CELEX: 22014D0095
Language: lt
Date: 1400198400000
Title: 2014 m. gegužės 16 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 95/2014, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

30.10.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 310/60
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 95/2014
   2014 m. gegužės 16 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – EEE susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               į EEE susitarimą turi būti įtrauktas 2010 m. spalio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 996/2010 dėl civilinės aviacijos avarijų ir incidentų tyrimo ir prevencijos, kuriuo panaikinama Direktyva 94/56/EB (1);
            
         
               (2)
            
            
               Reglamentu (ES) Nr. 996/2010 panaikinama į EEE susitarimą įtraukta Tarybos direktyva 94/56/EB (2), todėl ši iš EEE susitarimo turi būti išbraukta;
            
         
               (3)
            
            
               todėl EEE susitarimo XIII priedas turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   EEE susitarimo XIII priedo 66d punkto (Tarybos direktyva 94/56/EB) tekstas pakeičiama taip:
   
      „32010 R 0996:2010 m. spalio 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 996/2010 dėl civilinės aviacijos avarijų ir incidentų tyrimo ir prevencijos, kuriuo panaikinama Direktyva 94/56/EB (OL L 295, 2010 11 12, p. 35).
      Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
      18 straipsnio 5 dalis ir 19 straipsnio 1 dalis papildomos šia pastraipa:
      
         „Atsižvelgiant į tai, kad Lichtenšteinas ir Šveicarija turi bendrą nacionalinę duomenų bazę pagal Direktyvą 2003/42/EB, atitinkami Lichtenšteino duomenys bus įtraukiami į centrinę saugyklą kartu su Šveicarijos duomenimis.““
      
   
   2 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 996/2010 tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2014 m. gegužės 17 d., jei buvo pateikti visi pranešimai pagal EEE susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2014 m. gegužės 16 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OL L 295, 2010 11 12, p. 35.
   
      (2)  OL L 319, 1994 12 12, p. 14.
   
      (3)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.