CELEX: 31976R0055
Language: nl
Date: 1976-01-15 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 55/76 van de Commissie van 14 januari 1976 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

Nr. L 8 /22                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            15. 1 . 76
                            VERORDENING (EEG) Nr. 55/76 VAN DE COMMISSIE
                                                  van 14 januari 1976
              houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                   worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                   Verordening (EEG) nr. 3388/75 (5), gewijzigd bij Ver­
GEMEENSCHAPPEN,                                                ordening (EEG) nr. 26/76 (6) ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese            Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
Economische Gemeenschap,                                       Verordening (EEG) nr. 3388/75 ertoe leidt de thans
Gelet op het Toetredingsverdrag ('),                           geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
                                                               deze verordening is aangegeven,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 2757/75 van de Raad
van 29 oktober 1975 houdende vaststelling van de al­
gemene regels van het stelsel van compenserende be­            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                               VASTGESTELD :
dragen „toetreding* in de sector granen (2), en met
name op artikel 7,                                                                         Artikel 1
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243/73 van de Raad
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­           De in de bijlage van de gewijzigde Verordening (EEG)
gemene regelen van het stelsel van compenserende               nr. 3388 /75 vastgestelde bedragen, die als compense­
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van           rende bedragen moeten worden toegepast, worden
deze bedragen voor sommige produkten (3), gewijzigd            gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
                                                               aangegeven .
bij Verordening (EEG) nr. 1 999/74 (4), en met name
op artikel 5,
                                                                                           Artikel 2
Overwegende dat de bedragen die als compenserende
bedragen moeten worden toegepast voor de produkten             Deze verordening treedt in werking op 15 januari
van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij            1976 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 14 januari 1976.
                                                                           Voor de Commissie
                                                                            P.J. LARDINOIS
                                                                        Lid van de Commissie
(1) PB nr. L 73 van 27. 3. 1972, blz. 5 .
(2) PB nr. L 281 van 1 . 11 . 1975, blz. 104.
(3) PB nr. L 29 van 1 . 2. 1973, blz . 26.                     (5 ) PB nr. L 334 van 31 . 12. 1975, blz. 15.
 4) PB nr. L 209 van 31 . 7. 1974, blz . 5 .                   (<>) PB nr. L 4 van 9 . 1 . 1976, blz . 18 .
 ---pagebreak--- 15 . 1 . 76                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 8/23
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les ceréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                 Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 (RE/ UC/u.a.ll 000 kt)
                                                            '
            N· du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                              DK                  IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.04                                           4,94                 8-39                  14-00
 ---pagebreak--- Nr. L 8 /24                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                  15 . 1 . 76
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                                base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                        korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                         e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                  verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                   (RE/UCIu.a.ll 000 kg)
             N® du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                          IRL                       UK
             N. della tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
            CCT heading No
            11.01      DH                                             6,92                      11-75                      19-60
            11.02      AIV i 1 )                                      6,92                      11-75                      19-60
            11.02      B I a ) 2 aa )                                 5,04                         8-56                    14-28
            11.02      B I a ) 2 bb ) (»)                             6,92                      11-75                      19-60
            11.02 B I b ) 2 (»)                                       6,92                      11-75                      19-60
            ll^CIVH                                                   6,92                      11-75                      19-60
            11.02 D IV (»)                                            5,04                         8 -56                   14-28
            11.02 E I a) 2 i 1 )                                      5,04                         8-56                    14-28
            11.02 E I b) 2 H                                          6,92                      11-75                      19-60
            11.02 F IV (*)                                            5,04                         8-56                    14-28
             (i ) Pour la distinction entre les produits des n0» 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.08 A
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des n"5 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 4J %
                      (en poids) sur matière sèche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu étr*
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 */o pour l'orge ,
                      4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales , même en farine, relèvent en tout cas du n0 11.02 .
            (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei»
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder wenige*, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  —• un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso ),
                  — un tenore in ceneri ( in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      «tate aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso, al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                      al 4 % per il grano saraceno, al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- 15 . 1. 76                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               Nr . L 8 /25
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               Terdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                   percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor ooekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                   percenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, excerding
                   45 % by weight ,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6 % for rice , 2-5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4 ®/o for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 "/• fot
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos . 23.02 A pa den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, aer samtidig har :
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder fot
                   ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.