CELEX: 52014PC0699
Language: sk
Date: 2014-11-10
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., ktorú predložilo Poľsko)

|
			
		
		
		52014PC0699
		
			Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o mobilizácii Európskeho fondu na prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2013/006 PL/Fiat Auto Poland S.A., ktorú predložilo Poľsko) /* COM/2014/0699 final  */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
Článok 12 nariadenia Rady (EÚ,
Euratom) č. 1311/2013, ktorým sa stanovuje viacročný
finančný rámec na roky 2014 – 2020[1],
umožňuje mobilizáciu prostriedkov Európskeho fondu na prispôsobenie sa
globalizácii (EGF) s ročným stropom 150 miliónov EUR (v cenách z roku
2011) nad rámec príslušných okruhov finančného rámca.
Pravidlá, ktoré sa uplatňujú na
finančné príspevky z fondu EGF v prípade žiadostí podaných do 31.
decembra 2013, sú stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady
(ES) č. 1927/2006 z 20. decembra 2006, ktorým sa
zriaďuje Európsky fond na prispôsobenie sa globalizácii[2].
Poľsko predložilo 29. júla 2013
žiadosť EGF/2013/006 PL/FIAT Auto Poľsko o finančný príspevok z
fondu EGF v dôsledku prepúšťania pracovníkov v spoločnosti Fiat Auto
Poľsko a u 21 jeho dodávateľov v Poľsku.
Po dôkladnom preskúmaní tejto žiadosti Komisia
v súlade s článkom 10 nariadenia (ES) č. 1927/2006 dospela k záveru,
že podmienky na poskytnutie finančného príspevku podľa tohto
nariadenia sú splnené.
ZHRNUTIE ŽIADOSTI A ANALÝZA
 Základné údaje: ||   
 Referenčné č. EGF || EGF/2013/006 
 Členský štát || Poľsko 
 Článok 2 || písm. a) 
 Hlavný podnik || Fiat Auto Poland S.A. 
 Dodávatelia a nadväzujúci výrobcovia || 21 
 Referenčné obdobie || 21. 1. 2013 – 21. 5. 2013 
 Začiatok poskytovania personalizovaných služieb || 21. 1. 2013 
 Dátum podania žiadosti || 29. 7. 2013 
 Počet pracovníkov prepustených pred referenčným obdobím a po ňom || 0 
 Počet pracovníkov prepustených počas referenčného obdobia || 1 079[3] 
 Celkový počet oprávnených prepustených pracovníkov || 1 079 
 Počet prepustených pracovníkov, ktorí majú byť súčasťou opatrení || 777 
 Výdavky na personalizované služby (v EUR) || 2 506 220 
 Výdavky na implementáciu EGF[4] (v EUR) || 13 000 
 Výdavky na implementáciu EGF (v %) || 0,52 
 Celkový rozpočet (v EUR) || 2 519 220 
 Príspevok z fondu EGF (50 %) (v EUR) || 1 259 610 
1.           Žiadosť bola Komisii
predložená 29. júla 2013 a do 16. júna 2014 bola doplnená o dodatočné
informácie.
2.           Žiadosť spĺňa
podmienky na poskytnutie prostriedkov z fondu EGF uvedené v článku 2 písm.
a) nariadenia (ES) č. 1927/2006 a bola predložená v lehote 10 týždňov
uvedenej v článku 5 daného nariadenia.
Súvislosť medzi prepúšťaním a
veľkými štrukturálnymi zmenami v usporiadaní svetového obchodu
v dôsledku globalizácie
3.           V snahe stanoviť
súvislosť medzi prepúšťaním a veľkými štrukturálnymi zmenami v
usporiadaní svetového obchodu v dôsledku globalizácie Poľsko argumentuje,
že európsky automobilový priemysel stráca podiel na trhu od roku 2007[5]. V danom roku dosahoval
podiel európskej produkcie osobných automobilov 32,2 % svetovej produkcie,
pričom v roku 2012 to bolo 23,2 %[6].
Žiadateľ dodáva, že zatiaľ čo svetová produkcia vzrástla medzi
rokmi 2011 a 2012 o 5,3 %, výroba v krajinách EÚ-27 klesla v rovnakom
čase o 7 %[7].
Podľa poľských orgánov bola situácia ešte horšia na vnútroštátnej
úrovni, kde objem výroby klesol v roku 2012 v porovnaní s rokom 2011 takmer o
tretinu[8].
Vývoj výroby
osobných automobilov 
Zdroj: OICA 
4.           Vplyv globalizácie ešte
zhoršila finančná kríza, ktorá prispela k poklesu predaja nových osobných
automobilov v EÚ na najnižšiu úroveň od jeho zaznamenávania. Zatiaľ
čo sa v krajinách EÚ-27 dopyt po nových vozidlách prepadol o 8,7 %,
záznamy z celosvetového predaja automobilov z roku 2012 dokazujú nárast o
5,1 %.
5.           Žiadateľ poukazuje na
súvislosť medzi poklesom výroby automobilov a mierou zamestnanosti v
spoločnosti Fiat Auto Poľsko. V roku 2009 zamestnával výrobný závod v
Tychy 6 422 pracovníkov, aby mohol vyrobiť 606 000 automobilov[9], kým v roku 2012 bolo
vyrobených 361 000 kusov s počtom pracovníkov 4 882. Kým výroba
sa v rokoch 2009 – 2013 znížila o 56 %, zamestnanosť klesla len
o 46 %. Pre spoločnosť Fiat Auto Poľsko je teda pokles
zamestnanosti menej závažný ako pokles výroby. Spôsobilo to zníženie používanej
trojzmennej prevádzky v závode na dvojzmennú. Poľské orgány takisto
poskytli údaje z Eurostatu o stave zamestnanosti v automobilovom
priemysle, ktoré dokazujú jej sústavný pokles. Zamestnanosť v
automobilovom priemysle v krajinách EÚ- 27 bola na konci roka 2009 o 12 %
nižšia než na začiatku roka 2008.
6.           Trend klesajúceho podielu EÚ
na trhu s osobnými automobilmi, ako aj ich predaja potvrdila aj záverečná
správa Cars 21[10]
uverejnená 6. júna 2012. Tento trend by mal pokračovať, pričom v
celosvetovom predaji sa v porovnaní s rokom 2008 očakáva v roku 2020
nárast o viac ako 10 % spôsobený „motorizáciou“ rozvíjajúcich sa trhov. 
7.           Za odvetvie automobilového
priemyslu bolo doteraz podaných 21 žiadostí o finančný príspevok
z EGF, z ktorých 12 súviselo s globalizáciou obchodu a zvyšných 9 s hospodárskou
krízou.
Preukázanie počtu prepustených
pracovníkov a splnenie kritérií článku 2 písm. a)
8.           Poľsko predložilo svoju
žiadosť v zmysle intervenčných kritérií článku 2 písm. a)
nariadenia (ES) č. 1927/2006, v ktorom sa vyžaduje prepustenie najmenej
500 pracovníkov v období štyroch mesiacov v jednom podniku v členskom
štáte vrátane pracovníkov prepustených jeho dodávateľmi a nadväzujúcimi
výrobcami.
9.           Žiadateľ uviedol, že
spoločnosť Fiat Auto Poľsko začala vo výrobnom závode v
Tychy s prepúšťaním pracovníkov v júni 2012. Keďže tieto
prepúšťania neboli považované za kolektívne prepúšťanie, závod nemal
povinnosť oznámiť ich na úrad práce, a preto nie sú ani predmetom
žiadosti o podporu z EGF. Spoločnosť Fiat Auto Poľsko
informovala poľské orgány, že v prvom štvrťroku 2013 plánuje
prepustiť 1 450 pracovníkov. Táto skutočnosť vážnym
spôsobom ovplyvnila regionálny trh práce a zvlášť zamestnanosť u 77
dodávateľov spoločnosti Fiat Auto Poľsko, ktorí boli požiadaní,
aby odhadli následky jej dopadu na ich činnosti a prípadné následky
znižovania. V žiadosti sa uvádza konečný počet 829 prepustených
pracovníkov v spoločnosti Fiat Auto Poľsko a 250 zamestnancov
u 21 dodávateľov a nadväzujúcich výrobcov. K prepúšťaniu došlo
počas štvormesačného referenčného obdobia od 21. januára 2013 do
21. mája 2013. Poľské orgány upozornili na to, že informácie v žiadosti o
podporu z EGF vychádzajú z počtu nezamestnaných prihlásených na úrade
práce, a že na základe týchto údajov považujú 829 prepustených v spoločnosti
Fiat Auto Poľsko a 250 v jej dodávateľských firmách za
dostatočný počet na to, aby mohli požiadať o podporu z EGF.
Ich zámerom bolo zahrnúť do žiadosti o podporu z EGF prepustených
pracovníkov prihlásených na úrade práce, preto je počet osôb zahrnutých v
žiadosti nižší ako skutočný počet prepustených, ktorý pôvodne uviedla
spoločnosť Fiat Auto Poľsko a jej dodávatelia.
10.         Počet prepustených sa
počítal od dátumu skutočného ukončenia pracovnej zmluvy pred
uplynutím jej platnosti v súlade s druhou zarážkou druhého odseku
článku 2 nariadenia (ES) č. 1927/2006.
 
Vysvetlenie nepredvídateľnosti
prepúšťania
11.         Poľské orgány tvrdia, že
rozhodnutie ukončiť výrobu automobilu Fiat Panda Classic vo výrobnom
závode v Tychy bolo neočakávané napriek tomu, že výroba osobných automobilov
v tomto závode prežívala útlm od roku 2009, keď bolo v závode vyrobených
606 000 vozidiel, pričom v roku 2012 ich počet klesol na
300 000 a v roku 2013 pod 250 000[11].
Spoločnosť Fiat Auto Poľsko utrpela následkom poklesu trhového
podielu automobilového priemyslu EÚ a rastúcej popularity áut z Ázie. Klesajúca
úroveň výroby, ako aj automobilová kríza v EÚ mali negatívny dosah na
zamestnanosť v závode v Tychy, v ktorom sa pravidelne prepúšťalo od
roku 2009. 
12.         Spoločnosť sa
pokúšala prispôsobiť výrobu dopytu na trhu a optimalizovať počet
zamestnancov, aby zostala konkurencieschopná a zvýšila svoje šance stať sa
výrobcom nových modelov áut. Preto oznámenie, že prepustí 1 450
pracovníkov bolo pre tých, ktorých sa týkalo, veľkým prekvapením. Skupina
sa rozhodla presunúť od januára 2013 výrobu Fiatu Panda Classic do
talianskej Kampánie[12].
Toto rozhodnutie nasledovalo po predchádzajúcom rozhodnutí skupiny vyrábať
novú generáciu modelu Fiat Panda v tomto talianskom závode a zvýšiť tak
zamestnanosť v domovskej krajine. To viedlo k zníženiu pracovných zmien v
závode v Tychy a k rozhodnutiu prepustiť veľkú časť
zamestnancov. O tendenciách niektorých firiem presúvať pracovné miesta
späť do domovských krajinách informoval aj Eurofound[13].
13.         Spoločnosť Fiat Auto
Poľsko dosiahla 20. decembra 2012 dohodu s odborovými zväzmi, na základe
ktorej boli stanovené kritériá výberu pracovníkov, ktorí budú prepustení, a
dohodnuté stimuly pre pracovníkov, ktorí súhlasili, že závod opustia
dobrovoľne. 
14.         Situácia v spoločnosti
Fiat Auto Poľsko zaskočila aj jej dodávateľov, ktorí sa nestihli
pripraviť na takéto obmedzenia ich činnosti. K prepúšťaniu preto
nevyhnutne došlo aj u nich. 
15.         Z 1 450 zamestnancov
spoločnosti Fiat Auto Poľsko prepustených v referenčnom období
sa 829 prihlásilo na úrad práce, a preto sú zahrnutí v žiadosti o podporu z
EGF.   
 
Identifikácia prepúšťajúcich
podnikov a pracovníkov, ktorým je pomoc určená
16.         Žiadosť sa týka
1 079 prepustených pracovníkov, t. j. 829 bývalých zamestnancov
spoločnosti Fiat Auto Poľsko a 250 bývalých zamestnancov jej
dodávateľských firiem (pozri tabuľku).
 Dodávatelia Fiat Auto Poľsko a počet prepustených pracovníkov 
 Elektropoli Galwanotechnika || 2 || Plastic Components and Modules Poland || 9 
 Delfo Polska S.A. || 89 || AURES Sp. z o.o. || 12 
 Fiat Powertrain Technologies Poland || 1 || Firma „OK“ Maciej Bilnik || 2 
 Polmotors Sp. z o.o. || 1 || Sistema Poland Sp. z o.o. || 21 
 Ti Poland Sp. z o.o. || 1 || Ceva Logistics Poland Sp. z o.o. || 4 
 Cornaglia Poland Sp. z o.o. || 1 || DP Metal Processing Sp. z o.o. || 1 
 Fastek Filing Polska Sp. z o.o || 2 || Nexteer Automotive Poland Sp. z o.o. || 2 
 DELPHI Poland S.A. || 1 || Proma Poland Sp. z o.o. || 3 
 Johnson Controls Intl. || 23 || TRW Braking Systems Polska Sp. z o.o. || 69 
 Adler Polska Sp. z o.o. Bielsko Biała || 1 || Valeo Autosystem Sp. z o.o. || 4 
 Boryszew S.A. Oddział Maflow w Tychach || 1 ||   ||   
 Dodávatelia spolu: 21 || Celkový počet prepustených pracovníkov: 250 ||   
17.         Rozdelenie pracovníkov, ktorým
je pomoc určená:
 Kategória || Počet || Podiel v percentách 
 muži || 602 || 77,5 
 ženy || 175 || 22,5 
 občania EÚ || 777 || 100 
 občania krajín mimo EÚ || 0 || 0 
 vo veku od 15 do 24 rokov || 19 || 2,4 
 vo veku od 25 do 54 rokov || 613 || 78,9 
 vo veku od 55 do 64 rokov || 145 || 18,7 
 nad 64 rokov || 0 || 0 
18.         Šesť pracovníkov, ktorí
budú súčasťou opatrení, má dlhodobé zdravotné problémy alebo
zdravotné postihnutie.
19.         Členenie podľa
profesií:
 Kategória || Počet || Podiel v percentách 
 Špecialisti || 4 || 0,5 
 Technici a pomocní odborníci pracovníci || 64 || 8,2 
 Administratívni pracovníci || 10 || 1,3 
 Remeselníci a robotníci s príbuznou kvalifikáciou || 213 || 27,4 
 Obsluha strojov a zariadení a montážni pracovníci || 477 || 61,4 
 Nekvalifikovaní pracovníci || 9 || 1,2 
20.         V súlade
s článkom 7 nariadenia (ES) č. 1927/2006 Poľsko
potvrdilo, že bola uplatnená politika rovnosti mužov a žien, ako
aj nediskriminácie, a že bude naďalej uplatňovaná
počas rôznych stupňov implementácie EGF, a najmä v rámci prístupu
k nim.
Opis príslušného územia a jeho
orgánov a zainteresovaných strán
21.         Príslušné územie
zahŕňa Sliezske vojvodstvo, ktorého hlavným mestom sú Katovice. Na
severe hraničí s Lodžským veľkovojvodstvom, na severovýchode so
Svätokrížskym, na východe s Malopoľským, na západe s Opolským
veľkovojvodstvom a na juhu so Slovenskou a Českou republikou.
Sliezske veľkovojvodstvo má spolu takmer 5 miliónov obyvateľov
sústredených v okolí miest Katovice, Čenstochová, Sosnovec, Glivice,
Bytom, Zabrze a Bielsko-Biala. 
22.         Sliezske veľkovojvodstvo
má dlhú a bohatú priemyselnú tradíciu vrátane odvetví, ako je výroba
energie alebo výroba automobilov, a zároveň je bohaté na minerály. 
23.         Najväčší počet
prepustených pochádza z okresov bieruńsko-lędzińského vrátane
mesta Tychy, bielskeho, pszczyńského, čenstochovského,
mikołówského a najmä z miest Jaworzno, Sosnovec a Myslovice.
24.         Do poskytovania podpory
prepusteným pracovníkom bude zapojený mestský úrad v Tychy spolu s úradmi práce
v mestách Tychy, Mikołów, Čenstochová, Sosnovec, Jaworzno, Myslovice,
Pszczyna, Bielsko Biala a Katovice. 
25.         Pokiaľ ide o ostatné
zainteresované strany – združenia zamestnávateľov, akademickú obec, odbory
a mimovládne organizácie, tie sú zastúpené v regionálnom výbore pre
zamestnanosť, ktorý je poradným orgánom maršálka veľkovojvodstva pre
zamestnanosť.  
Očakávané účinky
prepúšťania na miestnu, regionálnu alebo celoštátnu zamestnanosť
26.         Od roku 2011 miera
nezamestnanosti v Sliezskom veľkovojvodstve narastá[14]. Navyše vzrástol aj
počet pracovníkov, ktorých postihlo kolektívne prepúšťanie: v roku
2011 ich bolo 4 895 a v roku 2012 už 8 335.  
27.         V januári 2013 boli
pracovné úrady informované o tom, že dôjde k prepusteniu 3 805 pracovníkov
– 3 309 zo súkromného a 496 z verejného sektora. Údaj zo súkromného
sektora obsahuje aj pracovníkov prepustených zo spoločnosti Fiat Auto
Poľsko. 
28.         Poľské orgány
upozorňujú na negatívny dosah prepúšťania v spoločnosti Fiat
Auto Poľsko na okolie mesta Tychy, kde bývalí zamestnanci spoločnosti
Fiat Auto Poľsko a jej dodávateľov tvoria 1/10 všetkých
nezamestnaných žijúcich v tejto oblasti.   
Koordinovaný balík personalizovaných
služieb, ktoré sa majú financovať, a členenie predpokladaných
nákladov naň vrátane jeho komplementárnosti voči opatreniam
financovaným zo štrukturálnych fondov
29.         Všetky ďalej uvedené
opatrenia spolu vytvárajú koordinovaný balík personalizovaných služieb
zameraných na opätovné začlenenie pracovníkov na trh práce:
–     
Odborná príprava a súvisiace náklady: patria sem
náklady na školenia a iné výdavky, ktoré môžu vzniknúť pred alebo po
absolvovaní školenia, ako napr. na zdravotné prehliadky a psychologické testy,
registračné poplatky za skúšky na získanie osvedčenia, diplomu alebo
odbornej kvalifikácie a licencií, ktoré sú nevyhnutné na výkon určitých
povolaní. 
–     
Podnikateľské školenia: v rámci tejto
činnosti získajú účastníci zručnosti potrebné na rozbehnutie
vlastnej firmy. Kurzy odbornej prípravy budú zahŕňať témy
týkajúce sa voľného trhu, administratívnych postupov a požiadaviek na
začatie podnikania, prípravy podnikateľských plánov a
účtovníctva. 
–     
Štipendiá určené na odbornú prípravu: v rámci
tohto opatrenia budú udeľované finančné výhody súvisiace s
účasťou nezamestnanej osoby na školení. 
–     
Štipendiá určené na stáže: v rámci tohto
opatrenia budú udeľované finančné výhody súvisiace s
účasťou nezamestnanej osoby na pracovnej stáži. Počas tohto
obdobia dostanú účastníci príspevok vo výške 120 % dávky v
nezamestnanosti. 
–     
Náklady na stáže: v rámci tohto opatrenia budú
hradené zdravotné prehliadky, ktoré absolvujú pracovníci pred stážou. 
–     
Intervenčná pomoc: zamestnávatelia dostanú
možnosť zamestnať osoby, ktoré im vyberú miestne úrady práce. Podniku
sa uhradia niektoré náklady, ktoré súvisia so mzdou pracovníka, ako napr.
sociálne odvody. Potenciálny zamestnávateľ uzatvorí dohodu s úradom práce.
Toto opatrenie je bežne zamerané na pomoc dlhodobo nezamestnaným, nezamestnaným
vo veku 50 rokov a viac, nezamestnaným s nízkou úrovňou kvalifikácie,
nezamestnaným bez pracovných skúseností, mladým ľuďom vo veku do 25
rokov, slobodným matkám, ľuďom so zdravotným postihnutím, sociálnym
prípadom a bývalým väzňom. V rámci žiadosti chce Poľsko využiť
toto opatrenie najmä v prospech prepustených pracovníkov vo veku nad 50 rokov.
–     
Granty na samostatnú zárobkovú činnosť:
nezamestnaní bývalí zamestnanci spoločnosti Fiat Auto Poľsko, ktorí
si založia vlastnú firmu, dostanú na tento účel finančnú podporu do
výšky 4 995 EUR. Jej účelom je pokryť náklady na jej rozbeh, ako sú
náklady na právnu pomoc, konzultácie a poradenstvo pri začatí podnikania.
Účastníci v rámci tohto opatrenia predložia žiadosť o grant a po jej
schválení a poskytnutí grantu môžu začať s vlastnou
podnikateľskou činnosťou. Účastníci si budú
zaznamenávať vzniknuté výdavky v priebehu dvoch mesiacov od udelenia
grantu. Ak účastník neplní ustanovenia zmluvy alebo ak samostatná
zárobková činnosť netrvá dlhšie ako 12 mesiacov, finančné
prostriedky sa musia vrátiť úradu práce. Takto vrátené finančné
prostriedky nebudú oprávnenými výdavkami v rámci EGF a budú vrátené Európskej
komisii. 
–     
Podpora zamestnávania: ide o podporu určenú
novým zamestnávateľom, ktorí zamestnajú bývalých pracovníkov
spoločnosti Fiat Auto Poľsko. Zamestnávateľom, ktorí takéhoto
pracovníka zamestnajú na 24 mesiacov, bude vyplatený príspevok vo výške max.
4 845 EUR. Táto možnosť je určená zamestnávateľom,
ktorí nemajú finančné ťažkosti a uhrádzajú svoje príspevky do
sociálnej poisťovne. Úrad práce tu vystupuje ako sprostredkovateľ,
pretože vyberie takých bývalých zamestnancov spoločnosti Fiat Auto
Poľsko, ktorí najlepšie spĺňajú potreby nového
zamestnávateľa. V prípade, že zamestnanec v priebehu prvých 12 mesiacov
odíde na lepšie pracovné miesto, bude nahradený iným bývalým zamestnancom
spoločnosti Fiat Auto Poľsko. Ak takýto pracovník nebude nahradený a
ani úradu práce sa v tejto skupine nepodarí nájsť iného vhodného
kandidáta, bude z EGF pokrytá len časť nákladov.
30.         Výdavky na poskytovanie
podpory z EGF, ktoré sú uvedené v žiadosti v súlade s článkom 3 nariadenia
(ES) č. 1927/2006, sa vzťahujú na prípravné, riadiace a kontrolné
činnosti, ako aj na informácie a propagáciu. 
31.         Personalizované služby, ktoré
uvádzajú poľské orgány, predstavujú aktívne opatrenia trhu práce
v rámci oprávnených činností vymedzených v článku 3 nariadenia
(ES) č. 1927/2006. Poľské orgány odhadujú celkové náklady na
2 519 220 EUR, pričom výdavky na personalizované služby
predstavujú 2 506 220 EUR a výdavky na implementáciu
EGF 13 000 EUR (0,52 % z celkovej sumy). Celkový
príspevok požadovaný z fondu EGF je 1 259 610 EUR (50 %
celkových nákladov).
 Opatrenia || Odhadovaný počet pracovníkov, ktorým je pomoc určená || Odhadované náklady na pracovníka, ktorému je pomoc určená (v EUR) || Celkové náklady (EGF a spolufinancovanie zo strany členského štátu) (v EUR) 
 Personalizované služby (článok 3 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Odborná príprava a súvisiace náklady (koszty szkoleń zawodowych) || 389 || 453 || 176 217 
 Podnikateľské školenia (szkolenia z zakresu przedsiębiorczości)  || 110 || 217 || 23 870 
 Štipendiá určené na odbornú prípravu (stypendia szkoleniowe) || 389 || 261 || 101 529 
 Štipendiá určené na stáže (stypendia stażowe) || 48 || 1 910 || 91 680 
 Náklady na stáže (koszty stażowe − koszty badań lekarskich −) || 18 || 13 || 234 
 Intervenčná pomoc (prace interwencyjne) || 120 || 1 381 || 165 720 
 Granty na samostatnú zárobkovú činnosť (środki na podjęcie działalności gospodarczej) || 189 || 4 995 || 944 055 
 Podpora zamestnávania (dopłaty do zatrudnienia) || 207 || 4 845 || 1 002 915 
 Medzisúčet – personalizované služby ||   || 2 506 220 
 Výdavky na implementáciu EGF (článok 3 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1927/2006) 
 Prípravné činnosti ||   || 2 000 
 Riadenie ||   || 3 000 
 Informácie a propagácia ||   || 5 000 
 Kontrolné činnosti ||   || 3 000 
 Medzisúčet – výdavky na implementáciu EGF ||   || 13 000 
 Odhadované náklady spolu ||   || 2 519 220 
 Príspevok z EGF (50 % celkových nákladov) ||   || 1 259 610 
32.         Poľsko potvrdzuje, že
opísané opatrenia dopĺňajú činnosti financované zo
štrukturálnych fondov. Poľské orgány príjmu opatrenia na zabránenie
dvojitého financovania. Tak ESF, ako aj EGF implementujú okresné úrady práce, a
tieto subjekty sa budú usilovať o oddelené financovanie jednotlivých
opatrení. Na tento účel sa úrady práce spoliehajú na systém monitorovania,
ktorým sa má zabezpečiť transparentnosť peňažných tokov.
Tento systém dokáže oddeliť vzniknuté výdavky, ktoré budú potom uhrádzané
z účtov EGF.
Dátum(-y), odkedy sa začali alebo
sa plánujú začať poskytovať personalizované služby pre príslušných
pracovníkov
33.         Poľsko začalo
dotknutým pracovníkom poskytovať personalizované služby zahrnuté do
koordinovaného balíka navrhnutého na spolufinancovanie z EFG
21. januára 2013. Tento dátum preto predstavuje začiatok obdobia
oprávnenosti na akúkoľvek pomoc z EGF.
Postupy konzultácií so sociálnymi
partnermi
34.         Regionálny výbor pre
zamestnanosť sa stretol so zástupcami spoločnosti Fiat Auto
Poľsko. Na stretnutí bola navrhnutá možnosť požiadať o
financovanie z EGF. Regionálny výbor pre zamestnanosť poskytuje
poradenstvo v oblasti riadenia a implementácie fondu práce, z ktorého budú
plynúť prostriedky na vnútroštátne spolufinancovanie. Z tohto dôvodu bol
regionálny výbor pre zamestnanosť zapojený do prípravy žiadosti o podporu
z EGF a zohral kľúčovú úlohu pri rozhodovaní o balíku opatrení v
rámci tohto projektu.   
35.         Regionálny výbor pre
zamestnanosť nezasahuje do opatrení v čase ich realizácie, ale môže
formulovať návrhy na rozdelenie prostriedkov z fondu práce v rámci
regiónu.
36.         Poľské orgány potvrdili,
že boli splnené požiadavky stanovené vo vnútroštátnych právnych predpisoch
a v právnych predpisoch EÚ, ktoré sa týkajú hromadného prepúšťania.
Informácie o opatreniach, ktoré sú
povinné podľa vnútroštátnych právnych predpisov alebo kolektívnych zmlúv
37.         Pokiaľ ide
o kritériá uvedené v článku 6 nariadenia (ES)
č. 1927/2006, poľské orgány vo svojej žiadosti:
·      potvrdili, že finančným príspevkom z fondu EGF sa nenahrádzajú
opatrenia, za ktoré sú zodpovedné podniky podľa vnútroštátnych právnych
predpisov alebo kolektívnych zmlúv;
·      preukázali, že týmito opatreniami sa poskytuje podpora individuálnym
pracovníkom a nemajú sa použiť na reštrukturalizáciu podnikov alebo
sektorov;
·      potvrdili, že na uvedené oprávnené činnosti sa neprijíma pomoc z
iných finančných nástrojov EÚ.
Systémy riadenia a kontroly 
38.         Poľsko oznámilo Komisii,
že s finančným príspevkom budú hospodáriť a budú ho kontrolovať
tie isté orgány ako v prípade Európskeho sociálneho fondu. Riadiacim orgánom
zodpovedným za implementáciu EGF bude Ministerstvo infraštruktúry a rozvoja a
osobitne odbor pre Európsky sociálny fond. Riadiaci orgán poverí niektorými
úlohami sprostredkovateľský orgán, ktorým je úrad práce Sliezskeho
vojvodstva v meste Katovice. 
39.         Platobným orgánom bude
oddelenie platobného orgánu ministerstva financií.
40.         Na odbore certifikácie a
identifikácie ministerstva infraštruktúry a rozvoja, t. j. na inom odbore, ako
je odbor vystupujúci ako riadiaci orgán, vznikne certifikačný orgán.  
41.         Na odbor pre ESF a odbor
certifikácie a identifikácie budú dohliadať dvaja nezávislí zástupcovia
ministerstva hospodárstva. Príspevok z EGF bude zaslaný na osobitný účet
Ministerstva financií, ktoré tieto finančné prostriedky prevedie na
účet štátnej pokladnice. Spolufinancovanie na realizáciu činností bude
zabezpečované z vnútroštátnych zdrojov vrátane fondu práce. 
42.         Okresné úrady práce si budú
viesť samostatné zápisy o výdavkoch. Po skončení realizácie opatrení
predložia okresné úrady práce žiadosť o platbu provinčnému úradu
práce, ktorý ju schváli a predloží riadiacemu orgánu. Riadiaci orgán predloží
potvrdenie a vyhlásenie o odôvodnení výdavkov Európskej komisii. Riadiaci orgán
bude vykonávať inšpekcie, aby skontroloval správnu realizáciu postupov
sprostredkovateľským orgánom. Na druhej strane sprostredkovateľský
orgán overí spôsob poskytovania pomoci okresnými úradmi práce. V zmysle
systémov kontroly sa po prijatí rozhodnutia o úhrade v rámci EGF dohodne
harmonogram takýchto inšpekcií. V prípade, že došlo pri realizácii opatrení k
nezrovnalostiam, môže niektorý z orgánov rozhodnúť o začatí
dodatočných overovacích činností. 
Financovanie
43.         Na základe žiadosti
Poľska je navrhnutý príspevok z EGF na koordinovaný balík
personalizovaných služieb (vrátane výdavkov na implementáciu EGF)
1 259 610 EUR, čo predstavuje 50 % celkových nákladov.
Výška prostriedkov, ktoré Komisia v rámci fondu navrhuje
vyčleniť, vychádza z informácií poskytnutých Poľskom.
44.         Článok 12 nariadenia
Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013, ktorým sa stanovuje viacročný
finančný rámec na roky 2014 – 2020[15],
umožňuje mobilizáciu prostriedkov Európskeho fondu na prispôsobenie sa
globalizácii (EGF) s ročným stropom 150 miliónov EUR (v cenách z roku
2011) nad rámec príslušných okruhov finančného rámca.
45.         Vzhľadom na maximálnu
možnú výšku finančného príspevku z EGF a možnosti prerozdelenia
rozpočtových prostriedkov Komisia navrhuje
mobilizovať prostriedky EGF v celkovej výške požadovaného
príspevku (1 259 610 EUR), čo predstavuje 50 % celkových nákladov
na opatrenia.
46.         Navrhované rozhodnutie mobilizovať
fond EGF prijmú spoločne Európsky parlament a Rada, ako sa stanovuje
v bode 13 Medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013 medzi Európskym
parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne,
spolupráci v rozpočtových otázkach a riadnom finančnom hospodárení.[16]
47.         Komisia predkladá samostatne
žiadosť o presun s cieľom zahrnúť do rozpočtu na
rok 2014 osobitné viazané rozpočtové prostriedky, ako sa vyžaduje v bode
13 medziinštitucionálnej dohody z 2. decembra 2013. 
Zdroj platobných rozpočtových
prostriedkov 
48.         Na úhradu sumy 1
259 610 EUR sa použijú rozpočtové prostriedky pridelené
rozpočtovému riadku EGF v rozpočte na rok 2014.
Návrh
ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
o mobilizácii Európskeho fondu na
prispôsobenie sa globalizácii podľa bodu 13 Medziinštitucionálnej dohody z
2. decembra 2013 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej
disciplíne a riadnom finančnom hospodárení (žiadosť EGF/2013/006
PL/Fiat Auto Poland S.A., ktorú predložilo Poľsko)
EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ
ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 1927/2006
z 20. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje Európsky fond na
prispôsobenie sa globalizácii[17],
a najmä na jeho článok 12 ods. 3,
so zreteľom na nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 1309/2013
zo 17. decembra 2013 o Európskom fonde na prispôsobenie sa
globalizácii (2014 – 2020) a o zrušení nariadenia (ES)
č. 1927/2006[18],
a najmä na jeho článok 23 druhý pododsek,
so zreteľom na Medziinštitucionálnu
dohodu medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou z 2. decembra 2013 o
rozpočtovej disciplíne, spolupráci v rozpočtových otázkach a
riadnom finančnom hospodárení[19],
a najmä na jej bod 13,
so zreteľom na návrh Európskej komisie[20],
keďže:
(1)       Európsky fond na
prispôsobenie sa globalizácii (ďalej len „EGF“) bol zriadený s cieľom
poskytovať dodatočnú podporu pracovníkom prepusteným v dôsledku
veľkých štrukturálnych zmien v usporiadaní svetového obchodu spôsobených
globalizáciou a pomôcť im pri opätovnom začleňovaní na trh
práce.
(2)       Článkom 12
nariadenia Rady (EÚ, Euratom) č. 1311/2013 z 2. decembra 2013, ktorým sa
ustanovuje viacročný finančný rámec na roky 2014 – 2020[21], sa umožňuje
mobilizovať fond EGF do výšky ročného stropu 150 miliónov EUR.
Poľsko predložilo 29. júla 2013 žiadosť o mobilizáciu EGF v
súvislosti s prepúšťaním v spoločnosti Fiat Auto Poland S.A. a u jej
21 dodávateľov a nadväzujúcich výrobcov a k 16. júnu 2014 ju doplnilo o
dodatočné informácie. Táto žiadosť spĺňa požiadavky na
stanovenie finančných príspevkov podľa článku 10 nariadenia (ES)
č. 1927/2006. Komisia preto navrhuje mobilizovať prostriedky vo
výške 1 259 610 EUR.
(3)       EGF by sa preto mal
mobilizovať s cieľom poskytnúť finančný príspevok na
žiadosť, ktorú predložilo Poľsko,
PRIJALI TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
V rámci všeobecného rozpočtu Európskej
únie na rozpočtový rok 2014 sa mobilizuje Európsky fond na prispôsobenie
sa globalizácii (EGF) s cieľom poskytnúť sumu
1 259 610 EUR vo forme viazaných a platobných
rozpočtových prostriedkov.
Článok 2
Toto rozhodnutie sa uverejní v Úradnom
vestníku Európskej únie.
V Bruseli
Za Európsky parlament                                 Za
Radu
predseda                                                        predseda
[1]               Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 884.
[2]               Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               Počet prepustených pracovníkov, ktorí sa prihlásili
na úrade práce
[4]               V súlade s tretím odsekom článku 3
nariadenia (ES) č. 1927/2006.
[5]               http://www.acea.be/images/uploads/files/POCKET_GUIDE_13.pdf
[6]           http://www.acea.be/uploads/publications/POCKET_GUIDE_13.pdf
[7]               http://www.oica.net/wp-content/uploads/2013/03/cars-production-2012.pdf
[8]               http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2012-2.pdf
[9]               http://www.eurofound.europa.eu/eiro/2010/05/articles/pl1005019i.htm
[10]             http://ec.europa.eu/enterprise/sectors/automotive/files/cars-21-final-report-2012_en.pdf.
[11]             V Poľsku bolo v roku 2012 vyrobených 539 671
automobilov a v roku 2013 sa ich vyrobilo 475 000 (–12,0 %), http://www.oica.net/wp-content/uploads//cars-2013.pdf.
V krajinách EÚ-27 bolo v roku 2012 vyrobených 14 631 710 a v roku
2013 celkom 14 616 202 automobilov, t. j. o 0,1 % menej.
[12]             http://www.eurofound.europa.eu/emcc/erm/factsheets/23033/Fiat%20Auto%20Poland?template=searchfactsheets
[13]             http://www.eurofound.europa.eu/pubdocs/2013/80/en/1/EF1380EN.pdf.
[14]             V roku 2011 dosiahla miera nezamestnanosti úroveň
10,2 %, v roku 2012 to bolo 11,1 % a o rok neskôr 11,2 %
podľa údajov z internetovej adresy:
http://katowice.stat.gov.pl/en/publications/folder/slaskie-in-numbers-2014,1,4.html.
[15]             Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 884.
[16]             Ú. v. EÚ C 373, 20.12.2013, s. 1.
[17]             Ú. v. EÚ L 406, 30.12.2006, s. 1.
[18]             Ú. v. ES L 347, 20.12.2013,
s. 855.
[19]             Ú. v. EÚ C 373, 20.12.2013, s. 1.
[20]             Ú. v. EÚ C [...], [...], s. [...].
[21]             Ú. v. ES L 347, 20.12.2013,
s. 884.