CELEX: 52014PC0543
Language: cs
Date: 2014-09-02
Title: Proposal for a ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o sestavení seznamu 15 rozhodců Protokolu o kulturní spolupráci připojeného k Dohodě o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé

|
			
		
		
		52014PC0543
		
			Proposal for a ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie, pokud jde o sestavení seznamu 15 rozhodců Protokolu o kulturní spolupráci připojeného k Dohodě o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé /* COM/2014/0543 final - 2014/0251 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Dohoda
o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na
jedné straně a Korejskou republikou na straně druhé[1] je prozatímně
prováděna od července 2011. Protokol o kulturní spolupráci (dále jen
„protokol“), uzavřený mezi stranami v rámci dohody o volném obchodu,
stanovil rámec pro spolupráci mezi stranami k usnadnění výměny
kulturních činností, statků a služeb, včetně
audiovizuálního odvětví, a ke zlepšování podmínek pro takovou výměnu.

Odchylně
od institucionálních ustanovení dohody o volném obchodu nemá Výbor
pro obchod v oblasti působnosti tohoto protokolu žádné pravomoci. Místo
toho vykonává všechny funkce Výboru pro obchod ve vztahu k tomuto protokolu,
jsou-li tyto funkce relevantní pro provádění tohoto protokolu, Výbor pro
kulturní spolupráci, který byl zřízen v rámci protokolu a v němž
zasedají vyšší úředníci veřejné správy obou stran. Výbor pro kulturní
spolupráci se poprvé sešel dne 5. prosince 2013 v Bruselu a strany si
při této příležitosti sdělily informace o svých
příslušných právních základech a kulturních činnostech. 
V protokolu se
strany mimo jiné dohodly ustavit rozhodčí soud složený z patnácti osob,
které jsou ochotny a schopny zastávat funkci rozhodce
v případě sporů mezi stranami. Každá ze stran navrhne
na funkci rozhodce pět osob. Smluvní strany vyberou také pět
osob, jež nemají státní příslušnost ani jedné z nich a jež budou
vystupovat ve funkci předsedy rozhodčího soudu.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Členské
státy byly konzultovány při několika příležitostech
prostřednictvím Výboru pro kulturní otázky Rady za účelem určení
případných rozhodců pro řešení sporů podle protokolu. Po výzvě adresované dne 30. července 2013 členům Výboru pro kulturní
otázky bylo navrženo sedm jmen na funkci rozhodců EU. 
Evropská komise
obdržela seznam korejských rozhodců dne 7. dubna 2014. 
Seznam
rozhodců ze zemí mimo EU a Koreu byl sestaven po konzultacích
s delegacemi EU při OECD a UNESCO (v Paříži) a při OSN
(v Ženevě), jakož i s korejskou stranou.
Rozhodci byli
vybráni na základě následujících kritérií:
–              
Nezávislost: nejsou spojeni s vládou
smluvní strany, jsou schopni funkci vykonávat za sebe, aniž by se řídili
pokyny nějaké organizace nebo vlády, pokud jde o záležitosti
související se sporem. Za nezávislé nelze považovat členy vlád smluvních
stran a úředníky orgánů Evropské unie. 
–              
Dodržování kodexu chování pro rozhodce
a mediátory (příloha 14-C dohody o volném obchodu). 
–              
Zkušenosti v oblasti mezinárodních vztahů
a /nebo vysokoškolské vzdělání v oboru mezinárodního práva.
–              
Pokud možno zkušenost s prací s
případy v kulturní a audiovizuální oblasti, v ideálním
případě v mezinárodním kontextu.
–              
Pokud možno zkušenost s funkcí rozhodce
v oblasti mezinárodního obchodu.  
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Postup pro
ustavení rozhodčího soudu je stanoven v článku 3a
protokolu. Požadované kroky byly učiněny, jak je popsáno výše.
Jak je uvedeno
v čl. 3a písm. c), „po svém zřízení sestaví Výbor pro
kulturní spolupráci seznam patnácti osob ochotných a schopných vykonávat funkci
rozhodce.“ Výbor pro kulturní spolupráci v souladu
s článkem 11 svého jednacího řádu přijme rozhodnutí
o sestavení seznamu 15 rozhodců vzájemnou dohodou mezi stranami (viz
návrh níže).
Za tímto
účelem je podle článku 6 rozhodnutí Rady 2011/265/EU
zapotřebí rozhodnutí Rady o postoji, který se má zaujmout jménem
Evropské unie, pokud jde o sestavení seznamu 15 rozhodců pro protokol
.
4.           ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY 
Neuplatňuje
se
5.           NEPOVINNÉ PRVKY 
Neuplatňuje
se
2014/0251 (NLE)
Proposal for a
ROZHODNUTÍ RADY
o postoji, který má být zaujat jménem
Evropské unie,
pokud jde o sestavení seznamu 15 rozhodců Protokolu o kulturní spolupráci
připojeného k Dohodě o volném obchodu 
mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně
a Korejskou republikou na straně druhé
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie, a zejména na čl. 167 odst. 3 ve spojení
s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dne 23. dubna 2007
zmocnila Rada Komisi k jednání jménem Evropské unie a jejích
členských států o dohodě o volném obchodu s Korejskou
republikou.
(2)       Tato jednání byla
dokončena a Dohoda o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími
členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně
druhé[2]
(dále jen „dohoda“) byla dne 6. října 2010 podepsána. Dohoda obsahuje
Protokol o kulturní spolupráci (dále jen „protokol“), který podle
článku 1 stanoví rámec pro spolupráci mezi stranami k usnadnění
výměny kulturních činností, statků a služeb.
(3)       Podle čl. 15.10 
odst. 5 dohody se dohoda uplatňuje prozatímně  rozhodnutím Rady
2011/265/EU[3]
(dále jen „rozhodnutí“) od 1. července 2011 do dokončení
postupů k jejímu uzavření. Podle  článku 6 rozhodnutí
určuje postoj, který má Unie zajmout ve Výboru pro kulturní spolupráci 
(dále jen „výbor“) k rozhodnutím s právními účinky,  Rada, která
jedná v souladu se Smlouvou. 
(4)       Článek 3a protokolu
stanoví, že Výbor pro kulturní spolupráci ihned po svém zřízení sestaví
seznam patnácti osob ochotných a schopných vykonávat funkci rozhodce.
(5)       Unie by měla
určit, jaký postoj je třeba zaujmout, pokud jde o stanovení
seznamu rozhodců,
PŘIJALA
TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek
1
Postoj, který má Unie zaujmout ve Výboru
pro kulturní spolupráci zřízeném Protokolem o kulturní spolupráci
přiloženém k Dohodě o volném obchodu mezi Evropskou unií a jejími
členskými státy na jedné straně a Korejskou republikou na straně
druhé, pokud jde o sestavení seznamu patnácti osob, které mají sloužit jako
rozhodci, vychází z návrhu rozhodnutí Výboru pro kulturní spolupráci
přiloženého k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem
přijetí.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 6.
[2]               Úř. věst. L 127, 14.5.2011, s. 6.
[3]               Rozhodnutí Rady 2011/265/EU ze dne 16. září 2010
o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním uplatňování Dohody o volném
obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně
a Korejskou republikou na straně druhé (Úř. věst. L 127,
14.5.2011, s. 1.)
PŘÍLOHY
 
Návrhu rozhodnutí Rady
o postoji, který má být zaujat jménem
Evropské unie, pokud jde o sestavení seznamu patnácti rozhodců pro
Protokol o kulturní spolupráci připojeného k Dohodě o volném
obchodu mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně
a Korejskou republikou na straně druhé
PŘÍLOHA 1
NÁVRH
ROZHODNUTÍ Č. 2 VÝBORU PRO KULTURNÍ SPOLUPRÁCI EU-KOREA
o sestavení seznamu rozhodců stanoveného ve článku 3a 
Protokolu o kulturní spolupráci připojeného k Dohodě o volném obchodu
mezi
Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně
a Korejskou republikou na straně druhé
VÝBOR PRO KULTURNÍ SPOLUPRÁCI,
s ohledem na
Protokol o kulturní spolupráci připojený k Dohodě o volném obchodu
mezi Evropskou unií a jejími členskými státy na jedné straně a
Korejskou republikou na straně druhé, podepsané v Bruselu dne
6. října 2010 (dále jen „strany“ a „protokol“), a zejména na
článek 3a uvedeného protokolu,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)                   
Protokol stanoví
mechanismus řešení sporů, jímž se spory řeší prostřednictvím
rozhodčího soudu.
(2)                   
V případě
sporu provedou strany konzultaci s cílem dosáhnout dohody ohledně
složení rozhodčího soudu.
(3)                   
Pokud se strany nebudou
schopny na složení rozhodčího soudu dohodnout, bude soud složen
losováním ze seznamu jmen sestaveného v souladu s článkem 3a protokolu.
(4)                   
Strany se dohodly na
seznamu patnácti rozhodců, 
PŘIJAL TOTO
ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Sestavuje
se seznam patnácti rozhodců v souladu s čl. 3a písm. c) protokolu.
Seznam je uveden v příloze k tomuto rozhodnutí.
Článek 2
Toto
rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. 
V … dne … 
Za Výbor
pro kulturní spolupráci
generální ředitel Generálního ředitelství pro vzdělávání
a kulturu
Evropská komise
První náměstek ministra
Ministerstvo kultury, sportu a cestovního ruchu Korejské republiky

PŘÍLOHA 2
SEZNAM
ROZHODCŮ
Rozhodci navržení Evropskou unií
·                        
James BRIDGEMAN 
·                        
Ursula KRIEBAUM 
·                        
Alessandra LANCIOTTI 
·                        
Hélène RUIZ FABRI 
·                        
Jan WOUTERS 
Rozhodci
navržení Koreou
·                        
Byung-Chol YOON
·                        
Eun Young PARK
·                        
Young Jae CHO
·                        
Seung-Soo CHOI
·                        
Chang Hwan SHIN
Předsedové
·                        
Florentino P. FELICIANO (Filipíny)
·                        
Juan Antonio DORANTES (Mexiko)
·                        
Christian HÄBERLI (Švýcarsko)
·                        
Leng Sun CHAN (Malajsie)
·                        
Teresa CHENG (Čína)