CELEX: E2020J0014
Language: mt
Date: 2021-07-15 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-15 ta’ Lulju 2021 fil-Kawża E-14/20 Liti-Link AG vs LGT Bank AG (Id-Direttiva 2004/39/KE - Id-Direttiva 2006/73/KE - Kunċett ta’ “termini essenzjali” - Dikjarazzjoni suffiċjenti ta’ informazzjoni lill-klijenti - Kunċett ta’ “formola sommarja” — Ammissibbiltà) 2021/C 426/04

21.10.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 426/6
            
         
      SENTENZA TAL-QORTI
      tal-15 ta’ Lulju 2021
      fil-Kawża E-14/20
      Liti-Link AG vs LGT Bank AG
      
         
            (Id-Direttiva 2004/39/KE - Id-Direttiva 2006/73/KE - Kunċett ta’ “termini essenzjali” - Dikjarazzjoni suffiċjenti ta’ informazzjoni lill-klijenti - Kunċett ta’ “formola sommarja” — Ammissibbiltà)
         
      
      (2021/C 426/04)
      Fil-Kawża E-14/20, Liti-Link AG vs LGT Bank AG - TALBA lill-Qorti skont l-Artikolu 34 tal-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u ta’ Qorti tal-Ġustizzja mill-Qorti Suprema tal-Prinċipat tal-Liechtenstein (Fürstlicher ObersterGerichtshof) dwar l-interpretazzjoni tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/73/KE tal-10 ta’ Awwissu 2006, li timplimenta d-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti organizzattivi u l-kundizzjonijiet operattivi għad-ditti tal-investiment u t-termini definiti għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, il-Qorti, iffurmata minn Páll Hreinsson, President, Per Christiansen (Imħallef-Relatur) u Bernd Hammermann, Imħallfin, tat sentenza fil-15 ta’ Lulju 2021, li l-parti operattiva tagħha hija kif ġej:
      
                  1.
               
               
                  L-aħħar paragrafu tal-Artikolu 26 tad-Direttiva tal-Kummissjoni 2006/73/KE tal-10 ta’ Awwissu 2006 li timplimenta d-Direttiva 2004/39/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti organizzattivi u l-kundizzjonijiet operattiv għad-ditti tal-investiment u t-termini definiti għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, irid jiġi interpretat fis-sens li ditta tal-investiment tista’ tiddikjara t-termini essenzjali tal-arranġamenti relatati mat-tariffa, mal-kummissjoni jew mal-benefiċċju mhux monetarju f’forma sommarja sakemm id-ditta tal-investiment tkun iddikjarat b’mod ċar lill-klijent qabel il-forniment ta’ servizz ta’ investiment jew servizz anċillari li tali inċentivi jitħallsu lil jew jiġu riċevuti minn terza persuna; ikun impenja ruħu li jiddikjara aktar dettalji wara talba tal-klijent; u jonora dan l-impenn.
                  Id-dikjarazzjoni skont l-Artikolu 26 f’forma sommarja tista’ ssir f’termini u kundizzjonijiet ġenerali jew ifformulati minn qabel sakemm kull klijent individwali jirċievi l-informazzjoni relatata mas-servizz ta’ investiment speċifiku u li l-informazzjoni tagħti lill-klijent bażi suffiċjenti biex jieħu deċiżjonijiet informati dwar l-investiment.
               
            
                  2.
               
               
                  Dikjarazzjoni f’konformità mal-paragrafu finali tal-Artikolu 26 tad-Direttiva 2006/73/KE tinvolvi obbligu fuq id-ditta tal-investiment biex tindika b’mod ċar jekk u meta tariffa, kummissjoni jew benefiċċju mhux monetarju jiġu pprovduti b’mod li jkun komprensiv, preċiż u li jinftiehem, qabel il-forniment tas-servizz tal-investiment jew anċillari rilevanti. Dikjarazzjoni ġenerika li sempliċement tirreferi għall-possibbiltà li ditta tal-investiment tirċievi tariffa, kummissjoni jew benefiċċju mhux monetarju minn terza persuna mhijiex biżżejjed għall-finijiet tal-Artikolu 26 ta’ din id-direttiva.
               
            
                  3.
               
               
                  Meta l-ammont tat-tariffi jew tal-kummissjonijiet ma jkunx jista’ jiġi aċċertat, dikjarazzjoni korretta f’konformità mal-punt (b)(i) tal-ewwel paragrafu tal-Artikolu 26 tad-Direttiva 2006/73/KE trid tqiegħed lill-klijent f’pożizzjoni li jikkalkula l-ammont tat-tariffi jew tal-kummissjonijiet ipprovduti lid-ditta tal-investiment minn terza persuna biex il-klijent ikun jista’ jieħu deċiżjoni infurmata dwar investiment.
               
            
                  4.
               
               
                  Il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-aħħar paragrafu tal-Artikolu 26 tad-Direttiva 2006/73/KE għal dikjarazzjoni ta’ tariffi, kummissjonijiet jew benefiċċji mhux monetarji f’forma sommarja ma jkunux issodisfati jekk id-ditta tal-investiment timpenja ruħha li tiddikjara lill-klijent aktar dettalji sempliċiment għal perjodu ta’ 12-il xahar qabel it-talba.
               
            
                  5.
               
               
                  Id-dritt taż-ŻEE ma jeħtieġ l-ebda effett dirett tad-dispożizzjonijiet tad-dritt taż-ŻEE li ma jkunux ġew trasposti b’mod korrett fil-liġi nazzjonali. Il-qorti nazzjonali hija madankollu obbligata, sa fejn ikun possibbli, li tiżgura r-riżultat mixtieq mid-dritt taż-ŻEE permezz tal-interpretazzjoni tad-dritt nazzjonali f’konformità mad-dritt taż-ŻEE.