CELEX: 31998R1252
Language: el
Date: 1998-06-17 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1252/98 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 1998 για τον καθορισμό του ισοζυγίου προβλέψεων των Καναρίων Νήσων σε γεωργικά προϊόντα που υπάγονται στο ειδικό καθεστώς που προβλέπεται στα άρθρα 2 έως 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου

Avis juridique important

|

31998R1252

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1252/98 της Επιτροπής, της 17ης Ιουνίου 1998 για τον καθορισμό του ισοζυγίου προβλέψεων των Καναρίων Νήσων σε γεωργικά προϊόντα που υπάγονται στο ειδικό καθεστώς που προβλέπεται στα άρθρα 2 έως 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 173 της 18/06/1998 σ. 0008 - 0009

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1252/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Ιουνίου 1998 για τον καθορισμό του ισοζυγίου προβλέψεων των Καναρίων Νήσων σε γεωργικά προϊόντα που υπάγονται στο ειδικό καθεστώς που προβλέπεται στα άρθρα 2 έως 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92 του Συμβουλίου, της 15ης Ιουνίου 1992, για ειδικά μέτρα που αφορούν ορισμένα γεωργικά προϊόντα υπέρ των Καναρίων Νήσων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2348/96 της Επιτροπής (2), και ιδίως το άρθρο 2 και το άρθρο 3 παράγραφος 4,Εκτιμώντας:ότι τα μέτρα που θεσπίστηκαν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, που προορίζονται για να αντιμετωπίσουν, για τον εφοδιασμό σε ορισμένα γεωργικά προϊόντα, τις επιπτώσεις της γεωργικής θέσεως των Καναρίων Νήσων, συνίστανται σε πλεονεκτήματα υπό μορφή απαλλαγής από τους εισαγωγικούς δασμούς και στη χορήγηση ενισχύσεων που θα καταστήσουν δυνατή την αποστολή γεωργικών προϊόντων κοινοτικής προέλευσης 7ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, τα μέτρα αυτά καλύπτουν για τις Καναρίους Νήσους τις ανάγκες ανθρώπινης κατανάλωσης και μεταποίησης σε προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα του προαναφερθέντος κανονισμού 7 ότι οι ανάγκες αυτές αξιολογούνται κάθε χρόνο στο πλαίσιο του ισοζυγίου προβλέψεων που δύναται να αναθεωρείται κατά τη διάρκεια της περιόδου, ανάλογα με την εξέλιξη των αναγκών των νήσων 7 ότι για την αξιολόγηση των αναγκών των βιομηχανιών μεταποιήσεως ή συσκευασίας των προϊόντων που προορίζονται για την τοπική αγορά ή τα οποία εξάγονται παραδοσιακά προς την υπόλοιπη Κοινότητα μπορεί να γίνει ξεχωριστό ισοζύγιο προβλέψεων 7ότι, για να διευκολυνθεί η διαχείριση του ισοζυγίου αυτού, πρέπει να επιτραπεί σε ορισμένο βαθμό τροποποίηση της κατανομής των ποσοτήτων που έχουν καθορισθεί 7ότι πρέπει να εγκριθεί ένα προβλεπόμενο ισοζύγιο για τα εν λόγω προϊόντα που θα καλύπτει το σύνολο της ετήσιας περιόδου από 1ης Ιουλίου 1998 έως 30 Ιουνίου 1999 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Για την εφαρμογή των άρθρων 2 και 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1601/92, οι ποσότητες του ισοζυγίου προβλέψεων εφοδιασμού που δικαιούνται, ανάλογα με την περίπτωση, δασμολογικής απαλλαγής κατά την εισαγωγή, για τα προϊόντα που προέρχονται από τρίτες χώρες, ή κοινοτικής ενίσχυσης για τα προϊόντα που προέρχονται από την κοινοτική αγορά, καθορίζονται στο παράρτημα.Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1998.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 17 Ιουνίου 1998.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 173 της 27. 6. 1992, σ. 13.(2) ΕΕ L 320 της 11. 12. 1996, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>