CELEX: 52002SC0381(02)
Language: el
Date: 2002-04-09 00:00:00
Title: Σύσταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο περί εξουσιοδοτήσεως της Επιτροπής να εγκαινιάσει και να διεξαγάγει τις διαπραγματεύσεις με το Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΔΝΟ) σχετικά με τους όρους και την αναλυτική διαδικασία προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Avis juridique important

|

52002SC0381(02)

Σύσταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο περί εξουσιοδοτήσεως της Επιτροπής να εγκαινιάσει και να διεξαγάγει τις διαπραγματεύσεις με το Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΔΝΟ) σχετικά με τους όρους και την αναλυτική διαδικασία προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας  /* SEC/2002/0381 τελικό */  

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ περί εξουσιοδοτήσεως της Επιτροπής να εγκαινιάσει και να διεξαγάγει τις διαπραγματεύσεις με το Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΔΝΟ) σχετικά με τους όρους και την αναλυτική διαδικασία προσχώρησης της Ευρωπαϊκής ΚοινότηταςΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΕισαγωγήH συνημμένη ανακοίνωση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο αφορά την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη Διεθνή Οργάνωση Πολιτικής Αεροπορίας (ΔΟΠΑ) και στον Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΔΝΟ), αντιστοίχως.Όπως υπογραμμίζεται στη Λευκή Βίβλο για το μέλλον της ευρωπαϊκής πολιτικής μεταφορών [1] είναι αναγκαίο η Ευρωπαϊκή Ένωση, η οποία αποτελεί την ηγετική εμπορική δύναμη στον κόσμο και η οποία πραγματοποιεί μεγάλο μέρος των εμπορικών της συναλλαγών εκτός των ορίων της Ένωσης να διαδραματίσει τον ρόλο που της προσιδιάζει για την έγκριση των διεθνών κανόνων οι οποίοι διέπουν μεγάλο μέρος των μεταφορών.[1]  Λευκή Βίβλος με τίτλο "Η ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών με ορίζοντα το έτος 2010: η ώρα των επιλογών", COM(2001)370 της 12.09.2001Κατά τη διάρκεια της τελευταίας δεκαετίας η Κοινότητα εξέδωσε πληθώρα νομοθετικών ρυθμίσεων στους τομείς των αεροπορικών και θαλάσσιων μεταφορών. Κατά συνέπεια, η αυξανόμενη συμμετοχή της Κοινότητας στα ζητήματα που χειρίζονται οι δύο οργανισμοί και η συνακόλουθη διαμόρφωση των εσωτερικών κοινοτικών κανόνων καθιστά αναγκαία την ενίσχυση της συμμετοχής της στην ΔΟΠΑ και στον ΔΝΟ, οργανισμούς με μέλη από όλον τον κόσμο που καθορίζουν τους διεθνείς κανόνες για τα θέματα των αεροπορικών και των θαλάσσιων μεταφορών. Το βήμα αυτό θα επιτρέψει στην Κοινότητα να είναι σε θέση να ανταποκριθεί στις κοινοτικές υποχρεώσεις στα θέματα των εξωτερικών αρμοδιοτήτων και να εγγυηθεί τη συνοχή μεταξύ των ρυθμίσεων του κοινοτικού και του διεθνούς δικαίου στους δυο προαναφερόμενους τομείς εξέχουσας οικονομικής βαρύτητας.Όπως είχε ήδη διαγνώσει το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων το 1971, στο μέτρο που η Κοινότητα αναπτύσσει κοινούς εσωτερικούς κανόνες αποκτά επίσης και την εξουσία διεξαγωγής των εξωτερικών διαπραγματεύσεων, οι οποίες ενδέχεται να επηρεάσουν τους εν λόγω κοινούς κανόνες (δόγμα ERTA [2]). Όπως αποφάνθηκε περαιτέρω το Δικαστήριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στην απόφαση 1/76, εάν η Κοινότητα διαθέτει την εσωτερική αρμοδιότητα για την επίτευξη ενός συγκεκριμένου στόχου, διαθέτει σιωπηρά την αποκλειστική εξωτερική αρμοδιότητα για το αντικείμενο αυτό, στον βαθμό που η ανάληψη του αντίστοιχου εξωτερικού εγχειρήματος είναι αναγκαία για την επίτευξη του στόχου αυτού [3].[2]  Υπόθεση 22/70 της 31.03.1971 Επιτροπή κατά Συμβουλίου, Συλλογή 1971 σ. 263.[3]  Γνώμη 1/76 της 26.04.1977, Σχέδιο συμβάσεως σχετικής με τη θέσπιση ενός ευρωπαϊκού ταμείου ακινητοποιήσεως εσωτερικής ναυσιπλοΐας, Συλλογή 1977 σ. 741.Με τη γνωμοδότηση 1/94 [4] του Δικαστηρίου επιβεβαιώθηκε το σκεπτικό και των προαναφερόμενων δυο αποφάσεων. Στη γνωμοδότηση αναφερόταν περαιτέρω ότι "Αφής στιγμής η Κοινότητα έχει περιλάβει στις εσωτερικές της νομοθετικές πράξεις ρήτρες σχετικές με τη μεταχείριση που πρέπει να επιφυλάσσεται στους υπηκόους τρίτων χωρών ή έχει παράσχει ρητώς στα όργανά της αρμοδιότητα για τη διεξαγωγή διαπραγματεύσεων με τις τρίτες χώρες, αποκτά αποκλειστική εξωτερική αρμοδιότητα στο μέτρο που καλύπτεται από τις πράξεις αυτές. Το ίδιο ισχύει, εν πάση περιπτώσει, ακόμη και ελλείψει ρητής ρήτρας περί εξουσιοδοτήσεως των κοινοτικών οργάνων της να διεξαγάγουν διαπραγματεύσεις με τρίτα κράτη, όταν η Κοινότητα έχει πραγματοποιήσει πλήρη εναρμόνιση (...) διότι οι κοινοί κανόνες που έχουν θεσπιστεί κατ'αυτό τον τρόπο θα μπορούσαν να θιγούν κατά την έννοια της προαναφερθείσας αποφάσεως AETR (...) αν τα κράτη μέλη διατηρούσαν ελευθερία διαπραγματεύσεων με τις τρίτες χώρες." [5][4]  Γνωμοδότηση 1/94 της 15.11.1994, Αρμοδιότητα της Κοινότητας προς σύναψη διεθνών συμφωνιών στον τομέα των υπηρεσιών και της προστασίας της πνευματικής ιδιοκτησίας, Συλλογή, 1994, σ. I-5267.[5]  Γνωμοδότηση 1/94 παράγραφοι 95 και 96.Στην Κοινότητα δεν απομένει συνεπώς καμία άλλη επιλογή παρά να προσχωρήσει στις συμβάσεις του Σικάγο και της Γενεύης, για να συμμορφωθεί με τις υποχρεώσεις που υπέχει τόσο βάσει των διατάξεων της παράγωγης νομοθεσίας, όσο και συνεπεία των βασικών αρχών που έχουν διατυπωθεί από την νομολογία του Δικαστηρίου των ΕΚ. Εκτός από τη νομική θεώρηση και όπως είχε υπογραμμίσει η Επιτροπή στην πρόσφατη Λευκή Βίβλο της με τίτλο "Η ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών με ορίζοντα το έτος 2010: η ώρα των επιλογών" [6], "(...) η Ευρωπαϊκή Ένωση, που συνιστά την πρώτη εμπορική δύναμη στον κόσμο πραγματοποιώντας μεγάλο μέρος του εμπορίου της εκτός Ένωσης, συμμετέχει (...) σε περιορισμένο βαθμό στη θέσπιση διεθνών κανόνων, οι οποίοι, ως επί το πλείστον, ρυθμίζουν τις μεταφορές. Αυτό οφείλεται στον αποκλεισμό της Ευρωπαϊκής Ένωσης ως τέτοιας από τους περισσότερους διακυβερνητικούς οργανισμούς στους οποίους συμμετέχει μόνο με την ιδιότητα του παρατηρητή."[6]  COM(2001)370 της 12.09.2001H Επιτροπή υιοθέτησε ως εκ τούτου τη θέση ότι "...[t]η κατάσταση αυτή πρέπει να διορθωθεί ταχέως με την προσχώρηση της Κοινότητας στους διακυβερνητικούς οργανισμούς που διέπουν τις μεταφορές, προκειμένου τα τριάντα μέλη της διευρυμένης Ένωσης όχι μόνο να εκφράζουν την ενιαία θέση τους, αλλά κυρίως να είναι σε θέση να προσανατολίζουν τη δραστηριότητα των οργανισμών αυτών προς την κατεύθυνση του κοινού συμφέροντος και της αειφόρου ανάπτυξης."Ο αντίκτυπος που είναι πιθανόν να έχουν οι προσεκτικά συντονισμένες κοινοτικές δράσεις επί των αποφάσεων που λαμβάνονται στους κόλπους της ΔΟΠΑ και του ΔΝΟ έχει ήδη αποδειχθεί στο πλαίσιο των υφιστάμενων, εξαιρετικά περιορισμένων δυνατοτήτων ουσιαστικής κοινοτικής συμμετοχής. Στον θεματικό τομέα της θαλάσσιας ασφάλειας, η Κοινότητα συμφώνησε να απαγορεύσει τη χρήση δεξαμενόπλοιων μονού κύτους στους λιμένες της έως το 2015. Η εν λόγω αποφασιστικότητα που επέδειξε η Ευρωπαϊκή Ένωση οδήγησε το ΔΝΟ να μεταβάλει το προγραμματιζόμενο χρονοδιάγραμμά του για τη σταδιακή εξάλειψη της χρήσης των πλοίων αυτών. Οι προσπάθειες της Κοινότητας να επιτευχθεί η προοδευτική μείωση των θορύβων που προκαλούνται από τα αεροσκάφη βοήθησαν επίσης να επιταχυνθούν οι πολυμερείς συζητήσεις που διεξάγονται για την αναθεώρηση των προτύπων εκπομπής θορύβων από τα αεροσκάφη στο πλαίσιο της ΔΟΠΑ.Το πρόβλημα και η πορεία προς τα εμπρόςΩστόσο, οι υφιστάμενες διευθετήσεις που αφορούν τη συμμετοχή της Κοινότητας υπό την ιδιότητα του παρατηρητή στην ΔΟΠΑ ή της Επιτροπής στις εργασίες του ΔΝΟ δεν είναι ικανοποιητικές αλλά ούτε και επαρκούν για να εγγυηθεί η αποτελεσματική εκπροσώπηση των κοινοτικών θέσεωνΣτο σημείο αυτό, το γεγονός ότι η Κοινότητα είναι δυνατόν απλώς να προσκληθεί να λάβει μέρος στις συνεδριάσεις των επικουρικών οργάνων του Συμβουλίου της ΔΟΠΑ υπό την ιδιότητα του παρατηρητή ειδικά, σε συνάρτηση με το εκάστοτε θέμα ad hoc και δεν λαμβάνει καμία πληροφορία σχετικά με τις καθημερινές δραστηριότητες του Συμβουλίου της ΔΟΠΑ και της επιτροπής αεροναυσιπλοίας, τα σώματα στα οποία προπαρασκευάζονται και θεσπίζονται οι αποφάσεις κατά τη διάρκεια των τριετών περιόδων ανάπαυλας που παρεμβάλλονται μεταξύ των συνεδριάσεων της συνέλευσης της ΔΟΠΑ αποτελεί σοβαρό πρόβλημα για την Κοινότητα.Παρομοίως, το καθεστώς του παρατηρητή που διαθέτει η Επιτροπή στον ΔΝΟ δεν της επιτρέπει να διατυπώνει η ίδια τις απόψεις της εξ ονόματος της Κοινότητας σε θέματα αποκλειστικής κοινοτικής αρμοδιότητας ή να παραπέμπει στις αποφάσεις που λαμβάνονται σε κοινοτικό επίπεδο, εφόσον κάθε εθνική θέση εξετάζεται μόνο υπό τη μορφή της αυτή, ανεξάρτητα από την ιδιότητα του μέλους της Κοινότητας του εκάστοτε κράτους μέλους που την διατυπώνει. Υπό τις περιστάσεις αυτές, το καθεστώς του παρατηρητή καθιστά δυσχερή την τελεσφόρο λειτουργία του συντονισμού των θέσεων ευνοώντας αντ' αυτού την προβολή θέσεων αντίθετων προς τα κοινοτικά συμφέροντα. Συνεπώς, το χάσμα που υφίσταται μεταξύ των θεμιτών δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας να ασκεί τις αρμοδιότητές της εξ ονόματός της και του καθεστώτος που παραχωρείται στην Κοινότητα ή την Επιτροπή στους δύο προαναφερόμενους οργανισμούς είναι προφανές.Καθώς στις Συμβάσεις του Σικάγο και της Γενεύης βάσει των οποίων συγκροτήθηκαν οι δυο διεθνείς οργανισμοί, προβλέπεται μόνον η απόκτηση της ιδιότητας του μέλους από κράτη, για την προσχώρηση της Κοινότητας απαιτείται η τροποποίησή τους, ούτως ώστε να επιτραπεί στους περιφερειακούς οργανισμούς οικονομικής ολοκλήρωσης να καταστούν μέλη. Κατά συνέπεια, πριν καταστεί δυνατή η προσχώρηση της Κοινότητας είναι υποχρεωτική η υποβολή της σχετικής πρότασης τροποποίησης της Σύμβασης του Σικάγο και, αντιστοίχως, της Σύμβασης της Γενεύης, η οποία θα πρέπει να έχει την έγκριση της πλειοψηφίας των δύο τρίτων των Συνελεύσεων του εκάστοτε Οργανισμού και να έχει κυρωθεί σύμφωνα με όσα ορίζονται στις ρυθμίσεις της συναφούς Σύμβασης. [7][7]  Στην περίπτωση του ΔΝΟ με την πλειοψηφία των δύο τρίτων των συμβαλλομένων κρατών. στην περίπτωση της ΔΟΠΑ, με βάση τον αριθμό των συμβαλλομένων κρατών που προσδιορίζεται από τη Συνέλευση. Ο ούτως προσδιοριζόμενος αριθμός δεν επιτρέπεται να είναι χαμηλότερος από τα δύο τρίτα του συνολικού αριθμού των συμβαλλομένων κρατών.Προς τον σκοπό αυτό, η Επιτροπή συνιστά να την εξουσιοδοτήσει το Συμβούλιο να προβεί σε διαπραγμάτευση των απαιτούμενων τροποποιήσεων των Συμβάσεων.Ωστόσο, καθώς η Κοινότητα θα είναι μόνο σε θέση να προσχωρήσει σε οποιονδήποτε οργανισμό, αφού έχει επικυρωθεί η τροποποίηση της αντίστοιχης Σύμβασης από τον απαιτούμενο αριθ.μό κρατών μελών του Οργανισμού, μπορεί εκ των προτέρων να προβλεφθεί ότι για την ολοκλήρωση της διαδικασίας αυτής θα απαιτηθεί η παρέλευση σημαντικού χρονικού διαστήματος.Μεταβατικές ρυθμίσεις Λαμβάνοντας το στοιχείο αυτό υπόψη προτείνεται η υιοθέτηση μεταβατικών διευθετήσεων σε κάθε μεμονωμένη περίπτωση, οι οποίες θα θεσπισθούν αμέσως μόλις ανατεθεί στην Επιτροπή η εντολή διαπραγμάτευσης των τροποποιήσεων της Σύμβασης. Ο στόχος που επιδιώκεται είναι η ενίσχυση των σχέσεων συνεργασίας μεταξύ της ΕΚ και των δυο Οργανισμών, με βάση τη διερεύνηση των αναγκών και των απαιτούμενων όρων βελτιωμένης συμμετοχής στις εργασίες τους.Λόγω της διαφοράς που εμφανίζουν οι κανόνες και ο τρόπος λειτουργίας των δύο διεθνών οργανισμών, οι σημερινές δυνατότητες συμμετοχής της ΕΚ στις εργασίες τους διαφέρουν σημαντικά.Για παράδειγμα, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή διαθέτει το καθεστώς του μόνιμου παρατηρητή στο ΔΝΟ και εξουσιοδοτείται, ως εκ τούτου, να λαμβάνει όλα τα σχετικά έγγραφα και να συμμετέχει, κατά την κρίση της, ενώ η Κοινότητα δεν διαθέτει το καθεστώς του μόνιμου παρατηρητή στην ΔΟΠΑ και έχει τη δυνατότητα να συμμετέχει στις συνεδριάσεις του μόνο όταν της απευθύνεται η σχετική πρόσκληση [8] έχοντας μόνο πρόσβαση στα έγγραφα που σχετίζονται με τη διεξαγωγή των συνεδριάσεων αυτών. Στο θέμα των νομικών περιορισμών, αυτοί είναι μεγαλύτεροι σε ό,τι αφορά την ΔΟΠΑ σε σύγκριση με την ΔΝΟ. Έμπρακτη συνέπεια αυτού είναι το γεγονός ότι η Επιτροπή συντονίζει τη θέση των κρατών μελών κατά τις συνεδριάσεις της ΔΝΟ, τη στιγμή που σε συνάρτηση με την ΔΟΠΑ η Κοινότητα δεν επιτρέπεται να συμμετέχει στις συνεδριάσεις των οργάνων της κατά τις οποίες λαμβάνονται οι δεσμευτικές αποφάσεις.[8]  Στους υφιστάμενους κανόνες εσωτερικής λειτουργίας της ΔΟΠΑ δεν προβλέπεται το καθεστώς του μόνιμου παρατηρητή.Λαμβάνοντας υπόψη τις προαναφερόμενες διαφορές, οι δυο ανακοινώσεις αποδίδουν διαφορετική βαρύτητα στα εν λόγω ενδιάμεσα βήματα και διατυπώνουν συστάσεις αναφορικά με το σημείο αυτό οι οποίες είναι προσαρμοσμένες στις ανάγκες και τις δυνατότητες της εκάστοτε κατάστασης.Στην περίπτωση της ΔΟΠΑ, εξαιτίας, αφενός μεν, της αδυναμίας που χαρακτηρίζει το σημερινό καθεστώς της Κοινότητας σε συνάρτηση με τις εφαρμοζόμενες μεθόδους εργασίας του Οργανισμού και λόγω ακριβώς της απόστασης από τη μόνιμη έδρα του, η Επιτροπή θα θέσει σε εφαρμογή, ταυτόχρονα με την διεξαγωγή των διαπραγματεύσεων για την απόκτηση της ιδιότητας του μέλους, αποτελεσματικότερες μεθόδους εκπροσώπησης, προβαίνοντας στον διορισμό του επιτόπιου μόνιμου αντιπροσώπου (όπως ακριβώς συμβαίνει και με τα κράτη μέλη που συμμετέχουν στο Συμβούλιο της ΔΟΠΑ). Επιπλέον, είναι αναγκαίο να θεσπιστούν οι προσήκουσες εσωτερικές κοινοτικές διαδικασίες που θα είναι προσαρμοσμένες στο πραγματικό καθεστώς των εργασιών της ΔΟΠΑ.Στην περίπτωση του ΔΝΟ, στο πλαίσιο του οποίου πραγματοποιείται ο αντίστοιχος συντονισμός χωρίς ωστόσο να επιτρέπεται στην Κοινότητα να εκφράζεται με ενιαία φωνή, τα κράτη μέλη θα πρέπει να αναλάβουν συντονισμένη δράση στους κόλπους των επιτροπών και των υποεπιτροπών, για να παρασχεθεί στην Προεδρία ή την Επιτροπή η δυνατότητα, ανάλογα με τις εκάστοτε αρμοδιότητες, να διατυπώνουν κοινή θέση εξ ονόματος όλων των κρατών μελών, με αποτέλεσμα η εν λόγω θέση να σταθμίζεται με 15 ψήφους. Η διαδικασία της πλήρους κοινοτικής συμμετοχής στην ΔΝΟ ενδέχεται να αποδειχθεί εξαιρετικά χρονοβόρα. Καθόλη τη διάρκεια της διαδικασίας αυτής εκείνο που προέχει είναι να διατηρηθούν οι στενές σχέσεις με όλα τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη της ΔΝΟ και τους εκπροσώπους του βιομηχανικού κλάδου. Για τον λόγο αυτό θα πρέπει επίσης να διερευνηθεί το θέμα της ύπαρξης ενός μόνιμου εκπροσώπου της Επιτροπής στους κόλπους της ΔΝΟ.ΣυμπεράσματαΗ Επιτροπή καλεί το Συμβούλιο:- να εξουσιοδοτήσει την Επιτροπή να διαπραγματευθεί εξ ονόματος της Κοινότητας τις απαιτούμενες τροποποιήσεις των Συμβάσεων του Σικάγο και της Γενεύης, για να της παρασχεθεί η δυνατότητα να καταστεί μέλος και να υιοθετηθούν οι προσήκουσες ρυθμίσεις για τη μεταβατική χρονική περίοδο. και- να εγκρίνει τις κατάλληλες εσωτερικές κοινοτικές διαδικασίες για την αποτελεσματική συμμετοχή στις εργασίες των οργανισμών.ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ περί εξουσιοδοτήσεως της Επιτροπής να εγκαινιάσει και να διεξαγάγει τις διαπραγματεύσεις με το Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΔΝΟ) σχετικά με τους όρους και την αναλυτική διαδικασία προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας1. Εισαγωγη Καθόσον οι κοινοτικές αρμοδιότητες στο θέμα της ασφάλειας των θαλάσσιων μεταφορών έχουν αυξηθεί, κρίνεται δικαιολογημένο να εξετασθεί το ενδεχόμενο συμμετοχής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό (ΔΝΟ). Πράγματι, η ενίσχυση της κοινοτικής συμμετοχής έχει καταστεί απαραίτητη για να αποτραπούν οι παραβιάσεις από την πλευρά των κρατών μελών σε ό,τι αφορά τις υποχρεώσεις τους έναντι της Κοινότητας και για να εγγυηθεί η συνοχή της κοινοτικής θέσης.Aυτό σημαίνει ότι πρέπει να τροποποιηθεί η σύμβαση της Γενεύης του 1948 για τη σύσταση του OMI (βλ. παράρτημα II) και να τεθεί σε ψηφοφορία και να επικυρωθεί από τα δύο τρίτα των 160 κρατών της Συνέλευσης. Με δεδομένο τον περίπλοκο χαρακτήρα των διαδικασιών της ΔΝΟ, το χρονοδιάγραμμα της διαδικασίας επεκτείνεται σε χρονική περίοδο περισσότερων ετών [9], με αποτέλεσμα να είναι αναγκαίο να υιοθετηθεί κάποια μεταβατική λύση για να βελτιωθούν οι εσωτερικές διαδικασίες της Κοινότητας στα θέματα του συντονισμού των θέσεων στη ΔΝΟ και για να ενισχυθεί η εκπροσώπηση της Επιτροπής στη ΔΝΟ.[9]  Η διαδικασία επικύρωσης μιας σύμβασης του ΔΝΟ διαρκεί από 8 έως 10 έτη.Έτσι, όπως τονίζει η Επιτροπή στη Λευκή Βίβλο της για την «Πολιτική των μεταφορών με ορίζοντα το έτος 2010: η ώρα των επιλογών» [10] «Η κατάσταση αυτή πρέπει να διορθωθεί ταχέως με την προσχώρηση της Κοινότητας στους διακυβερνητικούς οργανισμούς που διέπουν τις μεταφορές, προκειμένου τα τριάντα μέλη της διευρυμένης Ένωσης όχι μόνο να εκφράζουν την ενιαία θέση τους, αλλά κυρίως να είναι σε θέση να προσανατολίζουν τη δραστηριότητα των οργανισμών αυτών προς την κατεύθυνση του κοινού συμφέροντος και της αειφόρου ανάπτυξης». Η Επιτροπή τόνιζε εξάλλου ότι "η ανάγκη να αποκτήσει η Ευρώπη μια ενιαία φωνη, έτσι ώστε να υπερασπίζεται τα βιομηχανικά και περιβαλλοντικά της συμφέροντα, είναι ιδιαιτέρως επείγουσα στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών."[10]  COM(2001) 370 της 12.09.2001, σελίδες 106 -107.Κατά συνέπεια, η Επιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο- να την εξουσιοδοτήσει να εγκαινιάσει και να διεξαγάγει τις διαπραγματεύσεις με τη ΔΝΟ σχετικά με τους όρους και τις αναλυτικές λεπτομέρειες προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη ΔΝΟ, σύμφωνα με όσα ορίζονται στο άρθρο 300 της Συνθήκης.- Να εγκρίνει τις διαπραγματευτικές οδηγίες που προτείνονται στη συνέχεια. Η Επιτροπή συνιστά επιπλέον στο Συμβούλιο να καλέσει τα κράτη μέλη να υποστηρίξουν τη δράση της για να επιτευχθούν οι προαναφερόμενοι στόχοι σύμφωνα με όσα ορίζονται στο άρθρο 10 της Συνθήκης.2. Αρμοδιοτητεσ και κοινοτικα συμφεροντα στα θεματα που χειριζεται ο ΔΝΟΗ συλλογιστική των αρμοδιοτήτων στηρίζεται στο γεγονός ότι όλες οι κοινοτικές νομοθετικές πράξεις που έχουν εκδοθεί στον τομέα της ασφάλειας στη ναυτιλία δεν διακρίνονται από τον ίδιο βαθμό εναρμόνισης: ορισμένες θεσπίζουν ελάχιστα πρότυπα, άλλες μέγιστα πρότυπα και άλλες χαρακτηρίζονται από ένα μείγμα ως προς το περιεχόμενό τους.Εκείνο που ενδείκνυται επομένως είναι να αναζητηθούν οι λύσεις που διαγράφονται από την κοινοτική πρακτική και τη νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στο πεδίο των εξωτερικών αρμοδιοτήτων.Η Κοινότητα είναι αρμόδια σε μεγάλο αριθμό πεδίων συνδεόμενων άμεσα ή έμμεσα με την ασφάλεια των θαλάσσιων μεταφορών και με την πρόληψη της θαλάσσιας ρύπανσης από τα πλοία. Οι αρμοδιότητές της έχουν παγιωθεί από την έναρξη ισχύος πολυάριθμων υποχρεωτικών νομοθετικών κειμένων (κανονισμών και οδηγιών) τα οποία εκδόθηκαν βάσει ψηφισμάτων, συστάσεων και συμβάσεων του ΔΝΟ.Στόχος της νομοθεσίας αυτής είναι κυρίως να εξασφαλισθεί από τα κράτη μέλη εναρμονισμένη και συνεπής εφαρμογή των διεθνών κανόνων σε όλη την Κοινότητα είτε πρόκειται για το κράτος σημαίας, για διεθνή ή εθνική κυκλοφορία [11] και για όλα τα πλοία ανεξαρτήτως σημαίας.[11]  Στη Κοινότητα δεν γίνεται διάκριση μεταξύ διεθνών ή εσωτερικών θαλάσσιων μεταφορώνΟι αρμοδιότητες, επί παραδείγματι, έχουν κατακτηθεί (βλ. Παράρτημα Ι) στα εξής πεδία:- θέσπιση και εφαρμογή κριτηρίων και τεχνικών προτύπων τα οποία πρέπει να υιοθετούνται υποχρεωτικά από τα κράτη μέλη ιδίως σε ό,τι αφορά τους θαλάσσιους εξοπλισμούς.- θέσπιση κανόνων και προτύπων ασφαλείας των επιβατικών πλοίων.- εφαρμογή από το κράτος του λιμένα των διεθνών προτύπων για την ασφάλεια στη ναυτιλία, την πρόληψη της ρύπανσης και τις συνθήκες διαβίωσης και εργασίας στα πλοία, τα πλοία που προσορμίζουν στους λιμένες της Κοινότητας ή σε ύδατα υπαγόμενα στη δικαιοδοσία των κρατών μελών.- θέσπιση εναρμονισμένων στα κράτη μέλη κανόνων που απευθύνονται στις αρχές επιθεώρησης και τους νηογνώμονες.Σε όλους αυτούς τους κανόνες, αλλά και τους μελλοντικούς [12], είναι σημαντικό να διατηρηθεί συνοχή με τις υπόλοιπες πολιτικές που αναπτύσει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, κυρίως με τους στόχους της εσωτερικής αγοράς και της πολιτικής περιβάλλοντος.[12]  Προτάσεις της δέσμης Erika I: οι έλεγχοι από το κράτος του λιμένα, η ρύθμιση σχετικά με τους νηογνώμονες. η απόσυρση των παλιών δεξαμενοπλοίων μονού κύτους. και οι προτάσεις της δέσμης Erika II που είναι ακόμη υπό συζήτηση: το κοινοτικό σύστημα παρακολούθησης, ελέγχου και πληροφοριών για τις θαλάσσιες μεταφορές, το ταμείο αποζημιώσεων για τις ζημίες που προκαλούνται από τους υδρογονάνθρακες στα ευρωπαϊκά ύδατα και κυρίως η δημιουργία μιας Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ασφάλειας στη Ναυτιλία.Στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα εναπόκειται, υπό την ιδιότητα του θεματοφύλακα των Συνθηκών, να εμπεδώσει αυτό το πνεύμα συνοχής, παραχωρώντάς της τη θέση που της ανήκει στο διεθνές προσκήνιο.3. Προσχωρηση τησ ευρωπαϊκησ κοινοτητασ3.1. Καθεστώς της Ευρωπαϊκής ΕπιτροπήςΗ σύμβαση της Γενεύης αναγνωρίζει το καθεστώς του μέλους μόνον στα κράτη. Για τα κράτη μέλη όπως και για τις τρίτες χώρες είναι πολιτικά επιτακτικό να διευκρινισθεί ο τίτλος συμμετοχής της Κοινότητας. Πόσο μάλλον όταν οι δομές του ΔΝΟ δεν αναγνωρίζουν την ύπαρξη οργανισμών οικονομικής ολοκλήρωσης. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει πάντως την ιδιότητα του παρατηρητή από τη στιγμή που υπογράφηκε συμφωνία συνεργασίας μεταξύ Επιτροπής και OMCI (που μετατράπηκε σε ΔΝΟ) στις 28 Ιουνίου 1974. Την ιδιότητα αυτή έχει λοιπόν η Επιτροπή και όχι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα (βλ. Παράρτημα III).Από το 1994 όντως η Επιτροπή λαμβάνει όλα τα έγγραφα της ημερήσιας διάταξης των οργάνων του ΔΝΟ [13] και συμμετέχει σε όλες τις συνεδριάσεις επιτροπών και υποεπιτροπών που κρίνει ότι παρουσιάζουν κοινοτικό ενδιαφέρον. Οι επιτροπές αυτές είναι αρμόδιες για τις τροποποιήσεις και τη σιωπηρά έγκριση των τεχνικών παραρτημάτων των συμβάσεων των οποίων είναι θεματοφύλακας ο ΔΝΟ.[13]  Η Επιτροπή συμμετέχει στις 4 κύριες επιτροπές: επιτροπή ναυτιλιακής ασφάλειας (MSC), επιτροπή προστασίας του θαλασσίου περιβάλλοντος (MEPC), επιτροπή τεχνικής συνεργασίας (CTC), νομική επιτροπή (LC)Προς το σκοπό αυτό, η Επιτροπή συντονίζει, αναλόγως των αναγκών, τις κοινές ή συμπεφωνημένες θέσεις των κρατών μελών στο περιθώριο των συνεδριάσεων των επιτροπών αυτών υπό την αιγίδα του κράτους μέλους που έχει την προεδρία του Συμβουλίου.Η προφορική ανάπτυξη των προαναφερόμενων θέσεων γίνεται κατά τη διάρκεια των συζητήσεων που διεξάγονται στο πλαίσιο των οργάνων του ΔΝΟ. Η ανάλυση γίνεται είτε από ορισμένα κράτη μέλη που αναπτύσσουν τις απόψεις τους, σε ατομική βάση, είτε από το σύνολο των εν λόγω κρατών [14].[14]  Έως πρόσφατα, όταν η Επιτροπή ή το κράτος μέλος που ασκεί την προεδρία εκφράζονταν εξ ονόματος των 15, υπήρχαν ορισμένες προφορικές αντιρρήσεις από τρίτες χώρες.3.1.1 Σημερινές ελλείψειςΑν και η αρχή του κοινοτικού συντονισμού έχει κατακτηθεί από το 1994, στην πράξη δεν φαίνεται όμως να εφαρμόζεται πάντοτε και δημιουργούνται ασυμφωνίες εξαιτίας κυρίως της ελλειπούς επικοινωνίας μέσα στις εθνικές αντιπροσωπίες και, όπως διαπιστώνει η Λευκή Βίβλος, εξαιτίας του γεγονότος ότι τα κράτη μέλη δεν τηρούν πάντοτε συνεπή στάση στο εσωτερικό των οργανισμών αυτών σε σχέση με όσα συμφωνούνται σε κοινοτικό επίπεδο.Πρέπει άλλωστε να υπενθυμισθούν εν συντομία ποιες είναι σήμερα οι ελλείψεις του καθεστώτος του παρατηρητή.Το καθεστώς του παρατηρητή δεν επιτρέπει στην Επιτροπή:- να διαπραγματεύεται απευθείας, ακόμη και όταν εγείρονται θέματα που αφορούν πεδία κοινοτικής εναρμόνισης.- Να εκφράζεται εξ ονόματος των 15 κρατών μελών. Σήμερα στις ψηφοφορίες μετρούνται μόνον οι ψήφοι υπέρ ή κατά των εκφραζόμενων κρατών μελών ανάλογα με την άποψή τους. Τα κράτη μέλη υπολογίζονται ατομικά.- Να καταστήσει αποτελεσματικό τον κοινοτικό συντονισμό και υπάρχει πάντα ο κίνδυνος οι ομιλίες των κρατών μελών να μην αντανακλούν συστηματικά όσα έχουν συμφωνηθεί κατά τον κοινοτικό συντονισμό.- Να συμβάλλει απτά και ορατά στην κοινοτική πολιτική ασφάλειας στη ναυτιλία.Εξάλλου, το καθεστώς του παρατηρητή καθιστά ιδιαίτερα δυσχερή τη συμμετοχή της Κοινότητας στις διαπραγματεύσεις για τη σύναψη των διεθνών συμβάσεων, υποχρεώνοντας τη Κοινότητα να είναι σε εγρήγορση και να θέτει σε εφαρμογή διαδικασίες περισσότερο περίπλοκες τόσο σε ενδοκοινοτικό επίπεδο, όσο και στο πλαίσιο των υποδομών του ΔΝΟ, τη στιγμή μάλιστα που η Κοινότητα θα μπορούσε να προβάλει με αξιώσεις το αίτημα της συμμετοχής της.3.1.2 Ανάπτυξη αρμοδιοτήτωνΜέσα σε σχετικά σύντομο χρονικό διάστημα, το κοινοτικό κεκτημένο αναπτύχθηκε ραγδαία και ο ρυθμός αύξησης των αρμοδιοτήτων παρέμεινε υψηλός. Με τον τρόπο αυτό τέθηκαν πρόσφατα σε ισχύ οι ρυθμίσεις της δέσμης μέτρων Erika I τις οποίες θα ακολουθήσουν με ταχύ ρυθμό οι αντίστοιχες ρυθμίσεις που περιλαμβάνονται στη δέσμη μέτρων Erika II.Αλλά και οι άλλες προτάσεις που είναι στη φάση της επεξεργασίας ή που είναι ενταγμένες στο πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής, όπως η ενίσχυση των κοινοτικών κανόνων στον τομέα των επιβατηγών πλοίων ή και του περιβάλλοντος και των διεθνών νομικών πράξεων που συνδέονται με αυτές αποτελούν ισάριθμες αρμοδιότητες που δικαιολογούν τη διατύπωση θέσεων σε διεθνές επίπεδο και ιδίως στο πλαίσιο του ΔΝΟ.3.2. Προστιθεμένη αξία της κοινοτικής προσχώρησηςΗ προσχώρηση της Κοινότητας θα επιτρέψει να λυθούν οι ελλείψεις και τα προβλήματα που αναλύθηκαν στην προηγούμενη παράγραφο, λαμβανομένων υπόψη των αναλυτικών λεπτομερειών συμμετοχής και εκπροσώπησης της Κοινότητας στο ΔΝΟ.3.2.1 Προστιθέμενη αξία στο διεθνές προσκήνιοΑν και ο ΔΝΟ παραμένει το πιο ενδεδειγμένο όργανο για τη θέσπιση διεθνών προτύπων στο θέμα της ασφάλειας στη ναυτιλία και πρόληψης της ρύπανσης από τα πλοία, ο αναγκαστικός χαρακτήρας του κοινοτικού νομικού συστήματος αποδεικνύει την αποτελεσματικότητά του στην εφαρμογή των προτύπων αυτών.Αυτή η συνοχή μεταξύ των 15 κρατών μελών και αργότερα των τριάντα μετά τη διεύρυνση πρέπει λογικά να αντικατοπτρίζεται στη διεθνή σκηνή.Από οικονομική άποψη : οι στόλοι των κρατών μελών αντιπροσωπεύουν σήμερα το 12% της παγκόσμιας χωρητικότητας, μετά μάλιστα μετά τη διεύρυνση θα αντιπροσωπεύουν το 22% της παγκόσμιας χωρητικότητας. Είναι αποδεδειγμένο ότι η Ευρώπη των 15 έχει τον οικονομικό έλεγχο του 30% του παγκοσμίου στόλου και ότι η θαλάσσια κυκλοφορία από και προς τους λιμένες της Κοινότητας αντιπροσωπεύει το 30% της παγκόσμιας κυκλοφορίας.Η ενσωμάτωση των προτύπων του ΔΝΟ στη νομοθεσία της Κοινότητας έχει επιπτώσεις κυρίως όσον αφορά τις επιθεωρήσεις του στόλου των κρατών μελών αλλά συχνά και του στόλου τρίτων χωρών οι οποίες έχουν εμπορικές συναλλαγές με τα κράτη μέλη.Οι εν λόγω τρίτες χώρες, επειδή δεν μπορούν να καλύψουν οικονομικά μια τόσο μεγάλη αγορά όπως είναι η ευρωπαϊκή, πρέπει να εξοικιωθούν με το ισχύον καθεστώς σε αυτήν την περιοχή του κόσμου και να προσαρμοσθούν με αυτό όσο το δυνατόν περισσότερο. Οι διατάξεις ασφαλείας που επιβάλλει η Κοινότητα για την τήρηση της νομοθεσίας του ΔΝΟ καθίστανται εκ των πραγμάτων, με μικρά βήματα, επαγγελματική πρακτική για όλα τα πλοία που κυκλοφορούν στην περιοχή της Ευρώπης.Αυτή η προστιθεμένη αξία όμως θα έπρεπε, με βάση την εξέλιξη των αρμοδιοτήτων, να οδηγήσει σε πιο ενδεδιεγμένο καθεστώς.Σε ορισμένα πεδία, οι κανονισμοί και οι οδηγίες επιφέρουν πλήρη εναρμόνιση μεταξύ κρατών μελών και οδηγούν στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Συνεπώς, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα πρέπει να μπορεί να ασκεί τις αρμοδιότητές της απευθείας στο ΔΝΟ [15].[15]  Βλ. παράρτημα I.3.2.2 Τρόπος συμμετοχής της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο μέλλονΕπομένως, κρίνεται σκόπιμο να προσαρμοσθεί η έκφραση της Επιτροπής και των κρατών μελών στο βαθμό εναρμόνισης των αρμοδιοτήτων και στη διαδικασία εφαρμογής τους.- Όταν ο κοινοτικός συντονισμός αφορά ένα πεδίο πλήρως εναρμονισμένης αρμοδιότητας, η Επιτροπή εκφράζεται και ψηφίζει εξ ονόματος των 15 κρατών μελών. - Όταν ο κοινοτικός συντονισμός αφορά ένα πεδίο εθνικής αρμοδιότητας, τα κράτη μέλη εκφράζονται και ψηφίζουν ατομικά.- Όταν ο κοινοτικός συντονισμός αφορά ένα πεδίο επιμερισμένης αρμοδιότητας και εφόσον έχει συμφωνηθεί κοινή θέση, παρουσιάζεται η κοινή θέση από την Προεδρία του Συμβουλίου ή από την Επιτροπή. Εάν δεν έχει συμφωνηθεί κοινή θέση, τα κράτη μέλη εκφράζονται και ψηφίζουν ατομικά τηρουμένου του άρθρου 10 της Συνθήκης.3.3. Αίτηση προσχώρησης της ΚοινότηταςΣύμφωνα με τη σύμβαση της Γενεύης, μια τροποποίηση μπορεί να προταθεί μόνον από τη Γενική Γραμματεία του ΔΝΟ στα μέλη του Οργανισμού έξι μήνες πριν τη σύγκληση της Γενικής Συνέλευσης.Για να αναδειχθούν καλύτερα όλα τα στάδια που απαιτούνται για την προσχώρηση της Κοινότητας στο ΔΝΟ, πρέπει να υπενθυμισθούν οι διαδικαστικοί κανόνες που πλαισιώνουν τη συμμετοχή στη σύμβαση και την τροποποίησή της [16].[16]  Βλ. παράρτημα II.3.3.1 Στάδια της προσχώρησηςΕφόσον στη Σύμβαση της Γενεύης προβλέπεται αποκλειστικά η προσχώρηση κρατών, το μόνο μέσον επίτευξης του στόχου είναι η τροποποίηση της Σύμβασης της Γενεύης, ούτως ώστε να ενσωματωθεί σχετική ρήτρα με την οποία θα επιτρέπεται στους περιφερειακούς οργανισμούς οικονομικής ολοκλήρωσης να καταστούν αντισυμβαλλόμενο μέρος και να προσαρμοστούν όλα τα συναφή άρθρα της σύμβασης που επηρεάζονται από τη ρήτρα αυτή, συμπεριλαμβανομένων των διαδικαστικών κανόνων.Η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας πρέπει να διέλθει από τα εξής στάδια:- Το Συμβούλιο εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να διαπραγματευτεί τους όρους και τις αναλυτικές λεπτομέρειες προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο ΔΝΟ με την τροποποίηση του άρθρου 66 της Σύμβασης της Γενεύης, για να επιτρέπεται η προσχώρηση περιφερειακών οργανισμών οικονομικής ολοκλήρωσης.- Η Κοινότητα υποβάλλει στις αρμόδιες αρχές του ΔΝΟ σχετικό αίτημα για να καταστεί δυνατή η τροποποίηση της Σύμβασης της Γενεύης, με την οποία θα παρέχεται στους περιφερειακούς οργανισμούς οικονομικής ολοκλήρωσης η άδεια να καταστούν αντισυμβαλλόμενο μέρος.- «Δώδεκα μήνες έπειτα από την αποδοχή τους από πλειοψηφία των δύο τρίτων των άλλων μελών του Οργανισμού, εκτός των συνδεδεμένων μελών, κάθε τροποποίηση τίθεται σε ισχύ για όλα τα μέλη.».- Η Επιτροπή εγκρίνει την πρόταση απόφασης του Συμβουλίου με την προσχώρηση της Κοινότητας στο ΔΝΟ και την υποβάλει στο Συμβούλιο.- Με την απόφαση του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα να προσχωρήσει στο ΔΝΟ. τα έγγραφα υπογραφής και αποδοχής κατατίθενται στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών (άρθρο 71 της Σύμβασης της Γενεύης).- Η προσχώρηση της Κοινότητας παράγει τα αποτελέσματά της σύμφωνα με τις συναφείς διατάξεις της Σύμβασης της Γενεύης, όπως αυτή έχει τροποποιηθεί.3.3.2 Διαδικαστικοί κανόνεςΓια να εγκριθεί η τροποποίηση πρέπει να υπερψηφισθεί και κατόπιν να επικυρωθεί από τα δύο τρίτα των μελών που μετέχουν στη Συνέλευση του Οργανισμού. Η τροποποίηση θεωρείται ότι έχει εκδοθεί όταν τα δύο τρίτα των μελών του OMI, δηλαδή 106 κράτη από τα 160, αποδεχθούν επίσημα την τροποποίηση [17] αυτή. Τίθεται σε ισχύ μετά την κοινοποίηση και της τελευταίας επικύρωσης [18].[17]  Από τα οποία θεωρητικά μπορούν να αφαιρεθούν τα κράτη μέλη, τα κράτη της ΕΖΕΣ και οιρσμένες υποψήφιες χώρες.[18]  Άρθρο 66 της σύμβασης της Γενεύης.Η Γενική Συνέλευση του ΔΝΟ συνέρχεται ανά διετία, η δε τελευταία πραγματοποιήθηκε το Νοέμβριο του 2001 και η απόφαση τροποποίησης της σύμβασης μπορεί να ληφθεί το Νοέμβριο του 2003.Εάν η Γενική Γραμματεία του ΔΝΟ απορρίψει την πρόταση τροποποίησης της σύμβασης που θα επιτρέπει στην ΕΚ να καταστεί συμβαλλόμενο μέρος, μόνον το Συμβούλιο του ΔΝΟ με απόφασή του μπορεί να την αναγκάσει να αλλάξει θέση. Το Συμβούλιο είναι στην ουσία σε θέση να λάβει όλες τις προσήκουσες αποφάσεις στο πεδίο παρεμβάσεων του ΔΝΟ, βάσει της γενικής υπεκχώρησης αρμοδιοτήτων της Γενικής Συνέλευσης του ΔΝΟ (Μέρος IV, άρθρο 15, μ) της Σύμβασης. Στην πράξη, η διάταξη του άρθρου 15 μ) με το άρθρο 52 της Σύμβασης επεκτείνεται στη δυνατότητα υποβολής προτάσεων τροποποίησης της Σύμβασης. Εξάλλου, για τη λήψη απόφασης από το Συμβούλιο του ΔΝΟ απαιτείται απλή πλειοψηφία των παρόντων μελών.Στην υποθετική περίπτωση που ο Γενικός Γραμματέας του ΔΝΟ αρνείται να προτείνει την εν λόγω τροποποίηση, είναι αναγκαία η ανάληψη συντονισμένης δράσης από τα κράτη μέλη στο πλαίσιο του Συμβουλίου του ΔΝΟ.Όπως είναι πάντως προφανές, για να καταστεί αποτελεσματική η κοινοτική προσχώρηση, λαμβανομένου υπόψη του πρόσκαιρου χαρακτήρα των διαδικασιών διαπραγμάτευσης και επικύρωσης, θα χρειαστεί να περάσουν πολλά χρόνια.4. Μεταβατικα μετραΌσον αφορά τα μεταβατικά μέτρα πρέπει να επισημοποιηθούν τα στοιχεία του κοινοτικού συντονισμού που λειτουργούν ορθά στις τεχνικές επιτροπές και υποεπιτροπές του ΔΝΟ. Κατά το χρονικό διάστημα της διαδικασίας προσχώρησης θα μπορούσε να επιδιωχθεί η σύναψη ενδιάμεσης διευθέτησης με τον συντονισμό των ενεργειών σε 4 επιτροπής του ΔΝΟ για τις οποίες η Κοινότητα διαθέτει τις σχετικές αρμοδιότητες.Πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη μέχρι ποίου βαθμού έχουν εναρμονισθεί οι αρμοδιότητες. Η εναρμόνιση των αρμοδιοτήτων είναι όντως εκ φύσεως σε συνεχή εξέλιξη και η πρακτική που αναπτύσσεται με τον κοινοτικό συντονισμό στις επιτροπές και υποεπιτροπές του ΔΝΟ αντικατοπτρίζει ακριβώς αυτό το γεγονός.Επομένως, κρίνεται σκόπιμο να προσαρμοστεί η έκφραση της Επιτροπής και των κρατών μελών στο βαθμό εναρμόνισης των αρμοδιοτήτων και στη διαδικασία εφαρμογής τους.- Όταν ο κοινοτικός συντονισμός αφορά ένα πεδίο πλήρως εναρμονισμένης αρμοδιότητας, η Επιτροπή εκφράζεται και ψηφίζει εξ ονόμαοτς των 15 κρατών μελών.- Όταν ο κοινοτικός συντονισμός αφορά ένα πεδίο εθνικής αρμοδιότητας, τα κράτη μέλη εκφράζονται και ψηφίζουν ατομικά.- Όταν ο κοινοτικός συντονισμός αφορά ένα πεδίο επιμερισμένης αρμοδιότητας και εφόσον έχει συμφωνηθεί κοινή θέση, παρουσιάζεται η κοινή θέση από την Προεδρία του Συμβουλίου ή από την Επιτροπή. Εάν δεν έχει συμφωνηθεί κοινή θέση, τα κράτη μέλη να εκφράζονται και να ψηφίζουν ατομικά τηρουμένου του άρθρου 10 της Συνθήκης.Το θέμα της μόνιμης αντιπροσώπευσης της Κοινότητας στο ΔΝΟ πρέπει να εξετασθεί εφόσον οι διαπραγματεύσεις ενόψει της προσχώρησης συνεπάγονται αυξημένη παρουσία στις μόνιμες αντιπροσωπείες των κρατών μελών του ΔΝΟ.Η εντεινόμενη συμμετοχή της Κοινότητας στο πεδίο των παρεμβάσεων του ΔΝΟ και η φυσιολογική ανάπτυξη των κανονιστικών ρυθμίσεων στο πεδίο της ασφάλειας της ναυτιλίας καθιστούν αναγκαία την ενίσχυση της συμμετοχής της στη διαμόρφωση των κανόνων οι οποίοι εγκρίνονται υπό την αιγίδα της οργάνωσης.Η πρακτική αυτή θα επέτρεπε εξάλλου στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα να συμμορφώνεται με τις υποχρεώσεις που υπέχει στο θέμα των εξωτερικών της αρμοδιοτήτων και να εγγυάται τη συνοχή της κοινοτικής θέσης σε συνάρτηση με αυτό τον τομέα δραστηριοτήτων.5. ΣυμπερασματαΗ Ευρωπαϊκή Κοινότητα πρέπει να καταστεί μέλος του ΔΝΟ και τα κράτη μέλη που θα συνεδριάσουν στο πλαίσιο του Συμβουλίου πρέπει να κρατήσουν κοινή στάση όσον αφορά την τροποποίηση του μέρους ΙΙΙ της Σύμβασης της Γενεύης που θα επιτρέπει την προσχώρηση περιφερειακών οργανισμών οικονομικής ολοκλήρωσης.Η διαδικασία της προσχώρησης θα κλιμακωθεί χρονικά σε χρονικό διάστημα περισσότερων ετών. Κατά συνέπεια, είναι αναγκαία η έγκριση της μεταβατικής λύσης για να βελτιωθούν οι εσωτερικές διαδικασίες που εφαρμόζονται στην Κοινότητα για το συντονισμό των θέσεων στο πλαίσιο του ΔΝΟ αλλά και για να ενισχυθεί η εκπροσώπηση της Επιτροπής στο ΔΝΟ.6. ΣυστασεισΛαμβάνοντας υπόψη της όσα αναπτύχθηκαν προηγουμένως, η Επιτροπή συνιστά στο Συμβούλιο να εξουσιοδοτήσει την Επιτροπή να εγκαινιάσει και να διεξαγάγει τις διαπραγματεύσεις με τη ΔΟΠΑ σχετικά με τους όρους και την αναλυτική διαδικασία προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη σύμβαση του Σικάγο και σχετικά με το μεταβατικό μέτρο της παραχώρησης στην Κοινότητα του καθεστώτος του μόνιμου παρατηρητή στο πλαίσιο της ΔΟΠΑ, να διορίσει την ειδική επιτροπή η οποία θα συνεπικουρεί την Επιτροπή κατά τη διεκπεραίωση του προαναφερόμενου καθήκοντος και να εγκρίνει τις διαπραγματευτικές οδηγίες που περιλαμβάνονται παρακάτω στη σύσταση.Οι διαπραγματευτικές οδηγίες οι οποίες περιλαμβάνονται στη συνέχεια στη σύσταση καταρτίστηκαν με σκοπό την επίτευξη του γενικότερου στόχου παραχώρησης στην Κοινότητα της ευχέρειας να καταστεί μέλος του ΔΝΟ.Το καθεστώς αυτό θα επιτρέπει στην Κοινότητα, στα θέματα των αρμοδιοτήτων της και σε ισότιμη βάση με τα κράτη μέλη του ΔΝΟ να:α) διατυπώνει τις απόψεις της κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων ή σε οποιαδήποτε συνεδρίαση των οργάνων της,β) να διαθέτει για τα ζητήματα που πρέπει να αποφασίζονται με ψηφοφορία σταθμισμένο βάρος ψήφου ισοδύναμο με το αντίστοιχο εκείνων των κρατών μελών της που εκπροσωπούνται στα συναφή όργανα του ΔΝΟ και τα οποία δεσμεύονται από τις ρυθμίσεις της κοινοτικής νομοθεσίας από τις οποίες πηγάζουν οι εξωτερικές αρμοδιότητες,γ) να διατυπώνει εξ ιδίου ονόματός της τη συγκατάθεσή της για την ανάληψη των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που απορρέουν από τα κείμενα τα οποία συνομολογούνται στο πλαίσιο του ΔΝΟ.Σύμφωνα με όσα ορίζονται στο άρθρο 300 EΚ, οι διαπραγματεύσεις διεξάγονται από την Επιτροπή σε συνεννόηση με την ειδική επιτροπή που διορίζεται από το Συμβούλιο. Στο ρόλο που διαδραματίζουν ως σημερινά μέλη του ΔΝΟ, τα κράτη μέλη υποχρεούνται να παράσχουν κάθε δυνατή υποστήριξη για την προσχώρηση της Κοινότητας στη σύμβαση του Σικάγο.Σε ό,τι αφορά τα ζητήματα του προϋπολογισμού, λαμβανομένου υπόψη του γεγονότος ότι οι χρηματοδοτικές συνεισφορές των κρατών μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης αντιπροσωπεύουν ένα μέρος του προϋπολογισμού του ΔΝΟ, δεν κρίνεται απαραίτητη η πρόβλεψη της συνεισφοράς πρόσθετων δημοσιονομικών πόρων από την Κοινότητα. Σε περίπτωση υπαναχώρησης, η Κοινότητα θα μπορούσε ωστόσο να προβλέψει την υιοθέτηση λύσης που θα εμπνέεται από την αντίστοιχη λύση που είχε υιοθετηθεί για την προσχώρηση της Κοινότητας στον FAO, δηλαδή να εγκρίνει την συνεισφορά ποσού που θα καλύπτει τις διοικητικές και άλλες δαπάνες που απορρέουν από την ιδιότητα του μέλους στη σύμβαση του Σικάγο (υπό τον όρο πάντως ότι το εν λόγω ποσό δεν καθορίζεται μονομερώς από το ΔΝΟ, αλλά έπειτα από συμφωνία με την Κοινότητα).Κατά τις διαπραγματεύσεις ενδέχεται να τεθεί το ζήτημα του καταλληλότερου χώρου για την ενσωμάτωση των διευθετήσεων αναφορικά με την προσχώρηση και τη συμμετοχή της Κοινότητας. Ο ΔΝΟ μπορεί να προτιμά να συμπεριληφθούν ορισμένες από τις διευθετήσεις αυτές στους κανόνες διαδικασίας της. Για λόγους εμπέδωσης των ρυθμίσεων που επιτρέπουν τη συμμετοχή της, η Κοινότητα θα πρέπει εκ πρώτης όψεως να έχει συμφέρον να συμπεριληφθούν στη σύμβαση. Παρ' όλα αυτά, εκείνο που προέχει επίσης είναι να προβλεφθεί η ύπαρξη σημαντικού περιθωρίου χειρισμών αναφορικά με το θέμα αυτό, για να διευκολυνθεί η ένταξη των πιθανών πρακτικών περιοριστικών όρων που θα επιβληθούν από την πλευρά του ΔΝΟ.Τέλος, ο ΔΝΟ θα διακατέχεται κατά πάσα πιθανότητα από την επιθυμία να καταστεί δυνατή η κοινοτική συμμετοχή με την ενσωμάτωση γενικής διάταξης η οποία θα αναφέρεται στη συμμετοχή των περιφερειακών οργανισμών οικονομικής ολοκλήρωσης και όχι μόνο της Κοινότητας. Στην περίπτωση αυτή, θα ήταν σκόπιμο η Κοινότητα να υποδείξει στο ΔΝΟ τη χρήση ενός ορισμού ο οποίος θα κινείται κατά μήκος των βασικών γραμμών του ορισμού που ενσωματώθηκε στον καταστατικό χάρτη του Οργανισμού Διατροφής και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών (FAO).Μόλις έχει συντελεστεί η τροποποίηση της σύμβασης του Σικάγο και υπό το πρίσμα των αποτελεσμάτων που θα έχουν προκύψει, η Επιτροπή θα υποβάλει σχετική πρόταση έκδοσης απόφασης του Συμβουλίου για την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.Κατά τη διάρκεια της ενδιάμεσης χρονικής περιόδου, η διαδικασία για τον τρίτο υποβολής της θέσης της Κοινότητας στον ΔΝΟ καθορίζεται σύμφωνα με τις διατάξεις του τμήματος 4.ΣΥΣΤΑΣΗΛαμβάνοντας υπόψη της όσα αναπτύχθηκαν προηγουμένως, η Επιτροπή συνιστά:- να απευθυνθεί η επιστολή που προσαρτάται στο παράρτημα 1 στο Γενικό Γραμματέα του ΔΝΟ, με την οποία θα ενημερώνεται ο ΔΝΟ σχετικά με την επιθυμία της Κοινότητας να εγκαινιαστούν οι διαπραγματεύσεις για να δοθεί στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα η δυνατότητα προσχώρησης στη σύμβαση της Διεθνούς Οργανισμού Ναυτιλίας («Σύμβαση της Γενεύης»).- να εξουσιοδοτήσει το Συμβούλιο την Επιτροπή να διαπραγματευθεί με το ΔΝΟ τους όρους και τις αναλυτικές διαδικασίες προσχώρησης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στη σύμβαση της Γενεύης.- ότι, εφόσον σύμφωνα με τους όρους της Συνθήκης, η Επιτροπή θα διεξαγάγει τις εν λόγω διαπραγματεύσεις εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Συμβούλιο να διορίσει την ειδική επιτροπή η οποία θα το συνεπικουρεί κατά τη διεκπεραίωση του καθήκοντος του αυτού, και- αν εκδώσει το Συμβούλιο τις συνημμένες στο παράρτημα 2 της παρούσας σύστασης διαπραγματευτικές οδηγίες.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ : ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣΠροσάρτημα 1Πρόταση επιστολής που θα απευθυνθεί στο Γενικό Γραμματέα του ΔΝΟΚύριε Γενικέ Γραμματέα,Έχουμε την τιμή να σας πληροφορήσουμε ότι η Ευρωπαϊκή Κοινότητα επιθυμεί να καταστεί πλήρες μέλος του ΔΝΟ.Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα διαθέτει την αρμοδιότητα θέσπισης μέτρων στο πεδίο αρμοδιοτήτων του ΔΝΟ. Είναι γεγονός ότι η αρμοδιότητα αυτή έχει ήδη ασκηθεί με τη θέσπιση ορισμένων λειτουργικών μηχανισμών σε τομείς στους οποίους ο ΔΝΟ έχει επιτελέσει ή επιτελεί τη στιγμή αυτή το έργο της.Συνεπεία αυτού, η ίδια η Κοινότητα θίγεται σε αυξανόμενη βαθμό από το έργο του Δ ΔΝΟ. Η εξέλιξη αυτή έχει θέσει με τη σειρά της το ζήτημα της προσχώρησης της Κοινότητας στο ΔΝΟ. Όπως πιστεύει η Ευρωπαϊκή Κοινότητα αναφορικά με το θέμα αυτό, η προσχώρησή της στο ΔΝΟ εμπεριέχει πλεονεκτήματα όχι μόνο για την ίδια, αλλά επίσης και για το ΔΝΟ. Πράγματι, η διευκόλυνση των δικαιωμάτων και υποχρεώσεων που απορρέουν τόσο από την ιδιότητα του μέλους του ΔΝΟ, όσο και από την προσχώρηση σε λειτουργικούς μηχανισμούς σε τομείς κοινοτικής αρμοδιότητας, θα διευκολύνει επίσης την πρόοδο και τα αποτελέσματα του έργου που επιτελείται από το ΔΝΟ.Ο ΔΝΟ δεν επιτρέπει ωστόσο την απόκτηση της ιδιότητας του μέλος από περιφερειακούς οργανισμούς οικονομικής ολοκλήρωσης. Θα θέλαμε ως εκ τούτου να σας ζητήσουμε να αρχίσουν οι διαπραγματεύσεις με απώτερο σκοπό να γίνουν οι απαιτούμενες μεταβολές στη σύμβαση και τους άλλους εσωτερικούς κανόνες που θα επιτρέψουν στην Κοινότητα να καταστεί μέλος του ΔΝΟ, αλλά και σχετικά με τους όρους και τις αναλυτικές διαδικασίες για την απόκτηση της ιδιότητας του μέλους από την πλευρά μας.Από την πλευρά της Κοινότητας, επιφορτίζεται με το καθήκον της διεξαγωγής των εν λόγω διαπραγματεύσεων η Επιτροπή, συνεπικουρούμενη από την ειδική επιτροπή, που έχουν συγκροτήσει τα κράτη μέλη. Η Επιτροπή είναι στη διάθεση του ΔΝΟ για να πραγματοποιηθεί συνάντηση με τους εκπροσώπους της το νωρίτερο δυνατό, όπως κρίνει ορθό ο ΔΝΟ.Τελειώνοντας, επιτρέψτε μας να σας διαβεβαιώσουμε ότι, όπως έχουμε επίσης ήδη διακηρύξει, η Κοινότητα παραμένει προσηλωμένη στο καθήκον να εξασφαλιστεί ότι ο ΔΝΟ θα παραμείνει ελκυστικό βήμα για όλες τις χώρες του κόσμου.Για την ΕπιτροπήΟ ΠρόεδροςΓια το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής ΈνωσηςΟ ΠρόεδροςΠροσάρτημα 2Διαπραγματευτικές οδηγίες για την προσχώρηση στο ΔΝΟ- Στην Κοινότητα πρέπει να παραχωρηθεί το καθεστώς του πλήρους μέλους, σε ισότιμη βάση με τα κράτη.- Το καθεστώς πρέπει να επιτρέπει τη συμμετοχή της Κοινότητας στις διαπραγματεύσεις και τις συνεδριάσεις, σε ισότιμη βάση με τα κράτη.- Σε ό,τι αφορά τα δικαιώματα ψήφου, η Κοινότητα πρέπει να έχει ισοδύναμο αριθμό ψήφων με τον αντίστοιχο αριθμό που διαθέτουν τα κράτη μέλη που εκπροσωπούνται στα συναφή όργανα του ΔΝΟ και τα οποία δεσμεύονται από τις κοινοτικές πράξεις από τις οποίες πηγάζουν οι εξωτερικές αρμοδιότητες.- Η Κοινότητα δεν υποχρεούται να προβεί σε οποιαδήποτε χρηματοδοτική συνεισφορά στον προϋπολογισμό του ΔΝΟ. Σε περίπτωση που η επίτευξη του μέτρου αυτού δεν αποδεικνύεται δυνατή ή εάν έθετε σε κίνδυνο την αποδοχή της ιδιότητας του μέλους της Κοινότητας από τα σημερινά μέλη του ΔΝΟ, η Κοινότητα θα μπορούσε να αποδεχθεί την επικουρική θέση να διαθέσει ποσό με το οποίο θα ισοφαρίζονται οι διοικητικές και άλλες δαπάνες που προκύπτουν από την απόκτηση της ιδιότητας του μέλους από την πλευρά της στο ΔΝΟ. Το ποσό αυτό δεν επιτρέπεται να προσδιορίζεται μονομερώς από το ΔΝΟ, αλλά έπειτα από συμφωνία με την Κοινότητα.- Υπό την ιδιότητα του πλήρους μέλους η Κοινότητα πρέπει να δικαιούται να προσχωρήσει σε όλες τις μελλοντικές νομικές πράξεις που διαπραγματεύονται στο πλαίσιο του ΔΝΟ, οι οποίες εμπίπτουν στην αρμοδιότητά της.- Η Επιτροπή πρέπει να επιδιώξει να συμπεριληφθούν οι διευθετήσεις αναφορικά με τη συμμετοχή της Κοινότητας στην καταλληλότερη θέση στους εσωτερικούς κανόνες του ΔΝΟ, για να εγγυηθεί η σταθερότητά τους. Ωστόσο, η ανάγκη σταθερότητας των προαναφερόμενων διευθετήσεων πρέπει να σταθμίζεται με αντίβαρο τους πιθανούς εσωτερικούς περιοριστικούς όρους του ΔΝΟ.- Κατά τη διάρκεια των διαπραγματεύσεων και σε περίπτωση που αυτό κριθεί αναγκαίο, η Επιτροπή θα προτείνει τον ορισμό του περιφερειακού οργανισμού οικονομικής ολοκλήρωσης κατά μήκος των βασικών γραμμών του ορισμού που περιλαμβάνεται στο άρθρο ΙΙ του καταστατικού χάρτη του Οργανισμού Διατροφής και Γεωργίας των Ηνωμένων Εθνών [19].[19]  "... ο περιφερειακός οργανισμός οικονομικής ολοκλήρωσης πρέπει να αποτελεί οργανισμό που έχει συγκροτηθεί από κυρίαρχα κράτη, η πλειοψηφία των οποίων αποτελούν έθνη που είναι μέλη του οργανισμού και στον οποίο τα κράτη μέλη του έχουν μεταβιβάσει την αρμοδιότητα σε φάσμα ζητημάτων που εντάσσεται στο πεδίο εφαρμογής των δραστηριοτήτων του Οργανισμού, συμπεριλαμβανομένης της εξουσίας να λαμβάνει δεσμευτικές αποφάσεις για τα κράτη μέλη του σε συνάρτηση με τα ζητήματα αυτά ".ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠαράγωγη κοινοτική νομοθεσία στους τομείς με τους οποίους ασχολείται ο ΔΝΟ1) Εγκριθείσα νομοθεσία- Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 613/91 του Συμβουλίου της 4ης Μαρτίου 1991, για τη μετανηολόγηση πλοίων στο εσωτερικό της Κοινότητας. (ΕΕ αριθ. L 68 της 15.3.1991, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε.- Οδηγία 93/75/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 13ης Σεπτεμβρίου 1993 για τις ελάχιστες προδιαγραφές που απαιτούνται για τα πλοία τα οποία κατευθύνονται σε ή αποπλέουν από κοινοτικούς λιμένες μεταφέροντας επικίνδυνα ή ρυπογόνα εμπορεύματα (ΕΕ αριθ. L 247 της 5.10.1993, σ.19), όπως τροποποιήθηκε.- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2978/94 του Συμβουλίου της 21ης Νοεμβρίου 1994 για την εκτέλεση του ψηφίσματος A.747(18) του ΙΜΟ σχετικά με την εφαρμογή της καταμέτρησης της χωρητικότητας των χώρων έρματος στα πετρελαιοφόρα διαχωρισμένου έρματος (ΕΕ αριθ. L 319 της 12.12.1994, σ.1)- Οδηγία 94/57/ΕΚ του Συμβουλίου της 22ας Νοεμβρίου 1994 σχετικά με τους κοινούς κανόνες και πρότυπα για τους οργανισμούς επιθεώρησης και εξέτασης πλοίων και για τις συναφείς δραστηριότητες των ναυτικών αρχών (ΕΕ αριθ. L 319 της 12.12.1994, σ. 20), όπως τροποποιήθηκε.- Οδηγία 95/21/ΕΚ του Συμβουλίου της 19ης Ιουνίου 1995, για την επιβολή, σχετικά με τη ναυσιπλοΐα που συνεπάγεται χρήση κοινοτικών λιμένων ή διέλευση από ύδατα υπό τη δικαιοδοσία κράτους μέλους, των διεθνών προτύπων για την ασφάλεια των πλοίων, την πρόληψη της ρύπανσης και τις συνθήκες διαβίωσης και εργασίας επί των πλοίων (έλεγχος του κράτους του λιμένα) (ΕΕ αριθ. L 157 της 7.7.1995, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε.- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3051/95 του Συμβουλίου της 8ης Δεκεμβρίου 1995 για τη διαχείριση της ασφάλειας των επιβατηγών οχηματαγωγών πλοίων roll-on/roll-off (Ro-Ro) (ΕΕ αριθ. L 320 της 30.12.1995, σ. 14), όπως τροποποιήθηκε.- Οδηγία 96/98/ΕΚ του Συμβουλίου της 20ης Δεκεμβρίου 1996 σχετικά με τον εξοπλισμό πλοίων - Παράρτημα A2 (ΕΕ αριθ. L 46 της 17.2.1997, σ. 25), όπως τροποποιήθηκε.- Οδηγία 97/70/ΕΚ του Συμβουλίου της 11ης Δεκεμβρίου 1997 για θέσπιση εναρμονισμένου καθεστώτος για τα αλιευτικά σκάφη μήκους 24 μέτρων και άνω (ΕΕ αριθ. L 34 της 9.2.1998, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε.- Οδηγία 98/18/ΕΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαρτίου 1998 για τους κανόνες και τα πρότυπα ασφαλείας για τα επιβατηγά πλοία (ΕΕ αριθ. L 144 της 15.5.1998, σ. 1).- Οδηγία 98/41/ΕΚ του Συμβουλίου της 18ης Ιουνίου 1998 σχετικά με την καταγραφή των ατόμων που ταξιδεύουν με επιβατηγά πλοία που εκτελούν δρομολόγια προς ή από λιμένες των κρατών μελών της Κοινότητας (ΕΕ αριθ. L 188 της 2.7.1998, σ. 35).- Οδηγία 1999/35/ΕΚ του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1999 σχετικά με ένα σύστημα υποχρεωτικών επιθεωρήσεων για την ασφαλή εκτέλεση τακτικών δρομολογίων από οχηματαγωγά Ro-Ro και ταχύπλοα επιβατηγά σκάφη (ΕΕ αριθ. L 138 της 1.6.1999, σ. 1).- Οδηγία 1999/95/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 13ης Δεκεμβρίου 1999 σχετικά με την επιβολή των διατάξεων περί των ωρών εργασίας των ναυτικών που καταπλέουν σε κοινοτικούς λιμένες (ΕΕ αριθ. L 14 της 20.1.2000, σ. 29).- Οδηγία 2000/59 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με τις λιμενικές εγκαταστάσεις παραλαβής αποβλήτων πλοίου και καταλοίπων φορτίου (ΕΕ αριθ. L 332, 28.12.2000, σ. 81).- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 44/2001 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 2000 για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις (ΕΕ αριθ. L 12 της 16.01.2001 σ. 1).- Οδηγία 2001/25/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 4ης Απριλίου 2001 για το ελάχιστο επίπεδο εκπαίδευσης των ναυτικών (ΕΕ αριθ. L 136 της 18.5.2001, σ. 17).- Οδηγία 2001/96/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου της 4ης Δεκεμβρίου 2001 σχετικά με τη θέσπιση απαιτήσεων και εναρμονισμένων διαδικασιών για την ασφαλή φορτο-εκφόρτωση των φορτηγών πλοίων μεταφοράς χύδην φορτίου (ΕΕ της L 13 της 16.1.2002, σ. 9).2) Προτεινόμενες νομοθετικές διατάξεις- Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την επιτροπή ασφάλειας στη ναυτιλία που τροποποιεί τους κανονισμούς για την ασφάλεια στη ναυτιλία και την πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία (ΕΕ C 365 E της 19.12.2000, σ. 276).- Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου που τροποποιεί τις οδηγίες για την ασφάλεια στη ναυτιλία και την πρόληψη της ρύπανσης από τα πλοία (ΕΕ C 365 E της 19.12.2000, σ. 280).- Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την επισπευσμένη καθιέρωση του διπλού κύτους ή ισοδύναμων απαιτήσεων σχεδιασμού αντί του μονού κύτους στα πετρελαιοφόρα (ΕΕ αριθ. C 212 E of 25.7.2000, σ. 121).- Πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη θέσπιση κοινοτικού συστήματος παρακολούθησης, ελέγχου και πληροφοριών στις θαλάσσιες μεταφορές (ΕΕ αριθ. C120 E της 24.4.2001, σ. 67).- Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καθιέρωση ταμείου αντιστάθμισης των ζημιών στα ευρωπαϊκά ύδατα από τη ρύπανση πετρελαίου και σχετικά μέτρα (ΕΕ αριθ. C120 E της 24.4.2001, σ. 79).- Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη σύσταση Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Ασφάλειας στη Ναυτιλία (ΕΕ αριθ. C120 E της 24.4.2001, σ. 83).ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΟ Διεθνής Οργανισμός ΝαυτιλίαςΟ ΔΝΟ είναι ειδικευμένηυπηρεσία του ΟΗΕ η οποία ιδρύθηκε από τη σύμβαση της Γενεύης του 1948 και εδρεύει στο Λονδίνο. Ο ΔΝΟ είναι αρμόδιος σε θέματα που αφορούν την ασφάλεια στη ναυτιλία και την προστασία του περιβάλλοντος από τυχαία ρύπανση προκαλούμενη από πλοία.Ο ΔΝΟ προετοιμάζει τις διπλωματικές διασκέψεις όταν πρόκειται να εκδοθούν νέοι κανόνες (συμβάσεις/πρωτόκολλα) σε θέματα ασφάλειας στη ναυτιλία και προστασίας του θαλάσσιου περιβάλλοντος και εκδίδει συστάσεις υπό μορφή ψηφισμάτων στα πεδία αυτά. Τα ψηφίσματα (εκτός κάποιων εξαιρέσεων) δεν έχουν υποχρεωτικό χαρακτήρα. Τα κύρια όργανα του ΔΝΟ είναι η Συνέλευση, η οποία συγκαλείται ανά διετία (22η σύνοδος στα μέσα Νοεμβρίου 2001), η Επιτροπή Ασφάλειας στη Ναυτιλία (MSC), η Επιτροπή Προστασίας του Θαλάσσιου Περιβάλλοντος (MEPC), η Νομική Επιτροπή και η Τεχνική Επιτροπή. Υπάρχουν επίσης ορισμένες υποεπιτροπές οι οποίες εξαρτώνται από τις επιτροπές και εκπονούν τις αποφάσεις. Το Συμβούλιο είναι το όργανο διοίκησης του Οργανισμού και απαρτίζεται από σαράντα περίπου μέλη που εκλέγονται από τη Συνέλευση.Ο κύριος εκπρόσωπος του ΔΝΟ είναι ο Γενικός Γραμματέας κ. William O'Neil (Καναδός), του οποίου ο ρόλος είναι σημαντικός.Ο ΔΝΟ έχει 160 πραγματικά μέλη, στα οποία συμπεριλαμβάνονται όλα τα κράτη μέλη καθώς και οι χώρες που είναι υποψήφιες για προσχώρηση. Τα κράτη αυτά αντιπροσωπεύουν περίπου το 25% του συνολικού εκτοπίσματος σε παγκόσμια κλίμακα.Ο ΔΝΟ είναι επίσης ο θεματοφύλακας πολλών συμβάσεων εν ισχύ, και συγκεκριμένα των συμβάσεων SOLAS, MARPOL και STCW. Μέσω των συμβάσεων αυτών εκχωρήθηκε εξουσία λήψης αποφάσεων (δυνατότητα τροποποίησης) στις επιτροπές MSC και MEPC. Έτσι, οι επιτροπές αυτές εκδίδουν ψηφίσματα υποχρεωτικού χαρακτήρα. Τα ψηφίσματα τροποποιούν τις συμβάσεις και τα πρωτόκολλα και οι τροποποιήσεις τίθενται σε ισχύ με σιωπηρά αποδοχή.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΤο καθεστώς της Επιτροπής στο ΔΝΟΣτο ΔΝΟ δεν εκπροσωπείται η ίδια η Κοινότητα ούτε είναι συμβαλλόμενο μέρος των συμβάσεων που διαχειρίζεται ο ΔΝΟ. Μόνον κράτη έχουν το δικαίωμα να καταστούν μέλη του Οργανισμού. Για τους διεθνείς οργανισμούς, η σύμβαση προβλέπει μόνον σχέσεις συνεργασίας. Δεν υπάρχει διάταξη για τους περιφερειακούς οργανισμούς οικονομικής ολοκλήρωσης. Αυτός είναι ο λόγος για τον οποίο μόνον η Επιτροπή διαθέτει το καθεστώς του παρατηρητή από το 1974.Μετά από ανταλλαγή επιστολών μεταξύ του κ. Ortoli, Προέδρου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής εκείνη την εποχή, και του κ. Srivastava, Γενικού Γραμματέα του Διεθνούς Συμβουλευτικού Οργανισμού Ναυτιλίας (OMCI που μετατράπηκε σε ΔΝΟ), συνήφθη συμφωνία συνεργασίας στις 28 Ιουνίου 1974.Η συμφωνία προβλέπει:- αμοιβαίες διαβουλεύσεις σε θέματα κοινού ενδιαφέροντος.- ανταλλαγή πληροφοριών ιδίως για τα προβλεπόμενα έργα και τα προγράμματα εργασίας.Επειδή οι συμβάσεις και τα ψηφίσματα παρέχουν ελευθερία στα κράτη, η Κοινότητα έχει εκδώσει περισσότερες από δέκα οδηγίες και κανονισμού που βασίζονται άμεσα ή έμμεσα με κείμενα (συμβάσεις ή ψηφίσματα) του ΔΝΟ.Στόχος της νομοθεσίας αυτής είναι να εξασφαλισθεί σε όλη την Κοινότητα εναρμονισμένη και συνεπής εφαρμογή των διεθνών κανόνων που αφορούν τη διεθνή και την εσωτερική κυκλοφορία.Έτσι, δημιουργήθηκε μεικτή αρμοδιότητα και εδραιώθηκε μια πραγματιστική προσέγγιση συντονισμού από το Συμβούλιο το 1994 για την άσκηση αυτής της αρμοδιότητας.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΣχετικοί διαδικαστικοί κανόνες του ΔΝΟΜέρος I. Σκοπός του ΟργανισμούΆρθρο 1Οι σκοποί του οργανισμού είναι:(α) Να παρέχει το μηχανισμό συνεργασίας μεταξύ Κυβερνήσεων στο πεδίο των κυβερνητικών ρυθμίσεων και πρακτικών που αφορούν κάθε είδους τεχνικά θέματα σχετιζόμενα με τη ναυσιπλοΐα στο διεθνές εμπόριο, κ.λπ.Μέρος III. Ιδιότητα μέλουςΆρθρο 4Η ιδιότητα του μέλους επιτρέπεται σε όλα τα κράτη...Άρθρο 7Οιοδήποτε κράτος, το οποίο δεν δικαιούται να καταστεί μέλος βάσει του άρθρου 5 ή 6, μπορεί να υποβάλει σχετική αίτηση στο Γενικό Γραμματέα του Οργανισμού και γίνεται δεκτό ως μέλος εφόσον καταστεί συμβαλλόμενο μέρος της σύμβασης σύμφωνα με όσα προβλέπει το άρθρο 71, κ.λπ.Μέρος V Η ΣυνέλευσηΆρθρο 15Στα λειτουργικά καθήκοντα της Συνέλευσης ανήκουν:(μ) Η παραπομπή στο Συμβούλιο προς εξέταση ή λήψη αποφάσεως κάθε ζητήματος που εμπίπτει στο πεδίο αρμοδιοτήτων του οργανισμού (...)Μέρος XI Η ΓραμματείαΆρθρο 52Ο Γενικός Γραμματέας επιφορτίζεται με την ανάληψη κάθε άλλου λειτουργικού καθήκοντος που ενδέχεται να του ανατεθεί από τη Σύμβαση, τη Συνέλευση ή το Συμβούλιο.Μέρος XV Σχέσεις με τα Ηνωμένα Έθνη και άλλους οργανισμούςΆρθρο 61Ο Οργανισμός μπορεί, για θέματα που εμπίπτουν στο πεδίο δράσεώς του, να συνεργάζεται με άλλους κυβερνητικούς οργανισμούς που δεν είναι ειδικευμένες υπηρεσίες των Ηνωμένων Εθνών αλλά των οποίων τα ενδιαφέροντα και οι δραστηριότητες συνδέονται με τους σκοπούς του Οργανισμού.Άρθρο 63Υπό τον όρο ότι θα εγκριθεί με πλειοψηφία δύο τρίτων της Συνέλευσης, ο Οργανισμός μπορεί να αναλαμβάνει από άλλους διεθνείς οργανισμούς, κυβερνητικούς ή μη, καθήκοντα, πόρους και υποχρεώσεις που εμπίπτουν στο πεδίο αρμοδιοτήτων του Οργανισμού μέσω διεθνών συμφωνιών ή αμοιβαία αποδεκτών ρυθμίσεων μεταξύ αρμοδίων αρχών των αντίστοιχων οργανισμών. Επίσης, ο Οργανισμός μπορεί να αναλαμβάνει οιαδήποτε διοικητικά καθήκοντα που εμπίπτουν στο πεδίο των αρμοδιοτήτων του και τα οποία έχουν ανατεθεί σε μια κυβέρνηση με βάση τους όρους διεθνούς νομοθετήματος.Μέρος XVII ΤροποποιήσειςΆρθρο 66Τα κείμενα των προτεινόμενων τροποποιήσεων της σύμβασης διαβιβάζονται από το Γενικό Γραμματέα στα μέλη τουλάχιστον έξι μήνες πριν εξετασθούν από τη Συνέλευση. Δώδεκα μήνες από την αποδοχή της από τα δύο τρίτα των μελών του Οργανισμού, εξαιρουμένων των συνδεόμενων μελών, κάθε τροποποίηση τίθεται σε ισχύ σε όλα τα μέλη. Εφόσον εντός των πρώτων 60 ημερών της εν λόγω δωδεκάμηνης περιόδου ένα μέλος κοινοποιήσει την απόσυρσή του από τον Οργανισμό εξαιτίας μιας τροποποίησης, η απόσυρση, με την επιφύλαξη του άρθρου 73 της σύμβασης, ισχύει από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της τροποποίησης.Άρθρο 67Κάθε τροποποίηση εγκρινόμενη βάσει του άρθρου 66 κατατίθεται στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών, ο οποίος διαβιβάζει αμέσως αντίγραφό της σε όλα τα μέλη.Άρθρο 68Η δήλωση ή αποδοχή βάσει του άρθρου 66 πραγματοποιείται με κοινοποίηση κειμένου στον Γενικό Γραμματέα ενόψει τής κατάθεσής της στο Γενικό Γραμματέα των Ηνωμένων Εθνών. Ο Γενικός Γραμματέας κοινοποιεί στα μέλη την παραλαβή του εν λόγω κειμένου και την ημερομηνία κατά την οποία τίθεται σε ισχύ η τροποποίηση."ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟΤομέας(-είς) πολιτικής: Θαλάσσιες μεταφορέςΔραστηριότητα(-ες): Ιδιότητα του μέλους στο ΔΝΟΟνομασία της δράσης: Εκπρόσωπος της Επιτροπής στο ΔΝΟ1. ΓΡΑΜΜΗ(-ΕΣ) ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ + ΟΝΟΜΑΣΙΑ2. ΣΥΝΟΛΙΚΑ ΑΡΙΘΜΗΤΙΚΑ ΔΕΔΟΜΕΝΑ2.1 Συνολικό κονδύλιο της δράσης (Μέρος Β): εκατ. EUR σε ΠΑΥ: Ουδέν2.2 Περίοδος υλοποίησης: Αρχίζοντας από το 2003, απροσδιόριστη χρονική διάρκεια2.3 Συνολική πολυετής εκτίμηση των δαπανώνα) Χρονοδιάγραμμα των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων/των πιστώσεων πληρωμών (δημοσιονομική παρέμβαση) (πρβλ. σημείο 6.1.1) Ουδέν&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;β) Τεχνική και Διοικητική Συνδρομή (ΤΔΣ) και Δαπάνες Στήριξης (ΔΣ) (πρβλ. σημείο 6.1.2) Ουδέν&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;γ) Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις των ανθρώπινων πόρων και των άλλων δαπανών διοικητικής λειτουργίας (πρβλ. σημεία 7.2 και 7.3) &gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;2.4 Συμβατότητα με τον δημοσιονομικό προγραμματισμό και με τις Δημοσιονομικές Προοπτικές|X| Πρόταση συμβατή με τον ισχύοντα δημοσιονομικό προγραμματισμό| | Η πρόταση αυτή απαιτεί επαναπρογραμματισμό του αντίστοιχου τομέα των Δημοσιονομικών Προοπτικών| | Συμπεριλαμβανομένης, εφόσον συντρέχει περίπτωση, προσφυγής στις διατάξεις της Διοργανικής Συμφωνίας.2.5 Δημοσιονομικές επιπτώσεις επί των εσόδων:|X| Ουδεμία δημοσιονομική επίπτωσηΉ| | Δημοσιονομική επίπτωση - η επίδραση επί των εσόδων έχει ως εξής:3. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ: Ουδέν&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;4. ΝΟΜΙΚΗ ΒΑΣΗ Άρθρο 302 (πρώην άρθρο 229)5. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ5.1 Αναγκαιότητα κοινοτικής παρέμβασης5.1.1 Επιδιωκόμενοι στόχοιΗ αυξανόμενη συμμετοχή της Κοινότητας στα ζητήματα που χειρίζεται ο ΔΝΟ και η συνακόλουθη ανάπτυξη των εσωτερικών κανόνων της Κοινότητας καθιστά αναγκαία την ενίσχυση της συμμετοχής της στην οργάνωση αυτή, έργο της οποίας είναι να καθορίζει τους διεθνείς κανόνες στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών. Το βήμα αυτό θα επιτρέψει στην Κοινότητα να είναι σε θέση να ανταποκριθεί στις κοινοτικές υποχρεώσεις στα θέματα των εξωτερικών αρμοδιοτήτων και να εγγυηθεί τη συνοχή μεταξύ των ρυθμίσεων του κοινοτικού και του διεθνούς δικαίου στους δυο προαναφερόμενους τομείς εξέχουσας οικονομικής βαρύτητας.Στην πρόσφατη Λευκή Βίβλο που εξέδωσε η Επιτροπή με τίτλο "Η ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών με ορίζοντα το έτος 2010: η ώρα των επιλογών", η Επιτροπή υιοθέτησε τη θέση ότι η παρούσα κατάσταση "πρέπει να διορθωθεί ταχέως με την προσχώρηση της Κοινότητας στους διακυβερνητικούς οργανισμούς που διέπουν τις μεταφορές, προκειμένου τα τριάντα μέλη της διευρυμένης Ένωσης όχι μόνο να εκφράζουν την ενιαία θέση τους, αλλά κυρίως να είναι σε θέση να προσανατολίζουν τη δραστηριότητα των οργανισμών αυτών προς την κατεύθυνση του κοινού συμφέροντος και της αειφόρου ανάπτυξης."Η συνεισφορά της Κοινότητας στον προϋπολογισμό του ΔΝΟ δεν προβλέπεται ότι αποτελεί συνέπεια της ιδιότητας του μέλους.Ωστόσο, καθώς η Κοινότητα θα είναι μόνο σε θέση να προσχωρήσει σε οποιονδήποτε οργανισμό, αφού έχει επικυρωθεί η τροποποίηση της αντίστοιχης Σύμβασης από τον απαιτούμενο αριθμό κρατών μελών του Οργανισμού, μπορεί εκ των προτέρων να προβλεφθεί ότι για την ολοκλήρωση της διαδικασίας αυτής θα απαιτηθεί η παρέλευση σημαντικού χρονικού διαστήματος. Ταυτόχρονα με τις διαπραγματεύσεις που διεξάγει για την απόκτηση της ιδιότητας του μέλους, η Επιτροπή θα θέσει συνεπώς σε εφαρμογή αποτελεσματικότερες μεθόδους εκπροσώπησης, με την εγκατάσταση μόνιμου αντιπροσώπου της στο Λονδίνο. Η εκπροσώπησή της θα αποτελείται από έναν υπάλληλο, ο οποίος θα έχει ως μόνιμη έδρα τα γραφεία της αντιπροσωπείας της Επιτροπής στο Λονδίνο και από ένα/μία γραμματέα, που θα έχουν επίσης ως βάση το Λονδίνο. Το κόστος που συνεπάγεται η πρόσληψη του εν λόγω προσωπικού είναι το μόνο μέρος της πρόσφατης αίτησης απόκτησης της ιδιότητας του μέλους που υποβλήθηκε στο ΔΝΟ, που πρόκειται να έχει επιπτώσεις για τον προϋπολογισμό.5.1.2 Μέτρα σχετικά με την εκ των προτέρων (ex ante) αξιολόγησηΛόγω της εντεινόμενης ανάγκης να υπάρξουν στενότερες σχέσεις με τα άλλα συμβαλλόμενα μέρη του ΔΝΟ και τους εκπροσώπους του κλάδου της βιομηχανίας αλλά και εξαιτίας των εμπειριών που αποκτήθηκαν στο παρελθόν με την παρουσία ενός υπαλλήλου που είχε ως μόνιμή του έδρα το Λονδίνο για την παρακολούθηση των θεμάτων του ΔΝΟ, η αναγκαιότητα δημιουργίας των θέσεων αυτών έχει στοιχειοθετηθεί. Στις διαπραγματεύσεις ιδίως που θα διεξαχθούν με στόχο την απόκτηση της ιδιότητας του μέλους στο ΔΝΟ, που αποτελούν στόχο ο οποίος προδιαγράφεται στη Λευκή Βίβλο για την ευρωπαϊκή πολιτική μεταφορών, και η οποία επίσης αποτελεί αντικείμενο της παρούσας ανακοίνωσης, θα τονίζεται η ανάγκη ύπαρξης της εν λόγω εκπροσώπησης, το ετήσιο πρόγραμμα εργασίας και το έργο της οποίας θα παρακολουθούνται από τη ΓΔ TREN/G.5.1.3 Μέτρα μετά την εκ των υστέρων (ex post) αξιολόγησηΗ προστιθέμενη αξία που είναι απόρροια της ύπαρξης μόνιμης εκπροσώπησης στο ΔΝΟ στο Λονδίνο θα επανεξετάζεται σε τακτικά διαστήματα, σε συνάρτηση με τις συναφείς αναθέσεις καθηκόντων και τα προγράμματα εργασίας.5.2 Σχεδιαζόμενες δράσεις και λεπτομέρειες υλοποίησης της δημοσιονομικής παρέμβασης- ο πληθυσμός στον οποίο απευθύνεται (με ποσοτικό, ει δυνατόν, προσδιορισμό των αποδεκτών).Η προτεινόμενη δράση θα έχει αμοιβαίο όφελος τόσο για την Επιτροπή, αφενός μεν, όσο και για τα συμβαλλόμενα μέλη του ΔΝΟ και τους εκπροσώπους του κλάδου της βιομηχανίας, αφετέρου, καθώς θα επιτρέψει την εξύφανση στενότερων δεσμών συνεργασίας μεταξύ τους.- οι συγκεκριμένοι στόχοι που έχουν τεθεί για την περίοδο προγραμματισμού (σε μετρήσιμα μεγέθη).Εγκατάσταση ενός εκπροσώπου της Επιτροπής στο Διεθνή Ναυτιλιακό Οργανισμό και παροχή υποστήριξης γραμματείας.- τα συγκεκριμένα μέτρα που απαιτούνται για την υλοποίηση της δράσης.Διαπραγματεύσεις με αντικείμενο τις δυνατότητες στέγασης του εκπροσώπου της Επιτροπής στο ΔΝΟ στα γραφεία της αντιπροσωπείας της Επιτροπής στο Λονδίνο (χώρος γραφείων).- τα άμεσα επιτεύγματα.Ο μακροπρόθεσμος στόχος να επιτευχθεί η προσχώρηση της Κοινότητας στο ΔΝΟ δεν πρόκειται να αποτελέσει το άμεσο αποτέλεσμα. Σε αντιδιαστολή προς αυτό, άμεση θα είναι οι ευεργητικοί καρποί που θα προκύψουν από την μόνιμη εκπροσώπηση (πρόκειται για τους καρπούς που αναφέρονται στο σημείο 5.1 προηγουμένως).- οι αναμενόμενες επιπτώσεις/επιδράσεις στην επίτευξη του γενικού στόχου.Τα αποτελέσματα θα έχουν ως συνέπεια να επιλυθεί το πρόβλημα της σημερινής υποεκπροσώπησης της Επιτροπής στο ΔΝΟ και θα συνεισφέρει ουσιαστική προστιθέμενη αξία στις εργασίες της Επιτροπής στις Βρυξέλλες, μειώνοντας την ανάγκη πραγματοποίησης συνεχών αποστολών στο ΔΝΟ.Πρέπει επίσης να δοθούν στοιχεία για τις ρυθμίσεις αναφορικά με την παρέμβαση του προϋπολογισμού (ύψος και μορφή της απαιτούμενης χρηματοδοτικής συνδρομής). Για την εγκατάσταση του εκπροσώπου της Επιτροπής στο ΔΝΟ και του/της γραμματέα θα απαιτηθεί η διάθεση πόρων από τον προϋπολογισμό που θα καλυφθούν από το Μέρος Α του προϋπολογισμού.5.3 Λεπτομέρειες υλοποίησηςΓια την προτεινόμενη εκπροσώπηση θα απαιτηθεί η απασχόληση δύο μόνιμων υπαλλήλων (ενός υπαλλήλου A και ενός C).6. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ6.1 Συνολικές δημοσιονομικές επιπτώσεις στο Μέρος Β (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού) Ουδέν6.1.1 Δημοσιονομική παρέμβασηΟυδέν6.1.2 Τεχνική και Διοικητική Βοήθεια (ΤΔΒ), Δαπάνες Στήριξης (ΔΣ) και δαπάνες για τις Τεχνολογίες της Πληροφορίας (ΤΠ) (πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων) Ουδέν6.2 Υπολογισμός του κόστους ανά σχεδιαζόμενο μέτρο στο Μέρος Β (για ολόκληρη την περίοδο προγραμματισμού) ΟυδένΠΑΥ σε εκατ. EUR (μέχρι τρίτου δεκαδικού)&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7. ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΤΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΚΑΙ ΣΤΙΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΕΣ ΔΑΠΑΝΕΣ7.1 Επιπτώσεις στους ανθρώπινους πόρους&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;7.2 Συνολικές δημοσιονομικές δαπάνες των ανθρώπινων πόρων&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για δώδεκα μήνες7.3 Άλλες δαπάνες διοικητικής λειτουργίας που απορρέουν από τη δράση&gt;ΘΕΣΗ ΠIΝΑΚΑ&gt;Τα ποσά αντιστοιχούν στις συνολικές δαπάνες για δώδεκα μήνες.Οι ανάγκες σε ανθρώπινους και διοικητικούς πόρους θα καλυφθούν στο πλαίσιο του κονδυλίου που παραχωρείται από την αρμόδια για τη διαχείριση της ενέργειας ΓΔ στο πλαίσιο της ετήσιας διαδικασίας κατανομής των κονδυλίων.I. Ετήσιο σύνολο (7.2 + 7.3): 197 270EURII. Διάρκεια της δράσης: απροσδιόριστηIII. Συνολικό κόστος της δράσης (I x II): δεν εφαρμόζεται  //  8. ΕΠΑΚΟΛΟΥΘΑ ΜΕΤΡΑ ΚΑΙ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗ8.1. Επακόλουθα μέτρα: Δεν εφαρμόζεται8.2. Λεπτομέρειες πραγματοποίησης και περιοδικότητα της προβλεπόμενης αξιολόγησης: Δεν εφαρμόζεται9. ΜΕΤΡΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΠΟΛΕΜΗΣΗ ΤΗΣ ΑΠΑΤΗΣ: Δεν εφαρμόζεται