CELEX: C1997/181/15
Language: es
Date: 1997-06-14 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante auto del Tribunal Supremo (Sala Social), dictado el 17 de marzo de 1997, en el asunto entre Aristóteles Grajera Rodríguez e Instituto Nacional de la Seguridad Social y Tesorería General de la Seguridad Social (Asunto C-153/97)

N° c 181 /8           IES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           14 . 6 . 97
Recurso interpuesto el 17 de abril de 1997 por la Comi­              g) La legislación portuguesa no garantiza que las infor­
sión de las Comunidades Europeas contra la República                      maciones recogidas por las autoridades del medio am­
                             Portuguesa                                   biente y por los Estados miembros se tomarán en con­
                        ( Asunto C-150/97 )                               sideración, tal como establece el artículo 8 de la Direc­
                                                                          tiva .
                            97/C 181 / 14
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se            h ) La legislación portuguesa no prevé que el Estado veci­
ha presentado el 17 de abril de 1997 un recurso contra la                 no, en su caso, sea informado de la decisión, tal como
República Portuguesa formulado por la Comisión de las                     está previsto en el artículo 9 de la Directiva .
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Francisco
de Sousa Fialho, miembro del Servicio Jurídico, en calidad
de agente, que designa como domicilio en Luxemburgo el               i)   La legislación portuguesa no impone la aplicación de
despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner.                  las medidas nacionales a aquellos proyectos cuyo pro­
                                                                          ceso de autorización estuviese pendiente desde junio de
La demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                       1990 .
— Declare que la República Portuguesa ha incumplido                  (') DO n°-L 175 de 5 . 7. 1985 , p . 40 ; EE 15/06 , p . 9.
      las obligaciones que le incumben en virtud del párrafo
      tercero del artículo 189 del Tratado CE y del
      artículo 12 de la Directiva 85/337/CEE del Consejo,
      de 27 de junio de 1985 , relativa a la evaluación de las
      repercusiones de determinados proyectos públicos y
      privados sobre el medio ambiente ('), al no haber
      adoptado las disposiciones legales, reglamentarias y           Petición de decisión prejudicial presentada mediante auto
      administrativas necesarias para dar pleno y cabal cum­         del Tribunal Supremo (Sala Social ), dictado el 17 de mar­
      plimiento a dicha Directiva .                                  zo de 1997, en el asunto entre Aristóteles Grajera Rodrí­
                                                                     guez e Instituto Nacional de la Seguridad Social y Tesore­
— Condene en costas a la República Portuguesa .                                     ría General de la Seguridad Social
Motivos y principales alegaciones                                                           ( Asunto C-153/97 )
                                                                                               ( 97/C 181 / 15 )
La Comisión comprueba que, pese a haber transcurrido ya
el plazo previsto, la República Portuguesa todavía no ha
adoptado en su integridad las disposiciones que aseguren
 la plena conformidad de su ordenamiento jurídico interno            Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
con la Directiva 85/337/CEE, de modo que no ha cumpli­               sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
 do las obligaciones que le incumben en virtud del párrafo           te auto del Tribunal Supremo ( Sala Social ) dictada el 17
 tercero del artículo 189 del Tratado CE y del apartado 1             de marzo de 1997 en el asunto entre Artistóteles Grajera
 del artículo 12 de la Directiva .                                    Rodríguez e Instituto Nacional de la Seguridad Social y
                                                                     Tesorería General de la Seguridad Social, y recibido en la
 Más concretamente, la República Portuguesa ha incumpli­              Secretaría del Tribunal de Justicia el 23 de abril de 1997 .
 do las obligaciones que le incumben en virtud de dicha Di­
 rectiva , en cuanto que:
                                                                      El Tribunal Supremo ( Sala Social ) solicita al Tribunal de
 a ) La legislación portuguesa contempla sólo una parte de           Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
       las categorías a que se refiere el Anexo II de la Directi­
       va .
                                                                      1 ) Si debe considerarse contrario a los artículos 48 y 51
 b ) La legislación portuguesa no tiene en cuenta la totali­               del Tratado se la Comunidad Europea el sistema de
       dad de los criterios establecidos en el artículo 2 de la            cálculo establecido en el Anexo VI .D.4 del Reglamento
       Directiva .                                                         ( CEE) n° 1408/71 ( ! ) en la redacción del Reglamento
                                                                           ( CEE) n° 1248/92 ( 2 ), sistema según el cual la pensión
 c ) La legislación portuguesa prevé la posibilidad de exi­                teórica española se determina de acuerdo con las bases
       mir del estudio de impacto ambiental a toda una cate­               por las que el trabajador cotizó durante el periodo de
       goría de proyectos .                                                cómputo inmediatamente anterior al pago de la última
                                                                           cotización a la Seguridad Social española con revalori­
 d ) La legislación portuguesa contempla sólo parcialmente                 zación de la pensión teórica resultante en los mismos
       lo dispuesto en los artículos 3 y 5 y en el Anexo III de            términos que, de acuerdo con la legislación nacional
       la Directiva .                                                      española, lo hubiere sido una pensión causada en el
                                                                           momento en que se abonó la última cotización en Es­
  e ) La legislación portuguesa contempla sólo parcialmente                paña , y
       lo dispuesto en los apartados 2 y 3 del artículo 6 de la
       Directiva .
                                                                      2 ) Si, para garantizar la igualdad de trato del trabajador
  f) La legislación portuguesa no se adaptó al artículo 7 de               migrante en materia de Seguridad Social, la base regu­
       la Directiva, relativo a la consulta de los Estados                 ladora de la pensión española debe calcularse a partir
       miembros vecinos .                                                  de las bases por las que el trabajador migrante hubiera
 ---pagebreak---  14 . 6 . 97            ES 1                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N°C 181 /9
      cotizado de haber permanecido en España durante el                 Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
      periodo de cómputo anterior al hecho causante que                  lución del Helsingbórgs tingsrátt, de fecha 28 de abril de
      con carácter general establece la legislación española .           1997, en el asunto entre Ministerio Público contra Gunnar
                                                                                Nilsson, Per Olov Hagelgren y Solweig Arrborn
(') DO n° L 149 de 5 . 7 . 1971 , p . 2; EE 05/01 , p . 98 .                                    ( Asunto C-162/97 )
( 2 ) DO n" L 136 de 19 . 5 . 1992 , p . 7 .
                                                                                                    97/C 181 / 17
                                                                         Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Eutopeas le ha
                                                                         sido sometida una petición de decisión prejudicial median­
Recurso interpuesto el 23 de abril de 1997 por la
Comisión de las Comunidades Europeas contra el Reino                     te resolución del Helsingbórgs tingsrátt, dictada el 28 de
                                                                         abril de 1997, en el asunto entre Ministerio Público contra
                              de Bélgica
                                                                         Gunnar Nilsson, Per Olov Hagelgren y Solweig Arrborn, y
                        ( Asunto C-155/97 )                              recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 30 de
                             97/C 181 / 16 )                             abril de 1997.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                         El Helsingbórgs tingsrátt solicita al Tribunal de Justicia
ha presentado el 23 de abril de 1997 un recurso contra el
                                                                         que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
Reino de Bélgica formulado por la Comisión de las Comu­
nidades Europeas, representada por el Sr. Wouter Wils,
miembro de su Servicio Jurídico, en calidad de Agente,
que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho                      1 ) ¿ El artículo 30 del Tratado de Roma y la Directiva 87/
del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirch­                        328/CEE (') permiten que se sujeten a autorización
 berg.                                                                        por parte de una autoridad nacional las actividades de
                                                                              inseminación con semen de ganado bovino, es decir, la
                                                                              obtención, manipulación y distribución del semen, así
 La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
                                                                              como la inseminación, en la forma que ha sido descrita
                                                                              en la resolución de remisión ?
 1 ) Declare que el Reino de Bélgica ha incumplido las
       obligaciones que le incumben en virtud del artículo 2
       de la Decisión 95/364/CE de la Comisión, de 28 de ju­
       nio de 1995 , con arreglo al apartado 3 del artículo 90            2 ) ¿ El artículo 30 del Tratado de Roma y la Directiva 87/
       del Tratado CE ('):                                                    328/CEE permiten que un Estado miembro prohiba o
                                                                              sujete a condiciones la inseminación y la reproducción
       — con carácter principal, al no poner fin a la infrac­                 de ganado bovino realizada
           ción descrita en el artículo 1 de la citada Decisión
           dentro del plazo establecido, y                                    a ) de tal manera que, según una autoridad nacional,
                                                                                   pueda causar sufrimiento a los animales o influir
       — con carácter subsidiario, en cualquier caso, al no
                                                                                   sobre su comportamiento natural ?
           informar a la Comisión dentro del plazo estableci­
           do de las medidas tomadas a tal efecto .
                                                                              b ) con una raza determinada que la autoridad nacio­
 2 ) Condene en costas al Reino de Bélgica .                                       nal considere portadora de taras genéticas ?
 Motivos y principales alegaciones
                                                                          3   a ) ¿ La interpretación de la exposición de motivos de
 De conformidad con la Decisión de la Comisión de 29 de                            la Directiva 87/328/CEE permite una excepción
 junio de 1995 citada en las pretensiones de la demandante,                        nacional a la admisión para la inseminación artifi­
 el Reino de Bélgica está obligado a tomar las medidas ne­                         cial en su territorio, en caso de que se considere
 cesarias para poner fin al sistema de descuentos sobre el                         que el animal tiene un patrimonio genético inde­
 canon de aterrizaje en el Aeropuerto de Bruselas—Nacio­                           seable —aun cuando dicha prohibición implique
 nal ( Zaventem ), que es incompatible con el apartado 1 del                       una prohibición referida a animales que reúnen los
 artículo 90 del Tratado CE, en relación con el artículo 86                        requisitos del artículo 2 de la Directiva ?
 de dicho Tratado .
 Al no haber recibido ninguna información del Gobierno                        b ) En caso de que la respuesta sea afirmativa : ¿ La de­
  belga relativa a la adopción de medidas que pongan fin a                         finición de los conceptos « deterioro del patrimonio
  la infracción dentro del plazo señalado en el dictamen mo­                       genético » y « taras hereditarias » puede ser compe­
                                                                                   tencia del Estado miembro ?
  tivado, la Comisión decidió someter el asunto al Tribunal
  de Justicia .
                                                                          (') DO n° L 167 de 26 . 6 . 1987, p . 54 .
  (') DO n° L 216 de 12 . 9 . 1985 , p . 8 .