CELEX: 32008R0246
Language: sk
Date: 2008-03-17 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 246/2008 zo 17. marca 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1043/2005, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 v súvislosti so systémom priznávajúcim vývozné náhrady za určité poľnohospodárske výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I k zmluve, a kritériami stanovovania výšky týchto náhrad

18.3.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 75/64
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 246/2008
   zo 17. marca 2008,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1043/2005, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 v súvislosti so systémom priznávajúcim vývozné náhrady za určité poľnohospodárske výrobky vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I k zmluve, a kritériami stanovovania výšky týchto náhrad
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 zo 6. decembra 1993 stanovujúce obchodné opatrenia uplatňované na niektoré tovary vznikajúce spracovaním poľnohospodárskych výrobkov (1), a najmä na jeho článok 8 ods. 3 prvý pododsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V článku 14 prvom odseku nariadenia Komisie (ES) č. 1043/2005 (2) sa detailne uvádza frekvencia stanovovania sadzieb náhrad za základné výrobky uvedené v nariadeniach vymenovaných v článku 1 ods. 1, vyvážané vo forme tovarov, na ktoré sa nevzťahuje príloha I.
            
         
               (2)
            
            
               V súlade s nariadeniami uvedenými v článku 1 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1043/2005 môžu byť náhrady priznané, ak je to opodstatnené s ohľadom na podmienky na vnútornom a vonkajšom trhu. V prípade, že situácia na trhu priznanie náhrad neopodstatňuje, môže sa pravidelné stanovovanie náhrad pozastaviť.
            
         
               (3)
            
            
               V článku 8 ods. 3 druhom pododseku nariadenia (ES) č. 3448/93 sa uvádza odkaz na rovnaký postup pri poskytovaní vývozných náhrad za príslušné poľnohospodárske výrobky, ak sa vyvážajú v nespracovanom stave.
            
         
               (4)
            
            
               V záujme zjednodušenia a harmonizácie je vhodné upraviť článok 14 nariadenia (ES) č. 1043/2005.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 1043/2005 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (6)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre horizontálne otázky týkajúce sa obchodu so spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, ktoré nie sú uvedené v prílohe I,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Článok 14 nariadenia (ES) č. 1043/2005 sa nahrádza takto:
   
      „Článok 14
      Stanovenie sadzby náhrady, ako ustanovuje článok 13 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1784/2003 a zodpovedajúce ustanovenia ostatných nariadení uvedených v článku 1 ods. 1 tohto nariadenia, sa vykoná každý mesiac na 100 kg základných výrobkov.
      Odchylne od prvého odseku:
      
                  a)
               
               
                  na základné výrobky, ktoré sú uvedené v prílohe I k tomuto nariadeniu, možno náhradu stanoviť podľa iného časového rozpisu, ktorý sa určí v súlade s postupom uvedeným v článku 16 ods. 2 nariadenia (ES) č. 3448/93;
               
            
                  b)
               
               
                  sadzba náhrady na hydinové vajcia v škrupine, čerstvé alebo konzervované, a vajcia bez škrupiny a vaječné žĺtky vhodné na ľudskú spotrebu, čerstvé, sušené alebo inak konzervované, nesladené, sa stanoví na rovnaký čas, ako je čas náhrad za tieto výrobky vyvážané nespracované.“
               
            
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 17. marca 2008
      
         
            Za Komisiu
         
         Günter VERHEUGEN
         
         
            podpredseda
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 318, 20.12.1993, s. 18. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2580/2000 (Ú. v. ES L 298, 25.11.2000, s. 5).
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 172, 5.7.2005, s. 24. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1496/2007 (Ú. v. EÚ L 333, 19.12.2007, s. 3).