CELEX: 51988PC0384
Language: en
Date: 1988-07-07
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EEC) opening, allocating and providing for the administration of a Comnunity tariff quota for certain wines having a registered designation of origin, originating in Tunisia (1988/89) (presented by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 384
Vol. 1988/0139
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                    COM ( 88 ) 384 final
                                                    Brussels , 7    July 1988
                            Proposal for a
                       COUNCIL REGULATION (EEC )
    opening, allocating and providing for the administration of
   a Comnunity tariff quota for certain wines having a registered
      designation of origin , originating in Tunisia ( 1988/89 )
                   (presented by the Commission)
                                  Il                         M
                                                -,v             [■*
                                           \>» J
                                            ^ w Jr     yvV *. v
 ---pagebreak---                      EXPLANATORY MEMORANDUM
Article 3 of the Additional Protocol to the Cooperation Agreement
betwsen the European Economic Carmunity and the Republic of Tunisia
provides for the opening of an annual Oarrmunity tariff quota of
50 000 hi for the duty-free importation into the Conmunity of
certain wines having a registered designation of origin falling
within CN codes ex 2204 21 25 ; ex 2204 21 29; ex 2204 21 35 and
ex 2204 21 39 and originating in Tunisia . These wines must be put
up in containers holding two litres or less .
The purpose of this proposal is to open the quota in question for
th period from 1 November 1988 to 31 October 1989 .
The Protocol to the Cooperation Agreement between the EEC and
Tunisia consequent can the accession of Spain and Portugal
stipulates that , from the date of entry into force , Spain should
apply a duty reducing the gap betveen the rates of basic duty and
of preferential duty, whereas Portugal should defer application of
the preferential arrangements for the product in question until the
start of the second stage .
The proposed Regulation makes provision - as is usual - for the
division of the quota volume into two parts , the first of which is
allocated as shares among all Member States , while the second
constitutes a reserve .
The initial allocation is usually based on the statistical data for
the last three years and estimates for the period in question .
In this case , however , neither Cotrmunity nor national statistical
data showing the breakdown for each of the types of wines in
question cure available and no estimates can be put forward .   In the
circumstances , initial shares should be established which take into
account the actual effective utilization of these wines in each of
the Member States .
It is proposed that the proposal for a Council Regulation opening
the Community tariff quota described above be approved .
 ---pagebreak---                                                             Proposai for a
                                                                                           / 88
                                          COUNCIL REGULATION ( EEC) No
                                                    of
                 opening, allocating and providing for the administration of a Community tariff
                  quota for certain wines having a registered designation of origin
                  n                                                                             originating in
                                                        Tunisia ( 1988/89)
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                            application of the preferential arrangements for the
                                                                    products in question until the start of the second stage ,
                                                                    whereas this present Regulation therefore applies to the
Having regard to the Treaty establishing the European                Community with the exception of Portugal ;
Economic Community and in particular Article 113
thereof,                                                             Whereas it is in particular necessary to ensure equal and
                                                                     uninterrupted access for all Community importers to the
Having regard to the proposal from the Commission,                   abovementioned quota and uninterrupted application of
                                                                     the rates laid down for this quota to all imports of the
                                                                     products concerned into the Member States until the
Whereas Article 3 of the Additional Protocol to the                  quota has been used up ; whereas a system of using a
 Cooperation Agreement between the European Economic                  Community tariff quota, based on allocation among the
 Community and the Republic of Tunisia (') stipulates that            Member States, appears likely to comply with the
 certain wines having a registered designation of origin,             Community nature of the said quota having regard to the
 falling within CN codes ex 2204 21 25; ex 2204 21 29;                above principles ; whereas, in order to reflect most accura¬
    ex 2204 21 35 et ex 2204 21 39                                    tely the actual development of the market in the products
                                                                      in question, such allocation should be in proportion to
                    and originating in Tunisia, as specitied in       the requirements of the Member States assessed by
  the Agreement in the form of an Exchange of Letters and             reference both to the statistics relating to imports of the
  produced from the 1977 and subsequent harvests, shall be            said products from Tunisia over a representative reference
  imported into the Community free of customs duties                  period and to tne economic outlook for the quota period
  within the limits of an annual Community tariff quota of            concerned ;
  50 000 hectolitres ;
                                                                      Whereas in this case, however, neither Community nor
  Whereas these wines must be put up in containers
  holding two litres or less ; whereas they must be accompa¬          national statistics showing the breakdown for each of the
  nied either by a certificate of designation of origin in            types of wines in question are available and no reliable
  accordance with the model given in Annex D to the                   estimates of future imports can be made ; whereas in
  abovementioned Agreement or, by way of derogation, by a             these circumstances the quota volumes should be allo¬
  document V I 1 or an extract V I 2 annotated in compli¬             cated in initial shares, taking into account
  ance with Article 9 of Regulation (EEC) No 3590/85 (2) ;             the effective utilization of
  whereas the abovementioned Community tariff quota in                these wines on the markets of the various Member States ;
  question should therefore be opened for the period 1
  November 198 8 to 31 October 198 9;
  Whereas the wines in question are subject to compliance
  with the free-at- frontier reference price ; whereas, in order
  for these wines to benefit from the tariff quota, Article 54             Whereas , in order to take into account import trends for the
  of Regulation (EEC) No 822/87 (5) must be complied                       products concerned in the various Member States , quotas
  with ;                                                                   should be divided into two parts , the first being shared
                                                                           among certain Member States and the second constituting a
                                                                           reserve to cover the subsequent requirements of these
  Whereas Council Regulation (EEC) No 2573/87 of 1 1                       Member States where they have used up their initial shares
  August 1987 laying down the arrangements for trade                       and any additional requirements which might arise in the
  between Spain and Portugal on the one hand and Algeria,                  other Member States ; whereas , in order to give importers in
  Egypt, Jordan, Lebanon, Tunisia and Turkey on the                        each Member State a certain degree of security , the first part
  other (4) provides that the Kingdom of Spain and the                     of the Community quota should , in these circumstances , be
  Portuguese Republic shall apply, from the date on which                  fixed at 40% of the quota volume;
  the Regulation enters into force a duty reducing the gap
  between the rate of the basic duty and that of the prefe ¬
  rential duty, whereas the Portuguese Republic is to defer
  (') OJ  No  L 297, 21 . 10 . 1987, p. 36 .
  (J) OJ  No  L 343, 20 . 12. 1985, p. 20 .
  (J) OJ  No  L 84, 7 . 3 . 1987 , p. 1 .
  O   OJ  No  L 250 , 1 . 9. 1987, p. 1 .
                                                                                                                                     2
 ---pagebreak---                                                                     - 2 -
Whereas the initial shares of the Member States may not                Whereas, since the Kingdom of Belgium, the Kingdom of
be used up at the same rate ; whereas, in order to take this           the Netherlands and the Grand Duchy of Luxembourg
into account and avoid any break in continuity, any                    are united within and jointly represented by the Benelux
Member State which has used up almost all its initial                  Economic Union, all transactions concerning the admi¬
share should draw a further share from the reserve ;                   nistration of the quota shares allocated to that economic
whereas this should be done by each Member State each                  union may be carried out by any one of its members,
time one of its additional shares is almost used up, and so
on as many times as the reserve allows ; whereas the
initial and additional shares must be valid until the end of
the quota period ; whereas this form of administration
requires close collaboration between the Member States
and the Commission, and the latter must be in a position               HAS ADOPTED THIS REGULATION :
in particular to monitor the extent to which the quota
volume has been used up and inform the Member States
thereof ;
                                                                                                      Article 1
Whereas, if at a given date in the quota period a Member
State has a considerable quantity of the initial share left            1 . From 1 November 198^ to 31 October 198^, on
over, it is essential that it should return a significant              import into the Community with the exception of
proportion thereof to the reserve to prevent a part of the             Portugal, the customs duty for the following products
Community quota remaining unused in one Member                         shall be suspended at a level and within the limits of a
State when it could be used in others ;                                Community tariff quota as follows :
                                                                                                            Amount of          Tariff quota
                 Order
                  No
                           CN    code                               Description                             tariff quota           duty
                                                                                                               (in hi)              (%)
                09.1206     ex  2204 21  25                                                                    50 000              free
                            ex  2204 21  29   – Wines entitled to one of the following designa¬
                            ex  2204 21  35       tions of origin :
                            ex  2204 21  39       Coteaux de Tebourba, Coteaux d'Utique, Sidi-
                                                  Salem, Kelibia, Thibar, Momag, grand cru
                                                  Momag of an actual alcoholic strength of 1 5 %
                                                  voi or less and in containers holding two litres
                                                  or leas, originating in Tunisia
                                                     _                _                          _ _
Within the limits of this tariff quota, the Kingdom of                 an extract V I 2 annotated in compliance with Article 9 of
Spain shall apply customs duties calculated in accordance              Regulation (EEC) No 3590/85 .
with the relevant provisions of Regulation (EEC) No
2573/ 87.
                                                                                                      Article 2
2. Wines produced from the 1977 or subsequent                           1.     An initial tranche of 2 000 hectollt res
harvests shall be eligible for the tariff quota referred to in
paragraph 1 .
                                                                             tariff quota referred to in Article 1 shall be allocated among
                                                                             certain Member States ; the respective shares which , subject
3. The wines in question are subject to compliance                           to Article 5 , shall be valid until 31 October l9q&, shall be as
with the free-at-frontier reference price.                                   follows :
The wines in question shall be eligible under this tariff
quota on condition that the provisions of Article 54 of                                                                  ( in
Regulation (EEC) No 822/87 are complied with.                                                                              hectolitres )
4. Each of these wines when imported shall be accom¬                                      Benelux                                260
panied either by a certificate of designation of origin,                                  Denmark                              1 260
issued by the relevant Tunisian authority, in accordance                                   Germany                             2 400
with the model annexed to this Regulation and certifying                                   France                             16 080
in box 16 that the wines have been produced from the
1977 or subsequent harvests, or by a document V I 1 or
                                                                                                                                            1
 ---pagebreak---                                                           - 3 -
2.     The second tranche of        30 000 hi shall
  constitute the reserve .
3.      If an importer notifies the imminent import of the
products m question into the other Member States and
applies lo use the quota , ihc Member State lomemed shall       proportion of their initial 9hare that they are returning to
                                                                the reserve .
inform the Camitnission and draw an amount corresponding
to the requirements to the extent that the available balance of
the reserve so permits .
                                                                                          Article 6
                             Article 3
                                                                The Commission shall keep account of the shares opened
  1.     If 90 % or more of a Member State’s initial share, as  by Member States pursuant to Articles 2 and 3 and shall
                                                                inform each State of the extent to which the reserve has
 specified in Article 2 (2), or of that share less the portion
 returned to the reserve where Article 5 has been applied,      been used up as soon as it has been notified .
 has been used up, that Member State shall, without delay,
 by notifying the Commission, draw a second share equal         The Commission shall notify the Member States, not later
 to 1 5 % of its initial share, rounded up where necessary      than 5 September 198 ? of the state of the reserve after
 to the next whole number, in so far as the amount in the       the return of shares pursuant to Article 5.
 reserve allows .
                                                                The Community shall ensure that the drawing which uses
                                                                up the reserve does not exceed the balance available and,
 2. If, after its initial share has been used up, 90 % or       to this end, shall specify the amount thereof to the
 more of the second share drawn by a Member State has           Member State making the final drawing.
 been used up, that Member State shall, in accordance with
 the conditions laid down in paragraph 1 , draw a third
 share equal to 7,5 % of its initial share, rounded up where
                                                                                          Article 7
 necessary to the next whole number, in so far as the
 amount in the reserve allows .
                                                                1.   Member States shall take all measures necessary to
                                                                ensure that additional shares drawn pursuant to Article 3
 3.     If, after its second share has been used up, 90 % or    are opened in such a way that imports may be charged
 more of the third share drawn by a Member State has            without interruption against their accumulated shares of
 been used up, that Member State shall, in accordance with      the Community quota.
 paragraph 1 , draw a fourth share equal to the third.
                                                                2. Member States shall ensure that importers of the
 This process shall continue until the reserve is used up.      products concerned have free access to the shares allo¬
                                                                cated to them .
 4. Notwithstanding paragraphs 1 , 2 and 3, Member              3 . Member States shall charge imports of the products
 States may draw smaller shares than those specified in         concerned against their shares as and when the products
 these paragraphs if there is reason to believe that they       are entered for free circulation .
 might not be used up. They shall inform the Commission
 of their reasons for applying this paragraph.
                                                                4. The extent to which a Member State has used up its
                                                                shares shall be determined on the basis of the imports
                                                                charged in accordance with paragraph 3.
                             Article 4
                                                                                          Article 8
 The additional shares drawn pursuant to Article 3 shall be
 valid until 31 October 1989 .                                  At the request of the Commission, Member States shall
                                                                inform it of imports actually charged against their shares.
                             Article 5
 Member States shall return to the reserve, not later than 1
 September 1989, the unused portion of their initial share
 which, on 1 5 August 1 98 9 is in excess of 20 % of the
 initial amount. They may return a greater portion if there
 are grounds for believing that such portion might not be                                Article    9
 used in full .
                                                                This Regulation shall enter into force on
 Member States shall notify the Commission not later than        1      November          1 988 .
 1 September 198?pf the total quantities of the products
 concerned imported under the Community quota up to
 and including 15 August 198 9and, where appropriate, the
 ---pagebreak---                                         - 4 -
' SfcHesRegUlatl°n Shdl bC b‘nding ‘n itS entirety and directly applicable in all Member
  Done at Brussels,
                                                           For the Council
                                                            The President
                                                                                         G
 ---pagebreak---                                                                    - 5 -
                                                              ANNEX
   1 . j -i      J I – Exporter - Exportateur                                    – Number – Numéro :
                                                                                                                  00000
                                                                      3 ( Name of authority guaranteeing the designation of   i
                                                                        origin )
       V-l *         J * – Consignée –      Destinataire :
                                                                             * vi c._ii ;
                                                                        CERTIFICATE OF DESIGNATION OF ORIGIN                   |
                                                                        CERTIFICAT D' APPELLATION D'ORIGINE
   6 J*-J I              – Means of transport – Moyen de
       transport :
                                                                      7 ( Désignation of origin )
   8. £      V I ^ K» – Place of unloading – Lieu de
      déchargement :
   g            I         J Ufr «   f    )l         V I – Marks and numb s, number               10 r 1^ 1
       and kind of packages – Marques et numéros, nombre et nature des cous :                        Gross weight    Litres
                                                                                                     Poids brut      Litres
  12 i         J l_ i ._ 1 ^ 1 – Litres ( in words ) – Litres ( en lettres):
                                  4
  13 <Ü–y*ji *y rj i *             L – Certificate of the issuing authority – Visa de I'organisme emetteur :
j 14 slij L_*J I «         L   – Customs stamp – Visa de la
i      douane :
                                                                  I ( See the translation under No 15 – Voir traduction au n°
                                                                  ! 15)
                                                                                                                                 +
 ---pagebreak---                                                                    - 6 -
 15 . We hereby certify that the wine described in this certificate is wine produced within the wine district of
       . and is considered by Tunisian legislation as entitled to the designation of origin ' .
      The alcohol added to this wine is alcohol of vinous origin .
      Nous certifions que le vin décrit dans ce certificat a été produit dans la zone de . et est reconnu , ■
      suivant la loi tunisienne , comme ayant droit à la dénomination d' origine « . ».
      L' alcool ajouté à ce vin est de l' alcool d' origine vinique .
 16 . n
C ) Space reserved for additional details given in the exporting country
C ) Case réservée pour d' autres indications du pays exportateur.
                                                                                                        8
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgetaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de régiment du
        Gonseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire conmunautaire de certains vins d' appellation
        d' origine , originaires de Tunisie ( 1988/89 )
4.      Objectif :    Exécution d' une obligation contractuelle
        ( accord CEE/Tunisie )
5.      Mode de calcul :
        Codes NC                   ex 2204 21 25 ; ex 29 ; ex 35 et ex 39
        Volume du contingent       50 000 hl
        Droit à appliquer          exemption
        Droit du T. D.C.           14,5 et 16,9 ECU/HL
6.      Perte de recettes : 725 000 ECU
        Un même contingent tarifaire a été ouvert pour 1' exercice 1987 /88
        et une perte de recettes de 726.920 ECU a été inscrite .
                                                                            3
 ---pagebreak---                                                                             C. AJ
               FICHE D' IMPACT SUR IA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et 1‘ emploi dans la
Communauté .
                                                                             10