CELEX: C2003/289/51
Language: es
Date: 2003-11-29 00:00:00
Title: Auto del Tribunal de Primera Instancia de 9 de septiembre de 2003 en el asunto T-293/02, Éric Vranckx contra Comisión de las Comunidades Europeas (Concurso general — No atribución del mínimo de puntos exigido para superar la prueba oral — No inscripción en la lista de reserva — Motivación — Concordancia entre la reclamación y la demanda — Recurso parcialmente desprovisto de todo fundamento jurídico y parcialmente inadmisible)

C 289/24                ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                              29.11.2003
3)   Reservar la decisión sobre las costas, incluidas las de la parte          AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
     coadyuvante.
                                                                                                 de 1 de agosto de 2003
                                                                           en el asunto T-378/02 R, Technische Glaswerke Ilmenau
                                                                             GmbH contra Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                           («Procedimiento sobre medidas provisionales — Ayuda de
                                                                           Estado — Obligación de recuperación — Fumus boni iuris
                                                                           — Urgencia — Ponderación de intereses — Circunstancias
                                                                                      excepcionales — Suspensión provisional»)
    AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                                     (2003/C 289/52)
                   de 9 de septiembre de 2003
                                                                                             (Lengua de procedimiento: alemán)
en el asunto T-293/02, Éric Vranckx contra Comisión de
                  las Comunidades Europeas (1)
                                                                           En el asunto T-378/02 R, Technische Glaswerke Ilmenau
                                                                           GmbH, con domicilio social en Ilmenau (Alemania), represen-
                                                                           tada por los Sres. G. Schohe y C. Arhold, abogados, que
(Concurso general — No atribución del mínimo de puntos
                                                                           designa domicilio en Luxemburgo, contra Comisión de las
exigido para superar la prueba oral — No inscripción en la                 Comunidades Europeas (agentes: Sres. V. Di Bucci y V. Kreu-
lista de reserva — Motivación — Concordancia entre la                      schitz), apoyada por Schott Glas, con domicilio social en
reclamación y la demanda — Recurso parcialmente despro-
                                                                           Mainz (Alemania), representada por el Sr. U. Soltész, abogado,
visto de todo fundamento jurídico y parcialmente inadmisi-
                                                                           que tiene por objeto una solicitud de suspensión de la ejecución
                                 ble)                                      del artículo 2 de la Decisión de la Comisión de 2 de octubre
                                                                           de 2002 [C (2002) 2147 final], relativa a la ayuda estatal
                                                                           C 44/2001 concedida por Alemania en favor de Technische
                         (2003/C 289/51)                                   Glaswerke Ilmenau GmbH, el Presidente del Tribunal de
                                                                           Primera Instancia ha dictado el 1 de agosto de 2003 un auto
                                                                           en el que se resuelve lo siguiente:
                  (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                           1)    Suspender hasta el 31 de octubre de 2003 la ejecución del
                                                                                 artículo 2 de la Decisión C (2002) 2147 final de la Comisión,
                                                                                 de 2 de octubre de 2002, relativa a la ayuda estatal
                                                                                 C 44/2001 concedida por Alemania en favor de Technische
En el asunto T-293/02, Éric Vranckx, agente temporal de la                       Glaswerke Ilmenau GmbH.
Comisión de las Comunidades Europeas, con domicilio en
Bruselas (Bélgica), representado por los Sres. J.N. Louis,                 2)    Dicha suspensión de la ejecución queda sometida a los siguientes
É. Marchal y A. Coolen, abogados, que designa domicilio en                       requisitos: en primer lugar, que la demandante reembolse a
Luxemburgo, contra Comisión de las Comunidades Europeas                          Thüringer Aufbaubank a más tardar antes del 30 de septiembre
(agentes: Sr. J. Currall y Sra. L. Lozano Palacios), que tiene por               de 2003 el importe de [...] euros y que presente en la Secretaría
objeto un recurso de anulación de la decisión del tribunal del                   del Tribunal de Primera Instancia Instancia y ante la Comisión,
concurso COM/B/1/00, por la que se atribuye al demandante,                       en el plazo de una semana después de dicho reembolso y a más
en la prueba oral de dicho concurso, una nota inferior al                        tardar el 7 de octubre de 2003, un justificante de dicho
mínimo exigido y no se le inscribe en la lista de reserva, el                    reembolso; en segundo lugar, que se libere la hipoteca de primer
Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera), integrado por el                   rango en favor de Thüringer Aufbaubank sobre el terreno del
Sr. K. Lenaerts, Presidente, y los Sres. J. Azizi y M. Jaeger,                   cuarto horno y se constituya de nuevo, a más tardar el
Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 9 de septiembre de                10 de octubre de 2003, en favor del Bundesanstalt für
2003 un auto en el que se resuelve lo siguiente:                                 vereinigungsbedingte Sonderaufgaben, con el fin de garantizar
                                                                                 el derecho de éste al reembolso del saldo del precio de venta del
                                                                                 asset-deal 1; en tercer lugar, que el Sr. Geiß presente, a más
1)   Desestimar el recurso.                                                      tardar el 10 de octubre de 2003, una fianza a favor del
                                                                                 Bundesanstalt für vereigungsbedingte Sonderaufgaben corres-
2)   Cada parte soportará sus propias costas.                                    pondiente al saldo del precio de venta del asset-deal 1 similar a
                                                                                 la fianza personal y solidaria presentada por el Sr. Geiß el
                                                                                 3 de marzo de 1998 para el reembolso del préstamo de
                                                                                 Thüringer Aufbaubank; en cuarto lugar, que se presenten, a
(1) DO C 289, de 23.11.2002.                                                     más tardar el 17 de octubre de 2003, justificantes de la
                                                                                 novación de las garantías, según lo exigido en los requisitos
                                                                                 segundo y tercero, en la Secretaría del Tribunal de Primera
                                                                                 Instancia y ante la Comisión.