CELEX: 32013D0167
Language: sk
Date: 2013-04-03 00:00:00
Title: 2013/167/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  3. apríla 2013 , ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o záznam týkajúci sa Mexika v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz živých zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité do Únie [oznámené pod číslom C(2013) 1794]  Text s významom pre EHP

5.4.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 95/19
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 3. apríla 2013,
   ktorým sa mení príloha I k rozhodnutiu 2004/211/ES, pokiaľ ide o záznam týkajúci sa Mexika v zozname tretích krajín a ich častí, z ktorých sa povoľuje dovoz živých zvierat čeľade koňovité a spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité do Únie
   [oznámené pod číslom C(2013) 1794]
   (Text s významom pre EHP)
   (2013/167/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 92/65/EHS z 13. júla 1992, ktorou sa ustanovujú veterinárne požiadavky na obchodovanie v Spoločenstve so zvieratami, spermou, vajíčkami a embryami, na ktoré sa nevzťahujú veterinárne požiadavky ustanovené v osobitných právnych predpisoch Spoločenstva uvedených v prílohe A oddiele I k smernici 90/425/EHS, a na ich dovoz do Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 17 ods. 3 písm. a),
   so zreteľom na smernicu Rady 2009/156/ES z 30. novembra 2009 o zdravotnom stave zvierat v súvislosti s presunom a dovozom zvierat čeľade koňovité z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 12 ods. 1 a 4, na úvodnú vetu článku 19 a na jej článok 19 písm. a) a b),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Smernicou 92/65/EHS sa stanovujú podmienky platné okrem iného na dovoz spermy, vajíčok a embryí druhov čeľade koňovité do Únie. Uvedené podmienky majú byť prinajmenšom rovnocenné podmienkam platným pre obchod medzi členskými štátmi.
            
         
               (2)
            
            
               V smernici 2009/156/ES sa stanovujú veterinárne podmienky, pokiaľ ide o dovoz živých zvierat čeľade koňovité do Únie. Stanovuje sa v nej, že dovoz zvierat čeľade koňovité do Únie sa povoľuje len z tretích krajín, ktoré boli počas obdobia dvoch rokov bez výskytu venezuelskej encefalomyelitídy koní.
            
         
               (3)
            
            
               V rozhodnutí Komisie 2004/211/ES zo 6. januára 2004, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín a častí ich územia, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz živých zvierat koňovitých a ich spermy, oocytov a embryí a ktorým sa menia a dopĺňajú rozhodnutia 93/195/EHS a 94/63/ES (3), sa uvádza zoznam tretích krajín, alebo v prípade regionalizácie ich častí, z ktorých členské štáty povoľujú dovoz zvierat čeľade koňovité a ich spermy, vajíčok a embryí, a uvádzajú sa ďalšie podmienky uplatniteľné na takýto dovoz. Uvedený zoznam je stanovený v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES.
            
         
               (4)
            
            
               V zozname v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa uvádza, že dočasný vstup registrovaných koní, opätovný vstup registrovaných koní na preteky, súťaže a kultúrne podujatia po dočasnom vývoze, dovoz registrovaných zvierat koňovitých a zvierat koňovitých na chov a produkciu a dovoz spermy, vajíčok a embryí zvierat koňovitých sa povoľuje z územia Mexika s výnimkou štátov Chiapas, Oaxaca, Tabasco a Veracruz.
            
         
               (5)
            
            
               V septembri 2012 Komisia uverejnila svoju záverečnú správu o audite, ktorý uskutočnila od 17. do 27. apríla 2012 v Mexiku s cieľom preskúmať kontroly a postupy certifikácie uplatniteľné na vývoz živých zvierat koňovitých a ich spermy do Európskej únie (4), v rámci ktorého zistila niekoľko závažných nedostatkov v súvislosti s kontrolami pohybu zvierat koňovitých v danej tretej krajine a teda s dodržiavaním zavedenej regionalizácie, zárukami, pokiaľ ide o vezikulárnu stomatitídu a infekčnú anémiu koní, ako aj v súvislosti so schválením inseminačných staníc pre spermu zvierat koňovitých a dohľadom nad nimi. Príslušné mexické orgány sa týmito nedostatkami nezaoberali dostatočným spôsobom, ako vyplýva z ich odpovede na odporúčania uvedené v správe Komisie o audite a z následných opatrení.
            
         
               (6)
            
            
               Daná situácia môže predstavovať ohrozenie zdravia zvierat v populácii koní (Equinae) v Únii a dovoz zvierat čeľade koňovité (equidae) a spermy, vajíčok a embryí zvierat koňovitých z Mexika by nemal byť povolený.
            
         
               (7)
            
            
               Záznam tejto tretej krajiny v prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES by sa mal preto zmeniť.
            
         
               (8)
            
            
               Rozhodnutie 2004/211/ES by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (9)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   V prílohe I k rozhodnutiu 2004/211/ES sa záznam pre Mexiko nahrádza takto:
   
      
                  „MX
               
               
                  Mexiko
               
               
                  MX-0
               
               
                  Celá krajina
               
               
                  D
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —
               
               
                  —“
               
               
                   
               
            
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 3. apríla 2013
      
         
            Za Komisiu
         
         Tonio BORG
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 268, 14.9.1992, s. 54.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 192, 23.7.2010, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 73, 11.3.2004, s. 1.
   
      (4)  http://ec.europa.eu/food/fvo/rep_details_en.cfm?rep_id=2948.