CELEX: 31976D0329
Language: da
Date: 1976-03-25 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 15. marts 1976 om en nødleverance af butteroil som fødevarehjælp til republikken Libanon til fordel for de befolkningsgrupper, der er berørt af de seneste begivenheder

25. 3 . 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 78 /25
                                            KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                      af 15 . marts 1976
              om en nødleverance af butteroil som fødevarehjælp til republikken Libanon til
                fordel for de befolkningsgrupper, der er berørt af de seneste begivenheder
                                          (Den franske tekst er den eneste autentiske)
                                                         (76/329/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
                                                                                            Artikel 1
europæiske økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/              I overensstemmelse med bestemmelserne i forordning
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for               (EØF) nr. 1541 /75, 1542/75 og 373/76 leveres der et
mælk og mejeriprodukter (l), senest ændret ved forord­             parti på 200 tons butteroil til republikken Libanon.
ning (EØF) nr. 740/75 (2), særlig artikel 6, stk. 7, og ar­
tikel 28, og
                                                                                            Artikel 2
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1542/75 af 16. juni 1975                1 . Den mængde smør, som er nødvendig for frem­
om levering af mælkefedt til en række udviklings­                  stillingen af butteroil, udtages fra det franske interven­
lande og internationale organisationer inden for føde­             tionsorgan .
varehjælpeprogrammet for 1975 (3), fastsætter en re­
serve svarende til 4 550 tons butteroil ; i overensstem­
                                                                   2. Med hensyn til kvalitet og emballage opfylder
melse med Rådets forordning (EØF) nr. 373/76 af 17.
                                                                   butteroil de betingelser, der er fastsat i bilaget til Kom­
februar 1976 om levering af smør eller butteroil til re­
                                                                   missionens forordning (EØF) nr. 2247/75 af 29. august
publikken Libanon, som nødhjælp til de af de seneste
                                                                    1975 om bestemmelser for udbydelse i licitationer af
begivenheder berørte befolkningsgrupper inden for                  omkostninger ved fremstilling og levering af butteroil
rammerne af forordning (EØF) nr. 1 542/75 (4), tildeles
                                                                   som fødevarehjælp til en række udviklingslande og til
der 200 tons af denne reserve til republikken Liba­
                                                                   Verdensfødevareprogrammet (6).
non ; dette land har anmodet om levering af oven­
nævnte mængde butteroil ;
                                                                   Den emballeres udelukkende i dåser på 5 kg.
Rådets forordning (EØF) nr. 1541 /75 af 16. juni 1975
om fastsættelse af almindelige regler for levering af              3 . For så vidt angår påtegningen på emballagen, af­
mælkefedt til en række udviklingslande og internatio­              fattes den angivelse, der er angivet i kapitel II, stk. 2,
nale organisationer inden for fødevarehjælpeprogram­               litra b), i foregående stk. nævnte bilag, som følger :
met for 1975 (5) fastsætter i artikel 5, at der til bestem­
melse af leveringsomkostningerne anvendes en licita­               »Butteroil — Don de la Communauté économique
tionprocedure, eller, når det drejer sig om en nødak­              européenne au Liban — À distribuer gratuitement.«
tion, en direkte, uformel aftale ;
under hensyntagen til nødvendigheden af at yde øje­
blikkelig hjælp, viser det sig nødvendigt at anvende                                        Artikel 3
proceduren med en direkte, uformel aftale for denne
leverance ;
                                                                   1.     Leveringen foretages cif Beirut.
de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­               2. Afskibningen finder sted hurtigst og senest den
teen for Mælk og Mejeriprodukter —                                 20. april 1976.
0)  EFT nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s. 13.                         3 . Leveringen cif er foretaget, når varen faktisk over­
(2) EFT nr. L 74 af 22. 3 . 1975, s. 1 .
(3) EFT nr. L 157 af 19 . 6 . 1975, s. 6.                          tages i skibets lastrum i lossehavnen .
(4) EFT nr. L 45 af 21 . 2. 1976, s. 7.
(5) EFT nr. L 157 af 19 . 6. 1975, s. 4.                          (6) EFT nr. L 229 af 30 . 8 . 1975, s. 60 .
 ---pagebreak--- Nr. L 78 /26                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 25. 3 . 76
Bestemmelseslandet afholder alle omkostninger efter             a) så hurtigt som muligt, efter at varen er blevet
varens levering, herunder losningsomkostninger (som                bragt ombord, sender bestemmelseslandet med­
omstuvning, ophejsning, modtagelse) såvel som eventu­              delelse med angivelse af skib, tidspunkt for last­
elle lægterpenge.                                                  ning, varens mængde og kvalitet, som konstate­
                                                                   ret ved afskibningen,
Eventuelle omkostninger for overliggedage eller en
eventuel ekspeditionspræmie (dispatch money) i losse­           b) oplyser bestemmelseslandet om den forventede
havnen debiteres eller krediteres bestemmelseslandet.              ankomstdato til lossehavnen mindst ti hverdage
Beløbenes størrelse og de nærmere bestemmelser, der                før denne dato ;
er fastsat i kontrakten mellem Fællesskabet befuld­
                                                                c) i certepartiet indsætter en klausul om, at kaptaj­
mægtigede (angivet i den i artikel 3 omhandlede di­                nen mindst 72 timer i forvejen underretter be­
rekte, uformelle kontrakt) og fragtføreren, skal på for­           stemmelseslandet om den sandsynlige dato for
hånd aftales mellem denne befuldmægtigede og mod­                  skibets ankomst til havnen ;
tageren fra bestemmelseslandet.
                                                             2. så hurtigt som muligt videregiver de i stk. 1 , litra a)
4. Ved levering cif på de i stk. 3 omhandlede betin­            og b) omhandlede oplysninger til Kommissionen.
gelser overgiver bestemmelseslandet et overtagelsesbe­
vis til Fællesskabets befuldmægtigede.                                               Artikel 6
                        Artikel 4                            Der ydes ingen restitution eller udligningsbeløb (mo­
                                                             netære- eller tiltrædelses-) for den butteroil, der leve­
1 . Til fastsættelse af omkostningerne ved foroarbejd­       res i medfør af denne beslutning.
ning af smørret til butteroil, emballeringen og trans­
porten af butteroil afslutter det franske interventionsor­
                                                                                     Artikel 7
gan en direkte, uformel aftale på de mest fordelagtige
betingelser.                                                 Denne beslutning er rettet til Den franske Republik.
2. Interventionsorganet tilsender straks Kommissio­
nen en genpart af den direkte, uformelle kontrakt.
                                                             Udfærdiget i Bruxelles, den 15. marts 1976.
                        Artikel 5
                                                                                     På Kommissionens vegne
Den franske regering :
                                                                                          P.J. LARDINOIS
1 . sikrer, at den i den direkte, uformelle kontrakt an­
    givne befuldmægtigede                                                           Medlem af Kommissionen