CELEX: 32021H0089
Language: sl
Date: 2021-01-28 00:00:00
Title: Priporočilo Sveta (EU) 2021/89 z dne 28. januarja 2021 o spremembi Priporočila (EU) 2020/912 o začasni omejitvi nenujnih potovanj v EU in morebitni odpravi te omejitve

29.1.2021   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 33/1
            
         
      PRIPOROČILO SVETA (EU) 2021/89
      z dne 28. januarja 2021
      o spremembi Priporočila (EU) 2020/912 o začasni omejitvi nenujnih potovanj v EU in morebitni odpravi te omejitve
      SVET EVROPSKE UNIJE JE –
      ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 77(2)(b) in (e) ter prvega in drugega stavka člena 292 Pogodbe,
      ob upoštevanju naslednjega:
      
                  (1)
               
               
                  Svet je 30. junija 2020 sprejel Priporočilo o začasni omejitvi nenujnih potovanj v EU in morebitni odpravi te omejitve (1) (v nadaljnjem besedilu: Priporočilo Sveta). Svet je 16. julija 2020 sprejel Priporočilo (EU) 2020/1052 z dne 16. julija 2020 o spremembi Priporočila Sveta (EU) 2020/912 o začasni omejitvi nenujnih potovanj v EU in morebitni odpravi te omejitve (2). Svet je 30. julija 2020 sprejel Priporočilo (EU) 2020/1144 z dne 30. julija 2020 o spremembi Priporočila Sveta (EU) 2020/912 o začasni omejitvi nenujnih potovanj v EU in morebitni odpravi te omejitve (3). Svet je 7. avgusta 2020 sprejel Priporočilo (EU) 2020/1186 z dne 7. avgusta 2020 o spremembi Priporočila Sveta (EU) 2020/912 o začasni omejitvi nenujnih potovanj v EU in morebitni odpravi te omejitve (4). Svet je 22. oktobra 2020 sprejel Priporočilo (EU) 2020/1551 z dne 22. oktobra 2020 o spremembi Priporočila Sveta (EU) 2020/912 o začasni omejitvi nenujnih potovanj v EU in morebitni odpravi te omejitve (5).
                  Svet je 17. decembra 2020 sprejel Priporočilo (EU) 2020/2169 z dne 17. decembra 2020 o spremembi Priporočila Sveta (EU) 2020/912 o začasni omejitvi nenujnih potovanj v EU in morebitni odpravi te omejitve (6).
               
            
                  (2)
               
               
                  V Priporočilu Sveta je določeno, da bi morale države članice s 1. julijem 2020 začeti usklajeno in postopoma odpravljati začasno omejitev nenujnih potovanj v EU za rezidente tretjih držav iz Priloge I k Priporočilu Sveta. Svet bi moral vsaka dva tedna pregledati in po potrebi posodobiti seznam tretjih držav iz Priloge I po tesnem posvetovanju s Komisijo ter ustreznimi agencijami in službami EU ter po splošni oceni na podlagi metodologije, meril in informacij iz Priporočila Sveta.
               
            
                  (3)
               
               
                  Vse od takrat so v Svetu, v tesnem posvetovanju s Komisijo ter ustreznimi agencijami in službami EU, potekale razprave o pregledu seznama tretjih držav iz Priloge I k Priporočilu Sveta ter o uporabi meril in metodologije iz Priporočila Sveta. Na podlagi teh razprav bi bilo treba spremeniti seznam tretjih držav iz Priloge I. Predvsem bi bilo treba s seznama črtati Japonsko.
               
            
                  (4)
               
               
                  Mejni nadzor ni samo v interesu države članice, na katere zunanjih mejah se opravlja, temveč tudi v interesu vseh držav članic, ki so odpravile nadzor meje na svojih notranjih mejah. Zato bi morale države članice zagotoviti, da bodo ukrepi, sprejeti na zunanjih mejah, usklajeni, s čimer bodo zagotovile, da bo schengensko območje dobro delovalo. Države članice bi morale v ta namen od 28. januarja 2021 še naprej usklajeno odpravljati začasno omejitev nenujnih potovanj v EU za rezidente tretjih držav iz Priloge I k Priporočilu Sveta, kot je spremenjeno s tem priporočilom.
               
            
                  (5)
               
               
                  V skladu s členoma 1 in 2 Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije, Danska ne sodeluje pri sprejetju tega priporočila, ki zato zanjo ni zavezujoče in se v njej ne uporablja. Ker to priporočilo nadgrajuje schengenski pravni red, se Danska v skladu s členom 4 navedenega protokola v šestih mesecih od dne, ko Svet sprejme to priporočilo, odloči, ali ga bo bo prenesla v svoje nacionalno pravo.
               
            
                  (6)
               
               
                  To priporočilo predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Irska v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES (7) ne sodeluje. Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega priporočila, ki zato zanjo ni zavezujoče in se v njej ne uporablja.
               
            
                  (7)
               
               
                  To priporočilo za Islandijo in Norveško predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Svetom Evropske unije in Republiko Islandijo ter Kraljevino Norveško o pridružitvi obeh k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, ki spadajo na področje iz točke A člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES (8).
               
            
                  (8)
               
               
                  To priporočilo za Švico predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, ki spadajo na področje iz točke A člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES (9) v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2008/146/ES (10).
               
            
                  (9)
               
               
                  To priporočilo za Lihtenštajn predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda v smislu Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, ki spadajo na področje iz točke A člena 1 Sklepa Sveta 1999/437/ES (11) v povezavi s členom 3 Sklepa Sveta 2011/350/EU (12) –
               
            SPREJEL NASLEDNJE PRIPOROČILO:
      Priporočilo Sveta (EU) 2020/912, kot je spremenjeno s Priporočilom (EU) 2020/1052, s Priporočilom (EU) 2020/1144, s Priporočilom (EU) 2020/1186, s Priporočilom (EU) 2020/1551 in s Priporočilom (EU) 2020/2169, o začasni omejitvi nenujnih potovanj v EU in morebitni odpravi te omejitve se spremeni:
      
                  (1)
               
               
                  prvi odstavek točke 1 Priporočila Sveta se nadomesti z naslednjim:
                  
                     
                                 „1.
                              
                              
                                 Države članice bi morale od 28. januarja 2021 usklajeno in postopoma odpravljati začasno omejitev nenujnih potovanj v EU za rezidente tretjih držav iz Priloge I.“
                              
                           
               
            
                  (2)
               
               
                  Priloga I k Priporočilu se nadomesti z naslednjim:
                  
                     
                        „Priloga I
                        Tretje države in posebna upravna območja, na rezidente katerih ne bi smela vplivati začasna omejitev nenujnih potovanj v EU na zunanjih mejah:
                        I.   DRŽAVE
                        
                                    1.
                                 
                                 
                                    AVSTRALIJA
                                 
                              
                                    2.
                                 
                                 
                                    NOVA ZELANDIJA
                                 
                              
                                    3.
                                 
                                 
                                    RUANDA
                                 
                              
                                    4.
                                 
                                 
                                    SINGAPUR
                                 
                              
                                    5.
                                 
                                 
                                    JUŽNA KOREJA
                                 
                              
                                    6.
                                 
                                 
                                    TAJSKA
                                 
                              
                                    7.
                                 
                                 
                                    KITAJSKA (*)
                                 
                              II.   POSEBNA UPRAVNA OBMOČJA LJUDSKE REPUBLIKE KITAJSKE
                        
                                    Posebno upravno območje Hongkong (*)
                                 
                              
                                    Posebno upravno območje Macao (*)
                                 
                              (*) S pridržkom potrditve vzajemnosti.
                     
                  “
            
         V Bruslju, 28. januarja 2021
         
            
               Za Svet
            
            
               Predsednica
            
            A. P. ZACARIAS
         
      
      
         (1)  UL L 208 I, 1.7.2020, str. 1.
      
         (2)  UL L 230, 17.7.2020, str. 26.
      
         (3)  UL L 248, 31.7.2020, str. 26.
      
         (4)  UL L 261, 11.8.2020, str. 83.
      
         (5)  UL L 354, 26.10.2020, str. 19.
      
         (6)  UL L 431, 21.12.2020, str. 75.
      
         (7)  Sklep Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20).
      
         (8)  UL L 176, 10.7.1999, str. 36.
      
         (9)  UL L 53, 27.2.2008, str. 52.
      
         (10)  Sklep Sveta 2008/146/ES z dne 28. januarja 2008 o sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v imenu Evropske skupnosti (UL L 53, 27.2.2008, str. 1).
      
         (11)  UL L 160, 18.6.2011, str. 21.
      
         (12)  Sklep Sveta 2011/350/EU z dne 7. marca 2011 o sklenitvi Protokola med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo, Švicarsko konfederacijo in Kneževino Lihtenštajn o pristopu Kneževine Lihtenštajn k Sporazumu med Evropsko unijo, Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o pridružitvi Švicarske konfederacije k izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda, v zvezi z odpravo kontrol na notranjih mejah in prostim gibanjem oseb, v imenu Evropske unije (UL L 160, 18.6.2011, str. 19).