CELEX: C2001/212/19
Language: es
Date: 2001-07-28 00:00:00
Title: Asunto C-199/01 P: Recurso de casación interpuesto el 14 de mayo de 2001 por IPK München GmbH contra la sentencia dictada el 6 de marzo de 2001 por la Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el asunto T-331/94, promovido por IPK München GmbH contra la Comisión de las Comunidades Europeas

C 212/12               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        28.7.2001
Recurso de casación interpuesto el 14 de mayo de 2001                         litigio de la demanda. La devolución por parte del
por IPK München GmbH contra la sentencia dictada el                            Tribunal de Justicia y, con ello, el posterior procedimiento
6 de marzo de 2001 por la Sala Tercera del Tribunal de                         ante el Tribunal de Primera Instancia sólo se referı́a a la
Primera Instancia de las Comunidades Europeas, en el                           cuestión de si la Comisión podı́a probar que la recurrente,
asunto T-331/94, promovido por IPK München GmbH                                a pesar de las intervenciones ilegales de colaboradores de
     contra la Comisión de las Comunidades Europeas                           la DG XXIII, se encontraba en condiciones de ejecutar de
                                                                               modo satisfactorio el proyecto. El Tribunal de Primera
                      (Asunto C-199/01 P)                                      Instancia, incurriendo en error de Derecho, no lo ha
                                                                               considerado de este modo.
                         (2001/C 212/19)
                                                                         (1) Aún no publicada en la Recopilación.
                                                                         (2) Sentencia de 5.10.1999, Rec. p. I-6795 y siguientes.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 14 de mayo de 2001 un recurso de casación
formulado por IPK München GmbH, representada por el
abogado Dr. Hans Joachim Prieß, del bufete Freshfields Bruck-
haus Deringer, Berlı́n, contra la sentencia dictada el 6 de marzo
de 2001 por la Sala Tercera del Tribunal de Primera Instancia
de las Comunidades Europeas en el asunto T-331/94, promo-
vido por IPK München GmbH contra la Comisión de las                     Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
Comunidades Europeas.                                                    lución del Oberster Gerichtshof, de fecha 26 de abril de
                                                                         2001, en el asunto entre Maria Walcher y Bundesamt für
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:                          Soziales und Behindertenwesen Steiermark
1.    Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia de
      6 de marzo de 2001 [T-331/94 (1)] en la medida en la                                        (Asunto C-201/01)
      que en sus apartados 34 y siguientes se parte de que los
      números 6 a 12 del escrito de la Comisión, de 30 de                                        (2001/C 212/20)
      noviembre de 1993, al que se remite la Decisión de la
      Comisión, de 3 de agosto de 1994, no están incluidos en          Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
      los motivos de la Decisión impugnada de 3 de agosto de            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
      1994.                                                              resolución del Oberster Gerichtshof, dictada el 26 de abril de
2.    Condene en costas a la Comisión.                                  2001, en el asunto entre Maria Walcher y Bundesamt für
                                                                         Soziales und Behindertenwesen Steiermark, y recibida en la
                                                                         Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 15 de mayo de 2001. El
                                                                         Oberster Gerichtshof solicita al Tribunal de Justicia que se
Motivos y principales alegaciones
                                                                         pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
—     Desconocimiento del objeto del litigio: El alcance del             1.    ¿Es contrario a los objetivos de la Directiva 80/987/CEE(1)
      litigio también queda acotado de modo vinculante para                    del Consejo, de 20 de octubre de 1980, sobre la
      el Tribunal de Primera Instancia mediante la demanda. Se                 aproximación de las legislaciones de los Estados miem-
      habı́a solicitado, y era el objeto de la demanda, que se                 bros relativas a la protección de los trabajadores asalaria-
      anulase la Decisión impugnada en su totalidad sin                       dos en caso de insolvencia del empresario, que un socio
      ninguna restricción. La Decisión impugnada no se limita                sin influencia dominante en la sociedad pierda su derecho
      a los números 1 a 6 del escrito de 30 de noviembre de                   a una indemnización del Fondo de Garantı́a Salarial, en
      1993. No obstante, el Tribunal de Primera Instancia                      aplicación de los principios, también observados en la
      consideró, incurriendo en error de Derecho, que el                      jurisprudencia austrı́aca, sobre los préstamos sustitutivos
      escrito citado podı́a dividirse en dos partes. La Comisión              de capital propio, cuando, en su condición de empleado
      tampoco alegó en ningún momento que los núme-                         de la sociedad, no reclama seriamente los salarios pen-
      ros 6 a 12 del escrito citado no estaban comprendidos en                 dientes de pago en un plazo de 60 dı́as a partir del
      el objeto del litigio y respondió a la argumentación de                momento en que pudo conocer la falta de solvencia y/o
      la demandante respecto a los números 6 a 12. Este                       no resuelve el contrato anticipadamente por falta de pago
      desconocimiento del objeto del litigio por parte del                     de salarios?
      Tribunal de Primera Instancia conduce a una reducción
      de la protección jurı́dica solicitada por la demandante.          2.    ¿Esa pérdida de derechos abarca todos los créditos no
                                                                               satisfechos derivados de la relación de trabajo o sólo
—     Incumplimiento de la obligación de motivación (artı́-                  aquellos que han nacido después de una fecha ficticia en
      culo 253 CE).                                                            la que un trabajador neutral habrı́a resuelto el contrato
                                                                               por falta de pago de salarios?
—     Infracción del efecto vinculante de la sentencia del
      Tribunal de Justicia, en el asunto C-433/97 P (2), por la
      que se devuelve el asunto al Tribunal de Primera Instancia:        (1) DO L 283, p. 23; EE 05102, p. 219.
      El Tribunal de Justicia no habı́a restringido de ningún
      modo en su sentencia, como tampoco antes la Sala
      Primera del Tribunal de Primera Instancia, el objeto de