CELEX: C2002/323/32
Language: da
Date: 2002-12-21 00:00:00
Title: Domstolens dom (Første Afdeling) af 7. november 2002 i sag C-352/01, Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Spanien ("Traktatbrud — manglende gennemførelse af direktiv 98/8/EF")

21.12.2002                DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             C 323/23
for Anden Afdeling og dommerne V. Skouris og N. Colneric                     og C. Isidoro), angående en påstand om, at det fastslås, at Den
(refererende dommer); generaladvokat: A. Tizzano; justitssek-                Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
retær: assisterende justitssekretær H. von Holstein, den 7. no-              Rådets direktiv 97/11/EF af 3. marts 1997 om ændring af
vember 2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                       direktiv 85/337/EØF om vurdering af visse offentlige og
                                                                             private projekters indvirkning på miljøet (EFT L 73, s. 5), idet
                                                                             den ikke har vedtaget de love eller administrative bestemmel-
1)     Artikel 3 og 5 i Rådets forordning (EØF) nr. 881/92 af
       26. marts 1992 om adgang til markedet for vejgodstransport            ser, der er nødvendige for at efterkomme direktivet, eller ikke
       i Fællesskabet, som udføres fra eller til en medlemsstats område      har underrettet Kommissionen herom, har Domstolen (Sjette
       eller gennem en eller flere medlemsstaters områder, samt              Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet,
       artikel 14 i Rådets forordning (EØF) nr. 3821/85 af                   og dommerne R. Schintgen, C. Gulmann (refererende dom-
       20. december 1985 om kontrolapparatet inden for vejtransport,         mer), V. Skouris og J.N. Cunha Rodrigues; generaladvokat:
       såvel i dens oprindelige affattelse som i affattelsen ifølge Rådets   A. Tizzano; justitssekretær: fuldmægtig M.-F. Contet, den
       forordning (EF) nr. 2135/98 af 24. september 1998, tillader           7. november 2002 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
       ikke et vognmandsfirma, der er etableret i en medlemsstat, og
       som udlejer køretøjer uden fører til et vognmandsfirma i en           1)     Den Franske Republik har tilsidesat sine forpligtelser i henhold
       anden medlemsstat, at lade sin fællesskabstilladelse omfatte                 til Rådets direktiv 97/11/EF af 3. marts 1997 om ændring af
       lejeren, ligesom udlejeren ikke fortsat må beholde forvaltningen             direktiv 85/337/EØF om vurdering af visse offentlige og
       af skiverne til fartskriverne fra de udlejede køretøjer.                     private projekters indvirkning på miljøet, idet den ikke har
                                                                                    vedtaget de love eller administrative bestemmelser, der er
2)     Artikel 2, nr. 1, i Rådets direktiv 84/647/EØF af 19. december               nødvendige for at efterkomme direktivets artikel 1, nr. 7 og 11.
       1984 om anvendelse af udlejningskøretøjer uden fører til
       godstransport ad landevej, som ændret ved Rådets direktiv 90/         2)     Den Franske Republik betaler sagens omkostninger.
       398/EØF af 24. juli 1990, skal fortolkes således, at medmin-
       dre andet følger af en eventuel anvendelse af direktivets artikel 4,
       skal udlejningskøretøjer uden fører være indregistreret i den         (1 ) EFT C 331 af 24.11.2001.
       medlemsstat, i hvilken den lejende vognmandsvirksomhed er
       etableret.
( 1) EFT C 227 af 11.8.2001. EFT C 275 af 29.9.2001.
                                                                                                     DOMSTOLENS DOM
                                                                                                        (Første Afdeling)
                         DOMSTOLENS DOM                                                              af 7. november 2002
                             (Sjette Afdeling)                               i sag C-352/01, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
                                                                                            skaber mod Kongeriget Spanien ( 1)
                         af 7. november 2002
                                                                             (»Traktatbrud — manglende gennemførelse af direktiv 98/
                                                                                                              8/EF«)
i sag C-348/01, Kommissionen for De Europæiske Fælles-
               skaber mod Den Franske Republik (1)
                                                                                                         (2002/C 323/32)
(»Traktatbrud — direktiv 97/11/EF — vurdering af visse
offentlige og private projekters indvirkning på miljøet —                                              (Processprog: spansk)
                     mangelfuld gennemførelse«)
                                                                             (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                             (2002/C 323/31)                                                       gjort i Samling af Afgørelser)
                            (Processprog: fransk)
                                                                             I sag C-352/01, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-      ber (befuldmægtiget: G. Valero Jordana) mod Kongeriget
                       gjort i Samling af Afgørelser)                        Spanien (befuldmægtiget: L. Fraguas Gadea), angående en
                                                                             påstand om, at det fastslås, at Kongeriget Spanien har tilsidesat
                                                                             sine forpligtelser i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets
                                                                             direktiv 98/8/EF af 16. februar 1998 om markedsføring af
I sag C-348/01, Kommissionen for De Europæiske Fællesska-                    biocidholdige produkter (EFT L 123, s. 1), idet det ikke har
ber (befuldmægtigede: G. zur Hausen og J. Adda) mod Den                      vedtaget de love og administrative bestemmelser, der er
Franske Republik (befuldmægtigede: G. de Bergues, D. Colas                   nødvendige for at efterkomme direktivet, eller i al fald ikke
 ---pagebreak--- C 323/24                 DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           21.12.2002
har givet Kommissionen meddelelse herom, har Domstolen,                   Et direktiv kan ikke i sig selv skabe forpligtelser for private og kan
sammensat af afdelingsformanden, M. Wathelet (refererende                 således ikke som sådan påberåbes over for dem.
dommer), og dommerne P. Jann og A. Rosas; generaladvokat:
J. Mischo; justitssekretær: R. Grass, den 7. november 2002
afsagt dom, hvis konklusion lyder således:                                (1 ) EFT C 245 af 1.9.2001.
1)     Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til
       Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/8/EF af 16. februar
       1998 om markedsføring af biocidholdige produkter, idet det
       ikke inden for den fastsatte frist har vedtaget de love og
       administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkom-
       me direktivet.
                                                                                             DOMSTOLENS KENDELSE
2)     Kongeriget Spanien betaler sagens omkostninger.
                                                                                                    (Femte Afdeling)
( 1) EFT C 317 af 10.11.2001.
                                                                                                   af 3. oktober 2002
                                                                          i sag C-273/01, Walter Ferro mod Giovanni Santoro
                                                                          (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale di
                                                                                                           Bari) (1)
                   DOMSTOLENS KENDELSE
                           (Tredje Afdeling)                              (Procesreglementets artikel 104, stk. 3 — direktiv 86/
                                                                          653 om samordning af medlemsstaternes lovgivning om
                         af 24. oktober 2002                               selvstændige handelsagenter — anvendelighed på mæglere)
i sag C-233/01, Riunione Adriatica di Securtà SpA (RAS)                                              (2002/C 323/34)
mod Dario Lo Bue (anmodning om præjudiciel afgørelse
           indgivet af Giudice di pace di Palermo) ( 1)
                                                                                                  (Processprog: italiensk)
(»Procesreglementets artikel 104, stk. 3 — direktiv 73/239/
EØF og 92/49/EØF — fri tariffastsættelse — mulighed for                   (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
         at gøre et direktiv gældende over for en borger«)                                     gjort i Samling af Afgørelser)
                            (2002/C 323/33)
                         (Processprog: italiensk)                         I sag C-273/01, angående en anmodning, som Tribunale di
                                                                          Bari (Italien) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-   Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Walter
                      gjort i Samling af Afgørelser)                      Ferro mod Giovanni Santoro, at opnå en præjudiciel afgørelse
                                                                          vedrørende fortolkningen af Rådets direktiv 86/653/EØF af
                                                                          18. december 1986 om samordning af medlemsstaternes
                                                                          lovgivning om selvstændige handelsagenter (EFT L 382, s. 17),
I sag C-233/01, angående en anmodning, som Giudice di pace                og subsidiært af EF-traktatens artikel 52 og 59 (efter ændring
di Palermo (Italien) i medfør af artikel 234 EF har indgivet til          nu artikel 43 EF og 49 EF), har Domstolen (Femte Afdeling),
Domstolen for i den for nævnte ret verserende sag, Riunione               sammensat af afdelingsformanden, P. Jann (refererende dom-
Adriatica di Securtà SpA (RAS) mod Dario Lo Bue, at opnå en               mer), og dommerne D.A.O. Edward, A. La Pergola, M. Wathelet
præjudiciel afgørelse vedrørende fortolkningen af artikel 8,              og A. Rosas; generaladvokat: F.G. Jacobs; justitssekretær:
stk. 3, i Rådets første direktiv 73/239/EØF af 24. juli 1973              R. Grass, den 3. oktober 2002 afsagt kendelse, hvis konklusion
om samordning af de administrativt eller ved lov fastsatte                lyder således:
bestemmelser om adgang til udøvelse af direkte forsikrings-
virksomhed bortset fra livsforsikring (EFT L 228, s. 3), i den
udgave, der følger af Rådets direktiv 92/49/EØF af 18. juni               Bestemmelserne i Rådets direktiv 86/653/EØF af 18. december
1992 om samordning af love og administrative bestemmelser                 1986 om samordning af medlemsstaternes lovgivning om selvstændi-
vedrørende direkte forsikringsvirksomhed bortset fra livsfor-             ge handelsagenter skal fortolkes således, at de ikke finder anvendelse
sikring og om ændring af direktiv 73/239/EØF og 88/357/                   på en national lovgivning, hvorefter retten til vederlag for en person,
EØF (tredje skadesforsikringsdirektiv) (EFT L 228, s. 1), samt af         der udøver erhverv som mægler, er betinget af, at denne er optaget i
artikel 29 og 39 i direktiv 92/49, har Domstolen (Tredje                  det herfor foreskrevne register.
Afdeling), sammensat af afdelingsformanden, J.-P. Puissochet,
og dommerne F. Macken og J.N. Cunha Rodrigues (refererende
dommer); generaladvokat: S. Alber; justitssekretær: R. Grass,             (1 ) EFT C 289 af 13.10.2001.
den 24. oktober 2002 afsagt kendelse, hvis konklusion lyder
således: