CELEX: 62008CJ0560
Language: pl
Date: 2011-12-15
Title: Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 15 grudnia 2011 r. # Komisja Europejska przeciwko Królestwu Hiszpanii. # Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego - Dyrektywa 85/337/EWG - Ocena skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia publiczne i prywatne na środowisko naturalne - Dyrektywa 92/43/EWG - Ochrona siedlisk przyrodniczych - Projekty rozbudowy lub modernizacji drogi M-501 w Hiszpanii - OSO (obszar specjalnej ochrony) ES0000056 "Encinares del río Alberche y río Cofio" - Proponowany OZW (obszar o znaczeniu dla Wspólnoty) ES3110005 "Cuenca del río Guadarrama" oraz proponowany OZW ES3110007 "Cuencas de los ríos Alberche y Cofio [dorzecza rzek Alberche i Cofio]". # Sprawa C-560/08.

Wyrok Trybunału (piąta izba) z dnia 15 grudnia 2011 r. – Komisja przeciwko Hiszpanii
      (sprawa C‑560/08)
      Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Dyrektywa 85/337/EWG – Ocena skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia publiczne i prywatne na środowisko naturalne – Dyrektywa 92/43/EWG – Ochrona siedlisk przyrodniczych – Projekty rozbudowy lub modernizacji drogi M-501 w Hiszpanii – SOO (specjalny obszar ochrony) ES0000056 „Encinares del río Alberche y río Cofio” – Proponowany TZW (teren mający znaczenie dla Wspólnoty) ES3110005 „Cuenca del río Guadarrama” oraz proponowany TZW ES3110007
         „Cuencas de los ríos Alberche y Cofio [dorzecza rzek Alberche i Cofio]”
      
      1.                     Skarga o stwierdzenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego – Postępowanie poprzedzające wniesienie skargi – Decyzja
            Komisji o wstrzymaniu wniesienia sprawy do Trybunału Sprawiedliwości – Zrzeczenie się uprawnienia dyskrecjonalnego do wniesienia
            sprawy do tego Trybunału – Brak (art. 258 TFUE) (por. pkt 72)
      2.                     Środowisko naturalne – Ocena skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia na środowisko naturalne – Dyrektywa 85/337
            – Zawartość oceny – Uwzględnienie pośrednich i kumulatywnych skutków wywieranych przez przedsięwzięcie na środowisko – Brak
            – Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego (dyrektywa Rady 85/337, zmieniona dyrektywą 2003/35, art. 2 ust. 1, art. 3,
            art. 4 ust. 2, art. 5 ust. 1, załączniki II, III, IV) (por. pkt 98, 100, 133)
      3.                     Środowisko naturalne – Ocena skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia na środowisko naturalne – Dyrektywa 85/337
            – Zakres zastosowania oceny – Zmiana lub rozszerzenie przedsięwzięć – Włączenie (dyrektywa Rady 85/337, zmieniona dyrektywą
            2003/35, art. 4 ust. 2, załącznik II, pkt 13) (por. pkt 103, 105, 106, 137)
      4.                     Środowisko naturalne – Ocena skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia na środowisko naturalne – Dyrektywa 85/337
            – Obowiązek informowania opinii publicznej o wniosku o wydanie pozwolenia na realizację danego przedsięwzięcia i o udostępnieniu
            zebranych informacji – Brak uprzedniej oceny skutków wywieranych przez przedsięwzięcia na środowisko – Uchybienie zobowiązaniom
            państwa członkowskiego (dyrektywa Rady 85/337, zmieniona dyrektywą 2003/35, art. 6 ust. 2, 8) (por. pkt 108, 109; pkt. 1 sentencji)
      5.                     Środowisko naturalne – Ocena skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia na środowisko naturalne – Dyrektywa 85/337
            – Obowiązek informowania opinii publicznej o decyzji o udzieleniu lub odmowie udzielenia pozwolenia na realizację przedsięwzięcia
            – Publikacja oświadczenia o wpływie na środowisko – Niewystarczający charakter – Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego
            (dyrektywa Rady 85/337, zmieniona dyrektywą 2003/35, art. 9) (por. pkt 112; pkt. 1 sentencji)
      6.                     Środowisko naturalne – Ochrona siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory – Dyrektywa 92/43 – Pozwolenie na realizację
            planu lub przedsięwzięcia na terenie chronionym – Warunki – Kontrola wstępna – Ocena skutków przedsięwzięcia dla danego terenu
            – Odpowiednia ocena – Ocena umożliwiająca ustalenie braku szkodliwych skutków dla danego terenu – Brak – Uchybienie zobowiązaniom
            państwa członkowskiego (dyrektywa Rady 92/43, art. 6 ust. 3) (por. pkt 131, 132, 139; pkt. 1 sentencji)
      7.                     Środowisko naturalne – Ochrona siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory – Dyrektywa 92/43 – Pozwolenie na realizację
            planu lub przedsięwzięcia na terenie chronionym z powodów o charakterze zasadniczym wynikających z nadrzędnego interesu publicznego
            – Warunek – Uprzednie określenie skutków tego planu lub przedsięwzięcia dla danego terenu – Brak – Uchybienie zobowiązaniom
            państwa członkowskiego (dyrektywa Rady 92/43, art. 6 ust. 3, 4) (por. pkt 138, 139; pkt. 1 sentencji)
      8.                     Środowisko naturalne – Ochrona siedlisk przyrodniczych oraz dzikiej fauny i flory – Dyrektywa 92/43 – Pozwolenie na realizację
            planu lub przedsięwzięcia na terenie chronionym bez podjęcia wymaganych środków, aby uniknąć celowego niepokojenia chronionych
            gatunków zwierząt żyjących na terenach mających znaczenie dla Wspólnoty – Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego
            (dyrektywa Rady 92/43, art. 6 ust. 3, 4, art. 7, art. 12 ust. 1 lit. b), d)) (por. pkt 140, 142, 144; pkt. 1 sentencji)
      Przedmiot
      
         
               Uchybienie zobowiązaniom państwa członkowskiego – Naruszenie art. 2 ust. 1, art. 3, art. 4 ust. 1 albo ust. 2, art. 5, art. 6
                  ust. 2, art. 8 i art. 9 dyrektywy Rady 85/337/EWG z dnia 27 czerwca 1985 r. w sprawie oceny skutków wywieranych przez niektóre
                  przedsięwzięcia publiczne i prywatne na środowisko naturalne (Dz.U. L 175, s. 40) oraz art. 6 ust. 3 i 4 w związku z art. 7
                  i art. 12 ust. 1 lit. b) i d) dyrektywy Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych oraz
                  dzikiej fauny i flory (Dz.U. L 206, s. 7) w wykładni dokonanej przez Trybunał Sprawiedliwości w wyrokach z dnia 13 stycznia
                  2005 r. w sprawie C‑117/03 oraz z dnia 14 września 2006 r. w sprawie C‑244/05 – Plany rozbudowy lub modernizacji drogi M-501
                  – SOO [specjalny obszar ochrony] ES 0000056 „Encinares del río Alberche y río Cofio [lasy dębów korkowych nad rzekami Alberche
                  i Cofio]” – Proponowany teren mający znaczenie dla Wspólnoty (TZW) ES 3110005 „Cuenca del río Guadarrama [dorzecze rzeki Guadarrama]”
                  oraz proponowany OZW ES 3110007 „Cuencas de los ríos Alberche y Cofio [dorzecza rzek Alberche i Cofio]”
               
            Sentencja
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Nie spełniwszy wymogów określonych w:
               
            –        art. 2 ust. 1, art. 3, art. 4 ust. 1 albo ust. 2, w zależności od przypadku, a także art. 5 dyrektywy Rady 85/337/EWG z dnia
         27 czerwca 1985 r. w sprawie oceny skutków wywieranych przez niektóre przedsięwzięcia publiczne i prywatne na środowisko naturalne,
         zmienionej dyrektywą 2003/35/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 26 maja 2003 r., w związku z realizacją odrębnych projektów
         rozbudowy lub modernizacji drogi M-501 na odcinkach 1, 2 i 4;
      
      –        art. 6 ust. 2 i art. 8 dyrektywy 85/337/EWG, zmienionej dyrektywą 2003/35, w odniesieniu do realizacji odrębnych projektów
         rozbudowy lub modernizacji odcinków 2 i 4 tej drogi;
      
      –        art. 9 dyrektywy 85/337, zmienionej dyrektywą 2003/35, w związku z realizacją odrębnych projektów rozbudowy lub modernizacji
         odcinków 1, 2 i 4 ww. drogi;
      
      –        art. 6 ust. 3 i 4 w związku z art. 7 dyrektywy Rady 92/43/EWG z dnia 21 maja 1992 r. w sprawie ochrony siedlisk przyrodniczych
         oraz dzikiej fauny i flory, w związku z realizacją odrębnych projektów rozbudowy lub modernizacji odcinków 1, 2 i 4 drogi
         M-501 w odniesieniu do specjalnego obszaru ochrony ptaków ES0000056 „Encinares del río Alberche y río Cofio [lasy dębów korkowych
         nad rzekami Alberche i Cofio]” oraz
      
      –        art. 12 ust. 1 lit. b) i d) dyrektywy 92/43 w związku z realizacją odrębnych projektów rozbudowy lub modernizacji odcinka
         1 drogi M‑501, w odniesieniu do proponowanego terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty ES3110005 „Cuenca del río Guadarrama
         [dorzecze rzeki Guadarrama]” oraz odcinków 2 i 4 tej drogi, w odniesieniu do proponowanego terenu mającego znaczenie dla Wspólnoty
         ES3110007 „Cuencas de los ríos Alberche y Cofio [dorzecza rzek Alberche i Cofio]”,
      
      Królestwo Hiszpanii uchybiło zobowiązaniom, które na nim ciążą na mocy wyżej wymienionych przepisów.
      
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Królestwo Hiszpanii zostaje obciążone kosztami postępowania.
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Republika Włoska pokrywa własne koszty.