CELEX: 62011CN0466
Language: ro
Date: 2011-09-09 00:00:00
Title: Cauza C-466/11: Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunale ordinario di Brescia (Italia) la 9 septembrie 2011 — Gennaro Currà și alții/Republica Federală Germania

26.11.2011   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 347/12
            
         Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare introdusă de Tribunale ordinario di Brescia (Italia) la 9 septembrie 2011 — Gennaro Currà și alții/Republica Federală Germania
   (Cauza C-466/11)
   2011/C 347/17
   Limba de procedură: italiana
   
      Instanța de trimitere
   
   Tribunale ordinario di Brescia
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamanți: Gennaro Currà și alții
   
      Pârâtă: Republica Federală Germania
   
      Intervenientă: Republica Italiană
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1.
            
            
               Având în vedere obligațiile internaționale ale statului german (articolul 2 și articolul 5 alineatul 2 din Convenția de la Londra din 1953 privind datoriile deutsches Reich etc), privilegiul imunității de jurisdicție civilă (a statului menționat) în fața instanței italiene invocat pentru faptele în cauză (…) — de care acesta nu mai poate beneficia începând de la 11 martie 2004 (hotărârea Ferrini) — și acordul (semnat la Trieste cu guvernul italian la 18 noiembrie 2008) pentru introducerea unei acțiuni la Curtea Internațională de Justiție [(cauza) nr. 143/2008 General list], (împreună cu) reglementarea italiană în materie (prevăzută de) Legea nr. 89/2010, care împiedică executarea sentințelor instanțelor italiene, bazate pe crime grave împotriva umanității, încalcă articolul 6 (TUE) și articolele 17, 47 și 52 din Carta drepturilor fundamentale a (Uniunii) Europene din 18 decembrie 2000?
            
         
               2.
            
            
               Aplicarea articolului 7 din Reichsbeamtenhaftungsgesetz (BGH, hotărârea din 26 iunie 2003, III ZR 245/98 (și) Bundensverfassungsgericht, hotărârea din 15 februarie 2006 AZ. 2 Bvr 1476/03) în materia crimelor de război și a crimelor împotriva umanității, care exclude dreptul la despăgubire al cetățenilor europeni față de statul german, contrar articolului 2 din Convenția de la Londra din 1953 privind datoriile deutsches Reich, a adus atingere drepturilor de care reclamanții beneficiază în temeiul articolelor 17 și 47 din Carta drepturilor fundamentale (a Uniunii) Europene până la 11 martie 2004 (hotărârea Ferrini), (și), astfel, invocarea unui termen de prescripție ar fi contrară obligațiilor comunitare, în special articolului 3 și articolului 4 alineatul (3) ultimul paragraf (TUE) și principiului „Non conceditur contra venire factum proprio”?
            
         
               3.
            
            
               Excepția imunității de jurisdicție a pârâtei Republica Federală Germania este contrară articolului 4 alineatul (3) ultimul paragraf și articolului 21 (TUE), în măsura în care ar exclude răspunderea civilă a pârâtei, întemeiată pe principiile generale comune europene (articolul 340 (TFUE)), pentru încălcarea dreptului internațional (interzicerea sclaviei și a muncii forțate) față de resortisanții unui alt stat membru?