CELEX: 32019D1962
Language: lv
Date: 2019-10-17 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (ES, Euratom) 2019/1962 (2019. gada 17. oktobris) par īstenošanas noteikumiem attiecībā uz rīkošanos ar RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju

2.12.2019   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 311/21
               
            
         KOMISIJAS LĒMUMS (ES, Euratom) 2019/1962
         (2019. gada 17. oktobris)
         par īstenošanas noteikumiem attiecībā uz rīkošanos ar RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 249. pantu,
         ņemot vērā Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 106. pantu,
         ņemot vērā Komisijas 2015. gada 13. marta Lēmumu (ES, Euratom) 2015/443 par drošību Komisijā (1),
         ņemot vērā Komisijas 2015. gada 13. marta Lēmumu (ES, Euratom) 2015/444 par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai (2),
         ņemot vērā Komisijas 2017. gada 10. janvāra Lēmumu (ES, Euratom) 2017/46 par komunikācijas un informācijas sistēmu drošību Eiropas Komisijā (3),
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Lēmumu (ES, Euratom) 2015/444 piemēro visiem Komisijas dienestiem un visās Komisijas telpās.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Drošības pasākumiem, kuru mērķis ir aizsargāt ES klasificētu informāciju (ESKI), visā tās aprites laikā jo īpaši jāatbilst tās drošības klasifikācijas līmenim.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Lēmuma (ES, Euratom) 2015/444 4. panta 3. punktā, 19. panta 1. punkta c) apakšpunktā un 22. pantā ir paredzēts, ka sīkāk izstrādāti noteikumi, kuru mērķis ir papildināt un atbalstīt minētā lēmuma īstenošanu, ir jānosaka īstenošanas noteikumos, kas reglamentē tādus jautājumus kā klasifikācijas rokasgrāmata, kompensējoši pasākumi, kuri veicami, rīkojoties ar ESKI ārpus drošības vai administratīvās zonas, un autora pienākumi un atbildība.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Attiecīgā gadījumā īstenošanas noteikumi Lēmuma (ES, Euratom) 2015/444 papildināšanai un atbalstam jāpieņem saskaņā ar minētā lēmuma 60. pantu.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Drošības pasākumiem, kurus veic šā lēmuma īstenošanas nolūkā, jāatbilst principiem par drošību Komisijā, kas izklāstīti Lēmuma (ES, Euratom) 2015/443 3. pantā.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Saskaņā ar deklarācijām, kas pievienotas tās Padomes sanāksmes protokolam, kurā tika pieņemts Padomes Lēmums 2013/488/ES (4) par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai, Padome, Komisija un Savienības Augstā pārstāve ārlietās un drošības politikas jautājumos ir vienojušās nodrošināt maksimālu saskaņotību drošības noteikumu piemērošanā attiecībā uz to īstenotu ESKI aizsardzību, vienlaikus ņemot vērā to īpašās institucionālās un organizatoriskās vajadzības.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Komisija 2016. gada 4. maijā pieņēma lēmumu (5), ar ko pilnvaro par drošības jautājumiem atbildīgo Komisijas locekli Komisijas vārdā un tās atbildībā pieņemt Lēmuma (ES, Euratom) 2015/444 60. pantā paredzētos īstenošanas noteikumus,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
         1. NODAĻA
         
            VISPĀRĪGI NOTEIKUMI
         
         
            1. pants
            Priekšmets un darbības joma
            
               1.   Šajā lēmumā ir izklāstīti nosacījumi attiecībā uz rīkošanos ar ES klasificētu informāciju (ESKI), kas klasificēta RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī (6), saskaņā ar Lēmumu (ES, Euratom) 2015/444.
            
            
               2.   Šo lēmumu piemēro visiem Komisijas dienestiem un visās Komisijas telpās.
            
         
         
            2. pants
            Kritēriji attiecībā uz piekļuvi RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētai informācijai
            
               1.   Piekļuvi informācijai, kas klasificēta kā RESTREINT UE/EU RESTRICTED, drīkst piešķirt pēc tam, kad:
               
                           a)
                        
                        
                           ir konstatēts, ka personai, lai tā varētu veikt profesionālu pienākumu vai uzdevumu Eiropas Komisijas vārdā, ir nepieciešams piekļūt konkrētai RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētai informācijai;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           persona ir iepazīstināta ar noteikumiem un attiecīgajiem drošības standartiem un pamatnostādnēm attiecībā uz RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas aizsardzību; un
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           persona ir apliecinājusi savus pienākumus un atbildību saistībā ar attiecīgās informācijas aizsargāšanu.
                        
                     
            
               2.   Komisijas praktikantiem neuzliek pienākumus, kuru izpildes nolūkā tiem būtu nepieciešama piekļuve RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētai informācijai.
            
            
               3.   Citu kategoriju darbiniekiem piekļuvi nepiešķir vai piešķir saskaņā ar pielikumā iekļauto tabulu.
            
         
         2. NODAĻA
         
            
               RESTREINT UE/EU RESTRICTED LĪMENĪ KLASIFICĒTAS INFORMĀCIJAS IZVEIDE
         
         
            3. pants
            Autors
            Lēmuma (ES, Euratom) 2015/444 1. panta nozīmē autors ir Savienības iestāde, aģentūra vai struktūra, dalībvalsts, trešā valsts vai starptautiska organizācija, kuras pakļautībā klasificēta informācija ir izveidota un/vai nodota Savienības struktūrām, tomēr autors ne vienmēr būs arī RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas izstrādātājs.
         
         
            4. pants
            Klasifikācijas līmeņa piešķiršana
            
               1.   Darbinieki, kas izstrādā dokumentu, kura pamatā ir 1. pantā minētā informācija, vienmēr apsver, vai viņu izstrādātais dokuments ir jāklasificē. Dokumenta klasificēšana par ESKI ietver autora novērtējumu un lēmumu par to, vai dokumenta izpaušana nesankcionētām personām kaitētu Eiropas Savienības vai vienas vai vairāku dalībvalstu interesēm. Ja dokumentu izstrādātājiem ir šaubas par to, vai dokuments, ko tie izstrādā, ir klasificējams kā RESTREINT UE/EU RESTRICTED, tie konsultējas ar atbildīgo nodaļas vadītāju vai direktoru.
            
            
               2.   Dokumentu klasificē vismaz RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī, ja tā neatļauta izpaušana cita starpā varētu:
               
                           a)
                        
                        
                           negatīvi ietekmēt diplomātiskās attiecības;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           radīt ievērojamas ciešanas personām;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           apgrūtināt dalībvalstu vai citu dalībnieku norīkotā personāla darbības efektivitātes vai drošības saglabāšanu;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           pārkāpt saistības saglabāt trešo pušu sniegtas informācijas konfidencialitāti;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           kavēt noziegumu izmeklēšanu vai atvieglot to izdarīšanu;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           radīt neizdevīgus apstākļus Savienībai vai dalībvalstīm tirdznieciskās vai politiskās sarunās ar citiem;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           kavēt Savienības rīcībpolitikas sekmīgu veidošanu vai īstenošanu;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           apdraudēt pienācīgu Savienības un tās misiju pārvaldību kopumā; vai
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           izraisīt augstākā līmenī klasificētas informācijas atklāšanu.
                        
                     
            
               3.   Autori var nolemt piešķirt standarta klasifikācijas līmeni tādas informācijas kategorijām, ko tie regulāri izveido. Tomēr tie nodrošina, ka atsevišķām informācijas vienībām tiek piešķirts atbilstošs klasifikācijas līmenis.
            
         
         
            5. pants
            Darbs ar dokumentu projektiem
            
               1.   Informāciju klasificē, līdzko tā ir sagatavota. Personīgās piezīmes, provizoriskus dokumentu projektus vai ziņojumus, kas satur RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificējamu informāciju, jau no paša sākuma attiecīgi marķē, un tos sagatavo un ar tiem rīkojas saskaņā ar šo lēmumu.
            
            
               2.   Ja galīgajam dokumentam vairs nevajag piešķirt RESTREINT UE/EU RESTRICTED klasifikācijas līmeni, to deklasificē.
            
         
         
            6. pants
            Izmantoto avotu reģistrācija
            Lai autori varētu īstenot kontroli saskaņā ar 13. pantu, RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu dokumentu autori, ciktāl iespējams, reģistrē visus klasificētu dokumentu sagatavošanā izmantotos klasificētos avotus, ieskaitot detalizētu informāciju par avotiem, kas izveidoti ES dalībvalstīs, starptautiskās organizācijās vai trešās valstīs. Apkopotu klasificētu informāciju attiecīgā gadījumā marķē tā, lai tiktu saglabāta izmantoto klasificēto avotu autoru identifikācija.
         
         
            7. pants
            Dokumenta daļu klasificēšana
            
               1.   Saskaņā ar Lēmuma (ES, Euratom) 2015/444 22. panta 6. punktu vispārējais dokumenta klasifikācijas līmenis ir vismaz tikpat augsts, cik tā komponentam ar visaugstāko klasifikācijas līmeni. Ja tiek apkopota informācija no dažādiem avotiem, apkopoto galīgo dokumentu pārskata, lai noteiktu tā vispārējo drošības klasifikācijas līmeni, jo tam var būt nepieciešams piešķirt augstāku klasifikācijas līmeni nekā atsevišķām tā sastāvdaļām.
            
            
               2.   Dokumentus, kas ietver gan klasificētas, gan neklasificētas daļas, strukturē un marķē tā, lai komponentus ar atšķirīgiem klasifikācijas līmeņiem un/vai sensitivitātes pakāpēm varētu viegli identificēt un vajadzības gadījumā atdalīt. Tas ļauj pienācīgi rīkoties ar katru daļu, kad tā ir atdalīta no pārējiem komponentiem.
            
         
         
            8. pants
            Pilns klasifikācijas marķējums
            
               1.   Klasificējamu informāciju attiecīgi marķē un ar to attiecīgi rīkojas neatkarīgi no tās fiziskā veidola. Informācijas klasifikācijas līmeni skaidri dara zināmu tās saņēmējiem, vai nu izmantojot klasifikācijas marķējumu – ja informācija tiek sniegta rakstiski papīra formātā, noņemamā datu nesējā vai sakaru un informācijas sistēmā (CIS) –, vai paziņojot to mutiski, ja informācija tiek sniegta mutiski, piemēram, sarunas vai uzstāšanās gaitā. Klasificētus materiālus fiziski marķē tā, lai varētu viegli noteikt to drošības klasifikācijas līmeni.
            
            
               2.   Pilnu klasifikācijas marķējumu RESTREINT UE/EU RESTRICTED uz dokumentiem norāda ar drukātiem lielajiem burtiem franču un angļu valodā (vispirms franču valodā) saskaņā ar 3. punktu. Marķējumu netulko citās valodās.
            
            
               3.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED klasifikācijas marķējumu pievieno šādi:
               
                           a)
                        
                        
                           katras dokumenta lappuses augšējās un apakšējās malas vidū;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           viss klasifikācijas marķējums norādīts vienā rindā bez atstarpēm pirms vai aiz slīpsvītras, kas vērsta uz priekšu;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           ar lielajiem burtiem melnā krāsā Times New Roman fonta 16. izmērā treknrakstā un ierāmētu no visām pusēm.
                        
                     
            
               4.   Veidojot RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu dokumentu:
               
                           a)
                        
                        
                           katru lappusi skaidri marķē atbilstīgi klasifikācijas līmenim;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           katru lappusi numurē;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           uz dokumenta norāda atsauces numuru un tematu, kas pats par sevi nav klasificēta informācija, ja vien tam nav attiecīga marķējuma;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           ja iespējams, pirmajā lappusē uzskaita visus pielikumus un papildinājumus; un
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           uz dokumenta norāda tā izveides datumu.
                        
                     
         
         
            9. pants
            Klasifikācijas marķējuma saīsinājums R-UE/EU-R
            Saīsinājumu R-UE/EU-R var izmantot, lai norādītu RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu dokumentu atsevišķu daļu klasifikācijas līmeni vai gadījumos, kad nav iespējams pievienot pilno klasifikācijas marķējumu, piemēram, uz neliela izmēra noņemama datu nesēja. To var lietot pamattekstā gadījumos, kad pilna klasifikācijas marķējuma atkārtota izmantošana ir apgrūtinoša. Saīsinājumu neizmanto, lai aizstātu pilnos klasifikācijas marķējumus dokumenta galvenē un kājenē.
         
         
            10. pants
            Citi drošības apzīmējumi
            
               1.   Uz RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētiem dokumentiem var būt izvietoti citi marķējumi vai “drošības apzīmējumi”, kas precizē, piemēram, jomu, uz kuru dokuments attiecas, vai norāda, ka to var izplatīt tikai, pamatojoties uz vajadzību pēc informācijas. Piemērs:
               
                           
                              
                                 RELEASABLE TO LIECHTENSTEIN
                              
                           
                        
                     
            
               2.   Uz RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētiem dokumentiem var būt izvietots drošības brīdinājums ar konkrētiem norādījumiem par to, kā rīkoties ar dokumentiem un kā tos pārvaldīt.
            
            
               3.   Ja vien iespējams, jebkādas norādes par deklasificēšanu pievieno dokumenta pirmajā lappusē dokumenta izveides brīdī. Piemēram, var izmantot šādu marķējumu:
               
                           
                              
                                 RESTREINT UE/EU RESTRICTED
                              
                           
                           līdz [dd.mm.gggg.]
                        
                     
         
         
            11. pants
            Elektroniskā apstrāde
            
               1.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētus dokumentus izveido, izmantojot elektroniskos līdzekļus, ja tādi ir pieejami.
            
            
               2.   Komisijas darbinieki RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas izveidei izmanto akreditētu sakaru un informācijas sistēmu (CIS). Ja darbiniekiem rodas šaubas par to, kuras CIS drīkst izmantot, tie apspriežas ar savu vietējo drošības speciālistu. Apspriežoties ar Komisijas Drošības iestādi, ārkārtas situācijās vai īpašās tehniskās konfigurācijās var tikt piemērotas īpašas procedūras.
            
            
               3.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētus dokumentus, tai skaitā dokumentu projektus, kā noteikts 5. pantā, nesūta pa parastu atklātu e-pastu, tos nedrukā un neskenē, izmantojot standarta printerus vai skenerus, kā arī ar tiem nerīkojas, izmantojot darbinieku personiskās ierīces. RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu dokumentu izdrukāšanai izmanto tikai tādus printerus vai kopētājus, kas ir pieslēgti autonomiem datoriem vai akreditētai sistēmai.
            
         
         
            12. pants
            Izplatīšana
            
               RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu dokumentu sūtītājs izlemj, kam izplatīt informāciju, pamatojoties uz vajadzību pēc informācijas. Ja nepieciešams, izveido izplatīšanas sarakstu, lai panāktu principa par vajadzību pēc informācijas turpmāku ievērošanu.
         
         3. NODAĻA
         
            DARBS AR RESTREINT UE/EU RESTRICTED LĪMENĪ KLASIFICĒTU INFORMĀCIJU
         
         
            13. pants
            Autora kontrole
            
               1.   Autors var kontrolēt RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificēto informāciju, ko pats ir izveidojis. Autora iepriekšēja rakstiska piekrišana jāsaņem, lai informāciju varētu:
               
                           a)
                        
                        
                           deklasificēt;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           izmantot citiem mērķiem, nevis tiem, kurus noteicis autors;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           nodot trešai valstij vai starptautiskai organizācijai;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           izpaust pusei, kas nav piederīga Komisijai, bet ir piederīga Eiropas Savienībai; vai
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           izpaust līgumslēdzējam vai iespējamam līgumslēdzējam, kas atrodas trešā valstī.
                        
                     
            
               2.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas turētājiem piekļuve klasificētai informācijai tiek piešķirta, lai tie varētu pildīt savus pienākumus. Tie saskaņā ar Lēmumu (ES, Euratom) 2015/444 ir atbildīgi par šādas informācijas pareizu glabāšanu, aizsardzību un rīkošanos ar to. Atšķirībā no klasificētās informācijas autoriem tās turētāji nav tiesīgi lemt par RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas deklasifikāciju vai tālāku nodošanu trešām valstīm vai starptautiskām organizācijām.
            
            
               3.   Ja RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas autors nav nosakāms, autora kontroli veic Komisijas dienests, kura rīcībā ir klasificētā informācija. Pirms RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas nodošanas trešai valstij vai starptautiskai organizācijai notiek apspriešanās ar Komisijas drošības ekspertu grupu.
            
         
         
            14. pants
            CIS, kas ir piemērotas, lai rīkotos ar RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju
            Ar RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju rīkojas un to pārsūta, izmantojot elektroniskos līdzekļus, ja tādi ir pieejami. Izmanto tikai Komisijas Drošības akreditācijas iestādes akreditētās CIS un aprīkojumu.
         
         
            15. pants
            Īpaši pasākumi attiecībā uz noņemamos datu nesējos ievietotu RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju
            
               1.   Noņemamo datu nesēju izmantošanu kontrolē un uzskaita. Izmanto tikai Komisijas izsniegtos noņemamos datu nesējus, kas šifrēti ar Komisijas Drošības iestādes apstiprinātu produktu. Klasificētas informācijas pārsūtīšanai neizmanto personīgos un konferencēs, semināros u. c. bez maksas izdalītus noņemamos datu nesējus. Ja iespējams, saskaņā ar Komisijas Drošības iestādes norādījumiem izmanto tādus noņemamos datu nesējus, kam ir TEMPEST aizsardzība.
            
            
               2.   Ja ar klasificētu dokumentu rīkojas vai to elektroniski glabā tādos noņemamos datu nesējos kā USB zibatmiņas, kompaktdiski vai atmiņas kartes, klasifikācijas marķējumam jābūt skaidri saskatāmam pašā attēlotajā informācijas materiālā, datnes nosaukumā un uz noņemamā datu nesēja.
            
            
               3.   Darbinieki ņem vērā, ka gadījumos, kad noņemamā datu nesējā tiek glabāta klasificēta informācija lielos apjomos, var būt vajadzīgs ierīcei piešķirt augstāku klasifikācijas līmeni.
            
            
               4.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas pārsūtīšanai uz noņemamiem datu nesējiem vai no tiem izmanto tikai atbilstoši akreditētas CIS.
            
            
               5.   Lejuplādējot RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju noņemamā datu nesējā, pirms datu pārsūtīšanas ievēro īpašu piesardzību, lai nodrošinātu, ka datu nesējā nav vīrusu vai ļaunprogrammatūras.
            
            
               6.   Attiecīgos gadījumos noņemamos datu nesējus apstrādā saskaņā ar drošības darba procedūrām, kas attiecas uz izmantoto šifrēšanas sistēmu.
            
            
               7.   Noņemamos datu nesējos ievietotus dokumentus, kas vairs nav vajadzīgi vai ir pārsūtīti uz atbilstīgu CIS, drošā veidā izņem vai dzēš no datu nesēja, izmantojot apstiprinātus produktus vai metodes. Ja vien datu nesēji netiek glabāti piemērotās aizslēdzamās biroja mēbelēs, tos, ja tie vairs nav vajadzīgi, iznīcina. Iznīcināšanu vai dzēšanu vienmēr veic saskaņā ar metodi, kas atbilst Komisijas drošības noteikumiem. Uztur noņemamo datu nesēju sarakstu un reģistrē to iznīcināšanu.
            
         
         
            16. pants
            Rīkošanās ar RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju un tās glabāšana
            
               1.   Saskaņā ar Lēmuma (ES, Euratom) 2015/444 19. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktu ar RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju var rīkoties administratīvā zonā vai drošības zonā (7), ievērojot šādus nosacījumus:
               
                           —
                        
                        
                           darbinieki aizver kabineta durvis, kad rīkojas ar RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ierodoties apmeklētājam, darbinieki RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju noglabā vai aizsedz,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           darbinieki, dodoties prom no kabineta, RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju neatstāj redzamā vietā,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ekrāni, kuros attēlota RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificēta informācija, pastāvīgi ir pavērsti prom no logiem un durvīm, lai novērstu iespējamu informācijas nolasīšanu.
                        
                     
            
               2.   Saskaņā ar Lēmuma (ES, Euratom) 2015/444 19. panta 1. punkta c) apakšpunktu ar RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju var rīkoties ārpus drošības vai administratīvās zonas, ja informācijas turētājs veic kompensējošus pasākumus, lai aizsargātu to no nesankcionētu personu piekļuves. Kompensējošie pasākumi ietver vismaz šādus pasākumus:
               
                           —
                        
                        
                           
                              RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju nelasa sabiedriskās vietās,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ESKI visu laiku ir turētāja personīgā kontrolē,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           laikā, kad dokumenti netiek lasīti vai apspriesti, tos glabā piemērotās aizslēgtās mēbelēs,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dokumentu lasīšanas vai apspriešanas laikā telpas durvis ir aizvērtas,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dokumentā minēto informāciju neapspriež pa tālruni, izmantojot nenodrošinātu līniju, vai nešifrētā e-pastā,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dokumentu drīkst kopēt vai skenēt, tikai izmantojot autonomu vai akreditētu iekārtu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ārpus administratīvās vai drošības zonas ar dokumentu rīkojas un to īslaicīgi glabā ne ilgāk, kā noteikti nepieciešams,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           klasificēta dokumenta turētājs to neizmet, bet gan atdod glabāšanai administratīvā vai drošības zonā vai nodrošina, ka tas tiek iznīcināts apstiprinātā smalcinātājā.
                        
                     
            
               3.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas cieto kopiju glabā aizslēgtās biroja mēbelēs administratīvā zonā vai drošības zonā. To īslaicīgi var glabāt ārpus drošības vai administratīvās zonas ar nosacījumu, ka atļaujas turētājs veic kompensējošus pasākumus.
            
            
               4.   Lai iegūtu papildu norādes, var vērsties pie vietējā drošības speciālista attiecīgajā Komisijas dienestā.
            
            
               5.   Par visiem ar dokumentu saistītajiem iespējamiem vai faktiskiem drošības incidentiem pēc iespējas drīz ziņo vietējam drošības speciālistam.
            
         
         
            17. pants
            RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas kopēšana un tulkošana
            
               1.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju var kopēt vai tulkot pēc tās turētāja rīkojuma, ja vien autors nav noteicis brīdinājumus. Tomēr drīkst izgatavot tikai tik daudz kopiju, cik noteikti nepieciešams.
            
            
               2.   Ja tiek pavairota tikai klasificētā dokumenta daļa, piemēro tos pašus nosacījumus, kas attiecas uz visa dokumenta kopēšanu. Arī izrakstus klasificē kā RESTREINT UE/EU RESTRICTED, ja vien autors tos nav īpaši marķējis kā neklasificētus.
            
            
               3.   Kopijām un tulkojumiem piemēro tos pašus drošības pasākumus, ko piemēro oriģinālam.
            
         
         
            18. pants
            RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas pārvietošanas vispārējie principi
            
               1.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju, kuru nepieciešams nogādāt ārpus drošības zonām vai administratīvajām zonām, ja vien iespējams, nosūta elektroniski, izmantojot atbilstoši akreditētus līdzekļus, un/vai aizsargā ar apstiprinātiem kriptogrāfijas produktiem.
            
            
               2.   Atkarībā no pieejamajiem līdzekļiem vai konkrētajiem apstākļiem RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju drīkst fiziski pārvietot personīgi papīra formātā vai noņemamā datu nesējā. Attiecībā uz RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas pārsūtīšanu priekšroku dod noņemamu datu nesēju lietošanai, nevis papīra dokumentu sūtīšanai.
            
            
               3.   Drīkst izmantot tikai tādus noņemamos datu nesējus, kas šifrēti ar Komisijas Drošības iestādes apstiprinātu produktu. Ar RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju, kas ievietota noņemamā datu nesējā, kuru neaizsargā Komisijas Drošības iestādes apstiprināts šifrēšanas produkts, rīkojas tāpat kā ar papīra formāta kopiju.
            
            
               4.   Viens sūtījums var saturēt vairāk nekā vienu RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu dokumentu, ja vien tiek ievērots princips par vajadzību pēc informācijas.
            
            
               5.   Izmantotais iepakojums nodrošina, ka saturs nav redzams. RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju pārvieto necaurspīdīgā iepakojumā, piemēram, aploksnē, necaurspīdīgā mapē vai portfelī. Uz iepakojuma ārpuses nav nekādu norāžu par satura veidu vai klasifikācijas līmeni. Ja lieto iekšējo iepakojumu, uz tā izvieto marķējumu RESTREINT UE/EU RESTRICTED. Uz abiem iepakojumiem norāda saņēmēja vārdu un uzvārdu, amatu un adresi, kā arī atpakaļadresi gadījumam, ja sūtījumu nevar piegādāt saņēmējam.
            
            
               6.   Turpmākas izmeklēšanas nolūkā Cilvēkresursu un drošības ģenerāldirektorāta Drošības direktorātam ar attiecīgā Komisijas dienesta vietējā drošības speciālista starpniecību ziņo par visiem drošības incidentiem, kas saistīti ar RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju, kuru pārvieto darbinieki vai kurjeri.
            
         
         
            19. pants
            Noņemamo datu nesēju personīga pārvietošana
            
               1.   Noņemamajiem datu nesējiem, ko izmanto RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas transportēšanai, pievieno pavadzīmi, kurā sniegta informācija par klasificētu informāciju saturošo noņemamo datu nesēju, kā arī par visām tajā esošajām datnēm, lai saņēmējs varētu veikt vajadzīgās pārbaudes.
            
            
               2.   Datu nesējā glabā tikai nododamos dokumentus. Piemēram, visai vienā USB zibatmiņā ievietotajai klasificētajai informācijai vajadzētu būt paredzētai vienam un tam pašam saņēmējam. Sūtītājs patur prātā, ka šādās ierīcēs glabātās klasificētās informācijas lielā apjoma dēļ var būt nepieciešams paaugstināt ierīces kopējo klasifikācijas līmeni.
            
            
               3.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju pārvieto ievietotu tikai tādos noņemamos datu nesējos, uz kuriem ir attiecīgs klasifikācijas marķējums.
            
         
         
            20. pants
            RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas pārvietošana Komisijas ēkās
            
               1.   Darbinieki RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētus dokumentus drīkst pārvietot Komisijas ēkā, taču dokumentiem visu laiku jāatrodas pārnēsātāja valdījumā un tos nedrīkst lasīt sabiedriskās vietās.
            
            
               2.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētus dokumentus var nosūtīt citiem Eiropas Komisijas birojiem pa iekšējo pastu parastā necaurspīdīgā aploksnē, nenorādot, ka saturs ir klasificēts. Tāpat RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētus dokumentus var nosūtīt arī citām ES iestādēm vai struktūrām, ko tieši apkalpo Komisijas iekšējā pasta sistēma.
            
         
         
            21. pants
            RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas pārvietošana Savienībā
            
               1.   Darbinieki vai Komisijas kurjeri RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju var pārvietot uz jebkuru vietu Savienībā, ja tie ievēro šādus norādījumus:
               
                           a)
                        
                        
                           
                              RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju transportē necaurspīdīgā aploksnē vai iepakojumā. Uz ārējā iepakojuma nav nekādu norāžu par satura veidu vai klasifikācijas līmeni;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           
                              RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificēta informācija visu laiku atrodas tās pārnēsātāja valdījumā; un
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           aploksni vai iepakojumu neatver pārnēsāšanas laikā, un informāciju nelasa sabiedriskās vietās.
                        
                     
            
               2.   Darbinieki, kas RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju vēlas nosūtīt uz citām vietām Savienībā, var organizēt tās nosūtīšanu kādā no šiem veidiem:
               
                           —
                        
                        
                           izmantojot valsts pasta pakalpojumus, kas ietver sūtījuma izsekošanu, vai konkrētu komerciālu kurjeru pakalpojumus, kuri garantē sūtījuma personīgu pārvietošanu, ar noteikumu, ka tie atbilst šā lēmuma 23. pantā noteiktajām prasībām,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ar militāro, valdības vai diplomātisko kurjeru sadarbībā ar reģistra personālu.
                        
                     
         
         
            22. pants
            RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas pārvietošana uz trešās valsts teritoriju vai no tās
            
               1.   Informāciju, kas klasificēta RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī, darbinieki no Savienības teritorijas uz trešās valsts teritoriju un otrādi var pārvietot personīgi.
            
            
               2.   Reģistra darbinieki var organizēt pārvietošanu vienā no šādiem veidiem:
               
                           —
                        
                        
                           izmantojot pasta pakalpojumus, kas ietver sūtījuma izsekošanu, vai komerciālu kurjeru pakalpojumus, kuri garantē sūtījuma personīgu pārvietošanu,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ar militāro vai diplomātisko kurjeru starpniecību.
                        
                     
            
               3.   Ja darbinieki papīra formāta dokumentus vai noņemamos datu nesējus, kuri klasificēti RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī, pārvieto personīgi, tie veic visus šos papildu pasākumus:
               
                           —
                        
                        
                           pārvietojoties ar sabiedrisko transportu, klasificētu informāciju ievieto portfelī vai somā, kas atrodas informācijas pārnēsātāja personīgā uzraudzībā. To neievieto bagāžas nodalījumā,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju transportē iepakotu divos iepakojuma slāņos. Uz iekšējā iepakojuma ir oficiāls zīmogs, kas norāda, ka tas ir oficiāls sūtījums un ka tam nav jāpiemēro drošības pārbaude,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pārnēsātājam ir kurjera apliecība, ko izsniedzis attiecīgā dienesta reģistrs un kas apliecina, ka tam ir atļauts pārvietot RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificēto sūtījumu.
                        
                     
         
         
            23. pants
            Transportēšana ar komerciālo kurjeru starpniecību
            
               1.   Šajā lēmumā jēdziens “komerciālie kurjeri” ietver valsts pastu un komercpārvadātājus, kas par samaksu piedāvā informācijas piegādi, kura ietver personīgu pārvietošanu vai kuru var izsekot.
            
            
               2.   Komerciālie kurjeri var izmantot apakšuzņēmēja pakalpojumus. Tomēr par šā lēmuma ievērošanu atbildīgs aizvien ir komercpārvadātājs.
            
            
               3.   Ja paredzētais saņēmējs neatrodas ES, sūtījumu iepako divos iepakojuma slāņos. Gatavojot klasificētus sūtījumus, sūtītājs patur prātā, ka komerciālais kurjers RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētus sūtījumus drīkst nodot tikai paredzētajam saņēmējam, attiecīgi pilnvarotam aizstājējam, reģistra kontrolierim vai tā attiecīgi pilnvarotam aizstājējam, vai sekretāram. Lai mazinātu risku, ka sūtījums nesasniedz paredzēto saņēmēju, uz ārējā iepakojuma un attiecīgā gadījumā arī uz iekšējā iepakojuma norāda atpakaļadresi.
            
            
               4.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas nosūtīšanai neizmanto komerciālo kurjeru piedāvātos pakalpojumus, kas ietver reģistrēto piegādes dokumentu elektronisku pārsūtīšanu.
            
         
         
            24. pants
            Citi īpaši nosacījumi attiecībā uz rīkošanos
            
               1.   Ievēro visus informācijas drošības nolīgumā vai administratīvās vienošanās izklāstītos nosacījumus attiecībā uz pārvietošanu. Šaubu gadījumā darbinieki konsultējas ar attiecīgo reģistru vai Cilvēkresursu un drošības ģenerāldirektorāta Drošības direktorātu.
            
            
               2.   Attiecībā uz klasificētu informāciju, ko aizsargā apstiprināti kriptogrāfijas produkti, var atkāpties no prasības par dubultu iepakojumu. Tomēr adresēšanas nolūkā, kā arī tādēļ, ka uz noņemamā datu nesēja skaidri redzams drošības klasifikācijas marķējums, datu nesēju pārvieto ievietotu vismaz parastā aploksnē, vajadzības gadījumā lietojot papildu fiziskās aizsardzības līdzekļus, piemēram, ar burbuļplēvi polsterētas aploksnes.
            
         
         4. NODAĻA
         
            KLASIFICĒTAS SANĀKSMES
         
         
            25. pants
            Gatavošanās RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētai sanāksmei
            
               1.   Sanāksmes, kurās paredzēts apspriest RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju, notiek tikai attiecīgā vai augstākā līmenī akreditētā sanāksmju telpā. Ja šādas telpas nav pieejamas, darbinieki konsultējas ar Komisijas Drošības iestādi.
            
            
               2.   Parasti sanāksmes darba kārtību neklasificē. Tas, ka sanāksmes darba kārtībā ir minēti klasificēti dokumenti, automātiski nenozīmē, ka darba kārtība ir jāklasificē. Darba kārtības jautājumus formulē tā, lai netiktu apdraudēta Savienības vai vienas vai vairāku dalībvalstu interešu aizsardzība.
            
            
               3.   Ja darba kārtībai jāpievieno elektroniskas datnes, kas satur RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju, tās obligāti aizsargā ar Komisijas Kriptogrāfijas iestādes apstiprinātiem kriptogrāfijas produktiem.
            
            
               4.   Sanāksmju rīkotāji dalībniekiem atgādina, ka piezīmes par darba kārtības jautājumiem, kas saistīti ar RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju, saskaņā ar šā lēmuma 11. pantu nedrīkst sūtīt, izmantojot parastu atklātu e-pastu vai citus līdzekļus, kuri nav attiecīgi akreditēti.
            
            
               5.   Lai atvieglotu netraucētu sanāksmes norisi, sanāksmju rīkotāji ar RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju saistītos jautājumus darba kārtībā iekļauj secīgi. Diskusijās, kurās apspriež ar klasificētu informāciju saistītos jautājumus, drīkst piedalīties tikai tās personas, kurām ir vajadzība pēc informācijas.
            
            
               6.   Uzaicinājumā dalībnieki tiek iepriekš brīdināti par to, ka sanāksmē tiks apspriesti klasificēti temati un tiks piemēroti atbilstoši drošības pasākumi.
            
            
               7.   Uzaicinājumā vai darba kārtībā dalībniekiem tiek atgādināts, ka RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas apspriešanas laikā portatīvajām elektroniskajām ierīcēm jābūt izslēgtām.
            
            
               8.   Sanāksmes organizatori pirms sanāksmes sagatavo visu ārējo dalībnieku sarakstu.
            
         
         
            26. pants
            Elektroniskais aprīkojums RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētā sanāksmes telpā
            
               1.   Klasificētas informācijas sniegšanai, piemēram, uzstājoties ar prezentāciju, kuras laikā tiek parādīta RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificēta informācija, vai videokonferences nodrošināšanai izmanto tikai akreditētas IT sistēmas saskaņā ar šā lēmuma 11. pantu.
            
            
               2.   Priekšsēdētājs nodrošina, ka nesankcionētas portatīvās elektroniskās ierīces ir izslēgtas.
            
         
         
            27. pants
            RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas sanāksmes laikā ievērojamās procedūras
            
               1.   Sākot klasificētās informācijas apspriešanu, priekšsēdētājs paziņo, ka no šā brīža sanāksme notiks klasificētas sanāksmes režīmā. Durvis un žalūzijas ir aizvērtas.
            
            
               2.   Apspriedes sākumā sanāksmes dalībniekiem un attiecīgā gadījumā tulkiem izsniedz dokumentus tikai vajadzīgajā skaitā.
               
                  RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētos dokumentus sanāksmes pārtraukumos neatstāj neuzraudzītus.
            
            
               3.   Sanāksmes beigās dalībniekiem un tulkiem tiek atgādināts neatstāt telpā klasificētus dokumentus vai pierakstus, ko viņi varētu būt veikuši par klasificēto informāciju. Sanāksmes beigās sanāksmes organizatori savāc dalībnieku atstātos klasificētos dokumentus vai pierakstus un sasmalcina tos atbilstīgos smalcinātājos.
            
            
               4.   Lai iekļautu apspriežu rezultātos, sanāksmes laikā reģistrē dalībniekus un jebkuras tādas klasificētas informācijas kopsavilkumu, kas sniegta dalībvalstīm un mutiski izpausta trešām valstīm vai starptautiskām organizācijām.
            
         
         
            28. pants
            Tulki un tulkotāji
            Piekļuve RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētai informācijai ir tikai tiem tulkiem un tulkotājiem, uz kuriem attiecas Eiropas Savienības Civildienesta noteikumi un Savienības pārējo darbinieku nodarbināšanas kārtība vai kuriem ir līgumiskas attiecības ar Komisiju.
         
         5. NODAĻA
         
            
               RESTREINT UE/EU RESTRICTED LĪMENĪ KLASIFICĒTAS INFORMĀCIJAS SNIEGŠANA UN APMAIŅA
         
         
            29. pants
            Autora piekrišana
            Ja Komisija nav tās klasificētās informācijas autors, kuras nodošana vai sniegšana ir vēlama, vai tādu materiālu autors, ko šāda informācija var saturēt, Komisijas dienests, kura rīcībā ir klasificētā informācija, vispirms lūdz rakstisku autora piekrišanu nodošanai. Ja autors nav nosakāms, autora kontroli veic Komisijas dienests, kura rīcībā ir klasificētā informācija.
         
         
            30. pants
            RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas sniegšana citām Savienības iestādēm
            
               1.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju citai Savienības iestādei, aģentūrai, struktūrai vai birojam var sniegt tikai tad, ja saņēmējam ir vajadzība pēc informācijas un ja iestāde ar Komisiju ir noslēgusi attiecīgu juridisku nolīgumu.
            
            
               2.   Komisijā ESKI reģistrs, ko pārvalda Ģenerālsekretariāts, parasti ir galvenais ieejas un izejas punkts, caur kuru notiek klasificētas informācijas apmaiņa ar citām Savienības iestādēm, aģentūrām, struktūrām un birojiem. Tomēr RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju paredzētajiem saņēmējiem var sniegt tieši.
            
         
         
            31. pants
            RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas apmaiņa ar dalībvalstīm
            
               1.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju var sniegt dalībvalstīm, ja saņēmējam ir vajadzība pēc informācijas.
            
            
               2.   Dalībvalstu klasificētai informācijai, kam ir līdzvērtīgs valsts klasifikācijas marķējums (8) un kas ir iesniegta Komisijai, nodrošina tādu pašu aizsardzības līmeni kā RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētai informācijai.
            
         
         
            32. pants
            RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas apmaiņa ar trešām valstīm un starptautiskām organizācijām
            
               1.   Trešai valstij vai starptautiskai organizācijai RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju var nodot tikai tad, ja saņēmējam ir vajadzība pēc informācijas un attiecīgā valsts vai starptautiskā organizācija ir ieviesusi tiesisko vai administratīvo regulējumu, piemēram, tā ar Komisiju ir noslēgusi informācijas drošības nolīgumu vai administratīvu vienošanos. Šāda nolīguma vai vienošanās noteikumi prevalē pār šā lēmuma noteikumiem.
            
            
               2.   ESKI reģistrs, ko pārvalda Ģenerālsekretariāts, parasti ir galvenais ieejas un izejas punkts, caur kuru notiek RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas apmaiņa starp Komisiju un trešām valstīm un starptautiskām organizācijām. Gadījumos, kad drošības, organizatorisku vai operatīvu apsvērumu dēļ attiecībā uz attiecīgā dienesta kompetencē esošiem jautājumiem ir piemērotāk, ka ieejas un izejas punkts ir vietējie ESKI reģistri, apspriežas ar Komisijas Drošības iestādi.
            
            
               3.   Lai nodrošinātu RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas izsekojamību, reģistrē:
               
                           —
                        
                        
                           tās saņemšanu organizatoriskajā struktūrā vai izsūtīšanu no tās un
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tās saņemšanu CIS vai izsūtīšanu no tās.
                        
                     
            
               4.   Šādu reģistrāciju var veikt uz papīra vai elektroniskos žurnālos.
            
            
               5.   Klasificēto informāciju, ar kuru rīkojas akreditētās CIS, var reģistrēt, izmantojot CIS iekļautos procesus. Tādā gadījumā CIS jābūt iekļautiem pasākumiem, kas garantē žurnāla ierakstu integritāti.
            
            
               6.   No trešām valstīm vai starptautiskām organizācijām saņemtai klasificētai informācijai nodrošina tādu pašu aizsardzības līmeni kā ESKI ar atbilstīgu klasifikācijas marķējumu, kā noteikts attiecīgajā informācijas drošības nolīgumā vai administratīvās vienošanās tekstā.
            
         
         
            33. pants
            RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas ārkārtēja ad hoc nodošana
            
               1.   Ja Komisija vai kāds no tās dienestiem konstatē, ka ir ārkārtēja vajadzība nodot RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju trešai valstij, starptautiskai organizācijai vai ES iestādei, ar kuru tā nav noslēgusi informācijas drošības nolīgumu vai administratīvu vienošanos, ievēro ārkārtējas ad hoc nodošanas procedūru.
            
            
               2.   Komisijas dienesti sazinās ar Komisijas Drošības iestādi, kura apspriežas ar Komisijas drošības ekspertu grupu.
            
            
               3.   Pēc apspriešanās ar Komisijas drošības ekspertu grupu Komisija, pamatojoties uz tā Komisijas locekļa priekšlikumu, kas atbild par drošības jautājumiem, var atļaut attiecīgās informācijas nodošanu.
            
         
         6. NODAĻA
         
            
               RESTREINT UE/EU RESTRICTED LĪMENĪ KLASIFICĒTAS INFORMĀCIJAS DERĪGUMA TERMIŅA BEIGAS
         
         
            34. pants
            Kad deklasificēt
            
               1.   Informācija ir klasificējama tikai tik ilgi, cik ilgi tai nepieciešama aizsardzība. Deklasifikācija nozīmē, ka informācija vispār vairs nav uzskatāma par klasificētu. ESKI izveides brīdī tās autors, ja iespējams, norāda, vai to var deklasificēt konkrētā datumā vai pēc konkrēta notikuma. Pretējā gadījumā RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas autors to regulāri pārskata, lai noteiktu, vai klasifikācija joprojām ir piemērojama.
            
            
               2.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificēta informācija, kuras autors ir Komisija, tiks automātiski deklasificēta pēc trīsdesmit gadiem saskaņā ar Regulu (EEK, Euratom) Nr. 354/83, kas grozīta ar Padomes Regulu (EK, Euratom) Nr. 1700/2003 (9), un saskaņā ar Lēmuma (ES, Euratom) 2015/444 59. panta 2. punkta a) apakšpunktu.
            
            
               3.   Komisijas dokumentus var deklasificēt arī ad hoc kārtībā, piemēram, pēc sabiedrības pieprasījuma par piekļuvi.
            
         
         
            35. pants
            Atbildība par deklasificēšanu
            
               1.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju drīkst deklasificēt tikai ar autora atļauju.
            
            
               2.   Komisijas dienesta, kas izveido klasificētu dokumentu, atbildībā ir izlemt, vai attiecīgo dokumentu var deklasificēt. Komisijā visi deklasifikācijas pieprasījumi ir apspriežami ar izcelsmes dienesta nodaļas vadītāju vai direktoru. Ja dienests ir apkopojis klasificētu informāciju no dažādiem avotiem, tas vispirms lūdz visu pārējo pušu piekrišanu, kuras ir iesniegušas izmantotos materiālus, ieskaitot dalībvalstīs, citās ES struktūrās, trešās valstīs vai starptautiskās organizācijās.
            
            
               3.   Ja Komisijas dienests, kas ir dokumenta autors, vairs nepastāv un tā pienākumus ir pārņēmis cits dienests, lēmumu par deklasifikāciju pieņem attiecīgais dienests. Ja Komisijas dienests, kas ir dokumenta autors, vairs nepastāv un tā pienākumus nav pārņēmis cits dienests, lēmumu par deklasifikāciju kopīgi pieņem saņēmēju ģenerāldirektorātu nodaļu vadītāji vai direktori.
            
         
         
            36. pants
            Sensitīva neklasificēta informācija
            Ja pēc dokumenta pārskatīšanas tiek nolemts to deklasificēt, apsver, vai dokuments marķējams kā sensitīva neklasificēta informācija Lēmuma (ES, Euratom) 2015/443 9. panta nozīmē.
         
         
            37. pants
            Kā norādīt uz to, ka dokuments ir deklasificēts
            
               1.   Katras lapas augšā un apakšā izvietoto sākotnējo klasifikācijas marķējumu redzami pārsvītro (nedzēš), izmantojot funkciju “pārsvītrojums” (strikethrough) elektroniska formāta dokumentos vai manuāli – izdrukātos dokumentos.
            
            
               2.   Pirmo lapu (titullapu) apzīmogo kā deklasificētu, un tajā papildus norāda informāciju par iestādi, kas ir atbildīga par deklasificēšanu, un attiecīgo datumu.
            
            
               3.   Par deklasifikāciju informē RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas sākotnējos saņēmējus. Sākotnējie saņēmēji ir atbildīgi par visu turpmāko adresātu informēšanu, kuriem tie ir nosūtījuši vai nokopējuši sākotnējo RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificēto informāciju.
            
            
               4.   Par visiem pieņemtajiem deklasifikācijas lēmumiem informē Komisijas vēstures arhīvu dienestu.
            
            
               5.   Visiem klasificētas informācijas tulkojumiem piemēro tās pašas deklasifikācijas procedūras, ko piemēro oriģinālvalodas versijai.
            
         
         
            38. pants
            RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas daļēja deklasifikācija
            
               1.   Ir iespējama arī daļēja deklasifikācija (piemēram, pielikumu, tikai dažu rindkopu deklasifikācija). Piemēro to pašu procedūru, ko piemēro visa dokumenta deklasificēšanai.
            
            
               2.   Pēc RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas daļējas deklasifikācijas (“sanitizācijas”) sagatavo deklasificētu izrakstu.
            
            
               3.   Daļas, kurām klasifikāciju saglabā, aizstāj ar šādu norādi:
               
                           
                              DAĻA NAV DEKLASIFICĒJAMA
                           
                        
                     vai nu pašā tekstā, ja daļa, kam saglabā klasifikāciju, ir rindkopas daļa, vai kā rindkopu, ja daļa, kam saglabā klasifikāciju, ir atsevišķa rindkopa vai garāka par vienu rindkopu.
            
            
               4.   Ja nevar deklasificēt visu pielikumu, un tādēļ tas nav iekļauts izrakstā, tekstā izdara īpašu norādi.
            
         
         
            39. pants
            RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas regulāra iznīcināšana un dzēšana
            
               1.   Komisija neuzkrāj lielu daudzumu klasificētas informācijas.
            
            
               2.   Izcelsmes dienesti regulāri ar īsiem intervāliem pārskata nelielu daudzumu informācijas iznīcināšanai vai dzēšanai. Regulāri pārskata gan papīra formātā, gan CIS glabāto informāciju.
            
            
               3.   Darbinieki, ievērojot visas arhivēšanas prasības attiecībā uz sākotnējo dokumentu, iznīcina vai drošā veidā dzēš visus vairs nevajadzīgos RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētos dokumentus.
            
            
               4.   Darbiniekiem netiek prasīts informēt autoru par to, ka viņi iznīcina vai dzēš RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu dokumentu kopijas.
            
            
               5.   Lai atbrīvotos no klasificētu informāciju saturošu dokumentu projektiem, piemēro tās pašas metodes, ko piemēro pabeigtiem klasificētiem dokumentiem.
            
            
               6.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētus dokumentus iznīcina tikai apstiprinātos smalcinātājos. RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu dokumentu iznīcināšanai piemēroti ir smalcinātāji, kuru drošības līmenis atbilst 4. drošības līmenim DIN 32757 un 5. drošības līmenim DIN 66399.
            
            
               7.   No apstiprinātos smalcinātājos sasmalcinātā papīra var atbrīvoties kā no parastiem biroja atkritumiem.
            
            
               8.   Visiem RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju saturošiem datu nesējiem un ierīcēm to darbmūža beigās veic pienācīgu sanitizāciju. Elektroniskos datus iznīcina vai dzēš no informācijas tehnoloģiju resursiem un saistītajiem datu nesējiem tādā veidā, kas sniedz pietiekamu pārliecību, ka informāciju nevar atgūt. Sanitizācijas laikā no atmiņas ierīces tiek dzēsti visi dati, kā arī noņemtas visas etiķetes, marķējumi un dzēsti darbības žurnāli.
            
            
               9.   Elektroniskos datu nesējus nodod vietējam drošības speciālistam vai vietējam informātikas drošības speciālistam un/vai reģistra kontrolierim, lai tos iznīcinātu un atbrīvotos no tiem.
            
         
         
            40. pants
            RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētas informācijas evakuācija un iznīcināšana ārkārtas situācijā
            
               1.   Dienesta vadītājs izstrādā, apstiprina un vajadzības gadījumā aktivizē ārkārtas evakuācijas un iznīcināšanas plānus, lai aizsargātu RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētu informāciju, attiecībā uz kuru pastāv ievērojams risks, ka tā krīzes brīdī varētu nonākt nesankcionētu personu rīcībā. Prioritārā secībā un atkarībā no ārkārtas situācijas apsver:
               
                           1)
                        
                        
                           ESKI pārvietošanu uz citu drošu vietu, ja iespējams, uz administratīvo vai drošības zonu tajā pašā ēkā;
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           ESKI evakuēšanu uz citu drošu vietu, ja iespējams, uz administratīvo vai drošības zonu citā, ja iespējams, Komisijas, ēkā;
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           ESKI iznīcināšanu, ja iespējams, izmantojot apstiprinātas iznīcināšanas metodes.
                        
                     
            
               2.   Ārkārtas rīcības plāna aktivizēšanas gadījumā vispirms pārvieto vai iznīcina augstākā līmenī klasificētu informāciju.
            
            
               3.   Ārkārtas evakuācijas un iznīcināšanas plānu operatīvās detaļas klasificē RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī.
            
         
         
            41. pants
            Arhivēšana
            
               1.   Lēmumus par arhivēšanu un arhivēšanas laiku, kā arī par attiecīgajiem veicamajiem praktiskajiem pasākumiem pieņem saskaņā ar Komisijas politiku par dokumentu pārvaldību.
            
            
               2.   RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificētus dokumentus nesūta uz Eiropas Savienības vēstures arhīviem Florencē.
            
         
         7. NODAĻA
         
            NOBEIGUMA NOTEIKUMI
         
         
            42. pants
            Pārredzamība
            Šo lēmumu dara zināmu Komisijas darbiniekiem un visām personām, uz ko tas attiecas, un publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            43. pants
            Stāšanās spēkā
            Šis lēmums stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
         
         
            Briselē, 2019. gada 17. oktobrī
            
               
                  Komisijas
               
               
                  un tās priekšsēdētāja vārdā –
               
               
                  Komisijas loceklis
               
               Günther OETTINGER
            
         
         
            (1)  OV L 72, 17.3.2015., 41. lpp.
         
         
            (2)  OV L 72, 17.3.2015., 53. lpp.
         
         
            (3)  OV L 6, 11.1.2017., 40. lpp.
         
         
            (4)  Padomes 2013. gada 23. septembra Lēmums 2013/488/ES par drošības noteikumiem ES klasificētas informācijas aizsardzībai (OV L 274, 15.10.2013., 1. lpp.).
         
            (5)  Komisijas 2016. gada 4. maija Lēmums par pilnvarojumu drošības jomā, C(2016) 2797 final.
         
            (6)  Saskaņā ar Lēmuma (ES, Euratom) 2015/444 3. pantu RESTREINT UE/EU RESTRICTED līmenī klasificēta informācija ir “informācija un materiāli, kuru neatļauta izpaušana var būt nevēlama Eiropas Savienības vai vienas vai vairāku dalībvalstu interesēm”.
         
            (7)  Kā noteikts Lēmuma (ES, Euratom) 2015/444 18. pantā.
         
            (8)  Tabula, kurā norādīta dalībvalstu marķējumu atbilstība, ir iekļauta Lēmuma (ES, Euratom) 2015/444 I pielikumā.
         
            (9)  Padomes 2003. gada 22. septembra Regula (EK, Euratom) Nr. 1700/2003, ar kuru groza Regulu (EEK, Euratom) Nr. 354/83 par Eiropas Ekonomikas kopienas un Eiropas Atomenerģijas kopienas vēsturisko arhīva materiālu nodošanu atklātībai (OV L 243, 27.9.2003., 1. lpp.).
      
      
         
            PIELIKUMS
            Darbinieku kategorijas, kam var piešķirt piekļuvi RESTREINT UE/EU RESTRICTED informācijai, ja tas vajadzīgs to profesionālo pienākumu pildīšanai
            
                        Komisijas darbinieku kategorijas
                     
                     
                        Piekļuve R-UE/EU-R līmenī klasificētai informācijai
                     
                     
                        Nosacījumi
                     
                  
                        Ierēdņi
                     
                     
                        Jā
                     
                     
                        Instruktāža + apliecinājums + vajadzība pēc informācijas
                     
                  
                        Pagaidu darbinieki
                     
                     
                        Jā
                     
                     
                        Instruktāža + apliecinājums + vajadzība pēc informācijas
                     
                  
                        Līgumdarbinieki
                     
                     
                        Jā
                     
                     
                        Instruktāža + apliecinājums + vajadzība pēc informācijas
                     
                  
                        Norīkotie valstu eksperti (NVE)
                     
                     
                        Jā
                     
                     
                        (Komisijas sniegta) instruktāža + apliecinājums + vajadzība pēc informācijas
                     
                  
                        Praktikanti
                     
                     
                        Nē
                     
                     
                        Bez izņēmumiem
                     
                  
                        Jebkuru citu kategoriju darbinieki (uz laiku pieņemti darbinieki, Komisijas telpās strādājoši ārējie darbinieki u. c.)
                     
                     
                        Nē
                     
                     
                        Par izņēmumiem apspriežas ar Komisijas Drošības iestādi