CELEX: C1995/159/30
Language: da
Date: 1995-06-24 00:00:00
Title: Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse afsagt den 21. marts 1995 af Pretura Circondariale di Bassano del Grappa i sagen 1) Danila Bonifaci m.fl. og 2) Wanda Berto m.fl. mod Istituto Nazionale della Previdenza Sociale (INPS) (Sag C-94/95 og C-95/95)

Nr . C 159/ 16         DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       24 . 6 . 95
    Ret i Første Instans i medfør af samme statuts artikel 46,      3 ) Skal præmis 43 i EØF-Domstolens dom af 19 . novem­
    der blev indsat i statutten ved artikel 7 i Rådets afgørelse          ber 1991 fortolkes således, at de formelle og materielle
    af 24 . oktober 1988 om oprettelse af De Europæiske                   betingelser i medlemsstaternes nationale lovgivning for
    Fællesskabers Ret i Første Instans , og hvorefter domme               at rejse krav om erstatning af tab som følge af undladt
    skal begrundes , hvilket navnlig indebærer, at de anførte             gennemførelse af et fællesskabsdirektiv skal svare til
    præmisser skal bero på saglige grunde , dvs . grunde, som             eller i alt fald ikke være mindre fordelagtige end de
    er tilstrækkelige, relevante , ikke behæftet med en retlig            betingelser, som den nationale lovgivningsmagt har
    eller faktisk vildfarelse og ikke indbyrdes modstri­                  fastlagt for erstatningssøgsmål i forbindelse med den for
    dende                                                                 sene gennemførelse af selve direktivet ?
— vedtægten for tjenestemænd ved De Europæiske Fælles­              (M EFT nr . L 283 af 20 . 10 . 1980 , s . 23 .
    skaber, navnlig artikel 73 , og ordningen om dækning af
    risikoen for ulykker og erhvervssygdomme hos tjeneste­
    mænd ved De Europæiske Fællesskaber, navnlig arti­
    kel 3
                                                                    Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
— generelle retsprincipper i fællesskabsretten, navnlig rets­       afsagt den 17. marts 1995 af Oberverwaltungsgericht für
    sikkerhedsprincippet, princippet om beskyttelse af ret­         das Land Nordrhein-Westfalen i sagen Paul Daut GmbH &
    tigheder erhvervet i god tro, beskyttelse af den beretti­            Co . KG mod Oberkreisdirektor des Kreises Giitersloh
    gede forventning, omsorgspligten, princippet om, at                                          ( Sag C-105/95 )
    enhver administrativ afgørelse skal træffes uden unødigt
    ophold, og skal bero på saglige grunde, dvs . grunde, som                                      ( 95/C 159/31 )
    er relevante og ikke er behæftet med en retlig og/eller
    faktisk vildfarelse .                                           Ved kendelse afsagt den 17. marts 1995 , indgået til
                                                                    Domstolens Justitskontor den 31 . marts 1995 , har Ober­
                                                                    verwaltungsgericht für das Land Nordrhein-Westfalen ( 13 .
                                                                    Afdeling ) i sagen Paul Daut GmbH & Co . KG mod
                                                                    Oberkreisdirektor des Kreises Giitersloh forelagt De Euro­
                                                                    pæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudi­
                                                                    ciel afgørelse af følgende spørgsmål :
Anmodning om préjudiciel afg0relse forelagt ved kendelse
afsagt den 21 . marts 1995 af Pretura Circondariale di              Er det foreneligt med EF-traktatens artikel 30 og 36 ,
                                                                    sammenholdt med Rådets direktiv 64/433/EØF (') om
Bassano del Grappa i sagen 1 ) Danila Bonifaci m.fl. og
2 ) Wanda Berto m.fl. mod Istituto Nazionale della Previ­           sundhedsmæssige betingelser for produktion og afsætning
                      denza Sociale ( INPS )                        af fersk kød ( direktivet om fersk kød ), som kodificeret i
                                                                    bilaget til Rådets direktiv 91 /497/EØF (2 ) af 29 . juli 1991 ,
                  ( Sag C-94/95 og C-95/95 )                        som ændret ved Rådets direktiv 92/5/EØF ( 3 ) af 10 . februar
                           95/C 159/30 )                             1992, og sammenholdt med direktiv 77/99/EØF ( 4 ) om
                                                                    sundhedsmæssige problemer i forbindelse med handel med
                                                                    kødprodukter inden for Fællesskabet (direktivet om kød­
Ved kendelse afsagt den 21 . marts 1995 , indgået til               produkter ), som affattet ved bilaget til direktiv 92/5/EØF, at
Domstolens Justitskontor den 24 . marts 1995 , har Pretura          rekvisitus — under henvisning til § 17, stk. 1 , nr . 2 , i
Circondariale di Bassano del Grappa i sagen 1 ) Danila              Verordnung über die hygienischen Anforderungen und
Bonifaci m.fl . og 2 ) Wanda Berto m.fl . mod Istituto              Amtlichen Untersuchungen beim Verkehr mit Fleisch
Nazionale della Previdenza Sociale ( INPS ) forelagt De              ( F1HV, den tyske bekendtgørelse af 30 . oktober 1986 om
Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om                    hygiejniske krav om myndighedernes undersøgelser ved
præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål :                       handel med kød ), BGBl I, side 1678 , senest ændret ved
                                                                    EØS-gennemførelsesloven af 27 . april 1993 , BGBl I, side
1 ) Skal artikel 4 , stk . 2 , i Rådets direktiv 80/987/EØF ( : )   512 , jf. side 552 — gør indsigelse mod transport af frosset
     fortolkes således , at medlemsstaterne kan benytte sig af      maskinudbenet kød over for en tysk EF-godkendt virksom­
     adgangen til at begrænse betalingspligten for garantiin­       hed , som er i stand til at foretage en varmebehandling som
     stitutionerne , således at den kun kommer til at omfatte       omhandlet i direktivet om kødprodukter, og som køber
     løn for tidsrum , der ligger inden for en bestemt periode      frosset, maskinudbenet kød af en belgisk EF-godkendt
     — i det foreliggende tilfælde tolv måneder — også i            virksomhed efter den belgiske EF-veterinærmyndigheds
     tilfælde, hvor en overskridelse af denne periode ikke kan      bestemmelse for at varmebehandle det efter direktivet om
     tilregnes den berørte arbejdstager som en culpøs passi­        kødprodukter og videreforarbejde det, og kræves det i
     vitet, og navnlig også i tilfælde, hvor arbejdstageren har     benægtende fald , at der handles i forståelse med den
     rejst krav om erstatning som følge af undladt eller            kompetente tyske veterinærmyndighed og mellem hvem ?
     forsinket gennemførelse af selve direktivet ?
                                                                     (M   EFT  nr . 121 af 29 . 7 . 1964, s . 2012/64 .
                                                                     (2 ) EFT  nr . L 268 af 24 . 9 . 1991 , s . 69 .
2 ) Såfremt dette spørgsmål besvares bekræftende, spørges            ( ') EFT  nr . L 57 af 2 . 3 . 1992 , s . 1 .
     det, om gyldigheden af direktivets artikel 4, stk . 2, skal     (4 ) EFT  nr . L 26 af 31 . 1 . 1977, s . 85 .
     bedømmes ud fra et ligebehandlingsprincip i modsæt­
     ning til et forskelsbehandlingsprincip ?