CELEX: 31996R0044
Language: sv
Date: 1996-01-12 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 44/96 av den 12 januari 1996 om transporter i samband med gratisleveranser av rågmjöl till Georgien, Armenien och Azerbajdzjan

13 . 1 . 96           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr L 10/ 19

                                       KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 44/96
                                                   av den 12 januari 1996
                  om transporter i samband med gratisleveranser av rågmjöl till Georgien, Arme­
                                                   nien och Azerbajdzjan

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                          — 2 500 ton skall ställas till förfogande vid hamnen i
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                Antwerpen från och med den 24 februari 1996.
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­                Parti nr 2
peiska gemenskapen,
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1975/95 av             7 000 ton (netto) till Armenien och Georgien varav:
den 4 augusti 1995 om åtgärder i samband med gratisle­            — 2 500 ton till Armenien skall ställas till förfogande vid
veranser av jordbruksprodukter till folket i Georgien,                hamnen i Antwerpen från och med den 12 februari
Armenien, Azerbajdzjan, Kirgisistan och Tadzjikistan ('),               1996,
särskilt artikel 4 i denna, och
                                                                  — 2 500 ton till Georgien skall ställas till förfogande vid
med beaktande av följande:                                          hamnen i Antwerpen från och med den 16 februari
                                                                        1996,
I kommissionens förordning (EG) nr 2009/95 (2) fastställs         — 1 000 ton till Armenien skall ställas till förfogande vid
tillämpningsföreskrifter för gratisleveranser av jordbruks­         hamnen i Kalundborg från och med den 28 februari
produkter enligt förordning (EG) nr 1975/95. Det är                     1996,
lämpligt att inleda ett anbudsförfarande avseende leverans
av 14 500 ton rågmjöl till Georgien, Armenien och Azer­           — 1 000 ton till Georgien skall ställas till förfogande vid
bajdzjan.                                                           hamnen i Kalundborg från och med den 28 februari
                                                                        1996 .
Med hänsyn till de nuvarande svårigheterna i dessa re­
publiker och de särskilda problemen i samband med                 Efter utgången av de tio dagarna och från och med
överlämnandet av stöd till dessa regioner, är det lämpligt        angivna datum skall den anbudsgivaren som tilldelats
att organisera leveransen av nämnda produkter i två               kontrakt återbetala alla utlägg som kommissionen haft för
partier.                                                          olika kostnader (parkering, försäkring, bevakning, säker­
                                                                  het, etc.), enligt artikel 6.1 e 4 i förordning (EG) nr 2009/
De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga        95.
med yttrandet från Förvaltningskommittén för spannmål.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.                                                             Artikel 2

                           Artikel 1                               1 . I enlighet med artikel 4 i förordning (EG) nr
                                                                   2009/95 skall anbuden skickas till följande adress:
1.    Ett anbudsförfarande skall inledas avseende leverans­
kostnaderna för 14 500 ton (nettovikt) rågmjöl enligt             Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                  EUGFJ — Garantisektionen
bilaga I, i enlighet med bestämmelserna i förordning (EG)
nr 2009/95, särskilt artikel 2.1 b i denna. Anbudsinfordran       Avdelning VI/G.2
                                                                   Kontor 10/05 eller 10/08
skall omfatta två partier.                                         Rue de la Loi/Wetstraat 130
2. Leveranskostnaderna skall avse övertagandet i det               B- 1 049 Bruxelles/Brussel
skede som fastställs i punkt 3 och transporten skall
utföras med lämpligt transportmedel till de bestämmelse­          Sista dagen för ingivande av anbud skall vara den 22
orter och inom de tidsfrister som anges i bilaga I.               januari 1996, kl. 17.00 (belgisk tid).
3.    Mjölet skall ställas till förfogande för lastning, fritt     Om inga anbud har inkommit den 22 januari 1996 skall
ombord och stuvat i båt eller järnvägsvagn, under högst            den andra sista dagen för ingivande av anbud vara den 1
tio dagar från och med angivna datum, på följande sätt:            februari 1996, kl . 12.00 (belgisk tid).
Parti nr 1
                                                                  I sådant fall skall samtliga datum som anges i artikel 1
7 500 ton (netto) till Azerbajdzjan varav:                        och bilaga I flyttas fram tio dagar.
— 2 500 ton skall ställas till förfogande vid hamnen i
   Antwerpen från och med den 8 februari 1996,                    2.     Anbudet skall avse leverans av de sammanlagda
— 2 500 ton skall ställas till förfogande vid hamnen i            kvantiteter i ett parti som anges i artikel 1.3 .
   Antwerpen från och med den 20 februari 1996,
                                                                  Anbudsgivare skall i förekommande fall ta hänsyn till de
(') EGT nr L 191 , 12.8 .1995, s. 2.                              lossningspriser och transiteringspriser som anges i bilaga
(2) EGT nr L 196, 19.8.1 995, s. 4.                               V.
 ---pagebreak--- Nr L 10/20            SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                13 . 1 . 96

I fall järnvägsfrakt används måste anbudsgivaren kunna             enlighet med den mall som visas i bilaga IV, och i till­
uppvisa ett garantibrev från järnvägsmyndigheterna i det           lämpliga fall bilaga IVa.
första ankomstlandet inom Oberoende Staters Samvälde
(OSS) (med undantag av Georgien), som intygar att de
fraktfordon och vagnar som är nödvändiga för ett tillfreds­                                 Artikel 4
ställande utförande av frakten finns tillgängliga. Artikel
12.2 i förordning (EG) nr 2009/95 skall även tillämpas i           Med avseende på den betalning som avses i artikel 13 i
de fall det inte betalas någon avgift till järnvägsmyndighe­
terna i de olika länder inom OSS som har passerats.
                                                                   förordning (EG) nr 2009/95 skall kontrollansvarigt organ
                                                                   överlämna ett intyg som verifierar att hela kvantiteten för
3.      Den säkerhet för anbudet som avses i artikel 6.1 f i       varje bestämmelseort har avlägsnats när övertagandet har
förordning (EG) nr 2009/95 är fastställd till 25 ecu per ton       skett, vilket skall vara kontrasignerat av mjöltillverkaren
mjöl.                                                              eller person med fullmakt från denne, i enlighet med
                                                                   mallen i bilaga III.
4.      Den säkerhet som avses i artikel 8.2 i förordning
(EG) nr 2009/95 är fastställd till 230 ecu per ton mjöl.
                                                                                            Artikel 3
                           Artikel 3

Det intyg om övertagande som avses i artikel 10.1 a andra          Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det
strecksatsen i förordning (EG) nr 2009/95 skall utfärdas på        att den haj offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas
de orter och av de myndigheter som avses i bilaga II i             officiella tidning.

                  Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                  Utfärdad i Bryssel den 12 januari 1996.

                                                                         På kommissionens vägnar
                                                                               Franz FISCHLER

                                                                         Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 13 . 1 . 96          SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    Nr L 10/21

                                                            BILAGA I

              Parti nr 1

              AZERBAJDZJAN: 7 500 ton (netto) rågmjöl
              Leveransskede

              Beiuk-Kesik (via hamnen i Poti eller Batumi) eller gränspunkten, som utpekas av anbudsgivaren (ej lossat
              gods).
              Sista leveransdag i hamnen eller gränspunkten:
              — 2 500 ton den 13 mars 1996,
              — 2 500 ton den 25 mars 1996,
              — 2 500 ton den 29 mars 1996 .

              Parti nr 2

              ARMENIEN: 3 500 ton (netto) rågmjöl
              Leveransskede

              Airum via hamnen i Poti eller i Batumi (ej lossat gods).
              Sista leveransdag i hamnen:
              — 2 500 ton den 17 mars 1996,
              — 1 000 ton den 3 april 1996.
              GEORGIEN: 3 500 ton (netto) rågmjöl
              Leveransskede

              Poti eller Batumi (lossat gods)
              Sista leveransdag i hamnen:
              — 2 500 ton den 21 mars 1996,
              — 1 000 ton den 3 april 1996.
              Kommissionen väljer hamnen i Poti eller i Batumi efter respektive hamns möjligheter.
 ---pagebreak--- Nr L 10/22          SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        13 . 1 . 96

                                                            BILAGA II

             a) Ort för övertagande i Georgien:
                1 . Hamnen i Poti eller i Batumi: Lossat gods.
               2. Myndighet som är behörig att utfärda intyg om övertagande:
                  Gossudarstvenaya Corporatziya Chleboproductov
                  Ul. Didi Cheivani No 6
                  Tbilisi
                  Mr Anzar Burdianadze
                  Tel: (78832) 99 86 98 Fax: (78832) 99 67 40

             b) Ort för övertagande i Armenien:
               1 . Airum: Ej lossat gods.
                  Kvantitativa och kvalitativa kontroller skall utföras i samband med plomberingen av järnvägsvagnarna i
                  Poti eller i Batumi. Intyget om övertagande skall utfärdas vid ankomsten till nämnda station efter kon­
                  troll av att plomberingen är obruten och av antalet vagnar.
               2. Myndighet som är behörig att utfärda intyg om övertagande:
                  Ministry of Agriculture & Food
                  375010 Yerevan
                  Dom Pravitelstva
                  Ploshchad Respubliki 1

             c) Ort för övertagande i Azerbajdzjan :
               1 . Beiuk-Kesik eller gränspunkten, som utpekas av anbudsgivaren: Ej lossat gods.
                  Kvantitativa och kvalitativa kontroller skall utföras i samband med plomberingen av järnvägsvagnarna i
                  Poti eller i Batumi. Intyget om övertagande skall utfärdas vid ankomsten till nämnda station efter kon­
                  troll av att plomberingen är obruten och av antalet vagnar.
               2. Myndighet som är behörig att utfärda intyg om övertagande:
                  Gossudarstvenaya Companija Chleboproductov
                  370033 Baku
                  Ul. Usif Zaade No 13
                  Mr F. R. Mamedov — President
                  Tel: (7-8922) 66 74 51 / 66 38 20
 ---pagebreak--- 13 . 1 . 96            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    Nr L 10/23

                                                              BILAGA III

                                                        Förordning (EG) nr 44/96

                                              INTYG SOM VERIFIERAR AVHÄMTNING

              Undertecknad,
                                                             (fullständigt namn och befattning)

              intygar härmed på                                                                                      vägnar
              att följande gods har övertagits:

               Produkt:

               Förpackning:

               Total kvantitet i ton (netto):
                                     (brutto):

                              stora säckar:
               Antal
                              "big bags":

               Ort och dag för övertagande:

               Båtens namn:

               Transportföretagets namn och adress:

                                     Kontrollorganets namn och adress:

                                     Kontrollorganets lokala representant (namnteckning och namn­
                                     förtydligande):

              Kommentarer eller anmärkningar:

                                                                                            Bearbetningsföretagets
                                                                                         namnteckning och stämpel
 ---pagebreak--- Nr L 10/24        | SV I                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   13. 1 . 96

                                                             BILAGA IV

                                                       Förordning (EG) nr 44/96

                                 INTYG OM ÖVERTAGANDE I HAMNEN I POTI/BATUMI

             Undertecknad
                                                            (fullständigt namn och befattning)

             intygar härmed på                                                                                     vägnar
             att följande gods har övertagits :

              Produkt:

              Förpackning:

              Total kvantitet i ton (netto):
                                    (brutto):

                             stora säckar:
              Antal
                             "big bags":

              Ort och dag för övertagande:

              Båtens namn :

              Transportföretagets namn och adress:

                                    Kontrollorganets namn och adress :

                                    Kontrollorganets lokala representant (namnteckning och namn­
                                    förtydligande):

             Kommentarer eller anmärkningar:

                            Georgisk myndighet                                                    myndighet
                         Namnteckning och stämpel                                       Namnteckning och stämpel
 ---pagebreak--- 13. 1 . 96             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                 Nr L 10/25

                                                               BILAGA IVa

                                                        Förordning (EG) nr 44/96

                                                           Tåg nr

             INTYG OM ÖVERTAGANDE VID JÄRNVÄGSVAGNARNAS ANKOMST TILL DESTINA­
                                                            TIONSLANDET

             Undertecknad,
                                                               (fullständigt namn och befattning)

             intygar härmed på                                                                                                 vägnar
             att nedan angivet gods har övertagits:
             Typ av produkt:
             Ort och datum för övertagande:

                                                                                                    Datum             Kvantiteter (')
                      Antal            Antal            Kvantiteter           Antal
                                                                                                då gränsen           Namnteckning
                  järnvägsvagnar   plomberingar         (nettovikt)           kollin
                                                                                                passerades          och anmärkningar

              1

              2

              3

              4

              5

              6

              7

              8

              9

             10

             (') Uppmätt vikt fylls i för de vagnar som måste genomgå kontroll.

             Transportföretagets namn och adress:
             Kontrollorganets namn och adress: .
             Kommentarer och anmärkningar:

                     Representant för kontrollorganet                                               Förmånstagare
             Namnteckning och namnförtydligande samt stämpel                   Namnteckning och namnförtydligande samt stämpel
 ---pagebreak--- Nr L 10/26        | SV I                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       13 . 1 . 96

                                                               BILAGA V

                                              Transitpriser på georgiskt territorium

             AZERBAJDZJAN
                                                                                                                     (US $)
                                                                            Transportkostnad
                            Produkt                  Lossningskostnad       inklusive säkerhet       Förvaltningskostnad
                                                         (per ton)               av lasten               (per parti)
                                                                                  (per ton)

                                                                           Poti           Batumi

             Spannmål:                                                     15,1               16,5          120

             — gripskopa                                   4
             — vakuvator                                   5,5

             Vanlig last i täckta vagnar                   6               15,1               16,5          120

             Termosvagnar                                  7               30,8               33,8          120

             ARMENIEN

                                                                                                                    (US $)
                                                                            Transportkostnad
                            Produkt                  Lossningskostnad       inklusive säkerhet       Förvaltningskostnad
                                                         (per ton)               av lasten               (per parti)
                                                                                  (per ton)

                                                                           Poti           Batumi

             Spannmål:                                                      15                17            120

             — gripskopa                                   4
             — vakuvator                                   5,5

             Vanlig last i täckta vagnar                   6                15                17            120

             Termosvagnar                                  7                31                35            120

             GEORGIEN

                                                                                                                    (US $)

                            Produkt                   Spannmål —          Spannmål — vakuvator           Vanlig last
                                                       gripskopa                                       i täckta vagnar

             Lossningskostnad (per ton)                     3                       3,5                      5