CELEX: 51987PC0242
Language: es
Date: 1987-05-19
Title: Propuesta de modificación de la DIRECTIVA DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 79/112/CEE relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros en materia de etiquetado, presentación y publicidad de los productos alimenticios destinados al consumidor final (COM(86) 89 final de 22 de abril de 1986) (presentado por la Comisión en virtud del párrafo 2 del articulo 149 del Tratado CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 242
Vol. 1987/0155
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---             COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                   COM(87) 242 final.
                                                   Bruselas , 19 de mayo de 1987
                            Propuesta de modificación de la
                                  DIRECTIVA DEL CONSEJO
                  por la que se modifica la Directiva 79 / 112 / CEE
                  relativa a la aproximación de las legislaciones
        de los Estados miembros en materia de etiquetado , presentación y .
  publicidad de los productos alimenticios destinados al consumidor final
                     ( COM(86 ) 89 final de 22 de abril de 1986 )
                     (presentado por la Comisión en virtud del
                    párrafo 2 del articulo 149 del Tratado CEE )
                                       'V
                                     'S   .v
                          ,      <0
                                 f-o         /;
                          vV         " s - -y
COM ( 87 ) 242 final
 ---pagebreak---                                                                                 Λ
                                                                    o *tt ly jy
                         EXPOSICION DE MOTIVOS
En su reunión de 10 de marzo de 1987 , el Parlamento Europeo emitió su
dictamen sobre la propuesta de la Comisión recogida en el doc . C0M.(86 )
89 final .
La presente propuesta incluye las modificaciones presentadas por el
Parlamento Europeo que la Comisión podría adoptar .
 ---pagebreak---             MODIFICACION DE LA PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO
              por La que se modifica La Directiva 79 / 112 / CEE
           reLativa a La aproximación de Las Legi s Laci ones de Los
 Estados miembros en materia de etiquetado , presentación y pubLicidad
       de Los productos aLimenticios destinados aL consumidor finaL
                   ( C0M(86)89 finaL de 22 de abriL de 1986 )
En respuesta aL dictamen emitido por eL ParLamento Europeo ( 1 ) sobre La
propuesta de Directiva presentada por La Comisión aL Consejo , por La que
se modifica La Directiva 79 / 112 / CEE reLativa a La aproximación de Las Le -
gisLaciones de Los Estados        miembros en materia de etiquetado , presenta ¬
ción y pubLicidad de Los productos aLimenticios destinados aL consumidor
finaL ( 2 ), y de conformidad con eL párrafo segundo deL articuLo 149 deL
Tratado constitutivo de La Comunidad Económica Europea , La Comisión ha
decidido modificar dicha propuesta como sigue :
1.      EL séptimo considerando será sustituido por eL siguiente :
" Considerando que Los consumidores deben estar informados sobre eL trata ¬
miento mediante radiaciones ionizantes que se apLique a          un producto
aLimenticio ; considerando que pese a Las dificuLtades de tipo anaLítico
aún existentes , es i ndi spensab Le extender taL obLigación a Los productos
aLimenticios que contienen un ingrediente previamente tratado ; conside ¬
rando que La presente Directiva se refiere únicamente aL etiquetado . La
presentación y La pubLicidad , y no se refiere a La autorización ni a La
prohibición de La radiación de productos aLimenticios o de sus ingredien ¬
tes ;"
( 1 ) D0 ..
( 2 ) DO n°    C 124 , 23.5.1986 , p. 5
 ---pagebreak--- 22 ..  En el artículo 1 se insertará el nuevo apartado 2a siguiente :
" 2a . El Articulo 3 ( 1 ) ( 4 ) será sustituido por :
       4.    la fecha de caducidad mínima , o en el caso de los productos
             alimenticios muy perecederos desde el punto de vista micro-
             biológico , la fecha última de consumo ;"
3.     Se suprimirá el artículo 1 ( 5 ).
4.     El artículo 1 ( 14 ) será sustituido por el siguiente :
" 14 . El artículo 9 ( 6 ) será sustituido por el siguiente :
       6.    Sin perjuicio de las disposi ciones comunitarias que regulan la
             indicación de otras fechas , no se requerirá indicar la fecha
            de caducidad mínima en el caso :
            - ( no se modifican los guiones 1-9 de la propuesta ),
            - ( décimo guión ) helados comestibles presentados en porciones
               individuales para ser consumidos inmediatamente después de
               la venta ,
            - ( el undécimo guión de la propuesta no se modifica )."
5.     En el artículo 1 se insertará el nuevo apartado 14a      siguiente :
       " 14a . Insertar el artículo 9a siguiente :
                                   Artículo 9a
       1 . En el caso de productos alimenticios muy perecederos desde el
             punt o de vista microbiológico y cuya caducidad sea inferior a
             7 días , la fecha de caducidad mínima será sustituida por la
             fecha última de consumo .
 ---pagebreak---        2.    La fecha irá precedida de las palabras " consúmase antes del ..."
             Estas indicaciones irán acompañadas :
             - bien de la fecha misma ,
             - bien de la indicación del lugar    en   que figura en la etiqueta .
             Estas indicaciones se completarán    con  la referencia a las condi-
             ciones   de conservación que deben   observarse .
             La fecha estará   compuesta por la indicaci ón . clara , en este
             orden y no codificada , del dia , el  mes  y , con carácter volunta-
             rio , el ano ."
6.     El articulo 1 ( 16 ) será sustituido por el siguiente :
" 16 . La letra b ) del articulo 11 ( 1 ) será sustituida por la siguiente :
       ( b ) Como excepción a la letra ( a ) y sin perjuicio de las disposi ¬
             ciones comunitarias relativas a las cantidades nominales , las
             indicaciones previstas en los articulos 3 y 4 ( 2 ) sólo debe ¬
             rán figurar en los documentos comerciales referentes a los pro ¬
             ductos alimenticios , cuando éstos sean envasados y comerciali ¬
             zados en una fase anterior a la de la venta al consumidor fi
             nal , si puede garantizarse que estos documentos , junto con la
             información sobre el etiquetado , acompañan a los productos ali­
             menticios a los que se refieren ;"
 ---pagebreak---  Fiche d' impact de certains actes législatifs sur les PME et l' emploi
Pour mémoire . Par rapport aux propositions initiales , les propositions
modifiées n' ont aucun impact supplémentaires sur les PME .
   1 .  OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE LA
        LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES
   2.   AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
        - OUI / NON
        - LESQUELLES
   3.   INCONVENIENTS   POUR L' ENTREPRISE
        ( coût supplémentaires )
        - QUI / NON
        - CONSEQUENCES
   A.   EFFETS SUR L' EMPLOI
   5.   Y A-T- IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES
        SOCIAUX ?
        - QUI / NON
        - AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
    6.  Y A-T- IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAIGNANTE ?