CELEX: 52000PC0850
Language: es
Date: 2000-12-12
Title: Propuesta modificada de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 95/21/CE del Consejo sobre el cumplimiento de las normas internacionales de seguridad marítima, prevención de la contaminación y condiciones de vida y de trabajo a bordo, por parte de los buques que utilicen los puertos comunitarios o las instalaciones situadas en aguas bajo jurisdicción de los Estados miembros (control del Estado del puerto)

Avis juridique important

|

52000PC0850

Propuesta modificada de directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 95/21/CE del Consejo sobre el cumplimiento de las normas internacionales de seguridad marítima, prevención de la contaminación y condiciones de vida y de trabajo a bordo, por parte de los buques que utilicen los puertos comunitarios o las instalaciones situadas en aguas bajo jurisdicción de los Estados miembros (control del Estado del puerto)  /* COM/2001/0850 final - COD 2000/0065 */  

Diario Oficial n° 154 E de 29/05/2001 p. 0067 - 0088

Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 95/21/CE del Consejo sobre el cumplimiento de las normas internacionales de seguridad marítima, prevención de la contaminación y condiciones de vida y de trabajo a bordo, por parte de los buques que utilicen los puertos comunitarios o las instalaciones situadas en aguas bajo jurisdicción de los Estados miembros (control del Estado del puerto)(presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2 del artículo 250 del Tratado CE)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSEn su sesión plenaria del 30 de noviembre de 2000, el Parlamento Europeo aprobó, con una serie de enmiendas, la propuesta de la Comisión de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 95/21/CE del Consejo sobre control del Estado del puerto. El Comité Económico y Social y el Comité de las Regiones respaldaron la iniciativa legislativa.El Parlamento Europeo concuerda con las líneas generales de la propuesta de la Comisión: hacer obligatorio, en vez de discrecional, el régimen de inspección de algunos buques potencialmente peligrosos, endurecer las medidas en contra de buques que, de forma manifiesta, no se ajustan a las normas, y reforzar la aplicación de las disposiciones de la Directiva.Sin embargo, la Comisión de Política Regional, Transporte y Turismo ha formulado varias enmiendas destinadas a integrar la propuesta de la Comisión y a hacer más estrictas las disposiciones relativas a la prohibición de acceso y la ejecución de las medidas de control por parte del Estado del puerto. Sobre la base de estas enmiendas, adoptadas por el Parlamento Europeo, la Comisión propone la introducción de algunos nuevos elementos en el texto original.La Comisión está dispuesta a incorporar estas sugerencias y modificaciones destinadas a hacer llegar una advertencia a los operadores que no cumplen las normas y a los Estados de pabellón poco rigurosos, en la medida en que no entren en conflicto con los Convenios internacionales, con otras iniciativas legislativas europeas o con el ámbito de aplicación de la propia Directiva sobre control del Estado del puerto.El objetivo del control efectuado por el Estado del puerto es simplemente comprobar que el buque cumple los requisitos internacionales, no imponer, de una forma indirecta, equipamiento adicional de ningún tipo.Por estas razones la Comisión no puede aceptar la propuesta de que no se acepten en puertos europeos buques que no vayan equipados de registradores de datos de viaje (VDR), ya que de acuerdo con la normativa internacional sólo algunas categorías de buques están obligadas a llevarlos. Además, esta propuesta no es coherente con otra enmienda adoptada que propone que, en el curso de las actividades de inspección, el no ir equipado de un registrador de datos de viaje (cuando sea preceptivo) será considerado una falta grave que debe ser solventada para que el buque pueda zarpar de nuevo.La Comisión quisiera, por otro lado, evitar medidas desproporcionadas con los principios y objetivos del control del Estado del puerto. Por estas razones, la Comisión no puede aceptar que se prohiba el acceso a todos los buques, independientemente de su historial de inmovilizaciones, simplemente porque enarbolan el pabellón de un Estado incluido en el cuadro del Memorándum de París de pabellones con un historial de inmovilizaciones superiores al promedio (lista negra).La Comisión considera que, en aras de una coherencia en la forma, la propuesta no debería contener considerandos que no reflejen el contenido de la Directiva. Por tal motivo, la Comisión no puede aceptar que entre las prohibiciones figure la  del tránsito por las aguas territoriales ni la referencia mencionada al riesgo planteado por los buques que enarbolan pabellón de un Estado que figura en la sección de alto riesgo de la lista negra del Memorándum de París.La Comisión concuerda con el Parlamento Europeo en la necesidad de que los Estados miembros se comprometan seriamente a crear unos organismos de control del Estado del puerto apropiados, tanto cuantitativa como cualitativamente, y garantizar una información regular sobre la ejecución de los controles del Estado del puerto.La Comisión acepta también el argumento de que un buque que, de forma manifiesta, no se atiene a las normas, supone un riesgo para la seguridad y el medio ambiente, independientemente de su antigüedad.Se considera, finalmente, que el control efectuado por el Estado del puerto debe prestar una atención especial al cumplimiento del requisito del VDR.Por todo ello, y de conformidad con lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 250, la Comisión modifica su propuesta.Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 95/21/CE del Consejo sobre el cumplimiento de las normas internacionales de seguridad marítima, prevención de la contaminación y condiciones de vida y de trabajo a bordo, por parte de los buques que utilicen los puertos comunitarios o las instalaciones situadas en aguas bajo jurisdicción de los Estados miembros (control del Estado del puerto)(Texto pertinente a efectos del EEE)EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 80,Vista la propuesta de la Comisión [1],[1]  DO C [...], [...], p. [...].Visto el dictamen del Comité Económico y Social [2],[2]  DO C [...], [...], p. [...].Visto el dictamen del Comité de las Regiones [3],[3]  DO C [...], [...], p. [...].de conformidad con el procedimiento previsto en el artículo 251 del Tratado [4],[4]  DO C [...], [...], p. [...].Considerando lo siguiente:(1) La Directiva 95/21CE establece en la Comunidad Europea un control de los buques por el Estado del puerto basado en procedimientos de inspección e inmovilización uniformes.(2) Es necesario tener en cuenta las modificaciones de los convenios, protocolos, códigos y resoluciones de la Organización Marítima Internacional (OMI) que han entrado en vigor, así como de la evolución que se ha producido en el marco del Memorándum de París;(3) Algunos buques, en razón de su  mal estado, pabellón y antecedentes presentan un riesgo manifiesto para la seguridad en alta mar y el medio ambiente marino. Conviene, por tanto, negar a estos buques el acceso a los puertos de la Comunidad, a menos que se demuestre que pueden utilizarse sin peligro en las aguas de la Comunidad. Deberán establecerse directrices para concretar los procedimientos aplicables a la medida de prohibición de acceso y al levantamiento de la prohibición del acceso. La lista de buques a los que se ha prohibido el acceso a los puertos de la Comunidad deberá publicarse e incluirse en el sistema de información Sirenac.(4) Los buques con un factor de selección alto presentan un riesgo especialmente importante de accidente o contaminación que justifica la necesidad de prever su inspección en cada escala en un puerto de la Comunidad ;(5) Las categorías de buques enumeradas en el Anexo V también presentan un riesgo importante de accidente o contaminación a partir de determinada antigüedad. El amplio margen de apreciación que se deja a la autoridad de inspección para seleccionar o no tales buques para una inspección ampliada no permite uniformar como es debido las prácticas en la Comunidad. Por tanto, es necesario que la inspección de estos buques sea obligatoria.(6) El contenido de las inspecciones ampliadas, objeto de las directrices establecidas en la parte B del Anexo V, puede variar considerablemente según la discreción de la autoridad inspectora. Por tanto, es indispensable que estas directrices sean obligatorias. Sin embargo, es conveniente prever una excepción cuando, habida cuenta del estado de los tanques de carga o de dificultades operativas relativas a las operaciones de carga o descarga, la realización de una inspección en tales buques no sea posible o entrañe riesgos demasiado importantes para la seguridad del buque y su tripulación, así como para la seguridad del recinto portuario ;(7) Las deficiencias estructurales de un buque pueden agravar el riesgo de accidente en alta mar. Cuando se trata de un buque que transporta una carga de hidrocarburos a granel, tales accidentes pueden tener consecuencias catastróficas para el medio ambiente. Conviene que la autoridad de inspección efectúe un examen visual de las partes accesibles del buque, a fin de detectar, en su caso, una corrosión excesiva, y de tomar las medidas de seguimiento que se impongan, especialmente respecto de las sociedades de clasificación responsables de la calidad estructural de los buques ;(8) La inspección ampliada, basada en la verificación obligatoria de una serie de elementos del buque, requiere tiempo y una organización compleja. Es conveniente facilitar la tarea de preparación de la inspección, aumentando así su eficacia. A tal fin, el capitán o el armador de cualquier buque que llegue a un puerto de la Comunidad deberá notificar una serie de datos de carácter operativo.(9) Teniendo en cuenta los riesgos de contaminación grave que presentan los buques petroleros y teniendo también en cuenta que la gran mayoría de las anomalías que conducen a la inmovilización afectan a buques de más de quince años, es oportuno aplicar el régimen de inspecciones ampliadas a los petroleros a partir de los quince años de antigüedad.(10) La importancia creciente del control de los buques por el Estado del puerto en la lucha contra las prácticas de cumplimiento insuficiente de las normas exige una ampliación global de las tareas de los inspectores. Por tanto, debe realizarse un esfuerzo particular para evitar la duplicación de inspecciones y mejorar la información de los inspectores sobre el contenido de las inspecciones realizadas en los puertos precedentes. A tal fin, el informe de inspección elaborado por el inspector al término de una inspección, de una inspección detallada o de una inspección ampliada, debe indicar las partes del buque que han sido objeto de inspección. Así, el inspector del puerto siguiente en que el buque haga escala podrá tener en cuenta esta información y, en su caso, decidir no inspeccionar una parte del buque si no se ha detectado ninguna anomalía en la inspección anterior.(10bis)En el ámbito del equipamiento de a bordo han tenido lugar grandes avances tecnológicos que permiten registrar los datos de viaje (con ayuda de sistemas VDR o "cajas negras") con el fin de facilitar las investigaciones efectuadas después de los accidentes. Debido a la importancia que revisten estos equipos en la prevención de accidentes marítimos, debería hacerse obligatorio que los buques que efectúen servicios interiores o internacionales en aguas de la Comunidad vayan equipados con estos sistemas. Es conveniente, por lo tanto, que la ausencia de un sistema VDR, allá donde sea exigible, sea considerada una falta grave que justifica la inmovilización del buque.(11) La administración del Estado del pabellón de un buque inspeccionado o la sociedad de clasificación interesada debe disponer de información sobre el resultado de la inspección a fin de garantizar un seguimiento más eficaz de la evolución y, en su caso, del deterioro del estado del buque, con objeto de tomar a su debido tiempo las medidas necesarias para poner remedio a la situación.(12) La contaminación accidental por hidrocarburos puede provocar daños considerables al medio ambiente y a la economía de la región afectada. Es conveniente, por tanto, comprobar que los petroleros que hacen escala en los puertos de la Unión Europea gozan de una cobertura apropiada de estos riesgos. Con motivo de la inspección de los buques petroleros que transportan más de 2000 toneladas de hidrocarburos a granel, el inspector debe verificar la presencia a bordo de un seguro o de otra garantía financiera que cubra los daños por contaminación, de conformidad con el Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños debidos a la contaminación por hidrocarburos de 1969, modificado por su Protocolo de 1992.(13) La transparencia de la información sobre los buques inspeccionados e inmovilizados es un elemento esencial de toda política dirigida a disuadir de la utilización de buques que no cumplen las normas de seguridad. En este marco, debe completarse la lista de informaciones publicadas con la mención de la identidad del fletador del buque. También conviene suministrar una información pública más completa y clara sobre las inspecciones e inmovilizaciones que se efectúan en los puertos de la Unión Europea. Se trata, en particular, de informaciones sobre las visitas más detalladas realizadas a bordo de los buques, tanto por las autoridades del Estado del puerto como por las sociedades de clasificación, así como de una explicación sobre el curso dado por las autoridades del Estado del puerto o las sociedades de clasificación interesadas a una inmovilización dictada en virtud de la Directiva.(14) Es esencial detectar los casos de aplicación incorrecta de la Directiva o, en su caso, de prácticas negligentes en determinados puertos de la Comunidad para evitar los riesgos de niveles desiguales de seguridad y de distorsión de la competencia entre puertos y regiones de la Unión Europea. A tal fin, la Comisión debe disponer de información más detallada relativa, en particular, a los movimientos de los buques en los puertos, para estar en condiciones de efectuar un examen detallado de las condiciones de aplicación de la Directiva. Debe suministrarse anualmente esta información a la Comisión para que intervenga más rápidamente en caso de comprobarse anomalías en la aplicación de la Directiva.(15) Las disposiciones de la Directiva 95/21/CE relativas al procedimiento aplicable al Comité deberán modificarse para tener en cuenta la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se fijan las modalidades de ejercicio de las competencias de ejecución conferidas a la Comisión [5].[5]  DO L 184, 17.07.1999, p. 23(16) Las medidas necesarias para aplicar la presente Directiva constituyen medidas de alcance general en el sentido del artículo 2 de la Decisión 1999/468/CE del Consejo, por lo que es conveniente adoptarlas con arreglo al procedimiento reglamentario previsto en el artículo 5 de dicha Decisión.HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:Artículo 1La Directiva 95/21/CE se modifica como sigue:1) El título se sustituye por el título siguiente:«Directiva 95/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 19 de junio de 1995, relativa al control de los buques por el Estado del puerto»2) El artículo 2 se modifica como sigue:a) el punto 1 se modifica como sigue :(i) Se añade el guión siguiente:« - el Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños debidos a la contaminación por hidrocarburos de 1969, modificado por su Protocolo de 1992»(ii) la fecha de 1 de julio de 1999 se sustituye por la fecha de 1 de julio de 2000.b) en el punto 2, la fecha de 1 de julio de 1999 se sustituye por la fecha de 1 de julio de 2000.2bis) El artículo 4 se sustituye por el texto siguiente:"Artículo 4Organismo de inspecciónLos Estados miembros mantendrán organismos marítimos nacionales adecuados, en lo sucesivo denominados «autoridades competentes», con la necesaria dotación de personal, especialmente de inspectores con la cualificación adecuada para la inspección de buques y adoptarán todas las medidas necesarias para garantizar que sus autoridades competentes cumplan sus funciones tal como se establece en la presente Directiva."3) El artículo 5 se modifica como sigue:a) el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:«1. La autoridad competente de cada Estado miembro llevará a cabo un número total anual de inspecciones de los buques contemplados en el apartado 2 del artículo 5 y en los artículos 6 y 7 correspondiente, como mínimo, al 25% del número de buques que haya entrado en sus puertos durante el año civil transcurrido»;b) el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente :«2. La autoridad competente procurará que todo buque no sujeto a inspección ampliada cuyo factor de selección publicado en el sistema de información Sirenac sea superior a 50 sea objeto de una inspección con arreglo al artículo 6.En lo que respecta a la selección de otros buques con vistas a una inspección, la autoridad competente determinará el orden de prioridad de la manera siguiente:-Los buques contemplados en la parte 1 del Anexo I serán objeto de prioridad absoluta, independientemente del valor del factor de selección;-Los buques contemplados en la parte 2 del Anexo I se seleccionarán en orden decreciente, según el orden de prioridad resultante del valor de su factor de selección ;  »4) El artículo 7 se sustituye por el texto siguiente :Artículo 7Inspección ampliada obligatoria de determinados buques1. Los Estados miembros velarán por que los buques pertenecientes a las categorías enumeradas en el punto A del Anexo V sean sometidos a una inspección ampliada en el primer puerto visitado una vez transcurrido el periodo de doce meses siguientes a la última inspección ampliada efectuada en un puerto de un Estado miembro. No obstante, entre dos inspecciones ampliadas, estos buques pueden ser sometidos a la inspección prevista en los apartados 1 y 2 del artículo 6.2. El armador o el capitán de un buque contemplado en el apartado anterior notificará a la autoridad competente del Estado miembro interesado, a más tardar 48 horas laborables antes de la hora prevista de llegada a un puerto de un Estado miembro, o desde el puerto de salida si la hora prevista de llegada es inferior a 48 horas laborables, todas las informaciones que figuran en el punto B del Anexo V.Los buques que no transmitan a la autoridad competente interesada las informaciones anteriormente mencionadas, serán objeto de una inspección, de conformidad con el artículo 6, durante su escala en el puerto de destino.3. El punto C del Anexo V contiene las directrices obligatorias relativas a esta inspección ampliada.  »5) Se inserta el artículo 7 bis siguiente:« Artículo 7 bisMedidas de prohibición del acceso a determinados buques sometidos a inspección ampliada1. Los Estados miembros velarán por que a los buques  pertenecientes a las categorías del punto A del  Anexo XI se les prohiba el acceso a los puertos de la Comunidad, salvo en las situaciones previstas en el apartado 6 del artículo 11, cuando dichos buques:-hayan sido inmovilizados en más de una ocasión durante los últimos treinta y seis meses en un puerto de un Estado signatario del Memorándum de París, y-enarbolen el pabellón de un Estado incluido en la sección de "muy alto riesgo" de la lista negra publicada en el informe anual del Memorándum de París-hayan sido inmovilizados en más de dos ocasiones durante los últimos veinticuatro meses en un puerto de un  Estado signatario del Memorándum de París, y-enarbolen el pabellón de un Estado incluido en  la lista negra publicada en el informe anual del Memorándum de ParísLa medida de prohibición del acceso será aplicable  a partir del momento en que el buque sea autorizado a abandonar el puerto donde haya sido inmovilizado  por segunda o tercera vez, según proceda.2. A los fines de la aplicación del apartado 1, los Estados miembros cumplirán los procedimientos que figuran en el punto  B del Anexo  XI.3. La Comisión publicará semestralmente las informaciones relativas a los buques a los que se haya prohibido el acceso a los puertos de la Comunidad en aplicación del presente artículo.»6) El artículo 8 se sustituye por el texto siguiente :« Artículo 8Informe de inspección1. Una vez terminada la inspección, la inspección detallada o la inspección ampliada, el inspector elaborará un informe de inspección que contendrá como mínimo las informaciones que figuran en el Anexo X y mencionará los resultados de la inspección, las partes o elementos del buque que hayan sido objeto de inspección, en el marco de una inspección detallada o ampliada, los detalles de las decisiones adoptadas por el inspector, así como las medidas correctivas que deberá adoptar el capitán, el propietario o el armador.2. Se entregará una copia del informe de inspección al capitán del buque y a la administración del Estado del pabellón, así como al organismo autorizado encargado de las visitas a los buques y de la expedición de certificados de clasificación o de certificados expedidos en nombre del Estado del pabellón de conformidad con los convenios internacionales. En caso de anomalías que justifiquen la inmovilización del buque, el documento entregado al capitán en virtud del apartado 1 incluye indicaciones sobre la futura publicación de la inmovilización de acuerdo con lo dispuesto en la presente Directiva.»7) En el apartado 5 del artículo 9 los términos "Se comunicará, además, a los inspectores designados u organizaciones reconocidas responsables de la expedición de las certificados cuando proceda." se sustituirán por los términos "También se comunicará, en su caso, a los inspectores designados u organizaciones reconocidas responsables de la expedición de certificados de clasificación o de certificados expedidos en nombre del Estado del pabellón conforme a los convenios internacionales.»8) En el apartado 1 del artículo 10, después de los términos "contra una decisión de inmovilización" se añadirán los términos "o de prohibición de acceso".9) El apartado 2 del artículo 14 se modifica como sigue:a) los términos "SIRENAC E" se sustituirán por el término "SIRENAC",b) se añadirá el párrafo siguiente:«Para realizar las inspecciones previstas en los artículos 6 y 7, los inspectores consultarán las bases de datos públicas y privadas sobre inspecciones de buques accesibles a través del sistema de información EQUASIS, una vez éste sea operativo ».10) El apartado 2 del artículo 15 será sustituido por el texto siguiente:«2. Las informaciones enumeradas en las partes I y II del Anexo VIII, así como las informaciones sobre los cambios, suspensiones de clase o desclasificación de buques a que se refiere el apartado 3 del artículo 15 de la Directiva 94/57/CE deberán estar disponibles en el sistema de información Sirenac. Se harán públicas en el marco del sistema de información EQUASIS cuando éste sea operativo, lo antes posible después de la inspección o del levantamiento de la inmovilización.  »10bis) Se añade el siguiente nuevo apartado 4 al artículo 16:"4. En caso de que se inmovilice un buque por deficiencias o falta de certificados válidos, tal como se establece en el artículo 9 y en el Anexo VI, todos los costes referentes a la inmovilización en el puerto correrán a cargo del propietario o del armador del buque."11) Los artículos 17 y 18 se sustituyen por el texto siguiente :«Artículo 17Datos que deberán suministrarse en el marco del control de la aplicaciónLos Estados miembros suministrarán a la Comisión las informaciones enumeradas en el Anexo X con la frecuencia indicada en dicho Anexo.»«Artículo 18Comité de reglamentación1. La Comisión estará asistida por el Comité creado en virtud del artículo 12 de la Directiva 93/75/CEE.2. En caso de que se haga referencia al presente apartado, se aplicará el procedimiento de reglamentación previsto en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, en cumplimiento de las disposiciones del artículo 8 de dicha Decisión.3. El periodo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE se fija en tres meses.  »12) La letra a) del artículo 19 se sustituye por el texto siguiente:« a) adaptar las obligaciones a que se refiere el artículo 5, salvo el porcentaje del 25% previsto en el apartado 1 y en los artículos 6, 7, 8, 15 y 17, así como en los Anexos a que se refieren dichos artículos, de acuerdo con la experiencia adquirida en la aplicación de la presente Directiva, teniendo en cuenta la evolución del Memorándum de París;12bis) Se añade el siguiente nuevo apartado 4 al artículo 20:"4. Además, la Comisión informará al Parlamento Europeo regularmente sobre los progresos realizados en la aplicación de la Directiva en los Estados miembros."13) La Parte II del Anexo I se sustituye por el texto que figura en el Anexo I de la presente Directiva.14) En el Anexo II, se añade el punto 35 siguiente :«35. Certificado internacional de garantía u otra garantía financiera que cubra los daños causados por la contaminación (para los petroleros a que se refiere el Convenio internacional sobre responsabilidad civil por daños debidos a la contaminación por hidrocarburos de 1969, modificada por su Protocolo de 1992).»15) En el punto 1 del Anexo III, los términos «II-8 y II-11 » se sustituyen por los términos «y II-8.»16) El Anexo V se sustituye por el texto que figura en el Anexo II de la presente Directiva.17) El Anexo VI se modifica como sigue:a) En el punto 2 se añade el siguiente texto:"14. Facilitar el máximo de información en caso de accidente".b) en el punto 3.1, los términos "La falta de los certificados preceptivos" se sustituyen por los términos "La falta de los certificados y documentos preceptivos".c) en el apartado 3.2. se añade el punto siguiente:"15. No ejecución del programa ampliado de inspecciones en virtud de la Resolución A.744(18).16. Ausencia de registrador de datos de viaje".d) en el apartado 3.6 se añade el punto siguiente:"5. Ausencia de los informes de inspección o no conformidad de éstos a la regla 13 C (3)(b) del Convenio Marpol."18) El Anexo VIII se sustituye por el texto que figura en el Anexo III de la presente Directiva.19) Se añaden los Anexos IX, X y XI cuyo texto figura en el Anexo IV de la presente Directiva.Artículo 2Los Estados miembros pondrán en vigor las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva a más tardar el [...]. Informarán de ello inmediatamente a la Comisión.Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.Artículo 3La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Artículo 4Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.Hecho en Bruselas, el [...]Por el Parlamento Europeo Por el ConsejoLa Presidente El PresidenteANEXO ILa parte II del Anexo I se sustituye por el texto siguiente:II. Factor global de selecciónBuques que deben inspeccionarse prioritariamente:1. Los buques que hagan escala por primera vez o tras una ausencia igual o superior a doce meses en un puerto de un Estado miembro. Al aplicar estos criterios, los Estados miembros tendrán también en cuenta las inspecciones que hayan realizado los miembros del Memorándum de París. Cuando se carezca de información adecuada para cumplir esta obligación, los Estados miembros se basarán en los datos disponibles en la base de datos Sirenac e inspeccionarán los buques que no estén registrados en esta base a partir de la entrada en vigor de dicha base de datos el 1 de enero de 1993.2. Los buques que no hayan sido inspeccionados por ningún Estado miembro durante los últimos seis meses.3. Los buques a los cuales haya expedido los certificados preceptivos de construcción y equipamiento del buque, con arreglo a los Convenios, y los certificados de clasificación una organización que no esté reconocida en virtud de la Directiva 94/57/CE del Consejo, de 22 de noviembre de 1994, sobre reglas y estándares comunes para las organizaciones de inspección y peritaje de buques y para las actividades correspondientes de las administraciones marítimas.4. Los buques que naveguen bajo el pabellón de un Estado que aparezca en el cuadro de inmovilizaciones y retrasos superiores (media móvil de tres años), publicado en el informe anual del Memorándum de París.5. Los buques a los que se haya permitido abandonar el puerto de un Estado miembro con determinadas condiciones tales como:a) suprimir las anomalías antes de partir ;b) suprimir las anomalías en el próximo puerto;c) suprimir las anomalías en el plazo de 14 días;d) anomalías para las que se han especificado otras condiciones.Se tendrá en cuenta si se han adoptado todas las medidas adecuadas y suprimido todas las anomalías.6. Los buques en los que una inspección anterior haya comprobado la existencia de anomalías, según el número de dichas anomalías.7. Los buques que hayan sido inmovilizados en un puerto anterior.8. Los buques que naveguen bajo el pabellón de un país que no haya ratificado todos los convenios internacionales previstos en el artículo 2 de la presente Directiva.9. Los buques que naveguen bajo el pabellón de un país donde el porcentaje de anomalías es superior a la media,10. Los buques que naveguen bajo el pabellón de un país en el que las anomalías de clase sean superiores a la media11. Los buques de más de 13 años de edad.En lo que respecta a los buques anteriormente enumerados, la autoridad competente determinará el orden de prioridad de las inspecciones con la ayuda del factor global de selección que figura en el sistema de información Sirenac, de conformidad con la Sección 1 del Anexo I del Memorándum de París: a un factor elevado corresponderá una prioridad elevada. El factor global de selección es igual a la suma de los valores del factor aplicables, tal como se define en el marco del Memorándum. Los puntos 5, 6 y 7 sólo corresponden a las inspecciones efectuadas durante los últimos doce meses. El factor global de selección no deberá ser inferior a la suma de los valores correspondiente a los puntos 3, 4, 8, 9, 10 y 11.Si, en los tres meses siguientes a la fijación de nuevos valores del factor de selección en el marco del Memorándum, la Comisión estimara que estos valores no son adecuados, la Comisión, con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 19 de la Directiva 95/21/CE, podrá decidir no aplicar dichos valores a los fines de la presente Directiva.ANEXO IIEl Anexo V se sustituye por el Anexo siguiente:«ANEXO VA. CATEGORÍAS DE BUQUES SUJETOS A INSPECCIÓN AMPLIADA (según lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 7)1. Buques cisterna para productos químicos y gases de más de diez años calculados a partir de la fecha de construcción que figura en los certificados de seguridad del buque.2. Graneleros de más de doce años calculados a partir de la fecha de construcción que figura en los certificados de seguridad del buque.3. Petroleros de un solo casco de más de quince años calculados a partir de la fecha de construcción que figura en los certificados de seguridad del buque.4. Buques de pasaje de más de quince años distintos de los buques de pasaje a que se refieren las letras a) y b) del artículo 2 de la Directiva 1999/35/CE.B. Información que deberá comunicarse a la autoridad competente (en virtud del apartado 2 del artículo 7)-A. Nombre,-B. Pabellón,-C. Número OMI de identificación del buque, si procede,-D. Peso muerto-E. Fecha de construcción del buque,-F. Para los buques cisterna:-F.a. configuración: casco único, casco único con SBT, doble casco,-F.b. condiciones de los tanques de carga y de lastre : llenos, vacíos, inertes,-F.c. volumen y naturaleza de la carga,-G. Hora probable de llegada al puerto de destino o a la estación de practicaje, tal como lo requiere la autoridad competente,-H. Duración prevista de la escala,-I. Operaciones previstas en el puerto de destino (carga, descarga, otras)-J. Fecha y lugar de la última inspección realizada dentro del control por el Estado del puertoC. PROCEDIMIENTOS PARA LA INSPECCIÓN AMPLIADA DE DETERMINADAS CATEGORÍAS DE BUQUES (según lo dispuesto en el apartado 3 del artículo 7)En la medida en que sea materialmente practicable, y teniendo en cuenta las posibles limitaciones que impone la seguridad de las personas, del buque y del puerto, la inspección ampliada deberá tratar de los puntos que figuran a continuación. Los inspectores deberán tener presente que los controles efectuados a bordo durante la ejecución de determinadas operaciones, tales como la manipulación de la carga, sobre las que inciden directamente, pueden afectar a la seguridad de estas operaciones.1. TODOS LOS BUQUES (todas las categorías de la sección A)-Corte de corriente eléctrica y puesta en marcha del generador de emergencia-Inspección del alumbrado de emergencia-Funcionamiento de la bomba contra incendios de emergencia, con dos mangueras conectadas al conducto principal-Funcionamiento de las bombas de sentina-Cierre de las puertas herméticas-Descenso de un bote salvavidas-Prueba del sistema de parada a distancia de emergencia de calderas, ventiladores y bombas de combustible-Prueba del aparato de gobierno, incluido el auxiliar-Inspección de la fuente de energía de emergencia para las instalaciones de radio-Inspección y, en la medida de lo posible, prueba del separador de la sala de máquinas.2. BUQUES CISTERNA PARA PRODUCTOS QUÍMICOS Y GASESAdemás de los aspectos indicados en el punto 1, en el caso de los buques cisterna para productos químicos y gases se considerarán también parte de la inspección ampliada los siguientes:-Dispositivos de control y seguridad relativos a temperatura, presión y relleno de las cisternas de carga-Dispositivos de análisis del oxígeno y explosímetro, incluyendo su calibrado. Disponibilidad de equipamiento de detección química (fuelles) con número apropiado de tubos detectores de gas adecuados para la carga transportada-Equipo de cabina de salvamento que proporcione una adecuada protección respiratoria y ocular, para todo el mundo a bordo (si así lo requiere la lista de productos del Certificado Internacional de Aptitud o el Certificado de Aptitud para el transporte de productos químicos peligrosos a granel o de gases licuados a granel aplicable)-Comprobar que el producto transportado figura en la lista del Certificado Internacional de Aptitud o el Certificado de Aptitud para el transporte de productos químicos peligrosos a granel o de gases licuados a granel, según los casos-La instalación fija anti-incendios en cubierta, ya sea espuma, un producto químico seco u otro, según lo requiera el producto transportado.3. GRANELEROSAdemás de los aspectos indicados en el punto 1, en el caso de los graneleros se considerarán también parte de la inspección ampliada los siguientes:-Posible corrosión del asiento de la maquinaria de cubierta-Posible deformación o corrosión de las tapas de escotillas-Posibles fisuras o corrosión local en los mamparos transversales-Acceso a las bodegas de carga-Evaluar la seguridad de la estructura tomando como base los informes de inspección de la estructura, los informes de apreciación del estado del buque, los informes sobre las mediciones del espesor y el documento descriptivo contemplados en la Resolución A.744(18) de la OMI.4. PETROLEROSAdemás de los aspectos indicados en el punto 1, en el caso de los petroleros se considerarán también como parte de la inspección ampliada las siguientes operaciones:-Sistema fijo de extinción de incendios a base de espuma instalado en cubierta-Equipo de extinción de incendios en general-Inspección de las válvulas cortafuego de la sala de máquinas, el cuarto de bombas y las zonas donde se aloja la tripulación-Control de la presión y contenido de oxígeno del gas inerte-Examinar el aspecto y la posible corrosión de como mínimo uno de los tanques de lastre-Evaluar la seguridad de la estructura tomando como base los informes de inspección de la estructura, los informes de apreciación del estado del buque, los informes sobre las mediciones del espesor y el documento descriptivo contemplados en la Resolución A.744(18) de la OMI.5. BUQUES DE PASAJEROS NO CONTEMPLADOS EN LA DIRECTIVA 1999/35/CEAdemás de los aspectos indicados en el punto 1 del Título C, en el caso de los buques de pasajeros se considerarán también parte de la inspección ampliada los siguientes:-Prueba del sistema de detección de incendios y de alarma-Control de cierre de las puertas cortafuegos-Prueba del sistema de megafonía-Simulacro anti-incendios en el que, como mínimo, se compruebe todo el equipo anti-incendios y en el que participarán parte del personal de restauración-Demostración de que los tripulantes cuya función es especialmente importante estén al corriente del plan de control de daños.Si se considera oportuno, puede continuarse la inspección cuando el buque esté de pasaje hacia o desde el puerto en el Estado miembro, con el consentimiento del capitán u operador. Los inspectores no obstruirán las operaciones del buque ni crearán situaciones que, en opinión del capitán, puedan poner en peligro la seguridad de los pasajeros, de la tripulación y del barco.ANEXO IIIEl Anexo VIII se sustituye por el texto siguiente:«ANEXO VIIIPublicación de información relativa a las inmovilizaciones e inspecciones en los puertos de los Estados miembros(prevista en el artículo 15)I. - La información publicada según lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 15 incluirá los datos siguientes:-Nombre del buque,-Número OMI,-Tipo de buque,-Tonelaje bruto,-Año de construcción,-Nombre y dirección del propietario o del armador del buque,-En el caso de buques que transporten cargamentos líquidos o sólidos a granel, nombre y dirección del fletador y tipo de fletamento (fletamento por viaje o fletamento por tiempo determinado),-Estado del pabellón,-Sociedad o sociedades de clasificación, si procede y, en su caso, que haya expedido certificados de clasificación a este buque,-Sociedad o sociedades de clasificación o cualquier otra parte que haya expedido a este buque certificados conforme a los convenios aplicables en nombre del Estado del pabellón, mencionando los certificados expedidos,-Puerto y fecha de la última inspección ampliada y mención de si se ha producido una inmovilización, en su caso,-Puerto y fecha de la última visita especial y mención del organismo que ha efectuado la visita,-Número de inmovilizaciones en los últimos 24 meses,-País y puerto de inmovilización,-Fecha del levantamiento de la inmovilización,-Días de duración de la inmovilización,-Número de anomalías comprobadas y motivos de la inmovilización, en términos claros y explícitos,-Descripción de las medidas de seguimiento de la inmovilización adoptadas por la autoridad competente y, en su caso, por la sociedad de clasificación,-Si al buque se le ha negado el acceso a un puerto de la Comunidad, motivos de esta prohibición, en términos claros y explícitos,-Indicar, en su caso, la responsabilidad de la sociedad de clasificación o de cualquier otro organismo privado que haya efectuado la visita, con respecto a las anomalías que, solas o en combinación con otras causas, hayan provocado la inmovilización,-Descripción de las medidas adoptadas en el caso de un buque autorizado a proseguir su ruta hasta el astillero de reparación más próximo, o al que se le haya negado la entrada en un puerto de la Comunidad.II - La información relativa a los buques inspeccionados, que se publica según lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 15, comprende los elementos siguientes;-Nombre del buque,-Número OMI,-Tipo de buque,-Tonelaje bruto,-Año de construcción,-Nombre y dirección del propietario o del armador del buque,-En el caso de los buques que transportan cargamentos líquidos o sólidos a granel, nombre y dirección del fletador y tipo de fletamento (fletamento por viaje o fletamento por tiempo determinado),-Estado del pabellón,-Sociedad o sociedades de clasificación, si procede y, en su caso, que haya expedido certificados de clasificación a este buque,-Sociedad o sociedades de clasificación o cualquier otra parte que haya expedido a este buque certificados conforme a los convenios aplicables en nombre del Estado del pabellón, mencionando los certificados expedidos,-País, puerto y fecha de la inspección,-Número de anomalías, por categoría de anomalía.  »ANEXO IVSe añaden los Anexos IX, X y XI siguientes:«ANEXO IXInforme de inspección elaborado en aplicación del artículo 8El informe de inspección incluirá como mínimo los siguientes elementos.I- Información general1. Autoridad competente que ha elaborado el informe2. Fecha y lugar de la inspección3. Nombre del buque inspeccionado4. Pabellón5. Tipo de buque6. Número OMI7. Indicativo de llamada8. Tonelaje bruto9. Peso muerto (si procede)10. Año de construcción11. Sociedad o sociedades de clasificación, si procede y, en su caso, que haya expedido certificados de clasificación a este buque,12. Sociedad o sociedades de clasificación o cualquier otra parte que haya expedido a este buque certificados conforme a los convenios aplicables en nombre del Estado del pabellón,13. Nombre y dirección del propietario o del armador del buque14. En el caso de los buques que transportan cargamentos líquidos o sólidos a granel, nombre y dirección del fletador y tipo de fletamento (fletamento por viaje o fletamento por tiempo determinado),15. Fecha final de redacción del informe de inspecciónII - Información relativa a la inspección1. Certificados expedidos en aplicación de los convenios internacionales pertinentes, autoridad u organismo que ha expedido el certificado o certificados pertinentes, indicando las fechas de expedición y de expiración.2. Partes o elementos del buque que han sido objeto de inspección (en el caso de inspección más detallada o ampliada)3. Indicación del tipo de inspección (inspección, inspección detallada, inspección ampliada)4. Naturaleza de las anomalías5. Medidas adoptadasIII - Información suplementaria en caso de inmovilizaciones1. Fecha de la decisión de inmovilización2. Fecha del levantamiento de la inmovilización3. Naturaleza de las anomalías que han justificado la decisión de inmovilización4. Información sobre la última visita intermedia o anual5. Indicar, en su caso, la responsabilidad de la sociedad de clasificación o de cualquier otro organismo privado que haya efectuado la visita, con respecto a las anomalías que, solas o en combinación con otras causas, hayan provocado la inmovilización,6. Medidas adoptadasANEXO XDatos que deberán suministrarse en el marco del control de la aplicaciónEn aplicación del artículo 17, los Estados miembros transmitirán a la Comisión las informaciones siguientes, utilizando los modelos de cuadro que figuran a continuación.1. Datos que deberán suministrarse anualmenteCada año, a más tardar el 1 de abril, los Estados miembros suministrarán a la Comisión los datos siguientes relativos al año transcurrido.1.1. Número de inspectores que trabajan por su cuenta en el marco del control de buques por el Estado del puerto.La información se transmitirá a la Comisión utilizando el modelo de cuadro siguiente.&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;Estos datos se suministrarán a nivel nacional y para cada uno de los puertos del Estado miembro considerado. A los fines del presente Anexo, se entenderá por puerto un puerto individual y la zona geográfica cubierta por un inspector o por un equipo de inspectores, incluidos en su caso varios puertos individuales. El mismo inspector puede ser llamado a intervenir en más de un puerto/zona geográfica.1.2. Número total de buques que han entrado en sus puertos a nivel nacional.2. Datos que deberán suministrarse trimestralmenteLos Estados miembros suministrarán a la Comisión cada tres meses la lista detallada de los movimientos de buques que han entrado en sus puertos, utilizando el modelo siguiente.&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;ANEXO XIA. CATEGORÍAS DE BUQUES QUE INCURREN EN LA PROHIBICIÓN DE ACCESO A PUERTOS COMUNITARIOS (según lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 7 bis)1. Buques cisterna para productos químicos y gases,2. Graneleros,3. Petroleros,4. Buques de pasaje.B. PROCEDIMIENTOS RELATIVOS A LA PROHIBICIÓN DE ACCESO A LOS PUERTOS COMUNITARIOS (según lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 7 bis)1. Cuando se reúnan las condiciones descritas en el artículo 7 bis, la autoridad competente del puerto en que se haya dictado por segunda o tercera inmovilización del buque informará por escrito al capitán y al propietario o armador del buque de la medida adoptada contra éste para prohibirle el acceso.La autoridad competente  informará también a la administración del Estado del pabellón, a la sociedad de clasificación interesada, a los otros Estados miembros, a la Comisión Europea, al Centro Administrativo de Asuntos Marítimos y a la Secretaría del Memorándum de París.La decisión de prohibir el acceso surtirá efecto a partir del momento en que el buque sea autorizado a abandonar el puerto tras la rectificación de las anomalías que hayan causado la inmovilización.2. Para levantar la prohibición de acceso, el propietario o el armador dirigirán una petición formal a la autoridad competente del Estado miembro que haya impuesto la prohibición. Esta petición deberá ir acompañada de un certificado de la administración del Estado del pabellón en el que se indique que el buque cumple plenamente las disposiciones aplicables de los convenios internacionales. La petición de levantamiento de la prohibición de acceso también deberá ir acompañada, en su caso, de un certificado de la sociedad de clasificación correspondiente en el que se indique que el buque respeta las normas de clasificación establecidas por dicha sociedad.3. La prohibición de acceso sólo podrá levantarse tras la realización de una nueva inspección del buque en un puerto acordado; será efectuada por inspectores de la autoridad competente del Estado miembro que haya impuesto la prohibición de acceso, y siempre que se demuestre de forma satisfactoria para dicho Estado miembro que el buque cumple plenamente las disposiciones aplicables de los Convenios internacionales.Si el puerto acordado se encuentra en la Comunidad, la autoridad competente del Estado miembro del puerto de destino podrá autorizar, con el acuerdo de la autoridad competente del Estado miembro que haya impuesto la prohibición de acceso, al buque a llegar al puerto de destino indicado, con la única finalidad de verificar si el buque cumple las condiciones contempladas en el apartado 2.La nueva inspección será una inspección ampliada que tratará como mínimo los elementos pertinentes contenidos en el punto C del Anexo V.Todos los costes de la inspección ampliada correrán a cargo del propietario o del armador."4. Si los resultados de la inspección ampliada satisfacen al Estado miembro con arreglo al apartado 2, se levantará la decisión de prohibición del acceso. Se informará de ello por escrito al propietario o al armador del buque.La autoridad competente también informará por escrito de su decisión a la administración del Estado del pabellón, a la sociedad de clasificación interesada, a los otros Estados miembros, a la Comisión Europea, al Centro Administrativo de Asuntos Marítimos y a la Secretaría del Memorándum de París.5. La información sobre los buques a los que se haya prohibido el acceso a los puertos de la Comunidad estará disponible en el sistema Sirenac y se publicará de acuerdo con lo dispuesto en el artículo 15 y en el Anexo VIII".