CELEX: C2002/003/09
Language: el
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 8ης Νοεμβρίου 2001 στην υπόθεση C-228/99 (αίτηση του Tribunale civile e penale di Cagliari για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Silos e Mangimi Martini SpA κατά Ministero delle Finanze ("Γεωργία — Κοινή οργάνωση των αγορών — Επιστροφές λόγω εξαγωγής — Κατάργηση — Ερμηνεία και κύρος των κανονισμών (ΕΚ) 1521/95 και 1576/95 — Έλλειψη αιτιολογίας")

C 3/6                    EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                        5.1.2002
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                           (πε΄µπτο τµη΄µα)                                                           (δευ΄τερο τµη΄µα)
                      της 8ης Νοεµβρι΄ου 2001                                                    της 8ης Νοεµβρι΄ου 2001
                                                                           στην υπο΄θεση C-228/99 (αι΄τηση του Tribunale civile e
στην υπο΄θεση C-143/99 (αι΄τηση του Verfassungs
                                                                           penale di Cagliari για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄-
gerichtshof για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως):
                                                                           σεως): Silos e Mangimi Martini SpA κατα΄ Ministero delle
Adria-Wien Pipeline Gmbh και Wietersdorfer & Peggauer
                                                                                                          Finanze (1)
Zementwerke Gmbh κατα΄ Finanzlandesdirektion für
                              Kärnten (1)
                                                                           («Γεωργι΄α — Κοινη      ΄ οργα ΄ νωση των αγορω   ΄ ν — Επιστροφε΄ς
                                                                           λο΄γω εξαγωγη     ΄ς — Κατα     ΄ ργηση — Ερµηνει΄α και κυ        ΄ρος
(«Φο΄ρος επι΄ της ενε΄ργειας — Επιστροφη         ΄ φο΄ρου µο΄νο στις       των κανονισµω      ΄ ν (ΕΚ) 1521/95 και 1576/95 — 'Ελλειψη
επιχειρη  ΄σεις παραγωγη    ΄ς ενσω ΄ µατων αγαθω    ΄ ν — Κρατικη  ΄                                   αιτιολογι΄ας»)
                              ενι΄σχυση»)
                                                                                                        (2002/C 3/09)
                            (2002/C 3/08)
                                                                                             (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γερµανικη΄)
                                                                           (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                               στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                  στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                           Στην υπο΄θεση C-228/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Tribunale
                                                                           civile e penale di Cagliari (Ιταλι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρ-
Στην υπο΄θεση C-143/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του                        µογη΄ν του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο
Verfassungsgerichtshof (Αυστρι΄α) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρ-          της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου
µογη΄ν του α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ),              µεταξυ΄ Silos e Mangimi Martini SpA και Ministero delle
µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο των διαφορω΄ν που εκκρεµου΄ν         Finanze, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την
ενω΄πιον του αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Αdria-Wien Pipeline           ερµηνει΄α και το κυ΄ρος των κανονισµω΄ν (ΕΚ) 1521/95 της
Gmbh, Wietersdorfer & Peggauer Zementwerke Gmbh και                        Επιτροπη΄ς, της 29ης Ιουνι΄ου 1995, και 1576/95 της Επιτροπη΄ς,
Finanzlandesdirektion für Kärnten, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς                της 30η΄ς Ιουνι΄ου 1995, για καθορισµο΄ των επιστροφω΄ν που
αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α του α΄ρθρου 92 της Συνθη΄κης              εφαρµο΄ζονται κατα΄ την εξαγωγη΄ των συ΄νθετων ζωοτροφω΄ν µε
ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, α΄ρθρου 87 ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο           βα΄ση τα σιτηρα΄ (EE L 147, σ. 65, και ΕΕ L 150, σ. 64), το
(πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους P. Jann, προ΄εδρο τµη΄µατος,       ∆ικαστη΄ριο (δευ΄τερο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ την Ν. Colneric,
A. La Pergola, L. Sevón, M. Wathelet (εισηγητη΄) και                      προ΄εδρο τµη΄µατος, και τους R. Schintgen (εισηγητη΄) και
C. W. A. Timmermans, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: J. Mischo,          Β. Σκουρη΄, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: L. A. Geelhoed,
γραµµατε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε          γραµµατε΄ας: L. Hewlett, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις
στις 8 Νοεµβρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:               8 Νοεµβρι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
1)     Τα εθνικα΄ µε΄τρα τα οποι΄α προβλε΄πουν την επιστροφη΄              1)    Ο κανονισµο΄ς (ΕΚ) 1521/95 της Επιτροπη΄ς, της
       µε΄ρους των φο΄ρων επι΄ της ενε΄ργειας, που πλη΄ττουν το                  29ης Ιουνι΄ου 1995, για καθορισµο΄ των επιστροφω         ΄ ν που
       φυσικο΄ αε΄ριο και την ηλεκτρικη΄ ενε΄ργεια, δεν συνιστου΄ν               εφαρµο΄ζονται κατα΄ την εξαγωγη΄ των συ΄νθετων ζωοτροφω       ΄ν
       κρατικε΄ς ενισχυ΄σεις υπο΄ την ΄εννοια του ΄αρθρου 92 της                 µε βα΄ση τα σιτηρα΄, ει΄χε εφαρµογη΄ επι΄ των πρα΄ξεων εξαγω-
       Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως, ΄αρθρου 87                    γη΄ς για τις οποι΄ες οι αρµο΄διες τελωνειακε΄ς αρχε΄ς αποδε΄χθη-
       ΕΚ), εφο΄σον ΄εχουν εφαρµογη΄ επι΄ ΄ολων των εγκατεστηµε΄νων              καν κατα΄ την ηµεροµηνι΄α της δηµοσιευ΄σεω    ΄ ς του τη διασα΄-
       στην εθνικη΄ επικρα΄τεια επιχειρη΄σεων, ανεξα΄ρτητα απο΄ το               φηση εξαγωγη΄ς στην οποι΄α σηµειωνο΄ταν ΄οτι θα ζητηθει΄
      αντικει΄µενο των δραστηριοτη΄των τους.                                     επιστροφη΄ λο΄γω εξαγωγη΄ς και για τις οποι΄ες δεν ει΄χε
                                                                                 ζητηθει΄ προκαθορισµο΄ς της επιστροφη΄ς λο΄γω εξαγωγη΄ς.
2)     Τα εθνικα΄ µε΄τρα τα οποι΄α προβλε΄πουν την επιστροφη΄
       µε΄ρους των φο΄ρων επι΄ της ενε΄ργειας, που πλη΄ττουν το            2)    Ο κανονισµο΄ς (ΕΚ) 1576/95 της Επιτροπη΄ς, της
       φυσικο΄ αε΄ριο και την ηλεκτρικη΄ ενε΄ργεια, υπε΄ρ των επιχει-            30η΄ς Ιουνι΄ου 1995, για καθορισµο΄ των επιστροφω        ΄ ν που
       ρη΄σεων µο΄νο των οποι΄ων η κυ΄ρια δραστηριο΄τητα συνι΄σταται             εφαρµο΄ζονται κατα΄ την εξαγωγη΄ των συ΄νθετων ζωοτροφω       ΄ν
       αποδεδειγµε΄να στην παραγωγη΄ ενσω    ΄ µατων αγαθω ΄ ν πρε΄πει           µε βα΄ση τα σιτηρα΄, δεν ανεκα΄λεσε τον κανονισµο΄ 1521/95
       να θεωρου΄νται ως κρατικε΄ς ενισχυ΄σεις υπο΄ την ΄εννοια του              και εποµε΄νως δεν ει΄χε καµι΄α συνε΄πεια επι΄ της δυνατο΄τητας
      ΄αρθρου 92 της Συνθη΄κης.                                                  εφαρµογη΄ς του τελευται΄ου κανονισµου΄ στις 30 Ιουνι΄ου
                                                                                 1995.
(1) EE C 188 της 3.7.1999.                                                 3)    Ο κανονισµο΄ς 1521/95 δεν τηρει΄ την υποχρε΄ωση αιτιολο-
                                                                                 γη΄σεως ΄οπως αυτη΄ απορρε΄ει απο΄ το ΄αρθρο 190 της Συνθη΄-
                                                                                 κης ΕΚ (νυν ΄αρθρο 253 ΕΚ) και εποµε΄νως ει΄ναι ανι΄σχυρος.
 ---pagebreak--- 5.1.2002                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                              C 3/7
4)     Το ανι΄σχυρο του κανονισµου΄ 1521/95 ΄εχει ως αποτε΄λεσµα            δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: S. Alber, γραµµατε΄ας: H. von
      ΄οτι οι λο΄γω εξαγωγη΄ς ζωοτροφω   ΄ ν µε βα΄ση σιτηρα΄ επιστρο-      Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις 27 Σεπτεµβρι΄ου
       φε΄ς, οι οποι΄ες µε τις διασαφη΄σεις εξαγωγη΄ς που ΄εγιναν           2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
       δεκτε΄ς απο΄ τις αρµο΄διες τελωνειακε΄ς αρχε΄ς στις 30 Ιουνι΄ου
       1995 δηλω    ΄ θηκε ΄οτι θα ζητηθου΄ν και οι οποι΄ες δεν ει΄χε       1)    Το ΄αρθρο 45, παρα΄γραφος 1, της Ευρωπαϊκη΄ς Συµφωνι΄ας
       ζητηθει΄ να προκαθοριστου΄ν, πρε΄πει να υπολογιστου΄ν συ΄µ-                για την εγκαθι΄δρυση συνδε΄σεως µεταξυ΄ των Ευρωπαϊκω           ΄ν
       φωνα µε τον κανονισµο΄ (ΕΚ) 1415/95 της Επιτροπη΄ς, της                    Κοινοτη΄των και των κρατω      ΄ ν µελω ΄ ν τους, αφενο΄ς, και της
       22ας Ιουνι΄ου 1995, για καθορισµο΄ των επιστροφω        ΄ ν που            ∆ηµοκρατι΄ας της Βουλγαρι΄ας, αφετε΄ρου, συναφθει΄σας και
       εφαρµο΄ζονται κατα΄ την εξαγωγη΄ των συ΄νθετων ζωοτροφω      ΄ν            εγκριθει΄σας, εξ ονο΄µατος της Κοινο΄τητας, µε την απο΄φαση
       µε βα΄ση τα σιτηρα΄.                                                       94/908/ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατο΄µ του Συµβουλι΄ου και της
                                                                                  Επιτροπη΄ς, της 19ης ∆εκεµβρι΄ου 1994, ΄εχει την ΄εννοια ΄οτι
                                                                                  θεσπι΄ζει, στον τοµε΄α εφαρµογη΄ς της Συµφωνι΄ας αυτη΄ς,
(1) EE C 246 της 28.8.1999.                                                       συγκεκριµε΄νη και ανεπιφυ΄λακτη αρχη΄, η οποι΄α µπορει΄ να
                                                                                  λειτουργη΄σει ικανοποιητικα΄, ω    ΄ στε να εφαρµοστει΄ απο΄ τον
                                                                                  εθνικο΄ δικαστη΄, και ει΄ναι, εποµε΄νως, ικανη΄ να διε΄πει τη
                                                                                  νοµικη΄ κατα΄σταση των ιδιωτω       ΄ ν. Εποµε΄νως, η απευθει΄ας
                                                                                  εφαρµογη΄ που πρε΄πει να αναγνωριστει΄ στη δια΄ταξη αυτη΄
                                                                                  συνεπα΄γεται ΄οτι οι Βου΄λγαροι υπη΄κοοι που την επικα-
                                                                                  λου΄νται µπορου΄ν να την προβα΄λλουν ενω               ΄ πιον των
                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                         δικαστηρι΄ων του κρα΄τους µε΄λους υποδοχη΄ς, παρα΄ το ΄οτι
                                                                                  οι αρχε΄ς του κρα΄τους αυτου΄ ει΄ναι αρµο΄διες να εφαρµο΄σουν
                     της 27ης Σεπτεµβρι΄ου 2001                                   στους εν λο΄γω υπηκο΄ους την εθνικη΄ νοµοθεσι΄α σχετικα΄ µε
                                                                                  την ει΄σοδο, την παραµονη΄ και την εγκατα΄σταση στην εθνικη΄
                                                                                  επικρα΄τεια, βα΄σει του ΄αρθρου 59, παρα΄γραφος 1, της εν
στην υπο΄θεση C-235/99 [αι΄τηση του Ηigh Court of Justice                         λο΄γω Συµφωνι΄ας.
(England & Wales), Queen’s Bench Division (Divisional
Court) για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως]: The                      2)    Το δικαι΄ωµα εγκαταστα΄σεως, ΄οπως ορι΄ζεται στο ΄αρθρο 45,
Queen κατα΄ Secretary of State for the Home Department,                           παρα΄γραφος 1, της Συµφωνι΄ας Συνδε΄σεως, συνεπα΄γεται ΄οτι
             ex parte: Eleanora Ivanova Kondova (1)                               παρε΄χονται συνακο΄λουθα δικαι΄ωµα εισο΄δου και δικαι΄ωµα
                                                                                  παραµονη΄ς στους Βουλγα΄ρους υπηκο΄ους που επιθυµου΄ν να
(«Εξωτερικε΄ς σχε΄σεις — Συµφωνι΄α Συνδε΄σεως Κοινοτη                ΄            αναλα΄βουν και να ασκη΄σουν βιοµηχανικε΄ς, εµπορικε΄ς ΄η
των/Βουλγαρι΄ας — Ελευθερι΄α εγκαταστα              ΄σεως — 'Αδεια                βιοτεχνικε΄ς δραστηριο΄τητες ΄η δραστηριο΄τητες ελευ΄θερων
εισο΄δου δολι΄ως αποκτηθει΄σα — Υποχρε΄ωση του κρα              ΄τους             επαγγελµατιω    ΄ ν σε κρα΄τος µε΄λος. Ωστο΄σο, απο΄ το ΄αρθρο 59,
µε΄λους να αποκαταστη         ΄σει τη ζηµι΄α που προξε΄νησε σε                    παρα΄γραφος 1, της εν λο΄γω Συµφωνι΄ας προκυ΄πτει ΄οτι αυτα΄
    ΄ τη επικαλου    ΄µενο δικαι΄ωµα εγκαταστα       ΄σεως που ΄εχει              τα δικαιω ΄ µατα εισο΄δου και παραµονη΄ς δεν ει΄ναι απο΄λυτα,
ιδιω
    απευθει΄ας εφαρµογη          ΄ σει συµφωνι΄ας συνδε΄σεως»)
                              ΄ βα                                                καθο΄τι η ΄ασκηση΄ τους µπορει΄ να περιοριστει΄ ενδεχοµε΄νως
                                                                                  απο΄ τις διατα΄ξεις του κρα΄τους µε΄λους υποδοχη΄ς σχετικα΄ µε
                                                                                  την ει΄σοδο, την παραµονη΄ και την εγκατα΄σταση Βουλγα΄ρων
                             (2002/C 3/10)                                        υπηκο΄ων στην επικρα΄τεια΄ του.
                                                                            3)    Ο συνδυασµο΄ς των ΄αρθρων 45, παρα΄γραφος 1, και 59,
                   (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)                            παρα΄γραφος 1, της Συµφωνι΄ας Συνδε΄σεως δεν αντι΄κειται
                                                                                  κατ' αρχη΄ν σε συ΄στηµα προηγουµε΄νου ελε΄γχου που εξαρτα΄
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                    τη χορη΄γηση ΄αδειας εισο΄δου και παραµονη΄ς απο΄ τις αρµο΄διες
                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                               περι΄ αλλοδαπω    ΄ ν αρχε΄ς απο΄ την προϋπο΄θεση ΄οτι ο αιτω   ΄ν
                                                                                  αποδεικνυ΄ει ΄οτι ΄εχει πραγµατικα΄ την προ΄θεση να αναλα΄βει
                                                                                  µη µισθωτη΄ δραστηριο΄τητα, χωρι΄ς ταυτο΄χρονη ΄ασκηση
                                                                                  µισθωτη΄ς εργασι΄ας ΄η τη συνδροµη΄ δηµοσι΄ου ταµει΄ου, και ΄οτι
Στην υπο΄θεση C-235/99, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Ηigh Court of                 διαθε΄τει εξ αρχη΄ς αρκετα΄ χρη΄µατα και ευ΄λογες πιθανο΄τητες
Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Divisional                     επιτυχι΄ας. Οι ουσιαστικε΄ς υποχρεω      ΄ σεις, ΄οπως αυτε΄ς των
Court) (Ηνωµε΄νο Βασι΄λειο), προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν                 παραγρα΄φων 217 και 219 των United Kingdom Immigration
του α΄ρθρου 234 ΕΚ, µε την οποι΄α ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της                     Rules (House of Common Paper 395), αποσκοπου΄ν ακριβω            ΄ς
διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του εθνικου΄ δικαστηρι΄ου µεταξυ΄                στο να καθιστου΄ν στις αρµο΄διες αρχε΄ς δυνατη΄ τη διενε΄ργεια
The Queen και Secretary of State for the Home Department,                         του ελε΄γχου αυτου΄ και µπορου΄ν να διασφαλι΄σουν την
ex parte: Eleanora Ivanova Kondova, η ΄εκδοση προδικαστικη΄ς                      πραγµατοποι΄ηση του στο΄χου αυτου΄.
αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α των α΄ρθρων 45 και 59 της
Ευρωπαϊκη΄ς Συµφωνι΄ας για την εγκαθι΄δρυση συνδε΄σεως µεταξυ΄             4)    Το ΄αρθρο 59, παρα΄γραφος 1, της Συµφωνι΄ας Συνδε΄σεως
των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των και των κρατω΄ν µελω΄ν τους, αφενο΄ς,               ΄εχει την ΄εννοια ΄οτι οι αρµο΄διες αρχε΄ς του κρα΄τους µε΄λους
και της ∆ηµοκρατι΄ας της Βουλγαρι΄ας, αφετε΄ρου, συναφθει΄σας και                 υποδοχη΄ς µπορου΄ν να απορρι΄ψουν αι΄τηση που υποβλη΄θηκε
εγκριθει΄σας, εξ ονο΄µατος της Κοινο΄τητας, µε την απο΄φαση                       βα΄σει του ΄αρθρου 45, παρα΄γραφος 1, της εν λο΄γω Συµφω-
94/908/ΕΚΑΧ, ΕΚ, Ευρατο΄µ του Συµβουλι΄ου και της Επιτροπη΄ς,                     νι΄ας για τον µοναδικο΄ λο΄γο ΄οτι, κατα΄ την υποβολη΄ της
της 19ης ∆εκεµβρι΄ου 1994 (EE L 358, σ. 1), το ∆ικαστη΄ριο,                       αιτη΄σεως αυτη΄ς, ο Βου΄λγαρος υπη΄κοος παρε΄µενε παρανο΄µως
συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο,                        στο κρα΄τος αυτο΄, κατο΄πιν υποβολη΄ς ψευδω         ΄ ν δηλω ΄ σεων
C. Gulmann, A. La Pergola (εισηγητη΄), M. Wathelet και                            ενω΄ πιον των αρχω     ΄ ν αυτω΄ ν ΄η αποκρυ΄ψεως σηµαντικω      ΄ν
Β. Σκουρη΄, προε΄δρους τµη΄µατος, D. A. O. Edward,                                πραγµατικω   ΄ ν περιστατικω  ΄ ν µε σκοπο΄ τη λη΄ψη αρχικη΄ς
J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen και F. Macken,                 αδει΄ας εισο΄δου στο εν λο΄γω κρα΄τος µε΄λος βα΄σει ΄αλλης