CELEX: 62013CN0071
Language: bg
Date: 2013-02-11 00:00:00
Title: Дело C-71/13 P: Жалба, подадена на 11 февруари 2013 г. от Република Гърция срещу решението, постановено от Общия съд (трети състав) на 13 декември 2012 г. по дело T-588/10, Република Гърция/Комисия

6.4.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 101/13
            
         Жалба, подадена на 11 февруари 2013 г. от Република Гърция срещу решението, постановено от Общия съд (трети състав) на 13 декември 2012 г. по дело T-588/10, Република Гърция/Комисия
   (Дело C-71/13 P)
   2013/C 101/27
   Език на производството: гръцки
   
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Република Гърция (представители: I. Chalkias и E. Leftheriotou)
   
      Друга страна в производството: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   
               —
            
            
               да се уважи жалбата и да се отмени изцяло обжалваното решение на Общия съд на ЕС в съответствие с подробното изложение,
            
         
               —
            
            
               да се осъди Комисията да заплати съдебните разноски.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   
               —
            
            
               С първото основание за отмяна, отнасящо се до сектора на тютюна, Република Гърция изтъква следното:
               
                           1.
                        
                        
                           нарушение на правото на Съюза — неправилно тълкуване на член 31 от Регламент № 1290/2005,
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           условията за изплащане на премията за тютюна са определени изчерпателно и изключително в член 5 от Регламент № 2075/92 (1) и следователно Общият съд е допуснал грешка като незаконосъобразно е приел, че член 16, параграф 1 от Регламент № 2848/1998 (2) законно е установил като допълнително условие за изплащането на премията тютюнът да бъде доставен на първия преработвател най-късно до 30 април на годината, следваща годината на реколтата; освен това член 16, параграф 1 от Регламент № 2848/1998, който лишава земеделския стопанин от цялата премия в случай, че доставката закъснее дори с един ден, нарушава принципа на пропорционалност във връзка с член 39, параграф 1, буква б) ДФЕС и с член 3, параграф 3 от Регламент № 2075/92,
                        
                     
                           3.
                        
                        
                           нарушение на правото на Съюза — неправилно тълкуване на член 16, параграф 1 от Регламент № 2848/1998 (що се отнася до закъснелите доставки на тютюн),
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           противоречиви мотиви на обжалваното решение и неправилно тълкуване на член 9, параграф 4 и на член 10, параграф 1 от Регламент № 2848/1998 (що се отнася до прехвърлянето на договорите за отглеждане), и
                        
                     
                           5.
                        
                        
                           неправилно тълкуване и прилагане на член 6, параграф 2 от Регламент № 2075/92 и на член 7 от Регламент № 2848/1998 (що се отнася до използването на помещения и наето оборудване от одобрения първи преработвател).
                        
                     
         
               —
            
            
               С второто основание за отмяна, отнасящо се до сектора на сушеното грозде, Република Гърция изтъква, че Общият съд е извършил:
               
                           1.
                        
                        
                           неправилно тълкуване на член 3, параграф 2, четвърто тире от Регламент № 1621/1999 (3), що се отнася до понятието „природни бедствия“, и
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           неправилно тълкуване и прилагане на насоките относно фиксираните корекции в сектора на сушеното грозде (за султанските стафиди по отношение на реколтите през 2004 г. и през 2005 г. и за коринтските стафиди по отношение на реколтата през 2005 г.), тъй като условията за налагане на корекция от 25 % не са налице, поради което съдебното решение е опорочено от непълнота на мотивите.
                        
                     
         
               —
            
            
               С третото основание за отмяна в сектора на обработваемите култури се твърди:
               
                           1.
                        
                        
                           нарушение на правото на Съюза, що се отнася до правното основание за корекцията, поради неправилно тълкуване на член 7, параграф 4 от Регламент № 1258/1999 (4), тъй като само член 31 от Регламент № 1290/05 (5) съставлява валидно правно основание, и
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           нарушение на правото на Съюза поради неправилно тълкуване и прилагане при липса на осъвременяване на насоките за фиксираните корекции от предходната ОСП за новата ОСП, що се отнася до разграничението между ключовия контрол и вторичния контрол, непълнота на мотивите, както и нарушение на принципите на пропорционалност и на правна сигурност, чийто конкретен израз е принципа за недопускане на прилагане с обратна сила, доколкото процентите на фиксираните корекции са се отнасяли до различни режими на контрол и доколкото посоченото осъвременяване на споменатите насоки е извършено през юни 2006 г. и следователно не е могло да се приложи към 2006-та отчетна година.
                        
                     
         
               —
            
            
               С четвъртото основание за отмяна, отнасящо се до кръстосаното спазване, Република Гърция изтъква, че решението на Общия съд нарушава принципа за недопускане на прилагане с обратна сила.
            
         
               —
            
            
               С петото основание за отмяна, отнасящо се до малките острови в Егейско море, обхванати от програмата „POSEI“ (Програма за специфични варианти за отдалеченост и островен характер), Република Гърция изтъква нарушение на принципа на правна сигурност, разумен срок и своевременност на действията на ЕС.
            
         
               —
            
            
               С шестото основание за отмяна, отнасящо се до сектора на говеждото и овчето месо, се посочват неправилно тълкуване и прилагане на член 8 от Регламент № 1663/95 (6) и на член 7, параграф 4 от Регламент № 1258/1999, както и на член 12 и на член 24, параграф 2 от Регламент № 2419/01 (7), нарушение на принципа на пропорционалност и липса на мотиви.
            
         
      (1)  Регламент (ЕИО) № 2075/92 на Съвета от 30 юни 1992 година относно общата организация на пазара на суров тютюн (ОВ L 215, стр. 70; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 11, стр. 77).
   
      (2)  Регламент (ЕО) № 2848/98 на Комисията от 22 декември 1998 г. за установяване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2075/92 на Съвета относно схемите за премиране, производствените квоти и специалната помощ, която се отпуска на групи производители в сектора на суровия тютюн (ОВ L 358, стр. 17).
   
      (3)  Регламент (ЕО) № 1621/1999 на Комисията от 22 юли 1999 година относно установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 2201/96 на Съвета по отношение помощта за отглеждане на грозде за производство на някои сортове сушено грозде (ОВ L 192, стр. 21; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 29, стр. 18).
   
      (4)  Регламент (ЕО) № 1258/1999 на Съвета от 17 май 1999 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (ОВ L 160, стр. 103).
   
      (5)  Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 година относно финансирането на Общата селскостопанска политика (ОВ L 209, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 14, том 1, стр. 193).
   
      (6)  Регламент (ЕО) № 1663/95 на Комисията от 7 юли 1995 г. за установяване на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 729/70 относно процедурата по клиринга на счетоводните сметки на ЕФГЗ, секция „Гарантиране“ (ОВ L 158, стр. 6).
   
      (7)  Регламент (ЕО) № 2419/2001 на Комисията от 11 декември 2001 г. за установяване на подробни правила за прилагане на интегрираната система за администриране и контрол на някои схеми за помощи на Общността, установени с Регламент (ЕИО) № 3508/92 на Съвета (ОВ L 327, стр. 11).