CELEX: C1996/233/05
Language: el
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, με διάταξη της 13ης Μαΐου 1996, στην υπόθεση Βελγικό Δημόσιο κατά 1) Banque Indosuez, 2) Stahlhandel Schmitz GmbH και 3) NV Rijn- en Kanaalvaart Expeditie και στην υπόθεση Βελγικό Δημόσιο κατά Ευρωπαϊκής Κοινότητας (Υπόθεση C-177/96)

AoiØ . C 233/4          EL                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  10. 8 . 96
    διαχειριστικές εξουσίες της Επιτροπής, τις οποίες ορίζει o           Αίτηση για χην έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
    κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου (').                   υπέβαλε το Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, με
    Διάφορες διατάξεις του κανονισμού αυτού καθιστούν                    διάταξη της 13ης Μαΐου 1996, στην υπόθεση Βελγικό
    ανεπίτρεπτη αυτή τη μορφή διακριτικής ευχέρειας της                  Δημόσιο κατά 1 ) Banque Indosuez, 2) Stahlhandel Schmitz
    Επιτροπής, η οποία απάδει άλλωστε και προς την έκταση                 GmbH και 3) NV Rijn- en Kanaalvaart Expeditie και στην
    και τη φύση της διαχειριστικής της εξουσίας.                          υπόθεση Βελγικό Δημόσιο κατά Ευρωπαϊκής Κοινότητας
                                                                                                (Υπόθεση C-177/96)
    H παραχώρηση «εξαιρετικών μέτρων ευελιξίας» αντιβαί­                                              (96/C 233/05 )
    νει επίσης προς το σκοπό της αυστηρής και διαφανούς
    διαχειρίσεως των ποσοτικών ορίων, η οποία διαπνέει το                 Με διάταξη της 13ης Μαίου 1996, η οποία περιήλθε στη
    καθιερούμενο με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ . 3030/93                   Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
    σύστημα. Τα «εξαιρετικά μέτρα ευελιξίας», που εφαρμό­                στις 22 Μαΐου 1996, το Rechtbank van eerste aanleg te
    στηκαν χάριν των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων                       Antwerpen, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Βελγικού
    προελεύσεως Κίνας στις 6 Μαρτίου , υπερέβησαν κατά                   Δημοσίου κατά 1 . Banque Indosuez, 2 . Stahlhandel Schmitz
    πολύ τα κανονικώς προβλεπόμενα όρια ευελιξίας και                    GmbH και 3 . NV Rijn- en Kanaalvaart Expeditie και μεταξύ
    αντέβησαν αναμφισβήτητα προς την επιλογή του Συμβου­                  Βελγικού Δημοσίου κατά Ευρωπαϊκής Κοινότητας , που
    λίου περί επιβραδύνσεως του ρυθμού ετησίας αυξήσεως                  εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση
    των εφαρμοστέων για την Κίνα ποσοτικών ορίων, η οποία                προδικαστικής αποφάσεως επί των ακολουθούν ερωτημά­
    προκύπτει από τη συμφωνία, της οποίας έγινε αναδια­                  των :
    πραγμάτευση το 1995 ' κατά συνέπεια, τα μέτρα αυτά όχι
    μόνο δεν ευρίσκουν νόμιμο έρεισμα στη διμερή συμφωνία ,               1 ) Στην απόφαση αριθ . 2131 /88/ΕΚΑΧ , καλύπτει η ονομα­
    αλλά και αφίστανται από το πνεύμα και το γράμμα των                       σία « Γιουγκοσλαβία» και το κράτος της Μακεδονίας­
    διατάξεών της. H πρακτική των «εξαιρετικών μέτρων                         Σκοπίων αφότου αυτό διαχωρίστηκε από τη (μικρή)
    ευελιξίας» στοιχειοθετεί άλλη μια οφθαλμοφανή και                         Γιουγκοσλαβία ;
    κατάφωρη προσβολή των γενικών και θεμελιωδών αρχών
    της κοινοτικής εννόμου τάξεως, τις οποίες έχει αναγνωρί­             2 ) Επιβάλλονται οι δασμοί αντιντάμπινγκ οι οποίου , κατ'
    σει η κοινοτική νομολογία.                                                εφαρμογήν της αποφάσεως αριθ . 2131 /88/ΕΚΑΧ ('), ει­
                                                                              σπράττονται επί των εισαγωγών στη βελγο-λουξεμβουρ­
                                                                              γιανή οικονομική ένωση προϊόντων σιδηρουργίας κατα­
— Κατάφωρη προσβολή των γενικών αρχών της νομίμου                             γωγής Γιουγκοσλαβίας, και στις εισαγωγές TOJV ιδίων
    αρμοδιότητας, της θεσμικής ισορροπίας και της δικαιολο­                   προϊόντος καταγωγής του κράτους της Μακεδονίας­
    γημένης εμπιστοσύνης των συναλλασσομένων της Κοινό­                       Σκοπίων που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια της
    τητας: η Επιτροπή , ως όργανο εκτελέσεως των συναπτο­                     περιόδου από 1ης Μαΐου 1992 έως 31 Ιουλίου 1992 ;
    μένων από το Συμβούλιο εμπορικών συμφωνιών, υποχρε­
    ούται να περιορίζει τη δράση της στην εφαρμογή των                    (') ΕΕ αριθ . L 188 της 19 . 7 . 1988 , σ. 14.
    διατάξεων που συνομολογήθηκαν. Κάθε απόφαση υπερ­
    βαίνουσα τα όρια αυτά, όπως είναι τα « εξαιρετικά μέτρα
    ευελιξίας», παραβιάζει την αρχή της νομίμου αρμοδιότη­
    τας και, συνεπώς, είναι παράνομη ως αναρμοδίως λη­
    φθείσα. H Επιτροπή προσβάλλει, περαιτέρω , την αρχή της
    θεσμικής ισορροπίας κατά την έκδοση αποφάσεων, οι                     Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως, η οποία
    οποίες, υπό το πρίσμα των εννόμων αποτελεσμάτων τους,                υποβλήθηκε με διάταξη του Raad van State των Κάτω
    συνιστούν παρέκκλιση από διατάξεις, των οποίων η                     Χωρών, της 31ης Μαΐου 1996, στην υπόθεση 1 ) Beside BV
    επικύρωση , σε κοινοτικό επίπεδο, ή η σύναψη , σε διεθνές            και 2) I. M. Besselsen κατά Minister van Volkshuisvesting,
    επίπεδο, εναπόκειται αποκλειστικά στο Συμβούλιο .                                Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer
                                                                                                 (Υπόθεση C-192/96)
    H πρακτική των «εξαιρετικών μέτρων ευελιξίας» αντι­                                               (96/C 233/06 )
    προσωπεύει έναν αστάθμητο παράγοντα που ανατρέπει
    τις εύλογες προσδοκίες των συναλλασσομένων, και ειδι­                 Με διάταξη που εξέδωσε στις 31 Μαίου 1996 και η οποία
    κότερα των επιχειρηματιών της κλωστοϋφαντουργικής                    περιήλθε στη Γραμματεία του Δικαστηρίου στις 4 Ιουνίου
    βιομηχανίας - τα μέτρα αυτά, όντας απρόβλεπτα και μη                  1996, το Raad van State των Κάτω Χωρών , στο πλαίσιο της
    υπηρετούντα κάποιο επιτακτικό δημόσιο συμφέρον,                       διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του μεταξύ , αφενός, Beside
    προσβάλλουν την αρχή της δικαιολογημένης εμπιστοσύ­                   B.V. και I. M. Besselsen και, αφετέρου , Minister van Volks­
    νης και είναι —και γι' αυτόν το λόγο— παράνομες.                      huisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer, υπέβαλε
                                                                          στο Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων τα ακόλουθα
                                                                          προδικαστικά ερωτήματα:
(') Κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου , της 12ης
    Οκτωβρίου 1993, περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων               1 ) O όρος «αστικά/οικιακά απόβλητα», που περιλαμβάνεται
    κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών                      υπό τον κωδικό AD 160 στο παράρτημα III του κανονι­
    ( ΕΕ αριθ . L 275 της 8. 11 . 1993 , σ. 1 ).                              σμού (ΕΟΚ) αριθ . 259/93 του Συμβουλίου , της 1ης
                                                                              Φεβρουαρίου 1993 , σχετικά με την παρακολούθηση και
                                                                              τον έλεγχο των μεταφορών αποβλήτων στο εσωτερικό της
                                                                              Κοινότητας καθώς και κατά την είσοδο και έξοδό τους ('),
                                                                              όπως αυτός τροποποιήθηκε μεταγενεστέρως, έχει την