CELEX: 52014PC0163
Language: fi
Date: 2014-04-01
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kiertomatkaviisumin luomisesta ja Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen sekä asetusten (EY) N:o 562/2006 ja (EY) N:o 767/2008 muuttamisesta

|
			
		
		
		52014PC0163
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS kiertomatkaviisumin luomisesta ja Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen sekä asetusten (EY) N:o 562/2006 ja (EY) N:o 767/2008 muuttamisesta /* COM/2014/0163 final - 2014/0095 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN
TAUSTA
Hallitustenvälisen Schengen-yhteistyön
puitteissa on vahvistettu yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat kolmansien
maiden kansalaisten maahantuloa ja oleskelua enintään kolmen kuukauden ajan
kuuden kuukauden pituisen ajanjakson aikana (ns. lyhytaikainen oleskelu)[1]. Tarkoituksena on ollut
varmistaa Schengen-alueen[2]
turvallisuus sekä tarjota oikeus liikkua vapaasti alueen sisällä, myös
kolmansien maiden kansalaisille. Näitä sääntöjä on kehitetty ja lujitettu
edelleen Euroopan unionin puitteissa Amsterdamin sopimuksen voimaantulon
jälkeen. Tämän ehdotuksen kannalta keskeiset voimassa olevat säädökset ovat
seuraavat:
–                        
Asetuksessa (EY) N:o 562/2006 (Schengenin
rajasäännöstö) ja sen myöhemmissä tarkistuksissa[3]
muun muassa vahvistetaan edellytykset kolmansien maiden kansalaisten
maahantulolle lyhytaikaista oleskelua varten.
–                        
Asetuksessa (EY) N:o 539/2001 (viisumiasetus) ja
sen myöhemmissä tarkistuksissa[4]
luetellaan ne kolmannet maat, joiden kansalaisilla on oltava viisumi heidän ylittäessään
ulkorajoja lyhytaikaista oleskelua varten, ja ne kolmannet maat, joiden
kansalaisilta ei vaadita viisumia.
–                        
Asetuksessa (EY) N:o 810/2009
(viisumisäännöstö) ja sen myöhemmissä tarkistuksissa[5] vahvistetaan
yhdenmukaiset menettelyt ja edellytykset lyhytaikaista viisumia koskevien
hakemusten käsittelyä ja viisumin myöntämistä varten.
–                        
Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyssä
yleissopimuksessa[6]
ja sen tarkistuksissa vahvistetaan lyhytaikaisten viisumien vastavuoroisen
tunnustamisen periaate. Lisäksi niissä vahvistetaan sellaisten kolmansien
maiden kansalaisten oikeus liikkua vapaasti unionin alueella enintään 90 päivän
ajan minkä tahansa 180 päivän jakson aikana, joilla on jonkin jäsenvaltion[7] myöntämä voimassa oleva
oleskelulupa tai pitkäaikaista oleskelua varten myönnetty kansallinen viisumi.
Kolmansien maiden kansalaiset voivat
luonnollisesti oleskella Schengen-alueella pidempään kuin kolme kuukautta tai
90 päivää, mutta tätä varten ei pitäisi hyödyntää nykyisiä lyhytaikaista
oleskelua koskevia säännöksiä. Pidempi oleskelu edellyttäisi asettautumista
johonkin jäsenvaltioon, minkä vuoksi kolmansien maiden kansalaisten olisi
haettava kyseiseltä jäsenvaltiolta oleskelulupaa tai pitkäaikaista viisumia.
Tällaiset luvat on sidottu tiettyyn käyttötarkoitukseen, ja ne myönnetään
esimerkiksi työntekoa, liiketoimintaa, opiskelua tai perheenyhdistämistä, mutta
periaatteessa ei matkailua varten. EU:n tasolla ei ole laadittu yleisiä
horisontaalisia sääntöjä, joissa vahvistettaisiin oleskelulupien tai pitkäaikaisten
viisumien myöntämisedellytykset. Sen sijaan on annettu alakohtaisia
direktiivejä, jotka kattavat tiettyjä kolmansien maiden kansalaisten ryhmiä,
kuten työntekijät ja opiskelijat. Näissä direktiiveissä ei kuitenkaan säädetä
täydellisestä yhdenmukaistamisesta, vaan ne jättävät jäsenvaltioille
liikkumavaraa vahvistaa poikkeuksia ja täsmentää eräitä seikkoja kansallisessa
lainsäädännössä.
Schengenin säännöstöön sisältyvä rajoitus
enintään 90 päivän oleskelusta 180 päivän aikana ei ole
ainutlaatuinen ulkomaalaislainsäädännössä. Myös kansallisessa
ulkomaalaislainsäädännössä erotetaan perinteisesti toisistaan maahantulo
lyhytaikaista oleskelua (yksi, kolme tai kuusi kuukautta) ja erityisesti
matkailua varten ja toisaalta kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsy
pitkäaikaista oleskelua, kuten työntekoa tai opiskelua varten. Lyhytaikaiseen
oleskeluun sovelletaan vähemmän tiukkoja ehtoja kuin pitkäaikaiseen
oleskeluun.  Riippumatta siitä, miten lyhytaikainen vierailu ja oleskelu
erotetaan toisistaan ja millaisia edellytyksiä ulkomaalaisiin sovelletaan,
kansallisessa lainsäädännössä säädetään asianmukaisista luvista maahantuloa
sekä lyhytaikaista, pitkäaikaista ja pysyvää maassa oleskelua varten
riippumatta suunnitellun jäsenvaltiossa oleskelun kestosta (eripituiset
viisumit, viisumien jatkaminen, väliaikaiset oleskeluluvat, pysyvät
oleskeluluvat jne.).
Nykyinen Schengenin säännöstö ja
maahanmuuttoasioita koskeva EU:n lainsäädäntö eivät kuitenkaan muodosta
kansalliseen lainsäädäntöön verrattavaa järjestelmää, joka kattaisi
kaikentyyppisen oleskelun. Kuten edellä kuvattiin, Schengenin säännöstö kattaa
oikeudellisista ja poliittisista syistä lyhytaikaisen oleskelun kaikkien
jäsenvaltioiden alueella, kun taas maahanmuutto-/maahanpääsypolitiikan alalla
laadituissa EU:n säädöksissä vahvistetaan puitteet kansallisille säännöksille,
jotka koskevat kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsyä jäsenvaltion
alueelle yli kolmen kuukauden oleskelua varten.
Schengen-alueeseen kuuluu nykyään 26 maata.
Monilla kolmansien maiden kansalaisilla, kuten matkailijoilla, esiintyvillä
taiteilijoilla, tutkijoilla ja opiskelijoilla, on perusteltu syy matkustaa
alueella yli 90 päivän ajan minkä tahansa 180 päivän jakson aikana
ilman, että heidät on katsottava ”maahanmuuttajiksi”. He eivät halua ja/tai
heidän ei tarvitse oleskella yhdessä jäsenvaltiossa kolmea kuukautta pidempään.
Käytössä ei kuitenkaan ole sellaista Schengen-viisumia tai muuta lupaa,
jonka nojalla henkilö voisi oleskella yli kolme kuukautta tai yli 90 päivää
Schengen-alueella.
Komissio on vuosien mittaan vastaanottanut
useita asiaa koskevia kanteluja sekä pyyntöjä ongelman ratkaisemiseksi
kolmansien maiden kansalaisilta, jotka joko tarvitsevat viisumin tai joilta ei
vaadita viisumia EU:hun. Rajoitus enintään 90 päivän oleskelusta 180
päivän jakson aikana on saattanut olla asianmukainen silloin kun sitä
sovellettiin Schengen-yhteistyön alkuperäisiin viiteen perustajajäseneen. Sen
sijaan nyt kun Schengen-alueeseen kuuluu 26 jäsenvaltiota, tämä rajoitus
aiheuttaa melkoisia hankaluuksia monille kolmansien maiden kansalaisille,
joiden oikeutetun edun mukaista on voida matkustaa jäsenvaltioissa. Lisäksi
jäsenvaltioilta jää sen vuoksi käyttämättä taloudellisia mahdollisuuksia.
Ongelmista ilmoittavien matkailijoiden tärkein
ominaisuus on, että he aikovat matkustaa ympäri Eurooppaa/jäsenvaltioita. He
haluavat oleskella Schengen-alueella pidempään kuin 90 päivää (minkä tahansa
180 päivän jakson aikana). Jos kyseessä ovat kolmansien maiden kansalaiset,
jotka tarvitsevat viisumin, he eivät voi hakea lyhytaikaista viisumia
(”Schengen-viisumia”), sillä niitä myönnetään vain sellaisia matkoja varten,
joiden kesto on enintään 90 peräkkäistä päivää. Myöskään sellaiset kolmansien
maiden kansalaiset, joilta ei vaadita viisumia, eivät voi pääsääntöisesti hakea
tällaista viisumia. Kumpaankaan ryhmään kuuluvat kolmansien maiden kansalaiset
eivät kuitenkaan aio oleskella pidempään kuin 90 päivää yhdessä ja samassa
jäsenvaltiossa, joten heille ei voida myöntää kansallista viisumia
pitkäaikaista oleskelua varten[8]
eikä myöskään oleskelulupaa.
Tämä lainsäädännön aukko Schengenin säännöstön
sekä EU:n ja jäsenvaltioiden maahanmuuttosäännösten välillä merkitsee sitä,
että tällaisten makailijoiden olisi periaatteessa poistuttava Schengen-alueelta
90 peräkkäistä päivää kestäneen oleskelun viimeisenä päivänä ja odotettava
90 päivän ajan jäsenvaltioiden ulkopuolella, ennen kuin he voivat palata
alueelle uutta laillista oleskelua varten. Tätä tilannetta ei voida perustella
jäsenvaltioiden turvallisuuteen liittyvillä syillä, eikä se palvele niiden
taloudellisia tai kulttuuriin ja koulutukseen liittyviä etuja.
Erityisesti esiintyviä taiteilijoita edustavat
järjestöt ja eturyhmät korostavat sitä, että niiden on usein vaikea järjestää
kiertueita Euroopassa oleskelun kestoon sovellettavan rajoituksen takia
(enintään 90 päivää 180 päivän jakson aikana). Kiertelevät
esiintyjäryhmät eivät yleensä täytä oleskelua koskevia vaatimuksia, joiden
nojalla taiteilijat, henkilökunta ja heidän perheenjäsenensä voisivat saada pitkäaikaisen
viisumin tai oleskeluluvan. Koska tällaisten seurueiden henkilökunta on usein
pitkälle erikoistunutta ja koulutettua, sitä ei yleensä ole mahdollista
korvata, tai uusien työntekijöiden palkkaaminen olisi kallista tai haittaisi
pahasti seurueen työskentelyä. Euroopan sirkusjärjestön (ECA) antamien
esimerkkien mukaan tulonmenetykset yhtä peruuntunutta esitystä kohden (eli yhtä
kaupunkia kohden, jossa tunnettu ryhmä esiintyy) olivat yhdessä tapauksessa
noin 380 000 euroa ja toisessa tapauksessa 920 000 euroa (paikallisten
vahtimestarien palkkaaminen, toimiluvat, siivous, tilojen vuokraus, verot ja
maksut, paikalliset toimittajat, tulostaminen, markkinointi, palvelut, hotellit
ja ravintolat, paikalliset liikennepalvelut sekä kussakin kaupungissa maksetut
palkat ja palkkiot). Lisäksi ECA raportoi tapauksista, joissa seurueen oli
palkattava korvaavia esiintyjiä ja henkilökuntaa tai kierrätettävä heitä
noudattaakseen oleskelun kestoa koskevaa rajoitusta. Yhdessä tapauksessa
36 työntekijän korvaamisesta aiheutui seurueelle noin
110 000 euron kustannukset. Eurooppalaisen esittävän taiteen
työnantajien yhteistyöjärjestön (Pearle*) mukaan vaihtoehtoisen luvan puute
aiheuttaa EU:lle vuosittain kustannuksia 500 miljoonasta eurosta
1 miljardiin euroon. Kyse on merkittävästä rahamäärästä nykyisessä
finanssi- ja taloustilanteessa.
Matkatoimistojen esittämien arvioiden sekä
lukuisien komissiolle osoitettujen tiedustelujen perusteella vaikuttaa siltä,
että myös yhä useammat omatoimimatkailijat (opiskelijat, tutkijat, taiteilijat
ja kulttuurialan ammattilaiset, eläkeläiset, liikemiehet, palveluntarjoajat
jne.) ovat erittäin kiinnostuneita mahdollisuudesta liikkua Schengen-alueella
pidempään kuin 90 päivän ajan minkä tahansa 180 päivän jakson aikana.
Lisäksi Schengen-alueella oleskelee jo paljon
kolmansien maiden kansalaisia, joilla on jonkin jäsenvaltion myöntämä
pitkäaikainen viisumi tai oleskelulupa ja joiden täytyy tai jotka haluavat
matkustaa muihin jäsenvaltioihin joko oleskelunsa aikana tai sen jälkeen.
Esimerkiksi kolmansista maista tulevat opiskelijat saattavat opiskelunsa
päätettyään haluta matkustaa Schengen-alueella vaikkapa kuuden kuukauden ajan
ennen kotimaahan paluuta. Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn
yleissopimuksen 21 artiklan mukaan tällaisilla henkilöillä on
periaatteessa oikeus liikkua vapaasti jäsenvaltioissa voimassa olevan
pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan perusteella, mutta heihin sovelletaan
kuitenkin rajoitusta enintään 90 päivän oleskelusta 180 päivän jakson
aikana.
Yleissääntö ei aiheuta ongelmia suurimmalle
osalle matkailijoista, ja se olisi säilytettävä. Komissio kuitenkin totesi jo
vuonna 2001, että yleissääntöä olisi täydennettävä ottamalla käyttöön lupa,
jonka perusteella Schengen-alueella voisi oleskella yli kolme kuukautta. Se
esitti ehdotuksen neuvoston direktiiviksi edellytyksistä, joiden täyttyessä
kolmansien maiden kansalaiset voivat matkustaa vapaasti jäsenvaltioiden
alueella enintään kolmen kuukauden ajan, erityisen matkustusluvan käyttöön
ottamisesta ja maahantulon edellytysten vahvistamisesta enintään kuuden
kuukauden matkaa varten[9]. 
Komissio ehdotti, että otettaisiin käyttöön erityinen
matkustuslupa sellaisia kolmansien maiden kansalaisia varten, jotka aikovat
matkustaa jäsenvaltioiden alueella enintään kuusi kuukautta 12 kuukauden
ajanjaksoa kohti. Luvan perusteella henkilön olisi ollut mahdollista
oleskella Schengen-alueella yhtäjaksoisesti kuusi kuukautta siten, että hän
olisi kuitenkin viipynyt yhdessä jäsenvaltiossa enintään kolme kuukautta.
Komissio peruutti tämän ehdotuksen, joka käsitti useita muitakin kysymyksiä
(esim. maasta poistaminen), virallisesti maaliskuussa 2006. Jäsenvaltioiden
pääasiallisia huolenaiheita tuolloin olivat oikeusperusta sekä suunniteltuun
lupaan liittyvä byrokratia. Eräät niistä eivät hyväksyneet suunnitelmaa ottaa
lupa käyttöön niiden kolmansien maiden kansalaisten osalta, joilta vaaditaan
viisumi lyhytaikaista oleskelua varten, koska ne katsoivat, että sillä
saattaisi olla haitallinen vaikutus lyhytaikaisia viisumeja koskevan
järjestelmän toimintaan.
Edellä mainitun lainsäädännön aukon takia
jäsenvaltioiden on joustettava säännöistä ja hyödynnettävä oikeudellisia
välineitä, joita ei ole tarkoitettu luvallisen oleskelun pidentämiseen
Schengen-alueella, kuten Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn
yleissopimuksen 20 artiklan 2 kohtaa[10]
tai viisumisäännöstön 25 artiklan 1 kohdan b alakohdan
mukaisesti myönnettävää alueellisesti rajoitettua viisumia[11]. Näitä käytäntöjä
kuvataan tarkemmin samanaikaisesti tämän ehdotuksen kanssa esitettyyn, unionin viisumisäännösten
laatimisesta (viisumisäännöstö) (uudelleenlaadittu) annettuun Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetusehdotukseen[12]
liittyvän vaikutusten arvioinnin[13]
liitteessä 7.
Tästä syystä on suositeltavaa ottaa käyttöön
uudentyyppinen viisumi, joka voidaan myöntää sekä viisumivelvollisten että
viisumivapaiden kolmansien maiden kansalaisille, joiden oikeutetun edun
mukaista on voida matkustaa Schengen-alueella yli 90 päivää minkä tahansa 180
päivän jakson aikana.
Ehdotuksella pyritään poistamaan lainsäädännön
aukko lyhytaikaista oleskelua koskevan Schengenin säännöstön sekä tietyssä
jäsenvaltiossa oleskelua koskevan EU:n/kansallisen lainsäädännön välillä
–                        
ottamalla käyttöön uudentyyppinen viisumi
(’kiertomatkaviisumi’) silloin kun hakija aikoo oleskella vähintään kahdessa
jäsenvaltiossa yli 90 päivää mutta enintään vuoden (viisumin voimassaoloa
voidaan jatkaa enintään kahteen vuoteen), edellyttäen, että hakija ei aio
viipyä yhdessä jäsenvaltiossa pidempään kuin 90 päivää minkä tahansa 180
päivän jakson aikana, sekä
–                        
vahvistamalla kiertomatkaviisumeja koskevat
hakumenettelyt ja viisumien myöntämisen edellytykset.
Ehdotuksella ei säännellä edellytyksiä ja
menettelyjä, joita sovelletaan kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsyyn yli
kolmen kuukauden jäsenvaltioissa oleskelua varten, eikä myöskään työlupien tai
muiden vastaavien lupien (työmarkkinoille pääsy) myöntämistä koskevia
edellytyksiä ja menettelyjä.
Vaikka ehdotuksen mukaan monia
viisumisäännöstön säännöksistä olisi sovellettava uudentyyppisen viisumin
käsittelyyn, on perusteltua luoda erillinen menettely eikä sisällyttää
säännöksiä viisumisäännöstön muuttamista koskevaan ehdotukseen, sillä
jälkimmäisen soveltamisala kattaa säännöt ja menettelyt viisumien myöntämiseksi
niille kolmansien maiden kansalaisille, joilta vaaditaan viisumi (ks. asetuksen
(EY) N:o 539/2001 liite I).
2.           KUULEMISTEN
JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
·                        
Intressitahojen kuuleminen
Sidosryhmien kuulemista kuvataan tarkemmin
1 jaksossa mainitussa vaikutusten arvioinnissa. Yleisesti ottaen
sidosryhmät ja erityisesti taiteilijoiden yhdistykset vahvistavat, että
nykyisen lainsäädännön aukko haittaa vakavasti liikkuvuutta sekä ammatillisissa
että vapaa-ajan tarkoituksissa. Ne suhtautuvat myönteisesti uudentyyppisen
viisumin käyttöönottoon. Suurin osa jäsenvaltioista näyttää kuitenkin epäilevän
toiminnan tarpeellisuutta, sillä ehdotus koskisi vain osaa viisuminhakijoista.
Jotkin jäsenvaltiot ovat ilmaisseet huolensa oikeusperustasta (ks. 3 jakso).
·                        
Vaikutusten arviointi
Lupaa, jonka
perusteella kolmansien maiden kansalaiset voivat oleskella Schengen-alueella
yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana, ja sen käyttöönoton
vaikutuksia tarkastellaan viisumisäännöstön muuttamista koskevaan ehdotukseen
liittyvässä vaikutusten arvioinnissa.
Vaikutusten
arvioinnissa käsitellään kahta sääntelyvaihtoehtoa. 
Toinen
vaihtoehto koskee uudentyyppistä lupaa, jonka nojalla
henkilö voisi oleskella Schengen-alueella yli 90 päivää mutta enintään 360
päivää ja joka koskisi vain eräitä kolmansien maiden kansalaisten ryhmiä: taiteilijat (tai urheilijat), kulttuurialan
ammattilaiset ja heitä avustavat työntekijät, joiden työnantajia ovat
luotettavat ja tunnetut esittävän taiteen seurueet tai organisaatiot, sekä
heidän mukanaan matkustavat lähimmät perheenjäsenet. Viisumin saajat
rajoitettiin tähän ryhmään sen vuoksi, että nämä henkilöt näyttävät olevan
suurin kolmansien maiden kansalaisten ryhmä, johon nykyisen lainsäädännön aukko
vaikuttaa. 
Toinen
vaihtoehto koskee vastaavaa lupaa, joka voitaisiin
myöntää mainitun kolmansien maiden kansalaisten erityisryhmän lisäksi kaikille
kolmansien maiden kansalaisille (eli omatoimimatkailijoille, kuten
turisteille, tutkijoille, opiskelijoille ja liikemiehille). Koska ongelma
johtuu siitä, että lyhytaikaista oleskelua Schengen-alueella koskevan
Schengenin säännöstön sekä kolmansien maiden kansalaisten maahanpääsyä
jäsenvaltion alueelle yli 90 päivän oleskelua varten koskevan lainsäädännön
välillä on aukko, vaikutusten arvioinnissa ei esitetty muita kuin
sääntelyyn perustuvia toimintavaihtoehtoja.
Vaikutusten
arviointi osoitti[14],
että koska käytössä ei ole lupaa, jonka nojalla matkailijat voisivat
oleskella Schengen-alueella yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson
aikana, EU:lle aiheutuu huomattavia taloudellisia menetyksiä.
Vaikutusten arvioinnin tueksi laaditun tutkimuksen mukaan henkilöitä, jotka
voisivat hyödyntää uutta lupaa, on melko vähän. Ensimmäisen vaihtoehdon
täytäntöönpano saattaisi koskea noin 60 000:ta hakijaa, ja toisessa
vaihtoehdossa hakijoita saattaisi olla kaksinkertainen määrä. Nämä ovat
suhteellisen pieniä lukuja, kun otetaan huomioon, että Schengen-viisumia
koskevia hakemuksia tehtiin vuonna 2012 yli 15 miljoonaa, ja hakemusten
määrä kasvaa tasaisesti. 
Näiden
matkailijoiden katsotaan kuitenkin käyttävän paljon rahaa ja todennäköisesti
tuovan siten merkittävästi tuloja sekä tukevan taloudellista toimintaa EU:ssa,
ei vähiten siksi, että he oleskelevat Schengen-alueella pidempään. Ensimmäisen
toimintavaihtoehdon toteutuminen voisi tuoda Schengen-alueelle vuosittain
arviolta 500 miljoonaa euroa lisätuloja. Toisen toimintavaihtoehdon
taloudellinen vaikutus olisi arviolta noin 1 miljardi euroa. Molemmissa
vaihtoehdoissa taloudellinen hyöty perustuisi siihen, että uudet matkailijat
käyttäisivät enemmän rahaa voidessaan uuden luvan turvin oleskella pidempään
Schengen-alueella tarvitsematta turvautua monimutkaisiin vaihtoehtoisiin
ratkaisuihin (kuten alueellisesti rajoitettu viisumi), joiden käyttö tähän
tarkoitukseen olisi sitä paitsi laillisuuden rajoilla. 
Vaikutusten
arvioinnissa todettiin myös, että uuden luvan käsittelystä ei aiheutuisi
merkittävästi hallinnollisia kustannuksia, sillä hakemusten määrä olisi
todennäköisesti suhteellisen pieni ja hakemuksista perittäisiin maksu.
Kolmansien maiden kansalaisille aiheutuu nykyäänkin kustannuksia siitä, että he
joutuvat hakemaan uutta viisumia tai viisumin jatkamista. Toisen
toimintavaihtoehdon osalta vaikutusten arvioinnissa mainittiin erityisenä
riskinä, että eräät uuden luvan haltijat saattaisivat hakea työtä pimeiltä
markkinoilta.
3.           EHDOTUKSEN
OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
·                        
Ehdotuksen yksityiskohtainen kuvaus
Ehdotuksen tavoitteena on täyttää
lainsäädännössä havaittu aukko. Sen vuoksi ehdotuksen 1 artiklalla
luodaan uudentyyppinen viisumi, jota kutsutaan ”kiertomatkaviisumiksi” (viisumi
tyyppiä ”T”). Artiklassa myös täsmennetään, että
asetuksella ei ole vaikutusta maahanpääsyä/maahanmuuttoa koskevaan unionin
säännöstöön. Tämä tarkoittaa esimerkiksi sitä, että asetus ei vaikuta
jäsenvaltioiden lainsäädäntöön, joka koskee jäsenvaltion alueella oleskelevien
kolmansien maiden kansalaisten maasta poistumisen vaikutusta heidän
oleskelulupaansa silloin kun he matkustavat muissa jäsenvaltioissa
kiertomatkaviisumin nojalla. Asetus ei myöskään koske kolmansien maiden
kansalaisia, jotka käyttävät oikeuttaan (EU:n sisäiseen) liikkuvuuteen EU:n
sääntöjen nojalla.
Ehdotuksen 2 artiklassa
vahvistetaan perusperiaate tekemällä ristiviittaus viisumisäännöstön
säännöksiin sekä viisumitietojärjestelmästä (VIS) ja lyhytaikaista oleskelua varten
myönnettäviä viisumeja koskevasta jäsenvaltioiden välisestä tietojenvaihdosta
(VIS-asetus) 9 päivänä heinäkuuta 2008 annettuun Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetukseen (EY) N:o 767/2008[15].
Kiertomatkaviisumi poikkeaa monella tavoin lyhytaikaista oleskelua varten
myönnetystä viisumista sellaisena kuin se määritellään viisumisäännöstön
2 artiklassa. Se kuitenkin muistuttaa paljon yhtenäistä viisumia, sillä se
on periaatteessa voimassa kaikkien jäsenvaltioiden alueella. Uudentyyppisen
viisumin oikeusperusta on sama kuin lyhytaikaisten viisumien ja oleskelulupien
eli Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT-sopimus)
77 artikla. Sen vuoksi on periaatteessa aiheellista soveltaa
kiertomatkaviisumiin viisumisäännöstön keskeisiä säännöksiä. Ehdotuksen
seuraavissa säännöksissä (4–9 artikla) täsmennetään yksityiskohtaisesti,
mitä viisumisäännöstön säännöksiä sovelletaan kiertomatkaviisumien myöntämistä
koskeviin edellytyksiin ja menettelyihin, sekä vahvistetaan kyseisiä sääntöjä
koskevat poikkeukset ja lisäykset, ottaen huomioon uudentyyppisen
viisumin erityispiirteet. Sitä varten seuraavissa artikloissa noudatetaan
viisumisäännöstön rakennetta luvuittain sekä vahvistetaan kunkin säännöksen
osalta, sovelletaanko sitä ja säädetäänkö siihen nähden lisäyksistä tai
poikkeuksista. Koska komissio esittää samanaikaisesti viisumisäännöstön
uudelleenlaatimista koskevan ehdotuksen[16],
tässä ehdotuksessa viitataan uudelleenlaatimista koskevan asetusehdotuksen eikä
voimassa olevan asetuksen säännöksiin[17].
VIS-asetusta, sellaisena kuin se on muutettuna tällä ehdotuksella, sovelletaan
kokonaisuudessaan kiertomatkaviisumeihin ilman tarvetta lisäyksiin tai
poikkeuksiin. 
Ehdotuksen 3 artiklassa säädetään,
että eräitä viisumisäännöstön määritelmiä (esim. ’kolmannen maan kansalainen’,
’viisumitarra’, ’hakemus’, ’konsulaatti’) sovelletaan myös tähän ehdotukseen.
Lisäksi siinä määritellään, että ’kiertomatkaviisumi’ on jäsenvaltion myöntämä
lupa oleskella kahdessa tai useammassa jäsenvaltiossa yhteensä kauemmin kuin
90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana edellyttäen, että
hakija ei aio oleskella yhdessä jäsenvaltiossa pidempään kuin 90 päivää
minkä tahansa 180 päivän jakson aikana[18]. Jälkimmäinen rajoitus sulkee pois maahanpääsyn yli kolmen
kuukauden yhdessä jäsenvaltiossa oleskelua varten.
Ehdotuksen 4 artiklassa
vahvistetaan hakemusmenettelyihin osallistuvia viranomaisia koskevat
viisumisäännöstön säännökset, joita olisi sovellettava kiertomatkaviisumeihin.
Siinä suljetaan pois mahdollisuus tehdä kiertomatkaviisumia koskeva hakemus
ulkorajalla, sillä luvan antaminen jopa kaksi vuotta kestävään oleskeluun
Schengen-alueella edellyttää perusteellista tarkastelua, jota ei koskaan voida
toteuttaa unionin ulkorajoilla. Lisäksi tässä artiklassa poiketaan
viisumisäännöstön 5 artiklasta toteamalla, että jäsenvaltion, joka on
toimivaltainen käsittelemään kiertomatkaviisumia koskevan hakemuksen ja
tekemään siitä päätöksen, olisi oltava se jäsenvaltio, jonka ulkorajan kautta
hakija aikoo saapua jäsenvaltioiden alueelle. Tätä
perustellaan sillä, että moniin kolmansien maiden kansalaisiin, jotka haluavat
matkustaa Schengen-alueella yli 90 päivän ajan, ei voitaisi soveltaa
nykyisen viisumisäännöstön säännöksiä (matkan pääasiallinen kohde oleskelun
tarkoituksen tai keston osalta). Matkan tarkoitus on periaatteessa sama
kaikissa jäsenvaltioissa (esim. esiintyminen tai matkailu), mutta monissa
tapauksissa hakija ei välttämättä tiedä etukäteen oleskelunsa kestoa eri
jäsenvaltioissa. Lopuksi 4 artiklassa annetaan eräille kolmansien
maiden kansalaisille mahdollisuus tehdä kiertomatkaviisumia koskeva hakemus sen
jäsenvaltion alueella, jossa he ovat laillisesti. Tämä on perusteltua sen
takia, että monilla jäsenvaltioiden alueella oleskelevilla kolmansien maiden
kansalaisilla sekä sellaisilla kolmansien maiden kansalaisilla, joilta ei
vaadita viisumia enintään 90 päivää kestävää oleskelua varten
(lyhytaikainen oleskelu), on riittävästi varoja ja perusteltu syy matkustaa
myös muissa jäsenvaltioissa yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän
jakson aikana samalla kun he oleskelevat tietyssä jäsenvaltiossa (tai
välittömästi tällaisen oleskelun päätyttyä). Ei ole unionin turvallisuuteen
eikä talouteen liittyvien etujen mukaista edellyttää, että nämä henkilöt
poistuvat Schengen-alueelta ja hakevat kiertomatkaviisumia alkuperämaassaan.
Ehdotuksen 5 artiklassa
vahvistetaan ne viisumisäännöstön säännökset, joita sovelletaan
kiertomatkaviisumin hakumenettelyyn, sekä säädetään muista säännöksistä ja
poikkeuksista. Tämän artiklan mukaan hakijan on esitettävä voimassa oleva
matkustusasiakirja, joka tunnustetaan siinä jäsenvaltiossa, joka on
toimivaltainen käsittelemään hakemuksen ja tekemään siitä päätöksen, sekä
vähintään yhdessä muussa jäsenvaltiossa, jossa hakija aikoo käydä. Lisäehtona
on, että hakijoiden on esitettävä asianmukaiset todisteet siitä, että he
aikovat oleskella kahden tai useamman jäsenvaltion alueella yhteensä yli
90 päivää ja että he eivät viivy minkään jäsenvaltion alueella pidempään
kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. Artiklassa ei säädetä poikkeuksista
viisumisäännöstön säännöksiin, jotka koskevat viisumista perittävää maksua.
Viisumimaksu on siten 60 euroa (lyhytaikaista viisumia koskevasta
hakemuksesta perittävä kiinteä maksu). Tämä on perusteltua, sillä konsulaattien
tehtävät ovat periaatteessa samat riippumatta siitä, käsittelevätkö ne
lyhytaikaista viisumia vai kiertomatkaviisumia koskevia hakemuksia. Myös
viisumisäännöstön säännöksiä, jotka koskevat viisumimaksun alentamista ja
perimättä jättämistä, olisi sovellettava. Vastaavasti olisi sovellettava
viisumisäännöstön säännöksiä, jotka koskevat ulkoisten palveluntarjoajien
perimää palvelumaksua, joka saa olla enintään puolet 60 euron
viisumimaksusta.
Toinen tässä artiklassa
säädetty tärkeä kriteeri on se, että hakijoiden on osoitettava, että heillä on
riittävät varat oleskelukustannusten kattamiseen sekä vakaa taloudellinen
tilanne, esittämällä palkkalaskelmat tai tiliotteet hakemuksen tekopäivää
edeltäviltä 12 kuukaudelta ja/tai liiteasiakirjat, jotka osoittavat hakijoiden
kykenevän hankkimaan laillisesti riittävät taloudelliset varat oleskelunsa
aikana (esim. todistus eläkeoikeudesta). Tämän artiklan
mukaan hakijat, joilla on kiertomatkaviisumi, voivat hakea seuraavissa
jäsenvaltioissa tarvitsemaansa työlupaa/työlupia siinä jäsenvaltiossa, jossa he
ovat laillisesti. Tämä säännös ei vaikuta työmarkkinoille pääsyä koskeviin
säännöksiin, eikä siinä säännellä sitä, milloin työlupa on tarpeen, eikä se
myöskään vaikuta työluvan myöntämisedellytyksiin. Sillä säännellään ainoastaan paikkaa,
jossa hakemus on tehtävä, siltä osin, että kolmannen maan kansalaisen olisi
voitava hakea työlupaa poistumatta Schengen-alueelta. Artiklassa säädetään
eräistä menettelyjä koskevista helpotuksista (mahdollisuudesta jättää
esittämättä eräitä liiteasiakirjoja) tiettyjen hakijaryhmien osalta, jotka
tekevät työtä luotettavalle ja tunnustetulle yritykselle, organisaatiolle tai
laitokselle erityisesti johtotehtävissä tai esimerkiksi tutkijana, taiteilijana
tai kulttuurialan ammattilaisena tai jotka saavat kutsun tällaiselta
yritykseltä, organisaatiolta tai laitokselta. Sidosryhmät esittävät
perustellusti, että näihin ryhmiin kuuluvien henkilöiden osalta olisi
menettelyssä otettava yksittäisen hakijan lisäksi huomioon henkilön lähettävän
/ ylläpitäjänä toimivan / kutsun lähettäneen yrityksen/organisaation/laitoksen
luotettavuus.
Sen lisäksi, että 6 artiklassa
viitataan kiertomatkaviisumeihin sovellettaviin, viisumisäännöstön yleisiin
säännöksiin, jotka koskevat hakemuksen käsittelyä ja päätöksen tekemistä, artiklassa
on keskeistä se, että hakijan taloudelliseen tilanteeseen olisi kiinnitettävä
erityistä huomiota: hakijalla on oltava riittävät varat oleskelukustannusten
kattamiseen ottaen huomioon suunnitellun oleskelun kokonaiskesto, mukaan lukien
riittävät varat majoituskustannusten kattamiseen.  Lisäksi artiklassa säädetään
yleisestä 20 kalenteripäivän määräajasta, jonka kuluessa hakemuksesta on
tehtävä päätös. Tämä on pidempi kuin lyhytaikaista viisumia koskevien
hakemusten nykyinen käsittelyaika, ja se on perusteltu ottaen huomioon, että
hakijan taloudellinen tilanne on tarkistettava perusteellisesti. 
Koska on tarpeen selkeyttää nykyisten
lyhytaikaisten viisumien, pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien
perusteella tapahtuvan oleskelun sekä kiertomatkaviisumien perusteella
tapahtuvan oleskelun vuorovaikutusta ja sisällyttää uudentyyppinen viisumi
viisumijärjestelmään, 6 artiklassa säädetään mahdollisuudesta yhdistää
kiertomatkaviisumin perusteella tapahtuvaan oleskeluun aiempi/tuleva
viisumivapaa oleskelu tai lyhytaikaiseen viisumiin, pitkäaikaiseen viisumiin
tai oleskelulupaan perustuva oleskelu. Vastaavia säännöksiä on tarkoitus
sisällyttää viisumisäännöstöön ja Schengenin rajasäännöstöön.
Ehdotuksen 7 artiklassa
käsitellään kiertomatkaviisumin myöntämistä, johon olisi sovellettava tiettyjä
viisumisäännöstön säännöksiä. Artiklassa säädetään, että kiertomatkaviisumiin
on aina sisällyttävä mahdollisuus useampaan maahantuloon. Sallitun oleskelun
keston osalta ehdotuksessa säädetään yhdessä 8 artiklan kanssa
mahdollisuudesta, että kaikki kolmansien maiden kansalaiset voisivat oleskella
Schengen-alueella enintään kaksi vuotta peräkkäin, jos he voivat osoittaa
täyttävänsä näin pitkäaikaisen oleskelun edellytykset. Konsulaattien
olisi hakemusta arvioidessaan ja erityisesti sallitun oleskelun kestoa
määritellessään otettava huomioon kaikki asiaankuuluvat tekijät, kuten se, että
sellaiset kolmansien maiden kansalaiset, joilta ei vaadita viisumia
lyhytaikaista oleskelua varten, eivät yleensä aiheuta ongelmia laittoman
maahanmuuton kannalta eivätkä muodosta turvallisuusriskiä. Viisumin
voimassaoloajan on vastattava sallitun oleskelun kestoa. Uuden viisumin
luonteen takia artiklassa suljetaan pois mahdollisuus myöntää
kiertomatkaviisumi, joka on voimassa vain yhden jäsenvaltion alueella. Hakijat
voivat kiertomatkaviisumin perusteella lähtökohtaisesti liikkua useassa
jäsenvaltiossa. 
Kiertomatkaviisumi on myönnettävä asetuksessa
(EY) N:o 1683/95 vahvistetun yhtenäisen kaavan mukaisesti (viisumitarra),
ja siinä on oltava kirjain ”T” merkkinä viisumin tyypistä. SEUT-sopimuksen
77 artiklan 2 kohdan a alakohdassa viitataan sekä ”viisumeihin”
että ”lyhytaikaisiin oleskelulupiin”. Koska oleskeluluvat myönnetään (muovisen)
kortin muodossa 13 päivänä kesäkuuta 2002 annetun asetuksen (EY)
N:o 1030/2002[19]
mukaisesti ja kun otetaan huomioon, että useimmilla jäsenvaltioiden
konsulaateilla ei ole välineitä myöntää korttimuotoisia oleskelulupia,
jäsenvaltioille aiheutuisi kohtuutonta rasitusta, jos niiden olisi myönnettävä
uusi lupa korttimuodossa.
Ehdotuksen 8 artikla koskee jo
myönnetyn viisumin muuttamista eli sen voimassaolon jatkamista tai viisumin
mitätöimistä tai kumoamista. Siinä säädetään mahdollisuudesta pidentää sallitun
oleskelun kestoa enintään kahteen vuoteen. Toisin kuin lyhytaikaisen viisumin
voimassaolon jatkamista koskevissa säännöksissä, hakijoiden ei tarvitse
perustella ”poikkeuksellisia” olosuhteita. Itse asiassa monien tämäntyyppisen
viisumin potentiaalisten hakijoiden (erityisesti esiintyvien taiteilijoiden) on
usein vietettävä Schengen-alueella pitkiä aikoja ilman, että he kuitenkaan
oleskelevat pysyvästi missään jäsenvaltiossa. Voidakseen hakea
kiertomatkaviisumin jatkamista hakijan on osoitettava, että hän täyttää
edelleen maahantuloa ja viisumin myöntämistä koskevat edellytykset ja että
meneillään oleva oleskelu vastaa vaatimusta, jonka mukaan yhdessä
jäsenvaltiossa voi olla enintään 90 päivää minkä tahansa 180 päivän
jakson aikana. 
Ehdotuksen 9 artiklassa
täsmennetään ne viisumisäännöstön osastoon ”Hallinnollisten asioiden hoito ja
järjestäminen” sisältyvät säännökset, joita olisi sovellettava myös
kiertomatkaviisumien myöntämiseen. Konsulaattien olisi paikallisen
Schengen-yhteistyön puitteissa vaihdettava tilasto- ja muita tietoja
kiertomatkaviisumeista. 
Ehdotuksen 10–16 artikla ovat niin
sanottuja loppuartikloja ja/tai toimintaa koskevia artikloja, jotka sisältävät
muun muassa toimintaohjeita kiertomatkaviisumien käsittelyä (lisätietoa
viisumisäännöstön säännösten ja tässä ehdotuksessa esitettyjen säännösten suhteesta),
asetuksen seurantaa ja voimaantuloa ja muita vastaavia seikkoja varten.
Schengenin rajasäännöstöön ja VIS-asetukseen tehtävien muutosten tarkoituksena
on ensisijaisesti sisällyttää kiertomatkaviisumi Schengenin säännöstöön. 
Tämä tarkoittaa ensisijaisesti sitä, että
Schengenin rajasäännöstön 5 artiklassa esitettyjä maahantuloedellytyksiä
olisi sovellettava myös kiertomatkaviisumin myöntämiseen ja että lisäksi olisi
varmistettava, että kiertomatkaviisumia koskevat hakemukset / kiertomatkaviisumit
rekisteröidään viisumitietojärjestelmään. On kuitenkin huomattava, että ehdotus
koskee myös sellaisia kolmansien maiden kansalaisia, joilta ei vaadita viisumia
lyhytaikaista oleskelua varten (vrt. viisumiasetuksen liite II) ja joiden
tietoja ei siis kirjata viisumitietojärjestelmään, koska periaatteessa näistä
maista tulevat matkailijat eivät aiheuta turvallisuuteen ja maahanmuuttoon
liittyviä riskejä jäsenvaltioille. Suhteellisuusperiaate huomioon ottaen ei
siis ole perusteltua ottaa sormenjälkiä tällaisten kolmansien maiden (esim.
Australia, Kanada ja Yhdysvallat) kansalaisilta. Tästä vapautuksesta säädetään
5 artiklassa, ja sen mukaisesti jäsenvaltiot voivat vastaanottaa
kiertomatkaviisumia koskevia hakemuksia sähköisesti tai postitse näiden
kolmansien maiden kansalaisilta.
Ehdotuksen 12 artikla
vaatii lisäselvityksiä. Sillä kumotaan osittain Schengenin sopimuksen
soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 20 artiklan 2 kohta, jonka
mukaan silloin jos jäsenvaltio on tehnyt kahdenvälisen viisumivapaussopimuksen
viisumiasetuksen liitteessä II luetellun kolmannen maan kanssa
(’viisumivapausluettelo’) ennen yleissopimuksen voimaantuloa (tai ennen päivää,
jona jäsenvaltio on myöhemmin liittynyt Schengenin sopimukseen), jäsenvaltio
voi kyseisen kahdenvälisen sopimuksen määräysten pohjalta pidentää
viisumivapaan oleskelun kestoa yli kolmeen kuukauteen alueellaan oleskelevien
kyseisen kolmannen maan kansalaisten osalta. 
Näin ollen
esimerkiksi Kanadan, Uuden-Seelannin ja Yhdysvaltojen kansalaiset voivat jäädä
tällaisiin jäsenvaltioihin niin pitkäksi aikaa kuin jäsenvaltioiden ja
kyseisten kolmen maan välillä voimassa olevissa kahdenvälisissä
viisumivapaussopimuksissa määrätään (yleensä kolme kuukautta) sen lisäksi, että
he voivat oleskella Schengen-alueella 90 päivää. Komissio on tietoinen
siitä, että nämä maat ovat tehneet useita kahdenvälisiä sopimuksia, eli niiden
kansalaiset voivat oleskella Schengen-alueella laillisesti käytännössä
rajoittamattoman ajan lyhytaikaista viisumia koskevan vapautuksen nojalla.
Esimerkiksi Uusi-Seelanti on tehnyt 16 kahdenvälistä
viisumivapaussopimusta, joten sen kansalaiset voivat viisumiasetukseen
perustuva 90 päivän viisumivapaa oleskelu mukaan lukien käytännössä jäädä
Schengen-alueelle 51 kuukaudeksi (3 kuukautta + 48 kuukautta). 
Jäsenvaltiot
katsoivat jo vuonna 1998, että tällainen rajoittamaton oleskelu ei sovellu
alueelle, jolla ei ole sisärajoja. Toimeenpaneva komitea teki sen vuoksi
päätöksen  viisumipakon poistamista koskevien sopimusten yhdenmukaistamisesta.[20] Päätöksen mukaan
jäsenvaltioiden oli sisällytettävä kahdenvälisiin sopimuksiinsa
vakiolausekkeita, joilla rajoitettaisiin viisumivapaan oleskelun kesto kolmeen
kuukauteen kuuden kuukauden aikana koko Schengen-alueella (eikä kunkin
sopimuksen tehneen jäsenvaltion alueella).
Sen jälkeen kun Schengenin säännöstö otettiin
osaksi yhteisön kehystä Amsterdamin sopimuksen voimaantulon yhteydessä,
Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen 20 artiklan
2 kohta oli vastoin paitsi sisärajattoman alueen periaatetta, myös ristiriidassa
perussopimuksen kanssa: Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 62 artiklan
3 kohdassa mainitaan ”toimenpiteet niiden edellytysten vahvistamiseksi,
joiden mukaisesti kolmansien maiden kansalaiset voivat vapaasti matkustaa
jäsenvaltioiden alueella enintään kolmen kuukauden ajan”. Sen vuoksi
komissio ehdotti vuonna 2001 matkustusoikeudesta antamassaan aloitteessa
20 artiklan 2 kohdan kumoamista.
SEUT-sopimus ei enää rajoita ”lyhytaikaista
oleskelua” Schengen-alueella kolmeen kuukauteen. Itse asiassa sopimuksessa ei
määritellä lainkaan lyhytaikaisen oleskelun kestoa. Yleissopimuksen
20 artiklan 2 kohta ja viisumivapaan oleskelun keston pidentäminen
kahdenvälisissä sopimuksissa ovat silti edelleen ristiriidassa perussopimuksen
77 artiklan 2 kohdan a ja c alakohdan kanssa, koska
yhteinen viisumipolitiikka ei voi perustua aiemmin tehtyihin kahdenvälisiin
sopimuksiin. Kolmansien maiden kansalaisten matkustusoikeuden laajuus ei saisi
riippua aiemmin tehtyjen kahdenvälisten sopimusten lukumäärästä ja sisällöstä.
Samoja sääntöjä olisi sovellettava kaikkiin kolmansien maiden kansalaisiin,
joilta ei vaadita viisumia. Yleissopimuksen 20 artiklan 2 kohdan
soveltaminen aiheuttaa käytännön ongelmia ja luo oikeudellista epävarmuutta
sekä viranomaisille että matkailijoille erityisesti silloin kun viimeksi
mainittujen on määrä poistua Schengen-alueelta. Lisäksi tuleva maahantulo- ja
maastalähtöjärjestelmä edellyttää selkeitä sääntöjä, ja teknisistä syistä ei
ole mahdollista ottaa huomioon kahdenvälisten viisumivapaussopimusten
soveltamisen jatkamista, kun sallitun oleskelun kestoa tarkistetaan. Eräs
kiertomatkaviisumin käyttöönoton syistä on luoda oikeudellinen kehys ja
asianmukainen lupa, joiden avulla kolmansien maiden kansalaiset, joilta ei
vaadita viisumia, voivat oleskella Schengen-alueella yli 90 päivää.
Ehdotuksessa säädetään viiden vuoden
siirtymäkaudesta, jonka aikana jäsenvaltiot voivat asteittain lakkauttaa
kahdenvälisten sopimustensa vaikutuksen kolmansien maiden kansalaisten
Schengen-alueella oleskelun kokonaiskestoon. Tämä vie aikaa, ja lisäksi on
otettava huomioon, että eräille kolmansille maille on erittäin tärkeää pyrkiä
säilyttämään tilanne muuttumattomana. 
Tämä on ymmärrettävää poliittisesta
näkökulmasta. Viisumivapaussopimus on eräs niistä oikeudellisista välineistä,
joista on välitöntä käytännön hyötyä kummankin osapuolen kansalaisille. Sen
vuoksi on syytä tarkentaa, että yleissopimuksen 20 artiklan 2 kohdan
osittainen poistaminen ei tarkoita sitä, että kyseisten sopimusten soveltaminen
lakkaa välittömästi kokonaan. Lisäksi kun nykyinen järjestelmä, jossa
lyhytaikaista oleskelua voidaan jatkaa vanhojen kahdenvälisten
viisumivapaussopimusten perusteella, korvataan uudentyyppisellä viisumilla,
joka on voimassa enintään vuoden ja jonka voimassaoloa voidaan jatkaa enintään
kahteen vuoteen, tämä ei käytännössä vaikuta kielteisesti moniin
amerikkalaisiin, kanadalaisiin, uusseelantilaisiin jne. Monet niistä, jotka
haluavat jäädä maahan vähintään vuodeksi, todennäköisesti työskentelevät tänä
aikana. Sen vuoksi heillä on oltava asuinpaikka jossakin jäsenvaltiossa, ja
heidän on haettava pitkäaikaista oleskelua varten myönnettävää viisumia tai
oleskelulupaa.
·                        
Yhteys samanaikaisesti esitettyyn ehdotukseen
asetukseksi viisumisäännöstön uudelleenlaatimisesta sekä muihin ehdotuksiin
Samanaikaisesti
esitetystä viisumisäännöstön uudelleenlaatimista koskevasta asetusehdotuksesta
käytävät neuvottelut vaikuttavat tähän ehdotukseen, minkä vuoksi olisi
erityisesti kiinnitettävä huomiota siihen, että varmistetaan neuvotteluprosessin
aikana näiden kahden ehdotuksen välillä tarvittava synergia. Jos neuvottelujen
aikana näyttää siltä, että nämä kaksi ehdotusta voidaan hyväksyä samanlaisella
aikataululla, komissio aikoo yhdistää ne yhdeksi uudelleenlaadintaehdotukseksi.

Vastaavasti myöhemmin
on huolehdittava synergiasta maahantulo- ja maastalähtöjärjestelmän
perustamisesta Euroopan unionin jäsenvaltioiden ulkorajat ylittävien kolmansien
maiden kansalaisten maahantulo- ja maastalähtötietojen rekisteröimiseksi
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusehdotuksen[21] kanssa. Sen kohdetta
ja soveltamisalaa on mahdollisesti muutettava, jos maahantulo- ja
maastalähtöjärjestelmää päätetään hyödyntää kiertomatkaviisumien haltijoiden
maahantulon ja maasta poistumisen valvomiseen ulkorajoilla.[22]
·                        
Oikeusperusta
SEUT-sopimuksen
77 artiklassa annetaan unionille toimivalta ”lyhytaikaista oleskelua”
Schengen-alueella koskevissa asioissa. SEUT-sopimuksen 77 artiklan
2 kohdassa määrätään seuraavaa:
”[...] Euroopan parlamentti ja neuvosto
säätävät tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen toimenpiteistä, jotka
koskevat:
a) viisumeita ja muita lyhytaikaisia
oleskelulupia koskevaa yhteistä politiikkaa;
b) tarkastuksia, joita tehdään ulkorajoja
ylittäville henkilöille;
c) edellytyksiä, joiden mukaisesti kolmansien
maiden kansalaiset voivat vapaasti liikkua unionin alueella lyhyen ajan;”.
Tähän ehdotukseen sisältyy
toimenpiteitä, jotka koskevat kutakin näistä kolmesta seikasta. SEUT-sopimuksen
77 artiklan 2 kohdan a, b ja c alakohta näyttävät sen
vuoksi muodostavan asianmukaisen oikeusperustan ehdotukselle.
SEUT-sopimuksen
79 artiklassa annetaan unionille toimivalta yhteisen maahanmuuttopolitiikan
puitteissa säätää pitkäaikaisista viisumeista ja oleskeluluvista, jotka
liittyvät lailliseen oleskeluun jäsenvaltioissa eli pitkäaikaiseen oleskeluun
yhdessä jäsenvaltiossa. SEUT-sopimuksen 79 artiklan 1 kohdassa
sekä 2 kohdan b alakohdassa viitataan nimenomaan jäsenvaltioissa
laillisesti oleskeleviin kolmansien maiden kansalaisiin. Tämän
ehdotuksen kohderyhmä ei halua eikä sen tarvitse oleskella missään
jäsenvaltiossa. Sen sijaan kohderyhmä haluaa matkustaa ympäri Eurooppaa
eli kierrellä Schengen-alueella, ennen kuin se poistuu alueelta. Sen
vuoksi SEUT-sopimuksen 79 artikla ei ole asianmukainen oikeusperusta ehdotukselle.
SEUT-sopimuksen 77 artiklaa edeltäneen
Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 62 artiklan 3 kohdassa
mainitaan ”toimenpiteet niiden edellytysten vahvistamiseksi, joiden
mukaisesti kolmansien maiden kansalaiset voivat vapaasti matkustaa jäsenvaltioiden
alueella enintään kolmen kuukauden ajan”. SEUT-sopimuksen
77 artiklan 2 kohdan c alakohdassa ei enää rajoiteta ”lyhyttä
aikaa” kolmeen kuukauteen. Tämä selkeä perussopimuksen muutos on poistanut
esteen, joka olisi saattanut aiempien perussopimusten voimassa ollessa estää
tällaisen ehdotuksen esittämisen.
SEUT-sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan
a, b ja c alakohta muodostavat siis asianmukaisen oikeusperustan
tälle ehdotukselle, jolla on tarkoitus säännellä kolmansien maiden kansalaisten
liikkumista Schengen-alueella ja jonka soveltamisalan ulkopuolelle on jätetty
SEUT-sopimuksen 79 artiklan soveltamisalaan kuuluvat tilanteet
(maahanpääsy pitkäaikaista oleskelua varten yhdessä jäsenvaltiossa). Jälkimmäinen perustuu ehdotettuun määritelmään, jonka
mukaan kiertomatkaviisumin haltijat eivät saa olla saman jäsenvaltion alueella
pidempään kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana. 
·                        
Toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaate
Euroopan
unionista tehdyn sopimuksen (SEU-sopimus) 5 artiklan 3 kohdan mukaan
unioni toimii aloilla, jotka eivät kuulu sen yksinomaiseen toimivaltaan,
ainoastaan jos ja siltä osin kuin jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla
saavuttaa suunnitellun toiminnan tavoitteita, vaan ne voidaan suunnitellun
toiminnan laajuuden tai vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla.
Unionin toiminnan tarve on tämän ehdotuksen osalta hyvin selvä. Lupa, joka
olisi voimassa kaikissa jäsenvaltioissa, voidaan ottaa käyttöön vain EU:n
tasolla. Kiertomatkaviisumien vastavuoroisesta tunnustamisesta ei voida sopia
kansallisella tasolla. Viisumin myöntämiseen sovellettavien edellytysten ja
menettelyjen olisi oltava yhdenmukaiset kaikissa jäsenvaltioissa. Tähän voidaan
päästä ainoastaan unionin tason toimilla.
SEU-sopimuksen 5 artiklan 4 kohdan mukaan unionin toiminnassa
ei saa ylittää sitä, mikä on tarpeen sopimuksen tavoitteiden saavuttamiseksi.
EU:n toimenpiteet on toteutettava sellaisessa muodossa, että voidaan taata
ehdotuksen tavoitteen toteutuminen ja sen mahdollisimman tehokas
täytäntöönpano. Tämä ehdotus ei sisällä seikkoja, jotka eivät suoraan liity
tavoitteisiin. Se on oikeasuhteinen myös kustannusten osalta. Ehdotus on tämän
vuoksi suhteellisuusperiaatteen mukainen.
·                        
Sääntelytavan valinta
Tällä ehdotuksella luodaan uudentyyppinen
viisumi, joka on periaatteessa voimassa kaikissa jäsenvaltioissa, sekä
määritellään viisumin myöntämiseen sovellettavat edellytykset ja menettelyt.
Tämän vuoksi sääntelytavaksi voidaan valita vain asetus.
4.           LISÄTIEDOT
·                        
Osallistuminen
Tällä ehdotuksella
kehitetään Schengenin säännöstöä, sillä se koskee yhteistä viisumipolitiikkaa.
Sen vuoksi on otettava huomioon seuraavat perussopimuksiin liitetyistä
pöytäkirjoista ja assosioituneiden maiden kanssa tehdyistä sopimuksista
johtuvat näkökohdat.
Tanska: Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja
Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta
tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei
osallistu neuvostossa sellaisten toimenpiteiden antamiseen, joita ehdotetaan
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen kolmannen osan V osaston
nojalla. Koska tämä asetus perustuu Schengenin säännöstöön, Tanska päättää
pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun
neuvosto on hyväksynyt tämän asetuksen, saattaako se sen osaksi kansallista
lainsäädäntöään.
Yhdistynyt
kuningaskunta ja Irlanti: Yhdistynyt
kuningaskunta ja Irlanti eivät osallistu yhteisen viisumipolitiikan
täytäntöönpanoon ja erityisesti yhteisen viisumisäännöstön laatimisesta
(viisumisäännöstö) annettuun asetukseen (EY) N:o 810/2009 osaksi Euroopan
unionia sisällytetystä Schengenin säännöstöstä tehdyn pöytäkirjan 4 ja
5 artiklan, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan
pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin
29 päivänä toukokuuta 2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY sekä
Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin
28 päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY
mukaisesti. Sen vuoksi Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti eivät osallistu
tämän asetuksen antamiseen, se ei sido niitä eikä sitä sovelleta niihin.
Islanti ja
Norja: Neuvosto on tehnyt
Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan kanssa sopimuksen niiden
osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja
kehittämiseen. Sopimuksessa määrättyjä menettelyjä on sovellettava, koska tämä
ehdotus perustuu sopimuksen liitteessä A määriteltyyn Schengenin säännöstöön.[23]
Sveitsi: Tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä,
joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton
välillä tehdyssä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin
säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen[24].
Liechtenstein: Tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin
säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön,
Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa,
joka koskee Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymistä Euroopan unionin,
Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen Sveitsin valaliiton
osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja
kehittämiseen tehtyyn sopimukseen[25].  

Kypros: Tämä asetus on vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan
2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen
liittyvä säädös.
Bulgaria ja
Romania: Tämä asetus on vuoden 2005
liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin
säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös.
Kroatia: Tämä asetus on vuoden 2011 liittymisasiakirjan 4 artiklan
2 kohdassa tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen
liittyvä säädös.
2014/0095 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
kiertomatkaviisumin luomisesta ja Schengenin
sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen sekä asetusten (EY) N:o
562/2006 ja (EY) N:o 767/2008 muuttamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan a, b ja
c alakohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[26],
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[27],
noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Unionin lainsäädännössä on
vahvistettu yhdenmukaiset säännöt, jotka koskevat kolmansien maiden
kansalaisten maahantuloa ja oleskelua jäsenvaltioissa enintään 90 päivän
ajan minkä tahansa 180 päivän jakson aikana.
(2)       On annettu useita
alakohtaisia direktiivejä, joissa säädetään edellytyksistä kolmansien maiden
kansalaisten pääsylle jäsenvaltioiden alueelle yli kolmen kuukauden oleskelua
varten. Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen[28] 21 artiklan
mukaan kolmansien maiden kansalaiset, joilla on jonkin jäsenvaltion myöntämä
voimassa oleva oleskelulupa tai pitkäaikainen viisumi, voivat liikkua muiden jäsenvaltioiden
alueella vapaasti enintään 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson
aikana.
(3)       Sekä niillä kolmansien
kansalaisilla, joilta vaaditaan viisumi, että niillä kolmansien maiden
kansalaisilla, joilta ei vaadita viisumia, voi olla perusteltu syy matkustaa
Schengen-alueella yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson
aikana ilman, että he viettävät yhdessä jäsenvaltiossa yli 90 päivää. Sen
vuoksi olisi laadittava säännöt, jotka mahdollistavat tämän.
(4)       Erityisesti esiintyvillä
taiteilijoilla on usein ongelmia kiertueiden järjestämisessä unionin alueella.
Myös opiskelijat, tutkijat, kulttuurialan ammattilaiset, eläkeläiset,
liikemiehet, palveluntarjoajat ja matkailijat saattavat haluta viettää
Schengen-alueella yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana.
Jos käytettävissä ei ole asianmukaista lupaa, unionin alue menettää mahdollisia
matkailijoita ja sen kautta taloudellisia tuloja.
(5)       Perussopimuksessa erotetaan
toisistaan yhtäältä jäsenvaltioihin saapumisen edellytykset ja lyhytaikaisia
viisumeja koskevan yhteisen politiikan kehittäminen ja toisaalta edellytykset
maahantulolle laillista jäsenvaltiossa oleskelua varten sekä siihen
tarvittavien pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien myöntäminen.
Perussopimuksessa ei kuitenkaan määritellä lyhytaikaisen oleskelun käsitettä.
(6)       Olisi luotava uudentyyppinen
viisumi, jäljempänä ’kiertomatkaviisumi’, joka voidaan myöntää sekä niille
kolmansien maiden kansalaisille, joilta ei vaadita viisumia, että niille
kolmansien maiden kansalaisille, joilta vaaditaan viisumi, jos he aikovat
matkustaa kahden tai useamman jäsenvaltion alueella yli 90 päivää, sillä
edellytyksellä, että he eivät aio olla saman jäsenvaltion alueella pidempään
kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana.  Samalla rajoitus enintään 90 päivän
oleskelusta 180 päivän jakson aikana olisi säilytettävä, sillä se erottaa
yleisesti toisistaan lyhytaikaisen oleskelun ja pitkäaikaisen oleskelun eikä
siitä aiheudu ongelmia suurimmalle osalle matkailijoista.
(7)       Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EU) N:o xxx/201x[29]
sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 767/2008[30] säännöksiä olisi
tarvittaessa sovellettava kiertomatkaviisumien hakemiseen ja myöntämiseen.
Koska kiertomatkaviisumia hakevien kolmansien maiden kansalaisten tarpeet ja
edellytykset poikkeavat toisistaan ja koska on otettava huomioon taloudellisia
ja turvallisuuteen liittyviä näkökohtia, olisi kuitenkin vahvistettava
erityiset säännöt, jotka koskevat muun muassa menettelyihin osallistuvia
viranomaisia, hakuvaihetta, hakemusten tutkimista ja hakemusta koskevan
päätöksen tekemistä sekä kiertomatkaviisumien myöntämistä ja viisumin
epäämistä.
(8)       Neuvoston asetuksen (EY) N:o
539/2001[31]
liitteessä II lueteltujen kolmansien maiden kansalaisille olisi myönnettävä
eräitä helpotuksia, kuten vapautus sormenjälkien keräämisestä.
(9)       Lyhytaikaisten viisumien,
pitkäaikaisten viisumien ja oleskelulupien perusteella tapahtuvan oleskelun
sekä kiertomatkaviisumien perusteella tapahtuvan oleskelun välistä suhdetta
olisi selkeytettävä oikeusvarmuuden takaamiseksi. Kiertomatkaviisumeihin
perustuva oleskelu olisi voitava yhdistää aiempaan tai tulevaan
viisumivapaaseen oleskeluun tai oleskeluun lyhytaikaisen viisumin,
pitkäaikaisen viisumin tai oleskeluluvan nojalla. 
(10)     Sallitun oleskelun kestoa
olisi voitava pidentää ottaen huomioon matkasuunnitelmat ja erityistarpeet,
edellyttäen, että kiertomatkaviisumin haltijat täyttävät edelleen maahantuloa
ja viisumin myöntämistä koskevat edellytykset ja voivat osoittaa, että he täyttävät
myös pidennetyn oleskelunsa aikana vaatimuksen, jonka mukaan yhden jäsenvaltion
alueella voi olla enintään 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson
aikana.
(11)     Kiertomatkaviisumi olisi
otettava osaksi Schengenin säännöstön keskeisiä oikeudellisia välineitä. Sen
vuoksi Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksia (EY) N:o 562/2006[32] ja (EY) N:o 767/2008
olisi muutettava. Asetuksen (EY) N:o 562/2006 5 artiklassa
vahvistettuja maahantuloedellytyksiä olisi sovellettava viisumin
myöntämisedellytyksinä. Kiertomatkaviisumia koskevat hakemukset ja viisumien
myöntämistä koskevat päätökset olisi kirjattava viisumitietojärjestelmään.
(12)     Kiertomatkaviisumin luomisen
johdosta olisi muutettava Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn
yleissopimuksen 20 artiklan 2 kohtaa, koska se on vastoin Euroopan
unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan a ja
c alakohtaa sen vuoksi, että yhteinen viisumipolitiikka ei voi perustua
siihen, että jäsenvaltiot ovat mahdollisesti tehneet kahdenvälisiä viisumivapaussopimuksia.
Kolmansien maiden kansalaisten sallitun oleskelun kesto ei saisi riippua
aiemmin tehtyjen kahdenvälisten sopimusten lukumäärästä ja sisällöstä.
(13)     Olisi säädettävä viiden vuoden
siirtymäkaudesta, jonka aikana kahdenvälisten viisumivapaussopimusten vaikutus
olisi lakkautettava asteittain siltä osin kuin on kyse kolmansien maiden
kansalaisten Schengen-alueella oleskelun kokonaiskestosta.
(14)     Jotta voidaan varmistaa tämän
asetuksen yhdenmukainen täytäntöönpano, komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa
laatia toimintaohjeet niistä käytännöistä ja menettelyistä, joita
jäsenvaltioiden on noudatettava kiertomatkaviisumia koskevien hakemusten
käsittelyssä. Tätä valtaa olisi käytettävä Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksen (EU) N:o 182/2011[33]
mukaisesti. Näiden täytäntöönpanosäädösten hyväksymiseen olisi sovellettava
tarkastelumenettelyä.
(15)     Tässä asetuksessa
kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan Euroopan unionin
perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita. Erityisesti tässä asetuksessa
pyritään varmistamaan perusoikeuskirjan 7 artiklassa tarkoitetun yksityis-
ja perhe-elämän kunnioittamisen, 8 artiklassa tarkoitetun henkilötietojen
suojan ja 24 artiklassa tarkoitettujen lapsen oikeuksien täysimääräinen
noudattaminen.
(16)     Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiiviä 95/46/EY[34]
sovelletaan jäsenvaltioihin niiden käsitellessä henkilötietoja tämän asetuksen
mukaisesti. 
(17)     Jäsenvaltiot eivät voi
riittävällä tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitteita eli uudentyyppisen,
kaikissa jäsenvaltioissa voimassa olevan viisumin käyttöönottoa sekä viisumien
yhdenmukaisten myöntämisedellytysten ja -menettelyjen luomista, vaan ne voidaan
saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa
toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa
vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa
vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä
sitä, mikä on näiden tavoitteiden saavuttamiseksi tarpeen.
(18)     Euroopan unionista tehtyyn
sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä,
Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevan 1 ja 2 artiklan
mukaisesti Tanska ei osallistu tämän asetuksen hyväksymiseen, asetus ei sido
Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan. Koska tällä asetuksella kehitetään
Schengenin säännöstöä, Tanska päättää mainitun pöytäkirjan 4 artiklan
mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on hyväksynyt tämän
asetuksen, saattaako se asetuksen osaksi kansallista lainsäädäntöään.
(19)     Tällä asetuksella kehitetään
niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei
osallistu neuvoston päätöksen 2000/365/EY[35]
mukaisesti; Yhdistynyt kuningaskunta ei sen vuoksi osallistu tämän asetuksen
hyväksymiseen, asetus ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta
Yhdistyneeseen kuningaskuntaan. 
(20)     Tällä asetuksella kehitetään
niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu neuvoston
päätöksen 2002/192/EY[36]
mukaisesti; Irlanti ei sen vuoksi osallistu tämän asetuksen hyväksymiseen,
asetus ei sido Irlantia eikä sitä sovelleta Irlantiin.
(21)     Islannin ja Norjan osalta
tällä asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita
tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan
kuningaskunnan välisessä sopimuksessa viimeksi mainittujen osallistumisesta
Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen[37] ja jotka kuuluvat
neuvoston päätöksen 1999/437/EY[38]
1 artiklan B kohdassa tarkoitettuun alaan.
(22)     Sveitsin osalta tällä
asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita
tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton
välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin
säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen[39] ja jotka kuuluvat
päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan B kohdassa, tarkasteltuna yhdessä
neuvoston päätöksen 2008/146/EY[40]
3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.
(23)     Liechtensteinin osalta tällä
asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita
tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja
Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin
ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin
valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin
säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen[41] ja jotka kuuluvat
neuvoston päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan B kohdassa, tarkasteltuna
yhdessä neuvoston päätöksen 2011/350/EU[42]
3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.
(24)     Kyproksen osalta tämä asetus
on vuoden 2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu
Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös.
(25)     Bulgarian ja Romanian osalta
tämä asetus on vuoden 2005 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettu Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös.
(26)     Kroatian osalta tämä asetus on
vuoden 2011 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu
Schengenin säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
I luku – Yleiset säännökset
1 artikla
Kohde
ja soveltamisala
1.         Tällä asetuksella vahvistetaan
kiertomatkaviisumien myöntämistä koskevat edellytykset ja menettelyt.
2.         Sitä sovelletaan kolmansien maiden kansalaisiin, jotka eivät
ole perussopimuksen 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja unionin
kansalaisia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
a)         oikeutta vapaaseen liikkuvuuteen sellaisten kolmansien
maiden kansalaisten osalta, jotka ovat unionin kansalaisen perheenjäseniä;
b)         vastaavia oikeuksia sellaisten kolmansien maiden
kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä osalta, joilla on yhtäältä unionin ja
sen jäsenvaltioiden ja toisaalta kyseisten kolmansien maiden välillä tehtyjen
sopimusten perusteella unionin kansalaisten ja näiden perheenjäsenten kanssa
yhtäläinen oikeus vapaaseen liikkuvuuteen.
3.         Tämä asetus ei vaikuta kolmansien maiden kansalaisiin
sovellettaviin unionin oikeuden tai kansallisen lainsäädännön säännöksiin,
jotka koskevat
a)         maahanpääsyä jonkin jäsenvaltion alueelle yli kolmen
kuukauden oleskelua varten sekä myöhempää liikkumista muiden jäsenvaltioiden
alueella;
b)         työmarkkinoille
pääsyä sekä taloudellisen toiminnan harjoittamista.
2 artikla
Asetuksen
(EY) N:o 767/2008 ja asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö
(uudelleenlaadittu)] soveltaminen 
1.         Asetusta (EY) N:o 767/2008 sovelletaan
kiertomatkaviisumeihin.
2.         Asetusta (EU) N:o
xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] sovelletaan
kiertomatkaviisumeihin 4–10 artiklan mukaisesti.
3 artikla
Määritelmät
Tässä asetuksessa 
(1)                   
sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x
[viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 2 artiklan 1 ja 11–16 kohdassa
esitettyjä määritelmiä;
(2)                   
tarkoitetaan ’kiertomatkaviisumilla’ jäsenvaltion
myöntämää lupaa oleskella kahden tai useamman jäsenvaltion alueella yli
90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana edellyttäen, että
hakija ei aio viipyä yhden jäsenvaltion alueella pidempään kuin 90 päivää
minkä tahansa 180 päivän jakson aikana.
II luku – Edellytykset ja menettelyt
kiertomatkaviisumien myöntämiseksi
4 artikla
Hakemuksiin liittyviin menettelyihin osallistuvat
viranomaiset
1.         Sovelletaan
asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)]
4 artiklan 1, 3, 4 ja 5 kohtaa, 6 artiklan 1 kohtaa sekä
7 artiklan 2 ja 3 kohtaa.
2.         Hakemuksia ei voida käsitellä eikä niistä voida tehdä
päätöstä jäsenvaltioiden ulkorajoilla. 
3.         Kiertomatkaviisumia
koskevan hakemuksen käsittelyä ja sitä koskevaa päätöstä varten toimivaltainen
jäsenvaltio on se jäsenvaltio, jonka ulkorajan kautta hakija aikoo saapua
jäsenvaltioiden alueelle.
4.         Jäsenvaltion
alueella laillisesti oleskelevat, asetuksen (EY) N:o 539/2001 liitteessä II
lueteltujen kolmansien maiden kansalaiset voivat jättää hakemuksen kyseisen
jäsenvaltion alueella edellyttäen, että toimivaltaisen jäsenvaltion
konsulaatilla on vähintään 20 kalenteripäivää aikaa tehdä hakemuksesta
päätös.
5.         Kolmansien maiden kansalaiset, joilla on jäsenvaltion
myöntämä voimassa oleva oleskelulupa tai pitkäaikainen viisumi, voivat
kansalaisuudesta riippumatta jättää hakemuksen kyseisen jäsenvaltion alueella
vähintään 20 kalenteripäivää ennen oleskeluluvan tai pitkäaikaisen
viisumin voimassaoloajan umpeutumista.
6.         Edellä 4 ja
5 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa kiertomatkaviisumia koskevan
hakemuksen käsittelyä ja sitä koskevaa päätöstä varten toimivaltainen
jäsenvaltio on se jäsenvaltio, johon hakija aikoo ensimmäisenä matkustaa
kiertomatkaviisumin perusteella.
5 artikla
Hakemus
1.         Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xx/201x [viisumisäännöstö
(uudelleenlaadittu)] 8 artiklan 1, 2, 5, 6 ja 7 kohtaa,
9 artiklaa, 10 artiklan 1 ja 3–7 kohtaa, 11 artiklan b ja
c kohtaa, 12 artiklaa, 13 artiklan 1 kohdan
a–d alakohtaa, 13 artiklan 5, 6 ja 7 kohtaa, 14 artiklaa ja
15 artiklaa.
2.         Kiertomatkaviisumia koskeva hakemuslomake esitetään
liitteessä I.
3.         Asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö
(uudelleenlaadittu)] 11 artiklan b ja c kohdassa esitettyjen
kriteerien lisäksi hakijan on esitettävä matkustusasiakirja, joka tunnustetaan
siinä jäsenvaltiossa, joka on toimivaltainen käsittelemään hakemuksen ja
tekemään siitä päätöksen, sekä vähintään yhdessä muussa jäsenvaltiossa, jossa
hakija aikoo käydä. 
4.         Asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö
(uudelleenlaadittu)] 12 artiklan 7 kohdassa lueteltujen
henkilöryhmien lisäksi sormenjälkien antamista koskevaa vaatimusta ei sovelleta
neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001 liitteessä II lueteltujen
kolmansien maiden kansalaisiin. Kyseisissä tapauksissa
viisumitietojärjestelmään on tehtävä merkintä ”ei sovelleta” asetuksen (EY) N:o
767/2008 8 artiklan 5 kohdan mukaisesti. 
5.         Asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö
(uudelleenlaadittu)] 13 artiklan 1 kohdassa lueteltujen liiteasiakirjojen
lisäksi hakijoiden on esitettävä 
a)         asianmukaiset todisteet siitä, että he aikovat oleskella
kahden tai useamman jäsenvaltion alueella yli 90 päivää minkä tahansa
180 päivän jakson aikana, mutta eivät viivy minkään jäsenvaltion alueella
pidempään kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana;
b)         todisteet siitä, että heillä on sairausvakuutus, joka kattaa
kaikki ne riskit, joiden osalta kohteena olevien jäsenvaltioiden kansalaiset
yleensä on vakuutettu.
6.         Riittävät varat oleskelukustannusten kattamiseen sekä vakaa
taloudellinen tilanne on osoitettava palkkalaskelmin tai pankkitiliottein,
jotka kattavat 12 kuukauden ajanjakson ennen hakemuksen tekopäivää, ja/tai
liiteasiakirjoin, jotka osoittavat, että hakijat saavat tai voivat hankkia riittävästi
ja laillisin keinoin varoja oleskelunsa aikana.
7.         Jos matkan tarkoitus edellyttää työlupaa yhdessä tai
useammassa jäsenvaltiossa, kiertomatkaviisumia haettaessa riittää, että hakija
osoittaa, että hänellä on työlupa siinä jäsenvaltiossa, joka on toimivaltainen
käsittelemään kiertomatkaviisumia koskevan hakemuksen ja tekemään siitä
päätöksen. Kiertomatkaviisumin haltijoiden on voitava hakea seuraavana
matkakohteena olevassa jäsenvaltiossa tarvitsemaansa työlupaa siinä
jäsenvaltiossa, jossa he ovat laillisesti.
8.         Konsulaatit voivat poiketa vaatimuksesta toimittaa yksi tai
useampi liiteasiakirja, jos hakija työskentelee konsulaatin tuntemalle
luotettavalle yritykselle, organisaatiolle tai laitokselle tai jos tällainen
yritys, organisaatio tai laitos on kutsunut hakijan työskentelemään erityisesti
johtotehtävissä tai tutkijana, opiskelijana, taiteilijana, kulttuurialan
ammattilaisena, urheilijana tai henkilökunnan jäsenenä, jolla on
erityistietämystä, kokemusta tai teknistä asiantuntemusta, ja jos konsulaatille
toimitetaan tästä riittävät todisteet. Vaatimuksesta voidaan luopua myös
kyseisten hakijoiden läheisten perheenjäsenten, kuten puolison, alle
18-vuotiaiden lasten ja alle 18-vuotiaan lapsen vanhempien, osalta, jos he
aikovat matkustaa yhdessä.
6 artikla
Hakemuksen
tutkiminen ja siitä päättäminen
1.         Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö
(uudelleenlaadittu)] 16 ja 17 artiklaa, 18 artiklan 1, 4, 5, 9, 10 ja
11 kohtaa, 19 artiklaa sekä 20 artiklan 4 kohdan viimeistä
virkettä.
2.         Sen lisäksi, että
asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 
17 artiklan 1 kohdan mukaisesti on tarkistettava, voidaanko hakemus
ottaa tutkittavaksi, toimivaltaisen konsulaatin on tarkistettava, täyttääkö
matkustusasiakirja 5 artiklan 3 kohdassa esitetyn vaatimuksen.
3.         Kiertomatkaviisumia koskevan hakemuksen tutkimisen
yhteydessä arvioidaan erityisesti sitä, onko hakijalla riittävät varat
oleskelukustannusten kattamiseen suunnitellun oleskelun koko keston ajan,
mukaan lukien varat majoituskustannusten kattamiseen, ellei kutsun esittänyt
tai ylläpitäjänä toimiva yritys, organisaatio tai laitos tarjoa hakijalle
majoitusta. 
4.         Kiertomatkaviisumia koskevan hakemuksen tutkimiseen ja
päätöksen tekemiseen hakemuksesta eivät vaikuta oleskelujaksot, jotka
perustuvat aiemmin myönnettyihin lyhytaikaisiin viisumeihin, vapautukseen
lyhytaikaisesta viisumista, pitkäaikaisiin viisumeihin tai oleskelulupiin.
5.         Hakemuksesta on tehtävä päätös 20 kalenteripäivän kuluessa
päivästä, jona tutkittavaksi otettu hakemus on jätetty. Poikkeuksellisesti tätä
ajanjaksoa voidaan pidentää enintään 40 kalenteripäivään.
7 artikla
Kiertomatkaviisumin
myöntäminen
1.         Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö
(uudelleenlaadittu)] 21 artiklan 6 kohtaa, 24 artiklan 1, 3 ja
4 kohtaa, 25 artiklaa, 26 artiklan 1 ja 5 kohtaa, 27 ja
28 artiklaa, 29 artiklan 1 kohdan a alakohdan i–iii, v ja
vi luetelmakohtaa sekä 1 kohdan b alakohtaa ja 29 artiklan
3 ja 4 kohtaa.
2.         Kiertomatkaviisumi antaa mahdollisuuden useaan maahantuloon
kaikkien jäsenvaltioiden alueelle, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
5 kohdan soveltamista.
3.         Luvallisen oleskelun kestosta päätetään sen jälkeen kun
hakemus on tutkittu perusteellisesti. Luvallisen oleskelun pituus voi olla
enintään yksi vuosi, mutta sitä voidaan jatkaa enintään vuodella
8 artiklan mukaisesti.
4.         Kiertomatkaviisumin voimassaoloajan on vastattava luvallisen
oleskelun kestoa.
5.         Jos hakijalla on matkustusasiakirja, joka tunnustetaan
vähintään yhdessä jäsenvaltiossa, mutta ei kaikissa jäsenvaltioissa,
kiertomatkaviisumi on voimassa ainoastaan niiden jäsenvaltioiden alueella,
jotka tunnustavat matkustusasiakirjan, edellyttäen, että suunniteltu oleskelu
kestää yli 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana kyseisten
jäsenvaltioiden alueella.
6.         Kiertomatkaviisumi myönnetään käyttäen neuvoston asetuksessa
(EY) N:o 1683/95[43]
määriteltyä yhtenäisen viisumin kaavaa, ja viisumin otsikkoon merkitään
viisumin tyyppi kirjaimella ”T”. 
7.         Asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)]
29 artiklan 1 kohdassa lueteltujen epäämisperusteiden ohella viisumi
voidaan evätä, jos hakijat eivät toimita
a)         asianmukaisia todisteita siitä, että he aikovat oleskella
kahden tai useamman jäsenvaltion alueella yli 90 päivää minkä tahansa
180 päivän jakson aikana, mutta eivät viivy minkään jäsenvaltion alueella
pidempään kuin 90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana; 
b)         todisteita siitä, että heillä on sairausvakuutus, joka
kattaa kaikki ne riskit, joiden osalta kohteena olevien jäsenvaltioiden
kansalaiset yleensä on vakuutettu.
8.         Epäämispäätös ja
sen perusteena olevat syyt on ilmoitettava hakijalle liitteessä II
olevalla vakiolomakkeella.
8 artikla
Myönnetyn
viisumin muuttaminen 
1.         Sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö
(uudelleenlaadittu)] 30 artiklan 1, 3, 6 ja 7 kohtaa sekä
31 artiklan 1–5, 7 ja 8 kohtaa.
2.         Sen lisäksi, että viisumin voimassaoloa voidaan jatkaa
asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)]
30 artiklan 1 kohdassa tarkoitetuista erityisistä syistä,
kiertomatkaviisumin haltijat voivat hakea voimassaolon jatkamista
jäsenvaltioiden alueella aikaisintaan 90 päivää ja viimeistään
15 päivää ennen kiertomatkaviisumin voimassaolon päättymistä.
3.         Seuraavana matkakohteena olevan jäsenvaltion konsulaatti on
toimivaltainen tutkimaan viisumin jatkamista koskevan hakemuksen ja tekemään
siitä päätöksen.
4.         Hakijoiden on pyydettävä viisumin jatkamista
liitteessä I esitetyn mukaisella hakulomakkeella.
5.         Viisumin jatkamista koskevasta hakemuksesta
peritään 30 euron maksu.
6.         Työluvan jatkamisen osalta sovelletaan tarvittaessa
5 artiklan 7 kohtaa.
7.         Päätös on tehtävä 15 kalenteripäivän kuluessa päivästä,
jona voimassaolon jatkamista koskeva hakemus on jätetty.
8.         Hakiessaan viisumin jatkamista hakijan on osoitettava, että
hän täyttää edelleen maahantuloa ja viisumin myöntämistä koskevat edellytykset
sekä vaatimuksen siitä, että hän oleskelee yhden jäsenvaltion alueella enintään
90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana.
9.         Tutkiessaan voimassaolon jatkamista koskevaa hakemusta
toimivaltainen viranomainen voi perustelluissa tapauksissa kutsua hakijan
haastatteluun ja pyytää lisäasiakirjoja.
10.       Viisumia voidaan jatkaa enintään vuodella, ja sallitun
oleskelun kokonaiskesto eli alkuperäinen sallittu oleskelu ja sen jatkaminen
eivät yhdessä saa ylittää kahta vuotta.
11.       Päätös viisumin jatkamisen epäämisestä ja sen perusteena
olevat syyt on ilmoitettava hakijalle liitteessä II olevalla
vakiolomakkeella.
12.       Hakijat, joiden hakemus viisumin jatkamiseksi on hylätty,
voivat hakea päätökseen muutosta. Muutosta on haettava siltä jäsenvaltiolta,
joka on tehnyt lopullisen päätöksen jatkamista koskevasta hakemuksesta,
kyseisen jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön mukaisesti. Jäsenvaltioiden on annettava
hakijoille tarkat tiedot muutoksenhaun yhteydessä noudatettavasta menettelystä
liitteen II mukaisesti.
13.       Kiertomatkaviisumin mitätöinti- tai kumoamispäätös ja sen
perusteena olevat syyt on ilmoitettava hakijalle liitteessä II olevalla
vakiolomakkeella.
III luku – Hallinnollisten asioiden
hoito ja järjestäminen
9 artikla
Hallinnollisten
asioiden hoito ja järjestäminen
1.         Sovelletaan
asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)]
35–43 artiklaa, 45 artiklaa, 52 artiklan 1 kohdan a, c–f ja
h alakohtaa sekä 52 artiklan 2 kohtaa.
2.         Jäsenvaltioiden on laadittava kiertomatkaviisumeita koskevat
vuotuiset tilastot liitteen III mukaisesti. Tilastot on toimitettava
komissiolle vuosittain viimeistään 1 päivänä maaliskuuta edellisen kalenterivuoden
osalta.
3.         Yleisölle annettavat tiedot asetuksen (EU) N:o xxx/201x
[viisumisäännöstö (uudelleenlaadittu)] 45 artiklan 1 kohdan
e alakohdassa tarkoitetuista hakemusten käsittelyn määräajoista kattavat
myös kiertomatkaviisumeihin sovellettavat määrärajat, joista säädetään tämän
asetuksen 6 artiklan 5 kohdassa. 
4.         Asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö
(uudelleenlaadittu)] 46 artiklassa tarkoitetun paikallisen
Schengen-yhteistyön puitteissa on vaihdettava neljännesvuosittaiset
tilastotiedot kiertomatkaviisumeista, joita on haettu, jotka on myönnetty ja
jotka on evätty, sekä hakijaryhmistä. 
IV luku – Loppusäännökset
10 artikla
Tämän
asetuksen käytännön soveltamista koskevat ohjeet
Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä
tämän asetuksen säännösten käytännön soveltamista koskevat toimintaohjeet. Nämä
täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 11 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
11 artikla
Komiteamenettely
1.         Komissiota avustaa asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö
(uudelleenlaadittu)] 51 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu komitea,
jäljempänä ’viisumikomitea’.
2.         Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o
182/2011 5 artiklaa.
12 artikla
Muutos
Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehtyyn yleissopimukseen
Korvataan Schengenin sopimuksen soveltamisesta
tehdyn yleissopimuksen 20 artiklan 2 kohta seuraavasti:
”2. Edeltävän 1 kappaleen määräykset
eivät rajoita kunkin sopimuspuolen oikeutta myöntää ulkomaalaiselle lupa
oleskella alueellaan yli 90 päivää poikkeustapauksissa.”
13 artikla
Muutokset
asetukseen (EY) N:o 562/2006 
Muutetaan asetus (EY) N:o 562/2006
seuraavasti:
1) Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
a)         Korvataan 1 kohdan
b alakohta seuraavasti:
”b) hänellä on voimassa oleva viisumi, jos se
vaaditaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 539/2001* nojalla, tai hänellä on xxx
annetun asetuksen (EU) N:o xxx/201x** 3 artiklan 2 kohdassa
tarkoitettu voimassa oleva kiertomatkaviisumi tai voimassa oleva oleskelulupa
tai pitkäaikaiseen oleskeluun tarkoitettu voimassa oleva viisumi; 
___
*
Neuvoston asetus (EY) N:o 539/2001, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2001,
luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava
viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden kansalaisia
tämä vaatimus ei koske (EYVL L 81, 21.3.2001, s. 1).
**
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o xxx/201x, annettu
xx päivänä xx kuuta 201x, kiertomatkaviisumin luomisesta ja
Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen sekä asetusten (EY)
N:o 562/2006 ja (EY) N:o 767/2008 muuttamisesta (EUVL L ...).”
b)         Korvataan
1 a kohta seuraavasti:
”1 a. Edellä olevaa 1 kohtaa täytäntöön
pantaessa maahantulopäivää pidetään ensimmäisenä jäsenvaltioiden alueella
oleskelun päivänä ja maastalähtöpäivää pidetään viimeisenä jäsenvaltioiden
alueella oleskelun päivänä. Kiertomatkaviisumin, oleskeluluvan tai
pitkäaikaiseen oleskeluun tarkoitetun viisumin nojalla sallittuja
oleskelujaksoja ei oteta huomioon jäsenvaltioiden alueella oleskelun kestoa koskevassa
laskelmassa.”
c)         Lisätään
3 a kohta seuraavasti:
”3 a.
Edellä olevaa 1–3 kohtaa sovelletaan soveltuvin osin voimassa olevan
kiertomatkaviisumin perusteella tapahtuvaa oleskelua koskeviin maahantuloihin.”
2)
Muutetaan 7 artiklan 3 kohta seuraavasti:
a)         korvataan
aa alakohta seuraavasti:
”aa)
Jos kolmannen maan kansalaisella on 5 artiklan 1 kohdan
b alakohdassa tarkoitettu viisumi tai kiertomatkaviisumi, perusteelliseen
maahantulotarkastukseen kuuluu myös viisumin/kiertomatkaviisumin haltijan
henkilöllisyyden ja viisumin/kiertomatkaviisumin aitouden tarkistaminen
tutustumalla viisumitietojärjestelmässä (VIS) oleviin tietoihin Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 767/2008*** 18 artiklan
mukaisesti.
_________
***
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 767/2008, annettu
9 päivänä heinäkuuta 2008, viisumitietojärjestelmästä (VIS) ja
lyhytaikaista oleskelua varten myönnettäviä viisumeja koskevasta
jäsenvaltioiden välisestä tietojenvaihdosta (VIS-asetus) (EUVL L 218, 13.8.2008,
s. 60).”
b)         Korvataan
ab alakohdan toiseksi viimeinen virke seuraavasti:
”Kuitenkin
kaikissa tapauksissa, joissa on epäilyjä viisumin tai kiertomatkaviisumin
haltijan henkilöllisyydestä ja/tai viisumin tai kiertomatkaviisumin aitoudesta,
haku viisumitietojärjestelmästä on suoritettava käyttäen järjestelmällisesti
viisumitarran sarjanumeroa yhdessä sormenjälkien tarkistamisen kanssa.”
c)         Korvataan
c alakohdan i alakohta seuraavasti:
”i) sen tarkistaminen, että henkilöllä on voimassa oleva viisumi, jos
se vaaditaan asetuksen (EY) N:o 539/2001 nojalla, tai voimassa oleva
kiertomatkaviisumi, paitsi jos hänellä on voimassa oleva oleskelulupa tai
pitkäaikaiseen oleskeluun tarkoitettu voimassa oleva viisumi; tällaiseen
tarkistamiseen voi kuulua tutustuminen viisumitietojärjestelmässä oleviin
tietoihin asetuksen (EY) N:o 767/2008 18 artiklan mukaisesti;”.
14 artikla
Muutokset
asetukseen (EY) N:o 767/2008
Muutetaan asetus (EY) N:o 767/2008
seuraavasti:
1) Korvataan 1 artikla seuraavasti:
”Tässä asetuksessa määritellään päätöksen 2004/512/EY 1 artiklalla
perustetun viisumitietojärjestelmän (VIS) tarkoitus ja toiminnot sekä
järjestelmään liittyvät vastuualueet. Asetuksessa säädetään edellytykset ja
menettelyt, joita sovelletaan jäsenvaltioiden väliseen tietojenvaihtoon, joka
koskee lyhytaikaista oleskelua koskevia viisumihakemuksia sekä xxx annetun
asetuksen (EU) N:o xxx/201x* 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua
kiertomatkaviisumia koskevia hakemuksia ja niihin liittyviä päätöksiä, myös
niitä, jotka koskevat viisumin mitätöimistä, peruuttamista tai jatkamista, ja
jonka tarkoituksena on helpottaa tällaisten hakemusten käsittelyä ja niihin
liittyvää päätöksentekoa.
_________
*
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o xxx/201x, annettu
xx päivänä xx kuuta 201x, kiertomatkaviisumin luomisesta ja
Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn yleissopimuksen sekä asetusten (EY)
N:o 562/2006 ja (EY) N:o 767/2008 muuttamisesta (EUVL L ...).”
2) Muutetaan 4 artikla seuraavasti:
a)         Lisätään 1 kohtaan alakohta
seuraavasti:
”e)
”kiertomatkaviisumia”, sellaisena kuin se on määriteltynä asetuksen (EU) N:o
xxx/201x 3 artiklan 2 kohdassa;”.
b)         Korvataan
4 ja 5 kohta seuraavasti:
”4.
”hakemuslomakkeella” tarkoitetaan asetuksen (EU) N:o xxx/201x [viisumisäännöstö
(uudelleenlaadittu)] liitteessä I tai asetuksen (EU) N:o xxx/201x
liitteessä I esitettyä yhtenäistä viisumihakemuslomaketta;
5. ”hakijalla” tarkoitetaan henkilöä, jota koskee neuvoston asetuksen
(EY) 539/2001** mukainen viisumipakko ja joka on tehnyt viisumihakemuksen, tai
henkilöä, joka on tehnyt asetuksessa (EU) N:o xxx/201x tarkoitettua
kiertomatkaviisumia koskevan hakemuksen;
_________
**
Neuvoston asetus (EY) N:o 539/2001, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2001,
luettelon vahvistamisesta kolmansista maista, joiden kansalaisilla on oltava
viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä kolmansista maista, joiden
kansalaisia tämä vaatimus ei koske (EYVL L 81, 21.3.2001, s. 1).”
3) Lisätään 14 artiklan 2 kohtaan e alakohta
seuraavasti:
”e) pidentämistä koskeva pyyntö sekä se, että
kiertomatkaviisumin haltija täyttää edelleen vaatimukset.”
15 artikla
Seuranta
ja arviointi
Komissio arvioi tämän asetuksen soveltamista
viimeistään [kolmen vuoden kuluttua asetuksen soveltamispäivästä].
16 artikla
Voimaantulo
1.         Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen
jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
2.         Sitä sovelletaan [6 kuukauden
kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta].
3.         Asetuksen 12 artiklaa
sovelletaan [5 vuoden kuluttua tämän asetuksen voimaantulosta].
4.         Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä
sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa perussopimusten mukaisesti.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                                              Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                                                 Puheenjohtaja
[1]               On huomattava, että 18. lokakuuta 2013 asti tämä
ajanjakso määriteltiin Schengenin säännöstön keskeisissä säännöksissä
seuraavasti: ”kolme kuukautta minkä tahansa kuuden kuukauden ajanjakson aikana
ensimmäisestä maahantulosta”. Asetuksessa (EU) N:o 610/2013 (EUVL
L 182, 29.6.2013, s. 1) määritellään uudelleen ”lyhytaikaisen
oleskelun” käsite (ts. Schengenin säännöstön ajallinen soveltamisala)
seuraavasti: ”90 päivää minkä tahansa 180 päivän jakson aikana”.
[2]               http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/what-we-do/policies/borders-and-visas/schengen/index_en.htm
[3]               Asetuksen konsolidoitu versio on saatavilla osoitteessa
                http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2006R0562:20100405:FI:PDF.
[4]               Asetuksen konsolidoitu versio on saatavilla osoitteessa
                http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2001R0539:20110111:FI:PDF.
[5]               Asetuksen konsolidoitu versio on saatavilla osoitteessa
                http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=CONSLEG:2009R0810:20120320:FI:PDF.
[6]               EYVL L 239, 22.9.2000, s. 19.
[7]               Ellei toisin ilmoiteta, ’jäsenvaltioilla’ tarkoitetaan
EU:n jäsenvaltioita, jotka soveltavat täysimääräisesti yhteistä
viisumipolitiikkaa (kaikki EU:n jäsenvaltiot lukuun ottamatta Bulgariaa,
Irlantia, Kroatiaa, Kyprosta, Romaniaa ja Yhdistynyttä kuningaskuntaa), sekä Schengeniin
assosioituneita valtioita (Islanti, Liechtenstein, Norja ja Sveitsi).
[8]               Ks. Schengenin sopimuksen soveltamisesta tehdyn
yleissopimuksen 19 artikla (yleissopimuksen viite alaviitteessä 6).
[9]               KOM(2001) 388 lopullinen (EYVL C 270, 25.9.2001, s. 244).
[10]             ”Ulkomaalainen, jolta ei vaadita viisumia, voi liikkua
vapaasti sopimuspuolten alueella korkeintaan 90 päivää minkä tahansa 180 päivän
jakson aikana [...]. Edeltävän 1 kappaleen määräykset eivät rajoita kunkin
sopimuspuolen oikeutta myöntää ulkomaalaiselle lupa oleskella alueellaan yli
90 päivää poikkeustapauksissa tai ennen tämän yleissopimuksen voimaantuloa
tehdyn kahdenvälisen sopimuksen määräysten mukaisesti.”
[11]             ”Alueellisesti rajoitettu viisumi myönnetään
poikkeuksellisesti seuraavissa tapauksissa: [...] b)
kun konsulaatin perusteltuina pitämistä syistä hakijalle myönnetään uusi
viisumi saman 180 päivän aikana tapahtuvaa oleskelua varten hakijalle, joka
tämän 180 päivän kuluessa on jo käyttänyt 90 päivää voimassa olevaa yhtenäistä
viisumia tai alueellisesti rajoitettua viisumia.”
[12]             COM(2014) 164.
[13]             SWD(2014) 68.
[14]             Vaikutusten arvioinnissa
todetaan myös, että tällä alalla on hyvin vaikea arvioida taloudellisia ja
rahoitusvaikutuksia sen takia, että käytössä ei ole riittävästi tietoja eikä
kunnollisia menetelmiä, joiden pohjalta voitaisiin laatia arvioita. Sen vuoksi
tässä kappaleessa esitettyihin numerotietoihin on suhtauduttava varauksella.
[15]             EUVL L 218, 13.8.2008, s. 60.
[16]             COM(2014) 164.
[17]             Sen vuoksi viisumisäännöstön uudelleenlaatimista koskevaan
ehdotukseen lainsäädäntömenettelyn aikana tehtävät muutokset on otettava
huomioon myös tässä ehdotuksessa.
[18]             Kuten edellä mainittiin,
kolmansien maiden kansalaiset voivat oleskella Schengen-alueella lyhytaikaista
viisumia koskevan järjestelmän puitteissa enintään 90 päivää minkä tahansa
180 päivän jakson aikana riippumatta siitä, vaaditaanko heiltä viisumia
vai ei. Tämä voi merkitä myös oleskelua yhdessä ainoassa jäsenvaltiossa.
Maahantulojen ja maasta poistumisten määrästä riippuen tämä tarkoittaa sitä,
että yhden vuoden aikana laillisen oleskelun enimmäispituus on
180 päivää (2 x 90 päivää). Koska kiertomatkaviisumi voidaan myöntää
enintään yhden vuoden ajaksi (360 päiväksi), viittaus 180 päivän
jaksoon on tarpeen sen varmistamiseksi, että kiertomatkaviisumien haltijoiden
oikeus oleskella luvallisesti yhdessä jäsenvaltiossa ei ole kestoltaan lyhyempi
kuin sellaisten kolmansien maiden kansalaisten oleskeluoikeus, joilta ei
vaadita viisumia, tai lyhytaikaista oleskelua varten myönnetyn, vähintään kaksi
vuotta voimassa olevan toistuvaisviisumin haltijoiden oleskeluoikeus. Jos
ehdotuksesta jätetään pois ilmaus ”180 päivän jakson aikana”, se tarkoittaisi
esimerkiksi sitä, että Venäjän kansalainen, jolla on vuoden voimassa oleva
lyhytaikaista oleskelua varten myönnetty toistuvaisviisumi, voi periaatteessa
oleskella 180 päivää (mutta ei peräkkäin) samassa jäsenvaltiossa viisumin
yhden vuoden voimassaolon aikana, kun taas vuodeksi myönnetyn
kiertomatkaviisumin haltija voi oleskella yhdessä jäsenvaltiossa ainoastaan 90 päivää kiertomatkaviisuminsa
voimassaoloaikana.
[19]             EYVL L 157, 15.6.2002, s. 1.
[20]             SCH/Com-ex (98) 24, 23.6.1998.
[21]             COM(2013) 95 final, 28.2.2013.
[22]             Ehdotus Euroopan parlamentin ja neuvoston päätökseksi
yksinkertaistetun järjestelmän käyttöönotosta henkilötarkastuksissa
ulkorajoilla siten, että Kroatia ja Kypros hyväksyvät yksipuolisesti tietyt
asiakirjat kansallisia viisumejaan vastaaviksi alueidensa läpi tapahtuvaa
kauttakulkua varten tai 180 vuorokauden pituista ajanjaksoa kohden enintään 90
vuorokautta kestävää alueellaan oleskelua varten sekä Euroopan parlamentin ja
neuvoston päätösten N:o 895/2006/EY ja N:o 582/2008/EY kumoamisesta (COM(2013)
441 final, 21.6.2013) hyväksytään todennäköisesti ennen tätä ehdotusta. Kun
tämä uusi kauttakulkua koskeva päätös on hyväksytty, tähän ehdotukseen on
lisättävä uusi artikla, jonka tarkoituksena on sisällyttää kiertomatkaviisumi
tulevan päätöksen 2 artiklaan. Koska on odotettavissa, että uudella
päätöksellä kumotaan päätös N:o 895/2006/EY ja päätös N:o 582/2008/EY, tämä
ehdotus ei sisällä säännöstä niiden muuttamisesta.
[23]             EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.
[24]             EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.
[25]             EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19.
[26]             EUVL C , , s. .
[27]             EUVL C , , s. .
[28]             Tarkastusten asteittaisesta lakkauttamisesta yhteisillä
rajoilla 14 päivänä kesäkuuta 1985 Benelux-talousliiton valtioiden, Saksan
liittotasavallan ja Ranskan tasavallan hallitusten välillä tehdyn Schengenin
sopimuksen soveltamisesta tehty yleissopimus (EYVL L 239, 22.9.2000, s. 19).
[29]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o xxx/201x
unionin viisumisäännöstön laatimisesta (viisumisäännöstö) (uudelleenlaadittu)
(EUVL L x, xxx, s. x).
[30]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
767/2008, annettu 9 päivänä heinäkuuta 2008, viisumitietojärjestelmästä
(VIS) ja lyhytaikaista oleskelua varten myönnettäviä viisumeja koskevasta
jäsenvaltioiden välisestä tietojenvaihdosta (VIS-asetus) (EUVL L 218,
13.8.2008, s. 60).
[31]             Neuvoston asetus (EY) N:o 539/2001, annettu
15 päivänä maaliskuuta 2001, luettelon vahvistamisesta kolmansista maista,
joiden kansalaisilla on oltava viisumi ulkorajoja ylittäessään, ja niistä
kolmansista maista, joiden kansalaisia tämä vaatimus ei koske (EYVL L 81,
21.3.2001, s. 1).
[32]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
562/2006, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2006, henkilöiden liikkumista
rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) (EUVL L
105, 13.4.2006, s. 1).
[33]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o
182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja
periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission
täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
[34]             Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 95/46/EY,
annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden suojelusta henkilötietojen
käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 281,
23.11.1995, s. 31).
[35]             Neuvoston päätös 2000/365/EY, tehty 29 päivänä toukokuuta
2000, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä
saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 131,
1.6.2000, s. 43).
[36]             Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta
2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön
määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).
[37]             EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.
[38]             Neuvoston päätös 1999/437/EY, tehty 17 päivänä toukokuuta
1999, tietyistä Euroopan unionin neuvoston, Islannin tasavallan ja Norjan
kuningaskunnan välillä näiden kahden valtion osallistumisesta Schengenin
säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehdyn sopimuksen
yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä (EYVL L 176, 10.7.1999, s. 31).
[39]             EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.
[40]             Neuvoston päätös 2008/146/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta
2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen,
Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon,
soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan
yhteisön puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1).
[41]             EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.
[42]             Neuvoston päätös 2011/350/EU, annettu 7 päivänä
maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan
unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka
koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön
täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan
yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä
tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, siltä osin kuin
kyse on tarkastusten poistamisesta sisärajoilta ja henkilöiden liikkumisesta
rajojen yli (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19).
[43]             Neuvoston asetus (EY) N:o 1683/95, annettu 29 päivänä
toukokuuta 1995, yhtenäisestä viisumin kaavasta (EYVL L 164, 14.7.1995, s. 1).