CELEX: 31995R1087
Language: el
Date: 1995-05-15 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1087/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 15ης Μαΐου 1995 περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

16. 5. 95            EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 109/7
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1087/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 15ης Μαΐου 1995
                                       περί χορηγήσεως φυτικού ελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               σίας και τους πολλούς προορισμούς των προμηθειών, θα
                                                                     πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα, για τους υποβάλλοντες
 Έχοντας υπόψη :
                                                                     προσφορά να αναγράφουν δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                θα ανήκουν ενδεχομένως στην ίδια λιμενική ζώνη,
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),                                    Άρθρο 1
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                      Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
 Εκτιμώντας :
                                                                     βοήθεια, συγκέντρωση φυτικού ελαίου στην Κοινότητα,
                                                                     προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέ­
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της             ρονται στα παραρτήματα σύμφωνα με τις διατάξεις του
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής            κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               H προμήθεια περιλαμβάνει τη συγκέντρωση του φυτικού
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­              ελαίου το οποίο παράγεται στην Κοινότητα. H συγκέ­
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με           ντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο              ή/και συσκευάζεται υπό το καθεστώς της τελειοποιήσεως
 fob ■
                                                                    για επανεξαγωγή.
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση               Για την παρτίδα A, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παρά­
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­             γραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87,
νους δικαιούχους 2 743 τόνους φυτικού ελαίου ·                      στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                 φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να ανήκουν
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­              στην ίδια λιμενική ζώνη.
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου              Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                 εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­             αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­             νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν         μένοι.
επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι                                         Άρθρο 2
δαπάνες που προκύπτουν ·
                                                                    O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι, για μια δεδομένη παρτίδα, λαμβάνοντας υπόψη τις                από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
μικρές ποσότητες που θα χορηγηθούν, τον τρόπο συσκευα­              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 15 Μαΐου 1995.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                 Franz FΙSCΗLΕR
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') EE αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) EE αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) EE αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) EE αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) EE αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 109/8          EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                           16. 5 . 95
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                    ΠΑΡΤΙΔΑ A
               1 . Δράσεις αριθ.('): βλέπε παράρτημα II
              2. Πρόγραμμα: 1994 + 1995
              3. Δικαιούχος (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CΑ Den Haag· [τηλ.: (31-70) 33 05 757 · τέλεφαξ: 3641 701 · τέλεξ:
                    30960 ΝL ΕURΟΝ]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (10) : να καθορισθεί από το δικαιούχο
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3)(7) : ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙΙ.Α.1α)]
              8. Συνολική ποσότητα: 1 158 τόνοι, καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων : μία (βλέπε παράρτημα II)
             10. Συσκευασία και σήμανση (6) (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III.A.2.1 , III.A.2.3 και III.A.3)
                    Μεταλλικά κυτία πέντε λίτρων, χωρίς διαχωριστικά από χαρτόνι
                    Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : βλέπε παράρτημα II
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : συγκέντρωση του εξευγενισμένου κραμβελαίου το οποίο παράγεται
                    στην Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό
                   το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης (9)
            13. Αιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 3 — 23. 7. 1995
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30. 5. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 13. 6. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                        Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 17. 7 — 6. 8. 1995
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                   Bruxelles/Brussel [τέλεξ: 22037 B · τελεφάξ: (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 16. 5 . 95              EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                         Αριθ. L 109/9
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ B
              1 . Δράση αριθ.('): 1434/94
             2. Πρόγραμμα: 1994
             3. Δικαιούχος (2) : Πράσινο Ακρωτήριο
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Empresa Publica de Abastecimento de Cabo Verde (EMPA), PO Box 107, Achada
                   Grande [Τηλ.: (238) 61 56 31· τέλεφαξ: (238) 61 14 60· τέλεξ: 6054· contact person : Me Amelia Anahony
                   Fernandes/ Mr Aristides Abreu]
             5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5): Πράσινο Ακρωτήριο
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος : (3) βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [IIIΑϊ .α)]
             8. Συνολική ποσότητα : 1 400 τόνοι καθαρά
             9. Αριθμός παρτίδων : μία σε δύο μέρη (B 1 : 450 τόνοι· B2 : 950 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (6) ("): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III.A.2.2, III.A.2.3 και III.A.3):
                   Πλαστικά δοχεία πέντε λίτρων, χωρίς διαχωριστικά, από χαρτόνι ·
                   Ενδείξεις στην πορτογαλική γλώσσα
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : συγκέντρωση του εξευγενισμένου κραμβελαίου το οποίο παράγεται
                  στην Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό
                  το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Β1 : Mindelo· B2 : Praia
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 3 — 16. 7. 1995
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 6. 8. 1995
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30. 5. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13. 6. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 17 — 30. 7. 1995
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 20. 8. 1995
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de laide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                  Bruxelles/Brussel, [τέλεξ: 22037 AGREC Β * τελεφάξ : (32-2) 296 2005 / 295 01 32 / 296 10 97]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 109/ 10       EL )                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         16. 5. 95
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
               1 . Δράση αριθ.('): 1459/94
              2. Πρόγραμμα: 1994
              3. Δικαιούχος (2) : Μοζαμβίκη
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Food Security Department, Av. 25 de Setembro, 1008 Maputo [τηλ.: (258-1 ) 42 87 71 ·
                   τέλεφαξ 42 94 55]
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5): Μοζαμβίκη
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος: (3) (7) βλέπε ΕΕ αριά. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [IIIΑΙ .α)]
              8. Συνολική ποσότητα: 185 τόνοι καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (6) ("): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (III.A.2.2, III.A.2.3 και III.A.3):
                   Φιάλες ΡΕΤ 1 λίτρου, χωρίς διαχωριστικά, από χαρτόνι
                   Ενδείξεις στην πορτογαλική γλώσσα
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : συγκέντρωση του εξευγενισμένου κραμβελαίου το οποίο παράγεται
                   στην Κοινότητα. H συγκέντρωση δεν μπορεί να αφορά προϊόν που παρασκευάζεται ή/και συσκευάζεται υπό
                   το καθεστώς της τελειοποιήσεως για επανεξαγωγή
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
             13. Αιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : βλέπε σημείο 4
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 26. 6 — 9. 7. 1995
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 6. 8. 1995
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4) : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30. 5. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13. 6. 1995, ώρα 12,00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                   β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 10 — 23. 7. 1995
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 20. 8. 1995
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                   Bruxelles/Brussel, [τέλεξ: 22037 AGREC B· τελεφάξ : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 16. 5. 95           EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 109/ 11
          Σημειώσεις:
           C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
           (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
               που είναι αναγκαία για την αποστολή.
           (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
               δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
               δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
               την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
           (4) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο Q του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
               την υποβολή των προσφορών.
           (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29.
               4. 1991 , σ. 33.
           (6) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το σημείο III A. 3, γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
               «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
           (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
               πιστοποιητικό.
           (8) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL.
               O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
               κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
               ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
               τίων.
               Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
               2200/87.
               O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
               βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό των μεταλλικών κυτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης
               όπως καθορίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
               Οι στρώσεις των χαρτοκιβωτίων (κάθε τρεις) χωρίζονται σε πλάκες από ινόπλακα ινοσανίδα «χαρτ-μπορντ»
               (min 2 300 x 610 x 3 mm).
               O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης (sysko
               LΟCΚΤΑΙΝΕR 180 seal), του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
          (9) Για την παρτίδα A κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
               2200/87, στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να
               ανήκουν στην ίδια λιμενική ζώνη.
          (10) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: Willis Corroon Scheuer,
                Postbus 1315, NL-1000 BH-Amsterdam.
          (") Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών. H ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει
               να είναι τουλάχιστον 15 ημέρες.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 109/12            I EL I                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           16. 5 . 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II -
                                                               BILAGA II — LIITE II
    Lote
                Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0               País de destino              Lengua que se debe
                (en toneladas)      (en toneladas)                                                           utilizar en la rotulación
   Parti        Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.             Bestemmelsesland                   Mærkning på
                     (i tons)            (i tons)                                                                  følgende sprog
   Partie       Gesamtmenge          Teilmengen           Maßnahme
                                                                                 Bestimmungsland                Kennzeichnung in
                 (in Tonnen)         (in Tonnen)             Nr.                                                 folgender Sprache
            Συνολική ποσότητα    Μερικές ποσότητες       Δράση αριά.            Χώρα προορισμού              Γλώσσα που πρέπει να
  Παρτίδα        (σε τόνους)         (σε τόνους)                                                        χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot        Total quantity     Partial quantities      Operation           Country of destination          Language to be used
                  (in tonnes)         (in tonnes)            No                                                   for the marking
    Lot
              Quantité totale    Quantités partielles     Action n"             Pays de destination               Langue à utiliser
                  (en tonnes)         (en tonnes)                                                                pour le marquage
   Lotto      Quantità totale    Quantitativi parziali    Azione n.            Paese di destinazione           Lingua da utilizzare
               (in tonnellate)     (in tonnellate)                                                                per la marcatura
            Totale hoeveelheid    Deelhoeveelheden        Maatregel           Land van bestemming                Taal te gebruiken
   Partij           (in ton)            (in ton)             nr.                                               voor de opschriften
   Lote      Quantidade total    Quantidades parciais     Acção n?                País de destino                 Língua a utilizar
               (em toneladas)      (em toneladas)                                                                   na rotulagem
   Parti
               Total kvantitet       Delkvantitet
                                                          Aktion nr              Bestämmelseland              Märkning på följande
                       (ton)               (ton)                                                                        språk
    Erä
              Kokonaismäärä         Osittaismäärä
                                                          Toimi n:o                  Määrämaa                 Merkinnässä käytettävä
                    (tonnia)            (tonnia)                                                                        kieli
     A                1 158           Al :     305         1484/94      Kenya                        English
                                      A 2:       15       1485/94       Kenya                        English
                                      A 3:       15       1486/94       Tanzania                     English
                                      A 4:       90       1487/94       Moçambique                   Português
                                      A 5:     313        1488/94       Angola                       Português
                                      A 6:       75           9/95      Ethiopia                     English
                                      A 7:     225           10/95      Ethiopia                     English
                                      A 8:     120           11/95      Ethiopia                     English