CELEX: 31974R1712
Language: en
Date: 1974-07-03 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1712/74 of the Commission of 2 July 1974 amending Commission Regulations (EEC) No 1681/74 and (EEC) No 1656/74 of 28 June 1974 on the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

3 . 7 . 74                                 Official Journal of the European Communities                          No L 180 / 19
                               REGULATION ( EEC ) No 1712 / 74 OF THE COMMISSION
                                                            of 2 July 1974
               amending Commission Regulations ( EEC) No 1681 / 74 and ( EEC) No 1656 / 74 of
               28 June 1974 on the amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                               and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                        fixed respectively by Regulations ( EEC) No
COMMUNITIES ,                                                         1681 /74 ( 5 ) and ( EEC) No 1656/ 74 (") ; whereas a
                                                                      check has revealed errors in the Annexes A and C to
Having regard to the Treaty establishing the European                 these Regulations, whereas the Regulations in ques­
Economic Community ;                                                  tion must therefore be amended ,
Having regard to the Treaty (') concerning the acces­
sion of new Member States to the European Economic
Community and the European Atomic Energy                              HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation ( EEC) No                                                     A rt iclc 1
229 / 73 (-) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for                        The amounts applicable as compensatory amounts
cereals and fixing these amounts for certain products,                shown for maize and products processed therefrom in
as amended by Regulation ( EEC) No 1967/ 73 (•'), and                 the Annexes A and C of Regulations ( EEC) No
in particular Article 7 thereof ;                                      1681 / 74 and ( EEC) No 1656/ 74 are amended as
                                                                      shown in the Annex to this Regulation .
Having regard to Council Regulation ( EEC) No
243 / 73 (4 ) of 31 January 1973 laying down general
                                                                                                   Art ich 2
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in
particular Article 5 thereof ;
                                                                      This Regulation shall enter into force on 3 July 1974 .
                                                                      It shall apply in so far as any party concerned so
Whereas the amounts applicable as compensatory                        requests, in respect of the period 29 and 30 June and
amounts for cereals and rice have been amended and                     1 July 1974 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
                Done at Brussels, 2 July 1974 .
                                                                                  For the Commission
                                                                                    P. J. LARDINOIS
                                                                              At ember of the Commission
(')  OJ  No  L 73 , 27 . 3 . 1973 , p. 5 .
(-') OJ  No  L 27, I. 2 . 1973 , p. 25 .
(->) OJ  No  L 201 , 21 . 7 . 1973 , p. 8                             (5 ) OJ No L 175 , 29 . 6 . 1974 , p. 86 .
(4 ) OJ  No  L 29 , 1.2 . 1973 , p. 26 .                              ( h ) OJ No L 175 , 29 . 6 . 1974, p. 31 .
 ---pagebreak--- No L 180/20                              Official Journal of the European Communities                                 3 . 7. 74
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               ( RE/ UC/ti.a.n 000 **
           N" du tarif dominier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           nκ                  IRL                     UK
           N. della tariffa doganale connine
           Hr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.05 B                                         —
                                                                                0                       0
 ---pagebreak--- 3 . 7 . 74                                  Official Journal of the European Communities                                            No L 180/21
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                              base de céréales et ,de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                      korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or lice
                                                                                                              ( RE/ UC/u.a./100 kg)
            N " du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                           IRL               UK
            N. delln tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                                                                                    i
            11.01     EI H                                                                         0                 0
            11.01     Ell H                                                                        0                 0
            11.02     A V a) 1 (x)                                                                 0                 0
            11.02     A Va ) 2 ( J )                                                               0                 0
            11.02 A V b ) H                                                                        0                 0
            11.02 B II c) (!)                                                                      0                 0
            11.02 C V (')                                                                          0                 0
            11.02 D V (»)                                                                          0                 0
           1 1.02 E II c) H                                                                        0                 0
            11.02 F V (')                                                                          0                 0
           11.02 G II                                                                              0                 0
            11.06 B II                                                                             0                 0
           23.02 A I a )                                           0,058                      0-048               0-048
           23.02 A I b ) 1                                         0,058                      0-048               0-048
           23.02 A I b ) 2                                         0,058                      0-048               0-048
           23.02 A II a )                                          0,058                      0-048               0-048
           23.02 A II b )                                          0,058                      0-048               0-048
           23.07 B I a ) 1                                                                        0                 0
           23.07 B la ) 2                                                                          0                0
           23.07 B I b ) 1                                                                         0                0
           23.07 B I b ) 2                                                                        0                 0
           23.07 B I c ) 1                                                                        0                 0
           23.07 B I c) 2                                           -
                                                                                                  0                 0
           !') Pour la distinction entre les produits des n "s 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
               d'autre part, sont considérés comme relevant des n™ 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               [ germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
               — une teneur en amidon ( determine d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure a 45 °/»
                   ( en poids) sur matière sèche .
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (deduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale a 1,6% pour le riz , 2,5 %> pour le froment et le seigle , 3 "/« pour l'orge ,
                   4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
               L*es germes de céréales , meme en farines , relèvent en tout cas du nn 11.02 .
 ---pagebreak--- No L 180/22                                   Official Journal of the European Communities                                             3 . 7. 74
            (') Med henblik pa sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 OR 11.02 pa den ene side OR under
                 Dos . 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 OR 11.02 varer, der samtidig liar
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pa over 45 vægtprocent ,
                      beregnet pa grundlag af tørsubstansen ,
                 — ct askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) pa 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre OR 2 vægtprocent eller derunder for de
                      ovrige kornsorter, beregnet pa grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn saint mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 a Is Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers- Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 -- einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                 Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze niinerali che possono assert
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo.
                      a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van dc under­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen dc produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische méthode van Ewers) van                meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde mineral stoffen) berekend op de                  droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge ,        3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en           2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos . 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be ( hose
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry mailer, exceeding
                      45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 % for rice, 2-5 °/o for wheat and rye , 3 % for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 "!» for
                      other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .