CELEX: 31997R0965
Language: nl
Date: 1997-05-26 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 965/97 van de Raad van 26 mei 1997 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde soorten levende vis van oorsprong uit Slowakije en Tsjechië

Avis juridique important

|

31997R0965

Verordening (EG) nr. 965/97 van de Raad van 26 mei 1997 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde soorten levende vis van oorsprong uit Slowakije en Tsjechië  

Publicatieblad Nr. L 141 van 31/05/1997 blz. 0001 - 0002

VERORDENING (EG) Nr. 965/97 VAN DE RAAD van 26 mei 1997 betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor bepaalde soorten levende vis van oorsprong uit Slowakije en TsjechiëDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,Gezien het voorstel van de Commissie,Overwegende dat op 22 september 1994 (1) en 28 oktober 1994 (2) overeenkomsten in de vorm van briefwisselingen werden gesloten tussen de Europese Gemeenschap en respectievelijk Tsjechië en Slowakije betreffende bepaalde soorten vis, die de Europa-overeenkomsten met deze twee landen aanvullen en waarbij onder andere tariefcontingenten met nulrecht voor levende forel en karper werden geopend;Overwegende dat de Raad naar aanleiding van de toetreding van Oostenrijk, Finland en Zweden heeft aanvaard dat het dienstig is rekening te houden met de bestaande preferentiële uitvoer van 150 ton levende forel uit Slowakije en 310 ton levende karper uit Tsjechië naar de drie nieuwe lidstaten; dat hij eveneens heeft aanvaard dat de overeenkomsten in de vorm van briefwisselingen worden verlengd door samenvoeging van de daarin vastgestelde hoeveelheden met die uit de toetredingen voortvloeien;Overwegende dat deze tariefmaatregelen in aanvullende protocollen bij de Europa-overeenkomsten met Slowakije en Tsjechië zullen worden opgenomen; dat het dienstig is, in afwachting van de inwerkingtreding van deze protocollen, deze concessies op autonome grondslag ten uitvoer te leggen; dat het derhalve aanbeveling verdient voor de periode van 1 januari 1997 tot de datum van inwerkingtreding van de aanvullende protocollen tariefcontingenten te openen voor de betrokken producten;Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de genoemde tariefcontingenten en dat de aan deze contingenten verbonden rechten in alle lidstaten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van de betrokken producten tot de contingenten geheel zijn uitgeput;Overwegende dat de Gemeenschap autonoom dient te beslissen over de opening van tariefcontingenten; dat er evenwel geen beletsel is om, met het oog op een doeltreffend gemeenschappelijk beheer van de contingenten, de lidstaten de mogelijkheid te bieden uit deze contingenten de met hun werkelijke invoer overeenstemmende hoeveelheden op te nemen; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de lidstaten en de Commissie, die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet kunnen vaststellen en de lidstaten daarover moet kunnen inlichten,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1 De invoerrechten op de in bijlage vermelde producten van oorsprong uit Tsjechië en Slowakije worden geschorst op het niveau en voor de hoeveelheid van de communautaire tariefcontingenten die naast elk van deze producten zijn vermeld.Artikel 2 De in artikel 1 bedoelde tariefcontingenten worden beheerd door de Commissie, die alle administratieve maatregelen kan nemen die voor een doeltreffend beheer ervan noodzakelijk zijn.Artikel 3 Indien een importeur in een lidstaat een aangifte voor het vrije verkeer indient die een verzoek om preferentiële behandeling bevat voor een product waarop deze verordening van toepassing is en deze aangifte door de douaneautoriteiten wordt aanvaard, neemt de betrokken lidstaat, door middel van een kennisgeving aan de Commissie, uit het overeenkomstige contingent de met zijn behoeften overeenstemmende hoeveelheid op.De verzoeken om opneming uit het contingent, met opgave van de datum waarop de betrokken aangiften zijn aanvaard, worden onverwijld aan de Commissie toegezonden.De opnemingen worden door de Commissie toegestaan in chronologische volgorde van de data waarop de aangiften voor het vrije verkeer door de douaneautoriteiten van de betrokken lidstaten werden aanvaard, voorzover het beschikbare saldo dit toelaat.Indien een lidstaat een opgenomen hoeveelheid niet gebruikt, stort hij deze ten spoedigste in het betrokken contingent terug.Indien de gevraagde hoeveelheden groter zijn dan het beschikbare saldo van het contingent geschiedt de toedeling naar rata van de verzoeken. De lidstaten worden door de Commissie in kennis gesteld van de opnemingen.Artikel 4 Elke lidstaat waarborgt de importeurs van de betrokken producten gelijke en ononderbroken toegang tot de contingenten zolang het saldo van de contingenten zulks toelaat.Artikel 5 De lidstaten en de Commissie werken nauw samen om de naleving van deze verordening te waarborgen.Artikel 6 Deze verordening treedt in werking op de zevende dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.Zij is van toepassing met ingang van 1 januari 1997.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.Gedaan te Brussel, 26 mei 1997.Voor de RaadDe VoorzitterW. SORGDRAGER(1) PB nr. L 272 van 22. 10. 1994, blz. 50.(2) PB nr. L 294 van 15. 11. 1994, blz. 27.BIJLAGE >RUIMTE VOOR DE TABEL>