CELEX: 32006D0291
Language: mt
Date: 2006-04-07 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas- 7 ta' April 2006 dwar l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tal-Kummissjoni (2006/291/KE, Euratom)

330                 MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea              17.12.2008

32006D0291

L 107/38                         IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                    20.4.2006

                                  DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI

                                            tas-7 ta’ April 2006

                      dwar l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tal-Kummissjoni
                                      (2006/291/KE, Euratom)

IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-
Artikolu 218(2) tiegħu,

Wara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika, u
b’mod partikolari l-Artikolu 131 tiegħu,

Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u partikolarment l-Artikolu 28(1) u l-
Artikolu 41(1) tiegħu,

Billi:

(1)        It-teknoloġiji ġodda tal-informatika u l-komunikazzjoni ħolqu possibbiltajiet bla
           preċedenti li jinġabar u jinżamm kontenut minn sorsi differenti.

(2)        L-informazzjoni fis-settur pubbliku hija riżorsa li għadha ma ġietx sfruttata u din tista'
           tkun is-sies għal prodotti u servizzi tas-soċjetà tal-informazzjoni li jkollhom valur
           miżjud. Fil-Komunikazzjoni tagħha tat-23.10.2001 ‘eEurope 2002: Noħolqu qafas tal-
           UE għall-esplojtazzjoni tal-informazzjoni fis-settur pubbliku’1, il-Kummissjoni saħqet
           fuq il-potenzjal ekonomiku tal-informazzjoni fis-settur pubbliku.

(3)        Il-Kummissjoni u l-istituzzjonijiet l-oħra stess iżommu bosta dokumenti ta' kull tip li
           jistgħu jerġgħu jintużaw fi prodotti u servizzi li jkollhom valur miżjud u li jistgħu
           jipprovdu riżorsa b'kontenut utli għall-kumpaniji u ċ-ċittadini.

(4)        Id-dritt għall-aċċess għad-dokumenti tal-Kummissjoni huwa rregolat permezz tar-
           Regolament (KE) Nru1 049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-
           30ta'Mejju2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-
           Kunsill u tal-Kummissjoni2.

1
           COM(2001) 607 finali.
2
           ĠU L 145, 31.5.2001, p. 45.
 ---pagebreak--- 17.12.2008      MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   331

(5)    Id-Direttiva2 003/98/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill3 tistabbilixxi regoli
       minimi dwar l-użu mill-ġdid ta’ informazzjoni fis-settur pubbliku madwar l-Unjoni
       Ewropea. Fil-premessi tagħha din tħeġġeġ lill-Istati Membri biex imorru lilhinn minn
       dawn ir-regoli minimi u jadottaw politika miftuħa dwar id-dejta biex b'hekk isir użu
       wiesa' tad-dokumenti miżmuma minn entitajiet fis-settur pubbliku.

(6)    Fil-Komunikazzjoni tagħha ‘eEurope 2002: Noħolqu qafas tal-UE għall-esplojtazzjoni
       tal-informazzjoni fis-settur pubbliku’, il-Kummissjoni ħabbret aġġornament tal-
       politika dwar l-użu mill-ġdid tal-informazzjoni tal-istituzzjonijiet tal-UE. F'dan ir-
       rigward saru għadd ta' passi 'l quddiem, bħall-politika ġdida tal-Eurostat dwar it-tixrid
       tal-informazzjoni u l-bidla fil-portal Eurlex biex dan isir aċċessibbli liberament.

(7)    L-inizjattiva ġdida tal-Kummissjoni '‘i2010 - Soċjetà tal-Informazzjoni Ewropea għat-
       tkabbir u l-impjiegi', hija maħsuba fost oħrajn biex tiffaċilita l-ħolqien u ċ-
       ċirkolazzjoni tal-kontenut Ewropew. Bħala parti mill-i2010, din id-Deċiżjoni
       tistabbilixxi l-kundizzjonijiet għall-użu mill-ġdid tad-dokumenti tal-Kummissjoni, bil-
       ħsieb li dawn jerġgħu jintużaw b'mod aktar wiesa'.

(8)    Politika miftuħa dwar l-użu mill-ġdid fil-Kummissjoni tkun ta' appoġġ għal attività
       ekonomika ġdida, twassal għal użu usa' u aktar mifrux tal-informazzjoni tal-
       Kummissjoni, issaħħaħ l-immaġni ta' ftuħ u trasparenza tal-istituzzjonijiet, u tevita piż
       amministrattiv bla bżonn kemm għall-utenti u kemm għas-servizzi tal-Kummissjoni.

(9)    Din id-Deċiżjoni għandha tiġi implimentata u applikata b’konformità sħiħa mal-
       prinċipji relatati mal-protezzjoni ta’ data personali skont ir-Regolament4 5/2001/KE
       tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18ta’Diċembru2000 dwar il-protezzjoni ta’
       individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi
       tal-Komunità u dwar il-movement liberu ta' dak id-data4.

(10)   Din id-Deċiżjoni m'għandhiex tapplika għal dokumenti li l-Kummissjoni mhix
       f'pożizzjoni li tippermetti l-użu mill-ġdid tagħhom, eż. minħabba d-drittijiet ta'
       proprjetà intellettwali ta' terzi jew fejn id-dokumenti ġew minn istituzzjonijiet oħra,

IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:

                                              Artikolu 1
                                               Suġġett

Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-kundizzjonijiet tal-użu mill-ġdid ta' dokumenti miżmuma mill-
Kummissjoni jew f'isimha mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet
Ewropej (l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet) bil-għan li jkun aktar faċli li l-informazzjoni
tintuża mill-ġdid aktar spiss, tissaħħaħ l-immaġni ta' ftuħ tal-Kummissjoni, u jiġi evitat piż
amministrattiv bla bżonn kemm għall-utenti u kemm għas-servizzi tal-Kummissjoni.

3
       ĠU L 345, 31.12.2003, p. 90.
4
       ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1.
 ---pagebreak--- 332             MT              Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                 17.12.2008

                                               Artikolu 2
                                                Ambitu

1.       Din id-Deċiżjoni tapplika għal dokumenti pubbliċi miktuba mill-Kummissjoni jew
         minn entitajiet pubbliċi u privati f'isimha:

         (a) li ġew ippubblikati mill-Kummissjoni jew mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet
         f'isimha permezz ta' pubblikazzjonijiet, siti fuq l-internet jew għodod ta'
         komunikazzjoni oħrajn, jew

         (b) li ma ġewx ippubblikati għal raġunijiet ekonomiċi jew raġunijiet prattiċi oħra,
         bħal studji, rapporti u dejta oħra.

2.       Din id-Deċiżjoni m'għandhiex tapplika:

         (a) Għal softwer jew dokumenti koperti bi drittijiet ta' proprjetà industrijali bħal
         privattivi, trademarks, disinni, logos u ismijiet irreġistrati;

         (b) għal dokumenti li l-Kummissjoni mhix f'pożizzjoni li tippermetti l-użu mill-
         ġdid tagħhom minħabba d-drittijiet ta' proprjetà intellettwali ta' terzi;

         (ċ)   għar-riżultati tar-riċerka taċ-Ċentru ta' Riċerka Konġunta;

         (d) għal dokumenti li jkunu aċċessibbli għal xiħadd skont regoli speċifiċi li
         jirregolaw l-aċċess privileġġat għad-dokumenti.

3.       Din id-Deċiżjoni għandha tiġi implimentata b’konformità sħiħa mar-regoli dwar il-
         protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali, u b'mod
         partikolari r-Regolament4 5/2001/KE

4.       Din id-Deċiżjoni hija meħuda mingħajr preġudizzju, u bl-ebda mod ma taffettwa, ir-
         Regolament1 049/2001/KE.

                                            Artikolu 3
                                          Definizzjonijiet

Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

(1)      'dokument' tfisser:

         (a) kull kontenut ikun x’ikun il-mezz tiegħu (miktub fuq karta jew maħżun f’forma
         elettronika jew rekordjar bħala ħoss, viżiv jew awdjoviżiv);

         (b) kull parti ta’ dak il-kontenut;

(2)      'użu mill-ġdid' tfisser l-użu ta' dokumenti minn persuni jew entitajiet legali għal
         skopijiet kummerċjali jew m'humiex li ma jkunux l-iskopijiet inizjali li għalihom
         ikunu nkitbu d-dokumenit. L-iskambju ta’ dokumenti bejn il-Kummissjoni u korpi
         oħra fis-settur pubbliku li jużaw dawn id-dokumenti purament fit-twettiq tal-kompiti
         pubbliċi tagħhom ma jikkostitwixxix użu mill-ġdid;
 ---pagebreak--- 17.12.2008      MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        333

(3)      'dejta personali'   tfisser         dejta      kif     definita   fl-Artikolu 2 (a)   tar-
         Regolament4 5/2001/KE.

                                           Artikolu 4
                                       Prinċipju ġenerali

Bla ħsara għar-restrizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 2 (2) u 2(3), id-dokumenti kollha
għandhom ikunu jistgħu jintużaw mill-ġdid għal skopijiet kummerċjali u m'humiex skont il-
kundizzjonijiet stipulati hawn taħt. Fejn possibbli, id-dokumenti għandhom ikunu disponibbli
permezz ta’ mezzi elettroniċi.

                                          Artikolu 5
                     L-ipproċessar ta' applikazzjonijiet għal użu mill-ġdid

1.       Sabiex tiġi limitata l-ħtieġa li jsiru applikazzjonijiet individwali għall-użu mill-ġdid,
         is-servizzi tal-Kummissjoni għandhom, fejn ikun xieraq, jindikaw jekk id-dokumenti
         jistgħux jerġgħu jintużaw (eż. permezz ta' avviżi ġenerali fuq is-siti elettroniċi).

2.       Applikazzjoni għall-użu mill-ġdid ta' dokument għandha tiġi proċessata mill-ewwel.
         Għandha tintbagħat ittra ta' rċevuta lill-applikant. Fi żmien 15-il jum ta' xogħol mir-
         reġistrazzjoni tal-applikazzjoni, is-servizz tal-Kummissjoni jew l-Uffiċċju tal-
         Pubblikazzjonijiet għandu jew jippermetti l-użu mill-ġdid tad-dokument mitlub u,
         fejn ikun rilevanti, jipprovdi kopja tad-dokument, jew jindika, permezz ta' risposta
         bil-miktub, li t-talba ġiet parzjalment jew totalment miċħuda u jagħti r-raġunijiet.

3.       F'każijiet eċċezzjonali, per eżempju fil-każ ta' applikazzjoni għal dokument twil
         ħafna jew għal numru kbir ta' dokumenti, jew fejn l-applikazzjoni jkollha tiġi
         tradotta, it-terminu previst fil-paragrafu3 jista' jiġi estiż bi 15-il jum ta' xogħol,
         sakemm l-applikant jiġi avżat minn qabel u jingħataw raġunijiet dettaljati.

4.       Fejn l-applikazzjoni tiġi miċħuda, is-servizz tal-Kummissjoni jew l-Uffiċċju tal-
         Pubblikazzjonijiet għandu jgħarraf lill-applikant bid-dritt li jieħu azzjoni quddiem il-
         Qorti ta' Prim'Istanza tal-Komunitajiet Ewropej jew li jippreżenta lment mal-
         Ombudsman Ewropew, skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikoli2 30 u 195 tat-
         Trattat tal-KE rispettivament, jew l-Artikoli1 46 u 107(d) tat-Trattat Euratom.

5.       Fejn l-applikazzjoni tiġi miċħuda taħt l-Artikolu 2 (2)(b) ta' din id-Deċiżjoni, ir-
         risposta lill-applikant għandha tinkludi referenza għall-persuna naturali jew ġuridika
         li tkun id-detentur tad-dritt, fejn magħrufa, jew alternattivament lill-liċenzjatur li
         mingħandu l-Kummissjoni tkun kisbet il-materjal rilevanti.

                                          Artikolu 6
                                      Formati disponibbli

Id-dokumenti għandhom ikunu disponibbli f’kull format jew lingwa eżistenti, u fejn possibbli
u f'loku permezz ta’ mezzi eletroniċi.
 ---pagebreak--- 334             MT            Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                 17.12.2008

Dan ma għandux jimplika xi obbligu li jinħolqu, jiġu adattati jew aġġornati dokumenti biex
jikkonformaw mat-talba, u lanqas ma għandu jimplika xi obbligu li jiġu pprovduti estratti
minn dokumenti fejn dan ikun jinvolvi sforz sproporzjonat, li jmur lilhinn minn operazzjoni
sempliċi.

Din id-Deċiżjoni lanqas ma toħloq obbligu fuq il-Kummissjoni li tittraduċi d-dokumenti
mitluba f'xi verżjoni lingwistika oħra barra dawk disponibbli diġà fil-mument tal-
applikazzjoni.

Il-Kummissjoni jew l-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet ma jistgħux, taħt din id-Deċiżjoni,
jintalbu jissuktaw bil-produzzjoni ta' ċertu tipi ta' dokumenti jew li jżommuhom f'format
partikolari bil-għan li jintużaw mill-ġdid minn persuna naturali jew ġuridika.

                                           Artikolu 7
                                 Prinċipji li jirregolaw il-ħlas

1.      Fil-prinċipju l-użu mill-ġdid tad-dokumenti għandu jkun bla ħlas.

2.      F'każijiet speċifiċi, jistgħu jiġu rkuprati l-ispejjeż li jintefqu biex id-dokumenti jiġu
        riprodotti u mibgħuta.

3.      Fejn il-Kummissjoni tiddeċiedi li tadatta dokument biex ikun jissodisfa applikazzjoni
        speċifika, l-ispejjeż involuti biex jiġi adattat id-dokument jistgħu jiġu rkuprati
        mingħand l-applikant. Il-valutazzjoni tal-ħtieġa li jiġu rkuprati dawn l-ispejjeż
        għandha tqis l-isforz meħtieġ biex jiġi adattat id-dokument kif ukoll il-vantaġġi
        potenzjali li l-użu mill-ġdid tiegħu jġib lill-Komunitajiet, ngħidu aħna f'termini ta'
        tixrid ta' informazzjoni dwar it-tħaddim tal-Komunitajiet jew f'termini ta' immaġni
        tal-istituzzjoni mad-dinja esterna.

                                           Artikolu 8
                                          Trasparenza

1.      Kull kondizzjonijiet applikabbli u ħlasijiet standard għall-użu mill-ġdid ta’
        dokumenti miżmuma minn korpi tas-settur pubbliku għandhom ikunu stabbiliti minn
        qabel u ppublikati, permezz ta’ mezzi elettroniċi fejn possibbli u f'loku.

2.      It-tfittxija għad-dokumenti titħaffef b'arranġamenti prattiċi, bħal listi tal-assi ta'
        dokumenti ewlenin disponibbli għall-użu mill-ġdid.

                                           Artikolu 9
                                            Liċenzji

L-użu mill-ġdid tad-dokumenti jista' jkun permess kemm mingħajr kundizzjonijiet kif ukoll
b'xi kundizzjonijiet imposti, permezz ta' liċenzji jew ċaħda fejn xieraq. Kundizzjonijiet tipiċi
marbuta mal-użu mill-ġdid jinkludu l-obbligu li l-utent jirrikonoxxi s-sors tad-dokumenti, l-
obbligu li ma jibdilx it-tifsira jew il-messaġġ oriġinali tad-dokumenti, u n-nuqqas ta'
responsabbiltà tal-Kummissjoni għal xi konsegwenza li tista' tirriżulta mill-użu mill-ġdid. Il-
kundizzjonijiet m’għandhomx jirrestrinġu bla bżonn il-possibbiltajiet tal-użu mill-ġdid.
 ---pagebreak--- 17.12.2008      MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       335

                                       Artikolu 10
              Non-diskrimkinazzjoni u projbizzjoni ta’ arranġamenti esklussivi

1.       Kull kondizzjonijiet applikabbli għall-użu mill-ġdid ta’ dokumenti għandhom ikunu
         mhux diskriminatorji għall-kategoriji paragunabbli ta’ użu mill-ġdid.

2.       L-użu mill-ġdid tad-dokumenti għandu jkun miftuħ għal kwalunkwe atturi potenzjali
         fis-suq. M’għandhomx jingħataw drittijiet esklussivi.

3.       Iżda, fejn dritt esklussiv ikun meħtieġ għall-provvista ta’ servizz fl-interess pubbliku,
         il-validità tar-raġuni għall-għoti ta’ dak id-dritt esklussiv għandha tkun suġġetta għal
         reviżjoni fuq bażi regolari, u għandha, f’kull każ, tiġi riveduta wara tliet snin. Kull
         arranġament esklussiv għandu jkun trasparenti u pubbliku.

                                           Artikolu 11
                                           Eżekuzzjoni

Skontx l-Artikolu 1 4 tar-regoli tal-proċedura tal-Kummissjoni, is-setgħa li jittieħdu
deċiżjonijiet f’isem il-Kummissjoni dwar applikazzjonijiet għall-użu mill-ġdid hija delegata
lid-Diretturi Ġenerali u l-Kapijiet tas-Servizzi. Huma għandhom jieħdu l-miżuri neċessarji
biex jiżguraw li l-proċeduri relatati mad-dokumenti li jaqgħu taħt ir-responsabbiltà tagħhom
ikunu konformi mar-rekwiżiti ta' din id-Deċiżjoni. Għal dan il-għan, huma għandhom
jinnominaw uffiċjal biex jikkonsidra applikazzjonijiet għall-użu mill-ġdid u jikkoordina t-
tweġiba tad-Direttorat Ġenerali jew is-Servizz tiegħu.

                                            Artikolu 12
                                             Reviżjoni

Din id-Deċiżjoni għandha tiġi riveduta tliet snin wara li tidħol fis-seħħ. Din ir-reviżjoni
għandha tħares b’mod partikolari lejn il-possibbiltà li din id-Deċiżjoni tibda tapplika għar-
riżultati tar-riċerka taċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka.

                                           Artikolu 13
                                          Dħul fis-seħħ

Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ dakinhar tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

Magħmul fi Brussell, 7 ta’ April 2006.

                                               Għall-Kummissjoni
                                               Viviane REDING
                                               Il-President