CELEX: 62013TN0460
Language: ro
Date: 2013-08-28 00:00:00
Title: Cauza T-460/13: Acțiune introdusă la 28 august 2013 — Ranbaxy Laboratories și Ranbaxy (UK)/Comisia

9.11.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 325/43
            
         Acțiune introdusă la 28 august 2013 — Ranbaxy Laboratories și Ranbaxy (UK)/Comisia
   (Cauza T-460/13)
   2013/C 325/71
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamante: Ranbaxy Laboratories Ltd (Haryana, India) și Ranbaxy (UK) Ltd (Londra, Regatul Unit) (reprezentanți: R. Vidal, A. Penny, Solicitors, și B. Kennelly, Barrister)
   
      Pârâtă: Comisia Europeană
   
      Concluziile
   
   Reclamantele solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               Anularea articolului 1 alineatul (4) din Decizia Comisiei din 19 iunie 2013 în cazul COMP/39.226 — Lundbeck (citalopram) privind o procedură întemeiată pe articolul 101 TFUE și pe articolul 53 din Acordul privind SEE, în măsura în care privește reclamantele;
            
         
               —
            
            
               anularea articolului 2 alineatul (4) din Decizia Comisiei din 19 iunie 2013 în cazul COMP/39.226 — Lundbeck (citalopram), în măsura în care impune o amendă reclamantelor sau, cu titlu subsidiar, reduce cuantumul amenzii respective; și
            
         
               —
            
            
               obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamante.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii, reclamantele invocă patru motive.
   
               1.
            
            
               Primul motiv întemeiat pe caracterul eronat al concluziei pârâtei, potrivit căreia acordul de înțelegere dintre reclamante reprezintă o „încălcare prin obiect” a articolului 101 alineatul (1) TFUE. Reclamantele susțin că pârâta a comis o eroare de drept și/sau de apreciere a faptelor.
            
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv întemeiat pe caracterul eronat al constatării pârâtei că părțile la acordul de înțelegere erau cel puțin potențial concurente. Reclamantele susțin că pârâta a comis o eroare de drept și/sau de apreciere a faptelor.
            
         
               3.
            
            
               Al treilea motiv întemeiat pe caracterul eronat al interpretării de către pârâtă a acordului de înțelegere, în măsura în care a concluzionat că prin acesta se conferea o protecție mai mare decât cea care putea fi obținută printr-o acțiune având ca obiect respectarea procedurii de brevetare. Reclamantele susțin că pârâta a comis o eroare de drept și/sau de apreciere a faptelor.
            
         
               4.
            
            
               Al patrulea motiv întemeiat pe eroarea comisă de pârâta în privința calculării amenzii aplicate reclamantelor, care este, prin urmare, nejustificată și disproporționată.