CELEX: 21993A1106(01)
Language: el
Date: 1993-10-29 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γκάμπια σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά της Γκάμπια για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 1996

Avis juridique important

|

21993A1106(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γκάμπια σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά της Γκάμπια για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 1996  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 274 της 06/11/1993 σ. 0028 - 0028

ΣΥΜΦΩΝΙΑ υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματοδοτική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Δημοκρατίας της Γκάμπια σχετικά με την αλιεία στα ανοικτά της Γκάμπια για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 1996Α. Επιστολή της Δημοκρατίας της Γκάμπια Κύριε,Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, το οποίο μονογράφηκε στις 17 Ιουνίου 1993 και με το οποίο καθορίζονται οι δυνατότητες αλιείας και η χρηματοδοτική αντιστάθμιση για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 1996, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γκάμπια είναι έτοιμη να εφαρμόσει προσωρινά, από την 1η Ιουλίου 1993, το πρωτόκολλο αυτό, εν αναμονή της ενάρξεως της ισχύος του, σύμφωνα με το άρθρο 8, εφόσον η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Εννοείται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή μιας πρώτης δόσης ίσης με το 1/3 της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 3 του πρωτοκόλλου, πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από τις 31 Οκτωβρίου 1993.Θα σας ήμουν υπόχρεος εάν μου επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.Με τιμήΓια την κυβέρνησητης Δημοκρατίας της ΓκάμπιαΒ. Επιστολή της Κοινότητας Κύριε,Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη σημερινής επιστολής σας, η οποία έχει ως εξής:«Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο, το οποίο μονογράφηκε στις 17 Ιουνίου 1993 και με το οποίο καθορίζονται οι δυνατότητες αλιείας και η χρηματοδοτική αντιστάθμιση για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1993 έως 30 Ιουνίου 1996, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Γκάμπια είναι έτοιμη να εφαρμόσει προσωρινά, από την 1η Ιουλίου 1993, το πρωτόκολλο αυτό, εν αναμονή της ενάρξεως της ισχύος του, σύμφωνα με το άρθρο 8, εφόσον η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει το ίδιο.Εννοείται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή μιας πρώτης δόσης ίσης με το 1/3 της χρηματοδοτικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 3 του πρωτοκόλλου, πρέπει να πραγματοποιηθεί πριν από τις 31 Οκτωβρίου 1993.Θα σας ήμουν υπόχρεος εάν μου επιβεβαιώνατε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.»Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για την εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.Με τιμήΓια το Συμβούλιοτων Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων