CELEX: 52005PC0498
Language: lv
Date: 2005-10-17
Title: Priekšlikums Padomes regula ar kuru groza un atjaunina Regulu (EK) Nr. 1334/2000, ar ko nosaka Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontrolei

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52005PC0498

Priekšlikums Padomes regula ar kuru groza un atjaunina Regulu (EK) Nr. 1334/2000, ar ko nosaka Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontrolei  /* COM/2005/0498 galīgā redakcija - ACC 2005/0209 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 17.10.2005COM(2005) 498 galīgā redakcija2005/0209 (ACC)PriekšlikumsPADOMES REGULAar kuru groza un atjaunina Regulu (EK) Nr. 1334/2000, ar ko nosaka Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontrolei(IESNIEGUSI KOMISIJA)PASKAIDROJUMA RAKSTSDivējāda lietojuma preces (tostarp programmatūra un tehnoloģijas) ir preces civilām vajadzībām, ko var izmantot militāriem nolūkiem. Tām veic kontroli gadījumos, kad tās eksportējamas no Eiropas Savienības. Šādas kontroles konkrētais mērķis ir nepieļaut masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanu. Minētā kontrole jo īpaši atbilst mērķiem, kas noteikti 2004. gada aprīlī pieņemtajā Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1540. rezolūcijā.Lēmumus kontrolēt divējāda lietojuma preces starptautiskajos eksporta kontroles režīmos pieņem vienprātīgi, un EK tie jāpiemēro saskaņā ar Regulas 1334/2000 11. pantu. Minētajā pantā paredzēts, ka „divējāda lietojuma preču sarakstus, kas noteikti I pielikumā, atjaunina atbilstīgi visu dalībvalstu saistībām un pienākumiem, kurus tās uzņēmušās kā attiecīgo eksporta kontroles pasākumu dalībnieces”.Tomēr ne visas jaunās ES dalībvalstis iesaistītas šo režīmu darbībā, jo īpaši kā Raķešu tehnoloģijas kontroles režīma ( MTCR ) un Vasenāras Vienošanās darbībā. Šādas statusu atšķirības eksporta kontroles režīmos izraisa pretrunas ES dalībvalstu starpā, kas saistītas ar piekļuvi svarīgai informācijai par jutīgiem galīgajiem izmantotājiem. Tādējādi tiek vājināts ES eksporta kontroles režīms un tie starptautiskie režīmi, kuros nepiedalās visas ES dalībvalstis.Kopš 2004. gada 19. jūlijā tika pieņemti jaunākie grozījumi minētajā regulā, Vasenāras Vienošanās ( WA ), Raķešu tehnoloģijas kontroles režīma ( MTCR ) dalībnieces un Austrālijas Grupa ( AG ) ir vienojušās par konkrētām izmaiņām attiecīgajos kontroles pasākumu sarakstos. Tādēļ jāgroza Padomes Regulas (EK) Nr. 1334/2000 I pielikums, kas ir pamatots ar EK dibināšanas līguma 133. pantu.Par divējāda lietojuma precēm atbildīgā Padomes grupa Komisijai ieteica samazināt priekšlikumu skaitu attiecībā uz kontroles pasākumu sarakstos izdarītajām izmaņām, par kurām tā vienojās, proti, par šīm izmaiņām lēma Vasenāras Vienošanās ( WA ) dalībnieces 2004. gadā, Austrālijas Grupa ( AG ) (2004. gada novembrī un 2005. gada aprīlī) un Raķešu tehnoloģijas kontroles režīma ( MTCR ) dalībnieces (2004. gada oktobrī). Tika secināts, ka Padome vienprātībā grozīs Komisijas ierosināto priekšlikumu ieviest nelielas izmaiņas Kodolmateriālu piegādātājvalstu grupas (KPG) sarakstos, kuri pieņemti tās plenārsēdē 2005. gada jūnijā.Lai atvieglotu lēmumu pieņemšanu, turpmāk izklāstīts ieviesto izmaiņu kopsavilkums.I pielikums | Režīms | Izmaiņu veids |1C008.a.4. | WA | No apakšpozīcijas svītro tekstu, kas attiecas uz ASTM |1C008.b | WA | Apakšpozīcijā ASTM mērījumus aizstāj ar ISO mērījumiem |1C008.f | WA | Apakšpozīciju groza, iekļaujot stiklošanās temperatūru |1C008. Tehniskā piezīme | WA | Tehniskajā piezīmē ASTM mērījumus aizstāj ar ISO mērījumiem |1C107.c | MTCR | Apakšpozīcijā pārskatīti parametri |1C350.6., 8., 29. un 42. | AG | Ķīmisko nosaukumu papildu precizējumi |1C350.55., 56., 57., 58., 59., 60., 61., 62. un 63. | AG | Pievieno 9 ķīmiskas vielas |1C350 1., 2. un 3. piezīme | AG | Attiecīgajās piezīmēs pievieno 9 jaunas ķīmiskas vielas |1C353 tehniskā piezīme | AG | Pašreizējā tehniskā piezīme pārnumurēta par 1. tehnisko piezīmi, un pievienota jauna 2. piezīme |1C450.b. un 3. piezīme | AG | Groza tekstu |1E201 | Pārrakstīšanās kļūda | Atsauci uz 1C002.a.2.c un d aizstāj ar 1C002.b.3. un 4. [vajadzēja atjaunināt 2001. gadā, kad tika pārskatīts 1C002] |2. kategorija |2B 2. tehniskā piezīme | WA | Groza 2. tehnisko piezīmi |2B001.b.2. un 3. | Pārrakstīšanās kļūda | Vārdu „vai” svītro no 2. un iekļauj 3. apakšpozīcijā |2B001.c | WA | Piezīmes 2. piezīmi par pozicionēšanas precizitāti groza, svītrojot pašreizējo a un b apakšpunktu |2B005.a | WA | No apakšpozīcijas svītro tekstu „atmiņā glabājamas programmas vadīta” |2B005.b | WA | No apakšpozīcijas svītro tekstu „atmiņā glabājamas programmas vadīta” |2B005.c | WA | No apakšpozīcijas svītro tekstu „atmiņā glabājamas programmas vadīta” |2B005.d | WA | No apakšpozīcijas svītro tekstu „atmiņā glabājamas programmas vadīta” |2B005.e | WA | No apakšpozīcijas svītro tekstu „atmiņā glabājamas programmas vadīta” |2B005.f | WA | No apakšpozīcijas svītro tekstu „atmiņā glabājamas programmas vadīta” |2B005.g | WA | No apakšpozīcijas svītro tekstu „atmiņā glabājamas programmas vadīta” |2B006.h | WA | No apakšpozīcijas svītro tekstu „atmiņā glabājamas programmas vadīta” |2B105 | Pārrakstīšanās kļūda | Izstrādāts akronīms CVD |2B116.a, c un d | MTCR | Groza apakšpozīciju tekstu |2B206.b | Pārrakstīšanās kļūda | Apakšpozīcijā labo pārrakstīšanās kļūdas |2B350.i | AG | Groza apakšpozīcijas tekstu. |3. kategorija |3A001.a.3.c | WA | Groza apakšpozīcijas piemērošanas jomu |3A001.a.5.a.1., 2., 3., 4. un 5. | WA | Groza 1., 2., 3. un 4. apakšpunktu un pievieno jaunu 5. apakšpunktu |3A001.a.5. 2., 3. un 4. tehniskā piezīme | WA | Groza 2. tehnisko piezīmi un pievieno jaunu 3. un 4. tehnisko piezīmi |3A002.c.1. 2. un 3. | WA | Groza 1. apakšpozīciju un sadala 1. un 2. apakšpozīcijā; pašreizējo 2. apakšpozīciju ar piezīmi pārnumurē par 3. apakšpozīciju |3B001.c.1.a | WA | Kritiskos izmērus apakšpunktā samazina līdz 180 nm |3B001.c.2.a | WA | Kritiskos izmērus apakšpunktā samazina līdz 180 nm |3B001.f.1.a | WA | Gaismas avota viļņu garumu apakšpunktā maina uz 245 nm |3B001.f.1.b | WA | Minimālo atšķiramās detaļas izmēru apakšpunktā samazina līdz 180 nm |3B001.f.1.b tehniskā piezīme | WA | Formulā MRF aprēķināšanai „µm” maina uz „nm” un K koeficientu – uz 0,45 |3B002. | WA | Svītro tekstu „atmiņā glabājamas programmas vadīta”. |4. kategorija |4A003.c, 1. piezīme | WA | No piezīmes svītro tekstu „4A003.d” |4D001.b.1. | WA | CTP vērtību maina uz 75 000 Mtops |4E001.b.1. | WA | CTP vērtību maina uz 75 000 Mtops |5. kategorija – 1. daļa |5A001.d | WA | Parametru maina uz 31,8 GHz |5A001.e | WA | Tekstu no 7A007. pozīcijas pārvieto uz 5. kategorijas 1. daļu un iekļauj kā 5A001.e apakšpozīcijas tekstu |6. kategorija |6A001.a.2.a (1.-6.) | WA | 1. apakšpunktu sadala divos apakšpunktos, proti, 1. un 2. apakšpunktā; sākotnējo 2. apakšpunktu pārnumurē par 3. apakšpunktu un grozīta, iekļaujot jaunu apakšpunktu; pašreizējo 3., 4. un 5. apakšpunktu pārnumurē par 4., 5. un 6. apakšpunktu |6A001.a.2.a tehniskā piezīme | WA | Pievieno jaunu 1. un 2. tehnisko piezīmi un pašreizējo 2. tehnisko piezīmi pārdēvē par 3. tehnisko piezīmi |6A002.a. N.B. | WA | Pievieno jaunu NB |6A002.a.3. N.B. un 2. piezīme | WA | Pievieno jaunu NB; 2.a piezīmi svītro un b un c piezīmi pārnumurē par a un b piezīmi |6A002.a.3.c N.B. | WA | Pievieno jaunu NB |6A002.a.3.f un tehniskā piezīme | WA | Jauna apakšpozīcija un tehniskā piezīme attiecībā uz mikrobolometru FPA |6A003.b.4.a un b | WA | 4. apakšpozīciju iedala papildus a un b apakšpozīcijā |6A003.b.4 1., 2. un 3. piezīme | WA | Sākotnējo piezīmi pārnumurē par 2. piezīmi, un pievieno divas jaunas piezīmes, proti, 1. un 3. piezīmi |6A003.b.4 3. piezīme un tehniskā piezīme | Piezīmei, kas iekļauta kā 3. piezīme 6A003.b.4. iedaļā, pievieno 2 jaunas tehniskās piezīmes |6A006 | WA | Pašreizējo a, b, c, d, e, f, un g apakšpunktu groza un pārnumurē par a.1.a un b, a.2., a.3., a.4.a, b un c, a.5., b.1., 2. un 3., kā arī c apakšpunktu; pašreizējo h apakšpunktu svītro |6E003.c | WA | Ierakstu attiecībā uz magnetometra tehnoloģiju svītro |7. kategorija |7A002, a, a.1 un 2.b, piezīme un tehniskā piezīme, un c | WA | Groza tekstu a apakšpozīcijā un 1. un 2. apakšpunktā; Pievieno jaunu b. apakšpozīciju kopā ar piezīmi un tehnisko piezīmi; pašreizējo b apakšpozīciju pārdēvē par c apakšpozīciju. |7A007 | WA | Pārvieto uz 5A001.e apakšpozīciju |7A116.c | MTCR | Apakšpozīcijas tekstu labo. |8. kategorija |8A002.h | WA | Teksts „ierakstītas programmas vadītas” svītrots no apakšpozīcijas |8A002.i.2. un piezīme | WA | Tekstu „atmiņā glabājamas programmas vadīta” svītro no apakšpunkta un piezīmes. |9. kategorija |9A001.a, b un 1. un 2. piezīme | WA | Apakšpunktus pārraksta, apvienojot pašreizējo a un b apakšpunktu, lai veidotu jaunu a apakšpunktu ar jaunu 1. un 2. piezīmi; pašreizējā c. apakšpunkta tekstu groza, paplašinot piemērošanas jomu, „1,2 reizes” aizstāj ar „1 reizi”, un minēto apakšpunktu pārdēvē par b apakšpunktu |9A105.a un b | MTCR | Groza apakšpozīciju tekstu |9A106.d un a un b piezīme | MTCR | Groza apakšpozīciju un a un b piezīmes tekstu |9A107 | MTCR | Groza ievaddaļu |9A350 | AG | Jauns ieraksts attiecībā uz smidzināšanas un miglošanas sistēmu. 9A350c apakšpozīcijā iekļauj 1. piezīmi, un 9A350 pozīcijā iekļauj 2 tehniskās piezīmes (a1 un a2) |9B106, a.1., 2. un tehniskā piezīme | MTCR | Groza apakšpunktu tekstu; pievieno tehnisko piezīmi |9B106.b, 1. un 2. | MTCR | Apakšpozīcijas un apakšpunktu tekstu groza |9D001 | AG | Tekstu labo |9D002 | AG | Tekstu labo |9E001 | AG | Tekstu labo, iekļaujot tehnoloģiju, kas minēta 9A350. pozīcijā |9E002 | AG | Tekstu labo, iekļaujot tehnoloģiju, kas minēta 9A350. pozīcijā |Komisijas priekšlikumsŅemot vērā iepriekšminētos apsvērumus, Regulas (EK) Nr. 1334/2000 pielikumi jāaizstāj.2005/0209 (ACC)PriekšlikumsPADOMES REGULAar kuru groza un atjaunina Regulu (EK) Nr. 1334/2000, ar ko nosaka Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontroleiEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[1],tā kā:(1) 2000. gada 22. jūnija Regulā (EK) Nr. 1334/2000[2] divējāda lietojuma precēm (ieskaitot programmatūru un tehnoloģijas) paredzēts noteikt efektīvu kontroli gadījumos, kad tās eksportē no Kopienas.(2) Lai dalībvalstis un Kopiena varētu izpildīt starptautiskās saistības, Regulas (EK) Nr. 1334/2000 I pielikumā iekļauts minētās regulas 3. pantā minētais kopējais divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju saraksts, ar ko īsteno to kontroli, par ko panāktas starptautiskas vienošanās, tostarp Vasenāras Vienošanās, Raķešu tehnoloģijas kontroles režīms ( MTCR ), Kodolmateriālu piegādātājvalstu grupa (KPG), Austrālijas grupa un Konvencija par ķīmiskajiem ieročiem ( CWC ).(3) Padomes Regulas (EK) Nr. 1334/2000 11. pantā paredzēts atjaunināt I un IV pielikumu atbilstīgi tiem attiecīgajiem pienākumiem un saistībām, un visiem to grozījumiem, kurus katra dalībvalsts ir pieņēmusi, būdama starptautisko ieroču neizplatīšanas režīmu un eksporta kontroles pasākumu dalībniece vai ratificēdama attiecīgos starptautiskos līgumus.(4) Lai ņemtu vērā izmaiņas, kas pieņemtas ar Vasenāras Vienošanos, Austrālijas Grupā un ar Raķešu tehnoloģijas kontroles režīmu, pēc grozījumiem, kas 2004. gada 19. jūlijā izdarīti ar Regulu Nr. 1504/2004[3], jāgroza Regulas (EK) Nr. 1334/2000 I pielikums.(5) Lai eksporta kontroles iestādēm un uzņēmējiem būtu vieglāk pieejams uzziņas materiāls, jāpublicē un jāatjaunina Regulas (EK) Nr. 1334/2000 pielikumu konsolidēts teksts.(6) Attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1334/2000.IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EK) Nr. 1334/2000 I pielikumu aizstāj ar šīs regulas pielikumā iekļauto tekstu.2. pantsŠī regula stājas spēkā 30. dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājsFINANŠU PĀRSKATS1. DARBĪBAS NOSAUKUMS: Priekšlikums Padomes Regulai (EK), ar kuru groza un atjaunina Regulu (EK) Nr. 1334/2000, ar ko nosaka Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontrolei2. IESAISTĪTĀ(-ĀS) BUDŽETA POZĪCIJA(-AS): NAV3. JURIDISKAIS PAMATS: EK Līguma 133. pants4. DARBĪBAS APRAKSTS.4.1. Vispārējais mērķis: PADOMES REGULAS (EK) NR. 1334/2000 (DIVēJāDA LIETOJUMA PRECES) I, II UN IV PIELIKUMA TEHNISKI GROZīJUMI; III PIELIKUMS — BEZ IZMAIņāM4.2. Aptvertais laikposms un atjaunošanas kārtība.Nenoteikti5. IZDEVUMU VAI IEŅĒMUMU KLASIFIKĀCIJA: NEPIEMēRO6. IZDEVUMU VAI IEŅĒMUMU VEIDS: NEPIEMēRO7. FINANSIĀLĀ IETEKME: NEPIEMēRO8. KRĀPŠANAS NOVĒRŠANAS PASĀKUMI: NEPIEMēRO9. RENTABILITĀTES ANALĪZES ELEMENTI: NEPIEMēRO10. ADMINISTRATĪVIE IZDEVUMI (BUDŽETA III IEDAĻAS A DAĻA): NEPIEMēRO. ES DALīBVALSTIS ATBILD PAR REGULAS ĪSTENOŠANU, JO ĪPAŠI PAR EKSPORTA ATĻAUJU PIEŠĶIRŠANU ATTIECĪBĀ UZ VISĀM PIELIKUMĀ MINĒTAJĀM PRECĒM (6. APSVĒRUMS, KAS FORMULĒTS ŠĀDI — „PAR EKSPORTA ATĻAUJU PIEŠĶIRŠANU ATBILDĪGAS IR VALSTU IESTĀDES” —, REGULAS 1334/2000 3. UN 6. PANTS. [1] OV C[2] OV L 159, 30.6.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 1504/2004 (OV) L 281, 31.8.2004., 1. lpp.[3] Regula (EK) Nr. 1504/2004 (OV) L 281, 31.8.2004., 1. lpp.