CELEX: 51980PC0442
Language: it
Date: 1980-07-28
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO RECANTE MODIFICA DELLA DECISIONE 75/328/EURATOM RELATIVA ALLA COSTITUZIONE DELL'IMPRESA COMUNE SCHNELL-BRÜTER-KERNKRAFTWERKSGESELLSCHAFT mbH (SBK)#RELATIVA ALL'ADEGUAMENTO DELLE AGEVOLAZIONI FISCALI CONCESSE ALL'IMPRESA COMUNE SCHNELL-BRÜTER-KERNKRAFTWERKSGESELLSCHAFT mbH (SBK) (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 442
Vol. 1980/0155
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         COM(80)442 def.
                                         Bruxelles , 2o luglio 1980
                            Proposta di
                      DECISIONE DEL CONSIGLIO
 "  RECANTE MODIFICA DELLA DECISIONE       75 / 328 / EURATOM RELATIVA
               ALLA COSTITUZIONE DELL' IMPRESA COMUNE
        SCHNELL-BRÜTER- KERNKRAFTWERKSGESELLSCHAFT mbH ( SBK )
            RELATIVA ALL' ADEGUAMENTO   DELLE AGEVOLAZIONI
            ^FISCALI
             .^FISCALICONCESSE
                        CONCESSE ALL'  IMPRESA COMUNE
                                  ALL'IMPRESA    COMUNE
    SCHNELL-BRÜTER-KERNKRAFTWERKSGESELLSCHAFT mbH ( SBK )
     M ti           ^
                      &>     En
          ,      ,,          H
       (presentata dalla/ Commissione al Consiglio )
 COM ( 80 ) 442 def
 ---pagebreak---                           NOTA INTRODUTTIVA
     La Commissione delle Comunità europee propone al Consiglio dei Ministri
di adeguare all' attuale situazione le agevolazioni accordate il 20 maggio 1975
all' impresa comune Schnell - Bruter - Kernkraftwerkgesellschaft mbH ( SBK ) in
appi i cazione del Capo V del Trattato Euratom .
           '                    -                               / .
Dal 20 maggio 1975 , da quando cioè il Consiglio dei ministri ha concesso
alla Schnel l - Bruter - Kernkraftwerkgesel Ischaft mbH ( SBK ) lo statuto di
impresa comune , la situazione è infatti sostanzialmente cambiata a motivo :
- da una parte , delle modifiche intervenute negli elementi del calendario
   e del costo inerenti alla realizzazione del progetto della centrai ? nucleare
   di Kalkar : lo svolgimento della procedura di autorizzazione a costruire ,
   l' evoluzione tecnica del progetto e il dibattito politico su questa centrale
   hanno fatto aumentare il costo complessivo del progetto che con ogni
   probabilità sarà quindi più del doppio di quello inizialmente preventivato ;
   è inoltre escluso , attualmente , che l' accettazione della centrale possa
 : aver luogo prima del 1984 ;
   dall' altra , della decisione presa nel 1976 dalla SBK di assicurare , con
   la sua partecipazione nella NERSA , il 16% dell' investimento nella centrale
   dimostrativa Super-Phfénik per là quale i pubblici poteri hanno accordato
   una sovvenzione nettamente inferiore a quella richiesta .
Si propone pertanto al Consiglio di deliberare in merito alle modifiche
proposte in allegato , elaborate dopo il parere espresso il 6 febbraio 1980
dalla Repubblica federale di Germania sulla richiesta presentata dalla SBK
alla Commissione delle Comunità europee il 29 gennaio 1979 , :
- a maggioranza qualificata , in conformità dell' articolo 47 del Trattato
   Euratom , sulla modifica dell' articolo 1 della decisione del Consiglio
   75 / 328/ EURATOM relativa alla costituzione dell' impresa comune SBK ;
- all' unanimità , in conformità dell 'arti colo . 48 del Trattato Euratom ,
/ sulla modifica dell' articolo 1 del La. decisione del Consiglio 75 / 329/ EURATOM
    relativa alla concessione di agevolazioni fiscali all' impresa comune SBK .
 ---pagebreak---                               DECISIONE DEL CONSIGLIO
        relativa all' adeguamento delle agevolazioni fiscali concesse all' impresa
        comune Schnel l - Brùter - Kernkraftwerkgesel Ischaft mbH ( SBK )
     Il Consiglio delle Comunità europee-
                                                                I
     visto il trattato che istituisce la Comunità europea dell' energia atomica
     il particolare l' articolo 48,
     vista La proposta della Commissione-
                                                                (1 )
     considerando che con decisione           75 / 328/ EURATOM      , il Consiglio ha
     costituito la Schnel l -Bruter - Kernkraftwerkgesellschaft mbH ( SBK ) in
/    impresa comune , ■          .
     considerando che con decisione 75 /329 / EURATOM ( 20 il Consiglio ha concesso
     alla Schnel l*- Bruter - Kernkraftwerkgesel Ischaft mbH ( SBK ) un certo numero d
     agevolazioni di cui all' allegato III del Trattato ;
     considerando che la Schnel l - Brùter - Kernkraftwerkgesel Ischaft mbH ( SBK ) ha
     chiesto che alcune delle agevolazioni che le sono state concesse vengano
     adeguate all' attuale situazione !                               t          »
     considerando che è opportuno adeguare le agevolazioni a motivo : '
     -. da una parte , delle modifiche intervenute nel calendario e nei costi
     di investimento e ,
     - dall' altra , della partecipazione della Schnel l - Bruter - Kernkraftwerk-
     gesellschaft mbH ( SBK ) al costo di investimento della centrale dimostra­
     tiva Super-Phénix ,
     HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :               *
                                       Articolo l
                                                                             »
   . L' articolo    1      della decisione 75 / 329/ EURATOM è modificato come segue :
  1 . Il testo del punto 1 è sostituito dal seguente :
      ( 1 ) G.U. n.L 152 del 12.6.1975 , pag. 8:.
      ( 2 ) G.U. n.L 152 del 12.6.1975 , pag . 11 .
 ---pagebreak---                          - 2 -
                     Articolo 2
Gli Stati membri e la Schnell - Bruter - Kernkraftwerkgesellschaft mbh ( SBK )
sono destinatari della presente decisione .
                                   Fatto a Bruxelles - addi 1
 ---pagebreak---                          DECISIONE DEL CONSIGLIO
        recante modifica della decisione 75 /328 / Euratom relativa alla costituzione
        dell' impresa comune Schnel l -Bruter-Kernkraftwerkgesel Ischaft mbH(SBK )
IL CONSIGLIO, DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,                     –                 ' ,
visto il trattato che istituisce la Comunità europea dell' energia atomica ,
in particolare l' articolo 47 ,
vista la proposta della Commissione ,                         v
considerando che con decisione           75/328/ EURATOM ^   i l Consiglio ha
costituito la Schnell - Bruter - Kernwerkgesellschaft mbH ( SBK ) in impresa
comune %                         ^
considerando che la Schnel l - Bruter - Kernkraftwerkgesel Ischaft mbH ( SBK ) ha
chiesto che tale decisióne         venga adeguata all' attuale situazione ;
considerando che con la sua partecipazione nella società NERSA , promotr i ce
della centrale dimostrativa Super Phénix , la SBK potrà' trarre prof itto dei
più recenti progressi tecnici compiuti in questo settore ;
 considerando che è opportuno adeguare l' obiettivo dell' impresa comune a
quello dell' atto costitutivo- di SBK già approvato dal Consiglio ,
 HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                Articolo 1
 Il testo del secondo comma delC'articolo 1 della decisione 75/ 328/ EURATOM
 è sostituito dal seguente :
 " Con la costruzione e la gestione di un prototipo di centrale nucleare a
 "   Kalkar equipaggiata di un reattore superconvertitore veloce raffreddato
 "   al sodio e con la partecipazione ad altre società produttrici di energia
 "    la cui finalità è di costruire e di gestire reattori superconvertitor i
 "   veloci raffreddati al sodio, la Schnell -Bruter-Kernkraftwerkgesellschaft mbH
  "   ( SBK) si propone di sviluppare la serie di reattori super convertitori
  " veloci sino alla fase della loro commercializzazione".
 ( 1 ) GU n . L 152 del 12.6.1975 , pagina 8 .
 ---pagebreak---     Nel quadro del punto 3 del suddetto allegato , l' esonero dalla
   'Kapitalverkehrsteur ( Gesel Ischaftssteuer ) per gli apporti alla .
   ' Schnel l-Brùtei– Kernkr aftwerkgesel Ischaft mbH ( SBK ) ( capitale sociale ,
   ' e versamenti complementari ) nonché per i capitali messi gratuitamente
   1 a disposizione dai soci , sino a concorrenza di un importo totale di
   ',400 milioni di DM ".
                  ^-           .
                                   ' '                 !            ,       '
2 . Il testo dell' ultimo comma del punto 2 è sostituito dal seguente :
  " esonero della parte dell' imposta sul capitale di esercizio prelevata
  " sul valore proporzionale delia centrale di Kalkar e del capitale, in
  " partecipazione SBK , finanziata da sovvenzioni pubbliche ".
                                 Arti colo 2
  Gli Stati membri e la .Schnel l - Briiter - Kernkraftwerkgesel l schaft mbH ( SBK )
  sono destinatari della presente decisione .
                                       Fatto a Bruxelles , addi '