CELEX: 22014A0124(01)
Language: sv
Date: 2013-11-23 00:00:00
Title: Avtal mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kinas speciella administrativa region Macao om vissa luftfartsaspekter

24.1.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 21/2
            
         AVTAL
   mellan Europeiska unionen och Folkrepubliken Kinas speciella administrativa region Macao om vissa luftfartsaspekter
   EUROPEISKA UNIONEN, nedan kallad unionen,
   å ena sidan, och
   FOLKREPUBLIKEN KINAS SPECIELLA ADMINISTRATIVA REGION MACAOS REGERING, nedan kallad Macao SAR som vederbörligen bemyndigats att ingå detta avtal av Folkrepubliken Kinas centralregering
   å andra sidan,
   nedan kallade parterna,
   SOM KONSTATERAR att bilaterala luftfartsavtal har ingåtts mellan flera av unionens medlemsstater och Macao SAR med bestämmelser som strider mot unionens lagstiftning,
   SOM KONSTATERAR att unionen har exklusiv behörighet i fråga om många av de aspekter som kan ingå i bilaterala luftfartsavtal mellan medlemsstater i unionen och tredje parter,
   SOM KONSTATERAR att EG-lufttrafikföretag som är etablerade i en medlemsstat enligt unionens lagstiftning har rätt till icke-diskriminerande tillgång till flygvägar mellan medlemsstaterna i unionen och tredje parter,
   SOM BEAKTAR de avtal som har ingåtts mellan unionen och vissa tredje parter som ger medborgare i dessa tredje parter möjlighet att förvärva äganderätt i lufttrafikföretag som har tillstånd utfärdade i enlighet med unionens lagstiftning,
   SOM INSER att de bestämmelser i de bilaterala luftfartsavtalen mellan medlemsstater i Europeiska unionen och Macao SAR som står i strid med unionens lagstiftning måste bringas i överensstämmelse med den lagstiftningen för att en sund rättslig grund ska kunna skapas för lufttrafiken mellan unionen och Macao SAR och för att kontinuiteten i denna flygtrafik ska kunna upprätthållas,
   SOM KONSTATERAR att lufttrafikföretag enligt unionens lagstiftning i princip inte har rätt att ingå avtal som kan påverka handeln mellan medlemsstater i unionen och som har som syfte eller effekt att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen,
   SOM ERKÄNNER att vissa bestämmelser i bilaterala luftfartsavtal som ingåtts mellan medlemsstater i unionen och Macao SAR kan leda till att konkurrensreglerna för företag sätts ur spel i till exempel följande fall: i) bestämmelserna kräver eller gynnar avtal mellan företag, beslut av företags samarbetsorganisationer eller ett samordnat agerande som hindrar, snedvrider eller begränsar konkurrensen mellan olika lufttrafikföretag på linjerna i fråga; eller ii) bestämmelserna förstärker effekterna av sådana avtal, sådana beslut eller sådan samordnad praxis; eller iii) bestämmelserna innebär att lufttrafikföretagen eller andra privata ekonomiska aktörer kan vidta åtgärder som hindrar, snedvrider eller begränsar konkurrensen mellan olika lufttrafikföretag på linjerna i fråga,
   SOM KONSTATERAR att detta avtal inte har som mål att öka den totala volymen flygtrafik mellan unionen och Macao SAR, att påverka balansen mellan EG-lufttrafikföretag och lufttrafikföretag från Macao SAR eller ändra bestämmelserna i befintliga bilaterala luftfartsavtal när det gäller trafikrättigheter,
   HAR ENATS OM FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Allmänna bestämmelser
   1.   I detta avtal avses med medlemsstater medlemsstaterna i Europeiska unionen, och med EU-fördrag fördraget om Europeiska unionen och fördraget om Europeiska unionens funktionssätt.
   2.   Hänvisningar i något av de avtal som ingår i förteckningen i bilaga 1 till medborgare i en medlemsstat som är part i avtalet i fråga ska betraktas som hänvisningar till medborgare i någon av medlemsstaterna.
   3.   Hänvisningar i något av de avtal som förtecknas i bilaga 1 till lufttrafikföretag eller flygbolag i en medlemsstat som är part i avtalet i fråga ska betraktas som hänvisningar till lufttrafikföretag eller flygbolag som har utsetts av den medlemsstaten.
   Artikel 2
   Lufttrafikföretag som utsetts av en medlemsstat
   1.   Bestämmelserna i punkterna 2 och 3 i den här artikeln ska äga företräde framför motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga 2 a respektive 2 b, när det gäller den berörda medlemsstatens utseende av ett lufttrafikföretag, godkännanden och tillstånd som Macao SAR beviljat för det företaget, samt avslag, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av dessa godkännanden eller tillstånd för lufttrafikföretaget.
   2.   När Macao SAR har underrättats om att ett lufttrafikföretag har utsetts av en medlemsstat, ska Macao SAR utfärda de tillämpliga godkännandena och tillstånden med så kort handläggningstid som möjligt under förutsättning att
   
               a)
            
            
               lufttrafikföretaget, i enlighet med EU-fördragen, är etablerat i den medlemsstats territorium där det har utsetts samt har en giltig operativ licens i enlighet med unionens lagstiftning, och
            
         
               b)
            
            
               den medlemsstat som utfärdar AOC (Air Operator's Certificate) utövar och upprätthåller effektiv tillsyn över lufttrafikföretaget, och dess luftfartsmyndighet finns tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget utses, och
            
         
               c)
            
            
               lufttrafikföretaget ägs, direkt eller genom majoritetsägande, och i praktiken kontrolleras av medlemsstater och/eller medborgare i medlemsstater och/eller av andra stater enligt förteckningen i bilaga 3 och/eller av medborgare i sådana andra stater.
            
         3.   Macao SAR får vägra, återkalla, tillfälligt upphäva eller begränsa godkännanden och tillstånd för ett lufttrafikföretag som har utsetts av en medlemsstat om
   
               a)
            
            
               lufttrafikföretaget, i enlighet med EU-fördragen, inte är etablerat i den medlemsstat där det har utsetts eller har en giltig operativ licens i enlighet med unionens lagstiftning, eller
            
         
               b)
            
            
               den medlemsstat som utfärdar AOC (Air Operator's Certificate) inte utövar eller upprätthåller effektiv tillsyn över lufttrafikföretaget eller om dess luftfartsmyndighet inte är tydligt angiven i den handling där lufttrafikföretaget utses, eller
            
         
               c)
            
            
               om lufttrafikföretaget inte ägs, direkt eller genom majoritetsägande, eller inte i praktiken kontrolleras, av medlemsstater och/eller medborgare i medlemsstater och/eller av andra stater som är förtecknade i bilaga 3 och/eller av medborgare i sådana andra stater.
            
         När Macao SAR fattar beslut enligt denna punkt ska Macao SAR inte diskriminera mellan EG-lufttrafikföretag på grundval av nationalitet.
   Artikel 3
   Säkerhet
   1.   Bestämmelserna i punkt 2 i denna artikel ska komplettera motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga 2 c.
   2.   Om en medlemsstat har utsett ett lufttrafikföretag för vilket tillsynen utövas och upprätthålls av en annan medlemsstat, ska Macao SAR:s rättigheter enligt säkerhetsbestämmelserna i avtalet mellan den medlemsstat som har utsett lufttrafikföretaget och Macao SAR tillämpas även med avseende på den andra medlemsstatens antagande, tillämpning och upprätthållande av säkerhetsnormer samt med avseende på trafiktillståndet för nämnda lufttrafikföretag.
   Artikel 4
   Beskattning av flygbränsle
   1.   Bestämmelserna i punkt 2 i den här artikeln ska komplettera motsvarande bestämmelser i de artiklar som förtecknas i bilaga 2 d.
   2.   Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat innehåll, får inget i de avtal som förtecknas i bilaga 2 d innebära att en medlemsstat hindras från att på ett icke-diskriminerande sätt beskatta eller tull- eller avgiftsbelägga flygbränsle, som tillhandahålls på dess territorium och som är avsett för luftfartyg som tillhör ett lufttrafikföretag som har utsetts av Macao SAR och som går i trafik mellan en punkt i den medlemsstaten och en annan punkt i den medlemsstaten eller i en annan medlemsstat.
   Artikel 5
   Förenlighet med konkurrensreglerna
   1.   Utan hinder av eventuella andra bestämmelser med annat innehåll får inget i de avtal som förtecknas i bilaga 1 innebära i) krav på eller främjande av avtal mellan företag, beslut av företags samarbetsorganisationer eller samordnad praxis som hindrar eller snedvrider konkurrensen, eller ii) förstärkt effekt av sådana avtal, beslut eller samordnade ageranden, eller iii) delegering till privata ekonomiska aktörer av ansvaret för åtgärder som hindrar, snedvrider eller begränsar konkurrensen.
   2.   Bestämmelser i de avtal som förtecknas i bilaga 1 som inte är förenliga med punkt 1 i denna artikel ska inte tillämpas.
   Artikel 6
   Bilagor till avtalet
   Bilagorna till detta avtal utgör en integrerad del av avtalet.
   Artikel 7
   Översyn eller ändring
   De avtalsslutande parterna får när som helst genom ömsesidigt medgivande se över eller ändra avtalet.
   Artikel 8
   Ikraftträdande och provisorisk tillämpning
   1.   Detta avtal ska träda i kraft när parterna skriftligen har underrättat varandra om att de respektive interna förfaranden som är nödvändiga för avtalets ikraftträdande avslutats.
   2.   Utan hinder av vad som sägs i punkt 1 ska parterna vara överens om att tillämpa avtalet provisoriskt från och med första dagen av den månad som följer den dag då parterna har underrättat varandra om att de förfaranden som är nödvändiga för detta ändamål har avslutats.
   3.   Detta avtal ska gälla alla avtal och andra överenskommelser som ingår i förteckningen i bilaga 1, inbegripet sådana som inte har trätt i kraft när det här avtalet undertecknas och som inte tillämpas provisoriskt.
   Artikel 9
   Avtalets upphörande
   1.   Om ett avtal som förtecknas i bilaga 1 upphör att gälla ska alla bestämmelser i det här avtalet som avser avtalet i bilaga 1 upphöra att gälla vid samma tidpunkt.
   2.   Om alla avtal som förtecknas i bilaga 1 upphör att gälla ska det här avtalet upphöra att gälla vid samma tidpunkt.
   
      TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade, därtill vederbörligen befullmäktigade, undertecknat detta avtal.
      Utfärdat i två exemplar på bulgariska, danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska, ungerska och kinesiska vilka alla texter är lika giltiga.
      
         За Европейския сьюз
         Por la Unión Europea
         Za Evropskou unii
         For Den Europæiske Union
         Für die Europäische Union
         Euroopa Liidu nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
         For the European Union
         Pour l'Union européenne
         Per l'Unione europea
         Eiropas Savienības vārdā –
         Europos Sąjungos vardu
         Az Európai Unió részéről
         Għall-Unjoni Ewropea
         Voor de Europese Unie
         W imieniu Unii Europejskiej
         Pentru Uniunea Europeană
         Za Európsku úniu
         Za Evropsko unijo
         Euroopan unionin puolesta
         För Europeiska unionen
         
            
         Pela União Europeia
         
            
         
            
      
      
         За правителството на Специалния административен район на Китайската народна република Макао
         Por el Gobierno de la Región Administrativa Especial de Macao de la República popular China
         Za vládu Zvláštní administrativní oblasti Čínské lidové republiky Macao
         For regeringen for Folkerepublikken Kinas særlige administrative region Macao
         Für die Regierung der Sonderverwaltungsregion Macau der Volksrepublik China
         Hiina Rahvavabariigi Macau erihalduspiirkonna valitsuse nimel
         Για την κυβέρνηση της Ειδικής Διοικητικής Περιοχής Μακάο της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας
         For the Government of the Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China
         Pour le gouvernement de la région administrative spéciale de Macao de la République populaire de Chine
         Per il governo della regione amministrativa speciale di Macao della Repubblica popolare cinese
         Ķīnas Tautas Republikas Makao Īpašās pārvaldes apgabala valdības vārdā –
         Ypatingojo administracinio Kinijos regiono Makao vyriausybės vardu
         A Kínai Népköztársaság Makaói Különleges Közigazgatási Területének kormánya részéről
         Għall-Guvern tar-Reġjun Amministrattiv Speċjali tal-Makaw tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina
         Voor de regering van de Speciale Administratieve Regio Macau van de Volksrepubliek China
         W imieniu Rządu Specjalnego Regionu Administracyjnego Makau Chińskiej Republiki Ludowej
         Pentru Guvernul Regiunii Administrative Speciale Macao a Republicii Populare Chineze
         Za vládu osobitnej administratívnej oblasti Čínskej ľudovej republiky Macao
         Za vlado Posebne upravne regije Macao Ljudske republike Kitajske
         Kiinan kansantasavallan erityishallintoalueen Macaon hallituksen puolesta
         För Folkrepubliken Kinas särskilda administrativa region Macaos regering
         
            
         Pelo Governo da Região Administrativa Especial de Macau da República Popular da China
         
            
      
   
   
      BILAGA 1
      
         Förteckning över avtal som avses i artikel 1 i detta avtal
      
      Luftfartsavtal och andra överenskommelser mellan Macao SAR och medlemsstater, i deras ändrade lydelse, som har ingåtts, undertecknats eller paraferats den dag det här avtalet undertecknas:
      
                  —
               
               
                  Luftfartsavtal mellan Österrikes federala regering och Macaos regering, undertecknat i Wien den 4 november 1994, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Österrike-avtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Luftfartsavtal mellan Konungariket Belgiens regering och Macaos regering, undertecknat i Bryssel den 16 november 1994, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Belgien-avtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Avtal om luftfartstjänster mellan Tjeckiska republikens regering och Folkrepubliken Kinas speciella administrativa region Macaos regering, undertecknat i Prag den 25 september 2001, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Tjeckien-avtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Avtal om luftfartstjänster mellan Konungariket Danmarks regering och Macaos regering, undertecknat i Oslo den 12 december 1996, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Danmarksavtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Avtal om luftfartstjänster mellan Republiken Finlands regering och Macaos regering, undertecknat i Macao den 9 september 1994, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Finlandsavtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Avtal om luftfartstjänster mellan Franska republikens regering och Folkrepubliken Kinas speciella administrativa region Macaos regering, undertecknat i Paris den 23 maj 2006, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Frankrike-avtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Luftfartsavtal mellan Förbundsrepubliken Tysklands regering och Macaos regering, undertecknat i Bonn den 5 september 1996, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Tysklandsavtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Avtal om luftfartstjänster mellan Republiken Greklands regering och Folkrepubliken Kinas speciella administrativa region Macaos regering, undertecknat i Macao den 17 februari 2006, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Greklandsavtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Avtal om luftfartstjänster mellan Storhertigdömet Luxemburgs regering och Macaos regering, undertecknat i Macao den 14 december 1994, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Luxemburg-avtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Avtal om luftfartstjänster mellan Konungariket Nederländerna och Macao mellan och utom deras respektive områden, undertecknat i Haag den 16 november 1994, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Nederländerna-avtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Avtal om luftfartstjänster mellan Republiken Polens regering och Macaos regering, undertecknat i Warszawa den 22 oktober 1999, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Polen-avtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Luftfartsavtal mellan Republiken Portugals regering och Macaos regering, undertecknat i Lissabon den 31 augusti 1995, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Portugal-avtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Avtal om luftfartstjänster mellan Republiken Slovakiens regering och Folkrepubliken Kinas speciella administrativa region Macaos regering, paraferat i Macao den 3 mars 2006, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Slovakien-avtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Avtal om luftfartstjänster mellan Konungariket Sveriges regering och Macaos regering, undertecknat i Oslo den 12 december 1996, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Sverige-avtalet.
               
            
                  —
               
               
                  Avtal om luftfartstjänster mellan Folkrepubliken Kinas speciella administrativa region Macaos regering och Förenade konungariket Storbritannien och Nordirlands regering, undertecknat i London den 19 januari 2004, i bilaga 2 kallat Macao SAR–Storbritannien-avtalet.
               
            
   
      BILAGA 2
      
         Förteckning över artiklar i de avtal som förtecknas i bilaga 1 och som det hänvisas till i artiklarna 2–4 i detta avtal
      
      
                  a)
               
               
                  Utsedda av en medlemsstat:
                  
                              —
                           
                           
                              Artikel 4 i Macao SAR–Österrike-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 3 i Macao SAR–Tjeckien-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 4 i Macao SAR–Danmarksavtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 4.4 i Macao SAR–Tysklandsavtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 4 i Macao SAR–Luxemburg-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 4 i Macao SAR–Polen-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 4 i Macao SAR–Portugal-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 4 i Macao SAR–Sverige-avtalet.
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  Avslag, återkallande, tillfälligt upphävande eller begränsning av godkännanden eller tillstånd:
                  
                              —
                           
                           
                              Artikel 5 i Macao SAR–Österrike-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 6 i Macao SAR–Belgien-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 4 i Macao SAR–Tjeckien-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 5 i Macao SAR–Danmarksavtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 4 i Macao SAR–Finlandsavtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 4.4 och artikel 5 i Macao SAR–Tysklandsavtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 5 i Macao SAR–Luxemburg-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 5 i Macao SAR–Nederländerna-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 5 i Macao SAR–Polen-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 6 i Macao SAR–Portugal-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 5 i Macao SAR–Sverige-avtalet.
                           
                        
            
                  c)
               
               
                  Säkerhet:
                  
                              —
                           
                           
                              Artikel 7 i Macao SAR–Tjeckien-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 9 i Macao SAR–Frankrike-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 7 i Macao SAR–Greklandsavtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 7 i Macao SAR–Luxemburg-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 6 i Macao SAR–Slovakien-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 14 i Macao SAR–Storbritannien-avtalet.
                           
                        
            
                  d)
               
               
                  Beskattning av flygbränsle:
                  
                              —
                           
                           
                              Artikel 8 i Macao SAR–Österrike-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 11 i Macao SAR–Belgien-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 8 i Macao SAR–Tjeckien-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 7 i Macao SAR–Danmarksavtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 6 i Macao SAR–Finlandsavtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 7 i Macao SAR–Tysklandsavtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 9 i Macao SAR–Luxemburg-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 10 i Macao SAR–Nederländerna-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 7 i Macao SAR–Polen-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 10 i Macao SAR–Portugal-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 7 i Macao SAR–Sverige-avtalet.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Artikel 8 i Macao SAR–Storbritannien-avtalet.
                           
                        
            
   
      BILAGA 3
      
         Förteckning över andra stater som avses i artikel 2 i detta avtal
      
      
                  a)
               
               
                  Republiken Island (enligt EES-avtalet).
               
            
                  b)
               
               
                  Furstendömet Liechtenstein (enligt EES-avtalet).
               
            
                  c)
               
               
                  Konungariket Norge (enligt EES-avtalet).
               
            
                  d)
               
               
                  Schweiziska edsförbundet (enligt luftfartsavtalet mellan Europeiska gemenskapen och Schweiziska edsförbundet).