CELEX: 
Language: mt
Date: 2021-11-23 00:00:00
Title: DEĊIŻJONI DELEGATA TAL-KUMMISSJONI dwar id-definizzjoni ulterjuri ta’ riskji tas-sigurtà, ta’ immigrazzjoni illegali jew riskji għoljin ta’ epidemija

MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.KUNTEST TAL-ATT DELEGAT
            
            
               F’Settembru 2018 il-Parlament Ewropew u l-Kunsill adottaw ir-Regolament (UE) 2018/1240 li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS)
                  1
               . 
            
            
               Dan jirrikjedi li l-Kummissjoni Ewropea tadotta atti delegati għall-iżvilupp u l-implimentazzjoni teknika tas-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar.
            
            
               B’mod partikolari, skont l-Artikolu 33(2) tar-Regolament (UE) 2018/1240, il-Kummissjoni ngħatat il-kompitu “biex tkompli tiddefinixxi r-riskji relatati mas-sigurtà jew mal-immigrazzjoni illegali jew ma’ riskju għoli ta’ epidemija” abbażi tal-istatistika u l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 33(2)(a) sa (f). 
            
            
               2.KONSULTAZZJONIJIET QABEL L-ADOZZJONI TAL-ATT
            
            
               Ġie stabbilit Grupp ta’ Esperti dwar is-Sistemi ta’ Informazzjoni għall-Fruntieri u s-Sigurtà biex jgħin fit-tfassil tal-att delegat. L-Istati Membri ngħataw l-opportunità li jaħtru esperti, f’konformità mal-Artikolu 89(4) tar-Regolament (UE) 2018/1240 u l-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet. B’riżultat ta’ dan, din id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tħejjiet abbażi tal-kontribut tal-esperti tal-Istati Membri fil-Grupp ta’ Esperti. Dan il-Grupp ta’ Esperti ġie kkonsultat bejn it-3 ta’ Lulju 2020 u l-15 ta’ Jannar 2021, u wara dan id-dokument tqies finali mill-esperti u mill-Kummissjoni. L-esperti ngħataw ukoll l-opportunità li jagħtu kummenti bil-fomm u bil-miktub lill-Kummissjoni tul dan il-perjodu. 
            
            
               L-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta, li fiha se tiġi stabbilità l-Unità Ċentrali tal-ETIAS, u l-Europol, ukoll ġew ikkonsultati. 
            
            
               L-Aġenzija Ewropea għat-Tmexxija Operattiva tas-Sistemi tal-IT Fuq Skala Kbira fl-Ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja (“eu-LISA”) ukoll tat parir lill-Kummissjoni dwar il-ħtiġijiet tekniċi u l-fattibbiltà tal-inizjattiva proposta. 
            
            
               Qabel l-adozzjoni ġie kkonsultat il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data biex ikun żgurat li l-inizjattiva proposta tirrispetta d-dispożizzjonijiet dwar il-protezzjoni tad-data. 
            
            
               3.ELEMENTI ĠURIDIĊI TAL-ATT DELEGAT
            
            
               Sabiex jiġu stabbiliti l-indikaturi speċifiċi tar-riskji użati bħala parti mill-proċess ta’ skrinjar, huwa meħtieġ li jiġu ddefiniti r-riskji relatati mas-sigurtà, mal-immigrazzjoni irregolari jew mat-tifqigħat ta’ epidemiji, billi jinġabru u jiġu analizzati l-istatistika, l-informazzjoni u r-rapporti msemmija fl-Artikolu 33(2)(a) sa (f) tar-Regolament (UE) 2018/1240. Din l-analiżi għandha tirriżulta f’settijiet ta’ karatteristiċi ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati ma’ dawn ir-riskji. L-interpretazzjoni ta’ dawn is-settijiet ta’ karatteristiċi se jagħmluha possibbli li jiġu identifikati riskji speċifiċi. Dawn, min-naħa tagħhom, se jiffurmaw il-bażi għall-iżvilupp ta’ indikaturi ta’ riskji speċifiċi.
            
            
               Sabiex jiġi żgurat li r-riskji jkunu jistgħu jiġu ddefiniti abbażi tal-elementi msemmija fl-Artikolu 33(2)(a) sa (c) tar-Regolament (UE) 2018/1240, huwa neċessarju li jiġi żgurat li tali elementi jiġu mmonitorjati u miġbura mis-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar u s-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ f’konformità mar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni C(2021)4982
                  2
                u b’mod li jagħmilha possibbli li jiġu identifikati kontinwament settijiet ta’ karatteristiċi ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi mal-permanenzi b’awtorizzazzjoni skaduta, ċaħda tad-dħul, jew ċaħda tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Għal dan l-għan, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS jenħtieġ li tagħmel stima tal-għadd totali ta’ każijiet assoċjati ma’ tali prattiki, tidentifika gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi li għalihom tali prattiki jseħħu b’rati abnormali, tidentifika s-settijiet ta’ karatteristiċi tal-gruppi speċifiċi tal-vjaġġaturi inkwistjoni, u kwalunkwe korrelazzjoni mal-informazzjoni miġbura mill-fajls tal-applikazzjoni tagħhom. 
            
            
               B’mod simili, b’rabta mal-persuni b’permanenza b’awtorizzazzjoni skaduta jew ċaħdiet tad-dħul, l-Istati Membri responsabbli biex jipprovdu d-data msemmija fl-Artikolu 33(2)(e) tar-Regolament (UE) 2018/1240 mill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tagħhom, jenħtieġ li jipprovdu, abbażi tal-evidenza, settijiet ta’ karatteristiċi ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati mal-permanenzi b’awtorizzazzjoni skaduta jew ċaħda ta’ dħul. Għal dan il-għan, jenħtieġ li l-Istati Membri jidentifikaw ir-rati abnormali ta’ persuni b’permanenza b’awtorizzazzjoni skaduta preżenti fi Stat Membru jew f’żona speċifika ta’ Stat Membru jew ir-rati abnormali ta’ rifjuti ta’ dħul minn Stat Membru għal gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi meta mqabbel ma’ gruppi speċifiċi oħrajn ta’ vjaġġaturi. Jenħtieġ li din l-analiżi tiġi rieżaminata kull sitt (6) xhur. 
            
            
               Sabiex jiġi żgurat li r-riskji jkunu jistgħu jiġu definiti abbażi tal-elementi msemmija fl-Artikolu 33(2)(d) tar-Regolament (UE) 2018/1240, jenħtieġ li l-Istati Membri responsabbli li jipprovdu d-data msemmija f’din id-dispożizzjoni permezz tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tagħhom jipprovdu settijiet ta’ karatteristiċi ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati ma’ riskji għas-sigurtà identifikati abbażi tal-fatti u l-evidenza magħrufa. Jenħtieġ li din l-analiżi tiġi rieżaminata kull sitt (6) xhur.
            
            
               Finalment, sabiex jiġi żgurat li r-riskji jkunu jistgħu jiġu ddefiniti abbażi tal-elementi msemmija fl-Artikolu 33(2)(f) tar-Regolament (UE) 2018/1240, il-valutazzjonijiet tar-riskju epidjemoloġiku pprovduti mill-Istati Membri, b’mod partikolari permezz tan-network tas-sorveljanza u l-kontroll epidemjoloġiċi tal-mard li jittieħed u s-Sistema ta’ Twissija Bikrija u ta’ Rispons, iċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard u l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa jenħtieġ li jinkludu livell minimu ta’ dettalji li jagħmilha possibbli li jiġu identifikati settijiet ta’ karatteristiċi ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati ma’ riskji epidemiċi kbar.
            
            
               DEĊIŻJONI DELEGATA TAL-KUMMISSJONI
            
            
               ta’ 23.11.2021
            
            
               dwar id-definizzjoni ulterjuri ta’ riskji tas-sigurtà, ta’ immigrazzjoni illegali jew riskji għoljin ta’ epidemija
            
         
         
            
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
            
            
               Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) 2018/1240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Settembru 2018 li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS) u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1077/2011, (UE) Nru 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 u (UE) 2017/2226
                  3
               , u b’mod partikulari l-Artikolu 33(2) tiegħu,
            
            
               Billi:
            
            
               (1)Ir-Regolament (UE) 2018/1240 jistabbilixxi s-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS) applikabbli għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżenti mill-viża li jkunu qed ifittxu li jidħlu fit-territorju tal-Istati Membri. 
            
            
               (2)L-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni għandhom ikunu soġġetti għal regoli ta’ skrinjar li jippermettu li d-data rreġistrata fl-applikazzjoni tiġi analizzata b’referenza għall-indikaturi speċifiċi tar-riskju li jikkorrispondu għar-riskju tas-sigurtà, tal-immigrazzjoni illegali jew ir-riskji għoljin tal-epidemija, identifikati preċedentement. 
            
            
               (3)Sabiex jiġu stabbiliti l-indikaturi speċifiċi tar-riskji użati bħala parti mill-proċess ta’ skrinjar, huwa meħtieġ li dawn ir-riskji jiġu ddefiniti ulterjorment, billi jinġabru u jiġu analizzati l-istatistiki u l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 33(2)(a) sa (f) tar-Regolament (UE) 2018/1240. Din l-analiżi għandha tirriżulta f’settijiet ta’ karatteristiki ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati ma’ riskji għas-sigurtà, ta’ immigrazzjoni illegali jew ta’ riskji epidemiċi għoljin. L-interpretazzjoni ta’ dawn is-settijiet ta’ karatteristiċi se jagħmluha possibbli li jiġu identifikati riskji speċifiċi. Dawn, min-naħa tagħhom, se jiffurmaw il-bażi għall-iżvilupp ta’ indikaturi ta’ riskji speċifiċi.
            
            
               (4)Sabiex jiġi żgurat li r-riskji jkunu jistgħu jiġu ddefiniti abbażi tal-elementi msemmija fl-Artikolu 33(2)(a) sa (c) tar-Regolament (UE) 2018/1240, huwa neċessarju li jiġi żgurat li tali elementi jiġu mmonitorjati u miġbura mis-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar u s-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ f’konformità mar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni C(2021)4982 u b’mod li jagħmilha possibbli li jiġu identifikati kontinwament settijiet ta’ karatteristiċi ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati mal-permanenzi b’awtorizzazzjoni skaduta, ċaħda tad-dħul, jew ċaħda tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Għal dan l-għan, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS jenħtieġ li tagħmel stima tal-għadd totali ta’ każijiet assoċjati ma’ tali prattiki, tidentifika gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi li għalihom tali prattiki jseħħu b’rati abnormali, tidentifika s-settijiet ta’ karatteristiċi tal-gruppi speċifiċi tal-vjaġġaturi inkwistjoni, u kwalunkwe korrelazzjoni mal-informazzjoni miġbura mill-fajls tal-applikazzjoni tagħhom. 
            
            
               (5)B’mod simili, b’rabta mal-persuni b’permanenza b’awtorizzazzjoni skaduta jew ċaħdiet tad-dħul, l-Istati Membri responsabbli biex jipprovdu d-data msemmija fl-Artikolu 33(2)(e) tar-Regolament (UE) 2018/1240 mill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tagħhom, jenħtieġ li jipprovdu settijiet ta’ karatteristiċi ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati mal-permanenzi b’awtorizzazzjoni skaduta jew ċaħda ta’ dħul. Għal dan il-għan, jenħtieġ li l-Istati Membri jidentifikaw rati abnormali ta’ persuni b’permanenza b’awtorizzazzjoni skaduta preżenti fi Stat Membru jew f’żona speċifika ta’ Stat Membru jew rati abnormali ta’ rifjuti ta’ dħul minn Stat Membru għal gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi meta mqabbel ma’ gruppi speċifiċi oħrajn ta’ vjaġġaturi. Jenħtieġ li din l-analiżi tiġi rieżaminata kull sitt (6) xhur. 
            
            
               (6)Sabiex jiġi żgurat li r-riskji jkunu jistgħu jiġu definiti abbażi tal-elementi msemmija fl-Artikolu 33(2)(d) tar-Regolament (UE) 2018/1240, jenħtieġ li l-Istati Membri responsabbli li jipprovdu d-data msemmija f’din id-dispożizzjoni permezz tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tagħhom jipprovdu settijiet ta’ karatteristiċi ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati ma’ riskji għas-sigurtà identifikati abbażi tal-fatti u l-evidenza magħrufa. Jenħtieġ li din l-analiżi tiġi rieżaminata kull sitt (6) xhur.
            
            
               (7)Sabiex jiġi żgurat li r-riskji jiġu ddefiniti abbażi tal-elementi msemmija fl-Artikolu 33(2)(f) tar-Regolament (UE) 2018/1240, il-valutazzjonijiet tar-riskju epidjemoloġiċi pprovduti mill-Istati Membri, b’mod partikolari permezz tas-sorveljanza epidemjoloġika u l-kontroll tan-network tal-mard li jittieħed u s-Sistema ta’ Twissija Bikrija u ta’ Rispons, iċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard u l-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa jenħtieġ li jinkludu livell minimu ta’ dettalji li jagħmilha possibbli li jiġu identifikati settijiet ta’ karatteristiċi ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati ma’ riskji epidemiċi kbar.
            
            
               (8)Meta jkunu qed jidentifikaw is-settijiet ta’ karatteristiċi ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati ma’ riskju speċifiku, jenħtieġ li l-Unità Ċentrali tal-ETIAS u l-Istati Membri jqisu l-faxxa ta’ età, is-sess, in-nazzjonalità, il-pajjiż u l-belt ta’ residenza, il-livell ta’ edukazzjoni u l-okkupazzjoni attwali tal-individwi fil-grupp speċifiku ta’ vjaġġaturi identifikati.
            
            
               (9)Billi r-Regolament (UE) 2018/1240 jibni fuq l-acquis ta’ Schengen, skont l-Artikolu 4 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, id-Danimarka nnotifikat l-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1240 fid-dritt nazzjonali tagħha. Id-Danimarka għaldaqstant hija marbuta b’din id-Deċiżjoni.
            
            
               (10)Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li l-Irlanda mhijiex qed tieħu sehem fihom
                  4
               ; għalhekk l-Irlanda mhix qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ din id-Deċiżjoni u mhix marbuta biha jew suġġetta għall-applikazzjoni tagħha.
            
            
               (11)Fir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawk iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen
                  5
               , li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt A, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE
                  6
               .
            
            
               (12)Fir-rigward tal-Iżvizzera, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, fis-sens tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen
                  7
                li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt A, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE
                  8
               . 
            
            
               (13)Fir-rigward tal-Liechtenstein, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen
                  9
               , li jaqgħu fil-qasam imsemmi fl-Artikolu 1, il-punt A, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE, moqri flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE
                  10
               . 
            
            
               (14)Fir-rigward ta’ Ċipru, il-Bulgarija, ir-Rumanija, u l-Kroazja, din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi att li jibni fuq l-acquis ta’ Schengen, jew li huwa marbut mod ieħor miegħu, fis-sens, rispettivament, tal-Artikolu 3(1) tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2003, l-Artikolu 4(1) tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2005 u l-Artikolu 4(1) tal-Att ta’ Adeżjoni tal-2011.
            
            
               (15)Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data, ikkonsulta f’konformità mal-Artikolu 42(1) tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  11
               , ta opinjoni fis-7 ta’ Ġunju 2021.
            
            
               ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
         
         
            
               Artikolu 1 
                  Is-suġġett
            
            
               Din id-Deċiżjoni tiddefinixxi ulterjorment ir-riskji għas-sigurtà, ta’ immigrazzjoni illegali jew ir-riskji ta’ epidemija għoljin fuq il-bażi ta’ data statistika u l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 33(2) tar-Regolament (UE) 2018/1240.
            
            
               Artikolu 2 
                  Definizzjonijiet
            
            
               Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            
            
               (a)“grupp speċifiku ta’ vjaġġaturi” tfisser grupp ta’ ċittadini ta’ pajjiż terz ta’ daqs u kompożizzjoni magħrufa li lilhom ġew attribwiti settijiet ta’ karatteristiċi partikolari;
            
            
               (b)“settijiet ta’ karatteristiċi” tfisser settijiet distintivi ta’ kwalitajiet jew proprjetajiet osservabbli bbażati fuq informazzjoni u statistika msemmija fl-Artikolu 33(2) tar-Regolament (UE) 2018/1240 filwaqt li titqies id-data msemmija fl-Artikolu 33(4)(a) sa (d) ta’ dak ir-Regolament; 
            
            
               (c)“theddida transkonfinali serja għas-saħħa” tfisser, f’konformità mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 1082/2013/UE, periklu potenzjalment mortali jew ta’ periklu serju għas-saħħa ta’ oriġini bijoloġika, kimika, ambjentali jew mhux magħrufa, li jinfirex jew jinvolvi riskju sinifikanti li jinfirex mal-fruntieri esterni tal-Istati Membri, u li jista’ jkun jeħtieġ koordinazzjoni fil-livell tal-Unjoni sabiex jiġi żgurat livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa umana;
            
            
               (d)“marda li tittieħed” tfisser, f’konformità mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 1082/2013/UE, marda infettiva kkawżata minn aġent kontaġġuż li tiġi trażmessa minn persuna għall-oħra permezz ta’ kuntatt dirett ma’ individwu infettat jew indirettament, bħal b’esponiment għal vettur, annimal, materjal ieħor, prodott jew ambjent, jew skambju ta’ fluwidu, li jkun ikkontaminat bl-aġent kontaġġuż;
            
            
               (e)“sorveljanza epidemjoloġika” tfisser, f’konformità mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni 1082/2013/UE, il-ġbir, ir-reġistrazzjoni, l-analiżi, l-interpretazzjoni u t-tixrid sistematiku ta’ data u analiżi dwar il-mard li jittieħed u kwistjonijiet tas-saħħa speċjali relatati;
            
            
               (f)“data statistika” tfisser il-ġbir ta’ statistika ġġenerata mis-Sistema ta’ Dħul/Ħruġ jew is-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar u kif iddefinita ulterjorment fl-Artikolu 1, il-punt 1 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni C (2021)4982; 
            
            
               (g)“rapporti statistiċi” tfisser ir-rapporti kif definit fl-Artikolu 1, il-punt 2 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni C(2021)4982; 
            
            
               (h)“rapporti modifikabbli” tfisser ir-rapporti kif definit fl-Artikolu 1, il-punt 3 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni C (2021)4982.
            
            
               Artikolu 3 
                  Analiżi tad-data statistika dwar il-permanenzi b’awtorizzazzjoni skaduta, ir-rifjut ta’ dħul, u r-rifjut ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar
            
            
               1.L-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha timmonitorja d-data statistika msemmija fl-Artikolu 33(2)(a) sa (c) tar-Regolament (UE) 2018/1240 maħżuna fir-repożitorju ċentrali għar-rapportar u għall-istatistika stabbilit skont l-Artikolu 39 tar-Regolament (UE) 2019/817.
            
            
               2.Għall-finijiet tal-paragrafu 1, ir-repożitorju ċentrali għar-rapportar u għall-istatistika għandu jippermetti lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS li tikseb, f’konformità mal-Artikolu 6 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni C(2021)4982, data statistika, rapporti statistiċi u rapporti modifikabbli li jagħmluha possibbli li d-data u r-rapporti jiġu analizzati biex jiġu ddefiniti ulterjorment ir-riskji ta’ permanenza b’awtorizzazzjoni skaduta, rifjut ta’ dħul jew rifjut ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, inkluż billi jiġu identifikati: 
            
            
               (a)l-għadd totali ta’ każijiet assoċjati mal-permanenzi b’awtorizzazzjoni skaduta, rifjut ta’ dħul jew ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, rispettivament, bl-użu ta’ data storika;
            
            
               (b)gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati mal-permanenzi b’awtorizzazzjoni skaduta, rifjut ta’ dħul jew rifjut ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, rispettivament, bl-użu ta’ data derivata minn rati anormali u numri assoluti ta’ persuni b’permanenza b’awtorizzazzjoni skaduta, rifjuti ta’ dħul jew rifjuti ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, rispettivament, meta mqabbel ma’ gruppi speċifiċi oħra;
            
            
               (c)is-settijiet ta’ karatteristiki ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi identifikati fil-punt (b);
            
            
               (d)is-settijiet ta’ karatteristiki li jikkorrispondu għall-korrelazzjonijiet bejn il-gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi identifikati fil-punt (b) u l-informazzjoni miġbura mill-fajl ta’ applikazzjoni tagħhom.
            
            
               3.Meta jkun meħtieġ li ssir analiżi tar-raġunijiet għar-rati u ċ-ċifri assoluti anormali speċifiċi, identifikati f’konformità mal-paragrafu 2(b), l-Unità Ċentrali tal-ETIAS tista’ tikkonsulta lill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istati Membri rilevanti.
            
         
         
            
               Artikolu 4 
                  Analiżi mill-Istati Membri ta’ riskji jew theddidiet speċifiċi għas-sigurtà
            
            
               1.Permezz tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tagħhom, l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS bl-analiżi msemmija fl-Artikolu 33(2)(d) tar-Regolament (UE) 2018/1240. L-Istati Membri għandhom jirrieżaminaw l-analiżi tagħhom mill-inqas kull sitt (6) xhur jew meta tfiġġ informazzjoni ġdida li tagħmilha neċessarja li l-analiżi tiġi mmodifikata u, fejn applikabbli, jipprovdu lill-Unita Ċentrali tal-ETIAS bl-analiżi riveduta permezz tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tagħhom. L-analiżi u kwalunkwe rieżami tagħha għandhom jinkludu mill-inqas:
            
            
               (a)deskrizzjoni tar-riskju jew it-theddida għas-sigurtà identifikati, inkluż il-frekwenza, ix-xejriet u l-impatti tal-okkorrenzi passati tal-inċidenti, li tispeċifika numru ta’ referenza uniku għal kull riskju jew theddida;
            
            
               (b)lista ta’ fatti u evidenza magħrufa relatati mar-riskju jew it-theddida għas-sigurtà identifikati;
            
            
               (c)is-settijiet ta’ karatteristiki ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati mar-riskju jew theddida għas-sigurtà identifikati.
            
            
               2.Meta element wieħed jew aktar imsemmija fil-paragrafu 1(a) ma jkunux disponibbli, l-Istati Membri, permezz tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tagħhom, għandhom jipprovdu lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS b’ġustifikazzjoni.
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jirċievu notifika bil-quddiem mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS dwar il-ħtieġa għal rieżami u aġġornament tal-analiżi msemmija fil-paragrafu 1.
            
            
               4.L-Unità Ċentrali tal-ETIAS, wara li tikkonsulta l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru li jkun ipprovda l-informazzjoni rilevanti, għandha tivvaluta r-rilevanza tagħha biex tispeċifika r-riskji inkwistjoni. 
            
            
               Artikolu 5 
                  Analiżi mill-Istati Membri tar-rati anormali ta’ permanenzi b’awtorizzazzjoni skaduta u rifjut ta’ dħul
            
            
               1.Permezz tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tagħhom, l-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS bl-analiżi msemmija fl-Artikolu 33(2)(e) tar-Regolament (UE) 2018/1240. L-Istati Membri għandhom jirrieżaminaw l-analiżi tagħhom mill-inqas kull sitt (6) xhur jew meta tfiġġ informazzjoni ġdida li tagħmilha neċessarja li l-analiżi tiġi mmodifikata u, fejn applikabbli, jipprovdu lill-Unita Ċentrali tal-ETIAS bl-analiżi riveduta permezz tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tagħhom. L-analiżi u kwalunkwe rieżami tagħha għandhom jinkludu mill-inqas:
            
            
               (a)deskrizzjoni tar-riskji assoċjati ma’ rati anormali ta’ permanenza b’awtorizzazzjoni skaduta jew rifjuti ta’ dħul identifikati, li tispeċifika numru ta’ referenza uniku għal kull riskju;
            
            
               (b)evidenza dwar:
            
            
               –rata anormali u għadd assolut ta’ persuni b’awtorizzazzjoni ta’ permanenza skaduta għal grupp speċifiku ta’ vjaġġaturi preżenti fi Stat Membru jew f’żona speċifika ta’ Stat Membru meta mqabbel ma’ gruppi ta’ vjaġġaturi speċifiċi oħra preżenti fi Stat Membru jew f’żona speċifika ta’ Stat Membru; jew
            
            
               –rata anormali u għadd assolut ta’ rifjuti ta’ dħul maħruġa minn Stat Membru għal grupp speċifiku ta’ vjaġġaturi meta mqabbel mal-għadd ta’ rifjuti ta’ dħul maħruġa minn Stat Membru għal gruppi speċifiċi oħra ta’ vjaġġaturi;
            
            
               (c)is-settijiet ta’ karatteristiki ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati mal-permanenza b’awtorizzazzjoni skaduta jew ir-rifjut ta’ dħul. 
            
            
               2.Meta element wieħed jew aktar imsemmija fil-paragrafu 1(a) ma jkunux disponibbli, l-Istati Membri, permezz tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tagħhom, għandhom jinformaw lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS billi jipprovdu r-raġunijiet għal dan.
            
            
               3.L-Istati Membri għandhom jirċievu notifika bil-quddiem mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS dwar il-ħtieġa għal rieżami u aġġornament tal-analiżi msemmija fil-paragrafu 1.
            
            
               4.L-Unità Ċentrali tal-ETIAS, wara li tikkonsulta l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru li tkun ipprovdiet l-informazzjoni rilevanti, għandha tivvaluta r-rilevanza tagħha biex tispeċifika r-riskji inkwistjoni.
            
            
               Artikolu 6 
                  Analiżi ta’ riskji għolja speċifiċi ta’ epidemija 
            
            
               1.Meta tiddefinixxi ulterjorment ir-riskji għolja speċifiċi ta’ epidemija kif imsemmi fl-Artikolu 33(2)(f) tar-Regolament (UE) 2018/1240, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tibbaża l-analiżi tagħha fuq:
            
         
         
            
               (a)informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri dwar każijiet ta’ riskji għolja ta’ epidemija b’mod partikolari meta jkunu ta’ theddida transkonfinali serja għas-saħħa fl-Unjoni pprovduta permezz tan-network tas-sorveljanza u l-kontroll epidemjoloġiċi tal-mard li jittieħed u s-Sistema ta’ Twissija Bikrija u ta’ Rispons f’konformità mal-Artikoli 6, 8, u 9 tad-Deċiżjoni 1082/2013/UE;
            
            
               (b)informazzjoni pprovduta miċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard dwar l-informazzjoni tas-sorveljanza epidemjoloġika u l-valutazzjoni tar-riskju tal-gravità potenzjali tat-theddida għas-saħħa pubblika skont l-Artikolu 10(1)(a) tad-Deċiżjoni 1082/2013/UE;
            
            
               (c)tifqigħat ta’ mard irrappurtati mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa permezz tal-protokolli tar-Regolamenti Internazzjonali tas-Saħħa u l-Aħbarijiet dwar it-Tifqigħat tal-Mard.
            
            
               2.L-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tqis:
            
            
               (a)ir-rikonoxximent ta’ emerġenza tas-saħħa pubblika f’konformità mal-Artikolu 12 tad-Deċiżjoni 1082/2013/UE;
            
            
               (b)rispons koordinat f’konformità mal-Artikolu 11 tad-Deċiżjoni 1082/2013/UE;
            
            
               (c)id-dikjarazzjoni ta’ Emerġenza tas-Saħħa Pubblika ta’ Rilevanza Internazzjonali mill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa.
            
            
               F’każijiet fejn l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 6(2) tikkonċerna xi marda li tittieħed msemmija fl-Anness I tad-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/945, għandhom japplikaw il-kriterji speċifiċi u d-definizzjonijiet tal-każijiet fl-Anness II ta’ dik id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni.
            
            
               3.L-analiżi għandha titwettaq mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS, f’konsultazzjoni mal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat(i) Membru/i inkwistjoni u ċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard. Għandha mill-inqas tinkludi l-identifikazzjoni tas-settijiet ta’ karatteristiċi ta’ gruppi speċifiċi ta’ vjaġġaturi assoċjati mar-riskju identifikat. 
            
            
               Artikolu 7 
                  Komunikazzjoni
            
            
               1.Għall-finijiet tal-Artikoli 3(3), 4, 5 u 6 (3), l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għas-Sistemi tal-IT Fuq Skala Kbira għandha tistabbilixxi l-funzjonalità tas-software msemmija fl-Artikolu 6(2)(m) tar-Regolament (UE) 2018/1240 li tippermetti lill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS u lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS jiskambjaw l-informazzjoni. 
            
            
               2.Għall-finijiet tal-iskambju ta’ informazzjoni msemmi fl-Artikoli 4 u 5, il-funzjonalità msemmija fil-paragrafu 1 għandha tirrikjedi li l-informazzjoni tiġi pprovduta f’format speċifiku, filwaqt li jitqiesu d-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C (2021)1840
                  12
                u r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2021/916
                  13
               .
            
            
               Artikolu 8 
                  Il-protezzjoni tad-data
            
            
               L-analiżijiet differenti msemmija f’din id-Deċiżjoni ma għandu jkun fihom l-ebda data personali.
            
            
               Artikolu 9 
                  Destinatarji
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Renju tal-Belġju, lir-Repubblika tal-Bulgarija, lir-Repubblika Ċeka, lir-Renju tad-Danimarka, lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja, lir-Repubblika tal-Estonja, lir-Repubblika Ellenika, lir-Renju ta’ Spanja, lir-Repubblika Franċiża, lir-Repubblika tal-Kroazja, lir-Repubblika Taljana, lir-Repubblika ta’ Ċipru, lir-Repubblika tal-Latvja, lir-Repubblika tal-Litwanja, lill-Gran Dukat tal-Lussemburgu, lill-Ungerija, lir-Repubblika ta’ Malta, lir-Renju tan-Netherlands, lir-Repubblika tal-Awstrija, lir-Repubblika tal-Polonja, lir-Repubblika Portugiża, lir-Rumanija, lir-Repubblika tas-Slovenja, lir-Repubblika Slovakka, lir-Repubblika tal-Finlandja u lir-Renju tal-Iżvezja.
            
            
               Magħmul fi Brussell, 23.11.2021
            
            
               
                     Għall-Kummissjoni
               
               
                     Ylva JOHANSSON
                     Membru tal-Kummissjoni
               
            
            
                     
                        
                           
                     
                  
               
         
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2018/1240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Settembru 2018 li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS) u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1077/2011, (UE) Nru 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 u (UE) 2017/2226 (ĠU L 236, 19.9.2018, p. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni C(2021)4982 li jissupplementa r-Regolament (UE) 2019/817 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill b’regoli dettaljati dwar l-operat tar-repożitorju ċentrali għar-rapportar u għall-istatistika.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        ĠU L 236, 19.9.2018, p. 1. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Din id-Deċiżjoni ma taqax fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-miżuri previsti fid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE tat-28 ta’ Jannar 2008 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        ĠU L 160, 18.6.2011, p. 21.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE tas-7 ta’ Marzu 2011 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, relatat mal-abolizzjoni tal-verifiki mal-fruntieri interni u l-moviment tal-persuni (ĠU L 160, 18.6.2011, p. 19).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Id-Deċiżjoni ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2021)1840 tal-20 ta’ Mejju 2021 li tistabbilixxi r-rekwiżiti dwar il-format tad-data personali li għandha tiddaħħal fil-formola tal-applikazzjoni li għandha tiġi ppreżentata skont l-Artikolu 17(1) tar-Regolament (UE) 2018/1240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill kif ukoll il-parametri u l-verifiki li għandhom jiġu implimentati sabiex tiġi żgurata l-kompletezza tal-applikazzjoni u l-koerenza ta’ dik id-data.
               
               
                  
                     (13)
                  
                        ĠU L 201, 8.6.2021, p. 1–18.