CELEX: 52008PC0061
Language: ro
Date: 2008-02-08
Title: Propunere de decizie a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Deciziei nr. 1720/2006/CE de stabilire a unui program de acţiune în domeniul învăţării continue

|

52008PC0061

Propunere de decizie a Parlamentului European şi a Consiliului de modificare a Deciziei nr. 1720/2006/CE de stabilire a unui program de acţiune în domeniul învăţării continue  /* COM/2008/0061 final - COD 2008/0025 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 8.2.2008COM(2008) 61 final2008/0025 (COD)Propunere deDECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUIDe modificare a Deciziei nr. 1720/2006/CE de stabilire a unui program de acțiune în domeniul învățării continue(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVE1. La data de 15 noiembrie 2006, Parlamentul European și Consiliul au adoptat Decizia nr. 1720/2006/CE de stabilire a programului de acțiune în domeniul învățării continue pentru perioada 2007-2013. Acest program vizează să ofere fiecărui individ posibilitatea de a beneficia, în orice etapă a vieții lor și în toată Europa, de un proces de învățământ dinamic. Acesta cuprinde patru subprograme, completate de un program transversal care vizează optimizarea rezultatelor lor precum și de programul Jean Monnet care vizează încurajarea studiilor, reflecția și dezbaterea privind integrarea europeană în instituții de învățământ superior din întreaga lume.2. Pentru a-și putea atinge obiectivele, programul propune sprijinirea activităților specifice. Responsabilii de proiect care doresc să beneficieze de subvenții au obligația să urmeze o procedură de cerere de oferte ce determină Comisia să ia decizii de selecție a propunerilor pentru atribuirea de subvenții care, în calitate de măsuri de punere în aplicare a programului, trebuie să urmeze o procedură specifică la nivel interinstituțional.3. În conformitate cu articolul 202 din Tratatul de instituire a Comunității Europene, Consiliul conferă Comisiei, în actele pe care acesta le adoptă, atribuții de punere în aplicare a normelor pe care le stabilește și poate condiționa exercitarea acestor competențe de anumite norme procedurale.4. Aceste norme se încadrează în categoria „comitologie”. Este vorba de consultarea obligatorie a unui comitet privind măsurile de executare care sunt stabilite prin actul de bază și aceasta, înaintea adoptării lor de către Comisie. Acest comitet este format din reprezentanți ai statelor membre. Este prezidat de către Comisia Europeană.5. Există diferite tipuri de proceduri de consultare a comitetului. Acestea sunt definite în Decizia nr. 1999/468/CE a Consiliului de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei, astfel cum a fost modificată prin Decizia nr. 2006/512/CE a Consiliului. Actul de bază de stabilire a competențelor de execuție ale Comisiei poate prevedea aplicarea diverselor proceduri pentru a pune în aplicare măsurile de execuție.6. De asemenea, decizia privind comitologia asigură Parlamentului European un „drept de control” privind punerea în aplicare a actelor adoptate conform procedurii de codecizie. Acest drept de control permite Parlamentului European să conteste orice măsuri preconizate de Comisie dacă apreciază că importanța lor ar depăși competențele de executare prevăzute de actul de bază, ceea ce poate aduce atingere puterilor sale de codecizie.7. Parlamentul European are termen o lună de zile pentru examinarea unui proiect de măsuri înainte ca o decizie formală să fie luată de către Comisie. Perioada se derulează de la transmiterea către Parlamentul European a proiectului definitiv de măsuri de punere în aplicare, după ce comitetul a emis un aviz oficial.8. Decizia nr. 1720/2006/CE de stabilire a unui program de acțiune în domeniul învățării continue prevede că o serie de măsuri necesare pentru punerea în aplicare a programului sunt adoptate de către Comisie, în conformitate cu procedurile stabilite de decizia privind comitologia.9. În cursul negocierii programului, legislatorul a definit în mod clar deciziile de selecție care pot fi prezentate comitetului. Procedura de gestionare menționată la articolele 4 și 7 din Decizia nr. 1999/468/CE se aplică deciziilor de selecție care reprezintă subvenții mari sau care comportă alegeri sensibile din punct de vedere politic, adică proiecte și rețele multilaterale ale activității cheie „cooperare și inovare politică ” precum și proiectele și rețelele multilaterale cu o valoare mai mare de 1 000 000 euro. Celelalte proiecte de decizii nu ar trebuie supuse unei proceduri de comitologie. În acest caz, Comisia s-a angajat să informeze imediat comitetul pentru program și Parlamentul European cu privire la toate deciziile de selecție care nu a fost supuse procedurii de gestionare. Acest acord a făcut obiectul unei declarații a Comisiei adresată Consiliului și Parlamentului European.10. Acest acord s-a bazat pe natura acțiunilor programului, care în general acordă subvenții reduse unui număr mare de beneficiari, procedura de comitologie neputând oferi în astfel de cazuri decât o mică valoare adăugată și introduce o sarcină disproporționată în administrarea programului. Acordul se baza astfel pe un consens interinstituțional care vizează simplificarea procedurilor în vederea reducerii timpului necesar pentru luarea deciziilor în favoarea potențialilor beneficiari.11. Ori, dacă redactarea Deciziei nr. 1720/2006/CE incorporează corect dorința legislatorului cu privire la deciziile de selecție care trebuie prezentate comitetului de gestiune, intențiile legislatorului nu au fost transpuse corect în această decizie, supunând celelalte măsuri, inclusiv deciziile de selecție, procedurii consultative vizată la articolele 3 și 7 din Decizia nr. 1999/468/CE și nu unei informări imediate de către Comisie a comitetului pentru program și a Parlamentului European.12. Comitetul pentru program este astfel consultat în conformitate cu procedura de gestionare pentru deciziile de selecție care sunt prevăzute în mod expres în articolul 9 alineatul (1) din Decizia nr. 1720/2006/CE, adică pentru proiecte și rețele multilaterale ale activității cheie „cooperare și inovare politică ” precum și proiectele și rețelele multilaterale cu o valoare mai mare de 1 000 000 euro. Pe de altă parte, articolul 9 alineatul (2) din Decizia nr. 1720/2006/CE prevede că toate celelalte decizii de selecție sunt în conformitate cu procedura consultativă.13. Această formulare a Deciziei nr. 1720/2006/CE atrage serioase dificultăți în punerea în aplicare a acțiunilor și măsurilor prevăzute de program.14. Într-adevăr, supunerea deciziilor de selecție unor proceduri consultative prelungește de fapt cu două trei luni termenul necesar pentru adoptarea acestora. Candidații trebuie deci să aștepte mai mult înainte cunoaște decizia cu privire la propunerile lor. În general, proiectele în cauză urmează să înceapă în scurt timp în vederea creșterii numărului de cereri de propuneri care sunt lansate în fiecare an. Prin urmare, aceste termene suplimentare riscă să provoace întârzieri în atribuirea subvențiilor, punând în pericol viabilitatea a numeroase proiecte. În plus, constrângerile reprezentate de termene contravin principiului simplicității și al proximității în aplicarea programului și, în consecință, au un impact direct asupra eficacității sale.15. Pentru a soluționa definitiv problema apărută la depunerea deciziilor de selecție la procedura de consultare, este necesară o modificare tehnică a Deciziei nr. 1720/2006/CE. Actuala procedură consultativă va fi eliminată și va fi înlocuită, pe baza unei declarații a Comisiei, în care s-a angajat să informeze imediat comitetul pentru program și Parlamentul European cu privire la toate deciziile de selecție pe care ea le adoptă.16. Această propunere se bazează pe intenția de bază a legislatorului cu ocazia negocierilor Deciziei nr. 1720/2006/CE de stabilire a unui program de acțiune în domeniul învățării continue.17. Astfel, propunerea de modificare a Deciziei nr. 1720/2006/CE va permite reducerea cu două trei luni a termenului necesar pentru atribuirea subvențiilor, în vederea asigurării unei puneri în aplicare eficiente a activităților și măsurilor la care se referă acest program. Comitetul pentru program și Parlamentul European vor fi informate imediat cu privire la deciziile de selecție. În cele din urmă, această modificare va contribui la consolidarea principiului simplificării și proporționalității procedurilor, făcându-le mai rapide și mai eficiente în avantajul beneficiarilor de subvenții.18. Alte trei decizii adoptate de Parlamentul European și de Consiliu de stabilire a programelor în domeniul cetățeniei, tinerilor și culturii conțin dispoziții similare în ceea ce privește defalcarea deciziilor de selecție între procedura de gestionare și procedura consultativă și prezintă aceleași probleme de punere în aplicare a deciziilor de selecție. Paralel cu prezenta propunere de modificare, este prevăzută și o revizuire similară a acestor acte de bază.2008/0025 (COD)Propunere deDECIZIE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUIDe modificare a Deciziei nr. 1720/2006/CE de stabilire a unui program de acțiune în domeniul învățării continue(Text cu relevanță pentru SEE)PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 149 alineatul (4) și articolul 150 alineatul (4),având în vedere propunerea Comisiei[1],având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European[2],având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[3],în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 251 din tratat[4],întrucât:(1) Decizia nr. 1720/2006/CE a Parlamentului European și a Consiliului[5] a stabilit un program de acțiune în domeniul învățării continue pentru perioada 2007-2013.(2) Articolul 9 alineatul (2) din Decizia nr. 1720/2006/CE prevede că măsurile necesare punerii în aplicare a programului, altele decât cele enumerate la alineatul (1) sunt adoptate în conformitate cu procedura menționată la articolul 10 alineatul (3) din decizia menționată, adică în conformitate cu procedura consultativă stabilită prin Decizia nr. 1999/468/CE a Consiliului de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei[6].(3) Această formulare a Deciziei nr. 1720/2006/CE implică în special că deciziile de selecție, altele decât cele enumerate la articolul 9 alineatul (1) fac obiectul procedurii consultative și dreptului de control al Parlamentului European.(4) Aceste modalități procedurale adaugă un termen suplimentar de două trei luni la procesul de atribuire a subvențiilor către candidați. Acestea provoacă numeroase întârzieri în dauna beneficiarilor atribuțiilor, introduc o sarcină disproporționată în administrarea programului și nu generează nicio valoare adăugată ținând cont de natura subvențiilor acordate.(5) Prin urmare, este necesar să se modifice Decizia nr. 1720/2006/CE astfel încât să se permită o punere în aplicare mai rapidă și mai eficace a deciziilor de selecție.DECID:Articolul 1La art. 9 din Decizia 1720/2006/CE se inserează alineatul (1 a) după cum urmează:„1 a Atunci când Comisia adoptă, în temeiul prezentei decizii, decizii de atribuire de subvenții altele decât cele enumerate la alineatul (1), aceasta adoptă aceste decizii fără asistența unui comitet.”Articolul 2Prezenta decizie intră în vigoare la […] în ziua următoare de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Adoptată la Bruxelles, […Pentru Parlamentul European Pentru ConsiliuPreședintele Președintele[…] […] [1] JO C […] din […], p. […].[2] JO C […] din […], p. […].[3] JO C […] din […], p. […].[4] JO C […] din […], p. […].[5] JO L 327, 24.11.2006, p. 45.[6] JO L 184, 17.7.1999, p. 23. Decizie modificată prin Decizia 2006/512/CE (JO L 200, 22.7.2006, p.11).