CELEX: 62004CJ0495
Language: et
Date: 2006-03-30 00:00:00
Title: Euroopa Kohtu otsus (neljas koda), 30. märts 2006. # A. C. Smits-Koolhoven versus Staatssecretaris van Financiën. # Eelotsusetaotlus: Hoge Raad der Nederlanden - Madalmaad. # Direktiiv 95/59 - Tubakatoodete tarbimist mõjutavad maksud - Taimesigaretid - Kasutamine ainult meditsiinilistel eesmärkidel. # Kohtuasi C-495/04.

Kohtuasi C-495/04
      A. C. Smits-Koolhoven
      versus
      Staatssecretaris van Financiën
      (eelotsusetaotlus, mille on esitanud Hoge Raad der Nederlanden)
      Direktiiv 95/59 – Tubakatoodete tarbimist mõjutavad maksud – Taimesigaretid – Kasutamine ainult meditsiinilistel eesmärkidel
      Euroopa Kohtu otsus (neljas koda), 30. märts 2006 
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      Maksusätted – Õigusaktide ühtlustamine – Muud tubakatoodete tarbimist mõjutavad maksud, peale käibemaksu
      (Nõukogu määrus 95/59, artikli 7 lõige 2)
      Direktiivi 95/59 muude tubakatoodete tarbimist mõjutavate maksude kohta peale käibemaksu artikli 7 lõiget 2 tuleb tõlgendada
         selliselt, et ilma tubakata sigarette, mis ei sisalda meditsiinilise toimega aineid, kuid mida tutvustatakse ning müüakse
         abivahendina suitsetamisest loobuda soovivatele isikutele, ei saa käsitada „ainult meditsiinilistel eesmärkidel” kasutatavatena
         nimetatud sätte teise lõigu tähenduses.
      
      Eelnevast tuleneb, et toote tutvustuse, turustamise või tajumisega seotud kaalutlused üksi ei ole piisavad selleks, et neile
         laieneks direktiivi 95/59 artikli 7 lõike 2 teises lõigus ette nähtud erand.
      
      (vt punktid 32, 35 ja resolutiivosa)
EUROOPA KOHTU OTSUS (neljas koda)
      30. märts 2006(*)
      
      Direktiiv 95/59 – Tubakatoodete tarbimist mõjutavad maksud – Taimesigaretid – Kasutamine ainult meditsiinilistel eesmärkidel
      Kohtuasjas C-495/04,
      mille esemeks on EÜ artikli 234 alusel Hoge Raad der Nederlanden’i (Madalmaad) 26. novembri 2004. aasta otsusega esitatud
         eelotsusetaotlus, mis saabus Euroopa Kohtusse samal päeval, menetluses
      
      A. C. Smits-Koolhoven
      versus
      Staatssecretaris van Financiën,
      
      EUROOPA KOHUS (neljas koda),
      koosseisus: neljanda koja esimehe ülesannetes K. Lenaerts, kohtunikud M. Ilešič ja E. Levits (ettekandja),
      kohtujurist: A. Tizzano,
      kohtusekretär: vanemametnik M. Ferreira,
      arvestades kirjalikus menetluses ja 19. oktoobri 2005. aasta kohtuistungil esitatut,
      arvestades märkusi, mille esitasid:
      –       A. C. Smits-Koolhoven, esindajad: advokaadid C. H. Bouwmeester ja B. S. Mulier,
      –       Madalmaade valitsus, esindajad: H. G. Sevenster ja D. J. M. de Grave,
      –       Prantsuse valitsus, esindajad: G. de Bergues ja C. Jurgensen-Mercier,
      –       Soome valitsus, esindaja: A. Guimaraes-Purokoski,
      –       Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: K. Gross ja A. Weimar,
      arvestades pärast kohtujuristi ärakuulamist tehtud otsust lahendada kohtuasi ilma kohtujuristi ettepanekuta,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1       Eelotsusetaotlus käsitleb nõukogu 27. novembri 1995. aasta direktiivi 95/59/EÜ muude tubakatoodete tarbimist mõjutavate maksude
         kohta peale käibemaksu (EÜT L 291, lk 40; ELT eriväljaanne 09/01, lk 283) artikli 7 lõike 2 tõlgendamist.
      
      2       Nimetatud taotluse esitas Hoge Raad der Nederlanden (Madalmaade kõrgeim kohus) A. C. Smits-Koolhoveni ja Staatssecretaris
         van Financiën’i (finantsasjade riigisekretär) vahelises vaidluses taimesigarettidelt aktsiisi sissenõudmise üle.
      
       Õiguslik raamistik
       Ühenduse õigusnormid
      3       Tubakatooted on ühenduse tasemel allutatud harmoneeritud aktsiisile. Direktiivis 95/59 on määratletud erinevad tootekategooriad,
         millelt aktsiisi võetakse, ning selle arvestamise eeskirjad.
      
      4       Nimetatud direktiivi artikli 4 lõikes 1 on mõistet „sigaretid” määratletud järgmiselt:
      „Käesoleva direktiivi mõistes on sigaretid:
      a)      sellisena suitsetatavad tubakarullid, mis ei ole artikli 3 tähenduses sigarid või sigarillod;
      b)      tubakarullid, mida lihtsate mittetööstuslike vahenditega paberist sigaretihülssi pannakse;
      c)      tubakarullid, mida lihtsate mittetööstuslike vahenditega sigaretipaberisse keeratakse.
      […]”
      5       Mõiste „suitsetamistubakas” on määratletud direktiivi artiklis 5.
      6       Käesoleva direktiivi artikli 7 lõikes 2 on sätestatud:
      „Tooteid, mis koosnevad täielikult või osaliselt ainetest, mis ei ole tubakas, aga muus vastavad artiklites 4 ja 5 sätestatud
         nõuetele, käsitatakse sigarettidena või suitsetamistubakana.
      
      Olenemata esimeses lõigus sätestatust ei käsitata tubakatoodetena ainult meditsiinilistel eesmärkidel kasutatavaid tooteid,
         mis ei sisalda tubakat.”
      
      7       Nõukogu 26. jaanuari 1965. aasta direktiivi 65/65/EMÜ ravimeid käsitlevate õigus- ja haldusnormide ühtlustamise kohta (EÜT
         1965, 22, lk 369), mida on muudetud nõukogu 14. juuni 1993. aasta direktiiviga 93/39/EMÜ, millega muudetakse ravimeid käsitlevaid
         direktiive 65/65/EMÜ, 75/318/EMÜ ja 75/319/EMÜ (EÜT L 214, lk 22; edaspidi „direktiiv 65/65”), artikli 1 punktis 1 on mõistet
         „ravim” määratletud „aine või ainekombinatsioon[na], mis on ette nähtud inimeste või loomade haiguste raviks või nende ärahoidmiseks”
         või „aine või ainekombinatsioon[ina], mida võib manustada inimestele või loomadele meditsiiniliseks diagnoosimiseks või elutalitluse
         taastamiseks, korrigeerimiseks või modifitseerimiseks.” [mitteametlik tõlge]
      
       Siseriiklikud õigusnormid
      8       Madalmaade 31. oktoobri 1991. aasta Wet op de accĳns’i (aktsiisiseadus, Stb. 1991, nr 561) artikli 1 lõike 1 punkti f kohaselt maksustatakse aktsiisiga tubakatooteid.
      
      9       Nimetatud seaduse artikli 64 lõikes 1, millega võetakse Madalmaade õigusse üle direktiivi 95/59 artikli 7 lõike 2 teine lõik,
         on sätestatud:
      
      „Arvestades kooskõlas haldusnormidega kehtestatud tingimusi ja piiranguid, ei maksustata aktsiisiga järgmiste toodete tarbimist
         ning importi:
      
      […] 
      f) sigaretid ja suitsetamistubakas, mis koosnevad täielikult ainetest, mis ei ole tubakas ning mis on selgelt ette nähtud
         kasutamiseks meditsiinilistel eesmärkidel.”
      
       Vaidlus põhikohtuasjas ja eelotsuse küsimus
      10     Asjaolude toimumise ajal müüs A. C. Smits-Koolhoven (edaspidi „põhikohtuasja hageja”) hulgi- ja jaemüügi korras toodet nimega
         „taimesigaretid”. Tegemist oli sigarettidega, mis ei koosnenud tubakast, vaid huulõieliste perekonda kuuluvatest taimedest.
      
      11     Need sigaretid koosnevad ainetest, millel ei ole meditsiinilist toimet ning neid turustati ilma arsti retseptita, kuid ainult
         apteekides ja rohukauplustes. Igal sigaretipakil oli kleeps kirjaga „meditsiinilised taimesigaretid”. Lisaks oli tootega kaasas
         infoleht, mille kohaselt on vaidlusalused sigaretid abiks neile, kes soovivad suitsetamisest loobuda. Selle infolehe oli heaks
         kiitnud Keuringsraad Openlĳke Aanprĳzing Geneesmiddelen/Keuringsraad Aanprĳzing Gezondheidsproducten (edaspidi „KOAG/KAG”),
         asutus, mis ei ole riigiga seotud ja mis vastutab ravimite ning tervishoiutoodete reklaami järelevalve eest.
      
      12     Kõnealuste sigarettide pealt aktsiisi ei makstud. Põhikohtuasja hagejale 20. juulil 1995 saadetud kirjas leidis ametiasutus,
         et aktsiisi sissenõudmisel tuleb taimesigarette käsitleda sigarettidena ja järelikult ka tubakatoodetena ning kuna nimetatud
         sigaretid ei ole ette nähtud kasutamiseks meditsiinilistel eesmärkidel, ei saa nad olla Madalmaade aktsiisiseaduse artikli 64
         lõike 1 punkti f alusel maksust vabastatud.
      
      13     Seetõttu nõuti põhikohtuasja hagejalt maksu ümberarvutuse alusel tubakatoodete aktsiisi ajavahemiku 1. august 1995 – 15. juuni
         1999 eest.
      
      14     Põhikohtuasja hageja vaie jäeti rahuldamata ja ta esitas hagi Gerechtshof te Leeuwarden’ile (Leeuwardeni apellatsioonikohus).
         Antud kohus kinnitas 5. augusti 2002. aasta kohtuotsuses tubakatoodete aktsiisi ümberarvutust.
      
      15     Leides, et Gerechtshof te Leeuwarden on Madalmaade aktsiisiseaduse artikli 64 lõike 1 punktis f nimetatud mõistet „meditsiinilistel
         eesmärkidel” tõlgendanud liiga kitsalt, esitas põhikohtuasja hageja kassatsioonkaebuse Hoge Raad der Nederlandenile, mis otsustas
         menetluse peatada ning esitada Euroopa Kohtule järgmise eelotsuse küsimuse:
      
      „Kas kõnealused taimesigaretid, mille kohta on kindlaks tehtud, et need ei sisalda meditsiinilise toimega aineid, kuid mida
         müüakse [KOAG/KAG] loal „meditsiiniliste taimesigarettide” nime all abivahendina suitsetamisest loobumisel, kuuluvad nõukogu
         direktiivi 95/59 […] artikli 7 lõikes 2 sätestatud ainult meditsiinilistel eesmärkidel kasutatavate toodete alla?”
      
       Eelotsuse küsimus
      16     Oma eelotsuse küsimuses soovib eelotsusetaotluse esitanud kohus sisuliselt teada, kas direktiivi 95/59 artikli 7 lõiget 2
         tuleb tõlgendada selliselt, et ilma tubakata sigaretid, mis ei sisalda meditsiinilise toimega aineid, kuid mida tutvustatakse
         ning müüakse abivahendina suitsetamisest loobuda soovivatele isikutele, on kasutatavad „ainult meditsiinilistel eesmärkidel”
         nimetatud sätte teises lõigu tähenduses.
      
      17     Esiteks tuleb meenutada, et direktiiv on vastu võetud tubakatoodete aktsiisi struktuuri ühtlustamise poliitikaga seoses, mille
         eesmärk on vältida samasse rühma kuuluvate eri tubakatoodete kategooriate konkurentsi moonutamist (19. oktoobri 2000. aasta
         otsus kohtuasjas C‑216/98: komisjon vs. Kreeka, EKL 2000, lk I‑8921, punkt 18). Tagamaks ühenduse õiguse ühetaolist kohaldamist, tuleb direktiivi mõisteid tõlgendada
         iseseisvalt, arvestades vaidlusaluste sätete sõnastust ning direktiiviga taotletavaid eesmärke (vt selle kohta 1. aprilli
         2004. aasta otsus kohtuasjas C‑389/02: Deutsche See-Bestattungs-Genossenschaft,EKL 2004, lk I‑3537, punkt 19).
      
      18     Selles kontekstis tuleb rõhutada, et direktiivi 95/59 artikli 7 lõike 2 esimese lõigu eesmärk on näha ette üldine põhimõte,
         mille kohaselt tooteid, mis koosnevad täielikult või osaliselt ainetest, mis ei ole tubakas, aga muus vastavad artiklites 4
         ja 5 sätestatud nõuetele, käsitatakse siiski sigarettidena või suitsetamistubakana. Kõnealuse direktiivi artikli 7 lõike 2
         teise lõigu kohaselt ei käsitata tubakatoodetena tooteid, mis esiteks ei sisalda tubakat ja mis teiseks on kasutatavad „ainult
         meditsiinilistel eesmärkidel”. Seega eristatakse selle lõigu kohaselt kahte liiki tubakat mittesisaldavaid tooteid vastavalt
         sellele, kas nad on kasutatavad ainult meditsiinilistel eesmärkidel või mitte ning ainult esimestele kehtib nimetatud erand.
      
      19     Järelikult tuleb kindlaks määrata kriteeriumid, mille alusel eristada ainult meditsiinilistel eesmärkidel kasutatavaid tooteid
         nendest, millel selline eesmärk puudub või mida ei kasutata ainult meditsiinilistel eesmärkidel.
      
      20     Eelotsusetaotlust vaadates näib selle esitanud kohus kõhklevat kahe kriteeriumi, nimelt sigarettide koostise ja nende tutvustuse
         vahel. Samal ajal kui vaidlusalustes sigarettides meditsiinilise toimega ainete puudumise tõttu tuleks nende ainult meditsiinilistel
         eesmärkidel kasutamist eitada, räägib nende tutvustus sellise eesmärgi poolt.
      
      21     Toote koostise kriteeriumi võib käsitleda olulisena ja seega sobivana meditsiinilise eesmärgi näitamiseks. Nimelt saab selliseid
         aineid sisaldavat toodet, millel on selle põletamisel ja sissehingamisel inimorganismile meditsiiniline toime, eristada selle
         toime alusel objektiivselt toodetest, mis ei sisalda niisuguseid aineid.
      
      22     Järelikult selleks, et teha kindlaks, kas toode on kasutatav meditsiinilistel eesmärkidel, tuleb uurida, kas see toode sisaldab
         aineid, mille põletamisel ja sissehingamisel on raviv või ennetav, teaduslikult tunnustatud meditsiiniline toime.
      
      23     Samas on teada, et põhikohtuasjas vaidlusalused sigaretid ei sisalda selliseid aineid.
      24     Põhikohtuasja hageja väidab siiski, et kuigi põhikohtuasjas vaidlusalused taimesigaretid ei sisalda meditsiinilise toimega
         aineid, kuuluvad nad siiski ainult meditsiinilistel eesmärkidel kasutatavate toodete hulka, sest nende suitsetamine aitab
         vabaneda tubakasõltuvusest.
      
      25     Niisuguse teesi kinnitamine tähendaks aga seda, et tunnustada tuleb iga sellise sigareti meditsiinilist eesmärki, mis ei sisalda
         tubakat ja mida saab järelikult kasutada asendustootena; see aga oleks ilmselgelt vastuolus käesoleva otsuse punktis 18 nimetatud
         direktiivi 95/59 artikli 7 lõike 2 teise lõigu eesmärgi ning ülesehitusega. Seega ei saa selle argumendiga nõustuda.
      
      26     Niisiis tuleb uurida, kas neil tingimustel saab sigarettide tutvustust käsitada asjakohasena sigarettide ainult meditsiinilise
         eesmärgi näitamisel ja seega kindlaks teha, kas tutvustuse laad võib olla kriteerium, mille alusel eristada ainult meditsiinilistel
         eesmärkidel kasutatavaid sigarette toodetest, millel selline eesmärk puudub või mida ei kasutata ainult meditsiinilistel eesmärkidel.
      
      27     Põhikohtuasja hageja on selles suhtes seisukohal, et vaidlusaluste sigarettide puhul tuleb tunnistada nende ainult meditsiinilist
         eesmärki, kuna neid tutvustatakse KOAG/KAG heakskiidul nii, nagu neil oleksid ravivad või ennetavad omadused, neid turustatakse
         meditsiiniliste toodetena ning keskmiselt aruka tarbija jaoks on nad ravimid.
      
      28     Selle teesiga ei saa nõustuda, sest kõnealuste sigarettide meditsiinilist eesmärki ei saa tuletada ainult nende tutvustusest,
         nende turustamise viisist või sellest, millisena käsitab neid avalikkus, ilma et sellega kaotaks mõtte direktiivi 95/59 artikli 7
         lõike 2 esimeses lõigus sätestatud põhimõte. Sel juhul piisab toote tutvustuse või turustamise viisi muutmisest, et sellele
         laieneks nimetatud sätte teises lõigus ette nähtud erand, mille tagajärg oleks, et ülejäänud osas identseid tooteid käsitatakse
         aktsiisi määramisel erinevalt.
      
      29     Lisaks erinevad selles suhtes direktiivi 95/59 eesmärk ning artikli 7 lõike 2 teise lõigu sõnastus direktiivist 65/65, mille
         artikli 1 punktis 2 on nimetatud kaks alternatiivset ning üksteist täiendavat ravimi määratlust: esiteks ravim „tutvustuse”
         poolest ning teiseks ravim „eesmärgi” poolest (vt 30. novembri 1983. aasta otsus kohtuasjas 227/82: Van Bennekom, EKL 1983,
         lk 3883, punkt 22, ja 28. oktoobri 1992. aasta otsus kohtuasjas C‑219/91: Ter Voort, EKL 1992, lk I‑5485, punkt 11).
      
      30     Esiteks õigustab laia määratlust, mis annab direktiivile laia kohaldamisala, direktiivi 65/65 eesmärk, milleks peamiselt on
         tarbija kaitse rahva tervise kaitse tagamise kaudu. Nagu Euroopa Kohus on eespool viidatud Van Bennekomi kohtuotsuse punktis 17
         märkinud, ei pea kõnealuse direktiivi artikli 1 punkti 2 esimest lõigust tulenev „tutvustuse” kriteerium hõlmama mitte ainult
         tegeliku ravi- või meditsiinilise toimega ravimeid, vaid ka tooteid, millel piisav toime puudub või millel puudub toime, mida
         tarbija tema tutvustuse alusel võib oodata, selleks et kaitsta tarbijat mitte ainult kahjulike või mürgiste ravimite eest,
         vaid ka erinevate toodete eest, mida kasutatakse sobivate ravivahendite asemel. Nagu aga on märgitud käesoleva kohtuotsuse
         punktis 17, on direktiivi 95/59 eesmärk teistsugune ning ei õigusta nii laia määratlust. 
      
      31     Teiseks peab direktiivi 95/59 artikli 7 lõike 2 teist lõiku, kuna ta näeb ette erandi üldisest põhimõttest, tõlgendama kitsendavalt
         ning seda ei tohi laiendada toodetele, mille meditsiinilist eesmärki näitab ainult nende tutvustus, ilma et seda kinnitaksid
         toote objektiivsete omadustega seotud tunnused.
      
      32     Eelnevast tuleneb, et toote tutvustuse, turustamise või tajumisega seotud kaalutlused ei ole üksi piisavad selleks, et neile
         laieneks direktiivi 95/59 artikli 7 lõike 2 teises lõigus ette nähtud erand.
      
      33     Asjaolu, et põhikohtuasjas vaidlusaluste sigarettide tutvustuse on heaks kiitnud KOAG/KAG, ei muuda antud hinnangut. Kui see
         asutus, kes iseregulatsiooni korras kontrollib ravimite ning tervishoiutoodete reklaamiga seotud käitumisreeglitest kinnipidamist,
         kiidab teatud reklaami vormi heaks, siis ei ole ta selle heakskiitmisel kontrollinud, kas asjaomasel tootel on ainult meditsiiniline
         eesmärk ning temapoolne heakskiitmine ei saa olla määrav toote ravivate või ennetavate omaduste hindamisel.
      
      34     Eelnevast tulenevalt ei saa tunnustada, et sigarette, mis ei sisalda meditsiinilise toimega aineid, saab käsitada ainult meditsiinilistel
         eesmärkidel kasutatavatena.
      
      35     Arvestades neid kaalutlusi, tuleb eelotsuse küsimusele vastata, et direktiivi 95/59 artikli 7 lõiget 2 tuleb tõlgendada selliselt,
         et ilma tubakata sigarette, mis ei sisalda meditsiinilise toimega aineid, kuid mida tutvustatakse ning müüakse abivahendina
         suitsetamisest loobuda soovivatele isikutele, ei saa käsitada „ainult meditsiinilistel eesmärkidel” kasutatavatena nimetatud
         sätte teises lõigu tähenduses.
      
       Kohtukulud
      36     Kuna põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus. Euroopa Kohtule märkuste esitamisega seotud kulusid, välja arvatud poolte kohtukulud,
         ei hüvitata.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes Euroopa Kohus (neljas koda) otsustab:
      Nõukogu 27. novembri 1995. aasta direktiivi 95/59/EÜ muude tubakatoodete tarbimist mõjutavate maksude kohta peale käibemaksu
            artikli 7 lõiget 2 tuleb tõlgendada selliselt, et ilma tubakata sigarette, mis ei sisalda meditsiinilise toimega aineid, kuid
            mida tutvustatakse ning müüakse abivahendina suitsetamisest loobuda soovivatele isikutele, ei saa käsitada „ainult meditsiinilistel
            eesmärkidel” kasutatavatena nimetatud sätte teise lõigu tähenduses.
      Allkirjad
      * Kohtumenetluse keel: hollandi.