CELEX: 22020D0828
Language: mt
Date: 2019-03-29 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 75/2019 tad-29 ta’ Marzu 2019 li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) u l-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informatika) tal-Ftehim ŻEE [2020/828]

2.7.2020   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 210/45
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE Nru 75/2019
         tad-29 ta’ Marzu 2019
         li temenda l-Anness II (Regolamenti tekniċi, standards, ittestjar u ċertifikazzjoni) u l-Anness XI (Komunikazzjoni elettronika, servizzi awdjoviżivi u soċjetà tal-informatika) tal-Ftehim ŻEE [2020/828]
         IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
         Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Id-Direttiva (UE) 2015/1535 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tar-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika (1)għandha tiġi inkorporata fil-Ftehim ŻEE..
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Id-Direttiva (UE) 2015/1535 tħassar id-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), kif emendata bid-Direttiva 98/48/KE tal-Parlament u tal-Kunsill (3), li hija inkorporata fil-Ftehim ŻEE u li konsegwentement trid titħassar skont il-Ftehim ŻEE.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Filwaqt li l-Istati tal-EFTA jistgħu joħorġu kummenti u opinjonijiet dettaljati fir-rigward ta’ regolament tekniku abbozzat innotifikat minn Stati oħra tal-EFTA, dawn jistgħu jippreżentaw biss kummenti fir-rigward ta’ regolament tekniku abbozzat innotifikat mill-Istati Membri tal-Unjoni u viċi versa.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Għaldaqstant, jenħtieġ li l-Annessi II u XI tal-Ftehim ŻEE jiġu emendati skont dan,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            It-test tal-punt 1 (id-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) tal-Kapitolu XIX tal-Anness II għall-Ftehim ŻEE huwa sostitwit b’dan li ġej:
            
               “32015 L 1535: Id-Direttiva (UE) 2015/1535 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tar-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika (ĠU L 241, 17.9.2015, p. 1).
            Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:
            
                        (a)
                     
                     
                        It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 1(1)(c) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
                        ‘It-terminu “speċifikazzjoni teknika” jkopri wkoll il-proċessi u l-metodi ta’ produzzjoni użati fir-rigward ta’ prodotti maħsubin għall-konsum mill-bniedem u mill-annimali, u fi prodotti mediċinali kif definiti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 2001/83/KE (kif inkorporata fil-punt 15q tal-Kapitolu XIII tal-Anness II għall-Ftehim permezz tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 82/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 (*1)) kif ukoll metodi u proċessi ta’ produzzjoni relatati ma’ prodotti oħra, meta dawn ikollhom effett fuq il-karatteristiċi tagħhom.
                        
                           (*1)  ĠU L 266, 3.10.2002, p. 32 u s-Suppliment ŻEE Nru 49, 3.10.2002, p. 22.’;"
                        
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        Dan li ġej għandu jiżdied fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5(1):
                        ‘Test sħiħ tal-abbozz tar-regolament tekniku nnotifikat għandu jkun disponibbli bil-lingwa oriġinali kif ukoll bi traduzzjoni kompluta f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni.’;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        Is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied mal-Artikolu 5(1):
                        ‘Il-Kummissjoni f’isem l-Unjoni, minn naħa, u l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA jew l-Istati tal-EFTA permezz tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, min-naħa l-oħra, jistgħu jitolbu għal informazzjoni ulterjuri dwar abbozz ta’ regolament tekniku nnotifikat.’;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        Is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied mal-Artikolu 5(2):
                        ‘Il-kummenti tal-Istati tal-EFTA għandhom jintbagħtu mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA lill-Kummissjoni fil-forma ta’ komunikazzjoni waħda koordinata u l-kummenti tal-Unjoni għandhom jintbagħtu mill-Kumissjoni lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA.’;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        It-termini ‘Stat Membru’ u ‘Kummissjoni’ fl-Artikolu 6(1), (2) u (7) għandhom jiġu sostitwiti rispettivament bit-termini ‘Stat tal-EFTA’ u ‘Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’.
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        L-Artikolu 6(3), (4), (5) u (6) ma għandux japplika.”
                     
                  
         
            Artikolu 2
            It-test tal-punt 5i (id-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill)tal-Anness XI għall-Ftehim ŻEE huwa sostitwit b’dan li ġej:
            “32015 L 1535: Id-Direttiva (UE) 2015/1535 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Settembru 2015 li tistabbilixxi proċedura għall-għoti ta’ informazzjoni fil-qasam tar-regolamenti tekniċi u tar-regoli dwar is-servizzi tas-Soċjetà tal-Informatika (ĠU L 241, 17.9.2015, p. 1).
            Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva għandhom jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:
            
                        (a)
                     
                     
                        It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 1(1)(c) għandu jiġi sostitwit b’dan li ġej:
                        ‘It-terminu “speċifikazzjoni teknika” jkopri wkoll il-proċessi u l-metodi ta’ produzzjoni użati fir-rigward ta’ prodotti maħsubin għall-konsum mill-bniedem u mill-annimali, u fi prodotti mediċinali kif definiti fl-Artikolu 1 tad-Direttiva 2001/83/KE (kif inkorporata fil-punt 15 q tal-Kapitolu XIII tal-Anness II tal-Ftehim bid-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 82/2002 tal-25 ta’ Ġunju 2002 (*2), kif ukoll proċessi u metodi ta’ produzzjoni relatati ma’ prodotti oħra, meta dawn ikollhom effett fuq il-karatteristiċi tagħhom.
                        
                           (*2)  ĠU L 266, 3.10.2002, p. 32 u s-Suppliment ŻEE Nru 49, 3.10.2002, p. 22.’;"
                        
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        Dan li ġej għandu jiżdied fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5(1):
                        ‘Test sħiħ tal-abbozz tar-regolament tekniku nnotifikat għandu jkun disponibbli bil-lingwa oriġinali kif ukoll bi traduzzjoni kompluta f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Unjoni.’;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        Is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied mal-Artikolu 5(1):
                        ‘Il-Kummissjoni f’isem l-Unjoni, minn naħa, u l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA jew l-Istati tal-EFTA permezz tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, min-naħa l-oħra, jistgħu jitolbu għal informazzjoni ulterjuri dwar abbozz ta’ regolament tekniku nnotifikat.’;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        Is-subparagrafu li ġej għandu jiżdied mal-Artikolu 5(2):
                        ‘Il-kummenti tal-Istati tal-EFTA għandhom jintbagħtu mill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA lill-Kummissjoni fil-forma ta’ komunikazzjoni waħda koordinata u l-kummenti tal-Unjoni għandhom jintbagħtu mill-Kumissjoni lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA.’;
                     
                  
                        (e)
                     
                     
                        It-termini ‘Stat Membru’ u ‘Kummissjoni’ fl-Artikolu 6(1), (2) u (7) għandhom jiġu sostitwiti rispettivament bit-termini ‘Stat tal-EFTA’ u ‘Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA’.
                     
                  
                        (f)
                     
                     
                        L-Artikolu 6(3), (4), (5) u (6) ma għandux japplika.”
                     
                  
         
            Artikolu 3
            It-testi tad-Direttiva (UE) 2015/1535 bil-lingwa Iżlandiża u b’dik Norveġiża, li ser jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
         
         
            Artikolu 4
            Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fit-30 ta’ Marzu 2019, bil-kundizzjoni li jkunu saru n-notifiki kollha skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim ŻEE (*3).
         
         
            Artikolu 5
            Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u fis-Suppliment tiegħu dwar iż-ŻEE.
         
         
            Magħmul fi Brussell, id-29 ta’ Marzu 2019.
            
               
                  Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
               
               
                  Il-President
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  ĠU L 241, 17.9.2015, p. 1.
         
            (2)  ĠU L 204, 21.7.1998, p. 37.
         
            (3)  ĠU L 217, 5.8.1998, p. 18.
         
            (*3)  Hemm indikati rekwiżiti kostituzzjonali.