CELEX: 32014D0383
Language: hr
Date: 2014-06-23 00:00:00
Title: Odluka Vijeća 2014/383/ZVSP od 23. lipnja 2014. o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije u Afganistanu

24.6.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               L 183/60
            
         ODLUKA VIJEĆA 2014/383/ZVSP
   od 23. lipnja 2014.
   o produljenju mandata posebnog predstavnika Europske unije u Afganistanu
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj uniji, a posebno njegov članak 31. stavak 2. i članak 33.,
   uzimajući u obzir prijedlog Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Vijeće je 22. srpnja 2013. donijelo Odluku 2013/393/ZVSP (1) o imenovanju g. Franza-Michaela SKJOLDA MELLBINA posebnim predstavnikom Europske unije (PPEU) u Afganistanu. Mandat PPEU-a istječe 30. lipnja 2014.
            
         
               (2)
            
            
               Mandat PPEU-a trebalo bi produljiti za razdoblje od daljnjih 8 mjeseci.
            
         
               (3)
            
            
               PPEU će provoditi mandat u kontekstu stanja koje bi se moglo pogoršati i koje bi moglo ugroziti ostvarenje ciljeva vanjskog djelovanja Unije kako su određeni u članku 21. Ugovora,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Posebni predstavnik Europske unije
   Mandat g. Franza-Michaela SKJOLDA MELLBINA kao PPEU-a u Afganistanu produljuje se do 28. veljače 2015. Vijeće može odlučiti da mandat PPEU-a završi ranije, na temelju procjene Političkog i sigurnosnog odbora (PSO) i prijedloga Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku (VP).
   Članak 2.
   Ciljevi politike
   PPEU predstavlja Uniju i promiče ciljeve politike Unije u Afganistanu, u bliskoj suradnji s predstavnicima država članica u Afganistanu. Konkretnije, PPEU:
   
               (a)
            
            
               doprinosi provedbi zajedničke izjave EU-a i Afganistana i strategije EU-a za Afganistan za 2014. – 2016. te, prema potrebi, Sporazuma o suradnji između EU-a i Afganistana u partnerstvu i razvoju;
            
         
               (b)
            
            
               podupire politički dijalog između Unije i Afganistana;
            
         
               (c)
            
            
               podupire središnju ulogu koju igraju Ujedinjeni narodi (UN) u Afganistanu, s posebnim naglaskom na doprinos boljoj koordinaciji međunarodne pomoći, promičući na taj način provedbu priopćenja konferencija iz Bonna, Chicaga i Tokija, kao i relevantnih rezolucija UN-a.
            
         Članak 3.
   Mandat
   Kako bi proveo mandat, PPEU u bliskoj suradnji s predstavnicima država članica u Afganistanu:
   
               (a)
            
            
               promiče stajališta Unije o političkom procesu i razvoju u Afganistanu;
            
         
               (b)
            
            
               održava bliski kontakt s relevantnim afganistanskim institucijama, posebno vladom i parlamentom, kao i s lokalnim vlastima te podržava njihov razvoj. Trebalo bi održavati kontakt i s drugim afganistanskim političkim skupinama i drugim relevantnim čimbenicima u Afganistanu, posebno s relevantnim čimbenicima civilnog društva;
            
         
               (c)
            
            
               održava bliski kontakt s relevantnim međunarodnim i regionalnim dionicima u Afganistanu, pogotovo s posebnim predstavnikom glavnog tajnika UN-a i visokim civilnim predstavnikom Organizacije sjevernoatlantskog ugovora te drugim ključnim partnerima i organizacijama;
            
         
               (d)
            
            
               dostavlja informacije o napretku u postizanju ciljeva zajedničke izjave EU-a i Afganistana, strategije EU-a za Afganistan za 2014. – 2016., Sporazuma o suradnji između EU-a i Afganistana u partnerstvu i razvoju te priopćenja konferencija iz Bonna, Chicaga i Tokija, posebno u vezi sa sljedećim područjima:
               
                           —
                        
                        
                           izgradnjom civilnih kapaciteta, pogotovo na podnacionalnoj razini,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dobrom upravom i uspostavom institucija potrebnih za postojanje pravne države, posebno neovisnog sudstva,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           izbornim reformama,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           reformama sigurnosnog sektora, uključujući jačanje pravosudnih institucija, nacionalne vojske i policije, a posebno razvoj civilne policije;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           promicanjem rasta, posebno putem poljoprivrede i ruralnog razvoja,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           poštovanjem međunarodnih obveza Afganistana u području ljudskih prava, uključujući poštovanje prava pripadnika manjina te prava žena i djece,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           poštovanjem demokratskih načela i vladavine prava,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           promicanjem sudjelovanja žena u javnoj upravi, civilnom društvu i, u skladu s Rezolucijom Vijeća sigurnosti UN-a 1325, u mirovnom procesu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           poštovanjem međunarodnih obveza Afganistana, uključujući sudjelovanje u međunarodnim nastojanjima u borbi protiv terorizma, nezakonite trgovine drogom, trgovine ljudima te širenja oružja i oružja za masivno uništenje i s njima povezanog materijala,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pružanjem humanitarne pomoći i omogućavanjem zakonitog povratka izbjeglica i interno raseljenih osoba, i
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jačanjem učinkovitosti prisutnosti i aktivnosti Unije u Afganistanu i doprinosom izradi redovnih izvješća o provedbi strategije EU-a za Afganistan za 2014. – 2016., prema zahtjevu Vijeća;
                        
                     
         
               (e)
            
            
               aktivno sudjeluje u lokalnim koordinacijskim forumima, kao što su zajednički koordinacijski i nadzorni odbor, informirajući pritom u potpunosti države članice koje ne sudjeluju o odlukama donesenim na tim razinama;
            
         
               (f)
            
            
               pruža savjete o sudjelovanju i stajalištima Unije u međunarodnim konferencijama koje se odnose na Afganistan;
            
         
               (g)
            
            
               aktivno sudjeluje u promicanju regionalne suradnje putem relevantnih inicijativa, uključujući istanbulski proces i regionalnu gospodarsku konferenciju o Afganistanu (RECCA);
            
         
               (h)
            
            
               doprinosi provedbi politike ljudskih prava Unije i smjernica EU-a o ljudskim pravima, posebno u pogledu žena i djece na područjima pogođenima sukobima, osobito praćenjem razvoja događaja i poduzimanjem mjera u tom pogledu;
            
         
               (i)
            
            
               prema potrebi podupire sveobuhvatan mirovni proces pod afganistanskim vodstvom koji vodi do političkog rješenja u skladu s „crvenim linijama” dogovorenima na konferenciji u Bonnu.
            
         Članak 4.
   Provedba mandata
   1.   PPEU je odgovoran za provedbu mandata, djelujući u okviru ovlasti VP-a.
   2.   PSO održava povlaštenu povezanost s PPEU-om i glavna je točka PPEU-a za kontakt s Vijećem. PSO pruža PPEU-u strateško vodstvo i političko usmjeravanje u okviru njegova mandata, ne dovodeći u pitanje ovlasti VP-a.
   3.   PPEU djeluje u bliskoj suradnji s Europskom službom za vanjsko djelovanje (ESVD) i njezinim relevantnim odjelima.
   Članak 5.
   Financiranje
   1.   Financijski referentni iznos namijenjen pokrivanju rashoda povezanih s mandatom PPEU-a u razdoblju od 1. srpnja 2014. do 28. veljače 2015. iznosi 3 760 000 EUR.
   2.   Rashodima se upravlja u skladu s postupcima i pravilima koji se primjenjuju na opći proračun Unije.
   3.   Upravljanje rashodima podliježe ugovoru između PPEU-a i Komisije. PPEU za sve rashode odgovara Komisiji.
   Članak 6.
   Ustrojavanje i sastav tima
   1.   PPEU je, u granicama svojeg mandata i odgovarajućih raspoloživih financijskih sredstava, odgovoran za ustrojavanje tima. U tim su uključeni stručnjaci za pojedina politička pitanja, u skladu s potrebama mandata. PPEU pravodobno i redovito obavješćuje Vijeće i Komisiju o sastavu tima.
   2.   Države članice, institucije Unije i ESVD mogu predložiti upućivanje osoblja za rad s PPEU-om. Plaće takvog upućenog osoblja pokriva dotična država članica, dotična institucija Unije, odnosno ESVD. Stručnjaci koje su države članice uputile institucijama Unije ili ESVD-u također se mogu uputiti na rad s PPEU-om. Međunarodno ugovorno osoblje ima državljanstvo neke države članice.
   3.   Sveukupno upućeno osoblje ostaje pod upravnom nadležnošću države članice koja ga upućuje, institucije Unije koja ga upućuje ili ESVD-a te provodi svoje dužnosti i djeluje u interesu mandata PPEU-a.
   Članak 7.
   Povlastice i imuniteti PPEU-a i osoblja PPEU-a
   Povlastice, imuniteti i dodatna jamstva potrebna za dovršetak i neometano funkcioniranje misije PPEU-a i članova osoblja PPEU-a prema potrebi se usuglašavaju sa zemljom domaćinom. Države članice i ESVD u tu svrhu osiguravaju svu potrebnu potporu.
   Članak 8.
   Sigurnost klasificiranih podataka EU-a
   PPEU i članovi njegovog tima poštuju sigurnosna načela i minimalne norme utvrđene Odlukom Vijeća 2013/488/EU (2).
   Članak 9.
   Pristup podacima i logistička potpora
   1.   Države članice, Komisija i Glavno tajništvo Vijeća osiguravaju PPEU-u pristup svim odgovarajućim podacima.
   2.   Delegacije Unije i/ili države članice prema potrebi osiguravaju logističku potporu u regiji.
   Članak 10.
   Sigurnost
   U skladu s politikom Unije o sigurnosti osoblja koje je u okviru operativnih sposobnosti na temelju glave V. Ugovora razmješteno izvan Unije, PPEU u skladu s mandatom PPEU-a i na temelju sigurnosnog stanja na zemljopisnom području za koje je odgovoran poduzima sve opravdane praktične mjere za sigurnost cjelokupnog osoblja za koje je PPEU izravno nadležan, posebno tako da:
   
               (a)
            
            
               uspostavlja specifični sigurnosni plan na temelju uputa ESVD-a, koji uključuje specifične mjere za fizičku zaštitu, organizacijsku sigurnost i sigurnost postupaka, za upravljanje sigurnim kretanjem osoblja na zemljopisno područje misije i unutar njega, kao i za upravljanje situacijama u kojima je ugrožena sigurnost, uključujući krizni plan i plan za evakuaciju;
            
         
               (b)
            
            
               osigurava da je sveukupno osoblje koje je razmješteno izvan Unije pokriveno osiguranjem od visokog rizika, u skladu s uvjetima na zemljopisnom području;
            
         
               (c)
            
            
               osigurava da svi članovi tima PPEU-a koji se trebaju razmjestiti izvan Unije, uključujući lokalno ugovorno osoblje, dobiju odgovarajuće sigurnosno osposobljavanje prije ili nakon dolaska na zemljopisno područje, na temelju stupnjeva rizika dodijeljenih tom području;
            
         
               (d)
            
            
               osigurava provedbu svih dogovorenih preporuka koje su pripremljene na temelju redovitih sigurnosnih procjena te za VP, Vijeće i Komisiju priprema pisana izvješća o provedbi tih preporuka i o ostalim sigurnosnim pitanjima u okviru izvješća o napretku i izvješća o provedbi mandata.
            
         Članak 11.
   Izvješćivanje
   PPEU redovito priprema usmena i pismena izvješća za VP i PSO. PPEU također prema potrebi izvješćuje radne skupine Vijeća. Redovna pisana izvješća šalju se putem mreže COREU. PPEU može pripremati izvješća za Vijeće za vanjske poslove. U skladu s člankom 36. Ugovora, PPEU smije sudjelovati u informiranju Europskog parlamenta.
   Članak 12.
   Koordinacija
   1.   PPEU doprinosi jedinstvu, dosljednosti i učinkovitosti djelovanja Unije i pomaže osigurati da svi instrumenti Unije i djelovanja država članica djeluju dosljedno kako bi se postigli politički ciljevi Unije. Aktivnosti PPEU-a usklađene su s aktivnostima Komisije, kao i s aktivnostima delegacije Unije u Pakistanu. PPEU priprema redovite informativne sastanke za misije država članica i za delegacije Unije.
   2.   Na terenu se održava bliska suradnja s voditeljima delegacija Unije i voditeljima misija država članica. Oni daju sve od sebe da bi pomogli PPEU-u u provedbi mandata. PPEU osigurava voditelju policijske misije EU-a u Afganistanu (EUPOL AFGHANISTAN) lokalno političko usmjeravanje. PPEU i zapovjednik civilne operacije prema potrebi se međusobno savjetuju. PPEU također surađuje s drugim međunarodnim i regionalnim sudionicima na terenu.
   Članak 13.
   Pomoć u vezi sa zahtjevima
   PPEU i njegovo osoblje pružaju pomoć u pribavljanju elemenata za odgovor na bilo koje zahtjeve i obveze koji proizlaze iz mandata prethodnih PPEU-a u Afganistanu te osiguravaju administrativnu pomoć i pristup relevantnim dokumentima za tu svrhu.
   Članak 14.
   Preispitivanje
   Provedba ove Odluke i njezina usklađenost s ostalim doprinosima Unije u regiji redovito se preispituju. PPEU do kraja studenoga 2014. podnosi VP-u, Vijeću i Komisiji sveobuhvatno izvješće o provedbi mandata.
   Članak 15.
   Stupanje na snagu
   Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
   Primjenjuje se od 1. srpnja 2014.
   
      Sastavljeno u Luxembourgu 23. lipnja 2014.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednica
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  SL L 198, 23.7.2013., str. 47.
   
   
      (2)  Odluka Vijeća 2013/488/EU od 23. rujna 2013. o sigurnosnim propisima za zaštitu klasificiranih podataka EU-a (SL L 274, 15.10.2013., str. 1.).