CELEX: 52003PC0643
Language: fi
Date: 2003-10-27
Title: Ehdotus: neuvoston päätös Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehtoja ja niiden sopimusten mukautuksia, joihin Euroopan unioni perustuu, koskevan asiakirjan muuttamisesta yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksen vuoksi

Avis juridique important

|

52003PC0643

Ehdotus: neuvoston päätös Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehtoja ja niiden sopimusten mukautuksia, joihin Euroopan unioni perustuu, koskevan asiakirjan muuttamisesta yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksen vuoksi  /* KOM/2003/0643 lopull. - CNS 2003/0253 */  

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehtoja ja niiden sopimusten mukautuksia, joihin Euroopan unioni perustuu, koskevan asiakirjan muuttamisesta yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksen vuoksi(komission esittämä)PERUSTELUTYHTEISEN MAATALOUSPOLITIIKAN UUDISTUS JA  LAAJENTUMISEEN LIITTYVÄT MUKAUTUKSET1. JohdantoNeuvosto hyväksyi 29 päivänä syyskuuta 2003 YMP:n uudistuspaketin, jolla tehdään merkittäviä muutoksia yhteisön säännöstöön, johon liittymisneuvottelut perustuivat. YMP:n uudistusasiakirjoissa ei nykyisellään kiinnitetä mitään huomiota kyseisten neuvottelujen tuloksiin tai itse laajentumiseen. Tämän vuoksi on tarpeen ennen uusien jäsenvaltioiden liittymistä mukauttaa sekä liittymisasiakirjaa että YMP:n uudistusasiakirjoja, jotta voidaan varmistaa, että ne ovat täydellisiä ja yhteensopivia ja voivat näin ollen toimia laajentuneessa yhteisössä. Erityisesti on tarpeen:- mukauttaa liittymisasiakirjan YMP:tä koskevia liitteitä, jotta neuvottelutulokset olisivat yhteensopivat uuden yhteisön säännöstön kanssa (tämä on tarpeen silloin, kun liittymisasiakirjan viittaukset ovat vanhentuneet tai kun neuvottelutulokset eivät ole välittömästi yhteensopivia uudistetun YMP:n kanssa);- mukauttaa YMP:n uudistusasiakirjoja, jotta niitä voitaisiin soveltaa uusiin jäsenvaltioihin ja jotta niihin voitaisiin sisällyttää sellaiset neuvottelutulokset, jotka muutoin menetettäisiin (tulevaisuudessa).Näiden tavoitteiden saavuttamiseksi komissio on laatinut päätös- ja asetusehdotukset. Molempien tekstien perustana ovat seuraavat perusperiaatteet:- Kööpenhaminassa sovitun paketin perusluonne ja periaatteet olisi säilytettävä ennallaan, ja niitä olisi sovellettava kaikkiin uusiin osatekijöihin. Liittymässä olevien maiden neuvottelemat liittymisehdot eivät saisi heikentyä.- Jos YMP:n uudistuksella otetaan käyttöön uusia säännöksiä, joita ei käsitelty maataloutta koskevien liittymisneuvottelujen aikana, uusia jäsenvaltioita olisi kohdeltava samoin kuin nykyisiä jäsenvaltioita, paitsi jos se on ristiriitaista edellä esitetyn yleisperiaatteen kanssa.- Mukautukset olisi rajoitettava ehdottoman välttämättömään.- Uusien jäsenvaltioiden olisi voitava integroitua kitkattomasti ja mahdollisimman pian uudistettuun YMP:hen.Tässä ehdotuksessa esitetään liittymisasiakirjaan mukautuksia, joista on tullut välttämättömiä yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksen vuoksi. Päätösehdotuksen perustana on liittymisasiakirjan 23 artikla.2. Ehdotuksen kuvausSuorien tukien asteittainen käyttöönottoYMP:n uudistuksen myötä otetaan käyttöön uudet suorat tuet energiakasveille ja pähkinöille. Samaten siinä otetaan käyttöön hinnan lisäalennus maitoalalla sen lisäksi, mitä Agenda 2000:n yhteydessä päätettiin. Tämä lisää maitotuotteille maksettavia suoria tasaustukia (tukia aletaan myöntää vuonna 2004 eikä vuonna 2005). Kööpenhaminassa päätetyn suoria tukia koskevan yleisen lähestymistavan soveltamiseksi näitä uusia suoria tukia ei tule heti myöntää uusille jäsenvaltioille täysimääräisinä, vaan ne on otettava käyttöön asteittain kaikkia muita suoria tukia koskevan aikataulun (25 %, 30 %, 35 % jne.) mukaisesti. Tämä on yhdenmukaista sen seikan kanssa, että liittymisasiakirjassa viitataan asetuksen (EY) N:o 1259/1999 1 artiklassa mainittuihin suoriin tukiin ilmaisulla "kyseisenä ajankohtana sovellettavasta" tasosta, mikä tarkoittaa, että kyseistä viittausta voidaan mukauttaa milloin tahansa. Se vastaa myös tarvetta noudattaa Brysselissä vahvistettuja enimmäisrajoja ja maatalouden taloudellisia näkökohtia asteittaista käyttöönottoa koskevan lähestymistavan osalta (esimerkiksi halu helpottaa rakennemuutosta sen estämisen sijasta).Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmäLiittymisasiakirjassa määrätty yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä olisi säilytettävä maatilan tulotuen käyttöönotosta huolimatta. Se on perusteltua seuraavista syistä:- Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmästä on sovittu neuvotteluissa.- Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä on huomattavasti yksinkertaisempi kuin maatilan tulotukijärjestelmä: siihen kuuluu kaikki käytössä oleva maatalousmaa, millään alalla ei ole tuotantoon sidottuja tukia eikä kesannointimenettelyä.- Olisi hankalaa, jos uudet jäsenvaltiot soveltaisivat maatalouden tulotukijärjestelmää vuodesta 2004, koska se tulee voimaan 15 jäsenvaltion EU:ssa vasta vuonna 2005.- Uusilla jäsenvaltiolla ei edes olisi riittävästi aikaa toteuttaa tarvittavia valmisteluja.Näistä syistä ehdotuksessa säilytetään yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä uudistetun YMP:n osana. Teknisiä muutoksia on tarpeen tehdä sen soveltamiseksi neuvotellussa muodossa. Ehdotuksissa esitetään selkeästi, että uusiin jäsenvaltioihin ei sovelleta nykyisillä jäsenvaltioilla vuoden 2006 loppuun asti olevaa mahdollisuutta olla väliaikaisesti soveltamatta maatilan tulotukijärjestelmää. Toisin sanoen uudet jäsenvaltiot eivät voi palata yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmästä suorien tukien järjestelmään ennen vuotta 2007 vaan ainoastaan edetä kohti maatilan tulotukijärjestelmää.Täydentävät kansalliset suorat tuetTäydentävien kansallisten suorien tukien periaatteen säilyttämiseksi uudistetussa YMP:ssä nykyiseen ehdotukseen sisältyy kolme eri vaihtoehtoa:- täydentävien kansallisten suorien tukien maksaminen perinteisessä järjestelmässä vuoden 2006 loppuun- täydentävien kansallisten suorien tukien maksaminen maatilan tulotukijärjestelmässä vuodesta 2005- täydentävien kansallisten suorien tukien maksaminen yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä.Ehdotuksissa otetaan myös huomioon kaksi erilaista liittymisasiakirjaan sisältyvää täydentävien kansallisten suorien tukien maksumallia:- ns. 30 prosentin malli, jossa EU:n suoriin tukiin lisätään 30 prosenttia. Tällöin viljelijä saisi ensimmäisenä vuonna enintään 55 prosenttia, seuraavana vuonna 60 prosenttia, kolmantena vuonna 65 prosenttia jne. tai- liittymistä edeltävä malli, jossa EU:n suorat tuet nostetaan liittymistä edeltävälle tukitasolle lisättynä X prosentilla (X = 10 % kaikille muille maille Sloveniaa lukuun ottamatta; Slovenialle X = 10 % vuonna 2004, 15 % vuonna 2005, 20 % vuonna 2006 ja 25 % vuodesta 2007 alkaen).Ehdotuksessa hyödynnetään sitä, että YMP:n uudistuksen tuomat muutokset mahdollistavat yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmään liittyvän, liittymisneuvotteluissa sovitun täydentävien kansallisten tukien järjestelyn yksinkertaistamisen vuodesta 2005 lähtien. Jäljempänä kuvattu yksinkertaistettu vaihtoehto on suositeltava, koska se vähentää hallinnollista taakkaa, joka muutoin aiheutuu yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän aiheuttamista täydentäviä kansallisia suoria tukia koskevista säännöistä ja koska se tekee täydentävien kansallisten suorien tukien järjestelystä yhteensopivan YMP:n pääperiaatteiden kanssa.Konkreettisesti tässä ehdotuksessa varmistetaan seuraavat:Perinteisen järjestelmän (jota voidaan soveltaa vuoden 2006 loppuun saakka) mukaiset täydentävät kansalliset suorat tuet: liittymisasiakirjan säännöt säilyvät olennaisilta osiltaan muuttumattomina.Uuden maatilan tulotukijärjestelmän mukaiset täydentävät kansalliset suorat tuet: järjestelyt voivat olla hieman erilaiset riippuen siitä, minkä mallin uusi jäsenvaltio valitsee. 30 prosentin mallissa kaikkia maksuja korotetaan enintään 30 prosenttia riippumatta siitä, perustuvatko ne tukioikeuksiin, tuotantomääristä riippuvaan tukeen vai osittain tuotantoon sidottuihin tukiin liittyviin enimmäismääriin. Liittymistä edeltävässä mallissa tuotantomääriin edelleen sidotuissa järjestelmissä tukien lisäksi voidaan myöntää täydentäviä kansallisia suoria tukia suunnitelmien mukaisesti liittymistä edeltävälle tasolle, johon lisätään X prosenttia (ks. edellä). Maatilan tulotukeen sisällytetyissä järjestelmissä täydentävien kansallisten suorien tukien järjestelmä olisi monimutkaisempi, minkä vuoksi se toteutettaisiin kahdessa vaiheessa. Ensimmäisessä vaiheessa laskettaisiin yhteen asianomaisille aloille myönnetyt liittymistä edeltävät suorat tuet (korotettuina X prosentilla) ja katsottaisiin, kuinka paljon suurempia ne ovat kuin EU:n suorat tuet. Erotus muodostaisi kokonaismäärärahat, jotka voidaan käyttää täydentävien kansallisten suorien tukien myöntämiseksi kyseiselle alueelle. Toisessa vaiheessa nämä määrärahat jaettaisiin alueen viljelijöille hehtaariperusteisesti. Jos maatilan tulotukea sovelletaan osittain, edellä tarkoitetut määrärahat olisi laskettava tuotannosta irrotetun osuuden mukaan.Täydentävät kansalliset suorat tuet yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä: liittymisasiakirjan järjestelyjä (eli alakohtaisista määrärahoista myönnettävät täydentävät kansalliset suorat tuet) sovellettaisiin sellaisinaan vuonna 2004. Koska perinteistä suorien tukien järjestelmää voidaan soveltaa vuoden 2006 loppuun, myös liittymisasiakirjan täydentävien kansallisten suorien tukien järjestelmää voitaisiin soveltaa siihen asti. Yksinkertaistettua vaihtoehtoa voitaisiin soveltaa vuodesta 2005 alkaen niihin maihin, jotka sitä haluavat (ks. edellä). Tässä vaihtoehdossa uusilla jäsenvaltioilla ei olisi lupa maksaa täydentäviä kansallisia suoria tukia alakohtaisista määrärahoista vaan määrärahoista, jotka heijastavat yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän tukitason ja täydentävien kansallisten suorien tukien liikkumavaran (+ 30 prosenttia tai liittymistä edeltävä taso) välistä erotusta. Näistä määrärahoista maksettaisiin täydentävää kansallista suoraa tukea hehtaariperusteisesti koko yhtenäiseen pinta-alatukeen oikeutetulle alueelle pysyviä viljelmiä lukuun ottamatta. Tuotantovelvoitetta ei olisi. Alakohtaisia täydentäviä kansallisia suoria tukia olisi vielä mahdollista maksaa tuotantoon kokonaan tai osittain sidottujen tukien järjestelmissä.MaitoYMP:n uudistuspaketilla kumotaan maito- ja maitotuotealan maksusta annettu asetus ja muutetaan maito- ja maitotuotealan yhteistä markkinajärjestelyä koskevaa asetusta ennen 1. päivää toukokuuta 2004. Tämän vuoksi liittymisasiakirjaan on tehtävä varsin laajoja, joskin teknisiä muutoksia tällä alalla, jotta neuvottelutuloksissa viitattaisiin uuteen säännöstöön ja jotta ne olisivat sen mukaiset. Ehdotuksiin sisältyy tämän vuoksi muutoksia, kuten tilakohtaisten viitemäärien vahvistamisen määräpäivien ja palkkiokelpoisten tilakohtaisten viitemäärien kokonaismäärän vähentämiseen liittyvän viitejakson mukauttaminen. Niihin kuuluu myös taulukoiden lisääminen tai muuttaminen esimerkiksi edustavan rasvapitoisuuden vahvistamiseksi uusille jäsenvaltioille tai asianmukaisten kiintiöiden käyttöönotto toimituksia ja suoramyyntiä varten.Maaseudun kehittäminenLiittymisneuvotteluissa uusia jäsenvaltioita varten otettiin käyttöön yhteisön vaatimuksiin mukautumista koskeva uusi toimenpide viljelijöiden auttamiseksi mukautumaan yhteisön vahvistamiin vaatimuksiin siihen ajankohtaan asti, jolloin vaatimustaso on määrä saavuttaa. Toimenpiteen tarkoituksena oli tukea viljelijöitä näiden pyrkimyksessä ryhtyä noudattamaan EU:n vaatimuksia siirtymäkauden aikana. Tuki myönnettiin täydentävinä siirtoina vaatimusten noudattamiseen liittyvien kustannusten korvaamiseksi. Yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksen myötä otetaan käyttöön yleinen vaatimusten noudattamista koskeva toimenpide, jonka tarkoituksena on auttaa viljelijöitä mukautumaan uusista EU-vaatimuksista aiheutuviin toimintakustannuksiin. Päällekkäisyyksien välttämiseksi ehdotuksessa poistetaan yhteisön vaatimuksiin mukautumista koskeva toimenpide, mutta säilytetään uusilla jäsenvaltioilla mahdollisuudet, jotka niillä on vaatimuksiin mukautumistoimenpiteen mukaisesti.SiirtymäkaudetLiittymisneuvotteluissa myönnettiin uusille jäsenvaltioille useita siirtymäkausia (esim. emolehmän määritelmän osalta) yleensä poikkeuksina yhteisön nykyisestä säännöstöstä. YMP:n uudistuspaketilla kumotaan eräitä asetuksia, joissa tällaisia poikkeuksia vahvistetaan. Tämä tarkoittaa, että liittymisasiakirjassa (eli primäärioikeudessa) on siirtymäkauden järjestelyjä, jotka ovat vailla vaikutusta. Tämän vuoksi ehdotuksissa mukautetaan liittymisasiakirjaa, jotta myönnetyt siirtymäkaudet olisivat edelleen voimassa.Maltan maatalouden markkinapolitiikan erityisohjelma (SMPPMA)Liittymisasiakirjassa määrätyssä SMPPMA:ssa tehdään lukuisia viittauksia alakohtaisiin (markkina)asetuksiin. Koska jotkin näistä asetuksista kumotaan YMP:n uusitusasetuksilla, tähän liittymisasiakirjan jaksoon on tehtävä varsin huomattavia (joskin täysin teknisiä) mukautuksia, jotta SMPPMA:ta koskevissa määräyksissä viitattaisiin oikeaan yhteisöön säännöstöön. Edellä mainitut välttämättömät mukautukset sisältyvät näihin ehdotuksiin.2003/0253 (CNS)Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehtoja ja niiden sopimusten mukautuksia, joihin Euroopan unioni perustuu, koskevan asiakirjan muuttamisesta yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksen vuoksiEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymissopimuksen ja erityisesti sen 2 artiklan 3 kohdan,ottaa huomioon Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisehtoja ja niiden sopimusten mukautuksia, joihin Euroopan unioni perustuu, koskevan asiakirjan ja erityisesti sen 23 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen, [1][1]  EUVL C ..., ..., s. ...ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon [2],[2]  EUVL C ..., ..., s. ...sekä katsoo seuraavaa:(1) Yhteisen maatalouspolitiikan uudistuksella ja erityisesti yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1782/2003  [3] tehdään merkittäviä muutoksia liittymisneuvottelujen perustana olleeseen yhteisön säännöstöön.[3]  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1.(2) Tämän vuoksi on tarpeen mukauttaa liittymisasiakirjaa, jotta neuvottelutulokset noudattaisivat uutta yhteisön säännöstöä erityisesti silloin kun liittymisasiakirjan viittaukset ovat vanhentuneet tai kun neuvottelutulokset eivät ole yhteensopivia uusien maatalousasetusten kanssa.(3) Tehtäessä tarvittavia mukautuksia liittymisasiakirjaan neuvottelutulosten perusluonne ja periaatteet olisi säilytettävä ja sovellettava niitä uusiin säännöksiin. Liittymisasiakirjan mukautukset olisi lisäksi rajoitettava ehdottoman välttämättömiin.(4) Maito- ja maitotuotealan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 1255/1999 muuttamisesta annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1787/2003  [4] ja maito- ja maitotuotealan lisämaksusta annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1788/2003  [5] tehdään merkittäviä muutoksia yhteisön maito-alan säännöstöön. Tämän vuoksi liittymisasiakirjaan on tehtävä teknisiä muutoksia tällä alalla, jotta neuvottelutuloksissa viitattaisiin uuteen säännöstöön ja jotta ne olisivat sen mukaiset.[4]  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 121.[5]  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 123.(5) Liittymisneuvotteluissa uusia jäsenvaltioita varten luodut yhteisön vaatimuksiin mukautumista koskevat uudet toimenpiteet ja Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tuesta maaseudun kehittämiseen annetun asetuksen (EY) N:o 1257/1999 muuttamisesta annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o 1783/2003  [6] käyttöönotetut vaatimusten noudattamista koskevat toimenpiteet olisi yhdistettävä päällekkäisyyksien välttämiseksi ja samalla säilytettävä uusilla jäsenvaltioilla mahdollisuudet, jotka niillä on vaatimuksiin mukautumista koskevan toimenpiteen mukaisesti.[6]  EUVL L 270, 21.10.2003, s. 70.(6) Leader-tyyppisiä toimia olisi tuettava uusissa jäsenvaltioissa erillisen ohjelman sijasta rakennerahasto-ohjelmiin sisällytetyllä toimenpiteellä.(7) Asetuksella (EY) N:o 1782/2003 kumotaan yhteisen maatalouspolitiikan mukaisia suoran tuen järjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä 17 päivänä toukokuuta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1259/1999 [7]. Tämän vuoksi suorien tukien käyttöönottoon uusissa jäsenvaltioissa ja yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmään liittyvät säännökset on tarpeen sisällyttää asetukseen (EY) N:o 1782/2003.[7]  EYVL L 160, 26.6.1999, s. 113.(8) Neuvottelutulosten säilyttämiseksi on erityisen tarpeen tehdä tarvittavat mukautukset sen varmistamiseksi, että asetuksen (EY) N:o 1782/2003 täydentäviä ehtoja koskevien säännösten lakisääteiset hoitovaatimukset ovat yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää soveltaville uusille jäsenvaltioille valinnaiset.(9) Uusien jäsenvaltioiden olisi sovellettava yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltamisjakson päätyttyä maatilan tulotukijärjestelmää.(10) Uuden maatilan tulotukijärjestelmän käyttöönoton vuoksi on tehtävä muutamia mukautuksia johdonmukaisuuden säilyttämiseksi täydentävien kansallisten suorien tukien kanssa. Liittymisasiakirjan järjestelyjä on tarpeen mukauttaa nimenomaan sen varmistamiseksi, että tällaiset täydentävät tuet toimivat suunnitellulla tavalla kolmessa eri yhteydessä, jotka ovat perinteinen suorien tukien järjestelmä, alueellisella tasolla sovellettava uusi maatilan tulotukijärjestelmä ja yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä.(11) Liittymisasiakirjaa olisi mukautettava siten, että myönnetyt siirtymäkaudet olisivat edelleen voimassa sen jälkeen kun asetukset, joiden osalta tällaisia poikkeuksia on tehty, on kumottu,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaMukautetaan Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymisasiakirjan ja niiden sopimusten mukautuksia, joihin Euroopan unioni perustuu, koskevan asiakirjan, jäljempänä 'liittymisasiakirja', liitteessä II olevan 6 kohdan A alakohta seuraavasti:1. Korvataan 13 kohta seuraavasti:"13. 32003 R 1788: Neuvoston asetus (EY) N:o 1788/2003 maito- ja maitotuotealan maksun vahvistamisesta (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 123)"a) Lisätään 1 artiklaan 4 ja 5 kohta seuraavasti:"4. Tsekin tasavaltaa, Viroa, Latviaa, Liettuaa, Unkaria, Puolaa, Sloveniaa ja Slovakiaa varten perustetaan erityinen rakenneuudistusvaranto liitteessä I olevassa taulukossa g esitetyn mukaisesti. Kyseinen varanto vapautetaan 1 päivästä huhtikuuta 2006 alkaen siinä määrin kuin maidon ja maitotuotteiden tilalla tapahtuva kulutus on kussakin näistä maista laskenut Viron ja Latvian osalta vuodesta 1998 ja Tsekin tasavallan, Liettuan, Unkarin, Puolan, Slovenian ja Slovakian osalta vuodesta 2000. Komissio päättää varannon vapauttamisesta ja sen jakamisesta toimitusten ja suoramyynnin kiintiöön asetuksen (EY) N:o 1255/1999 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti niitä raportteja koskevan arvioinnin pohjalta, jotka Tsekin tasavallan, Viron, Latvian, Liettuan, Unkarin, Puolan, Slovenian ja Slovakian on määrä toimittaa komissiolle 31 päivään joulukuuta 2005 mennessä. Raportissa on esitettävä yksityiskohtaisesti tosiasiallisen rakenneuudistusprosessin tulokset ja suuntaukset maan maitoalalla ja erityisesti siirtyminen tuotannosta tilalla tapahtuvan kulutuksen tarpeisiin markkinoille suuntautuvaan tuotantoon.5. Tsekin tasavallan, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian osalta kansallisiin viitemääriin on sisällyttävä kaikki lehmänmaito tai maitomäärää vastaavat tuotteet, jotka on toimitettu ostajalle tai myyty suoraan kulutukseen, riippumatta siitä, onko ne tuotettu tai pidetty kaupan kyseisissä maissa sovellettavan siirtymätoimenpiteen puitteissa."b) Lisätään 6 artiklan 1 kohtaan alakohta seuraavasti:"Tsekin tasavallan, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian osalta tilakohtaisten viitemäärien perustat vahvistetaan liitteessä I olevassa taulukossa f.Tsekin tasavallan, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian osalta 12 kuukauden ajanjaksot tilakohtaisten viitemäärien vahvistamiseksi alkavat seuraavasti: 1 päivänä huhtikuuta 2001 Unkarin osalta, 1 päivänä huhtikuuta 2002 Maltan ja Liettuan osalta, 1 päivänä huhtikuuta 2003 Tsekin tasavallan, Kyproksen, Viron, Latvian ja Slovakian osalta sekä 1 päivänä huhtikuuta 2004 Puolan ja Slovenian osalta.Asetuksen (EY) N:o 1782/2003 95 artiklan soveltamiseksi Puola ja Slovenia voivat kuitenkin tarvittaessa vahvistaa väliaikaiset tilakohtaiset viitemäärät 1 päivän huhtikuuta 2003 alkavan 12 kuukauden ajanjakson perusteella; niiden on vahvistettava lopulliset tilakohtaiset viitemäärät 1 päivään huhtikuuta 2005 mennessä. Puolan ja Slovenian tuottajiin sovelletaan tämän asetuksen 3 ja 4 artiklaa vasta 1 päivästä huhtikuuta 2005.Puolan osalta kokonaismäärän jakamista toimituksiin ja suoramyyntiin on tarkistettava sen toimitusten ja suoramyynnin tosiasiallisten, vuoden 2003 lukujen perusteella ja tarvittaessa mukautettava komission toimesta asetuksen (EY) N:o 1255/1999 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn mukaisesti."c) Lisätään 9 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:"Tsekin tasavallan, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian osalta 1 kohdassa tarkoitettu viiterasvapitoisuus on niiden määrien viiterasvapitoisuus, joka on myönnetty tuottajille seuraavina päivämäärinä: 31 päivänä maaliskuuta 2002 Unkarin osalta, 31 päivänä maaliskuuta 2003 Maltan ja Liettuan osalta, 31 päivänä maaliskuuta 2004 Tsekin tasavallan, Kyproksen, Viron, Latvian ja Slovakian osalta sekä 31 päivänä maaliskuuta 2005 Puolan ja Slovenian osalta."d) Korvataan liitteessä I olevat taulukot a-g seuraavasti:"a) Jakso 2004/05Tsekin tasavallan, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian osalta 1 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kansallisia viitemääriä sovelletaan 1.5.2004-31.3.2005.Jäsenvaltio  //  Määrä (tonnia)BelgiaTsekkiTanskaSaksaViroKreikkaEspanjaRanskaIrlantiItaliaKyprosLatviaLiettuaLuxemburgUnkariMaltaAlankomaatItävaltaPuolaPortugaliSloveniaSlovakiaSuomiRuotsiYhdistynyt kuningaskunta  //  3 310 431,0002 682 143,0004 455 348,00027 864 816,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 235 798,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000269 049,0001 947 280,00048 698,00011 074 692,0002 749 401,0008 964 017,0001 870 461,000560 424,0001 013 316,0002 407 003,3243 303 000,00014 609 747,000b) Jakso 2005/06Jäsenvaltio  //  Määrä (tonnia)BelgiaTsekkiTanskaSaksaViroKreikkaEspanjaRanskaIrlantiItaliaKyprosLatviaLiettuaLuxemburgUnkariMaltaAlankomaatItävaltaPuolaPortugali *SloveniaSlovakiaSuomiRuotsiYhdistynyt kuningaskunta  //  3 310 431,0002 682 143,0004 455 348,00027 864 816,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 235 798,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000269 049,0001 947 280,00048 698,00011 074 692,0002 749 401,0008 964 017,0001 920 461,000560 424,0001 013 316,0002 407 003,3243 303 000,00014 609 747,000c) Jakso 2006/07Jäsenvaltio  //  Määrä (tonnia)BelgiaTsekkiTanskaSaksaViroKreikkaEspanjaRanskaIrlantiItaliaKyprosLatviaLiettuaLuxemburgUnkariMaltaAlankomaatItävaltaPuolaPortugaliSloveniaSlovakiaSuomiRuotsiYhdistynyt kuningaskunta  //  3 326 983,0002 682 143,0004 477 624,00028 004 140,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 356 977,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000270 394,0001 947 280,00048 698,00011 130 066,0002 763 148,0008 964 017,0001 929 824,000560 424,0001 013 316,0002 419 025,3243 319 515,00014 682 697,000d) Jakso 2007/08Jäsenvaltio  //  Määrä (tonnia)BelgiaTsekkiTanskaSaksaViroKreikkaEspanjaRanskaIrlantiItaliaKyprosLatviaLiettuaLuxemburgUnkariMaltaAlankomaatItävaltaPuolaPortugaliSloveniaSlovakiaSuomiRuotsiYhdistynyt kuningaskunta  //  3 343 535,0002 682 143,0004 499 900,00028 143 464,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 478 156,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000271 739,0001 947 280,00048 698,00011 185 440,0002 776 895,0008 964 017,0001 939 187,000560 424,0001 013 316,0002 431 047,3243 336 030,00014 755 647,000e) Jaksot 2008/09-2014/15Jäsenvaltio  //  Määrä (tonnia)BelgiaTsekkiTanskaSaksaViroKreikkaEspanjaRanskaIrlantiItaliaKyprosLatviaLiettuaLuxemburgUnkariMaltaAlankomaatItävaltaPuolaPortugaliSloveniaSlovakiaSuomiRuotsiYhdistynyt kuningaskunta  //  3 360 087,0002 682 143,0004 522 176,00028 282 788,000624 483,000820 513,0006 116 950,00024 599 335,0005 395 764,00010 530 060,000145 200,000695 395,0001 646 939,000273 084,0001 947 280,00048 698,00011 240 814,0002 790 642,0008 964 017,0001 948 550,000560 424,0001 013 316,0002 443 069,3243 352 545,00014 828 597,000f) Asetuksen 6 artiklan 1 kohdan toisessa alakohdassa tarkoitetut toimitusten ja suoramyynnin viitemäärät&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;g) Asetuksen 1 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut erityiseen rakenneuudistukseen liittyvät määrätJäsenvaltio  //  Erityiseen rakenneuudistukseen liittyvä määrä (tonnia)TsekkiViroLatviaLiettuaUnkariPuolaSloveniaSlovakia  //  55 78821 88533 25357 90042 780416 12616 21427 472* Lisätty 50 000 tonnia yksinomaan Azorien tuottajia varten."e) Korvataan liitteen II taulukko seuraavalla taulukolla:"ViiterasvapitoisuusJäsenvaltio  //  Viiterasvapitoisuus (g/kg)BelgiaTsekkiTanskaSaksaViroKreikkaEspanjaRanskaIrlantiItaliaKyprosLatviaLiettuaLuxemburgUnkariAlankomaatItävaltaPuolaPortugaliSloveniaSlovakiaSuomiRuotsiYhdistynyt kuningaskunta  //  36,9142,1043,6840,1143,1036,1036,3739,4835,8136,8834,6040,7039,9039,1738,5042,3640,3039,0037,3041,3037,1043,4043,4039,70 "2. Korvataan 15 kohdan c alakohta seuraavasti:"c) Korvataan 5 artikla seuraavasti:'5 artiklaPerunatärkkelystä tuottaville yrityksille maksetaan 2 artiklan 2 tai 4 kohdassa tarkoitettua enimmäiskiintiötä vastaavasta perunatärkkelysmäärästä palkkio, jonka suuruus on 22,25 euroa tuotettua tärkkelystonnia kohden, edellyttäen, että ne ovat maksaneet tärkkelyksentuottajille 4 a artiklassa tarkoitetun vähimmäishinnan koko perunamäärästä, joka tarvitaan kyseistä enimmäiskiintiötä vastaavan tärkkelysmäärän tuottamiseen.'"3. Korvataan 25 kohta seuraavasti:"25. 32003 R 1782: Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1)"a) Lisätään 95 artiklan 2 kohtaan alakohta seuraavasti:"Puolan ja Slovenian osalta lypsylehmäpalkkion tonnikohtainen määrä vuodeksi 2004 kerrotaan tilalla 1 päivänä huhtikuuta 2004 käytettävissä olevalla tilakohtaisella viitemäärällä."b) Lisätään 95 artiklan 4 kohtaan alakohta seuraavasti:"Tsekin tasavallan, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian osalta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut kokonaismäärät vahvistetaan asetuksen (EY) N:o 1788/2003 liitteessä I olevassa taulukossa f.Tsekin tasavallan, Viron, Kyproksen, Latvian, Liettuan, Unkarin, Maltan, Puolan, Slovenian ja Slovakian osalta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettu 12 kuukauden ajanjakso tarkoittaa kauden 2004/2005 12 kuukauden ajanjaksoa."c) Korvataan 96 artiklan 2 kohdassa taulukko seuraavasti:"2. Lisätuet - kokonaismäärät miljoonina euroina:&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;* Ja sitä seuraavina kalenterivuosina, jos sovelletaan 70 artiklaa.Uusissa jäsenvaltioissa kokonaismääriä sovelletaan 143 a artiklassa vahvistetun tukien lisäystä koskevan aikataulun mukaisesti."4. Mukautetaan 26 kohta seuraavasti:a) Korvataan otsikko seuraavasti:"26. 31999 R 1257: Neuvoston asetus (EY) N:o 1257/1999, annettu 17 päivänä toukokuuta 1999, Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tuesta maaseudun kehittämiseen ja tiettyjen asetusten muuttamisesta ja kumoamisesta (EYVL L 160, 26.6.1999, s. 80), sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:- 32003 R 1783: Neuvoston asetus (EY) N:o 1783/2003, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003 (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 70)"b) Muutetaan II osaston IX a luvun 1 johdantokappale seuraavasti:i) Poistetaan 33 c artikla;ii) Korvataan 33 f artiklan 2 kohta seuraavasti:"2. Tukea voidaan myöntää sellaisten yhdennettyjen alueellisten maaseudun kehittämistä koskevien pilottistrategioiden hyväksymiseen, jotka paikalliset toimintaryhmät ovat valmistelleet jäsenvaltioille yhteisöaloitteen suuntaviivojen vahvistamisesta maaseudun kehittämiseksi (Leader+) 14 päivänä huhtikuuta 2000 annetun komission tiedonannon * 12, 14 ja 36 kohdassa esitettyjen periaatteiden mukaisesti. Tämä tuki on rajattava alueille, joissa on jo riittävästi hallinnollisia valmiuksia ja kokemusta paikallisen maaseudun kehittämisen kaltaisista lähestymistavoista.* EYVL C 139, 18.5.2000, s. 5.";iii) Korvataan 33 h artikla seuraavasti:"33 h artikla Täydentävä suora tuki1. Väliaikaisesti ja sui generis -pohjalta tukea voidaan myöntää asetuksen (EY) N:o 1782/2003 ** 143 c artiklan mukaisiin täydentävään kansalliseen suoraan tukeen tai tukiin oikeutetuille viljelijöille ainoastaan kaudella 2004-2006.2. Viljelijälle vuosien 2004, 2005 ja 2006 osalta myönnettävä tuki ei saa ylittää seuraavien välistä erotusta:a) asetuksen (EY) N:o 1782/2003 143 a artiklan mukaisesti uusiin jäsenvaltioihin kyseisenä vuotena sovellettava suorien tukien taso;b) 40 prosenttia yhteisössä, sellaisena kuin se on 30 päivänä huhtikuuta 2004, kyseisenä vuotena sovellettavasta suorien tukien tasosta.3. Yhteisön osuus tämän artiklan mukaisesta, uudessa jäsenvaltiossa kunakin vuosista 2004, 2005 ja 2006 myönnetystä tuesta saa olla enintään 20 prosenttia kyseisen jäsenvaltion vastaavasta vuotuisesta määrästä. Uusi jäsenvaltio voi kuitenkin korvata kyseisen 20 prosentin vuotuisen määrän seuraavasti: 25 prosenttia vuonna 2004, 20 prosenttia vuonna 2005 ja 15 prosenttia vuonna 2006.4. Tämän artiklan mukaista viljelijälle myönnettävää tukea pidetään:a) Kyproksen osalta täydentävänä kansallisena suorana tukena asetuksen (EY) N:o 1782/2003 143 c artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen kokonaismäärien soveltamiseksi;b) muiden uusien jäsenvaltioiden osalta joko täydentävänä kansallisena suorana tukena tai tukena asetuksen (EY) N:o 1782/2003 143 c artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen enimmäismäärien soveltamiseksi.** EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1."iv) Lisätään 33 l artiklaan 2 kohdan jälkeen kohta seuraavasti:"2a. Poiketen siitä, mitä 21 b artiklassa säädetään, kun kyseessä ovat yhteisön maatalouteen liittyvät vaatimukset, joiden osalta on myönnetty siirtymäkausi liittymisasiakirjan 24 artiklassa tarkoitettujen liitteiden mukaisesti, kyseiset vaatimukset täyttäville viljelijöille voidaan myöntää väliaikaista tukea enintään viiden vuoden ajan maaseudun kehittämistä koskevien ohjelma-asiakirjojen mukaisesta menojen tukikelpoisuuden päivämäärästä alkaen."c) Poistetaan III osaston IV a luvun 6 johdantokappaleessa 47 a artiklan 1 kohdan c alakohta.d) Poistetaan liitteessä II olevassa 10 kohdassa 33 c artiklaan liittyvä rivi.5. Korvataan 27 kohta seuraavasti:"27. 32003 R 1782: Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1)"a) Lisätään 1 artiklaan toisen luetelmakohdan jälkeen luetelmakohta seuraavasti:"- yksinkertaistettu siirtymäkauden tulotuki uusien jäsenvaltioiden viljelijöille (jäljempänä 'yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä'),";b) Lisätään 2 artiklaan alakohta seuraavasti:"g) 'uusilla jäsenvaltioilla' tarkoitetaan Tsekin tasavaltaa, Viroa, Kyprosta, Latviaa, Liettuaa, Unkaria, Maltaa, Puolaa, Sloveniaa ja Slovakiaa;";c) Lisätään IV osaston jälkeen IV a osasto seuraavasti:"IV a osastoTUKIJÄRJESTELMIEN TÄYTÄNTÖÖNPANO UUSISSA JÄSENVALTIOISSA143 a artikla Tukijärjestelmien käyttöönottoSuorat tuet otetaan uusissa jäsenvaltioissa käyttöön seuraavan tukien lisäystä koskevan aikataulun mukaisesti, jossa tuen lisäykset esitetään prosenttiosuutena yhteisössä, sellaisena kuin se on 30 päivänä huhtikuuta 2004, kyseisenä ajankohtana sovellettavasta tällaisten tukien tasosta:- 25 % vuonna 2004,- 30 % vuonna 2005,- 35 % vuonna 2006,- 40 % vuonna 2007,- 50 % vuonna 2008,- 60 % vuonna 2009,- 70 % vuonna 2010,- 80 % vuonna 2011,- 90 % vuonna 2012,- 100 % vuodesta 2013.143 b artikla Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä1. Uudet jäsenvaltiot voivat päättää viimeistään liittymispäivänä korvata 9 kohdassa tarkoitetun soveltamisjakson aikana suorat tuet yhtenäisellä pinta-alatuella, joka lasketaan 2 kohdan mukaisesti.2. Yhtenäinen pinta-alatuki maksetaan kerran vuodessa. Se lasketaan jakamalla 3 kohdan mukaisesti vahvistettu vuotuinen kokonaismääräraha 4 kohdan mukaisesti vahvistetulla kunkin uuden jäsenvaltion maatalousmaan määrällä.3. Kunkin uuden jäsenvaltion osalta komissio vahvistaa vuotuisen kokonaismäärärahan- niiden varojen yhteenlaskettuna määränä, jotka ovat kyseisen kalenterivuoden osalta käytettävissä suorien tukien myöntämiseen uudessa jäsenvaltiossa,- asiaa koskevien yhteisön sääntöjen mukaisesti liittymisasiakirjassa ja sen jälkeen annetussa yhteisön lainsäädännössä kullekin suoralle tuelle vahvistettujen määrällisten muuttujien perusteella (esimerkiksi perusalat, palkkioiden enimmäismäärät ja taatut enimmäismäärät), ja- mukautettuna 143 a artiklassa yksilöidyllä suorien tukien asteittaista käyttöönottoa koskevalla asianomaisella prosenttimäärällä.4. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmässä uuden jäsenvaltion maatalousmaan määrä on se osa sen käytössä olevasta maatalousmaasta, joka on 30 päivänä kesäkuuta 2003 hyvässä viljelykunnossa riippumatta siitä, onko se tuotannossa kyseisenä ajankohtana, ja tarvittaessa mukautettuna kyseisen uuden jäsenvaltion komission hyväksynnän saatuaan vahvistamien puolueettomien perusteiden mukaisesti."Käytössä olevalla maatalousmaalla" tarkoitetaan komission (Eurostat) tilastokäyttöön vahvistamaa pellon, pysyvien nurmien ja niittyjen, pysyvien viljelmien ja puutarhaviljelmien kokonaispinta-alaa.5. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän mukaisia tukia myönnettäessä kaikki viljelylohkot, jotka täyttävät 4 kohdassa säädetyt edellytykset, ovat tukikelpoisia.Tilakohtainen vähimmäisala, jolta tukea voi hakea, on 0,3 hehtaaria. Kukin uusi jäsenvaltio voi kuitenkin päättää puolueettomin perustein ja komission hyväksynnän saatuaan vähimmäisalan vahvistamisesta suuremmaksi, mutta kuitenkin enintään 1 hehtaariksi.6. Minkäänlaista velvoitetta tuottaa tai käyttää tuotantotekijöitä ei ole. Viljelijät voivat kuitenkin käyttää 4 kohdassa tarkoitettua maata kaikkiin maataloustarkoituksiin. CN-koodiin 5302 10 00 kuuluvan hampun tuotannon osalta sovelletaan asetuksen (EY) N:o 1251/1999 5 a artiklan 2 kohtaa, asetuksen (EY) N:o 2316/1999 7 b artiklaa ja tämän asetuksen 52 artiklan 1 kohtaa.Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän mukaisesti tukea saava maa on pidettävä ympäristönsuojelun vaatimukset täyttävässä hyvässä viljelykunnossa.Asetuksen 3, 4, 6, 7 ja 9 artiklan soveltaminen on 1 päivästä tammikuuta 2005 uusille jäsenvaltioille valinnaista siltä osin kuin kyseiset säännökset liittyvät lakisääteisiin hoitovaatimuksiin.7. Jos yhtenäisten pinta-alatukien määrä ylittää uudessa jäsenvaltiossa jonakin vuonna sen kokonaismäärärahan, kyseisessä uudessa jäsenvaltiossa sovellettavan kansallisen hehtaarituen määrää on vähennettävä vastaavasti soveltamalla vähennyskerrointa.8. Neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 3508/92 * ja erityisesti sen 2 artiklassa sekä tämän asetuksen II osaston 4 luvussa ja erityisesti sen 18 artiklassa vahvistettuja yhdennettyä järjestelmää koskevia yhteisön sääntöjä sovelletaan yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmään tarpeen mukaan. Näin ollen kyseisen järjestelmän valitseva uusi jäsenvaltio- valmistelee ja käsittelee viljelijöiden vuotuiset tukihakemukset. Hakemuksiin sisällytetään hakijoita ja ilmoitettuja viljelylohkoja koskevia tietoja (tunnistusnumero ja pinta-ala),- ottaa käyttöön peltolohkojen tunnistusjärjestelmän, jotta varmistetaan niiden lohkojen osalta, joista tukihakemuksia on tehty, tunnistaminen ja pinta-alan määrittäminen sekä se, että ne ovat maatalousmaata ja että niistä ei ole tehty muuta tukihakemusta,- ottaa käyttöön maatiloja, viljelylohkoja ja tukihakemuksia koskevan tietokannan,- tarkastaa vuotta 2004 koskevat tukihakemukset asetuksen (ETY) N:o 3508/92 7 ja 8 artiklan mukaisesti ja vuosia vuodesta 2005 alkaen koskevat tukihakemukset tämän asetuksen 23 artiklan mukaisesti.Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltaminen ei vaikuta millään tavoin uuden jäsenvaltion velvoitteeseen, joka koskee neuvoston direktiivissä 92/102/ETY ** ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1760/2000 *** säädettyjen eläinten tunnistusta ja rekisteröintiä koskevien yhteisön sääntöjen täytäntöönpanoa.9. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmä on kunkin uuden jäsenvaltion käytettävissä soveltamiskauden, joka päättyy vuoden 2006 lopussa, ja se on uuden jäsenvaltion pyynnöstä voitava uusia kaksi kertaa vuodeksi kerrallaan. Jollei 11 kohdan säännösten soveltamisesta muuta johdu, kukin uusi jäsenvaltio voi päättää lopettaa järjestelmän soveltamisen soveltamiskauden ensimmäisen tai toisen vuoden jälkeen soveltaakseen maatilan tulotukijärjestelmää. Uusien jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle viimeistään viimeisen soveltamisvuoden 1 päivänä elokuuta aikomuksestaan lopettaa järjestelmän soveltaminen.10. Ennen yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltamisajan päättymistä komissio arvioi, miten valmis kyseinen uusi jäsenvaltio on soveltamaan täysimääräisesti suorien tukien järjestelmää.Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltamisajan loppuun mennessä uuden jäsenvaltion on erityisesti täytynyt toteuttaa kaikki tarvittavat toimet perustaakseen 18 artiklassa tarkoitetun yhdennetyn järjestelmän, jota suorien tukien järjestelmän asianmukainen toiminta tuolloin sovellettavassa muodossa edellyttää.11. Suorittamansa arvioinnin perusteella komissioa) ilmoittaa, että uusi jäsenvaltio voi siirtyä yhteisön, sellaisena kuin se on 30 päivänä huhtikuuta 2004, nykyisissä jäsenvaltioissa sovellettavaan suorien tukien järjestelmään;taib) päättää, että uusi jäsenvaltio jatkaa yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltamista niin pitkään kuin arvioidaan tarvittavan, jotta kaikki tarvittavat hallinto- ja valvontamenettelyt saadaan käyttöön ja toimimaan asianmukaisesti.Ennen ensimmäisen alakohdan b alakohdassa tarkoitetun jatketun soveltamiskauden päättymistä sovelletaan 10 kohtaa.Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän viiden vuoden pituisen soveltamiskauden loppuun (eli vuoteen 2008) asti sovelletaan 143 a artiklassa määritettyä prosenttiosuutta. Jos yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltamista jatketaan tuota päivää kauemmin ensimmäisen alakohdan b alakohdan mukaisesti tehtävällä päätöksellä, 143 a artiklassa vuodelle 2008 määritettyä prosenttiosuutta sovelletaan yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltamiskauden viimeisen vuoden loppuun asti.12. Yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän soveltamisajan päättymisen jälkeen suorien tukien järjestelmää sovelletaan asiaa koskevien yhteisön sääntöjen mukaisesti ja liittymisasiakirjassa ja sen jälkeen annetussa yhteisön lainsäädännössä kullekin suoralle tuelle vahvistettujen määrällisten muuttujien perusteella (esimerkiksi perusala, palkkioiden enimmäismäärät, taatut enimmäismäärät). Asianomaisia vuosia koskevia 143 a artiklassa määritettyjä prosenttiosuuksia sovelletaan.13. Uusien jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle yksityiskohtaiset tiedot tämän artiklan täytäntöönpanemiseksi toteutetuista toimenpiteistä ja erityisesti 7 kohdan nojalla toteutetuista toimenpiteistä.143 c artikla Täydentävät kansalliset suorat tuet ja suorat tuet1. Tässä artiklassa tarkoitetaan 'yhteisen maatalouspolitiikan tukia vastaavalla kansallisella järjestelmällä' kaikkia ennen uusien jäsenvaltioiden liittymispäivää sovellettavia kansallisia suoran tuen järjestelmiä, joiden mukaisesti tukea on myönnetty viljelijöille tuotannosta, joka kuuluu johonkin suoran tuen järjestelmään.2. Jos komissio antaa luvan, uusille jäsenvaltioille annetaan mahdollisuus täydentää suoraa tukea enintään:a) kaikkien suorien tukien osalta 55 prosenttiin asti yhteisön, sellaisena kuin se on 30 päivänä huhtikuuta 2004, suorien tukien tasosta vuonna 2004, 60 prosenttiin asti vuonna 2005, 65 prosenttiin asti vuonna 2007 ja vuodesta 2007 alkaen enintään 30 prosenttiyksikköä yli kyseisenä vuonna sovellettavan, 143 a artiklassa tarkoitetun tason. Tsekin tasavalta voi kuitenkin täydentää perunatärkkelysalan suoria tukia 100 prosenttiin asti yhteisössä, sellaisena kuin se on 30 päivänä huhtikuuta 2004, sovellettavasta tasosta;taib) i) muiden suorien tukien kuin maatilan tulotukijärjestelmän osalta siihen suoran tuen kokonaismäärään asti, johon viljelijä olisi ollut tuotekohtaisesti oikeutettu uudessa jäsenvaltiossa kalenterivuonna 2003 yhteisen maatalouspolitiikan tukia vastaavan kansallisen järjestelmän mukaisesti 10 prosenttiyksiköllä korotettuna. Liettuan osalta viitevuosi on kuitenkin kalenterivuosi 2002 ja Slovenian osalta korotus on 10 prosenttiyksikköä vuonna 2004, 15 prosenttiyksikköä vuonna 2005, 20 prosenttiyksikköä vuonna 2006 ja 25 prosenttiyksikköä vuodesta 2007;ii) kun kyseessä on maatilan tulotukijärjestelmä, täydentävän kansallisen suoran tuen kokonaismäärä, jonka uusi jäsenvaltio voi yhtenä vuonna myöntää, rajataan erityisten alakohtaisten kokonaismäärärahojen avulla. Tämä kokonaismääräraha on samansuuruinen kuin seuraavien välinen erotus:- yhteisen maatalouspolitiikan tukia vastaavien kansallisten suorien tukien kokonaismäärä, joka olisi asianomaisen uuden jäsenvaltion käytettävissä kalenterivuonna 2003 ja Liettuan osalta kalenterivuonna 2002, lisättynä joka kerta 10 prosentilla. Liettuan osalta lisäys on kuitenkin 10 prosenttiyksikköä vuonna 2004, 15 prosenttiyksikköä vuonna 2005, 20 prosenttiyksikköä vuonna 2006 ja 25 prosenttiyksikköä vuodesta 2007 alkaen;ja- kyseisen uuden jäsenvaltion liitteessä VIII a mainittu kansallinen enimmäismäärä tarvittaessa tarkistettuna 64 artiklan 2 kohdan ja 70 artiklan 2 kohdan mukaisesti.Ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetun kokonaismäärän laskemiseksi huomioon otetaan kansalliset suorat tuet ja/tai niiden yhteisön suoria tukia vastaavat osatekijät ja/tai niiden osatekijät, jotka otettiin huomioon laskettaessa asianomaisen uuden jäsenvaltion tosiasiallista enimmäismäärää 71 c artiklan (ks. uusi liite VIII a), 64 artiklan 2 kohdan ja 70 artiklan 2 kohdan mukaisesti.Kunkin kyseisen suoran tuen osalta uudet jäsenvaltiot voivat päättää soveltaa jompaakumpaa a ja b alakohdassa tarkoitetuista vaihtoehdoista.Suoran tuen kokonaismäärä, joka viljelijälle voidaan asianomaisen suoran tuen järjestelmän mukaisesti myöntää uusissa jäsenvaltioissa liittymisen jälkeen, kaikki täydentävät kansalliset suorat tuet mukaan luettuina, ei saa olla suurempi kuin suoran tuen määrä, johon kyseinen viljelijä olisi oikeutettu yhteisön, sellaisena kuin se on 30 päivänä huhtikuuta 2004, jäsenvaltioihin tuolloin sovellettavan vastaavan suorien tukien järjestelmän mukaisesti.3. Kypros voi täydentää liitteessä I lueteltujen suorien tukien järjestelmien mukaisesti viljelijälle myönnettävää suoraa tukea enintään siihen kokonaistukitasoon asti, johon kyseinen viljelijä olisi ollut oikeutettu Kyproksessa vuonna 2001.Kyproksen viranomaisten on huolehdittava siitä, että suoran tuen kokonaismäärä, joka viljelijälle myönnetään asianomaisen suorien tukien järjestelmän mukaisesti Kyproksessa liittymisen jälkeen, kaikki täydentävät kansalliset suorat tuet mukaan luettuina, ei missään tapauksessa ole suurempi kuin se suoran tuen määrä, johon kyseinen viljelijä olisi kyseisen suorien tukien järjestelmän mukaisesti oikeutettu asianomaisena vuonna yhteisössä sellaisena kuin se on 30 päivänä huhtikuuta 2004.Myönnettävän täydentävän kansallisen tuen kokonaismäärät on ilmoitettu liitteessä XII.Myönnettävään täydentävään kansalliseen tukeen on tehtävä tarkistuksia, joita yhteisen maatalouspolitiikan kehittyminen saattaa edellyttää.Tämän artiklan 2 ja 5 kohdan säännöksiä ei sovelleta Kyprokseen.4. Jos uusi jäsenvaltio päättää soveltaa yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää, kyseinen uusi jäsenvaltio voi myöntää täydentäviä kansallisia suoria tukia 5 ja 8 kohdassa säädetyin edellytyksin.5. Täydentävän kansallisen tuen (osa-)alakohtainen kokonaismäärä, joka yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää sovellettaessa myönnetään vuonna 2004, rajataan erityisten (osa-)alakohtaisten kokonaismäärärahojen avulla. Tämä kokonaismääräraha on samansuuruinen kuin seuraavien välinen erotus:- (osa-)alakohtaisen tuen kokonaismäärä, joka on seurausta tapauksen mukaan joko 2 kohdan a tai b alakohdan soveltamisesta, ja- yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmän mukaisesti kyseisessä uudessa jäsenvaltiossa saatavissa olevan suoran tuen kokonaismäärä kyseisellä (osa-)alalla kyseisenä vuonna.Vaatimusta noudattaa edellä esitettyä rajoitusta soveltamalla (osa-)alakohtaisia kokonaismäärärahoja ei sovelleta vuodesta 2005. Uusilla jäsenvaltioilla on kuitenkin oikeus soveltaa (osa-)alakohtaisia kokonaismäärärahoja sillä edellytyksellä, että tällaiset (osa-)alakohtaiset kokonaismäärärahat liittyvät ainoastaan- suoriin tukiin yhdistettynä maatilan tulotukijärjestelmään, ja/tai- yhteen tai useampaan suoraan tukeen, jotka suljetaan tai voidaan sulkea pois maatilan tulotukijärjestelmästä 70 artiklan 2 kohdan mukaisesti tai joka voidaan panna täytäntöön osittain, kuten 64 artiklan 2 kohdassa tarkoitetaan.6. Uusi jäsenvaltio voi päättää myönnettävän täydentävän kansallisen tuen määristä puolueettomin perustein ja komission annettua siihen luvan.7. Komission luvassa on:- jos sovelletaan 2 kohdan b alakohtaa, eriteltävä asianomaiset yhteisen maatalouspolitiikan tukia vastaavat kansalliset suorat tukijärjestelmät,- määriteltävä taso, johon asti täydentäviä kansallisia tukia voidaan maksaa, täydentävien kansallisten tukien määrä ja tarvittaessa myöntämisen edellytykset,- oltava mahdollisuus tehdä tarkistuksia, joita yhteisen maatalouspolitiikan kehittyminen saattaa edellyttää.8. Täydentävää kansallista tukea ei saa myöntää maataloustoimintaan, jonka osalta yhteisössä, sellaisena kuin se on 30 päivänä huhtikuuta 2004, ei säädetä suorista tuista.9. Kypros voi täydentävän kansallisen suoran tuen lisäksi myöntää siirtymäajan asteittain alenevaa kansallista tukea vuoden 2010 loppuun. Tällaista valtiontukea on myönnettävä yhteisön tukea vastaavassa muodossa kuten tuotantoon sitomattomana tukena.Ottaen huomioon vuonna 2001 myönnetyn kansallisen tuen laadun ja määrän Kypros voi myöntää valtiontukea liitteessä XIII mainituille (osa-)aloille kyseisessä liitteessä mainittuihin määriin asti.Myönnettävään valtiontukeen on mahdollisuus tehdä tarkistuksia, joita yhteisen maatalouspolitiikan kehittyminen saattaa edellyttää. Jos tällaiset tarkistukset osoittautuvat tarpeellisiksi, tukien määrää tai niiden myöntämisedellytyksiä muutetaan komission tekemän päätöksen perusteella.Kyproksen on vuosittain toimitettava komissiolle valtiontukea koskevien toimenpiteiden täytäntöönpanosta kertomus, jossa esitetään tukimuodot ja tuen määrä (osa-)alakohtaisesti.10. Latvia voi täydentävän kansallisen suoran tuen lisäksi myöntää siirtymäajan asteittain alenevaa kansallista tukea vuoden 2008 loppuun. Tällaista valtiontukea on myönnettävä yhteisön tukea vastaavassa muodossa kuten tuotantoon sitomattomana tukena.Latvia voi myöntää valtiontukea liitteessä XIV mainituille (osa-)aloille kyseisessä liitteessä mainittuihin määriin asti.Myönnettävään valtiontukeen on tehtävä tarkistuksia, joita yhteisen maatalouspolitiikan kehittyminen saattaa edellyttää. Jos tällaiset tarkistukset osoittautuvat tarpeellisiksi, tukien määrää tai niiden myöntämisedellytyksiä muutetaan komission tekemän päätöksen perusteella.Latvian on vuosittain toimitettava komissiolle valtiontukea koskevien toimenpiteiden täytäntöönpanosta kertomus, jossa esitetään tukimuodot ja tuen määrä (osa-)alakohtaisesti.* Neuvoston asetus (ETY) N:o 3508/92 tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevasta yhdennetystä hallinto- ja valvontajärjestelmästä (EYVL L 355, 5.12.1992, s. 1).** Neuvoston direktiivi 92/102/ETY eläinten tunnistamisesta ja rekisteröinnistä (EYVL L 355, 5.12.1992, s. 32).*** Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1760/2000 nautaeläinten tunnistus- ja rekisteröintijärjestelmän käyttöönottamisesta sekä naudanlihan ja naudanlihatuotteiden pakollisesta merkitsemisestä ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 820/97 kumoamisesta (EYVL L 204, 11.8.2000, s. 1).";d) Lisätään 145 artiklaan d alakohdan jälkeen alakohta seuraavasti:"d) a) yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat IV a osaston säännösten täytäntöönpanoa;";e) Lisätään 153 artiklan 4 kohtaan virke seuraavasti:"Kyseisen asetuksen 2 a artiklassa tarkoitettua yksinkertaistettua järjestelmää ei sovelleta uusiin jäsenvaltioihin.";f) Lisätään liitteessä I olevan kohdan "Tilatuki" jälkeen seuraava:&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;g) Lisätään liitteet XII, XIII ja XIV seuraavasti:"LIITE XIITaulukko 1 - Kypros: Täydentävä kansallinen suora tuki, jos suoraan tukeen sovelletaan tavanomaisia järjestelmiä&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Täydentävät kansalliset suorat tuet maatilan tulotukijärjestelmässä.Täydentävien kansallisten suorien tukien kokonaismäärä, joka voidaan myöntää maatilan tulotukijärjestelmässä, on sellaisten tässä taulukossa tarkoitettujen alakohtaisten enimmäismäärien summa, jotka liittyvät tulotukijärjestelmään kuuluviin aloihin siltä osin kuin näillä aloilla myönnettävä tuki on irrotettu tuotannosta.Taulukko 2 - Kypros: Täydentävä kansallinen suora tuki, jos suoraan tukeen sovelletaan yhtenäisen pinta-alatuen järjestelmää&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;LIITE XIIIValtiontuet - Kypros&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;LIITE XIVValtiontuet - Latvia&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;2 artiklaMukautetaan liittymisasiakirjan liitteessä VI olevaa 4 lukua seuraavasti:1. Korvataan 2 kohta seuraavasti:"2. 31999 R 1254: Neuvoston asetus (EY) N:o 1254/1999, annettu 17 päivänä toukokuuta 1999, naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä (EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna seuraavalla:- 32003 R 1782: Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1)Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1254/1999 3 artiklan f kohdassa säädetään, Viro voi vuoden 2004 loppuun saakka pitää naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 yksityiskohtaisista säännöistä palkkiojärjestelmien soveltamisen osalta annetun komission asetuksen (EY) N:o 2342/1999 * liitteessä I lueteltujen rotujen lehmiä emolehmäpalkkiokelpoisina asetuksen (EY) N:o 1254/1999 3 alajakson mukaisesti edellyttäen, että ne on astutettu tai keinosiemennetty käyttäen lihakarjarodun sonneja.2 a. 32003 R 1782: Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1)"Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1782/2003 122 artiklan d kohdassa säädetään, Viro voi vuoden 2006 loppuun saakka pitää naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 yksityiskohtaisista säännöistä palkkiojärjestelmien soveltamisen osalta annetun komission asetuksen (EY) N:o 2342/1999 * liitteessä I lueteltujen rotujen lehmiä emolehmäpalkkiokelpoisina asetuksen (EY) N:o 1782/2003 125 artiklan mukaisesti edellyttäen, että ne on astutettu tai keinosiemennetty käyttäen lihakarjarodun sonneja.* EYVL L 281, 4.11.1999, s. 30."2. Poistetaan 3 kohta.3 artiklaLisätään liittymisasiakirjan liitteessä VII olevan 5 luvun A kohtaan 5 alakohta seuraavasti:"5. 32003 R 1782: Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1)"Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1782/2003 131 artiklan 1 kohdassa säädetään, eläintiheyden soveltaminen toteutetaan Kyproksessa asteittain lineaarisesti siten, että ensimmäisenä liittymisen jälkeisenä vuotena eläintiheys on 4,5 nautayksikköä (NY) hehtaaria kohden ja viisi vuotta liittymisen jälkeen 1,8 NY:tä hehtaaria kohden."4 artiklaKorvataan liittymisasiakirjan liitteessä VIII olevan 4 luvun A kohdan 3 alakohta seuraavasti:"3. 31999 R 1254: Neuvoston asetus (EY) N:o 1254/1999, annettu 17 päivänä toukokuuta 1999, naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä (EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna seuraavalla:- 32003 R 1782: Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1)Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1254/1999 3 artiklan f kohdassa säädetään, Latvia voi vuoden 2004 loppuun saakka pitää naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 yksityiskohtaisista säännöistä palkkiojärjestelmien soveltamisen osalta annetun komission asetuksen (EY) N:o 2342/1999 * liitteessä I lueteltujen rotujen lehmiä emolehmäpalkkiokelpoisina asetuksen (EY) N:o 1254/1999 3 alajakson mukaisesti edellyttäen, että ne on astutettu tai keinosiemennetty käyttäen lihakarjarodun sonneja.4. 32003 R 1782: Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1):Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1782/2003 122 artiklan d kohdassa säädetään, Latvia voi vuoden 2006 loppuun saakka pitää naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 yksityiskohtaisista säännöistä palkkiojärjestelmien soveltamisen osalta annetun komission asetuksen (EY) N:o 2342/1999 * liitteessä I lueteltujen rotujen lehmiä emolehmäpalkkiokelpoisina asetuksen (EY) N:o 1782/2003 125 artiklan mukaisesti edellyttäen, että ne on astutettu tai keinosiemennetty käyttäen lihakarjarodun sonneja.* EYVL L 281, 4.11.1999, s. 30."5 artiklaKorvataan liittymisasiakirjan liitteessä IX olevan 5 luvun A kohdan 3 alakohta seuraavasti:"3. 31999 R 1254: Neuvoston asetus (EY) N:o 1254/1999, annettu 17 päivänä toukokuuta 1999, naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä (EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna seuraavalla:- 32001 R 2345: komission asetus (EY) N:o 2345/2001, annettu 30.11.2001 (EYVL L 315, 1.12.2001, s. 29).Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1254/1999 3 artiklan f kohdassa säädetään, Liettua voi vuoden 2004 loppuun saakka pitää naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 yksityiskohtaisista säännöistä palkkiojärjestelmien soveltamisen osalta annetun komission asetuksen (EY) N:o 2342/1999 * liitteessä I lueteltujen rotujen lehmiä emolehmäpalkkiokelpoisina asetuksen (EY) N:o 1254/1999 3 alajakson mukaisesti edellyttäen, että ne on astutettu tai keinosiemennetty käyttäen lihakarjarodun sonneja.4. 32003 R 1782: Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1)Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1782/2003 122 artiklassa säädetään, Liettua voi vuoden 2006 loppuun saakka pitää naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 yksityiskohtaisista säännöistä palkkiojärjestelmien soveltamisen osalta annetun komission asetuksen (EY) N:o 2342/1999 * liitteessä I lueteltujen rotujen lehmiä emolehmäpalkkiokelpoisina asetuksen (EY) N:o 1782/2003 125 artiklan mukaisesti edellyttäen, että ne on astutettu tai keinosiemennetty käyttäen lihakarjarodun sonneja.* EYVL L 281, 4.11.1999, s. 30."6 artiklaMukautetaan liittymisasiakirjan liitteessä XI olevan 4 luvun A kohta seuraavasti:1. Korvataan 1 artiklan b kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti:"Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2759/75 21 artiklassa, {viljan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 1766/92 kumoamisesta annetun} asetuksen (EY) N:o 1784/2003 23 artiklassa, {riisin yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (EY) N:o 3072/95 kumoamisesta annetun} asetuksen (EY) N:o 1785/2003 24 artiklassa, asetuksen (EY) N:o 2201/96 23 artiklassa, asetuksen (EY) N:o 1254/1999 40 artiklassa, asetuksen (EY) N:o 1255/1999 38 artiklan 1 kohdassa ja asetuksen (EY) N:o 1260/2001 45 artiklassa säädetään, Malta saa myöntää erityistä tilapäistä valtiontukea sellaisten maahantuotujen maataloustuotteiden ostamiseen, jotka ennen liittymistä saivat vientitukea tai joita tuotiin kolmansista maista tullitta, edellyttäen, että Malta luo järjestelyn varmistaakseen, että tuki siirtyy tosiasiallisesti kuluttajien hyödyksi. Tuki lasketaan EU-hintojen (kuljetus mukaan luettuna) ja maailmanmarkkinahintojen välisen eron, jota se ei saa ylittää, perusteella ja tuessa on otettava huomioon vientitukien taso."2. Korvataan 2 kohta seuraavasti:"2. 32003 R 1788: Neuvoston asetus (EY) N:o 1788/2003, maito- ja maitotuotealan lisämaksusta (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 123)"Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1788/2003 8 artiklassa säädetään, maidon viiterasvapitoisuus vahvistetaan Maltan osalta viiden vuoden kuluttua liittymispäivästä.Ennen kuin viiterasvapitoisuus on vahvistettu, Maltassa ei sovelleta asetuksen (EY) N:o 1788/2003 9 artiklassa säädettyä rasvapitoisuuksien vertaamista [tai mukauttamista] toimituksiin liittyvän lisämaksun laskemiseksi."3. Lisätään 5 artiklan jälkeen 5 a kohta seuraavasti:"5 a. 32003 R 1782: Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1)Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1782/2003 131 artiklan 1 ja 2 kohdassa säädetään, eläintiheyden soveltaminen toteutetaan Maltassa asteittain lineaarisesti siten, että ensimmäisenä liittymisen jälkeisenä vuotena eläintiheys on 4,5 nautayksikköä (NY) hehtaaria kohden ja viisi vuotta liittymisen jälkeen 1,8 NY:tä hehtaaria kohden. Tänä aikana tilan eläintiheyden määrittämisessä ei oteta huomioon lypsylehmiä, jotka ovat tarpeen tuottajalle määrätyn maidon kokonaisviitemäärän tuottamiseksi.Malta esittää 31 päivään joulukuuta 2007 mennessä komissiolle kertomuksen tämän toimenpiteen täytäntöönpanosta."7 artiklaMukautetaan liittymisasiakirjan liitteessä XII olevan 6 luvun A kohta seuraavasti:1. Korvataan 4 kohta seuraavasti:"4. 31999 R 1254: Neuvoston asetus (EY) N:o 1254/1999, annettu 17 päivänä toukokuuta 1999, naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä (EYVL L 160, 26.6.1999, s. 21), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna seuraavalla:32003 R 1782: Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1)Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1254/1999 3 artiklan f kohdassa säädetään, Puola voi vuoden 2004 loppuun saakka pitää naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 yksityiskohtaisista säännöistä palkkiojärjestelmien soveltamisen osalta annetun komission asetuksen (EY) N:o 2342/1999 * liitteessä I lueteltujen rotujen lehmiä emolehmäpalkkiokelpoisina asetuksen (EY) N:o 1254/1999 3 alajakson mukaisesti edellyttäen, että ne on astutettu tai keinosiemennetty käyttäen lihakarjarodun sonneja.* EYVL L 281, 4.11.1999, s. 30."2. Lisätään 5 kohta seuraavasti:"5. 32003 R 1782: Neuvoston asetus (EY) N:o 1782/2003, annettu 29 päivänä syyskuuta 2003, yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä maataloustuottajien tukijärjestelmistä (EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1)Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) N:o 1782/2003 122 artiklan d kohdassa säädetään, Puola voi vuoden 2006 loppuun saakka pitää naudanliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1254/1999 yksityiskohtaisista säännöistä palkkiojärjestelmien soveltamisen osalta annetun komission asetuksen (EY) N:o 2342/1999 * liitteessä I lueteltujen rotujen lehmiä emolehmäpalkkiokelpoisina asetuksen (EY) N:o 1782/2003 125 artiklan mukaisesti edellyttäen, että ne on astutettu tai keinosiemennetty käyttäen lihakarjarodun sonneja.* EYVL L 281, 4.11.1999, s. 30."8 artiklaTämä päätös laaditaan englannin, espanjan, hollannin, iirin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, ruotsin, saksan, slovakian, sloveenin, suomen, tanskan, tsekin, unkarin ja viron kielillä kaikkien kahdenkymmenenyhden tekstin ollessa yhtä todistusvoimaiset.9 artiklaTämä päätös tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 2004 edellyttäen, että Tsekin tasavallan, Viron tasavallan, Kyproksen tasavallan, Latvian tasavallan, Liettuan tasavallan, Unkarin tasavallan, Maltan tasavallan, Puolan tasavallan, Slovenian tasavallan ja Slovakian tasavallan liittymissopimus tulee voimaan.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtaja&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;