CELEX: 52015PC0154
Language: sv
Date: 2015-04-14
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om tillämpning av skyddsklausulen och mekanismen för att motverka kringgående för det tillfälliga upphävandet av tullförmåner i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan

|
			
		
		
		52015PC0154
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING om tillämpning av skyddsklausulen och mekanismen för att motverka kringgående för det tillfälliga upphävandet av tullförmåner i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Moldavien, å andra sidan /* COM/2015/0154 final - 2015/0079 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
1.           BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
Motiv och syfte
Detta förslag avser införlivande i Europeiska
unionens lagstiftning av skyddsklausulen och mekanismen för att motverka
kringgående som föreskrivs i associeringsavtalet mellan EU och Moldavien.
Allmän bakgrund
Associeringsavtalet med Moldavien, i likhet
med de flesta av EU:s handelsavtal, innehåller en bilateral skyddsklausul.
Genom klausulen kan förmåner tillfälligt upphävas i de fall tillämpningen av
dem skulle leda till en oväntad och betydande importökning som orsakar
ekonomisk skada för den inhemska industrin i den importerande parten (dvs. att
det är möjligt att antingen avbryta ytterligare liberalisering av tullar eller
återinföra MGN-tullsatsen). Avtalet innehåller även en mekanism för att motverka
kringgående som ger möjlighet att återinföra MGN-tullsatsen om import av vissa
jordbruksprodukter från Moldavien överstiger en viss tröskel utan vederbörlig
motivering av deras exakta ursprung. 
En genomförandeförordning från
Europaparlamentet och rådet är nödvändig för att i EU:s rättsordning införa de
instrument som är nödvändiga för att denna bilaterala skyddsklausul och
mekanismen för att motverka kringgående ska kunna tillämpas.
Bifogade förslag till förordning från
Europaparlamentet och rådet bygger till stor del på jämförbara
genomförandeförordningar som diskuterades och godkändes av de tre
institutionerna för vart och ett av de nyligen ingångna frihandelsavtal som för
närvarande är i kraft: Sydkorea (förordningen offentliggjord 2011), Centralamerika
(förordningen offentliggjord 2013) samt Colombia och Peru (förordningen
offentliggjord 2013).
2.           RESULTAT AV SAMRÅD MED
BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENBEDÖMNINGAR
Detta förslag till genomförandeförordning är
direkt härlett ur texten till det avtal som förhandlats fram med Moldavien.
Därför behövdes varken något separat samråd med de berörda parterna eller någon
konsekvensbedömning.
3.           FÖRSLAGETS RÄTTSLIGA
ASPEKTER
Sammanfattning av den föreslagna åtgärden
Det bifogade förslaget till Europaparlamentets
och rådets förordning utgör det rättsliga instrumentet för tillämpningen av
skyddsklausulen och mekanismen för att motverka kringgående i det avtal som
redan ingåtts med Moldavien.
Rättslig grund
Artikel 207.2 i fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt.
2015/0079 (COD)
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS FÖRORDNING
om tillämpning av skyddsklausulen och
mekanismen för att motverka kringgående för det tillfälliga upphävandet av
tullförmåner i associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska
atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken
Moldavien, å andra sidan
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 207.2, 
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag, 
efter översändande av utkastet till
lagstiftningsakt till de nationella parlamenten, 
i enlighet med det ordinarie
lagstiftningsförfarandet[1],
och 
av följande skäl:
(1)       Den 15 juni 2009 bemyndigade
rådet kommissionen att inleda förhandlingar med Republiken Moldavien om
ingående av ett nytt avtal mellan unionen och Republiken Moldavien. 
(2)       Dessa förhandlingar har
slutförts och associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska
atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken
Moldavien, å andra sidan[2]
(nedan kallat avtalet), undertecknades den 24 juni 2014 och har
tillämpats provisoriskt från den 1 september 2014. 
(3)       Det är nödvändigt att
fastställa förfarandena för att garantera en effektiv tillämpning av de
skyddsklausuler som avtalats med Republiken Moldavien.
(4)       I avtalet ingår också en
mekanism för att motverka kringgående för det tillfälliga upphävandet av
tullförmåner för vissa produkter. Det är också nödvändigt att fastställa
förfaranden för tillämpningen av denna mekanism.  
(5)       Skyddsåtgärder får övervägas
endast om produkten i fråga importeras till unionen i så ökade kvantiteter,
antingen absolut eller i förhållande till unionsproduktionen, och under sådana
omständigheter att importen orsakar eller hotar att orsaka allvarlig skada för
unionens tillverkare av produkter av likadana eller direkt konkurrerande slag
såsom fastställs i artikel 165.1 i avtalet. 
(6)       Vissa begrepp, som ”allvarlig
skada”, ”hot om allvarlig skada” och ”övergångsperiod”, som det hänvisas till i
artikel 169 i avtalet bör definieras. 
(7)       Uppföljningen och översynen
av avtalet, undersökningar och införande av eventuella skyddsåtgärder bör ske
med största möjliga öppenhet. 
(8)       Kommissionen bör få
uppgifter, inbegripet tillgänglig bevisning från medlemsstaterna, om alla
importtendenser som kan göra det nödvändigt att tillämpa skyddsåtgärder. 
(9)       Tillförlitlig statistik om
all import från Republiken Moldavien till unionen är därför av avgörande
betydelse för att bedöma om villkoren för att tillämpa skyddsåtgärder är
uppfyllda. 
(10)     Om prima facie-bevisningen är
tillräcklig för att motivera att förfaranden inleds, bör kommissionen
offentliggöra ett tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning.

(11)     Närmare bestämmelser bör
fastställas för inledandet av undersökningar, berörda parters tillgång till och
granskning av de uppgifter som samlas in, hörande av berörda parter och deras
möjlighet att lämna synpunkter.
(12)     Kommissionen bör underrätta
Republiken Moldavien skriftligt om att en undersökning har inletts och samråda
med Republiken Moldavien i enlighet med artikel 166.1 i avtalet. 
(13)     Det är också nödvändigt att
fastställa tidsfrister för inledande av en undersökning och för beslut om
huruvida skyddsåtgärder ska vidtas, så att dessa beslut fattas snarast möjligt
i syfte att öka rättssäkerheten för de berörda ekonomiska aktörerna. 
(14)     Innan en skyddsåtgärd vidtas
bör en undersökning genomföras, med det förbehållet att kommissionen under
kritiska omständigheter får vidta provisoriska skyddsåtgärder i enlighet med
artikel 167 i avtalet. 
(15)     Skyddsåtgärder bör inte
tillämpas i större utsträckning och under längre tid än vad som är nödvändigt
för att förhindra allvarlig skada och för att underlätta anpassning. Den
längsta tid under vilken skyddsåtgärder får tillämpas bör fastställas, liksom
särskilda bestämmelser om förlängning och omprövning av åtgärderna. 
(16)     Det bör finnas en möjlighet
att tillfälligt upphäva förmånstullarna under högst sex månader om import av
vissa jordbruksprodukter och bearbetade jordbruksprodukter uppnår de årliga
importvolymer som fastställs i bilagorna (XV-C) till associeringsavtalet.
(17)     Av skäl som rör öppenhet, bör
kommissionen lägga fram en årlig rapport för Europaparlamentet och rådet om
tillämpningen av avtalet, skyddsåtgärderna och mekanismen för att motverka
kringgående. 
(18)     För att säkerställa enhetliga
villkor för antagandet av provisoriska och slutgiltiga skyddsåtgärder, för införande
av åtgärder för förhandsövervakning, för slutförandet av en undersökning utan
åtgärder som föreskrivs i avtalet, bör genomförandebefogenheter delegeras till
kommissionen. Dessa genomförandebefogenheter bör utövas i enlighet med
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011[3]. 
(19)     Det rådgivande förfarandet bör
användas för antagande av övervakningsåtgärder och provisoriska skyddsåtgärder
med hänsyn till dessa åtgärders verkningar och deras logiska placering i tiden
i förhållande till antagandet av slutgiltiga skyddsåtgärder. Det rådgivande
förfarandet bör användas för antagandet av genomförandeakter med tanke på att
de akterna måste tillämpas så snart de relevanta trösklarna uppnåtts, eftersom
de har mycket begränsad tillämpningstid. 
(20)     Granskningsförfarandet bör
tillämpas för antagandet av slutgiltiga skyddsåtgärder och för översyn av dessa
åtgärder. 
(21)     Kommissionen bör anta
genomförandeakter med omedelbar verkan om en försening, i vederbörligen
motiverade fall, av införande av provisoriska skyddsåtgärder skulle orsaka
skada som skulle vara svår att avhjälpa, eller för att förhindra negativa
effekter på unionsmarknaden till följd av att importen ökar. Om sådana
genomförandeakter med omedelbar verkan antas bör det rådgivande förfarandet
tillämpas.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
KAPITEL I -
SKYDDSBESTÄMMELSER
Artikel 1
Syfte och tillämpningsområde
1.           I denna förordning fastställs
bestämmelser om tillämpning av skyddsklausulen och mekanismen för att motverka
kringgående för det tillfälliga upphävandet av tullförmåner i
associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska
atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken
Moldavien, å andra sidan. 
2.           Denna förordning gäller
produkter med ursprung i Republiken Moldavien.
Artikel 2
Definitioner
I denna förordning gäller följande
definitioner:
(a)                   
produkt: en vara med
ursprung i unionen eller i Republiken Moldavien, en produkt som omfattas av en
undersökning kan hänföra sig till en eller flera tullpositioner eller underrubriker
till dessa, beroende på de särskilda marknadsförhållandena, eller en
produktsegmentering som används allmänt inom unionsindustrin,  
(b)                   
berörda parter: parter
som berörs av import av den aktuella produkten, 
(c)                   
unionsindustrin: alla
unionstillverkare av produkter av samma eller direkt konkurrerande slag inom
unionens territorium, eller unionstillverkare vars sammanlagda produktion av
produkter av samma eller direkt konkurrerande slag utgör en övervägande del av
unionens totala produktion av dessa produkter eller, om en produkt av samma
eller direkt konkurrerande slag bara är en av flera produkter som tillverkas av
unionstillverkarna, de specifika verksamheter som är inbegripna i produktionen
av produkten av samma eller direkt konkurrerande slag, 
(d)                  
allvarlig skada: en
betydande allmän försämring av unionsindustrins situation, 
(e)                   
hot om allvarlig skada:
allvarlig skada som är tydligt förestående, 
(f)                    
övergångsperiod: en
period på tio år från och med den dag då detta avtal träder i kraft.
Artikel 3
Principer
1.           En skyddsåtgärd får införas i
enlighet med denna förordning om importen till unionen av en produkt med
ursprung i Republiken Moldavien till följd av sänkningen eller avskaffandet av
tullarna på den produkten har ökat så mycket, i absoluta tal eller i förhållande
till unionstillverkningen, och sker under sådana omständigheter att den orsakar
eller hotar att orsaka allvarlig skada för unionsindustrin. 
2.           En skyddsåtgärd kan vara
utformad på ett av följande sätt:
(a)         
Ett tillfälligt upphävande av en ytterligare
minskning av tullsatsen för den berörda produkten i enlighet med tidsplanen för
avveckling av tullar i avtalet med Republiken Moldavien. 
(b)         
En höjning av tullsatsen för den berörda produkten
till en nivå som inte överstiger det lägsta värdet av antingen
–              
den tullsats för mest gynnad nation (MGN) som
tillämpas på den berörda produkten när åtgärden vidtas, eller
–              
den bastullsats som anges i tidsplanerna i bilaga
XV i enlighet med artikel 147 i avtalet.
Artikel 4
Inledande av förfaranden
1.           Ett förfarande ska, på
begäran av en medlemsstat, en juridisk person eller en sammanslutning som inte
är en juridisk person och som agerar på unionsindustrins vägnar, eller på
kommissionens eget initiativ, inledas om det är uppenbart för kommissionen att
det föreligger tillräcklig prima facie-bevisning för att motivera ett sådant
inledande, på grundval av de faktorer som avses i artikel 5.5 i denna
förordning. 
2.           Begäran ska i regel innehålla
följande uppgifter: hur snabbt och hur mycket importen av den berörda produkten
ökar, både i absoluta och relativa tal, den andel av den inhemska marknaden som
den ökade importen tagit över och förändringar av unionsindustrins försäljning,
produktion, produktivitet, kapacitetsutnyttjande, vinster och förluster samt
sysselsättning. 
3.           Ett förfarande kan även
inledas om det förekommer en importökning som är koncentrerad till en eller
flera medlemsstater, om det, på grundval av de faktorer som avses i artikel 5.5
i denna förordning, föreligger tillräcklig prima facie-bevisning för att motivera
ett sådant inledande.
4.           En medlemsstat ska underrätta
kommissionen så snart det finns tendenser när det gäller importen från
Republiken Moldavien som verkar göra det berättigat med skyddsåtgärder.
Underättelsen ska omfatta den bevisning som anges i punkterna 1 och 2. 
5.           Kommissionen ska underrätta
medlemsstaterna när den tar emot en begäran om att inleda ett förfarande eller
när den anser att det är lämpligt att inleda ett förfarande på eget initiativ
enligt punkt 1 i denna artikel.
6.           Om det är uppenbart att prima
facie-bevisningen är tillräcklig för att motivera att ett förfarande inleds,
ska kommissionen inleda förfarandet och offentliggöra ett tillkännagivande om
detta i Europeiska unionens officiella tidning. Förfarandet ska inledas
inom en månad från det att kommissionen tog emot begäran enligt punkt 1. 
7.           Det tillkännagivande som
avses i punkt 6 ska 
(a)         
innehålla en sammanfattning av de uppgifter som
tagits emot samt en upplysning om att alla relevanta uppgifter ska lämnas till
kommissionen, 
(b)         
fastställa den tidsfrist inom vilken de berörda
parterna skriftligen får lämna synpunkter och uppgifter till kommissionen, om
dessa ska beaktas under förfarandet, 
(c)         
ange inom vilken tid de berörda parterna får ansöka
om att höras muntligen av kommissionen i enlighet med artikel 5.9. 
Artikel 5
Undersökningar
1.           När ett förfarande inletts
ska kommissionen påbörja en undersökning. Den tidsfrist som anges i
punkt 3 i denna artikel ska inledas samma dag som beslutet om att påbörja
undersökningen offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
2.           Kommissionen får begära att
medlemsstaterna förser den med uppgifter, och medlemsstaterna ska vidta alla
nödvändiga åtgärder för att uppfylla kommissionens begäran. Om uppgifterna är
av allmänt intresse och inte är konfidentiella i den mening som avses i artikel
11 i denna förordning ska de läggas till de icke-konfidentiella handlingar som
avses i punkt 8 i den här artikeln. 
3.           Undersökningen ska när så är
möjligt slutföras inom sex månader efter det att den inleddes. Den tidsfristen
får förlängas med ytterligare en period på tre månader till följd av
exceptionella omständigheter, såsom ett ovanligt högt antal berörda parter
eller komplexa marknadsförhållanden. Kommissionen ska meddela alla berörda
parter om en sådan förlängning och förklara anledningen till den. 
4.           Kommissionen ska inhämta alla
uppgifter som den bedömer nödvändiga för att fastställa huruvida de villkor som
anges i artikel 3.1 i denna förordning är uppfyllda, och ska om lämpligt sträva
efter att kontrollera uppgifterna. 
5.           Kommissionen ska bedöma alla
relevanta faktorer av objektiv och kvantifierbar karaktär som har betydelse för
unionsindustrins situation, särskilt hur snabbt och hur mycket importen av den
berörda produkten ökat i absoluta och relativa tal, den andel av den inhemska
marknaden som den ökade importen tagit över och förändringar av
unionsindustrins försäljning, produktion, produktivitet, kapacitetsutnyttjande,
vinster och förluster samt sysselsättning. Denna förteckning är inte uttömmande
och kommissionen får vid fastställandet av allvarlig skada eller hot om
allvarlig skada även ta hänsyn till andra relevanta faktorer, såsom lager,
priser, avkastning på investerat kapital, kassaflöde och andra faktorer som
orsakar eller kan ha orsakat allvarlig skada eller hotar att orsaka allvarlig
skada för unionsindustrin. 
6.           Berörda parter som har lämnat
uppgifter enligt artikel 4.7 b i denna förordning samt företrädare för
Republiken Moldavien får, efter skriftlig begäran, ta del av alla uppgifter som
lämnats till kommissionen i samband med undersökningen, med undantag av interna
handlingar som sammanställts av unionens eller medlemsstaternas myndigheter, om
uppgifterna är relevanta för försvaret av deras intressen och inte är
konfidentiella i den mening som avses i artikel 11 i denna förordning samt om
de används av kommissionen i undersökningen. Berörda parter får lämna
synpunkter på de uppgifter som lämnats till kommissionen. Om dessa synpunkter
är underbyggda av tillräcklig prima facie-bevisning ska kommissionen beakta
dem. 
7.           Kommissionen ska se till att
all statistik och alla uppgifter som används i en undersökning är
representativa, tillgängliga, begripliga, transparenta och kontrollerbara. 
8.           Kommission ska, så snart
tekniska förutsättningar finns, åta sig att säkerställa online-tillgång till de
icke-konfidentiella handlingarna via en lösenordsskyddad webbportal, som
kommissionen ska förvalta och genom vilken man sprider alla uppgifter som är
relevanta och som inte är konfidentiella i den mening som avses i artikel 11 i
denna förordning. Berörda parter samt medlemsstaterna och Europaparlamentet ska
ges tillgång till denna webbportal.
9.           Kommissionen ska höra berörda
parter, särskilt om de skriftligen har begärt detta inom den tidsfrist som
fastställs i tillkännagivandet i Europeiska unionens officiella tidning
och om de har visat att de troligen kommer att beröras av undersökningens
resultat samt om det finns särskilda skäl att höra dem muntligen. Kommissionen
ska höra berörda parter vid ytterligare tillfällen om det finns särskilda skäl
till detta. 
10.         Om uppgifterna inte lämnas
inom de tidsfrister som kommissionen fastställt eller om undersökningen i
väsentlig grad hindras, får kommissionen presentera sina slutsatser på grundval
av tillgängliga uppgifter. Om kommissionen finner att en berörd part eller en
tredje part har lämnat felaktiga eller vilseledande uppgifter, ska den inte
beakta dessa uppgifter, utan får använda tillgängliga uppgifter. 
11.         Kommissionen ska skriftligen
underrätta Republiken Moldavien om att en undersökning har inletts.
Artikel 6
Åtgärder för förhandsövervakning
1.           Kommissionen får vidta
åtgärder för förhandsövervakning avseende import från Republiken Moldavien när
importtendensen för en produkt är sådan att en av de situationer som avses i
artiklarna 3 och 4 i denna förordning skulle kunna uppstå. Dessa
genomförandeakter ska antas i enlighet med det rådgivande förfarande som avses
i artikel 14.3 i denna förordning.
2.           Åtgärderna för
förhandsövervakning ska ha en begränsad giltighetstid. Om inte annat föreskrivs
ska åtgärderna upphöra att gälla vid utgången av den andra sexmånadersperiod
som följer efter de första sex månaderna efter deras införande.
Artikel 7
Införande av provisoriska skyddsåtgärder 
1.           Kommissionen ska anta provisoriska
skyddsåtgärder under kritiska omständigheter där ett dröjsmål skulle vålla
skada som skulle vara svår att avhjälpa, om det preliminärt fastställts på
grundval av de faktorer som avses i artikel 5.5 att det finns tillräcklig prima
facie-bevisning för att importen av en produkt med ursprung i Republiken
Moldavien har ökat till följd av sänkningen eller avskaffandet av en tull i
enlighet med tidsplanen i bilaga XV i enlighet med artikel 147 i avtalet och
denna import orsakar allvarlig skada, eller hot om allvarlig skada, för
unionsindustrin. Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det
rådgivande förfarande som avses i artikel 14.3 i denna förordning.
2.           När det föreligger
vederbörligen motiverade och tvingande skäl till skyndsamhet, inbegripet det
fall som avses i punkt 3 i den här artikeln, ska kommissionen anta provisoriska
skyddsåtgärder med omedelbar verkan. Dessa genomförandeakter ska antas i
enlighet med det förfarande som avses i artikel 14.5 i denna förordning. 
3.           Om en medlemsstat begär att
kommissionen ska vidta omedelbara åtgärder och om villkoren i punkt 1 är
uppfyllda, ska kommissionen fatta ett beslut inom fem arbetsdagar efter det att
den har tagit emot en sådan begäran. 
4.           Provisoriska skyddsåtgärder
får gälla i högst 200 kalenderdagar. 
5.           Om de provisoriska
skyddsåtgärderna upphävs därför att undersökningen visar att de villkor som
fastställs i artikel 3.1 i denna förordning inte är uppfyllda, ska den
eventuella tull som tagits ut till följd av de provisoriska skyddsåtgärderna
automatiskt återbetalas. 
6.           Provisoriska skyddsåtgärder
ska tillämpas på varje produkt som övergår till fri omsättning efter den dag då
åtgärderna har trätt i kraft. Dessa åtgärder ska dock inte hindra att produkter
som redan är på väg till unionen övergår till fri omsättning, om produkternas
bestämmelseort inte kan ändras.
Artikel 8
Avslutande av undersökningar och
förfaranden utan åtgärder 
1.           Om de fakta som slutligen
fastställts visar att villkoren i artikel 3.1 i denna förordning inte är
uppfyllda ska kommissionen anta och i Europeiska unionens officiella tidning
offentliggöra ett beslut om att avsluta undersökningen och förfarandet. Dessa
genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses
i artikel 14.4 i denna förordning.
2.           Kommissionen ska, med
vederbörlig hänsyn tagen till skyddet av konfidentiella uppgifter i den
mening som avses i artikel 11 i denna förordning, offentliggöra en rapport
i vilken den redogör för resultaten och sina motiverade slutsatser beträffande
samtliga sakliga och rättsliga aspekter på ärendet i fråga.
Artikel 9
Införande av slutgiltiga skyddsåtgärder 
1.           Om de fakta som slutligen
fastställts visar att villkoren i artikel 3.1 i denna förordning är
uppfyllda, får kommissionen anta slutgiltiga skyddsåtgärder. Dessa
genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses
i artikel 14.4 i denna förordning.
2.           Kommissionen ska, med
vederbörlig hänsyn tagen till skyddet av konfidentiella uppgifter i den mening
som avses i artikel 11 i denna förordning, offentliggöra en rapport med en
sammanfattning av de omständigheter och överväganden som ligger till grund för
avgörandet.
Artikel 10 
Varaktighet och översyn av skyddsåtgärder 
1.           En skyddsåtgärd ska vara i
kraft endast så länge som det krävs för att förhindra eller avhjälpa den
allvarliga skadan för unionsindustrin och underlätta anpassningen. Perioden får
inte överstiga två år, såvida den inte förlängs enligt punkt 3 i denna artikel.

2.           Skyddsåtgärden ska fortsätta
gälla i avvaktan på resultatet från översynen enligt punkt 3. 
3.           Den ursprungliga
giltighetsperioden för en skyddsåtgärd får förlängas med högst två år om
skyddsåtgärden även fortsättningsvis behövs för att förhindra eller avhjälpa
allvarlig skada för unionsindustrin och om det finns bevis för att
unionsindustrin håller på att anpassa sig. 
4.           En förlängning enligt punkt 3
i denna artikel ska föregås av en undersökning på begäran av en medlemsstat, en
juridisk person eller en sammanslutning som inte är en juridisk person och som
agerar på unionsindustrins vägnar, eller på kommissionens eget initiativ, om
det föreligger tillräcklig prima facie-bevisning för att villkoren i punkt 3 i
denna artikel är uppfyllda, på grundval av de faktorer som avses i artikel 5.5
i denna förordning. 
5.           Att en undersökning inleds
ska offentliggöras i Europeiska unionens officiella tidning i enlighet
med artikel 4.6–7 i denna förordning. Undersökningen och alla beslut rörande en
förlängning enligt punkt 3 i denna artikel ska utföras i enlighet med
artiklarna 5, 8 och 9 i denna förordning. 
6.           En skyddsåtgärds totala
varaktighet får inte överstiga fyra år, inbegripet den tid som en provisorisk
skyddsåtgärd tillämpas, den ursprungliga giltighetsperioden och förlängningar
av denna. 
7.           En skyddsåtgärd ska inte
tillämpas efter det att övergångsperioden har löpt ut, såvida inte Republiken
Moldavien gett sitt samtycke till det.
Artikel 11 
Konfidentialitet 
1.           Uppgifter som tas emot enligt
denna förordning får endast användas för de ändamål för vilka de begärdes. 
2.           Inga uppgifter av
konfidentiell natur eller uppgifter som tagits emot konfidentiellt enligt denna
förordning får lämnas ut utan uttryckligt samtycke från den som lämnat
uppgifterna. 
3.           I varje begäran om
konfidentiell behandling ska det anges varför uppgifterna ska behandlas
konfidentiellt. Om den som lämnar uppgifterna begär att uppgifterna inte ska
offentliggöras eller röjas, i sin helhet eller i sammanfattad form, och om
begäran är oberättigad, får dock uppgifterna lämnas utan beaktande. 
4.           Uppgifterna ska under alla
omständigheter anses konfidentiella om det är troligt att offentliggörandet av
dem skulle medföra betydande negativa effekter för den som har lämnat dem eller
för källan till uppgifterna i fråga. 
5.           Punkterna 1–4 i denna artikel
ska inte hindra att unionens myndigheter hänvisar till allmän information och
särskilt till grunderna för de beslut som har fattats enligt denna förordning.
Dessa myndigheter ska dock ta hänsyn till de berörda fysiska och juridiska
personernas berättigade intresse av att deras affärshemligheter inte röjs.
Artikel 12 
Rapportering 
1.           Kommissionen ska för
Europaparlamentet och rådet lägga fram en årlig rapport om tillämpningen,
genomförandet och uppfyllandet av åtagandena i avdelning V i avtalet och denna
förordning.
2.           Rapporten ska innehålla
information om tillämpningen av provisoriska och slutgiltiga åtgärder, åtgärder
för förhandsövervakning, regionala övervakningsåtgärder och skyddsåtgärder och
slutförandet av undersökningar och förfaranden utan åtgärder. 
3.           Rapporten ska också innehålla
en sammanfattning av statistiken över och utvecklingen av handeln med
Republiken Moldavien. 
4.           Europaparlamentet får inom en
månad efter det att kommissionen lagt fram rapporten kalla kommissionen till
ett extra sammanträde med parlamentets ansvariga utskott för att lägga fram och
förklara eventuella frågor om genomförandet av denna förordning. 
5.           Kommissionen ska
offentliggöra rapporten senast tre månader efter det att den har lagts fram för
Europaparlamentet och rådet.
Kapitel II –
MEKANISM FÖR ATT MOTVERKA KRINGGÅENDE FÖR VISSA JORDBRUKSPRODUKTER OCH
BEARBETADE JORDBRUKSPRODUKTER
Artikel 13
1.           En genomsnittlig årlig
importvolym anges för de produkter som förtecknas i bilaga XV-C till avtalet
som omfattas av den mekanism för att motverka kringgående som fastställs i
artikel 148 i avtalet. Vid vederbörligen motiverade och tvingande skäl
till skyndsamhet, när importvolymen för en eller flera produktkategorier når
den volym som anges i bilaga XV-C till avtalet ett visst år som inleds den 1
januari, ska kommissionen, om den inte har mottagit en godtagbar motivering
från Republiken Moldavien, anta en genomförandeakt med omedelbar verkan i
enlighet med det förfarande som avses i artikel 14.5 i denna förordning.
Kommissionen kan antingen besluta att tillfälligt upphäva förmånstullen för den
eller de berörda produkterna eller besluta att ett sådant upphävande inte är
lämpligt. 
2.           Det tillfälliga upphävandet
av förmånstullen ska tillämpas för en period av maximalt sex månader från och
med dagen för offentliggörandet av beslutet att upphäva förmånstullen. Före
utgången av denna sexmånadersperiod och vid vederbörligen motiverade och
tvingande skäl till skyndsamhet som rör det tillfälliga upphävandet av
förmånstullar, får kommissionen anta en genomförandeakt med omedelbar verkan i
enlighet med det förfarande som avses i artikel 14.5 i denna förordning
för att häva det tillfälliga upphävandet av förmånstullen om den finner att den
volym av de relevanta produktkategorier som importeras utöver den volym som
avses i bilaga XV-C till avtalet är resultatet av en förändring av produktions-
och exportkapaciteten i Republiken Moldavien för den eller de berörda
produkterna.
3.           Tillämpningen av den mekanism
som anges i detta kapitel påverkar inte tillämpningen av andra åtgärder som
fastställs i kapitel I. Åtgärder som vidtas i enlighet med bestämmelserna i de
båda kapitlen får emellertid inte tillämpas samtidigt för samma produkt(er).
 KAPITEL IV – KOMMITTÉFÖRFARANDE
Artikel 14
1.           Kommissionen ska biträdas av
den kommitté som inrättats enligt artikel4.1 i förordning (EG) nr 260/2009[4] (nedan kallad kommittén).
Kommittén ska vara en kommitté i den mening som avses i förordning (EU)
nr 182/2011.
2.           Vid tillämpning av
artikel 13 ska kommissionen biträdas av kommittén för den samlade
marknadsordningen inom jordbruket som inrättats genom artikel 229.1 i
förordning (EU) nr 1308/2013, och, i fråga om bearbetade
jordbruksprodukter, ska kommissionen biträdas av den förvaltningskommitté för
övergripande frågor rörande handel med bearbetade jordbruksprodukter som inte
förtecknas i bilaga I, som fastställts genom artikel 44.1 i förordning
(EU) nr 510/2014[5].
Dessa kommittéer ska vara kommittéer i den mening som avses i förordning (EU)
nr 182/2011.
3.           När det hänvisas till denna
punkt ska artikel 4 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. 
4.           När det hänvisas till denna
punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas. 
5.           När det hänvisas till denna
punkt, ska artikel 8 i förordning (EU) nr 182/2011 jämförd med artikel 4 i
den förordningen tillämpas. 
6.           I enlighet med artikel 3.5 i
förordning (EU) nr 182/2011 ska, om det skriftliga förfarandet tillämpas
för antagande av åtgärder enligt punkt 3 i denna artikel, detta förfarande
avslutas utan resultat om, inom den tidsfrist som fastställts av ordföranden,
ordföranden så beslutar eller en majoritet av kommittéledamöterna, såsom anges
i artikel 5.1 i förordning (EU) nr 182/2011, så begär.
KAPITEL II –
SLUTBESTÄMMELSER
Artikel 15
Ikraftträdande 
Denna förordning träder i kraft dagen efter
det att den har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.

Den ska tillämpas på import från Republiken
Moldavien från och med den dag då avtalet börjar tillämpas.
Denna förordning
är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
Utfärdad i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar                     På
rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande

[1]               
[2]               Rådets beslut 2014/492/EU av den 16 juni 2014 om
undertecknande, på Europeiska unionens vägnar, och om provisorisk tillämpning
av associeringsavtalet mellan Europeiska unionen och Europeiska
atomenergigemenskapen och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken
Moldavien, å andra sidan (EUT L 260, 30.8.2014, s. 1).
[3]               Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr
182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och
principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina
genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13).
[4]               Rådets förordning (EG) nr 260/2009 av den 26 februari
2009 om gemensamma importregler (EUT L 84, 31.3.2009, s. 1).
[5]               Europaparlamentets och rådets förordning (EU)
nr 510/2014 av den 16 april 2014 om systemet för handeln med vissa
varor som framställs genom bearbetning av jordbruksprodukter och om upphävande
av rådets förordningar (EG) nr 1216/2009 och (EG) nr 614/2009 (EUT
L 150, 20.5.2014, s. 1).