CELEX: 31994R1120
Language: nl
Date: 1994-05-17 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1120/94 van de Commissie van 16 mei 1994 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit Israël

Nr. L 122/20                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                17. 5. 94
                               VERORDENING (EG) Nr. 1120/94 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 16 mei 1994
                  tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het
                  recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van eenbloemige anjers
                                             (standaard) van oorsprong uit Israël
  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         dan 85 % van de communautaire produktieprijs, en de
  GEMEENSCHAPPEN,                                                      prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie
                                                                       dagen in deze periode onder dit peil liggen ;
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
  Gemeenschap,                                                     Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2890/93 van
                                                                   de Commissie (4) de communautaire produktieprijzen voor
                                                                   anjers en rozen in het kader van de betrokken regeling
  Gelet op Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van           zijn vastgesteld ;
  21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden
  voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij           Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen van de
  invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van            betrokken regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
  oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko ('),           nr. 700/88 van de Commissie (*), laatstelijk gewijzigd bij
 gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 3551 /88 (2), inzon­          Verordening (EEG) nr. 2917/93 (é);
 derheid op artikel 5, lid 2, onder b),
                                                                   Overwegende dat de in artikel 1 van Verordening (EEG)
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 de
                                                                   nr. 3813/92 van de RaadQ, gewijzigd bij Verordening
                                                                   (EG) nr. 3528/93 (8), gedefinieerde representatieve markt­
 voorwaarden zijn vastgesteld voor de toepassing van een
                                                                   koersen worden gebruikt voor de omrekening van het in
 preferentieel douanerecht op grootbloemige rozen, klein­
                                                                   de valuta van derde landen aangegeven bedrag en dat deze
 bloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veel­
                                                                   koersen de grondslag zijn voor de bepaling van de land­
 bloemige anjers (tros) binnen de tariefcontingenten die           bouwomrekeningskoersen van de valuta's van de Lid­
 jaarlijks worden geopend voor de invoer van verse snij­
                                                                   Staten ; dat de nadere voorschriften voor de toepassing en
 bloemen in de Gemeenschap ;
                                                                   de vaststelling van deze omrekeningskoersen zijn vastge­
                                                                   steld bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de
 Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 2604/93 van             Commissie (9), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 547/
 de Raad (3) communautaire tariefcontingenten geopend              94 H ;
 zijn en de wijze van beheer daarvan is vastgesteld voor
 afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen, vers,               Overwegende dat uit de waarnemingen die overeenkom­
 respectievelijk van oorsprong uit Cyprus, Jordanië,               stig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 4088/87
 Marokko en Israël ;                                               en (EEG) nr. 700/88 zijn verricht, geconcludeerd moet
                                                                  worden dat de in artikel 2, lid 2, onder a), van Verorde­
 Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG)                ning (EEG) nr. 4088/87 bedoelde voorwaarden vervuld
 nr. 4088/87 enerzijds bepaald is dat voor een gegeven             zijn voor een schorsing van het preferentiële douanerecht
 produkt en een gegeven oorsprong het preferentiële               voor eenbloemige anjers (standaard) van oorsprong uit
 douanerecht slechts geldt indien de prijs van het inge­           Israël ; dat derhalve het recht van het gemeenschappelijk
 voerde produkt ten minste gelijk is aan 85 % van de              douanetarief opnieuw geldt,
 communautaire produktieprijs ; dat anderzijds het prefe­
rentiële douanerecht, behoudens uitzonderingsgevallen,             HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong
geschorst wordt en het recht van het gemeenschappelijk
douanetarief opnieuw geldt :                                                                 Artikel 1
                                                                  Voor de invoer van eenbloemige anjers (standaard) (GN­
 a) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de             codes ex 0603 10 13 en ex 0603 10 53) van oorsprong uit
     prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste           Israël wordt het bij Verordening (EEG) nr. 2604/93 vast­
     30 % van de hoeveelheden waarvoor op de representa­          gestelde preferentiële douanerecht geschorst en geldt het
    tieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager        recht van het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw.
    zijn dan 85 % van de communautaire produktieprijs,
    of
                                                                                            Artikel 2
b) indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeen­
    volgende marktdagen de prijzen van het ingevoerde             Deze verordening treedt in werking op 17 mei 1994.
    produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden
    waarvoor op de representatieve invoermarkten note­            (4) PB nr. L 263 van 22. 10. 1993, blz. 10.
    ringen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn      O PB nr. L 72 van 18 . 3 . 1988, blz. 16.
                                                                  (6) PB nr. L 264 van 23. 10. 1993, blz. 33.
                                                                  O PB nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
(') PB nr. L 382 van 31 . 12. 1987, blz. 22.                      (8) PB nr. L 320 van 22. 12. 1993, blz. 32.
O PB nr. L 311 van 17. 11 . 1988, blz. 1 .                        O PB nr. L 108 van 1 . 5. 1993, blz. 106.
(3) PB nr. L 239 van 24. 9. 1993, blz. 1 .                        (I0) PB nr. L 69 van 12. 3. 1994, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 17. 5. 94                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 122/21
          Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
          elke Lid-Staat.
          Gedaan te Brussel, 16 mei 1994.
                                                                Voor de Commissie
                                                                 René STEICHEN
                                                              Lid van de Commissie