CELEX: 32006R1100
Language: mt
Date: 2006-07-17 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1100/2006 tas- 17 ta' Lulju 2006 li jistabbilixxi, għas-snin tas-suq 2006/07, 2007/08 u 2008/09, regoli dettaljati għall-ftuħ u l-amministrazzjoni ta' kwoti tariffarji għaz-zokkor tal-kannamieli mhux raffinat għar-raffinar, li joriġina mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, kif ukoll regoli dettaljati li japplikaw għall-importazzjoni ta' prodotti tal-intestatura tariffarja 1701 li joriġinaw mill-pajjiżi l-inqas żviluppati

24.12.2008        MT                  Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                 639

32006R1100

18.7.2006                      IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                     L 196/3

                 REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (KE) Nru 1100/2006

                                            tas-17 ta’ Lulju 2006

li jistabbilixxi, għas-snin tas-suq 2006/07, 2007/08 u 2008/09, regoli dettaljati għall-ftuħ u
 l-amministrazzjoni ta’ kwoti tariffarji għaz-zokkor tal-kannamieli mhux raffinat għar-
 raffinar, li joriġina mill-pajjiżi l-anqas żviluppati, kif ukoll regoli dettaljati li japplikaw
għall-importazzjoni ta’ prodotti tal-intestatura tariffarja 1701 li joriġinaw mill-pajjiżi l-
                                        inqas żviluppati

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 980/2005 tas-27 ta’ Ġunju 2005 li
japplika skema ta’ preferenzi tariffarji ġeneralizzati1 [traduzzjoni mhux uffiċjali],
partikolarment l-Artikolu 12(6) tiegħu,

Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 318/2006 tal-20 ta’ Frar 2006 dwar l-
organizzazzjoni komuni tas-swieq fis-settur taz-zokkor2 [traduzzjoni mhux uffiċjali],
partikolarment l-Artikoli 23(4), 40(1) u 40(2)(f) tiegħu,

Billi:

(1)      L-Artikolu 12(4) tar-Regolament (KE) Nru 980/2005 jistabbilixxi li, għall-prodotti tal-
         intestatura tariffarja 1701 li joriġinaw minn pajjiż li, skont l-Anness I għal dak ir-
         Regolament, jibbenefika mill-arranġament speċjali għall-pajjiżi l-inqas żviluppati, id-
         dazji tat-Tariffa Doganali Komuni għandhom jitnaqqsu b’20 % fl-1 ta’ Lulju 2006,
         b’50 % fl-1 ta’ Lulju 2007, bi 80 % fl-1 ta’ Lulju 2008 u b’100 % fl-1 ta’ Lulju 2009.

(2)      Skont l-Artikolu 27 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 u l-Artikolu 36 tar-
         Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 951/2006 tat-30 ta’ Ġunju 2006 li jistabbilixxi
         regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 318/2006
         rigward il-kummerċ ma’ pajjiżi terzi fis-settur taz-zokkor3 [traduzzjoni mhux
         uffiċjali], jistgħu jiġu imposti dazji addizzjonali għall-importazzjonijiet fejn jintlaħqu
         ċerti kundizzjonijiet. Fil-qafas tar-riforma tas-suq komuni fis-settur taz-zokkor, saru

1
         ĠU L 169, 30.6.2005, p. 1.
2
         ĠU L 58, 28.2.2006, p. 1.
3
         ĠU L 178, 1.7.2006, p. 24.
 ---pagebreak--- 640            MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     24.12.2008

      analiżi dwar il-kwantitajiet li setgħu jiġu importati mill-inqas pajjiżi żviluppati skont l-
      Artikolu 12(4) tar-Regolament (KE) Nru 980/2005. F’dawn il-limiti kwantitattivi,
      dawn l-importazzjonijiet x’aktarx ma jfixklux is-suq Komunitarju. Għalhekk, l-
      applikazzjoni sħiħa tad-dazji addizzjonali għal dawn l-importazzjonijiet tista’ tkun
      waħda sporporzjonata, u kwalunkwe dazji addizzjonali għal dawn l-importazzjonijiet
      għandhom jitnaqqsu b’mod proporzjonat mat-tnaqqis fid-dazji tat-Tariffa Doganali
      Komuni previsti fl-istess Artikolu, partikolarment meta jitqies l-għan li jkun hemm
      aċċess bla dazju u bla kwoti għal dawn l-importazzjonijiet skont ir-Regolament (KE)
      Nru 980/2005. L-importazzjonijiet skont l-Artikolu 12(5) tar-Regolament (KE)
      Nru 980/2005 mhumiex soġġetti għal dazji addizzjonali.

(3)   L-Artikolu 12(5) tar-Regolament (KE) Nru 980/2005 jistabbilixxi li, sakemm dawk id-
      dazji tat-Tariffa Doganali Komuni jiġu sospiżi kompletament, għandha tinfetaħ kwota
      tariffarja globali ta’ dazju żero għal kull sena tas-suq għaz-zokkor tal-kannamieli
      mhux raffinat għar-raffinar tal-kodiċi NM 17011110, li joriġina mill-pajjiżi l-inqas
      żviluppati. Din il-kwota tariffarja kienet disponibbli permezz tar-Regolament tal-
      Kummissjoni (KE) Nru 1381/2002 tad-29 ta’ Lulju 2002 li jippreskrivi regoli dettaljati
      għall-ftuħ u l-amministrazzjoni tal-kwoti tat-tariffi għal zokkor tal-kannamieli mhux
      raffinat għar-raffinat, li joriġina fil-pajjiżi l-anqas żviluppati, għas-snin tas-suq
      2002/03 sa 2005/064, u għandha tkun disponibbli sat-30 ta’ Ġunju 2009. Għall-
      prodotti tal-kodiċi NM 17011110, il-kwota tariffarja għas-sena tas-suq 2006/07
      għandha tkun ekwivalenti għal 149 214 tunnellata, imfissra bħala ‘ekwivalenti ta’
      zokkor abjad’. Għal kull waħda mis-snin tas-suq sussegwenti, il-kwota għandha
      tiżdied bi 15 % fuq il-kwota tas-sena tas-suq preċedenti.

(4)   Il-ftuħ u l-amministrazzjoni ta’ dawk il-kwoti tariffarji għandhom ikunu implimentati
      fil-qafas tas-sistema kummerċjali komuni stabbilita bir-Regolament (KE)
      Nru 318/2006, partikolarment rigward is-sistema tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-
      importazzjoni.

(5)   Il-kwantitajiet ta’ zokkor għar-raffinar li jibbenefikaw mid-dazji mnaqqsa tat-Tariffa
      Doganali Komuni jew mill-kwoti tariffarji globali għandhom ikunu importati taħt
      kundizzjonijiet ta’ raffinar li jilħqu l-bżonnijiet ta’ provvista tradizzjonali tal-Istati
      Membri, imsemmija fl-Artikolu 29 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006.

(6)   Biex ikun żgurat prezz adegwat għaz-zokkor mhux raffinat li jiġi esportat mill-inqas
      pajjiżi żviluppati lejn il-Komunità, għandu jiġi ffissat prezz minimu li jrid jitħallas
      mir-raffinaturi. Il-prezz tax-xiri li jitħallas għandu jkun mill-inqas ekwivalenti għall-
      prezz iggarantit imsemmi fl-Artikolu 30(1) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006.

(7)   Ir-regoli ġenerali dwar il-liċenzji tal-importazzjoni, previsti fir-Regolament tal-
      Kummissjoni (KE) Nru 1291/2000 tad-9 ta’ Ġunju 2000 li jistabbilixxi regoli dettaljati
      komuni għall-applikazzjoni tal-liċenzji tal-importazzjoni u tal-esportazzjoni u ta’
      ċertifikati ta’ ffissar bil-quddiem għal prodotti agrikoli5, kif ukoll ir-regoli dettaljati
      speċjali għas-settur taz-zokkor, stabbiliti bir-Regolament (KE) Nru 951/2006,
      għandhom japplikaw. Għall-ġestjoni tal-importazzjonijiet u sabiex ikun żgurat li jiġu

4
      ĠU L 200, 30.7.2002, p. 14.
5
      ĠU L 152, 24.6.2000, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 410/2006 (ĠU
      L 71, 10.3.2006, p. 7).
 ---pagebreak--- 24.12.2008      MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                          641

       rispettati l-limiti annwali, huma meħtieġa regoli dettaljati dwar il-ħruġ ta’ liċenzji tal-
       importazzjoni għaz-zokkor mhux raffinat.

(8)    Peress li l-kwoti tariffarji globali ma jipprevedux marġini li jeċċedu dawk il-
       kwantitajiet, id-dazju tat-Tariffa Doganali Komuni, imnaqqas skont l-Artikolu 12(4)
       tar-Regolament (KE) Nru 980/2005, għandu japplika għall-kwantitajiet kollha
       importati f’eċċess għal dawk li jidhru fil-liċenzji tal-importazzjoni. Sabiex jiġi evitat
       eċċess ta’ importazzjoni ta’ zokkor mhux raffinat fil-Komunità mill-pajjiżi l-inqas
       żviluppati, dispożizzjonijiet huma meħtieġa biex jiżguraw li l-kwantitajiet importati ta’
       zokkor jiġu effettivament raffinati sal-aħħar tas-sena tas-suq konċernata jew sa ċerta
       data stabbilita mill-Istat Membru.

(9)    Minħabba l-bżonn ta’ provvista tradizzjonali stabbilita għal kull Stat Membru fis-
       settur taz-zokkor għar-raffinar u minħabba l-ħtieġa biex jinżamm kontroll strett fir-
       rigward tat-tqassim tal-kwantitajiet ta’ zokkor li jridu jiġu importati, huwa xieraq li l-
       ħruġ, kif ukoll it-trasferiment, tal-liċenzji tal-importazzjoni jkunu ristretti għar-
       raffinaturi full-time.

(10)   Peress li s-sena tas-suq għall-2006/07 iddum 15-il xahar u li s-snin tas-suq 2007/08 u
       2008/09 jibdew minn Ottubru tal-ewwel sena sa Settembru tas-sena ta’ wara, il-volumi
       tal-kwoti tariffarji annwali previsti fl-Artikolu 12(5) tar-Regolament (KE)
       Nru 980/2005 għandhom għaldaqstant jiġu aġġustati.

(11)   Sabiex titħares il-kwantità tal-kwota annwali stabbilita bir-Regolament (KE)
       Nru 980/2005, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni l-
       kwantitajiet ta’ zokkor mhux raffinat imfissra bħala ‘ekwivalenti ta’ zokkor abjad’.

(12)   Biex l-importazzjonijiet ikunu ġestiti b’mod effettiv, l-Istati Membri għandhom
       iżommu kont tad-dejta rilevanti u jinnotifikawha lill-Kummissjoni.

(13)   Għal finijiet ta’ kontroll, l-importazzjonijiet għandhom ikunu soġġetti għas-
       sorveljanza msemmija fl-Artikolu 308(d) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE)
       Nru 2454/93 tat-2 ta’ Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni
       tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali
       Komunitarju6.

(14)   Id-dispożizzjonijiet dwar il-prova tal-oriġini, stabbiliti fl-Artikoli 67 sa 97 tar-
       Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93, jistabbilixxu d-definizzjoni tal-
       kunċett ta’ prodotti li joriġinaw, li għandha tintuża għall-finijiet tal-preferenzi
       ġeneralizzati tat-tariffa.

(15)   Il-Kumitat ta’ Ġestjoni taz-Zokkor ma tax opinjoni fiż-żmien stabbilit mill-President
       tiegħu.

(16)   Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-Preferenzi
       Ġeneralizzati,

6
       ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 402/2006
       (ĠU L 70, 9.3.2006, p. 35).
 ---pagebreak--- 642              MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       24.12.2008

ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:

                                              Artikolu 1

Dan ir-Regolament jistabbilixxi, għas-snin tas-suq 2006/07, 2007/08 u 2008/09:

–        ir-regoli għall-ftuħ u l-amministrazzjoni tal-kwoti tariffarji globali għaz-zokkor tal-
         kannamieli mhux raffinat għar-raffinar tal-kodiċi NM 17011110, imsemmija fl-
         Artikolu 12(5) tar-Regolament (KE) Nru 980/2005, u

–        ir-regoli li japplikaw għall-importazzjoni tal-prodotti tal-intestatura tariffarja 1701,
         għall-finijiet tal-Artikolu 12(4) u (5) tar-Regolament (KE) Nru 980/2005.

                                              Artikolu 2

Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament:

–        ‘sena tas-suq’ tfisser is-sena tas-suq msemmija fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (KE)
         Nru 318/2006, li tibda mill-1 ta’ Ottubru u tintemm fit-30 ta’ Settembru tas-sena ta’
         wara, ħlief għas-sena tas-suq 2006/07 li tibda fl-1 ta’ Lulju 2006 u tintemm fit-
         30 ta’ Settembru 2007,

–        ‘raffinatur full-time’ tfisser unità tal-produzzjoni:

         –     li l-attività unika tagħha tikkonsisti fir-raffinar ta’ zokkor tal-kannamieli mhux
               raffinat importat,

               jew

         –     li, fis-sena tas-suq 2004/05, kienet irraffinat kwantità ta’ mill-inqas
               15 000 tunnellata ta’ zokkor tal-kannamieli mhux raffinat importat,

–        il-piż ‘tel quel’ ifisser il-piż taz-zokkor fl-istat naturali tiegħu.

                                              Artikolu 3

1. Il-kwoti tariffarji globali li ġejjin b’dazju żero, imfissra bħala ‘ekwivalenti ta’ zokkor
abjad’, għandhom jinfetħu għall-importazzjonijiet ta’ zokkor tal-kannamieli mhux raffinat
għar-raffinar tal-kodiċi NM 17011110, li joriġinaw minn pajjiż li, skont l-Anness I għar-
Regolament (KE) Nru 980/2005, jibbenefika mill-arranġament speċjali għall-pajjiżi l-inqas
żviluppati:

–        192 113 tunnellata     għas-sena               tas-suq         mill-1 ta’ Lulju 2006         sat-
         30 ta’ Settembru 2007;

–        178 030,75 tunnellata         għas-sena        tas-suq        mill-1 ta’ Ottubru 2007        sat-
         30 ta’ Settembru 2008;
 ---pagebreak--- 24.12.2008      MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        643

–        148 001,25 tunnellata      għas-sena        tas-suq        mill-1 ta’ Ottunru 2008   sat-
         30 ta’ Ġunju 2009.

Il-kwoti għandu jkollhom in-numri tal-ordni 09.4360, 09.4361 u 09.4362, rispettivament.

Kull kwota għandha tinfetaħ fl-ewwel jum tas-sena tas-suq ikkonċernata u għandha tibqa’
miftuħa sal-aħħar jum ta’ dik is-sena tas-suq.

Id-dazji kollha tat-Tariffa Doganali Komuni, kif ukoll kwalunkwe dazji addizzjonali
msemmija fl-Artikolu 27 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 u soġġetti għall-Artikolu 36 tar-
Regolament (KE) Nru 951/2006, ma japplikawx għall-importazzjonijiet taħt dawn il-kwoti.

2. Għall-importazzjonijiet, għajr dawk imsemmija fil-paragrafu 1, tal-prodotti tal-intestatura
tariffarja 1701 li joriġinaw mill-pajjiżi l-inqas żviluppati, id-dazji tat-Tariffa Doganali
Komuni (CCT), kif ukoll id-dazji addizzjonali msemmija fl-Artikolu 27 tar-Regolament (KE)
Nru 318/2006 u soġġetti għall-Artikolu 36 tar-Regolament (KE) Nru 951/2006, għandhom
jitnaqqsu skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament (KE) Nru 980/2005, b’20 % fl-
1 ta’ Lulju 2006, b’50 % fl-1 ta’ Lulju 2007 u bi 80 % fl-1 ta’ Lulju 2008; dawn għandhom
jiġu sospiżi kompletament mill-1 ta’ Lulju 2009.

Dawn l-importazzjonijiet għandhom jingħataw numru ta’ referenza skont il-perjodu tal-
importazzjoni u r-rata tat-tnaqqis li tapplika.

In-numri ta’ referenza u r-rati tal-CCT u d-dazji addizzjonali li japplikaw għandhom ikunu kif
ġej:

         (a) għall-perjodu tal-importazzjoni mill-1 ta’ Lulju 2006 sat-30 ta’ Ġunju 2007, in-
         numru ta’ referenza huwa 09.4370 u l-frazzjoni tal-CCT u tad-dazji addizjonali li
         jridu jitħallsu hi ta’ 80 %;

         (b) għall-perjodu tal-importazzjoni mill-1 ta’ Lulju 2007 sat-30 ta’ Ġunju 2008, in-
         numru ta’ referenza huwa 09.4371 u l-frazzjoni tal-CCT u tad-dazji addizjonali li
         jridu jitħallsu hi ta’ 50 %;

         (c) għall-perjodu tal-importazzjoni mill-1 ta’ Lulju 2008 sat-30 ta’ Ġunju 2009, in-
         numru ta’ referenza huwa 09.4372 u l-frazzjoni tal-CCT u tad-dazji addizjonali li
         jridu jitħallsu hi ta’ 20 %;

         (d) għall-perjodu tal-importazzjoni mill-1 ta’ Lulju 2009 sat-30 ta’ Settembru 2009,
         in-numru ta’ referenza huwa 09.4373 u l-frazzjoni tal-CCT u tad-dazji addizjonali li
         jridu jitħallsu hi ta’ 0 %.

In-numri ta’ referenza japplikaw għal kwantità li ma tkunx limitata fil-volum.

                                           Artikolu 4

L-importazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3(1) u (2) jeħtieġu liċenzja tal-importazzjoni
maħruġa skont ir-Regolament (KE) Nru 1291/2000 u r-Regolament (KE) Nru 951/2006,
soġġetti għad-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament.
 ---pagebreak--- 644             MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                 24.12.2008

                                            Artikolu 5

1. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni għandhom ikunu sottomessi lill-awtorità
kompetenti fl-Istat Membru li jimporta kkonċernat.

2. Fil-limiti msemmija fl-Artikolu 6(2), l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni
għaz-zokkor għar-raffinar fil-qafas tal-bżonn ta’ provvista tradizzjonali msemmi fl-
Artikolu 29(1) u (2) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006, jistgħu jiġu sottomessi biss, għas-
sena tas-suq ikkonċernata, lill-awtoritajiet kompetenti fl-Istati Membri, minn:

–        ir-raffinaturi full-time tal-Istat Membru kkonċernat, sat-30 ta’ Ġunju tas-sena tas-suq,

–        kwalunkwe raffinatur Komunitarju full-time, mit-30 ta’ Ġunju sat-tmiem tas-sena
         tas-suq.

3. Fil-każ tal-importazzjonijiet msemmija fl-Artikolu 3(1), l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-
importazzjoni jistgħu jiġu sottomessi mill-ewwel jum tas-sena tas-suq sad-data li fiha jiġi
limitat il-ħruġ tal-liċenzji tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(2).

Fil-każ tal-importazzjonijiet msemmija fl-Artikolu 3(2), l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-
importazzjoni jistgħu jiġu sottomessi mill-ewwel jum tal-perjodu tal-importazzjoni relevanti.

4. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni għandhom jiġu sottomessi lill-awtorità
kompetenti fl-Istat Membru li fih l-applikant huwa rreġistrat għal finijiet ta’ VAT.

5. Għandha tkun awtorizzata applikazzjoni waħda biss għal liċenzja tal-importazzjoni għal
kull numru tal-ordni għal kull ġimgħa għal kull applikant. Fejn, f’ġimgħa partikolari, tiġi
sottomessa iktar minn applikazzjoni waħda minn applikant għal numru tal-ordni partikolari, l-
applikazzjonijiet kollha tal-applikant għal dak in-numru tal-ordni għal dik il-ġimgħa
għandhom jiġu rrifjutati, u għaldaqstant il-garanziji ppreżentati għandhom jakkumulaw favur
l-Istat Membru kkonċernat.

6. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni għandhom jindikaw s-sena tas-suq li
magħha dawn huma kkonċernati, u jekk iz-zokkor huwiex għar-raffinar jew għal finijiet oħra
barra r-raffinar.

7. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni għandhom ikunu akkumpanjati bi:

         (a) prova li l-applikant issottometta garanzija ta’ EUR 20 għal kull tunnellata tal-
         kwantità ta’ zokkor indikata fil-Kaxxa 17 tal-applikazzjoni għal-liċenzja tal-
         importazzjoni;

         (b) kopja oriġinali tal-liċenzja tal-esportazzjoni (konformi mal-mudell stabbilit fl-
         Anness), maħruġa mill-awtoritajiet fil-pajjiż benefiċjarju li jesporta, għal ammont
         ekwivalenti għal dak mogħti fl-applikazzjoni għal-liċenzja tal-importazzjoni;

         (c) fil-każ ta’ zokkor għar-raffinar, dikjarazzjoni mill-operatur approvat skont l-
         Artikolu 17 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 li l-kwantità se tiġi rraffinata qabel
         tmiem il-perjodu ta’ tliet xhur wara t-tmiem tal-perjodu tal-validità tal-liċenzja tal-
         importazzjoni;
 ---pagebreak--- 24.12.2008      MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         645

         (d) garanzija mill-operatur approvat biex ikun żgurat li l-prezz tax-xiri mħallas huwa
         mill-inqas ekwivalenti għall-prezz garantit imsemmi fl-Artikolu 30(1) tar-
         Regolament (KE) Nru 318/2006, kif ukoll kopja ta’ dokument vinkolanti relatat mat-
         tranżazzjoni u ffirmat kemm mix-xerrej kif ukoll mill-fornitur.

Kopja, attestata mill-awtoritajiet kompetenti fil-pajjiż benefiċjarju li jesporta, tal-Formola A
taċ-ċertfikat tal-oriġini prevista fl-Artikolu 9(1) tista’ tinħareġ minflok il-liċenzja tal-
esportazzjoni msemmija f’(b).

8. L-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni, kif ukoll il-liċenzji maħruġa, għandhom
jinkludu d-dettalji li ġejjin:

         (a) fil-Kaxxa 8: il-pajjiż jew il-pajjiżi tal-oriġini (il-pajjiż jew il-pajjiżi inklużi fl-
         arranġament speċjali għall-pajjiżi l-inqas żviluppati, skont il-kolonna D tal-Anness I
         għar-Regolament (KE) Nru 980/2005),

         (b) fil-Kaxxi 17 u 18: il-kwantità taz-zokkor, imfissra bħala ‘ekwivalenti ta’ zokkor
         abjad’,

         (c) fil-Kaxxa 20:

         –     fil-każ tal-importazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3(1):

               ‘Zokkor tal-kannamieli mhux raffinat għar-raffinar, importat skont l-
               Artikolu 12(5) tar-Regolament (KE) Nru 980/2005. Nru tal-ordni …’

               (in-numru tal-ordni indikat fl-Artikolu 3(1) għas-sena tas-suq ikkonċernata)

               (jew minn tal-inqas waħda mill-frażijiet ekwivalenti f’lingwa uffiċjali oħra tal-
               Komunità).

         –     Fil-każ tal-importazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3(2):

               ‘Zokkor importat skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament (KE) Nru 980/2005.
               Nru ta’ referenza…’

               (in-numru ta’ referenza indikat fl-Artikolu 3(2) għall-perjodu tal-importazzjoni
               kkonċernat)

               (jew minn tal-inqas waħda mill-frażijiet ekwivalenti f’lingwa uffiċjali oħra tal-
               Komunità).

                                            Artikolu 6

1. L-Istati Membri għandhom iżommu kont tal-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-
importazzjoni sottomessi għaz-zokkor għar-raffinar.

2. Meta Stat Membru għal sena tas-suq partikolari jkun irċieva applikazzjonijiet għal-liċenzji
tal-importazzjoni għaz-zokkor għar-raffinar li jkunu ekwivalenti għal jew li jeċċedu l-limitu
msemmi fl-Artikolu 29(3) tar-Regolament (KE) Nru 318/2006, l-Istat Membru għandu
jinnotifika lill-Kummissjoni li l-livell tal-bżonn ta’ provvista tradizzjonali tiegħu ntlaħaq. Fejn
 ---pagebreak--- 646             MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                24.12.2008

jixraq, l-Istat Membru għandu jispeċifika l-koeffiċjent ta’ allokazzjoni, fi proporzjon għall-
bilanċ li jifdal li jrid jingħata għal kull applikazzjoni għal liċenzja tal-importazzjoni għaz-
zokkor għar-raffinar.

3. Fejn l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni għaz-zokkor għar-raffinar għal sena
tas-suq partikolari jkunu ekwivalenti għall-kwantità totali msemmija fl-Artikolu 29(3) tar-
Regolament (KE) Nru 318/2006, il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Istati Membri li l-
limitu għall-bżonn ta’ provvista tradizzjonali f’livell ta’ Komunità ntlaħaq.

Mid-data tan-notifika msemmija fl-ewwel subparagrafu u sat-tmiem tas-sena tas-suq
imsemmija, ir-restrizzjoni prevista fl-Artikolu 5(2) ma tapplikax aktar.

                                            Artikolu 7

1. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni, sa mhux aktar tard mill-ewwel
ġurnata tax-xogħol tal-ġimgħa ta’ wara, dwar il-kwantitajiet ta’ zokkor mhux raffinat jew
abjad (fejn meħtieġ, imfisser bħala ‘ekwivalenti ta’ zokkor abjad’), li għal dan l-
applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni jkunu ġew sottomessi matul il-ġimgħa
preċedenti wara li jkun ġie applikat il-koeffiċjent ta’ allokazzjoni previst fl-Artikolu 6(2). L-
Istati Membri għandhom jispeċifikaw is-sena tas-suq ikkonċernata, il-kwantitatjiet skont il-
pajjiż tal-orġini u skont il-kodiċi NM bi tmien figuri, u jekk iz-zokkor huwiex għar-raffinar
jew għal finijiet oħra għajr ir-raffinar. Jekk ma tkun ġiet sottomessa l-ebda applikazzjoni għal-
liċenzja tal-importazzjoni, l-Istati Membri għandhom xorta waħda jinnotifikaw lill-
Kummissjoni.

2. Il-Kummissjoni għandha tikkalkula t-total ta’ kull ġimgħa tal-kwantitajiet li għalihom
kienu sottomessi l-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni.

3. Fil-każ tal-kwoti tariffarji globali msemmija fl-Artikolu 3(1), fejn l-applikazzjonijiet għal-
liċenzji tal-importazzjoni jeċċeddu l-kwantità tal-kwota għas-sena tas-suq kurrenti, il-
Kummissjoni għandha tistabbilixxi koeffiċjent ta’ allokazzjoni fi proporzjon għall-bilanċ li
jifdal għall-Istati Membri biex japplikawh għal kull applikazzjoni għal-liċenzja tal-
importazzjoni, u għandha tinnotifika lill-Istati Membri li l-kwantità massima tal-kwota
kkonċernata ntlaħqet u l-ebda applikazzjoni oħra għal liċenzja tal-importazzjoni mhi
permessa.

4. Fejn it-total ta’ kull ġimgħa msemmi fil-paragrafu 2 jiżvela l-eżistenza ta’ kwantitajiet
disponibbli ta’ zokkor li għalihom l-kwantità massima tkun intlaħqet qabel, il-Kummissjoni
għandha tinforma lill-Istati Membri li l-kwantità massima m’għadhiex aktar milħuqa.

                                            Artikolu 8

1. Il-liċenzji tal-importazzjoni għandhom jinħarġu fit-tielet ġurnata tax-xogħol wara dik tan-
notifika msemmija fl-Artikolu 7(1). Il-kwantitajiet maħruġa għandhom iqisu l-limitazzjoni
imposta mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 7(3).

2. Għall-importazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3(1), il-liċenzji tal-importazzjoni għandhom
ikunu validi sat-tmiem tas-sena tas-suq li magħha dawn huma relatati.
 ---pagebreak--- 24.12.2008       MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         647

Għall-importazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3(2), il-liċenzji tal-importazzjoni għandhom
ikunu validi sat-tmiem tal-perjodu tal-importazzjoni li miegħu dawn huma relatati.

3. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar il-kwantitajiet ta’ zokkor li
għalihom inħarġu l-liċenzji tal-importazzjoni matul il-ġimgħa ta’ qabel, u għandhom
jispeċifikaw il-pajjiż tal-oriġini u jekk iz-zokkor huwiex għar-raffinar jew għal finijiet oħra
għajr ir-raffinar.

4. Meta liċenzja tal-importazzjoni tkun ittrasferita skont l-Artikolu 9 tar-Regolament (KE)
Nru 1291/2000, id-dententur titulari għandu jinforma immedjatament lill-awtoritajiet
kompetenti fl-Istat Membru li jkun ħareġ iċ-ċertifikat oriġinali.

5. B’deroga mill-Artikolu 35(2) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000, jekk il-liċenzja tal-
importazzjoni għaz-zokkor għal finijiet għajr ir-raffinar tiġi ritornata lill-awtorità li toħroġha:

         (a) fl-ewwel 60 ġurnata tal-validità tagħha, il-garanzija mitlufa titnaqqas bi 80 %;

         (b) bejn il-61 jum tal-validità tagħha u l-15-il jum wara t-tmiem tal-validità tagħha
         skont il-paragrafu 2, il-garanzija mitlufa għandha titnaqqas b’50 %.

6. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw simultanjament lill-Kummissjoni dwar il-
kwantitajiet li għalihom il-liċenzji tal-importazzjoni kienu ritornati mid-data tan-
notifikazzjoni preċedenti tagħhom għal dan l-effett. Il-kwantitajiet stabbiliti fil-liċenzji
ritornati skont il-paragrafu 5 jistgħu jiġu allokati mill-ġdid.

                                            Artikolu 9

1. Il-prova tal-istatus tal-oriġini tal-importazzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3(1) u (2)
għandha tingħata permezz tal-Formola A taċ-ċertifikat tal-oriġini skont l-Artikoli 67 sa 97 tar-
Regolament (KEE) Nru 2454/93.

2. Fl-importazzjoni u flimkien mal-prova tal-oriġini msemmija fil-paragrafu 1, għandu jiġi
ppreżentat dokument supplementari lill-awtoritajiet doganali, li jkollu:

         (a) in-numru tas-serje tal-Formola A taċ-ċertifikat tal-oriġini msemmija fil-
         paragrafu 1, u l-pajjiż benefiċjarju li fih dan iħareġ;

         (b) kif jixraq:

         Il-frażi ‘Nru tal-ordni … — Regolament (KE) Nru 1100/2006’

         (jiġifieri, in-numru tal-ordni indikat fl-Artikolu 3(1) għas-sena tas-suq ikkonċernata),

         jew

         il-frażi ‘Nru ta’ referenza … — Regolament (KE) Nru 1100/2006’

         (jiġifieri, in-numru ta’ referenza indikat fl-Artikolu 3(2) għall-perjodu tal-
         importazzjoni kkonċernat)
 ---pagebreak--- 648             MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                  24.12.2008

         (jew minn tal-inqas waħda mill-frażijiet ekwivalenti f’lingwa uffiċjali oħra tal-
         Komunità);

         (c) id-data tat-tagħbija taz-zokkor fil-pajjiż benefiċjarju li jesporta, u s-sena tas-suq li
         fiha ssir il-kunsinna;

         (d) il-kodiċi NM bi tmien figuri taz-zokkor.

3. Il-parti interessata għandha tipprovdi lill-awtorità kompetenti fl-Istat Membru tar-rilaxx
għaċ-ċirkolazzjoni libera, u għal finijiet ta’ kontroll ta’ mill-inqas il-kwantitajiet, kopja tad-
dokument supplementari msemmi fil-paragrafu 2 li jkollu fih l-informazzjoni dwar l-
operazzjoni tal-importazzjoni, partikolarment il-grad tal-polarizzazzjoni indikat, u l-
kwantitajiet ‘tel quel’ skont il-piż li kienu attwalment impurtati.

4. Fejn il-liċenzji tal-importazzjoni jiġu ttrasferiti skont l-Artikolu 8(4), l-Istati Membri
għandhom jiġbru l-Formoli A taċ-ċertifikati tal-oriġini mimlija u jibagħtu kopja taċ-ċertifikati
lill-Istat Membru li jkun ħareġ inizjalment il-liċenzja tal-importazzjoni.

                                             Artikolu 10

1. Kull Stat Membru għandu jżomm kont tal-kwantitajiet importati ta’ zokkor mhux raffinat u
zokkor abjad flimkien maċ-ċertifikati tal-oriġini msemmija fl-Artikoli 9(1), u fejn ikun
meħtieġ dan għandu jikkonverti l-kwantitajiet ta’ zokkor mhux raffinat f’‘ekwivalenti ta’
zokkor abjad’ fuq il-bażi tal-polarizzazzjoni ddikjarata, billi japplika l-metodi stabbiliti fil-
Punt III tal-Anness I għar-Regolament (KE) Nru 318/2006.

2. Skont l-Artikolu 50(1) tar-Regolament (KE) Nru 1291/2000, id-dazji tat-Tariffa Doganali
Komuni, imnaqqsa skont l-Artikolu 12(4) tar-Regolament (KE) Nru 980/2005 u li japplikaw
fid-data tar-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera, għandhom japplikaw għall-kwantitajiet kollha ta’
zokkor abjad ‘tel quel’, skont il-piż, jew ta’ zokkor mhux raffinat konvertit f’‘ekwivalenti ta’
zokkor abjad’, li kien impurtat f’ammonti ikbar minn dawk murija fil-liċenzja tal-
importazzjoni msemmija fl-Artikolu 5.

3. L-intrapriża li applikat għal-liċenzja tal-importazzjoni għar-raffinar għandha, fi żmien tliet
xhur wara t-tmiem tal-limitu ta’ żmien stabbilit għar-raffinar skont l-Artikolu 5(7)(c),
tippreżenta prova aċċettabbli tar-raffinar lill-Istat Membru li ħareġ il-liċenzja.

4. Ħlief f’każ ta’ forza maġġuri, jekk iz-zokkor ma jkunx raffinat fil-limitu taż-żmien
stabbilit, l-intrapriża li applikat għal-liċenzja jkollha tħallas ammont ta’ EUR 500 għal kull
tunnellata għall-kwantitajiet ikkonċernati.

                                             Artikolu 11

L-Istati Membri msemmija fl-Artikolu 29 tar-Regolament (KE) Nru 318/2006 għandhom
jikkomunikaw lill-Kummissjoni:

         (a) qabel it-tmiem ta’ kull xahar, il-kwantitajiet ta’ zokkor espressi skont il-piż ‘tel
         quel’ u bħala ‘ekwivalenti ta’ zokkor abjad’, li ġew importati attwalment fit-tielet
         xahar ta’ qabel;
 ---pagebreak--- 24.12.2008         MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       649

         (b) qabel l-1 ta’ Marzu, għas-sena tas-suq ta’ qabel:

               (i) il-kwantità totali li kienet importata attwalment għal dik is-sena tas-suq:

               –        fil-forma ta’ zokkor għar-raffinar, imfisser skont il-piż ‘tel quel’ u bħala
                        ‘ekwivalenti ta’ zokkor abjad’,

               –        fil-forma ta’ zokkor għajr għar-raffinar, imfisser skont il-piż ‘tel quel’ u
                        bħala ‘ekwivalenti ta’ zokkor abjad’

               (ii) il-kwantità ta’ zokkor, imfissra skont il-piż ‘tel quel’ u bħala ‘ekwivalenti
               ta’ zokkor abjad’, li ġiet raffinata attwalment.

                                               Artikolu 12

1. In-notifiki msemmija fl-Artikolu 7(1), l-Artikolu 8(6) u l-Artikolu 11 għandhom isiru
b’mezzi elettroniċi skont il-format previst mill-Kummissjoni lill-Istati Membri.

2. Fuq talba mill-Kummissjoni, l-Istati Membri għandhom jipprovdu dettalji dwar il-
kwanitajiet ta’ zokkor rilaxxat għaċ-ċirkolazzjoni libera taħt l-arranġamenti ta’ tariffa
preferenzjali matul kwalunkwe xhar partikolari, skont l-Artikolu 308(d) tar-Regolament
(KEE) Nru 2454/93.

                                               Artikolu 13

Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fit-tielet jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-
Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Għandu japplika mill-1 ta’ Lulju 2006.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri
kollha.

Magħmul fi Brussell, 17 ta’ Lulju 2006.

Għall-Kummissjoni
Peter MANDELSON
Membru tal-Kummissjoni
 ---pagebreak--- 650                  MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                              24.12.2008

                                                       ANNESS

MUDELL TAL-LIĊENZJA TAL-ESPORTAZZJONI MSEMMIJA FL-ARTIKOLU 5(7)(B)
1. Esportatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)                  ORIĠINAL                                    2. Nru

                                                             3. Sena tas-suq                    jew
                                                             perjodu tal-kunsinna

4. Importatur (isem, indirizz sħiħ, pajjiż) (mhux
mandatorja)
                                                                            LIĊENZJA TAL-ESPORTAZZJONI
                                                                                      ZOKKOR

5. Post u data tat-tagħbija — mezzi ta’ trasport (mhux       6. Pajjiż tal-oriġini                       7. Pajjiż tad-destinazzjoni
mandatorja)

                                                             8. Dettalji addizzjonali

9. Deskrizzjoni tal-oġġetti                                                                10. Kodiċi NM            11. Kwantità (kg)
                                                                                           (8 ċifri)

12. Ċertifikazzjoni mill-awtorità kompetenti

3. Awtorità kompetenti (isem, indirizz sħiħ, pajjiż)         Fi: .....................................   Data: ................................

                                                             (firma)                                     (timbru)
 ---pagebreak--- 24.12.2008   MT   Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea   651