CELEX: 21992A0404(04)
Language: da
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: PROTOKOL om ændring af aftalen mellem Den Tjekkiske og Slovakiske Føderative Republik og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om handel med tekstilvarer #

Avis juridique important

|

21992A0404(04)

PROTOKOL om ændring af aftalen mellem Den Tjekkiske og Slovakiske Føderative Republik og Det Europæiske Økonomiske Fællesskab om handel med tekstilvarer  -   

EF-Tidende nr. L 090 af 04/04/1992 s. 0021

PROTOKOL om aendring af  aftalen mellem Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik og Det Europaeiske OEkonomiske  Faellesskab om handel med tekstilvarer 1. Delegationerne for Det Europaeiske OEkonomiske  Faellesskab og Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republik traadte sammen i Bruxelles den 17. og  18. juli og den 5. og 6. september 1991. Formaalet med konsultationerne var at aendre den aftale  mellem Faellesskabet og Tjekkoslovakiet om handel med tekstilvarer, som paraferedes den 19. juni  1986, og som er blevet anvendt paa et midlertidigt grundlag siden den 1. januar 1987. 2. Parterne naaede til enighed om at forlaenge den i artikel 18, stk. 1, fastsatte gyldighedsperiode  for aftalen til den 31. december 1992. Parterne aftalte endvidere at moedes til konsultationer fem  maaneder foer naevnte udloebsdato vedroerende muligheden for at forlaenge anvendelsesperioden for  naervaerende protokol. 3. Procentsatserne for overfoersler mellem de regionale kvoter, som er anfoert i aftalens artikel 13,  stk. 3, og i stk. 4, litra d), i protokol E for saa vidt angaar aftalens sjette anvendelsesaar,  fastsaettes efter konsultationer mellem parterne. 4. Parterne aftalte desuden at aendre bilag I, hvorved varekategori 115 til 123 bliver omfattet af  aftalen. Teksten til bilag I knyttes som tillaeg til denne protokol (tillaeg 1). 5. I betragtning af Tjekkoslovakiets forventede associering med Faellesskabet naaede parterne til  enighed om, at foelgende bestemmelser i aftalen: - artikel 4 om fleksibilitetsreglerne, - bilag II om kvantitative lofter for direkte import, og- protokol E om den saerlige ordning for  passiv foraedling og det dertil knyttede bilag vedroerende de tilsvarende kvantitative lofter, afloeses af henholdsvis en ny artikel 4 (tillaeg 2), et nyt bilag II (tillaeg 3) og en protokol E  (tillaeg 4), jaevnfoer tillaeggene til naervaerende protokol. Endvidere aftalte parterne at annullere aftalens artikel 5. 6. Parterne var enige om, at de aendringer af aftalen, der er omhandlet i nr. 2, 3 og 4 i denne  protokol, anvendes fra den 1. januar 1992. 7. Parterne var endvidere enige om, at de aendringer af aftalen, der er omhandlet i nr. 5 i denne  protokol, anvendes fra det tidspunkt, handelsbestemmelserne i den europaeiske aftale mellem  Tjekkoslovakiet og Faellesskabet traeder i kraft. 8. Parterne aftalte desuden, at bestemmelserne i denne protokol anvendes paa en saadan maade, at de  ikke hindrer udnyttelsen af nye muligheder for at oege samhandelen som led i et industrielt  samarbejde, herunder passiv foraedling af tekstilvarer og beklaedningsgenstande. 9. Endelig var parterne enige om, at hvis Faellesskabet aendrer sine forhandlingsdirektiver med  henblik paa at indfoeje aendringer i aftalen om handel med tekstilvarer, som er videregaaende end de  forbedringer, der foelger af denne protokol, skal naevnte forbedringer tilpasses i overensstemmelse  hermed. Udfaerdiget i Bruxelles, den 6. september 1991.  Delegationen for Den Tjekkiskeog Slovakiske Foederative RepublikDelegationen forDet Europaeiske  OEkonomiske FaellesskabTillaeg 1 BILAG IVARELISTE1. Er udgangsmaterialet for varerne i kategori  1-114 ikke naermere angivet, anses disse varer for udelukkende at vaere fremstillet af uld, fine  dyrehaar, bomuld eller kemofibre. 2. Beklaedningsgenstande, der hverken er genkendelige som beklaedning til maend og drenge eller som  beklaedning til kvinder og piger, tariferes som beklaedningsgenstande til kvinder og piger. 3. Udtrykket »beklaedningsgenstande til spaedboern« anses for at omfatte beklaedningsgenstande til  piger til og med handelsstoerrelse 86. >TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION>>TABELPOSITION> Tillaeg 2 »Artikel 41. Forlods udnyttelse af en del af det kvantitative loft, der er fastsat for  det foelgende aar, kan for hver varekategori finde sted med indtil 5 % af det kvantitative loft for  det indevaerende aar. Forlods udnyttede maengder afskrives paa de kvantitative lofter, som er fastsat for det foelgende aar. 2. Maengder, der ikke udnyttes i loebet af et aar, kan overfoeres til det tilsvarende kvantitative loft  for det foelgende aar med indtil 9 % af det kvantitative loft for det indevaerende aar. 3. For saa vidt angaar gruppe I kan der kun finde overfoersel sted i foelgende tilfaelde: - overfoersel fra kategori 1 til kategori 2 og 3 eller fra kategori 2 og 3 til kategori 1 kan finde  sted med indtil 7 % af det kvantitative loft for den kategori, hvortil overfoersel finder sted. - overfoersel mellem kategori 2 og 3 kan finde sted med indtil 7 % af det kvantitative loft for den  kategori, hvortil overfoersel finder sted, - de maengder, der overfoeres til kategori 2 og 3 i overensstemmelse med de to foerste led i dette  stykke, maa samlet ikke overstige 7 % af den kategori, hvortil overfoersel finder sted, - overfoersel mellem kategori 4, 5, 6, 7 og 8 kan finde sted med indtil 7 % af det kvantitative loft  for den kategori, hvortil overfoersel finder sted. Overfoersel til alle kategorier i gruppe II og III kan finde sted fra alle kategorier i gruppe I, II  og III med indtil 10 % af det kvantitative loft for den kategori, hvortil overfoersel finder sted. 4. AEkvivalenstabellen for ovennaevnte overfoersler findes i bilag I. 5. Den kumulative anvendelse inden for samme aar af de i stk. 1-3 fastsatte bestemmelser maa for en  given varekategori medfoere en foroegelse paa hoejst: - 17 % for varekategorierne i gruppe I, - 17 % for varekategorierne i gruppe II og III. 6. De tjekkoslovakiske myndigheder giver Faellesskabet forudgaaende underretning om en eventuel  anvendelse af bestemmelserne i stk. 1 til 3.«Tillaeg 3 BILAG IIKVANTITATIVE FAELLESSKABSLOFTER  FOR TJEKKOSLOVAKIETAf praktiske grunde er de i bilaget benyttede varebeskrivelser anfoert i  forkortet form. >TABELPOSITION>Tillaeg 4 PROTOKOL EGenindfoersel i Faellesskabet som omhandlet i artikel 3, stk.  4, i denne aftale af de varer, der er anfoert i bilaget til denne protokol, finder sted i henhold  til de i aftalen fastsatte bestemmelser, medmindre andet specifikt fremgaar af nedenstaaende saerlige  bestemmelser: 1. Kun genindfoersel i Faellesskabet af varer, som er omfattet af de specifikke kvantitative lofter,  der er anfoert i bilaget til denne protokol, anses for genindfoersel i henhold til artikel 3, stk. 4,  i aftalen, jf. dog nr. 2. 2. For genindfoersel af varer, som ikke er omfattet af bilaget til denne protokol, kan der  fastsaettes specifikke kvantitative lofter efter konsultationer i overensstemmelse med de  procedurer, der er fastlagt i aftalens artikel 14, forudsat at de paagaeldende varer er omfattet af  de kvantitative lofter, der er anfoert i bilag II til aftalen. 3. Faellesskabet kan efter eget skoen og under hensyntagen til begge kontraherende parters interesser  eller som svar paa en anmodning fra Tjekkoslovakiet i henhold til artikel 14 i aftalen undersoege: a) muligheden for overfoersel fra en kategori til en anden og forlods udnyttelse eller overfoersel af  dele af specifikke kvantitative lofter mellem to aarb) muligheden for omfordeling af dele af et  specifikt kvantitativt loft, der ikke udnyttes i en af Faellesskabets regioner, til en anden region  i Faellesskabetc) muligheden for at forhoeje specifikke kvantitative lofter. 4. Faellesskabet kan imidlertid inden for foelgende begraensninger automatisk anvende de  fleksibilitetsregler, der er fastsat i nr. 3: a) overfoersel mellem kategorier maa ikke overstige 25 % af den maengde, der er fastsat for den  kategori, hvortil overfoersel finder sted (¹)b) overfoersel af et specifikt kvantitativt loft fra et  aar til det foelgende maa ikke overstige 13,5 % af den maengde, der er fastsat for det aar, i hvilket  maengden faktisk udnyttesc) forlods udnyttelse af specifikke kvantitative lofter mellem to aar maa  ikke overstige 7,5 % af den maengde, der er fastsat for det aar, i hvilket maengden faktisk  udnyttesd) overfoerslerne fra en region til en anden maa ikke overstige en naermere fastsat  procentdel af den maengde, der er fastsat for den region, hvortil overfoersel finder sted; denne  procentsats fastsaettes til 1,5 gange den procentsats, der er anfoert i aftalens artikel 13, stk. 3. 5. Faellesskabet underretter Tjekkoslovakiet om alle foranstaltninger, der traeffes i henhold til de  foregaaende numre. 6. De kompetente myndigheder i Faellesskabet foretager afskrivning paa et af de specifikke  kvantitative lofter, der er omhandlet i nr. 1, paa tidspunktet for udstedelsen af den  forhaandsbevilling, der foreskrives i Raadets forordning (EOEF) nr. 636/82, som omhandler procedurerne  for oekonomisk passiv foraedling. Der foretages afskrivning paa det specifikke kvantitative loft for  det aar, i hvilket forhaandsbevillingen udstedes. 7. Overfoersler fra en kategori til en anden og samlede afskrivninger paa de kvantitative lofter for  varer i gruppe II og III beregnes paa grundlag af aekvivalenstabellen i bilag I til aftalen. (¹) For kategorierne i gruppe II eller gruppe III kan der imidlertid finde overfoersel sted mellem  kvoterne under de kontingenter, der er fastsat for Tyskland, Frankrig, Italien og Benelux, med  indtil 100 % af den kategori, hvorfra overfoersel finder sted.  8. For alle varer, der er omfattet af denne protokol, udsteder de organisationer, der i henhold  til den tjekkoslovakiske lovgivning er bemyndiget hertil, i henhold til protokol A til aftalen et  oprindelsescertifikat. I dette certifikat henvises der til den forhaandsbevilling, der er omhandlet  i nr. 6, som bevis for, at den i forhaandsbevillingen beskrevne foraedling har fundet sted i  Tjekkoslovakiet. 9. Faellesskabet meddeler Tjekkoslovakiet navn og adresse paa de kompetente myndigheder i  Faellesskabet, der udsteder de i nr. 6 omhandlede forhaandsbevillinger, samt aftryk af de stempler,  som naevnte myndigheder anvender. 10. Uanset bestemmelserne i nr. 1 til 9 konsulterer Tjekkoslovakiet og Faellesskabet fortsat  hinanden for at finde en gensidigt tilfredsstillende loesning, der goer det muligt for begge  kontraherende parter at drage fordel af aftalens bestemmelser om passiv foraedling for dermed at  sikre en effektiv udvikling af samhandelen med tekstilvarer mellem Tjekkoslovakiet og  Faellesskabet. BILAG TIL PROTOKOL E KVANTITATIVE LOFTER FOR TJEKKOSLOVAKIET - PASSIV FORAEDLING(Af  praktiske grunde er de i bilaget benyttede varebeskrivelser anfoert i forkortet form)>TABELPOSITION> Verbalnote Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande under Kommissionen for  De Europaeiske Faellesskaber skal herved over for Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republiks  mission ved De Europaeiske Faellesskaber henvise til den aftale mellem Tjekkoslovakiet og  Faellesskabet om handel med tekstilvarer, der paraferedes den 19. juni 1986 og har fundet anvendelse  siden den 1. januar 1987, og som aendres ved den protokol, der paraferedes den 6. september 1991. Under henvisning til stk. 3 i ovennaevnte protokol skal generaldirektoratet herved meddele  missionen, at det nu kan foreslaa foelgende ordlyd af omhandlede stykke: »Satsen for overfoersler mellem de regionale kvoter, som er omhandlet i aftalens artikel 13, stk. 3,  fastsaettes for 1992 til 40 %. Giver anvendelsen af ovennaevnte procentsats anledning til alvorlige vanskeligheder i visse af  Faellesskabets regioner som foelge af vaesentlige aendringer i handelsmoenstret, indleder parterne  omgaaende konsultationer med henblik paa at undersoege situationen.«Generaldirektoratet for  Forbindelser med Tredjelande ville vaere taknemmelig, hvis myndighederne i Den Tjekkiske og  Slovakiske Foederative Republik vil bekraefte, at de er indforstaaet med ovenstaaende tilpasning af  aftalen, som aftalt ved paraferingen af naevnte protokol. Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande under Kommissionen for De Europaeiske  Faellesskaber vil gerne benytte lejligheden til over for Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative  Republiks mission ved De Europaeiske Faellesskaber at give udtryk for sin mest udmaerkede hoejagtelse. Verbalnote Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republiks mission ved De Europaeiske  Faellesskaber skal herved over for Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande under  Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber henvise til den aftale mellem Tjekkoslovakiet og  Faellesskabet om handel med tekstilvarer, der paraferedes den 19. juni 1986 og har fundet anvendelse  siden den 1. januar 1987, og som aendredes ved den protokol, der paraferedes den 6. september 1991,  samt til generaldirektoratets verbalnote nr. 019049 af 25. oktober 1991. Under henvisning til generaldirektoratets forslag med foelgende ordlyd: »Satsen for overfoersler mellem de regionale kvoter, som er omhandlet i aftalens artikel 13, stk. 3,  fastsaettes for 1992 til 40 %. Giver anvendelsen af ovennaevnte procentsats anledning til alvorlige vanskeligheder i visse af  Faellesskabets regioner som foelge af vaesentlige aendringer i handelsmoenstret, indleder parterne  omgaaende konsultationer med henblik paa at undersoege situationen,«skal missionen herved bekraefte,  at den er indforstaaet med ovenstaaende tilpasning af aftalen, som aftalt ved paraferingen af naevnte  protokol. Den Tjekkiske og Slovakiske Foederative Republiks mission ved De Europaeiske Faellesskaber vil gerne  benytte lejligheden til over for Generaldirektoratet for Forbindelser med Tredjelande under  Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber at give udtryk for sin mest udmaerkede hoejagtelse.