CELEX: 52015PC0047
Language: lv
Date: 2015-02-06
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu (pieteikums EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik)

|
			
		
		
		52015PC0047
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu (pieteikums EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik) /* COM/2015/047 final - 2015/ () */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
1.           Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fonda (EGF) finansiālo ieguldījumu
piemērošanas noteikumi ir izklāstīti Eiropas Parlamenta un
Padomes 2013. gada 17. decembra Regulā (ES) Nr. 1309/2013
par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (2014–2020) un ar
ko atceļ Regulu (EK) Nr. 1927/2006[1] (“EGF regula”). 
1.           Īrijas iestādes
iesniedza pieteikumu EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik, lai saņemtu
EGF finansiālo ieguldījumu pēc darba ņēmēju
atlaišanas uzņēmumā Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd (LTAI)
un divos tā piegādes uzņēmumos Īrijā.
2.           Pēc šā pieteikuma
izvērtēšanas Komisija saskaņā ar visiem EGF regulas
piemērojamiem noteikumiem secināja, ka nosacījumi
finansiālā ieguldījuma saņemšanai no EGF ir izpildīti.

PIETEIKUMA KOPSAVILKUMS
 EGF pieteikums || EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik 
 Dalībvalsts || Īrija 
 Attiecīgais(-ie) reģions(-i) (NUTS 2. līmenis) || IE 02 – Southern and Eastern (Dienvidīrija un Austrumīrija) 
 Pieteikuma iesniegšanas datums || 2014. gada 19. septembris 
 Pieteikuma saņemšanas apliecinājuma datums || 2014. gada 24. septembris 
 Papildu informācijas pieprasījuma datums || 2014. gada 3. oktobris 
 Papildu informācijas iesniegšanas termiņš || 2014. gada 14. novembris 
 Izvērtējuma pabeigšanas termiņš || 2015. gada 6. februāris 
 Intervences kritērijs || EGF regulas 4. panta 2. punkts 
 Galvenais uzņēmums || Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd 
 Saimnieciskās darbības nozare(-es) (NACE 2. red. nodaļa)[2] || 33. nodaļa (Iekārtu un ierīču remonts un uzstādīšana) 
 Meitasuzņēmumu, piegādes un pakārtotās ražošanas uzņēmumu skaits || 2 
 Atskaites periods (četri mēneši) || 2014. gada 1. marts – 2014. gada 30. jūnijs 
 Atlaisto darbinieku vai darbības pārtraukšanas gadījumu skaits atskaites periodā (a) || 149 
 Atlaisto darbinieku vai darbības pārtraukšanas gadījumu skaits pirms vai pēc atskaites perioda (b) || 275 
 Kopējais atlaisto darbinieku skaits (a + b) || 424 
 Kopējais aplēstais paredzēto atbalsta saņēmēju skaits || 250 
 Jauniešu skaits, kuri nav nodarbināti un nav iesaistīti izglītības vai apmācības procesā (NEET), kam paredzēts sniegt atbalstu || 200 
 Individualizēto pakalpojumu budžets (EUR) || 3 922 944 
 EGF pasākumu īstenošanas budžets[3] (EUR) || 228 320 
 Kopējais budžets (EUR) || 4 151 264 
 EGF ieguldījums (60 %) (EUR) || 2 490 758 
PIETEIKUMA IZVĒRTĒJUMS
Procedūra
3.           Pieteikumu EGF/2014/016 IE/Lufthansa
Technik Īrijas iestādes iesniedza 12 nedēļu
laikā no dienas, kad bija izpildīti 6. un 8. punktā
minētie intervences kritēriji, t. i., 2014. gada
19. septembrī. Komisija apstiprināja, ka ir saņēmusi
pieteikumu, divu nedēļu laikā no pieteikuma iesniegšanas dienas,
2014. gada 24. septembrī, un 2014. gada 3. oktobrī pieprasīja
papildu informāciju no Īrijas iestādēm. Šī papildu
informācija tika sniegta sešu nedēļu laikā no
pieprasījuma dienas. Termiņš, līdz kura beigām Komisijai
būtu jāizvērtē pieteikuma atbilstība
finansiālā ieguldījuma piešķiršanas nosacījumiem,
proti, 12 nedēļas no pilnīga pieteikuma saņemšanas dienas,
beidzas 2015. gada 6. februārī. 
Pieteikuma atbilstība
Attiecīgie uzņēmumi un
atbalsta saņēmēji
4.           Pieteikums attiecas uz
424 darba ņēmējiem, kas atlaisti no darba
uzņēmumā Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd
(galvenais uzņēmums) un divos piegādes uzņēmumos.
Galvenais uzņēmums darbojas saimnieciskās darbības
nozarē, kas klasificēta NACE 2. red. 33. nodaļā
(“Iekārtu un ierīču remonts un uzstādīšana”).
Atlaišanas, ko veikuši attiecīgie uzņēmumi, galvenokārt
notikušas NUTS[4] 2. līmeņa
reģionā "Dienvidīrijas un Austrumīrijas
reģions" (IE 02). 
 Uzņēmumi un atlaisto darbinieku skaits pārskata periodā 
 Lufthansa Technik Airmotive Ltd || 415 ||   ||   
 QCafe || 4 ||   ||   
 Senaca group || 5 ||   ||   
 Kopējais uzņēmumu skaits: 3 || Kopējais atlaisto darbinieku skaits: || 424 
 To pašnodarbināto personu kopskaits, kuri beiguši darbību: || 0 
 To darba ņēmēju un pašnodarbināto personu kopējais skaits, kuri ir tiesīgi pretendēt uz atbalstu: || 424 
Intervences kritēriji
5.           Īrijas iestādes
iesniedza pieteikumu saskaņā ar intervences kritērijiem EGF
regulas 4. panta 2. punktā, atkāpjoties no 4. panta
1. punkta a) apakšpunkta kritērija, saskaņā ar kuru
četru mēnešu atskaites periodā kopā vismaz 500 darba
ņēmēji ir atlaisti vai pašnodarbinātu personu darbība
ir beigusies kādā dalībvalsts uzņēmumā, ieskaitot
darba ņēmēju atlaišanu un/vai pašnodarbinātu personu
darbības beigšanos uzņēmuma piegādes uzņēmumos
vai pakārtotās ražošanas uzņēmumos. Pieteikums attiecas uz
četru mēnešu atskaites periodu (2014. gada 1. marts
līdz 2014. gada 30. jūnijs), bet atlaisto darba
ņēmēju skaits ir mazāks nekā 500 personu minimums, kas
noteikts 4. panta 1. punkta a) apakšpunkta piemērošanai. Īrija
norādīja uz izņēmuma apstākļiem šajā
gadījumā, jo darbinieku atlaišanai ir būtiska ietekme uz
nodarbinātību un vietējo un reģionālo ekonomiku (sk. 21.
— 23. punktu).
7.           Pieteikums
attiecas uz:
–              
148 darba ņēmējiem, kurus
atlaida no darba[5] uzņēmumā Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd
četru mēnešu atskaites periodā,
–              
1 darba ņēmēju, kuru atlaida
vienā no galvenā uzņēmuma piegādes
uzņēmumiem tajā pašā četru mēnešu atskaites
periodā.
Atlaisto darba ņēmēju
skaita un darbības beigšanas aprēķināšana
8.           Atlaisto darba
ņēmēju skaits tika aprēķināts šādi:
–              
1 darba ņēmējs, sākot no
dienas, kad darba devējs saskaņā ar Padomes Direktīvas
98/59/EK[6] 3. panta 1. punktu
rakstiski paziņojis kompetentajai valsts iestādei par plānoto
kolektīvo atlaišanu. Īrijas iestādes pirms Komisijas veiktā
izvērtējuma pabeigšanas datuma apstiprināja, ka šis 1 atlaišanas
gadījums ir faktiski noticis;
–              
148 darba ņēmēji, sākot no
darba līguma faktiskās izbeigšanas vai izbeigšanās datuma.
Atbalsttiesīgie
saņēmēji
9.           Papildus jau minētajiem
darba ņēmējiem atbalsttiesīgi ir arī 275 darba
ņēmēji, kas tika atlaisti pirms vai pēc četru
mēnešu atskaites perioda. Visus šos darba ņēmējus atlaida
pēc vispārēja paziņojuma par plānoto atlaišanu
2013. gada 15. novembrī. Var noteikt skaidru cēloņsakarību
ar notikumu, kurš izraisīja atlaišanu atskaites periodā, proti,
uzņēmums, kurš atlaida darba ņēmējus, tika
slēgts.
10.         Tāpēc kopējais
atbalsttiesīgo saņēmēju skaits ir 424. 
Saistība starp darba
ņēmēju atlaišanu un globalizācijas izraisītām lielām
strukturālām izmaiņām pasaules tirdzniecības
modeļos
11.         Lai noteiktu saikni starp
darba ņēmēju atlaišanu un nozīmīgām
strukturālām izmaiņām pasaules tirdzniecības
modeļos globalizācijas rezultātā, Īrija norāda,
ka LTAI slēgšanas iemesls ir nopietnas pārmaiņas ES
tirdzniecībā ar precēm un pakalpojumiem, ko rada pāreja uz
jaunām tehnoloģijām, ražojot jaunas paaudzes gaisa kuģus un
to sastāvdaļas, pārmaiņas gaisa kuģu sastāvdaļu
ražošanas vispārējā praksē, kas ietekmē LTAI
tirgus pamatprincipus un uzņēmējdarbības modeli, kā
arī globālā gaisa kuģu ražotņu pārvietošana.
12.         Pēdējo 20 gadu
laikā ir notikusi izplatītāko gaisa kuģu tipu
attīstība, proti, iepriekš konstrukcijas lielākoties bija
mehāniskas, elektromehāniskas, hidrauliskas, pneimatiskas un
pilnībā no metāla (piemēram, B737-200/300/400/500, MD80,
B747-100/200/300 un DC10/MD11), savukārt tagad arvien biežāk tiek
izmantotas kompozīta, metāla/kompozīta struktūras,
automatizētas lidojuma vadības elektriskās sistēmas,
pilnībā ar datoru kontrolējami gaisa kuģi.
Līdzīgi 1960. un 1970. gadu dzinēju konstrukcijas ir
nomainījuši ļoti moderni materiāli un aerodinamiskās
konstrukcijas. 
13.         Nākotnē pasaules
gaisa kuģu flotē, visticamāk, dominēs vienejas/šaura
korpusa gaisa kuģi, kā, piemēram, B737-600/700/800/900 un
A32Fam. Sagaidāms, ka šī tipa gaisa kuģu īpatsvars no
pašreizējiem 64 % pasaules flotē pieaugs līdz vairāk
nekā 70 % pasaules flotē nākotnē (vairāk
nekā 29 000 gaisa kuģu). Tiek paredzēts, ka
pieprasījums pēc šaura korpusa gaisa kuģiem pieaugs galvenokārt
Āzijā un Tālajos Austrumos, kur aviācijas sektors
paplašinās, turklāt pasaules mērogā ir nepieciešams
nomainīt vecākus gaisa kuģu tipus, priekšplānā
izvirzot šaura korpusa tipus[7].
14.         Tirgū parādoties
turpmākiem jaunās paaudzes gaisa kuģu tipiem, piemēram, B737
Max un A320 Neo, uzņēmēji sāka izņemt no
apgrozības vecākus klasiskos gaisa kuģus un zināmā
mērā arī jaunās paaudzes tipu vecākas versijas.
Pēdējo piecu gadu laikā no apgrozības ir izņemts
ievērojams skaits klasisko gaisa kuģu tipu, kuri tika darbināti
ar dzinēju tipiem, kas ir LTAI portfeļa stūrakmens. 
15.         LTAI
tradicionālā uzņēmējdarbības modeļa
pamatā bija virkne elementu, kas tika pakļauti spēcīgam
spiedienam saistībā ar izmaiņām gaisa kuģu flotu
profilos pasaulē, kuru dēļ strauji samazinājās to
gaisa kuģu modeļu skaits, kas bija LTAI portfeļa
pamatā.
16.         Līdz šim LTAI bija
vispāratzīts dzinēju rezerves detaļu tirdzniecības
uzņēmums, kas varēja neatkarīgi tirgoties ar rezerves
detaļām un piekļūt izejvielu piegādātāju un
remonta aģentūru pasaules tīklam, turklāt tas bija
īpaši konkurētspējīgs konkursos par dzinēju remonta
līgumiem.
17.         Taču dzinēju
tehnoloģijas attīstības arvien pieaugošās izmaksas un
alternatīvu remonta tehnoloģiju attīstība veicināja
oriģinālā aprīkojuma ražotāju (OEM) — galvenokārt
trešo valstu uzņēmumu kā General Electric, Pratt
Whitney, Honeywell un International Aero Engines —
iesaistīšanos tehniskās apkopes, remonta un kapitālremonta (MRO)
tirgū lielākā mērā, nekā līdz šim. 
18.         Pasaules gaisa satiksmes
apjoma pieauguma virzošais spēks ir industrializācija tādās
valstīs kā Indija un Ķīna. Vērienīgi plāni
būvēt jaunas starptautiskās un iekšzemes lidostas Āzijas un
Klusā okeāna reģionā un Tuvajos Austrumos sniegs jaunas
iespējas komerciālo gaisa kuģu MRO pakalpojumu
sniedzējiem. Balstoties uz šo faktu un uz izaugsmi, ko rada Rietumeiropas
un ASV pārvadātāju tendence plata korpusa gaisa kuģus
sūtīt uz Ķīnu apjomīgai tehniskai apkopei, MRO
uzņēmumi ir veikuši ievērojamus ieguldījumus
Ķīnā jo īpaši, un ir ieguldījuši arī Āzijas
un Klusā okeāna reģionā un Tuvajos Austrumos[8].

19.         Konstatējot jaunās
iespējas gaisa kuģu un to sastāvdaļu tehniskās
apkopes, remonta un kapitālremonta darbībām ārpus ES, Lufthansa
Technik pēdējā laikā meklēja un arī
noslēdza stratēģiskas savienības ar uzņēmējiem
Āzijas un Klusā okeāna reģionā, tostarp
Ķīnā un Filipīnās. Lufthansa Technik mātes
sabiedrība arī nolēma globālās Airbus A330/340 tehniskās
apkopes, remonta un kapitālremonta darbības uzticēt tās Lufthansa
Technik Philippines (LTP) meitasuzņēmumam
saskaņā ar plānu pārvietot dažas apjomīgas
tehniskās apkopes instalācijas plata korpusa gaisa kuģiem uz
Āziju, kur ir zemākas darbaspēka izmaksas. LTP darbinieku
skaits pieauga no 1800 līdz 2200, un Filipīnu mehāniķi
piedalījās mācībās Vācijā[9].

20.         Lufthansa Technik
2013. gadā un 2014. gada sākumā arī noslēdza
un (attiecīgā gadījumā) atjaunoja gaisa kuģu
apkalpošanas līgumus ar Malaizijā bāzēto Air Asia X,
sastāvdaļu apkalpošanas līgumus ar GoAir, India un Sri
Lankan Airlines un dzinēju apkopes līgumus ar Pakistan
International Airlines. Uzņēmums cita starpā ir arī
noslēdzis ilgtermiņa sastāvdaļu apkalpošanas nolīgumu
ar UTC Aerospace (ASV), kas ir dzinēju oriģinālā
aprīkojuma ražotājs (OEM).
21.         Šie uzņēmumi
ārpus ES, bez šaubām, ir paredzēti, lai nodrošinātu jaudu
un pakalpojumus par zemāku cenu nekā Lufthansa galvenās
bāzes ES, un palīdzēs pielāgoties aviācijas nozares
straujajai izaugsmei ārpus ES. 
22.         Līdz šim uz nozari
"Iekārtu un ierīču remonts un uzstādīšana” ir
attiekušies divi EGF pieteikumi (tostarp šis pieteikums); otrs pieteikums bija
pamatots ar globālo finanšu un ekonomikas krīzi[10].
Notikumi, kas izraisījuši
darbinieku atlaišanu un darbības izbeigšanu 
23.         Notikumi, kas izraisīja
darbinieku atlaišanu uzņēmumā Lufthansa Technik Airmotive
Ireland Ltd, ir uzņēmuma slēgšana un visu darbinieku
atlaišana.
24.         Airmotive Ireland gaisa
kuģu tehniskās apkopes, remonta un kapitālremonta (MRO)
rūpnīcu Ratkūlā (Rathcool), Dublinas
grāfistē 1980. gadā izveidoja Aer Lingus. Lufthansa
Technik Airmotive Ireland Limited (LTAI) 1997. gadā
iegādājās 60 % akciju un pilnīgas
īpašumtiesības ieguva 1999. gadā.
25.         Lufthansa
uzņēmumam pilnībā piederošais meitasuzņēmums Shannon
Aerospace 2010. gada oktobrī vācu uzņēmuma plašas
pārstrukturēšanas programmas ietvaros likvidēja 100 darbvietas,
par pamatu minot izmaksu bāzi, kas nav ilgtspējīga[11].
26.         2013. gada 15. novembrī
uzņēmums paziņoja par ierosinājumu atlaist
409 darbiniekus West Dublin rūpnīcā.
Uzņēmums paziņoja, ka lēmums ir pieņemts pēc LTAI
darbību padziļinātas pārskatīšanas, ņemot
vērā ienākumu samazināšanos un ierobežotākas
iespējas starptautiskajā tirgū[12]. 
27.         Neraugoties uz LTAI un
Rūpnieciskās attīstības pārvaldes (IDA)
centieniem atrast rūpnīcai pircēju, 2013. gada decembrī
tika apstiprināta 415 darba ņēmēju atlaišana un
rūpnīcas slēgšana 2014. gadā. Darbinieku atlaišana
sākās 2013. gada decembrī, un to bija plānots pabeigt 2014.
gada jūnijā. 
Paredzamā atlaišanas ietekme uz
ekonomiku un nodarbinātību vietējā,
reģionālā vai valsts līmenī
28.         Uzņēmuma Lufthansa
415 darba ņēmēji dzīvoja turpmākajos
ģeogrāfiskajos apgabalos: Dublinas grāfistē (212 darbinieki
dzīvoja Dienviddublinas, Fingalas, Dublinas pilsētas un
Danlīrī-Rātdaunas administratīvajās
grāfistēs), Kildēras grāfistē (140), Mītas
grāfistē (15), Viklovas grāfistē (14) un citās
apkārtējās grāfistēs (34). No Dublinā
dzīvojošajiem darbiniekiem vairāk nekā 60 dzīvoja
Ratkūlas tuvumā, piemēram, Talā un Klondalkinā (Dienviddublina),
un Blančārdstaunā (Fingala).
29.         Saskaņā ar
pēdējo tautas skaitīšanu 2011. gadā no
3 608 662 iedzīvotājiem, kas vecāki par
15 gadiem, 390 677 (10,83 %) bija bezdarbnieki, kas
zaudējuši darbu vai aizgājuši no iepriekšējās darbvietas
Īrijā. Lai gan Dienviddublinas rādītāji bija tikai
nedaudz augstāki (11,61 %), zem šiem skaitļiem slēpjas
apgabali ar ievērojamiem vietējā mēroga trūkumiem. 
30.         Piemēram,
Blančārdstauna-Tirelstauna, Tala-Kilinardena, Klondalkina-Raula un
Tala-Feterkērna bija 25 vadošo vēlēšanu apgabalu vidū no
3409 visā valstī ar bezdarba rādītājiem attiecīgi
24,64 %[13], 23,83 %[14],
22,34 %[15] un 22,01 %[16].
Citi sociālekonomiskie rādītāji šajos vēlēšanu
apgabalos, piemēram, zems izglītības līmenis,
profesionālo kvalifikāciju trūkums un liels skaits
pašvaldību mājokļu norāda uz ievērojamiem vietēja
mēroga trūkumiem un nabadzību. 
31.         Bezdarbnieku
reģistrā Dublinas reģionā reģistrēto personu
skaits laikā no 2014. gada aprīļa līdz maijam pieauga no
94 529 līdz 94 940 (+ 0,43 %)
salīdzinājumā ar pieaugumu no 388 559 līdz
388 764 (+ 0,05 %) valstī kopumā[17].
32.         2012. gada beigās
Īrijā gandrīz 59 % no darbspējīgā vecuma
iedzīvotājiem vecumā no 15 līdz 64 gadiem bija algots
darbs. Šis skaitlis ir ievērojami mazāks par 69-71 %
nodarbinātības mērķi, ko Īrija ir noteikusi savos
stratēģijas “Eiropa 2020” rādītājos[18].
Paskaidrojums par izņēmuma apstākļiem,
kas ir pamatā prasības pieteikuma pieņemamībai
33.         Īrija norāda, ka,
neraugoties uz to, ka bija mazāk nekā 500 atlaišanas gadījumu
četru mēnešu atskaites periodā, šis pieteikums tomēr
būtu pielīdzināms EGF regulas 4. panta 1. punkta a) apakšpunktā
paredzētajam pieteikumam izņēmuma apstākļu
dēļ un tādēļ, ka darbinieku atlaišana būtiski
ietekmē nodarbinātību un vietējo un reģionālo
ekonomiku. Šajā nolūkā Īrijas iestādes sniedz
informāciju par virkni darbinieku skaita samazināšanām šīs
nozares uzņēmumos. Tas sākās 2009. un 2010. gadā
ar 1365 atlaistiem darbiniekiem SR Technics MRO rūpnīcā
Dublinas lidostā. 2013. gada novembrī tika paziņots par
darbinieku atlaišanu Lufthansa Technik Airmotive Technik
Dienviddublinā, kam sekoja paziņojums par 107 darbinieku
atlaišanu Pratt un Whitney, kas arī ir MRO pakalpojumu
sniedzējs, kas bāzēts Ratkūlā. Turklāt
2014. gada septembrī tika paziņots par aptuveni 400 darba
ņēmēju atlaišanu Belfāstā bāzētajā
aviācijas uzņēmumā Bombardier, kas potenciāli
būtu varējis tapt par atlaisto Lufthansa Technik darba
ņēmēju jauno darbavietu, jo tas atrodas aptuveni 120 km
attālumā no Dublinas.
34.         Tā kā patlaban
šajā nozarē Īrijā strādā aptuveni
1550 darbinieki, iepriekš minētie skaitļi liecina par aptuveni
52 % sarukumu kopējā nodarbinātībā šajā
jomā.
35.         Īrijas iestādes
arī apgalvo, ka darbaspēkam šajā nozarē ir dažas ļoti
specifiskas prasmes, kas ir grūti izmantojamas citās nozarēs,
tādējādi apgrūtinot darba ņēmējiem jauna
darba atrašanu. Tas jo īpaši attiecas uz gados vecākiem darba
ņēmējiem (aptuveni 20 % no Lufthansa Technik
darbiniekiem) vai darba ņēmējiem, kuri daudzus gadus ir
strādājuši pie viena un tā paša darba devēja.
Paredzētie atbalsta
saņēmēji un ierosinātās darbības
Paredzētie atbalsta
saņēmēji
36.         Aprēķinātais to
darba ņēmēju skaits, kuri varētu piedalīties
pasākumos, ir 250. Šos darba ņēmējus pēc to dzimuma,
pilsonības un vecuma grupas var iedalīt šādi.
 Kategorija || Paredzēto atbalsta saņēmēju skaits 
 Dzimums: || Vīrieši: || 220 || (88 %) 
   || Sievietes: || 30 || (12 %) 
 Pilsonība: || ES pilsoņi: || 246 || (98,4 %) 
   || Nav ES pilsoņi: || 4 || (1,6 %) 
 Vecuma grupa: || 15-24 gadi: || 12 || (4,8 %) 
   || 25-29 gadi: || 18 || (7,2 %) 
   || 30-54 gadi: || 149 || (59,6 %) 
   || 55-64 gadi: || 70 || (28,0 %) 
   || vairāk nekā 64 gadi: || 1 || (0,4 %) 
37.         Bez tam Īrijas
iestādes sniegs EGF līdzfinansētus individualizētus
pakalpojumus līdz pat 200 jauniešiem, kuri nav nedz nodarbināti,
nedz iesaistīti izglītībā vai apmācībā
(jaunieši, kas nestrādā un nemācās) un pieteikuma iesniegšanas
dienā ir jaunāki par 25 gadiem, ņemot vērā, ka 10. punktā
minētā 424 darbinieku atlaišana notika NUTS 2. līmeņa
reģionā — Dienvidīrijas un Austrumīrijas
reģionā (IE02), kas ir tiesīgs saņemt atbalstu
saskaņā ar Jaunatnes nodarbinātības iniciatīvu. 
Ierosināto darbību
attiecināmība
38.         Individualizētie
pakalpojumi, kas sniedzami atlaistajiem darba ņēmējiem un
jauniešiem, kuri nestrādā un nemācās, sastāv no
šādām darbībām.
–              
 Profesionālā orientācija un
karjeras plānošana. Uzskata, ka šis pasākums ir ļoti
nozīmīgs atlaistajiem darba ņēmējiem, kas
sākotnēji var justies apjukuši un nedroši par atgriešanos darba
tirgū. Agrīni sniedzot palīdzību orientācijas
jautājumos, var palīdzēt atlaistajiem darba
ņēmējiem novērtēt to situāciju un
perspektīvas skaidri un metodiski. Turpmāka individuālāka
palīdzība orientācijas jautājumos ir noderīga, lai
virzītu darba ņēmēju uz nodarbinātību, kad ir
pagājis jau kāds laiks kopš atlaišanas. Atbalsts ietver
individuāla profila izveidi, vajadzību noteikšanu, zināšanu
novērtēšanu, CV sagatavošanu, profesionālo orientāciju un
karjeras plānošanu, palīdzību darba meklēšanā un citu
saistītu palīdzību un padomus. Dažādas struktūras,
tostarp Sociālās aizsardzības ministrija, Izglītības
un mācību valdes, SOLAS EGF koordinācijas vienība un
privāti orientācijas speciālisti, vajadzības
gadījumā sniedz pakalpojumus, lai palīdzētu atlaistajiem
darba ņēmējiem, tostarp sniedzot QQI/FETAC oficiāli
akreditētus karjeras plānošanas kursus, kas kalpo kā
atspēriena punkts ceļā uz citiem uz nodarbinātību
orientētiem apmācības un izglītības kursiem.
–              
EGF mācību stipendija. Šos pasākumus nodrošina apstiprināti privāti
pakalpojumu sniedzēji, kurus pārvalda SOLAS EGF
nacionālā koordinācijas vienība. EGF mācību
stipendijas mehānisms nodrošina lielāku elastību EGF atbalsta
saņēmējam, lai apzinātu un izvēlētos īpaši
pielāgotas un apstiprinātas mācību,
tālākizglītības un augstākās izglītības
programmas (tostarp, piemēram, aviācijas kursus, ko
izstrādājusi Īrijas Aviācijas iestāde (IAI)) papildus
tām, ko piedāvā valsts aģentūras.
–              
Mācību un
tālākizglītības programmas. Šos
pakalpojumus sniedz galvenokārt valsts aģentūras, piemēram,
izglītības un mācību valdes, kā arī
apstiprināti privāti pakalpojumu sniedzēji, izmantojot nozares
vadītas iniciatīvas, piemēram, Skillnets
apmācību tīklu programmas (www.skillnets.ie), Fast Track to
IT (FIT www.fit.ie), utt. Apspriežoties ar Sociālās
aizsardzības ministriju (DSP) un citām valsts
struktūrām, kas ir valsts līmenī atbildīgas par
šādiem pasākumiem, var piedāvāt arī īpašu
stažēšanos, praksi uzņēmumā, darba pieredzi, praksi un uz kopienām
orientētas apmācības programmas.
–              
 Augstākās izglītības
programmas. Augstākās izglītības programmas būs
pilna un nepilna laika programmas noteiktām mērķa grupām,
kas tiks nodrošinātas, izmantojot valsts budžeta iestādes
galvenokārt Dublinas reģionā un iekšzemē. Talas
Tehnoloģiju institūts, Blančārdstaunas Tehnoloģiju
institūts, Kārlovas Tehnoloģiju institūts, Dublinas
Tehnoloģiju institūts un Dublinas Pilsētas universitāte ir
galvenās augstākās izglītības iestādes, kas
darbojas apgabalā, kurā dzīvo atlaistie darba
ņēmēji. Var piedāvāt arī īstermiņa
pārkvalificēšanās kursus, kas vērsti uz prasmju
deficīta jomām un ko finansē saskaņā ar
tādām iniciatīvām kā Springboard
(www.springboardcourses.ie). EGF mācību stipendija (QQI/HETAC)
ir pieejama atlaistajiem darbiniekiem arī tāpēc, lai tie
varētu piekļūt privātu pakalpojumu sniedzēju
nodrošinātām trešā līmeņa programmām, ja tās
nav pieejamas, izmantojot valsts finansētas sistēmas, vai ir
ļoti specializētas. Uzsvars tiks likts uz to kandidātu
rūpīgu izvērtēšanu, kuri apsver iespēju apgūt
augstākās izglītības programmu, nolūkā noteikt,
vai šiem kandidātiem ir nepieciešamās iemaņas un prasmes vai
arī viņiem būtu piemērotāki sagatavošanas kursi un
alternatīvas iespējas citās atbalsta jomās.
–              
 Atbalsts uzņēmējdarbībai un
pašnodarbinātībai. Atbalstu uzņēmējdarbībai
un pašnodarbinātībai galvenokārt sniegs vietējie
nodarbinātības dienesti reģionā. Dažādi atbalsta
pasākumi tiks piedāvāti tiem atbalsta saņēmējiem,
kuri apsver iespēju kļūt par pašnodarbinātajiem un apsver
uzņēmējdarbības uzsākšanu kā
ilgtspējīgu iespēju atgriezties nodarbinātībā.
Šis atbalsts ietvers ievada moduļus, mācību darbseminārus
par uzņēmējdarbības plānošanu, darbaudzināšanu un
sagatavošanas dotāciju. Pēc vajadzības var piedāvāt
arī citu uzņēmējdarbības mācību atbalstu ar
Sociālās aizsardzības ministrijas un Skillnets tīklu
starpniecību vai sadarbībā ar augstākās
izglītības iestādēm.
–              
 Ienākumu atbalsts, tostarp EGF
mācību izdevumu pabalsta shēma. Šī pasākuma
mērķis ir uzlabot piekļuvi orientācijas,
apmācības un izglītības pasākumiem, kā arī
līdzdalību tajos; EGF mācību izdevumu pabalsta shēma
nodrošinās dažu papildizdevumu segšanu, kas saistīti ar piekļuvi
pasākumiem un līdzdalību tajos. Mācību izdevumu
pabalsta shēma, ko pārvalda EGF koordinācijas vienība,
palīdz segt daļu no izmaksām, kas saistītas ar
mobilitāti, uzturēšanos, kursu materiāliem, aprīkojumu utt.
Pēc vajadzības var ietvert arī citus pabalstus, tostarp
Izglītības un mācību valžu mācību pabalstus, DSP
Back to Education pabalstu, Izglītības un profesionālās
kvalifikācijas ministrijas studentu stipendijas, DSP Back to Work
Enterprise pabalstu utt. 
Individualizētie pakalpojumi, kas
paredzēti jauniešiem, kuri nestrādā un nemācās, ietver
tādas pašas izvēles iespējas kā pakalpojumi atlaistajiem
darba ņēmējiem, bet tie tiks pēc vajadzības
individuāli pielāgoti katram jaunietim atsevišķi.
39.         Aprakstītās
ierosinātās darbības ir aktīva darba tirgus pasākumi
atbilstīgi EGF regulas 7. pantā noteiktajām
darbībām, par kurām ir tiesības saņemt atbalstu.
Šīs darbības neaizstāj pasīvus sociālās
aizsardzības pasākumus. 
40.         Īrijas iestādes ir
sniegušas nepieciešamo informāciju par darbībām, kas
attiecīgajiem uzņēmumiem ir obligāti jāveic
saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai koplīgumiem.
Iestādes ir apliecinājušas, ka EGF finansiālais ieguldījums
neaizstās minētās darbības.
Paredzamais budžets
41.         Paredzamās
kopējās izmaksas ir EUR 4 151 264, kas ietver
izdevumus par individualizētajiem pakalpojumiem
EUR 3 922 944 apmērā un izdevumus par
sagatavošanās, pārvaldības, informācijas un
publicitātes, kā arī kontroles un ziņojumu sniegšanas
pasākumiem EUR 228 320 apmērā.
42.         Kopējais
finansiālais ieguldījums, kas pieprasīts no EGF, ir
EUR 2 490 758 (60 % no kopējām izmaksām).
 Darbības || Aplēstais dalībnieku skaits || Aplēstās izmaksas par vienu dalībnieku (EUR) (*) || Aplēstās kopējās izmaksas (EUR) (**) 
 Individualizēti pakalpojumi (darbības saskaņā ar EGF regulas 7. panta 1. punkta a) un c) apakšpunktu) 
 Profesionālā orientācija un karjeras plānošanas atbalsts   || 450 || 404 || 181 924 
 EGF mācību stipendija || 198 || 2106 || 416 932 
 Apmācība un otrā līmeņa izglītības programmas || 218 || 4123 || 898 910 
   Trešā līmeņa izglītības programmas || 116 || 6310 || 731 933 
 Atbalsts uzņēmējdarbībai/pašnodarbinātībai || 50 || 6404 || 320 214 
 Starpsumma a): Procentuālā daļa no kopējām izmaksām a) un b): || — || 2 549 913 
 (65 %) 
 Pabalsti un stimuli (darbības saskaņā ar EGF regulas 7. panta 1. punkta b) apakšpunktu) 
 Ienākumu atbalsta veidi, ieskaitot mācību izdevumu pabalstus || 358 || 3835 || 1 373 031 
 Starpsumma b): Procentuālā daļa no kopējām izmaksām a) un b): || — ||   1 373 031 (35 %) 
 Darbības, ko veic saskaņā ar EGF regulas 7. panta 4. punktu 
 1. Sagatavošanas darbības || — || 3000 
 2. Pārvaldība || — || 144 229 
 3. Informācija un publicitāte || — || 41 713 
 4. Kontrole un ziņojumu sniegšana || — || 39 378 
 Starpsumma c): Procentuālā daļa no kopējām izmaksām (a + b + c): || — || 228 320 
 (5,5 %) 
 Kopējās izmaksas (a+b+c): || — || 4 151 264 
 EGF ieguldījums (60 % no kopējām izmaksām) || — || 2 490 758 
(*) Lai izvairītos no
decimālskaitļiem, aplēstās izmaksas par vienu darba
ņēmēju ir noapaļotas. Tomēr noapaļošana
neietekmē katra pasākuma kopējās izmaksas. 
(**) Lai izvairītos no
decimālskaitļiem, kopējās izmaksas par pasākumiem ir
noapaļotas.
43.         To darbību izmaksas,
kuras iepriekšminētajā tabulā noteiktas kā darbības
saskaņā ar EGF regulas 7. panta 1. punkta
b) apakšpunktu, nepārsniedz 35 % no saskaņotā
individualizēto pakalpojumu kopuma kopējām izmaksām.
Īrijas iestādes apstiprināja, ka šīs darbības ir
atkarīgas no tā, vai paredzētie atbalsta saņēmēji
piedalās darba meklēšanas vai apmācības pasākumos.
44.         Īrijas iestādes
apstiprināja, ka ieguldījumu izmaksas pašnodarbinātībai,
uzņēmējdarbības sākšanai un uzņēmumu
pārņemšanai nepārsniegs EUR 15 000 vienam atbalsta saņēmējam.

Izdevumu atbilstības periods
45.         Īrijas iestādes
sāka sniegt individualizētos pakalpojumus paredzētajiem atbalsta
saņēmējiem 2013. gada 7. decembrī.
Tāpēc par izdevumiem par 29. punktā minētajām
darbībām ir tiesības saņemt EGF finansiālo
ieguldījumu no 2013. gada 7. decembra līdz 2016. gada
19. septembrim, izņemot trešā līmeņa
izglītības programmas, kur tiesības saņemt finansiālo
ieguldījumu ir līdz 2017. gada 19. martam.
46.         Īrijas iestādēm
administratīvie izdevumi, lai īstenotu EGF, sāka rasties
2013. gada 15. novembrī. Tāpēc izdevumi par sagatavošanās,
pārvaldības, informācijas un publicitātes, kontroles un
ziņojumu sniegšanas pasākumiem ir atbilstoši EGF finansiālajam
ieguldījumam no 2013. gada 15. novembra līdz
2017. gada 19. martam. 
Papildināmība ar
darbībām, ko finansē no valstu vai Savienības fondiem
47.         Valsts priekšfinansējuma
vai līdzfinansējuma avoti ir Īrijas Valsts kase, kas
priekšfinansē pakalpojumus un līdzfinansēs programmu arī
pēc EGF finansējuma apstiprināšanas. Izdevumi tiks atskaitīti
no valsts mācību fonda un Izglītības un prasmju ministrijas
vai citu valdības ministriju nobalsotiem izdevumu posteņiem.
Procedūras, ko ievēro,
apspriežoties ar paredzētajiem atbalsta saņēmējiem vai
viņu pārstāvjiem, vai sociālajiem partneriem, kā
arī ar vietējām un reģionālajām iestādēm
48.         Īrijas iestādes
norādīja, ka saskaņotais individualizēto pakalpojumu kopums
ir izstrādāts, apspriežoties ar paredzētā atbalsta
saņēmējiem un to pārstāvjiem, kā arī ar
arodbiedrībām.
49.         Pēc paziņojuma
saņemšanas no Nodarbinātības,
uzņēmējdarbības un inovāciju ministrijas par
gaidāmo kolektīvo atlaišanu 2013. gada novembrī EGF
pārvaldības iestāde sadarbībā ar rūpniecības
attīstības iestādi sazinājās ar uzņēmuma
vadību, kā arī tieši sazinājās ar
arodbiedrībām SIPTU (Services Industrial Public and
Technical Union), TEEU (Technical Engineering and Electrical
Union) un Unite the Union, lai apspriestu un noteiktu atlaisto darba
ņēmēju potenciālās vajadzības.
50.         Sociālās
aizsardzības ministrija 2014. gada janvārī veica
visaptverošu skarto darbinieku apsekojumu, lai noteiktu darba
ņēmēju mērķa grupu, viņu izglītības un
apmācības pieredzi un individualizēto pakalpojumu
potenciālās vajadzības, lai uzlabotu darba atgūšanas
perspektīvas.
51.         Turpmāku kontaktu
rezultātā EGF pārvaldības iestāde 2014. gada
augustā sarīkoja tikšanos ar arodbiedrībām piederošo darba
ņēmēju, kā arī ar arodbiedrībām nepiederošo
darba ņēmēju pārstāvjiem saistībā ar EGF
piemērošanu, datu vākšanu un procesa virzību. EGF
pārvaldības iestāde ar EGF koordinācijas vienības
starpniecību un darba ņēmēju pārstāvju
palīdzību un sadarbībā ar tiem veica arī papildus
apsekojumu pa pastu, lai apzinātu fonda potenciālu sniegt
palīdzību atlaistajiem darbiniekiem.
52.         Līdzīgi kā
citās Īrijas EGF programmās ir paredzēts izveidot
konsultatīvu forumu vai citu interaktīvu procesu, lai
papildinātu EGF koordinācijas vienības darbu un lai
nodrošinātu atlaistajiem darba ņēmējiem un
attiecīgajām ieinteresētajām personām iespēju
nepārtraukti palīdzēt īstenot EGF programmu.
Pārvaldības un kontroles
sistēmas
53.         Pieteikums ietver
pārvaldības un kontroles sistēmas aprakstu, kurā
norādīti iesaistīto struktūru pienākumi. Īrija
informēja Komisiju, ka finansiālo ieguldījumu
pārvaldīs Izglītības un prasmju ministrijas darbinieki, kas
ir īpaši izraudzīti un iecelti kā EGF pārvaldības struktūra.
Pārvaldības struktūra pārbauda pieprasījumus par
līdzekļu saņemšanu no EGF, ko valsts finansētu iestāžu
vārdā iesniegušas starpniecības iestādes, un veic izmaksu.
54.         Starpniecības
iestādes ir atbildīgas par EGF līdzekļu pieprasīšanu
no pārvaldības struktūras un vairumā gadījumu arī
par minēto līdzekļu izmaksu saņēmējiem.
Tāpat starpniecības iestādes pārbauda, vai finansējuma
mērķis, piešķiršanas joma un apmērs ir atbilstošs EGF
pieteikuma nosacījumiem. Turklāt tās nodrošina, ka
saņēmējas valsts struktūras attiecībā uz visiem
ar EGF saistītajiem izdevumiem un pieprasījumiem piemēro
uzraudzības procedūras un atbilstošas protokolēšanas un
iekšējās kontroles procedūras un tos pienācīgi
dokumentē.
55.         EGF sertificēšanas
struktūra ir atbildīga par tādu izdevumu deklarāciju
sertificēšanu, kas saistītas ar EGF līdzfinansētajiem
pasākumiem. Sertificēšanas struktūra pārliecinās, ka
ir izpildītas visas prasības attiecībā uz izdevumu pareizību,
likumību, attiecināmību un sistemātiskumu. Tā arī
apliecina izdevumu pamatojuma pārskatu, kas jānosūta kā
gala ziņojuma daļa.
56.         Neatkarīga revīzijas
struktūra iesniegs savu atzinumu kopā ar nobeiguma ziņojumu.
Attiecīgās dalībvalsts
uzņemtās saistības
57.         Īrijas iestādes
nodrošināja nepieciešamo ticamības līmeni attiecībā uz
to, ka: 
–              
piekļuvē ierosinātajām
darbībām un to īstenošanai tiks piemēroti
vienlīdzīgas attieksmes un nediskriminācijas principi;
–              
ir ievērotas valsts un ES tiesību aktos
paredzētās prasības par kolektīvo atlaišanu;
–              
ierosinātās darbības nesaņems
finansiālu atbalstu no citiem Savienības fondiem vai finanšu
instrumentiem, kā arī tiks novērsta jebkāda dubulta
finansēšana;
–              
ar ierosinātajām darbībām
papildinās no struktūrfondiem finansētās darbības; 
–              
EGF finansiālais ieguldījums
atbildīs procesuālajiem un materiālajiem Savienības
noteikumiem par valsts atbalstu.
IETEKME UZ BUDŽETU
Budžeta priekšlikums
58.         EGF nepārsniedz
maksimālo gada apjomu EUR 150 miljonu apmērā
(2011. gada cenās), kā paredzēts 12. pantā
Padomes 2013. gada 2. decembra Regulā (ES, Euratom) Nr. 1311/2013,
ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam[19].
59.         Izskatot pieteikumu
attiecībā uz nosacījumiem, kas izklāstīti EGF regulas
13. panta 1. punktā un ņemot vērā paredzēto
atbalsta saņēmēju skaitu, ierosinātās darbības un
paredzētās izmaksas, Komisija ierosina izmantot EGF
līdzekļus EUR 2 490 758 apmērā, kas atbilst
60 % no ierosināto darbību kopējām izmaksām, lai
sniegtu finansiālo ieguldījumu pieteikumā minēto
pasākumu īstenošanā.
60.         Ierosināto lēmumu
izmantot EGF kopīgi pieņems Eiropas Parlaments un Padome, kā
paredzēts 13. punktā Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas
2013. gada 2. decembra Iestāžu nolīgumā par budžeta
disciplīnu, sadarbību budžeta jautājumos un pareizu finanšu
pārvaldību[20].
Saistītie tiesību akti
61.         Vienlaikus ar priekšlikumu
lēmumam par EGF līdzekļu izmantošanu Komisija Eiropas
Parlamentam un Padomei iesniegs priekšlikumu par līdzekļu
pārvietošanu uz attiecīgo budžeta pozīciju
EUR 2 490 758 apmērā.
62.         Tajā pašā
laikā, kad Komisija pieņem priekšlikumu lēmumam par EGF
izmantošanu, tā ar īstenošanas aktu pieņems lēmumu par
finansiālo ieguldījumu, kas stājas spēkā dienā,
kad Eiropas Parlaments un Padome pieņem ierosināto lēmumu
izmantot EGF.
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS
par Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fonda izmantošanu (pieteikums EGF/2014/016 IE/Lufthansa
Technik)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1309/2013 par
Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fondu (2014–2020) un ar ko
atceļ Regulu (EK) Nr. 1927/2006[21] un jo īpaši
tās 15. panta 4. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta,
Padomes un Komisijas 2013. gada 2. decembra Iestāžu
nolīgumu par budžeta disciplīnu, sadarbību budžeta
jautājumos un pareizu finanšu pārvaldību[22]
un jo īpaši tā 13. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fonds (EGF) tika izveidots, lai sniegtu atbalstu
tādiem darba ņēmējiem, kas atlaisti no darba, un
tādām pašnodarbinātām personām, kuru darbība ir
beigusies, jo globalizācijas rezultātā ir notikušas lielas
strukturālas izmaiņas pasaules tirdzniecības modeļos,
turpinās ilgstoša globālā finanšu un ekonomikas krīze, kas
aplūkota Regulā (EK) Nr. 546/2009[23],
vai sākas jauna globāla finanšu un ekonomikas krīze, un lai
palīdzētu viņiem no jauna iekļauties darba tirgū.
(2)       EGF nepārsniedz
maksimālo gada apjomu EUR 150 miljonu apmērā
(2011. gada cenās), kā paredzēts 12. pantā
Padomes Regulā (ES, Euratom) Nr. 1311/2013, ar ko nosaka daudzgadu
finanšu shēmu 2014.–2020. gadam[24].
(3)       Īrija 2014. gada 19.
septembrī iesniedza pieteikumu par EGF izmantošanu attiecībā uz
darbinieku atlaišanu[25] uzņēmumā Lufthansa
Technik Airmotive Ireland LTD un divos piegādes uzņēmumos
Īrijā. Tas tika papildināts ar papildu informāciju
saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1309/2013 8. panta 3. punktu.
Šis pieteikums atbilst Regulas (ES) Nr. 1309/2013 13. panta prasībām
par EGF finansiālā ieguldījuma noteikšanu. Tādēļ
Komisija ir ierosinājusi izmantot līdzekļus
EUR 2 490 758 apmērā.
(4)       Saskaņā ar
Regulas (ES) Nr. 1309/2013 6. panta 2. punktu Īrija
nolēma sniegt EGF līdzfinansētus individualizētus
pakalpojumus arī 200 jauniešiem, kuri nestrādā un
nemācās.
(5)       Tātad EGF līdzekļi
būtu jāizmanto, lai sniegtu finansiālo ieguldījumu
saistībā ar Īrijas iesniegto pieteikumu,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Eiropas Savienības 2015. finanšu
gada vispārējā budžetā izmanto EGF, lai nodrošinātu
EUR 2 490 758 saistību un maksājumu apropriācijās.
2. pants
Šis lēmums
stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
Eiropas Parlamenta vārdā –                         Padomes
vārdā –
priekšsēdētājs                                                 priekšsēdētājs
[1]               OV L 347, 20.12.2013., 855. lpp.
[2]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada
20. decembra Regula (EK) Nr. 1893/2006, ar ko izveido NACE
2. red. saimniecisko darbību statistisko klasifikāciju, kā
arī groza Padomes Regulu (EEK) Nr. 3037/90 un dažas EK regulas
par īpašām statistikas jomām (OV L 393, 30.12.2006.,
1. lpp.).
[3]               Saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1309/2013 7. panta
4. punktu.
[4]               Komisijas 2012. gada 8. novembra Regula (ES) Nr.
1046/2012, ar ko īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr.
1059/2003 par kopējas statistiski teritoriālo vienību
klasifikācijas (NUTS) izveidi attiecībā uz jaunā
reģionālā sadalījuma laikrindu nosūtīšanu (OV L
310, 9.11.2012., 34. lpp.).
[5]               EGF regulas 3. panta a) punkta
nozīmē.
[6]               Padomes 1998. gada 20. jūlija
Direktīva 98/59/EK par dalībvalstu tiesību aktu
tuvināšanu attiecībā uz kolektīvo atlaišanu
(OV L 225, 12.8.1998., 16. lpp.).
[7]               2014. gada 28. marta LTAI cilvēkresursu
departamenta ziņojums IDA Ireland.
[8]               http://www.asianaviation.com/articles/415/China-MRO.
[9]               http://www.lite.orientaviation.com/orient-aviation-magazine/ground-handling/lht-continues-to-spread-its-wings-in-asia#.VK_FVxtF2Uk.
[10]             EGF/2009/021 IE/SR Technics.
[11]             http://eurofound.europa.eu/observatories/emcc/erm/factsheets/shannon-aerospace. 
[12]             http://www.ltai.ie/press-releases-content/-/asset_publisher/3hGk/content/press-release-ltai-wind-up-media/10165.
[13]             http://census.cso.ie/sapmap2011/Results.aspx?Geog_Type=ED&Geog_Code=04015&CTY=04.
[14]             http://census.cso.ie/sapmap2011/Results.aspx?Geog_Type=ED&Geog_Code=03033&CTY=03.
[15]             http://census.cso.ie/sapmap2011/Results.aspx?Geog_Type=ED&Geog_Code=03009&CTY=03.
[16]             http://census.cso.ie/sapmap2011/Results.aspx?Geog_Type=ED&Geog_Code=03030&CTY=03.
[17]             http://www.cso.ie/en/releasesandpublications/er/lr/liveregistermay2014/#.VK_L0RtF2Uk.
[18]             http://ec.europa.eu/europe2020/europe-2020-in-your-country/ireland/national-reform-programme/index_en.htm.
[19]             OV L 347, 20.12.2013., 884. lpp.
[20]             OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.
[21]             OV L 347, 20.12.2013., 855. lpp.
[22]             OV C 373, 20.12.2013., 1. lpp.
[23]             OV L 167, 29.6.2009., 26. lpp.
[24]             OV L 347, 20.12.2013., 884. lpp.
[25]             EGF regulas 3. panta a) punkta nozīmē.