CELEX: 51995FC0018
Language: sv
Date: 2007-01-31
Title: Amended proposal for a Directive …/…/EC of the European Parliament and of the Council of […] on the licensing of railway undertakings (codified version)

SV

|[pic]                     |EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION                                                                             |

                                        Bryssel den
                                        KOM(2006)

                                                               Ändrat förslag till

                                                  EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV …/…/EG

                                                                    av den […]

                                                         om tillstånd för järnvägsföretag

                                                               (kodifierad version)

                                                                    MOTIVERING

1.    Den 2 april 2004 lade kommissionen fram ett förslag till Europaparlamentets och rådets direktiv om kodifiering av rådets direktiv  95/18/EG
       av den av den 19 juni 1995, om tillstånd för järnvägsföretag[1].

2.    Med hänsyn till den nya ändringar som tillförts[2] det ursprungliga förslaget som avses i punkt 1 har kommissionen, i enlighet med  artikel
       250.2 i EG-fördraget, beslutat lägga fram ett ändrat förslag till kodifiering av direktiv 95/18/EG.

3.    Jämfört med det förslag som avses i punkt 1 har följande ändringar gjorts:

       (1)  Artikel 8 skall ersättas med följande:

       ”Karven på yrkesmässig kompetens är uppfyllda då det järnvägsföretag som ansöker om tillstånd förfogar eller kommer att  förfoga  över  en
       ledningsorganisation som har den kunskap och/eller erfarenhet som är nödvändig för att utöva en säker och pålitlig operativ  kontroll  och
       tillsyn över den typ av verksamhet som specificeras i tillståndet”.

       (2)  Avsnitt II i bilagan I skall utgå.

       (3)  I skäl (1) skall orden "har ändrats på ett väsentligt sätt" kompletteras med orden "har ändrats flera gånger på ett väsentligt sätt".

       (4) Fotnot 4 skall ersättas med följande:

       ”EGT L 143, 27.6.1995, s. 70. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets  direktiv 2004/49/EG  (EGT  L  164,  30.4.2004,
       s. 44)”

4.    Jämförelsetabellen i bilaga III har ändrats i enlighet med det ovanstående.

5.    För att underlätta läsning och granskning av förslaget bifogas hela förslaget till kodifiering i dess ändrade lydelse.

                                            ê 95/18/EG (anpassad)

                                                               Ändrat förslag till

                                                  EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV …/…/EG

                                                                      av den

                                                         om tillstånd för järnvägsföretag

                                                           (Text av betydelse för EES)

EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel Ö 71 Õ i detta,

med beaktande av kommissionens förslag,

med beaktande av Ö Europeiska Õ ekonomiska och sociala kommitténs yttrande1,

                                            ê 

med beaktande av Regionkommitténs yttrande2,

                                            ê 95/18/EG (anpassad)

i enlighet med förfarandet i artikel Ö 251 Õ c i fördraget 3, och

av följande skäl:

                                            ê 

   1) Rådets direktiv 95/18/EG av den 19 juni 1995, om tillstånd för järnvägsföretag4 har ändrats flera gånger på ett väsentligt sätt5.  För  att
      skapa klarhet och överskådlighet bör det direktivet kodifieras.

                                            ê 95/18/EG Skäl 2

   2) Principen om friheten att tillhandahålla tjänster bör tillämpas på järnvägssektorn, varvid hänsyn skall tas till  denna  sektors  särskilda
      kännetecken.

                                            ê 95/18/EG Skäl 3 (anpassad)

   3) Rådets direktiv 91/440/EEG av den 29 juli 1991 om  utvecklingen  av  gemenskapens  järnvägar6  föreskriver  viss  tillträdesrätt  till  den
      internationella järnvägstrafiken för järnvägsföretag och internationella grupperingar av järnvägsföretag.

                                            ê 95/18/EG Skäl 4 (anpassad)

   4) För att säkerställa att tillträdesrätten till järnvägsinfrastrukturen tillämpas på ett enhetligt  och  icke-diskriminerande  sätt  överallt
      inom gemenskapen är det lämpligt att införa ett tillstånd för järnvägsföretag.

                                            ê 2001/13/EG Skäl 4 (anpassad)

   5) Eftersom vissa medlemsstater har beviljat tillträdesrätt utöver vad som föreskrivs i direktiv 91/440/EEG är det nödvändigt att garantera en
      rättvis, öppen och icke-diskriminerande behandling av alla järnvägsföretag som får bedriva verksamhet på denna marknad  genom  att  utvidga
      principerna för tillstånd till alla företag som är verksamma inom denna sektor.

                                            ê 95/18/EG Skäl 5

   6) Det är lämpligt att behålla tillämpningsområdet för direktiv 91/440/EEG, inklusive de undantag som görs i  det  direktivet  för  regional-,
      stads- och förortstjänster, varvid det klart bör anges att transportverksamheter i  form  av  pendeltrafik  genom  tunneln  under  Engelska
      kanalen också undantas från detta tillämpningsområde.

                                            ê 95/18/EG Skäl 6 (anpassad)

   7) Ett tillstånd som utfärdats av en medlemsstat bör erkännas som gällande överallt i gemenskapen.

                                            ê 95/18/EG Skäl 7

   8) Gemenskapsvillkor för tillträde eller transitering till järnvägsinfrastrukturen kommer att regleras genom andra bestämmelser i gemenskapens
      lagstiftning.

                                            ê 2001/13/EG Skäl 2

   9) För att garantera pålitliga  och  väl  avpassade  tjänster  behövs  ett  gemensamt  tillståndssystem  i  syfte  att  säkerställa  att  alla
      järnvägsföretag vid varje tidpunkt uppfyller vissa krav som avser gott anseende, ekonomisk förmåga och yrkesmässig kompetens för att skydda
      kunder och tredje man, samt att de tillhandahåller tjänster med hög säkerhetsnivå.

                                            ê 95/18/EG Skäl 10

  10) För att skydda kunder och andra är det viktigt att säkerställa att järnvägsföretagen är försäkrade i tillräcklig omfattning eller har gjort
      andra likvärdiga arrangemang för att täcka eventuellt civilrättsligt ansvar.

                                            ê 95/18/EG Skäl 11

  11) Det är lämpligt att i detta sammanhang behandla frågor om tillfälligt upphörande eller återkallelse av tillstånd.

                                            ê 95/18/EG Skäl 12 (anpassad)

  12) Järnvägsföretagen  Ö bör Õ  även  fortsättningsvis  vara  skyldiga  att  rätta  sig  efter  nationella  regler  eller  gemenskapsregler  om
      tillhandahållande av järnvägstjänster, som tillämpas på ett icke-diskriminerande sätt, i syfte att säkerställa  att  det  är  i  stånd  att
      utföra sina aktiviteter på ett fullständigt säkert sätt på vissa spårsträckningar.

                                            ê 95/18/EG Skäl 13

  13) För att säkerställa de internationella järnvägstransporternas effektiva funktion är det nödvändigt  att  järnvägsföretagen  respekterar  de
      överenskommelser som är i kraft på det här området.

                                            ê 2001/13/EG Skäl 6

  14) Det är önskvärt att säkerställa att järnvägsföretag med tillstånd som bedriver internationella  godstransporter  respekterar  de  relevanta
      tull- och skattebestämmelser som är tillämpliga, särskilt i fråga om tulltransitering.

                                            ê 95/18/EG Skäl 14 (anpassad)

  15) Ö F Õörfarandena för tilldelning, bibehållande och ändring av tillstånd för järnvägsföretag Ö bör Õ motsvara en allmän strävan efter  insyn
      och icke-diskriminering.

                                            ê 2001/13/EG Skäl 7

  16) I enlighet med subsidiaritetsprincipen och proportionalitetsprincipen enligt artikel 5 i fördraget kan målen för detta  direktiv,  nämligen
      att fastställa de övergripande principerna för tillstånd för järnvägsföretag  och  att  åstadkomma  ett  ömsesidigt  erkännande  av  sådana
      tillstånd inom hela gemenskapen, inte i tillräcklig utsträckning uppnås av medlemsstaterna, på grund av att sådan tillståndsgivning har  en
      uppenbar internationell aspekt, och de kan därför, till följd av de transnationella konsekvenserna, bättre uppnås på gemenskapsnivå.  Detta
      direktiv går inte utöver vad som är nödvändigt för att uppnå dessa mål.

                                            ê 

  17) Detta direktiv får inte påverka medlemsstaternas skyldigheter vad gäller de tidsfrister för införlivande med nationell lagstiftning  av  de
      direktiv som anges i bilaga II del B.

                                            ê 95/18/EG (anpassad)

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                                                  Ö KAPITEL Õ I

                                            ê 95/18/EG

                                                             Målsättning och räckvidd

                                            ê 2001/13/EG Art. 1.1

                                                                    Artikel 1

    1. Detta direktiv behandlar de kriterier som skall tillämpas när en medlemsstat utfärdar, förnyar eller ändrar tillstånd som är  avsedda  för
       järnvägsföretag som är eller kommer att vara etablerade inom gemenskapen.

    2. Medlemsstaterna får undanta följande företag från detta direktivs tillämpningsområde:

       a)   Företag som enbart tillhandahåller tjänster som avser persontrafik  på  lokal  och  regional  fristående  järnvägsinfrastruktur  utan
           förbindelse med det allmänna nätet.

       b)   Järnvägsföretag som enbart tillhandahåller stads- eller förortstrafik på järnväg för personer.

       c)   Järnvägsföretag vars verksamhet är begränsad till tillhandahållande av regional godstrafik på järnväg som inte omfattas  av  direktiv
           91/440/EEG.

       d)   Företag som enbart utför godstransporter på privatägd järnvägsinfrastruktur som endast används av ägaren till järnvägsinfrastrukturen
           för egen godstransport.

    3. Företag vars verksamhet är begränsad till att tillhandahålla  pendeltrafiktjänster  för  befordran  av  motorfordon  genom  tunneln  under
       Engelska kanalen omfattas inte av detta direktiv.

                                            ê 95/18/EG

                                                                    Artikel 2

I detta direktiv avses med

                                            ê 2001/13/EG Art. 1.2

a)    järnvägsföretag: varje offentligt eller privat företag vars huvudsakliga verksamhet består i att tillhandahålla tjänster för  transport  av
       gods och/eller passagerare på järnväg med kravet att företaget måste tillhandahålla  dragkraft.  Detta  gäller  även  företag  som  endast
       tillhandahåller dragkraft,

                                            ê 95/18/EG

b)    tillstånd: ett tillstånd som utfärdats av en medlemsstat till ett företag, enligt vilket dess ställning som järnvägsföretag erkänns.  Denna
       ställning får begränsas till utförande av särskilda slags transporttjänster,

c)    tillståndsmyndighet: det organ åt vilket medlemsstaten har uppdragit utfärdandet av tillstånd.

                                            ê 95/18/EG (anpassad)

d)    stads- och förortstjänster: transporttjänster som svarar mot en stads eller en tätorts behov liksom mot transportbehoven mellan denna  stad
       eller denna tätort och dess förorter.

Ö e) Õ      regionala tjänster: transporttjänster som är avsedda för att svara mot en regions transportbehov.

                                            ê 2001/13/EG Art. 1.3 (anpassad)

                                                                    Artikel 3

Varje medlemsstat skall utse det organ som är ansvarigt för utfärdande av tillstånd och för att  de  åligganden  som  följer  av  detta  direktiv
uppfylls.

Ö Tillstånd skall utfärdas av ett organ som inte själv tillhandahåller järnvägstransporttjänster och som är oberoende i  förhållande  till  organ
eller företag som gör detta. Õ

                                            ê 95/18/EG (anpassad)

                                                                  Ö KAPITEL Õ II

                                                     Ö Villkor för erhållande av Õ tillstånd

                                            ê 95/18/EG

                                                                    Artikel 4

1.    Ett järnvägsföretag skall vara berättigat att ansöka om tillstånd i den medlemsstat där det är etablerat.

2.    Medlemsstaterna skall inte utfärda tillstånd eller förlänga dessas giltighet om kraven enligt detta direktiv inte uppfylls.

3.    Järnvägsföretag som uppfyller de krav som ställs i detta direktiv har rätt att få tillstånd.

4.    Inget järnvägsföretag skall beviljas tillstånd att tillhandahålla järnvägstransporttjänster som faller inom tillämpningsområdet  för  detta
       direktiv såvida det inte har beviljats ett lämpligt tillstånd för ifrågavarande slag av tjänster.

       Ett sådant tillstånd skall emellertid inte i sig berättiga innehavaren till tillträde till järnvägsinfrastrukturen.

                                            ê 95/18/EG (anpassad)

                                                                    Artikel 5

Ett järnvägsföretag måste innan dess verksamheter påbörjas kunna visa för den berörda medlemsstatens  tillståndsmyndigheter  att  det  vid  varje
tidpunkt kommer att kunna uppfylla  de  krav  med  avseende  på  gott  anseende,  ekonomisk  förmåga,  yrkesmässig  kompetens  och  täckning  för
civilrättsligt ansvar som räknas upp i artiklarna 6 till 9.

För de syften som avses i Ö första stycket Õ skall varje företag som ansöker om tillstånd tillhandahålla all relevant information.

                                            ê 95/18/EG

                                                                    Artikel 6

Medlemsstaterna skall definiera villkoren för att kraven på gott anseende skall anses vara uppfyllda för att garantera  att  det  järnvägsföretag
som ansöker om tillstånd eller de personer som ansvarar för dess skötsel

                                            ê 95/18/EG (anpassad)

       Ö a) Õ     inte har dömts för allvarliga brott, inklusive brott på det ekonomiska området,

       Ö b) Õ     inte har varit föremål för konkursförfarande,

       Ö c) Õ     inte har dömts för allvarliga överträdelser av särskild lagstiftning som är tillämplig på transporter,

                                            ê 2001/13/EG Art. 1.5 (anpassad)

       Ö d) Õ     inte har dömts för allvarlig eller upprepad  underlåtenhet  att  uppfylla  skyldigheter  enligt  social-  eller  arbetsrättslig
           lagstiftning, inklusive skyldigheter enligt lagstiftningen om arbetarskydd, eller skyldigheter enligt tullagstiftning när det  gäller
           ett företag som önskar bedriva gränsöverskridande godstransporter som skall genomgå tullförfaranden.

                                            ê 95/18/EG (anpassad)

                                                                    Artikel 7

Kraven på ekonomisk förmåga är uppfyllda om ett järnvägsföretag som ansöker om tillstånd kan visa att det är i stånd att uppfylla  sina  verkliga
och eventuella skyldigheter, som bedömts föreligga på grundval av realistiska antaganden, under en period av tolv månader.

För de syften som avses i Ö första stycket Õ skall varje ansökan om tillstånd  åtminstone  åtföljas  av  de  närmare  upplysningar  som  anges  i
avdelning I i bilaga Ö I Õ.

                                            ê 2004/49/EG

                                                                    Artikel 8

Karven på yrkesmässig kompetens är uppfyllda då det järnvägsföretag  som  ansöker  om  tillstånd  förfogar  eller  kommer  att  förfoga  över  en
ledningsorganisation som har den kunskap och/eller erfarenhet som är nödvändig för att utöva en säker och pålitlig operativ kontroll och  tillsyn
över den typ av verksamhet som specificeras i tillståndet.

                                            ê 95/18/EG

                                                                    Artikel 9

Ett järnvägsföretag skall vara tillräckligt försäkrat eller ha vidtagit likvärdiga  arrangemang  för  att  enligt  nationell  och  internationell
lagstiftning täcka sin ansvarsskyldighet i händelse av olyckor, särskilt avseende passagerare, bagage, gods, post eller tredje part.

                                            ê 95/18/EG (anpassad)

                                                                 Ö KAPITEL Õ III

                                            ê 95/18/EG

                                                              Tillståndets giltighet

                                                                    Artikel 10

                                            ê 2001/13/EG Art. 1.4 (anpassad)

Ö 1.  Ett tillstånd skall vara giltigt inom hela gemenskapens territorium. Õ

                                            ê 95/18/EG (anpassad)

2.     Ett  tillstånd  skall  vara  giltigt  så  länge  som  järnvägsföretaget  uppfyller  de  skyldigheter   som   anges   i   detta   direktiv.
       Tillståndsmyndigheten får emellertid föreskriva regelbunden omprövning minst vart femte år.

3.    Särskilda bestämmelser som reglerar ett tillstånds tillfälliga upphörande eller återkallelse får införlivas i tillståndet.

                                                                    Artikel 11

1.    I fall då det föreligger allvarliga tvivel med avseende på huruvida ett järnvägsföretag som tillståndsmyndigheten  har  beviljat  tillstånd
       efterlever  kraven  i  detta  direktiv,  särskilt  artikel  5,  får  tillståndsmyndigheten  vid  varje   tidpunkt   kontrollera   huruvida
       järnvägsföretaget verkligen efterlever dessa krav.

       I fall då en tillståndsmyndighet är förvissad om att ett järnvägsföretag inte längre  kan  uppfylla  kraven  i  detta  direktiv,  särskilt
       artikel 5, skall den tills vidare dra in eller återkalla tillståndet.

2.    I fall där en tillståndsmyndighet i en medlemsstat konstaterar att det föreligger  allvarliga  tvivel  med  avseende  på  efterlevnaden  av
       kraven i detta  direktiv  från  ett  sådant  järnvägsföretags  sida,  till  vilket  tillstånd  har  utfärdats  av  en  annan  medlemsstats
       tillståndsmyndighet, skall den utan dröjsmål underrätta den senare myndigheten.

3.    Utan hinder av punkt 1, i fall där ett tillstånd tillfälligt dragits in eller återkallats på grund av bristande efterlevnad  av  kravet  på
       ekonomisk förmåga, får tillståndsmyndigheten bevilja ett  tillfälligt  tillstånd  medan  järnvägsföretaget  omorganiseras,  förutsatt  att
       säkerheten inte äventyras. Ett tillfälligt tillstånd kan emellertid inte vara giltigt för mer än sex månader från den dag det beviljades.

4.    När ett järnvägsföretag har upphört med verksamheten under sex månader eller inte har påbörjat verksamheten inom sex månader efter det  att
       tillståndet meddelades får tillståndsmyndigheten besluta att en ny ansökan om tillstånd skall ges in  eller  att  tillståndet  tillfälligt
       skall dras in.

       Vad gäller påbörjandet av verksamhet får järnvägsföretaget begära att en längre tidsfrist fastställs med beaktande av den speciella  arten
       av de tjänster som tillhandahålls.

5.    I händelse av en förändring som påverkar ett järnvägsföretags rättsliga ställning, särskilt i händelse av ett samgående eller  övertagande,
       får tillståndsmyndigheten besluta att en ny ansökan om tillstånd skall ges in. Järnvägsföretaget i fråga får  fortsätta  med  verksamheten
       såvida inte tillståndsmyndigheten beslutar att säkerheten är i fara. I sådana fall skall skälen för ett sådant beslut anges.

6.    I fall där ett järnvägsföretag avser att göra betydande ändringar av, eller utvidga, sina verksamheter  skall  dess  tillstånd  åter  inges
       till tillståndsmyndigheten för omprövning.

7.    Tillståndsmyndigheten får inte tillåta ett järnvägsföretag mot vilket ett konkursförfarande eller  dylikt  har  inletts  att  behålla  sitt
       tillstånd om myndigheten är övertygad om att det inte föreligger  några  realistiska  möjligheter  att  åstadkomma  en  tillfredsställande
       finansiell omstrukturering inom rimlig tid.

                                            ê 2001/13/EG Art. 1.6

8.    När en tillståndsmyndighet utfärdar, tillfälligt drar in, återkallar eller ändrar ett tillstånd skall den berörda medlemsstaten  omedelbart
       informera kommissionen om detta. Kommissionen skall omedelbart informera de andra medlemsstaterna.

                                            ê 2001/13/EG Art. 1.7 (anpassad)

                                                                    Artikel 12

1.    Utöver kraven i detta direktiv skall järnvägsföretagen också  följa  bestämmelser  i  nationella  lagar  och  andra  författningar  som  är
       förenliga med gemenskapens lagstiftning och som tillämpas på ett icke-diskriminerande sätt, särskilt när det gäller

       a)   specifika tekniska och operationella krav för järnvägstrafik,

       b)   säkerhetskrav som gäller för personal, rullande materiel och företagets interna organisation,

       c)   bestämmelser om hälsa, säkerhet, sociala förhållanden och arbetstagares och konsumenters rättigheter,

       d)   krav som gäller för alla företag i den relevanta järnvägssektorn och som är avsedda att erbjuda konsumenterna fördelar eller skydd.

2.    Ett järnvägsföretag kan när som helst  rådfråga  kommissionen  om  huruvida  kraven  i  den  nationella  lagstiftningen  är  förenliga  med
       gemenskapslagstiftningen och huruvida kraven tillämpas på ett icke-diskriminerande sätt.

       ÖOm kommissionen anser att bestämmelserna i detta direktiv inte följts skall den utan att det påverkar  tillämpningen  av  artikel  226  i
       fördraget yttra sig om hur direktivet skall tolkas. Õ

                                            ê 2001/13/EG Art. 1.7

                                                                    Artikel 13

Järnvägsföretagen skall respektera de tillämpliga överenskommelser om internationella järnvägstransporter som är i kraft i de  medlemsstater  där
de bedriver verksamhet. De skall även iaktta gällande tull- och skattebestämmelser.

                                            ê 95/18/EG AVDELNING V (anpassad)

                                                                  Ö KAPITEL IV Õ

                                            ê 95/18/EG

                                                                 Slutbestämmelser

                                            ê 95/18/EG Art. 15 (anpassad)

                                                                  Artikel Ö 14 Õ

1.    Förfarandena för meddelande av tillstånd skall offentliggöras av medlemsstaterna, som skall informera kommissionen om detta.

2.    Tillståndsmyndigheten skall besluta över en ansökan så snart som möjligt, men inte senare  än  tre  månader  efter  det  att  all  relevant
       information, i synnerhet de upplysningar som anges i bilaga Ö I Õ , har ingetts, och den skall ta hänsyn till all tillgänglig information.
       Beslutet skall meddelas till det järnvägsföretag som har ansökt om tillstånd. Ett avslag skall ange skälen därför.

3.    Medlemsstaterna skall vidta de åtgärder som är nödvändiga för att säkerställa att tillståndsmyndighetens beslut kan göras till föremål  för
       domstolsprövning.

                                            ê 

                                                                    Artikel 15

Direktiv 95/18/EG i dess lydelse enligt direktivet som anges i bilaga II del A, skall upphöra att gälla, utan att det  påverkar  medlemsstaternas
skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning av de direktiv som anges i bilaga II del B.

Hänvisningar till det upphävda direktivet skall anses som hänvisningar till detta direktiv och skall läsas  enligt  jämförelsetabellen  i  bilaga
III.

                                            ê 95/18/EG Art. 17 (anpassad)

                                                                  Artikel Ö 16 Õ

Detta direktiv träder i kraft Ö den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts Õ i Europeiska Ö unionens Õ officiella tidning.

                                            ê 95/18/EG Art. 18 (anpassad)

                                                                  Artikel Ö 17 Õ

Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den […]

På Europaparlamentets vägnar På rådets vägnar
Ordförande  Ordförande
[…]   […]

                                            ê 95/18/EG (anpassad)

                                                                   BILAGA Ö I Õ

                                         I. Närmare upplysningar som avses i artikel 7 Ö andra stycket Õ

                                            ê 95/18/EG

1.    Ekonomisk förmåga kontrolleras med hjälp av företagets årsredovisning eller, såvitt avser företag som ansöker om  tillstånd  men  inte  kan
       förete årsredovisningar, med hjälp av årets balansräkning. Detaljerade upplysningar måste lämnas särskilt såvitt avser:

       a)   tillgängliga medel, inklusive bankmedel, beviljade checkräkningskrediter och lån,

       b)   medel och tillgångar som kan användas som säkerhet,

       c)   rörelsekapital,

       d)   relevanta kostnader, inklusive inköpskostnader eller förskottsbetalningar som är redovisade för fordon, mark, byggnader, anläggningar
           och rullande materiel,

       e)   företagets fasta kostnader.

2.    En sökande anses i synnerhet inte uppfylla kraven på ekonomisk förmåga om den som en följd av sin  verksamhet  har  betydande  skulder  för
       skatter och sociala avgifter.

3.    Myndigheten får framför allt begära att ett expertutlåtande och lämpliga handlingar som upprättats av en  bank,  en  sparbank,  en  revisor
       eller en auktoriserad revisor överlämnas. Dessa dokument måste inbegripa information avseende de förhållanden som avses i punkt 1.

                                                                  _____________

                                            é

                                                                    BILAGA II

                                                                      Del A

                                           Upphävt direktiv och ändringar i denna i kronologisk ordning
                                                           (hänvisningar i artikel 15)

|Rådets direktiv 95/18/EG                                                     |                                                      |
|(EGT L 143, 27.6.1995, s. 70)                                                |                                                      |
|Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/13/EG                             |                                                    |
|(EGT L 75, 15.3.2001, s. 26)                                                  |                                                    |
|Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/49/EG                             |Endast artikel 29                                   |
|(EGT L 164, 30.4.2004, s. 44)                                                 |                                                    |

                                                                      Del B

                                             Tidsfrister för införlivande med nationell lagstiftning
                                                           (hänvisningar i artikel 15)

|Direktiv                                                           |Tidsfrist för införlivande                                         |
|95/18/EG                                                           |27 juni 1997                                                       |
|2001/13/EG                                                         |15 mars 2003                                                       |
|2004/49/EC                                                         |30 april 2006                                                      |

                                                                  _____________

                                                                    BILAGA III

                                                                 Jämförelsetabell

|Direktiv 95/18/EC                                                   |Detta direktiv                                                      |
|Artikel 1                                                           |Artikel 1                                                           |
|Artikel 2 punkt a till c                                            |Artikel 2 punkt a till d                                            |
|Artikel 2 punkt d första strecksatsen                               |Artikel 2 punkt d                                                   |
|Artikel 2 punkt d andra strecksatsen                                |Artikel 2 punkt e                                                   |
|Artikel 3 första meningen                                           |Artikel 3 första stycket                                            |
|Artikel 3 andra meningen                                            |Artikel 3 andra stycket                                             |
|Artikel 4.1 – 4.4                                                   |Artikel 4.1 – 4.4                                                   |
|Artikel 4.5                                                         |Artikel 10.1                                                        |
|Artikel 5.1 och 5.2                                                 |Artikel 5 första och andra stycket                                  |
|Artikel 6 första till fjärde strecksatsen                           |Artikel 6 punkt a till d                                            |
|Artikel 7.1 och 7.2                                                 |Artikel 7 första och andra stycket                                  |
|Artikel 8                                                           |Artikel 8                                                           |
|Artikel 9                                                           |Artikel 9                                                           |
|Artikel 10.1                                                        |Artikel 10.2                                                        |
|Artikel 10.2                                                        |Artikel 10.3                                                        |
|Artikel 11                                                          |Artikel 11                                                          |
|Artikel 12.1                                                        |Artikel 12.1                                                        |
|Artikel 12.2 första meningen                                        |Artikel 12.2 första stycket                                         |
|Artikel 12.2 andra meningen                                         |Artikel 12.2 andra stycket                                          |
|Artikel 13                                                          |Artikel 13                                                          |
|Artikel 14                                                          |_                                                                   |
|Artikel 15                                                          |Artikel 14                                                          |
|Artikel 16                                                          |_                                                                   |
|_                                                                   |Artikel 15                                                          |
|Artikel 17                                                          |Artikel 16                                                          |
|Artikel 18                                                          |Artikel 17                                                          |
|Bilaga                                                              |Bilaga I                                                            |
|_                                                                   |Bilaga II                                                           |
|_                                                                   |Bilaga III                                                          |

                                                                _________________

                                                             -----------------------
[1]   KOM(2004) 232 slutlig, 2.4.2004.
[2]   EGT L 164, 30.4.2004, s.44.
1     EUT C
2     EUT C
3     EUT C
4     EGT L 143, 27.6.1995, s. 70. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets  och  rådets  direktiv 2004/49/EG  (EGT  L  164,  30.4.2004,
      s. 44)
5     Se bilaga II, del A
6     EGT L 237, 24.8.1991, s. 25. Ö Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt. Õ