CELEX: 31986R2224
Language: da
Date: 1986-07-14
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2224/86 af 14. juli 1986 om tilpasning, som følge af Spaniens tiltrædelse, af forordning (EØF) nr. 797/85, (EØF) nr. 355/77 og (EØF) nr. 1360/78 vedrørende landbrugsstrukturer

Avis juridique important

|

31986R2224

Rådets forordning (EØF) nr. 2224/86 af 14. juli 1986 om tilpasning, som følge af Spaniens tiltrædelse, af forordning (EØF) nr. 797/85, (EØF) nr. 355/77 og (EØF) nr. 1360/78 vedrørende landbrugsstrukturer  

EF-Tidende nr. L 194 af 17/07/1986 s. 0004 - 0006 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 21 s. 0142  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 21 s. 0142 

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2224/86 af 14. juli 1986 om tilpasning, som foelge af Spaniens tiltraedelse, af forordning (EOEF) nr. 797/85, (EOEF) nr. 355/77 og (EOEF) nr. 1360/78 vedroerende landbrugsstrukturer  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 43,  under henvisning til forslag fra Kommissionen (1),  under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2), og  ud fra foelgende betragtninger:  Ifoelge Faellesskabets erklaering af 18. april 1985 i forbindelse med forhandlingerne om Spaniens tiltraedelse af Faellesskaberne skal anvendelsesomraadet for visse specifikke bestemmelser og mere fordelagtige betingelser, navnlig vedroerende ugunstigt stillede omraader, der paa tiltraedelsestidspunktet er fastsat i de horisontale faellesskabsforskrifter, efter tiltraedelsen udvides til at omfatte denne stat;  strukturforholdene i det spanske landbrug og situationen paa kapitalmarkedet i Spanien berettiger anvendelsen af de saerlige betingelser omhandlet i artikel 2, stk. 1, litra d), og artikel 4, stk. 2, i Raadets forordning (EOEF) nr. 797/85 af 12. marts 1985 om forbedring af landbrugsstrukturernes effektivitet (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3827/85 (4);  med hensyn til bjergomraaderne og de ugunstigt stillede omraader i Spanien har det gaeldende minimum paa tre ha for udnyttet landbrugsareal pr. bedrift, der kan tildeles en udligningsgodtgoerelse som omhandlet i afsnit III i forordning (EOEF) nr. 797/85, vist sig at vaere for hoejt, da de meget smaa bedrifter er i overtal i landet ; det paagaeldende minimum boer fastsaettes til to ha;  i de ugunstigt stillede omraader i Spanien, herunder De kanariske OEer, er refusionssatsen paa 25 % af de udgifter, der er refusionsberettigede i forbindelse med investeringsstoette, isaer for saa vidt angaar de i afsnit III i forordning (EOEF) nr. 797/85 omhandlede foranstaltninger, ikke tilstraekkelig til at gennemfoere foranstaltningerne effektivt ; satsen boer derfor forhoejes til 50 %;  de omraader, for hvilke refusionssatsen forhoejes til 50 %, kan foerst fastlaegges, naar faellesskabslisten over de ugunstigt stillede omraader i Spanien er udarbejdet;  aktiviteterne i forbindelse med afsaetning og forarbejdning af landbrugsprodukter er utilstraekkeligt udviklet og finder ofte sted paa lidet rationel vis i mange omraader i Spanien ; udvikling og forbedring af afsaetnings- og forarbejdningsvilkaarene udgoer et vigtigt middel til udvikling af landbrugsstrukturerne, der er saerdeles mangelfulde i mange omraader i Spanien, herunder paa De kanariske OEer, og til styring af produktionen og dens tilpasning til markedsforholdene;  navnlig paa grund af den langsomme udvikling i oekonomien i almindelighed samt paa grund af finansieringsvanskeligheder kan effektive oekonomiske initiativer til forarbejdning og afsaetning af landbrugsprodukter i disse omraader kun fremmes, saafremt der ydes en saerlig intensiv indsats, som er tilpasset de enkelte omraaders behov ; det finansielle bidrag fra Faellesskabet, der er fastlagt i Raadets forordning (EOEF) nr. 355/77 af 15. februar 1977 om en faelles foranstaltning til forbedring af vilkaarene for forarbejdning og afsaetning af landbrugs- og firskeriprodukter (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3827/85, boer derfor forhoejes;  i denne sammenhaeng kan gennemfoerelsen af den faelles foranstaltning, der er indfoert ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1360/78 af 19. juni 1978 om producentsammenslutninger og foreninger af saadanne (6), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3827/85, bidrage til virkeliggoerelsen af ovennaevnte maal -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:    Artikel 1 I forordning (EOEF) nr. 797/85 foretages foelgende aendringer:    1. Artikel 2, stk. 1, litra d), andet afsnit, affattes saaledes:  »I de ugunstigt stillede omraader, der er fastlagt i overensstemmelse med artikel 2 og 3 i direktiv 75/268/EOEF, kan kongeriget Spanien, Den hellenske Republik, Den italienske Republik for saa vidt angaar Mezzogiorno, herunder ogsaa oeerne, og republikken Portugal for hele dens omraade dog godkende forbedringsplaner, der i de foerste tre aar af den periode, den faelles foranstaltning varer, og for kongeriget Spaniens og republikken Portugals vedkommende i de foerste tre aar efter ikrafttraedelsesdatoen for bestemmelserne om (1) EFT nr. C 146 af 13.6.1986, s. 13. (2) Udtalelse afgivet den 11. juli 1986 (endnu ikke offentliggjort i Tidende). (3) EFT nr. L 93 af 30.3.1985, s. 1. (4) EFT nr. L 372 af 31.12.1985, s. 1. (5) EFT nr. L 51 af 23.2.1977, s. 1. (6) EFT nr. L 166 af 23.6.1978, s. 1.   gennemfoerelse i disse to medlemsstater af de i afsnit I fastsatte foranstaltninger, forelaegges af bedrifter, som ikke opfylder den i denne litra omhandlede betingelse, saafremt arbejdsmaengden paa bedriften ikke kraever mere, end hvad der svarer til en MAE, og saafremt de planlagte investeringer ikke overstiger 25 000 ECU.«       2. Artikel 4, stk. 2, sidste afsnit, sidste punktum, affattes saaledes:  »For Spanien og Portugal loeber ovennaevnte periode fra ikrafttraedelsesdatoen for bestemmelserne om anvendelse i disse to medlemsstater af de i afsnit I fastsatte foranstaltninger.«       3. Artikel 14, stk. 1, sidste afsnit, affattes saaledes:  »I Mezzogiorno, herunder ogsaa oeerne, i de oversoeiske departementer og i de graeske, portugisiske og spanske omraader fastsaettes minimum for udnyttet landbrugsareal pr. bedrift dog til to ha.«       4. I artikel 26 indsaettes som stk. 4:  »4. Ved fastsaettelsen af listen over ugunstigt stillede omraader i Spanien i henhold til artikel 3 i direktiv 75/268/EOEF fastlaegger Raadet de omraader, hvor refusionssatsen for de i artikel 3, 4, 14 og 17 omhandlede foranstaltninger forhoejes til 50 %.«          Artikel 2 Artikel 17 i forordning (EOEF) nr. 355/77 affattes saaledes:  »Artikel 17    1. Fondens stoette bestaar i kapitaltilskud, der ydes i en eller flere udbetalinger.    2. For hvert projekt og i forhold til den foretagne investering:      a) skal det finansielle bidrag fra modtageren vaere paa mindst 50 % ; det nedsaettes dog til:        - 35 % for projekter, der gennemfoeres i Frankrig i Languedoc-Roussillon og i departementerne Vaucluse, Bouches-du-Rône, Var, Ardèche og Drôme, og i Spanien i de autonome regioner Principado de Asturias, Cantabria, País Vasco undtagen provinsen Vizcaya, Comunidad Foral de Navarra, La Rioja, Aragón med provinsen Zaragoza, Catalúna undtagen provinsen Barcelona, Comunidad Valenciana, Región de Murcia, Andalucía undtagen provinserne Granada og Huelva, samt Comunidad Autónoma de las Islas Baleares;               - 25 % for projekter, der gennemfoeres i Mezzogiorno, i de ugunstigt stillede omraader i det vestlige Irland, i alle omraader i Graekenland bortset fra Storathen, i alle omraader i Portugal, i de franske oversoeiske departmenter, og i Spanien i de autonome regioner Galicia, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Extremadura, Andalucía med provinserne Granada og Huelva, Aragón med provinserne Huesca et Teruel samt Canarias;                 hvis situationen paa kapitalmarkedet i en medlemsstat goer det berettiget, kan Kommissionen endvidere efter fremgangsmaaden i artikel 22 give denne stat tilladelse til at nedsaette modtagerens bidrag fra 50 % til 45 %;           b) skal det finansielle bidrag fra den medlemsstat, paa hvis omraade projektet skal gennemfoeres, vaere paa mindst 5 %;           c) maa det af fonden ydede tilskud hoejst udgoere:        - 50 % for projekter, der gennemfoeres i Mezzogiorno, i de ugunstigt stillede omraader i det vestige Irland, i alle omraader i Graekenland borset fra Storathen, i alle omraader i Portugal, i de franske oversoeiske departmenter, og i Spanien i de autonome regioner Galicia, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Extremadura, Andalucía med provinserne Granada og Huelva, Aragón med provinserne Huesca og Teruel, samt Canarias;               - 35 % for projekter, der gennemfoeres i Frankrig i Languedoc-Roussillon og i departementerne Vaucluse, Bouches-du-Rône, Var, Ardèche og Drôme, og i Spanien i de autonome regioner Principado de Asturias, Cantabria, País Vasco undtagen provinsen Vizcaya, Comunidad Foral de Navarra, La Rioja, Aragón med provinsen Zaragoza, Cataluña undtagen provinsen Barcelona, Comunidad Valencia, Regíon de Murcia, Andalucía undtagen provinserne Granada og Huelva, samt Comunidad Autónoma de las Islas Baleares;               - 25 % i de andre omraader ; Kommissionen kan dog, efter fremgangsmaaden i artikel 22, forhoeje denne sats til hoejst 30 % i forbindelse med de i artikel 11, litra c), omhandlede projekter.                              3. For saa vidt angaar fondens stoette til koeb af det i artikel 6, litra f), omhandlede hoestudstyr fastsaettes de i stk. 2 omhandlede satser saaledes:      a) Modtagernes finansielle bidrag skal vaere paa mindst 80 % og for Spanien, Graekenland, Italien, Irland og Portugal med hensyn til projekter forelagt inden den 31. december 1986, 70 %.  Det nedsaettes dog til:        - 70 %, og for projekter forelagt inden den 31. december 1986 til 60 %, for saa vidt angaar projekter, der gennemfoeres i Mezzogiorno, i de ugunstigt stillede omraader i det vestlige Irland, i alle omraader i Graekenland bortset fra Storathen, i alle omraader i Portugal, og i Spanien i  de autonome regioner Galicia, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Extremadura, Andalucía med provinserne Granada og Huelva, Aragón med provinserne Huesca og Teruel, samt Canarias;               - 70 % for projekter, der gennemfoeres i de franske oversoeiske departementer, Languedoc-Roussillon og i departementerne Vaucluse, Bouches-du-Rhône, Var, Ardèche og Drôme, og i Spanien i de autonome regioner Principado de Asturias, Cantabria, País Vasco undtagen provinsen Vizcaya, Comunidad Foral de Navarra, La Rioja, Aragón med provinsen Zaragoza, Cataluña undtagen provinsen Barcelona, Comunidad Valenciana, Región de Murcia, Andalucía undtagen provinserne Granada og Huelva, samt Comunidad Autónoma de las Islas Baleares.                          b) Fondens tilskud maa hoejst udgoere:        - 20 %, og for projekter forelagt inden den 31. december 1986 30 %, for saa vidt angaar projekter, der gennemfoeres i Mezzogiorno, i de ugunstigt stillede omraader i det vestlige Irland, i alle omraader i Graekenland bortset fra Storathen, i alle omraader i Portugal, og i Spanien i de autonome regioner Galicia, Castilla y León, Castilla-La Mancha, Extremadura, Andalucía med provinserne Granada og Huelva, Aragón med provinserne Huesca og Teruel, samt Canarias;               - 20 % for projekter, der gennemfoeres i de franske oversoeiske departementer, Languedoc-Roussillon og i departmenterne Vaucluse, Bouches-du-Rhône, Var, Ardèche og Drôme, og i Spanien i de autonome regioner Principado de Asturias, Cantabria, País Vasco undtagen provinsen Vizcaya, Comunidad Foral de Navarra, La Rioja, Aragón med provinsen Zaragoza, Cataluña undtagen provinsen Barcelona, Comunidad Valenciana, Región de Murcia, Andalucía undtagen provinserne Granada og Huelva, samt Comunidad Autónoma de las Islas Baleares;               - 10 % i de andre omraader og 20 % for projekter forelagt inden den 31. december 1986 i de oevrige omraader i Spanien, Graekenland, Irland og Italien.«                             Artikel 3 I forordning (EOEF) nr. 1360/78 foretages foelgende aendringer:    1. Artikel 2, femte led, affattes saaledes:  »- hele Spaniens og hele Portugals omraade,«       2. Artikel 3, stk. 1, indledningen, affattes saaledes:  »1. For saa vidt angaar Italien, Graekenland, Spanien og Portugal anvendes denne forordning paa foelgende produkter, saafremt der findes en produktion heraf i disse lande:«       3. Artikel 11, stk. 2, andet led, foerste underled, affattes saaledes:  »- er blevet oprettet mere end tre aar foer denne forordnings ikrafttraedelsesdato, og for Graekenlands, Spaniens og Portugals vedkommende mere end tre aar foer tiltraedelsesdatoen,«       4. Artikel 19, slutningen af andet led, affattes saaledes:  »og for Spaniens og Portugals vedkommende senest den 31. marts 1987.«          Artikel 4 Denne forordning traeder i kraft paa dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 1. januar 1986.      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat. Udfaerdiget i Bruxelles, den 14. juli 1986.  Paa Raadets vegne  M. JOPLING  Formand