CELEX: 31992D0361
Language: el
Date: 1992-04-29 00:00:00
Title: 92/361/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 29ης Απριλίου 1992 σχετικά με ένα μεταβατικό πρόγραμμα προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου (1992) που υποβλήθηκε από τη Γερμανία στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 του Συμβουλίου

Avis juridique important

|

31992D0361

92/361/ΕΟΚ: Απόφαση της Επιτροπής της 29ης Απριλίου 1992 σχετικά με ένα μεταβατικό πρόγραμμα προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου (1992) που υποβλήθηκε από τη Γερμανία στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 του Συμβουλίου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 193 της 13/07/1992 σ. 0015 - 0019

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Απριλίου 1992 σχετικά με ένα μεταβατικό πρόγραμμα προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου (1992) που υποβλήθηκε από τη Γερμανία στο πλαίσιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 του Συμβουλίου (Το κείμενο στη γερμανική  γλώσσα είναι το μόνο αυθεντικό) (92/361/ΕΟΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 της 18ης Δεκεμβρίου 1986 περί των κοινοτικών μέτρων για τη βελτίωση και προσαρμογή των διαρθρώσεων του τομέα της αλιείας και υδατοκαλλιέργειας (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3944/90 (2),  και ιδίως το άρθρο 4,  Εκτιμώντας:  ότι, στις 30 Απριλίου 1991, η κυβέρνηση της Γερμανίας υπέβαλε στην Επιτροπή πολυετές πρόγραμμα προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου για την περίοδο 1992-1996, αποκαλούμενο στο εξής "πρόγραμμα", σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ)  αριθ. 4028/86- ότι έδωσε αργότερα πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα- ότι πρέπει να εξεταστεί, λαμβανομένης υπόψη της προβλεπτής εξελίξεως των αλιευτικών πόρων, της αγοράς προϊόντων αλιείας και υδατοκαλλιέργειας, των μέτρων που λαμβάνονται στο πλαίσιο της κοινής αλιευτικής πολιτικής και των κατευθυντήριων αυτής, κατά  πόσον το πρόγραμμα πληροί τους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 και αποτελεί κατάλληλο πλαίσιο για κοινοτικές και εθνικές χρηματοδοτικές ενισχύσεις του τομέα- ότι οι στόχοι του προηγούμενου προγράμματος που είχε εγκριθεί με την απόφαση 88/139/ΕΟΚ της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε από την απόφαση 91/540/ΕΟΚ (4), αποτελούν σημείο αναφοράς για την αξιολόγηση των καταγραφόμενων εξελίξεων και των προσπαθειών  που θα πρέπει ακόμη να καταβληθούν ώστε να διασφαλισθεί η επίτευξη των κοινοτικών στόχων- ότι οι στόχοι του προγράμματος προσανατολισμού για το 1991 δεν επιτεύχθηκαν ομοιόμορφα- ότι η τρέχουσα ή η αναμενόμενη κατάσταση αναφορικά με τα διαθέσιμα αλιεύματα σε συσχετισμό με τις δραστηριότητες του αλιευτικού στόλου δεν επιτρέπει την όποια αλλαγή  των προβλέψεων επί τη βάσει των οποίων είχαν προσδιοριστεί και εγκριθεί οι στόχοι εκείνοι- ότι συνεπώς οι προσπάθειες για προσαρμογή του στόλου κατά την περίοδο 1992-1996 θε πρέπει να συνεχισθούν και ενταθούν δεδομένου ότι η διαθεσιμότητα αλιευμάτων  εξακολουθεί να μειώνεται- ότι το πλαίσιο του προβλεπόμενου να επιχειρηθεί εκσυγχρονισμού προϋποθέτει ουσιαστική βελτίωση της όλης λειτουργίας του αλιευτικού στόλου, η οποία θα πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά την εκτίμηση της σχέσεως μεταξύ χωρητικότητας στόλου και διαθεσιμότητας  αλιευμάτων, η οποία θα έχει σημειωθεί μέχρι το τέλος της περιόδου του προγράμματος- ότι η καταγραφόμενη εξέλιξη θα πρέπει να παρακολουθείται επί τακτικής βάσεως έτσι ώστε να βελτιώνονται ή να προσαρμόζονται τα μέτρα υποστήριξης της αλιείας που συνοδεύουν την εφαρμογή του προγράμματος- ότι η όποια εξέλιξη η μη σύμφωνη προς τους στόχους του προγράμματος αντιστρατεύεται τους στόχους της κοινής αλιευτικής πολιτικής- ότι συνεπώς ορισμένα ειδικά μέτρα τα οποία λαμβάνονται στο πλαίσιο αυτού του προγράμματος δεν δικαιολογούν δημόσια  χρηματοδοτική βοήθεια- ότι, σ' αυτό το πλαίσιο, η έγκριση του προγράμματος μπορεί να γίνει με την προϋπόθεση ότι θα τηρηθούν οι περιορισμοί και οι όροι από τους οποίους εξαρτάται η εν λόγω έγκριση- ότι η συνολική μείωση της αλιευτικής δραστηριότητας η κρινόμενη αναγκαία για την προσαρμογή του κοινοτικού στόλου προς τους διαθέσιμους πόρους, σημαντικό είναι να αντανακλά και αξιόλογη μείωση ορισμένων τμημάτων του αλιευτικού στόλου στα οποία  περισσότερο παρατηρείται μια κάποια ανισορροπία- ότι τα διαθέσιμα σήμερα στοιχεία δεν αρκούν για να γίνει συνολική κατάτμηση του στόλου αναλόγως των αποθεμάτων και των ζωνών αλιείας- ότι πρέπει συνεπώς να αναπτυχθεί ένα ευρύτερο φάσμα παραμέτρων για την  αξιολόγηση της αλιευτικής προσπάθειας καθώς και της χωρητικότητας του αλιευτικού στόλου- ότι η Επιτροπή δεν μπορεί να εγκρίνει προγράμματα για ολόκληρη την περίοδο πριν δοθούν στα κράτη μέλη επαρκή στοιχεία που να καθιστούν δυνατή αυτή τη νέα προσέγγιση- θα χρειαστεί δε επιπλέον χρόνος για την υλοποίηση του προγράμματος εργασίας του  αναγκαίου για την ολοκλήρωση αυτής της διαδικασίας- ότι καλό είναι να μην διακοπεί η πορεία μείωσης του στόλου, η οποία και αποτελεί εγγενές στοιχείο των προγραμμάτων προσανατολισμού- ότι θα πρέπει συνεπώς να εγκριθούν μεταβατικά προγράμματα για το διάστημα από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1992- ότι, με δεδομένη τη σημερινή κατάσταση των αλιευτικών αποθεμάτων, θα χρειαστεί περαιτέρω μείωση της χωρητικότητας του αλιευτικού στόλου- ότι, με βάση τα διαθέσιμα στοιχεία, είναι αναγκαία μια ελάχιστη μείωση της χωρητικότητας και της ισχύος ίση προς 2 %  με βάση τους στόχους για το τέλος του 1991, για αντιστάθμιση της τεχνολογικής προόδου- ότι, επιπλέον της μειώσεως αυτής, θα χρειαστεί και κάποια επιπλέον εκατοστιαία μείωση για τα κάτη μέλη τα οποία δεν εκπλήρωσαν τους στόχους του 1991- ότι τα προβλεπόμενα στην παρούσα απόφαση μέτρα είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Μόνιμης Επιτροπής Αλιείας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Μεταβατικό πρόγραμμα προσανατολισμού του αλιευτικού στόλου το οποίο καλύπτει το χρονικό διάστημα μέχρι τέλους του 1992 και το οποίο υπόκειται στους περιορισμούς και όρους που εκτίθενται στην παρούσα απόφαση με την προϋπόθεση εκπλήρωσης των εν λόγω  περιορισμών και όρων.  Άρθρο 2  Το αργότερο μέχρι τέλους Ιουλίου 1992 και τέλους Φεβρουαρίου 1993, η Γερμανία προσκομίζει στην Επιτροπή, σε σχέση με καθεμία από τις κατηγορίες σκαφών που ορίζονται στο πρόγραμμα, στοιχεία που αφορούν τον αριθμό των αποσυρομένων σκαφών καθώς και τη  χωρητικότητα και ισχύ που προσετέθη και απεσύρθη κατά το εξάμηνο που έληγε στις 30 Ιουνίου και στις 31 Δεκεμβρίου αντιστοίχως.  Άρθρο 3  Η έγκριση, για την οποία ο λόγος στο άρθρο 1, τότε μόνο θα έχει ισχύ όταν η εξέλιξη του στόλου είναι σύμφωνη με τους στόχους του προγράμματος όπως αυτοί εκτίθενται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.  Άρθρο 4  Η παρούσα απόφαση δεν επηρεάζει ενδεχόμενες κοινοτικές χρηματοδοτικές ενισχύσεις μεμονωμένων επενδυτικών σχεδίων.  Άρθρο 5  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται προς τη Γερμανία.  Βρυξέλλες, 29 Απριλίου 1992.  Για την Επιτροπή Manuel MARIN Αντιπρόεδρος (1) ΕΕ αριθ. L 373 της 31. 12. 1986, σ. 7.(2) ΕΕ αριθ. L 380 της 31. 12. 1990, σ. 1.(3) ΕΕ αριθ. L 67 της 12. 3. 1988, σ. 14.(4) ΕΕ αριθ. L 294 της 25. 10. 1991, σ. 49.   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   ΠΟΛΥΕΤΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΛΙΕΥΤΙΚΟ ΣΤΟΛΟ ΤΗΣ ΓΕΡΜΑΝΙΑΣ (1992)   Ι. ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ  Το πρόγραμμα αφορά το σύνολο του αλιευτικού στόλου της Γερμανίας και καλύπτει ολόκληρη την επικράτεια της χώρας αυτής.  ΙΙ. ΣΤΟΧΟΙ  1. Στόχοι του προγράμματος είναι:  α) η αναδιάρθρωση του αλιευτικού στόλου ανοικτής θαλάσσης διά συνεκτιμήσεως των διαφόρων δραστηριοτήτων των τριών κατηγοριών αυτού του στόλου , και πιο συγκεκριμένα του γεγονότος ότι ο στόλος μακρινών από την ακτή αποστάσεων διεξάγει το μεγαλύτερο μέρος  των δραστηριοτήτων του σε μη κοινοτικά ύδατα. Μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1992, ο στόλος ανοικτής θαλάσσης θα πρέπει να αντιπροσωπεύει 51 107 κοχ και 76 636 kW- β) η μείωση του στόλου αλιευτικών λέμβων οι οποίες αλιεύουν σε κοντινές από την ακτή αποστάσεις σε 24 304 κοχ και 102 214 kW- γ) ο εκσυγχρονισμός των υπαρχόντων σκαφών χωρίς αύξηση της ολικής χωρητικότητας και ισχύος της αντίστοιχης κατηγορίας σκαφών, εξαιρουμένων των σκαφών για τα οποία ο λόγος στο σημείο ΙV.2 στη συνέχεια.  2. Με εξαίρεση των σκαφών τα οποία είναι εξοπλισμένα αποκλειστικώς για τη συλλογή μυδιών, κατά τη διάρκεια του χρονικού διαστήματος που καλύπτεται από το πρόγραμμα ο αλιευτικός στόλος θα πρέπει να παραμείνει εντός των ακόλουθων ορίων:   Χωρητικότητα  (σε κοχ)  Κατηγορία σκαφών Στόχοι του προγράμματος 1986 έως τις 31. 12. 1986 Η κατάσταση την 1. 1. 1987 ( 1) Η κατάσταση την 1. 1. 1992 Στόχοι για τις 31. 12. 1989 31. 12. 1990 31. 12. 1991 ( 2) Στόχος ( 2) για τις 31. 12. 1992 1. Στόλος ανοικτής θαλάσσης 55 179 32 900 46 454   52 150 ( 1) 51 107 (&{Θ%};) α) αλιείας μακρινών από την ακτή αποστάσεων  22 600 32 004   37 700 ( 1) 36 946 (&{Θ%};) β) σκαφών ειδικευμένων στην αλιεία ειδών σε κοπάδια   4 500 7 721   7 750 ( 1) 7 595 (&{Θ%};) γ) αλιείας μεσαίων από την ακτή αποστάσεων   5 800 6 729   6 700 ( 1) 6 566 (&{Θ%};) 2. Στόλος αλιευτικών λέμβων (αλιείας κοντινών αποστάσεων) 23 300 18 600 23 537   24 800 ( 3) 24 304 ( 3) (&{Θ%};) Σύνολο Α  78 479 51 500 69 991 51 270 50 120 76 950 ( 1) 75 411 3. Σκάφη για την αλιεία μυδιών (συμπεριλαμβάνονται υπό 2)  2 200 Σύνολο Β   53 700 ( 1) Συμπεριλαμβάνονται τα σκάφη υπό κατασκευή την 1η Ιανουαρίου 1987.  ( 2) Συμπεριλαμβάνονται τα αλιευτικά σκάφη της πρώην Ανατολικής Γερμανίας.  ( 3) Σ' αυτόν τον αριθμό προστίθεται η χωρητικότητα των μικρών αλιευτικών σκαφών. Μέσα σε έξι μήνες από τη λήψη της παρούσας απόφασης τα σχετικά δεδομένα της κατηγορίας αυτής θα μπορούν να αυξηθούν σε συμφωνία με την Επιτροπή με την πρόσθετη  χωρητικότητα των μικρών σκαφών της παράκτιας αλιείας που προκύπτει από τον επαναπροσδιορισμό του συστήματος των θαλάσσιων υδάτων. Κατά συνέπεια οι συνολικοί στόχοι θα τροποποιηθούν.  (&{Θ%};) Η κατανομή των χωρητικοτήτων γι' αυτές τις κατηγορίες των αλιευτικών σκαφών είναι δυνατόν να γίνει δεκτή με μία κάποια ελαστικότητα.     Ισχύς  (σε kW)  Κατηγορία σκαφών Στόχοι του προγράμματος 1986 έως τις 31. 12. 1986 Η κατάσταση την 1. 1. 1987 ( 1) Η κατάσταση την 1. 1. 1992 Στόχοι για τις 31. 12. 1989 31. 12. 1990 31. 12. 1991 ( 2) Στόχος ( 2) για τις 31. 12. 1992 1. Στόλος ανοικτής θαλάσσης 68 758 53 900 64 567   78 200 ( 1) 76 636 (&{Θ%};) α) αλιείας μακρινών από την ακτή αποστάσεων   29 500 37 587   48 200 ( 1) 47 236 (&{Θ%};) β) σκαφών ειδικευμένων στην αλιεία ειδών σε κοπάδια    6 200   6 706     9 200 ( 1)   9 016 (&{Θ%};) γ) αλιείας μεσαίων από την ακτή αποστάσεων   17 300 20 274   20 800 ( 1) 20 384 (&{Θ%};) 2. Στόλος αλιευτικών λέμβων (αλιείας κοντινών αποστάσεων)  92 736 86 100 101 733   104 300 ( 3) 102 214 ( 3) (&{Θ%};) Σύνολο Α  161 494 139 100 166 300 139 000 138 440 182 500 ( 1) 178 850 3. Σκάφη για την αλιεία μυδιών (συμπεριλαμβάνονται υπό 2)   4 000 Σύνολο Β   143 100 ( 1) Συμπεριλαμβάνονται τα σκάφη υπό κατασκευή την 1η Ιανουαρίου 1987.  ( 2) Συμπεριλαμβάνονται τα αλιευτικά σκάφη της πρώην Ανατολικής Γερμανίας.  ( 3) Σ' αυτόν τον αριθμό προστίθεται η χωρητικότητα των μικρών αλιευτικών σκαφών. Μέσα σε έξι μήνες από τη λήψη της παρούσας απόφασης τα σχετικά δεδομένα της κατηγορίας αυτής θα μπορούν να αυξηθούν σε συμφωνία με την Επιτροπή με την πρόσθετη  χωρητικότητα των μικρών σκαφών της παράκτιας αλιείας που προκύπτει από τον επαναπροσδιορισμό του συστήματος των θαλάσσιων υδάτων. Κατά συνέπεια οι συνολικοί στόχοι θα τροποποιηθούν.  (&{Θ%};) Η κατανομή των χωρητικοτήτων γι' αυτές τις κατηγορίες των αλιευτικών σκαφών είναι δυνατόν να γίνει δεκτή με μία κάποια ελαστικότητα.   ΙΙΙ. ΠΡΟΒΛΕΠΟΜΕΝΑ ΜΕΤΡΑ  Για την επίτευξη των ως άνω στόχων θα πρέπει να εφαρμοστούν τα ακόλουθα μέτρα:  1. σε ό,τι αφορά το σύνολο του στόλου:  - έγκριση και εφαρμογή συνολικής νομοθεσίας ή/και διοικητικών μέτρων για τον αποτελεσματικό έλεγχο της χωρητικότητας και της αλιευτικής δραστηριότητας του ενεργού στόλου, ώστε να επιτευχθούν οι στόχοι του προγράμματος- 2. σε ό,τι αφορά το στόλο ανοικτής θαλάσσης:  - αλιευτικός στόλος μακρινών από την ακτή αποστάσεων:  - θα πρέπει να ληφθούν μέτρα που θα διασφαλίζουν ότι τα σκάφη της αλιείας του τύπου αυτού θα αναπτύσσουν τις δραστηριότητές τους κατά το μεγαλύτερο μέρος σε μη κοινοτικά ύδατα,  - σκάφη ειδικευμένα στην αλιεία ειδών σε κοπάδια: θα πρέπει να ληφθούν μέτρα που να διασφαλίζουν ότι τα σκάφη της αλιείας αυτού του τύπου θα αλιεύουν αποκλειστικώς πελαγικά είδη,  - αλιευτικός στόλος μεσαίων από την ακτή αποστάσεων,  - εκσυγχρονισμός των τριών κατηγοριών του στόλου ανοικτής θαλάσσης με τήρηση των στόχων για τη χωρητικότητα της συγκεκριμένης κατηγορίας- 3. σε ό,τι αφορά το στόλο αλιευτικών λέμβων:  - μείωση του στόλου αυτού με ανανέωση εκείνων των εν ενεργεία σκαφών τα οποία χάθηκαν σε ατύχημα εν πλώ, ναυάγιο ή κατ' άλλον τρόπο, έτσι ώστε να υπάρχει συμβολή στην επίτευξη των στόχων για το τμήμα αυτό του στόλου,  - έγκριση και εφαρμογή μέτρων για την προσαρμογή της χωρητικότητας με τη συνεχή απόσυρση τέτοιων σκαφών, έτσι ώστε να υπάρξει συμβολή στην επίτευξη ισορροπίας του στόλου σύμφωνα με τους στόχους του προγράμματος,  - οποιαδήποτε άλλα μέτρα για την επίτευξη των ίδιων αποτελεσμάτων και για τη βελτίωση του προγραμματισμού και ελέγχου της αλιευτικής δραστηριότητας,  - εκσυγχρονισμός των υπαρχόντων σκαφών και μερική ανανέωση υπό τον όρο ότι δεν θα σημειωθεί αύξηση της ολικής χωρητικότητας και της ισχύος, με εξαίρεση των σκαφών για τα οποία ο λόγος στο σημείο ΙV.2.  IV. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ  1. Οι προαναφερθέντες στόχοι μπορούν να αναθεωρηθούν βάσει επιστημονικών μόνο εκτιμήσεων που θα οδηγούσαν στην ανακάλυψη πόρων οι οποίοι δεν έχουν τύχει μέχρι σήμερα πλήρους εκμετάλλευσης.  2. Οι στόχοι του προγράμματος για το 1992 θα πρέπει να έχουν επιτευχθεί πλήρως μέχρι τέλους του 1992. Μειώσεις της αλιευτικής ικανότητας που επιτεύχθηκαν από τα κράτη μέλη και οι οποίες είναι μαγαλύτερες από αυτές που είχαν καθορισθεί ως στόχοι για το  1991 επιτρέπουν σ' αυτά τα κράτη μέλη ( 1), το 75 % τουλάχιστον της συνολικής μείωσης που ζητείται, να επιτευχθεί μέσω της οριστικής απόσυρσης των σκαφών, ενώ το εναπομένον 25 % μπορεί να επιτευχθεί μέσω των μέτρων ελέγχου της αλιευτικής προσπάθειας  εφόσον βασίζονται σε μόνιμες νομικές ή διοικητικές διαδικασίες.  3. Η Επιτροπή υπενθυμίζει ότι οι διαρθρωτικές χρηματοδοτικές παρεμβάσεις εκ μέρους εθνικών, περιφερειακών ή τοπικών αρχών υπέρ του τομέα της αλιείας θα πρέπει στο εξής να εντάσσονται στο πλαίσιο του παρόντος προγράμματος.  ( 1) Με βάση τα στοιχεία που έχουν κοινοποιηθεί το αργότερο στις 15 Φεβρουαρίου 1992 σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 της απόφασης της Επιτροπής σχετικά με το πολυετές πρόγραμμα προσανατολισμού για την περίοδο 1987-1991.