CELEX: 31983R0146
Language: en
Date: 1983-01-22 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 146/83 of 19 January 1983 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation (EEC) No 3053/82

22. 1 . 83                              Official Journal of the European Communities                          No L 18/ 11
                                    COMMISSION REGULATION (EEC) No 146/83
                                                      of 19 January 1983
              on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
              intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation
                                                       (EEC) No 3053/82
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                    rent selling price from that for products stored on that
COMMUNITIES,                                                      territory may be fixed ; whereas Commission Regula­
                                                                  tion (EEC) No 1 805/77 (10) fixed the method for calcu­
                                                                  lating the selling prices for such products ; whereas, to
Having regard to the Treaty establishing the European             avoid all confusion, it should be expressly stated that
Economic Community,                                               the prices fixed by this Regulation are subject to
                                                                  adjustment in the case of those products ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68
of 27 June 1968 on the common organization of the                 Whereas it seems appropriate to waive the second
market in beef and veal ('), as last amended by the Act           subparagraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)           2173/79 taking into account the administrative diffi­
thereof,                                                          culties which the application of this rule raises in
                                                                  certain Member States ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No 878/77
of 26 April 1977 on the exchange rates to be applied              Whereas Commission Regulation (EEC) No 3053/82
in agriculture (2), as last amended by Regulation (EEC)           should be repealed ;
No 2792/82 (3),
                                                                  Whereas the measures provided for in this Regulation
                                                                  are in accordance with the opinion of the Management
Whereas the application of intervention measures in               Committee for Beef and Veal,
respect of beef has created large stocks in certain
Member States ;
Whereas, in the present market situation, there are
outlets for such meat for processing in the Commu­                HAS ADOPTED THIS REGULATION :
nity ;
Whereas such sales should be made subject to the                                            Article 1
rules laid down by Commission Regulation (EEC) No
2173/79 (4), should also be governed by the rules laid             1 . During the period 31 January to 4 March 1983
down by Commission Regulation (EEC) No                            the following approximate quantities of beef products
 1687/76 0, as last amended by Regulation (EEC) No                shall be put up for sale for processing within the
1252/81 (6), and by those laid down by Commission                 Community :
Regulation (EEC) No 2182/77 Q, as last amended by
Regulation (EEC) No 3053/82 (8), subject to certain               — 3 400 tonnes of bone-in beef held by the German
special exceptions on account of the particular use to                  intervention agency and bought in before 1
which the products in question are to be put ;                          September 1982,
                                                                  — 76 tonnes of bone-in beef held by the Irish inter­
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)                         vention agency and bought in before 1 January
provides that, in the case of products stored by an                     1982,
intervention agency outside the territory of the
Member State within whose jurisdiction it falls, a diffe­         — 2 500 tonnes of bone-in beef held by the Italian
                                                                        intervention agency and bought in before 1 August
(') OJ No L 148, 28. 6. 1968, p. 24.                                    1982,
h) OJ No L 106, 29. 4. 1977, p. 27.
(3) OJ  No L  295,  21 . 10. 1982, p. 6.                           — 1 500 tonnes of bone-in beef held by the United
(<) OJ  No L  251 , 5. 10. 1979, p. 12.                                 Kingdom intervention agency and bought in
0   OJ  No L  190,   14. 7. 1976, p. 1 .
(*) OJ  No L  126,   12. 5. 1981 , p. 8 .                               before 1 September 1982,
O   OJ  No L  251 ,  1 . 10 . 1977, p. 60.
(8) OJ  No L  322,   18 . 11 . 1982, p. 23.
(») OJ  No L  128,  24. 5. 1977, p. 1 .                            (10) OJ No L 198 , 5. 8 . 1977, p. 19 .
 ---pagebreak--- No L 18 / 12                        Official Journal of the European Communities                               22. 1 . 83
— 2 000 tonnes of boned beef held by the Danish                   beef and who is entered in a public register of a
     intervention agency and bought in before 1                   Member State ;
     January 1982,                                            (b) must be accompanied by :
— 2 200 tonnes of boned beef held by the Irish inter­             — a written undertaking by the applicant to
     vention agency and bought in before 1 September                  process the meat purchased within the period
     1982,
                                                                      referred to in Article 5 (1 ) of Regulation (EEC)
— 140 tonnes of boned beef held by the United                         No 2182/77,
     Kingdom intervention agency and bought in                    — a precise indication of the establishment or
     before 1 January 1982.                                           establishments where the meat which has been
                                                                      purchased will be processed.
2. The intervention agencies referred to in para­
graph 1 shall sell first the meat which has been stored       2.     The applicants referred to in paragraph 1 may
the longest.                                                  instruct an agent to take delivery, on their behalf, of
                                                              the products which they purchase. In this case the
3.     The prices, quality and quantities of this meat are    agent shall submit the applications to purchase of the
set out in Annex I hereto .                                   purchasers whom he represents.
4.     The sales shall be conducted in accordance with        3.    The purchasers and agents referred to in the fore­
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­             going paragraphs shall maintain and keep up to date
tions (EEC) No 1687/76, (EEC) No 2182/77 and this             an accounting system which permits the destination
Regulation .                                                  and use of the products to be ascertained with a view
                                                              particularly to checking to ensure that the quantities
5. Notwithstanding the second subparagraph of                 of products purchased and manufactured tally.
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,
purchase applications shall not name the coldstore or                                 Article 3
stores where the products applied for are stored.
                                                              The security provided for in Article 4 (1 ) of Regulation
6.     Information concerning the quantities available        (EEC) No 2182/77 shall be :
and the places where the products are stored may be
obtained by prospective purchasers from the addresses         — 50 ECU per 100 kilograms for bone-in meat,
listed in Annex II hereto.                                    — 50 ECU per 100 kilograms for boned meat.
                         Article 2                                                    Article 4
1 . Notwithstanding Article 3 ( 1 ) and (2) of Regula­        Regulation (EEC) No 3053/82 is hereby repealed.
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :
                                                                                      Article 5
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal
     person who for at least 12 months has been               This Regulation shall enter into force on 24 January
     engaged in the processing of products containing          1983 .
               This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
               States .
               Done at Brussels, 19 January 1983 .
                                                                        For the Commission
                                                                           Poul DALSAGER
                                                                    Member of the Commission
 ---pagebreak--- 22. 1 . 83                                Official Journal of the European Communities                                        No L 18 / 13
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO L — BIJLAGE I
        Medlemsstat                              Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
        Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
       Κράτος μέλος                             Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
       Member State                              Products                         Quantities (tonnes)    Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
       Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(")
          Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
a) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
   Denmark              — Af ungtyre 1, kvalitet :
                           Bryst og slag                                                1 350                         209,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                     655                        258,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                          1 163                         264,00
                           Plates and flanks                                              400                         187,00
                           Briskets                                                       287                         225,00
                           Thin flanks                                                     150                        187,00
                           Plates                                                          100                        187,00
                           Shins                                                           100                        263,00
   United Kingdom       — From steers and heifers :
                           Thin flanks                                                      33                        194,00
                           Flanks (plate)                                                   43                        194,00
                           Briskets                                                         52                        217,00
                           Striploin flankedge                                               4                        190,00
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 5 Rippen geschnitten, Fleisch- und
   Deutschland             Knochendünnung bleiben am Vorderviertel, stam­
                           mend von :
                           Bullen A                                                     3 360                         179,50
   Ireland              — Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                           Steers 1 and 2                                                   29                        169,00
                        — Forequarters, cut at fifth rib, with flank included in
                           the forequarter from :
                           Steers 1 and 2                                                   46                        158,00
                        — Hindquarters, straight cut at third rib from :
                           Steers 1 and 2                                                    1,5                      219,00
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 1                                                  2 500                         170,00
   United Kingdom
   A. Great Britain     — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                           Steers M, H                                                     170                        1 54,00
                        — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank
                           included in the forequarter, from :
                           Steers M, H                                                     460                        144,00
   B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                           Steers L/M, L/ H, T                                             470                        154,00
                        — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                           included in the forequarter, from :
                           Steers L/M, L/H , T                                             400                        144,00
 ---pagebreak--- No L 18/ 14                          Official Journal of the European Communities                                     22. 1 . 83
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er
                hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF)
                nr. 1805/ 77 .
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle
                zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung
                (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊοντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του
                Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές
                προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( EOK) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible
                for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation
                (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme
                d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE)
                n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo
                detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE)
                n . 1805 /77 .
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze
                produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de
                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning
                (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese" Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 1 7 Absatz 1 der Verordnung (EWG)
                Nr. 2173/79 .
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διαταςεις του
                άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of
                Regulation (EEC) No 2173/79.
            (2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du
                règlement (CEE) n0 2173/79.
            (2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento
                (CEE) n. 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening
                (EEG) nr. 2173/79 .
 ---pagebreak--- 22. 1 . 83                     Official Journal of the European Communities                        No L 18 / 15
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK 1360 København K
                                   Tel. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 1 1 ) 55 04 61 /55 05 41 , Telex : 04 1 1 56
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
           ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                   Roma, via Palestra 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 64 003
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 West Mall
                                   Reading RC1 7QW
                                   Berks .
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302