CELEX: 52008PC0028
Language: lt
Date: 2008-01-29
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl pozicijos, kurią reikia priimti Bendrijai dėl pasiūlymo iš dalies pakeisti Muitinės konvenciją dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (1975 m. TIR konvencija)

Svarbus teisinis pranešimas

|

52008PC0028

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl pozicijos, kurią reikia priimti Bendrijai dėl pasiūlymo iš dalies pakeisti Muitinės konvenciją dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (1975 m. TIR konvencija)  /* KOM/2008/0028 galutinis - ACC 2008/0010 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 29.1.2008KOM(2008) 28 galutinis2008/0010 (ACC)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl pozicijos, kurią reikia priimti Bendrijai dėl pasiūlymo iš dalies pakeisti Muitinės konvenciją dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (1975 m. TIR konvencija)(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPASIūLYMO APLINKYBėS |110 | Pasiūlymo pagrindas ir tikslai Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2112/78 Europos ekonominės bendrijos vardu buvo patvirtinta 1975 m. lapkričio 14 d. Muitinės konvencija dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (TIR konvencija). Bendrijoje konvencija įsigaliojo 1983 m. birželio 20 d. Siūlomu sprendimu siekiama į TIR konvencijos 3 straipsnį įtraukti naują aiškinamąją pastabą. Šis pakeitimas taikomas lengvųjų automobilių, kurie juda patys, gabenimui pagal TIR procedūrą. TIR valdančioji taryba ir TIR sekretoriatas buvo informuoti apie skirtingus 3 straipsnio a punkto iii papunkčio nuostatų aiškinimus, todėl jas reikia patikslinti įvedant siūlomą naują aiškinamąją pastabą. |120 | Bendrosios aplinkybės TIR konvencijoje, kurią administruoja Ženevoje įsikūrusi Jungtinių Tautų Europos ekonominė komisija (JT/EEK), nustatyta muitinio tranzito procedūra, taikoma tarptautiniam krovinių gabenimui kelių transportu. Gabenant prekes, kurių apmuitinimas ir apmokestinimas yra sustabdyti, pagal konvenciją galima kirsti tarptautines sienas muitinei atliekant minimalius intervencinius veiksmus. Taikant TIR sistemą sumažėja įprastinių kliūčių tarptautiniam prekių gabenimui – taip skatinama tarptautinės prekybos plėtra. Dėl šios sistemos mažėja gabenimo tranzitu vėlavimo atvejų ir sutaupoma daug transporto išlaidų. Svarbiausias sistemos privalumas – tai, kad TIR konvencija suteikia galimybę naudojantis tarptautine garantijų grandine palyginti paprastai naudotis reikiamomis garantijomis. Per pastaruosius mėnesius TIR valdančioji taryba buvo informuota apie skirtingą 3 straipsnio a punkto iii papunkčio, kuriame kalbama apie transporto priemones, kurios yra „eksportuojamos, taigi priskiriamos prekėms, kurios gali pačios judėti“, aiškinimą valstybėse narėse. Kai kurios susitariančiosios šalys buvo linkusios sutikti, kad lengviesiems automobiliams, kurie juda patys, taikoma pirmiau minėta nuostata, tačiau kitose susitariančiosiose šalyse nacionaliniais teisės aktais aiškiai uždrausta naudoti TIR knygeles transportuojant lengvuosius automobilius, išskyrus atvejus, kai tie automobiliai yra pakrauti ant kitos transporto priemonės. Dėl tokių aiškinimo skirtumų buvo atvejų, kai vienoje susitariančioje šalyje TIR knygelės buvo išduotos lengviesiems automobiliams transportuoti, tačiau kitos susitariančiosios šalies tarpinėje muitinės įstaigoje buvo atsisakyta jas priimti. Apsikeitus nuomonėmis, TIR valdančioji taryba nusprendė, kad šį klausimą reikia tikslinti teisiniu atžvilgiu ir pasiūlė naują aiškinamąją pastabą. Dėl šio pasiūlymo buvo diskutuojama su transportu susijusių muitinės klausimų darbo grupėje ir TIR konvencijos administraciniame komitete, tačiau jokių prieštaravimų neiškilo. |139 | Pasiūlymo srityje galiojančios nuostatos Nėra jokių galiojančių nuostatų, susijusių su šiuo pasiūlymu. |140 | Derėjimas su kitomis Europos Sąjungos politikos sritimis ir tikslais Siūlomas sprendimas atitinka bendrąją prekybos ir transporto politiką. Pagal TIR sistemą, kuria lengvinamas kelių transportas, prekes galima gabenti per 67 susitariančiąsias šalis muitinių administracijoms atliekant minimalius intervencinius veiksmus, ir ji suteikia galimybę naudojantis tarptautine garantijų grandine palyginti paprastai naudotis reikiamomis garantijomis. Supaprastinimas, kurį leidžia pasiekti TIR konvencija, atitinka persvarstytą Lisabonos strategiją. |KONSULTAVIMASIS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMAS |Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis |211 | Konsultacijų metodai, pagrindiniai tiriamieji sektoriai ir bendras respondentų apibūdinimas Dėl pasiūlymo buvo konsultuojamasi su Tarptautine kelių transporto sąjunga, visomis garantijas teikiančiomis asociacijomis, TIR valdančiąja taryba ir TIR konvencijos susitariančiųjų šalių muitinėmis. Konsultacijos taip pat vyko per Muitinės kodekso komiteto posėdžius ir su transportu susijusių muitinės klausimų darbo grupės susirinkimus bei TIR konvencijos administraciniame komitete. |212 | Atsakymų santrauka ir kaip į juos buvo atsižvelgta Palanki nuomonė. |Tiriamųjų duomenų rinkimas ir naudojimas |229 | Nepriklausomo tyrimo neprireikė. |230 | Poveikio vertinimas TIR knygelės naudojimo taisyklės eksportuojamiems lengviesiems automobiliams, kurie juda patys, turi būti aiškiai išdėstytos ir išaiškintos TIR konvencijoje. Įvedus šį pakeitimą, visose konvencijos susitariančiosiose šalyse būtų užtikrintas tinkamas 3 straipsnio a punkto iii papunkčio aiškinimas. Būtų pašalintos galimos problemos, kylančios transporto operatoriams dėl eksportuojamų automobilių, priskiriamų prekėms, kurios gali pačios judėti, muitinio tikrinimo. |TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI |305 | Siūlomų veiksmų santrauka Šiuo pakeitimu siūloma nauja TIR konvencijos 3 straipsnio aiškinamoji pastaba. |310 | Teisinis pagrindas Europos bendrijos steigimo sutarties 133 straipsnis ir 300 straipsnio 2 dalis. |329 | Subsidiarumo principas Pasiūlymas priklauso išimtinei Bendrijos kompetencijai. Todėl subsidiarumo principas netaikomas. |Proporcingumo principas Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl toliau nurodytos (-ų) priežasties (-čių). |331 | Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą. Juo įgyvendinamas tarptautinio susitarimo, kuriuo laikomasi proporcingumo principo, pakeitimas. |332 | Pasiūlymas yra susijęs su nauja aiškinamąja pastaba: Šio pakeitimo tikslas – pateikti išsamų TIR konvencijos 3 straipsnio a punkto iii papunkčio išaiškinimą. |Pasirinkta priemonė |341 | Siūlomos priemonės: sprendimas. |342 | Kitos priemonės nėra laikomos tinkamomis dėl šios (-ių) priežasties (-čių). Tarptautiniai susitarimai ir tokių susitarimų pakeitimai paprastai įtraukiami į Bendrijos teisinę sistemą priimant sprendimą. |POVEIKIS BIUDžETUI |409 | Pasiūlymas neturi jokio poveikio Bendrijos biudžetui. |1.  2008/0010 (ACC)PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl pozicijos, kurią reikia priimti Bendrijai dėl pasiūlymo iš dalies pakeisti Muitinės konvenciją dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (1975 m. TIR konvencija)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 133 straipsnį, kartu su 300 straipsnio 2 dalimi,kadangi:2.  1978 m. liepos 25 d. Tarybos reglamentu (EEB) Nr. 2112/78 Bendrijos vardu buvo patvirtinta 1975 m. lapkričio 14 d. Muitinės konvencija dėl tarptautinio krovinių gabenimo su TIR knygelėmis (TIR konvencija)[1], įsigaliojusi Bendrijoje 1983 m. birželio 20 d[2].3.  TIR valdančioji taryba buvo informuota apie rimtas problemas dėl TIR knygelių naudojimo lengviesiems automobiliams, kurie yra „eksportuojami, taigi priskiriami prekėms, kurios juda pačios“. Nuspręsta, kad reikėtų pasiūlyti naują konvencijos 3 straipsnio a punkto iii papunkčio aiškinamąją pastabą, kuria būtų ribojama galimybė su TIR knygele transportuoti lengvuosius automobilius, kurie juda patys, nes dėl TIR procedūros taikymo tokioms prekėms gali kilti daug neigiamų pasekmių ir kilti didesnis sukčiavimo pavojus.4.  2007 m. rugsėjo mėn. TIR konvencijos administracinis komitetas nusprendė, kad, siekiant tinkamai taikyti TIR konvencijos 3 straipsnio a punkto iii papunktį, reikia pateikti naują šio straipsnio aiškinamąją pastabą. Šia nauja aiškinamąja pastaba siekiama pašalinti skirtingą 3 straipsnio nuostatų, susijusių su eksportuojamomis transporto priemonėmis, kurios gali pačios judėti, aiškinimą valstybėse narėse.5.  Reikėtų nustatyti Bendrijos poziciją dėl siūlomo pakeitimo,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisBendrija Administraciniame komitete turi laikytis pozicijos pritarti prie šio sprendimo pridėtam pakeitimo projektui.2 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasPRIEDASPridedama nauja aiškinamoji pastaba:„3 straipsnio a punkto iii papunktis. 3 straipsnio a punkto iii papunkčio nuostatos netaikomos lengviesiems automobiliams (SS–8703 kodas), kurie juda patys. Tačiau lengvieji automobiliai gali būti vežami taikant TIR procedūrą, jei jie transportuojami kitomis transporto priemonėmis, kaip nurodyta 3 straipsnio a punkto i ir ii papunkčiuose.“[1] OL L 252, 1978 9 14.[2] OL L 31, 1983 2 2, p. 13.