CELEX: E2011C1013(01)
Language: cs
Date: 2009-12-02 00:00:00
Title: Doporučení Kontrolního úřadu ESVO ze dne 2. prosince 2009 o oznámeních, lhůtách a konzultacích podle článku 7 aktu uvedeného v bodě 5cl přílohy XI Dohody o Evropském hospodářském prostoru (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací), přizpůsobeného protokolem 1 k této dohodě

13.10.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 302/12
            
         DOPORUČENÍ KONTROLNÍHO ÚŘADU ESVO
   ze dne 2. prosince 2009
   o oznámeních, lhůtách a konzultacích podle článku 7 aktu uvedeného v bodě 5cl přílohy XI Dohody o Evropském hospodářském prostoru (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací), přizpůsobeného protokolem 1 k této dohodě
   2011/C 302/05
   KONTROLNÍ ÚŘAD ESVO (1),
   S OHLEDEM na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (2),
   S OHLEDEM na Dohodu mezi státy ESVO o zřízení Kontrolního úřadu a Soudního dvora, a zejména na čl. 5 odst. 2 písm. b) této dohody,
   S OHLEDEM na akt uvedený v bodě 5cl přílohy XI Dohody o EHP směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES ze dne 7. března 2002 o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (3) (rámcová směrnice), upravený protokolem 1 k této dohodě, a zejména na čl. 19 odst. 1 tohoto aktu,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Podle předpisového rámce pro sítě a služby elektronických komunikací jsou vnitrostátní regulační orgány povinny přispívat k rozvoji vnitřního trhu tím, že průhledným způsobem spolupracují mezi sebou navzájem a s Kontrolním úřadem, aby zajistily rozvoj jednotné regulační praxe a jednotného uplatňování směrnic, které tvoří předpisový rámec.
            
         
               (2)
            
            
               S cílem zajistit, aby rozhodnutí přijatá na vnitrostátní úrovni neměla nepříznivý vliv na jednotný trh nebo na cíle předpisového rámce, musí vnitrostátní regulační orgány oznamovat Kontrolnímu úřadu a ostatním vnitrostátním regulačním orgánům návrhy opatření stanovených v čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice).
            
         
               (3)
            
            
               Jako další požadavek musí vnitrostátní regulační orgány získat povolení Kontrolního úřadu ohledně povinností, jež upravuje čl. 8 odst. 3 druhý pododstavec aktu uvedeného v bodě 5cj přílohy XI Dohody o EHP směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/19/ES ze dne 7. března 2002 o přístupu k sítím elektronických komunikací a přiřazeným zařízením a o jejich vzájemném propojení (4) (přístupová směrnice), přizpůsobeného protokolem 1 k této dohodě, což je samostatný proces.
            
         
               (4)
            
            
               Kontrolní úřad poskytne vnitrostátním regulačním orgánům, pokud o to požádají, příležitost projednat případné návrhy opatření ještě před formálním oznámením těchto opatření podle článku 7 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice) a čl. 8 odst. 3 směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice). V případech, kdy podle čl. 7 odst. 4 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice) Kontrolní úřad vnitrostátnímu regulačnímu orgánu naznačil, že soudí, že by návrh opatření vytvořil překážku pro fungování Dohody o EHP, nebo má-li vážné pochybnosti o jeho slučitelnosti s právem EHP, měla by být dotyčnému vnitrostátnímu regulačnímu orgánu včas poskytnuta příležitost, aby vyjádřil své názory na otázky, které Kontrolní úřad vznesl.
            
         
               (5)
            
            
               Směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice) stanoví určité závazné lhůty pro posouzení oznámení podle článku 7.
            
         
               (6)
            
            
               Pro zajištění účinnosti spolupráce a mechanismu konzultací stanovených v článku 7 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice) a zaručení právní jistoty byla doporučením Kontrolního úřadu ESVO ze dne 14. července 2004 o oznámeních, lhůtách a konzultacích podle článku 7 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací (5) zavedena jasná pravidla upravující hlavní procesní aspekty oznámení podávaných podle článku 7. Doporučení ze dne 14. července 2004 by mělo být nahrazeno tímto doporučením za účelem dalšího zjednodušení a zlepšení oznamovacího procesu a zajištění harmonizovaného uplatňování předpisového rámce pro sítě a služby elektronických komunikací v celém Evropském hospodářském prostoru.
            
         
               (7)
            
            
               Jako další vodítko pro vnitrostátní regulační orgány ohledně obsahu návrhů opatření a pro zvýšení právní jistoty ohledně úplnosti oznámení by měly být poskytnuty určité minimální informace o tom, co by návrh opatření měl obsahovat, aby mohl být náležitě posouzen.
            
         
               (8)
            
            
               Je třeba vzít v úvahu potřebu zajistit účinné posouzení na straně jedné a potřebu v co největší míře zjednodušit administrativu na straně druhé. V tomto ohledu by oznamovací mechanismus neměl na vnitrostátní regulační orgány klást zbytečnou administrativní zátěž. Bylo by také přínosné vyjasnit procesní záležitosti v kontextu čl. 8 odst. 3 druhého pododstavce směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice).
            
         
               (9)
            
            
               Aby vnitrostátní regulační orgány pomohly zjednodušit přezkum oznamovaného návrhu opatření a zrychlit tento proces, měly by pro oznámení používat standardní formuláře.
            
         
               (10)
            
            
               Podle společné dohody mezi státy ESVO, smluvními stranami Dohody o EHP, bude jako pracovní jazyk pro veškerou komunikaci mezi státy ESVO a Kontrolním úřadem používána angličtina. Tím nejsou nijak dotčena práva soukromých subjektů a podniků předkládat dokumenty v jakémkoliv jazyce EHP, jak to stanoví Dohoda o EHP.
            
         
               (11)
            
            
               Aby se zlepšila účinnost oznamovacího mechanismu, zvýšila právní jistota pro vnitrostátní regulační orgány a účastníky trhu a aby bylo zajištěno včasné provedení regulačních opatření, je žádoucí, aby oznámení vnitrostátního regulačního orgánu týkající se analýzy trhu zahrnovalo také nápravná opatření navržená vnitrostátním regulačním orgánem k řešení zjištěných selhání trhu. V případech, kdy se návrh opatření vztahuje k trhu, který je považován za konkurenční, a nápravná opatření již v souvislosti s tímto trhem existují, by oznámení mělo zahrnovat také návrhy na zrušení těchto povinností.
            
         
               (12)
            
            
               Pro určité kategorie návrhů opatření by zpravidla měl být použit zkrácený oznamovací formulář, aby se snížila administrativní zátěž vnitrostátních regulačních orgánů a Kontrolního úřadu. Možnost oznámit takové druhy návrhů pomocí standardního oznamovacího řízení však zůstává zachována.
            
         
               (13)
            
            
               V případech, kdy má vnitrostátní regulační orgán v úmyslu zrušit regulační povinnosti v souvislosti s trhy nezahrnutými do doporučení Kontrolního úřadu ze dne 5. listopadu 2008 o relevantních trzích produktů a služeb v odvětví elektronických komunikací, které připadají v úvahu pro regulaci ex ante
                   (6), mělo by být oznámení takového návrhu opatření podle článku 7 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice) provedeno prostřednictvím zkráceného oznamovacího formuláře.
            
         
               (14)
            
            
               V případech, kdy vnitrostátní regulační orgán provádí přezkum trhu, který byl v předchozím přezkumu shledán účinně konkurenčním, a znovu zjistí, že tento trh je účinně konkurenční, mělo by být oznámení provedeno prostřednictvím zkráceného oznamovacího formuláře.
            
         
               (15)
            
            
               Vnitrostátní regulační orgány často pozměňují technické podrobnosti uložených nápravných opatření, aby zohlednily změny ekonomických ukazatelů (jako například zařízení, pracovní sílu, inflaci, náklady kapitálu, výše nájmu nemovitostí atd.) nebo aby aktualizovaly prognózy nebo předpoklady. Změny nebo aktualizace podrobností, které nemění povahu nebo obecný rozsah nápravných opatření (např. rozšíření oznamovacích povinností, podrobnosti požadovaného pojistného krytí, výše pokut nebo dodací lhůty), by měly být oznámeny prostřednictvím zkráceného oznamovacího formuláře. Pouze významné změny povahy nebo rozsahu nápravných opatření, které mají výrazný dopad na trh (jako jsou cenové úrovně, změny metodik používaných pro výpočet nákladů nebo cen, určení sestupných křivek), by měly být oznamovány standardním oznamovacím postupem.
            
         
               (16)
            
            
               V případě určitých trhů (zvláště trhů ukončení hlasových hovorů) mohou vnitrostátní regulační orgány dojít ke stejnému závěru jako v předchozím přezkumu a mohou chtít uložit dalším operátorům (např. novým účastníkům trhu) s podobnou základnou zákazníků nebo celkovým obratem, jaké mají operátoři, jichž se týkal předchozí přezkum, nápravná opatření, která se významně neliší od návrhů opatření již oznámených. Pro tato opatření by měl být použit zkrácený oznamovací formulář.
            
         
               (17)
            
            
               K návrhu opatření oznámenému prostřednictvím zkráceného oznamovacího formuláře nebude Kontrolní úřad v zásadě vnitrostátnímu regulačnímu orgánu zasílat připomínky dle čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice).
            
         
               (18)
            
            
               V zájmu zvýšení transparentnosti oznámených návrhů opatření a usnadnění výměny informací o takových opatřeních mezi vnitrostátními regulačními orgány by standardní i zkrácené oznamovací formuláře měly obsahovat shrnutí hlavních prvků oznámeného návrhu opatření.
            
         
               (19)
            
            
               Potřebnost těchto úprav uznala Skupina evropských regulačních orgánů pro sítě a služby elektronických komunikací, jež byla zřízena rozhodnutím Komise 2002/627/ES (7).
            
         
               (20)
            
            
               K naplnění cílů stanovených v článku 8 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice), zejména potřeby zajistit jednotné regulační postupy a jednotné použití uvedené směrnice, je nezbytné plně dodržovat mechanismus oznámení stanovený v článku 7.
            
         
               (21)
            
            
               V zájmu umožnění důsledného provádění nového regulačního režimu ve všech zemích EHP a získání plného užitku ze spolupráce mezi vnitrostátními regulačními orgány je nezbytné, aby byl zajištěn tok informací mezi ESVO a pilířem ES v rámci EHP. Zvláštní úprava čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice) k tomuto účelu obsažená v rozhodnutí Smíšeného výboru EHP č. 11/2004 stanoví, že „výměna informací mezi vnitrostátními regulačními orgány států ESVO na jedné straně a vnitrostátními regulačními orgány členských států ES na straně druhé probíhá prostřednictvím Kontrolního úřadu ESVO a Komise“.
            
         
               (22)
            
            
               Komunikační výbor ESVO předložil svoje stanovisko v souladu s čl. 22 odst. 2 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice),
            
         DOPORUČUJE:
   
               1.
            
            
               Pojmy definované ve směrnici 2002/21/ES (rámcová směrnice) a v konkrétních směrnicích mají v tomto doporučení stejný význam. Dále:
               
                           a)
                        
                        
                           „doporučením o relevantních trzích“ se rozumí doporučení Kontrolního úřadu ESVO ze dne 5. listopadu 2008 o relevantních trzích produktů a služeb v odvětví elektronických komunikací, které připadají v úvahu pro regulaci ex ante
                               (8), a případná následná doporučení o relevantních trzích;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           „oznámením“ se rozumí oznámení vnitrostátního regulačního orgánu Kontrolnímu úřadu o návrhu opatření podle čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice) nebo žádost podle čl. 8 odst. 3 druhého pododstavce směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice), provázené standardním oznamovacím formulářem nebo zkráceným oznamovacím formulářem, který je uveden v tomto doporučení (příloha I a příloha II).
                        
                     
         
               2.
            
            
               Oznámení by měla být prováděna výhradně prostřednictvím systému elektronického oznamování, který provozuje Kontrolní úřad.
               Dokumenty zaslané prostřednictvím systému elektronického oznamování se považují za doručené adresátovi v den, kdy byly odeslány.
               Oznámení budou evidována v pořadí, v jakém budou přijata.
            
         
               3.
            
            
               Oznámení nabudou účinnosti k datu, kdy je Kontrolní úřad zaeviduje („datum zaevidování“). Datem zaevidování bude den, kdy Kontrolní úřad obdržel úplné oznámení.
               Na internetových stránkách Kontrolního úřadu a elektronickými prostředky bude všem vnitrostátním regulačním orgánům sděleno datum zaevidování oznámení, předmět oznámení a případné přijaté podkladové materiály.
            
         
               4.
            
            
               Návrhy vnitrostátních opatření spolu se zdůvodněním, na jehož základě byla přijata, a také standardní oznamovací formulář (příloha I) a zkrácený oznamovací formulář (příloha II) by měly být v anglickém jazyce.
            
         
               5.
            
            
               Návrhy opatření oznamovaných vnitrostátním regulačním orgánem by měly být doplněny o dokumentaci potřebnou k tomu, aby Kontrolní úřad mohl plnit své úkoly. V případě těch návrhů opatření, která spadají pod níže uvedený bod 6 a jsou oznamována prostřednictvím zkráceného oznamovacího formuláře, Kontrolní úřad k tomu, aby mohl plnit své úkoly, žádnou doplňující dokumentaci v zásadě nepotřebuje.
               Návrhy opatření by měly být řádně odůvodněny.
            
         
               6.
            
            
               Kontrolnímu úřadu by s použitím zkráceného oznamovacího formuláře uvedeného v příloze II měly být podávány tyto návrhy opatření:
               
                           a)
                        
                        
                           návrhy opatření týkající se trhů, jež byly vyňaty z doporučení o relevantních trzích či v něm nebyly uvedeny, buďto v případech, kdy vnitrostátní regulační orgán shledal trh konkurenčním, nebo v případech, kdy se vnitrostátní regulační orgán domnívá, že již nejsou splněna tři kumulativní kritéria, jež uvádí bod 2 doporučení o relevantních trzích pro vymezení trhů, které připadají v úvahu pro regulaci ex ante;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           návrhy opatření týkající se trhů, které v době, kdy byly zahrnuty do tehdy platných doporučení o relevantních trzích, byly shledány konkurenčními v předchozím přezkumu trhu a konkurenční zůstávají;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           návrhy opatření, která mění technické podrobnosti dříve uložených regulačních nápravných opatření a nemají výrazný dopad na trh (např. roční aktualizace nákladů a odhadů v účetních modelech, oznamovací lhůty, dodací lhůty), a
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           návrhy opatření týkající se relevantního trhu, která již byla analyzována a oznámena v souvislosti s jinými podniky, kdy vnitrostátní regulační orgán ukládá podobná opatření jiným podnikům, aniž významně mění zásady uplatněné v předchozím oznámení.
                        
                     
         
               7.
            
            
               Kontrolní úřad, v úzké spolupráci s vnitrostátními regulačními orgány, bude monitorovat praktické důsledky zkráceného oznamovacího řízení za účelem případné další potřebné úpravy nebo přidá další kategorie návrhů opatření, která by měla být oznamována s použitím zkráceného oznamovacího formuláře.
            
         
               8.
            
            
               Návrhy opatření, jež nespadají pod bod 6, by měly být Kontrolnímu úřadu předkládány prostřednictvím standardního oznamovacího formuláře uvedeného v příloze I. Návrhy oznamovaných opatření by měly zahrnovat všechny následující body, jestliže to připadá v úvahu:
               
                           a)
                        
                        
                           relevantní trh produktů nebo služeb, zvláště popis produktů a služeb, které mají být zahrnuty do relevantního trhu a vyňaty z relevantního trhu na základě nahraditelnosti na straně poptávky a na straně nabídky;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           relevantní zeměpisný trh, včetně podložené analýzy konkurenčních podmínek na základě nahraditelnosti na straně poptávky a na straně nabídky;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           hlavní podniky působící na relevantním trhu;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           výsledky analýzy relevantního trhu, zvláště zjištění ohledně přítomnosti nebo nepřítomnosti účinné konkurence, spolu s jejich důvody. Pro tyto účely by návrh opatření měl obsahovat analýzu podílů jednotlivých podniků na trhu a odkaz na ostatní relevantní kritéria, připadají-li v úvahu, jako jsou například překážky vstupu na trh, úspory z rozsahu a úspory ze sortimentu, vertikální integrace, kontrola nad infrastrukturou, kterou nelze snadno duplikovat, technické výhody nebo nadřazenost, neexistující nebo slabá tržní síla na straně poptávky, snadný nebo přednostní přístup ke kapitálovým trhům/finančním zdrojům, celková velikost podniku, diverzifikace produktů/služeb, vysoce rozvinutá distribuční a prodejní síť, nepřítomnost potenciální konkurence a překážky pro expanzi;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           v případech, kdy to připadá v úvahu, podniky, které mají být označeny za mající jednotlivě nebo společně s jinými významnou tržní sílu ve smyslu článku 14 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice), a odůvodnění, důkazy a případné další relevantní věcné informace svědčící ve prospěch takového označení;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           výsledky předchozích veřejných konzultací provedených vnitrostátním regulačním orgánem;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           stanovisko vydané vnitrostátním orgánem na ochranu hospodářské soutěže, je-li poskytnuto;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           důkazy, že v době oznámení Kontrolnímu úřadu již byly provedeny příslušné kroky k oznámení návrhu opatření vnitrostátním regulačním orgánům ve všech ostatních státech ESVO, pokud elektronický systém provozovaný úřadem takové oznámení nezajišťuje;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           v případě oznámení návrhu opatření, která spadají do působnosti článku 5 nebo 8 směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice) nebo článku 16 aktu uvedeného v bodě 5cm přílohy XI Dohody o EHP směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/22/ES o univerzální službě a právech uživatelů týkajících se sítí a služeb elektronických komunikací (9) (směrnice o univerzální službě), přizpůsobeného protokolem 1, konkrétní regulační povinnosti navržené k řešení nedostatku účinné konkurence na dotyčném relevantním trhu nebo v případech, kdy je relevantní trh shledán účinně konkurenčním a takové povinnosti vzhledem k tomuto trhu již byly uloženy, návrh opatření, kterým se tyto povinnosti mají zrušit.
                        
                     
         
               9.
            
            
               V případech, kdy pro účely analýzy trhu návrh opatření definuje relevantní trh, který se liší od těch, jež jsou uvedeny v doporučení o relevantních trzích, by vnitrostátní regulační orgány měly poskytnout dostatečné odůvodnění kritérií použitých pro tuto definici trhu.
            
         
               10.
            
            
               Oznámení podaná v souladu s čl. 8 odst. 3 druhým pododstavcem směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice) by měla také obsahovat odpovídající odůvodnění toho, proč mají být operátorům s významnou tržní silou uloženy jiné povinnosti než ty, které jsou uvedeny v článcích 9 až 13 směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice).
            
         
               11.
            
            
               Oznámení spadající do působnosti čl. 8 odst. 5 směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice) by měla také obsahovat odpovídající odůvodnění toho, proč jsou zamýšlená opatření nutná k dodržení mezinárodních závazků.
            
         
               12.
            
            
               Má se za to, že oznámení podaná prostřednictvím standardního oznamovacího řízení jsou úplná, jestliže obsahují příslušné informace ve smyslu bodu 8. V případech, kdy tyto informace, včetně dokumentů, obsažené v oznámení, jsou v některém významném ohledu neúplné, vyrozumí Kontrolní úřad dotyčný vnitrostátní regulační orgán do pěti pracovních dnů a uvede, v čem považuje oznámení za neúplné. Oznámení nebude zaevidováno, dokud dotyčný vnitrostátní regulační orgán neposkytne požadované informace. V takových případech, pro účely článku 7 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice), oznámení nabude účinnosti dnem, kdy Kontrolní úřad obdrží úplné informace.
            
         
               13.
            
            
               Aniž je dotčen bod 8 výše, po zaevidování oznámení může Kontrolní úřad v souladu s čl. 5 odst. 2 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice) požadovat od dotyčného vnitrostátního regulačního orgánu další informace nebo vysvětlení. Vnitrostátní regulační orgány by se měly snažit poskytnout požadované informace do tří pracovních dnů, jsou-li ihned k dispozici.
            
         
               14.
            
            
               Kontrolní úřad prověří, zda návrh opatření předložený prostřednictvím zkráceného oznamovacího formuláře spadá nebo nespadá do kategorií uvedených v bodě 6. V případech, kdy Kontrolní úřad soudí, že tomu tak není, vyrozumí dotyčný vnitrostátní regulační orgán do pěti pracovních dnů a požádá oznamující regulační orgán, aby předložil návrh opatření prostřednictvím standardního oznamovacího řízení.
            
         
               15.
            
            
               Kontrolní úřad vyrozumí v případech, kdy v souladu s čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice) vyjádří připomínky, dotyčný vnitrostátní regulační orgán elektronickými prostředky a zveřejní tyto připomínky na svých internetových stránkách.
            
         
               16.
            
            
               V případech, kdy vnitrostátní regulační orgán v souladu s čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice) vyjádří připomínky, sdělí je elektronickými prostředky Kontrolnímu úřadu a ostatním vnitrostátním regulačním orgánům.
            
         
               17.
            
            
               V případech, kdy při použití čl. 7 odst. 4 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice) Kontrolní úřad soudí, že by návrh opatření vytvořil překážku pro fungování Dohody o EHP, nebo má-li Kontrolní úřad vážné pochybnosti o jeho slučitelnosti s právem EHP, a zejména s cíli uvedenými v článku 8 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice), nebo následně stáhne své výhrady, nebo přijme rozhodnutí, které bude požadovat, aby vnitrostátní regulační orgán stáhl návrh opatření, vyrozumí Kontrolní úřad dotyčný vnitrostátní regulační orgán elektronickými prostředky a umístí sdělení na své internetové stránky.
            
         
               18.
            
            
               Co se týká oznámení podávaných podle čl. 8 odst. 3 druhého pododstavce směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice), přijme Kontrolní úřad v souladu s čl. 14 odst. 2 směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice) obyčejně rozhodnutí, kterým vnitrostátnímu regulačnímu orgánu povolí nebo zamítne přijetí navrhovaného opatření, a to ve lhůtě nejvýše tří měsíců. Kontrolní úřad může s ohledem na vzniklé obtíže rozhodnout o prodloužení této lhůty o další dva měsíce.
            
         
               19.
            
            
               Vnitrostátní regulační orgán může v kterémkoli okamžiku rozhodnout o stažení oznámeného návrhu opatření, přičemž v takovém případě bude oznámené opatření vyřazeno z evidence. Kontrolní úřad o tom zveřejní sdělení na svých internetových stránkách.
            
         
               20.
            
            
               V případech, kdy vnitrostátní regulační orgán přijme návrh opatření poté, co od Kontrolního úřadu nebo jiného vnitrostátního regulačního orgánu obdržel připomínky vyjádřené v souladu s čl. 7 odst. 3 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice), sdělí Kontrolnímu úřadu a ostatním vnitrostátním regulačním orgánům, jakým způsobem tyto vznesené připomínky v největší možné míře zohlednil.
            
         
               21.
            
            
               Pokud si to vyžádá vnitrostátní regulační orgán, Kontrolní úřad projedná návrh opatření neformálně před oznámením.
            
         
               22.
            
            
               Případné lhůty uvedené ve směrnici 2002/21/ES (rámcová směrnice) nebo v tomto doporučení budou počítány takto:
               
                           a)
                        
                        
                           je-li pro lhůtu vyjádřenou ve dnech, týdnech nebo měsících rozhodující okamžik, kdy událost nastala, pak se den, během něhož tato událost nastala, do dané lhůty nezapočítá;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           lhůta vyjádřená v týdnech nebo v měsících končí uplynutím dne v posledním týdnu nebo měsíci, který je stejným dnem týdne nebo připadá na stejné datum jako den, během něhož došlo k události, od níž se lhůta počítá. Není-li ve lhůtě vyjádřené v měsících v posledním měsíci den rozhodný pro její uplynutí, skončí tato lhůta uplynutím posledního dne tohoto měsíce;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           lhůty zahrnují státní svátky, soboty a neděle kromě případů, kdy jsou tyto výslovně vyloučeny, a případů, kdy jsou lhůty vyjádřeny v pracovních dnech. Státními svátky se rozumějí všechny dny takto stanovené dotčeným státem ESVO nebo Kontrolním úřadem;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           pracovní dny znamenají všechny dny jiné než státní svátky, soboty a neděle.
                        
                     Jestliže lhůta skončí v sobotu, v neděli nebo ve státní svátek, prodlužuje se až do konce prvního následujícího pracovního dne.
               Kontrolní úřad zveřejní seznam státních svátků stanovených státy ESVO a Kontrolním úřadem každý rok v dodatku EHP k Úřednímu věstníku Evropské unie. Státy ESVO zašlou seznam státních svátků Kontrolnímu úřadu na žádost.
            
         
               23.
            
            
               Kontrolní úřad spolu s vnitrostátními regulačními orgány posoudí nezbytnost případné revize tohoto doporučení po datu, které bylo státům ESVO v přezkumu předpisového rámce začleněného do práva EHP stanoveno pro transpozici do vnitrostátního práva.
            
         
               24.
            
            
               Toto doporučení je určeno státům ESVO.
            
         
      V Bruselu dne 2. prosince 2009.
      
         
            Za Kontrolní úřad ESVO
         
         Per SANDERUD
         
            předseda
         
         Kurt JÄGER
         
            člen kolegia
         
      
   
   
      (1)  Dále jen „Kontrolní úřad“.
   
      (2)  Dále jen „Dohoda o EHP“.
   
      (3)  Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 33. Směrnice naposledy pozměněná nařízením (ES) č. 717/2007, Úř. věst. L 171, 29.6.2007, s. 32.
   
      (4)  Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 7.
   
      (5)  Přijaté rozhodnutím č. 193/04/KOL, Úř. věst. L 113, 27.4.2006, s. 10.
   
      (6)  Doporučení Kontrolního úřadu ESVO ze dne 5. listopadu 2008 o relevantních trzích produktů a služeb v odvětví elektronických komunikací, které připadají v úvahu pro regulaci ex ante podle aktu uvedeného v bodě 5cl přílohy XI Dohody o EHP (směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací), přizpůsobeného protokolem 1 k této dohodě. Dále jen „doporučení o relevantních trzích“. Doporučení bylo přijato rozhodnutím č. 688/08/KOL ze dne 5. listopadu 2008, kterým se přijímá doporučení o relevantních trzích v rámci odvětví elektronických komunikací, které připadají v úvahu pro regulaci ex ante, zveřejněno v Úř. věst. C 156, 9.7.2009, s. 18 a v dodatku EHP č. 36, 9.7.2009, s. 1.
   
      (7)  Úř. věst. L 200, 30.7.2002, s. 38, v platném znění.
   
      (8)  Viz poznámka pod čarou č. 5.
   
      (9)  Úř. věst. L 108, 24.4.2002, s. 51.
   
      PŘÍLOHA I
      
         Standardní formulář pro oznámení návrhů opatření podle článku 7 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice)
      
      („Standardní oznamovací formulář“)
      
         ÚVOD
      
      Standardní oznamovací formulář uvádí souhrnné informace, které mají vnitrostátní regulační orgány poskytnout Kontrolnímu úřadu při oznamování návrhů opatření v rámci standardního oznamovacího postupu v souladu s článkem 7 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice).
      Kontrolní úřad má v úmyslu projednat otázky týkající se provedení článku 7 s vnitrostátními regulačními orgány především během zasedání, jež předcházejí oznámení. Proto Kontrolní úřad vnitrostátní regulační orgány vybízí, aby s ním konzultovaly veškeré aspekty standardního oznamovacího formuláře a zejména to, jaké informace mají podávat, nebo naopak možnost upuštění od povinnosti podávat určité informace v souvislosti s analýzou trhu prováděnou podle článků 15 a 16 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice).
      
         SPRÁVNOST A ÚPLNOST INFORMACÍ
      
      Veškeré informace předkládané vnitrostátními regulačními orgány by měly být správné a úplné a měly by být shrnuty ve standardním oznamovacím formuláři uvedeném níže. Standardní oznamovací formulář nemá nahradit oznamovaný návrh opatření, měl by však Kontrolnímu úřadu a vnitrostátním regulačním orgánům ostatních států EHP umožnit, aby prověřily, že oznamovaný návrh opatření skutečně obsahuje, a to odkazem na informace uvedené ve standardním oznamovacím formuláři, veškeré informace potřebné k tomu, aby Kontrolní úřad mohl splnit své úkoly podle článku 7 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice) v časovém rámci stanoveném v této směrnici.
      Požadované informace by měly být uvedeny v oddílech a odstavcích standardního oznamovacího formuláře, s křížovými odkazy na text návrhu opatření, kde lze tyto informace nalézt.
      
         JAZYK
      
      Standardní oznamovací formulář by měl být vyplněn v anglickém jazyce.
      
         Oddíl 1
      
      
         Definice trhu
      
      V případech, kdy to připadá v úvahu, uveďte:
      
                  1.1
               
               
                  Relevantní trh produktů/služeb. Je tento trh uveden v doporučení o relevantních trzích?
               
            
                  1.2
               
               
                  Relevantní zeměpisný trh.
               
            
                  1.3
               
               
                  Stručné shrnutí stanoviska vnitrostátního orgánu na ochranu hospodářské soutěže, bylo-li poskytnuto.
               
            
                  1.4
               
               
                  Stručný přehled výsledků dosavadních veřejných konzultací k navrhované definici trhu (např. kolik připomínek bylo přijato, kteří respondenti souhlasili s navrhovanou definicí trhu, kteří respondenti s ní nesouhlasili).
               
            
                  1.5
               
               
                  V případech, kdy je relevantní trh jiný než trhy uvedené v doporučení o relevantních trzích, shrnutí hlavních důvodů opravňujících k navrhované definici trhu, a to odkazem na oddíl 2 pokynů Kontrolního úřadu ze dne 14. července 2004 k analýze trhu a posouzení významné tržní síly podle předpisového rámce pro sítě a služby elektronických komunikací (1) a tři hlavní kritéria uvedená v bodech odůvodnění 6 až 14 doporučení o relevantních trzích a oddíl 2.2 vysvětlující zprávy připojené k doporučení Komise o relevantních trzích (2).
               
            
         Oddíl 2
      
      
         Určení podniků s významnou tržní silou
      
      V případech, kdy to připadá v úvahu, uveďte:
      
                  2.1
               
               
                  Název podniku označeného za podnik mající jednotlivě nebo společně s jinými významnou tržní sílu.
                  V případech, kdy to připadá v úvahu, názvy podniků, jež nadále nejsou považovány za podniky s významnou tržní silou.
               
            
                  2.2
               
               
                  Kritéria použitá k označení podniku za podnik, který jednotlivě nebo společně s jinými má, nebo nemá významnou tržní sílu.
               
            
                  2.3
               
               
                  Názvy hlavních podniků (konkurentů) působících na relevantním trhu.
               
            
                  2.4
               
               
                  Tržní podíly podniků uvedených výše a základ pro výpočet tržního podílu (např. obrat, počet účastníků).
               
            Uveďte stručné shrnutí:
      
                  2.5
               
               
                  stanoviska vnitrostátního orgánu na ochranu hospodářské soutěže, bylo-li poskytnuto.
               
            
                  2.6
               
               
                  výsledků dosavadních veřejných konzultací k navrhovanému označení podniku (podniků) za podnik(y) s významnou tržní silou (např. kolik připomínek bylo přijato, počet souhlasných/nesouhlasných).
               
            
         Oddíl 3
      
      
         Regulační povinnosti
      
      V případech, kdy to připadá v úvahu, uveďte:
      
                  3.1
               
               
                  právní základ pro povinnosti, které mají být uloženy, zachovány, pozměněny nebo zrušeny (články 9 až 13 směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice)),
               
            
                  3.2
               
               
                  důvody, pro něž je uložení, zachování nebo pozměnění povinností podnikům považováno za přiměřené a oprávněné vzhledem k cílům stanoveným v článku 8 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice). Nebo uveďte odstavce, oddíly nebo strany návrhu opatření, kde lze takové informace nalézt,
               
            
                  3.3
               
               
                  v případech, kdy navrhovaná nápravná opatření jsou jiná než ta, jež jsou stanovena v článcích 9 až 13 směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice), uveďte, jaké „výjimečné okolnosti“ ve smyslu čl. 8 odst. 3 této směrnice opravňují k uložení takových nápravných opatření. Nebo uveďte odstavce, oddíly nebo strany návrhu opatření, kde lze takové informace nalézt.
               
            
         Oddíl 4
      
      
         Dodržení mezinárodních závazků
      
      V souvislosti s čl. 8 odst. 3 prvním pododstavcem třetí odrážkou směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice) uveďte v případech, kdy to připadá v úvahu:
      
                  4.1
               
               
                  zda předkládaný návrh opatření zamýšlí uložit, pozměnit nebo zrušit povinnosti účastníkům trhu, jak stanoví čl. 8 odst. 5 směrnice 2002/19/ES (přístupová směrnice),
               
            
                  4.2
               
               
                  názvy dotyčných podniků,
               
            
                  4.3
               
               
                  jaké mezinárodní závazky přijaté státem ESVO mají být splněny.
               
            
         (1)  Pokyny Kontrolního úřadu ESVO ze dne 14. července 2004 k analýze trhu a posouzení významné tržní síly podle předpisového rámce pro sítě a služby elektronických komunikací uvedeného v příloze XI Dohody o Evropském hospodářském prostoru. Přijato rozhodnutím č. 194/04/KOL, Úř. věst. C 101, 27.4.2006, s. 1 a dodatek EHP č. 21, 27.4.2006, s. 1.
      
         (2)  Vysvětlující zpráva doplňující doporučení Komise o relevantních trzích produktů a služeb v odvětví elektronických komunikací, které připadají v úvahu pro regulaci ex ante podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/21/ES o společném předpisovém rámci pro sítě a služby elektronických komunikací, SEK(2007) 1483 v konečném znění.
   
   
      PŘÍLOHA II
      
         Zkrácený formulář pro oznámení návrhů opatření podle článku 7 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice)
      
      („Zkrácený oznamovací formulář“)
      
         ÚVOD
      
      Zkrácený oznamovací formulář uvádí souhrnné informace, které mají vnitrostátní regulační orgány poskytnout Kontrolnímu úřadu při oznamování návrhů opatření v rámci zkráceného oznamovacího řízení v souladu s článkem 7 směrnice 2002/21/ES (rámcová směrnice).
      Ke zkrácenému oznamovacímu formuláři není nutné předkládat kopii návrhu regulačního opatření nebo přikládat jakýkoli další dokument. Ve zkráceném oznamovacím formuláři je však nezbytné uvést internetový odkaz, na kterém je návrh opatření přístupný.
      
                  
                              1.
                           
                           
                              Jeden trh nebo více trhů, který/é byl/y vyňat/y z doporučení o relevantních trzích anebo v něm dříve nebyly zahrnuty, byl/y shledán/y konkurenčním/i nebo nesplňuje/í tři kritéria
                           
                        
            
                  Popište stručně obsah oznámeného návrhu opatření. Uveďte zejména, o jaký relevantní trh se jedná a jaké jsou důvody, pro které jej považujete za účinně konkurenční, resp. proč nejsou splněna tři kritéria:
               
               
                   
               
            
                  Uveďte odkaz na předchozí návrhy opatření oznámené podle článku 7:
               
               
                   
               
            
                  Souhlasí vnitrostátní orgán pro ochranu hospodářské soutěže s analýzou relevantního trhu obsaženou v předkládaném návrhu opatření?
               
               
                  Ano
                  
                  Jestliže ne, uveďte důvody:
               
               
                  Ne
                  
               
            
                  Internetový odkaz na návrh opatření:
               
               
                   
               
            
                  Poznámky:
               
               
                   
               
            
                  
                              2.
                           
                           
                              Jeden trh nebo více trhů, který/é byl/y shledán/y konkurenčním/i v předchozím přezkumu trhu, je/jsou nadále konkurenční:
                           
                        
            
                  Popište stručně obsah návrhu opatření a uveďte, o jaký relevantní trh se jedná:
               
               
                   
               
            
                  Uveďte odkaz na předchozí návrhy opatření oznámené podle článku 7:
               
               
                   
               
            
                  Došlo ke změnám definice trhu ve srovnání s předchozími oznámenými návrhy opatření?
               
               
                  Ano
                  
                  Pokud ano, stručně popište
               
               
                  Ne
                  
               
            
                  Souhlasí vnitrostátní orgán pro ochranu hospodářské soutěže s analýzou relevantního trhu obsaženou v předkládaném návrhu opatření?
               
               
                  Ano
                  
                  Jestliže ne, uveďte důvody:
               
               
                  Ne
                  
               
            
                  Internetový odkaz na návrh opatření:
               
               
                   
               
            
                  Poznámky:
               
               
                   
               
            
                  
                              3.
                           
                           
                              Změny technických podrobností předchozího uloženého nápravného opatření.
                           
                        
            
                  Shrňte oznamované změny nápravných opatření a uveďte, o jaký relevantní trh se jedná:
               
               
                   
               
            
                  Odůvodněte svůj závěr, že návrh opatření spočívá ve změně technické podrobnosti nápravného opatření a nemění jeho povahu či obecný rozsah:
               
               
                   
               
            
                  Uveďte odkaz na předchozí návrhy opatření oznámené podle článku 7:
               
               
                   
               
            
                  Internetový odkaz na návrh opatření:
               
               
                   
               
            
                  Poznámky:
               
               
                   
               
            
                  
                              4.
                           
                           
                              Uložení nápravných opatření již analyzovaných a oznámených v souvislosti s dalšími podniky, které jsou podobné z hlediska své základny zákazníků nebo celkového obratu na telekomunikačních trzích, dalším operátorům beze změny zásad použitých vnitrostátním regulačním orgánem v předchozím oznámení.
                           
                        
            
                  Shrňte stručně obsah navrhovaného opatření a uveďte, o jaký relevantní trh se jedná:
               
               
                   
               
            
                  Uveďte odkaz na předchozí návrhy opatření oznámené podle článku 7:
               
               
                   
               
            
                  Uveďte seznam operátorů, jimž tento návrh opatření ukládá povinnosti:
               
               
                   
               
            
                  Souhlasí vnitrostátní orgán pro ochranu hospodářské soutěže s analýzou relevantního trhu obsaženou v předkládaném návrhu opatření?
               
               
                  Ano
                  
                  Jestliže ne, uveďte důvody:
               
               
                  Ne
                  
               
            
                  Internetový odkaz na návrh opatření:
               
               
                   
               
            
                  Poznámky: