CELEX: 32013R0773
Language: mt
Date: 2013-08-12 00:00:00
Title: Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 773/2013 tat- 12 ta’ Awwissu 2013 li jistabbilixxi deroga mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 dwar id-distanza minima mill-kosta u l-fond minimu tal-baħar għas-sajd mit-tartaruni għall-makku ( Aphia minuta ) f’ċerti ilmijiet territorjali ta’ Spanja (Murcia)

13.8.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 217/28
            
         REGOLAMENT TA’ IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 773/2013
   tat-12 ta’ Awwissu 2013
   li jistabbilixxi deroga mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 dwar id-distanza minima mill-kosta u l-fond minimu tal-baħar għas-sajd mit-tartaruni għall-makku (Aphia minuta) f’ċerti ilmijiet territorjali ta’ Spanja (Murcia)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1967/2006 tal-21 ta' Diċembru 2006 dwar miżuri ta' ġestjoni għall-isfruttament sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd fil-Baħar Mediterran (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 13(5) tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 jipprojbixxi l-użu ta’ rkaptu rmunkat fl-inħawi ta’ 3 mili nawtiċi tal-kosta jew fl-isobath ta’ 50 metru fejn jintlaħaq dak il-fond f’distanza iqsar mill-kosta.
            
         
               (2)
            
            
               Fuq talba ta’ Stat Membru, il-Kummissjoni tista’ tippermetti deroga mill-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006, sakemm jiġu ssodisfati għadd ta’ kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 13(5) u (9).
            
         
               (3)
            
            
               Fis-17 ta’ April 2012 il-Kummissjoni rċeviet talba minn Spanja għal deroga mill-Artikolu 13(1) ta’ dak ir-Regolament, biex jintużaw tartaruni għas-sajd għall-makku (Aphia minuta), fl-ilmijiet territorjali tagħha fil-Komunità Awtonoma ta' Murcia.
            
         
               (4)
            
            
               It-talba tkopri l-bastimenti rreġistrati f’Ċensiment Uffiċjali tal-Flotta Operattiva ġestit mid-Direttorat Ġenerali għall-Bhejjem u s-Sajd tal-Komunità Awtonoma ta’ Murcia li għandhom esperjenza vasta ta’ aktar minn ħames snin fis-sajd u li se joperaw skont pjan ta’ ġestjoni li jirregola s-sajd mit-tartaruni għall-makku (Aphia minuta).
            
         
               (5)
            
            
               Il-pjan ta’ ġestjoni ma jiggarantixxi l-ebda żieda fil-futur fl-isforz tas-sajd, u jipprevedi li meta wieħed mid-29 bastiment iwaqqaf l-attività, fiċ-Ċensiment ikun jista’ jiġi sostitwit biss minn bastiment li għandu l-istess kapaċità jew kapaċità inqas f’termini ta’ qawwa u tul.
            
         
               (6)
            
            
               Il-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u Ekonomiku għas-Sajd (STECF) ivvaluta d-deroga mitluba minn Spanja u l-abbozz relatat għall-pjan ta’ ġestjoni fis-sessjoni plenarja li saret mill-5 sad-9 ta’ Novembru 2012.
            
         
               (7)
            
            
               Spanja adottat il-pjan ta’ ġestjoni billi approvat l-“Ordni tas-27 ta’ Marzu 2013 tal-Ministeru reġjonali għall-Agrikoltura u l-Ilma li tirregola s-sajd għall-makku (Aphia minuta) fl-ilmijiet interni tar-reġjun ta’ Murcia” (2) skont l-Artikolu 19(2) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
            
         
               (8)
            
            
               Id-deroga mitluba minn Spanja hija konformi mal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 13(5) u (9) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006.
            
         
               (9)
            
            
               B'mod partikolari, l-inħawi tas-sajd huma limitati minħabba d-daqs limitat tal-blata kontinentali u d-distribuzzjoni spazjali tal-ispeċi fil-mira, li hija limitata esklussivament għal ċerti żoni fiż-żoni kostali għal fond inqas minn 50 metru.
            
         
               (10)
            
            
               Barra minn hekk, is-sajd ma jistax isir b’irkapti oħrajn, ma għandu l-ebda impatt sinifikanti fuq ħabitati protetti u huwa selettiv ħafna, peress li t-tartaruni jiġu rmonkati fil-kolonna tal-ilma u ma jmissux qiegħ il-baħar. Tabilħaqq il-ġbir tal-materjal minn qiegħ il-baħar jagħmel ħsara lill-ispeċi fil-mira u jwassal biex l-għażla tal-ispeċi mistada tkun virtwalment impossibbli minħabba d-daqs żgħir ħafna tagħha
            
         
               (11)
            
            
               Id-deroga mitluba minn Spanja taffettwa għadd limitat ta’ bastimenti, peress illi hemm involuti biss 29 bastiment.
            
         
               (12)
            
            
               L-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati jissodisfaw ir-rekwiżiti tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 dwar il-ħabitati protetti li, permezz ta’ deroga, jippermetti s-sajd fuq dawk il-ħabitati sakemm is-sajd isir mingħajr ma jintmiss il-qiegħ tal-algi skont ċerti kundizzjonijiet.
            
         
               (13)
            
            
               Ir-rekwiżiti tal-Artikolu 8(1)(h) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 mhumiex applikabbli minħabba li dawn huma relatati ma’ bastimenti tat-tkarkir.
            
         
               (14)
            
            
               Peress li l-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati huma selettivi ħafna, għandhom effett negliġibbli fuq l-ambjent u mhumiex affettwati mid-dispożizzjonijiet fl-Artikolu 4(5) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006, dawn huma eleġibbli għad-deroga għad-daqs minimu tal-malji tax-xibka msemmi fl-Artikolu 9(7) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006. Għaldaqstant, ma japplikawx ir-regoli dwar id-daqs minimu tal-malji tax-xibka stipulati fl-Artikolu 9(3).
            
         
               (15)
            
            
               Il-pjan ta’ ġestjoni Spanjol jinkludi miżuri għall-monitoraġġ tal-attivitajiet tas-sajd, u għaldaqstant jissodisfa l-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 13(9) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 u fl-Artikolu 14 tal-Kunsill. Ir-Regolament (KE) Nru 1224/2009 (3).
            
         
               (16)
            
            
               L-attivitajiet tas-sajd ikkonċernati jitwettqu f’distanza qasira ħafna mill-kosta u għaldaqstant ma jostakolawx l-attivitajiet ta’ bastimenti oħra.
            
         
               (17)
            
            
               Il-pjan ta’ ġestjoni Spanjol jiżgura li l-qbid tal-ispeċi msemmija fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 huwa minimu u li l-attivitajiet tas-sajd ma jkollhomx fil-mira ċ-ċefalopodi.
            
         
               (18)
            
            
               Għalhekk, id-deroga mitluba għandha tingħata.
            
         
               (19)
            
            
               Spanja għandha tirrapporta lill-Kummissjoni fi żmien xieraq u skont il-pjan ta' monitoraġġ stipulat fil-pjan ta’ ġestjoni Spanjol.
            
         
               (20)
            
            
               F’konformità mat-talba ta’ Spanja, limitazzjoni fit-tul ta’ żmien tad-deroga se tippermetti li jittieħdu miżuri ta' ġestjoni korrettivi fil-pront f'każ li r-rapport lill-Kummissjoni juri stat ħażin ta' konservazzjoni tal-istokk sfruttat filwaqt li tipprovdi kamp ta' applikazzjoni biex tittejjeb il-bażi xjentifika għal pjan ta' ġestjoni mtejjeb.
            
         
               (21)
            
            
               Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat dwar is-Sajd u l-Akkwakultura,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Deroga
   L-Artikolu 13(1) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 ma għandux japplika fl-ilmijiet territorjali ta’ Spanja biswit il-kosta tal-Komunità Awtonoma ta’ Murcia, għas-sajd mit-tartaruni għall-makku (Aphia minuta) li qed jintużaw minn bastimenti:
   
               (a)
            
            
               irreġistrati f’ċensiment marittimu ġestit mid-Direttorat Ġenerali għall-Bhejjem u s-Sajd tal-Komunità Awtonoma ta’ Murcia;
            
         
               (b)
            
            
               li għandhom esperjenza vasta ta’ aktar minn ħames snin fis-sajd u li ma jinvolvu l-ebda żieda fil-futur fl-isforz tas-sajd ipprovdut; kif ukoll
            
         
               (c)
            
            
               li jkollhom awtorizzazzjoni għas-sajd u li joperaw skont pjan ta’ ġestjoni adottat minn Spanja skont l-Artikolu 19(2) tar-Regolament (KE) Nru 1967/2006 (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-pjan ta’ ġestjoni”).
            
         Din id-deroga għandha tapplika għal perjodu ta’ tliet snin wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament.
   Artikolu 2
   Pjan u rapport ta’ monitoraġġ
   Spanja għandha tikkomunika lill-Kummissjoni, fi żmien tliet snin wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, rapport imfassal skont il-pjan ta’ monitoraġġ stabbilit fil-pjan ta’ ġestjoni msemmi fl-Artikolu 1(c).
   Artikolu 3
   Dħul fis-seħħ
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, it-12 ta’ Awwissu 2013.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ĠU L 409, 30.12.2006, p. 11.
   
      (2)  "Orden de 27 de marzo de 2013 de la Consejería de Agricultura y Agua, por la que se regula la pesquería del chanquete (Aphia minuta) en aguas interiores de la Región de Murcia", ir-reġjun ta’ Murcia, ĠU n 78, 6.4.2013, p. 13950.
   
      (3)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.