CELEX: 51988PC0639
Language: it
Date: 1988-11-18
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che stabilisce una sorveglianza comunitaria delle importazioni di taluni prodotti agricoli originari di Cipro, della Iugoslavia, dell'Egitto, della Giordania, d'Israele, della Tunisia, Siria, Malta e Marocco, (1989) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 639
Vol. 1988/0211
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                         COM(88 ) 639def .
                                                        Bruxelles /|8 novembre 1988
                            Proposta di
                      REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
che stabilisce una sorveglianza comunitaria delle importazioni di taluni
  prodotti agricoli originari di Cipro , della Iugoslavia , dell' Egitto ,
        della Giordania , d' Israele /   della Tunisia / Siria , Malta e Marocco,
                                                     ( 1989 )
                            ( presentata dalla   Commissione )
 ---pagebreak---                                               RELAZIONE
         1.   I protocolli aggiuntivi agli accordi tra la Comunità economica europea
             da un lato e dall' altro Cipro , la Iugoslavia, l' Egitto, la Giordania , Israele , la Tuni
sia , la Siria , Malta e il Marocco prevedono, per taluni prodotti agricoli originari
             di detti paesi , la progressiva riduzione dei dazi doganali applicabili
             nel quadro delle quantità di riferimento .
             Quando un prodotto soggetto a quantità di riferimento beneficia , in
             virtù dell' accordo rispettivo al momento della sua importazione nella
              Comunità qual era composta al 31 dicembre 1985 , di un dazio doganale
             meno elevato di quello applicabile alla Spagna , al Portogallo o ad en ¬
             trambi , detto smantellamento inizia non appena i dazi applicati agli stessi
             prodotti della Spagna e del Portogallo raggiungono un livello inferiore a
             quello applicato ai prodotti in questione .
             Pertanto , nell' allegato che accompagna la presente proposta di regola ¬
             mento figurano soltanto i prodotti il cui smantellamento tariffario è iniziato o
        prosegue nel 1989 .    Rimane inteso tuttavia che l' elenco di questi prodotti verrà
             progressivamente completato durante il periodo transitorio , fino a compren¬
             dere tutti i prodotti soggetti a quantità di riferimento , di cui all' arti ¬
              colo 1 dei singoli protocolli aggiuntivi .
         2 . La realizzazione di questa proposta che stabilisce una sorveglianza
             comunitaria per taluni prodotti agricoli implica l' adozione di norme
             comuni e precise che tutti gli Stati membri sono tenuti ad applicare
             in modo uniforme . Si può corrispondere a tali esigenze istituendo un
             sistema di sorveglianza comunitario delle importazioni realmente effet ¬
             tuate , originarie dei paesi mediterranei citati più sopra .
             A tal fine , gli  Stati membri adottano le misure atte a consentire La
             rapida raccolta   sul piano comunitario degli estratti statistici . In pro¬
             posito, occorre   contabilizzare soltanto le importazioni dei prodotti in
             parola man mano   che vengono presentati in dogana accompagnati dalla di ¬
             chiarazione di immissione in libera pratica e dal certificato di circola¬
             zione delle merci conforme alle norme dell' accordo di cui al punto 1 più
             sopra .
                                                                                                    2
 ---pagebreak---                                       2
 Tali estratti verranno compilati a cura dei singoli Stati membri , nei
 seguent i periodi :
 - entro e non oltre il 1° luglio 1989, gli estratti delle imputazioni
   dei prodotti di cui ai numeri d' ordine 18 0070 , 18 0080 , 18 0090 ,
   18 0100, 18 0170, 18 0180, 18.0200 e 18 0220;
 - entro e non oltre il 15 settembre 1989, gii estratti delle imputazioni
   del prodotto di cui al numero d’ordine 18 0130 ;
 - entro il 15 ottobre 1989 e non oltre il quindicesimo giorno di ogni
   mese successivo agli estratti delle imputazioni cumulative effettuate ,
   rispettivamente , dal 1° gennaio al 30 settembre e nel mese precedente
   per i prodotti di cui ai numeri d' ordine 18 0090 , 18 0170 e 18.0180 .
 - entro il 15 novembre 198 ^ e non oltre il quindicesimo giorno di ogni
   mese successivo all' estratto delle imputazioni cumulative effettuate
   nel mese precedente per i prodotti di cui al numero d' ordine 18 0050 .
Il regime di sorveglianza richiederà molta diligenza ed una stretta colla¬
borazione fra i servizi interessati degli Stati membri e quelli della
Commissione . Dato che i prodotti in questione appartengono al gruppo dei
prodotti sensibili e che le importazioni effettuate a dazi ridotti possono
provocare perturbazioni sul mercato comunitario, è indispensabile che tutti
gli Stati membri rispettino rigorosamente il ricordato termine di 15 giorni .
Questo è l' oggetto della proposta allegata .
                                                                              3
 ---pagebreak---                                                      Proposta di
                                    REGOLAMENTO ( CEE )    DEL CONSIGLIO
                                che stabilisce una sorveglianza comunitaria delle
                         importazioni di taluni prodotti agricoli originari di Cipro , della
                       Iugoslavia, dell' Egitto , della Giordania , d' Israelé /    della Tunisia, Siria, Malta
                                                   e Marocco   ( 1989)
              IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
              visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
                visto il regolamento ( CEE ) n . .          / 88 del Consiglio, del               1988 ( 1 )
                e in particolare l' articolo 2 ,
              vista la proposta della Commissione ,
              considerando che i protocolli aggiuntivi agli accordi tra la Comunità
              economica europea da un lato e Cipro (2 ), la Iugoslavia ( 3^
               l' Egitto (4 ), la Giordania ( 5), (Israele) té ), la Tunisia ( 7), la Siria (8 ), Ralt^ (9 ) e il
ferocco ( 10) stipulati ; che tali protocolli prevedono per taluni prodotti agricoli , con¬
              templati dai rispettivi accordi ed originari di tali paesi , una progressiva
               riduzione dei dazi doganali applicabili nel quadro di quantità di riferimen-
L                                           ...
              to entro periodi prestabiliti ;
              considerando che in virtù delle disposizioni dell' articolo 2 , paragrafo 2 atei regola¬
              mento ( CEE ) n .              / 88 del Consiglio del                1988       è previsto un
              sistema di sorveglianza per i prodotti agricoli in questione ; che quindi è opportuno
              sottoporre le importazioni dei prodotti sottoposti a quantità di riferimento di cui
              all' allegato a un sistema di sorveglianza per il 1989 ; che tuttavia i prodotti
              agricoli previsti all' articolo 1 del regolamento ( CEE ) n .                    / 88 sono
              sottoposti soltanto ad un sistema di sorveglianza statistica normale ;
                 ( 1 ) GU B. L       del          P-
               (2 ) GU n . L 393 del 31.12.87, p. 2
               (3 ) GU n . L 389 del !31.12.1987, pag.73
               (4 ) GU n . L 297 del i21.10.1987, pag . 11
               ( 5 ) GU n . L 297 del !21.10.1987 , pag . 19
               (6 ) GU n . L ...
               (7 ) GU n . L 297 del 21.10.1987, pag . 36
              ( S ) GU n . L
              ( 9 ) GU n . L
              00) GU n . L
                                                                                                                  4
 ---pagebreak---                                                               2
onsiderando che quando un prodotto soggetto a quantità di riferimento beneficia , in
                    virtù dell' accordo rispettivo al momento della sua importazione nella
                    Comunità qual era composta al 31 dicembre 1985 , di un dazio doganale
                    meno elevato di quello applicabile alla Spagna , al Portogallo o ad en¬
                    trambi , detto smantellamento inizia non appena i dazi applicati agli stessi
                    prodotti della Spagna e del Portogallo raggiungono un livello inferiore a
                    quello applicato ai prodotti in questione » che pertanto, nell' allegato che
                    accompagna la presente proposta di regolamento figurano soltanto i
                    prodotti il cui smantellamento tariffario è iniziato o prosegue nel
                    1989 .                                        ^              __
               co *!?;decennio che l' applicazione di un regime del genere esige che la Comunità
              venga regolarmente informata dell' evoluzione di dette importazioni originarie
              dei     succitati paesi ;-
                                 che questo obiettivo può essere raggiunto avvalendosi di un tipo
                 di gestione basato sull' imputazione , su scala comunitaria , delle importazioni
                 in questione sulle quantità di riferimento ed entro periodi prestabiliti man
                 mano che questi prodotti vengono presentati in dogana corredati da una dichia ¬
                 razione di immissione in libera pratica ;
                 considerando che questa modalità di gestione richiede una stretta e rapida
                 collaborazione tra gli Stati membri e la Commissione , la quale deve in parti ¬
                 colare essere in grado di seguire le imputazioni rispetto alle quantità di ri ¬
                 ferimento ed informarne gli Stati membri ,
                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                    Articolo 1
            1 . Le importazioni nella Comunità di taluni prodotti originari di Cipro , della
                 Iugoslavia , dell' Egitto , della Giordania , d' Israele, della Tunisia, della Siria, Malta e del Maro
) per i quali 1quant itati vi di riferimento sono fissati entro periodi prestabiliti , sono
                 sottoposte a sorveglianza comunitaria .
                 La designazione dei prodotti di cui al primo comma , i loro numeri d' ordine ,
                 i loro codici NC , i volumi ed i periodi di applicazione delle quantità
                 di riferimento figurano nella tabella in allegato .
                                                                                                                  5
 ---pagebreak---                                                 - 3 -
2 . Le imputazioni sulle quantità di riferimento vengono effettuate dagli Stati
      membri mnn mano che i prodotti vengono presentati in dogana corredati da
      dichiarazioni di immissione in libera pratica e da un certificato di circola ¬
      zione delle merci conforme alle norme enunciate nel protocollo relativo alla
      definizione della nozione dei prodotti originari , allegato a ciascuno degli
       accordi con i paesi di cui al paragrafo 1 .
      Quando il certificato di circolazione delle merci è presentato a posteriori ,
      l' imputazione sui quantitativi di riferimento corrispondenti avviene al momen ¬
      to dell' accettazione della dichiarazione di immissione in libera pratica .
 3 . Gli Stati membri comunicano alla Commissione :
     - al più tardi il 1° luglio 1989,gli estratti definitivi delle imputazioni dei
         prodotti di cui ai numeri d' ordine 18 0010 , 18 0040 , 18 0140 e 18 0150 ;
     - al più tardi il 15 settembre 1989, l' estratto definitivo delle imputazioni del
         prodotto di cui al numero d' ordine 18 0130 ;
     - entro il 15 ottobre 1989 e non oltre il quindicesimo giorno di ogni mese
         successivo , l' estratto delle imputazioni cumulative effettuate , rispetti ¬
         vamente , dal 1° gennaio al 30 settembre e durante il mese precedente , per
         i prodotti di cui ai numeri d' ordine 18 0070 , 18 008 0, 18 009 0, 18 0100, 18 0170,
         18 0180, 18 0200 e 18 0220.
     - entro il 15 novembre 1989 e non oltre il quindicesimo giorno di ogni mese
         successivo , l' estratto delle imputazioni cumulative effettuate nel mese
         precedente , per i prodotti di cui al numero d' ordine 18 0050 ;
    Il grado di utilizzazione di quantitativi di riferimento è constatato a
    livello comunitario , in base alle importazioni imputate secondo le
    modalità definite nel primo comma .
                                                                                           €
 ---pagebreak---                             - 4 -
                                 Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblica
zione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso è applicabile a decorrere dal 1° gennaio 1989 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e di
rettamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi
                                      Per il Consiglio
                                      Il presidente
 ---pagebreak---                                           ALLEGATO
                                                  Ш
N ° d' ordine       Codice      Designazione delle merci   Calendario   Origine          Quantità di
                   NC                                                                  riferimento
     (i )              (2)                   (3 )                 (4 )        (5 )       (6 )
                                                                                   ( in tonnellate )
 18.0010        ex 0701 90 51  Patate di primizia            1.1-31.3   Tunisia        2 600
 13.0015      ex 0701 90 51    Patate di primizia            1.1-15.5   Malta          3 000
              ex 0701 90 59                                 16.5-31.5
 18.0040      . ex 0707 00 11  Cetrioli di lunghezza non     1.1-28.2   Egitto            100
                               superiore a 15 cm .           1.1-28.2   Giordania         100
                                                             1.1-28.2   Malta               50
 18.0050        ex 0709 10 00  Carciofi                      1.10-31.12 Egitto            100
                                                             1.10-31.12 Cipro             100
 18.0070           0709 60 10  Peperoni                      1.1-31.12  Marocco        1 000
  18.0080          0712 20 00  Cipolle                       1.1-31.12  Siria             700
  18.0090       ex 0712 90 90  Agli                          1.1-31.12  Egitto         1 000
 18.0100            0713 10 11 Piselli destinati alla        1.1-31.12  Marocco           400
                    0713 10 19 semina
  18.0130       ex 0806 10 15  Uve fresche da tavola         1.2-30.6   Israele         1 900
  18.0140       ex 0807 10 90  Meloni i l cui peso è       i 1.1-31.3   Egitto             100
                               inferiore a 600 gr .          1.1-31.3   Giordania          100
  18.0150       ex 0810 90 10  Kiwi  ( Actinidia chinensis   1.1-30.4   Israele            200
                               Planch .)                     1.1-30.4   Cipro              200
                                                             1.1-30.4   Marocco            200
  18.0170           2001 10 00 Cetrioli                      1.1-31.12   Iugoslavia     3 000
  18.0180       ex 2004 90 30  Crauti                        1.1-31.12   Iugoslavia        150
                    2005 30 00
  18.0200           2008 50 61 Albicocche                     1.1-31.12  Marocco        6 300
                    2008 50 69
  18.0220        ex 2008 30 91 Polpe d' agrumi                1.1-31.12  Israele        2 900
                                                                                                  î
 ---pagebreak---                   FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en consi ¬
dération lors de la prise de décision d' adoption de ce contingent et il n' aura
pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la Communauté .
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgetaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement ( CEE ) n°
         ..../88 du (Conseil portant établissement d' une surveillance
        conmunautaire de certains produits agricoles originaires de Chypre ,
        de Yougoslavie , d' Egypte , de Jordanie , d' Israël , de Tunisie , de
        Syrie , de Malte et du Maroc soumis à quantité de référence ( 1983 ) .
        Objectif :
        Mise en place d' une surveillance communautaire pour certains
        produits agricoles afin de permettre à la Commission l' application
        des mesures prévues par l' article premier des protocoles
        additionnels aux accords entre la CEE et les pays méditerranéens
        susmentionnés .
5.      L' application des dispositions de ce règlement ne conduit pas à des
        pertes de recettes supplémentaires .
                                                                               4'0