CELEX: 51987PC0277
Language: el
Date: 1987-06-25
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την επέκταση της νομικής προστασίας των τοπογραφιών προϊoντων ημιαγωγών όσον αφορά πρόσωπα από τρίτες χώρες (υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 277
Vol. 1987/0167
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                CΟΜ ( 87 ) 277 , τελικό
                           |W;7 ^ ' ^                           Βρυξέλλες , 25 Ιουνίου 1987
                                           <] M^    \ <V/
                                       .“~ΓΓΓ-
                                      υί ί οό
                 ΠΡΟΤΑΣΗ    ΓΙΑ  ΑΠΟΦΑΣΗ        ΤΟΥ  ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
  για  την επέκταση της νομικής προστασίας των τοπογραφιών προϊόντων
             ημιαγωγών όσον αφορά πρόσωπα από τρίτες χώρες
                     ( υποβληθείσα  από την Επιτροπή )
  ΟΟΜ ( 87 ) 277  τελικό
 ---pagebreak---                                  ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
 Το θέμα της προστασίας των προσώπων από τρίτες χώρες σύμφωνα με την οδηγία
 87 / 54 / ΕΟΚ ( 1 ) ρυθμίζεται από αποφάσεις για την επέκταση της προστασίας αυ¬
 τής . Προς όφελος της Κοινής Αγοράς και για την επίτευξη ομογενούς προστασίας
 εντός της ΕΟΚ , οι αποφάσεις αυτές πρέπει κατ' αρχήν να λαμβάνονται σε κοι ¬
 νοτικό επίπεδο, ώστε όλα τα κράτη μέλη να παρέχουν δικαίωμα προστασίας στα
 ίδια πρόσωπα .
Ένα κράτος μέλος εξέφρασε την επιθυμία του να επεκταθεί η προστασία όσον α¬
 φορά πρόσωπα που είναι υπήκοοι ορισμένων τρίτων χωρών .
 Η Επιτροπή πιστεύει ότι        ο στόχος     της    καθιέρωσης         επαρκούς
 προστασίας σε όσο το δυνατόν περισσότερες χώρες , μπορεί σήμερα να επιτευχθεί
 με επέκταση της προστασίας για ορισμένο χρονικό διάστημα .
 Η επέκταση της προστασίας σε προσωρινή βάση θα μπορούσε να παρακινήσει τις χώρες
 που επωφελούνται από την επέκταση , οι οποίες δεν προστατεύουν ακόμα τοπογραφίες
 προϊόντων ημιαγωγών , να προβλέψουν τέτοιου είδους προστασία όσον αφορά τις
 τοπογραφίες από χώρες της ΕΟΚ .
 Εν αναμονή της εφαρμογής της οδηγίας σε όλα τα κράτη μέλη και της αποτελε¬
 σματικής προστασίας σε όλη την Κοινότητα , ενδείκνυται , όσον           αφορά
 τις χώρες που προστατεύουν ήδη τις τοπογραφίες , να καθιερώσουν σύστημα
 προστασίας σε προσωρινή βάση ώστε να τεθούν οι βάσεις για την καθιέρωση
 αμοιβαίας και απεριόριστης προστασίας .
 ( 1 ) ΕΕ αριθ . Ι_ 24 της 27ης Ιανουάριου 1987 .
 ---pagebreak---                                               3
                           ΠΡΟΤΑΣΗ ΓΙΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
             για την επέκταση της νομικής προστασίας των τοπογραφιών
                        προϊόντων ημιαγωγών όσον αφορά πρόσωπα
                                      από τρίτες χώρες
    ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
   Έχοντας υπόψη :
    τη συνθήκη      για την ίσρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής    Κοινότητας,·
    την οδηγία 87/ 54/ ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1986 σχετικά με τη νομική προστασία
    των τοπογραφιών προϊόντων ημιαγωγών , και. ιδίως το άρθρο 3 παράγραφος 7 ,·
    παράγραφος 7 ,
    την πρόταση της Επιτροπής ,
    Εκτιμώντας       ■ :
ότι το δικαίωμα προστασίας των τοπογραφιών προϊόντων ημιαγωγών στην Κοινότητα ισχύει
    για .τα πρόσωπα που δικαιούνται προστασίας       σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφο         1
    έως 5 της οδηγίας 87 / 54 / ΕΟΚ ,
όΤι το δικαίωμα προστασίας μπορεί να επεκταθεί σε πρόσωπα που δεν δικαιούνται
    προστασίας     βάσει των εν λόγω διατάξεων , με σχετική απόφαση του Συμβουλίου,
ότι Π επέκταση της προστασίας πρέπει , κατά το δυνατόν , να αποφασίζεται για το
    σύνολο της Κοινότητας ,
ότι ενδείκνυται επί του παρόντος , η επέκταση της προστασίας σε προσωρινή βάση
    όσον αφορά ορισμένες χώρες.
    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ         :
       (1) ΕΕ αριθμ . Ε 24, 27.1.1987 , σ . 36
 ---pagebreak---                                       ч
                                  Άρθρο 1
Τα κράτη μέλη επεκτείνουν το δικαίωμα προστασίας βάσει της οδηγίας
87 / 54 / ΕΟΚ στα πρόσωπα που είναι υπήκοοι των χώρων που εμφαίνονται
στο παράρτημα ή τα οποία έχουν τη συνήθη διαμονή τους στο έδαφος
μιας από τις χώρες αυτές .
Η επέκταση αυτή εφαρμόζεται επίσης σε νομικά πρόσωπα που έχουν
πραγματική εμπορική ή βιομηχανική εγκατάσταση σε μία από τις χώρες
που εμφαίνονται στο παράρτημα .
                                    Άρθρο 2
Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από τις 7 Νοεμβρίου 1987 .
Με την επιφύλαξη των κεκτημένων αποκλειστικών δικαιωμάτων σύμφωνα
με την παρούσα απόφαση , τα κράτη μέλη παύουν να επεκτείνουν την
προστασία      στα πρόσωπα που αναφέρονται στο άρθρο 1 στις 7 Νοεμβρίου 1989 .
                                   Άρθρο  3
Η   παρούσα    απόφαση  απευθύνεται   στα κράτη μέλη .
Βρυξέλλες ,                                       Για  το Ιυμβούλ ι ο
                                                   0   Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                   Παράρτημα
Ανγκου ί Χα
Βερμούδες
Βρεττανικό έδαφος Ινδικού Ωκεανού
Βρεττανικές Παρθένοι Νήοοι
Νήσοι Κάιμαν
Αγγλονορμανδ ι κές Νήσοι
Νήσοι Φάλκλαντ
Εξαρτήσεις των Νήσων Φάλκλαντ
Χόνγκ Κόνγκ
Νήσος του Μαν
Μονσεράτ
Νήσοι Πιτκάιρν
Αγία Ελένη
Εξαρτήσεις της Αγίας Ελένης ( Νήσος της Αναλήψεως και Νήσοι του Τριστάν
                              Κούνια )
Νήσοι Τέρκς και Κάικος
Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής
 ---pagebreak---                                       G
                                   FICHE PME
The proposal for a decision extends protection for a limited time period to
persons who are nationals or residents of the countries listed in Annex A.
The proposal has no foreseeable impact on small or medium-sized enterprises
within the EEC .