CELEX: 62018CN0051
Language: bg
Date: 2018-01-29 00:00:00
Title: Дело C-51/18: Иск, предявен на 29 януари 2018 г. — Европейска комисия/Република Австрия

26.3.2018   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 112/25
            
         Иск, предявен на 29 януари 2018 г. — Европейска комисия/Република Австрия
   (Дело C-51/18)
   (2018/C 112/32)
   Език на производството: немски
   
      Страни
   
   
      Ищец: Европейска комисия (представители: N. Gossement, B.-R. Killmann, Bevollmächtigte)
   
      Ответник: Република Австрия
   
      Искания на ищеца
   
   Ищецът иска от Съда:
   
               1.
            
            
               Да установи, че като предвижда облагане с данък върху добавената стойност на възнаграждението, на което има право авторът на оригинално произведение на изкуството поради правото на препродажба, Република Австрия не е изпълнила своите задължения по член 2 от Директивата за ДДС.
            
         
               2.
            
            
               Да осъди Република Австрия да заплати съдебните разноски.
            
         
      Основания и основни доводи
   
   В подкрепа на иска си ищецът изтъква следното:
   Австрия облага с данък върху добавената стойност възнаграждението, което се полага на автора при препродажбата на оригинално произведение на изящното изкуство в рамките на правото на препродажба, въведено в Австрия с транспонирането на Директива 2001/84/ЕО (1) на Европейския Парламент и на Съвета от 27 септември 2001 година относно правото на препродажба в полза на автора на оригинално произведение на изкуството. По този начин Австрия нарушава член 2 от Директивата за ДДС.
   При правото на препродажба между автора и лицето, което дължи възнаграждението, няма размяна на престации. Дължимата на автора част от печалбата вследствие на правото на препродажба произтича от закона и е уредена по такъв начин, че продавачът — или което и да е лице, участвало в препродажбата — е длъжен да заплати на автора възнаграждение, без авторът да извършва каквато и да било престация. Авторът е престирал още преди препродажбата, пускайки за първи път своя оригинал в обращение.
   Ето защо дължимото на автора възнаграждение поради правото на препродажба не е насрещната стойност на някаква направена от автора престация, а се определя само в зависимост от получената цена при препродажбата, върху която авторът не може да оказва влияние. Авторът има право на възнаграждение, без той да трябва или да може да престира посредством действие или бездействие. Ето защо възнаграждението поради правото на препродажба не е възнаграждение за доставка на стока или услуга по смисъла на член 2 от Директивата за ДДС.
   
      (1)  Директива 2001/84/ЕО на Европейския Парламент и на Съвета от 27 септември 2001 година относно правото на препродажба в полза на автора на оригинално произведение на изкуството (OB L 272, 13.10.2001 г., стр. 32; Специално издание на български език, 2007 г., глава 17, том 1, стр. 240).