CELEX: 31980R0591
Language: en
Date: 1980-03-11 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 591/80 of 11 March 1980 amending for the 12th time Regulation (EEC) No 2005/70 on the classification of vine varieties

Avis juridique important

|

31980R0591

Commission Regulation (EEC) No 591/80 of 11 March 1980 amending for the 12th time Regulation (EEC) No 2005/70 on the classification of vine varieties  

Official Journal L 066 , 12/03/1980 P. 0005 - 0006 Greek special edition: Chapter 03 Volume 28 P. 0053 

****( 1 ) OJ NO L 54 , 5 . 3 . 1979 , P . 1 .  ( 2 ) OJ NO L 57 , 29 . 2 . 1980 , P . 32 .  ( 3 ) OJ NO L 224 , 10 . 10 . 1970 , P . 1 .  ( 4 ) OJ NO L 136 , 2 . 6 . 1979 , P . 11 .  ( 5 ) OJ NO L 54 , 5 . 3 . 1979 , P . 75 .  ( * ) VARIETY INSERTED IN THE CLASSIFICATION WITH EFFECT FROM 15 MARCH 1980 PURSUANT TO ARTICLE 11 ( 1 ) ( B ) OF REGULATION  ( EEC ) NO 347/79 .  ( * ) VARIETY INSERTED IN THE CLASSIFICATION WITH EFFECT FROM 15 MARCH 1980 PURSUANT TO ARTICLE 11 ( 1 ) ( B ) OF REGULATION  ( EEC ) NO 347/79 .    COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 591/80   OF 11 MARCH 1980   AMENDING FOR THE 12TH TIME REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 ON THE CLASSIFICATION OF VINE VARIETIES   THE COMMISSION OF THE EUROPEAN   COMMUNITIES ,   HAVING REGARD TO THE TREATY ESTABLISHING THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY ,   HAVING REGARD TO COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 337/79 OF 5 FEBRUARY 1979 ON THE COMMON ORGANIZATION OF THE MARKET IN WINE ( 1 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 459/80 ( 2 ), AND IN PARTICULAR ARTICLE 30 ( 4 ) THEREOF ,   WHEREAS THE CLASSIFICATION OF VINE VARIETIES PERMITTED FOR CULTIVATION IN THE COMMUNITY WAS DETERMINED BY COMMISSION REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 ( 3 ), AS LAST AMENDED BY REGULATION ( EEC ) NO 1092/79 ( 4 ),   WHEREAS A MEMBER STATE HAS CHANGED THE OFFICIAL APPELLATION OF A WINE GRAPES VARIETY WHICH APPEARS IN THE CLASSIFICATION OF RECOMMENDED VARIETIES ; WHEREAS IT IS THEREFORE NECESSARY TO ENTER THE NEW NAME OF THE VARIETY IN THE CLASSIFICATION IN RESPECT OF THE RELEVANT ADMINISTRATIVE UNITS ;   WHEREAS THE LIST OF THE LOCAL GOVERNMENT AREAS FROM WHICH HAVE BEEN EXCLUDED TWO VINE VARIETIES APPEARING TEMPORARILY IN THE CLASSIFICATION OF THE VARIETIES AUTHORIZED FOR A GERMAN ADMINISTRATIVE UNIT HAS PROVED INCOMPLETE ; WHEREAS THE RELEVANT PROVISIONS SHOULD THEREFORE BE CORRECTED ;   WHEREAS IT IS APPROPRIATE TO SUPPLEMENT THE CLASSIFICATION BY ADDING CERTAIN VARIETIES WHICH HAVE UNDERGONE AN EXAMINATION AS TO THEIR SUITABILITY FOR CULTIVATION AND HAVE BEEN PASSED AS SATISFACTORY ; WHEREAS , IN ACCORDANCE WITH THE PROVISIONS OF ARTICLE 11 ( 1 ) ( B ) OF COUNCIL REGULATION ( EEC ) NO 347/79 OF 5 FEBRUARY 1979 ON GENERAL RULES FOR THE CLASSIFICATION OF VINE VARIETIES ( 5 ), THOSE VARIETIES MAY BE AUTHORIZED ON A PROVISIONAL BASIS IN THE CASE OF CERTAIN FRENCH ADMINISTRATIVE UNITS AND IN THE CASE OF ONE ITALIAN ADMINISTRATIVE UNIT ;   WHEREAS THE MEASURES PROVIDED FOR IN THIS REGULATION ARE IN ACCORDANCE WITH THE OPINION OF THE MANAGEMENT COMMITTEE FOR WINE ,   HAS ADOPTED THIS REGULATION :   ARTICLE 1   IN THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , POINT I ' GERMANY '  IS HEREBY AMENDED AS FOLLOWS :  ( A ) THE NAME OF THE ' FABER B '  VARIETY APPEARING IN THE CLASSIFICATION OF RECOMMENDED VINE VARIETIES FOR THE FOLLOWING ADMINISTRATIVE UNITS IS REPLACED BY ITS NEW NAME  ' FABERREBE B ' :   1 . REGIERUNGSBEZIRK KOLN ,   2 . REGIERUNGSBEZIRK TRIER ,   3 . REGIERUNGSBEZIRK KOBLENZ ,   4 . REGIERUNGSBEZIRK RHEINHESSEN-PFALZ ,   5 . SAARLAND ,   6 . REGIERUNGSBEZIRK DARMSTADT ,   11 . REGIERUNGSBEZIRK UNTERFRANKEN ;  ( B ) THE TEXT OF THE SECOND FOOTNOTE , RELATING TO THE  ' REGNER B '  AND ' WUERZER B '  VARIETIES APPEARING PROVISIONALLY IN THE CLASSIFICATION OF AUTHORIZED VINE VARIETIES FOR THE REGIERUNGSBEZIRK RHEINHESSEN-PFALZ , IS REPLACED BY THE FOLLOWING :   ' AUTHORIZED IN THE REGIERUNGSBEZIRK RHEINHESSEN-PFALZ WITH THE EXCEPTION OF THE  " GEMEINDEN "  ( LOCAL GOVERNMENT AREAS ) OF TRECHTINGSHAUSEN , OBERHEIMBACH , NIEDERHEIMBACH , OBERDIEBACH , BACHARACH , BREITSCHEID AND MANUBACH . '   ARTICLE 2   IN THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , POINT III ' FRANCE '  IS AMENDED AS FOLLOWS , THE VINE VARIETIES BEING INSERTED IN THE POSITIONS DETERMINED BY ALPHABETICAL ORDER :  ( A ) THE ' ARINARNOA N '  ( * ) VARIETY IS INSERTED IN THE LIST OF AUTHORIZED VINE VARIETIES FOR THE FOLLOWING DEPARTMENTS :   -  AUDE ( 11 ),   -  AVEYRON ( 12 ),   -  HAUTE-GARONNE ( 31 ),   -  GERS ( 32 ),   -  HERAULT ( 34 ),   -  LANDES ( 40 ),   -  LOT ( 46 ),   -  LOT-ET-GARONNE ( 47 ),   -  PYRENEES-ATLANTIQUES ( 64 ),   -  HAUTES-PYRENEES ( 65 ),   -  TARN ( 81 ),   -  TARN-ET-GARONNE ( 82 );  ( B ) THE ' LILIORILA B '  ( * ) AND ' PERDEA B '  ( * ) VARIETIES ARE INSERTED IN THE LIST OF AUTHORIZED VINE VARIETIES FOR THE FOLLOWING DEPARTMENTS :   -  AVEYRON ( 12 ),   -  DORDOGNE ( 24 ),   -  HAUTE-GARONNE ( 31 ),   -  GERS ( 32 ),   -  GIRONDE ( 33 ),   -  LANDES ( 40 ),   -  LOT ( 46 ),   -  LOT-ET-GARONNE ( 47 ),   -  PYRENEES-ATLANTIQUES ( 64 ),   -  HAUTES-PYRENEES ( 65 ),   -  TARN ( 81 ),   -  TARN-ET-GARONNE ( 82 );  ( C ) THE ' SEMEBAT N '  ( * ) VARIETY IS INSERTED IN THE LIST OF AUTHORIZED VINE VARIETIES FOR THE FOLLOWING DEPARTMENTS :   -  AVEYRON ( 12 ),   -  DORDOGNE ( 24 ),   -  HAUTE-GARONNE ( 31 ),   -  GERS ( 32 ),   -  LANDES ( 40 ),   -  LOT ( 46 ),   -  LOT-ET-GARONNE ( 47 ),   -  PYRENEES-ATLANTIQUES ( 64 ),   -  HAUTES-PYRENEES ( 65 ),   -  TARN ( 81 ),   -  TARN-ET-GARONNE ( 82 );  ( D ) THE ' SEGALIN N '  ( * ) VARIETY IS INSERTED IN THE LIST OF AUTHORIZED VINE VARIETIES FOR THE FOLLOWING DEPARTMENTS :   -  AVEYRON ( 12 ),   -  CANTAL ( 15 ),   -  CORREZE ( 19 ),   -  DORDOGNE ( 24 ),   -  LOT ( 46 ),   -  LOT-ET-GARONNE ( 47 ),   -  TARN-ET-GARONNE ( 82 ).   ARTICLE 3   IN THE ANNEX TO REGULATION ( EEC ) NO 2005/70 , TITLE I , SUBTITLE I , POINT IV ' ITALY '  IS AMENDED AS FOLLOWS , VINE VARIETY BEING INSERTED IN THE POSITION DETERMINED BY ALPHABETICAL ORDER :   THE ' CHARDONNAY B '  ( * ) VARIETY IS ADDED IN THE CLASSIFICATION OF VARIETIES AUTHORIZED FOR THE PROVINCE OF TRENTO ( 22 ).   ARTICLE 4   THIS REGULATION SHALL ENTER INTO FORCE ON THE THIRD DAY FOLLOWING ITS PUBLICATION IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES .   THIS REGULATION SHALL BE BINDING IN ITS ENTIRETY AND DIRECTLY APPLICABLE IN ALL MEMBER STATES .   DONE AT BRUSSELS , 11 MARCH 1980 .   FOR THE COMMISSION   FINN GUNDELACH   VICE-PRESIDENT