CELEX: 32018D0106(01)
Language: hr
Date: 2018-01-05 00:00:00
Title: Provedbena odluka Komisije оd 5. siječnja 2018. o objavi u Službenom listu Europske unije zahtjeva za izmjenu specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća (Haut-Montravel (ZOI))

6.1.2018   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 4/7
            
         PROVEDBENA ODLUKA KOMISIJE
   оd 5. siječnja 2018.
   o objavi u Službenom listu Europske unije zahtjeva za izmjenu specifikacije proizvoda za naziv u sektoru vina iz članka 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća
   (Haut-Montravel (ZOI))
   (2018/C 4/04)
   EUROPSKA KOMISIJA,
   uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
   uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 1308/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 17. prosinca 2013. o uspostavljanju zajedničke organizacije tržišta poljoprivrednih proizvoda i stavljanju izvan snage uredbi Vijeća (EEZ) br. 922/72, (EEZ) br. 234/79, (EZ) br. 1037/2001 i (EZ) br. 1234/2007 (1), a posebno njezin članak 97. stavak 3.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Francuska je podnijela zahtjev za izmjenu specifikacije za naziv „Haut-Montravel” u skladu s člankom 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013.
            
         
               (2)
            
            
               Komisija je razmotrila taj zahtjev i utvrdila da su uvjeti utvrđeni člancima 93. do 96., člankom 97. stavkom 1., člancima 100., 101. i 102 Uredbe (EU) br. 1308/2013 ispunjeni.
            
         
               (3)
            
            
               Kako bi se omogućilo podnošenje prigovora u skladu s člankom 98. Uredbe (EU) br. 1308/2013, u Službenom listu Europske unije trebalo bi stoga objaviti zahtjev za izmjenu specifikacije za naziv „Haut-Montravel”,
            
         ODLUČILA JE:
   Jedini članak
   Zahtjev za izmjenu specifikacije za naziv „Haut-Montravel” (ZOI) iz članka 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013 nalazi se u Prilogu ovoj Odluci.
   U skladu s člankom 98. Uredbe (EU) br. 1308/2013 prigovor na izmjenu specifikacije iz prvog stavka ovog članka može se podnijeti u roku od dva mjeseca od datuma objave ove Odluke u Službenom listu Europske unije.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 5. siječnja 2018.
      
         
            Za Komisiju
         
         Phil HOGAN
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 347, 20.12.2013., str. 671.
   
   
      PRILOG
      
         „HAUT-MONTRAVEL”
      
      
         PDO-FR-A0152-AM01
      
      
         Datum podnošenja zahtjeva: 15. rujna 2014.
      
      ZAHTJEV ZA IZMJENU SPECIFIKACIJE
      1.   Pravila koja se primjenjuju na izmjenu
      
      Članak 105. Uredbe (EU) br. 1308/2013 – izmjena koja nije manja
      2.   Opis i razlozi za izmjenu
      
      2.1.   Zemljopisno područje proizvodnje
      
      Zemljopisno područje proizvodnje opisano u poglavlju 1. točki IV. specifikacije prošireno je na područje osam općina: Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières, Lamothe-Montravel, Montcaret, Montazeau, Montpeyroux, Saint-Méard-de-Gurçon, Saint-Michel-de-Montaigne i Saint-Vivien. Te općine, koje se jednako tako nalaze na području proizvodnje ZOI-ja „Côtes de Montravel” imaju pedološko-klimatske značajke identične značajkama zemljopisnog područja koje je prvotno određeno za ZOI „Haut-Montravel”, kao i slične nasade vinove loze. Ta izmjena usko je povezana s promjenama uvjeta proizvodnje kako bi se potvrdila slatkoća bijelih vina koja nose ZOI „Haut-Montravel”.
      Te su izmjene svrstane zajedno s izmjenama specifikacije za ZOI „Côtes de Montravel”. Odsad se područja tih dvaju ZOI-ja podudaraju, ali za različite proizvode: vina obuhvaćena ZOI-jem „Côtes de Montravel” jesu bijela poluslatka vina. To omogućuje pojašnjavanje ponude.
      Budući da su se općine dodane zemljopisnom području prethodno nalazile na području u neposrednoj blizini, potonje je izmijenjeno kako bi se te općine uklonile iz njega (poglavlje 1. točka IV. podtočka 3. specifikacije).
      U poglavlju 1. točki IV. podtočki 2. dodan je datum odobrenja izmjene određenog područja čestice unutar novo definiranog zemljopisnog područja proizvodnje od strane nacionalnog nadležno tijela. Ta točka ne utječe na jedinstveni dokument.
      2.2.   Povezanost s podrijetlom
      
      Povezanost s podrijetlom navedena u točki X. specifikacije izmijenjena je u skladu s izmjenama specifikacije.
      U skladu s time revidiran je sažetak povezanosti naveden u točki 7. jedinstvenog dokumenta u skladu s najvećim brojem znakova dopuštenima informacijskim sustavom e-Ambrosia.
      2.3.   Uredničke izmjene
      
      
                  —
               
               
                  U poglavlju 1. točki VI. podtočki 1. alineji (b) riječ „pupova” zamijenjena je izrazom „rodnih pupova”: riječ je o uredničkom poboljšanju koje ne mijenja značenje prvotnog teksta.
                  Izmijenjena je sljedeća točka jedinstvenog dokumenta: izraz „10 pupova” zamijenjen je izrazom „10 rodnih pupova”.
               
            
                  —
               
               
                  U poglavlju 1. točki XI., koja se odnosi na prijelazne mjere, izbrisana je podtočka 2. „Analitičke norme – ukupna volumna alkoholna jakost” jer se ta odredba primjenjivala samo do berbe 2011., uključujući i navedenu godinu.
               
            Riječ je o uredničkom ažuriranju koje ne utječe na jedinstveni dokument.
      2.4.   Urodi
      
      
                  —
               
               
                  U poglavlju 1. točki VIII. podtočki 1. specifikacije izmijenjene su odredbe o urodima: urod je s 50 hektolitara po hektaru snižen na 25 hektolitara po hektaru, a granični unos smanjen je sa 60 na 30 hl/ha.
                  U skladu s time izmijenjeno je i podtočka 5. alineja (b) jedinstvenog dokumenta.
               
            
                  —
               
               
                  U poglavlju 1. točki VI. podtočki 1. alineji (d) najveće prosječno opterećenje po čestici izmijenjeno je s 8 000 kg/ha na 7 000 kg/ha, što je u skladu s izmjenom prinosa.
                  Ta izmjena ne utječe na jedinstveni dokument.
               
            
                  —
               
               
                  Točki VIII. specifikacije dodana je podtočka 4., kojom je predviđeno da se za istu određenu površinu za proizvodnju vinove loze istodobno mogu upotrebljavati oznaka kontroliranog podrijetla „Haut-Montravel” i oznaka kontroliranog podrijetla „Côtes de Montravel”.
                  U tom slučaju količina prijavljena za oznaku kontroliranog podrijetla „Côtes de Montravel” ne smije biti veća od razlike između dopuštenog godišnjeg uroda za oznaku kontroliranog podrijetla „Côtes de Montravel” i prijavljene količine za oznaku kontroliranog podrijetla „Haut-Montravel”, uz primjenu koeficijenta k. Koeficijent k jednak je koeficijentu dopuštenog godišnjeg uroda za oznaku kontroliranog podrijetla „Côtes de Montravel” na dopušteni godišnji urod za oznaku kontroliranog podrijetla „Haut-Montravel”.
                  Ta izmjena ne utječe na jedinstveni dokument.
               
            Svrha je izmjena uvjeta za proizvodnju želja za boljom identifikacijom vina „Haut-Montravel” kao slatkog vina dobivenog ručnom berbom, primjenom uzastopnih razvrstavanja, prezrelog grožđa.
      2.5.   Zrelost grožđa i analitičke norme
      
      
                  —
               
               
                  U poglavlju 1. točki VII. podtočki 1. specifikacije izmijenjene su odredbe o berbi kako bi se pojasnilo da se grožđe bere kad postane prezrelo uz moguće djelovanje plemenite plijesni,
               
            
                  —
               
               
                  Osim toga, navedeno je da se grožđe bere ručno, primjenom uzastopnog razvrstavanja.
               
            
                  —
               
               
                  U poglavlju 1. točki VII. podtočki 2. specifikacije povećane su vrijednosti u odredbama o zrelosti grožđa: prilagođeni su udio šećera u grožđu, prirodna volumna alkoholna jakost i najmanja stvarna volumna alkoholna jakost, a njihove su vrijednosti povećane sa 198 g/l na 255 g/l; sa 12,5 % na 17 % te sa 10,5 % na 12 %.
               
            
                  —
               
               
                  Točka 3. jedinstvenog dokumenta izmijenjena je u pogledu najmanje stvarne alkoholne jakosti i najmanje prirodne volumne alkoholne jakosti.
               
            
                  —
               
               
                  U poglavlju 1. točki IX. alineji (b) o analitičkim normama sadržaj fermentabilnog šećera povećan je s raspona od 25 do 51 g/l na 85 grama po litri.
               
            
                  —
               
               
                  Jednako tako, dodano je da, odstupajući od pravila, vina prije pakiranja (vina u rinfuzi) imaju sadržaj hlapljivih kiselina utvrđen zajedničkom odlukom ministra zaduženog za zaštitu potrošača i ministra poljoprivrede.
               
            Svrha je izmjena uvjeta za proizvodnju bolja identifikacija vina „Haut-Montravel” kao slatkog vina dobivenog ručnom berbom, primjenom uzastopnih razvrstavanja, prezrelog grožđa.
      2.6.   Nasadi vinove loze i mješavina sorti
      
      
                  —
               
               
                  U poglavlju 1. točki V. podtočki 2. o pravilima o udjelu sorti na poljoprivrednom gospodarstvu dodana je sljedeća rečenica: „udio sorte Sémillon B veći je ili jednak 50 % nasada vinove loze”. Ta sorta, koja uglavnom prevladava na području proizvodnje, ima izvrsna svojstva postizanja pretjerane zrelosti u uvjetima oceanske klime prisutnima na području proizvodnje.
                  Ta izmjena ne utječe na jedinstveni dokument.
               
            
                  —
               
               
                  U poglavlju 1. točki IX. podtočki 1. alineji (a) unesena je izmjena u odredbe o mješavini sorti kako bi se pojasnilo da je najmanji udio sorte Sémillon B veći ili jednak 50 %.
                  Ta izmjena ne utječe na jedinstveni dokument.
               
            Te su izmjene dio opisa karakteristika ZOI-ja „Haut-Montravel” i potvrde slatkoće tih vina.
      2.7.   Enološki postupci
      
      U poglavlju 1. točki IX. podtočki 1. alineji (c) o enološkim postupcima odsad se zabranjuje primjena obogaćivanja za vina obuhvaćena oznakom kontroliranog podrijetla „Haut-Montravel”.
      U skladu s time izmijenjena je točka 4. „enološki postupci” jedinstvenog dokumenta.
      2.8.   Stavljanje na tržište vina namijenjenih potrošačima
      
      U poglavlju 1. točki IX. podtočki 4. specifikacije uvedeno je trajanje odležavanja vina (produljenje razdoblja odležavanja); vina se stavljaju na tržište i namijenjena su potrošačima tek od 1. rujna godine koja slijedi nakon godine berbe.
      Svrha je izmjena uvjeta za proizvodnju bolja identifikacija vina „Haut-Montravel” kao slatkog vina dobivenog ručnom berbom, primjenom uzastopnih razvrstavanja, prezrelog grožđa.
      Ta izmjena ne utječe na jedinstveni dokument.
      2.9.   Nadzor
      
      Opis i razlozi
      Izmijenjeno je poglavlje II. točka I. specifikacije o obvezama prijavljivanja.
      Datum podnošenja izjave o odustajanju od proizvodnje izmijenjen je te odsad prethodi početku berbe.
      Izbrisana je izjava o odustajanju.
      Izmijenjeno je poglavlje II. točka II. specifikacije o vođenju evidencije kako bi se dodala obveza o registru u koji se svakodnevno unose zapisi u svrhu prikupljanja informacija o katastarskim upućivanjima na čestice na kojima je provedena berba, datumu, ubranoj količini i sadržaju šećera u serijama.
      Dopunjena je tablica s glavnim kontrolnim točkama navedena u poglavlju III. točki I. specifikacije kako bi se dodala kontrolna točka ručnih berbi primjenom uzastopnih razvrstavanja.
      Te izmjene, čija je svrha nadzor specifikacije, ne utječu na jedinstveni dokument.
      JEDINSTVENI DOKUMENT
      1.   Naziv
      
      Haut-Montravel
      2.   Vrsta oznake zemljopisnog podrijetla
      
      ZOI – Zaštićena oznaka izvornosti
      3.   Kategorije proizvoda od grožđa i vina
      
      
               
                  1.
               
               
                  Vino
               
            4.   Opis vina
      
      Radi se o blagim bijelim vinima nježnima na nepcu, izrazito visoke koncentracije. Njihova „slatkoća” potvrđuje se kada na bobice grožđa počnu djelovati „plemenite plijesni” (djelovanje botrytis cinerea). Imaju izvrsna svojstva odležavanja. Ta slatka bijela vina izrazito su bogata fermentabilnim šećerom (sadržaj > 85 g/l), zaokruženog su okusa u ustima te imaju arome kuhanog ili kandiranog voća te ponekad note meda.
      Nije dopušteno obogaćivanje. Najmanja prirodna volumna alkoholna jakost = 17 %.
      Najmanja stvarna alkoholna jakost (u % volumnog udjela): 12 %
      Vina prije pakiranja imaju sadržaj hlapljivih kiselina utvrđen zajedničkom odlukom ministra zaduženog za zaštitu potrošača i ministra poljoprivrede.
      5.   Vinogradarski postupci
      
      (a)   
            Osnovni enološki postupci
         
      
      
         Posebni enološki postupci
      
      Zabranjeni su svi postupci obogaćivanja.
      Zabranjena je termička obrada ubranog grožđa pri temperaturi nižoj od -5 °C te upotreba tunela i komora za isušivanje. Zabranjena je upotreba komadića drva i zabranjeno je dodavanje tanina. Osim prethodno navedenih odredaba, vina u pogledu enoloških postupaka moraju poštovati obveze na razini Zajednice i obveze utvrđene u zakoniku o ruralnim djelatnostima.
      
         Postupak uzgoja
      
      Najmanja gustoća sadnje vinove loze iznosi 5 000 trsova po hektaru.
      Razmak između redova ne smije biti veći od dva metra, a razmak između trsova u istom redu ne smije biti manji od 0,80 metara.
      Trsovi su rezani na sljedeće uzgojne oblike: uzgojni oblik „Guyot” u obliku kordonca „Royat” ili metodom kratke rezidbe
      Trsovi imaju najviše 10 plodnih pupova. Zabranjeno je navodnjavanje.
      (b)   
            Najveći urodi
         
      
      30 hektolitara po hektaru
      6.   Ograničeno područje
      
      Berba grožđa, proizvodnja i razvoj vina odvijaju se isključivo na području sljedećih općina u departmanu Dordogne: Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières, Fougueyrolles, Lamothe-Montravel, Montcaret, Montazeau, Montpeyroux, Nastringues, Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt, Saint-Antoine-de-Breuilh, Saint-Méard-de-Gurçon, Saint-Michel-de-Montaigne, Saint-Vivien i Vélines.
      7.   Glavne sorte vinove loze
      
      
                   
               
               
                  Muscadelle B
               
            
                   
               
               
                  Semillon B
               
            
                   
               
               
                  Sauvignon gris G
               
            
                   
               
               
                  Sauvignon B
               
            8.   Opis povezanosti
      
      Zemljopisno područje oznake kontroliranog podrijetla „Haut-Montravel” obuhvaćeno je zemljopisnim područjem oznake kontroliranog podrijetla „Montravel”. Zemljopisno je područje na jugu omeđeno dolinom rijeke Dordogne, a na sjeveru šumom Landais, nalazi se u zapadnom dijelu departmana Dordogne i obuhvaća područje 13 općina.
      U geomorfološkom smislu zemljopisno područje „Haut-Montravel” čini jedinstveno područje u regiji Bergeracois s prilično uskim tabularnim reljefom, omeđeno dolinama rijeka Lidoire i Dordogne.
      Određeno zemljopisno područje uglavnom se sastoji od glinovito-vapnenačkih čestica s dobrom odvodnjom na platou, kao i obroncima u potpunosti okrenutima jugu, koje se pažljivo biraju radi dobivanja idealne kvalitete grožđa. Osim toga, te čestice na kojima se uzgaja vinova loza imaju tanka i isprana tla, ali sa sadržajem gline dostatnim da ne postoji rizik od učinaka suše tijekom ljeta.
      Predmetno razgraničenje nameće strogo upravljanje načinima vođenja vinograda, što rezultira najmanjom gustoćom sadnje vinove loze od 5 000 trsova po hektaru i niskom masom berbe po trsu. Tim strogim upravljanjem jamči se dostatno i rano sazrijevanje grožđa, što omogućuje njegovu dobru koncentraciju, a osobito za lokalne sorte svojstvene regiji kao što su muscadelle B, sauvignon B, sauvignon gris G te dodatno ondenc B, ali osobito sortu sémillon B koja često prevladava i ima izvrsna svojstva postizanja pretjerane zrelosti u uvjetima oceanske klime.
      Koncentracija grožđa mora se postići prirodnim putem; zabranjene su tehnike postizanja koncentracije primjenom hladnoće ili tunela za isušivanje. Isto tako, kako bi se bobice očuvale prije prešanja, zabranjena je upotreba kontinuiranog prešanja i vozila s automatskim pražnjenjem s rotirajućom crpkom.
      S druge strane, posebni klimatski uvjeti povezani s dolinom rijeke Dordogne i šumskim masivom Landais u jesen potiču nastanak jutarnjih magla, nakon kojih slijede sunčana poslijepodneva. Kada se ti uvjeti ispune, vinogradari beru prezrelo grožđe i primjenom uzastopnih razvrstavanja biraju grožđe izrazito bogato šećerom zahvaćeno djelovanjem „plemenite plijesni”, odnosno botrytis cinerea. Dobivena vina blaga su bijela vina, nježna na nepcu, izrazito visoke koncentracije, sa sadržajem fermentabilnog šećera većim od 85 grama po litri i ukupnom volumnom alkoholnom jakosti većom od 14,5 % bez primjene obogaćivanja. Ta „slatka” vina zaokruženog su okusa u ustima, imaju arome kuhanog ili kandiranog voća te ponekad note meda, koje pokazuju raspon mogućnosti tog područja i imaju izvrsna svojstva odležavanja.
      Konačno, znanje i umijeće vinogradara pretočeno je u prastaru tradiciju proizvodnje vina s ostatkom šećera i čuvanja tih vina, u kojima se nekad uživalo vrlo daleko od mjesta njihova podrijetla (osobito u sjevernoj Europi).
      Prije nego što je filoksera napala vinograde, povijest ne govori mnogo o vinima „Haut-Montravel” i spominju se tek vina „Montravel” općenito, bez navođenja radi li se o suhim vinima ili vinima s fermentabilnim šećerom.
      Godine 1903. Edouard FERET izradio je potpuni popis vinogradarstva u regiji Bergeracois u svojem djelu „Bergerac i njegova vina”. Primjećuje sljedeće: „u općinama Fougueyrolles, Nastringues, Saint-Antoine-de-Breuilh (među ostalim) najbolje berbe konkuriraju vinima Sainte-Foy. Izrazito su nježna i slatka i često imaju ugodni buke”.
      Zahvaljujući ograničenoj proizvodnji, koja se stavlja na tržište isključivo u bocama, vinogradari su tijekom vremena pokazali da su savršeno ovladali vođenjem svojeg vinograda i proizvodnjom vina kako bi unatoč klimatskim nesigurnostima dobili izrazito kvalitetna slatka bijela vina.
      Na brojnim se lokalnim manifestacijama (poljoprivrednim i ostalim) izraz „Montravel” sve više ističe kako bi se održao ugled tog posebnog lokaliteta u regiji Bergeracois.
      9.   Osnovni dodatni uvjeti
      
      Područje u neposrednoj blizini
      Pravni okvir:
      Nacionalno zakonodavstvo
      Vrsta dodatnog uvjeta:
      Odstupanje u pogledu proizvodnje u ograničenom zemljopisnom području
      Opis uvjeta:
      Područje u neposrednoj blizini, određeno odstupanjem za proizvodnju i razvoj vina obuhvaća područja sljedećih općina:
      —   Departman Dordogne: Bergerac, Le Fleix, Monfaucon, Saint-Laurent-des-Vignes.
      —   Departman Gironde: Gardegan-et-Tourtirac, Gensac, Landerrouat, Les Lèves-et-Thoumeyragues, Pineuilh, Saint-Avit-Saint-Nazaire i Saint-Emilion.
      Pravila o označivanju
      Pravni okvir:
      Nacionalno zakonodavstvo
      Vrsta dodatnog uvjeta:
      Dodatne odredbe koje se odnose na označivanje
      Opis uvjeta:
      Na oznaci vina oznake kontroliranog podrijetla „Haut-Montravel” može se navesti veća zemljopisna jedinica „Sud-Ouest”. Ta veća zemljopisna jedinica također može biti navedena na svim prospektima i spremnicima. Znakovi kojima je ispisana ta veća zemljopisna jedinica ne smiju biti veći, viši ni širi od znakova kojima je ispisana oznaka kontroliranog podrijetla.
      
         Upućivanje na objavu specifikacije
      
      https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-c142e23c-3854-4c0e-bdb3-97c3b983b620