CELEX: 52003PC0570
Language: fi
Date: 2003-10-01
Title: Ehdotus neuvoston direktiivi eläinten terveyttä koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin osalta ja direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta

Avis juridique important

|

52003PC0570

Ehdotus neuvoston direktiivi eläinten terveyttä koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin osalta ja direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta  /* KOM/2003/0570 lopull. - CNS 2003/0224 */  

Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI eläinten terveyttä koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin osalta ja direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTErityisesti suu- ja sorkkataudin ja klassisen sikaruton puhkeaminen Euroopan unionissa viime vuosina on johtanut näiden eläintautien ehkäisemiseen ja torjuntaan tähtäävien yhteisön toimenpiteiden perinpohjaiseen tarkasteluun. Osana pyrkimyksiä reagoida mahdollisten tulevien taudinpurkausten uhkaan komissio ehdottaa, että järkiperäistetään, vahvistetaan ja päivitetään lainsäädäntöä, jolla säännellään joko suu- ja sorkkataudille tai klassiselle sikarutolle tai niille molemmille alttiiden luonnonvaraisten ja kotieläiminä pidettävien eläinlajien tuontia yhteisöön.Terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista nautaeläinten, sikojen, lampaiden ja vuohien sekä tuoreen lihan tai lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista 12. joulukuuta 1972 annetussa neuvoston direktiivissä 72/462/ETY varmistetaan eläinten terveyden korkeatasoinen suojelu vahvistamalla yleiset terveysvaatimukset tietylle kolmansista maista tapahtuvalle tuonnille.Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13. heinäkuuta 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/65/ETY vahvistetaan edellytykset muiden sorkka- ja kavioeläinten kuin kotieläiminä pidettävien nautojen, lampaiden, vuohien, sikojen ja hevoseläinten tuonnille yhteisöön ja säädetään sellaisen luettelon laatimisesta, jossa mainitaan ne kolmannet maat, joista jäsenvaltiot saavat tuoda kyseisiä eläimiä. Lisäksi direktiivissä vahvistetaan ne terveysvaatimukset, jotka on täytettävä.Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta 26. kesäkuuta 1990 annetun direktiivin 90/426/ETY mukaan hevoseläimiä saa tuoda yhteisöön vain niistä kolmansista maista, jotka mainitaan direktiivin 72/462/ETY mukaisesti laaditussa luettelossa. Hevoseläimiä koskevien kolmansien maiden luetteloiden laatimiseen liittyvät säännökset olisi sisällytettävä direktiiviin 90/426/ETY, ja tämän vuoksi tätä direktiiviä olisi muutettava vastaavasti.Eläinten suojelemisesta kuljetuksen aikana ja direktiivien 90/425/ETY ja 91/496/ETY muuttamisesta 19. marraskuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/628/ETY yleiset vaatimukset ja erityisesti juottamista ja ruokkimista koskevat vaatimukset olisi otettava huomioon.Ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä annettu neuvoston direktiivi 2002/99/EY korvaa direktiivissä 72/462/ETY esitetyt lihaa ja lihavalmisteita koskevat vaatimukset; tämän vuoksi on sopivaa antaa uusi direktiivi samanlaisista ja ajan tasalle saatetuista eläinten terveyttä koskevista toimenpiteistä elävien sorkka- ja kavioeläinten osalta.Tämän direktiivin täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet olisi vahvistettava menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28. kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY mukaisesti.Elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28. toukokuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/2002 vahvistetaan uudet komiteamenettelyt ja terminologia, jotka on otettava huomioon.Ehdotuksessa kootaan yhteen suu- ja sorkkataudille alttiita lajeja koskevat tuontiedellytykset ja -vaatimukset, jotka nykyisellään sisältyvät kahteen erilliseen direktiiviin -, joista yksi koskee kotieläimiä (neuvoston direktiivi 72/462/ETY) ja toinen luonnonvaraisia lajeja (neuvoston direktiivi 92/65/ETY). Direktiiviä 90/426/ETY ja direktiiviä 92/65/ETY olisi tämän vuoksi muutettava vastaavasti. Ehdotusta olisi lisäksi mukautettava päätöksen 1999/468/EY ottamiseksi huomioon.Uuden oikeusperustan ansiosta EU:n peruslainsäädäntö vastaa paremmin Maailman eläintautijärjestön (OIE) suosituksia.Liitteenä olevissa ehdotuksissa siis* kootaan yhteen säädökseen kaikkia sorkkaeläimiä koskevat eläinten terveyteen liittyvät vaatimukset* selkeytetään edellytyksiä luvan myöntämiselle kolmannelle maalle hevoseläinten (esim. hevosten) viemiseksi EU:hun* muutetaan direktiivejä 90/426/ETY ja 92/65/ETY vastaavasti.2003/0224 (CNS)Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI eläinten terveyttä koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin osalta ja direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen [1],[1]  EUVL C [...], [...], s. [...].ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon [2],[2]  EUVL C [...], [...], s. [...].ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [3],[3]  EUVL C [...], [...], s. [...].ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon [4],[4]  EUVL C [...], [...], s. [...].sekä katsoo seuraavaa:(1) Terveyttä ja eläinten terveyttä koskevista ongelmista nautaeläinten, sikojen, lampaiden ja vuohien sekä tuoreen lihan tai lihavalmisteiden tuonnissa kolmansista maista 12 päivänä joulukuuta 1972 annetussa neuvoston direktiivissä 72/462/ETY [5] varmistetaan eläinten terveyden korkeatasoinen suojelu vahvistamalla yleiset terveysvaatimukset tietylle kolmansista maista tapahtuvalle tuonnille.[5]  EYVL L 302, 31.12.1972, s. 28. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 807/2003 (EYVL L 122, 16.5.2003, s. 36).(2) On välttämätöntä järkiperäistää ja päivittää direktiivissä 72/462/ETY säädettyjä kansainväliseen eläinkauppaan liittyviä eläinten terveyttä koskevia säännöksiä Maailman eläintautijärjestön (OIE:n) kehittämien ja hyväksymien uusien kansainvälisten standardien vuoksi ja ottaen huomioon niiden vaikutukset Maailman kauppajärjestön sekä sen terveys- ja kasvinsuojelutoimia koskevan sopimuksen puitteissa.(3) Ihmisravinnoksi tarkoitettujen eläinperäisten tuotteiden tuotantoon, jalostukseen, jakeluun ja yhteisön alueelle tuomiseen liittyvistä eläinten terveyttä koskevista säännöistä 16 päivänä joulukuuta 2002 annettu neuvoston direktiivi 2002/99/EY [6] korvaa direktiivissä 72/462/ETY esitetyt lihaa ja lihavalmisteita koskevat vaatimukset. Tämän vuoksi on välttämätöntä ja sopivaa vahvistaa tässä direktiivissä samanlaiset ja ajan tasalle saatetut eläinten terveyttä koskevat säännökset elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön suuntautuvan tuonnin osalta.[6]  EYVL L 18, 23.1.2003, s. 11.(4) Näitä uusia säännöksiä olisi eläinten terveyden suojelemiseksi laajennettava koskemaan muitakin sorkka- ja kavioeläimiä, joihin voi liittyä samanlainen taudin leviämisen vaara. Näitä säännöksiä olisi sovellettava kyseisiin eläimiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta luonnonvaraisten eläinten ja kasvien suojelusta niiden kauppaa sääntelemällä 9 päivänä joulukuuta 1996 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 338/97 [7] säännösten soveltamista.[7]  EYVL L 61, 3.3.1997, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 2476/2001 (EYVL L 334, 18.12.2001, s. 3).(5) Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta 26 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/426/ETY [8] mukaan hevoseläimiä saa tuoda yhteisöön vain niistä kolmansista maista, jotka mainitaan direktiivin 72/462/ETY mukaisesti laaditussa luettelossa. Hevoseläinten tuontia koskevien kolmansien maiden luetteloiden laatimiseen liittyvät säännökset olisi sisällytettävä direktiiviin 90/426/ETY.[8]  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 42. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EYVL L 122, 16.5.2003, s. 1).(6) Tiettyjen eläinten alttiutta taudeille koskeva tieteellinen tietämys ja näiden eläinten testaus kehittyy säännöllisesti. Tämän vuoksi olisi vahvistettava menettely, jotta eläinlajien ja niiden tautien luetteloa, joille kyseiset eläinlajit ovat alttiita, voitaisiin nopeasti päivittää tällaiseen kehitykseen reagoimiseksi.(7) Jotta voitaisiin turvata eläinten hyvinvointi ja varmistaa yhteisön lainsäädännön johdonmukaisuus, eläinten suojelemisesta kuljetuksen aikana ja direktiivien 90/425/ETY ja 91/496/ETY muuttamisesta 19 päivänä marraskuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91/628/ETY [9] yleiset vaatimukset ja erityisesti juottamista ja ruokkimista koskevat vaatimukset olisi otettava huomioon tässä direktiivissä.[9]  EYVL L 340, 11.12.1991, s. 17. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 806/2003 (EYVL L 122, 16.5.2003, s. 1).(8) Jotta voitaisiin suojella eläinten terveyttä ja varmistaa yhteisön lainsäädännön johdonmukaisuus, olisi lisäksi otettava huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivien 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annettu neuvoston direktiivi 91/496/ETY [10].[10]  EYVL L 268, 24.9.1991, s. 56. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 96/43/EY (EYVL L 162, 1.7.1996, s. 1).(9) Tämän direktiivin täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet olisi vahvistettava menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [11] mukaisesti.[11]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.(10) Suhteellisuusperiaatteen mukaisesti on tarpeen ja asianmukaista antaa sääntöjä elävien sorkka- ja kavioeläinten tuontia koskevista edellytyksistä, jotta saavutettaisiin eläinten terveyden suojelua koskeva perustavoite. Tässä direktiivissä rajoitutaan siihen, mikä on tarpeen tavoitteiden saavuttamiseksi perustamissopimuksen 5 artiklan kolmannen kohdan mukaisesti.(11) Elintarvikelainsäädäntöä koskevista yleisistä periaatteista ja vaatimuksista, Euroopan elintarviketurvallisuusviranomaisen perustamisesta sekä elintarvikkeiden turvallisuuteen liittyvistä menettelyistä 28 päivänä toukokuuta 2002 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 178/2002 [12] vahvistetaan uudet komiteamenettelyt ja terminologia. Yhteisön lainsäädännön yhdenmukaisuuden vuoksi kyseiset menettelyt ja terminologia olisi otettava huomioon tässä direktiivissä.[12]  EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1.(12) Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetussa neuvoston direktiivissä 92/65/ETY [13] vahvistetaan edellytykset muiden sorkka- ja kavioeläinten kuin kotieläiminä pidettävien nautojen, lampaiden, vuohien, sikojen ja hevoseläinten tuonnille yhteisöön ja säädetään sellaisen luettelon laatimisesta, jossa mainitaan ne kolmannet maat, joista jäsenvaltiot saavat tuoda kyseisiä eläimiä; lisäksi direktiivissä vahvistetaan ne terveysvaatimukset, jotka on täytettävä. Kyseistä direktiiviä olisi muutettava tämän säädöksen soveltamisalaan kuuluvien eläinlajien jättämiseksi sen soveltamisalan ulkopuolelle.[13]  EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54. Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 998/2003 (EYVL L 146, 13.6.2003, s. 1).(13) On lisäksi aiheellista säätää, että direktiivin 92/65/ETY soveltamisalaan kuuluvien eläinten tuontia koskevat koevaatimukset olisi päivitettävä tai vahvistettava komiteamenettelyä noudattaen.(14) Direktiivejä 90/426/ETY ja 92/65/ETY olisi tämän vuoksi muutettava vastaavasti,ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:I luku Asiasisältö, soveltamisala ja määritelmät1 artiklaAsiasisältö ja soveltamisalaTässä direktiivissä vahvistetaan eläinten terveyttä koskevat vaatimukset liitteessä I lueteltujen elävien sorkka- ja kavioeläinlajien yhteisöön tuonnin osalta.2 artiklaMääritelmätTässä direktiivissä käytetään seuraavia määritelmiä:a) 'kolmannet maat' tarkoittaa muita maita kuin jäsenvaltioita ja niitä jäsenvaltioiden alueita, joilla ei sovelleta neuvoston direktiivejä 89/662/ETY [14] ja 90/425/ETY [15][14]  EYVL L 395, 30.12.1989, s. 13.[15]  EYVL L 224, 18.8.1990, s. 29.b) 'hyväksytty kolmas maa' tarkoittaa kolmatta maata tai kolmannen maan osaa, josta on 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti sallittua tuoda yhteisöön liitteessä I lueteltuja eläviä sorkka- ja kavioeläimiäc) 'virkaeläinlääkäri' tarkoittaa eläinlääkäriä, jonka kolmannen maan eläinlääkintäviranomaiset ovat hyväksyneet tekemään terveystarkastuksia eläville eläimille ja antamaan virallisia todistuksia.II Luku Tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön suuntautuvaan tuontiin sovellettavat eläinten terveyttä koskevat vaatimukset3 artiklaHyväksytyt kolmannet maat1. Eläviä sorkka- ja kavioeläimiä saa tuoda yhteisöön ainoastaan niistä kolmansista maista, jotka on mainittu 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti laadittavassa tai muutettavassa luettelossa (tai luetteloissa).Kun otetaan huomioon terveystilanne ja kolmannen maan liitteessä I lueteltujen eläinten osalta toimittamat takeet, 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti voidaan päättää, että ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu lupa koskee hyväksytyn kolmannen maan koko aluetta tai ainoastaan osaa sen alueesta.Tätä varten on asiaan liittyvien kansainvälisten standardien pohjalta otettava huomioon se, miten hyväksytty kolmas maa soveltaa ja panee täytäntöön kyseisiä standardeja, erityisesti aluejakoperiaatetta, omalla alueellaan ja muista kolmansista maista ja yhteisöstä tapahtuvaa tuontia koskeviin kyseisen maan terveysvaatimuksiin nähden.2. Edellä olevan 1 kohdan mukainen lupa elävien sorkka- ja kavioeläinten tuonnille yhteisöön ja 6 artiklan 3 kohdassa säädettyjen erityisten eläinten terveyttä koskevien edellytysten soveltaminen voidaan keskeyttää tai peruuttaa 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti, jos tällainen keskeytys tai peruutus on perusteltua hyväksytyn kolmannen maan eläinten terveyttä koskevan tilanteen vuoksi.4 artiklaHyväksyttyjen kolmansien maiden luetteloiden laatiminenLaadittaessa tai muutettaessa 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja hyväksyttyjen kolmansien maiden luetteloita on erityisesti otettava huomioon seuraavat seikat:a) karjan, muiden kotieläiminä pidettävien eläinten ja luonnonvaraisten eläinten terveystilanne kolmannessa maassa erityisesti eksoottisten eläintautien osalta ja kaikki sellaiset yleiseen terveys- ja ympäristötilanteeseen kolmannessa maassa liittyvät näkökohdat, jotka saattavat aiheuttaa riskin yhteisön terveys- ja ympäristötilanteelleb) eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskeva kolmannen maan lainsäädäntöc) toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen ja sen tarkastusyksiköiden organisaatio, näiden yksiköiden valtuudet, niihin kohdistuva valvonta sekä niiden käytettävissä olevat resurssit soveltaa kansallista lainsäädäntöä tehokkaasti, henkilöstö ja laboratoriovalmiudet mukaan luettuinad) takeet, jotka kolmannen maan toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen voi antaa kyseessä olevien eläinten terveyttä koskevien yhteisön edellytysten noudattamisen tai vastaavuuden osaltae) kolmannen maan mahdollinen jäsenyys OIE:ssa sekä kolmannen maan toimittamien, tarttuvien eläintautien ja erityisesti OIE:n luetteloon kuuluvien tautien esiintymistä sen alueella koskevien tietojen säännöllisyys ja nopeusf) kolmannen maan antamat takeet siitä, että se ilmoittaa suoraan komissiolle ja jäsenvaltioillei) 24 tunnin kuluessa liitteessä II lueteltujen tautien esiintymisen vahvistumisesta tai kaikista kyseisten tautien rokotuspolitiikkaan tehdyistä muutoksistaii) sopivan määräajan kuluessa kaikista eläviä sorkka- ja kavioeläimiä ja erityisesti niiden tuontia koskeviin kansallisiin terveyssääntöihin ehdotetuista muutoksistaiii) säännöllisin väliajoin eläinten terveystilanteesta alueellaang) kokemukset aiemmasta elävien eläinten tuonnista kyseisestä kolmannesta maasta ja mahdollisten tuontitarkastusten tulokseth) kolmannessa maassa tehtyjen yhteisön tarkastusten tulokset, erityisesti toimivaltaisten viranomaisten tarkastuksen tulokset, sekä - komission niin vaatiessa - toimivaltaisten viranomaisten raportti toimittamistaan tarkastuksistai) kolmannessa maassa voimassa olevat tarttuvien eläintautien ehkäisyä ja valvontaa koskevat säännöt ja niiden täytäntöönpano, muista kolmansista maista tapahtuvaa tuontia koskevat säännöt mukaan luettuina.5 artiklaKomission julkaisemat hyväksyttyjen kolmansien maiden luettelotKomissio huolehtii siitä, että kaikkien 3 artiklan 1 kohdan mukaisesti laadittujen tai muutettujen luetteloiden ajan tasalle saatetut versiot julkistetaan.Kyseiset luettelot voidaan yhdistää muihin eläinten ja kansanterveyden suojelemiseksi laadittuihin luetteloihin, ja ne voivat sisältää myös terveystodistusten malleja.6 artiklaEläinten terveyttä koskevat erityisvaatimukset tuotaessa eläviä sorkka- ja kavioeläimiä yhteisöön1. Eläinten terveyttä koskevat erityisvaatimukset tuotaessa eläviä sorkka- ja kavioeläimiä yhteisöön vahvistetaan 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.Niissä voidaan ottaa huomioon seuraavat:a) kyseiset eläinlajitb) eläinten ikäc) eläinten aiottu määräpaikka tai käyttötarkoitusd) tarvittavat toimenpiteet, joita sovelletaan sen jälkeen, kun eläimet on tuotu yhteisööne) yhteisön sisäisessä kaupassa mahdollisesti sovellettavat erityissäännökset.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut eläinten terveyttä koskevat erityisvaatimukset perustuvat niitä tauteja koskevien yhteisön säädösten sääntöihin, joille kyseiset eläimet ovat alttiita.3. Jos yhteisö voi virallisesti tunnustaa kyseisen kolmannen maan tarjoamien virallisten terveystakeiden vastaavuuden, eläinten terveyttä koskevat erityisvaatimukset voivat perustua kyseisiin takeisiin.7 artiklaElävien sorkka- ja kavioeläinten tuontia yhteisöön koskevat hyväksytyn kolmannen maan antamat takeetElävien sorkka- ja kavioeläinten tuonti yhteisöön on sallittua ainoastaan, jos hyväksytty kolmas maa antaa seuraavat takeet:a) eläinten on tultava liitteessä II lueteltujen edellytysten mukaiselta tautivapaalta alueelta, jonne ei saa tuoda eläimiä, jotka on rokotettu kyseisessä liitteessä lueteltuja tauteja vastaanb) eläinten on täytettävä 6 artiklassa säädetyt eläinten terveyttä koskevat erityisvaatimuksetc) ennen kuin eläimet lastataan lähetettäviksi yhteisöön, niiden on täytynyt olla hyväksytyn kolmannen maan alueella tietyn aikaa; tämän ajanjakson pituus määrätään 6 artiklassa tarkoitetuissa eläinten terveyttä koskevissa erityisvaatimuksissad) virkaeläinlääkärin on ennen yhteisöön lähettämistä täytynyt tarkastaa eläimet, jotta varmistetaan, että direktiivissä 91/628/ETY säädettyjä kuljetusvaatimuksia on noudatettu erityisesti juottamisen ja ruokinnan osaltae) eläinten mukana on oltava 11 artiklan mukainen eläinlääkärintodistus, joka vastaa 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti laadittua eläinlääkärintodistuksen mallia. Saman menettelyn mukaisesti voidaan sallia myös sähköisten asiakirjojen käyttö.f) eläimet on yhteisöön saapumisen yhteydessä tarkastettava sovitulla rajatarkastusasemalla direktiivin 91/496/ETY 11 artiklan mukaisesti.8 artiklaHyväksyttyjen kolmansien maiden antamista takeista poikkeaminenPoiketen siitä, mitä 6 ja 7 artiklassa säädetään, 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti voidaan vahvistaa erityissäännöksiä, eläinlääkärintodistusten mallit mukaan luettuina, 3 artiklan 1 kohdan mukaista elävien sorkka- ja kavioeläinten hyväksytyistä kolmansista maista tapahtuvaa tuontia varten, jos kyseiset eläimeta) on tilapäisesti tarkoitettu yksinomaan laiduntamis- ja työtarkoituksiin yhteisön rajojen läheisyydessäb) tuodaan urheilutapahtumiin, sirkuksiin, esityksiin ja näyttelyihin mutta ei varsinaisiin kaupankäyntitarkoituksiinc) on tarkoitettu eläintarhaan, huvipuistoon, koelaboratorioon tai direktiivin 92/65/ETY 2 artiklan c alakohdassa tarkoitettuun virallisesti hyväksyttyyn yhteisöön, laitokseen tai keskukseend) tullin hyväksynnällä ja valvonnassa yksinomaan kuljetetaan yhteisön alueen kautta ilman muita pysähdyksiä yhteisön alueella kuin ne, jotka ovat eläinten hyvinvoinnin kannalta välttämättömiäe) seuraavat omistajiaan lemmikkieläiminä taif) tuodaan yhteisön rajalle- 30 vuorokauden kuluessa siitä päivästä, jona ne lähtivät yhteisön alueelta johonkin edellä a, b ja e alakohdassa tarkoitettuun tarkoitukseen- tai kauttakuljetukseen kolmannen maan kautta.9 artiklaPoikkeaminen 7 artiklan a alakohdasta sellaisesta hyväksytystä kolmannesta maasta tapahtuvan tuonnin osalta, jossa esiintyy liitteessä II lueteltuja tauteja ja/tai jossa eläimet rokotetaan niitä vastaanPoiketen siitä, mitä 7 artiklan a alakohdassa säädetään, 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti voidaan vahvistaa edellytykset elävien sorkka- ja kavioeläinten tuonnille yhteisöön sellaisesta hyväksytystä kolmannesta maasta, jossa esiintyy tiettyjä liitteessä II lueteltuja tauteja ja/tai jossa eläimet rokotetaan näitä tauteja vastaan.10 artiklaPoikkeaminen 7 artiklan a alakohdasta sellaisesta hyväksytystä kolmannesta maasta tapahtuvan tuonnin osalta, josta tapahtuva tuonti on keskeytetty tai peruutettuPoiketen siitä, mitä 7 artiklan a alakohdassa säädetään, 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti voidaan määrätä erityinen ajanjakso, jonka jälkeen elävien sorkka- ja kavioeläinten tuonti hyväksytystä kolmannesta maasta voidaan käynnistää uudelleen sen jälkeen, kun tuonti oli keskeytetty tai kielletty terveystilanteessa tapahtuneiden muutosten vuoksi; lisäksi voidaan määrätä mahdollisia lisäedellytyksiä, joiden on täytyttävä tuonnin uudelleen käynnistämisen jälkeen.Päätettäessä tällaisten eläinten tuonnin käynnistämisestä uudelleen on otettava huomioon- kansainväliset standardit- esiintyykö hyväksytyn kolmannen maan tai alueen maantieteellisesti rajatulla alueella jonkin liitteessä II luetellun taudin taudinpurkaus tai useita epizootologisesti toisiinsa liittyviä taudinpurkauksia- saadaanko taudinpurkaus tai -purkaukset menestyksellisesti hävitettyä tietyssä ajassa.11 artiklaEläinlääkärintodistukset1. Kaikkien eläinlähetysten mukana on niiden tullessa yhteisöön oltava liitteessä III esitetyt vaatimukset täyttävä eläinlääkärintodistus.2. Eläinlääkärintodistuksessa on todistettava, että tämän direktiivin ja muun eläinten terveyttä koskevan yhteisön lainsäädännön vaatimuksia tai tarvittaessa, 6 artiklan 3 kohdan mukaisesti, kyseisiä vaatimuksia vastaavia säännöksiä on noudatettu.3. Eläinlääkärintodistus voi sisältää muussa kansanterveyttä, eläinten terveyttä ja eläinten hyvinvointia koskevassa yhteisön lainsäädännössä edellytettyjä todistuslausumia.4. Edellä 1 kohdassa tarkoitetun eläinlääkärintodistuksen käyttö voidaan keskeyttää tai peruuttaa 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti, jos tällainen keskeytys tai peruutus on perusteltua kyseisen hyväksytyn kolmannen maan eläinten terveystilanteen perusteella.12 artiklaTarkastukset kolmansissa maissa1. Komission asiantuntijat voivat tehdä kolmansissa maissa tarkastuksia todentaakseen, ovatko niiden säännöt eläinten terveyttä koskevien yhteisön sääntöjen mukaisia tai vastaavatko ne näitä sääntöjä.Komission asiantuntijoiden mukaan voi liittyä jäsenvaltioiden asiantuntijoita, joille komissio on antanut valtuudet tehdä tällaisia tarkastuksia.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitetut tarkastukset tehdään yhteisön puolesta, ja komissio vastaa niistä aiheutuvista kustannuksista.3. Menettely 1 kohdassa tarkoitettujen tarkastusten tekemiseen hyväksytyissä kolmansissa maissa voidaan vahvistaa tai sitä voidaan muuttaa 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.4. Jos 1 kohdan mukaisen tarkastuksen aikana havaitaan vakava eläinten terveyteen liittyvä riski ja vaikka se ei liittyisikään välittömästi kyseisen tarkastuksen tavoitteisiin, komission on välittömästi toteutettava tarvittavat toimenpiteet eläinten terveyden suojaamiseksi direktiivissä 91/496/ETY säädetyn mukaisesti, 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun luvan keskeyttäminen tai peruuttaminen mukaan luettuna.13 artiklaToimivallan osoittaminen1. Seuraavat seikat voidaan vahvistaa 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti:a) yksityiskohtaiset säännöt tämän direktiivin soveltamiseksib) eläinten alkuperää koskevat säännötc) kriteerit hyväksyttyjen kolmansien maiden tai niiden alueiden luokittelemiseksi eläintautien suhteend) säännökset sähköisten asiakirjojen käytöstä eläinlääkärintodistusten malleihin liittyen 7 artiklan e alakohdan mukaisestie) eläinlääkärintodistusten mallit 11 artiklan 1 kohdan mukaisestif) säännöt ja todistusvaatimukset kuljetettaessa eläviä sorkka- ja kavioeläimiä yhteisön alueen kautta.2. Tämän direktiivin liitteitä voidaan muuttaa 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti, jotta otettaisiin huomioon erityisestia) varsinkin uusia riskinarviointeja koskevat tieteelliset lausunnot ja tieteellinen tietämysb) kansainvälisten standardien tekninen kehitys ja/tai muutoksetc) turvallisuustavoitteiden asettaminen eläinten terveydelle.14 artiklaKomiteamenettely1. Komissiota avustaa elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevä pysyvä komitea, joka on perustettu asetuksen (EY) N:o 178/2002 58 artiklalla.2. Tähän kohtaan viitattaessa sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa.Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa säädetty määräaika on 15 päivää.15 artiklaTäytäntöönpano1. Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään päivänä kuuta . Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.2. Jäsenvaltioiden on toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa kansalliset säädökset kirjallisina komissiolle ja toimitettava sille taulukko, josta ilmenee, miten tämän direktiivin säännökset vastaavat kyseisiä kansallisia säännöksiä.III Luku Loppusäännökset16 artiklaSiirtymätoimenpiteetSiirtymätoimenpiteistä voidaan säätää 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti.17 artiklaDirektiivin 90/426/ETY muuttaminenMuutetaan direktiivi 90/426/ETY seuraavasti:Korvataan 12 artikla seuraavasti:"12 artikla1. Hevoseläimiä saa tuoda yhteisöön ainoastaan niistä kolmansista maista, jotka on mainittu 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti laadittavassa tai muutettavassa luettelossa (tai luetteloissa).Kun otetaan huomioon terveystilanne ja kolmannen maan hevoseläinten osalta toimittamat takeet, 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti voidaan päättää, että ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu lupa koskee kolmannen maan koko aluetta tai ainoastaan osaa sen alueesta.Tätä varten on asiaan liittyvien kansainvälisten standardien pohjalta otettava huomioon se, miten kolmas maa soveltaa ja panee täytäntöön kyseisiä standardeja, erityisesti aluejakoperiaatetta, omalla alueellaan ja muista kolmansista maista ja yhteisöstä tapahtuvaa tuontia koskeviin kyseisen maan terveysvaatimuksiin nähden.2. Laadittaessa tai muutettaessa 1 kohdassa tarkoitettuja luetteloita on erityisesti otettava huomioon seuraavat seikat:a) hevoseläinten, muiden kotieläiminä pidettävien eläinten ja luonnonvaraisten eläinten terveystilanne kolmannessa maassa erityisesti eksoottisten eläintautien osalta ja kaikki sellaiset yleiseen terveys- ja ympäristötilanteeseen kolmannessa maassa liittyvät näkökohdat, jotka saattavat aiheuttaa riskin yhteisön terveys- ja ympäristötilanteelleb) eläinten terveyttä ja hyvinvointia koskeva kolmannen maan lainsäädäntöc) toimivaltaisen eläinlääkintäviranomaisen ja sen tarkastusyksiköiden organisaatio, näiden yksiköiden valtuudet, niihin kohdistuva valvonta sekä niiden käytettävissä olevat resurssit soveltaa kansallista lainsäädäntöä tehokkaasti, henkilöstö ja laboratoriovalmiudet mukaan luettuinad) takeet, jotka kolmannen maan toimivaltainen eläinlääkintäviranomainen voi antaa kyseessä olevien eläinten terveyttä koskevien yhteisön edellytysten noudattamisen tai vastaavuuden osaltae) kolmannen maan mahdollinen jäsenyys Maailman eläintautijärjestössä OIE:ssa sekä kolmannen maan toimittamien, hevoseläinten tartuntatautien ja erityisesti OIE:n luetteloon ja tämän direktiivin liitteeseen A kuuluvien tautien esiintymistä sen alueella koskevien tietojen säännöllisyys ja nopeusf) kolmannen maan antamat takeet siitä, että se ilmoittaa suoraan komissiolle ja jäsenvaltioillei) 24 tunnin kuluessa hevoseläinten tartuntatautien ja erityisesti liitteessä A lueteltujen tautien esiintymisen vahvistumisesta ja kaikista kyseisten tautien rokotuspolitiikkaan tehdyistä muutoksistaii) sopivan määräajan kuluessa kaikista hevoseläimiä ja erityisesti niiden tuontia koskeviin kansallisiin terveyssääntöihin ehdotetuista muutoksistaiii) säännöllisin väliajoin hevoseläinten terveystilanteesta alueellaang) kokemukset aiemmasta elävien hevoseläinten tuonnista kyseisestä kolmannesta maasta ja mahdollisten tuontitarkastusten tulokseth) kolmannessa maassa tehtyjen yhteisön tarkastusten tulokset, erityisesti toimivaltaisten viranomaisten tarkastuksen tulokset, sekä - komission niin vaatiessa - toimivaltaisten viranomaisten raportti toimittamistaan tarkastuksistai) kolmannessa maassa voimassa olevat tarttuvien eläintautien ehkäisyä ja valvontaa koskevat säännöt ja niiden täytäntöönpano, muista kolmansista maista tapahtuvaa hevoseläinten tuontia koskevat säännöt mukaan luettuina.3. Komissio huolehtii siitä, että kaikkien 1 kohdan mukaisesti laadittujen tai muutettujen luetteloiden ajan tasalle saatetut versiot julkistetaan.Kyseiset luettelot voidaan yhdistää muihin eläinten ja kansanterveyden suojelemiseksi laadittuihin luetteloihin, ja ne voivat sisältää myös terveystodistusten malleja.4. Erityiset tuontiedellytykset kullekin kolmannelle maalle tai kolmansien maiden ryhmälle vahvistetaan 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti ottaen huomioon hevoseläinten terveystilanteen kyseisessä kolmannessa maassa tai kyseisissä kolmansissa maissa.5. Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamiseksi ja kriteerit kolmansien maiden tai niiden osien sisällyttämiseksi 1 kohdassa tarkoitettuihin luetteloihin voidaan antaa 24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti."18 artiklaDirektiivin 92/65/ETY muuttaminenMuutetaan direktiivi 92/65/ETY seuraavasti:1. Korvataan 1 artiklan 1 kohta seuraavasti:"Tässä direktiivissä määritetään eläinten terveyttä koskevat vaatimukset elävien eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kun niitä eivät koske liitteessä F mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset."2. Muutetaan 6 artikla seuraavasti:a) Poistetaan A kohdan 1 alakohdan e alakohta.b) Poistetaan A kohdan 2 alakohdan b alakohdan toinen luetelmakohta.c) Poistetaan A kohdan 3 alakohdan e, f ja g alakohta.d) Lisätään seuraava A kohdan 4 alakohta:"4. Tässä artiklassa tarkoitetut koevaatimukset ja niiden perusteet voidaan vahvistaa 26 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen."3. Muutetaan 17 artikla seuraavasti:a) Korvataan kohdan 3 kohdan a ja b alakohta seuraavasti:"a) luettelo kolmansista maista tai niiden osista, jotka voivat toimittaa jäsenvaltioille ja komissiolle II luvussa eläinten osalta säädettyjä takeita vastaavat takeet, sekäb) luettelo keinosiemennysasemista, joista ne voivat antaa nämä takeet, sanotun kuitenkaan rajoittamatta komission päätöksen 94/63/EY* soveltamista.Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille kaikista keskusten luetteloihin ehdotetuista muutoksista, ja jäsenvaltioilla on ehdotettujen muutosten vastaanottamispäivästä kymmenen työpäivää aikaa lähettää kirjalliset huomautukset komissiolle.Jos jäsenvaltioilta ei saada kirjallisia huomautuksia kymmenen työpäivän kuluessa, jäsenvaltioiden katsotaan hyväksyneen ehdotetut muutokset, ja tuonti sallitaan muutettujen luetteloiden mukaisesti, kun komissio ilmoittaa jäsenvaltioiden ja kyseisen kolmannen maan toimivaltaisille viranomaisille, että muutokset julkaistaan komission www-sivuilla.Jos yksikin jäsenvaltio toimittaa kymmenen työpäivän kuluessa kirjallisia huomautuksia, komissio tiedottaa asiasta kaikille jäsenvaltioille ja elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevälle pysyvälle komitealle sen seuraavassa kokouksessa, jotta asiasta tehtäisiin päätös 26 artiklan toisessa kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen.* EYVL L 28, 2.2.1994, s. 47."4. Poistetaan 23 artiklasta sanat "6 artiklan A kohdan 1 alakohdan e alakohdasta ja".5. Korvataan 26 artikla seuraavasti:"26 artiklaKomissiota avustaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 178/2002 58 artiklalla perustettu elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevä pysyvä komitea.*Tähän kohtaan viitattaessa sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 5 ja 7 artiklaa.Päätöksen 1999/468/EY 5 artiklan 6 kohdassa säädetty määräaika on 15 päivää.* EYVL L 31, 1.2.2002, s. 1."6. Lisätään tämän direktiivin liitteen IV teksti liitteeksi F.19 artiklaVoimaantulo ja soveltaminenTämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan [...] päivästä [...] kuuta [...].20 artiklaTämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä [...] päivänä [...]kuuta [...].Neuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE I1 artiklassa tarkoitetut eläinlajit&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;LIITE II4 artiklan f alakohdan i alakohdassa ja 6 artiklassa tarkoitetut taudit ja edellytykset alueen pitämiseksi taudista vapaana 7 artiklan a alakohdan mukaisesti&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;(*) Maailman eläintautijärjestön käsikirjan 2.1.1 luvun mukaanLIITE III11 artiklassa tarkoitettuja eläinlääkärintodistuksia koskevat vaatimukset1. Lähettäjänä toimivan toimivaltaisen viranomaisen edustajan, joka myöntää eläinlähetysten mukana olevan todistuksen, on allekirjoitettava se ja varmistettava, että siinä on virallinen leima. Tämä vaatimus koskee todistuksen jokaista sivua, jos sivuja on useampia kuin yksi.2. Eläinlääkärintodistukset on laadittava määränpäänä olevan jäsenvaltion virallisella kielellä tai virallisilla kielillä ja sen jäsenvaltion kielillä, jossa suoritetaan rajatarkastus, tai niiden liitteenä on oltava virallinen käännös kyseiselle kielelle tai kyseisille kielille. Jäsenvaltio voi kuitenkin suostua siihen, että käytetään muuta virallista yhteisön kieltä kuin jäsenvaltion virallista kieltä.3. Eläinlääkärintodistuksen alkuperäiskappaleen on oltava lähetysten mukana niiden tullessa yhteisöön.4. Eläinlääkärintodistusten on koostuttavaa) yhdestä paperiarkista taib) kahdesta tai useammasta sivusta, jotka ovat osa yhtenäistä ja jakamatonta paperiarkkia taic) useasta peräkkäisestä sivusta, jotka on numeroitu niin, että numeroinnista käy ilmi, että sivu on yksi rajallisesta määrästä peräkkäisiä sivuja (esimerkiksi "sivu 2/4").5. Eläinlääkärintodistuksilla on oltava yksilöllinen viitenumero. Kun todistus koostuu useasta peräkkäisestä sivusta, todistuksen numeron on oltava jokaisella sivulla.6. Eläinlääkärintodistus on annettava ennen kuin lähetys, jota se koskee, poistuu lähettäjänä toimivan maan toimivaltaisen viranomaisen valvonnasta.LIITE IV"LIITE FNeuvoston direktiivi 64/432/ETY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1964, eläinten terveyteen liittyvistä ongelmista yhteisön sisäisessä nautaeläinten ja sikojen kaupassa.Neuvoston direktiivi 88/407/ETY, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1988, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten pakastetun siemennesteen kaupassa ja tuonnissa.Neuvoston direktiivi 89/556/ETY, annettu 25 päivänä syyskuuta 1989, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä naudansukuisten kotieläinten alkioiden kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista.Neuvoston direktiivi 90/426/ETY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1990, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista elävien hevoseläinten liikkuvuuden ja kolmansista maista tapahtuvan tuonnin osalta.Neuvoston direktiivi 90/429/ETY, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1990, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siansukuisten kotieläinten siemennesteen kaupassa ja tuonnissa.Neuvoston direktiivi 90/539/ETY, annettu 15 päivänä lokakuuta 1990, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista.Neuvoston direktiivi 91/67/ETY, annettu 28 päivänä tammikuuta 1991, eläinten terveyttä koskevista edellytyksistä saatettaessa vesiviljeltyjä eläimiä ja tuotteita markkinoille.Neuvoston direktiivi 91/68/ETY, annettu 28 päivänä tammikuuta 1991, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä lampaiden ja vuohien kaupassa.Neuvoston direktiivi --/2003/EY, annettu ...päivänä ...kuuta..., eläinten terveyttä koskevista säännöistä tiettyjen elävien sorkka- ja kavioeläinten yhteisöön tuonnin osalta ja direktiivien 90/426/ETY ja 92/65/ETY muuttamisesta."