CELEX: 22007A0825(08)
Language: cs
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Dodatkový protokol k dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandem v důsledku přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii

25.8.2007   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 221/58
               
            
         DODATKOVÝ PROTOKOL
         k dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandem v důsledku přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii
         EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ
         a
         ISLAND,
         S OHLEDEM NA dohodu mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandem podepsanou v Bruselu dne 22. července 1972, dále jen „dohoda“, a na stávající opatření pro obchod s rybami a produkty rybolovu mezi Islandem a Společenstvím,
         S OHLEDEM NA přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii,
         S OHLEDEM NA Dohodu o účasti Bulharské republiky a Rumunska v Evropském hospodářském prostoru,
         S OHLEDEM NA stávající režim obchodu s rybami a produkty rybolovu mezi Islandem a Bulharskou republikou a Rumunskem,
         SE ROZHODLY vzájemnou dohodou přijmout úpravy dohody v důsledku přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii,
         A UZAVŘÍT TENTO PROTOKOL:
         
            Článek 1
            Znění dohody, příloh a protokolů, které jsou její nedílnou součástí, závěrečný akt a k němu připojená prohlášení se vyhotoví v bulharském a rumunském jazyce. Tato znění jsou stejně závazná jako znění původní. Smíšený výbor schválí bulharské a rumunské znění.
         
         
            Článek 2
            V tomto protokolu a jeho příloze jsou stanovena zvláštní opatření, která se použijí na dovozy některých ryb a produktů rybolovu pocházejících z Islandu do Společenství.
            Roční celní kvóty s nulovým clem uvedené v příloze tohoto protokolu jsou prováděny v období od 1. ledna 2007 do 30. dubna 2009. Na konci tohoto období se úroveň kvót přezkoumá s ohledem na všechny příslušné zájmy. Úroveň kvót pro rok 2007 nebude ve výsledku snížena, neboť rozšíření Evropského hospodářského prostoru neproběhlo 1. ledna 2007. Objemy celních kvót pro rok 2009 se sníží v souladu s dobou jejich použití do 30. dubna 2009.
         
         
            Článek 3
            Tento protokol bude ratifikován nebo schválen smluvními stranami v souladu s jejich vlastními postupy. Ratifikační listiny nebo listiny o schválení se uloží u Generálního sekretariátu Rady Evropské unie.
            Protokol vstoupí v platnost v den následující po uložení poslední ratifikační listiny nebo listiny o schválení za předpokladu, že byly rovněž uloženy ratifikační listiny nebo listiny o schválení těchto souvisejících dohod:
            
                        i)
                     
                     
                        Dohoda o účasti Bulharské republiky a Rumunska v Evropském hospodářském prostoru,
                     
                  
                        ii)
                     
                     
                        Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Norským královstvím o programu spolupráce pro hospodářský růst a udržitelný rozvoj v Bulharsku,
                     
                  
                        iii)
                     
                     
                        Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropským společenstvím a Norským královstvím o programu spolupráce pro hospodářský růst a udržitelný rozvoj v Rumunsku a
                     
                  
                        iv)
                     
                     
                        Dodatkový protokol k dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím v důsledku přistoupení Bulharské republiky a Rumunska k Evropské unii.
                     
                  
         
            Článek 4
            Tento protokol je sepsán ve dvojím vyhotovení v anglickém, bulharském, českém, dánském, estonském, finském, francouzském, italském, litevském, lotyšském, maďarském, maltském, německém, nizozemském, polském, portugalském, rumunském, řeckém, slovenském, slovinském, španělském, švédském a islandském jazyce, přičemž všechna uvedená znění mají stejnou platnost.
         
         
            Съставено в Брюксел на двадесет и пети юли две хиляди и седма година.
            Hecho en Bruselas, el veinticinco de julio de dos mil siete.
            V Bruselu dne dvacátého pátého července dva tisíce sedm.
            Udfærdiget i Bruxelles den femogtyvende juli to tusind og syv.
            Geschehen zu Brüssel am fünfundzwanzigsten Juli zweitausendsieben.
            Kahe tuhande seitsmenda aasta juulikuu kahekümne viiendal päeval Brüsselis.
            Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι πέντε Ιουλίου δύο χιλιάδες επτά.
            Done at Brussels on the twenty-fifth day of July in the year two thousand and seven.
            Fait à Bruxelles, le vingt-cinq juillet deux mille sept.
            Fatto a Bruxelles, addì venticinque luglio duemilasette.
            Briselē, divtūkstoš septītā gada divdesmit piektajā jūlijā.
            Priimta du tūkstančiai septintųjų metų liepos dvidešimt penktą dieną Briuselyje.
            Kelt Brüsszelben, a kétezer-hetedik év július havának huszonötödik napján.
            Magħmul fi Brussell, fil-ħamsa u għoxrin jum ta' Lulju tas-sena elfejn u sebgħa.
            Gedaan te Brussel, de vijfentwintigste juli tweeduizend zeven.
            Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego piątego lipca roku dwa tysiące siódmego.
            Feito em Bruxelas, em vinte e cinco de Julho de dois mil e sete.
            Întocmit la Bruxelles, douăzeci şi cinci iulie două mii şapte.
            V Bruseli dňa dvadsiateho piateho júla dvetisícsedem.
            V Bruslju, dne petindvajsetega julija leta dva tisoč sedem.
            Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäviidentenä päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
            Som skedde i Bryssel den tjugofemte juli tjugohundrasju.
            Gjört í Brussel hinn 25 júlí 2007.
            Utferdiget i Brussel den tjuefemte juli totusenogsju.
            
               
                           За Европейската общност
                           Por la Comunidad Europea
                           Za Evropské společenství
                           For Det Europæiske Fællesskab
                           Für die Europäische Gemeinschaft
                           Euroopa Ühenduse nimel
                           Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                           For the European Community
                           Pour la Communauté européenne
                           Per la Comunità europea
                           Eiropas Kopienas vārdā
                           Europos bendrijos vardu
                           Az Európai Közösség részéről
                           Għall-Komunità Ewropea
                           Voor de Europese Gemeenschap
                           W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                           Pela Comunidade Europeia
                           Pentru Comunitatea Europeană
                           Za Európske spoločenstvo
                           Za Evropsko skupnost
                           Euroopan yhteisön puolesta
                           För Europeiska gemenskapen
                           Fyrir hönd Evrópubandalagsins
                        
                        
                           
                              
                           
                              
                        
                     
            
               
                           За Исландия
                           Por Islandia
                           Za Island
                           For Island
                           Für Island
                           Islandi nimel
                           Για την Ισλανδία
                           Pour l'Islande
                           Per l'Islanda
                           Islandes vārdā
                           Islandijos vardu
                           Izland részéről
                           Għall-Iżlanda
                           Voor IJsland
                           W imieniu Islandii
                           Pela Islândia
                           Pentru Islanda
                           Za Island
                           Za Islandijo
                           Islannin puolesta
                           För Island
                           Fyrir hönd Íslands
                        
                        
                           
                              
                        
                     
         
      
      
         
            PŘÍLOHA
            ZVLÁŠTNÍ OPATŘENÍ UVEDENÁ V ČLÁNKU 2
            Společenství otevře tyto nové roční celní kvóty s nulovým clem pro produkty pocházející z Islandu:
            
                        Kód KN
                     
                     
                        Popis produktu
                     
                     
                        Objem roční kvóty
                     
                  
                        0306 19 30 
                     
                     
                        Zmrazený humr severský (Nephrops norvegicus)
                     
                     
                        520 tun (1)
                        
                     
                  
                        0304 19 35 
                     
                     
                        Filety z okouníka (Sebastes spp.), čerstvé nebo chlazené
                     
                     
                        750 tun
                     
                  
               (1)  Doplňkové celní kvóty s nulovým clem. Pokud tato konkrétní kvóta nebude plně vyčerpána do konce roku 2007, bude zbývající objem převeden do roku 2008. Za tímto účelem bude druhého pracovního dne po 1. dubnu 2008 v Komisi ukončeno čerpání této konkrétní celní kvóty použitelné v roce 2007. Další pracovní den bude nevyužitý zůstatek této celní kvóty na rok 2007 dán k dispozici v rámci odpovídající celní kvóty použitelné v roce 2008. Od tohoto data již nebude možno u konkrétní celní kvóty použitelné v roce 2007 její zpětné čerpání nebo vracení.