CELEX: 32003R1047
Language: cs
Date: 2003-06-18
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1047/2003 ze dne 18. června 2003, kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1899/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla v odvětví vajec k režimu stanovenému nařízeními Rady (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000 a (ES) č. 2434/2000 a kterým se stanoví přechodná opatření pro režim dovozních licencí zavedený uvedeným nařízením

Důležité právní upozornění

|

32003R1047

Úřední věstník L 151 , 19/06/2003 S. 0036 - 0037

		Nařízení Komise (ES) č. 1047/2003ze dne 18. června 2003,kterým se zrušuje nařízení (ES) č. 1899/97, kterým se stanoví prováděcí pravidla v odvětví vajec k režimu stanovenému nařízeními Rady (ES) č. 2290/2000, (ES) č. 2433/2000 a (ES) č. 2434/2000 a kterým se stanoví přechodná opatření pro režim dovozních licencí zavedený uvedeným nařízenímKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na rozhodnutí Rady 2003/286/ES ze dne 8. dubna 2003 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé za účelem zohlednění výsledků jednání mezi dotčenými stranami o nových vzájemných zemědělských koncesích [1], a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného rozhodnutí,s ohledem na rozhodnutí Rady 2003/298/ES ze dne 14. dubna 2003 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Českou republikou na straně druhé za účelem zohlednění výsledků jednání mezi dotčenými stranami o nových vzájemných zemědělských koncesích [2], a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného rozhodnutí,s ohledem na rozhodnutí Rady 2003/299/ES ze dne 14. dubna 2003 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Slovenskou republikou na straně druhé za účelem zohlednění výsledků jednání mezi dotčenými stranami o nových vzájemných zemědělských koncesích [3], a zejména na čl. 3 odst. 2 uvedeného rozhodnutí,vzhledem k těmto důvodům:(1) Rozhodnutí 2003/286/ES, 2003/298/ES a 2003/299/ES stanovují přímou správu kvót při dovozu na území Společenství pro některé produkty z odvětví vajec pocházející z Bulharska, České republiky a Slovenska a dovážené se sníženou celní sazbou a zrušují nařízení Rady (ES) č. 2290/2000 [4], (ES) č. 2433/2000 [5] a (ES) č. 2434/2000 [6].(2) Nařízení Komise (ES) č. 1899/97 [7] naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 834/2003 [8] je třeba v důsledku toho zrušit.(3) Dovozní cla na produkty skupiny 25 uvedené v části C přílohy I nařízení (ES) č. 1899/97 dovezené v rámci licencí používaných od 1. května 2003 se vracejí v souladu s články 878 až 898 nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství [9], naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 881/2003 [10].(4) Aby se omezily možné obchodní problémy, které by mohly vzniknout po 1. květnu 2003 z důvodu souběžné existence dvou různých postupů pro dovoz vajec ve skořápce pocházejících z České republiky, totiž systému dovozních licencí a volného přístupu na trh Společenství zavedeného rozhodnutím 2003/298/ES, je třeba umožnit dovozcům zrušit licence a uvolnit jistoty.(5) Jelikož protokoly schválené rozhodnutími 2003/298/ES, 2003/299/ES a 2003/286/ES vstupují v platnost dnem 1. května a 1. června 2003, je třeba, aby toto nařízení bylo rovněž použitelné od těchto dat.(6) Opatření stanovená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro drůbeží maso a vejce,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1899/97 se zrušuje.Článek 2Dovozní licence vydané podle nařízení (ES) č. 1899/97 zůstávají v platnosti do doby, kdy skončí jejich platnost, nejpozději však do 30. června 2003.Držitelé dovozních licencí vydaných podle nařízení (ES) č. 1899/97 pro skupinu 25 v části C přílohy I uvedeného nařízení, kteří požádali o licence mezi 1. až 7. prosincem 2002 nebo mezi 1. až 7. březnem 2003, mohou do 25. června 2003 požádat o jejich zrušení a uvolnění jistoty.Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Použije se od 1. května 2003 na dovozy z České republiky a Slovenské republiky a od 1. června 2003 na dovozy z Bulharské republiky.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 18. června 2003.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 102, 24.4.2003, s. 60.[2] Úř. věst. L 107, 30.4.2003, s. 12.[3] Úř. věst. L 107, 30.4.2003, s. 36.[4] Úř. věst. L 262, 17.10.2000, s. 1.[5] Úř. věst. L 280, 4.11.2000, s. 1.[6] Úř. věst. L 280, 4.11.2000, s. 9.[7] Úř. věst. L 267, 30.9.1997, s. 67.[8] Úř. věst. L 120, 15.5.2003, s. 20.[9] Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1[10] Úř. věst. L 134, 29.5.2003, s. 1--------------------------------------------------