CELEX: 22008A0222(02)
Language: ro
Date: 2008-02-12 00:00:00
Title: Acord sub forma unui schimb de scrisori referitor la aplicarea provizorie a protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Côte d’Ivoire privind pescuitul în zonele de pescuit ivoriene pentru perioada cuprinsă între 1 iulie 2007 și 30 iunie 2013

Anunţ juridic important

|

22008A0222(02)

Acord sub forma unui schimb de scrisori referitor la aplicarea provizorie a protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Côte d’Ivoire privind pescuitul în zonele de pescuit ivoriene pentru perioada cuprinsă între 1 iulie 2007 și 30 iunie 2013  

Jurnalul Oficial L 048 , 22/02/2008 p. 0039 - 0040

		Acordsub forma unui schimb de scrisori referitor la aplicarea provizorie a protocolului de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare prevăzute în Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului încheiat între Comunitatea Europeană și Republica Côte d’Ivoire privind pescuitul în zonele de pescuit ivoriene pentru perioada cuprinsă între 1 iulie 2007 și 30 iunie 2013A. Scrisoare din partea Guvernului Republicii Côte d’Ivoire:Stimate domn,Mă bucură faptul că negociatorii Republicii Côte d’Ivoire și cei ai Comunității Europene au ajuns la un consens privind Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului între Republica Côte d’Ivoire și Comunitatea Europeană, precum și privind Protocolul de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare și anexele la acesta.Rezultatul acestei negocieri, reprezentând o evoluție pozitivă față de acordul anterior, va consolida relațiile dintre noi în domeniul pescuitului și va instaura un cadru veritabil de parteneriat pentru elaborarea unei politici durabile și responsabile privind pescuitul în apele ivoriene. În acest sens, vă propun să inițiem în paralel procedurile de aprobare și de ratificare a textelor acordului, protocolului și anexei și apendicelor la acesta, în conformitate cu procedurile în vigoare în Republica Côte d’Ivoire și în Comunitatea Europeană, care sunt necesare pentru intrarea în vigoare a acestora.Pentru a nu întrerupe activitățile de pescuit ale navelor comunitare în apele ivoriene și conform acordului și protocolului parafate la data de 5 aprilie 2007 prin care se stabilesc posibilitățile de pescuit și contribuția financiară pentru perioada 1 iulie 2007- 30 iunie 2013, am onoarea să vă informez că Guvernul Republicii Côte d’Ivoire este pregătit să aplice, cu titlu provizoriu, acest acord și protocolul la acesta începând cu data de 1 iulie 2007, în așteptarea intrării în vigoare a acestora, în conformitate cu articolul 17 din acord, cu condiția ca, la rândul său, Comunitatea Europeană să fie dispusă să procedeze în mod similar.Este de la sine înțeles că, în acest caz, plata primei tranșe a contribuției financiare stabilite la articolul 2 din protocol trebuie efectuată înainte de 30 martie 2008.V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să îmi confirmați acordul Comunității Europene privind respectiva aplicare provizorie.Cu deosebită considerație,Pentru Guvernul Republicii Côte d’IvoireB. Scrisoare din partea Comunității EuropeneStimate domn,Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră datate astăzi, având următorul conținut:"Stimate domn,Mă bucură faptul că negociatorii Republicii Côte d’Ivoire și cei ai Comunității Europene au ajuns la un consens privind Acordul de parteneriat în domeniul pescuitului între Republica Côte d’Ivoire și Comunitatea Europeană, precum și privind Protocolul de stabilire a posibilităților de pescuit și a contribuției financiare și anexele la acesta.Rezultatul acestei negocieri, reprezentând o evoluție pozitivă față de acordul anterior, va consolida relațiile dintre noi în domeniul pescuitului și va instaura un cadru veritabil de parteneriat pentru elaborarea unei politici durabile și responsabile privind pescuitul în apele ivoriene. În acest sens, vă propun să inițiem în paralel procedurile de aprobare și de ratificare a textelor acordului, protocolului și anexei și apendicelor la acesta, în conformitate cu procedurile în vigoare în Republica Côte d’Ivoire și în Comunitatea Europeană, care sunt necesare pentru intrarea în vigoare a acestora.Pentru a nu întrerupe activitățile de pescuit ale navelor comunitare în apele ivoriene și conform acordului și protocolului parafate la data de 5 aprilie 2007 prin care se stabilesc posibilitățile de pescuit și contribuția financiară pentru perioada 1 iulie 2007- 30 iunie 2013, am onoarea să vă informez că Guvernul Republicii Côte d’Ivoire este pregătit să aplice, cu titlu provizoriu, acest acord și protocolul la acesta începând cu data de 1 iulie 2007, în așteptarea intrării în vigoare a acestora, în conformitate cu articolul 17 din acord, cu condiția ca, la rândul său, Comunitatea Europeană să fie dispusă să procedeze în mod similar.Este de la sine înțeles că, în acest caz, plata primei tranșe a contribuției financiare stabilite la articolul 2 din protocol trebuie efectuată înainte de 30 martie 2008.V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să îmi confirmați acordul Comunității Europene privind respectiva aplicare provizorie.Cu deosebită considerație, Pentru Guvernul Republicii Côte d’Ivoire"Am onoarea de a vă confirma acordul Comunității Europene cu privire la o astfel de aplicare cu titlu provizoriu.Cu deosebită considerație,Pentru Comunitatea Europeană--------------------------------------------------