CELEX: 62011CA0056
Language: sk
Date: 2012-11-15 00:00:00
Title: Vec C-56/11: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  15. novembra 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf — Nemecko) — Raiffeisen-Waren-Zentrale Rhein-Main e.G./Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH [Ochrana odrôd rastlín v rámci Spoločenstva — Nariadenie (ES) č. 2100/94 — Spracovanie — Povinnosť spracovateľa poskytnúť informácie majiteľovi práv Spoločenstva k odrodám rastlín — Požiadavky v súvislosti s okamihom podania a s obsahom žiadosti o informácie]

12.1.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 9/11
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 15. novembra 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf — Nemecko) — Raiffeisen-Waren-Zentrale Rhein-Main e.G./Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH
   (Vec C-56/11) (1)
   
   (Ochrana odrôd rastlín v rámci Spoločenstva - Nariadenie (ES) č. 2100/94 - Spracovanie - Povinnosť spracovateľa poskytnúť informácie majiteľovi práv Spoločenstva k odrodám rastlín - Požiadavky v súvislosti s okamihom podania a s obsahom žiadosti o informácie)
   2013/C 9/15
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Oberlandesgericht Düsseldorf
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Raiffeisen-Waren-Zentrale Rhein-Main e.G.
   
      Žalovaná: Saatgut-Treuhandverwaltungs GmbH
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Oberlandesgericht Düsseldorf — Výklad článku 14 ods. 3 šiestej zarážky nariadenia Rady (ES) č. 2100/94 z 27. júla 1994 o právach Spoločenstva k odrodám rastlín (Ú. v. ES L 227, s. 1; Mim. vyd. 03/016, s. 390) a článku 9 ods. 2 a 3 nariadenia Komisie č. 1768/95 z 24. júla 1995, ktoré ustanovuje pravidlá poľnohospodárskych výnimiek pre potreby článku 14 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2100/94 o ochrane práv odrôd rastlín v Spoločenstve (Ú. v. ES L 173, s. 14; Mim. vyd. 03/018, s. 63) — Povinnosť spracovateľa poskytnúť informácie majiteľovi práv Spoločenstva k odrodám rastlín — Požiadavky v súvislosti s okamihom podania a s obsahom žiadosti o informácie, ktorá môže založiť povinnosť poskytnúť informácie
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 9 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1768/95 Komisie z 24. júla 1995, ktoré ustanovuje pravidlá poľnohospodárskych výnimiek pre potreby článku 14 ods. 3 nariadenia Rady (ES) č. 2100/94 o ochrane práv odrôd rastlín v spoločenstve, zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 2605/98 Komisie z 3. decembra 1998, sa má vykladať v tom zmysle, že informačná povinnosť, ktorá prislúcha spracovateľovi, týkajúca sa chránených odrôd, vzniká v okamihu, keď žiadosť o informácie, ktorá sa vzťahuje k danému hospodárskemu roku, bola podaná pred uplynutím uvedeného hospodárskeho roka. Takáto povinnosť však môže existovať v súvislosti s informáciami, ktoré sa vzťahujú až na tri hospodárske roky predchádzajúce príslušnému hospodárskemu roku, pokiaľ majiteľ práva k odrodám rastlín podal prvú žiadosť týkajúcu sa tých istých odrôd tomu istému spracovateľovi v priebehu prvého z predchádzajúcich hospodárskych rokov, na ktoré sa žiadosť o informácie vzťahuje.
            
         
               2.
            
            
               Článok 14 ods. 3 šiesta zarážka nariadenia Rady (ES) č. 2100/94 z 27. júla 1994 o právach spoločenstva k odrodám rastlín, v spojení s článkom 9 nariadenia č. 1768/95, zmeneného a doplneného nariadením č. 2605/98, sa majú vykladať v tom zmysle, že žiadosť majiteľa práv Spoločenstva k odrodám rastlín adresovaná spracovateľovi nemusí obsahovať dôkazy na podporu indícií, ktoré sa v nej uvádzajú. Navyše skutočnosť, že poľnohospodár uskutoční zmluvný výsev chránenej odrody, nemôže sama osebe predstavovať indíciu o tom, že spracovateľ na účely výsevu uskutočnil alebo zamýšľa uskutočniť takéto úkony v súvislosti s produktom zberu získaného výsevom množiteľského materiálu uvedenej odrody. Takáto skutočnosť však môže v závislosti od ďalších okolností prejednávanej veci umožniť dospieť k záveru o existencii takejto indície, čo prináleží overiť vnútroštátnemu súdu, ktorému bola vec predložená.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 145, 14.5.2011.