CELEX: 21994A0824(02)
Language: es
Date: 1994-03-15 00:00:00
Title: Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea de la Energía Atómica y el Reino de Suecia sobre protección contra las radiaciones

Avis juridique important

|

21994A0824(02)

Acuerdo de cooperación entre la Comunidad Europea de la Energía Atómica y el Reino de Suecia sobre protección contra las radiaciones  

Diario Oficial n° L 219 de 24/08/1994 p. 0010

ACUERDO DE COOPERACIÓN entre la Comunidad  Europea de la Energía Atómica y el Reino de Suecia sobre protección contra las radiaciones LA COMUNIDAD EUROPEA DE LA ENERGÍA ATÓMICA, en lo sucesivo denominada «  la Comunidad  », y EL REINO DE SUECIA, en lo sucesivo denominado «  Suecia  », en lo sucesivo denominados «  Partes contratantes  », CONSIDERANDO que la Comunidad y Suecia concluyeron un Acuerdo marco de cooperación científica y  técnica que entró en vigor el 27 de agosto de 1987; CONSIDERANDO que, mediante Decisión de 28 de noviembre de 1991, el Consejo de las Comunidades  Europeas, en lo sucesivo denominado «  el Consejo  », aprobó un programa específico de  investigación y formación en el ámbito de la seguridad de la fisión nuclear (1990-1994), que  incluye, como área 1, la «  Protección contra las radiaciones  », en lo sucesivo denominado «  el  subprograma comunitario  »; CONSIDERANDO que la asociación de Suecia al subprograma comunitario puede contribuir a aumentar la  eficacia de la investigación realizada por las Partes contratantes en el ámbito de la seguridad de  la fisión nuclear y puede evitar duplicaciones innecesarias; CONSIDERANDO que la Comunidad y Suecia esperan que la asociación de Suecia al subprograma  comunitario resulte beneficiosa para ambas partes, HAN ACORDADO LO SIGUIENTE: Artículo 1 Suecia queda asociada por el presente Acuerdo a la aplicación del  subprograma comunitario «  Protección contra las radiaciones  », según se especifica en el Anexo A,  con efectos desde el 1 de enero de 1992. La aplicación del subprograma y el porcentaje de la  participación de la Comunidad se exponen en el Anexo B. Artículo 2 La contibución financiera de Suecia derivada de su asociación a la aplicación del  subprograma comunitario se determinará en relación con la cantidad disponible cada año en el  presupuesto general de las Comunidades Europeas para los créditos destinados a cubrir las  obligaciones financieras de la Comisión de las Comunidades Europeas, en lo sucesivo denominada «   la Comisión  », como consecuencia del trabajo que deba llevarse a cabo con arreglo a los contratos  de investigación de costes compartidos necesarios para la aplicación del subprograma comunitario y  de los gastos administrativos y de gestión de dicho subprograma. El factor de proporcionalidad que regula la contribución de Suecia se determinará mediante la  relación entre el producto interior bruto (PIB) de Suecia, a precios de mercado, y la suma del  producto interior bruto, a precios de mercado, de los Estados miembros de la Comunidad y de Suecia.  Esta proporción se calculará a partir de los datos estadísticos más recientes de los que disponga  la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE). En el Anexo C se consignan los fondos considerados necesarios para llevar a cabo el subprograma  comunitario, el importe aproximado de la contribución de Suecia a los gastos administrativos y de  gestión y a los contratos y el calendario de los compromisos estimados. En el Anexo D figuran las normas que regulan la contribución financiera de Suecia. Artículo 3 En lo que se refiere a los organismos y personas suecos dedicados a la investigación y  al desarrollo, las condiciones para la presentación y evaluación de propuestas y las condiciones  para la concesión y celebración de contratos con arreglo al subprograma comunitario serán las  mismas que las que se aplican a las personas y los organismos de investigación y desarrollo en la  Comunidad, con la salvedad de que los derechos de acceso a los resultados se limitarán a las  resultantes de los contratos establecidos en virtud de dicho subprograma «  Protección contra las  radiaciones  ». En particular, las disposiciones generales aplicables a los contratos de  investigación en la Comunidad se aplicarán, de conformidad con el presente artículo, mutatis  mutandi, a los contratos de investigación con personas y organismos suecos dedicados a la  investigación y al desarrollo, por lo que respecta a impuestos y derechos de aduana y a la  utilización de los resultados de la investigación. Artículo 4 La Comisión asumirá la responsabilidad de la aplicación del subprograma, contando para  ello con la asistencia del Comité consultivo de gestión y coordinación (CGC) de protección contra  las radiaciones, creado en virtud de la Decisión 84/338/Euratom, CECA, CEE del Consejo, de 29 de  junio de 1984, relativa a las estructuras y procedimientos de gestión y de coordinación de las  actividades comunitarias de investigación, de desarrollo y de demostración  (1). El Comité se ampliará de modo que incluya a dos representantes nombrados por Suecia, que podrán ser  asistidos o sustituidos por un experto sueco. Éstos participarán tan sólo en la labor del Comité  cuando se reúna, con composición variable, a fin de llevar a cabo las tareas relacionadas con el  área 1, «  Protección contra las radiaciones  », del programa comunitario sobre seguridad de la  fisión nuclear. Artículo 5 1.  Durante el segundo año de la aplicación del subprograma, la Comisión realizará una  evaluación del mismo y elaborará un informe sobre los resultados de su evaluación, el cual  presentará al Parlamento Europeo, al Consejo, al Comité Económico y Social y a Suecia; dicho  informe irá acompañado, en su caso, de propuestas de modificación. 2.  Una vez finalizado el subprograma, la Comisión encargará a un grupo de expertos independientes  una evaluación de los resultados obtenidos. El informe que elabore este grupo se someterá, junto  con las eventuales observaciones de la Comisión, al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité  Económico y Social y se enviará a Suecia. 3.  Los informes a los que hacen referencia los apartados 1 y 2 se redactarán teniendo en cuenta  los objetivos expuestos en el Anexo A. Artículo 6 Cada una de las Partes contratantes se compromete, de acuerdo con sus respectivas  normas y reglamentos, a facilitar la circulación y la residencia de los investigadores que  participen, en Suecia y en la Comunidad, en las actividades a las que dé lugar el presente  Acuerdo. Artículo 7 La Comisión y el Instituto de protección contra las radiaciones de Suecia garantizarán  el cumplimiento del presente Acuerdo. Artículo 8 Los Anexos A, B, C y D del presente Acuerdo serán parte integrante del mismo. Artículo 9 1.  El presente Acuerdo estará en vigor mientras dure el subprograma comunitario, que  concluye el 31 de diciembre de 1994. En caso de que la Comunidad introdujera modificaciones en el subprograma comunitario, el presente  Acuerdo podrá denunciarse en las condiciones que se decidan de mutuo acuerdo. Suecia será informada  del contenido exacto del subprograma modificado en el plazo de una semana después de su adopción  por la Comunidad. Las Partes contratantes se informarán mutuamente en el plazo de tres meses  después de que haya sido adoptada la decisión comunitaria, en caso de que se prevea la resolución  del presente Acuerdo. 2.  El presente Acuerdo podrá volverse a negociar o renovarse en las condiciones que se decidan de  mutuo acuerdo cuando la Comunidad adopte un nuevo programa de investigación y desarrollo en materia  de protección contra las radiaciones. 3.  Sin perjuicio de lo previsto en el apartado 1, cada una de las Partes contratantes podrá, en  cualquier momento, dar por resuelto el presente Acuerdo con un preaviso de seis meses. Los  proyectos y trabajos en curso en el momento de la resolución o expiración del presente Acuerdo  continuarán hasta ser completados con arreglo a las condiciones establecidas en el mismo. Artículo 10 El presente Acuerdo será aprobado por las Partes contratantes de conformidad con los  procedimientos vigentes en cada una de ellas. Entrará en vigor en la fecha en que las Partes contratantes se notifiquen mutuamente la  finalización de los procedimientos necesarios al respecto. Artículo 11 El presente Acuerdo se aplicará, por una parte, a los territorios en los que sea  aplicable el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica y en las  condiciones previstas por dicho Tratado y, por otra, al territorio del Reino de Suecia. Artículo 12 El presente Acuerdo se redactará en doble ejemplar en lenguas alemana, danesa,  española, francesa, griega, inglesa, italiana, neerlandesa, portuguesa y sueca, siendo cada uno de  estos textos igualmente auténtico. Hecho en Bruselas, el 21 de junio de 1994. Por la Comunidad Europea de la Energía Atómica Por el Reino de Suecia   ANEXO A OBJETIVOS Y CONTENIDO CIENTÍFICO Y TÉCNICO DEL SUBPROGRAMA PROTECCIÓN CONTRA  LAS RADIACIONES El objetivo es obtener los conocimientos científicos necesarios para realizar una  evaluación objetiva de los efectos y de los riesgos de la radiación y establecer métodos para  optimizar la protección radiológica. Se llevarán a cabo investigaciones para definir la amplitud de  la exposición y la manera en que las fuentes naturales, médicas e industriales contribuyen a dicha  exposición, para estudiar las consecuencias sobre la salud, incluido el tratamiento de la  exposición excesiva, y para evaluar, comparativa y cuantitativamente, los riesgos que puede suponer  la radiación para el hombre y su entorno. Dichos conocimientos científicos son una condición previa para ir actualizando constantemente las «   Normas básicas relativas a la protección sanitaria de la población y de los trabajadores contra  los peligros que resultan de las radiaciones ionizantes  » y facilitarán los fundamentos  científicos necesarios para perfeccionar de manera constante los conceptos de protección  radiológica y la práctica de ésta. Su propósito es, asimismo, mantener y mejorar los aspectos técnicos y reglamentarios que forman  parte del dominio de la protección radiológica; basándose en dicho conocimiento, las autoridades  competentes podrán evaluar las repercusiones que tendrán sobre el hombre y su entorno las  diferentes posibilidades a largo plazo de la política energética, gestionar las situaciones  operativas normales y las situaciones de emergencia, así como la eliminación de los residuos, e  informar objetivamente al público sobre los riesgos y las ventajas de las radiaciones. Se  analizarán los riesgos para la salud que plantea el cierre definitivo tanto de los sistemas de  contención de la radiactividad en caso de accidentes graves como el de instalaciones que, al llegar  al final de su vida normal, estén a punto de cerrarse definitivamente o ya se hayan cerrado. Se estudiarán los problemas relacionados con la inquietud producida por las radiaciones y sus  efectos, sobre todo después del accidente de Chernobyl y de las informaciones más recientes sobre  los riesgos estimados y el alcance de las exposiciones a radiaciones procedentes de fuentes  naturales, médicas e industriales. Las investigaciones tendrán por objetivo, dentro de un medio  ambiente que se vuelve cada día más complejo, disminuir la incertidumbre existente en la evaluación  de los riesgos asociados a dosis fiables o tasas de dosis fiables o ambas, combinando la  información procedente de la epidemiología con la procedente de distintos enfoques experimentales. Se realizará una evaluación de los riesgos derivados de la presencia de radón en las viviendas. Se  llevarán a cabo estudios comparativos que tengan en cuenta los elementos pertinentes (zonas  geográficas, materiales de construcción, estilo de vida, etc.). Deberán facilitar los elementos que  permitan establecer posibles contramedidas eficaces y duraderas para reducir la exposición de la  población. Se investigará la forma de mejorar al máximo los métodos de diagnóstico radiológico, de  manera que se reduzca la exposición de los pacientes a las radiaciones. También se elaborarán  procedimientos de gestión basados en una mejor información científica para mejorar al máximo la  protección radiológica en el lugar de trabajo. Se establecerán métodos científicos para poder evaluar en condiciones reales las consecuencias de  los accidentes nucleares y mejorar su gestión, con el fin de que se puedan adoptar las medidas más  eficaces, reducir la transmisión de la contaminación radiactiva al hombre y tratar a las víctimas  de los accidentes de irradiación. Para solucionar los complejos problemas que esta cuestión implica es necesario integrar la  información procedente de campos muy distintos dentro de un enfoque multidisciplinario en el que se  incluyan los siguientes temas: Exposición humana a las radiaciones y a la radiactividad El objetivo es poner a punto una serie de medios para medir las dosis de radiación de modo preciso  y fiable y definir las vías críticas de la radiactividad en el medio ambiente junto con las  posibles maneras de impedir la transferencia de radionucleidos al cuerpo humano. Se estudiará el comportamiento de los radionucleidos en el medio ambiente, centrando la atención en  los radionucleidos naturales y en los artificiales de vida larga que pueden acumularse en los  ecosistemas naturales o seminaturales o que pueden experimentar modificaciones químicas y  biológicas. Además, también se investigarán las medidas para reducir las consecuencias de la  contaminación radiactiva en el medio ambiente y en el hombre. Consecuencias de la exposición humana a las radiaciones: evaluación, prevención y tratamiento El objetivo es determinar de forma cuantitativa las repercusiones de la exposición a bajas dosis o  a bajas tasas de dosis o ambas (efectos estocásticos de la radiación), establecer medios de  reconocer y tratar las consecuencias derivadas de los accidentes de irradiación (efectos no  estocásticos) y evaluar sus repercusiones sobre el desarrollo del organismo. Se pondrá en práctica un enfoque concertado que se base en la microdosimetría, en la elaboración de  modelos biofísicos, en los estudios moleculares, celulares y animales y en la epidemiología, a fin  de comprender los mecanismos que operan y evaluar los riesgos de aparición de cáncer y de lesiones  genéticas en el hombre inducidos por las radiaciones, utilizando, entre otros medios, los muestreos  y los estudios epidemiológicos comparativos efectuados en diferentes zonas. Ello ayudará de forma decisiva a la interpretación de los datos sobre la epidemiología humana y a  su extrapolación a bajas dosis o bajas tasas de dosis o a ambas. Se mejorará el diagnóstico y el tratamiento de los efectos de accidentes en los que se haya  producido una irradiación externa local o completa del cuerpo humano o una contaminación interna  con radionucleidos, mediante el estudio de la patogénesis correspondiente y la utilización de  nuevas técnicas moleculares y celulares. Las investigaciones sobre los organismos en proceso de  desarrollo se centrarán en los daños cerebrales producidos por la irradiación in utero, en la  aparición de cáncer inducido por las radiaciones y en la transferencia de radionucleidos en el  feto, el lactante y el niño. Riesgos y tratamiento de la exposición a las radiaciones El objetivo es evaluar los riesgos generales de la exposición humana a las radiaciones y  proporcionar los métodos de optimizar y tratar la protección radiológica en situaciones normales y  en caso de accidente. Se recabará información sistemática sobre la exposición humana a radiaciones procedentes de fuentes  naturales, médicas e industriales, con énfasis primordial en las encuestas epidemiológicas,  incluidas las efectuadas entre personas expuestas a las radiaciones en el trabajo o a un nivel de  radiactividad natural más elevado. Se analizarán los factores que influyen en la exposición de la  población al radón en las viviendas, y las posibles soluciones. Se analizarán los riesgos de las  radiaciones desde una perspectiva de conjunto, comparándolos con otros tipos de riesgos. Se estudiará la optimización de la protección radiológica en situaciones normales y en caso de  accidente, a fin de adaptarla a las nuevas normas básicas. Se perfeccionarán los modelos sobre las  consecuencias de los accidentes radiactivos y los procedimientos de gestión de las emergencias. Se  optimizará la exposición debida al radiodiagnóstico elaborándose medidas para garantizar la calidad  de las imágenes médicas y analizando los riesgos y las ventajas de los diferentes métodos.  ANEXO B APLICACIÓN DEL SUBPROGRAMA Y PROPORCIÓN DE PARTICIPACIÓN FINANCIERA A CARGO DE  LA COMUNIDAD 1.  La Comisión aplicará el subprograma basándose en los objetivos y en el contenido  científico y técnico descrito en el Anexo A. 2.  La selección de proyectos deberá tener en cuenta los criterios que figuran en el Anexo III de  la Decisión 90/221/Euratom, CEE del Consejo  (1) por la que se adopta el tercer programa marco, así  como los objetivos recogidos en el Anexo A del presente Acuerdo. El subprograma se llevará a cabo principalmente por medio de proyectos de investigación de costes  compartidos. Estos proyectos serán objeto de contratos de investigación y desarrollo de costes  compartidos y, por regla general, la participación de la Comunidad no será superior al 50  %. Las  universidades y demás centros de investigación que participen en los proyectos de costes  compartidos tendrán la opción de solicitar, para cada proyecto, bien la financiación del 50  % de  los gastos totales, bien la financiación de los costes marginales adicionales en un 100  %. Los proyectos de investigación de costes compartidos deberán ser realizados por participantes  establecidos en la Comunidad y en Suecia. Los proyectos, en los que podrán intervenir, por ejemplo,  universidades, organizaciones de investigación y empresas industriales, incluidas las pequeñas y  medianas empresas, contarán con la participación de al menos dos socios mutuamente independientes  establecidos en Estados miembros diferentes de la Comunidad. Por regla general, los contratos  referentes a los proyectos de costes compartidos se celebrarán tras un procedimiento de selección  basado en las convocatorias de propuesta publicadas en el Diario Oficial de las Comunidades  Europeas. 3.  Los conocimientos adquiridos en el curso de los proyectos serán difundidos dentro del  subprograma y asimismo a través de una acción centralizada, de conformidad con la Decisión a que se  refiere el apartado 3 del artículo 4 de la Decisión 90/221/Euratom, CEE.  ANEXO C DISPOSICIONES FINANCIERAS 1.  El importe estimado necesario para llevar a cabo  el subprograma asciende a 41  140  000 ecus. 2.  La contribución financiera de Suecia para su asociación al subprograma de la Comunidad,  estimada en 1  501  610 ecus, se sumará, junto con otras posibles aportaciones de terceros países,  a la cantidad mencionada más arriba, como se prevé en el artículo 2 del presente Acuerdo. 3.  El calendario indicativo para el compromiso de los créditos del subprograma y la contribución  de Suecia es el siguiente: >SITIO PARA UN CUADRO></(BLK0)COL><(BLK0)COL ID="2">    >SITIO PARA UN CUADRO></(BLK0)COL></(BLK0)ROW></(BLK0)CORPUS></(BLK0)TBL>  ANEXO D NORMAS DE FINANCIACIÓN 1.  En el presente Anexo se establecen las normas  detalladas aplicables a la contribución financiera de Suecia, mencionada en el artículo 2 del  presente Acuerdo. 2.  Al principio de cada año, o siempre que la revisión del subprograma de la Comunidad entrañe un  aumento del importe estimado necesario para su aplicación, la Comisión enviará a Suecia una  petición de fondos correspondiente a su contribución a los costes de acuerdo con el presente  Acuerdo. Esta contribución se expresará tanto en ecus como en moneda sueca, siendo la composición del ecu la  definida en el Reglamento (CEE) n° 3180/78  (1), modificado por el Reglamento (CEE) n° 1971/89   (2). El valor en moneda sueca de la contribución en ecus se determinará en la fecha de la petición  de fondos. 3.  Suecia hará efectiva su contribución a los costes anuales de conformidad con el presente  Acuerdo a principios de cada año, y a más tardar tres meses después del envío de la petición de  fondos. Toda demora en el pago de la contribución dará lugar al pago de un interés por parte de  Suecia a un tipo igual al máximo tipo de descuento obtenido en los Estados miembros de la Comunidad  en la fecha de vencimiento. El tipo se incrementará en 0,25 puntos por cada mes de demora. El tipo incrementado se aplicará a todo el período de demora. Sin embargo, este interés sólo será  pagadero si la contribución se hace efectiva una vez transcurridos más de tres meses desde la fecha  en la que la Comisión haya enviado la petición de fondos. 4.  La Comisión reembolsará los gastos de viaje de representantes y expertos suecos originados por  su participación en la labor del Comité mencionado en el artículo 4 del presente Acuerdo, de  conformidad con los procedimientos actualmente en vigor para representantes y expertos de los  Estados miembros de la Comunidad y, en particular, de acuerdo con la Decisión 84/338/Euratom, CECA,  CEE. 5.  Los fondos aportados por Suecia se abonarán al subprograma de la Comunidad como ingresos del  presupuesto asignados a la partida correspondiente en la declaración de ingresos del presupuesto  general de las Comunidades Europeas. 6.  El Reglamento financiero en vigor, aplicable al presupuesto general de las Comunidades  Europeas, se aplicará a la gestión de los compromisos. 7.  Al final de cada año, se preparará y se transmitirá a Suecia, para su información, una  declaración de las partidas asignadas al subprograma de la Comunidad.