CELEX: 51989PC0498
Language: da
Date: 1989-10-17
Title: FORSLAG TIL RAADETS BESLUTNING OM INDFOERELSE AF EN EF-FINANSIERINGSFORANSTALTNING TIL UDRYDDELSE AF BRUCELLOSE HOS FAAR OG GEDER

30. 12. 89                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. C 327/51
                                                                  KAPITEL VI
                                                                    Transport
              22. Vildtkød skal forsendes på en sådan måde, at det under transporten er beskyttet mod alt, der kan forurene
              det eller påvirke det ugunstigt, under hensyntagen til transportens varighed og betingelser og til transportmidlet.
              Især skal køretøjer, der anvendes til transport af vildtkød være således udstyret, at det sikres, at de i nr. 20 og 21
              fastsatte temperaturer ikke overskrides.
              Forslag til Rådets beslutning om indførelse af en EF-finansieringsforanstaltning til udryddelse af
                                                        brucellose hos får og geder
                                                        KOM(89) 498 endelig udg.
                                          (Forelagt af Kommissionen den 30. oktober 1989)
                                                               (89/C 327/08)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                     den finansielle støtte fra Fællesskabet bør ydes som en
FÆLLESSKABER HAR —                                                          godtgørelse til medlemsstaterne af en del af den slagtepræ-
                                                                            mie, som ejere af inficerede får og geder skal modtage for en
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro-                   hurtig nedslagtning af sådanne dyr;
pæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 4 3 ,
                                                                            udryddelsesplanerne skal omfatte foranstaltninger, der sik-
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                              rer effektiviteten af den påbegyndte aktion; foranstaltnin-
                                                                            gerne må kunne vedtages og tilpasses, efterhånden som
                                                                            situationen udvikler sig, efter en fremgangsmåde med
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
                                                                            snævert samarbejde mellem medlemsstaterne og Kommis-
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale
Udvalg, og
                                                                            det er nødvendigt, at medlemsstaterne regelmæssigt holdes
                                                                            underrettet om forløbet af de foranstaltninger, der træf-
ud fra følgende betragtninger:                                              fes —
Den fortsatte forekomst af brucellose hos får og geder, især i
området omkring Middelhavet, udgør en alvorlig trussel for
menneskers og dyrs sundhed;
                                                                            VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
sygdommens fortsatte forekomst stiller sig hindrende i vejen
for de frie bevægelser for får og geder;
                                                                                                           Artikel 1
den endelige udryddelse af sygdommen udgør en væsentlig
forudsætning for oprettelsen — for så vidt angår handel med                 Frankrig, Grækenland, Italien, Spanien og Portugal frem-
får og geder og produkter heraf — af det indre marked i                     lægger inden den 1. januar 1990 planer for udryddelse af
sektoren for får og geder samt for stigning i avisproduktivi-               brucellose (Brucella melitensis) hos får og geder.
teten og dermed for forbedring af levestandarden for perso-
ner,, der er beskæftiget i denne sektor;
                                                                                                           Artikel 2
medlemsstater, hvor brucellose forekommer, fremlægger en
plan for udryddelse af denne sygdom hos får og geder;                       I forbindelse med denne beslutning finder definitionerne i
                                                                            artikel 2 i Rådets forordning (EØF) anvendelse. Ved »officiel
det er endvidere nødvendigt at fastlægge de betingelser, der                brucellaprøve« forstås enhver serologisk prøve som beskre-
skal gælde for slagtning, isolation, rengøring og desinfektion              vet i bilag C til ovennævnte forordning eller enhver anden
og for anvendelsen af visse animalske produkter;                            prøve, der er godkendt efter fremgangsmåden i artikel 12.
 ---pagebreak--- Nr. C 327/52                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       30. 12. 89
                             Artikel 3                                   forekomst af brucellose i den pågældende besætning
                                                                         officielt er afkræftet
De i artikel 1 omhandlede planer skal:
                                                                    13) sikre, at de kompetente myndigheder, hvis forekomsten
 1) omfatte angivelse af de centrale myndigheder, der skal               af brucellose bekræftes officielt, træffer passende for-
     gennemføre og samordne planen                                       anstaltninger til at undgå udbredelse af sygdommen, og
                                                                         at de især drager omsorg for, at:
 2) sikre, at formodet og konstateret forekomst af brucel-
     lose obligatorisk og omgående anmeldes til vedkom-                  — enhver flytning til eller fra denne besætning forby-
     mende myndighed                                                         des, medmindre de kompetente myndigheder har
                                                                             givet tilladelse til fjernelse af dyrene med henblik på
                                                                             øjeblikkelig slagtning
 3) omfatte registrering af bedrifter med fåre- og gedeavl
                                                                         — dyr, hos hvilke forekomsten af brucellose er officielt
 4) være udformet på en sådan måde, at bedrifterne, når                      bekræftet, samt dyr som kan være blevet smittet,
     planen er gennemført, er klassificeret som værende                      isoleres inden for besætningen
     officielt frie eller frie for brucellose
                                                                         — der straks foretages en officiel brucellaprøve på de
 5) forbyde terapeutisk behandling af brucellose                             øvrige dyr
 6) angive de dele af området, hvor vaccination mod                      — dyr, hos hvilke forekomsten af brucellose er blevet
     brucellose gennemføres, og de dele, hvor vaccination er                 officielt bekræftet, samt dyr, der har gennemgået
     forbudt                                                                 den i tredje led fastsatte prøve med utilfredsstillen-
                                                                             de resultat, samt dyr, der af de kompetente
 7) angive antallet af bedrifter og dyr og deres geografiske                 myndigheder anses for angrebne, isoleres og mær-
     beliggenhed, som underkastes prøver i hvert år af                       kes, indtil de slagtes som fastsat i artikel 4
     planen
                                                                         — mælk fra angrebne dyr kun anvendes til foderbrug i
                                                                             den pågældende besætning efter passende varmebe-
 8) angive de nationale budgetmidler til udryddelse af
                                                                             handling
     brucellose hos får og geder med en opdeling af disse
     midler på de enkelte områder, og angive de skønnede
     enhedsomkostninger til godtgørelse for nedslagtning                 — mælk fra ikke-angrebne dyr i en angrebet besætning
     samt skønnede totalomkostninger på årsbasis ved disse                   kun kan leveres til et mejeri, når det sker med
     forholdsregler                                                          henblik på en passende varmebehandling
                                                                         — mælk fra ikke-angrebne dyr i en angrebet besætning
 9) omfatte overvågning af alle flytninger af får og geder
                                                                             kun kan anvendes til fremstilling af ost efter en
                                                                             passende varmebehandling
10) omfatte omgående og tiistækkelig godtgørelse til ejere
     af får og geder, der slagtes, fordi de har reageret positivt        — hele og halve slagtekroppe, fjerdinger, stykker og
     på en officiel brucellaprøve, eller fordi vedkommende                   slagteaffald af angrebne dyr, dér skal anvendes til
     myndighed formoder, at dyrene er inficeret                              foder, behandles på en sådan måde, at enhver risiko
                                                                             for smitte undgås
11) sikre, at de kompetente myndigheder snarest gennem-
     fører undersøgelser på bedrifter med dyr, der er mis-               — fostre, dødfødte dyr, ungdyr, der er døde af brucel-
     tænkt for at have brucellose for at bekræfte eller                      lose, og efterbyrd straks destrueres på betryggende
     afkræfte forekomsten af sygdommen.                                      måde, medmindre de skal indgå i en undersøgelse
     Indtil resultaterne af disse undersøgelser foreligger,              — halm, strøelse og ethvert andet materiale og stof,
     påbyder de kompetente mydigheder:                                       som har været i kontakt med angrebne dyr eller
                                                                             efterbyrden, straks destrueres, brændes eller ned-
     — officiel overvågning af besætningen                                   graves efter besprøjtning med et desinfektionsmid-
     — forbud mod enhver flytning til eller fra denne                        del
          besætning, medmindre de kompetente myndighe-
          der har givet tilladelse til fjernelse af dyrene med           — der indføres officielle bestemmelser for tilsyn med
         henblik på øjeblikkelig slagtning                                   virksomheder som f.eks. destruktionsanstalter for
                                                                             at sikre, at det fremstillede produkt ikke frembyder
     — isolering inden for besætningen af de dyr, som er                     fare for udbredelse af brucellose
         under mistanke
                                                                         — gødning fra stalde eller andre opholdssteder for
12) sikre, at de under hr. 11 omhandlede foranstaltninger                    dyrene opbevares på steder, der ikke er tilgængelige
     først ophæves, når den formodede eller konstaterede                     for gårdens dyr, besprøjtes med et passende desin-
 ---pagebreak--- 30. 12. 89                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. C 327/53
          fektionsmiddel og opbevares i mindst tre uger.             7) når brucellose konstateres hos får eller geder, der
          Desinfektionsmiddel er ikke påkrævet, hvis gød-                 — er vendt tilbage efter græsningsskifte
          ningen dækkes af et lag jord. Flydende affald fra
          stalde eller andre opholdssteder for besætningen                — regelmæssigt går sammen med får og geder fra åndre
          skal desinficeres, hvis det ikke fjernes samtidig med               besætninger med henblik på græsning, malkning eller
          gødningen.                                                          andre formål
                                                                          skal alle besætninger, som har stillet dyr til rådighed for
                                                                          græsningsskifte, græsning, malkning eller andre formål,
                                                                          betragtes som én stor angrebet besætning og underkastes
                             Artikel 4                                    officielle brucellaprøver for at bekræfte, at sygdommen
                                                                          er blevet udryddet.
Medlemsstaterne drager gennem deres planer omsorg for, at
dyr, hos hvilke der efter en officiel brucellaprøve er konsta-
teret brucellose, samt dyr, der efter bakteriologisk, patolo-
gisk eller allergisk undersøgelse af de kompetente myndighe-                                       Artikel 6
der anses for angrebne, slagtes under officiel kontol hurtigst
muligt og senest 30 dage efter, at ejeren eller den for dyrene       Kommissionen gennemgår de af de pågældende medlemssta-
ansvarlige i medfør af udryddelsesplanen har fået officiel           ter udarbejdede planer for at fastslå, om betingelserne for
meddelelse om resultaterne af prøven eller undersøgelserne           deres godkendelse er opfyldt, eller om der bør foretages
og om pligten til at lade de pågældende dyr slagte inden for         eventuelle ændringer. Planerne, herunder eventuelle ænd-
samme tidsfrist.                                                     ringer, godkendes efter fremgangsmåden i artikel 12.
                                                                                                   Artikel 7
                             Artikel S
                                                                     Den i denne beslutning fastsatte aktion er berettiget til
De i artikel 1 omhandlede planer skal endvidere sikre, at:           finansiel støtte fra Fællesskabet.
1) når de i artikel 4 omhandlede dyr er fjernet til slagtning,
    bliver stalde og andre opholdssteder for dyrene, samtlige
    beholdere, udstyr og andet, som bruges i forbindelse med                                       Artikel 8
    dyrene, rengjort og desinficeret under officielt tilsyn i
    overensstemmelse med embedsdyrlægens forskrifter,
    inden besætningen fornys. Anvendelse på ny af græs-              1.     Den finansielle støtte fra Fællesskabet ydes som godt-
    gange, hvor disse dyr har opholdt sig, må tidligst finde         gørelse til ejere af dyr, der slagtes i henhold til artikel 4, i en
    sted 60 dage efter fjernelsen fra disse græsgange                periode på tre år fra den dato, der fastsættes af Kommissio-
                                                                     nen i dens beslutning om godkendelse af de i artikel 1
2) transportmidler, beholdere og redskaber, der har været            omhandlede planer.
    anvendt til transport af dyr fra en inficeret besætning og
    produkter fra sådanne dyr, eller materialer eller stoffer,       2.     Den anslåede støtte, der skal konteres Fællesskabets
    der har været i forbindelse med sådanne dyr, rengøres og         budget under kapitlet, som dækker udgifter vedrørende
    desinficeres. Efter brugen skal pålæsningsområder for            landbruget, udgør 15 mio ECU for det i stk. 1 fastsatte
    sådanne dyr rengøres og desinficeres                             tidsrum.
3) de anvendte desinfektionsmidler og koncentrationer
    heraf er godkendt af de kompetente myndigheder
                                                                                                   Artikel 9
4) intet dyr, efter fjernelse af de i artikel 4 omhandlede dyr
    og inden besætningen fornys, udtages af den angrebne             1.     På betingelse af, at alle de fastsatte foranstaltninger
    besætning, medmindre de kompetente myndigheder har               bringes i anvendelse, og at de er i overensstemmelse med den i
    givet tilladelse til fjernelse med henblik på umiddelbar         henhold til artikel 12 godkendte plan, er medlemsstaterne
    slagtning                                                        for de udgifter, der afholdes i henhold til artikel 4, berettiget
                                                                     til finansiel støtte fra Fællesskabet inden for de i artikel 8
5) der foretages officielle brucellaprøver på den angrebne           fastlagte grænser.
    besætning for at bekræfte, at sygdommen er udryddet
6) fornyelse af den angrebne besætning med avlsdyr først             2.     Fællesskabet refunderer medlemsstaterne 40 ECU pr.
    kan ske, når dyr, der er over seks måneder gamle, og som         får eller ged, der slagtes i henhold til udryddelsesplanen og de
    forbliver i besætningen til dette formål, udviser et             i artikel 4 nævnte foranstaltninger.
    tilfredsstillende resultat af en eller flere officielle brucel-
    laprøver. For får og geder, der er vaccineret i overens-         3.     Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel ved-
    stemmelse med forordning er det dog ikke nødvendigt at           tages i nødvendigt omfang efter fremgangsmåden i arti-
    foretage disse prøver, før dyrene er 18 måneder gamle            kel 12.
 ---pagebreak--- Nr. C 327/54                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       30. 12. 89
                           Artikel 10                                 4.     Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger,
                                                                      når de er i overensstemmelse med komitéens udtalelse.
1.     Anmodninger om udbetaling skal vedrøre medlemssta-
ternes slagtninger i løbet af et kalenderår og indgives til           5.     Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstem-
Kommissionen inden den 1. juli det følgende år.                       melse med komitéens udtalelse, eller hvis der ikke er afgivet
                                                                      nogen udtalelse, forelægger Kommissionen straks Rådet et
2.     Kommissionen træffer afgørelse om støtten efter                forslag til de foranstaltninger, der skal træffes. Rådet
høring af den i artikel 12 omhandlede komité.                         vedtager foranstaltningerne med kvalificeret flertal.
3.     Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel                 Har Rådet efter udløbet af en frist på tre måneder regnet fra
vedtages i nødvendigt omfang efter fremgangsmåden i arti-             forslagets forelæggelse ikke truffet nogen afgørelse, vedtages
kel 12.                                                               de foreslåede foranstaltninger af Kommissionen.
                           Artikel 11
                                                                                                 Artikel 13
Artikel 8 og 9 i Rådets forordning (EØF) nr. 729/70 (*)
finder tilsvarende anvendelse.                                         1.    Kommissionen følger udviklingen vedrørende brucel-
                                                                      lose hos får og geder i medlemsstaterne og gennemførelsen af
                                                                      udryddelsesplanerne.
                           Artikel 12
                                                                      Kommissionen giver i komitéen, regelmæssigt og mindst én
1.     Kommissionen bistås af Den Stående Veterinærkomi-              gang om året, medlemsstaterne underretning om gennemfø-
té, i det følgende benævnt »komitéen«, der er nedsat ved              relsen på grundlag af oplysninger fra medlemsstaternes
Rådets afgørelse 68/361/EØF (2).                                       myndigheder, der skal forelægge Kommissionen en situa-
                                                                       tionsrapport sammen med anmodningerne om udbetaling og
                                                                       i givet fald rapporter fra sagkyndige, der på Fællesskabets
2.     Når der henvises til fremgangsmåden i denne artikel,
                                                                      vegne og efter at være udpeget af Kommissionen har aflagt
finder nedenstående bestemmelser anvendelse.
                                                                       besøg på stedet.
3.      Kommissionens repræsentant forelægger komitéen et
udkast til de foranstaltninger der skal træffes. Komitéen              2.     Hvis det i løbet af udryddelsesplanens gennemførelse
afgiver en udtalelse om disse foranstaltninger inden for en           viser sig nødvendigt at ændre denne, træffes der på ny
frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen til de            beslutning om godkendelse efter fremgangsmåden i arti-
pågældende spørgsmåls hastende karakter. Den udtaler sig               kel 12.
med det flertal, der er fastsat i Traktaten artikel 148, stk. 2,
for vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på
forslag af Kommissionen. Under afstemningen i komitéen
tillægges de stemmer, der afgives af repræsentanterne for                                        Artikel 14
medlemsstaterne, den vægt, der er fastlagt i nævnte artikel.
Formanden deltager ikke i afstemningen.                                Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
               Forslag til Rådets beslutning om finansiel støtte fra Fællesskabet til udryddelse af afrikansk svinepest
                                                             på Sardinien
                                                     KOM(89) 499 endelig udg.
                                         (Forelagt af Kommissionen den 30. oktober 1989)
                                                           (89/C327/09)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                                under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                       under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro-              Udvalg, og
pæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,
                                                                       ud fra følgende betragtninger:
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
(») EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.                                Afrikansk svinepest opstod på Sardinien i 1978; Fællesskabet
(2) EFT nr. L 255 af 18. 10. 1968, s. 23.                              har allerede sørget for økonomisk støtte til Italien ifølge