CELEX: 32020R0447
Language: cs
Date: 2019-12-16 00:00:00
Title: Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2020/447 ze dne 16. prosince 2019, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o regulační technické normy upřesňující kritéria pro stanovení ujednání, která náležitě snižují úvěrové riziko protistrany spojené s krytými dluhopisy a sekuritizacemi, a o změně nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2205 a (EU) 2016/1178 (Text s významem pro EHP)

27.3.2020   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 94/5
               
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2020/447
         ze dne 16. prosince 2019,
         kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o regulační technické normy upřesňující kritéria pro stanovení ujednání, která náležitě snižují úvěrové riziko protistrany spojené s krytými dluhopisy a sekuritizacemi, a o změně nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2205 a (EU) 2016/1178
         (Text s významem pro EHP)
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012 ze dne 4. července 2012 o OTC derivátech, ústředních protistranách a registrech obchodních údajů (1), a zejména na čl. 4 odst. 6 uvedeného nařízení,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 (2) pozměnilo nařízení (EU) č. 648/2012 tak, že do uvedeného nařízení vložilo určité podmínky, za nichž mohou být OTC derivátové smlouvy uzavřené subjekty krytých dluhopisů v souvislosti s krytými dluhopisy a OTC derivátové smlouvy uzavřené sekuritizačními jednotkami pro speciální účel v souvislosti se sekuritizacemi osvobozeny od povinnosti clearingu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2205 (3) a (EU) 2016/1178 (4) již obsahují několik podmínek, za nichž lze OTC derivátové smlouvy uzavřené subjektem krytého dluhopisu v souvislosti s krytým dluhopisem vyjmout z povinnosti clearingu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Existuje určitý stupeň zastupitelnosti mezi OTC derivátovými smlouvami uzavřenými subjekty krytých dluhopisů v souvislosti s krytými dluhopisy na jedné straně a OTC derivátovými smlouvami uzavřenými sekuritizačními jednotkami pro speciální účel v souvislosti se sekuritizacemi na straně druhé. Aby se zabránilo případnému narušení nebo arbitráži, mělo by se s nimi, pokud jde o povinnost clearingu, zacházet konzistentním způsobem.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Je proto vhodné – rovněž s ohledem na změnu nařízení (EU) č. 648/2012 nařízením (EU) 2017/2402 – vyjmout z nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2205 a (EU) 2016/1178 všechny podmínky, za nichž lze OTC derivátové smlouvy uzavřené subjektem krytého dluhopisu v souvislosti s krytým dluhopisem vyjmout z povinnosti clearingu, a vložit tyto podmínky do nového nařízení v přenesené pravomoci, které obsahuje rovněž podmínky, za nichž lze z povinnosti clearingu vyjmout OTC derivátové smlouvy uzavřené sekuritizační jednotkou pro speciální účel v souvislosti se sekuritizací.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2205 a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1178 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Toto nařízení vychází z návrhu regulačních technických norem předložených Komisi Evropským orgánem pro bankovnictví, Evropským orgánem pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropským orgánem pro cenné papíry a trhy.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Evropský orgán pro bankovnictví, Evropský orgán pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění a Evropský orgán pro cenné papíry a trhy uspořádaly k návrhu regulačních technických norem, z nichž toto nařízení vychází, otevřené veřejné konzultace a analyzovaly možné související náklady a přínosy. Evropské orgány dohledu také požádaly o stanovisko skupinu subjektů působících v bankovnictví zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 (5), skupinu subjektů působících v oblasti pojištění a zajištění a skupinu subjektů působících v oblasti zaměstnaneckého penzijního pojištění zřízené podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (6) a skupinu subjektů působících v oblasti cenných papírů a trhů zřízenou podle článku 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 (7),
                  
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
         
            Článek 1
            Kritéria pro stanovení toho, která ujednání v rámci krytých dluhopisů snižují úvěrové riziko protistrany
            Ujednání v rámci krytých dluhopisů se považují za náležitě snižující úvěrové riziko protistrany, pokud OTC derivátové smlouvy uzavřené subjekty krytých dluhopisů v souvislosti s krytými dluhopisy splňují všechna tato kritéria:
            
                        a)
                     
                     
                        smlouvy jsou registrovány nebo zapsány v krycím portfoliu krytého dluhopisu v souladu s vnitrostátními právními předpisy upravujícími kryté dluhopisy;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        smlouvy nejsou ukončeny v případě, že se emitent krytých dluhopisů nebo fond ke krytí těchto dluhopisů ocitne v procesu řešení krize či platební neschopnosti;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        protistrana OTC derivátové smlouvy uzavřené s emitenty krytých dluhopisů nebo s fondy ke krytí krytých dluhopisů má přinejmenším rovnocenné postavení jako držitelé krytých dluhopisů s výjimkou případů, kdy je protistrana OTC derivátové smlouvy uzavřené s emitenty krytých dluhopisů nebo s fondy ke krytí krytých dluhopisů stranou, která selhala, nebo stranou dotčenou nebo kdy se rovnocenného postavení vzdá;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        na krytý dluhopis se vztahuje požadavek na regulatorní zajištění ve výši nejméně 102 %.
                     
                  
         
            Článek 2
            Kritéria pro stanovení toho, která ujednání v rámci sekuritizací snižují úvěrové riziko protistrany
            Ujednání v rámci sekuritizací se považují za náležitě snižující úvěrové riziko protistrany, pokud OTC derivátové smlouvy uzavřené sekuritizačními jednotkami pro speciální účel v souvislosti se sekuritizacemi splňují všechna tato kritéria:
            
                        a)
                     
                     
                        protistrana OTC derivátu uzavřeného se sekuritizační jednotkou pro speciální účel v souvislosti se sekuritizací má přinejmenším rovnocenné postavení jako držitelé sekuritizované tranše s nejvyšší předností s výjimkou případů, kdy je protistrana OTC derivátu uzavřeného se sekuritizační jednotkou pro speciální účel v souvislosti se sekuritizací stranou, která selhala, nebo stranou dotčenou;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        sekuritizační jednotka pro speciální účel je v souvislosti se sekuritizací, s níž je spojena daná OTC derivátová smlouva, povinna průběžně provádět u sekuritizačního dluhopisu s nejvyšší předností úvěrové posílení v objemu nejméně 2 % nesplacených dluhopisů.
                     
                  
         
            Článek 3
            Změna nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2205
            Ustanovení čl. 1 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2205 se zrušuje.
         
         
            Článek 4
            Změna nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1178
            Ustanovení čl. 1 odst. 2 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/1178 se zrušuje.
         
         
            Článek 5
            Vstup v platnost
            Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
         
         
            Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            V Bruselu dne 16. prosince 2019.
            
               
                  Za Komisi
               
               Ursula VON DER LEYEN
               
                  Předsedkyně
               
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 201, 27.7.2012, s. 1.
         
            (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/2402 ze dne 12. prosince 2017, kterým se stanoví obecný rámec pro sekuritizaci a vytváří se zvláštní rámec pro jednoduchou, transparentní a standardizovanou sekuritizaci a kterým se mění směrnice 2009/65/ES, 2009/138/ES, 2011/61/EU a nařízení (ES) č. 1060/2009 a (EU) č. 648/2012 (Úř. věst. L 347, 28.12.2017, s. 35).
         
            (3)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2205 ze dne 6. srpna 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o regulační technické normy pro povinnost clearingu (Úř. věst. L 314, 1.12.2015, s. 13).
         
            (4)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1178 ze dne 10. června 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 648/2012, pokud jde o regulační technické normy pro povinnost clearingu (Úř. věst. L 195, 20.7.2016, s. 3).
         
            (5)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1093/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro bankovnictví), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/78/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 12).
         
            (6)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/79/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 48).
         
            (7)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84).