CELEX: 21994A1231(50)
Language: mt
Date: 1994-12-22 00:00:00
Title: It-tieni protokoll addizzjonali tal-Ftehim Ewropa bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, mill-parti waħda, u r-Rumanija, mill-parti l-oħra, u tal-Ftehim Temporanju dwar il-Kummerċ u l-affarijiet li għandhom x'jaqsmu mal-Kummerċ bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Faħam u l-Azzar, mill-parti waħda, u r-Rumanija, mill-parti l-oħra

556                  MT                              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                               11/Vol. 21

21994A1231(50)

31.12.1994                                  IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ                                                      L 378/6

                                                  IT-TIENI PROTOKOLL ADDIZZJONALI
           tal-Ftehim Ewropa bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, mill-parti waħda, u
           r-Rumanija, mill-parti l-oħra, u tal-Ftehim Temporanju dwar il-Kummerċ u l-affarijiet li għandhom
           x’jaqsmu mal-Kummerċ bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Faħam u
                                  l-Azzar, mill-parti waħda, u r-Rumanija, mill-parti l-oħra

           IL-KOMUNITÀ EWROPEA u L-KOMUNITÀ EWROPEA TAL-FAĦAM U L-AZZAR, hawn iżjed ‘il quddiem imsejjħa
           “il-Komunità”,

           Minn naħa waħda, u

           IR-RUMANIJA,

           Minn naħa l-oħra,
           BILLI l-Ftehim Ewropa li jistabbilixxi assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom u r-Rumanija (hawn
           iżjed ‘il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Ewropa”) kien iffirmat fi Brussel fl-1 ta’ Frar 1993, u għadu ma daħalx fis-seħħ;
           BILLI, sakemm kien għadu ma daħalx fis-seħħ il-Ftehim Ewropa, id-dispożizzjonijiet tiegħu dwar il-kummerċ u l-affarijiet li
           għandhom x’jaqsmu mal-kummerċ iddaħħlu fis-seħħ fl-1 ta’ Mejju 1993 permezz tal-Ftehim Temporanju dwar il-kummerċ u
           l-affarijiet li għandhom x’jaqsmu mal-kummerċ bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Faħam u
           l-Azzar, minn naħa waħda, u r-Rumanija, minn naħa l-oħra, (hawn iżjed ‘il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim Temporanju”), iffirmat
           fi Brussel fl-1 ta’ Frar 1993;
           BILLI l-Ftehim Ewropa u l-Ftehim Temporanju kienu emendati mill-Protokoll Addizzjonali kien iffirmat fil-21 ta’ Diċembru 1993,
           hawn iżjed ‘il quddiem imsejjaħ l-Ewwel Protokoll Addizzjonali,
           FILWAQT LI JIRRIKONOXXU l-importanza kruċjali tal-kummerċ fit-tranżizzjoni għal ekonomija tas-suq,
           FILWAQT LI JŻOMMU F’MOĦĦHOM ir-rieda tal-Komunità li ġġib fl-istess linja ta’ dik tal-pajjiżi assoċjati tal-Visegrad, l-iskeda
           Rumena ta’ dispożizzjonijiet dwar il-kummerċ inklużi fil-Ftehim Ewropa u l-Ftehim Temporanju,
           FILWAQT LI JŻOMMU F’MOĦĦHOM l-għanijiet tal-Ftehim Ewropa u, b’mod partikolari, dawk imsemmija fl-Artikolu 1 ta’
           l-istess Ftehim,
           WARA LI KKUNSIDRAW il-Ftehim Temporanju,

           WARA LI DDEĊIDEW li jikkonkludu dan il-Protokoll u għal dan il-għan innominaw bħala l-plenipotenzarji tagħhom:

           IL-KOMUNITÀ EWROPEA:
                 Dietrich von KYAW,
                 Ambaxxatur,

                 Rappreżentant Permanenti tar-Repubblika Federali tal-Ġermanja,
                 President tal-Kumitat tar-Rappreżentanti Permanenti,

           IR-RUMANIJA:
                 Constantin ENE,
                 Ambaxxatur straordinarju u plenipotenzarju,
                 Kap tal-Missjoni Rumena għall-Unjoni Ewropea,

           LI, wara li skambjaw bejniethom il-poteri sħaħ tagħhom li nstabu li kienu tajbin u fil-forma dovuta,

           FTIEHMU kif ġej:

                               Artikolu 1                                         “3. Il-prodotti ta’ oriġini Rumena elenkati fl-Anness III
                                                                                  għandhom jibbenifikaw minn sospensjoni ta’ dazji fuq
                                                                                  importazzjonijiet fil-limiti ta’ kwoti ta’ tariffi Komunitarji ta’
                                                                                  kull sena jew mill-għola limiti ffissati li jiżdiedu progressiva-
L-Artikolu 4(3) tal-Ftehim Temporanju u l-Artikolu 10(3)                          ment skond il-kondizzjonijiet imsemmija f’dak l-Anness sabiex
tal-Ftehim Ewropa għandu jinbidel b’dan li ġej:                                   tintlaħaq abolizzjoni totali ta’ dazji fuq l-importazzjonijiet tal-
 ---pagebreak--- 11/Vol. 21          MT                             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                                               557

   prodotti in kwistjoni sa l-aħħar tat-tieni sena wara d-data tad--                                   Artikolu 6
   dħul fis-seħħ tal-Ftehim. Fl-istess ħin dazji fuq
   l-importazzjonijiet li għandhom japplikaw meta l-kwoti jintu-
   żaw kollha jew meta l-intaxxar tad-dazji jkun stabbilit għal           Fl-Anness A tal-Protokoll 3 dwar il-prodotti agrikoli proċessati
   darb’oħra fir-rigward ta’ prodotti koperti bl-għola limitu ta’         tal-Ftehim Temporanju u tal-Protokoll 3 dwar il-prodotti agrikoli
   tariffa, għandhom jitneħħew progressivament mad-dħul fis-              proċessati tal-Ftehim Ewropa, in-numru ta’ snin li warajhom
   seħħ tal-Ftehim bi tnaqqis ta’ kull sena ta’ 15 % tad-dazju            ir-rata finali tad-dazju ssir tgħodd, kif stipulat fil-kolonna 7,
   bażiku. Sa l-aħħar tat-tieni sena, id-dazji li jkun għad baqa’         għandu jinbidel minn erba’ għal tliet snin għall-prodotti li jaqgħu
   għandhom jiġu aboliti.”                                                taħt il-kodiċi NM 1803, 1804 00 00 u 1805 00 00 u 1806 10 10
                                                                          – oħrajn.

                                                                          Fl-Anness B tal-Protokoll 3 dwar il-prodotti agrikoli proċessati
                             Artikolu 2
                                                                          tal-Ftehim Temporanju u tal-Protokoll 3 dwar il-prodotti agrikoli
                                                                          proċessati tal-Ftehim Ewropa, il-kwantitajiet f’tunellati ffissati
                                                                          għall-1996 għandhom jitħassru u l-kwantitajiet f’tunellati ffissati
In-noti f’qiegħ il-paġna ta’ l-Anness III tal-Ftehim Temporanju u ta’
                                                                          għall-1997 ‘il quddiem għandhom jibdew jgħoddu mill-1996 ‘il
l-Anness III tal-Ftehim Ewropa m’għadhomx jgħoddu.
                                                                          quddiem.

                             Artikolu 3                                                                Artikolu 7

It-test segwenti għandu jibdel il-punt 1 (b) tal-paragrafu                Fl-Anness II u fl-Anness ta’ l-Appendiċi B tal-Protokoll
introduttorju inserit fl-Annessi XIa, XIIIa u XIIIb tal-Ftehim            Addizzjonali tal-Ftehim Ewropa dwar il-kummerċ tal-prodotti
Temporanju u fl-Anness XIa, XIIa u XIIb tal-Ftehim Ewropa                 tat-tessuti bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u r-Repubblika
mill-ewwel Protokoll Addizzjonali:                                        tar-Rumanija, il-limiti kwantitattivi ffissati għall-1998 għandhom
                                                                          jitħassru.
   “1.(b) Il-kwantitajiet f’tunellati ffissati għar-raba’ sena
          m’għandhomx jgħoddu u l-kwantitajiet iffissati għall-
          ħames sena għandhom jgħoddu għar-raba’ sena li tibda            Fil-Minuta Miftiehma Nru 5, “perjodu ta’ ħames snin li jibda mill-1
          fl-1 ta’ Lulju 1995.”                                           ta’ Jannar 1994” għandha tinbidel b’ “perjodu ta’ erba’ snin li jibda
                                                                          mill-1 ta’ Jannar 1994”.

                             Artikolu 4
                                                                                                       Artikolu 8

1. Fil-paragrafu introduttorju ta’ l-Artikolu 2(1) tal-Protokoll 1
dwar il-prodotti tat-tessuti u tal-ħwejjeġ tal-Ftehim Temporanju u        Dan il-Protokoll għandu jifforma parti integrali mill-Ftehim
tal-Protokoll 1 dwar il-prodotti tat-tessuti u tal-ħwejjeġ tal-Ftehim     Temporanju u mill-Ftehim Ewropa.
Ewropa, “l-eliminazzjoni mat-tmiem ta’ perjodu ta’ ħames snin”
għandu jinibidel b’ “l-eliminazzjoni mat-tmiem ta’ perjodu ta’
erba’ snin.”
                                                                                                       Artikolu 9

2. L-aħħar żewġ inċiżi ta’ l-Artikolu 2(1) tal-Protokoll dwar             Dan il-Protokoll għandu jidħol fis-seħħ fl-ewwel jum tax-xahar li
il-prodotti tat-tessuti u tal-ħwejjeġ tal-Ftehim Temporanju u tal-        jiġi wara d-data li fiha l-Partijiet javżaw lil xulxin dwar it-tmiem
Protokoll 1 dwar il-prodotti tat-tessuti u tal-ħwejjeġ tal-Ftehim         tal-proċeduri meħtieġa għal dak l-iskop. Dan il-Protokoll għandu
Ewropa għandhom jinbidlu b’dan li ġej:                                    japplika mill-1 ta’ Jannar 1995.

   “fil-bidu tal-ħames sena d-dazji li jkun għad baqa’ għandhom
   jitneħħew.”                                                            Jekk dan il-Protokoll jidħol fis-seħħ wara l-1 ta’ Jannar 1995,
                                                                          kwalunkwe dazji mħallsa li ma kienx ikollhom jitħallsu kieku
                                                                          l-Protokoll kien daħal fis-seħħ u d-dispożizzjonijiet kienu
                                                                          implimentati f’dik id-data, għandhom ikunu rimborsati u dan
                             Artikolu 5                                   ir-rimbors għandu jitqies li jikkostitwixxi konformità totali ma’
                                                                          l-obbligu li ma jiġux imposti dawn id-dazji.

L-Artikolu 2(2) tal-Protokoll 2 dwar il-prodotti tal-KEFA
tal-Ftehim Temporanju u tal-Protokoll 2 dwar il-prodotti tal-KEFA
tal-Ftehim Ewropa kif emendat mill-Ewwel Protokoll Addizzjonali                                       Artikolu 10
għandu jinbidel b’dan li ġej:
                                                                          Dan il-Protokoll għandu jsir f’żewġ kopji bid-Daniż, Olandiż,
   “2. Aktar tnaqqis ta’ 60, 40 u 0 % tad-dazju bażiku għandhom           Ingliż, Franċiż, Ġermaniż, Grieg, Taljan, Portugiż, Spanjol, u
   isiru fil-bidu tat-tieni, it-tielet, u r-raba’ sena rispettivament     Rumen, u kull wieħed minn dawn it-testi għandu jkun ugwalment
   wara d-dħul fis-seħħ tal-Ftehim.”                                      awtentitku.
 ---pagebreak--- 558          MT                            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   11/Vol. 21

      Hecho en Bruselas, el veintidós de diciembre de mil novecientos noventa y cuatro.

      Udfærdiget i Bruxelles, den toogtyvende december nitten hundrede og fireoghalvfems.

      Geschehen zu Brüssel am zweiundzwanzigsten Dezember neunzehnhundertvierundneunzig.

      Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι δύο Δεκεμβρίου χίλια εννιακόσια ενενήντα τέσσερα.

      Done at Brussels on the twenty-second day of December in the year one thousand nine
      hundred and ninety-four. Magħmul fi Brussel fit-tieni u għoxrin jum ta’ Diċembru fis-sena elf
      disa’ mija u tlieta u disgħin.

      Fait à Bruxelles, le vingt-deux décembre mil neuf cent quatre-vingt-quatorze.

      Fatto a Bruxelles, addì ventidue dicembre millenovecentonovantaquattro.

      Gedaan te Brussel, de tweeëntwintigste december negentienhonderd vierennegentig.

      Feito em Bruxelas, em vinte e dois de Dezembro de mil novecentos e noventa e quatro.

      Făcut la Bruxelles la douăzeci şi doi decembrie una mie nouă sute nouăzeci şi patru.

      Por la Comunidad Europea

      For Det Europæiske Fællesskab

      Für die Europäische Gemeinschaft

      Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα

      Għall-Komunità Ewropea

      Pour la Communauté européenne

      Per la Comunità europea

      Voor de Europese Gemeenschap

      Pela Comunidade Europeia

      Pentru România