CELEX: 31981R2700
Language: nl
Date: 1981-09-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2700/81 van de Commissie van 16 september 1981 inzake de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus

18 . 9 . 81                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 264/25
                            VERORDENING (EEG) Nr. 2700/81 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 16 september 1981
                inzake de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
                  de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      voor de produkten die zijn opgeslagen binnen dat
GEMEENSCHAPPEN ,                                                  grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1 805/77
                                                                  van de Commissie (8) de wijze van berekening van de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
Economische Gemeenschap,                                          het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is uit­
                                                                  drukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening vast­
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad                 gestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen kun­
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                  nen ondergaan ;
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laatste­
lijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grieken­
land, en met name op artikel 7, lid 3,                            Overwegende dat, gezien de administratieve moeilijk­
                                                                  heden die de toepassing van dit voorschrift in be­
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voorra­              paalde Lid-Staten met zich brengt, moet worden afge­
den zijn ontstaan door de toepassing van de interven­             weken van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verorde­
tiemaatregelen in de sector rundvlees ;                           ning (EEG) nr. 2173/79 ;
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie moge­              Overwegende dat het Comité van beheer voor rund­
lijkheden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwer­             vlees geen advies heeft uitgebracht binnen de door
kende industrie te verkopen ;                                     zijn voorzitter bepaalde termijn,
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden
met inachtneming van de voorschriften van Verorde­
ning (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (2), en eve­
neens overeenkomstig de voorschriften van Verorde­                HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
ning (EEG) nr. 1687/76 van de Commissie (3), laatste­             VASTGESTELD :
lijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1252/81 (4),
en de voorschriften van Verordening (EEG) nr.                                              Artikel 1
2182/77 van de Commissie (5), laatstelijk gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr. 2040/ 81 (6), waarbij evenwel               1 . In de periode van 21 september tot en met 30
moet worden voorzien in afwijkende bepalingen die
met name noodzakelijk zijn wegens de bijzondere be­               oktober 1981 worden de volgende produkten van de
stemming van de betrokken produkten ;                             sector rundvlees te koop aangeboden voor verwerking
                                                                  in de Gemeenschap :
Overwegende dat in artikel 4, lid 1 , van Verordening
(EEG) nr. 2182/77 is bepaald dat vóór de sluiting van             — ongeveer 3 000 ton vlees met been, in het bezit
de verkoopovereenkomst door de koper een waarborg                      van het Duitse interventiebureau en aangekocht
moet worden gesteld om de verwerking van de produk­                    vóór 1 juni 1981 ,
ten te garanderen ; dat uit ervaring is gebleken dat er           — ongeveer 4 400 ton vlees met been, in het bezit
een uiterste datum voor het stellen van de waarborg                    van het Italiaanse interventiebureau en aangekocht
moet worden vastgesteld, om te voorkomen dat hande­                    vóór 1 juni 1981 ,
laren het sluiten van de verkoopovereenkomsten kun­
                                                                  — ongeveer 2 000 ton vlees zonder been, in het bezit
nen vertragen ;
                                                                       van het Ierse interventiebureau en aangekocht
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                       vóór 1 januari 1981 ,
van de Raad (7) is bepaald dat voor de produkten die              — ongeveer 1 000 ton vlees zonder been, in het bezit
in het bezit zijn van een interventiebureau en zijn op­                van het interventiebureau van het Verenigd
geslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                       Koninkrijk en aangekocht vóór 1 maart 1981 .
waaronder dit interventiebureau ressorteert, een ver­
koopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van die            2.     De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verko­
 ')  PB  nr. L 148 van 28 . 6.  1968,  blz. 24.
                                                                  pen eerst het vlees dat het langst is opgeslagen .
 2)  PB  nr. L 251 van 5. 10 .  1979,  blz. 12.
 3)  PB  nr. L 190 van 14. 7.   1976,  blz. 1.                    3.     De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van
 t)  PB  nr. L 126 van 12. 5 .  1981 , blz. 8.
 5)  PB  nr. L 251 van 1 . 10 . 1977,  blz. 60 .                  deze produkten zijn aangegeven in bijlage I.
 <>) PB  nr. L 200 van 21 . 2.  1981 , blz. 18 .
 7)  PB  nr. L 128 van 24. 5.   1977,  blz. 1.                    (8) PB nr. L 198 van 5 . 8 . 1977, blz. 19 .
                                                                                  /
 ---pagebreak--- Nr. L 264/26                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           18 . 9. 81
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig                     artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
Verordening (EEG) nr. 2173/79, het bepaalde in Veror­              2182/77 bedoelde termijn zal verwerken ;
dening (EEG) nr. 1687/76, het bepaalde in Verorde­             — van een juiste aanduiding van de inrichting of
ning (EEG) nr. 2182/77 en het bepaalde in deze veror­              inrichtingen waar het aangekochte vlees zal wor­
dening.                                                            den verwerkt.
5. In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea,        2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een ge­
van Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de aanvra­         volmachtigde belasten met het in ontvangst nemen
gen van aankoop niet vermelden in welk koelhuis of          van de door hen te kopen produkten. In dat geval
welke koelhuizen de gevraagde produkten zijn opgesla­       dient de gevolmachtigde de koopaanvragen voor te leg­
gen .                                                       gen van de aanvragers die hij vertegenwoordigt.
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II ver­
melde adressen inlichtingen inwinnen over de hoeveel­       3 . De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
heden en de plaatsen waar de produkten zijn opgesla­       gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de
gen .
                                                            hand waarvan de bestemming en het gebruik van de
                                                            produkten kunnen worden nagegaan, met name om te
                       Artikel 2
                                                            controleren of de gekochte en de verwerkte hoeveelhe­
                                                            den produkten overeenstemmen.
1 . In afwijking van artikel 3, lid 1 en lid 2, van Ver­
ordening (EEG) nr. 2182/77 :                                                       Artikl 3
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is inge­
   diend door een natuurlijke persoon of een rechts­        De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
   persoon die gedurende ten minste 12 maanden in           2182/77 bedoelde waarborg bedraagt :
   de verwerkende industrie werkzaam is geweest bij        — 40 Ecu per 100 kg voor vlees met been,
   de vervaardiging van produkten die rundvlees bevat­     — 40 Ecu per 100 kg voor vlees zonder been.
   ten en die in een openbaar register van een Lid­
   Staat is ingeschreven ;
                                                                                  Artikel 4
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :
   — van een schriftelijke verklaring van de aanvra­        Deze verordening treedt in werking op 21 september
       ger dat hij het aangekochte vlees binnen de in       1981 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 16 september 1981 .
                                                                       Voor de Commissie
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                    Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- 18 . 9 . 81                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 264/ 27
              BILAC I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO / — BIJLAGE 1
       Medlemsstat                                    Produkter                               Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg) (')
       Mitgliedstaat                                 Erzeugnisse                             Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg) (')
      Κράτος μέλος                                   Προϊόντα                               Ποσότητες ( τόνοι)    Τιμή πωλήσεως (ECU/ 100 χγρ)(')
      Member State                                    Products                              Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg) (')
       État membre                                     Produits                              Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
      Stato membro                                     Prodotti                             Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (l)
          Lid-Staat                                  Produkten                               Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μή άποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
    Vlees met been
Bundesrepublik             Vorderviertel auf 8 Rippen geschnitten, stammend von :
Deutschland                  Bullen A                                                              3 000                         166,50
Italia                     Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa parte del
                           quarto anteriore, provenienti dai :
                             Vitelloni 1                                                           4 063                         1 53,00
                             Vitelloni 2                                                             275                         146,50
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Άποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossee (2) — Carni senza
    osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                                                   A (3)                         B (3)
Ireland                    From Steers 1 and 2 :
                             Forequarters (excluding cube rolls)                                   1 500          251,00                          —
                             Plates and flanks                                                       400          177,00                          —
                             Briskets                                                                124          229,00                      200,00
United Kingdom             From Steers and Heifers :
                             Thin flanks                                                             1 50                        181,00
                             Flanks (plate)                                                            20                        178,00
                             Briskets                                                                350                         207,00
                             Chucks                                                                  100                         260,00
                             Thick ribs                                                                50                        232,00
                             Clod and stickings                                                      330                         225,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat hvor interventionsorganer er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstem­
    melse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σέ περίπτωση πού ή άποθεματοποίηση των προϊόντων αύτών πραγματοποιείται εκτός τοϋ Κράτους μέλους στό όποιο ύπάγεται ό
    άρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, oi τιμές αύτές προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμοί) ( ΕΟΚ) άριθ.
    1805 /77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressor­
    teert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79 .
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
(2) Οι τιμές αύτές έφαρμόζονται έπί τοϋ καθαρού βάρους, σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ άρθρου 1 7 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμού
    ( ΕΟΚ ) άριθ . 2173 /79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(3) A — Oplagret i Irland.                                                        B — Oplagret i Det forenede Kongerige.
(3) A — In Irland gelagert.                                                       B — Im Vereinigten Königreich gelagert.
(3) A — Άποθεματοποιημένο στήν Ιρλανδία.                                          B — Άποθεματοποιημένο στό ' Ηνωμένο Βασίλειο.
(3) A — Stored in Ireland.                                                        B — Stored in United Kingdom .
(3) A — Stocké en Irlande.                                                        B — Stocke au Royaume-Uni.
(3) A — Ammassato in Irlanda.                                                     B — Ammassato nel Regno Unito .
(3) A — Opgeslagen in Ierland.                                                    B — Opgeslagen in het Verenigd Koninkrijk.
 ---pagebreak--- Nr. L 264/ 28                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         18 . 9 . 81
              BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ U — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II
              Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευιτυνσεις
              τών όργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
              organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                       interventiebureaus
              BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
              DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                      Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                      D-6000 Frankfurt am Main 18
                                      Tel . (06 1 1 ) 1 56 40 (7 72-7 04), Telex : 04 1 1 56
              IRELAND :               Department of Agriculture
                                      Agriculture House
                                      Kildare Street
                                      Dublin 2
                                      Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                      Telex 4280 and 5118
              ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                      Roma, via Palestro 81
                                      Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                      Telex 64 003
              UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                      Fountain House
                                      2 West Mall
                                      Reading RCl 7QW
                                      Berks .
                                      Tel . (0734) 58 36 26
                                      Telex 848 302