CELEX: 31998L0025
Language: hu
Date: 1998-04-27 00:00:00
Title: A Tanács 98/25/EK irányelve (1998. április 27.) a Közösség kikötőiben és a tagállamok felségvizein történő hajózás tekintetében a hajózás biztonságára, a környezetszennyezés megelőzésére és a fedélzeti élet- és munkakörülményekre vonatkozó nemzetközi előírások végrehajtásáról (kikötő szerinti illetékes állam hatósága által végzett ellenőrzés) szóló 95/21/EK irányelv módosításáról

Fontos jogi nyilatkozat

|

31998L0025

Hivatalos Lap L 133 , 07/05/1998 o. 0019 - 0020

		A Tanács 98/25/EK irányelve(1998. április 27.)a Közösség kikötőiben és a tagállamok felségvizein történő hajózás tekintetében a hajózás biztonságára, a környezetszennyezés megelőzésére és a fedélzeti élet- és munkakörülményekre vonatkozó nemzetközi előírások végrehajtásáról (kikötő szerinti illetékes állam hatósága által végzett ellenőrzés) szóló 95/21/EK irányelv módosításárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 84. cikke (2) bekezdésére,tekintettel a Bizottság javaslatára [1],tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [2],a Szerződés 189c. cikkében szabályozott eljárásnak megfelelően [3],(1) mivel a 95/21/EK irányelv [4] 2. cikkének 1. pontja értelmében az "Egyezmények" az említett cikkben idézett, az irányelv elfogadásának időpontjában hatályos egyezmények; mivel a 2. cikk 2. pontja előírja, hogy a "Párizsi Memorandum" a kikötő szerinti állam hatósága által végzett ellenőrzések tárgyában 1982. január 26-án Párizsban aláírt Párizsi Memorandum, az ezen irányelv elfogadásának napján hatályos változatban;(2) mivel a 95/21/EK irányelv elfogadásának időpontja óta az 1974. évi SOLAS egyezmény, az 1973/1978. évi Marpol egyezmény és az 1978. évi STCW egyezmény módosításai léptek hatályba; mivel a Párizsi Memorandum legutóbbi módosításai 1998. január 14-én léptek hatályba; mivel indokolt ezeknek a módosításoknak az alkalmazása az irányelv céljaira;(3) mivel a Hajók biztonságos üzemeltetésére és a szennyezés megelőzésére vonatkozó, a Nemzetközi Tengerészeti Szervezet által 1993. november 4-én elfogadott és a SOLAS egyezmény új IX. fejezetén keresztül kötelezővé tett nemzetközi igazgatási szabályzat (ISM szabályzat) létrehoz egy, a hajót üzemeltető társaságnál mind a hajók fedélzetén, mind a parton alkalmazandó biztonságos üzemeltetési rendszert, amelyet annak az országnak hatóságai ellenőriznek, amely ország területén a társaság székhelye található;(4) mivel az ISM szabályzat lényeges hozzájárulást jelent a tengerek biztonságához és a közösségi vizeken a tengeri környezet védelméhez;(5) mivel az ISM szabályzat 1998. július 1-jén lép hatályba nemzetközi szinten minden személyhajó, valamint olajszállító tartályhajó, vegyianyag-szállító tartályhajó, gázszállító hajó, ömlesztettáru-szállító hajó és 500 BRT nagyságú vagy annál nagyobb, nagy sebességű teherhajó vonatkozásában;(6) mivel a roll-on/roll-off személyhajók (ro-ro komphajók) biztonságos üzemeltetéséről szóló, 1995. december 8-i 3051/95/EK tanácsi rendeletben [5] célul tűzte ki a Közösség kikötőibe érkező vagy azokat elhagyó összes ro-ro komphajóra vonatkozóan az ISM szabályzat rendelkezéseinek előzetes és kötelező betartatását, tekintet nélkül a hajók által viselt lobogóra;(7) mivel az ISM szabályzat társaságok és hatóságok általi nemzetközi szintű végrehajtásának késedelme aggodalomra adna okot a tengeri biztonság és a környezet védelme szempontjából;(8) mivel ezért szükséges sajátos, közösségi szintű intézkedések meghozatala olyan esetekre, amikor a hajók nem rendelkeznek ISM bizonyítvánnyal; mivel az ilyen intézkedéseknek tartalmazniuk kell az összes olyan hajó visszatartásának elrendelését, amely hajó nem rendelkezik az ISM szabályzatnak megfelelően kibocsátott bizonyítvánnyal;(9) mivel mindazonáltal, amennyiben a hajó visszatartását egyéb súlyos hiányosság nem teszi indokolttá, az érintett tagállamnak lehetőséget kell adni arra, hogy szükség esetén engedélyezze a visszatartás feloldását a kikötő zsúfoltságának elkerülése céljából;(10) mivel ebben az esetben a tagállamoknak a 95/21/EK irányelv 11. cikkével összhangban jól összehangolt intézkedéseket kell alkalmazniuk annak biztosítása érdekében, hogy a megfelelő ISM bizonyítvánnyal nem rendelkező, a kikötő elhagyására engedélyt kapott hajó fogadását a Közösségen belül minden kikötő utasítsa el mindaddig, amíg a hajó nem rendelkezik az ISM szabályzatnak megfelelően kibocsátott érvényes bizonyítvánnyal, a 11. cikk 6. bekezdésének sérelme nélkül;(11) mivel a Közösségen belüli kikötők felkeresése tilalmának feloldását csak a visszatartást elrendelő tagállam rendelheti el; mivel a visszatartást elrendelő tagállam saját megítélése szerint elfogadhat másik tagállam részéről szolgáltatott bármilyen információt, amely bizonyítéknak tekinthető arra vonatkozóan, hogy egy hajó rendelkezik az ISM szabályzatnak megfelelően kibocsátott érvényes bizonyítványokkal;(12) mivel a 95/21/EK irányelv rendelkezései az irányelv 2. cikkében említett nemzetközi egyezményeken és a kikötő szerinti állam ellenőrzéséről szóló Párizsi Memorandumon végrehajtott módosításokat figyelembe véve egy egyszerűsített eljárás lefolytatásával kiigazíthatók; mivel az említett irányelv 18. cikke rendelkezéseiben előírt eljárás látszik a legalkalmasabbnak az ilyen módosításokhoz; mivel ebből a célból a 19. cikket ki kell egészíteni,ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:1. cikkA 95/21/EK irányelv a következőképpen módosul:1. A 2. cikk a következőképpen módosul:a) az 1. pontban az "ezen irányelv elfogadása napján hatályban lévő" szöveget "1998. július 1-jén hatályban levő" szöveg váltja fel;b) a 2. pontban az "ezen irányelv elfogadásának napján hatályos változatban" szöveget az "1998. január 14-én hatályos változatban" szöveg váltja fel.2. Az irányelv a következő cikkel egészül ki:"9a cikkISM bizonyítványok hiánya esetén alkalmazandó eljárások(1) Ha az ellenőrzés során kiderül, hogy a megfelelési bizonyítvány vagy a hajók biztonságos üzemeltetésére és a szennyezés megelőzésére vonatkozó nemzetközi igazgatási szabályzatnak (ISM szabályzat) megfelelően kiállított biztonságos igazgatási bizonyítvány nem található meg olyan hajón, amelyre vonatkozóan a Közösségen belül az ellenőrzés időpontjában az ISM szabályzat rendelkezései alkalmazandók, az illetékes hatóság gondoskodik az ilyen hajó visszatartásáról.(2) Az (1) bekezdésben említett okmányok hiánya ellenére, ha az ellenőrzés során a hajó visszatartását indokolttá tevő egyéb hiányosságot nem tárnak fel, az illetékes hatóság a kikötő zsúfoltságának elkerülése céljából a visszatartás elrendelését feloldhatja. Minden ilyen intézkedés meghozatalát követően a feloldást elrendelő illetékes hatóság a feloldásról azonnal tájékoztatja a többi tagállam illetékes hatóságait.(3) A tagállamok megteszik a szükséges intézkedéseket annak biztosítása érdekében, hogy egy tagállam kikötőjét a (2) bekezdés rendelkezései szerinti módon elhagyó hajó fogadását a Közösségen belüli minden más kikötő utasítsa el a 11. cikk (6) bekezdésében említett körülmények kivételével mindaddig, amíg a hajó a visszatartását elrendelő tagállam illetékes hatóságának kielégítő módon nem igazolja, hogy a hajó rendelkezik az ISM szabályzat hatálya alatt kibocsátott érvényes bizonyítványokkal. Olyan esetekben, amikor az ellenőrzések során a 9. cikk (2) bekezdésében említett hiányosságokat tárnak fel, és azok nem orvosolhatók a visszatartást elrendelő kikötőben, a 11. cikk vonatkozó rendelkezései is alkalmazandók."3. A 19. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:"c) kiigazítsák a 2. cikkben foglalt dátumokat annak érdekében, hogy figyelembe vegyék az abban a cikkben említett nemzetközi egyezmények és a Párizsi Memorandum hatályba lépett módosításait, az egyezmények jegyzőkönyveinek kivételével."2. cikk(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseiket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek 1998. július 1-je előtt megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguknak azokat a főbb előírásait, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.3. cikkEz az irányelv az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.4. cikkEnnek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.Kelt Luxembourgban, 1998. április 27-én.a Tanács részérőlaz elnökR. Cook[1] HL C 264., 1997.8.30., 33. o.[2] 1997. december 10-i vélemény (HL C 73., 1998.3.9., 64. o.).[3] Az Európai Parlament 1997. december 4-i véleménye (HL L 388., 1997.12.22., 16. o.), a Tanács 1998. február 12-i közös álláspontja (HL C 91., 1998.3.26., 28. o.) és az Európai Parlament 1998. március 31-I határozata (HL C 138., 1998.5.4.).[4] HL L 157., 1995.7.7., 1. o.[5] HL L 320., 1995.12.30., 14. o.--------------------------------------------------