CELEX: 51987PC0577
Language: da
Date: 1987-11-26
Title: FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM AENDRING AF DIREKTIV 75/362/EOEF; 77/452/EOEF, 78/686/EOEF, 78/1026/EOEF OG 80/154/EOEF VEDROERENDE GENSIDIG ANERKENDELSE AF EKSAMENSBEVISER, CERTIFIKATER OG ANDRE KVALIFIKATIONSBEVISER FOR HHV. LAEGER, SYGEPLEJERSKER MED ANSVAR FOR DEN ALMENE SUNDHEDS- OG SYGEPLEJE, TANDLAEGER, DYRLAEGER OG JORDEMOEDRE, SAMT DIREKTIV 75/363/EOEF, 78/1027/EOEF OG 80/155/EOEF VEDROERENDE SAMORDNING AF DE VED LOV ELLER ADMINISTRATIVT FASTSATTE BESTEMMELSER OM VIRKSOMHED SOM LAEGE, DYRLAEGE OG JORDEMODER

30. 12. 87                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 353/17
              Forslag til Rådets direktiv om ændring af direktiv 75/362/EØF, 77/452/EØF, 78/686/EØF,
              78/1026/EØF og 80/154/EØF vedrørende gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifika-
              ter og andre kvalifikationsbeviser for hhv. læger, sygeplejersker med ansvar for den almene
              sundheds- og sygepleje, tandlæger, dyrlæger og jordemødre, samt direktiv 75/363/EØF, 78/
              1027/EØF og 80/155/EØF vedrørende samordning af de ved lov eller administrativt fastsatte
                                bestemmelser om virksomhed som læge, dyrlæge og jordemoder
                                                     KOM(87) 577 endelig udg.
                                          (forelagt af Kommissionen af 2. december 1987)
                                                           (87/C 353/02)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                          Af rimelighedshensyn og i betragtning af den særlige
                                                                    situation i en af medlemsstaterne bør der fastsættes en
Under henvisning til Traktaten om oprettelse af Det                 række overgangsforanstaltninger til fordel for indeha-
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 49,                vere af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifika-
57 og 66,                                                           tionsbeviser for dyrlæger, som i denne medlemsstat er
                                                                    udstedt for uddannelser, der er påbegyndt efter ikraft-
Under henvisning til forslag fra Kommissionen,                      trædelsen af direktiv 78/1026/EØF og 78/1027/EØF,
                                                                    og som ikke på alle punkter stemmer overens med
I samarbejde med Europa-Parlamentet,                                bestemmelserne i artikel 1 i direktiv 78/1027/EØF; disse
                                                                    foranstaltninger bør dog kun omfatte personer, der har
Under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og                påbegyndt deres uddannelse før 1. januar 1985, idet den
sociale Udvalg, og                                                  påkrævede supplerende uddannelse skal gennemgås af
                                                                    personer, der har påbegyndt deres uddannelse senere,
Ud fra følgende betragtninger:                                      om nødvendigt under selve uddannelsen —
Der bør foretages visse tekniske ændringer af Rådets                 UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
direktiv 75/362/EØF (*), 77/452/EØF (2), 78/686/
EØF (3), 78/1026/EØF (4) og 80/154/EØF (5), senest æn-
dret ved akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltræ-
delse, vedrørende gensidig anerkendelse af eksamensbe-
viser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for                                        KAPITEL 1
hhv. læger, sygeplejersker med ansvar for den almene
sundheds- og sygepleje, tandlæger, dyrlæger og jorde-               Ændringer vedrørende direktiv 75/362/EØF og 75/363/
mødre, samt af Rådets direktiv 75/363/EØF (6), senest               EØF (gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifi-
ændret ved direktiv 82/76/EØF (7), 78/1027/EØF (8) og               kater og andre kvalifikationsbeviser for læger og sam-
80/155/EØF (9) vedrørende samordning af de admini-                  ordning af de administrativt eller ved lov fastsatte be-
strativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om virksom-                     stemmelser om virksomhed som læge)
hed som læge, dyrlæge og jordemoder for bl.a. at tage
hensyn til ændringer af benævnelserne på eksamensbe-
viser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser vedrø-                                     Artikel 1
rende disse erhverv eller af benævnelserne på visse
lægespecialer samt for at tage hensyn til, at man i visse
medlemsstater har oprettet nye lægespecialer eller har              I artikel 3 i direktiv 75/362/EØF foretages følgende
afskaffet tidligere specialer;                                      ændringer:
Også på fællesskabsplan bør man beskytte de velerhver-              1. Litra f) »i Italien« affattes således:
vede rettigheder, der tilkommer indehavere af gamle
eksamensbeviser, der ikke længere udstedes som følge                     »diploma di laurea in medicina e chirurgia« (bevis
af ovennævnte ændringer i lovgivningen i den medlems-                   for afsluttet uddannelse i medicin og kirurgi), der
stat, der har udstedt deres eksamensbevis, og i det                     er udstedt af universitetet og ledsaget af »diploma di
omfang det er nødvendigt bør ovennævnte direktiver                      abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia«
med henblik herpå suppleres med passende bestem-                         (bevis for tilladelse til at udøve virksomhed inden
melser.                                                                 for medicin og kirurgi), udstedt af statens eksamens-
                                                                        kommission.«
(!) EFT  nr. L 167 af 30. 6. 1975, s. 1.                            2. Litra j) »i Grækenland« affattes således:
(2) EFT  nr. L 176 af 15. 7. 1977, s. 1.
(3) EFT  nr. L 233 af 24. 8. 1978, s. 1.                                »ITcuxio IaxpiKTic,« (bevis for embedseksamen i
(4) EFT  nr. L 362 af 23. 12. 1978, s. 1.                               medicin), udstedt af
(5) EFT  nr. L 33 af 11. 2. 1980, s. 1.
(6) EFT  nr. L 167 af 30. 6. 1975, s. 14.                               — det medicinske fakultet ved et universitet, eller
(7) EFT  nr. L 43 af 15. 2. 1982, s. 21.
(8) EFT  nr. L 362 af 23. 12. 1978, s. 7.                               — af det sundhedsvidenskabelige fakultet, lægevi-
(9) EFT  nr. L 33 af 11. 2. 1982, s. 8.                                     denskabelig afdeling, ved et universitet.«
 ---pagebreak--- Nr. C 353/18                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   30. 12. 87
3. Litra k »/ Spanien« affattes således:                                 Luxembourg:        anatomie pathologique
                                                                         Nederlandene:      pathologische anatomie
    »Titulo de Licenciado en Medicina y Cirugia« (eksa-                  Det forenede       morbid anatomy and histo-
    mensbevis for læger i medicin og kirurgi), udstedt                      Kongerige:      pathology
    af ministeriet for undervisning og videnskab eller af                Grækenland:        7ta9oXoyiKf| avaiouiKf|
    en universitetsrektor.«                                              Spanien:           anatomia patologica
                                                                         Portugal:          anatomia patologica.«
                          Artikel 2                                                      Artikel 4
                                                               I artikel 7, stk. 2, i direktiv 75/362/EØF foretages føl-
I artikel 5, stk. 2, i direktiv 75/362/EØF foretages føl-      gende ændringer:
gende ændringer:
                                                                 1. I alle sproglige udgaver, bortset fra den franske og
1. Afsnittet »i Belgien« affattes således:                           den portugisiske, udgår underafsnittet vedrørende
    »Le titre d'agrégation en qualité de médecin                     Spanien under »blodtypeserologi«.
    spécialiste/erkenningstitel van geneesheer speci-
    alist«, udstedt af sundhedsministeriet.«                     2. Afsnittet »patologisk anatomi« bortfalder.
                                                                 3. I afsnittet »karkirurgi»
2. Afsnittet »i Grækenland« affattes således:
                                                                     — affattes overskriften til dette afsnit i den neder-
    »Tvrtax; Iaxpncf)«; ei5iKoxr|Taq xoP^Yo^nevo«; arto                  landske udgave således: »chirurgie van bloed-
    TI<; Nouapxiec,« (certifikat som speciallæge) udstedt                vaten«,
    af præfekturerne.«
                                                                     — affattes underafsnittet vedrørende Italien såle-
3. Afsnittet »i Spanien« affattes således:                               des: »Italien: chirurgia vascolare«.
    »Titulo de Especialista« (certifikat som speciallæ-          4. I afsnittet »gastroenterologi«:
    ge), udstedt af ministeriet for undervisning og viden-
    skab eller af en universitetsrektor.«                            — affattes underafsnittet vedrørende Nederlande-
                                                                          ne således:
                                                                          »Nederlandene: gastro-enterologie«,
                          Artikel 3                                  — affattes underafsnittet vedrørende Grækenland
                                                                          således:
I artikel 5, stk. 3, i direktiv 75/362/EØF foretages føl-                 »Grækenland: YaaxpevTepo^oyia«.
gende ændringer:
                                                                 5. I afsnittet »endokrinologi« indsættes følgende
                                                                     underafsnit vedrørende Frankrig:
1. I afsnittet »anesthesiologi« affattes underafsnittet
    vedrørende Nederlandene således:                                 »Frankrig:     endocrinologie-maladies      métaboli-
                                                                     ques«.
     »Nederlandene: anesthesiologie«.
                                                                 6. I afsnittet »fysiurgi« affattes underafsnittet vedrø-
2. I afsnittet »oftalmologi« affattes underafsnittet ved-            rende Grækenland således:
    rørende Belgien således:
                                                                     »Grækenland:       (puaiKf| iaxpiKT| Kai aTtoica-
     »Belgien: ophtalmologie-oftalmologie«.                          TaaxaaT|«.
3. I afsnittet »medicinske lungesygdomme« affattes               7. I afsnittet »neurologi« affattes underafsnittet ved-
    underafsnittet vedrørende Nederlandene således:                  rørende Belgien således:
     »Nederlandene: longziekten en tuberculose«.                      »Belgien: neurologie-neurologie«.
4. I slutningen af artikel 5 indsættes følende afsnit:           8. I afsnittet »psykiatrie« affattes underafsnittet ved-
     »— Patologisk anatomi:                                          rørende Belgien således:
          Tyskland:           Pathologie                              »Belgien: psychiatrie-psychiatrie«.
          Belgien:            anatomie pathologique/
                              pathologische anatomie             9. I afsnittet »neuropsykiatri« affattes underafsnittet
          Danmark:            patologisk anatomi og histo-           vedrørende Grækenland således:
                              logi eller vævsundersøgelse             »Grækenland: vei)poX,oyia-\|(uxiaTpiKf|«.
          Frankrig:           anatomie et cythologie pa-
                              thologique                        10. I afsnittet »dermato-venerologi« affattes underaf-
          Irland:             morbid anatomy and histo-               snittet vedrørende Nederlandene således:
                              pathology
          Italien:            anatomia patologica                     »Nederlandene: dermatologie en venerologie«.
 ---pagebreak--- 30. 12. 87                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 353/19
11. I afsnittet »radiologi« affattes underafsnittet ved-                  — Belgien:                médecine nucléaire/nu-
     rørende Frankrig således:                                                                     cleaire geneeskunde,
     »Frankrig: électro-radiologie«.                                      — Italien:               medicina nucleare,
                                                                          — Nederlandene:          nucleaire geneeskunde,
12. I afsnittet »tropemedicin«    udgår underafsnittet:                   — Det forenede           nuclear medicine,
     »Belgien:   médecine     tropicale/tropische   genees-                    Kongerige:
     kunde«.                                                              — Grækenland:            TtupriviKti iaxpiKf|,
                                                                          — Spanien:               medicina nuclear,
13. I afsnittet »børnepsykiatri«        indsættes  følgende               — Portugal:              medicina nuclear,
     underafsnit vedrørende Irland:
     »Irland: child and adolescent psychiatry«.                         Kæbe-ansigtskirurgi:
                                                                          — Italien:               chirurgia maxillo-fac-
14. I afsnittet »geriatri« indsættes følgende underafsnit                                          ciale,
     vedrørende Nederlandene:
                                                                          — Spanien:               cirugia oral y maxilo-
     »Nederlandene: klinische geriatrie«.                                                          facial.«
15. I afsnittet »nefrologi« indsættes følgende underaf-
     snit vedrørende Luxembourg:                                                          Artikel 5
     »Luxembourg: néphrologie«.
                                                               Artikel 9, stk. 3, i direktiv 75/362/EØF affattes således:
16. I afsnittet »allergologi« affattes underafsnittet ved-
     rørende Grækenland således:
                                                                   »3.     Hver medlemsstat anerkender som tilstræk-
     »Grækenland: aX^epyioÅ-oyia«.                                 keligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere,
                                                                   hvis eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifi-
17. I afsnittet »occupational    medicine« foretages føl-          kationsbeviser for læger eller speciallæger ikke sva-
     gende ændringer:                                              rer til de benævnelser, der er angivet i artikel 3, 5
                                                                   eller 7, de eksamensbeviser, certifikater og andre
     a) Bortset fra den engelske udgave ændres afsnit-             kvalifikationsbeviser, der er udstedt af de pågælden-
         tets overskrift, der affattes således:                    de medlemsstater, ledsaget af et certifikat udstedt
                                                                   af de kompetente myndigheder eller organer. Ved
         »— den danske ud-          »arbejdsmedicin«               dette certifikat attesteres det, at de pågældende
               gave:                                               eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifika-
           — den tyske udgave:      »Arbeitsmedizin«               tionsbeviser for læger eller speciallæger er udstedt
           — den græske ud-        »iatpiKT| rr)<; epya-           som bevis for afslutningen af en uddannelse, der er
               gave:               aiac;«                          i overensstemmelse med de bestemmelser i direktiv
           — den spanske ud-       »medicina del trabajo«          75/363/EØF, hvortil der alt efter omstændighederne
               gave:                                               henvises i artikel 2, 4 eller 6 i direktiv 75/362/
           — den franske ud-       »médecine du travail«           EØF, og at den medlemsstat, der har udstedt dem,
               gave:                                               sidestiller dem med de i henholdsvis artikel 3, 5 eller
           — den italienske ud-    »medicina del lavoro«           7 anførte.«
               gave:
           — den nederlandske       »arbeidsgeneeskunde«
               udgave:
           — den portugisiske      »medicina    do   traba-                               Artikel 6
               udgave:             lho.«
     b) Under denne overskrift         indsættes   følgende    Artikel 2, stk. 3, i direktiv 75/363/EØF affattes således:
         underafsnit:
         » Tyskland:               »Arbeitsmedizin«                »3.     Medlemsstaterne udpeger inden for den i arti-
         » Danmark:                »samfundsmedicin«               kel 9 fastsatte frist de myndigheder eller organer, der
         »Italien:                 »medicina del lavoro«           er kompetente til at udstede de i stk. 1 omhandlede
         » Grækenland:             »iatpiKf| xx\q epya-            eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifika-
                                   CTICK;«                         tionsbeviser.«
         » Spanien:                »medicina del trabajo«
         » Portugal:               »medicina do traba-
                                   lho.«
                                                                                          Artikel 7
18. I slutningen af stk. 2 indsættes følgende to nye
     afsnit:                                                   I artikel 4 i direktiv 75/363/EØF indsættes i slutningen
                                                               af »gruppe 2« følgende afsnit:
     »—      Nuklearmedicin:
           — Tyskland:             Nuklearmedizin,                 »— patologisk anatomi«.
 ---pagebreak--- Nr. C 353/20                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      30. 12. 87
                          Artikel 8                           2.     Datoerne for de pågældende medlemsstaters op-
                                                              hævelse af de administrativt eller ved lov fastsatte be-
                                                              stemmelser om de eksamensbeviser, certifikater og
I artikel 5 i direktiv 75/363/EØF foretages følgende
                                                              andre kvalifikationsbeviser, der omhandles i stk. 1, er
ændringer:
                                                              anført i bilaget.
1. I »gruppe 1«:
                                                              3.     Artikel 9, stk. 4, i direktiv 75/362/EØF og artikel
     — ændres i den nederlandske udgave »chirurgie            15 i direktiv 82/76/EØF ophæves.
         van hart en bloedvaten« til »chirurgie van bloed-
         vaten«,
     — indsættes som sidste afsnit:
         »— ansigts-kæbekirurgi«.
                                                                                        KAPITEL 2
2.   I »gruppe 2«:
     — udgår afsnittet »patologisk anatomi«,                  Ændringer vedrørende direktiv 77/452/EØF (gensidig
                                                               anerkendese af eksamensbeviser, certifikater og andre
     — ændres afsnittet »occupational medicine«, der           kvalifikationsbeviser for sygeplejersker med ansvar for
         affattes således bortset fra den engelske udgave:                den almene sundheds- og sygepleje)
         — den danske udgave: »arbejdsmedicin«
         — den tyske udgave: »Arbeitsmedizin«                                            Artikel 10
         — den græske udgave: »iaipiKf| xr\q epya-
                                   oiaq«                       I artikel 1, stk. 2, i direktiv 77/452/EØF foretages føl-
         — den spanske ud- »medicina del trabajo«              gende ændringer:
             gave:
         — den franske ud-         »médecine du travail«       1. Under »i Det forenede Kongerige« affattes teksten
             gave:                                                 således:
         — den italienske ud- »medicina del lavoro«
             gave:                                                 »State Registered Nurse« eller »Registered General
                                                                   Nurse«.
         — den nederlandske         »arbeidsgeneeskunde«
              udgave:                                          2.  Under »i Grækenland«         affattes teksten således:
         — den portugisiske        »medicina do traba-
              udgave:              lho«.                           »Ai7iX,ct)^iaxo6xo<; f| TTCUXIOUXCN;          voaoKåjiog,
                                                                   voarjÅ,£irtf)<; fj voariXeuipia«.
     — indsættes som sidste afsnit:
         »— nuklearmedicin«.
                                                                                          Artikel 11
                          Artikel 9
                                                               I artikel 3 i direktiv 77/452/EØF foretages følgende
                                                               ændringer:
 1.    De medlemsstater, som har ophævet de admini-
 strativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om udste-        1.  Litra f) »i Italien« affa tes således:
delse af eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifi-            »diploma di infermiere professionale« udstedt af
kationsbevise for neuropsykiatri, radiologi, thoraxki-              statsanerkendte skoler«.
rurgi, karkirurgi, kirurgisk gastroenterologi, blodtype-
serologi      eller  fysiurgi,    og   som    har    truffet    2.  Litra i) »i Det forenede Kongerige« affattes således:
foranstaltninger vedrørende velervhervede rettigheder
til fordel for deres egne statsborgere, indrømmer med-              »— »Statement of Registration as a Registered
lemsstaternes statsborgere ret til at nyde godt af disse                 General Nurse« i del I i det register, der føres af
foranstaltninger, for så vidt deres eksamensbeviser, cer-                 »United Kingdom Central Council for Nursing,
tifikater og andre kvalifikationsbeviser for neuropsykia-                Midwifery and Health Visiting.«
tri, radiologi, thoraxkirurgi, karkirurgi, kirurgisk gas-
troenterologi, blodtypeserologi eller fysirurgi opfylder        3.  Litra j) »i Grækenland«      affates således:
de pågældende bestemmelser herfor, hvortil der henvi-
ses enten i artikel 9, stk. 2, i direktiv 75/362/EØF eller          » — • »To 5i7tX,a)ua A8eX(pf)<; NoaoKOuac, rnc,
i artikel 2, 3 og 5 i direktiv 75/363/EØF, og såfremt                       Avooxépag ÉxoÅ.f|<; Aoetapæv NoaoKouoov«
disse eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifika-                     (eksamensbevis for sygeplejersker inden for
tionsbeviser er udstedt før det tidspunkt, hvor værtslan-                   almen sundheds- og sygepleje fra den højere
det ophørte med at udstede eksamensbeviser, certifika-                      læreanstalt for sundheds- og sygepleje) behø-
ter eller andre kvalifikationsbeviser for det pågældende                    rigt bekræftet af Socialministeriet eller Mini-
speciale.                                                                   steriet for sundhed og forsorg, eller
 ---pagebreak--- 30. 12. 87                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 353/21
         • »To nxu/io NOCTOKOUOU xou Tuf)uaxo<;                                         KAPITEL 3
            A8eÅ,cpcbv NoaoKåncov xcov napaiaxpiiccbv
           Zxotabv xcov Kévxpcov Avcoxépac, Texviicfjc,
                                                               Ændringer vedrørende direktiv 78/686/EØF (gensidig
            Kai ETtayyeXuaxiKfn; EK7Eai8euar|c,« (eksa-
                                                               anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre
            mensbevis for sygeplejersker fra sygeplejeaf-
                                                                           kvalifikationsbeviser for tandlæger)
            deling på paramedicinsk læreanstalt under et
            center for højere teknisk og erhvervsmæssig
            uddannelse), udstedt af Ministeriet for under-
            visning og religiøse anliggender, eller                                      Artikel 13
         • »To Ttxu^io vocrnXeuxfj f| voar|Å,euxpia<; xcov
            T6xvoX,oyiKcbv eKTtaioeuxiKcbv ISpuudxcov          I artikel 1 i direktiv 78/686/EØF affattes teksten i afsnit-
            (TEI) (eksamensbevis for sygeplejersker fra        tet »— i Italien« således:
            teknisk læreanstalt) fra Ministeriet for under-
                                                                    »odontoiatra«.
            visning og religiøse anliggender, eller
         • »To Jtxuxio xr\q Avcoxaxr|<; Noor|Å,£uxiKfj<;
            XT|(; J^xoX^c, E7tayyeÅ,udxcov Yyeiac,, Tuf|ua                               Artikel 14
            Noar|X,6uxiKfig xou riavE7tiaxr|uiou A9r|-
            vcbv« (eksamensbevis for sygeplejersker fra
            det sundhedsvidenskabelige fakultet ved At-        I artikel 7 i direktiv 78/686/EØF indsættes som stk. 3:
            hens universitets sygeplejeafdeling).«
                                                                    »3.     Hver medlemsstat anerkender som tilstræk-
                                                                    keligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere,
4. Litra k) »i Spanien« affattes således:
                                                                    hvis eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifi-
                                                                    kationsbeviser for tandlæger eller tandlæger specia-
    »»Titulo de Diplomado universitario en Enfermeria'              liseret i ortodonti og mundkirurgi ikke svarer til de
    (bevis for universitetsgrad i sundheds- og sygepleje),          benævnelser, der er gengivet i artikel 3 eller 5, de
    udstedt af Ministeriet for undervisning og videnskab            eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifika-
    eller af en universitetsrektor.«                                tionsbeviser, der er udstedt af de pågældende med-
                                                                    lemsstater, ledsaget af et certifikat, der er udstedt
                                                                    af de kompetente myndigheder eller organr. Ved
                                                                    dette certifikat attesteres det, at de pågældende
                                                                    eksamensbevise, certifikater og andre kvalifika-
                                                                    tionsbeviser for tandlæger eller tandlæger specialise-
                                                                    ret i ortodonti og mundkirurgi er udstedt som bevis
                                                                    for afslutning af en uddannelse, der er i overens-
                                                                    stemmelse med de bestemmelser i direktiv 78/687/
                          Artikel 12                                EØF, hvortil der alt efter omstændighederne henvi-
                                                                    ses i artikel 2 eller 4 i direktiv 78/686/EØF, og at
                                                                    den medlemsstat, der har udstedt dem, sidestiller
I artikel 4 i direktiv 77/452/EØF foretages følgende                dem med de i henholdsvis artikel 3 eller 5 anførte.«
ændringer:
— De to nuværende afsnit bliver denne artikels stk. 1,
    og tallet »1« indsættes foran dette stykke.                                          KAPITEL 4
— som stk. 2 indsættes:                                         Ændringer vedrørende direktiv 78/1026/EØF (gensidig
                                                                anerkendelse af eksamensbeviser, certifikater og andre
    »2.     Hver medlemsstat anerkender som tilstræk-           kvalifikationsbeviser for dyrlæger samt samordning af
    keligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere,       de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser
    hvis eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifi-                        om virksomhed so dyrlæge)
    kationsbeviser for sygeplejersker med ansvar for
    den almene sundheds- og sygepleje ikke svarer til
    de benævnelser, der er gengivet i artikel 3, de eksa-
                                                                                          Artikel 15
    mensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbe-
    viser, der er udstedt af de pågældende medlemssta-
    ter, ledsaget af et certifikat udstedt af de kompetente     Artikel 2, stk. 2, i direktiv 78/1026/EØF, affattes så-
    myndigheder eller organer. Ved dette certifikat at-         ledes:
    testeres det, at de pågældende eksamensbeviser, cer-
    tifikater og andre kvalifikationsbeviser for sygeple-            »Når et af de i artikel 3 nævnte eksamensbeviser,
    jersker med ansvar for den almene sundheds- og                   certifikater eller andre kvalifikationsbeviser er ud-
    sygepleje er udstedt som bevis for afslutning af                 stedt inden gennemførelsen af dette direktiv eller
    en uddannelse, der er i overensstemmelse med de                  er udstedt efter dette tidspunkt som bevis for en
    bestemmelser i direktiv 77/453/EØF, hvortil der                  uddannelse, der er påbegyndt før, skal det ledsages
    henvises i artikel 2 i direktiv 77/452/EØF, og at den            af en attestation fra de kompetente myndigheder i
    medlemsstat, der har udstedt dem, sidestiller dem                udstedelseslandet gående ud på, at det er i overens-
    med de i artikel 3 anførte.«                                     stemmelse med artikel 1 i direktiv 78/1027/EØF.«
 ---pagebreak--- Nr. C 353/22                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  30. 12. 87
                         Artikel 16                                                     Artikel 18
I artikel 3 i direktiv 78/1026/EØF foretages følgende          I artikel l i direktiv 78/1027/EØF indsættes som stk. 5:
ændringer:
                                                                    »5.      Som overgangsforanstaltning og uanset stk. 2
                                                                    kan Italien, i hvis love eller administrative bestem-
1. litra j) »Grækenland« affattes således:                          melser, der var fastsat et uddannelsesprogram, der
                                                                    ikke på det tidspunkt, hvor direktiv 78/1026/EØF
    »ITcuxio KTT|vion:piKf|(;« (eksamensbevis for dyrlæ-            og nærværende direktiv fik virkning, på alle punkter
    geuddannelsen) ved fakultetet for geoteknisk viden-             var blevet bragt i overensstemmelse med det i bilaget
    skab ved Aristoteles' universitet i Thessaloniki eller          anførte, fortsat anvende disse bestemmelser på per-
    fra dyrlægeskolen ved Aristoteles' universitet i Thes-          soner, der har påbegyndt deres dyrlægeuddannelse
    saloniki.«                                                      senest den 31. december 1984.
2. Litra k) »/' Spanien« affattes således:                          Hvert værtsland har ret til af indehavere af eksa-
                                                                    mensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbe-
                                                                    viser for dyrlæger, der bekræfter afslutningen på en
    »Titulo de Licenciado en Veterinaria« (bevis for                 uddannelse påbegyndt før 1. januar 1985, at kræve,
    afsluttet dyrlægeuddannelse), udstedt af ministeriet             at deres eksamensbeviser, certifikater og andre kva-
    for undervisning og videnskab eller af en universi-              lifikationsbeviser ledsages af en attestation om, at
    tetsrektor.                                                      de faktisk og retmæssigt har udøvet virksomhed
                                                                     som dyrlæge i mindst tre på hinanden følgende år i
                                                                     løbet af de fem år, der er gået forud for attestatio-
                                                                     nens udstedelse, medmindre det pågældende eksa-
                                                                     mensbevis, certifikat eller kvalifikationsbevis er led-
                         Artikel 17                                  saget af en attestation, der er udstedt af de kompe-
                                                                     tente italienske myndigheder og bekræfter, at ud-
                                                                     dannelsen fuldt ud stemmer overens med
Artikel 4 i direktiv 78/1026/EØF affattes således:                   nærværende artikel og bilaget.«
    »Artikel 4
                                                                                         Artikel 19
    1. Hver medlemsstat anerkender som tilstrække-
    ligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere,
    hvis eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifi-        I bilaget til direktiv 78/1027/EØF, punkt »B) Særlige
    kationsbeviser ikke opfylder samtlige de mindste-           fag«, første led under »Gruppe 2: Kliniske videnskaber«
    krav til uddannelse, der er fastsat i artikel 1 i direktiv  ændres i den græske udgave »X£ipoupyiKf|« til
    78/1027/EØF, de eksamensbeviser, certifikater og             »HaieuTiKT|«.
    andre kvalifikationsbeviser for dyrlæger, som er
    udstedt af disse medlemsstater før gennemførelsen
    af direktiv 78/1027/EØF, eller som er udstedt efter
    dette tidspunkt som bevis for en uddannelse, der er                                  KAPITEL 5
    påbegyndt før, vedlagt en attestation, der bekræfter,
    at disse statsborgere faktisk og retmæssigt har ud-
    øvet de pågældende former for virksomhed i mindst            Ændringer vedrørende direktiv 80/154/EØF og 80/155/
    tre på hinanden følgende år i løbet af de fem år, der        EØF (gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certifi-
    er gået forud for attestationens udstedelse.                 kater og andre kvalifikationsbeviser for jordemødre
                                                                 samt samordning af de administrativt eller ved lov
                                                                 fastsatte bestemmelser om adgang til og udøvelse af
    2.     Hver medlemsstat anerkender som tilstrække-                          virksomhed som jordemoder)
     ligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere,
    hvis eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifi-
    kationsbeviser for dyrlæger ikke svarer til de benæv-
     nelser, der er angivet i artikel 3, de af de pågældende                              Artikel 20
     medlemsstater udstedte eksamensbeviser, certifika-
     ter og andre kvalifikationsbeviser, der er ledsaget af
     et certifikat udstedt af de kompetente myndigheder          I artikel 1 i direktiv 80/154/EØF foretages følgende
     eller organer. Ved dette certifikat attesteres det,         ændringer:
     at de pågældende eksamensbeviser, certifikater og
     andre kvalifikationsbeviser for dyrlæger er udstedt         1. Under »/' Tyskland« affattes teksten således:
     som bevis for afslutningen af en uddannelse, der er
     i overensstemmelse med de bestemmelser i direktiv                »Hebamme« eller »Entbindungspfleger«.
    78/1027/EØF, hvortil der henvises i artikel 2 i direk-
     tiv 78/1026/EØF, og at den medlemsstat, der har             2. Under »/ Grækenland« affattes teksten således:
     udstedt dem, sidestiller dem med de i artikel 3
     anførte.«                                                        »Maia« eller »Maiei)Tf|c;«.
 ---pagebreak--- 30. 12. 87                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. C 353/23
                          Artikel 21                                 certifikater og andre kvalifikationsbeviser for jorde-
                                                                     mødre er udstedt som bevis for afslutning af en
                                                                     uddannelse, der er i overensstemmelse med de be-
I artikel 3 i direktiv 80/154/EØF foretages følgende                 stemmelser i direktiv 80/155/EØF, hvortil der henvi-
ændringer:                                                           ses i artikel 2 i direktiv 80/154/EØF, og at den
1. I litra a) »/ Forbundsrepublikken      Tyskland«    affattes      medlemsstat, der har udstedt dem, sidestiller dem
    første led således:                                              med de i artikel 3 anførte.«
    »— »Zeugnis uber die staatliche Prufung fur
          Hebammen und Entbindungspfleger«, udstedt                                       Artikel 23
          af statens eksamensudvalg.«
                                                                I artikel 1 i direktiv 80/155/EØF indsættes som nyt
2. I litra h) »/' Nederlandene« ændres i alle sproglige         stk. 5:
    udgaver, undtagen den nederlandske, »vroedvrouw-                 »5.     Dette direktiv indskrænker ikke på nogen
    diploma« til »diploma van verloskundige«.                        måde medlemsstaternes mulighed for på deres eget
                                                                     område og efter deres lovgivning at give indehavere
3. I litra i) »i Det forenede Kongerige« affattes teksten            af eksamensbeviser, certifikater eller andre kvalifi-
    således:                                                         kationsbeviser, som ikke er erhvervet i en medlems-
                                                                     stat, adgang til at optage og udøve virksomhed som
    »— »Statement of registration as a Midwife« i del                jordemoder.«
          10 i det register, der føres af »United Kingdom
          Central Council for Nursing, Midwifery and
          Health Visiting«.                                                               Artikel 24
4. I litra j) »i Grækenland«     affattes således:              I den spanske udgave af direktiv 80/155/EØF affattes
                                                                nr. 6) i artikel 4 således:
    »— »rituxio Maia<; f) Maieuxf|« behørigt påtegnet
                                                                      »6.    Llevar a cabo el parto normal cuando se trate
          af Ministeriet for sundhed og forsorg,
                                                                     de una presentacion de vértice, incluyendo, si es
                                                                     necessario, la episiotomia, y, en caso de urgencia,
      — »n-cuxio Avoaxépac; E X ° M G IxeXe/røv Yyeia«;              relizar el parto en presentacion de nalgas.«
          Kai     Koiva)ViKf|<; flpovoiat;,        T|afm<xxo<;
          MaieuxiKf|q« udstedt af fakultetet for uddan-
          nelsen på sundheds- og socialforsorgsområdet,                                   Artikel 25
          afdelingen for obstetrik, ved et center for højere
          teknisk og erhvervsmæssige uddannelse eller af
                                                                I den tyske udgave af direktiv 80/155/EØF affattes
          en af de tekniske skoler eller andre erhvervssko-
                                                                 artikel 8 således:
          ler under Ministeriet for undervisning og religi-
          øse anliggender.«
                                                                      »Artikel 8
5. Litra k) »/ Spanien« affattes således:                             Spåtestens sechs Jahre nach Bekanntgabe dieser
                                                                      Richtlinie beschliefit der Rat auf Vorschlag der
    »— »asistente obstétrico (matrona) o matrona« ud-                 Kommission und nach Stellungnahme des Beraten-
          stedt af Ministeriet for undervisning og viden-             den Ausschusses, ob die Ausnahme nach Teil B
          skab eller af en universitetsrektor.«                       nummer 3 des Anhangs geåndert oder aufgehoben
                                                                      werden soli.«
                                                                                         KAPITEL 6
                          Artikel 22
                                                                                  Afsluttende bestemmelser
I artikel 5 i direktiv 80/154/EØF indsættes som
                                                                                          Artikel 26
     »3.     Hver medlemsstat anerkender som tilstræk-
    keligt bevis for de af medlemsstaternes statsborgere,        Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltnin-
    hvis eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifi-         ger for at efterkomme dette direktiv senest den 1. april
    kationsbeviser for jordemødre ikke svarer til de             1989. De underretter straks Kommissionen herom.
     benævnelser, der for den pågældende medlemsstat
    er angivet i artikel 3, de af de pågældende medlems-
     stater udstedte eksamensbeviser, certifikater og                                      Artikel 27
     andre kvalifikationsbeviser, der er ledsaget af et
     certifikat udstedt af de kompetende myndigheder             Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
     eller organer, jfr. i øvrigt stk 4. Ved dette certifikat
     attesteres det, at de pågældende eksamensbeviser,
 ---pagebreak--- Nr. C 353/24                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        30. 12. 87
                                                              BILAG
          DATOERNE FOR VISSE MEDLEMSSTATERS OPHÆVELSE AF DE ADMINISTRATIVT ELLER VED
          LOV FASTSATTE BESTEMMELSER O M UDSTEDELSE AF EKSAMENSBEVISER, CERTIFIKATER OG
                            ANDRE KVALIFIKATIONSBEVISER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 9
          BELGIEN
          —    Thoraxkirurgi: 1. januar 1983.
          —    Karkirurgi: 1. januar 1983.
          —    Neuropsykiatri: 1. august 1987 undtagen for personer, der har påbegyndt uddannelsen før denne dato.
          —    Kirurgisk gastroenterologi: 1. januar 1983.
          DANMARK
          — Blodtypeserologi;
               Fysirurgi: 1. januar 1983, undtagen for personer, der har påbegyndt uddannelsen før denne dato, og som
                          afslutter den inden udgangen af 1988.
          FRANKRIG
          — Radiologi: 5. september 1972.
          — Neuropsykiatri: 31. december 1971.
          LUXEMBOURG
          — Radiologi (!)
          — Neuropsykiatri (])
          NEDERLANDENE
          — Radiologi: 9. juli 1984.
          — Neuropsykiatri: 9. juli 1984.
           (!) Der udstedes ikke længere eksamensbeviser, certifikater og andre kvalifikationsbeviser for uddannelser,
               påbegyndt efter den 5. marts 1982.