CELEX: 31978R0985
Language: nl
Date: 1978-05-17
Title: Verordening (EEG) nr. 985/78 van de Commissie van 16 mei 1978 tot wijziging voor de varkensvleessector van de monetaire compenserende bedragen en van sommige coëfficiënten en koersen voor de toepassing ervan

17. 5 . 78                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 128 / 15
                             VERORDENING (EEG) Nr. 985/78 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 16 mei 1978
               tot wijziging voor de varkensvleessector van de monetaire compenserende
                bedragen en van sommige coëfficiënten en koersen voor de toepassing ervan
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      1978 in Frankrijk, Ierland, Italië en het Verenigd Ko­
GEMEENSCHAPPEN,                                                  ninkrijk een nieuwe representatieve koers geldt voor
                                                                 de sector varkensvlees ; dat derhalve voor deze sector
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              de monetaire compenserende bedragen alsmede
Economische Gemeenschap,                                         sommige koersen en coëfficiënten voor de toepassing
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                ervan, met ingang van dezelfde datum moeten worden
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­              gewijzigd ;
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tijde­          Overwegende dat de in deze verordening vervatte
lijke verruiming van de fluctuatiemarges van de valu­            maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
ta's van sommige Lid-Staten dienen te worden geno­               van het Comité van beheer voor varkensvlees,
men in de landbouwsector (! ), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 557/76 (2), en met name op ar­
tikel 6,                                                         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                 VASTGESTELD :
Gelet op Verordening (EEG) nr. 651 /78 van de Com­
missie van 31 maart 1978 inzake de verplichte aanpas­                                    Artikel 1
sing van de vooraf vastgestelde monetaire compense­
rende bedragen (3), en met name op artikel 1 , lid 2,            1.    De kolommen United Kingdom, Ireland, Italia
                                                                 en France in deel 2 van bijlage I van Verordening
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr. 974/71              (EEG) nr. 938/77 worden vervangen door de kolom­
ingestelde monetaire compenserende bedragen zijn                 men in bijlage I van deze verordening.
vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 938/77 (4), laat­
stelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 963/78 (5) ;         2.    De bijlagen II, III en IV van Verordening (EEG)
                                                                 nr. 938/77 worden vervangen door de bijlagen II, III
Overwegende dat krachtens artikel 2 bis, lid 2 en lid            en IV van deze verordening.
3, van Verordening (EEG) nr. 878 /77 van de Raad van
26 april 1977 inzake de in de landbouwsector toe te                                      Artikel 2
passen wisselkoersen (6), laatstelijk gewijzigd bij Ver­
ordening (EEG) nr. 976/78 (7), met ingang van 17 mei             Deze verordening treedt in werking op 17 mei 1978 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
               in elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel , 16 mei 1978 .
                                                                           Voor de Commissie
                                                                          De Vice-Voorzitter
                                                                           Finn GUNDELACH
 ') PB  nr. L 106 van 12. 5. 1971 , blz. 1 .
 2) PB  nr. L 67 van 15. 3. 1976, blz. 1 .
 3) PB  nr. L 86 van 1 . 4. 1978, blz. 41 .
 4) PB  nr. L 110 van 30 . 4. 1977, blz. 6.
 5) PB  nr. L 127 van 15. 5. 1978 , blz. 1 .
 6) PB  nr. L 106 van 29. 4. 1977, blz. 27.
 7 PB nr. L 125 van 13 . 5. 1978 , blz . 32 .
 ---pagebreak--- Nr. L 128 / 16                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            17. 5 . 78
               ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         N" du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                                CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                        Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                     Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                  Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                         Position i den fælles toldtarif
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                    og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit./ 100 kg  FF/ 100 kg
                                        1                             5                 6                    7           8
                 01.03 A II a)                                   12,416             2,051                9 562        28,05
                 01.03 A II b)                                    14,600            2,411              11 243        32,98
                 02.01 A III a) 1                                 18,985            3,136              14 620         42,89
                 02.01 A III a) 2                                29,427             4,860              22 661          66,47
                 02.01 A III a) 3                                23,162             3,825              17 837          52,32
                 02.01 A III a) 4                                30,756             5,080              23 685          69,47
                 02.01 A III a) 5                                 16,517            2,728              12719           37,31
                 02.01 A III a) 6aa )                            30,756             5,080              23 685          69,47
              ex 02.01 A III a) 6 bb) (!)                        30,756             5,080              23 685          69,47
              ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                        23,162             3,825              17 837          52,32
                 02.05 AI                                           7,974           1,317                 6 140        18,01
                 02.05 A II                                         9,303            1,536                7 164        21,01
                 02.05 B                                            4,557           0,753                 3 509        10,29
                 02.06 B I a) 1                                   18,985            3,136               14 620         42,89
                 02.06 B I a) 2 aa)                               25,630            4,233               19 737         57,90
                 02.06 B I a) 2 bb)                               25,630            4,233              19 737          57,90
                 02.06 B I a) 2 cc)                               28,478            4,703              21 930          64,33
                 02.06 B I a) 3                                   29,427            4,860              22 661          66,47
                 02.06 B I a) 4                                   23,162            3,825               17 837         52,32
                 02.06 B I a) 5                                   30,756            5,080              23 685          69,47
                 02.06 B I a) 6                                   16,517            2,728               12719          37,31
              ex 02.06 B I a) 7 (i)                               30,756             5,080             23 685          69,47
              ex 02.06 B I a) 7 (2)                               23,162            3,825               17 837         52,32
                 02.06 B I b) 1                                   28,478            4,703              21 930          64,33
                 02.06 B I b) 2 aa)                               28,478            4,703              21 930          64,33
                 02.06 B I b) 2 bb)                               28,478            4,703              21 930          64,33
                 02.06 B I b) 2 cc)                               31,326             5,174              24 123         70,76
                 02.06 B I b) 3 aa)                               37,971             6,271              29 240         85,77
                 02.06 B I b) 3 bb)                               53,539             8,842             41 229        120,94
                 02.06 B I b) 4 aa)                               26,580             4,390              20 468         60,04
                 02.06 B I b) 4 bb)                               42,148             6,961              32 457         95,21
                 02.06 B I b) 5 aa)                               39,869             6,585              30 702         90,06
 ---pagebreak--- 17. 5. 78                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 128/ 17
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        N° du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                               CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                        Position i den fælles toldtarif
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                        og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                                     £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit./ 100 kg  FF/ 100 kg
                                      1                                   5                 6                    7           8
              02.06 B I b) 5 bb)                                     52,969             8,748              40 790        119,65
              02.06 B I b) 6 aa)                                      18,985            3,136              14 620          42,89
              02.06 B I b) 6 bb)                                     27,529             4,547              21 199          62,18
              02.06 B I b) 7 aa) (4)                                 39,869             6,585              30 702          90,06
              02.06 B I b) 7 bb) (4)                                 53,539             8,842              41 229        120,94
              02.06 B II a)                                             6,075            1,003               4 678         13,72
              02.06 B II c)                                           19,935            3,292              15 351          45,03
              02.06 B II d)                                          22,972             3,794              17 690          51,89
              02.06 B II e)                                           11,391             1,881                8 772        25,73
              02.06 B II f)                                           16,707            2,759               12 866         37,74
              02.06 B II g)                                           16,707            2,759               12 866         37,74
               15.01 AI (a)                                             6,075            1,003               4 678         13,72
               15.01 A II                                               6,075            1,003                4 678        13,72
               16.01 A                                                29,048            4,797              22 369          65,61
               16.01 B I (b) (3)                                      47,464             7,839             36 550        107,21
               16.01 B II (b) (3)                                     33,414             5,519             25 731          75,48
               1 6.02 A II                                            26,769            4,421              20 614          60,47
               16.02 B III a) 1                                       28,478             4,703             21 930          64,33
               16.02 B III a) 2 aa) 1 1                               50,311             8,309              38 743       113,65
               16.02 B III a) 2 aa) 22                                41,768             6,898              32 164         94,35
               16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                            28,478             4,703             21 930          64,33
               16.02 BUI a) 2 bb) (3)                                 23,732             3,919              18 275         53,61
               16.02 BIII a) 2 cc)                                    14,049             2,320              10819          31,74
          (') — Jambons et morceaux de jambons, désosses ;
              — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
              — Longes et morceaux de longes, désossés ;
              — Füets .
          (') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
              — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
              — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
              — Tenderloins .
          (') — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
              — Filet.
          (') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
              — Spalle, anche in parti, disossate ;
              — Lombate, anche in parti, disossate ;
              — Filetto .
          (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
              — Schoulders en delen van schouders, zonder been ;
              — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
              — Filet .
          (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
              — Bov og stykker deraf, udbenet ;
              — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
              — Mørbrad .
 ---pagebreak--- Nr. L 128 / 18                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                 17. 5. 78
              (2)   Produits autres que ceux visés sous P ).
              (2)  Other products than those falling under ( l).
              (2 ) Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
              (2 )  Prodotti diversi da quelli di cui al punto P ).
              (2)   Andere produkten dan vermeld bij ( ! ).
              (2)  Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
              (3) L octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour l'oc­
                   troi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'exportation
                   ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné
                   déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions.
              (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                   grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                   formalities concerning the export or the import in a Member State granting the monetary compensatory amount shall declare in
                   writing that the products in question fulfil these conditions.
              (3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verordnung
                   (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein - oder Ausführer erklart schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlichkeiten in dem Mit­
                   gliedstaat, der den Wàhrungsausgleichsbetrag gewahrt, daC die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
              (3) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni per
                   la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità doganali
                   d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore
                   interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
             (3 ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de voorwaar­
                   den voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 bedoelde restituties. De betreffende im - of exporteur legt, tijdens
                   het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt,
                   een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             (3 ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr. 171 /78 omhandlede
                   betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller indførsel i den
                   medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal eksportøren /importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågælden­
                   de varer opfylder disse betingelser .
             (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentes sous forme de farine ou poudre, agglomeree
                   ou   non .
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in com­
                   pounded form .
              (*) Die Wàhrungsausgleichsbetràge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in geprefiter Form, angewendet.
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di ag­
                   glomerato .
             (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet geperst.
             (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
             (a)    L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes.
             (a)    Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autoritei­
                    ten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conservation
                    est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on the
                    net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid . •
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten, wird nur
                    das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione, sono
                    riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             (b) De compenserende bedragen , op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden alleen berekend over
                    het gewicht van de worstjes.
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes net­
                    tovægt .
 ---pagebreak--- 17 . 5 . 78                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 128 / 19
                                                             BIJLAGE II
                              Coëfficiënten , in artikel 4, lid 3 , van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                          Produkten                                                         Lid-Staten taten
                                                            Duitsland    Benelux    Ierland                   Italië  Verenigd      Frankrijk
                                                                                                                     Koninkrijk
— Sector rundvlees                                           0,925       0,986      1,107                    1,184     1,329         1,147
— Sector melk en zuivelprodukten                             0,925       0,986      1,107                    1,184     1,399         1,147
— van Verordening (EEG) nr. 1059/69                          0,925       0,986      1,107                    1,184     1,399         1,147
— Sector varkensvlees                                        0,925       0,986      1,039                    1,124     1,293         1,065
—   Sector  suiker en isoglucose                             0,925       0,986      1,107                    1,184     1,399         1,147
—   Sector  granen                                           0,925       0,986      1,107                    1,261     1,399         1,147
—   Sector  eieren , pluimvee en albuminen                   0,925       0,986      1,107                    1,261     1,399         1,147
—   Sector  wijn                                             0,925         —          —
                                                                                                             1,261      —
                                                                                                                                     1,147
 ---pagebreak--- Nr. L 128/20                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               17. 5. 78
       ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III — BILAG III
                          Application de l'article 2 bis du reglement (CEE) n» 974/7 1
                           Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                        Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                       Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                        Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                             Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du
                                           reglement (CEE) n° 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                       1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                ( EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                  (CEE) n . 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                     nr. 1380/75)
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/
                                                          75
                           100 Lire (0 Roma + Milano)             =    3,70903    FB/Flux
                                                                       0,656069   Dkr
                                                                       0,238276   DM
                                                                       0,532051   FF
                                                                       0,255530   Fl
                                                                       0,0627412  £
                           1 £ (Noon rate London)                 = 58,7860       FB/ Flux
                                                                      10,3895     Dkr
                                                                       3,77620    DM
                                                                       8,42890    FF
                                                                       4,03840    F1
 ---pagebreak--- 17. 5 . 78                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 128 /21
                                                     BIJLAGE IV
           Op grond van artikel 7, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                          monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
           Op de in bijlage I bij Verordening (EEG) nr. 938/77 bedoelde monetaire compenserende bedragen
           die op of na 17 mei 1978 vooraf worden vastgesteld, worden de volgende coëfficiënten toegepast :
                Lid-Staat                Sector              Coëfficiënt            Toepassing op invoer
                                                                                     en uitvoer op of na
           Italië           Granen, pluimveehouderij         0,750156     1 augustus 1978
           Duitsland        Varkensvlees                     0,957129     1 november 1978
           Verenigd         Rundvlees                        0,914650     Datum waarop de prijzen voor het
           Koninkrijk                                                     verkoopseizoen 1978/ 1979 van toe­
                                                                          passing worden
                            Suiker en isoglucose             0,793876     1 juli 1978
                            Granen, pluimveehouderij         0,793876     1 augustus 1978
                            Melk en zuivelprodukten          0,793876     Datum waarop de prijzen voor het
                                                                          verkoopseizoen 1978/ 1979 van toe­
                                                                          passing worden
           NB : Deze bijlage is alleen van toepassing voor de certificaten die zijn afgegeven tijdens de geldig­
                  heidsduur van deze bijlage.