CELEX: 31993R0244
Language: es
Date: 1993-02-04 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 244/93 de la Comisión, de 4 de febrero de 1993, relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n° 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su transformación en la Comunidad y que deroga el Reglamento (CEE) n° 3783/92

Avis juridique important

|

31993R0244

Reglamento (CEE) n° 244/93 de la Comisión, de 4 de febrero de 1993, relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n° 2539/84, de carne de vacuno en poder de organismos de intervención para su transformación en la Comunidad y que deroga el Reglamento (CEE) n° 3783/92  

Diario Oficial n° L 028 de 05/02/1993 p. 0022 - 0026

REGLAMENTO (CEE) N° 244/93 DE LA COMISIÓN de 4 de febrero de 1993  relativo a la venta, según el procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n°  2539/84, de carne  de vacuno en poder de organismos de intervención para su transformación en la Comunidad y que  deroga el Reglamento (CEE) n° 3783/92LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea, Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27 de junio de 1968, por el que se establece la  organización común de mercados en el sector de la carne de bovino  (1), cuya última modificación la  constituye el Reglamento (CEE) n° 125/93  (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo 7, Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2539/84 de la Comisión, de 5 de septiembre de 1984, por el  que se establecen modalidades especiales de determinadas ventas de carnes de vacuno congeladas en  poder de los organismos de intervención  (3), modificado por el Reglamento (CEE) n° 1809/87  (4),  establece la posibilidad de aplicar un procedimiento en dos fases para la venta de carne de vacuno  procedente de existencias de intervención; Considerando que determinados organismos de intervención disponen de existencias de carnes de  intervención; que, habida cuenta de los elevados gastos de almacenamiento, es conveniente evitar  una prolongación del período de almacenamiento; que, en la actual situación del mercado, es posible  comercializar parte de dicha carne para su transformación en la Comunidad; Considerando que es conveniente proceder a esas ventas de conformidad con lo dispuesto en los  Reglamentos (CEE) nos 2539/84, 3002/92 de la Comisión  (5), cuya última modificación la constituye  el Reglamento (CEE) n° 75/93  (6), y 2182/77 de la Comisión  (7), cuya última modificación la  constituye el Reglamento (CEE) n° 3807/92  (8), estableciendo al mismo tiempo disposiciones que  prescriban las excepciones necesarias, atendiendo sobre todo al destino de los productos de que se  trate; Considerando que debería derogarse el Reglamento (CEE) n° 3783/92 de la Comisión  (9); Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité  de gestión de la carne de vacuno, HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO: Artículo 1 1.  Se procede a la venta, para su transformación en la Comunidad,  de las siguientes cantidades de carne de vacuno: -  aproximadamente 157 toneladas de carne con hueso en poder del organismo de intervención danés y  almacenados en los Países Bajos, -  aproximadamente 1  000 toneladas de carne con hueso en poder del organismo de intervención  español, -  aproximadamente 1  000 toneladas de carne con hueso en poder del organismo de intervención  italiano, -  aproximadamente 500 toneladas de carne con hueso en poder del organismo de intervención  irlandés, -  aproximadamente 2  000 toneladas de carne con hueso en poder del organismo de intervención  francés, -  aproximadamente 1  500 toneladas de carne con hueso en poder del organismo de intervención  alemán, -  aproximadamente 7  000 toneladas de carnes deshuesadas en poder del organismo de intervención  del Reino Unido y compradas antes del 1 de agosto de 1992, -  aproximadamente 2  000 toneladas de carnes deshuesadas en poder del organismo de intervención  irlandés y compradas antes del 1 de agosto de 1992, -  aproximadamente 1  000 toneladas de carnes deshuesadas en poder del organismo de intervención  danés y adquiridas antes del 1 de noviembre de 1992, -  aproximadamente 3  400 toneladas de carnes deshuesadas en poder del organismo de intervención  italiano y compradas antes del 1 de octubre de 1992, -  aproximadamente 1  000 toneladas de carnes deshuesadas en poder del organismo de intervención  francés y compradas antes del 1 de noviembre de 1992. 2.  Los organismos de intervención mencionados en el apartado 1 venderán de forma prioritaria las  carnes cuyo período de almacenamiento sea más largo. 3.  Las ventas tendrán lugar con arreglo a lo dispuesto en los Reglamentos (CEE) nos 2539/84,  3002/92, 2182/77 y en el presente Reglamento. 4.  En el Anexo I se indican las calidades y los precios mínimos contemplados en el apartado 1 del  artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2539/84. 5.  Únicamente se tomarán en consideración las ofertas que lleguen a los organismos de intervención  de que se trate a más tardar el 11 de febrero de 1993 a las 12 horas. 6.  Los interesados podrán obtener la información sobre las cantidades y el lugar donde se  encuentran almacenados los productos en las direcciones indicadas en el Anexo II. Artículo 2 1.  No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del artículo 3 del Reglamento  (CEE) n° 2182/77, la oferta o la solicitud de compra: a)  únicamente será válida si la presenta una persona física o jurídica que lleve ejerciendo doce  meses como mínimo una actividad en la industria de la transformación para fabricar productos que  contengan carne de vacuno y que esté inscrita en un registro de un Estado miembro; b)  deberá acompañarse: -  de un compromiso escrito del solicitante en el que se indique que este último transformará las  carnes en los productos que se especifican en el apartado 1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n°  2182/77, en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo 5 de dicho Reglamento, -  de la indicación precisa del establecimiento o establecimientos donde vaya a transformarse la  carne comprada. 2.  Los solicitantes mencionados en el apartado 1 podrán encargar a un mandatario que recoja los  productos que compren. En tal caso, el mandatario presentará las ofertas, o las solicitudes de  compra, de los solicitantes que represente. 3.  Los compradores y los mandatarios mencionados en los apartados anteriores tendrán al día una  contabilidad que permita establecer el destino y la utilización de los productos, sobre todo para  verificar la correspondencia entre las cantidades de productos comprados y las de productos  transformados. Artículo 3 1.  El importe de la garantía mencionada en el apartado  1 del artículo 5 del  Reglamento (CEE) n° 2539/84 queda fijado en 10 ecus por 100 kilogramos. 2.  El importe de la garantía mencionada en la letra a) del apartado 3 del artículo 5 del  Reglamento (CEE) n°  2539/84 queda fijado en: -  100 ecus por 100 kilogramos para los cuartos delanteros, sin deshuesar, -  140 ecus por 100 kilogramos para las carnes deshuesadas. Artículo 4 Queda derogado el Reglamento (CEE) n°  3783/92. Artículo 5 El presente Reglamento entrará en vigor el 11 de febrero de 1993. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente  aplicable en cada Estado miembro. Hecho en Bruselas, el 4 de febrero de 1993. Por la Comisión René STEICHEN Miembro de la Comisión  ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I -  ANEXO I >SITIO PARA UN CUADRO> ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ II - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II -  BIJLAGE II - ANEXO II Direcciones de los organismos de intervención - Interventionsorganernes  adresser - Anschriften der Interventionsstellen - AEéaaõèýíóaaéò ôùí ïñãáíéóìþí ðáñaaìâUEóaaùò -  Addresses of the intervention agencies - Adresses des organismes d'intervention - Indirizzi degli  organismi d'intervento - Adressen van de interventiebureaus - Endereços dos organismos de  intervenção IRELAND: Department of Agriculture and Food  Agriculture House  Kildare Street  Dublin 2  Tel. (01) 78  90  11, ext. 2278 and 3806  Telex 93292 and 93607, telefax (01)  616263, (01)  785214 and (01) 6620198 DANMARK: EF-Direktoratet  Frederiksborggade 18  DK-1360 Koebenhavn K  Tlf. (33)  92  70  00, telex 15137 EFDIR DK, telefax (33)  92  69  48 ITALIA: Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)  Via Palestro 81  I-00185 Roma  Tel. 49  49  91  Telex 61  30  03 UNITED KINGDOM: Intervention Board for Agricultural Produce  Fountain House  2 Queens Walk  Reading RG1 7QW  Berkshire  Tel. (0734) 58  36  26  Telex 848  302, telefax: (0734)  56  67  50 FRANCE: OFIVAL  Tour Montparnasse  33, avenue du Maine  F-75755 Paris Cedex 15  Tél. 45  38  84  00, télex 205476 ESPAÑA: Servicio Nacional de Productos Agrarios (SENPA)  c/Beneficencia 8  E-28004 Madrid  Tel. 347  63  10 / 347  65  00  Télex 23427 SENPA E  Telefax 521  98  32 / 522  43  87 DEUTSCHLAND: Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)  Geschaeftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)  Postfach 180  107 - Adickesallee 40  D-6000 Frankfurt am Main 18  Tel. (069)  1  56  47  72/3  Telex: 04  11  156, Telefax: 069  15  64  791