CELEX: 62009CC0058
Language: sk
Date: 2010-03-11
Title: Návrhy generálneho advokáta - Bot - 11. marca 2010. # Leo-Libera GmbH proti Finanzamt Buchholz in der Nordheide. # Návrh na začatie prejudiciálneho konania: Bundesfinanzhof - Nemecko. # Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Daň z pridanej hodnoty - Smernica 2006/112/ES - Článok 135 ods. 1 písm. i) - Oslobodenie stávkovej činnosti, lotérií a iných foriem hazardných alebo peňažných hier - Podmienky a obmedzenia - Voľná úvaha členských štátov. # Vec C-58/09.

NÁVRHY GENERÁLNEHO ADVOKÁTA
      YVES BOT
      prednesené 11. marca 2010 1(1)
      
      Vec C‑58/09
      Leo‑Libera GmbH
      proti
      Finanzamt Buchholz in der Nordheide
      [návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Bundesfinanzhof (Nemecko)]
      „Spoločný systém dane z pridanej hodnoty – Oslobodenie hazardných alebo peňažných hier – Vnútroštátna právna úprava oslobodzujúca od DPH len lotérie a stávky – Zdanenie prevádzkovania hracích automatov – Miera voľnej úvahy členských štátov“1.        Právna úprava Únie v oblasti dane z pridanej hodnoty (ďalej len „DPH“) stanovuje, že hazardné alebo peňažné hry sú oslobodené
         od tejto dane za podmienok a obmedzení, ktoré určí každý členský štát.
      
      2.        Toto prejudiciálne konanie sa tiež týka miery voľnej úvahy priznanej členským štátom, pokiaľ ide o oslobodenie peňažných hier
         od dane.
      
      3.        Ide o to, či je členský štát oprávnený obmedziť toto oslobodenie od dane na limitovaný počet hier, a to na lotérie a stávky,
         aj keď tie predstavujú iba menšiu časť hier uskutočnených na území tohto štátu a menšiu časť obratu z tejto činnosti.
      
      4.        Základom sporu vo veci samej je znovu skutočnosť, že hospodársky subjekt spochybnil povinnosť odviesť DPH z prevádzkovania
         hracích automatov.
      
      5.        V týchto návrhoch uvediem dôvody, na základe ktorých sa domnievam, že miera voľnej úvahy členských štátov pri stanovení podmienok
         a obmedzení oslobodenia peňažných hier od dane nie je ohraničená kvantitatívnym kritériom. Navrhnem Súdnemu dvoru, aby vykladal
         relevantnú právnu úpravu Únie v tom zmysle, že priznáva členskému štátu právo oslobodiť od DPH len menšiu časť peňažných hier
         prevádzkovaných na jeho území, ako sú stávky a lotérie, a uplatniť túto daň na všetky ostatné hry.
      
      I –    Právny rámec
      A –    Právo Únie
      1.      Smernica 2006/112/ES
      6.        Príslušné ustanovenia sú stanovené v smernici Rady 2006/112/ES(2), ktorá sa stala účinnou 1. januára 2007. Táto smernica je prepracovaním šiestej smernice Rady 77/388/EHS(3) bez vecných zmien.
      
      7.        DPH má mať čo najširšiu pôsobnosť a má pokrývať najmä všetky služby. Podľa článku 2 ods. 1 písm. c) smernice 2006/112 povinnosti
         odviesť DPH podlieha poskytovanie služieb za protihodnotu na území členského štátu zdaniteľnou osobou, ktorá koná ako taká.
      
      8.        Právna úprava Únie však stanovuje, že niektoré činnosti môžu alebo musia byť oslobodené od DPH. Tieto oslobodenia od dane
         podliehajú všeobecným ustanoveniam uvedeným v článku 131 smernice 2006/112, ktorý stanovuje:
      
      „Oslobodenia od dane ustanovené v kapitolách 2 až 9 sa uplatňujú bez toho, aby boli dotknuté ostatné ustanovenia Spoločenstva
         a v súlade s podmienkami, ktoré členské štáty stanovia na účely zabezpečenia správneho a jednoznačného uplatňovania tohto
         oslobodenia od dane a na účely predchádzania akýmkoľvek možným daňovým únikom, vyhýbaniu sa dani alebo zneužitiu dane.“
      
      9.        Smernica 2006/112 ďalej uvádza služby oslobodené od dane. Článok 135 ods. 1 písm. i) tejto smernice stanovuje:
      
      „Členské štáty oslobodia od dane tieto transakcie:
      …
      i)      stávky, lotérie a iné formy hazardných alebo peňažných hier, na ktoré sa vzťahujú podmienky a obmedzenia stanovené jednotlivými
         členskými štátmi.“
      
      10.      Článok 135 ods. 1 písm. i) smernice 2006/112 v podstate prevzal článok 13 B písm. f) šiestej smernice.
      
      11.      Napokon článok 401 smernice 2006/112 stanovuje, že ustanovenia tejto smernice nesmú brániť členskému štátu zachovávať alebo
         zavádzať dane z hazardných hier a zo stávok, spotrebné dane, poplatky za prevod nehnuteľností a všeobecne akékoľvek dane,
         clá alebo poplatky, ktoré nemožno označiť za dane z obratu, za predpokladu, že výber týchto daní, ciel a poplatkov nepovedie
         v obchode medzi členskými štátmi k vzniku formálnych úkonov spojených s prechodom hraníc.
      
      2.      Relevantná judikatúra
      12.      Súdny dvor poskytol nasledujúce spresnenia, pokiaľ ide o mieru voľnej úvahy priznanej členským štátom článkom 13 B písm. f)
         šiestej smernice.
      
      13.      Súdny dvor v rozsudku z 5. mája 1994, Glawe(4), rozhodol o základe dane uplatniteľnom v prípade hracích automatov v takej situácii, keď je podľa zákona hráčom pri výhre
         rozdelené určité percento podaných vkladov. Súdny dvor rozhodol, že základ DPH tvorí iba podiel stávok, ktorými môže prevádzkovateľ
         skutočne disponovať na svoj účet, teda nezahrňuje podiel všetkých stávok, ktoré zodpovedajú výhram vyplateným hráčom.
      
      14.      Súdny dvor tiež poskytol spresnenia o rozsahu zásady daňovej neutrality patriacej do systému DPH v prípade, keď členské štáty
         využívajú svoju možnosť stanoviť obmedzenia a podmienky oslobodenia peňažných hier na ich území od dane.
      
      15.      Súdny dvor v rozsudku z 11. júna 1998, Fischer(5), rozhodol, že táto zásada odporuje tomu, aby sa na nelegálneho prevádzkovateľa peňažnej hry, v danom prípade rulety, uplatnila
         DPH, zatiaľ čo prevádzkovanie tej istej hry verejným kasínom, ktoré má povolenie, by bolo od dane oslobodené.
      
      16.      Súdny dvor v rozsudku zo 17. februára 2005, Linneweber a Akritidis(6), pripomenul, že táto zásada odporuje tomu, aby sa s poskytovaním služieb, ktoré sú podobné a navzájom si konkurujú, zaobchádzalo
         z hľadiska DPH odlišným spôsobom.
      
      17.      Z toho vyvodil, že takáto zásada odporuje vnútroštátnej právnej úprave, podľa ktorej je prevádzkovanie všetkých hazardných
         hier a hracích automatov oslobodené od DPH, ak je vykonávané vo verejných kasínach, ktoré majú povolenie, zatiaľ čo na výkon
         tej istej činnosti inými subjektmi, než sú prevádzkovatelia kasín, sa toto oslobodenie nevzťahuje. Keďže členské štáty stanovujú
         obmedzenia a podmienky, za ktorých môže byť prevádzkovanie peňažných hier oslobodené od DPH, nie je možné, aby oslobodenie
         od dane záviselo od totožnosti prevádzkovateľa týchto hier.(7)
      
      B –    Vnútroštátne právo
      18.      Po už citovanom rozsudku Linneweber a Akritidis Spolková republika Nemecko zmenila právnu úpravu v oblasti oslobodenia peňažných
         hier od dane, podľa ktorej oslobodenie záviselo od totožnosti poskytovateľa. Podľa § 4 bodu 9 písm. b) zákona o dani z obratu
         (Umsatzsteuergesetz) z 21. februára 2005(8) je od DPH oslobodený:
      
      „transakcie patriace do pôsobnosti [zákona o dostihových stávkach a lotériách (Rennwett‑ und Lotteriegesetz)]. Oslobodené
         nie sú transakcie, na ktoré sa vzťahuje [tento zákon], ktoré sú oslobodené od stávkovej dane a od dane vzťahujúcej sa na lotérie
         alebo z ktorých sa táto daň nevyberá.“
      
      19.      Na základe spoločného uplatnenia UStG a zákona o dostihových stávkach a lotériách sú v nemeckom práve peňažnými hrami oslobodenými
         od DPH stávky na verejné dostihové preteky, športové stávky s fixným kurzom, ako aj lotérie a zlosovania.
      
      II – Súvislosti a návrh na začatie prejudiciálneho konania
      20.      Spoločnosť Leo‑Libera GmbH (ďalej len „Leo‑Libera“) prevádzkuje herňu s hracími automatmi. Vo svojom daňovom priznaní k DPH
         za mesiac január 2007 uviedla súvisiace transakcie. Po tom, čo jej Finanzamt Buchholz in der Nordheide vymeral preddavok na
         daň z obratu, podala sťažnosť proti tomuto výmeru, pričom uviedla, že tieto transakcie boli oslobodené od DPH. Domnieva sa,
         že zmena § 4 bodu 9 písm. b) UStG je v rozpore s právom Európskej únie.
      
      21.      Keď Finanzamt Buchholz in der Nordheide zamietol túto sťažnosť, spoločnosť Leo‑Libera podala žalobu na Finanzgericht (finančný
         súd) (Nemecko). Finanzgericht tiež zamietol túto žalobu z dôvodu, že hracie automaty nepatria pod peňažné hry, ktorých prevádzkovanie
         je oslobodené od DPH. Tento súd sa domnieval, že článok 135 ods. 1 písm. i) smernice 2006/112 umožňuje členským štátom stanoviť
         výnimku z oslobodenia od dane, ako je výnimka vo veci samej.
      
      22.      Na podporu svojho opravného prostriedku „Revision“ spoločnosť Leo‑Libera tvrdila, že podľa článku 135 ods. 1 písm. i) smernice
         2006/112 nemôže členský štát oslobodiť od dane výlučne stávky a lotérie, ale musí od DPH oslobodiť aj iné peňažné hry. Je
         nesporné, že vnútroštátni zákonodarcovia môžu stanoviť na toto oslobodenie podmienky a obmedzenia. Nie sú však oprávnení na
         to, aby všeobecne zdaňovali „iné formy hazardných alebo peňažných hier“. Keďže podľa nemeckej právnej úpravy podlieha DPH
         približne 63 % všetkých transakcií pochádzajúcich z hazardných hier, ktoré sa hrajú na nemeckom území, a len malá časť hier
         je oslobodená od dane podľa smernice 2006/112, sporná vnútroštátna právna úprava je teda v rozpore s právom Únie.
      
      23.      Po tom, čo bola vec predložená Bundesfinanzhof (Spolkový finančný súd) (Nemecko), tento súd vyslovil pochybnosti, pokiaľ ide
         o súlad § 4 bodu 9 písm. b) UStG s právom Únie. Tento súd sa domnieva, že tak podľa článku 13 B písm. f) šiestej smernice,
         ako aj podľa článku 135 ods. 1 písm. i) smernice 2006/112 musí byť prevádzkovanie hier a hracích automatov v zásade oslobodené
         od DPH. § 4 bod 9 písm. b) UStG pritom obmedzuje toto oslobodenie od dane až tak, že zdaniteľné plnenia prevažujú.
      
      24.      Za týchto okolností Bundesfinanzhof rozhodol o prerušení konania a položil Súdnemu dvoru túto prejudiciálnu otázku:
      
      „Má sa článok 135 ods. 1 písm. i) smernice 2006/112... vykladať v tom zmysle, že povoľuje členským štátom takú právnu úpravu,
         podľa ktorej sú oslobodené od DPH len určité (dostihové) stávky a lotérie a všetky ,iné formy hazardných alebo peňažných hier‘
         sú z tohto oslobodenia od dane vyňaté?“
      
      III – Posúdenie
      25.      Vnútroštátny súd sa v podstate pýta, či sa článok 135 ods. 1 písm. i) smernice 2006/112 má vykladať v tom zmysle, že členský
         štát je oprávnený obmedziť oslobodenie od DPH, pokiaľ ide o peňažné hry, na limitovaný počet hier, ako sú stávky a lotérie,
         a uplatniť túto daň na všetky ostatné peňažné hry vrátane hracích automatov.
      
      26.      Vnútroštátny súd predkladá Súdnemu dvoru túto otázku preto, lebo dôsledkom vnútroštátnej právnej úpravy je uplatnenie DPH
         na väčšiu časť peňažných hier prevádzkovaných na vnútroštátnom území, a preto, lebo takto zdanené hry predstavujú skoro 63 %
         obratu z celej tejto činnosti. Chce teda vedieť, či uplatnením DPH na prevažnú väčšinu peňažných hier prekročila nemecká vláda
         mieru voľnej úvahy, ktorú jej priznáva článok 135 ods. 1 písm. i) smernice 2006/112.
      
      27.      Podobne ako Komisia a členské štáty, ktoré predložili pripomienky počas tohto konania,(9) zastávam názor, že predmetné ustanovenie priznáva členským štátom takú mieru voľnej úvahy. Túto analýzu opieram o znenie
         ustanovenia, ako aj o systém, v rámci ktorého je toto ustanovenie upravené, a o ciele, ktoré sleduje tak, ako boli spresnené
         judikatúrou.
      
      28.      Čo sa týka znenia článku 135 ods. 1 písm. i) smernice 2006/112, je nutné konštatovať, že nestanovuje kvantitatívne obmedzenia,
         pokiaľ ide o počet peňažných hier, na ktoré sa môže uplatniť DPH alebo podiel obratu týchto hier v pomere k celkovému obratu
         z tejto činnosti.
      
      29.      Tým, že normotvorca Únie stanovil, že peňažné hry sú oslobodené od DPH „za podmienok a obmedzení stanovených jednotlivými
         členskými štátmi“, bez ďalšej informácie, chcel zjavne ponechať každému členskému štátu možnosť stanoviť peňažné hry, na ktoré
         sa musí uplatniť DPH, bez toho, aby ohraničil mieru voľnej úvahy podmienkami týkajúcimi sa kategórie, do ktorej patria (stávky,
         lotérie alebo iné), ich počtu v pomere k počtu povolených hier a časti obratu, ktorý predstavujú.
      
      30.      Článok 135 ods. 1 písm. i) smernice 2006/112 tak, ako bol upravený, teda nebráni tomu, aby členský štát oslobodil od DPH len
         malý počet peňažných hier, ako sú stávky a lotérie.
      
      31.      Táto analýza je podľa môjho názoru potvrdená systémom právnej úpravy DPH v Únii, v rámci ktorého je oslobodenie od DPH stanovené
         v článku 135 ods. 1 písm. i) smernice 2006/112.
      
      32.      Z judikatúry je možné vyvodiť, že pokiaľ členský štát využije v rámci miery voľnej úvahy, ktorú mu priznáva právna úprava
         Únie, možnosť uplatniť alebo neuplatniť DPH na transakcie, musí rešpektovať všeobecné ciele a zásady šiestej smernice, najmä
         zásadu daňovej neutrality a požiadavku správneho, jednoduchého a jednotného uplatnenia stanovených oslobodení.(10)
      
      33.      Pokiaľ ide o rozsah zásady daňovej neutrality, táto zásada predovšetkým bráni tomu, ako už bolo uvedené, aby sa s poskytovaním
         podobných služieb, ktoré si navzájom konkurujú, zaobchádzalo z hľadiska DPH odlišne. Čo sa týka peňažných hier, z už citovaných
         rozsudkov Fischer, ako aj Linneweber a Akritidis možno vyvodiť, že rôzne kategórie peňažných hier, ako sú lotérie, stávky,
         hry v kasínach, hracie automaty atď., ktoré sú povolené v členskom štáte, nemusia byť považované za hry, ktoré si navzájom
         konkurujú.
      
      34.      Pripustenie opaku by predstavovalo značnú stratu potrebného účinku článku 135 ods. 1 písm. i) smernice 2006/112, lebo by to
         viedlo k obmedzeniu členských štátov v tom zmysle, že by museli prijať politiku „všetko, alebo nič“, teda neoslobodiť nijakú
         peňažnú hru alebo oslobodiť všetky hry.
      
      35.      So zreteľom na judikatúru zásada daňovej neutrality bráni tomu, aby rovnaká peňažná hra bola predmetom rozdielneho zaobchádzania
         podľa toho, či je vykonávaná v súlade so zákonom, alebo protizákonne, ako aj na základe totožnosti a právnej formy osoby,
         ktorá ju prevádzkuje. Naopak, táto zásada nebráni tomu, aby určité kategórie peňažných hier boli oslobodené a aby iné kategórie
         oslobodené neboli.
      
      36.      Skutočnosť, že oslobodené peňažné hry predstavujú v prejednávanej veci len menšiu časť hier povolených v Nemecku a menšiu
         časť celkového obratu vytvoreného touto činnosťou, neporušuje zásadu daňovej neutrality, pokiaľ môžu byť hry oslobodené od
         dane a hry neoslobodené od dane považované za rozdielne hry, a teda navzájom si nekonkurujúce.
      
      37.      Je namieste sa domnievať, že predmetná právna úprava splnila túto podmienku, lebo hry oslobodené od dane a hry neoslobodené
         od dane sú definované podľa kategórií. Okrem toho táto právna úprava bola prijatá po citovanom rozsudku Linneweber a Akritidis
         – a podľa písomných pripomienok nemeckej vlády – so súhlasom Komisie. V každom prípade vnútroštátny súd nevyjadril pochybnosti,
         pokiaľ ide o otázku, či je táto právna úprava v súlade so zásadou daňovej neutrality.
      
      38.      Pokiaľ ide ďalej o požiadavku správneho, jednoduchého a jednotného uplatnenia stanovených oslobodení, zdá sa mi, že je tiež
         rešpektovaná predmetnou právnou úpravou. Definovanie rozsahu pôsobnosti oslobodenia od dane v závislosti od kategórie hier
         sa odvoláva na kritérium, ktoré sa mi pre hospodárske subjekty zdá a priori jasné a presné.
      
      39.      Naopak, ak by toto oslobodenie záviselo od kvantitatívnych kritérií, ako to chcel žalobca vo veci samej, istotne by to nepredstavovalo
         rovnaké záruky. Pokiaľ ide obzvlášť o relevantnosť kritéria podielu obratu oslobodených hier, takéto kritérium dostáva tie
         isté hospodárske subjekty do neistej situácie, pretože ho možno overiť len a posteriori a obrat vytvorený jednou alebo viacerými hrami sa môže osobitne významným spôsobom meniť z roka na rok.
      
      40.      Predmetná nemecká právna úprava je teda podľa môjho názoru v súlade so systémom, do ktorého patrí článok 135 ods. 1 písm. i)
         smernice 2006/112. Zdá sa mi tiež primeraná k cieľom tohto ustanovenia.
      
      41.      Oslobodenie peňažných hier nezodpovedá dôvodu všeobecného záujmu. Jeho cieľom nie je zabezpečiť pre túto špecifickú hospodársku
         činnosť výhodnejšie zaobchádzanie v oblasti DPH, na rozdiel od činností uvedených v článku 132 smernice 2006/112 týkajúcich
         sa poštových služieb, hospitalizácie a zdravotnej starostlivosti, vzdelávania, kultúrnych služieb atď.
      
      42.      Oslobodenie, ktoré môžu hazardné hry požívať, je motivované praktickými dôvodmi, keďže hazardné hry sa nehodia na uplatňovanie
         DPH.(11) DPH je totiž spotrebnou daňou, ktorej základ tvorí protihodnota za dodávku tovaru alebo poskytnutie služieb. Tento systém
         nie je jednoducho uplatniteľný na peňažné hry, v ktorých spotrebitelia platia vklady výmenou za možnosť výhry, ktorá môže
         mať vyššiu hodnotu.
      
      43.      Tiež sa možno domnievať, že vzhľadom na možnosť priznanú členským štátom v článku 401 smernice 2006/112 zachovať alebo vytvoriť
         špeciálnu daň z hier, ktorá by nemala charakter DPH, má oslobodenie od DPH, stanovené v článku 135 ods. 1 písm. i) tejto smernice,
         za cieľ vyhnúť sa aj tomu, aby na peňažné hry bolo uplatňované dvojité zdanenie.
      
      44.      Chápem tieto ustanovenia v tom zmysle, že členské štáty majú možnosť uplatniť na každú peňažnú hru buď špeciálny poplatok,
         alebo DPH.
      
      45.      Podľa mňa teda nemožno z týchto cieľov vyvodiť, že členské štáty sú povinné oslobodiť od DPH prevažnú alebo určitú časť peňažných
         hier povolených na ich území preto, lebo otázka, či sú hry prevádzkované v štáte vhodné alebo nevhodné na uplatňovanie DPH,
         závisí konkrétne od hier, ktoré sú povolené v tomto štáte, a škála hier ponúkaných v rámci Európskej únie sa môže v jednotlivých
         členských štátoch veľmi líšiť.
      
      46.      Je isté, že počet hier povolených v členskom štáte a podmienky, za ktorých môžu byť prevádzkované, bude v prípade neexistencie
         harmonizácie práva Európskej únie naďalej spadať do regulačnej právomoci tohto štátu. Rovnako je isté, že členské štáty z kultúrnych
         dôvodov a predovšetkým z dôvodu rizík, ktoré táto špeciálna hospodárska činnosť znamená pre verejný poriadok a spotrebiteľov,
         môžu obmedziť ich výkon a úplne zakázať peňažnú hru alebo formu peňažnej hry na svojom území.(12)
      
      47.      Zaiste si teda možno predstaviť, že všetky povolené hry v členskom štáte, vzhľadom na podmienky definované týmto členským
         štátom na ich výkon, sa budú hodiť na uplatňovanie DPH, rovnako ako hracie automaty, so zreteľom na citovaný rozsudok Glawe,
         takže žiadna z nich nebude oslobodená.
      
      48.      Je zrejmé, že cieľ, ktorý je podstatou článku 135 ods. 1 písm. i) smernice 2006/112, neodôvodňuje obmedziť možnosť oslobodenia
         od dane, ktorá bola priznaná členským štátom týmto ustanovením, kvantitatívnym alebo proporčným kritériom, ktoré by malo v rámci
         Európskej únie záväznú povahu.
      
      49.      Vzhľadom na tieto okolnosti navrhujem Súdnemu dvoru, aby rozhodol, že článok 135 ods. 1 písm. i) smernice 2006/112 sa má vykladať
         v tom zmysle, že členský štát je oprávnený obmedziť oslobodenie od DPH, pokiaľ ide o peňažné hry, na limitovaný počet hier,
         ako sú stávky a lotérie, a uplatniť túto daň na všetky ostatné peňažné hry vrátane hracích automatov.
      
      IV – Návrh
      50.      Vzhľadom na vyššie uvedené úvahy navrhujem, aby Súdny dvor odpovedal na prejudiciálnu otázku, ktorú položil Bundesfinanzhof,
         takto:
      
      „Článok 135 ods. 1 písm. i) smernice Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty sa má
         vykladať v tom zmysle, že členský štát je oprávnený obmedziť oslobodenie od DPH, pokiaľ ide o peňažné hry, na limitovaný počet
         hier, ako sú stávky a lotérie, a uplatniť túto daň na všetky ostatné peňažné hry vrátane hracích automatov.“
      
      1 –	Jazyk prednesu: francúzština.
      
      2 –      Smernica z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, s. 1).
      
      3 –      Smernica zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – spoločný systém dane
         z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, s. 1, Mim vyd. 09/01, s. 23, ďalej len „šiesta smernica“),
         zrušená od 1. januára 2007 smernicou 2006/112.
      
      4 –      C‑38/93, Zb. s. I‑1679.
      
      5 –      C‑283/95, Zb. s. I‑3369, body 27, 28 a 31.
      
      6 –      C‑453/02 a C‑462/02, Zb. s. I‑1131, bod 24.
      
      7 –      Tamže, bod 29.
      
      8 –      BGBl. 2005 I, s. 386, zákon v znení zákona o boji proti zneužívaniu práva v daňovej oblasti (Gesetz zur Eindämmung missbräuchlicher
         Steuergestaltungen), z 28. apríla 2006 (BGBl. 2006 I, s. 1095, ďalej len „UStG“).
      
      9 –      Ide o Belgické kráľovstvo, Spolkovú republiku Nemecko, Írsko a Spojené kráľovstvo Veľkej Británie a Severného Írska.
      
      10 –      Rozsudok z 12. januára 2006, Turn- und Sportunion Waldburg, C‑246/04, Zb. s. I‑589, bod 31.
      
      11 –      Rozsudok z 13. júla 2006, United Utilities, C‑89/05, Zb. s. I‑6813, bod 23.
      
      12 –      Pokiaľ ide o zákaz lotérií s vysokým kurzom v Spojenom kráľovstve, pozri rozsudok z 24. marca 1994, Schindler, C‑275/92, Zb.
         s. I‑1039, bod 61.