CELEX: 31985R3505
Language: en
Date: 1985-12-13 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 3505/85 of 12 December 1985 on the sale at a price fixed at a standard rate in advance of boned beef held by certain intervention agencies and intended for export

No L 335/ 12                               Official Journal of the European Communities                               13 . 12. 85
                                           COMMISSION REGULATION (EEC) No 3505/85
                                                         of 12 December 1985
                     on the sale at a price fixed at a standard rate in advance of boned beef held by
                                      certain intervention agencies and intended for export
  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                           HAS ADOPTED THIS REGULATION :
  Having regard to the Treaty establishing the European
  Economic Community,                                                                           Article 1
  Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68 of
  27 June 1968 on the common organization of the market                 1.    The sale shall take place of approximately :
  in beef and veal ('), as last amended by the Act of Acces­
  sion of Greece, and in particular Article 7 (3) thereof,             — 300 tonnes of boned beef held by the Danish inter­
                                                                           vention agency and put into store before 1 January
                                                                            1984,
 Whereas certain intervention agencies hold stocks of
  boneless beef bought in 1983 ; whereas an extension of               — 2 900 tonnes of boned beef held by the Irish interven­
 the period of storage for the meat bought in should be                    tion agency and put into store before 1 January 1984,
 avoided on account of the ensuing high costs ; whereas                — 2 000 tonnes of boned beef and veal held by the
 outlets exist in certain non-member countries for the                     German intervention agency and put into store before
 products in question ;                                                    1 January 1984,
                                                                       — 1 000 tonnes of boned beef and veal held by the
 Whereas it is appropriate therefore to offer this meat for                United Kingdom intervention agency and put into
 sale at a price fixed at a standard rate in advance in                    store before 1 January 1984.
 accordance with Commission Regulation (EEC) No
 985/81 (2) and (EEC) No 2824/85 (3) ;                                 This meat is for export.
 Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (4)                       The sale shall take place in accordance with the
 provides that, in the case of products held by an                     provisions of Regulations (EEC) No 985/81 and (EEC) No
                                                                       2824/85.
 intervention agency and stored outside the territory of the
 Member State within whose jurisdiction that agency falls,
 a selling price different from that for products stored on            2.     The qualities and the selling price of the products
 that territory may be fixed ; whereas Commission Regula­              are given in Annex I hereto.
 tion (EEC) No 1805/77 (*) laid down the method of calcu­
 lating the selling price for those products ; whereas, in             3. Particulars relating to the quantities and the places
 order to avoid any confusion, it should be made clear that            where the products are stored may be obtained by
 the prices fixed by this Regulation do not apply as they              interested parties at the addresses given in Annex II.
 stand to those products ;
Whereas it is necessary to provide for the lodging of a                                         Article 2
 security sufficiently high to guarantee the export of this
beef ;
                                                                      The security provided for in Article 3 of Regulation (EEC)
                                                                       No 985/81 is hereby fixed at 290 ECU per 100 kilograms.
Whereas Commission Regulations (EEC) No 2602/85 (6)
should be repealed ;
                                                                                                Article 3
Whereas the measures provided for in this Regulation are
in accordance with the opinion of the Management                      Regulation (EEC) No 2602/85 is hereby repealed.
Committee for Beef and Veal ,
(') OJ  No   L 148, 28 . 6 . 1968 , p. 24.
(2) OJ  No   L 99, 10. 4. 1981 , p. 38 .                                                        Article 4
(3) OJ  No   L 268 , 10. 10. 1985, p. 14.
(4) OJ  No   L 128 , 24. 5 . 1977, p . 1 .
0   OJ  No   L 198 , 5. 8 . 1977, p. 19 .                             This Regulation shall enter into force on 16 December
M OJ No L 248, 17. 9. 1985, p. 12.                                     1985 .
 ---pagebreak--- 13 . 12. 85                    Official Journal of the European Communities                        No L 335/ 13
            This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
            States .
            Done at Brussels, 12 December 1985 .
                                                                   For the Commission
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vice-President
 ---pagebreak--- No L 335/ 14                            Official Journal of the European Communities                                   13 . 12. 85
     BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
              Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές
              πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (■) (2) — Selling prices expressed in ECU per
              tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par tonne (1) (2) — Prezzi di vendita espressi in
                        ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
              Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέας χωρίς κόκαλα — Boneless beef — Viande
                                    sans os — Carni disossate — Rundvlees zonder been
              1 . IRELAND                                                                             Steers
                   Striploins                                                                         4 000
                   Insides                                                                            2 350
                  Outsides                                                                            2 250
                  Knuckles                                                                            2 300
                  Rumps                                                                               2 400
             2 . DANMARK                                                                       Ungtyre 1 / Stude
                  Filet med entrecote og tyndsteg                                                     3 200
                  Inderlår med kappe                                                                  2 450
                  Tykstegsfilet med kappe                                                             2 250
                  Yderlår med lårtunge                                                                2 150
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                  hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                  nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                  zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                  (EWG) Nr. -1805/77 angepaßt.
             (') Στην περίπτωση που τα προϊοντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο
                  οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται
                  σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 1805/77 .
             (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                  for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                  (EEC) No 1805/77.
             (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                  d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                  n" 1805/77 .
             (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello stato membro da cui dipende 1 organismo
                  detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                  n . 1805/ 77 .
             (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                  produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                  bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
             (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                  (EØF) nr. 2173/79 .
             (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                  Nr. 2173 / 79 .
             (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του
                  άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
             (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                  Regulation (EEC) No 2173/79.
             (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                  règlement (CEE) n° 2173/79 .
             (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del
                  regolamento (CEE) n . 2173/79.
             (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                  (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak---   13 . 12. 85                       Official Journal of the European Communities                               No L 335/ 15
              3 . BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND                                               Bullen A / Ochsen A
                  Roastbeef                                                                        3 600
                  Oberschalen                                                                      2 350
                  Unterschalen                                                                     2 250
                  Kugeln                                                                           2 200
                  Hüften                                                                           2 150
                  Kniekehlfleisch                                                                  2 000
              4. UNITED KINGDOM                                                                    Steers
                  Fillets                                                                          7 800
                  Striploins                                                                       4 000
                  Topsides                                                                         2 350
                  Silversides                                                                      2 250
                  Thick flanks                                                                     2 200
                  Rumps                                                                            2 400
                   BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                   ALLEGATO II — BIJLAGE II
                   Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
                  των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
                   organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                          interventiebureaus
                   DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                           EF-Direktoratet
                                           Frederiksborggade 18
                                           DK- 1360 København K
                                           Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
                   IRELAND :               Department of Agriculture
                                           Agriculture House
                                           Kildare Street
                                           Dublin 2
                                           Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                           Telex 4280 and 5118
                   BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
                   DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                           Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                           D-6000 Frankfurt am Main 18
                                           Tel . (06 9) 1 56 40 App . 7 72/7 73 , Telex : 41 1 156
                   UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                           Fountain House
                                           2 Queens Walk
                                           Reading RG 1 7QW
                                           Berks .
                                           Tel . (0734) 58 36 26
                                           Telex 848 302
i
l
I