CELEX: 52007PC0169
Language: ro
Date: 2007-04-03
Title: Propunere de regulament al Consiliului de stabilire a unui plan multianual de redresare pentru tonul roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană

COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE

                                                      Bruxelles, 3.4.2007
                                                      COM(2007) 169 final

                                                      2007/0058 (CNS)

                                          Propunere de

                             REGULAMENT AL CONSILIULUI

     de stabilire a unui plan multianual de redresare pentru tonul roşu din Oceanul Atlantic
                                 de Est şi din Marea Mediterană

                                     (prezentată de Comisie)

RO                                                                                             RO
 ---pagebreak---            1) CONTEXTUL PROPUNERII

             •
     110
                 Motivele şi obiectivele propunerii

             Scopul acestei propuneri vizează punerea în aplicare la nivelul Comunităţii a planului
             de redresare pentru tonul roşu, plan adoptat de ICCAT pentru întreaga durată a acestui
             plan de redresare.

             •
     120
                 Contextul general

             Comunitatea Europeană face parte dintr-o serie de organizaţii de pescuit regionale care
             oferă un cadru de cooperare regională pentru conservarea şi gestionarea anumitor
             stocuri de peşti mari migratori. Aceste organizaţii adoptă recomandări, inclusiv captura
             totală admisibilă (TAC) şi cotele, măsurile tehnice pentru stabilirea dimensiunii
             minime a peştilor, perioada şi zonele de interdicţie a pescuitului, limitarea eforului de
             pescuit şi măsuri de control. Recomandările devin obligatorii pentru părţile
             contractante care nu le contestă. În calitate de parte contractantă a acestor organizaţii,
             Comunitatea are responsabilitatea de a aplica recomandările adoptate care nu au
             generat obiecţii.

             Din noiembrie 1997, Comunitatea este membră a Comisiei internaţionale pentru
             conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT). Astfel, este necesară punerea în
             aplicare a recomandărilor adoptate de ICCAT în legislaţia comunitară pentru a asigura
             gestionarea durabilă a resurselor aflate sub jurisdicţia acestei organizaţii.

             La reuniunea anuală din 2006, ICCAT a adoptat un plan de redresare pentru tonul roşu
             din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană pentru 15 ani.

             În scopul de a reconstitui stocul, planul de redresare prevede reducerea nivelului TAC-
             ului până în 2010, limitarea pescuitului în anumite zone şi în anumite perioade,
             stabilirea unei noi dimensiuni minime, măsuri privind activităţile de pescuit sportiv şi
             de agrement, precum şi măsuri de control şi punerea în aplicare a Programului de
             inspecţie comună internaţională pentru a asigura eficienţa planului.

             •
     130
                 Dispoziţii în vigoare în domeniul de aplicare a propunerii

             Unele măsuri tehnice adoptat de ICCAT pentru tonul roşu au fost introduse în prezent
             în legislaţia comunitară prin Regulamentul (CE) nr. 973/2001 al Consiliului din 14 mai
             2001 de stabilire a anumitor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor stocuri de
             peşti mari migratori (JO L 137, 19.5.2001), astfel cum a fost modificat ultima dată prin
             Regulamentul (CE) nr. 831/2004 (JO L 127, 29.4.2004). Aceste măsuri tehnice includ
             dimensiunea minimă a tonului roşu, precum şi perioada şi zonele de interdicţie a
             pescuitului care au fost modificate la reuniunea anuală a ICCAT din 2006. Ca urmare a
             deciziei luate în cadrul reuniunii anuale a ICCAT din 2006, se impune actualizarea
             legislaţiei în vigoare.

             Planul ICCAT de redresare pentru tonul roşu a fost pus în aplicare în legislaţia
             comunitară cu titlu provizoriu pentru sezonul de pescuit din 2007 prin Regulamentul
             (CE) nr. .../2007 al Consiliului privind planul de redresare pentru tonul roşu
             recomandat de Comisia internaţională pentru conservarea tonului din Oceanul

RO                                                   2                                                    RO
 ---pagebreak---                Atlantic.

               Acest regulament modifică regulamentul privind TAC pentru 2007 şi include
               prevederile planului de redresare şi noile contingente alocate pentru statele membre ca
               urmare a deciziei ICCAT privind sistemul de repartizare a contingentelor între părţile
               contractante la reuniunea din Tokyo care a avut loc între 29-31 ianuarie 2007.

               Întrucât legislaţia menţionată anterior se limitează la campania de pescuit din 2007, în
               prezent este necesară punerea în aplicare a planului de redresare al ICCAT cu titlu
               permanent pentru întreaga perioadă a acestui plan de redresare.

               •
     140
                   Coerenţa cu alte politici şi obiective ale Uniunii

               Propunerea corespunde orientărilor generale de exploatare durabilă a stocurilor de ton,
               în conformitate cu obiectivele politicii comune în domeniul pescuitului şi contribuie la
               o dezvoltare durabilă.

            2) CONSULTAREA PĂRŢILOR INTERESATE ŞI EVALUAREA IMPACTULUI

               •   Consultarea părţilor interesate
     211
               Metode de consultare, principalele sectoare vizate şi profilul general al respondenţilor

               În scopul de a pregăti poziţia Comunităţii în contextul negocierilor desfăşurate în
               cadrul reuniunilor anuale ale ICCAT, Comisia consultă statele membre, operatorii din
               industrie şi ONG-urile.
     212
               Sinteza reacţiilor şi modul în care acestea au fost luate în considerare

               Principalele sectoare consultate au aprobat poziţia Comunităţii cu privire la adoptarea
               unui plan multianual de redresare pentru tonul roşu din Atlanticul de Est şi din Marea
               Mediterană.

               •   Obţinerea şi utilizarea expertizei
     221
               Domenii ştiinţifice/de expertiză pertinente

               Comitetul ştiinţific al ICCAT
     222
               Metodologia utilizată

               Comitetul ştiinţific evaluează stocurile şi recomandă adoptarea unor măsuri de
               gestionare şi conservare care vizează să asigure exploatarea durabilă a stocurilor de
               ton, în special prin adoptarea unor măsuri tehnice.
     223
               Principalele organizaţii/principalii experţi consultate/consultaţi

               Comitetul ştiinţific al ICCAT
     2244
               Sinteza avizelor primite şi utilizate

               S-a menţionat existenţa unor riscuri potenţial grave cu consecinţe ireversibile.

RO                                                      3                                                 RO
 ---pagebreak---      225
              Existenţa unor astfel de riscuri este universal acceptată. În evaluarea stocului din 2006,
              Comitetul ştiinţific al ICCAT a semnalat faptul că biomasa stocului de reproducere
              pentru tonul roşu este în scădere, în timp ce rata mortalităţii peştilor creşte vertiginos,
              în special pentru peştii mari.

              Comitetul ştiinţific a indicat o posibilă diminuare a acestui stoc în viitorul apropiat în
              cazul în care nu se vor pune în aplicare măsuri adecvate de gestionare.

              Comitetul ştiinţific al ICCAT a recomandat adoptarea unor măsuri menite să asigure
              exploatarea durabilă a tonului roşu, în primul rând prin stabilirea dimensiunii minime,
              a perioadei şi a zonelor de interdicţie a pescuitului.
     226
              Mijloace utilizate pentru ca avizele experţilor să fie accesibile publicului

              Opiniile Comitetului ştiinţific al ICCAT sunt publicate pe pagina de Internet a ICCAT.

              •
     230
                  Studiu de impact

              Scopul planului de redresare pentru tonul roşu vizează să asigure exploatarea durabilă a
              tonului roşu şi, în special, reducerea ratei de mortalitate atât a puietului, cât şi a peştilor
              adulţi din această specie, prin combinarea perioadelor de interdicţie a pescuitului cu
              creşterea dimensiunii minime.

              Planul de redresare pus în aplicare la nivel comunitar se va aplica pescarilor din
              Comunitate care pescuiesc ton roşu în Atlanticul de Est şi în Marea Mediterană.

           3) ELEMENTE JURIDICE ALE PROPUNERII

              •
     305
                  Rezumatul acţiunii propuse

              Transpunerea în legislaţia comunitară a măsurilor adoptate de ICCAT, care răspunde
              de gestionarea speciilor de ton, a cărei parte contractantă este Comunitatea Europeană.

              •
     310
                  Temeiul legal

              Articolul 37 din tratat.

              •
     329
                  Principiul subsidiarităţii

              Propunerea ţine exclusiv de competenţa Comunităţii. Prin urmare, principiul
              subsidiarităţii nu se aplică.

              •   Principiul proporţionalităţii

     331
              Propunerea respectă principiul proporţionalităţii din următoarele motive:

              Recomandările adoptate de organizaţiile de pescuit regionale sunt direct aplicabile de
              către Comunitate şi statele membre. Cu toate acestea, din motive de claritate şi
              transparenţă, aceste recomandări sunt incluse într-un regulament al Consiliului, cu

RO                                                      4                                                       RO
 ---pagebreak---              scopul de a le clarifica şi pentru a permite o mai bună aplicare de către statele membre
             şi de către pescari.

     332
             Propunerea nu are consecinţe financiare.

             •   Alegerea instrumentelor
     341
             Instrumente propuse: regulament.
     342
             Alte mijloace nu ar fi adecvate din următorul (următoarele) motiv(e).

             Recomandările adoptate de organizaţiile de pescuit regionale sunt transpuse printr-un
             regulament al Consiliului.

           4) INCIDENŢA BUGETARĂ
     409
             Propunerea nu are nici o incidenţă asupra bugetului comunitar.

           5) INFORMAŢII SUPLIMENTARE

             •
     570
                 Explicarea detaliată a propunerii

             Prezenta propunerea vizează transpunerea planului de redresare pentru tonul roşu
             adoptat de ICCAT, incluzând inter alia TAC-ul, măsurile tehnice pentru stabilirea
             dimensiunii minime a tonului roşu, zonele şi perioadele de interdicţie şi măsurile de
             control.

RO                                                  5                                                   RO
 ---pagebreak---                                                            2007/0058 (CNS)

                                              Propunere de

                                    REGULAMENT AL CONSILIULUI

     de stabilire a unui plan multianual de redresare pentru tonul roşu din Oceanul Atlantic
                                 de Est şi din Marea Mediterană

     CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

     având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special, articolul 37;

     având în vedere propunerea Comisiei,
     având în vedere avizul Parlamentului European1,
     întrucât:

     (1)    Din 14 noiembrie 1997 Comunitatea este parte contractantă a Convenţiei
            internaţionale pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic2.

     (2)    La reuniunea anuală din noiembrie 2006, Convenţia internaţională pentru conservarea
            tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) a adoptat Recomandarea 2006[05] pentru
            instituirea unui plan de redresare pentru tonul roşu din Atlanticul de Est şi din Marea
            Mediterană pentru 15 ani.

     (3)    În scopul de a reconstitui stocul, planul de redresare al ICCAT prevede reducerea
            treptată a nivelului capturii totale admisibile (TAC) din 2007 până în 2010, restricţii
            pentru pescuit în anumite zone şi perioade, stabilirea unei noi dimensiuni minime
            pentru tonul roşu, măsuri privind activităţile de pescuit sportiv şi de agrement, precum
            şi măsuri de control şi punerea în aplicare a programului de inspecţie comună
            internaţională adoptat de ICCAT pentru a se asigura eficienţa planului de redresare.

     (4)    În scopul respectării obligaţiilor internaţionale ca urmare a recomandării ICCAT,
            planul de redresare al ICCAT pentru tonul roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din
            Marea Mediterană a fost pus în aplicare cu titlu provizoriu în Regulamentul (CE) nr.
            …/2007 privind planul de redresare pentru tonul roşu recomandat de Comisia
            internaţională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic, până la adoptarea unui
            regulament al Consiliului de punere în aplicare a unor măsuri multianuale de
            reconstituire a stocului de ton roşu în 2007.

     (5)    În consecinţă, este necesară punerea în aplicare a planului de redresare ICCAT cu titlu
            permanent prin intermediul unui Regulament al Consiliului de stabilire a unui plan de
            redresare prevăzut la articolul 5 din Regulamentul (CE) nr. 2371/2002 din 20

     1
     2
             JO L 162, 18.6.1986, p. 33.

RO                                                  6                                                  RO
 ---pagebreak---             decembrie privind conservarea şi exploatarea durabilă a resurselor piscicole în
            conformitate cu politica comună în domeniul pescuitului3, care se aplică de la 1
            ianuarie 2008.

     (6)    În prezent, unele măsuri tehnice adoptate de ICCAT pentru tonul roşu au fost integrate
            în legislaţia comunitară prin Regulamentul (CE) nr. 973/2001 al Consiliului din 14
            mai 2001 de stabilire a anumitor măsuri tehnice pentru conservarea anumitor stocuri
            de peşti mari migratori4.

     (7)    Adoptarea noilor măsuri tehnice ale ICCAT pentru tonul roşu şi actualizarea celor în
            vigoare de la adoptarea regulamentului menţionat anterior necesită eliminarea unor
            prevederi ale Regulamentului (CE) nr. 973/2001 şi înlocuirea acestora cu prezentul
            regulament.

     ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

                                               CAPITOLUL I
                                          DISPOZIŢII GENERALE

                                                  Articolul 1
                                       Obiectul şi domeniul de aplicare

     Prezentul regulament stabileşte regulile generale pentru aplicarea de către Comunitate a unui
     plan multianual de redresare pentru tonul roşu (thunnus thynnus) recomandat de Comisia
     internaţională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT). Prezentul
     regulament se aplică tonului roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană.

     Obiectivul planului de redresare vizează obţinerea unei biomase corespunzătoare producţiei
     maxime durabile (Bmsy) cu o probabilitate mai mare de 50 %.

                                                   Articolul 2
                                                    Definiţii

     În sensul prezentului regulament, se aplică următoarele definiţii:

     a)       „PCC” reprezintă părţile contractante ale Convenţiei internaţionale pentru
              conservarea tonului din Oceanul Atlantic şi părţi, entităţi sau entităţi de pescuit
              necontractante cooperante;

     b)       „Navă de pescuit” reprezintă orice navă folosită sau destinată pentru utilizarea în
              scopul exploatării comerciale a resurselor de ton, inclusiv navele de prelucrare a
              peştelui şi navele implicate în operaţiuni de transbordare;

     3
            JO L 358, 31.12.2002, p. 59.
     4
            JO L 137, 19.5.2001, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE)
            nr. 831/2004 (JO L 127, 29.4.2004, p. 33).

RO                                                       7                                                          RO
 ---pagebreak---      c)   „Operaţiuni piscicole comune” reprezintă orice operaţiuni desfăşurate între două sau
          mai multe nave aflate sub pavilionul unor PCC sau state membre diferite în care
          captura este transferată din echipamentele de pescuit ale unei nave în cele ale unei
          alte nave;

     d)   „Activităţi de transfer” reprezintă orice operaţiune de transfer de ton roşu:

          (i)    de pe nava de pescuit în ferma de îngrăşare pentru tonul roşu, inclusiv
                 transferul de peşti morţi sau scăpaţi în timpul transportului,

          (ii)   dintr-o fermă piscicolă de ton roşu sau dintr-o plasă pentru ton, pe o navă de
                 transport sau la ţărm,

     e)   „Plasă pentru ton” reprezintă un echipament fix ancorat de fund, care conţine, de
          obicei, o plasă de ghidaj care conduce peştele spre împrejmuire;

     f)   „Închiderea în cuşcă” se referă la faptul că tonul roşu nu este adus la bord, incluzând
          atât îngrăşarea, cât şi creşterea acestuia;

     g)   „Îngrăşare” reprezintă plasarea tonului roşu în cuşti pentru o scurtă perioadă de timp
          cuprinsă între două şi şase luni, vizând creşterea biomasei totale;

     h)   „Piscicultură” reprezintă plasarea tonului roşu în cuşti pentru o perioadă mai mare de
          un an, vizând creşterea biomasei totale;

     i)   „Transbordare” reprezintă descărcarea cantităţii totale sau a unei cantităţi oarecare de
          peşte dintr-o navă de pescuit într-o altă navă în port;

     j)   „Navă de prelucrare” înseamnă o navă la bordul căreia produsele pescăreşti, înainte
          de ambalare, sunt supuse unuia sau mai multora dintre următoarele procese de
          prelucrare: tăiere în fileuri, tranşare, congelare, transformare;

     k)   „Pescuitul sportiv” reprezintă pescuitul necomercial practicat de pescari care aderă la
          o organizaţie sportivă naţională sau care deţin un permis naţional pentru pescuitul
          sportiv;

     l)   „Pescuitul de agrement” reprezintă pescuitul necomercial practicat de pescari care nu
          aderă la o organizaţie sportivă naţională sau care nu deţin un permis naţional pentru
          pescuitul sportiv;

     m)   „Sarcina II” reprezintă sarcina II definită de către Comisia internaţională pentru
          conservarea tonului din Oceanul Atlantic (ICCAT) în „Manualul operaţiunilor pentru
          statisticile şi eşantionările tonului şi a speciilor asemănătoare din Oceanul Atlantic”
          (Ediţia a treia, ICCAT, 1990).

RO                                               8                                                   RO
 ---pagebreak---                                         CAPITOLUL II
                                     POSIBILITĂŢI DE PESCUIT

                                               Articolul 3
                                     Capturi totale admisibile (TAC)

     TAC-urile pentru stocurile de ton roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană,
     stabilite de ICCAT pentru părţile contractante, sunt după cum urmează:

     – în 2008: 28 500 tone,

     – în 2009: 27 500 tone,

     – în 2010: 25 500 tone.

     Cu toate acestea, atunci când în cadrul ICCAT sunt convenite noi niveluri TAC, Consiliul
     ajustează în consecinţă, hotărând cu majoritate calificată la propunerea Comisiei, TAC-urile
     prevăzute la primul paragraf.

                                               Articolul 4

     1. Fiecare stat membru poate aloca cota sa de ton roşu navelor aflate sub pavilionul său şi
     plaselor pentru ton înregistrate de acesta, care sunt autorizate pentru pescuitul activ de ton
     roşu.

     2. Acordurile comerciale private între conaţionalii unui stat membru şi o PCC în scopul
     utilizării unei nave de pescuit aflate sub pavilionul statului membru respectiv, pentru pescuitul
     în cadrul cotei de ton a PCC, se încheie numai cu acordul statului membru în cauză, care
     informează Comisia în acest sens.

                                         CAPITOLUL III
                                        MĂSURI TEHNICE

                                              Articolul 5
                                 Perioadele de interdicţie a pescuitului

     1.       Se interzice pescuitul tonului roşu în Oceanul Atlantic de Est şi în Marea Mediterană
              de către nave de pescuit pelagice de mari dimensiuni cu paragate, de peste 24 m, cu
              excepţia zonei delimitate de meridianul 10° V şi de paralela 42° N, în perioada
              cuprinsă între 1 iunie şi 31 decembrie.

     2.       Se interzice pescuitul tonului roşu cu plase lungi în Oceanul Atlantic de Est şi în
              Marea Mediterană în perioada cuprinsă între 1 iulie şi 31 decembrie.

RO                                                  9                                                    RO
 ---pagebreak---      3.      Se interzice pescuitul tonului roşu de către nave de pescuit cu platformă şi paragate
             în Oceanul Atlantic de Est şi în Marea Mediterană în perioada cuprinsă între 15
             noiembrie şi 15 mai.

     4.      Se interzice pescuitul tonului roşu cu traule pelagice în Oceanul Atlantic de Est şi în
             Marea Mediterană în perioada cuprinsă între 15 noiembrie şi 15 mai.

                                               Articolul 6
                                         Utilizarea avioanelor

     Statele membre iau măsurile necesare pentru a interzice utilizarea avioanelor sau elicopterelor
     în căutarea tonului roşu în zona de reglementare a Convenţiei.

                                             Articolul 7
                                         Dimensiunea minimă

     1.    Dimensiunea minimă a tonului roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea
     Mediterană este de 30kg.

     2.    Prin derogare de la alineatul (1) şi fără a aduce atingere articolului 10, se aplică o
     dimensiune minimă de 8 kg pentru tonul roşu (Thunnus thynnus) pentru următoarele categorii:

     (a)    ton roşu capturat în Oceanul Atlantic de Est de către nave de pescuit cu platformă şi
     paragate, nave de pescuit cu undiţe tractate şi traule pelagice;

     (b)    Ton roşu capturat în Marea Adriatică în scopul creşterii.

     3.      Condiţiile specifice suplimentare pentru tonul roşu capturat în Oceanul Atlantic de Est
     de către nave de pescuit cu platforme şi paragate, nave de pescuit cu undiţe tractate ţi traule
     pelagice sunt stabilite în anexa I.

                                              Articolul 8
                                 Plan de eşantionare pentru tonul roşu

     1.      Fiecare stat membru stabileşte un program de eşantionare pentru estimarea
             numărului pentru fiecare dimensiune pentru tonul roşu capturat.

     2.      Eşantionarea după mărime în cuşti se efectuează pe un eşantion de 100 de exemplare
             la fiecare 100 de tone de peşte viu sau pe un eşantion de 10 % din numărul total de
             peşti plasaţi într-o cuşcă. Eşantionul de mărime, în funcţie de lungime şi greutate, se
             prelevează în timpul recoltării la ferma piscicolă, iar al peştilor morţi în timpul
             transportului, în conformitate cu metoda adoptată de ICCAT pentru comunicarea
             datelor în cadrul sarcinii II.

     3.      Metodele şi eşantionările suplimentare se efectuează pentru peştii crescuţi pe o
             perioadă mai mare de un an.

RO                                                 10                                                  RO
 ---pagebreak---      4.       Eşantionarea se efectuează în timpul recoltării în mod aleatoriu şi trebuie să acopere
              toate cuştile. Datele pentru eşantionarea efectuată în fiecare an sunt transmise către
              ICCAT până la data de 31 mai a anului următor.

                                               Articolul 9
                                           Capturi accidentale

     1.      Se autorizează o captură accidentală de maximum 8 % din cantitatea de ton roşu, care
     cântăreşte între 10 şi 30 kg, pentru navele de pescuit implicate sau nu în pescuitul activ al
     tonului roşu.

     2.     Procentul menţionat la alineatul (1) se calculează fie pe baza capturii accidentale totale
     exprimate în număr de peşti la fiecare debarcare a capturilor totale de ton roşu de pe navă, sau
     pe baza echivalentului în greutate a procentului.

     3.      Captura accidentală se deduce din cota aplicată statului membru de pavilion. Se
     interzice aruncarea peştilor morţi, aceştia fiind deduşi din cota statului membru de pavilion.

     4.     Articolele 14 şi 18 alineatul (1) se aplică în cazul debarcărilor capturilor accidentale de
     ton roşu.

                                              Articolul 10
                                          Pescuitul de agrement

     1. În cadrul pescuitului de agrement se interzice capturarea, păstrarea la bord, transbordarea şi
     debarcarea unei cantităţi de ton roşu care depăşeşte un exemplar din această specie la fiecare
     ieşire în larg.

     2. Se interzice comercializarea tonului roşu capturat în timpul pescuitului de agrement, cu
     excepţia utilizării sale în scopuri caritabile.

     3. Statele membre înregistrează datele privind capturile efectuate prin pescuit de agrement şi
     transmit aceste informaţii Comitetului permanent pentru cercetare şi statistică al ICCAT.

     4. Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura, pe cât posibil, eliberarea tonului
     roşu capturat viu şi, în special, a puietului în cadrul pescuitului de agrement.

                                               Articolul 11
                                             Pescuitul sportiv

     1. Statele membre iau măsurile necesare pentru reglementare pescuitului sportiv, în special
     prin autorizaţii de pescuit.

     2. Se interzice comercializarea tonului roşu capturat în urma competiţiilor de pescuit sportiv,
     cu excepţia utilizării în scopuri caritabile.

     3. Statele membre înregistrează datele privind capturile efectuate prin activităţi de pescuit
     sportiv şi transmit aceste informaţii Comitetului permanent pentru cercetare şi statistică al
     ICCAT.

RO                                                  11                                                    RO
 ---pagebreak---      4. Statele membre iau măsurile necesare pentru a asigura, pe cât posibil, eliberarea tonului
     roşu capturat viu şi, în special, a puietului în cadrul pescuitului de agrement.

                                         CAPITOLUL IV
                                        MĂSURI DE CONTROL

                                             Articolul 12
                     Înregistrarea navelor autorizate pentru pescuitul tonului roşu

     1.       Până la data de 1 aprilie 2008, statele membre transmit Comisiei, pe cale electronică,
              o listă cu toate navele aflate sub pavilionul acestora, autorizate pentru pescuitul activ
              al tonului roşu în Oceanul Atlantic de Est şi în Marea Mediterană, prin emiterea unui
              permis special de pescuit.

     2.       Comisia transmite Secretariatului Executiv al ICCAT lista prevăzută la alineatul (1),
              astfel încât navele respective să poată fi înscrise în registrul ICCAT de nave
              autorizate pentru pescuitul tonului roşu.

     3.       Navele de pescuit comunitare care nu sunt înscrise în registrul ICCAT nu au dreptul
              de a pescui, de a păstra la bord, de a transborda, transporta, transfera sau debarca ton
              roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană.

     4.       Dispoziţiile care guvernează licenţele de pescuit prevăzute la articolul 8a alineatele
     (2), (4), (6), (7) şi (8) din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001 se aplică mutatis mutandis.

                                              Articolul 13
                     Înregistrarea plaselor autorizate pentru pescuitul tonului roşu

     1.      Până la data de 1 aprilie 2008, statele membre transmit Comisiei, pe cale electronică, o
     listă cu toate navele aflate sub pavilionul acestora, autorizate pentru pescuitul tonului roşu în
     Oceanul Atlantic de Est şi în Marea Mediterană, prin emiterea unui permis special de pescuit.
     Lista include numele plaselor şi numărul atribuit în registru.

     2.      Comisia transmite lista Secretariatului Executiv al ICCAT înainte de
     15 aprilie 2008, astfel încât aceste plase pentru tonul roşu să fie înscrise în registrul ICCAT de
     plase autorizate pentru pescuitul tonului roşu.

     3.     Navele de pescuit comunitare care nu sunt înscrise în registrul ICCAT nu au dreptul
     de a pescui, de a păstra la bord, de a transborda, transporta, transfera sau debarca ton roşu din
     Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană.

     4.      Articolul 8a alineatele (2), (4), (6), (7) şi (8) din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001 se
     aplică mutatis mutandis.

RO                                                  12                                                    RO
 ---pagebreak---                                               Articolul 14
                                            Porturi desemnate

     1.    Statele membre desemnează un loc de debarcare sau un loc apropiat de ţărm (porturi
     desemnate) unde sunt permise operaţiunile de debarcare sau de transbordare a tonului roşu.

     2.     Statele membre transmit Comisiei până cel târziu la data de 1 aprilie a fiecărui an, lista
     cu porturile desemnate. Comisia transmite lista Secretariatului Executiv al ICCAT înainte de
     data           de            15             aprilie          a            fiecărui            an.
      Orice modificare ulterioară este notificată Comisiei în vederea comunicării către Secretariatul
     Executiv al ICCAT, în termen de cel puţin 15 zile înainte de intrarea în vigoare a modificării.

     3.      Se interzice debarcarea şi sau transbordarea de pe navele prevăzute la articolul 12, a
     oricărei cantităţi de ton roşu pescuit în Oceanul Atlantic de Est şi în marea Mediterană, în
     orice alte locuri decât în porturile desemnate de PCC.

     4.      Prezenta dispoziţie nu se aplică operaţiunilor de debarcare sau transbordare a tonului
     roşu capturat în Oceanul Atlantic de Est de nave de pescuit cu platformă şi paragate, nave de
     pescuit cu undiţe tractate şi traule pelagice.

                                               Articolul 15
                                          Cerinţe de înregistrare

     1.       În afara faptului că trebuie să se respecte articolele 6 şi 8 din Regulamentul (CEE) nr.
              2847/93, comandanţii navelor comunitare prevăzute la articolul 13 introduc în
              jurnalul de bord următoarele informaţii:

     2.       Comandanţii navelor comunitare prevăzute la articolul 13, implicate într-o
              operaţiune comună de pescuit, înregistrează în jurnalul de bord următoarele
              informaţii:

     (a)    în cazul în care captura este îmbarcată sau transferată în cuşti:

     -      data şi ora,

     -      coordonatele geografice (longitudine/latitudine),

     -      cantitatea totală a capturilor îmbarcate sau transferate în cuşti,

     -       numele şi indicativul de apel radio internaţional al navei de pescuit cu uneltele căreia
     s-a efectuat captura,

     (b)    în cazul în care captura nu este îmbarcată sau se află într-o plasă înainte de
     desfăşurarea activităţilor de transfer sau este transferată în cuşti:

     -      data şi ora,

     -      coordonatele geografice (longitudine/latitudine),

     -      dacă nicio captură nu a fost îmbarcată sau transferată în cuşti,

RO                                                  13                                                   RO
 ---pagebreak---      -       numele şi indicativul de apel radio internaţional al navei de pescuit cu uneltele căreia
     s-a efectuat captura.

                                              Articolul 16
                                      Operaţiuni comune de pescuit

     1.       Operaţiunile comune de pescuit pentru tonul roşu care implică nave aflate sub
              pavilionul unui stat membru, necesită acordul statului membru de pavilion respectiv.

     2.       Navele de pescuit care participă la o operaţiune comună de pescuit furnizează
              statului membru de pavilion informaţii detaliate privind durata operaţiunii comune şi
              identitatea operatorilor implicaţi.

     3.       Statele membre comunică Secretariatului ICCAT şi Comisiei informaţiile prevăzute
              la alineatul (2).

                                              Articolul 17
                                          Rapoartele de captură

     1.     Comandanţii navelor de pescuit prevăzute la articolul 12 trimit autorităţilor
     competente din statul membru de pavilion, un „raport de captură” care include cantităţile de
     ton roşu, inclusiv capturile zero.

     2.      Raportul de captură este transmis pentru prima dată în termen de zece zile de la
     intrarea în Oceanul Atlantic de Est şi în Marea Mediterană sau după începerea operaţiunii de
     ieşire în larg în vederea pescuitului. În cazul operaţiunilor comune, comandantul indică nava
     sau navele pentru care capturile vor fi calculate în funcţie de cota statului de pavilion.

     3.     De la data de 1 iunie a fiecărui an, comandanţii navelor de pescuit transmit raportul
     privind cantitatea de ton roşu, inclusiv capturile zero, la un interval de 5 zile.

     4.     La primirea acestui raport, fiecare stat membru transmite Secretariatului ICCAT
     rapoartele de captură prin mijloace electronice sau prin alte mijloace.

     5.      Statele membre informează Comisia, în formă informatizată, până la data de
     cincisprezece a fiecărei luni, cu privire la cantităţile de ton roşu capturate în Oceanul Atlantic
     de Est şi în Marea Mediterană, care au fost debarcate, transbordate sau plasate în cuşti de
     către navele aflate sub pavilionul lor în cursul lunii anterioare.

                                               Articolul 18
                                                Debarcări

     1.       Prin derogare de la articolul 7 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, comandantul
              navelor prevăzute la articolul 12 al prezentului regulament sau reprezentantul
              acestuia comunică următoarele informaţii autorităţii competente a statului membru al
              cărui port desemnat sau facilităţi de debarcare intenţionează să le utilizeze, cu
              minimum 4 ore înainte de ora de sosire în port estimată:

     (a)    ora de sosire estimată,

RO                                                  14                                                    RO
 ---pagebreak---      (b)    cantitatea de ton roşu estimată aflată la bord,

     (c)    informaţii privind zona geografică unde au fost efectuate capturile;

     2.     Autoritatea competentă a statului membru transmite un raport de debarcare autorităţii
     de pavilion a navei în termen de 48 de ore de la finalizarea operaţiunii de debarcare.

     3.      Prezenta dispoziţie nu se aplică operaţiunilor de debarcare a tonului roşu capturat în
     Oceanul Atlantic de Est de nave de pescuit cu platformă şi paragate, nave de pescuit cu undiţe
     tractate şi traule pelagice.

                                                  Articolul 19
                                                 Transbordare

     1.      Prin derogare de la articolul 11 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, se interzice
     transbordarea pe mare a tonului roşu în Oceanul Atlantic de Est şi în Marea Mediterană, cu
     excepţia navelor de pescuit de mari dimensiuni cu paragate care operează în conformitate cu
     Recomandarea 2005 [06] a ICCAT privind instituirea unui program de transbordare pentru
     navele de pescuit de mari dimensiuni cu paragate pentru pescuitul tonului, cu modificările
     ulterioare.

     2.      Înainte de intrarea în orice port, comandantul navelor receptoare (nave de pescuit sau
     nave de prelucrare) sau reprezentantul acestuia comunică următoarele informaţii autorităţilor
     statului membru al cărui port intenţionează să-l utilizeze sau autorităţilor competente ale
     statului membru al fermei respective, cu cel puţin 48 de ore înainte de ora de sosire estimată:

     (a)    ora de sosire estimată,

     (b)    cantitatea de ton roşu estimată aflată la bord,

     (c)    informaţii privind zona geografică unde au fost efectuate capturile,

     (d)    numele navei de pescuit şi numărul acesteia din registrul ICCAT de nave autorizate
     pentru pescuitul tonului roşu,

     (e)    numele navei receptoare şi numărul acesteia din registrul ICCAT de nave autorizate
     pentru pescuitul tonului roşu,

     (f)    tonajul tonului roşu de transbordat,

     3.      Navele de pescuit nu pot desfăşura operaţiuni de transbordare fără acordul prealabil al
     statului de pavilion.

     4.   Comandantul navei de pescuit comunică următoarele informaţii statului de pavilion în
     momentul transbordării:

     (a) cantităţile de ton roşu transbordate,

     (b) data şi portul în care s-a efectuat transbordarea,

RO                                                    15                                               RO
 ---pagebreak---      (c) numele, numărul de înregistrare şi pavilionul navei receptoare,precum şi numărul din
     registrul ICCAT de nave autorizate pentru pescuitul tonului roşu,

     (d) zona geografică a capturilor de ton

     5.     Autoritatea competentă a statului membru în al cărui port se desfăşoară operaţiunea de
     transbordare sau autorităţile competente ale statului membru al fermei piscicole
     corespunzătoare, procedează la inspectarea vasului receptor la sosire şi la verificarea
     încărcăturii şi a documentelor privind operaţiunea de transbordare.

     6.      Autoritatea competentă a statului membru în al cărui port se desfăşoară operaţiunea de
     transbordare sau autorităţile competente ale statului membru pe al cărui teritoriu se află ferma
     piscicolă corespunzătoare, procedează la transmiterea către autoritatea statului de pavilion a
     raportului de transbordare, în termen de 48 de ore de la finalizarea operaţiunii de transbordare.

     7.     Comandanţii navelor comunitare prevăzute la articolul 12 completează şi transmit
     declaraţia de transbordare autorităţilor competente ale statului membru al cărui pavilion îl
     arborează. Declaraţia este transmisă în termen de maximum 15 zile de la data efectuării
     operaţiunii de transbordare în port în conformitate cu formularul prevăzut în anexa III.

                                              Articolul 20
                                      Operaţiuni de plasare în cuşti

     1.     Statul membru sub jurisdicţia căruia se află ferma piscicolă pentru tonul roşu trimite,
     în termen de o săptămână de la finalizarea operaţiunilor de plasare în cuşti, un raport privind
     plasarea în cuşti, validat de un observator, statului membru sau părţii contractante ale căror
     nave au pescuit tonul, şi Secretariatului ICCAT. Acest raport conţine informaţiile incluse în
     declaraţia de plasare în cuşcă prevăzută la articolul 4b din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001.

     2.      În cazul în care fermele de îngrăşare nu sunt situate în apele aflate sub jurisdicţia
     statelor membre, alineatul (1) se aplică mutatis mutandis statelor membre în care sunt stabilite
     persoanele fizice sau juridice care răspund de fermele de îngrăşare.

     3.      Înaintea efectuării oricărei activităţi de transfer, statul membru de pavilion al navei de
     pescuit este informat de către autoritatea competentă a statului membru aferent fermei
     piscicole, cu privire la transferul în cuşcă al cantităţilor capturate de către navele de pescuit
     aflate sub pavilionul statului respectiv. Statul membru de pavilion al navei de pescuit solicită
     autorităţii competente a statului membru aferent fermei piscicole să procedeze la confiscarea
     capturilor şi la eliberarea peştelui în mare, dacă acesta consideră, la primirea informaţiilor în
     cauză, că:

     (a)     nava de pescuit declarată a fi capturat peştele nu dispune de o cotă suficientă pentru
     tonul roşu plasat în cuşti,

     (b)    cantitatea de peşte nu a fost raportată în mod corespunzător şi nu a fost luată în
     considerare pentru calcularea unei cote aplicabile,

     (c)     nava de pescuit declarată a fi capturat peştele nu este autorizată pentru pescuitul
     tonului roşu.

RO                                                  16                                                    RO
 ---pagebreak---      4.      Comandanţii navelor comunitare de pescuit prevăzute la articolul 12 completează şi
     transmit statului membru de pavilion declaraţia de transfer în termen de maximum 15 zile de
     la data transferului în remorchere sau în cuşti, declaraţie întocmită în conformitate cu
     formularul prevăzut în anexa III. Declaraţia de transfer însoţeşte peştele transferat în cuşti în
     timpul transportului.

                                               Articolul 21
                                             Plase pentru ton

     1.     Capturile sunt înregistrate după fiecare operaţiune de pescuit cu plase pentru ton şi
     raportul de captură este trimis autorităţii competente prin mijloace electronice sau prin alte
     mijloace în termen de 48 de ore de la finalizarea fiecărei operaţiuni de pescuit.

     2.     La primirea acestui raport, fiecare stat membru transmite Secretariatului ICCAT
     rapoartele de captură prin mijloace electronice sau prin alte mijloace.

                                               Articolul 22
                                 Inspecţia în port sau în ferma piscicolă

     1.     Statele membre procedează la inspectarea în port a tuturor navelor din registrul
     ICCAT de nave autorizate pentru pescuitul tonului roşu care intră în unul din porturile lor
     desemnate pentru debarcare sau pentru transbordarea tonului roşu capturat în Oceanul
     Atlantic de Est şi în Marea Mediterană.

     2.      Statele membre procedează la inspectarea operaţiunii de plasare în cuşti în fermele
     piscicole aflate sub jurisdicţia acestora.

     3.      În cazul în care fermele de îngrăşare nu sunt situate în apele aflate sub jurisdicţia
     statelor membre, alineatul (2) se aplică mutatis mutandis statelor membre în care sunt stabilite
     persoanele fizice sau juridice care răspund de ferme.

                                               Articolul 23
                                          Verificare încrucişată

     1.      Statele membre verifică, inclusiv prin folosirea datelor VMS (Sistemul de
     monitorizare a navelor), prezentarea jurnalelor de bord şi a informaţiilor relevante înregistrate
     în jurnalele de bord ale navelor de pescuit care arborează pavilionul acestora, din documentele
     de transfer/transbordare şi din documentele privind capturile.

     2.     Statele membre procedează la verificări încrucişate administrative ale tuturor
     operaţiunilor de debarcare, transbordare sau de plasare în cuşti, între cantităţile din fiecare
     specie consemnate în jurnalul de bord sau cantităţile pentru fiecare specie consemnate în
     declaraţia de transbordare şi cantităţile consemnate în declaraţia de debarcare sau în declaraţia
     de plasare în cuşti, şi orice alt document relevant, precum factura şi/sau notele de vânzare.

RO                                                  17                                                   RO
 ---pagebreak---                                            Articolul 24
                         Programul ICCAT de inspecţie comună internaţională

     1. Programul ICCAT de inspecţie comună internaţională adoptat de ICCAT la a patra
     reuniune ordinară (Madrid, noiembrie 1975) se aplică în Comunitate. Textul programului este
     reprodus în anexa IV la prezentul regulament.

     2. Statele membre ale căror nave de pescuit sunt autorizate pentru pescuitul tonului roşu în
     Oceanul Atlantic de Est şi în Marea Mediterană desemnează inspectori pentru desfăşurarea
     inspecţiilor pe mare în conformitate cu programul ICCAT.

     3. Comisia poate desemna inspectori comunitari pentru program.

     4. Comisia coordonează activităţile de supraveghere şi de inspecţie pentru Comunitate în
     conformitate cu programul ICCAT. În acest sens, Comisia poate elabora, în acord cu statele
     membre implicate, programe comune de inspecţie prin care Comunitatea să-şi îndeplinească
     obligaţiile atribuite în temeiul programului. Statele membre ale căror nave sunt implicate în
     activităţi de pescuit a resurselor reglementate adoptă măsurile necesare pentru a facilita
     punerea în aplicare a acestor programe, în special în ceea ce priveşte resursele umane şi
     materiale solicitate, precum şi perioadele şi zonele în care se intenţionează desfăşurarea
     acestora.

     5. Statele membre comunică Comisiei până la data de 1 aprilie a fiecărui an numele
     inspectorilor şi ale navelor de inspecţie pe care intenţionează să le desemneze în cadrul
     programului pentru anul care urmează. Pe baza acestor informaţii, Comisia elaborează, în
     colaborare cu statele membre, un plan preliminar pentru participarea Comunităţii în cadrul
     programului în fiecare an, plan care va fi trimis Secretariatului ICCAT şi statelor membre.

                                              Articolul 25
                                        Programul observatorului

     1.     Fiecare stat membru suportă cheltuielile privind prezenţa observatorilor pe navele sale
     de pescuit de peste 15 m, care arborează pavilionul acestora, pentru cel puţin:

     (a)    20% din navele active cu plase lungi. În cazul operaţiunilor comune de pescuit, un
     observator este prezent în timpul operaţiunii de pescuit,

     (b)    20% din traulele pelagice active,

     (c)    20% din navele de pescuit active cu paragate,

     (d)    20% din navele active cu platformă şi paragate,

     (e)    100% în timpul procesului de recoltare pentru plasele pentru ton.

     Sarcinile observatorului vizează în special:

     (a)    monitorizarea conformităţii navei cu prezentul regulament,

     (b)    înregistrarea şi raportarea activităţii de pescuit,

RO                                                   18                                               RO
 ---pagebreak---      (c)   observarea şi estimarea capturilor şi verificarea datelor consemnate în jurnalul de
     bord,

     (d)    observarea şi consemnarea navelor care practică un pescuit incompatibil cu măsurile
     de conservare ale ICCAT.

     În afară de acestea, observatorul desfăşoară activităţi ştiinţifice, precum colectarea de date
     referitoare la sarcina II definită de către ICCAT, atunci când Comisia internaţională pentru
     conservarea tonului din Oceanul Atlantic solicită acest lucru, pe baza instrucţiunilor
     Comitetului permanent de cercetare şi statistică al ICCAT.

     2.      Fiecare stat membru sub jurisdicţia căruia se află ferma piscicolă pentru tonul roşu
     asigură prezenţa unui observator în perioada corespunzătoare transferului tonului roşu în cuşti
     şi a recoltării peştilor din cuşti.

     Sarcinile observatorului vizează în special:

     (a)     observarea şi monitorizarea conformităţii operaţiunilor desfăşurate în ferma piscicolă
     cu articolele 4a, 4b şi 4c din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001,

     (b)    validarea raportului de plasare în cuşti prevăzut la articolul 20,

     (c)    desfăşurarea unor activităţi ştiinţifice, precum colectarea mostrelor atunci când
     Comisia internaţională pentru conservarea tonului din Oceanul Atlantic solicită acest lucru, pe
     baza instrucţiunilor Comitetului permanent de cercetare şi statistică al ICCAT.

                                                Articolul 26
                                                 Executare

     1.     Statele membre iau măsurile de executare a unei nave, în cazul în care s-a stabilit, în
     conformitate cu legislaţia acestora, că această navă de pescuit care arborează pavilionul lor, nu
     respectă dispoziţiile articolelor 5, 7, 14, 15, 17, 19. În funcţie de gravitatea infracţiunii şi în
     conformitate cu dispoziţiile aplicabile ale legislaţiei naţionale, măsurile pot include, în special:

     (a)    amenzi,

     (b)    sechestrul echipamentelor interzise de pescuit şi al capturilor ilegale,

     (c)    sechestru asupra navei,

     (d)    suspendarea sau retragerea autorizaţiei de pescuit,

     (e)    reducerea sau retragerea cotei de pescuit, dacă este cazul.

     2.      Fiecare stat membru sub jurisdicţia căruia se află ferma piscicolă de ton roşu ia măsuri
     de executare a unei ferme, acolo unde s-a stabilit, în conformitate cu legislaţia acestuia, că
     această fermă nu respectă dispoziţiile articolului 20 şi articolului 25 alineatul (2) din prezentul
     Regulament şi ale articolelor 4a, 4b şi 4c din Regulamentul (CE) nr. 1936/2001. În funcţie de
     gravitatea infracţiunii şi în conformitate cu dispoziţiile aplicabile ale legislaţiei naţionale,
     măsurile pot include, în special:

RO                                                   19                                                     RO
 ---pagebreak---      (a)    amenzi,

     (b)    suspendarea sau retragerea înregistrării fermei de îngrăşare,

     (c)    interdicţia de plasare în cuşti şi de comercializare a tonului roşu.

                                              Articolul 27
                                        Măsuri de comercializare

     1.      Se interzic operaţiunile de comerţ intern, debarcare, import, export, plasare în cuşti în
     scopul creşterii şi îngrăşării, de reexportare şi transbordare a tonului roşu din Oceanul Atlantic
     de Est şi din Marea Mediterană, care nu sunt însoţite de documentaţia corectă, completă şi
     valabilă specificată de prezentul regulament.

     2.      Se interzic operaţiunile de comerţ intern, import, debarcare, plasare în cuşti în scopul
     creşterii şi îngrăşării, de procesare, export, reexportare şi transbordare a speciilor de ton roşu
     (thunnus thynnus) din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană capturate de nave de
     pescuit al căror stat de pavilion fie nu dispune de cotă, limită de captură, sau de o limitare a
     efortului de pescuit pentru tonul roşu din Oceanul Atlantic de Est şi din Marea Mediterană, în
     temeiul măsurilor de administrare şi de conservare ale ICCAT, fie atunci când posibilităţile de
     pescuit ale statului de pavilion sunt epuizate.

     3.      Se interzic operaţiunile de comerţ intern, import, debarcare, procesare, de export de
     ton roşu din ferme piscicole care nu respectă Recomandarea 2006 [07] a ICCAT privind
     creşterea tonului roşu.

                                                 Articolul 28
                                             Factori de conversie

     Factorii de conversie adoptaţi de Comitetul permanent pentru cercetare şi statistică al ICCAT
     se aplică pentru calcularea greutăţii echivalente rotunjite a tonului roşu procesat.

                                              CAPITOLUL V
                                             DISPOZIŢII FINALE

                                              Articolul 29
                             Modificări la Regulamentul (CE) nr. 973/2001

     Regulamentul (CE) nr. 973/2001 se modifică după cum urmează:

     (1)    articolele 5 şi 5a se elimină;

     (2)    în anexa IV, se elimină menţiunea privind tonul roşu.

RO                                                   20                                                   RO
 ---pagebreak---                                                 Articolul 30
                                            Intrarea în vigoare

     Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
     Uniunii Europene.

     Se aplică de la 1 ianuarie 2008.

     Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale şi se aplică direct în toate statele
     membre.

     Adoptat la Bruxelles,

                                                   Pentru Consiliu
                                                   Preşedintele

RO                                                   21                                                    RO
 ---pagebreak---                                                 ANEXA I
            Condiţii specifice aplicabile pescuitului de către nave de pescuit cu platformă şi
         paragate, nave de pescuit cu undiţe tractate şi traule pelagice din Oceanul Atlantic de
                                                    Est

     1.     Fiecare stat membru limitează numărul maxim de nave de pescuit cu platformă şi
     paragate şi de nave de pescuit cu undiţe tractate autorizate pentru pescuitul tonului roşu la
     numărul de nave care participă la pescuitul dirijat de ton roşu în 2006.

     2.     Fiecare stat membru limitează numărul maxim de traule pelagice autorizate pentru
     pescuitul de ton roşu în funcţie de captura accidentală.

     3.     Până la 1 aprilie 2008, statele membre transmit Secretariatului ICCAT numărul de
     nave de pescuit stabilit în conformitate cu alineatele (1) şi (2).

     4.      a) Fiecare stat membru se asigură de faptul că navele prevăzute la alineatele (1) şi (2)
     cărora li s-a emis un permis special de pescuit, sunt înscrise pe o listă cuprinzând numele lor
     şi numărul de registru al flotei comunitare (RFC) astfel cum este definit în anexa I la
     Regulamentul (CE) nr. 26/2004 al Comisiei din 30 decembrie 2003 privind registrul flotei de
     pescuit comunitare5. Statele membre emit permisul special de pescuit numai atunci când o
     nava a fost înscrisă în registrul ICCAT de nave autorizate pentru pescuitul tonului roşu.

     b) Fiecare stat membru trimite Comisiei lista prevăzută la punctul (a) şi toate modificările
     ulterioare în format informatizat.

     c) Modificările aduse listei prevăzute la alineatul (4) litera (a) sunt comunicate Comisiei cu
     minimum cinci zile înainte de data la care vasul nou înscris în această listă intră în Oceanul
     Atlantic de Est şi în Marea Mediterană. Comisia transmite imediat aceste modificări
     Secretariatului ICCAT.

     5.     Fiecare stat membru atribuie cel mult 10 % din cota sa de ton roşu acestor nave
     autorizate, în conformitate cu alineatul (4), până la maximum 200 de tone de ton roşu care
     cântăresc cel puţin 6,4 kg, capturat de navele de pescuit cu platformă şi paragate având o
     lungime totală de cel mult 17 m.

     6. Fiecare stat membru poate aloca cel mult 2 % din cota sa de ton roşu pescuitului de coastă
     artizanal de peşte proaspăt.

     7.a) Se interzice debarcarea şi sau transbordarea de pe navele prevăzute la alineatele (1) şi
     (2) din prezenta anexă, a oricărei cantităţi de ton roşu pescuit în Oceanul Atlantic de Est şi în
     Marea Mediterană, în orice alt loc decât în porturile desemnate de PCC.

     b). Statele membre desemnează un loc de debarcare sau un loc în apropierea ţărmului (porturi
     desemnate) unde sunt permise operaţiunile de debarcare sau de transbordare a tonului roşu.

     c). Statele membre transmit Comisiei până cel târziu la data de 1 aprilie a fiecărui an, lista de
     porturi desemnate. Comisia transmite aceste informaţii Secretariatului Executiv al ICCAT
     înainte       de       data      de        15         aprilie       a         fiecărui        an.

     5
              JO L 5, 9.1.2004, p. 25.

RO                                                  22                                                   RO
 ---pagebreak---      Orice modificare ulterioară a listei este notificată Comisiei în vederea comunicării către
     Secretariatul Executiv al ICCAT, în termen de cel puţin 15 zile înainte de intrarea în vigoare a
     modificării.

     8. Prin derogare de la articolul 7 din Regulamentul (CEE) nr. 2847/93, comandanţii navelor
     comunitare prevăzute la alineatele (1) şi (2) sau reprezentantul acestuia comunică următoarele
     informaţii autorităţii competente a statului membru ale cărui porturi sau facilităţi de debarcare
     intenţionează să le utilizeze, cu minimum 4 ore înainte de ora de sosire în port estimată:

     a)      ora de sosire estimată,

     b)      cantitatea de ton roşu estimată aflată la bord,

     c)      informaţii privind zona geografică în care au fost efectuate capturile

     9.     Fiecare stat membru pune în aplicare un sistem de raportare a capturilor care să
     asigure monitorizarea eficientă a utilizării cotei fiecărei nave.

     10.      Capturile de ton roşu nu pot fi oferite spre vânzarea cu amănuntul consumatorului
     final, indiferent de metoda de comercializare, cu excepţia cazului în care comercializarea sau
     etichetarea corespunzătoare indică:

     (a) speciile, uneltele de pescuit folosite,

     (b) zona şi data capturii.

     11. Începând cu 1 iulie 2008, statele membre ale căror nave de pescuit cu platformă şi
     paragate sunt autorizate pentru pescuitul tonului roşu în Oceanul Atlantic de Est procedează la
     instituirea condiţiilor privind marcarea cozii după cum urmează:

     a) Marcajele se aplică pe fiecare exemplar de ton roşu imediat după descărcare.

     b) Fiecare marcaj are un număr unic de identificare, este inclus în documentele statistice
     privind tonul roşu şi inscripţionat pe ambalajul oricărui produs care conţine ton.

RO                                                   23                                                  RO
 ---pagebreak---                                                         ANEXA II
                                          Specificaţii pentru jurnalele de bord:
     Specificaţii minime pentru jurnalele de bord

     1.       Paginile jurnalului de bord trebuie numerotate.

     2.       Jurnalul de bord trebuie completat zilnic (la miezul nopţii) şi înainte de sosirea în port

     3.       Jurnalul de bord trebuie completat în cazul inspecţiilor pe mare

     4.       Se anexează o copie a paginilor la jurnalul de bord

     5.       Jurnalele de bord trebuie păstrate pe navă pentru o perioadă de operaţiuni de un an.

     Informaţii standard pentru jurnalele de bord:

     1.       Numele şi adresa comandantului

     2.       Datele şi porturile de plecare, datele şi porturile de sosire

     3.       Numele navei, numărul de registru, numărul ICCAT şi numărul OMI (dacă este cazul). În cazul
     operaţiunilor comune de pescuit, numele navelor, numerele de registru, numerele ICCAT şi numerele OMI (dacă
     este cazul) ale tuturor navelor implicate în operaţiune.

     4.       Unelte de pescuit:

     a)       tip de cod FAO

     b)       Dimensiune (lungime, dimensiunea ochiurilor, numărul de harpoane...)

     5.       Operaţiuni pe mare cu (minimum) o linie pe zi de ieşire, indicând:

     a)       Activitatea (pescuit, navigare…)

     b)        Poziţia: poziţiile zilnice exacte (în grade şi minute), înregistrate pentru fiecare operaţiune de pescuit sau
     la prânz, atunci când nu s-au efectuat operaţiuni de pescuit în timpul zilei respective.

     c)       Înregistrarea capturilor:

     6.       Identificarea speciilor:

     a)       după codul FAO

     b)       greutatea rotunjită în kg pe zi (GR)

     7.       Semnătura comandantului

     8.       Semnătura observatorului (dacă este cazul)

     9.       Mijloace de măsurare a greutăţii: a greutăţii: estimare, cântărire la bord.

     10.      Jurnalul de bord se ţine în greutatea echivalentă a peştelui viu şi indică factorii de conversie folosiţi
     pentru evaluare.

     Informaţii minime în cazul operaţiunilor de debarcare, transbordare/transfer:

RO                                                             24                                                              RO
 ---pagebreak---      1.   Data şi portul de debarcare/transbordare/transfer

     2.   Produse

     a)   prezentare

     b)   număr de peşti sau cutii şi cantitatea în kg

     3.   Semnătura comandantului sau a agentului navei

RO                                                       25   RO
 ---pagebreak---                                                     ANEXA III
                                   DECLARAŢIE ICCAT DE TRANSFER/TRANSBORDARE
     Document nr.                   DECLARAŢIE ICCAT DE TRANSFER/TRANSBORDARE

     Remorcher/Transportor                                                                            Navă de pescuit

     Numele navei şi indicativul de apel radio:                                                       Numele navei şi indicativul de apel radio:

     Pavilion:                                                                                        Pavilion:

     Nr. autorizaţiei statului de pavilion                                                            Nr. autorizaţiei statului de pavilion

     Nr. registru naţional                                                                            Nr. registru naţional

     Nr. registru ICCAT                                                                               Nr. registru ICCAT

     Nr. OMI                                                                                          Identificare externă

                                                                                                      Nr. paginii din jurnalul de bord

     Ziua    Luna:                  Ora    Anul|2_|0_|__|__| Numele comandantului N.P.: Remorcher/Transportor                                               Numele
     comandantului:                 LOCUL TRANSBORDĂRII

     Plecare |__|__|                |__|__|         |__|__|         de la          |__________|          |__________|

     Întoarcere          |__|__| |__|__|                            |__|__|        la        |__________|     Semnătura:                  Semnătura:
               Transfer/Transbordare                                |__|__|        |__|__|   |__|__| |__________|

     Pentru transbordare, indicaţi greutatea în kilograme sau unitatea de măsură folosită (ex. cutie, coş) şi greutatea debarcată
     exprimată în kilograme aferentă acestei unităţi: |___| Kilograme.

     În cazul transferului de peşte viu, indicaţi numărul de unităţi şi greutatea în viu

     Port      Mare               Specii       Număr          Tip           Tip de           Tip de           Tip de         Tip de        Tip      Alte
                                               de             de                                                                           de       transferuri/transbordări
                                               unităţi
                                                                            produs           produs           produs         produs
                                                              produs        întreg           eviscerat        fără cap       tăiat   în    produs
                                               de             viu                                                            fileuri
               Lat.
                                               peşte                                                                                                Data:
               Long.                                                                                                                                Locul/poziţia:

                                                                                                                                                    Autorizaţie PC nr.

                                                                                                                                                    Semnătura
                                                                                                                                                    comandantului navei
                                                                                                                                                    de transfer:

                                                                                                                                                    Numele            navei
                                                                                                                                                    receptoare:

                                                                                                                                                    Pavilion

                                                                                                                                                    Nr. registru ICCAT

                                                                                                                                                    Nr. OMI

RO                                                                                            26                                                                       RO
 ---pagebreak---                                                                                                           Semnătura
                                                                                                          comandantului

                                                                                                          Data
                                                                                                          Locul/poziţia:

                                                                                                          Autorizaţie PC nr.

                                                                                                          Semnătura
                                                                                                          comandantului navei
                                                                                                          de transfer:

                                                                                                          Numele           navei
                                                                                                          receptoare:

                                                                                                          Pavilion

                                                                                                          Nr. registru ICCAT

                                                                                                          Nr. OMI

                                                                                                          Semnătura
                                                                                                          comandantului

     Semnătura observatorului (dacă este cazul)

     Obligaţii în caz de transfer/transbordare:

     1.      Declaraţia originală de transfer/transbordare trebuie pusă la dispoziţia navei receptoare (remorcher/navă
     de procesare/de transport).

     2.        Copia declaraţiei de transfer/transbordare trebuie păstrată de nava de pescuit corespunzătoare.

     3.        Operaţiunile ulterioare de transfer sau transbordare sunt autorizate de PC care a autorizat operaţiunile
     navei.

     4.       Declaraţia originală de transfer/transbordare trebuie păstrată de nava receptoare care deţine peştele,
     până la fermă sau până la locul de debarcare.

     5.       Operaţiunea de transfer sau transbordare este înregistrată în jurnalul de bord al navei implicate în
     operaţiune.

RO                                                           27                                                             RO
 ---pagebreak---                                  ANEXA IV
          PROGRAMUL DE INSPECŢIE COMUNĂ INTERNAŢIONALĂ AL ICCAT

     Cu ocazia celei de a patra reuniuni ordinare (Madrid, noiembrie 1975) Comisia a convenit
     după cum urmează:

     În conformitate cu alineatul (3) din articolul IX din convenţie, Comisia recomandă stabilirea
     următoarelor dispoziţii pentru controlul internaţional în afara apelor aflate sub jurisdicţie
     naţională, pentru a se asigura aplicarea convenţiei şi a măsurilor în vigoare care decurg din
     aceasta:

     1.      Controlul este efectuat de către inspectori ai serviciilor de control al pescuitului din
     statele contractante. Numele inspectorilor desemnaţi în acest sens de către guvernele lor se
     comunică Comisiei.

     2.      Navele la bordul cărora se află inspectori vor arbora un pavilion sau un fanion special
     aprobat de Comisie pentru a indica faptul că inspectorul îndeplineşte sarcini de inspecţie
     internaţională. Numele navelor folosite în acest sens, care pot fi nave speciale de inspecţie sau
     nave de pescuit, sunt comunicate Comisiei în timp util.

     3.      Fiecare inspector are asupra sa un document de identificare furnizat de autorităţile
     statului de pavilion în forma aprobată de Comisie, care îi este emis în momentul desemnării şi
     care atestă faptul că poate acţiona în baza dispoziţiilor aprobate de Comisie.

     4.      Sub rezerva dispoziţiilor convenite la alineatul (9), o navă folosită la momentul
     respectiv pentru pescuitul tonului sau a speciilor asemănătoare în zona reglementată de
     convenţie, în afara apelor aflate sub jurisdicţie naţională, se opreşte atunci când primeşte
     semnalul adecvat din Codul Internaţional de Semnale de la o navă la bordul căreia se află un
     inspector, cu excepţia cazului în care desfăşoară efectiv operaţiuni de pescuit, caz în care se
     opreşte imediat după finalizarea operaţiunilor. Comandantul6 navei permite inspectorului, care
     poate fi însoţit de un martor, să urce la bord. Comandantul permite inspectorului să procedeze
     la examinarea capturii sau a uneltelor şi a oricăror documente relevante pe care inspectorul le
     consideră necesare pentru a verifica respectarea recomandărilor în vigoare ale Comisiei cu
     privire la statul de pavilion al navei respective, iar inspectorul poate solicita orice explicaţie
     pe care o consideră necesară.

     5.      La urcarea la bordul vasului, inspectorul va prezenta documentul descris la alineatul
     (3) de mai sus. Inspecţiile sunt efectuate astfel încât nava să fie supusă unui minimum de
     interferenţe şi inconveniente şi să se evite degradarea calităţii peştelui. Inspectorul îşi
     limitează cercetările la evaluarea conformităţii cu recomandările în vigoare ale Comisiei cu
     privire la statul de pavilion al navei respective. În scopul efectuării verificărilor sale,
     inspectorul poate solicita comandantului asistenţa de care are nevoie. Acesta întocmeşte un
     raport al inspecţiei sale, sub forma aprobată de Comisie. Semnează raportul în prezenţa
     comandantului navei, care are dreptul de a adăuga sau de a fi adăugat în raport orice
     observaţii pe care le consideră adecvate şi care trebuie să semneze observaţiile respective.
     Copii ale raportului sunt puse la dispoziţia comandantului navei şi a guvernului inspectorului,
     care transmite copii autorităţilor competente ale statului de pavilion al navei şi Comisiei. În

     6
            Comandanţii reprezintă persoanele care răspund de nave.

RO                                                      28                                                RO
 ---pagebreak---      caz de nerespectare a recomandărilor, inspectorul trebuie, de asemenea, acolo unde este
     posibil, să informeze autorităţile competente ale statului de pavilion şi notifică Comisia şi
     orice navă de inspecţie a statului de pavilion despre care are cunoştinţă că se află în apropiere.

     6.      Opoziţia faţă de un inspector sau nerespectarea indicaţiilor sale va fi considerată de
     către statul de pavilion în mod similar cu opoziţia faţă de orice inspector al statului sau cu
     nerespectarea indicaţiilor acestuia.

     7.      Inspectorul îşi îndeplineşte sarcinile în temeiul acestor dispoziţii în conformitate cu
     regulile stabilite în prezenta recomandare, dar rămâne sub controlul operaţional al autorităţilor
     naţionale şi răspunde în faţa acestora.

     8.      Guvernele contractante iau în considerare şi acţionează pe baza rapoartelor întocmite
     de inspectori străini în temeiul acestor dispoziţii, în conformitate cu legislaţia lor naţională,
     precum în cazul rapoartelor întocmite de inspectorii lor naţionali. Dispoziţiile prezentului
     paragraf nu impun nicio obligaţie guvernului contractant de a conferi raportului întocmit de
     un inspector străin o valoare de probă superioară celei pe care raportul l-ar avea în ţara
     inspectorului. Guvernele contractante colaborează pentru a facilita procedurile judiciare sau
     de altă natură care decurg din aceste dispoziţii.

     9.       (i)    Guvernele contractante informează Comisia până la data de 1 martie în fiecare
     an asupra planurilor lor previzionale de participare la aceste dispoziţii în anul următor şi
     Comisia poate adresa sugestii guvernelor contractante pentru coordonarea operaţiunilor
     naţionale în acest domeniu, inclusiv pentru numărul de inspectori şi de nave la bordul cărora
     se află inspectori.

     (ii)   Dispoziţiile stabilite în prezenta recomandare şi planurile de participare se aplică între
     guvernele contractante, în absenţa unor acorduri contrare convenite între acestea. Orice astfel
     de acord este notificat Comisiei.

     Sub rezerva suspendării aplicării programului între cele două guverne contractante, în cazul în
     care unul dintre acestea a notificat Comisia în acest sens, în aşteptarea încheierii unui acord.

     10.     (i)     Uneltele de pescuit sunt inspectate în conformitate cu reglementările în vigoare
     pentru subzonă în care se desfăşoară inspecţia. În acest raport inspectorul stabileşte natura
     oricărei infracţiuni.

     (ii)    Inspectorii dispun de autoritatea de a inspecta toate uneltele de pescuit utilizate sau
     uneltele de pescuit aflate pe punte gata de utilizare.

     11.     Inspectorul aplică o marcă de identificare aprobată de Comisie pentru orice unealtă de
     pescuit inspectată care se dovedeşte a încălca recomandările în vigoare ale Comisiei în ceea
     ce priveşte statul de pavilion al navei respective şi menţionează acest fapt în raportul său.

     12.     Inspectorul poate fotografia uneltele astfel încât să evidenţieze acele caracteristici
     care, în opinia sa, nu sunt în conformitate cu reglementările în vigoare, caz în care elementele
     fotografiate sunt menţionate în raportul său şi se anexează copii ale fotografiilor la raportul
     care vizează statul de pavilion.

     13.   Sub rezerva limitelor impuse de Comisie, inspectorul dispune de autoritatea de a
     examina caracteristicile capturilor pentru a stabili dacă se respectă recomandările Comisiei.

RO                                                  29                                                    RO
 ---pagebreak---      Acesta întocmeşte un raport al constatărilor formulate transmis autorităţilor statului de
     pavilion al navei inspectate. (Raportul bianual 1974-75, partea II).

     Observaţii

     S-a convenit suspendarea datei de intrare în vigoare a Programului de inspecţie internaţională
     până când Comisia se pronunţă în acest sens.

     Fanionul ICCAT:

RO                                                30                                                  RO