CELEX: 31988D0071
Language: it
Date: 1988-02-02 00:00:00
Title: 88/71/CEE: Decisione del Consiglio del 2 febbraio 1988 che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali conclusi da Stati membri con paesi terzi

Avis juridique important

|

31988D0071

88/71/CEE: Decisione del Consiglio del 2 febbraio 1988 che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali conclusi da Stati membri con paesi terzi  

Gazzetta ufficiale n. L 034 del 06/02/1988 pag. 0037 - 0040

*****DECISIONE  DEL CONSIGLIO  del 2 febbraio 1988  che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali conclusi da Stati membri con paesi terzi  (88/71/CEE)  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare l'articolo 113,  vista la decisione 69/494/CEE del Consiglio, del 16 dicembre 1969, concernente la graduale uniformazione degli accordi relativi alle relazioni commerciali degli Stati membri con i paesi terzi e la negoziazione degli accordi comunitari (1), in particolare l'articolo 3,  vista la proposta della Commissione,  considerando che per gli accordi e protocolli indicati in allegato la proroga o il tacito rinnovo per una durata oltrepassante il periodo transitorio è stata da ultimo autorizzata con la decisione 87/483/CEE (2);  considerando che gli Stati membri interessati hanno chiesto l'autorizzazione di prorogare o rinnovare detti accordi al fine di evitare una discontinuità nelle loro relazioni commerciali convenzionali con i paesi terzi interessati;  considerando tuttavia che la maggior parte dei settori disciplinati da tali accordi sono ormai oggetto di accordi comunitari; che, data tale situazione, si deve autorizzare il mantenimento di tali accordi nazionali unicamente per i settori che non siano oggetto di accordi comunitari; che, peraltro, la presente autorizzazione non può mettere in causa l'obbligo degli Stati membri di evitare e eventualmente eliminare ogni incompatibilità tra detti accordi e le disposizioni del diritto comunitario;  considerando che, inoltre, le disposizioni degli accordi da prorogare o da rinnovare non devono costituire, durante il periodo considerato, un ostacolo all'attuazione della politica commerciale comune;  considerando che gli Stati membri interessati hanno dichiarato che la proroga o il tacito rinnovo di detti accordi non ostacolerà l'apertura dei negoziati comunitari con i paesi terzi in questione ed il trasferimento delle materie commerciali oggetto di detti accordi negli accordi comunitari, né ostacolerà, durante il periodo considerato, l'adozione dei provvedimenti necessari per portare a termine l'uniformazione dei regimi d'importazione degli Stati membri;  considerando che dalla consultazione prevista all'articolo 2 della decisione 69/494/CEE è risultato, come confermato dalle dichiarazioni di cui sopra degli Stati membri interessati, che le disposizioni degli accordi da prorogare o da rinnovare non costituiscono, durante il periodo considerato, un ostacolo all'attuazione della politica commerciale comune;  considerando che in tali condizioni detti accordi possono formare oggetto di proroga o di tacito rinnovo per un periodo limitato,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:  Articolo 1  Gli accordi commerciali ed i protocolli conclusi da Stati membri con paesi terzi ed enumerati in allegato possono essere prorogati o tacitamente rinnovati fino alla data indicata accanto a ciascuno di essi, per i settori non disciplinati dagli accordi tra la Comunità e i paesi terzi in questione purché le loro disposizioni non siano incompatibili con le politiche comuni esistenti.  Articolo 2  Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.  Fatto a Bruxelles, addì 2 febbraio 1988.  Per il Consiglio  Il Presidente  M. BANGEMANN  (1) GU n. L 326 del 29. 12. 1969, pag. 39.  (2) GU n. L 277 del 30. 9. 1987, pag. 32.  ANEXO - BILAG - ANHANG - PARARTIMA - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO  1.2.3,4.5 //  //  //  //  // Estado miemvro   // Pas terpsero   // Natthraleza y fepsia del Apstherdo   // Prorrogado o  tpsitamente  repsondthpsido iasta el   // Medlemsstat   // Tredxeland   // Aftalens art og datering   // Thdlthv efter forlaengelse  eller stiltiende  oiderefthrelse   // Mitgliedstaat   // Drittland   // Art thnd Datthm des Avkommens   // Avlathf napsi  Oerlngerthng oder  stillspsiseigender  Oerlngerthng   // Krátos mélos   // Tríti chóra   // Fýsi kai imerominía tis symfonías   // Imerominía líxeos  katópin tis paratá-  seos í tis siopirís  ananeóseos   // Member State  // Third country  // Type and date of Agreement  // Prolonged or tacitly renewed until  // Estado miembro  // País tercero  // Naturaleza y fecha del Acuerdo  // Prorrogado o tácitamente reconducido hasta el  // État membre  // Pays tiers  // Nature et date de l'accord  // Échéance après prorogation ou tacite reconduction  // Stato membro  // Paese terzo  // Natura e data dell'accordo  // Scadenza dopo la proroga o il tacito rinnovo   // Lid-Staat  // Derde land  // Aard en datum van het akkoord  // Vervaldatum na al dan niet stilzwijgende verlenging  // Estado-membro  // País terceiro  // Natureza e data do acordo  // Prorrogado ou tacitamente renovado até 1.2.3.4.5 //    //   //   //   //   //   //   //   //   //  // BENELUX   // Autriche/ Oostenrijk   // Accord commercial/ Handelsakkoord   // 29. 6. 1957   // 31. 3. 1989   //  // Norvège/ Noorwegen   // Accord commercial/ Handelsakkoord  // 28. 5. 1957   // 30. 4. 1989   //   // Suède/ Zweden  // Accord commercial/ Handelsakkoord   // 27. 4. 1957   // 28. 2. 1989   //   // Suisse/ Zwitserland   // Accord commercial/ Handelsakkoord   // 21. 6. 1957   // 31. 3. 1989   //   //  // et échange de notes/ en briefwisseling   // 5. 5. 1961  //   //   // Tunisie/ Tunesië   // Accord commercial/ Handelsakkoord   // 1. 8. 1958   // 31. 3. 1989   //    //  //   //   //   // DANMARK   // Schweiz  // Vareudvekslingsaftale   // 15. 9. 1951   // 31. 12. 1988  //   // Sverige   // Vareudvekslingsoverenskomst   // 11. 3. 1948   // 31. 1. 1989   //    //   //   //   //  // DEUTSCHLAND   // Indonesien   // Handelsabkommen vom  // 22. 4. 1953   // 31. 3. 1989   //   // Suedkorea  // Handelsabkommen vom   // 8. 4. 1965   // 7. 4. 1989   //  //   //   //   //   // ELLADA   // Aígyptos   // Emporikí symfonía   // 1. 1. 1979   // 1. 1. 1989   //   // Maróko  // Emporikí symfonía   // 1. 11. 1961   // 1. 11. 1988   //  // Toyrkía   // Emporikí symfonía   // 7. 11. 1953   // 7. 11. 1988   //   // Indía   // Emporikí symfonía   // 31. 1. 1973  // 31. 1. 1989   //   // Israíl   // Emporikí symfonía  // 30. 1. 1969   // 30. 1. 1989   //   // Norvigía  // Emporikí symfonía   // 1. 1. 1965   // 1. 1. 1989   //  // Pakistán   // Emporikí symfonía   // 17. 1. 1963   // 17. 1. 1989   //    //   //   //   //  //  //  //  //  //  //  // ESPAÑA   // Camerún   // Acuerdo comercial   // 4. 2. 1964   // 4. 2. 1989   //   // Chile  // Convenio comercial y de cooperación económica   // 9. 3. 1977   // 2. 3. 1989   //   // Gabón   // Acuerdo de cooperación económica y comercial   // 6. 2. 1976   // 6. 2. 1989   //   // Jordania   // Acuerdo comercial   // 16. 12. 1980   // 16. 12. 1988   //   // Túnez   // Acuerdo comercial  // 20. 4. 1961   // 20. 4. 1989   //    //   //   //   //  // FRANCE   // Afrique du Sud (1)   // Échanges de lettres  // 18. 4. 1964   // 31. 12. 1988   //   // Corée du Sud  // Échange de lettres   // 12. 3. 1963   // 31. 3. 1989   //  // Inde (1)   // Accord commercial et échange de lettres  // 19. 10. 1959   // 31. 12. 1988   //   // Irak   // Accord commercial   // 25. 9. 1967   // 25. 3. 1989   //   // Liban  // Accord commercial   // 25. 3. 1955   // 10. 4. 1989   //  //   //   //   //   // IRELAND   // Austria   // Trade Agreement concluded by exchange of notes   // 6. 10. 1950   //  //   // Finland   // Trade Agreement   // 1. 6. 1951   //  //   // Iceland   // Trade Agreement   // 2. 12. 1950   // 31. 12. 1988   //   // Sweden   // Trade Agreement   // 25. 6. 1949   //   //    //   //   //   //   // ITALIA   // Corea del Sud  // Accordo commerciale   // 9. 3. 1965   // 8. 3. 1989   //  // El Salvador   // Accordo commerciale   // 30. 3. 1953   //  //   //   // Protocollo addizionale   // 21. 12. 1955   // 31. 3. 1989   //   // Indonesia   // Accordo commerciale   // 23. 3. 1951   // 31. 3. 1989   //   // Iran   // Scambio di note  // 29. 1. 1958 23. 3. 1961   // 9. 2. 1989   //   // Israele  // Accordo commerciale   // 5. 3. 1954   //   //   //  // Scambio di lettere   // 5. 1. 1956   //   //   //  // Processi verbali   // 21. 10. 1956   //   //   //   //  // 11. 2. 1964   // 31. 3. 1989   //   // Iugoslavia  // Accordo commerciale   // 1. 7. 1967   //   //   //  // Protocollo e scambio di note successivo   // 30. 4. 1969  // 31. 12. 1988   //   // Norvegia   // Accordo commerciale  // 20. 5. 1953   //   //   //   // Protocollo   // 31. 8. 1959   // 31. 3. 1989   //   //   // Scambio di note   // 10. 5. 1962   //   //   // Repubblica dominicana   // Accordo commerciale   // 18. 2. 1954   // 11. 3. 1989   //    //   //  //   //   // NEDERLAND   // Finland   // Handelsakkoord  // 8. 12. 1956   // 31. 3. 1989   //    //   //   //   //  // PORTUGAL   // Cabo Verde   // Acordo comercial   // 20. 4. 1980   // 20. 4. 1989   //   // Egipto   // Acordo comercial  // 20. 3. 1983   // 20. 3. 1989   //   // Moçambique  // Acordo comercial   // 25. 5. 1981   // 25. 5. 1989   //  // São Tomé e Princípe   // Acordo comercial   // 17. 7. 1978  // 17. 7. 1989   //   // Tanzânia   // Acordo comercial  // 30. 7. 1975   // 30. 7. 1989   //    //   //   //   //  (1) Prorogation par échange de notes.