CELEX: 52015PC0154
Language: mt
Date: 2015-04-14
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-implimentazzjoni tal-klawżola ta' salvagwardja u l-mekkaniżmu kontra ċ-ċirkomvenzjoni li jipprevedu s-sospensjoni temporanja tal-preferenzi tariffarji bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra.

|
			
		
		
		52015PC0154
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar l-implimentazzjoni tal-klawżola ta' salvagwardja u l-mekkaniżmu kontra ċ-ċirkomvenzjoni li jipprevedu s-sospensjoni temporanja tal-preferenzi tariffarji bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra. /* COM/2015/0154 final - 2015/0079 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI
1.           IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
Ir-raġunijiet għall-proposta u
l-għanijiet tagħha
Din il-proposta tikkonċerna
l-inkorporazzjoni fil-liġi tal-Unjoni Ewropea tal-klawżola ta'
salvagwardja u tal-mekkaniżmu kontra ċ-ċirkomvenzjoni previsti
fil-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-UE u l-Moldova.
Kuntest Ġenerali
Il-Ftehim ta’ Assoċjazzjoni mal-Moldova,
bħall-biċċa l-kbira tal-Ftehimiet kummerċjali tagħna,
jinkludi klawżola ta’ salvagwardja bilaterali. Permezz ta' dan
l-istrument, il-preferenzi jistgħu jiġu sospiżi temporanjament
f'każ li l-applikazzjoni tagħhom twassal għal żieda mhux
mistennija u sinifikanti ta' importazzjonijiet li tikkawża dannu ekonomiku
lill-industrija domestika tal-parti li timporta (jiġifieri huwa possibbli
jew li tiġi sospiża aktar liberalizzazzjoni tat-tariffi jew li
tiġi introdotta mill-ġdid ir-rata tad-dazju doganali MFN). Barra minn
hekk, dan il-Ftehim jinkludi wkoll l-hekk imsejjaħ mekkaniżmu kontra
ċ-ċirkomvenzjoni, li jipprevedi l-possibbiltà li tiġi introdotta
mill-ġdid ir-rata tad-dazju doganali MFN meta l-importazzjonijiet ta’
ċerti prodotti agrikoli mill-Moldova jaqbżu ċertu limitu
mingħajr ġustifikazzjoni xierqa tal-oriġini eżatta
tagħhom. 
Regolament ta' implimentazzjoni tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill huwa neċessarju sabiex fil-leġiżlazzjoni
interna tal-UE jiġi stabbilit l-istrument meħtieġ biex tkun
tista' tiġi applikata l-klawżola ta' salvagwardja bilaterali u
l-mekkaniżmu kontra ċ-ċirkomvenzjoni.
Il-proposta mehmuża għal Regolament
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill hija bbażata fil-biċċa
l-kbira fuq regolamenti ta’ implimentazzjoni komparabbli li ġew diskussi u
miftehma bejn it-tliet istituzzjonijiet għal kull FTA riċenti
fis-seħħ bħalissa: Il-Korea (Regolament ippubblikat fl-2011),
l-Amerika Ċentrali (Regolament ippubblikat fl-2013) u l-Kolombja u l-Perù
(Regolament ippubblikat fl-2013).
2.           IR-RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET
TAL-IMPATT
Din il-proposta għal Regolament ta'
implimentazzjoni ġejja direttament mit-test tal-Ftehim innegozjat
mar-Repubblika tal-Moldova. Għaldaqstant, la hemm bżonn ta'
konsultazzjoni separata mal-partijiet interessati u lanqas ta' valutazzjoni
tal-impatt.
3.           ELEMENTI ĠURIDIĊI
TAL-PROPOSTA
Sommarju tal-azzjoni proposta
Il-proposta mehmuża għal Regolament
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tikkostitwixxi l-istrument ġuridiku
għall-implimentazzjoni tal-klawżola ta' salvagwardja u
l-mekkaniżmu kontra ċ-ċirkomvenzjoni tal-Ftehim diġà konkluż
mar-Repubblika tal-Moldova.
Bażi ġuridika
L-Artikolu 207(2) tat-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea.
2015/0079 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
dwar l-implimentazzjoni tal-klawżola ta'
salvagwardja u l-mekkaniżmu kontra ċ-ċirkomvenzjoni li jipprevedu
s-sospensjoni temporanja tal-preferenzi tariffarji bejn l-Unjoni Ewropea u
l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom,
minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra.
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 207(2)
tiegħu, 
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea, 
Wara li l-abbozz tal-att leġislattiv
intbagħat lill-parlamenti nazzjonali, 
Waqt li jaġixxu skont il-proċedura
ordinarja leġiżlattiva[1],

Billi:
(1)       Fil-15 ta’ Ġunju 2009
il-Kunsill awtorizza lill-Kummissjoni biex tiftaħ negozjati mar-Repubblika
tal-Moldova għall-konklużjoni ta’ ftehim ġdid bejn l-Unjoni u
r-Repubblika tal-Moldova. 
(2)       Dawn in-negozjati ġew
finalizzati u l-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u
l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom
minn naħa, u r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra[2] ("il-Ftehim")
ġie ffirmat fl-24 ta' Ġunju 2014 u ġie applikat
b'mod provviżorju mill-1 ta' Settembru 2014. 
(3)       Huwa meħtieġ li
jiġu stabbiliti l-proċeduri li jiggarantixxu l-applikazzjoni
effettiva tal-klawżola ta' salvagwardja li ġiet miftiehma
mar-Repubblika tal-Moldova.
(4)       Il-Ftehim jinkludi wkoll mekkaniżmu
ta’ kontra ċ-ċirkumvenzjoni għas-sospensjoni temporanja
tal-preferenzi tariffarji fuq prodotti speċifiċi. Huwa wkoll
meħtieġ li jiġu stabbiliti l-proċeduri
għall-applikazzjoni ta' tali mekkaniżmu.  
(5)       Il-miżuri ta'
salvagwardja jistgħu jitqiesu biss jekk il-prodott ikkonċernat
jiġi importat fl-Unjoni fi kwantitajiet daqstant ikbar min-normal,
f'termini assoluti jew relattivi għall-produzzjoni tal-Unjoni, u
f'kundizzjonijiet li jikkawżaw, jew jheddu li jikkawżaw, dannu serju
lill-produtturi tal-Unjoni ta' prodotti simili jew li jkunu f'kompetizzjoni
diretta kif stabbilit fl-Artikolu 165(1) tal-Ftehim. 
(6)       Ċerti termini bħal
"dannu serju", "theddida ta' dannu serju" u "perjodu
tranżitorju" kif imsemmija fl-Artikolu 169 tal-Ftehim
għandhom jiġu definiti. 
(7)       Il-kompiti ta' segwitu u ta'
rieżami tal-Ftehim u tat-twettiq ta' investigazzjonijiet u, jekk ikun
meħtieġ, tal-impożizzjoni ta' miżuri ta' salvagwardja
għandhom isiru bl-aktar mod trasparenti possibbli. 
(8)       Il-Kummissjoni għandha
tirċievi tagħrif li jinkludi l-evidenza disponibbli mill-Istati
Membri dwar kull xejra fl-importazzjonijiet li tista’ teħtieġ
l-applikazzjoni tal-miżuri ta’ salvagwardja. 
(9)       Għalhekk, l-affidabilità
tal-istatistika dwar l-importazzjonijiet kollha mir-Repubblika tal-Moldova lejn
l-Unjoni hija kruċjali biex jiġi stabbilit jekk ġewx sodisfatti
l-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tal-miżuri ta' salvagwardja. 
(10)     Jekk ikun jidher li jkun hemm
evidenza prima facie suffiċjenti li tiġġustifika li
jinbdew proċedimenti, il-Kummissjoni għandha tippubblika avviż
f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. 
(11)     Għandu jkun hemm
dispożizzjonijiet dettaljati dwar it-tnedija ta' investigazzjonijiet,
aċċess għat-tagħrif miġbur u spezzjonijiet imwettqa
mill-partijiet interessati, seduti ta' smigħ għall-partijiet
interessati involuti u l-opportunità għal dawk il-partijiet biex iressqu
l-fehmiet tagħhom.
(12)     Il-Kummissjoni għandha
tgħarraf lir-Repubblika tal-Moldova bil-miktub dwar il-bidu ta'
investigazzjoni u tikkonsulta lir-Repubblika tal-Moldova kif stipulat
fl-Artikolu 166(1), tal-Ftehim. 
(13)     Huwa wkoll meħtieġ
li jiġu stabbiliti l-limiti taż-żmien sabiex titnieda
investigazzjoni u sabiex jiġi stabbilit jekk il-miżuri ta'
salvagwardja humiex xierqa jew le, bil-ħsieb li jiġi żgurat li
dawn il-kunsiderazzjonijiet isiru malajr, sabiex tiżdied
iċ-ċertezza legali għall-operaturi ekonomiċi
kkonċernati. 
(14)     Għandu jkun hemm
investigazzjoni qabel l-applikazzjoni ta’ kull miżura ta’ salvagwardja,
bir-riżerva li l-Kummissjoni titħalla tapplika miżuri ta’
salvagwardja provviżorji f’ċirkostanzi kritiċi kif imsemmi
fl-Artikolu 167 tal-Ftehim. 
(15)     Miżuri ta' salvagwardja
għandhom jiġu applikati biss sa fejn, u għal tant żmien li
jista' jinħtieġ biex ma jsirx dannu serju u biex jiġi
ffaċilitat l-aġġustament. It-tul massimu taż-żmien
tal-miżuri tas-salvagwardja għandu jiġi stabbilit u
għandhom jiġu stabbiliti d-dispożizzjonijiet speċifiċi
dwar l-estensjoni, u r-rieżami ta' dawn il-miżuri. 
(16)     Għandu jkun hemm
il-possibilità li jiġu sospiżi d-dazji doganali preferenzjali
għal perjodu massimu ta’ sitt xhur meta l-importazzjonijiet ta’ ċerti
prodotti agrikoli u prodotti agrikoli pproċessati jilħqu volumi ta’
importazzjoni annwali definiti fl-Annessi (XV-C) għall-Ftehim ta’
Assoċjazzjoni.
(17)     Għal raġunijiet ta'
trasparenza, il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport annwali
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tal-Ftehim u dwar
l-applikazzjoni tal-miżuri ta' salvagwardja u l-mekkaniżmu kontra
ċ-ċirkomvenzjoni. 
(18)     Sabiex jiġu żgurati
kundizzjonijiet uniformi għall-adozzjoni tal-miżuri ta’ salvagwardja
provviżorji u definittivi, għall-impożizzjoni ta’ miżuri
ta’ sorveljanza preventivi, għat-tmiem ta’ investigazzjoni mingħajr
miżuri previsti fil-Ftehim, għandhom jiġu konferiti fuq
il-Kummissjoni setgħat ta’ implimentazzjoni. Dawn is-setgħat ta'
implimentazzjoni għandhom jiġu eżerċitati skont
ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[3]. 
(19)     Il-proċedura
konsultattiva għandha tintuża għall-adozzjoni tal-miżuri
ta' salvagwardja u ta' sorveljanza provviżorji minħabba l-effetti li
għandhom dawn il-miżuri u l-loġika sekwenzjali tagħhom
f'rabta mal-adozzjoni tal-miżuri ta' salvagwardja definittivi.
Il-proċedura konsultattiva għandha tintuża' għall-adozzjoni
tal-atti ta' implimentazzjoni minħabba li dawk l-atti jridu jiġu
implimentati malajr ladarba l-limitu relevanti ikun intlaħaq u
għandhom perjodu qasir ħafna ta' applikazzjoni. 
(20)     Il-proċedura ta'
eżami għandha tintuża' għall-adozzjoni ta' miżuri definittivi
ta' salvagwardja u għar-rieżamijiet ta' dawn il-miżuri. 
(21)     Il-Kummissjoni għandha
tadotta atti ta’ implimentazzjoni applikabbli immedjatament fejn,
f’każijiet debitament ġustifikati, dewmien fl-impożizzjoni
tal-miżuri ta’ salvagwardja provviżorji jkun jikkawża dannu li
jkun diffiċli li jissewwa jew sabiex jiġi evitat impatt negattiv fuq
is-suq tal-Unjoni bħala riżultat ta’ żieda fl-importazzjonijiet.
Meta jiġu applikati tali atti ta' implimentazzjoni li jkunu applikabbli
minnufih, għandha tintuża l-proċedura konsultattiva.
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT: 
KAPITOLU I -
DISPOŻIZZJONIJIET TA' SALVAGWARDJA
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta' applikazzjoni
1.           Dan ir-Regolament jistipula
dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tal-klawżola
tas-salvagwardja u l-mekkaniżmu kontra ċ-ċirkomvenzjoni li
jipprevedu s-sospensjoni temporanja tal-preferenzi tariffarji inklużi
fil-Ftehim ta' Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea
tal-Enerġija Atomika u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa, u
r-Repubblika tal-Moldova, min-naħa l-oħra 
2.           Dan ir-Regolament japplika
għal prodotti li joriġinaw fir-Repubblika tal-Moldova.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament:
(a)                   
"prodott" tfisser oġġetti li
joriġinaw fl-Unjoni jew fir-Repubblika tal-Moldova. prodott
soġġett għal investigazzjoni jista' jkopri linja tariffarja
waħda jew diversi linji tariffarji jew sottosegment tagħhom skont
iċ-ċirkostanzi speċifiċi tas-suq, jew kwalunkwe
segmentazzjoni tal-prodott li tkun applikata b'mod komuni fl-industrija
tal-Unjoni;  
(b)                   
"partijiet interessati" tfisser
il-partijiet milquta mill-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat; 
(c)                   
"Industrija tal-Unjoni" tfisser
il-produtturi tal-Unjoni kollha flimkien ta' prodotti simili jew ta' prodotti
f'kompetizzjoni diretta, li jkunu joperaw fit-territorju tal-Unjoni, jew
produtturi tal-Unjoni li l-produzzjoni kollettiva tagħhom ta' prodotti
simili jew ta' prodotti f'kompetizzjoni diretta tikkostitwixxi proporzjon
maġġur tal-produzzjoni totali tal-Unjoni ta' dawk il-prodotti, jew,
fejn prodott simili jew prodott f'kompetizzjoni diretta jkun biss wieħed
minn fost diversi prodotti magħmulin minn produtturi tal-Unjoni,
l-industrija tal-Unjoni tiġi definita fir-rigward tal-operazzjonijiet
speċifiċi li huma involuti fil-produzzjoni tal-prodott simili jew
f'kompetizzjoni diretta; 
(d)                  
"dannu serju" jfisser ħsara
ġenerali sinifikanti għall-pożizzjoni
tal-industrija tal-Unjoni; 
(e)                   
"theddida ta' dannu serju"
għall-pożizzjoni tal-industrija tal-Unjoni tfisser dannu serju li
jkun imminenti b'mod ċar; 
(f)                    
“perjodu ta’ tranżizzjoni” tfisser perjodu ta’
għaxar (10) snin mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim;
Artikolu 3
Prinċipji
1.           Miżura ta' salvagwardja
tista' tiġi imposta b'konformità ma' dan ir-Regolament fejn prodott li
joriġina fir-Repubblika tal-Moldova, bħala riżultat tat-tnaqqis
jew it-tneħħija tad-dazji fuq dan il-prodott, jiġi importat
fl-Unjoni fi kwantitajiet tant ikbar minn qabel, f'termini assoluti jew
relattivi mal-produzzjoni tal-Unjoni, u taħt kundizzjonijiet tali li
jikkawżaw jew jheddu li jikkawżaw dannu serju lill-industrija
tal-Unjoni. 
2.           Miżura ta' salvagwardja
tista' tieħu waħda mill-forom li ġejjin:
(a)         
is-sospensjoni ta' aktar tnaqqis fir-rata tad-dazju
doganali fuq il-prodott ikkonċernat stipulat fl-Iskeda ta'
Tneħħija tat-Tariffi tal-Ftehim mar-Repubblika tal-Moldova; 
(b)         
żieda fir-rata ta' dazju doganali fuq
il-prodott ikkonċernat sa livell li ma jaqbiżx l-inqas minn dawn:
–              
ir-rata applikata ta' dazju doganali tan-nazzjon
l-aktar iffavorit ("MFN") fuq il-prodott ikkonċernat li tkun
effettiva fiż-żmien meta tittieħed il-miżura; jew
–              
ir-rata ta' bażi ta' dazju ta' dwana
speċifikata fl-Iskemi inklużi fl-Anness XV skont
l-Artikolu 147 tal-Ftehim.
Artikolu 4
Il-ftuħ ta' proċedimenti
1.           Proċediment jitnieda fuq
talba ta' Stat Membru, minn kwalunkwe persuna ġuridika jew kwalunkwe
assoċjazzjoni li ma jkollhiex personalità ġuridika, li tkun qed
taġixxi f'isem l-industrija tal-Unjoni, jew fuq l-inizjattiva
tal-Kummissjoni stess jekk il-Kummissjoni jidhrilha li hemm biżżejjed
evidenza prima facie, kif stabbilit abbażi tal-fatturi msemmija
fl-Artikolu 5(5) ta' dan ir-Regolament, li tiġġustifika tali
tnedija. 
2.           It-talba ġeneralment
tinkludi t-tagħrif li ġej: ir-rata u l-ammont taż-żieda
fl-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat f'termini assoluti u relattivi,
is-sehem tas-suq domestiku meħud minn importazzjonijiet miżjuda u
l-bidliet fil-livelli ta' bejgħ, produzzjoni, produttività, użu
tal-kapaċità, qligħ u telf, u impjiegi fir-rigward tal-industrija
tal-Unjoni. 
3.           Proċediment jista'
jitnieda wkoll fil-każ li jkun hemm żieda qawwija
fl-importazzjonijiet ikkonċentrata fi Stat Membru wieħed jew
f'diversi Stati Membri, bil-kundizzjoni li jkun hemm biżżejjed
evidenza prima facie, kif stabbilit fuq il-bażi tal-fatturi
msemmija fl-Artikolu 5(5) ta' dan ir-Regolament, sabiex tkun
iġġustifikata din it-tnedija.
4.           L-Istati Membri jgħarrfu
lill-Kummissjoni f'każ li x-xejriet fl-importazzjonijiet mir-Repubblika
tal-Moldova jidhru li jeħtieġu miżuri ta' salvagwardja. Dan
it-tagħrif ikun jinkludi l-evidenza msemmija fil-paragrafi 1 u 2. 
5.           Il-Kummissjoni tinforma
lill-Istati Membri meta tirċievi talba biex tiftaħ proċedura jew
meta tikkunsidra li jkun xieraq li tinfetaħ proċedura fuq inizjattiva
tagħha stess skont il-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.
6.           Fejn ikun jidher li hemm
biżżejjed evidenza prima facie li tiġġustifika
t-tnedija ta' proċediment, il-Kummissjoni tiftaħ il-proċediment
u tippubblika avviż ta' dan f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni
Ewropea. Il-ftuħ iseħħ fi żmien xahar minn meta
l-Kummissjoni tirċievi t-talba jew it-tagħrif skont
il-paragrafu 1. 
7.           L-avviż imsemmi
fil-paragrafu 6 jkun: 
(a)         
jinkludi sommarju tat-tagħrif li jasal, u
jeżiġi li t-tagħrif rilevanti kollu jiġi kkomunikat
lill-Kummissjoni; 
(b)         
jiddikjara l-perjodu ta' żmien li fih
il-partijiet interessati jgħarrfu l-fehmiet tagħhom bil-miktub u
jippreżentaw it-tagħrif lill-Kummissjoni, jekk iridu li dawn
il-fehmiet u t-tagħrif jitqiesu matul il-proċediment; 
(c)         
jiddikjara l-perjodu ta' żmien li fih
il-partijiet interessati jistgħu japplikaw biex jinstemgħu bil-fomm
mill-Kummissjoni skont l-Artikolu 5(9). 
Artikolu 5
L-investigazzjonijiet
1.           Wara li tiftaħ
il-proċediment, il-Kummissjoni tibda investigazzjoni. Il-perjodu kif
stipulat fil-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu jibda dakinhar li tkun
ġiet ippubblikata d-deċiżjoni dwar it-tnedija
tal-investigazzjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
2.           Il-Kummissjoni tista' titlob
li l-Istati Membri jipprovdu tagħrif u l-Istati Membri jieħdu l-passi
kollha meħtieġa biex din it-talba ssir effettiva. Jekk dan it-tagħrif
ikun ta' interess ġenerali u ma jkunx kunfidenzjali skont it-tifsira
tal-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament, jiżdied mal-fajl mhux
kunfidenzjali kif previst fil-paragrafu 8 ta' dan l-Artikolu. 
3.           L-investigazzjoni tiġi
konkluża, fejn ikun possibbli, fi żmien sitt xhur mit-tnedija
tagħha. Dan il-limitu ta' żmien jista' jiġi estiż b'perjodu
addizzjonali ta' tliet xhur f'ċirkostanzi eċċezzjonali
bħall-involviment ta' għadd aktar għoli mis-soltu ta' partijiet
interessati jew sitwazzjonijiet kumplessi tas-suq. Il-Kummissjoni tinnotifika
lill-partijiet interessati kollha dwar kull estensjoni ta' dan it-tip u
tispjega r-raġunijiet li wasslu għaliha. 
4.           Il-Kummissjoni titlob
it-tagħrif kollu li jidhrilha li hu meħtieġ biex tkun tista'
tiddetermina dwar il-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 3(1) ta' dan
ir-Regolament, u, fejn ikun xieraq, tfittex li tivverifika dak it-tagħrif.

5.           Il-Kummissjoni tagħmel
stima tal-fatturi rilevanti kollha ta' natura oġġettiva u
kwantifikabbli li għandhom impatt fuq il-qagħda tal-industrija
tal-Unjoni, b'mod partikolari, ir-rata u l-ammont taż-żieda
fl-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat f'termini assoluti u
relattivi, is-sehem tas-suq domestiku meħud mill-importazzjonijiet
miżjuda u t-tibdil fil-livelli tal-bejgħ, tal-produzzjoni,
tal-produttività, tal-użu tal-kapaċità, tal-qligħ u tat-telf, u
tal-impjiegi. Din il-lista mhix eżawrjenti u l-Kummissjoni tista' tqis
fatturi oħra rilevanti meta tkun qed tiddetermina l-eżistenza ta'
dannu serju jew theddida ta' dannu serju, bħalma huma l-istokkijiet,
il-prezzijiet, ir-redditu fuq il-kapital użat, il-likwidità, u fatturi
oħra li jkunu qed jikkawżaw jew li diġà jkunu kkawżaw dannu
serju, jew jheddu li jikkawżaw dannu serju lill-industrija tal-Unjoni. 
6.           Il-partijiet interessati li
jkunu ppreżentaw tagħrif skont l-Artikolu 4(7)(b) ta' dan
ir-Regolament u r-rappreżentanti tal-pajjiż ikkonċernat
jistgħu, fuq talba bil-miktub, jispezzjonaw it-tagħrif kollu li jkun
tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni b'konnessjoni
mal-investigazzjoni għajr id-dokumenti interni mħejjija mill-awtoritajiet
tal-Unjoni jew tal-Istati Membri, bil-kundizzjoni li dan it-tagħrif ikun
rilevanti għall-preżentazzjoni tal-każ tagħhom u mhux
kunfidenzjali skont it-tifsira tal-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament u li
jintuża mill-Kummissjoni fl-investigazzjoni. Il-partijiet interessati
jistgħu jikkomunikaw il-fehmiet tagħhom dwar it-tagħrif
disponibbli lill-Kummissjoni. Meta jkun hemm biżżejjed evidenza prima
facie li ssostni dawk il-fehmiet, il-Kummissjoni tqisha. 
7.           Il-Kummissjoni tiżgura
li d-dejta u l-istatistika kollha li jintużaw għall-investigazzjoni
jkunu rappreżentattivi, disponibbli, jinftiehmu, trasparenti u
verifikabbli. 
8.           Il-Kummissjoni, hekk kif
jitwaqqaf il-qafas tekniku neċessarju, tiżgura l-aċċess
bl-Internet b'password ta' protezzjoni għall-fajl mhux kunfidenzjali
("pjattaforma onlajn"), li hija tiġġestixxi u li permezz
tiegħu jitqassam it-tagħrif kollu rilevanti u mhux kunfidenzjali
skont it-tifsira tal-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. Il-partijiet
interessati, l-Istati Membri u l-Parlament Ewropew jingħataw
aċċess għal dik il-pjattaforma.
9.           Il-Kummissjoni tisma'
lill-partijiet interessati, b'mod partikolari meta jkunu għamlu
applikazzjoni bil-miktub fil-perjodu ta' żmien stipulat fl-avviż
ippubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, fejn
juru li x'aktarx ikunu sejrin jintlaqtu mir-riżultat tal-investigazzjoni u
li jeżistu raġunijiet speċjali biex jinstemgħu oralment.
Il-Kummissjoni tisma' lill-partijiet interessati f'okkażjonijiet oħra
jekk ikun hemm raġunijiet speċjali għal dan. 
10.         Meta t-tagħrif ma
jitressaqx fil-limitu ta' żmien stabbilit mill-Kummissjoni, jew meta
l-investigazzjoni tiġi mxekkla b'mod sinifikanti, il-Kummissjoni tista'
tislet riżultati abbażi tal-fatti disponibbli. Fejn il-Kummissjoni
ssib li xi parti interessata jew xi parti terza tkun ipprovdiet tagħrif
falz jew qarrieqi, ma tagħtix kas ta' dan it-tagħrif u tista'
tagħmel użu mill-fatti disponibbli. 
11.         Il-Kummissjoni tinnotifika
bil-miktub lir-Repubblika tal-Moldova bit-tnedija ta' investigazzjoni.
Artikolu 6
Miżuri ta’ sorveljanza preventivi
1.           Il-Kummissjoni tista' tadotta
miżuri ta' sorveljanza minn qabel fir-rigward ta' importazzjonijiet
mir-Repubblika tal-Moldova fejn ix-xejra fl-importazzjonijiet ta' prodott tkun
tali li tkun tista' twassal għal waħda mis-sitwazzjonijiet imsemmija
fl-Artikoli 3 u 4 ta' dan ir-Regolament. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni
jiġu adottati b’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija
fl-Artikolu 14(3) ta’ dan ir-Regolament.
2.           Il-miżuri ta'
sorveljanza preventiva jkollhom perjodu ta' validità limitat. Sakemm ma
jiġix stipulat mod ieħor, dawn ma jibqgħux validi fi tmiem
it-tieni perjodu ta' sitt xhur li jsegwi l-ewwel sitt xhur wara l-introduzzjoni
tagħhom.
Artikolu 7
Impożizzjoni ta’ miżuri ta’
salvagwardja provviżorji 
1.           Jiġu applikati
miżuri ta' salvagwardja provviżorji f'ċirkostanzi kritiċi
fejn dewmien jista' jikkawża dannu li jkun diffiċli li jissewwa,
skont determinazzjoni preliminari abbażi tal-fatturi msemmija
fl-Artikolu 5(5) li hemm biżżejjed evidenza prima facie
li l-importazzjonijiet ta' prodott li joriġina mir-Repubblika tal-Moldova
jkunu żdiedu bħala riżultat tat-tnaqqis jew tal-eliminazzjoni
ta' dazju doganali skont l-Iskeda ta' Tneħħija tat-Tariffi tal-Ftehim
inkluża fl-Anness XV skont l-Artikolu 147 tal-Ftehim u li dawn
l-importazzjonijiet jikkawżaw dannu serju, jew theddida ta' dan,
lill-industrija tal-Unjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni jiġu adottati
b’konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 14(3)
ta’ dan ir-Regolament.
2.           F’każi ta’
raġunijiet imperattivi ta’ urġenza, inkluż fil-każ imsemmi
fil-paragrafu 3 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni tadotta miżuri ta’
salvagwardja provviżorji applikabbli minnufih. Dawn l-atti ta’
implimentazzjoni jiġu adottati b’konformità mal-proċedura ta’
eżami msemmija fl-Artikolu 14(5) ta’ dan ir-Regolament. 
3.           Fejn Stat Membru jitlob
intervent immedjat mill-Kummissjoni u fejn il-kundizzjonijiet stipulati
fil-paragrafu 1 jiġu ssodisfati, il-Kummissjoni tieħu
deċiżjoni fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol minn meta
tirċievi t-talba. 
4.           Il-miżuri ta' salvagwardja
provviżorji ma japplikawx għal aktar minn 200 jum tal-kalendarju. 
5.           Jekk il-miżuri ta'
salvagwardja provviżorji jiġu revokati minħabba li
l-investigazzjoni turi li ma ġewx issodisfati l-kundizzjonijiet stipulati
fl-Artikolu 3(1) ta' dan ir-Regolament, kull dazju doganali miġbur
bħala riżultat ta' dawn il-miżuri ta' salvagwardja
provviżorji jintradd lura awtomatikament. 
6.           Il-miżuri ta'
salvagwardja provviżorji japplikaw għal kull prodott li
jitqiegħed fiċ-ċirkolazzjoni libera wara d-data tad-dħul
fis-seħħ ta' dawk il-miżuri. Madakollu, dawn il-miżuri ma
jipprevjenux ir-rilaxx għaċ-ċirkolazzjoni libera tal-prodotti li
jkunu diġà jinsabu fi triqthom lejn l-Unjoni fejn id-destinazzjoni ta'
dawn il-prodotti ma tkunx tista' tinbidel.
Artikolu 8
Tmiem tal-investigazzjonijiet u
proċedimenti mingħajr miżuri 
1.           Fejn il-fatti kif finalment
stabbiliti juru li l-kondizzjonijiet indikati fl-Artikolu 3(1) ta’ dan
ir-Regolament ma jkunux issodisfati, il-Kummissjoni tadotta u tippubblika f’Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea deċiżjoni li ttemm
l-investigazzjoni u l-proċediment. Dawk l-atti ta' implimentazzjoni
jiġu adottati skont il-proċedura ta’ eżami msemmija
fl-Artikolu 14(4) ta' dan ir-Regolament.
2.           Il-Kummissjoni tippubblika,
waqt li tqis kif dovut il-protezzjoni tat-tagħrif kunfidenzjali fl-ambitu
tat-tifsira tal-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament, rapport li
jippreżenta r-riżultati tagħha u l-konklużjonijiet motivati
li tkun waslet għalihom fil-kwistjonijiet rilevanti kollha ta' fatti u ta'
liġi.
Artikolu 9
Impożizzjoni ta' miżuri ta'
salvagwardja definittivi 
1.           Fejn il-fatti kif finalment
stabbiliti juru li l-kundizzjonijiet indikati fl-Artikolu 3(1) ta' dan
ir-Regolament ikunu ssodisfati, il-Kummissjoni tista' tadotta miżuri ta'
salvagwardja definittivi. Dawn l-atti ta' implimentazzjoni jiġu adottati
skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 14(4) ta' dan
ir-Regolament.
2.           Il-Kummissjoni tippubblika,
bil-kunsiderazzjoni dovuta tal-protezzjoni tat-tagħrif kunfidenzjali skont
it-tifsira tal-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament, rapport li jkun fih
sommarju tal-fatti materjali u l-kunsiderazzjonijiet rilevanti
għad-deċiżjoni.
Artikolu 10 
Tul ta’ żmien u rieżami
tal-miżuri ta’ salvagwardja 
1.           Miżura ta' salvagwardja
tibqa' fis-seħħ biss għall-perjodu taż-żmien
meħtieġ biex ma jitħalliex li jsir jew biex jiġi rrimedjat
dannu serju għall-industrija tal-Unjoni u biex ikun iffaċilitat
l-aġġustament. Dan il-perjodu ma jaqbiżx is-sentejn, għajr
jekk jiġġedded skont il-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu. 
2.           Miżura ta' salvagwardja
tibqa' fis-seħħ, sakemm joħroġ ir-riżultat
tar-rieżami skont il-paragrafu 3. 
3.           Il-perjodu inizjali ta' tul
ta' żmien ta' miżura ta' salvagwardja jista' jiġi estiż
b'mhux iktar minn sentejn kemm-il darba l-miżura ta' salvagwardja tibqa'
meħtieġa biex ma jitħalliex isir jew jiġi rrimedjat dannu
serju għall-industrija tal-Unjoni u jkun hemm evidenza li l-industrija
tal-Unjoni tkun qed taġġusta ruħha. 
4.           Qabel kull estensjoni skont
il-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu, tinfetaħ investigazzjoni fuq talba
ta' Stat Membru, minn kwalunkwe persuna ġuridika jew kwalunkwe
assoċjazzjoni li ma jkollhiex personalità ġuridika li tkun qed
taġixxi f'isem l-industrija tal-Unjoni, jew fuq l-inizjattiva
tal-Kummissjoni stess jekk ikun hemm biżżejjed provi prima facie
li huma ssodisfati l-kundizzjonijiet stipulati fil-paragrafu 3 ta' dan
l-Artikolu abbażi tal-fatturi msemmija fl-Artikolu 5(5) ta' dan
ir-Regolament. 
5.           Il-ftuħ ta'
investigazzjoni ikun ippubblikata skont f'Il-Ġurnal Uffiċjali ta’
l-Unjoni Ewropea skont l-Artikolu 4(6) u (7) ta' dan ir-Regolament.
L-investigazzjoni u kull deċiżjoni dwar estensjoni skont
il-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu ssir skont l-Artikoli 5, 8 u 9 ta'
dan ir-Regolament. 
6.           It-tul ta' żmien totali
ta' miżura ta' salvagwardja ma jkunx jaqbeż l-erba' snin, inkluż
il-perjodu ta' applikazzjoni ta' kull miżura ta' salvagwardja
proviżorja, il-perjodu inizjali tal-applikazzjoni u l-proroga tiegħu.

7.           Miżura ta' salvagwardja
ma tiġix applikata lil hinn mill-iskadenza tal-perjodu ta'
tranżizzjoni, għajr bil-kunsens tar-Repubblika tal-Moldova.
Artikolu 11 
Kunfidenzjalità 
1.           Tagħrif li jasal skont
dan ir-Regolament tintuża biss għall-għan li għalih tkun
saret it-talba. 
2.           L-ebda tagħrif ta'
natura kunfidenzjali jew xi tagħrif li jintbagħat fuq bażi
kunfidenzjali skont dan ir-Regolament ma jiġi żvelat mingħajr
il-kunsens espress ta' min jipprovdi dan it-tagħrif. 
3.           Kull talba
għall-kunfidenzjalità tagħti r-raġunijiet għaliex
it-tagħrif ikun kunfidenzjali. Madankollu, jekk min jipprovdi
t-tagħrif jitlob li t-tagħrif ma jsirx pubbliku jew ma jiġix
żvelat, fil-forma sħiħa tiegħu jew fil-qosor, u jekk dik
it-talba ma tkunx iġġustifikata, it-tagħrif jista' jitwarrab. 
4.           It-tagħrif, f’kull
każ, jitqies bħala kunfidenzjali jekk l-iżvelar tiegħu
x’aktarx li jkollu impatt negattiv sinifikanti fuq min jipprovdih jew fuq
is-sors ta’ dan it-tagħrif. 
5.           Il-paragrafi 1 sa 4
ta' dan l-Artikolu ma jipprekludux referenza mill-awtoritajiet tal-Unjoni
għal tagħrif ġenerali u b'mod partikolari għar-raġunijiet
li fuqhom jissejsu d-deċiżjonijiet meħuda skont dan
ir-Regolament. Dawk l-awtoritajiet, madankollu, iqisu l-interess leġittimu
tal-persuni fiżiċi u ġuridiċi kkonċernati li ma
jiġux żvelati s-sigrieti kummerċjali tagħhom.
Artikolu 12 
Rapport 
1.           Il-Kummissjoni
tippreżenta rapport annwali lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar
l-applikazzjoni, l-implimentazzjoni u t-twettiq tal-obbligi stabbiliti
fil-Parti IV tal-Ftehim u ta’ dan ir-Regolament.
2.           Ir-rapport ikun jinkludi
informazzjoni dwar l-applikazzjoni ta’ miżuri proviżorji u
definittivi, miżuri ta’ sorveljanza preventivi, miżuri ta’
sorveljanza u ta’ salvagwardja reġjonali u t-tmiem ta’ investigazzjonijiet
u proċeduri mingħajr miżuri. 
3.           Ir-rapport jippreżenta
wkoll ġabra qasira tal-istatistika u tal-evoluzzjoni tal-kummerċ
mar-Repubblika tal-Moldova. 
4.           Il-Parlament Ewropew jista',
fi żmien xahar mill-preżentazzjoni tar-rapport tal-Kummissjoni,
jistieden lill-Kummissjoni għal laqgħa ad hoc tal-kumitat
reponsabbli tiegħu, sabiex tippreżenta u tispjega kwalunkwe kwistjoni
relatata mal-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament. 
5.           Mhux aktar tard minn tliet
xhur wara l-preżentazzjoni tar-rapport tagħha lill-Parlament Ewropew
u lill-Kunsill, il-Kummissjoni tippubblikah.
KAPITOLU II —
IL-MEKKANIŻMU KONTRA L-EVAŻJONI GĦAL ĊERTI PRODOTTI
AGRIKOLI U PRODOTTI AGRIKOLI PPROĊESSATI
Artikolu 13
1.           Volum medju ta'
importazzjonijiet annwali ta' prodotti elenkati fl-Anness XV-C tal-Ftehim
li huma soġġetti għal mekkaniżmu kontra l-evażjoni
stipulat fl-Artikolu 148 tal-Ftehim. Għal raġunijiet imperattivi
ta’ urġenza debitament ġustifikati, ladarba l-volum ta’
importazzjonijiet ta’ kategorija waħda prodott jew aktar kategoriji
jilħqu l-volum indikat fl-Anness XV-C ta' dan il-Ftehim fi kwalunkwe
sena mill-1 ta’ Jannar, sakemm ma tkunx irċeviet
ġustifikazzjoni valida mir-Repubblika tal-Moldova, il-Kummissjoni tadotta
att ta’ implimentazzjoni immedjatament applikabbli f’konformità
mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 14(5) ta’ dan ir-Regolament. Il-Kummissjoni
tista’ tiddeċiedi li jew tissospendi temporanjament id-dazju preferenzjali
applikat għall-prodott(i) kkonċernat(i) jew li tali sospensjoni
mhijiex xierqa. 
2.           Is-sospensjoni temporanja
tad-dazju preferenzjali jkun applikabbli għal perjodu massimu ta' sitt
xhur mid-data tal-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni li jiġi
sospiż id-dazju preferenzjali. Qabel l-iskadenza ta’ dak il-perjodu ta’
sitt xhur u għal raġunijiet imperattivi ta’ urġenza debitament
ġustifikati relatati mas-sospensjoni tad-dazji preferenzjali,
il-Kummissjoni tista’ tadotta att ta’ implimentazzjoni immedjatament
applikabbli f’konformità mal-proċedura msemmija fl-Artikolu 14(5) ta’
dan ir-Regolament sabiex titneħħa s-sospensjoni temporanja tad-dazju
preferenzjali jekk tkun sodisfatta li l-volum tal-kategorija relevanti ta’
prodotti importati li jaqbżu l-volum imsemmi fl-Anness XV-C għal
dan il-Ftehim jirriżulta minn bidla fil-livell ta’ produzzjoni u
l-kapaċità ta’ esportazzjoni tar-Repubblika tal-Moldova
għall-prodott(i) kkonċernat(i).
3.           L-applikazzjoni tal-mekkaniżmi
stabbiliti f'dan il-Kapitolu ssir mingħajr preġudizzju
għall-applikazzjoni ta' kwalunkwe miżura definita
fil-Kapitolu I. Miżuri li jittieħdu skont
id-dispożizzjonijiet taż-żewġ kapitoli ma jiġux,
madankollu, applikati b'mod simultanju għall-istess prodott(i).
 KAPITOLU III – PROĊEDURA TAL-KUMITAT
Artikolu 14
1.           Il-Kummissjoni tkun assistita
mill-Kumitat stabbilit bl-Artikolu 4(1) tar-Regolament (KE)
Nru 260/2009[4]
(il-“Kumitat”). Il-Kumitat ikun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011.
2.           Għall-finijiet
tal-Artikolu 13, il-Kummissjoni tkun assistita mill-Kumitat
għall-Organizzazzjoni Komuni tas-Swieq Agrikoli, stabbilit
mill-Artikolu 229(1) tar-Regolament (UE) Nru 1308/2013, u fir-rigward
tal-prodotti agrikoli
pproċessati, il-Kummissjoni tkun assistita mill-Kumitat ta' Ġestjoni
dwar mistoqsijiet orizzontali li jirrigwardaw il-kummerċ fi prodotti
agrikoli pproċessati mhux elenkati fl-Anness I, stabbiliti
mill-Artikolu 44(1) tal-Regolament (UE) Nru 510/2014[5]. Dawn il-Kumitati jkunu
kumitati skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
3.           Fejn issir referenza
għal dan il-paragrafu, japplika l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011. 
4.           Fejn issir referenza
għal dan il-paragrafu, japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011. 
5.           Fejn issir referenza
għal dan il-paragrafu japplika l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011, flimkien mal-Artikolu 4 tiegħu. 
6.           Skont l-Artikolu 3(5)
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 fejn isir rikors
għall-proċedura bil-miktub għall-adozzjoni ta' miżuri skont
il-paragrafu 3 ta' dan l-Artikolu din il-proċedura tintemm
mingħajr riżultat fejn, fil-limitu ta' żmien stipulat
mill-president, jiġi deċiż mill-president jew hekk jintalab minn
maġġoranza tal-membri tal-kumitat kif definit fl-Artikolu 5(1)
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
KAPITOLU V -
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 15
Id-dħul fis-seħħ 
Dan ir-Regolament jidħol
fis-seħħ l-għada tal-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. 
Huwa japplika għal importazzjonijiet
mir-Repubblika tal-Moldova mid-data ta' applikazzjoni tal-Ftehim.
Dan ir-Regolament
jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                            Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President

[1]               
[2]               Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2014/492/UE
tas-16 ta' Ġunju 2014 dwar l-iffirmar, f'isem l-Unjoni
Ewropea, u l-applikazzjoni proviżorja tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni
bejn l-Unjoni Ewropea u l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika u l-Istati
Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Moldova,
min-naħa l-oħra (ĠU L 260, 30.8.2014, p. 1).
[3]               Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u
l-prinċipji ġenerali dwar il-mekkaniżmi ta' kontroll mill-Istati
Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta'
implimentazzjoni (OJ L 55, 28.2.2011, p. 13).
[4]               Ir-Regolament (KE) Nru 260/2009 tal-Kunsill
tas-26 ta’ Frar 2009 dwar regoli komuni
għall-importazzjonijiet (ĠU L 84, 31.3.2009, p. 1).
[5]               Ir-Regolament (UE) Nru 510/2014 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ April 2014 li jistabbilixxi
l-arranġamenti kummerċjali applikabbli għal ċerti prodotti
li jirriżultaw mill-ipproċessar tal-prodotti agrikoli u jħassar
r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1216/2009 u (KE) Nru 614/2009.
(ĠU L 150, 20.5.2014, p. 1).