερη εκτελεστική νομοθεσία, χωρίς να περιλαμβάνει ρητώς μεταξύ των κατευθυντηρίων επιταγών τις οποίες θα πρέπει να τηρήσει η εν λόγω εκτελεστική νομοθεσία το να προβλέπει αυτή ρητώς τις κατά το άρθρο 77 της εν λόγω οδηγίας προϋποθέσεις;
               
            
                  3)
               
               
                  Επίσης σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως και ως εκ τούτου, εφόσον τούτο κριθεί δυνατόν: έχουν τα άρθρα 49 και 56 ΣΛΕΕ, τα άρθρα 76 και 77 (σε συνδυασμό με το άρθρο 74 και το παράρτημα XIV) της οδηγίας σχετικά με τις διαδικασίες σύναψης δημοσίων συμβάσεων και το άρθρο 15, παράγραφος 2, της οδηγίας [2006/123]//ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 12ης Δεκεμβρίου, σχετικά με τις υπηρεσίες στην εσωτερική αγορά (2), την έννοια ότι επιτρέπουν στις αναθέτουσες αρχές, για τους σκοπούς της επιλογής φορέα μη κερδοσκοπικού χαρακτήρα (και όχι μόνον εθελοντικής οργανώσεως) με τον οποίο συνάπτεται συμφωνία για την παροχή κάθε είδους κοινωνικών υπηρεσιών υπέρ προσώπων –πέραν των προβλεπομένων στο άρθρο 2, παράγραφος 2, στοιχείο ι', της εν λόγω οδηγίας– να συμπεριλαμβάνουν μεταξύ των κριτηρίων επιλογής το να είναι εγκατεστημένος στον τόπο όπου πρόκειται να παρασχεθεί η υπηρεσία;
                  
               
            
         (1)  Οδηγία 2014/24/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 26ης Φεβρουαρίου 2014, σχετικά με τις δημόσιες προμήθειες και την κατάργηση της οδηγίας 2004/18/ΕΚ (ΕΕ L 94, σ. 65).
      
         (2)  ΕΕ L 376, σ. 36.