CELEX: 31995R0596
Language: sv
Date: 1995-03-17 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 596/95 av den 17 mars 1995 om leveranser av spannmålgrundad barnmat som livsmedelsbistånd

18 . 3 . 95          SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                           Nr L 60/ 15

                                    KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 596/95
                                                     av den 17 mars 1995

                         om leveranser av spannmålgrundad barnmat som livsmedelsbistånd

  EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                         förfarande som skall följas för att bestämma de därav
  ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                         följande kostnaderna.

  med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­              För ett bestämt parti bör det med hänsyn till de små
  peiska gemenskapen,                                              mängder som skall levereras, paketeringsmetoden och det
                                                                   stora antalet leveransadresser, ges möjlighet för anbuds­
  med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3972/86 av           givarna att ange två lasthamnar som inte nödvändigtvis
  den 22 december 1986 om politiken för livsmedelsbistånd          ligger i samma hamnområde.
? och om dess administrering (]), senast ändrad genom
  förordning (EEG) nr 1930/90 (2), särskilt artikel 6.1 c i        HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
  denna, och
                                                                                            Artikel 1
  med beaktande av följande:
                                                                   Spannmålgrundad barnmat skall framskaffas inom
  I rådets förordning (EEG) nr 1420/87 av den 21 maj 1987          gemenskapen som livsmedelsbistånd för leverans till de
  om tillämpningsföreskrifter till förordning (EEG) nr             mottagare som är förtecknade i bilagorna i enlighet med
  3972/86 om politiken för livsmedelsbistånd och om dess           förordning (EEG) nr 2200/87 och enligt de villkor som
  administrering (3) fastställs förteckningen över länder och      anges i bilagorna. Leveranskontrakt skall tilldelas genom
  organisationer som är berättigade att ta emot livsmedelsbi­      ett anbudsförfarande.
  stånd och anges de allmänna kriterierna för transport av
  livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.                           Trots artikel 7.3 d i förordning (EEG) nr 2200/87 kan det
                                                                   i anbudet anges två utskeppningshamnar som inte
 Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels­        nödvändigtvis ligger i samma hamnområde.
 bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare 108            Den anbudsgivare vars anbud antas skall anses ha
 ton spannmålgrundad barnmat.                                      kännedom om och ha accepterat alla tillämpliga allmänna
                                                                   och särskilda villkor. Alla andra villkor eller förbehåll i
 Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i          hans anbud skall anses som oskrivna.
 kommissionens förordning (EEG) nr 2200/87 av den 8
 juli 1987 om fastställande av allmänna bestämmelser för                                    Artikel 2
 framskaffande inom gemenskapen av varor som skall
 levereras som livsmedelsbistånd från gemenskapen (4),             Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den
 ändrad genom förordning (EEG) nr 790/91 (5). Det är               har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
 nödvändigt att ange tidsfrister och leveransvillkor och det       tidning.

                  Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                  Utfärdad i Bryssel den 17 mars 1995.

                                                                         På kommissionens vägnar
                                                                               Franz FISCHLER

                                                                         Ledamot av kommissionen

 (') EGT nr L 370, 30.12.1986, s. 1 .
 O EGT nr L 174, 7.7.1990, s. 6.
 O EGT nr L 136, 26.5.1987, s. 1 .
 (4) EGT nr L 204, 25.7.1987, s. 1 .
 O EGT nr L 81 , 28.3.1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- Nr L 60/ 16           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         18 . 3 . 95

                                                                BILAGA

                                                                PARTI A

               1 . Aktioner nr ('): 1297/94 (Al ); 1298/94 (A2).
               2. Program: 1994.
               3. Mottagare (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland (tel.: 31 (70) 33 05 757; telefax:
                  364 17 01 ; telex: 30960 EURON NL).
               4. Mottagarens representant (5): uppges av mottagaren.
               5. Bestämmelseort eller -land: Al : Angola; A2: Peru.
               6. Produkt som skall framskaffas: Spannmålgrundad barnmat.
               7. Varornas egenskaper och kvalitet (3) (J) (8): Se EGT nr C 34, 6.2.1993, s. 3 (II.C.1.b).
                  — Energi: min. 480 kcal/ 100 g.
               8 . Total kvantitet: 108 ton .

               9. Antal partier: 1 (Al : 90 ton; A2: 18 ton).
              10. Förpackning och märkning (6): Se EGT nr C 34, 6.2.1993, s. 3 (II.C.2.b och II.C.3).
                  Märkning på portugisiska (Al ) och spanska (A2).
              1 1 . Framskaffningsmetod: Gemenskapens marknad.
              12. Leveransstadium : Fritt utskeppningshamnen (9).
              13. Utskeppningshamn: —
              14. Lossningshamn angiven av mottagaren : —
              15. Lossningshamn : —
              16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn : —
              17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 8—28.5.1995.
              18. Sista dag för leverans: —
              19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran.

              20. Sista dag för inlämnande av anbud: 3.4.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
              21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                  a) Sista dag för inlämnande av anbud: 18.4.1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
                  b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen: 22.5—11.6.1995.
                  c) Sista dag för leverans: —
              22. Anbudssäkerhetens storlek : 20 ecu/ton.

              23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu.
              24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
                  Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment "Loi 1 20", bureau 7/46,
                  Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex: 22037 AGREC B; telefax: 32(2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97)
              25. Exportbidrag som betalas ut pa begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): Bidrag
                  som är tillämpligt den 31.3.1995, fastställt genom artikel 4.2 andra stycket i förordning (EEG) nr 3035/80
                  (EGT nr L 323, 29.11.1980, s. 27).
 ---pagebreak--- 18 . 3 . 95         ( SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            Nr L 60/ 17

              Fotnoter:

              (') Aktionens nummer skall anges i all korrespondens.
              (2) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fast­
                 ställa vilka fraktdokument som krävs .

              (3) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ
                  som visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har över­
                  skridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna
                 cesium 134 och 137 samt halten jod 131 .
              (4) Kommissionens förordning (EEG) nr 2330/87 (EGT nr L 210, 1.8.1987, s. 56), senast ändrad genom
                  förordning (EEG) nr 2226/89 (EGT nr L 214, 25.7.1989, s. 10), är tillämplig vad avser exportbidrag. Den
                  dag som avses i artikel 2 i den förordningen är den som avses i punkt 25 i denna bilaga.
                  Exportbidragsbeloppet skall räknas om till nationell valuta med användning av den jordbruksomräknings­
                  kurs som är tillämplig den dag då exportformaliteterna slutförs. Bestämmelserna i artiklarna 13—17 i
                  kommissionens förordning (EEG) nr 1068/93 (EGT nr L 108, 1.5.1993, s. 106) senast ändrad genom
                  förordning (EG) nr 157/95 (EGT nr L 24, 1.2.1 995, s. 1 ) skall inte tillämpas på detta belopp.
              (5) Leverantören skall skicka en kopia av fakturan till: Willis Corroon Scheuer, P.O. Box 1315, NL-1000 BH
                 Amsterdam .

              (6) Frakten skall ske i 20-fotscontainrar enligt FCL/FCL-villkoren. Leverantören skall bära kostnaden för
                  containrarna fram till att containrarna staplas i containerterminalen i utskeppningshamnen. Mottagaren
                  skall bära alla ytterligare lastningskostnader, inklusive kostnaden för att flytta containrarna från container­
                  terminalen. Bestämmelserna i artikel 13.2 andra stycket i förordning (EEG) nr 2200/87 skall inte tilläm­
                 pas.

                 Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till speditören lämna en fullständig packlista för varje
                 container, med uppgift om det antal av små förpackningar som omfattas av varje speditionsnummer enligt
                 vad som anges i anbudsinfordran.
                 Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall försegla varje container med en numrerad försegling
                 ("sysko locktainer 180 seal") och speditören skall informeras om dessa nummer.
              Q Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren eller dennes representant överlämna
                följande dokument vid leveransen:
                 — Sundhetscertifikat.

              (8) Trots EGT nr C 34, 6.2.1993, s. 3. skall texten i fjärde stycket i punkt b lyda: "Produkten bör innehålla
                  även ett proteinrikt näringsämne, liksom mjölk eller koncentrat av soja.".
              (9) Trots artikel 7 3 d i förordning (EEG) nr 2200/87 kan det i anbudet anges två utskeppningshamnar som
                  inte nödvändigtvis ligger i samma hamnområde.