CELEX: C2005/115/57
Language: cs
Date: 2005-05-14 00:00:00
Title: Věc T-111/05: Žaloba podaná dne 25. února 2005 UCB SA proti Komisi Evropských společenství

14.5.2005   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 115/32
            
         Žaloba podaná dne 25. února 2005 UCB SA proti Komisi Evropských společenství
   (Věc T-111/05)
   (2005/C 115/57)
   Jednací jazyk: francouzština
   Soudu prvního stupně Evropských společenství byla předložena dne 25. února 2005 žaloba podaná proti Komisi Evropských společenství společností UCB SA, se sídlem v Bruselu, zastoupenou Jacquesem Bourgeoisem, Jean-Françoisem Bellisem a Martinem Favartem, advokáty.
   Žalobkyně navrhuje, aby Soud:
   
               —
            
            
               zrušil rozhodnutí Komise ze dne 9. prosince 2004 ve věci COMP/E-2/37.533 – cholin chlorid, o řízení k uplatnění článku 81 ES
            
         
               —
            
            
               přinejmenším zrušil pokutu uloženou UCB uvedeným rozhodnutím nebo podstatně snížil částku této pokuty
            
         
               —
            
            
               uložil Komisi náhradu nákladů řízení
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Rozhodnutí napadené v projednávaném případě je stejné jako rozhodnutí, které je předmětem věci T-101/05, BASF v. Komise (1). Tímto rozhodnutím Komise konstatovala, že šest společností, kterým je určeno uvedené rozhodnutí, porušilo čl. 81 odst. 1 Smlouvy ES tím, že uzavřely soubor dohod a jednání ve vzájemné shodě, které vedlo k určení cen, rozdělení trhu a jednání ve vzájemné shodě proti konkurentům (kontrola transformátorů) v odvětví cholin chloridu v Evropském hospodářském prostoru. Tato jednání narušující hospodářskou soutěž se projevovala na dvou rozdílných, ale úzce propojených úrovních, a sice na úrovni světové a evropské.
   Na podporu svých tvrzení žalobkyně uplatňuje, že:
   
               —
            
            
               je nesprávné, že napadené rozhodnutí kvalifikuje uplatňované porušení jako jediné a pokračující porušení, zatímco ve skutečnosti se mohlo jednat pouze o dvě rozdílná porušení: jednak kartelová dohoda světového rozsahu od října 1992 do dubna 1994 a jednak kartelová dohoda v rámci Společenství od března 1994 do září 1998. Podle názoru žalobkyně by tvrzení Komise mělo za následek, ne-li za cíl, obejití použití norem ve věci promlčení.
            
         
               —
            
            
               je nesprávné, že jí Komise uložila pokutu, jak za kartelovou dohodu světového rozsahu, ačkoliv toto porušení již bylo promlčeno, tak za kartelovou dohodu v rámci Společenství, vzhledem ke sdělením Komise ve věci umírněnosti. Totiž pokud by žalovaná podle práva provedla toto rozlišení, musela by nezbytně dojít k závěru, že v projednávané věci nemůže být uložena žádná pokuta.
            
         
               —
            
            
               podpůrně, že porušení uplatňované proti ní bylo promlčeno za absence informací dobrovolně poskytnutých žalobkyní samou v roce 1999.
            
         
      (1)  Dosud nezveřejněn v Úř. věst. EU