CELEX: 51987PC0565
Language: da
Date: 1987-11-19
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse sardiner, tilberedt eller konserveret, henhørende under KN-kode ex 16.04.13-10 og ex 16.04.20-50 og med oprindelse i Tunesien (1988) (forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 565
Vol. 1987/0279
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROP/EISKE F/ELLESSKABER
                                                      KOM(87 ) 565 endelig udg .
                                                      Bruxelles , den 19 . november 1987
                                         Forslag til
                                  RÅDETS FORORDNING ( EØF )
               om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent
                    for visse sardiner , tilberedt eller konserveret ,
               henhørende under KN-kode ex 16.04.13-10 og ex 16.04.20-50
                           og med oprindelse i Tunesien ( 1988 )
                                ( forelagt af Kommissionen )
K0M(87 ) 565 endelig udg .
 ---pagebreak---                                       Begrundelse
1 . I aftalen af 1978 mellem Fællesskabet og Tunesien , suppleret med protokollen
    til denne aftale som følge af Spaniens og Portugals tiltrædelse , er det fastsat ,
    at tilberedninger og konserves af visse sardiner med oprindelse i landet ind¬
    rømmes toldfritagelse ved indførsel i Fællesskabet , forudsat at visse
    mindstepriser overholdes . Perioder og nærmere tekniske bestemmelser for anven ¬
    delse af denne ordning bør fastsættes ved brevveksling mellem de kontraherende
    parter .
    Da denne brevveksling endnu ikke har fundet sted, har Fællesskabet fra den 1 . januar 1978 anvendt
    en ordning i form af et fællesskabstoldkontingent , hvori der tages hensyn til
    de eksisterende interesser , og som giver mulighed for , at bestemmelserne i
    aftalen af 1978 vedrørende tilberedninger og konserves af visse sardiner træder
    i kraft .
2 . Kommissionen foreslår derfor ,     at Rådet viderefører toldkontingentordningen
    og følgelig godkender vedlagte forslag til forordning om åbning og fordelina
    af et fællesskabstoldkontingent på 100 tons med toldfritagelse for visse sardiner ,
    tilberedt og konserveret ,         henhørende under KN-kode ex 1604 13 10 og
    ex 1604 20 50 og med oprindelse i Tunesien . Kontingentets gy Idi ghedsperiode
    strækker sig fra den 1 . januar til den 31 . december 1988 .
    Inden for rammerne af dette toldkontingent anvender Spanien og Portugal told¬
    satser , som er beregnet i henhold til protokollen til aftalen mellem
    EØF og Tunesien som følge af Spaniens og Portugals tiltrædelse . Det
    pågældende toldkontingent bør derfor åbnes for 1988 .
3 . Fra datoen for Ibning af nævnte kontingent vil den nomenklatur , der anvendes
    i den fælles toldtarif , muligvis blive erstattet med den kombinerede nomenklatur ,
    der er baseret på Den Internationale Konvention om Det Harmoniserede
    Varebeskrivelses- og Varenomenk latursystem ; i nærværende forslag tages der
    hensyn til denne mulighed ved angivelse af de KN-koder og i givet fald
    de TARIC-koder , som de pågældende varer henhører under .
 ---pagebreak---                                            -J-
4 . Kommissionen er klar over , at overførslen af visse to Id i ndrømme l ser fra den
    fælles toldtarif til den kombinerede nomenklatur kan rejse problemer , der gør
    det påkrævet , at parterne når frem til et fælles standpunk . Kommissionen
    forbeholder sig således ret til at ændre sit forslag under vedtagelses ¬
    proceduren for i givet fald at afpasse det efter omstændighederne .
5 . Hvad angar medlemsstaternes forvaltning af kont i ngentet , foreslar Kommi ssionen ,
    at denne sker efter " m0l lemetoden ".
    Dette er formalet med vedlagte forslag .
BILAG : Forslag til forordning
 ---pagebreak---                                               ч
                                       Forslag til
                             RÅDETS FORORDNING ( EØF )
om åbning og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse sardiner ,
tilberedt eller konserveret , henhørende under KN-kode ex 16.04.13-10 og ex 16.04.20-50
og med oprindelse i Tunesien ( 1988 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab ,
særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
I Samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Tunesiske
Republik ( 1 ), suppleret ved Rådets forordning ( EØF ) nr . 1080 / 83 af 18 . april 1983
om fastsættelse af ordningen for Grækenlands samhandel med Tunesien ( 2 ) og tillægs ¬
protokollen til Samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og
Den Tunesiske Republik ( 3 ) er det fastsat , at visse sardiner , tilberedt og konserveret ,
henhørende under KN-kode ex 16.04.13-10 og ex 16.04.20-50 og med oprindelse i Tunesien ,
indrømmes toldfritagelse ved indførsel i Fællesskabet ; de nærmere bestemmelser for
denne ordning bør fastsættes ved brevveksling mellem Fællesskabet og Tunesien ;
da denne brevveksling endnu ikke har fundet sted , bør gyldighedsperioden for
fællesskabsordningen for 1987 forlænges indtil den 31 . december 1988; et toldfrit
fællesskabstoldkontingent på 100 tons bør derfor åbnes; dette toldkontingent gElder fra den
1 . januar 1988 og indtil den i artikel 18 i Samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab og Den Tunesiske Republik omhandlede brevveksling har fundet
sted eller indtil iværksættelsen af en fællesskabsordning for indførsel af de pågældende
varer , dog senest indtil den 31 . december 1988 ;
inden for rammerne     af  toldkontingentet     anvender Spanien og Portugal toldsatser ,
som er beregnet i henhold til bestemmelserne herom i protokollen til Samarbejdsaftalen
mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Tunesiske Republik som følge af
Spaniens og Portugals tiltrædelse ( 4 );
fra datoen for åbning af nævnte kontingent vil den nomenklatur , der anvendes i den
fælles toldtarif , muligvis blive erstattet med den kombinerede nomenklatur , der er
baseret på Den Internationale Konvention om Det Harmoniserede Varebeskrivelses - og
Varenomenklatursystem ; i denne forordning tages der hensyn til denne mulighed ved
angivelse af de KN-koder og i givet fald de TARIC-koder , som de pågældende varer
henhører under ;
 ( 1 ) EFT nr. L 265 af 27.9.1978 , s . 1
 ( 2 ) cFT nr. L 120 af 6.5.1983 , s . 1
 ( 3 ) EFT nr. L 297 af 21.10.1987 , s . 36 .
 ( 4 ) EFT nr. L 250 af 1.9.1987 , s . 1 .
 ---pagebreak--- det bør navnlig sikres , at alle Fællesskabets importører har lige og kontinuerlig
adgang til nævnte kontingent , samt at der , indtil dette er opbrugt , uden afbrydelse
anvendes de    for dette kontingent fastsatte satser ved enhver indførsel af den
pågældende vare i samtlige medlemsstater ; i det foreliggende tilfælde er det
imidlertid ikke hensigtsmæssigt at fastsætte en fordeling mel lem medlemsstaterne ,
uden at dette dog er til hinder for , at disse i henhold til betingelserne og
fremgangsmåden i artikel 1 , stk . 2 , trækker på kontingentet i det omfang , de har
behov herfor ; denne forvaltningsmetode kræver et snævert samarbejde mellem
medlemsstaterne og Kommissionen , idet denne især skal kunne følge udviklingen i
kontingentets udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom ;
da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet Luxembourg er
forenet i og repræsenteres af den økonomiske union Benelux , kan enhver disposition
vedrørende forvaltningen af de kvoter , der tildeles        nævnte økonomiske union ,
træffes af et af dens medlemmer -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                        Artikel 1
1 . Fra den 1 . januar 1988 og indtil         indgaelse af den brevveksling , der er
    omhandlet i artikel 18 i Samarbejdsaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fælles ¬
    skab og Den Tunesiske Republik , eller indtil iværksættelsen af en fællesskabsordning for
    indførsel , men dog senest indtil den 31 . december 1988 suspenderes toldsatsen
    ved indførsel i Fællesskabet af nedennævnte varer til det niveau og inden for
    rammerne af det fællesskabstoldkontingent , som er anført nedenfor :
Løbenr .    KN-kode                  Varebeskrivelse                Kontingent-     Kontingent
                                                                    mængde          told ( % )
                                                                    ( tons )
09.1200                       Fisk , tilberedt eller konserveret;
                             kaviar og kaviarerstatning til ¬
                             beredt af fiskerogn :
            ex 16.04.13-10   - af sardin , af arten Sardina
            ex 16.04.20-50      pilchardus , med oprindelse i       100             fri
                                Tunesien
Inden for rammerne af nævnte toldkontingent anvender Spanien og Portugal toldsatser ,
der er beregnet i henhold til bestemmelserne herom i protokollen til Samarbejdsaftalen
mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Tunesien som følge af Spaniens og
Portugals tiltrædelse .
 ---pagebreak---                                                      €-
 2 . Såfremt en importør giver meddelelse om en forestående indførsel i en
medlemsstat af den pågældende vare og anmoder om kontingentbehandling , trækker
den pågældende medlemsstat ved meddelelse til Kommissionen en mængde svarende
til behovet , forudsat at den resterende kont i ngentmengde giver mulighed herfor .
3 . De mængder , der trækkes i henhold til stk . 2 , gælder indtil udløbet af
kontingentets gy Idi ghedsper i ode .
                                                 Artikel 2
 1 . Medlemsstaterne limiter nlle de nødvendige foranstaltninger til , al de
mængder , de har trukket i henhold til artikel 1 , stk . 2 , kan afskrives på deres
samlede andel af fællesskabskontingentet .
2 . Medlemsstaterne sikrer importørerne af de pågældende varer fri adgang til
kontingentet , så længe den resterende kontingentmængde giver mulighed herfor .
3 . Medlemsstaterne afskriver de indførte mængder af den pågældende vare pi de
trukne mængder , efterhånden som varerne frembydes for toldvæsenet med angivelse
til fri omsætning .
4 . Udviklingen i udnyttelsen af kontingentet konstateres på grundlag af de
indførsler , der afskrives på de i stk . 3 opstillede betingelser .
                                                 Artikel 3
Pa anmodning fra Kommissionen underretter medlemsstaterne denne om de indførsler
af den pågældende vare , som faktisk er afskrevet på kontingentet .
                                                 Artikel 4
Mrili emssi dl ri nr m | hi niim i sh i unrn arbejder snævert summen fur <ii sikre , at denne
forordning overholdes .
                                                 Artikel 5
Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1988 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .
Udf ærdji ge_t i Bruxelles , den                              Pa Radets vegne
                                                                  Formand
 ---pagebreak--- FICHE D' IMPACT SUR IA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
                      «
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de la Gomnunauté . L' impact découlant de cette concession a
été pris en considération lors de la prise de décision d' adoption de ce
contingent et il n' aura ras un caractère sérieux sur la compétitivité
et 1 ' emploi dans la Communauté .