CELEX: 32001D0660
Language: sl
Date: 2001-08-06 00:00:00
Title: Odločba Komisije z dne 6. avgusta 2001 o dopolnitvi Odločbe 2000/112/ES o razdelitvi zalog antigenov med banke antigenov (notificirano pod dokumentarno številko K(2001) 2472)Besedilo velja za EGP

Pomembno pravno obvestilo

|

32001D0660

Uradni list L 232 , 30/08/2001 str. 0023 - 0024

		Odločba Komisijez dne 6. avgusta 2001o dopolnitvi Odločbe 2000/112/ES o razdelitvi zalog antigenov med banke antigenov(notificirano pod dokumentarno številko K(2001) 2472)(Besedilo velja za EGP)(2001/660/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Odločbe Sveta 90/424/EGS z dne 26. junija 1990 o izdatkih na veterinarskem področju [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Sveta 2001/12/ES [2], in zlasti člena 14 Odločbe,ob upoštevanju Odločbe Sveta 91/666/EGS z dne 11. decembra 1991 o uvedbi zalog cepiva Skupnosti proti slinavki in parkljevki [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo Komisije 2001/181/ES [4], in zlasti člena 7 Odločbe,ob upoštevanju naslednjega:(1) V skladu z Odločbo 91/666/EGS je nakup antigenov del ukrepov Skupnosti za uvedbo zalog cepiva Skupnosti proti slinavki in parkljevki.(2) Priloga I k Odločbi 91/666/EGS podrobno določa količine in podtipe antigena virusa slinavke in parkljevke, ki jih je treba shraniti v zalogah antigenov Skupnosti.(3) Z Odločbo Komisije 93/590/ES [5], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2000/112/ES [6], so bili sklenjeni dogovori za nakup antigenov virusa slinavke in parkljevke A5, A22 in O1.(4) Z Odločbo Komisije 97/348/ES [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2000/112/ES, so bili sklenjeni dogovori za nakup antigenov virusa slinavke in parkljevke A22-Iraq, C1 in ASIA1.(5) Z Odločbo Komisije 2000/77/ES [8] so bili sklenjeni dogovori za nakup določenih količin antigena virusa slinavke in parkljevke A Iran 96, A Iran 99, A Malaysia 97, SAT1, SAT2 (vzhodnoafriški in južnoafriški sevi) in SAT3.(6) Z Odločbo Komisije 2000/569/ES [9] so bili sklenjeni dogovori za nakup dodatnih količin antigena virusa slinavke in parkljevke A22-Iraq, O1-Manisa, ASIA 1-Shamir, A Malaysia 97, SAT 1, SAT 2 (vzhodnoafriški in južnoafriški sevi) in SAT3.(7) Po pisnih informacijah pogodbenika o dobavi in razdelitvi antigena, kupljenega v skladu z Odločbo 2000/569/ES, odobrenim mestom, se zdi ustrezno, da se dopolni Priloga k Odločbi 2000/112/ES o podrobni razdelitvi zalog antigenov, uvedenih v okviru ukrepa Skupnosti v zvezi z zalogami cepiv proti slinavki in parkljevki, med banke antigenov, in o spremembi odločb 93/590/ES in 97/348/ES.(8) Ukrepi iz te odločbe so v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora –SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Priloga k Odločbi 2000/112/ES se nadomesti s Prilogo k tej odločbi.Člen 2Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 6. avgusta 2001Za KomisijoDavid ByrneČlan Komisije[1] UL L 224, 18.8.1990, str. 19.[2] UL L 3, 6.1.2001, str. 27.[3] UL L 368, 31.12.1991, str. 21.[4] UL L 66, 8.3.2001, str. 39.[5] UL L 280, 13.11.1993, str. 33.[6] UL L 33, 8.2.2000, str. 21.[7] UL L 148, 6.6.1997, str. 27.[8] UL L 30, 4.2.2000, str. 35.[9] UL L 238, 22.9.2000, str. 61.--------------------------------------------------PRILOGA"PRILOGAEvropska banka antigenov | Pristojne banke antigenov | Evropska banka antigenov |Tip/podtip antigena | IZP Brescia | LNPB Lyon | Merial S.A.S. Pirbright/Lyon | Skupaj (x 1000000) |Količina (x 1000000) | Količina (x 1000000) | Količina (x 1000000) |01 – Manisa | 2,5 | 2,5 | 1,5 | 6,5 |O1 – BFS | | 2,5 | 1,0 | 3,5 |A24 – Cruzeiro | | 2,5 | 2,5 | 5,0 |A22 – Iraq | 2,5 | 2,2 | 1,5 | 6,2 |A Iran 96 | | | 1,0 | 1,0 |A Iran 99 | | | 1,0 | 1,0 |A Malaysia 97 | | | 1,5 | 1,5 |C1 – Noville | 2,5 | | 2,5 | 5,0 |ASIA1 – Shamir | 2,5 | | 2,5 | 2,5 |SAT 1 | | | 1,5 | 1,5 |SAT 2 (V. Afrika) | | | 1,0 | 1,0 |SAT (J. Afrika) | | | 1,0 | 1,0 |SAT 3 | | | 1,0 | 1,0 |Količina (x 1000000) skupaj na lokacijo | 10,0 | 9,7 | 19,5 | 39,2 |"--------------------------------------------------