CELEX: C1999/352/32
Language: fi
Date: 1999-12-04 00:00:00
Title: Asia C-339/99: Verwaltungsgerichtshofin (Itävalta) 1.9.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Energie Steiermark Holding AG vastaan Finanzlandesdirektion für Steiermark

4.12.1999                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        C 352/21
Italian tasavallan 1.9.1999 Euroopan yhteisöjen komissio-                Päätös on lainvastainen, koska EY 87 ja 88 artiklaa ja
                     ta vastaan nostama kanne                            ETA-sopimuksen vastaavia artikloja on sovellettu väärin niin
                                                                         asiallisesti kuin menettelyllisestikin ja koska mainittujen tukien
                                                                         palautusvaatimusta ei ole perusteltu.
                          (Asia C-328/99)
                          (1999/C 352/30)
Italian tasavalta on nostanut 1.9.1999 Euroopan yhteisöjen               Commissione Tributaria di Primo Grado di Trenton –
tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota                  Sezione nro 6 – 29.4.1999 tekemällään päätöksellä
vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat professori Umberto Leanza,            esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Hotel Bellavista
jota avustaa valtionasiamies Oscar Fiumara, ja prosessiosoite            di Litterini Valter e Nadia Snc, Cattoni Hotel Plaza Snc ja
Luxemburgissa Italian suurlähetystö, 5 rue Marie Adélaïde.               Villa Luti Srl vastaan Ufficio Imposte Dirette di Tione di
                                                                         Trento ja Centro di Servizio delle Imposte Dirette e
                                                                                                Indirette di Trento
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                                                  (Asia C-330/99)
— kumoaa 2.6.1999 tehdyn komission päätöksen nro C                                               (1999/C 352/31)
     (1999) 1524 lopull. siltä osin kuin sitä kanteessa vaaditaan;
                                                                         Commissione Tributaria di Primo Grado di Trenton – Sezione
— kumoaa toissijaisesti tämän päätöksen siltä osin kuin siinä            nro 6 – on pyytänyt 29.4.1999 tekemällään päätöksellä, joka
     määrätään Seleco palauttamaan vuoden 1996 REL tuen                  on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 2.9.1888,
     yhteydessä suoritetut summat yhteismarkkinoille soveltu-            Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkoratkaisua asias-
     mattomaksi tueksi;                                                  sa Hotel Bellavista di Litterini Valter e Nadia Snc, Cattoni Hotel
                                                                         Plaza Snc ja Villa Luti Srl vastaan Ufficio Imposte Dirette di
                                                                         Tione di Trento ja Centro di Servizio delle Imposte Dirette e
— kumoaa lisäksi toissijaisesti tämän päätöksen siltä osin               Indirette di Trento seuraavaan kysymykseen:
     kuin siinä määrätään Seleco Multimedia Srl:ää ja kaikkia
     muita yrityksiä, jotka ovat saaneet varoja päätöksessä              Onko 30.9.1992 annetun asetuksen nro 324 säännös, jonka
     tarkoitetuilla toimilla, palauttamaan yhteismarkkinoille so-        mukaan 0,75 prosentin suuruinen vuotuinen yhtenäinen vero
     veltumattomaksi katsottu tuki;                                      kannetaan rajoitetusti yhdestä ainoasta nettovarallisuuden osa-
                                                                         tekijästä, joka muodostuu yksinomaan vuosittaisesta taseesta
                                                                         ilmenevästä pääomasta, josta on jo kannettu yhden prosentin
— velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan                    suuruinen pääoman hankintavero, yhteensopiva yhteisön oi-
     oikeudenkäyntikulut.                                                keuden ja erityisesti 17 päivänä heinäkuuta 1969 annetun
                                                                         direktiivin 69/335/ETY kanssa (1)?
                                                                         (1) EYVL L 249, 3.10.1969, s. 25.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Komission päätöstä rasittaa virhe EY 87 ja EY 88 artiklan
(aiemmin EY:n perustamissopimuksen 92 ja 93 artikla) ja
vastaavien ETA-sopimuksen artiklojen väärän soveltamisen
vuoksi, koska päätöksessä on katsottu, että REL:in (Società              Verwaltungsgerichtshofin (Itävalta) 1.9.1999 tekemällään
Ristrutturazione Elettronica SpA) ja FRIULIAn suorittamat,               päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Ener-
edellä mainitut tuet ovat yhteismarkkinoille soveltumattomia,            gie Steiermark Holding AG vastaan Finanzlandesdirektion
siitä huolimatta, että FRIULIAn suorittamia tukia ei voida pitää                                   für Steiermark
julkisena tukena ja että näiden suorittamat tuet vastaavat
sijoituksia, joita markkinatalouden ehdoin toimivat yksityiset
sijoittajat olisivat voineet tehdä (ja ovat tehneet).                                             (Asia C-339/99)
                                                                                                 (1999/C 352/32)
Päätös on lainvastainen perustelujen puutteellisuuden vuoksi
(perustelut ovat ristiriitaiset ja epäjohdonmukaiset), sillä maini-      Verwaltungsgerichtshof (Itävalta) on pyytänyt 1.9.1999 te-
tut tuet on katsottu yhteismarkkinoille soveltumattomiksi                kemällään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen
ilman että sitä olisi asianmukaisesti perusteltu, ottaen huo-            tuomioistuimen kirjaamoon 13.9.1999, Euroopan yhteisöjen
mioon että tukia ovat suorittaneet sekä yksityiset sijoittajat että      tuomioistuimelta asiassa Energie Steiermark Holding AG vas-
julkisiksi katsotut sijoittajat ilman että näiden sijoitusstrategi-      taan Finanzlandesdirektion für Steiermark ennakkoratkaisua
oissa olisi mainittavia eroja.                                           seuraaviin kysymyksiin:
 ---pagebreak--- C 352/22               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       4.12.1999
1)     Ovatko pääomankorotuksen yhteydessä (siten, että aiem-           a) myös sellaisten taloudellisten toimijoiden, joille ei ole
pien osakkaiden merkintäoikeus suljetaan ulkopuolelle) tehdyt                annettu yksinoikeutta yleispalvelun hoitamiseksi, on tarjo-
suoritukset, joita uusia osuuksia hankkiva, uudeksi osakkaaksi               tessaan yleispalveluihin kuulumatonta tai lisäarvoa omaa-
hyväksytty osapuoli ei tee itse vaan emoyhtiönsä kautta,                     vaa palvelua, maksettava postimaksuja tavallisesta postin
pääomankorotuksen välillisestä verottamisesta 17 päivänä                     peruspalvelusta, jota yksinoikeuden haltija ei tällöin tarjoa;
heinäkuuta       1969      annetun      neuvoston      direktiivin
69/335/ETY (1) 4 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettuja
”kaikenlaisia osuuksia”?                                                b) kyseisistä postimaksuista saatavat tulot tulevat suoraan
                                                                             yleispalvelusta vastaavalle taloudelliselle toimijalle, ilman
                                                                             minkäänlaista korvaus- tai valvontajärjestelmää, jolla voi-
2)     Ovatko pääomankorotuksen yhteydessä (siten, että aiem-                taisiin estää yleispalveluihin kuulumattomille palveluille
pien osakkaiden merkintäoikeus suljetaan ulkopuolelle) tehdyt                tulevat ristisubventiot.
suoritukset, joita osuuksia hankkiva, uudeksi osakkaaksi hy-
väksytty osapuoli ei tee pääomaansa korottavalle yritykselle
vaan tämän tytäryhtiölle, pääomankorotuksen välillisestä ve-
rottamisesta 17 päivänä heinäkuuta 1969 annetun neuvoston
direktiivin 69/335/ETY 4 artiklan 1 kohdan c alakohdassa
tarkoitettuja ”kaikenlaisia osuuksia”?
3)     Ovatko suoritukset, joita ei ole vielä tehty, pääomanko-
rotuksen välillisestä verottamisesta 17 päivänä heinäkuuta
1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/ETY 4 artiklan 1
kohdan c alakohdassa tarkoitettuja ”kaikenlaisia osuuksia”?
4)     Onko yrityksen suorittama yhtiövero ”kustannus” tai              Landesgericht Korneuburgin 1.9.1999 tekemällään pää-
”sitoumus”, joka vähennetään pääomankorotuksen välillisestä             töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa SEIKO
verottamisesta 17 päivänä heinäkuuta 1969 annetun neu-                              Kabushiki Kaisha vastaan Rashad Wali
voston direktiivin 69/335/ETY 5 artiklan 1 kohdan a alakoh-
dan mukaan laskentaperusteesta?
                                                                                                 (Asia C-341/99)
(1) EYVL 1969, L 249, s. 25.
                                                                                                 (1999/C 352/34)
                                                                        Landesgericht Korneuburg on pyytänyt 1.9.1999 tekemällään
                                                                        päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
Tribunale Civile di Genovan 21.6.1999 tekemällään                       14.9.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakko-
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa TNT                  ratkaisua asiassa SEIKO Kabushiki Kaisha vastaan Rashad Wali
Traco SpA vastaan Poste Italiane SpA ja Michele Carbone,                seuraavaan kysymykseen:
             Raffaele Ciriolo ja Clemente Marino
                         (Asia C-340/99)                                Onko väärennettyjen ja laittomasti valmistettujen tavaroiden
                                                                        vapaaseen liikkeeseen luovutuksen, viennin, jälleenviennin
                                                                        tai suspensiomenettelyyn asettamisen kieltämistä koskevista
                        (1999/C 352/33)                                 toimenpiteistä 22 päivänä joulukuuta 1994 annettua neu-
                                                                        voston asetusta N:o 3295/94 (EYVL L 341, 30.12.1994,
Tribunale Civile di Genova on pyytänyt 21.6.1999 tekemällään            jäljempänä asetus N:o 3295/94) tulkittava niin, että asetus
päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomio-               koskee myös niitä tilanteita, joissa Euroopan yhteisöön kuulu-
istuimen kirjaamoon 13.9.1999, Euroopan yhteisöjen tuomio-              mattomasta maasta toiseen Euroopan yhteisöön kuulumatto-
istuimelta asiassa TNT Traco SpA vastaan Poste Italiane SpA             maan maahan läpikulkumatkalla olevat, asetuksessa tarkem-
ja Michele Carbone, Raffaele Ciriolo ja Clemente Marino                 min määritellyt tavarat, voidaan saada oikeuksiaan loukatuiksi
ennakkoratkaisua seuraavaan kysymykseen:                                väittävän, jossakin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista kotipai-
                                                                        kan omaavan oikeudenhaltijan hakemuksesta kyseisen asetuk-
                                                                        sen nojalla jonkin jäsenvaltion tulliviranomaisten toimenpitein
Estävätkö EY:n perustamissopimuksen määräykset ja erityisesti           väliaikaisesti pysäytetyksi jossakin jäsenmaassa?
sen 86 ja 90 artikla sen, että jäsenvaltio, järjestäessään
postipalvelun, pysyttää voimassa sellaista lainsäädäntöä, jonka
mukaan, vaikka siinä erotetaan toisistaan niin kutsutut yleispal-
velut, jotka annetaan yksinoikeudella jonkin yksityisen oikeus-
subjektin hoidettaviksi, ja yleispalveluihin kuulumattomat pal-
velut, joita voidaan tarjota vapaalla kilpailulla,