CELEX: 51988PC0120(18)
Language: el
Date: 1988-04-05
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1416/82 περί της χρηματοδοτήσεως των υπολοίπων δαπανών για την κατάρτιση ελαιολάδου κτηματολογίου

Αριθ. C 139/22                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           30. 5. 88
                          Άρθρο 2                              παρακρατηθεί βάσει του άρθρου 20δ παράγραφος 1 του
                                                               κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ υπέρ των οργανώσεων
Οι τιμές που αναφέρονται στο άρθρο 1 αναφέρονται σε            παραγωγών ελαιολάδου και των ενώσεων τους, που
κοινό παρθένο ελαιόλαδο, του οποίου η περιεκτικότητα           έχουν αναγνωρισθεί κατ' εφαρμογή του εν λόγω
σε ελεύθερα λιπαρά οξέα, εκφραζόμενη σε ελαϊκό οξύ,            κανονισμού, καθορίζεται σε 1,7 %.
είναι 3,3 γραμμάρια ανά 100 γραμμάρια.
                          Άρθρο 3
                                                                                       Άρθρο 5
Για την περίοδο εμπορίας 1988/1989, ένα ποσοστό 2 %
της ενίσχυσης στην παραγωγή που χορηγείται στους
παραγωγούς ελαιολάδου διατίθεται για τη χρηματοδό­             Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
τηση ειδικών ενεργειών που αποβλέπουν στη βελτίωση             από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
της ποιότητας του ελαιολάδου σε κάθε κράτος μέλος              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
παραγωγής.
                                                               Εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 1988.
                          Άρθρο 4
Για την περίοδο εμπορίας 1988/1989, το ποσοστό του             Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
ποσού της ενίσχυσης στην παραγωγή που μπορεί να                μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
               Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ)
               αριθ. 1416/82 περί της χρηματοδοτήσεως των υπολοίπων δαπανών για την κατάρτιση
                                               ελαιοκομικού κτηματολογίου
                                                      (88/C 139/18)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        διάστημα που φθάνει μέχρι και την περίοδο 1989/1990"
                                                               ότι διαπιστώνεται ότι τα ποσά, που προκύπτουν από την
Έχοντας υπόψη:
                                                               κράτηση, τα οποία είναι διαθέσιμα δεν αρκούν για να
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­             καλύψουν τις δαπάνες για την πραγματοποίηση του
κής Κοινότητας,                                                ελαιοκομικού κτηματολογίου στα προαναφερθέντα
                                                               κράτη μέλη καθώς και στην Ισπανία και στην Πορτογα­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 154/75 του Συμβουλίου της            λία- ότι πρέπει συνεπώς να παραταθεί η περίοδος κατά
21ης Ιανουαρίου 1975 περί καταρτίσεως ελαιοκομικού             την διάρκεια της οποίας πρέπει να πραγματοποιηθούν
κτηματολογίου στα κράτη μέλη παραγωγής ελαιολά­                κρατήσεις επί της ενισχύσεως-
δου ( ! ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 3788/85 (2), και ιδίως το άρθρο 3              ότι, πρέπει συνεπώς να τροποποιηθεί ο κανονισμός
παράγραφος 4,                                                  (ΕΟΚ) αριθ. 1416/82 και να προσαρμοστεί το ποσοστό
                                                               της κρατήσεως επί της ενισχύσεως στο επίπεδο που
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                               κρίνεται κατάλληλο για την Ισπανία και την Πορτογα­
Εκτιμώντας:                                                    λία, για να ληφθούν υπόψη οι σχετικές δαπάνες για την
                                                               κατάρτιση του ελαιοκομικού κτηματολογίου σ' αυτά τα
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 154/75 προβλέπει να               κράτη μέλη-
δίδεται ένα μέρος της ενισχύσεως στην παραγωγή που
χορηγείται στους ελαιοκαλλιεργητές κατά την διάρ­
κεια μιας ορισμένης περιόδου, για την χρηματοδότηση            ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
των εργασιών που είναι αναγκαίες για την πραγματο­
                                             -
ποίηση του ελαιοκομικού κτηματολογίου
                                                                                       Άρθρο 1
ότι στην περίπτωση κατά την οποία το ποσό που
προκύπτει από τις κρατήσεις αυτές δεν είναι αρκετό για
να καλυφθούν οι προαναφερθείσες δαπάνες, ο εν λόγω             Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1416/82
κανονισμός προβλέπει, στο άρθρο 3 παράγραφος 4, την            αντικαθιστάται από το εξής κείμενο:
δυνατότητα να γίνουν άλλες κρατήσεις για να καλυ­
φθούν οι υπόλοιπες δαπάνες· ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ)                «Άρθρο 1
αριθ. 1416/82 του Συμβουλίου (3) προβλέπει για το
σκοπό αυτό ότι μπορεί να πραγματοποιηθεί κράτηση                  Για την χρηματοδότηση των υπολοίπων δαπανών
στη Γαλλία, στην Ιταλία και στην Ελλάδα για χρονικό               καταρτίσεως του ελαιοκομικού κτηματολογίου, οι
                                                                  αρμόδιες αρχές των κρατών μελών παραγωγής που
                                                                  είναι επιφορτισμένες με την πληρωμή της ενισχύ­
(') ΕΕ αριθ. L 19 της 24. 1. 1975, σ. 1.                          σεως που προβλέπεται στο άρθρο 5 του κανονισμού
(2) ΕΕ αριθ. L 367 της 31. 12. 1985, σ. 1.                        αριθ. 136/66/ΕΟΚ μειώνουν αυτή, κατά την στιγμή
 3
( ) ΕΕ αριθ. L 162 της 12. 6. 1982, σ. 12.                        της πληρωμής:
 ---pagebreak--- 30. 5. 88                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                     Αριθ. C 139/23
    α) στην Γαλλία και στην Ιταλία, κατά 2,5 % για την                                Άρθρο 2
       ενίσχυση σχετικά με τις περιόδους 1982/1983 έως
       1991/1992-
    β) στην Ελλάδα, κατά 2,5 % για την ενίσχυση               Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα
       σχετικά με τις περιόδους 1984/1985 έως                 από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
       1991/1992,                                             Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
    γ) στην Ισπανία και στην Πορτογαλία, κατά 2,5 %
       για την ενίσχυση σχετικά με τις περιόδους              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
       1990/1991 και 1991/1992.»                              μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
             Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τροποποίηση του κανονισμού αριθ.
                  136/66/ΕΟΚ περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών
                                                     (88/C 139/19)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                        1. Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
Έχοντας υπόψη:                                                    «'Άρθρο 7
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­                Η αντιπροσωπευτική τιμή της αγοράς καθορίζεται
κής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 43,                             σε επίπεδο που επιτρέπει την κανονική διάθεση της
                                                                  παραγωγής ελαιολάδου, λαμβάνοντας υπόψη τις
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                  τιμές των ανταγωνιστικών προϊόντων, και ιδίως τις
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                             προοπτικές της εξελίξεως τους κατά τη διάρκεια της
                                                                  περιόδου.»
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                              2. Στο άρθρο 11, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από
Εκτιμώντας:                                                       το εξής κείμενο:
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1915/87 του Συμβου­                  «1. Όταν η ενδεικτική τιμή στην παραγωγή
λίου (ϊ), κατήργησε τις μηνιαίες προσαυξήσεις για το              μειούμενη κατά την ενίσχυση στην παραγωγή είναι
ελαιόλαδο- ότι πρέπει να προσαρμοστούν ανάλογα τα                 μεγαλύτερη από την αντιπροσωπευτική τιμή της
άρθρα 7 και 11 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ του                αγοράς για το ελαιόλαδο, χορηγείται ενίσχυση στην
               2
Συμβουλίου ( ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον              κατανάλωση για το ελαιόλαδο που έχει παραχθεί και
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. ...'                                        έχει διατεθεί στην αγορά της Κοινότητας. Η
ότι το άρθρο 26 παράγραφος 1 του κανονισμού                       ενίσχυση αυτή ισούται με τη διαφορά μεταξύ των
αριθ. 136/66/ΕΟΚ, προβλέπει τη δυνατότητα αγοράς                  δύο αυτών ποσών.»
στην παρέμβαση των σπόρων κραμβόσπορου, γογγυλό-
σπορου και ηλιανθόσπορου όταν οι τιμές της αγοράς             3. Στο άρθρο 26, παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο
είναι κατώτερες από τις τιμές παρεμβάσεως· ότι πρέπει             αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:
για να διευκολυνθεί η διαχείριση της αγοράς, να
καταργηθεί αυτός ο όρος που δικαιολογείται πολύ λίγο              «Ένας οργανισμός παρεμβάσεως αγοράζει, από την
από οικονομική άποψη· ότι λόγω του περιορισμού της                1η Οκτωβρίου έως την 31η Μαΐου, με τους όρους που
περιόδου παρεμβάσεως που εμφαίνεται στην εν λόγω                  θεσπίζονται σύμφωνα με τις παραγράφους 2 και 3,
παράγραφο, πρέπει να προσαρμοσθεί η παράγραφος 2                  σπόρους κοινοτικής καταγωγής που του προσφέρο­
του ίδιου άρθρου,                                                 νται στα κέντρα παρεμβάσεως. Με την επιφύλαξη
                                                                  του άρθρου 27α, η αγορά πραγματοποιείται στο 94 %
                                                                  της τιμής παρεμβάσεως.»
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
                                                              4. Στο άρθρο 26, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από
                          Άρθρο 1                                 το εξής κείμενο:
Ο κανονισμός αριθ. 136/66/ΕΟΚ τροποποιείται ως                    « 2. Το Συμβούλιο, αποφασίζοντας με ειδική πλειο­
εξής:                                                             ψηφία μετά από πρόταση της Επιτροπής, θεσπίζει
                                                                  τους όρους σχετικά με την παρέμβαση και ιδίως τις
                                                                  αρχές σύμφωνα με τις οποίες οι οργανισμοί παρεμ­
(») ΕΕ αριθ. L 183 της 3. 7. 1987, σ. 7.                          βάσεως διαθέτουν τους σπόρους που έχουν αγορά­
(2) ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.                     σει.»