CELEX: 51994PC0599(05)
Language: da
Date: 1994-12-13
Title: FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE om indgåelse af tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Den Tjekkiske Republik på den anden side

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                              KOM(94) 599 endelig udg.
                                                              Bruxelles, den 13.12.1994
                                                              94/0293(AVC) 94/0294(AVC)
                                                              94/0295(AVC) 94/0296(AVC)
                                                              94/0297(AVC) 94/0298(AVC)
         FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                                                                 94/0293(AVC)
             om indgåelse af tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem
       Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab
            på den ene side og Republikken Bulgarien på den anden side
          FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                                                                    94/0294(AVC)
             om indgåelse af tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem
       Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab
              på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side
       FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                                                              94/0295(AVC)
          om indgåelse af tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem
    Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab
            på den ene side og Republikken Polen på den anden side
       FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE.
                                                                              9 4 / 0 2 9 6(AVC,
           om indgåelse af tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem
     Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergi fællesskab
                 på den ene side og Rumænien på den anden side
     FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                                                       9 4 / 0 2 9 7(AVC)
        om indgåelse af tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem
   Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab
       på den ene side og Den Tjekkiske Republik på den anden side
       FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                                                           94/02 c 8(AVC)
          om indgåelse af tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem
    Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab
        på den ene side og Den Slovakiske Republik på den anden side
                                   ( l o i e l a g t af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       BEGRUNDELSE                                       <,
1. Vedlagte forslag til Rådets og Kommissionens afgørelse er de retlige instrumenter
   for indgåelsen af tillægsprotokollerne til Europaaftalerne mellem Det Europæiske
   Økonomiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side
   og Republikken Bulgarien, Republikken Ungarn, Republikken Polen, Den
   Tjekkiske Republik, Den Slovakiske Republik og Rumænien på den anden side
   med henblik på de pågældende landes deltagelse i fællesskabsprogrammerne.
2. Efter Rådets vedtagelse af forhandlingsdirektiver den 27. juli 1994, herunder et
   vedlagt forslag til protokol, fandt der forhandlinger sted den 17. oktober 1994,
   som endte med parafering af tillægsprotokoller.
3. Tillægsprotokollerne omfatter områder, som henhører under Fællesskabets
   kompetence, og indgås for et ubegrænset tidsrum.
   De associede centraleuropæiske landes deltagelse i de fællesskabsprogrammer, de
   er interesseret i, er af allerstørste betydning for deres integration i Unionen og
   fremtidige medlemskab.
4. Tillægsprotokollerne indeholder følgende principper:
         De pågældende centraleuropæiske lande vil kunne deltage i programmerne
         inden for et vist antal områder, der er nævnt i artikel 1 ; listen er ikke
         udtømmende, og parterne vil kunne indføje nye områder efter aftale
         Associeringsrådene træffer beslutning om betingelserne for denne deltagelse
         de pågældende lande afholder selv alle udgifter i forbindelse med deres
         deltagelse i programmerne; er det nødvendigt, vil Fællesskabet i hvert enkelt
         tilfælde kunne beslutte at betale et supplement til landets bidrag.
5. Så snart tillægsprotokollen er trådt i kraft finder alle Europaaftalens almindelige,
   institutionelle og afsluttende bestemmelser anvendelse, således at
   Associeringsrådene vil kunne varetage de opgaver, der påhviler dem i henhold til
   tillægsprotokollen, endog inden Europaaftalens ikrafttræden, hvis det er
   nødvendigt.
6. I betragtning af det brede udvalg af fællesskabsprogrammer, som de
   centraleuropæiske lande vil kunne få adgang til i henhold til tillægsprotokollerne,
   bør der for indgåelsen af disse protokoller vælges samme retsgrundlag som for den
   del af Europaaftalerne, som hører under EF's og Euratoms kompetence, dvs.
   artikel 238 i EF-traktaten og artikel 101 i Euratom-traktaten. EKSF's kompetence
   berøres ikke.
   Tillægsprotokollerne vedrører kun fællesskabsprogrammer; det er således
   udelukkende fællesskabsprotokoller og ikke blandede protokoller, hvilket betyder,
   at hver enkelt medlemsstats ratificering ikke er nødvendig for at protokollerne kan
   træde i kraft.
 ---pagebreak---                                                                                       3
7. De to fællesskabers (EØF, Euratom) procedurer for tillægsprotokollernes
   undertegnelse og indgåelse afviger med hensyn til indgåelsen:
        efter samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet indgår Rådet
        tillægsprotokollerne på Det Europæiske Fællesskabs vegne i henhold til E F-
        traktatens artikel 238 ved at vedtage hoslagte afgørelser
        Rådet godkender tillægsprotokollerne i henhold til Euratom-traktatens artikel
         101, stk. 2. Derefter indgår Kommissionen protokollerne (på Det Europæiske
        Atomenergifællesskabs vegne)
8. På baggrund af ovenstående anmoder Kommissionen Rådet om at vedtage hoslagte
   forslag.
 ---pagebreak---                                                                                  i .-,
           FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                                                            94/0293(AVC)
               om indgåelse af tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem
         Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab
              på den ene side og Republikken Bulgarien på den anden side
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG KOMMISSIONEN FOR DE
EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel 238,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab,
særlig artikel 101, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet1,
under henvisning Rådets godkendelse i henhold til artikel 101 i traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, og
ud fra følgende betragtninger:
Europa-Rådet gav på mødet i København den 21. og 22. juni 1993 udtryk for ønsket
om, at de associerede centraleuropæiske lande skal kunne deltage i nye
fællesskabsprogrammer med udgangspunkt i de programmer, som EFTA-staterne
allerede kan deltage i;
Kommissionen har på Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs og Det Europæiske
Atomenergifællesskabs vegne forhandlet om en tillægsprotokol til Europaaftalen med
Republikken Bulgarien:
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                         Artikel 1
Tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Republikken Bulgarien
på den anden side, undertegnet den            , godkendes på Det Europæiske
Fællesskabs vegne.
Teksten til tillægsprotokollen er knyttet som bilag til denne afgørelse.
'EFT nr. C
 ---pagebreak---                                       Artikel 2
Rådet fastlægger Fællesskabets holdning i Associeringsrådet på forslag af
Kommissionen i overensstemmelse med de tilsvarende bestemmelser i traktaterne om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab.
                                      Artikel 3
Formanden for Rådet foretager den i artikel 4 i tillægsprotokollen omhandlede
notifikation på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
Udfærdiget i
                                             hor Rådet
                                             Pormand
 ---pagebreak---                                                                                      t>
                               TILLÆGSPROTOKOL
               til Europaaftalen inellein De Europæiske Fællesskaber
og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Bulgarien på den anden
side
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DET EUROPÆISKE
ATOMENERGIFÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet",
på den ene side og
Republikken Bulgarien, i det følgende benævnt "Bulgarien",
på den anden side, og
ud fra følgende betragtninger:
Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og
deres medlemsstater og Bulgarien undertegnedes i Bruxelles den 8. marts 1993 (i det
følgende benævnt "Europaaftalen");
målene for Europaaftalen i aftalens artikel 1 omfatter en bestemmelse om etablering
af passende rammer for Bulgariens gradvise integration i Fællesskabet;
Fællesskabet og Bulgarien enedes i afsnit VI og afsnit VII i Europaaftalen om at
fremme det økonomiske og kulturelle samarbejde;
Det Europæiske Råd udtrykte på mødet i København den 21.-22. juni 1993 tilfredshed
med den mulighed, som de associerede lande har fået for at deltage i
fællesskabsprogrammer i henhold til Europaaftalerne;
formandskabet fastslår i konklusionerne af Det Europæiske Råds møde i København
den 21. og 22. juni 1993, at det fremtidige samarbejde med de associerede lande skal
udformes med henblik på medlemskab, som nu er det fastsatte mål, og at et sådan
samarbejde også vil omfatte de associerede landes deltagelse i
fællesskabsprogrammerne med henblik på integration -
SOM ER BESLUTTET PÅ at indgå denne protokol og har til dette formål som deres
befuldmægtigede udpeget følgende:
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB
 ---pagebreak---                                                                                }
BULGARIEN
SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig form,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
 ---pagebreak---                                                                                             Y
                                         Artikel 1
Bulgarien kan deltage i Fællesskabets rammeprogrammer, særprogrammer, projekter
eller andre foranstaltninger inden for følgende områder:
- forskning og teknologisk udvikling
- informationstjenesteydelser
- miljø
- uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender
- socialpolitik og sundhed
- forbrugerbeskyttelse
- små og mellemstore virksomheder
- turisme
- kultur
- den audiovisuelle sektor
- civilbeskyttelse
- handelslempelser
- energi
- transport, og
- kampen mod stofmisbrug
Parterne kan beslutte at tilføje andre områder, hvor det anses for at være af gensidig
interesse eller kan bidrage til virkeliggørelsen af målene i Europaaftalen.
                                         Artikel 2
Uden at foregribe Bulgariens deltagelse i aktiviteter, der er nævnt i artikel 1, kan det
Associeringsråd, der er omhandlet i Europaaftalen, fastlægge vilkår og betingelser for
Bulgariens deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter.
                                         Artikel 3
Bulgariens finansielle bidrag til deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter baseres på
princippet om, at Bulgarien afholder alle omkostninger i forbindelse med landets
deltagelse.
Fællesskabet kan om nødvendigt i hvert enkelt tilfælde, i henhold til bestemmelserne
om De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, overveje at betale et
supplement til Bulgariens eget bidrag.
Parterne kan aftale, at de relevante bestemmelser i afsnit VIII i Europaaftalen om
finansielt samarbejde skal finde anvendelse i det pågældende tilfælde.
 ---pagebreak---                                                                                       o
                                        Artikel 4
Denne protokol træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor
parterne har givet hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er
nødvendige i så henseende.
                                        Artikel 5
Denne protokol betragtes som en tillægsprotokol til Europaaftalen mellem
Fællesskabet og Bulgarien. Alle almindelige, institutionelle og afsluttende
bestemmelser finder anvendelse i overensstemmelse hermed fra denne protokols
ikrafttræden, også inden Europaaftalens ikrafttræden.
                                        Artikel 6
Denne protokol udfærdiges i to eksemplarer på dansk, engelsk, fransk, græsk,
italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, tysk og bulgarsk, idet hver af disse tekster
har samme gyldighed.
Udfærdiget i          den
For Fællesskabet                               For Republikken Bulgarien
 ---pagebreak---                                                                                  /c
           FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                                                             94/0294(AVC)
              om indgåelse af tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem
         Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab
               på den ene side og Republikken Ungarn på den anden side
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG KOMMISSIONEN FOR DE
EUROPÆISKE FÆLLESSKABE* HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel 238,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab,
særlig artikel 101, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet1,
under henvisning Rådets godkendelse i henhold til artikel 101 i traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, og
ud fra følgende betragtninger:
Europa-Rådet gav på mødet i København den 21. og 22. juni 1993 udtryk for ønsket
om, at de associerede centraleuropæiske lande skal kunne deltage i nye
fællesskabsprogrammer med udgangspunkt i de programmer, som EFTA-staterne
allerede kan deltage i;
Kommissionen har på Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs og Det Europæiske
Atomenergifællesskabs vegne forhandlet om en tillægsprotokol til Europaaftalen med
Republikken Ungarn:
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                        Artikel 1
Tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Republikken Ungarn på
den anden side, undertegnet den            godkendes på Det Europæiske Fællesskabs
vegne.
'EFT nr. C
 ---pagebreak--- Teksten til tillægsprotokollen er knyttet som bilag til denne afgørelse.
                                        Artikel 2
Rådet fastlægger Fællesskabets holdning i Associeringsrådet på forslag af
Kommissionen i overensstemmelse med de tilsvarende bestemmelser i traktaterne om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab.
                                        Artikel 3
Formanden for Rådet foretager den i artikel 4 i tillægsprotokollen omhandlede
notifikation på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
Udfærdiget i
                                               For Rådet
                                               Formand
 ---pagebreak---                                                                                 V
                               TILLÆGSPROTOKOL
               til Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber
og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Ungarn på den anden
side
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DET EUROPÆISKE
ATOMENERGIFÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet",
på den ene side og
Republikken Ungarn, i det følgende benævnt "Ungarn",
på den anden side, og
ud fra følgende betragtninger:
Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og
deres medlemsstater og Ungarn undertegnedes i Bruxelles den 16. december 1991 (i
det følgende benævnt "Europaaftalen");
målene for Europaaftalen i aftalens artikel 1 omfatter en bestemmelse om etablering
af passende rammer for Ungarns gradvise integration i Fællesskabet;
Fællesskabet og Ungarn enedes i afsnit VI og afsnit VII i Europaaftalen om at
fremme det økonomiske og kulturelle samarbejde;
Det Europæiske Råd udtrykte på mødet i København den 21.-22. juni 1993 tilfredshed
med den mulighed, som de associerede lande har fået for at deltage i
fællesskabsprogrammer i henhold til Europaaftalerne;
formandskabet fastslår i konklusionerne af Det Europæiske Råds møde i København
den 21. og 22. juni 1993, at det fremtidige samarbejde med de associerede lande skal
udformes med henblik på medlemskab, som nu er det fastsatte mål, og at et sådan
samarbejde også vil omfatte de associerede landes deltagelse i
fællesskabsprogrammerne med henblik på integration -
SOM ER BESLUTTET PÅ at indgå denne protokol og har til dette formål som deres
befuldmægtigede udpeget følgende:
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB
 ---pagebreak---                                                                              "'S
REPUBLIKKEN UNGARNS REGERING
SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig form,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
 ---pagebreak---                                           Artikel 1
 Ungarn kan deltage i Fællesskabets rammeprogrammer, særprogrammer, projekter
eller andre foranstaltninger inden for følgende områder:
-   forskning og teknologisk udvikling
-    informationstjenesteydelser
-   miljø
-   uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender
-   socialpolitik og sundhed
-    forbrugerbeskyttelse
-   små og mellemstore virksomheder
-   turisme
-   kultur
-   den audiovisuelle sektor
-   civilbeskyttelse
-   handelslempelser
-   energi
-   transport, og
-   kampen mod stofmisbrug
Parterne kan beslutte at tilføje andre områder, hvor det anses for at være af gensidig
interesse eller kan bidrage til virkeliggørelsen af målene i Europaaftalen.
                                         Artikel 2
Uden at foregribe Ungarns deltagelse i aktiviteter, der er nævnt i artikel 1, kan det
Associeringsråd, der er nedsat ved Europaaftalen, fastlægge vilkår og betingelser for
Ungarns deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter.
                                         Artikel 3
Ungarns finansielle bidrag til deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter baseres på
princippet om, at Ungarn afholder alle omkostninger i forbindelse med landets
deltagelse.
Fællesskabet kan om nødvendigt i hvert enkelt tilfælde, i henhold til bestemmelserne
om De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, overveje at betale et
supplement til Ungarns eget bidrag.
Parterne kan aftale, at de relevante bestemmelser i afsnit VIII i Europaaftalen om
finansielt samarbejde skal finde anvendelse i det pågældende tilfælde.
 ---pagebreak---                                                                                    tr
                                        Artikel 4
Denne protokol træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor
parterne har givet hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er
nødvendige i så henseende.
                                        Artikel 5
Denne protokol betragtes som en tillægsprotokol til Europaaftalen mellem
Fællesskabet og Ungarn. Alle almindelige, institutionelle og afsluttende bestemmelser
finder anvendelse i overensstemmelse hermed fra denne protokols ikrafttræden.
                                        Artikel 6
Denne protokol udfærdiges i to eksemplarer på dansk, engelsk, fransk, græsk,
italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, tysk og ungarsk, idet hver af disse tekster
har samme gyldighed.
Udfærdiget i          den
For Fællesskabet                               For Republikken Ungarns regering
 ---pagebreak---                                                                    nu*    ^t.
         ERKLÆRING FREMSAT AF REPUBLIKKEN UNGARN
"Ved gennemførelsen af artikel 2 og 3 i denne protokol bør der rettes særlig
opmærksomhed mod, at regler og principper i protokol 31 og 32 til aftalen om
Det Europæiske Økonomiske Samarbejde anvendes korrekt."
 ---pagebreak---                                                                          u
           FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                                                             94/0295(AVC)
               om indgåelse af tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem
         Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab
                på den ene side og Republikken Polen på den anden side
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG KOMMISSIONEN FOR DE
EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel 238,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab,
særlig artikel 101, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet1,
under henvisning Rådets godkendelse i henhold til artikel 101 i traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, og
ud fra følgende betragtninger:
Europa-Rådet gav på mødet i København den 21. og 22. juni 1993 udtryk for ønsket
om, at de associerede centraleuropæiske lande skal kunne deltage i nye
fællesskabsprogrammer med udgangspunkt i de programmer, som EFTA-staterne
allerede kan deltage i;
Kommissionen har på Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs og Det Europæiske
Atomenergifællesskabs vegne forhandlet om en tillægsprotokol til Europaaftalen med
Republikken Polen:
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                         Artikel 1
Tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Republikken Polen på
den anden side, undertegnet den             godkendes på Det Europæiske Fællesskabs
vegne.
Teksten til tillægsprotokollen er knyttet som bilag til denne afgørelse.
 'EFT nr. C
 ---pagebreak---                                       Artikel 2                              O ^j-
Rådet fastlægger Fællesskabets holdning i Associeringsrådet på forslag af
Kommissionen i overensstemmelse med de tilsvarende bestemmelser i traktaterne om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab.
                                      Artikel 3
Formanden for Rådet foretager den i artikel 4 i tillægsprotokollen omhandlede
notifikation på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
Udfærdiget i
                                             For Rådet
                                             Formand
 ---pagebreak---                                TILLÆGSPROTOKOL
               til Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber
                                                                                 u
 og deres medlemsstater på den ene side og Republikken Polen på den anden side
 DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DET EUROPÆISKE
 ATOMENERGIFÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet",
på den ene side og
Republikken Polen, i det følgende benævnt "Polen",
på den anden side, og
ud fra følgende betragtninger:
Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og
deres medlemsstater og Polen undertegnedes i Bruxelles den 16. december 1991 (i det
følgende benævnt "Europaaftalen");
målene for Europaaftalen i aftalens artikel 1 omfatter en bestemmelse om etablering
af passende rammer for Polens gradvise integration i Fællesskabet;
Fællesskabet og Polen enedes i afsnit VI og afsnit VII i Europaaftalen om at fremme
det økonomiske og kulturelle samarbejde;
Det Europæiske Råd udtrykte på mødet i København den 21.-22. juni 1993 tilfredshed
med den mulighed, som de associerede lande har fået for at deltage i
fællesskabsprogrammer i henhold til Europaaftalerne;
formandskabet fastslår i konklusionerne af Det Europæiske Råds møde i København
den 21. og 22. juni 1993, at det fremtidige samarbejde med de associerede lande skal
udformes med henblik på medlemskab, som nu er det fastsatte mål, og at et sådan
samarbejde også vil omfatte de associerede landes deltagelse i
fællesskabsprogrammerne med henblik på integration -
SOM ER BESLUTTET PÅ at indgå denne protokol og har til dette formål som deres
befuldmægtigede udpeget følgende:
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB
 ---pagebreak---                                                                           / O )
POLEN
SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig form,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
 ---pagebreak---                                           Artikel 1
 Polen kan deltage i Fællesskabets rammeprogrammer, særprogrammer, projekter eller
andre foranstaltninger inden for følgende områder:
-   forskning og teknologisk udvikling
-    informationstjenesteydelser
-   miljø
-   uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender
-   socialpolitik og sundhed
-    forbrugerbeskyttelse
-   små og mellemstore virksomheder
-   turisme
-   kultur
-   den audiovisuelle sektor
-   civilbeskyttelse
-   handelslempelser
-   energi
-   transport, og
-   kampen mod stofmisbrug
Parterne kan beslutte at tilføje andre områder, hvor det anses for at være af gensidig
interesse eller kan bidrage til virkeliggørelsen af målene i Europaaftalen.
                                         Artikel 2
Uden at foregribe Polens deltagelse i aktiviteter, der er nævnt i artikel 1, kan det
Associeringsråd, der er nedsat ved Europaaftalen, fastlægge vilkår og betingelser for
Polens deltagelse i de i artikel I nævnte akliviteter.
                                         Artikel 3
Polens finansielle bidrag til deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter baseres på
princippet om, at Polen afholder alle omkostninger i forbindelse med landets
deltagelse.
Fællesskabet kan om nødvendigt i hvert enkelt tilfælde, i henhold til bestemmelserne
om De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, overveje at betale et
supplement til Polens eget bidrag.
Parterne kan aftale, at de relevante bestemmelser i afsnit VIII i Europaaftalen om
finansielt samarbejde skal finde anvendelse i det pågældende (ilfælde.
 ---pagebreak---                                         Artikel 4                               z 7
Denne protokol træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor
parterne har givet hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er
nødvendige i så henseende.
                                        Artikel 5
Denne protokol betragtes som en tillægsprotokol til Europaaftalen mellem
Fællesskabet og Polen. Alle almindelige, institutionelle og afsluttende bestemmelser
finder anvendelse i overensstemmelse hermed fra denne protokols ikrafttræden.
                                        Artikel 6
Denne protokol udfærdiges i to eksemplarer på dansk, engelsk, fransk, græsk,
italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, tysk og polsk, idet hver af disse tekster
har samme gyldighed.
Udfærdiget i          den
For Fællesskabet                               For Republikken Polen
 ---pagebreak---                                                                            ^<L
           FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                                                             9 4 / 0 2 9 6(AVC)
               om indgåelse af tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem
         Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab
                    på den ene side og Rumænien på den anden side
 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG KOMMISSIONEN FOR DE
 EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel 238,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab,
særlig artikel 101, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet1,
under henvisning Rådets godkendelse i henhold til artikel 101 i traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, og
ud fra følgende betragtninger:
Europa-Rådet gav på mødet i København den 21. og 22. juni 1993 udtryk for ønsket
om, at de associerede centraleuropæiske lande skal kunne deltage i nye
fællesskabsprogrammer med udgangspunkt i de programmer, som EFTA-staterne
allerede kan deltage i;
Kommissionen har på Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs og Det Europæiske
Atomenergifællesskabs vegne forhandlet om en tillægsprotokol til Europaaftalen med
Rumænien:
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                        Artikel 1
Tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Rumænien på den anden
side, undertegnet den          , godkendes på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
Teksten til tillægsprotokollen er knyttet som bilag til denne afgørelse.
'EFT nr. C
 ---pagebreak---                                                                           •""C^ :>
                                                                                , -
                                      Artikel 2
Rådet fastlægger Fællesskabets holdning i Associeringsrådet på forslag af
Kommissionen i overensstemmelse med de tilsvarende bestemmelser i traktaterne om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab.
                                      Artikel 3
Formanden for Rådet foretager den i artikel 4 i tillægsprotokollen omhandlede
notifikation på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
Udfærdiget i
                                             For Rådet
                                             Formand
 ---pagebreak---                                TILLÆGSPROTOKOL                                      £
               til Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber
                                                                                      y
og deres medlemsstater på den ene side og Rumænien på den anden side
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DET EUROPÆISKE
ATOMENERGIFÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet",
på den ene side og
Rumænien,
på den anden side, og
ud fra følgende betragtninger:
Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og
deres medlemsstater og Rumænien undertegnedes i Bruxelles den 1. februar 1993 (i
det følgende benævnt "Europaaftalen");
målene for Europaaftalen i aftalens artikel 1 omfatter en bestemmelse om etablering
af passende rammer for Rumæniens gradvise integration i Fællesskabet;
Fællesskabet og Rumænien enedes i afsnit VI og afsnit VII i Europaaftalen om at
fremme det økonomiske og kulturelle samarbejde;
Det Europæiske Råd udtrykte på mødet i København den 21.-22. juni 1993 tilfredshed
med den mulighed, som de associerede lande har fået for at deltage i
fællesskabsprogrammer i henhold til Europaaftalerne;
formandskabet fastslår i konklusionerne af Det Europæiske Råds møde i København
den 21. og 22. juni 1993, at det fremtidige samarbejde med de associerede lande skal
udformes med henblik på medlemskab, som nu er det fastsatte mål, og at et sådan
samarbejde også vil omfatte de associerede landes deltagelse i
fællesskabsprogrammerne med henblik på integration -
SOM ER BESLUTTET PÅ at indgå denne protokol og har til dette formål som deres
befuldmægtigede udpeget følgende:
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB
 ---pagebreak--- RUMÆNIEN
                                                                              l S
SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig form,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
 ---pagebreak---                                          Artikel 1                                  <? Ç
Rumænien kan deltage i Fællesskabets rammeprogrammer, særprogrammer, projekter
eller andre foranstaltninger inden for følgende områder:
-   forskning og teknologisk udvikling
-    informationstjenesteydelser
-   miljø
-   uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender
-   socialpolitik og sundhed
-    forbrugerbeskyttelse
-   små og mellemstore virksomheder
-   turisme
-   kultur
-   den audiovisuelle sektor
-   civilbeskyttelse
-   handelslempelser
-   energi
-   transport, og
-   kampen mod stofmisbrug
Parterne kan beslutte at tilføje andre områder, hvor det anses for at være af gensidig
interesse eller kan bidrage til virkeliggørelsen af målene i Europaaftalen.
                                         Artikel 2
Uden at foregribe Rumæniens deltagelse i aktiviteter, der er nævnt i artikel 1, kan det
Associeringsråd, der er omhandlet i Europaaftalen, fastlægge vilkår og betingelser for
Rumæniens deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter.
                                         Artikel 3
Rumæniens finansielle bidrag til deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter baseres
på princippet om, at Rumænien afholder alle omkostninger i forbindelse med landets
deltagelse.
Fællesskabet kan om nødvendigt i hvert enkelt tilfælde, i henhold til bestemmelserne
om De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, overveje at betale et
supplement til Rumæniens eget bidrag.
Parterne kan aftale, at de relevante bestemmelser i afsnit VIII i Europaaftalen om
finansielt samarbejde skal finde anvendelse i det pågældende tilfælde.
 ---pagebreak---                                         Artikel 4
                                                                                  Ih
Denne protokol træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor
parterne har givet hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er
nødvendige i så henseende.
                                        Artikel 5
Denne protokol betragtes som en tillægsprotokol til Europaaftalen mellem
Fællesskabet og Rumænien. Alle almindelige, institutionelle og afsluttende
bestemmelser finder anvendelse i overensstemmelse hermed fra denne protokols
ikrafttræden, også inden Europaaftalens ikrafttræden.
                                        Artikel 6
Denne protokol udfærdiges i to eksemplarer på dansk, engelsk, fransk, græsk,
italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, tysk og rumænsk, idet hver af disse
tekster har samme gyldighed.
Udfærdiget i          den
For Fællesskabet                               For Rumæniens regering
 ---pagebreak---            FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                                                             94/0297(AVC)
               om indgåelse al tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem
         Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab
             på den ene side og Den Tjekkiske Republik på den anden side
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG KOMMISSIONEN FOR DE
EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
artikel 238,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab,
særlig artikel 101, stk. 2,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet1,
under henvisning Rådets godkendelse i henhold til artikel 101 i traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, og
ud fra følgende betragtninger:
Europa-Rådet gav på mødet i København den 21. og 22. juni 1993 udtryk for ønsket
om, at de associerede centraleuropæiske lande skal kunne deltage i nye
fællesskabsprogrammer med udgangspunkt i de programmer, som EFTA-staterne
allerede kan deltage i;
Kommissionen har på Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs og Det Europæiske
Atomenergifællesskabs vegne forhandlet om en tillægsprotokol til Europaaftalen med
Den Tjekkiske Republik:
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
                                        Artikel 1
Tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Den Ijekkiske Republik
på den anden side, undertegnet den           , godkendes på Det Europæiske
Fællesskabs vegne.
Teksten til tillægsprotokollen er knyttet som bilag til denne afgørelse.
'EFT nr. C
 ---pagebreak---                                       Artikel 2                           J> . 3
Rådet fastlægger Fællesskabets holdning i Associeringsrådet på forslag af
Kommissionen i overensstemmelse med de tilsvarende bestemmelser i traktaterne om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab.
                                      Artikel 3
Formanden for Rådet foretager den i artikel 4 i tillægsprotokollen omhandlede
notifikation på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
Udfærdiget i
                                             For Rådet
                                             Formand
 ---pagebreak---                                TILLÆGSPROTOKOL                                       ?
                                                                                     j>
               til Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber
og deres medlemsstater på den ene side og Den Tjekkiske Republik på den anden
side
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DET EUROPÆISKE
ATOMENERGIFÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet",
på den ene side og
Den Tjekkiske Republik, i det følgende benævnt "Tjekkiet",
på den anden side, og
ud fra følgende betragtninger:
Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og
deres medlemsstater og Tjekkiet undertegnedes i Luxembourg den 4. oktober 1993 (i
det følgende benævnt "Europaaftalen");
målene for Europaaftalen i aftalens artikel 1 omfatter en bestemmelse om etablering
af passende rammer for Tjekkiets gradvise integration i Fællesskabet;
Fællesskabet og Tjekkiet enedes i afsnit VI og afsnit VII i Europaaftalen om at
fremme det økonomiske og kulturelle samarbejde;
Det Europæiske Råd udtrykte på mødet i København den 21.-22. juni 1993 tilfredshed
med den mulighed, som de associerede lande har fået for at deltage i
fællesskabsprogrammer i henhold til Europaaftalerne;
formandskabet fastslår i konklusionerne af Det Europæiske Råds møde i København
den 21. og 22. juni 1993, at det fremtidige samarbejde med de associerede lande skal
udformes med henblik på medlemskab, som nu er det fastsatte mål, og at et sådan
samarbejde også vil omfatte de associerede landes deltagelse i
fællesskabsprogrammerne med henblik på integration -
SOM ER BESLUTTET PÅ at indgå denne protokol og har til dette formål som deres
befuldmægtigede udpeget følgende:
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB
 ---pagebreak--- TJEKKIET                                                                    Ï1
SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig form,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
 ---pagebreak---                                           Artikel 1                                ^    ?
                                                                                    3
                                                                                       C.
Tjekkiet kan deltage i Fællesskabcis rammeprogrammer, særprogrammer, projekter
eller andre foranstaltninger inden for følgende områder:
-   forskning og teknologisk udvikling
-    informationstjenesteydelser
-   miljø
-   uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender
-   socialpolitik og sundhed
-    forbrugerbeskyttelse
-   små og mellemstore virksomheder
-   turisme
-   kultur
-   den audiovisuelle sektor
-   civilbeskyttelse
-   handelslempelser
-   energi
-   transport, og
-   kampen mod stofmisbrug
Parterne kan beslutte at tilføje andre områder, hvor det anses for at være af gensidig
interesse eller kan bidrage til virkeliggørelsen af målene i Europaaftalen.
                                          Artikel 2
Uden at foregribe Tjekkiets deltagelse i aktiviteter, der er nævnt i artikel 1, kan det
Associeringsråd, der er omhandlet i Europaaftalen, fastlægge vilkår og betingelser for
Tjekkiets deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter.
                                          Artikel 3
Tjekkiets finansielle bidrag til deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter baseres på
princippet om, at Tjekkiet afholder alle omkostninger i forbindelse med landets
deltagelse.
Fællesskabet kan om nødvendigt i hvert enkelt tilfælde, i henhold til bestemmelserne
om De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, overveje at betale et
supplement til Tjekkiets eget bidrag.
Parterne kan aftale, at de relevante bestemmelser i afsnit VIII i Europaaftalen om
finansielt samarbejde skal finde anvendelse i det pågældende tilfælde.
 ---pagebreak---                                         Artikel 4                             ?
                                                                                 S
Denne protokol træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor
parterne har givet hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er
nødvendige i så henseende.
                                        Artikel 5
Denne protokol betragtes som en tillægsprotokol til Europaaftalen mellem
Fællesskabet og Tjekkiet. Alle almindelige, institutionelle og afsluttende bestemmelser
finder anvendelse i overensstemmelse hermed fra denne protokols ikrafttræden, også
inden Europaaftalens ikrafttræden.
                                        Artikel 6
Denne protokol udfærdiges i to eksemplarer på dansk, engelsk, fransk, græsk,
italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, tysk og tjekkisk, idet hver af disse tekster
har samme gyldighed.
Udfærdiget i          den
For Fællesskabet                               For Den Tjekkiske Republik
 ---pagebreak---                                                                                        ^
            FORSLAG TIL RÅDETS OG KOMMISSIONENS AFGØRELSE
                                                                               94/0298(AVC)
                om indgåelse af tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem
          Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab
              på den ene side og Den Slovakiske Republik på den anden side
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION OG KOMMISSIONEN FOR DE
EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig
 artikel 238,
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab,
 særlig artikel 101, stk. 2,
 under henvisning til forslag fra Kommissionen,
 under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet1,
 under henvisning Rådets godkendelse i henhold til artikel 101 i traktaten om
 oprettelse af Det Europæiske Atomenergifællesskab, og
 ud fra følgende betragtninger:
 Europa-Rådet gav på mødet i København den 21. og 22. juni 1993 udtryk for ønsket
 om, at de associerede centraleuropæiske lande skal kunne deltage i nye
 fællesskabsprogrammer med udgangspunkt i de programmer, som EFTA-staterne
 allerede kan deltage i;
 Kommissionen har på Det Europæiske Økonomiske Fællesskabs og Det Europæiske
 Atomenergifællesskabs vegne forhandlet om en tillægsprotokol til Europaaftalen med
 Den Slovakiske Republik:
 TRUFFET FØLGENDE. AFGØRELSE:
                                          Artikel 1
 Tillægsprotokollen til Europaaftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab
 og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Den Slovakiske
 Republik på den anden side, undertegnet den             , godkendes på Det Europæiske
 Fællesskabs vegne.
 Teksten til tillægsprotokollen er knyttet som bilag til denne afgørelse.
 'EFT nr. C
 ---pagebreak---                                       Artikel 2                                ^ J>
Rådet fastlægger Fællesskabets holdning i Associeringsrådet på forslag af
Kommissionen i overensstemmelse med de tilsvarende bestemmelser i traktaterne om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og Det Europæiske Atomenergifællesskab.
                                      Artikel 3
Formanden for Rådet foretager den i artikel 4 i tillægsprotokollen omhandlede
notifikation på Det Europæiske Fællesskabs vegne.
Udfærdiget i
                                             For Rådet
                                             Tormand
 ---pagebreak---                                TILLÆGSPROTOKOL                                       7 r
               til Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber
og deres medlemsstater på den ene side og Den Slovakiske Republik på den
anden side
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB OG DET EUROPÆISKE
ATOMENERGIFÆLLESSKAB, i det følgende benævnt "Fællesskabet",
på den ene side og
Den Slovakiske Republik, i det følgende benævnt "Slovakiet",
på den anden side, og
ud fra følgende betragtninger:
Europaaftalen om oprettelse al en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og
deres medlemsstater og Slovakiet undertegnedes i Luxembourg den 4. oktober 1993 (i
det følgende benævnt "Europaaftalen");
målene for Europaaftalen i aftalens artikel 1 omfatter en bestemmelse om etablering
af passende rammer for Slovakiets gradvise integration i Fællesskabet;
Fællesskabet og Slovakiet enedes i afsnit VI og afsnit VII i Europaaftalen om at
fremme det økonomiske og kulturelle samarbejde;
Det Europæiske Råd udtrykte på mødet i København den 21.-22. juni 1993 tilfredshed
med den mulighed, som de associerede lande har fået for at deltage i
fællesskabsprogrammer i henhold til Europaaftalerne;
formandskabet fastslår i konklusionerne af Det Europæiske Råds møde i København
den 21. og 22. juni 1993, at det fremtidige samarbejde med de associerede lande skal
udformes med henblik på medlemskab, som nu er det fastsatte mål, og at et sådan
samarbejde også vil omfatte de associerede landes deltagelse i
fællesskabsprogrammerne med henblik på integration -
SOM ER BESLUTTET PÅ at indgå denne protokol og har til dette formål som deres
befuldmægtigede udpeget følgende:
DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
DET EUROPÆISKE ATOMENERGIFÆLLESSKAB
 ---pagebreak--- SLOVAKIET                                                             S^
SOM, efter at have udvekslet deres fuldmagter og fundet dem i god og behørig form,
ER BLEVET ENIGE OM FØLGENDE:
 ---pagebreak---                                           Artikel 1                                  J^   V>
Slovakiet kan deltage i Fællesskabets rammeprogrammer, særprogrammer, projekter
eller andre foranstaltninger inden for følgende områder:
-   forskning og teknologisk udvikling
-    informationstjenesteydelser
-   miljø
-   uddannelse, erhvervsuddannelse og ungdomsanliggender
-   socialpolitik og sundhed
-    forbrugerbeskyttelse
-   små og mellemstore virksomheder
-   turisme
-   kultur
-   den audiovisuelle sektor
-   civilbeskyttelse
-   handelslempelser
-   energi
-   transport, og
-   kampen mod stofmisbrug
Parterne kan beslutte at tilføje andre områder, hvor det anses for at være af gensidig
interesse eller kan bidrage til virkeliggørelsen af målene i Europaaftalen.
                                          Artikel 2
Uden at foregribe Slovakiets deltagelse i aktiviteter, der er nævnt i artikel 1, kan det
Associeringsråd, der er omhandlet i Europaaftalen, fastlægge vilkår og betingelser for
Slovakiets deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter.
                                          Artikel 3
Slovakiets finansielle bidrag til deltagelse i de i artikel 1 nævnte aktiviteter baseres på
princippet om, at Slovakiet afholder alle omkostninger i forbindelse med landets
deltagelse.
Fællesskabet kan om nødvendigt i hvert enkelt tilfælde, i henhold til bestemmelserne
om De Europæiske Fællesskabers almindelige budget, overveje at betale et
supplement til Slovakiets eget bidrag.
Parterne kan aftale, at de relevante bestemmelser i afsnit VIII i Europaaftalen om
finansielt samarbejde skal finde anvendelse i det pågældende tilfælde.
 ---pagebreak---                                         Artikel 4                                  «?
                                                                                      3
Denne protokol træder i kraft den første dag i den anden måned efter den dato, hvor
parterne har givet hinanden notifikation om afslutningen af de procedurer, der er
nødvendige i så henseende.
                                        Artikel 5
Denne protokol betragtes som en tillægsprotokol til Europaaftalen mellem
Fællesskabet og Slovakiet. Alle almindelige, institutionelle og afsluttende
bestemmelser finder anvendelse i overensstemmelse hermed fra denne protokols
ikrafttræden, også inden Europaaftalens ikrafttræden.
                                        Artikel 6
Denne protokol udfærdiges i to eksemplarer på dansk, engelsk, fransk, græsk,
italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk, tysk og slovakisk, idet hver af disse
tekster har samme gyldighed.
Udfærdiget i          den
For Fællesskabet                               For Den Slovakiske Republik
 ---pagebreak---                                   Finansieringsoversigt                              K
1. FORANSTALTNINGENS BETEGNELSE
   Åbning af Fællesskabets programmer for de associerede lande i Centraleuropa
2. BUDGETPOSTER
B7-633       Åbning af fællesskabsprogrammerne for de associerede lande i
             Central- og Østeuropa
B7-6000      Støtte til økonomiske omstrukturering i Central- og Østeuropa
B6-7211      Samarbejde med tredjelande og internationale organisationer
3. RETSGRUNDLAG
. Europaaftaler ratificeret med Polen og Ungarn og til ratificering med Tjekkiet,
   Slovakiet, Bulgarien og Rumænien.
   På grundlag af de første interessetilkendegivelser fra de centraleuropæiske lande
   kan følgende retsgrundlag udvælges, forudsat at de ændres med henblik på åbning
   for disse landes deltagelse:
   Rådets afgørelse (EØF) nr. 90/685 af 21. december 1990 om iværksættelse af et
   handlingsprogram til fremme af udviklingen af den europæiske audiovisuelle
   industri (MEDIA) (EFT nr. L 380 af 31.12.1990).
   Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 94/... af ... (til vedtagelse for så vidt
   angår SOCRATES, LEONARDO og UNGDOM FOR EUROPA).
   Rådets afgørelse 93/5(X)/EØF af 13. september 1993 om fremme af vedvarende
   energikilder i Fællesskabet (ALTERNER-programmet) (EFT nr. L 235 af
   18.9.1993, s. 41).
   Rådets afgørelse 91/565/EØF af 29. oktober 1991 om fremme af
   energieffektiviteten i Fællesskabet (SAVE-programmet) (EFT nr. L 307 af
   8.11.1991, s. 34).
   Rådets forordning (EØF) nr. 1973/92 om oprettelse af et finansielt instrument for
   miljøet (LIFE) (EFT nr. L 206 af 22.7.1992, s. 1).
   Rådets forordning (EØF) nr. 2008/90 af 29. juni 1990 om fremme af
   energiteknologi i Europa (THERMIE-programmet) (EFT nr. L 185 af 17.7.1990,
   s. 1.).
   Retsgrundlagene kan dog først fastsættes endeligt, når Associeringsrådene har
   vedtaget, at et program åbnes for deltagelse.
.  Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 1110/94/EF af 26. april 1994 om fjerde
   rammeprogram for Det Europæiske Fællesskabs indsats inden for forskning,
 ---pagebreak---                                                                                 HI
teknologisk udvikling og demonstrationsaktioner (1994-1998) (EFT nr. L 126 af
18.5.1994).
Kommissionens henstilling til Rådet med henblik på at få direktiver for
forhandlingerne om tillægsprotokoller til Europaaftalerne (artikel 228 og 238).
 ---pagebreak--- 4. BESKRIVELSE AF FORANSTALTNINGEN:
   4.1. Foranstaltningens generelle formål
   Det Europæiske Råd var på mødet i København den 21. og 22. juni 1993 enigt
   om, at "det fremtidige samarbejde med de associerede lande skal udformes med
   henblik på medlemskab, som nu er det fastsatte mål" og "opfordrede
   Kommissionen til inden årets udgang at fremsætte forslag om at lade de
   associerede lande deltage i endnu flere programmer med udgangspunkt i de
   programmer, som EFTA-landene allerede kan deltage i", idet formålet er at
   fremme de associerede centraleuropæiske landes integration i Fællesskabet.
   De associerede centraleuropæiske landes deltagelse i disse fællesskabsprogrammer
   vil fremme deres integration i Unionen, sådan som det blev besluttet på Det
   Europæiske Råds møde i juni 1993. Landenes deltagelse vil bidrage til
   gennemførelsen af bestemmelserne om det kulturelle og økonomiske samarbejde i
   Europaaftalerne; og landene får mulighed for at blive bekendt med
   forvaltningsmetoderne i fællesskabsprogrammer inden for mange forskellige
   områder.
   Blandt de fællesskabsprogrammer, der klart er interesse for i disse lande, sigter
   programmerne inden for området menneskelige ressourcer (SOCRATES,
   LEONARDO, UNGDOM FOR EUROPA) mod at fremme en gradvis oprettelse af
   et åbent europæisk område for uddannelse og erhvervsuddannelse og udvikling af
   uddannelser af høj kvalitet, særlig via udvekslingsaktiviteter i bredeste forstand.
   Formålet med MEDIA-programmet er at fremme udviklingen af den audiovisuelle
   industri.
   Hvad angår LIFE-programmet, bidrager det via teknisk og finansiel støtte til de
   associerede lande til gennemforelse af internationale konventioner og løsning af
   fælles eller globale problemer på miljøområdet.
   Formålet med de tre enegiprogrammer THERMIE, ALTERNER og SAVE er at
   fremme ny energiteknologi, udvikle nye og vedvarende energikilder samt øge
   udnyttelseseffektiviteten i forbindelse med andre energiformer end elektricitet.
   Det væsentligste formål med det fjerde rammeprogram for FTU om definering af
   aktiviteterne i samarbejdet med tredjelande og internationale organisationer er
   gennem et målrettet FTU-samarbejde i synergi med andre fællesskabsaktioner at
   øge merværdien værditilvæksten af Fællesskabets FTU-aktiviteter, forbedre
   Fællesskabets videnskabelige og teknologiske grundlag og støtte Fællesskabets
   politik over for tredjelande på andre områder. Dette samarbejde baseres på
   princippet om gensidighed.
   4.2. Foranstaltningens varighed og nærmere bestemmelser for dens fornyelse.
 ---pagebreak---                                             i<
   Handlingsprogram for 5 år (1995-1999).
5. KLASSIFIKATION AF UDGIFTERNE/INDTÆGTERNE
   5.1. IOB
   5.2. OB
   5.3. Indtægtstype = intet
 ---pagebreak---                                                                                      MM
6. UDGIFTERNES/INDTÆGTERNES ART
         indtil 100% i tilskud
         tilskud til samfinansiering med andre offentlige og/eller private
         tilskudsydelser
         ingen tilbagebetaling
    Udgifternes/indtægternes art i forhold til basisprogrammerne.
7. FINANSIELLE VIRKNINGER
    7.1.   Beregningsmetode for de samlede omkostninger ved foranstaltningen for
           budgetåret 1995 (forholdet mellem enhedsomkostninger og samlede
           omkostninger).
    Der er tale om en indkøringsperiode for de associerede centraleuropæiske landes
   deltagelse i fællesskabsprogrammerne; det er ikke muligt at fastsætte de
   nødvendige bevillinger nøjagtigt i øjeblikket.
    De centraleuropæiske landes bidrag til finansieringen af deres deltagelse i
   programmerne beregnes på grundlag af princippet om, at landene selv afholder
   alle omkostninger i forbindelse med deres deltagelse, men Fællesskabet vil, hvis
   det er nødvendigt og i hvert enkelt tilfælde, kunne bringe budgettet i anvendelse:
         dels over PHARE-programmet med et beløb på højst 10% af det nationale
         indikativprogram
         dels over den nye budgetpost B7-633 for 1995; ved denne post anføres et pm.
         dels, hvad angår udgifterne til deltagelse i det fjerde rammeprogram FTU,
         over de relevante poster:
               i henhold til bevillingerne til fjerde rammeprogram FTU, når dette er
               muligt, dvs. der er tale om finansiering af deres deltagelse i egentlige
               ITU-projekter
               i henhold til bevillinger under politikken over for tredjelande med
               henblik på at udbygge det videnskabelige og tekniske potentiale, navnlig
               for at forbedre infrastrukturen for landenes FTU-aktiviteter.
7.2.     Omkostningernes fordeling på foranstaltningens elementer
                                     EF i mio. ECU
   Fordeling                         Budget 1994         FBF 1995      Udsving i %
 ---pagebreak---                                                                                  M-T
 anvendes ikke på dette
 stadium
 I ALT                           O
7.3.    Driftsudgifter til undersøgelser, ekspertmøder osv. indføjet i del B
        INTET
         (se bilag III a til Kommissionens meddelelse af 22.4.1992, vedlagt i bilag
         VIII)
7.4.    Med henblik på udarbejdelsen af det foreløbige budgetforslag udfyldes
        følgende forfaldsplan, hvis der er tale om flerårige foranstaltninger (jf. den
        retsakt, der ligger til grund for foranstaltningen).
-MEN:        mio. ECU                     INTET
 ---pagebreak---                                                                                  iG
 8.      FORHOLDSREGLER MOD SVIG (OG FORVENTEDE RESULTATER
         HERAF)
    Alle kontrakter, konventioner og Kommissionens juridiske forpligtelser fastsætter
    mulighed for, at Kommissionen og Revisionsretten aflægger kontrolbesøg på
    stedet. Foranstaltningerne indebærer bl.a., at modtagerlandene er forpligtet til at
    aflægge rapport og finansielt regnskab, som analyseres både med hensyn til
    indhold og udgifternes støtteberettigelse i overensstemmelse med Fællesskabets
    finansieringsmål.
    Foranstaltninger mod svig iværksættes af Kommissionens generaldirektorater med
    ansvar for de respektive programmer i samarbejde med GD I og Kommissionens
    delegationer.
9. OPLYSNINGER OM COST/EFFECTIVENESS
    9.1.   Målgruppe
           Målgruppe: befolkningerne i de centraleuropæiske lande, der har indgået en
           associeringsaftale med EF.
    9.2.   Overvågning og evaluering af foranstaltningen
         Generelt vil de centraleuropæiske landes deltagelse i programmerne blive
         overvåget og evalueret i de associeringsråd og -udvalg, som i henhold til
         artikel 2 i tillægsprotokollerne fastsætter de nærmere bestemmelser og
         betingelser for landenes deltagelse. Desuden vil overvågningen og
         evalueringen af de enkelte programmer, i betragtning af det brede udvalg af
         programmer, som landene kan deltage i, blive foretaget i hvert enkelt tilfælde
         efter de regler og bestemmelser, der er fastlagt for hvert af disse
         programmer.
 ---pagebreak---                    SMÅ OG MELLEMSTORE VIRKSOMHEDER
                  (Forslagets virkninger for SMV og beskæftigelsen)
Tillægsprotokollerne vil kun indirekte kunne få økonoomiske virkninger. Det er
således ikke muligt at foretage en nøjagtig evaluering af deres økonomiske virkninger.
 ---pagebreak---                                                                        ISSN 0254-1459
                                                   KOM(94) 599 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                           02 l i
                               Katalognummer : CB-CO-94-624-DA-C
                                                              ISBN 92-77-83526-5
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
Lr2985 Luxembourg