CELEX: 62021CO0191
Language: mt
Date: 2022-02-10 00:00:00
Title: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba’ Awla) tal-10 ta’ Frar 2022.#Ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance vs Les Anges d’Eux SARL et.#Talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mill-Cour administrative d'appel de Lyon.#Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja – Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) – Direttiva 2006/112/KE – Artikolu 392 – Skema ta’ tassazzjoni fuq il-marġni – Kamp ta’ applikazzjoni – Kunsinni ta’ bini u ta’ artijiet għall-bini mixtrija bil-għan li jinbiegħu mill-ġdid – Persuna taxxabbli li ma kellhiex id-dritt għal tnaqqis meta akkwistat il-bini – Bejgħ mill-ġdid suġġett għall-VAT – Kunċett ta’ ‘art għall-bini’.#Kawża C-191/21.

DIGRIET TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Is-Seba’ Awla)
   10 ta’ Frar 2022 (
         *1
      )
   “Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja – Sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) – Direttiva 2006/112/KE – Artikolu 392 – Skema ta’ tassazzjoni fuq il-marġni – Kamp ta’ applikazzjoni – Kunsinni ta’ bini u ta’ artijiet għall-bini mixtrija bil-għan li jinbiegħu mill-ġdid – Persuna taxxabbli li ma kellhiex id-dritt għal tnaqqis meta akkwistat il-bini – Bejgħ mill-ġdid suġġett għall-VAT – Kunċett ta’ ‘art għall-bini’”
   Fil-Kawża C‑191/21,
   li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 267 TFUE, imressqa mill-cour administrative d’appel de Lyon (il-Qorti Amministrattiva tal-Appell ta’ Lyon, Franza), permezz ta’ deċiżjoni tat‑18 ta’ Marzu 2021, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fil‑25 ta’ Marzu 2021, fil-proċedura
   
      Ministre de l’Economie, des Finances et de la Relance,
   
   vs
   
      Les Anges d’Eux SARL,
   
   
      Echo 5 SARL,
   
   
      Cletimmo SAS,
   
   IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (Is-Seba’ Awla),
   komposta minn J. Passer, President tal-Awla, F. Biltgen u M. L. Arastey Sahún (Relatriċi), Imħallfin,
   Avukat Ġenerali: A. Rantos,
   Reġistratur: A. Calot Escobar,
   wara li rat id-deċiżjoni, meħuda wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li l-kawża tinqata’ permezz ta’ digriet motivat, konformement mal-Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja,
   tagħti l-preżenti
   
      Digriet
   
   
            1
         
         
            It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni tal-Artikolu 392 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat‑28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud (ĠU 2006, L 347, p. 1, rettifika fil-ĠU 2007, L 335, p. 60, iktar ’il quddiem id-“Direttiva dwar il-VAT”).
         
      
            2
         
         
            Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ tilwima bejn il-ministre de l’Économie, des Finances et de la Relance (il-Ministru għall-Ekonomija, għall-Finanzi u għall-Irkupru, Franza) (iktar ’il quddiem l-“amministrazzjoni fiskali”) u l-kumpanniji Les Anges d’Eux SARL, Echo 5 SARL u Cletimmo SAS dwar l-avviżi għall-ħlas tat-taxxa fuq il-valur miżjud (VAT) li tikkonċerna l-kunsinna ta’ artijiet għall-bini li inizjalment kienu akkwistati bħala artijiet mibnija.
         
      
      Il-kuntest ġuridiku
   
   
      
         Id-dritt tal-Unjoni
      
   
   
            3
         
         
            L-Artikolu 9(1) tad-Direttiva dwar il-VAT jipprovdi:
            “‘Persuna taxxabbli’ għandha tfisser kull persuna li, b’mod indipendenti, twettaq fi kwalunkwe post kwalunkwe attività ekonomika, ikun x’ikun l-iskop jew ir-riżultati ta’ dik l-attività.
            Kwalunkwe attività ta’ produtturi, kummerċjanti jew persuni li jagħtu servizzi, inklużi attivitajiet fil-minjieri u fl-agrikoltura u attivitajiet fil-professjonijiet, għandhom jitqiesu bħala ‘attività ekonomika’. L-isfruttament ta’ proprjetà tanġibbli jew intanġibbli għal skopijiet ta’ dħul minnha fuq bażi kontinwa għandha b’mod partikolari titqies bħala attività ekonomika.”
         
      
            4
         
         
            L-Artikolu 12 ta’ din id-direttiva jipprevedi:
            “1.   L-Istati Membri jistgħu jikkunsidraw bħala persuna taxxabbli lil kull min iwettaq transazzjoni, fuq bażi okkażjonali, li jkollha x’taqsam ma’ l-attivitajiet imsemmija fit-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 9(1) u partikolarment waħda mit-transazzjonijiet li ġejjin:
            
                     (a)
                  
                  
                     il-provvista, qabel l-ewwel okkupazzjoni, ta’ bini jew parti minn bini u ta’ l-art li fuqha jinstab il-bini;
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     il-provvista ta’ art għall-bini.
                  
               2.   Għall-finijiet tal-paragrafu 1(a), ‘bini’ għandha tfisser kull struttura fissa ma’ jew fl-art.
            L-Istati Membri jistgħu jistabbilixxu r-regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-kriterju msemmi fil-paragrafu 1(a) għal bdil ta’ bini u jistgħu jistabbilixxu t-tifsira ta’ ‘l-art li fuqha jinstab il-bini’.
            L-Istati Membri jistgħu japplikaw kriterji oħra barra dak ta’ l-ewwel okkupazzjoni, bħalma huwa l-perijodu ta’ żmien bejn id-data tat-tlestija tal-bini u d-data ta’ l-ewwel provvista, jew il-perijodu bejn id-data ta’ l-ewwel okkupazzjoni u d-data tal-provvista sussegwenti, sakemm dawk il-perijodi ma jaqbżux il-ħames snin u s-sentejn rispettivament.
            3.   Għall-finijiet tal-paragrafu 1(b), ‘art għall-bini’ għandha tfisser kull art mhux żviluppata jew art żviluppata meqjusa bħala tali mill-Istati Membri.”
         
      
            5
         
         
            Skont l-Artikolu 73 tal-imsemmija direttiva:
            “Fir-rigward tal-provvista ta’ merkanzija jew servizzi, minbarra kif imsemmi fl-Artikoli 74 sa 77, l-ammont taxxabbli għandu jinkludi dak kollu li jikkostitwixxi ħlas miksub jew li għandu jinkiseb mill-fornitur, għall-provvista, mill-konsumatur jew parti terza, inklużi s-sussidji marbuta direttament mal-prezz tal-provvista.”
         
      
            6
         
         
            Taħt it-Titolu XIII, intitolat “Derogi”, il-Kapitolu 1, intitolat “Derogi li japplikaw sa l-adozzjoni ta’ arranġamenti definittivi”, jinkludi l-Artikolu 392 tal-istess direttiva, li jipprevedi:
            “L-Istati Membri jistgħu jipprovdu li, fir-rigward tal-provvista ta’ bini u art tal-bini mixtrija għall-iskop ta’ bejgħ mill-ġdid minn persuna taxxabbli li għaliha l-VAT fuq ix-xiri ma setgħetx titnaqqas, l-ammont taxxabbli għandu jkun id-differenza bejn il-prezz tal-bejgħ u l-prezz tax-xiri.”
         
      
      
         Id-dritt Franċiż
      
   
   
            7
         
         
            L-Artikolu 260 tal-code général des impôts (il-Kodiċi Ġenerali tat-Taxxi), fil-verżjoni tiegħu applikabbli għall-perijodi ta’ tassazzjoni inkwistjoni, jistabbilixxi:
            “Fuq talba tagħhom, jistgħu jħallsu [il-VAT]:
            […]
            5° bis Il-persuni li jwettqu tranżazzjoni msemmija fl-Artikolu 261(5);
            […]”
         
      
            8
         
         
            L-Artikolu 261 ta’ dan il-kodiċi jipprevedi:
            “Huma eżentati [mill-VAT]:
            […]
            5. (Tranżazzjonijiet ta’ proprjetà immobbli):
            […]
            2° Il-kunsinni ta’ bini li jkun ilu iktar minn ħames snin li tlesta.
            […]”
         
      
            9
         
         
            L-Artikolu 268 tal-imsemmi kodiċi huwa fformulat kif ġej:
            “Fir-rigward tal-kunsinna ta’ art għall-bini, jew ta’ tranżazzjoni msemmija fil-punt 2° tal-Artikolu 261(5) li fir-rigward tagħha ġiet ifformulata l-għażla prevista fil-punt 5° bis tal-Artikolu 260, jekk l-akkwist miċ-ċedent ma jkunx ta lok għat-tnaqqis [tal-VAT], il-valur taxxabbli għandu jkun id-differenza bejn:
            1° Minn naħa, il-prezz iddikjarat u l-ispejjeż li jiżdiedu miegħu;
            2° Min-naħa l-oħra, skont il-każ:
            (a) jew is-somom li ċ-ċedent ikun ħallas, taħt kwalunkwe titolu, għall-akkwist tal-art jew tal-bini;
            (b) jew il-valur nominali tal-azzjonijiet jew tal-ishma riċevuti bħala korrispettiv għall-kontribuzzjonijiet in natura li jkun wettaq.
            […]”
         
      
      It-tilwima fil-kawża prinċipali u d-domanda preliminari
   
   
            10
         
         
            Les Anges d’Eux, Echo 5 u Cletimmo, il-konvenuti fil-kawża prinċipali, jeżerċitaw l-attività ta’ negozjanti ta’ proprjetà.
         
      
            11
         
         
            Fil-kuntest ta’ din l-attività, Les Anges d’Eux u Cletimmo akkwistaw, mingħand individwi, artijiet mibnija kkostitwiti minn biċċiet ta’ art li kull waħda minnhom kellha dar residenzjali b’art madwarha u b’bini sekondarju, u dan permezz ta’ tranżazzjonijiet li ma kinux jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva dwar il-VAT. Echo 5 wettqet tranżazzjoni simili, fejn l-unika differenza kienet li l-proprjetà immobbli akkwistata minnha kienet tinkludi dar residenzjali b’bitħa u ġnien, bini sekondarju, sors tal-ilma u art bis-siġar.
         
      
            12
         
         
            Sussegwentement, il-konvenuti fil-kawża prinċipali qasmu jew bidlu l-limiti tal-artijiet mhux mibnija li kienu marbuta mal-bini oriġinali bil-għan li jittrasferixxu dawn il-lottijiet bħala artijiet għall-bini, filwaqt li ssuġġettaw dawn it-tranżazzjonijiet għall-VAT skont l-iskema ta’ tassazzjoni fuq il-marġni prevista fl-Artikolu 268 tal-Kodiċi Ġenerali tat-Taxxi, li jittrasponi l-Artikolu 392 tad-Direttiva dwar il-VAT fid-dritt Franċiż.
         
      
            13
         
         
            Wara verifiki, l-amministrazzjoni fiskali kkontestat l-applikazzjoni ta’ din l-iskema u ħarġet avviżi għall-ħlas tal-VAT ibbażati fuq il-prezz kollu tal-bejgħ tal-artijiet ittrasferiti għall-perijodu mill‑1 ta’ Jannar 2013 sal‑31 ta’ Diċembru 2014 fir-rigward ta’ Les Anges d’Eux, għall-perijodi mill‑1 ta’ Jannar sal‑31 ta’ Diċembru 2014 u għax-xahar ta’ Novembru 2015 fir-rigward ta’ Echo 5, kif ukoll mill‑1 ta’ Jannar sal‑31 ta’ Diċembru 2014 fir-rigward ta’ Cletimmo.
         
      
            14
         
         
            Permezz ta’ sentenzi tas‑6 ta’ Novembru, tal‑20 ta’ Novembru u tal‑11 ta’ Diċembru 2018, it-tribunal administratif de Lyon (il-Qorti Amministrattiva ta’ Lyon, Franza) laqgħet, kważi kollha kemm huma, it-talbiet tal-konvenuti fil-kawża prinċipali intiżi sabiex tinkiseb il-kanċellazzjoni totali ta’ dawn l-avviżi għall-ħlas tal-VAT kif ukoll tal-interessi moratorji korrispondenti, għad-detriment tal-amministrazzjoni fiskali.
         
      
            15
         
         
            L-amministrazzjoni fiskali appellat minn dawn is-sentenzi quddiem il-qorti tar-rinviju, filwaqt li sostniet, minn naħa, li l-implimentazzjoni tas-sistema tal-VAT fuq il-marġni teħtieġ neċessarjament li l-beni mibjugħ mill-ġdid ikollu klassifikazzjoni legali identika għal dik tal-beni akkwistat, b’tali mod li l-kunċett ta’ “xiri u bejgħ mill-ġdid” ta’ artijiet għall-bini għandu jinftiehem fis-sens li jeskludi l-operazzjonijiet kollha ta’ trasformazzjoni. Min-naħa l-oħra, l-amministrazzjoni fiskali tqis li t-tranżazzjoni li tikkonsisti fil-bejgħ bħala art għall-bini, wara diviżjoni f’lottijiet ta’ art inizjalment akkwistata bħala bini marbuta ma’ bini, ma tistax tibbenefika minn din l-iskema derogatorja iżda għandha tkun suġġetta għall-VAT fuq il-prezz totali tat-trasferiment.
         
      
            16
         
         
            Il-konvenuti fil-kawża prinċipali jsostnu li huma eliġibbli għall-għażla tal-VAT fuq il-marġni tal-kunsinna ta’ artijiet għall-bini li ma kinux intitolati għat-tnaqqis fil-mument tal-akkwist tagħhom peress li l-fatt li l-karatteristiċi fiżiċi u l-klassifikazzjoni legali tal-beni mixtri kienu nbidlu qabel it-trasferiment huwa irrilevanti.
         
      
            17
         
         
            Il-qorti tar-rinviju tqis li s-soluzzjoni tat-tilwima fil-kawża prinċipali tiddependi mill-preċiżazzjonijiet li l-Qorti tal-Ġustizzja ser tagħti fir-rigward tal-interpretazzjoni tal-Artikolu 392 tad-Direttiva dwar il-VAT.
         
      
            18
         
         
            F’dawn iċ-ċirkustanzi, il-cour administrative d’appel de Lyon (il-Qorti Amministrattiva tal-Appell ta’ Lyon, Franza) iddeċidiet li tissospendi l-proċedura quddiemha u li tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domanda preliminari li ġejja:
            “L-Artikolu 392 tad-[Direttiva dwar il-VAT] għandu jiġi interpretat fis-sens li jeskludi l-applikazzjoni tal-iskema ta’ tassazzjoni fuq il-marġni għal tranżazzjonijiet ta’ kunsinni ta’ artijiet għall-bini fiż-żewġ każijiet segwenti:
            
                     –
                  
                  
                     meta dawn l-artijiet, akkwistati b’bini fuqhom, isiru, bejn il-mument tal-akkwist tagħhom u dak tal-bejgħ mill-ġdid tagħhom mill-persuna taxxabbli, artijiet għall-bini;
                  
               
                     –
                  
                  
                     meta dawn l-artijiet ikunu is-suġġett, bejn il-mument tal-akkwist tagħhom u dak tal-bejgħ mill-ġdid tagħhom mill-persuna taxxabbli, ta’ bidliet fil-karatteristiċi tagħhom, bħalma hija d-diviżjoni tagħhom f’lottijiet?”
                  
               
      
      Fuq id-domanda preliminari
   
   
            19
         
         
            Skont l-Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja, meta r-risposta għal domanda preliminari tkun tista’ tiġi dedotta b’mod ċar mill-ġurisprudenza jew meta r-risposta għal tali domanda ma tħalli lok għal ebda dubju raġonevoli, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’, f’kull ħin, fuq proposta tal-Imħallef Relatur u wara li jinstema’ l-Avukat Ġenerali, tiddeċiedi permezz ta’ digriet motivat.
         
      
            20
         
         
            Hemm lok li din id-dispożizzjoni tiġi applikata fil-kuntest ta’ dan ir-rinviju għal deċiżjoni preliminari peress li r-risposta għad-domanda magħmula tista’ tiġi dedotta b’mod ċar mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, b’mod partikolari mis-sentenza tat‑30 ta’ Settembru 2021, Icade Promotion (C‑299/20, EU:C:2021:783).
         
      
            21
         
         
            Permezz tad-domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju qiegħda essenzjalment tistaqsi jekk l-Artikolu 392 tad-Direttiva dwar il-VAT għandux jiġi interpretat fis-sens li jeskludi l-applikazzjoni tal-iskema ta’ tassazzjoni fuq il-marġni għal tranżazzjonijiet ta’ kunsinna ta’ artijiet għall-bini, minn naħa, meta dawn l-artijiet, akkwistati b’bini fuqhom, ikunu saru, bejn il-mument tal-akkwist tagħhom u dak tal-bejgħ mill-ġdid tagħhom mill-persuna taxxabbli, artijiet għall-bini u, min-naħa l-oħra, meta l-imsemmija artijiet kienu s-suġġett, bejn il-mument tal-akkwist tagħhom u dak tal-bejgħ mill-ġdid tagħhom mill-persuna taxxabbli, ta’ bidliet fil-karatteristiċi tagħhom, bħalma hija d-diviżjoni tagħhom f’lottijiet.
         
      
            22
         
         
            Fir-rigward, fl-ewwel lok, tal-artijiet akkwistati b’bini fuqhom li jkunu saru artijiet għall-bini, għandu jitfakkar, qabel kollox, li, kif jirriżulta mill-Artikolu 392 tad-Direttiva dwar il-VAT, l-Istati Membri jistgħu jipprevedu li, għall-kunsinni ta’ bini u ta’ artijiet għall-bini mixtrija bil-għan li jinbiegħu mill-ġdid minn persuna taxxabbli li ma kinitx intitolata għal tnaqqis meta akkwistathom, il-valur taxxabbli għandu jkun id-differenza bejn il-prezz tal-bejgħ u l-prezz tax-xiri.
         
      
            23
         
         
            L-Artikolu 392 tad-Direttiva dwar il-VAT jikkostitwixxi għalhekk deroga mill-prinċipju ġenerali ta’ din id-direttiva, stabbilit fl-Artikolu 73 tagħha, li jipprovdi li l-VAT għandha tiġi kkalkolata abbażi tal-korrispettiv tal-kunsinna ta’ beni jew tal-provvista ta’ servizzi, jiġifieri l-prezz tal-bejgħ.
         
      
            24
         
         
            Din id-deroga għandha tiġi interpretata b’mod strett mingħajr, madankollu, ma jinġieb fix-xejn is-sens tal-Artikolu 392 tad-Direttiva dwar il-VAT (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat‑30 ta’ Settembru 2021, Icade Promotion, C‑299/20, EU:C:2021:783, punt 48).
         
      
            25
         
         
            Barra minn hekk, għandu jiġi kkonstatat li, skont l-Artikolu 12(3) tad-Direttiva dwar il-VAT, huma kkunsidrati bħala “artijiet għall-bini” l-artijiet, mhux żviluppati jew żviluppati, iddefiniti bħala tali mill-Istati Membri (sentenza tat‑30 ta’ Settembru 2021, Icade Promotion, C‑299/20, EU:C:2021:783, punt 49).
         
      
            26
         
         
            Minn dawn id-dispożizzjonijiet ikkunsidrati flimkien jirriżulta li l-iskema derogatorja prevista fl-Artikolu 392 tad-Direttiva dwar il-VAT tapplika biss għall-artijiet għall-bini li, iddefiniti bħala tali mill-Istati Membri, jinxtraw bil-għan li jinbiegħu mill-ġdid.
         
      
            27
         
         
            Għalhekk, l-applikazzjoni tal-iskema tat-taxxa fuq il-marġni teħtieġ, skont l-Artikolu 392 tad-Direttiva dwar il-VAT, identiċità legali bejn il-bini akkwistat u l-beni mibjugħ mill-ġdid.
         
      
            28
         
         
            F’dan il-każ, Les Anges d’Eux u Cletimmo akkwistaw artijiet mibnija kkostitwiti minn biċċiet ta’ art li kull waħda minnhom kellha dar residenzjali b’art madwarha u b’bini sekondarju. Il-proprjetà immobbli akkwistata minn Echo 5 kienet tinkludi dar residenzjali b’bitħa u ġnien, bini sekondarju, sors tal-ilma u art bis-siġar. Sussegwentement, il-konvenuti fil-kawża prinċipali qasmu jew isseparaw f’lottijiet l-imsemmija artijiet sabiex ibigħuhom mill-ġdid bħala artijiet għall-bini.
         
      
            29
         
         
            Għaldaqstant, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tivverifika, billi tieħu inkunsiderazzjoni d-definizzjonijiet previsti fil-leġiżlazzjoni nazzjonali u ċ-ċirkustanzi kollha li fihom twettqu t-tranżazzjonijiet inkwistjoni fil-kawża prinċipali, jekk il-beni akkwistati mill-konvenuti fil-kawża prinċipali jaqgħux taħt il-kunċett ta’ “art għall-bini”, fis-sens tal-Artikolu 12(3) tad-Direttiva dwar il-VAT, u, għalhekk, fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 392 tad-Direttiva dwar il-VAT.
         
      
            30
         
         
            Fit-tieni lok, fir-rigward tal-kwistjoni ta’ jekk l-Artikolu 392 tad-Direttiva dwar il-VAT jeskludix l-applikazzjoni tal-iskema ta’ tassazzjoni fuq il-marġni għal kunsinni ta’ artijiet għall-bini meta dawn l-artijiet kienu s-suġġett, bejn il-mument tal-akkwist tagħhom u dak tal-bejgħ mill-ġdid tagħhom mill-persuna taxxabbli, ta’ bidliet fil-karatteristiċi tagħhom, bħalma hija d-diviżjoni tagħhom f’lottijiet, għandu jitfakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li dan l-artikolu għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jeskludix l-applikazzjoni tal-iskema ta’ tassazzjoni fuq il-marġni għal tranżazzjonijiet ta’ kunsinna ta’ tali artijiet (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat‑30 ta’ Settembru 2021, Icade Promotion, C‑299/20, EU:C:2021:783, punt 62).
         
      
            31
         
         
            F’dan id-dawl, il-Qorti tal-Ġustizzja speċifikat li, għalkemm l-Artikolu 392 tad-Direttiva dwar il-VAT jirreferi għall-“provvista ta’ […] art tal-bini mixtrija għall-iskop ta’ bejgħ mill-ġdid”, ma jistax jiġi konkluż li dawn it-termini jipprojbixxu li l-artijiet ikunu ġew ittrasformati mill-persuna taxxabbli li tbiegħhom mill-ġdid, sakemm ikunu jistgħu jiġu kklassifikati bħala artijiet għall-bini fil-mument tal-bejgħ mill-ġdid tagħhom. Fil-fatt, tali konklużjoni la tirriżulta mill-intenzjonijiet tal-leġiżlatur tal-Unjoni fir-rigward ta’ din id-dispożizzjoni, u lanqas mill-interpretazzjoni kuntestwali tagħha (sentenza tat‑30 ta’ Settembru 2021, Icade Promotion, C‑299/20, EU:C:2021:783, punt 60).
         
      
            32
         
         
            Għaldaqstant, kemm-il darba art mhux żviluppata titqies li hija art għall-bini skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali tal-Istat Membru kkonċernat, il-bidliet magħmula fuq din l-art għall-finijiet tal-iżvilupp tagħha, li tibqa’ art intiża għall-bini, ma għandhomx impatt fuq il-klassifikazzjoni tagħha bħala “art għall-bini” sakemm dawn l-iżviluppi ma jistgħux jiġu kklassifikati bħala “bini” (sentenza tat‑30 ta’ Settembru 2021, Icade Promotion, C‑299/20, EU:C:2021:783, punt 61).
         
      
            33
         
         
            B’hekk, l-Artikolu 392 tad-Direttiva dwar il-VAT għandu jiġi interpretat fis-sens li ma jipprekludix l-applikazzjoni tal-iskema ta’ tassazzjoni fuq il-marġni għal tranżazzjonijiet ta’ kunsinna ta’ artijiet għall-bini, meqjusa bħala tali mid-dritt nazzjonali, f’sitwazzjoni fejn l-imsemmija artijiet kienu s-suġġett ta’ bidliet tal-karatteristiċi tagħhom, bħalma hija d-diviżjoni f’lottijiet.
         
      
            34
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, ir-risposta li għandha tingħata għad-domanda magħmula hija li l-Artikolu 392 tad-Direttiva dwar il-VAT għandu jiġi interpretat fis-sens li jeskludi l-applikazzjoni tal-iskema ta’ tassazzjoni fuq il-marġni għal tranżazzjonijiet ta’ kunsinna ta’ artijiet għall-bini meta dawn l-artijiet, akkwistati b’bini fuqhom, ikunu saru, bejn il-mument tal-akkwist tagħhom u dak tal-bejgħ mill-ġdid tagħhom mill-persuna taxxabbli, artijiet għall-bini, iżda ma jeskludix l-applikazzjoni ta’ din l-iskema għal tranżazzjonijiet ta’ kunsinna ta’ artijiet għall-bini meta dawn l-artijiet kienu s-suġġett, bejn il-mument tal-akkwist tagħhom u dak tal-bejgħ mill-ġdid tagħhom mill-persuna taxxabbli, ta’ bidliet fil-karatteristiċi tagħhom, bħalma hija d-diviżjoni f’lottijiet.
         
      
      Fuq l-ispejjeż
   
   
            35
         
         
            Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti tar-rinviju, hija dik il-qorti li għandha tiddeċiedi dwar l-ispejjeż.
         
       
         
            Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (Is-Seba’ Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
         
       
            
               
                  L-Artikolu 392 tad-Direttiva tal-Kunsill 2006/112/KE tat‑28 ta’ Novembru 2006 dwar is-sistema komuni ta’ taxxa fuq il-valur miżjud għandu jiġi interpretat fis-sens li jeskludi l-applikazzjoni tal-iskema ta’ tassazzjoni fuq il-marġni għal tranżazzjonijiet ta’ kunsinna ta’ artijiet għall-bini meta dawn l-artijiet, akkwistati b’bini fuqhom, ikunu saru, bejn il-mument tal-akkwist tagħhom u dak tal-bejgħ mill-ġdid tagħhom mill-persuna taxxabbli, artijiet għall-bini, iżda ma jeskludix l-applikazzjoni ta’ din l-iskema għal tranżazzjonijiet ta’ kunsinna ta’ artijiet għall-bini meta dawn l-artijiet kienu s-suġġett, bejn il-mument tal-akkwist tagħhom u dak tal-bejgħ mill-ġdid tagħhom mill-persuna taxxabbli, ta’ bidliet fil-karatteristiċi tagħhom, bħalma hija d-diviżjoni f’lottijiet.
               
            
          
            
               
                  Firem
               
            
         (
         *1
      )	Lingwa tal-kawża: il-Franċiż.