CELEX: C1997/357/63
Language: el
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: Προσφυγή-αγωγή της εταιρείας Eridania SpA κ.λπ. κατά Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 22 Σεπτεμβρίου 1997 (Υπόθεση T-258/97)

22. 11 . 97           EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    C 357/33
— Παράβαση του άρθρου 25 παράγραφος 2 του Κανονι­                 Λογοί και κύρια επιχειρήματα
     σμού Υπηρεσιακής Καταστάσεως των υπαλλήλων και της
     αρχής «non bis in idem», η οποία διατυπώνεται ιδίως στο      O προσφεύγων ήταν υπάλληλος της καθής και υπηρετούσε
     άρθρο 86 παράγραφος 3 του Κανονισμού, καθώς και              στην Ispra. Συνεπεία ατυχήματος στο σκι, που επήλθε το
     προφανής πλάνη περί την εκτίμηση εν προκειμένω, υπό          Μάρτιο του 1982, o προσφεύγων συνταξιοδοτήθηκε πρόωρα,
    την έννοια ότι η καθής προβάλλει, προκειμένου να αρνη­        την 1η Μαρτίου 1986, λόγω μόνιμης μερικής αναπηρίας. Τον
     θεί τον τερματισμό της προσωρινής αποσπάσεως του             Μάιο του 1986, o προσφεύγων ζήτησε την αύξηση του
     προσφεύγοντος στο Γραφείο των δημοσιεύσεων και την           ποσοστού της μερικής αναπηρίας από 28% σε 50/55 % . Μετά
     επάνοδο του στα συνήθη καθήκοντά του στο Γραφείο             από δέκα έτη, δηλαδή τον Απρίλιο του 1996, o προσφεύγων
     ασφαλείας, αιτιολόγηση, η οποία στηρίζεται αποκλει­          έλαβε, συνεπεία αυξήσεως του βαθμού μερικής αναπηρίας
     στικά στην πειθαρχική ποινή της επιπλήξεως που του           κατά 14% , δηλαδή συνολικά σε 42% , αποζημίωση, το ποσό
     επεβλήθη .                                                   της οποίας πιστώθηκε στον λογαριασμό του στις 25 Απριλίου
                                                                  1996 .
O προσφεύγων διευκρινίζει συναφώς ότι o λόγος αυτός
απορρίψεως συνεπήχθη για τον ίδιο το ότι του επεβλήθη             Με την προσφυγή του, o προσφεύγων προβάλλει ότι υπέστη
δεύτερη ποινή για περιστατικά που είχαν κριθεί οριστικώς          ζημία λόγω της μακρόχρονης επεξεργασίας της αιτήσεώς
στα πλαίσια αποφάσεως περί επιβολής πειθαρχικής ποινής.           του , η οποία διήρκεσε από τις 14 Μαΐου 1986 μέχρι το χρο­
Επίσης, η προσβαλλόμενη απόφαση αφήνει να εννοηθεί ότι            νικό σημείο της καταβολής, στις 25 Απριλίου 1996.
τα καθήκοντα ενός υπαλλήλου στο Γραφείο ασφαλείας είναι
τόσο λεπτά ώστε να απαιτούν ήθος υπερβαίνον το αντί­              O προσφεύγων ζητεί την αποκατάσταση της ζημίας που
στοιχο άλλων υπηρεσιών της Επιτροπής. Κατά τον προσφεύ­           υπέστη λόγω της καθυστερήσεως, την αποκατάσταση της
γοντα, η προσέγγιση αυτή συνιστά προφανή πλάνη περί την           υπαιτίως προκληθείσας ζημίας του και την καταβολή τόκων
εκτίμηση. Διευκρινίζεται συναφώς ότι στην περίπτωση άλλου         υπερημερίας.
υπαλλήλου , κατά του οποίου κινήθηκε η ίδια πειθαρχική δια­
δικασία, δεν υπήρξε αλλαγή της θέσεως, παρά το γεγονός ότι        Όπως εκθέτει o προσφεύγων, ένας υπάλληλος στον οποίο η
πρόκειται για πολύ λεπτά καθήκοντα ασκούμενα στη                  αποζημίωση καταβάλλεται πολλά έτη μετά το ατύχημα
διεύθυνση «Έλεγχος ασφαλείας της Ευρατόμ» και ότι o εν            περιάγεται σε πολύ χειρότερη θέση απ' ό,τι ένας ευρισκόμε­
λόγω, επιφορτισμένος με τα καθήκοντα αυτά, υπάλληλος              νος σε συγκρίσιμη κατάσταση υπάλληλος στον οποίο η απο­
αποτέλεσε αντικείμενο της ιδίας πειθαρχικής κύρωσεως, ήτοι        ζημίωση καταβάλλεται λίγο μετά το ατύχημα. Αυτή η άνιση
της επιβολής της ποινής της επιπλήξεως.                           μεταχείριση συνιστά παραβίαση της αρχής της απαγορεύ­
                                                                  σεως των διακρίσεων. H αρχή αυτή , της οποίας μια περαι­
                                                                  τέρω έκφραση αποτελεί η επιταγή της ίσης μεταχειρίσεως,
                                                                  υπερισχύει ακόμη και του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατα­
                                                                  στάσεως των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στη
                                                                  συγκεκριμένη δε περίπτωση υπερισχύει του άρθρου 73
                                                                  παράγραφος 2 .
Προσφυγή-αγωγή του Hans C. Herold κατά Επιτροπής των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 19 Σεπτεμ­               Σε περίπτωση που η καθής αντιτάξει στο αίτημα του προ­
                          βρίου 1997                              σφεύγοντος τη διάταξη αυτή, πρέπει να γίνει δεκτό ότι η
                      (Υπόθεση Τ-257/97)                          καθής όφειλε να προβεί σε τροποποίηση ή συμπλήρωση του
                                                                  ΚΥΚ. Στην πραγματικότητα, όμως, δεν έχει καταβάλει μέχρι
                         (97/C 357/62)                            σήμερα καμία σχετική προσπάθεια.
             (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
O Hans C. Herold, κάτοικος Levanto (Ιταλία), εκπροσω­
πούμενος από τους Bernd Potthast, Hans-Josef Ruber και
Albert Potthast, δικηγόρους Κολωνίας, με αντίκλητο στο            Προσφυγή-αγωγή της εταιρείας Eridania SpA κ.λπ. κατά
Λουξεμβούργο το δικηγόρο Ernest Arendt, 8-10 rue Mathias         Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε
Hardt, άσκησε στις 19 Σεπτεμβρίου 1997 ενώπιον του Πρωτο­                           στις 22 Σεπτεμβρίου 1997
δικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή-αγωγή κατά                                  (Υπόθεση Τ-258/97)
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                                       (97/C 357/63)
O προσφεύγων-ενάγων (στο εξής: προσφεύγων) ζητεί από το                          (Γλωσσά διαδικασίας: η ιταλική)
Πρωτοδικείο:
                                                                 Οι εταιρείες Eridania SpA, με έδρα τη Γένοβα, και ISI —
— να ακυρώσει την από 20ής Νοεμβρίου 1996 απόφαση της            Industria Saccarifera Italiana Agroindustriale SpA, με έδρα
    καθής,                                                       την Πάδοβα (του ομίλου Eridania), οι εταιρείες Sadam Zuc­
                                                                 cherifici Divisione délia S.E.C.I. — Società Esercizi Commer­
                                                                 ciali Industriali SpA, με έδρα την Μπολώνια, Sadam Casti­
— να υποχρεώσει την καθής να καταβάλει στον προσφεύ­             glionese SpA, με έδρα την Μπολώνια (του ομίλου Sadam
    γοντα ποσό 1 057 567 βελγικών φράγκων ως αποζημίωση,         Zuccherifici), η εταιρεία Zuccherificio del Molise SpA, με
    εντόκως προς 5 % από τις 26 Οκτωβρίου 1984,                  έδρα το Termoli, και η εταιρεία S.F.I.R. — Società Fondiaria
                                                                 Industriale Romagnola SpÀ, με έδρα τη Cesena, εκπροσωπο­
— να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.                  ύμενες από τους Bernard O'Connor, solicitor στο High Court
 ---pagebreak--- C 357/34               | EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                22. 11 . 97
of Ireland, και Ivano Vigliotti, δικηγόρο Γένοβας, με                 7254 Bereldange, άσκησε ενώπιον του Πρωτοδικείου των
αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο Arsène Kronsha­                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 23 Σεπτεμβρίου 1997 προ­
gen, 22, rue Marie Adélaïde, άσκησαν στις 22 Σεπτεμβρίου              σφυγή κατά Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
1997 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοι­
νοτήτων προσφυγή-αγωγή κατά Συμβουλίου των Ευρω­                      O προσφεύγων ζητεί από το Πρωτοδικείο:
παϊκών Κοινοτήτων.
Οι προσφεύγουσες-ενάγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:                 — να ακυρώσει την από 20ής Ιανουαρίου 1997 απόφαση
                                                                           της ΑΔΑ, με την οποία επιβλήθηκε στον προσφεύγοντα
— να αναγωρίσει την ακυρότητα του κανονισμού (ΕΚ)                          η ποινή του υποβιβασμού κατά ένα κλιμάκιο- να υπο­
     αριθ. 1188/97, της 25ης Ιουνίου 1997, ή να τον ακυρώσει               χρεώσει, συνεπώς, το Δικαστήριο να του καταβάλει
     κατά τα άρθρα 173 και 174 της συνθήκης ΕΚ, καθόσον o                  αναδρομικώς το μέρος των αποδοχών του το οποίο του
     κανονισμός αυτός πλήττει τις προσφεύγουσες, ενάγουσες,                αφαιρείται δυνάμει της αποφάσεως αυτής, εντόκως προς
                                                                           8% ,
     ή, επικουρικώς, να αναγωρίσει την ακυρότητα του
     κανονισμού αυτού ή να τον ακυρώσει erga omnes, όσον
     αφορά το άρθρο 1 στοιχείο στ),                                   — να υποχρεώσει το καθού να καταβάλει στον προσφεύ­
                                                                           γοντα το ποσό των δύο εκατομμυρίων βελγικών
— να αναγνωρίσει, κατά το άρθρο 184 της συνθήκης ΕΚ,                       φράγκων, προς αποκατάσταση της ηθικής βλάβης την
     ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 , της 30ής Ιουνίου               οποία του προκαλεί η προσβαλλόμενη απόφαση,
     1981 , όπως έχει τροποποιηθεί στη συνέχεια, είναι
     ανεφάρμοστος κατά το μέρος το οποίο πλήττει τις προ­             — να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.
     σφεύγουσες-ενάγουσες, και συγκεκριμένα όσον αφορά τα
     άρθρα 3 παράγραφος 1 , 5 παράγραφος 3 και 6                      Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
     παράγραφος 2,
— να υποχρέωσει το Συμβούλιο, κατ' εφαρμογήν των                      O προσφεύγων βάλλει κατά του τρόπου με τον οποίον η
     άρθρων 178 και 215 , δεύτερο εδάφιο, της συνθήκης ΕΚ,            ΑΔΑ χειρίστηκε την πειθαρχική διαδικασία, η οποία κατέ­
     να αποκαταστήσει κάθε ζημία που προξένησε στις προ­              ληξε στην προσβαλλομένη με την παρούσα προσφυγή ποινή.
     σφεύγουσες-ενάγουσες, εντόκως και κατόπιν τιμαριθ­
     μικής προσαρμογής,                                               Προς στήριξη της προσφυγής του o προσφεύγων επικαλείται
                                                                      τα κάτωθι:
— να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα.
                                                                       1 . Χονδροειδή και πλήρη προσβολή της αρχής της διακρί­
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                                      σεως των εξουσιών.
Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα συμπίπτουν­               2. Χονδροειδή αλλοίωση και παραποίηση του περιεχομέ­
με τα προβαλλόμενα στην υπόθεση Τ-168/95 — Eridania                         νου του επιδίκου ψηφίσματος, το οποίο υπέβαλε στη
κ.λπ. ('). Ειδικότερα, οι προσφεύγουσες ισχυρίζονται ότι o                  γενική συνέλευση του προσωπικού της 20ής Σεπτεμ­
προσβαλλόμενος κανονισμός είναι παράνομος, διότι                            βρίου 1995 .
εκδόθηκε εκπρόθεσμα, είναι αναιτιολόγητος, χαρακτηρίζει
αυθαίρετα την Ιταλία ως ελλειμματική ζώνη και δημιουργεί
διακρίσεις σε βάρος της ιταλικής βιομηχανίας ζάχαρης. Επι­             3. Πλάνη περί το δίκαιον, καθ' όσον η διαγωγή του προ­
πλέον, οι προσφεύγουσες ισχυρίζονται ότι δεν επιτρέπεται εν                 σφεύγοντος δεν προσέβαλε τις διατάξεις των άρθρων 11
μέρει η εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1785/81 , της                  πρώτο εδάφιο, 12 πρώτο εδάφιο, και 21 του ΚΥΚ, αλλά
30ής Ιουνίου 1981 , περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                      απετέλεσε σχολαστική συμμόρφωση προς τις διατάξεις
τομέα της ζάχαρης (2).                                                      αυτές.
(') ΕΕ C 229 της 11 . 11 . 1995 , σ. 6.                                4. Έλλειψη νομιμότητας της κατηγορίας, διότι δεν
 2) ΕΕ L 177 της 1 . 7 . 1981 , σ. 4.                                       υποβλήθηκε στο Δικαστήριο κατεγγελία για περιύβριση
                                                                            αρχής­
                                                                       5. Προσβολή των δικαιωμάτων που αμυνομένου, της
                                                                            αρχής της εκατέρωθεν ακροάσεως και της αρχής της
                                                                            ισότητας των διαδίκων, καθ' όσον αφενός μεν η κατη­
Προσφυγή του Rui Teixeira-Neves κατά Δικαστηρίου των                        γορία δεν κοινοποιήθηκε στον προσφεύγοντα πριν από
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 23 Σεπτεμ­                         την ακρόαση της 3ης Οκτωβρίου 1995, αφετέρου δε η
                                βρίου 1997                                  ασκούσα την πειθαρχική δίωξη αρχή μετέσχε στις
                          (Υπόθεση Τ-259/97)                                συσκέψεις της διοικητικής επιτροπής επί της πειθαρ­
                               (97/C 357/64)                                χικής διαδικασίας.
             (Γλώσσα διαδικασίας: η πορτογαλική)                       6. Προσβολή του τεκμηρίου αθωότητας, δεδομένου ότι
                                                                            υπήρξε εξ υπαρχής αμάχητο τεκμήριο ενοχής, του
O Rui Teixeira-Neves, εκπροσωπούμενος απο τον Adriano                       οποίου η αμφισβήτηση και μόνον εξελήφθη ως επι­
Encarnação, δικηγόρο Porto, με αντίκλητο στο Λουξεμ­                        βαρυντική περίσταση. Υπ' αυτή την άποψη υπήρξε σχέ­
βούργο τον ίδιο τον προσφεύγοντα, 100, rue de Steinsel, L­                  διο χειραγωγήσεως της διαδικασίας.