CELEX: C1997/142/20
Language: sv
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: Talan mot Republiken Italien väckt den 7 mars 1997 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-101/97)

10.5.97             SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   Nr C 142/9

Grunder och huvudargument                                            Skall dels domstolens dom av den 20 april 1993 i förenade
                                                                     målen nr C-71 /91 och C-178/91 , Societå Ponente Carni
                                                                     mot Ministero delle Finanze och Societå Cispadana Co­
Regeringen anser att kommissionens beslut är olagligt till           struzioni mot Ministero delle Finanze (') angående en be­
den del beslutet innebär att en finansiell korrigering av­           gäran enligt artikel 177 i EEG-fördraget avseende tolk­
seende ett belopp om 11 934 331 913 lire för att avsluta             ningen av artiklarna 10 och 12 i rådets direktiv 69/335/
räkenskaperna för Europeiska utvecklings- och garanti­               EEG ( 2 ), dels dessa sistnämnda artiklar tolkas så, att den
fonden för jordbruk ( EUGFJ ) och överklagar därför be­              preskriptionstid som föreskrivs i artikel 13 i dekret nr 641 /
slutet för att uppnå att det ogiltigförklaras partiellt av           72 av republikens president kan åberopas i målet vid den
följande skäl :                                                      nationella domstolen där det har yrkats återbetalning av
                                                                     skatter erlagda på grundval av nationell lagstiftning
Överträdelse av artikel 11 i kommissionens
                                                                     ( artikel 3 i lagdekret nr 853 av den 19 december 1984 ,
                                                                     ändrat genom lag nr 17/1985 och följande ändringar ) -
förordning ( EEG ) nr 2677 / 85 av den 24 sep­                       vilken strider mot det ovannämnda direktivet - för att vä­
tember 1985
                                                                     gra sagda återbetalning ? Om frågan besvaras jakande,
                                                                     skall då denna preskriptionstid börja löpa den dag då be­
L'azienda di Stato per gli interventi nel Mercato Agricolo           talning sker eller vid den tidpunkt då det nämnda direk­
( A.I.M.A. ) har följt bestämmelserna i artikel 11 i förord­         tivet har införlivats på ett korrekt sätt med nationell rätt ?
ning ( EEG ) nr 2677/85 beträffande säkerhet.
                                                                     (') Rec . 1993 , s . 1-1915 .
                                                                     ( 2 ) EGT nr L 249, 3.10.1969 , s . 25 .
Påståendet i sammanfattningen, att det skulle vara fråga
om 82 ärenden " angående ansökningar om stöd som har
utbetalats utan grund, som inte längre täcks av giltiga ga­
rantier och som de nationella myndigheterna ännu inte
har återkrävt " förefaller inte riktigt.
                                                                     Talan mot Republiken Italien väckt den 7 mars 1997 av
Några belopp har redan inkasserats och inbetalats till                      Europeiska gemenskapernas kommission
EUGFJ . Andra belopp har återkrävts genom kvittning mot                                          (Mål C-101/97)
andra skuldbelopp. I ett fall garanteras skulden som skall
återkrävas genom ett frivilligt bottenlån. I många andra                                         ( 97/C 142/20 )
fall pågår tvångsindrivning av skuldbeloppen genom att
nödvändiga exekutiva förfaranden har inletts .                       Europeiska gemenskapernas kommission har den 7 mars
                                                                     1 997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
Ett speciellt fall är slutligen det som gäller företaget " Ca­       mot Republiken Italien . Kommissionen företräds av Enrico
ruso Rosa ", i vilket Agecontrol har misstänkt överträdelser         Traversa, vid rättstjänsten, i egenskap av ombud, med del­
utan att emellertid lyckas beräkna storleken på de felaktigt         givningsadress i Luxemburg hos Carlos Gomez de la Cruz,
utbetalda stöden. Eftersom säkra uppgifter saknas har det            Centre Wagner, Kirchberg.
inte varit möjligt att förverka säkerheten . Beträffande det­
ta ärende har ytterligare utredning begärts från Guardia di          Europeiska gemenskapernas kommission yrkar att domsto­
Finanza, och när resultatet av denna föreligger kommer fö­           len skall
retaget att återkräva stöd som eventuellt har utbetalats
utan grund .
                                                                     — fastställa att Republiken Italien har underlåtit att upp­
                                                                       fylla sina skyldigheter enligt artikel 17.2 a i rådets di­
                                                                       rektiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 (') ( sjätte mer­
                                                                       värdesskattedirektivet) genom att införa och
                                                                       upprätthålla en mervärdesskattebestämmelse som inte
                                                                       medger skatteavdrag för fast egendom som förvärvas -
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale                också genom avbetalningsköp - gemensamt med eller i
civile e penale di Torino - Sezione I civile - av den 14 fe­           form av samägande med personer som inte agerar
bruari 1997 i målet mellan CIF Srl, Turin, och Ministero                  inom ramen för en industriell eller kommersiell, konst­
                         delle Finanze                                    närlig eller yrkesmässig verksamhet,
                       ( Mål C-98/97 )
                                                                     — förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskost­
                         ( 97/C 142/ 19 )                                 naderna .

                                                                     Grunder och huvudargument
Tribunale civile e penale di Torino - Sezione I civile - be­
gär genom beslut av den 14 februari 1997, vilket inkom­
mit till domstolens kansli den 6 mars 1997, att Europeiska           Kommissionen          kan     inte    annat   än   konstatera   att
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö­               artikel 19.2 e tredje stycket i den italienska DPR är ohjälp­
rande i målet mellan CIF Srl, Turin, och Ministero delle             ligt oförenlig med artikel 17.2 a i sjätte direktivet, såsom
Finanze, beträffande följande frågor:                                det har tolkats av domstolen .
 ---pagebreak--- Nr C 142/ 10           SV |                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    10.5.97

Vid köp av fast egendom som den skattskyldige genomför               — förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rät­
gemensamt eller i form av samägande med enskilda skall                 tegångskostnaderna .
mervärdesskatten på köpet vara direkt och villkorslöst av­
dragsgill, vilket förstås avser en procentandel som motsva­          Grunder och huvudargument
rar den del av fastigheten som nyttjas för näringsverksam­
het.
                                                                     Bearbetning av spillolja regleras i Förbundsrepubliken
                                                                     Tyskland i första hand i Abfallgesetz ( till den 3 oktober
Avsaknad av rätt till detta avdrag utgör ett åsidosättande           1996 ) respektive Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz
av principen om skatteneutralitet som, om fastigheten åter­          ( sedan den 7 oktober 1996 ) och de förordningar som be­
försäljs, kommer att tillämpas två gånger på samma skat­             slutats på grundval av dessa ( Altölverordnung, Abfallbe­
teunderlag, nämligen på priset för den del av fastigheten            stimmungsverordnung, Reststoffbestimmungsverordnung,
som är avsedd för utövande av ekonomisk verksamhet .
                                                                     Abfall- und Reststoffüberwachungsverordnung). Inte i nå­
Om fastigheten återförsäljs kommer nämligen företagsle­              gon av dessa bestämmelser fastställs någon prioritet för re­
daren eller egenföretagaren att göra en skattepliktig över­          generering av spillolja . Enligt § 6 första stycket i Kreislauf­
låtelse och blir skyldiga att till skattemyndigheterna inbe­         wirtschafts- und Abfallgesetz ( BGBl . I 1994, s . 2705 ) kan
tala den mervärdesskatt som tas ut av fastighetsköparen,             avfall användas till materialbearbetning eller omvandlas
och dett trots att den skattskyldige vid köpet av samma              till energi . Prioritet skall ges den miljömässigt bästa åter­
fastighet hade betalat den av säljaren fakturerade mervär­           vinningsmetoden. I förordning kan fastställas att antingen
desskatten utan någon möjlighet till avdrag för den del              materialåtervinning eller omvandling till energi skall ha
som var avsedd för näringsverksamhet. Den skattskyldige
                                                                     prioritet, med hänsyn till vilken återvinningsform som ut­
kommer således slutlingen att hamna i samma situation
                                                                     gör den miljömässigt bästa lösningen. Prioritet för regene­
som en slutlig konsument i fråga om hela fastigheten .               rering diskuterades visserligen inför antagandet av Kreis­
                                                                     Kreislaufwirtschafts- und Abfallgesetz, men intogs
Sammanfattningsvis har den italienske lagstiftaren, genom            slutligen inte i lagen. Detta står i strid med lydelsen av
att föreskriva detta undantag från principen om rätt till            artikel 3.1 i direktiv 75/439/EEG i dess lydelse enligt di­
avdrag för mervärdesskatt som har betalats för utgifter i            rektiv 87/101 /EEG och den europeiska lagstiftarens val
näringsverksamhet, godtyckligt infört en oinskränkt pre­             som kommer till uttryck i övervägandena till direktiv 87/
sumtion om bedrägeri i fråga om alla köp av fast egendom             101 /EEG: Regenerering är genom den energibesparing som
avsedd för så kallat blandat nyttjande av de skattskyldiga           är förbunden därmed i allmänhet den mest rationella spill­
som sker i form av samägande med enskilda , utan att ens             oljeanvändningen och till följd härav skall behandling av
delvis ta hänsyn till att dessa investeringar behövs för att         spillolja genom regenerering ges prioritet ( jämför andra
utöva en ekonomisk verksamhet.                                       övervägandet i direktiv 87/101/EEG ). Förbudet mot att
                                                                     blanda spilloljor enligt § 2 första meningen och § 4 första
(M EGT nr L 145 , 13.6.1977, s . 1 .                                 och andra styckena i Altölverordnung förhindrar visserli­
                                                                     gen att återvinningsindustrin går miste om spilloljor av
                                                                     hög kvalitet och utgör därmed en förutsättning för regene­
                                                                     reringen . Förbudet innebär dock inte att regenereringen
                                                                     ges prioritet.

Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den                      (') Rådets direktiv 75/439/EEG av den 16 juni 1975 om omhän­
                                                                         dertagande av spilloljor ( EGT nr L 194, s. 31 ).
10 mars 1997 av Europeiska gemenskapernas kommission                 ( 2 ) Rådets direktiv 87/ 101 /EEG av den 22 december 1986 om
                   ( Mål C-102/97 )                                        ändring i direktiv 75/439/EEG om omhändertagande av spill­
                                                                           oljor ( EGT nr L 42 , 12.2.1987, s . 43 ).
                          ( 97/C 142/21 )

Europeiska gemenskapernas kommission har den 10 mars
1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Förbundsrepubliken Tyskland . Sökanden företräds av
juridiske rådgivaren hr. Götz zur Hausen, vid kommissio­             Begäran om förhandsavgörande enligt beslut från Amt der
nen, i egenskap av ombud, och har uppgivit följande                  Tiroler Landesregierung (Landesvergabeamt) av den 7 no­
adress för delgivning: Carlos Gömez de la Cruz vid kom­              vember 1996 i målet mellan, å ena sidan, Josef Köllensper­
missionens rättstjänst, Centre Wagner C 254, Kirchberg,              ger Gesellschaft mbH & Co KG och Atzwanger AG och,
Luxemburg.                                                           å andra sidan, Gemeindeverband Bezirkskrankenhaus
                                                                                                 Schwaz
Sökanden yrkar att domstolen skall                                                          (Mål C-103/97 )
                                                                                             ( 97/C 142/22 )
— fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland har åsido­
  satt sina skyldigheter enligt artikel 3.1 i rådets direktiv
  75/439/EEG ( ! ) i dess ändrade lydelse enligt direktiv            Amt der Tiroler Landesregierung ( Landesvergabeamt ) be­
  87/101 /EEG ( 2 ) genom att inte prioritera materialbear­          begär genom beslut av den 7 november 1996, vilket inkom
  betning av spillolja framför termisk bearbetning trots             till domstolens kansli den 10 mars 1997, att Europeiska
  att några tvingande ekonomiska, tekniska eller organi­             gemenskapernas domstol meddelar ett förhandsavgörande
  satoriska hinder inte föreligger,                                  i målet mellan, å ena sidan, Josef Köllensperger Gesell