CELEX: 31988R2934
Language: es
Date: 1988-09-24 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 2934/88 de la Comisión, de 23 de septiembre de 1988, relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención

24. 9 . 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 264/35
                                REGLAMENTO (CEE) N° 2934/88 DE LA COMISIÓN
                                                de 23 de septiembre de 1988
                  relativo a la venta, a precio fijado a tanto alzado por anticipado, de determinadas
                  carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de inter­
                                                            vención
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                          mentó (CEE) n° 1 805/77 de la Comisión (10) ha determi­
                                                                  nado el método de cálculo de los precios de venta de
                                                                  dichos productos ; que, con objetó de evitar toda confu­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica           sión, es conveniente precisar que los precios fijados en el
Europea,                                                           presente Reglamento no se aplicarán tal cual a dichos
                                                                   productos ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27             Considerando que las medidas previstas en el presente
 de junio de 1968, por el que se establece una organización        Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión
 común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),
                                                                   de la carne de bovino,
 cuya última modificación la constituye el Reglamento
(CEE) n° 2248/88 (2), y, en particular, el apartado 3 de su
 artículo 7,
 Considerando que la posibilidad de ofrecer permanente­            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO
 mente carne de vacuno a la intervención ha conducido a
 la creación de existencias importantes en la Comunidad ;
 que una parte de las compras de intervención se ha alma­                                   Artículo 1
 cenado en forma de carne deshuesada con objeto de
 mejorar el sistema de intervención, con arreglo a lo
 dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2226/78 de la                 1.     Durante el período comprendido entre el 28 de
 Comisión (3), cuya última modificación la constituye el           septiembre y el 9 de noviembre de 1988, se procederá a la
 Reglamento (CEE) n° 797/88 (4) ;                                  venta de aproximadamente :
                                                                   — 350 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 Considerando que el apartado 1 del artículo 2 del Regla­                poder del organismo de intervención danés y almace­
 mento (CEE) n° 98/69 del Consejo (*), modificado por el                 nadas antes del 1 de enero de 1987,
 Reglamento (CEE) n° 429/77 (6), prevé que los precios de
 venta de las carnes de vacuno congeladas adquiridas por           — 150 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 los organismos de intervención podrán fijarse a tanto                   poder del organismo de intervención del Reino Unido
 alzado por anticipado ; que resulta indicado recurrir a                 y almacenadas antes del 1 de enero de 1987.
 dicho sistema de venta :
                                                                    Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en
                                                                   el Anexo I.
  Considerando que es importante ajustarse a lo dispuesto
  en el Reglamento (CEE) n° 2173/79 de la Comisión Q,
  modificado por el Reglamento (CEE) n° 1809/87 (8), en lo          2.     Durante el período comprendido entre el 28 de
  que se refiere a la venta a precio fijado a tanto alzado por     septiembre y el 9 de noviembre de 1988, se procederá a la
  anticipado ;                                                     venta de aproximadamente :
                                                                   — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1055/77 del                    poder del organismo de intervención danés y almace­
  Consejo (9) prevé que, para los productos en poder de un               nadas antes del 1 de enero de 1988 ,
  organismo de intervención y almacenados fuera del terri­          — 2 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
  torio del Estado miembro al que pertenezca dicho orga­                 poder del organismo de intervención alemán y alma­
  nismo, podrá fijarse un precio de venta distinto al de los             cenadas antes del 1 de enero de 1988,
  productos almacenados en dicho territorio ; que el Regla­         — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
                                                                         poder del organismo de intervención irlandés y alma­
   ') DO  n° L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.                               cenadas antes del 1 de enero de 1988 ,
   2) DO  n° L 198 de 26. 7. 1988, p. 24.
   3) DO  n° L 261 de 26. 9. 1978, p. 5.                            — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
   4) DO  n° L 81 de 26. 3. 1988, p. 43.                                 poder del organismo de intervención del Reino Unido
   4 DO n° L 14 de 21 . 1 . 1969, p. 2.
   *) DO n° L 61 de 5. 3. 1977, p. 18.                                   y almacenadas antes del 1 de enero de 1988 .
   T) DO n° L 251 de 5. 10. 1979, p. 12.
   « DO n° L 170 de 30 . 6. 1987, p. 23 .
   ») DO n° L 128 de 24. 5. 1977, p. 1 .                            (10) DO n° L 198 de 5. 8 . 1977, p. 19.
 ---pagebreak--- N° L 264/36                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 24. 9 . 88
Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en       5..   Las informaciones relativas a las cantidades asi como
el Anexo II .                                                   a los lugares donde se encuentran los productos almace­
                                                                 nados podrán ser obtenidas por los interesados en las
3. Los organismos de intervención venderán prioritaria­         direcciones que se indican en el Anexo III.
mente las carnes cuyo período de almacenamiento haya
sido mayor.
                                                                                          Artículo 2
4.    Las ventas se realizarán con arreglo á lo dispuesto en
el Reglamento (CEE) n° 2173/79 y, en particular, en sus          El presente Reglamento entrará en vigor el 28 de
artículos 2 a 5.                                                 septiembre de 1988 .
                 El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                 Hecho en Bruselas, el 23 de septiembre de 1988 .
                                                                             Por la Comisión
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vicepresidente
 ---pagebreak--- 24. 9 . 88                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                  N° L 264/37
           ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                                 ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) τ— Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne C) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne (») (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (>) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (!) (2)
                „,^      ,A                                                 Ungtyre 1, kvalitet /               Stude 1, kvalitet /
           1 . DANMARK                                                          g Kategori Λ                        Kategori C
                Filet med entrecote og tyndsteg                                       3 900                            3 800
           2. UNITED KINGDOM                                                Steers / Category C
                Fillets                                                               9 500
           (l) En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποΟεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (EOK.) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79 .
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 1 7 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n" 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- N° L 264/38                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                    24. 9 . 88
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                              ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Precio de venta expresado en ECU por tonelada (') (2) -— Salgspriser i ECU/ton (*) (2) — Verkaufs­
           preise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
           — Selling prices expressed in ECU per tonne 0) (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
           tonne (') (2) — Prèzzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (') (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                         in Ecu per ton Oí2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
           1 . DANMARK
                                                                           Ungtyre 1. kvalitet /                 Stude 1 . kvalitet /
                                                                                  Kategori A                        Kategori C
                 Inderlår med kappe                                                    3 930                             3 700
                Tykstegsfilet med kappe                                                3 385                             3 120
                 Klump med kappe                                                       3 385                             3 125
                Yderlår med lårtunge                                                   3 610                             3 365
                Mørbrad med bimørbrad                                                  9 605                             8 655
                 Bryst og slag                                                         1 845                             1 730
                 Øvrigt kød af forfjerdinger                                           2 755                             2715
                                                                                  Bullen A /                         Ochsen A /
                BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                 Kategorie A                        Kategorie C
                 Filet                                                               11 450                            11 835
                 Oberschalen                                                           3 925                             3 905
                 Unterschalen                                                          3 700                             3 765
                 Kugeln                                                                3 700                             3 655
                 Hüfte                                                                 3 380                             3 380
                 Roastbeef                                                             6 090                             6 110
                 Kniekehlfleisch                                                       2 425                             2 425
                 Dünnung                                                               1 710                             1 710
                 Hesse                                                                 2 200                             2 200
           (') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
           (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
           (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
           (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o
                αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
           (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
           (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
           (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
           (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
           (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
           (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE)
                n° 2173/79.
           (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
           (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
           (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                του κανονισμού (EOK.) αριθ. 2173/79.
           (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC)
                No 2173/79 .
           (*) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                n° 2173/79 .
           (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 1 7, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 21 73/79.
           (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
            (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 24. 9 . 88                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas            N° L 264/39
           3 . IRELAND                                                   Steers / Category C
               Insides                                                            4 050
               Outsides                                                           3 835
               Knuckles                                                           3 695
               Rumps                                                              4 040
               Forequarters (excluding cube rolls)                                2 675
               Plates and flanks                                                  1 650
               Thin flanks                                                        1 650
               Plates                                                             1 650
               Shins and shanks                                                   2 400
               Shins                                                              2 400
               Shanks                                                             2 400
               Fillets                                                           10 910
               Striploins                                                        6 055
               Briskets                                                           2 295
           4. UNITED KINGDOM                                             Steers / Category C
               Topsides                                                           4 510
               SilversideS                                                        4 295
               Thick flanks                                                       3 920
               Rumps                                                              4 855
               Foreribs                                                           3 265
               Thin flanks                                                        1 750
               Flanks (plate)                                                     1 750
               Shins and shanks                                                   2 865
               Pony parts                                                         2 200
               Clod and sticking                                                  2 710
               Brisket                                                            2 680
               Ponies                                                             2 835
               Fillets                                                          10 255
               Striploins                                                        5 690
 ---pagebreak--- N° L 264/40                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                       24. 9 . 88
           ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX Iii — ANNEXE III
                                 — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
           of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
           organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                         intervenção
           DANMARK :              Direktoratet for Markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK- 1 360 København K
                                  Tlf. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107 — Adickesallee ^0
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                  Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berkshire
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302