CELEX: 31990R2361
Language: it
Date: 1990-08-06 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2361/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 6 AGOSTO 1990, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

11 . 8 . 90                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 216/9
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2361/90 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 6 agosto 1990
                  relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                            alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              tario (4) ; che e necessario precisare in particolare ì termini
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
                                                                    seguire per determinare le spese che ne derivano,
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,                                       Articolo 1
paragrafo 1 , lettera c),
                                                                    Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di             caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia            allegato, conformemente al disposto del regolamento
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni specificate nell'alle­
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            gato. L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
                                                                    di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
                                                                    che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                    zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 11 151,7         sua offerta.
t di latte scremato in polvere ;
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­                                     Articolo 2
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.
2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che stabi­           Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella              sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­           Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 6 agosto 1990.
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(J) GU n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
 1 GU n . L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                           (4) GU n. L 204 del 25 . 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 216/ 10                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       11 . 8 . 90
                                                               ALLEGATO I
                                                       PARTITE A, B, C, D, E, F, G
              1 . Azioni n. ('): 411 /90-418/90 — Decisione della Commissione dell' i . 3. 1990.
              2. Programma : 1990.
              3. Beneficiario : world Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, telex 626675 WFP
                  I.
              4. Rappresentante del beneficiario (3) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
              7. -Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) 0 : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 4, da I.l.B.l a
                  I.l.B.3 .
              8 . Quantitativo globale : 3 290,700 t.
              9. Numero di lotti : 7 (A : 390 t ; B : 403 t ; C : 344 t ; D : 528,700 t ; E : 366 t ; F : 600 t ; G : 659 t). ;
            10. Condizionamento e marcatura : 25 kg, vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 4 e 6, I.l.B.4. e
                  I.l.B.4.3.
                  B : I.l . B.4. e I .l .B.4.2.
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  vedi allegato II e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 6, I.l.B.5.
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono aver luogo dopo
                  l'attribuzione della fornitura.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario :
            15 . Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 30. 9 . 1990.
             18 . Data limite per la fornitura : —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 27. 8 . 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 9. 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' I al 15. 10. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                  Bureau de laide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B - 1 049 Bruxelles
                  telex AGREC 22 037 B o 25670 B.
            25 . Restituzione su richiesta dell aggiudicatario (^ : restituzione applicabile il 29 . 6. 1990, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 1782/90 della Commissione (GU n. L 163 del 29. 6. 1990, pag. 29).
 ---pagebreak--- 11 , 8 . 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 216/ 11
                                                     PARTITE H, I, K, L, M, N
              1 . Azioni n. ('): 419/90-427/90 — Decisione della Commissione dell'i . 3. 1990.
              2. Programma : 1990.
              3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, telex 626675 WFP
                  I.
              4. Rappresentante del beneficiario (3) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) Q : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 4, da I.l.B.l a
                  I.l.B.3 .
              8. Quantitativo globale : 3 369 t.
              9. Numero di lotti : 6 (H : 719 t ; I : 500 t ; K : 500 t ; L : 767 t ; M : 400 t ; N : 483).
            10. Condizionamento e marcatura : 25 kg, vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 4 e 6, I.l.B.4. e
                  I.l.B.4.3 .
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  vedi allegato II ; H4 (Azione 422/90) (8) e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 6, I.l.B.5.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono aver luogo dopo
                  l'attribuzione della fornitura.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5 . Porto di sbarco : —
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 30. 9. 1990 .
            1 8 . Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 27. 8 . 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza perla presentazione delle offerte : 10. 9. 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' I al 15. 10. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24 . Indirizzo a cui inviare le offerte :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  telex AGREC 22 037 B o 25670 B.
            25 . Restituzione su richiesta dell aggiudicatario : restituzione applicabile il 29. 6. 1990, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 1782/90 della Commissione (GU n. L 163 del 29. 6. 1990, pag. 29).
 ---pagebreak--- N. L 216/ 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          11 . 8 . 90
                                                                PARTITA P
               1 . Azioni n. ('): 410/90 — Decisione della Commissione dell' i . 3. 1990.
               2. Programma : 1990.
               3 . Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, telex 626675 WFP
                   I.
               4. Rappresentante del beneficiario (3) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
               5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
               6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere.
               7. Caratteristiche e qualità della merce :
                   P : (2)(é) 0 : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, da 1.1 Al a I.1A2.
               8 . Quantitativo globale : 700 t.
               9 . Numero di lotti : 1 .
             10. Condizionamento e marcatura : 25 kg, vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3 I.1A.3.
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato II e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, 1.1 A.4.
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                   La fabbricazione del latte scremato in polvere deve aver luogo dopo l'attribuzione della fornitura.
             1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5 . Porto di sbarco : —
             1 6 . Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 30. 9. 1 990.
             18 . Data limite per la fornitura : —
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte ^): 27. 8 . 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 9. 1990, ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' i al 15. 10. 1990 ;
                   c) data limite per la fornitura : —
             22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/ 58
                   Rue de la Loi 200
                   B - 1 049 Bruxelles
                   telex AGREC 22 037 B o 25670 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (5) : restituzione applicabile il 29. 6. 1990, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 1782/90 della Commissione (GU n. L 163 del 29. 6. 1990, pag. 29).
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 90                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 216/ 13
                                                              PARTITA Q
              1 . Azioni n. ('): 196/90 — Decisione della Commissione del 20. 4. 1990.
              2. Programma : 1990.
              3. Beneficiario : UNHCR (Mr Gaudé), Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt, tel. : 739 84 80 ;
                  telex : 412404 HCR CH)
              4. Rappresentante del beneficiario (3) : The Representative UNHCR Branch Office in Mozambique,
                  PO Box 1 198 / Avenida dos Presidentes Nr 33, Maputo, telex : 6573 HICOM MO ; tel. (00258)49 02 42.
              5. Luogo o paese di destinazione : Mozambico.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (s) f) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, da 1.1 A.l a
                  I.l.A.2.
              8 . Quantitativo globale : 50 t.
              9 . Numero di lotti : 1
            10. Condizionamento e marcatura : 25 kg in contenitori da 20 piedi e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag.
                  3, 1.1 A.3
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  « ACTION N0 196/90 / PROGRAMME DU HCR POUR LES RAPATRIÉS AU MOZAMBIQUE » (12)
                  e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, I.1A.4.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono aver luogo dopo
                  l'attribuzione della fornitura.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina — Beira.
            1 3 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5 . Porto di sbarco : Beira.
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto di imbarco : dal 15 al 30 . 9. 1990. .
            18 . Data limite per la fornitura : 31 . 10. 1990;
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 27. 8 . 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 9. 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' i al 15. 10. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : 15. 11 . 1990.
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo déll'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 1 20, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22 037 B o 25670 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario 0 : restituzione applicabile il 29 . 6. 1990, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 1782/90 della Commissione (GU n. L 163 del 29. 6. 1990, pag. 29).
 ---pagebreak--- N. L 216/ 14                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        11 . 8 . 90
                                                               PARTITA R
               1 . Azione n. (') : 577/90 — Decisione della Commissione del 20. 4. 1990.
               2. Programma : 1990.
               3. Beneficiario : UNHCR (Mr Gaudé), Case Postale 2500, CH-121 1 Geneve 2 Dépôt, tel. 739 84 80 ; telex
                   412404 HCR CH.
               4. Rappresentante del beneficiario (3) : The Representative UNHCR Branch Office in Mozambique, PO
                   Box 1198 / Avenida dos Presidentes Nr 33, Maputo, telex 6573 HICOM MO, tel. (00258)49 02 42.
               5. Luogo o paese di destinazione : Mozambico.
               6. Prodòtto da mobilitare : latte scremato in polvere.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (2)(6)Q : vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, da 1.1 Al a
                   1.1 A2.
               8 . Quantitativo globale : 50 t.
               9 . Numero di lotti : 1 .
             10. Condizionamento e marcatura : 25 kg in contenitori da 20 piedi e GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag.
                   3, 1.1 A3
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                   « ACTION N0 577/90 / PROGRAMME DU HCR POUR LES RAPATRIÉS AU MOZAMBIQUE » (12)
                   e vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, 1.1 A4.
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                   La fabbricazione del latte in polvere deve essere effettuata dopo l'attribuzione della fornitura.
             12. Stadio di fornitura : reso destinazione Tete .
             13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15. Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : UNHCR, av. da Independencia 59 A,
                   Bairro Francisco Manyanga, BP 375 Tete, telex 3-238 HCR.
             1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                   stadio porto di imbarco : dal 15 al 30. 9 . 1990.
             18 . Data limite per la fornitura : 31 . 10 . 1990 .
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 27. 8. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 9. 1990, ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                       porto di imbarco : dall'i al 15. 10. 1990 ;
                   c) data limite per la fornitura : 15. 11 . 1990 .
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   Telex AGREC 22037 B o 25670 B.
             25. Restituzione su richiesta dell aggiudicatario (*): restituzione applicabile il 29. 6 . 1990 , fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 1782/90 della Commissione (GU n. L 163 del 29. 6. 1990, pag. 29).
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 90                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N , L 216/ 15
                                                                PARTITA S
              1 . Azioni Azione ('): 578/90 — Decisione della Commissione del 20. 4. 1990.
              2. Programma : 1990 .
              3. Beneficiario : UNHCR (Mr Gaudé), Case Postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot, tel. 739 84 80, telex
                  412404 HCR CH .
              4. Rappresentante del beneficiario (3) :
                  Bureau du HCR, Lingadzi House, Robert Mugabe Crescent, City Centre, Lilongwe - 3, Malawi, tel.
                  (00265) 73 42 21, telex 44140 HCRMLM MI.
              5. Luogo o paese di destinazione : Malawi.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) Q : vedi GU n, C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, da 1.1 Al a
                  I.1A2.
              8 . Quantitativo globale : 150 t.
              9 . Numero di lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura : 25 kg in contenitori da 20 piedi e GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag.
                  3, 1.1 A3 .
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  « ACTION N° 578/90 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO UNHCR ASSI­
                  STANCE PROGRAMME » (,2)
                  e vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, 1.1 A4.
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte in polvere deve essere effettuata dopo l'attribuzione della fornitura.
            12. Stadio di fornitura : reso destinazione Blantyre.
            1 3 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5 . Porto di sbarco : —
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
                  UNHCR, c/o Casalee Cargo Ltd, Kidney Crescent, Blantyre.
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto dì imbarco : dal 15 al 30. 9. 1990 .
            18 . Data limite per la fornitura : 15., 11 . 1990.
            19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4): 27. 8 . 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 9 . 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                     porto di imbarco : dall' i al 15. 10. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : 30 . 11 . 1990.
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                   B-1049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 29. 6. 1990, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 1782/90 della Commissione (GU n. L 163 del 29. 6. 1990, pag. 29).
 ---pagebreak--- N. L 216/ 16                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     11 . 8 . 90
                                                             PARTITE T, U
               1 . Azioni n.('): 569/90-570/90 — Decisione della Commissione dell' I . 3. 1990.
               2. Programma : 1990 .
               3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, telex 626675
                   WFP I.
               4. Rappresentante del beneficiano (3) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
               5. Luogo o paese di destinazione : T : Repubblica araba dello Yemen — U : Burundi.
               6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) f) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 4, da I.l.B.l a
                   I.l.B.3 .
               8. Quantitativo globale : 722 t.
               9. Numero di lotti : 2 (T : 567 t ; U : 155 :t).
             10. Condizionamento e marcatura : 25 kg e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 4 e 6, 1.1.B.4, e I.l.B.4.3.
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                   — T : « ACTION No 569/90 / YEMEN 0261301 / DSM / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                             COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / HODEIDAH »
                   — U : « ACTION N0 570/90 / BURUNDI 0304700 / LEP / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                             MIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / DAR­
                             ES-SALAAM EN TRANSIT VERS BUJUMBURA, BURUNDI . (8)
                   e vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 6, I.l.B.5.
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                   La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono aver luogo dopo
                   l'attribuzione della fornitura.
             12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 30. 9. 1990.
             18. Data limite per la fornitura : —
             19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 27. 8 . 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 9. 1990, ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall'I al 15. 10. 1990 ;
                   c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                   Bureau de laide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   telex AGREC 22037 B o 25670 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 29. 6. 1990, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 1782/90 della Commissione (GU n. L 163 dèi 29. 6. 1990, pag. 29).
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 90                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 216/ 17
                                                            PARTITE V, X
              1 . Azioni n. ('): 567/90 e 627/90 — Decisione della Commissione dell' I . 3. 1990.
              2. Programma : 1990.
              3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, telex 626675
                  WFP I.
              4. Rappresentante del beneficiano (3) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : Uganda.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) Q : vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, da 1.1 Al a
                  1.1 A2.
              8. Quantitativo globale : 1 000 t.
              9. Numero di lotti : 2 (2 x 500 t).
            10. Condizionamento e marcatura : 25 kg e vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, 1.1 A3.
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  — V : « ACTION N° 567/90 / UGANDA 0332500/DSM / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                          COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA IN
                          TRANSIT TO KAMPALA, UGANDA » ;
                  — X : « ACTION N° 627/90 / UGANDA 0332500/DSM / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                          COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA IN
                          TRANSIT TO KAMPALA, UGANDA » ;
                  e vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3 , I.1A.4.
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  Là fabbricazione del latte scremato in polvere aver luogo dopo l'attribuzione della fornitura.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 19. 9 al 3. 10. 1990 .
            1 8 . Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20 . In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 27. 8. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 9. 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 4 al 18 . 10. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23 . Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  A l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120,, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  telex AGREC 22037 B o 25670 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario ^: restituzione applicabile il 29. 6. 1990, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 1782/90 della Commissione (GU n. L 163 del 29. 6. 1990, pag. 29).
 ---pagebreak--- N. L 216/ 18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      11 . 8. 90
                                                             PARTITE Y, Z
               1 . Azioni n. ('): 568/90 e 628/90 — Decisione della Commissione dell' i . 3. 1990.
               2. Programma : 1990.
               3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, telex 626675
                   WFP I.
               4. Rappresentante del beneficiario (3) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
               5. Luogo o paese di destinazione : Uganda.
               6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere.
               7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) Q : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, da 1.1 Al a
                   I.1A2.
               8 . Quantitativo globale : 1 000 t.
               9. Numero di lotti : 2 (2 x 500 t).
             10. Condizionamento e marcatura : 25 kg e vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, 1.1 A3.
                   Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                   — Y : « ACTION N° 568 /90 / UGANDA 0332500/DSM / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                           COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA IN
                           TRANSIT TO KAMPALA, UGANDA » ;
                   — Z : « ACTION N° 628/90 / UGANDA 0332500/DSM / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                           COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA IN
                           TRANSIT TO KAMPALA, UGANDA » ;
                   e vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, LI A4.
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                   La fabbricazione del latte scremato in polvere aver luogo dopo l'attribuzione della fornitura.
             1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
             1 3 . Porto d'imbarco : —
             1 4. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             15 . Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 19. 9 al 3. 10. 1990.
             18 . Data limite per la fornitura : —
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 27. 8. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 9. 1990, ore 12 ;
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 4 al 18. 10. 1990 ;
                   c) data limite per la fornitura : —
             22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
             23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                   À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                   Rue de la Loi 200
                   B- 1 049 Bruxelles
                   telex AGREC 22037 B o 25670 B.
             25. Restituzione su richiesta dell aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 29 . 6. 1990, fissata dal
                   regolamento (CEE) n. 1782/90 della Commissione (GU n. L 163 del 29. 6. 1990, pag. 29).
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 90                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 216/ 19
                                                              PARTITA AA
              1 . Azione n. ('): 200/90 — Decisione della Commissione del 20. 4. 1990.
              2. Programma : 1 990.
              3. Beneficiario : UNHCR (Mr Gaudé), Case Postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot, tel. 739 84 80, telex
                  412404 HCR CH . -
              4. Rappresentante del beneficiario (3) :
                  The Representative UNHCR Branch Office in the Sudan
                  Cemetery Road Opposite SL Nr. 1 /DIUM EAST KHARTOUM
                  PO Box 2560, telex 22431 HCR SD.
              5. Luogo o paese di destinazione : Sudan.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) f) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, da I.1A.1 a
                  I.1A.2.
              8. Quantitativo globale : 330 t.
              9 . Numero di lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura : 25 kg e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, LI A3.
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  « ACTION N° 200/90 / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN THE SUDAN » (1Z)
                  e GU n . C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, 1.1 A4.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte in polvere deve essere effettuata dopo l'attribuzione della fornitura.
            12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco, franco banchina.
            13. Porto d'imbarco :, —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5 . Porto di sbarco : Port Sudan.
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto di imbarco : dal 15 al 30. 9. 1990.
            18 . Data limite per la fornitura : 31 . 10. 1990.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (*) : 27. 8. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 9. 1990, ore 12 ;
                  b) perìodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                      porto di imbarco : dall'i al 15. 10. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : 15. 11 . 1990.
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                  Bureau de laide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 29.-6. 1990, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 1782/90 della Commissione (GU n. L 163 del 29. 6. 1990, pag. 29).
 ---pagebreak--- N. L 216/20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        11 . 8 . 90
                                                               PARTITA AB
              1 . Azione n. ('): 188/90 — Decisione della Commissione del 20. 4. 1990.
              2. Programma : 1990.
              3. Beneficiario : UNHCR (Mr Gaudé), Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt, tel. 739 84 80, telex
                  412404 HCR CH .
              4. Rappresentante del beneficiano (3) :
                  CROISSANT ROUGE ALGÉRIEN 15 bis, Bld. Mohamed V, ALGER, telex 52914.
              5. Luogo o paese di destinazione : Algeria.
              6 . Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere .
              7. Caratteristiche e qualità della merce (2)(6) 0 : vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, da I.1A.1 a
                  I.1A.2.
              8 . Quantitativo globale : 490 t.
              9 . Numero di lotti : 1 .
            10 . Condizionamento e marcatura : 25 kg e vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, 1.1 A3
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  « ACTION N0 188/90 / PROGRAMME DU HCR POUR LES RÉFUGIÉS EN ALGÉRIE » F)
                  e vedi GU n . C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, I.1A.4.
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte in polvere deve essere effettuata dopo l'attribuzione della fornitura.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco, franco banchina.
            1 3 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15 . Porto di sbarco : Arzew.
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto di imbarco : dal 15 al 30. 9. 1990.
            18 . Data limite per la fornitura : 31 . 10. 1990.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 27. 8. 1990, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 10. 9 . 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                      porto di imbarco : dall' I al 15. 10. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : 1 5. 11 . 1990.
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24 . Indirizzo a cui inviare le offerte :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B.
            25 . Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (') : restituzione applicabile il 29. 6. 1990, fissata dal   ,
                  regolamento (CEE) n. 1782/90 della Commissione (GU n . L 163 del 29. 6. 1990, pag. 29).
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 90                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 216/21
            Note
             (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
             (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                 ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                 zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
             (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella Gazzetta
                 ufficiale delle Comunità europee n. C 227 del 7 settembre 1985, pagina 4.
             (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                 al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a), del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato
                 — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                     — 235 01 32,
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30,
                     — 236 20 05 .
             (*) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987, pag. 56), modificato da ultimo dal regola­
                 mento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restituzioni all'esportazione
                 ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo e aL coefficiente
                 monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato rgolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                 presente allegato.
             (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                 santiario .
             0 L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certifcato
                 d'origine.
             (8) Un punto nero di almeno 30 cm di diametro.
             (') Certificato di analisi e di qualità che indica le caratteristiche tecniche del prodotto, rilasciato da un orga­
                 nismo ufficiale nel paese d'origine.
            (10) Certificato di condizionamento recante il peso netto unitario e il peso totale del condizionamento.
            (") Certificato veterinario rilasciato da un organismo ufficiale, attestante che il prodotto è stato ottenuto da
                 latte pastorizzato proveniente da animali sani ed è stato lavorato in condizioni sanitarie eccellenti,
                 controllate da personale tecnico specializzato, e che nella zona di produzione del latte crudo non si sono
                 manifestati, durante i novanta giorni precedenti la lavorazione, casi di afta epizootica o di altre malattie
                 infettive e/o contagiose da notificare obbligatoriamente.
            (,2) La data di scadenza indicata sugli imballaggi dovrà essere di 12 mesi posteriore alla data di produzione.
 ---pagebreak--- N. L 216/22                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 11 . 8 . 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                               BIJLAGE II — ANEXO II
   Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiário    País destinatario              Inscripción en el embalaje
     del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
       Parti        Totalmængde              Delmængde             Modtager       Modtagerland                      Emballagens påtegning
                         (tons)                 (tons)
   Bezeichnung
                    Gesamtmenge              Teilmengen
                       der Partie                                 Empfänger     Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                              (in Tonnen)
                     (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική      ποσότητα Μερικές ποσότητες
                    της παρτίδας                                 Δικαιούχος
                                                                                      Χώρα                    Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας                              (σε τόνους)                            προορισμού
                     (σε τόνους)
        Lot         Total quantity        Partial quantities -    Beneficiary   Recipient country               Markings on the packaging
                      (in tonnes)            (in tonnes)
   Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire                                   Inscription sur l'emballage
                                                                                 Pays destinataire
      du lot          (en tonnes)            (en tonnes)
                   Quantità totale -
   Designazione       della partita      Quantitativi parziali    Beneficiario  Paese   destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
   della partita                           (in tonnellate)
                    (in tonnellate)
                  Totale hoeveelheid
   Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                     van de partij                                Begunstigde    Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
  van de partij                                (in ton)
                        (in ton)
    Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário   País destinatário                 Inscrição na embalagem
     do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
        0)                  (2)                   (3)                 (4)                (5)                                  (6)
         A                 390                 Al 117           WFP             Equatorial           Action No 411 /90 / Equatorial Guinea 0260202
                                                                                Guinea               / Vit. DSM / Gift of the European Economic
                                                                                                     Community / Action of the World Food
                                                                                                     Programme / Malabo
                                               A2 273           WFP             Equatorial           Action No 412/90 / Equatorial Guinea 0260202
                                                                                Guinea               / Vit. DSM / Gift of the European Economic
                                                                                                     Community / Action of the World Food
                                                                                                     Programme / Bata
         B                 403                                  WFP             Guyana               Action No 413/90 / Guyana 0414200 / Vit. DSM
                                                                                                     / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                     Action of the World Food Programme /
                                                                                                     Georgetown
         C                 344                 Cl 319           WFP              Brésil              Acção n? 414/90 / Brasil 0273200 / Vit. Leite
                                                                                                     em pó / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                     Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                     Mundial / Belém
                                               C2     25        WFP              Brésil              Acção n? 415/90 / Brasil 0273200 / Vit. Leite
                                                                                                     em pó / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                     Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                     Mundial / Fortaleza
         D                 528,700                              WFP              Brésil              Acção n? 416/90 / Brasil 0273200 / Vit. Leite
                                                                                                      em pó / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                      Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                      Mundial / Recife
         E                 366                                  WFP              Ecuador             Acción n° 417/90 / Ecuador 0309600 / Leche
                                                                                                      desnatada en polvo / Despachado por el
                                                                                                      Programa Mundial de Alimentos / Guayaquil
         F                 600                                  WFP              Ecuador              Acción n° 418/90 / Ecuador 0218201 / Leche
                                                                                                      desnatada en polvo / Despachado por el
                                                                                                      Programa Mundial de Alimentos / Guayaquil
         G                 659                                  WFP            ' Ecuador              Acción n° 418/90 / Ecuador 0218201 / Leche
                                                                                                     desnatada en polvo / Despachado por el
                                                                                                      Programa Mundial de Alimentos / Guayaquil
 ---pagebreak--- 11 . 8 . 90            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 216/ 23
        0)   (2)   (3)                (4)              (5)                            (6)
         H  719  HI 164        WFP              Ethiopia       Action No 419/90 / Ethiopia 0250000 / Vit.
                                                                DSM / Gift of the European Economic
                                                               Community / Action of the World Food
                                                               Programme / Addis Ababa
                 H2 125         WFP             PDR of Yemen   Action No 420/90 / Yemen 0304200 / Vit. DSM
                                                                / Gift of the European Economic Community /
                                                               Action of the World Food Programme / Aden
                 H3 150         WFP             Botswana       Action No 421 /90 / Botswana 0032304 / Vit.
                                                                DSM / Gift of the European Economic
                                                                Community / Action of the World Food
                                                                Programme / Durban in transit to Lobatsi,
                                                                Botswana
                 H4 150         WFP             Burundi         Action n0 422/90 / Burundi 0304700 / LEP Vit.
                                                                / Don de la Communauté économique
                                                                européenne / Action du programme alimentaire
                                                                mondial     /  Dar-es-Salaam en   transit vers
                                                                Bujumbura, Burundi
                 H5    30       WFP             Mauritanie      Action n0 423/90 / Mauritanie 0005505 / LEP
                                                                Vit. / Don de la Communauté économique
                                                                européenne / Action du programme alimentaire
                                                                mondial / Nouakchott en transit vers Rosso,
                                                                Mauritanie
                 H6    50       WFP             Liban           Action n° 424/90 / Liban 0052402 / LEP Vit. /
                                                                Don de la Communauté économique
                                                                européenne / Action du programme alimentaire
                                                                mondial / Tripoli
                 H7    50       WFP             Liban           Action n0 425/90 / Liban 0052402 / LEP Vit. /
                                                                Don      de   la Communauté économique
                                                                européenne / Action du programme alimentaire
                                                                mondial / Saida
         I  500                 WFP             Maroc           Action n0 426/90 / Maroc 0228803 / LEP Vit. /
                                                                Don de la Communauté économique
                                                                européenne / Action du programme alimentaire
                                                                mondial / Casablanca
         K  500                 WFP             Maroc           Action n° 426/90 / Maroc 0228803 / LEP Vit. /
                                                                 Don de la          Communauté économique
                                                                européenne / Action du programme alimentaire
                                                                mondial / Casablanca
         L  767                 WFP             Maroc           Action n0 426/90 / Maroc 0228803 / LEP Vit. /
                                                                 Don de la          Communauté économique
                                                                européenne / Action du programme alimentaire
                                                                 mondial / Casablanca
         M  400                 WFP             Maroc           Action n° 427/90 / Maroc 0228803 / LEP Vit. /
                                                                 Don de la          Communauté économique
                                                                 européenne / Action du programme alimentaire
                                                                 mondial / Tanger
         N  483                 WFP             Maroc           Action n0 427/90 / Maroc 0228803 / LEP Vit. /
                                                                 Don de la Communauté économique
                                                                 européenne / Action du programme alimentaire
                                                                 mondial / Tanger
         P  700                 WFP             Maroc           Action n0 410/90 / Maroc 0259201 / LEP / Don
                                                                 de la Communauté économique européenne /
                                                                 Action du programme alimentaire mondial /
                                                                 Casablanca