CELEX: 31978R2305
Language: da
Date: 1978-09-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2305/78 af 29. september 1978 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp

3 . 10 . 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 278 /5
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2305/78
                                                   af 29. september 1978
                 om levering af forskellige partier skummetmælkspulver som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   der bør følgelig gennemføres leveringer i overensstem­
FÆLLESSKABER HAR —                                               melse med de regler, der er fastsat i Kommissionens
                                                                 forordning (EØF) nr. 303/77 af 14. februar 1977 om
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              almindelige gennemførelsesbestemmelser for levering
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                 af skummetmælkspulver og butteroil som fødevare­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/            hjælp (5) ; det er bl.a. nødvendigt at præcisere leverings­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for             frister og -betingelser samt den procedure, som inter­
mælk og mejeriprodukter ( J), senest ændret ved forord­          ventionsorganerne skal anvende ved bestemmelsen af
ning (EØF) nr. 1761 /78 (2), særlig artikel 7, stk. 5,           omkostninger i forbindelse hermed ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
1766/77 af 25. juli 1977 om fastsættelse af almindelige          overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til             téen for Mælk og Mejeriprodukter —
visse udviklingslande og internationale organisationer
inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1977 (3), sær­
                                                                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
lig artikel 6,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 827/                                      Artikel 1
78 af 25. april om fastsættelse af almindelige regler
vedrørende levering af skummetmælkspulver til visse              I overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 303/77
udviklingslande og specialiserede organisationer inden           lader de i bilaget nævnte interventionsorganer gen­
for fødevarehjælpeprogrammet for 1 978 (4), særlig arti­         nemføre leveringer af skummetmælkspulver som føde­
kel 6, og                                                        varehjælp på de særlige betingelser, der er nævnt i bila­
ud fra følgende betragtninger :                                  get.
Som led i de fødevarehjælpeprogrammer, der er vedta­                                       Artikel 2
get ved de af Rådets forordninger, som er nævnt i bila­
get, har visse tredjelande og modtagerorganisationer             Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
anmodet om levering af de i bilaget anførte mængder              offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
skummetmælkspulver ;                                              dende.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 29. september 1978 .
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                             Finn GUNDELACH
                                                                                Næstformand
(') EFT   nr. L 148 af 28 . 6. 168, s. 13.
(2) EFT   nr. L 204 af 28 . 7. 1978, s. 6.
(3) EFT   nr. L 192 af 30.  7. 1977, s. 1 .
(4) EFT   nr. L 115 af 27.  4. 1978 , s. 1 .                      (5) EFT nr. L 43 af 15. 2. 1977, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 278 /6                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    3 . 10 . 78
                                                                    BILAG (>)
                  Partiets betegnelse                                   A                                                  B
  1 . Rådets forordninger, der er anvendt :
      a) retsgrundlag                                 (EØF) nr. 1766/77 (program 77)                         (EØF) nr. 827/78 (program 78)
      b) fordeling                                            (EØF) nr. 1767/77                                    (EØF) nr. 828 /78
  2. Modtager
  3 . Bestemmelsesland
                                                  | Det centralafrikanske Kejserdømme | republikken Guinea-Bissau
  4. Partiets samlede mængde (2)                                     150 tons                                           300 tons
  5. Interventionsorgan, der skal gennem­                          nederlandsk                                            tysk
      føre leveringen
  6. Skummetmælkspulverets              oprin­        opkøb på Fællesskabets marked                                interventionslagre
      delse (3)
                                                ( A—vitaminindhold : mindst 5 000 IE/
                                                \                     100 g
  7. Særlige egenskaber og/eller særlig         <D—vitaminindhold : mindst        500 IE/
      emballage (4)                            /                      100 g
                                               ( Angivelse i klart sprog af fremstillings­
                                                              datoen på sækkene
  8. Angivelser på emballagen                     Lait écrémé en poudre / enrichi en vita­             Leite Desnatado em po / Dom da Comu­
                                                  mines A et D / Don de la Commu­                      nidade Economica Europeia a Republica
                                                  nauté Economique Européenne å l'Em­                              da Guinée-Bissau
                                                  pire Centrafricain / Destiné å la distri­
                                                                bution gratuite
  9. Leveringsfrist                               lastning hurtigst muligt og senest den               lastning hurtigst muligt og senest den 31 .
                                                               15 . oktober 1978                                      oktober 1978
10. Leveringstrin og -sted                              frit bestemmelsessted Bangui                   lossehavn Bissau (anbragt på kaj eller på
                                                                                                                         lægter)
1 1 . Repræsentant for modtageren (5)             M. David Dacko, Saca, PB 1031 , Ban­                 Comissariado de Estado do Comercio e
                                                        gui telex 5362 ECA Bangui                        Antesanato — Caixa Postal 85 Bissau
12. Procedure, der skal anvendes ved fast­                                          underhåndsaftale åndsaftale
      læggelsen     af     leveringsomkostnin­
      gerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet af
      fristen for indgivelse af bud, kl. 12.00
      den
 ---pagebreak--- 3. 10. 78                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 278/7
                Partiets betegnelse                                  C                                          D
 1 . Rådets forordninger, der er anvendt :
     a) retsgrundlag                                     (EØF) nr. 1766/77 (program 77) — (EØF) nr. 827/78 (program 78)
     b) fordeling                                                      (EØF) nr. 1767/77 — (EØF) nr. 828/78
 2. Modtager                                                                           UNHCR
 3 . Bestemmelsesland                                                                    Zaire
 4. Partiets samlede mængde (2)                                    60 t                                        60 t
 5. Interventionsorgan, der skal gennem­                                               belgisk
     føre leveringen
 6. Skummetmælkspulverets              oprin­                              opkøb på Fællesskabets marked
     delse (3)
 7. Særlige egenskaber og/eller særlig                     (         A-vitaminindhold : mindst 5 000 IE/100 g
     emballage (4)                                         <         D-vitaminindhold : mindst      500 IE/100 g
                                                           / angivelse i klart sprog af fremstillingsdatoen på sækkene
  8. Angivelser på emballagen                    Lait écrémé en poudre vitaminé / Don de la Communauté Economique Européenne
                                                               - Action UNHCR au Zaire / A distribuer gratuitement
  9. Leveringsfrist                                                 hasteforanstaltning — lastning hurtigst muligt
10. Leveringstrin og -sted                                   lossehavn Boma                j             lossehavn Matadi
                                                                            (anbragt på kaj eller på lægter)
11 . Repræsentant for modtageren (5)             Programme UNHCR en faveur des réfugiés angolais au Zaire — BP 7248 — Kin­
                                                                                        shasa (6)
1 2. Procedure, der skal anvendes ved fast­                                         underhåndsaftale
      læggelsen    af     leveringsomkostnin­
     gerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet af
     fristen for indgivelse af bud, kl . 1 2.00
     den
 ---pagebreak--- Nr. L 278/8                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                3 . 10. 78
                  Partiets betegnelse                      E                                         F                             G
  1 . Rådets forordninger, der er anvendt :
      a) retsgrundlag                                                             (EØF) nr. 827/78 (program 78)
      b) fordeling                                                                        (EØF) nr. 828 /78
  2. Modtager                                                                          Catholic Relief Service
  3 . Bestemmelsesland                                                                             Chile
  4. Partiets samlede mængde (2)                         266 t                                    1 045 t                        589 t
  5. Interventionsorgan, der skal gennem­                           vil fremgå, når den i pkt. 12 anførte procedure er afsluttet
      føre leveringen
  6. Skummetmælkspulverets              oprin­                                    opkøb på Fællesskabets marked
      delse (3)
  7. Særlige egenskaber og/eller særlig                           (         A-vitaminindhold : mindst 5 000 IE/ 100 g
      emballage (4)                                               j         D-vitaminindhold : mindst 500 IE/100 g
                                                                  ' angivelse i klart sprog af fremstillingsdatoen på sækkene
  8. Angivelser på emballagen                  Leche en polvo vitaminada / Donacion de la Comunidad Economica Europea para Cathwel Chile
                                                                               / Destinado a la distribucion gratuita
  9. Leveringsfrist                                         lastning efter den 15. november 1978 og før den 15. december 1978
10. Leveringstrin og -sted                       lossehavn Coquimbo                     lossehavn Valparaiso             lossehavn Talcahuano
                                                                                  (anbragt på kaj eller på lægter)
1 1 . Repræsentant for modtageren (5)                                                          jf. note (7)
1 2. Procedure, der skal anvendes ved fast­                                                     licitation
      læggelsen     af     leveringsomkostnin­
      gerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet af                                                 16 . oktober 1978
      fristen for indgivelse af bud, kl. 12.00
      den
 ---pagebreak--- 3. 10. 78                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 278/9
                  Partiets betegnelse                       H                                         i                             K
  1 . Rådets forordninger der er anvendt :
      a) retsgrundlag                                                             ( EØF) nr. 827/78 (program 78)
      b) fordeling                                                                        (EØF) nr. 828 /78
  2. Modtager                                                                         Catholic Relief Service
  3 . Bestemmelsesland                                                                             Chile
  4. Partiets samlede mængde (2)                          266 t                                   1 045 t                         589 t
  5. Interventionsorgan, der skal gennem­                          vil fremgå, når den i pkt. 12 anførte procedure er  afsluttet
      føre leveringen
  6. Skummetmælkspulverets               oprin­                                  opkøb på Fællesskabets marked
      delse (*)
  7. Særlige egenskaber og/eller særlig                          l         A-vitaminindhold : mindst 5 000 IE/ 100 g
      emballage (4)                                              <          D-vitaminindhold : mindst 500 IE/ 100 g
                                                                 ( angivelse i klart sprog af fremstillingsdatoen på sækkene
  8. Angivelser på emballagen                   Leche en polvo vitaminada / Donacion de la Comunidad Economica Europea para Cathwel Chile
                                                                               / Destinado a la distribution gratuita
  9. Leveringsfrist                                            lastning efter den 15. december 1978 og før den 15. januar 1979
10. Leveringstrin og -sted                        lossehavn Coquimbo                    lossehavn Valparaiso              lossehavn Talcahuano
                                                                                  (anbragt på kaj eller på lægter)
1 1 . Repræsentant for modtageren (5)                                                           jf. note (7)
1 2. Procedure, der skal anvendes ved fast­                                                      licitation
      læggelsen      af     leveringsomkostnin­
      gerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet af                                                  16 . oktober 1978
      fristen for indgivelse af bud, kl. 1 2.00
      den
 ---pagebreak--- Nr. L 278 / 10                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       3 . 10 . 78
                  Partiets betegnelse                                 L                                          M
 1 . Rådets forordninger, der er anvendt :
      a) retsgrundlag                                                       (EØF) nr. 827/78 (program 78)
      b) fordeling                                                                 (EØF) nr. 828/78
 2. Modtager
                                                          São Tome og Principe                               Comorerne
 3. Bestemmelsesland
 4. Partiets samlede mængde (2)                                      50 t                                       200 t
 5. Interventionsorgan, der skal gennem­                         nederlandsk                                    fransk
      føre leveringen
 6. Skummetmælkspulverets               oprin­
      delse (3)                                                              opkøb på Fællesskabets marked
 7. Særlige egenskaber og/eller særlig                                  A-vitaminindhold : mindst 5 000 IE/ 100 g
      emballage (4)                                                     D-vitaminindhold : mindst 500 IE/ 100 g
                                                               angivelse i klart sprog af fremstillingsdatoen på sækkene
  8. Angivelser på emballagen                     Leite desnatado em pó vitaminado /          Lait écrémé en poudre vitamine / Don
                                                  Dom da Comunidade Economica Euro­           de la Communauté Économique Euro­
                                                  peia å Republica Democratica de São         péenne aux Comores / À distribuer
                                                                    Tomé                                     gratuitement
  9. Leveringsfrist                                          lastning hurtigst muligt og senest den 15. november 1978
10. Leveringstrin og -sted                        lossehavn São Tomé (anbragt på kaj el­ lossehavn Moroni (anbragt på kaj eller på
                                                                ler på lægter)                                  lægter
1 1 . Repræsentant for modtageren (5)             M. le Directeur Fondo de commerciali­       Société Comorimport — Moroni —
                                                        zaçâo, C.O. 174 Sâo Tomé              Comores, Télex 21 1 CX BOOTH Mo­
                                                                                                            roni Comores
1 2. Procedure, der skal anvendes ved fast­                                          underhåndsaftale
       læggelsen     af     leveringsomkostnin­
       gerne
13. Ved licitation : dato for udløbet af
       fristen for indgivelse af bud, kl. 12.00
       den
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 78                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 278/ 1 1
                  Partiets betegnelse                                                       N
  1 . Rådets forordninger, der er anvendt
      a) retsgrundlag :                                                     (EØF) nr. 827/78 (program 78)
      b) fordeling :                                                               (EØF) nr. 828/78
  2. Modtager
  3. Bestemmelsesland                             |                      Det hashemitiske kongerige Jordan
  4. Partiets samlede mængde (2)                                                         1 500 t
  5. Interventionsorgan, der skal gennem­                    vil fremgå, når den i pkt. 12 anførte procedure er afsluttet
      føre leveringen
  6. Skummetmælkspulverets               oprin­                            opkøb på Fællesskabets marked
      delse (5)
  7. Særlige egenskaber og/eller særlig                               A-vitaminindhold : mindst 5 000 IE/ 100 g
      emballage (4)                                                   D-vitaminindhold : mindst 500 IE/100 g
                                                              angivelse i klart sprog af fremstillingsdatoen på sækkene
  8. Angivelser på emballagen                    Skimmed milk powder enriched with vitamins A and D / Gift of the European Eco­
                                                  nomic Community to the Hashemite Kingdom of Jordan / For free distribution
  9. Leveringsfrist                                    lastning efter den 15. november 1978 og før den 15. december 1978
10. Leveringstrin og -sted                                                       lastehavn Antwerpen
1 1 . Repræsentant for modtageren (5)
1 2. Procedure, der skal anvendes ved fast­                                             licitation
      læggelsen     af      leveringsomkostnin­
      gerne
1 3. Ved licitation : dato for udløbet af                                          16. oktober 1978
      fristen for indgivelse af bud, kl. 12.00
      den
 ---pagebreak--- Nr. L 278/ 12                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             3. 10. 78
                Partiets betegnelse                        o                                  p                          Q
  1 . Rådets forordninger, der er an­
      vendt :
      a) retsgrundlag                                                     (EØF) nr. 827/78 (program 1978)
      b) fordeling                                                                 (EØF) nr. 828/78
 2. Modtager
 3 . Bestemmelsesland
                                           i                                             Jamaica
 4. Partiets samlede mængde (2)                          500 t                             150 t                        350 t
 5. Interventionsorgan, der skal gen­                        vil fremgå, når den i pkt. 12 anførte procedure er afsluttet
      nemføre legeringen
 6. Skummetmælkspulverets           oprin­                                 opkøb på Fællesskabets marked
      delse (3)
 7. Særlige egenskaber og/eller sær­                       f          A-vitaminindhold : mindst 5 000 IE/ 100 g
      lig emballage (4)                                    <          D-vitaminindhold : mindst 500 IE/ 100 g
                                                           ( angivelse i klart sprog af fremstillingsdatoen på sækkene
  8 . Angivelser på emballagen                Skimmed milk powder / Sterilized and enriched with vitamins A and D / Gift of the
                                                        European Economic Community to Jamaica / For free distribution
 9 . Leveringsfrist                          lastning efter den 1 . de­       lastning efter den 1 . januar lastning efter den 1 . fe­
                                            cember 1978 og før den            1979 og før den 21 . januar   bruar 1979 og før den 21 .
                                                 21 . december 1978                         1979                    februar 1979
10. Leveringstrin og -sted                                               lastehavn Antwerpen eller Sheerness
1 1 . Repræsentant for modtageren (5)
12. Procedure, der skal anvendes ved                                                     licitation
      fastlæggelsen af leveringsomkost­
      ningerne
13 . Ved licitation : dato for udløbet                                              16 . oktober 1978
      af fristen for indgivelse af bud,
      kl . 12.00 den
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 78                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 278/ 13
            Noter :
            ') Dette bilag fungerer sammen bekendtgørelsen i EFT nr. C 95 af 19. april 1977, s. 7, som licita­
               tionsbekendtgørelse for de berørte interventionsorganer, hvis der i henhold til pkt. 12 skal afhol­
               des licitation .
            2) Et bud, der indgives i forbindelse med en licitation, kan vedrøre en delmængde på 500 t ; jf. arti­
               kel 14, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 303/77.
            3) Såfremt skummetmælkspulveret stammer fra interventionslagre, skal en supplerende bekendtgø­
               relse med angivelse af, hvor produktet er oplagret, offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers
                Tidende, C-udgaven.
            4) Bortset fra de i bilag til forordning (EØF) nr. 625/78 nævnte ; fj. artikel 6, stk. 2, i forordning
               (EØF) nr. 303/77. Hvor der er tale om skummetmælkspulver fra interventionslagre, der er indlag­
               ret før den 1 . juli 1978, gælder bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1108/68 imidlertid fortsat.
            5) Kun i tilfælde af levering »i lossehavn« eller »frit bestemmelsessted« ; fj. artikel 5 og 13, stk. 1 , sid­
               ste led, i forordning (EØF) nr. 303/77.
            6) Der skal fremsendes tre kopier af konnossementet direkte til M. Von Arnim, UNHCR, Palais des
               Nations, CH-1211 Geneve 10.
            7) De bydende kan få navn og adresse på repræsentanter for Catholic Relief Service i Chile hos M.
               Ramming eller M. Pruzensky, Catholic Relief Services, 11 rue de Cornavin, CH- 1201 Geneve, tlf.
               (022) 31 46 54, telex 23866 CRS — CH .