CELEX: 32017D0925
Language: sk
Date: 2017-05-29 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/925 z 29. mája 2017, ktorým sa určitým členským štátom dočasne povoľuje certifikovať predzákladný materiál určitých druhov ovocných drevín z produkcie na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, a ktorým sa zrušuje vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/167 [oznámené pod číslom C(2017) 2800]

31.5.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 140/7
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2017/925
   z 29. mája 2017,
   ktorým sa určitým členským štátom dočasne povoľuje certifikovať predzákladný materiál určitých druhov ovocných drevín z produkcie na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, a ktorým sa zrušuje vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/167
   
      
         [oznámené pod číslom C(2017) 2800]
      
   
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 2008/90/ES z 29. septembra 2008 o uvádzaní množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia do obehu (1), a najmä na jej článok 4, článok 6 ods. 4, článok 9 ods. 1 a článok 13 ods. 3,
   so zreteľom na vykonávaciu smernicu Komisie 2014/98/EÚ z 15. októbra 2014, ktorou sa vykonáva smernica Rady 2008/90/ES, pokiaľ ide o osobitné požiadavky na rod a druh ovocných drevín uvedených v prílohe I k smernici, ako aj osobitné požiadavky, ktoré majú spĺňať dodávatelia, a podrobné pravidlá týkajúce sa úradných kontrol (2), a najmä na jej článok 8 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Vykonávacou smernicou Komisie 2014/98/EÚ sa stanovujú pravidlá produkcie, certifikácie a uvádzania predzákladného, základného a certifikovaného materiálu a ovocných drevín na trh.
            
         
               (2)
            
            
               V článku 8 ods. 1 vykonávacej smernice 2014/98/EÚ sa vyžaduje, aby sa predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál produkovali v priestoroch zabezpečených proti hmyzu. V článku 8 ods. 4 uvedenej smernice sa však stanovuje, že členskému štátu možno povoliť, aby v prípade určitých rodov alebo druhov a za určitých podmienok certifikoval predzákladný materiál pochádzajúci z produkcie na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, alebo namnožený z predzákladných materských rastlín z produkcie na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu.
            
         
               (3)
            
            
               Belgicko, Česká republika, Francúzsko a Španielsko požiadali o dočasné povolenie certifikovať predzákladný materiál určitých druhov z produkcie na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu.
            
         
               (4)
            
            
               Vzhľadom na to, že výstavba zariadení, ktoré sú zabezpečené proti hmyzu, vyžaduje značné investície z hľadiska ľudských i finančných zdrojov, Komisia považovala za vhodné poskytnúť dodávateľom z uvedených členských štátov dostatok času na prispôsobenie ich systémov produkcie pri súčasnom pokračovaní v produkcii na poliach, ktoré nie sú zabezpečené proti hmyzu.
            
         
               (5)
            
            
               Uvedeným členským štátom boli preto vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2017/167 (3) udelené povolenia certifikovať predzákladný materiál určitých rodov alebo druhov z produkcie na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu.
            
         
               (6)
            
            
               Belgicku a Francúzsku boli povolenia udelené na krátke obdobie dvoch rokov, keďže pestovatelia v Belgicku a Francúzsku začali investovať do výstavby zariadení, ktoré sú zabezpečené proti hmyzu, v skorej fáze. Českej republike a Španielsku boli dočasné povolenia, naopak, udelené na obdobie piatich rokov, keďže pestovatelia v uvedených členských štátoch potrebujú viac času na dosiahnutie súladu s požiadavkami na produkciu v zariadeniach, ktoré sú zabezpečené proti hmyzu.
            
         
               (7)
            
            
               Keďže podmienky, ktoré odôvodňovali udelenie dočasných povolení Belgicku, Českej republike, Francúzsku a Španielsku, stále platia, je vhodné uvedené povolenia zachovať.
            
         
               (8)
            
            
               Švédsko predložilo žiadosť o dočasné povolenie v zmysle článku 8 ods. 4 vykonávacej smernice 2014/98/EÚ neskôr ako Belgicko, Česká republika, Francúzsko a Španielsko.
            
         
               (9)
            
            
               Vzhľadom na to, že výstavba uvedených zariadení, ktoré sú zabezpečené proti hmyzu, vyžaduje značné investície z hľadiska ľudských i finančných zdrojov, je vhodné poskytnúť dodávateľom zo Švédska dostatok času na prispôsobenie ich systémov produkcie pri súčasnom pokračovaní v produkcii na poliach, ktoré nie sú zabezpečené proti hmyzu.
            
         
               (10)
            
            
               Švédsku by sa preto malo takisto udeliť dočasné povolenie certifikovať predzákladný materiál určitých rodov alebo druhov z produkcie na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu. Uvedené povolenie by sa malo uplatňovať počas obdobia piatich rokov, keďže pestovatelia vo Švédsku potrebujú pomerne dlhý čas na dosiahnutie súladu s požiadavkou na produkciu v zariadeniach, ktoré sú zabezpečené proti hmyzu.
            
         
               (11)
            
            
               Vykonávacím rozhodnutím (EÚ) 2017/167 sa pre Belgicko, Českú republiku, Francúzsko a Španielsko stanovili vhodné opatrenia na zabezpečenie rovnakého zdravotného stavu predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu z produkcie na otvorenom poli v porovnaní s predzákladnými materskými rastlinami a predzákladným materiálom z produkcie v zariadeniach, ktoré sú zabezpečené proti hmyzu. Prijatím uvedených opatrení sa zohľadnila potreba obmedziť riziko infekcie v súlade s klimatickými podmienkami, podmienkami rastu príslušných predzákladných materských rastlín a príslušného predzákladného materiálu a so vzdialenosťou príslušných predzákladných materských rastlín a príslušného predzákladného materiálu ku všetkým relevantným pestovaným a voľne rastúcim druhom, a to na základe odborných poznatkov o výskyte a biológii relevantných škodcov.
            
         
               (12)
            
            
               Opatrenia týkajúce sa zdravotného stavu predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu stanovené pre Belgicko, Českú republiku, Francúzsko a Španielsko vykonávacím rozhodnutím (EÚ) 2017/167 by sa mali zachovať a podobné opatrenia by sa mali stanoviť pre Švédsko.
            
         
               (13)
            
            
               Na účely jednoznačnosti a právnej istoty by sa vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/167 malo zrušiť a nahradiť novým rozhodnutím.
            
         
               (14)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Povolenie
   1.   Belgicko a Francúzsko môžu do 31. decembra 2018 certifikovať predzákladný materiál patriaci k relevantným druhom uvedeným v prílohe a pochádzajúci z produkcie na otvorenom poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, ak sú splnené požiadavky stanovené v článkoch 2, 3 a 4.
   Belgicko a Francúzsko môžu do 31. decembra 2018 certifikovať aj predzákladný materiál namnožený z predzákladných materských rastlín patriacich k relevantným druhom uvedeným v prílohe a pochádzajúcich z produkcie na otvorenom poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, ak sú splnené požiadavky stanovené v článkoch 2, 3 a 4.
   2.   Česká republika a Španielsko môžu do 31. decembra 2022 certifikovať predzákladný materiál patriaci k relevantným druhom uvedeným v prílohe a pochádzajúci z produkcie na otvorenom poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, ak sú splnené požiadavky stanovené v článkoch 2, 3 a 4.
   Česká republika a Španielsko môžu do 31. decembra 2022 certifikovať aj predzákladný materiál namnožený z predzákladných materských rastlín patriacich k relevantným druhom uvedeným v prílohe a pochádzajúcich z produkcie na otvorenom poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, ak sú splnené požiadavky stanovené v článkoch 2, 3 a 4.
   3.   Švédsko môže do 31. mája 2023 certifikovať predzákladný materiál patriaci k relevantným druhom uvedeným v prílohe a pochádzajúci z produkcie na otvorenom poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, ak sú splnené požiadavky stanovené v článkoch 2, 3 a 4.
   Švédsko môže do 31. mája 2023 certifikovať aj predzákladný materiál namnožený z predzákladných materských rastlín patriacich k relevantným druhom uvedeným v prílohe a pochádzajúcich z produkcie/produkovaných na otvorenom poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu, ak sú splnené požiadavky stanovené v článkoch 2, 3 a 4.
   Článok 2
   Požiadavky na udržiavanie
   1.   Predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál z produkcie na poli sa musia udržiavať v súlade s požiadavkami stanovenými v oddiele A prílohy pre dotknuté členské štáty a druhy.
   2.   Nástroje na štepenie a orezávanie, ako aj stroje sa musia pred každým použitím na dotknutých predzákladných materských rastlinách a dotknutom predzákladnom materiáli a po každom takom použití skontrolovať, vyčistiť a vydezinfikovať.
   3.   Predzákladné materské rastliny musia byť od seba primerane vzdialené tak, aby sa minimalizoval kontakt medzi ich koreňmi. Jednotlivé kusy predzákladného množiteľského materiálu musia byť od seba primerane vzdialené tak, aby sa minimalizoval kontakt medzi ich koreňmi.
   Článok 3
   Vizuálna prehliadka, odber vzoriek a testovanie
   Okrem požiadaviek na vizuálnu prehliadku, odber vzoriek a testovanie stanovených v článkoch 10 a 11 vykonávacej smernice 2014/98/EÚ musia príslušné členské štáty zabezpečiť splnenie požiadaviek stanovených v oddiele B prílohy k tomuto rozhodnutiu pre príslušné druhy.
   Článok 4
   Označovanie predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu
   1.   Okrem informácií vyžadovaných v článku 2 ods. 2 vykonávacej smernice 2014/96/EÚ (4) sa na náveske predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu vyprodukovaných v Belgicku a vo Francúzsku v súlade s týmto rozhodnutím uvádza tento text: „Z produkcie na poli v súlade s vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2017/925; certifikácia povolená do 31. decembra 2018.“
   Okrem informácií vyžadovaných v článku 2 ods. 2 vykonávacej smernice 2014/96/EÚ sa na náveske predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu vyprodukovaných v Českej republike a Španielsku v súlade s týmto rozhodnutím uvádza tento text: „Z produkcie na poli v súlade s vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2017/925; certifikácia povolená do 31. decembra 2022.“
   Okrem informácií vyžadovaných v článku 2 ods. 2 vykonávacej smernice 2014/96/EÚ sa na náveske predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu vyprodukovaných vo Švédsku v súlade s týmto rozhodnutím uvádza tento text: „Z produkcie na poli v súlade s vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2017/925; certifikácia povolená do 31. mája 2023.“
   2.   Ak existuje sprievodný doklad podľa článku 3 ods. 1 vykonávacej smernice 2014/96/EÚ, možno informácie na úradnej náveske uvedené v odseku 1 tohto článku obmedziť na text „Z produkcie na poli“. V takom prípade sa v sprievodnom doklade dotknutých predzákladných materských rastlín a dotknutého predzákladného materiálu okrem informácií vyžadovaných podľa článku 3 ods. 2 vykonávacej smernice 2014/96/EÚ uvádza text uvedený v odseku 1 tohto článku.
   Článok 5
   Označovanie základného materiálu a certifikovaného materiálu
   1.   Okrem informácií vyžadovaných v článku 2 ods. 2 vykonávacej smernice 2014/96/EÚ sa na náveske základného a certifikovaného materiálu namnoženého z predzákladného materiálu vyprodukovaného podľa tohto rozhodnutia uvádza tento text: „Získané z materiálu z produkcie na poli v súlade s vykonávacím rozhodnutím Komisie (EÚ) 2017/925.“
   2.   Ak existuje sprievodný doklad podľa článku 3 ods. 1 vykonávacej smernice 2014/96/EÚ, možno informácie na úradnej náveske uvedené v odseku 1 tohto článku obmedziť na text „Získané z materiálu z produkcie na poli“. V takom prípade sa v sprievodnom doklade okrem informácií vyžadovaných podľa článku 3 ods. 2 vykonávacej smernice 2014/96/EÚ uvádza text uvedený v odseku 1 tohto článku.
   Článok 6
   Oznamovanie
   Každý členský, ktorému bolo udelené povolenie certifikovať predzákladný materiál podľa článku 1, bezodkladne oznámi Komisii a všetkým ostatným členským štátom každý prípad certifikácie podľa uvedeného článku. Oznámenie musí obsahovať informáciu o množstve predzákladných materských rastlín a predzákladného materiálu, ako aj o druhoch, ku ktorým dané predzákladné materské rastliny a daný predzákladný materiál patria.
   Článok 7
   Zrušenie
   Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2017/167 sa zrušuje.
   Článok 8
   Adresáti
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 29. mája 2017
      
         
            Za Komisiu
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 267, 8.10.2008, s. 8.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 298, 16.10.2014, s. 22.
   
      (3)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/167 z 30. januára 2017, ktorým sa Belgicku, Českej republike, Francúzsku a Španielsku dočasne povoľuje certifikovať predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál špecifických druhov ovocných drevín uvedených v prílohe I k smernici Rady 2008/90/ES z produkcie na poli, ktoré nie je zabezpečené proti hmyzu (Ú. v. EÚ L 27, 1.2.2017, s. 143).
   
      (4)  Vykonávacia smernica Komisie 2014/96/EÚ z 15. októbra 2014 o požiadavkách na označovanie, uzatváranie a balenie množiteľského materiálu ovocných drevín a ovocných drevín určených na výrobu ovocia, ktoré patria do rozsahu pôsobnosti smernice 2008/90/ES (Ú. v. EÚ L 298, 16.10.2014, s. 12).
   
      PRÍLOHA
      ODDIEL A
      
         Zoznam druhov uvedených v článku 1 a požiadavky, ktoré sa týkajú ich udržiavania, uvedené v článku 2
      
      1.   Belgicko
      
      1.1.   Zoznam druhov:
      
         Malus domestica Mill., Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, Pyrus communis L. a podpníky uvedených druhov.
      1.2.   Požiadavky na všetky uvedené druhy
      1.2.1.   Opatrenia
      Ak sa vizuálnymi prehliadkami zistí prítomnosť vektorov z radu hmyzu relevantných pre škodce uvedené v časti A prílohy I a v prílohe II k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ, vykoná sa ošetrenie insekticídmi.
      1.3.   Požiadavky špecifické pre určité druhy
      1.3.1.   Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, a P. persica
      
      1.3.1.1.   Rastové podmienky
      Predzákladným materským rastlinám a predzákladnému materiálu sa musí zabrániť v kvitnutí.
      2.   Česká republika
      
      2.1.   Zoznam druhov:
      
         Castanea sativa Mill. a Juglans regia L.
      2.2.   Požiadavky na oba uvedené druhy
      2.2.1.   Opatrenia
      V prípade pochybností o prítomnosti relevantných škodcov uvedených v časti A prílohy I a v prílohe II k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ na predzákladných materských rastlinách a predzákladnom materiáli sa tieto predzákladné materské rastliny a predzákladný materiál okamžite odstránia.
      2.2.2.   Rastové podmienky
      Predzákladným materským rastlinám sa musí zabrániť v kvitnutí každoročným orezávaním na začiatku každého vegetačného obdobia.
      2.3.   Požiadavky špecifické pre určité druhy
      2.3.1.   Juglans regia L.
      2.3.1.1.   Rastové podmienky
      Predzákladné materské rastliny sa vysádzajú v oblastiach, v ktorých sa vizuálnymi prehliadkami potvrdila neprítomnosť vektorov vírusu zvinutky čerešne.
      3.   Francúzsko
      
      3.1.   Zoznam druhov:
      
         Castanea sativa Mill., Corylus avellana L., Cydonia oblonga Mill., Juglans regia L., Malus domestica Mill., Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, P. salicina, a Pyrus communis L.
      3.2.   Požiadavky na všetky uvedené druhy
      3.2.1.   Opatrenia
      Ak sa vizuálnymi prehliadkami zistí prítomnosť vektorov z radu hmyzu relevantných pre škodce uvedené v časti A prílohy I a v prílohe II k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ, vykoná sa ošetrenie insekticídmi.
      3.2.2.   Rastové podmienky
      Predzákladné materské rastliny sa štepia na podpníky vyprodukované kultúrou in vitro, ak sú k dispozícii.
      3.3.   Požiadavky špecifické pre určité druhy
      3.3.1.   Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, a P. salicina
      
      Predzákladným materským rastlinám a predzákladnému materiálu sa musí zabrániť v kvitnutí.
      4.   Španielsko
      
      4.1.   Zoznam druhov:
      
         Olea europaea L., Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, P. persica, a Pyrus communis L.
      4.2.   Požiadavky na všetky uvedené druhy
      4.2.1.   Opatrenia
      Ak sa vizuálnymi prehliadkami zistí prítomnosť vektorov z radu hmyzu relevantných pre škodce uvedené v časti A prílohy I a v prílohe II k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ, vykoná sa ošetrenie insekticídmi.
      4.3.   Požiadavky špecifické pre určité druhy
      4.3.1.   Olea europaea L.
      4.3.1.1.   Izolačná vzdialenosť
      Od každého pestovaného alebo voľne rastúceho druhu Olea europaea L., ktorý nepodlieha systému certifikácie, musí existovať najmenej 100 m izolačná vzdialenosť.
      4.3.2.   Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, a P. persica
      
      4.3.2.1.   Izolačná vzdialenosť
      Od každého pestovaného alebo voľne rastúceho druhu Prunus amygdalus, P. cerasus a P. prunophora, ktorý nepodlieha systému certifikácie, musí existovať najmenej 500 m izolačná vzdialenosť.
      4.3.2.2.   Rastové podmienky
      Predzákladným materským rastlinám a predzákladnému materiálu sa musí zabrániť v kvitnutí.
      4.3.3.   Pyrus communis L.
      4.3.3.1.   Izolačná vzdialenosť
      Od každého pestovaného alebo voľne rastúceho druhu P. communis L., ktorý nepodlieha systému certifikácie, musí existovať najmenej 500 m izolačná vzdialenosť.
      4.3.3.2.   Rastové podmienky
      Predzákladným materským rastlinám a predzákladnému materiálu sa musí zabrániť v kvitnutí.
      5.   Švédsko
      
      5.1.   Zoznam druhov:
      
         Malus domestica Mill. a Pyrus communis L.
      5.2.   Požiadavky na všetky uvedené druhy
      5.2.1.   Opatrenia
      V prípade každého zistenia prítomnosť hmyzu uvedeného v časti A prílohy I k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ sa vykoná ošetrenie insekticídmi.
      5.2.2.   Izolačná vzdialenosť
      Od každého pestovaného alebo voľne rastúceho druhu Malus domestica Mill. a Pyrus communis L., ktorý nepodlieha systému certifikácie, musí existovať najmenej 500 m izolačná vzdialenosť.
      Odchylne od uvedeného musí od genetickej banky rastlín druhu Malus domestica Mill., ktorý nepodlieha systému certifikácie, existovať najmenej 40 m izolačná vzdialenosť, ak sa
      
                  a)
               
               
                  odber vzoriek a testovanie rastlín v genetickej banke vykonáva v súlade s požiadavkami na dotknuté druhy podľa vykonávacej smernice 2014/98/EÚ a
               
            
                  b)
               
               
                  vizuálne prehliadky v uvedenej genetickej banke vykonávajú aspoň dvakrát za vegetačné obdobie.
               
            ODDIEL B
      
         Požiadavky na vizuálnu prehliadku, odber vzoriek a testovania uvedené v článku 3
      
      1.   Belgicko
      
      1.1.   Požiadavky na všetky druhy uvedené v oddiele A bode 1.1.
      1.1.1.   Vizuálna prehliadka
      Vizuálne prehliadky sa vykonávajú najmenej raz ročne s cieľom zistiť prítomnosť vektorov z radu hmyzu relevantných pre škodce uvedené v časti A prílohy I a v prílohe II k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ.
      1.2.   Požiadavky špecifické pre určité druhy
      1.2.1.   Malus domestica Mill. a Pyrus communis L.
      1.2.1.1.   Odber vzoriek a testovanie
      Z každej predzákladnej materskej rastliny sa každoročne odoberie vzorka, ktorá sa testuje na vírusy prenášané hmyzom a peľom uvedené v časti A prílohy I a v prílohe II k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ.
      1.2.2.   Prunus avium, P. cerasus, P. domestica, a P. persica
      
      1.2.2.1.   Odber vzoriek a testovanie
      Z každej predzákladnej materskej rastliny sa každoročne a pri každom cykle množenia odoberie vzorka, ktorá sa testuje na vírusy prenášané hmyzom a peľom uvedené v prílohe II k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ.
      2.   Česká republika
      
      2.1.   Požiadavky špecifické pre určité druhy
      2.1.1.   Castanea sativa Mill.
      2.1.1.1.   Vizuálna prehliadka
      Vizuálne prehliadky uvedené v článku 10 ods. 1 vykonávacej smernice 2014/98/EÚ sa vykonávajú od apríla do mája.
      2.1.2.   Juglans regia L.
      2.1.2.1.   Vizuálna prehliadka
      Vizuálne prehliadky uvedené v článku 10 ods. 1 vykonávacej smernice 2014/98/EÚ sa vykonávajú koncom leta alebo na jeseň.
      3.   Francúzsko
      
      3.1.   Požiadavky špecifické pre určité druhy
      3.1.1.   Corylus avellana L.
      3.1.1.1.   Odber vzoriek a testovanie
      Z každej predzákladnej materskej rastliny sa každoročne odoberie vzorka, ktorá sa testuje na prítomnosť vírusu mozaiky jablone (ApMV).
      3.1.2.   Cydonia oblonga Mill., Malus domestica Mill., a Pyrus communis L.
      3.1.2.1.   Odber vzoriek a testovanie
      Z každej predzákladnej materskej rastliny sa každoročne odoberie vzorka, ktorá sa testuje na prítomnosť vírusu chlorotickej škvrnitosti listov jablone (ACLSV), vírusu žliabkovitosti kmeňa jablone (ASGV), vírusu jamkovitosti kmeňa jablone (ASPV) a na gumovitosť.
      3.1.3.   Prunus amygdalus, P. armeniaca, P. avium, P. cerasus, P. domestica, P. persica, a P. salicina
      
      3.1.3.1.   Odber vzoriek a testovanie
      Z každej predzákladnej materskej rastliny sa každoročne a pri každom cykle množenia odoberie vzorka, ktorá sa testuje na prítomnosť vírusu zakrpatenosti slivky (PDV) a vírusu nekrotickej krúžkovitosti kôstkovín (rod Prunus) (PNRSV). V prípade P. persica sa z každej predzákladnej materskej rastliny každoročne a pri každom cykle množenia odoberie vzorka, ktorá sa testuje na prítomnosť viroidu latentnej mozaiky broskyne (PLMVd).
      4.   Španielsko
      
      4.1.   Požiadavky špecifické pre určité druhy
      4.1.1.   Olea europaea L. a Pyrus communis L.
      4.1.1.1.   Odber vzoriek a testovanie
      Z každej predzákladnej materskej rastliny sa každoročne odoberie vzorka, ktorá sa testuje na prítomnosť vírusov a vírusom podobných chorôb uvedených v prílohe II k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ.
      4.1.2.   Prunus amygdalus x P. persica, P. armeniaca, P. domestica, P. domestica x P. salicina, P. dulcis, a P. persica
      
      4.1.2.1.   Odber vzoriek a testovanie
      Odber vzoriek a testovanie na prítomnosť vírusov a vírusom podobných chorôb uvedených v prílohe II k vykonávacej smernici 2014/98/EÚ sa vykonávajú každoročne.
      5.   Švédsko
      
      5.1.   Požiadavky na všetky druhy uvedené v oddiele A bode 5.1.
      5.1.1.   Vizuálna prehliadka
      Vizuálne prehliadky uvedené v článku 10 ods. 1 vykonávacej smernice 2014/98/EÚ sa vykonávajú aspoň dvakrát za vegetačné obdobie.