CELEX: 21994A0103(67)
Language: el
Date: 1992-05-02 00:00:00
Title: Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο - Παράρτημα XVII - Πνευματική ιδιοκτησία - Πίνακας προβλεπόμενος από το άρθρο 65, παράγραφος 2, της συμφωνίας

Avis juridique important

|

21994A0103(67)

Συμφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο - Παράρτημα XVII - Πνευματική ιδιοκτησία - Πίνακας προβλεπόμενος από το άρθρο 65, παράγραφος 2, της συμφωνίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 001 της 03/01/1994 σ. 0482 - 0483

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XVIIΠΝΕΥΜΑΤΙΚΗ ΙΔΙΟΚΤΗΣΙΑ Πίνακας  προβλεπόμενος από το άρθρο 65 παράγραφος 2 της συμφωνίαςΕΙΣΑΓΩΓΗΕφόσον οι πράξεις που  αναφέρονται στο παρόν παράρτημα, περιέχουν έννοιες ή αφορούν διαδικασίες που είναι χαρακτηριστικές  της κοινοτικής έννομης τάξης, όπως: -  προοίμια, -  αποδέκτες των κοινοτικών πράξεων, -  αναφορές σε εδάφη ή γλώσσες της ΕΚ, -  αναφορές σε αμοιβαία δικαιώματα και υποχρεώσεις των κρατών μελών της ΕΚ, δημοσίων φορέων,  επιχειρήσεων ή φυσικών προσώπων αυτών, και-  αναφορές σε διαδικασίες ενημέρωσης και κοινοποίησης, ισχύει το πρωτόκολλο 1 σχετικά με τις οριζόντιες προσαρμογές, εκτός και αν ορίζεται άλλως στο παρόν  παράρτημα. ΑΝΑΦΕΡΟΜΕΝΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ1.  387 L 0054: Οδηγία 87/54/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 16ης  Δεκεμβρίου 1986, για τη νομική προστασία των τοπογραφιών προϊόντων ημιαγωγών (ΕΕ αριθ. L 24 της  27.1.1987, σ. 36). Για τους σκοπούς της συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής: α)  Στο άρθρο 1, παράγραφος 1, στοιχείο γ), η αναφορά στο άρθρο 223, παράγραφος 1, στοιχείο β) της  συνθήκης ΕΟΚ αντικαθίσταται από αναφορά στο άρθρο 123 της συμφωνίας για τον ΕΟΧ. β)  Το άρθρο 3, παράγραφοι 6 έως 8, δεν εφαρμόζεται. γ)  Το άρθρο 5, παράγραφος 5, αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το αποκλειστικό δικαίωμα παροχής άδειας διεξαγωγής ή το δικαίωμα απαγόρευσης των ενεργειών που  καθορίζονται στην παράγραφο 1, στοιχείο β), δεν ισχύει για καμιά τέτοια ενέργεια, όταν αυτή  πραγματοποιείται μετά τη διάθεση της τοπογραφίας ή του προϊόντος ημιαγωγών στην αγορά ενός  συμβαλλόμενου μέρους από πρόσωπο που δικαιούται να εγκρίνει την εμπορία του ή με τη συγκατάθεσή  του.» 2.  390 D 0510: Πρώτη απόφαση 90/510/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 1990, για την επέκταση  της νομικής προστασίας των τοπογραφιών προϊόντων ημιαγωγών σε πρόσωπα από ορισμένες χώρες και εδάφη  (ΕΕ αριθ. L 285 της 17.10.1990, σ. 29). Για τους σκοπούς της συμφωνίας, οι διατάξεις της απόφασης προσαρμόζονται ως εξής: α)  Η μνεία της Αυστρίας και της Σουηδίας διαγράφεται από το παράρτημα. β)  Εφαρμόζονται, εξάλλου, τα ακόλουθα: Στην περίπτωση που μία από τις χώρες ή τα εδάφη που απαριθμούνται στο παράρτημα δεν παρέχει την  ίδια προστασία με εκείνη που προβλέπεται από την απόφαση αυτή, σε πρόσωπα που προέρχονται από ένα  από τα συμβαλλόμενα μέρη, τα συμβαλλόμενα μέρη καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να  εξασφαλίσουν ότι η προστασία αυτή παρέχεται στην οικεία χώρα ή έδαφος στο εν λόγω συμβαλλόμενο  μέρος το αργότερο ένα έτος μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος της συμφωνίας. 3.  α)  390 D 0511: Δεύτερη απόφαση 90/511/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 9ης Οκτωβρίου 1990, για την  επέκταση της νομικής προστασίας των τοπογραφιών προϊόντων ημιαγωγών σε πρόσωπα από ορισμένες χώρες  και εδάφη (ΕΕ αριθ. L 285 της 17.10.1990, σ. 31). β)  390 D 0541: Απόφαση της Επιτροπής 90/541/ΕΟΚ, της 26ης Οκτωβρίου 1990, σύμφωνα με την απόφαση  90/511/ΕΟΚ του Συμβουλίου για τον καθορισμό των χωρών στων οποίων τις εταιρείες ή άλλα νομικά  πρόσωπα επεκτείνεται η νομική προστασία των τοπογραφιών προϊόντων ημιαγωγών (ΕΕ αριθ. L 307 της  7.11.1990, σ. 21). Επιπροσθέτως αυτών των δύο αποφάσεων, εφαρμόζονται τα ακόλουθα: Τα κράτη της ΕΖΕΣ αναλαμβάνουν την υποχρέωση να υιοθετήσουν, για τους σκοπούς της παρούσας  συμφωνίας, την απόφαση 90/511/ΕΟΚ του Συμβουλίου και τις αποφάσεις που έλαβε η Επιτροπή βάσει της  εν λόγω απόφασης του Συμβουλίου, εφόσον η εφαρμογή τους παρατείνεται πέραν της 31ης Δεκεμβρίου  1992. Οι απορρέουσες τροποποιήσεις ή αντικαταστάσεις πρέπει να υιοθετηθούν πριν την έναρξη ισχύος  της συμφωνίας. 4.  389 L 0104: Πρώτη οδηγία 89/104/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 21ης Δεκεμβρίου 1988, για την  προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών περί σημάτων (ΕΕ αριθ. L 40 της 11.2.1989, σ. 1). Για τους σκοπούς της συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής: α)  Στο άρθρο 3, παράγραφος 2, ο όρος «νομοθεσία περί σημάτων» νοείται ως η «νομοθεσία περί σημάτων  που εφαρμόζεται σε ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη». β)  Στο άρθρο 4, παράγραφος 2, στοιχείο α), περίπτωση i, και παράγραφος 2, στοιχείο β), στο άρθρο  4, παράγραφος 3 και στα άρθρα 9 και 14, οι διατάξεις σχετικά με το κοινοτικό σήμα δεν εφαρμόζονται  στα κράτη της ΕΖΕΣ εκτός εάν το κοινοτικό σήμα επεκταθεί στα εν λόγω κράτη. γ)  Στο άρθρο 7, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Το δικαίωμα που παρέχει το σήμα δεν επιτρέπει στο δικαιούχο να απαγορεύει τη χρήση του σήματος για  προϊόντα τα οποία έχουν διατεθεί στην αγορά ενός από τα συμβαλλόμενα μέρη υπό το σήμα αυτό από τον  ίδιο το δικαιούχο ή με τη συγκατάθεσή του.» 5.  391 L 0250: Οδηγία 91/250/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 1991, για τη νομική προστασία των  προγραμμάτων ηλεκτρονικών υπολογιστών (ΕΕ αριθ. L 122 της 17.5.1991, σ. 42). Για τους σκοπούς της συμφωνίας, οι διατάξεις της οδηγίας προσαρμόζονται ως εξής: Στο άρθρο 4, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: «Οιαδήποτε μορφή διανομής στο κοινό, συμπεριλαμβανομένης της εκμίσθωσης του πρωτότυπου προγράμματος  ηλεκτρονικού υπολογιστή ή των αντιγράφων του. Η πρώτη πώληση σε ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη  αντιγράφου ενός προγράμματος ηλεκτρονικού υπολογιστή από το δικαιούχο ή με τη συγκατάθεσή του  εξαντλεί το δικαίωμα διανομής του αντιγράφου αυτού στα εδάφη των συμβαλλομένων μερών, εξαιρουμένου  του δικαιώματος ελέγχου περαιτέρω εκμίσθωσης του προγράμματος ηλεκτρονικού υπολογιστή ή αντιγράφου  του.»