CELEX: 21996D1003(05)
Language: ro
Date: 1995-07-18 00:00:00
Title: Decizia nr. 60/95 a Comitetului mixt al SEE din 18 iulie 1995 de modificare a anexei III (Transport) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

21996D1003(05)

Jurnalul Oficial L 251 , 03/10/1996 p. 0030 - 0042 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 02 p. 61  - 73 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 02 p. 61  - 73 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 02 p. 61  - 73 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 02 p. 61  - 73 LV.ES capitol 11 volum 02 p. 61  - 73 MT.ES capitol 11 volum 02 p. 61  - 73 PL.ES capitol 11 volum 02 p. 61  - 73 SK.ES capitol 11 volum 02 p. 61  - 73 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 02 p. 61  - 73

		Decizia nr. 60/95 a Comitetului mixt al SEEdin 18 iulie 1995de modificare a anexei III (Transport) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 20/94 a Comitetului Mixt al SEE din 28 octombrie 1994 [1];întrucât Regulamentul (CE) nr. 3315/94 al Consiliului din 22 decembrie 1994 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 3118/93 privind stabilirea condițiilor în care transportatorii nerezidenți pot să opereze servicii de transporturi rutiere naționale de marfă în interiorul unui stat membru [2] trebuie să fie încorporat în acord,DECIDE:Articolul 1La punctul 26c [Regulamentul (CEE) nr. 3118/93 al Consiliului] din anexa XIII la acord, înainte de adaptare, se adaugă următorul text:", astfel cum a fost modificat prin:- 394 R 3315: Regulamentul (CE) nr. 3315/94 al Consiliului din 22 decembrie 1994 (JO L 350, 31.12.1994, p. 9)".Articolul 2La punctul 26c [Regulamentul (CEE) nr. 3118/93 al Consiliului], adaptările (a) – (j) se înlocuiesc cu următorul text:"(a) Prezentul regulament nu se aplică în 1995 și 1996 întreprinderilor stabilite în Austria, nici cu privire la transportul mărfurilor pe teritoriul austriac.(b) La articolul 2 se adaugă următorul text:"Contingentul anual de cabotaj pentru Islanda, Liechtenstein și Norvegia constă în 560 autorizații, fiecare fiind valabilă timp de două luni; aceasta se majorează anual cu 30 % începând de la 1 ianuarie 1996.Acest contingent se alocă Islandei, Liechtensteinului și Norvegiei după cum urmează:| 1995 | 1996 | 1997 | De la 1 ianuarie 1998 la 30 iunie 1998 |Islanda | 13 | 17 | 23 | 15 |Liechtenstein | 33 | 43 | 57 | 37 |Norvegia | 514 | 669 | 870 | 567 |Contingentul pentru Liechtenstein pentru 1995 este de opt douăsprezecimi din cota totală anuală pentru 1995, reflectând numărul de luni calendaristice rămase din 1995 după intrarea în vigoare a Acordului SEE pentru Liechtenstein la 1 mai 1995.Comunitatea obține 521 autorizații de cabotaj suplimentare, fiecare valabilă timp de două luni; acest număr de autorizații se majorează anual cu 30 % începând de la 1 ianuarie 1996.Autorizațiile comunitare de cabotaj se alocă între statele membre ale CE după cum urmează:| 1995 | 1996 | 1997 | De la 1 ianuarie 1998 la 30 iunie 1998 |Belgia | 40 | 52 | 69 | 45 |Danemarca | 40 | 53 | 69 | 44 |Germania | 67 | 88 | 115 | 75 |Grecia | 19 | 25 | 34 | 22 |Spania | 42 | 55 | 73 | 49 |Franța | 56 | 73 | 95 | 62 |Irlanda | 18 | 23 | 29 | 19 |Italia | 55 | 72 | 94 | 62 |Luxemburg | 20 | 26 | 35 | 24 |Țările de Jos | 59 | 78 | 102 | 67 |Austria | 0 | 0 | 48 | 31 |Portugalia | 24 | 31 | 40 | 26 |Finlanda | 20 | 26 | 34 | 23 |Suedia | 26 | 34 | 45 | 30 |Regatul Unit | 35 | 46 | 60 | 40" |(c) La articolul 3 alineatul (2), "Comisia" se citește "Comisia CE". În privința Islandei, Liechtensteinului și Norvegiei, Comisia CE prezintă autorizațiile de cabotaj Comitetului permanent AELS, care le distribuie statelor respective în care sunt stabiliți transportatorii.(d) În cazurile prevăzute la articolele 5 și 11, cu privire la statele AELS, "Comisia" se citește "Comitetul permanent AELS".De asemenea, declarațiile sumare menționate la articolul 5 alineatul (2) se transmit Comitetului Mixt al SEE care face o compilare a acestor declarații și o transmite către CE și statele AELS.(e) Textul articolului 6 alineatul (1) litera (e) se înlocuiește cu următorul text:"TVA (taxa pe valoarea adăugată) sau impozitul pe cifra de afaceri aplicate serviciilor de transport,".(f) În situațiile menționate la articolul 7:- cu privire la statele AELS, "Comisie" se citește "Autoritatea de supraveghere AELS", iar "Consiliul" se citește "Comitetul permanent AELS";- în cazul în care Comisia primește o solicitare din partea unui stat membru CE sau Autoritatea de supraveghere AELS primește o solicitare din partea Islandei, Liechtensteinului sau Norvegiei de a adopta măsuri de salvgardare, Comitetul Mixt al SEE este notificat de îndată cu privire la aceasta și i se prezintă toate informațiile relevante.La solicitarea unei părți contractante, au loc consultări în cadrul Comitetului Mixt al SEE. Astfel de consultări pot fi solicitate, de asemenea, în cazul prelungirii măsurilor de salvgardare.După ce Comisia CE sau Autoritatea de supraveghere AELS adoptă o decizie, ea notifică imediat Comitetului Mixt al SEE măsurile adoptate.În cazul în care oricare dintre părțile contractante respective consideră că măsurile de salvgardare ar crea un dezechilibru între drepturile și obligațiile părților contractante, articolul 114 din acord se aplică mutatis mutandis.(g) Islanda, Liechtenstein și Norvegia recunosc documentele comunitare emise de Comisie și de statele membre CE în conformitate cu anexele I – III la regulament ca dovezi suficiente pentru efectuarea operațiunilor de cabotaj național în Islanda, Liechtenstein și Norvegia. În sensul acestei recunoașteri, în dispozițiile documentelor comunitare menționate în anexele I, II, III și IV la regulament, trimiterile la "stat membru (state membre)" se citesc "stat membru (state membre) CE, Islanda, Liechtenstein și/sau Norvegia".(h) Comunitatea și statele membre CE recunosc documentele emise de Islanda, Liechtenstein și Norvegia în conformitate cu anexele I – III la regulament, astfel cum au fost adaptate acestea în apendicele 2 la prezenta anexă, ca dovezi suficiente pentru efectuarea de operațiuni de cabotaj național într-un stat membru CE.(i) Atunci când sunt emise de Islanda, Liechtenstein și Norvegia, documentele din anexele I – IV la regulament corespund modelelor menționate în apendicele 2 la prezenta anexă."Articolul 3Apendicele anexat la prezenta decizie înlocuiește apendicele 2 la anexa 11 la Decizia nr. 7/94 a Comitetului Mixt al SEE din 21 martie 1994 de modificare a Protocolului 47 și a anumitor anexe la Acordul SEE [3].Articolul 4Textele Regulamentului (CE) nr. 3315/94 al Consiliului în limbile islandeză și norvegiană, anexate la versiunile prezentei decizii în limbile respective, sunt autentice.Articolul 5Prezenta decizie intră în vigoare la 1 august 1995, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul Mixt al SEE a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.Articolul 6Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 18 iulie 1995.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleE. Berg[1] JO L 325, 17.12.1994, p. 72.[2] JO L 350, 31.12.1994, p. 9.[3] JO L 160, 28.6.1994, p. 93.--------------------------------------------------ANEXĂ""APENDICELE 2DOCUMENTE PREVĂZUTE ÎN ANEXELE LA REGULAMENTUL (CEE) NR. 3118/93 AL CONSILIULUI, ASTFEL CUM A FOST MODIFICAT ÎN SENSUL ACORDULUI SEE[A se vedea modificarea (i) de la punctul 26c la anexa XIII la acord]ANEXA I(a)(Hârtie groasă, verde – format DIN A4)(Prima pagină a autorizației de cabotaj)(Termenele pentru perioadele de valabilitate)[Textul se formulează în limba oficială (limbile oficiale) sau una dintre limbile oficiale ale statului de referință care emite autorizația]COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE(Timbru sec al Comisiei Comunităților Europene)Statul care emite autorizația/semnul internațional distinctiv (1)Autoritatea sau agenția competentăAUTORIZAȚIE DE CABOTAJ NR. …pentru transportul național rutier de marfă într-un stat membru al Comunității Europene sau în Islanda, Liechtenstein sau Norvegia, efectuat de un transportator nerezident (cabotaj)Prezenta autorizație dă dreptul ………… (2)să efectueze transporturi rutiere de mărfuri cu ajutorul unui autovehicul sau al unei combinații cuplate de vehicule, pe teritoriul unui stat membru al Comunității Europene sau pe teritoriul Islandei, Liechtensteinului sau Norvegiei (denumite în continuare „state de referință), altul decât cel în care este stabilit titularul prezentei autorizații și să deplaseze acest vehicul sau această combinație de vehicule, fără încărcătură, pe orice porțiune a teritoriilor statelor comunitare sau statelor de referință menționate, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 3118/93 din 25 octombrie 1993, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic European (Acordul SEE) și sub rezerva dispozițiilor generale ale prezentei autorizații.Prezenta autorizație este valabilă pe o perioadă de două luni.de la …până la …emisă la …data …… (3)(1)Semnele internaționale distinctive sunt: Islanda (IS), Liechtenstein (FL), Norvegia (N).(2)Numele sau denumirea înregistrată a firmei și adresa completă a transportatorului.(3)Semnătura și ștampila autorității sau agenției competente care emite autorizația.+++++ TIFF +++++(b)(Cea de-a doua pagină a autorizației de cabotaj)[Textul se formulează în limba oficială (limbile oficiale) sau una dintre limbile oficiale ale statului de referință care emite autorizația]Dispoziții generalePrezenta autorizație permite transportul rutier național de mărfuri în orice stat membru CE sau stat de referință, altul decât cel în care este stabilit titularul autorizației (cabotaj).Autorizația este nominală și nu poate fi transferată.Ea poate fi retrasă de autoritatea competentă a statului de referință care a emis-o sau, în cazul în care autorizația este falsă, de către statul membru CE sau statul de referință în care se efectuează operațiunile de transport de cabotaj.Autorizația poate fi folosită pentru câte un singur vehicul. Prin vehicul se înțelege un autovehicul înmatriculat în statul de referință în care este stabilit transportatorul sau o combinație cuplată de vehicule din care cel puțin autovehiculul este înmatriculat în statul de referință în care este stabilit transportatorul și care sunt utilizate exclusiv pentru transportul de mărfuri.În cazul unei combinații cuplate de vehicule, autorizația însoțește autovehiculul.Aceasta trebuie să se afle la bordul vehiculului și trebuie să fie însoțită de un carnet cu foi de parcurs pentru toate operațiunile de cabotaj național efectuate în conformitate cu ea.Autorizația de cabotaj și carnetul cu foi de parcurs trebuie completate înainte de începerea operațiunilor de cabotaj.Autorizația de cabotaj și carnetul cu foi de parcurs pentru operațiunile de cabotaj național trebuie prezentate împreună ori de câte ori sunt solicitate de un inspector autorizat.Cu excepția cazului în care se prevede altfel în normele comunitare, astfel cum au fost adaptate în sensul Acordului privind Spațiul Economic European, efectuarea operațiunilor de transport de cabotaj se conformează actelor cu putere de lege și actelor administrative în vigoare în statul membru CE sau statul gazdă de referință în următoarele domenii:(a)tarifele și condițiile care reglementează contractul de transport;(b)greutatea și dimensiunile vehiculelor rutiere; dacă este cazul, greutatea și dimensiunile pot depăși nivelurile aplicabile în statul de referință în care este stabilit transportatorul, dar ele nu pot depăși în nici un caz standardele tehnice prevăzute în certificatul de conformitate;(c)cerințele privind transportul anumitor categorii de mărfuri, în special mărfuri periculoase, produse alimentare perisabile, animale vii;(d)timpul de conducere și timpul de odihnă;(e)TVA sau impozitul pe cifra de afaceri pentru servicii de transport.Standardele tehnice de construcție și echipamentele utilizate de vehicule pentru efectuarea operațiunilor de transport de cabotaj sunt cele prevăzute pentru vehiculele puse în circulație în transportul internațional.Prezenta autorizație trebuie returnată autorității sau agenției emitente competente în termen de opt zile de la data expirării sale.+++++ TIFF +++++ANEXA II(a)(Hârtie groasă, roz – format DIN A4)(Prima pagină a autorizației de cabotaj pe termen scurt)(Termenele pentru perioadele de valabilitate)[Textul se formulează în limba oficială (limbile oficiale) sau una dintre limbile oficiale ale statului de referință care emite autorizația]COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE(Timbru sec al Comisiei Comunităților Europene)Statul care emite autorizația/semnul internațional distinctiv (1)Autoritatea sau agenția competentăAUTORIZAȚIE DE CABOTAJ NR. …pentru transportul național rutier de marfă într-un stat membru al Comunității Europene sau în Islanda, Liechtenstein sau Norvegia, efectuat de un transportator nerezident (cabotaj)Prezenta autorizație dă dreptul ………… (2)să efectueze transporturi rutiere de mărfuri cu ajutorul unui autovehicul sau al unei combinații cuplate de vehicule, pe teritoriul unui stat membru al Comunității Europene sau pe teritoriul Islandei, Liechtensteinului sau Norvegiei (denumite în continuare „state de referință), altul decât cel în care este stabilit titularul prezentei autorizații și să deplaseze acest vehicul sau această combinație de vehicule, fără încărcătură, pe orice porțiune a teritoriilor statelor comunitare sau statelor de referință menționate, în conformitate cu dispozițiile Regulamentului (CEE) nr. 3118/93 din 25 octombrie 1993, astfel cum a fost adaptat în sensul Acordului privind Spațiul Economic European (Acordul SEE) și sub rezerva dispozițiilor generale ale prezentei autorizații.Prezenta autorizație este valabilă pe o perioadă de două luni.de la …până la …emisă la …data …… (3)(1)Semnele internaționale distinctive sunt: Islanda (IS), Liechtenstein (FL), Norvegia (N).(2)Numele sau denumirea înregistrată a firmei și adresa completă a transportatorului.(3)Semnătura și ștampila autorității sau agenției competente care emite autorizația.+++++ TIFF +++++(b)(Cea de-a doua pagină a autorizației de cabotaj)[Textul se formulează în limba oficială (limbile oficiale) sau una dintre limbile oficiale ale statului de referință care emite autorizația]Dispoziții generalePrezenta autorizație permite transportul rutier național de mărfuri în orice stat membru CE sau stat de referință, altul decât cel în care este stabilit titularul autorizației (cabotaj).Autorizația este nominală și nu poate fi transferată.Ea poate fi retrasă de autoritatea competentă a statului de referință care a emis-o sau, în cazul în care autorizația este falsă, de către statul membru CE sau statul de referință în care se efectuează operațiunile de transport de cabotaj.Autorizația poate fi folosită pentru câte un singur vehicul. Prin vehicul se înțelege un autovehicul înmatriculat în statul de referință în care este stabilit transportatorul sau o combinație cuplată de vehicule din care cel puțin autovehiculul este înmatriculat în statul de referință în care este stabilit transportatorul și care sunt utilizate exclusiv pentru transportul de mărfuri.În cazul unei combinații cuplate de vehicule, autorizația însoțește autovehiculul.Aceasta trebuie să se afle la bordul vehiculului și trebuie să fie însoțită de un carnet cu foi de parcurs pentru toate operațiunile de cabotaj național efectuate în conformitate cu ea.Autorizația de cabotaj și carnetul cu foi de parcurs trebuie completate înainte de începerea operațiunilor de cabotaj.Autorizația de cabotaj și carnetul cu foi de parcurs pentru operațiunile de cabotaj național trebuie prezentate împreună ori de câte ori sunt solicitate de un inspector autorizat.Cu excepția cazului în care se prevede altfel în normele comunitare, astfel cum au fost adaptate în sensul Acordului privind Spațiul Economic European, efectuarea operațiunilor de transport de cabotaj se conformează actelor cu putere de lege și actelor administrative în vigoare în statul membru CE sau statul gazdă de referință în următoarele domenii:(a)tarifele și condițiile care reglementează contractul de transport;(b)greutatea și dimensiunile vehiculelor rutiere; dacă este cazul, greutatea și dimensiunile pot depăși nivelurile aplicabile în statul de referință în care este stabilit transportatorul, dar ele nu pot depăși în nici un caz standardele tehnice prevăzute în certificatul de conformitate;(c)cerințele privind transportul anumitor categorii de mărfuri, în special mărfuri periculoase, produse alimentare perisabile, animale vii;(d)timpul de conducere și timpul de odihnă;(e)TVA sau impozitul pe cifra de afaceri pentru servicii de transport.Standardele tehnice de construcție și echipamentele utilizate de vehicule pentru efectuarea operațiunilor de transport de cabotaj sunt cele prevăzute pentru vehiculele puse în circulație în transportul internațional.Prezenta autorizație trebuie returnată autorității sau agenției emitente competente în termen de opt zile de la data expirării sale.+++++ TIFF +++++ANEXA III(a)(Format DIN A4)(Din coperta carnetului cu foi de parcurs)[Textul se formulează în limba oficială (limbile oficiale) sau una dintre limbile oficiale ale statului de referință care emite carnetul cu foi de parcurs]Statul care emite carnetul cu foi de parcursAutoritatea sau agenția competentăSemnul distinctiv internațional al statului de referință (1)Carnet nr. …CARNET CU FOI DE PARCURS PENTRU OPERAȚIUNI DE TRANSPORT DE CABOTAJ NAȚIONAL EFECTUATE ÎN CONFORMITATE CU AUTORIZAȚIA DE CABOTAJ NR. …Prezentul carnet este valabil până la …(2)Emis la …data …… (3)(1)Semnele distinctive internaționale ale statelor de referință sunt: Islanda (IS), Liechtenstein (FL), Norvegia (N).(2)Perioada de valabilitate nu o poate depăși pe cea a autorizației de cabotaj.(3)Ștampila autorității sau agenției competente care emite carnetul.+++++ TIFF +++++(b)(Coperta interioară a carnetului de foi de parcurs)[Textul se formulează în limba oficială (limbile oficiale) sau una dintre limbile oficiale ale statului de referință care emite carnetul]Dispoziții generale1.Prezentul carnet de foi de parcurs conține 25 de foi detașabile, numerotate de la 1 la 25, pe care, în momentul încărcării, trebuie să se menționeze detalii referitoare la toate mărfurile transportate în conformitate cu autorizația de cabotaj la care se referă. Fiecare carnet este numerotat și numărul respectiv este marcat pe fiecare pagină a carnetului.2.Transportatorul este răspunzător pentru completarea corectă a înregistrărilor operațiunilor de cabotaj național.3.Carnetul trebuie să însoțească autorizația de cabotaj la care se referă și trebuie păstrat la bordul vehiculului care circulă cu sau fără încărcătură în conformitate cu respectiva autorizație. Acesta trebuie prezentat ori de câte ori este solicitat de către un inspector autorizat.4.Foile de parcurs trebuie utilizate în ordinea numerelor și operațiunile de încărcare succesive trebuie înregistrate în ordine cronologică.5.Fiecare rubrică din foaia de parcurs trebuie completată corect și citeț, prin imprimare cu cerneală indelebilă.6.În termen de opt zile de la sfârșitul lunii la care se referă foaia, fiecare foaie de parcurs completată trebuie returnată autorității sau agenției competente a statului de referință care a emis prezentul carnet. Atunci când o operațiune se întinde pe durata a două raportări statistice, data încărcării determină perioada care trebuie cuprinsă în înregistrare (de exemplu o operațiune care începe spre sfârșitul lunii ianuarie și se sfârșește în prima parte a lunii februarie ar trebui inclusă în raportul întocmit pentru ianuarie).+++++ TIFF +++++(c)(Fața paginii inserate înainte de cele 25 foi detașabile)[Text în limba oficială(limbile oficiale) sau una dintre limbile oficiale ale statului de referință emitent]Note explicativeInformațiile care se furnizează pe foile următoare se referă la toate mărfurile transportate în conformitate cu autorizația de cabotaj la care se referă prezentul carnet de înregistrări.Pentru fiecare transport de mărfuri încărcate trebuie completat un rând separat pe această foaie.Coloana 2:menționați, după caz, informațiile solicitate de statul de referință emitent;Coloana 3:menționați ziua (01, 02, … 31) lunii indicate în partea de sus a foii, în timpul căreia vehiculul a plecat cu încărcătură;Coloanele 4 și 5: specificați locul și, în cazul în care este necesar să se precizeze aceasta, departamentul, provincia, "landul" etc.;Coloana 6:utilizați următoarele semne distinctive:Belgia:B,Danemarca:DK,Germania:D,Grecia:GR,Franța:F,Irlanda:IRL,Spania:E,Italia:I,Luxemburg:L,Țările de Jos:NL,Portugalia:P,Finlanda:FIN,Suedia:S,Regatul Unit:GB,Islanda:IS,Liechtenstein:FL,Norvegia:N,și de la 1 ianuarie 1997AustriaA;Coloana 7:menționați distanța parcursă între locul de încărcare și locul de descărcare;Coloana 8:menționați greutatea în tone, cu o zecimală (de exemplu 10,0 t) a transportului de mărfuri în același fel ca pentru declarația vamală; nu includeți greutatea containerelor sau paleților;Coloana 9:în plus, descrieți cât mai exact posibil mărfurile din transportul respectiv;Coloana 10:numai pentru utilizare oficială.+++++ TIFF +++++Codul(10)Descrierea mărfii(9)Foaie de înregistrare nr.Autorizația nr.Carnet nr.Tonajul( … )(8)Distanța (km)(7)MĂRFURI TRANSPORTATELuna/anul(d)… / …Țara(6)Locul de descărcare(5)Locul de încărcare(4)Data plecăriiDenumirea și adresa transportatorului:(3)(2)Comandă nr.(1)123456789+++++ TIFF +++++ANEXA IVOPERAȚIUNI DE TRANSPORT EFECTUATE ÎN … (trimestrul) … (anul) ÎN CONFORMITATE CU AUTORIZAȚIILE DE CABOTAJ COMUNITARE, ISLANDEZE, ALE LIECHTENSTEINULUI ȘI CELE NORVEGIENE EMISE DE … (semnul distinctiv internațional al țării)Numărul deȚara de încărcare și de descărcareTone/kilometriTone transportate(în mii)DFINLBLGB (1)IRLDKGREPFINSA (2)ISFLNTotal cabotaj:(1)De la 1 ianuarie 1996: UK.(2)Informațiile referitoare la Austria se furnizează numai începând din trimestrul I al anului 1997.”+++++ TIFF +++++""--------------------------------------------------