CELEX: C2005/229/04
Language: es
Date: 2005-09-17 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera), de 7 de julio de 2005, en el asunto C-227/03 (petición de decisión prejudicial planteada por el Rechtbank te Amsterdam): A.J. van Pommeren-Bourgondiën contra Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank («Seguridad social — Reglamento (CEE) n° 1408/71 — Ámbito de aplicación — Pensión de invalidez — Conservación del derecho a las prestaciones después de un traslado de residencia a otro Estado miembro»)

17.9.2005   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 229/2
            
         
      SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA
   
   (Sala Tercera)
   de 7 de julio de 2005
   en el asunto C-227/03 (petición de decisión prejudicial planteada por el Rechtbank te Amsterdam): A.J. van Pommeren-Bourgondiën contra Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank (1)
   
   («Seguridad social - Reglamento (CEE) no 1408/71 - Ámbito de aplicación - Pensión de invalidez - Conservación del derecho a las prestaciones después de un traslado de residencia a otro Estado miembro»)
   (2005/C 229/04)
   Lengua de procedimiento: neerlandés
   En el asunto C-227/03, que tiene por objeto una petición de decisión prejudicial planteada, con arreglo al artículo 234 CE, por el Rechtbank te Amsterdam (Países Bajos), mediante resolución de 21 de mayo de 2003, registrada en el Tribunal de Justicia el 26 de mayo de 2003, en el procedimiento entre A.J. van Pommeren-Bourgondiën y Raad van bestuur van de Sociale verzekeringsbank, el Tribunal de Justicia (Sala Tercera), integrado por el Sr. A. Rosas, Presidente de Sala, y los Sres. J.-P. Puissochet (Ponente), S. von Bahr, U. Lõhmus y A. Ó Caoimh, Jueces; Abogado General: Sr. F.G. Jacobs; Secretario: Sr. H. von Holstein, Secretario adjunto, ha dictado el 7 de julio de 2005 una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
   El artículo 39 CE se opone a la legislación de un Estado miembro según la cual una persona que ha dejado de trabajar en su territorio sólo conserva la afiliación obligatoria a determinadas ramas de la seguridad social si mantiene su residencia en ese Estado, mientras que dicha persona, en virtud de la legislación de dicho Estado miembro, sigue afiliada con carácter obligatorio a otras ramas de la seguridad social, aunque resida en otro Estado miembro, cuando las condiciones de la afiliación voluntaria, para las ramas en las que ha cesado la afiliación obligatoria, son más desfavorables que las de la afiliación obligatoria.
   
      (1)  DO C 171, de 19.7.2003.