CELEX: C1995/315/07
Language: sv
Date: 1995-11-25 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (andra avdelningen) av den 17 oktober 1995 i de förenade målen C-59/94 och C-64/94 (begäran om förhandsavgörande från cour d'appel de Pau), Ministre des Finances mot Société Pardo & Fils och Camicas SARL ("Gemensamma tulltaxan - Taxenummer - Drycker - Vin av preparerade färska druvor - Sangria")

Nr C .315/4         SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 25.11.95

förordning ( EEG ) nr 3760/92 av den 20 december 1992 om                            DOMSTOLENS DOM
ett gemenskapssystem för fiske och vattenbruk ( EGT nr                                ( andra avdelningen )
L 389 , s . 1 ), kommissionens beslut 92/593/EEG av den
21 december 1992 om ett flerårigt utvecklingsprogram för                           av den 17 oktober 1995
Förenade kungarikets fiskeflotta för perioden 1993 till 1996      i de förenade målen C-59/94 och C-64/94 (begäran om
i enlighet med rådets förordning ( EEG ) nr 4028/86 ( EGT nr      förhandsavgörande från cour d'appel de Pau ), Ministre des
L 401 , s . 33 ), samt vissa allmänna principer i gemenskaps­     Finances mot Société Pardo & Fils och Camicas SARL 1 )
rätten. har domstolen, sammansatt av G. C. Rodriguez              ("Gemensamma tulltaxan — Taxenummer — Drycker —
Iglesias, ordförande, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet och            Vin av preparerade färska druvor — Sangria ")
G. Hirsch, avdelningsordförande, F. A. Schockweiler, J. C.
Moitinho de Almeida, P. J. G. Kapteyn ( referent ), C. Gul­                              ( 95/C 315/07 )
mann, J. L. Murray, P. Jann samt H. Ragnemalm, domare ,
med G. Tesauro som generaladvokat och L. Hewlett,
byrådirektör, som justitiesekreterare, den 17 oktober 199 5                       (Rättegångsspråk : franska)
avkunnat en dom med följande domslut:

1 . Kommissionens beslut 92/593/EEG av den 21 december            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
   1992 om ett flerårigt utvecklingsprogram för Förenade          kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
   kungarikets fiskeflotta för perioden 1993 till 1996 i               gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
   enlighet med rådets förordning (EEG) nr 4028/86, skall
   tolkas så att det ger Förenade kungariket befogenhet att
   begränsa antalet dagar som fartyg med en längd över 1 0
                                                                  I de förenade målen C-59/94 och C-64/94 , angående en
   meter kan befinna sig till sjöss t den utsträckning som
                                                                  begäran enligt artikel 177 i EEG-fördraget, från cour
   förverkligandet av det åsyftade övergripande målet kan
                                                                  d'appel i Pau att domstolen skall meddela ett förhandsav­
   uppnås med upp till maximalt 45 procent andra
                                                                  görande i det vid den nationella domstolen anhängiggjorda
   åtgärder än minskningar av fiskeflottans kapacitet. I          målen Ministre des Finances mot bolaget Pardo & Fils
   ovannämnda beslut utesluts inte möjligheten för denna          ( C-59/94 ) och Ministre des Finances mot Camicas SARL
   medlemsstat att vidta tekniska åtgärder för bevarande
                                                                  ( C-64/94 ), angående tolkningen av nummer 2205 och 2206
   av fiskeresurserna, på det villkoret att de har godkänts       i den kombinerade tulltaxans nomenklatur av den Gemen­
   av kommissionens .
                                                                  samma tulltaxan såsom anges i rådets förordning ( EEG )
                                                                  nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistik­
                                                                  nomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan ( EGT nr
2 . Svaren på den första frågan påverkas inte av den              L 256, s . 1 ) och kommissionens förordning ( EEG ) nr 3174/
    omständigheten att medlemsstaten i fråga inte har             88 av den 21 september 1988 om ändring av bilaga I i rådets
    uppfyllt de mål som fastställs i det tidigare FUP.            förordning ( EEG ) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistikno­
                                                                  menklaturen och om Gemensamma tulltaxan ( EGT nr
                                                                  L 298 , s . 1 ), har domstolen ( andra avdelningen ), samman­
3 . Artiklarna 6, 34, 39, 40.3 i EG-fördraget, rådets             satt av G. Hirsch ( referent ), avdelningsordförande , G. F.
    förordning (EEG) nr 3 759/92 av den 1 7 december 1 992        Mancini och F. A. Schockweiler, domare, med F. G. Jacobs
    om den gemensamma organisationen av marknaden för             som generaladvokat och R. Grass som justitiesekreterare,
    fiskeri- och vattenbruksprodukter och rådets förord­          den 17 oktober 1995 avkunnat följande dom :
    ning (EEG) nr 3760/93 av den 20 december 1 992 om ett
    gemenskapssystem för fiske och vattenbruk, principen
    för likabehandling, äganderätten, rätten att driva näring     Nummer 2205 i den kombinerade tullnomenklaturen av
    eller utöva ett yrke samt proportionalitetsprincipen          den Gemensamma tulltaxan såsom anges i rådets förord­
    utgör inte hinder mot att en medlemsstat antar sådana         ning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1 987 om tulltaxe- och
    bestämmelser som avses i den första frågan.                   statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan
                                                                  och kommissionens förordning (EEG) nr 3174/88 av den
                                                                  21 september 1988 om ändring av bilaga 1 i rådets
4 . Varken det fiskbestånd som fiskas av ett fartyg eller         förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistikno­
    inverkan av aktuella begränsningar på normalfisket, på        menklaturen och om Gemensamma tulltaxan skall tolkas så
    varje fiskares övriga aktiviteter, på marknaden för fisk      att det omfattar en dryck med benämningen "sangria " som
    eller nationella myndigheters möjlighet att medge             består av mer än 50 procent vin av färska druvor, vatten,
    undantag för särskilda delar av den brittiska fiskeflottan    socker och fruktextrakt.
    kan påverka de svar som givits på övriga frågor.

                                                                  (') EGT nr C 90 , 26.3.1994 och EGT nr C 103 , 11.4.1994 .
(>) EGT nr C 90, 26.3.1994 .