CELEX: 62000TN0308
Language: es
Date: 2000-09-21 00:00:00
Title: Asunto T-308/00: Recurso interpuesto el 21 de septiembre de 2000 por Salzgitter AG contra Comisión de las Comunidades Europeas

C 335/48              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      25.11.2000
Mediante la decisión impugnada, dicha solicitud se desestimó          Motivos y principales alegaciones
con base en que el artı́culo 80, párrafo cuarto, del Estatuto, no
era aplicable, pues dicha disposición se refiere tan sólo al          En el artı́culo 1 de la Decisión impugnada, la Comisión
fallecimiento del cónyuge del funcionario, y en que el régimen         considera incompatible con el Tratado la aplicación de ciertas
de pensiones de los funcionarios no prevé ninguna pensión de           normas tributarias de la antigua Zonenrandfördergesetz ale-
orfandad para el supuesto de que fallezca el compañero more            mana (Ley de fomento de las zonas limı́trofes; «ZRFG»), en
uxorio.                                                                 particular las licitaciones especiales y las reservas con exención
                                                                        fiscal, de las que se benefició la demandante en el pasado.
Mediante el presente recurso, la parte demandante alega que,
                                                                        En su recurso, la demandante:
en su condición de hijo reconocido y huérfano, a su hija le
debe asistir el derecho a pensión de orfandad en las mismas            —     reprocha a la Comisión que no haya calificado de normas
condiciones que cuando ésta se concede a hijos huérfanos                      tributarias generales (incluidas, al menos, en el artı́culo 67
nacidos de padres casados.                                                    del Tratado CECA) las medidas fiscales de las que se
                                                                              benefició la demandante, y que, en su lugar, las haya
Dicha parte observa que del artı́culo 8 del Convenio Europeo                  calificado de ayudas en el sentido del artı́culo 4, letra c),
de Derechos Humanos y del principio de unicidad del estado                    del Tratado CECA;
civil de las personas resulta que la Comisión está obligada a
respetar el estatuto personal del hijo en todos sus aspectos y,         —     señala que, si consideraba que las medidas tributarias
en particular, a reconocer los efectos jurı́dicos que de él se                controvertidas constituı́an ayudas, la Comisión deberı́a
derivan.                                                                      haber aplicado el artı́culo 95 del Tratado CECA y haberlas
                                                                              autorizado con efectos retroactivos;
Además, la Comisión ha violado el principio de igualdad de            —     reprocha a la Comisión el haber valorado conforme al
trato y de no discriminación.                                                artı́culo 4, letra c), del Tratado CECA, y no a la luz del
                                                                              Tratado CE, las licitaciones especiales para la adquisición
                                                                              de bienes de inversión en aquellos ámbitos de actividad
                                                                              de la demandante no relacionados con la producción
                                                                              siderúrgica;
                                                                        —     señala que la Comisión no ha tenido en cuenta que la
                                                                              celebración de licitaciones especiales para inversiones en
Recurso interpuesto el 21 de septiembre de 2000 por                           materia de medio ambiente prevista en el artı́culo 3 de la
Salzgitter AG contra Comisión de las Comunidades Euro-                       ZRFG hasta el 31 de diciembre de 1990 imponı́a los
                               peas                                           mismos requisitos y las mismas cargas financieras que la
                                                                              celebración del mismo tipo de licitaciones prevista en
                       (Asunto T-308/00)                                      el artı́culo 7d de la Einkommensteuergesetz (Ley del
                                                                              Impuesto sobre la Renta), que es una normativa tributaria
                                                                              de carácter general aplicable en la totalidad del territorio
                        (2000/C 335/92)
                                                                              de la República Federal;
                                                                        —     reprocha a la Comisión el no haber motivado de una
                (Lengua de procedimiento: alemán)                            forma conforme con el Tratado las razones por las que
                                                                              consideró que no podı́an autorizarse las licitaciones
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                        especiales para inversiones en materia de medio ambiente
Europeas se ha presentado el 21 de septiembre de 2000 un                      posteriores al 1 de enero de 1991;
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por Salzgitter AG, con domicilio en Salzgitter                —     afirma que, para determinar los intereses correspondien-
(Alemania), representada por el Sr. Jochim Sedemund, Abo-                     tes a las ayudas consideradas ilegales, la Comisión se basó
gado, Freshfields Bruckhaus Deringer, Berlı́n.                                en un tipo de interés fijado de forma abstracta que no
                                                                              guarda relación con la situación individual de la empresa,
                                                                              en lugar de referirse a la situación de liquidez e intereses
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:                  en la que se encontraba la empresa;
—     Anule la Decisión de la Comisión de 28 de junio de 2000         —     alega que la Comisión ha violado el principio general de
      [K (2000) 1963 def.], relativa a las ayudas de Estado                   seguridad jurı́dica al incluir en el ámbito de aplicación de
      concedidas por Alemania en favor de Salzgitter AG,                      su Decisión también las licitaciones especiales celebradas
      Preussag Stahl AG y sus filiales de la industria siderúrgica,          en unas fechas para las que, por aplicación del artı́culo 15
      en lo sucesivo, Salzgitter AG — Stahl und Technologie                   del Reglamento (CE) no 659/1999 (1) (plazo de prescrip-
      (SAG).                                                                  ción de diez años), ya no puede exigirse la devolución de
                                                                              las ayudas.
—     Condene en costas a la Comisión.
                                                                        (1) Reglamento (CE) no 659/1999 del Consejo, de 22 de marzo de
—     Ordene a la Comisión, conforme al artı́culo 23 del                   1999, por el que se establecen disposiciones de aplicación del
      Estatuto CECA del Tribunal de Justicia, transmitir a la               artı́culo 93 del Tratado CE, DO L 83, p. 1.
      demandante todos los documentos relativos al presente
      procedimiento.