CELEX: 52012JC0009
Language: lv
Date: 2012-04-16
Title: Kopīgs priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju

|
			
		
		
		52012JC0009
		
			Kopīgs priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 765/2006 par ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju /* JOIN/2012/09 final - 2012/0092 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
(1)                   
Padomes 2006. gada 18. maija Regula (EK)
Nr. 765/2006, kurā izdarīti grozījumi, paredz iesaldēt
aktīvus, kas pieder prezidentam Lukašenko un dažām Baltkrievijas
amatpersonām, kā arī personām, kas ir atbildīgas par
nopietniem cilvēktiesību pārkāpumiem vai pilsoniskās
sabiedrības un demokrātiskās opozīcijas apspiešanu, un
personām un vienībām, kas gūst labumu no Lukašenko
režīma vai atbalsta to, tostarp jo īpaši personām un
vienībām, kas finansiāli vai materiāli atbalsta
režīmu.
(2)                   
Ar Padomes 2012. gada
[..]. aprīļa Lēmumu 2012/…/KĀDP Padome ir
nolēmusi, ka būtu jāparedz atkāpe no aktīvu
iesaldēšanas, lai nodrošinātu, ka līdzekļus vai
saimnieciskos resursus var darīt pieejamus diplomātisko misiju vai
konsulāro pārstāvniecību vai starptautisko
organizāciju oficiālām vajadzībām, kurām ir
imunitāte saskaņā ar starptautiskajām tiesībām.
(3)                   
Šis pasākums ir Līguma par Eiropas
Savienības darbību piemērošanas jomā, un tā
īstenošanai ir nepieciešamas Savienības līmeņa
regulatīvas darbības, jo īpaši, lai nodrošinātu to, ka
uzņēmēji visās dalībvalstīs to piemēro
vienādi.
(4)                   
Savienības Augstā pārstāve
ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas
Komisija ierosina attiecīgi grozīt Padomes Regulu (EK)
Nr. 765/2006.
2012/0092 (NLE)
Kopīgs priekšlikums
PADOMES REGULA,
ar ko groza Regulu (EK) Nr. 765/2006 par
ierobežojošiem pasākumiem attiecībā uz Baltkrieviju
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
ņemot vērā Padomes
2012. gada [..]. aprīļa Lēmumu 2012/…/KĀDP,
ar ko groza Padomes Lēmumu 2010/639/KĀDP par ierobežojošiem
pasākumiem pret Baltkrieviju[1],

ņemot vērā Savienības
Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas
jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
tā kā
(1)       Padomes 2006. gada
18. maija Regula (EK) Nr. 765/2006[2],
kurā izdarīti grozījumi, paredz iesaldēt aktīvus, kas
pieder prezidentam Lukašenko un dažām Baltkrievijas amatpersonām,
kā arī personām, kas ir atbildīgas par nopietniem
cilvēktiesību pārkāpumiem vai pilsoniskās
sabiedrības un demokrātiskās opozīcijas apspiešanu, un
personām un vienībām, kas gūst labumu no Lukašenko
režīma vai atbalsta to.
(2)       Ar Padomes Lēmumu
2012/…/KĀDP Padome ir nolēmusi, ka būtu jāparedz
atkāpe no aktīvu iesaldēšanas, lai nodrošinātu, ka
līdzekļus vai saimnieciskos resursus var darīt pieejamus
diplomātisko misiju vai konsulāro pārstāvniecību vai
starptautisko organizāciju oficiālām vajadzībām,
kurām ir imunitāte saskaņā ar starptautiskajām
tiesībām.
(3)       Šis pasākums ir
Līguma par Eiropas Savienības darbību piemērošanas
jomā, un tā īstenošanai ir nepieciešamas Savienības
līmeņa regulatīvas darbības, jo īpaši, lai
nodrošinātu to, ka uzņēmēji visās
dalībvalstīs to piemēro vienādi.
(4)       Tādēļ
attiecīgi būtu jāgroza Regula (EK) Nr. 765/2006,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Regulā (EK) Nr. 765/2006
iekļauj šādu 4.b pantu:
„4.b pants
Atkāpjoties no 2. panta,
II pielikumā uzskaitītajās tīmekļa vietnēs
norādītās dalībvalstu kompetentās iestādes
saskaņā ar tādiem nosacījumiem, ko tās uzskata par
atbilstošiem, var atļaut atbrīvot atsevišķus iesaldētos
līdzekļus vai saimnieciskos resursus vai padarīt pieejamus
atsevišķus iesaldētos līdzekļus vai saimnieciskos resursus,
ja iepriekš konstatējušas, ka šie līdzekļi vai saimnieciskie
resursi ir nepieciešami to diplomātisko misiju vai konsulāro
pārstāvniecību vai starptautisko organizāciju
oficiālām vajadzībām, kurām ir imunitāte
saskaņā ar starptautiskajām tiesībām.”
2. pants
Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē, 
                                                                       Padomes
vārdā
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L …, [..] .
4.,2012., [..]. lpp.
[2]               OV L 134, 20.5. 2006., 1. lpp.