CELEX: 32012D0253
Language: sk
Date: 2012-05-10 00:00:00
Title: 2012/253/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  10. mája 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Rady 2004/68/ES, pokiaľ ide o základné všeobecné kritériá pre územie, ktoré sa považuje za územie bez výskytu katarálnej horúčky oviec (modrého jazyka) [oznámené pod číslom C(2012) 2978]  Text s významom pre EHP

12.5.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 125/51
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 10. mája 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa príloha II k smernici Rady 2004/68/ES, pokiaľ ide o základné všeobecné kritériá pre územie, ktoré sa považuje za územie bez výskytu katarálnej horúčky oviec (modrého jazyka)
   [oznámené pod číslom C(2012) 2978]
   (Text s významom pre EHP)
   (2012/253/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 2004/68/ES z 26. apríla 2004, ktorá ustanovuje pravidlá zdravia zvierat na dovoz a tranzit určitých živých kopytníkov do Spoločenstva a cez Spoločenstvo, mení a dopĺňa smernicu 90/426/EHS a 92/65/EHS a ruší smernicu 72/462/EHS (1), a najmä na jej článok 13 ods. 2 písm. b),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Smernicou 2004/68/ES sa stanovujú veterinárne požiadavky na dovoz živých kopytníkov druhov uvedených v prílohe I k danej smernici do Únie a na ich tranzit cez Úniu.
            
         
               (2)
            
            
               Podľa uvedenej smernice sa dovoz živých kopytníkov do Únie a ich tranzit cez Úniu môže povoliť len z tretích krajín zaradených do zoznamu alebo zoznamov, ktoré sa vypracujú alebo zmenia a doplnia v súlade s postupom uvedeným v danej smernici.
            
         
               (3)
            
            
               Dovoz živých kopytníkov do Únie sa môže povoliť, len ak schválená tretia krajina poskytne záruku, že zvieratá pochádzajú z územia bez výskytu choroby, v súlade so základnými všeobecnými kritériami uvedenými v prílohe II k smernici 2004/68/ES, na ktoré musí byť zakázaný vstup zvierat očkovaných proti chorobám uvedeným v danej prílohe.
            
         
               (4)
            
            
               Katarálna horúčka oviec (modrý jazyk) je uvedená v prílohe II k smernici 2004/68/ES. V uvedenej prílohe sa pre všetky druhy zvierat okrem druhov čeľade Suidae stanovuje podmienka, že na to, aby sa územie považovalo za územie bez výskytu katarálnej horúčky oviec (modrého jazyka), nesmie byť za posledných dvanásť mesiacov zaznamenaný žiadny prípad výskytu choroby a ani vykonané očkovanie s príslušnou kontrolou populácie Culicoides.
            
         
               (5)
            
            
               V posledných rokoch sa vďaka novému technickému vývoju stali dostupnými „inaktivované vakcíny“ proti katarálnej horúčke oviec (modrému jazyku), ktoré nepredstavujú riziko neželanej miestnej cirkulácie vakcinačného vírusu pre nezaočkovaný hovädzí dobytok, ovce a kozy. V súčasnosti sa všeobecne prijal názor, že vakcinácia inaktivovanými vakcínami predstavuje uprednostňovaný nástroj kontroly katarálnej horúčky oviec (modrého jazyka) a prevencie klinického ochorenia pri takýchto zvieratách v Únii.
            
         
               (6)
            
            
               Smernica Rady 2000/75/ES z 20. novembra 2000 stanovujúca špecifické ustanovenia pre kontrolu a likvidáciu katarálnej horúčky oviec – modrého jazyka (2) bola preto nedávno zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 2012/5/EÚ (3), aby sa zabezpečilo používanie inaktivovaných vakcín vo všetkých častiach EÚ.
            
         
               (7)
            
            
               V dôsledku vývoja epidemiologickej situácie, pokiaľ ide o katarálnu horúčku oviec (modrý jazyk), a v záujme zabezpečenia súladu so štandardmi Svetovej organizácie pre zdravie zvierat bolo nedávno zmenené a doplnené nariadenie Komisie (ES) č. 1266/2007 z 26. októbra 2007 o vykonávacích predpisoch pre smernicu Rady 2000/75/ES, pokiaľ ide o kontrolu, monitorovanie, pozorovanie a obmedzenie presunov určitých druhov zvierat náchylných na katarálnu horúčku – modrý jazyk (4). V štandardoch EÚ sa preto vyžaduje, že na to, aby sa územie mohlo považovať za územie bez výskytu katarálnej horúčky oviec (modrého jazyka), musí byť bez výskytu cirkulácie vírusu najmenej dva roky. Obdobie dvanástich mesiacov uvedené v prílohe II k smernici 2004/68/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (8)
            
            
               Na pohyb živých kopytníkov druhov vnímavých na katarálnu horúčku oviec (modrý jazyk) v rámci Únie sa vzťahuje smernica 2000/75/ES a nariadenie (ES) č. 1266/2007. Je vhodné, aby boli základné všeobecné kritériá pre územie tretej krajiny, ktoré sa bude považovať za územie bez výskytu katarálnej horúčky oviec (modrého jazyka), stanovené v prílohe II k smernici 2004/68/ES zosúladené s požiadavkami uplatniteľnými v rámci Únie.
            
         
               (9)
            
            
               Príloha II k smernici 2004/68/ES by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (10)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   V prílohe II k smernici 2004/68/ES sa položka týkajúca sa katarálnej horúčky oviec (modrého jazyka) nahrádza takto:
   
      
                  „Katarálna horúčka oviec (modrý jazyk)
               
               
                  žiadny prípad výskytu choroby a vakcinácie za posledných 24 mesiacov s príslušnou kontrolou populácie Culicoides
                  
               
               
                  Všetky druhy okrem druhov rodu Bos, Bison, Bubalus, Ovis a Capra a druhov čeľade Suidae“
               
            
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 10. mája 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         John DALLI
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 139, 30.4.2004, s. 320.
   
      (2)  Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 74.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 81, 21.3.2012, s. 1.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 283, 27.10.2007, s. 37.