CELEX: 62001CC0411
Language: el
Date: 2003-03-26
Title: Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Tizzano της 26ης Μαρτίου 2003. # GEFCO SA κατά Receveur principal des douanes. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Tribunal d'instance de Metz - Γαλλία. # Κοινοτικός τελωνειακός κώδικας και κανονισμός εφαρμογής - Καθεστώς τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή - Απαλλαγή των παραγώγων προϊόντων από εισαγωγικούς δασμούς - Ποσό που αφαιρείται σε περίπτωση εσφαλμένης αναγραφής δασμολογικής κλάσεως στη διασάφηση προσωρινής εξαγωγής προϊόντων - Πλημμέλεια μη έχουσα πραγματική επίπτωση στην ορθή λειτουργία του καθεστώτος τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή. # Υπόθεση C-411/01.

ΠΡΟΤΆΣΕΙΣ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΫ ΕΙΣΑΓΓΕΛΈΑ
      ANTONIO TIZZANO
      της 26ης Μαρτίου 2003 (
            1
         )
      
               1. 
            
            
               Το Tribunal d'instance de Metz (Γαλλία) (στο εξής: Tribunal d'instance) σας ζητεί να αποφανθείτε ως προς την ερμηνεία των άρθρων 145 έως 151 του κανονισμού 2913/92 της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (στο εξής: τελωνειακός κώδικας ή, απλώς, κώδικας) (
                     2
                  ). Το προδικαστικό ερώτημα ανακύπτει στο πλαίσιο διαφοράς που έχει ως αντικείμενο τον προσδιορισμό της τελωνειακής οφειλής που προέκυψε από τριγωνική συναλλαγή τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή (
                     3
                  ).
            
         
               2. 
            
            
               Το αιτούν δικαστήριο ερωτά κατ' ουσίαν αν ένας επιχειρηματίας μπορεί να αφαιρέσει, από τους εισαγωγικούς δασμούς επί παραγώγων προϊόντων τα οποία θέτει σε ελεύθερη κυκλοφορία, το ποσό των εισαγωγικών δασμών που θα είχαν επιβληθεί στα προσωρινώς εξαχθέντα εμπορεύματα βάσει της ορθής δασμολογικής τους κατατάξεως, αν η δασμολογική κλάση που είχε δηλωθεί κατά την προσωρινή τους εξαγωγή από το κοινοτικό έδαφος ήταν εσφαλμένη.
            
         Νομικό πλαίσιο
      
               3.
            
            
               Όπως προκύπτει από το άρθρο του 4, αριθ. 16, ο τελωνειακός κώδικας προβλέπει διάφορα τελωνειακά καθεστώτα, που εφαρμόζονται στα εμπορεύματα που εισέρχονται και που εξέρχονται από το κοινοτικό δασμολογικό έδαφος.
            
         Τελωνειακή διασάφηση
      
               4.
            
            
               Κάθε εμπόρευμα που προορίζεται να υπαχθεί σε κάποιο από τα τελωνειακά καθεστώτα που προβλέπει ο κώδικας πρέπει «να αποτελέσει αντικείμενο διασάφησης για το τελωνειακό αυτό καθεστώς» (άρθρο 59 του κώδικα), την οποία διασάφηση υποβάλλει ο ενδιαφερόμενος έμπορος στο αρμόδιο τελωνείο.
            
         
               5.
            
            
               Μετά την υποβολή της, η τελωνειακή διασάφηση μπορεί να τροποποιηθεί υπό τις προϋποθέσεις του άρθρου 65, κατά το οποίο:
               «Κατόπιν αιτήσεως του διασαφ[η]τή, του επιτρέπεται να διορθώσει ένα ή περισσότερα στοιχεία της διασάφησης μετά την αποδοχή της από τις τελωνειακές αρχές. Η διόρθωση δεν μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα να αφορά η διασάφηση εμπορεύματα άλλα από εκείνα τα οποία αφορούσε αρχικά.
               Ωστόσο, δεν επιτρέπεται να γίνει καμία διάρθρωση όταν η σχετική αίτηση υποβάλλεται αφού οι τελωνειακές αρχές:
               
                        α)
                     
                     
                        είτε έχουν πληροφορήσει τον διασαφ[η]τή ότι προτίθενται να εξετάσουν τα εμπορεύματα·
                     
                  
                        β)
                     
                     
                        είτε έχουν διαπιστώσει ανακρίβεια των εν λόγω στοιχείων
                     
                  
                        γ)
                     
                     
                        είτε έχουν χορηγήσει άδεια παραλαβής των εμπορευμάτων».
                     
                  
         Εκ των υστέρων έλεγχος των διασαφήσεων
      
               6.
            
            
               Κατά το άρθρο 78 του κώδικα, οι τελωνειακές αρχές μπορούν να τροποποιήσουν την τελωνειακή διασάφηση, αυτεπαγγέλτως ή κατόπιν αιτήσεως του διασαφητή, και μετά τη χορήγηση άδειας παραλαβής των εμπορευμάτων (παράγραφος 1). Ειδικότερα, «όταν από την επανεξέταση της διασάφησης ή τους εκ των υστέρων ελέγχους προκύπτει ότι οι διατάξεις που διέπουν το σχετικό τελωνειακό καθεστώς έχουν εφαρμοστεί βάσει ανακριβών ή ελλιπών στοιχείων, οι τελωνειακές αρχές, τηρώντας τις διατάξεις που έχουν ενδεχομένως θεσπιστεί, λαμβάνουν τα απαιτούμενα μέτρα για να επανορθώσουν την κατάσταση λαμβάνοντας υπόψη τους τα νέα στοιχεία που βρίσκονται στη διάθεση τους» (παράγραφος 3).
            
         Άδεια υπαγωγής σε οικονομικά τελωνειακά καθεστώτα
      
               7.
            
            
               Δυνάμει του άρθρου 85, η υπαγωγή σε ορισμένα τελωνειακά καθεστώτα (τα αποκαλούμενα οικονομικά τελωνειακά καθεστώτα, στα οποία συγκαταλέγεται και το της τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή) προϋποθέτει την έκδοση άδειας από τις τελωνειακές αρχές. Στην άδεια αυτή αναγράφονται «οι όροι υπό τους οποίους γίνεται χρήση του εν λόγω καθεστώτος» (άρθρο 87, παράγραφος 1), όροι που ποικίλλουν ανάλογα με το επιλεγέν οικονομικό καθεστώς.
            
         
               8.
            
            
               Για να είναι δυνατός ο διαρκής έλεγχος της τηρήσεως των όρων αυτών, το άρθρο 87, παράγραφος 2, ορίζει ότι «ο κάτοχος της άδειας υποχρεούται να ενημερώνει την τελωνειακή αρχή για κάθε στοιχείο που προκύπτει μετά την έκδοση της άδειας και που μπορεί να έχει επίπτωση στη διατήρηση της άδειας ή στο περιεχόμενο της».
            
         Εκ των υστέρων βεβαίωση του δασμού
      
               9.
            
            
               Το άρθρο 220 του τελωνειακού κώδικα ορίζει, καθ' όσον ενδιαφέρει εδώ, ότι:
               
                        «1.
                     
                     
                        Όταν το ποσό των δασμών που προκύπτουν από τελωνειακή οφειλή [...] έχει βεβαιωθεί σε ύψος χαμηλότερο εκείνου που νομίμως οφειλόταν, η βεβαίωση του ποσού των δασμών που [πρέπει] ή που απομένει να εισπραχθεί, πρέπει να γίνει σε διάστημα δύο ημερών από την ημερομηνία κατά την οποία η τελωνειακή αρχή αντιλήφθηκε την κατάσταση αυτή και είναι σε θέση να υπολογίσει το νομίμως οφειλόμενο ποσό και να ορίσει τον οφειλέτη (βεβαίωση εκ των υστέρων). [...]
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        [...] δεν επιτρέπεται εκ των υστέρων βεβαίωση όταν:
                        [...]
                        
                                 β)
                              
                              
                                 το νομίμως οφειλόμενο ποσό των δασμών δεν βεβαιώθηκε από λάθος των ίδιων των τελωνειακών αρχών, το οποίο λογικά δεν μπορούσε να ανακαλυφθεί από τον οφειλέτη, εφόσον ο τελευταίος ενήργησε με καλή πίστη και τήρησε όλες τις διατάξεις που προβλέπονται από την ισχύουσα νομοθεσία όσον αφορά την τελωνειακή διασάφηση».
                              
                           
                  
         Τελειοποίηση προς επανεισαγωγή
      
               10.
            
            
               Το καθεστώς τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή, που ενδιαφέρει την παρούσα υπόθεση, ρυθμίζεται από τα άρθρα 145 έως 160 του τελωνειακού κώδικα.
            
         
               11.
            
            
               Το καθεστώς αυτό «επιτρέπει [...] την προσωρινή εξαγωγή κοινοτικών εμπορευμάτων εκτός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητας προκειμένου να υποστούν εργασίες τελειοποίησης και τη θέση των προϊόντων που προκύπτουν από τις εργασίες αυτές σε ελεύθερη κυκλοφορία με ολική ή μερική απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς» (άρθρο 145, παράγραφος 1).
            
         
               12.
            
            
               Σκόπιμο να είναι να υπομνησθεί εδώ ότι, κατά την παράγραφο 3 του ίδιου άρθρου, νοούνται ως «εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής τα εμπορεύματα που έχουν τεθεί υπό καθεστώς τελειοποίησης προς επανεισαγωγή», ως «εργασίες τελειοποίησης, οι εργασίες που αναφέρονται στο άρθρο 114, παράγραφος 2, στοιχείο γ', πρώτη, δεύτερη και τρίτη περίπτωση», ήτοι «η κατεργασία εμπορευμάτων, στην οποία περιλαμβάνεται η συναρμολόγηση, η συνένωση και η προσαρμογή τους σε άλλα εμπορεύματα, η μεταποίηση εμπορευμάτων, η επιδιόρθωση εμπορευμάτων, στην οποία περιλαμβάνεται η αποκατάσταση και η θέση τους σε λειτουργία». Τέλος, καθ' όσον ενδιαφέρει εδώ, νοούνται ως «παράγωγα προϊόντα όλα τα προϊόντα που προκύπτουν από εργασίες τελειοποίησης».
            
         
               13.
            
            
               Τα άρθρα 147 και 148 του τελωνειακού κώδικα ρυθμίζουν τη χορήγηση άδειας τελειοποίησης προς επανεισαγωγή. Προς τούτο, το άρθρο 147, παράγραφος 1, ορίζει, ειδικότερα, ότι «η άδεια τελειοποίησης προς επανεισαγωγή χορηγείται μετά από αίτηση του προσώπου που πραγματοποιεί μέσω τρίτου τις εργασίες τελειοποίησης».
            
         
               14.
            
            
               Το άρθρο 148, στοιχείο β', περαιτέρω ορίζει ότι η άδεια χορηγείται μόνον «εφόσον κρίνεται ότι θα είναι δυνατόν να εξακριβωθεί ότι τα παράγωγα προϊόντα προκύπτουν από τη χρησιμοποίηση των εμπορευμάτων προσωρινής εξαγωγής».
            
         
               15.
            
            
               Κατά το άρθρο 150, παράγραφος 2, του κώδικα:
               «η ολική ή μερική απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς που προβλέπεται στο άρθρο 151, παράγραφος 1, δεν χορηγείται στην περίπτωση που ένας από τους όρους ή μια από τις υποχρεώσεις που συνδέονται με το καθεστώς τελειοποίησης προς επανεισα- γωγή δεν πληρούται, εκτός κι αν αποδειχθεί ότι οι παραλείψεις δεν είχαν πραγματική επίπτωση στην ορθή λειτουργία του εν λόγω καθεστώτος».
            
         
               16.
            
            
               Ακολούθως, το άρθρο 151, παράγραφοι 1 και 2, ορίζει ότι:
               
                        «1.
                     
                     
                        Η ολική ή μερική απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς που προβλέπεται στο άρθρο 145 συνίσταται στην αφαίρεση, από το ποσό των εισαγωγικών δασμών που αντιστοιχούν στα παράγωγα προϊόντα που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία, του ποσού των εισαγωγικών δασμών που θα επιβάλλονταν κατά την ίδια ημερομηνία στα εμπορεύματα προσωρινής εξαγωγής αν είχαν εισαχθεί στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας από τη χώρα στην οποία αποτέλεσαν αντικείμενο της εργασίας ή της τελευταίας εργασίας τελειοποίησης.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Το αφαιρετέο δυνάμει της παραγράφου 1 ποσό υπολογίζεται βάσει της ποσότητας και του είδους των εν λόγω εμπορευμάτων κατά την ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης για την υπαγωγή τους στο καθεστώς της τελειοποίησης προς επανεισαγωγή και βάσει των άλλων στοιχείων δασμολόγησης που ισχύουν γι' αυτά κατά την ημερομηνία αποδοχής της διασάφησης για θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των παράγωγων προϊόντων».
                     
                  
         Τριγωνική κυκλοφορία
      
               17.
            
            
               Έχουν ακόμη σημασία στην παρούσα υπόθεση οι διατάξεις περί τριγωνικής κυκλοφορίας τελειοποιήσεως προς επανει-σαγωγή, που τίθενται στα άρθρα 748 έως 787 του κανονισμού 2454/93 της 2ας Ιουλίου 1993 (στο εξής: κανονισμός εφαρμογής) (
                     4
                  ).
            
         
               18.
            
            
               Ειδικότερα, κατά το άρθρο 748, τριγωνική συναλλαγή τελειοποιήσεως προς επα-νεισαγωγή υφίσταται όταν η θέση των παραγώγων προϊόντων σε ελεύθερη κυκλοφορία συντελείται μέσω τελωνείου ευρισκομένου σε κράτος μέλος άλλο από εκείνο στο οποίο ευρίσκεται το τελωνείο από το οποίο πραγματοποιείται η προσωρινή εξαγωγή των εμπορευμάτων.
            
         
               19.
            
            
               Ακολούθως, καθ' όσον ενδιαφέρει εδώ, το άρθρο 778 ορίζει ότι τα υπαχθέντα στο καθεστώς αυτό εμπορεύματα συνοδεύονται με «δελτίο πληροφοριών», που αποκαλείται «δελτίο INF 2», το οποίο πρέπει να υποβάλλεται στο τελωνείο κατά την κατάθεση της διασαφήσεως περί θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία (άρθρο 781).
            
         Η συνδυασμένη ονοματολογία
      
               20.
            
            
               Υπενθυμίζεται, τέλος, ότι ο κανονισμός 2658/87 του Συμβουλίου, για τη δασμολογική και στατιστική ονοματολογία και το κοινό δασμολόγιο (
                     5
                  ), καθιέρωσε συνδυασμένη ονοματολογία, κατατάσσοντας τα εμπορεύματα σε κατάλληλες κλάσεις (στο εξής: κλάσεις ΣΟ) που αφορούν και την εφαρμογή των δασμών του Κοινού Δασμολογίου.
            
         Ι — Πραγματικά περιστατικά και διαδικασία
      
               21.
            
            
               Η διαφορά της κύριας δίκης ανακύπτει στο πλαίσιο τριγωνικής συναλλαγής τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή, στην οποία εμπλέκονται, κατά ποικίλους τρόπους, οι εταιρίες Hewlett Packard Italiana, Hewlett Packard France και Hewlett Packard Europe (στο εξής: HP Italia, HP France και HP Europe), η εταιρία Gefco SA, εκτελωνιστής (στο εξής: Gefco), οι γαλλικές και οι ιταλικές τελωνειακές αρχές.
            
         
               22.
            
            
               Το 1995, η HP Italia έλαβε από τις ιταλικές τελωνειακές αρχές την άδεια να χρησιμοποιήσει το καθεστώς τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή για την προσωρινή εξαγωγή στοιχείων hardware (ηλεκτρονικές κάρτες), τα οποία διασάφησε υπό την κλάση ΣΟ 84 73 30 90, και για τη διαδοχική εισαγωγή, ως παραγώγων προϊόντων, εκτυπωτών laser.
            
         
               23.
            
            
               Στο δελτίο INF 2, το οποίο εξέδωσαν οι ιταλικές τελωνειακές αρχές κατόπιν αιτήσεως της HP Italia, ως δασμολογική κλάση αναφοράς των εξαχθέντων στοιχείων αναγραφόταν η ένδειξη 84 73, ήτοι μόνον τα τέσσερα πρώτα ψηφία της δηλωθείσας δασμολογικής κλάσεως.
            
         
               24.
            
            
               Τόσο στην άδεια τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή όσο και στο δελτίο INF 2 είναι συνημμένη λεπτομερής περιγραφή του τεχνικού σχεδίου των καρτών.
            
         
               25.
            
            
               Οι ηλεκτρονικές κάρτες εξήγοντο από την Ιταλία προς την Κίνα και την Ιαπωνία. Εκεί, αυτές εγκαθίσταντο μέσα στους εκτυπωτές, τους οποίους επανεισήγαγε, κατά το 1996 και 1997, στη Γαλλία η HP France για λογαριασμό της HP Europe, μέσω του τελωνείου του Ennery.
            
         
               26.
            
            
               Κατά την επανεισαγωγή, η Gefco, η οποία ενεργούσε ως εκτελωνιστής της HP France, διασάφησε τις κάρτες υπό την κλάση ΣΟ 84 73 30 10, διαφορετική από εκείνη που είχε δηλωθεί στην Ιταλία κατά την εξαγωγή τους (ΣΟ 84 73 30 90) και ευνοϊκότερη για τον υπολογισμό της απαλλαγής που προβλέπει το καθεστώς τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή.
            
         
               27.
            
            
               Η ασυμφωνία δασμολογικών κλάσεων επισημάνθηκε κατά τους ελέγχους που διενήργησε ακολούθως η γαλλική τελωνειακή αρχή. Από την επακολουθήσασα διοικητική εξέταση προέκυψε ότι στην τροποποίηση της διασαφήσεως είχε προβεί μονομερώς ο εκτελωνιστής, ενεργώντας καθ' υπόδειξη της HP Europe. Από τη διοικητική εξέταση προέκυψε επίσης ότι αυτό το σφάλμα διασαφήσεως είχε σημειωθεί επανειλημμένα σε άλλες συναλλαγές, μέχρι τον Νοέμβριο του 1996.
            
         
               28.
            
            
               Συνεπώς, η γαλλική τελωνειακή αρχή προσήψε στην Gefco, με μια πρώτη έκθεση της 3ης Δεκεμβρίου 1998 και με μια δεύτερη της 26ης Σεπτεμβρίου 2000, ότι είχε τροποποιήσει μονομερώς τις δασμολογικές κλάσεις, χωρίς να έχει λάβει την απαιτούμενη τελωνειακή άδεια, της κοινοποίησε δε, με πράξη της 19ης Οκτωβρίου 2000, διαταγή πληρωμής ποσού 8795672 γαλλικών φράγκων (FRF), ως οφειλή δασμών και ΦΠΑ.
            
         
               29.
            
            
               Η Gefco άσκησε ενώπιον του Tribunal d'instance του Metz ανακοπή, προσκομίζοντας, μεταξύ άλλων, βεβαίωση χορηγηθείσα στις 21 Δεκεμβρίου 2000 από την ιταλική τελωνειακή αρχή —κατόπιν αιτήσεως που της είχε υποβάλει στις 29 Νοεμβρίου 2000 η HP Italia—, ότι η κλάση ΣΟ 84 73 30 90, που εσφαλμένως είχε δηλωθεί κατά την εξαγωγή των εμπορευμάτων, «δεν αντιστοιχεί προς την περιγραφή των εξαχθέντων εμπορευμάτων» (
                     6
                  ).
            
         
               30.
            
            
               Το Tribunal d'instance του Metz, διατηρώντας αμφιβολίες ως προς την ερμηνεία των άρθρων 145 έως 151 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, υπέβαλε, κατά· το άρθρο 234 ΕΚ, το ακόλουθο προδικαστικό ερώτημα:
               «Έχουν τα άρθρα 145 έως 151 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα την έννοια ότι απαγορεύεται, στο πλαίσιο τριγωνικού συστήματος τελειοποιήσεως προς επανεισα-γωγή, σε επιχειρηματία να αφαιρέσει, κατά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία των παραγώγων προϊόντων, το ποσό των εισαγωγικών δασμών που θα είχαν επιβληθεί στα εξαχθέντα προσωρινώς εμπορεύματα βάσει της ορθής δασμολογικής τους κατατάξεως, αν η δηλωθείσα κατά την εξαγωγή τους δασμολογική κλάση ήταν διαφορετική λόγω σφάλματος;»
            
         
               31.
            
            
               Κατά την ενώπιον του Δικαστηρίου διαδικασία, παρατηρήσεις υπέβαλαν η Gefco, η Γαλλική και η Πορτογαλική Κυβέρνηση και η Επιτροπή.
            
         ΙΙ — Νομική ανάπτυξη
      Επιχειρήματα των διαδίκων
      
               32.
            
            
               Η Gefco κατ' αρχάς ισχυρίζεται ότι η ασυμφωνία των κλάσεων του δασμολογίου, που σημειώθηκε μεταξύ των διαφόρων σταδίων της συναλλαγής τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή, προέκυψε από διοικητικό σφάλμα των ιταλικών αρχών, το οποίο η ίδια αγνοούσε καλοπίστως.
            
         
               33.
            
            
               Υπ' αυτές τις συνθήκες, το άρθρο 151, παράγραφος 2, του τελωνειακού κώδικα πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι επιτρέπει στον αναίτιο επιχειρηματία να αφαιρεί, από τον δασμό τον οποίον οφείλει επί των παραγώγων προϊόντων, το ποσό των δασμών που θα έπρεπε να εφαρμοστεί στα προσωρινώς εξαχθέντα εμπορεύματα με βάση τη δασμολογική κλάση που αντιστοιχεί στο αληθές τους είδος, έστω και αν αυτή διαφέρει από εκείνη που δηλώθηκε κατά την εξαγωγή τους.
            
         
               34.
            
            
               Προς στήριξη της απόψεως της, η Gefco ισχυρίζεται περαιτέρω ότι, εν προκειμένω, η εσφαλμένη διασάφηση του εξαχθέντος εμπορεύματος δεν είχε καμμία επίπτωση στην ορθή λειτουργία του καθεστώτος τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή, οπότε πληρούνται οι προϋποθέσεις που ορίζει το άρθρο 150, παράγραφος 2, του κώδικα προς απαλλαγή από τον δασμό.
            
         
               35.
            
            
               Ειδικότερα, σκοπός του καθεστώτος τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή είναι να αποφεύγεται η δασμολόγηση κοινοτικών εμπορευμάτων που εξάγονται για να υποβληθούν σε εργασίες τελειοποιήσεως έξω από το κοινοτικό τελωνειακό έδαφος, όταν αυτά επανεισάγονται στην Κοινότητα. Για να επιτυγχάνεται το αποτέλεσμα αυτό, συνεχίζει η ανακόπτουσα της κύριας δίκης, ικανή και αναγκαία συνθήκη είναι να εξακριβωθεί με βεβαιότητα ότι τα παράγωγα προϊόντα είναι όντως καρπός της τελειοποιήσεως των προσωρινώς εξαχθέντων εμπορευμάτων.
            
         
               36.
            
            
               Τέλος, η Gefco ισχυρίζεται ότι, η διαφορετική δασμολόγηση από την γαλλική τελωνειακή αρχή, θα αποτελούσε κύρωση κατάφωρα δυσανάλογη προς τη βαρύτητα της παραβάσεως των δασμολογικών κανόνων, πράγμα που θα αντιστρατευόταν χωρίς λόγο την επίτευξη του σκοπού του οικείου οικονομικού τελωνειακού καθεστώτος.
            
         
               37.
            
            
               Η Γαλλική Κυβέρνηση, από την άλλη πλευρά, φρονεί ότι η μερική απαλλαγή από τους εισαγωγικούς δασμούς πρέπει, κατ' αρχήν, να στηρίζεται στη διασάφηση προσωρινής εξαγωγής.
            
         
               38.
            
            
               Τούτο δεν σημαίνει ότι αποκλείεται κάθε δυνατότητα να ληφθεί υπόψη το αληθές είδος των προσωρινώς εξαχθέντων προϊόντων. Η αληθής, όμως, φύση και η ορθή δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων μπορούν ν' αποδειχθούν μόνον διά της προσκομίσεως των αντιστοίχων τελωνειακών εγγράφων. Αν αυτά είναι εσφαλμένα, διότι εσφαλμένη ήταν η διασάφηση, απαιτείται να τροποποιηθεί η τελευταία, πράγμα που μπορεί να γίνει μόνον κατά τη διαδικασία και υπό τις προϋποθέσεις που ορίζει η κοινοτική κοινοτική ρύθμιση.
            
         
               39.
            
            
               Κατά την άποψη δε της Γαλλικής Κυβερνήσεως, συνάγεται ιδίως από τα άρθρα 65, πρώτο εδάφιο, και 87, παράγραφος 2, του κώδικα, ότι ο επιχειρηματίας που θέλει να επιφέρει μια τέτοια τροποποίηση φέρει το βάρος να υποβάλει εμπροθέσμως αίτηση στις τελωνειακές αρχές και να τους προσκομίσει αποδείξεις περί του αναγκαίου της αλλαγής κατατάξεως. Άλλως, η τελωνειακή διοίκηση δεν είναι σε θέση να ελέγξει τη φύση των εμπορευμάτων για τα οποία ορίζεται ορισμένο τελωνειακό καθεστώς.
            
         
               40.
            
            
               Εξ άλλου, συνεχίζει η Γαλλική Κυβέρνηση, η Gefco δεν έκανε εμπροθέσμως χρήση ούτε της περαιτέρω δυνατότητας επανεξετάσεως της διασαφήσεως, την οποία παρέχει το άρθρο 78 του κώδικα, οπότε η ανακόπτουσα δεν μπορεί πλέον να επικαλεστεί ενώπιον του εθνικού δικαστή την ανακρίβεια της διασαφήσεως αυτής.
            
         
               41.
            
            
               Η Γαλλική Κυβέρνηση προτείνει, επομένως, στο Δικαστήριο να αποφανθεί ότι επιχειρηματίας ο οποίος, στο πλαίσιο συναλλαγής τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή, ανέγραψε στη διασάφηση εξαγωγής εσφαλμένη δασμολογική κλάση και δεν διόρθωσε τη διασάφηση του πριν αυτή γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του άρθρου 65, ή δεν τους γνωστοποίησε στοιχεία που ανέκυψαν μετά τη χορήγηση της άδειας, ώστε να προκαλέσει διόρθωση του τελωνειακού εγγράφου κατά την έννοια του άρθρου 78, δεν μπορεί, κατά τη θέση των παραγώγων προϊόντων σε ελεύθερη κυκλοφορία, να αφαιρέσει το ποσό των εισαγωγικών δασμών που θα επιβάλλονταν στα προσωρινώς εξαγόμενα προϊόντα σύμφωνα με την ορθή τους δασμολογική κατάταξη.
            
         
               42.
            
            
               Η Πορτογαλική Κυβέρνηση κατ' αρχήν συμμερίζεται την ανάλυση της Γαλλικής Κυβερνήσεως καιυποστηρίζει ότι μονομερής τροποποίηση της δασμολογικής κατατάξεως των προσωρινώς εξαχθέντων προϊόντων δεν επιτρέπεται.
            
         
               43.
            
            
               Κατά την άποψή της, όμως, διαφορετική λύση θα επιβαλλόταν αν συνέτρεχαν οι προϋποθέσεις του άρθρου 220, παράγραφος 2, του κώδικα. Ειδικότερα, σε ένα τριγωνικό σχήμα τελειοποιήσεως προς επα-νεισαγωγή, το τελωνείο εισαγωγής των παραγώγων προϊόντων θα έπρεπε να λάβει υπόψη την ορθή δασμολογική κλάση των εμπορευμάτων, αν η εσφαλμένη κατάταξη ήταν απόρροια σφάλματος των τελωνειακών αρχών του τόπου εξαγωγής, το οποίο ο επιχειρηματίας δεν μπορούσε λογικά να ανακαλύψει, εφόσον αυτός ετήρησε όλες τις διατάξεις που ισχύουν ως προς την τελωνειακή διασάφηση. Εν πάση περιπτώσει, καταλήγει η Πορτογαλική Κυβέρνηση, στο εθνικό δικαστήριο εναπόκειται να εξακριβώσει αν οι προϋποθέσεις αυτές πληρούνται στη συγκεκριμένη περίπτωση.
            
         
               44.
            
            
               Η Επιτροπή παρατηρεί προκαταρκτικώς ότι το καθεστώς τελειοποιήσεως προς επα-νεισαγωγή προϋποθέτει άδεια, χορηγούμενη για ορισμένη οικονομική συναλλαγή και για ορισμένο είδος εμπορευμάτων επομένως, ο εθνικός δικαστής, ευρισκόμενος προ ασυμφωνίας μεταξύ της δηλωθείσας δασμολογικής κλάσεως και της αληθούς φύσεως των προσωρινώς εξαχθέντων προϊόντων, οφείλει κατ' αρχάς να εξακριβώσει αν η χορηγηθείσα άδεια αρκεί για να καλύψει, με γνώμονα το γραμματικό της περιεχόμενο, τα πράγματι εξαχθέντα εμπορεύματα.
            
         
               45.
            
            
               Στην προκειμένη περίπτωση, παρατηρεί η Επιτροπή, η άδεια, ενώ επαναλαμβάνει μια εσφαλμένη δασμολογική κλάση, για τον ακριβή προσδιορισμό της φύσεως των εμπορευμάτων παραπέμπει σε μια συνημμένη λεπτομερή περιγραφή, από την οποία μπορεί, καθώς φαίνεται, να συναχθεί ότι αυτή καλύπτει και τα πράγματι εξαχθέντα εμπορεύματα.
            
         
               46.
            
            
               Εντοιαύτη, όμως, περιπτώσει, συνεχίζειη Επιτροπή, πρέπει ακόμη να εξακριβωθεί αν η σημειωθείσα μη τήρηση των διατάξεων περί του καθεστώτος τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή, εν προκειμένω η εσφαλμένη τελωνειακή διασάφηση, είχε επιπτώσεις στην ορθή λειτουργία του εν λόγω καθεστώτος. Και τούτο διότι, κατά το άρθρο 150, παράγραφος 2, μόνο σ' αυτήν την περίπτωση η μη τήρηση των εν λόγω διατάξεων επισύρει κύρωση.
            
         
               47.
            
            
               Κατά την Επιτροπή, πρέπει πάντως ν' αποκλεισθεί ότι η εσφαλμένη διασάφηση ως προς τη φύση των προσωρινώς εξαγομένων εμπορευμάτων μπορεί να πλήξει τη λειτουργία του τελωνειακού καθεστώτος, αν η διασάφηση αυτή ακολούθως διορθώθηκε, κατά την έννοια του άρθρου 78, παράγραφος 3, ώστε να ληφθεί υπόψη η αληθής φύση των εξαχθέντων εμπορευμάτων. Στην περίπτωση αυτή, πράγματι, ουδέν εμποδίζει η επ της εισαγωγής των παραγώγων προϊόντων τελωνειακή οφειλή να προσδιοριστεί βάσει της αληθούς φύσεως των προσωρινώς εξαχθέντων προϊόντων, έστω και αν αυτή διαφέρει από την αρχικώς δηλωθείσα.
            
         
               48.
            
            
               Ακόμη όμως και αν δεν γινόταν τέτοια διόρθωση, συνεχίζει η Επιτροπή, είναι και πάλι δυνατόν στον ενδιαφερόμενο να αποδείξει δικαστικώς την αληθή φύση των προσωρινώς εξαχθέντων προϊόντων και το ότι τα παράγωγα προϊόντα προέκυψαν όντως από τη χρησιμοποίηση των εμπορευμάτων εκείνων. Στην περίπτωση, όμως, αυτή, πρέπει, όπως φαίνεται να ισχυρίζεται, να χρησιμοποιηθεί ένα αποδεικτικό μέσο —όπως εκ των υστέρων έλεγχος διενεργούμενος από τις τελωνειακές αρχές ή πραγματογνωμοσύνη— που με απόλυτη βεβαιότητα να μπορεί να αντικρούσει το περιεχόμενο του τελωνειακού εγγράφου, να μπορεί δηλαδή να πιστοποιήσει αναμφισβήτητα ότι η εσφαλμένη διασάφηση ως προς τη φύση των προσωρινώς εξαχθέντων προϊόντων δεν έπληξε τη λειτουργία του εν λόγω τελωνειακού καθεστώτος.
            
         
               49.
            
            
               Στην προκειμένη περίπτωση, όπως διευκρίνισε επ' ακροατηρίου η Επιτροπή, οι προϋποθέσεις αυτές πληρούνται, εφόσον η φύση των εξαχθέντων εμπορευμάτων και η ταυτότητα των εμπορευμάτων πριν και μετά τις επ' αυτών εργασίες μπορεί ευχερώς να εξακριβωθεί βάσει της λεπτομερούς περιγραφής που είναι συνημμένη στα αρχικά τελωνειακά έγγραφα· άλλωστε, και οι ιταλικές τελωνειακές αρχές επιβεβαίωσαν κατ' ουσίαν, κατόπιν εκ των υστέρων διενεργηθέντος ελέγχου, ότι ορθώς είχε παραστήσει τα πράγματα η Gefco.
            
         
               50.
            
            
               Η Επιτροπή καταλήγει, επομένως, ότι, αν τα προσωρινώς εξαχθέντα εμπορεύματα διασαφήθηκανυπό εσφαλμένη δασμολογική κλάση, στον οφειλέτη της τελωνειακής οφειλής εναπόκειται ν' αποδείξει ότι η εσφαλμένη αυτή δήλωση δεν είχε πραγματικές επιπτώσεις στην ορθή λειτουργία του καθεστώτος τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή. Αν αυτό αποδειχθεί και αν, ειδικότερα, ο εκ των υστέρων τελωνειακός έλεγχος πιστοποιήσει με βεβαιότητα την ακριβή δασμολογική κλάση των προσωρινώς εξαχθέντων προϊόντων, επιτρέπεται στον οφειλέτη να αφαιρέσει, κατά τη θέση των παραγώγων προϊόντων σε ελεύθερη κυκλοφορία, το ποσό των εισαγωγικών δασμών που θα είχαν επιβληθεί στα εξαχθέντα προσωρινώς εμπορεύματα βάσει της ορθής τους δασμολογικής κλάσεως.
            
         Εκτίμηση
      
               51.
            
            
               Ερχόμενος στην εκτίμηση των αντικρουόμενων απόψεων, οφείλω κατ' αρχάς να παρατηρήσω ότι δεν μου φαίνεται λυσιτελής προς επίλυση του ζητήματος που ενδιαφέρει εδώ η υπόμνηση του άρθρου 220, παράγραφος 2, του κώδικα, το οποίο μνημονεύει η Πορτογαλική Κυβέρνηση.
            
         
               52.
            
            
               Υπενθυμίζω ότι, κατά τη διάταξη αυτή, δεν χωρεί εκ των υστέρων βεβαίωση όταν «το νομίμως οφειλόμενο ποσό των δασμών δεν βεβαιώθηκε από λάθος των ίδιων των τελωνειακών αρχών, το οποίο λογικά δεν μπορούσε να ανακαλυφθεί από τον οφειλέτη, εφόσον ο τελευταίος ενήργησε με καλή πίστη και τήρησε όλες τις διατάξεις που προβλέπονται από την ισχύουσα νομοθεσία όσον αφορά την τελωνειακή διασάφηση».
            
         
               53.
            
            
               Όσο και αν in abstracto μπορεί να χρησιμοποιηθεί, δεν μου φαίνεται ότι η οδός αυτή μπορεί να αποβεί λυσιτελής στην υπό κρίση περίπτωση. Πράγματι, είναι αλήθεια ότι το γαλλικό τελωνείο, αφού όρισε το ποσό του δασμού επί των παραγώγων προϊόντων σε ορισμένο ύψος, με βάση τη δασμολογική κλάση που δήλωσε η Gefco κατά την εισαγωγή, ακολούθως το αναπροσδιόρισε, αυξάνοντάς το, κατά το άρθρο 220, παράγραφος 1, βάσει της διαφορετικής κλάσεως που είχε δηλωθεί κατά την εξαγωγή. Το σφάλμα όμως, που κατέστησε αναγκαία την εκ των υστέρων βεβαίωση του δασμού, δεν οφείλεται ούτε στη γαλλική ούτε στην ιταλική τελωνειακή αρχή, αλλά, κατά βάση, στην απειρία του εξαγωγέα, HP Italia, ο οποίος χρησιμοποίησε εσφαλμένη δασμολογική κλάση στις δικές του διασαφήσεις εξαγωγής (
                     7
                  ). Επομένως, δεν νομίζω ότι συντρέχει η πρώτη από τις προϋποθέσεις της παραγράφου 2 του άρθρου 220, που εμποδίζουν την εκ των υστέρων βεβαίωση.
            
         
               54.
            
            
               Και δεν ευσταθεί ο ισχυρισμός ότι το εν λόγω σφάλμα «λογικά δεν μπορούσε να ανακαλυφθεί από τον οφειλέτη» (όπως απαιτεί το άρθρο 220), εφόσον αποδεικνύεται, αντιθέτως, ότι η Gefco το αντελήφθη και τροποποίησε, κατά συνέπεια, μονομερώς τις τελωνειακές διασαφήσεις κατά την εισαγωγή των παραγώγων προϊόντων.
            
         
               55.
            
            
               Ούτε η περαιτέρω προϋπόθεση του άρθρου 220, παράγραφος 2, μπορεί επομένως, να θεωρηθεί ότι πληρούται στην παρούσα περίπτωση.
            
         
               56.
            
            
               Ερχόμενος τώρα στον πυρήνα της συζητήσεως που διεξήχθη μεταξύ των διαδίκων, παρατηρώ κατ' αρχάς ότι κανείς τους δεν αμφισβητεί ότι υπήρξε εν προκειμένω παράβαση των όρων του καθεστώτος τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή, εφόσον είναι βέβαιο ότι, κατά την εξαγωγή, προσκομίστηκε διασάφηση ανακριβής και ότι οι τελωνειακές αρχές δεν ενημερώθηκαν για το σφάλμα.
            
         
               57.
            
            
               Παρομοίως, ουδείς αμφισβητεί ότι, κατά το άρθρο 150, παράγραφος 2, του κώδικα, η παράβαση των προϋποθέσεων στις οποίες υπόκειται το επίδικο τελωνειακό καθεστώς δεν καταλήγει κατ' ανάγκην σε προσαύξηση του δασμού αν αποδεικνύεται ότι αυτή δεν είχε πραγματική επίπτωση στην ορθή λειτουργία του εν λόγω καθεστώτος.
            
         
               58.
            
            
               Οι απόψεις όμως διίστανται, όπως είδαμε εκτενώς παραπάνω, επί του ζητήματος αν τέτοια απόδειξη χωρεί και σε μια περίπτωση, όπως η εξεταζόμενη εδώ, στην οποία η παράβαση έχει διαπιστωθεί και δεν επήλθε εκ των υστέρων τροποποίηση της διασαφήσεως εξαγωγής και της άδειας τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή κατά το άρθρο 78, παράγραφος 3.
            
         
               59.
            
            
               Η Γαλλική Κυβέρνηση φαίνεται ότι κρίνει απαραίτητη την τροποποίηση του τελωνειακού εγγράφου, διότι θεωρεί ότι υφίσταται αμάχητο τεκμήριο ότι το περιεχόμενό του είναι αληθές, οπότε δεν χωρεί δι' άλλων μέσων απόδειξη του ότι τα παράγωγα προϊόντα παρήχθησαν όντως με τη χρησιμοποίηση των προσωρινώς εξαχθέντων προϊόντων. Αντιθέτως, η Gefco και η Επιτροπή υποστηρίζουν ότι ο ενδιαφερόμενος μπορεί, ακόμη και αν δεν υπάρχει ρητή τροποποίηση της τελωνειακής διασαφήσεως, να προσκομίσει άλλα αποδεικτικά μέσα.
            
         
               60.
            
            
               Εγώ οφείλω κατ' αρχάς να παρατηρήσω ότι, αν αφήσουμε κατά μέρος τις κατ' αρχήν αντίθετες θέσεις, μπορεί ενδεχομένως να δοθεί στο εγειρόμενο στην παρούσα διαδικασία ερώτημα μια απάντηση που να θα μπορούσε να συμφιλιωθεί με αμφότερες τις θέσεις, χωρίς να υποχρεούται να επιλέξει εξ αρχής στρατόπεδο. Θεωρώ, πράγματι, ότι, για τη συγκεκριμένη περίπτωση που ενδιαφέρει εδώ, θα μπορούσε να βρεθεί λύση, αν ληφθεί απευθείας ως βάση το άρθρο 78 του κώδικα, όπως το ερμήνευσε το Δικαστήριο με την πρόσφατη απόφαση Overland (
                     8
                  ).
            
         
               61.
            
            
               Με την απόφαση αυτή, το Δικαστήριο εκαλείτο να αποφανθεί για την περίπτωση ενός επιχειρηματία ο οποίος, κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων, είχε δηλώσει εσφαλμένα αξία υψηλότερη από την αληθή. Αντιληφθείς το σφάλμα του, ζήτησε την επιστροφή του μη οφειλομένου μέρους των δασμών το αίτημά του έγινε δεκτό, στη συνέχεια όμως η σχετική απόφαση ακυρώθηκε. Με την απόφαση του, το Δικαστήριο δεν έκρινε αναγκαίο να δώσει απάντηση στο ζήτημα αρχής αν τελωνειακή αρχή υπε-χρεούτο να επανεξετάσει την τελωνειακή διασάφηση, κατά το άρθρο 78, και, αν ναι, υπό ποίους όρους. Επισήμανε απλώς ότι η αρχή αυτή είχε αρχικώς δεχθεί το αίτημα επιστροφής, και, «δεδομένου ότι ένα τέτοιο αίτημα δεν μπορούσε να ικανοποιηθεί χωρίς την εκ μέρους των τελωνειακών αρχών επανεξέταση των τελωνειακών διασαφήσεων βάσει του νέου στοιχείου που προσκόμισε [...], επιβάλλεται η διαπίστωση ότι οι αρχές αυτές δέχθηκαν να επανεξετάσουν τις διασαφήσεις και έλαβαν, κατόπιν της επανεξετάσεως και σύμφωνα με τα αποτελέσματά της, τις αναγκαίες αποφάσεις για “να επανορθώσουν την κατάσταση”, υπό την έννοια του άρθρου 78, παράγραφος 3, του τελωνειακού κώδικα, θεωρώντας ότι οι διασαφήσεις ήταν ατελείς λόγω παραδρομής του διασαφητή» (σκέψη 23).
            
         
               62.
            
            
               Με άλλα λόγια, το Δικαστήριο αναγνώρισε ότι μια απόφαση των τελωνειακών αρχών, το περιεχόμενο της οποίας αντιφάσκει προς το περιεχόμενο προηγοθμένης διασαφήσεως, μπορεί (ορθότερον, πρέπει) να θεωρηθεί ως σιωπηρή απόφαση διορθώσεως της παραπάνω διασαφήσεως κατά το άρθρο 78.
            
         
               63.
            
            
               Στην προκειμένη περίπτωση, κατόπιν αιτήσεως που υπεβλήθη κατά το άρθρο 78, οι ιταλικές αρχές παραμέρισαν το ζήτημα αν ήταν αληθής η διασάφηση εξαγωγής, πιστοποιώντας ότι η φύση των εξαχθέντων προϊόντων δεν αντιστοιχούσε προς την φερόμενη στα έγγραφα. Επομένως, αν εφαρμοστεί η υπομνησθείσα νομολογία, ένας τέτοιος παραμερισμός πρέπει να ισοδυναμεί με την έκδοση αποφάσεως, σιωπηρής έστω, περί διορθώσεως της διασαφήσεως εξαγωγής κατά την έννοια του άρθρου 78.
            
         
               64.
            
            
               Βάσει των ανωτέρω, δεν θεωρώ αναγκαίο να επεκταθώ στο ζήτημα αρχής, το οποίο, όπως είδαμε (παράγραφοι 58 και 59), δίχασε βαθειά τους διαδίκους, και για τον λόγο ότι δεν μου φαίνεται ότι ο κώδικας προσφέρει πολλά ερείσματα για μια μονοσήμαντη και τελική απάντηση. Εκδηλώνω πάντως την αμηχανία μου απέναντι σε μια λύση που θα απέκλειε, άπαξ και διά παντός, κάθε δυνατότητα προσκομίσεως εναλλακτικών αποδείξεων στις εξεταζόμενες περιπτώσεις, διότι μου φαίνεται ότι αυτή δυσχερώς θα συμβιβαζόταν με τον σκοπό του συστήματος και με τη δίκαια και λογική του εκτίμηση.
            
         
               65.
            
            
               Θεωρώ, ειδικότερα ότι, ότι στις εξαιρετικές τουλάχιστον περιπτώσεις, στις οποίες η ίδια η τελωνειακή αρχή έχει παραμερίσει το περιεχόμενο των κρισίμων εγγράφων, κατά το μέρος που αυτά πιστοποιούσαν εσφαλμένη κατάταξη των εμπορευμάτων, η δε ορθή κατάταξη μπορεί ευχερώς να προσδιοριστεί διά της αποδείξεως της αληθούς φύσεως των εμπορευμάτων αυτών, δεν μπορεί να εμποδιστεί ο ενδιαφερόμενος να προσκομίσει τέτοια απόδειξη, ακόμη και αν δεν έχει επέλθει ρητή τροποποίηση των τελωνειακών εγγράφων.
            
         
               66.
            
            
               Διαφορετικά, όχι μόνον η διάταξη του άρθρου 150, παράγραφος 2, θα καθίστατο κενή περιεχομένου, αλλά και θα ματαιωνόταν ο σκοπός του τελωνειακού καθεστώτος τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή, διότι θα επιβαλλόταν στους επιχειρηματίες αυξημένος δασμός μη δικαιολογούμενος από τους σκοπούς της κοινής εμπορικής πολιτικής, τους οποίους επιδιώκουν ο κώδικας, στο σύνολο του, και οι διατάξεις του περί τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή, ειδικότερα.
            
         
               67.
            
            
               Νομίζω ότι η παρούσα περίπτωση αποτελεί μία ακριβώς από τις εξαιρετικές αυτές περιπτώσεις, δεδομένου ότι η ίδια η ιταλική τελωνειακή αρχή επιβεβαίωσε ότι δασμολογική κλάση, υπό την οποία είχαν δηλωθεί τα εμπορεύματα και είχε επιτραπεί η εξαγωγή, ήταν εσφαλμένη.
            
         
               68.
            
            
               Προφανώς, θα χρειαστεί το αιτούν δικαστήριο να εκτιμήσει τα πραγματικά περιστατικά και να διαπιστώσει αν η Gefco προσκόμισε ή όχι την εν λόγω απόδειξη. Εδώ παρατηρώ απλώς ότι, στην υπό κρίση περίπτώση, η διαπίστωση της αληθούς φύσεως των προσωρινώς εξαχθέντων προϊόντων και της ταυτότητας μεταξύ των προϊόντων αυτών και των τεμαχίων που βρίσκονται μέσα στα παράγωγα προϊόντα δεν μου φαίνεται ιδιαίτερα δυσχερής. Η απόδειξη διευκολύνεται, πράγματι, από το γεγονός ότι οι κάρτες εισάγονται στους εκτυπωτές χωρίς να υποστούν καμμία μετατροπή και μπορεί, επομένως, να αντληθεί τόσο από την λεπτομερή τεχνική περιγραφή, που είναι συνημμένη στην τελωνειακή άδεια και στα δελτία INF 2, όσο και από την αντίστοιχη δήλωση στην οποία προέβησαν οι ιταλικές τελωνειακές αρχές κατόπιν της αιτήσεως επανεξετάσεως και την οποία επιβεβαίωσε η ίδια η Επιτροπή επ' ακροατηρίου.
            
         
               69.
            
            
               Υπό το φως των προεκτεθέντων, προτείνω επομένως στο Δικαστήριο να απαντήσει στο ερώτημα που υπέβαλε το Tribunal d'instance de Metz ότι τα άρθρα 145 έως 151 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα έχουν την έννοια ότι δεν εμποδίζουν, σε μια περίπτωση όπως η υπό κρίση, να επιτραπεί σε έναν επιχειρηματία, ο οποίος δήλωσε εμπορεύματα υπαγόμενα στο καθεστώς τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή σε εσφαλμένη δασμολογική κλάση, να αφαιρέσει, κατά τη θέση των παραγώγων προϊόντων σε ελεύθερη κυκλοφορία, το ποσό των εισαγωγικών δασμών που θα είχαν επιβληθεί στα προσωρινώς εξαχθέντα εμπορεύματα βάσει της ορθής τους δασμολογικής κλάσεως.
            
         ΙΙΙ — Πρόταση
      
               70.
            
            
               Υπό το πρίσμα των προηγηθεισών σκέψεων, προτείνω στο Δικαστήριο να αποφανθεί ότι:
               «Τα άρθρα 145 έως 151 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα έχουν την έννοια ότι δεν εμποδίζουν, σε μια περίπτωση όπως την υπό κρίση, να επιτραπεί σε έναν επιχειρηματία που δήλωσε εμπορεύματα υπαγόμενα στο καθεστώς τελειοποιήσεως προς επανεισαγωγή σε εσφαλμένη δασμολογική κλάση, να αφαιρέσει, κατά τη θέση των παραγώγων προϊόντων σε ελεύθερη κυκλοφορία, το ποσό των εισαγωγικών δασμών που θα είχαν επιβληθεί στα προσωρινώς εξαχθέντα εμπορεύματα βάσει της ορθής τους δασμολογικής κλάσεως».
            
         (
            1
         )	Γλώσσα του πρωτοτύπου: η ιταλική.
      (
            2
         )	Kavoνισμός (EOK) 2913/92 του Συμβουλίου, τηκ 12ης Οκτωβρίου 1992 (EE 1992,L 302, σ. 1).
      (
            3
         )	Βλ. κατωτέρω παραγράφους 11 και 18.
      (
            4
         )	Κανονισμό; (EOK) 2454/93 τη; Επιτροπή;, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογή; του κανονισμού (EOK) 2913/92 του Συμβουλίου για τηθέσπιση του χανοτιχού τελωνειακού χώδιχα (ΕΕ1993, L 253, σ. 1).
      (
            5
         )	Κανονισμός (EOK) 2658/87 του Συμβουλίου, της 23η; Ιουλίου 1987 (ΕΕ 1987, L 256, σ. 1), όπως τροποποιήθηκε με τον χανονισμό (ΕΚ) 1734/96 (ΕΕ 1996, L 238, σ. 1).
      (
            6
         )	Βλ. σημείωμα της Τελωνειακής Περιφέρειας Milano Ι της 21ης Δεκεμβριοι) 2000 (έγγραφο αριθ. 9 συνημμένο στις γραπτές παρατηρήσεις που κατέθεσε η Gefco).
      (
            7
         )	Βλ. παραρτήματα 7 και 8 που προσκόμισε η Gefco.
      (
            8
         )	Απόφαση της 5ης Δεκεμβρίου 2002, C-379/00, Overland (που δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στη Συλλογή).