CELEX: 52013PC0316
Language: sl
Date: 2013-06-13
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o zahtevah za homologacijo za uvedbo avtomobilskega sistema eCall in spremembi Direktive 2007/46/ES

|
			
		
		
		52013PC0316
		
			Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o zahtevah za homologacijo za uvedbo avtomobilskega sistema eCall in spremembi Direktive 2007/46/ES /* COM/2013/0316 final - 2013/0165 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Namen tega predloga je v sistemu ES za
homologacijo motornih vozil uvesti zahtevo za vgradnjo avtomobilskega sistema
eCall. To je del sklopa pravnih aktov EU za zagotovitev uvedbe storitve eCall
na številko 112 do 1. oktobra 2015. Drugi glavni zakonodajni akti,
povezani s to pobudo eCall, so: 
·                        
Priporočilo Komisije 2011/750/EU z dne 8. septembra 2011
o podpori vseevropski storitvi eCall v elektronskih komunikacijskih omrežjih za
prenos avtomobilskih klicev v sili prek številke 112 („klici v sili eCall“)[1];
·                        
Delegirana uredba Komisije (EU) št. 305/2013 z dne
26. novembra 2012 o dopolnitvi
Direktive 2010/40/EU Evropskega parlamenta in Sveta glede usklajenega
zagotavljanja medobratovalne vseevropske storitve eCall[2];
·                        
Predlog Sklepa (EU) št. …/.. z dne xx.xx.20xx
Evropskega parlamenta in Sveta o uvedbi medobratovalne vseevropske
storitve eCall[3].
Ta različna besedila se dopolnjujejo in
bodo skupaj omogočila popolno delovanje storitve eCall prek številke 112
do 1. oktobra 2015.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCEN UČINKA
2.1         Posvetovanje z deležniki
Ta predlog je rezultat obsežnih posvetovanj z
glavnimi deležniki:
Med postopkom, ki je privedel do sprejetja dokumenta
„CARS 2020: akcijski načrt za konkurenčno in trajnostno avtomobilsko
industrijo v Evropi“, so potekala posvetovanja z deležniki, predvsem s skupino
na visoki ravni CARS21. Natančneje, ta predlog pomeni izvedbo ukrepa: „nadalje
spodbujati uvajanje inteligentnih prometnih sistemov (ITS), vključno s
kooperativnimi sistemi, zlasti avtomobilskim klicem v sili po vsej EU - eCall“.

Ta predlog upošteva tudi vsa posvetovanja v
okviru ocene učinka sistema eCall. Ta posvetovanja zajemajo zlasti obširne
prispevke deležnikov, vključenih v različne forume, kot so evropska
platforma za izvajanje storitve eCall (EeIP), strokovna skupina centrov za
obveščanje eCall („PSAP“) in upravljalna skupina za eCall v okviru foruma
eSafety/i-Mobility, ter javno posvetovanje o izvajanju storitve eCall, ki je
potekalo od 19. julija do 19. septembra 2010.
Nenazadnje, ta predlog upošteva tudi mnenje evropske
svetovalne skupine za ITS, ki jo sestavlja 25 visokih predstavnikov ponudnikov
storitev ITS, združenj uporabnikov, prevoznikov in upravljavcev objektov,
proizvodne industrije, socialnih partnerjev, strokovnih združenj, lokalnih
organov in drugih zadevnih forumov. 
2.2         Ocena učinka ter analiza
stroškov in koristi 
V sklopu ocene učinka sistema eCall je
bila opravljena obsežna analiza stroškov in koristi za tri predlagane možnosti,
vključno s prednostno možnostjo sprejetja regulativnih ukrepov.
Kar zadeva analizo stroškov in koristi izbrane
možnosti (možnost 3), je vsak od treh načrtovanih regulativnih ukrepov za
eCall (avtomobilska naprava, telekomunikacije, center za obveščanje)
neločljiv od drugih dveh.
2.2.1      Analiza glavnih koristi
Koristi, ki jih ugotavljajo ocena učinka
in več študij, vključno z nacionalnimi, zajemajo:
–            - zmanjšanje števila žrtev (za 1 %
do 10 %, če bodo s sistemom eCall opremljena vsa vozila, odvisno od
gostote prebivalstva ter infrastrukture za ukrepanje ob prometnih in drugih
nesrečah); 
–            zmanjšanje resnosti poškodb (za 2 %
do 15 %); 
–            zmanjšanje stroškov zastojev, ki jih
povzročajo prometne nesreče. To je predvsem zaradi boljšega ravnanja
ob nesrečah, saj se nesreča takoj sporoči centrom za
obveščanje, zato se sporočilo lahko posreduje ustrezni službi za
upravljanje prometa, ki lahko nemudoma obvesti druge udeležence v prometu in
tako pomaga preprečiti naknadne nesreče;
–            olajšanje dela reševalnih služb in
večja varnost reševalne ekipe (npr. gasilcev) pri reševanju ujetih
potnikov, saj bo minimalni sklop podatkov v sporočilu eCall med drugim
zajemal informacije o vrsti goriva;
–            zmanjšanje obcestne infrastrukture
za SOS, saj bo lahko vsak uporabnik klic v sili sprožil iz svojega vozila.
2.2.2      Razmerje med stroški in
koristmi
Koristi so bile izražene tudi denarno in
izdelana je bila analiza stroškov in koristi za različne možnosti in vrste
zadevnih kategorij. Ocene so izračunane do leta 2033, v katerem bodo
storitve eCall v primeru prednostne možnosti politike dokončno uvedene.
   || Možnost politike 1 Brez ukrepanja EU || Možnost politike 2 Prostovoljni pristop || Možnost politike 3 Regulativni ukrepi 
 Razmerje med koristmi in stroški || 0,29 || 0,68 || 1,74 
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
3.1         Pravna podlaga
Pravna podlaga je člen 114 Pogodbe o
delovanju Evropske unije.
3.2         Subsidiarnost in sorazmernost
V skladu z načelom subsidiarnosti
(člen 5(3) Pogodbe o Evropski uniji) se ukrepi na ravni Unije
sprejmejo le, če države članice zastavljenih ciljev ne morejo
zadovoljivo doseči same, temveč jih je mogoče zaradi obsega ali
učinkov predlaganega ukrepa lažje doseči na ravni Unije.
Varnost v cestnem prometu je zelo pomembna v
celotni Evropski uniji in za vse njene državljane. Namen medobratovalne
vseevropske pobude eCall je v vsa vozila v EU uvesti minimalne funkcije, ki so
potrebne za zagotovitev ustrezne obravnave klicev v sili s strani služb za
ukrepanje ob nesrečah. Trenutno se vsako leto opravi 100 milijonov cestnih
voženj v različnih državah članicah, njihovo število pa
narašča zaradi nadaljnjega utrjevanja Evropske unije (prek prostega
pretoka blaga, oseb in storitev). Potreben je ukrep na ravni EU, ki bo
zagotovil medobratovalnost in neprekinjeno dostopnost storitve v celotni
Evropi, česar posamezne države članice ne morejo zadovoljivo
doseči same. Poleg tega bo ukrepanje na ravni EU z uporabo skupnih
evropskih standardov za eCall, ki sta jih odobrili evropski organizaciji za
standardizacijo (CEN in ETSI), zagotovilo učinkovito zagotavljanje
storitve za ukrepanje ob nesrečah v celotni Evropi, na primer pri vozilih,
ki potujejo v tujino, ter pripomoglo k preprečevanju razdrobljenosti trga.

Vseevropska storitev eCall je bila zasnovana
tako, da se vpliv na vse deležnike v vrednostni verigi (avtomobilska
industrija, operaterji mobilnih omrežij, države članice – centri za
obveščanje) čim bolj zmanjša in pravično porazdeli.
3.3         Podrobna obrazložitev
predloga
Členi 2, 4 in 5:
Predlog zahteva, da so novi osebni avtomobili
in lahka gospodarska vozila izdelani tako, da se v primeru hujše prometne
nesreče samodejno sproži klic v sili (eCall) na številko 112. Obstajati
mora tudi možnost ročne sprožitve klicev v sili (eCall) na številko 112.
Člen 6:
Zaradi narave informacij, ki jih ta storitev
zajema, so zagotovljena pravila o zasebnosti in varstvu podatkov.
Členi 5, 6 in 8:
Komisija je pooblaščena za sprejemanje delegiranih
aktov v zvezi s:
·                        
podrobnimi tehničnimi zahtevami in preskusi za
homologacijo avtomobilskih sistemov eCall, ki bodo temeljili na standardih iz
člena 5; 
·                        
zasebnostjo in varstvom podatkov;
·                        
izjemami za vozila za posebne namene in za druge
upravičene primere. Število izjem bo omejeno.
Člen 12:
Ta uredba se bo začela uporabljati 1. oktobra 2015.
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE 
Predlog ne vpliva na proračun EU.
5.           NEOBVEZNI ELEMENTI
Predlagani akt se nanaša na zadevo EGP in ga
je zato treba razširiti na Evropski gospodarski prostor.
2013/0165 (COD)
Predlog
UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o zahtevah za homologacijo za uvedbo avtomobilskega
sistema eCall in spremembi Direktive 2007/46/ES
(Besedilo velja za EGP)
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 114 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po predložitvi osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
ob upoštevanju mnenja Evropskega
ekonomsko-socialnega odbora[4],

ob upoštevanju mnenja evropskega nadzornika za
varstvo podatkov,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Z Direktivo 2007/46/ES
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. septembra 2007 o vzpostavitvi
okvira za odobritev motornih in priklopnih vozil ter sistemov, sestavnih delov
in samostojnih tehničnih enot, namenjenih za taka vozila („Okvirna
direktiva“)[5],
je bil vzpostavljen celovit sistem Unije za homologacijo motornih vozil.
(2)       Na ravni Unije so bile
usklajene tehnične zahteve za homologacijo motornih vozil v zvezi s
številnimi varnostnimi in okoljskimi elementi, da se zagotovi visoka raven
prometne varnosti v celotni Uniji. 
(3)       Za nadaljnje izboljšanje
prometne varnosti sporočilo z naslovom „eCall: čas za uvedbo“[6] predlaga nove ukrepe za pospešitev
uvedbe storitve avtomobilskega klica v sili v Uniji. Eden izmed
predlaganih ukrepov je obvezna vgradnja avtomobilskih sistemov eCall v vsa nova
vozila, začenši s kategorijama vozil M1 in N1, kot sta opredeljeni v
Prilogi II k Direktivi 2007/46/ES.
(4)       3. julija 2012 je
Evropski parlament odobril Poročilo o eCall: nova storitev 112 za
državljane[7]
in pozval Komisijo, naj predstavi predlog v okviru Direktive 2007/46/ES,
da se do leta 2015 zagotovi obvezna uvedba javnega sistema eCall prek
številke 112. 
(5)       Pričakuje se, da bo
sistem eCall zmanjšal število smrtnih žrtev prometnih nesreč v Uniji
in resnost poškodb udeležencev v prometnih nesrečah. Zaradi obvezne uvedbe
sistema eCall bi bila ta storitev na voljo vsem državljanom ter bi tako
prispevala k zmanjšanju trpljenja ljudi in znižanju stroškov zdravstvene
oskrbe in drugih stroškov.
(6)       Zagotavljanje točnih in
zanesljivih informacij za določitev položaja je bistveni element
učinkovitega delovanja avtomobilskega sistema eCall. Zato je primerno
zahtevati njegovo združljivost s storitvami, ki jih zagotavljajo satelitski
navigacijski programi, vključno s sistemi, vzpostavljenimi v okviru
programov Galileo in EGNOS iz Uredbe (ES) št. 683/2008 Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o nadaljevanju izvajanja
evropskih satelitskih navigacijskih programov (EGNOS in Galileo)[8].
(7)       Obvezna vgradnja
avtomobilskega sistema eCall v vozila bi morala na začetku veljati le za
nove osebne avtomobile in lahka gospodarska vozila (kategoriji M1 in N1), za
katere že obstaja ustrezen sprožilni mehanizem. 
(8)       Obvezna vgradnja
avtomobilskega sistema eCall v vozila ne sme posegati v pravico vseh deležnikov,
kot so proizvajalci avtomobilov in neodvisni izvajalci, da ponudijo dodatne
storitve v sili in/ali storitve z dodano vrednostjo, in sicer hkrati z vgradnjo
avtomobilskega sistema eCall prek številke 112 oziroma njegovo nadgradnjo.
Vendar pa morajo biti te dodatne storitve zasnovane tako, da ne odvračajo
pozornosti voznika.
(9)       Da se zagotovita možnost
izbire za kupce in poštena konkurenca ter da se na globalnem trgu spodbudijo
inovacije in konkurenčnost informacijske tehnologije Unije, bi moral biti
avtomobilski sistem eCall brezplačno in brez razlikovanja na voljo vsem
neodvisnim izvajalcem ter temeljiti na medobratovalni in odprti platformi za
morebitne prihodnje avtomobilske aplikacije ali storitve.
(10)     Da se ohrani celovitost
sistema homologacije, se za namene te uredbe sprejmejo le tisti avtomobilski
sistemi eCall, ki jih je mogoče v celoti preskusiti. 
(11)     V skladu z Direktivo 2007/46/ES
so iz zahtev o zaščiti potnikov pri čelnem in bočnem trku
izvzeta vozila, izdelana v majhnih serijah. Zato je treba vozila, izdelana v
majhnih serijah, izvzeti tudi iz obveznosti v zvezi z izpolnjevanjem zahtev za
eCall.
(12)     Vozila za posebne namene bi morala
izpolnjevati zahteve za eCall iz te uredbe, razen če pri posameznem
primeru homologacijski organi odločijo, da vozilo zaradi svojega posebnega
namena ne more izpolnjevati teh zahtev. 
(13)     V skladu s priporočili
delovne skupine za varstvo podatkov iz člena 29, ki jih vsebuje „delovni
dokument o varstvu podatkov in posledicah za zasebnost v okviru pobude eCall“,
sprejet 26. septembra 2006[9],
mora biti vsakršna obdelava osebnih podatkov prek avtomobilskega sistema eCall
v skladu s pravili o varstvu podatkov iz Direktive 95/46/ES Evropskega
parlamenta in Sveta z dne 24. oktobra 1995 o varstvu
posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov[10] in iz Direktive 2002/58/ES
Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o obdelavi
osebnih podatkov in varstvu zasebnosti na področju elektronskih
komunikacij (Direktiva o zasebnosti in elektronskih komunikacijah)[11], zlasti zaradi zagotovitve, da
vozilom, opremljenim z avtomobilskimi sistemi eCall, v normalnem stanju
delovanja sistema za klice v sili prek številke 112, ni mogoče
slediti, da niso predmet stalnega sledenja in da minimalni sklop podatkov, ki
jih pošlje avtomobilski sistem eCall, zajema minimalne podatke, potrebne za
ustrezno obravnavo klicev v sili.
(14)     Evropski organizaciji za
standardizacijo, ETSA in CEN, sta oblikovali skupne standarde za uvedbo
vseevropske storitve eCall, ki bi se morali uporabljati za namene te uredbe,
saj bo to pospešilo tehnološki razvoj avtomobilske storitve eCall, zagotovilo
medobratovalnost in stalnost storitve po vsej Uniji ter znižalo stroške izvedbe
za Unijo kot celoto.
(15)     Za zagotovitev uporabe skupnih
tehničnih zahtev v zvezi z avtomobilskim sistemom eCall bi bilo treba za
sprejemanje aktov v skladu s členom 290 Pogodbe o delovanju Evropske
unije pooblastiti Komisijo, in sicer v zvezi s podrobnimi pravili o uporabi
zadevnih standardov, preskušanju, varstvu osebnih podatkov in zasebnosti ter o izvzetjih
za nekatera vozila ali razrede vozil kategorij M1 in N1. Zlasti je pomembno, da
Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi ustrezna posvetovanja,
vključno na ravni strokovnjakov. Komisija bi morala pri pripravi in
oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti sočasno, pravočasno in
ustrezno predložitev zadevnih dokumentov Evropskemu parlamentu in Svetu.
(16)     Proizvajalcem vozil bi bilo
treba dati dovolj časa, da se prilagodijo tehničnim zahtevam te
uredbe. 
(17)     Ta uredba je nova, ločena
uredba v okviru postopka ES-homologacije iz Direktive 2007/46/ES. Zato je
treba ustrezno spremeniti priloge I, III, IV, VI, IX in XI k navedeni
direktivi.
(18)     Ker ciljev te uredbe, in sicer
uresničitve notranjega trga z uvedbo skupnih tehničnih zahtev za nova
homologirana vozila, opremljena z avtomobilskim sistemom eCall, države
članice ne morejo zadovoljivo doseči in ker te cilje zaradi obsega
lažje doseže Unija, lahko Unija sprejme ukrepe v skladu z načelom
subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe o Evropski uniji. V skladu z
načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta uredba ne
prekoračuje okvirov, ki so potrebni za doseganje navedenih ciljev –
SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
Vsebina
Ta uredba vzpostavlja tehnične zahteve za
ES-homologacijo vozil v zvezi z avtomobilskim sistemom eCall. 
Člen 2 
Področje uporabe
Ta uredba se uporablja za vozila kategorij M1
in N1, kot so opredeljena v točkah 1.1.1 in 1.2.1 Priloge II k Direktivi 2007/46/ES.
Člen 3
Opredelitev pojmov
Za namene te uredbe se poleg opredelitev
pojmov iz člena 3 Direktive 2007/46/ES in člena 2
Delegirane uredbe Komisije (EU) št. 305/2013[12]
uporabljajo naslednje opredelitve pojmov:
(1)          „avtomobilski sistem eCall“ pomeni
sistem, ki se sproži bodisi samodejno s sprožitvijo avtomobilskih senzorjev
bodisi ročno in ki prek mobilnih brezžičnih komunikacijskih omrežij
prenese standardiziran minimalen sklop podatkov ter vzpostavi avdio kanal prek
številke 112 med potniki v vozilu in centrom za obveščanje;
(2)          „avtomobilski sistem“ pomeni opremo
v vozilu, skupaj s sredstvi za sprožitev, upravljanje in izvršitev prenosa
klica v sili eCall preko javnega mobilnega brezžičnega komunikacijskega omrežja,
ki zagotavlja povezavo med vozilom in sredstvom za izvedbo storitve eCall preko
javnega mobilnega brezžičnega komunikacijskega omrežja. 
Člen 4 
Splošne obveznosti proizvajalcev
Proizvajalci dokažejo, da so vsa nova vozila
iz člena 2 opremljena z avtomobilskim sistemom eCall v skladu s to
uredbo in delegiranimi akti, sprejetimi v skladu s to uredbo. 
Člen 5
Posebne obveznosti proizvajalcev
1.           Proizvajalci zagotovijo, da so vsa
njihova nova vozila izdelana in homologirana v skladu z zahtevami iz te uredbe
in delegiranih aktov, sprejetih v skladu s to uredbo.
2.           Proizvajalci dokažejo, da so vsa njihova
nova vozila izdelana tako, da se v primeru hude prometne nesreče na
ozemlju Unije samodejno sproži klic v sili eCall na enotno evropsko številko za
klic v sili 112.
              Proizvajalci dokažejo, da so nova
vozila izdelana tako, da je klic v sili eCall na enotno evropsko številko za
klic v sili 112 mogoče sprožiti tudi ročno.
3.           Proizvajalci zagotovijo, da so
sprejemniki v avtomobilskih sistemih združljivi s storitvami
določanja položaja, ki jih zagotavljajo satelitski navigacijski sistemi, vključno
s sistemoma Galileo in EGNOS.
4.           V postopek homologacije se sprejmejo
le tisti avtomobilski sistemi eCall, ki jih je mogoče preskusiti. 
5.           Avtomobilski sistemi eCall
izpolnjujejo zahteve Direktive 1999/5/ES[13]
in Pravilnika UN/ECE št. 10[14].

6.           Avtomobilski sistem eCall je
brezplačno in brez razlikovanja dostopen vsem neodvisnim izvajalcem
najmanj za popravilo in vzdrževanje.
7.           Komisija je pooblaščena za
sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 9 za določitev
podrobnih tehničnih zahtev in preskusov za homologacijo avtomobilskih
sistemov eCall in spremembo Direktive 2007/46/ES. 
Tehnične zahteve in preskusi, navedeni v
prvem pododstavku, temeljijo na zahtevah iz odstavkov 3, 4 in 6 ter na
naslednjih standardih, kjer je to primerno:
(a)     EN 16072 „Inteligentni transportni
sistemi – e-Varnost – Zahteve za delovanje vseevropskega elektronskega klica v
sili“; 
(b)     EN 16062 „Inteligentni transportni
sistemi – e-Varnost – Zahteve za visoko stopnjo prednosti aplikacijskega
protokola elektronskega klica v sili (HLAP)“;
(c)     EN 16454 „Inteligentni transportni
sistemi – e-Varnost – Celovito preskušanje skladnosti eCall“ v zvezi s
skladnostjo avtomobilskega sistema eCall z vseevropskim klicem v sili
eCall;
(d)     drugi dodatni evropski standardi ali
Pravilniki UN/ECE v zvezi s sistemi eCall. 
Člen 6
Pravila o zasebnosti in varstvu podatkov
1            V skladu z Direktivo 95/46/ES
in Direktivo 2002/58/ES proizvajalci zagotovijo, da vozilom, opremljenim z
avtomobilskim sistemom eCall, ni mogoče slediti in da v normalnem
stanju delovanja sistema za klice v sili eCall niso predmet stalnega sledenja.
V avtomobilski sistem eCall se vgradijo
tehnologije za boljše varovanje zasebnosti, da se uporabnikom sistema eCall
zagotovi želena raven varovanja zasebnosti ter potrebni zaščitni ukrepi za
preprečevanje nadzorovanja in zlorab.
2.           Minimalni sklop podatkov, ki ga
pošlje avtomobilski sistem za klice v sili eCall, mora zajemati minimalne
informacije, ki so potrebne za ustrezno obravnavo klicev v sili.
3.           Proizvajalci zagotovijo, da imajo
uporabniki sistema eCall jasne in celovite informacije o obdelavi podatkov, ki
jih prenaša avtomobilski sistem eCall, zlasti kar zadeva:
(a)     sklic na pravno podlago za obdelavo;
(b)     dejstvo, da je avtomobilski sistem eCall
privzeto aktiviran;
(c)     načine obdelave podatkov, ki jih izvaja
avtomobilski sistem eCall;
(d)     namen obdelave klica v sili eCall;
(e)     vrste podatkov, ki se zbirajo in
obdelujejo, ter prejemnike teh podatkov;
(f)      časovno omejitev hrambe podatkov v
avtomobilskem sistemu;
(g)     dejstvo, da vozilo ni predmet stalnega
sledenja;
(h)     načine izvajanja pravic oseb, na
katere se podatki nanašajo;
(i)      druge potrebne dodatne informacije glede
obdelave osebnih podatkov v zvezi z zagotavljanjem zasebne storitve eCall
in/ali drugih storitev z dodano vrednostjo.
4.           Komisija je pooblaščena za
sprejetje delegiranih aktov v skladu s členom 9, s katerimi
podrobneje opredeli zahtevo o odsotnosti sledljivosti in sledenja ter o tehnologijah
za boljše varovanje zasebnosti iz odstavka 1, pa tudi načine obdelave
zasebnih podatkov in informacij o uporabnikih iz odstavka 3. 
Člen 7
Obveznosti držav članic 
Od 1. oktobra 2015 nacionalni organi
podelijo ES-homologacijo le za tiste avtomobilske sisteme eCall v novih
vozilih, ki izpolnjujejo določbe te uredbe in delegiranih aktov, sprejetih
v skladu s to uredbo. 
Člen 8
Izjeme
1.           Komisija lahko iz obveznosti
glede vgradnje avtomobilskih sistemov eCall iz člena 4 izvzame
nekatera vozila ali razrede vozil kategorij M1 in N1, če se po analizi
stroškov in koristi, ki jo izvede oziroma naroči Komisija, in ob
upoštevanju vseh ustreznih varnostnih vidikov izkaže, da uporaba teh sistemov
ni primerna za zadevno vozilo ali razred vozil.
2.           Komisija je pooblaščena
za sprejemanje delegiranih aktov v skladu s členom 9, ki
določajo izjeme iz odstavka 1. Te izjeme zajemajo vozila, kot so
vozila za posebne namene in vozila brez zračnih blazin. Število izjem je
omejeno.
Člen 9
Izvajanje
pooblastila
1.           Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov je preneseno na Komisijo pod pogoji, ki so določeni v
tem členu. 
2.           Pooblastilo za sprejemanje
delegiranih aktov iz člena 5(7), člena 6(4) in člena 8(2)
se prenese na Komisijo za nedoločen čas od […] (Urad za publikacije:
vstaviti točen datum začetka veljavnosti).
3.           Pooblastilo iz člena 5(7),
člena 6(4) in člena 8(2) lahko Evropski parlament ali Svet
kadar koli prekličeta. S sklepom o preklicu pooblastila pooblastilo iz
navedenega sklepa preneha. Odločitev začne učinkovati dan po
njeni objavi v Uradnem listu Evropske unije ali na poznejši dan, ki je v
njej določen. Preklic ne vpliva na veljavnost delegiranih aktov, ki so že
v veljavi. 
4.           Komisija takoj po sprejetju
delegiranega akta o tem istočasno uradno obvesti Evropski parlament in
Svet.
5.           Delegirani akt, sprejet v
skladu s členom 5(7), členom 6(4) in členom 8(2),
začne veljati le, če mu Evropski parlament ali Svet v roku dveh
mesecev od uradnega obvestila, ki sta ga prejela v zvezi z navedenim aktom, ne
nasprotujeta ali če sta pred iztekom navedenega roka oba obvestila
Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega
parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.
Člen 10
Kazni za kršitve
1.           Države članice določijo
pravila o kaznih, ki se uporabljajo v primeru proizvajalčeve kršitve
določb te uredbe, in sprejmejo vse potrebne ukrepe, da se zagotovi njihovo
izvajanje. Te kazni so učinkovite, sorazmerne in odvračilne. Države
članice Komisijo obvestijo o teh določbah in brez odlašanja tudi o
vseh nadaljnjih spremembah, ki vplivajo na te določbe.
2.           Vrste kaznivih kršitev
vključujejo: 
(a)     dajanje neresničnih izjav med
homologacijskimi postopki ali postopki, ki vodijo do odpoklica;
(b)     ponarejanje rezultatov preskusa za
homologacijo;
(c)     prikrivanje podatkov ali tehničnih
specifikacij, ki bi lahko vodili do odpoklica ali preklica homologacije.
Člen 11
Spremembe Direktive 2007/46/ES
Priloge I, III, IV, VI, IX in XI k Direktivi 2007/46/ES
se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.
Člen 12
Začetek veljavnosti
Ta uredba začne veljati na dvajseti dan
po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. oktobra 2015.
Ta uredba je zavezujoča v celoti
in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju,
Za Parlament                                                 Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
PRILOGA
Spremembe Direktive 2007/46/ES
Direktiva 2007/46/ES se spremeni: 
(1)          V Prilogi I se dodata naslednji
točki 12.8 in 12.8.1:
„12.8 Sistem eCall
12.8.1 opis ali risbe“;
(2)          V Prilogi III, delu I, razdelku
A se dodata naslednji točki 12.8 in 12.8.1:
„12.8 Sistem eCall
12.8.1 Prisotnost: da/ne (1)“;
(3)          Del 1 Priloge IV se spremeni: 
(a)     v preglednici se doda naslednja
postavka 71:
 Postavka || Predmet || Regulativni akt || Uporaba 
 M1 || M2 || M3 || N1 || N2 || N3 || O1 || O2 || O3 || O4 
 71 || Sistem eCall || Uredba (EU) št. … || X ||   ||   || X ||   ||   ||   ||   ||   ||   
(b)     Dodatek 1 se spremeni:
(i)      v preglednici 1 se doda naslednja
postavka 71:
 Postavka || Predmet   || Regulativni akt || Posebna vprašanja || Uporaba in posebne zahteve 
 71 ||  Sistem eCall || Uredba (EU) št. … ||   || N/A 
(ii)      v preglednici 2 se doda naslednja
postavka 71:
 Postavka || Predmet   || Regulativni akt || Posebna vprašanja || Uporaba in posebne zahteve 
 71 ||  Sistem eCall || Uredba (EU) št. … ||   || N/A 
(4)          V Dodatku k vzorcu A v Prilogi VI
se v preglednici doda naslednja postavka 71:
 Postavka || Predmet   || Sklic na regulativni akt(1) || kakor je bil spremenjen z: || Velja za izvedenke 
 71. ||  Sistem eCall || Uredba (EU) št. … ||   ||   
(5)          Priloga IX se spremeni:
(a)     V delu I se vzorec B spremeni:
(i)      stran 2 „vozila kategorije M1“ se
spremeni: 
- točka 52 se nadomesti z naslednjim:
„52. prisotnost sistema eCall da/ne“,
- doda se naslednja točka 53:
„53. Opombe (11): …………….“;
(ii)      stran 2 „vozila kategorije N1“ se
spremeni:
- točka 52 se nadomesti z naslednjim:
„52. prisotnost sistema eCall da/ne“,
- doda se naslednja točka 53:
„53. Opombe (11): …………….“;
(b)     v delu II se vzorec C2 spremeni:
(i)      stran 2 „vozila kategorije M1“ se
spremeni:
- točka 52 se nadomesti z naslednjim:
„52. prisotnost sistema eCall da/ne“,
- doda se naslednja točka 53:
„53. Opombe (11): …………….“;
(ii)      stran 2 „vozila kategorije N1“ se
spremeni:
- točka 52 se nadomesti z naslednjim:
„52. prisotnost sistema eCall da/ne“,
- doda se naslednja točka 53:
„53. Opombe (11): …………….“;
(6)          V Dodatku 1 k Prilogi XI
se v preglednici doda naslednja postavka 71:
 Postavka || Predmet   || Sklic na regulativni akt || M1 ≤ 2 500 (1) kg || M1 > 2 500 (1) kg || M2 || M3 
 71 ||  Sistem eCall || Uredba (EU) št. … || A || A || N/A || N/A 
[1]               UL L 303, 22.11.2011, str. 46.
[2]               UL L 91, 3.4.2013, str. 1.
[3]               UL L […], […], str. […].
[4]               UL C […], […], str. […].
[5]               UL L 263, 9.10.2007, str. 1.
[6]               COM(2009) 434 final.
[7]               2012/2056(INI).
[8]               UL L 196, 24.7.2008, str. 1.
[9]               1609/06/EN – WP 125.
[10]             UL L 281, 23.11.1995, str. 31.
[11]             UL L 201, 31.7.2002, str. 37.
[12]             UL L 91, 3.4.2013, str. 1.
[13]             UL L 91, 7.4.1999, str. 10.
[14]             UL L 254, 20.9.2012, str. 1.