CELEX: 62013CA0318
Language: el
Date: 2014-09-03 00:00:00
Title: Υπόθεση C-318/13: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 3ης Σεπτεμβρίου 2014 [αίτηση του Korkein hallinto-oikeus (Φινλανδία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — στο πλαίσιο διαδικασίας που κίνησε ο X (Προδικαστική παραπομπή — Οδηγία 79/7/ΕΟΚ — Ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών σε θέματα κοινωνικής ασφαλίσεως — Ασφάλιση ατυχήματος μισθωτού — Ύψος κατ’ αποκοπήν αποζημιώσεως για μόνιμη βλάβη — Αναλογιστικός υπολογισμός βασιζόμενος στο μέσο προσδόκιμο ζωής αναλόγως του φύλου του δικαιούχου της ως άνω αποζημιώσεως — Κατάφωρη παραβίαση του δικαίου της Ένωσης)

10.11.2014   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 395/17
            
         
      Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 3ης Σεπτεμβρίου 2014 [αίτηση του Korkein hallinto-oikeus (Φινλανδία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — στο πλαίσιο διαδικασίας που κίνησε ο X
      (Υπόθεση C-318/13) (1)
      
      ((Προδικαστική παραπομπή - Οδηγία 79/7/ΕΟΚ - Ίση μεταχείριση ανδρών και γυναικών σε θέματα κοινωνικής ασφαλίσεως - Ασφάλιση ατυχήματος μισθωτού - Ύψος κατ’ αποκοπήν αποζημιώσεως για μόνιμη βλάβη - Αναλογιστικός υπολογισμός βασιζόμενος στο μέσο προσδόκιμο ζωής αναλόγως του φύλου του δικαιούχου της ως άνω αποζημιώσεως - Κατάφωρη παραβίαση του δικαίου της Ένωσης))
      (2014/C 395/20)
      Γλώσσα διαδικασίας: η φινλανδική
      
         Αιτούν δικαστήριο
      
      Korkein hallinto-oikeus
      
         Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
      
      X
      
         Διατακτικό
      
      
                  1)
               
               
                  Το άρθρο 4, παράγραφος 1, της οδηγίας 79/7/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1978, περί της προοδευτικής εφαρμογής της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως μεταξύ ανδρών και γυναικών σε θέματα κοινωνικής ασφαλίσεως, έχει την έννοια ότι αντιτίθεται σε εθνική ρύθμιση προβλέπουσα ότι, κατά τον υπολογισμό εκ του νόμου κοινωνικής παροχής χορηγούμενης λόγω εργατικού ατυχήματος, λαμβάνεται υπόψη ως αναλογιστικός παράγων το διαφορετικό προσδόκιμο ζωής ανδρών και γυναικών, εάν η συνεκτίμηση του εν λόγω παράγοντα έχει ως συνέπεια η εφάπαξ αποζημίωση, η οποία καταβάλλεται στο πλαίσιο της εν λόγω παροχής, να είναι χαμηλότερη όταν καταβάλλεται σε άνδρα, σε σχέση με εκείνη που θα λάμβανε γυναίκα της ίδιας ηλικίας ευρισκόμενη σε παρόμοια κατάσταση.
               
            
                  2)
               
               
                  Στο αιτούν δικαστήριο απόκειται να εκτιμήσει εάν πληρούνται οι προϋποθέσεις θεμελιώσεως της ευθύνης του κράτους μέλους. Ομοίως, όσον αφορά το εάν η επίμαχη εθνική ρύθμιση συνιστά «κατάφωρη» παραβίαση του δικαίου της Ένωσης, το εν λόγω δικαστήριο θα πρέπει να λάβει υπόψη, μεταξύ άλλων, το γεγονός ότι το Δικαστήριο δεν έχει ακόμα αποφανθεί επί της νομιμότητας της συνεκτιμήσεως παράγοντα σχετικού με το μέσο προσδόκιμο ζωής ανάλογα με το φύλο κατά τον καθορισμό παροχής χορηγούμενης στο πλαίσιο εκ του νόμου συστήματος κοινωνικής ασφαλίσεως, το οποίο εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας 79/7. Το αιτούν δικαστήριο θα πρέπει επίσης να λάβει υπόψη τη δυνατότητα που παρέχεται στα κράτη μέλη από τον νομοθέτη της Ένωσης, στo άρθρο 5, παράγραφος 2, της οδηγίας 2004/113/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2004, για την εφαρμογή της αρχής της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών στην πρόσβαση σε αγαθά και υπηρεσίες και την παροχή αυτών, καθώς και στο άρθρο 9, παράγραφος 1, στοιχείο η', της οδηγίας 2006/54/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 5ης Ιουλίου 2006, για την εφαρμογή της αρχής των ίσων ευκαιριών και της ίσης μεταχείρισης ανδρών και γυναικών σε θέματα εργασίας και απασχόλησης. Επιπροσθέτως, το ως άνω δικαστήριο καλείται να λάβει υπόψη ότι το Δικαστήριο έκρινε, την 1η Μαρτίου 2011 (C 236/09, EU:C:2011:100), ότι η πρώτη από τις ως άνω διατάξεις είναι ανίσχυρη, δεδομένου ότι παραβιάζει την αρχή της ίσης μεταχειρίσεως μεταξύ ανδρών και γυναικών.
               
            
         (1)  ΕΕ C 233 της 10.8.2013.