CELEX: 32000R1631
Language: sk
Date: 2000-07-25 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1631/2000 z 25. júla 2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2077/85 o podrobných pravidlách na uplatňovanie systému výrobnej pomoci pre konzervovaný ananás a ktoré stanovuje výrobnú pomoc pre konzervovaný ananás pre hospodársky rok 2000/2001 a minimálnu cenu vyplatenú výrobcom ananásu

Dôležité právne oznámenie

|

32000R1631

Úradný vestník L 187 , 26/07/2000 S. 0025 - 0026

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1631/2000z 25. júla 2000,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2077/85 o podrobných pravidlách na uplatňovanie systému výrobnej pomoci pre konzervovaný ananás a ktoré stanovuje výrobnú pomoc pre konzervovaný ananás pre hospodársky rok 2000/2001 a minimálnu cenu vyplatenú výrobcom ananásuKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 525/77 zo 14. marca 1977 o založení systému výrobnej pomoci pre konzervovaný ananás [1] naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1699/85 [2] a najmä na jeho článok 8,keďže:(1) Nariadenie Komisie (EHS) č. 2077/85 z 25. júla 1985 [3] naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 2033/91 [4] stanovuje podrobné pravidlá na uplatňovanie systému výrobnej pomoci zriadeného nariadením (ES) č. 525/77 a najmä výrobky spôsobilé pre túto pomoc.(2) Sektor spoločenstva pre ananás vyrába okrem konzervovaného celého alebo kusového ananásu tiež kúsky alebo úlomky konzervovaného ananásu, získaného drtením ovocia na spôsob jemne posekaného ananásu. Spôsobilé výrobky pre pomoc by preto mali byť presnejšie definované a nariadenie (EHS) č. 2077/85 príslušne zmenené a doplnené.(3) Nariadenie Komisie (EHS) č. 1558/91 [5], na ktoré sa vzťahuje článok 1 ods. 2 nariadenia (EHS) č. 2077/85 sa zrušilo a nahradilo nariadením Komisie (ES) č. 504/97 z 19. marca 1997 o podrobných pravidlách na uplatňovanie nariadenia Rady (ES) č. 2201/96, ktoré sa týka systému výrobnej pomoci pre výrobky získané z ovocia a zeleniny [6], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1607/1999 [7]. Zodpovedajúce odkazy v nariadení (ES) č. 504/97 by sa preto mali v horeuvedenom článku špecifikovať.(4) Mala by sa stanoviť minimálna cena a výrobná pomoc pre konzervovaný ananás za hospodársky rok 2000/2001 podľa článku 4 a 5 nariadenia (EHS) č. 525/77, ktorý rozlišuje dva typy výrobkov uvedené v článku 1 nariadenia (EHS) č. 2077/85.(5) Riadiaci výbor pre výrobky získané z ovocia a zeleniny nedoručil stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Článok 1 nariadenia (EHS) č. 2077/85 sa nahrádza týmto:"Článok 11. Pre účely systému výrobnej pomoci stanovené v nariadení (EHS) č. 525/77 "konzervovaný ananás" znamená ošúpaný a vykrojený ananás, ktorý prešiel tepelným ošetrením, balený do hermeticky uzavretých nádob v náleve cukrového sirupu a/alebo prírodnej ovocnej šťavy, podliehajúci kódu KN ex20082051, ex20082059, ex20082071, ex20082079, ex20082091 a ex20082099 aa) celý alebo v kusoch, pri ktorom čistá váha odkvapkaného ovocia predstavuje minimálne 58 % čistej váhy nádoby, alebob) jemne nakrájaný na malé kúsky alebo úlomky, pri ktorom čistá váha odkvapkaného ovocia predstavuje minimálne 73 % čistej váhy nádoby.2. Článok 1 ods. 2 písm. o) a písm. p) a článok 3, 4 a 7 ods. 1, ods. 2 a ods. 4, články 8, 9, 10, 11 ods. 1, články 14, 15 a 16 ods. 2 až ods. 7 nariadenia (ES) č. 504/97 sa uplatňujú na tento systém výrobnej pomoci."Článok 2Pre hospodársky rok 2000/2001:a) minimálna cena uvedená v článku 4 nariadenia (EHS) č. 525/77, ktorá sa vyplatí výrobcom za ananás bude 41,413 eur za 100 kg netto od výrobcu;b) výrobná pomoc pre konzervovaný ananás uvedená v článku 5 príslušného nariadenia je 111,925 eur za 100 kg netto za výrobky uvedené v článku 1 ods. 1 písm. a) nariadenia (EHS) č. 2077/85 a 240,067 eur za 100 kg netto za výrobky uvedené v článku 1 ods. 1 písm. b) príslušného nariadenia.Článok 3Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 25. júla 2000Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 73, 21.3.1977, s. 46.[2] Ú. v. ES L 163, 22.6.1985, s. 12.[3] Ú. v. ES L 196, 26.7.1985, s. 28.[4] Ú. v. ES L 186, 12.7.1991, s. 32.[5] Ú. v. ES L 144, 8.6.1991, s. 31.[6] Ú. v. ES L 78, 20.3.1997, s. 14.[7] Ú. v. ES L 190, 23.7.1999, s. 11.--------------------------------------------------