CELEX: 31981R3700
Language: da
Date: 1981-12-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3700/81 af 23. december 1981 om fastsættelse af midlertidige gennemførelsesbestemmelser til osteaftalerne med Østrig og Finland

Avis juridique important

|

31981R3700

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3700/81 af 23. december 1981 om fastsættelse af midlertidige gennemførelsesbestemmelser til osteaftalerne med Østrig og Finland  

EF-Tidende nr. L 369 af 24/12/1981 s. 0033 - 0035 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 14 s. 0098  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 14 s. 0098 

++++   ( 1 ) EFT nr . L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .   ( 2 ) EFT nr . L 366 af 22 . 12 . 1981 , s . 5 .   ( 3 ) EFT nr . L 329 af 24 . 12 . 1979 , s . 1 .   ( 4 ) EFT nr . L 330 af 18 . 11 . 1981 , s . 1 .   ( 5 ) EFT nr . L 336 af 29 . 12 . 1979 , s . 15 .   ( 6 ) EFT nr . L 188 af 10 . 7 . 1981 , s . 14 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 3700/81  af 23 . december 1981  om fastsaettelse af midlertidige gennemfoerelsesbestemmelser til osteaftalerne med Oestrig og Finland  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 804/68 af 27 . juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter ( 1 ) , senest aendret ved akten vedroerende Graekenlands tiltraedelse , saerlig artikel 14 ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3661/81 af 15 . december 1981 om midlertidige foranstaltninger vedroerende anvendelsen af osteaftalerne med Oestrig og Finland ( 2 ) , og  ud fra foelgende betragtninger :  de nuvaerende foranstaltninger , der gaelder for tiden for oste , der indfoeres fra Oestrig og Finland , er fastsat ved Raadets forordning ( EOEF ) nr . 2915/79 af 18 . december 1979 om fastlaeggelse af produktgrupper og af saerlige regler vedroerende beregning af importafgifter for maelk og mejeriprodukter ( 3 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3268/81 ( 4 ) , samt ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2965/79 af 18 . december 1979 om fastsaettelse af betingelserne for visse mejeriprodukters henfoersel under bestemte toldpositioner ( 5 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1898/81 ( 6 ) ;  disse foranstaltninger boer tilpasses de aftaler , der gaelder fra 1 . januar 1982 ;  disse tilpasninger boer omfatte fastsaettelse af importafgifterne og detaljerede regler for de certifikater , der ledsager ostene ;  det nuvaerende certifikat IMA 1 boer anvendes for de yderligere oste , der er omfattet af disse aftaler ; dette certifikat boer ikke laengere indeholde oplysninger om vaerdien franko graense ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Maelk og Mejeriprodukter _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Foelgende midlertidige bestemmelser gaelder for indfoersel af de oste fra Oestrig og Finland , der er anfoert i listen nedenfor :  1 . Importafgiften paa Emmental , Gruyère , Sbrinz og Bergkaese med fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent , lagret i mindst tre maaneder , henhoerende under pos . 04.04 A I og II i den faelles toldtarif med oprindelse i Oestrig eller Finland udgoer 18,13 ECU/100 kg , uanset hved vaerdien franko graense er , saafremt bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2965/79 for disse oste overholdes . Det kan dog undlades at udfylde rubrik nr . 15 i certifikat IMA 1 .  2 . Importafgiften paa smelteost fremstillet udelukkende af ost af typerne Emmental , Gruyèere og Appenzell , ogsaa me tilsaetning af Groen alpeost , i detailsalgspakninger og med et fedtindhold i toerstoffet paa 56 vaegtprocent og derunder henhoerende under pos . 04.04 D I eller 04.04 D II a ) 1 i den faelles toldtarif , med oprindelse i Oestrig eller Finland , udgoer 36,27 ECU/100 kg , saafremt bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2965/79 for denne smelteost overholdes .  3 . Importafgiften paa Tilsit og Butterkaese henhoerende under pos . 04.04 E I b ) 2 i den faelles toldtarif udgoer 55 ECU/100 kg for oste med oprindelse i Oestrig , saafremt bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2965/79 for disse oste overholdes .  4 . Importafgiften paa foelgende oste med oprindelse i Oestrig udgoer 50 ECU/100 kg :  a ) ost med skimmeldannelse i ostemassen henhoerende under pos . 04.04 C i den faelles toldtarif ;  b ) Edam med et fedtindhold i toerstoffet paa over 40 vaegtprocent , men under 48 vaegtprocent , i hele standardoste af vaegt paa hoejst 350 g ( benaevnt " Geheimratskaese " ) henhoerende under pos . 04.04 E I b ) 5 i den faelles toldtarif ;  c ) oste benaevnt " Feta " og " kefalotiri " , fremstillet af komaelk , med et fedtindhold i toerstoffet under 48 vaegtprocent henhoerende under pos . 04.04 E I b ) 5 i den faelles toldtarif .  5 . Importafgiften paa Finlandia-ost med et fedtindhold i toerstoffet paa mindst 45 vaegtprocent , lagret i mindst 100 dage , i rektangulaere blokke af nettovaegt paa mindst 30 kg , henhoerende under pos . 04.04 E I b ) med oprindelse i Finland , udgoer 18,13 ECU/100 kg .  Artikel 2  1 . For saa vidt angaar produkter henhoerende under pos .   _ 04.04 A II , og   _ 04.04 D II a ) 1 ,  i den faelles toldtarif er anvendelse af de i artikel 1 , stk . 1 og 2 , i denne forordning fastsatte importafgifter yderligere betinget af det IMA-certifikat , der alt efter tilfaeldet allerede er foreskrevet for oste henhoerende under pos .   _ 04.04 A I , og   _ 04.04 D I .  2 . For saa vidt angaar de i artikel 1 , stk . 4 og 5 , omhandlede oste er anvendelse at de fastsatte importafgifter yderligere betinget af fremlaeggelse af certifikat IMA 1 , der skal indeholde de toldangivelser , der er anfoert i bilaget .  3 . Bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2965/79 gaelder for de i denne artikel , stk . 1 og 2 , omhandlede produkter .  4 . Ovennaevnte certifikater udstedes :   _ for Oestrig af " Milchwirtschaftsfonds " og " Oesterreichische Hartkaese Export-Gesellschaft " i faelless eller enkeltvis ,   _ for Finland af " Maitotaloustuotteiden Tarkastuslaitos "  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Den anvendes fra den 1 . januar 1982 .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 23 . december 1981 .  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  BILAG  Regler for udfaerdigelse af certifikat  Udover rubrik 1-9 , 17 og 18 skal foelgende rubrikker udfyldes :  A . I forbindelse med Edam-ost henhoerende under pos . 04.04 E I b ) 5 i den faelles toldtarif :  1 . rubrik nr . 7 , idet foelgende anfoeres : " Hele Edam-standardoste af nettovaegt paa 350 g og derunder ( benaevnt " Geheimratskaese " ) " ;  2 . rubrik nr . 11 , idet foelgende anfoeres : " 40 % og derover , men hoejst 48 % " .  B . I forbindelse med ost med skimmeldannelse i ostemassen henhoerende under pos . 04.04 C i den faelles toldtarif :  Rubrik nr . 7 , idet foelgende anfoeres : " Ost med skimmeldannelse i ostemassen , ikke revet eller i pulverform " .  C . I forbindelse med ostetyperne Fetta og Kefalotiri henhoerende under pos . 04.04 E I b ) 5 i den faelles toldtarif :  1 . rubrik nr . 7 , idet der i de enkelte tilfaelde anfoeres " Feta " eller " Kefalotiri " ;  2 . rubrik nr . 10 , idet foelgende anfoeres : " Udelukkenden indenlandsk produceret komaelk " ;  3 . rubrik nr . 11 , idet foelgende anfoeres : " Under 48 % " .  D . I forbindelse med Finlandia-ost henhoerende under pos . 04.04 E I b ) 5 i den faelles toldtarif :  1 . rubrik nr . 7 , idet foelgende anfoeres : " Finlandia-ost i rektangulaere blokke af nettovaegt paa 30 kg og derover " ;  2 . rubrik nr . 11 , idet foelgende anfoeres : " Mindst 45 % " ;  3 . rubrik nr . 14 , idet foelgende anfoeres : " Mindst 100 dage " .