CELEX: 51981PC0386
Language: da
Date: 1981-07-14
Title: UDKAST TIL RÅDETS AFGØRELSE OM INDGÅELSE AF EN AFTALE MELLEM DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER OG KONGERIGET SVERIGE OM TILSLUTNING AF FÆLLESSKABETS DATATRANSMISSIONSNET (EURONET) TIL DET SVENSKE INFORMATIONSSØGNINGS NET OG OM INDGÅELSE AF EN AFTALE I FORM AF EN TREPARTSPROTOKOL MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB, DET SCHWEIZISKE FORBUND OG KONGERIGET SVERIGE, OM FASTLÆGGELSE AF FORBINDELSERNE MELLEM DISSE TO STATER GENNEM TILSLUTNING AF DERES NET TIL EURONET (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 386
Vol. 1981/0118
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                      KOM(81)386 endelig udg.
                                                      Bruxelles , den 14 . juli 1981
  M
  |o :
          v
          V
                  ^^
  t -          f\
  l01 3       ' " , <£" >    PNT|
   V   c
            V /*- i§7
              S
       V/
       \            r^\y
              UDKAST TIL RÅDETS AFGØRELSE OM INDGÅELSE AF EN AFTALE
             MELLEM DE EUROPÆISKE       FÆLLESSKABER OG KONGERIGET SVERIGE
              OM TILSLUTNING AF FÆLLESSKABETS DATATRANSMISSIONSNET
                  ( EURONET )   TIL DET SVENSKE INFORMATIONSSØGNINGSNET
                                             OG
             OM INDGÅELSE AF EN AFTALE I        FORM AF EN TREPARTSPROTOKOL
                     MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB ,
                    DET SCHWEIZISKE FORBUND OG KONGERIGET SVERIGE ,
            OM FASTLÆGGELSE AF FORBINDELSERNE MELLEM DISSE TO STATER
                       GENNEM TILSLUTNING AF DERES NET TIL EURONET
                          ( forelagt Rådet af Kommissionen )
  K0M(81 ) 386 endelig udg .
 ---pagebreak---                                                BILAG 1
    MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET
Aftale mellem EØF og Sverige om det svenske informations-
søgningsnets tilslutning til Fællesskabets datatransmissions-
net ( EURONET )
 ---pagebreak--- Ved verbalnote af 23 . maj 1978 har Sverige udtrykt ønske om at få
Fællesskabets telekommunikationsnet EURONET tilsluttet det svenske
informationssøgningsnet .
Rådet har med sin afgørelse ( 1 ) af 9 . oktober 1978 om anden handlingsplan
vedrørende videnskabelig og teknisk information og dokumentation be­
stemt , at Fællesskabet kan indgå samarbejdsaftaler med tredjelande ,
der deltager i Den europæiske konference for Post- og Telekommunika­
tion (CEPT ) ; disse aftaler skulle principielt kun vedrøre udvidelsen
af EURONET og fastlægge betingelserne for tilslutning mellem dette
nets terminaler og værtsdatamater samt de tekniske bestemmelser i for­
bindelse hermed . Ved samme afgørelse fra Rådet bemyndiges Kommissionen
til at føre forhandlinger om samarbejdsaftalerne , efter at den med hen­
blik herpå har indhentet udtalelse fra Udvalget for videnskabelig og
teknisk Information og Dokumentation (CIDST) .
Udvalget for videnskabelig og teknisk Forskning (CREST ) har ligeledes
anmodet om , at udveksling af videnskabelig og teknisk information og
dokumentation prioriteres højere end transmission af al anden informa­
tion , når nettet er oprettet .
Rådet godkendte den 16 . august 1979 ( 2 ) en lignende aftale om udvidelse af
Fællesskabets datatransmissionsnet (EURONET) til at omfatte det schwei­
ziske territorium .
Resultat af forhandlingerne
Bestemmelserne i artikel 3 i Rådets afgørelse af 9 . oktober 1978 er
overholdt .
                                     *
Det understreges i aftalen (bilag 3 ), at der skal anlægges et ikke-
diskriminerende gensidighedsprincip mellem EØF og Sverige for så vidt
angår værtsdatamater og terminaler , der er opstillet på svensk territorium .
1 ) 78 / 387 /EØF EFT nr . L 311 af 4.11.1978 , s . 1 .
2 ) 79 / 721 /EØF EFT nr . L 214 af 22.8.1979 , s . 18 .
 ---pagebreak---                                    - 2 -
   Bestemmelserne i en til aftalen knyttet fælles hensigtserklæring", som
   er en adfærdskodeks til værn af brugernes interesser , finder også anven-
' delse på Sverige (bilag 4 ).
       . i       '             '                  I               -
 • I henhold til aftalen kan også svenske eksperter deltage i arbejdet med
   udvikling af yderligere tekniske specifikationer , udarbejdelse af nye
   generelle bestemmelser for nettet samt instruktion af brugere .
   Aftalen indeholder bestemmelse om, at der skal tages hensyn til Sveriges
   interesser (rettigheder og forpligtelser) , såfremt andre tredjelande
   skulle blive tilsluttet EURONET .
   Til samarbejdsaftalen og bilaget "den fælles hensigtserklæring" er knyttet
   en gennemførelsesaf tale indgået mellem EØF og den svenske delegation for '
   videnskabelig og teknisk informationsforsyning (bilag 5) .
   Sverige bidrager til Fællesskabets tidligere investeringer ved at betale
   100 000 franske francs i kontanter i medfør af aftalen mellem post- og
   telekommunikationsadministrationerne , 150 000 transke francs i kontanter
   i medfør af aftalen mellem EØF og den svenske delegation for videnskabe­
   lig og teknisk informationsforsyning og 450 000 franske francs i natura­
   lier i form af tekniske ydelser .
   CIDST er blevet hørt og har afgivet en enstemmig , positiv udtalelse om
   EURONETs tilslutning til det nationale svenske net (bilag 6 ).
   For inden for rammerne af EURONET at" anlægge normer for forbindelserne
   mellem de to tredjelande ( Schweiz og Sverige ), som nu er med i dette
   fællesskabsprojekt , har det været nødvendigt at udarbejde en treparts-
   protokol , som' skal underskrives af EØF , Schweiz og Sverige (bilag 7 ).
 ---pagebreak---                               - 3 -
Konklusion
Kommissionen anmoder Rådet om at vedtage vedlagte udkast til afgørelse
om indgåelse af en aftale om tilslutning af Fællesskabets telekommunika-
tionsnet EURONET til det svenske informations søgningsnet (bilag 2 ) .
Bilag
 ---pagebreak---                                                    BILAG 2
     UDKAST TIL RÅDETS AFGØRELSE OM INDGÅELSE AF EN AFTALE
    MELLEM DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER OG KONGERIGET SVERIGE
  .  OM TILSLUTNING AF FÆLLESSKABETS DATATRANSMISSIONSNET
       (EURONET ) TIL DET SVENSKE INFORMATIONS SØGNINGSNET
                               OG
    OM INDGÅELSE AF EN AFTALE I FORM AF EN TREPARTSPROTOKOL
         MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB ,
        DET SCHWEIZISKE FORBUND OG KONGERIGET SVERIGE ,
' OM FASTLÆGGELSE AF FORBINDELSERNE MELLEM DISSE TO STATER
          GENNEM TILSLUTNING AF DERES NET TIL EURONET
 ---pagebreak---                               - 1 -
  RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske
  økonomiske Fællesskab ,
  under henvisning til Rådets afgørelse 78 /887 /EØF af 9 . oktober
  1978 om vedtagelse af anden treårige handlingsplan vedrørende
 videnskabelig og teknisk information og dokumentation         sær­
  lig artikel 3 ,
 under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
 ud fra følgende betragtninger :
 I henhold til artikel 3 i afgørelse 77/ 887/ EØF har Kommissionen
 ført forhandlinger om en aftale med kongeriget Sverige med henblik
 på tilslutning af dette lands informationsnet til EURONET ;
 denne aftale bør    indgås ;
 aftalen i form af en trepartsprotokol mellem Det europæiske
 økonomiske Fællesskab , Det schweiziske Forbund og kongeriget
  Sverige om forbindelserne mellem disse to stater gennem til­
  slutningen af deres net til EURONET , bør indgås -
 TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                          Artikel 1
                                                                1
Aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og
kongeriget Sverige om tilslutning af datakommunikationsnettet
 ( EURONET ) til det svenske informat ionssøgningsnet godkendes på
 Fællesskabets vegne .
Teksten til aftalen er knyttet som bilag til denne afgørelse .
•1 ) EFT nr . L 311 af 4.11.78 , s . 1
 ---pagebreak---                           - 2 -
                        Artikel 2
Aftalen i form af en trepartsprotokol mellem Det europæiske øko­
nomiske Fællesskab , Det schweiziske Forbund og Kongeriget Sverige
om forbindelserne mellem disse to stater gennem tilslutning af
deres net til EURONET godkendes på Fællesskabets vegne .
Teksten til protokollen er knyttet som bilag til denne afgørelse .
                                                                 V
                        Artikel 3
Formanden for Rådet bemyndiges til at udpege den person , der er
bemyndiget .til at undertegne aftalen på Fællesskabets vegne .
                               Udfærdiget i            , den
                                            Pa Rådets vegne
                                                 Formand
 ---pagebreak---                                                          BILAG 3
0.    SAMARBEJDSAFTALE MELLEM DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB OG
      KONGERIGET SVERIGE OM SAMMENKOBLING AF FÆLLESSKABETS DATATRANS-
      MISSIONSNET (EURONET ) OG DET SVENSKE DATANET TIL DOKUMENTATIONS-
      SØGNING
   . Rådet for DET EUROPÆISKE ØKONOMISKE FÆLLESSKAB på den ene
      side ,
      og
      KONGERIGET SVERIGES REGERING på den anden side ,
      ER -
1.    I BETRAGTNING AF , at der i de senere ar er udfoldet store bestræb­
      elser i Europa for at fremme datatransmission ved anvendelse af
      pakkekommunikationsteknikken samt videnskabelig og teknisk infor­
      mation og dokumentation i almindelighed ,
2.    I BETRAGTNING AF den aftale , der blev indgået den 23 . november
      1971 om oprettelse af et europæisk informationsnet ( COST-aktion
     -11 ) med henblik på datatransmission ved anvendelse af pakkekommu-
      nikationsteknikken , og . som Det europæiske Atomenergifællesskab ,
      Forbundsrepublikken Tyskland , Frankrig , Italien , Norge , Portugal ,
      Det forenede Kongerige , Sverige , Schweiz og Jugoslavien siden har
      tilsluttet sig ,
 ---pagebreak---  I BETRAGTNING AF den af Rådet for De europæiske Fællesskaber den
 14 . januar 1974 vedtagne resolution om det første generelle hand­
 lingsprogram på det videnskabelige og teknologiske område , hvori
 Rådet understreger , at tredjelande , herunder navnlig europæiske ,
 bør kunne deltage i disse aktioner , når det viser sig nødvendigt
 eller hensigtsmæssigt ,
 I BETRAGTNING AF de af Rådet for De europæiske Fællesskaber den
 18 . marts 1975 og 9 . oktober 1978 trufne afgørelser om vedtagelse
 af treårige handlingsplaner vedrørende videnskabelig og teknisk
 information og dokumentation , som bl.a . indeholder bestemmelser
 om oprettelse af et telekommunikationsnet (fyerefter kaldet EURO-
 NET) , hvorved brugerne i Fællesskabets medlemsstater kan få på­
 lidelig , hurtig og økonomisk adgang til eksisterende videnskabe­
 lig , teknisk , økonomisk og social dokumentation og information ,
 I BETRAGTNING AF , at telekommunikationsadministrationerne i Fælles
'skabets medlemsstater oprettede et konsortium ved en den 11 . de­
 cember 1975 underskrevet multilateral konvention om oprettelse og
 drift af EURONET , i henhold til hvilken Frankrig skulle afslutte
 en kontrakt herom med Fællesskabet ; kontrakten blev underskrevet
 den 15 . december 1975 ,            .      ,
 I BETRAGTNING AF den af Rådet for De europæiske Fællesskaber den
 9 . oktober 1978 trufne afgørelse , i henhold til hvilken Fælles­
 skabet kan indgå samarbejdsaftaler med tredjelande , der deltager
 i Den europæiske konference for Post- og Telekommunikation ( CEPT),
 ---pagebreak---                                   - 3 -
7.    I BETRAGTNING AF , at Sverige igennem flere ar sammen med de øv­
      rige nordeuropæiske lande ( SCANNET ) har deltaget aktivt i udvik­
      lingen af informationsvidenskaben bl.a . af informationstjenester
      med søgning i dialogform ,
8.    I BETRAGTNING AF , at den svenske telekommunikationsadministration
      har oprettet et offentligt datatransmissionsnet baseret på pakke-
      kommunikations teknikken til anvendelse ved dokumentations søgning
      i dialogform i Sverige (herefter kaldet det svenske datanet ) , som
                             /
      blev åbnet den 14 . september 1979 ,                               ,
                                s
                      ' *
9.    UNDER HENVISNING TIL , at Sverige er medlem af Det europæiske Rum-
      agentur (ESA), og til , at der finder et samarbejde sted mellem
      Fællesskabet og Det europæiske Rumagentur på EURONET-området ,
                               \
10 .  I ERKENDELSE AF , at det vil være i denne aftales kontraherende
      parters fælles interesse , at det svenske datanet sammenkobles
      med EURONET , således at brugere i Sverige kan få adgang til de
      informationstjenester , der er etableret i Fællesskabets medlems­
      stater , og brugere i Fællesskabets medlemsstater kan få adgang
      til de i Sverige etablerede informationstjenester , og det yder­
      mere kan undersøges , hvordan informationstjenestemarkedet i
      Sverige såvel som i Fællesskabets medlemsstater kan udvikles -
BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :
 ---pagebreak--- Artikel 1
                                                 /
Denne aftale danner den generelle ramme for et samarbejde pa in-
formationstjenesteområdet og navnlig for sammenkoblingen af
EURONET og det svenske datanet med det formål at give offentlig­
heden adgang til ^e eksisterende informationstjenester . Dette
samarbejde gennemføres i henhold til
- en gennemførelsesaf tale indgået mellem EURONET-konsortiets
  telekommunikationsadministrationer og den svenske telekommuni-
  kationsadminis tration
- en gennemførelsesaf tale om information mellem Fællesskabet og
  Den svenske delegation for videnskabelig og teknisk informa-
  tionsforsyning (Delegationen for Vetenskaplig och Teknisk in-
  formationsforsyning).
Brugerne i Fællesskabets medlemsstater tilbydes adgang via EURO-
NET til det svenske datanet , og brugerne i Sverige tilbydes ad­
gang til EURONET via det svenske datanet . Med forbehold af na­
tionale lovbestemmelser , især love om adgang til databaser , til­
bydes værtsdatamaterne i Fællesskabets medlemsstater og i Sverige
lignende muligheder for tilslutning til de sammenkoblede net ; L
ligeledes med forbehold af nationale love og bestemmelser finder
brugernes . tilslutning til værtsdatamaterne sted på et ligebehand-
lingsgrundlag og efter gensidighedsprincippet .
 ---pagebreak---                                  - 5 -
       Artikel II
13 .   Den i artikel I nævnte gennemførelsesaf tale indgået mellem tele-
       kommunikationsadministrationerne indeholder bl.a . de tekniske
       specifikationer for og finansielle konsekvenser af sammenkob­
       lingen af de to telekommunikationsnet . Den i artikel I nævnte
       gennemførelsesaf tale om information mellem Fællesskabet og Den
       svenske delegation for videnskabelig og teknisk informations­
     - forsyning indeholder bl.a . bestemmelser vedrørende drift og
       videreudvikling af de tjenester , der tilbydes via nettene , hoved­
       linjerne for det påtænkte samarbejde trækkes op heri , og de re­
       spektive bidrag fastlægges .
       Artikel III
14 .   Med henblik pa at varetage brugernes interesser og sikre effektiv
       og billig drift af nettene og de tilsluttede informationstjene-
       ster gør de kontraherende parter hver især sit yderste for at
                        * >
       sikre sig , at de til de sammenkoblede net tilsluttede værtsor-
       ganisationer i videst muligt omfang handler i overensstemmelse
       med den til denne aftale som bilag knyttede fælles hensigtser­
       klæring .
       Artikel IV
15 .   De kontraherende parter støtter enhver bestræbelse inden for sam­
       arbejdet for at udvikle specifikationer , der komplementerer hin­
       anden , informationstjenester , implementeringer og brugerstøtte .
       De virker for fremme af samarbejde mellem sammenslutninger af
       værtsorganisationer og brugersammenslutninger . Fællesskabet søger
 ---pagebreak---                                 - 6 -
     at lette de svenske værtsorganisationer adgangen, til at deltage
     i møderne i EURONETs værtsorganisationsudvalg og de svenske
     brugere adgangen til at deltage i møderne i EURONETs brugersam-
     mens lutninger .
     Artikel V
16 . De kontraherende parter holder hinanden underrettet ad diploma­
     tisk vej om de fremskridt , der gøres inden for rammerne af denne
     aftale . I særdeleshed giver de hinanden så hurtigt som muligt
     enhver oplysning om forventet tilslutning af værtsdatamater og
     databaser og -banker .
     Artikel VI
17 . Enhver udbygning af EURONET , der medfører tredjelandes tilslut­
     ning til nettet , drøftes på forhånd af de kontraherende parter ,
     navnlig for , så vidt angår en sådan udbygnings konsekvenser for
     forbindelserne mellem Sverige og Fællesskabet og de med de på­
     gældende lande således oprettede forbindelser .
     Artikel VII
        I
18 . De kontraherende parter har hver især mulighed for at slutte
     andre net , værtsdatamater og brugere uden for Sverige og Fælles­
     skabets medlemsstater til sit net . Sådanne udbygningers senere
     tilslutning til den anden kontraherende parts net kræver forud­
     gående aftale mellem de kontraherende parter og i givet fald
     vedkommende telekommunikationsadministrations tilladelse .
 ---pagebreak---                           - 7 -
Artikel VIII
Denne aftale anfægtet ikke den svenske telekommunikationsadmini-
strations ret til at benytte det svenske datanet til anden tra­
fik end via EURONET .             '
Artikel IX
Ethvert problem , der matte opstå for parterne i forbindelse med
gennemførelsen af denne aftale , løses ad diplomatisk vej .
Artikel X
Denne aftale ratificeres af de kontraherende parter i overens­
stemmelse med disses egne procedurer . Aftalen træder i kraft den
dag , de kontraherende parter har meddelt hinanden, at de på­
krævede procedurer er tilendebragt .
Artikel XI
Denne aftale udløber den 31 . december 1983 . Dog kan den pa anmod­
ning af en af de kontraherende parter bringes til ophør tid­
ligere , forudsat at der gives den anden kontraherende part et års
varsel .
 ---pagebreak--- Udfærdiget x Bruxelles , den                    1981 i to eksemplarer
på' dansk , engelsk , fransk , græsk , italiensk , nederlandsk , svensk
og tysk , hvilke tekster har samme gyldighed .
For Rådet for Det europæiske                  For Kongeriget Sveriges
økonomiske Fællesskab :                       regering :
 ---pagebreak---                                                                          TV-,
                                                                BILAG 4
Fælles hensigtserklæring vedrørende de i aftalens artikel III omhand­
lede værtsorganisationer , der skal tilsluttes EURONET
1 . Værtsorganisationen , herefter kaldet værten , bærer det fulde an­
    svar for den informationsservice , vedkommende yder via nettet .
2 . Værten byder brugerne af EURONET lige vilkår , uanset brugernes na­
    tionalitet . Skulle eksisterende internationale kontrakter eller
    aftaler indeholde bestemmelser , der giver grundlag for forskelsbe­
    handling , underretter værten de kompetente myndigheder herom og
    sørger for , at bestemmelserne ændres .
3 . Illoyal konkurrence er forbudt . I givet fald anmoder de kompetente
    myndigheder i værtens land denne om at afgive en forklaring .
4 . Værten lever op til grundtanken om , at informationstjeneste skal
    være så billig som mulig , og tager i videst muligt omfang hensyn
    hertil i sin prispolitik .
5 . Værten virker for større harmonisering af informationstjenesterne .
    Han tilstræber i særdeleshed følgende :
    - indførelse i sit dokumentationssøgningssystem af det fælles kom-
      mandosprog , således som dette er beskrevet i "EURONET-rekommanda-
      tioner : fælles kommandosprog for dokumentationssøgningssystemer-
 ---pagebreak---     - gradvis harmonisering af de almindelige salgsbetingelser , der
      skal gennemføres i fællesskab
    - mere ensartede instruktionshandbøger
    - forenklede adgangsprocedurer og nemmere fakturering til bruger­
      ne .
6 . Værten bør overveje , hvordan der på det af EURONET dækkede terri­
    torium kan reklameres effektivt for hans informationstjenester ,
    og hvordan hans brugere sikres instruktion .
7 . Som et led i gennemførelsen af et frugtbart samarbejde indvilliger
    værten i at blive medlem af et udvalg , der holder møder med jævne
    mellemrum med det formål at høre værternes mening om alle spørgs­
    mål vedrørende nettet og udarbejde henstillinger , der fremsendes
    til de kompetente myndigheder i de til EURONET tilsluttede lande .
    Omkostningerne i forbindelse med deltagelse i disse udvalgsmøder
    afholdes af parterne hver især .                     -
8 . Værten udnævner sin repræsentant til dette udvalg inden tre måneder
    efter datoen for indgåelse af den aftale , i henhold til hvilken han
    tilknyttes EURONET ; han udnævner ligeledes inden for samme tidsrum
    andre repræsentanter med ansvar for EURONET-sager og anfører an­
    svarsområdet .        ;
9 . Inden for samme tidsrum tilstiller værten sit lands kompetente myn­
    digheder en foreløbig beskrivelse af de databaser og tilknyttede
    informationstjenester , han har til hensigt at tilbyde . Denne be­
    skrivelse skal være i størst mulig overensstemmelse med beskrivel­
    sen af database tjenester som indeholdt i "EURONET-vej ledning for
    samarbejdet mellem databaseleverandører og værtsorganisationer".
 ---pagebreak---                                 - 3 -
     Beskrivelsen skal navnlig indeholde oplysninger om databaserne ,
     de eksisterende tjenester og prisen for servicen . Der tilstilles
     de kompetente myndigheder en endelig beskrivelse af informations-
     tjenesterne senest tre måneder , inden tjenesten åbner .
10 . Værten giver så vidt muligt tre måneder i forvejen meddelelse om
     enhver større ændring i karakteren af den af ham ydede specielle
     service og holder sit lands kompetente myndigheder underrettet
     herom .
11 . Har værten til hensigt at anvende sin tilslutning til EURONET til
     andre formål end de i samarbejdsaftalen fastsatte , meddeler han
     sit lands kompetente myndigheder dette .
12 . For at give de kompetente myndigheder lejlighed til at tilpasse
     nettet efter behovet fremsender værten mindst en gang årligt , sta­
     tistiske oplysninger om den service , han yder inden for rammerne
     af EURONET såsom operationernes omfang , antal abonnenter osv .
 ---pagebreak---                                                                 BILAG 5
AFTALE
mellem
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER .
og
DEN' SVENSKE DELEGATION FOR VIDENSKABELIG OG TEKNISK INFORMATIONSFOR-
SYNING (DELEGATIONEN FOR VETENSKAPLIG OCH TEKNISK INFORMATIONSFBRSOJNING)
Kommissionen for De europæiske Fællesskaber , herefter kaldet Kommis­
sionen , repræsenteret af hr . R.K. Appleyard , generaldirektør for gene-
raldirektoratet Informationsmarked og Innovation på den ene side ,
og
Den svenske delegation for videnskabelig og teknisk Informationsforsy-
ning , herefter kaldet Delegationen , repræsenteret ved underskriften af
denne aftale af hr . H. Brynielsson , formand for Delegationen på den
anden side ,
ER -
UNDER HENVISNING TIL værdien af det europæiske samarbejde pa informa­
tions ti enes teområdet
 ---pagebreak---                                  - 2 -
UNDER HENVISNING TIL artikel 1 i samarbejdsaftalen mellem Fællesskabet
og Kongeriget Sverige om sammenkobling af Fællesskabets datatransmissions-
net (EURONET ) og det svenske datanet til informationssøgning , der blev
underskrevet den                    1981 -
BLEVET ENIGE OM FØLGENDE :
Artikel 1 - Samarbejdets formål
Kommissionen og Delegationen samarbejder med henblik på udveksling af
alle eksisterende oplysninger om de af henholdsvis EURDNET og det '
svenske datanet tilbudte tjenester . Endvidere samarbejder parterne
ved at rådføre sig med hinanden i alt vedrørende mulighederne for ud­
vikling og harmonisering af de via ovennævnte to net tilbudte tjene­
ster .
For så vidt angår samarbejdet om udvikling af tjenesterne lægges der
især vægt på undersøgelser af brugernes behov og salget af tjenester­
ne .
Artikel 2 - Samarbejdets iværksættelse
Parterne forpligter sig hver især til at holde den anden part under­
rettet om foranstaltninger , der forventes eller allerede er truffet
med henblik på at videreudvikle eller ændre informationstjenester , der
er direkte eller indirekte tilkoblet EURONET .
Skønner en af par-terne , at et spørgsmål , der falder inden for . rammer­
ne af denne aftale , er af særlig betydning , tager denne part alle nød-   •
vendige kontakter med den anden part med henblik på spørgsmålets be­
handling .
 ---pagebreak---                                     - 3 -
På anmodning af en af parterne søger den anden part i videst muligt
omfang at stå til rådighed for sådanne kontakter .
                                 *                                 9
Artikel 3 ~ Kontante bidrag og naturaliebidrag
3.1 . Parterne forpligter sig til at bidrage til samarbejdet med kon­
      tante bidrag og bidrag i form af naturalier i et som i det følg­
      ende beskrevet rimeligt forhold .
3.2 , Kommissionen stiller følgende til Delegationens rådighed :
   *                                      »
      a ) alle endelige rapporter og relevante oplysninger fra undersøg­
          elser og kontrakter , der er gennemført af Fællesskabet eller
          for dets regning inden denne aftales ikrafttræden , og som om-,
          handler :
            i ) valg truffet vedrørende netværket , omkostningerne i for­
                bindelse hermed , tekniske, specifikationer i forbindelse
                med EURONETs oprettelse , drif tsundersøgelser
           ii ) videreudvikling af grænseflader til værtsdatamater , her­
                under "black-box" og disponibelt inddata /uddata-program-
                mel
          iii ) brugerstøtte (materiel , referencer , spørgsmål / svar-tjene-
                ste og deltagelse i Brugerforumet ) , økonomiske aspekter
                bl.a . markedsundersøgelser , markeds- og prisforskning ,
                det fælles kommandosprog herunder videreudviklingen heraf
                 ( for eksempel til databanker )
 ---pagebreak---                                      - 4 -
          IV ) Højniveau-protokoller (HLP ) :
                - DEVT-protokollen (Data Entry Virtual Terminal - virtuel
                  inddata-terminal ) i den endelige udformning
                - FTP (File Transfer Protocol - protokol for overførsel af
                  filer ) med RPP (Remo te Printing Protocol - fjernudskrifts
                  protokol ) som sekundær protokol i den form , hvori den vil
                  bliver gennemført
                - brug af Reference- og forsøgscentret til højniveau-proto-
                  kollerne i Fællesskabets fælles Forskningscenter i Ispra
           v) X25 udstyr :
                - intelligent terminal ( X25 , DEVT )
                - X25 multiplekser
                - X25 udskriftsenhed (RPP - fjernudskrif tsprotokol )
              " - X25 omsætter ( IBM , Siemens , CII-HB ) til RJE ( Remote Job
                  Entry)
      b ) reklamemateriale om DIANE , som kan være af interesse for de
           svenske brugere og værter .
3.3 . Til gengæld for ovenanførte bidrag fra Fællesskabet yder Delega­
      tionen :
      a ) et økonomisk bidrag på 150 000 franske francs for rapporter
           og øvrige relevante oplysninger , som Fællesskabet leverer i
           henhold til bestemmelserne i punkt 3.2 .
 ---pagebreak--- b) alle endelige rapporter og relevante oplysninger fra under­
   søgelser og kontrakter , der er gennemført af eller for Dele­
   gationen eller den organisation , den er trådt i stedet for ,
   inden denne aftales ikrafttræden , og som omhandler :
     i ) generel beskrivelse af systemernes udvikling
    ii ) detaljeret beskrivelse af det videnskabelige og tekniske
           informations- og dokumentationssystems bestanddele :
           - enhedsinformationselementet KOMPOSTs format
         ' - søgesystemet VIRA
           - det terminalbaserede søgesystem EPOS
           - sikkerheds- og beskyttelsessystemet PROTECT
   iii ) de videnskabelige informations- og dokumentationstjene­
           sters effektivitet : ,
           - omkostnmgsstruktur     >
           - ydede tjenester
           - dokumentationss0gningsmetoder
    IV ) beskrivelse af det interaktive dokumentationssøgningssy-
           stem 3RIP :                     '
           - filens udformning
       , - datas trukturen i tekstfilerne
           - filernes tæthed
           - brugerhandbog
 ---pagebreak---                                     - 6 -
           v) spørgsmål i forbindelse med evaluering af informations-
              tjenesterne :
              - teoretisk metode
              - undersøgelse af systemanalyser
              - rundspørge blandt brugerne om bestemte databaser
-      c ) reklamemateriale om de svenske databaser , der kan være af
           interesse for brugere og værter i Fællesskabet
      ,d ) alle rapporter og relevante oplysninger fra undersøgelser og
           andet arbejde , som Fællesskabet overdrager Delegationen at
           udføre for Delegationens egen regning op til et beløb af
           450 000 franske francs .
3.4 . Rapporter og øvrige oplysninger , bortset fra de i punkt 3.3.d )
       nævnte , om undersøgelser og andet arbejde , der udføres efter den­
       ne aftales ikraf ttræden , udveksles parterne imellem efter nær­
       mere aftale i hvert enkelt tilfælde mellem disse .
Artikel 4 - Rapporter og relevante oplysninger
4.1 . Parterne kan hver især anvende rapporter og alle relevante oplys­
       ninger , de modtager fra hinanden i henhold til artikel 3 , på så­
                 \
       danne måder , som de måtte anse for hensigtsmæssige for det fort­
       satte samarbejde . Anvendelsen bør dog ske i overensstemmelse med
       nationale og internationale love . Fremsendelse af rapporter og
       øvrige oplysninger medfører ikke automatisk , at eventuelle ophavs­
       rettigheder overdrages .
                                       I
 ---pagebreak---                                  -7 -
4.2 . Den part , som fremsender rapporter og oplysninger i henhold til
      denne aftale , garanterer for deres rigtighed ; garantien gælder
      dog ikke for den brug , den anden part eller tredjemand måtte
      gøre af dem .
                                                                         i
                                              )                    -
Artikel 5 - Fælles projekter
Parterne kan beslutte at gennemføre forskning eller projekter i fælles­
skab . De nærmere retningslinjer for et sådant samarbejde fastlægges af
parterne i særlige aftaler .
Artikel 6 - Løbetid
Denne aftale træder i kraft og udløber på samme datoer som samarbejds­
aftalen mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Kongeriget
Sverige om sammenkobling af Fællesskabets datatransmissionsnet (EURONET)
og det svenske datanet til dokumentationssøgning , der blev underskrevet
den             v   1981 .
Uanset bestemmelserne i stk . 1 kan parterne i fællesskab beslutte , at
denne aftale fortsat skal være grundlaget for deres samarbejde efter
ovennævnte aftales udløb . Drøftelser vedrørende en forlængelse af denne
aftales løbetid bør finde sted , inden aftalen udløber .
Udfærdiget i Bruxelles , den          1981 i to eksemplarer på engelsk .
For Kommissionen for De euro-            For Den svenske delegation for
pæiske Fællesskaber ,                    videnskabelig og teknisk informa-
                                         tionsforsyning ,
Raymond K. Appleyard                     Harry Brynielsson
 ---pagebreak---                                                                         BILAG 6
          KOMMISSIONEN
               FOR
  DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
      Generaldirektoratet
Informationsmarked og innovation
    Sekretariatet for, CIDST
                       Udtalelse fra CIDST af 22 . oktober 1980
                 om tilslutning åf det svenske net for videnskabelig
                          )
   og teknisk information og dokumentation til fællesskabsnettet EURONET-DIANE
     Udvalget for videnskabelig og teknisk Information og Dokumentation (CIDST ) -
     der "nar gennemgået det af Kommissionen udarbejdede dokument CIDST/463 /80 og
     på sine 33 . og 34 . møder har drøftet tilslutning af det svenske net for viden­
     skabelig og teknisk information og dokumentation til EURONET-DIANE ,
     der af Kommissionen i henhold til bilag II , punkt 3 c ) i Rådets afgørelse af
     9 . oktober 1978 er blevet opfordret til at afgive en udtalelse om betingelser­
     ne for indgåelse af en aftale om tilslutning af det svenske net for videnska­
     belig og teknisk information og dokumentation til fællesskabsnettet EURONET-
     DIANE ,
     bemærker , at den foreslåede aftale er i overensstemmelse med de i artikel 3 i
     Rådets afgørelse af 9 . oktober 1978 fastsatte betingelser ,
     anbefaler , at Kommissionen forelægger Rådet ordlyden af denne aftale til
     afgørelse ,                                                     ^
     ønsker at blive holdt regelmæssigt underrettet om den med Kongeriget Sverige
     undertegnede aftales gennemførelse .
     Sekretariatet for CIDST anmodes om at videregive denne udtalelse til Kommis­
     sionen og til CREST og tilstille Rådet en kopi heraf .
 ---pagebreak---                                                          I
                                                                BILAG 7
                 Trepartsprotokol vedrørende de af
                Det europæiske Økonomiske Fællesskab
            dels med Schweiz , dels med Kongeriget Sverige
           indgåede aftaler om samarbejde på datanetområdet
Det europæiske økonomiske Fællesskab og Schweiz indgik den 28 . septem­
ber 1979 en aftale i form af en brevveksling vedrørende udbygningen af
Fællesskabets datatransmissionsnet (EURONET ) til også at omfatte
Schweiz , herefter kaldet brevvekslingen .
Det europæiske økonomiske Fællesskab og Kongeriget Sverige har i dag
indgået en aftale om sammenkobling af EURONET og det svenske datanet
til dokumentationssøgning , herefter kaldet samarbejdsaftalen .
Schweiz har i medfør af artikel 10 i brevvekslingen givet sit samtykke
til sammenkoblingen af EURONET og det svenske datanet .     I
Underskriverne af denne protokol er enige om , at samarbejdsaftalen skal
gælde for EURONET udbygget til at omfatte Schweiz og det svenske data­
net .
Udfærdiget i Bruxelles , den                      1981 .
For Schweiz
                                                                  ♦
For Kongeriget Sverige
For Det europæiske økonomiske Fællesskab