CELEX: 32019D0212(02)
Language: sv
Date: 2019-02-11 00:00:00
Title: Kommissionens genomförandebeslut av den 11 februari 2019 om inledandet av förfarandet för tillfälligt upphävande av de tullförmåner som beviljas Konungariket Kambodja enligt artikel 19 i förordning (EU) nr 978/2012

12.2.2019   
               
               
                  SV
               
               
                  Europeiska unionens officiella tidning
               
               
                  C 55/11
               
            
         KOMMISSIONENS GENOMFÖRANDEBESLUT
         av den 11 februari 2019
         om inledandet av förfarandet för tillfälligt upphävande av de tullförmåner som beviljas Konungariket Kambodja enligt artikel 19 i förordning (EU) nr 978/2012
         (2019/C 55/07)
         EUROPEISKA KOMMISSIONEN HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
         med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt,
         med beaktande av Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 av den 25 oktober 2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 732/2008 (1), särskilt artikel 19.3,
         efter att ha hört kommittén för allmänna tullförmåner, och
         av följande skäl:
         
                     (1)
                  
                  
                     I del A i bilaga VIII till förordning (EU) nr 978/2012 förtecknas centrala konventioner från Förenta nationerna (FN) och Internationella arbetsorganisationen (ILO) om grundläggande mänskliga rättigheter och arbetstagarrättigheter.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     I artikel 19.1 i förordning (EU) nr 978/2012 föreskrivs ett tillfälligt upphävande av den särskilda stimulansordning som avses i artikel 1.2 för alla eller vissa produkter med ursprung i ett förmånsland vid allvarlig och systematisk kränkning av principerna i de konventioner som anges i del A i bilaga VIII.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Rapporter, uttalanden och information från FN och ILO som finns tillgängliga för kommissionen, samt andra offentligt tillgängliga rapporter och information från andra relevanta källor (2), tyder på allvarliga och systematiska kränkningar från Kambodjas sida, särskilt av principerna om den internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter, den internationella konventionen om ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter, konventionen (nr 87) angående föreningsfrihet och skydd för organisationsrätten och konventionen (nr 98) angående tillämpning av principerna för organisationsrätten och den kollektiva förhandlingsrätten.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Kommissionen har granskat den tillgängliga informationen och funnit att det finns tillräckliga grunder för att motivera inledandet av förfarandet för att tillfälligt upphäva tullförmånerna enligt artikel 1.2 i förordning (EU) nr 978/2012. Förfarandet skulle också göra det möjligt för kommissionen att fastställa huruvida ett tillfälligt upphävande av den särskilda stimulansordningen är motiverad.
                  
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
         
            Artikel 1
            Det förfarande som anges i artikel 19 i förordning (EU) nr 978/2012 för tillfälligt upphävande av de tullförmåner som beviljats Konungariket Kambodja enligt artikel 1.2 i samma förordning har inletts.
            Tillkännagivandet om inledande av förfarandet för tillfälligt upphävande av tullförmånerna till Konungariket Kambodja enligt förordning (EU) nr 978/2012 ska, enligt vad som anges i bilagan till detta beslut, vara godkänd.
         
         
            Artikel 2
            Tillkännagivandet om inledande av förfarandet för tillfälligt upphävande av tullförmånerna till Konungariket Kambodja enligt förordning (EU) nr 978/2012 ska, enligt vad som anges i bilagan till detta beslut, offentliggöras i Europeiska unionens tidning.
         
         
            Utfärdat i Bryssel den 11 februari 2019.
            
               
                  På kommissionens vägnar
               
               Jean-Claude JUNCKER
               
                  Ordförande
               
            
         
         
            (1)  EUT L 303, 31.10.2012, s. 1.
         
            (2)  Se den senaste rapporten av den 15 augusti 2018 från FN:s särskilda rapportör om situationen för de mänskliga rättigheterna i Kambodja (A/HRC/39/73), tillägget till rapporten av den 7 september 2018 (A/HRC/39/73/Add. 1) och 2018 års ILO-rapport från expertkommittén för tillämpning av konventioner och rekommendationer, s. 60.
      
      
         
            BILAGA
            1.   Inledning
            
            
                     
                        1)
                     
                     
                        Konungariket Kambodja (nedan kallat Kambodja eller förmånslandet) åtnjuter tullförmåner inom ramen för den särskilda ordningen för de minst utvecklade länderna – Allt utom vapen (EBA) – enligt artikel 1.2 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet (1).
                     
                  
                     
                        2)
                     
                     
                        I enlighet med artikel 19.1 i förordning (EU) nr 978/2012 får de tullförmåner som beviljats inom ramen för den förordningen tillfälligt upphävas helt eller delvis vid allvarliga och systematiska kränkningar av principerna i Förenta nationernas (FN) och Internationella arbetsorganisationens (ILO) konventioner som förtecknas i del A i bilaga VIII till förordning (EU) nr 978/2012.
                     
                  
                     
                        3)
                     
                     
                        Sedan 2017 har Europeiska kommissionen (nedan kallad kommissionen) och Europeiska utrikestjänsten arbetat aktivt med Konungariket Kambodja och med deltagande av berörda parter, inklusive icke-statliga organisationer, organisationer i det civila samhället, internationella organisationer, arbetsmarknadens parter och företag i flera frågor som rör mänskliga rättigheter och arbetstagarrättigheter (2).
                     
                  2.   Rättslig grund
            
            
                     
                        4)
                     
                     
                        Om kommissionen anser att det finns tillräckliga grunder för att motivera ett tillfälligt upphävande av förmånsordningarna, på grundval av de skäl som avses i artikel 19.1 i förordning (EU) nr 978/2012, ska den anta en genomförandeakt för att inleda förfarandet för tillfälligt upphävande i enlighet med det rådgivande förfarande som avses i artikel 39.2 i den förordningen (3).
                     
                  
                     
                        5)
                     
                     
                        Den senaste informationen samt rapporter från FN och ILO som finns tillgängliga för kommissionen, inklusive Kambodjas UN Country Team Report i samband med den tredje omgången av den allmänna återkommande utvärderingen av Kambodja, rapport om roll och resultat för FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter i att bistå Kambodjas regering och människor i att främja och skydda mänskliga rättigheter (4), rapport av FN:s särskilda rapportör för människorättssituationen i Kambodja av den 27 juli 2017 (5) FN:s särskilda rapportörs avslutande uppdragsrapport av den 14 mars 2018, rapport av FN:s särskilda rapportör om människorättssituationen i Kambodja av den 15 augusti 2018 (6), addendumet därtill av den 7 september 2018 (7) och upprepningen av FN:s särskilda rapportörs avslutande uppdragsrapport av den 8 november 2018 om farhågorna som kom till uttryck i hennes addendumrapport av den 7 september 2018, samt andra offentligt tillgängliga rapporter och information från andra relevanta källor, inklusive icke-statliga organisationer, tyder på allvarliga och systematiska kränkningar av de principer som anges i de konventioner som förtecknas i bilaga VIII till förordning (EU) nr 978/2012, och särskilt följande:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Internationella konventionen om medborgerliga och politiska rättigheter.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Konvention (nr 87) angående föreningsfrihet och skydd för organisationsrätten.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Konvention (nr 98) angående tillämpning av principerna för organisationsrätten och den kollektiva förhandlingsrätten.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Internationella konventionen om ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter.
                                 
                              
                  
                     
                        6)
                     
                     
                        Efter att ha analyserat ovan nämnda information och konstaterat att det finns tillräckliga grunder för att motivera inledandet av ett förfarande har kommissionen inlett förfarandet för tillfälligt upphävande enligt artikel 19 i förordning (EU) nr 978/2012.
                     
                  3.   Förfarande (8)
            
            3.1   Övervaknings- och utvärderingsperiod
            
            
                     
                        7)
                     
                     
                        Kommissionen ska övervaka och utvärdera situationen i det berörda förmånslandet under sex månader från dagen för offentliggörandet av detta tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning.
                     
                  
                     
                        8)
                     
                     
                        Kommissionen ska, beroende på vad som är lämpligt, inhämta all information som den anser vara nödvändig, bland annat tillgängliga bedömningar, kommentarer, beslut, rekommendationer och slutsatser från de övervakningsorgan som berörs av dessa konventioner.
                     
                  
                     
                        9)
                     
                     
                        Kommissionen ska bedöma all relevant information när den drar sina slutsatser. Den antagna akten ska bland annat grundas på inkomna bevis.
                     
                  3.2   Rapport om resultaten
            
            
                     
                        10)
                     
                     
                        Inom tre månader från utgången av övervaknings- och utvärderingsperioden ska kommissionen lägga fram en rapport om sina iakttagelser och slutsatser till förmånslandet. Förmånslandet har rätt att lämna synpunkter på rapporten. Synpunkterna måste lämnas in inom en månad.
                     
                  3.3   Avslutande av förfarandet
            
            
                     
                        11)
                     
                     
                        Detta förfarande ska slutföras inom 12 månader efter det att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Kommissionen ska besluta att antingen avsluta förfarandet för tillfälligt upphävande eller att tillfälligt upphäva de tullförmåner som beviljats inom ramen för de förmånsordningar som avses i artikel 1.2 i förordning (EU) nr 978/2012.
                     
                  3.4   Parterna i förfarandet
            
            
                     
                        12)
                     
                     
                        Parterna i detta förfarande är förmånslandet och tredje parter som lämnar sina synpunkter skriftligen genom att skicka alla relevanta uppgifter till kommissionen.
                     
                  3.4.1   Förmånslandet
            
            
                     
                        13)
                     
                     
                        Kommissionen ska se till att det berörda förmånslandet ges alla möjligheter att samarbeta under övervaknings- och utvärderingsperioden.
                     
                  3.4.2   Tredje parter
            
            
                     
                        14)
                     
                     
                        Om inte annat följer av bestämmelserna i detta tillkännagivande, kan tredje parter skriftligen lämna sina synpunkter, lämna uppgifter och lägga fram bevisning till stöd för dessa. Dessa uppgifter och denna bevisning ska, om inget annat anges, ha inkommit till kommissionen inom en månad efter att detta tillkännagivande har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning. Kommissionen ska ta hänsyn till de synpunkter som lämnats av dessa tredje parter om de är tillräckligt underbyggda.
                     
                  3.5   Möjlighet att bli hörd av kommissionens utredande avdelningar
            
            
                     
                        15)
                     
                     
                        Det berörda förmånslandet och tredje parter som har lämnat tillräckligt underbyggda uppgifter kan begära att bli hörda av kommissionen. Begäran ska göras skriftligen och innehålla skälen till att parten önskar bli hörd. Ansökan ska ha inkommit till kommissionen senast en månad efter dagen för offentliggörandet av detta tillkännagivande i Europeiska unionens officiella tidning.
                     
                  3.6   Instruktioner för att lämna skriftliga inlagor, sända korrespondens och få tillgång till akten
            
            
                     
                        16)
                     
                     
                        Alla skriftliga inlagor och korrespondens som utväxlats inom detta förfarande ska göras på engelska eller på ett annat av unionens officiella språk.
                     
                  
                     
                        17)
                     
                     
                        Alla skriftliga inlagor, inklusive sådana uppgifter som begärs i detta tillkännagivande, för vilka de berörda parterna begär konfidentiell behandling ska vara märkta ”Konfidentiell” (9).
                     
                  
                     
                        18)
                     
                     
                        I varje begäran om konfidentiell behandling ska det anges varför uppgifterna ska behandlas konfidentiellt. Om den som lämnar uppgifterna varken vill offentliggöra dem eller godkänna att de offentliggörs i allmän eller sammanfattad form, och om det visar sig att begäran om konfidentiell behandling är oberättigad, får dock uppgifterna lämnas utan avseende. Uppgifterna ska under alla omständigheter anses vara konfidentiella om utlämnande av dem sannolikt har en avsevärd negativ verkan på uppgiftslämnaren eller för källan till uppgifterna i fråga eller fysiska eller juridiska personer som anges i informationen.
                     
                  
                     
                        19)
                     
                     
                        Parter i förfarandet som lämnar ”konfidentiella” uppgifter ska lämna icke-konfidentiella sammanfattningar av dessa som ska märkas ”För granskning av parterna i förfarandet”. Sammanfattningen ska vara tillräckligt detaljerad för att det ska vara möjligt att bilda sig en rimlig uppfattning om det väsentliga innehållet i de konfidentiella uppgifterna. Inga uppgifter av konfidentiell natur eller uppgifter som tagits emot konfidentiellt får lämnas ut utan uttryckligt tillstånd från den som lämnat uppgifterna. Uppgifter som mottagits i enlighet med förordning (EU) nr 978/2012 får endast användas för de ändamål för vilka de begärdes.
                     
                  
                     
                        20)
                     
                     
                        Parterna i förfarandet uppmanas att skicka alla inlagor och framställningar, även skannade fullmakter, med e-post. Däremot ska omfattande svar lämnas in på cd-rom eller dvd personligen eller skickas som rekommenderat brev.
                     
                  
                     
                        21)
                     
                     
                        Genom att använda e-post godkänner parterna i förfarandet de bestämmelser som gäller för elektroniska inlagor i dokumentet ”Korrespondens med Europeiska kommissionen i ärenden som rör GSP-systemet” som finns på webbplatsen för generaldirektoratet för handel:
                     
                  
                     
                        22)
                     
                     
                        Berörda parter måste uppge namn, adress, telefonnummer och giltig e-postadress (fungerande officiell företagsadress (10)) och se till att e-posten läses varje dag. När kommissionen fått dessa kontaktuppgifter kommer all korrespondens att ske uteslutande via e-post, såvida de berörda parterna inte uttryckligen ber att få alla dokument från kommissionen på annat sätt eller dokumentens art gör att rekommenderad post krävs. I punkt 21 i ovan nämnda dokument finns närmare bestämmelser och information om korrespondens med kommissionen, inklusive de principer som gäller inlagor via e-post.
                        Kommissionen kan kontaktas på följande adress:
                        
                                    Europeiska kommissionen
                                 
                              
                                    Generaldirektoratet för handel
                                 
                              
                                    Direktorat D
                                 
                              
                                    Kontor: CHAR 08/173
                                 
                              
                                    1049 Bryssel
                                 
                              
                                    BELGIEN
                                 
                              
                                    E-post: TRADE-EBA-CAMBODIA-TW@ec.europa.eu
                                 
                              Parterna i förfarandet får begära att få tillgång till akten med dessa kontaktuppgifter.
                     
                  3.7   Förhörsombud
            
            
                     
                        23)
                     
                     
                        Förmånslandet och tredje parter som har lämnat tillräckligt underbyggda uppgifter kan också begära att få bli hörda av förhörsombudet. Förhörsombudet behandlar ansökningar om tillgång till ärendehandlingar, tvister rörande sekretess, ansökningar om förlängning av tidsfrister, ansökningar om att bli hörda och alla eventuella ansökningar rörande berörda parters eller tredje parters rätt till försvar som kan uppkomma under förfarandets gång. Förhörsombudet kan anordna höranden med förmånslandet eller berörda tredje parter och medla mellan förmånslandet eller berörda tredje parter och kommissionens avdelningar för att säkerställa att rätten till försvar respekteras fullt ut.
                     
                  
                     
                        24)
                     
                     
                        Begäran om att bli hörd av förhörsombudet bör göras skriftligen och innehålla skälen till att parten önskar bli hörd. Förhörsombudet kommer att pröva skälen för begäran. Dessa höranden bör endast anordnas om frågan inte lösts med kommissionens avdelningar i vederbörlig ordning.
                     
                  
                     
                        25)
                     
                     
                        Tredje parter som har lämnat tillräckligt underbyggda uppgifter får begära att förhörsombudet ingriper för att kontrollera huruvida deras synpunkter har beaktats av kommissionen. Denna skriftliga begäran ska lämnas in senast tio dagar efter utgången av den tidsfrist som fastställts för lämnande av synpunkter som avses i punkt 14. När en begäran om att bli hörd lämnas utanför de givna tidsramarna kommer förhörsombudet även att undersöka skälen till den sena begäran, vilken typ av frågor som tas upp och vilken inverkan dessa frågor har på rätten till försvar, med vederbörlig hänsyn tagen till nödvändigheten av att säkerställa en god förvaltning och av att kunna slutföra förfarandet i tid.
                     
                  
                     
                        26)
                     
                     
                        Kommissionens berörda avdelningar ska delta i förhörsombudets samtliga muntliga höranden med förmånslandet eller med berörda tredje parter. Mer information och kontaktuppgifter finns på förhörsombudets webbsidor på webbplatsen för generaldirektoratet för handel: http://ec.europa.eu/trade/trade-policy-and-you/contacts/hearing-officer/
                     
                  3.8   Behandling av personuppgifter
            
            
                     
                        27)
                     
                     
                        Alla personuppgifter som samlas in under undersökningens gång kommer att behandlas i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 (11).
                     
                  
               (1)  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 av den 25 oktober 2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet och om upphävande av rådets förordning (EG) nr 732/2008 (EUT L 303, 31.10.2012, s. 1).
            
               (2)  Rapport om det allmänna preferenssystemet för perioden 2016–2017 (COM(2018) 36 final, 19.1.2018).
            
               (3)  Kommittén för allmänna tullförmåner rådfrågades den 29 januari 2019.
            
               (4)  A/HRC/36/32 och A/HRC/37/64.
            
               (5)  A/HRC/36/61.
            
               (6)  A/HRC/39/73.
            
               (7)  A/HR/39/73/Add.1.
            
               (8)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1083/2013 av den 28 augusti 2013 om inrättande av bestämmelser om förfarandet för tillfälligt upphävande av tullförmåner och antagande av allmänna skyddsåtgärder enligt Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 978/2012 om tillämpning av det allmänna preferenssystemet (EUT L 293, 5.11.2013, s. 16).
            
               (9)  Ett ”konfidentiellt” dokument är ett dokument som anses vara konfidentiellt i enlighet med artikel 38.4 i förordning (EU) nr 978/2012.
            
               (10)  Om uppgiften är relevant.
            
               (11)  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (EGT L 8, 12.1.2001, s. 1).