CELEX: 52006PC0749
Language: nl
Date: 2006-12-01
Title: Voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende raszuivere fokrunderen (gecodificeerde versie)

Belangrijke juridische mededeling

|

52006PC0749

Voorstel voor een richtlijn van de Raad betreffende raszuivere fokrunderen (gecodificeerde versie)  /* COM/2006/0749 def. - CNS 2006/0250 */  

	[pic] | COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN |Brussel, 1.12.2006COM(2006) 749 definitief2006/0250 (CNS)Voorstel voor eenRICHTLIJN VAN DE RAADbetreffende raszuivere fokrunderen(gecodificeerde versie)(door de Commissie ingediend)TOELICHTING1. In de context van een Europa van de burgers hecht de Commissie groot belang aan het vereenvoudigen en verduidelijken van het Gemeenschapsrecht om het duidelijker en toegankelijker te maken voor de gewone burger, zodat deze nieuwe mogelijkheden krijgt en in staat wordt gesteld gebruik te maken van de specifieke rechten die hij aan het Gemeenschapsrecht kan ontlenen.Dit doel kan niet worden verwezenlijkt zolang talloze bepalingen die meermaals en vaak ingrijpend zijn gewijzigd, gedeeltelijk in het oorspronkelijke besluit en gedeeltelijk in de latere wijzigingsbesluiten te vinden zijn. Om dan na te gaan wat de geldende regels zijn, is veel zoekwerk vereist, waarbij een groot aantal besluiten moet worden vergeleken.Codificatie van meermaals gewijzigde regels is dan ook van essentieel belang om het Gemeenschapsrecht duidelijk en doorzichtig te maken.2. Bij haar besluit van 1 april 1987[1] heeft de Commissie daarom haar diensten opgedragen alle wetgevingbesluiten na maximaal tien wijzigingen te codificeren , waarbij zij erop wijst dat dit een minimumregel is en dat haar diensten ter wille van de duidelijkheid en het juiste begrip van de communautaire wetgeving ernaar zouden moeten streven de teksten waarvoor zij verantwoordelijkheid dragen, met nog kortere tussenpozen te codificeren.3. De conclusies van het voorzitterschap van de Europese Raad van Edinburgh (december 1992) hebben dit bevestigd[2] en het belang van codificatie onderstreept, omdat daarmee rechtszekerheid wordt verschaft omtrent de vraag welke wet op een gegeven moment op een bepaald onderwerp van toepassing is.Bij codificatie moet het normale wetgevingsproces van de Gemeenschap volledig in acht worden genomen.Aangezien bij codificatie geen inhoudelijke wijzigingen in de betrokken wetteksten mogen worden aangebracht, zijn het Europees Parlement, de Raad en de Commissie bij Interinstitutioneel Akkoord van 20 december 1994 een versnelde werkmethode voor de codificatie van wetteksten overeengekomen.4. Dit voorstel beoogt de codificatie van Richtlijn 77/504/EEG van de Raad van 25 juli 1977 betreffende raszuivere fokrunderen[3]. De nieuwe richtlijn vervangt de verschillende besluiten die erin zijn verwerkt[4]; dit voorstel laat de inhoud van de besluiten die worden gecodificeerd onverlet en beperkt zich er derhalve toe deze samen te voegen en daarin slechts de formele wijzigingen aan te brengen die voor de codificatie zelf vereist zijn.5. Dit voorstel voor een codificatie is opgesteld op basis van een voorafgaande consolidatie , in alle officiële talen, van Richtlijn 77/504/EEG en de besluiten tot wijziging daarvan, met behulp van een gegevensverwerkingssysteem van het Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen. Voorzover de artikelen zijn vernummerd, is het verband tussen de oude en de nieuwe nummering weergegeven in een concordantietabel die is opgenomen in bijlage II bij de gecodificeerde richtlijn.2006/0250 (CNS)Voorstel voor eenRICHTLIJN VAN DE RAADbetreffende raszuivere fokrunderen(Voor de EER relevante tekst)DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op de artikelen 37 en 94,Gezien het voorstel van de Commissie,Gezien het advies van het Europees Parlement[5],Gezien het advies van het Europees Economisch en Sociaal Comité[6],Overwegende hetgeen volgt:1.  Richtlijn 77/504/EEG van de Raad van 25 juli 1977 betreffende raszuivere fokrunderen[7] is herhaaldelijk en ingrijpend gewijzigd[8]. Ter wille van de duidelijkheid en een rationele ordening van de tekst dient tot codificatie van deze richtlijn te worden overgegaan. 77/504/EEG overweging 12.  De productie van runderen neemt in de landbouw van de Gemeenschap een zeer belangrijke plaats in en het hangt grotendeels van het gebruik van raszuivere fokdieren af of op dit gebied bevredigende resultaten worden bereikt. 77/504/EEG overwegingen 2 (aangepast) en 3 (aangepast)3.   Dispariteiten tussen lidstaten inzake rassen en normen vormen een hinderpaal voor het intracommunautaire handelsverkeer . Om deze dispariteiten op te heffen en aldus tot de opvoering van de productiviteit van de landbouw in de betrokken sector bij te dragen, moet het intracommunautaire handelsverkeer in alle raszuivere fokrunderen worden geliberaliseerd. 94/28EG overweging 34.  Op communautair niveau zijn geharmoniseerde zoötechnische en genealogische voorschriften vastgesteld voor het intracommunautaire handelsverkeer en het in de handel brengen van dieren in het algemeen en van runderen, varkens, schapen, geiten en paardachtigen in het bijzonder. 94/28/EG overweging 55.  Om een rationele ontwikkeling van het fokken van rasdieren te bevorderen en daardoor de productiviteit van de betrokken sector te vergroten, moeten op communautair niveau de beginselen worden vastgesteld betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de invoer van deze dieren, en van sperma, eicellen en embryo's daarvan uit derde landen. 77/504/EEG overweging 46.  De lidstaten moeten de overlegging van overeenkomstig een communautaire procedure opgestelde stamboekcertificaten kunnen eisen.7.  De voor de uitvoering van deze richtlijn vereiste maatregelen moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden[9].8.  Deze richtlijn dient de verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de in bijlage I, deel C, genoemde termijnen voor omzetting in nationaal recht van de aldaar genoemde richtlijnen onverlet te laten, 77/504/EEG (aangepast) 91/174/EEG art. 3 (aangepast)HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:Artikel 1In de zin van deze richtlijn wordt verstaan onder:a)  „ Õraszuiver fokrund  ” : ieder rundè1 met inbegrip van buffels  waarvan de ouders en de grootouders zijn ingeschreven of geregistreerd in een stamboek voor hetzelfde ras en dat zelf in dat stamboek is ingeschreven, dan wel geregistreerd en geschikt is om erin te worden ingeschreven;b)  „ Õstamboek  ” : elk boek, register, kaartsysteem of elke informatiedrager, Toetredingsakte van 1979 art. 21 en bijlage I, blz. 86i) bijgehouden hetzij door een organisatie of een vereniging van veefokkers die officieel wordt erkend door een lidstaat waarin deze organisatie of vereniging van fokkers is opgericht, hetzij door een officiële dienst van de betrokken lidstaat, en 77/504/EEGii) waarin de raszuivere fokrunderen van een bepaald ras worden ingeschreven of geregistreerd met vermelding van hun voorgeslacht. 77/504/EEG (aangepast) 94/28/EG art. 11Artikel 2De lidstaten zien erop toe dat  het volgende  niet wordt verboden, beperkt of belemmerd om zoötechnische redenen:a) de intracommunautaire handel in raszuivere fokrunderen;b) de intracommunautaire handel in sperma,  eicellen en embryo's  van raszuivere fokrunderen;c) de instelling van stamboeken voorzover deze voldoen aan de krachtens artikel 6 gestelde voorwaarden;d) de erkenning van organisaties of verenigingen die stamboeken bijhouden overeenkomstig artikel 6, ene) behoudens artikel 3, de intracommunautaire handel in stieren die bestemd zijn voor kunstmatige inseminatie. 77/504/EEGArtikel 3Op voorstel van de Commissie stelt de Raad vóór 1 juli 1980 de communautaire bepalingen vast voor de toelating van raszuivere fokrunderen tot de voortplanting.Artikel 4De door een lidstaat officieel erkende organisaties of verenigingen van veefokkers kunnen zich er niet tegen verzetten dat raszuivere fokrunderen van herkomst uit een andere lidstaat in hun stamboeken worden ingeschreven, indien zij voldoen aan de overeenkomstig artikel 6 vastgestelde normen. 77/504/EEG (aangepast) 94/28/EG art. 11Artikel 5De lidstaten kunnen eisen dat de raszuivere fokrunderen en het sperma of de  eicellen en embryo's  daarvan in het intracommunautaire handelsverkeer vergezeld gaan van een stamboekcertificaat conform een model opgesteld volgens de in artikel 8Ö , lid 2,  bedoelde procedure, met name voor wat de zoötechnische prestaties betreft.Artikel 6Volgens de  in artikel 8, lid 2, bedoelde  procedure worden vastgesteld:a) de methoden inzake prestatie-onderzoek en beoordeling van de genetische waarde van de runderen;b) de criteria voor de erkenning van organisaties of verenigingen van veefokkers;c) de criteria voor de instelling van stamboeken;d) de criteria voor de inschrijving in de stamboeken;e) de gegevens die in het stamboekcertificaat moeten voorkomen. 77/504/EEGArtikel 7De lidstaten staan de invoer van raszuivere fokrunderen uit derde landen slechts toe indien deze vergezeld gaan van een stamboekcertificaat waaruit blijkt dat zij zijn ingeschreven of geregistreerd in het stamboek van het verzendende derde land. Er dient te worden aangetoond dat deze dieren in een stamboek in de Gemeenschap zijn ingeschreven of geregistreerd en geschikt zijn om erin te worden ingeschreven. 807/2003 art. 3 en bijlage III, punt 23Artikel 81. De Commissie wordt bijgestaan door het bij Besluit 77/505/EEG van de Raad[10] ingestelde Permanent Zoötechnisch Comité.2. Wanneer naar dit lid wordt verwezen, zijn de artikelen 5 en 7 van Besluit 1999/468/EG van toepassing.De in artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG bedoelde termijn wordt vastgesteld op drie maanden.3. Het comité stelt zijn reglement van orde vast.Artikel 9Richtlijn 77/504/EEG, zoals gewijzigd bij de in bijlage I, delen A en B, genoemde besluiten, wordt ingetrokken, onverminderd de verplichtingen van de lidstaten met betrekking tot de in bijlage I, deel C, genoemde termijnen voor omzetting in nationaal recht van de aldaar genoemde richtlijnen.Verwijzingen naar de ingetrokken richtlijn gelden als verwijzingen naar de onderhavige richtlijn en worden gelezen volgens de concordantietabel in bijlage II.Artikel 10Deze richtlijn treedt in werking op de twintigste dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie . 77/504/EEGArtikel 11Deze richtlijn is gericht tot de lidstaten.Gedaan te Brussel,Voor de RaadDe voorzitterBIJLAGE IDeel AIngetrokken richtlijn met de achtereenvolgende wijzigingen ervan(bedoeld in artikel 9)Richtlijn 77/504/EEG van de Raad (PB L 206 van 12.8.1977, blz. 8) |Richtlijn 79/268/EEG van de Raad (PB L 62 van 13.3.1979, blz. 5) |Richtlijn 85/586/EEG van de Raad (PB L 372 van 31.12.1985, blz. 44) | Uitsluitend artikel 4 |Verordening (EEG) nr. 3768/85 van de Raad (PB L 362 van 31.12.1985, blz. 8) | Uitsluitend punt 46 van de bijlage |Richtlijn 91/174/EEG van de Raad (PB L 85 van 5.4.1991, blz. 37) | Uitsluitend artikel 3 |Richtlijn 94/28/EG van de Raad (PB L 178 van 12.7.1994, blz. 66) | Uitsluitend artikel 11 |Verordening (EG) nr. 807/2003 van de Raad (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 36) | Uitsluitend punt 23 van bijlage III |Deel BNiet-ingetrokken wijziging sbesluiten (bedoeld in artikel 9)Toetredingsakte van 1979 |Toetredingsakte van 1994 |Deel CTermijnen voor omzetting in nationaal recht(bedoeld in artikel 9)Richtlijn | Omzettingstermijn |77/504/EEG | 1 januari 1979, met de uitzondering van artikel 7 Met betrekking tot artikel 7, voor wat betreft de onderscheiden gebieden waarop dit artikel betrekking heeft, op dezelfde data als die waarop de lidstaten voldoen aan de overeenkomstige bepalingen voor het intracommunautaire handelsverkeer en meer bepaald aan de besluiten die geleidelijk ter uitvoering van artikel 6 worden getroffen. |85/586/EEG | 1 januari 1986 |91/174/EEG | 31 december 1991 |94/28/EG | 1 juli 1995 |_____________BIJLAGE IIConcordantietabelRichtlijn 77/504/EEG | De onderhavige richtlijn |Artikel 1, onder a) | Artikel 1, onder a) |Artikel 1, onder b), eerste en tweede streepje | Artikel 1, onder b), punten i) en ii) |Artikel 2, eerste alinea, eerste tot en met vijfde streepje | Artikel 2, onder a) tot en met e) |Artikel 2, tweede alinea | ___ |Artikel 3, eerste alinea | Artikel 3 |Artikel 3, tweede alinea | ___ |Artikel 4 | Artikel 4 |Artikel 5 | Artikel 5 |Artikel 6, lid 1, eerste tot en met vijfde streepje | Artikel 6, onder a) tot en met e) |Artikel 6, lid 2 | ___ |Artikel 7, eerste alinea | ___ |Artikel 7, tweede alinea | Artikel 7 |Artikel 8 | Artikel 8 |Artikel 9 | ___ |___ | Artikel 9 |___ | Artikel 10 |Artikel 10 | Artikel 11 |___ | Bijlage I |___ | Bijlage II |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Zie bijlage 3 bij deel A van die conclusies.[3] Uitgevoerd overeenkomstig de mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad: Codificatie van het acquis communautaire, COM(2001) 645 definitief.[4] Zie bijlage I, delen A en B, bij dit voorstel.[5] PB C […] van […], blz. […].[6] PB C […] van […], blz. […].[7] PB L 206 van 12.8.1977, blz. 8. Richtlijn laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 807/2003 (PB L 122 van 16.5.2003, blz. 36).[8] Zie bijlage I, delen A en B.[9] PB L 184 van 17.7.1999, blz. 23. Besluit gewijzigd bij Besluit 2006/512/EG (PB L 200 van 22.7.2006, blz. 11).[10] PB L 206 van 12.8.1977, blz. 11.