CELEX: 51995PC0169
Language: fi
Date: 1995-05-10
Title: Proposal for a COUNCIL REGULATION (EC) Laying down the rates of duty to be applied on 4801 Newsprint in rolls or sheets following the accession of Austria, Finland and Sweden

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                  Bryssel, 10 05 I W
                                                  K()M(95) 169 lonnll
                                                  95/ 0112 (ACC)
                                      Ehdotus
                        NEUVOSTON ASHTUKSJEKSJiEY)
nimikkeen 4801 rullina tai arkkeina olevaan sanomalehtipaperiin sovellettavista
tulleista Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisen johdosta
                                (komission esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- KOMISSION             TIEDONANTO                NEUVOSTOLLE                TUOTAVAN
SANOMALEHTIPAPERIN SOVITTUJA TULLESfALENNUKSIA NOPEUTTAVAN
ASETUKSEN ANTAMISESTA
 1.  Liittymisasiakirjan mukaisesti      kolme unioniin liittynyttä jäsenvaltiota ovat
     ottaneet käyttöön Euroopan yhteisön yhteisen tullitariffin tietyin poikkeuksin4 1
     päivänä tammikuuta 1995. Tämä on johtanut kyseisten jäsenvaltioiden
     soveltamien tiettyjen tullien korottamiseen. Joissakin tapauksissa liittyneiden
     jäsenvaltioiden on täytynyt nostaa tulli sen tason yläpuolelle, jonka ne GATT-
     sopimuksella olivat hyväksyneet ylärajaksi (niin sanotut tullien sitomiset).5
2.   Tämä on sallittua GATT-sopimuksen XXIV artiklan mukaan, joka on muun
     muassa tulliliittojen muodostamisen mahdollistava määräys.                 Joissakin
     tapauksissa tulliliiton on kuitenkin - GATT-sopimuksen XXIV artiklan 6 kohdan
     mukaisesti - järjestettävä korvaus, joka voi olla tullinalennus joko saman tai
     jonkin muun tullilinjan osalta.6
3.   Kanada on pyytänyt EU:lta välitöntä korvausta. Sopimuksen vastaisesti Kanada
     on ilmoittanut aloittavansa vastatoimenpiteet korottamalla tiettyjen pääasiallisesti
     yhteisön alueelta peräisin olevien tuotteiden (muun muassa vodka ja lyijykristallia
     olevat lasitavarat) tulleja.
4.   Rajoittamatta XXIV artiklan 6 kohdan mukaisten neuvottelujen tulosten
     soveltamista on käynyt selväksi, että vastatoimenpiteet voitaisiin välttää
     nopeuttamalla jo Uruguayn kierroksella sovittua yksipuolisten tullien vaiheittaista
     poistamista     yhteisön alueelle tuotavan sanomalehtipaperin osalta. Tämän
     seurauksena tullittomuus saavutettaisiin 1 päivänä tammikuuta 200^.
5.   Jos neuvosto haluaa toteuttaa kyseisen toimenpiteen, asiaa koskeva asetusluonnos
     on tämän tiedonannon liitteessä.
4
     Esimerkiksi 99 artikla ja 101 artikla
     Vertaa GATT-sopimuksen II artikla
     GATT 1994 XXIV artiklan 5 kohdan yhteinen tulkinta
                                           °L
 ---pagebreak---                             NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o
                                           annettu
nimikkeen 4801 rullina tai arkkeina olevaan sanomalehtipaperiin sovellettavista
tulleista Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisen johdosta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 113 artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjan 2 artiklan mukaisesti nämä maat ovat
ottaneet käyttöön yhteisen tullitariffin 1 päivänä tammikuuta 1995,
neuvoston annettua 8 päivänä helmikuuta 1995 pidetyssä kokouksessaan luvan aloittaa
tullitariffeja ja kauppaa koskevan yleissopimuksen 1994 (GATT 1994) XXIV artiklan 6
kohdan mukaiset neuvottelut niiden tapausten selvittämiseksi, joissa yhteisen tullitariffin
soveltaminen uusissa jäsenvaltioissa johtaa niiden aikaisemmin myöntämien
tariffimyönnytysten muuttamiseen tai peruuttamiseen,
yhteisen tullitariffin soveltaminen uusissa jäsenvaltioissa on johtanut joidenkin
tuontitullien alentamiseen ja eräiden muiden tullien korottamiseen,
siihen saakka, kun yhteisön ja kolmansien maiden välisissä neuvotteluissa päästään
yleiseen sopimukseen, on aiheellista toteuttaa yksipuolisia toimenpiteitä, joiden avulla
voidaan lieventää yhteisön laajenemisesta kolmansien maiden tietynlaiselle viennille
aiheutuvia haittavaikutuksia,
toteutettavat toimenpiteet eivät rajoita parhaillaan käytävien XXIV artiklan 6 kohdan
mukaisten neuvottelujen tulosten soveltamista eivätkä yhteisön aikomusta tehdä sopimus,
jossa otetaan huomioon laajenemisen yleiset vaikutukset kolmansien maiden kanssa
käytävään kauppaan, ja
tässä yhteydessä on aiheellista nopeuttaa yksipuolisesti jo ennakoitua tullien poistamista
nimikkeen 4o01 rullina tai arkkeina olevan sanomalehtipaperin osalta,
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                           / artikla
 ---pagebreak--- Nimikkeen 4801 rullina tai arkkeina olevaan sanomalehtipaperiin yksipuoliset tullit
esitetään tämän asetuksen liitteessä.
                                      2 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä
                                                  Neuvoston puolesta
                                          4
 ---pagebreak---                                           LIITE
 CN-koodi 1995                                Alennettu tulli
 4801 00 10
 Sanomalehtipaperi, rullina tai arkkeina,     4,2 % *
 48 ryhmän 1 lisähuomautuksessa
 tarkoitettu
 4801 00 90
 Sanomalehtipaperi, rullina tai arkkeina,     5,3 % *
 muu kuin 48 ryhmän 1 lisähuomau-
 tuksessa tarkoitettu
  Seuraavien vuosien 1 päivänä tammikuuta alennettua tullia kannetaan seuraavasti:
1996 4,0%
1997 3,0%
1998 2,4 %
1999 1,8%
2000 1,2%
2001 0,6 %
2002 - 0,0 %
                                           6
 ---pagebreak--- FINANCIAL STATEMENT
Section 1. Financial Implications
1    Proposal for a Council Regulation providing some acceleration of the phased
    reduction to 0% a newsprint already agreed to by the Community in the Uruguay
    Round.
2   Budget heading (loss of revenue non known).
3 Legal basis: Article 113
4   Description. The application of the Common External Tariff duty rates by the 3 new
    Member Slates from 1 January 1'995 has resulted in increases in duty payments on
    imports from third countries beyond levels previously in force
    The proposed regulation would avoid the retaliatoiy measures announced by Canada
    involving large inci eases in duties of certain exports by the Community (including
    vodka and lead crystal glassware)
5 Type of revenue Loss of revenue for duties paid on third country imports.
6   Change in level of revenue:
    It is estimated that the loss of revenue will be in the order of 16 MECU This covers
    the last 7 months of 1995 and the period 1996 to 2003. This figure is calculated by
    taking the sum of duty collected normally paid on imports of newsprint (over and
    above the duly free quota) and deducting from this figure the sums that would be
    actually collected on the basis of the duty rates indicated in the annex
PM       Sections 2 and 3 do not seem applicable.
h:\GBRESOLDOC
 ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(95) 169 lopullinen
                                                 ASIAKIRJAT
FI                                                                        02
                                         Luettelonumero : CB-CO-95-214-FI-C
                                                          ISBN 92-77-88983-7
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxembourg