CELEX: C1996/046/18
Language: da
Date: 1996-02-17 00:00:00
Title: Sag anlagt den 27. december 1995 af Den Italienske Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag C-406/95)

Nr. C 46/ 10          DA                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       17 . 2 . 96
1 . Skal sjette momsdirektivs artikel 18 , stk . 4 ( 77/388/       Sag anlagt den 27. december 1995 af Den Italienske
    EFT) ('), fortolkes således, at det er tilladt en medlems­     Republik mod Kommissionen for De Europæiske Fælles­
    stat hverken at tilbagebetale overskydende moms for en                                        skaber
    afgiftsperiode eller at overføre beløbet til en følgende                               ( Sag C-406/95 )
    afgiftsperiode, men i stedet at tilbageholde det — med
                                                                                              ( 96/C 46/ 18 )
    den begrundelse, at den over for den pågældende
    momspligtige har en fordring vedrørende en tidligere           Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den
    afgiftsperiode, som bestrides af den momspligtige og           27. december 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De
    derfor endnu ikke udgør et endeligt krav — selv om             Europæiske Fællesskaber af Den Italienske Republik ved
    medlemsstaten ikke har fået en tilladelse i henhold til
                                                                   Umberto Leanza som befuldmægtiget, bistået af avvocato
    sjette momsdirektivs artikel 27 ?                              dello Stato Ivo M. Braguglia, og med valgt adresse i
                                                                   Luxembourg på Italiens Ambassade, rue Marie-Adélaide
2 . Såfremt spørgsmål 1 besvares bekræftende, ønskes det           5.
    oplyst, om sjette momsdirektivs artikel 18 , stk . 4 ,
    sammenholdt med proportionalitetsprincippet, skal for­         Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
    tolkes således, at medlemsstaten kan bestemme, at
    spørgsmålet om, hvorvidt tilbageholdelsen er nødvendig         — Kommissionens beslutning af 4 . oktober 1995 om
    eller uopsættelig, ikke kan anfægtes på nogen måde, og             driftsbetingelserne for den anden udbygning af GSM­
    at tilbageholdelsen ikke på nogen måde kan erstattes af            mobilradiokommunikation i Italien (') annulleres .
    en sikkerhedsstillelse eller kan ophæves, indtil det
                                                                   — Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostnin­
    omtvistede momskrav er fastslået ved en endelig retsaf­
                                                                       ger .
    gørelse ?
                                                                   Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
(•) EFT nr. L 145 af 13 . 6 . 1977, s . 1 .
                                                                   1 . Ifølge den anfægtede beslutning skal den italienske stat
                                                                       for at opveje den anden operatørs påståede handicap
                                                                       » fremsætte krav om, at Telecom Italia Mobile skal
                                                                       betale et lignende beløb « eller efter godkendelse » gen­
                                                                       nemføre foranstaltninger, der ud fra et økonomisk
                                                                       synspunkt kompenserer for det beløb, som den anden
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse               operatør har betalt «.
afsagt den 14. december 1995 af Finanzgericht Miinchen i               Imidlertid har der aldrig under proceduren forud for den
sagen Bioforce GmbH mod Oberfinanzdirektion Miin­                      anfægtede beslutning fundet en kontradiktorisk proce­
                                chen
                                                                       dure sted vedrørende den foranstaltning, som Kommis­
                        ( Sag C-405/95 )                               sionen anser for den mest oplagte, nemlig at forpligte
                           ( 96/C 46/ 17 )                             Telecom Italia Mobile til at betale et lignende beløb .
                                                                       Denne foranstaltning er aldrig blevet nævnt under
                                                                       proceduren; den italienske regering er aldrig blevet hørt
Ved kendelse afsagt den 14 . december 1995 , indgået til               herom . Dette aspekt er i sig selv tilstrækkeligt til , at den
Domstolens Justitskontor den 27. december 1995 , har                   italienske stats ret til kontradiktion må anses for
Finanzgericht Miinchen, 3 . Afdeling, i sagen Bioforce                 tilsidesat, men den kontradiktoriske procedure har
GmbH mod Oberfinanzdirektion Miinchen forelagt De                      heller ikke været fuldstændig og af en sådan karakter, at
Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om                       retten til kontradiktion var sikret, for så vidt angår de
præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål :                          kompenserende foranstaltninger, der omtales i artikel 1 ,
                                                                       første led, i den anfægtede beslutning.
1 . Skal den fælles toldtarif — kombineret nomenklatur
                                                                   2 . Den anfægtede beslutning hviler på den antagelse, at den
     1994 — fortolkes således, at produkter som echinacea­             italienske regering »... har krævet betaling af et
    dråber ( udtræk af echinacea purpurea e herba og e                 engangsbeløb i forbindelse med meddelelse af konces­
    radice med 56,1 % vol . alkohol, til brug mod forkølelse           sion . . .« med hensyn til GSM-mobilradiokommunika­
    og influenza samt til forøgelse af modstandskraften ved            tion .
    risiko for forkølelse ) skal tariferes under position 3004
     ( lægemidler, bestående af . . . udblandede produkter, til        Denne antagelse holder ikke stik . Den italienske regering
    terapeutisk eller profylaktisk brug, i . . . pakninger til         har ikke pålagt deltagerne i udbuddet vedrørende den
    detailsalg )?                                                      anden udbygning af GSM-systemet nogen forpligtelse til
                                                                       at betale et engangsbeløb; derfor foreligger der ikke en
2 . Såfremt spørgsmål 1 besvares benægtende :                          statslig foranstaltning i henhold til traktatens artikel 90 ,
                                                                       stk . 1 .
     Skal den fælles toldtarif fortolkes således, at produkter
     som de, der er nævnt under spørgsmål 1 , skal tariferes i     3 . Den anfægtede beslutning er ulovlig og må annulleres,
     underposition 2208 9069 som » andre « spiritusholdige             fordi det misbrug fra den første operatørs side, den
     drikkevarer ?                                                     omhandler, kun er potentielt og under alle omstændig­
                                                                       heder ikke har fundet sted ; det er ikke godtgjort, at det
                                                                       har fundet sted, og det er muligt, at det aldrig vil finde
                                                                       sted .
 ---pagebreak--- 17 . 2 . 96            DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr . C 46/ 11
4 . Ifølge beslutningen er der grund til at betragte GSM-          Tribunal de Commerce de Paris ( Første Afdeling A ) i sagen
      radiokommunikationstjenester » som et marked, der            SA Eurotunnel , SA France Manche, Eurotunnel PLC, og The
      formodentlig ligeledes udgør et særskilt marked i            Channel Tunnel Group Limited mod SA SNAT, Nouvelle
      forhold til markedet for analog mobiltelefoni «. Ifølge      d'Armement Transmanche — intervenienter til støtte for
      den italienske regering er denne konstatering fejlagtig og   ansøgte : International Duty Free Confederation, Airport
      i hvert fald ikke tilstrækkeligt begrundet.                  Operators Association Limited, La Compagnie Maritime
                                                                   Bretagne Angleterre Irlande og Passenger Shipping Associa­
5 . Den anfægtede beslutning hviler på et urigtigt skøn og er      tion Limited, forelagt De Europæiske Fællesskabers Dom­
      ikke begrundet.                                              stol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende
                                                                   spørgsmål :
(M EFT nr. L 280 af 23 . 11 . 1995 , s . 49 .
                                                                   1 . Med henvisning til, at Eurotunnel ikke i medfør af
                                                                         artikel 173 har anlagt annullationssøgsmål til prøvelse
                                                                         af Rådets direktiv 91 /680/EØF og 92/ 12/EØF, for så
                                                                         vidt de angår afgiftsopkrævning ( omsætningsafgift og
                                                                         punktafgifter ) på forbindelserne over Kanalen ( 1 ), og til,
Sag anlagt den 22 . december 1995 af Kongeriget Belgien                  at High Court of Justice ved afgørelse af 17 . februar
     mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber                      1995 ikke har givet Eurotunnel medhold, ønskes oplyst,
                          ( Sag C-407/95 )                               om Eurotunnel med hjemmel i traktatens artikel 177
                             ( 96/C 46/ 19 )                             kan begære direktiverne annulleret ?
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den                 2 . Såfremt spørgsmålet besvares bekræftende, ønskes
22 . december 1995 anlagt sag mod Kommissionen for De                    oplyst, om Rådets direktiver er udstedt forskriftsmæs­
Europæiske Fællesskaber af Kongeriget Belgien ved be­                    sigt ?
stuursdirecteur J. Devadder, Ministeriet for Udenrigsanlig­
gender, Udenrigshandel og Udviklingssamarbejde , og med                  Subsidiært ønskes oplyst, om en eventuel annullation af
valgt adresse i Luxembourg på Den Belgiske Ambassade, 4,                 de to direktiver er dækket af direktiv 94/4/EF ( 2 )?
rue des Girondins .
                                                                   3 . Såfremt direktiverne annulleres , ønskes oplyst, hvorvidt
                                                                         SA SNAT — Nouvelle Armement Transmanche — har
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande :
                                                                         handlet erstatningspådragende ved at have fulgt de
Kommissionens forordning ( EF ) nr . 2358/95 af 6 . oktober              afgiftslove, der er vedtaget under anvendelse heraf? Fra
1995 om ekstraordinær tildeling af en supplerende mængde                  hvilken dato anses den erstatningspådragende adfærd at
til importtoldkontingentet for bananer for 1995 som følge                 foreligge ?
af stormen Iris, Luis og Marilyn (') annulleres , og Kommis­
sionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.                   (') Rådets direktiv 91 /680/EØF, artikel 1 , nr. 22 , artikel 28k i
                                                                         direktiv 77/388/EØF ( EFT nr . L 376 af 31 . 12 . 1991 , s. 1 og 17 ).
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                Rådets direktiv 92/ 12/EØF, artikel 28 ( EFT nr . L 76 af 23 . 3 .
                                                                         1992 , s . 1 og 12 ).
Søgsmålsgrundene og de væsentligste argumenter er de               ( 2 ) Rådets direktiv 94/4/EF ( EFT nr . L 60 af 3 . 3 . 1994, s . 14 ).
samme som dem, der er gjort gældende med hensyn til
forordning ( EF ) nr. 2791 /94 i sag 9/95 ( 2 ).
(!) EFT nr. L 241 af 10 . 10 . 1995 , s . 5 .
( 2 ) EFT nr. C 54 af 4 . 3 . 1995 , s . 9 .
                                                                   Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendelse
                                                                   afsagt den 21 . december 1995 af Verwaltungsgericht
                                                                   Gelsenkirchen i sagen Hellmut Marschall mod Land Nord­
                                                                                               rhein-Westfalen
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved dom                                            ( Sag C-409/95 )
afsagt den 27. november 1995 af Tribunal de Commerce de                                           ( 96/C 46/21 )
Paris ( Første Afdeling A) i sagen SA Eurotunnel, SA France
Manche, Eurotunnel PLC, og The Channel Tunnel Group
Limited mod SA SNAT, Nouvelle d'Armement Transman­                 Ved kendelse afsagt den 21 . december 1995 , indgået til
che — intervenienter til støtte for sagsøgte: International         Domstolens Justitskontor den 29 . december 1995 , har
Duty Free Confederation, Airport Operators Association             Verwaltungsgericht Gelsenkirchen ( Første Afdeling ) i sagen
                                                                    Hellmut Marschall mod Land Nordrhein-Westfalen fore­
Limited, La Compagnie Maritime Bretagne Angleterre
      Irlande og Passenger Shipping Association Limited             lagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning
                                                                    om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål :
                           ( Sag C-408/95 )
                              ( 96/C 46/20 )                        Er artikel 2 , stk . 1 og 4 , i Rådet for De Europæiske
                                                                    Fællesskabers direktiv af 9 . februar 1976 om gennemførelse
Ved dom afsagt den 27. november 1995 , indgået til                  af princippet om ligebehandling af mænd og kvinder for så
 Domstolens Justitskontor den 29 . december 1995 , har              vidt angår adgang til beskæftigelse, erhvervsuddannelse,