CELEX: 31991R2264
Language: el
Date: 1991-07-26
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2264/91 της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1991 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3076/78 περί εισαγωγών λυκίσκου προελεύσεως τρίτων χωρών

Avis juridique important

|

31991R2264

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2264/91 της Επιτροπής της 26ης Ιουλίου 1991 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3076/78 περί εισαγωγών λυκίσκου προελεύσεως τρίτων χωρών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 208 της 30/07/1991 σ. 0020 - 0021 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 38 σ. 0085  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 38 σ. 0085 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2264/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 26ης Ιουλίου 1991  για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3076/78 περί εισαγωγών λυκίσκου προελεύσεως τρίτων χωρώνΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71 του Συμβουλίου της 26ης Ιουλίου 1971 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του λυκίσκου (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3577/90 (2), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 3 και το άρθρο 18,   Εκτιμώντας:  ότι, το άρθρο 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71 προβλέπει ότι ο λυκίσκος και τα προϊόντα λυκίσκου προελεύσεως τρίτων χωρών είναι δυνατόν να εισάγονται μόνον εφόσον παρουσιάζουν ποιοτικά χαρακτηριστικά τουλάχιστον ισοδύναμα με τα κατώτατα όρια που  έχουν αποφασιτεί για τα ίδια προϊόντα που παράγονται στην Κοινότητα ή για τα παράγωγά τους-  ότι, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3076/78 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4060/88 (4), ορίζει δύο είδη βεβαιώσεων με τις οποίες αποδεικνύεται ότι ικανοποιούνται οι απαιτήσεις που ορίζονται στο άρθρο 5 παράγραφος  1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71-  ότι, από την πείρα συνάγεται ότι οι διαδικασίες εισαγωγής είναι δυνατόν να καταστούν αποτελεσματικότερες και εξασφαλίζεται καλύτερα η τήρηση των κοινοτικών κανόνων για την πιστοποίηση, εάν καταργηθεί η χρησιμοποίηση της βεβαίωσης ελέγχου-  ότι, προκειμένου να αποτραπούν δυσάρεστες ενοχλήσεις για ορισμένους εμπορυόμενους στον τομέα αυτό, πρέπει να επιτραπεί η περαιτέρω χρησιμοποίηση της βεβαίωσης ελέγχου κατά τη διάρκεια μεταβατικής περιόδου, όσον αφορά το λυκίσκο καταγωγής χωρών που δεν  έχουν επιτρέψει σε ορισμένους οργανισμούς την έκδοση βεβαιώσεων ισοτιμίας- ότι, προς αποφυγή της καταχρηστικής χρησιμοποίησης και βεβαίωσης ελέγχου, η εν λόγω βεβαίωση πρέπει να εκδίδεται μόνο εφόσον έχει ελεγχθεί η καταγωγή της αποστολής του λυκίσκου-   ότι, για να εξασφαλιστεί η τήρηση των κοινοτικών κανόνων πστοποίησης του λυκίσκου, τα κράτη μέλη πρέπει να ελέγχουν κατά πόσο ο εισαγόμενος λυκίσκος ικανοποιεί τις ελάχιστες προδιαγραφές εμπορίας-  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Λυκίσκου,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3176/78 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 1, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "2. Η απόδειξη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 συνίσταται στην προσκόμιση της βεβαίωσης που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού αυτού, η οποία στη συνέχει καλείται "βεβαίωση ισοτιμίας".  2. Στο άρθρο 2 παράγραφος 1 οι όροι "στην πρώτη περίπτωση του άρθρου 1 παράγραφος 2 στοιχείο β)" αντικαθίστανται από τους όρους "στο άρθρο 1 παράγραφος 2".  3. Το άρθρο 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  "Άρθρο 4  1. Μέχρι τις 30 Απριλίου 1992, για τους λυκίσκους καταγωγής τρίτων χωρών οι οποίες δεν έχουν επιτρέψει σε ορισμένους οργανισμούς να εκδίδουν βεβαιώσεις ισοτιμίας, η απόδειξη που αναφέρεται στο άρθρο 1 μπορεί να συνίσταται,όσον αφορά τους κώνους λυκίσκου  που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1210 10, στην προσκόμιση της βεβαίωσης ελέγχου που αναφέρεται στην παράγραφο 2.  2. Η βεβαίωση ελέγχου εκδίδεται για κάθε αποστολή από τις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους, μετά τη διενέργεια ελέγχου προκειμένου να διαπιστωθεί εάν το προϊόν ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις εμπορίας, που ορίζονται στο παράρτημα του κανονισμού  (ΕΟΚ) αριθ. 890/78, σύμφωνα με τις μεθόδους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφοι 2 και 3 του εν λόγω κανονισμού.  3. Η βεβαίωση ελέγχου είναι δυνατόν να εκδίδεται για αποστολή λυκίσκου μόνο εφόσον η αποστολή αυτή συνοδεύεται με δήλωση, η οποία εκδίδεται από επίσημο φορέα της χώρας καταγωγής και αναφέρει τη χώρα καταγωγής του εν λόγω λυκίσκου.  4. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή την ονομασία και τη διεύθυνση των αρχών που αναφέρονται στην παράγραφο 2, καθώς και τα αποτυπώματα των επίσημων σφραγίδων και, κατά περίπτωση, τα τυπωμένα ένσημα των αρμόδιων αρχών.  5. Η βεβαίωση ελέγχου συντάσσεται σε ένα πρωτότυπο και δύο αντίγραφα, σε έντυπο που αντιστοιχεί στο υπόδειγμα του παραρτήματος ΙΙΙ και σύμφωνα με τις οδηγίες που περιέχονται στο παράρτημα IV."  4. Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 7α:  "Άρθρο 7α  Τα κράτη μέλη διενεργούν τακτικούς δειγματολειπτικούς ελέγχους για να διαπιστώσουν εάν ο εισαγόμενος σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1696/71 λυκίσκος ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις εμπορίας που καθορίζονται στο  παράρτημα του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 890/78. Ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 30 Ιουνίου κάθε έτους τη συχνότητα, τον τύπο και τα αποτελέσματα των ελέγχων που διενεργήθηκαν στη διάρκεια του έτους που προηγείται της εν λόγω ημερομηνίας. Οι  έλεγχοι αφορούν το 5 % τουλάχιστον των παρτίδων λυκίσκου που αναμένεται να εισαχθούν από τρίτες χώρες στο συγκεκριμένο κράτος μέλος κατά τη διάρκεια του έτους."  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Σεπτεμβρίου 1991. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 1991. Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής   (1) ΕΕ αριθ. L 175 της 4. 8. 1971, σ. 1. (2) ΕΕ αριθ. L 353 της 17. 12. 1990, σ. 23. (3) ΕΕ αριθ. L 367 της 28. 12. 1978, σ. 17. (4) ΕΕ αριθ. L 356 της 24. 12. 1988, σ. 42.