CELEX: 51987PC0308
Language: nl
Date: 1987-06-30
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de toepassing van de Gecombineerde Nomenclatuur op de statistiek van de handel tussen de lid-staten en tot wijziging van Verordening (EEG) nr. 1736/75 betreffende de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de lid-staten (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 308
Vol. 1987/0184
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                 COM(87 ) 308 def .
                                                 Brussel , 30 juni 1987
                                 Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
          betreffende de toepassing van de Gecombineerde Nomenclatuur
          op de statistiek van de handel tussen de lid-staten en tot
          wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 1736 / 75 betreffende de
         statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en
                      van de handel tussen de lid-staten
                          ( door de Commissie ingediend )
                        35T>?T7f
                 3   03
C0MC87 ) 308 def .
 ---pagebreak---                                          TOELICHTING
 1 . De Commissie heeft onlangs een voorstel voor een verordening met
     betrekking tot de tarief - en statistieknomenclatuur en maatregelen inzake
     het gemeenschappelijke douanetarief aan de Raad voorgelegd . Indien de Raad
     het voorstel van de Commissie volgt , voert hij met ingang van 1 januari
     1988 een goederennomenclatuur , Gecombineerde Nomenclatuur genaamd , in , die
     onder andere van toepassing is op de statistieken van              de   buitenlandse
     handel van de Gemeenschap .
?. Tot     dusverre     hebben   de Gemeenschap en de Lid-Staten zich      voor    wat   de
     goederennomenclatuur betreft geconformeerd aan de regels die de Raad in
     1972 heeft vastgesteld . Hierin wordt bepaald dat voor de statistieken van
     de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de Lid ¬
     staten een en dezelfde goederennomenclatuur moet worden toegepast . Ten
     minste tot de realisering van de grote markt dient het beginsel dat de
     buitenlandse        handel      van   de    Lid-Staten   volgens      een       zelfde
     goederennomenclatuur wordt ingedeeld , gehandhaafd te blijven , of de
     handelspartner nu een Lid-Staat of een derde land is . Het is derhalve             van
     belang    dat   de Raad zijn besluit inzake de handel met derde         landen ,   ten
     minste tot 1992 , ook van toepassing verklaart op de handel tussen de             Lid -
     Staten .
3 . Wanneer de Raad de regels van 1972 buiten werking stelt , zal hij zo de
     verordening die die regels van kracht liet worden , van zijn inhoud
     beroven . Enige bepalingen van de tweede van de verordeningen die als basis
     dienden    voor    de  communautaire     statistieken  van  het     goederenverkeer
     - namelijk de verordening van 1975 over de begrippen , definities en
     methoden - moeten dientengevolge worden gewijzigd , daar ze betrekking
     hebben op een besluit dat voortaan niet meer van toepassing is . Zo zullen
     de artikelen van deze verordening over de omschrijving van de goederen , de
     gegevens die moeten worden verzameld , verwerkt en ingediend en het             comité
     dat belast is met het beheer van de communautaire regeling van de methoden
     op het gebied van de handelsstatistiek , aan de nieuwe situatie moeten
     worden aangepast .
4 . Ten slotte zij opgemerkt dat de Raad , indien hij bovengenoemd voorstel van
     de    Commissie goedkeurt en haar belast met de invoering van                      een
     geïntegreerd     tarief    voor   de Europese Gemeenschappen    ( TARIC ) ,  ook   kan
     overwegen alle voordelen te trekken van de toepassing van dit tarief , wat
     met name op het gebied van de- informatie zou resulteren in een enkel
     systeem dat een indrukwekkende reeks specifieke communautaire regelingen
     zou omvatten . Daarom verzoekt de Commissie de Raad te bepalen dat de Lid -
     Staten van      hun invoer uit derde landen niet alleen een indeling aan de
     hand     van    de    Gecombineerde      Nomenclatuur   geven ,    maar     ook    nog
     gedetailleerdere TARIC-informatie . Dank zij deze hervorming zullen de
     gedeeltelijke staten die de Lid-Staten hetzij op het gebied van de
     landbouw of de textiel , hetzij ter bepaling van de functionering van de
     algemene preferenties of met het oog op een selectief toezicht op bepaalde
     invoer , bij de Commissie moeten indienen , kunnen worden vervangen door een
     uniforme registratie en kunnen ze op een zelfde wigze systematisch worden
     behandeld . Een dergelijke rationalisering van de informatieverstrekking
     zal overal tot grotere bezuinigingen leiden en ertoe bijdragen dat de
     middelen efficiënter worden aangewend .
 ---pagebreak---                                              Voorstel voor een
Verordening       ( EEG )                  van   de  Raad     vari           betreffende    de
toepassing       van de Gecombineerde Nomenclatuur op de statistiek van de handel
tussen de        Lid-Stateu en tot wijziging van Verordening ( EEG ) nr . 1736 / 75
betreffende de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap                   en
van de handel tussen de Lid - Staten
DE RAAD VAN OE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN .
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische                 Genieen..chap ,
inzonderheid op artikel 235 ,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ^ 1 ^ ,
Overwegende dat bij Verordening ( EEG ) nr .                / 87 van de Raad van          1987
met betrekking tot de tarief - en statistieknomenclatuur en maatregelen inzake
het         gemeenschappelijke        douanetarief         een goederennomenclatuur , " Gecombi -
nairde Nomenclatuur ( GN ) n          geheten , is ingesteld , die onder andere voldoet
aan      de   vereisten     van  de statistiek van      de    buitenlandse   handel   van   de
Gemeenschap ; dat de         GN door de Gemeenschap en de lid-staten voor deze statistiek
wordt toegepast ;
Overwegende       dat het , met name om redenen van             vergelijkbaarheid ,  dienstig
is      de   statistiek     van  de buitenlandse handel        van   de  Gemeenschap   en   de
statistiek       van de handel tussen de Lid-Staten aan de hand van een zelfde nomen ¬
clatuur op te stellen ;            dat de Gemeenschap en de Lid-Staten          derhalve    de
GN ook op laatstgenoemde statistiek moeten toepassen ;
Overwegende dat ingevolge de toepassing van de GN op
de statistiek van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en op de
statistiek van de handel tussen de Lid-Staten Verordening ( EEG ) nr . 1445 / 72
van de Raad van 24 april 1972 betreffende de goederennomenclatuur voor de
statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel
tussen        de  Lid-Staten     zonder voorwerp     is         en  derhalve   moet    worden
ingetrokken ;
Overwegende dat intrekking van Verordening ( EEG ) nr . 1445 /72 gepaard dient te
gaan met de wijziging van enige bepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 1736/ 75
van de Raad , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3396 / 84 van de
Commissie ( 5 );
Overwegende dat het dienstig is tevens de verplichtingen van de lid-staten vast
te stellen inzake de indeling van de statistische resultaten die zij de Commis¬
sie over hun invoer uit derde landen volgens het bij Verordening ( EEG ) nr .
/87 vastgestelde geïntegreerde tarief van de Europese Gemeenschappen ( TARIC )
verstrekken ,
 (1 ) PB nr . C         van         1987 , blz .
 ( 2 ) P8 nr . L        van         1987 , blz .
 ( 3 ) PB nr . L 161 van 17 . 7.1972 , blz.1 .
 ( 4 ) P8 nr . L 183 van 14 . 7.1975 , blz . 3 .
  ( 5 ) PB nr . L 314 van 4.12.1984, blz . 10
 ---pagebreak---                                                -2
31EEFT DE VOLGENOE VERORDENING VASTGESTELD :
                                          Artikel ±
 Be bij Verordening ( EEG ) nr .           / 3 7 ingestelde Gecombineerde
Nomenclatuur ( GN ) wordt door de Gemeenschap en door de                Lid-Staten   op  de
-statistiek van de handel tussen de Lid-Staten toegepast .
                                          Artikel 2
Verordening ( EEG ) nr . 1736 / 75 wordt als volgt gewijzigd :
 1 . Artikel 5 wordt als volgt gelezen :
      " Artikel 5
      1.   In   het   statistische    grondmateriaal     moeten    de    goederen    worden
           omschreven volgens de benaming die is voorgeschreven in de            bepalingen
           betreffende het goederenverkeer en, onverminderd lid 2 , en wel zodanig
           dat zij gemakkelijk en ondubbelzinnig onder de desbetreffende ondervei–
           deling van de bij Verordening ( EEG ) nr .           / 87 van de Raad (*) vast­
           gestelde Gecombineerde Nomenclatuur ( GN ) kunnen worden ingedeeld .
      2.   De goederen moeten overeenkomstig lid 1 worden omschreven , ook wanneer de¬
           ze op grond van andere communautaire voorschriften tevens volgens
           andere nomenclaturen moeten worden omschreven .
      3.   Per  goederensoort    moet het codenummer van acht         cijfers   volgens  de
           Gecombineerde Nomenclatuur worden vermeld .
       (*) PB nr . L ...           "
  2 . In artikel 7 , lid 1 , worden in plaats van de woorden " Voor iedere rubriek van de
       NIMEXE moet " gelezen de woorden " Onverminderd artikel 5 , leden 1 en 2 , van
       Verordening ( EEG ) nr .      /87 ), moet voor iedere onderverdeling van de Gecombi­
       neerde Nomenclatuur ".
  3 . In artikel 11 , onder a ), tweede streepje , wordt in plaats van de woorden " hoofd¬
       stuk 99 van de NIMEXE " gelezen de woorden " hoofdstuk 97 van de Gecombineerde
       Nomenclatuur ".
  4 . Artikel     34 wordt als volgt gelezen :
      "'Artikel 34
       De in artikel 22 , lid 1 , bedoelde gegevens worden uitgewerkt :
 ---pagebreak---                                                  - 3 -
     a)    voor de uitvoer met als bestemming derde landen en voor de handel tussen de
           Lid-Staten, per onderverdeling van de Gecombineerde Nomenclatuur volgens de
           geldende versie overeenkomstig artikel 12 van Verordening ( EEG ) nr .            /87 ;
     b ) Voorde invoer van herkomst uit derde landen, per TARIC-onderverdeling , in de
           zin van artikel 2 van genoemde verordening , waarbij de bedoelde codenummers
           in artikel 3, leden 3 en 4, van die verordening moeten worden gebruikt ."
           Deze bepalingen zijn eventueel van toepassing onverminderd artikel 5 , lid 4 ,
           en artikel 13 van Verordening ( EEG) nr .           /87 .
 5 . Artikel 36 wordt als volgt gelezen :
     "Artikel 36
     De       Commissie     maakt        in  het  Publikatieblad     van    de    Europese
     Gemeenschappen         de   landennomenclatuur   voor  de   statistieken     van   de
     buitenlandse        handel   van de Gemeenschap en van de handel tussen      de  Lid-Staten
     bekend in de op 1 januari van elk              jaar geldende versie , zoals die
     voortvloeit         uit de overeenkomstig      artikel 41 van deze genomen be¬
      slui ten ".
6 . In artikel 38 worden de leden 1 en 2 als volgt gelezen :
     * 1 . De Lid-Staten zenden de Commissie onverwijld ,
           uiterlijk       zes    weken   na de referentiemaand,      de     gecumuleerde
           maandresultaten       van hun statistieken van de buitenlandse handel      toe .
           Deze      resultaten   dienen  de  in artikel 22 ,   lid  1,  eerste    alinea ,
           bedoelde gegevens        te bevatten en overeenkomstig artikel 34      te  zijn
           uitgewerkt .
           De resultaten die volgens de in artikel 3 , lid 4 , van Verordening
            ( EEG ) nr .     / 87 bedoelde code zijn uitgewerkt , mogen evenwel in een
           afzonderlijke staat worden opgenomen en ze worden opgesteld door
           een andere nationale dienst dan die welke is belast met de uitwerking
           van de resultaten volgens de in artikel 3 , lid 3 , van genoemde
           verordening bedoelde code .
     2.    Overeenkomstig       artikel 41 worden zo nodig nadere    regels    vastgesteld
           voor :
                 de toezending van de resultaten , alsmede , voor de gegevens bedoeld
                  in artikel 22 , lid 1 , tweede alinea , en voor de overeenkomstig lid
                  1,   tweede alinea, opgestelde afzonderlijke staat , de
                  referentieperiode , de frequentie en de indieningstermi jn            en ,
                 in voorkomend geval , de wijze van uitwerking ;
                 de verstrekking van bijzondere resultaten ."
 7 . In artikel 39, lid 3 , onder a ), wordt in plaats van de woorden "Analytische
     tabellen van de NIMEXE " gelezen de woorden "Analytische tabellen van de
     Gecombineerde Nomenclatuur ".
 ---pagebreak---                                          -4-
2 * Oe artikelen 40 en 41 worden als volgt gelezen :
    " Artikel 40
    1 .  Er   wordt een Comité van beheer inzake de methoden van     de  statistiek
         van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel        tussen
         de Lid-Staten ingesteld , genaamd     " Comité voor de Statistiek van de
         buitenlandse handel " en hierna       te noemen het " Comité' , dat uit
         vertegenwoordigers van de Lid-Staten is samengesteld ; het Comité staat
         onder voorzitterschap van een vertegenwoordiger van de Commissie .
    2.   Het Comité stelt zijn reglement vari orde vast .
    3.   Het Comité kan elk vraagstuk betreffende de toepassing van onderhavige
         verordening bespreken dat door zijn voorzitter op diens initiatief of
         op verzoek van de vertegenwoordiger van een Lid-Staat aan de orde
         wordt gesteld .
    Artikel 41
    1.   De bepalingen die noodzakelijk zijn voor :
         a)   de toepassing van deze verordening ,
         b)   het    jaarlijks bijwerken van de landennomenclatuur voor            de
              statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en       van
              de handel tussen de Lid-Staten ,
         worden vastgesteld     overeenkomstig de in de Leden 2 en 3 omschreven
         procedure .
    2.   De voorzitter legt aan het Comité een ontwerp voor van de te nemen
         maatregelen . Het Comité brengt over dit ontwerp advies uit binnen een
         termijn die           de voorzitter naar gelang van het spoedeisend
         karakter van het desbetreffende vraagstuk kan vaststellen .      Het
         Comité spreekt zich uit met de meerderheid van stemmen die volgens
          artikel 148 . lid 2 , van het Verdrag geldt voor de vaststelling van
         besluiten die op voorstel van de Commissie door de Raad moeten worden
         genomen .   Voor  de  stemming in het Comité worden de    stemmen    van  de
         vertegenwoordigers van de Lid-Staten overeenkomstig genoemd artikel ge
         wogen . De voorzitter neemt niet aan de stemming deel .
    3.   De Commissie stelt maatregelen vast , die met onmiddellijke ingang van
          toepassing zijn . Indien deze maatregelen echter niet met het advies
         van het Comité in overeenstemming zijn , worden zij onverwijld door de
          Commissie aan de Raad voorgelegd . In dit geval mag de Commissie de
          toepassing van de door haar vastgestelde maatregelen , gerekend vanaf de
         dag van voorlegging , voor niet langer dan twee maanden uitstellen .
     4.   De Raad kan binnen de termijn van twee maanden met gekwalificeerde
          meerderheid van stemmen besluiten een andersluidend besluit nemen .
 ---pagebreak---                                             -5-
                                         Artikel 3
Verordening ( EEG ) nr . 1445 / 72 wordt ingetrokken .
                                         Artikel 4
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 198R
Deze verordening     is  verbindend     in  al  haar onderdelen en   is  rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gsdaan te
                                                              Voor de Raad
                                                              De voorzitter
 ---pagebreak---          COMPETITIVENESS AND EMPLOYMENT IMPACT STATEMENT
I.     What is the main reason for introducing the measure ?
The main reasons are twofold .
The first is to implement on 1.1.88 . the International
Convention on the Harmonized Commodity Description and
Coding System ( Harmonized System ) which was signed on behalf
of the Community on 10 June 1985 and approved by the Council
on 7 April 1987 .         The stated objectives of this convention
are    to   facilitate     international   trade ;   to  facilitate   the
collection ,      comparison     and   analysis    of   statistics ,   in
particular      those    on  international   trade ;     to   reduce  the
expense incurred in redescribing , reclassifying and recoding
goods as they move from one classification system to another
in the course of international trade ;          and to facilitate the
standardization       of   trade  documentation    and  transmission   of
data .
In implementing the Harmonized System , the Community is
taking       the    opportunity      of    introducing      a    Combined
Nomenclature and a European Communities' integrated tariff
( TARIC ). This      is   the   second  reason    for   the   measure  in
question .
The Combined Nomenclature will replace the present Common
Customs Tariff and NIMEXE , whilst the TARIC brings together
in a single instrument with a common coding system the
multiplicity of tariff measures which are currently
scattered over a whole host of Community regulations . This
will render Community tariff requirements more transparent
and will simplify their application . The introduction of a
common coding system based upon a new international
commodity description and coding system will also facilitate
the use of electronic data exchange techniques .
II .    Features of the businesses in question .
The measure will affect only those firms which are engaged
in international or intra-Community trade .              No estimate of
the     number   of    firms   involved   or  of    their   location   is
available .         They are , however , likely to be spread
throughout the regions of the Community . The measure will
affect all such firms but it has no special implications for
SMEs .
 III .    What obligations does this measure impose directly on
business ? .
The new commodity description and coding system is not
 fundamentally different in nature from the present Community
 ---pagebreak--- system but it differs substantially in detail .                 Firms
involved in international and intra-Community trade will ,
therefore , have to master the new system .           They will also
have to adapt their commodity records to include the new
descriptions and codes .       In some cases they will also have
to modify their computer programs and files .           However , the
majority of small firms use forwarding agents to process
their customs declarations .        The direct impact of the new
measure on firms which use forwarding agents is likely to be
negligible .
SMEs which have to master the new requirements and to modify
their computer systems will clearly be involved in
additional costs in the short term .           However , the measure
aims at making tariff information             more transparent , at
simplifying the application of a vast range of complicated
Community tariff requirements , and at facilitating the use
of electronic data exchange techniques .            Consequently , it
should lead to a reduction in operating costs in the longer
term .
IV .   What   indirect obligations      are national ,   regional or
local authorities likely to impose on business ?
The TARIC will be used by the Member States as the basis for
their own national " working tariffs ".              The measure in
question enables them to add further nomenclature sub¬
divisions    and   codes   for   national   statistical    and  other
purposes .     This is a situation which applies at present
under the existing system . The powers of the Member States
are , however , clarified and codified .
V.   Are there any special measures in respect of SMEs ?.
None .
VI .   What is the _likely effect on the competitiveness of
business and on employment ?
The measure is unlikely to have any significant effect on
competitiveness or on employment .
VII    Have   the   relevant   representative     organisations   been
consulted ?
The Harmonized System was developed over a period of ten
years and representative European and national federations
were extensively consulted in the course of this work .
Meetings have recently been held with UNICE and with the
federations    which   are  Members   of  the   Customs  Consultative
Committee . There is general support for the nev? measure but
concerns have been expressed about the amount of work
involved in order to implement it and the limited time
available between now and 1.1.38 .