CELEX: 51997PC0190
Language: fi
Date: 1997-05-23
Title: Uudelleen käsitelty ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) budjettikohdasta B7-6210 pohjoinen-etelä -yhteistyöstä huumausaineiden ja niiden väärinkäytön vastaisessa toiminnassa

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                      Bryssel, 23.05.1997
                                      KOM(97) 190 lopull.
                                      95/0167 (SYN)
              Uudelleen käsitelty ehdotus
          NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
budjettikohdasta B7-6210 pohjoinen-etelä -yhteistyöstä
       huumausaineiden ja niiden väärinkäytön
               vastaisessa toiminnassa
   (komission EY:n perustamissopimuksen 189 C (d)
                artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         PERUSTELUT
Perustamissopimuksen 189 c artiklan mukaisesti komissio hyväksyy seuraavat Euroopan
parlamentin toisessa käsittelyssä 13 päivänä maaliskuuta 1997 hyväksymät tarkistukset
neuvoston yhteiseen kantaan.
Tarkistus N:o 1
"yksi huumausaineiden vastaisen toiminnan tärkeimmistä edellytyksistä on se, että etelän
köyhyyttä vähennetään merkittävästi ja väestölle annetaan laillinen vaihtoehto laittomien
kasvien viljelylle"
Komissio katsoo, että vaihtoehtoisten kehitysohjelmien onnistumisedellytykset ovat
paremmat, jos niiden maiden talouksia monipuolistetaan, joissa harjoitetaan laitonta
viljelyä, ja jos köyhyyttä vähennetään, sillä yksi pääsyy siihen, että maaseudun köyhät
ryhtyvät viljelemään kokaa tai oopiumia on vaihtoehtojen puuttuminen elannon
ansaitsemiseksi.
Tarkistus N:o 2
Poistetaan: "Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission 6 päivänä maaliskuuta 1995
antaman julistuksen 2 kohdassa tarkoitettu rahoitusohjeen määrä on otettu tähän
asetukseen         vuosiksi      1998-2000,       sanotun       kuitenkaan     vaikuttamatta
perustamissopimuksessa määritellyn budjettivallan käyttäjän toimivaltuuksiin".
Komissio katsoo, että budjettikohtaa varten myönnetty määrä kuulu yksinomaan
budjettivallan käyttäjän vastuulle.
Tarkistus N:o 3
"Euroopan yhteisö pyrkii käyttämään vaikutusvaltaansa kansainvälisiin avunantajiin ja
rahoituslaitoksiin (Kansainvälinen valuuttarahasto, Maailmanpankki jne.) ristiriitojen
välttämiseksi niiden politiikkojen ja kansallisten huumevalvontapolitiikkojen tavoitteiden
 välillä."
 Ajatus tässä tarkistuksessa on sen varmistaminen, että Bretton Woodsissa perustettujen
 laitosten politiikat sopivat yhteen eivätkä ole ristiriidassa huumeiden vastaisen toiminnan
 tavoitteiden kanssa. Koska komissiolla ei yleisesti ottaen ole jäsenen asemaa näissä
 kansainvälisissä rahoituslaitoksissa, on asianmukaista viitata Euroopan yhteisöön.
 Tarkistus N:o 4
                                               Z
 ---pagebreak--- "Yhteisön tukemien aloitteiden edistymisen arvioinnille laaditaan perusteet. Nämä
perusteet, jotka yhteisö ja yhteistyöhallitukset tai -järjestöt keskenään hyväksyvät,
laaditaan ennen yhteisön rahoitustuen aloittamista käytävän vuoropuhelun aikana."
Tätä tarkistusta ei voida hyväksyä, sillä komission on säilytettävä omat perusteensa sen
arvioimiseksi, miten sen rahoittamat ohjelmat on toteutettu.
Tarkistus N:o 5
"vaihtoehtoisten kehitystä koskevien kokeiluhankkeiden edistäminen, mukaan lukien
vaihtoehtoiseen tuotantoon pyrkivät hankkeet, joissa voidaan hyödyntää kaupallista
suosituimmuusasemaa etenkin laittomien huumausaineiden raaka-aineiden itsenäisten
pientuottajien hyväksi. Vaihtoehtoisia kokeiluhankkeita koskevat samat määräykset kuin
muita yhteisön kehityshankkeita (toteutettavuustutkimukset, paikallisen väestön ia
kohderyhmien osallistuminen toimenpiteiden määrittelyyn, ;:
toteuttamiseen) ja niiden tavoitteena olisi oltava laittomien huui-u;!.,;•...             ,v
torjuminen ja lopettaminen asianmukaisten maatalouden kehittämistoimenpiteiden avulla
osana kansallisen talouden kestävää kehitystä. Hankkeisiin sisältyy taloudellisia ja
sosiaalisia toimenpiteitä, joissa otetaan huomioon laittomaan tuotantoon vaikuttavat
tekijät      sekä myös toimenpiteitä, jotka saattavat helpottaa                  kaupallisen
suosituimmuusaseman hyödyntämistä. Tässä yhteydessä arvioidaan järjestelmällisesti,
kuinka yhteisön muita rahoitusvälineitä (esim. ALA) sekä Euroopan kehitvsrahastoa
 voidaan käyttää aikaisempaa enemmän vaihtoehtoisen kehityksen hankkeiden
tukemiseen"
 Vaihtoehtoisia kehitysohjelmia tuetaan joillekin Latinalaisen Amerikan maille
 myönnetyllä erityisellä GSP-järjestelmällä. GSP edistää laittomien tuotannonalojen
 laillisilla elinkeinoilla korvaamisen tavoitetta teollisuuden tai maatalouden alalla. Koska
 budjettikohtaa varten myönnetty määrä on pieni, on hyödyllistä mainita muut
 vaihtoehtoisten, laajojen kehityshankkeiden rahoituslähteet kuten esimerkiksi olemassa
 olevat budjettikohdat tekniselle yhteistyölle.
 Tarkistus N:o 6
 Korvataan "on erityisesti otettava huomioon" tekstillä "Erityisesti on otettava huomioon:
 - toimenpiteet heroiinin, kokaiinin ja vaarallisten synteettisten huumausaineiden
 tuotannon ja kaupan torjumiseksi;
  - paikallisten asukkaiden ja kohderyhmien osallistuminen toimien yksilöimiseen,
  suunnitteluun ja toteuttamiseen. Erityisesti on huomattava naisten keskeinen asema sekä
  toimenpiteiden sosiaaliset ja ympäristölliset vaikutukset;
  - sellaisten yhteisöjen tukeminen, jotka ovat päättäneet lopettaa huumausaineiden tai
  niiden esiasteiden tuotannon, auttamalla niitä kehittämään vaihtoehtoja;
  - toimenpiteet rahanpesun torjumiseksi."
                                            3
 ---pagebreak--- Synteettisten huumeiden ilmestymiseen sekä rahanpesun kasvavaan merkitykseen on
puututtava asianmukaisesti. On tärkeää yhdistää laittoman viljelyn harjoittajat
vaihtoehtoisten kehityshankkeiden määrittelyyn ja toteuttamiseen.
 Tarkistus N:o 7
"Yhteisö tukee ainoastaan sellaisia hankkeita, joiden osalta taataan ihmisoikeuksien
kunnioittaminen."
On tärkeää, että ihmisoikeusulottovuus on asianmukaisesti esillä kaikissa rahoitetuissa
ohjelmissa.
Tarkistus N:o 8
"Edellä 3 ja 4 artiklassa tarkoitettujen toimien toteuttamiskeinoja ovat erityisesti tekninen
apu, koulutus tai muut palvelut, hankinnat ja työsuoritukset. Niihin sisältyvät myös
ennakkotutkimukset ja tarkastus- ja arviointikäynnit, joiden kustannukset saavat olla
enintään 10 prosenttia budjettivallan käyttäjän kyseiseen alamomenttiin kunakin
varainhoitovuonna myöntämistä määrärahoista.
Jos kyseessä on kolmen vuoden välein suoritettava laaja arviointi, voivat kustannukset
olla poikkeuksellisesti enintään 20 prosenttia näistä määrärahoista."
Vuodesta 1987 budjettikohdasta on käytetty hyvin pieni osuus seminaareihin,
toteutettavuustutkimuksiin ja ohjelman arviointiin. 12 artiklan säännökset edellyttävät
tarkempaa suunnittelua varojen kohdentamisesta ohjelmien ulkopuoliseen arviointiin ja
hankkeisiin tulevaisuudessa säilyttäen samalla budjettikohdan tarkoituksen, mikä on
ohjelmien rahoittaminen. Tässä suhteessa 20 prosentin yläraja näyttäisi olevan sopiva
kompromissi.
Tarkistus N:o 9
"Yhteisrahoitusmahdollisuuksia etsitään erityisesti jäsenvaltioiden, kolmansien maiden
tai monenvälisten, alueellisten tai muiden järjestöjen kanssa."
Tämä tarkistus on asianmukainen, koska sillä laajennetaan yhteisön rahoittamien
 ohjelmien rahoittajien määrää.
 Tarkistus N:o 10
 "Perustamissopimuksessa tarkoitettujen yhtenäisyyden ja täydentävyyden toteuttamiseksi
ja kaikkien näiden toimien mahdollisimman suuren tehokkuuden takaamiseksi komissio
 toteuttaa hyvän hallintotavan periaatteen mukaisesti ja välttäen liiallisia hallinnollisia
 kuluja kaikki tarpeelliset yhteensovittamistoimenpiteet, joita ovat erityisesti"
 Tässä tarkistuksessa todetaan ohjelmien moitteettoman hallinnon periaate.
 Tarkistus N:o 11
                                               V
 ---pagebreak--- "Kaikkiin tarvittaviin toimiin ryhdytään tuen arvioinnin, valvonnan ja tarpeen
varmistamiseksi."
Tässä tarkistuksessa todetaan ohjelmien moitteettoman hallinnon periaate.
Tarkistus N:o 12
Poistetaan: "Tämän ohjelman toteuttamiseksi on varattu 30 miljoonan ecun suuruinen
ohjeellinen rahoitusmäärä ajanjaksolle 1998-2000."
Komissio katsoo, että tämä asia kuuluu yksinomaan budjettivallan käyttäjän vastuulle.
Tarkistus N:o 13
Poistetaan: "Hankkeissa ja ohjelmien arvioinnissa huomioidaan seunv^t teH^t:
       toimijoiden                 tehokkuus             ja                t ijaif L;;JH ; ?f,
             kulttuuriin, yhteiskuntaan, sukupuoleen ja ympäristöön ihäyyL. ie*Jijät,
             hankkeiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarvittava institutionaalinen kehitys,
             vastaavista toimista saatu aikaisempi kokemus."
Komission on säilytettävä vapaus päättää kunkin ohjelman osalta ja kunkin ohjelman
       laadun mukaisesti asianmukaisista arviointiperusteista.
Tarkistus N:o 14
Poistetaan: "Tämä ilmoitus tehdään viimeistään viikkoa ennen päätöksen tekemistä."
Komissio katsoo, että kunkin vuoden alussa käytävä yleinen keskustelu budjettikohdan
käytön suuntaviivoista sekä komission budjettikohdan käytöstä antamat tiedot Aasian ja
Latinalaisen Amerikan kehitysmaiden asioita käsittelevässä komiteassa ja
vuosikertomuksessa vastaavat täysin avoimuuden tavoitteeseen.
Tarkistus N:o 15
Tarkistuksen ensimmäinen osa ei koske suomenkielistä toisintoa. Korvataan sana "ja"
tekstillä "voidaan laajentaa koskemaan" .
Tämä tarkistus on komission muutetusta ehdotuksesta (6.9.1996).
Tarkistus N:o 16
Korvataan sana "on" sanalla "olisi" ja korvataan toinen virke virkkeellä "Tästä
poikkeaminen on mahdollista ainoastaan toimivaltaisen osaston kanssa etukäteen
tehtävällä sopimuksella, erityisesti ios kumppaneille aiheutuisi muussa tapauksessa
 lisäkustannuksia tai liian suuria kustannuksia."
 Tämä tarkistus on komission muutetusta ehdotuksesta (6.9.1996).
 Tarkistus N:o 17
                                             sT
 ---pagebreak--- Poistetaan: "Erityistä huomiota kiinnitetään
        kannattavuuden ja kestävien vaikutusten tavoitteluun hankesuunnittelussa,
        tavoitteen ja sen toteutumisen indikaattorien selkeään määrittelyyn ja seurantaan
kaikkien hankkeiden osalta."
Hyvän hallintotavan periaatteet on jo selitetty Euroopan parlamentin tarkistuksessa n:o 10
ja tarkistuksessa n:o 11, jotka komissio on hyväksynyt. Tämän vuoksi tätä
lisähuomautusta ei tarvita.
Tarkistus N:o 18
Korvataan: "maantieteellisesti määräytyvä kehitysasioissa toimivaltainen komitea"
     tekstillä "Komissiota avustaa neuvoa-antava komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden
     edustajista ja jonka puheenjohtajana on komission edustaja, ja riippuen siitä, mikä maa
     tai alue on toimenpiteiden edunsaajana, komitea on:
*    Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren maiden osalta yhteisön tuen rahoituksesta ja
     hallinnoinnista neljännen Lomén yleissopimuksen yhteydessä neuvostossa
     kokoontuneiden jäsenvaltioiden edustajien 16 päivänä heinäkuuta 1990 hyväksymän
     sisäisen sopimuksen N.o 91/40l/ETY 21 artiklalla perustettu EKR-komitea;
 *   Välimeren alueen maiden osalta 29 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston
     asetuksen (ETY) N:o 1762/92 6 artiklalla perustettu MED-komitea;
 *   Latinalaisen Amerikan ja Aasian maiden osalta 25 päivänä helmikuuta 1992 annetun
     neuvoston asetuksen (ETY) N:o 443/92 15 artiklalla perustettu ALA-komitea."
Tällä tarkistuksella palataan komission 30 päivänä kesäkuuta 1995 tekemään ehdotukseen.
 Tarkistus N:o 19
 Korvataan tekstin "asian kiireellisyyden mukaan " jälkeen tuleva teksti tekstillä
      "Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea
      antaa tarvittaessa äänestettyään lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka
      puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan.
      Lausunto merkitään pöytäkirjaan: lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että
      sen kanta merkitään pöytäkirjaan.
      Komission on. niin suurelta osin kuin mahdollista, otettava huomioon komitean
      lausunto. Sen on ilmoitettava komitealle, millä tavoin lausunto on otettu huomioon."
 Tämä tarkistus on komission alkuperäinen komiteamenettelyä koskeva ehdotus
      (30.6.1995).
                                       c
 ---pagebreak--- Tarkistus N:o 20
Lisätään: "Komiteoiden         yhteisessä    kokouksessa     annetaan    lausunto   yleisistä
     suuntaviivoista."
Tämä oli komission alkuperäinen ehdotus (30.6.1995).
Tarkistus N:o 21
Korvataan "jokaisen varainhoitovuoden jälkeen" tekstillä "Komissio antaa Euroopan
     parlamentille ja neuvostolle jokaisena varainhoitovuotena ennen 1 päivää syyskuuta
     kertomuksen, joka sisältää luettelon yhteisesti rahoitettujen toimien kumppaneista ia
     yhteisrahoituksen prosentuaalisen osuuden sekä yhteenvedon varainhoitovuoden
     aikana rahoitetuista toimista ja tilastollisen arvioinnin tämän asetuksen
     täytäntöönpanosta varainhoitovuoden aikana.
Kertomus sisältää erityisesti tietoja toimijoista, joiden kanssa on tehty sopimuksia."
Tätä tarkistusta ei voida hyväksyä, koska syyskuuhun mennessä ei ole vielä sidottu
     kaikkia budjettikohdan varoja. Tämän vuoksi tiedot eivät olisi tarkkoja, jos komissio
     antaisi ne kunkin vuoden 1 päivään syyskuuta mennessä.
.Tarkistus N:o 22
Poistetaan: "Komissio arvioi säännöllisesti yhteisön rahoittamia toimia vahvistaakseen,
onko näiden toimien tavoitteet saavutettu, ja voidakseen antaa suuntalinjat tulevien
toimien tehokkuuden parantamiseksi. Komissio toimittaa 10 artiklassa tarkoitetulle
komitealle yhteenvedon tehdyistä arvioinneista, joita komitea voi tarvittaessa tarkastella.
 Arviointikertomukset ovat jäsenvaltioiden pyynnöstä niiden käytettävissä.
 Viimeistään kuukauden kuluttua päätöksestään komissio ilmoittaa jäsenvaltioille
 hyväksytyistä toimista ja hankkeista, mainiten niiden kustannukset, luonteen,
 edunsaajamaan ja kumppanit."
 Euroopan parlamentin tarkistukset n:o 10 ja n:o 11 kattavat jo tämän asian. Tämän
 vuoksi komissio hyväksyy parlamentin tarkistuksen n:o 22.
 Tarkistus N:o 23
 Korvataan "sen        kumoamisesta"      12 artiklassa    tekstillä  "asetukseen  tehtävistä
 muutoksista".
 Komissio on parlamentin kanssa yhtä mieltä siitä, että asetus, jonka hyväksyminen on
 kestänyt kaksi vuotta olisi tarkistettava vasta kolmen vuoden kuluttua sen voimaantulosta
  sen muuttamiseksi, jos sille on selkeitä perusteita, mutta ei sen kumoamiseksi.
                                            ^
 ---pagebreak---                                      Uudelleen Käsitelty ehdotus:
                               NEUVOSTON ASETUKSEKSI (EY)
                      budjettikohdasta B7-6210 pohjoinen-etelä -yhteistyöstä
                             huumausaineiden ja niiden väärinkäytön
                                       vastaisesti toiminnassa
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ja erityisesti sen 130 w artiklan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
noudattaa perustamissopimuksen 189 c artiklassa määrättyä menettelyä,
sekä katsoo, että
huumausaineiden tuotantoon perustuvan tai siitä huomattavasti tuloja saavan talouden vaikutukset
kehitysmaan       yhteiskuntarakenteisiin     vaarantavat     maan      sopusointuisen     liittymisen
maailmantalouteen,
huumausaineiden käytöstä ja niiden valmistuksesta johtuva sosiaalisten rakenteiden hajoaminen
vaikeuttaa kehitysmaissa yhteiskunnan kestävää kehitystä ja yhteisön kehitysyhteistyöpolitiikan
tavoitteiden saavuttamista sellaisina kuin ne määritellään perustamissopimuksen 130 u artiklassa,
yksi huumausaineiden vastaisen toiminnan tärkeimmistä edellytyksistä on se. että etelän köyhyyttä
vähennetään merkittävästi ja väestölle annetaan laillinen vaihtoehto laittomien kasvien viljelylle.
kehitysmaille on niiden pyytäessä annettava institutionaalista tukea, jotta ne voisivat torjua
tehokkaammin huumausaineiden väärinkäyttöä,
                                                   <f
 ---pagebreak--- komissio esitti 23 päivänä kesäkuuta 1994 annetussa tiedonannossa parlamentille ja neuvostolle
Euroopan unionin huumeiden torjuntaa koskevan toimintasuunnitelman (1995-1999) suuntaviivat,
mukaan lukien kansainvälisen tason toimenpiteet,
Euroopan parlamentti esitti kantansa suuntaviivoista 15 päivänä kesäkuuta 1995 annetussa
tiedonantoa koskevassa lausunnossa,
neljäs AKTiEY-yleissopimus sekä unionin ja kehitysmaiden yhteistyö-, assosiointi- ja
kumppanuussopimukset sisältävät lausekkeita, jotka koskevat yhteistyötä huumausaineiden
väärinkäytön ja laittoman kaupan torjumiseksi, huumeiden esiasteiden, kemiallisten aineiden ja
psykotrooppisten aineiden kaupan valvontaa sekä tietojenvaihtoa, mukaan lukien rahan pesun
torjuntaan liittyvät toimet; huumausaineiden ja niiden väärinkäytön torjunta sekä yhteisön ja sen
kehitysmaakumppaneiden yhteistyöpolitiikan tavoitteet ovat yhteydessä toisiinsa,
 ---pagebreak--- yleinen sitoutuminen vuoden 1961 huumausaineyleissopimukseen ja samaan sopimukseen
sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 1972 pöytäkirjalla, vuoden 1971 yleissopimukseen
psykotrooppisista aineista sekä Yhdistyneiden Kansakuntien vuoden 1988 yleissopimukseen
huumausaineiden ja psykotrooppisten aineiden laitonta kauppaa vastaan sekä näiden sopimusten
määräysten järjestelmällinen noudattaminen kansallisella ja kansainvälisellä tasolla ovat perusta
huumausaineiden väärinkäytön ja laittoman kaupan vastaiselle kansainväliselle toiminnalle,
Euroopan yhteisö on sopimuspuolena vuoden 1988 yleissopimuksessa erityisesti sen 12 artiklan
nojalla ja Euroopan yhteisö on antanut G-7:n ja Euroopan komission puheenjohtajan vuonna 1989
perustaman kemikaalityöryhmän GATF:n suositusten mukaiset yhteisön säännökset, joiden
yleismaailmallista tehokkuutta lisäisi asianmukaisen lainsäädännön ja menettelytapojen
hyväksyminen muissa osissa maailmaa,
huumausaineiden tehokkaaseen torjuntaan on kuuluttava myös huumekaupasta peräisin olevan
rahan pesun vastaiset toimenpiteet, kuten riittävien lainsäädännöllisten puitteiden ja asianmukaisten
mekanismien hyväksyminen asianomaisissa maissa,
 ihmisoikeuksia on kunnioitettava asianmukaisesti tämän asetuksen toimenpiteitä toteutettaessa, ja
 Euroopan yhteisön jäsenvaltiot ovat allekirjoittaneet Yhdistyneiden Kansakuntien yleiskokouksen
  17. erityisistunnossa hyväksytyn poliittisen julistuksen ja yleismaailmallisen toimintasuunnitelman,
                                                 *io
 ---pagebreak--- ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                               1 artikla
Yhteisö toteuttaa kehitysyhteistyöpolitiikassaan ja ottaen huomioon huumeiden tuotannon, myynnin
ja käytön haitalliset vaikutukset kehitykselle, yhteistyötoimia huumausaineiden ja niiden
väärinkäytön torjumiseksi kehitysmaissa antaen etusijan niille maille, jotka ovat osoittaneet
korkeimman tason poliittista tahtoa huumeongelmansa ratkaisemiseksi. Osoituksena tällaisesta
tahdosta pidetään esimerkiksi vuoden 1972 pöytäkirjalla muutetun vuoden 1961 yleissopimuksen,
vuoden 1971 yleissopimuksen sekä vuoden 1988 yleissopimuksen ratifioimista. Kehitysmaiden
 sitoutumisen on ilmettävä muun muassa laittomien huumausaineiden kaupasta saadun rahan
 pesemisen vastaisen kansallisen lainsäädännön luomisena.
                                               2 artikla
 Tämän asetuksen perusteella annettu tuki täydentää ja vahvistaa muiden kehitysyhteistyömuotojen
 perusteella annettua tukea.
                                               3 artikla
 Yhteisö antaa yhteistyökumppanina olevan maan pyynnöstä ensisijaisen tukensa kansallisen
 huumevalvonnan toimintasuunnitelman laatimiselle läheisessä yhteistyössä Yhdistyneiden
 Kansakuntien       kansainvälisen     huumevalvontaohjelman       (UNDCP)      kanssa.   Näissä
 toimintasuunnitelmissa määritellään huumeiden vastaisen toiminnan tavoitteet, strategiat ja
 painopisteet sekä niihin liittyvät voimavaratarpeet (rahoitus mukaan lukien) ja luodaan näin
 kokonaisvaltainen, monitieteinen ja monialainen toimintamalli, jonka tarkoituksena on tehostaa
 mahdollisimman paljon kansallisten huumevalvontaohjelmien ja kansainvälisen avun vaikutusta.
                                                   /"M
 ---pagebreak--- Huumeriippuvuuden ehkäisyn ja kysynnän vähentämisen on oltava osa yhtenäistä politiikkaa, johon
sisältyy huumeriippuvuuden seurauksia käsittelevää, erityisesti nuoriin kohdistettavaa koulutusta ja
puolueetonta tiedotusta.
Yhteisön yhteistyö toteutetaan sellaisen vuoropuhelun hengessä, joka heijastaa huumeisiin liittyvien
ongelmien hahmottamiseen vaikuttavia kulttuurieroja, mikä on erityisen tärkeää sen
varmistamiseksi, että huumevalvontastrategiat ovat sosiaalisesti ja poliittisesti toteuttamiskelpoisia.
Euroopan yhteisö pyrkii käyttämään v aikutusvaltaansa kansainvälisiin avunantajiin ia
rahoituslaitoksiin (Kansainvälinen valuuttarahasto. Maailmanpankki jne.) ristiriitojen välttämiseksi
niiden politiikkojen ja kansallisten huumevalvontapolitiikkoien tavoitteiden välillä.
                                                 4 artikla
Toimien mieluiten kansallisten toimintasuunnitelmien strategisissa puitteissa yhteisö tukee myös
erityistoimia, joilla saadaan aikaan mitattavissa olevia vaikutuksia (ts. tehokkaita ja konkreettisia
tuloksia etukäteen määrätyissä aikarajoissa) seuraavilla aloilla:
       institutionaalisten voimavarojen kehittäminen erityisesti
       *      kansallisen huumevalvonnan toimintasuunnitelman toteuttamiseksi kehitysmaissa,
       *      yhteisön ja tiettyjen kehitysmaiden välisten sopimusten täytäntöönpanemiseksi
              erityisesti kemiallisten esiaineiden laittomiin tarkoituksiin käyttämisen ja rahanpesun
              torjunnassa,
       kysynnän vähentäminen paikallisen tilanteen erittelyn avulla, huumausaineiden sekä
       psykotrooppisten aineiden kaupan ja kulutuksen valvontamekanismien käyttöönotto,
       huumausaineiden väärinkäyttäjien hoito ja kuntouttaminen sekä riskien pienentäminen.
       Kyseiset toimet on liitettävä osaksi terveys-, koulutus- ja kehityspolitiikkaa, köyhyyden
       torjuntaa sekä taloudellisen ja sosiaalisen syrjäytymisen torjunnassa toteutettavaa politiikkaa,
                                                    "ic
 ---pagebreak---       vaihtoehtoisten kehitystä koskevien kokeiluhankkeiden edistäminen, mukaan lukien
      vaihtoehtoiseen tuotantoon pyrkivät hankkeet, joissa voidaan hyödyntää kaupallista
      suosituimmuusasemaa etenkin laittomien huumausaineiden raaka-aineiden itsenäisten
      pientuottajien hyväksi. Vaihtoehtoisia kokeiluhankkeita koskevat samat määräykset kuin
      muita yhteisön kehityshankkeita (toteutettavuustutkimukset. paikallisen väestön ja
      kohderyhmien osallistuminen toimenpiteiden yksilöimiseen, suunnitteluun ja toteuttamiseen)
      ja niiden tavoitteena olisi oltava laittomien huumekasvien tuotannon torjuminen ja
      lopettaminen asianmukaisten maatalouden kehittämistoimenpiteiden avulla osana kansallisen
      talouden kestävää kehitystä. Hankkeisiin sisältyy taloudellisia ja sosiaalisia toimenpiteitä,
      joissa otetaan huomioon laittomaan tuotantoon vaikuttavat tekijät sekä myös toimenpiteitä,
      jotka saattavat helpottaa kaupallisen suosituimmuusaseman hyödyntämistä. Tässä yhteydessä
      arvioidaan järjestelmällisesti, kuinka yhteisön muita rahoitusvälineitä (esim. ALA) sekä
      Euroopan kehitysrahastoa voidaan käyttää aikaisempaa enemmän vaihtoehtoisen kehityks
      hankkeiden tukemiseen.
      sellaisten tutkimusten, seminaarien ja foorumeiden rahoittaminen, jotka mahdollistavat
      kokemusten vaihdon edellä mainituilla aloilla.
Erityisesti on otettava huomioon:
- toimenpiteet heroiinin, kokaiinin ja vaarallisten synteettisten huumausaineiden tuotannon ja
kaupan torjumiseksi:
- paikallisten asukkaiden ia kohderyhmien osallistuminen toimien yksilöimiseen, suunnitteluun ja
toteuttamiseen. Erityisesti on huomattava naisten keskeinen asema sekä toimenpiteiden sosiaaliset
ja ympäristölliset vaikutukset:
- sellaisten yhteisöjen tukeminen, jotka ovat päättäneet lopettaa huumausaineiden tai niiden
esiasteiden tuotannon, auttamalla niitä kehittämään vaihtoehtoja:
- toimenpiteet rahanpesun torjumiseksi.
Yhteisö tukee ainoastaan sellaisia hankkeita, joiden osalta taataan ihmisoikeuksien kunnioittaminen.
                                                    5 artikla
Tämän asetuksen mukaista rahallista tukea voivat saada alueelliset ja kansainväliset järjestöt,
erityisesti UNDCP, paikalliset ja jäsenvaltioissa toimivat valtiosta riippumattomat järjestöt,
 kansalliset, alueelliset ja paikalliset hallintoelimet ja viranomaiset, lähiyhteisön järjestöt sekä
julkiset tai yksityiset laitokset ja toimijat.
                                                      43
 ---pagebreak---                                                   6 artikla
 1.    Edellä 3 ja 4 artiklassa tarkoitettujen toimien toteuttamiskeinoja ovat erityisesti tutkimukset,
tekninen apu, koulutus tai muut palvelut, hankinnat ja työsuoritukset sekä tilintarkastukset ja
arviointi- ja valvontakäynnit. Niihin sisältyvät mvös ennakkotutkimukset ia tarkastus- ja
arviointikäynnit, joiden kustannukset saavat olla enintään 10 prosenttia budjettivallan käyttäjän
kyseiseen alamomenttiin kunakin varainhoitovuonna myöntämistä määrärahoista.
Jos kyseessä on kolmen vuoden välein suoritettava laaja arviointi, voivat kustannukset olla
poikkeuksellisesti enintään 20 prosenttia näistft määrärahoista.
2.     Asianomaisten toimien tarpeiden mukaisesti yhteisön rahoituksella voidaan kattaa
investointikustannuksia, lukuun ottamalla kiinteän omaisuuden hankintaa, ja juoksevia menoja
 paikallisessa tai ulkomaanvaluutassa. Juoksevia menoja voidaan kuitenkin koulutushankkeita
 lukuun ottamatta kattaa vain alkuvaiheessa ja asteittain vähenevästi.
 3.    Jokaiselle yhteistyötoimelle pyritään saamaan rahoitusta 5 artiklassa määritellyiltä
 kumppaneilta. Sitä pyydetään kyseisten kumppanien mahdollisuuksien rajoissa ja kunkin toimen
 luonteen mukaisesti.
 4.    Paikalliset kumppanit pyritään saamaan osallistumaan erityisesti juoksevien menojen
 rahoitukseen erityisesti pitkäaikaisiin toimiin tähtäävissä hankkeissa niiden jatkuvuuden
 varmistamiseksi yhteisön rahoituksen päätyttyä.
  5.    Yhteisrahoitusmahdollisuuksia etsitään erityisesti jäsenvaltioiden, kolmansien maiden tai
  monenvälisten, alueellisten tai muiden järjestöjen kanssa.
  6.    Komissio vastaa siitä, että tämän asetuksen mukaisesti toimitettavan avun yhteydessä
  korostetaan sen yhteisöllistä luonnetta.
  7.    Perustamissopimuksessa tarkoitettujen yhtenäisyyden ja täydentävyyden toteuttamiseksi ja
  kaikkien näiden toimien mahdollisimman suuren tehokkuuden takaamiseksi komissio toteuttaa
  hyvän hallintotavan periaatteen mukaisesti ja välttäen liiallisia hallinnollisia kuluja kaikki
  tarpeelliset yhteensovittamistoimenpiteet, joita ovat erityisesti
  a)    järjestelmällinen niiden tietojen vaihdon ja analysoinnin järjestelmä, jotka liittyvät
        rahoitettuihin toimiin sekä toimiin, joiden rahoittamista yhteisö ja jäsenvaltiot suunnittelevat,
                                               A   y
 ---pagebreak--- b)     toimien toteuttamisen yhteensovittaminen itse paikalla järjestämällä' lukea sauvassa maassa
       olevien komission ja jäsenvaltioiden edustajien välisiä säännöllisiä kokouksia ja tietojen
       vaihtoa.
8.     Mahdollisimman suuren vaikutuksen aikaansaamiseksi maailmanlaajuisesti ja kansallisesti
komissio tekee yhdessä jäsenvaltioiden kanssa kaikki tarvittavat aloitteet moitteettoman
yhteensovittamisen ja läheisen yhteistyön varmistamiseksi kohdemaiden sekä rahoittajien ja muiden
asianomaisten kansainvälisten järjestöjen, erityisesti Yhdistyneiden Kansakuntien järjestöjen ja
varsinkin UNDCP:n kanssa.
                                                  7 artikla
Tämän asetuksen mukainen rahoitus annetaan avustuksina. Kaikkiin tarvittaviin toimiin ryhdytään
tuen arvioinnin, valvonnan ja tarpeen varmistamiseksi.
                                                  8 artikla
Budjettivallan käyttäjä myöntää vuosittaiset määrärahat rahoitusnäkymien asettamissa rajoissa.
                                                  9 artikla
 1.     Komissio vastaa tässä asetuksessa tarkoitettujen toimien arvioinnista, niistä päättämisestä ja
 niiden hallinnoimisesta talousarviomenettelyjen ja muiden voimassa olevien menettelyjen
 mukaisesti ja erityisesti yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavassa varainhoitoasetuksessa
 säädettyjä menettelyjä noudattaen.
 2.     Päätökset toimista, joiden rahoitus tämän asetuksen nojalla on enemmän kuin 2 miljoonaa
 ecua yhtä toimenpidettä kohti ja kaikki muutokset, joiden vuoksi kyseiseen toimintaan alun perin
 hyväksytty määrä nousee enemmän kuin 20 prosenttia, tehdään 10 artiklassa säädettyä menettelyä
 noudattaen.
 3.     Komissiolla on oikeus hyväksyä 10 artiklassa tarkoitetun komitean lausuntoa pyytämättä
 sellaiset lisäsitoumukset, jotka tarvitaan näiden toimien yhteydessä tapahtuvien tai jo kirjattujen
 ylitysten kattamiseen edellyttäen, että ylitys tai lisätarve on enintään 20 prosenttia alkuperäisestä
 rahoituspäätöksellä määrätystä maksusitoumuksesta.
 4.     Kaikissa tämän asetuksen nojalla tehdyissä rahoitussopimuksissa on erityisesti määrättävä,
 että komissio ja tilintarkastustuomioistuin voivat tehdä itse paikalla tarkastuksia noudattaen
                                                      AS
 ---pagebreak--- komission voimassa olevien sääntöjen nojalla määrittelemiä ja erityisesti Euroopan yhteisöjen
yleiseen talousarvioon sovellettavan varainhoitoasetuksen mukaisia tavanomaisia menettelyjä.
5.     Jos toimiin liittyy yhteisön ja vastaanottajamaan välisiä rahoitussopimuksia, niissä määrätään,
että yhteisö ei rahoita veroja, tulleja tai muita maksuja.
6.     Osallistuminen tarjouskilpailuihin ja hankintasopimuksiin on avoin tasapuolisin edellytyksin
kaikille jäsenvaltioiden ja vastaanottajavaltion luonnollisille ja oikeushenkilöille. Osallistuminen
voidaan laajentaa koskemaan muita kehitysmaita.
7.     Hankintojen olisi oltava peräisin jäsenvaltioista tai vastaanottajavaltiosta tai muista
kehitysmaista. Tästä poikkeaminen on mahdollista ainoastaan toimivaltaisen osaston kanssa
etukäteen tehtävällä sopimuksella, erityisesti jos kumppaneille aiheutuisi muussa tapauksessa
lisäkustannuksia tai liian suuria kustannuksia.
                                                  10 artikla
 1. Komissiota avustaa neuvoa-antava komitea, joka muodostuu jäsenvaltioiden edustajista ja jonka
     puheenjohtajana on komission edustaja, ja riippuen siitä, mikä maa tai alue on toimenpiteiden
     edunsaajana, komitea on:
 *    Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren maiden osalta yhteisön tuen rahoituksesta ja hallinnoinnista
     neljännen Lomén yleissopimuksen yhteydessä neuvostossa kokoontuneiden jäsenvaltioiden
     edustajien 16 päivänä heinäkuuta 1990 hyväksymän sisäisen sopimuksen N:o 91/401/ETY 21
     artiklalla perustettu EKR-komitea;
 *    Välimeren alueen maiden osalta 29 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
      N:o 1762/92 6 artiklalla perustettu MED-komitea;
 *    Latinalaisen Amerikan ja Aasian maiden osalta 25 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston
      asetuksen (ETY) N:o 443/92 15 artiklalla perustettu ALA-komitea.
 2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa
      tarvittaessa äänestettyään lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa
      asian kiireellisyyden mukaan.
      Lausunto merkitään pöytäkirjaan: lisäksi jokaisella jäsenvaltiolla on oikeus pyytää, että sen kanta
      merkitään pöytäkirjaan.
       Komission on. niin suurelta osin kuin mahdollista, otettava huomioon komitean lausunto. Sen on
      ilmoitettava komitealle, millä tavoin lausunto on otettu huomioon.
                                                 1C
 ---pagebreak---      Komission edustajan esittämien, seuraavana vuonna toteutettavia toimia koskevien yleisten
    suuntaviivojen perusteella vaihdetaan kerran vuodessa näkemyksiä 10 artiklassa tarkoitettujen
     komiteoiden yhteisessä kokouksessa. Komiteoiden yhteisessä kokouksessa annetaan lausunto
     yleisistä suuntaviivoista.
                                               11 artikla
Varainhoitovuoden päätyttyä komissio antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle vuosikertomuksen,
johon sisältyy tiivistelmä varainhoitovuoden aikana rahoitetuista toimista sekä arvio tämän asetuksen
täytäntöönpanosta kyseisenä varainhoitovuonna. Tiivistelmässä on oltava erityisesti tiedot niistä
toimijoista, joiden kanssa sopimuksia on tehty. Kertomuksessa on myös esitettävä tiivistelmä
ulkopuolisten mahdollisesti tekemistä arvioista, jotka koskevat erityistoimia.
                                               12 artikla
 1.     Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
 yhteisöjen virallisessa lehdessä.
 2.     Komissio esittää kolmen vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta Euroopan
 parlamentille ja neuvostolle kokonaisarvion kaikista yhteisön tämän asetuksen nojalla rahoittamista
 toimista liittäen arviointiin ehdotuksia tämän asetuksen tulevaisuudesta ja tarvittaessa ehdotuksia
 asetukseen tehtävistä muutoksista.
 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
 Tehty Brysselissä,
                                                                                     Neuvoston puolesta
                                                                                           Puheenjohtaja
                                              'R
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                               ISSN 1024-4492
                                                    KOM(97) 190 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                              05 11 01
                                        Luettelonumero : CB-CO-97-180-FI-C
                                                         ISBN 92-78-19085-3
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg