CELEX: 52008PC0405
Language: fi
Date: 2008-06-27
Title: Ehdotus: neuvoston päätös, pöytäkirjan allekirjoittamisesta ja tekemisestä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kiinan kansantasavallan hallituksen välisen meriliikennesopimuksen muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen ottamiseksi huomioon

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52008PC0405

Ehdotus: neuvoston päätös, pöytäkirjan allekirjoittamisesta ja tekemisestä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kiinan kansantasavallan hallituksen välisen meriliikennesopimuksen muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen ottamiseksi huomioon  /* KOM/2008/0405 lopull. - CNS 2008/0133 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 27.6.2008KOM(2008) 405 lopullinen2008/0133 (CNS)Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖS,pöytäkirjan allekirjoittamisesta ja tekemisestä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kiinan kansantasavallan hallituksen välisen meriliikennesopimuksen muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen ottamiseksi huomioonPERUSTELUTBulgarian tasavalta ja Romania liittyivät Euroopan unioniin 1. tammikuuta 2007. Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisehtoja ja niiden sopimusten mukautuksia, joihin Euroopan unioni perustuu, koskevan asiakirjan (jäljempänä ’liittymisasiakirja’) 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti kahden uuden jäsenvaltion liittymisestä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kiinan kansantasavallan hallituksen väliseen, 6. joulukuuta 2002 Brysselissä allekirjoitettuun ja 1. maaliskuuta 2008 voimaan tulleeseen meriliikennesopimukseen sovitaan tekemällä kyseisen sopimuksen muuttamista koskeva pöytäkirja. Liittymisasiakirjan 6 artiklan 2 kohdassa määrätään yksinkertaistetusta menettelystä, jossa tämä pöytäkirja tehdään Euroopan unionin neuvoston, joka tekee ratkaisunsa yksimielisesti jäsenvaltioiden puolesta, ja Kiinan välillä.Komissio on neuvotellut tämän pöytäkirjan Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta neuvoston 23. lokakuuta 2006 hyväksymien neuvotteluohjeiden pohjalta ja kuullen jäsenvaltioiden edustajista muodostuvaa komiteaa. Komissio ja Kiinan edustajat parafoivat pöytäkirjaluonnoksen Pekingissä 28. helmikuuta 2008.Pöytäkirjassa määrätään sopimukseen tehtävistä teknisistä ja kieliin liittyvistä mukautuksista, jotka aiheutuvat kahden uuden jäsenvaltion liittymisestä.2008/0133 (CNS)Ehdotus:NEUVOSTON PÄÄTÖS,pöytäkirjan allekirjoittamisesta ja tekemisestä Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kiinan kansantasavallan hallituksen välisen meriliikennesopimuksen muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen ottamiseksi huomioonEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 80 artiklan2 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen alakohdan ensimmäisen virkkeen ja 300 artiklan 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,ottaa huomioon vuoden 2005 liittymisasiakirjan ja erityisesti sen 6 artiklan 2 kohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[1],sekä katsoo seuraavaa:1.  Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kiinan kansantasavallan hallituksen välinen meriliikennesopimus, jäljempänä "sopimus", allekirjoitettiin Brysselissä6 päivänä joulukuuta 2002 ja tuli voimaan 1 päivänä maaliskuuta 2008[2].2.  Neuvosto valtuutti 23 päivänä lokakuuta 2006 komission neuvottelemaan Kiinan kanssa sopimusta muuttavasta pöytäkirjasta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen ottamiseksi huomioon.3.  Sopimuspuolet parafoivat sopimuksen 28 päivänä helmikuuta 2008.4.  Sen vuoksi pöytäkirja olisi hyväksyttävä,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaHyväksytään Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta pöytäkirja Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kiinan kansantasavallan hallituksen välisen meriliikennesopimuksen muuttamisesta Bulgarian tasavallan ja Romanian Euroopan unioniin liittymisen ottamiseksi huomioon.Pöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artiklaNeuvoston puheenjohtaja tekee Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden puolesta pöytäkirjan 3 artiklassa määrätyn ilmoituksen.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITE28.2.2008LUONNOS:EUROOPAN YHTEISÖN JA SEN JÄSENVALTIOIDENSEKÄKIINAN KANSANTASAVALLAN HALLITUKSENVÄLISEN MERILIIKENNESOPIMUKSENMUUTTAMISTA KOSKEVA PÖYTÄKIRJABELGIAN KUNINGASKUNTA,BULGARIAN TASAVALTA,TŠEKIN TASAVALTA,TANSKAN KUNINGASKUNTA,SAKSAN LIITTOTASAVALTA,VIRON TASAVALTA,HELLEENIEN TASAVALTA,ESPANJAN KUNINGASKUNTA,RANSKAN TASAVALTA,IRLANTI,ITALIAN TASAVALTA,KYPROKSEN TASAVALTA,LATVIAN TASAVALTA,LIETTUAN TASAVALTA,LUXEMBURGIN SUURHERTTUAKUNTA,UNKARIN TASAVALTA,MALTAN TASAVALTA,ALANKOMAIDEN KUNINGASKUNTA,ITÄVALLAN TASAVALTA,PUOLAN TASAVALTA,PORTUGALIN TASAVALTA,ROMANIASLOVENIAN TASAVALTA,SLOVAKIAN TASAVALTA,SUOMEN TASAVALTA,RUOTSIN KUNINGASKUNTA,ISON-BRITANNIAN JA POHJOIS-IRLANNIN YHDISTYNYT KUNINGASKUNTA,jäljempänä ’jäsenvaltiot’, jaEUROOPAN YHTEISÖ, jäljempänä ’yhteisö’, joita edustaa Euroopan unionin neuvosto,sekäKIINAN KANSANTASAVALLAN HALLITUS,jotkaOTTAVAT HUOMIOON Bulgarian tasavallan ja Romanian liittymisen Euroopan unioniin ja siten yhteisöön 1 päivänä tammikuuta 2007,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 ARTIKLABulgarian tasavalta ja Romania ovat Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Kiinan kansantasavallan hallituksen välisen, 6 päivänä joulukuuta 2002 Brysselissä allekirjoitetun ja 1 päivänä maaliskuuta 2008 voimaan tulleen meriliikennesopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, sopimuspuolia.2 ARTIKLATähän pöytäkirjaan liitettävät sopimuksen bulgarian- ja romaniankieliset tekstit ovat todistusvoimaisia samoin edellytyksin kuin sopimuksen 14 artiklan mukaisesti laaditut muut kielitoisinnot.3 ARTIKLASopimuspuolten on ilmoitettava toisilleen tämän pöytäkirjan voimaantuloon liittyvien sisäisten hyväksyntämenettelyjen saattamisesta päätökseen. Pöytäkirja tulee voimaan päivänä, jona viimeinen kirjallinen ilmoitus vastaanotetaan.4 ARTIKLATämä pöytäkirja on laadittu xxx päivänä xxxkuuta vuonna 200x kahtena kappaleena bulgarian englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, latvian, liettuan, maltan, portugalin, puolan, ranskan, romanian, ruotsin, saksan, slovakin, sloveenin, suomen, tanskan, tšekin, unkarin, viron ja kiinan kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.JÄSENVALTIOIDEN PUOLESTA EUROOPAN YHTEISÖN PUOLESTA | KIINAN KANSANTASAVALLAN HALLITUKSEN PUOLESTA |[1] Lausunto annettu … (ei ole vielä julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ).[2] EUVL L 46, 21.2.2008, s. 25.