CELEX: 31997R1470
Language: fi
Date: 1997-07-28 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1470/97, annettu 28 päivänä heinäkuuta 1997, viininvalmistuksesta peräisin olevien alkoholien myynnistä vientiin yksittäisillä tarjouskilpailuilla

N:o L 200 /4          FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    29 . 7. 97
                                          KOMISSION ASETUS (EY N:o 1470/97 ,
                                             annettu 28 päivänä heinäkuuta 1997,
                 viininvalmistuksesta peräisin olevien alkoholien myynnistä vientiin yksittäisillä
                                                        tarjouskilpailuilla
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN :
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                                             1 artikla
sen ,
                                                                    Myydään kuudella yksittäisellä numeroidulla tarjouskilpai­
ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16            lulla N:o 224/97 EY, 225/97 EY, 226/97 EY, 227/97 EY,
päivänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen                228 /97 EY ja 229/97 EY, yhteensä 300 000 hehtolitraa
(ETY) N:o 822/87 ('), sellaisena kuin se on viimeksi                asetuksen (ETY) N:o 822/87 35 ja 36 artiklassa tarkoite­
muutettuna asetuksella (EY) N:o 536/97 (2),                         tusta tislauksesta saatua ja Italian, Espanjan ja Ranskan
                                                                    interventioelinten hallussaan pitämää alkoholia .
ottaa huomioon asetuksen (ETY) N:o 822/87 35, 36 ja 39
artiklassa tarkoitetuilla tislauksilla saatujen ja interventio­     Yksittäiset tarjouskilpailut N:o 224/97 EY, 225/97 EY,
elinten hallussaan pitämien alkoholien myyntiä koskevista           226/97 EY, 227/97 EY, 228/97 EY ja 229/97 EY koskevat
yleisistä säännöistä 12 päivänä joulukuuta 1988 annetun             kukin 50 000:ta hehtolitraa 100 tilavuusprosentin alkoho­
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3877/88 (■'),                         lia .
sekä katsoo, että
                                                                                                2 artikla
komission asetuksessa (ETY) N:o 377/93 (4), sellaisena
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o                 Myyntiin saatettu alkoholi
3 152/94 f5), vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 822/87 35,
36 ja 39 artiklassa tarkoitetuilla tislauksilla saatujen ja         — on tarkoitettu vietäväksi Euroopan yhteisön ulkopuo­
interventioelinten hallussaan pitämien alkoholien myyntiä                 lelle ,
koskevat yksityiskohtaiset säännöt,
                                                                    — on vietävä johonkin kolmanteen maahan, jossa siitä on
olisi toteutettava yksittäisiä tarjouskilpailuja viininvalmis­            poistettava vesi :
tuksesta peräisin olevan alkoholin viemiseksi tiettyihin                  — yksittäisten tarjouskilpailujen N:o 224/97 EY,
Karibian ja Väli-Amerikan maihin hankintojen jatku­                            225/97 EY ja 226/97 EY osalta johonkin seuraa­
vuuden varmistamiseksi näissä maissa ja viininvalmistuk­                       vista kolmansista maista:
sesta peräisin olevan alkoholin yhteisön varastojen
pienentämiseksi ,                                                              — Costa Rica,
                                                                               — Guatemala,
olisi säädettävä erityisestä vakuudesta alkoholien fyysisen
viennin varmistamiseksi yhteisön tullialueelta ja rangais­                     — Honduras, Swansaaret mukaan lukien ,
tava asteittaista vientiä varten vahvistetun päivämäärän                       — El Salvador,
noudattamatta jättämisestä; tämän vakuuden on oltava                           — Nicaragua,
riippumaton suoritusvakuudesta, jonka tarkoituksena on
varmistaa erityisesti alkoholien vienti varastoista sekä                  — yksittäisten tarjouskilpailujen N:o 227/97 EY,
tarjouskilpailussa mukana olleen alkoholin käyttö säädet­                      228 /97 EY ja 229/97 EY osalta johonkin seuraa­
tyihin tarkoituksiin,                                                          vista kolmansista maista:
viinialalla käytettäviä maatalouden muuntokursseja koske­                      — Saint Kitts ja Nevis,
vista tietyistä määräytymisperusteista ja erityisesti                          — Bahama,
asetuksen (ETY) N:o 377/93 muuttamisesta annetussa                             — Dominikaaninen tasavalta,
komission asetuksessa (ETY) N:o 2192/93 (6) säädetään
maatalouden muuntokursseista, joita sovelletaan yksittäi­                      — Antigua ja Barbuda,
siin tarjouskilpailuihin liittyvien maksujen ja vakuuksien                     — Dominica,
 muuntamiseen kansalliseksi valuutaksi, ja                                     — Brittiläiset Neitsytsaaret ja Montserrat,
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinin hallin­                    — Jamaika,
tokomitean lausunnon mukaiset,                                                 — Saint Lucia,
                                                                               — Saint Vincent, Pohjois-Grenadiinit mukaan
 ') EYVL N:o L 84, 27.3.1987, s . 1                                                 lukien ,
 2) EYVL N:o L 83, 25.3.1997, s. 5                                             — Barbados,
 ') EYVL N:o L 346, 15.12.1988 , s. 7
 4) EYVL N:o L 43, 20.2.1993, s. 6                                             — Trinidad ja Tobago,
 s) EYVL N:o L 332, 22.12.1994, s . 34
 *) EYVL N:o L 196 , 5.8.1993, s . 19                                          — Belize,
 ---pagebreak--- 29 . 7 . 97            FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  N:o L 200/ 5
          — Grenada, Etelä-Grenadunit mukaan lukien ,             Tämän alkoholin viennin varmistavan vakuuden vapauttaa
          — Aruba,                                                ainoastaan alkoholin hallussaan pitävä interventioelin
                                                                  kunkin sellaisen alkoholimäärän osalta, josta voidaan
          — Alankomaiden Antillit (Curacao, Bonaire, Saint        esittää todisteet siitä, että kyseinen määrä on viety tämän
             Eustatius, Saba ja Saint Martinin eteläiset osat),   asetuksen 6 artiklassa säädetyssä määräajassa. Poiketen
          — Guyana,                                               siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2220/85 23 artiklassa
                                                                  säädetään ja ylivoimaista estettä lukuun ottamatta, kun 6
          — Yhdysvaltain Neitsytsaaret,                           artiklassa mainittua määräaikaa ei ole noudatettu, viiden
          — Haiti ,                                               ecun      hehtolitralta     100   tilavuusprosentin   alkoholia
                                                                  suuruinen viennin varmistava vakuus menetetään
— on käytettävä ainoastaan polttoainealalla .
                                                                  a) 15 %:iin asti kaikissa tapauksissa,
                           3 artikla                              b) 0,33 %:iin asti 15 %:n vähentämisen jälkeen jäljelle
                                                                       jäävästä määrästä kutakin kyseisen määräajan ylittävää
                                                                       päivää kohden .
Kyseessä olevien sammioiden sijainti ja viitetiedot, kunkin
sammion sisältämä alkoholimäärä, alkoholin alkoholipi­
                                                                  3.      Suoritusvakuus vastaa 25:tä ecua hehtolitralta 100
toisuus ja ominaisuudet sekä tietyt erityisedellytykset
esitetään tämän asetuksen liitteessä I.                           tilavuusprosentin alkoholia .
                                                                  Tämä suoritusvakuus vapautetaan asetuksen (ETY) N:o
                           4 artikla                              377/93 34 artiklan 3 kohdan b alakohdan säännösten
                                                                  mukaisesti .
Myynti tapahtuu asetuksen (ETY) N:o 377/93 13 — 18 sekä
30 — 38 artiklan säännösten mukaisesti .                          4. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 377/93 17
                                                                  artiklassa säädetään, viennin varmistava vakuus ja suoritus­
Asetuksen (ETY) N:o 377/93 15 artiklasta poiketen tässä           vakuus annetaan samanaikaisesti kullekin kyseiselle inter­
                                                                  ventioelimelle kunkin tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoi­
asetuksessa tarkoitettujen tarjouskilpailujen tarjousten esit­
tämisen määräaika sijoittuu kuitenkin yksittäisen tarjous­         tetun tarjouskilpailun osalta viimeistään kyseisen alkoholi­
 kilpailun ilmoituksen julkaisemista seuraavien kahdek­            määrän siirtolomakkeen antopäivänä .
 sannen ja kahdennenkymmenennenviidennen päivän
välille .                                                          5.     Kansalliseksi valuutaksi muuntamiseen sovellettava
                                                                   maatalouden muuntokurssi on kyseistä tarjouskilpailua
                                                                   koskevien tarjousten esittämisen määräpäivänä voimassa
                            5 artikla                              oleva muuntokurssi ecuina hehtolitralta 100 tilavuuspro­
                                                                   sentin alkoholia ilmaistun viennin varmistavan vakuuden
                                                                   osalta .
 1.     Asetuksen (ETY) N:o 377/93 15 artiklassa tarkoitettu
 osallistumisvakuus on 3,622 ecua hehtolitralta 100 tila­
 vuusprosentin alkoholia, ja se on annettava kustakin
 tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitetulla tarjouskilpailulla                                  6 artikla
 myyntiin saatetusta kokonaismäärästä .
                                                                    1.    Tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitetulla tarjouskil­
 Tarjouksen pitäminen voimassa tarjousten jättämisen                pailulla kilpailutettu alkoholi on vietävä viimeistään 28
 määräajan päättymisen jälkeen sekä viennin varmistavan             päivänä helmikuuta 1998 .
 vakuuden ja suoritusvakuuden antaminen ovat komission
 asetuksen (ETY) N:o 2220/85 (') 20 artiklassa tarkoitetut
 osallistumisvakuudelle asetetut ensisijaiset vaatimukset.          2. Tarjouskilpailutettu alkoholi on käytettävä kahden
                                                                   vuoden määräajassa sen ensimmäisestä siirtopäivästä .
 Annettu osallistumisvakuus vapautetaan jokaisen tämän
 asetuksen 1 artiklassa tarkoitetun tarjouskilpailun osalta
 välittömästi sen jälkeen , kun tarjousta ei ole hyväksytty tai                                 7 artikla
 kun tarjouskilpailun voittaja on antanut viennin varmis­
 tavan vakuuden tai suoritusvakuuden kokonaisuudessaan
                                                                    Ollakseen hyväksyttävä tarjouksessa on oltava maininta
 kyseisen tarjouskilpailun osalta.                                  tarjouskilpailutetun alkoholin lopullisesta käyttöpaikasta
                                                                    sekä tarjouksen tekijän sitoumus sen toimittamisesta
 2.     Viennin varmistava vakuus vastaa viittä ecua hehto­         kyseiseen määräpaikkaan . Lisäksi tarjoukseen on liitettävä
 litralta 100 tilavuusprosentin alkoholia, ja se on annettava       todisteet siitä, että tarjouksen tekijä on tehnyt velvoittavan
  kunkin sellaisen alkoholimäärän osalta, jota kuhunkin             sopimuksen jonkin tämän asetuksen 2 artiklassa esitetyn
  tämän asetuksen 1 artiklassa tarkoitettuun tarjouskilpai­         kolmannen maan polttoainealan toimijan kanssa, joka
  luun liittyvä siirtolomake koskee .                               sitoutuu poistamaan veden tarjouskilpailutetuista alkoho­
                                                                    leista jossakin kyseisistä maista ja viemään ne maasta
 (') EYVL N:o L 205, 3.8.1985, s . 5                                käytettäväksi ainoastaan polttoainealalla.
 ---pagebreak--- N:o L 200 /6         I FI    I                 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  29 . 7 . 97
                             8 artikla                             sammioissa varastoitua alkoholia näiden tarjouskilpailujen
                                                                   mukaisesti säädettyjen määräpaikkojen osalta.
1 . Ennen tarjouskilpailutetun alkoholin siirtämistä
interventioelin ja tarjouskilpailun voittaja ottavat kysei­        2. Tarjouskilpailujen N:o 227/97 EY, 228/97 EY ja
sestä alkoholista ristikkäisnäytteen ja suorittavat näytteen       229/97 EY voittajat voivat yhteisellä sopimuksella vaihtaa
määrityksen varmistaakseen sen tilavuusprosentteina                keskenään saman määrän saman jäsenvaltion kuvatuissa
ilmaistun alkoholipitoisuuden .                                    sammioissa varastoitua alkoholia näiden tarjouskilpailujen
Jos näytteen määrityksen lopulliset tulokset osoittavat,           mukaisesti säädettyjen määräpaikkojen osalta .
että siirrettävän alkoholin alkoholipitoisuuden ja tarjous­
kilpailuilmoituksessa mainitun alkoholin vähimmäisalko­            3 . Tällainen vaihto ei vaikuta millään tavalla kyseisten
holipitoisuuden välillä on ero, seuraavia säännöksiä sovel­        tarjouskilpailujen voittajien velvollisuuksiin erityisesti
letaan :                                                           maksettavan hinnan , toimitusaikojen sekä heille kyseisellä
                                                                   tarjouskilpailuilmoituksella ratkaistujen ja osoitettujen
 i) interventioelimen on ilmoitettava tästä samana päivänä         alkoholien käytön osalta.
    liitteen II mukaisesti komission yksiköille sekä varas­
    toijalle ja tarjouskilpailun voittajalle ;                     4. Niiden tarjouskilpailun voittajien , jotka haluavat
ii) tarjouskilpailun voittaja voi                                  ryhtyä tällaiseen vaihtoon, on ilmoitettava tästä ennakolta
                                                                   kyseisille interventioelimille .
    — joko suostua komission suostumuksella vastaamaan
         kyseisestä erästä, jonka ominaisuudet on määritetty,
                                                                   5.    Jos tämä vaihto vaikuttaa alkoholin siirtämisen
    — tai kieltäytyä vastaamasta kyseisestä erästä .               sovittuun aikatauluun , tätä aikataulua on mukautettava
    Tällöin tarjouskilpailun voittajan on ilmoitettava tästä       viipymättä ja muutoksesta on ilmoitettava komissiolle
    samana päivänä interventioelimelle sekä komissiolle            viipymättä.
    liitteen III mukaisesti .
Jos tarjouskilpailun voittaja kieltäytyy vastaamasta kysei­                                 10 artikla
sestä erästä ja on suorittanut kyseiset muodollisuudet,
hänet vapautetaan välittömästi kyseiseen erään liittyvistä         Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 377/93 36
velvoitteista .                                                    artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään,
                                                                   alkoholia hallussaan pitävät interventioelimet voivat
2. Jos tarjouskilpailun voittaja hylkää tavaran 1 kohdan           komission suostumuksella korvata toisella asetuksen (ETY)
mukaisesti, kyseisen interventioelimen on toimitettava             N:o 377/93 36 artiklassa tarkoitetussa jäsenvaltioiden
hänelle säädettyä laatua oleva alkoholierä kahdeksan               tiedoksiannossa ilmoitetuissa sammioissa ja tämän
päivän kuluessa ilman lisäkustannuksia.                            asetuksen 1 artiklassa tarkoitettujen tarjouskilpailujen
                                                                   kohteena olevan alkoholin tai sekoittaa sitä toisiin inter­
3 . Jos alkoholi siirretään yli viisi työpäivää sen jälkeen,
kun tarjouskilpailun voittaja on hyväksynyt siirrettävän           ventioelimelle ennen sitä koskevan siirtomääräyksen anta­
alkoholierän interventioelimen aiheuttamista syistä, jäsen­        mista toimitettuihin alkoholieriin erityisesti logistisista
valtion on vastattava vahingonkorvauksesta.                        syistä.
                               9 artikla
                                                                                            11 artikla
 1.     Tarjouskilpailujen N:o 224/97 EY, 225/97 EY ja
226/97 EY voittajat voivat yhteisellä sopimuksella vaihtaa         Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
keskenään saman määrän saman jäsenvaltion kuvatuissa               Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                   Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                   jäsenvaltioissa.
                   Tehty Brysselissä 28 päivänä heinäkuuta 1997.
                                                                              Komission puolesta
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
 ---pagebreak--- 29 . 7 . 97            FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     N:o L 200 /7
                                                                     LIITE I
                                        YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 224/ 97 EY
                            I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka , määrä ja ominaisuudet
                                                                                    Määrä        Viittaus
                                                                    Sammioiden  hehtolitroina  asetukseen      Alkoholi­
                  Jäsenvaltio                 Sijainti                          100 tilav.-%:n    ( ETY)
                                                                      numero                                     tyyppi
                                                                                  alkoholia    N:o 822/ 87
            ESPANJA                Villarrobledo                        14         32 965       35 + 36    raaka
                                   Villarrobledo                        15         14 078       35 + 36    raaka
                                   Tomelloso                             5           2 957      35 + 36    raaka
                                                    Yhteensä                       50 000
            Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
            edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
            litralta tai tätä vastaava summa Espanjan pesetoina .
                                                   II . Alkoholin määräpaikka ja käyttö
            Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
            asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoainealalla
            käytettäväksi .
            Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
            interventioelimelle .
            Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                          III . Tarjousten tekeminen
            1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
                Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
            2. Tarjoukset on
                — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                      europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel ,
                — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen " Loi 130" vastaanottoon, bâtiment " Loi 130"
                      de la Commission des Communautes europeennes , rue de la Loi/Wetstraat 130 , B-1049 Bruxelles/
                      Brussel , 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
            3 . Tarjoukset laitetaan suljettuun ja sinetöityyn kirjekuoreen, jossa on merkintä "Soumission-adjudication
                simple nro 224/97 CE — Alcool, DG VI/ E/2 — A n'ouvrir qu'en séance du groupe" ("Osallistuminen
                yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 224/97 EY — Alkoholi PO VI/E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses­
                sa"), ja joka puolestaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen .
            4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 21.8.1997 kello 12.00 Brysselin aikaa.
            5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite, ja niissä on ilmoitettava
                a) yksittäistä tarjouskilpailua Nro 224/97 EY koskeva viite;
                b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
                 c) kaikki asetuksen (ETY) Nro 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu­
                     tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yk­
                     sinomaan polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta.
            6 . Jokaiseen tarjoukseen on liityttävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
                 tallettamisesta :
                — FEGA, Beneficencia 8 , E-28004 Madrid ( puh . 347 6500 ; teleksi : 23427 FEGA; telekopio: 521 9832).
                Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100 .
 ---pagebreak--- Nro L 200 /8            FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       29 . 7 . 97
                                        YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 225/97 EY
                             I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
           \                                                       ||                Määrä        Viittaus
                                                                     Sammioiden  hehtolitroina  asetukseen      Alkoholi­
                   Jäsenvaltio                 Sijainti                numero    100 tilav.-%:n    ( ETY)         tyyppi
           \                       \                                               alkoholia    N:o 822/ 87
             ESPANJA                 Tomelloso                            2         50 000       35 + 36    raaka
                                                     Yhteensä                       50 000
             Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
             edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan , jonka suuruus on 2,415 ecua
             litralta tai tätä vastaava summa Espanjan pesetoina .
                                                    II . Alkoholin määräpaikka ja käyttö
             Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
             asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi , yksinomaan polttoainealalla
             käytettäväksi .
             Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
             interventioelimelle .
             Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                           III . Tarjousten tekeminen
             1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
                 Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä .
             2. Tarjoukset on
                 — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                      europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
                 — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen " Loi 130" vastaanottoon , bâtiment " Loi 130"
                      de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi /Wetstraat 130 , B-1049 Bruxelles/
                      Brussel , 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
             3 . Tarjoukset laitetaan suljettuun ja sinetöityyn kirjekuoreen , jossa on merkintä "Soumission-adjudication
                 simple n:o 225/97 CE — Alcool, DG VI/E/2 — A n'ouvrir qu'en séance du groupe" ("Osallistuminen
                 yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 225/97 EY — Alkoholi PO VI/E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses­
                 sa"), ja joka puolestaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen .
             4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 21.8.1997 kello 12.00 Brysselin aikaa.
             5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite, ja niissä on ilmoitettava
                 a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 225/ 97 EY koskeva viite;
                 b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
                 c) kaikki asetuksen (ETY) N:o 377/ 93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu­
                     tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yk­
                     sinomaan polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta .
             6. Jokaiseen tarjoukseen on liityttävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
                 tallettamisesta :
                 — F EGA, Beneficencia 8 , E-28004 Madrid (puh . 347 6500; teleksi : 23427 FEGA; telekopio: 521 9832).
                 Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100 .
 ---pagebreak--- 29 . 7 . 97                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         N:o L 200 /9
                                           YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 226/97 EY
                                I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ia ominaisuudet
                                                                                                Määrä         Viittaus
                                                                             Sammioiden     hehtolitroina   asetukseen
     Jäsenvaltio                             Sijainti                                      100 tilav.-%:n                    Alkoholityyppi
                                                                               numero                          ( ETY)
                                                                                              alkoholia     N:o 822/ 87
ITALIA                 Dist. Balice Snc — Valenzano (Ba)                                        3 000             35    raaka
                       Dist. Bertolino SpA — Partinico (Pa)                                         300           35    raaka
                       Dist. Bonoilo SpA — Anagni-Paduni (Fr)                                  12 600             35    raaka
                       Dist. DCA SpA — Ascoli Piceno (Via Pennile di
                       Sopra)                                                                    1 000            35    raaka
                       Dist. De Luca Sas — Fiduciario di Fabbrica                               3 300             35    raaka
                       Dist. di Lorenzo Srl — Ponte Valleceppi (Pg)                             5 500             35    raaka
                       Dist. di Trani SpA — Trani-Foggia                                        2 400             35    raaka
                       Dist. Enodistil SpA — Fiduciario Alcano (Tp)                             5 400             35    raaka
                       Dist. F.lli Russo Snc — Deposito Fiduciario                                  600           35    raaka
                       Dist. GE.DIS. SpA — Marsala-C. da Bartolotta                             4 200             35    raaka
                       Dist. Kronion Srl — Sussidiario Sciaccu (Ag)                             4 500             35    raaka
                       Dist. Palma F. SpA — Palo del Colle ( Ba)                                    600           35    raaka
                        Dist. SAPIS SpA — Castel San Giorgio (Sa)                                2 400            35    raaka
                       Dist. SVA SpA — Ortona (Ch)                                               2 700            35    raaka
                        Dist. Vinum SpA — Marsala (Tp)                                            1 500           35    raaka
                                                               Yhteensä                        50 000
                 Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
                 edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan , jonka suuruus on 2,415 ecua
                 litralta tai tätä vastaava summa Italian liiroina .
                                                      II . Alkoholin määräpaikka ja käyttö
                 Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
                 asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi , yksinomaan polttoaineteolli­
                 suudessa käytettäväksi .
                 Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
                 asianomaiselle interventioelimelle .
                 Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                             III . Tarjousten tekeminen
                 1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
                     Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
                 2 . Tarjoukset on
                     — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                         europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
                     — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen "Loi 130" vastaanottoon, bâtiment "Loi 130"
                          de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi /Wetstraat 130 , B-1049 Bruxelles/
                          Brussel , 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
 ---pagebreak--- N:o L 200 / 10          FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        29 . 7 . 97
             3 . Tarjoukset laitetaan suljettuun kirjekuoreen , jonka päälle on laitettava merkintä "Soumission-adjudication
                 simple nro 226/97 CE — Alcool , DG VI/E/2 — Ä n'ouvrir qu'en séance du groupe" ("Osallistuminen
                 yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 226/97 EY — Alkoholi PO VI/ E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses­
                 sa"), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen .
             4 . Tarjousten on oltava komissiossa viimeistään 21.8.1997 kello 12.00 Brysselin aikaa.
             5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
                 a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 226/ 97 EY koskeva viite;
                 b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100 ;
                 c) kaikki asetuksen ( ETY) N:o 377/ 93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu­
                     tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja
                     käyttöä ainoastaan polttoainealalla koskevasta sitoumuksesta.
             6. Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
                 tallentamisesta :
                 — AIMA via Palestro 81 , 1-00185 Roma (puh . 474 991 ; teleksi : 620 331 , 620 252, 613 003; telekopio:
                      445 3940 , 495 3940).
                 Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100 .
 ---pagebreak--- 29 . 7. 97        i FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o L 200 / 11
                                      YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 227/ 97 EY
                           I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                                  Määrä       Viittaus
                                                                 Sammioiden   hehtolitroina asetukseen
                 Jäsenvaltio              Sijainti                 numero    100 tilav.-%:n    ( ETY)      Alkoholityyppi
                                                                                alkoholia   N:o 822/ 87
           RANSKA                Deulep                              73          26 630      35 + 36    raaka
                                 Bld Chanzy                           1          23 370      35 + 36    raaka
                                 30800 Saint-Gilles-du-
                                 Gard
                                              Yhteensä                           50 000
           Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
           edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
           litralta tai tätä vastaava summa Ranskan frangeina .
                                                   II . Alkoholin määräpaikka ja käyttö
           Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
           asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoainealalla
           käytettäväksi .
           Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
           asianomaiselle interventioelimelle .
           Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                          III . Tarjousten tekeminen
           1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
               Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
           2. Tarjoukset on :
               — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                    europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
               — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen " Loi 130" vastaanottoon, bâtiment "Loi 130"
                    de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                    Brussel, 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana.
           3 . Tarjoukset laitetaan suljettuun ja sinetöityyn kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä "Soumis­
               sion-adjudication simple n:o 227/97 CE — Alcool, DG VI/E/2 — A n'ouvrir qu'en séance du groupe"
               ("Osallistuminen yksittäiseen tarjouskilpailuun N:o 227/97 EY — Alkoholi PO VI/E/2) — Saa avata vasta
               ryhmäkokouksessa"), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen .
           4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 21.8.1997 kello 12.00 Brysselin aikaa.
           5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
               a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 227/97 EY koskeva viite;
               b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
               c) asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailutetun alko­
                   holin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yksinomaan
                   polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta.
           6. Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
               tallettamisesta :
               — SAV, par délégation de 1 Onivins, zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 , F-33505
                    Libourne Cedex (puh . 05-57 55 20 00 ; teleksi: 572 025; telekopio: 05-57 55 20 59).
               Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, onka tilavuusprosentti on 100 .
 ---pagebreak--- N:o L 200 / 12          FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       29 . 7 . 97
                                        YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 228 / 97 EY
                             I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ja ominaisuudet
                                                                                    Määrä       Viittaus
                                                                   Sammioiden   hehtolitroina asetukseen
                   Jäsenvaltio              Sijainti                           100 tilav.-%:n                Alkoholityyppi
                                                                     numero                      ( ETY)
                                                                                  alkoholia   N:o 822/ 87
             RANSKA                 Deulep                              1           3 230      35 + 36    raaka
                                    Bld. Chanzy                        72          46 770      35 + 36    raaka
                                    30800 Saint-Gilles-du-
                                    Gard
                                                Yhteensä                           50 000
             Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
             edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan , jonka suuruus on 2,415 ecua
             litralta tai tätä vastaava summa Ranskan frangeina .
                                                     II . Alkoholin määräpaikka ja käyttö
             Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle . Se on tuotava johonkin tämän
             asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoainealalla
             käytettäväksi .
             Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
             asianomaiselle interventioelimelle .
             Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                            III . Tarjousten tekeminen
             1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100 .
                  Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä .
             2 . Tarjoukset on :
                  — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                      europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200 , B-1049 Bruxelles/Brussel,
                  — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen "Loi 130" vastaanottoon, bâtiment " Loi 130"
                      de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                      Brussel , 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana .
             3 . Tarjoukset laitetaan suljettuun ja sinetöityyn kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä "Soumis­
                  sion-adjudication simple n:o 228/97 CE — Alcool, DG VI/ E/2 — A n'ouvrir qu'en séance du groupe"
                  ("Osallistuminen yksittäiseen tarjouskilpailuun Nro 228/97 EY — Alkoholi PO VI/E/2) — Saa avata vasta
                  ryhmäkokouksessa"), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen .
             4. Tarjousten on oltava perillä komissiossa viimeistään 21.8.1997 kello 12.00 Brysselin aikaa.
             5. Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
                  a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 228/97 EY koskeva viite;
                  b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100;
                  c) asetuksen ( ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailutetun alko­
                      holin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja yksinomaan
                      polttoainealalla tapahtuvaa käyttöä koskevasta sitoumuksesta.
              6 . Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
                  tallettamisesta :
                  — SAV, par délégation de 1 Onivins , zone industrielle, avenue de la Ballastière, boîte postale 231 , F-33505
                       Libourne Cedex (puh . 05-57 55 20 00 ; teleksi : 572 025; telekopio : 05-57 55 20 59).
                  Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
 ---pagebreak--- 29 . 7. 97              I FI I                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      N:o L 200 / 13
                                            YKSITTÄINEN TARJOUSKILPAILU N:o 229/97 EY
                                I. Myyntiin saatetun alkoholin varastointipaikka, määrä ia ominaisuudet
                                                                                               Määrä         Viittaus
                                                                             Sammioiden    hehtolitroina   asetukseen
     Jäsenvaltio                              Sijainti                                    100 tiiav.-%:n                      Alkoholityyppi
                                                                               numero                         (ETY)
                                                                                             alkoholia     N:o 822/ 87
ITALIA                 Dist. Caviro Seri — Deposito Fiscale Faenza                            14 400            35      raaka
                       Dist. d'Auria SpA — Ortona (Ch)                                         4 500            35      raaka
                       Dist. Deta Srl — Barberino Velsa (Fi )                                     600           35      raaka
                       Dist. DI.CO.VI.SA. Srl — Grogastu Deposito
                       Fiscalo (Ca)                                                             1 800           35      raaka
                       Dist. F. Ili Cipriani SpA — Chizzola di Ala (Tn)                         2 400           35      raaka
                       Dist. Inga e C. Srl — Fiduciaro                                            900           35      raaka
                       Dist. Mazzari SpA — S. Agata sul Santerno (Ra)                         10 700            35      raaka
                       Dist. Neri Srl — Faenza                                                  7 800           35      raaka
                       Dist. Tampieri — Faenza (Ra)                                               900           35      raaka
                       Dist. Trentine — Mezzolombardo (Tn)                                        600           35      raaka
                        Dist. Villapana SpA                                                     5 400           35       raaka
                                                                    Total                     50 000
                 Asianomaisten henkilöiden on mahdollista saada kyseiselle interventioelimelle osoitetulla hakemuksella sen
                 edustajan ottamia näytteitä myyntiin saatetusta alkoholista maksua vastaan, jonka suuruus on 2,415 ecua
                 litralta tai tätä vastaava summa Italian liiroina.
                                                       II . Alkoholin määräpaikka ja käyttö
                 Myyntiin saatettu alkoholi on tarkoitettu vietäväksi yhteisön ulkopuolelle. Se on tuotava johonkin tämän
                 asetuksen 2 artiklassa luetelluista kolmansista maista, jossa siitä poistetaan vesi, yksinomaan polttoaineteolli­
                 suudessa käytettäväksi .
                 Kansainvälinen valvontaliike antaa alkoholin määräpaikkaa ja käyttöä koskevat todisteet, jotka on toimitettava
                 asianomaiselle interventioelimelle .
                 Tarjouskilpailun voittaja vastaa tähän liittyvistä kuluista.
                                                              III. Tarjousten tekeminen
                  1 . Tarjoukset on tehtävä 50 000 hehtolitran suuruiselta määrältä alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100.
                      Pienempää määrää koskevaa tarjousta ei hyväksytä.
                 2 . Tarjoukset on
                      — joko lähetettävä kirjattuna kirjeenä Euroopan yhteisöjen komissiolle, Commission des Communautes
                          europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel,
                      — tai jätettävä Euroopan yhteisöjen komission rakennuksen "Loi 130" vastaanottoon, bâtiment "Loi 130"
                          de la Commission des Communautes europeennes, rue de la Loi/Wetstraat 130, B-1049 Bruxelles/
                          Brussel , 4 kohdassa tarkoitettuna päivänä kello 11 ja 12 välisenä aikana .
 ---pagebreak--- N:o L 200 / 14         FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       29 . 7 . 97
             3 . Tarjoukset laitetaan suljettuun kirjekuoreen, jonka päälle on laitettava merkintä "Soumission-adjudication
                 simple n:o 229/97 CE — Alcool, DG VI/E/2 — Ä n'ouvrir qu'en séance du groupe" ("Osallistuminen
                 yksittäiseen tarjouskilpailuun Nro 229/97 EY — Alkoholi PO VI/ E/2 — Saa avata vasta ryhmäkokoukses­
                 sa"), ja joka vuorostaan laitetaan komissiolle osoitettuun toiseen kirjekuoreen .
             4. Tarjousten on oltava komissiossa viimeistään 21.8.1997 kello 12.00 Brysselin aikaa.
             5 . Jokaisessa tarjouksessa on oltava tarjouksen tekijän nimi ja osoite ja niissä on ilmoitettava
                 a) yksittäistä tarjouskilpailua N:o 229/97 EY koskeva viite;
                 b) tarjottu hinta ecuina hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100 ;
                 c) kaikki asetuksen (ETY) N:o 377/93 31 artiklassa säädetyt sitoumukset ja ilmoitukset, tarjouskilpailu­
                     tetun alkoholin lopullinen määräpaikka sekä todiste toimijan kanssa tehdystä veden poistamista ja
                     käyttöä ainoastaan polttoainealalla koskevasta sitoumuksesta.
             6. Jokaiseen tarjoukseen on liitettävä seuraavien interventioelinten antama todistus osallistumisvakuuden
                 tallentamisesta:
                 — AIMA via Palestro 81 , I-00185 Roma (puh . 474 991 ; teleksi : 620 331 , 620 252, 613 003; telekopio :
                      445 3940 , 495 3940).
                 Tämän vakuuden on oltava 3,622 ecua hehtolitralta alkoholia, jonka tilavuusprosentti on 100 .
 ---pagebreak--- 29 . 7 . 97         FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                       N:o L 200 / 15
                                                                 LIITE II
            Ainoat käytettävissä olevat yhteysnumerot Brysseliin ovat
            DG VI/E/2 (a 1'attention de/vastaanottajat MM . Chiappone/Van der Stappen):
            — teleksi :           22037 AGREC B,
                                  22070 AGREC B (kreikkalaiset kirjainmerkit),
            — telekopio:          + 32 2 295 9252.
                                                                 LIITE III
            Ilmoitus erän hylkäämisestä tai hyväksymisestä viininvalmistuksesta peräisin olevan alkoholin
                myymiseksi asetuksella (EY) N:o 1470/97 avatun yksittäisen tarjouskilpailun yhteydessä
            — Tarjouskilpailun voittajaksi julistetun tarjouksentekijän nimi:
            — Tarjouskilpailun päivämäärä:
            — Päivä, jona tarjouskilpailun voittaja on hyväksynyt tai hylännyt erän :
                   Erän              Määrä             Alkoholin                       Hylkäämisen
                 numero           hehtolitroina      sijaintipaikka            tai hyväksymisen perustelut