CELEX: 31975R0558
Language: it
Date: 1975-03-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 558/75 della Commissione, del 4 marzo 1975, relativo ad una gara permanente per la consegna di zucchero bianco in Italia e per l'importazione di quantitativi corrispondenti di zucchero bianco e greggio con sovvenzione

N. L 59 / 16                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    5 . 3 . 75
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 558 /75 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 4 marzo 1975
                relativo ad una gara permanente per la consegna di zucchero bianco in Italia e
                per l'importazione di quantitativi corrispondenti di zucchero bianco e greggio
                                                          con sovvenzione
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che e opportuno prevedere talune
                                                                     misure che consentano di garantire il migliore svolgi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica               mento possibile della gara e di derogare o di adattare
europea ,                                                            il regolamento (CEE) n . 2637/70 della Commissione,
                                                                     del 23 dicembre 1970, che stabilisce modalità partico­
visto il regolamento n . 1009/67/CEE del Consiglio,                  lari di applicazione per il regime dei titoli di importa­
del 18 dicembre 1967, relativo all'organizzazione                    zione, di esportazione e dei certificati di fissazione
comune dei mercati nel settore dello zucchero ('),                   anticipata relativi ai prodotti agricoli (s), modificato da
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2476/                 ultimo dal regolamento (CEE) n . 363/75 (q) ;
74 (2), in particolare l'articolo 11 , paragrafo 2, l'articolo
16, paragrafo 5 e l'articolo 38 ,                                    considerando che è stato chiesto il parere del comitato
                                                                     monetario ;
visto il regolamento (CEE) n . 608 /72 del Consiglio,
del 23 marzo 1972, che stabilisce le norme di applica­               considerando che il comitato di gestione per lo
zione valide nel settore dello zucchero in caso di
                                                                     zucchero non ha emesso alcun parere nel termine
aumento notevole dei prezzi sul mercato mondiale (3 ),                fissato dal suo presidente,
in particolare l'articolo 3,
visto il regolamento (CEE) n . 191 /75 del Consiglio,
del 21 gennaio 1975, concernente un quantitativo                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
supplementare per l' importazione di zucchero con
sovvenzione e che modifica il regolamento (CEE) n .
2931 /74 (4 ), in particolare l'articolo 4, paragrafo 2,                                         Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 974/71 del Consiglio,                  1 . Tutti gli Stati membri, esclusa l' Italia , indicono
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                una gara permanente relativa alle sovvenzioni all' im­
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                portazione dai paesi terzi di zucchero bianco e greggio
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                     con consegna preliminare in Italia di zucchero bianco
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (5 ),                che si trovi in una delle situazioni di cui all'articolo 9,
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 475/'                  paragrafo 2, del trattato e al quale si applicano le dispo­
75 (6), in particolare l'articolo 6 ,                                 sizioni dell'articolo 16, paragrafo 1 , del regolamento n .
                                                                       1009 /67/ CEE . Durante il periodo di validità di tale
considerando       che    per   contribuire     ad    assicurare      gara permanente tali Stati membri procedono a gare
l'approvvigionamento dell' Italia, regione particolar­                parziali .
mente deficitaria della Comunità, appare opportuno
indire simultaneamente alla gara permanente di cui al                 2.      Può beneficiare della concessione della sovven­
regolamento (CEE) n . 557/75 della Commissione, del                   zione soltanto lo zucchero messo in libera pratica
4 marzo 1975, per la determinazione della sovven­                     nello Stato membro indicato nell'offerta e dal quale
zione all' importazione di zucchero ( 7), una seconda                 avviene la consegna in Italia dello zucchero di cui al
gara permanente in cui il sistema d' importazione con                 paragrafo 1 .
sovvenzione di zucchero dai paesi terzi con esporta­
zione successiva di un quantitativo corrispondente è                  3.      Lo zucchero consegnato dovrà essere commercia­
integrato con una consegna preliminare, da parte degli                lizzato in Italia allo stato naturale e nella fase al detta­
altri Stati membri , di zucchero comunitario all' Italia ;            glio .
considerando che per la presente gara si devono pren­
dere in considerazione in modo appropriato le disposi­                                           Articolo 2
zioni relative alla gara permanente sopraricordata ;
                                                                       La gara permanente e le gare parziali sono effettuate
 ')  GU n . 308 del 18 . 12 . 1967, pag. 1 .                          in conformità delle disposizioni dei regolamenti ( CEE)
 -') GU n . L 264 del 1°. 10 . 1974, pag. 70 .                        n . 2931 / 74, (CEE) n . 191 / 75 e delle disposizioni del
 3)  GU n . L 75 del 28 . 3 . 1972, pag. 5 .                           presente regolamento .
 4)  GU n . L 20 del 25 . 1 . 1975 , pag. 39 .
 5)  GU n . L 106 del 12 . 5 . 1971 , pag. 1 .
 b)  GU n . L 52 del 28 . 2 . 1975 , pag . 28 .                       ( s ) GU n . L 283 del 29 . 12 . 1970 , pag . 15 .
 7)  Vedi pag . 8 della presente Gazzetta ufficiale .                 O GU n . L 40 del 14 . 2 . 1975 , pag . 46 .
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 75                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 59 / 17
                          Articolo 3                                   zucchero greggio calcolata sottraendo 100 al
                                                                       doppio del grado di polarizzazione dello zucchero
1.      Gli   Stati  membri    interessati stabiliscono   un
                                                                       stesso ;
bando di gara che viene pubblicato nella Gazzetta
ufficiale delle Comunità europee. Gli Stati membri                d) lo Stato membro nel territorio del quale lo
possono inoltre pubblicare o far pubblicare altrove il                 zucchero importato sarà messo in libera pratica ;
bando di gara .                                                   e) l'importo       della   sovvenzione      all'importazione
                                                                       proposto per 100 kg di zucchero espresso in valore
2.      Il bando di gara precisa in particolare le condi­              di zucchero bianco e nella moneta dello Stato
zioni della gara .                                                     membro indicato alla lettera d).
3.      La pubblicazione del bando di gara permanente             3.      L'offerta è valida soltanto se :
ha luogo soltanto per l'apertura di quest'ultima. Tale
bando può essere modificato durante il periodo di                 a) il quantitativo totale del prodotto da importare è
                                                                       pari ad almeno 250 tonnellate di zucchero ;
validità della gara permanente. Esso viene modificato
se, nel corso di tale periodo di validità, interviene una         b) prima della scadenza del termine di presentazione
modifica nelle condizioni di gara .                                    delle offerte, viene esibita la prova che l'offerente
                                                                       ha costituito la cauzione di gara di cui all'arti­
                                                                       colo 6 ;
                          Articolo 4
                                                                  c) è corredata da una dichiarazione dell'offerente con
1 . Il termine di presentazione delle offerte per. la                  la quale quest'ultimo s'impegna se eventualmente è
prima gara parziale :                                                  divenuto aggiudicatario a consegnare in Italia, alle
                                                       ♦
a) decorre dal giorno di pubblicazione del bando di                    condizioni del presente regolamento, un quantita­
                                                                       tivo di zucchero bianco che si trovi nella situazione
    gara permanente nella Gazzetta ufficiale delle
     Comunità europee e
                                                                       di cui all'articolo 1 e che corrisponda al quantita­
                                                                       tivo di zucchero di cui all'articolo 10, paragrafo 2,
b) scade alle ore 10 del 7 marzo 1975 .                                lettera b).
2.      Il termine di presentazione delle offerte per la           4 . Nell'offerta può essere specificato che essa si
seconda gara parziale e per le successive :                        considera presentata soltanto se :
a) decorre dal primo giorno lavorativo successivo alla             a) l' importo massimo della sovvenzione di cui all'arti­
     scadenza del termine precedente di cui trattasi e                  colo 8 , paragrafo 1 , viene deciso il giorno di
b) scade alle ore 10 del mercoledì della settimana                      scadenza del termine di presentazione delle
     successiva .                                                       offerte ;
3.      In deroga al disposto del paragrafo 2, lettera b), i       b) l'aggiudicazione riguarda l'intero quantitativo indi­
termini di presentazione delle offerte la cui scadenza è                cato nell'offerta o parte di esso.
prevista per i mercoledì 19 marzo 1975 e 30 aprile                 5.      Le offerte non presentate conformemente alle
 1975, scadono alle ore 10 dei martedì 18 marzo e 29               disposizioni del presente articolo o contenenti condi­
aprile 1975 .                                                      zioni diverse da quelle previste nel bando di gara non
4.       Nel periodo in cui in Irlanda e nel Regno Unito           sono prese in considerazione .
 non viene applicata l'ora estiva, le ore limite indicate          6.      Le offerte presentate non possono essere ritirate .
ai paragrafi precedenti si intendono anticipate di
 un' ora in detti Stati membri .
                                                                                            Articolo 6
                          Articolo 5                               1.      La cauzione di gara ammonta a 10 unità di conto
                                                                   per 100 kg di zucchero bianco e di zucchero greggio
 1.      Gli interessati partecipano alla gara depositando         espresso in valore di zucchero bianco .
 offerta scritta presso l'organismo competente dello
 Stato membro nel quale lo zucchero importato verrà                2.      L'importo da prendere in considerazione per il
 messo in libera pratica, che rilascia apposita ricevuta,          calcolo della cauzione che viene incamerata è pari a 3
 ovvero mediante lettera raccomandata , telescritto o              unità di conto aumentate , se del caso, della differenza
 telegramma indirizzati a detto organismo .                        tra l' importo massimo della sovvenzione stabilito per
                                                                   la gara parziale nella quale è stata accettata l'offerta
 2.      L'offerta deve precisare :                                dell'interessato e l'importo massimo della sovvenzione
 a) gli estremi della gara ;                                       fissato per l'ultima gara parziale precedente la data di
                                                                   scadenza del termine di cui all'articolo 12, lettera a), se
 b) le generalità e l'indirizzo dell'offerente ;                   quest'ultimo importo è superiore al primo.
 c) il quantitativo di zucchero bianco o, secondo il
     caso, di zucchero greggio da importare . Inoltre,             3.      La cauzione è costituita, a scelta dell'offerente, in
     quando si tratta di zucchero greggio, il quantitativo         contanti o sotto forma di garanzia, data da un istituto
     da importare deve essere anche espresso in quantita­           rispondente ai criteri stabiliti dallo Stato membro nel
     tivo di zucchero bianco in funzione di una resa di            quale è presentata l'offerta .
 ---pagebreak--- N. L 59/ 18                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     5 . 3 . 75
4.     Salvo caso di forza maggiore, la cauzione di gara                                        Articolo 9
è svincolata soltanto per il quantitativo :
                                                                       1.     Fatto salvo il caso in cui viene deciso di non dar
a) per il quale l'offerente                                            seguito ad una gara parziale e ferme restando le dispo­
     — non ha ritirato l'offerta e                                     sizioni dei paragrafi 2 e 3, sono dichiarati aggiudicatari
     — ha rispettato gli impegni di cui all'articolo 5,                gli offerenti la cui offerta non superi l' importo
                                                                       massimo della sovvenzione .
         paragrafo 3, lettera c), e ha richiesto il titolo di
        cui all'articolo 11 , paragrafo 1 , lettera b) ;
                                                                       2. Allorché per una gara parziale sia stato fissato un
b) o per il quale non è stato dato seguito all'offerta .               quantitativo massimo, è dichiarato aggiudicatario l'offe­
Lo svincolo della cauzione ha luogo nel più breve                      rente la cui offerta comporti la sovvenzione meno
termine .                                                              elevata . Se tale offerta non esaurisce completamente il
                                                                       quantitativo massimo, sono dichiarati aggiudicatari gli
5.     In caso di forza maggiore, l'organismo compe­                   altri offerenti, sino ad esaurimento di detto quantita­
tente dello Stato membro in causa adotta le misure                     tivo, in base all'ammontare della sovvenzione richiesta
ritenute necessarie in considerazione della circostanza                partendo da quella meno elevata .
addotta dall' interessato .
                                                                       3 . Tuttavia, qualora il procedimento di aggiudica­
                                                                       zione di cui al paragrafo 2 comporti , per effetto della
                            Articolo 7
                                                                       presa in considerazione di un'offerta, il superamento
 1 . Lo spoglio delle offerte è effettuato dall'orga­                  del quantitativo massimo, all'offerente viene aggiudi­
nismo competente in causa, senza la presenza del                       cato soltanto il quantitativo che consente di esaurire il
pubblico . Fatto salvo il disposto del paragrafo 2, le                 quantitativo massimo. Le offerte che indicano la stessa
persone ammesse allo spoglio sono tenute al segreto.                   sovvenzione e che comportano, in caso di accettazione
                                                                       della totalità dei quantitativi da esse rappresentati , il
2.     Le offerte sono comunicate nel più breve                        superamento dei quantitativi massimi, vengono prese
termine alla Commissione in forma anonima .                            in considerazione proporzionalmente al quantitativo
                                                                       specificato in ciascuna di esse .
                            Articolo 8
                                                                                                Articolo 10
 1.    Esaminate le offerte ricevute e tenuto conto in
particolare sia della differenza esistente tra i prezzi del             1.    L'organismo competente dello Stato membro
mercato mondiale per consegna pronta e i prezzi                        interessato informa immediatamente tutti gli offerenti
massimi di vendita di cui all'articolo 12 e sia della
                                                                       del risultato della loro partecipazione alla gara . Inoltre,
differenza tra i prezzi del mercato mondiale quotati                   tale organismo trasmette nel più breve termine agli
nell'ultimo trimestre 1975 e il prezzo indicativo fissato              aggiudicatari una dichiarazione di aggiudicazione.
per la campagna saccarifera 1975/ 1976, nonché delle
spese di trasporto necessarie ; la Commissione fissa ,                 2.     La dichiarazione di aggiudicazione deve indicare
secondo la procedura di cui all'articolo 40 del regola­                almeno :
mento n . 1 009/67/CEE, un importo massimo della
sovvenzione per la gara parziale di cui trattasi . Può                 a) gli estremi della gara ;
anche essere deciso di non dare seguito ad una gara                    b) il quantitativo per cui viene corrisposta la sovven­
parziale .                                                                 zione espresso in valore di zucchero bianco e,
                                                                           qualora si tratti di zucchero greggio, anche il quan­
2. Secondo la procedura di cui al paragrafo 1 ,                            titativo di detto zucchero come tale ;
previo esame delle offerte, può essere fissato un quanti­
                                                                       c) la sovvenzione da concedere per 100 kg di
tativo massimo per gara parziale .
                                                                           zucchero espresso in valore di zucchero bianco ;
3 . Ai fini della comparabilità delle offerte e dell'ag­               d) lo Stato membro di messa in libera pratica dello
giudicazione da parte degli Stati membri l'importo                         zucchero da importare .
proposto per la sovvenzione espresso in moneta nazio­
nale è convertito in unità di conto mediante l'applica­
                                                                                                Articolo 11
zione del tasso di conversione utilizzato nella politica
agricola comune in vigore per moneta in causa ; a tale
tasso si applica il coefficiente di cui all'articolo 4, para­           1.    L'aggiudicatario ha :
grafo 3, del regolamento (CEE) n . 1463/73 ( 1 ), modifi­              a) l'obbligo :
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 538 /75 (2),
                                                                           — per lo zucchero da consegnare in Italia, di
applicabile, per lo Stato membro ove avviene la messa                           soddisfare alle condizioni di cui all' articolo 12 ;
in libera pratica, il giorno della fissazione dello
importo massimo della sovvenzione .                                        — di richiedere il titolo di cui alla lettera b) e
                                                                                d'importare il quantitativo in causa nello Stato
(') GU n . L 146 del 4 . 6 . 1973 , pag. 1 .                                    membro di messa in libera pratica indicato
(2 ) GU n . L 57 del 3 . 3 . 1975 , pag . 1 .                                   nella dichiarazione di aggiudicazione ;
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 75                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 59 / 19
     — di rispettare, per lo zucchero importato dai                         aggiudicazione come zucchero greggio espresso in
          paesi terzi, all'atto della sua vendita nello Stato              valore di zucchero bianco ;
          membro di messa in libera pratica, gli impegni             — lo zucchero greggio, il quantitativo da indicare in
          di cui all'articolo 13 ;                                          esso deve corrispondere a un quantitativo espresso
b) diritto al rilascio nel più breve termine dietro                         in valore di zucchero bianco pari a quello dello
     presentazione della prova di cui all'articolo 12,                      zucchero bianco menzionato nel titolo originale .
     lettera a), di un titolo di importazione, con l' indica­
     zione della sovvenzione cui si riferisce l' offerta e lo
                                                                                                  Articolo 12
     Stato membro di messa in libera pratica,
c) il diritto al rilascio, per un quantitativo di zucchero           Le condizioni di cui trattasi, all'articolo 11 , paragrafo
     corrispondente a quello messo in libera pratica con              1 , lettera a), primo trattino, sono le seguenti :
     il titolo di cui alla lettera b) e per il quale la sovven­
     zione è stata pagata conformemente all'articolo 14,             a) l'aggiudicatario deve apportare la prova che entro i
     di un titolo d'esportazione la cui richiesta sia                      60 giorni successivi al giorno della scadenza del
     presentata dal 15 ottobre 1975 al 31 marzo 1976 .                     termine di presentazione delle offerte in causa, un
     Tale titolo d'esportazione ha una validità di 6 mesi                  quantitativo di zucchero bianco corrispondente a
     decorrenti     dalla  data   del   suo   rilascio  a  norma           quello indicato all'articolo 10 , paragrafo 2, lettera
     dell'articolo 9, paragrafo 1 , del regolamento (CEE)                  b), è stato importato in Italia.
     n . 193 /75 ('),                                                      La prova dell'importazione in Italia è fornita dalla
d) il diritto di esportare il quantitativo di zucchero di                  presentazione dell'esemplare di controllo di cui
     cui alla lettera c) senza che gli vengano applicate le                all'articolo 1 del regolamento (CEE) n . 231 5/ 69 (2 ).
     disposizioni dell'articolo 16, paragrafo 1 , del regola­              Tra le menzioni speciali dell'esemplare di controllo
     mento n . 1009 / 67 / CEE .                                           devono essere riempite :
                                                                           — le caselle 101 e 103 ;
Gli obblighi derivanti dalla gara non sono trasmissi­
bili .                                                                     — la casella 104, cancellando le menzioni inutili e
                                                                                aggiungendo una delle seguenti menzioni :
2.       I titoli di cui al paragrafo 1 lettere b) e c) sono                    « destinato ad essere immesso al consumo in
rilasciati      dall'organismo     competente        dello   Stato              Italia » ;
membro         in  cui   è  stata  rilasciata   la  dichiarazione
                                                                                « destine   a  la  mise   à  la  consommation      en
d'aggiudicazione .
                                                                                Italie » ;
 Il titolo di cui al paragrafo 1 , lettera b), è rilasciato                     « zum Verbrauch in Italien bestimmt » ;
solo dietro presentazione delle prove che le condizioni                         « intended for home use in Italy » ;
dell'articolo 1 2 sono state rispettate . Tali prove sono
costituite dall'esemplare di controllo nonché dal                               « bestemd voor het verbruik in Italie » ;
contratto di vendita di cui all' articolo 1 2 .                                 « bestemd til overgang til forbrug i Italien » ;
                                                                           — la casella 106, indicando una delle seguenti
 3 . In deroga al disposto dell' articolo 32, paragrafo 1 ,                     menzioni :
del regolamento (CEE) n . 2637/70, il titolo d'importa­
 zione rilasciato nel quadro della presente gara è valido                       « Regolamento di gara (CEE) n . 558 /75 (GU n .
 sino al 1 5 agosto 1 975 .                                                     L 59 del 5 marzo 1975), il termine di presenta­
                                                                                zione delle offerte scade il ...» ;
 4.      Su richiesta dell' interessato, il titolo di cui al para­               « Règlement d adjudication (CEE) n 0 558 / 75
 grafo 1 , lettera b), rilasciato per lo zucchero bianco                        (JO n 0 L 59 du 5 mars 1975), délai de présenta­
 può essere sostituito, prima dell'espletamento ­            deli                tion des offres expirant le . . . •> ;
 formalità doganali di importazione, da un titolo appli­
                                                                                 « Ausschreibungsverordnung ( EWG) Nr. 558 / 75
 cabile allo zucchero greggio, e viceversa . Tale nuovo
                                                                                (ABl . Nr. L 59 vom 5 . März 1975), Ablauf der
 titolo può essere rilasciato soltanto dall'organismo
                                                                                Angebotsfrist am ...» ;
 emittente del titolo originale e su presentazione della
 dichiarazione di aggiudicazione di cui all'articolo 10 .                        « Tendering Regulation (EEC) No 558/75 (OJ
 Il nuovo titolo deve contenere le stesse indicazioni                            No L 59 , 5 March 1975), time limit for submis­
 che figurano sul titolo originale, ad esclusione peraltro                       sion of tenders expires . . . » ;
 di quelle relative alla natura e al quantitativo del                            « Verordening m.b.t . inschrijving ( EEG ) nr. 558 /
 prodotto da importare .                                                         75 ( PB nr. L 59 van 5 maart 1975), indie­
                                                                                 ningstermijn aanbiedingen eindigt op . . . » ;
 Se il nuovo titolo riguarda :
                                                                                 « Forordning om licitation ( EØF) ur. 558 / 75
 — lo zucchero bianco, il quantitativo da indicare in                            ( EFT nr. L 59 af 5 . marts 1975), fristen for indgi­
       esso e quello che figura nella dichiarazione di                           velse af tilbud udløber den ... ».
 (') GU n . L 25 del 31 . 1 . 1975 , pag. 10 .                         (-) GU n . L 295 del 24 . 11 . 1969 , pag . 14 .
 ---pagebreak--- N. L 59 / 20                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    5 . 3 . 75
b) 1 aggiudicatario deve consegnare la zucchero bianco            secondo comma, il prezzo massimo di cui alla lettera
    a un prezzo di vendita non superiore a 35,56 unità            d) per la parte del quantitativo di zucchero bianco raffi­
    di conto per 100 chilogrammi , merce nuda e,                  nato corrispondente allo zucchero greggio importato
    secondo il caso, fase franco frontiera italiana o fase        nel quadro della gara.
    cif porti italiani .
c) l'aggiudicatario deve includere nel contratto di                                         Articolo 14
    vendita una clausola in base alla quale lo zucchero
    deve essere commercializzato in Italia allo Stato              1.      La sovvenzione per il quantitativo messo in
    naturale e nella fase al dettaglio.                           libera pratica è pagata all'aggiudicatario, nel più breve
                                                                  termine, dallo Stato membro di messa in libera
                                                                  pratica, dietro presentazione :
                         Articolo 13
                                                                  a) della prova dell'osservanza dell'obbligo di cui all'ar­
1.     Gli impegni di cui all'articolo 11 , paragrafo 1 ,              ticolo 11 , paragrafo 1 , lettera a), secondo trattino.
lettera a), terzo trattino, sono i seguenti :                          Tale prova è costituita dalla presentazione dell'e­
                                                                       semplare n . 1 del titolo di importazione e, se del
a) se un aggiudicatario vende zucchero bianco impor­                   caso, dell'esemplare n . 1 dello o degli estratti di
    tato, il contratto di vendita deve indicare un prezzo              titoli imputati , da parte dello Stato membro di
    massimo di 35,81 UC/ 100 kg, merce nuda , nella                    messa in libera pratica indicato nell'offerta,
    fase cif dello Stato membro di messa in libera
                                                                  b) del contratto o della dichiarazione di cui all'arti­
    pratica ;                                                          colo 13 .
b) se un'aggiudicatario è anche trasformatore dello
    zucchero bianco importato, egli può impegnarsi                Ai fini del pagamento della sovvenzione relativa allo
    con una dichiarazione a trasformare tale zucchero             zucchero greggio, il quantitativo importato di tale
    bianco nei suoi stabilimenti ; in mancanza di tale            zucchero viene espresso in quantitativo di zucchero
    dichiarazione si applica la disposizione di cui alla          bianco tenuto conto della resa effettiva .
    lettera a) ;
                                                                  2. Allorquando il diritto di cui all'articolo 11 , para­
c) se un aggiudicatario vende zucchero greggio impor­             grafo 1 , lettera c), è stato esercitato mediante espleta­
    tato a una raffineria o ad un produttore di zucchero           mento delle formalità doganali di esportazione dello
    affinché lo raffini , il contratto di vendita deve indi­      zucchero in causa in uno Stato membro diverso da
    care un prezzo massimo di 30,96 UC/'IOO kg di                 quello di messa in libera pratica dello zucchero impor­
    zucchero greggio della qualità tipo, merce nuda ,             tato , la sovvenzione è , secondo il caso , aumentata o
    nella fase cif dello Stato membro di messa in libera
                                                                   diminuita di importi da determinare per ogni gara
    pratica . Tale contratto deve inoltre contenere la             parziale .
    clausola in base alla quale il raffinatore o il produt­
    tore raffinatore di zucchero che acquista tale                 Per la gara parziale che deve avere luogo il 7 marzo
    zucchero si impegna a rispettare, al momento della             1975 tali importi sono fissati come indicato nell'alle­
    vendita dello zucchero raffinato corrispondente, il           gato .
    prezzo massimo di 35,8 ! UC/ 100 kg, merce nuda ;
                                                                   3.      Fatto salvo il disposto del paragrafo 2, la sovven­
d) se un aggiudicatario è un raffinatore o un produt­
    tore di zucchero che raffina lo zucchero importato,            zione è aumentata o diminuita , per ogni gara parziale ,
    egli deve impegnarsi con una dichiarazione a rispet­           di importi da determinare , se tra il giorno della gara
    tare , al momento della vendita dello zucchero raffi­          parziale in causa e quello della richiesta del titolo di
    nato, il prezzo massimo di 35,81 UC/ 100 kg, merce             esportazione interviene una modifica :
    nuda .                                                         a) del prezzo indicativo fissato per la campagna sacca­
                                                                        rifera 1975 / 1976 e/ o
Per il controllo del rispetto del prezzo massimo di                b) del tasso rappresentativo utilizzato nella politica
vendita di cui alle lettere c) e d), per lo zucchero raffi­             agricola comune valido per lo Stato membro dal
nato, si devono aggiungere a tale prezzo le spese di                    cui territorio avviene l'esportazione .
trasporto dello zucchero greggio fase cif, Stato
membro di messa in libera pratica sino al luogo di                 L' adattamento è calcolato in funzione della modifica
raffinazione .                                                     in causa .
 2.    Inoltre, per quanto riguarda i casi di cui al para­         4.      Onde permettere gli adattamenti di cui ai para­
grafo precedente, lettere c) e d), se i raffinatori o i            grafi 2 e 3 l'esportatore, entro le 4 settimane succes­
 produttori-raffinatori di zucchero intendono vendere              sive al giorno dell'espletamento delle formalità doga­
lo zucchero raffinato a un prezzo misto in funzione                nali d'esportazione, deve presentare allo Stato membro
della raffinazione di zucchero greggio di varie origini            emittente l'esemplare n . I del titolo di esportazione o ,
e di prezzi differenti , essi si impegnano con una                 se del caso, l'esemplare n . I dello o degli estratti di
dichiarazione a rispettare nel calcolo del prezzo misto            titoli imputati dallo Stato membro da cui avviene
di vendita , fatto salvo il disposto del paragrafo 1 ,             l' esportazione .
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 75                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 59 /21
5.       La sovvenzione di cui al paragrafo 1 viene acqui­                    — hcence valid in (Member State) » ;
sita definitivamente solo allorquando gli impegni di
cui all'articolo 13 siano stati rispettati e dopo even­                   « — invoersubsidie : . . . per 100 kg, eventueel
tuale applicazione dei paragrafi 2 e 3 .                                           aan te passen , Verordening (EEG) nr. 558 /75,
                                                                              — certificaat geldig in (Lid-Staat) » ;
                             Articolo 1 5
                                                                          « — tilskud til indførsel . . . pr. 100 kg, tilpasses i
                                                                                   givet fald, forordening (EØF) nr. 558 /75,
Gli importi compensativi monetari all'importazione e
all'esportazione vigenti negli scambi con i paesi terzi                       — licens gyldig i (Medlemsstat) ».
non sono applicabili alla presente gara .
                                                                          2.       Per l'applicazione dell'articolo 11 , paragrafo
                                                                           1 , lettera c), del regolamento (CEE) n . 558 /75 il
                             Articolo 16                                  titolo di esportazione contiene nella casella 18 una
                                                                          delle seguenti menzioni :
 1.       Le disposizioni dell'articolo 33 bis del regola­
mento (CEE) n . 2637/70 non si applicano allo                              « da . esportare senza prelievi (regolamento (CEE) n .
zucchero bianco o greggio che l'aggiudicatario può                         558 /75) » ;
esportare in conformità all'articolo 11 , paragrafo 1 ,                    « à exporter sans prélèvements (règlement (CEE) n0
lettera c).                                                                558 /75) » ;
                                                           ♦
2.        In deroga alle disposizioni dell'articolo 33, para­              « ohne Abschöpfungen auszuführen (Verordnung
grafo 1 , lettera a ), del regolamento (CEE) n . 2637/70 il                (EWG) Nr. 558/75) » ;
tasso di cauzione relativo ai titoli d' importazione è                     « for export without levies (Regulation (EEC) No
pari a zero unità di conto per 100 chilogrammi netti e                     558 /75) » ;
quello relativo ai titoli di esportazione è pari a 2,50
unità di conto per 100 chilogrammi netti. Quest'ul­                        « uit te voeren zonder heffingen (Verordening
tima cauzione è svincolata soltanto allorquando l' inte­                   (EEG) nr. 558 /75) » ;
 ressato ha rispettato le condizioni di cui all'articolo 14,               « udføres uden afgifter (Forordning (EØF) nr. 558 /
 paragrafi 2 e 3 .                                                         75) ».
                             Articolo 17
                                                                                                 Articolo 18
 Il seguente articolo 30 quater è inserito nel regola­
 mento (CEE) n . 2637/ 70 :                                           Le disposizioni dell'articolo 30 del regolamento (CEE)
                                                                      n . 2637/70 sono applicabili , mutatis mutandis, ai titoli
      « Articolo 30 quater                                            d' importazione e di esportazione rilasciati in applica­
                                                                      zione dell'articolo 11 , paragrafo 1 , lettere b) e c).
       1.      Per l'applicazione dell'articolo 11 , paragrafo
       1 , lettera b), del regolamento (CEE) n . 558 /75 il
      titolo d' importazione contiene nella casella 20 una
      delle seguenti menzioni :                                                                  Articolo 19
       « — sovvenzione         all' importazione    applicabile :     Gli Stati membri adottano tutte le misure che consen­
              . . ./ 100 kg da adattare se necessario, regola­
                                                                      tano di assicurare sia i controlli necessari all'applica­
              mento (CEE) n . 558 /75,
                                                                      zione delle disposizioni del presente regolamento, sia
          — titolo valido in (Stato membro) » ;                       il recupero di tutta la sovvenzione o di parte di essa,
                                                                      qualora gli interessati non abbiano adempiuto agli
       « — subvention à 1 importation applicable : . . .              impegni contratti, e ciò in funzione del superamento
               par 100 kg, à adapter le cas échéant, règle­           dei livelli dei prezzi di cui all'articolo 1 3 . Le autorità
               ment (CEE) n0 558 /75,                                 italiane competenti rinviano gli esemplari di controllo
           — certificat valable en ( Etat membre) » ;                 di cui all'articolo 12, lettera a), subito dopo l'espleta­
                                                                      mento delle formalità doganali d' importazione in
       « — Einfuhrsubvention : ... je 100 kg, gegebe­                 Italia .
               nenfalls anzupassen , Verordnung ( EWG) Nr.
               558 / 75 ,
           — Lizenz gùltig in (Mitgliedstaat) » ;                                                 Articolo 20
       « — import subsidy applicable : . . . per 100 kg,
               to adjust as appropriate , Regulation ( EEC)            Il presente regolamento entra in vigore il 5 marzo
               No 558 / 75 ,                                           1975 .
 ---pagebreak--- N. L 59 / 22                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          5 . 3 . 75
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles , il 4 marzo 1975 .
                                                                       Per la Commissione
                                                                         P.J. LARDINOIS
                                                                   Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 5 . 3 . 75                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 59/2 ?
                            ANNEXE — ANNEX — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — BILAG
                                      (Applicable à l'adjudication partielle du 7 mars 1975 )
                                (Applicable to the partial invitation to tender of 7 March 1975 )
                                    (Anwendbar auf die Teilausschreibung am "7. März 1975 )
                                         (Applicabile alla gara parziale del 7 marzo l'975)
                                   (Toe te passen voor de deelinschrijving van 7 maart 1975 )
                                          (Gældende for del-licitationen af 7. marts 1975 )
                 Montant visé à l'article 14 § 2 du règlement (CEE) n° 558/75 dont la subvention
                                              doit être augmentée ( + ) ou diminuée (—)
                 The amount referred to in Article 14 § 2 of Regulation (EEC) No 558/75 by which the
                                           subsidy must be increased ( + ) or reduced (—)
                 Der in Artikel 14 § 2 der Verordnung (EWGJ Nr. 558/75 genannte Betrag;, um den die
                                     Subvention zu erhöhen ( + ) oder zu vermindern (—) ist
                 Importo indicato all'articolo 14 § 2 del regolamento (CEE) n. 558/75 di cui la sovvenzione
                                        deve essere aumentata ( + ) ovvero diminuita (—)
                 Bedrag bedoeld in artikel 14 § 2 van Verordening (EEG) nr. 558/75 waarvan de subsidie
                                             verhoogd ( + ) of verlaagd (—) moet worden
                 Det i artikel 14 § 2 i forordning (EØF) nr. 558/75 nævnte beløb, med hvilken tilskudet
                                                 skal formindskes (—) eller forhøjes ( + )
 Etat membre d'exportation
                                                   État membre d'importation / Importing Member State / Einführender Mitgliedstaat / Stato
                                                          membro d' importazione / Invoerende Lid-Staat / Importerende medlemsstat
 Exporting Member State
 Ausführender Mitgliedstaat
                                                                                                                                         United
 Stato membro di esportazione               Danmark     Deutschland    France       Ireland       Italia    Nederland       UEBL
                                                                                                                                       Kingdom
 Uitvoerende Lid-Staat
                                              ( Dkr)       ( DM )       ( FF )        ( £)         ( Lit)      (HFI)     ( Fb/Flux)        ( £)
 Eksporterende medlemsstat
 Danmark                                                 — 12,08      + 10,71      + 1.463                   — 2,15      — 33,1        + 2.386
 Deutschland                                + 28,43          —
                                                                      + 33 ,'04    + 3.642                   + 10,44     + 149,4       + 4-565
 France                                    — 13,64       — 17,87          —
                                                                                   + 0.418                   — 8,19      — 120,7       + 1-341
 Ireland                                   — 19,10       — 20., 19    — 4,28           —
                                                                                                             — 10,60     — 153,7       + 0.923
  Italia                                   — 8,54        — 15,71      + 4 /)l      + 0.809                   — 5,93      — 37,9        + 1.732
  Benelux                                   + 5,00       — 9,95       + 14,64      + 1.846                       —           —         + 2.770'
  United Kingdom                           — 31 „14      — 25,37      — 13,74      — 0.923                   — 15,93     — 233,0