CELEX: 62017CA0563
Language: ro
Date: 2019-02-27 00:00:00
Title: Cauza C-563/17: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 27 februarie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Supremo Tribunal Administrativo — Portugalia) — Associação Peço a Palavra și alții/Conselho de Ministros (Trimitere preliminară — Libertatea de stabilire — Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 — Societate de transport aerian — Procedură de reprivatizare — Vânzare de acțiuni care reprezintă până la 61 % din capitalul social — Condiții — Obligația de menținere a sediului și a conducerii efective într-un stat membru — Obligații de serviciu public — Obligația de menținere și de dezvoltare a centrului de operațiuni („hub”) național actual)

15.4.2019   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 139/13
            
         
      Hotărârea Curții (Camera a doua) din 27 februarie 2019 (cerere de decizie preliminară formulată de Supremo Tribunal Administrativo — Portugalia) — Associação Peço a Palavra și alții/Conselho de Ministros
      (Cauza C-563/17) (1)
      
      (Trimitere preliminară - Libertatea de stabilire - Regulamentul (CE) nr. 1008/2008 - Societate de transport aerian - Procedură de reprivatizare - Vânzare de acțiuni care reprezintă până la 61 % din capitalul social - Condiții - Obligația de menținere a sediului și a conducerii efective într-un stat membru - Obligații de serviciu public - Obligația de menținere și de dezvoltare a centrului de operațiuni („hub”) național actual)
      (2019/C 139/11)
      Limba de procedură: portugheza
      
         Instanța de trimitere
      
      Supremo Tribunal Administrativo
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamanți: Associação Peço a Palavra, João Carlos Constantino Pereira Osório, Maria Clara Marques Pires Sarmento Franco, Sofia da Silva Santos Arauz, Maria João Galhardas Fitas
      
         Pârât: Conselho de Ministros
      
         Cu participarea: Parpública — Participações Públicas SGPS SA, TAP — Transportes Aéreos Portugueses SGPS SA
      
         Dispozitivul
      
      
                  1)
               
               
                  Directiva 2006/123/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind serviciile în cadrul pieței interne trebuie interpretată în sensul că este lipsită de relevanță în vederea examinării conformității cu dreptul Uniunii a anumitor cerințe referitoare la activitățile desfășurate de o societate de transport aerian, impuse dobânditorului unei participații calificate la capitalul social al acestei societăți, în special a cerinței potrivit căreia acesta este ținut să execute obligații de serviciu public, precum și să mențină și să dezvolte centrul de operațiuni („hub”) național al acestei societăți.
               
            
                  2)
               
               
                  Articolul 49 TFUE trebuie interpretat în sensul că nu se opune ca în caietul de sarcini care reglementează condițiile cărora le este supusă o procedură de reprivatizare a unei societăți de transport aerian să fie incluse:
                  
                              —
                           
                           
                              o cerință care îi impune dobânditorului participației care face obiectul procedurii de reprivatizare menționate să dispună de capacitatea de a garanta executarea obligațiilor de serviciu public care revin acestei societăți de transport aerian și
                           
                        
                              —
                           
                           
                              o cerință care îi impune dobânditorului să mențină sediul și conducerea efective ale societății de transport aerian menționate în statul membru în cauză, din moment ce transferul sediului principal al respectivei societăți în afara acestui stat membru ar determina, pentru aceasta, pierderea drepturilor de trafic pe care i le conferă tratate bilaterale încheiate între respectivul stat membru și țările terțe cu care acesta are legături speciale istorice, culturale și sociale, ceea ce îi revine instanței de trimitere să verifice.
                              Articolul 49 TFUE trebuie interpretat în sensul că se opune ca în acest caiet de sarcini să figureze cerința ca dobânditorul participației menționate să asigure menținerea și dezvoltarea centrului de operațiuni („hub”) național actual.
                           
                        
            
         (1)  JO C 424, 11.12.2017.