CELEX: 51978PC0397
Language: it
Date: 1978-07-31
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che istituisce un dazio antidumping definitivo su carte e cartoni per copertine Kraftliner originari degli Stati Uniti d'America (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 397
Vol. 1978/0154
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---               COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                           COM(78)397 def.
                                                           Bruxelles . 31 luglio 1978
                                        Proposta di
                                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                  che istituisce un dazio antidumping definitivo su carte e cartoni
                  per copertine Kraft liner originari degli Stati Uniti d' America
                            (presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM(78 ) 397 def.
 ---pagebreak---                                                     NOTA     INTRODUTTORO
                A mezzo del Regolamento ( CEE ) n° 511 del 7 marzo 1978 , la Comissione
                aveva istituito un dazio anti-dumping provvisorio su carte e cartoni
                per copertine Kraftliner originari degli Stati Uniti d' America .
                Questo regolamento i stato prorogato con talunè modificazioni dal
                regolamento del Consiglio ( CEE ) n° 1226 / 78 del 9 giugno 1978 che è'
                d' applicazione fino" ali 'entrata in vigore di un atto del Consiglio
                che stabi l i sca del le mi sure definitive o ol più tardi fino allo
                spirare di un periodo di tre mesi a far datatali ! 11 giugno 1978 .
                Dapo l' istituzione del dazio , i servici della Comissione hanno
                proseguito , in collaborazione con gli stati membri l' esame dei fatti .
                Questo esame ha comportato un' inchesta sul posto presso due degli
                esportatori americani più importanti e presso altre due società che
                avevano proposto un aumento dei prezzi sul mercato - ameri cano .
                Risulta , dai fatti quali sono stati definitivamente stabiliti , che
                esiste il dumping e il pregiudizio e che di conseguenza' gli importi
                garantiti devono • essere incamerati . I fatti accertati provano altresì'
                che i valori normali stabiliti a mezzo del dazio antidumping provvisorio
                sono pienamente giustificati e devono servize di base al diritto
                definitivo .                                                                                     *
                In tali condizioni , la Comissione propone un regolamento del Consiglio •
                che -istituisca un dazio antidumping definitivo su carte e cartoni per
                copertine Kraftliner originari degli Stati Uniti d' America , e che
                prescriva l' incameramento degli importi garantiti a titolo di dazio
                provvisorio .
Indirizzo provvisorio : 200, rue de lo Loi , Bruxelles 4 – T el efono 35 00 40 - 35 80 40 - Indirizzo telegrafico : « COMEUR Brupcel les » –
                                                      Télex : « COMEURBRU 21 877 »
 ---pagebreak---                                             Proposta dl               '                                        i
                                    RBQOLAMBaTTO ( CEE) PEL CO^gTQLIO
        che istituisce un dazio antidumping definitivo su             carte é cartoni
        per copertine Kraft Liner originari degli Stati Uniti d' America
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE                                      #                          N
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
 l ' arti colo 113-
                                                                                           \             -
visto il regolamento ( CEE ) n . 459/ 68 del Consiglio , del 5 aprile 1968 , relativo
 alla di fesa' contro le pratiche di dumping , premi o sovvenzioni da . parte di paesi
non membri della Comunità economica europea ( 1 ), modificato da ultimo con regola­
mento ( CEE ) n . 1411 / 77 ( 2 ), in particolare l' articolo 17 ,
vista la proposta della Commissione , presentata dopo aver preso nota dei pareri espres­
si dal comitato consultivo istituito dal regolamento ( CEE ) n . 459/ 68 ,
considerandb che la Commissione ha ricevuto una denuncia presentata a nome della pro­
duzione comunitaria di carte e cartoni per copertine Kraft liner , che porta elementi di s
prova circa l' esistenza di pràtiche di dumping concernenti prodotti analoghi originari
di più paesi , nonché di un notevole pregiudizio che ne             risulta ,        '•
considerando che dato che le informazioni disponibili hanno fatto ritenere che la denun­
cia è ricevibile è 'che delle misure di difesa contro un dumping possono essere necessarie ,
la Commissione ne ha avvisato ufficialmente i rappresentanti dei paesi esportatori nonché
esportatori"© gli importatori interessati , ha pubblicato nella Gazzetta Ufficiale delle
Comunità europee del 17 dicembre 1977 » del 3 marzo 1978 e del 3 maggio 1978 , degli
avvisi di apertura di una procedura di inchiesta relativa alle importazioni di carte e
 cartoni per copertine Kraftliner originari degli Stati Uniti ( 3)» della Svezia, della
Finlàndia, dell'Austria, del Portogallo , del Canada (4) e dell'Unione Sovietica ( 5) ed
 ha iniziato l' esame dei fatti in collaborazione con glTStati membri ,
 considerando che dato che l' esame preventivo dei fatti aveva dimostrato l' esistenza di
un dumping e di sufficienti elementi comprovanti la presenza di 'un pregiudizio e che
gli interessi della Comunità necessitavano un' azione immediata, la Commissione aveva
 istituito , con regolamento ( CEE) n. 511/78 ( 6), un dazio antidumping provvisorio su
 carte e cartoni per copertine Kfraftliner originari degli Stati Uniti d' America,
prorogato con regolamento ( CEE) 1226/78 ( 7)»                      x                     ''
( 1 ) G.U. n . L 93 del 17.04.1968 , pag . 1                 ( 5 ) G.U. n . C 105 del 03 . 05 . 1978 , pag . 5
( 2 ) G.U. n . L 160 del 30.06.1977, pag . 4               .( 6 ) G.U. n . L 69 del 7.3.1978 , pag . 9
( 3 ) G.U. n . C 304 del 17.12.1977 , pag . 3               ( 7 ) G.U. n . L 153 del 9 . 6 . 1978, pag . 1 '
( 4 ) G.U. n . C 54 del 03.03.1978 , pag . 2     ,
 ---pagebreak---    considerando che al fine di accertare L' esistenza del dumping , la Commissione ha confrontati
   i prezzi a l' esportazione verso la Comunità con quelli che prevalgono sui mercati interni j
   interessati ,                                                   ^                          '         .\
   considerando che i confronti di . prezzo sono stati fatti allo stadio di uscita di stabili-
  mento , per le vendite effettuate alle stesse date e tenuto conto , secondo la , loro fondatez­
  za delle differenze che possono , influire sulla comparabilità di questi prezzi ,                      !
            , -•                                                         .....              ■           ,|
   considerando che da questo esame dei fatti risulta che un dumping esiste e che il suo margi
  ne varia in modo considerevole a secondo della società esportatrice e la data .della transa­
  zione, ■              ' .V. -                         ■              (
  considerando che , per quanto riguarda i l pregiudizio per la produzione interessata , risulti
                                                                                                          |
  dagli elementi di prova di cui dispone la Commissione , che le importazioni nella Comunità
  dei prodotti in causa originar i . degl i Stati Uniti , di Svezia , di Finlandia , d' Austria , deli
  Portogallo , del Canadà e dell' Unione Sovietica sono ammontate a circa 1,1 milioni di ton­
  nellate nel 1975 e à 1,6 milioni di tonnellate nel 1977 ,
-                . "         ■ ' ■                             »     '           '    '
  considerando che la parte di mercato della Comunità detenuta dagli importatori in questione
  è stata di 70% nel 1978 e di 80% nel 1977 e che di conseguenza la loro influenza sul merca-'
  to è considerevole ,                                                         >                           !
. considerando che i prezzi di queste importazioni sul mercato comunitario sono diminuiti
  considerevolmente e in parti colare nel corso degli ultimi mesi esercitando in tal" modo un
  effetto depressivo sui. prezzi dei produttori comunitari ,
     ■   \           1               .     '                       '         ■     •.     ■           '
  considerando che questa evoluzione si è effettuata a detrimento dell' industria comunitaria :
  la quale si trova in una- situazione difficile caratterizzata dall' esistenza nei magazzini
                                         ^                   -   •
  di importanti quanti ? invendute della cessazione della produzione in una regione             della
  Comunità che ha provocato una perdita di posti di lavoro e limitazioni di ore lavorative
  per il personale delle società interessate nonché da una diminuzione dei profitti e il
  sopravvenire di perdite per numerose società in causa ,
  considerando-che , anche tenuto conto di altri fattori che influenzano la situazione di
  questa produzione , come per esempio il volume assai ridotto delle importazioni originarie
  di altri paesi,' la concorrenza dei prodotti sostitutivi , risulta , dai fatti , quali sono
  stati definitivamente stabiliti , che le     importazioni in regime di dumping arrecano o
  rischiano di arrecare un grave pregiudizio per la produzione comunitaria interessata ,
 ---pagebreak---                                             - 3 -
  considerando , che nel frattempo per quanto riguarda Le esportazioni svedesi ,
  finlandesi , austriache , canadesi , portoghesi e sovietiche , è stato assunto volonta­
  riamente l' impegno di elevare i pressi ad un livellò , considerato soddisfacente ;
  che tali impegni sono stati ' accettati dalla Commissione che ha per conseguenza
  deciso di chiudere Le procedure relative ,
  considerando che in queste circostanze gli interessi della Comunità richiedono
  l' istituzione di un dazio antidumping definitivo sulle importazioni . di carte e .      / '
  cartoni per copertine kraftliner originari degli Stati Uniti d' America e la riscos­
  sione definitiva degli importi garantiti a titolo , di dazio provvisorio nei confron­
  ti delle carte e cartoni per copertine kraftliner d' origine americana ,,
  considerando che per assicurare un trattamento equo alle importazioni effettuate a
                                                                                   •     !
  prezzi differenti l' importo del dazio deve consistere nella differenza tra il valore
  dichiarato delle merci e il loro valore normale sul mercato      degli Stati Uniti rap­
  portato a una base .cif frontiera comunitaria ,                         ,
  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                      y      '                                ■       ' -
                                         Articolo primo
  E' istituito un dazio antidumping/ definitivo su       carte e  cartoni per copertine
  Kraftliner delle sottovoci ex 48.01 C II della tariffa doganale comune corrispondente
  al Codice Nimexe 48.01-15;11;27 e 31 originari degli Stati Uniti d' America .
  Le disposizioni in vigore per la riscossione dei dàzi doganali si applicano alla
~ riscossione di' questo dazio .
                                         Articolo  2
  L' importo del dazio corrisponde alla differenza tra il valore normale negli Stati
  Uniti d' America come stabilito qui di seguito ed il prezzò, franco-frontiera della
  Comunità , non corrisposto per tonnellata netta al primo importatore .
  Ai fini del presente regolamento i valori normali sul mercato degli Stati Uniti
  d' America rapportati ad una base cif frontiera     comunitaria non corrisposti    sono
  i seguenti :
 ---pagebreak---                                                                    per tonnellata
       Peso nominale : 175 g e oltre al irr                         258 dollari USA
       Peso nominale : inferiore a 150 g e oltre ,
       meno di 175 g al m2                                  .    .  268 dollari USA
                                                                    ^68 dollari USA
       Peso nominale : inferiore a 150 g al m^                      278 dollari USA
                                                                    278 dollari USA
I suindicati valori normali di mercato
- sono diminuiti dell'         1% se il pagamento avviene alla consegna delle merci al
    primo importatore comunitario ,                                        '         , ,v
    sono netti ■ se - il pagamento avviene nei 30 giorni successivi all' arrivo delle
    merci al primo importatore comunitario ,
- sono aumentati dell' 1% per ogni successivo periodo di 30 giorni di credito .
Se i prezzi sono fatturati per unità di superficie , il valore normale di mercato
per 100 m2 va calcolato secondo la formula seguente :
                         Valore normale in dollari USA per tonnellata X
                                       peso nominale in g per m'
     '  -                    .  ' .       ' 10 000 ■                          :s . ■
Il peso reale in grammi può differire di ± 5% dal peso nominale in grammi .
 -,                                  ,        Arti colo 3
Gli. importi garantiti a         titolo di dazio provvisorio , in applicazione del regolamento
< CEE ) n . 511 / 78 prorogato con regolamento ( CEE)\n . 1226/ 78- verranno definitivamente
incamerati , semprechè non eccedano il tasso del dazio stabilito nel presente regola <-
mento .    • '
 ---pagebreak---                                       - 5 -
                                 Articolo 4
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo , alla sua pubbli­
cazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente appli­
cabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto 3 Bruxelles , addi
                                                   Per il Consiglio