CELEX: 31988R2243
Language: el
Date: 1988-07-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2243/88 του Συμβουλίου της 19ης Ιουλίου 1988 για προσωρινά μέτρα σχετικά με την ενίσχυση στην παραγωγή των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες

Avis juridique important

|

31988R2243

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2243/88 του Συμβουλίου της 19ης Ιουλίου 1988 για προσωρινά μέτρα σχετικά με την ενίσχυση στην παραγωγή των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 198 της 26/07/1988 σ. 0014 - 0016

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2243/88 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Ιουλίου 1988 για προσωρινά μέτρα σχετικά με την ενίσχυση στην παραγωγή των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΙΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογα - λίας, και ιδίως το άρθρο 89 παράγραφος 2 και το άρθρο 234 παράγραφος 3,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 426/86 του Συμβουλίου της 24ης Φεβρουαρίου 1986 για την κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων οπωροκηπευτικών(1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ ) αριθ . 2242/88(2 ), και ιδίως το άρθρο 2  παράγραφος 3,  την πρόταση της Επιτροπής(3 ),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου(4 ),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής(5 ),  ίΕκτιμώντας :  ότι, ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 989/84 του Συμβουλίου της 31ης Μαρτίου 1984 περί επιπέδου εγγύησης για ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά(6 ), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1354/86(7 ), προβλέπει, στο άρθρο 2  παράγραφος 1, ότι η ενίσχυση στην παραγωγή μειώνεται στην περίπτωση υπέρβασης του επιπέδου εγγυήσης για τα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τις τομάτες;  ότο ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1320/85 του Συμβουλίου της 23ης Μαΐου 1985 σχετικά με προσωρινά μέτρα για την ενίσχυση στην παραγωγή των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες(8 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1929/87(9 ),  περιόρισε τη χορήγηση της ενίσχυσης, για τις περιόδους εμπορίας 1985/86, 1986/87 και 1987/88, στα κράτη μέλη παραγωγής σε ορισμένες ποσότητες νωπών τοματών που προσανατολίζονται προς τη μεταποίηση;  ότι, το ήδη ισχύον καθεστώς περιορισμού της χορήγησης της ενίσχυσης, θα πρέπει να συνεχιστεί για περιορισμένο χρονικό διάστημα δύο περιόδων εμπορίας, με ορισμένες προσαρμογές, λαμβάνοντας υπόψη την πείρα που αποκτήθηκε; ότι θα πρέπει ιδιαίτερα να  κατανεμηθούν "οι ποσοστώσεις" παραγωγής μεταξύ των επιχειρήσεων μεταποίησης βάσει των ολικών ποσοτήτων που μεταποίησαν κατά τη διάρκεια των τριών τελευταίων περιόδων εμπορίας;  ότι οι επιχειρήσεις που άρχισαν τις δραστηριότητές τους μετά την έναρξη τη περιόδου 1986 /87 δεν επωφελήθηκαν του καθεστώτος της ενίσχυσης στην παραγωγή; ότι θα πρέπει με το νέο καθεστώς να τους χορηγηθεί ποσόστωση βασισμένη σε κατάλληλη περίοδο  αναφοράς;  ότι η πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας καθόρισε τις ποσότητες των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες που μπορούν να επωφεληθούν της κοινοτικής ενίσχυσης κατά τη διάρκεια των τεσσάρων πρώτων περιόδων εμπορίας μετά την  προσχώρηση, για την Ισπανία, και κατά τη διάρκεια των πέντε πρώτων περιόδων εμπορίας μετά την προσχώρηση για την Πορτογαλία; ότι θα πρέπει να ενσωματωθούν αυτές οι ολικές ποσότητες στον παρόντα κανονισμό και να προσορμοσθεί η κατανομή τους σε συνάρτηση  με την εξέλιξη των αγορών;  ότι για να επιτραπεί μια κάποια εξέλιξη στις διαρθρώσεις της παραγωγής του τομέα, ένα μικρό ποσοστό των ολικών ποσοτήτων που χορηγούνται σε κάθε κράτος μέλος θα πρέπει να επιφυλαχθεί για τις επιχειρήσεις που θα αρχίσουν την παραγωγή τους κατά τη  διάρκεια των περιόδων 1988/89 και 1989/90; ότι, λαμβάνοντας υπόψη τις περιορισμένες διαθέσιμες ποσότητες, θα πρέπει να χορηγηθούν ποσότητες μόνο στις επιχειρήσεις που παρουσιάζουν εγγυήσεις αποτελεσματικότητας και διάρκειας;  ότι, κατά τη διάρκεια εφαρμογής των μέτρων που περιορίζουν τη χορήγηση της ενίσχυσης στην παραγώγη, δικαιολογείται να προβλεφθεί ότι η υπέρβαση του επιπέδου εγγύησης εκτιμάται με βάση μόνον τις ποσότητες για τις οποίες έχει πράγματι χορηγηθεί ενίσχυση  στην παραγωγή,   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Αρθρο 1  1 .^ Κατά τη διάρκεια των περιόδων εμπορίας 1988/89 και 1989/90 η χορήγηση της ενίσχυσης στην παραγωγή περιορίζεται, για το σύνολο των επιχειρήσεων μεταποίησης κάθε κράτους μέλους, στις ποσότητες των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τις τομάτες  που παρήχθησαν από τις ακόλουθες ποσότητες, εκφρασμένες σε τόνους νωπής τομάτας :  Σύνολο των επιχειρήσεων που βρίσκονται στην Τοματοπολτός Ολόκληρες αποφλοιωμένες τομάτες σε κονσέρβα ίΑλλα προϊόντα με βάση την τομάτα Ισπανία Γαλλία Ελλάδα Ιταλία Πορτογαλία  ^370^000  ^283^691  ^967^003 1^655^000  ^682^945  ^209^000  ^ 58^628  ^ 25^000 1^185^000  ^  9^600  88^000  50^087  21^593 453^998   2^192 2 .^ Με την επιφύλαξη των παραγράφων 3, 4 και 5 οι ποσότητες που αναφέρονται στην παράγραφο 1 κατανέμονται δίκαια, από τα κράτη μέλη, μεταξύ των επιχειρήσεων μεταποίησης σε αναλογία με το μέσο όρο των ποσοτήτων που πράγματι παρήχθησαν από καθεμία  από αυτές κατά τη διάρκεια των περιόδων εμπορίας 1985/86, 1986/87 και 1987/88 .  Μετά από αίτηση της συγκεκριμένης επιχείρησης, οι αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους επιτρέπουν μία μόνο από τις ακόλουθες τρεις δυνατότητες μεταφοράς :  -μεταφορά μέχρι ποσοστού 20^% των ποσοτήτων αποφλοιωμένων τοματών, εκφρασμένων σε ποσότητες νωπών τοματών, προς τις ποσότητες που χορηγήθηκαν για τον τοματοπολτό και τα άλλα προϊόντα με βάση την τομάτα,  -μεταφορά μέχρι ποσοστού 5^% των ποσοτήτων τοματοπολτού, εκφρασμένων σε ποσότητες νωπών τοματών, προς τις ποσότητες που χορηγήθηκαν για τα άλλα προϊόντα,  -μεταφορά μέχρι ποσοστού 5^% των ποσοτήτων που προβλέπονται, για τα άλλα προϊόντα με βάση την τομάτα, εκφρασμένων σε ποσότητα νωπών τοματών, προς τις ποσότητες που χορηγήθηκαν για τον τοματοπολτό .  3 .^ Για τη χορήγηση της ενίσχυσης, στις επιχειρήσεις μεταποίησης που άρχισαν τη δραστηριότητα τους κατά την περίοδο εμπορίας 1986/87, χορηγείται ποσόστωση που υπολογίζεται με βάση το μέσο όρο των προσοτήτων που παρήχθησαν, κατά τη διάρκεια των περιόδων  εμπορίας 1986/87 και 1987/88, μειωμένων κατά 10 ^%.  4 .^ Στις επιχειρήσεις μεταποίησης που άρχισαν τις δραστηριότητές τους κατά τη διάρκεια της περιόδου εμπορίας 1987/88, χορηγείται ποσόστωση που αντιστοιχεί στις ποσότητες που μεταποίησαν κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου εμπορίας, μειωμένες κατά 20 ^%.  5 .^ Οι επιχειρήσεις μεταποίησης που αρχίζουν, κατά τη διάρκεια των περιόδων εμπορίας 1988/89 και 1989/90, την παραγωγή ενός των τελικών προϊόντων με βάση την τομάτα που αναφέρονται στην παράγραφο 1, λαμβάνουν την ενίσχυση στην παραγωγή με τους κατωτέρω όρους, εφόσον παρουσιάζουν ικανοποιητικές για τις αρμόδιες αρχές εγγυήσεις αποτελεσματικότητας και διάρκειας  των δραστηριοτήτων τους .  Τα κράτη μέλη παραγωγής επιφυλάσσουν 2^% των ολικών ποσοτήτων, που καθορίζονται για κάθε ομάδα τελικών προϊόντων, για τη χορήγηση ποσόστωσης στις επιχειρήσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο . Η ποσόστωση που χορηγείται σε κάθε επιχείρηση δεν μπορεί να  υπερβεί την ικανότητα μεταποίησης αυτής, μειωμένης κατά 30 ^%.  6 . ^Στην περίπτωση κατά την οποία δεν έχει χορηγηθεί το σύνολο των ποσοτήτων που ορίζονται στην παράγραφο 1, το υπόλοιπο κατανέμεται δίκαια μεταξύ των επιχειρήσεων μεταποίησης που αναφέρονται στην παράγραφο 2, λαμβάνοντας υπόψη κυρίως τις επιχειρήσεις  που χρησιμοποιούν νέες τεχνολογίες παραγωγής .  Αρθρο 2  Για την Κοινότητα των Δέκα, και κατά παρέκκλιση του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 989/84, η παραγωγή που θα ληφθεί υπόψη για τις περιόδους εμπορίας 1988/89 και 1989/90 για να καθοριστεί η υπέρβαση του επιπέδου εγγύησης είναι  εκείνη για την οποία έχει χορηγηθεί ενίσχυση στην παραγωγή .  Αρθρο 3  Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 22 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 426/86 . Περιλαμβάνουν κυρίως του κανόνες που εφαρμόζονται σε περίπτωση συγχώνευσης και μεταβίβασης  επιχειρήσεων .  Αρθρο 4  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 19 Ιουλίου 1988 .  Για το ΣυμβούλιοΟ ΠροέδροςΓ . ΠΟΤΤΑΚΗΣ  ( 1)ΕΕ αριθ . L 49 της 27 . 2 . 1986, σ . 1 .  ( 2)Βλέπε σελίδα 12 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας .  ( 3)ΕΕ αριθ . C 139 της 30 . 5 . 1988, σ . 61 .  ( 4)ΕΕ αριθ . C 167 της 27 . 6 . 1988.  ( 5)ΕΕ αριθ . C 175 της 4 . 7 . 1988, σ . 33 .  ( 6)ΕΕ αριθ . L 103 της 16 . 4 . 1984, σ . 19 .  ( 7)ΕΕ αριθ . L 119 της 8 . 5 . 1986, σ. 54 .  ( 8)ΕΕ αριθ . L 137 της 27 . 5 . 1985, σ . 41 .  ( 9)ΕΕ αριθ . L 183 της 3 . 7 . 1987, σ . 33 .