CELEX: 21989A1122(03)
Language: da
Date: 1989-11-22 00:00:00
Title: Brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Folkerepublikken Polen om Den Kombinerede Nomenklatur

Avis juridique important

|

21989A1122(03)

Brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Folkerepublikken Polen om Den Kombinerede Nomenklatur  

EF-Tidende nr. L 339 af 22/11/1989 s. 0055 - 0055

Brevveksling om Den Kombinerede Nomenklatur A. Brev fra FaellesskabetHr. . . . . . .,1.  Under de forhandlinger, der foerte til undertegnelsen af aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Folkerepublikken Polen om handel og om handelsmaessigt og oekonomisk samarbejde, blev der opnaaet enighed om, at identifikationen og tariferingen af de varer, der er omfattet af bilag I til V til aftalen, skal baseres paa Den Kombinerede Nomenklatur, der er afledt af Det Harmoniserede Varebeskrivelses- og Varenomenklatursystem.2.  Da identifikationen og tariferingen i de paraferede bilag er baseret paa nomenklaturen i Den Faelles Toldtarif og i Statistisk Varefortegnelse for Faellesskabets Udenrigshandel og for Samhandelen mellem dets Medlemsstater (NIMEXE), i deres ordlyd pr. 31. december 1987, skal disse bilag aendres af Faellesskabet, for at bestemmelserne i stk. 1 kan efterkommes.3.  AEndringerne i medfoer af stk. 2 maa ikke foere til vaesentlige aendringer i omfanget af de liberaliseringer, der indroemmes i henhold til artikel 7, 8 og 9.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, saafremt De vil bekraefte, at De er indforstaaet med indholdet af denne skrivelse.Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne afRaadet for De Europaeiske FaellesskaberB. Brev fra PolenHr. . . . . . .,Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af dags dato med foelgende ordlyd:»1.  Under de forhandlinger, der foerte til undertegnelsen af aftalen mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Folkerepublikken Polen om handel og om handelsmaessigt og oekonomisk samarbejde, blev der opnaaet enighed om, at identifikationen og tariferingen af de varer, der er omfattet af bilag I til V til aftalen, skal baseres paa Den Kombinerede Nomenklatur, der er afledt af Det Harmoniserede Varebeskrivelses- og Varenomenklatursystem.«2.  Da identifikationen og tariferingen i de paraferede bilag er baseret paa nomenklaturen i Den Faelles Toldtarif og i Statistisk Varefortegnelse for Faellesskabets Udenrigshandel og for Samhandelen mellem dets Medlemsstater (NIMEXE), i deres ordlyd pr. 31. december 1987, skal disse bilag aendres af Faellesskabet, for at bestemmelserne i stk. 1 kan efterkommes.«3.  AEndringerne i medfoer af stk. 2 maa ikke foere til vaesentlige aendringer i omfanget af de liberaliseringer, der indroemmes i henhold til artikel 7, 8 og 9.«Jeg har den aere hermed at bekraefte, at min regering er indforstaaet med indholdet af den paagaeldende skrivelse.Modtag, hr. . . . . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.For regeringen forFolkerepublikken Polen