CELEX: 22003A0625(02)
Language: ro
Date: 2003-06-20 00:00:00
Title: Acord sub formă de schimb de scrisori între Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei privind acordarea de preferințe comerciale suplimentare pentru produsele agricole în temeiul articolului 19 din Acordul privind Spațiul Economic European

Anunţ juridic important

|

22003A0625(02)

Jurnalul Oficial L 156 , 25/06/2003 p. 0049 - 0060

		20030620Acord sub formă de schimb de scrisoriîntre Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei privind acordarea de preferințe comerciale suplimentare pentru produsele agricole în temeiul articolului 19 din Acordul privind Spațiul Economic EuropeanA. Scrisoarea ComunitățiiBruxelles, 20 iunie 2003Stimate domn,Am onoarea să mă refer la negocierile comerciale referitoare la anumite produse agricole pe care Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei le-au desfășurat între 4 martie și 18 decembrie 2002 în temeiul articolului 19 din Acordul privind Spațiul Economic European.Regatul Norvegiei și Comunitatea Europeană, dornice să favorizeze dezvoltarea armonioasă a comerțului lor, au convenit să stabilească preferințe comerciale suplimentare pentru produse agricole. Acordul respectiv cuprinde un aranjament consolidat pentru comerțul reciproc de brânzeturi și concesii reciproce pentru o serie de produse agricole, în special contingente tarifare suplimentare, care se adaugă preferințelor existente.Doresc să confirm că rezultatele negocierilor au fost următoarele:1. De la 1 iulie 2003, Norvegia și Comunitatea cresc comerțul reciproc de brânzeturi. Textul și contingentul tarifar anual consolidat aferent figurează în anexa I.2. De la 1 iulie 2003, Norvegia deschide în favoarea Comunității contingente tarifare anuale pentru produsele originare ale Comunității indicate în anexa II. Aceste concesii bilaterale se adaugă celor deja în vigoare [1].3. De la 1 iulie 2003, Norvegia reduce sau elimină drepturile de import aplicabile produselor originare ale Comunității, indicate în anexa III. Aceste concesii bilaterale se adaugă celor deja în vigoare [1].4. De la 1 iulie 2003, Comunitatea elimină drepturile de import aplicabile produselor originare din Norvegia, indicate în anexa IV. Aceste concesii bilaterale se adaugă celor deja în vigoare [1].5. De la 1 iulie 2003, Comunitatea deschide în favoarea Norvegiei contingentele tarifare anuale pentru produsele originare din Norvegia, indicate în anexa V. Aceste concesii bilaterale se adaugă celor deja în vigoare [1].6. Părțile iau măsurile necesare pentru a face astfel încât avantajele pe care și le acordă reciproc să nu fie compromise de alte măsuri de import.7. Părțile convin să ia toate măsurile necesare pentru a face astfel încât contingentele tarifare să fie gestionate în așa fel încât să garanteze regularitatea importurilor și importul efectiv al cantităților stabilite. În cazul în care este necesar, contingentele tarifare se deschid în 2003 pe o bază proporțională.8. Părțile convin să schimbe periodic informații privind gestionarea contingentelor tarifare, cotațiile de prețuri și orice altă informație utilă privind piețele lor interne și punerea în aplicare a prezentului acord.9. Consultări sunt demarate la cererea uneia din părți cu privire la orice problemă referitoare la funcționarea prezentului acord. În caz de dificultăți, aceste consultări sunt organizate cât mai curând posibil în vederea adoptării măsurilor corectoare care se impun.10. Regulile de origine în scopul punerii în aplicare a concesiilor menționate în anexele I-V la prezentul acord sunt definite în anexa IV la schimbul de scrisori din 2 mai 1992. Cu toate acestea, alineatul (2) din anexa IV se referă la lista care figurează în anexa II la protocolul 4 al acordului privind Spațiul Economic European, aplicabil în conformitate cu anexa I la același protocol, și nu la lista care figurează în anexa menționată la alineatul (2) din anexa IV la schimbul de scrisori din 2 mai 1992.11. Norvegia și Comunitatea Europeană convin redeschiderea negocierilor bilaterale în cadrul articolului 19 din Acordul privind Spațiul Economic Europeană în termen de doi ani.Prezentul schimb de scrisori se aprobă de părțile contractante, în conformitate cu procedurile care le sunt proprii.Am onoarea să confirm acordul Comunității Europene privind conținutul prezentei scrisori.V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul Guvernului Regatului Norvegiei cu privire la cele precedente.Stimate domn, vă rog să primiți expresia înaltei mele considerații.În numele Consiliului Uniunii Europene+++++ TIFF +++++20030620ANEXA ISchimburi comerciale privind brânzeturile1. Comunitatea Europeană elimină drepturile de import aplicabile contingentelor de brânzeturi existente și crește contingentele respective. Contingentele tarifare anuale consolidate sunt următoarele:Codul NC | Descrierea produselor [1] | Cantitatea anuală (în tone) | Drept aplicabil |ex04069023 | Edam norvegian | 3467 | drept zero |04069039 | Jarlsberg |ex04069078 | Gouda norvegian |04069086 | Alte brânzeturi |04069087 |04069088 |040610 | Brânzeturi proaspete | 533 | drept zero |2. Norvegia elimină drepturile de import aplicabile contingentului de brânză existent și crește contingentul respectiv. Contingentul tarifar anual consolidat este următorul:Codul NC | Descrierea produselor | Cantitatea anuală (în tone) | Drept |0406 | Brânză și caș | 4000 | drept zero |3. Norvegia își îmbunătățește sistemul actual de gestionare a importurilor bazat pe acordarea de licențe de import, atribuite în funcție de drepturi istorice, în special prin facilitarea accesului la licențe pentru noii operatori. Norvegia continuă să gestioneze o cantitate de 2360 de tone de brânzeturi din contingentul tarifar anual consolidat pe baza unei liste de brânzeturi, în conformitate cu schimbul de scrisori din 11 aprilie 1983. Cantitățile suplimentare în cadrul contingentelor tarifare anuale consolidate nu sunt supuse listei respective de brânzeturi și sunt importate independent de tipul de brânză. Cu toate acestea, importurile de brânzeturi în scopul transformării acestora sunt reduse la minimum, cu excepția brânzeturilor utilizate la pregătirea unor preparate (de exemplu, pizza sau preparate pe bază de brânză).4. Comunitatea gestionează contingentele tarifare anuale de brânzeturi după un sistem general de licențe, aplicabil sectorului produselor lactate. Sistemul certificatelor IMA1 este eliminat.5. Prezentele dispoziții înlocuiesc acordurile anterioare privind comerțul reciproc cu brânzeturi, încheiate între Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei.20030620ANEXA IIContingente tarifare suplimentare acordate de Norvegia1. Norvegia deschide contingentele tarifare anuale pentru produsele Comunității indicate în continuare [*]:Poziții tarifare norvegiene | Descrierea produselor | Cantități anuale (în tone) | Drept aplicabil |02064100 | Ficat din specia porcine, congelat | 250 | 5 NOK/kg |02101100 | Jamboane, spete și părți de spete, nedezosate, din specia porcine | 200 | drept zero |07051111 07051121 | Salată Aisberg | 600 | drept zero |07129011 | Cartofi, chiar tăiați în bucăți sau în felii, dar nepreparați altfel | 300 | drept zero |ex08081011 | Mere de la 1 mai la 1 august | 2000 | drept zero |08101023 08101024 | Căpșuni, în stare proaspătă, de la 9 iunie la 9 septembrie | 300 | drept zero |08111001 08111009 | Căpșune congelate, cu adaos de zahăr sau alți îndulcitori Alte căpșune | 500 | drept zero |08121000 | Cireșe, conservate provizoriu | 100 | 4,3 NOK/kg |ex12092300 | Semințe de păiuș (festuca) pentru însămânțat (gazon) | 55 [2] | drept zero |ex12092400 | Semințe de firuță, plantă furajeră de Kentucky (Poa pratensis L.) pentru însămânțat (gazon) | 100 [2] | drept zero |12092500 | Semințe de raigras (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L. – zâzanie) | 600 | drept zero |12149091 | Fân | 10000 [2] | drept zero |16010000 | Cârnați, cârnăciori și produse similare, din carne, organe comestibile sau din sânge; preparate alimentare pe baza acestor produse | 200 | drept zero |16024910 | Jumări ("Bacon crisp") | 200 [2] [3] | drept zero |ex16025000 | Bulete din carne | 150 | drept zero |20097100 | Suc de mere cu valoare Brix de maximum 20 | 1000 | drept zero |20097900 | Alte sucuri de mere |2. Norvegia deschide contingentele tarifare anuale cu drepturi zero pentru produsele originare din Comunitate indicate în continuare [*]:Poziții tarifare norvegiene | Descrierea produselor | Valoare anuală (în milioane de coroane norvegiene) |06029061 | (Condiaeum, Croton, Dieffenbacchia, Epipremnum, Scindapsus aureum, Hedera, Nephrolepis, Peperomia obtusifolia, Peperomia rotundifolia, Schefflera, Soleirolia și Helxine, chiar și importate ca părți de loturi amestecate) de la 1 mai la 14 decembrie | 4 |06029071 | Gazon în rulouri sau peluze | 4 |20030620ANEXA IIIConcesii tarifare suplimentare acordate de NorvegiaNorvegia reduce sau elimină drepturile de import aplicabile produselor originare din Comunitate, enumerate în continuare [*]:Poziții tarifare norvegiene | Descrierea produselor | Drept aplicabil |0602 | Alte plante vii (inclusiv rădăcinile acestora), butași și altoi; spori de ciuperci | || - - Butași nerădăcinoși sau in vitro, utilizați în horticultură: | || - - - Altele: | |06021021 | - - - - Begonia, toate soiurile, Campanula isophylla, Euphorbia pulcherrima, Poinsettia pulcherrima, Fuchsia, Hibiscus, Kalanchoe și Petunia atârnătoare | 25 % |06021022 | - - - - Saintpaulia, Scaevola și Streptocarpus | 15 % |06021023 | - - - - Dendranthema x grandiflora și Chrysanthemum x moraflorium, de la 1 aprilie la 15 octombrie | 15 % |06021024 | - - - - Mușcată | 35 % |06021029 | - - - - Altele [2] | drept zero |06023013 | - Rododendroni și azalee, altoiți sau nealtoiți: - - Azalea indica (azalee de interior): - - - Altele (altele decât înflorite): - - - - de la 24 decembrie la 14 noiembrie | drept zero || - Trandafiri, altoiți sau nealtoiți: | |06024002 | - - Trandafiri sălbatici | drept zero |06024003 | - - Butași rădăcinoși, neambalați pentru vânzarea cu amănuntul | drept zero |06024004 | - - Trandafiri cu rădăcină, fără nici un tip de mediu de creștere, neambalați pentru vânzarea cu amănuntul | drept zero || - - - - - - Plante verzi în vase, de la 1 mai la 14 decembrie: | |06029062 | - - - - - - - Asplenium, Begonia x rex-cultorum, Chlorophytum, Euonymus japanicus, Fatsia japonica, Aralia sieboldii, Ficus elastica, Monstera, Philodendron scandens, Radermachera, Stereospermum, Syngonium and x-Fatshedera, chiar și importate ca părți de loturi de plante amestecate | 25 % |06029063 | - - - - - - - Altele, chiar și importate ca părți de loturi de plante amestecate (altele decât Condiaeum, Croton, Dieffenbacchia, Epipremnum, Scindapsus aureum, Hedera, Nephrolepis, Peperomia obtusifolia, Peperomia rotundifolia, Scheffler, Soleirolia și Helxine) | drept zero || - - - - - - Plante înflorite în vas: | |06029065 | - - - - - - - Achimenes, Aster novi-belgii, Calceolaria herbeohybrida, Capsicum annum, Catharanthus roseus, Vinca rosea, Dipladenia, Nematanthus, Hypocyrta, Osteospermum, Schlumbergera, Senecio x hybridus, Cineraria, Sinningia speciosa, Gloxinia, Solanum și Streptocarpus, chiar și importate ca părți de loturi de plante amestecate | 30 % |06029066 | - - - - - - - Altele, chiar și importate ca părți de loturi de plante amestecate (altele decât Achimenes, Aster novi-belgii, Calceolaria herbeohybrida, Capsicum annum, Catharanthus roseus, Vinca rosea, Dipladenia, Nematanthus, Hypocyrta, Osteospermum, Schlumbergera, Senecio x hybridus, Cineraria, Sinningia speciosa, Gloxinia, Solanum și Streptocarpus) | drept zero || - - - - - - Butași rădăcinoși și puieți: | |06029067 | - - - - - - - Begonia (toate soiurile), Campanula isophylla, Dendranthema x grandiflora, Chrysanthemum x morifolium, Cyclamen, Euphorbia pulcherrina, Fuchsia, Hibiscus, Kalanchoe, Pelargonium, Petunia-heng, Saintpaulia, Scaevola și Sinningia syn. Gloxinia | 38 % |06029068 | - - - - - - - Altele | drept zero |06029069 | - - - - - - Altele | drept zero |06029079 | - - - - - Altele (altele decât gazon în rulouri sau peluze) | drept zero |ex0603 | Flori și boboci de flori tăiate, pentru buchete sau pentru ornamente, proaspete, uscate, albite, vopsite, impregnate sau altfel pregătite | || - proaspete: | |06031012 | - - - Argyranthemum frutescens și Chrysanthemum frutescens de la 1 noiembrie la 30 aprilie, Dendranthema x grandiflora și Chrysanthemum x morifolium, de la 15 decembrie la 15 martie, Dianthus caryophyllus, de la 1 noiembrie la 15 mai, Freesia, de la 1 decembrie la 31 martie, Rosa, de la 1 noiembrie la 31 martie, și Tulipa, de la 1 mai la 31 mai, chiar și importate ca părți de loturi de plante amestecate | drept zero |06031098 | - - - - Freesia, de la 1 aprilie la 30 noiembrie, Iris, Limonium, Statice, Matthiola și Narcissus, chiar și importate ca părți de buchete mixte și similare | drept zero |06031099 | - - - - Altele, chiar și importate ca părți de buchete mixte și similare (altele decât cele încadrate la numerele de cod specifice) | drept zero |06039000 | - Altele | drept zero |ex0604 | Frunze, ramuri și alte părți de plante, fără flori și fără boboci de flori, ierburi, mușchi și licheni pentru buchete sau pentru ornamente, proaspete, uscate, albite, vopsite, impregnate sau altfel pregătite | || - - Proaspete: | |06049110 | - - - Adianthum și Asparagus, de la 1 iunie la 31 octombrie | drept zero |07020022 | Tomate, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 10 la 31 mai | 10,21 NOK/kg |07020023 | Tomate, în stare proaspetă sau refrigerată, de la 1 iunie la 10 iulie | 10,21 NOK/kg |07020030 | Tomate, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 11 iulie la 14 octombrie | 6,86 NOK/kg |07020040 | Tomate, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 15 la 31 octombrie | drept zero |ex07049091 | Varză de Savoia, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 decembrie la 30 iunie | drept zero |ex07049092 | Varză creață, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 decembrie la 31 iulie | drept zero |07061030 | Napi | drept zero |07070020 | Castraveți, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 la 30 noiembrie | drept zero |07091010 | Anghinare, în stare proaspătă sau refrigerată, de la 1 iunie la 30 noiembrie | drept zero |07095200 | Trufe, în stare proaspătă sau refrigerată | drept zero |07099010 | Măsline, în stare proaspătă sau refrigerată | drept zero |07099020 | Capere, proaspete sau refrigerate | drept zero |07099099 | Alte legume decât cele încadrate la numere de cod specifice | drept zero |07112010 | Măsline destinate altor utilizări decât producția de ulei | drept zero |07112090 | Alte măsline | drept zero |07113010 | Capere în saramură | drept zero |07113090 | Alte capere | drept zero |07129091 | Tomate, uscate | drept zero |08044000 | Avocado, în stare proaspătă sau uscată | drept zero |08061019 | Struguri, nedestinați consumului uman, de la 1 august la sfârșitul lui februarie | drept zero |08061099 | Struguri, nedestinați consumului uman, de la 1 martie la 31 iulie | drept zero |08081022 | Mere, în stare proaspătă, de la 1 decembrie la 30 aprilie | drept zero |08082012 | Pere, în stare proaspătă, de la 1 decembrie la 10 august | drept zero |08133000 | Mere, uscate | drept zero |08134001 | Afine, uscate | drept zero |08134002 | Altele, uscate (altele decât caisele și prunele) | drept zero |08135099 | Alte amestecuri, uscate (altele decât specificate) | drept zero |15071090 | Ulei de soia, brut, chiar demucilaginat, nedestinat alimentației | drept zero |15141190 | Uleiuri brute de rapiță sau de rapiță sălbatică cu conținut redus de acid erucic și fracțiunile lor | drept zero |15149190 | Alte uleiuri de rapiță sau de rapiță sălbatică, nedestinate alimentației, sau uleiul de muștar, nedestinat alimentației | drept zero |20019020 | Măsline, preparate sau conservate cu oțet sau acid acetic | drept zero |20019061 | Ardei grași, preparați sau conservați cu oțet sau acid acetic | drept zero |20019010 | Capere, preparate sau conservate cu oțet sau acid acetic | drept zero |20021001 | Tomate, întregi sau în bucăți, în recipiente ermetic închise, preparate sau conservate | drept zero |20021009 | Alte tomate, întregi sau în bucăți, preparate sau conservate | drept zero |20031008 | Ciuperci din specia Agaricus, altele decât cele cultivate, preparate sau conservate altfel decât cu oțet sau acid acetic | drept zero |20055100 | Fasole boabe (Vigna spp., Phaseoulus spp.), preparată sau conservată altfel decât cu oțet sau acid acetic | drept zero |20055909 | Altă fasole, preparată (cu excepția fasolei spaniole, a fasolei albe și a fasolei cu păstaia galbenă) | drept zero |20059003 | Ardei gras (Capsicum annuum var. annuum), preparat sau conservat | drept zero |20083099 | Citrice, altele decât mandarinele, nedestinate alimentației, preparate sau conservate | drept zero |20084000 | Pere, altele decât cele preparate sau conservate | drept zero |20089201 | Amestecuri, compuse în întregime din fructe de la pozițiile tarifare nr. 0803-0810, altele decât preparate sau conservate | drept zero |20095000 | Suc de tomate | drept zero |20099000 | Amestecuri de sucuri de fructe sau de legume | 26,86 NOK/kg |20030620ANEXA IVConcesii tarifare suplimentare acordate de ComunitateComunitatea elimină drepturile de import aplicabile produselor originare din Norvegia, enumerate în continuare:Codul NC | Descrierea produselor | Drept aplicabil |06021090 | Alți butași nerădăcinoși și altoi | drept zero |06022090 | Alți arbori, arbuști și copăcei, cu fructe comestibile, chiar altoiți | drept zero |ex06023000 | Rododendroni | drept zero |06029030 | Răsaduri de legume și de căpșuni | drept zero |06029045 | Plante de exterior, butași rădăcinoși și puieți, altele decât de arbori forestieri | drept zero |06029049 | Alte plante de exterior | drept zero |ex06049190 | Ilex | drept zero |20030620ANEXA VContingente tarifare suplimentare acordate de Comunitate1. Comunitatea deschide următoarele contingente tarifare pentru produsele originare din Norvegia enumerate în continuare [*]:Codul NC | Descrierea produselor | Cantități anuale (în tone) | Drept aplicabil [4] |0204 | Carne de animale din speciile ovine sau caprine, proaspătă, refrigerată sau congelată | 300 | drept zero |0210 | Carne și organe comestibile, sărate sau în saramură, uscate sau afumate; făină și praf, comestibile, de carne sau de organe | 200 | drept zero |07051100 | Salată de căpățână | 300 | drept zero |07051900 | Alte salate | 300 | drept zero |ex080920 | Cireșe, proaspete, de la 16 iulie la 31 august | 300 [2] | drept zero [3] |08101000 | Căpșuni, proaspete, de la 9 iunie la 9 septembrie | 300 [2] | drept zero |1601 | Cârnați, cârnăciori și produse similare, din carne, organe comestibile sau sânge; preparate alimentare pe bază de aceste produse | 300 | drept zero |2. Comunitatea deschide contingentele tarifare anuale cu următoarele drepturi zero pentru produsele originare din Norvegia, enumerate în continuare [*]:Codul NC | Descrierea produselor | Valoare anuală în milioane de coroane norvegiene |06029051 | Plante perene | 1 |06029070 | Plante de interior, butași rădăcinoși și puieți, cu excepția cactușilor | 4 |B. Scrisoarea NorvegieiBruxelles, 20 iunie 2003Stimate domn,Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră din data de astăzi având următorul conținut:"Am onoarea să mă refer la negocierile comerciale referitoare la anumite produse agricole pe care Comunitatea Europeană și Regatul Norvegiei le-au desfășurat între 4 martie și 18 decembrie 2002 în temeiul articolului 19 din Acordul privind Spațiul Economic European.Regatul Norvegiei și Comunitatea Europeană, dornice să favorizeze dezvoltarea armonioasă a comerțului lor, au convenit să stabilească preferințe comerciale suplimentare pentru produse agricole. Acordul respectiv cuprinde un aranjament consolidat pentru comerțul reciproc de brânzeturi și concesii reciproce pentru o serie de produse agricole, în special contingente tarifare suplimentare, care se adaugă preferințelor existente.Doresc să confirm că rezultatele negocierilor au fost următoarele:1. De la 1 iulie 2003, Norvegia și Comunitatea cresc comerțul reciproc de brânzeturi. Textul și contingentul tarifar anual consolidat aferent figurează în anexa I.2. De la 1 iulie 2003, Norvegia deschide în favoarea Comunității contingente tarifare anuale pentru produsele originare ale Comunității indicate în anexa II. Aceste concesii bilaterale se adaugă celor deja în vigoare [2].3. De la 1 iulie 2003, Norvegia reduce sau elimină drepturile de import aplicabile produselor originare ale Comunității, indicate în anexa III. Aceste concesii bilaterale se adaugă celor deja în vigoare [2].4. De la 1 iulie 2003, Comunitatea elimină drepturile de import aplicabile produselor originare din Norvegia, indicate în anexa IV. Aceste concesii bilaterale se adaugă celor deja în vigoare [2].5. De la 1 iulie 2003, Comunitatea deschide în favoarea Norvegiei contingentele tarifare anuale pentru produsele originare din Norvegia, indicate în anexa V. Aceste concesii bilaterale se adaugă celor deja în vigoare [2].6. Părțile iau măsurile necesare pentru a face astfel încât avantajele pe care și le acordă reciproc să nu fie compromise de alte măsuri de import.7. Părțile convin să ia toate măsurile necesare pentru a face astfel încât contingentele tarifare să fie gestionate în așa fel încât să garanteze regularitatea importurilor și importul efectiv al cantităților stabilite. În cazul în care este necesar, contingentele tarifare se deschid în 2003 pe o bază proporțională.8. Părțile convin să schimbe periodic informații privind gestionarea contingentelor tarifare, cotațiile de prețuri și orice altă informație utilă privind piețele lor interne și punerea în aplicare a prezentului acord.9. Consultări sunt demarate la cererea uneia din părți cu privire la orice problemă referitoare la funcționarea prezentului acord. În caz de dificultăți, aceste consultări sunt organizate cât mai curând posibil în vederea adoptării măsurilor corectoare care se impun.10. Regulile de origine în scopul punerii în aplicare a concesiilor menționate în anexele I-V la prezentul acord sunt definite în anexa IV la schimbul de scrisori din 2 mai 1992. Cu toate acestea, alineatul (2) din anexa IV se referă la lista care figurează în anexa II la protocolul 4 al Acordului privind Spațiul Economic European, aplicabil în conformitate cu anexa I la același protocol, și nu la lista care figurează în anexa menționată la alineatul (2) din anexa IV la schimbul de scrisori din 2 mai 1992.11. Norvegia și Comunitatea Europeană convin redeschiderea negocierilor bilaterale în cadrul articolului 19 din acordul privind Spațiul Economic Europeană în termen de doi ani.Prezentul schimb de scrisori se aprobă de părțile contractante, în conformitate cu procedurile care le sunt proprii.Am onoarea să confirm acordul Comunității Europene privind conținutul prezentei scrisori.V-aș fi recunoscător dacă ați binevoi să confirmați acordul Guvernului Regatului Norvegiei cu privire la cele precedente.Am onoarea de a confirma acordul Guvernului Regatului Norvegiei cu privire la conținutul scrisorii dumneavoastră.Stimate domn, vă rog să primiți expresia înaltei mele considerații.Pentru Guvernul Regatului Norvegiei+++++ TIFF +++++[1] Schimbul de scrisori din 2 mai 1992, Decizia 93/239/CE a Consiliului (JO L 109, 1.5.1993, p. 1) și schimbul de scrisori din 20 decembrie 1995, Decizia 95/582/CE a Consiliului (JO L 327, 30.12.1995, p. 17).[1] Fără a aduce atingere normelor de interpretare a Nomenclaturii Combinate, textul descrierii produselor este considerat ca având doar o valoare indicativă, aplicabilitatea regimului preferențial fiind determinată, în sensul prezentei anexe, de domeniul de aplicare a codurilor NC.[*] Contingentele se aplică pe o bază anuală, cu excepția unor dispoziții contrare.[2] Creșterea contingentului existent.[3] Contingentul tarifar existent se elimină.[*] Contingentele se aplică pe o bază anuală, cu excepția unor dispoziții contrare.[2] 06021029: plante verzi, de la 1 mai la 14 decembrie, alte plante în cursul anului.[*] Contingentele se aplică pe o bază anuală, cu excepția unor dispoziții contrare.[2] Creșterea contingentului existent.[3] Se aplică dreptul specific suplimentar.[4] Atunci când există un drept minim NPF, dreptul minim aplicabil este egal cu dreptul minim NPF înmulțit cu procentul indicat în această coloană.[2] Schimbul de scrisori din 2 mai 1992, Decizia 93/239/CE a Consiliului (JO L 109, 1.5.1993, p. 1) și schimbul de scrisori din 20 decembrie 1995, Decizia 95/582/CE a Consiliului (JO L 327, 30.12.1995, p. 17).--------------------------------------------------