CELEX: 21994A1223(11)
Language: ro
Date: 1994-04-15 00:00:00
Title: Acord privind controlul înainte de expediere

148                  RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                              11/vol. 10

21994A1223(11)

23.12.1994                                 JURNALUL OFICIAL AL COMUNITĂȚILOR EUROPENE                                                   L 336/138

                                       ACORD PRIVIND CONTROLUL ÎNAINTE DE EXPEDIERE

MEMBRII,                                                                   (2) „Membru utilizator” reprezintă un membru al cărui guvern
                                                                           sau orice autoritate publică contractează sau mandatează activități
                                                                           de control înainte de expediere.
luând act de faptul că, la 20 septembrie 1986, miniștrii au con-
venit că Runda Uruguay a negocierilor comerciale multilaterale
are ca obiective „să asigure o liberalizare sporită și o continuă          (3) Activitățile de control înainte de expediere reprezintă toate
extindere a comerțului mondial”, „să consolideze rolul GATT” și            activitățile referitoare la verificarea calității, cantității, a prețului,
„să sporească capacitatea sistemului GATT de reacție la evoluția           inclusiv a cursului de schimb valutar și condițiilor financiare și/sau
mediului economic internațional”;                                          a clasificării vamale a mărfurilor destinate exportului către
                                                                           teritoriul statului membru utilizator.

luând act de faptul că un anumit număr de țări membre în curs              (4) „Entitate de control înainte de expediere” reprezintă orice enti-
de dezvoltare recurg la control înainte de expediere;                      tate pe care un membru a contractat-o sau mandatat-o să efectu-
                                                                           eze activități de control înainte de expediere (1).

recunoscând nevoia țărilor în curs de dezvoltare de a acționa astfel
atât timp și în măsura în care acest lucru le este necesar pentru                                         Articolul 2
verificarea calității, cantității sau prețului mărfurilor importate;
                                                                                          Obligații ale membrilor utilizatori
conștienți că astfel de programe trebuie aplicate fără să antreneze
întârzieri care nu sunt necesare sau un tratament inegal;
                                                                           Ne-discriminarea
luând act de faptul că acest control este, prin definiție, efectuat pe
teritoriul membrilor exportatori;                                          (1) Membrii utilizatori veghează ca activitățile de control înainte
                                                                           de expediere să fie desfășurate în mod nediscriminatoriu, ca
                                                                           procedurile și criteriile utilizate în efectuarea acestor activități să
recunoscând necesitatea stabilirii unui cadru internațional accep-         fie obiective și aplicate pe o bază egală tuturor exportatorilor
tat de drepturi și obligații atât ale membrilor utilizatori, cât și ale    vizați de astfel de activități. Ei asigură efectuarea uniformă a
membrilor exportatori:                                                     controlului de către toți inspectorii entităților de control înainte
                                                                           de expediere pe care le-au contractat sau mandatat.

recunoscând că principiile și obligațiile enunțate în GATT 1994
se aplică activității entităților de control înainte de expediere abi-
litate de guvernele care sunt membre ale OMC:                              Cerințele guvernamentale

recunoscând că este de dorit să se asigure transparența funcționă-         (2) Membrii utilizatori veghează ca, în desfășurarea activităților
rii entităților de control înainte de expediere și a actelor cu putere     de control înainte de expediere în raport cu actele cu putere de
de lege și normelor administrative referitoare la controlul înainte        lege și normele administrative interne, dispozițiile alineatului (4)
de expediere;                                                              al articolului III al GATT 1994 să fie respectate în măsura în care
                                                                           ele sunt relevante.

dorind să asigure o soluționare rapidă, eficace și echitabilă a
litigiilor care ar putea surveni între exportatori și entitățile de
control înainte de expediere în cadrul prezentului acord,                  Locul controlului

CONVIN URMĂTOARELE:
                                                                           (3) Membrii utilizatori veghează ca toate activitățile de control
                                                                           înainte de expediere, inclusiv emiterea unui raport de
                                                                           conformitate sau a unei note de neemitere, să fie efectuate pe
                             Articolul 1                                   teritoriul vamal din care sunt exportate mărfurile sau, în cazul în
                                                                           care controlul nu poate fi efectuat pe acest teritoriu vamal, dată
                 Domeniu de aplicare – Definiții                           fiind natura complexă a produselor în cauză sau dacă cele două

(1) Prezentul acord se aplică tuturor activităților de control îna-
inte de expediere efectuate pe teritoriul membrilor, indiferent dacă       (1) Se înțelege că această dispoziție nu obligă membrii să autorizeze
astfel de activități sunt contractate sau mandatate de guvern sau              autoritățile publice ale altor membri să desfășoare pe teritoriul lor
de orice altă autoritate publică ale unui stat membru.                         activități de control înainte de expediere.
 ---pagebreak--- 11/vol. 10           RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   149

părți sunt de acord, pe teritoriul vamal în care sunt fabricate              referitoare la activitățile de control înainte de expediere, astfel
mărfurile.                                                                   încât să permită celorlalte guverne și comercianți să le ia la
                                                                             cunoștință.

Normele
                                                                             Protejarea informațiilor comerciale confidențiale

(4) Membrii utilizatori veghează ca controalele cantitative și cali-
tative să fie efectuate în conformitate cu normele definite de vân-          (9) Membrii utilizatori veghează ca entitățile de control înainte de
zător și cumpărător în contractul de achiziție și ca, în absența             expediere să trateze toate informațiile pe care le primesc în timpul
unor astfel de norme, să se aplice normele internaționale (1) rele-          controlului drept informații comerciale confidențiale, în măsura
vante.                                                                       în care aceste informații nu sunt deja publicate, accesibile în
                                                                             general terților sau sunt de domeniul public. Membrii utilizatori
                                                                             veghează ca entitățile de control înainte de expediere să aplice
                                                                             proceduri în acest scop.

Transparența
                                                                             (10) Membrii utilizatori furnizează informații membrilor, la
                                                                             cerere, în legătură cu măsurile pe care le iau pentru a pune în
                                                                             practică alineatul (9). Dispozițiile prezentului alineat nu obligă un
(5) Membrii utilizatori veghează ca activitățile de control înainte
                                                                             stat membru să dezvăluie informații confidențiale a căror
de expediere să fie efectuate în mod transparent.
                                                                             dezvăluire ar compromite eficacitatea programelor de control îna-
                                                                             inte de expediere sau ar aduce atingere intereselor comerciale legi-
                                                                             time ale anumitor întreprinderi, publice sau private.
(6) Membrii utilizatori veghează ca, în cazul în care sunt
contactate pentru prima dată de exportatori, entitățile de control
înainte de expediere să furnizeze acestora o listă cu toate
                                                                             (11) Membrii utilizatori veghează ca entitățile de control înainte
informațiile care le sunt necesare exportatorilor pentru a se con-
                                                                             de expediere să nu divulge informații comerciale confidențiale ter-
forma cerințelor controlului. În cazul în care exportatorii le soli-
                                                                             ților; entitățile de control înainte de expediere pot schimba astfel
cită acest lucru, entitățile de control înainte de expediere trebuie
                                                                             de informații cu entitățile guvernamentale care le-au contractat
să furnizeze informațiile propriu-zise. Aceste informații trebuie să
                                                                             sau mandatat. Membrii utilizatori veghează ca informațiile comer-
includă o trimitere la actele cu putere de lege și normele
                                                                             ciale confidențiale pe care le primesc de la entitățile de control îna-
administrative ale membrilor utilizatori referitoare la activitățile
                                                                             inte de expediere contractate sau mandatate să fie protejate într-un
de control înainte de expediere, precum și procedurile și criteriile
                                                                             mod corespunzător. Entitățile de control înainte de expediere nu
utilizate în vederea controlului și verificării prețurilor și a cursu-
                                                                             comunică informații comerciale confidențiale guvernelor care
rilor de schimb, drepturile exportatorilor față de entitățile de
                                                                             le-au contractat sau mandatat decât în măsura în care astfel de
control și căile de atac prevăzute la alineatul (21). Regulile de pro-
                                                                             informații sunt în mod obișnuit solicitate pentru acreditive sau
cedură suplimentare sau modificările procedurilor existente nu
                                                                             alte forme de plată, pentru vămuire, pentru acordarea licențelor
sunt aplicate unei expediții decât în cazul în care exportatorul res-
                                                                             de import sau controlul cursurilor de schimb.
pectiv a fost informat asupra acestor modificări în momentul în
care a fost fixată data controlului. Cu toate acestea, în situații de
urgență de tipul celor vizate de articolele XX și XXI ale GATT
1994, astfel de reguli suplimentare sau modificări pot fi aplicate           (12) Membrii utilizatori veghează ca entitățile de control înainte
unei expediții înainte ca exportatorul să fi fost informat. Această          de expediere să nu solicite exportatorilor să furnizeze informații
asistență nu îi exonerează, cu toate acestea, pe exportatori de              referitoare la:
obligațiile lor în ceea ce privește respectarea reglementărilor de
import ale membrilor utilizatori.
                                                                             (a) datele de fabricație referitoare la procedee protejate pe bază de
                                                                                 brevete, făcând obiectul unor licențe sau nedivulgate, sau
(7) Membrii utilizatori veghează ca informațiile prevăzute la ali-               referitoare la procedee pentru care a fost depusă o cerere de
neatul (6) să fie puse la dispoziția exportatorilor în mod                       brevet;
convenabil, și ca birourile de control înainte de expediere ale enti-
tăților de control înainte de expediere să servească drept puncte
de informare unde aceste informații să fie disponibile.                      (b) datele tehnice nepublicate, altele decât datele necesare pentru
                                                                                 dovedirea conformității cu normele tehnice sau standarde;

(8) Membrii utilizatori publică, în cel mai scurt termen, toate
                                                                             (c) stabilirea prețurilor interne, inclusiv a costurilor de fabricație;
actele cu putere de lege și normele administrative aplicabile

                                                                             (d) nivelurile profitului;
( ) O normă internațională este o normă adoptată de un organism
1

    guvernamental sau neguvernamental deschis participării tuturor
    membrilor, organism care are printre activitățile sale recunoscute și    (e) termenii contractelor dintre exportatori și furnizorii lor, cu
    atribuții în domeniul standardizării.                                        excepția cazului în care nu este posibil ca entitatea să
 ---pagebreak--- 150                    RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                 11/vol. 10

    efectueze altfel controlul în cauză. În astfel de cazuri entitatea        solicită acest lucru, să ia măsurile necesare pentru a efectua un
    nu trebuie să solicite decât informațiile necesare în acest scop.         nou control, cât mai curând posibil, la o dată reciproc
                                                                              convenabilă.

(13) Pentru a ilustra un caz specific, exportatorul poate, din pro-
prie inițiativă, să divulge informațiile prevăzute în alineatul (12),         (17) Membrii utilizatori veghează ca, de fiecare dată când
pe care entitățile de control înainte de expediere nu le pot altfel           exportatorii le solicită acest lucru, entitățile de control înainte de
solicita.                                                                     expediere să efectueze, înaintea datei controlului fizic, o verificare
                                                                              preliminară a prețului și, după caz, a cursului de schimb valutar,
                                                                              pe baza contractului încheiat între exportator și importator, a
                                                                              facturii pro forma și, după caz, a cererii de autorizație de import.
                                                                              Membrii utilizatori veghează ca un preț sau un curs de schimb
Conflicte de interes                                                          care a fost acceptat de către o entitate de control înainte de expe-
                                                                              diere pe baza unei astfel de verificări preliminare, să nu fie retras,
                                                                              în măsura în care mărfurile sunt conforme cu documentul de
(14) Membrii utilizatori veghează ca entitățile de control înainte            import și cu licența de import. Membrii utilizatori veghează ca,
de expediere, ținând cont, de asemenea, de dispozițiile alineatelor           după ce a avut loc această verificare preliminară, entitățile de
(9)-(13) privind protejarea informațiilor comerciale confidențiale,           control înainte de expediere să îi informeze imediat, în scris, pe
să aplice proceduri vizând evitarea conflictelor de interese:                 exportatori fie că au acceptat prețul și cursul de schimb, fie să
(a) între entitățile de control înainte de expediere și orice entități        ofere o explicație detaliată asupra rațiunilor pentru care nu au
    legate de entitățile de control înainte de expediere în cauză,            acceptat prețul și cursul de schimb valutar respectiv.
    inclusiv orice entități cu privire la care acestea din urmă au un
    interes financiar sau comercial, sau orice entități care au un
    interes financiar în entitățile de control înainte de expedierea          (18) Membrii utilizatori veghează ca, pentru a evita întârzierile de
    în cauză, și cărora entitățile de control înainte de expediere            plată, entitățile de control înainte de expediere să transmită cât
    trebuie să le controleze expedițiile;                                     mai rapid posibil exportatorilor sau reprezentanților desemnați ai
                                                                              acestora, un raport de conformitate.
(b) între entitățile de control înainte de expediere și orice alte
    entități, inclusiv alte entități care fac obiectul controlului îna-
    inte de expediere, cu excepția autorităților publice care le-au           (19) Membrii utilizatori veghează ca, în cazul unei erori de
    contractat sau care le-au mandatat realizarea controlului;                redactare în raportul de conformitate, entitățile de control înainte
(c) cu servicii ale entităților de control înainte de expediere care          de expediere să corecteze eroarea și să comunice acest lucru păr-
    desfășoară activități, altele decât cele care sunt necesare pen-          ților interesate cât mai rapid posibil.
    tru efectuarea procesului de control.

                                                                              Verificarea prețurilor
Întârzieri

                                                                              (20) Membrii utilizatori veghează ca, pentru a evita
(15) Membrii utilizatori veghează ca entitățile de control înainte            suprafacturarea și subfacturarea și frauda, entitățile de control îna-
de expediere să evite întârzieri nerezonabile în controlul                    inte de expediere să efectueze o verificare a prețurilor (2) potrivit
expedierilor. Membrii utilizatori veghează ca, o dată ce o entitate           următoarelor orientări:
de control înainte de expediere și un exportator au convenit o
anumită dată pentru control, entitatea de control înainte de expe-
diere să efectueze controlul la această dată, cu excepția cazului în          (a) entitățile de control înainte de expediere nu resping un preț
care această dată a fost modificată cu acordul comun al exporta-                  convenit într-un contract între un exportator și un importa-
torului și al entității de control înainte de expediere, sau a cazului            tor decât în cazul în care ele pot demonstra că, la baza con-
în care entitatea de control înainte de expediere este împiedicată                statărilor lor de preț nesatisfăcător, se află un proces de
să efectueze controlul de către exportator sau de un caz de forță                 verificare care este în conformitate cu criteriile enunțate la lite-
majoră (1).                                                                       rele (b)-(e);

(16) Membrii utilizatori veghează ca, după primirea documente-                (b) entitatea de control înainte de expediere își întemeiază
lor finale și încheierea controlului, entitățile de control înainte de            comparația de prețuri în scopul verificării prețului de export
expediere să emită în termen de cinci zile lucrătoare fie un raport               pe prețul (prețurile) unor mărfuri identice sau similare oferite
de conformitate, fie să ofere în scris o explicație detaliată a                   la export de către aceeași țară de export în același moment sau
rațiunilor pentru care acesta nu a fost emis. Membrii utilizatori                 aproximativ în același moment, în condiții de vânzare
veghează ca, în cel de-al doilea caz, entitățile de control înainte de            concurențiale și comparabile, în conformitate cu practicile
expediere să dea exportatorilor posibilitatea de a-și prezenta
punctul de vedere în scris și, în cazul în care exportatorii le
                                                                              (2) Obligațiile membrilor utilizatori în ceea ce privește serviciile unități-
                                                                                  lor de control înainte de expediere referitoare la evaluarea vamală
(1) Se înțelege că, în sensul prezentului acord, „forța majoră” reprezintă        sunt obligațiile pe care acestea le-au acceptat prin GATT 1994 și prin
    „obligație sau constrângere irezistibilă, o succesiune imprevizibilă de       celelalte acorduri comerciale multilaterale incluse în anexa 1A a
    evenimente care constituie motivul neîndeplinirii unui contract”.             Acordului OMC.
 ---pagebreak--- 11/vol. 10           RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   151

    comerciale curente și fără a ține cont de orice rabat standard         proceduri să fie puse la dispoziția exportatorilor în conformitate
    aplicabil. Această comparație se bazează pe următoarele:               cu dispozițiile alineatelor (6) și (7). Membrii utilizatori veghează
                                                                           ca procedurile să fie elaborate și aplicate în conformitate cu
                                                                           următoarele orientări:
    (i) se utilizează numai prețuri care oferă o bază valabilă de
        comparare, ținând cont de factorii economici                       (a) entitățile de control înainte de expediere desemnează unul sau
        corespunzători ce aparțin țării de import sau unei/unor                mai mulți reprezentanți oficiali care sunt disponibili, în timpul
        alte țări folosite pentru compararea prețurilor;                       orelor normale de lucru, în fiecare oraș sau port în care acestea
                                                                               dețin un birou administrativ de control înainte de expediere
                                                                               pentru a primi și examina cererile sau plângerile
    (ii) entitatea de control înainte de expediere nu se bazează pe
                                                                               exportatorilor și a adopta o hotărâre referitoare la acestea;
         prețul mărfurilor oferite la exportul către țări de import
         diferite pentru a impune în mod arbitrar prețul cel mai           (b) exportatorii comunică în scris reprezentantului/
         scăzut expedierii în cauză;                                           reprezentanților desemnați elementele referitoare la tranzacția
                                                                               specifică în cauză, natura plângerii și o propunere de
                                                                               soluționare;
    (iii) entitatea de control înainte de expediere ia în considera-
          ție elementele specifice enunțate la litera (c);                 (c) reprezentantul desemnat/reprezentanții desemnați exami-
                                                                               nează cu înțelegere plângerile exportatorilor și adoptă o hotă-
                                                                               râre, cât mai curând posibil după primirea documentației
    (iv) în orice fază a procesului descris mai sus, entitatea de              menționate la litera (b).
         control înainte de expediere oferă exportatorului posibi-
         litatea de a-și explica prețul;

(c) în cazul în care efectuează verificarea prețului, entitățile de        Derogări
    control înainte de expediere trebuie să țină cont în mod cores-
    punzător de condițiile contractului de vânzare și de factorii de       (22) Prin derogare de la dispozițiile articolului 2, membrii utili-
    ajustare general aplicabili tranzacției; acești factori includ, dar    zatori dispun ca, exceptând expedițiile parțiale, expedițiile a căror
    nu în mod exclusiv, nivelul comercial și volumul vânzării,             valoare este inferioară unei valori minime aplicabile unor astfel de
    perioadele și condițiile de livrare, clauzele de revizuire a pre-      expediții, astfel cum a fost definită de statul membrul utilizator,
    țurilor, specificațiile în materie de calitate, caracteristicile       să nu fie controlate decât în situații excepționale. Această valoare
    speciale ale modelului, specificațiile particulare în materie de       minimă face parte din informațiile furnizate exportatorilor în
    expediere sau de ambalare, volumul comenzii, vânzările la              sensul dispozițiilor alineatului (6).
    vedere, influențele sezoniere, redevențele pentru licențe sau
    alte redevențe pentru titluri de proprietate intelectuală, și
    serviciile efectuate în cadrul contractului, dacă ele nu sunt în                                    Articolul 3
    mod obișnuit facturate separat; acești factori cuprind, de ase-
    menea, anumite elemente legate de prețul la exportator, cum                           Obligațiile membrilor exportatori
    ar fi relația contractuală între exportator și importator;

(d) verificarea cheltuielilor de transport se face numai asupra pre-
    țului care corespunde modului de transport practicat în țara           Nediscriminarea
    de export, potrivit celor convenite în contractul de vânzare;
                                                                           (1) Membrii exportatori veghează ca actele cu putere de lege și
                                                                           normele administrative referitoare la activitățile de control înainte
(e) următoarele elemente nu sunt utilizate în scopul verificării
                                                                           de expediere să fie aplicate într-o manieră nediscriminatorie.
    prețului:

    (i) prețul de vânzare, în țara de import, a mărfurilor produse
        în țara respectivă;                                                Transparența

    (ii) prețul mărfurilor pentru export dintr-o țară diferită de          (2) Membrii exportatori publică în cel mai scurt termen toate
         țara de export;                                                   actele cu putere de lege și normele administrative aplicabile
                                                                           referitoare la activitățile de control înainte de expediere, astfel
                                                                           încât să le permită celorlalte guverne și comercianților să le ia la
    (iii) costul de producție;                                             cunoștință.

    (iv) prețuri sau valori arbitrare sau fictive.
                                                                           Asistență tehnică

                                                                           (3) Membrii exportatori se oferă să furnizeze membrilor utiliza-
Căi de atac
                                                                           tori, dacă li se solicită, asistență tehnică pentru realizarea obiecti-
                                                                           velor prezentului acord în condiții convenite de comun acord (1).
(21) Membrii utilizatori veghează ca entitățile de control înainte
de expediere să stabilească proceduri care să le permită să pri-
mească și să examineze plângeri ale exportatorilor și să adopte            (1) Se înțelege că această asistență tehnică poate fi acordată pe bază
hotărâri în această privință, și ca informațiile privind aceste                bilaterală, plurilaterală sau multilaterală.
 ---pagebreak--- 152                   RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                           11/vol. 10

                               Articolul 4                                    (d) expertul comercial independent ales din secțiunea (iii) a listei
                                                                                  menționate anterior îndeplinește funcția de președinte al
                                                                                  grupului special. Expertul comercial independent ia deciziile
      Proceduri independente de soluționare a litigiilor                          necesare pentru a asigura o soluționare rapidă a litigiului de
                                                                                  către grupul special, de exemplu, în cazul în care faptele cauzei
                                                                                  impun ca membrii grupului special să se reunească și, în caz
Membrii încurajează entitățile de control înainte de expediere și                 afirmativ, în ce loc ar trebui să se desfășoare reuniunea, ținând
exportatorii să își rezolve litigiile de comun acord. Totuși, la două             cont de locul controlului în cauză;
zile lucrătoare după depunerea plângerii în conformitate cu
dispozițiile articolului 2 alineatul (21), oricare dintre părți poate
să înainteze litigiul spre soluționare unui organism independent.             (e) în cazul în care părțile la litigiu convin astfel, un expert
Membrii iau toate măsurile rezonabile la îndemâna lor pentru a                    comercial independent poate fi selecționat din secțiunea (iii) a
veghea ca următoarele proceduri să fie stabilite și aplicate în acest             listei menționate, de către entitatea independentă menționată
scop:                                                                             la litera (a) pentru a examina litigiul în cauză. Acest expert ia
                                                                                  deciziile necesare pentru a asigura o soluționare rapidă a
                                                                                  litigiului, de exemplu luând în considerare locul de realizare a
                                                                                  controlului în cauză;
(a) aceste proceduri sunt administrate de către o entitate indepen-
    dentă constituită în comun de către o organizație reprezen-
    tând entitățile de control înainte de expediere și o organizație          (f) obiectivul examinării este de a stabili dacă, în cursul
    reprezentând exportatorii, în sensul prezentului acord;                       controlului în cauză, părțile în litigiu au respectat dispozițiile
                                                                                  prezentului acord. Procedurile se derulează rapid și dau celor
                                                                                  două părți posibilitatea de a-și prezenta punctele de vedere,
(b) entitatea independentă menționată la litera (a) înființează o                 verbal sau în scris;
    listă de experți, cuprinzând:

                                                                              (g) hotărârile unui grup special format din trei membri sunt luate
    (i) o secțiune în care figurează membrii desemnați de către                   cu majoritate de voturi. Hotărârea în legătură cu litigiul este
        o organizație reprezentând entitățile de control înainte de               pronunțată în termen de opt zile lucrătoare de la înaintarea lui
        expediere;                                                                spre soluționare entității independente și este comunicată păr-
                                                                                  ților în litigiu. Acest termen poate fi prelungit dacă părțile în
                                                                                  litigiu sunt de acord. Grupul special sau expertul comercial
                                                                                  independent repartizează cheltuielile, în funcție de specificul
    (ii) o secțiune în care figurează membrii desemnați de către
                                                                                  cauzei;
         o organizație reprezentând exportatorii;

                                                                              (h) hotărârea grupului special este obligatorie pentru entitatea de
    (iii) o secțiune în care figurează experții comerciali indepen-               control înainte de expediere și pentru exportatorul care sunt
          denți, desemnați de entitatea independentă menționată la                părți la litigiu.
          litera (a).

    Distribuția geografică a experților de pe această listă este rea-                                      Articolul 5
    lizată astfel încât să permită soluționarea rapidă a oricărui liti-
    giu supus spre examinare în cadrul acestor proceduri. Această                                         Notificarea
    listă este elaborată în termen de două luni de la intrarea în
    vigoare a Acordului OMC și actualizată anual. Această listă
    este făcută publică. Ea este notificată Secretariatului și
                                                                              Membrii transmit Secretariatului textele actelor cu putere de lege
    distribuită tuturor membrilor;
                                                                              și normelor administrative prin care pun în aplicare prezentul
                                                                              acord, precum și textul oricărui act cu putere de lege sau norme
                                                                              vizând controlul înainte de expediere, atunci când Acordul OMC
(c) un exportator sau o entitate de control înainte de expediere              intră în vigoare pentru membrul respectiv. Nici o modificare a
    care doresc să prezinte un litigiu spre soluționare contactează           actelor cu putere de lege și normelor administrative referitoare la
    entitatea independentă menționată la litera (a) și solicită înfi-         controlul înainte de expediere nu este pusă în aplicare înainte de
    ințarea unui grup special. Entitatea independentă este respon-            a fi publicată oficial. Modificările sunt notificate la Secretariat
    sabilă de înființarea grupului special. Acest grup special este           imediat după publicarea lor. Secretariatul informează membrii cu
    format din trei membri. Membrii grupului special sunt aleși               privire la faptul că aceste informații sunt disponibile.
    astfel încât să se evite cheltuieli și întârzieri inutile. Primul este
    ales din secțiunea (i) a listei susmenționate de către entitatea
    de control înainte de expediere în cauză, cu condiția ca acest
    membru să nu fie afiliat la respectiva entitate. Al doilea mem-                                        Articolul 6
    bru este ales din secțiunea (ii) a listei susmenționate de către
    exportatorul în cauză, cu condiția ca acest membru să nu fie
    afiliat la respectivul exportator. Al treilea membru este ales                                      Reexaminarea
    din secțiunea (iii) a listei susmenționate, de către entitatea
    independentă menționată la litera (a). Nu se ridică obiecții față
    de un expert comercial independent ales din secțiunea (iii) a             La sfârșitul celui de-al doilea an de la intrarea în vigoare a
    listei susmenționate;                                                     Acordului OMC și, ulterior, la fiecare trei ani, Conferința
 ---pagebreak--- 11/vol. 10           RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                153

ministerială reexaminează dispozițiile, punerea în aplicare și                                         Articolul 8
funcționarea prezentului acord, ținând cont de obiectivele
acestuia și de experiența acumulată în aplicarea lui. În urma acestei                           Soluționarea litigiilor
reexaminări, Conferința ministerială poate modifica dispozițiile
acordului.                                                                 Orice litigii între membri cu privire la aplicarea prezentului acord
                                                                           fac obiectul dispozițiilor articolului XXIII al GATT 1994, astfel
                                                                           cum sunt precizate și aplicate prin Înțelegerea privind soluționarea
                                                                           litigiilor.

                             Articolul 7

                                                                                                       Articolul 9
                            Consultările
                                                                                                   Dispoziții finale

Membrii se consultă cu alți membri, la cerere, în legătură cu orice        (1) Membrii adoptă măsurile necesare pentru aplicarea prezentu-
chestiuni legate de aplicarea prezentului acord. În astfel de cazuri,      lui acord.
dispozițiile articolului XXII al GATT 1994, astfel cum sunt
precizate și aplicate prin Înțelegerea privind soluționarea litigiilor,    (2) Membrii veghează ca actele cu putere de lege și normele
sunt aplicabile prezentului acord.                                         administrative să nu fie contrare dispozițiilor prezentului acord.