CELEX: 32012R0164
Language: mt
Date: 2012-02-24
Title: Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 164/2012 tal- 24 ta’ Frar 2012 li jemenda l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż

25.2.2012   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 53/1
               
            REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 164/2012
      tal-24 ta’ Frar 2012
      li jemenda l-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż
      IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
      Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
      Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta’ Jannar 2008 dwar id-definizzjoni, id-deskrizzjoni, il-preżentazzjoni, l-ittikkettar, u l-protezzjoni ta’ indikazzjonijiet ġeografiċi, ta’ xorb spirituż [alkoħoliku] (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 26 tiegħu,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Ir-Renju Unit applikat biex tirreġistra “Somerset Cider Brandy”, bħala indikazzjoni ġeografika, fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008, skont il-proċedura prevista fl-Artikolu 17(1) ta’ dak ir-Regolament. Is-“Somerset Cider Brandy” huwa spirtu taċ-ċidru li tradizzjonalment jiġi prodott fil-kontea ta’ Somerset fir-Renju Unit. Dan jikkostitwixxi prodott distint immaturat fil-btieti u ddistillat miċ-ċidru magħmul esklussivament mit-tuffieħ imkabbar f’dik il-kontea.
               
            
                  (2)
               
               
                  L-applikazzjoni biex jiġi rreġistrat l-isem “Somerset Cider Brandy” kienet ippubblikata f’Il-Ġurnal uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
                      (2) għall-fini tal-proċedura ta’ oġġezzjoni, skont l-Artikolu 17(6) tar-Regolament (KE) Nru 110/2008.
               
            
                  (3)
               
               
                  Spanja ressqet oġġezzjoni biex ikun irreġistrat il-prodott “Somerset Cider Brandy” minħabba li fl-Artikolu 9(1) tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 huwa previst li xarba spirituża [alkoħolika] li tissodisfa l-ispeċifikazzjonijiet għal prodott iddefinit fil-kategoriji 1 sa 46 tal-Anness II ta’ dak ir-Regolament trid iġġorr id-denominazzjoni tal-bejgħ mogħtija f’dak l-Anness. B’mod partikolari, il-punt 10 tal-Anness II jiddefinixxi “spirtu taċ-ċidru” bħala xarba spirituża [alkoħolika] prodotta permezz tad-distillazzjoni taċ-ċidru, u l-punt 5 ta’ dak l-Anness jiddefinixxi “brandy” bħala xarba spirituża [alkoħolika] prodotta mill-ispirtu tal-inbejjed. Barra minn hekk, ġie indikat li l-użu tat-terminu “brandy” bħala parti minn indikazzjoni ġeografika relatata mal-ispirtu taċ-ċidru tqarraq bil-konsumatur fir-rigward tan-natura proprja tal-prodott.
               
            
                  (4)
               
               
                  Is-“Somerset Cider Brandy” huwa ferm stabbilit fir-Renju Unit u ilu magħruf għal perjodu ta’ żmien sinifikanti bħala “cider brandy”. Il-prodott igawdi reputazzjoni kbira u jifforma parti essenzjali mill-patrimonju tal-kontea ta’ Somerset. Jekk il-produtturi jintalbu jimmodifikaw l-użu tat-terminu, dan ma jkunx proporzjonat mal-għan li t-terminu “brandy” jkun riservat biss għall-ispirti tal-inbejjed peress li jagħmel ħsara lill-ekonomija reġjonali tal-kontea ta’ Somerset filwaqt li ma jkunx jikkorrispondi mal-aspetattivi tal-konsumaturi kkonċernati, li huma midħla ma’ dik it-tip ta’ xarba.
               
            
                  (5)
               
               
                  Is-“Somerset Cider Brandy” mhux magħruf ħafna mal-kumplament tal-Unjoni. Biex il-konsumatur isir konxju tan-natura proprja tal-prodott fl-Istati Membri kollha u b’hekk jiġi evitat kull riskju ta’ konfużjoni, għandu jkun stipulat l-obbligi biex fuq it-tikketta tal-bejgħ korrispondenti jkollu d-denominazzjoni “spirtu taċ-ċidru”. Fid-dawl ta’ dak li ssemma’ hawn fuq, l-isem “Somerset Cider Brandy” għandu jiġi reġistrat bħala indikazzjoni ġeografika fl-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 110/2008.
               
            
                  (6)
               
               
                  L-indikazzjoni ġeografika “Vodka tal-ħxejjex mit-Tramuntana tal-pjanura ta’ Podlasie aromatizzat b’estratt ta’ ħaxix tal-biżonti/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej” hija reġistrata fil-kategorija ta’ prodott Nru 15 tal-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008, li tikkorrispondi għall-“vodka”. Madankollu, il-klassifikazzjoni xierqa għal dan il-prodott, skont l-ispeċifikazzjonijiet tagħha, għandha tkun “vodka aromatizzata”. Għaldaqstant, għandha tiddaħħal kategorija ta’ prodott ġdid Nru 31 “vodka aromatizzata” għal din l-indikazzjoni ġeografika fl-Anness III għal dak ir-Regolament.
               
            
                  (7)
               
               
                  L-indikazzjoni ġeografika “Irish Cream” hija reġistrata fil-kategorija ta’ prodott Nru 32 tal-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008 bħala prodott li joriġina fl-Irlanda Huwa neċessarju li jkun iċċarat li indikazzjoni ġeografika bħal din tkopri wkoll il-prodott korrispondenti manifatturat fl-Irlanda ta’ Fuq.
               
            
                  (8)
               
               
                  Ir-Regolament (KE) Nru 110/2008 għandu għaldaqstant jiġi emendat b’dan il-mod.
               
            
                  (9)
               
               
                  Biex tkun iffaċilitata t-tranżizzjoni mir-regoli previsti fir-Regolament (KE) Nru 110/2008 għal dawk f’dan ir-Regolament, il-kummerċjalizzazzjoni tal-istokkijiet eżistenti għandhom jitħallew sakemm dawn jispiċċaw u l-użu tat-tikketti stampati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-regolament għandu jitħalla sal-31 ta’ Diċembru 2012.
               
            
                  (10)
               
               
                  Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat għax-Xorb Spirituż [alkoħoliku],
               
            ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
      Artikolu 1
      L-Anness III għar-Regolament (KE) Nru 110/2008 huwa emendat kif ġej:
      
                  (1)
               
               
                  fil-kategorija ta’ prodott Nru 10 “Spirtu tas-sidru u spirtu tal-perry”, għandha tiddaħħal l-annotazzjoni li ġejja:
                  
                               
                           
                           
                              “Somerset Cider Brandy
                                  (*)
                              
                           
                           
                              Ir-Renju Unit
                           
                        
            
                  (2)
               
               
                  fil-kategorija ta’ prodott Nru 15 “Vodka”, titħassar is-sitt annotazzjoni li ġejja:
                  
                               
                           
                           
                              “Vodka tal-ħxejjex mill-Pjanura tat-Tramuntana ta’ Podlasie aromatizzata b’estratt tal-ħaxix tal-biżonti/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej
                              
                           
                           
                              Il-Polonja”
                           
                        
            
                  (3)
               
               
                  wara l-kategorija ta’ prodott Nru 30 “Xarbiet spirituż b’togħma morra/bitter”, tiddaħħal l-annotazzjoni relatata mal-kategorija ta’ prodott Nru 31 “Vodka aromatizzata”.
                  “31.   Vodka aromatizzata
                           
                        
                               
                           
                           
                              Vodka tal-ħxejjex mill-Pjanura tat-Tramuntana ta’ Podlasie aromatizzata b’estratt tal-ħaxix tal-biżonti/Wódka ziołowa z Niziny Północnopodlaskiej aromatyzowana ekstraktem z trawy żubrowej
                              
                           
                           
                              Il-Polonja”
                           
                        
            
                  (4)
               
               
                  fil-kategorija ta’ prodott Nru 32, l-annotazzjoni relatata mal-“Irish Cream” tinbidel ma’ dan li ġej:
                  
                               
                           
                           
                              “Irish Cream
                                  (**)
                              
                           
                           
                              L-Irlanda
                           
                        
            Artikolu 2
      Ix-xorb spirituż [alkoħoliku] li ma jissodisfax ir-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 110/2008 kif emendat mill-Artikolu 1 ta’ dak ir-Regolament jista’ jitkompla jitqiegħed fis-suq sakemm jispiċċaw l-istokkijiet.
      It-tikketti stampati qabel id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament jistgħu jitħallew jintużaw sal-31 ta’ Diċembru 2012.
      Artikolu 3
      Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
      
         Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
         Magħmul fi Brussell, l-24 ta’ Frar 2012.
         
            
               Għall-Kummissjoni
            
            
               Il-President
            
            José Manuel BARROSO
         
      
      
         (1)  ĠU L 39, 13.2.2008, p. 16.
      
         (2)  ĠU C 242, 9.10.2009, p. 22.
      
         (*)  L-indikazzjoni ġeografika “Somerset Cider Brandy” għandha tkun akkumpanjata mid-denominazzjoni tal-bejgħ “spirtu taċ-ċidru”.”
      
         (**)  L-indikazzjoni ġeografika Irish Cream tkopri l-likur korrispondenti prodott fl-Irlanda u fl-Irlanda ta’ Fuq.”