CELEX: 52006PC0261
Language: lv
Date: 2006-06-02
Title: Priekšlikums Padomes regula ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1321/2004 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmu vadības struktūru izveidi

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52006PC0261

Priekšlikums Padomes regula ar ko groza Regulu (EK) Nr. 1321/2004 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmu vadības struktūru izveidi  /* COM/2006/0261 galīgā redakcija - CNS 2006/0090 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 2.6.2006COM(2006) 261 galīgā redakcija2006/0090 (CNS)PriekšlikumsPADOMES REGULAar ko groza Regulu (EK) Nr. 1321/2004 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmu vadības struktūru izveidi(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSPRIEKšLIKUMA KONTEKSTS |110 | Priekšlikuma pamatojums un mērķi Ar šo priekšlikumu ir paredzēts grozīt Padomes Regulu (EK) Nr. 1321/2004, lai pēc kopuzņēmuma GALILEO likvidēšanas Eiropas GNSS Uzraudzības iestāde varētu sekmīgi pabeigt programmas GALILEO izstrādes fāzi. |120 | Vispārējais konteksts 1) GALILEO programma GALILEO programmas nolūks ir ieviest pirmo vispasaules radionavigācijas un satelītu pozicionēšanas infrastruktūru, kas projektēta konkrēti civiliem mērķiem. Šo programmu vienlaikus raksturo tās tehnoloģiskā, politiskā, kā arī ekonomiskā dimensija. To veido četri secīgi posmi, kas raksturoti turpmāk. Definēšanas posmā no 1999. līdz 2001. gadam tika izstrādāta sistēmas vispārējā arhitektūra un noteikti pakalpojumi, kurus paredzēts sniegt. Izstrādes un apstiprināšanas posmā, kuram sākotnēji, kā paredzēts, vajadzēja ilgt no 2002. līdz 2005. gadam, ietilpst satelītu un sistēmas Zemes sastāvdaļu projektēšana, kā arī apstiprināšana orbītā. Izvēršanas posmā kas sākotnēji bija paredzēts no 2006. līdz 2007. gadam, notiek satelītu būve un to palaišana, kā arī pilnīga infrastruktūras Zemes daļas pabeigšana. Darbības posmā, kuru sākotnēji prognozēja no 2008. gada, ietilpst sistēmas pārvaldība, kā arī pastāvīga šīs sistēmas uzturēšana un pilnveidošana. 2) Uzraudzības iestādes Eiropas GNSS Uzraudzības iestādi (turpmāk tekstā „Uzraudzības iestādi”) izveidoja ar Padomes 2004. gada 12. jūlija Regulu (EK) Nr. 1321/2004 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmu vadības struktūru izveidi. Šīs iestādes uzdevums ir nodrošināt sabiedrisko interešu pārvaldību saistībā ar Eiropas satelītu radionavigācijas programmām EGNOS un GALILEO, kā arī pildīt vadības iestādes funkcijas GALILEO programmas izvēršanas un darbības posmos. Uzraudzības iestādes pienākumi ir izsmeļoši uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1321/2004 2. pantā. Attiecībā uz privātu sistēmas koncesijas īpašnieku tā ir piešķīrējiestāde, ar kuru viņš slēdz koncesijas līgumu. Ir īpaši jāatzīmē, ka abas šīs sistēmas — EGNOS un GALILEO — būs Uzraudzības iestādes īpašumā un ka īpašumtiesībām saglabāsies to publiskais raksturs: tikai izvēršanas un darbības fāzi piešķirs koncesijas īpašniekam uz divdesmit gadu laika posmu. Turklāt atbilstīgi minētās regulas 3. pantam Uzraudzības iestādei pieder visi materiālie un nemateriālie aktīvi, ko tai pēc attīstības fāzes pabeigšanas nodod kopuzņēmums GALILEO un ko koncesijas īpašnieks varētu radīt vai izstrādāt izvēršanas un darbības posma laikā. Uzraudzības iestādi pakāpeniski sāka veidot 2005. gada vasarā, un tai pilnībā jādarbojas 2006. gadā. 3) Kopuzņēmums GALILEO Kopuzņēmumu GALILEO izveidoja ar Padomes 2002. gada 21. maija Regulu (EK) Nr. 876/2002, pamatojoties uz Līguma 171. panta noteikumiem, lai sekmīgi pabeigtu programmas GALILEO izstrādes fāzi un sagatavotu turpmākos posmus. Kopuzņēmuma dibinātāji ir Eiropas Kopiena un Eiropas Kosmosa aģentūra. Kopuzņēmumam GALILEO ir divi pamata uzdevumi. Pirmkārt, šis uzņēmums vada un koordinē vajadzīgās pētniecības un izstrādes darbības. Šajā nolūkā kopuzņēmums ir noslēdzis vienošanos ar Eiropas Kosmosa aģentūru, kuras kompetencē ir nodota minēto pētniecības un izstrādes darbību īstenošana. Kopuzņēmums plāno darbības arī saistībā ar lietojumiem un pakalpojumiem, ko GALILEO varētu sniegt. Otrkārt, kopuzņēmums pārvalda sistēmas nākamā koncesijas īpašnieka izraudzīšanas procedūru. Izraudzītajam koncesijas īpašniekam ir pienākums koordinēt izvēršanas un darbības fāzes, sagādāt vajadzīgo privātkapitālu, kā arī nodrošināt, lai izvērstā darbība būtu komerciāli sekmīga. |130 | Spēkā esošie noteikumi šā priekšlikuma darbības jomā 1) Kopuzņēmums GALILEO ir jālikvidē, un Uzraudzības iestādei ir jāpārņem tā darbība pirms programmas izstrādes fāzes beigām. Kopuzņēmumu GALILEO izveidoja, lai sekmīgi pabeigtu programmas izstrādes fāzi, un tā pastāvēšanas ilgums bija aprēķināts atbilstoši šīs fāzes ilgumam, ko sākotnēji paredzēja no 2002. līdz 2005. gadam ieskaitot. Tomēr pēc GALILEO programmas pašreizējās norises jāsecina, ka izstrādes fāze ātrāk par 2008. gada beigām netiks pabeigta, un tādēļ arī būtu attiecīgi jāpagarina kopuzņēmuma darbība. Tādējādi kopuzņēmumu pirms 2008. gada beigām nelikvidētu, kā rezultātā tas pastāvētu trīs gadus ilgāk, nekā sākotnēji paredzēts. Šāds kopuzņēmuma darbības pagarinājums vēl pēc 2006. gada ir nelietderīgs un dārgs, jo Uzraudzības iestāde 2006. gada laikā spēs pārņemt un vēlāk arī sekmīgi pabeigt visus pasākumus, ko pašlaik veic kopuzņēmums. Tas nozīmē nepamatotu struktūru un izmaksu pārklāšanos, kad izrādās, ka programmas izstrādes fāze izmaksās vairāk nekā sākotnēji paredzēts. Uzraudzības iestādei līdz 2006. gada beigām būs vajadzīgie līdzekļi, sevišķi personāls, lai pabeigtu kopuzņēmuma uzdevumu izpildi, tas ir, pabeigtu izstrādes fāzi un sagatavotu programmas nākamās fāzes. Lai Uzraudzības iestāde varētu optimāli pārņemt kopuzņēmuma pasākumus, ir vēlams, lai abas struktūras dažus mēnešus pastāvētu paralēli un lai Uzraudzības iestāde šajā laikā būtu cieši saistīta ar kopuzņēmuma darbību. Kopuzņēmums ir guvis pieredzi, un tam ir zināšanas, kas jānodod Uzraudzības iestādei. Tas īpaši attiecas uz sarunām par koncesijas līgumu, kuras kopuzņēmumam 2006. gada laikā jāturpina un jāpabeidz. Tādēļ ir jāparedz, ka kopuzņēmumu GALILEO 2006. gada 31. decembrī likvidēs un ka tā darbību 2006. gadā pakāpeniski pārņem Uzraudzības iestāde. Kopuzņēmuma darbībai ir jābūt pilnībā pārņemtai 2006. gada 31. decembrī. Uzraudzības iestādei pārņemot kopuzņēmuma darbību, tiks ietekmēts Kopienas 2006. gada budžets, jo Uzraudzības iestādei šā gada laikā būs jāveic ne tikai sākotnēji paredzētie darbi, bet arī papildu darbi. Tālab ir jāparedz budžeta palielinājums. Šāds palielinājums attiecas galvenokārt uz personāla izmaksām un uz izmaksām, kas saistītas ar personālu, ko steidzami būs jāpieņem darbā. Bet kopumā šis process, kad kopuzņēmuma darbību pārņem Uzraudzības iestāde, Kopienas finanses ietekmēs tikai nedaudz. Pēc 2006. gada darbības pārņemšana Kopienas budžetu neietekmēs vispār, jo 2007. un 2008. gadā Uzraudzības iestāde veiks tieši tos pašus pienākumus, ko kopuzņēmumam šā vai tā būtu bijis jāveic. Savukārt 2006. gadā paredzēto budžeta palielinājumu Uzraudzības iestādei lielā mērā kompensēs, samazinot kopuzņēmuma izmaksas sakarā ar to, ka tā darbību pārņem Uzraudzības iestāde. Šādi iegūtie kopuzņēmuma ietaupījumi būs daļa aktīvu, ko nodos Uzraudzības iestādes rīcībā izstrādes fāzes finansēšanai. 2) Regula (EK) Nr. 1321/2004 ir jāgroza, lai nodrošinātu GALILEO programmas nepārtrauktību un adekvātu kopuzņēmuma GALILEO darbības nodošanu Uzraudzības iestādei. Kā tas jau iepriekš tika minēts, Uzraudzības iestādi izveidoja, lai optimizētu GALILEO programmas izvēršanas un darbības fāzes, kamēr kopuzņēmums GALILEO no savas puses nodrošināja izstrādes fāzes pārvaldību. Tas jo īpaši ir akcentēts Regulas (EK) Nr. 1321/2004 5. un 6. apsvērumā. No tā ir jāsecina, ka izstrādes fāzes pārvaldība kopuzņēmuma vietā nav minēta kā viens no Uzraudzības iestādes uzdevumiem, kas izsmeļoši uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1321/2004 2. pantā. Šādos apstākļos, lai nodrošinātu GALILEO programmas izstrādes fāzes optimālu pabeigšanu arī pēc kopuzņēmuma GALILEO likvidēšanas, t.i., pēc 2006. gada 31. decembra, ir jāgroza minētais regulas 2. pants un Uzraudzības iestādes uzdevumos jāiekļauj arī tie uzdevumi, kas līdz kopuzņēmuma GALILEO likvidēšanai ir tā kompetencē. Šie uzdevumi ir formulēti Padomes Regulai (EK) Nr. 876/2002 pievienoto kopuzņēmuma statūtu 2., 3. un 4. pantā. Šajos uzdevumos konkrēti ietilpst sistēmas tehniskā izstrāde, noslēdzot līgumu ar Eiropas Kosmosa aģentūru, izstrādes fāzes izpildes pārraudzība, izvēršanas un darbības posmu sagatavošana, kā arī sarunas par koncesijas līgumu. Tādēļ, ja kopuzņēmuma Administratīvā valde pieņems šajā sakarā attiecīgu lēmumu, ir jāparedz arī iespēja Uzraudzības iestādes kompetencē iekļaut šā kopuzņēmuma statūtu 21. pantā minētās ar uzņēmuma likvidāciju saistītās darbības, kuras norisināsies pēc 2006. gada 31. decembra. Turklāt 2. panta pašreizējā formulējumā nav skaidras norādes par pētniecības darbībām. Tomēr, lai definētu un sekmētu turpmāko satelītu radionavigācijas programmu izstrādi, kā arī lai sagatavotos nākamās paaudzes satelītu lietojumam, Uzraudzības iestādei programmas izstrādes, izvēršanas un darbības posmos nāksies uzņemties vai finansēt daudzas pētniecības iniciatīvas. Tādēļ 2. pantā ir skaidri jānorāda, ka Uzraudzības iestāde drīkst veikt visas pētniecības darbības Eiropas GNSS programmu sekmēšanai. Tādējādi šajā kompetencē jo īpaši ietilps tās darbības, kas veiktas kopīgo pētniecības un attīstības programmu satvarā. No iepriekš teiktā ir jāsecina, ka pašlaik spēkā esošajam Regulas (EK) Nr. 1321/2004 2. panta pirmajam punktam, kurā definēti Uzraudzības iestādes pienākumi, ir jāpievieno divas daļas, kas ir šādas: „k) lai pabeigtu GALILEO programmas izstrādes fāzi, Iestāde pirms kopuzņēmuma GALILEO pastāvēšanas beigām pārņem uzdevumus, kas tam uzticēti saskaņā ar kopuzņēmuma statūtu, kuri pievienoti Padomes Regulai (EK) Nr. 876/2002, 2., 3. un 4. pantu. Nepieciešamības gadījumā un pēc kopuzņēmuma GALILEO Administratīvās valdes lēmuma, Iestāde nodrošina kopuzņēmuma likvidācijas darbības pēc 2006. gada 31. decembra; l) Iestāde uzņemas visas pētniecības darbības, kuras ir lietderīgas Eiropas GNSS programmu attīstībai un sekmēšanai. ” Ja šādi grozījumi netiks izdarīti, juridiski programmas pastāvēšana būs apdraudēta, jo Uzraudzības iestādei nav pietiekama tiesiskā pamata, lai pārņemtu būtiskākās no darbībām, ko pašlaik veic kopuzņēmums, vai lai īstenotu vajadzīgās pētniecības darbības. Turklāt pašlaik spēkā esošais Padomes Regulas (EK) Nr. 1321/2004 3. panta pirmā punkta formulējums ir šāds: „Iestādei pieder visi materiālie un nemateriālie aktīvi, ko tai pēc attīstības fāzes pabeigšanas nodod GALILEO kopuzņēmums […]”. No tā izriet, ka Iestāde nevarētu kļūt par sistēmas īpašnieku pirms attīstības fāzes pabeigšanas, proti, pirms 2008. gada beigām, kas ir daudz vēlāk par iespējamo koncesijas līguma parakstīšanas datumu. Lai šis pants atbilstu iepriekš minētajiem regulas grozījumiem, šie noteikumi ir jāgroza tā, lai Uzraudzības iestāde, no vienas puses, pēc kopuzņēmuma GALILEO likvidēšanas kļūtu par to materiālo un nemateriālo aktīvu īpašnieku, kas radīti vai izstrādāti pirms šīs likvidācijas, un, no otras puses, lai Uzraudzības iestādei piederētu tie materiālie un nemateriālie aktīvi, kas radīti vai izstrādāti izstrādes fāzes gaitā pēc kopuzņēmuma likvidācijas. Turklāt, lai izvairītos no dažādas interpretācijas iespējām, divos aspektos ir jāpapildina šobrīd spēkā esošie 3. panta pirmā panta noteikumi. Tādēļ ir jāprecizē, ka tajos materiālajos un nemateriālajos aktīvos, ko koncesijas īpašnieks radījis vai izstrādājis programmas izvēršanas un darbības fāzēs, ietilpst arī tie materiālie un nemateriālie aktīvi, ko radījuši vai izstrādājuši tā apakšuzņēmēji vai uzņēmumi, kas atrodas koncesijas īpašnieka pakļautībā, vai arī šo uzņēmumu apakšuzņēmēji. Tāpat ir arī jāprecizē, ka aktīvu īpašumtiesībās ietilpst ražotāja tiesības, preču zīmju tiesības, kā arī visas pārējās intelektuālā īpašuma tiesības, kā tas definēts Regulas (EK) Nr. 772/2004 1. panta 1. punktā. Tādēļ 3. panta pirmo punktu ir jāaizstāj ar šādu punktu: „1. Pēc kopuzņēmuma GALILEO pastāvēšanas beigām, kā tas minēts statūtu 20. pantā, Iestāde kļūst par visu materiālo un nemateriālo aktīvu īpašnieci, kas radīti vai izstrādāti visas izstrādes fāzes gaitā, ieskaitot tos aktīvus, kas bija kopuzņēmuma GALILEO īpašumā atbilstīgi tā statūtu 6. pantam, kā arī tos, ko radīja vai izstrādāja Eiropas Kosmosa aģentūra un šīs aģentūras pilnvarotas struktūras, vai arī kopuzņēmums GALILEO attiecībā uz programmas izstrādes darbībām. Iestāde ir visu materiālo un nemateriālo aktīvu īpašniece, ko koncesijas īpašnieks radījis vai izstrādājis programmas izvēršanas un darbības fāzē, tostarp arī tie aktīvi, ko radījuši vai izstrādājuši tā apakšuzņēmēji vai uzņēmumi, kas atrodas tā kontrolē, vai arī šo iepriekš minēto uzņēmumu apakšuzņēmēji. Īpašumtiesībās ietilpst visas intelektuālā īpašuma tiesības atbilstīgi Komisijas Regulas (EK) Nr. 772/2004 1. panta 1. punktā iekļautajai definīcijai, un jo īpaši tiesības uz preču zīmi.” |141 | Atbilstība pārējām Eiropas Savienības politikas jomām un mērķiem Nepiemēro. |APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMS |Apspriešanās ar ieinteresētajām personām |219 | Nepiemēro. |Ekspertu atzinumi un to izmantošana |229 | Ārējs atzinums nebija vajadzīgs. |230 | Ietekmes novērtējums Vienīgais risinājums ir grozīt regulu, lai panāktu vēlamo rezultātu. Šā procesa ietekme, Uzraudzības iestādei pārņemot kopuzņēmuma GALILEO darbības, nav liela, jo šīs darbības šā vai tā tiktu veiktas. |PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE FAKTORI |305 | Ierosinātās rīcības kopsavilkums Kopuzņēmums GALILEO ir jālikvidē līdz 2006. gada 31. decembrim, un tā darbība ir jānodod Uzraudzības iestādes kompetencē. Lai šo nodomu īstenotu, ir jāgroza Padomes Regula (EK) Nr. 1321/2004 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmu vadības struktūru izveidi. |310 | Juridiskais pamats Līguma 308. pants. |329 | Subsidiaritātes princips Priekšlikums attiecas uz jomu, kas ir Kopienas ekskluzīvā kompetencē. Tādējādi subsidiaritātes princips netiek piemērots. |Proporcionalitātes princips Priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam turpmāk minēto iemeslu dēļ. |331 | Neviens no ierosinātajiem grozījumiem nav lieks. |332 | Grozījumu rezultātā finanšu slogs nepieaug, jo papildus izdevumus, kas jāsedz Uzraudzības iestādei, šā vai tā būtu sedzis kopuzņēmums GALILEO. |Instrumentu izvēle |341 | Ierosinātais juridiskais instruments ir regula. |342 | Citi instrumenti nebūtu piemēroti, jo regulu var grozīt tikai ar regulu. |IETEKME UZ BUDžETU |401 | Priekšlikumā ir paredzēts līdz GALILEO programmas izstrādes fāzes beigām palielināt Uzraudzības iestādes budžetu. |PAPILDU INFORMāCIJA |520 | Spēkā esošo tiesību aktu atcelšana Ja priekšlikumu pieņems, vajadzēs atcelt dažus tiesību aktus. |Pārbaudes/pārskatīšanas/darbības beigšanas klauzula |533 | Priekšlikumā ietverta darbības beigšanas klauzula attiecībā uz visu tiesību aktu vai tā daļu, ja izpildīti iepriekš izstrādāti nosacījumi. |2006/0090 (CNS)PriekšlikumsPADOMES REGULAar ko groza Regulu (EK) Nr. 1321/2004 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmu vadības struktūru izveidiEIROPAS SAVIENIBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 308. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu[2],tā kā:1.  Eiropas GNSS Uzraudzības iestādi (turpmāk – „Iestāde”) izveidoja ar Padomes Regulu (EK) Nr. 1321/2004[3], lai nodrošinātu sabiedrības intereses saistībā ar Eiropas GNSS programmām un īstenotu Eiropas satelītu GNSS programmu vadību GALILEO programmas izvēršanas un darbības fāzē.2.  Iestādei uzticētie pienākumi ir izsmeļoši uzskaitīti Regulas (EK) Nr. 1321/2004 2. pantā.3.  Kopuzņēmumu GALILEO izveidoja ar Padomes Regulu (EK) Nr. 876/2002[4], lai sekmīgi pabeigtu GALILEO programmas izstrādes fāzi un sagatavotu turpmākās fāzes. No programmas pašreizējā stāvokļa jāsecina, ka izstrādes fāze netiks pabeigta pirms 2008. gada beigām.4.  Tā kā Iestāde 2006. gadā var pārņemt un sekmīgi pabeigt visas aktivitātes, kuras pašlaik veic kopuzņēmums GALILEO, kopuzņēmuma GALILEO pastāvēšanas pagarinājums līdz izstrādes fāzes beigām būtu nepamatots un pārāk dārgs. Šī iemesla dēļ kopuzņēmuma GALILEO pastāvēšanas izbeigšana un tā aktivitāšu nodošana Iestādei pirms programmas izstrādes fāzes beigām būs piemērota.5.  Katrā gadījumā izstrādes fāzes pārvaldība kopuzņēmuma GALILEO vietā nav minēta Regulas (EK) Nr. 1321/2004 2. pantā, kā viens no Iestādes uzdevumiem. Šo pienākumu vidū nav minētas arī pētniecības darbības vai darbs, ko Uzraudzības Iestādei būs jāuzņemas vai jāfinansē gan programmas izstrādes, gan izvēršanas un darbības fāzē.6.  Tādēļ, lai nodrošinātu GALILEO programmas nepārtrauktību un lai Iestāde varētu pienācīgi pārņemt kopuzņēmuma GALILEO aktivitātes, ir jāgroza Regulas (EK) Nr. 1321/2004 2. pants. Būtu piemērots Iestādes pienākumus skaidri papildināt ar tiem pienākumiem, kas ir uzticēti kopuzņēmumam GALILEO līdz tā pastāvēšanas beigām, kā arī, nepieciešamības gadījumā un pēc kopuzņēmuma GALILEO Administratīvās valdes lēmuma, ar pienākumu nodrošināt kopuzņēmuma likvidācijas darbības pēc 2006. gada 31. decembra. Tāpat Iestādei ir nepieciešams uzticēt pienākumu uzņemties visas pētniecības darbības, kuras ir lietderīgas Eiropas GNSS programmu sekmēšanai.7.  Turklāt, lai nodrošinātu saskaņotību, ir jāparedz, ka Iestāde kopuzņēmuma GALILEO pastāvēšanas beigās un nevis izstrādes fāzes beigās kļūst par kopuzņēmumam GALILEO piederošo materiālo un nemateriālo aktīvu īpašnieci. Līdztekus ir arī jāparedz, ka Uzraudzības iestādes īpašumā nonāk arī visi tie materiālie un nemateriālie aktīvi, kas tiks radīti vai izstrādāti izstrādes posmā pēc kopuzņēmuma pastāvēšanas beigām.8.  Turklāt, lai izvairītos no iespējas, ka Regulas EK Nr. 1321/2004 noteikumus varētu interpretēt dažādi, ir jāprecizē, ka tajos materiālajos un nemateriālajos aktīvos, ko koncesijas īpašnieks radījis vai izstrādājis programmas izvēršanas un darbības fāzēs, ietilpst arī tie aktīvi, ko radījuši vai izstrādājuši tā apakšuzņēmēji vai uzņēmumi, kas atrodas tā kontrolē, vai arī to apakšuzņēmēji. Tāpat ir arī jāprecizē, ka aktīvu īpašumtiesībās ietilpst tiesības uz preču zīmi, kā arī visas pārējās intelektuālā īpašuma tiesības, kā tas definēts Komisijas 2004. gada 27. aprīļa Regulas (EK) Nr. 772/2004 par Līguma 81. panta 3. punkta piemērošanu tehnoloģijas nodošanas nolīgumu kategorijām[5] 1. panta 1. punktā.9.  Tālab Regula (EK) Nr. 1321/2004 ir jāgroza,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulu (EK) Nr. 1321/2004 groza šādi.1) 2. panta 1. punktā pievieno šādu k) un l) apakšpunktu:„k) lai pabeigtu GALILEO programmas izstrādes fāzi, Iestāde pirms kopuzņēmuma GALILEO pastāvēšanas beigām pārņem uzdevumus, kas tam uzticēti saskaņā ar kopuzņēmuma statūtu, kuri pievienoti Padomes Regulai (EK) Nr. 876/2002(*), 2., 3. un 4. pantu. Nepieciešamības gadījumā un pēc kopuzņēmuma GALILEO Administratīvās valdes lēmuma, Iestāde nodrošina kopuzņēmuma likvidācijas darbības pēc 2006. gada 31. decembra;l) Iestāde uzņemas visas pētniecības darbības, kuras ir lietderīgas Eiropas GNSS programmu attīstībai un veicināšanai.____________________(*) OV L 138, 28.5.2002, 1. lpp.”2) 3. panta 1. punktu aizstāj ar šādu punktu:„1. Pēc kopuzņēmuma GALILEO pastāvēšanas beigām, kā tas minēts tā statūtu 20. pantā, Iestāde kļūst par visu materiālo un nemateriālo aktīvu īpašnieci, kas radīti vai izstrādāti visas izstrādes fāzes gaitā, ieskaitot tos aktīvus, kas bija kopuzņēmuma GALILEO īpašumā atbilstīgi tā statūtu 6. pantam, kā arī tos, ko radīja vai izstrādāja Eiropas Kosmosa aģentūra un šīs aģentūras pilnvarotas struktūras, vai arī kopuzņēmums GALILEO attiecībā uz programmas izstrādes darbībām.Iestāde ir visu materiālo un nemateriālo aktīvu īpašniece, ko koncesijas īpašnieks radījis vai izstrādājis programmas izvēršanas un darbības fāzē, tostarp arī tie aktīvi, ko radījuši vai izstrādājuši tā apakšuzņēmēji vai uzņēmumi, kas atrodas tā kontrolē, vai arī šo iepriekš minēto uzņēmumu apakšuzņēmēji.Īpašumtiesībās ietilpst visas intelektuālā īpašuma tiesības atbilstīgi Komisijas Regulas (EK) Nr. 772/2004(*) 1. panta 1. punktā iekļautajai definīcijai, un jo īpaši tiesības uz preču zīmi.____________________(*) OV L 123, 27.4.2004, 11. lpp.”2. pantsŠī regula stājas spēkā [divdesmitajā] dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, […]Padomes vārdā —priekšsēdētājs[…]TIESĪBU AKTA FINANŠU PĀRSKATSPolitikas joma(-s): ENERĢĒTIKA UN TRANSPORTS Darbības veids(-i): GALILEO programmas izstrādes un apstiprināšanas fāze |DARBīBAS NOSAUKUMS: PRIEKšLIKUMS PADOMES REGULA AR KO GROZA REGULU (EK) NR. 1321/2004 PAR EIROPAS SATELīTU RADIONAVIGāCIJAS PROGRAMMU VADīBAS STRUKTūRU IZVEIDI |1. BUDŽETA POZĪCIJA(-S)+NOSAUKUMS(-I)060209/01060209/022. KOPĒJIE SKAITLISKIE RĀDĪTĀJI2.1. Darbībai paredzētais budžets: 82 miljoni euro2.2. Piemērošanas laiksDarbības laiks nav ierobežots (ikgadēji ieguldījumi)2.3. Daudzgadu izdevumu tāmea) Saistību apropriāciju/maksājumu apropriāciju (finanšu intervences) plānsmiljonos euroNeobligātie izdevumi | Diferencētie | NĒ | NĒ | NĒ | NR. 3 |4. JURIDISKAIS PAMATSPadomes Regula (EK) Nr. 1321/2004 par Eiropas satelītu radionavigācijas programmu vadības struktūru izveidi5. APRAKSTS UN PAMATOJUMS5.1. Kopienas iniciatīvas nepieciešamība5.1.1. Sasniedzamie mērķiLai nodrošinātu GALILEO programmas nepārtrauktību un lai Uzraudzības iestāde varētu attiecīgi pārņemt kopuzņēmuma GALILEO darbību, ir jāgroza Regula (EK) Nr. 1321/2004, ar kuru ir izveidota Uzraudzības iestāde.5.1.2. Pasākumi, kas veikti saistībā ar iepriekšēju vērtēšanuPriekšlikums sagatavots pēc daudzkārtējām apspriedēm, ko risinājušas visas GALILEO programmā iesaistītās personas, un ņemot vērā labvēlīgo atzinumu, ko tās sniegušas (Kopuzņēmuma administratīvā valde, Uzraudzības iestādes administratīvā valde).5.2. Paredzētie pasākumi un budžeta iesaistes kārtībaUzraudzības iestādei pārņemot kopuzņēmuma GALILEO darbību, šādas pārņemšanas ietekme uz budžetu galvenokārt būs saistīta ar Uzraudzības iestādes darba izmaksas, jo šai iestādei būs jāveic papildu pienākumi 2006. gadā, kā arī turpmākajos gados. Tādēļ ir paredzēts šīs iestādes budžeta palielinājums.5.3. Īstenošanas kārtībaUzraudzības iestādes juridiskais statuss ļauj tai rīkoties savu uzdevumu izpildē kā juridiskai personai. Uzraudzības iestāde pildīs tās uzdevumus, ievērojot tās regulā izklāstītos noteikumus un procedūras.6. FINANSIĀLĀS SEKAS6.1. Darbības kopējo izmaksu aprēķina veids (to noteiks BUDG ĢD un ADMIN ĢD)Uzraudzības iestādes gada izmaksas segs ar Kopienas piešķīrumiem.Izdevumus var iedalīt šādi:Personāla izmaksasBudžeta priekšlikumā ir paredzēts 45 darbinieku personāls, kuru darbā pieņems pakāpeniski[6] laikā no 2006. līdz 2009. gadam. Uzraudzības iestādē 2006. gada beigās būs jau 39 darbinieki. Šādu aplēšu pamats ir salīdzinājums ar kopuzņēmuma GALILEO darbību.Personāla izmaksu aprēķina pamats ir gada izmaksas saistībā ar šādu kategoriju darbiniekiem: A*14, A*13, A*11, A*10, A*9,A*8, A*7, A*6, B*6, B*3, C*5,et C*2. Lielākajai daļai A pakāpes darbinieku tiek prasīts augsts tādu tehnisko zināšanu līmenis, kas vajadzīgas, lai Uzraudzības iestāde varētu veikt savas funkcijas.TABULA: Cilvēkresursu aplēses |PAKĀPES | A | B | C | KOPĀ |Uzraudzības iestādes direktors | 1 | 1 |Zinātnieki | 37 | 37 |Administrācijas darbinieki | 2 | 5 | 7 |KOPĀ | 38 | 2 | 5 | 45 |Personāla kopējās gada izmaksas aprēķina, ņemot vērā Eiropas Komisijas personāla vidējās izmaksas, kas ir, proti, 0,108 miljoni euro gadā. Maksājumi saistībā ar pieņemšanu darbā, ēku uzturēšanu un saistītās administratīvās izmaksas šajās izmaksās neietilpst.Aprīkojuma izmaksasAttiecībā uz 2006. gadu ir paredzēts, ka izdevumi par kustama īpašuma iegādi un ar to saistītās izmaksas, kā arī izdevumi par datoriekārtām būs aptuveni 600 000 euro. Lai segtu izdevumus par citām papildu vajadzībām, ir paredzēts piešķirt 200 000 euro gadā.Darbības izmaksasŠajās izmaksās ietilpst izdevumi par sanāksmju organizēšanu, pētījumi, maksa par tulkojumiem un publikācijām un sabiedrisko attiecību izmaksas. Atbilstīgi pirmajām aplēsēm darbības izmaksas 2006. gadā būs 3,2 miljoni euro, 3,1 miljons euro 2007. gadā, 4,1 miljons euro 2008. gadā, 4,3 miljoni euro 2009. gadā, 5,4 miljoni euro 2010. gadā un 6,4 miljoni euro — 2011., 2012. un 2013. gadā.Komandējumu izmaksasLai pildītu savus pienākumus, Uzraudzības iestādei vajadzēs organizēt braucienus gan ES teritorijā, gan ārpus tās (transporta un uzturēšanās izdevumi). Komandējumu izdevumiem paredzētais budžets ir 200 000 euro pirmajos trīs gados un 300 000 euro turpmākajos gados. Šie aprēķini ir veikti, ņemot vērā faktiskās vidējās izmaksas saistībā ar komandējumiem TREN ģenerāldirektorātā.6.2. Darbības izmaksu sadalījums pozīcijāsSaistību apropriācijas euro (pašreizējās cenās)2006. gadsun turpmākie gadi |8 |8 |9 |10 |11 |12 |12 |12 | |Kopā |8 |8 |9 |10 |11 |12 |12 |12 | | 7. UZRAUDZĪBA UN IZVĒRTĒŠANA7.1. Uzraudzības sistēmaRegulas 14. pants attiecas uz Uzraudzības iestādei uzticēto līdzekļu pārvaldības pārbaudēm, ko veic Komisija iekšējais revidents – Eiropas Birojs krāpšanas apkarošanai (OLAF) – un Revīzijas palāta.7.2. Plānotā novērtējuma pasākumi un noriseAr 5. pantu ir izveidota Uzraudzības iestādes administratīvā valde, kas veic 6. pantā uzskaitītos pienākumus, kuri jo īpaši ir saistīti ar šādiem jautājumiem:gada darba programmas izstrāde,gada budžeta izstrāde,finanšu regula.8. KRĀPŠANAS APKAROŠANAS PASĀKUMISkat. iepriekš 7.1. punktu.[1] OV C […], […]., […]. lpp.[2] OV C […], […]., […]. lpp.[3] OV L 246, 20.7.2004., 1. lpp.[4] OV L 138, 28.5.2002., 1. lpp.[5] OV L 123, 27.4.2004, 11. lpp.[6] Darbiniekus pieņems darbā kā pagaidu darbiniekus atbilstoši Komisijas personālam piemērojamajiem noteikumiem.