CELEX: 21997A0405(01)
Language: sl
Date: 1996-11-22 00:00:00
Title: Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo ter Republiko Islandijo, Kraljevino Norveško in Švicarsko konfederacijo o spremembi Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku

Pomembno pravno obvestilo

|

21997A0405(01)

Uradni list L 091 , 05/04/1997 str. 0014 - 0029

		Sporazum v obliki izmenjave pisemmed Evropsko skupnostjo ter Republiko Islandijo, Kraljevino Norveško in Švicarsko konfederacijo o spremembi Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopkuPismo št. 1Bruselj,Spoštovani,Skupni odbor ES-EFTA za skupni tranzit je v svojem priporočilu št. 1/94 z dne 8. decembra 1994 predlagal številne spremembe Konvencije EGS-EFTA z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku. Predlagane spremembe so podane v Prilogi.V čast mi je potrditi, da se Skupnost strinja s temi spremembami in predlagam, da začnejo veljati 1. julija 1996. Hvaležen bom, če boste potrdili, da se vaša vlada strinja s temi spremembami in predlaganim datumom njihovega začetka veljavnosti.Sprejmite, prosim, spoštovani gospod, izraze mojega odličnega spoštovanja.Pismo št. 2Bruselj,Spoštovani,v čast mi je potrditi prejem vašega pisma, ki se glasi:"Skupni odbor ES-EFTA za skupni tranzit je v svojem priporočilu št. 1/94 z dne 8. decembra 1994 predlagal številne spremembe Konvencije EGS-EFTA z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku. Predlagane spremembe so podane v Prilogi.V čast mi je potrditi, da se Skupnost strinja s temi spremembami in predlagam, da začnejo veljati 1. julija 1996. Hvaležen bom, če boste potrdili, da se vaša vlada strinja s temi spremembami in predlaganim datumom njihovega začetka veljavnosti."V čast mi je potrditi, da se moja vlada strinja z vsebino vašega pisma in predlaganim datumom začetka veljavnosti sprememb.Sprejmite, prosim, spoštovani gospod, izraze mojega odličnega spoštovanja.Hecho en Bruselas, el 22 de noviembre de 1996.Udfærdiget i Bruxelles, den 22. november 1996.Geschehen zu Brüssel am 22. November 1996.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 22 Νοεμβρίου 1996.Done at Brussels, 22 November 1996.Fait à Bruxelles, le 22 novembre 1996.Gjört í Brussel, 22. nóvember 1996.Fatto a Bruxelles, addì 22 novembre 1996.Gedaan te Brussel, 22 november 1996.Feito em Bruxelas, em 22 de Novembro de 1996.Tehty Brysselissä 22 päivänä marraskuuta 1996.Utfärdat i Bryssel den 22 november 1996.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF +++++Fyrir ríkisstjórn lyÐveldisins Íslands+++++ TIFF +++++For Kongeriket Norges Regjering+++++ TIFF +++++Für die Regierung der Schweizerischen EidgenossenschaftPour le gouvernement de la Confédération suissePer il governo della Confederazione svizzera+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------PRILOGAPRIPOROČILO ŠT. 1/94 SKUPNEGA ODBORA ES-EFTA ZA SKUPNI TRANZITz dne 8. decembra 1994o spremembi Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopkuSKUPNI ODBORob upoštevanju Konvencije z dne 20. maja 1987 o skupnem tranzitnem postopku in zlasti člena 15(2)(a) Konvencije,ker Konvencija z dne 20. maja 1987 vsebuje skupna tranzitna pravila za trgovino med Skupnostjo in državami EFTA ter med temi državami samimi;ker je primerno Konvencijo spremeniti, da se omogoči izterjava terjatev na način medsebojne pomoči med pogodbenicami,PRIPOROČA, da pogodbenice Konvencije:- Konvencijo spremenijo s 1. julijem 1996 v skladu z besedilom, priloženim k temu priporočilu,- o sprejetju tega priporočila druga drugo obvestijo z izmenjavo pisem.V Bruslju, 8. decembra 1994Za Skupni odborPredsednik+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------