CELEX: 31986R0740
Language: it
Date: 1986-03-11 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 740/86 DELLA COMMISSIONE, DELL' 11 MARZO 1986, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI ALLE ORGANIZZAZIONI NON GOVERNATIVE ( ONG ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 70 /24                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   13 . 3 . 86
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 740/86 DELLA COMMISSIONE
                                                         dell' I 1 marzo 1986
                 relativo a varie forniture di cereali alle Organizzazioni non governative (ONG) a
                                                     titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 del riso (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
                                                                       3826/85 (*) ; che è necessario precisare in particolare i
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                       termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura
europea,                                                               da seguire per determinare le spese che ne derivano ;
visto il regolamento (CEE) n. 3331 /82 del Consiglio, del 3            considerando che le misure previste dal presente regola­
dicembre 1982, relativo alla politica e alla gestione
                                                                       mento sono conformi al parere del comitato di gestione
dell'aiuto e che modifica il regolamento (CEE) n. 2750/
                                                                       per i cereali,
75 ('), in particolare l'articolo 3, paragrafo 1 , primo
comma,
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio, del              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore dei cereali (2), modificato da ultimo                                        Articolo 1
dal regolamento (CEE) n. 3793/85 (3), in particolare l'arti­
colo 28 ,                                                              Gli organismi d'intervento che figurano negli allegati
                                                                       sono incaricati dell'attuazione delle procedure di mobilita­
considerando che la Commissione, con la propria deci­                  zione e di fornitura in conformità delle disposizioni del
sione del 6 maggio 1985 relativa alla concessione di un                regolamento (CEE) n . 1974/80, alle condizioni che figu­
aiuto alimentare a favore delle ONG, ha assegnato a
                                                                       rano negli allegati .
questo organismo 999 t di cereali da fornire fob ;
considerando che occorre procedere a tali forniture in                                           Articolo 2
conformità delle norme stabilite dal regolamento (CEE) n .
 1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980 , recante               Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
modalità generali di applicazione per l'esecuzione di                  sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
talune azioni di aiuto alimentare nel settore dei cereali e            Comunità europee.
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, l' i 1 marzo 1986.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Vicepresidente
(') GU n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
(2) GU n. L 281 dell' 1 . 11 . 1975, pag. 1 .                          (4) GU n . L 192 del 26. 7. 1980, pag. 11 .
¥) GU n. L 367 del 31 . 12. 1985, pag. 19.                             O GU n . L 371 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 13 . 3 . 86                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 70/25
                                                          ALLEGATO I
             1 . Programma di esecuzione : 1985.
             2. Beneficiano : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, telex 30223).
             3 . Luogo o paese di destinazione : Gana.
             4. Prodotto da mobilitare : sorgo.
             5. Quantitativo totale : 500 tonnellate.
             6. Numero di partite : 1 .
             7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                  Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7e (telex
                  200490).
             8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
             9. Caratteristiche della merce : sorgo destinato all'alimentazione umana, di qualità sana, leale e
                  mercantile, esente da odori e da parassiti, delle varietà Argence, Aralba, Tamaran :
                  — tenore massimo di umidità : 14,5 % ,
                  —     chicchi spezzati : 3 % massimo,
                  —     impurità relative ai chicchi : 4 % massimo,
                  —     chicchi germinati : 1 % massimo,
                  —     altre impurità : 1 % massimo,
                  — tenore massimo di tannino : 0,5 % .
            10 . Condizionamento :
                  — sacchi nuovi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g (in contenitori di 20 piedi
                        « FCL/LCL shipper's count-load) ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                        « GHANA / SORGHUM / CARITAS / 50620 / ACCRA VIA TEMA/ACTION OF CARITAS
                        ITALIANA/GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY/FOR FREE DISTRI­
                        BUTION ».
            1 1 . Porto d' imbarco :
                  Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                  beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                  una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                  periodo.
            12. Fase di consegna : fob.
            13 . Porto di sbarco : —
            14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
            15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 25 marzo 1986, ore 12.
            16. Periodo d'imbarco : dal 10 al 30 aprile 1986.
            17. Importo della cauzione : 10 ECU/tonnellata.
            Note
            1 . L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione neces­
                 sari .
            2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola.
            3 . Duplicato della fattura originale a :
                 M. De Keyzer and Schuetz,
                 Postbus 1438,
                 Blaak 16,
                 3000 BK Rotterdam/Holland.
 ---pagebreak--- N. L 70/26                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     13 . 3 . 86
                                                          ALLEGATO II
              1 . Programma di esecuzione : 1985.
              2. Beneficiario : ONG (Euronaid, PO Box 77, NL-2340 DB Oegstgeest, telex 30223).
              3. Luogo o paese di destinazione : Tanzania.
              4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
              5. Quantitativo totale : 365 t (499 t di cereali).
              6. Numero di partite : 1 .
              7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                   OBEA, rue de Treves 82, B- 1 040 Bruxelles (telex : 24076).
              8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
              9 . Carratteristiche della merce :
                   Farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti, la cui pasta non diventa
                   collosa se lavorata meccanicamente e che presenta le seguenti caratteristiche :
                   — umidità : massimo 14 % (metodo ICC n. 110);
                  — tenore di proteine : minimo 10,5 % (N x 6,25 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105) ;
                  — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 180, compresi i 60 secondi di tempo di
                        preparazione (agitazione) (metodo ICC n. 107);
                  — tenore di ceneri : massimo 0,62 % riferito alla sostanza secca (metodo ICC n. 104).
           10 . Condizionamento :
                  — sacchi nuovi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g (in contenitori di 20 piedi
                        « FCL/LCL shipper's count-load) ;
                  — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                  — iscrizione sui sacchi impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                        « TANZANIA WHEATFLOUR / CARITAS 50341 / DAR ES SALAAM / ACTION OF
                        CARITAS, NEERLANDICA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                        FOR FREE DISTRIBUTION ».
           1 1 . Porto d'imbarcò :
                  Qualsiasi porto della Comunità accessibile alle navi alturiere, avente un collegamento con il paese
                  beneficiario nel periodo d'imbarco previsto al punto 16. L'offerta deve essere accompagnata da
                  una dichiarazione delle autorità portuali attestante l'esistenza del collegamento nel suddetto
                  periodo.
           12. Fase di consegna : fob.
           13 . Porto di sbarco : —
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 25 marzo 1986, ore 12.
           16. Periodo d'imbarco : dal 10 al 30 aprile 1986.
           1 7. Importo della cauzione : 1 5 ECU/tonnellata.
           Note :
           1 . L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione neces­
                 sari .
           2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che
                 devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
                 R maiuscola.
           3. Duplicato della fattura originale a :
                 M. De Keyzer and Schuetz,
                 Postbus 1438 ,
                 Blaak 16,
                 3000 BK Rotterdam/Holland.