CELEX: 31997D0549
Language: cs
Date: 1997-07-14 00:00:00
Title: Rozhodnutí Komise ze dne 14. června 1997 o uvedení na trh testu T102 (Streptococcus thermophilus T102) podle směrnice Rady 90/220/EHSText s významem pro EHP.

Důležité právní upozornění

|

31997D0549

Úřední věstník L 225 , 15/08/1997 S. 0034 - 0034

		Rozhodnutí Komiseze dne 14. června 1997o uvedení na trh testu T102 (Streptococcus thermophilus T102) podle směrnice Rady 90/220/EHS(Text s významem pro EHP)(97/549/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 90/220/EHS ze dne 23. dubna 1990 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných mikroorganismů do životního prostředí [1], naposledy pozměněnou směrnicí Komise 97/35/ES [2], a zejména na článek 13 této směrnice,vzhledem k tomu, že články 10 až 18 směrnice 90/220/EHS stanoví postup Společenství umožňující příslušným orgánům členského státu udělit souhlas k uvedení na trh produktů, které se skládají z geneticky modifikovaných organismů nebo tyto organismy obsahují;vzhledem k tomu, že příslušnému orgánu Finska bylo předloženo oznámení týkající se uvedení takového produktu na trh;vzhledem k tomu, že příslušný orgán Finska následně postoupil dokumentaci k této záležitosti spolu s příznivým stanoviskem Komisi;vzhledem k tomu, že příslušný orgán jednoho členského státu vznesl k uvedené dokumentaci námitky;vzhledem k tomu, že podle čl. 13 odst. 3 směrnice 90/220/EHS je Komise proto povinna přijmout rozhodnutí postupem podle článku 21 uvedené směrnice;vzhledem k tomu, že Komise po přezkoumání námitky vznesené z hlediska působnosti směrnice 90/220/EHS, a informací podaných v této dokumentaci dospěla k závěru, že neexistuje důvod se domnívat, že zavedení genu kódujícího chloramfenikolacetyltransferázu na plasmidu pMJ 763 do mikroorganismu Streptococcus thermophilus T102 bude mít jakékoli nepříznivé účinky pro lidské zdraví a životní prostředí;vzhledem k tomu, že čl. 11 odst. 6 a čl. 16 odst. 1 směrnice 90/220/EHS stanoví další bezpečnostní opatření v případě získání nových informací o rizicích tohoto produktu;vzhledem k tomu, že opatření uvedená v tomto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného podle článku 21 směrnice 90/220/EHS,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 11. Aniž jsou dotčeny ostatní právní a správní předpisy Společenství, udělí příslušný orgán Finska souhlas k uvedení na trh níže uvedeného produktu, který oznámila společnost Valio Oy (číslo oznámení C/FI/96–1NA):ampulky obsahující lyofilizovaný preparát Streptococcus thermophilus T102, který byl transformován plasmidem pMJ 763 obsahujícím syntetické geny luxA, luxB odvozené z Xenorhabdus luminescens a gen pro chloramfenikolacetyltransferázu z plazmidu pVS2 řízený laktokokovým promotorem P45 a terminátorem transkripce z Escherichia coli rrnB.Článek 2Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 14. července 1997.Za KomisiRitt Bjerregaardčlenka Komise[1] Úř. věst. L 117, 8.5.1990, s. 15.[2] Úř. věst. L 169, 27.6.1997, s. 72.--------------------------------------------------