CELEX: C1995/137/72
Language: es
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 16 de marzo de 1995 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Compagnie Générale Maritime y otros (Asunto T-86/95)

N° C 137/32            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      3 . 6 . 95
Recurso interpuesto el 16 de marzo de 1995 contra la                La demandante alega que procede anular el acto de 5 de
Comisión de las Comunidades Europeas por D.I.R. Inter­              diciembre de 1994 y/o el acto por el cual, el 5 de diciembre o
national Films S.r.l., Nostradamus Enterprises Ltd., Union          antes, la Comisión decidió ordenar a la ODPE que denegara
P.N. S.r.l., United International Pictures B.V. , United            las solicitudes de UIP por cualquiera de los siguientes
International Pictures AB, United International Pictures            motivos o por todos ellos :
APS , United International Pictures A/S, United Internatio­
nal Pictures EPE, United International Pictures OY y United         a ) Violación de los criterios de selección contenidos en los
               International Pictures y Cia SRC                          « Principios » de la ODPE.
                        ( Asunto T-85/95 )
                                                                    b ) Violación de la filosofía y de los objetivos fijados
                           ( 95/C 137/71 )                               Programa MEDIA .
              (Lengua de procedimiento: inglés)                     c ) Falta de motivación adecuada .
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 1 6 de mayo de 1 995 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
lado por D.I.R. International Films S.r.l y otros, represen­
tadas por Mc Michel Waelbroeck, que designan como                   Recurso interpuesto el 16 de marzo de 1995 contra la
domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Ernest Arendt,            Comisión de las Comunidades Europeas por Compagnie
rué Mathias Hardt, 8— 10 , L-2010 Luxembourg .                                         Générale Maritime y otros
                                                                                           (Asunto T-86/95 )
Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera                                       ( 95/C 137/72 )
Instancia que :
                                                                                  (Lengua de procedimiento: inglés)
— Anule :
    — El acto de 5 de diciembre de 1 994, notificado a la UIP       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
        ( Londres ) el 10 de enero de 1995 , mediante el cual la    Europeas se ha presentado el 16 de marzo de 1995 un
        Oficina Distribuidora de Películas Europeas                 recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
        (« ODPE ») denegó las solicitudes de financiación por       formulado por Compagnie Générale Maritime y otros,
        parte de la ODPE de varias filiales de UIP en relación      representados por el Sr. Nicholas Forwood, QC , y el Sr.
        con la distribución de las películas « Nostradamus » y      Philip Ruttley, solicitor, que designan como domicilio en
        « Maniaci Sentimentali »,                                   Luxemburgo el despacho de Cabinet Arendt & Medernach,
                                                                    Boite Postale 39 , L-2010 Luxemburgo .
    — y/o el acto mediante el cual la Comisión Europea
        ordenó o decidió ordenar a la ODPE la adopción de           Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera
        dicho acto .                                                Instancia que :
— Requiera a la Comisión para que indique si dio órdenes            — Decida la admisibilidad de su recurso y lo declare
    separadas, de palabra o por escrito, en relación con el              fundado .
    anterior acto de 5 de diciembre de 1994 y para que
    aporte o haga que la ODPE aporte toda la correspon­             — Anule la Decisión de la Comisión de 21 de diciembre de
    dencia y demás documentos ( incluido pero no limitado a              1994 relativa a la Far Eastern Freight Conference
    los documentos internos y externos, actas de las reunio­             ( IV/33.128 ).
    nes de la ODPE o de la Comisión ) acreditativos de dichas
    órdenes .                                                       — Condene a la Comisión al pago de las costas de las
                                                                         demandantes en este procedimiento .
— Si dichas órdenes fueron orales y si no existiera ningún
    escrito que las acredite, requiera a la demandada para          Motivos y principales alegaciones
    que aporte o haga que la ODPE aporte una síntesis
    escrita de dichas órdenes, y                                     En el presente recurso, trece de las catorce empresas a las que
                                                                    va dirigida la Decisión de la Comisión de 21 de diciembre de
— Condene en costas a la Comisión .
                                                                     1994 en el asunto IV/33.218 , todas ellas compañías
                                                                     marítimas miembros de la Far Eastern Freight Conference
Motivos y principales alegaciones                                    ( FEFC ), la impugnan. En esta Decisión, la Institución
                                                                     demandada sostiene que las demandantes han infringido el
Las demandantes impugnan el acto de 5 de diciembre de                artículo 85 del Tratado CE al fijar en común los precios de
 1994, mediante el cual la Oficina Distribuidora de Películas        los servicios de transporte por tierra prestados dentro de la
Europeas (« ODPE »), organismo creado en el marco del                Comunidad como parte integrante de una operación de
Programa MEDIA, denegó las solicitudes de financiación               transprote multimodal de carga por contenedor .
por parte de la ODPE de varias filiales de United Interna­
tional Pictures (« UIP ») en relación con la distribución de las     De esta Decisión se deduce que , según la postura de la
películas « Nostradamus » y « Maniaci Sentimentali ».                Comisión en relación con la aplicación de las normas sobre
 ---pagebreak--- 3 . 6 . 95          LES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° C 137/33
competencia a los servicios de transporte marítimo multi­           f) Finalmente, varias infracciones de procedimiento han
modal internacional, sólo el segmento marítimo del servicio               afectado a la propia base de la Decisión impugnada, esto
— esto es, el transporte por mar desde o hacia un puerto                  es, no haber utilizado los procedimientos de consulta/
comunitario — está sujeto a las disposiciones del Regla­                 conciliación previstos en el Reglamento ( CEE ) n" 4056/
mento ( CEE ) n° 4056/86 , mientras que el « carrier haulage »            86 o en el Código de Naciones Unidas, no haber
(transporte por tierra realizado por las propias compañiüas               recabado el dictamen del comité consultivo apropiado y
marítimas ) está sujeto a las disposiciones del Reglamento                no contener una motivación adecuada conforme al
( CEE ) n° 1017/68 .                                                      artículo 190 CE .
Las demandantes alegan que debe anularse la Decisión
impugnada debido a los motivos siguientes :
a ) Una definición adecuada del mercado relevante conduce
     a la conclusión de que el transporte multimodal que            Recurso interpuesto el 17 de marzo de 1995 contra la
     ofrecen forma parte del mercado de los servicios de            Comisión de las Comunidades Europeas por Cementerie del
     transporte marítimo internacionales en su totalidad . Por                       Tirreno , S.p.A. — CEMENTIR
     consiguiente , el Reglamento aplicable es el Reglamento                                (Asunto T-87/95 )
     ( CEE ) n° 4056/86 y no el n° 1017/86 .
                                                                                               ( 95/C 137/73 )
b) En caso contrario, incluso si el Tribunal de Primera
     Instancia aceptase la alegación de la Comisión en el                          (Lengua de procedimiento: italiano)
     sentido de que las actividades de transporte terrestre de
     las compañías marítimas deben considerarse servicios           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
     específicos desde el punto de vista del apartado 1 del         Europeas se ha presentado el 17 de marzo de 1995 un
     artículo 85 en un mercado de servicios de transporte           recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
     terrestre, la Comisión no ha definido o considerado            formulado por Cementerie del Tirreno S.p.A. — CEMEN­
     adecuadamente las características de este mercado, y por       TIR —, con domicilio social en Roma ( Italia ), representada
     tanto no valora debidamente si el acuerdo tiene un             por los Sres . Roberti y Tizzano, Abogados de Nápoles, que
     efecto apreciable sobre la competencia o el comercio           designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
     entre Estados dentro del mercado .                             Abogado Lorang, 51 , rué Albert 1er.
c ) Al examinar la aplicabilidad del apartado 3 del artícu­         La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
     lo 85 , la Comisión no considera los beneficios que se         Instancia que :
     derivan de la racionalización de la red — y la consi­
     guiente minimalización de los costes globales del trans­       — Anule en todo o en parte la Decisión 94/815/CE de la
     portista y por lo tanto del cargador — o el papel que               Comisión , de 30 de noviembre de 1994 , relativa a un
     desempeña una tarifa uniforme multimodal al permitir                procedimiento de aplicación del artículo 85 del Tratado
     que cada compañía marítima optimice sus propias redes,              CE ( Asuntos IV/33.126 y 33.322 — Cemento ) f 1 ).
     y mantenga al mismo tiempo una uniformidad global de
     las tarifas ofrecidas a los cargadores desde cualquier         — Anule o reduzca la multa impuesta a Cementir en el
     punto del interior. Además, la Decisión impugnada hace              artículo 9 de dicha Decisión .
     caso omiso de las mejoras en la productividad o del
     progreso técnico o económico que se derivan de un              — Condene en costas a la demandada .
     control más eficiente de los contenedores, de un traslado
     más eficiente de los mismos y de todos los demás               Motivos y principales alegaciones
     aspectos del servicio multimodal .
                                                                    La demandante impugna la legitimidad de la Decisión por
d ) La Decisión impugnada silencia el hecho de que son              tres razones distintas :
     pocas, o ninguna, las conferencias marítimas que no
     disponen de una tarifa multimodal. Al denegar la                 I. En primer lugar, la demandante mantiene que la
     exención por categorías prevista para las conferencias                Decisión adolece de errores fundamentales de hecho y
     marítimas en el artículo 3 del Reglamento ( CEE )                     de Derecho inherentes a la valoración y a la apreciación
     n° 4056/86 deja a la exención por categorías con ningún               jurídica de las infracciones imputadas .
     o muy poco valor práctico para el propio grupo de
     beneficiarios que puede acogerse a ello . Esta no puede         II . Igualmente, la demandante alega que la Decisión ha
     haber sido la intención de la Comisión cuando propuso                 violado normas de forma y de procedimiento y que ha
     su proyecto de Reglamento en 1981 , ni la del Consejo                 vulnerado el derecho de defensa .
     cuando adoptó el Reglamento ( CEE ) n° 4056/86 .
                                                                    III. Por último, la demandante mantiene también que la
e ) Se ha infringido el derecho de defensa de las demandan­                multa impuesta por la Comisión en el caso de autos es
     tes, porque inter alia, la Comisión se basó ampliamente               ilegal y debe, por tanto anularse o reducirse, bien por la
     en pruebas y alegaciones que no se consignaron en el                  inexistencia ( total o parcial ) de las infracciones impu­
     pliego de cargos y porque en la Decisión se formularon                tadas, bien, con carácter subsidiario, por el hecho de
     nuevas alegaciones que no constaban en el pliego de                   que de todos modos la Comisión no ha determinado o
     cargos .                                                              motivado correctamente el importe global de las