CELEX: 52000GC0666
Language: lt
Date: 2006-12-08
Title: Projektas Komisijos sprendimas […] nustatantis gyvūnų sveikatos ir veterinarinio sertifikavimo reikalavimus importuojamiems paukščiams, išskyrus naminius, bei karantino sąlygas (…/…/EB) (Kodifikuota redakcija)

LT

|[pic]                     |EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA                                                                                        |

                                        Briuselis,
                                        K(2006)

                                                                    Projektas

                                                               KOMISIJOS SPRENDIMAS

                                                                       […]

  nustatantis gyvūnų sveikatos ir veterinarinio sertifikavimo reikalavimus importuojamiems paukščiams, išskyrus naminius, bei karantino sąlygas

                                                                     (…/…/EB)

                                                             (Kodifikuota redakcija)

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)

                                                                    Projektas

                                                               KOMISIJOS SPRENDIMAS

                                                                       […]

    nustatantis gyvūnų sveikatos ir Ö veterinarinio sertifikavimo reikalavimus Õ importuojamiems paukščiams, išskyrus naminius, bei karantino
                                                                     sąlygas

                                                        (Pranešta dokumentu Nr. K(…) ...)
                                                              (Tekstas svarbus EEE)

                                                                     (…/…/EB)

EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,

atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,

atsižvelgdama į 1992 m. liepos  13 d.  Tarybos  direktyvą  92/65/EEB,  nustatančią  gyvūnų  sveikatos  reikalavimus,  reglamentuojančius  prekybą
Bendrijoje gyvūnais, sperma, kiaušialąstėmis bei embrionais, kuriems netaikomi gyvūnų sveikatos  reikalavimai,  nustatyti  specialiose  Bendrijos
taisyklėse, nurodytose Direktyvos 90/425/EEB A priedo I dalyje, bei jų importą į Bendriją[1], ypač į jos 17 straipsnio 2 dalies b punktą,  3 dalį
bei 18 straipsnio 1 dalies pirmą ir ketvirtą įtraukas,

kadangi:

                                            ê 

   1)  2000 m.  spalio  16 d.  Komisijos  sprendimas  2000/666/EB,  nustatantis  gyvūnų  sveikatos  reikalavimus  ir  veterinarinį  sertifikavimą
      importuojamiems paukščiams, išskyrus naminius, bei karantino sąlygas[2], buvo keletą kartų  iš  esmės  keičiamas[3].  Siekiant  aiškumo  ir
      racionalumo minėtas sprendimas turėtų būti kodifikuotas.

                                            ê 2000/666/EB 1 konstatuojamoji dalis

   2) Būtina nustatyti gyvūnų sveikatos sąlygas ir sertifikavimo reikalavimus iš tam tikrų trečiųjų šalių  importuojamiems  paukščiams  (išskyrus
      naminius).

                                            ê 2000/666/EB 2 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   3) Į Bendrijos teritoriją patekę paukščiai (išskyrus naminius), prieš pateikiant  juos  į  rinką,  Ö turėtų  būti Õ  laikomi  karantine  pagal
      Direktyvos 92/65/EEB 7 straipsnio A dalies 1 punkto c papunkčio  reikalavimus  Bendrijos  teritorijoje  esančiose  karantino  patalpose  ar
      centruose. Ö Turėtų Õ būti nustatytos ypatingosios paukščių karantino patalpų ar centrų aprobavimo sąlygos.

                                            ê 2000/666/EB 3 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   4) Nors apie diagnozuotą paukščių gripo ar Niukaslio ligos atvejį arba patvirtinimą, kad karantine esantys paukščiai ar kontroliniai viščiukai
      serga šiomis ligomis, ir Ö neturėtų Õ būti pranešama kaip apie ligos protrūkį pagal Ö 1982 m. gruodžio 21 d. Õ Tarybos direktyvą 82/894/EEB
      dėl pranešimo apie gyvūnų ligas Bendrijoje[4], tačiau vis dėlto apie tai turėtų būti pranešta Komisijai.

                                            ê 2000/666/EB 4 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   5) Tos šalys, kurios yra kandidatės eksportuoti paukščius į Bendriją, Ö turėtų Õ būti Tarptautinio epizootijų biuro (OIE) narės ir  Ö turėtų Õ
      laikytis bendrųjų skyriaus dėl veterinarinės etikos ir tarptautinės prekybos sertifikavimo reikalavimų.

                                            ê 2000/666/EB 5 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   6) Ö Šiame sprendime numatytoms priemonėms  buvo  taikoma  pranešimo  tvarka,  nurodyta Õ  Pasaulio  prekybos  organizacijos  (PPO)  sistemoje
      Ö sudarytoje Õ Sutartyje dėl sanitarijos ir fitosanitarijos priemonių (SPS) taikymo Ö [5] Õ.

                                            ê 2000/666/EB 6 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)

   7) Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Ö Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto Õ nuomonę,

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

                                                                   1 straipsnis

Šiame sprendime paukščių gripas apibrėžiamas taip, kaip tai yra apibrėžta Tarybos direktyvoje Ö 2005/94/EB Õ[6], o Niukaslio liga  –  taip,  kaip
tai yra apibrėžta Tarybos direktyvoje 92/66/EEB[7].

                                            ê 2000/666/EB

Be to:

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)

Ö a) Õ      „karantino patalpa“ reiškia tokias patalpas, kurios, įvertinant Niukaslio ligos ir paukščių gripo  plitimo  oru  galimybę,  priimtinu
       atstumu yra atskirtos nuo naminių paukščių ūkių ir kitokių paukštidžių  ir  kuriose  importuojamų  paukščių  karantinas  atliekamas  pagal
       taisyklę „įvežti ir išvežti visą siuntą iš karto“;

Ö b) Õ      „karantino centras“  reiškia  patalpas,  sudarytas  iš  fiziškai  atskirtų  ir  atskirai  eksploatuojamų  vienetų,  Ö kuriuose Õ  yra
       patalpinami tik tos pačios partijos ir tokios pat sveikatos būklės paukščiai, ir todėl  laikomi  vienu  epidemiologiniu  vienetu;  be  to,
       kiekviename Ö vienete Õ importuojamų paukščių karantinas atliekamas pagal taisyklę „įvežti ir išvežti visą  siuntą  iš  karto“;  Ö be  to,
       tos Õ patalpos, įvertinant Niukaslio ligos ir paukščių gripo plitimo oru galimybę, priimtinu atstumu yra atskirtos  nuo  naminių  paukščių
       ūkių ir kitokių paukštidžių;

Ö c) Õ      „paukščiai“ reiškia sparnuočių rūšis, nepaminėtas Tarybos direktyvos 90/539/EEB[8]  2 straipsnio  1 Ö punkte Õ,  išskyrus  paukščius,
       nurodytus  Ö Direktyvos  92/65/EEB Õ  1 straipsnio  trečioje  pastraipoje  (dėl  kambarinių  paukščių,  vykstančių  kartu  su   šeimininku
       19 straipsnyje (dėl zoologijos sodų, cirkų, pramogų parkų ir eksperimentinių laboratorijų paukščių);

Ö d) Õ      „kontroliniai viščiukai“ reiškia tuos naminius paukščius, kurie karantino metu bus naudojami diagnostikos tikslais.

                                            ê 2000/666/EB

Šis sprendimas netaikomas sugaunamiems laukiniams paukščiams paskirties valstybės narės kompetentingos valdžios  institucijos  patvirtintų  rūšių
išsaugojimo programų tikslais.

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)
                                            è1 2002/279/EB 1 str. 1 p.

                                                                   2 straipsnis

Valstybės narės leidžia importuoti paukščius iš šalių, išvardytų Ö IV Õ priede, tik tais atvejais, jeigu:

Ö a) Õ      importuojami paukščiai yra iš eksportuojančios šalies kompetentingų valdžios institucijų registruotų ūkių;

Ö b) Õ      prie siuntos yra pridėtas Ö I Õ priede nurodytas veterinarijos sertifikatas;

Ö c) Õ      jie yra transportuojami tokiuose narveliuose ar dėžėse, kurių kiekviena pažymėta individualiu  identifikavimo  numeriu,  atitinkančiu
veterinarijos sertifikate nurodytą identifikavimo numerį;

Ö d) Õ      è1 paukščiai vežami į Ö e punkte Õ nustatytame sąraše nurodytas patvirtintas karantino patalpas arba centrą ir importuotojas  įvežimo
       valstybės narės kalba pateikė raštišką informaciją apie tai, kad už karantino patalpą arba centrą  atsakingas  asmuo  priims  paukščius  į
       karantiną. Šioje informacijoje aiškiai nurodomas karantino patalpos arba centro  pavadinimas,  adresas  ir  patvirtinimo  numeris,  ir  ji
       elektroniniu paštu arba faksu pasienio kontrolės postui siunčiama dar anksčiau už siuntą, arba ją įteikia importuotojas arba  jo  atstovas
       prieš išvežant paukščius iš pasienio inspekcijos posto; ç

                                            ê 2002/279/EB 1 str. 2 p. (pritaikytas)

Ö e) Õ      valstybės narės perduoda kitoms valstybėms narėms  ir  Komisijai  karantino  patalpų  arba  centrų  patvirtinimo  numerių  sąrašą  ir
       atsakingo vietinio veterinarijos padalinio pavadinimą bei ANIMO-numerį, taip pat minėto sąrašo pakeitimus, padarytus remiantis Ö Komisijos
       sprendimo Õ [2001/106/EB] Ö [9] Õ nuostatomis.

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)

                                                                   3 straipsnis

1. Iš pasienio kontrolės punkto  paukščiai  narveliuose  ir  dėžėse  turi  būti  gabenami  tiesiai  į  aprobuotą  karantino  patalpą  ar  centrą,
nepažeidžiant Tarybos Ö reglamento (EB) Nr. 1/2005 Õ [10] reikalavimų.

2. Laikantis paukščių kontrolės tvarkos,  už  pasienio  kontrolę  atsakingas  oficialusis  asmuo  Ö turi Õ  užantspauduoti  narvelius,  dėžes  ar
transporto priemonę taip, kad juos gabenant į karantino patalpas ar centrą būtų išvengta bet kokios galimybės pakeisti jų turinį.

                                            ê 2000/666/EB

3. Aprobuotose karantino patalpose ar centre paukščiai turi būti laikomi karantine ne trumpiau kaip 30 dienų.

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)
                                            è1 2002/279/EB 1 str. 3 p.
                                            è2 2002/279/EB 1 str. 4 p.

4. Importuojamų paukščių karantino patalpą ar centrą turi aprobuoti kompetentinga valdžios institucija pagal Ö II Õ  priede  nustatytas  sąlygas.
è1 Šis patvirtinimas panaikinamas kai nesilaikoma minėtų sąlygų. ç

5. Oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas bent du kartus – kiekvienos siuntos  karantino  pradžioje  ir  pabaigoje  –  patikrina  karantino
sąlygas, įskaitant įrašų apie nugaišimo atvejus patikrinimą, bei kiekvieno karantino centro skyriaus ar  karantino  patalpos  paukščių  klinikinę
apžiūrą. Jeigu to reikalauja epizootinė situacija, oficialiai paskirtas ar įgaliotasis veterinarijos gydytojas apžiūrą Ö turi Õ atlikti dažniau.

                                                                   4 straipsnis

1. Patalpinus paukščius į karantino patalpas, pagal Ö III Õ priedo  reikalavimus  turi  būti  paimti  paukščių  ir  (arba)  kontrolinių  viščiukų
mėginiai bei atlikti tyrimai.

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)
                                            è1 2002/279/EB 1 str. 3 p.
                                            è2 2002/279/EB 1 str. 4 p.

2. Kontroliniai viščiukai gali būti panaudojami tik vieną kartą, jie turi būti nevakcinuoti, è2 per ç 14 dienų iki  karantino  pradžios  neturėti
antikūnų prieš Niukaslio ligos ir paukščių gripo virusus, be to, jie turi būti ne jaunesni kaip trijų savaičių, į karantino skyrių jie turi  būti
patalpinti prieš atgabenant paukščius; siekiant atpažinti, ant kojos jiems turi būti užmaunamas žiedas arba turi būti pažymima kitokiu  nenuimamu
būdu; kontroliniai viščiukai į karantino skyrių patalpinami kaip galima arčiau paukščių  taip,  kad  būtų  užtikrintas  kontrolinių  viščiukų  ir
karantine esančių paukščių ekskrementų sąlytis. Karantino patalpose ar kiekviename karantino centro skyriuje Ö turi Õ būti ne mažiau kaip  keturi
kontroliniai viščiukai.

3. Jei karantino metu, kaip numatyta 3 straipsnyje, įtariama, kad vienas ar keli paukščiai yra užsikrėtę paukščių gripu ar Niukaslio liga,  pagal
Ö III priedo 2 punkte Õ numatytą tvarką virusologiniam tyrimui turi būti  paimami  paukščių,  esančių  toje  patalpoje  ar  įtariamame  skyriuje,
mėginiai ir atitinkamai atliekamas tyrimas.

                                            ê 2000/666/EB

4. Jeigu karantino metu, kaip numatyta 3 straipsnyje, nustatoma, kad vienas ar keli paukščiai arba kontroliniai viščiukai yra užsikrėtę  paukščių
gripu ar Niukaslio liga, taikomos šios taisyklės:

a)    visi paukščiai, esantys užkrėstoje karantino patalpoje ar karantino skyriuje, turi būti nužudomi ir sunaikinami;

b)    užkrėsta karantino patalpa ar skyrius turi būti išvalomas ir dezinfekuojamas;

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)

c)    karantino centruose, galutinai išvalius ir dezinfekavus patalpas, bet ne anksčiau kaip po  21  dienos,  serologiniams  tyrimams  turi  būti
       paimami mėginiai iš kitose karantino patalpose esančių kontrolinių viščiukų Ö , Õ arba Ö tuose karantino centruose,  kuriuose  nenaudojami
       kontroliniai viščiukai, galutinai išvalius ir dezinfekavus patalpas, per 7–15 dienų, virusologiniams tyrimams turi būti paimami  paukščių,
       esančių kituose karantino skyriuose, mėginiai; Õ

Ö d) Õ      jokie paukščiai neturi būti išleidžiami iš karantino centro tol, kol Ö c punkte Õ aprašytų mėginių tyrimo rezultatai bus neigiami;

Ö e) Õ      jokie paukščiai neturi būti įleidžiami  į  anksčiau  užkrėstas  karantino  patalpas  ar  skyrių  tol,  kol  po  galutinio  valymo  ir
       dezinfekcijos nepraeina 21 diena.

5. Nukrypdama nuo 4 dalies, kompetentinga  institucija  gali  nuspręsti,  kad,  nustačius  tokius  atvejus,  jog  vienas  ar  keli  paukščiai  ar
kontroliniai viščiukai yra užsikrėtę Niukaslio liga, paukščių vis dėlto nereikia sunaikinti, jei praėjus ne mažiau kaip 30 dienų  po  gaišimo  ar
paskutinio nustatyto ligos atvejo, pagal Ö III Õ priedo Ö 1 punkto b papunktį Õ paėmus  mėginius  Ö , Õ  neatsižvelgiant  į  nurodytą  laikotarpį
Ö , Õ tyrimų rezultatai yra neigiami. Iš karantino paukščiai neišsiunčiami tol, kol praeina ne mažiau kaip 60 dienų po to, kai  išnyko  Niukaslio
ligos klinikiniai požymiai. Bet kokios galinčios  Ö būti  užkrėstomis Õ  medžiagos  ar  atliekos  Ö ir  per  60  dienų  laikotarpį  susikaupusios
atliekos Õ turi būti sunaikinamos tokiu būdu, kuris garantuotų, kad Ö būtų Õ sunaikinti visi Niukaslio ligos virusai. Visais  atvejais  Komisijai
pranešama, kokių priemonių buvo imtasi.

                                            ê 2000/666/EB

                                                                   5 straipsnis

Jei karantino metu, kaip nustatyta 3 straipsnyje, įtariama ar patvirtinama, kad papūginiai  paukščiai  yra  užsikrėtę  Chlamydia  psittaci,  visi
siuntos paukščiai turi būti gydomi kompetentingos valdžios institucijos patvirtintais būdais, o karantino laikas turi būti  pratęstas  ne  mažiau
kaip dviem mėnesiams po paskutinio nustatyto susirgimo atvejo.

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)

                                                                   6 straipsnis

Į karantiną atvežti papūginiai paukščiai turi būti individualiai pažymėti pagal Ö II Õ priedo 2B skyriaus reikalavimus. Identifikacijos  numeriai
turi būti išvardyti tuose įrašuose, kuriuos privaloma saugoti pagal 7 straipsnį.

                                                                   7 straipsnis

Karantino centro ar patalpos tvarkymo, įskaitant atliekų panaudojimą ir  įrašų  laikymą,  sąlygos  turi  atitikti  Ö II Õ  priedo  2A  Ö skyriuje
nustatytus reikalavimus Õ .

                                            ê 2000/666/EB

                                                                   8 straipsnis

Visas karantino išlaidas, atsiradusias taikant šį sprendimą, turi padengti importuotojas.

                                                                   9 straipsnis

Realizuoti karantine esančius paukščius galima tik turint oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo raštišką leidimą.

                                            ê 

                                                                  10 straipsnis

Sprendimas 2000/666/EB yra panaikinamas.

Nuorodos į panaikintą sprendimą laikomos nuorodomis į šį sprendimą, ir skaitomos pagal VI priede pateiktą atitikmenų lentelę.

                                            ê 2000/666/EB

                                                                  11 straipsnis

Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.

Priimta Briuselyje,

      Komisijos vardu
      […]
      Komisijos narys

                                            ê 2002/279/EB 1 str. 5 p. (pritaikytas)

                                                                  Ö I Õ PRIEDAS

                                            ê 2002/279/EB 1 str. 5 p.

                                                                    [pic][pic]

                                                                      [pic]

                                            ê 2000/666/EB B priedas (pritaikytas)

                                                                  Ö II Õ PRIEDAS

                                            ê 2000/666/EB

                             MINIMALIOSIOS SĄLYGOS, REIKALINGOS PAUKŠČIŲ KARANTINO PATALPOMS IR CENTRAMS PATVIRTINTI

                                                                    1 SKYRIUS

                                              Karantino patalpų ar centro konstrukcija ir įrengimai

1.    Karantino patalpa ar centras turi būti atskiras pastatas, kuris, įvertinant  Niukaslio  ligos  ir  paukščių  gripo  plitimo  oru  galimybę,
       priimtinu atstumu yra atskirtas nuo naminių paukščių bei kitokių paukštidžių. Įėjimo (išėjimo) durys turi būti rakinamos ir turėti užrašą:
       „KARANTINAS. Pašaliniams įeiti draudžiama“.

2.    Kiekvienas karantino centro skyrius turi užimti atskirą erdvę.

3.    Karantino patalpa ar centras turi būti nepasiekiami paukščiams, musėms ir parazitams ir būti antspauduojami taip, kad būtų įmanoma  atlikti
       dezinfekciją.

4.    Kiekvieno karantino skyriaus patalpoje turi būti rankų plovimo įrengimai.

5.    Įėjimo į patalpas ir į kiekvieną skyrių bei išėjimo iš jų durys turi būti dvigubos.

6.    Prie kiekvieno įėjimo (išėjimo) į patalpą ir į skirtingus skyrius turi būti įrengti higieniniai užkardai.

7.    Visi įrengimai turi būti sukonstruoti taip, kad juos galima būtų valyti ir dezinfekuoti.

8.    Lesalų sandėlis turi būti toks, kad į jį nepatektų paukščiai ir graužikai, bei apsaugotas nuo vabzdžių.

9.    Turi būti įrengtas mėšlo konteineris, į kurį nepatektų paukščiai ir graužikai.

10.   Nugaišusių paukščių skerdenai laikyti turi būti numatytas šaldytuvas ir (arba) šaldiklis.

                                                                    2 SKYRIUS

                                                              A.    Tvarkymo sąlygos

1.    Karantino patalpose ar centruose turi:

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)

       Ö a) Õ     būti tokia efektyvi kontrolės sistema, kuri užtikrintų pakankamą gyvūnų priežiūrą Ö ; Õ

       Ö b) Õ     būti užtikrinta už juos atsakingo oficialiai paskirto veterinarijos gydytojo kontrolė Ö ; Õ

       Ö c) Õ     būti užtikrinta, kad jie bus valomi ir dezinfekuojami pagal kompetentingos valdžios institucijos  patvirtintą  programą,  o  ją
           įvykdžius turi praeiti tam tikras ramybės laikotarpis;  dezinfekcijai  turi  būti  naudojamos  kompetentingos  valdžios  institucijos
           aprobuotos dezinfekcinės medžiagos.

                                            ê 2000/666/EB

2.    Kiekvienoje karantino patalpoje ar karantino skyriuje turi būti laikomasi taisyklės „įvežti ir išvežti visą siuntą iš karto“.

3.    Turi būti imamasi prevencinių priemonių užkertant kelią užsikrėsti tarpusavyje įvežamoms ir išvežamoms siuntoms.

4.    Į karantino patalpas neturi patekti pašaliniai asmenys.

5.    Įeinantys į karantino patalpas asmenys privalo vilkėti apsauginius drabužius ir avalynę.

6.    Tarp dirbančių neturi būti tokių kontaktų, kurie sukeltų grėsmę skyriams užsikrėsti tarpusavyje.

7.    Atitinkamus įrengimus turi būti įmanoma valyti ir dezinfekuoti.

8.    Jeigu gabenimui naudojamos dėžės ir narveliai nesunaikinami, karantino  patalpose  ar  centre  jie  turi  būti  valomi  ir  dezinfekuojami.
       Pakartotinai naudojami narveliai ar dėžės turi būti pagaminti iš efektyviai valomos ir dezinfekuojamos medžiagos. Narveliai ir dėžės  turi
       būti sunaikinami taip, kad būtų išvengta ligos sukėlėjų pasklidimo.

9.    Kraikas ir atmatos turi būti reguliariai surenkami, patalpinami į mėšlo konteinerį, o vėliau su jais  elgiamasi  taip,  kad  būtų  išvengta
       ligos sukėlėjų paplitimo.

10.   Nugaišusių paukščių lavonai turi būti ištirti kompetentingos valdžios institucijos paskirtoje oficialioje laboratorijoje.

11.   Būtina analizė ir priežiūra turi būti atliekama pasitarus su oficialiai paskirtu veterinarijos gydytoju ir jam prižiūrint.

12.   Oficialiai paskirtam veterinarijos gydytojui turi būti pranešama apie paukščių  ir  (arba)  kontrolinių  viščiukų  susirgimų  ir  išgaišimo
       atvejus karantino metu.

13.   Asmenys, atsakingi už patalpas ar centrą, privalo registruoti:

       a)   kiekvienos įvežtos ir išvežtos siuntos datą, numerį, paukščių skaičių ir paukščių rūšis;

       b)   sveikatos ir pervežimo per sieną sertifikatų, išduodamų importuojamiems paukščiams, kopijas;

       c)   individualius papūginių paukščių identifikacijos numerius;

       d)   visus reikšmingus pastebėjimus: kiekvieną dieną susirgimų ir nugaišimo atvejus;

       e)   patikrinimų datas ir rezultatus; lesinimo būdus ir datas;

       f)   asmenis, patenkančius į karantino centrą.

14.   Šie įrašai turi būti saugomi ne mažiau kaip vienerius metus.

                                                     B.    Papūginių paukščių identifikavimas

Atvežti į karantiną papūginiai paukščiai turi būti identifikuojami individualiai, jiems ant kojos užmaunant žiedą ar prikabinant mikroschemą.

1.    Kojos žiedas turi būti apsaugotas nuo suklastojimo, o jo skersmuo turi būti tinkamas atskiroms paukščių rūšims.

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)

2.    Kojos žiede ar mikroschemoje turi būti Ö bent Õ tokia informacija:

                                            ê 2000/666/EB

       a)   valstybės narės, atliekančios identifikaciją, ISO kodas;

       b)   unikalus serijinis numeris.

3.    Jei identifikuojant mikroschema yra nuskaitoma, karantino patalpoje ar centre turi būti tinkamas mikroschemos nuskaitymo įrenginys.

4.    Mikroschemos rūšies ir nuskaitymo įrenginio detalės turi būti užregistruojamos.

                                                                    __________

                                            ê 2000/666/EB C priedas (pritaikytas)

                                                                 Ö III Õ PRIEDAS

                                            ê 2000/666/EB

                             APŽIŪROS, MĖGINIŲ ĖMIMO IR TYRIMŲ DĖL NIUKASLIO LIGOS IR PAUKŠČIŲ GRIPO ATLIKIMO TVARKA

1.    Karantino metu kontroliniams viščiukams, o tais atvejais, kai  kontroliniai  viščiukai  nenaudojami,  importuotiems  paukščiams  turi  būti
       taikomos šios procedūros:

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)

       Ö a) Õ     Naudojant kontrolinius viščiukus:

           i)    Ö visų Õ kontrolinių viščiukų kraujo mėginiai serologiniam tyrimui turi būti paimami ne anksčiau, kaip praėjus 21 dienai po to,
                kai į karantiną buvo patalpinti importuojami paukščiai, ir ne vėliau, kaip prieš tris dienas iki karantino pabaigos;

                                            ê 2000/666/EB

           ii)   jei kontrolinių viščiukų tyrimai rodo teigiamus arba neįtikinamus serologinius rezultatus, importuojamiems paukščiams turi būti
                atliekami virusologiniai tyrimai. Kloakos tepinėliai (arba išmatos) turi būti paimami iš visų paukščių tada,  jei  siuntos  dydis
                mažesnis kaip 60 paukščių, arba iš 60 paukščių, jei siunta yra didesnė nei 60 paukščių.

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)

       Ö b) Õ     Nenaudojant kontrolinių viščiukų:

                                            ê 2000/666/EB

           importuotiems paukščiams turi būti atlikti virusologiniai tyrimai (serologiniai tyrimai netinka). Per pirmąsias 7–15 karantino  dienų
           kloakos tepinėliai (arba išmatos) turi būti paimti iš visų paukščių tada, jei siuntos dydis mažesnis kaip 60  paukščių,  arba  iš  60
           paukščių, jei siunta yra didesnė nei 60 paukščių.

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)

2.    Be tyrimų, nurodytų 1 Ö punkto a papunktyje Õ ar Ö b papunktyje Õ , turi būti paimti tokie mėginiai virusologiniams tyrimams:

       Ö a) Õ     kloakos tepinėliai (arba išmatos) ir trachėjos tepinėliai (jeigu  įmanoma)  iš  kliniškai  sergančių  paukščių  arba  sergančių
           kontrolinių viščiukų;

       Ö b) Õ     kaip galima greičiau – žarnų turinio, smegenų, trachėjos, plaučių, kepenų,  blužnies,  inkstų  ir  kitų  akivaizdžiai  paveiktų
           organų – iš:

           Ö i) Õ      nugaišusių kontrolinių viščiukų ir iš visų tų paukščių, kurie nugaišo juos atvežus, bei tų, kurie nugaišo karantino  metu
                Ö ; arba Õ

           Ö ii) Õ     tuo atveju, kai didelėje siuntoje yra didelis mažų paukščių mirtingumas – iš ne mažiau kaip 10% nugaišusių paukščių.

3.    Karantino metu paimtų mėginių Ö visi Õ virusologiniai ir  serologiniai  tyrimai  turi  būti  atlikti  oficialiose  kompetentingos  valdžios
       institucijos paskirtose laboratorijose, naudojant diagnostikos procedūras pagal Direktyvos 92/66/EEB III priedą  ir  Direktyvos  92/40/EEB
       III priedą. Virusologiniam tyrimui leidžiama sudaryti bendrą mėginį iš ne daugiau kaip penkių atskirų  paukščių  mėginių.  Išmatų  mėginys
       turi būti sudarytas atskirai nuo kitų organų ir audinių mėginių.

                                            ê 2000/666/EB (pritaikytas)

4.    Etaloninei nacionalinei laboratorijai turi būti pateikti išskirtų virusų pavyzdžiai.

                                                                    __________

                                            ê 2000/666/EB D priedas (pritaikytas)

                                                                   Ö IV PRIEDAS

                               ŠALIŲ, GALINČIŲ NAUDOTI Ö I Õ PRIEDE NURODYTĄ Ö VETERINARIJOS Õ SERTIFIKATĄ, SĄRAŠAS

                                            ê 2000/666/EB

Visos šalys, kurios OIE biuletenyje išvardytos kaip Tarptautinio epizootijų biuro narės.

                                                                    __________

                                            é

                                                                    V PRIEDAS

                                                Panaikinamas sprendimas su vėlesniais pakeitimais

|Komisijos sprendimas 2000/666/EB                                                   |                                                 |
|(OL L 278, 2000 10 31, p. 26)                                                      |                                                 |
|Komisijos sprendimas 2001/383/EB                                                   |                                                 |
|(OL 137, 2001 5 19, p. 28)                                                         |                                                 |
|Komisijos sprendimas 2002/279/EB                                                   |Tik 1 straipsnis                                 |
|(OL 99, 2002 4 16, p. 17)                                                          |                                                 |

                                                                  _____________

                                                                    VI PRIEDAS

                                                                Atitikmenų lentelė

|Sprendimas 2000/666/EB                                               |Šis sprendimas                                                       |
|1 straipsnio pirma – ketvirta įtraukos                               |1 straipsnio a – d punktai                                           |
|2 straipsnio pirmas – penktas punktai                                |2 straipsnio a – e punktai                                           |
|3 straipsnis                                                         |3 straipsnis                                                         |
|4 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys                                         |4 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys                                         |
|4 straipsnio 4 dalies a ir b punktai                                 |4 straipsnio 4 dalies a ir b punktai                                 |
|4 straipsnio 4 dalies c ir d punktai                                 |4 straipsnio 4 dalies c punktas                                      |
|4 straipsnio 4 dalies e ir f punktai                                 |4 straipsnio 4 dalies d ir e punktai                                 |
|4 straipsnio 5 dalis                                                 |4 straipsnio 5 dalis                                                 |
|5 – 9 straipsniai                                                    |5 – 9 straipsniai                                                    |
|10 straipsnis                                                        |_                                                                    |
|_                                                                    |10 straipsnis                                                        |
|11 straipsnis                                                        |11 straipsnis                                                        |
|A priedas                                                            |I priedas                                                            |
|B priedo 1 skyrius                                                   |II priedo I skyrius                                                  |
|B priedo 2 A skyriaus pirmo punkto pirma – trečia įtraukos           |II priedo 2 A skyriaus pirmo punkto a – c papunkčiai                 |
|B priedo 2 A skyriaus 2 – 14 punktai                                 |II priedo 2 A skyriaus 2 – 14 punktai                                |
|B priedo 2 B skyrius                                                 |II priedo 2 B skyrius                                                |
|C priedo pirmo punkto A ir B papunkčiai                              |III priedo pirmo punkto a ir b papunkčiai                            |
|C priedo antro punkto i papunktis                                    |III priedo antro punkto a papunktis                                  |
|C priedo antro punkto ii papunkčio pirma ir antra įtraukos           |III priedo antro punkto b papunkčio i ir ii dalys                    |
|C priedo trečias ir ketvirtas punktai                                |III priedo trečias ir ketvirtas punktai                              |

|D priedas                                                            |IV priedas                                                           |
|_                                                                    |V priedas                                                            |
|_                                                                    |VI priedas                                                           |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   OL L 268, 1992.9.14, p. 54. Ö Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 2004/68/EB (OL L 139, 2004.4.30, p. 320).  Õ
[2]   OL L 287, 2000.10.31, p. 26. Sprendimas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 2002/279/EB (OL L 99, 2002.4.16, p. 17).
[3]   Žr. V priedą.
[4]   OL L 378, 1982.12.31, p. 58. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Ö Komisijos sprendimu 2004/216/EB (OL  L  67,  2004.3.5,  p.
      27).  Õ
[5]   OL L 336, 1994.12.23, p. 40.
[6]   OL L 10, 2006.1.14, p. 16.
[7]   OL L 260, 1992.9.5, p. Ö 1 Õ.
[8]   OL L 303, 1990.10.31, p. 6.
[9]   [OL L 39, 2001.2.9, p. 39].
[10]  OL L 3, 2005.1.5, p. 1.