CELEX: 52006PC0748
Language: lt
Date: 2006-11-30
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva panaikinanti 1971 m. liepos 26 d. Tarybos direktyvą 71/304/EEB dėl laisvės teikti paslaugas pagal viešojo darbų pirkimo sutartis apribojimų panaikinimo ir viešojo darbų pirkimo sutarčių sudarymo su rangovais, veikiančiais per atstovybes ar filialus

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0748

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva panaikinanti 1971 m. liepos 26 d. Tarybos direktyvą 71/304/EEB dėl laisvės teikti paslaugas pagal viešojo darbų pirkimo sutartis apribojimų panaikinimo ir viešojo darbų pirkimo sutarčių sudarymo su rangovais, veikiančiais per atstovybes ar filialus  /* KOM/2006/0748 galutinis - COD 2006/0249 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 30.11.2006KOM(2006) 748 galutinis2006/0249 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVApanaikinanti 1971 m. liepos 26 d. Tarybos direktyvą 71/304/EEB dėl laisvės teikti paslaugas pagal viešojo darbų pirkimo sutartis apribojimų panaikinimo ir viešojo darbų pirkimo sutarčių sudarymo su rangovais, veikiančiais per atstovybes ar filialus(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPASIūLYMO APLINKYBėS |110 | Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Šiuo pasiūlymu panaikinant pasenusią direktyvą siekiama prisidėti prie Bendrijos acquis paprastinimo. |120 | Bendrosios aplinkybės Priėmus Komisijos komunikatą dėl Bendrijos acquis atnaujinimo ir supaprastinamo[1], ji ėmėsi aktyviau analizuoti Bendrijos acquis, siekdama nustatyti, ar kai kurie teisės aktai nėra pasenę ir ar siekiant supaprastinamo jie negalėtų būti panaikinti. Vienas iš tokiu būdu nagrinėtų teisės aktų yra 1971 m. liepos 26 d. Tarybos direktyva 71/304/EEB dėl laisvės teikti paslaugas pagal viešojo darbų pirkimo sutartis apribojimų panaikinimo ir viešojo darbų pirkimo sutarčių sudarymo su rangovais, veikiančiais per atstovybes ar filialus[2]. Išskirtinai viešojo darbų pirkimo srityje[3] taikomoje Direktyvoje 71/304/EEB, valstybių narių reikalaujama panaikinti apribojimus, „trukdančius pasinaudoti teise dalyvauti, sudaryti, įgyvendinti ar prisidėti įgyvendinant viešojo darbų pirkimo sutartis valstybės, regionų ar vietos valdžios institucijų arba viešosios teisės reglamentuojamų juridinių asmenų vardu“. Tokių apribojimų panaikinimas atliekamas tiesiogiai arba per atstovybes ar filialus paslaugas teikiančių ūkio subjektų labui. Direktyvoje išvardyti panaikintini apribojimai, tokie kaip sąlygos, dėl kurių viešojo darbų pirkimo sutartis arba paslaugų koncesijos sutartis sudarę ūkio subjektai priversti diskriminuojančiu būdu pasirinkti subrangovus[4] arba diskriminacinį poveikį darančios techninės specifikacijos. Direktyvoje valstybės narėms keliamas reikalavimas ne savo šalies rangovams užtikrinti tokias pat galimybes kaip ir nacionaliniams rangovams gauti lėšų, pagalbos ir subsidijų, ir nacionaliniai ir ne nacionaliniai subjektai „be jokių apribojimų ir bet kuriuo atveju tomis pačiomis sąlygomis kaip nacionaliniai subjektai gali pasinaudoti tiekimo infrastruktūra, kurią valstybė turi galimybę kontroliuoti ir kuri naudos gavėjams reikalinga sutarčiai vykdyti“[5]. Todėl direktyva sudaryta iš dviejų dalių: Viena jų skirta vešiesiems pirkimams, kaip jie dabar apibrėžti Direktyvose 2004/18/EB ir 2004/17/EB[6], kita – nediskriminaciniam priėjimui prie viešojo darbų pirkimo bendrai, kuri tiesiogiai skirta EB sutarties 43 ir 49 straipsniams taikyti ir apibrėžia pirminį ir galutinį viešųjų pirkimų etapus. Pirmosios dalies reglamentavimas buvo išplėstas viešųjų pirkimų sritį reglamentuojančiais teisės aktais, priimtais po 1971 m. direktyvos; paskutinieji pakeitimai buvo padaryti Direktyvomis 2004/17/EB ir 2004/18/EB. Antrosios dalies atveju, reikėtų paminėti, kad nuo Direktyvos 71/304/EEB įsigaliojimo su laisvu paslaugu teikimu susijusi Teisingumo teismo praktika iš esmės pažengė į priekį[7]. Todėl akivaizdu, kad EB sutarties 49 straipsniu draudžiamos visos priemonės, kurios galėtų trukdyti laisvai teikti paslaugas[8]. Dabar EB sutarties 49 straipsnio taikymo sritis yra platesnė už Direktyvos 71/304/EEB 3 straipsnio taikymo sritį. Taigi, galima daryti išvadą, kad Direktyva 71/304/EEB nebetenka prasmės ir todėl ją galima panaikinti, nepažeidžiant ūkio subjektų teisių. |130 | Pasiūlymo srityje taikomos nuostatos Ši sritis reglamentuojama ne tik Sutartimi (ypač jos 43 ir 49 straipsniais), bet ir 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo[9] ir 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo[10]. |141 | Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Netaikoma. |KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |219 | Netikslingos, kadangi ūkio subjektų teisės ir sutartis sudarančių valdžios institucijų bei subjektų pareigos nesikeičia. |Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |229 | Nepriklausomo tyrimo neprireikė. |230 | Poveikio vertinimas Netikslingas, nes: ūkio subjektų teisės ir sutartis sudarančių valdžios institucijų bei subjektų pareigos nesikeičia. |TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |305 | Siūlomų veiksmų santrauka Pasiūlymu panaikinama dėl Teismo praktikos ir teisės aktų viešųjų pirkimų srityje raidos pasenusi Direktyva 71/304/EEB. |310 | Teisinis pagrindas Sutarties 47 straipsnio 2 dalis bei 55 ir 95 straipsniai. |329 | Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. |Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau išvardytų priežasčių. |331 | oficialus direktyvos, kurios galiojimo terminas neribotas, panaikinimas galimas tik priimant kitą teisės aktą; |332 | panaikinimas finansinio poveikio nedaro. |Pasirinktos priemonės |341 | Siūloma(-os) priemonė(s): direktyva. |342 | Kitos priemonės nebūtų tinkamos dėl toliau išvardytų priežasčių: Pasiūlymo pagrindas mutatis mutandis yra tos pačios kaip ir Sutarties nuostatos, kuriomis pagrįsta panaikinama direktyva. Dėl tokių teisinių pagrindų labiausiai dera pasirinkti direktyvą. |POVEIKIS BIUDžETUI |409 | Pasiūlymas neturi poveikio Bendrijos biudžetui. |PAPILDOMA INFORMACIJA |510 | Supaprastinimas |511 | Pasiūlymu supaprastinama teisinė sistema. |512 | Iš Bendrijos acquis bus pašalintas nereikalingas teisės aktas. |560 | Europos ekonominė erdvė Šis akto projektas priklauso EEE susitarimo taikymo sričiai ir todėl turi būti taikomas Europos ekonominės erdvės valstybėse. |1.  2006/0249 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVApanaikinanti 1971 m. liepos 26 d. Tarybos direktyvą 71/304/EEB dėl laisvės teikti paslaugas pagal viešojo darbų pirkimo sutartis apribojimų panaikinimo ir viešojo darbų pirkimo sutarčių sudarymo su rangovais, veikiančiais per atstovybes ar filialus(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos Bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 47 straipsnio 2 dalies 55 ir 95 straipsnius,atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[11],atsižvelgdami į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[12],atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę[13],laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos[14],kadangi:2.  Komisija savo komunikate dėl Bendrijos acquis supaprastinamo[15] nurodė, kad ji atliks acquis analizę, siekdama nustatyti, ar įmanoma jį supaprastinti, pavyzdžiui panaikinant pasenusius teisės aktus.3.  Viešųjų pirkimų srityje priimti teisės aktai, konkrečiai pastaruoju metu priimta 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo[16] ir 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo[17] bei Teisingumo teismo praktikos raida, o būtent 1991 m. liepos 25 d. sprendimas dėl C-76/90 Säger bylos[18], suteikia galimybę pasiekti lygiavertį ar aukštesnį, nei 1971 m. liepos 26 d. Tarybos direktyvos 71/304/EEB dėl laisvės teikti paslaugas pagal viešojo darbų pirkimo sutartis apribojimų panaikinimo ir viešojo darbų pirkimo sutarčių sudarymo su rangovais, veikiančiais per atstovybes ar filialus[19], nuostatomis užtikrinamą apsaugos lygį. Todėl, siekiant supaprastinti acquis communautaire ir nepažeidžiant ūkio subjektų teisių reikia panaikinti Direktyvą 71/304/EEB.PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnisDirektyva 71/304/EEB panaikinama.2 straipsnisPerkėlimas į nacionalinę teisęValstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioję ne vėliau kaip iki [...], įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų nuostatų tekstą bei tų nuostatų ir šios direktyvos koreliacijos lentelę.Valstybės narės, tvirtindamos šias nuostatas, daro juose nuorodą į šią direktyvą, arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai paskelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.3 straipsnisŠi direktyva įsigalioja jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dieną.4 straipsnisŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, […]Europos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas[…] […][pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] COM(2003) 71 galutinis, 2003 2 11.[2] OL L 185, 1971 8 16.[3] 2 straipsnio 2 dalyje išvardytos išimtys.[4] 3 straipsnio 1 dalis a punktas[5] 3 straipsnio 2 dalis b punktas[6] 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/17/EB dėl subjektų, vykdančių veiklą vandens, energetikos, transporto ir pašto paslaugų sektoriuose, vykdomų pirkimų tvarkos derinimo ir 2004 m. kovo 31 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2004/18/EB dėl viešojo darbų, prekių ir paslaugų pirkimo sutarčių sudarymo tvarkos derinimo, OL L 134, 2004 4 30, atitinkamai p. 1 ir p. 114.[7] 1991 m. liepos 25 d. sprendime dėl C-76/90 Säger bylos, Rink. I-4221 12 dalyje išdėstomi motyvai: „Pirmiausia reikia pažymėti, kad Sutarties 59 [dabar 49 straipsnis] straipsnyje reikalaujama ne tik panaikinti bet kokią ūkio subjektų diskriminaciją nacionalinės priklausomybės pagrindu, bet taip pat panaikinti visus apribojimus, net jei jie vienodai taikomi nacionaliniams ir kitų valstybių narių subjektams, jeigu jie dėl savo pobūdžio gali kitaip trukdyti arba apsunkinti kitose valstybėse narėse įsisteigusių ir ten tokias pat paslaugas teikiančių subjektų veiklą.“[8] Tai pat ˛r. 1991 m. liepos 25 d. Teisingumo Teismo sprendimo byloje C-288/89 Guoda , Rink. I-4007 12 ir 13 dalis.[9] OL L 134, 2004 4 30, atitinkamai p.1.[10] OL L 134, 2004 4 30, atitinkamai p.114.[11] OL C […], […], p. […].[12] OL C […], […], p. […].[13] OL C […], […], p. […].[14] OL C […], […], p. […].[15] COM(2003) 71 galutinis, 2003 2 11.[16] OL L 134, 2004 4 30, p. 1.[17] OL L 134, 2004 4 30, p. 114.[18] Rink. I-4221.[19] OL L 185, 1971 8 16, p. 1.