CELEX: 31991R1004
Language: es
Date: 1991-04-22 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) Nº 1004/91 DEL CONSEJO de 22 de abril de 1991 relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas suplementarias a determinados productos originarios de países beneficiarios de las preferencias generalizadas vendidos durante la feria de Berlín « Socios del Progreso » #REGLAMENTO (CEE) Nº 1004/91 DEL CONSEJO de 22 de abril de 1991 relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas suplementarias a determinados productos originarios de países beneficiarios de las preferencias generalizadas vendidos durante la feria de Berlín « Socios del Progreso » # EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS, #

Avis juridique important

|

31991R1004

REGLAMENTO (CEE) Nº 1004/91 DEL CONSEJO de 22 de abril de 1991 relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas suplementarias a determinados productos originarios de países beneficiarios de las preferencias generalizadas vendidos durante la feria de Berlín « Socios del Progreso »  - REGLAMENTO (CEE) Nº 1004/91 DEL CONSEJO de 22 de abril de 1991 relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas suplementarias a determinados productos originarios de países beneficiarios de las preferencias generalizadas vendidos durante la feria de Berlín « Socios del Progreso »  -  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  -   

Diario Oficial n° L 105 de 25/04/1991 p. 0001 - 0005

REGLAMENTO (CEE) Nº 1004/91 DEL CONSEJO  de 22 de abril de 1991  relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas suplementarias a determinados productos originarios de países beneficiarios de las preferencias generalizadas  vendidos durante la feria de Berlín « Socios del Progreso » EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113,  Vista la propuesta de la Comisión,  Considerando que cada año se organiza en Berlín la feria de importación « Socios del Progreso », con objeto de favorecer un mejor acceso a los mercados mundiales de productos originarios de países beneficiarios de las preferencias generalizadas;  Considerando que en razón de las características específicas de la feria de Berlín y de la situación única de esta ciudad, conviene adoptar ciertas disposiciones en el campo de las preferencias generalizadas;  Considerando que la Comunidad, con arreglo a la oferta que presentó en el marco de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Comercio y el Desarrollo (CNUCD), ha abierto desde 1971 y, en último término mediante los Reglamentos (CEE) nos 3831/90 (1)  y 3832/90 (2), preferencias arancelarias generalizadas, en particular, para productos acabados y semiacabados industriales y productos textiles originarios de países beneficiarios de las preferencias generalizadas;  Considerando que, en el pasado, algunos productos sometidos a los regímenes de contingentes, límites máximos y otras medidas arancelarias, que fueron objeto de contratos de venta celebrados en la feria de Berlín, no pudieron beneficiarse de las  preferencias por haberse agotado los contingentes arancelarios o los montantes fijos libres de derechos, o por haberse restablecido el pago de los derechos de aduana para los productos sometidos a límites máximos antes de la fecha de apertura de la  feria; que es pues conveniente conceder posibilidades suplementarias a los países beneficiarios de las preferencias generalizadas, por lo que respecta a los productos que fueron objeto de contratos de compra en dicha feria; que conviene, no obstante,  limitar dicha posibilidad al 6 % del volumen de las medidas arancelarias establecidas para cada producto o grupo de productos en los Reglamentos anuales anteriormente citados, y abrir esas posibilidades suplementarias;  Considerando que, sin perjuicio de las disposiciones particulares del presente Reglamento, conviene aplicar a las preferencias suplementarias mencionadas las disposiciones de los Reglamentos anuales por los que se aplican preferencias arancelarias  generalizadas, en lo que respecta particularmente a los países beneficiarios y a la noción de productos originarios;  Considerando que, no obstante, conviene excluir del ámbito del presente Reglamento determinados productos originarios de algunos países beneficiarios;  Considerando que las declaraciones de despacho a libre práctica que se presenten para la importación de los productos mencionados deberán ir acompañadas del certificado de origen del contrato celebrado en la feria de Berlín, certificado por las  autoridades alemanas competentes;  Considerando que las autoridades alemanas deberán procurar que los certificados de los contratos celebrados en la feria no sobrepasen los volúmenes suplementarios concedidos;  Considerando que el método de administración adoptado requerirá una colaboración estrecha entre los Estados miembros y la Comisión;  Considerando que las preferencias generalizadas han sido suspendidas para los productos originarios de la República de Corea por los Reglamentos (CEE) nos 3831/90 y 3832/90,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  1. A partir del 5 de junio de 1991, y hasta el 31 de diciembre de 1991 se abrirán, salvo lo dispuesto en el artículo 4, preferencias arancelarias comunitarias suplementarias, para la importación de los productos que figuran:  - en el Anexo I del Reglamento (CEE) no 3831/90 o  - en los Anexos I y II del Reglamento (CEE) no 3832/90,  cuando sean originarios de alguno de los países y territorios que se beneficien de las preferencias establecidas en los Anexos de dichos Reglamentos, siempre que hayan sido expuestos por los países exportadores en la feria de Berlín « Socios del  Progreso » y hayan sido objeto de contratos de venta en dicha feria, con exclusión de los productos originarios de la República de Corea, cuyas preferencias han sido suspendidas.  2. Las preferencias suplementarias contempladas en el apartado 1 serán del 6 % de los contingentes, límites máximos o montantes fijos, libres de los derechos fijados para cada producto o grupo de productos en los Reglamentos (CEE) nos 3831/90 y 3832/90.   3. En el marco de las preferencias suplementarias contempladas en el apartado 1, se suspenderán totalmente los derechos del arancel aduanero común. La posibilidad de beneficiarse de dichas preferencias arancelarias se subordinará a la presentación del  certificado de origen, fórmula A y del contrato.  4. Dentro de los límites de las preferencias suplementarias contempladas en el apartado 1, el Reino de España y la República Portuguesa aplicarán derechos de aduana calculados con arreglo a lo dispuesto al respecto en el Acta de adhesión y en los  reglamentos correspondientes.  Artículo 2  1. Las declaraciones de despacho a libre práctica de los productos en cuestión deberán ir acompañadas del certificado de origen y del contrato celebrado en la feria de Berlín, certificado por las autoridades alemanas competentes.  2. Las autoridades alemanas procurarán que el volumen global de los contratos certificados no sobrepase los límites fijados en el apartado 2 del artículo 1.  Artículo 3  Serán aplicables las disposiciones de los Reglamentos (CEE) nos 3831/90 y 3832/90 relativas a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas respecto de los países beneficiarios y a la noción de productos originarios.  Artículo 4  Quedan excluidos del ámbito del presente Reglamento:  - los productos textiles comprendidos en las categorías 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8 que figuran en el Anexo I del Reglamento (CEE) no 3832/90, originarios de los países sometidos a los contingentes arancelarios comunitarios repartidos, indicados en el  mencionado Anexo,  - los productos que figuran en el Anexo I del presente Reglamento, originarios de los países indicados.  Artículo 5  Las autoridades alemanas transmitirán a la Comisión, a más tardar 7 días después de la clausura de la feria de Berlín, una lista de los contratos certificados en la que se indique la naturaleza y el valor de las mercancías o su cantidad,  según los casos, así como los nombres y direcciones de los exportadores e importadores. La Comisión enviará una copia de esta lista a las autoridades de los demás Estados miembros.  Artículo 6  Los Estados miembros transmitirán a la Comisión en las dos semanas siguientes al final de cada trimestre, la relación de las imputaciones efectuadas durante el trimestre de referencia con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento.  Artículo 7  Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente a fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento.  Artículo 8  El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado  miembro.  Hecho en Luxemburgo, el 22 de abril de 1991. Por el Consejo  El Presidente  R. STEICHEN  (1) DO no L 370 de 31. 12. 1990, p. 1. (2) DO no L 370 de 31. 12. 1990, p. 39.    ANEXO  Lista de los productos/países excluidos del presente Reglamento   Número de orden  Código NC  Designación de la mercancía  País           10.0110  2902 50 00  Estireno  Arabia Saudí       10.0240  2921 19 30  Isopropilamina y sus sales  Rumanía       10.0400  3102 10 10  Urea con un contenido de nitrógeno  superior al 45 % en peso del produto anhidro seco  Libia       10.0440  3806 10 10  Colofonia de miera  China       10.0480  3923 21 00  Sacos, bolsas y cucuruchos:    De polímeros de etileno  Hong Kong  Singapur       10.0520  4104 10 95  4104 10 99  4104 31 11  4104 31 19  4104 31 30  4104 31 90  4104 39 10  4104 39 90  Cueros y pieles, de bovino y de equino, depilados, preparados, excepto los de las partidas 4108 o 4109    Cueros y pieles enteros, de bovino, con una superficie por unidad inferior o igual a 2,6 m2 (28 pies cuadrados)      Los demás        Preparados de otra forma    Los demás cueros y pieles, apergaminados o preparados después del curtido  Brasil       10.0570  4202 11 10  4202 11 90  4202 12 91  4202 12 99  4202 19 91  4202 19 99  4202 21 00  4202 22 90  4202 29 00  4202 31 00  4202 32 90  4202 39 00  4202 91 10  4202 91 50  4202 91 90  4202 92 91  4202 92 95  4202 92 99  4202 99 10  4202 99 90  Baúles, maletas y maletines, incluidos los de aseo y portadocumentos, carteras de mano, cartapacios y continentes similares    Con la superficie exterior de cuero natural, de cuero artificial o regenerado o de cuero barnizado    Con la superficie exterior de plástico o de materias textiles      De otras materias, incluida la fibra vulcanizada      Los demás, de otras materias  Artículos de bolsillo o de bolso de mano    Con la superficie exterior de cuero natural de cuero artificial o regenerado o de cuero barnizado    Con la superficie exterior de plástico o de materias textiles      De materias textiles        Los demás  Los demás    Con la superficie exterior de cuero natural, de cuero artificial o regenerado o de cuero barnizado    Con la superficie exterior de plástico o de materias textiles    Los demás      Continentes para intrumentos de música        Los demás  Brasil  China  Hong Kong       10.0630  4412  4420 90 11  4420 90 19  Madera contrachapada, madera chapada y madera estratificada similar  Marquetería y taracea  Brasil  Singapur  Malasia  Indonesia       10.0660  6401  Calzado impermeable con suela y parte superior (corte) de caucho o de plástico cuya parte superior no se haya unido a la suela por costura o por medio de remaches, clavos, tornillos, espigas o dispositivos similares, ni se  haya formado con diferentes partes unidas de la misma manera  Hong Kong   6402  Los demás calzados con suela y parte superior (corte) de caucho o de plástico        10.0670  6403  Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural, artificial o  regenerado y parte superior (corte) de cuero natural  Brasil  Hong Kong       10.0680  6404  Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural, artificial o regenerado y parte superior (corte) de materias textiles  Hong Kong   6405 90 10  Los demás calzados con suela de caucho, plástico, cuero natural,  artificial o regenerado        10.0690  6405 10 90  6405 20 91  6405 20 99  6405 90 90  Los demás calzados con suela de otras materias  China       10.0700  6601  Paraguas, sombrillas y quitasoles (incluidos los paraguas-bastón, los quitasoles-toldo y artículos similares)  Hong Kong       10.0950  8211 10 00  8211 91 90  8211 92 90  8211 93 90  Cuchillos y navajas (excepto los de la partida 8208), con hoja cortante o dentada, incluidas las navajas de podar, y sus hojas, con exclusión de los cuchillos con mangos de metales  Hong Kong       10.0980  8414 10 30  8414 10 50  8414 10 90  8414 20 91  8414 20 99  8414 30 30  8414 30 91  8414 30 99  8414 40 10  8414 40 90  8414 80 21  8414 80 29  8414 80 31  8414 80 39  8414 80 41  8414 80 49  8414 80 60  8414 80 71  8414 80 79  8414 80 90  Bombas de aire o de vacío, compresores de aire o de otros gases  Bombas (de mano o de pedal) para inflar neumáticos y artículos similares: las demás bombas y compresores  Brasil  Singapur       10.0990  8452 10 11  8452 10 19  8452 10 90  8452 21 00  8452 29 00  Máquinas de coser, excepto las de coser pliegos de la partida 8440  Brasil       10.1055  8528 10 40  8528 10 50  8528 10 71  8528 10 73  8528 10 75  8528 10 76  Receptores de televisión (incluidos los monitores y los videoproyectores) aunque estén combinados en una misma envoltura con un receptor de radiodifusión o un grabador o reproductor de sonido o de imagen    en colores      Teleproyectores    Aparatos combinados en una misma envoltura con un aparato de grabación o de reproducción videofónica      Aparatos receptores de televisión con tubo de imagen incorporado, para televisión en colores  Hong Kong  Singapur       10.1060  8527 11 10  8527 11 90  8527 21 10  8527 21 90  8527 29 00  8527 31 10  8527 31 91  8527 31 99  8527 32 90  8527 39 10  8527 39 91  8527 39 99  8527 90 91  8527 90 99  Receptores de radiotelefonía, radiotelegrafía o radiodifusión, incluso combinados en una misma envoltura con grabadores o reproductores de sonido o con un aparato de relojería  Hong Kong  Singapur   8528 10 61  8528 10 69  8528 10 80  8528 10 91  8528 10 98  8528 20 20  8528 20 71  8528 20 73  8528 20 79  8528 20 91  8528 20 99  Receptores de televisión (incluidos los monitores y los videoproyectores), aunque estén combinados en una misma envoltura con un receptor de radiodifusión o un grabador o reproductor de sonido o de imagen, excepto los aparatos de grabación o  reproducción de imágenes y sonido que lleven un receptor de señales de imagen y sonido (sintonizador) y productos de la partidas 8528 10 50, 8528 10 71, 8528 10 73, 8528 10 75, 8528 10 78 y 8528 10 40    8529 10 20  8529 10 31  8529 10 39  8529 10 40  8529 10 50  8529 10 70  8529 10 90  8529 90 99         10.1110  8540 91 00  8540 99 00  Lámparas, tubos y válvulas electrónicos de cátodo caliente, de cátodo frío o de fotocátodo    Partes  Hong Kong  Singapur   8541 10 10  8541 10 91  8541 10 99  8541 21 10  8541 21 90  8541 29 10  8541 29 90  8541 30 10  8541 30 90  8541 40 10  8541 50 10  8541 50 90  8541 90 00  Diodos, transistores y dispositivos semiconductores similares; diodos emisores de luz   10.1110  8542  Circuitos integrados y microestructuras electrónicas  REGLAMENTO (CEE) Nº 1004/91 DEL CONSEJO  de 22 de abril de 1991  relativo a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas suplementarias a determinados productos originarios de países beneficiarios de las preferencias generalizadas  vendidos durante la feria de Berlín « Socios del Progreso »  EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular, su artículo 113,  Vista la propuesta de la Comisión,  Considerando que cada año se organiza en Berlín la feria de importación « Socios del Progreso », con objeto de favorecer un mejor acceso a los mercados mundiales de productos originarios de países beneficiarios de las preferencias generalizadas;  Considerando que en razón de las características específicas de la feria de Berlín y de la situación única de esta ciudad, conviene adoptar ciertas disposiciones en el campo de las preferencias generalizadas;  Considerando que la Comunidad, con arreglo a la oferta que presentó en el marco de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Comercio y el Desarrollo (CNUCD), ha abierto desde 1971 y, en último término mediante los Reglamentos (CEE) nos 3831/90 (1)  y 3832/90 (2), preferencias arancelarias generalizadas, en particular, para productos acabados y semiacabados industriales y productos textiles originarios de países beneficiarios de las preferencias generalizadas;  Considerando que, en el pasado, algunos productos sometidos a los regímenes de contingentes, límites máximos y otras medidas arancelarias, que fueron objeto de contratos de venta celebrados en la feria de Berlín, no pudieron beneficiarse de las  preferencias por haberse agotado los contingentes arancelarios o los montantes fijos libres de derechos, o por haberse restablecido el pago de los derechos de aduana para los productos sometidos a límites máximos antes de la fecha de apertura de la  feria; que es pues conveniente conceder posibilidades suplementarias a los países beneficiarios de las preferencias generalizadas, por lo que respecta a los productos que fueron objeto de contratos de compra en dicha feria; que conviene, no obstante,  limitar dicha posibilidad al 6 % del volumen de las medidas arancelarias establecidas para cada producto o grupo de productos en los Reglamentos anuales anteriormente citados, y abrir esas posibilidades suplementarias;  Considerando que, sin perjuicio de las disposiciones particulares del presente Reglamento, conviene aplicar a las preferencias suplementarias mencionadas las disposiciones de los Reglamentos anuales por los que se aplican preferencias arancelarias  generalizadas, en lo que respecta particularmente a los países beneficiarios y a la noción de productos originarios;  Considerando que, no obstante, conviene excluir del ámbito del presente Reglamento determinados productos originarios de algunos países beneficiarios;  Considerando que las declaraciones de despacho a libre práctica que se presenten para la importación de los productos mencionados deberán ir acompañadas del certificado de origen del contrato celebrado en la feria de Berlín, certificado por las  autoridades alemanas competentes;  Considerando que las autoridades alemanas deberán procurar que los certificados de los contratos celebrados en la feria no sobrepasen los volúmenes suplementarios concedidos;  Considerando que el método de administración adoptado requerirá una colaboración estrecha entre los Estados miembros y la Comisión;  Considerando que las preferencias generalizadas han sido suspendidas para los productos originarios de la República de Corea por los Reglamentos (CEE) nos 3831/90 y 3832/90,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  1. A partir del 5 de junio de 1991, y hasta el 31 de diciembre de 1991 se abrirán, salvo lo dispuesto en el artículo 4, preferencias arancelarias comunitarias suplementarias, para la importación de los productos que figuran:  - en el Anexo I del Reglamento (CEE) no 3831/90 o  - en los Anexos I y II del Reglamento (CEE) no 3832/90,  cuando sean originarios de alguno de los países y territorios que se beneficien de las preferencias establecidas en los Anexos de dichos Reglamentos, siempre que hayan sido expuestos por los países exportadores en la feria de Berlín « Socios del  Progreso » y hayan sido objeto de contratos de venta en dicha feria, con exclusión de los productos originarios de la República de Corea, cuyas preferencias han sido suspendidas.  2. Las preferencias suplementarias contempladas en el apartado 1 serán del 6 % de los contingentes, límites máximos o montantes fijos, libres de los derechos fijados para cada producto o grupo de productos en los Reglamentos (CEE) nos 3831/90 y 3832/90.   3. En el marco de las preferencias suplementarias contempladas en el apartado 1, se suspenderán totalmente los derechos del arancel aduanero común. La posibilidad de beneficiarse de dichas preferencias arancelarias se subordinará a la presentación del  certificado de origen, fórmula A y del contrato.  4. Dentro de los límites de las preferencias suplementarias contempladas en el apartado 1, el Reino de España y la República Portuguesa aplicarán derechos de aduana calculados con arreglo a lo dispuesto al respecto en el Acta de adhesión y en los  reglamentos correspondientes.  Artículo 2  1. Las declaraciones de despacho a libre práctica de los productos en cuestión deberán ir acompañadas del certificado de origen y del contrato celebrado en la feria de Berlín, certificado por las autoridades alemanas competentes.  2. Las autoridades alemanas procurarán que el volumen global de los contratos certificados no sobrepase los límites fijados en el apartado 2 del artículo 1.  Artículo 3  Serán aplicables las disposiciones de los Reglamentos (CEE) nos 3831/90 y 3832/90 relativas a la aplicación de preferencias arancelarias generalizadas respecto de los países beneficiarios y a la noción de productos originarios.  Artículo 4  Quedan excluidos del ámbito del presente Reglamento:  - los productos textiles comprendidos en las categorías 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 y 8 que figuran en el Anexo I del Reglamento (CEE) no 3832/90, originarios de los países sometidos a los contingentes arancelarios comunitarios repartidos, indicados en el  mencionado Anexo,  - los productos que figuran en el Anexo I del presente Reglamento, originarios de los países indicados.  Artículo 5  Las autoridades alemanas transmitirán a la Comisión, a más tardar 7 días después de la clausura de la feria de Berlín, una lista de los contratos certificados en la que se indique la naturaleza y el valor de las mercancías o su cantidad,  según los casos, así como los nombres y direcciones de los exportadores e importadores. La Comisión enviará una copia de esta lista a las autoridades de los demás Estados miembros.  Artículo 6  Los Estados miembros transmitirán a la Comisión en las dos semanas siguientes al final de cada trimestre, la relación de las imputaciones efectuadas durante el trimestre de referencia con arreglo a lo dispuesto en el presente Reglamento.  Artículo 7  Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrechamente a fin de dar cumplimiento a lo dispuesto en el presente Reglamento.  Artículo 8  El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas. El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado  miembro.  Hecho en Luxemburgo, el 22 de abril de 1991. Por el Consejo  El Presidente  R. STEICHEN  (1) DO no L 370 de 31. 12. 1990, p. 1. (2) DO no L 370 de 31. 12. 1990, p. 39.    ANEXO  Lista de los productos/países excluidos del presente Reglamento   Número de orden  Código NC  Designación de la mercancía  País           10.0110  2902 50 00  Estireno  Arabia Saudí       10.0240  2921 19 30  Isopropilamina y sus sales  Rumanía       10.0400  3102 10 10  Urea con un contenido de nitrógeno  superior al 45 % en peso del produto anhidro seco  Libia       10.0440  3806 10 10  Colofonia de miera  China       10.0480  3923 21 00  Sacos, bolsas y cucuruchos:    De polímeros de etileno  Hong Kong  Singapur       10.0520  4104 10 95  4104 10 99  4104 31 11  4104 31 19 4104 31 30 4104 31 90  4104 39 10  4104 39 90  Cueros y pieles, de bovino y de equino, depilados, preparados, excepto los de las partidas 4108 o 4109    Cueros y pieles enteros, de bovino, con una superficie por unidad inferior o igual a 2,6 m2 (28 pies cuadrados)      Los demás        Preparados de otra forma    Los demás cueros y pieles, apergaminados o preparados después del curtido  Brasil       10.0570  4202 11 10  4202 11 90  4202 12 91  4202 12 99  4202 19 91  4202 19 99  4202 21 00  4202 22 90  4202 29 00  4202 31 00  4202 32 90  4202 39 00  4202 91 10  4202 91 50  4202 91 90  4202 92 91  4202 92 95  4202 92 99  4202 99 10  4202 99 90  Baúles, maletas y maletines, incluidos los de aseo y portadocumentos, carteras de mano, cartapacios y continentes similares    Con la superficie exterior de cuero natural, de cuero artificial o regenerado o de cuero barnizado    Con la superficie exterior de plástico o de materias textiles      De otras materias, incluida la fibra vulcanizada      Los demás, de otras materias  Artículos de bolsillo o de bolso de mano    Con la superficie exterior de cuero natural de cuero artificial o regenerado o de cuero barnizado    Con la superficie exterior de plástico o de materias textiles      De materias textiles        Los demás  Los demás    Con la superficie exterior de cuero natural, de cuero artificial o regenerado o de cuero barnizado    Con la superficie exterior de plástico o de materias textiles    Los demás      Continentes para intrumentos de música        Los demás  Brasil  China  Hong Kong       10.0630  4412  4420 90 11  4420 90 19  Madera contrachapada, madera chapada y madera estratificada similar  Marquetería y taracea  Brasil  Singapur  Malasia  Indonesia       10.0660  6401  Calzado impermeable con suela y parte superior (corte) de caucho o de plástico cuya parte superior no se haya unido a la suela por costura o por medio de remaches, clavos, tornillos, espigas o dispositivos similares, ni se  haya formado con diferentes partes unidas de la misma manera  Hong Kong   6402  Los demás calzados con suela y parte superior (corte) de caucho o de plástico        10.0670  6403  Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural, artificial o  regenerado y parte superior (corte) de cuero natural  Brasil  Hong Kong       10.0680  6404  Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural, artificial o regenerado y parte superior (corte) de materias textiles  Hong Kong   6405 90 10  Los demás calzados con suela de caucho, plástico, cuero natural,  artificial o regenerado        10.0690  6405 10 90  6405 20 91  6405 20 99  6405 90 90  Los demás calzados con suela de otras materias  China       10.0700  6601  Paraguas, sombrillas y quitasoles (incluidos los paraguas-bastón, los quitasoles-toldo y artículos similares)  Hong Kong       10.0950  8211 10 00  8211 91 90  8211 92 90  8211 93 90  Cuchillos y navajas (excepto los de la partida 8208), con hoja cortante o dentada, incluidas las navajas de podar, y sus hojas, con exclusión de los cuchillos con mangos de metales  Hong Kong       10.0980  8414 10 30  8414 10 50  8414 10 90  8414 20 91  8414 20 99  8414 30 30  8414 30 91  8414 30 99  8414 40 10  8414 40 90  8414 80 21  8414 80 29  8414 80 31  8414 80 39  8414 80 41  8414 80 49  8414 80 60  8414 80 71  8414 80 79  8414 80 90  Bombas de aire o de vacío, compresores de aire o de otros gases  Bombas (de mano o de pedal) para inflar neumáticos y artículos similares: las demás bombas y compresores  Brasil  Singapur       10.0990  8452 10 11  8452 10 19  8452 10 90  8452 21 00  8452 29 00  Máquinas de coser, excepto las de coser pliegos de la partida 8440  Brasil       10.1055  8528 10 40  8528 10 50  8528 10 71  8528 10 73  8528 10 75  8528 10 76  Receptores de televisión (incluidos los monitores y los videoproyectores) aunque estén combinados en una misma envoltura con un receptor de radiodifusión o un grabador o reproductor de sonido o de imagen    en colores      Teleproyectores    Aparatos combinados en una misma envoltura con un aparato de grabación o de reproducción videofónica      Aparatos receptores de televisión con tubo de imagen incorporado, para televisión en colores  Hong Kong  Singapur       10.1060  8527 11 10  8527 11 90  8527 21 10  8527 21 90  8527 29 00  8527 31 10  8527 31 91  8527 31 99  8527 32 90  8527 39 10  8527 39 91  8527 39 99  8527 90 91  8527 90 99  Receptores de radiotelefonía, radiotelegrafía o radiodifusión, incluso combinados en una misma envoltura con grabadores o reproductores de sonido o con un aparato de relojería  Hong Kong  Singapur   8528 10 61  8528 10 69  8528 10 80  8528 10 91  8528 10 98  8528 20 20  8528 20 71  8528 20 73  8528 20 79  8528 20 91  8528 20 99  Receptores de televisión (incluidos los monitores y los videoproyectores), aunque estén combinados en una misma envoltura con un receptor de radiodifusión o un grabador o reproductor de sonido o de imagen, excepto los aparatos de grabación o  reproducción de imágenes y sonido que lleven un receptor de señales de imagen y sonido (sintonizador) y productos de la partidas 8528 10 50, 8528 10 71, 8528 10 73, 8528 10 75, 8528 10 78 y 8528 10 40    8529 10 20  8529 10 31  8529 10 39  8529 10 40  8529 10 50  8529 10 70  8529 10 90  8529 90 99         10.1110  8540 91 00  8540 99 00  Lámparas, tubos y válvulas electrónicos de cátodo caliente, de cátodo frío o de fotocátodo    Partes  Hong Kong  Singapur   8541 10 10  8541 10 91  8541 10 99  8541 21 10  8541 21 90  8541 29 10  8541 29 90  8541 30 10  8541 30 90  8541 40 10  8541 50 10  8541 50 90  8541 90 00  Diodos, transistores y dispositivos semiconductores similares; diodos emisores de luz   10.1110  8542  Circuitos integrados y microestructuras electrónicas