CELEX: 62020CN0222
Language: sv
Date: 2020-05-27 00:00:00
Title: Mål C-222/20: Begäran om förhandsavgörande framställd av Verwaltungsgerichts Wiesbaden (Tyskland) den 27 maj 2020 – OC mot Förbundsrepubliken Tyskland

24.8.2020   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 279/30
            
         
      Begäran om förhandsavgörande framställd av Verwaltungsgerichts Wiesbaden (Tyskland) den 27 maj 2020 – OC mot Förbundsrepubliken Tyskland
      (Mål C-222/20)
      (2020/C 279/42)
      Rättegångsspråk: tyska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Verwaltungsgericht Wiesbaden
      
         Parter i det nationella målet
      
      
         Klagande: OC
      
         Motpart: Förbundsrepubliken Tyskland
      
         Tolkningsfrågor
      
      
                  1)
               
               
                  Ska artiklarna 21 och 67.2 FEUF tolkas så, att de utgör hinder mot en nationell bestämmelse i vilken det med tillämpning av den särskilda bestämmelsen i artikel 2.1 i Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/681 (1) (nedan kallat PNR-direktivet) föreskrivs att lufttrafikföretag även vid flygningar inom Europeiska unionen utan undantag ska överföra omfattande uppgiftssamlingar avseende samtliga passagerare till de respektive enheter för passagerarinformation som medlemsstaterna har inrättat och de lagras där utan särskilda skäl – utöver bokningen av en flygning – och används för att jämföras med databaser och mönster och därefter måste lagras i fem år (i förevarande fall 2 § stycke 3 i Gesetz über die Verarbeitung von Fluggastdaten zur Umsetzung der Richtlinie [EU] 2016/681 (lagen om behandling av passageraruppgifter för att genomföra direktiv (EU) 2016/681), av den 6 juni 2017 [BGBl. I s. 1484], vilken har ändrats genom artikel 2 i lagen av den 6 juni 2017 [BGBl. I s. 1484], nedan kallad FlugDaG)?
               
            
                  2)
               
               
                  Följer det av artiklarna 7 och 8 i stadgan att de nationella bestämmelser (i förevarande fall 4 § stycke 1 FlugDaG) genom vilka artikel 3.9 jämförd med bilaga II till PNR-direktivet införlivats ska innehålla en uttömmande och specifik uppräkning av de tillämpliga nationella straffrättsliga bestämmelser till vilka de brott som anges i PNR-direktivet hänför sig?
               
            
                  3)
               
               
                  Ska artiklarna 7 och 8 i stadgan tolkas så, att de utgör hinder mot en medlemsstats nationella bestämmelser (i förevarande fall 6 § stycke 4 FlugDaG) som möjliggör för myndigheterna i den aktuella medlemsstaten att, såvitt de genomför brottsbekämpande insatser, även behandla de överförda PNR-uppgifterna i andra syften än att förebygga, förhindra, upptäcka, utreda och lagföra terrorism och grov brottslighet om resultaten även med beaktande av ytterligare information gör att det uppkommer misstankar om ett visst annat brott?
               
            
                  4)
               
               
                  Är den särskilda bestämmelsen i artikel 2.1 i PNR-direktivet, enligt vilken medlemsstaterna får anta nationella bestämmelser för att PNR-direktivet även ska tillämpas på flygningar inom Europeiska unionen (i förevarande fall 2 § stycke 3 FlugDaG), som medför dubbel insamling av PNR-uppgifter inom Europa (både avgångs- och ankomstlandet samlar in PNR-uppgifter), med beaktande av principen om dataminimering, förenlig med artiklarna 7 och 8 stadgan?
               
            
                  5)
               
               
                  Om PNR-direktivet inte skulle anses strida mot överordnade bestämmelser (se VG Wiesbaden, beslut av den 13 maj 2020, målnummer 6 K 805/19.WI) och således är tillämpligt uppkommer följande frågor:
                  
                              a)
                           
                           
                              Ska artikel 7.4 och 7.5 i PNR-direktivet tolkas så, att den utgör hinder mot en medlemsstats nationella bestämmelser (i förevarande fall 6 § stycke 4 FlugDaG) som möjliggör för myndigheterna i den aktuella medlemsstaten att, såvitt de genomför brottsbekämpande insatser, även behandla de överförda PNR-uppgifterna i andra syften än att förebygga, förhindra, upptäcka, utreda och lagföra terrorism och grov brottslighet om resultaten med beaktande av ytterligare information ger upphov till misstankar om ett visst annat brott (så kallad bifångst)?
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              Är en medlemsstats praxis att uppta en myndighet (i förevarande fall Bundesamt für Verfassungsschutz) i förteckningen över behöriga myndigheter enligt artikel 7.1 i PNR-direktivet, vilken enligt nationell rätt (i förevarande fall 5 § stycke 1 jämförd med 3 § stycke 1 i Gesetz über die Zusammenarbeit des Bundes und der Länder in Angelegenheiten des Verfassungsschutzes und das Bundesamt für Verfassungsschutz (lagen om statens samarbete med delstaterna i frågor som rör författningsskydd och den federala myndigheten för författningsskydd)) på grund av den nationella avgränsningsprincipen inte har några polisiära befogenheter, förenlig med artikel 7.2 i PNR-direktivet?
                           
                        
            
         (1)  Europaparlamentets och rådets direktiv (EU) 2016/681 av den 27 april 2016 om användning av passageraruppgiftssamlingar (PNR-uppgifter) för att förebygga, förhindra, upptäcka, utreda och lagföra terroristbrott och grov brottslighet (EUT L 119, 2016, s. 132).