CELEX: 31988R1269
Language: es
Date: 1988-05-06
Title: Reglamento (CEE) n 1269/88 de la Comisión, de 6 de mayo de 1988, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n 997/88 relativo a la entrega de harina de trigo blando a Guyana en concepto de ayuda alimentaria

11 . 5. 88                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                      N° L 121 /31
                               REGLAMENTO (CEE) N° 1269/88 DE LA COMISIÓN
                                                   de 6 de mayo de 1988
                 por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 997/88 relativo a la entrega de
                      harina de trigo blando a Guyana en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea,
                                                                                        Artículo 1
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
de diciembre de 1986, relativo a la política y la gestión de
la ayuda alimentaria ('), modificado por el Reglamento          El Anexo del Reglamento (CEE) n° 997/88 se sustituirá
(CEE) n° 3785/87 (2), y, en particular, la letra c) del apar­   por el Anexo del presente Reglamento.
tado 1 de su artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 997/88 de la
                                                                                        Artículo 2
Comisión (3), abre una licitación para la entrega, en
concepto de ayuda alimentaria, de 1 000 toneladas de
cereales a favor de Guyana ; que atendiendo la petición         El presente Reglamento entrará en vigor el día de su
del beneficiario, procede modificar ciertas condiciones         publicación en el Diario Oficial de las Comunidades
que figuran en el Anexo de dicho Reglamento,                    Europeas.
                El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                en cada Estado miembro.               '
                Hecho en Bruselas, el 6 de mayo de 1988 .
                                                                           Por la Comisión
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O DO n° L 356 de 18 . 12. 1987, p. 8.
O DO n° L 99 de 16. 4. 1988, p. 20.
 ---pagebreak--- N° L 121 /32                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  11 . 5 . 88
                                                                  ANEXO
                                                                 « ANEXO
              1 . Acción n° ('): 139/88
              2. Programa : 1987
              3 . Beneficiario : República Cooperativa de Guyana
              4. Representante del beneficiario (2) : Ruys & Co. Antwerpen, Att. M. Verbeek, (Tel. 03/233 87 90 , telex
                   72255 RUYS)
              5. Lugar o país de destino : Guyana (Ministry of Finance, Main & Urquhart Streets, Georgetown, Guyana)
              6. Producto que se moviliza : harina de trigo blando
              7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                   véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                   1987, página 3 (en II A 6)
                   Características específicas : índice de caída de Hagberg superior o igual a 160
              8 . Cantidad total : 365 toneladas (500 toneladas de cereales)
               9 . Número de lotes : 1
             10. Envasado y marcado (4) :
                   véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 246 de 14 de agosto de
                    1987, página 3 (en II B 2 a) :
                   « ACTION No 139/88 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                   TO GUYANA »
             1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
             12. Fase de entrega : entregado en el puerto de desembarque — descargado
             13 . Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             15. Puerto de desembarque : Georgetown
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
              17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución de abasteci­
                    miento en posición puerto de embarque : del 8 al 18 de junio de 1988
              18 . Fecha límite para el suministro : 10 de julio de 1988
              19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
              20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 24 de mayo de 1988, a las 12 horas
              21 . En caso de segunda licitación :
                    a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 31 de mayo de 1988, a las 12 horas
                    b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento
                         en posición puerto de embarque : del 15 al 25 de junio de 1988
                     c) fecha límite para el suministro : 15 de julio de 1988
              22. Importe de la garantía de licitación : 5 ECU/tonelada
              23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ECU
              24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                     Bureau de l'aide alimentaire,
                     á l'attention de Monsieur N. Arend,
                     bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                     rué de la Loi 200 ,
                     B-1049 Bruxelles,
                     télex : AGREC 22037 B
               25. Restitución aplicable a solicitud del t djudicador {*) :
                      restitución aplicable el 5 de mayo de 1988 establecida por el Reglamento (CEE) n° 1179/88 (DO n° L
                  ' 111 de 30. 4. 1988, p. 44).
 ---pagebreak--- 11 . 5. 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 121 /33
            Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
               Mr. J.C. Heyraud, télex : 2258 DELEG GY, Adress for corresp. : Diplomatie Pouch, Berlaymont 1 / 123, rue
               de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear.
               El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
           (4) En previsión de que hubiese que ensacar de nuevo el producto, el adjudicatario deberá suministrar un
               2 % de sacos vacíos de la misma calidad que los que contengan la mercancía, con la inscripción seguida
               de una R mayúscula.
           O A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
               en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas :
                   — 235 01 32,
                   — 236 10 97,
                   — 235 01 30,
                   — 236 50 05 .
           (*) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987) será aplicable por lo que respecta a la resti­
               tución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo
               representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
               mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo. »