CELEX: 32000R0329
Language: sk
Date: 2000-02-11 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 329/2000 z 11. februára 2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1238/95 ustanovujúce pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2100/94 pokiaľ ide o platenie poplatkov Úradu spoločenstva pre odrody rastlín

Dôležité právne oznámenie

|

32000R0329

Úradný vestník L 037 , 12/02/2000 S. 0019 - 0020

		Nariadenie Komisie (ES) č. 329/2000z 11. februára 2000,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1238/95 ustanovujúce pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2100/94 pokiaľ ide o platenie poplatkov Úradu spoločenstva pre odrody rastlínKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2100/94 z 27. júla 1994 o právach spoločenstva na ochranu odrôd rastlín [1] v znení nariadenia (ES) č. 2506/95 [2], a najmä na jeho článok 113,keďže:(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 1238/95 z 31. mája 1995, ktoré stanovuje pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2100/94, čo sa týka platenia poplatkov Úradu spoločenstva pre odrody rastlín [3], špecifikovalo úkony a okolnosti, za ktorých sa platia poplatky Úradu spoločenstva pre odrody rastlín a výšky uvedených poplatkov.(2) Finančná situácia Úradu spoločenstva pre odrody rastlín sa vyvinula tak, že je možné konštatovať, že ročné príjmy Úradu spoločenstva pre odrody rastlín, založené hlavne na súčasných poplatkoch, v budúcnosti pravdepodobne zásadne prevýšia ročné výdavky úradu.(3) Okrem toho, do ročných príjmov neboli zahrnuté žiadne dotácie zo všeobecného rozpočtu Európskych spoločenstiev.(4) Správna rada Úradu spoločenstva pre odrody rastlín postúpila návrhy zmien a doplnení, týkajúce sa jeho finančnej situácie Komisii podľa článku 36 ods. 2 druhej zarážky nariadenia (ES) č. 2100/94.(5) Preto je zníženie výšky určitých poplatkov vyrubovaných žiadateľom o práva Spoločenstva na odrody rastlín a ich držiteľom opodstatnené.(6) Je nutné vyjasniť, kto stanoví správny poplatok za výpisy z registra Úradu spoločenstva pre odrody rastlín podľa článku 82 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1239/95 z 31. mája 1995, ktoré stanovuje pravidlá pre uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2100/94 o konaní pred Úradom Spoločenstva pre odrody rastlín [4], v znení nariadenia (ES) č. 448/96 [5].(7) Aby sa minimalizovali sporné prípady, popis rodov alebo druhov, na ktorom je založená kategorizácia odrôd do jednej z troch skupín poplatkov za preskúmanie v prílohe I k nariadeniu (ES) č. 1238/95, si vyžaduje väčšiu presnosť.(8) V súlade s týmto treba zmeniť a doplniť nariadenie (ES) č. 1238/95.(9) Je nutné uplatniť nové opatrenia s účinnosťou od začiatku rozpočtového roka 2000.(10) Článok 2 nariadenia Rady (ES) č. 1103/97 zo 17. júna 1997 o určitých úpravách, ktoré sa týkajú zavádzania eura [6] stanovuje, že akýkoľvek odkaz na ECU sa nahradzuje odkazom na euro.(11) Podľa článku 113 ods. 4 nariadenia (ES) č. 2100/94 bola táto problematika konzultovaná so správnou radou.(12) Opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre ochranu práv na odrody rastlín,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nariadenie (ES) č. 1238/95 sa týmto mení a dopĺňa takto:1. V článku 7 ods. 1, číslo "1000" sa nahrádza číslom "900".2. V článku 8:- v odseku 2 sa vypúšťa "jedného mesiaca" a- v odseku 5 "Pravidlá pre zavádzanie" sa nahrádza slovami "Postup konania".3. V článku 12:- v odseku 1 písmeno c) "vydaných Úradom" sa nahrádza slovami "vydaných Úradom; a",- v odseku 1 sa pripája nasledovné:- "d) správny poplatok, na ktorý sa odkazuje v článku 82 ods. 2 Postupu konania."- v odseku 2 "odsek 1 písmeno b) a c)" sa nahrádza slovami "odsek 1 písmeno b), c) a d)".4. Príloha I sa nahrádza nasledovným:"PRÍLOHA IPríslušný verifikačný poplatok, ktorý sa má zaplatiť podľa článku 8, je nasledovný:Skupina A | 1000 EUR |Skupina A pokrýva nasledujúce rody a druhy:Avena sativa L., Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. altissima Döll, Beta vulgaris L. ssp. vulgaris var. crassa (Alef.) Wittm, Brassica Napus L., Glycine max (L.) Merril, Gossypium L., Helianthus annuus L., Hordeum vulgare L. sensu lato, Oryza sativa L., Phalaris canariensis L., Sorghum bicolor (L.) Moench, Sorghum sudanense (Piper) Stapf., Sorghum bicolor (L.) Moench x Sorghum sudanense (Piper) Stapf., Secale cereale L., Solanum tuberosum L., Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol., Triticum durum Desf., Triticum spelta L., Triticosecale Wittm., Zea mays L.Skupina B | 800 EUR |Skupina B pokrýva:1. poľnohospodárske plodiny (vrátane tráv) iné než tie, ktoré pokrýva skupina A; a2. nasledujúce rody alebo druhy:Allium cepa L. var. cepa L., Capsicum annuum L., Cichorium endivia L., Citrullus lanatus (Thunb.) Matsum et. Nakai, Cucumis melo L., Cucumis sativus L., Cucurbita pepo L., Cucurbita moschata L. (Duch.) Duch. Ex. Prior, Cucurbita maxima Duch., Lactuca sativa L., Lycopersicon lycopersicum (L.) Karst. ex. Farw., Phaseolus vulgaris L., Pisum sativum L. (partim), Solanum melongena L., Vicia faba L. (partim);Alstroemeria L., Anthurium Schott, Begonia-Elatior-Hybriden, Calibrachoa-Hybriden, Chrysanthemum L., Dianthus L., Euphoria pulcherrima Willd. ex Klotzsch, Fuchsia L., Gerbera L., Impatiens L., Kalanchoe Adans., Lilium L., Orchidaceae, Pelargonium LHérit. ex Ait., Pentas Benth., Petunioa Juss., Rhododendron L., Rosa L., Saintpualia H. Wendl., Spathiphyllum Schott.Skupina C | 700 EUR |Skupina C pokrýva všetky rody alebo druhy, ktoré sú iné než tie, pokryté skupinami A alebo B."5. Príloha II sa nahrádza nasledovným:"PRÍLOHA IINa základe skupín podľa prílohy I je ročný poplatok, ktorý treba zaplatiť podľa článku 9, nasledovný.(EUR) |Rok | Skupina |A | B | C |1 | 400 | 400 | 300 |2 | 600 | 500 | 400 |3 | 800 | 600 | 500 |4 a nasledujúce roky | 1 000 | 700 | 600 |"Článok 21. Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.2. Uplatňuje sa na poplatky, ktoré treba zaplatiť Úradu 1. januára 2000 alebo neskoršie podľa príslušných ustanovení nariadenia (ES) č. 1238/95.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 11. februára 2000Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 227, 1.9.1994, s. 1.[2] Ú. v. ES L 258, 28.10.1995, s. 3.[3] Ú. v. ES L 121, 1.6.1995, s. 31.[4] Ú. v. ES L 121, 1.6.1995, s. 37.[5] Ú. v. ES L 62, 13.3.1996, s. 3.[6] Ú. v. ES L 162, 19.6.1997, s. 1.--------------------------------------------------