CELEX: 32019D1206
Language: cs
Date: 2019-07-12 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2019/1206 ze dne 12. července 2019, kterým se mění část 1 přílohy E směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární osvědčení pro obchod se psy, kočkami a fretkami (oznámeno pod číslem C(2019) 5210) (Text s významem pro EHP.)

16.7.2019   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 190/11
               
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2019/1206
         ze dne 12. července 2019,
         kterým se mění část 1 přílohy E směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o veterinární osvědčení pro obchod se psy, kočkami a fretkami
         
            
               (oznámeno pod číslem C(2019) 5210)
            
         
         (Text s významem pro EHP)
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na směrnici Rady 92/65/EHS ze dne 13. července 1992 o veterinárních předpisech pro obchod se zvířaty, spermatem, vajíčky a embryi uvnitř Společenství a jejich dovoz do Společenství, pokud se na ně nevztahují zvláštní předpisy Společenství uvedené v příloze A oddíle I směrnice 90/425/EHS (1), a zejména na čl. 22 první pododstavec uvedené směrnice,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Směrnice 92/65/EHS stanoví veterinární předpisy, kterými se řídí obchod s některými zvířaty v Unii a jejich dovoz do Unie. Článek 10 uvedené směrnice stanoví, že veterinární požadavky na obchod se psy, kočkami a fretkami jsou stanoveny v článku 6 a případně v článku 7 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 (2).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Nařízení (EU) č. 576/2013 stanoví, že pokud je během jednoho neobchodního přesunu přemisťováno více než pět psů, koček nebo fretek, musí tato zvířata v zájmovém chovu splňovat veterinární předpisy pro dotčené druhy stanovené ve směrnici 92/65/EHS s výjimkou některých kategorií zvířat, pro něž je za určitých podmínek v čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení stanovena odchylka.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Po povinném přezkumu nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2011 (3) přijala Komise nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/772 (4), které stanoví mimo jiné pravidla pro kategorizaci členských států nebo jejich částí podle jejich způsobilosti pro uplatňování preventivních zdravotních opatření pro tlumení infekce Echinococcus multilocularis u psů. Nařízením v přenesené pravomoci (EU) 2018/772 bylo s účinkem ode dne 1. července 2018 zrušeno nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2011.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Seznam členských států splňujících pravidla pro kategorizaci stanovená v nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/772, pokud jde o celé jejich území nebo jeho části, je uveden v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/878 (5).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Je proto vhodné ve vzorovém veterinárním osvědčení nahradit odkazy na nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2011 odkazy na nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/772 a na prováděcí nařízení (EU) 2018/878.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Část 1 přílohy E směrnice 92/65/EHS by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Aby se zabránilo narušení obchodu se psy, kočkami nebo fretkami, je nezbytné stanovit přechodné období, které za určitých podmínek umožní do 31. prosince 2019 používání vzorových veterinárních osvědčení vydaných v souladu se směrnicí 92/65/EHS ve znění prováděcího rozhodnutí Komise 2013/518/EU (6).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Část 1 přílohy E směrnice 92/65/EHS se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí.
         
         
            Článek 2
            Na přechodné období do 31. prosince 2019 povolí členské státy pro obchod se psy, kočkami a fretkami používání veterinárního osvědčení vydaného nejpozději dne 30. listopadu 2019 v souladu se vzorem uvedeným v části 1 přílohy E směrnice 92/65/EHS ve znění prováděcího rozhodnutí 2013/518/EU.
         
         
            Článek 3
            Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
         
         
            V Bruselu dne 12. července 2019.
            
               
                  Za Komisi
               
               Vytenis ANDRIUKAITIS
               
                  člen Komise
               
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 268, 14.9.1992, s. 54.
         
            (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 ze dne 12. června 2013 o neobchodních přesunech zvířat v zájmovém chovu a o zrušení nařízení (ES) č. 998/2003 (Úř. věst. L 178, 28.6.2013, s. 1).
         
            (3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2011 ze dne 14. července 2011, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 998/2003, pokud jde o preventivní zdravotní opatření pro tlumení infekce Echinococcus multilocularis u psů (Úř. věst. L 296, 15.11.2011, s. 6).
         
            (4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/772 ze dne 21. listopadu 2017, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013, pokud jde o preventivní zdravotní opatření pro tlumení infekce Echinococcus multilocularis u psů, a kterým se zrušuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1152/2011 (Úř. věst. L 130, 28.5.2018, s. 1).
         
            (5)  Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/878 ze dne 18. června 2018, kterým se přijímá seznam členských států nebo částí jejich území, které splňují pravidla pro kategorizaci stanovená v čl. 2 odst. 2 a 3 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2018/772, pokud jde o uplatňování preventivních zdravotních opatření pro tlumení infekce Echinococcus multilocularis u psů (Úř. věst. L 155, 19.6.2018, s. 1).
         
            (6)  Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/518/EU ze dne 21. října 2013, kterým se mění část 1 přílohy E směrnice Rady 92/65/EHS, pokud jde o vzor veterinárního osvědčení pro zvířata pocházející z hospodářství (Úř. věst. L 281, 23.10.2013, s. 14).
      
      
         
            PŘÍLOHA
            
               „Část 1 – Veterinární osvědčení pro obchod se zvířaty pocházejícími z hospodářství (kopytníci, ptáci očkovaní proti influenze ptáků, zajícovití, psi, kočky a fretky) 92/65 EI
               
               Text obrazu
               
                  EVROPSKÁ UNIE
                  Osvědčení pro obchod uvnitř Unie
                  Část I: Informace o předkládané zásilce
                  I.1 Odesílatel
                  Název
                  Adresa
                  PSČ
                  I.2 Číslo jednací osvědčení
                  I.2.a Místní číslo jednací
                  I.3 Příslušný ústřední orgán
                  I.4 Příslušný místní orgán
                  I.5 Příjemce
                  Název
                  Adresa
                  PSČ
                  I.6 Číslo/a přiložených původních osvědčení
                  Číslo/a doprovodných dokladů
                  I.7
                  I.8 Země původu
                  Kód ISO
                  I.9 Region původu
                  Kód
                  I.10 Země určení
                  Kód ISO
                  I.11 Region určení
                  Kód
                  I.12 Místo původu
                  Hospodářství
                  Název Číslo schválení/registrace
                  Adresa
                  PSČ
                  I.13 Místo určení
                  Hospodářství Zařízení Schválená organizace
                  Název Číslo schválení
                  Adresa
                  PSČ
                  I.14 Místo nakládky
                  PSČ
                  I.15 Datum a čas odjezdu
                  I.16 Dopravní prostředek
                  Letadlo Plavidlo Vagon
                  Silniční vozidlo Ostatní
                  Identifikace
                  I.17 Přepravce
                  Název Číslo schválení
                  Adresa
                  PSČ
                  I.18 Popis zboží
                  I.19 Kód zboží (kód KN)
                  I.20 Množství
               
               Text obrazu
               
                  I.21
                  I.22 Počet balení
                  I.23 Číslo plomby/kontejneru
                  I.24
                  I.25 Zboží osvědčené pro:
                  Chov Výrobu Umělé rozmnožování Porážku Zvířata v zájmovém chovu Schválenou organizaci
                  I.26 Tranzit přes třetí zemi
                  Třetí země Kód ISO
                  Místo výstupu Kód
                  Místo vstupu Číslo stanoviště hraniční kontroly
                  I.27 Tranzit přes členské státy
                  Členský stát Kód ISO
                  Členský stát Kód ISO
                  Členský stát Kód ISO
                  I.28 Vývoz
                  Třetí země Kód ISO
                  Místo výstupu Kód
                  I.29 Předpokládaná doba cesty
                  I.30 Plán cesty
                  Ano Ne
                  I.31 Identifikace zboží
                  Druh (vědecký název)
                  Identifikační systém
                  Identifikační číslo
                  Číslo pasu
                  Pohlaví
                  Stáří
                  Množství
               
               Text obrazu
               
                  EVROPSKÁ UNIE
                  92/65 EI Zvířata pocházející z hospodářství (kopytníci, ptáci (2), zajícovití, psi, kočky a fretky)
                  II. Zdravotní informace
                  II.a Číslo jednací osvědčení
                  II.b
                  Část II: Osvědčení
                  Já, níže podepsaný úřední veterinární lékař (1)/veterinární lékař zodpovídající za hospodářství původu a schválený příslušným orgánem (1), potvrzuji, že:
                  II.1 zvířata popsaná v kolonce I.31 splňují podmínky článku 4 směrnice Rady 92/65/EHS a při prohlídce byla způsobilá k plánované přepravě v souladu s ustanoveními nařízení Rady (ES) č. 1/2005.
                  (1) buď [II.2 přežvýkavec (přežvýkavci) (1)/prasatovití (1) neuvedení ve směrnici Rady 64/432/EHS (1) nebo ve směrnici Rady 91/68/EHS (1)
                  a) patří k druhu ;
                  b) při vyšetření zvíře/zvířata nevykazovalo(a) žádné klinické příznaky nákaz, ke kterým je/jsou vnímavé(á);
                  c) pochází (pocházejí) ze stáda (1)/hospodářství (1), které je úředně prosté tuberkulózy (1)/úředně prosté brucelózy (1) nebo prosté brucelózy (1) a nepodléhá omezením vztahujícím se k moru prasat, nebo z hospodářství, ve kterém bylo(a) s negativním výsledkem podrobeno(a) vyšetřením podle čl. 6 odst. 2 písm. b) (1)/vyšetření podle čl. 6 odst. 3 písm. d) (1) směrnice Rady 92/65/EHS.]
                  (1) (2) nebo [II.2 ptáci neuvedení ve směrnici Rady 2009/158/ES
                  a) při vyšetření nevykazovali žádné klinické příznaky nákaz, ke kterým jsou vnímaví;
                  b) splňují požadavky článku 7 směrnice Rady 92/65/EHS;
                  c) jsou v souladu s rozhodnutím Komise 2007/598/ES a byli očkováni proti influenze ptákůdne (datum) očkovací látkou (název) a pocházejí z hospodářství, kde se během posledních dvanácti měsíců provádělo očkování proti influenze ptáků.]
                  (1) nebo [II.2 zajícovití
                  a) při vyšetření nevykazovali žádné klinické příznaky nákaz, ke kterým jsou vnímaví;
                  b) splňují požadavky článku 9 směrnice Rady 92/65/EHS.]
                  (1) nebo [II.2 psi
                  a) při vyšetření veterinárním lékařem schváleným příslušným orgánem během 48 hodin před okamžikem odeslání nevykazovali žádné příznaky nákaz;
                  b) jsou označeni podle čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013;
                  (1) buď [(c) při očkování proti vzteklině byli staří nejméně 12 týdnů a od dokončení základního očkování proti vzteklině provedeného v souladu s požadavky na platnost stanovenými v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 uplynulo nejméně 21 dní a každé další přeočkování bylo provedeno během období platnosti předchozího očkování];
                  (1) nebo [(c) jsou mladší 12 týdnů a ještě nebyli očkováni proti vzteklině nebo jsou staří 12–16 týdnů a byli očkováni proti vzteklině, ale od dokončení základního očkování proti vzteklině provedenéhov souladu s požadavky na platnost stanovenými v příloze III nařízení Evropského parlamentua Rady (EU) č. 576/2013 neuběhlo nejméně 21 dní, a
                  i) členský stát určení informoval veřejnost v souladu s čl. 37 odst. 2 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013, že povolil přesun těchto zvířat na své území; a jsou provázeni
               
               Text obrazu
               
                  EVROPSKÁ UNIE
                  92/65 EI Zvířata pocházející z hospodářství (kopytníci, ptáci (2), zajícovití, psi, kočky a fretky)
                  II. Zdravotní informace
                  II.a Číslo jednací osvědčení
                  II.b
                  (1) buď [(ii) prohlášením majitele (3) přiloženým k tomuto osvědčení, které potvrzuje, že od narození až do okamžiku odeslání nepřišla zvířata do styku s volně žijícími zvířaty druhů vnímavých ke vzteklině];
                  (1) nebo [(ii) matkou, na které jsou stále závislí a jejíž pas dokládá, že byla před jejich narozením očkována proti vzteklině očkovací látkou, která splňovala požadavky na platnost stanovené v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013];
                  d) jsou provázeni pasem vyhotoveným v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU)č. 577/2013;
                  (1) a [(e) kvůli místu určení (4) uvedenému v kolonce I.10 nebo I.11 (pokud se použije regionalizace) byli ošetřeni proti Echinococcus multilocularis v souladu s nařízením Komise v přenesené pravomoci (EU) 2018/772]];
                  (1) nebo [II.2 kočky (1)/fretky (1)
                  a) při vyšetření veterinárním lékařem schváleným příslušným orgánem během 48 hodin před okamžikem odeslání nevykazovaly žádné příznaky nákaz;
                  b) jsou označeny podle čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013;
                  (1) buď [(c) při očkování proti vzteklině byly staré nejméně 12 týdnů a od dokončení základního očkování proti vzteklině provedeného v souladu s požadavky na platnost stanovenými v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013 uplynulo nejméně 21 dní a každé další přeočkování bylo provedeno během období platnosti předchozího očkování];
                  (1) nebo [(c) jsou mladší 12 týdnů a ještě nebyly očkovány proti vzteklině nebo jsou staré 12–16 týdnů a byly očkovány proti vzteklině, ale od dokončení základního očkování proti vzteklině provedenéhov souladu s požadavky na platnost stanovenými v příloze III nařízení Evropského parlamentua Rady (EU) č. 576/2013 neuběhlo nejméně 21 dní, a
                  i) členský stát určení informoval veřejnost v souladu s čl. 37 odst. 2 písm. b) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013, že povolil přesun těchto zvířat na své území; a jsou provázeny
                  (1) buď [(ii) prohlášením majitele (3) přiloženým k tomuto osvědčení, které potvrzuje, že od narození až do okamžiku odeslání nepřišla zvířata do styku s volně žijícími zvířaty druhů vnímavých ke vzteklině];
                  (1) nebo [(ii) matkou, na které jsou stále závislé a jejíž pas dokládá, že byla před jejich narozením očkována proti vzteklině očkovací látkou, která splňovala požadavky na platnost stanovené v příloze III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013];
                  d) jsou provázeny pasem vyhotoveným v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU)č. 577/2013.]
                  (1) nebo [II.2 psi (1)/kočky (1)/fretky (1) jsou určeni pro organizaci, institut nebo středisko uvedené v kolonce I.13 a schválené v souladu s přílohou C směrnice Rady 92/65/EHS, a
                  a) při vyšetření veterinárním lékařem schváleným příslušným orgánem během 48 hodin před okamžikem odeslání nevykazovali žádné příznaky nákaz;
                  b) jsou označeni podle čl. 17 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 576/2013;
               
               Text obrazu
               
                  EVROPSKÁ UNIE
                  92/65 EI Zvířata pocházející z hospodářství (kopytníci, ptáci (2), zajícovití, psi, kočky a fretky)
                  II. Zdravotní informace
                  II.a Číslo jednací osvědčení
                  II.b
                  c) jsou provázeni pasem vyhotoveným v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU)č. 577/2013.]
                  II.3 Doplňkové záruky týkající se nákaz uvedených v příloze B (5) směrnice Rady 92/65/EHS jsou uvedeny níže (1):
                  Nákaza Rozhodnutí
                  Nákaza Rozhodnutí
                  Nákaza Rozhodnutí
                  Poznámky
                  Část I:
                  Kolonka I.6: Číslo/a doprovodných dokladů: případný údaj CITES.
                  Kolonka I.19: Použijte příslušný kód KN: 01 06 19, 01 06 31, 01 06 32, 01 06 39.
                  Kolonka I.31: Identifikační systém: je nutno použít individuální identifikace, kdykoli je to možné, ale v případě malých zvířat lze použít identifikační šarže. V případě psů, koček a fretek zvolte pas.
                  Identifikační číslo: v případě psů, koček a fretek uveďte alfanumerický kód tetování nebo transpondéru.
                  Číslo pasu: v případě psů, koček a fretek uveďte jedinečný alfanumerický kód pasu.
                  Část II:
                  (1) Nehodící se škrtněte.
                  (2) Požadavky týkající se osvědčení se použijí pouze na ptáky, kteří byli očkováni proti influenze ptáků v rámci plánu preventivního očkování schváleného rozhodnutím Komise 2007/598/ES.
                  (3) Prohlášení uvedené v bodě II.2, které se má přiložit k osvědčení, musí být vypracováno v souladu s přílohou I prováděcího nařízení Komise (EU) č. 577/2013.
                  (4) Členské státy nebo jejich části uvedené na seznamu v příloze prováděcího nařízení Komise (EU) 2018/878.
                  (5) Jak požaduje členský stát, na který se vztahují doplňkové záruky v rámci právních předpisů Unie.
                  Barva razítka a podpisu se musí lišit od barvy ostatních údajů v osvědčení.
                  Toto osvědčení platí 10 dní od data podpisu úředním veterinárním lékařem nebo veterinárním lékařem zodpovídajícím za hospodářství původu a schváleným příslušným úřadem.
                  Úřední veterinární lékař
                  Jméno (hůlkovým písmem): Kvalifikace a titul:
                  Místní veterinární jednotka: Číslo místní veterinární jednotky:
                  Datum: Podpis:
                  Razítko:
               “