CELEX: C1995/268/10
Language: fi
Date: 1995-10-14 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, 11 päivänä elokuuta 1995, asiassa C-433/93, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Saksan liittotasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne - Julkiset rakennusurakat ja tavaranhankinnat)

14.10.95              IFI                       Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                    N:o C 268/5
     maahantuotujen tuotteiden mahdollista kulutusta koti­          tehdyn yleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna
     maisten kilpailevien tuotteiden hyväksi. Tämän osalta          Tanskan kuningaskunnan, Irlannin sekä Ison-Britannian ja
     ennakkoratkaisupyynnön esittäneen tuomioistuimen               Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan liittymisestä
     on otettava huomioon asianomaisten tuotteiden myyn­            9 päivänä lokakuuta 1978 tehdyllä sopimuksella, 37 artik­
     tihintojen välinen erotus ja tämän erotuksen vaikutus          lan 2 kappaletta ja 38 artiklan ensimmäistä kappaletta on
     kuluttajien valintaan, samoin kuin näiden tuotteiden           tulkittava siten, että sopimusvaltion tuomioistuimen
     kulutuksen kehitys.                                            päätöksestä, jossa tuomioistuin, jolta on haettu muutosta
                                                                    toisessa jäsenvaltiossa annetun täytäntöönpanokelpoisen
4 ) Tämän tuomion oikeusvaikutuksia ei ole syytä rajoittaa          tuomion täytäntöönpanoon suostumista koskevaan pää­
     ajallisesti.                                                   tökseen, ei suostu keskeyttämään asian käsittelyä tai
                                                                    kumoaa asian käsittelyn keskeyttämistä aikaisemmin teh­
(') EYVL N:o C 251 , 15.9.1993                                      dyn päätöksen, ei voida hakea muutosta kassaatiovalituk­
                                                                    sella tai vastaavalla valituksella, jossa rajoitutaan tutkimaan
                                                                    ainoastaan oikeuskysmyksiä. Tuomioistuin, jolta on haettu
                                                                    tällä tavoin yleissopimuksen 37 artiklan toisen kappaleen
                                                                    mukaisesti muutosta oikeuskysymykseen, ei ole toimivaltai­
                                                                    nen määräämään tai määräämään uudelleen tällaisesta
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                                                                    käsittelyn keskeyttämisestä.
                          ( kuudes jaosto ),
                    11 päivänä elokuuta 1995 ,                      (>) EYVL N:o C 338 , 15.12.1993
asiassa C-432/93 ( Court of Appealin ( Civil Division )
esittâma ennakkoratkaisupyyntô ), Société d'informatique
service réalisation organisation ( SISRO ) vastaan Amper­
                       sand Software BV(')                               YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
(Brysselin yleissopimus — 36, 37 ja 38 artikla — Täytän­                              11 päivänä elokuuta 1995 ,
töönpano — Muutoksenhaku täytäntöönpanoon suostumi­
sesta annettuun päätökseen — Oikeuskysymykseen rajoit­              asiassa C-433/93 , Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                                                                                        Saksan liittotasavalta^)
tuva muutoksenhakukeino — Asian käsittelyn keskeyttämi­
                                  nen)                              (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva
                            ( 95/C 268/09 )
                                                                      kanne — Julkiset rakennusurakat ja tavaranhankinnat)
                                                                                             ( 95/C 268/ 10 )
                  (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan               (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
   yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa.)                 yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa.)
Asiassa C-432/93 , jonka Court of Appeal ( Civil Division ),        Asiassa C-433/93 , Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamie­
Lontoo, on saattanut tuomioistuimen toimivallasta sekä              het: Hendrik van Lier ja Angela Bardenhewer ) on nostanut
tuomioiden täytäntöönpanosta yksityisoikeuden alalla                Saksan liittotasavaltaa vastaan ( asiamiehet: Konstanzin
27 päivänä syyskuuta 1968 tehdyn yleissopimuksen tulkin­            yliopiston professori Kay Hailbronner ja Bernd Kloke )
taa yhteisöjen tuomioistuimessa koskevan, 3 päivänä kesä­           kanteen, jossa vaaditaan toteamaan, että laiminlyödessään
kuuta 1971 tehdyn pöytäkirjan mukaisesti yhteisöjen                 toteuttaa tai tiedottaa määräajassa kaikista tarpeellisista
tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen ensin mainitussa           toimenpiteistä noudattaakseen julkisia tavaranhankintoja
tuomioistuimessa vireillä olevassa riita-asiassa Société d'in­      koskevien sopimusten tekomenettelyjen yhteensovittami­
formatique service réalisation organisation ( SISRO ) vastaan       sesta annetun direktiivin 77/62/ETY muuttamisesta ja
Ampersand Software BV, ennakkoratkaisun edellä maini­               direktiivin 80/767/ETY tiettyjen säännösten kumoamisesta
tun 27 päivänä syyskuuta 1968 tehdyn yleissopimuksen                22 päivänä maaliskuuta 1988 annettua neuvoston direktii­
( EYVL 1972 N:o L 299 , s . 32 ), sellaisena kuin se on             viä 88/295/ETY ( EYVL N:o L 127, s . 1 ) ja julkisia
muutettuna Tanskan kuningaskunnan, Irlannin sekä Ison­              rakennusurakoita koskevien sopimusten tekomenettelyjen
Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan           yhteensovittamisesta annetun direktiivin 71 /305/ETY
liittymisestä 9 päivänä lokakuuta 1978 tehdyllä sopimuk­            muuttamisesta 18 päivänä heinäkuuta 1989 annettua
sella ( EYVL N:o L 304 , s . 1 , ja — muutettu teksti — s . 77 ),   neuvoston direktiiviä 89/440/ETY ( EYVL N:o L 210, s . 1 )
37 artiklan 2 kappaleen ja 38 artiklan ensimmäisen kappa­           Saksan liittotasavalta on jättänyt noudattamatta sen EY:n
leen tulkinnasta , yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto ),        perustamissopimuksen ( nyttemmin EY:n perustamissopi­
toimien kokoonpanossa : jaoston puheenjohtaja F. A.                 muksen ) mukaiset jäsenyysvelvoitteensa; yhteisöjen tu­
Schockweiler ( esittelevä tuomari ) ja tuomarit G. F. Mancini ,     omioistuin, toimien kokoonpanossa presidentti G. C. Rod­
C. N. Kakouris, J. L. Murray ja G. Hirsch, julkisasiamies : P.      riguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat F. A. Schockweiler,
Léger, kirjaaja : johtava hallintovirkamies D. Louterman­           P. J. G. Kapteyn (esittelevä tuomari ) ja P. Jann, tuomarit G.
Hubeau, on 1 1.8.1995 antanut tuomion, jonka tuomiolau­             F. Mancini , C. N. Kakouris, J. C. Moitinho de Almeida, J. L.
selma on seuraava :                                                 Murray, G. Hirsch, H. Ragnemalm ja L. Sevon julkisasia­
                                                                    mies : M. B. Elmer, kirjaaaja : hallintovirkamies L. Hewlett,
Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden täytäntöön­             on 11.8.1995 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on
panosta yksityisoikeuden alalla 27 päivänä syyskuuta 1968            seuraava :
 ---pagebreak--- N:o C 268 /6          FI                       Euroopan yhteisojen virallinen lehti                                        14.10.95
1 . Laiminlyödessään antaa määräajassa tarpeelliset lait,                YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
     asetukset ja hallinnolliset määräykset noudattaakseen                                   ( viides jaosto ),
     julkisia tavarahankintoja koskevien sopimusten teko­
     menettelyjen yhteensovittamisesta annetun direktiivin                             11 päivänä elokuuta 1995 ,
     77/62/ETY muuttamisesta ja direktiivin 80/767/ETY             asiassa C-1 /94 ( Consiglio di Staton esittâma ennakkorat­
     tiettyjen säännösten kumoamisesta 22 päivänä maalis­          kaisupyyntô ), Cavarzere Produzioni Industriali SpA ym.
     kuuta 1 988 annettua neuvoston direktiiviä 88/29S/ETY           vastaan Ministero dell'Agricoltura e delle Foreste ym.^)
     ja julkisia rakennusurakoita koskevien sopimusten             (Yhteinen markkinajärjestely — Sokerikiintiöt — Siirrot
     tekomenettelyjen yhteensovittamisesta annetun direk­                                   yritysten välillä)
     tiivin 71 /305/ETY muuttamisesta 18 päivänä heinä­
     kuuta 1 989 annettua neuvoston direktiiviä 89/440/ETY                                    ( 95/C 268/12 )
     Saksan liittotasavalta on jättänyt noudattamatta sen
     EY:n perustamissopimuksen mukaisia jäsenyysvelvoit­                              (Oikeudenkäyntikieli: italia)
     teitansa .
2 ) Saksan liittotasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeu­          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
     denkäyntikulut.                                                  yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa.)
(') EYVL N:o C 338 , 15.12.1993                                    Asiassa C-l /94 , jonka Consiglio di Stato ( Italia ) on saatta­
                                                                   nut ETY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisesti
                                                                   yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen ensin
                                                                   mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Cavar­
                                                                   zere Produzioni Industriali SpA ym . vastaan Ministero
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                            dell'Agricoltura e delle Foreste ym . ennakkoratkaisun soke­
                         ( viides jaosto ),                        rialan yhteisestä markkinajärjestelystä 30 päivänä kesä­
                                                                   kuuta 1981 annetun neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 1785/
                   11 päivänä elokuuta 1995 ,
                                                                   81 ( EYVL N:o L 177, s . 4 ) ja sokerialan kiintiöiden siirtoja
asiassa C-448/93 P, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan           koskevista yleisistä säännöistä 26 päivänä tammikuuta
                      Muireann Noonan ( 1 )                        1982 annetun neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 193/82
( Valitus — Virkamies — Valintalautakunnan sellaisten              ( EYVL N:o L 21 , s . 3 ) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin
kilpailuilmoituksen ehtojen, joiden lainvastaisuudesta on          ( viides jaosto ), toimien kokoonpanossa jaoston puheenjoh­
esitetty väite, perusteella tekemää päätöstä koskevan kan­         taja C. Gulmann , tuomarit P. Jann , J. C. Moitinho de
                 teen tutkittavaksi ottamisesta)                   Almeida , D. A. O. Edward ja L. Sevon, julkisasiamies : P.
                          ( 95/C 268/ 11 )                         Léger, kirjaaja : johtava hallintovirkamies H. A. Riihi , on
                                                                   11.8.1995 antanut tuomion, jonka tuomiolauselma on
                                                                   seuraava :
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan              1 ) Jäsenvaltiot eivät voi 1.7. alkavan markkinointivuoden
Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoel­                   osalta käyttää niille sokerialan yhteisestä markkinajär­
                               massa .)                                  jestelystä 30 päivänä kesäkuuta 1981 annetun asetuk­
                                                                         sen (ETY) N:o 1 785/81 25 artiklan 2 kohdassa annettua
Asiassa C-448/93 P, Euroopan yhteisöjen komissio ( asi­                  ohjaamista koskevaa toimivaltaa sokerialan kiintiöiden
amiehennään : John Forman ), vaatii muutoksenhaussaan                    siirtoja koskevista yleisistä säännöistä 26 päivänä tam­
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomio­                     mikuuta 1 982 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY)
istuimen ( neljäs jaosto ) asiassa T-60/92 , Muireann Noonan             N:o 193/82 määrätyn 1.3 . jälkeen, vaikka neuvoston
vastaan komissio, 16 päivänä syyskuuta 1993 antaman                      asetus, jossa kiintiöt on vahvistettu ja jossa on säädetty,
tuomion ( Kok . 1993 , s . 11-911 ) kumoamista, oikeuden­                että tätä toimivaltaa saadaan käyttää, on annettu 1.3 .
käynnin toisena asianosaisena Muireann Noonan, edusta­                   jälkeen, koska yhteisö ei ole antanut asetusta, jossa olisi
janaan James O'Reilly, SC, prosessiosoite Luxemburgissa                  nimenomaisesti säädetty poikkeusta tästä päivämää­
Fiduciaire Myson SARL, 1 , rue Glesener; yhteisöjen tuo­                 rästä .
mioistuin ( viides jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston
puheenjohtaja J. C. Moitinho de Almeida ( esittelevä                2 ) Edellä mainitun asetuksen (ETY) N:o 1785/81 25 ar­
tuomari ), tuomarit: D. A. O. Edward ja J. -P. Puissochet,                tiklassa jäsenvaltioille annettua ohjaamista koskevaa
julkisasiamies : P. Léger, kirjaaja : R. Grass, on antanut 11             toimivaltaa saadaan käyttää samaan aikaan kuin kiin­
elokuuta 1995 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu­                       tiöitä muutetaan edellä mainitun asetuksen (ETY)
 raava :                                                                  N:o 193/82 2 artiklan nojalla yritysten tai tuotantoteh­
                                                                          taiden luovutuksen jälkeen, jos näiden molempien
 1 ) Kanne hylätään .                                                     säännösten soveltamista koskevia edellytyksiä noudate­
                                                                          taan .
 2 ) Kommissio velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti­
      kulut.
                                                                    3 ) Edellä mainitun asetuksen (ETY) N:o 1785/81 25 ar­
                                                                          tiklan 2 kohtaa on tulkittava siten, että jäsenvaltiot
 (') EYVL N:o C 1 , 4.1.1994
                                                                          saavat pienentää sekä A-kiintiötä että B-kiintiötä
                                                                          10 prosenttiin asti.