CELEX: 31978R2595
Language: da
Date: 1978-11-06 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2595/78 af 3. november 1978 om ændring af de monetære udligningsbeløb

6. 11 . 78                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 312/ 1
                                                                  I
                                          (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2595/78
                                                       af 3 . november 1978
                                             om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                    29. maj 1975 (6), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                      nr. 1392/78 (7), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
                                                                      serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
                                                                      den 25 . til den 31 . oktober 1978 for det engelske
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.                     pund , det irske pund og den italienske lire, fører til
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                   en forskel , som afgiver mere end 1 point fra den
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­               procentsats, der blev anvendt ved den foregående
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                   fastsættelse af de monetære udligningsbeløb ;
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters
valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                  i henhold til artikel 5 i forordning (EØF) nr. 1380/75,
557/76 (2), særlig artikel 3 ,                                        og såfremt betingelsen i artikel 3 i forordning (EØF)
                                                                      nr. 974/71 kun er opfyldt for enten det irske eller det
under henvisning til Kommissionens forordning                         engelske pund, ændrer Kommissionen de monetære
( EØF) nr. 1516/78 af 30 . juni 1978 om justering af                  udligningsbeløb for begge de pågældende medlems­
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                         stater i overensstemmelse med den for hver valuta
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3), særlig                 konstaterede forskel —
artikel 1 , stk. 2, og
 ud fra følgende betragtninger:                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                                              Artikel 1
forordning (EØF) nr. 974/71 , er blevet fastsat ved
Kommissionens forordning (EØF) nr. 1036/78 af
19 . maj 1978 (4), senest ændret ved forordning (EØF)                 1.     Kolonnerne United Kingdom, Ireland og Italia
nr. 2539/78 (5);                                                      i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 erstattes af
                                                                      kolonnerne i bilag I til denne forordning.
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71 ,
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                 2 . Bilag II, III og IV til forordning (EØF)
 er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­              nr. 1036/78 erstattes af bilag II, III og IV til nær­
 ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                værende forordning.
 blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag                                             Artikel 2
af ændringen af forskellen ;
                                                                      Denne forordning træder i kraft den 6. november
                                                                      1978 .
(!) EFT nr. L 106 af 12. 5 . 1971 , s. 1 .
(2)  EFT nr. L 67 af 15. 3. 1976, s. 1 .
(3)  EFT nr. L 178 af 1 . 7. 1978 , s . 63 .
(4 ) EFT nr. L 133 af 22 . 5 . 1978 , s. 1 .                          («) EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975, s. 37.
(5)  EFT nr. L 306 af 31 . 10. 1978 , s. 22.                          (7) EFT nr. L 167 af 24. 6. 1978, s. 53 .
 ---pagebreak--- Nr. L 312/2                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                          6 . 11 . 78
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
            stat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 3. november 1978.
                                                                         Pa Kommissionens vegne
                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                               Næstformand
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 312/3
                  ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG 1
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             ilt                ilt              Lit/t        FF/t
                                   1                          5                  6                 7            8
               10.01 A                                     26,753            5,497              28 765
               10.01 B                                    39,655             8,147             42 638
               10.02                                      25,442             5,227             27 356
               10.03                                      23,747             4,879             25 533
               10.04                                      22,844             4,693             24 563
               10.05 B                                    23,747             4,879             25 533
               10.07 B                                    23,380             4,803             25 138
               10.07 C                                    23,380             4,803             25 138
               11.01 A                                    33,962             6,978             36 516
               11.01 B                                    32,127             6,601             34 544
               11.02 A I a)                               55,223           11,346              59 377
               11.02 A I b)                               36,678            7,536              39 438
               11.01 C                                    24,222            4,976              26 044
               11.01 D                                    23,301            4,787              25 054
               11.01 E I                                  33,246            6,830              35 746
               11.01 E II                                 24,222            4,976              26 044
            ex 11.01 G O                                  23,847            4,900              25 641
            ex 11.01 G (2)                                23,847            4,900              25 641
               11.02 A II                                 25,951            5,332              27 903
               11.02 A III                                33,246            6,830              35 746
               11.02 A IV                                 31,982            6,571              34 388
               11.02 A V a) 1                             37,995            7,806              40 853
               11.02 A V a) 2                             37,995            7,806              40 853
               11.02 A V b)                               24,222            4,976              26 044
 ---pagebreak--- Nr. L 312/4                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     6 . 11 . 78
                                            /
                                                               Montants à octroyer à l' importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
               Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                       and charged on exports
                   CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa
                  doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                     £/t                £/t              Lit/t         FF/t
                          1                           5                  6                  7            8
            ex 11.02 A VII (l)                     23,847             4,900             25 641
            ex 11.02 A VII (2)                     23,847             4,900             25 641
               11.02 B I a) 1                      24,222             4,976             26 044
               11.02 B I a) 2 aa)                  23,301             4,787             25 054
               11.02 B I a) 2 bb)                  23,301             4,787             25 054
               11.02 B I b) 1                      33,246             6,830             35 746
               11.02 B I b) 2                      31,982             6,571             34 388
               11.02 B II a)                       27,288             5,606             29 341
               11.02 B II b)                       25,951             5,332             27 903
               11.02 B II c)                       24,222             4,976             26 044
            ex 11.02 B II d) (x)                   23,847             4,900             25 641
            ex 11.02 B II d) (2)                   23,847             4,900             25 641
               11.02 C I                           27,288             5,606             29 341
               11.02 C II                          25,951             5,332             27 903
               11.02 C III                         37,995             7,806             40 853
               11.02 C IV                          23,301             4,787             25 054
               11.02 C V                           24,222             4,976             26 044
            ex 11.02 C VI (*)                      23,847             4,900             25 641
            ex 11.02 C VI (2)                      23,847             4,900             25 641
               11.02 D I                           27,288             5,606             29 341
               11.02 D II                          25,951             5,332             27 903
               11.02 D III                         24,222             4,976             26 044
               11.02 D IV                          23,301             4,787             25 054
               11.02 D V                           24,222             4,976             26 044
            ex 11.02 D VI i1)                     23,847              4,900             25 641
            ex 11.02 D VI (2)                     23,847              4,900             25 641
               11.02 E I a) 1                     24,222              4,976             26 044
               11.02 E I a) 2                      23,301             4,787             25 054
               11.02 E I b) 1                     33,246              6,830             35 746
               11.02 E I b) 2                     41,120              8,448             44 213
               11.02 E II a)                      27,288              5,606             29 341
               11.02 E II b)                      25,951              5,332             27 903
               11.02 E II c)                      26,121              5,367             28 086
            ex 11.02 E II d) 2 (x)                23,847              4,900             25 641
            ex 11.02 E II d) 2 (2)                23,847              4,900             25 641
               11.02 F I                          27,288              5,606            29 341
               11.02 F II                         25,951              5,332             27 903
               11.02 F III                        24,222              4,976            26 044
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 312/5
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                              and charged on exports
                            CCT heading No                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                   1                          5                 6                 7            8
               11.02 F IV                                23,301              4,787             25 054
               11.02 F V                                 24,222              4,976             26 044
            ex 11.02 F VII O                             23,847              4,900             25 641
            ex 11.02 F VII (2)                           23,847              4,900             25 641
               11.02 G I                                 20,065              4,122             21 574
               11.02 G II                                 17,810             3,659             19 150
               11.04 C I                                   4,274             0,878              4 596
               11.04 C II a)                             38,232              7,855             41 108
               11.04 C II b)                             38,232              7,855             41 108
               11.07 A I a)                              47,621              9,784             51 203
               11.07 A I b)                              35,582              7,310             38 258
               11.07 A II a)                             42,269              8,684             45 449
               11.07 A II b)                             31,583              6,489             33 959
               11.07 B                                   36,808              7,562             39 576
               11.08 AI                                  38,232              7,855             41 108
               11.08 A III                               58,061            11,929              62 429
               11.08 A IV                                38,232              7,855             41 108
               11.08 A V                                 38,232              7,855             41 108
               11.09                                    105,566            21,689            113 508
               17.02 B II a) (3)                         49,868            10,246              53 620
               17.02 B II b) (3)                         38,232             7,855             41 108
               21.07 F II                                38,232              7,855             41 108
               23.02 A I a)                                7,425             1,525              7 983
               23.02 A I b)                              23,759              4,881            25 546
               23.02 A II a)                               5,940             1,220              6 387
               23.02 A II b)                             23,759             4,881             25 546
               23.03 A I                                 47,494             9,758             51 066
               23.07 B I a) 1                              3,799            0,781               4 085
               23.07 B I a) 2 (4)                          3,799            0,781               4 085
               23.07 B I  b) 1                           11,873             2,439              12 767
               23.07 B I  b) 2 (4)                       11,873             2,439              12 767
               23.07 B I  c) 1 (5)                       23,747             4,879             25 533
               23.07 B I  c) 2 (4) (5)                   23,747             4,879             25 533
 ---pagebreak---  Nr. L 312/6                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    6 . 11 . 78
                                                                    Fodnoter
i 1) Hirse.
(2) Sorghum.
 (s) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings
      beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
      med følgende suppleringsbeløb :
                                                          Forbunds­    Belgien/   Neder­ Det forenede Irland     Italien   Frankrig
          Vægtprocent af mælk i pulverform eller som     republikken Luxembourg  landene  Kongerige
                granulat (med undtagelse af valle)        Tyskland
                     i den færdige vare                     DM/t       bfr/lfr/t   fl/t       £/t       £/t        lit/t      ffr/t
      over 12 % , men under 30 %                                                           20,62      4,24      22 171
     lig med eller over 30 % , men under 50 %                                              41,24       8,47     44 341
      a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 medmindre det
         drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr.
          2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976), for hvilke koefficienten er 1,66. Den tidligere koefficient på 1,64 gælder
          dog fortsat for skummetmælkspulver, der i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den
          11 . august 1978.
      b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
         — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
              24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3. 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
              i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8. 1977),
              og
         — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
              cuprisulfat,
         multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
      c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
         af den færdige vare af :
         — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(5) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med
     et indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent,
     er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning
     (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 312/7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                         Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                          CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                        5                 6                  7             8
               01.03 A II a)                             12,217             2,510              13 136
               01.03 A  II b)                            14,365             2,951              15 446
               02.01 A  III a)   1                       18,680             3,838             20 085
               02.01 A  III a)  2                        28,954             5,949             31 132
               02.01 A  III a)  3                        22,790             4,682             24 504
               02.01 A  III a)  4                        30,262             6,217             32 538
               02.01 A  III a)  5                        16,252             3,339              17 474
               02.01 A  III a)   6 aa)                   30,262             6,217              32 538
            ex 02.01 A  III a)   6 bb) i1)               30,262             6,217              32 538
            ex 02.01 A  III a)   6 bb) (2)               22,790             4,682              24 504
               02.05 A I                                   7,846             1,612              8 436
               02.05 A II                                  9,153             1,881              9 842
               02.05 B                                     4,483             0,921              4 820
               02.06 B I a) 1                            18,680              3,838             20 085
               02.06 B I a) 2 aa)                        25,218      Λ       5,181             27 115
               02.06 B I a) 2 bb)                        25,218              5,181             27115
               02.06 B I a) 2 cc)                        28,020              5,757             30 128
               02.06 B I a) 3                            28,954              5,949             31 132
               02.06 B I a) 4                            22,790              4,682             24 504
               02.06 B I a) 5                            30,262              6,217             32 538
               02.06 B I a) 6                             16,252             3,339             17 474
            ex 02.06 B I a) 7 (x)                         30,262             6,217             32 538
            ex 02.06 B I a) 7 (2)                        22,790              4,682             24 504
               02.06 B I b) 1                             18,680             3,838             20 085
               02.06 B I b) 2 aa)                         25,218             5,181             27115
               02.06 B I b) 2 bb)                         25,218             5,181             27115
               02.06 B I b) 2 cc)                         28,020             5,757             30 128
               02.06 B I b) 3 aa)                         28,954             5,949             31 132
               02.06 B I b) 3 bb)                         52,678           10,823              56 640
               02.06 B I b) 4 aa)                         22,790             4,682             24 504
               02.06 B I b) 4 bb)                         41,470             8,520             44 589
               02.06 B I b) 5 aa)                         30,262             6,217             32 538
 ---pagebreak--- Nr. L 312/ 8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              6. 11 . 78
                                                                                  Montants à octroyer à l' importation
                                                                                      et à percevoir à l' exportation
                          Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                          and charged on exports
                               CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                               doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                  Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                                  United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                      £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                        1                                  5                6                  7              8
                  02.06   B I b) 5 bb)                                 52,117          10,708               56 038
                  02.06   B I b) 6 aa)                                 16,252           3,339           '   17 474
                  02.06   B I b) 6 bb)                                 27,086           5,565               29 124
             ex 02.06     B I b ) 7 aa) (x)                           30,262            6,217               32 538
             ex 02.06     B I b) 7 aa) (2)                             22,790           4,682               24 504
                  02.06   B I b) 7 bb) (4)                             52,678          10,823               56 640
                  15.01   A I (a)                                        5,978           1,228                6 427
                  15.01 A II                                             5,978           1,228                6 427
                  16.01 A                                              28,580           5,872               30 730
                  16.01 B I (b) (3)                                    46,700           9,595               50 213
                  16.01 B II (b) (3)                                   32,877           6,755               35 350
                  16.02 A II                                           26,339            5,411              28 320
                  16.02 B III a) 1                                     28,020            5,757              30 128
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                              49,502          10,170               53 226
                  16.02 B III a) 2aa) 22                               41,096            8,443              44 187
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                          28,020            5,757              30 128
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                             23,350           4,797               25 106
                  16.02 B III a) 2 cc)                                 13,823            2,840              14 863
             ' ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
             I 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             O — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Filet.
             {') — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetto .
             <l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
             (1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
             (*)  Produits autres que ceux visés à la note (*)
             (a)  Other products than those falling under (M.
             (')  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
             (*)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*).
             (*)  Andere produkten dan vermeld bij i1).
             (a)  Varer med undtagelse af de under i1) nævnte.
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 312/9
            (') L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                   conditions pour l'octroi des restitutions visées au reglement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                  des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                  toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                  à ces conditions.
            (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                   conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
                  time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                  the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
            (') Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                   der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                  Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                  keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                  Bedingungen entsprechen.
            (') La concessione degli importi compensativi monetari aoplicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                   delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
                   ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano
                   l'importo compensativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                  in causa rispondono a queste condizioni.
            (") Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                   aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                   betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                   Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                   produkten aan deze voorwaarden voldoen.
             (') De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
                   nr. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                   i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                    tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
            (') Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                   de poudre, agglomérée ou non.
             (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                   whether or not in compounded form.
             (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                   Form, angewendet.
             (4) Gli importi Compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                   anche in forma di agglomerato.
             (*) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                   dan niet geperst.
             {*) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                  presset form.
             (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
             (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
             (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
             ( a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalie autorità competenti.
            ( a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                    autoriteiten.
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
             ( b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
              (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
              (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
              (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                    vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
             ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                    alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
              (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 312/ 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             6. 11 . 78
                              PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 S                 6                  7             8
                                                   — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II O (7)                                   19,930              4,095            21 429
                                                       — Poids net/Net weignt/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                    37,867               7,780           40 715
                 02.01 A II a) 2                                    30,294               6,224           32 572
                 02.01 A II a) 3                                    45,440               9,336           48 858
                 02.01   A II a) 4 aa)                              37,867               7,780           40 715
                 02.01   A II a) 4 bb)                              51,818             10,646            55 716
                 02.01   A II b) 1 (2)                              33,682               6,920           36 215
                 02.01   A II b) 2 (2)                              26,945               5,536           28 972
                 02.01   A II b) 3 (2)                              42,102               8,650           45 269
                 02.01   A II b) 4 aa) (2)                          33,682               6,920           36 215
                 02.01   A II b) 4 bb) 11 (2)                       42,102               8,650           45 269
                 02.01   A II b) 4 bb) 22 (2) (3)                   42,102               8,650           45 269
                 02.01   A II b) 4 bb) 33 (2)                       42,102               8,650           45 269
                 02.06   C I a) 1                                   37,867               7,780           40 715
                 02.06   C I a) 2                                    43,248              8,886           46 501
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (4)                          43,248              8,886           46 501
             ex 16.02    B III b) 1 aa) (5)                         25,909               5,323           27 858
              ex 16.02   B III b) 1 aa) (6)                          17,339              3,562            18 643
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 312/ 11
C ) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
              de Fribourg.
(M The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
        European Communities :
        ( a ) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
( l) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
        Zollkontingents :
        a ) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh , Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffano annuale da concedere dalle autorita competenti delle Comunità europee :
        a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
        b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
        contingent :
        a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
             Pinzgauer ras ,
        b) voor stieren, koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 P) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
 (2) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (a) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
         meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
         ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (2) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
         annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 ( 2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
         riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
  (2) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
         pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
  (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
         des Communautés européennes.
  (3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
          Communities.
  (3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
         schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
  (3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
          delle Comunità europee.
  (3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
          en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
  (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
          heder i De europæiske Fællesskaber.
  (4)     Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
  (4)     Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat. '
  (4)     Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (4)    Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
   (B)    Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
   (6)    Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
   (6)    Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (6)    Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell 80 % di carni bovine , escluse le frattaglie ed il grasso .
    (B)    Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (6)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
   (8) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
   (6) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (e) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
   (6) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (6) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (7) En vertu du reglement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
          produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
    (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
          these products in trade between Ireland and Northern Ireland.
   ( 7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
          im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
    (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
          prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
    (7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
          handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
    C) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i lam­
          handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 312/ 12                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         6. 11 . 78
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                 commun                                         and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland              Italia         France
                                                                £                  £                 Lit             FF
                                     1                          5                  6                   7              8
                                                       — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
             01.05 A I                                         1,963             0,403             2111
             01.05 A II                                       0,927              0,191                997
                                                                             - 100 kg —
             01.05 B I                                        3,639             0,748              3 912
             01.05 B II                                       5,736              1,179             6168
             01.05 B III                                      5,170              1,062             5 559
             01.05 B IV                                       3,872             0,795              4163
             01.05 B V                                        6,306              1,296             6 780
             02.02 A I a)                                     4,571             0,939             4 915
             02.02 A I b)                                     5,198              1,068             5 589
             02.02 A I c)                                     5,664              1,164             6 090
             02.02 A II a)                                    6,749              1,387             7 257
             02.02 A II b)                                    8,195              1,684             8 811
            02.02 A II c)                                     9,105              1,871            9 790
            02.02 A III a)                                    7,386             1,517             7 941
            02.02 A III b)                                    8,074             1,659              8 681
            02.02 A IV                                        5,531             1,136             5 947
            02.02 A V                                         9,008             1,851             9 686
            02.02 B I                                       14,402              2,959            15 486
            02.02 B II a)  1                                  6,230             1,280             6 699
            02.02 B II a)  2                                10,016              2,058            10 769
            02.02 B II a)  3                                  8,881             1,825             9 549
            02.02 B II a)  4                                  6,084             1,250             6 542
            02.02 B II a)  5                                 9,909              2,036            10 655
            02.02 B II b)                                    4,681              0,962             5 033
            02.02 B II c)    ,                               3,241              0,666             3 484
            02.02 B II d)  1                                12,111              2,488            13 022
            02.02 B II d) 2                                  9,126              1,875             9 812
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 312/ 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland             Italia           France
                                                               £                  £                 Lit               FF
                                    1                          5                  6                   7                8
                                                                          — 100 kg —
            02.02 B II d) 3                                  8,577              1,762               9 222
            02.02 B II e) 1                                11,707               2,405             12 588
            02.02 B II e) 2 aa)                              4,978              1,023               5 352
            02.02 B II e) 2 bb)                              8,573              1,761               9 218
            02.02 B II e) 3                                  8,057              1,655               8 663
            02.02 B II f)                                  14,402               2,959              15 486
            02.02 C                                          3,241              0,666               3 484
            02.05 C                                          7,201              1,480               7 743
                                                       — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk . —
            04.05 A I a) 1                                   1,396              0,287               1 501
            04.05 A I a) 2                                   0,580              0,119                   623
                                                                            — 100 kg -
            04.05 A I b)                                     6,063               1,246               6 519
            04.05 B I a) 1                                 27,406                5,631             29 467
            04.05 B I a) 2                                   7,033               1,445              7 562
            04.05 B I b) 1                                  12,369               2,541             13 299
            04.05 B I b) 2                                  13,218               2,716             14 212
            04.05 B I b) 3                                 28,376                5,830             30 510
            35.02 A II a) 1                                24,616                5,058             26 468
            35.02 A II a) 2                                  3,335               0,685               3 586
 ---pagebreak---                                             DEL 5                                                                                                                                        .
                             MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                   Monetære udligningsbeløb                                                                                            Nr L 312                  /       14   /   14
                                                                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                      Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                               United Kingdom        Ireland            Italia           France
                                                                                £/100 kg (a)       £/100 kg (a)    Lit / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                                        3                 7                8                 9                10
med undtagelse af valle                                            ( 10)            1,510 (d)       0,310 (d)         1 623 (d)
                                                                   n                1,433 (c )      0,294 (c)         1 540 (c)
                                                                   n                1,348 (d)       0,277 (d)         1 450 (d)
                                                                   ( 10)            1,050 (d)       0,216 (d)         1 129 (d)                            De
                                                                   ( 10)            0,847 (d)       0,174 (d)           910 (d)
                                                                    (9)            18,709           3,844           20 116
                                                                    (9)            12,761 (d)       2,622 (d)       13 721 (d)
                                                                    (9)            12,761 (d)       2,622 (d)       13 721 (d)
                                                                    (9)            10,346 (d)       2,126 (d)       11 125 (d)
                                                                n (2) H            18,709           3,844           20 116
                                                                (J ) (2) (9)       12,761 (d)       2,622 (d)       13 721 (d)
                                                                    (9)            12,761 (d)       2,622 (d)       13 721 (d)
                                                                    (9)            10,346 (d)       2,126 (d)       11 125 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof:
— på under 15 vægtprocent                                           (9)             1,510 (d)       0,310 (d)        I 623 (d)
                                                                                                                                                      Europæiske Fællesskabers Tidende
— på 15 vægtprocent og derover                                      (9)             3,325 (d)       0,683 (d)        3 575 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                           (9)             1,207 (d)       0,248 (d)         1 298 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                                      (9)             3,325 (d)       0,683 (d)         3 575 (d)
— på 25 vægtprocent og derover                                      (9)             6,045 (d)       1,242 (d)         6 500 (d)
                                                                               V
                                                                  (3) (9)          23,312           4,790           25 066
                                                                  o (9)            18,709           3,844           20 116
                                                                  (3) (9)          12,761 (d)       2,622 (d)       13 721 (d)
                                                                  (3) (9)          10,346 (d)       2,126 (d)       II 125 (d)
                                                                                                                    20 116                                   6               .
                                                                  (3) (9)          18,709           3,844
                                                                                                                                                                                         .
                                                                                                                                                            11 78
 ---pagebreak---                                                                                                                                          6           .
                                                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                         11             .        .
                     Varebeskrivelse               Bemærkninger                                                                          78
                                                                  United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                   £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)   Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                            2                           3               7                 8               9                10
                                                      (3) (9)      12,761 (d)        2,622 (d)       13 721 (d)
                                                      (3) (9)      10,346 (d)        2,126 (d)       11 125 (d)
d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                               (3) (9)       1,510 (d)        0,310 (d)         1 623 (d)
på 15 vægtprocent og derover                          (8) (9)       4,242 (d)        0,872 (d)         4 561 (d)
d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                               (3) (9)        1,207 (d)       0,248 (d)         1 298 (d)                          De
på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 vægtprocent                                          (8) (9)        4,242 (d)       0,872 (d)         4 561 (d)
på 25 vægtprocent og derover                          (3) (9)        6,061 (d)       1,245 (d)         6 516 (d)
d et fedtindhold :
på under 80 vægtprocent                                 (4)            -(b)              -(b)             -(b)
på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
 vægtprocent                                          (4) (5)      44,921             9,229          48 300
på 82 vægtprocent og derover                          (4) (5)      46.044             9,460          49 508
                                                                                                                                      Europæiske Fællesskabers
                                                        /4)            -(b)              -(b)             -(b )
                                                        /6)        39,093             8,032          42 033
                                                        (6)        32,112            6,598           34 528
                                                                                                                                         Tidende
d et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                 (6)        12,045            2,475           12 951
på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
 procent                                                (6)        17,761            3,649           19 097
på 30 vægtprocent og derover                            (6)         25,973           5,336           27 927
d et fedtindhold i tørstoffet :
på under 55 vægtprocent                                            25,973            5,336           27 927
                                                        (6)
på 55 vægtprocent og derover                                       30,802            6,328           33 119
                                                        (8)
                                                        / 6\       30,802            6,328           33 119
                                                                                                                                                                     .
d undtagelse af Grana Padano og Parmigiano
 giano                                                  (6)        44,143            9,069           47 464
                                                        (6)        36,296            7,457           39 026
                                                        (6)        33,306            6,843           35 811
                                                                                                                                      Nr L 312
                                                                                                                                                          /      15      /   15
 ---pagebreak---                                                                                                                                              Nr                                  .
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                   Bemærkninger
                                                                      United Kingdom      Ireland            Italia           France          L 312                   /      16      /   312   /   16
                                                                       £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                               3               7                 8                9                10
 Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 Maribo, Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
  Ricotta, med et vandindhold i den fedtfri oste­
  masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
  fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                  (6)          25,082             5,153          26 969                              De
 — på 10 vægtprocent og derover                             (6)          33,306             6,843          35 811
 Esrom, Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
 Paulin, Taleggio, Butterkåse såvel som ost med et
 vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
 62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
 — på under 10 vægtprocent                                  (6)          17,244             3,543          18 541
 — på 10 vægtprocent og derover                             (6)          25,980             5,338          27 934
 d et fedtindhold i tørstoffet :
 på under 10 vægtprocent                                    (6)           7,838             1,610            8 428
 på 10 vægtprocent og derover                               (6)          13,117             2,695          14 104
                                                            (6)          44,143             9,069          47 464
                                                            (6)          27,978             5,748          30 083
                                                                                                                                          Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                            (7)
                                                            (7)
                                                            C)            0,380             0,078              409
                                                            C)             1,187            0,244            1277
                                                            C)
 pr. 100 kg egenvægt :                                                    0,542             0,111               582
                                                                                                                546                          6                .
  pr. 100 kg egenvægt :                                                   0,508             0,104
 pr. 100 kg egenvægt :                                                    0,519             0,107               558                          11                 .            .
                                                                                                                                             78
 ---pagebreak---   6 . 11 . 78                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 312/ 17
                                                                    Bemærkninger
  (x) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976), multi­
      pliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,92. Den tidligere koefficient på 0,90 gælder dog fortsat for skummet­
      mælkspulver, der er overtaget inden den 11. august 1978.
      For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
      nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,55.
      For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
      ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
      det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
 (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
      beløb :
      — 10,310 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige,
      — 2,118 £ pr. 100 kg for Irland,
      — 11 085 lire pr. 100 kg for Italien.
'(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer :
      a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med V100 af vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt i 100 kg
           af produktet,
      b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til V100 af
           beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
 (4) Dog gælder følgende :
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142                   af
           22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181                   af
           9. 8. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86                     af
           1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40;
      — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24                     af
           31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
           — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A,
           — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
  (5) For import til Det forenede Kongerige fra New Zeeland er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
      £ 23,026 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
 (6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
      henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
      osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
 (7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til, i erklæringen til dette formål, at nævne det
      reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
      — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
      — valle i pulverform eller som granulat,
      — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
      I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
      nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                              Forbunds­    Belgien/   Neder­  Det forenede  Irland    Italien     Frankrig
              Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken Luxembourg  landene   Kongerige
               granulat (undtagen valle) i slutproduktet       Tyskland    bfr/lfr/
                                                              DM/100 kg    100 kg   Fl/100 kg  £/ 100 kg   £/100 kg lit/100 kg   ffr/100 kg
       over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
       procent                                                                                  2,062       0,424     2 217
       på 30 vægtprocent og derover, dog under
      50 vægtprocent                                                                            4,124       0,847     4 434
       på 50 vægtprocent og derover, dog under
       70 vægtprocent                                                                           6,186       1,271     6 651
       på 70 vægtprocent og derover, dog under
       80 vægtprocent                                                                           7,732       1,589     8 314
       på 80 vægtprocent og derover                                                             8,763       1,800     9 422
 ---pagebreak--- Nr. L 312/ 18                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        6. 11 . 78
      I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,81 medmindre det
      drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76
    ' (EFT nr. L 228 af 20. 8 . 1976), for hvilke koefficienten er 1,66. Den tidligere koefficient på 1,64 gælder dog fortsat
      for skummetmælkspulver, der i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 er overtaget inden den 11 . august 1978.
      I tilfælde af udførsel til Spanien af skummetmælkspulver, der er denatureret i overensstemmelse med bilag III til for­
      ordning (EØF) nr. 2054/76, multipliceres ovennævnte under rubrikken »på 80 vægtprocent og derover« anførte til­
      lægsbeløb med koefficienten 1,92.
      Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L115
       af 17. 3. 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,81 .
      Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
       med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
       Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
       — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
           24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3. 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
           i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8. 1977)
           og
       — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
            cuprisulfat,
       multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
 (8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer:
        a) det anførte beløb pr. 100 kg
       b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af beløbet
            anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
 (9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter henhørende under denne underposition er lig med det angivne beløb multipli­
        ceret med vægtprocenten af den mælk, bortset fra tilsat valle, der indeholdes i produktets fedtfrie del. (Når fedt­
       stoffernes vægtprocent er under 1,5 % , regnes den for nul.)
        Ved toldbehandlingen skal der i den hertil beregnede erklæring oplyses følgende:
        — det faktiske vægtindhold af tilsat valle pr. 100 kg slutprodukt, og navnlig
       — lactoseindholdet af den tilsatte valle.
  (10) Der ydes ikke udligningsbeløb for produkter, hvortil der er tilsat valle. Den anførte beløb finder dog anvendelse, hvis
        der skal opkræves udligningsbeløb.
        Ved toldbehandlingen i forbindelse med:
        — udførsel fra en medlemsstat med opskreven valuta
        — indførsel til en medlemsstat med nedskreven valuta
        — udførsel fra en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 hjemlede mulighed
        skal det i den hertil beregnede erklæring angives, om produktet er tilsat valle eller ej.
         NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                             6                .
                                                                                                                                                            11                   .         .
                                                                                                                                                            78
                                               DEL 6
                                                VIN
                                    Monetære udligningsbeløb
                                           Beløb , der skal opkræves ved indførsel                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                     og ydes ved udførsel                              "     og opkræves ved udførsel
    etegnelse                                                                                                                                                 De
                                       Forbunds­
                                                          Belgien/       Nederlandene   Det forenede         Irland           Italien        Frankrig
                                       republikken      Luxembourg                       Kongerige
                                        Tyskland          bfr./lfr.            fl.           £                 £                lire           ffr.
                                          DM
                                                                                                                             rumfangs­
                                                                                                                             procent/hl
    re liter                                                                                                                    497
    alkoholindhold på mindst 8,5°
  hold på højst 15°, ligesom
    osé vine                                                                                                                    497
                                                                                                                             — hl —
    overensstemmelse med forord­
                                                                                                                                                        Europæiske Fællesskabers Tidende
 samt rødvin, der efter doku­
   der navnet Vinstoksort Portu­
                                                                                                                              7 902
   og A III i overensstemmelse
nr. 945/70 samt hvidvin, der
er indført under navnet Vin­
     lvaner                                                                                                                  11 281
                                                                                                                                                                                           .
                                                                                                                                                        Nr L 312
                                                                                                                                                                              /       19       /   312   /   19
 ---pagebreak--- Nr. L 312/20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               6. 11 . 78
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                      and charged on exports (l)
                          CCT heading No
                                                                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione (*)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                               United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                                       £                   £                Lit             FF
                                    1                                  5                   6                 7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                    — 100 kg —
            17.01 A (2)                                             4,965               1,020             5 339
            17.01 A (3)                                              6,629              1,424             7 450
            17.01 B (4)                                             5,788               1,189              6 223
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (e)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (s)
                                         per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (6)
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (6)
             17.02 ex D II (6)                                      0,0693              0,0142             74,50
            17.02 E                                                 0,0693              0,0142             74,50
             17.02 ex F (7)                                         0,0693              0,0142             74,50
            21.07 F IV                                              0,0693              0,0142             74,50
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                                          our 100 kg de matière sèche
                                                                           for 100 kg of dry matter
                                                                            je 100 kg Trockenstoff
                                                                          per 100 kg di materia secca
                                                                             per 100 kg droge stof
                                                                               for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                              6,929              1,424                7 450
            21.07 F III                                             6,929              1,424                7 450
 ---pagebreak---   6. 11 . 78                                           De Europæiske Fællesskabers. Tidende                                                Nr. L 312/21
 (*) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre              (') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
       exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement             (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968, S. 3) definierten
       (CEE) n° 3330/74 . Toutefois, pour ce sucre produit pendant la                Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       campagne sucrière 1977/ 1978, il est perçu lorsque les formalités             sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
       douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre                  Nr . 837/68 (ABl . Nr . L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
       autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.
                                                                                (4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
 (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                    n . 431/68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
       Regulation (EEC) No 3330/74. However, in respect of such sugar               pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
      produced during the 1977/78 sugar marketing year, it shall be                 articolo 2 del regolamento (CEE) n . 837/68 (GU n. L 151 del
      levied where the customs export formalities are completed in a                30 . 6 . 1968 , pag. 42).
       Member State other than that in which the export licence was
       issued .                                                                 (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                    definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                      (EEG) nr. 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3), wordt het
       Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
      ausgeführt wird. Für diesen im Zuckerwirtschaftsjahr 1977/78 er­              artikel 2 " van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
      zeugten Zucker wird der Währungsausgleichsbetrag jedoch erhoben,              30 . 6. 1968 , blz . 42) aangepast.
      wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat
       als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt      (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
      wurde.                                                                        kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                    nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
 (') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26           beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
      del regolamento ( CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo               nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30 . 6. 1968, s. 42).
       compensativo monetario . Tuttavia , per tale zucchero prodotto
      durante la campagna saccarifera 1977/1978, esso è riscosso allor­         C) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
      quando le formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno             calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
      Stato membro diverso da quello in cui il titolo d'esportazione è              de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
      stato rilasciato .                                                            d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
                                                                                    du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die
      overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt        (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
      uitgevoerd naar derde landen . Voor de betrekken tijdens het ver­             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
      koopseizoen voor suiker 1977/1978 geproduceerde suiker wordt dit              (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
      bedrag echter wel geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uit­             Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
      voer worden vervuld in een andere Lid-Staat dan die waarin het
      uitvoercertificaat is afgegeven .                                        ( 5) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
(J) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
      tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.          und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
      For dette sukker, fremstillet i sukkerproduktionsaret 1977/1978,              Nr. 394/70 bestimmt.
     opkræves der imidlertid monetære udligningsbeløb , når toldformali­
     teterne ved udførsel afsluttes i en anden medlemsstat end den ,            (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
      i hvilken eksportlicencen er udstedt.                                         in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                    articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
(l) Dénaturé.                                                                       un'esportazione .
     Denatured .
                                                                              (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
      Denaturiert .                                                                 gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
      Denaturati.                                                                   lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
      Gedenatureerd .                                                               komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Denatureret .                                                            (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
                                                                                    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
(*) Non dénature .                                                                  bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
     Undenatured .                                                                  udførsel .
     Nicht denaturiert.
     Non denaturati .                                                         (a) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     Niet gedenatureerd .                                                           Other sugars and syrups excluding sorbose.
     Ikke denatureret.                                                              Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
                                                                                    Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
                                                                                    Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
(4) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                  Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
     n° L 89 du 10 . 4. 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­        C) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun, caramélisés.
     ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
                                                                                    Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard              Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,                     Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     10. 4. 1968, p . 3) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­               Karamel uit suiker van post 17.01 .
     lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                     Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 312/22                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        6 . 11 . 78
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N« 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                          - et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                          5                 6                   7             8
             17.04 D I a)                                   4,253            0,874                4 573
             17.04 D I  b)  1                               2,243            0,461                2 412
             17.04 D I  b)  2                               3,208            0,659                3 450
             17.04 D I  b)  3 aa)                           4,174            0,858                4 488
             17.04 D I  b)  3 bb)                           4,328            0,889                4 653
             17.04 D I  b)  4                               4,968             1,021               5 342
             17.04 D I  b)  5                               5,250             1,079               5 645
             17.04 D I  b)  6                               5,532             1,137               5 948
             17.04 D I  b)  7                               5,642             1,159               6 067
             17.04 D I  b)  8                               5,924             1,217               6 369
             17.04 D II a)                                  7,868             1,617               8 460
             17.04 D II  b)   1                             6,970             1,432               7 494
             17.04 D II  b)  2                              8,247             1,694                8 867
             17.04 D II  b)  3                              7,970             1,638                8 570
             17.04 D  II b)  4                              6,879             1,413               7 397
             18.06 B I                                      3,243             0,666               3 487
             18.06 B II a)                                  6,683             1,373               7 185
             18.06 B II b)                                  9,519             1,956              10 235
             18.06 C I                                      6,909             1,420               7 429
             18.06 C II a) 1                                2,806             0,577               3 017
             18.06 C II a) 2                                3,430             0,705               3 688
             18.06 C II b)    1                             6,029             1,239                6 483
             18.06 C II b)   2                              7,211             1,482                7 753
             18.06 C II b)   3                               8,317            1,709                8 943
             18.06 C II b)   4                              9,735             2,000              10 467
             18.06 D la)                                   12,410 i1)         2,550 i1)          13 344 (x)
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 312/23
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                  and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia        France
                                                           £ / 100 kg          £ /100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                    1                           5                   6                   7              8
            18.06  D I b)                                   12,410                2,550           13 344
            18.06  D II a)   1                                6,899               1,417            7 418
            18.06  D  II a)  2                               6,899                1,417            7 418
            18.06  D  II b)  1                              20,712               4,255            22 270
            18.06  D II b)   2 aa)                          11,465                2,356           12 327
            18.06  D  II b)  2 bb)                          20,712                4,255           22 270
            18.06 D II c)                                       (2)                (2)               (2)
            19.03 A                                          5,960 (7)            1,224 (7)        6 408    (i)
            19.03 B I                                        5,960 (7)            1,224 C)         6 408    (7)
            19.03 B II                                       5,182 C)             1,065 C)         5 572    C)
            19.02 B II a) 4 aa)                              2,608 (6)            0,536 (6)        2 804    (6)
            19.02 B II a) 5 aa)                              3,973 (6)            0,816 (6)        4 272    (6)
            19.04                                            3,441                0,707            3 700
            19.08  B I a)                                    3,118                0,641            3 352
            19.08  B I b)                                    5,612                1,153            6 034
            19.08  B II a)                                    1,348               0,277             1450
            19.08  B II b) 1                                 2,907                0,597            3126
            19.08  B II b) 2                                 7,880 (3)            1,619 (3)         8 473 (3)
            19.08  B II c) 1                                 3,531                0,725            3 796
            19.08  B II c) 2                                 8,504 (3)            1,747 (3)        9 143 (3)
            19.08  B II d) 1                                 4,466                0,918            4 802
            19.08  B II d) 2                                 9,439 (3)            1,939 (3)       10 149 (3)
            19.08  B III a) 1                                2,360                0,485            2 537
            19.08  B III a) 2                                8,576 (3)            1,762 (3)        9 221 (3)
            19.08  B III b) 1                                3,295                0,677            3 543
            19.08  B III b) 2                                 8,268 (3)           1,699 (3)        8 890 (3)
            19.08  B III c) 1                                4,854                0,997            5 219
            19.08  B III c) 2                                9,009 (3)            1,851 (3)        9 687 (3)
            19.08  B IV a) 1                                 3,371                0,693            3 624
            19.08  B IV a) 2                                 6,686 (3)            1,374 (3)        7 189 (3)
            19.08  B IV b) 1                                 3,969                0,816            4 268
            19.08  B IV b) 2                                 8,413 (3)            1,729 (3)        9 046 (3)
            19.08  B V a)                                    4,045                0,831            4 349
            19.08  B V b)                                    4,332                0,890            4 657
            21.07 ,C I                                       3,243                0,666            3 487
            21.07 C II a)                                    6,683                1,373            7185
            21.07 C II b)                                    9,519                1,956           10 235
            21.07 D I a) 1                                  15,154                3,114           16 294
 ---pagebreak--- Nr. L 312/24                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          6. 11 . 78
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                              commun
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg         £ /100 ke          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                   1                            5                 6                   7             8
            21.07 D I a) 2                                 21,270              4,370            22 870
            21.07 D I b) 1                                    1,347            0,277             1448
            21.07 D I b) 2                                   2,600             0,534             2 795
            21.07 D I b) 3                                  18,907             3,884            20 329
            21.07 D II a) 1                                 16,838 (4)         3,460 H          18 105 (4;
            21.07 D II a) 2                                24,416               5,016           26 252
            21.07 D II a) 3                                31,151              6,400            33 494
            21.07 D II a) 4                                44,621               9,168           47 978
            21.07 D II b)                                       (5)               (5)               (δ)
            21.07 G II a) 1                                  4,727              0,971             5 082
            21.07 G II a) 2 aa)                               6,075             1,248             6 532
            21.07 G II a) 2 bb)                               6,749             1,387             7 257
             21.07 G II a) 2 cc)                              7,423             1,525             7 982
            21.07 G II b) 1                                   5,600             1,150             6 021
             21.07 G II b) 2 aa)                              6,699             1,376             7 202
             21.07 G II b) 2 bb)                              7,373             1,515             7 927
             21.07 G II c) 1                                  6,286             1,291             6 758
             21.07 G II c) 2 aa)                              7,634             1,568             8 208
             21.07 G II c) 2 bb)                              8,140             1,672             8 752
             21.07 G II d) 1                                  7,533             1,548             8 099
             21.07 G II d) 2                                  8,713             1,790             9 368
             21.07 G II e)                                    9,403             1,932            10 111
             21.07 G III a) 1                                 9,453             1,942            10 164
             21.07 G III a) 2 aa)                           10,802              2,219            11614
             21.07 G III a) 2 bb)                           11,476              2,358            12 339
             21.07 G III b) 1                               10,326              2,122            11 103
             21.07 G III b) 2                                11,425             2,347            12 285
             21.07 G III c) 1                                11,012             2,263            11841
             21.07 G III c) 2                                12,192             2,505            13 109
             21.07 G III d) 1                                12,259             2,519            13 182
             21.07 G III d) 2                                12,765              2,623           13 725
             21.07 G III e)                                  13,195              2,711           14 187
             21.07 G IV a)   1                               14,180              2,913           15 247
             21.07 G IV a)   2                               15,528              3,190           16 696
             21.07 G IV b)    1                              15,053              3,093           16 185
             21.07 G IV b)   2                               15,920              3,271           17 117
             21.07 G IV c)                                   15,739              3,234           16 923
             21.07 G V a) 1                                  21,270              4,370           22 870
 ---pagebreak--- 6. 11 . 78                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 312/25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                      Amounts to be granted on imports
                     Numéro du tarif douanier
                             commun
                                                                             and charged on exports                ^
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif              /
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                          £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                 1                             5                6                  7             8
           21.07 G V a) 2                                  21,607             4,439              23 232
           21.07 G V b)                                    21,894             4,498              23 540
           21.07 G VI à IX                                      (5)              (5)                  (5)
           29.04 C III a) 1                                  3,676            0,755                3 953
           29.04 C III a) 2                                   5,612            1,153               6 034
           29.04 C III b) 1                                   5,236            1,076               5 630
           29.04 C III b) 2                                  7,982             1,640               8 582
           35.05 A                                            4,039            0,830               4 343
           38.19 T I a)                                       3,676            0,755               3953
           38.19 T I b)                                       5,612            1,153               6 034
           38.19 T II a)                                      5,236            1,076               5 630
           38.19 T II b)                                      7,982            1,640               8 582
 ---pagebreak--- Nr. L 312/26                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            6. 11 . 78
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le                (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­
       montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
       quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                  rechnet.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the                 C) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
       monetary compensatory amount is calculated in relation to the                       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
       quantity of sugar contained in the product.                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der                 (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
       Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       nen Mengen an Zucker berechnet.                                                      magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(!) Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'impòrto           (J ) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                     på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
       zucchero contenuta in tale merce .                                                  holdt i varen .
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprcdukten bevatten , wordt
       het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                   (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
       hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                             céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
(•) For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­                         de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
       nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       hold .                                                                               agricoles échangés en l'état.
                                                                                      (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
       sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                                    or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
 (a) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                          tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                            traded as such .
       headings 21.07 G VI to IX .
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 G VI               (°) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
       bis IX anwendbar sind.                                                               Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                            Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
        21.07 G VI a IX.                                                                    Anwendung kämen .
 (a) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  (6) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
        onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                        o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (S) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                     di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       nerne 21.07 G VI til IX .                                                            sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                            scambiati come tali.
  (3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­             H Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
        munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
        des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                  dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 , diminuées de­                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
        10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                 produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
        partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente                verhandeld .
        annexe .
                                                                                       (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
 (*) For exports to third countries and intra-Community trade, the                           mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
        compensatory amount shall be calculated on the basis of the                          mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
        respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                     disse produkter som sådanne.
        the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with
        reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk
        and milk products' of this Annex.                                              (•) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
  (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                         immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                (■) These amounts shall only apply to goods in immediate packings
        um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­                        of a net capacity of 1 kg or less.
        net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
        sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote               (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
         (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
        hangs angeführt sind.                                                           (•) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
   (s) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                     contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
         l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                 (8) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
         zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di                   kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
         burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                     1 kg of minder.
        diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della
        parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente       (9) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
        allegato.                                                                            og derunder.
  (*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
        tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                C) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
        aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                     compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
        minderd met 10 %, met toepassing van de voethoot nr. 4 van deel                      poids des pâtes .
        5 „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                  (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
   (®) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne                     amount shall be applied only according to the weight of the
         skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til                     macaroni , spaghetti and similar products .
         forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                    (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
        sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                    betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
        ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «
        i dette bilag.                                                                  (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                              monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
   (4 ) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est             (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
         calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre             monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
         contenue dans la marchandise.                                                       van de deegwaren toegepast .
   (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                 (7) For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
         amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                    udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
         skimmed-milk powder contained in the goods.                                         lignende varer.
 ---pagebreak--- 6. 11 . 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 312/27
                                                         BILAG II
                      Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                    Produkter                                                         Medlemsstater
                                                      Forbunds­
                                                                                                          Det forenede
                                                     republikken    Benelux       Irland        Italien                  Frankrig
                                                      Tyskland                                             Kongerige
   — Oksekød                                            0,892         0,967        1,051         1,182       1,308        1,106
   — Mælk og mejeriprodukter                            0,892         0,967        1,051         1,182  .    1,308        1,106
   — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,892         0,967        1,051         1,182       1,308        1,106
   — Svinekød                                           0,892         0,967        1,051         1,182       1,308        1,065
   — Sukker og isoglucose                               0,892         0,967        1,051         1,182       1,308        1,106
   — Korn                                               0,892         0,967        1,051         1,182       1,308        1,106
   — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,892         0,967        1,051         1,182       1,308        1,106
   — Vin                                                0,889           —            —
                                                                                                 1,245         —          1,147
 ---pagebreak--- Nr. L 312/28                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    6 . 11 . 78
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                          BILAG III
                                Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n« 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) no 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                            ,                          (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lire (Ø Roma + Milano)               =   3,46212     FB/Flux
                                                                           0,612621    Dkr
                                                                           0,220594    DM
                                                                           0,508719    FF
                                                                           0,239736 Fl
                                                                           0,0608495 £
                              1 £ (Noon rate London)                    = 57,0380      FB/Flux
                                                                          10,0819      Dkr
                                                                           3,62710     DM
                                                                           8,38180     FF
                                                                           3,94460     Fl
 ---pagebreak--- 6. 11 . 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 312/29
                                                         BILAG IV
           Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                monetære udligningsbeløb
           De i bilag I til forordning (EØF) nr. 1036/78 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
           fastsat fra 6. november 1978, multipliceres med følgende koefficienter:
             Medlemsstat               Sektor                 Koefficient       Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                            foretaget fra
           Frankrig          Mejeriprodukter                  0,636105        1 . april 1979
           NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                 monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                 bestemmelserne i artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78.