CELEX: 62011CO0612
Language: sl
Date: 2012-02-16 00:00:00
Title: Sklep Sodišča (osmi senat) z dne 16. februarja 2012. # Kazenski postopek proti Vincenzo Veneruso. # Predlog za sprejetje predhodne odločbe: Tribunale di Milano - Italija. # Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika - Svoboda ustanavljanja - Svoboda opravljanja storitev - Igre na srečo - Pobiranje stav za športne dogodke - Zahteve glede koncesije - Posledice kršitve prava Unije pri podelitvi koncesij - Podelitev 16300 dodatnih koncesij - Načelo enakega obravnavanja in obveznost preglednosti - Načelo pravne varnosti - Zaščita prejšnjih koncesionarjev - Nacionalna ureditev - Obvezne minimalne razdalje med prostori, v katerih se pobirajo stave - Dopustnost - Čezmejne dejavnosti, podobne tem, ki so predmet koncesije - Prepoved na podlagi nacionalne ureditve - Dopustnost. # Zadeva C-612/11.

Sklep Sodišča (osmi senat) z dne 16. februarja 2012 – Kazenski postopek proti Vincenzu Venerusu
      (Zadeva C‑612/11)
      „Člen 104(3), prvi pododstavek, Poslovnika – Svoboda ustanavljanja – Svoboda opravljanja storitev – Igre na srečo – Pobiranje stav za športne dogodke – Zahteva po koncesiji – Posledice kršitve prava Unije pri podelitvi koncesij – Podelitev 16.300 dodatnih koncesij – Načelo enakega obravnavanja in obveznost preglednosti – Načelo pravne varnosti – Varstvo imetnikov prejšnjih koncesij – Nacionalna ureditev – Obvezne najmanjše razdalje med kraji pobiranja stav – Dopustnost – Čezmejne dejavnosti, podobne tem, ki so predmet koncesije – Prepoved na podlagi nacionalne ureditve – Dopustnost“
      1.                     Svoboda opravljanja storitev – Svoboda ustanavljanja – Omejitve – Igre na srečo – Nacionalna zakonodaja, ki prepoveduje pobiranje
            stav brez koncesije ali dovoljenja in za to določa kazenske sankcije – Zavrnitev podelitve koncesije ali izdaje dovoljenja
            v nasprotju s pravom Unije (člena 43 ES in 49 ES) (Glej točko 7 in točko 1 izreka.)
      2.                     Svoboda opravljanja storitev – Svoboda ustanavljanja – Omejitve – Igre na srečo – Nacionalna zakonodaja, ki prepoveduje pobiranje
            stav brez koncesije ali dovoljenja policije – Izključitev gospodarskega subjekta iz javnega razpisa za podelitev take koncesije,
            ki je v nasprotju s pravom Unije (člena 43 ES in 49 ES) (Glej točko 8 in točko 2 izreka.)
      3.                     Svoboda opravljanja storitev – Svoboda ustanavljanja – Igre na srečo – Nacionalna zakonodaja, ki prepoveduje pobiranje stav
            brez koncesije ali dovoljenja in za to določa kazenske sankcije – Pogoji za odvzem koncesij, podeljenih na podlagi javnega
            razpisa (člena 43 ES in 49 ES) (Glej točko 9 in točko 3 izreka.)
      Predmet 
      
         
               Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Tribunale ordinario di Milano – Prosto gibanje oseb – Svoboda ustanavljanja – Svoboda
                  opravljanja storitev – Dejavnost pobiranja stav – Nacionalna zakonodaja, ki opravljanje te dejavnosti pogojuje s pridobitvijo
                  dovoljenja in licence javne varnosti – Varstvo pravnih subjektov, ki so dovoljenja in licence pridobili na podlagi razpisov,
                  ki so iz sodelovanja nezakonito izključevali druge gospodarske subjekte iz tega sektorja – Združljivost s členoma 43 ES in
                  49 ES (postala člena 49 PDEU in 56 PDEU).
               
            Izrek 
      
         
                  1.
               
               
                  
               
               
                  	Člena 43 ES in 49 ES ter načeli enakega obravnavanja in učinkovitosti je treba razlagati tako, da nasprotujejo temu, da država
                     članica, ki je v nasprotju s pravom Unije izključila kategorijo gospodarskih subjektov od podelitve koncesij za opravljanje
                     gospodarske dejavnosti in ki poskuša to kršitev odpraviti z javnim razpisom za znatno število novih koncesij, zaščiti tržne
                     položaje, ki so jih pridobili obstoječi gospodarski subjekti, tako, da med drugim določi minimalne razdalje med kraji delovanja
                     novih koncesionarjev in obstoječih gospodarskih subjektov. 
                  
               
            
         
                  2.
               
               
                  
               
               
                  	Člena 43 ES in 49 ES je treba razlagati tako, da nasprotujeta temu, da se sankcije za izvajanje organizirane dejavnosti pobiranja
                     stav, ki poteka brez koncesije ali dovoljenja policije, uporabijo za osebe, povezane z gospodarskim subjektom, ki je bil v
                     nasprotju s pravom Unije izključen iz javnega razpisa in iz novega javnega razpisa, katerega namen je bil odpraviti to kršitev
                     prava Unije, saj ta javni razpis in podelitev novih koncesij, ki je sledila, nista učinkovito odpravila izključitve navedenega
                     gospodarskega subjekta iz prejšnjega javnega razpisa. 
                  
               
            
         
                  3.
               
               
                  
               
               
                  	Iz členov 43 ES in 49 ES, načela enakega obravnavanja, obveznosti preglednosti ter načela pravne varnosti izhaja, da morajo
                     biti pogoji in podrobna pravila javnega razpisa, kakršen je ta v postopku v glavni stvari, in zlasti določbe, ki – kot te
                     iz člena 23(2)(a) in (3) osnutka pogodbe med neodvisno upravo državnih monopolov in pridobiteljem koncesije v zvezi z igrami
                     na srečo, ki zadevajo dogodke, ki niso konjske dirke – urejajo odvzem koncesij, podeljenih na podlagi takega javnega razpisa,
                     določeni jasno, natančno in enopomensko, kar mora preveriti predložitveno sodišče.