CELEX: C2003/158/43
Language: el
Date: 2003-07-05 00:00:00
Title: Υπόθεση T-131/03: Προσφυγή της Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. κατά του Γραφείου εναρμονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς, που ασκήθηκε στις 17 Απριλίου 2003

5.7.2003               EL                     Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                    C 158/23
Προσφυγή της εταιρίας Αlcon Inc. κατά του Γραφείου                   Προσφυγή της Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co. κατά
εναρµονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς (εµπορικά             του Γραφείου εναρµονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής
σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα), που ασκήθηκε στις                          αγοράς, που ασκήθηκε στις 17 Απριλίου 2003
                       17 Απριλίου 2003
                                                                                           (Υπόθεση T-131/03)
                      (Υπόθεση T-130/03)
                                                                                             (2003/C 158/43)
                        (2003/C 158/42)
(Η γλώσσα διαδικασίας θα καθορισθεί βάσει του άρθρου 131,            (Η γλώσσα διαδικασίας θα καθορισθεί βάσει του άρθρου 131,
παράγραφος 2, του Κανονισµού ∆ιαδικασίας Γλώσσα στην οποία           παράγραφος 2, του Κανονισµού ∆ιαδικασίας Γλώσσα στην οποία
            έχει συνταχθεί η προσφυγή: η αγγλική)                                 έχει συνταχθεί η προσφυγή: η αγγλική)
Η εταιρία Αlcon Inc., Hünenberg (Ελβετία), εκπροσωπούµενη από        Η Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co., Gerolstein (Γερµανία),
τον G. Breen, Solicitor, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,         εκπροσωπούµενη από τον δικηγόρο Dr A. Ebert-Weidenfeller,
άσκησε στις 17 Απριλίου 2003 ενώπιον του Πρωτοδικείου των            άσκησε στις 17 Απριλίου 2001 ενώπιον του Πρωτοδικείου των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Γραφείου Εναρµονί-           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Γραφείου Εναρµονί-
σεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς [ΓΕΕΑ]. Ο αντίδικος           σεως στο πλαίσιο της εσωτερικής αγοράς. Ο αντίδικος ενώπιον
ενώπιον του τµήµατος προσφυγών ήταν η εταιρία Biofarma (plc).        του τµήµατος προσφυγών ήταν ο όµιλος Kerry Group p.l.c.
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                             Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
—     να ακυρώσει την προσβαλλόµενη απόφαση·                         —     να ακυρώσει την απόφαση του πρώτου τµήµατος προσφυγών
                                                                           του Γραφείου Εναρµονίσεως στο πλαίσιο της εσωτερικής
—     να καταδικάσει το ΓΕΕΑ στα δικαστικά έξοδα.                          αγοράς (εµπορικά σήµατα, σχέδια και υποδείγµατα) [στο
                                                                           εξής: ΓΕΕΑ] της 13ης Φεβρουαρίου 2003 (που εκδόθηκε
                                                                           στο πλαίσιο της διαδικασίας R 275/2002-1) και να καταδι-
                                                                           κάσει το ΓΕΕΑ στα δικαστικά έξοδα.
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
Αιτούσα την καταχώριση       Η προσφεύγουσα
κοινοτικού σήµατος:                                                  Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα
Σήµα προς καταχώριση:        Το λεκτικό σήµα TRAVATAN —
                                                                     Αιτούσα την καταχώριση       Ο όµιλος Kerry Group PLC
                             αίτηση               καταχωρίσεως
                                                                     κοινοτικού σήµατος:
                             αριθ. 847590, για προϊόντα της
                             κατηγορίας 5 (οφθαλµολογικά φαρ-
                             µακευτικά προϊόντα)                     Σήµα προς καταχώριση:        Το εικονιστικό σήµα KERRY
                                                                                                  Spring, αίτηση καταχωρίσεως
∆ικαιούχος του κατά τη       Η BIOFARMA PLC                                                       αριθ. 0000443135, για προϊόντα
διαδικασία ανακοπής αντι-                                                                         και υπηρεσίες της κατηγορίας 32
ταχθέντος σήµατος ή δια-                                                                          (µεταλλικά και αεριούχα νερά και
κριτικού γνωρίσµατος:                                                                             άλλα µη οινοπνευµατώδη ποτά,
                                                                                                  ποτά και χυµοί φρούτων, σιρόπια
                                                                                                  και άλλα παρασκευάσµατα για ποτο-
Αντιταχθέν δικαίωµα επί      Το     ιταλικό    λεκτικό    σήµα
                                                                                                  ποιία)
σήµατος ή διακριτικού        TRIVASTAN, για προϊόντα της
γνωρίσµατος:                 κατηγορίας 5
                                                                     ∆ικαιούχος του κατά τη       Η προσφεύγουσα
Απόφαση του τµήµατος         Απόρριψη της ανακοπής                   διαδικασία ανακοπής αντι-
ανακοπών:                                                            ταχθέντος σήµατος ή δια-
                                                                     κριτικού γνωρίσµατος:
Απόφαση του τµήµατος         Απόρριψη της προσφυγής.
προσφυγών:                                                           Αντιταχθέν δικαίωµα επί      Το γερµανικό λεκτικό σήµα GERRI
                                                                     σήµατος ή διακριτικού        (αριθµός καταχωρίσεως 1100746),
                                                                     γνωρίσµατος:                 για προϊόντα των κατηγοριών 5
                                                                                                  και 32
 ---pagebreak--- C 158/24             EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                            5.7.2003
Απόφαση του τµήµατος         Απόρριψη της ανακοπής.                 µε το άρθρο 205 της Συνθήκης ΕΚ, κατά την τελική ψηφοφορία
ανακοπών:                                                           ενώπιον της επιτροπής του τελωνειακού κώδικα, τµήµα επιστρο-
                                                                    φών, είχε ως αποτέλεσµα να µην επιτευχθεί ειδική πλειοψηφία και
Απόφαση του τµήµατος         Απόρριψη της προσφυγής.                ότι, κατά συνέπεια, η επιτροπή δεν διατύπωσε γνώµη, γεγονός το
προσφυγών:                                                          οποίο εµπόδισε την προσφεύγουσα να αποφασίσει η ίδια όπως
                                                                    το έπραξε. Η προσφεύγουσα προβάλλει επίσης παράβαση του
Λόγοι ακυρώσεως προ-         Παράβαση του άρθρου 8, παράγρα-        άρθρου 906 του κανονισµού 2454/93 (4), καθόσον η προσφεύ-
βαλλόµενοι      µε    την    φος 1, στοιχείο β', του κανονισµού     γουσα δεν προσκόµισε στα κράτη µέλη αντίγραφο του φακέλου
παρούσα προσφυγή:            40/94.                                 που κατέθεσε στην Αdministration française des douanes (γαλ-
                                                                    λική τελωνειακή αρχή), εντός δεκαπέντε ηµερών από της παραλα-
                                                                    βής του, καθώς και την παράβαση του εσωτερικού κανονισµού της
                                                                    επιτροπής του τελωνειακού κώδικα, καθόσον η επιχειρηµατολογία
                                                                    της προσφεύγουσας δεν απεστάλη στις µόνιµες αντιπροσωπείες
                                                                    και στα µέλη της Επιτροπής εντός της προθεσµίας δεκατεσάρων
                                                                    ηµερών προ της συνεδριάσεως. Προβάλλει επίσης παράβαση του
                                                                    άρθρου 3 του κανονισµού 1/1958 (5), ισχυριζόµενη ότι ορισµένοι
Προσφυγή της εταιρίας Common Market Fertilizers (CMF)               αντιπρόσωποι κρατών µελών δεν έλαβαν αντίγραφο του φακέλου
κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκή-             στη εθνική τους γλώσσα, καθώς και παράβαση των δικαιωµάτων
                 θηκε στις 18 Απριλίου 2003                         άµυνας, καθόσον η καθής αρνήθηκε στην προσφεύγουσα το
                                                                    δικαίωµα ακροάσεως και δεν της επέτρεψε την πρόσβαση στα
                                                                    ζητηθέντα έγγραφα σύµφωνα µε τον κανονισµό 1049/2001 ( 6).
                     (Υπόθεση Τ-134/03)
                                                                    Τέλος, η προσφεύγουσα προβάλλει έλλειψη αιτιολογίας της
                                                                    προσβαλλοµένης αποφάσεως.
                       (2003/C 158/44)
               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
                                                                    Ως προς την ουσία, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η καθής,
                                                                    εκτιµώντας ότι οι προϋποθέσεις του άρθρου 239 του κανονισµού
                                                                    2913/92 δεν πληρούνταν, υπέπεσε σε πρόδηλο σφάλµα εκτι-
Η εταιρία Common Market Fertilizers (CMF), µε έδρα τις              µήσεως. Η προσφεύγουσα φρονεί ότι η κατάστασή της είναι
Βρυξέλλες, εκπροσωπούµενη από τους Αlastair Sutton και              ιδιαίτερη λόγω του σφάλµατος που διέπραξε ο εκτελωνιστής της,
Νathalie Flandin, δικηγόρους, άσκησε στις 18 Απριλίου 2003          ο οποίος προέβη σε πλασµατική αποθήκευση εν αγνοία της
ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή         προσφεύγουσας, καθώς και λόγω της µη καταστρατηγήσεως του
κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                       κανονισµού 3319/94. ∆ιατείνεται επίσης ότι δεν µπορεί να της
                                                                    προσαφθεί δόλος ή προφανής αµέλεια.
Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
—    να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής REM 02/02·               (1 ) Κανονισµός (ΕΚ) 2913/92 του Συµβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου
                                                                         1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 302 της
                                                                         19.10.1992, σ. 1).
—    να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα
                                                                    (2 ) Κανονισµός (ΕΚ) 3319/94 του Συµβουλίου, της 22ας ∆εκεµβρίου
                                                                         1994, για την επιβολή οριστικού δασµού αντιντάµπινγκ στις εισα-
                                                                         γωγές µείγµατος ουρίας και νιτρικού αµµωνίου σε υδατικά ή αµµωνι-
                                                                         ακά διαλύµατα καταγωγής Βουλγαρίας και Πολωνίας, εξαγοµένων
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήµατα                                   από εταιρείες που δεν εξαιρούνται του δασµού, και για την οριστική
                                                                         είσπραξη των προσωρινών δασµών που επιβλήθηκαν (ΕΕ L 350 της
                                                                         31.12.1994, σ. 20).
Η προσφεύγουσα είναι έµπορος χονδρικής πωλήσεως χηµικών             (3 ) 1999/468/ΕΚ: Απόφαση του Συµβουλίου, της 28ης Ιουνίου, 1999
προϊόντων και, ιδίως, αζωτούχων διαλυµάτων. Υπέβαλε αίτηµα               για τον καθορισµό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων
ενώπιον των γαλλικών τελωνειακών αρχών, βάσει του άρθρου 239             που ανατίθενται στην Επιτροπή (ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23).
του κανονισµού (ΕΚ) 2913/92 ( 1), περί επιστροφής δασµού            (4 ) Κανονισµός (ΕΟΚ) 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993,
                                                                         για τον καθορισµό ορισµένων διατάξεων εφαρµογής του κανονισµού
σύµφωνα µε το άρθρο 3, παράγραφος 1, του κανονισµού ΕΚ                   (ΕΟΚ) 2913/92 του Συµβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού
3319/94 (2). Οι γαλλικές αρχές διαβίβασαν το εν λόγω αίτηµα              τελωνειακού κώδικα (ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1).
στην καθής, η οποία αρνήθηκε την επιστροφή του δασµού µε την        (5 ) Κανονισµός (ΕΟΚ) αριθ. 1 του Συµβουλίου, περί καθορισµού του
προσβαλλόµενη απόφαση.                                                   γλωσσικού καθεστώτος της Ευρωπαϊκής Οικονοµικής Κοινότητας
                                                                         (ελληνική ειδική έκδοση: 01/1, σ. 14).
                                                                    (6 ) Κανονισµός (ΕΚ) 1049/2001 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
Για να στηρίξει την προσφυγή της, η προσφεύγουσα προβάλλει               Συµβουλίου, της 30ής Μαΐου 2001, για την πρόσβαση του κοινού
λόγους ακυρώσεως αντλουµένους από παραβάσεις ουσιωδών                    στα έγγραφα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συµβουλίου και της
τύπων και παραβάσεις ουσίας. Ως προς τους ουσιώδεις τύπους, η            Επιτροπής (ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 43).
προσφεύγουσα προβάλλει την παράβαση του άρθρου 7 της
Συνθήκης ΕΚ, καθώς και του άρθρου 5 της αποφάσεως
1999/468 (3) του Συµβουλίου. Η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι
η εφαρµογή της αρχής της σταθµίσεως των ψήφων, προβλεποµένης