CELEX: 32021D0085
Language: lv
Date: 2021-01-27 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2021/85 (2021. gada 27. janvāris) par Amerikas Savienoto Valstu tiesiskā regulējuma līdzvērtību Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 648/2012 prasībām attiecībā uz centrālajiem darījumu partneriem, kuriem atļauju piešķir un kurus uzrauga ASV Vērtspapīru un biržas uzraudzības komisija (Dokuments attiecas uz EEZ)

28.1.2021   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 29/27
               
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS LĒMUMS (ES) 2021/85
         (2021. gada 27. janvāris)
         par Amerikas Savienoto Valstu tiesiskā regulējuma līdzvērtību Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 648/2012 prasībām attiecībā uz centrālajiem darījumu partneriem, kuriem atļauju piešķir un kurus uzrauga ASV Vērtspapīru un biržas uzraudzības komisija
         (Dokuments attiecas uz EEZ)
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES) Nr. 648/2012 (2012. gada 4. jūlijs) par ārpusbiržas atvasinātajiem instrumentiem, centrālajiem darījumu partneriem un darījumu reģistriem (1) un jo īpaši tās 25. panta 6. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. pantā izklāstītās procedūras par centrālo darījumu partneru (turpmāk “CCP”), kas uzņēmējdarbību veic trešās valstīs, atzīšanu nolūks ir dot CCP, kuri uzņēmējdarbību veic un darbības atļauju ir saņēmuši trešās valstīs, kur regulatīvie standarti ir līdzvērtīgi minētajā regulā noteiktajiem standartiem, iespēju sniegt tīrvērtes pakalpojumus tīrvērtes dalībniekiem vai tirdzniecības vietām, kas uzņēmējdarbību veic Savienībā. Tādējādi tajā paredzētā atzīšanas procedūra un lēmumi par līdzvērtību palīdz sasniegt Regulas (ES) Nr. 648/2012 galveno mērķi – samazināt sistēmisko risku, paplašinot tādu drošu un stabilu CCP izmantošanu, kas veic ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumu tīrvērti, tai skaitā arī tad, ja šādi CCP uzņēmējdarbību veic un darbības atļauju ir saņēmuši kādā trešā valstī.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Lai trešās valsts tiesisko regulējumu varētu uzskatīt par līdzvērtīgu Savienības tiesiskajam regulējumam attiecībā uz CCP, piemērojamā tiesiskā un uzraudzības regulējuma sasniegtajam rezultātam pēc būtības vajadzētu būt līdzvērtīgam Savienības prasībām attiecībā uz regulatīvajiem mērķiem, kurus ar to ir paredzēts sasniegt. Tādēļ šādas līdzvērtības novērtēšanas mērķis ir pārliecināties, vai attiecīgās trešās valsts tiesiskais un uzraudzības regulējums nodrošina, ka CCP, kas uzņēmējdarbību veic un darbības atļauju ir saņēmuši šajā trešā valstī, tīrvērtes dalībniekiem un tirdzniecības vietām, kuras uzņēmējdarbību veic Savienībā, nerada lielāku risku, nekā tiem radītu CCP, kas darbības atļauju saņēmuši Savienībā, un līdz ar to arī nerada Savienībā nepieļaujama līmeņa sistēmisko risku.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Tāpēc novērtējums par to, vai Amerikas Savienoto Valstu (ASV) tiesiskais un uzraudzības regulējums ir līdzvērtīgs Savienības tiesiskajam un uzraudzības regulējumam, būtu jābalsta ne tikai uz ASV CCP piemērojamo juridiski saistošo prasību salīdzinošu analīzi, bet arī uz šo prasību iznākuma un to piemērotības novērtējumu, lai mazinātu riskus, kuriem var tikt pakļauti tīrvērtes dalībnieki un tirdzniecības vietas, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta 6. punktu ir jāizpilda trīs nosacījumi, lai noteiktu, ka trešās valsts tiesiskais un uzraudzības regulējums attiecībā uz CCP, kuri darbības atļauju saņēmuši šajā trešā valstī, ir līdzvērtīgs minētajā regulā izklāstītajiem noteikumiem.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Saskaņā ar pirmo nosacījumu trešā valstī atļauju saņēmušajiem CCP ir jāizpilda juridiski saistošas prasības, kuras ir līdzvērtīgas Regulas (ES) Nr. 648/2012 IV sadaļā noteiktajām prasībām.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     ASV Vērtspapīru un biržas uzraudzības komisija (turpmāk “SEC”) ir kompetentā iestāde, kas atbild par CCP darbības atļauju piešķiršanu un uzraudzību attiecībā uz darījumiem ar vērtspapīriem un atvasināto instrumentu līgumiem, kuri balstīti uz vienu vērtspapīru, aizdevumu vai šauru vērtspapīru vai indeksu grupu (turpmāk “uz vērtspapīriem balstīti atvasinātie instrumenti”). Tāpēc atvasināto instrumentu līgumi, kas ietilpst SEC kompetencē, atbilst atvasināto instrumentu līgumu apakškopai, uz kuru attiecas Regulā (ES) Nr. 648/2012 izklāstītie noteikumi par CCP. Citi atvasināto instrumentu līgumi ietilpst ASV Regulētā tirgū tirgotu preču nākotnes līgumu tirdzniecības komisijas (turpmāk “CFTC”) kompetencē, attiecībā uz kuru Komisija jau ir pieņēmusi Komisijas Īstenošanas lēmumu (ES) 2016/377 (2). Tādējādi pašreizējais novērtējums attiecas uz ASV piemērojamā tiesiskā un uzraudzības regulējuma līdzvērtību attiecībā uz SEC uzraudzītajiem CCP, nevis uz tiesisko un uzraudzības regulējumu attiecībā uz CCP, kas sniedz tīrvērtes pakalpojumus, kuri ir CFTC kompetencē. Ja kādu CCP uzrauga gan SEC, gan CFTC, šim lēmumam būtu jāattiecas uz šo CCP tikai tādā mērā, ciktāl tas sniedz tīrvērtes pakalpojumus, kas ietilpst SEC kompetencē.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Juridiski saistošās prasības, ko ASV piemēro SEC uzraudzītiem CCP, ir izklāstītas 1934. gada Vērtspapīru biržu likumā (Securities Exchange Act of 1934) (3) (turpmāk “Biržu likums”), Doda-Franka Volstrītas reformas un patērētāju aizsardzības likumā (Dodd-Frank Wall Street Reform and Consumer Protection Act) (4) (turpmāk “Doda-Franka likums”) un saskaņā ar tiem SEC pieņemtajos noteikumos. Turklāt SEC reģistrēto CCP noteikumi, politika un procedūras ir tiem juridiski saistoši. SEC2020. gada 1. oktobrī izdeva novērtējuma ziņojumu, kurā aprakstīti piemērojamie noteikumi un tas, kā tie piemērojami SEC uzraudzītajiem CCP (5).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     
                        SEC definē “CCP” kā tīrvērtes aģentūras, kas darbojas kā darījuma partneri – kā pircējs katram pārdevējam un kā pārdevējs katram pircējam. Termins “tīrvērtes aģentūra” ir definēts 1934. gada Vērtspapīru biržu likuma 23. panta a) punktā kā jebkura persona, kas darbojas kā starpnieks, veicot maksājumus vai piegādes vai abas darbības saistībā ar darījumiem ar vērtspapīriem, vai kas nodrošina iespējas salīdzināt datus, ievērojot norēķinu noteikumus vērtspapīru darījumos, ar mērķi samazināt norēķinu skaitu vērtspapīru darījumos vai sadalīt pienākumus vērtspapīru norēķinu jomā.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     
                        SEC var noteikt, ka kādas tīrvērtes aģentūras ir tīrvērtes aģentūras ar sarežģītāku riska profilu. Tiek uzskatīts, ka CCP, kas veic vērtspapīru mijmaiņas darījumu tīrvērti, vienmēr ir sarežģītāks riska profils. Turklāt Finanšu stabilitātes uzraudzības padome (Financial Stability Oversight Council) var noteikt CCP par sistēmiski nozīmīgu saskaņā ar Doda-Franka likumu. Šādus CCP, kuriem ir sarežģītāks riska profils vai kuri ir sistēmiski nozīmīgi, uzskata par “nodrošinātām tīrvērtes aģentūrām”. Uz šādiem CCP attiecas izvērstā sistēma, kas noteikta SEC noteikumu 17Ad-22 d) un e) punktā. Šis lēmums attiecas tikai uz to ASV juridiski saistošo prasību līdzvērtību, kas piemērojamas CCP, kuriem jāievēro minētie izvērstie noteikumi.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Saskaņā ar Biržu likumu, Doda-Franka likumu un SEC noteikumiem tiem CCP, kuri veic vērtspapīru vai uz vērtspapīriem balstītu atvasināto instrumentu tīrvērti, ko minētajā aktā sauc par vērtspapīru mijmaiņas darījumiem, ir jāreģistrējas SEC vai jālūdz atbrīvojums no reģistrācijas.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Biržu likumā nav paredzēti īpaši instrumenti vai kārtība, kā izpildīt tajā noteiktās prasības. Lai gan CCP, nosakot iekšējos noteikumus un procedūras, var ņemt vērā savas unikālās iezīmes un apstākļus, piemēram, tā īpašumtiesību un pārvaldības struktūras, ietekmi uz tiešajiem un netiešajiem dalībniekiem, tā dalībnieku bāzi, apkalpotos tirgus un riskus, kas raksturīgi produktiem, kuriem veic tīrvērti, tā iekšējos noteikumos un procedūrās ir jāsniedz preskriptīva informācija par to, kā tas izpildīs Biržu likumā noteiktās prasības. Kad SEC reģistrējusi CCP, tam kļūst juridiski saistoši SEC apstiprinātie noteikumi, politika un procedūras.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Kad SEC ir reģistrējusi CCP, tas kļūst par “pašregulējuma struktūru” atbilstoši Biržu likuma 3. panta a) punkta 26. apakšpunktam un attiecīgi tam ir jāiesniedz visi noteikumu grozījumi SEC apstiprināšanai. SEC pārbauda, vai ierosinātās noteikumu izmaiņas atbilst standartiem, kas noteikti Biržu likumā un SEC noteikumos.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Tāpēc juridiski saistošās prasības ASV attiecībā uz CCP, kas atbilst nodrošinātu tīrvērtes aģentūru statusam, ietver divu līmeņu struktūru. Pirmo līmeni veido primārie noteikumi un prasības, kas noteiktas Biržu likuma 3.a panta 23. punktā un 17.A pantā, Doda-Franka likuma VII un VIII sadaļā un SEC noteikumos, jo īpaši noteikumos 17Ad-22 (turpmāk “primārie noteikumi”). Otro līmeni veido šādu CCP iekšējie noteikumi un procedūras, kas kļūst juridiski saistoši CCP, kad tos reģistrē SEC, un tādējādi ir daļa no noteikumiem, kuru ievērošanu uzrauga SEC. Novērtējot, vai CCP, kas kvalificēti kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras, atbilst juridiski saistošām prasībām, kuras ir līdzvērtīgas Regulas (ES) Nr. 648/2012 IV sadaļā noteiktajām prasībām, Komisijai ir jāņem vērā juridiski saistošās prasības, kas noteiktas minēto CCP iekšējos noteikumos un procedūrās, kā arī prasības, kas noteiktas Biržu likumā un Doda-Franka likumā un SEC noteikumos.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Lai to reģistrētu SEC, CCP, kas kvalificēts kā nodrošināta tīrvērtes aģentūra, un tā iekšējiem noteikumiem jāatbilst augsta līmeņa standartiem, kas izklāstīti primārajos noteikumos. Minētās prasības, ko papildina CCP iekšējie noteikumi un procedūras, pēc būtības sniedz rezultātus, kas ir līdzvērtīgi Regulas (ES) Nr. 648/2012 IV sadaļā paredzēto noteikumu ietekmei. Jo īpaši CCP, kas kvalificēts kā nodrošināta tīrvērtes aģentūra, ir jāizpilda prasības attiecībā uz tā organizatorisko struktūru un noteikumiem, lai nodrošinātu ātru un precīzu tīrvērti un norēķinus un tā kontrolē esošo vērtspapīru un līdzekļu aizsardzību, un lai nodrošinātu ieguldītāju un sabiedrības interešu aizsardzību, tostarp prasības attiecībā uz augstāko vadību, riska pārvaldību un iekšējās kontroles mehānismiem, uzskaiti, būtisku līdzdalību, kompetentajai iestādei nosūtīto informāciju, interešu konfliktiem, uzņēmējdarbības nepārtrauktību, ārpakalpojumu izmantošanu, uzņēmējdarbības veikšanu un nošķiršanu, un likviditātes risku, nodrošinājumu, ieguldījumu politiku un norēķinu risku. Citas prasības attiecas uz dalības un maksas nosacījumiem un noteikumiem par to, kā tiek sodīti dalībnieki par CCP noteikumu pārkāpumiem.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Tomēr juridiski saistošās prasības, kas piemērojamas CCP, kuri kvalificēti kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras, dažos aspektos atšķiras no Regulas (ES) Nr. 648/2012 IV sadaļas noteikumiem.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Pirmkārt, primārajos noteikumos attiecībā uz likviditātes riskiem nav prasīts, lai CCP, kas kvalificēti kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras, saglabātu atbilstīgos likviditātes resursus, lai izpildītu Regulas (ES) Nr. 648/2012 44. pantā noteikto “sedz 2 principu”, t. i., likvīdos resursus, lai segtu vismaz to divu tīrvērtes dalībnieku saistību neizpildi, ar kuriem tam ir lielākās riska pozīcijas. ASV CCP, kas kvalificēti kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras, tomēr ir jāizveido procedūras, lai segtu jebkādu nesegtu likviditātes deficītu, nodrošinot, ka atvēlētie resursi ir pieejami, ja zaudējumi pārsniedz tā tīrvērtes dalībnieka saistību neizpildi, ar kuru tam ir lielākās riska pozīcijas. Turklāt primārie noteikumi paredz, ka CCP, kas kvalificēti kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras, piemēro “sedz 2 principu”, ja tie veic uz vērtspapīriem balstītu atvasināto instrumentu tīrvērti. Lai gan šī pieeja atšķiras no Regulas (ES) Nr. 648/2012 42., 43. un 44. punktā noteiktā “sedz 2 principa” pieejas, primārie noteikumi kopā ar CCP iekšējiem noteikumiem un procedūrām pēc būtības sniedz rezultātus, kas ir līdzvērtīgi Savienības noteikumos paredzētā “sedz 2 principa” ietekmei.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Otrkārt, primārajos noteikumos nav paredzēts minimālais likvidācijas periods. Tomēr visi CCP, kas kvalificēti kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras, piemēro minimālos likvidācijas periodus no divām līdz piecām dienām saskaņā ar to iekšējiem noteikumiem un procedūrām. Savienības noteikumi nosaka minimālos likvidācijas periodus divas dienas tādu atvasināto instrumentu līgumiem, kas nav ārpusbiržas atvasinātie instrumenti, un piecas dienas ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumiem, parasti ar maržu, kas saņemta pēc neto principa. Tāpēc CCP iekšējie noteikumi un procedūras pēc būtības sniedz rezultātus, kas ir līdzvērtīgi Savienības noteikumu ietekmei uz likvidācijas periodiem.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Treškārt, Savienības tiesībās ir noteikts pienākums piemērot vismaz vienu no trim pretprocikliskuma pasākumiem, lai nodrošinātu to, ka sākotnējās maržas nav pārāk zemas stabilas ekonomikas laikā un strauji nepieaug spriedzes apstākļos. Tādējādi šie pasākumi nodrošina stabilas un piesardzīgas maržas. Primārajos noteikumos šāda īpaša prasība nav paredzēta. CCP, kas kvalificēti kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras, tomēr ir ieviesti iekšējie noteikumi un procedūras ar pretprociklisku ietekmi. Tāpēc CCP iekšējie noteikumi un procedūras pēc būtības sniedz rezultātus, kas ir līdzvērtīgi Savienības noteikumu ietekmei uz pretprocikliskumu.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Visbeidzot, attiecībā uz tīrvērtes dalībnieku klientu pozīciju un nodrošinājuma nošķiršanu un pārnesamību noteikumu 17Ad-22 e) punkta 14. apakšpunktā ir noteikts, ka CCP, kas kvalificēti kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras, noteikumi, politika un procedūras ļauj nošķirt un pārnest tīrvērtes dalībnieka klienta pozīcijas un saistīto nodrošinājumu un efektīvi aizsargāt šādas pozīcijas un nodrošinājumu no minētā tīrvērtes dalībnieka saistību neizpildes vai maksātnespējas, ja šie CCP veic uz vērtspapīriem balstītu atvasināto instrumentu tīrvērti vai tiem ir sarežģītāks riska profils, un tādējādi tie ievēro pieeju, kas ir līdzīga Regulas (ES) Nr. 648/2012 IV sadaļā ietvertajiem noteikumiem. Tomēr attiecībā uz naudas vērtspapīriem un biržas sarakstā iekļautiem iespēju līgumiem primārie noteikumi balstās uz tīrvērtes dalībniekiem piemērojamiem noteikumiem. Šajos tirgos tīrvērtes dalībniekiem piemērojamie noteikumi jau nodrošina atbilstīgu nošķiršanas un pārnesamības līmeni un tādējādi pienācīgi aizsargā klientu pozīcijas un nodrošinājumu. Lai gan attiecībā uz šiem tirgiem tiek izmantota atšķirīga pieeja – nošķiršana un pārnesamība tiek veikta tīrvērtes dalībnieku, nevis CCP līmenī –, abas pieejas sniedz līdzīgus rezultātus attiecībā uz klientu aizsardzību.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Tāpēc ASV tiesiskais un uzraudzības regulējums, ko piemēro CCP, kuri kvalificēti kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras, būtu jāuzskata par līdzvērtīgu, ja CCP, kas iesniedz atzīšanas pieteikumu, iekšējie noteikumi un procedūras atbilst konkrētām prasībām attiecībā uz riska pārvaldību. Jo īpaši CCP būtu jāpiemēro divu dienu likvidācijas periods attiecībā uz atvasināto instrumentu līgumiem, kas nav ārpusbiržas atvasinātie instrumenti, un piecu dienu likvidācijas periods attiecībā uz ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumiem, abos gadījumos pēc neto principa. Turklāt CCP būtu jāpiemēro pasākumi, kas paredzēti procikliskuma ierobežošanai un kas stabilu un konservatīvu maržu nodrošināšanai ir līdzvērtīgi jebkuram no trim Regulā (ES) Nr. 648/2012 noteiktajiem pasākumiem.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Komisija secina, ka SEC tiesiskais un uzraudzības regulējums, kas attiecas uz CCP, kuri kvalificēti kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras, un kas ietver prasības, kuras noteiktas Biržu likumā, Doda-Franka likumā un SEC noteikumos, un reģistrētu CCP, kuri kvalificēti kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras, iekšējos noteikumos un procedūrās, būtu jāuzskata par juridiski saistošām prasībām, kas ir līdzvērtīgas Regulas (ES) Nr. 648/2012 IV sadaļā noteiktajām prasībām, ciktāl tās atbilst šajā lēmumā noteiktajiem standartiem attiecībā uz riska pārvaldību.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Eiropas Vērtspapīru un tirgu iestāde (EVTI) var atzīt tikai tādus CCP, kas atbilst noteikumiem, kurus piemēro nodrošinātām tīrvērtes aģentūrām, un juridiski saistošām prasībām, kuras atbilst šajā lēmumā noteiktajiem riska pārvaldības standartiem. Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta 2. punkta b) apakšpunktu EVTI ir jāpārbauda, vai minētie riska pārvaldības standarti ir iekļauti tāda CCP iekšējos noteikumos un procedūrās, kuru uzrauga SEC un kurš iesniedz atzīšanas pieteikumu Savienībā. Jo īpaši EVTI ir jāpārbauda, vai CCP piemēro divu dienu likvidācijas periodu attiecībā uz atvasināto instrumentu līgumiem, kas nav ārpusbiržas atvasinātie instrumenti, un piecu dienu likvidācijas periodu attiecībā uz ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumiem abos gadījumos pēc neto principa, un arī to, vai CCP piemēro pasākumus, kas paredzēti, lai ierobežotu procikliskumu, kas stabilu un konservatīvu maržu nodrošināšanai ir līdzvērtīgs jebkuram no trim Regulā (ES) Nr. 648/2012 noteiktajiem pasākumiem.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta 6. punkta b) apakšpunktu tiesiskajai un uzraudzības sistēmai attiecībā uz CCP, kas veic uzņēmējdarbību trešā valstī, ir jānodrošina arī tas, ka CCP minētajā jurisdikcijā pastāvīgi tiek piemērota pastāvīga efektīva uzraudzība un prasību izpilde.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     
                        SEC veic tās pārraudzībā esošo CCP pastāvīgu uzraudzību. Papildus pilnvarām pārskatīt un apstiprināt noteikumu izmaiņas, ko iesniedzis reģistrēts CCP, SEC ir plašas pilnvaras pieprasīt CCP grāmatvedības un uzskaites dokumentu kopijas un pārbaudīt un veikt pārbaudes uz vietas, lai novērtētu esošos un jaunus riskus, uzraudzīt CCP atbilstību tam piemērojamiem noteikumiem un CCP pārraudzību pār to, kā tā dalībnieki ievēro tā iekšējos noteikumus un procedūras. SEC ir pilnvaras pieprasīt izmaiņas noteikumos un procedūrās, un piemērojamo noteikumu pārkāpuma gadījumā tā var ierosināt civilprasību, prasot piemērot pagaidu un citus tiesiskās aizsardzības līdzekļus, vai administratīvu tiesvedību. SEC veiktās pārbaudes rezultātā var tikt anulēta reģistrācija, ja trūkumi netiek novērsti. Šīs pilnvaras piemēro arī CCP, kas kvalificēti kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Tāpēc Komisija secina, ka attiecībā uz CCP, tostarp tiem, kas kvalificēti kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras, tiesiskais un uzraudzības regulējums nodrošina, ka tiem pastāvīgi tiek piemērota efektīva uzraudzība un prasību izpilde.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta 6. punkta c) apakšpunktu trešās valsts tiesiskajā un uzraudzības regulējumā ir jābūt iekļautai efektīvai līdzvērtīgai sistēmai tādu CCP atzīšanai, kas saņēmuši atļauju saskaņā ar trešo valstu tiesisko regulējumu (“trešo valstu CCP”).
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     
                        CCP, kas nav ASV CCP, var pieteikties SEC reģistrācijai kā “tīrvērtes aģentūra”. Līdz šim SEC ir pieprasījusi šādu reģistrāciju vai atbrīvojumu no reģistrācijas attiecībā uz klīringa pakalpojumiem, kas saistīti ar ASV vērtspapīriem un sniegti ASV personām vai kas saistīti ar vērtspapīru mijmaiņas darījumiem.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     
                        CCP, kas nav ASV CCP un ir reģistrēti SEC, jāatbilst attiecīgajām ASV prasībām, tostarp SEC noteikumiem, ko piemēro reģistrētām tīrvērtes aģentūrām, kuras ir kvalificētas kā nodrošinātas tīrvērtes aģentūras. Tomēr Biržu likums piešķir SEC plašas atbrīvojuma pilnvaras. Saskaņā ar Biržu likuma 17.A panta b) punkta 1. apakšpunktu SEC var paredzēt atbrīvojumu no regulatīvajām prasībām, ja tas atbilst sabiedrības interesēm, ieguldītāju aizsardzībai un Biržu likuma 17.A panta mērķiem, tostarp tūlītējai un precīzai vērtspapīru darījumu tīrvērtei un norēķiniem, kā arī vērtspapīru un līdzekļu aizsardzībai. Saskaņā ar minētā likuma 36. pantu SEC ar nosacījumiem vai bez nosacījumiem var atbrīvot kādu personu, vērtspapīru vai darījumu vai kādu personu, vērtspapīru vai darījumu kategoriju vai kategorijas no Biržu likuma vai tā noteikumiem tiktāl, ciktāl šāds atbrīvojums ir nepieciešams vai piemērots sabiedrības interesēs un atbilst ieguldītāju aizsardzībai. Turklāt saskaņā ar Biržu likuma 17.A panta k) punktu SEC ar nosacījumiem vai bez nosacījumiem var piešķirt atbrīvojumu no tīrvērtes aģentūru reģistrācijas attiecībā uz vērtspapīru mijmaiņas darījumu tīrvērti, ja SEC konstatē, ka tīrvērtes aģentūra ir pakļauta salīdzināmai, visaptverošai uzraudzībai un regulēšanai, ko veic tīrvērtes aģentūras mītnes valsts attiecīgās valdības iestādes.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     
                        SEC ir izdevusi politikas paziņojumu un norādījumus (6), kas adresēti CCP, kuri saņēmuši atļauju Savienībā. Politikas paziņojumā sniegts vispārējs kopsavilkums par tiesisko regulējumu, ko piemēro uz SEC reģistrētiem CCP, un izskaidrots reģistrācijas un atbrīvojumu pieprasīšanas process. Tajā sniegti arī piemēri tam, kā SEC ir piemērojusi savas atbrīvojuma pilnvaras, lai izvairītos no tādu prasību piemērošanas, kas ir nevajadzīgas, dublējas vai ir nekonsekventas attiecībā uz prasībām, kuras ir piemērojamas CCP piederības valsts jurisdikcijā, ja šīs jurisdikcijas regulējums kopumā atbilst “Finanšu tirgu infrastruktūru principiem” (Principles of Financial Market Infrastructures, PFMI), ko izdevusi Maksājumu un tirgus infrastruktūru komiteja un Starptautiskā Vērtspapīru komisiju organizācija. Turklāt politikas paziņojumā un norādījumos ir izklāstīti faktori, kurus SEC ņems vērā, izvērtējot pieprasījumus piešķirt atbrīvojumus, un paskaidrots, ka SEC apsvērs, cik lielā mērā CCP ir pakļauts pienācīgai uzraudzībai un prasību izpildei, ko veic valsts kompetentā iestāde, kura uzrauga CCP, vai citas attiecīgās iestādes tā jurisdikcijā. Pamatojoties uz to un ievērojot SEC novērtējumu un konstatējumu, ka atbrīvojums atbilst Biržu likumam, SEC var piešķirt atbrīvojumu CCP, kas veic uzņēmējdarbību ārpus ASV, lai izvairītos no tādas SEC prasības piemērošanas, kas ir nevajadzīga, dublējoša vai nekonsekventa attiecībā uz prasībām, kuras noteiktas noteikumos un regulējumā, kas piemērojami CCP tā izcelsmes jurisdikcijā, tādā veidā, kas ir salīdzināms ar līdzvērtīgu sistēmu trešo valstu CCP atzīšanai, kura noteikta Regulā (ES) Nr. 648/2012.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Tāpēc Komisija secina, ka SEC tiesiskajā un uzraudzības regulējumā ir paredzēta iedarbīga un līdzvērtīga trešo valstu CCP atzīšanas sistēma.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Tāpēc tiek uzskatīts, ka Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta 6. punktā paredzētie nosacījumi ir izpildīti tiesiskajā un uzraudzības regulējumā, ko ASV piemēro CCP, kuriem ir jāatbilst noteikumiem, ko piemēro nodrošinātām tīrvērtes aģentūrām, un kurus ir reģistrējusi un uzrauga SEC, un šis tiesiskais un uzraudzības regulējums būtu jāuzskata par līdzvērtīgu Regulā (ES) Nr. 648/2012 noteiktajām prasībām.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Šā lēmuma pamatā ir ASV juridiski saistošās prasības attiecībā uz CCP, kuriem ir jāievēro noteikumi, kas ir piemērojami nodrošinātām tīrvērtes aģentūrām šā lēmuma pieņemšanas laikā. Komisijai sadarbībā ar EVTI būtu regulāri jāuzrauga, kā mainās tiesiskais un uzraudzības regulējums, kas ASV ir piemērojams šādiem CCP, un kā tiek izpildīti nosacījumi, ar kādiem ir pieņemts šis lēmums.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Vismaz reizi trijos gados Komisijai būtu jāpārskata pamatojums, saskaņā ar kuru ir pieņemts šis lēmums, tostarp tiesiskais un uzraudzības regulējums, ko ASV piemēro CCP, kuriem ir jāievēro noteikumi, ko piemēro nodrošinātām tīrvērtes aģentūrām, un kurus ir reģistrējusi un uzrauga SEC. Šāda regulāra pārskatīšana neskar Komisijas pilnvaras jebkurā brīdī veikt īpašu pārskatīšanu, ja attiecīgu norišu dēļ Komisijai nākas no jauna novērtēt ar šo lēmumu veikto konstatējumu. Pamatojoties uz konstatējumiem, kas gūti regulārā vai īpašā pārskatīšanā, Komisija jebkurā brīdī var nolemt grozīt vai atcelt šo lēmumu, jo īpaši, ja notikumu attīstība ietekmē apstākļus, uz kuru pamata ir pieņemts šis lēmums.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Eiropas Vērtspapīru komitejas atzinumu,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         
            1. pants
            Regulas (ES) Nr. 648/2012 25. panta vajadzībām tiek uzskatīts, ka Amerikas Savienoto Valstu tiesiskais un uzraudzības regulējums attiecībā uz centrālajiem darījumu partneriem (CCP), kuriem ir jāatbilst noteikumiem, kas piemērojami nodrošinātām tīrvērtes aģentūrām un kas izklāstīti 1934. gada Vērtspapīru biržu likuma 3. panta a) punkta 23. apakšpunktā un 17.A pantā, Doda-Franka Volstrītas reformas un patērētāju aizsardzības likuma VII un VIII sadaļā un noteikumos, ko saskaņā ar tiem pieņēmusi ASV Vērtspapīru un biržas uzraudzības komisija, ir līdzvērtīgs Regulā (ES) Nr. 648/2012 noteiktajām prasībām, ja šāda CCP iekšējie noteikumi un procedūras ietver īpašus riska pārvaldības pasākumus, kas nodrošina, ka sākotnējās maržas aprēķina un iekasē, pamatojoties uz šādiem parametriem:
            
                        a)
                     
                     
                        attiecībā uz atvasināto instrumentu līgumiem, ko izpilda regulētos tirgos, – divu dienu likvidācijas periods, ko aprēķina pēc neto principa;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        attiecībā uz ārpusbiržas atvasināto instrumentu līgumiem – piecu dienu likvidācijas periods, ko aprēķina pēc neto principa;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        attiecībā uz visiem atvasināto instrumentu līgumiem – pasākumi, kas paredzēti, lai ierobežotu procikliskumu, un kas atbilst vismaz vienam no šādiem kritērijiem:
                        
                                    i)
                                 
                                 
                                    pasākumi, ar ko piemēro maržu, kas atbilst vismaz 25 % no aprēķinātajām maržām, kuras centrālais darījumu partneris ļauj uz laiku pilnībā izmantot periodos, kad aprēķinātās maržas prasības ievērojami pieaug;
                                 
                              
                                    ii)
                                 
                                 
                                    pasākumi piešķir vismaz 25 % svērumu stresa apstākļos veiktiem novērojumiem atskaites periodā;
                                 
                              
                                    iii)
                                 
                                 
                                    pasākumi nodrošina, ka prasības attiecībā uz maržām nav zemākas par tām, kas tiktu aprēķinātas, izmantojot svārstīguma aplēsi 10 gadus ilgam vēsturiskajam atskaites periodam.
                                 
                              
                  
         
            2. pants
            Ne vēlāk kā 3 gadus pēc šā lēmuma spēkā stāšanās dienas un tad ne vēlāk kā reizi trijos gados pēc katras iepriekšējās pārskatīšanas saskaņā ar šo pantu Komisija pārskata pamatojumu, saskaņā ar kuru veikts 1. pantā minētais konstatējums.
         
         
            3. pants
            Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Briselē, 2021. gada 27. janvārī
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētāja
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  OV L 201, 27.7.2012., 1. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas Īstenošanas lēmums (ES) 2016/377 (2016. gada 15. marts) par Amerikas Savienoto Valstu tiesiskā regulējuma, ko piemēro centrālajiem darījumu partneriem, kuriem atļauju piešķir un kurus uzrauga Regulētā tirgū tirgotu preču nākotnes līgumu tirdzniecības komisija, līdzvērtību Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 648/2012 prasībām (OV L 70, 16.3.2016., 32. lpp.).
         
            (3)  3. panta a) punkta 23. apakšpunkts un 17.A pants.
         
            (4)  VII un VIII sadaļa.
         
            (5)  Novērtējuma ziņojums par tīrvērtes aģentūru regulēšanu (Staff Report on the Regulation of Clearing Agencies), ziņojumu sagatavojusi Tirdzniecības un tirgu nodaļa un Atbilstības pārbaužu nodaļa: https://www.sec.gov/files/regulation-clearing-agencies-100120.pdf.
         
            (6)  “Paziņojums par centrālajiem darījumu partneriem, kuriem atļaujas piešķirtas saskaņā ar Regulu par Eiropas tirgu infrastruktūru un kuri vēlas reģistrēties kā tīrvērtes aģentūra vai pieprasīt atbrīvojumus no dažām prasībām saskaņā ar 1934. gada Vērtspapīru biržu likumu” (Statement on Central Counterparties Authorized under the European Markets Infrastructure Regulation Seeking to Register as a Clearing Agency or to Request Exemptions from Certain Requirements Under the Securities Exchange Act of 1934) (izdevums Nr. 34-90492), izdots 2020. gada 30. novembrī.