CELEX: 32022D0461
Language: sk
Date: 2022-03-15 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2022/461 z 15. marca 2022, ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/570, pokiaľ ide o prepravné a logistické kapacity rescEU [oznámené pod číslom C(2022) 1685] (Text s významom pre EHP)

22.3.2022   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 93/193
               
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2022/461
         z 15. marca 2022,
         ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/570, pokiaľ ide o prepravné a logistické kapacity rescEU
         
            
               [oznámené pod číslom C(2022) 1685]
            
         
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 1313/2013/EÚ zo 17. decembra 2013 o mechanizme Únie v oblasti civilnej ochrany (1), a najmä na jeho článok 32 ods. 1 písm. g),
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     V rozhodnutí č. 1313/2013/EÚ sa stanovuje právny rámec pre rescEU. RescEU je rezerva kapacít na úrovni Únie, ktorej cieľom je poskytnúť pomoc v náročných situáciách, keď celkové existujúce kapacity na vnútroštátnej úrovni a kapacity poskytnuté členskými štátmi do európskeho zoskupenia v oblasti civilnej ochrany nie sú schopné zabezpečiť účinnú reakciu na prírodné katastrofy a katastrofy spôsobené ľudskou činnosťou.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Mechanizmus Únie v oblasti civilnej ochrany (ďalej len „mechanizmus Únie“) bol nedávno posilnený nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/836 (2), ktorým sa mení rozhodnutie č. 1313/2013/EÚ. Cieľom tejto zmeny je odstrániť obmedzenia mechanizmu Únie, ktoré sa objavili počas pandémie COVID-19, a lepšie podporovať členské štáty, ak sú súčasne postihnuté rovnakými alebo odlišnými núdzovými situáciami alebo katastrofami.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Prepravné a logistické operácie boli v posledných rokoch označené za výzvu v mnohých operáciách reakcie v rámci mechanizmu Únie. Najnovšie sa počas vypuknutia pandémie COVID-19 a v jej počiatočných fázach prejavila potreba strategickejšej účinnosti v tejto oblasti, najmä pokiaľ ide o prepravu zdravotníckeho vybavenia, personálu a pacientov. Nedostatok prepravných a logistických zdrojov bol označený za kľúčovú prekážku, ktorá limituje schopnosť členských štátov poskytovať alebo prijímať pomoc.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     V súlade s tým sa podľa článku 12 ods. 2 rozhodnutia 1313/2013/EÚ stanovila preprava a logistika ako prioritná oblasť pre rozvoj kapacít rescEU, ktorá tak dopĺňa letecké hasenie lesných požiarov, rýchlu zdravotnú pomoc a chemické, biologické, rádiologické a jadrové (ďalej len „CBRN“) udalosti.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Hlavnými úlohami prepravnej a logistickej kapacity v rámci rescEU by malo byť poskytovanie prepravných a súvisiacich logistických služieb vzťahujúcich sa na osoby (vrátane pacientov alebo tímov zapojených do operácií v rámci reakcie), materiál alebo vybavenie alebo ich kombináciu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Po konzultáciách s členskými štátmi sa zistilo, že okrem už vymedzených vzdušných kapacít rescEU by prepravné a logistické kapacity mohli byť viacúčelové.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Podľa článku 12 ods. 4 rozhodnutia č. 1313/2013/EÚ sa požiadavky na kvalitu kapacít v oblasti reakcie, ktoré sú súčasťou rescEU, vymedzia po porade s členskými štátmi.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     S cieľom reagovať na riziká s nízkou pravdepodobnosťou a závažným vplyvom v súlade s kategóriami uvedenými v článku 3d vykonávacieho rozhodnutia Komisie (EÚ) 2019/570 (3) a po porade s členskými štátmi by sa mali zriadiť prepravné a logistické kapacity.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/570 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru uvedeného v článku 33 ods. 1 rozhodnutia č. 1313/2013/EÚ,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Vykonávacie rozhodnutie (EÚ) 2019/570 sa mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        Článok 2 sa mení takto:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    Odsek 1 sa mení takto:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Šiesta zarážka sa nahrádza takto:
                                                
                                                            „—
                                                         
                                                         
                                                            kapacity núdzového ubytovania,“;
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Dopĺňa sa táto siedma zarážka:
                                                
                                                            „—
                                                         
                                                         
                                                            prepravné a logistické kapacity.“;
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Odsek 2 sa mení takto:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                Písmeno i) sa nahrádza takto:
                                                
                                                            „kapacity
                                                         
                                                         
                                                            dočasného núdzového ubytovania;“
                                                         
                                                      
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                Dopĺňa sa toto písmeno j):
                                                
                                                            „j)
                                                         
                                                         
                                                            prepravné a logistické kapacity.“
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Článok 3a sa nahrádza takto:
                        
                           „Článok 3a
                           Oprávnené náklady na kapacity v oblasti leteckej zdravotníckej evakuácie, kapacity tímu urgentnej zdravotnej starostlivosti typu 2 a typu 3, kapacity vytvárania zdravotníckych zásob, kapacity na CBRN dekontamináciu, kapacity na vytváranie zásob v oblasti CBRN, kapacity núdzového ubytovania a prepravné a logistické kapacity v rámci rescEU
                           Pri výpočte celkových oprávnených nákladov na kapacity rescEU sa zohľadňujú všetky kategórie nákladov uvedené v prílohe IA k rozhodnutiu č. 1313/2013/EÚ.“
                        
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        V článku 3e sa odseky 3 a 4 nahrádzajú takto:
                        
                           „3.   Kapacity rescEU uvedené v článku 2 ods. 2 písm. c) až j) sa vytvoria s cieľom riadiť riziká s nízkou pravdepodobnosťou a závažným vplyvom.
                        
                        
                           4.   Ak sú kapacity rescEU uvedené v článku 2 ods. 2 písm. c) až j) nasadené v rámci mechanizmu Únie, finančná pomoc Únie pokryje 100 % prevádzkových nákladov podľa článku 23 ods. 4b rozhodnutia č. 1313/2013/EÚ.“
                        
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Príloha sa mení v súlade s prílohou k tomuto rozhodnutiu.
                     
                  
         
            Článok 2
            Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
         
         
            V Bruseli 15. marca 2022
            
               
                  Za Komisiu
               
               Janez LENARČIČ
               
                  člen Komisie
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 924.
         
            (2)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2021/836 z 20. mája 2021, ktorým sa mení rozhodnutie č. 1313/2013/EÚ o mechanizme Únie v oblasti civilnej ochrany (Ú. v. EÚ L 185, 26.5.2021, s. 1).
         
            (3)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/570 z 8. apríla 2019, ktorým sa stanovujú pravidlá vykonávania rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1313/2013/EÚ, pokiaľ ide o kapacity rescEU, a ktorým sa mení vykonávacie rozhodnutie Komisie 2014/762/EÚ (Ú. v. EÚ L 99, 10.4.2019, s. 41).
      
      
         
            PRÍLOHA
            V prílohe k vykonávaciemu rozhodnutiu (EÚ) 2019/570 sa dopĺňa tento oddiel 10:
            
               
                           „10.
                        
                        
                           
                              Prepravné a logistické kapacity
                           
                           
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   Úlohy
                                                
                                             
                                    
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   poskytovanie prepravných a súvisiacich logistických služieb vzťahujúcich sa na osoby, vrátane pacientov a tímov zapojených do operácií v rámci reakcie, materiál alebo vybavenie alebo ich kombinácie
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   môžu sem patriť úlohy opísané v oddieloch 1, 2, 3 a 4
                                                
                                             
                                 
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   Kapacity
                                                
                                             
                                    
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   v prípade lietadiel schopnosť prepravovať najmenej 35 osôb alebo najmenej 7 ton materiálu alebo obidvoje
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   schopnosť fungovať cez deň aj v noci
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   schopnosť zabezpečiť príslušné funkcie logistickej podpory (ako je nakládka/vykládka materiálu)
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   ak je to nutné, schopnosť fungovať za prevádzkovo náročných okolností (1)
                                                   
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   schopnosť vykonávať v prípade potreby prepravu osobitného tovaru (2) a logistickú manipuláciu s ním v súlade s príslušnými medzinárodnými normami
                                                
                                             
                                 
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   Hlavné zložky
                                                
                                             
                                    
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   posádka prispôsobená vykonávaným úlohám a časovému rámcu prevádzky
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   technický personál primerane vybavený a vyškolený na vykonávanie rôznych vyššie vymedzených úloh
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   primerané komunikačné vybavenie (ako je komunikácia lietadlo-lietadlo a lietadlo-zem pre letecké kapacity)
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   integrovaný modul pre logistické operácie, ako sú operácie nakládky/vykládky
                                                
                                             
                                 
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   Sebestačnosť
                                                
                                             
                                    
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   skladovanie a údržba rôzneho vybavenia kapacity
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   vybavenie na komunikáciu s príslušnými partnermi, najmä s tými, ktorí sú zodpovední za koordináciu na mieste
                                                
                                             
                                 
                                       
                                                    
                                                
                                                
                                                   Nasadenie
                                                
                                             
                                    
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   schopnosť odcestovať najneskôr do 12 hodín od prijatia ponuky
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   v prípade lietadiel, schopnosť uskutočniť let v dĺžke minimálne 2 000  námorných míľ (3 700  km) s užitočným zaťažením 5 ton bez dopĺňania paliva.
                                                
                                             
                                 
                     
            
               (1)  V prípade leteckých kapacít môžu medzi takéto okolnosti patriť situácie, keď vzletové a pristávacie dráhy nie sú k dispozícii, alebo sú krátke či poškodené.
            
               (2)  Napríklad nebezpečný tovar, zdravotnícke potreby, logistika chladového reťazca pri preprave vakcín atď.“