CELEX: 62006CJ0062
Language: lv
Date: 2007-12-18
Title: Tiesas spriedums (pirmā palāta) 2007. gada 18.decembrī. # Fazenda Pública - Director Geral das Alfândegas pret ZF Zefeser - Importação e Exportação de Produtos Alimentares Lda. # Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Supremo Tribunal Administrativo - Portugāle. # Regula (EEK) Nr. 1697/79 - 3. pants - Ievedmuitas nodokļa vēlāka piedziņa - Krimināli sodāma rīcība - Iestāde, kuras kompetencē ir rīcības kvalifikācija. # Lieta C-62/06.

Lieta C‑62/06
      Fazenda Pública – Director Geral das Alfândegas
      pret
      ZF Zefeser – Importação de Produtos Alimentares Lda
      (Supremo Tribunal Administrativo lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu)
      
      Regula (EEK) Nr. 1697/79 – 3. pants – Ievedmuitas nodokļa vēlāka piedziņa – Krimināli sodāma rīcība – Iestāde, kuras kompetencē ir rīcības kvalifikācija
      Sprieduma kopsavilkums
      1.        Prejudiciāli jautājumi – Tiesas kompetence – Robežas
      (EKL 234. pants)
      2.        Eiropas Kopienu pašu resursi – Ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa vēlāka piedziņa 
      (Padomes Regulas Nr. 1697/79 2. panta 1. punkts un 3. pants)
      1.        Kaut arī, ņemot vērā kompetenču sadali prejudiciāla nolēmuma procedūras ietvaros, tikai valsts tiesa nosaka Tiesai uzdodamo
         jautājumu priekšmetu, tomēr ārkārtas apstākļos tai ir jāizvērtē apstākļi, kādos valsts tiesa pie tās vērsusies, lai pārbaudītu
         savas kompetences esamību. Tāds inter alia ir gadījums, ja Tiesai iesniegtā problēma ir tikai hipotētiska, kā tas ir gadījumā, kad, prokuratūrai esot valsts tiesā uzsākušai
         kriminālvajāšanu, prejudiciālais jautājums par to, kādas sekas var radīt šādas kriminālvajāšanas neesamība, nav lietderīgs
         pamata prāvas risinājumam.
      
      (sal. ar 14.–16. punktu)
      2.        Rīcības kvalificēšana par “krimināli sodāmu rīcību” Regulas Nr. 1697/79 par to ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļu pēcmuitošanas
         piedziņu, kas nav iekasēti no personas, kura deklarējusi muitas procedūrai preces, par kurām ir jāmaksā šādi nodokļi, 3. panta
         pirmās daļas izpratnē ietilpst to muitas iestāžu kompetencē, kurām ir jānosaka precīza attiecīgā ievedmuitas vai izvedmuitas
         nodokļa summa. Pirmkārt, no šīs tiesību normas teksta expressis verbis izriet, ka iestādes, kas ir kompetentas kvalificēt rīcību kā “krimināli sodāmu rīcību”, ir tās pašas iestādes, kas šādas
         rīcības pieļaušanas dēļ nav varējušas iegūt muitas parādu un līdz ar to plāno veikt tā pēcmuitošanas piedziņu. Kā paredz inter alia Regulas Nr. 1697/79 2. panta 1. punkts, netiek apstrīdēts, ka šāda muitas nodokļa summas noteikšana un tās piedziņas procesa
         uzsākšana ir jāveic dalībvalstu muitas iestādēm. Otrkārt, Regulas Nr. 1697/79 3. panta pirmajā daļā nav atsauces nedz uz notiesājošu
         spriedumu krimināllietā, nedz arī uz jebkāda kriminālprocesa uzsākšanu, tomēr tajā nepārprotami ir atsauce uz tādas rīcības
         veikšanu, kas var būt krimināli sodāma. Šī tiesību norma neparedz, ka dalībvalsts tiesību aizsardzības iestādēm būtu jāuzsāk
         tiesvedība krimināllietā un par attiecīgo rīcības autoru jāpasludina notiesājošs spriedums, nedz a fortiori, ka šādai kriminālvajāšanai nedrīkstētu iestāties noilguma termiņš.
      
      Šo secinājumu neatspēko apsvērumi par šo nodokļu parādnieku tiesiskās drošības principa un nevainīguma prezumpcijas ievērošanu.
         Muitas iestādes, kvalificējot rīcību kā “krimināli sodāmu rīcību”, nekonstatē, ka ir izdarīts noziedzīgs nodarījums, bet tas
         tiek darīts tikai tāda administratīva procesa ietvaros un vajadzībām, kura vienīgais mērķis ir ļaut minētajām iestādēm labot
         situāciju, kurā nav iekasēta pareiza vai pietiekama ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļu summa. Šī kvalifikācija nedrīkst skart
         kontroli, ko dalībvalstu tiesas var veikt pār muitas iestāžu lēmumiem, un nekādi apdraudēt sekas kopumā, ieskaitot iespējamo
         nodokļu summas, ko šīs iestādes ir nepamatoti pieprasījušas, atmaksu, kas atbilstoši piemērojamām valsts tiesībām var izrietēt
         no minēto tiesu lēmumiem un inter alia – no lēmumiem par kriminālvajāšanas izbeigšanu vai apsūdzēto attaisnošanu. Līdz ar to, tā kā šajā jomā nav Kopienu tiesiskā
         regulējuma, katras dalībvalsts tiesību sistēmā ir jāparedz nosacījumi, kas ļauj parādniekiem apstrīdēt Regulas Nr. 1697/79
         3. pantā paredzētā izņēmuma piemērošanu tiktāl, ciktāl tas attiecas uz neiekasēto nodokļu piedziņas procesa noilgumu, un jāpieprasa,
         lai tiesu nolēmumos tiktu paredzētas iespējamās sekas šajā sakarā, ja šie nosacījumi nav mazāk labvēlīgi kā tie, kas paredzēti
         līdzīga rakstura valsts prasībām, un ja tie nepadara praktiski neiespējamu Kopienu tiesiskās kārtības ietvaros piešķirto tiesību
         izmantošanu.
      
      (sal. ar 22., 24.–31. punktu un rezolutīvo daļu)
TIESAS SPRIEDUMS (pirmā palāta)
      2007. gada 18. decembrī (*)
      
      Regula (EEK) Nr. 1697/79 – 3. pants – Ievedmuitas nodokļa vēlāka piedziņa – Krimināli sodāma rīcība – Iestāde, kuras kompetencē ir rīcības kvalifikācija
      Lieta C‑62/06
      par lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu atbilstoši EKL 234. pantam,
      ko Supremo Tribunal Administrativo (Portugāle) iesniedza ar lēmumu, kas pieņemts 2006. gada 11. janvārī un kas Tiesā reģistrēts 2006. gada 6. februārī, tiesvedībā
      
      Fazenda Pública – Director Geral das Alfândegas
      pret
      ZF Zefeser – Importação e Exportação de Produtos Alimentares Lda,
      
      piedaloties
      Ministério Público.
      
      TIESA (pirmā palāta)
      šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs P. Janns [P. Jann], tiesneši A. Ticano [A. Tizzano] (referents), R. Šintgens [R. Schintgen], M. Ilešičs [M. Ilešič] un E. Levits,
      
      ģenerāladvokāte V. Trstenjaka [V. Trstenjak],
      
      sekretāre M. Fereira [M. Ferreira], galvenā administratore,
      
      ņemot vērā rakstveida procesu un 2007. gada 1. marta tiesas sēdi,
      ņemot vērā apsvērumus, ko sniedza:
      –        ZF Zefeser – Importação e Exportação de Produtos Alimentares Lda vārdā – L. Pintu [L. Pinto], advogado,
      
      –        Portugāles valdības vārdā – L. Fernandišs [L. Fernandes], A. M. Silva [A. M. Silva] un A. Seisa Nevišs [Â. Seiça Neves], pārstāvji,
      
      –        Īrijas vārdā – D. O’Hagans [D. O’Hagan], pārstāvis, kam palīdz G. Kloesija [G. Clohessy], SC, un N. Traverss [N. Travers], BL,
      
      –        Eiropas Kopienu Komisijas vārdā – A. Kaeiross [A. Caeiros] un Ž. Otjo [J. Hottiaux], pārstāvji,
      
      noklausījusies ģenerāladvokātes secinājumus 2007. gada 3. maija tiesas sēdē,
      pasludina šo spriedumu.
      Spriedums
      1        Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu attiecas uz jēdziena “krimināli sodāma rīcība”, kas ietverts 3. panta pirmajā daļā Padomes
         1979. gada 24. jūlija Regulā (EEK) Nr. 1697/79 par to ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļu pēcmuitošanas piedziņu, kas nav
         iekasēti no parādnieka, kurš ir deklarējis muitas procedūrai preces, par kurām ir jāmaksā šādi nodokļi (OV L 197, 1. lpp.),
         interpretāciju.
      
      2        Šis lūgums tika iesniegts tiesvedībā ZF Zefeser – Importação e Exportação de Produtos Alimentares Lda (turpmāk tekstā – “ZF Zefeser”) pret Fazenda Pública – Director Geral das Alfândegas (Valsts kase – Muitas ģenerāldirektors, turpmāk tekstā – “Fazenda Pública”) par muitas parāda pēcmuitošanas noteikšanu.
      
       Atbilstošās tiesību normas
       Kopienu tiesiskais regulējums
      3        Pamata prāvas faktu laikā noteikumi, kas bija piemērojami muitas nodokļu pēcmuitošanas piedziņas jomā, bija ietverti Regulā
         Nr. 1697/79.
      
      4        Šās regulas preambulas pirmie divi apsvērumi ir formulēti šādi:
      
      “tā kā ievedmuitas nodokļu vai izvedmuitas nodokļu summa, kas parādniekam ir jāizmaksā par preci, kas tikusi deklarēta tādai
         muitas procedūrai, kas ietver pienākumu maksāt šādus nodokļus, var izrādīties zemāka par to, kas bija jāmaksā saskaņā ar likumu,
         vai nu kompetento iestāžu aprēķina kļūdas vai reģistrācijas rezultātā, vai tādēļ, ka tās ņēmušas vērā neprecīzus vai nepilnus
         nodokļu datus, tostarp par attiecīgās preces valūtu, daudzumu, vērtību, izcelsmi vai adresātu; tā kā, ņemot vērā Kopienā spēkā
         esošā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa galvenokārt saimniecisko raksturu, nepietiekama muitas nodokļu iekasēšana rada zaudējumus
         Kopienas ekonomikai; tā kā līdz ar to ir pamatoti atļaut kompetentajām iestādēm veikt to muitas nodokļu pēcmuitošanas piedziņu,
         kas vēl ir nomaksājami, ja minētās iestādes konstatē šādu kļūdu;
      
      tā kā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa pēcmuitošanas piedziņa zināmā mērā apdraud drošību, ko parādnieks ir tiesīgs sagaidīt
         no administratīvajiem aktiem, kuri rada finansiālas sekas; tā kā tā rezultātā ir jāierobežo kompetento iestāžu rīcības iespējas
         šajā jomā, nosakot termiņu, kuram izbeidzoties, sākotnējā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļu noteikšana ir uzskatāma par
         galīgu; tā kā šī kompetento iestāžu rīcības iespēju ierobežošana tomēr nav piemērojama, ja krimināli sodāmas rīcības rezultātā
         kompetentās iestādes preču atmuitošanas laikā nav varējušas noteikt precīzu ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļu summu; [..].”
         [Neoficiāls tulkojums]
      
      5        Regulas Nr. 1697/79 2. panta 1. punkts nosaka:
      
      “Ja kompetentās iestādes konstatē, ka ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa vai tās daļa, kas atbilstoši likumam ir jāmaksā
         par precēm, kuras pieteiktas muitas procedūrai, un par kuru ir jāmaksā šādi nodokļi, nav pieprasīta no parādnieka, tās veic
         neiekasēto nodokļu pēcmuitošanas piedziņu.
      
      Tomēr šiem nodokļiem nevar veikt pēcmuitošanas piedziņu, ja kopš brīža, kad iegrāmatota sākotnēji no parādnieka pieprasītā
         summa vai, ja iegrāmatošana nav veikta, – kad sakarā ar attiecīgo preci ir radies muitas parāds, pagājis trīs gadu termiņš.”
      
      6        Tomēr šās regulas 3. pantā bija paredzēts izņēmums no šā trīs gadu termiņa:
      
      “Ja kompetentās iestādes konstatē, ka krimināli sodāmas rīcības dēļ tās nav varējušas precīzi aprēķināt ievedmuitas vai izvedmuitas
         nodokļa summu vai tās daļu, kas atbilstoši likumam ir jāmaksā par attiecīgo preci, 2. pantā minētais termiņš nav piemērojams.
      
      Šādā gadījumā kompetentās iestādes veic nodokļu pēcmuitošanas piedziņu atbilstoši dalībvalstīs spēkā esošajām tiesību normām
         šajā jomā.” 
      
       Valsts tiesiskais regulējums
      7        Pamata prāvas faktu laikā saskaņā ar Finanšu procesa kodeksa – redakcijā, kas izriet no 1991. gada 23. aprīļa Dekrēta-likuma
         Nr. 154/91 (1991. gada 23. aprīļa Diário da República, A sērija, Nr. 94) – 34. panta 1. punktu Portugāles nodokļu pārvalde desmit gadu laikā varēja veikt tā muitas parāda apmēra
         piedziņu, ko krāpnieciskas rīcības dēļ sākotnēji nevarēja precīzi noteikt.
      
       Pamata prāva un prejudiciālie jautājumi
      8        1993. gada oktobrī Turcijā reģistrēts kuģis izkrāva Setubalas [Setúbal] (Portugāle) ostā noteiktu daudzumu olīveļļas, kas bija paredzēta uzņēmumam ZF Zefeser, bet pārējā krava tika deklarēta kā tranzītpreces. Pēc tam kuģis turpināja savu braucienu uz Seūtu [Ceuta] (Spānija) gar Āfrikas ziemeļkrastu. Tomēr atbilstoši Spānijas iestāžu 1995. gada oktobrī sniegtajām ziņām šis kuģis tur
         ieradās bez attiecīgās kravas.
      
      9        Pamatojoties uz šo informāciju, Setubalas muitas iestādes 1997. gada 9. aprīlī nosūtīja ZF Zefeser lēmumu par nodokļu parāda pārrēķinu. Turklāt, saņemot sūdzību, ko iesniedza Portugāles muitas pārvalde, pret ZF Zefeser partneriem tika uzsākta kriminālvajāšana par kontrabandu, dokumentu viltošanu, krāpšanu un noziedzīgas grupas izveidošanu.
      
      10      ZF Zefeser cēla prasību Tribunal Tributário de Primeira Instância de Setúbal (Setubalas Pirmās instances nodokļu tiesa) par minēto lēmumu par nodokļu aprēķinu, īpaši atsaucoties uz muitas parāda noilgumu.
         Šī prasība tika noraidīta tādēļ, ka piemērojamais noilguma termiņš bija desmit, nevis trīs gadi, jo tika veiktas krimināli
         sodāmas darbības, kas traucēja pareizi noteikt muitas parādu. Šis nolēmums tomēr tika atcelts apelācijas ietvaros Tribunal Central Administrativo (Centrālā administratīvā tiesa), kura uzskatīja, ka piemērojamais noilguma termiņš ir trīs gadi, jo pa to laiku bija likumīgā
         spēkā stājies spriedums, ar kuru daļēji noilguma un daļēji pierādījumu trūkuma dēļ tika attaisnotas personas, pret kurām bija
         uzsākta kriminālvajāšana.
      
      11      Tā kā Fazenda Pública vērsās Supremo Tribunal Administrativo (Portugāles Augstākā Administratīvā tiesa) ar apelācijas sūdzību, šī tiesa nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesai šādus
         prejudiciālus jautājumus:
      
      “1)      Vai kvalifikācija “krimināli sodāma rīcība” [Regulas Nr. 1697/79] 3. panta izpratnē attiecas uz muitas pārvaldes vienīgo veikto
         kvalifikāciju vai arī uz kompetentās krimināllietu tiesas veikto kvalifikāciju?
      
      2)      Otrajā gadījumā – vai pietiek ar to, ka kompetentā tiesību aizsardzības iestāde (Portugāles gadījumā – prokuratūra) kriminālprocesā
         tikai ceļ apsūdzību, vai arī ir nepieciešams, lai attiecībā uz parādnieku attiecīgajā kriminālprocesā tiktu pasludināts notiesājošs
         spriedums?
      
      3)      Tāpat šajā pēdējā minētajā gadījumā – vai ir jāizdara atšķirīgi secinājumi atkarībā no tā, vai tiesa attaisnojusi parādnieku,
         pamatojoties uz in dubio pro reo principu, [vai] tāpēc, ka ticis pierādīts, ka parādnieks nav izdarījis konkrēto noziedzīgo nodarījumu?
      
      4)      Kādas ir sekas, ja prokuratūra nolemj necelt parādniekam apsūdzību, jo uzskata, ka nav nekādu norāžu par krimināli sodāmu
         rīcību? Vai šāds lēmums liedz uzsākt neiekasēto nodokļu piedziņas procedūru?
      
      5)      Ja prokuratūra vai krimināltiesa pati nolemj izbeigt lietu kriminālvajāšanas noilguma dēļ – vai [šis] lēmums liedz uzsākt
         minēto neiekasēto nodokļu piedziņas procedūru?”
      
       Par prejudiciālajiem jautājumiem
       Par ceturtā jautājuma pieņemamību
      12      Ar savu ceturto jautājumu iesniedzējtiesa būtībā jautā, vai prokuratūras lēmums neuzsākt izmeklēšanu tādēļ, ka nav norāžu
         par krimināli sodāmas rīcības veikšanu, liedz uzsākt piedziņas procedūru, pamatojoties uz Regulas Nr. 1697/79 3. pantu.
      
      13      Savos Tiesai iesniegtajos apsvērumos ZF Zefeser apgalvo, ka šis jautājums nav būtisks pamata prāvas atrisināšanai, jo šajā gadījumā kriminālvajāšanu uzsāka prokuratūra.
      
      14      Šajā sakarā ir jāatgādina: kaut arī, ņemot vērā kompetenču sadali prejudiciāla nolēmuma procedūras ietvaros, tikai valsts
         tiesa nosaka Tiesai uzdodamo jautājumu priekšmetu, Tiesa ir arī nospriedusi, ka ārkārtas apstākļos tā var izvērtēt apstākļus,
         kādos valsts tiesa pie tās vērsusies, lai pārbaudītu savas kompetences esamību.
      
      15      Tāds inter alia ir gadījums, ja Tiesai iesniegtā problēma ir tikai hipotētiska (šajā sakarā skat. 2001. gada 13. marta spriedumu lietā C‑379/98
         PreussenElektra, Recueil, I‑2099. lpp., 39. punkts; 2002. gada 22. janvāra spriedumu lietā C‑390/99 Canal Satélite Digital, Recueil, I‑607. lpp., 19. punkts, kā arī 2004. gada 5. februāra spriedumu lietā C‑380/01 Schneider, Recueil, I‑1389. lpp., 22. punkts). Sadarbības gars, kam jāvalda prejudiciāla nolēmuma procedūrā, paredz, ka valsts tiesa ievēro
         Tiesai uzticēto uzdevumu, kas ir palīdzēt veikt pareizu tiesvedību dalībvalstīs, nevis sniegt konsultatīvus atzinumus par
         vispārīgiem vai hipotētiskiem jautājumiem (iepriekš minētais spriedums lietā Schneider, 23. punkts, kā arī 2005. gada 30. jūnija spriedums lietā C‑165/03 Längst, Krājums, I‑5637. lpp., 33. punkts).
      
      16      Tomēr, kā ģenerāladvokāte atzīmējusi savu secinājumu 74. punktā, no iesniedzējtiesas lēmuma, kā arī Tiesai iesniegtajiem apsvērumiem
         izriet, ka pamata prāvas gadījumā prokuratūra ir uzsākusi kriminālvajāšanu pret ZF Zefeser partneriem Tribunal Judicial de Setúbal, tādēļ jautājums par to, kādas sekas var radīt šādas kriminālvajāšanas neesamība, nav lietderīgs pamata prāvas risinājumam.
      
      17      Līdz ar to ir jāatzīst, ka ceturtais jautājums nav pieņemams.
      
       Par pirmo un piekto jautājumu
      18      Ar savu pirmo un piekto prejudiciālo jautājumu, kas ir jāizskata kopā, iesniedzējtiesa būtībā vēlas uzzināt, kura iestāde
         ir kompetenta kvalificēt rīcību kā “krimināli sodāmu rīcību” Regulas Nr. 1697/79 3. panta piemērošanas kontekstā. Precīzāk,
         tā jautā, pirmkārt, vai šādu kvalifikāciju var veikt muitas iestādes vai krimināllietu tiesas un, otrkārt, vai lēmums par
         lietas izbeigšanu, neveicot kriminālvajāšanu, vai attaisnojošs lēmums, ko pieņēmusi tiesa kriminālvajāšanas noilguma iestāšanās
         dēļ, liedz veikt minēto kvalifikāciju.
      
      19      Portugāles valdība un Īrija, kā arī Eiropas Kopienu Komisija piedāvā Tiesai atbildēt, ka akta atbilstoša kvalifikācija ir
         jāveic muitas iestādēm. Tas izrietot ne tikai no minētā 3. panta teksta, bet arī no Regulas Nr. 1697/79 vispārīgās būtības.
         Šādos apstākļos iespējamais kriminālvajāšanas noilgums kā tāds neliegtu uzsākt piedziņas procedūru pēc šās regulas 2. panta
         1. punkta otrajā daļā paredzētā trīs gadu termiņa beigām.
      
      20      Turpretī, pēc ZF Zefeser domām, tiesiskās drošības principa un nevainīguma prezumpcijas ievērošanai rīcības kā “krimināli sodāmas rīcības” kvalifikācija
         vienmēr rodas galīga notiesājoša sprieduma rezultātā krimināllietā un tādējādi muitas iestāžu veiktai kvalifikācijai neesot
         nozīmes Regulas Nr. 1697/79 3. panta piemērošanā. Līdz ar to kriminālvajāšanas noilgums liedz uzsākt nesaņemto muitas nodokļu
         atgūšanas procesu uz šīs tiesību normas pamata.
      
      21      Lai atbildētu uz iesniegtajiem prejudiciālajiem jautājumiem, vispirms ir jāatgādina, ka saskaņā ar Regulas Nr. 1697/79 3. pantu
         izņēmums no trīs gadu noilguma termiņa ir piemērojams, “ja kompetentās iestādes konstatē, ka krimināli sodāmas rīcības dēļ
         tās nav varējušas precīzi aprēķināt ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summu vai tās daļu, kas atbilstoši likumam ir jāmaksā
         par attiecīgo preci”.
      
      22      Tādējādi no šīs tiesību normas teksta expressis verbis izriet, ka iestādes, kas ir kompetentas kvalificēt rīcību kā “krimināli sodāmu rīcību”, ir tās pašas iestādes, kas šādas rīcības
         pieļaušanas dēļ nav varējušas iegūt muitas parādu un līdz ar to plāno veikt tā pēcmuitošanas piedziņu. Tomēr, kā paredz inter alia Regulas Nr. 1697/79 2. panta 1. punkts, netiek apstrīdēts, ka šāda muitas nodokļa summas noteikšana un tās piedziņas procesa
         uzsākšana ir jāveic dalībvalstu muitas iestādēm (šajā sakarā skat. 1991. gada 27. novembra spriedumu lietā C‑273/90 Meico-Fell, Recueil, I‑5569. lpp., 11. punkts, kā arī 1996. gada 14. maija spriedumu apvienotajās lietās C‑153/94 un C‑204/94 Faroe Seafood u.c., Recueil, I‑2465. lpp., 16. punkts).
      
      23      Vēl ir jāatzīmē, ka ZF Zefeser pieņēmums, ka trīs gadu termiņu var nepiemērot tikai tad, ja ir pasludināts notiesājošs spriedums krimināllietā, ir pretrunā
         pašam Regulas Nr. 1697/79 3. panta pirmās daļas tekstam.
      
      24      Proti, šajā tiesību normā nav atsauces nedz uz notiesājošu spriedumu krimināllietā, nedz arī uz jebkāda kriminālprocesa uzsākšanu,
         tomēr tajā nepārprotami ir atsauce uz tādas rīcības veikšanu, kas var būt krimināli sodāma. Turklāt to apstiprina minētās
         tiesību normas dažādās valodu versijas, tostarp portugāļu (“un acto passível de procedimento judicial”), angļu (“an act that
         could give rise to criminal court proceedings”), vācu (“Handlungen, die strafrechtlich verfolgbar sind”), spāņu (“un acto
         que puede dar lugar a la incoación de un proceso judicial punitivo”) un itāļu (“un atto passibile di un’azione giudiziaria
         repressiva”) versijas.
      
      25      No tā izriet, ka šis pants neparedz, ka, lai piemērotu Regulas Nr. 1697/79 3. pantā paredzēto izņēmumu attiecībā uz neiekasēto
         nodokļu piedziņas procesa noilgumu, dalībvalsts tiesību aizsardzības iestādēm būtu jāuzsāk tiesvedība krimināllietā un par
         attiecīgo rīcības autoru jāpasludina notiesājošs spriedums, nedz a fortiori, ka šādai kriminālvajāšanai nedrīkstētu iestāties noilguma termiņš.
      
      26      Līdz ar to kontekstā ar minētā 3. panta piemērošanu rīcības kvalificēšana par “krimināli sodāmu aktu” šā panta pirmās daļas
         izpratnē ietilpst to muitas iestāžu kompetencē, kurām ir prasīts noteikt precīzu attiecīgā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa
         apmēru.
      
      27      Šo secinājumu neatspēko ZF Zefeser arguments, saskaņā ar kuru šāda interpretācija apdraud minēto nodokļu parādnieku tiesiskās drošības principa un nevainīguma
         prezumpcijas ievērošanu.
      
      28      Muitas iestādes, kvalificējot rīcību kā “krimināli sodāmu rīcību”, nekonstatē, ka ir izdarīts noziedzīgs nodarījums (šajā
         sakarā skat. iepriekš minēto spriedumu lietā Meico-Fell, 9. punkts). Kā tas izriet no Regulas Nr. 1697/79 preambulas pirmā un otrā apsvēruma, minētā kvalifikācija tiek veikta tikai
         tāda administratīva procesa ietvaros un vajadzībām, kura vienīgais mērķis ir ļaut minētajām iestādēm labot situāciju, kurā
         nav iekasēta pareiza vai pietiekama ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļu summa.
      
      29      Tomēr šī kvalifikācija, protams, nedrīkst skart kontroli, ko dalībvalstu tiesas var veikt pār muitas iestāžu lēmumiem, un
         nekādi apdraudēt sekas kopumā, ieskaitot iespējamo nodokļu summas, ko šīs iestādes ir nepamatoti pieprasījušas, atmaksu, kas
         atbilstoši piemērojamām valsts tiesībām var izrietēt no minēto tiesu lēmumiem un inter alia – no lēmumiem par kriminālvajāšanas izbeigšanu vai apsūdzēto attaisnošanu.
      
      30      Līdz ar to, tā kā šajā jomā nav Kopienu tiesiskā regulējuma, katras dalībvalsts tiesību sistēmā ir jāparedz nosacījumi, kas
         ļauj parādniekiem apstrīdēt Regulas Nr. 1697/79 3. pantā paredzētā izņēmuma piemērošanu, tiktāl, ciktāl tas attiecas uz neiekasēto
         nodokļu piedziņas procesa noilgumu, un jāpieprasa, lai tiesu nolēmumos tiktu paredzētas iespējamās sekas šajā sakarā, ja šie
         nosacījumi nav mazāk labvēlīgi nekā tie, kas paredzēti līdzīga rakstura valsts prasībām, un ja tie nepadara praktiski neiespējamu
         Kopienu tiesiskās kārtības ietvaros piešķirto tiesību izmantošanu (pēc analoģijas skat. inter alia 1980. gada 10. jūlija spriedumu lietā 811/79 Ariete, Recueil, 2545. lpp., 12. punkts; 2003. gada 4. decembra spriedumu lietā C‑63/01 Evans, Recueil, I‑14447. lpp., 75. un 76. punkts, kā arī 2006. gada 13. jūlija spriedumu apvienotajās lietās no C‑295/04 līdz C‑298/04 Manfredi u.c., Krājums, I‑6619. lpp., 62. un 77. punkts).
      
      31      Ņemot vērā iepriekš minētos apsvērumus, uz pirmo un piekto jautājumu ir jāatbild, ka rīcības kvalificēšana par “krimināli
         sodāmu rīcību” Regulas Nr. 1697/79 3. panta pirmās daļas izpratnē ietilpst to muitas iestāžu kompetencē, kurām ir jānosaka
         precīza attiecīgā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa.
      
       Par otro un trešo jautājumu
      32      Ņemot vērā atbildi, kas sniegta uz pirmo un piekto jautājumu, uz iesniedzējtiesas uzdoto otro un trešo jautājumu nav jāatbild.
      
       Par tiesāšanās izdevumiem
      33      Attiecībā uz pamata lietas dalībniekiem šī tiesvedība ir stadija procesā, kuru izskata iesniedzējtiesa, un tā lemj par tiesāšanās
         izdevumiem. Tiesāšanās izdevumi, kas radušies, iesniedzot apsvērumus Tiesai, un kas nav minēto lietas dalībnieku tiesāšanās
         izdevumi, nav atlīdzināmi.
      
      Ar šādu pamatojumu Tiesa (pirmā palāta) nospriež:
      rīcības kvalificēšana par “krimināli sodāmu rīcību” Padomes 1979. gada 24. jūlija Regulas (EEK) Nr. 1697/79 par to ievedmuitas
            vai izvedmuitas nodokļu pēcmuitošanas piedziņu, kas nav iekasēti no personas, kura deklarējusi muitas procedūrai preces, par
            kurām ir jāmaksā šādi nodokļi, 3. panta pirmās daļas izpratnē ietilpst to muitas iestāžu kompetencē, kurām ir jānosaka precīza
            attiecīgā ievedmuitas vai izvedmuitas nodokļa summa.
      [Paraksti]
      * Tiesvedības valoda – portugāļu.