CELEX: 
Language: el
Date: 1985-03-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 744/85 του Συμβουλίου της 21ης Μαρτίου 1985 για την εφαρμογή της απόφασης αριθ. 3/84 του Συμβουλίου Συνεργασίας ΕΟΚ-Ιορδανίας, η οποία τροποποιεί το πρωτόκολλο περί καθορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής», και περί μεθόδων διοικητικής συνεργασίας της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Χασιμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας #Απόφαση αριθ. 3/84 του Συμβουλίου Συνεργασίας ΕΟΚ-Ιορδανίας της 23ης Οκτωβρίου 1984 για την αντικατάσταση της λογιστικής μονάδας από το ECU στο πρωτόκολλο σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Χασιμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας

Avis juridique important

|

31985R0744

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 744/85 του Συμβουλίου της 21ης Μαρτίου 1985 για την εφαρμογή της απόφασης αριθ. 3/84 του Συμβουλίου Συνεργασίας ΕΟΚ-Ιορδανίας, η οποία τροποποιεί το πρωτόκολλο περί καθορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής», και περί μεθόδων διοικητικής συνεργασίας της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Χασιμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας @Απόφαση αριθ. 3/84 του Συμβουλίου συνεργασίας ΕΟΚ-Ιορδανίας της 23ης Οκτωβρίου 1984 για την αντικατάσταση της λογιστικής μονάδας από το ECU στο πρωτόκολλο σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Χασιμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 081 της 23/03/1985 σ. 0007 - 0007 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 4 σ. 0058  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 02 τόμος 13 σ. 0102  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 4 σ. 0058  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 02 τόμος 13 σ. 0102 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 744/85 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 21ης Μαρτίου 1985  για την εφαρμογή της απόφασης αριθ. 3/84 του Συμβουλίου Συνεργασίας ΕΟΚ-Ιορδανίας, η οποία τροποποιεί το πρωτόκολλο περί καθορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής», και περί μεθόδων διοικητικής συνεργασίας της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Χασιμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι η συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Χασιμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας (1) υπογράφηκε στις 18 Ιανουαρίου 1977 και άρχισε να ισχύει την 1η Νοεμβρίου 1978·  ότι, κατ' εφαρμογή του άρθρου 25 του πρωτόκολλου περί του ορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής » και περί μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, το Συμβούλιο Συνεργασίας ΕΟΚ-Ιορδανίας εξέδωσε την απόφαση αριθ. 3/84 η οποία τροποποιεί το πρωτόκολλο για τους κανόνες καταγωγής·  ότι αυτή η απόφαση πρέπει να τεθεί σε εφαρμογή στην Κοινότητα,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η απόφαση αριθ. 3/84 του Συμβουλίου Συνεργασίας ΕΟΚ-Ιορδανίας εφαρμόζεται στην Κοινότητα.  Το κείμενο της απόφασης επισυνάπτεται στον παρόντα κανονισμό.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 21 Μαρτίου 1985.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  G. ANDREOTTI  (1) ΕΕ αριθ. L 268 της 27. 9. 1978, σ. 2.   ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 3/84 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΟΚ-ΙΟΡΔΑΝΙΑΣ  της 23ης Οκτωβρίου 1984  για την αντικατάσταση της λογιστικής μονάδας από το ECU στο πρωτόκολλο σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «προϊόντα καταγωγής » και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Χασιμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ,  Έχοντας πόψη:  τη συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Χασιμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας, και ιδίως τον τίτλο Ι,  το πρωτόκολλο σχετικά με τον ορισμό της έννοιας «προϊόντα καταγωγής» και τις μεθόδους διοικητικής συνεργασίας, καλούμενο στο εξής «πρωτόκολλο», και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 και το άρθρο 25,  Εκτιμώντας:  ότι η λογιστική μονάδα δεν ανταποκρίνεται στη σημερινή διεθνή νομισματική κατάσταση και ότι, κατά συνέπεια, είναι αναγκαίο να καθιερωθεί μια νέα κοινή βασική αξία προκειμένου να καθορίζεται πότε μπορούν τα έντυπα EUR. 2 να χρησιμοποιούνται στη θέση των πιστοποιητικών κυκλοφορίας εμπορευμάτων EUR. 1 και πότε δεν χρειάζεται να προσκομίζεται απόδειξη της καταγωγής·  ότι οι Ευρωπαϊκές Κοινότητες καθιέρωσαν το ECU από την 1η Ιανουαρίου 1981·  ότι θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί το ECU ως κοινή βασική αξία·  ότι θα πρέπει, για διοικητικούς και εμπορικούς λόγους, αυτή η κοινή βασική αξία να παραμένει σταθερή κατά τη διάρκεια περιόδων τουλάχιστον δύο ετών και ότι, κατά συνέπεια, το ECU που θα χρησιμοποιείται θα πρέπει, κατ' εξαίρεση, να καθορίζεται σε μια ημερομηνία αναφοράς και να αναπροσαρμόζεται ανά διετία,  ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:  Άρθρο 1  Το πρωτόκολλο τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, οι λέξεις «1 000 λογιστικές μονάδες» αντικαθίστανται από τις λέξεις «1 620 ECU».  2. Στο άρθρο 6 παράγραφος 1, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Μέχρι και τις 30 Απριλίου 1983, η χρησιμοποιούμενη ισοτιμία του ECU ως προς το εθνικό νόμισμα ενός κράτους μέλους της Κοινότητας θα είναι η ισοτιμία τους κατά την 1η Οκτωβρίου 1980. Για κάθε επόμενη διετία, η χρησιμοποιούμενη ισοτιμία θα είναι εκείνη του ECU ως προς το εν λόγω εθνικό νόμισμα κατά την πρώτη εργάσιμη ημέρα του Οκτωβρίου του έτους που προηγείται αυτής της διετούς περιόδου.  Η Κοινότητας μπορεί, στην αρχή κάθε επόμενης διετίας, να αντικαθιστά, στο παρόν άρθρο και στο άρθρο 17 παράγραφος 2, τα εκφρασμένα σε ECU ποσά με αναπροσαρμοσμένα ποσά, εφόσον αυτό είναι αναγκαίο, και θα πρέπει να τα κοινοποιεί στην Επιτροπή Τελωνειακής Συνεργασίας το αργότερο ένα μήνα προτού αρχίσουν να ισχύουν. Τα ποσά αυτά, εν πάση περιπτώσει, θα πρέπει να είναι τέτοια ώστε να μη μειώνεται, κατ' αξία, το ύψος των ορίων που εκφράζονται στο εθνικό νόμισμα κράτους.  Εάν το εμπόρευμα έχει τιμολογηθεί στο εθνικό νόμισμα ενός άλλου κράτους μέλους της Κοινότητας, το κράτος εισαγωγής αναγνωρίζει το ποσό που του κοινοποιείται από το εν λόγω κράτος. »  3. Στο άρθρο 17 παράγραφος 2, οι λέξεις «60 λογιστικές μονάδες » και «200 λογιστικές μονάδες» αντικαθίστανται αντίστοιχα από τις λέξεις «105 ECU» και «325 ECU».  Άρθρο 2  Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει στις 23 Οκτωβρίου 1984.  Λουξεμβούργο, 23 Οκτωβρίου 1984.  Για το Συμβούλιο Συνεργασίας  Ο Πρόεδρος  P. BARRY