CELEX: C2000/233/11
Language: fi
Date: 2000-08-12 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (toinen jaosto) 18 päivänä toukokuuta 2000 asiassa C-230/98 (Tribunale civile e penale di Trevison esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Amministrazione delle Finanze dello Stato vastaan Schiavon Silvano (Yhteinen kauppapolitiikka – Asetukset N:o 545/92 ja N:o 859/92 – Entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta peräisin olevan baby-beef-tyyppisen naudanlihan tuonti tästä tasavallasta yhteisöön – Alkuperätodistusten antamiseen toimivaltainen elin)

C 233/6                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             12.8.2000
säännös on muutettuna 12.8.1994 tehdyllä kuninkaan                       tasavalloista sekä Jugoslaviaan kuuluvista Bosnian ja Hertsego-
päätöksellä (Moniteur belge 16.9.1994, s. 23525), yhteisöjen             vinan, Makedonian ja Montenegron tasavalloista peräisin ole-
tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston             vien tiettyjen naudanlihatuotteiden tuonnissa sovellettavista
puheenjohtaja J. C. Moitinho de Almeida (esittelevä tuomari)             yksityiskohtaisista säännöistä 3 päivänä huhtikuuta 1992 an-
sekä tuomarit C. Gulmann, J.-P. Puissochet, G. Hirsch ja                 netun komission asetuksen (ETY) N:o 859/92 (EYVL L 89,
F. Macken, julkisasiamies: A. Saggio, kirjaaja: johtava hallinto-        s. 26) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto),
virkamies D. Louterman-Hubeau, on antanut 18.5.2000 tuo-                 toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja R. Schintgen
mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                  (esittelevä tuomari) sekä tuomarit G. Hirsch ja V. Skouris,
                                                                         julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja: R. Grass, on
1)    Belgian kuningaskunta ei ole noudattanut muuta ensivaku-           antanut 18.5.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-
      utusta kuin henkivakuutusta koskevien lakien, asetusten ja         raava:
      hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta sekä direktii-
      vien 73/239/ETY ja 88/357/ETY muuttamisesta 18 päivänä             Kroatian ja Slovenian tasavalloista sekä Jugoslaviaan kuuluvista
      kesäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/49/ETY             Bosnian ja Hertsegovinan, Makedonian ja Montenegron tasavalloista
      (kolmas vahinkovakuutusdirektiivi) mukaisia velvoitteitaan,        peräisin olevien tuotteiden tuonnissa yhteisöön sovellettavasta menet-
      koska se on antanut ja pitänyt voimassa vakuutusyhtiöiden          telystä 3 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
      valvonnasta 9 päivänä heinäkuuta 1975 annetun lain 2 §:n,          (ETY) N:o 545/92 7 artiklaa ja Kroatian ja Slovenian tasavalloista
      sellaisena kuin kyseinen säännös on muutettuna 12.8.1994           sekä Jugoslaviaan kuuluvista Bosnian ja Hertsegovinan, Makedonian
      tehdyllä kuninkaan päätöksellä.                                    ja Montenegron tasavalloista peräisin olevien tiettyjen naudanliha-
                                                                         tuotteiden tuonnissa sovellettavista yksityiskohtaisista säännöistä
2)    Belgian kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeudenk-           3 päivänä huhtikuuta 1992 annettua komission asetusta (ETY)
      äyntikulut.                                                        N:o 859/92 on tulkittava siten, että entisestä Jugoslavian tasaval-
                                                                         lasta Makedoniasta peräisin oleville ja sieltä yhteisöön syyslokakuussa
(1) EYVL C 258, 15.8.1998.                                               1992 tuoduille baby-beef-tyyppisen naudanlihan erille, joita koskevat
                                                                         alkuperätodistukset oli antanut jugoslavialainen viranomainen, joka
                                                                         oli toimivaltainen ennen kuin yhteisö irtisanoi Euroopan talousyh-
                                                                         teisön ja Jugoslavian sosialistisen liittotasavallan välisen yhteistyöso-
                                                                         pimuksen, ei voida myöntää asetuksen N:o 545/92 7 artiklassa
                                                                         tarkoitettua alennettua tuontimaksua koskevaa etuuskohtelua, vaikka
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                uutta toimivaltaista viranomaista ei ollut osoitettu entistä Jugoslavian
                                                                         tasavaltaa Makedoniaa varten vielä silloin, kun nämä tuonnit
                           (toinen jaosto)                               tapahtuivat.
                   18 päivänä toukokuuta 2000                            (1) EYVL C 278, 5.9.1998.
asiassa C-230/98 (Tribunale civile e penale di Trevison
esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Amministrazione delle
       Finanze dello Stato vastaan Schiavon Silvano (1)
                                                                                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
(Yhteinen kauppapolitiikka – Asetukset N:o 545/92 ja N:o
859/92 – Entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta                                            (viides jaosto)
peräisin olevan baby-beef-tyyppisen naudanlihan tuonti
tästä tasavallasta yhteisöön – Alkuperätodistusten antami-                                  18 päivänä toukokuuta 2000
                      seen toimivaltainen elin)
                                                                         asiassa C-301/98 (College van Beroep voor het Bedrijfsle-
                          (2000/C 233/11)                                venin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), KVS Internatio-
                                                                         nal BV vastaan Minister van Landbouw, Natuurbeheer en
                                                                                                       Visserij (1)
                      (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                         (Maatalous – Eläinten terveys yhteisön sisäisessä naudansu-
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan           kuisten kotieläinten pakastetun siemennesteen kaupassa
         yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)              – Toiseen jäsenvaltioon vietäväksi tarkoitetulle naudan
                                                                         siemennesteelle annettava todistus – Direktiivit 88/407/ETY
Asiassa C-230/98, jonka (Italia) on saattanut EY:n perustamis-                       ja 93/60/ETY – Ajallinen soveltaminen)
sopimuksen 177 artiklan (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla
                                                                                                   (2000/C 233/12)
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kan-
sallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Ammi-
nistrazione delle Finanze dello Stato vastaan Schiavon Silvano,                               (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
konkurssissa, ennakkoratkaisun Kroatian ja Slovenian tasaval-
loista sekä Jugoslaviaan kuuluvista Bosnian ja Hertsegovinan,            (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
Makedonian ja Montenegron tasavalloista peräisin olevien                          yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
tuotteiden tuonnissa yhteisöön sovellettavasta menettelystä
3 päivänä helmikuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen                    Asiassa C-301/98, jonka College van Beroep voor het Bedrijfs-
(ETY) N:o 545/92 (EYVL L 63, s. 1) ja Kroatian ja Slovenian              leven (Alankomaat) on saattanut EY:n perustamissopimuksen