CELEX: 52012PC0745
Language: hu
Date: 2012-12-12
Title: Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a 791/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Tajvanon vagy Thaiföldön feladott, akár Tajvanról vagy Thaiföldről származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára történő kiterjesztéséről

|
			
		
		
		52012PC0745
		
			Javaslat A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE a 791/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Tajvanon vagy Thaiföldön feladott, akár Tajvanról vagy Thaiföldről származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára történő kiterjesztéséről /* COM/2012/0745 final - 2012/0353 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A JAVASLAT HÁTTERE
A javaslat okai és céljai
Ez a javaslat az Európai Közösségben tagsággal
nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni
védelemről szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendelet (a
továbbiakban: alaprendelet) alkalmazását érinti a Kínai Népköztársaságból (a
továbbiakban: Kína) származó egyes üvegszál szitaszövetek behozataláról szóló
791/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelettel elrendelt dömpingellenes
intézkedéseknek Tajvanon és Thaiföldön feladott behozatalokkal történő
lehetséges kijátszásának feltárását célzó vizsgálatban.
 Háttér-információk Ez a javaslat az alaprendelet végrehajtásával összefüggésben készült, és az alaprendeletben és különösen annak 13. cikkében megállapított tartalmi és eljárási követelményeknek megfelelően elvégzett vizsgálat eredményeként jött létre. 
 Meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területen A jelenleg hatályos intézkedéseket a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára vonatkozó végleges dömpingellenes vám kivetéséről szóló 791/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelet vezette be. 
 Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel Tárgytalan. 
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL
FOLYTATOTT KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
 Konzultáció az érdekeltekkel 
 Az eljárásban érintett érdekeltek az alaprendelet rendelkezéseinek megfelelően lehetőséget kaptak arra, hogy a vizsgálat során megvédjék érdekeiket. 
 Szakértői vélemények összegyűjtése és felhasználása 
 Külső szakértők bevonására nem volt szükség. 
 Hatásvizsgálat Ez a javaslat az alaprendelet végrehajtásának eredményeképpen jött létre. Az alaprendelet nem ír elő általános hatásvizsgálatot, azonban tartalmazza a vizsgálandó feltételek teljes körű listáját. 
3.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
 A javasolt intézkedés összefoglalása 2012. május 24-én a Bizottság a 437/2012/EU rendelettel vizsgálatot indított a 791/2011/EU tanácsi végrehajtási rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára elrendelt dömpingellenes intézkedéseknek a Tajvanon vagy Thaiföldön feladott, akár Tajvanból vagy Thaiföldből származóként, akár nem ilyenként bejelentett egyes üvegszál szitaszövetek behozatala révén történő lehetséges kijátszására vonatkozóan. A Bizottsághoz az alaprendelet 13. cikke (3) bekezdésének és 14. cikke (5) bekezdésének alapján kérelmet nyújtottak be, amely elegendő prima facie bizonyítékot tartalmaz arra vonatkozóan, hogy az egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára elrendelt dömpingellenes intézkedéseket Tajvanon vagy Thaiföldön történő átrakodás révén kijátsszák. A kérelmet 2012. április 10-én nyújtotta be a Saint-Gobain Adfors CZ s.r.o., a Tolnatext Fonalfeldolgozó és Műszakiszövet-gyártó Bt., a Valmieras „Stikla Skiedra” AS és a Vitrulan Technical Textiles GmbH, az egyes üvegszál szitaszövetek négy uniós gyártója. A mellékelt tanácsi végrehajtási rendeletjavaslat alapjául annak a vizsgálatnak a megállapításai szolgálnak, amely megerősítette, hogy Kínából származó egyes üvegszál szitaszöveteket rakodtak át Tajvanon vagy Thaiföldön, és hogy az alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdésében szereplő, a kijátszás megállapítására vonatkozó összes egyéb kritérium teljesül. Ezért javasolt a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára elrendelt, hatályban lévő dömpingellenes intézkedéseknek a Tajvanon vagy Thaiföldön feladott azonos termék behozatalára történő kiterjesztése. A vám a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára alkalmazandó országos vámtételnek felel meg (62,9 %). A vámot a vizsgálat megindításának napjától kell kivetni. A vizsgálat megindítása után a tajvani és thaiföldi vállalatok közül egy sem jelentkezett, ezért a jelenlegi intézkedések lehetséges kiterjesztése alóli mentességre nem érkezett kérelem. A vonatkozó tanácsi rendeletet legkésőbb 2013. február 23-ig kell kihirdetni az Európai Unió Hivatalos Lapjában. 
 Jogalap A Tanács 1225/2009/EK rendelete (2009. november 30.) az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről és különösen annak 13. cikke. 
 A szubszidiaritás elve A javaslat az Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazható. 
 Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének a következők miatt: 
 Az intézkedés formáját a fent említett alaprendelet írja le, amely nem hagy teret a nemzeti döntéshozatalnak. 
 Nem szükséges annak feltüntetése, hogy az Unióra, a nemzeti kormányokra, a regionális és helyi hatóságokra, a gazdasági szereplőkre és a polgárokra háruló pénzügyi és adminisztratív teher hogyan minimalizálható, és e teher milyen mértékben arányos a javaslat célkitűzésével. 
 A jogi aktus típusának megválasztása 
 Javasolt aktus: rendelet. 
 Más jogi aktus nem felelne meg a következők miatt: a fent említett alaprendelet nem rendelkezik alternatív lehetőségekről. 
4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK 
A javaslatnak nincsenek az Unió költségvetését
érintő vonzatai.
2012/0353 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS VÉGREHAJTÁSI RENDELETE
a 791/2011/EU tanácsi végrehajtási
rendelettel a Kínai Népköztársaságból származó egyes üvegszál szitaszövetek
behozatalára kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Tajvanon vagy Thaiföldön
feladott, akár Tajvanról vagy Thaiföldről származóként, akár nem ilyenként
bejelentett egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára történő
kiterjesztéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre, 
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal
nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről
szóló, 2009. november 30-i 1225/2009/EK tanácsi rendeletre[1] (a továbbiakban: alaprendelet)
és különösen annak 13. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
mivel:
1.           AZ ELJÁRÁS
1.1.        Hatályos intézkedések
(1)       A
791/2011/EU rendelettel[2] (a továbbiakban: eredeti rendelet) a Tanács 62,9 %-os végleges
dömpingellenes vámot vetett ki a Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína)
származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára valamennyi, az említett
rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében és 1. mellékletében nem említett vállalat
esetében. A továbbiakban ezen intézkedések elnevezése „hatályban lévő
intézkedések”, az eredeti rendelettel elrendelt intézkedéseket eredményező
vizsgálaté pedig „eredeti vizsgálat”.
1.2.        A kérelem
(2)       2012. április 10-én az
Európai Bizottsághoz (a továbbiakban: Bizottság) az alaprendelet 13. cikke (3)
bekezdésének és 14. cikke (5) bekezdésének alapján kérelmet nyújtottak be, mely
a Kínából származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalát illetően
bevezetett dömpingellenes intézkedések esetleges kijátszásának kivizsgálására,
valamint a Tajvanon vagy Thaiföldön feladott – akár Tajvanról vagy
Thaiföldről származóként, akár nem ilyenként bejelentett – egyes üvegszál
szitaszövetek behozatalai nyilvántartásba vételének elrendelésére irányult.
(3)       A kérelmet a Saint-Gobain
Adfors CZ s.r.o., a Tolnatext Fonalfeldolgozó és Műszakiszövet-gyártó Bt.,
a Valmieras "Stikla Skiedra" AS és a Vitrulan Technical Textiles
GmbH, az egyes üvegszál szitaszövetek négy uniós gyártója nyújtotta be.
(4)       A kérelem elegendő prima
facie bizonyítékot tartalmazott arra vonatkozóan, hogy a hatályos
intézkedések elrendelését követően jelentős változás következett be a
kereskedelem szerkezetében a Kínából, Tajvanról és Thaiföldről az Unióba
irányuló behozatalok tekintetében, ami csak a hatályban lévő intézkedések
elrendelésével indokolható megfelelően, illetve magyarázható meg gazdasági
szempontból. A kereskedelem szerkezetében végbement változás állítólag abból
eredt, hogy a Kínából származó egyes üvegszál szitaszöveteket Tajvanon vagy
Thaiföldön átrakodják.
(5)       A bizonyíték rámutatott
továbbá arra, hogy a hatályban lévő intézkedések javító hatása a
mennyiségek és az árak tekintetében egyaránt csorbát szenved. Bebizonyosodott,
hogy a Tajvanról vagy Thaiföldről érkező megnövekedett behozatal
esetében az eredeti vizsgálatban megállapított, kárt nem okozó áraknál jóval
alacsonyabb árakat alkalmaztak.
(6)       Végül bizonyíték támasztotta
alá, hogy a Tajvanról vagy Thaiföldről származó egyes üvegszál
szitaszövetek árai az eredeti vizsgálat során megállapított rendes értékhez
képest dömpingelt árak voltak.
1.3.        A vizsgálat megindítása
(7)       Miután
a tanácsadó bizottsággal való konzultációt követően megállapítást nyert,
hogy elegendő prima facie bizonyíték áll rendelkezésre a
vizsgálatnak az alaprendelet 13. cikkének (3) bekezdése és 14. cikkének (5)
bekezdése szerinti megindításához, a Bizottság a 437/2012/EU rendelettel[3] (a továbbiakban: a vizsgálatot megindító rendelet) vizsgálatot
indított. Az alaprendelet 13. cikke (3) bekezdésének és 14. cikke (5)
bekezdésének alapján a Bizottság a vizsgálatot megindító rendelettel utasította
a vámhatóságokat is, hogy vegyék nyilvántartásba a Tajvanon vagy Thaiföldön
feladott egyes üvegszál szitaszövetek behozatalait.
1.4.        A vizsgálat
(8)       A
Bizottság hivatalosan értesítette Kína, Tajvan és Thaiföld hatóságait, a szóban
forgó országok exportáló gyártóit, az ismert érintett uniós importőröket
és az uniós gazdasági ágazatot a vizsgálat megindításáról. A Bizottság számára
a kérelemből vagy a taipeii képviseleti irodán és a Thaiföldi Királyságnak
az Európai Unió mellé akkreditált képviseletén keresztül ismert, Kínában,
Tajvanon és Thaiföldön tevékenykedő gyártóknak/exportőröknek
kérdőíveket küldtek. Questionnaires were also sent to importers in the
Union named in the request. Az érdekelt felek lehetőséget kaptak arra,
hogy írásban ismertessék álláspontjukat, és a vizsgálatot megindító rendeletben
megállapított határidőn belül meghallgatást kérjenek. Minden felet
tájékoztattak arról, hogy az együttműködés hiánya az alaprendelet 18.
cikkének alkalmazását vonhatja maga után, valamint azt, hogy a vizsgálat
megállapításait a rendelkezésre álló tényekre alapozzák.
(9)       A kijátszást vizsgáló
kérdőívet Tajvanon nyolc, Thaiföldön pedig hét vállalatnak küldték el.
Néhány tajvani és thaiföldi vállalat jelentkezett, és azt állította, hogy nem
szeretnék, ha érdekelt feleknek tekintenék őket, mivel nem gyártják a
vizsgálat tárgyát képező terméket, és/vagy nincsenek az Unióba irányuló
exportjaik. A két érintett országból a többi két ismert vállalat egyáltalán nem
jelentkezett. Egyik vállalat sem nyújtott be kitöltött kérdőívet. A
kijátszást vizsgáló kérdőívet 44 kínai vállalatnak is elküldték. Ezek
közül azonban egyetlen kínai exportáló gyártó sem jelentkezett, vagy nyújtott
be kitöltött kérdőívet. Az uniós importőröknek is küldtek
kérdőíveket, de egyikük sem jelentkezett, vagy nyújtott be kitöltött
kérdőívet. 
1.5.        Vizsgálati időszak
(10)     A vizsgálati időszak
2009. január 1-jétől 2012. március 31-ig tartott. A vizsgálati
időszakra vonatkozóan adatokat gyűjtöttek többek között a
kereskedelem szerkezetét érintő állítólagos változás kivizsgálása
céljából. Részletesebb adatokat gyűjtöttek a 2011. április 1-jétől
2012. március 31-ig tartó időszakra (a továbbiakban:
referencia-időszak) vonatkozóan annak érdekében, hogy megállapítsák a
hatályban lévő intézkedések javító hatásának lehetséges aláásását és a
dömping fennállását.
2.           A VIZSGÁLAT EREDMÉNYEI
2.1.        Általános észrevételek
(11)     Az alaprendelet 13. cikke (1)
bekezdésének alapján az intézkedések kijátszásának megállapítása érdekében
egymást követően megvizsgálták, hogy megváltozott-e Kína, Tajvan, Thaiföld
és az Unió közötti kereskedelem szerkezete; a változás olyan gyakorlatból,
folyamatból vagy munkából eredt-e, amelynek a vám kivetésén kívül nem volt elfogadható
oka vagy gazdasági indoka; volt-e bizonyíték a kárra vagy arra, hogy a vám
javító hatását a vizsgálat tárgyát képező termék árai és/vagy mennyiségei
tekintetében aláássák; továbbá, hogy volt-e bizonyíték a dömpingre az eredeti
vizsgálat során előzőleg megállapított rendes értékekhez viszonyítva,
szükség esetén az alaprendelet 2. cikkének rendelkezései értelmében.
2.2.        Az érintett termék és a
vizsgálat tárgyát képező termék
(12)     Az eredeti vizsgálatban
meghatározott érintett termék: a Kínai Népköztársaságból származó, jelenleg az
ex 7019 51 00 és ex 7019 59 00 KN-kód alá
tartozó, hosszában és szélességében is több mint 1,8 mm-es szemnagyságú, és 35
g/m2-nél nagyobb fajlagos tömegű üvegszál szitaszövetek, kivéve
az üvegszál korongokat.
(13)     A vizsgálat tárgyát
képező termék megegyezik az előző preambulumbekezdésben
említettel, azonban – tekintet nélkül arra, hogy Tajvanról vagy
Thaiföldről származóként jelentették-e be – Tajvanon vagy Thaiföldön adták
fel.
(14)     A vizsgálat azt mutatta, hogy
a Kínából az Unióba exportált, és a Tajvanról vagy Thaiföldről az Unióba
feladott üvegszál szitaszövetek ugyanazokkal az alapvető fizikai és
műszaki jellemzőkkel rendelkeznek, és ugyanazon célra alkalmazzák
őket, ennélfogva az alaprendelet 1. cikkének (4) bekezdése értelmében
hasonló termékeknek kell őket tekinteni.
2.3.        Az együttműködés mértéke
és a kereskedelmi volumen meghatározása 
Tajvan
(15)     A (8)
preambulumbekezdésben említettek szerint egyik vállalat sem nyújtott be
kitöltött kérdőíveket, tehát a tajvani exportáló gyártók részéről nem
volt tapasztalható együttműködés, ezért nem végeztek helyszíni
ellenőrző látogatásokat. Az egyes üvegszál szitaszöveteknek Tajvanból
az Unióba történő behozatalára, valamint az érintett termék Kínából
Tajvanba irányuló kivitelére vonatkozó megállapításokat a rendelkezésre álló
tényekre kellett alapozni az alaprendelet 18. cikke (1) bekezdésének
értelmében. Ebben az esetben a Tajvanból az Unióba irányuló összimport
mennyiségének meghatározásához COMEXT-adatokat használtak fel, a Kínából Tajvanba
történő összkivitel mennyiségének meghatározásához pedig a kínai nemzeti
statisztikákat használták fel.
Thaiföld
(16)     A thai exportáló gyártók sem
működtek együtt, mivel ők sem nyújtottak be válaszokat a
kérdőívekre, ezért helyszíni ellenőrző látogatásokra nem került
sor. Az egyes üvegszál szitaszöveteknek Thaiföldről az Unióba történő
behozatalára, valamint az érintett termék Kínából Thaiföldre irányuló
kivitelére vonatkozó megállapításokat a rendelkezésre álló tényekre kellett
alapozni az alaprendelet 18. cikkének (1) bekezdésének értelmében. Ebben az
esetben a Thaiföldről az Unióba irányuló összimport mennyiségének
meghatározásához COMEXT-adatokat használtak fel, a Kínából Thaiföldre
történő összkivitel mennyiségének meghatározásához pedig a kínai nemzeti
statisztikákat használták fel. 
A Kínai Népköztársaság
(17)     A kínai exportáló gyártók
egyike sem működött együtt. Ezért az érintett termék Unióba irányuló
behozatala és egyes üvegszál szitaszöveteknek a Kínából Tajvanra és Thaiföldre
történő behozatalára vonatkozó megállapításokat a rendelkezésre álló
tényekre kellett alapozni az alaprendelet 18. cikke (1) bekezdésének
értelmében. Ebben az esetben továbbá a Kínából az Unióba történő
összbehozatal mennyiségének meghatározásához a COMEXT adatait is felhasználták.
A Kínából Tajvanba és Thaiföldre történő összkivitel mennyiségének
meghatározásához a kínai nemzeti statisztikákat használták fel.
(18)     A COMEXT statisztikákban
rögzített behozatali mennyiség az érintett terméknél és a vizsgálat tárgyát
képező terméknél szélesebb körű termékcsoportra vonatkoznak. Az uniós
gazdasági ágazat becslései alapján azonban megállapítható, hogy ennek a
behozatali mennyiségnek jelentős része az érintett termékre és a vizsgálat
tárgyát képező termékre terjedtek ki. Ezért ezeket az adatokat fel
lehetett használni a kereskedelem szerkezetében bekövetkezett változások
megállapításához. 
2.4.        A kereskedelem szerkezetének
megváltozása
Egyes üvegszál szitaszövetek Unióba
történő behozatala
(19)     Az
érintett termék Kínából az Unióba történő behozatalai drasztikusan
csökkentek, miután az eredeti rendelet 2011 februárjában átmeneti
intézkedéseket[4] és 2011 augusztusában végleges intézkedéseket vezetett be.
Tajvan
(20)     A Tajvanból származó, a
vizsgálat tárgyát képező termék összkivitele az Unióba 2011-ben
jelentősen nőtt, különösen miután 2011 augusztusában meghozták a
végleges intézkedéseket. A COMEXT adatai szerint a Tajvanból az Unióba
történő kivitel 2011 második felében hirtelen megnövekedett, míg az azt
megelőző években elenyésző mértékű volt. Ezek a behozatalok
2012 januárja és márciusa között tovább növekedtek, miután 2011 novemberében
megindították a Kínából származó és Malajzián keresztül feladott üvegszál
szitaszövetekre vonatkozóan a kijátszásra irányuló vizsgálatot[5]. A Kínából Tajvanba exportált
üvegszál szitaszövetek tekintetében a vonatkozó kínai statisztikák szintén
megerősítik ezt a tendenciát. 
Thaiföld
(21)     Thaiföldet illetően a
vizsgálat tárgyát képező termék összkivitele az Unióba szintén
drasztikusan nőtt 2011-ben. A COMEXT adatai szerint a Thaiföldről az
Unióba történő kivitel 2011 júniusa és augusztusa között
robbanásszerűen megnövekedett, míg az azt megelőző években
elenyésző mértékű volt. Ezek a behozatalok 2012 januárja és márciusa
között tovább növekedtek, miután 2011 novemberében megindították a Kínából
származó és Malajzián keresztül feladott üvegszál szitaszövetekre vonatkozóan a
kijátszásra irányuló vizsgálatot[6].
A Kínából Thaiföldre exportált üvegszál szitaszövetek tekintetében a vonatkozó
kínai statisztikák szintén megerősítik ezt a tendenciát. 
(22)     Az alábbi 1. táblázat a
Kínából, Tajvanról és Thaiföldről az Unióba behozott egyes üvegszál
szitaszövetek mennyiségét mutatja a 2009. január 1-jétől
2012. március 31-ig tartó időszakra nézve.
 Behozatali mennyiség (millió m2-ben) || 2009   || 2010 || 2011 || 2011/4/1– 2012/3/31 
 Kína || 294,90 || 383,72 || 193,07 || 121,30 
 Tajvan || 1,33 || 1,03 || 10,67 || 17,07 
 Thaiföld || 0,66 || 0,04 || 10,40 || 24,11 
Forrás: COMEXT
statisztika
A COMEXT-adatok kilogrammban vannak megadva, míg
az érintett termék mértékegysége a négyzetméter. Az uniós gazdasági ágazat az
eljárásban érintett két kódhoz átváltási arányokat biztosított, a táblázatokban
a számértékek kiszámításához ezeket használták.
(23)     A fenti adatok világosan
mutatják, hogy a Tajvanból és Thaiföldről az Unióba irányuló behozatalok
szintje 2009-ben és 2010-ben elhanyagolható volt. Ezzel szemben 2011-ben, az
intézkedések bevezetését követően, a behozatalok hirtelen növekedést
mutattak, és mennyiségüket tekintve részben a Kínából az uniós piacra irányuló
kivitelek helyébe léptek. Ezenkívül a hatályos intézkedések elrendelése óta a
Kínából az Unióba irányuló behozatalok jelentős mértékben (70 %-kal)
csökkentek.
A Kínából Tajvanba és Thaiföldre irányuló
kivitelek
(24)     Az üvegszál szitaszövetek
kivitelének drasztikus növekedése a Kínából Tajvanba irányuló export esetében
megfigyelhető ugyanezen időszak alatt. A 2009. évi viszonylag kis
mennyiség (748 000 m2) a referencia-időszakban
14,39 millió m2-re nőtt. 
(25)     Az alábbi 2. táblázat az
üvegszál szitaszövetek kivitelét mutatja Kínából Tajvanba a 2009. január
1-jétől 2012. március 31-ig tartó időszakban.
 Tajvan || 2009 || 2010 || 2011 || 2011/4/1 – 2012/3/31 
 Mennyiség (millió m2) || 0,75 || 2,45 || 7,58 || 14,39 
 Éves változás (%) ||   || 227% || 209% || 90% 
 Index (2009 = 100) || 100 || 327 || 1011 || 1919 
Forrás: Kínai
statisztikák
(26)     Ugyanez a tendencia
tapasztalható az üvegszál szitaszövetek Kínából Thaiföldre irányuló
kiviteleiben is. A kiviteli mennyiség 2009-ben csak 1,83 millió m2 volt,
míg a referencia-időszak alatt robbanásszerűen 41,70 millió m2-re
nőtt.
(27)     Az alábbi 3. táblázat az
üvegszál szitaszövetek kivitelét mutatja Kínából Thaiföldre a 2009. január
1-jétől 2012. március 31-ig tartó időszakban.
 Thaiföld || 2009 || 2010 || 2011 || 2011/4/1 – 2012/3/31 
 Mennyiség (millió m2) || 1,83 || 9,80 || 25,51 || 41,70 
 Éves változás (%) ||   || 436% || 160% || 63% 
 Index (2009 = 100) || 100 || 535 || 1394 || 2279 
Forrás: Kínai
statisztikák
(28)     Az egyes üvegszál
szitaszövetek Kínából Tajvanra és Thaiföldre irányuló kereskedelme
tendenciájának kimutatásához a kínai statisztikákat vették figyelembe, bár ezek
csak az érintett terméknél magasabb termékszinten álltak rendelkezésre. A
COMEXT-adatok és az uniós gazdasági ágazatnak az ex 7019 51 00 és ex 7019 59 00
KN-kód alá besorolt mennyiségekre vonatkozó becslései alapján azonban meg lehet
állapítani, hogy az érintett termék a kínai statisztikák jelentős részét
lefedi. Ezért ezeket az adatokat figyelembe lehetett venni.
(29)     A fenti 1–3. táblázat
egyértelműen azt mutatja, hogy az üvegszál szitaszövetek Kínából az Unióba
irányuló behozatalának hirtelen visszaesését az üvegszál szitaszövetek Kínából
Tajvanra és Thaiföldre irányuló kivitelének erőteljes növekedése követte,
melyet azután a referencia-időszakban a Tajvanról és Thaiföldről az
Unióba történő behozatal drasztikus növekedése követett. 
Gyártási mennyiségek Tajvanon és Thaiföldön
(30)     Mivel a tajvani és thaiföldi
vállalatok nem működtek együtt, nem lehetett információkhoz jutni a két
országban a vizsgálat tárgyát képező termék eredeti gyártásának lehetséges
szintjéről. 
2.5.        A kereskedelem szerkezetének
változására vonatkozó következtetés
(31)     A Kínából az Unióba irányuló
kivitelek általános csökkenése, valamint ezzel párhuzamosan a Tajvanról és
Thaiföldről az Unióba történő kiviteleknek, illetve a Kínából
Tajvanra és Thaiföldre történő kiviteleknek az eredeti intézkedések
2011 februári elrendelését és a 2011 augusztusi végleges intézkedések
bevezetését követő növekedése egyrészt az említett országok közötti kereskedelem
szerkezetének, másrészt az említett országok Unióba irányuló kiviteleinek a
változását eredményezi.
2.6.        Az intézkedések kijátszásának
jellege
(32)     Az alaprendelet 13. cikkének
(1) bekezdése előírja, hogy a kereskedelem szerkezetének megváltozása
olyan gyakorlat, eljárás vagy munka következménye legyen, melynek a vám
kivetésén kívül semmilyen más elfogadható oka vagy gazdasági indoka nincs. A
gyakorlat, eljárás vagy munka többek között az intézkedések által érintett
termék harmadik országokon keresztül történő feladása is lehet. 
Átrakás
(33)     A
Bizottság bizonyítékkal rendelkezik arról, hogy a kínai szereplők üzleti
kapcsolatban álltak az uniós importőrökkel, ami megerősíti a
Thaiföldön keresztüli átrakási gyakorlat alkalmazását. Ezenkívül a vizsgálat
tárgyát képező termék tajvani és thaiföldi gyártói részéről az
együttműködés hiánya arra mutat rá, hogy ezekben az országokban az
üvegszál szitaszövetek tekintetében átrakási gyakorlatot alkalmaztak.
Ezekből az országokból az utóbbi időkben a behozatal növekedése arra
utal, hogy mindez az Unióba irányuló kínai termékeket átrakodó, tajvani és thai
kereskedők miatt van. 
(34)     Ezek alapján megerősítést
nyert, hogy a Kínából származó termékeket Tajvanon vagy Thaiföldön átrakodták.
2.7.        A dömpingellenes vám kivetésén
kívüli megfelelő magyarázat vagy gazdasági indok hiánya
(35)     A vizsgálat az átrakásra semmi
más elfogadható okot vagy gazdasági indokot nem talált, mint az érintett
termékekre vonatkozó hatályos rendelkezések megkerülésének szándékát. A vámon kívül
nem volt kimutatható semmilyen más olyan intézkedés, amelyet az átrakodási
költségek kompenzálásának lehetne tekinteni, különös tekintettel a Kínából
származó egyes üvegszál szitaszövetek Tajvanon vagy Thaiföldön keresztül
történő szállítására vagy átrakodására vonatkozóan. 
2.8.        A dömpingellenes vám javító
hatásának aláásása
(36)     Annak megállapítására, hogy az
importált termékek mennyiségei és árai aláásták-e az érintett termékre
elrendelt, hatályos intézkedések javító hatásait, a COMEXT adatait használták
fel, mivel a nem együttműködő tajvani és thaiföldi gyártók
kiviteleinek mennyiségeire és áraira vonatkozóan ezek voltak a legmegbízhatóbb
adatok. Az így megállapított árakat összehasonlították az eredeti rendelet
(74) preambulumbekezdésében az uniós gyártók tekintetében megállapított
kármegszüntetési szinttel.
(37)     A Tajvanról az Unióba irányuló
behozatalok mennyiségének növekedése – azaz a 2010-es 1,03 millió m2-ről
a referencia-időszakban 17,07 millió m2-re való emelkedése
– jelentősnek tekinthető.
(38)     A Thaiföldről az Unióba
irányuló behozatalok mennyiségének növekedése – azaz a 2010-es
40 000 m2-ről a referencia-időszakban
24,11 millió m2-re való emelkedése – szintén jelentősnek
tekinthető.
(39)     Az eredeti rendeletben
megállapított, a kár megszüntetéséhez szükséges szintnek és az exportár
súlyozott átlagának (ebben a vizsgálatban Tajvanra, illetve Thaiföldre
meghatározva, a behozatal utáni költségek tekintetében tett és az eredeti
vizsgálatban megállapított mennyiségi kiigazításokkal) összehasonlítása mindkét
érintett országban jelentős, áron aluli értékesítést mutatott. Ezért a
Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a hatályban lévő
intézkedések javító hatásai a mennyiség és az ár tekintetében nem tudnak teljes
mértékben érvényesülni.
2.9.        A dömping bizonyítéka 
(40)     Végül az alaprendelet
13. cikke (1) bekezdésének megfelelően megvizsgálták, hogy van-e
bizonyíték a dömpingre az eredeti vizsgálat során korábban megállapított rendes
érték vonatkozásában.
(41)     Az eredeti rendeletben a
rendes értéket a Kanadában jellemző árak alapján állapították meg, amely
országot a vizsgálat során Kína tekintetében megfelelő piacgazdasággal
rendelkező analóg országnak minősítették. Az alaprendelet 13.
cikkének (1) bekezdésének megfelelően indokoltnak bizonyult a korábban az
eredeti vizsgálatban meghatározott rendes értéket használni. 
(42)     A tajvani, illetve thaiföldi
exportárak meghatározása a rendelkezésre álló tények, vagyis az egyes üvegszál
szitaszövetek referencia-időszak alatti, a COMEXT szerinti átlagos exportárai
alapján történt. A rendelkezésre álló tények használatára azért került sor,
mert a vizsgálat tárgyát képező termék egyik tajvani és thaiföldi gyártója
sem működött együtt. 
(43)     A rendes érték és az exportár
tisztességes összehasonlítása érdekében az alaprendelet 2. cikkének (10)
bekezdése értelmében kiigazítások formájában megfelelő módon figyelembe
vették az árakat és az azok összehasonlíthatóságát befolyásoló különbségeket.
Ennek megfelelően a szállítási, biztosítási, valamint a csomagolási költségekből
eredő különbségek kiegyenlítésére kiigazításra került sor. Mivel a
tajvani, thaiföldi és kínai gyártók nem működtek együtt, a kiigazításokat
a rendelkezésre álló legmegbízhatóbb tényekre kellett alapozni. E különbségek
kiigazítása ezért százalékos érték alapján történt, amelyet teljes szállítási,
biztosítási és csomagolási költségeknek az eredeti vizsgálatban
együttműködő kínai exportáló gyártó által biztosított, CIF-paritáson
az Unióba irányuló értékesítési tranzakciójának értékéhez viszonyított
arányaként számítottak ki. 
(44)     Az alaprendelet 2. cikke (11)
és (12) bekezdésének megfelelően a dömpinget az eredeti rendeletben
megállapított rendes érték súlyozott átlagának és a jelenlegi vizsgálat
referencia-időszaka során a két érintett ország által alkalmazott
exportárak kapcsolódó súlyozott átlagának összehasonlításával számították ki,
az uniós határparitáson számított, vámfizetés nélküli CIF-ár százalékában
kifejezve.
(45)     A rendes érték súlyozott
átlagának az exportárak súlyozott átlagával történő összehasonlítása a
dömping meglétét mutatta.
3.           INTÉZKEDÉSEK
(46)     A fentiek figyelembevételével
az a következtetés vonható le, hogy az alaprendelet 13. cikkének (1) bekezdése
értelmében a Kínából származó egyes üvegszál szitaszövetek behozatalára kivetett
végleges dömpingellenes vámot a Tajvanon vagy Thaiföldön végrehajtott
átrakodással kijátszották.
(47)     Az alaprendelet 13. cikke (1)
bekezdése első mondatának megfelelően a Kínából származó érintett
termék behozatalára vonatkozó hatályos intézkedéseket ezért ki kell terjeszteni
a Tajvanon vagy Thaiföldön feladott, a vizsgálat tárgyát képező ugyanezen
termékek behozatalára, függetlenül attól, hogy azokat Tajvanról vagy
Thaiföldről származóként jelentették-e be.
(48)     Tekintettel arra, hogy a
vizsgálat során nem mutatkozott együttműködés, a kiterjesztendő
intézkedés megegyezik a 791/2011/EU rendelet 1. cikke (2) bekezdésében a
„minden más vállalatra” meghatározott intézkedéssel, amely jelenleg az uniós
határparitáson számított, vámkezelés előtti, nettó árra alkalmazandó
62,9 %-os végleges dömpingellenes vámot jelenti.
(49)     Az alaprendelet 13. cikkének
(3) bekezdése és 14. cikkének (5) bekezdése alapján – melyek előírják,
hogy a kiterjesztett intézkedéseket alkalmazni kell a vizsgálatot megindító
rendeletben előírtak szerint nyilvántartásba vett, az Unióba érkező
behozatalokra – a Tajvanon vagy Thaiföldön feladott egyes üvegszál
szitaszövetek nyilvántartásba vett behozatalaira vonatkozó vámokat be kell
szedni.
4.           MENTESSÉG IRÁNTI KÉRELMEK
(50)     A fenti (8) preambulumbekezdésben
említettek szerint a vizsgálat megindítása után a két érintett országban egyik
gyártó sem jelentkezett. Ennek megfelelően nem kérelmezték az alaprendelet
13. cikke (4) bekezdésének megfelelően az intézkedések alóli esetleges
mentességet. 
(51)     Az alaprendelet 11. cikke (3)
bekezdésének sérelme nélkül azokat a tajvani és thaiföldi gyártókat, amelyek
nem jelentkeztek az eljárás során, és nem exportálták a vizsgálat tárgyát
képező terméket a referencia-időszak alatt, és akik az alaprendelet
11. cikkének (4) és 13. cikkének (4) bekezdése értelmében a kiterjesztett
dömpingellenes vám alóli mentesség iránti kérelmet szándékoznak benyújtani,
kérdőív kitöltésére kérik fel annak érdekében, hogy a Bizottság
megállapíthassa, hogy mentességben részesíthetők-e. Ilyen mentesség a
következő szempontok értékelését követően adható: piaci helyzet, a
gyártókapacitás, a kapacitáskihasználás, a beszerzés és az értékesítés,
valamint az olyan gyakorlatok folytatásának a valószínűsége, amelyeket nem
támasztottak alá elfogadható okokkal vagy gazdasági indokokkal, továbbá a
dömpingre vonatkozó bizonyítékok. A Bizottság rendes körülmények között
helyszíni ellenőrző látogatást is tesz. A kérelmet a Bizottsághoz
kell benyújtani, haladéktalanul, valamennyi lényeges információval együtt,
különös tekintettel a vállalat tevékenységében bekövetkezett, a gyártással és
értékesítéssel kapcsolatos változásokra.
(52)     Amennyiben a mentesség
indokolt, a Bizottság a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt
követően javasolja a hatályos kiterjesztett intézkedések megfelelő
módosítását. Ezt követően minden engedélyezett mentességet nyomon követnek
annak biztosítására, hogy azok megfeleljenek a bennük foglalt feltételeknek.
5.           NYILVÁNOSSÁGRA HOZATAL
(53)     Valamennyi érintett felet tájékoztatták
azokról a lényeges tényekről és szempontokról, amelyek a fenti
következtetésekhez vezettek, és felkérték őket észrevételeik megtételére.
A nyilvánosságra hozatalt követően Thaiföld Kereskedelmi Minisztériumának
Külkereskedelmi Osztályáról nem érkezett észrevétel.Azt kérték, hogy vegyék
figyelembe az üvegszál szitaszövetek thai behozatali és kiviteli statisztikáit
is.A thai hatóságok által benyújtott statisztikákat figyelembe vették, és ezek
hasznos információforrásnak minősültek.Végül azonban nem használták
őket fel a végleges megállapításokhoz, mivel a COMEXT-adatok és a kínai
nemzeti statisztikák koherensebb tendenciákat mutattak.Az érvelések tehát nem
tették szükségessé a végleges megállapítások módosítását,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1)                   
A hosszában és szélességében is több mint
1,8 mm-es szemnagyságú és 35 g/m2-nél nagyobb fajlagos
tömegű üvegszál szitaszövetek (kivéve az üvegszál korongokat) behozatalára
a 791/2011/EU rendelet 1. cikkének (2) bekezdésében kivetett, az „összes
többi vállalatra” alkalmazandó végleges dömpingellenes vámot a Tanács
kiterjeszti a jelenleg az ex 7019 51 00 és az ex 7019 59 00
KN-kód (TARIC-kódok: 7019 51 00 12, 7019 51 00 13, 7019 59 00 12 és 7019 59 00
13) alá sorolt, Tajvanon vagy Thaiföldön feladott, hosszában és szélességében
is több mint 1,8 mm-es szemnagyságú, és 35 g/m2-nél nagyobb fajlagos
tömegű üvegszál szitaszövetek (kivéve az üvegszál korongokat)
behozatalára, függetlenül attól, hogy azokat Tajvanról vagy Malajziából
származóként jelentették-e be.
(2)                   
A Tajvanon vagy Thaiföldön feladott – akár
Tajvanról vagy Thaiföldről származóként, akár nem ilyenként bejelentett –
és a 437/2012/EU rendelet 2. cikkének, valamint az 1225/2009/EK rendelet
13. cikke (3) bekezdésének és 14. cikke (5) bekezdésének
megfelelően nyilvántartásba vett behozatalok után az e cikk
(1) bekezdésével kiterjesztett vámot be kell szedni.
(3)                   
Eltérő rendelkezés hiányában a vámtételekre
vonatkozó hatályos rendelkezéseket kell alkalmazni.
2. cikk 
(1)                   
Az 1. cikk által kiterjesztett vám alóli mentesség
iránti kérelmeket az Európai Unió valamelyik hivatalos nyelvén, a mentességet
kérő vállalat képviseletére felhatalmazott személy aláírásával, írásban
kell benyújtani. A kérelmet a következő címre kell küldeni:
European
Commission
Directorate-General for Trade
Directorate H
Office: N-105 08/20
1049 Brussels
Belgium
Fax (32 2) 295 65 05
(2)                   
Az 1225/2009/EK rendelet 13. cikkének
(4) bekezdése szerint a Bizottság, a tanácsadó bizottsággal folytatott
konzultációt követően meghozott határozatával engedélyezheti az 1. cikk
által kiterjesztett vám alóli mentességet azon vállalatok behozatalai
tekintetében, amelyek nem játsszák ki a 791/2011/EU rendelettel elrendelt
dömpingellenes intézkedéseket.
3. cikk
A vámhatóságok utasítást kapnak arra, hogy
szüntessék meg a behozataloknak a 437/2012/EU rendelet 2. cikkének
megfelelően elrendelt nyilvántartásba vételét.
4. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében
kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               HL L 343., 2009.12.22., 51. o.
[2]               HL L 204., 2011.8.9., 1. o.
[3]               HL L 134., 2012.5.24., 12. o.
[4]               HL L 43., 2011.2.17., 9. o.
[5]               HL L 292., 2011.11.10., 4. o.
[6]               HL L 292., 2011.11.10., 4. o.