CELEX: 31974R0995
Language: nl
Date: 1974-04-26 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 995/74 van de Commissie van 25 april 1974 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

Nr . L 113/40                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              26 . 4 . 74
                              VERORDENING (EEG) Nr. 995/74 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 25 april 1974
                houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                      worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       Overwegende dat de bedragen die als compenserende
GEMEENSCHAPPEN ,                                                   bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                   van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                Verordening (EEG) nr. 733/74 (5), laatstelijk gewijzigd
Economische Gemeenschap,                                           bij Verordening (EEG) nr. 977/74 (6) ;
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                 Verordening (EEG) nr. 733/74 ertoe leidt de thans
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                     geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                   deze verordening is aangegeven ,
gie O ),
Gelet op Verordening ( EEG) nr. 229/73 van de Raad                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­               VASTGESTELD :
gemene regelen van het stelsel van compenserende
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van                                         Artikel 1
deze bedragen voor sommige produkten (2), gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 1967/73 (3 ), en met name                 De in bijlagen van de gewijzigde Verordening (EEG)
op artikel 7,                                                       nr. 733/74 vastgestelde bedragen , die als compense­
                                                                    rende bedragen moeten worden toegepast, worden
Gelet op Verordening ( EEG) nr. 243/73 van de Raad                 gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                aangegeven .
gemene regelen van het stelsel van compenserende
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                                          Artikel 2
deze bedragen voor sommige produkten (4), en met
name op artikel 5,                                                  Deze verordening treedt in werking op 26 april 1974.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel , 25 april 1974.
                                                                                Voor de Commissie
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                             Lid van de Commissie
(')  PB  nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
(-') PB  nr. L 27 van 1 . 2 . 1973 , blz . 25 .
(3 ) PB  nr. L 201 van 21 . 7 . 1973 , blz . 8 .                    (5 ) PB nr. L 86 van 30 . 3 . 1974, blz . 18 .
 4)  PB  nr. L 29 van 1 . 2 . 1973 , blz . 26 .                     (6) PB nr. L 112 van 25 . 4 . 1974, blz . 12.
 ---pagebreak--- 26 . 4 . 74                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 113 /41
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Belob, der skal anvendes som udligningsbeleb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbetrage anzuwendende Betrage
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (RE/ UC/u.a. /l 000 kg)
                                                                                                            W
            N0 du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.03                                           7,31                6-00                   6-00
            10.04                                           2,00                2-00                   2-00
            10.05 B                                          —                    0                       0
            10.07 B                                          —
                                                                                6-00                   6 - 00
            10.07 C                                          —
                                                                                6-00                   6-00
 ---pagebreak--- Nr. L 113 /42                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          26. 4. 74
              ANNEXE C — B1LAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés a
                                                        base de céréales et de riz
              Beleb, der skal anvendes som udligningsbeleb for produkter, der er forarbejdet pa basis af
                                                               korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbetrage anzuwendende Betrage
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                          verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                             (RE/UCIu.a./lOO kg)
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
              N. dell» tariffa doganale comune                 DK                   IRL            UK
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              07.06 A                                        0,132                 0-108         0-108
                1.1.01 C i 1 )                                1,023                0-840         0-840
                11.01 D i 1 )                                0,280                 0-280         0-280
                11.01 EI i 1 )                                 —                      0             0
                11.01 Ell i 1 )                                —
                                                                                      0             0
                11.01 H 1 1 )                                  —                   0-612         0-612
                 11.01 K (M                                    —
                                                                                   0-612         0-612
                11L02 A III H                                 1,023                0-840         0-840
                11.02 AIV H                                  0,280                 0-280         0-280
                11.02 A Va ) 1 ( x )                           —                      0             0
                1,11.02 A V a ) 2 (»)                          —                      0             0
                 11.02 A V b ) i 1 )                           —                      0             0
               . 11.02 A VIII i 1 )                            —                   0-612         0-612
                 11.02 A IX (*)                                —                   0-612         0-612
              , 11.02 B I a) 1 H                              1,023                0-840         0-840
                 11.02 B I a ) 2 aa)                          0,204                0-204         0-204
                 11.02 B I a) 2 bb) ( l )                     0,280                0-280         0-280
                 11.02 B I a ) 4 i 1 )                          —                  0-840         0-840
                 111.02 B I b ) 1 (»)                         1,023                0-840         0-840
                 11.02 B   I b ) 2 (»)                        0,280                0-280         0-280
                 11.02 B   I b) 4 i1)                           —
                                                                                   0-840         0-840
                 11.02 B   II c) i1 )                           —                     0             0
                 11.02 B   II d) i 1 )                          —                  0-840         0-840
                 11.02 C III H'                               1,023                0-840         0-840
                 ÏIXÖCIVH                                     0,280                0-280         0-280
                 11.02 C V i 1 )                                —
                                                                                      0             0
                 11.02 C VII í 1 )                              —
                                                                                   0-840         0-840
                 11.02 C VIII Π                       !         —                  0-840         0-840
                 11.02 D III i 1 )                    i       0,746                0-612         0-612
                 11.02 D IV (')                               0,204                0-204         0-204
                 11.02 D V H                                    —                     0             0
                 11.02 D VII (»)                                —                  0-612         0-612
                 11.02 D VIII í 1 )                             —                  0-612          0-612
                 11.02 E I a ) 1 (»)                          0,746                0-612          0-612
                 11.02 E I a ) 2 í 1 )                        0,204         I      0-204          0-204
                 1Ί . 02 E I a) 4 H                             —                  0-612  !       0-612
                 11.02 E I b ) 1 í 1 )                        1,023                0-840  !       0-840
                 11.02 E I b ) 2 í 1 )                        0,280                0-280  i       0-280
                 11.02 E I b ) 4 í 1 )                          —
                                                                                    0-840  !      0-840
                 11.02 E II c ) ( i )                           —
                                                                                       0            0
 ---pagebreak--- 26. 4. 74                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   Nr. L 113 /43
                                                                                                              ( RE/ UC / u.a. /100 kt)
          N° du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                           IRL                   ur
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief         '
          CCT heading No
          11.02    E II d) (*)                                                              0-840                   0-840
          11.02    F III i 1 )                                   0,746                      0-612                   0-612
          11.02    F IV (*)                                      0,204                      0-204                   0-204
          llf.02   F V i1)                                         —
                                                                                                0                     0
          11.02    F VIII (η                                       —
                                                                                            0-612                   0-612
          11.02    F IX 0 )                                        —
                                                                                            0-612                   0-612
          11.02 G II                                               —
                                                                                                0                     0
          11.06 A                                                0,132                      0-108                   0-108
          11.06 B II                                               —                            0                     0
          11.07 All a)                                           1,301                      1-068                   1-068
          11.07 A II b)                                          0,972                      0-798                   0-798
          11.07 B                                                1,133                      0-930                   0-930
          23.02 A I a)                                           0,058                      0-048                   0-048
          23.02 A I b) 1                                         0,058                      0-048                   0-048
          23.02 A I b) 2                                         0,058                      0-048                   0-048
          23.02 A II a)                                          0,058                      0-048                   0-048
          23.02 A II b )                                         0,058                      0-048                   0-048
          23.07 B I a) 1                                           —                            0                     0
          23.07 B I a) 2                                           —                            0                     0
          23.07 B I b) 1                                           —                            0                     0
          23.07 B I b) 2                                           —                            0                     0
          23.07 B I c) 1                                           —                            0                     0
          23.07 B I c) 2                                           —                            0                     0
          (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure ^ 4J '/•
                  (en poids) sur matière sèche .
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure ou égale & 1,6 °/o pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                  4 % pour le sarrasin, 5 °/o pour l'avoine et 2 Vo pour les autres céréales .
              Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
          (') Med henblik pa sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
              pos . 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vaegtprocent,
                  beregnet pa grundlag af tersubstansen,
              — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mincralske stoffer) pa 1,6 vaegtprocent eller derunder for
                  ris, 2,5 vaegtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vaegtprocent eller derunder for byg, 4 vaegtprocent
                  eller derunder for boghvede , 5 vaegtprocent eller derunder for havre og 2 vaegtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet pa grundlag af torsubstansen .
              Kim af korn samt mei deraf tariferes under alle omstaendigheder under pos. 11.02.
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Starkegehalt (bestimmt nach dem abgeanderten polarimetrischen
                  Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                  1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                  Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                  weniger betragt .
              Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 % (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                  state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/« per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                  a 4 % per il grano saraceno, a 5 ®/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
              I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
          (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                  dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                  stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                  wjchtspercenten voor gerst, 4 gewichrspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                  wichtspercenten voor andere granen .
              Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
              falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications :
              — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry macter, exceeding
                  45 % by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                  1-6 % for rice, 2-5 %> for wheat and rye, 3 % for barley, 4 % for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 %> for
                  other cereals.
              Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.