CELEX: 21997A0808(01)
Language: es
Date: 1998-10-29 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se prorroga provisionalmente el Protocolo adjunto al Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República del Senegal relativo a la pesca en alta mar de la costa senegalesa del 2 de octubre de 1996 al 1 de noviembre de 1996

Avis juridique important

|

21997A0808(01)

Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se prorroga provisionalmente el Protocolo adjunto al Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República del Senegal relativo a la pesca en alta mar de la costa senegalesa del 2 de octubre de 1996 al 1 de noviembre de 1996  

Diario Oficial n° L 216 de 08/08/1997 p. 0081 - 0082

ACUERDO EN FORMA DE CANJE DE NOTAS por el que se prorroga provisionalmente el Protocolo adjunto al Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República del Senegal relativo a la pesca en alta mar de la costa senegalesa del 2 de octubre de 1996 al 1 de noviembre de 1996A. Nota de la Comunidad Señor:Tengo el honor de confirmarle que hemos acordado el siguiente régimen provisional para garantizar la continuación del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República del Senegal, relativo a la pesca en alta mar de la costa senegalesa, a la espera de la conclusión de las negociaciones sobre las modificaciones del Protocolo adjunto al Acuerdo de pesca:1) A partir del 2 de octubre de 1996 y hasta el 1 de noviembre de 1996, se prorroga el régimen aplicable durante los dos últimos años.La compensación financiera de la Comunidad, así como su participación en la financiación de un programa científico senegalés y en los programas contemplados en el artículo 5 en virtud del régimen provisional, corresponderá prorrata temporis a la establecida en los artículos 2, 3 y 5 del Protocolo vigente actualmente.La misma regla de prorrata temporis se aplicará al régimen de becas establecido en el artículo 4 del Protocolo.2) Durante el período provisional, las licencias se concederán dentro de los límites fijados en el artículo 1 del Protocolo vigente actualmente, a cambio de los cánones o anticipos que corresponderán prorrata temporis a los que figuran en las partes A y B del Anexo I del protocolo.Los diferentes pagos contemplados en el punto 1 se efectuarán antes del 31 de diciembre de 1996 en la misma forma que los establecidos en el Protocolo inicial.Le agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente nota y manifestar su acuerdo sobre su contenido.Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.En nombre del Consejo de la Unión EuropeaB. Nota del Gobierno de la República del Senegal Señores:Acuso recibo de su carta del día de la fecha en los siguientes términos:«Tengo el honor de confirmarle que hemos acordado el siguiente régimen provisional para garantizar la continuación del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el Gobierno de la República del Senegal, relativo a la pesca en alta mar de la costa senegalesa, a la espera de la conclusión de las negociaciones sobre las modificaciones del Protocolo adjunto al Acuerdo de pesca:1) A partir del 2 de octubre de 1996 y hasta el 1 de noviembre de 1996, se prorroga el régimen aplicable durante los dos últimos años.La compensación financiera de la Comunidad, así como su participación en la financiación de un programa científico senegalés y en los programas contemplados en el artículo 5 en virtud del régimen provisional, corresponderá prorrata temporis a la establecida en los artículos 2, 3 y 5 del protocolo vigente actualmente.La misma regla de prorrata temporis se aplicará al régimen de becas establecido en el artículo 4 del Protocolo.2) Durante el período provisional, las licencias se concederán dentro de los límites fijados en el artículo 1 del Protocolo vigente actualmente, a cambio de los cánones o anticipos que corresponderán prorrata temporis a los que figuran en las partes A y B del Anexo I del protocolo.Los diferentes pagos contemplados en el punto 1 se efectuarán antes del 31 de diciembre de 1996 en la misma forma que los establecidos en el Protocolo inicial.Le agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente nota y manifestar su acuerdo sobre su contenido.».Tengo el honor de confirmarle que el contenido de su nota es aceptable para el Gobierno de la República del Senegal y que su nota y la presente constituyen un Acuerdo de conformidad con su propuesta.Les ruego acepten el testimonio de mi mayor consideración.Por el Gobierno de la República del Senegal