CELEX: 62011CB0038
Language: bg
Date: 2012-06-18 00:00:00
Title: Дело C-38/11: Определение на Съда (пети състав) от 18 юни 2012 г. (преюдициално запитване от Supremo Tribunal Administrativo — Португалия) — Amorim Energia BV/Ministério das Finanças e da Administração Pública (Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник — Членове 49 ДФЕС и 54 ДФЕС — Членове 63 ДФЕС и 65 ДФЕС — Директива 90/435/ЕИО — Член 3, параграф 2 — Данъчно законодателство — Корпоративен данък — Данъчно облагане на дивидентите — Удържане на данък при източника — Освобождаване — Притежаване на минимално участие в капитала на дружеството, разпределящо дивиденти — Условия — Минимален период на непрекъснато притежаване на това участие в капитала — Условия — Ползващи се от това освобождаване местни и чуждестранни дружества — Различно третиране)

24.11.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 366/18
            
         Определение на Съда (пети състав) от 18 юни 2012 г. (преюдициално запитване от Supremo Tribunal Administrativo — Португалия) — Amorim Energia BV/Ministério das Finanças e da Administração Pública
   (Дело C-38/11) (1)
   
   (Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник - Членове 49 ДФЕС и 54 ДФЕС - Членове 63 ДФЕС и 65 ДФЕС - Директива 90/435/ЕИО - Член 3, параграф 2 - Данъчно законодателство - Корпоративен данък - Данъчно облагане на дивидентите - Удържане на данък при източника - Освобождаване - Притежаване на минимално участие в капитала на дружеството, разпределящо дивиденти - Условия - Минимален период на непрекъснато притежаване на това участие в капитала - Условия - Ползващи се от това освобождаване местни и чуждестранни дружества - Различно третиране)
   2012/C 366/29
   Език на производството: португалски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Supremo Tribunal Administrativo
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Amorim Energia BV
   
      Ответник: Ministério das Finanças e da Administração Pública
   
      в присъствието на: Ministério Público
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Supremo Tribunal Administrativo — Тълкуване на членове 63 и 65 ДФЕС — Национална правна уредба, по силата на която разпределените на чуждестранните дружества дивиденти са предмет на по-неблагоприятен данъчен режим от този, приложим към дивидентите, разпределени на местни дружества — Изискване за по-дълъг минимален период на притежаване на акциите и за по-голяма минимална част от капитала спрямо чуждестранните дружества
   
      Диспозитив
   
   
               1.
            
            
               Членове 63 ДФЕС и 65 ДФЕС не допускат законодателство на държава членка, като разглежданото по главното производство, което не позволява на установено в друга държава членка дружество, притежаващо повече от 10 %, но по-малко от 20 % от капитала на установено в Португалия дружество, да бъде освободено от удържане при източника на данъка върху разпределени от установеното в Португалия дружество дивиденти, което води до двойно икономическо облагане на тези дивиденти, докато когато същите са разпределени на установени в Португалия дружества акционери със същото участие в капитала, подобно двойно икономическо облагане на дивидентите е избегнато. Когато държава членка се позовава на сключено с друга държава членка споразумение за избягване на двойното данъчно облагане националната юрисдикция има задачата да установи дали трябва да се взема предвид това споразумение и евентуално да провери дали то позволява се премахнат последиците от ограничението на свободното движение на капитали.
            
         
               2.
            
            
               Членове 49 ДФЕС и 54 ДФЕС не допускат законодателство на държава членка, като разглежданото по главното производство, което позволява на установено в друга държава членка дружество, притежаващо повече от 20 % от капитала на установено в Португалия дружество, да си възстанови удържания при източника данък върху разпределените от установено в Португалия дружество дивиденти, единствено ако то е притежавало такова участие в капитала през непрекъснат период от две години и по този начин забавя избягването на двойното икономическо облагане спрямо установените в Португалия дружества акционери, притежаващи същия дял от капитала. Когато държава членка се позовава на сключено с друга държава членка споразумение за избягване на двойното данъчно облагане националната юрисдикция има задачата да установи дали трябва да се взема предвид това споразумение и евентуално да провери дали то позволява се премахнат последиците от ограничението на свободата на установяване.
            
         
      (1)  ОВ C 130, 30.4.2011 г.