CELEX: 62011CA0670
Language: da
Date: 2012-12-13 00:00:00
Title: Sag C-670/11: Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 13. december 2012 — Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer) mod Société Vinifrance SA (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Conseil d'État — Frankrig) (Beskyttelse af Den Europæiske Unions finansielle interesser — forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 — artikel 4 og 5 — administrativ sanktion — administrativ foranstaltning — forordning (EØF) nr. 822/87 — støtte til oplagring af koncentreret druemost — oprindelse i Fællesskabet — forordning (EØF) nr. 1059/83 — langfristet oplagringskontrakt — artikel 2, stk. 2 — artikel 17, stk. 1, litra b) — nedsættelse af støtten i forhold til overtrædelsens grovhed)

9.2.2013   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 38/9
            
         Domstolens dom (Fjerde Afdeling) af 13. december 2012 — Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer) mod Société Vinifrance SA (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Conseil d'État — Frankrig)
   (Sag C-670/11) (1)
   
   (Beskyttelse af Den Europæiske Unions finansielle interesser - forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 - artikel 4 og 5 - administrativ sanktion - administrativ foranstaltning - forordning (EØF) nr. 822/87 - støtte til oplagring af koncentreret druemost - oprindelse i Fællesskabet - forordning (EØF) nr. 1059/83 - langfristet oplagringskontrakt - artikel 2, stk. 2 - artikel 17, stk. 1, litra b) - nedsættelse af støtten i forhold til overtrædelsens grovhed)
   2013/C 38/10
   Processprog: fransk
   
      Den forelæggende ret
   
   Conseil d'État
   
      Parter i hovedsagen
   
   
      Sagsøger: Etablissement national des produits de l'agriculture et de la mer (FranceAgriMer)
   
      Sagsøgt: Société Vinifrance SA
   
      Sagens genstand
   
   Anmodning om præjudiciel afgørelse — Conseil d'État — fortolkning af artikel 2, stk. 2, og artikel 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1059/83 af 29. april 1983 om oplagringskontrakter for bordvin, druemost, koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost (EFT L 116, s. 77), af bestemmelserne i Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin (EFT L 84, s. 1) samt bestemmelserne i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser (EFT L 312, s. 1) — EF-støtte til oplagring af koncentreret druemost mod at have indgået en oplagringskontrakt med det nationale interventionsorgan — producentens erhvervelse af druemost fra et fiktivt eller ikke eksisterende selskab — begrebet »ejer« i forordningens forstand — forordning, som har indført en ordning for støtte fra Unionen, men som ikke fastsætter nogen foranstaltninger eller sanktioner i tilfælde af tilsidesættelse af forordningens bestemmelser — anvendelse af denne ordning, når Unionens finansielle interesser har lidt skade
   
      Konklusion
   
   
               1)
            
            
               I en situation som den, der foreligger i hovedsagen, hvor et selskab, der fremtræder som sælger af druemost, ikke eksisterer, hvorfor det ikke kan bevises, at druemosten har oprindelse i Fællesskabet, kan den producent, der har erhvervet nævnte druemost hos dette selskab, under alle omstændigheder ikke modtage oplagringsstøtte i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den fælles markedsordning for vin, som ændret ved Rådets forordning (EØF) nr. 2253/88 af 19. juli 1988.
            
         
               2)
            
            
               Under omstændigheder som dem, der er omhandlet i hovedsagen,
               
                           —
                        
                        
                           kan artikel 17, stk. 1, litra b), i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1059/83 af 29. april 1983 om oplagringskontrakter for bordvin, druemost, koncentreret druemost og rektificeret koncentreret druemost, som ændret ved Kommissionens forordning (EF) nr. 2646/1999 af 15. december 1999, ikke udgøre det retlige grundlag for at pålægge en sanktion for en producents tilsidesættelse af den forpligtelse, der er fastsat i forordning nr. 822/87, som ændret ved Rådets forordning (EØF) nr. 2253/88, hvorefter den druemost, der kan danne grundlag for oplagringsstøtte, skal have oprindelse i Fællesskabet
                        
                     
                           —
                        
                        
                           kan der ikke pålægges en »sanktion« i den forstand, hvori udtrykket anvendes i artikel 5 i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 2988/95 af 18. december 1995 om beskyttelse af De Europæiske Fællesskabers finansielle interesser, for de omhandlede uregelmæssigheder, når der ikke er fastsat nogen sanktion i hverken den sektorspecifikke regulering eller i den nationale lovgivning
                        
                     
                           —
                        
                        
                           har de nationale myndigheder pligt til at anvende en administrativ foranstaltning i den forstand, hvori udtrykket anvendes i artikel 4, stk. 1, første led, i forordning nr. 2998/95, der består i at kræve den uberettiget modtagne støtte tilbagebetalt i dens helhed, for så vidt som det godtgøres, at to oplagringskontrakter, der er omhandlet i hovedsagen, begge helt eller delvist vedrørte druemost, som ikke kan anses for at have oprindelse i Fællesskabet, og som i forbindelse med, at den blev gjort koncentreret og blev oplagret, blev blandet med druemost med oprindelse i Fællesskabet, hvilket det tilkommer den nationale ret at efterprøve.
                        
                     
         
      (1)  EUT C 89 af 24.3.2012.