CELEX: 62014CA0416
Language: da
Date: 2015-09-17 00:00:00
Title: Sag C-416/14: Domstolens dom (Ottende Afdeling) af 17. september 2015 — Fratelli De Pra SpA og SAIV SpA mod Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno og Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia — Italien) (Præjudiciel forelæggelse — telekommunikationsnet og -tjenester — direktiv 2002/19/EF, 2002/20/EF, 2002/21/EF og 2002/22/EF — fri bevægelighed for terminaludstyr til jordbaseret mobil telekommunikation — direktiv 1999/5/EF — gebyr for brug af udstyret — generel tilladelse eller brugslicens — abonnementsaftale, der gælder som en generel tilladelse eller en licens — forskellig behandling af brugere med eller uden abonnementsaftale)

9.11.2015   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 371/13
            
         Domstolens dom (Ottende Afdeling) af 17. september 2015 — Fratelli De Pra SpA og SAIV SpA mod Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno og Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia — Italien)
   (Sag C-416/14) (1)
   
   ((Præjudiciel forelæggelse - telekommunikationsnet og -tjenester - direktiv 2002/19/EF, 2002/20/EF, 2002/21/EF og 2002/22/EF - fri bevægelighed for terminaludstyr til jordbaseret mobil telekommunikation - direktiv 1999/5/EF - gebyr for brug af udstyret - generel tilladelse eller brugslicens - abonnementsaftale, der gælder som en generel tilladelse eller en licens - forskellig behandling af brugere med eller uden abonnementsaftale))
   (2015/C 371/16)
   Processprog: italiensk
   
      Den forelæggende ret
   
   Commissione Tributaria Regionale di Mestre-Venezia
   
      Parter i hovedsagen
   
   
      Sagsøgere: Fratelli De Pra SpA og SAIV SpA
   
      Sagsøgte: Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Belluno og Agenzia Entrate — Direzione Provinciale Ufficio Controlli Vicenza
   
      Konklusion
   
   
               1)
            
            
               Følgende direktiver:
               
                           —
                        
                        
                           Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/5/EF af 9. marts 1999 om radio og teleterminaludstyr samt gensidig anerkendelse af udstyrets overensstemmelse, særligt dette direktivs artikel 8
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/19/EF af 7. marts 2002 om adgang til og samtrafik mellem elektroniske kommunikationsnet og tilhørende faciliteter (adgangsdirektivet)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/20/EF af 7. marts 2002 om tilladelser til elektroniske kommunikationsnet og tjenester (tilladelsesdirektivet), som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/140/EF af 25. november 2009
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/21/EF af 7. marts 2002 om fælles rammebestemmelser for elektroniske kommunikationsnet og tjenester (rammedirektivet) og
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/22/EF af 7. marts 2002 om forsyningspligt og brugerrettigheder i forbindelse med elektroniske kommunikationsnet og tjenester (forsyningspligtdirektivet), som ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/136/EF af 25. november 2009
                        
                     skal fortolkes således, at de ikke er til hinder for en national lovgivning om pålæggelse af et gebyr såsom det statslige bevillingsgebyr, hvorefter brugen af terminaludstyr til jordbaseret mobil radiokommunikation, inden for rammerne af en abonnementsaftale, er underlagt en generel tilladelse eller en licens såvel som betalingen af et sådant gebyr, eftersom abonnementsaftalen i sig selv gælder som licens eller generel tilladelse, og der derfor ikke i den forbindelse kræves noget indgreb fra forvaltningens side.
            
         
               2)
            
            
               Artikel 20 i direktiv 2002/22, som ændret ved direktiv 2009/136, og artikel 8 i direktiv 1999/5 skal fortolkes således, at de — med henblik på pålæggelsen af et gebyr såsom det statslige bevillingsgebyr — ikke er til hinder for, at en abonnementsaftale om en mobiltelefonitjeneste, som i øvrigt skal præcisere den pågældende type terminalapparatur og den godkendelse, som den er omfattet af, sidestilles med en generel tilladelse eller en radiolicens.
            
         
               3)
            
            
               EU-retten, således som den fremgår af direktiv 1999/5, 2002/19, 2002/20, som ændret ved direktiv 2009/140, 2002/21 og 2002/22, som ændret ved direktiv 2009/136, samt af artikel 20 i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, skal fortolkes således, at den i et tilfælde som det i hovedsagerne foreliggende ikke er til hinder for en forskellig behandling af brugere af terminaludstyr til jordbaseret mobil radiokommunikation, alt efter om de indgår en abonnementsaftale om mobiltelefonitjenester eller køber disse tjenester i form af forudbetalte og eventuelt genopladelige kort, og hvorefter alene de førstnævnte brugere er undergivet en national lovgivning som dén, der indfører det statslige bevillingsgebyr.
            
         
      (1)  EUT C 431 af 1.2.2014.