CELEX: 52014PC0302
Language: lv
Date: 2014-05-28
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Eiropas Savienības nostāju attiecībā uz EEZ līguma 31. protokola (par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības) grozījumiem, kuru paredzēts pieņemt EEZ Apvienotajā komitejā

|
			
		
		
		52014PC0302
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par Eiropas Savienības nostāju attiecībā uz EEZ līguma 31. protokola (par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības) grozījumiem, kuru paredzēts pieņemt EEZ Apvienotajā komitejā /* COM/2014/0302 final - 2014/0156 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Lai nodrošinātu iekšējam tirgum
nepieciešamo tiesisko noteiktību un viendabīgumu, EEZ Apvienotā
komiteja ir paredzējusi ikvienu attiecīgo ES tiesību aktu
iespējami drīz pēc tā pieņemšanas iekļaut EEZ
līgumā. 
EEZ līguma 78. pantā ir
noteikts, ka Līgumslēdzējas puses stiprina un paplašina
sadarbību Savienības darbības ietvaros, citstarp
informācijas pakalpojumu, pētniecības un inovācijas jomā.

2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMS
EEZ Apvienotās komitejas lēmuma
projekta (kas pievienots priekšlikumam par Padomes lēmumu)
pieņemšanas nolūks ir grozīt EEZ līguma 31. protokolu
par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības,
lai paplašinātu Līgumslēdzēju pušu sadarbību informācijas
pakalpojumu, pētniecības un inovācijas jomā.
Lai paplašinātu EEZ līguma
Līgumslēdzēju pušu sadarbību, EEZ līgumā ir
nepieciešams iekļaut Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada
11. decembra Regulu (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas
infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES)
Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK)
Nr. 67/2010[1].
Tādēļ EEZ līguma
31. protokols būtu jāgroza, lai šādu paplašinātu
sadarbību būtu iespējams īstenot no 2014. gada
1. janvāra.
Jānorāda, ka EBTA valstis
piedalīsies tikai Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumenta
telekomunikāciju nozarē un ka Lihtenšteina ir atbrīvota no
dalības un finansiāla ieguldījuma šajā programmā.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
Padomes Regulas (EK) Nr. 2894/94 par
EEZ līguma īstenošanas kārtību 1. panta
3. punktā ir noteikts, ka attiecībā uz šādiem
lēmumiem Padome pēc Komisijas priekšlikuma izstrādā
nostāju, kas tiek pieņemta Savienības vārdā. 
Komisija EEZ Apvienotās komitejas
lēmuma projektu iesniedz Padomei, kas to pieņem kā
Savienības nostāju. Komisija pauž cerību, ka tā pēc
iespējas drīz varēs to iesniegt EEA Apvienotajai komitejai.
2014/0156 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par Eiropas Savienības nostāju
attiecībā uz EEZ līguma 31. protokola (par sadarbību
īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības)
grozījumiem,
kuru paredzēts pieņemt EEZ Apvienotajā komitejā
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un it īpaši tā 172. pantu
kopsakarā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Padomes
1994. gada 28. novembra Regulu (EK) Nr. 2894/94 par Eiropas
Ekonomikas zonas līguma īstenošanas kārtību[2] un it īpaši
tās 1. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Līgums par Eiropas
Ekonomikas zonu[3]
(turpmāk “EEZ līgums”) stājās spēkā
1994. gada 1. janvārī.
(2)       Saskaņā ar EEZ
līguma 98. pantu EEZ Apvienotā komiteja citstarp var lemt par
EEZ līguma 31. protokola (turpmāk “31. protokols”)
grozīšanu.
(3)       31. protokols ietver
noteikumus un kārtību attiecībā uz sadarbību
īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības.
(4)       Būtu lietderīgi
paplašināt EEZ līguma Līgumslēdzēju pušu
sadarbību, aptverot arī Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (ES)
Nr. 1316/2013[4].
(5)       Tāpēc
31. protokols būtu attiecīgi jāgroza.
(6)       Grozījums būtu
jāpiemēro no 2014. gada 1. janvāra.
(7)       Tādēļ
Savienības nostāja EEZ Apvienotajā komitejā būtu
jābalsta uz pievienoto lēmuma projektu,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Nostāja, ko attiecībā uz
ierosinātajiem EEZ līguma 31. protokola (par sadarbību
īpašās jomās, kas nav četras pamatbrīvības)
grozījumiem Eiropas Savienības vārdā ir paredzēts
pieņemt EEZ Apvienotajā komitejā, ir balstīta uz šim
lēmumam pievienoto EEZ Apvienotās komitejas lēmuma projektu.
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā
tā pieņemšanas dienā.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.
[2]               OV L 305, 30.11.1994., 6. lpp.
[3]               OV L 1, 3.1.1994., 3. lpp. 
[4]               Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada
11. decembra Regula (ES) Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas infrastruktūras
savienošanas instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ
Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010 (OV L 348,
20.12.2013., 129. lpp.).
PIELIKUMS
EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS Nr. ../2014
([DATUMS]), 
ar ko groza EEZ līguma 31. protokolu
par sadarbību īpašās jomās, kas nav četras
pamatbrīvības
EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Ekonomikas zonu (turpmāk “EEZ līgums”) un it īpaši
tā 86. un 98. pantu,
tā kā:
(1)              
Būtu lietderīgi paplašināt EEZ
līguma Līgumslēdzēju pušu sadarbību, aptverot arī
Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES)
Nr. 1316/2013, ar ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas
instrumentu, groza Regulu (ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK)
Nr. 680/2007 un Regulu (EK) Nr. 67/2010[1].
(2)              
Tādēļ EEZ līguma
31. protokols būtu jāgroza, lai šāda paplašināta
sadarbība varētu notikt no 2014. gada 1. janvāra,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
1. pants
EEZ līguma 31. protokola
2. panta 5. punktam pievieno šādu ievilkumu:
“-           32013 R 1316: Eiropas Parlamenta
un Padomes 2013. gada 11. decembra Regulu (ES) Nr. 1316/2013, ar
ko izveido Eiropas infrastruktūras savienošanas instrumentu, groza Regulu
(ES) Nr. 913/2010 un atceļ Regulu (EK) Nr. 680/2007 un Regulu
(EK) Nr. 67/2010 (OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.).
EBTA valstis piedalās tikai Eiropas
infrastruktūras savienošanas instrumenta telekomunikāciju
nozarē.
Lihtenšteina ir atbrīvota no dalības un
finansiāla ieguldījuma šajā programmā.”
2. pants
Šis lēmums stājas spēkā
nākamajā dienā pēc pēdējā paziņojuma
iesniegšanas saskaņā ar EEZ līguma 103. panta
1. punktu*.
To piemēro no 2014. gada 1. janvāra.
3. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un
tā EEZ papildinājumā.
Briselē,
                                                                       EEZ
Apvienotās komitejas vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
                                                                       
                                                                       
                                                                       
                                                                       EEZ
Apvienotās komitejas
                                                                       sekretāri
–
[1]               OV L 348, 20.12.2013., 129. lpp.
*               [Konstitucionālās prasības nav
norādītas.] [Konstitucionālās prasības ir
norādītas.]