CELEX: 62006CJ0310
Language: lv
Date: 2007-07-18
Title: Tiesas spriedums (trešā palāta) 2007. gada 18.jūlijā.#F.T.S. International BV pret Belastingdienst - Douane West.#Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Gerechtshof te Amsterdam - Nīderlande.#Kopējais muitas tarifs - Kombinētā nomenklatūra - Klasifikācija - Bezkaula saldēti un ar sāli piesūcināti vistas gaļas gabali - Regulas (EK) Nr. 1223/2002 spēkā esamība.#Lieta C-310/06.

Lieta C‑310/06
      FTS International BV
      pret
      Belastingdienst – Douane West
      (Gerechtshof te Amsterdam lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
      
      Kopējais muitas tarifs – Kombinētā nomenklatūra – Klasifikācija – Bezkaula saldēti un ar sāli piesūcināti vistas gaļas gabali – Regulas (EK) Nr. 1223/2002 spēkā esamība
      Tiesas (trešā palāta) 2007. gada 18. jūlija spriedums 
      Sprieduma kopsavilkums
      Kopējais muitas tarifs – Tarifu pozīcijas
      (Padomes Regulas Nr. 2658/87 9. pants; Komisijas Regula Nr. 1223/2002)
      Klasificēdama vistas gaļu ar sāls saturu 1,2–1,9 % apakšpozīcijā 0207 14 10, pieņemot Regulu Nr. 1223/2002 par atsevišķu preču
         klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā, Komisija ir ierobežojusi pozīcijas 0210 – kura saskaņā ar kombinētās nomenklatūras
         (redakcijā, kas izriet no Regulas Nr. 1832/2002, kura groza Regulas Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un
         kopējo muitas tarifu I pielikumu) otrās daļas I iedaļas 2. nodaļas 7. papildu piezīmi attiecas uz bezkaula saldētiem vistas
         gaļas gabaliem, kas ir viscaur piesūcināti ar sāli, kura saturs ir vismaz 1,2 % no svara, – piemērojamību. Tādējādi Komisija
         ir pārsniegusi tai ar Regulas Nr. 2658/87 9. pantu piešķirtās pilnvaras. Līdz ar to Regula Nr. 1223/2002 jāatzīst par spēkā
         neesošu.
      
      (sal. ar 24. un 25. punktu un rezolutīvo daļu)
TIESAS SPRIEDUMS (trešā palāta)
      2007. gada 18. jūlijā (*)
      
      Kopējais muitas tarifs – Kombinētā nomenklatūra – Klasifikācija – Bezkaula saldēti un ar sāli piesūcināti vistas gaļas gabali – Regulas (EK) Nr. 1223/2002 spēkā esamība
      Lieta C‑310/06
      par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam,
      ko Gerechtshof te Amsterdam (Nīderlande) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2006. gada 15. jūnijā un Tiesā reģistrēts 2006. gada 14. jūlijā, tiesvedībā
      
      F.T.S. International BV
      pret
      Belastingdienst – Douane West.
      
      TIESA (trešā palāta)
      šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs A. Ross [A. Rosas], tiesneši J. Klučka [J. Klučka], H. N. Kunja Rodrigess [J. N. Cunha Rodrigues], P. Linda [P. Lindh] (referente) un A. Arabadžijevs [A. Arabadjiev],
      
      ģenerāladvokāts P. Mengoci [P. Mengozzi],
      
      sekretāre M. Fereira [M. Ferreira], galvenā administratore,
      
      ņemot vērā rakstveida procesu un tiesas sēdi 2007. gada 19. aprīlī,
      ņemot vērā apsvērumus, ko sniedza:
      –       F.T.S. International BV vārdā – H. K. de Bī [H. C. de Bie] un M. Auvehands [M. Ouwehand], advocaten,
      
      –       Nīderlandes valdības vārdā – H. H. Sevenstere [H. G. Sevenster] un P. van Ginekens [P. van Ginneken], pārstāvji,
      
      –       Itālijas valdības vārdā – I. M. Bragulja [I. M. Braguglia], pārstāvis, kam palīdz Dž. Albencio [G. Albenzio], avvocato dello Stato,
      
      –       Eiropas Kopienu Komisijas vārdā – Ž. Otjo [J. Hottiaux] un S. Šonbergs [S. Schonberg], pārstāvji, kuriem palīdz F. Teitshāfers [F. Tuytschaever] un F. Veikmanss [F. Wijckmans], advocaten,
      
      ņemot vērā pēc ģenerāladvokāta uzklausīšanas pieņemto lēmumu izskatīt lietu bez ģenerāladvokāta secinājumiem,
      pasludina šo spriedumu.
      Spriedums
      1       Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu attiecas uz Komisijas 2002. gada 8. jūlija Regulas (EK) Nr. 1223/2002 par atsevišķu preču
         klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā (OV L 179, 8. lpp.) spēkā esamību.
      
      2       Šis lūgums tika iesniegts tiesvedībā starp F.T.S. International BV (turpmāk tekstā – “FTS”) un Belastingdienst – Douane West (Nīderlandes rietumu kompetentā muitas iestāde) par bezkaula saldētu un sālītu vistas gaļas gabalu tarifu klasifikāciju.
      
       Atbilstošās tiesību normas
       Starptautiskās tiesības
      3       Starptautiskā konvencija, ar ko izveidota preču aprakstīšanas un kodēšanas harmonizētā sistēma (turpmāk tekstā – “HS”), kas
         noslēgta 1983. gada 14. jūnijā Briselē, un tās 1986. gada 24. jūnija grozījumu protokols (turpmāk tekstā – “HS konvencija”)
         Eiropas Ekonomikas kopienas vārdā ir apstiprināti ar Padomes 1987. gada 7. aprīļa Lēmumu 87/369/EEK (OV L 198, 1. lpp.).
      
      4       Saskaņā ar HS konvencijas 3. panta 1. punktu līgumslēdzējas puses apņemas nodrošināt, lai to tarifu un statistikas nomenklatūras
         būtu saskaņā ar HS, izmantot visas HS pozīcijas un apakšpozīcijas, tās nepapildinot un negrozot, un atbilstošos ciparu kodus
         un ievērot šīs sistēmas ciparu secību. Šī norma paredz, ka līgumslēdzējas puses apņemas arī piemērot vispārīgos noteikumus
         HS interpretācijai un visas HS iedaļu, nodaļu un apakšpozīciju piezīmes un negrozīt HS iedaļu, nodaļu, pozīciju vai apakšpozīciju
         piemērojamību.
      
      5       Muitas sadarbības padome, vēlāk kļuvusi par Pasaules Muitas organizāciju (PMO), kas izveidota ar 1950. gada 15. decembrī Briselē
         noslēgto starptautisko konvenciju par šīs padomes izveidošanu, saskaņā ar HS konvencijas 8. panta noteikumiem apstiprina paskaidrojumus
         par HS, ko pieņem tās 6. pantā paredzētā HS komiteja.
      
      6       HS pozīcijas 0207 ar nosaukumu “Putnu gaļa (minēta pozīcijā 0105) un gaļas subprodukti, svaigi, dzesināti vai saldēti” skaidrojums
         ir formulēts šādi:
      
      “Šī pozīcija ietver tikai to putnu (mājputnu) gaļu un gaļas subproduktus, svaigus, dzesinātus vai saldētus, kas kā dzīvi putni
         minēti pozīcijā 0105 [..].”
      
      7       Saskaņā ar HS pozīcijas 0210 ar nosaukumu “Gaļa un gaļas subprodukti, sālīti vai sālījumā, žāvēti vai kūpināti; gaļas vai
         gaļas subproduktu pārtikas milti un pulveris” skaidrojumu:
      
      “Šī pozīcija attiecas tikai uz visa veida gaļu un gaļas subproduktiem, kas apstrādāti atbilstoši šajā pozīcijā aprakstītajam,
         izņemot speķi (kas nav cauraudzis speķis), kā arī nekausētus vai citādi iegūtus cūku taukus un mājputnu taukus (pozīcija 0209)
         [..].”
      
       Kopienu tiesiskais regulējums
      8       No 2003. gada 1. janvāra spēkā esošā kombinētās nomenklatūras (turpmāk tekstā – “KN”) redakcija izrietēja no Komisijas 2002. gada
         1. augusta Regulas (EK) Nr. 1832/2002, kura groza Padomes Regulas (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru
         un kopējo muitas tarifu (OV L 290, 1. lpp.) I pielikumu. KN otrajā daļā ietverta I iedaļa ar nosaukumu “Dzīvi dzīvnieki un
         dzīvnieku produkti”, kuras 2. nodaļas nosaukums ir “Gaļa un gaļas subprodukti”.
      
      9       Pozīcija 0207 ir formulēta šādi:
      “0207 Putnu gaļa (minēta pozīcijā 0105) un gaļas subprodukti, svaigi, dzesināti vai saldēti:
                        – gaiļa vai vistas:
      [..]
      0207 14  – – gabali un subprodukti, saldēti:
                        – – – gabali:
      0207 14 10 – – – – bez kauliem
                        – – – – neatkauloti
      [..].”
      10     Pozīcija 0210 ir formulēta šādi:
      “0210 Gaļa un gaļas subprodukti, sālīti vai sālījumā, žāvēti vai kūpināti; gaļas vai gaļas subproduktu pārtikas milti un pulveris:
                        – cūkgaļa:
      [..]
      0210 20 – liellopu gaļa:
      [..]
                        – citi [produkti], tostarp gaļas vai gaļas subproduktu pārtikas milti un pulveris:
      [..]
      0210 99  – – cita [gaļa]:
                        – – – gaļa:
      0210 99 10– – – – zirga gaļa, sālīta vai sālījumā, vai žāvēta
                        – – – – aitas vai kazas:
      [..]
      0210 99 31 – – – – ziemeļbrieža
      0210 99 39 – – – – cita [gaļa]
      [..].”
      11     Šīs 2. nodaļas 7. papildu piezīme, ņemot vērā ar Regulu Nr. 1832/2002 izdarītos grozījumus, noteic:
      “Pozīcijas 0210 piemērošanai gaļu un subproduktus apzīmēs kā “sālītus vai sālījumā”, ja tie viscaur iekšķīgi un vienmērīgi
         ir sālīti un to kopējais sāls saturs ir 1,2 vai vairāk svara %.”
      
      12     Padomes 1987. gada 23. jūlija Regula (EEK) Nr. 2658/87 par tarifu un statistikas nomenklatūru un kopējo muitas tarifu (OV
         L 256, 1. lpp.) pilnvaro Eiropas Kopienu Komisiju precizēt tarifu pozīcijas saturu. Šajā sakarā šīs regulas 9. panta 1. punkts
         noteic:
      
      “Pasākumus attiecībā uz tālāk izklāstītajiem jautājumiem nosaka 10. pantā noteiktajā kārtībā:
      a)      kombinētās nomenklatūras un [integrētā Eiropas Kopienu tarifa] piemērošana, jo īpaši attiecībā uz:
      –      preču klasifikāciju 8. pantā norādītajās nomenklatūrās,
      –      paskaidrojumiem;
      b)      kombinētās nomenklatūras grozījumi, ievērojot izmaiņas prasībās, kas saistītas ar statistiku vai tirdzniecības politiku;
      [..]
      d)      kombinētās nomenklatūras grozījumi un nodokļu korekcija saskaņā ar Padomes vai Komisijas pieņemtajiem lēmumiem;
      e)      kombinētās nomenklatūras grozījumi, kas paredzēti tās pielāgošanai tehnikas vai tirdzniecības attīstībai vai vērsti uz tekstu
         savstarpēju pielīdzināšanu vai precizēšanu;
      
      [..].”
      13     Regulas Nr. 2658/87 9. pants ir pamats Regulai Nr. 1223/2002, kura paredz, ka KN pozīcijā 0207 ir klasificējamas šādas preces:
      
               “Apraksts
            
            
               KN kods
            
            
               Pamatojums
            
         
               (1)
            
            
               (2)
            
            
               (3)
            
         
               Vistas gaļas bezkaula izcirtņi, saldēti un viscaur piesūcināti ar sāli; to sāls saturs ir 1,2–1,9 svara %.
               Produkts ir sasaldēts un glabājams temperatūrā, kas ir zemāka par – 18°C, lai nodrošinātu tā glabāšanas laiku vismaz vienu
                  gadu.
               
            
            
               0207 14 10
            
            
               Klasifikāciju nosaka pēc 1. un 6. vispārīgā kombinētās nomenklatūras interpretācijas noteikuma un KN kodu 0207, 0207 14 un
                  0207 14 10 apraksta.
               
               Produkts ir saldēta vistas gaļa, kas paredzēta ilglaicīgai uzglabāšanai. Pievienotā sāls nemaina produkta īpašības, kas ir
                  pozīcijā 0207 iekļautajai saldētajai gaļai.”
               
            
         
      14     Komisijas 2003. gada 23. oktobra Regula (EK) Nr. 1871/2003 par grozījumiem Regulas Nr. 2658/87 I pielikumā (OV L 275, 5. lpp.),
         kas stājās spēkā 2003. gada 14. novembrī, KN otrās daļas I iedaļas 2. nodaļas 7. papildu piezīmi aizstāj ar šādu tekstu:
      
      “Pozīcijā 0210 “sālīta vai sālījumā gaļa un gaļas subprodukti” ir gaļa un gaļas subprodukti, kas dziļi un vienmērīgi piesātināti
         ar sāli un kuru kopējais sāls saturs ir vismaz 1,2 % no svara, ar noteikumu, ka minētā sālīšana nodrošina produkta ilglaicīgu
         saglabāšanu.”
      
      15     2005. gada 27. septembrī Pasaules Tirdzniecības organizācijas (PTO) strīdu izšķiršanas iestāde atzina, ka bezkaula saldēti
         vistas gaļas gabali ar sāls saturu 1,2–3 % no svara jāklasificē KN pozīcijā 0210. Pēc šī ieteikuma Komisija 2006. gada 27. jūnijā
         pieņēma Regulu (EK) Nr. 949/2006, ar ko groza Regulas Nr. 2658/87 I pielikumu (OV L 174, 3. lpp.). Regula Nr. 949/2006, kas
         stājās spēkā tajā pašā dienā, atcēla Regulu Nr. 1223/2002 un KN otrās daļas I iedaļas 2. nodaļas 7. papildu piezīmi aizstāja
         ar šādiem noteikumiem:
      
      “Apakšpozīcijā 0210 11 līdz 0210 93 termini “gaļa un gaļas subprodukti, sālīti vai sālījumā” nozīmē gaļu un gaļas subproduktus,
         kas dziļi un vienmērīgi piesātināti ar sāli un kuru kopējais sāls saturs ir 1,2 % no svara vai vairāk, ar noteikumu, ka minētā
         sālīšana nodrošina ilgstošu produkta saglabāšanu. Apakšpozīcijā 0210 99 termini “sālīta gaļa un sālīti gaļas subprodukti vai
         gaļa un subprodukti sālījumā” nozīmē gaļu un gaļas subproduktus, kas dziļi vai vienmērīgi piesātināti ar sāli un kuru kopējais
         sāls saturs ir 1,2 % no svara vai vairāk.”
      
       Pamata prāva un prejudiciālais jautājums
      16     Laikposmā no 2003. gada 5. līdz 11. augustam FTS Nīderlandē ieveda Brazīlijas izcelsmes bezkaulu saldētus vistas gaļas gabalus ar sāls saturu 1,4–2,9 %.
      
      17     Saskaņā ar Regulu Nr. 1223/2002 Nīderlandes muitas iestādes šīs preces klasificēja apakšpozīcijā 0207 14 10. Belastingdienst – Douane West noraidīja FTS sūdzību, kurā apgalvots, ka uz šīm precēm attiecās apakšpozīcija 0210 99 39. FTS šo lēmumu pārsūdzēja Gerechtshof te Amsterdam [Amsterdamas Apelācijas tiesas] Muitas lietu palātā.
      
      18     Uzskatīdama, ka Regula Nr. 1223/2002, kas bija piemērojama pamata prāvas faktu laikā, nav saderīga ar KN otrās daļas I iedaļas
         2. nodaļas 7. papildu piezīmi – tajā laikā spēkā esošajā ar Regulu Nr. 1832/2002 izdarīto grozījumu redakcijā, Gerechtshof te Amsterdam nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādu prejudiciālu jautājumu:
      
      “Vai [..] Regula Nr. 1223/2002 [..] ir spēkā?”
       Par prejudiciālo jautājumu
      19     FTS apgalvo, ka Regula Nr. 1223/2002 nav spēkā, un inter alia norāda, ka tā nav saderīga ar KN otrās daļas I iedaļas 2. nodaļas 7. papildu piezīmi, kā arī ar HS pozīciju 0207 un 0210
         skaidrojumiem, saskaņā ar kuriem, kā atzinusi PTO strīdu izšķiršanas iestāde, sālīti gaļas gabali jāklasificē pozīcijā 0210.
      
      20     Turpretī Nīderlandes un Itālijas valdības, kā arī Komisija uzskata, ka Regula Nr. 1223/2002 ir spēkā. Tās būtībā apgalvo,
         ka KN pozīcija 0207 attiecas uz bezkaula saldētiem vistas gaļas gabaliem, kas ir viscaur un dziļi piesūcināti ar sāli, kura
         saturs ir 1,2–1,9 % no svara. Komisija piebilst, ka Regulas Nr. 1223/2002 neatbilstība PTO noteikumiem neietekmē tās spēkā
         esamību attiecībā uz Kopienu tiesībām, jo šiem noteikumiem nav tiešas iedarbības, un šajā sakarā atsaucas uz 1999. gada 23. novembra
         spriedumu lietā C‑149/96 Portugāle/Padome (Recueil, I‑8395. lpp.) un 2005. gada 1. marta spriedumu lietā C‑377/02 Van Parys (Krājums, I‑1465. lpp.).
      
      21     Sākotnēji jānorāda, ka saskaņā ar pastāvīgo judikatūru Padome ir piešķīrusi Komisijai plašu rīcības brīvību, lai tā, sadarbojoties
         ar dalībvalstu muitas dienestu ekspertiem, varētu precizēt to tarifa pozīciju saturu, kas ir jāņem vērā, klasificējot konkrētu
         preci. Tomēr Komisijas pilnvaras veikt Regulas Nr. 2658/87 9. panta 1. punkta a), b), d) un e) apakšpunktā paredzētos pasākumus
         neļauj tai izdarīt grozījumus to tarifu pozīciju saturā, kas izveidotas, pamatojoties uz HS, kas ieviesta ar konvenciju, par
         kuras piemērojamības negrozīšanu atbilstoši tās 3. pantam Kopiena ir uzņēmusies saistības (skat. 1995. gada 14. decembra spriedumu
         lietā C‑267/94 Francija/Komisija, Recueil, I‑4845. lpp., 19. un 20. punkts, kā arī 2006. gada 27. aprīļa spriedumu lietā C‑15/05 Kawasaki Motors Europe, Krājums, I‑3657. lpp., 35. punkts).
      
      22     Tātad jāpārbauda, vai Komisija, pieņemot Regulu Nr. 1223/2002, ir grozījusi KN pozīciju 0210, tādējādi pārsniedzot tai ar
         Regulas Nr. 2658/87 9. pantu piešķirtās pilnvaras.
      
      23     KN otrās daļas I iedaļas 2. nodaļas 7. papildu piezīme – redakcijā, kas bija piemērojama pamata lietas faktu laikā, – paredzēja
         tikai to, ka par “sālītiem” pozīcijas 0210 izpratnē uzskatāmi “gaļa un gaļas subprodukti, kas dziļi un vienmērīgi piesātināti
         ar sāli un kuru kopējais sāls saturs ir 1,2 % no svara vai vairāk”. Tātad atbilstoši šim noteikumam uz bezkaula saldētiem
         vistas gaļas gabaliem, kas ir viscaur piesūcināti ar sāli, kura saturs ir vismaz 1,2 % no svara, attiecas pozīcija 0210.
      
      24     Klasificējot produktus ar 1,2–1,9 % sāls saturu apakšpozīcijā 0207 14 10, Regula Nr. 1223/2002 ir tādējādi paaugstinājusi
         slieksni attiecībā uz sāls saturu pozīcijas 0210 precēs virs 1,9 %, kā rezultātā produkti ar sāls saturu 1,2–1,9 %, uz kuriem
         līdz šim attiecās pozīcija 0210, no tās tiek izslēgti, jo ir klasificēti apakšpozīcijā 0207 14 10, palielinot no tā izrietošās
         tiesības.
      
      25     Klasificējot vistas gaļu ar sāls saturu 1,2–1,9 % apakšpozīcijā 0207 14 10, Komisija ir ierobežojusi pozīcijas 0210 piemērojamību
         un tādējādi pārsniegusi tai ar Regulas Nr. 2658/87 9. pantu piešķirtās pilnvaras. Līdz ar to Regula Nr. 1223/2002 jāatzīst
         par spēkā neesošu.
      
      26     Lai varētu sniegt lietderīgu atbildi, kas iesniedzējtiesai ļautu izšķirt tās izskatāmo prāvu, jāizvērtē pamata lietā minēto
         preču klasifikācija.
      
      27     Saskaņā ar pastāvīgo judikatūru, lai nodrošinātu tiesisko drošību un kontroles iespējas, noteicošais kritērijs preču tarifu
         klasifikācijai vispārējā veidā meklējams to objektīvajās īpašībās un īpatnībās, kas definētas KN pozīcijas formulējumā un
         iedaļu vai nodaļu piezīmēs (2004. gada 16. septembra spriedums lietā C‑396/02 DFDS, Krājums, I‑8439. lpp., 27. punkts, un 2005. gada 15. septembra spriedums lietā C‑495/03 Intermodal Transports, Krājums, I‑8151. lpp., 47. punkts).
      
      28     No KN interpretācijas vispārējā noteikuma Nr. 1 izriet, ka juridiski klasifikāciju nosaka atbilstoši pozīciju noteikumiem
         un iedaļu vai nodaļu piezīmēm, kā arī atbilstoši citiem vispārējiem interpretācijas noteikumiem, ja vien šajās pozīcijās un
         piezīmēs nav noteikts citādi. Saskaņā ar KN interpretācijas vispārējā noteikuma Nr. 3 a) apakšpunktu, kas attiecas tieši uz
         tādu gadījumu, kad preces, šķiet, jāklasificē vairākās pozīcijās, “priekšroka dodama precīzāk aprakstītajai pozīcijai iepretī
         vispārīgākai pozīcijai”.
      
      29     Pozīcija 0207 attiecas uz “putnu gaļu (minēta pozīcijā 0105) un gaļas subproduktiem, svaigiem, dzesinātiem vai saldētiem”.
         Ne šīs pozīcijas formulējums, ne struktūra tās piemērošanu sālītai gaļai ne paredz, ne izslēdz.
      
      30     Savukārt pozīcija 0210 attiecas uz “gaļu un gaļas subproduktiem, sālītiem vai sālījumā, žāvētiem vai kūpinātiem; gaļas vai
         gaļas subproduktu pārtikas miltiem un pulveri”. KN otrās daļas I iedaļas 2. nodaļas 7. papildu piezīme Regulas Nr. 1832/2002
         grozījumu redakcijā šiem produktiem noteic kopējo sāls saturu 1,2 % no svara vai vairāk un paredz, ka tiem jābūt “dziļi un
         vienmērīgi piesātinātiem ar sāli”.
      
      31     Pamata lietas faktu laikā uz bezkaula saldētiem vistas gaļas gabaliem, kas dziļi un vienmērīgi piesātināti ar sāli, ar kopējo
         sāls saturu 1,2 % no svara vai vairāk, attiecās KN apakšpozīcija 0210 99 39.
      
      32     Tomēr Komisija uzskata, ka pozīcija 0210 attiecas tikai uz gaļu, kas ir sālīta tās uzglabāšanas nolūkos. Savukārt, ja uzglabāšanu
         nodrošina sasaldēšana, uz gaļu attiecas pozīcija 0207, neņemot vērā tās iespējamo sālīšanu. Šajā sakarā Komisija atsaucas
         uz 1983. gada 17. marta spriedumu lietā 175/82 Dinter (Recueil, 969. lpp.) un 1993. gada 27. maija spriedumu lietā C‑33/92 Gausepohl-Fleisch (Recueil, I‑3047. lpp.).
      
      33     Šim apgalvojumam nevar piekrist. Pietiek atzīt, ka neviens pamata prāvas faktu laikā piemērojamās KN noteikums expressis verbis neparedz, ka klasifikācija pozīcijā 0210 būtu atkarīga no tā, vai sālīšana ir domāta attiecīgās gaļas ilglaicīgas uzglabāšanas
         nodrošināšanai. Runājot par iepriekš minēto spriedumu lietās Dinter un Gausepohl-Fleisch attiecināmību [uz šo gadījumu], jānorāda, ka šie spriedumi pasludināti apstākļos, kas atšķiras no pamata prāvas, jo tajā
         laikā netika pieņemts neviens KN otrās daļas I iedaļas 2. nodaļas 7. papildu piezīmei līdzvērtīgs noteikums, lai paskaidrotu
         termina “sālīts” nozīmi pozīcijas 0210 izpratnē (pēc analoģijas skat. 1990. gada 8. februāra spriedumu lietā C‑233/88 van de Kolk, Recueil, I‑265. lpp., 14. un 15. punkts).
      
      34     Iesniedzējtiesai jāklasificē pamata lietā minētās preces, pamatojoties uz iepriekš izklāstītajiem norādījumiem.
      35     Līdz ar to iesniedzējtiesai sniedzama šāda atbilde: Regula Nr. 1223/2002 nav spēkā.
       Par tiesāšanās izdevumiem
      36     Attiecībā uz pamata lietas dalībniekiem šī tiesvedība ir stadija procesā, kuru izskata iesniedzējtiesa, un tā lemj par tiesāšanās
         izdevumiem. Tiesāšanās izdevumi, kas radušies, iesniedzot apsvērumus Tiesai, un kas nav minēto lietas dalībnieku tiesāšanās
         izdevumi, nav atlīdzināmi.
      
      Ar šādu pamatojumu Tiesa (trešā palāta) nospriež:
      Komisijas 2002. gada 8. jūlija Regula (EK) Nr. 1223/2002 par atsevišķu preču klasifikāciju kombinētajā nomenklatūrā nav spēkā.
      [Paraksti]
      * Tiesvedības valoda – holandiešu.