CELEX: 32005R1855
Language: lv
Date: 2005-11-14 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EK) Nr. 1855/2005 (2005. gada 14. novembris), ar ko papildina pielikumu Regulai (EK) Nr. 2400/96 par dažu nosaukumu iekļaušanu “Aizsargāto cilmes vietu nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā” (Mela Alto Adige jeb Südtiroler Apfel (AĢIN), Asperge des Sables des Landes (AĢIN), Pâtes d’Alsace (AĢIN), Jamón de Trevélez (AĢIN), Oliva Ascolana del Piceno (ACVN))

15.11.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 297/5
            
         
      KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 1855/2005
   (2005. gada 14. novembris),
   ar ko papildina pielikumu Regulai (EK) Nr. 2400/96 par dažu nosaukumu iekļaušanu “Aizsargāto cilmes vietu nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā” (Mela Alto Adige jeb Südtiroler Apfel (AĢIN), Asperge des Sables des Landes (AĢIN), Pâtes d’Alsace (AĢIN), Jamón de Trevélez (AĢIN), Oliva Ascolana del Piceno (ACVN))
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 1992. gada 14. jūlija Regulu (EEK) Nr. 2081/92 par lauksaimniecības produktu un pārtikas produktu ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu un cilmes vietu nosaukumu aizsardzību (1), un jo īpaši tās 6. panta 3. un 4. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 6. panta 2. punktu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī publicēts Itālijas iesniegts reģistrācijas pieteikums attiecībā uz diviem nosaukumiem Mela Alto Adige jeb Südtiroler Apfel un Oliva Ascolana del Piceno, Francijas iesniegts reģistrācijas pieteikums attiecībā uz diviem nosaukumiem Asperge des Sables des Landes un Pâtes d’Alsace, Spānijas reģistrācijas pieteikums attiecībā uz nosaukumu Jamón de Trevélez
                   (2).
            
         
               (2)
            
            
               Komisija nav saņēmusi nevienu iebildumu saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 2081/92 7. pantu, tāpēc šie nosaukumi ierakstāmi “Aizsargāto cilmes vietu nosaukumu un aizsargāto ģeogrāfiskās izcelsmes norāžu reģistrā”,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Komisijas Regulas (EK) Nr. 2400/96 (3) pielikumu papildina ar nosaukumiem šīs regulas pielikumā.
   2. pants
   Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2005. gada 14. novembrī
      
         
            Komisijas vārdā —
         
         
            Komisijas locekle
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
      
   
   
      (1)  OV L 208, 24.7.1992., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 806/2003 (OV L 122, 16.5.2003., 1. lpp.).
   
      (2)  OV C 12, 18.1.2005., 20. lpp. (Mela Alto Adige jeb Südtiroler Apfel);
   
      OV C 47, 23.2.2005., 2. lpp. (Asperge des Sables des Landes);
   
      OV C 47, 23.2.2005., 6. lpp. (Pâtes d’Alsace);
   
      OV C 51, 1.3.2005., 2. lpp. (Jamón de Trevélez);
   
      OV C 59, 9.3.2005., 33. lpp. (Oliva Ascolana del Piceno).
   
      (3)  OV L 327, 18.12.1996., 11. lpp.
   
   
      PIELIKUMS
      Līguma I pielikumā uzskaitītie produkti, kas paredzēti lietošanai pārtikā
      Gaļas produkti (karsēti, sālīti, kūpināti utt.)
      SPĀNIJA
      
         Jamón de Trevélez (AĢIN)
      Augļi, dārzeņi un graudaugi, arī pārstrādāti
      ITĀLIJA
      
         Mela Alto Adige jeb Südtiroler Apfel (AĢIN)
      
         Oliva Ascolana del Piceno (ACVN)
      FRANCIJA
      
         Asperge des Sables des Landes (AĢIN)
      Regulas (EEK) Nr. 2081/92 I pielikumā paredzētās pārtikas preces
      Pārtikas makaronu izstrādājumi
      FRANCIJA
      
         Pâtes d’Alsace (AĢIN)