CELEX: 62021CN0384
Language: ro
Date: 2021-06-24 00:00:00
Title: Cauza C-384/21: Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d'État (Belgia) la 24 iunie 2021 – Commune de Farciennes/Société wallonne du logement

6.9.2021   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 357/12
            
         
      Cerere de decizie preliminară introdusă de Conseil d'État (Belgia) la 24 iunie 2021 – Commune de Farciennes/Société wallonne du logement
      (Cauza C-384/21)
      (2021/C 357/15)
      Limba de procedură: franceza
      
         Instanța de trimitere
      
      Conseil d'État
      
         Părțile din procedura principală
      
      
         Reclamantă: Commune de Farciennes
      
         Pârâtă: Société wallonne du logement
      
         Întrebările preliminare
      
      
                  1)
               
               
                  Articolul 12 alineatul (3) din Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 (1) privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul delegat (UE) 2015/2170 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 (2), trebuie să fie interpretat în sensul că produce un efect direct?
               
            
                  2)
               
               
                  În cazul unui răspuns afirmativ la prima întrebare, articolul 12 alineatul (3) din Directiva 2014/24/UE, menționată anterior, trebuie să fie interpretat în sensul că cerința ca o autoritate contractantă, în speță o societate pentru locuințe de serviciu public, să fie reprezentată în cadrul organelor de decizie ale persoanei juridice controlate, în speță o societate cooperativă intercomunală, este îndeplinită pentru simplul motiv că o persoană care face parte din consiliul de administrație al acestei societăți cooperative intercomunale în calitate de consilier comunal al unei alte autorități contractante participante, în speță o comună, este de asemenea, ca urmare a unor împrejurări exclusiv factuale și fără garantarea juridică a reprezentării, administrator al societății pentru locuințe de serviciu public, în condițiile în care comuna este acționar (neexclusiv) atât al entității controlate (societatea cooperativă intercomunală), cât și al societății pentru locuințe de serviciu public?
               
            
                  3)
               
               
                  În cazul unui răspuns negativ la prima întrebare adresată, trebuie să se considere că o autoritate contractantă, în speță o societate pentru locuințe de serviciu public, „participă” la organele de decizie ale persoanei juridice controlate, în speță o societate cooperativă intercomunală, pentru simplul motiv că o persoană care face parte din consiliul de administrație al acestei societăți cooperative intercomunale în calitate de consilier comunal al unei alte autorități contractante participante, în speță o comună, este de asemenea, ca urmare a unor împrejurări exclusiv factuale și fără garantarea juridică a reprezentării, administrator al societății pentru locuințe de serviciu public, în condițiile în care comuna este acționar (neexclusiv) atât al entității controlate (societatea cooperativă intercomunală), cât și al societății pentru locuințe de serviciu public?
               
            
                  4)
               
               
                  Articolul 12 alineatul (4) din Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE, astfel cum a fost modificată prin Regulamentul delegat (UE) 2015/2170 al Comisiei din 24 noiembrie 2015, trebuie să fie interpretat în sensul că produce un efect direct?
               
            
                  5)
               
               
                  În cazul unui răspuns afirmativ la această întrebare, articolul 12 alineatul (4) din Directiva 2014/24/UE, menționată anterior, trebuie să fie interpretat în sensul că ar permite să fie încredințate, fără o procedură concurențială prealabilă, misiuni de asistență la supravegherea lucrărilor, de prestații juridice și de mediu unei autorități contractante, în speță o societate cooperativă intercomunală, în cazul în care aceste misiuni se înscriu în cadrul unei cooperări între alte două autorități contractante, în speță o comună și o societate pentru locuințe de serviciu public, nu se contestă că comuna exercită un control „in house în comun” asupra societății cooperative intercomunale, iar comuna și societatea pentru locuințe de serviciu public sunt membre ale societății cooperative intercomunale în sectorul de activitate „birou de studii și de administrare și centrală de achiziții” din obiectul său de activitate, care este tocmai cel vizat de misiunile pe care acestea doresc să i le încredințeze, misiuni care corespund unor activități efectuate pe piață de birouri de studii și de administrare specializate în proiectarea, realizarea și punerea în aplicare a unor proiecte?
               
            
         (1)  Directiva 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile publice și de abrogare a Directivei 2004/18/CE (JO 2014, L 94, p. 65).
      
         (2)  Regulamentul delegat (UE) 2015/2170 al Comisiei din 24 noiembrie 2015 de modificare a Directivei 2014/24/UE a Parlamentului European și a Consiliului în ceea ce privește pragurile de aplicare pentru procedurile de atribuire a contractelor de achiziții publice (JO 2015, L 307, p. 5).