CELEX: C1997/357/63
Language: fi
Date: 1997-11-22 00:00:00
Title: Eridania SpA:n ym. 22.9.1997 Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne (Asia T-258/97)

22.11.97               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     C 357/33
     1 kohtaa ja " Hallinnollisissa tiedotuksissa " 7.4.1986         — velvoittaa komission maksamaan kantajalle 1 057 567
     ( nro 498 ) julkaistua komission päätöstä on rikottu                 Belgian frangia vahingonkorvausta 26.10.1984 alkaen
     siltä osin kuin riidanalaisen päätöksen on allekirjoitta­            laskettuine 5 prosentin korkoineen,
     nut Luxemburgissa toimiva osastopäällikkö eikä hen­
     kilöstön ja hallinnon pääjohtaja.
                                                                     — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                         lut.
— Henkilöstösääntöjen 25 artiklan 2 kohtaa on rikottu ja
                                                                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     muun muassa henkilöstösääntöjen 86 artiklan 3 koh­
     dassa ilmaistua non bis in idem — periaatetta on lou­
     kattu sekä kyseessä on ilmeinen arviointivirhe, kun             Kantaja toimi komission palveluksessa Isprassa . Kun hän
     vastaaja vetoaa yksinomaan antamaansa varoitukseen              oli ollut vuoden 1982 maaliskuussa hiihto-onnettomuu­
     sen perusteeksi, että se kieltäytyy peruuttamasta kanta­        dessa, hän pääsi 1.3.1986 ennenaikaiselle eläkkeelle pysy­
     jan tilapäistä siirtoa virallisten julkaisujen toimistoon       vän osittaisen työkyvyttömyyden takia . Vuoden 1986 tou­
     ja siirtämästä häntä takaisin tavanomaisiin tehtäviinsä         kokuussa hän pyysi työkyvyttömyytensä haitta-asteen
     turvallisuustoimistoon .                                        korottamista 28 prosentista 50/55 prosenttiin. Kymmenen
                                                                     vuoden kuluttua eli huhtikuussa 1996 kantaja sai korvaus­
                                                                     summan, jonka perustana oli hänen osittaisen työkyvyttö­
     Kantaja täsmentää tältä osin, että tämän hylkäämispe­           myytensä haittaasten korottaminen 14 prosentilla 42 pro­
     rusteen seurauksena hänelle on määrätty toinen seu­             senttiin ja joka pantiin hänen tililleen 25.4.1996 .
     raamus kurinpitopäätöksessä lopullisesti ratkaistuista
     seikoista . Lisäksi riidanalaisessa päätöksessä annetaan        Kanteellaan kantaja vaatii korvausta vahingosta, jota
     kantajan mielestä ymmärtää, että virkamiehen tehtävät           hänelle on aiheutunut hänen hakemuksensa pitkästä käsit­
     turvallisuustoimistossa ovat siinä määrin arkaluontoi­          telystä 14.5.1986 alkaen siihen asti, kunnes hän sai
     sia, että ne edellyttävät korkempaa moraalia kuin teh­          25.4.1996 maksun .
     tävät muissa komission yksiköissä . Kantajan mukaan
     tämä tarkastelutapa perustuu ilmeiseen arviointivirhee­
     seen. Tältä osin täsmennetään, että toinen samaan
                                                                     Kantaja vaatii viivyttelystä aiheutuneen vahingon korvaa­
                                                                     mista ja korvausta tuottamuksellisesti aiheutetusta vahin­
     kurinpitomenettelyyn joutunut virkamies on saanu
                                                                     gosta .
     pitää virkansa, vaikka hän hoitaa erittäin arkaluontoi­
     sia tehtäviä Euratomin turvavalvontaosastolla ja
     vaikka hänelle on annettu sama varoitus .                       Kantajan mukaan virkamies, joka saa korvausta vasta
                                                                     monta vuotta onnettomuuden jälkeen, on huomattavasti
                                                                     huonommassa asemassa kuin alun perin vastaavassa ase­
                                                                     massa ollut virkamies, joka on saanut korvauksen heti
                                                                     onnettomuuden tapahduttua . Tämä kohtelu, joka ei ole
                                                                     yhdenvertaista, on vastoin syrjintäkieltoa koskevaa oikeus­
                                                                     periaatetta . Tämä periaate, jonka toisena ilmauksena on
                                                                     yhdenvertaisen kohtelun periaate, on siis ylemmäntasoinen
Hans C. Heroldin 19.9.1997 Euroopan yhteisöjen komis­                kuin henkilöstösäännöt ja tässä asiassa niiden 73 artiklan
                  siota vastaan nostama kanne                       2 kohta .
                         (Asia T-257/97)
                                                                    Jos komissio vetoaa tähän määräykseen kiistääkseen kan­
                          ( 97/C 357/62 )
                                                                    tajanvaatimuksen, kantaja toteaa, että olisi ollut komission
                                                                    asia muuttaa tai täydentää henkilöstösääntöjä . Se ei kui­
                                                                    tenkaan ole tähän mennessä tosiasiallisesti näin tehnyt.
                  (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
Hans C. Herold, Levanto ( Italia ), on nostanut 19.9.1997
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
tuimessa kanteen komissiota vastaan. Kantajan edustajina            Endania SpA:n ym. 22.9.1997 Euroopan unionin neu­
ovat asianajajat Dr. Bernd Potthast, Dr. Hans-Josef Riiber                          vostoa vastaan nostama kanne
ja Albert Potthast, Köln, ja prosessiosoite Luxemburgissa
                                                                                            (Asia T-258/97)
on asianajotoimisto Ernest Arendt, 8—10 rue Mathias
Hardt.                                                                                       ( 97/C 357/63 )
                                                                                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
tuin
                                                                    Eridania SpA, kotipaikka Genova ( Italia ), ja ISI ( Industria
                                                                    Saccarifera Italiana Agroindustriale SpA ), kotipaikka
                                                                    Padova (Italia ), jotka kuuluvat Eridania-konserniin, Sadam
— kumoaa komission 20.11.1996 tekemän päätöksen,                    Zuccherifici Divisione della S.E.C.I. ( Società Esercizi Com­
 ---pagebreak--- C 357/34                 FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       22.11.97
merciali Industriali SpA), kotipaikka Bologna (Italia ),              kanteen Euroopan yhteisöjen tuomioistuinta vastaan. Kan­
Sadam Castiglionese SpA, kotipaikka Bologna ( Italia ),               tajan edustajana on asianaja Adriano Encarnação, Porto,
joka kuuluu Sadam Zuccherifici -konserniin, Zuccherificio             ja prosessiosoite Luxemburgissa kantajan kotiosoite 100
del Mölise SpA, kotipaikka Termoli (Italia ) ja S.F.I.R.              rue de Steinsel, L-7254 Bereldange.
( Societä Fondiaria Industriale Romagnola SpA), koti­
paikka Cesena ( Italia ), ovat nostaneet Euroopan yhteisöjen          Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
ensimmäisen        oikeusasteen     tuomioistuimessa  22.9.1997       tuin
kanteen Euroopan unionin neuvostoa vastaaan. Kantajien
edustajina ovat solicitor Bernard O'Connor, High Court of
Ireland sekä asianajaja Ivano Vigliotti, Genova, ja                   — kumoaa 20.1.1997 tehdyn päätöksen, jolla nimittävä
prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Arsene                     viranomainen määräsi kantajalle seuraamuksena palk­
Kronshagen, 22 rue Marie-Adelaide.                                          katason alentamisen ja velvoittaa nimittävän viran­
                                                                            omaisen maksamaan kantajalle taannehtivasti sen pal­
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­                  kan osan, joka on jätetty maksamatta tämän päätök­
tuin                                                                        sen seurauksena, korotettuna 8 prosentin vuotuisella
                                                                            korolla,
— julistaa mitättömäksi tai kumoaa EY:n perustamis­
       sopimuksen 173 ja 174 artiklan nojalla 25.6.1997               — velvoittaa vastaajan maksamaan kantajalle 2 miljoonaa
       annetun asetuksen ( EY) N:o 1188/97, siltä osin kuin
                                                                             Belgian frangia korvauksena riidanalaisesta päätök­
       sillä on vaikutuksia kantajiin tai toissijaisesti julistaa            sestä aiheutuneesta aineettomasta vahingosta,
       mitättömäksi tai kumoaa tämän asetuksen 1 artiklan
       f kohdan kaikkiin kohdistuvin vaikutuksin,
                                                                      — velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
— toteaa EY:n perustamissopimuksen 184 artiklan
       nojalla, ettei 30.6.1981 annettua asetusa ( ETY )              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
       N:o 1785/81 , sellaisena kuin se on muutettuna, ja eri­
       tyisesti sen 3 artiklan 1 kohtaa, 5 artiklan 3 kohtaa ja
       6 artiklan 2 kohtaa voida soveltaa siltä osin kuin niillä      Kantaja vastustaa tapaa, jolla nimittävä viranomainen on
       on vaikutuksia kantajiin,                                      johtanut menettelyä, joka johti riidanalaisen seuraamuksen
                                                                      määräämiseen .
— määrää EY:n perustamissopimuksen 178 artiklan ja
       215 artiklan toisen kohdan nojalla, että neuvoston on          Kantaja vetoaa kanteensa tueksi seuraaviin kanneperustei­
       korvattava kantajille aiheutunut koko vahinko korkoi­          siin :
       neen ja ottaen huomioon rahanarvon aleneminen,
— velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntiku­                     1 ) toimivallanjaon periaatteen karkea ja täysi loukkaa­
       lut .                                                                  minen,
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     2 ) henkilöstön yleiskokoukselle 20.9.1995 tehdyn riitau­
                                                                              tetun esityksen sisällön karkea vääristäminen ja mani­
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut vastaavat                 pulointi,
asiassa T-168/95 , Eridania ym. ('), esitettyjä . Kantajat
väittävät erityisesti, että riidanalainen asetus on lainvastai­
nen, koska se on annettu liian myöhään, koska siitä puut­               3 ) oikeudellinen virhe, koska kantaja ei ole toiminnal­
tuvat perustelut, koska Italia on luokiteltu siinä mielival­                  laan rikkonut henkilöstösääntöjen 11 artiklan ensim­
taisesti alijäämäalueeksi ja koska sillä syrjitään Italian sok­               mäistä alakohtaa, 12 artiklan ensimmäistä alakohtaa
riteollisuutta . Kantajat väittävät myös, ettei sokerialan                    eikä 21 artiklaa, vaan on päinvastoin huolellisesti toi­
yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesäkuuta                         minut niiden mukaisesti,
1981 annettua asetusta (ETY ) N:o 1785/81 (2 ) voida osit­
tain soveltaa .                                                         4 ) syytöksen perusteettomuus, koska yhteisöjen tuo­
                                                                              mioistuin ei ole nostanut kannetta tuomioistuimen
H EYVL C 229, 11.11.1995 , s . 6 .                                            halventamisesta,
( 2 ) EYVL L 177, 1.7.1981 , s . 4.
                                                                        5 ) puolustautumisoikeuksien, kontradiktorisen periaat­
                                                                              teen ja asianosaisten yhdenvertaisuuden periaatteen
                                                                              rikkominen, koska syytöskirjelmää ei ole annettu
                                                                              kantajalle tiedoksi ennen 3.10.1995 pidettyä kuule­
Rui Teixeira Nevesin 23.9.1997 Euroopan yhteisöjen                            mista ja koska syytöksiä esittävä osapuoli on osallis­
               tuomioistuinta vastaan nostama kanne                           tunut kurinpitoasioita käsittelevän hallinnollisen
                           (Asia T-259/97)                                    komitean neuvotteluun,
                            ( 97/C 357/64 )
                                                                        6 ) syyttömyysolettaman loukkaaminen, koska kantajan
                  (Oikeudenkäyntikieli: portugali)                            katsottiin alusta lähtien olevan syyllinen de juris et de
                                                                              jure ja koska sitä, että hän kiisti asian, pidettiin seu­
Rui Teixeira Neves on nostanut 23.9.1997 Euroopan                             raamusta ankaroittavana seikkana; tähän liittyi yritys
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                          manipuloida menettelyä,