CELEX: 31989R0529
Language: el
Date: 1989-02-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 529/89 του Συμβουλίου της 23ης Φεβρουαρίου 1989 για τον καθορισμό, κατά το διάστημα από την 1η Μαρτίου έως τις 30 Ιουνίου 1989, ορισμένων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων, που εφαρμόζονται για τα σκάφη υπό ιαπωνική σημαία στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας

2. 3 . 89                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                           Αριθ. L 59/ 1
                                                                 I
                                      (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 529/89 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                     της 23ης Φεβρουαρίου 1989
                   για τον καϋορισμό, κατά το διάστημα αχό την 1η Μαρτίου έως τις 30 Ιουνίου 1989, ορισμέ­
                   νων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης των αλιευτικών πόρων, που εφαρμόζονται για τα
                   σκάφη υπό ιαπωνική σημαία στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της
                                                            Πορτογαλίας
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη :
                                                                                             Άρθρο 1
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας,                                                         Κατά τη διάρκεια της αλιευτικής περιόδου από την 1η
                                                                    Μαρτίου έως τις 30 Ιουνίου 1989, επιτρέπεται στα σκάφη
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 του Συμβουλίου της 25ης            υπό ιαπωνική σημαία, που αλιεύουν αποκλειστικά με παρα­
Ιανουαρίου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος                γάδια, να αλιεύουν κυρίως τον θύννο τον κοινό (Thunnus
διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων ('),              thynnus thynnus), στα ύδατα που υπάγονται στην κυριαρχία
και ιδίως το άρθρο 11 ,                                             ή τη δικαιοδοσία της Πορτογαλίας και βρίσκονται πέρα
                                                                    από τα 12 μίλια που υπολογίζονται από τις γραμμές βάσης
την πρόταση της Επιτροπής                                           με εξαίρεση τις ζώνες που καθορίζονται στο παράρτημα I,
Εκτιμώντας:                                                         υπό τους όρους που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό.
ότι, σύμφωνα με το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
 170/83, εναπόκειται στο Συμβούλιο να καθορίζει, βάσει των                                   Άρθρο 2
διαθέσιμων επιστημονικών συστάσεων, τα μέτρα διατή­                  1 . O ανώτατος αριθμός παραγαδιών που αναφέρονται
ρησης που είναι αναγκαία για την πραγματοποίηση των                 στο άρθρο 1 καθορίζεται σε 15 · κάθε σκάφος δεν μπορεί να
στόχων που αναφέρονται στο άρθρο 1 του εν λόγω κανονι­              υπερβαίνει τους 500 τόνους ολικής χωρητικότητας.
σμού ·
                                                                    2. Το σύνολο των αλιευτικών όλων των παραγαδιών δεν
ότι η συμφωνία που συνέδεε την Πορτογαλία με την Ιαπω­              μπορεί να υπερβαίνει τους 120 τόνους θύννου του κοινού.
νία από τις 3 Μαρτίου 1980 έληξε στις 2 Μαρτίου 1986 · ότι
στη συνέχεια οι ιαπωνικές αλιευτικές δραστηριότητες διατη­          3. Τα αλιευτικά άλλων τονοειδών, με την ευκαιρία της
ρήθηκαν προσωρινά το 1986 με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.              αλιείας του θύννου του κοινού, δεν μπορεί να υπερβαίνουν
448/86 (2), το 1987 με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 654/87 (3)         το 25 % του συνολικού βάρους των αλιευμάτων ανά σκάφος.
και το 1988 με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 580/88 (4), στα
πλαίσια συνεργασίας με την Ιαπωνία προς όφελος των                                           Άρθρο 3
τοπικών πληθυσμών που εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από
την αλιεία, λαμβανομένης υπόψη της ανάγκης αρμονικής                1.   Απαγορεύεται να αλιεύεται o θύννος o κοινός
οικονομικής και κοινωνικής ανάπτυξης των παράκτιων                  (Thunnus thynnus thynnus) που έχει βάρος ανά μονάδα
πορτογαλικών περιοχών ■                                             κατώτερο των 6,4 χιλιογράμμων.
ότι είναι συμφέρον της Κοινότητας να εξασφαλιστεί με πιο            2. Απαγορεύεται να αλιεύεται o θύννος o μακρόπτερος
περιορισμένο τρόπο η συνέχεια αυτού του καθεστώτος για              (Thunnus albacares) που έχει βάρος ανά μονάδα κατώτερο
την αλιευτική περίοδο 1989 ·                                        των 3,2 χιλιογράμμων.
ότι η αλιεία από τα ιαπωνικά σκάφη στα ύδατα που                    3. Απαγορεύεται να αλιεύεται o θύννος (Thunnus obesus)
υπάγονται στην κυριαρχία ή τη δικαιοδοσία της Πορτογα­              που έχει βάρος ανά μονάδα κατώτερο των 3,2 χιλιο­
λίας υπόκειται στις κοινοτικές αλιευτικές ρυθμίσεις· ότι            γράμμων.
πρέπει να συμπληρωθούν αυτές οι ρυθμίσεις με ορισμένα
ειδικά τεχνικά μέτρα και μέτρα ελέγχου,                                                      Άρθρο 4
                                                                    1 . H άσκηση αλιευτικών δραστηριοτήτων από σκάφη που
C)  ΕΕ  αριθ. L 24 της 27. 1. 1983, σ. 1 .
(2) ΕΕ  αριθ. L 50 της 28. 2. 1986, σ. 34.                          αλιεύουν με παραγάδια που αναφέρονται στο άρθρο 1 στις
(3) ΕΕ  αριθ. L 63 της 6. 3. 1987, α 2.                             ζώνες που αναφέρονται στο ίδιο άρθρο υπόκειται στην
(4) ΕΕ  αριθ. L 57 της 3. 3. 1988, σ. 1 .                           κατοχή αδείας επί του σκάφους η οποία εκδίδεται από την
 ---pagebreak--- Αριθ. L 59/2                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 2. 3. 89
Επιτροπή για λογαριασμό της Κοινότητας καθώς και στην        παράγει αποτελέσματα από την ημερομηνία της έκδοσης
τήρηση των όρων που αναφέρει η άδεια αυτή καθώς και          της νέας άδειας από την Επιτροπή. Οι νέες άδειες εκδίδονται
των μέτρων ελέγχου και των λοιπών διατάξεων που ρυθμί­       σύμφωνα με την παράγραφο 1 .
ζουν τις αλιευτικές δραστηριότητες στις σχετικές ζώνες.
                                                                                      Άρθρο 7
2. Οι πλοίαρχοι των σκαφών που κατέχουν άδεια οφεί­
λουν να τηρούν τους ειδικούς όρους που προβλέπονται στο      Κατά την υποβολή στην Επιτροπή κάθε αίτησης για την
παράρτημα II, και ιδιαίτερα να ανακοινώνουν, μέσω των        χορήγηση άδειας παρέχονται οι ακόλουθες πληροφορίες:
σταθμών ασυρμάτου που αναφέρονται στο εν λόγω παράρ­
τημα, τις πληροφορίες που καθορίζονται σ' αυτό. Οι όροι        α) όνομα του σκάφους·
αυτοί αποτελούν τμήμα της άδειας.                              β) αριθμός νηολόγησης ·
                                                               γ) εξωτερικά στοιχεία και αριθμοί αναγνώρισης·
3 . Κάθε άδεια ισχύει για ένα και μόνο σκάφος και δεν
είναι μεταβιβάσιμη. Εντούτοις, οι ιαπωνικές αρχές μπορούν      δ) λιμάνι νηολόγησης·
να ζητήσουν από την Επιτροπή, με τέλεξ, να επιτρέψει τη        ε) όνομα και διεύθυνση του πλοικτήτη ή του ναυλωτή·
μεταβίβαση της άδειας ενός σκάφους που, λόγω ανωτέρας        στ) μεικτή χωρητικότητα και ολικό μήκος·
βίας, δεν μπόρεσε να αλιεύσει κατά την προβλεπόμενη            ζ) ιπποδύναμη του κινητήρα·
περίοδο, σε σκάφος αντικατάστασης, τα τεχνικά χαρακτηρι­
στικά του οποίου δεν υπερβαίνουν εκείνα του σκάφους που        η) αριθμός κλήσης και συχνότητα του ασυρμάτου ·
πρόκειται να αντικατασταθεί. H αίτηση περιλαμβάνει όλα         θ) προβλεπόμενη ζώνη αλιείας·
τα στοιχεία που αναφέρονται στο άρθρο 7, όσον αφορά το         ι) περίοδος για την οποία ζητείται η άδεια.
εν λόγω σκάφος αντικατάστασης. H Επιτροπή κοινοποιεί
την άδεια μεταβίβασης χωρίς καθυστέρηση και με τέλεξ,
στις ιαπωνικές αρχές και στις αρμόδιες αρχές ελέγχου. Το
σκάφος αντικατάστασης μπορεί να αλιεύει μόνο μετά την                                 Άρθρο 8
ημερομηνία που καθορίζεται στην κοινοποίηση της              1 . Οι πορτογαλικές αρχές λαμβάνουν τα κατάλληλα
Επιτροπής.                                                   μέτρα, συμπεριλαμβανομένων των επισκέψεων επιθεώρησης
                                                             των σκαφών, για να εξασφαλίζεται η τήρηση των υποχρεώ­
4. Όλες οι άδειες που αναφέρονται στην παράγραφο 1           σεων που προβλέπει o παρών κανονισμός.
παύουν να ισχύουν μόλις η Επιτροπή διαπιστώσει ότι έχει
εξαντληθεί η ποσόστωση που καθορίζεται στο άρθρο 2.          2. Σε περίπτωση που θα διαπιστωθεί δεόντως παράβαση,
                                                             οι πορτογαλικές αρχές ανακοινώνουν στην Επιτροπή, χωρίς
                                                             καθυστέρηση και το αργότερο μέσα σε 30 ημέρες από την
                         Άρθρο 5                             ημερομηνία κατά την οποία διαπιστώθηκε η παράβαση, το
                                                             όνομα του συγκεκριμένου σκάφους και τα μέτρα που ενδε­
H έκδοση αδειών αλιείας που αναφέρεται στο άρθρο 4,          χομένως ελήφθησαν.
υπόκειται στον καθορισμό εκ μέρους της Ιαπωνίας ετήσιου
προγράμματος επιστημονικής και τεχνικής συνεργασίας                                   Άρθρο 9
προς όφελος των παράκτιων πληθυσμών της Πορτογαλίας
που εξαρτώνται σε μεγάλο βαθμό από την αλιεία. Στο           1 . H άδεια του σκάφους για το οποίο δεν τηρήθηκαν οι
πρόγραμμα αυτό δίδεται ιδιαίτερη προσοχή στις ανάγκες        υποχρεώσεις που προβλέπει o παρών κανονισμός ανακα­
κατάρτισης ενίσχυσης των δυνατοτήτων έρευνας και οικο­       λείται · η άδεια αυτή δεν αντικαθίσταται.
νομικής και κοινωνικής ανάπτυξης των πορτογαλικών παρά­
κτιων περιοχών. Το πρόγραμμα αυτό υποβάλλεται στις           2. Σε περίπτωση που ασκείται αλιεία χωρίς έγκυρη άδεια
υπηρεσίες της Επιτροπής πριν από τις 28 Φεβρουαρίου 1989.    στις ζώνες που αναφέρονται στο άρθρο 1, από σκάφος το
                                                             οποίο ανήκει σε εφοπλιστή ή του οποίου η διαχείριση
                                                             εξασφαλίζεται από φυσικό ή νομικό πρόσωπο που είναι
                          Άρθρο 6
                                                             πλοικτήτης ή ασκεί τη διαχείριση ενός ή περισσοτέρων
                                                             άλλων σκαφών στα οποία έχουν χορηγηθεί άδειες μπορεί
                                                             να ανακληθεί μια από τις άδειες αυτές.
 1 . H αίτηση για την έκδοση άδειας πρέπει να υποβάλλε­
ται από τις ιαπωνικές αρχές στις υπηρεσίες της Επιτροπής
το αργότερο 15 εργάσιμες ημέρες πριν από την επιθυμητή                                Άρθρο 10
ημερομηνία έναρξης της ισχύος της άδειας H Επιτροπή
χορηγεί τις άδειες στις ιαπωνικές αρχές και τις κοινοποιεί   Αν, κατά τη διάρκεια ενός μηνός η Επιτροπή δεν λάβει την
στις αρμόδιες αρχές ελέγχου.                                 ανακοίνωση που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 για
                                                             σκάφος που κατέχει άδεια, όπως προβλέπεται στο ίδιο
2. H χορήγηση αδειών στα ιαπωνικά σκάφη υπόκειται             άρθρο, η άδεια του σκάφους αυτού ανακαλείται.
στην αποδοχή, εκ μέρους του εφοπλιστή, της υποχρέωσης
να επιτρέπει, κατόπιν αιτήματος της Επιτροπής την επιβί­                              Άρθρο U
βαση ενός παρατηρητή επί του σκάφους.
                                                              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη ημέρα
3. Οι άδειες που δεν χρησιμοποιήθηκαν μπορούν να              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
ακυρωθούν με σκοπό την έκδοση νέων αδειών. H ακύρωση          Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 ---pagebreak--- 2. 3 . 89                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                        Αριθ. L 59/3
          O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
          κράτος μέλος.
          Βρυξέλλες, 23 Φεβρουαρίου 1989.
                                                                 Για το Συμβούλιο
                                                                    O Πρόεδρος
                                                                C. ROMERO HERRERA
 ---pagebreak--- Αριθ. L . 59/4                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  2. 3 . 89
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                     ΖΩΝΕΣ ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ! ΠΟΥ ΚΑΘΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΟ ΑΡΘΡΟ 1
               1 . 200 μίλια στα ανοικτά των Αζορών.
               2. 200 μίλια στα ανοικτά της ηπειρωτικής Πορτογαλίας.
              3. Ζώνη που οροθετείται από τη γραμμή :
                   — που αρχίζει στο σημείο 34° 55' βόρεια, 1 3° 40' δυτικά,
                   — βόρεια του σημείου αυτού μέχρι του σημείου 35° 10' βόρεια, I3°40' δυτικά,
                   — ανατολικά του σημείου αυτού προς την κατεύθυνση του παράλληλου 35° 10' μέχρι τη συμβολή του με τη
                      γραμμή οροθέτησης της αποκλειστικής οικονομικής ζώνης η οποία καλείται στο εξής «ΑΟΖ»,
                   — ακολουθώντας τη γραμμή οροθέτησης της ΑΟΖ μέχρι τη συμβολή της με τον παράλληλο 34° 55' βόρεια,
                   — δυτικά του σημείου αυτού ακολουθώντας τον παράλληλο 34° 55' βόρεια, μέχρι του σημείου εκκίνησης.
              4. Ζώνη που οροθετείται από τη γραμμή :
                   — που αρχίζει στο σημείο 34°35' βόρεια, 14°25' δυτικά,
                   —  δυτικά του σημείου αυτού μέχρι του σημείου 34° 35' βόρεια, 14°45' δυτικά,
                   —  βόρεια του σημείου αυτού μέχρι του σημείου 34° 50' βόρεια, 14° 45' δυτικά,
                   —  ανατολικά του σημείου αυτού μέχρι του σημείου 34° 50' βόρεια, 1 4° 25' δυτικά,
                   —  νότια του σημείου αυτού μέχρι του σημείου εκκίνησης.
              5. Ζώνη που οροθετείται από τη γραμμή :
                   —  που αρχίζει στο σημείο 33°40' βόρεια, 149 05' δυτικά,
                   —  από εκεί μέχρι το σημείο 33° 40' βόρεια, 14°35' δυτικά,
                   —  στη συνέχεια βορειοδυτική κατεύθυνση μέχρι του σημείου 34° 00' βόρεια, 14° 50' δυτικά,
                   —  ανατολικά του σημείου αυτού μέχρι του σημείου 34°00' βόρεια, 14°20' δυτικά,
                   —  νοτιοανατολικά του σημείου αυτού μέχρι του σημείου εκκίνησης.
               6. Ζώνη που οροθετείται από τη γραμμή :
                   — που αρχίζει στο σημείο 35°00' βόρεια, 15°05' δυτικά,
                   — δυτικά του σημείου αυτού μέχρι του σημείου 35°00' βόρεια, 16°00' δυτικά,
                   — στη συνέχεια βόρεια κατεύθυνση μέχρι του σημείου 35°35' βόρεια, 16°00' δυτικά,
                   — στη συνέχεια ανατολική κατεύθυνση μέχρι του σημείου 35° 35' βόρεια, 1 5° 05' δυτικά,
                   — στη συνέχεια νότια κατεύθυνση μέχρι του σημείου εκκίνησης.
 ---pagebreak--- 2. 3 . 89                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 59/5
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
                                                     ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΫΠΟΘΕΣΕΙΣ
          1.    H άδεια αλιείας πρέπει να βρίσκεται επί του σκάφους.
          2. Τα στοιχεία και οι αριθμοί νηολόγησης του εφοδιασμένου με άδεια σκάφους πρέπει να σημειώνονται κατά
                τρόπο ευδιάκριτο στις δύο εμπρόσθιες πλευρές του σκάφους και σε κάθε πλευρά του υπερκατασκευάσματός
                του, στο εμφανέστερο σημείο. Τα στοιχεία και οι αριθμοί ζωγραφίζονται με χρώμα αντίθετο προς εκείνο του
                σκάφους ή του υπερκατασκευάσματός του και δεν διαγράφονται, μεταβάλλονται, καλύπτονται ή αποκρύπτο­
                νται με κανέναν άλλο τρόπο.
          3.    Πρέπει να τηρείται ημερολόγιο πλοίου επί του οποίου να καταγράφονται μετά από κάθε αλιευτική δραστηριό­
                τητα :
          3.1 . τα αλιεύματα (σε χιλιόγραμμα - ζωντανό βάρος) ανά είδος,
          3.2. η ημερομηνία, η ώρα έναρξης και η ώρα λήξης της αλιευτικής δραστηριότητας
          3.3. το τετράγωνο CΙΕΜ και CΟΡΑCΕ εντός του οποίου πραγματοποιήθηκαν οι αλιεύσεις,
          3.4. η μέθοδος αλιείας που χρησιμοποιήθηκε,
          3.5. κάθε μήνυμα που μεταδίδεται σύμφωνα με τα σημεία 4, S και 6.
          4.    Οι ανακοινώσεις που μεταδίδονται δυνάμει της άδειας πρέπει να περιλαμβάνουν τα ακόλουθα στοιχεία :
                  α) το όνομα του σκάφους·
                  β) τον κωδικό ραδιοτηλεφώνου·
                  γ) τον αριθμό της άδειας·
                  δ) τον αύξοντα αριθμό του μηνύματος για το συγκεκριμένο ταξίδι ·
                  ε) την ένδειξη του τύπου μηνύματος σύμφωνα με τα στοιχεία που αναφέρονται στο σημείο 5 ·
                στ) την ημερομηνία ·
                  ζ) την ώρα·
                  η) τη γεωγραφική θέση ·
                  θ) για τα σκάφη που είναι εφοδιασμένα με άδεια, τη δραστηριότητα του σκάφους κατά την εν λόγω περίοδο
                      (εν πλω, αλίευση, αγκυροβολημένο, στην αποβάθρα, εκφόρτωση, επισκευές, λοιπά) ·
                   ι) την ποσότητα ανά είδος, κατά τη διάρκεια των αλιευτικών δραστηριοτήτων (σε χιλιόγραμμα - ζωντανό
                      βάρος) ·
                 ια) την ποσότητα, ανά είδος από την προηγούμενη ανακοίνωση (σε χιλιόγραμμα - ζωντανό βάρος) ·
                 ιβ) τις συντεταγμένες της γεωγραφικής θέσης στην οποία πραγματοποιήθηκαν τα αλιεύματα ·
                 ιγ) τις ποσότητες αλιευμάτων που μεταφορτώθηκαν σε άλλα σκάφη (σε χιλιόγραμμα - ζωντανό βάρος), ανά
                      είδος από την προηγούμενη ανακοίνωση ·
                 ιδ) το όνομα, τον αριθμό κλήσεως καθώς και, κατά περίπτωση, τον αριθμό άδειας του σκάφους στο οποίο
                      μεταφορτώθηκαν τα αλιεύματα ·
                 ιε) το όνομα του πλοιάρχου.
          5. Οι πληροφορίες που αναφέρονται στο σημείο 4 πρέπει να ανακοινώνονται από τα σκάφη που είναι εφοδια­
                σμένα με άδεια στην Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις Βρυξέλλες (διεύθυνση τέλεξ 24 189 FΙSΕU-Β)
                μέσω ραδιοτηλεφωνικού σταθμού της Λισσαβόνας (κωδικός κλήσεως: CUL) ή της Μαδέρας (κωδικός κλήσεως:
                CUΒ), σύμφωνα με τον ακόλουθο ρυθμό :
                α) για τις πληροφορίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως και η):
                     — κατά την προειδοποίηση εκκίνησης που θα πρέπει να δίδεται τουλάχιστον 48 ώρες πριν από την
                        προβλεπόμενη έξοδο του σκάφους από την αποκλειστική οικονομική ζώνη που βρίσκεται στα ανοικτά
                        των ακτών της Πορτογαλίας και καλείται στο εξής «ΑΟΖ» ·
                β) για τις πληροφορίες που αναφέρονται στα στοιχεία α) έως και ιε):
                     — σε κάθε είσοδο στην ΑΟΖ,
                     —  σε κάθε έξοδο από την ΑΟΖ,
                     —  σε κάθε είσοδο σε ένα λιμάνι κράτους μέλους
                     —  σε κάθε έξοδο από ένα λιμάνι κράτους μέλους
                     —  εβδομαδιαία για την προηγούμενη εβδομάδα αρχίζοντας από την ημερομηνία εισόδου στην ΑΟΖ ή από
                        την ημερομηνία εξόδου από το λιμάνι κράτους μέλους.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 59/6                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                   2. 3 . 89
             6. Για την ένδειξη των ειδών που υπάρχουν επί του σκάφους σύμφωνα με το σημείο 4, θα χρησιμοποιείται o
                ακόλουθος κώδικας:
                                     Κώδικας                       Επιστημονική ονομασία
                                    ΒFΤ                  Thunnus thynnus thynnus
                                   ΥFΤ                   Thunnus albacares
                                   ΑLΒ                   Thunnus alalunga
                                    ΒΕΤ                  Thunnus obesus
                                    SΚJ                  Katsuwonus pelamis
                                    SWΟ                  Xiphias gladius
                                    ΒΙL                  Istiophoridae
                                    ΟΤΗ                  Λοιπά