CELEX: 32014D0733
Language: pl
Date: 2014-10-08 00:00:00
Title: 2014/733/UE: Decyzja Rady z dnia 8 października 2014 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej oraz tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Senegalu i protokołu wykonawczego do tej umowy

23.10.2014   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 304/1
            
         DECYZJA RADY
   z dnia 8 października 2014 r.
   w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej oraz tymczasowego stosowania Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Senegalu i protokołu wykonawczego do tej umowy
   
      (2014/733/UE)
   
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 43 w związku z art. 218 ust. 5,
   uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               Unia Europejska i Republika Senegalu negocjowały Umowę o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów (zwaną dalej „Umową” ) oraz protokół wykonawczy do umowy partnerskiej (zwany dalej „Protokołem”), przyznające statkom Unii uprawnienia do połowów na wodach objętych zwierzchnictwem i jurysdykcją Senegalu w zakresie rybołówstwa.
            
         
               (2)
            
            
               Po zakończeniu rokowań Umowa i Protokół zostały parafowane dnia 25 kwietnia 2014 r.
            
         
               (3)
            
            
               Umowa zastępuje poprzednią umowę zawartą między rządem Republiki Senegalu a Wspólnotą Europejską w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Senegalu (1), która weszła w życie dnia 1 czerwca 1981 r.
            
         
               (4)
            
            
               W art. 17 Umowy i w art. 12 Protokołu przewidziano odpowiednio ich tymczasowe stosowanie począwszy od daty ich podpisania.
            
         
               (5)
            
            
               Należy podpisać Umowę i Protokół.
            
         
               (6)
            
            
               W celu zagwarantowania podjęcia działań połowowych przez statki Unii, Umowa i Protokół powinny być stosowane tymczasowo w oczekiwaniu na zakończenie procedur niezbędnych do ich zawarcia,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
   Artykuł 1
   Niniejszym upoważnia się do podpisania w imieniu Unii Europejskiej Umowy o partnerstwie w sprawie zrównoważonych połowów między Unią Europejską a Republiką Senegalu i protokołu wykonawczego do tej umowy, z zastrzeżeniem ich zawarcia w późniejszym terminie.
   Teksty Umowy i Protokołu są dołączone do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Przewodniczący Rady zostaje niniejszym upoważniony do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania Umowy i Protokołu w imieniu Unii.
   Artykuł 3
   Umowę, zgodnie z jej art. 17, stosuje się tymczasowo od dnia jej podpisania (2) do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jej zawarcia.
   Artykuł 4
   Protokół, zgodnie z jego art. 12, stosuje się tymczasowo od dnia jego podpisania (3) do czasu zakończenia procedur niezbędnych do jego zawarcia.
   Artykuł 5
   Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.
   
      Sporządzono w Luksemburgu dnia 8 października 2014 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         M. LUPI
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Umowa między Rządem Republiki Senegalu a Europejską Wspólnotą Gospodarczą w sprawie połowów na wodach przybrzeżnych Senegalu (Dz.U. L 226 z 29.8.1980, s. 17).
   
      (2)  Data podpisania Umowy zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.
   
      (3)  Data podpisania Protokołu zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej przez Sekretariat Generalny Rady.