CELEX: 22001D0015
Language: nl
Date: 2001-02-28 00:00:00
Title: Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 15/2001 van 28 februari 2001 tot wĳziging van bĳlage IX (Financiële diensten) bĳ de EER-overeenkomst

Avis juridique important

|

22001D0015

Besluit van het Gemengd Comité van de EER nr. 15/2001 van 28 februari 2001 tot wĳziging van bĳlage IX (Financiële diensten) bĳ de EER-overeenkomst  

Publicatieblad Nr. L 117 van 26/04/2001 blz. 0013 - 0015

Besluit van het Gemengd Comité van de EERnr. 15/2001van 28 februari 2001tot wijziging van bijlage IX (Financiële diensten) bij de EER-overeenkomstHET GEMENGD COMITÉ VAN DE EER,Gelet op de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, aangepast bij het Protocol tot aanpassing van de Overeenkomst betreffende de Europese Economische Ruimte, hierna "de overeenkomst" genoemd, inzonderheid op artikel 98,Overwegende hetgeen volgt:(1) Bijlage IX bij de overeenkomst werd gewijzigd bij Besluit nr. 5/2001 van het Gemengd Comité van de EER(1).(2) Verschillende reeds in bijlage IX bij de overeenkomst opgenomen besluiten worden bij Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen(2) gecodificeerd.(3) Richtlijn 2000/12/EG dient in de overeenkomst te worden opgenomen.(4) Verschillende reeds in bijlage IX bij de overeenkomst opgenomen besluiten, waaronder besluiten met EER-aanpassingen, worden bij Richtlijn 2000/12/EG ingetrokken.(5) De EER-aanpassingen van de bij Richtlijn 2000/12/EG ingetrokken besluiten dienen te worden gehandhaafd,BESLUIT:Artikel 1Bijlage IX bij de overeenkomst wordt als volgt gewijzigd:1. de tekst van punt 14 (Richtlijn 73/183/EEG van de Raad) wordt vervangen door: "32000 L 0012: Richtlijn 2000/12/EG van het Europees Parlement en de Raad van 20 maart 2000 betreffende de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden van kredietinstellingen (PB L 126 van 26.5.2000, blz. 1).De bepalingen van de richtlijn worden voor de toepassing van deze overeenkomst als volgt aangepast:a) het volgende wordt aan artikel 2, lid 3, toegevoegd: '- in IJsland 'Byggingarsjóðir ríkisins';- in Liechtenstein, de 'Liechtensteinische Landesbank'.';b) artikel 5, lid 4, wordt vervangen door: 'Een overeenkomstsluitende partij kan besluiten dat de kredietinstellingen die op 1 januari 1994 bestonden en waarvan het eigen vermogen de in de leden 1 en 2 vastgestelde niveaus voor het aanvangskapitaal niet bereikte, hun werkzaamheden mogen blijven uitoefenen. In dat geval mag het eigen vermogen niet kleiner worden dan het hoogste bedrag dat het sinds 2 mei 1992 had bereikt.';c) ten aanzien van de in artikel 23 van de richtlijn omschreven betrekkingen met kredietinstellingen van derde landen geldt het volgende:1. Teneinde maximale convergentie te bereiken bij de toepassing van de regelgeving inzake kredietinstellingen van een derde land, wisselen de overeenkomstsluitende partijen de in artikel 23, leden 2 en 6, omschreven inlichtingen uit en treden zij in overleg inzake de aangelegenheden waarnaar in artikel 23, leden 3, 4 en 5, verwezen wordt, zulks in het kader van het Gemengd Comité van de EER en overeenkomstig door de overeenkomstsluitende partijen vast te stellen specifieke procedures.2. Vergunningen die door de bevoegde autoriteiten van een overeenkomstsluitende partij zijn verleend aan rechtstreekse of middellijke dochterondernemingen van een of meer kredietinstellingen die onder het recht van een derde land vallen, zijn overeenkomstig de bepalingen van deze richtlijn geldig op het gehele grondgebied van alle overeenkomstsluitende partijen. Echter,a) indien een derde land aan de vestiging van kredietinstellingen van een EVA-staat kwantitatieve beperkingen stelt of zodanige kredietinstellingen beperkingen oplegt die niet gelden voor communautaire kredietinstellingen, zijn de vergunningen die door de bevoegde autoriteiten binnen de Gemeenschap zijn verleend voor rechtstreekse of middellijke dochterondernemingen van een of meer kredietinstellingen die onder het recht van dat derde land vallen, uitsluitend geldig in de Gemeenschap, tenzij een EVA-staat ten aanzien van haar rechtsgebied anders besluit;b) wanneer de Gemeenschap heeft besloten dat beslissingen inzake vergunningen voor rechtstreekse of middellijke dochterondernemingen van een of meer kredietinstellingen die onder het recht van een derde land vallen, worden beperkt of opgeschort, zijn de vergunningen die door een bevoegde autoriteit van een EVA-staat aan zodanige kredietinstellingen zijn verleend, slechts geldig in het rechtsgebied van dat land, tenzij een andere overeenkomstsluitende partij ten aanzien van haar rechtsgebied anders heeft besloten;c) de beperkingen of opschortingen waarnaar onder a) en b) verwezen wordt, zijn niet van toepassing op kredietinstellingen of hun dochterondernemingen die reeds beschikken over een vergunning voor het grondgebied van een overeenkomstsluitende partij.3. Wanneer de Gemeenschap uit hoofde van artikel 23, leden 4 en 5, onderhandelingen voert met een derde land om een nationale behandeling en een daadwerkelijke toegang tot de markt te verkrijgen voor haar kredietinstellingen, streeft zij ernaar om een gelijke behandeling te verkrijgen voor de kredietinstellingen van de EVA-staten;d) artikel 24, lid 2, en artikel 24, lid 3, zijn niet van toepassing;e) een overeenkomstsluitende partij die heeft besloten onderhandelingen zoals bedoeld in artikel 25 van de richtlijn op gang te brengen, stelt het Gemengd Comité van de EER daarvan in kennis. De overeenkomstsluitende partijen plegen, telkens wanneer dat van wederzijds belang is, in het kader van het Gemengd Comité van de EER overleg over de te volgen gedragslijn;f) artikel 61 is van toepassing op Noorwegen;g) artikel 64, lid 1, wordt vervangen door: 'Indien op 28 juni 1994 een kredietinstelling reeds een risico of risico's had aangegaan dat of die de voor grote risico's geldende grenswaarden of de grenswaarde voor het totaal der grote risico's, als bepaald in artikel 49, overschreed of overschreden, verlangen de bevoegde autoriteiten dat de betrokken kredietinstelling de nodige maatregelen neemt om het betrokken risico of de betrokken risico's te verlagen tot het niveau dat in artikel 49 is bepaald.';h) artikel 64, lid 3, wordt vervangen door: 'Een kredietinstelling mag geen maatregelen nemen die tot gevolg zouden hebben dat de in lid 1 bedoelde risico's de waarde overschrijden die zij op 28 juni 1994 hadden.'";2. in punt 16a (Richtlijn 97/5/EG van het Europees Parlement en de Raad), wordt het eerste streepje van aanpassing b) vervangen door: "- kredietinstellingen zoals omschreven in artikel 1, lid 1, van Richtlijn 2000/12/EG,";3. de tekst van punt 15 (Eerste Richtlijn 77/780/EEG van de Raad), punt 16 (Tweede Richtlijn 89/646/EEG van de Raad), punt 17 (Richtlijn 89/299/EEG van de Raad), punt 18 (Richtlijn 89/647/EEG van de Raad), punt 19 (Richtlijn 91/31/EEG van de Commissie), punt 20 (Richtlijn 92/30/EEG van de Raad) en punt 23a (Richtlijn 92/121/EEG van de Raad) wordt geschrapt.Artikel 2De in het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen bekend te maken teksten in de IJslandse en de Noorse taal van Richtlijn 2000/12/EG zijn authentiek.Artikel 3Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2001, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het Gemengd Comité van de EER(3) hebben plaatsgevonden.Artikel 4Dit besluit wordt bekendgemaakt in het EER-gedeelte van en het EER-supplement bij het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen.Gedaan te Brussel, 28 februari 2001.Voor het Gemengd Comité van de EERDe voorzitterP. Westerlund(1) PB L 66 van 8.3.2001, blz. 47.(2) PB L 126 van 26.5.2000, blz. 1.(3) Geen grondwettelijke vereisten aangegeven.