CELEX: 52022PC0307
Language: lt
Date: 2022-06-17
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS dėl Europos Sąjungos ir Ukrainos susitarimo dėl krovinių vežimo keliais pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir jo laikino taikymo

EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2022 06 17
            COM(2022) 307 final
            2022/0199(NLE)
            
            Pasiūlymas
            TARYBOS SPRENDIMAS
            dėl Europos Sąjungos ir Ukrainos susitarimo dėl krovinių vežimo keliais pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir jo laikino taikymo
            
               
         
         
            
               AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
            
            
               1.PASIŪLYMO APLINKYBĖS
            
            
               •Pasiūlymo pagrindimas ir tikslai
            
            
               Dėl Rusijos agresijos karo prieš Ukrainą vežti krovinius iš Ukrainos tapo labai sudėtinga. Rusijos karinės pajėgos blokuoja arba sunaikino svarbius transporto maršrutus kroviniams vežti Juodąja jūra, o Ukrainos oro erdvė yra uždaryta civiliniam transportui. Geležinkelių tinklas šiuo metu pirmiausia naudojamas keleiviams ir pabėgėliams vežti ir tebėra labai pažeidžiamas Rusijos bombardavimo atveju. 
            
            
               Krovinių vežimas keliais tarp Europos Sąjungos ir Ukrainos šiuo metu reglamentuojamas dviem pagrindiniais mechanizmais: dvišaliais ES valstybių narių ir Ukrainos transporto susitarimais ir leidimais, suteikiamais pagal Europos transporto ministrų konferencijos (ETMK) daugiašalę kvotų sistemą, kurią administruoja Tarptautinis transporto forumas. Pagal abu mechanizmus abiejų šalių vežėjams taikomos tranzito ir dvišalės prekybos kvotos.
            
            
               Kelių transportas yra laikomas viena iš pagrindinių alternatyvų, siekiant suteikti Ukrainai galimybę eksportuoti savo produktus, įskaitant grūdus. Taip ne tik būtų remiama Ukrainos ekonomika, bet ir daroma lemiama įtaka kitų šalių ekonomikai, nes tokių Ukrainos produktų kaip grūdai, kuras, maisto produktai ir kitos prekės eksportas, atsižvelgiant į didėjantį susirūpinimą dėl apsirūpinimo maistu saugumo pasaulyje, tampa vis labiau reikalingas. Taip pat labai tikėtina, kad daugėjant krovinių vežimo keliais operacijų, palyginti su įprastomis aplinkybėmis, bus viršytos valstybių narių ir Ukrainos dvišaliuose susitarimuose nustatytos ir pagal ETMK sistemą, kurią administruoja Tarptautinis transporto forumas, suteiktos kvotos. 
            
            
               Todėl šis Europos Sąjungos ir Ukrainos susitarimas dėl kelių transporto pakeistų galiojančius dvišalius valstybių narių ir Ukrainos transporto susitarimus ir sudarytų palankesnes sąlygas vežėjams naudotis alternatyviais krovinių vežimo keliais maršrutais, nes būtų liberalizuotos dvišalės abiejų Šalių tarpusavio operacijos ir tranzitas.  
            
            
               Be to, Rusijai pradėjus agresijos karą prieš Ukrainą daug Ukrainos vairuotojų nebegali atlikti administracinių procedūrų, susijusių su vairuotojo dokumentais, pavyzdžiui, su prašymais išduoti tarptautinį leidimą vairuoti, arba naujų dokumentų išdavimu, jeigu dokumentai buvo pamesti arba pavogti. Šis Susitarimas suteiks abiem Šalims galimybę spręsti šias problemas esant išskirtinėms aplinkybėms. Taigi svarbu numatyti priemonių, kuriomis vairuotojai atleidžiami nuo reikalavimo pateikti tarptautinį leidimą vairuoti, pripažįstami Ukrainos priimti sprendimai pratęsti administracinį vairuotojo dokumentų galiojimą ir sudaromos palankesnės sąlygos abiejų Šalių kompetentingoms institucijoms keistis informacija siekiant kovoti su sukčiavimu, susijusiu su vairuotojo dokumentais, ir šių dokumentų klastojimu. 
            
            
               Todėl tikslinga pasirašyti Europos Sąjungos ir Ukrainos susitarimą, kuriuo liberalizuojamas krovinių vežimas keliais, susijęs su dvišalėmis operacijomis ir tranzitu, ir kuriame nustatomos specialios sąlygos, susijusios vairuotojo pažymėjimais. Šis Susitarimas turėtų būti ribotos trukmės, tačiau numatoma galimybė jį pratęsti. 
            
            
               •Suderinamumas su toje pačioje politikos srityje galiojančiomis nuostatomis
            
            
               Susitarimas taip pat buvo numatytas Veiksmų plane dėl ES ir Ukrainos solidarumo koridorių
                  1
                Ukrainos žemės ūkio produkcijos eksportui ir dvišalei prekybai su ES palengvinti. Šiame veiksmų plane Europos Sąjunga įsipareigojo remti Ukrainos ekonomiką ir ekonomikos gaivinimą, taip pat padėti stabilizuoti pasaulines maisto rinkas ir gerinti pasaulio apsirūpinimą maistu. 
            
            
               •Suderinamumas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
            
            
               
                  Šis Susitarimas atitinka dabartinę ES išorės santykių su Ukraina politiką. Ukrainos vyriausybė paprašė tokio susitarimo kaip skubios priemonės.
               
               
                  Susitarimo su Ukraina dėl krovinių vežimo keliais sudarymas su Ukraina taip pat atitiktų 2014 m. birželio 27 d. Sąjungos ir Ukrainos pasirašytą Asociacijos susitarimą
                     2
                  , nes jo 136 straipsnyje numatyta galimybė sudaryti būsimus specialius susitarimus dėl kelių, kuriais siekiama užtikrinti koordinuotą šalių transporto plėtrą ir laipsnišką jo liberalizavimą.
               
            
            
               2.TEISINIS PAGRINDAS, SUBSIDIARUMO IR PROPORCINGUMO PRINCIPAI
            
            
               •Teisinis pagrindas
            
            
               
                  Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo (SESV) 91 straipsnis kartu su 218 straipsnio 5 dalimi.
               
            
            
               •Subsidiarumo principas (neišimtinės kompetencijos atveju) 
            
            
               
                   Netaikoma. 
               
            
         
         
            
               •Proporcingumo principas
            
            
               
                  Susitarimas yra veiksmingiausia priemonė ES ir Ukrainos kelių transporto srities santykiams stiprinti, nes juo panaikinami esami apribojimai, nustatyti kvotų ir leidimų sistemose.
               
               
                  Dėl šio Susitarimo jokios papildomos administracinės ar finansinės naštos, palyginti su dabartine padėtimi, nei valstybių narių valdžios institucijoms, nei sektoriui nebus. Priešingai, jis turėtų sumažinti administracinę naštą tiek sektoriui, tiek valstybėms narėms. Visų pirma ES vežėjams nebereikės vežimo naudojantis nurodytų kategorijų transporto teisėmis (tranzito ir dvišalėmis teisėmis) leidimų, o tai sumažins ES transporto sektoriui ir valstybių narių valdžios institucijoms tenkančią naštą, susijusią su tokių leidimų išdavimo ir spausdinimo administraciniais formalumais. 
               
            
            
               •Priemonės pasirinkimas
            
            
               
                  Tarptautinis susitarimas.
               
            
            
               3.EX POST VERTINIMO, KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
            
            
               •Galiojančių teisės aktų ex post vertinimas / tinkamumo patikrinimas
            
            
               
                  Netaikoma. 
               
            
            
               •Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               •Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               •Poveikio vertinimas
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               •Reglamentavimo tinkamumas ir supaprastinimas
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               •Pagrindinės teisės
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               4.POVEIKIS BIUDŽETUI
            
            
               
                  Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui.
               
            
         
         
            
               5.KITI ELEMENTAI
            
            
               •Įgyvendinimo planai ir stebėsena, vertinimas ir ataskaitų teikimo tvarka
            
            
               
                  Šio Susitarimo 6 ir 7 straipsniuose nustatytas peržiūros mechanizmas, kuriuo siekiama įvertinti Susitarimo pratęsimo poreikį ir trukmę. Šiuo tikslu 6 straipsnio 2 dalyje ir 7 straipsnio 2 dalyje nustatyta, kad ne vėliau nei prieš tris mėnesius iki Susitarimo galiojimo pabaigos sušaukiamas Jungtinio komiteto posėdis. 
               
            
            
               •Aiškinamieji dokumentai (direktyvoms)
            
            
               
                  Netaikoma.
               
            
            
               •Išsamus konkrečių pasiūlymo nuostatų paaiškinimas
            
            
               1 straipsniu suteikiami įgaliojimai pasirašyti Susitarimą Sąjungos vardu su sąlyga, kad jis bus sudarytas.
            
            
               2 straipsnyje reikalaujama, kad Tarybos generalinis sekretoriatas parengtų įgaliojamąjį raštą, kuriuo Komisijos nurodytam asmeniui ar asmenims suteikiami įgaliojimai pasirašyti Susitarimą su sąlyga, kad jis bus sudarytas.
            
            
               3 straipsnyje pagal Susitarimo 13 straipsnį numatomas laikinas taikymas.
            
            
               
                  4 straipsnyje nustatoma siūlomo sprendimo įsigaliojimo data.
               
            
            
            
               2022/0199 (NLE)
            
            
               Pasiūlymas
            
            
               TARYBOS SPRENDIMAS
            
            
               dėl Europos Sąjungos ir Ukrainos susitarimo dėl krovinių vežimo keliais pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir jo laikino taikymo
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
            
            
               atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 91 straipsnį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,
            
            
               atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
            
            
               kadangi:
            
            
               (1)2022 m. birželio 2 d. Taryba suteikė įgaliojimus pradėti derybas su Ukraina dėl Europos Sąjungos ir Ukrainos susitarimo dėl krovinių vežimo keliais (toliau – Susitarimas);
            
         
         
            
               (2)2022 m. birželio 14 d. derybos sėkmingai baigtos;
            
            
               (3)atsižvelgiant į tai, kad dėl Rusijos pradėto agresijos karo prieš Ukrainą šios šalies transporto sektoriuje kyla didelių sutrikimų, būtina rasti alternatyvių kelių maršrutų, kad Ukraina galėtų eksportuoti savo grūdų, kuro, maisto produktų ir kitų atitinkamų prekių atsargas; 
            
            
               (4)pagal Europos transporto ministrų konferencijos (ETMK) daugiašalę kvotų sistemą, kurią administruoja Tarptautinis transporto forumas, suteiktais leidimais ir galiojančiais dvišaliais susitarimais su Ukraina Ukrainos krovininio kelių transporto paslaugų teikėjams nesuteikiama būtino lankstumo, kad jie galėtų padidinti vežimo per Europos Sąjungą, iš jos ir į ją operacijų mastą ir jas planuoti, todėl labai svarbu liberalizuoti krovinių vežimo keliais dvišales operacijas, taip pat tranzitą; 
            
            
               (5)Rusijos agresijos karas prieš Ukrainą užkirto kelią daugeliui Ukrainos vairuotojų atlikti administracines procedūras, susijusias su vairuotojo dokumentais, pavyzdžiui, su prašymais išduoti tarptautinį leidimą vairuoti, arba naujų dokumentų išdavimu, jeigu dokumentai buvo pamesti arba pavogti. Todėl svarbu reaguoti į šias išskirtines aplinkybes numatant specialių priemonių, kuriomis vairuotojai atleidžiami nuo reikalavimo pateikti tarptautinį leidimą vairuoti, pripažįstami Ukrainos priimti sprendimai pratęsti administracinį vairuotojo dokumentų galiojimą ir sudaromos palankesnės sąlygos abiejų Šalių kompetentingoms institucijoms keistis informacija siekiant kovoti su sukčiavimu, susijusiu su vairuotojo dokumentais, ir jų klastojimu; 
            
            
               (6)todėl šis ribotos trukmės Susitarimas su galimybe jį pratęsti turėtų būti skubiai Europos Sąjungos vardu pasirašytas su sąlyga, kad bus sudarytas vėliau;
            
            
               (7)siekiant, kad šio Susitarimo naudingą poveikį krovinių vežimo sektorius patirtų kuo greičiau ir kuo greičiau būtų sudarytos sąlygos eksportuoti Ukrainos produktus, visų pirma grūdus, Susitarimas turėtų būti taikomas laikinai pagal jo 13 straipsnį,
            
            
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ: 
            
            
               1 straipsnis
            
            
               Europos Sąjungos vardu patvirtinamas Europos Sąjungos ir Ukrainos susitarimo dėl krovinių vežimo keliais pasirašymas su sąlyga, kad Susitarimas bus sudarytas.
            
            
               Susitarimo tekstas pateikiamas šio sprendimo 1 priede.
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Tarybos generalinis sekretoriatas parengia įgaliojamąjį raštą, kuriuo Komisijos nurodytam (-iems) asmeniui (-ims) suteikiami įgaliojimai pasirašyti Susitarimą su sąlyga, kad jis bus sudarytas.
            
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Susitarimas pagal jo 13 straipsnį laikinai taikomas nuo jo pasirašymo dienos tol, kol įsigalios.
            
            
               4 straipsnis
            
            
               Šis sprendimas įsigalioja jo priėmimo dieną.
            
            
               Priimta Briuselyje
            
            
               
                     Tarybos vardu
               
               
                     Pirmininkas / Pirmininkė
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        COM(2022) 217 final.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimas (OL L 161, 2014 5 29, p. 3).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPOS KOMISIJA
            Briuselis, 2022 06 17
            COM(2022) 307 final
            
            PRIEDAS
            prie
            Tarybos sprendimo
            dėl Europos Sąjungos ir Ukrainos susitarimo dėl krovinių vežimo keliais pasirašymo Europos Sąjungos vardu ir jo laikino taikymo
            
               
         
         
            
               PRIEDAS
            
            
            
            
            
            
            
            
               EUROPOS SĄJUNGOS
               IR UKRAINOS
               SUSITARIMAS
               DĖL KROVINIŲ VEŽIMO KELIAIS
            
            
                
            
            
               EUROPOS SĄJUNGA (toliau taip pat – Sąjunga),
            
            
            
               ir
            
            
               UKRAINA
            
            
            
               (toliau kiekviena iš jų atskirai vadinama Šalimi, o kartu – Šalimis), 
            
            
            
               1.PRIPAŽINDAMOS, kad dėl Rusijos pradėto agresijos karo prieš Ukrainą šios šalies transporto sektoriuje kyla didelių sutrikimų,
            
            
               2.PRIPAŽINDAMOS, kad šiame regione neįmanoma naudotis tradiciniais transporto maršrutais ir kad siekiant užtikrinti tiekimo grandinių ir aprūpinimo maistu saugumą būtina skubiai pradėti naudotis alternatyviais kelių maršrutais, visų pirma grūdams, kurui, maisto produktams ir kitoms prekėms iš Ukrainos į Sąjungą vežti,
            
            
               3.NORĖDAMOS paremti Ukrainos visuomenę ir ekonomiką, būtent leisti Sąjungos ir Ukrainos krovininio kelių transporto paslaugų teikėjams prireikus vykdyti krovinių vežimo į Ukrainos teritoriją ir per ją į Sąjungą operacijas ir atvirkščiai,
            
         
         
            
               4.AKREIPDAMOS DĖMESĮ Į TAI, kad dabartinė keleto valstybių narių suteiktais leidimais grindžiama sistema nesuteikia Ukrainos krovininio kelių transporto paslaugų teikėjams lankstumo, būtino, kad jie galėtų padidinti vežimo per Sąjungą, iš jos ir į ją operacijų mastą,
            
            
               5.PASIRYŽUSIOS užtikrinti, kad jų viena kitai suteikiamos patekimo į krovinių vežimo keliais rinką galimybės, kuriomis šiuo metu gali naudotis bet kurioje iš jų įsisteigę kelių transporto paslaugų teikėjai, ateityje jokiu būdu nebūtų apribotos, palyginti su dabartine padėtimi,
            
            
               6.PASIRYŽUSIOS liberalizuoti tranzito ir dvišalio tarptautinio vežimo tarp Sąjungos ir Ukrainos operacijas, kad būtų sudarytos sąlygos būtinam prekių vežimui, ir taip paremti Ukrainos ekonomiką, taip pat suteikti viena kitai vienodas abipuses teises vykdyti tranzito ir dvišalio tarptautinio vežimo tarp tų teritorijų operacijas,
            
            
               7.AKREIPDAMOS DĖMESĮ Į TAI, kad Europos Sąjungos, Europos atominės energijos bendrijos bei jų valstybių narių ir Ukrainos asociacijos susitarimo (toliau – Asociacijos susitarimas) 136 straipsnyje yra numatyta suderintai ir laipsniškai liberalizuoti vežimą tarp Šalių ir nurodyta, kad su tuo susijusios sąlygos turėtų būti nustatomos specialiuose susitarimuose dėl kelių transporto,
            
            
               8.NORĖDAMOS, kad įgyvendinant šio Susitarimo nuostatas būtų taikomas Asociacijos susitarimo skyrius dėl ginčų sprendimo,
            
            
               9.NORĖDAMOS paremti Ukrainos vairuotojus ir užtikrinti, kad jiems būtų lengviau praktiškai taikyti savo įgūdžius ir žinias, sudarant jiems sąlygas toliau naudoti turimus ukrainietiškus vairuotojo pažymėjimus ir profesinės kompetencijos pažymėjimus,
            
            
               10.PRIPAŽINDAMOS, kad neįmanoma nuspėti Rusijos agresijos karo poveikio Ukrainos transporto sektoriui ir infrastruktūrai trukmės, ir dėl to numatydamos ne vėliau nei prieš tris mėnesius iki šio Susitarimo galiojimo pabaigos Jungtiniame komitete pasitarti dėl poreikio jį pratęsti,
            
            
               11.PRIPAŽINDAMOS, kad Europos šalių susitarimas dėl kelių transporto priemonių ekipažų, važinėjančių tarptautiniais maršrutais, darbo (AETR) padės užtikrinti, kad vežimo operacijos pagal šį Susitarimą būtų vykdomos laikantis su vairuotojų darbo sąlygomis ir sąžininga konkurencija susijusių taisyklių ir nekeliant pavojaus kelių eismo saugumui,
            
            
            
               SUSITARĖ: 
            
            
            
               1 straipsnis 
               Tikslai 
            
            
               (1)Šio susitarimo tikslas – atsižvelgiant į Rusijos agresijos karo prieš Ukrainą padarinius ir į didelius jo sukeltus visų rūšių transporto sutrikimus šioje šalyje, laikinai palengvinti krovinių vežimą keliais tarp Europos Sąjungos ir Ukrainos teritorijų ir per jas, suteikiant bet kurioje iš Šalių įsisteigusiems veiklos vykdytojams papildomų teisių, susijusių su tranzitu ir krovinių vežimu tarp Šalių. 
            
            
            
               (2)Šiame Susitarime taip pat numatomos priemonės, skirtos vairuotojo dokumentų pripažinimui palengvinti.
            
            
            
               (3)Šis Susitarimas negali būti aiškinamas taip, kad juo, palyginti su padėtimi dieną prieš šio Susitarimo įsigaliojimą, būtų sumažinamos arba kitaip apribojamos Šalių viena kitai suteikiamos galimybės patekti į tarptautinių kelių transporto paslaugų rinką.
            
            
            
               2 straipsnis
            
            
               Taikymo sritis
            
         
         
            
               (1)Šis Susitarimas yra taikomas tranzitui ir tarptautiniam krovinių vežimui keliais tarp Šalių už atlygį ir nedaro poveikio Europos transporto ministrų konferencijos daugiašalės kvotų sistemos, kurią administruoja Tarptautinis transporto forumas, taisyklių taikymui. Jis netaikomas krovinių vežimui keliais Europos Sąjungos valstybėse narėse ar tarp jų. Be to, jis netaikomas tranzitui per kitos Šalies teritoriją, susijusiam su krovinių vežimu tarp trečiųjų valstybių.
            
            
            
               (2)Šiuo susitarimu taip pat nustatomos tam tikros konkrečios nuostatos dėl vairuotojo dokumentų.
            
            
            
               3 straipsnis
            
            
               Apibrėžtys
            
            
            
               Šiame Susitarime vartojamų terminų apibrėžtys: 
            
            
            
               (1)įsisteigimo Šalis – Šalis, kurioje įsisteigęs krovininio kelių transporto paslaugų teikėjas; 
            
            
            
               (2)krovininio kelių transporto paslaugų teikėjas – krovinių vežimo veikla komerciniais tikslais besiverčiantis fizinis arba juridinis asmuo, kuris yra įsisteigęs vienoje iš Šalių pagal tos Šalies teisę ir kuriam ta Šalis yra suteikusi leidimą motorinėmis transporto priemonėmis ar jų junginiais vykdyti tarptautinio krovinių vežimo už atlygį veiklą;
            
            
            
               (3)transporto priemonė – vienoje iš Šalių įregistruota motorinė transporto priemonė arba transporto priemonių junginys, kurio bent motorinė priemonė yra įregistruota vienoje iš Šalių, naudojami tik kroviniams vežti;
            
            
            
               (4)tranzitas – vienoje iš Šalių įsisteigusio krovininio kelių transporto paslaugų teikėjo vykdomas transporto priemonių judėjimas kitos Šalies teritorijoje nepakraunant ir neiškraunant krovinių;
            
            
            
               (5)dvišalis tarptautinis vežimas – pakrautos transporto priemonės reisai iš įsisteigimo Šalies teritorijos į kitos Šalies teritoriją ir atvirkščiai, per kuriuos tranzitu kertama arba nekertama trečiosios valstybės teritorija;
            
            
            
               (6)vairuotojo dokumentai – savo šalyje gautas leidimas vairuoti, pavyzdžiui, vairuotojo pažymėjimas, kuriuo patvirtinamos sąlygos, kuriomis pagal dokumentą išdavusios Šalies teisę vairuotojui leidžiama vairuoti, arba profesinės kompetencijos pažymėjimas, vairuotojo kvalifikacijos kortelė ar bet koks kitas oficialus dokumentas, įrodantis, kad jo turėtojas turi reikiamą kvalifikaciją ir yra baigęs reikiamą mokymą, kurių pagal dokumentą išdavusios Šalies teisę reikalaujama, kad būtų galima vykdyti vairavimo veiklą panašiomis į Direktyvos 2003/59/EB
                  1
                1 straipsnyje nustatytąsias sąlygomis.
               
         
         
            
               
                  4 straipsnis
               
               
                  Teisė teikti kelių transporto paslaugas
               
               
            
            
               Krovininio kelių transporto paslaugų teikėjai turi teisę vykdyti šias krovinių vežimo keliais operacijas:
            
            
            
               (a)pakrautos transporto priemonės reisus, kurių išvykimo ir atvykimo vietos yra dviejų skirtingų Šalių teritorijoje ir per kuriuos tranzitu kertama arba nekertama trečiosios valstybės teritorija;
            
            
               (b)pakrautos transporto priemonės reisus iš įsisteigimo Šalies teritorijos į tos pačios Šalies teritoriją, per kuriuos tranzitu kertama kitos Šalies teritorija;
            
            
               (c)pakrautos transporto priemonės reisus iš įsisteigimo Šalies teritorijos į trečiąją valstybę ar atvirkščiai, per kuriuos tranzitu kertama kitos Šalies teritorija;
            
            
               (d)nepakrautos transporto priemonės reisus, jungiamus su a, b ir c punktuose nurodytais reisais. 
            
            
            
               
                  5 straipsnis
               
               
                  Vairuotojo dokumentai
               
               
            
            
               (1)Šio Susitarimo taikymo srityje visu jo galiojimo laikotarpiu kiekviena Šalis netaiko kitos Šalies išduotų vairuotojo pažymėjimų turėtojams reikalavimo turėti tarptautinį leidimą vairuoti, apibrėžtą 1949 m. Ženevoje ir 1968 m. Vienoje priimtose Kelių eismo konvencijose. 
            
            
               (2)Ukraina informuoja Europos Sąjungą ir jos valstybes nares apie visas priemones, kurių ji ėmėsi po 2022 m. vasario 23 d., siekdama pratęsti administracinį savo išduotų vairuotojo dokumentų galiojimą.
            
            
               (3)Šalys bendradarbiauja siekdamos užkirsti kelią su vairuotojo dokumentais susijusiam sukčiavimui bei šių dokumentų klastojimui ir su tuo kovoti. Šiuo tikslu, nepažeisdamos atitinkamų asmens duomenų apsaugos taisyklių, Ukrainos kompetentingos institucijos teikia reikiamą informaciją Europos Sąjungos ir jos valstybių narių kompetentingoms institucijoms per Ukrainos kompetentingų institucijų administruojamą interneto portalą arba užtikrina prieigą prie elektroninių vairuotojų pažymėjimų, kuriuos Ukraina išdavė pagal savo teisės aktus, duomenų.
            
            
            
               Jei Europos Sąjungos ir jos valstybių narių kompetentingos institucijos negali gauti reikiamos informacijos atitinkamomis elektroninėmis priemonėmis, Ukrainos kompetentingos institucijos tą informaciją joms pateikia kitomis tinkamomis priemonėmis.
            
            
               6 straipsnis
            
            
               Taikymo trukmė
            
         
         
            
            
               (1)Šis Susitarimas taikomas iki 2023 m. birželio 30 d.
            
            
            
               (2)Ne vėliau nei prieš tris mėnesius iki Susitarimo galiojimo pabaigos Šalys pasitaria dėl poreikio jį pratęsti. Šiuo klausimu Šalys tariasi Jungtiniame komitete, kaip nurodyta 7 straipsnio 2 dalyje.
            
            
            
            
               7 straipsnis
            
            
               Jungtinis komitetas
            
            
            
               (1)Įsteigiamas Jungtinis komitetas. Jis prižiūri ir stebi, kaip taikomas ir įgyvendinamas šis Susitarimas, ir periodiškai tikrina, kaip jis veikia atsižvelgiant į jo tikslus. 
            
            
            
               (2)Jungtinis komitetas sušaukiamas bet kurio iš jo bendrapirmininkių prašymu. Be to, ne vėliau nei prieš tris mėnesius iki Susitarimo galiojimo pabaigos jis sušaukiamas tam, kad pagal 6 straipsnio 2 dalį įvertintų, ar Susitarimą reikia pratęsti, ir priimtų atitinkamą sprendimą. Sprendimą dėl tokio pratęsimo ir, jei aktualu, dėl jo trukmės, Jungtinis komitetas priima vadovaudamasis šio straipsnio 5 dalimi. 
            
            
            
               (3)Jungtinį komitetą sudaro Šalių atstovai. Europos Sąjungos valstybių narių atstovai Jungtinio komiteto posėdžiuose gali dalyvauti stebėtojų teisėmis.
            
            
            
               (4)Jungtiniam komitetui paeiliui pirmininkauja Europos Sąjungos atstovas ir Ukrainos atstovas.
            
            
            
               (5)Jungtinis komitetas savo sprendimus priima bendru Šalių sutarimu. Sprendimai Šalims privalomi, jos imasi visų būtinų jų įgyvendinimo priemonių. 
            
            
            
               (6)Jungtinis komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.
            
         
         
            
            
               8 straipsnis
            
            
               Ginčų sprendimas
                  2
               
            
            
            
               Kilus Šalių tarpusavio ginčui dėl šio Susitarimo aiškinimo ir taikymo, mutatis mutandis taikomos Asociacijos susitarimo IV antraštinės dalies 14 skyriaus nuostatos. 
            
            
            
               9 straipsnis
            
            
               Pareigų vykdymas
            
            
            
               (1)Kiekviena Šalis visiškai atsako už visų šio Susitarimo nuostatų laikymąsi.
            
            
            
               (2)Kiekviena Šalis užtikrina, jog būtų imtasi visų būtinų priemonių, kad šio Susitarimo nuostatos būtų įgyvendinamos, be kita ko, kad jų būtų laikomasi visais valdžios lygmenimis ir kad jų laikytųsi perduotas valdžios funkcijas atliekantys subjektai. Kiekviena Šalis sąžiningai siekia užtikrinti, kad būtų pasiekti šiame Susitarime nustatyti tikslai.
            
            
            
               (3)Šis Susitarimas yra Asociacijos susitarimo 479 straipsnio 5 dalyje nurodytas susitarimas. Jei labai šiurkščiai ir iš esmės pažeidžiama kuri nors iš Asociacijos susitarimo 2 straipsnyje kaip esminiai elementai nurodytų pareigų ir tai kelia grėsmę tarptautinei taikai bei saugumui ir reikalauja nedelsiant imtis atsakomųjų veiksmų, Šalis gali imtis tinkamų su šiuo Susitarimu susijusių priemonių. Tokių tinkamų priemonių imamasi vadovaujantis Asociacijos susitarimo 478 straipsniu.
            
            
            
               10 straipsnis
            
            
               Apsaugos priemonės
            
            
            
               (1)Bet kuri Šalis gali imtis tinkamų apsaugos priemonių, jei mano, kad kitos Šalies krovininio kelių transporto paslaugų teikėjų vykdomos vežimo operacijos kelia grėsmę kelių eismo saugumui. Apsaugos priemonės turi visiškai atitikti tarptautinę teisę, būti proporcingos ir turi būti taikomos tik tokiu mastu ir tiek laiko, kiek išties būtina padėčiai ištaisyti arba užtikrinti, kad nesutriktų šio Susitarimo veikimas. Pirmenybė teikiama toms priemonėms, kurios mažiausiai sutrikdo šio Susitarimo veikimą.
            
            
         
         
            
               (2)Prieš pradėdama tartis, atitinkama Šalis praneša kitai Šaliai apie priemones, kurių imtasi, ir pateikia visą susijusią informaciją.
            
            
            
               (3)Siekdamos surasti abipusiškai priimtiną sprendimą, Šalys nedelsdamos pradeda tartis Jungtiniame komitete.
            
            
            
               (4)Visi veiksmai, kurių imtasi pagal šio straipsnio nuostatas, nutraukiami, kai tik pažeidimą padariusi Šalis vėl ima laikytis šio Susitarimo nuostatų arba kai nebelieka grėsmės kelių eismo saugumui.
            
            
            
               11 straipsnis
            
            
               Teritorinis taikymas
            
            
            
               Šis Susitarimas taikomas teritorijoje, kurioje taikoma Europos Sąjungos sutartis ir Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo (joje jis taikomas tose sutartyse nustatytomis sąlygomis), ir Ukrainos teritorijoje, kurią riboja tarptautiniu mastu pripažintos sienos.
            
            
               Jo taikymas sustabdomas tose srityse, kurių Ukrainos Vyriausybė veiksmingai nekontroliuoja.
            
            
            
               12 straipsnis
            
            
               Susitarimo nutraukimas
            
            
            
               (1)Bet kuri Šalis gali bet kada diplomatiniais kanalais raštu pranešti kitai Šaliai apie savo sprendimą nutraukti šį Susitarimą. Susitarimas nutraukiamas po dviejų savaičių nuo tokio pranešimo, išskyrus atvejus, kai pranešimą pateikusi Šalis jame nurodo vėlesnę įsigaliojimo datą. Tokiu atveju ši data gali būti ne daugiau nei dviem mėnesiais vėlesnė už pranešimo datą. 
            
            
            
               (2)Krovininio kelių transporto paslaugų teikėjams, kurių transporto priemonės pasibaigus šio Susitarimo galiojimui yra kitos Šalies teritorijoje, leidžiama vykti tranzitu per tos Šalies teritoriją siekiant sugrįžti į Šalies, kurioje jie yra įsisteigę, teritoriją. 
            
            
            
               (3)Patikslinama, kad 1 dalyje nurodyta pranešimo data yra diena, kurią jį gauna kita Šalis. 
            
         
         
            
            
               (4)Dėl to, kad šis Susitarimas baigia galioti pagal 6 straipsnį arba yra nutraukiamas pagal šio straipsnio 1 dalį, negali būti apribotos (palyginti su padėtimi dieną prieš šio Susitarimo įsigaliojimą) Šalių viena kitai suteikiamos galimybės patekti į kelių transporto paslaugų rinką. Šiuo tikslu, jei Šalys nesudaro paskesnio susitarimo, nuo šio Susitarimo galiojimo pabaigos arba jo nutraukimo dienos vėl taikomos dieną prieš šio Susitarimo įsigaliojimą galiojusiuose dvišaliuose Europos Sąjungos valstybių narių ir Ukrainos susitarimuose nustatytos patekimo į rinką teisės. 
            
            
            
               13 straipsnis
            
            
               Įsigaliojimas ir laikinas taikymas
            
            
            
               (1)Šį Susitarimą Šalys ratifikuoja arba patvirtina pagal savo vidaus procedūras. Šis Susitarimas įsigalioja tą dieną, kurią Šalys viena kitai praneša, kad šiam tikslui reikalingos teisinės kiekvienos jų vidaus procedūros yra baigtos. 
            
            
               (2)Nepaisant 1 dalies, Sąjunga ir Ukraina susitaria laikinai taikyti šį Susitarimą nuo jo pasirašymo dienos. 
            
            
            
               (3)Taikant atitinkamas šio Susitarimo nuostatas, visos jose pateiktos nuorodos į šio Susitarimo įsigaliojimo datą laikomos nuorodomis į datą, nuo kurios šis Susitarimas laikinai taikomas pagal šio straipsnio 2 dalį.
            
            
            
               Sudaryta airių, anglų, bulgarų, čekų, danų, estų, graikų, ispanų, italų, kroatų, latvių, lenkų, lietuvių, maltiečių, nyderlandų, portugalų, prancūzų, rumunų, slovakų, slovėnų, suomių, švedų, vengrų, vokiečių ir ukrainiečių kalbomis, ir tekstai kiekviena šių kalbų yra vienodai autentiški.
            
            
            
               TAI PATVIRTINDAMI, toliau nurodyti tinkamai įgalioti asmenys pasirašė šį Susitarimą.
            
            
            
               Sudaryta Lione (data).
            
            
            
                  Europos Sąjungos vardu
            
            
            
                  Ukrainos vardu
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2003 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/59/EB dėl tam tikrų kelių transporto priemonių kroviniams ir keleiviams vežti vairuotojų pradinės kvalifikacijos ir periodinio mokymo, iš dalies keičianti Tarybos reglamentą (EEB) Nr. 3820/85 ir Tarybos direktyvą 91/439/EEB bei panaikinanti Tarybos direktyvą 76/914/EEB (OL L 226, 2003 9 10, p. 4.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Kad nekiltų abejonių, pažymėtina, kad nei šis straipsnis, nei šis Susitarimas negali būti aiškinami taip, kad jais būtų suteikiamos teisės ar nustatomos pareigos, kuriomis galima tiesiogiai remtis Šalių vidaus teismuose.