CELEX: 31985R3310
Language: es
Date: 1985-11-18 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3310/85 del Consejo, de 18 de noviembre de 1985, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 358/79 relativo a los vinos espumosos producidos en la Comunidad, definidos en el n° 13 del Anexo II del Reglamento (CEE) n° 337/79

Avis juridique important

|

31985R3310

Reglamento (CEE) n° 3310/85 del Consejo, de 18 de noviembre de 1985, por el que se modifica el Reglamento (CEE) n° 358/79 relativo a los vinos espumosos producidos en la Comunidad, definidos en el n° 13 del Anexo II del Reglamento (CEE) n° 337/79  

Diario Oficial n° L 320 de 29/11/1985 p. 0019 - 0020 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 39 p. 0073  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 39 p. 0073 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 3310/85 DEL CONSEJO    de 18 de noviembre de 1985    por el que se modifica el Reglamento ( CEE )   n º 358/79 relativo a los vinos espumosos producidos   en la Comunidad , definidos en el número 13   del Anexo II del Reglamento ( CEE ) n º 337/79    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 43 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Considerando que por razones de racionalidad y   claridad se debe derogar el artículo 8 del   Reglamento ( CEE ) n º 358/79 (3) , modificado por   última vez por el Reglamento ( CEE ) n º 3686/84 (4) ,   cuyas disposiciones se recogen en el Reglamento ( CEE )   n º 3309/85 (5) ;    Considerando que en los artículos 12 a 16 del   Reglamento ( CEE ) n º 358/79 se fijan los contenidos   máximos en anhídrido sulfuroso de los vinos ;    Considerando que en virtud de los citados artículos ,   la Comisión ha elaborado y ha sometido al Consejo un   informe sobre los conocimientos científicos y   el desarrollo tecnológico en materia de utilización   de anhídrido sulfuroso en enología ;    Considerando que de dicho informe se desprende que la   disminución de anhídrido sulfuroso en los contenidos   máximos está en consonancia con los conocimientos   enológicos actuales y con el progreso tecnológico   alcanzado en la mayoría de los tipos de vinos ; que es   conveniente , además , restringir al mínimo necesario   la utilización de aditivos alimentarios ; que   conviene , por consiguiente , prever una disminución   de los límites máximos del total de anhídrido   sulfuroso , de 15 miligramos por litro , para todos   los vinos espumosos ;    Considerando que el Reglamento ( CEE ) n º 3686/84   ha modificado el apartado 1 del artículo 18 del   Reglamento ( CEE ) n º 358/79 al introducir el   principio de que el vino espumoso de calidad del   tipo aromático únicamente podrá obtenerse   utilizando , para la constitución del vino   base , mosto de uva parcialmente fermentado ; que con   objeto de garantizar la comercialización de los vinos   que , con anterioridad a esta modificación , estaban   destinados , en principio , a la elaboración de vinos   espumosos de calidad del tipo aromático , es conveniente   autorizar con carácter transitorio , para la elaboración   de los vinos espumosos de calidad , la utilización   de vinos obtenidos a partir de las variedades de vid   autorizadas para dicha elaboración y cosechados antes   del 31 de diciembre de 1984 ;    Considerando que la experiencia adquirida de los vinos   obtenidos a partir de la variedad « Picpoul » ha   mostrado la conveniencia de incluir dicha variedad   en la lista de variedades a partir de las cuales pueden   obtenerse los vinos espumosos de calidad del tipo   aromático ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    El Reglamento ( CEE ) n º 358/79 será modificado   como sigue :    1 ) Se deroga el artículo 8 .    2 ) El artículo 12 será modificado como sigue :    a ) el apartado 1 será sustituido por el texto   siguiente :     « 1 . Sin perjuicio de disposiciones más   restrictivas que puedan aplicar los Estados miembros a los   vinos espumosos producidos en su territorio , el   contenido total de anhídrido sulfuroso en los vinos   espumosos no podrá exceder de 235 miligramos   por litro . »    b ) en el apartado 2 , la cifra 25 será sustituida   por la cifra 40 ;    c ) el apartado 3 será sustituido por el texto   siguiente :     « 3 . La Comisión presentará al Consejo ,   antes del 1 de abril de 1990 , a la luz de la experiencia   adquirida , un informe en materia de contenidos   máximos en anhídrido sulfuroso acompañado , en   su caso , de propuestas que el Consejo   adoptará por mayoría cualificada antes del 1 de   septiembre de 1990 . »    d ) el apartado 4 será sustituido por el texto   siguiente :     « 4 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo , así como las medidas transitorias relativas   a los vinos espumosos originarios de la Comunidad   y producidos antes del 1 de septiembre de   1986 y los vinos espumosos importados se   adoptarán según el procedimiento previsto en el   artículo 67 del Reglamento ( CEE ) n º 337/79 . »    3 ) El artículo 16 será modificado como sigue :    a ) el apartado 1 será sustituido por el texto   siguiente :     « 1 . Sin perjuicio de disposiciones más   restrictivas que puedan aplicar los Estados miembros a los   vinos espumosos de calidad y a los vinos   espumosos de calidad producidos en regiones   determinadas , producidos en su territorio , el   contenido total en anhídrido sulfuroso de estos vinos   espumosos no podrá exceder de 185 miligramos por   litro . »    b ) en el apartado 2 , la cifra 25 será sustituida   por la cifra 40 ;    c ) el apartado 3 será sustituido por el texto   siguiente :     « 3 . La Comisión presentará al Consejo antes   del 1 de abril de 1990 , a la luz de la experiencia   adquirida , un informe en materia de contenidos   máximos en anhídrido sulfuroso acompañado , en   su caso , de propuestas que el Consejo adoptará   por mayoría cualificada antes del 1 de septiembre   de 1990 . »    d ) el apartado 4 será sustituido por el texto   siguiente :     « 4 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo , así como las medidas transitorias   relativas a los vinos de calidad y a los vinos espumosos   de calidad producidos en regiones determinadas ,   originarios de la Comunidad y producidos antes del   1 de septiembre de 1986 , así como a los vinos   espumosos de calidad importados , se adoptarán   según el procedimiento previsto en el artículo 67   del Reglamento ( CEE ) n º 337/79 . »    4 ) El artículo 22 será completado con el texto   siguiente :     « Los vinos espumosos de calidad del tipo   aromático y los vinos espumosos de calidad producidos   en regiones determinadas del tipo aromático podrán   obtenerse utilizando , para la constitución del vino   base , vinos obtenidos a partir de uvas cosechadas antes   del 31 de diciembre de 1984 y pertenecientes a las   variedades de vid cuya lista figura en el Anexo . »    5 ) En el Anexo , tras el término « Perle » , se   insertará el término « Picpoul » .    Artículo 2    El presente Reglamento entrará en vigor el día   de su publicación en el Diario Oficial   de las Comunidades Europeas .    Será aplicable a partir del 1 de septiembre de 1986 ,   salvo el punto 4 del artículo 1 , que será aplicable   a partir del 1 de septiembre de 1984 .    El presente Reglamento será obligatorio en   todos sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 18 de noviembre de 1985 .    Por el Consejo    El Presidente    M. FISCHBACH    (1) DO n º C 182 de 9 . 7 . 1984 , p. 17 .    (2) DO n º C 12 de 14 . 1 . 1985 , p. 132 .    (3) DO n º L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 130 .    (4) DO n º L 341 de 29 . 12 . 1984 , p. 3 .    (5) DO n º L 320 de 29 . 12 . 1985 , p. 9 .