CELEX: E2007P0004
Language: bg
Date: 2007-03-19 00:00:00
Title: Молба за консултативно становище от Съда на ЕАСТ, подадена от Héraðsdómur Reykjavíkur на 19 март 2007 г. по делото Jón Gunnar Þorkelsson срещу Gildi-lífeyrissjóður (пенсионен фонд Gildi) (Дело E-4/07)

15.11.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 272/20
            
         Молба за консултативно становище от Съда на ЕАСТ, подадена от Héraðsdómur Reykjavíkur на 19 март 2007 г. по делото Jón Gunnar Þorkelsson срещу Gildi-lífeyrissjóður (пенсионен фонд Gildi)
   (Дело E-4/07)
   (2007/C 272/08)
   С писмо от 19 март 2007 г. към Съда на ЕАСТ бе отправена молба от Héraðsdómur Reykjavíkur (Районния съд на Рейкявик), която бе получена в деловодството на съда на 26 март 2007 г., за консултативно становище по делото Jón Gunnar Þorkelsson срещу Gildi-lífeyrissjóður (пенсионен фонд Gildi), по следните въпроси:
   
               1.
            
            
               Дали терминът „социално осигуряване“, както се разбира от Споразумението за ЕИП, и по-специално член 29 от диспозитива на Споразумението и Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. за прилагането на схеми за социално осигуряване на заети лица, самонаети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността, включва правото на обезщетение за нетрудоспособност, което съществува в схемите на пенсионни фондове като исландския?
            
         
               2.
            
            
               Независимо дали отговорът на Въпрос 1 е положителен, Районният съд пита дали разпоредбите на Споразумението за ЕИП относно свободното движение на работници, и по-специално членове 28 и 29, могат да бъдат интерпретирани в смисъл, че дадено правило в Статута на Асоциацията на исландските пенсионни фондове, което създава специфично право на обезщетение (правото на прогнозиране на полагаемо право) предмет на условие, че въпросното лице е плащало вноски на исландски пенсионен фонд, който се явява страна по Споразумението за отношенията между пенсионните фондове, за поне 6 от 12-те месеца, предшестващи датата на злополуката, е съвместимо със Споразумението за ЕИП, когато причината това лице да не отговаря на това условие се дължи на преместването му в друга държава в рамките на ЕИП, с цел да продължи да работи на длъжност, сходна с предишната му, и е плащало вноски на пенсионен фонд в тази друга държава?
            
         
               3.
            
            
               Трябва ли Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. за прилагането на схеми за социално осигуряване на заети лица, на самонаети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността, да се интерпретира в смисъл, че работниците трябва да предявяват техните искания за компенсация в държавата по местоживеене и в която те имат права на социално осигуряване, по време на настъпилата злополука?