CELEX: 31996R1011
Language: el
Date: 1996-06-05 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1011/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Ιουνίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 606/96 και για έναρξη διαρκούς διαγωνισμού για εξαγωγή 700 000 τόνων σίκαλης που έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης

Αριθ. L 135/8      EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                 6. 6. 96
                                           ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1011/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 5ης Ιουνίου 1996
                    για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 606/96 και για έναρξη διαρκούς διαγωνισμού
                    για εξαγωγή 700000 τόνων σίκαλης που έχει στη διόθεσή του o γερμανικός οργανισμός
                                                              παρέμβασης
   H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
  Έχοντας υπόψη:                                                      είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης
                                                                      σιτηρών,
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
                                                                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου, της
  30ής Ιουνίου 1992, περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                                         Άρθρο /
  τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
  τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 923/96 της Επιτροπής (2), και              Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριά. 606/96 αντικαθί­
  ιδίως το άρθρο 5,                                                   σταται από το ακόλουθο κείμενο:
  Εκτιμώντας:                                                             «Άρθρο 1
                                                                         O γερμανικός οργανισμός παρέμβασης προβαίνει, υπό
  ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 της Επιτροπής 0,                 τους όρους που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ)
  όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.                        αριθ. 2131 /93, σε διαρκή διαγωνισμό για την εξαγωγή
  120/94 (4), καθορίζει τις διαδικασίες και τους όρους πωλή­             700 000 τόνων σίκαλης που έχει στην κατοχή του.»
  σεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή των οργανι­
  σμών παρέμβασης                                                                               Άρθρο 2
  ότι o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 606/96 της Επιτροπής (5), όπως          Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 606/96 αντικαθί­
  τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.                σταται από το ακόλουθο κείμενο:
  952/96 (6), άνοιξε διαρκή διαγωνισμό για την εξαγωγή                   «Άρθρο 2
  500 000 τόνων σίκαλης που έχει στη διάθεσή του o γερμανι­
  κός οργανισμός παρέμβασης ότι η Γερμανία ενημέρωσε την                 1 . O διαγωνισμός αφορά μέγιστη ποσότητα 700 000
  Επιτροπή για την πρόθεση του οργανισμού παρέμβασης της                 τόνων σίκαλης για εξαγωγή προς όλες τις τρίτες χώρες.
  να αυξήσει κατά 200 000 τόνους την ποσότητα που τέθηκε                 2. Στο παράρτημα I αναφέρονται οι περιοχές στις
  σε διαρκή διαγωνισμό για εξαγωγή ότι πρέπει να ανέλθει                 οποίες είναι αποθηκευμένοι 700 000 τόνοι σίκαλης.»
  σε 700 000 τόνους η συνολική ποσότητα σίκαλης που τέθηκε
 σε διαρκή διαγωνισμό για εξαγωγή και έχει στη διάθεσή                                         Άρθρο 3
 του o γερμανικός οργανισμός παρέμβασης                              Το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 606/96 αντικα­
 ότι, λαμβάνοντας υπόψη την αύξηση των ποσοτήτων που                 θίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
 έχουν τεθεί σε διαγωνισμό, θεωρείται αναγκαίο να γίνουν
 τροποποιήσεις στον πίνακα των περιοχών και των ποσοτή­                                        Άρθρο 4
 των που έχουν αποθεματοποιηθεί ότι πρέπει, συνεπώς, να              O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
 τροποποιηθεί κυρίως το παράρτημα I του κανονισμού (ΕΚ)              σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
 αριθ. 606/96·                                                       Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 5 Ιουνίου 1996.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                  Franz FΙSCΗLΕR
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 181 της 1 . 7. 1992, σ. 21 .
(2) ΕΕ αριθ. L 126 της 24. 5 . 1996, σ. 37.
(3) ΕΕ αριθ. L 191 της 31 . 7. 1993, σ. 76.
(4) EE αρι8. L 21 της 26. 1 . 1994, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 86 της 4. 4. 1996, σ. 24.
(6) EE αριθ. L 129 της 30. 5 . 1996, σ. 19.
 ---pagebreak--- 6. 6. 96 EL       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων         Αριθ. L 135/9
                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                     «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                          (σε τόνους)
                          Τόπος αποθήκευσης         Ποσότητα
            Schleswig-Holstein/Hamburg/
            Niedersachsen/Bremen/
            Nordrhein-Westfalen                      120 229
            Hessen/Rheinland-Pfalz/
            Baden-Württemberg/Saarland/ Bayern         7 301
            Berlin/Brandenburg/
            Mecklenburg-Vorpommern                   289 332
            Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen         283 138 »