CELEX: 32001D0298
Language: el
Date: 2001-03-30 00:00:00
Title: 2001/298/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2001, για την τροποποίηση των παραρτημάτων των οδηγιών του 64/432/ΕΟΚ, 90/426/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης 94/273/ΕΚ της Επιτροπής όσον αφορά την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 965]

Avis juridique important

|

32001D0298

2001/298/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 30ής Μαρτίου 2001, για την τροποποίηση των παραρτημάτων των οδηγιών του 64/432/ΕΟΚ, 90/426/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης 94/273/ΕΚ της Επιτροπής όσον αφορά την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 965]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 102 της 12/04/2001 σ. 0063 - 0068

Απόφαση της Επιτροπήςτης 30ής Μαρτίου 2001για την τροποποίηση των παραρτημάτων των οδηγιών του 64/432/ΕΟΚ, 90/426/ΕΟΚ, 91/68/ΕΟΚ και 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου και της απόφασης 94/273/ΕΚ της Επιτροπής όσον αφορά την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2001) 965](Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)(2001/298/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 91/628/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 1991, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και για την τροποποίηση των οδηγιών 90/425/ΕΟΚ και 91/496/ΕΟΚ(1), όπως τροποποιήθηκε από την οδηγία 95/29/ΕΚ(2) και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,την οδηγία 92/65/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουλίου 1992, που καθορίζει τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν το εμπόριο και τις εισαγωγές στην Κοινότητα ζώων, σπέρματος, ωαρίων και εμβρύων που δεν υπόκεινται, όσον αφορά τους όρους υγειονομικού ελέγχου, στις ειδικές κοινοτικές ρυθμίσεις που αναφέρονται στο τμήμα I του παραρτήματος Α της οδηγίας 90/425/ΕΟΚ(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 95/176/ΕΟΚ της Επιτροπής(4), και ιδίως τις διατάξεις του άρθρου 10 παράγραφος 3 στοιχείο α) σημείο vii),Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Όπως απαιτείται κατά τις διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 3 της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ, στις 6 Δεκεμβρίου 2000 η Επιτροπή εξέδωσε έκθεση(5) σχετικά με την εμπειρία που έχει αποκτηθεί από τα κράτη μέλη αφότου τέθηκε σε εφαρμογή η οδηγία 95/29/ΕΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1995, τροποποιητική της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά.(2) Με βάση τα συμπεράσματα της εν λόγω έκθεσης, και ειδικότερα προκειμένου να επιστηθεί η προσοχή των αρμοδίων για την πιστοποίηση κτηνιάτρων όσον αφορά τις ευθύνες τους σχετικά με την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά, είναι αναγκαίο να συμπληρωθούν τα υγειονομικά πιστοποιητικά τα προβλεπόμενα για τα εν λόγω ζώα.(3) Κατόπιν τούτου, πρέπει να επέλθουν οι σχετικές τροποποιήσεις στην οδηγία 64/432/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1964, περί προβλημάτων υγειονομικού ελέγχου στον τομέα των ενδοκοινοτικών συναλλαγών βοοειδών και χοιροειδών(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 2000/504/ΕΚ της Επιτροπής(7), στην οδηγία 90/426/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν τη διακίνηση των ιπποειδών και τις εισαγωγές ιπποειδών προέλευσης τρίτων χωρών(8), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από πράξη προσχώρησης(9), στην οδηγία 91/68/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιανουαρίου 1991, σχετικά με το καθεστώς υγειονομικού ελέγχου που διέπει το ενδοκοινοτικό εμπόριο αιγοπροβάτων(10), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την απόφαση 94/953/ΕΚ της Επιτροπής(11), στην οδηγία 92/65/ΕΟΚ, και στην απόφαση 94/273/ΕΚ της Επιτροπής, της 18ης Απριλίου 1994, σχετικά με το κτηνιατρικό πιστοποιητικό για τη διάθεση στην αγορά, στο Ηνωμένο Βασίλειο και την Ιρλανδία, σκύλων και γατών που δεν κατάγονται από αυτές τις χώρες(12).(4) Η συμπληρωματική δήλωση που εισάγεται στην παρούσα οδηγία δεν απαλλάσσει τους μεταφορείς από τις υποχρεώσεις τους που απορρέουν από τις ισχύουσες κοινοτικές διατάξεις, και ιδίως εκείνες που αφορούν την καλή φυσική κατάσταση ζώων προς μεταφορά.(5) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με την γνώμη της μόνιμης κτηνιατρικής επιτροπής,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 11. Τα παραρτήματα των οδηγιών 64/432/ΕΟΚ, 90/426/ΕΟΚ και 91/68/ΕΟΚ τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα I της παρούσας απόφασης.2. Το παράρτημα Ε της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ αντικαθίσταται σύμφωνα με το παράρτημα II της παρούσας απόφασης.3. Το παράρτημα της απόφασης 94/273/ΕΚ αντικαθίσταται σύμφωνα με το παράρτημα III της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται για ζώα πιστοποιούμενα από τις 31 Ιουλίου 2001.Άρθρο 3Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, 30 Μαρτίου 2001.Για την ΕπιτροπήDavid ByrneΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 340 της 11.12.1991, σ. 17.(2) ΕΕ L 148 της 30.6.1995, σ. 52.(3) ΕΕ L 268 της 14.9.1992, σ. 54.(4) ΕΕ L 117 της 24.5.1995, σ. 23.(5) COM(2000)809.(6) ΕΕ 121 της 29.7.1964, σ. 1977/64.(7) ΕΕ L 201 της 9.8.2000, σ. 6.(8) ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 42.(9) Πράξη περί των όρων προσχώρησης του Βασιλείου της Νορβηγίας, της Δημοκρατίας της Αυστρίας, της Δημοκρατίας της Φινλανδίας και του Βασιλείου, της Σουηδίας και των προσαρμογών των συνθηκών επί των οποίων βασίζεται η Ένωση, παράρτημα I - κατάλογος του άρθρου 29 της Πράξης προσχώρησης - V. Γεωργία - Κτηνιατρική και ζωοτεχνική νομοθεσία (ΕΕ C 241 της 29.8.1994, σελ. 132).(10) ΕΕ L 46 της 19.2.1991, σ. 19.(11) ΕΕ L 371 της 31.12.1994, σ. 14.(12) ΕΕ L 117 της 7.5.1994, σ. 37.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι1. Η οδηγία 64/432/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:Το παράρτημα ΣΤ τροποποιείται ως εξής:α) Στο τμήμα Γ του υποδείγματος 1 πιστοποιητικού, στον αριθμημένο κατάλογο απαιτήσεων προς πιστοποίηση, προστίθεται το ακόλουθο σημείο: "6. κατά το χρόνο της επιθεώρησης, τα ανωτέρω ζώα ήσαν σε φυσική κατάσταση κατάλληλη για την προβλεπόμενη μετακίνηση σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ(1)."Σε περιπτώσεις κατά τις οποίες εφαρμόζονται οι διατάξεις της απόφασης 2000/504/ΕΚ(2), το ανωτέρω σημείο επαναριθμείται ως σημείο 7.β) Στο τμήμα Γ του υποδείγματος 2 πιστοποιητικού, στον αριθμημένο κατάλογο απαιτήσεων προς πιστοποίηση, προστίθεται το ακόλουθο σημείο: "6. κατά το χρόνο της επιθεώρησης, τα ανωτέρω ζώα ήσαν σε φυσική κατάσταση κατάλληλη για την προβλεπόμενη μετακίνηση σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ(3)."2. Η οδηγία 90/426/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:α) Στο παράρτημα Β, στη βεβαίωση, προστίθεται το ακόλουθο σημείο: "στ) κατά το χρόνο της επιθεώρησης, ήταν σε φυσική κατάσταση κατάλληλη για την προβλεπόμενη μετακίνηση σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ(4)."β) Στο παράρτημα Γ, στο τμήμα IV του υποδείγματος πιστοποιητικού προστίθεται το ακόλουθο σημείο: "6. κατά το χρόνο της επιθεώρηση, ήταν σε φυσική κατάσταση κατάλληλη για την προβλεπόμενη μετακίνηση σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ(5)."3. Η οδηγία 91/68/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:Προστίθενται τα ακόλουθα:- σημείο Ζ του τμήματος V του υποδείγματος I πιστοποιητικού,- σημείο Η του τμήματος V του υποδείγματος II πιστοποιητικού,- σημείο IA του τμήματος V του υποδείγματος III πιστοποιητικού: "κατά το χρόνο της επιθεώρησης, ήταν σε φυσική κατάσταση κατάλληλη για την προβλεπόμενη μετακίνηση σύμφωνα με τις διατάξεις της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ(6)."(1) Η παρούσα δήλωση δεν απαλλάσσει τους μεταφορείς από τις υποχρεώσεις τους σύμφωνα με τις ισχύουσες κοινοτικές διατάξεις, ιδίως όσον αφορά τη φυσική κατάσταση ζώων προς μεταφορά.(2) ΕΕ L 201 της 9.8.2000, σ. 6.(3) Η παρούσα δήλωση δεν απαλλάσσει τους μεταφορείς από τις υποχρεώσεις τους σύμφωνα με τις ισχύουσες κοινοτικές διατάξεις, ιδίως όσον αφορά τη φυσική κατάσταση ζώων προς μεταφορά.(4) Η παρούσα δήλωση δεν απαλλάσσει τους μεταφορείς από τις υποχρεώσεις τους σύμφωνα με τις ισχύουσες κοινοτικές διατάξεις, ιδίως όσον αφορά τη φυσική κατάσταση ζώων προς μεταφορά.(5) Η παρούσα δήλωση δεν απαλλάσσει τους μεταφορείς από τις υποχρεώσεις τους σύμφωνα με τις ισχύουσες κοινοτικές διατάξεις, ιδίως όσον αφορά τη φυσική κατάσταση ζώων προς μεταφορά.(6) Η παρούσα δήλωση δεν απαλλάσσει τους μεταφορείς από τις υποχρεώσεις τους σύμφωνα με τις ισχύουσες κοινοτικές διατάξεις, ιδίως όσον αφορά τη φυσική κατάσταση ζώων προς μεταφορά.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΤο παράρτημα Ε της οδηγίας 92/65/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ E>PIC FILE= "L_2001102EL.006603.EPS">"ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΤο παράρτημα της απόφασης 94/273/ΕΚ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ&gt;PIC FILE= "L_2001102EL.006703.EPS"&gt;>PIC FILE= "L_2001102EL.006801.EPS">"