CELEX: 31986R0643
Language: fi
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 643/86, annettu 28 päivänä helmikuuta 1986, täydentävän kauppajärjestelmän soveltamista liittymisasiakirjan liitteessä XXII tarkoitettuihin ja Portugaliin tuotaviin elävän kasviaineiston ja kukkaviljelyn alan tuotteisiin koskevista säännöistä

Avis juridique important

|

31986R0643

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 643/86, annettu 28 päivänä helmikuuta 1986, täydentävän kauppajärjestelmän soveltamista liittymisasiakirjan liitteessä XXII tarkoitettuihin ja Portugaliin tuotaviin elävän kasviaineiston ja kukkaviljelyn alan tuotteisiin koskevista säännöistä  

Virallinen lehti nro L 060 , 01/03/1986 s. 0039 - 0041 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 20 s. 0144  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 20 s. 0144 

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 643/86,annettu 28 päivänä helmikuuta 1986,täydentävän kauppajärjestelmän soveltamista liittymisasiakirjan liitteessä XXII tarkoitettuihin ja Portugaliin tuotaviin elävän kasviaineiston ja kukkaviljelyn alan tuotteisiin koskevista säännöistäEUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon Espanjan ja Portugalin liittymisasiakirjan,ottaa huomioon täydentävän kaupan järjestelmän soveltamista koskevista yleisistä säännöistä 25 päivänä helmikuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 569/86 () ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan,ottaa huomioon Espanjan ja Portugalin väliseen maataloustuotteiden kauppaan sovellettavasta järjestelmästä 20 päivänä joulukuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3792/85 () ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan,sekä katsoo, ettäkomission asetuksessa (ETY) N:o 574/86 () määritetään täydentävän kauppajärjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt,olisi myös annettava elävää kasviaineistoa ja kukkaviljelytuotteita koskevat erityiset yksityiskohtaiset säännöt täydentävän kauppajärjestelmän soveltamiseksi liittymisasiakirjan liitteessä XXII tarkoitettuihin tuotteisiin; tässä yhteydessä olisi säädettävä Espanjasta ja kymmenen jäsenen yhteisöstä Portugaliin suuntautuvan tuonnin liittymisasiakirjan 251 artiklan 1 kohdassa määrättyjen ohjeellisten enimmäismäärien vahvistamisesta 1 päivästä maaliskuuta 1986 31 päivään joulukuuta 1986,liittymisasiakirjan 251 artiklassa määrätty erityinen ennuste laadittiin kukkaviljelytuotteiden tuotannosta tai kulutuksesta Portugalissa nykyisin saatavilla olevien tilastotietojen perusteella; kyseisen ennusteen perusteella vahvistetaan yhteisen tullitariffin nimikkeisiin ex 06.02, ex 06.03 ja ex 06.04 kuuluvien tiettyjen tuotteiden enimmäismäärät,kyseisten tuotteiden kaupan vähäisen merkityksen ja kyseisen järjestelmän hallinnon yksinkertaistamisen vuoksi ei ole suotavaa soveltaa asetuksen (ETY) N:o 574/86 6 artiklan 2 ja 4 kohdan säännöksiä koko markkinointivuodelle,maataloustuotteiden tuonti-, vienti- ja ennakkovahvistustodistusten järjestelmän, soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 3 päivänä joulukuuta 1980 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3183/80 (), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 592/86 (), 19 artiklan 1 kohdan säännöksiä olisi tämän vuoksi sovellettava todistusten antamiseen,komission olisi sallittava asetuksen (ETY) N:o 574/86 6 artiklan 2 ja 4 kohdan säännösten täytäntöönpano, jotta aiheelliset toimenpiteet voitaisiin antaa silloin, kun on olemassa ohjeellisen enimmäismäärän ylittämisen vaara,asetuksen (ETY) N:o 574/86 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen TKJ-todistusten voimassaoloajan olisi oltava 30 päivää; vahvistettavan vakuuden suuruuden olisi mahdollistettava järjestelmän moitteeton toiminta,kyseisen järjestelmän olisi perustuttava kalenterivuoteen käytännön syistä ja koska markkinointivuotta ei ole,kyseisiin tuotteisiin, joille ei ole säädetty yhteisessä markkinajärjestelyssä markkinointivuotta, liittyvät ennusteet laadittiin elävän kasviaineiston ja kukkaviljelytuotteiden yhteisen markkinajärjestelyn luomisesta 27 päivänä helmikuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 234/68 () 14 artiklan menettelyä noudattaen; kyseiset ennusteet mahdollistavat kyseisten tuotteiden ohjeellisten enimmäismäärien vahvistamisen 1 päivästä maaliskuuta 1986 31 päivään joulukuuta 1986; Portugalin markkinoiden vakauden varmistamiseksi on aiheellista säätää ruusujen ja neilikoiden enimmäismäärien kausittaisesta erittelystä; ohjeellisten enimmäismäärien seuraavan vuosittaisen vahvistamisen yhteydessä olisi säädettävä niiden mukauttamisesta Portugalin tuotannon kausivaihteluihin, jaelävän kasviaineiston ja kukkaviljelytuotteiden hallintokomitea ei ole antanut lausuntoaan puheenjohtajansa asettamassa määräajassa,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla 1. Liittymisasiakirjan 251 artiklan 1 kohdassa määrätyt ohjeelliset enimmäismäärät vahvistetaan liitteessä päivästä maaliskuuta 31 päivään joulukuuta 1986.2. Ohjeellisia enimmäismääriä sovellettaessa markkinointivuosi vastaa kalenterivuotta.3. Yhteisen tullitariffin alanimikkeen ex 06.03 A ruusujen ja neilikoiden enimmäismäärät eritellään liitteessä esitetyllä tavalla.2 artikla 1. Asetuksen (ETY) N:o 574/86 6 artiklan 2 kohdasta poiketen, TKJ-todistukset annetaan asetuksen (ETY) N:o 3183/80 19 artiklan 1 kohdan säännösten mukaisesti.2. Kun kyseessä ovat tuotteet, joiden TKJ-todistusten antamista on tarpeen valvoa erityisellä tavalla ohjeellisten enimmäismäärien ylittämisen vaaran arvioimiseksi, komissio voi päättää, että todistukset annetaan asetuksen (ETY) N:o 574/86 6 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan säännösten mukaisesti.3 artikla TKJ-todistusten voimassaoloaika rajoitetaan 30 päiväksi niiden antopäivästä.Vakuus vahvistetaan 1 ECUksi 100 nettokilogammaa yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 06.02 kuuluvia koristekasveja ja yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 06.04 kuuluvaa Asparagus plumosus -lajia kohti sekä 0,30 ECUksi yhteisen tullitariffin nimikkeeseen 06.02 kuuluvaa 1 000 ruusupensasta kohti sekä yhteisen tullitariffin alanimikkeeseen 06.03 A kuuluvaa 1 000 ruusua ja neilikkaa kohti.4 artikla 1. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kunkin viikon ensimmäisenä työpäivänä edellisellä viikolla annettuja TKJ-todistuksia koskevat tiedot ja erityisesti:- määrät,- yhteisen tullitariffinimikkeistön mukainen tuotteiden kuvaus.2. Asetuksen (ETY) N:o 574/86 6 artiklan 2 kohdan säännöksiä sovellettaessa tiedonannot on toimitettava mainitun asetuksen 6 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan aikataulua noudattaen.5 artikla Portugalin tasavallan on toimitettava komissiolle kunkin vuoden 15 päivään lokakuuta mennessä Portugalin seuraavan vuoden tuotantoa ja kulutusta koskevat ennusteet.6 artikla Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä maaliskuuta 1986.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 1986.Komission puolestaFrans ANDRIESSENVarapuheenjohtaja() EYVL N:o L 55, 1.3.1986, s. 106() EYVL N:o L 367, 31.12.1985, s. 7() EYVL N:o L 57, 1.3.1986, s. 1() EYVL N:o L 338, 13.12.1980, s. 1() EYVL N:o L 58, 1.3.1986, s. 4() EYVL N:o L 55, 7.3.1968, s. 1LIITE >TAULUKON PAIKKA>