CELEX: 32006R1994
Language: sk
Date: 2006-12-27 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1994/2006 z  27. decembra 2006 , ktorým sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva pre ovce, kozy, ovčie a kozie mäso na rok 2007

30.12.2006        SK                  Úradný vestník Európskej únie                               L 413/3

                           NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1994/2006

                                        z 27. decembra 2006,

    ktorým sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva pre ovce, kozy, ovčie a kozie mäso na rok
                                           2007

KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,

so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 2529/2001 z 19. decembra 2001 o spoločnej
organizácii trhu s ovčím a kozím mäsom1, a najmä na jeho článok 16 ods. 1,

keďže:

(1)      Pre rok 2007 by sa mali otvoriť colné kvóty Spoločenstva pre ovčie a kozie mäso. Clá
         a množstvá uvedené v nariadení (ES) č. 2529/2001 by sa mali stanoviť v súlade
         s príslušnými medzinárodnými dohodami platnými počas roku 2007.

(2)      Nariadením Rady (ES) č. 312/2003 z 18. februára 2003, ktorým sa v Spoločenstve
         vykonávajú colné ustanovenia Dohody o pridružení medzi Európskym spoločenstvom
         a jeho štátmi na jednej strane a Čílskou republikou na strane druhej2, sa ustanovili
         dodatočné dvojstranné colné kvóty vo výške 2 000 ton s 10 % ročným nárastom
         pôvodného množstva, ktoré sa mali otvoriť pre produkt s kódom 0204 od 1. februára
         2003. Preto by sa ku GATT/WTO kvóte pre Čile malo pridať ďalších 200 ton a obidve
         kvóty by sa počas roka 2007 mali naďalej spravovať rovnakým spôsobom.

(3)      Určité colné kvóty pre produkty z ovčieho a kozieho mäsa sa krajinám AKT udelili na
         základe dohody z Cotonou3.

(4)      Určité kvóty sú stanovené na obdobie od 1. júla daného roka do 30. júna
         nasledujúceho roka. Keďže dovozy, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, by sa mali
         spravovať na základe kalendárneho roka, zodpovedajúce množstvá, ktoré sa majú
         stanoviť pre kalendárny rok 2007 vzhľadom na príslušné kvóty, sú súčtom
         polovičného množstva pre obdobie od 1. júla 2006 do 30. júna 2007 a polovičného
         množstva pre obdobie od 1. júla 2007 do 30. júna 2008.

1
         Ú. v. ES L 341, 22.12.2001, s. 3. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES)
         č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1).
2
         Ú. v. EÚ L 46, 20.2.2003, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 305/2005
         (Ú. v. EÚ L 52, 25.2.2005, s. 6).
3
         Ú. v. ES L 317, 15.12.2000, s. 3.
 ---pagebreak--- L 413/4            SK                 Úradný vestník Európskej únie                        30.12.2006

(5)       Na zabezpečenie riadneho fungovania colných kvót Spoločenstva je potrebné stanoviť
          ekvivalent hmotnosti jatočného tela. Vzhľadom na to, že určité colné kvóty
          predstavujú možnosť dovážať živé zvieratá alebo ich mäso, je okrem toho nevyhnutný
          prepočítavací koeficient.

(6)       Kvóty týkajúce sa týchto produktov by sa, odchylne od nariadenia Komisie (ES)
          č. 1439/95 z 26. júna 1995, ktorým sa ustanovujú podrobné predpisy uplatňovania
          nariadenia Rady (EHS) č. 3013/89 o dovoze a vývoze výrobkov v sektore ovčieho a
          kozieho mäsa4, mali preto spravovať v súlade s článkom 16 ods. 2 písm. a) nariadenia
          (ES) č. 2529/2001. Malo by sa to zrealizovať v súlade s článkami 308a, 308b a 308c
          ods. 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva
          nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva5.

(7)       Tarifné kvóty podľa tohto nariadenia by sa mali spočiatku pokladať za nekritické
          v zmysle článku 308c nariadenia (EHS) č. 2454/93, ak sa spravujú na základe systému
          „kto prv príde, ten prv berie“. Colné orgány by mali byť preto oprávnené upustiť od
          požadovania zábezpeky v súvislosti s tovarom, ktorý sa pôvodne dovážal na základe
          týchto kvót v súlade s článkami 308c ods. 1 a článkom 248 ods. 4 nariadenia (EHS) č.
          2454/93. Z dôvodu osobitostí prechodu z jedného systému spravovania na druhý by sa
          nemal uplatňovať článok 308c ods. 2 a ods. 3 uvedeného nariadenia.

(8)       Malo by sa objasniť, aký druh dôkazu, ktorým sa potvrdzuje pôvod produktov, majú
          prevádzkovatelia predložiť, aby mohli využívať colné kvóty na základe systému „kto
          prv príde, ten prv berie“.

(9)       Keď prevádzkovatelia predkladajú colným orgánom produkty z ovčieho mäsa, ktoré
          sú určené na dovoz, je pre tieto orgány ťažké stanoviť, či tieto produkty pochádzajú
          z domácich oviec alebo z iných oviec, pre ktoré platia rozdielne colné sadzby. Je preto
          vhodné zabezpečiť, aby dôkaz o pôvode zahŕňal príslušné objasnenie.

(10)      V súlade s kapitolou II smernice Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002
          ustanovujúcej pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie,
          distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu6
          na trh, a so smernicou Rady 97/78/ES z 18. decembra 1997, ktorou sa stanovujú
          zásady organizácie veterinárnych kontrol výrobkov, ktoré vstupujú do Spoločenstva
          z tretích krajín7, sa môže povoliť dovoz len tých výrobkov, ktoré spĺňajú požiadavky
          postupov potravinového reťazca, ako aj predpisy a kontroly platné v Spoločenstve.

(11)      Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru
          pre ovce a kozy,

4
          Ú. v. ES L 143, 27.6.1995, s. 7. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES)
          č. 272/2001 (Ú. v. ES L 41, 10.2.2001, s. 3).
5
          Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES)
          č. 883/2005 (Ú. v. EÚ L 148, 11.6.2005, s. 5).
6
          Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.
7
          Ú. v. ES L 24, 30.1.1998, s. 9. Smernica naposledy zmenená a doplnená nariadením Európskeho
          parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 (Ú. v. EÚ L 165, 30.4.2004, s. 1).
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SK               Úradný vestník Európskej únie                        L 413/5

PRIJALA TOTO NARIADENIE:

                                             Článok 1

Týmto nariadením sa otvárajú colné kvóty Spoločenstva pre ovce, kozy, ovčie a kozie mäso
na obdobie od 1. januára do 31. decembra 2007.

                                             Článok 2

Clá, ktoré sa uplatňujú pri dovoze oviec, kôz, ovčieho a kozieho mäsa do Spoločenstva
patriacich pod kódy KN 0104 10 30, 0104 10 80, 0104 20 90, 0210 99 21, 0210 99 29 a 0204,
ktoré majú pôvod v krajinách uvedených v prílohe, sa pozastavujú alebo znižujú v súlade
s týmto nariadením.

                                             Článok 3

1.       Množstvá vyjadrené v ekvivalente hmotnosti jatočného tela pre dovoz mäsa
         patriaceho pod kód KN 0204 a živých zvierat patriacich pod kódy KN 0104 10 30,
         0104 10 80 a 0104 20 90, ako aj platné clo sú ustanovené v prílohe.

2.       Na vypočítanie množstiev „ekvivalentu hmotnosti jatočného tela“ uvedeného
         v odseku 1 sa čistá hmotnosť produktov z ovčieho a kozieho mäsa násobí týmito
         koeficientmi:

         a)   pri živých zvieratách: 0,47;

         b)   pri vykostenom jahňacom a kozľacom mäse: 1,67;

         c)   pri vykostenom baraňom, ovčom a kozom mäse (okrem kozľacieho mäsa) a ich
              zmesi: 1,81;

         d)   pri produktoch s kosťami: 1,00.

         „Kozľa“ znamená kozy do jedného roku veku.

                                             Článok 4

         Odchylne od hlavy II časti A a B nariadenia (ES) č. 1439/95 sa od 1. januára do 31.
         decembra 2007 colné kvóty stanovené v prílohe k tomuto nariadeniu spravujú na
         základe systému „kto prv príde, ten prv berie“ v súlade s článkami 308a, 308b a 308c
         ods. 1 nariadenia (EHS) č. 2454/93. Článok 308c ods. 2 a ods. 3 uvedeného
         nariadenia sa neuplatňujú. Nevyžadujú sa žiadne dovozné povolenia.

                                             Článok 5

1.       Na účely využívania colných kvót stanovených v prílohe sa colným orgánom
         Spoločenstva predkladá platný dôkaz o pôvode, ktorý vydali príslušné orgány tretích
 ---pagebreak--- L 413/6            SK                Úradný vestník Európskej únie                     30.12.2006

          krajín spolu s colným vyhlásením o prepustení príslušného tovaru do voľný obehu.
          Pôvod produktov, ktoré podliehajú iným colným kvótam ako tým, ktoré vyplývajú
          z preferenčných colných dohôd, sa stanovuje v súlade s ustanoveniami platnými
          v Spoločenstve.

2.        Dôkazom o pôvode uvedeným v odseku 1 je:

          a)   v prípade colnej kvóty, ktorá je súčasťou preferenčnej colnej dohody, dôkaz
               o pôvode ustanovený v uvedenej dohode;

          b)   v prípade ďalších colných kvót, dôkaz ustanovený v súlade s článkom 47
               nariadenia (EHS) č. 2454/93 a okrem bodov ustanovených v uvedenom článku
               aj tieto údaje:

               –        kód KN (minimálne prvé štyri číslice),

               –        poradové číslo alebo poradové čísla príslušnej colnej kvóty,

               –        celková čistá hmotnosť podľa kategórie koeficientu uvedenej v článku 3
                        ods. 2 tohto nariadenia;

          c)   v prípade, že ide o štát, ktorého kvóty spadajú pod písmená a) a b) a sú
               zlúčené, dôkaz uvedený v písmene a).

          Ak sa dôkaz o pôvode uvedený v písmene b) predkladá ako sprievodný doklad len
          jedného vyhlásenia o prepustení do voľného obehu, môže obsahovať niekoľko
          poradových čísiel. Vo všetkých ostatných prípadoch obsahuje jedno poradové číslo.

3.        Na účely využívania colnej kvóty stanovenej v prílohe pre skupinu krajín 4
          v súvislosti s produktmi patriacimi pod kódy KN ex 0204, ex 0210 99 21 a ex 0210
          99 29 obsahuje dôkaz o pôvode v kolónke týkajúcej sa opisu produktov jeden
          z týchto údajov:

          a)   „produkt/produkty z druhov domácich oviec“;

          b)   „produkt/produkty z iných ako domácich oviec“.

          Tieto údaje zodpovedajú údajom vo veterinárnom osvedčení, ktoré tieto produkty
          sprevádza.

                                              Článok 6

Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom
vestníku Európskej únie.

Uplatňuje sa od 1. januára 2007.

Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských
štátoch.
 ---pagebreak--- 30.12.2006     SK             Úradný vestník Európskej únie   L 413/7

V Bruseli 27. decembra 2006

      Za Komisiu
      Mariann FISCHER BOEL
      členka Komisie
 ---pagebreak---           L 413/8              SK                   Úradný vestník Európskej únie                                     30.12.2006

                                                  PRÍLOHA
                        OVČIE A KOZIE MÄSO [v tonách (t) ekvivalentu hmotnosti jatočného tela]
                                 COLNÉ KVÓTY SPOLOČENSTVA NA ROK 2007
                                                      Poradové číslo na základe systému „kto prv príde, ten prv
                                                                                                                                      Ročný
                                                                               berie“
                                                                                                                                     objem v
                                        Osobitné    Živé zvieratá    Vykostené       Vykostené          Mäso s
 Číslo                        Clo „ad                                                                                                 tonách
                                          clo       (koeficient = jahňacie mäso1 jahňacie/ovčie        kosťami
skupiny        Kódy KN       valorem“                                                                                   Pôvod      ekvivalentu
                                        EUR/100        0,47)       (koeficient =       mäso2        a jatočné telá
krajiny                         %                                                                                                   hmotnosti
                                          Kg                           1,67)        (koeficient =   (koeficient =
                                                                                                                                    jatočného
                                                                                       1,81)             1,00)
                                                                                                                                        tela
                                                         ---          09,2101          09,2102         09,2011       Argentína         23 000
                                                         ---          09,2105          09,2106         09,2012       Austrália         18 786
                                                         ---          09,2109          09,2110         09,2013       Nový Zéland      227 854
                                                         ---          09,2111          09,2112         09,2014       Uruguaj            5 800
                                                         ---          09,2115          09,2116         09,1922       Čile               5 800
                                                         ---          09,2119          09,2120         09,0790       Island             1 350
   1             0204          nula       nula           ---          09,2121          09,2122         09,0781       Nórsko               300
                                                         ---          09,2125          09,2126         09,0693       Grónsko              100
                                                         ---          09,2129          09,2130         09,0690       Faerské               20
                                                                                                                     ostrovy
                                                         ---          09,2131          09,2132         09,0227       Turecko              200
                                                         ---          09,2171          09,2175         09,2015       iné3                 200

              0104 10 30,
              0104 10 80 a
              0104 20 90.
                 Len pre
  2            druhy „iné
              ako domáce       nula       nula        09,2141         09,2145          09,2149         09,1622       krajiny AKT          100
                ovce“: ex
                0204, ex
              0210 99 21 a
               ex 0210 99
                    29
                 Len pre
                  druhy
                „domáce                   65 %
                ovce“: ex                zníženie
                0204, ex       nula     osobitých       ----          09,2161          09,2165         09,1626       krajiny AKT          500
              0210 99 21 a                 ciel
               ex 0210 99
                    29
              0104 10 30
  3           0104 10 80      10 %        nula        09,2181           -----            ----          09,2019       Erga omnes4           92
              0104 20 90

          1
                    A kozľacie mäso.
          2
                    A kozie mäso okrem kozľacieho mäsa.
          3
                    „Iné“ odkazuje na všetky pôvody vrátane krajín AKT okrem iných krajín uvedených v tejto tabuľke.
          4
                    „Erga omnes“ sa vzťahuje na všetky pôvody vrátane štátov uvedených v tejto tabuľke.