CELEX: 32019D0603(01)
Language: bg
Date: 2019-05-22 00:00:00
Title: Решение за изпълнение на Комисията от 22 май 2019 година за публикуване в Официален вестник на Европейския съюз на заявлението за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктова спецификация, съгласно член 53 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета, за наименованието „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ (ЗГУ)

3.6.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  C 186/4
               
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
         от 22 май 2019 година
         за публикуване в Официален вестник на Европейския съюз на заявлението за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктова спецификация, съгласно член 53 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета, за наименованието „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ (ЗГУ)
         (2019/C 186/04)
         ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
         като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
         като взе предвид Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 21 ноември 2012 г. относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (1), и по-специално член 50, параграф 2, буква а) във връзка с член 53, параграф 2 от него,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     Франция е подала заявление за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктовата спецификация на „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ (ЗГУ) в съответствие с член 49, параграф 4 от Регламент (ЕС) № 1151/2012.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     В съответствие с член 50 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 Комисията разгледа заявлението и стигна до заключението, че то отговаря на условията, предвидени в посочения регламент.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     С цел да се предостави възможност за подаване на уведомления за възражение в съответствие с член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012, посоченото в член 10, параграф 1, първа алинея от Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014 на Комисията (2) заявление за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктовата спецификация на регистрираното наименование „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ (ЗГУ), както и измененият единен документ и препратката към публикацията на съответната продуктова спецификация, следва да бъдат публикувани в Официален вестник на Европейския съюз,
                     
                  
               РЕШИ:
         
            Член единствен
            Посоченото в член 10, параграф 1, първа алинея от Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014 заявление за одобрение на изменение, което не е несъществено, в продуктовата спецификация на регистрираното наименование „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ (ЗГУ), както и измененият единен документ и препратката към публикацията на съответната продуктова спецификация се съдържат в приложението към настоящото решение.
            В съответствие с член 51 от Регламент (ЕС) № 1151/2012 публикуването на настоящото решение предоставя право на възражение срещу изменението, посочено в първата алинея от настоящия член, в срок от три месеца от датата на публикуване на настоящото решение в Официален вестник на Европейския съюз.
            
         
         
            Съставено в Брюксел на 22 май 2019 година.
            
               
                  За Комисията
               
               Phil HOGAN
               
                  Член на Комисията
               
            
         
         
            (1)  ОВ L 343, 14.12.2012 г., стр. 1.
         
            (2)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 668/2014 на Комисията от 13 юни 2014 г. за определяне на правила за прилагането на Регламент (ЕС) № 1151/2012 на Европейския парламент и на Съвета относно схемите за качество на селскостопанските продукти и храни (ОВ L 179, 19.6.2014 г., стр. 36).
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            ЗАЯВЛЕНИЕ ЗА ОДОБРЕНИЕ НА ИЗМЕНЕНИЕ, КОЕТО НЕ Е НЕСЪЩЕСТВЕНО, В ПРОДУКТОВАТА СПЕЦИФИКАЦИЯ НА ЗАЩИТЕНИ НАИМЕНОВАНИЯ ЗА ПРОИЗХОД/ЗАЩИТЕНИ ГЕОГРАФСКИ УКАЗАНИЯ
            
               Заявление за одобрение на изменение в съответствие с член 53, параграф 2, първа алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012
            
            
               „CIDRE DE NORMANDIE“/„CIDRE NORMAND“
            
            
               ЕС №: PGI-FR-00089-AM01 – 4.1.2017
            
            
               ЗНП ( ) ЗГУ ( X )
            
            1.   Група заявител и законен интерес
            
            
                        Име:
                     
                     
                        Organisme de défense et de gestion des cidres sous indication géographique protégée (Орган за защита и управление на сайдери със защитено географско указание)
                     
                  
                        Адрес:
                     
                     
                        
                                    123 rue Saint-Lazare
                                 
                              
                                    75008 PARIS
                                 
                              
                                    FRANCE
                                 
                              
                  
                        Телефон
                     
                     
                        +33 145222432
                     
                  
                        Факс
                     
                     
                        +33 145222485
                     
                  
                        Електронна поща:
                     
                     
                        contact@odgcidresigp.com
                     
                  Групата е сдружение съгласно закона от 1 юли 1901 г. Тя е съставена от производители на плодове за сайдер и от преработватели и следователно има законен интерес да поиска изменения в продуктовата спецификация.
            2.   Държава членка или трета държава
            
            Франция
            3.   Рубрика от спецификацията на продукта, която подлежи на изменение/изменения
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Наименование на продукта
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Описание на продукта
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Географски район
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Доказателство за произход
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Метод на производство
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Връзка
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Етикетиране
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Друго: [Актуализиране на данните за контакт на компетентната служба на държавата членка и на групата заявител, данни за контакт на контролния орган, национални изисквания, приложения]
                     
                  4.   Вид на изменението/измененията
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Изменение на продуктовата спецификация на регистрирано ЗНП или ЗГУ, което не следва да се квалифицира като несъществено в съответствие с член 53, параграф 2, трета алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Изменение на продуктовата спецификация на регистрирано ЗНП или ЗГУ, за което не е публикуван единен (или равностоен на него) документ, което не следва да се квалифицира като несъществено в съответствие с член 53, параграф 2, трета алинея от Регламент (ЕС) № 1151/2012
                     
                  5.   Изменение/изменения
            
            5.1.   Описание на продукта
            
            
                        —
                     
                     
                        Параграфът „Сidres de Normandie“ се получават от ферментацията на мъст, приготвена от пресни „плодове за сайдер“, произведени и използвани в Нормандия“, се заменя със:
                        
                           „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ е пенлив сайдер, получен при ферментацията на мъст, приготвена от пресни плодове за сайдер (ябълки за сайдер или круши за пери (крушов сайдер), произведени и използвани в географския район, определен в настоящата продуктова спецификация“.
                        
                        С това определение се уточнява пенливият характер на сайдера и фактът, че може да се приготвя само от плодове за сайдер. „Cidre de Normandie“ винаги се е получавал в резултат на използването изключително на плодове за сайдер поради засадените в географския район овощни градини. Това ограничение се споменава в параграфа относно суровините в действащата продуктова спецификация. Уточнението, с което се премахва неяснотата относно наличието на други плодове, се въвежда още при описанието на продукта.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Добавя се параграф, в който се определят плодовете за сайдер: това са ябълки за сайдер или круши за пери, от които се получава сок със съдържание на танини (полифеноли), равно най-малко на 0,6 g/l общи танинови киселини, естествени или окислени.
                        В действащата продуктова спецификация се посочва списък с препоръчителни сортове плодове, който е даден като приложение към нея. Този списък не е ограничителен и сортовете плодове се променят. Индикативният списък на сортовете се заменя с определение за плодовете за сайдер, които се различават от трапезните плодове по съдържанието си на танини.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Заличават се параграфите относно предлагането на продукта. Действително посочените опаковки са примерни и отговарят на най-често използваните, от което следва, че са разрешени всички видове предлагане.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Разпоредбите относно суровината се преместват в частта „Описание на метода на производство на продукта“. Последният параграф, който се отнася за сортовата структура на овощните градини в Нормандия, се заменя със следния параграф:
                        
                           „Богатият сортов състав на овощните градини дава възможност да се намери балансът между различните видове сортове на равнището на географския район. След като повече от една трета от площите са засадени с горчиви и сладко-горчиви ябълки, както и повече от една трета със сладки ябълки, а останалата част – с възкисели и кисели ябълки, производителите на сайдер могат да комбинират плодовете, така че да намерят най-подходящите смеси.“
                        
                        Заличават се също и стойностите за процента по отношение на засадените овощни градини („Високостеблените овощни градини в Нормандия се състоят основно от сладки (44 %) и сладко-горчиви (37 %) сортове. Новите нискостеблени овощни градини съдържат също 60 % сладки и сладко-горчиви сортове“), тъй като те отразяват състоянието на част от овощните градини в Нормандия в даден момент, което съответства на овощните градини, обработвани от операторите от групата, подала първоначалното заявление за ЗГУ. Дори процентното съотношение да не е засегнато по същество, данните са се променили.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Параграфът, който се отнася за естеството и характеристиките на съставките (питейна вода, захар, добавки, консерванти, подсладители, CO2), се заличава, с изключение на текста относно карамела, който е преместен в частта „Описание на метода на производство на продукта“. Карамелът остава единственият разрешен оцветител.
                        Заличаването на тези елементи отговаря на актуализация във връзка с предвидените разпоредби в общата национална и европейска нормативна уредба, и по-специално що се отнася до добавките в храните.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Параграфите относно физико-химичните и органолептичните характеристики са преструктурирани с цел по-гладка формулировка, която дава възможност да се гарантира съгласуваност в описанието на продукта и да се избегнат излишните повторения. Запазват се три категории: основни физични характеристики, химични характеристики и органолептични характеристики.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Уточняват се основните физико-химични характеристики на „Cidre de Normandie“ или „Cidre normand“: „предлага се като бистра или мътна напитка, получена чрез ферментация на мъст, добита от пресоването на пулп от плодове за сайдер, със или без добавяне на вода. В нея има мехурчета и фина пяна“.
                        Тези характеристики са посочени в действащата продуктова спецификация като органолептични характеристики.
                        Освен това се добавя, че „Предназначените за промишлена употреба и за приготвянето на съставни продукти количества може да се предлагат на пазара без условие за пенливост“. Сайдерът действително може да е предназначен за промишлена употреба, като например за производството на оцет, или за приготвянето на съставни продукти, като например сокове. Макар че тази употреба не е спомената изрично в действащата продуктова спецификация, използването на „Cidre de Normandie“ без пенливост се е запазило постоянно във времето.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Като химични характеристики на „Cidre de Normandie“ се запазват само трите целеви стойности, които се отнасят за минималното общо алкохолно съдържание в обемни проценти, минималното действително алкохолно съдържание в обемни проценти и максималното съдържание на летливи киселини. За минималното общо алкохолно съдържание в обемни проценти се запазва само стойността от 5,0 %, прилагана за всички продукти „Cidre de Normandie“, като отпада стойността от 5,5 % само за сайдерите, приготвени по метода „keeving“ („cidre bouché“).
                        Другите стойности (максимално съдържание на желязо, максимално съдържание на етанал, максимално съдържание на общ серен диоксид) се заличават, тъй като попадат в обхвата на националната нормативна уредба (указ 53-978 от 30 септември 1953 г.), която се прилага за всички сайдери, и следователно не са специфични за „Cidre de Normandie“.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Органолептичните характеристики на „Cidre de Normandie“ не се променят по същество, като съответните параграфи се сливат в един, за да се улесни прочитът:
                        
                           „Cidre de Normandie“ или „Cidre normand“ се характеризира с разнообразни силни аромати, сред които доминира плодовият (ябълка, цитрус, праскова, кайсия и др.). Цветът на „Cidre de Normandie“ или „Cidre normand“ варира от „светложълт“ до с „тъмнооранжев“ оттенък. Сайдерите с доста наситен цвят са често срещани, като в този случай оцветяването се дължи на преобладаващите в сместа сортове богати на полифеноли плодове (сладки, сладко-горчиви и др.), които се окисляват, по-специално при ферментация на пулпа.
                           „Cidre de Normandie“ е известен с точния си баланс на вкусовете между горчивина, киселинност и сладост.“
                        
                        В текстовете относно ароматите, вкусовете и цветовете се съдържа естествената променливост на сайдерите в зависимост от състава им: описанията са израз на широкия спектър на съществуващата палитра и не се срещат систематично и едновременно във всеки сайдер.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Всички други разпоредби, които не са посочени по-горе, се заличават (максимално съдържание на желязо, на етанал, на серен диоксид и специфичните характеристики според вида на разглеждания сайдер). Те попадат в обхвата на общата нормативна уредба, която се прилага за сайдерите и в която се определят по-специално различните видове сайдер (приготвен по технологията „keeving“ („cidre bouché“), сладък, брют, полусух).
                     
                  5.2.   Географски район
            
            Параграфът „Cidres de Normandie“ (сайдери и концентрирана мъст) се приготвят изключително в Нормандия. Под Нормандия се разбира районът, който се състои от следните департаменти“ се заменя със:
            
               „Брането на плодовете за сайдер и приготвянето на „Cidre de Normandie“, с изключение на опаковането, се извършват в географския район, състоящ се от посочените по-долу общини.
               Географският район обхваща историческата територия на Нормандия и малките свързани с нея райони (Perche, Domfrontais, Plaine d’Alençon, Pays de Bray). Той се простира върху територията на департаментите от административния район Нормандия, както и върху малка част от съседните департаменти Mayenne, Sarthe, Eure-et-Loir и Oise.“
            
            В действащата продуктова спецификация при определянето на географския район се посочват имена на департаментите и кантоните. Кантоните са заменени със списъка на общините, от които се състоят, тъй като те в по-малка степен подлежат на промени.
            Добавена е карта на географския район.
            Тези формални изменения не водят до промяна в определянето на географския район.
            5.3.   Доказателство за произход
            
            
                        —
                     
                     
                        Параграфът „Сайдерите „Cidres de Normandie“ могат да се приготвят, с изключение на опаковането, само в производствени мощности, разположени в географския район.“ се заличава. Съдържащите се в него разпоредби описват етапите, които трябва задължително да се осъществяват в географския район и поради това са прехвърлени в точка „Определяне на географския район“.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Частта „Доказателство за произход“ най-общо е допълнена, за да се подобри проследимостта на произхода. Уточнява се например, че въвеждането от операторите на проследимост е задължително и те трябва да се идентифицират пред групата.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Промени са направени в следните параграфи:
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Елементи, посочени на опаковката: параграфът се заличава, тъй като съдържа задължения от общ характер, които се отнасят до етикетирането на продукта, а не до проследимостта.
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Елементи, които се отнасят до контрола на производството: думата „производство“ (fabrication) се заменя с „приготвяне“ (élaboration), което е правилният термин в контекста на производството на сайдер. Терминът „фиш за производство“ се премахва, тъй като се отнася за вид документ, който може да се включи в системата на материалната отчетност, която дава възможност за контрол на съответната информация.
                                 
                              
                  
                        —
                     
                     
                        Суровини:
                        Текстът „от друг район на Нормандия“ се заменя с „извън географския район“, за да се направи недвусмислено разграничение между плодовете, които може да се използват за приготвянето на „Cidre de Normandie“, и другите.
                        „Документът за движение“ се заменя с „известие за доставка“ за всяка доставена партида. В известието за доставка се посочва видът на плодовете („тип плодове за сайдер“). По този начин известието за доставка е по-точно.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Производство (с новия термин „приготвяне“): този параграф се слива с параграфа „Опаковане и разпространение“. Формулировката е преразгледана, за да се посочат изрично разпоредбите:
                        Текстът „определените по-горе документи“ се заменя с „материалната отчетност“.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        С изключение на частта, която се отнася до проследимостта, елементите от параграф „Опаковане и разпространение“ се заличават, тъй като се отнасят до опаковането – етап, който не се осъществява задължително в географския район.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Добавя се разпоредба относно декларация за произведените количества, както и задължението да се водят регистри за производителите на плодове за сайдер (местоположение на парцелите, съответни сортове, разграничение между категориите плодове за сайдер и трапезни плодове) и материална отчетност или какъвто и да е друг равностоен отчетен документ за другите оператори (постъпващи и напускащи количества на плодове за сайдер, на мъст или на концентрирана мъст и на сайдер).
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Под формата на таблица е добавена обобщаваща схема за проследимостта.
                     
                  5.4.   Метод на производство
            
            
                        —
                     
                     
                        Суровини:
                        Този параграф се добавя в описанието на метода на производство. В него се включват елементите, които се съдържат в частта „Описание на продукта“ от действащата продуктова спецификация (категории на сортовете плодове за сайдер според характеристиките им – съдържание на танини, киселинност).
                        Позоваването на списък с препоръчителни сортове плодове за сайдер е заменено с определение на плодовете за сайдер (ябълки и круши, от които се получава сок със съдържание на танини (полифеноли), равно най-малко на 0,6 g/l общи танинови киселини, естествени или окислени).
                        За приготвянето на „Cidre de Normandie“ е характерно използването на голямо разнообразие от сортове плодове за сайдер с допълващи се вкусове. Тези сортове са включени само частично в действащата продуктова спецификация в ограничаващ и недобре съгласуван списък с „препоръчителни“ сортове. Например препоръчаните с решенията от 20 април 1967 г. и от 30 май 1980 г. сортове, които при това отговарят на даденото за суровината определение, не са включени изцяло в този списък. Не са представени също така и традиционни местни сортове, които при това са изключително многобройни. От съображения за съгласуваност и точност и поради факта, че е трудно да се изготвят изчерпателни списъци на сортовете, е възприет аналитичен отличителен критерий за плода за сайдер. Танините са една от характеристиките на плодовете за сайдер, която заедно с киселинността се използва за класифициране на сортовете по групи вкусове за целите на смесването. В така определеното общо понятие сортовете плодове за сайдер традиционно се разделят в 5 категории, които дават възможност на производителите на сайдер да ги класифицират.
                        В тази връзка в изречението „Сортовете плодове за сайдер се класифицират в 6 категории, основните от които са следните“ цифрата 6 е заменена с 5, за да се поправи фактическа грешка.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Етапи на приготвяне:
                        В параграфа „Смесване и пресоване на плодовете“ се добавя, че произхождащите от географския район на ЗГУ плодове за сайдер трябва да бъдат чисти при постъпването в линията за преработка. Това изискване е свързано с премахването на задължението за измиване на плодовете; не се изисква измиване при плодовете, набрани ръчно и/или без контакт със земята.
                        В параграфа „Предферментационно избистряне“ изброените методи (избистряне, депектинизиране, операции по сепарация и др.) се заменят с израза „разрешените и утвърдените от традицията практики и обработки“. И наистина, не всички посочени в списъка операции са винаги задължителни. Извършването на тези операции зависи от знанията и уменията на операторите.
                        В параграфа „Ферментация“ се заличават разрешените практики (смесване, подслаждане, използване на захар за приготвяне на сайдер по метода „keeving“ (cidre bouché), тъй като попадат в обхвата на общата нормативна уредба.
                        В параграфа „Следферментационно избистряне“ се уточнява, че след бистренето чрез коагулация се прави „или не се прави“ центрофугиране и/или филтриране. Целта на центрофугирането и на филтрирането е съответно да се ускори отлагането на суспендираните частици и те да бъдат уловени, за да се получи по-бистър продукт. Тези операции засягат външния вид на сайдера, но не и вкуса му. Следователно фактът, че те стават незадължителни, след като е извършено бистрене чрез коагулация, не влияе съществено на продукта.
                        В заглавието на параграфа „Вторична ферментация или карбонизация“ думата „карбонизация“ (carbonisation) се заменя с „газиране“ (gazéification). Газирането вече е разрешено от действащата продуктова спецификация.
                        Това изменение има за цел да се избегне всяко объркване между двата термина, които са равностойни: газирането на напитките в хранително-вкусовата промишленост се отнася по-конкретно за добавянето на CO2 (карбонизация) с цел получаване на пенлива (газирана) напитка.
                        Разпоредбите във връзка с опаковането и съхранението се заличават, доколкото те не налагат особени ограничения.
                        С цел яснота се добавя схема на жизнения цикъл на продукта, в която се обобщават различните етапи от производството на „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“.
                     
                  5.5.   Връзка
            
            Главата „Причинно-следствена връзка“ е организирана в три части, за да се определят по-добре спецификите на географския район, спецификите на продукта и причинно-следствената връзка. Става въпрос за изменения в текста, които не водят до изменение по същество.
            5.6.   Етикетиране
            
            Специфичните елементи на етикетирането са ограничени до наименованието на напитката, което е: „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“.
            Другите разпоредби, съдържащи се в този параграф в действащата продуктова спецификация, се заличават. В по-голямата си част те са обхванати от националната нормативна уредба, която се прилага или за сайдерите (незадължителни текстове относно сайдера, приготвен по метода „keeving“ (cidre bouché), чистия сок, естествената пенливост, естествената вторична ферментация и др.), или за по-широка категория продукти (удостоверяване на съответствието). Други разпоредби не са задължителни (възможност да бъде информиран потребителят за вида, произхода, приготвянето, спецификите и органолептичните характеристики на продукта).
            Премахва се задължението върху етикета да се посочва контролният орган. Тази информация е достъпна другаде, а органът може да бъде променен.
            След като от 4 януари 2016 г. посочването на логото ЗГУ е задължително, текстът, че трябва задължително да се посочва „ЗГУ и/или Защитено географско указание“, също се заличава.
            5.7.   Други
            
            —   Актуализиране на данните за контакт
            
            Добавят се данните за контакт на Institut national de l’origine et de la qualité (INAO, Националния институт по въпросите на произхода и качеството) като компетентна служба на държавата членка съгласно Регламент (ЕС) № 1151/2012. Освен това след настъпилите промени в организацията на сектора са променени името и данните за контакт на групата.
            —   Контролен орган
            
            Данните за контакт на контролния орган са заменени с тези на компетентния орган, отговарящ за контрола. Целта на това изменение е да се избегне изменението на продуктовата спецификация в случай на промяна на контролния орган.
            —   Национални изисквания
            
            Добавена е таблица, в която се уточняват основните точки за контрол.
            —   Приложения
            
            Приложенията към действащата продуктова спецификация се премахват. На практика те съдържат или задължителни разпоредби относно географския район, които вече са включени в продуктовата спецификация, или незадължителна информация.
            ЕДИНЕН ДОКУМЕНТ
            
               „CIDRE DE NORMANDIE“/„CIDRE NORMAND“
            
            
               ЕС №: PGI-FR-00089-AM01 – 4.1.2017
            
            
               ЗНП ( ) ЗГУ ( X )
            
            1.   Наименование/наименования
            
            „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“
            2.   Държава членка или трета държава
            
            Франция
            3.   Описание на селскостопанския продукт или храната
            
            3.1.   Вид продукт
            
            Клас 1.8. Други продукти от приложение I към Договора (подправки и др.)
            3.2.   Описание на продукта, за който се отнася наименованието в точка 1
            
            „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ е пенлив сайдер, получен при ферментацията на мъст, приготвена от пресни плодове за сайдер (ябълки за сайдер или круши за пери (крушов сайдер), произведени и използвани в определения географски район.
            Част от мъстта от плодове за сайдер може да е получена от концентрирана мъст, стига делът на последната да не превишава 40 % от общия обем на използваната мъст (изразен като възстановена мъст).
            Богатият сортов състав на овощните градини дава възможност да се намери балансът между различните видове сортове на равнището на географския район. След като повече от една трета от площите са засадени с горчиви и сладко-горчиви ябълки, както и повече от една трета със сладки ябълки, а останалата част – с възкисели и кисели ябълки, производителите на сайдер могат да комбинират плодовете, така че да намерят най-подходящите смеси.
            „Cidre de Normandi“/„Cidre normand“ се предлага като бистра или мътна напитка, получена чрез ферментация на мъст, добита от пресоването на пулп от плодове за сайдер, със или без добавяне на вода. В нея има мехурчета и фина пяна.
            Пенливостта се дължи на наличието на CO2, получен чрез ферментацията и/или добавен.
            Предназначените за промишлена употреба и за приготвянето на съставни продукти количества може да се предлагат на пазара без условие за пенливост.
            Цветът на „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ варира от светложълт до оранжевеещ. Сайдерът е с разнообразни силни аромати, сред които доминира плодовият (ябълка, цитрус, праскова, кайсия и др.) и с точен баланс на вкусовете между горчивина, киселинност и сладост.
            3.3.   Фуражи (само за продукти от животински произход) и суровини (само за преработени продукти)
            
            Използваните за приготвянето на „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ плодове са плодове за сайдер. Изключват се трапезните плодове. Под плодове за сайдер се разбират ябълки и круши, използвани за приготвянето на сайдер, от които се получава сок със съдържание на танини (полифеноли), равно най-малко на 0,6 g/l общи танинови киселини, естествени или окислени.
            3.4.   Специфични етапи на производството, които трябва да бъдат осъществени в определения географски район
            
            Производството на плодовете и тяхното преработване в сайдер (производство на мъст чрез пресоване на плодовете, производство на сайдер чрез ферментация на мъстта). Екстрахиран с вода сок, получен с използване на незагрята вода, студена ферментация или ферментация при стайна температура, единствен разрешен оцветител: карамел.
            3.5.   Специфични правила за рязане, настъргване, опаковане и др. на продукта, за който се отнася регистрираното наименование
            
            —
            3.6.   Специфични правила за етикетиране на продукта, за който се отнася регистрираното наименование
            
            Задължително посочване на наименованието на напитката: „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“.
            4.   Кратко определение на географския район
            
            
                        —
                     
                     
                        Департамент Seine Maritime: всички общини,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Департамент Eure: всички общини,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Департамент Calvados: всички общини,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Департамент Manche: всички общини,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Департамент Orne: всички общини,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Департамент Oise, следните общини: Blacourt, Le Coudray-Saint-Germer, Cuigy-en-Bray, Espaubourg, Flavacourt, Hodenc-en-Bray, Labosse, Lachapelle-aux-Pots, Lalande-en-Son, Lalandelle, Puiseux-en-Bray, Saint-Aubin-en-Bray, Saint-Germer-de-Fly, Saint-Pierre-es-Champs, Sérifontaine, Talmontiers, Le Vaumain, Le Vauroux, Abancourt, Blargies, Boutavent, Bouvresse, Broquiers, Campeaux, Canny-sur-Thérain, Escles-Saint-Pierre, Formerie, Fouilloy, Gourchelles, Héricourt-sur-Thérain, Lannoy-Cuillère, Moliens, Monceaux-l’Abbaye, Mureaumont, Omécourt, Quincampoix-Fleuzy, Romescamps, Saint-Arnoult, Saint-Samson-la-Poterie, Saint-Valery, Villers-Vermont, Elencourt, Beaudéduit, Briot, Brombos, Cempuis, Daméraucourt, Dargies, Feuquières, Grandvilliers, Grez, Halloy, Le Hamel, Hautbos, Lavacquerie, Laverrière, Le Mesnil-Conteville, Offoy, Saint-Maur, Saint-Thibault, Sarcus, Sarnois, Sommereux, Thieuloy-Saint-Antoine, Achy, Blicourt, Bonnières, Fontaine-Lavaganne, Gaudechart, Haute-Épine, Hétomesnil, Lihus, Marseille-en-Beauvaisis, Milly-sur-Thérain, La Neuville-sur-Oudeuil, La Neuville-Vault, Oudeuil, Pisseleu, Prévillers, Rothois, Roy-Boissy, Saint-Omer-en-Chaussée, Villers-sur-Bonnières, Bazancourt, Buicourt, Crillon, Ernemont-Boutavent, Escames, Fontenay-Torcy, Gerberoy, Glatigny, Grémévillers, Hannaches, Hanvoile, Haucourt, Hécourt, Lachapelle-sous-Gerberoy, Lhéraule, Loueuse, Martincourt, Morvillers, Saint-Deniscourt, Saint-Quentin-des-Prés, Senantes, Songeons, Sully, Thérines, Villembray, Villers-sur-Auchy, Vrocourt, Wambez,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Департамент Eure et Loir, следните общини: Argenvilliers, (Les) Autels-Villevillon, Authon-du-Perche, (La) Bazoche-Gouet, Beaumont-les-Autels, Béthonvilliers, Brunelles, Champrond-en-Perchet, Chapelle-Guillaume, Chapelle-Royale, Charbonnières, Coudray-au-Perche, (Les) Étilleux, (La) Gaudaine, Luigny, Margon Miermaigne, Moulhard, Nogent-le-Rotrou, Saint-Bomer, Saint-Jean-Pierre-Fixte, Soizé, Souancé-au-Perche, Trizay-Coutretot-Saint-Serge, Vichères,
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Департамент Mayenne, следните общини: Ambrières-les-Vallées, Chantrigné, Couesmes-Vaucé, La Haie-Traversaine, Le Pas, St-Loup-du-Gast, Soucé, Le Housseau-Brétignolles, Lassay-les-Châteaux, Rennes-en Grenouilles, St-Julien-du-Terroux, Ste-Marie-du-Bois, Thuboeuf, Gorron, Hercé, Lesbois, St-Aubin-Fosse-Louvain, Vieuvy, Désertines, Boulay-les-Ifs, Champfremont, Ravigny, St-Pierre-des-Nids, Champéon, Charchigné, Le Horps, Montreuil-Poulay, Le Ribay.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Департамент Sarthe, следните общини: Nogent-le-Bernard, Avezé, Dehault, La-Chapelle-du-Bois, La-Ferté-Bernard, Préval, St-Aubin-des-Coudrais, Louzes, Neufchâtel-en-Saosnois, Assé-le-Boisne, Douillet-le-Joly, Montreuil-le-Chétif, St-Aubin-de-Locquenay, St-Georges-le-Gaultier, St-Léonard-des-Bois, St-Paul-le-Gaultier, Sougé-le-Ganelon, Ancinnes, Gesnes-le-Gandelin, Moulins-le-Carbonnel.
                     
                  5.   Връзка с географския район
            
            От геоложка гледна точка, на запад Нормандия е част от Армориканския масив, докато на изток е част от Парижкия басейн. Нормандия се характеризира с мек и влажен климат, без недостиг на вода през лятото. Климатът на Нормандия е от океански тип. Зимата е относително мека по крайбрежието, но по-сурова във вътрешността. Лятото е свежо и влажно. Валежите са относително обилни. Геоложкото разнообразие води до определено разнообразие и в ландшафта, което все пак е ограничено заради еднаквия климат – умерен и влажен. Поради това в различни части на Нормандия се срещат еднакво определени ландшафти с ливади и храстовидна растителност.
            При благоприятните природни условия, и по-специално що се отнася до валежите, създадените още през Средновековието овощни градини с плодове за сайдер от сортове, които идват от Испания (Биская), са се разпространили по цялата територия на Нормандия.
            Така Нормандия се превръща в първата овощна градина с плодове за сайдер във Франция (ябълкови и крушови дървета с плодове за сайдер).
            Използваните плодове са с произход от географския район, който представлява един от най-големите исторически и настоящи области за производство на сайдер в Европа, където са се развили обширни и общопризнати умения за приготвянето му.
            Производителите, а по-късно и местните селекционери и собственици на разсадници са селекционирали, подобрявали и пригаждали растителния материал към почвено-климатичните условия на Нормандия и така се е стигнало до много голям брой сортове ябълки за сайдер и круши за пери, които се отличават с изключително съдържание на танин и технологични качества. С получаването или въвеждането на нови сортове, които се доказват като подходящи за местните производствени условия и за преработка, броят им продължава да расте и така се гарантира запазването на биологичното разнообразие на генетичния ресурс.
            Нормандия е също така и люлка на специфични умения по отношение на преработката.
            Освен това в Нормандия сайдерът се явява истинска кулинарна и историческа забележителност с повсеместно присъствие в кулинарията.
            Ускоряването на разпространението на сайдера с течение на времето е довело до развитие на методите за приготвяне. До средата на XIX век сайдерът се приготвял в стопанствата. След това, също и поради увеличаването на консумацията, занаятчиите и промишлените производители започнали да приготвят тази напитка, като за да се развиват, се опирали на овладяването на процеса на преработка (техники за избистряне, съхранение на студено, пастьоризация, газиране и др.).
            С техниките за механично пресоване станало възможно да се подобри добивът на сок, без да се нарушават специфичните характеристики на плодовете.
            От началото на XX век постепенно се развило филтрирането, за да се получи по-добра стабилизация на сайдерите. Към 50-те години на миналия век големите производители на сайдер започнали да пастьоризират сладките сайдери, за да се даде възможност за по-дълго съхранение, да се предотврати развитието на микроорганизми и те да могат да се изпращат при минимален риск към по-далечни дестинации.
            Тези признати умения, приложени към използваните суровини, са дали възможност за развитието на производството на сайдер с добра репутация, като в същото време консумацията му се утвърждава на територията на района, а след това се разпространява и извън него.
            Според традицията в Нормандия се вярва, че тайната за приготвянето на сайдера е донесена през VI век от моряците от Биская. Всъщност употребата на сайдер преживява истински възход едва през XII век – най-напред в долините на Touques и на Risle, след това в Cotentin и накрая в Caux. През XIV век сайдерът започва да измества пивото (cervoise) и по това време в Нормандия се продава почти толкова сайдер, колкото и вино. През XV век, след 100-годишната война, сайдерът вече е станал масовото питие в долната и средната част на Нормандия. От XVI век нататък се постига действителен напредък в приготвянето на сайдера, благодарение на пристигането в Cotentin на Guillaume de Dursus, който произхожда от Биская. Той подобрява отглежданите сортове ябълки за сайдер. Примерът му е последван и от други местни владетели, които започват да селекционират и да поддържат сортовете. При Луи XIII заради данъците върху виното лозята в Нормандия са почти напълно изкоренени; така отглеждането на ябълки продължава да се развива. Консумацията на сайдер се увеличава още повече. Впоследствие обаче, поради войните, данъците и общата бедност, интересът към ябълковите дървета и сайдера преминава през различни превратности.
            От XVIII век управниците, селскостопанските дружества, държавният съвет обединяват усилията си, за да подобрят и насърчат отглеждането на ябълкови дървета. През XIX век производството на сайдер се възобновява и след 1870 г. консумацията му търпи силно развитие.
            През XIX век и в началото на XX век в производството и преработката на сайдер настъпва значителен възход, още повече, че до Втората световна война е имало предприятия, ползващи се от динамиката на дестилацията (по-специално от регулирания от държавата пазар на алкохол).
            През 20-те години на миналия век националното производство на сайдер превишава това на бирата. В годините на голямо производство количествата в департаментите Manche, Calvados, Seine inférieure и Orne надвишават значително милион хектолитра. От 20-те години на миналия век Нормандия е районът на първо място в производството на ябълки за сайдер и ще остане такъв.
            Днес на Нормандия се пада почти 45 % от общото производство на сайдер във Франция.
            „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ се приготвя от специални продукти – ябълки за сайдер или круши за пери, които имат специфични характеристики, по-специално като съдържание на полифеноли, и от тях се изключват трапезните плодове; крушите за пери са разрешени: традиционно те може да имат място в сместа именно заради тяхната киселинност. Сайдерът е бистър или мътен в зависимост от степента на филтриране и има от светложълт до оранжев цвят според използваните сортове плодове и методи на производство. Предлага широка гама от вкусове, които постигат баланс между привнасяния от различните сортове плодове вкус и сладостта, която се дължи на неферментиралите захари. Пенливостта му, която се характеризира с фините си мехурчета, не е натрапчива при консумиране.
            „Cidre de Normandie“/„Cidre normand“ се ползва от сериозна репутация, основана на силна регионална идентичност и на развитието на специфичен за района сектор.
            Местните участници отдавна са развили разнообразно производство на сайдер, чиято оригиналност се дължи на използването на плодове за сайдер – ябълки и понякога круши, които в Нормандия могат да се използват за балансиране на киселинността на сместа – и на овладяването на уменията за приготвяне на сайдер.
            Природните условия, които са благоприятни за отглеждането на плодове за сайдер (а не на лозя), с мек и влажен климат и без недостиг на вода през лятото, са позволили развитието на ябълковите и крушовите дървета с плодове за сайдер.
            Именно в Нормандия се е развила овощната градина с плодове за сайдер, която от началото на ХХ век остава най-голямата във Франция, като така прави този район всепризнатата родина на ябълката за сайдер. Овладяването на уменията за производството на сайдер, заедно по-специално с търсенето на пригодени и признати сортове с изключително съдържание на танин, е дало възможност за развитието на специфичен продукт, който е признат от потребителите.
            Техниките за механично пресоване, за избистряне преди и след ферментацията, както и уменията във връзка със смесването са дали възможност с течение на времето да се извлече най-доброто от плодовете и да се запазят специфичните характеристики на продукта.
            И накрая, с развитието на уменията по отношение на стабилизацията и съхранението на сайдера (бутилиране, филтриране, пастьоризация и др.) и адаптирането към новите техники разпространението на сайдера от Нормандия постепенно се засилва.
            Всички тези елементи са дали възможност да се произвежда качествен сайдер, признат като част от културното и кулинарното наследство.
            Предлаган на цялата територия на страната, консумацията на „Cidre de Normandie“ се „дерегионализира“, като същевременно запазва регионалната си специфика и развива репутацията си.
            От културна и кулинарна гледна точка, за потребителите ябълковото дърво е здраво свързано с ландшафта на Нормандия. Така „Cidre de Normandie“ е дълбоко вкоренен в националните представи, а сайдерът е най-типичната напитка за Нормандия.
            Многобройните „празници на сайдера“ (Barenton, Beuvron-en-Auge, Vimoutiers, Le Sap, Auffay, Forges-les-Eaux и др.), както и конкурсите за дегустация (Saint-Jean за сайдери на регионално равнище и други на по-местно равнище, като например в Pays de Caux) свидетелстват за дълбоките корени на продукта в сърцето на Нормандия и за неговата репутация.
            
               Препратка към публикуваната спецификация
            
            (член 6, параграф 1, втора алинея от настоящия регламент)
            https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-830d0e1e-32b9-4d63-82b9-f99ef2dce5d5/telechargement