CELEX: E2016C0139
Language: es
Date: 2016-06-28 00:00:00
Title: Decisión del Órgano de Vigilancia de la AELC n.° 139/16/COL, de 28 de junio de 2016, por la que se autoriza a Noruega a acogerse a una excepción a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.° 216/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo con respecto a la limitación del tiempo de vuelo del operador aéreo Widerøes Flyveselskap AS [2016/2014]

17.11.2016   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               L 310/87
            
         DECISIÓN DEL ÓRGANO DE VIGILANCIA DE LA AELC
   N.o 139/16/COL
   de 28 de junio de 2016
   por la que se autoriza a Noruega a acogerse a una excepción a lo dispuesto en el Reglamento (CE) n.o 216/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo con respecto a la limitación del tiempo de vuelo del operador aéreo Widerøes Flyveselskap AS [2016/2014]
   EL ÓRGANO DE VIGILANCIA DE LA AELC,
   
      Visto el acto mencionado en el punto 66n del anexo XIII del Acuerdo EEE,
      Reglamento (CE) n.o 216/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de febrero de 2008, sobre normas comunes en el ámbito de la aviación civil y por el que se crea una Agencia Europea de Seguridad Aérea, y se deroga la Directiva 91/670/CEE del Consejo, el Reglamento (CE) n.o 1592/2002 y la Directiva 2004/36/CE (1), modificado («el acto»);
      adaptado al Acuerdo EEE por el Protocolo 1 del mismo y, en particular, el artículo 14, apartado 7, del acto,
   
   Visto el dictamen del Comité de transporte de la AELC emitido el 10 de junio de 2016,
   Vista la Decisión 103/13/COL del Órgano de Vigilancia de la AELC («el Órgano»), de 13 de marzo de 2013, por la que se faculta al miembro del Colegio responsable de transportes para adoptar determinadas disposiciones y medidas (doc. n.o 578349).
   Considerando lo siguiente:
   Noruega notificó al Órgano de Vigilancia de la AELC y a la Agencia Europea de Seguridad Aérea («la Agencia») su intención de autorizar al operador aéreo Widerøes Flyveselskap a acogerse a una excepción a las disposiciones del punto ORO.FTL.210, letra a), del anexo III del Reglamento (UE) n.o 965/2012 de la Comisión (2) en lo relativo al máximo de horas de actividad que puede asignarse a un miembro de la tripulación en un período de 7, 14 o 28 días consecutivos mediante la aprobación de un esquema individual de especificación de tiempo de vuelo para el operador aéreo.
   El esquema propuesto para el operador aéreo se describe del siguiente modo:
   
                
            
            
               Los períodos de actividad totales que se pueden asignar a un miembro de la tripulación no podrán exceder de:
               
                           1)
                        
                        
                           un límite de 70 horas de actividad que pueden distribuirse en 7 días consecutivos dentro de un período de 14 días consecutivos (en vez de 60 horas);
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           un límite de 90 horas de actividad en 14 días consecutivos (en vez de 110 horas);
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           un máximo de 180 horas de actividad en 28 días consecutivos (en vez de 190 horas), repartidas tan uniformemente como sea posible a lo largo de ese período.
                        
                     
         El sistema de cuadrantes propuesto por el operador para los pilotos y miembros de la tripulación (7 días de trabajo y 7 de descanso) se debe a sus operaciones en rutas aéreas con origen y destino en los aeropuertos regionales de Noruega y al hecho de que la tripulación ha de desplazarse a las bases desde su domicilio.
   Basándose en la evaluación de la Agencia Europea de Seguridad Aérea, el Órgano concluye que las modificaciones podrían proporcionar un nivel de seguridad equivalente al obtenido mediante la aplicación del punto ORO.FLT.210, letra a), del anexo III del Reglamento (CE) n.o 965/2012, siempre que se cumplan las condiciones descritas en el anexo además de las medidas de mitigación propuestas por el operador, que figuran en la carta de Noruega de 9 de diciembre de 2015.
   Las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité de Transporte de la AELC.
   HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
   Artículo 1
   Noruega podrá conceder aprobaciones que supongan una excepción a las disposiciones del punto ORO.FTL.210, letra a), del anexo III del Reglamento (UE) n.o 965/2012, por el que se autoriza al operador Widerøes Flyveselskap a aplicar el siguiente esquema individual de especificación del tiempo de vuelo:
   
                
            
            
               Los períodos de actividad totales que se pueden asignar a un miembro de la tripulación no podrán exceder de:
               
                           i)
                        
                        
                           un límite de 70 horas de actividad que pueden distribuirse en 7 días consecutivos dentro de un período de 14 días consecutivos,
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           un límite de 90 horas de actividad en 14 días consecutivos, y
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           un máximo de 180 horas de actividad en 28 días consecutivos, repartidas tan uniformemente como sea posible a lo largo de ese período,
                        
                     
         siempre que se cumplan las condiciones establecidas en el anexo y las medidas de mitigación descritas por Noruega en su notificación de 9 de diciembre de 2015.
   Artículo 2
   Todos los Estados de la AELC tendrán derecho a aplicar las medidas mencionadas en el artículo 1, tal y como se especifica en el anexo de la presente Decisión, y estarán sujetos a la obligación de notificación establecida en el artículo 14, apartado 6, del acto.
   Artículo 3
   El destinatario de la presente Decisión es Noruega. El texto en lengua inglesa es el único auténtico.
   Artículo 4
   La presente Decisión se notificará a Islandia, Liechtenstein y Noruega.
   
      Hecho en Bruselas, el 28 de junio de 2016.
      
         
            Por el Órgano de Vigilancia de la AELC
         
         Helga JÓNSDÓTTIR
         
            Miembro del Colegio
         
         Carsten ZATSCHLER
         
            Director
         
      
   
   
      (1)  DO L 79 de 19.3.2008, p. 1.
   
      (2)  Acto mencionado en el punto 66nf del anexo XIII del Acuerdo EEE [Reglamento (UE) n.o 965/2012 de la Comisión, de 5 de octubre de 2012, por el que se establecen requisitos técnicos y procedimientos administrativos en relación con las operaciones aéreas en virtud del Reglamento (CE) n.o 216/2008 del Parlamento Europeo y del Consejo (DO L 296 de 25.10.2012, p. 1), modificado], adaptado al Acuerdo EEE por el Protocolo 1 del mismo.
   
      ANEXO
      
         CONDICIONES A LAS QUE ESTÁ SUJETA LA APLICACIÓN DE LA EXCEPCIÓN
      
      
                  i)
               
               
                  El operador deberá ejercer su actividad de acuerdo con el sistema de gestión de riesgo de fatiga («FRM» por sus siglas en inglés), según lo establecido en el punto ORO.FTL.120 del anexo III del Reglamento (UE) n.o 965/2012, y supervisará de forma continua la eficacia de las medidas de mitigación propuestas. La FRM deberá ser aprobada por la Autoridad de Aviación Civil noruega antes del 1 de enero de 2017.
               
            
                  ii)
               
               
                  El operador deberá alcanzar los objetivos de su plan de aplicación de la FRM, presentado a la Autoridad de Aviación Civil noruega en la solicitud de excepción.
               
            
                  iii)
               
               
                  El operador deberá facilitar a la Autoridad de Aviación Civil noruega una verificación documentada de los aspectos adaptados de su esquema de especificación del tiempo de vuelo (por ejemplo plazos de presentación de informes y actividad post-vuelo), especialmente cuando estos repercutan sobre el tiempo de descanso disponible.
               
            
                  iv)
               
               
                  El operador deberá incluir análisis de los datos de vuelo («FDM» por sus siglas en inglés) y análisis de tendencias que impulsen una mayor investigación en sus procesos reactivos de FRM.
               
            
                  v)
               
               
                  El operador deberá demostrar que su sistema de presentación de informes sobre fatiga evoluciona hacia una fase más proactiva durante los primeros 24 meses posteriores a la concesión de la excepción. Los objetivos de la evaluación del sistema de presentación de informes sobre fatiga del operador están recogidos en el programa de supervisión global del operador.
               
            
                  vi)
               
               
                  La Autoridad de Aviación Civil noruega deberá supervisar atenta y continuadamente el modo en que el proceso de garantía de seguridad de la FRM del operador identifica y mitiga los posibles riesgos de fatiga durante los 24 primeros meses tras la concesión de la excepción. Posteriormente, la Autoridad de Aviación Civil noruega deberá realizar un seguimiento de la eficacia de la FRM del operador como parte de sus constantes actividades de supervisión.
               
            
                  vii)
               
               
                  La Autoridad de Aviación Civil noruega deberá garantizar que se lleve a cabo una evaluación científica adecuada e independiente de los efectos de la excepción concedida durante los 24 primeros meses a partir de su aprobación. Dicha evaluación deberá analizar los datos sobre fatiga relativos a la tripulación de cabina y los pilotos, y deberá contar con al menos dos fuentes de información objetiva (por ejemplo, pruebas de vigilancia psicomotriz («PVT») o actigrafía) a fin de verificar la eficacia de las medidas de mitigación propuestas. La evaluación deberá incluir:
                  
                              —
                           
                           
                              Los efectos de la fatiga acumulada a causa de cargas de trabajo elevadas procedentes de un gran número de sectores, y
                           
                        
                              —
                           
                           
                              el impacto de la utilización de horas extraordinarias sobre la fatiga acumulada con el fin de proporcionar pruebas que ayuden a definir un límite prescriptivo y eficaz a la utilización de horas extraordinarias.
                           
                        Esta evaluación deberá analizar los efectos de al menos cuatro bloques consecutivos de ciclos de actividad y descanso durante los períodos de máxima actividad al amparo de la exención, y deberá tener en cuenta las conclusiones de la FRM del operador, así como todos los datos científicos y el marco normativo del que se disponía en ese momento.
               
            
                  viii)
               
               
                  Además de la evaluación mencionada en el apartado VII, se deberá presentar al Órgano y a la agencia un informe sobre los efectos de la excepción concedida en un plazo de dos años tras la aplicación de la excepción.
               
            
                  ix)
               
               
                  El Órgano de Vigilancia de la AELC, con la asistencia de la Agencia Europea de Seguridad Aérea, revisará la excepción concedida a la luz del informe y la evaluación anteriormente mencionados, y se reserva el derecho de modificar, suspender o revocar la excepción si lo estima oportuno a tenor de las pruebas disponibles en el momento.