CELEX: 31970L0524
Language: lt
Date: 28166400000
Title: 1970 m. lapkričio 23 d. Tarybos direktyva dėl pašarų priedų

Svarbus teisinis pranešimas

|

31970L0524

Oficialusis leidinys L 270 , 14/12/1970 p. 0001 - 0017 specialusis leidimas danų kalba: serija I skyrius 1970(III) p. 0743  specialusis leidimas anglų kalba: serija I skyrius 1970(III) p. 0840  specialusis leidimas graikų k.: skyrius 03 tomas 6 p. 0060  specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 03 tomas 4 p. 0082  specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 03 tomas 4 p. 0082  specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 3 p. 0118  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 3 p. 0118 

		Tarybos direktyva1970 m. lapkričio 23 d.dėl pašarų priedų(70/524/EEB)EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 43 ir 100 straipsnius,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę [1],atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę,kadangi gyvulininkystės produkcijos gamyba užima labai svarbią vietą Europos ekonominės bendrijos žemės ūkio sektoriuje; kadangi geri rezultatai labai priklauso nuo tinkamų ir geros kokybės pašarų;kadangi norint padidinti žemės ūkio našumą, labai svarbu nustatyti pašarų taisykles;kadangi gyvūnų pašaruose vis dažniau yra naudojami priedai;kadangi valstybių narių įstatymų ar kitų teisės aktų nuostatų dėl pašarų, jei tokios yra, pagrindiniai principai skiriasi; kadangi jie tiesiogiai veikia bendrosios rinkos kūrimą bei funkcionavimą ir dėl to turėtų būti suderinti;kadangi dažniausiai "priedai" reiškia medžiagas, pagerinančias tiek pašarus, į kuriuos jos dedamos, tiek gyvulininkystės produkcijos gamybą; kadangi dėl šios priežasties antibiotikus taip pat reikėtų laikyti priedais, nes, naudojami nedideliais kiekiais, jie turi fiziologinį maistinį poveikį, tačiau dideliais – jau medicininį poveikį;kadangi šios medžiagos neturi būti dedamos į pašarus, siekiant, visų pirma, nustatyti ir gydyti ligą arba jos išvengti; tačiau kadangi jas turėtų būti leidžiama naudoti tik tam, kad pagerėtų pašarai, tuo užkertant kelią nevisavertei mitybai;be to, kadangi tam tikros grynai vaistinės medžiagos, pavyzdžiui, kokciodiostatai, pirmajame etape turėtų būti laikomi pašarų priedais, nes dauguma valstybių narių jau kuris laikas jas naudoja bendrajai profilaktikai, daugiausia paukštininkystėje; tačiau kadangi jos ir toliau bus tiriamos, jei bus parengta direktyva dėl vaistinių pašarų;kadangi pamatinis principas, nustatantis taisykles šioje srityje, turi būti tas, kad į pašarus gali būti dedami tik šioje direktyvoje išvardyti priedai ir tik laikantis joje išdėstytų reikalavimų ir kad tokie priedai, išskyrus numatytas išimtis, jokiu kitu būdu negali būti naudojami gyvuliams šerti;kadangi, leidžiant naudoti priedus, būtina įsitikinti, kad jie palankiai veikia pašarų, į kuriuos yra dedami, savybes arba gyvulininkystės produkciją; kadangi jie neturi kelti grėsmės gyvūnų arba žmonių sveikatai ir kenkti gyvulininkystės produktų vartotojams; kadangi, atsižvelgiant į numatytas išimtis, patartina ištirti, ar šiuo metu galima naudoti tokius priedus ligai gydyti arba jai išvengti, ar vis tik dar yra rimtų priežasčių apriboti jų naudojimą medicininiams arba veterinariniams tikslams;kadangi dėl ypatingos tam tikrų valstybių narių padėties ir ypač dėl jų skirtingų gyvulių šėrimo sistemų tam tikrais atvejais būtina leisti nukrypti nuo pirmiau minėtų principų tiek, kiek tai leidžia gyvūnų ir žmonių sveikatos reikalavimai;kadangi valstybės narės taip pat turėtų išlaikyti ir teisę sustabdyti tam tikrų priedų naudojimą arba sumažinti jų maksimalius dydžius, jei kyla grėsmė gyvūnų arba žmonių sveikatai; tačiau kadangi valstybės narės neturėtų pasinaudoti šia teise norėdamos sutrukdyti laisvą įvairių produktų judėjimą;kadangi turėtų būti priimta nuostata, kad pašarai, turintys savo sudėtyje priedų, būtų specialiai paženklinti, kad vartotojas galėtų sužinoti apie priedo savybes ir būtų apsaugotas nuo apgaulės; kadangi ši nuostata, visų pirma, siejama su papildomais pašarais, kurių sudėtyje yra tam tikrų priedų koncentratų;kadangi Bendrijos taisyklės neturėtų būti taikomos pašarams, skirtiems eksportuoti į trečiąsias šalis, kadangi šios šalys dažniausiai taiko skirtingas taisykles;kadangi norint užtikrinti, kad parduodant pašarus būtų laikomasi priedams taikomų reikalavimų, valstybės narės turi numatyti atitinkamas kontrolės priemones;kadangi šiuos reikalavimus atitinkantiems pašarams turėtų būti taikomi tik šioje direktyvoje numatyti pardavimo apribojimai;kadangi norint palengvinti šios direktyvos įgyvendinimą, turėtų būti taikoma glaudų bendradarbiavimą tarp valstybių narių ir Komisijos Pašarų nuolatiniame komitete nustatanti tvarka,PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnisŠi direktyva taikoma į pašarus dedamiems priedams.2 straipsnisŠioje direktyvoje vartojami tokie apibrėžimai:a) priedai – tai medžiagos, kurios, įdėtos į pašarus, gali turėti poveikio jų savybėms arba gyvulininkystės produkcijai;b) pašarai – tai organinės arba neorganinės medžiagos, naudojamos pavieniui arba mišiniuose, su priedais arba be priedų ir skirtos gyvūnams šerti;c) paros racionas – tai vidutinis, 12 procentų drėgnumo pašarų bendras kiekis, kurio reikia nurodytos rūšies, amžiaus ir prieaugio grupių gyvūnui per parą, patenkinant visus jo poreikius;d) visaverčiai pašarai – tai suderinti pašarų mišiniai, savo sudėtimi atitinkantys gyvūno paros davinį;e) pašarų papildai – tai pašarų mišiniai, kurie turi didelį kai kurių medžiagų kiekį ir kurių sudėties pakanka gyvūno paros racionui tik derinant juos su kitais pašarais;f) premiksai – priedų koncentratai, skirti pramoninei kombinuotųjų pašarų gamybai.3 straipsnis1. Valstybės narės numato, kad į pašarus būtų dedami tik I priede išvardyti pašarų priedai ir tik laikantis tame priede nurodytų reikalavimų. Šie pašarų priedai negali būti naudojami gyvūnų mitybai jokiu kitu būdu.2. I priede nurodyti maksimalūs ir minimalūs priedų dydžiai taikomi visaverčiams pašarams.3. Šioje direktyvoje išvardytus priedus leidžiama įmaišyti į pašarus tik tuo atveju, jei, atsižvelgiant į pageidaujamas pasekmes, mišinio sudedamosios dalys tiek fiziškai, tiek chemiškai dera tarpusavyje.4. Antibiotikas (I priedo A dalis ir II priedo A dalis) gali būti maišomas tik su vieninteliu kitu antibiotiku, nebent gaminamas mišinys jau yra nurodytas tuose prieduose. Mišinio sudedamosios dalys negali priklausyti tai pačiai cheminei grupei. Maksimalus leistinas kiekvienos sudedamosios dalies dydis yra tas, kurį nustatyto ši direktyva, sumažintas iki tokio dydžio, kuris yra proporcingas jo procentui mišinyje.5. Kokcidiostatai ir kitos vaistinės medžiagos (I priedo D dalis ir II priedo B dalis) negali būti maišomi kartu, nebent gaminamas mišinys jau būtų nurodytas tuose prieduose.6. Valstybės narės gali eksperimentiniais arba mokslo tikslais numatyti išlygas šio straipsnio 1, 3, 4 ir 5 dalims su sąlyga, kad bus skiriama pakankama oficiali priežiūra.7. Taikant išlygą šio straipsnio 1 daliai, penkerius metus nuo šios direktyvos paskelbimo dienos valstybės narės gali savo teritorijose didinti maksimalų leistiną antibiotikų, išskyrus medžiagas E 709, E 711 ir E 712, dydį (I priedo A dalis) tokiu būdu:A. Oleandomicino – iki 25 ppm visaverčiuose pašaruose:a) paukščiams, išskyrus antis ir žąsis, nuo perėjimo pradžios iki ketvirtosios savaitės pabaigos;b) kiaulėms – nuo gimimo iki aštuntosios savaitės pabaigos;B. Visų kitų antibiotikų – iki 50 ppm visaverčiuose pašaruose:a) paukščiams, išskyrus antis ir žąsis, nuo išsiperėjimo pradžios iki ketvirtosios savaitės pabaigos;b) veršiukams, ėriukams ir ožkiukams – nuo gimimo iki šešioliktosios savaitės pabaigos;c) kiaulėms – nuo gimimo iki aštuntosios savaitės pabaigos;d) kailiniams gyvūnams.4 straipsnis1. Taikant išlygą 3 straipsnio 1 daliai, valstybės narės gali leisti naudoti savo teritorijoje šias medžiagas:a) penkerius metus nuo šios direktyvos paskelbimo – medžiagas, priklausančias grupėms, kurios nenurodytos I priede, jei tyrimai rodo, kad laikomasi 6 straipsnio 2 dalies A punkto reikalavimų. Ši išlyga netaikoma hormoninį arba priešhormoninį poveikį turinčioms medžiagoms;b) penkerius metus nuo šios direktyvos paskelbimo – medžiagas, nurodytas II priede, jei bandymai rodo, kad laikomasi 6 straipsnio 2 dalies A punkto reikalavimų;c) suaugusiems atrajotojams gyvuliams – šlapimą, jei tyrimai rodo, kad laikomasi 6 straipsnio 2 dalies A punkto reikalavimų;d) molibdeną – iki 2,5 ppm visaverčiuose pašaruose;e) seleną – iki 0,5 ppm visaverčiuose pašaruose;f) sachariną.2. Per du mėnesius valstybės narės praneša kitoms valstybėms narėms bei Komisijai apie šio straipsnio 1 dalyje nurodytų priemonių taikymą ir pateikia dokumentus, kurie, jų nuomone, pateisina leidimą jais naudotis.5 straipsnisValstybei narei pagal 4 straipsnio 1 dalies a punktą leidus naudoti priedą, per pagrįstą laiką Komisija apsvarsto, ar, atsižvelgiant į 6 straipsnio nuostatas, priedą galima įtraukti į I priedą, ar leidimas turėtų būti panaikintas. Komisija pateikia atitinkamus siūlymus Tarybai, kuri veikia kaip nurodyta 6 straipsnyje.6 straipsnis1. Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu ir atsižvelgdama į mokslo bei technikos pasiekimus:- nustato šioje direktyvoje aptariamų priedų grynumo kriterijus,- priima bet kokius I priedo pakeitimus ir papildymus.2. Darydama I priedo pakeitimus, Taryba taiko šiuos principus:A. Medžiaga įtraukiama į I priedą tik tada, kai:a) įmaišyta į pašarus, ji palankiai veikia tų pašarų savybes arba gyvulininkystės produkciją;b) įmaišius į pašarus leistiną jos kiekį, ji nekelia grėsmės gyvūnų arba žmonių sveikatai ir nekenkia vartotojui, nes nepakeičia gyvulininkystės produkcijos gamybos ypatumų;c) jos pagrindinės savybės ir kiekis pašaruose gali būti kontroliuojami;d) įmaišius į pašarus leistiną jos kiekį, ji neveikia kaip gyvūnų ligą gydanti arba profilaktikos priemonė; šis reikalavimas netaikomas I priedo D dalyje išvardytų rūšių medžiagoms;e) dėl rimtų priežasčių, susijusių su žmonių arba gyvūnų sveikata, jos panaudojimas neturi būti apribotas tik medicinine ar veterinarine paskirtimi.B. Jei vėliau nebesilaikoma šios straipsnio dalies A punkte išvardytų reikalavimų, medžiaga išbraukiama iš I priedo.7 straipsnis1. Jei I priede nurodyto priedo naudojimas pašaruose arba tokiam priedui nustatytas maksimalus dydis galėtų kelti grėsmę gyvūnų arba žmonių sveikatai, valstybė narė gali daugiausia keturiems mėnesiams sustabdyti leidimą naudoti šį priedą arba sumažinti nustatytą maksimalų dydį. Apie tai ji nedelsdama praneša Komisijai, kuri tariasi su valstybėmis narėmis per Pašarų nuolatinį komitetą, įsteigtą 1970 m. liepos 20 d. Tarybos sprendimu [2].2. Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu, vieningai nedelsdama nusprendžia, ar I priedas turėtų būti taisomas, ir jeigu taip, direktyva priima reikalingus pataisymus. Be to, Taryba, kvalifikuota balsų dauguma pritardama Komisijos pasiūlymui, gali, jei reikia, pratęsti šio straipsnio 1 dalyje minėtą laikotarpį daugiausiai iki vienerių metų.8 straipsnisValstybės narės reikalauja, kad nurodytu būdu atskiestų pašarų papilduose nebūtų šioje direktyvoje išvardytų priedų tokių kiekių, kurie viršija visaverčiams pašarams nustatytus kiekius.9 straipsnis1. Valstybės narės reikalauja, kad antibiotikų (I priedo A dalis), antioksidatorių (I priedo B dalis), kokcidiostatų bei kitų vaistinių medžiagų (I priedo D dalis), vitamino D (I priedo H dalies Nr. 1) ir mikroelementų (I priedo I dalis) kiekiai pašarų papilduose ir premiksuose galėtų viršyti maksimalius visaverčiams pašarams nustatytus dydžius tik tada, kai tai yra:a) medžiagos, pristatomos kombinuotųjų pašarų gamintojams arba jų tiekėjams;b) pašarų papildai, kuriuos valstybė narė leido naudoti visiems vartotojams su sąlyga, kad antibiotikų, vitamino D arba mikroelementų kiekis juose nebus penkis kartus didesnis už maksimalų leistiną dydį;c) pašarų papildai, kurie yra skirti tam tikros rūšies gyvūnui ir kuriuos valstybei narei yra leidžiama aprobuoti, kad jais dėl ypatingos šėrimo sistemos galėtų savo teritorijoje naudotis visi vartotojai su sąlyga, kad papildų kiekis neviršys:- antibiotikų – 1000 ppm,- antioksidatorių, kokcidiostatų ir kitų vaistinių medžiagų – penkių maksimalių leistinų dydžių,- vitamino D – 200000 T.V./kg.Ši nuostata netaikoma tada, kai leidimas suteikiamas pagal šio straipsnio b punktą.2. Leidimas pagal šio straipsnio 1 dalies b ir c punktus gali būti suteiktas tik tada, jei pašarų sudėties savybės (pvz., proteinai arba mineralai), kurios praktiškai užtikrina, kad visaverčiams pašarams nustatytas priedų kiekis nebus viršytas ir kad pašarą vartos tik tose gyvūnų rūšys, kuriems jis yra skirtas. Leidimas naudoti tokius pašarus suteikiamas valstybėms narėms ir Komisijai iš anksto pasitarus Pašarų nuolatiniame komitete.10 straipsnis1. Valstybės narės reikalauja, kad pašarai, turintys savo sudėtyje bet kurią iš toliau išvardytų medžiagų, būtų tiekiami į rinką tik tuo atveju, jei ta medžiaga yra nurodyta ant pačios pakuotės arba ant jos esančioje etiketėje, pateikiant tokią informaciją:a) antibiotikai: sudėtis, kiekis ir to kiekio garantinis laikas;b) medžiagos, turinčios antioksidacinį poveikį: pobūdis;c) kokcidiostatai ir kitos vaistinės medžiagos (I priedo D dalis): priede nurodytas pobūdis, kiekis ir vartojimo instrukcija;d) dažikliai, įskaitant I priedo F dalies Nr. 2 išvardytus pigmentus: pobūdis;e) vitaminai A, D ir E: pobūdis, kiekis ir to kiekio garantinis laikas;f) vario: kiekis, išreikštas Cu, jei jis yra didesnis už 50 ppm;g) priedai, patvirtinti pagal 4 straipsnio 1 dalies a punktą: pobūdis ir kiekis.Šios medžiagos vadinamos įprastais terminais.2. Kai prekės neįpakuotos, šio straipsnio 1 dalyje minėta informacija gali būti nurodyta lydraštyje.3. Apie mikroelementų, vitaminų, išskyrus vitaminus A, D ir E, provitaminų ir kitų panašių aktyviųjų medžiagų buvimą gali būti nurodoma tik tada, jei prekėse esančius šių medžiagų kiekius galima nustatyti oficialiais tyrimų metodais. Tokiais atvejais pateikiama ši informacija:a) apie mikroelementus: pobūdis ir kiekis;b) apie kitas medžiagas: pobūdis, kiekis ir to kiekio garantinis laikas.4. Draudžiama bet kokia kitokios formos nuoroda į priedus nei numatyta šioje direktyvoje.11 straipsnis1. Valstybės narės reikalauja, kad pašarų papildus, kuriuose esantys priedai viršija maksimalius leistinus kiekius, nustatytus visaverčiams pašarams, būtų galima tiekti į rinką tik tada, jei ant pakuotės yra nurodyta:a) žodžiai "pašarų papildai" ir pašaro pobūdis;b) vartojimo nuorodos ir ši papildoma instrukcija:"Šį pašarą gali vartoti tik… (gyvūno rūšis ir amžiaus kategorija)… iki… gramų vienam paros raciono kilogramui."Ši informacija turi atitikti I priedo nuostatas. Ši nuostata netaikoma medžiagoms, pristatomoms kombinuotųjų pašarų gamintojams arba jų tiekėjams.2. Šio straipsnio 1 dalies b punkte minėtas nurodymas formuluojamas taip, kad, teisingai jo laikantis, priedų dalis neviršytų maksimalaus visaverčiams pašarams leistino dydžio.12 straipsnisParduodant pašarus į kitos valstybės narės rinką, 10 ir 11 straipsniuose nurodyta informacija pateikiama bent viena iš prekių paskirties šalyje oficialiai vartojamų kalbų.13 straipsnisValstybės narės užtikrina, kad šios direktyvos nuostatas atitinkantiems pašarams nebūtų taikomi jokie kiti prekybos apribojimai, susiję su priedų buvimu arba nebuvimu ir su ženklinimu etiketėmis, išskyrus nurodytus šioje direktyvoje.14 straipsnisValstybės narės užtikrina, kad, gyvulininkystės produktams nebūtų taikomi jokie prekybos rinkoje apribojimai, atsirandantys dėl šios direktyvos taikymo.15 straipsnisValstybės narės imasi visų reikiamų priemonių užtikrinti, kad rinkoje esantiems pašarams būtų taikoma oficiali kontrolė, bent jau imamas kontrolinis mėginys, kad būtų patikrinta, ar laikomasi šioje direktyvoje nustatytų reikalavimų.16 straipsnisŠi direktyva nėra taikoma pašarams, kurie, kaip nurodo bent jau atitinkamas įrašas, yra skirti eksportuoti į trečiąsias šalis.17 straipsnisValstybės narės per dvejus metus nuo šios direktyvos paskelbimo priima įstatymus ir kitus teisės aktus, būtinus, kad būtų laikomasi šios direktyvos. Apie tai jos nedelsdamos praneša Komisijai.18 straipsnisŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1970 m. lapkričio 23 d.Tarybos varduPirmininkasW. Schell[1] OL C 135, 1968 12 14, p. 20.[2] OL L 170, 1970 8 3, p. 1.--------------------------------------------------I PRIEDASEEB Nr. | Priedai | Cheminė formulė, aprašas | Gyvūno rūšis | Didžiausias amžius | Minimalus dydis | Maksimalus dydis | Kitos nuostatos || | ppm visaverčiuose pašaruose | ppm visaverčiuose pašaruose |A.AntibiotikaiE 700 | Cinko bacitracinas | C66H103O16N17S Zn Polipeptidų antibiotikas, kurio sudėtyje yra 12-20 % cinko | Naminiai paukščiai (išskyrus antis, žąsis, vištas dedekles) | 10 savaičių | 5 | 20 |Veršiukai | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Ėriukai ir ožkiukai | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Kiaulės | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Kailiniai gyvūnai | — | 5 | 20 |E 701 | Tetraciklinas | C22H24O8N2 · HCL | Naminiai paukščiai (išskyrus antis, žąsis, vištas dedekles) | 10 savaičių | 5 | 20 |Veršiukai | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Kiaulės | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |E 702 | Chlorotetraciklinas | C22H23O8N2Cl · HCl | Naminiai paukščiai (išskyrus antis, žąsis, vištas dedekles) | 10 savaičių | 5 | 20 |Veršiukai | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Ėriukai ir ožkiukai | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Kiaulės | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Kailiniai gyvūnai | — | 5 | 20 |E 703 | Oksitetraciklinas (hidrochlorido pavidalo) | C22H24O9N2 · HCl | Naminiai paukščiai (išskyrus antis, žąsis, vištas dedekles) | 10 savaičių | 5 | 20 |Veršiukai | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Ėriukai ir ožkiukai | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Kiaulės | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Kailiniai gyvūnai | — | 5 | 20 |E 704 | Oleandomicinas | C35H61O12N (bazė) Amakrolidų antibiotikas | Naminiai paukščiai (išskyrus antis, žąsis, vištas dedekles) | 10 savaičių | 2 | 10 |Kiaulės | 6 mėnesiai | 2 | 10 |E 705 | Penicilinas–G–kalis [1] | C16H18KN2O4S | Naminiai paukščiai (išskyrus antis, žąsis, vištas dedekles) | 10 savaičių | 5 | 20 |E 706 | Penicilinas–G–natris | C16H18NaN2O4S |E 707 | Penicilinas–G–prokainas | C29H38N4O6S · H2O |E 708 | Penicilinas–G–benzatinas | C48H56N6O8S2 | Ėriukai ir ožkiukai | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Kiaulės | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Kailiniai gyvūnai | — | 5 | 20 |E 709 | Penicilinas-G-(natris, prokainas) – streptomicinas (mišinys: 3 dalys a) penicilino-G-(natris, prokainas) ir ne daugiau kaip 7 dalys b) streptomicino | a)C16H18NaN2O4S | Veršiukai | 6 mėnesiai | 5 | 20 |C29H38N4O6S · H2O | — | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |b)C21H39O12N7 | Ėriukai ir ožkiukai | 6 mėnesiai | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Kiaulės | 6 | 5 | 20 |— | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Kailiniai gyvūnai | — | 5 | 20 |E 710 | Spiramicinas | I.I C45 H78O15N | (bazė) | Naminiai paukščiai (išskyrus antis, žąsis, vištas dedekles) Naminiai paukščiai (išskyrus antis, žąsis, vištas dedekles) | 10 savaičių | 5 | 20 |II.II C47H80O16N2 |III.III C48H82O16N2 |Makrolidų antibiotikai | Veršiukai | 6 mėnesiai | 5 | 20 |– | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Ėriukai ir ožkiukai | 6 mėnesiai | 5 | 20 |– | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Kiaulės | 6 mėnesiai | 5 | 20 |– | 5 | 80 | Tik pieno pašarai |Kailiniai gyvūnai | – | 5 | 20 |E 711 | Virginiamicinas | I.I C28H35N3O7 | Naminiai paukščiai (išskyrus antis, žąsis, vištas dedekles) | 10 savaičių | 5 | 20 |II.II C43H49N7O10 |Kiaulės | 6 mėnesiai | 5 | 20 |E 712 | Flavomicinas | C70H124N6O40PC | Naminiai paukščiai (išskyrus antis, žąsis, vištas dedekles) | 10 savaičių | 0,5 | 20 |Veršiukai | 6 mėnesiai | 6 | 16 |– | 8 | 16 | Tik pieno pašarai |Kiaulės | 6 mėnesiai | 1 | 20 |– | 10 | 25 | Tik pieno pašarai |Kailiniai gyvūnai | – | 2 | 4 |B.Antioksidantai1.Visos medžiagos, kurias Bendrijos taisyklės leidžia naudoti pašarams nuo oksidacijos apsaugoti | | |E 321 | a)Butiliuotas hidroksitoluenas (BHT) | 2,6-di-tert-butil-p-kresolis | – | – | 150 | Bendrijos taisyklėmis šioms medžiagoms nustatytų reikalavimų laikymasis |b)kitos | | | 100 |E 322 | 2.Etioksikvinas | 1,2-dihidro-6-etoksi-2,2,4-trimetilkvinolinas | – | 6 mėnesiai | 150 |C.Aromatinės ir apetitą žadinančios medžiagosVisi natūralūs produktai ir atitinkami sintetiniai produktai | | | – | 6 mėnesiai | – |D.Kokcidiostatai ir kitos vaistinės medžiagosE 750 | Amproliumas | 1-(4 amino-2-propilpirimidin-5-il-metil) 2-metil-piridinium chlorido hidrochloridas | Naminiai paukščiai | – | 62·5 | 125 | Draudžiama vartoti nuo kiaušinių dėjimo pradžios ir bent 3 dienas prieš skerdimą |E 751 | Amproliumetopabatas (mišinys: 25 dalys (a) aproliumo ir 1×6 dalys (b) etopabato) | a)1-(4 amino-2-propilpirimidin-5-il-metil) 2-metil-piridinium chlorido hidrochloridas | Vištos, kalakutai ir perlinės vištos | – | 66·5 | 133 | Draudžiama vartoti nuo kiaušinių dėjimo pradžios ir bent 3 dienas prieš skerdimą |b)metilsik 4-acetamido-2-etoksilbenzoatas |E 752 | Dinitolmidas | 3-5-dinitro-o-toluamidas | Naminiai paukščiai | – | 62·5 | 125 | Draudžiama vartoti nuo kiaušinių dėjimo pradžios ir bent 3 dienas prieš skerdimą |E 753 | Buchinolatas | Etil 6,7-di iso-butoksi-4-hidroksi kvinoline-3-karboksilatas | Mėsiniai viščiukai | – | 82·5 | 82·5 | Draudžiama vartoti nuo kiaušinių dėjimo pradžios ir bent 3 dienas prieš skerdimą |E.Emulsikliai| Visos medžiagos, patvirtintos Bendrijos taisyklėmis dėl pašarų | | | | – | 82·5 | – | Bendrijos taisyklėmis šioms medžiagoms nustatytų reikalavimų laikymasis |F.Dažikliai, įskaitant pigmentus| 1.Karotinoidai ir ksantofilai: | | | Naminiai paukščiai | – | – | 80 (iš viso) | Bendrijos taisyklėmis šioms medžiagoms nustatytų reikalavimų laikymasis |E 161c | Kapsantinas | C40H58O3 | | |E 161e | Beta-apo-8-karotinalis | C30H40O | | |E 161f | Beta-apo-8-karotino rugšties etilo esteris | C32H44O2 | | |E 161b | Liuteinas | C40H56O2 | | |E 161c | Kriptoksantinas | C40H56O | | |E 161e | Violaksantinas | C40H56O | | |E 161g | Kantaksantinas | C40H56O2 | | |E 161h | Zeaksantinas | C40H56O2 | | || 2.Visos kitos medžiagos, Bendrijos taisyklėmis patvirtintos kaip pašarų dažikliai | | | | – | – | – | Leidžiama naudoti gyvūnų pašaruose tik: a)produktuose, perdirbtuose iš:i)maisto produktų atliekų,ii)grūdų arba maniokos miltų, denatūruotų leistinais raudonaisiais reagentais, arbaiii)kitų bazinių medžiagų, denatūruotų leistinais reagentais arba nuspalvintais techninio paruošimo metu, kad būtų garantuotai atpažinta gamybos metu, irb)laikantis šioms medžiagoms nustatytų sąlygų Bendrijos taisyklėse. || G.Stabilizatoriai | | | | – | – | – | |E 400 | Algino rugštis | | | | |E 401 | Natrio alginatas | | | | |E 404 | Kalcio alginatas | | | | |E 410 | Agar-agaras | | | | |E 411 | Karaginas Karaginius Karaginatas Karagenanas | | | | |E 412 | Saldžiavaisio pupmedžio sėklų miltai | | | | |E 415 | Kulkšnės lipai | | | | |E 416 | G.Gum arabikas | | | | |E 440 | Pektininės medžiagos | | | | |EEB Nr. | Priedai | Cheminė formulė, aprašas | Gyvūno rūšis | Didžiausias amžius | Maksimalus visaverčių pašarų arba dienos raciono dydis TV/kg | Kitos nuostatos || |H.Vitaminai, provitaminai ir kitos panašaus poveikio chemiškai aiškiai apibūdintos medžiagosE 670 | 1.Vitaminas D2 | Kiaulės | — | 2000 | || Paršeliai | — | 10000 | Tik pieno pašarai | Draudžiama kartu naudoti vitaminą D3 || Galvijai | — | 4000 | || Avys ir ėriukai | — | 4000 | || Veršeliai | — | 10000 | Tik pieno pašarai || Arkliai | — | 4000 | || Kitų rūšių gyvūnai (išskyrus naminius paukščius) | — | 2000 | |E 671 | Vitaminas D3 | | Kiaulės | — | 2000 | || Paršeliai | — | 10000 | Tik pieno pašarai | Draudžiama kartu naudoti vitaminą D2 || Galvijai | — | 4000 | || Avys ir ėriukai | — | 4000 | || Veršeliai | — | 10000 | Tik pieno pašarai || Arkliai | — | 4000 | | || Vištos dedeklės | — | 3000 | | || Kiti naminiai paukščiai | — | 2000 | | || Kitų rūšių gyvūnai | — | 2000 | | Draudžiama kartu naudoti vitaminą D2 |2.Visi šios grupės vitaminai, išskyrus vitaminą D | | | — | — | | |EEB Nr. | Sudedamoji dalis | Priedai | Cheminė formulė | Maksimalus elemento dydis išreikštas ppm visaverčiuse pašaruose |1. Mikroelementai | | | |E 1 | Geležis – Fe | | | 1250 (iš viso) |Geležies fumaratas | FeC4H2O4 | |Geležies citratas | Fe3(C6H5O7) × 6 H2O | |Geležies karbonatas | FeCO3 | |Geležies (II) chloridas | FeCl2 × 4H2O | |Geležies (III) chloridas | FeCl3 × 6 H2O | |Geležies oksidas | Fe2O3 | |Geležies sulfatas | FeSO4 × 7 H2O | |E 2 | Jodas – I | | | 40 (iš viso) |Kalcio jodatas | Ca (IO3)2 ×6H2O | |Bevandenis kalcio jodatas | Ca (IO3)2 | |Natrio jodidas | Na I | |Kalio jodidas | K I | |E 3 | Kobaltas – Co | | | 10 (iš viso) |Kobalto acetatas | Co (CH3COO)2 × 4H2O | |Kobalto bazinis karbonatas | 2 Co CO3 x 3Co (OH)2 × H2O | |Kobalto chloridas | CoCl2 × 6H2O | |Kobalto sulfatas | CoSO4 × 7 H2O | |Kobalto sulfato monohidratas | COSO4 × H2O | |Kobalto nitratas | Co (NO3)2 × 6 H2O | |E 4 | Varis – Cu | | | Kiaulėms: 125 (iš viso) Kitoms gyvūnų rūšims: 50 (iš viso) |Vario acetatas | Cu (CH3COO)2 × H2O | |Bazinis vario karbonatas, monohidratas | CuCO3 x Cu (OH)2 × H2O | |Vario chloridas | CuCl2 × 2H2O | |Vario oksidas | CuO | |Vario sulfatas | CuSO4 × 5 H2O | |E 5 | Manganas – Mn | | | 250 (iš viso) |Mangano karbonatas | MnCO3 | |Mangano chloridas | MnCl2 × 4 H2O | |Mangano vandenilio fosfatas | MnHPO4 × 3H2O | |Mangano oksidas | MnO | |Magnio oksidas | Mn2O3 | |Mangano sulfatas | MnSO4 × 4H2O | |Mangano sulfatas, monohidratas | MnSO4 × H2O | |E 6 | Cinkas – Zn | | | 250 (iš viso) |Cinko laktatas | Zn (C3H5O3)2 × 3H2O | |Cinko acetatas | Zn (CH3 × COO)2 × 2H2O | |Cinko karbonatas | ZnCO3 | |Cinko chloridas, monohidratas | ZnCl2 × H2O | |Cinko oksidas | ZnO | |Cinko sulfatas | ZnSO4 × 7 H2O | |Cinko sulfatas, monohidratas | ZnSO4 × H2O | |[1] Santykis toks pat, kaip ir penicilino-G- natrio1 ppm penicilinas-G-Na arba K = 1.66.ppm penicilinas- G- prokainas = 1.66 TV/kg--------------------------------------------------PRIEDAS IINr. | Priedai | Cheminė formulė, aprašas |A.Antibiotikai1 | Mangano bacitracinas | C66H103O16N17SMn, mangano polipeptidų junginys |2 | Eritromicinas | C37H67O13N (bazė), makrolidai |3 | Higromicinas B | C15H28O10N2 |4 | Neomicinas | C23H46O12N6 |5 | Soframicinas | Molekulinis svoris – iki 1400–1500 |6 | Tilozinas | C45H79O17N (bazė), makrolidai |B.Kokciodiostatai ir kitos vaistinės medžiagos1 | Dekoginatas | C24H35O5N Etil-6-deciloksi-7-etoksi-4-hidroksichinolino-3-karboksilatas |2 | Dimitridazolis | 1,2-dimetil-5-nitroimidazolis |3 | Acinitrazolis (acetilenheptinas) | 2-acetilamino-5-nitrotiazolis |4 | Furazolidonas | 3-(5-nitrofurfurilidenamino)-oksazolidin-2-one |5 | Klopidolis | 3,5-dichloro-2,6-dimetil-4-piridinolis |6 | Nikarbazinas | 4,4-dinitrokarbanilido + 2-hidroksi-4,6-dimetil-pirimidinas |7 | Nitrofurazonas | 5-nitro-2-furfurilideno semikarbazonas |8 | Sulfakvinoksalinas | 2-p-aminobenzensulfonamidokvinoksalinas |9 | "Vitsinas" (sulfakvinoksalinas + pirimetaminas) | 2-p-aminobenzensulfonamidokvinoksalinas + 2,4-diamino-5(4-klorofenil)-6-etilpirimidin |10 | (Sulfakvinoksalinas + diaveridinas) | 2-p-aminobenzensulfonamidokvinoksalin + 2,4-diamino-5(3,4 dimetoksibenzil-pirimidinas) |11 | (Sulfadimetoksinas + diaveridinas) | 2,4-dimetoksi-6-sulfanilamido-1,3-diazinas + 2,4-diamino-5(3,4 dimetoksibenzil)-pirimidinas |12 | Ronidazolis | (1-metil-2-karbamoiloksimetil-5-nitroimidazolis |13 | Bifuranas (nitrofurazonas + furazolidonas) | 5-nitro-2-furfurilideno semikarbazonas + 3-(5-nitrofurfuriliden-amino)-oksazolidin-2-on |14 | Metilbenzoatas | C22H23O4N |15 | Piperazinas | |16 | Nitrovinas | 1,5-di(5-nitro-2-furil)-1,4-pentadien-3-one-amidinohidrazono-hidrochloridas |C.Emulsikliai1 | Polietileno glikolio esteriai | |2 | "Tveen 80" | Polioksietileno sorbitan-monooleatas |D.Stabilizatoriai1 | Karboksimetilceliuliozė | C6H7O2OH×OCH2COONayn x = 2,00 iki 2,40; y = 1,00 iki 0,60; x + y = 3,00 |2 | Celiuliozės eteriai | |3 | Želatina | |E.Kiti priedai1 | Lignosulfonatas Kaolinas (medžiagos, naudojamos kaip surišikliai granuliuojant pašarus) | |2 | Kvarcas ir silikatai (sklaidikliai ir antiagliutinatai) | |3 | Propiono rūgštis ir jos druskos | C3H6O2 |4 | Citranaksantinas | C33H44O |5 | Miksoksantofilas | C40H56O7 arba C40H58O7 |--------------------------------------------------