CELEX: 31974R1586
Language: en
Date: 1974-06-25 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1586/74 of the Commission of 24 June 1974 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

25. 6. 74                              Official Journal of the European Communities                        No L 168 /21
                            REGULATION (EEC) No 1586/74 OF THE COMMISSION
                                                       of 24 June 1974
              amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                    whereas compensatory amounts for cereals and rice
COMMUNITIES,                                                      have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No
                                                                  1 359/74 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
Having regard to the Treaty establishing the European             1574/74(6);
Economic Community ;
                                                                 Whereas the application of the rules referred to in
Having regard to the Treaty (') concerning the Acces­             Regulation (EEC) No 1359/74 requires that the
sion of new Member States to the European Economic               amounts at present in force should be amended as
Community and the European Atomic Energy                          shown in the Annex to this Regulation ,
Community, signed at Brussels 22 January 1972 ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No                      HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
                                                                                           Article 1
rules for a system of compensatory amounts for
cereals and fixing these amounts for certain products,           The amounts applicable as compensatory amounts
as amended by Regulation (EEC) No 1967/73 (3 ), and               shown in the Annexes to amended Regulation (EEC)
in particular Article 7 thereof ;                                 No 1359/74 are amended as shown in the Annex to
Having regard to Council Regulation ( EEC) No                     this Regulation .
243/73 (4) of' 31 January 1973 laying down general                                         Article 2
rules for a system of compensatory amounts for rice
and fixing these amounts for certain products, and in            This Regulation shall enter into force on 25 June
particular Article 5 thereof ;                                    1974 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
              Done at Brussels, 24 June 1974.
                                                                            For the Commission
                                                                               P.J. LARDINOIS
                                                                         Member of the Commission
(') OJ No  L 73, 27. 3 . 1972, p. 5.
(2) OJ No  L 27, 1 . 2 . 1973, p. 25.
(3) OJ No  L 201 , 21 . 7. 1973 , p. 8                            (5 ) OJ No L 147, 1 . 6. 1974, p. 32.
(*) OJ No  L 29, 1 . 2 . 1973, p. 26 .                            (0) OJ No L 167, 22. 6. 1974, p. 37.
 ---pagebreak--- No L 168 /22                            Official Journal of the European Communities                                    25 . 6 . 74
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX 4
                           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                        Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                      Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 (REIuClu.a. / l 000 kt
             N " du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                    UK
             N. della tariffa doganale connine
             Nr . van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.05 B                                                              0                     0
 ---pagebreak--- 25 . 6 . 74                                Official Journal of the European Communities                                                No L 168 /23
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants) compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pá basis af
                                                                     korn og ris
            Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del rìso                   '
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                              verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                              ( REflJC/u.a.i 100 kit )
            N " tlti tarif douanier commun
            Position i den fælles joldtarif
            Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                     DK                         IRL
            N. delin tariffa doganale comune
            Nr . van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 EI (»)
            11.01 E II (')
            11.02 A Va ) 1 (')
            11.02 A V a ) 2 (')
            11.02 A Vb) (>)
            11.02 B II c) (')
            11.02 C V (')
            11.02 D V (')
            11.02 E He) (')
            11.02 F V (M
            11.02 G II
            11.06 B II
            23.02 A I a )
            23.02 A I b ) 1
            23.02 A I b) 2
            23.02 A II a)
            23.02 A II b)
            23.07 B I a ) 1
            23.07 B I a ) 2
            23.07 B I b ) 1
            23.07 B I b) 2
            23.07 B I c) 1
            23.07 B I c) 2
            C ) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n™ 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "k
                    (en poids) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres (eu poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées ) inférieure ou égale à 1,6 •/• pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge ,
                    4 % pour le sarrasin , 5 #/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
 ---pagebreak--- No L 168/24                                    Official Journal of the European Communities                                             25 . 6 .
            C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                — ct indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et nskeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                         ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                        eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for lwvre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
            '') 1 ' ii r die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A geiten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten pohuimeirischcn
                        Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                        1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshuiulertteile oder
                        weniger beträgt.
                Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarime1 rico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 % (in peso),
                — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                       a 4 % per il grano saraceno, a 5 °/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
            C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van dc onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkien die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                  meer
                        dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de                   droge
                        stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,        3 ge­
                        wichtspercenten voor gerst , 4 gewicnrspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en         2 ge­
                        wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry m acter, exceeding
                       45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                        1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye, 3 % for barley , 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 "in for
                       other cereals .
                Germ of cereals , whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.