CELEX: 31973R2144
Language: da
Date: 1973-08-04 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2144/73 af 3. august 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 216/ 18                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   4 . 8 . 73
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2144/73
                                                     af 3 . august 1973
                 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                 fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    ud fra følgende betragtninger :
FÆLLESSKABER HAR
                                                                  De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 ning (EØF) nr. 2100/73 (5), senest ændret ved forord­
                                                                  ning (EØF) nr. 21 32/73 (6) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske              ning (EØF) nr. 2100/73 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                    dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab ( 1 ), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,          forordning,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og                                       Artikel V
fastsættelse af disse for visse produkter (2), ændret ved
forordning (EØF) nr. 1967/73 (3), særlig artikel 7,               De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
                                                                  er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/             nr. 2100/73, ændres i overensstemmelse med bilaget
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige             til denne forordning.
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                                           Artikel 2
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), særlig
artikel 5, og                                                     Denne forordning tréeder i kraft den 4. august 1973 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 3. august 1973 .
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                           Fran^ois-Xavier ORTOLI
                                                                                   Formand
(!) EFT    nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5.
(2) EFT    nr. L 27 af 1 . 2. 1973, s. 25.
(») EFT    nr. L 201 af 21 . 7. 1973, s. 8 .                      (5) EFT nr. L 212 af 1 . 8 . 1973, s. 57.
(4) EFT    nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s. 26.                        (6) EFT nr. L 215 af 3 . 8 . 1973, s. 39 .
 ---pagebreak--- 4 . 8 . 73                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 216/ 19
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betråge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                ( RE! Udn .a .! 1 000 kg )
           N " du tarif clou .mier commun
           Position i ilen fælles toldtarif
           Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune                         DK                            IRL                   UK
           Nr . van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.01 A (!)                                             6,00                          6·31                  6·00
           C ) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par I à
                  dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
           ('). Beløbet for blød hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                  blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg .
           (') Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                  für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag
            (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                  all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile- all'orzo .
            (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                  artikel 7 van Verordening nr . 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
            ( ! ) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                  of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- Nr. L 216/20                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    4. 8 . 73
             ANNEXE C — HI I AG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés *
                                                             base de céréales et de riz
             Beløb, tier skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis al
                                                                     korn og ris
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso                        N
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               ( RE/ UC/u.a . / 100 km;
              N » du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
              N. della tariffa doganale comune                        DK                       IRL                    UK
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              11.02 A I b) H                                        1,125                    0·773                   1·000
              11.02 B II a) (»)                                     1,000                    0·835                   1·000
              11.02 C I H                                           0,798                    0·839                   0·798
              11.02 C I                                             0,840                    0·883                   0·840
              11.02 D I (*)                                         0,612                    0·644                   0·612
              11.02 E II a) (!)                                     0,840                    0·883                   0·840
              11.02 F (*)                                           0,612                     0·644                  0·612
              11.02 G I                                             0,150                     0·158                  0·150
              11.07 A I a)                                          1,068                     1·123                  1·068
              11.07 A I b )                                         0,798                     0·839                  0·798
              23.02 A I a)                                          0,048                     0·098                  0·096
              23.02 A I b) 1                                        0,048                     0·098                  0·096
              23.02 A I b) 2                                        0,048                     0·098                  0·096
              23.02 A II a )                                        0,048                     0·098                  0·096
              23.02 A II b)                                         0,048                     0·098                  0·096
               C) Pour la distinction entre les produits des n°* 11.01 et 11.02, d'une part, er ceux de la sous-position 23.02 A,
                   d'autre part, sont considérés comme relevant des n'" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                   — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                      (en poids) sur matière sèche .
                   — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/• pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 "/« pour l'orge,
                       4 "/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                   Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
               C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 pa den ene side og undei
                   pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
 ---pagebreak--- 4. 8 . 73                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                     Nr. L 216/21
          C ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gellen
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                    Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                - einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                    1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri «) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 •/o ( in peso),
               — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte ), inferiore o pari a 1,6 %> per il riso , a 2,5 •/o per il frumento e la segala , a 3 %> per l'orzo ,
                   a 4 "/o per il grano saraceno , a 5 */o per l'avena ed a 2 '/o per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce li . 11.02 .
          I ') Voor hei onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder
               verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben ( bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers ) van meer
                   dan '15 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                   slof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit , 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
          !') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 "/» by weight ,
               — an ash content , by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1·6 % for rice , 2·5 % for wheat and rye , 3 °/o for barley , 4 % for buckwheat , 5 °/o for oats and 2 •/• for
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.