CELEX: 61998CC0463
Language: el
Date: 2001-02-01
Title: Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Jacobs της 1ης Φεβρουαρίου 2001. # Cabletron Systems Ltd κατά The Revenue Commissioners. # Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Appeal Commissioners - Ιρλανδία. # Κοινό Δασμολόγιο - Δασμολογικές κλάσεις - Δασμολογική κατάταξη συσκευών που χρησιμοποιούνται σε τοπικό δίκτυο - Κατάταξη στη Συνδυασμένη Ονοματολογία - Κύρος των κανονισμών (ΕΚ) 1638/94 και 1165/95. # Υπόθεση C-463/98.

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

61998C0463

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Jacobs της 1ης Φεβρουαρίου 2001.  -  Cabletron Systems Ltd κατά The Revenue Commissioners.  -  Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως: Appeal Commissioners - Ιρλανδία.  -  Κοινό Δασμολόγιο - Δασμολογικές κλάσεις - Δασμολογική κατάταξη συσκευών που χρησιμοποιούνται σε τοπικό δίκτυο - Κατάταξη στη Συνδυασμένη Ονοματολογία - Κύρος των κανονισμών (ΕΚ) 1638/94 και 1165/95.  -  Υπόθεση C-463/98.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 2001 σελίδα I-03495

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα

1. Η παρούσα υπόθεση αφορά αίτηση των Appeal Commissioners (Ιρλανδία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως σε σχέση με θέματα που έχουν ήδη θιγεί στο πλαίσιο της υποθέσεως Peacock , και ειδικότερα τη δασμολογική κατάταξη συσκευών εξοπλισμού τα οποία χρησιμοποιούνται για τη διασύνδεση ηλεκτρονικών υπολογιστών προς δημιουργία τοπικού δικτύου (Local Area Network - LAN). Δεδομένου ότι ο εν λόγω εξοπλισμός μπορεί να λειτουργήσει και στο πλαίσιο δικτύων ηλεκτρονικών υπολογιστών που υπερβαίνουν το καθαρά τοπικό επίπεδο, μπορεί να του αποδοθεί ο γενικότερος όρος «εξοπλισμός δικτύου».2. Ενώ η υπόθεση Peacock αφορούσε ένα μόνον είδος εξαρτημάτων - «κάρτες δικτύου» - σε σχέση με τα οποία δεν είχε θεσπιστεί ειδικός κοινοτικός κανονισμός κατά τον κρίσιμο χρόνο, στην παρούσα υπόθεση το Δικαστήριο καλείται να αποφανθεί τόσο όσο προς τη δασμολογική κατάταξη 58 κατονομαζομένων ειδών εξαρτημάτων τα οποία, για το κρίσιμο για την ενώπιον του εθνικού δικαστηρίου διαδικασία χρονικό διάστημα, φαίνονται ότι διέπονται είτε ρητώς είτε κατ' αναλογίαν από κανονισμούς της Επιτροπής που τα κατατάσσουν στη Συνδυασμένη Ονοματολογία (στο εξής: ΣΟ) όσο και ειδικότερα ως προς το κύρος των εν λόγω κανονισμών αυτών καθαυτών.Το πραγματικό, νομικό και διαδικαστικό πλαίσιοΤα χαρακτηριστικά των δικτύων ηλεκτρονικών υπολογιστών3. ροτού προχωρήσω στην εξέταση των πραγματικών περιστατικών της παρούσας υποθέσεως, θα ήταν ίσως χρήσιμο να δώσω μια γενική ιδέα ως προς τα χαρακτηριστικά των δικτύων ηλεκτρονικών υπολογιστών. Σχετικώς υποβλήθηκε στο Δικαστήριο μια σειρά εξαιρετικά χρησίμων στοιχείων, περισσότερες δε πληροφορίες είναι διαθέσιμες για το κοινό στο μεγαλύτερο απ' όλα τα δίκτυα, το Διαδίκτυο, στο οποίο στράφηκα και ο ίδιος για την άντληση περαιτέρω πληροφοριών .4. Οι πρώτοι ηλεκτρονικοί υπολογιστές δεν ήταν συνδεδεμένοι μεταξύ τους και οι πληροφορίες μεταδίδονταν από τον ένα στον άλλο από προηγούμενη καταγραφή. Ήταν δυνατή η σύνδεσή τους με περιφερειακές προς αυτά συσκευές, οι οποίες επιτελούσαν λειτουργίες εισόδου και εξόδου - μεταξύ των πρώτων από τις συσκευές αυτές συγκαταλέγονταν οι εκτυπωτές, τα πληκτρολόγια και οι οθόνες. Αργότερα, δεδομένου ότι οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές είχαν τη δυνατότητα να επιτελούν συγχρόνως πλείονες λειτουργίες, ορισμένοι απ' αυτούς ήταν εφοδιασμένοι με μια σειρά τερματικών που δεν είχαν τη δυνατότητα να επεξεργάζονται στοιχεία μόνοι τους, αλλά μπορούσαν να χρησιμοποιούνται από διαφόρους χειριστές για την αποστολή εντολών στην κεντρική μονάδα επεξεργασίας για την επίτευξη των σχετικών αποτελεσμάτων.5. Οι πρώτοι ηλεκτρονικοί υπολογιστές ήταν ογκώδεις και ορισμένοι απ' αυτούς εξακολουθούν να παραμένουν ογκώδεις. Ωστόσο, η πρόοδος που έχει σημειωθεί στην τεχνολογία επεξεργασίας δεδομένων είχε ως αποτέλεσμα οι σύγχρονες μηχανές μεγάλου μεγέθους να έχουν πολύ μεγαλύτερες δυνατότητες επεξεργασίας και αποθηκεύσεως δεδομένων απ' ό,τι οι αναλόγων διαστάσεων προκάτοχοί τους. Επίσης, χάρη στις προόδους αυτές, πολύ μικρότερες μηχανές έχουν σήμερα σημαντικές δυνατότητες και έχουν καταστεί, στον αναπτυγμένο κόσμο, κοινότατο εργαλείο σε πολλά νοικοκυριά και χώρους εργασίας. Στην περίπτωση των τελευταίων, είναι σύνηθες ο κάθε εργαζόμενος να έχει τον δικό του προσωπικό ηλεκτρονικό υπολογιστή με αυτονομία επεξεργασίας και αποθηκεύσεως δεδομένων.6. Στις περιπτώσεις αυτές, οι κατ' ιδίαν ηλεκτρονικοί υπολογιστές είναι συνήθως συνδεδεμένοι μεταξύ τους με τρόπο που καθιστά δυνατή την πρόσβαση του ενός στις λειτουργίες επεξεργασίας και αποθηκεύσεως στοιχείων του άλλου, την κοινή χρήση ορισμένων μέσων εισόδου και εξόδου, καθώς και την ανταλλαγή πληροφοριών. Ειδικότερα, οι κατ' ιδίαν μονάδες μπορούν να χρησιμοποιούν κοινούς εκτυπωτές και να έχουν πρόσβαση σε μεγαλύτερες κεντρικές μονάδες οι οποίες έχουν τη δυνατότητα αποθηκεύσεως και επεξεργασίας μεγάλου αριθμού δεδομένων.7. Συνεπώς, είναι σύνηθες οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές να συνδέονται μεταξύ τους και να σχηματίζουν δίκτυα. Τα μικρότερα απ' αυτά, που συνήθως καλύπτουν ένα μόνον κτίριο ή σύμπλεγμα κτιρίων, καλούνται τοπικά δίκτυα (LAN). Ευρύτερες περιοχές είναι δυνατό να καλύπτονται από μητροπολιτικά δίκτυα (Metropolitan Area Networks - MAN) και δίκτυα ευρυτέρων περιοχών (Wide Area Networks - WAN). λείονα δίκτυα είναι δυνατό να συνδέονται μεταξύ τους ώστε να καθίσταται δυνατή η μεταξύ τους επικοινωνία και, τέλος, η συντριπτική πλειονότητά τους (συμπεριλαμβανομένων πολλών μη επαγγελματικών ηλεκτρονικών υπολογιστών) συνδέονται σε παγκόσμιο επίπεδο συγκροτώντας το Διαδίκτυο.8. Τα υλικά σύνδεσης μεταξύ διαφόρων συσκευών είναι ποικίλα, μεταξύ αυτών δε συγκαταλέγονται και οι δέσμες υπερύθρων ακτίνων. Συχνότερα, ωστόσο, χρησιμοποιείται κάποιο είδος καλωδίου - προκειμένου για τοπικά δίκτυα αυτό είναι συνήθως ομοαξονικό, συνεστραμμένο ζεύγος καλωδίων ή καλώδιο οπτικών ινών. Για να επικοινωνεί μέσω του καλωδίου, κάθε ηλεκτρονικός υπολογιστής πρέπει να είναι εφοδιασμένος με κάρτα δικτύου του είδους που εξετάστηκε από το Δικαστήριο στην υπόθεση Peacock.9. ροκειμένου για δίκτυα ευρύτερης περιοχής (WAN) ή σε περίπτωση σύνδεσης δικτύων που δεν συνυπάρχουν γεωγραφικώς, είναι συνήθως απαραίτητη και η χρήση μιας νοικιασμένης ζεύξεως ή μιας ζεύξεως μέσω του δημοσίου τηλεπικοινωνιακού δικτύου. Λόγω των διαφορών μεταξύ της τεχνολογίας που χρησιμοποιείται στα δίκτυα ηλεκτρονικών υπολογιστών και της τεχνολογίας που χρησιμοποιείται στις τηλεπικοινωνίες, αρχικώς ήταν πάντοτε απαραίτητη η διέλευση της επικοινωνίας μέσω ενός modem (modulator-demodulator, κωδικοποιητή-αποκωδικοποιητή), το οποίο μετατρέπει τα σήματα από ψηφιακή μορφή, που χρησιμοποιείται από την πλειονότητα των ηλεκτρονικών υπολογιστών, στην αναλογική μορφή που χρησιμοποιείται σε κάθε καταληκτικό σημείο μιας τηλεπικοινωνιακής ζεύξεως. Ωστόσο, σήμερα τα τηλεπικοινωνιακά δίκτυα χρησιμοποιούν συχνά ψηφιακές τεχνολογίες και η χρήση του modem δεν είναι πλέον πάντοτε απαραίτητη.10. Μια χαρακτηριστική διαφορά μεταξύ τηλεπικοινωνιακής τεχνολογίας και τεχνολογίας τοπικών δικτύων είναι ότι στην περίπτωση της πρώτης δημιουργείται ζεύξη δύο σημείων μεταξύ των δύο επικοινωνούντων μερών σε κάθε μεταξύ τους επικοινωνία. Κατά το πέρας της συνδέσεως, η ζεύξη «καταπίπτει» και τα μέρη παύουν να έχουν επαφή. Ωστόσο, στην περίπτωση τοπικού δικτύου, όλοι οι υπαγόμενοι στο δίκτυο ηλεκτρονικοί υπολογιστές είναι διαρκώς συνδεδεμένοι. Μήνυμα απευθυνόμενο από έναν από τους υπολογιστές αυτούς σε άλλον «εκπέμπεται» σε ολόκληρο το δίκτυο λαμβάνεται όμως μόνον από τον(-ους) καθοριζόμενο(-ους) αποδέκτες.11. Αν επρόκειτο για τη σύνδεση μόνο δύο ηλεκτρονικών υπολογιστών, θα ήταν προφανώς αρκετά απλό να τοποθετηθεί μεταξύ τους ένα καλώδιο. Ωστόσο, προκειμένου για τη σύνδεση μεγάλου αριθμού συσκευών, κάθε μία από τις οποίες πρέπει να έχει πρόσβαση σε κάθε μία από τις υπόλοιπες, είναι δε σαφές ότι αργά ή γρήγορα θα χρειαστεί ένα σύστημα πολλαπλής σύνδεσης προκειμένου να συνδεθούν μεταξύ τους τα διάφορα καλώδια. Επιπλέον, δεδομένου ότι σήματα, διαβιβαζόμενα μέσω καλωδίων, εξασθενίζουν και χειροτερεύουν όσο αυξάνεται η απόσταση, ενδέχεται να χρειαστεί σύστημα και εξοπλισμός προωθήσεως, αναπαραγωγής ή διορθώσεώς τους. Σε περίπτωση συνδέσεως δικτύων που λειτουργούν με βάση διαφορετικές προδιαγραφές, θα είναι απαραίτητη η χρήση κάποιου μέσου που θα παίξει το ρόλο «διερμηνέα» μεταξύ τους ή που θα συνδέσει απλώς δύο καλώδια διαφορετικών τύπων. ροκειμένου για δίκτυα που ξεπερνούν ορισμένο μέγεθος, δεν είναι πλέον πρακτικό ο κάθε ηλεκτρονικός υπολογιστής να εκπέμπει και να δέχεται μηνύματα από καθένα από τους άλλους υπολογιστές του δικτύου διαρκώς· στην περίπτωση αυτή καθίσταται αναγκαία η ύπαρξη μέσων που να διαιρούν το συγκεκριμένο τοπικό δίκτυο σε μικρότερα, πιο εύχρηστα, υποσυστήματα (συχνά αποκαλούμενα εικονικά τοπικά δίκτυα ή «VLAN», όρος που επίσης χρησιμοποιείται προκειμένου για ομάδες χωριστών δικτύων τα οποία λειτουργούν ως ένα δίκτυο) και τα οποία είναι ικανά να κατευθύνουν μηνύματα μόνον προς τα υποσυστήματα στα οποία υπάγονται οι αποδέκτες τους. Επίσης ενδέχεται να χρειαστεί να αντιμετωπιστούν περιπτώσεις όπου πολλές συσκευές εντός του δικτύου επιδιώκουν να επικοινωνήσουν συγχρόνως και τα μηνύματά τους «συγκρούονται» ή (ιδίως οσάκις τοπικά δίκτυα είναι συνδεδεμένα με άλλα δίκτυα, συμπεριλαμβανομένου του διαδικτύου) σε περιπτώσεις κατά τις οποίες είναι ανεπιθύμητη η είσοδος στο δίκτυο ή η έξοδος από αυτό ορισμένων τύπων μηνυμάτων.12. Έτσι, τα τοπικά δίκτυα και τα δίκτυα ηλεκτρονικών υπολογιστών γενικότερα περιλαμβάνουν, στον υλικό εξοπλισμό τους, πέραν των ηλεκτρονικών υπολογιστών αυτών καθαυτών και των καλωδίων που τους συνδέουν, μια σειρά κατηγοριών εξοπλισμού που περιγράφονται στην αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως συσκευές που καθιστούν δυνατή την εκτέλεση «διαφόρων λειτουργιών όπως είναι ο έλεγχος, η επεξεργασία, η μορφοτύπηση, η δρομολόγηση, η μεταγωγή και η σύνδεση» των πληροφοριών από τη μία μονάδα του τοπικού δικτύου στην άλλη. Στα προϊόντα που απαριθμούνται, όχι εξαντλητικώς, στο παράρτημα της αποφάσεως περί παραπομπής περιλαμβάνονται τα εξής: «αναμεταδότης», «δρομολογητής», «γέφυρα», «συγκεντρωτής», «κωδικοποιητής σύνδεσης μέσων», «κωδικός σταθμός», «σημείο σύνδεσης διαύλων», «κάρτα δικτύου», «συσκευή λήψεως-μεταδόσεως», «προσαρμογέας», «κέντρο προσπέλασης πολυμέσων» και «διαλογέας μέσων».13. Όλα αυτά τα εξαρτήματα επιτελούν διαφορετικές ειδικότερες λειτουργίες, αλλά λειτουργούν όλα εντός του γενικού πλαισίου Ι που περιέγραψα παραπάνω. Ο κοινός ρόλος τους μπορεί να συνοψιστεί στο ότι τα επιλεγμένα από το σύστημα μηνυμάτα, και μόνον αυτά, θα φτάσουν στον ορισθέντα από τον αποστολέα αποδέκτη(-ες) ακέραια και διά της πλέον αποτελεσματικής οδού. Τούτο επιτυγχάνεται με την πραγματοποίηση, χάρη στη χρήση διαφόρων μεθόδων, μιας σειράς ενεργειών στις οποίες περιλαμβάνεται ο έλεγχος, η διόρθωση, η αναπαραγωγή και η προώθηση δεδομένων, η μετατροπή διαβιβαζομένων μηνυμάτων από το ένα πρότυπο επικοινωνίας σε άλλο, καθώς και η διαλογή, η διεπιλογή, η (ανα)κατεύθυνση, καθυστέρηση ή ο αποκλεισμός μηνυμάτων. Όλα τα επίμαχα στην παρούσα υπόθεση είδη εξοπλισμού εμπίπτουν στην ευρεία αυτή κατηγορία.Η δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων14. Εντός της Κοινότητας, τα εμπορεύματα κατατάσσονται για τελωνειακούς σκοπούς σύμφωνα με τη ΣΟ, που βασίζεται στο ισχύον παγκοσμίως εναρμονισμένο σύστημα (ΕΣ) , με το οποίο ταυτίζεται όσον αφορά τις κλάσεις και τις εξαψήφιες διακρίσεις, ενώ μόνον το έβδομο και το όγδοο ψηφίο προσδιορίζουν τις διακρίσεις που αντιστοιχούν στη Συνδυασμένη Ονοματολογία. Το εναρμονισμένο σύστημα θεσπίστηκε και λειτουργεί υπό την αιγίδα της παγκόσμιας οργάνωσης τελωνείων (WCO), που ήταν παλαιότερα γνωστή ως συμβούλιο τελωνειακής συνεργασίας.15. Στο πλαίσιο της WCO λειτουργεί η επιτροπή εναρμονισμένου συστήματος (στο εξής: επιτροπή ΕΣ), όπου η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, ως συμβαλλόμενο μέρος στη σύμβαση περί του εναρμονισμένου συστήματος, εκπροσωπείται από την Επιτροπή. Η επιτροπή ΕΣ έχει ως αποστολή, μεταξύ άλλων, να προτείνει τροποποιήσεις του ΕΣ και να προετοιμάζει επεξηγηματικές σημειώσεις αυτού, γνώμες περί δασμολογικής κατατάξεως, άλλες συμβουλές ως προς την ερμηνεία του και συστάσεις αποσκοπούσες στην εξασφάλιση ομοιομορφίας κατά την ερμηνεία και την εφαρμογή του ΕΣ . Οι εν λόγω επεξηγηματικές σημειώσεις, γνωμοδοτήσεις περί δασμολογικής κατατάξεως, συμβουλές και συστάσεις γίνονται κατ' αρχήν αυτομάτως δεκτές από το συμβούλιο της παγκόσμιας οργάνωσης τελωνείων, εκτός εάν ένα από τα συμβαλλόμενα μέρη ζητήσει επανεξέταση . Μολονότι δεν τους αναγνωρίζεται δεσμευτική ισχύς, θεωρούνται συνήθως ως ένα στοιχείο πειστικό και αξιόπιστο .Οι επίμαχες κλάσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας16. Η ΣΟ και το ΕΣ αναφέρονται στους ηλεκτρονικούς υπολογιστές χρησιμοποιώντας τον όρο «αυτόματες μηχανές επεξεργασίες πληροφοριών» και συντομογραφικά «μηχανές ΑΕ» - μηχανές αυτόματης επεξεργασίας πληροφοριών.17. Η κλάση 8471 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας ορίζει τα εξής: «Αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και μονάδες (στοιχεία) αυτών· μαγνητικές και οπτικές διατάξεις ανάγνωσης, μηχανές εγγραφής των πληροφοριών σε υπόθεμα με κωδικοποιημένη μορφή και μηχανές επεξεργασίας των πληροφοριών αυτών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού».18. Δεδομένου ότι στην παρούσα υπόθεση το ζητούμενο κατ' ουσίαν είναι η ανεύρεση της ορθής δασμολογικής κλάσεως για τη δασμολογική κατάταξη των προϊόντων για τα οποία πρόκειται, δεν θεωρώ απαραίτητο να επεκτείνω τη συζήτηση στις διάφορες κατ' ιδίαν διακρίσεις. Επίσης, κατά την κρίσιμη για την παρούσα υπόθεση χρονική περίοδο, πραγματοποιήθηκε η από 1ης Ιανουαρίου 1996 αναθεώρηση του ΕΣ και της ΣΟ , με αποτέλεσμα, στις εν λόγω διακρίσεις, να υπάρχουν διαφορές πριν και μετά την ημερομηνία αυτή. Αρκεί να σημειωθεί ότι για αμφότερες τις περιόδους υφίστανται κατηγορίες καλύπτουσες, μεταξύ άλλων, ψηφιακές μηχανές αυτόματης επεξεργασίας πληροφοριών, ψηφιακές μονάδες επεξεργασίας, μονάδες εισόδου και εξόδου, μονάδες αποθηκεύσεως και «άλλες», συμπεριλαμβανομένων περιφερειακών μονάδων.19. Μέχρι το τέλος του 1995, η δασμολογική κλάση 8517 κάλυπτε: «Ηλεκτρικές συσκευές για την ενσύρματη τηλεφωνία ή τηλεγραφία, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές τηλεπικοινωνίας με φερόμενη ηλεκτρική ενέργεια». Η διάκριση 8517 82 90 αφορούσε συσκευές για την τηλεγραφία, άλλες από τα τηλεομοιοτυπικά και άλλες από τις λειτουργούσες με φερόμενη ηλεκτρική ενέργεια.20. Από την 1η Ιανουαρίου 1996, η διατύπωση της κλάσεως 8517 έχει ως εξής: «Ηλεκτρικές συσκευές για την ενσύρματη τηλεφωνία ή τηλεγραφία, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές συνδρομητών με ασύρματο ακουστικό και οι συσκευές τηλεπικοινωνίας με φερόμενη ηλεκτρική ενέργεια ή ψηφιακής τηλεπικοινωνίας, τηλέφωνα με εικόνα». Η πλησιέστερη προς την προϊσχύσασα διάκριση 8517 82 90 είναι είναι πλέον η διάκριση 8517 50 90, η οποία καλύπτει συσκευές ψηφιακής τηλεπικοινωνίας (εκτός από συσκευές τηλεφώνου, τηλέφωνα με εικόνα, τηλεομοιοτυπικές συσκευές, τηλέτυπα, συσκευές μεταγωγής για την τηλεφωνία ή την τηλεγραφία).21. Μια τελευταία δασμολογική κλάση, που δεν εξετάστηκε αρχικά από τους διαδίκους, το εθνικό δικαστήριο ή την Επιτροπή, προτάθηκε για εξέταση κατά τη διάρκεια της διαδικασίας ενώπιον του Δικαστηρίου, κατόπιν αποφάσεως που έλαβε η επιτροπή του ΕΣ λίγο πριν από την επ' ακροατηρίου συζήτηση της παρούσας υποθέσεως. ρόκειται για την υπολειμματική κλάση 8543: «Μηχανές και συσκευές ηλεκτρικές που έχουν δική τους λειτουργία, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο αυτό».Βοηθήματα για την ερμηνεία του ΕΣ και της ΣΟ- Γενικοί κανόνες22. Τόσο στο ΕΣ όσο και στην ΣΟ επέχουν θέση προλόγου οι ίδιοι έξι γενικοί κανόνες για την ερμηνεία τους οι οποίοι, έχοντας θεσπιστεί στην περίπτωση της ΣΟ από τα κοινοτικά νομοθετικά όργανα, έχουν δεσμευτική ισχύ στα πλαίσια του κοινοτικού δικαίου. ράγματι, σε ορισμένες περιπτώσεις, η αναφορά σ' αυτούς γίνεται με τον όρο «οι νομικοί κανόνες».23. Σύμφωνα με τον πρώτο κανόνα: «[...] η κατάταξη καθορίζεται νόμιμα σύμφωνα με το κείμενο των κλάσεων και των σημειώσεων των τμημάτων ή των κεφαλαίων και σύμφωνα με τους παρακάτω κανόνες, εφόσον αυτοί δεν είναι αντίθετοι με το κείμενο των εν λόγω κλάσεων και σημειώσεων». Από τους «παρακάτω κανόνες», οι υπ' αριθ. 3 και 4 είναι χρήσιμο να ληφθούν υπόψη, μολονότι, όπως θα καταστεί σαφές στη συνέχεια, δεν θεωρώ ότι είναι απαραίτητο να εφαρμοστούν στην παρούσα υπόθεση.24. Ο υπ' αριθ. 3 κανόνας εφαρμόζεται οσάκις τα εμπορεύματα μπορούν, εκ πρώτης όψεως, να καταταγούν σε δύο ή περισσότερες κλάσεις. Στη δομή του κανόνα αυτού διαφαίνονται τρεις φάσεις: α) πρέπει να προτιμάται η περισσότερο εξειδικευμένη κλάση· β) εμπορεύματα που αποτελούν αναμεμειγμένο προϊόν ή σύνθετο είδος, εφόσον δεν μπορούν να καταταγούν με εφαρμογή του υπό στοιχείο α_ κανόνα, κατατάσσονται σύμφωνα με την ύλη ή το συστατικό το οποίο τους προσδίδει τον ουσιώδη χαρακτήρα τους· γ) εφόσον η κατάταξη δεν μπορεί να γίνει σύμφωνα με τους υπό στοιχεία α_ ή β_ κανόνες, το προϊόν κατατάσσεται στην τελευταία κατά σειρά αριθμήσεως κλάση.25. Ο υπ' αριθ. 4 κανόνας έχει ως εξής: «Τα εμπορεύματα που η κατάταξή τους δεν μπορεί να γίνει με βάση τους παραπάνω αναφερόμενους κανόνες κατατάσσονται στην κλάση που αναφέρεται στα περισσότερο ανάλογα προς αυτά είδη».26. Οι κανόνες 2 και 5 καλύπτουν ζητήματα που δεν τίθενται στο πλαίσιο της παρούσας υποθέσεως. Όσον αφορά τον υπ' αριθ. 6 κανόνα, έχει ως αντικείμενο μόνον την κατάταξη σε διακρίσεις, ενώ το ζητούμενο εν προκειμένω είναι ο προσδιορισμός της ορθής δασμολογικής κλάσεως για την αντίστοιχη κατάταξη. Ουσιαστικά, ισχύει ως προς τις δασμολογικές διακρίσεις η αρχή που καθιερώνει ο κανόνας υπ' αριθ. 1.- Σημειώσεις τμημάτων και κεφαλαίων27. Κάθε τμήμα και, στο πλαίσιο κάθε τμήματος, κάθε κεφάλαιο της ονοματολογίας περιέχουν αντί προλόγου μια σειρά ειδικοτέρων σημειώσεων . Οι επίμαχες εν προκειμένω δασμολογικές κλάσεις υπάγονται στα κεφάλαια 84 και 85, τα οποία με τη σειρά τους υπάγονται στο τμήμα XVI. Οι σημειώσεις του τμήματος XVI και του κεφαλαίου 85 δεν φαίνεται να βρίσκουν εφαρμογή εν προκειμένω, αλλά η σημείωση 5 του κεφαλαίου 84 αποτέλεσε αντικείμενο εκτενούς συζητήσεως.28. Η εν λόγω σημείωση, μέχρι το 1996, είχε ως εξής:«Α. Θεωρούνται ως "αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών", σύμφωνα με την έννοια της κλάσης 8471:α) οι [ψηφιακοί] υπολογιστές που μπορούν:1) να καταγράφουν το ή τα προγράμματα επεξεργασίας πληροφοριών και τουλάχιστον τα αμέσως αναγκαία στοιχεία για την εκτέλεση αυτού ή αυτών των προγραμμάτων·2) να προγραμματίζονται ελεύθερα, σύμφωνα με τις ανάγκες του χειριστή·3) να εκτελούν αριθμητικές επεξεργασίες που καθορίζονται από το χειριστή· και4) να εκτελούν, χωρίς ανθρώπινη παρέμβαση, πρόγραμμα επεξεργασίας την εκτέλεση του οποίου πρέπει να μπορούν, μέσω λογικής απόφασης, να τροποποιούν κατά τη διάρκεια της επεξεργασίας·[Τα υπό β_ και γ_ εδάφια αφορούν αναλογικούς υπολογιστές και υβριδικές (μεικτογενείς) μηχανές αυτόματης επεξεργασίας πληροφοριών αντιστοίχως και δεν παρουσιάζουν ενδιαφέρον στο πλαίσιο της παρούσας υποθέσεως].Β. Οι αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών μπορούν να είναι με τη μορφή συστημάτων που περιλαμβάνουν ποικίλο αριθμό διακριτών μονάδων, που είναι τοποθετημένες η κάθε μία στο δικό της περίβλημα. Μπορεί να θεωρείται ότι αποτελεί μέρος του πλήρους συστήματος, εφόσον κάθε μονάδα πληροί το σύνολο των ακόλουθων προϋποθέσεων:α) μπορεί να συνδεθεί με την κεντρική μονάδα επεξεργασίας είτε κατευθείαν είτε μέσω μιας ή περισσοτέρων άλλων μονάδων·β) που είναι ειδικά κατασκευασμένη ως μέρος τέτοιου συστήματος (πρέπει, ιδίως, εφόσον δεν πρόκειται για μονάδα παροχής ηλεκτρικής ενέργειεας, να μπορεί αυτή να δέχεται ή να παρέχει δεδομένα σε μορφή - κωδίκων ή σημάτων - που μπορούν να χρησιμοποιηθούν από το σύστημα).Οι μονάδες μιας αυτόματης μηχανής επεξεργασίας πληροφοριών, που παρουσιάζονται μεμονωμένα, υπάγονται στην κλάση 8471.Οι μηχανές που ενσωματώνουν αυτόματη (συσκευή) μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών ή που εργάζονται σε συνδυασμό με μια τέτοια μηχανή και εκτελούν ειδικό έργο αποκλείονται από την κλάση 8471. Οι μηχανές αυτές κατατάσσονται στην αντίστοιχη με το έργο αυτό κλάση ή, αν δεν υπάρχει, σε υπολειμματική κλάση.»29. Από 1ης Ιανουαρίου 1996, τροποποιήθηκε η διατύπωση της σημειώσεως 5 του κεφαλαίου 84. Ενώ η παράγραφος A παραμένει αμετάβλητη, το υπόλοιπο κείμενο της σημειώσεως έχει επιπλέον ως εξής:«Β. Οι αυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών μπορούν να είναι με τη μορφή συστημάτων που περιλαμβάνουν ποικίλο αριθμό διάκριτων μονάδων. Με την επιφύλαξη των διαλαμβανομένων στην παράγραφο Ε κατωτέρω, μια μονάδα μπορεί να θεωρείται ότι αποτελεί μέρος του πλήρους συστήματος, εφόσον πληροί το σύνολο των ακόλουθων προϋποθέσεων:α) χρησιμοποιείται αποκλειστικά ή κατά κύριο λόγο σε σύστημα αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων·β) μπορεί να συνδεθεί με την κεντρική μονάδα επεξεργασίας δεδομένων είτε κατ' ευθείαν, είτε μέσω μιας ή περισσοτέρων άλλων μονάδων· καιγ) μπορεί να δέχεται ή να παρέχει δεδομένα σε μορφή - κωδίκων ή σημάτων - ου μπορούν να χρησιμοποιηθούν από το σύστημα).Γ. Οι μονάδες μιας αυτόματης μηχανής επεξεργασίας πληροφοριών, που παρουσιάζονται μεμονωμένα, υπάγονται στην κλάση 8471.Δ. Οι εκτυπωτές, τα πληκτρολόγια, οι μονάδες εισόδου συντεταγμένων x-y και οι μονάδες αποθηκεύσεως δεδομένων με δίσκους που πληρούν τις προϋποθέσεις που περιλαμβάνονται στις παραγράφους Β β_ και Β γ_ ανωτέρω, ταξινομούνται πάντοτε ως μονάδες στην κλάση 8471.Ε. Οι μηχανές που προορίζονται για μια ειδική λειτουργία διαφορετική από εκείνη της επεξεργασίας πληροφοριών και που φέρουν ενσωματωμένη ή εργάζονται σε συνδυασμό με αυτόματη μηχανή επεξεργασίας πληροφοριών, ταξινομούνται στην κλάση που αντιστοιχεί στη λειτουργία τους ή, αν δεν υπάρχει, σε μια υπολειπόμενη κλάση.»- Επεξηγηματικές σημειώσεις του εναρμονισμένου συστήματος30. Οι επεξηγηματικές σημειώσεις του εναρμονισμένου συστήματος (ΕΣΕΣ), στις οποίες αναφέρθηκα στην παράγραφο 15 ανωτέρω, περιέχουν αρκετούς ορισμούς που ενδέχεται να αποβούν χρήσιμοι στην παρούσα υπόθεση, συμπεριλαμβανομένου του ορισμού της αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων, των συσκευών αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων, των συστημάτων αυτόματης επεξεργασίας και των ηλεκτρικών συσκευών για την ενσύρματη τηλεφωνία και τηλεγραφία. Θα αναφερθώ στη συνέχεια στους ορισμούς αυτούς στο πλαίσιο της αναλύσεώς μου, όπου αυτό καθίσταται αναγκαίο.31. Ωστόσο, αξίζει να επισημανθεί ειδικά ότι το τμήμα Δ της επεξηγηματικής σημειώσεως στην κλάση 8471 αφορά «συστατικές μονάδες συστημάτων επεξεργασίας δεδομένων που παρουσιάζονται ξεχωριστά». Για το σύνολο της περιόδου που είναι κρίσιμη για την παρούσα υπόθεση, στη σημείωση αναφερόταν, μεταξύ άλλων:«Εκτός των κεντρικών μονάδων επεξεργασίας και των μονάδων εισόδου και εξόδου, παραδείγματα τέτοιων μονάδων περιλαμβάνουν:[...]4) Μονάδες ελέγχου και προσαρμογής σαν αυτές που χρησιμοποιούνται για την πραγματοποίηση διασύνδεσης της κεντρικής μονάδας επεξεργασίας με άλλες ψηφιακές συσκευές επεξεργασίας δεδομένων, ή με ομάδες μονάδων εισόδου ή εξόδου που είναι δυνατό να περιλαμβάνουν μονάδες οπτικής απεικονίσεως, απομακρυσμένους τερματικούς σταθμούς κ.λπ.Στην κατηγορία αυτή περιλαμβάνονται προσαρμογείς σε διαύλους διαφόρων τύπων που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση δύο ψηφιακών συστημάτων μεταξύ τους.5) Μονάδες μετατροπής σημάτων. Κατά την είσοδο, οι μονάδες αυτές επιτρέπουν την ανάγνωση ενός εσωτερικού σήματος από τη συσκευή, ενώ κατά την έξοδο, μετατρέπουν τα εξερχόμενα σήματατα που προέρχονται από τη διαδικασία επεξεργασίας που πραγματοποιεί η συσκευή σε σήματα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν εξωτερικά. [...]»32. Ακολούθως, κατά την 26η συνεδρίαση της επιτροπής ΕΣ, η οποία ολοκληρώθηκε λίγο πριν από την επ' ακροατηρίου συζήτηση της παρούσας υποθέσεως, αποφασίστηκε - προφανώς ομόφωνα - να τροποποιηθεί η εν λόγω σημείωση με διορθωτικό, ούτως ώστε να απαλειφθεί η δεύτερη παράγραφος του σημείου 4 και να αντικατασταθεί ως εξής:«Στην κατηγορία αυτή περιλαμβάνονται δρομολογητές, γέφυρες και κόμβοι που χρησιμοποιούνται για να ελέγχουν και να κατευθύνουν μηνύματα μεταξύ των κατ' ιδίαν συσκευών στο πλαίσιο τοπικών δικτύων (LAN) καθώς και προσαρμογείς σε διαύλους διαφορετικών τύπων που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση δύο ψηφιακών συστημάτων (παραδείγματος χάρη LAN) μεταξύ τους.»33. Συγχρόνως, προστέθηκε μια δεύτερη νέα παράγραφος στο σημείο 5:«Στην κατηγορία αυτή περιλαμβάνονται μετατροπείς οπτικών ινών που χρησιμοποιούνται σε τοπικά δίκτυα.»Οι δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες34. ροκειμένου να εξασφαλιστεί ομοιομορφία και ασφάλεια δικαίου όσον αφορά τη δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων για τους συναλλασσομένους σε όλη την έκταση της Κοινότητας, θεσπίστηκε σύστημα δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών, οι οποίες επί του παρόντος διέπονται από το άρθρο 12 του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα .35. Σύμφωνα με τις εν λόγω διατάξεις, ουσιαστικά, οι συναλλασσόμενοι μπορούν να ζητούν από τις τελωνειακές αρχές της χώρας τους πληροφορίες ως προς τη δασμολογική κατάταξη συγκεκριμένων εμπορευμάτων. Η δασμολογική πληροφορία που παρέχεται από τις εν λόγω αρχές τις δεσμεύει έναντι του αποδέκτη τους και σε σχέση με εμπορεύματα τα οποία αντιστοιχούν στην οικεία περιγραφή, για διάστημα έξι ετών, εκτός αν παύσει να ισχύει για έναν από τους απαριθμουμένους στον κανονισμό λόγους.36. Σε περίπτωση που η πληροφορία παύσει να ισχύει λόγω ανακλήσεως ή τροποποιήσεως, ο δικαιούχος μπορεί να συνεχίσει να κάνει χρήση της για διάστημα έξι μηνών· σε περίπτωση που η πληροφορία παύσει να ισχύει λόγω θεσπίσεως κανονισμού με τον οποίο δεν είναι σύμφωνη, μπορεί να προβλέπεται στον κανονισμό το χρονικό διάστημα για το οποίο μπορεί να εξακολουθήσει να γίνεται χρήση της.Οι εφαρμοστέοι κανονισμοί περί δασμολογικής κατατάξεως37. Με τα άρθρα 9 και 10 του κανονισμού 2658/87 παρέχεται στην Επιτροπή εξουσιοδότηση για τη θέσπιση κανονισμών σχετικά με την κατάταξη εμπορευμάτων στη ΣΟ.38. Ο κανονισμός (ΕΚ) 1638/94 , της 5ης Ιουλίου 1994, τέθηκε σε ισχύ στις 28 Ιουλίου 1994. Με τον εν λόγω κανονισμό κατατάχθηκαν στη διάκριση της ΣΟ 8517 82 90 (συσκευές τηλεγραφίας άλλες από τηλετυπικά μηχανήματα και άλλες από συσκευές για ενσύρματα συστήματα με φερόμενο ηλεκτρικό ρεύμα) τα ακόλουθα εμπορεύματα:«1. ροσαρμογέας σε αυτοτελή θήκη [...]Ο προσαρμογέας προορίζεται για τη ψηφιακή μεταβίβαση δεδομένων μεταξύ των αυτόματων μηχανών επεξεργασίας δεδομένων εντός ενός ψηφιακού δικτύου το οποίο λειτουργεί με ταχύτητα 10 Mbps (μεγαμπίτς ανά δευτερόλεπτο).2. ροσαρμογέας ζεύξης σε αυτοτελή θήκη [...]Η συσκευή συνδέει ψηφιακά δύο δίκτυα που έχουν διαφορετικά χαρακτηριστικά και έτσι εξασφαλίζει τη μεταβίβαση πληροφοριών.3. Συσκευή λήψης-μετάδοσης σε αυτοτελή θήκη [...]Η συσκευή επιτρέπει τη σύνδεση μέχρι 4 προσαρμογέων με δίκτυο 50 Mbps (μεγαμπίτς ανά δευτερόλεπτο) για τη ψηφιακή μεταβίβαση πληροφοριών.»39. Αναφέρθηκε ότι οι κατατάξεις αυτές «[...] έγιναν σύμφωνα με τις διατάξεις των γενικών κανόνων υπ' αριθ. 1 και 6 για την ερμηνεία της ΣΟ, της σημειώσεως 5 του κεφαλαίου 84 και τα κείμενα των κωδικών 8517, 8517 82, 8517 82 90 της ΣΟ».40. Ο κανονισμός (ΕΚ) 1165/95 εκδόθηκε στις 23 Μα_ου 1995 και τέθηκε σε ισχύ στις 14 Ιουνίου 1995. Με τις διατάξεις του κατετάγησαν στην κλάση 8517 82 90, για τους λόγους των οποίων γίνεται επίκληση στο προαναφερθέντα κανονισμό 1638/94, τα εξής προϊόντα:«4. Κάρτα προσαρμογέα για την ενσωμάτωση σε καλωδιακά συνδεόμενες συσκευές αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων που επιτρέπει την ανταλλαγή δεδομένων μέσω τοπικού δικτύου χωρίς τη χρήση κωδικοποιητή-αποκωδικοποιητή.Χάρη στην εν λόγω κάρτα, μια συσκευή αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως μέσο εισόδου-εξόδου για άλλη συσκευή ή για κεντρική μονάδα επεξεργασίας.[...]»41. Η εν λόγω περιγραφή ανταποκρίνεται στις κάρτες δικτύου που απασχόλησαν το Δικαστήριο στην υπόθεση Peacock .42. Κατά το άρθρο 2 τόσο του κανονισμού 1638/94 όσο και του κανονισμού 1165/95, οι δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες που είχαν παρασχεθεί προηγουμένως από τις τελωνειακές αρχές και δεν ήταν σύμφωνες με τις δασμολογικές κατατάξεις που αυτοί εισήγαγαν θα μπορούσαν να συνεχίσουν να αποτελούν αντικείμενο επίκλησης για διάστημα τριών μηνών.Το ιστορικό της κύριας δίκης43. Η εταιρία Cabletron Systems Ltd (στο εξής: Cabletron), εφεσείουσα της κύριας δίκης, εισάγει στην Ιρλανδία, από χώρες εκτός της Κοινότητας, εξοπλισμό υπαγόμενο στις κατηγορίες στις οποίες αναφέρθηκα ανωτέρω, στην παράγραφο 12.44. Το 1993, οι Revenue Commissioners, η αρμόδια για τελωνειακά θέματα ιρλανδική αρχή και εφεσίβλητη στην κύρια δίκη, παρέσχε δεσμευτική δασμολογική πληροφορία κατόπιν σχετικής αιτήσεως της Cabletron, με την οποία κατέταξε 43 είδη εξοπλισμού στη διάθεση της ΣΟ 8471 99 10 (περιφερειακές μονάδες συσκευών αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων). Σε όλες τις περιπτώσεις, ως «αιτιολογία της κατατάξεως των εμπορευμάτων» προβλήθηκαν οι γενικοί κανόνες 1 και 6 και η σημείωση 5 Β του κεφαλαίου 84.45. Μετά την έκδοση των κανονισμών 1638/94 και 1165/95, οι Revenue Commissioners ανακάλεσαν την εν λόγω δεσμευτική δασμολογική πληροφορία και την αντικατέστησαν με άλλες πληροφορίες που κατέτασσαν τα εν λόγω εμπορεύματα στη διάκριση της ΣΟ 8517 82 90 (ηλεκτρικές συσκευές ενσύρματης τηλεγραφίας, άλλες από τηλεομοιτυπικές συσκευές). Το στοιχείο που προβλήθηκε ως αιτία της μεταβολής ήταν η τελευταία παράγραφος της σημειώσεως 5 Β του κεφαλαίου 84 , καθώς και το κείμενο των κανονισμών. Σε ορισμένες περιπτώσεις, τα εμπορεύματα καλύπτονταν ρητά από τις διατάξεις των κανονισμών, ενώ σε άλλες θεωρήθηκαν από τους Revenue Commissioners αρκετά όμοια ώστε να δικαιολογείται η αυτή δασμολογική κατάταξη κατ' αναλογίαν.46. Το 1996, μετά την αναθεώρηση της ΣΟ, οι Revenue Commissioners ανακατέταξαν τα εμπορεύματα στη νέα διάκριση 8517 50 90 (άλλες συσκευές για ψηφιακά ενσύρματα συστήματα). Αργότερα στη διάρκεια του ιδίου έτους, ανταποκρίθηκαν στην αίτηση της Cabletron για κατάταξη 22 επιπλέον ειδών εξοπλισμού με την παροχή δεσμευτικής δασμολογικής πληροφορίας που κατέτασσε 16 είδη εμπορευμάτων στη διάκριση 8517 50 90, η οποία συνοδευόταν από δήλωση ότι τα εναπομένοντα 6 είδη εξαρτημάτων καλύπτονταν ήδη από υφιστάμενες διασμολογικές πληροφορίες, δεδομένου ότι η βάση της κατατάξεως εξακολουθούσε να είναι η ίδια.47. Δεδομένου ότι το ύψος του ισχύοντος για την κλάση 8517 δασμού ήταν κατά τον χρόνο εκείνο αισθητά μεγαλύτερο από αυτό που ίσχυε για την κλάση 8471 , η Cabletron προσέβαλε τις δασμολογικές κατατάξεις των Revenue Commissioners ενώπιον των Appeal Commissioners.Η αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως48. Ενώπιον των Appeal Commissioners, η Cabletron ισχυρίστηκε συνοπτικά τα εξής: i) πολλά από τα επίμαχα προϊόντα δεν καλύπτονταν από τους ορισμούς των κανονισμών 1638/94 και 1165/95, αλλά έπρεπε να καταταγούν στην κλάση 8471· και ii) κατατάσσοντας τους προσαρμογείς, τους προσαρμογείς ζεύξεως, τις συσκευές λήψεως-μεταδόσεως και τις κάρτες δικτύου στην κλάση 8517, οι εν λόγω κανονισμοί περιείχαν προφανές σφάλμα ως προς την ερμηνεία του ΕΣ, καθότι τα εν λόγω εμπορεύματα έπρεπε να καταταγούν στη δασμολογική κλάση 8471 με βάση τα φυσικά χαρακτηριστικά τους και τις λειτουργίες τους. Οι Revenue Commissioners ισχυρίστηκαν ότι οι κατατάξεις τους δεν ήταν αποτέλεσμα προφανούς σφάλματος και έπρεπε να επικυρωθούν ως σύμφωνες με τους κανονισμούς 1638/94 και 1165/95, το Κοινό Δασμολόγιο και την κοινοτική τελωνειακή πρακτική. Κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση που προφανώς διήρκεσε οκτώ ημέρες, οι δύο διάδικοι παρουσίασαν εκθέσεις πραγματογνωμόνων που ενίσχυαν την άποψη περί δασμολογικής κατατάξεως που ο καθένας τους υποστήριζε.49. Οι Appeal Commissioners, τόσο ως προς τα πραγματικά περιστατικά όσο και ως προς τα νομικά ζητήματα, έλαβαν ευνοϊκή για την Cabletron θέση. Ουσιαστικά, έχοντας λάβει υπόψη τις εκθέσεις των εμπειρογνωμόνων, δέχονται ότι όλα τα επίμαχα εμπορεύματα έχουν σχεδιαστεί και κατασκευαστεί αποκλειστικά για χρήση σε τοπικά δίκτυα και ότι τοπικά δίκτυα, τα οποία λειτουργούν ως διανεμημένα συστήματα ηλεκτρονικών υπολογιστών, αποτελούν συσκευές αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων με τη μορφή συστήματος για τους σκοπούς της σημειώσεως 5 B του κεφαλαίου 84 της ΣΟ. Καθένα από τα επίμαχα είδη εξοπλισμού ανταποκρίνεται στον ορισμό της μονάδας κατά την έννοια της εν λόγω σημειώσεως, αλλά δεν είναι δυνατή η χρησιμοποίησή τους σε τηλεπικοινωνιακό περιβάλλον, όπου χρησιμοποιούνται διάφορες τεχνικές.50. Ωστόσο, οι Appeal Commissioners έκριναν ότι είναι κρίσιμα για την ενώπιόν τους διαδικασία ζητήματα κοινοτικού δικαίου και ζήτησαν την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των ακολούθων ερωτημάτων:«1) Είναι έγκυρος ο κανονισμός (ΕΚ) 1638/94 της Επιτροπής, της 5ης Ιουλίου 1994, για κατάταξη εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία (ΕΕ L 172 της 7ης Ιουλίου 1994, σ. 5), καθόσον κατατάσσει στον κωδικό ΣΟ 8517 82 90 τα εμπορεύματα που περιγράφονται στα σημεία 1, 2 και 3 του παραρτήματος του εν λόγω κανονισμού;2) Είναι έγκυρος ο κανονισμός (ΕΚ) 1165/95 της Επιτροπής, της 23ης Μα_ου 1995, για κατάταξη εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία (ΕΕ L 117 της 24ης Μα_ου 1995, σ. 15), καθόσον κατατάσσει στον κωδικό ΣΟ 8517 82 90 τα εμπορεύματα που περιγράφονται στο σημείο 4 του παραρτήματος του εν λόγω κανονισμού;3) Έχει η Συνδυασμένη Ονοματολογία [κανονισμός 2658/87 του Συμβουλίου (όπως έχει τροποποιηθεί), ΕΕ L 256 της 7ης Σεπτεμβρίου 1987, σ. 1] την έννοια ότι τα [επίμαχα στην κύρια δίκη] εμπορεύματα πρέπει να καταταγούν ως "Aυτόματες μηχανές επεξεργασίας πληροφοριών και μονάδες (στοιχεία) αυτών. Μαγνητικές ή οπτικές διατάξεις ανάγνωσης, μηχανές εγγραφής των πληροφοριών σε υπόθεμα με κωδικοποιημένη μορφή και μηχανές επεξεργασίας των πληροφοριών αυτών, που δεν κατονομάζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού" στη δασμολογική κλάση 8471: i) είτε μετά την 1η Ιανουαρίου 1996, ii) είτε μεταξύ 28ης Απριλίου 1993 και 31ης Δεκεμβρίου 1995, iii) είτε κατά τη διάρκεια αμφοτέρων των περιόδων αυτών;4) Σε περίπτωση αρνητικής απαντήσεως σε οποιοδήποτε από τα σκέλη του τρίτου ερωτήματος σε σχέση με ένα ή περισσότερα από τα [επίμαχα στην κύρια δίκη] εμπορεύματα, έχει η Συνδυασμένη Ονοματολογία την έννοια ότι τα εμπορεύματα αυτά έπρεπε να κατατάσσονται πριν από την 1η Ιανουαρίου 1996 ως "[η]λεκτρικές συσκευές για την ενσύρματη τηλεφωνία ή τηλεγραφία, στις οποίες περιλαμβάνονται και οι συσκευές τηλεπικοινωνίας με φερόμενη ηλεκτρική ενέργεια" στη δασμολογική κλάση 8517 ή μετά την ημερομηνία αυτή ως "[η]λεκτρικές συσκευές για την ενσύρματη τηλεφωνία ή τηλεγραφία, στις οποίες περιλαμβάνονται οι συσκευές συνδρομητών με ασύρματο ακουστικό και οι συσκευές τηλεπικοινωνίας με φερόμενη ηλεκτρική ενέργεια ή ψηφιακής τηλεπικοινωνίας, τηλέφωνα με εικόνα" στη δασμολογική κλάση 8517;»51. Στο παράρτημα στο οποίο αναφέρεται η αίτηση για την αίτηση προδικαστικής αποφάσεως απαριθμούνται 58 προϊόντα , τα οποία κατονομάζονται αλλά δεν περιγράφονται. Η Cabletron, μαζί με τις παρατηρήσεις που υπέβαλε στο Δικαστήριο, κατέθεσε και αντίγραφα των δεσμευτικών δασμολογικών πληροφοριών που παρασχέθηκαν σε σχέση με τα εν λόγω εμπορεύματα και οι οποίες περιέχουν σύντομη περιγραφή, καθώς και αντίγραφα πληρεστέρων περιγραφών για 20 από αυτά.Η συμφωνία για τα προϊόντα τεχνολογίας πληροφοριών52. Η συμφωνία για το εμπόριο προϊόντων τεχνολογίας πληροφοριών , τα συμβαλλόμενα μέρη της οποίας, συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αντιπροσωπεύουν περίπου το 90 % του παγκοσμίου εμπορίου προϊόντων τεχνολογίας πληροφοριών, συνήφθη στη Σιγκαπούρη στις 13 Δεκεμβρίου 1996 και τέθηκε σε ισχύ το 1997.53. Κατά την εν λόγω συμφωνία, όλοι οι δασμοί επί προϊόντων τεχνολογίας πληροφοριών καταργούνται μεταξύ των συμβαλλομένων μερών το αργότερο την 1η Ιανουαρίου 2000, με σταδιακές μειώσεις το 1997, 1998 και 1999. Επομένως, η Κοινότητα έχει εκμηδενίσει τους συμβατικούς δασμούς για όλες τις διακρίσεις των δασμολογικών κλάσεων 8471 και 8517 από 1ης Ιανουαρίου 2000.54. Η Συμφωνία καλύπτει, αφενός, τις κλάσεις του ΕΣ 8471 και 8517 και τις υποδιαιρέσεις τους και, αφετέρου, μεταξύ άλλων, όλα τα είδη «εξοπλισμών δικτύου: συσκευές τοπικών δικτύων και δικτύων ευρυτέρας περιοχής, συμπεριλαμβανομένων των προϊόντων η αποκλειστική ή κύρια χρήση των οποίων είναι να καθιστούν δυνατή τη σύνδεση συσκευών αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων και μονάδων αυτών μεταξύ τους στο πλαίσιο δικτύου που χρησιμοποιείται πρωταρχικά για την κοινή χρήση μέσων όπως είναι οι μονάδες κεντρικών επεξεργαστών, οι συσκευές αποθηκεύσεως δεδομένων και εισόδου και εξόδου - συμπεριλαμβανομένων των προσαρμογέων, των κεντρικών κόμβων, των αναμεταδοτών σε σειρά, μετατροπέων, συγκεντρωτών, γεφυρών και δρομολογητών και συνόλων τυπωμένων κυκλωμάτων για υλική ενσωμάτωση σε συσκευές αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων και μονάδες αυτών», όπου και αν κατατάσσονται στο ΕΣ .Η απόφαση Peacock55. Στις 19 Οκτωβρίου 2000, μετά το πέρας της έγγραφης διαδικασίας στην παρούσα υπόθεση, το Δικαστήριο έκρινε ότι η υποσημείωση 5 Β του κεφαλαίου 84 της ΣΟ (όπως ίσχυε πριν από την 1η Ιανουαρίου 1996) δεν απέκλειε την κατάταξη καρτών δικτύου σχεδιασμένων για εγκατάσταση σε συσκευές (μηχανές) αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων (ΑΕ) στη δασμολογική κλάση 8471 και ότι, συνεπώς, μεταξύ Ιουνίου 1990 και Μα_ου 1995 οι εν λόγω κάρτες μπορούσαν να καταταγούν στην κλάση 8471 ως μονάδες συσκευών του είδους αυτού.56. Ειδικότερα, το Δικαστήριο αποφάνθηκε ότι «οι κάρτες δικτύου είναι σχεδιασμένες αποκλειστικά για συσκευές (μηχανές) αυτόματης επεξεργασίας πληροφοριών (ΑΕ), συνδέονται απ' ευθείας με τις συσκευές αυτές και η λειτουργία τους είναι να μεταδίδουν και να δέχονται δεδομένα σε μορφή που οι εν λόγω συσκευές μπορούν να χρησιμοποιήσουν. Έτσι, οι κάρτες δικτύου παρουσιάζουν ομοιότητες με κάθε άλλο μέσο διά του οποίου μια συσκευή αυτόματης επεξεργασίας πληροφοριών (ΑΕ) δέχεται ή μεταδίδει δεδομένα με την έννοια ότι δεν μπορούν να επιτελέσουν καμία λειτουργία χωρίς τη συνδρομή της εν λόγω συσκευής». Κατά συνέπεια, δεν μπορούσαν να αποκλειστούν από το πεδίο της κλάσεως 8471 δυνάμει της τελευταίας παραγράφου της σημειώσεως 5 Β του κεφαλαίου 84 της ΣΟ, καθότι δεν επιτελούσαν ειδική λειτουργία . Ωστόσο, πληρούσαν όλες τις προϋποθέσεις των «μονάδων» που απαριθμούνται στην εν λόγω σημείωση, «καθότι μπορούν να συνδεθούν με την κεντρική μονάδα και είναι ειδικά σχεδιασμένες ως μέρη ενός συστήματος αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων» .Η 26η συνεδρίαση της επιτροπής του εναρμονισμένου συστήματος (ΕΣ)57. Αναφέρθηκα ήδη σε δύο τροποποιήσεις των επεξηγηματικών σημειώσεων του εναρμονισμένου συστήματος, στις οποίες προέβη η επιτροπή για το ΕΣ της παγκόσμιας οργάνωσης τελωνείων κατά την 26η συνεδρίασή της τον Νοέμβριο του 2000, λίγο πριν από την επ' ακροατηρίου συζήτηση της παρούσας υποθέσεως. Μια σειρά άλλων αποφάσεων που έχουν σχέση με τις επίμαχες δασμολογικές κατατάξεις στην παρούσα υπόθεση ελήφθησαν επίσης στη διάρκεια της συνεδριάσεως αυτής και συζητήθηκαν κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση της παρούσας υποθέσεως.58. ρώτον, αποφασίστηκε να κατατάσσονται οι αναμεταδότες τοπικών δικτύων στη δασμολογική κλάση 8543 - η οποία αφορά ηλεκτρικές μηχανές και συσκευές επιτελούσες ειδικές λειτουργίες που δεν καθορίζονται ούτε περιλαμβάνονται αλλού στο κεφάλαιο 85 - κατόπιν συζητήσεως κατά την οποία οι αντιπρόσωποι των Ηνωμένων ολιτειών και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας υποστήριξαν αντίθετες απόψεις ως προς το αν οι αναμεταδότες που χρησιμοποιούνται σε δίκτυα ηλεκτρονικών υπολογιστών μπορούν να διακριθούν από τους αναμεταδότες που χρησιμοποιούνται στις τηλεπικοινωνίες. Η επιτροπή αποφάσισε, με 16 ψήφους έναντι 13, να κατατάξει τους αναμεταδότες τοπικών δικτύων εκτός της κλάσεως 8471. Στο σημείο αυτό διατυπώθηκε η γνώμη, που προφανώς έγινε δεκτή χωρίς ψηφοφορία, ότι, εφόσον οι εν λόγω αναμεταδότες δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην ενσύρματη τηλεφωνία ή τηλεγραφία, πρέπει να κατατάσσονται στην υπολειμματική κλάση 8543 και στις υπολειμματικές διακρίσεις 8543 89 («άλλα») στο πλαίσιο της εν λόγω διακρίσεως.59. Δεύτερον, αποφασίστηκε ομόφωνα ότι «οι συσκευές ελέγχου ή οι δρομολογητές επικοινωνιών (συμπεριλαμβανομένων των γεφυρών τοπικών δικτύων»), οι συσκευές ελέγχου με διάρθρωση συγχρονισμένης επικοινωνίας (συμπεριλαμβανομένων των απομακρυσμένων «μονάδων ελέγχου»), «οι μονάδες πολλαπλών σταθμών πρόσβασης, που αποτελούν τα παθητικά κομβικά σημεία τοπικών δικτύων» και οι «μετατροπείς οπτικών ινών» που χρησιμοποιούνται σε τοπικά δίκτυα έπρεπε να κατατάσσονται στη διάκριση 8471 80 σύμφωνα με τη σημείωση 5 B του κεφαλαίου 84, μη εφαρμοζομένης της σημειώσεως 5 Ε. Ανάλογες αποφάσεις είχαν ληφθεί παλαιότερα, το 1997 και το 1998, με πλειοψηφία, αλλά η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων είχε διατυπώσει τότε επιφύλαξη για λογαριασμό της Κοινότητας, εμποδίζοντας έτσι τη θέση τους σε ισχύ. Ωστόσο, τον Νοέμβριο του 2000, φαίνεται ότι η απόφαση ελήφθη ομοφώνως.60. Τέλος, αποφασίστηκε, με 25 ψήφους έναντι 5, η κατάταξη του «ENW-9500-προσαρμογέα Fast Ethernet» στη διάκριση 8471 80. Τα εν λόγω προϊόντα παρουσιάζουν ομοιότητες με αυτά που το Δικαστήριο έκρινε με την απόφασή του στην υπόθεση Peacock ότι υπάγονται στην κλάση 8471.Η διαδικασία ενώπιον του Δικαστηρίου61. Οι διάδικοι της κύριας δίκης, η Ολλανδική Κυβέρνηση και η Επιτροπή κατέθεσαν γραπτές παρατηρήσεις. Η Cabletron, οι Revenue Commissioners και η Επιτροπή ανέπτυξαν προφορικά τις απόψεις τους κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση.Νομική ανάλυση62. ρέπει να διευκρινιστεί εξ αρχής ότι το Δικαστήριο δεν μπορεί να αποφανθεί ως προς τον ακριβή χαρακτήρα καθενός από τα 58 επίμαχα προϊόντα. Ενώπιον των Appeal Commissioners εκτέθηκαν διεξοδικά τα σχετικά επιχειρήματα με βάση τα οποία το εθνικό δικαστήριο κατέληξε σε ορισμένα συμπεράσματα ως προς τα πραγματικά περιστατικά. Επίσης αναπτύχθηκαν πλείονα επιχειρήματα στο πλαίσιο της παρούσας διαδικασίας, αλλά δεν εμπίπτει στη δικαιοδοσία του Δικαστηρίου να κρίνει τέτοια ζητήματα. Ο χαρακτήρας των προς κατάταξη προϊόντων πρέπει να παραμείνει αποκλειστικά στη δικαιοδοσία του εθνικού δικαστηρίου.63. Ωστόσο, κατέστη σαφές κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση ότι τόσο η Cabletron όσο και οι Revenue Commissioners και η Επιτροπή υιοθέτησαν τη διαπίστωση των Appeal Commissioners ότι όλα τα επίμαχα προϊόντα ήταν σχεδιασμένα για χρήση σε τοπικό δίκτυο , ενώ δεν προβλήθηκε καμία αντίρρηση σε σχέση με τη διαπίστωση της Cabletron κατά την οποία γινόταν απ' όλους δεκτό το γεγονός ότι το τοπικό δίκτυο αποτελεί συσκευή αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων (ΑΕ) με τη μορφή συστήματος.64. Η συλλογιστική που ακολουθεί βασίζεται σε αποδοχή της ανωτέρω προτάσεως.65. εραιτέρω, γίνεται γενικώς δεκτό ότι - με λίγες πιθανές εξαιρέσεις που ενδέχεται να υπάγονται στην κλάση 8543 κατόπιν της πρόσφατης αποφάσεως της επιτροπής του ΕΣ ως προς την κατάταξη των αναμεταδοτών - τα επίμαχα προϊόντα πρέπει να κατατάσσονται είτε όλα στην κλάση 8471 είτε όλα στην κλάση 8517. Θα προχωρήσω στην εξέταση του ζητήματος εκκινώντας από αυτή τη βάση, χωρίς να υπεισέλθω προς το παρόν στο ζήτημα της κλάσεως 8543.66. Η άποψη που προβλήθηκε αρχικά από τους Revenue Commissioners, την Ολλανδική Κυβέρνηση και την Επιτροπή ήταν κατά βάση ότι τα επίμαχα προϊόντα, μολονότι πληρούσαν όλες τις προϋποθέσεις για να χαρακτηριστούν ως μονάδες συσκευών αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων με τη μορφή συστήματος κατά τα οριζόμενα στη σημείωση 5 Β του κεφαλαίου 84, αποκλείονταν συγχρόνως από την κλάση 8471 δυνάμει της τελευταίας παραγράφου της εν λόγω σημειώσεως (ή δυνάμει της σημειώσεως 5 Ε μετά την 1η Ιανουαρίου 1996), καθότι επιτελούσαν ορισμένη λειτουργία (άλλη από την επεξεργασία δεδομένων), ήτοι τηλεπικοινωνιακή λειτουργία με τη μορφή μεταδόσεως δεδομένων.67. Αυτά ίσχυαν πριν από την έκδοση της αποφάσεως στην υπόθεση Peacock.68. Μετά την έκδοση της εν λόγω αποφάσεως, είναι σαφές ότι εξοπλισμός δικτύου που ανταποκρίνεται στον ορισμό των «μονάδων» που περιέχει η σημείωση 5 B δεν μπορεί να θεωρείται ότι επιτελεί «ειδική λειτουργία» ώστε να αποκλείται από την υπαγωγή στην κλάση 8471, εφόσον δεν μπορεί να επιτελέσει οποιαδήποτε λειτουργία χωρίς τη συνδρομή της συσκευής ΑΕ.69. Κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση, τόσο οι Revenue Commissioners όσο και η Επιτροπή δέχθηκαν ότι η παραπάνω θέση ίσχυε τουλάχιστον μέχρι τη θέση σε ισχύ των κανονισμών 1638/94, αλλά ισχυρίστηκαν ότι οι εν λόγω κανονισμοί δεν περιείχαν προφανές σφάλμα και επομένως δεν πρέπει να κηρυχθούν ανίσχυροι. Η Επιτροπή υποστήριξε επιπλέον την άποψη ότι η τροποποίηση της διατυπώσεως της κλάσεως 8517 από 1ης Ιανουαρίου 1996, όπου προστέθηκε αναφορά σε συσκευές για ψηφιακά ενσύρματα συστήματα, μετέβαλε το περιεχόμενο της κλάσεως αυτής, με αποτέλεσμα η τελευταία να καλύπτει και εξοπλισμό ψηφιακής μεταδόσεως δεδομένων· κατά συνέπεια, δεν επρόκειτο πλέον για περίπτωση αποκλεισμού του εξοπλισμού δικτύων από την κλάση 8471 δυνάμει της σημειώσεως 5 Ε του κεφαλαίου 84, αλλά μάλλον για περίπτωση υπαγωγής στην κλάση 8517, οπότε η κλάση 8471, η σημείωση 5 Ε και η απόφαση Peacock δεν ασκούσαν επιρροή.Η ορθή δασμολογική κατάταξη πριν από την έκδοση των κανονισμών70. Στην πραγματικότητα δεν μπορεί να αμφισβητηθεί η κατάταξη που έγινε για τα εμπορεύματα της Cabletron κατά την εν λόγω περίοδο, καθότι, για τις ανάγκες της Cabletron, παρασχέθηκαν δεσμευτικές τελωνειακές πληροφορίες κατατάσσουσες 43 προϊόντα στη κλάση 8471 της ΣΟ, τις οποίες πληροφορίες είχε δικαίωμα να επικαλείται μέχρις ανακλήσεώς τους ή, στον βαθμό που δεν ήταν σύμφωνες με εκάτερο των επιμάχων κανονισμών, για διάστημα τριών μηνών μετά της θέση σε ισχύ του οικείου κανονισμού . Είναι, ωστόσο, χρήσιμο να λεχθεί κατ' αρχάς αν η δασμολογική αυτή κατάταξη ήταν κατ' αρχήν ορθή.71. Γίνεται γενικώς δεκτό ότι όλα τα επίμαχα προϊόντα είναι δυνατό να συνδεθούν, κατά τα οριζόμενα στη σημείωση 5 B, με την κεντρική μονάδα επεξεργασίας δεδομένων είτε απ' ευθείας είτε μέσω μιας ή περισσοτέρων άλλων μονάδων, ότι είναι ειδικά σχεδιασμένα ως μέρη συστήματος και ότι έχουν τη δυνατότητα λήψεως ή μεταδόσεως δεδομένων σε μορφή που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από το σύστημα. Εξάλλου, δεν αμφισβητείται ότι, σύμφωνα με τα εκτιθέμενα στην απόφαση Peacock, δεν επιτελούν έργο που θα μπορούσαν να επιτελέσουν χωρίς τη βοήθεια συσκευής αυτόματης επεξεργασίας πληροφορικών (ΑΕ).72. Είναι γεγονός ότι η απόφαση Peacock αφορούσε ένα μόνο είδος εξοπλισμού δικτύου. Ωστόσο, όχι μόνον υπάρχει συμφωνία όλων των πλευρών ως προς το ότι όλα τα επίμαχα στην παρούσα υπόθεση εμπορεύματα πληρούν τις προϋποθέσεις με βάση τις οποίες το Δικαστήριο κατέληξε στην απόφασή του στην εν λόγω υπόθεση, αλλά επιπλέον ότι τα εν λόγω προϊόντα φαίνεται να καλύπτονται από την ευρεία διατύπωση των ορισμών που περιέχουν στα σημεία 4 και 5 της σημειώσεως Ι Δ της κλάσεως 8471 στο πλαίσιο των επεξηγηματικών σημειώσεων του ΕΣ , «ως μονάδες ελέγχου και προσαρμογής για τη διασύνδεση της κεντρικής μονάδας επεξεργασίας με άλλες ψηφιακές συσκευές επεξεργασίας δεδομένων, ή με ομάδες μονάδων εισόδου ή εξόδου», «προσαρμογείς διαύλου προς δίαυλο που χρησιμποιούνται για τη σύνδεση δύο ψηφιακών συστημάτων μεταξύ τους» ή «μονάδες μετατροπής σημάτων» που χρησιμοποιούνται κατά την είσοδο και την έξοδο.73. Το ζήτημα διευκρινίστηκε ακόμη περισσότερο με τις προσφάτως συμφωνηθείσες τροποποιήσεις των επεξηγηματικών σημειώσεων του ΕΣ, με τις οποίες συμπεριλήφθηκαν «δρομολογητές, γέφυρες και κεντρικοί σταθμοί (κόμβοι) που χρησιμοποιούνται για να ελέγχονται και να κατευθύνονται μηνύματα μεταξύ των διαφόρων συσκευών εντός τοπικών δικτύων καθώς και προσαρμογείς διαύλου προς δίαυλο που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση δύο ψηφιακών συστημάτων (παραδείγματος χάρη τοπικών δικτύων) μεταξύ τους».74. Είναι γεγονός ότι οι τροποποιήσεις αυτές είναι πολύ πρόσφατες και πραγματοποιήθηκαν σε χρόνο αρκετά μεταγενέστερο της κρίσιμης για την παρούσα υπόθεση περιόδου. Ωστόσο, τους προσδόθηκε ο χαρακτήρας «corrigendum», πράγμα που σημαίνει ότι δεν τροποποίησαν το περιεχόμενο του προϊσχύσαντος λιγότερο αναλυτικού κειμένου, και αποφασίστηκαν με ομοφωνία, γεγονός που καταδεικνύει ότι οι κοινοτικές αρχές συμφωνούσαν πλήρως με το περιεχόμενό τους.75. Επομένως, μπορεί κατά τη γνώμη μου να γίνει δεκτό ότι τα υπό συζήτηση εμπορεύματα ήταν ορθό να καταταγούν στην κλάση 8471 πριν από την έκδοση του κανονισμού 1638/94 ή του κανονισμού 1165/95, ανάλογα με την περίπτωση.Το κύρος των κανονισμών- Γενικές σκέψεις76. Είναι σαφές ότι σε περιπτώσεις όπου υπάρχουν αμφιβολίες είναι καλό να υφίσταται κάποιος κανονισμός καθοδηγήσεως για την κατάταξη των εμπορευμάτων στη ΣΟ, η δε Επιτροπή έχει εξουσιοδοτηθεί για την έκδοση κανονισμών προς τον σκοπό αυτό .77. Οι αρχές που διέπουν την άσκηση της εν λόγω εξουσίας διατυπώθηκαν από το Δικαστήριο ως εξής:«[...] το Συμβούλιο έχει παράσχει [...] στην Επιτροπή, η οποία ενεργεί σε συνεργασία με τους τελωνειακούς εμπειρογνώμονες των κρατών μελών, ευρεία εξουσία εκτιμήσεως προκειμένου να διευκρινίζει το περιεχόμενο των δασμολογικών κλάσεων που λαμβάνονται υπόψη για την κατάταξη συγκεκριμένου προϊόντος [...].Εντούτοις, η εξουσία της Επιτροπής [...] δεν της επιτρέπει να τροποποιεί το περιεχόμενο των δασμολογικών κλάσεων που έχουν θεσπιστεί βάσει του ΕΣ που έχει καθιερώσει η διεθνής σύμβαση, το περιεχόμενο της οποίας δεν μπορεί να τροποποιεί η Κοινότητα, σύμφωνα με τη δέσμευση που έχει αναλάβει με το άρθρο 3 της συμβάσεως αυτής.ρέπει συνεπώς να εξεταστεί αν η Επιτροπή [...] τροποποίησε [την οικεία κλάση] της ΣΟ και συνεπώς υπερέβη τις εξουσίες που της απονέμονται [...]» .78. Στην υπόθεση GoldStar Europe , το Δικαστήριο επελήφθη του ζητήματος αυτού εξετάζοντας αν η Επιτροπή είχε υποπέσει σε «προφανές σφάλμα εκτιμήσεως» κατά την κρινόμενη με την απόφαση δασμολογική κατάταξη.79. Κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση στην παρούσα υπόθεση, συζητήθηκε υπό ποίες προϋποθέσεις, σε περίπτωση συμφωνίας περί του ότι έχει γίνει εσφαλμένη δασμολογική κατάταξη, το οικείο σφάλμα κρίνεται ως «προφανές» με αποτέλεσμα να θίγεται το κύρος του κανονισμού.80. Φαίνεται να υπήρξε συμφωνία ως προς το ότι δεν αρκούσε για να καταστήσει το σφάλμα προφανές η έκδοση μεταγενέστερης αποφάσεως του Συμβουλίου ή της επιτροπής ΕΣ, αλλά ότι ένα τέτοιο σφάλμα θα έπρεπε να είναι προφανές σε έναν «πληροφορημένο παρατηρητή», κατά την έκφραση της Επιτροπής, κατά τον χρόνο εκδόσεως του επίμαχου κανονισμού.81. Ωστόσο, η αποδοχή της θέσεως αυτής δεν λύει το ζήτημα του βαθμού στον οποίο το σφάλμα πρέπει να είναι «προφανές».82. Φρονώ ότι το Δικαστήριο δεν πρέπει να διστάσει να αναθεωρήσει την εκτίμηση της Επιτροπής στην παρούσα περίπτωση.83. Οσάκις υφίσταται πραγματική αμφιβολία, είναι σημαντικό να έχει η Επιτροπή τη δυνατότητα να διευκρινίζει τα υπό αμφισβήτηση ζητήματα εντός της Κοινότητας χάριν της ασφαλείας δικαίου, αλλά είναι επίσης σημαντικό να μην αντιφάσκει το κοινοτικό δίκαιο προς το αληθές περιεχόμενο του εναρμονισμένου συστήματος (ΕΣ). Η μέριμνα να μην περιορίζεται αδικαιολόγητα η εξουσία της Επιτροπής για ρύθμιση γνησίως αμφιβόλων καταστάσεων με την έκδοση κανονισμών πρέπει να αντισταθμίζεται από την ανάγκη ελέγχου του τρόπου ασκήσεως της εξουσίας αυτής, οσάκις φέρνει την Κοινότητα σε σύγκρουση με την ομοιόμορφη διεθνή πρακτική στην οποία αποσκοπεί το ΕΣ.84. Το ζητούμενο εν προκειμένω είναι η σωστή δασμολογική κατάταξη των εμπορευμάτων σύμφωνα με την υποχρέωση της Κοινότητας να συμμορφώνεται με τη σύμβαση περί ΕΣ. Φρονώ ότι δικαιολογείται σχολαστικότερος έλεγχος στις περιπτώσεις όπου υπάρχει διαφωνία ως προς την κατάταξη σε μία ή περισσότερες δασμολογικές κλάσεις ή διακρίσεις το περιεχόμενο των οποίων προσδιορίζεται στο υψηλότερο αυτό επίπεδο και των οποίων απλώς η ερμηνεία εναπόκειται στα κοινοτικά όργανα παρά στις περιπτώσεις όπου η Επιτροπή έχει μεγαλύτερη διακριτική ευχέρεια, παραδείγματος χάρη, όσον αφορά τον προσδιορισμό της ορθής οκταψήφιας διάκρισης, που αποτελεί αποκλειστικά θέμα κοινοτικού δικαίου. Στην πρώτη περίπτωση (όπως εν προκειμένω), ένας κανονισμός μπορεί να είναι άκυρος λόγω μη συμμορφώσεώς του προς τις διεθνείς υποχρεώσεις της Κοινότητας· στη δεύτερη περίπτωση, είναι άκυρος μόνον εφόσον η δασμολογική κατάταξη αποκλίνει προφανώς από τη ΣΟ.- Η παρούσα υπόθεση85. Οι Revenue Commissioners και η Επιτροπή ισχυρίζονται κατ' ουσίαν ότι, ενόψει του βαθμού αβεβαιότητος που επικρατούσε διεθνώς στα μέσα της δεκαετίας του '90 ως προς την ορθή δασμολογική κατάταξη εξοπλισμού δικτύων, οποιοδήποτε σφάλμα στο οποίο υπέπεσε η Επιτροπή κατατάσσοντας τις εν λόγω συσκευές στην κλάση 8517 δεν μπορεί να θεωρηθεί «προφανές». Η Cabletron θεωρεί ότι ήταν εξ ίσου σαφές το 1994 και το 1995 όσο και σήμερα ότι προϊόντα εξοπλισμού δικτύου δεν επιτελούν, απλώς και μόνον επειδή διαβιβάζουν δεδομένα προς επεξεργασία εντός του δικτύου, ειδική λειτουργία που διακρίνεται από την επεξεργασία δεδομένων, και κατά συνέπεια ήταν προφανώς εσφαλμένο να εφαρμοστεί επ' αυτών η τότε τελευταία παράγραφος της σημειώσεως 5 Β του κεφαλαίου 84.86. Βρίσκω την άποψη της Cabletron πολύ πειστική. Κάθε δίκτυο ηλεκτρονικών υπολογιστών ανταποκρίνεται στον ορισμό του «συστήματος αποτελουμένου από μεταβλητό αριθμό μονάδων με χωριστό περίβλημα» της σημειώσεως 5 B. ρωταρχικός σκοπός ενός τέτοιου συστήματος είναι να μοιράζεται την ικανότητα επεξεργασίας δεδομένων και την ικανότητα αποθηκεύσεως των προς επεξεργασία δεδομένων. Στα πλαίσια ενός τέτοιου συστήματος είναι σαφές ότι τα δεδομένα είναι ανάγκη να μεταβιβάζονται από ένα μέρος του συστήματος σε άλλο αποτελεσματικά και χωρίς παραμορφώσεις και ότι ο εξοπλισμός που χρησιμοποιείται για τις διαβιβάσεις αυτές όχι μόνον αποτελεί τμήμα του συστήματος, αλλά κατά τη διαδικασία της μεταφοράς δεν επιτελεί λειτουργία μη εξυπηρετούσα τους σκοπούς της επεξεργασίας δεδομένων.87. Η άποψη αυτή ενισχύεται από τη διατύπωση των κλάσεων 8471 και 8517. Η πρώτη σαφώς αφορά τον εξοπλισμό επεξεργασίας δεδομένων, ενώ η δεύτερη αφορά τον εξοπλισμό τηλεφωνίας και τηλεγραφίας. Η μεταφορά δεδομένων αποκλειστικά για τους σκοπούς συσκευής αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων φαίνεται να αποτελεί λειτουργία πολύ στενότερα συνδεόμενη με την επεξεργασία δεδομένων, παρά με την τηλεφωνία ή την τηλεγραφία. Οι χρησιμοποιούμενοι στο εναρμονισμένο σύστημα και τη Συνδυασμένη Ονοματολογία χώροι δεν μπορούν κατ' ανάγκην να ερμηνεύονται πάντα με γνώμονα την κοινή λογική και σύμφωνα με την κοινή καθημερινή έννοιά τους, αλλά θα πρέπει να υπάρχει κάποιος πειστικός λόγος που να υπαγορεύει την απόκλιση από την έννοια αυτή.88. Στο πλαίσιο των ΕΣΕΣ (επεξηγηματικών σημειώσεων του εναρμονισμένου συστήματος), ως επεξεργασία δεδομένων ορίζεται «ο χειρισμός πληροφοριών κάθε είδους, σύμφωνα με μια καθορισμένη εκ των προτέρων λογική διαδοχή και για συγκεκριμένο σκοπό ή σκοπούς» και ως συσκευές αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων (ΑΕ) οι συσκευές «οι οποίες, με λογικά αλληλοσυνδεόμενες πράξεις που διενεργούνται σύμφωνα με καθορισμένες εκ των προτέρων οδηγίες (πρόγραμμα), παρέχουν δεδομένα τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν ως έχουν, ή σε ορισμένες περιπτώσεις, μπορούν να χρησιμεύσουν ως δεδομένα για άλλες πράξεις επεξεργασίας δεδομένων». Οι ορισμοί αυτοί δεν φαίνεται να περιέχουν κάποιο στοιχείο που θα επέβαλλε τον αποκλεισμό εξοπλισμών σαν αυτούς που κατατάσσονται με τους κανονισμούς 1638/94 ή 1165/95· αντιθέτως, τα κατατασσόμενα με τους κανονισμούς είδη φαίνεται να ταιριάζουν με το αντικείμενο των τελευταίων.89. Είναι αλήθεια ότι και στις επεξηγηματικές σημειώσεις του εναρμονισμένου συστήματος δίδεται ορισμός της τηλεφωνίας ή τηλεγραφίας που περιγράφονται ως «μεταφορά μεταξύ δύο σημείων λόγου ή άλλων ήχων (ή συμβόλων που αντιπροσωπεύουν γραπτά μηνύματα, εικόνες ή άλλα δεδομένα)». Ωστόσο, η αναφορά στη μεταβίβαση δεδομένων επέχει πολύ δευτερεύουσα θέση στον ορισμό αυτό και φαίνεται να συμπεριλήφθηκε στον ορισμό προκειμένου να αποκλειστεί ο ορισμός προϊόντος που είναι σαφώς «συσκευή ενσύρματης τηλεφωνίας ή τηλεγραφίας» από την κλάση 8517 απλώς και μόνον επειδή το περιεχόμενο του μεταβιβαζομένου μηνύματος δεν εμπίπτει σε μια από τις απαριθμούμενες κατηγορίες.90. Εξάλλου, η αναφορά στο πλαίσιο των σημειώσεων αυτών σε «μονάδες ελέγχου και προσαρμογέων σαν αυτές που αποσκοπούν στη διασύνδεση της κεντρικής μονάδας επεξεργασίας με άλλες ψηφιακές συσκευές επεξεργασίας δεδομένων ή με ομάδες μονάδων εισόδου ή εξόδου», σε «προσαρμογείς μεταξύ διαύλων που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση δύο ψηφιακών συστημάτων μεταξύ τους» και σε «μονάδες μετατροπής σημάτων» που χρησιμοποιούνται κατά την είσοδο και την έξοδο ως προϊόντα υπαγόμενα στην κλάση 8471 αποτελεί σαφή ένδειξη της προθέσεως υπαγωγής προϊόντων που ομοιάζουν με τα διεπόμενα από τους κανονισμούς 1638/94 και 1165/95 στην κατηγορία των μονάδων συσκευών αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων που έχουν τη μορφή συστήματος.91. Η Επιτροπή επισημαίνει την απουσία διεθνούς συμφωνίας - κατ' ακρίβεια, την ύπαρξη ορισμένου βαθμού έντονης διαφωνίας - που επικρατούσε κατά την περίοδο εκείνη όσον αφορά την ορθή κατάταξη εξοπλισμών δικτύου ηλεκτρονικών υπολογιστών, ισχυρίζεται δε ότι δεν μπορούσε να αξιωθεί απ' αυτήν να προβλέψει τις μεταγενέστερες εξελίξεις προς την κατεύθυνση συμφωνίας ως προς την κλάση 8471.92. Κατά τη γνώμη μου, η απάντηση στην ένσταση αυτή βρίσκεται στις παρατηρήσεις της ίδιας της Επιτροπής, σύμφωνα με τις οποίες η διαφωνία οφειλόταν σε μεγάλο βαθμό στην επίδραση οικονομικών παραγόντων.93. Το συμφέρον των εμπόρων και των χωρών εξαγωγής υπαγορεύει σαφώς την επιδίωξη κατατάξεως σε κλάση η οποία συνεπάγεται χαμηλότερο ποσοστό δασμού, ενώ το συμφέρον των χωρών εισαγωγής - ή τελωνειακών ενώσεων, όπως είναι η Κοινότητα - επιβάλλει την επιδίωξη κατατάξεως που συνεπάγεται υψηλότερο δασμό. Κατά την περίοδο που οι δασμοί ήταν χαμηλότεροι για την κλάση 8471 και υψηλότεροι για την κλάση 8517, είναι ενδιαφέρον να παρατηρηθεί ότι οι χώρες εξαγωγής τάσσονταν υπέρ της κατατάξεως στην πρώτη και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα υπέρ της κατατάξεως στη δεύτερη. Μετά τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας για το εμπόριο προϊόντων τεχνολογίας πληροφοριών και την κατάργηση όλων των δασμών και για τις δύο κλάσεις, φαίνεται ότι η Κοινότητα χαλάρωσε για κάποιο λόγο την αντίθεσή της για την κλάση 8471.94. Όμως, οι σκέψεις αυτές όπως ορθώς επισήμανε η Επιτροπή, δεν έχουν σχέση με το ζήτημα της ορθής κατατάξεως.95. Θεωρώ ότι έπρεπε να είναι σαφές για την Επιτροπή ενόψει της διατυπώσεως των δασμολογικών κλάσεων, ιδίως σε συνδυασμό με τις επεξηγηματικές σημειώσεις όπως ίσχυαν κατά την κρίσιμη περίοδο, ότι έσφαλε κατατάσσοντας τα προϊόντα εξοπλισμών δικτύων που διέπονταν από τους κανονισμούς 1638/94 και 1165/95 στην κλάση 8517. Η ύπαρξη διαφωνίας, που οφειλόταν στην επίδραση άλλων παραγόντων, δεν έπρεπε να της δημιουργήσει σύγχυση. Ενόψει της γνώμης που διατύπωσα παραπάνω στις παράγραφους 82 έως 84, το σφάλμα αυτό αρκεί κατά την άποψή μου προς ακύρωση των κανονισμών.Η τροποποίηση στη διατύπωση της κλάσεως 851796. Η Επιτροπή υποστήριξε ότι, ανεξάρτητα από τη σημείωση 5 Ε, την απόφαση στην υπόθεση Peacock και τους κανονισμούς, ο εξοπλισμός δικτύου θα έπρεπε να κατατάσσεται, σύμφωνα με τους γενικούς κανόνες 1 και 3 α_, στην κλάση 8517, καθότι η διατύπωση της κλάσεως αυτής περιέχει την πλέον εξειδικευμένη περιγραφή, από την 1η Ιανουαρίου 1996, οπότε η κλάση αυτή τροποποιήθηκε .97. Ωστόσο, οι τροποποιήσεις του ΕΣ και της ΣΟ που άρχισαν να ισχύουν από την ανωτέρω ημερομηνία δεν επηρεάζουν κατά τη γνώμη μου το περιεχόμενο των κλάσεων 8471 και 8517, μολονότι επηρεάζουν πράγματι τον τρόπο με τον οποίο είναι οργανωμένες οι εν λόγω κλάσεις σε επίπεδο διακρίσεων, γεγονός που ωστόσο δεν ενδιαφέρει στο πλαίσιο της παρούσας συζητήσεως.98. Είναι γεγονός ότι υπήρξε τροποποίηση στη διατύπωση της κλάσεως 8517. Ωστόσο, η εν λόγω τροποποίηση δεν άπτεται κατά τη γνώμη μου του είδους των εμπορευμάτων που απασχολεί το Δικαστήριο εν προκειμένω. ροσέθεσε απλώς στα καλυπτόμενα προϊόντα τις συσκευές ενσύρματης τηλεφωνίας με ασύρματο ακουστικό και τα τηλέφωνα με εικόνα, τα οποία δεν αποτελούν αντικείμενο της παρούσας υποθέσεως. εραιτέρω, ωστόσο, με την εν λόγω τροποποίηση διευρύνθηκε το περιεχόμενο της φράσεως «όπου περιλαμβάνονται συσκευές τέτοιου είδους με φερόμενη ηλεκτρική ενέργεια», μετατραπέν σε ευρύτερο «όπου περιλαμβάνουν [...] συσκευές τηλεπικοινωνίας με φερόμενη ηλεκτρική ενέργεια ή ψηφιακής ενσύρματης τηλεφωνίας», η μεταβολή δε αυτή απαιτεί ίσως μια σύντομη εξέταση.99. Η εισαγωγή του όρου «συσκευές τηλεπικοινωνίας» - που αφορούσε μόνο το αγγλικό κείμενο του εναρμονισμένου συστήματος και όχι το γαλλικό, όπου ο όρος είχε χρησιμοποιηθεί προηγουμένως - ήταν σαφώς απαραίτητος απλώς και μόνο για λόγους γραμματικής συνέπειας.100. Ακόμη περισσότερο δε και αντίθετα με τα υποστηριχθέντα από την Επιτροπή κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση, το γεγονός ότι περιλήφθηκε για πρώτη φορά αναφορά σε συσκευές ψηφιακής τηλεπικοινωνίας δεν σημαίνει κατά τη γνώμη μου ότι οι εν λόγω συσκευές αποκλείονταν προηγουμένως από το πεδίο της εν λόγω κλάσεως.101. Η κατηγορία προϊόντων που καλύπτεται κατά βάση από την κλάση αυτή παραμένει η ίδια, είναι δηλαδή οι «ηλεκτρικές συσκευές ενσύρματης τηλεφωνίας ή τηλεγραφίας». Το γεγονός ότι μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1995 περιλαμβάνονταν, ρητά κατονομαζόμενες, μόνο συσκευές για συστήματα με φερόμενη ηλεκτρική ενέργεια δεν σημαίνει ότι αποκλείονταν άλλοι τύποι συστημάτων. ράγματι, οι διακρίσεις 8517 81 και 8517 82 υπάγονταν στην κατηγορία «άλλα», αμέσως επόμενη της διακρίσεως 8517 40, που αφορούσε «άλλες συσκευές, συσκευές τηλεπικοινωνίας με φερόμενη ηλεκτρική ενέργεια», πράγμα που δηλώνει ότι η εν λόγω διάκριση αναφέρονταν σε συσκευές μη προοριζόμενες για την εξυπηρέτηση τέτοιων συστημάτων. Η προστεθείσα αναφορά αντανακλά όντως αλλαγές στην κυριαρχούσα τεχνολογία, αλλά δεν παύει να είναι γεγονός ότι στο πλαίσιο και των δύο διατυπώσεων η απαρίθμηση των προϊόντων μετά τη λέξη «στις οποίες περιλαμβάνονται» πρέπει οπωσδήποτε να θεωρηθεί μη εξαντλητική.102. Επομένως, ηλεκτρικές συσκευές για την ενσύρματη τηλεφωνία ή τηλεγραφία εξακολουθούν και μετά την 1η Ιανουαρίου 1996 να υπάγονται στην κλάση 8517, όπως και πριν από την ημερομηνία αυτή, είτε πρόκειται για ψηφιακά ενσύρματα συστήματα είτε όχι. εραιτέρω, εξοπλισμός που ανταποκρίνεται στον ορισμό μονάδων συσκευής αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων με τη μορφή συστήματος για τους σκοπούς της κλάσεως 8471 δεν μεταφέρεται στην κλάση 8517, είτε πριν είτε μετά την ανωτέρω ημερομηνία, για τον λόγο και μόνον ότι, για τη λειτουργία, χρησιμοποιούνται καλώδια και ψηφιακές τεχνικές.Δυνατότητα κατατάξεως στην κλάση 8543103. Όπως ήδη ανέφερα , τον Νοέμβριο 2000 η επιτροπή του εναρμονισμένου συστήματος (ΕΣ) της παγκόσμιας οργάνωσης τελωνείων αποφάσισε να κατατάξει τους αναμεταδότες τοπικών δικτύων στην κλάση 8453, αφού δεν επετεύχθη συμφωνία ως προς το αν οι χρησιμοποιούμενοι σε δίκτυο ηλεκτρονικών υπολογιστών αναμεταδότες μπορούσαν να διακριθούν από τους αναμεταδότες που χρησιμοποιούνται στις τηλεπικοινωνίες. Αποφασίστηκε με μικρή πλειοψηφία ότι οι αναμεταδότες τοπικών δικτύων πρέπει να μη κατατάσσονται στην κλάση 8471, στη συνέχεια δε, χωρίς ψηφοφορία, αποφασίστηκε ότι, δεδομένου ότι τα εν λόγω προϊόντα δεν μπορούσαν να χρησιμοποιηθούν στην ενσύρματη τηλεφωνία ή τηλεγραφία, έπρεπε να υπαχθούν στην υπολειμματική διάκριση 8543 89.104. Η απόφαση αυτή φαίνεται να είναι προϊόν συμβιβασμού και - ίσως - συμβιβασμού όχι απολύτως ικανοποιητικού. Επιπλέον, αποτελεί προς το παρόν απόφαση αρχής και δεν έχει καταστεί οριστική. Η Επιτροπή ανέφερε κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση ότι είναι πιθανόν οι Ηνωμένες ολιτείες να διατυπώσουν επιφύλαξη. Εάν και όταν οριστικοιποιηθεί η απόφαση αυτή, θα ασκεί επιρροή μόνον ως προς την κατάταξη στη ΣΟ και σε καμία περίπτωση δεν μπορεί να έχει αναδρομική ισχύ ως προς τα εμπορεύματα των οποίων η δασμολογική κατάταξη αμφισβητείται στην παρούσα υπόθεση. Κατά συνέπεια, φρονώ ότι η απόφαση της επιτροπής του ΕΣ να κατατάξει τους αναμεταδότες τοπικών δικτύων στην κλάση 8543 μπορεί να αγνοηθεί στο πλαίσιο της παρούσας συζητήσεως. Θα ήθελα, ωστόσο, να σταθώ σε ένα ακόμη σημείο.105. Όπως προανέφερα , η κοινοτική Συνδυασμένη Ονοματολογία περιέχει περαιτέρω υποδιαιρέσεις στο πλαίσιο των εξαψηφίων διακρίσεων του εναρμονισμένου συστήματος. Επί του παρόντος υπάρχουν έντεκα τέτοιες υποδιαιρέσεις στο πλαίσιο της διακρίσεως 8543 89, από αυτές δε μόνον η τελευταία υπολειμματική υποδιάκριση 8543 89 95, («άλλα»), φαίνεται να μπορεί να καλύπτει τους αναμεταδότες τοπικών δικτύων ή οποιοδήποτε άλλο είδος εξοπλισμού δικτύου, δεδομένου ότι οι πρώτες δέκα αφορούν όλες ειδικά προσδιοριζόμενους τύπους άλλων εξοπλισμών. Ο δασμός επί των εμπορευμάτων που υπάγονται στην υποδιάκριση 8543 89 95 ανέρχεται, για την ισχύουσα για τα έτη 2000 και 2001 ΣΟ , σε 3,7 %.106. Ωστόσο, με τη συμφωνία για το εμπόριο προϊόντων τεχνολογίας πληροφοριών, στην οποία αναφέρθηκα στις παραγράφους 52 έως 54 ανωτέρω, η Κοινότητα ανέλαβε την υποχρέωση να καταργήσει πλήρως όλους τους δασμούς, όχι μόνον για το σύνολο των εμπορευμάτων που κατατάσσονται, μεταξύ άλλων, στις κλάσεις 8471 και 8517 αλλά και, γενικότερα, για κάθε είδους εξοπλισμό δικτύου όπου και αν αυτός κατατάσσεται στο εναρμονισμένο σύστημα.107. Κατά συνέπεια, φαίνεται ότι η Κοινότητα στην πραγματικότητα δεν δικαιούται, ενόψει των διεθνών υποχρεώσεών της, να κατατάσσει οποιοδήποτε μέρος εξοπλισμού δικτύου ηλεκτρονικών υπολογιστών στη διάκριση 8543 89 μετά την 1η Ιανουαρίου 2000 και μέχρις ότου τροποποιήσει τη δομή των υποδιαιρέσεων της διακρίσεως αυτής και/ή το ύψος των επιβαλλομένων σ' αυτές δασμών. άντως, σε καμία περίπτωση, δεν μπορεί να επιβάλει τον ανερχόμενο σε 3,7 % δασμό, που θα συνεπαγόταν επί του παρόντος η κατάταξη στην υποδιάκριση 8543 89 95.Οι συνέπειες αποφάσεως περί κατατάξεως των εξοπλισμών δικτύων στην κλάση 8471108. Κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση, η Επιτροπή επισήμανε ότι η έκδοση αποφάσεως ως προς την κατάταξη των επιμάχων στην παρούσα υπόθεση προϊόντων θα μπορούσε να έχει σοβαρό αντίκτυπο από οικονομικής απόψεως για άλλα είδη προϊόντων όπως, μεταξύ άλλων, για ψηφιακές μηχανές, τηλεομοιοτυπικές συσκευές και φωτοτυπικά μηχανήματα.109. Φρονώ ότι οι φόβοι αυτοί είναι αβάσιμοι.110. Η προσέγγιση υπέρ της οποίας τάσσομαι συνεπάγεται την κατάταξη στην κλάση 8471 όλων των εξοπλισμών δικτύου που πληρούν τις καθορισθείσες στην απόφαση Peacock προϋποθέσεις για μονάδες συστήματος αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων (ΑΕ), που δεν τίθενται εκτός του πεδίου της εν λόγω κλάσεως λόγω ιδιαίτερης λειτουργίας, θα μπορούσαν να επιτελέσουν λειτουργία χωρίς τη συνδρομή συσκευής αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων. Κατά την άποψή μου, η εν λόγω κλάση καλύπτει το σύνολο των 58 προϊόντων που απαριθμούνται στο παράρτημα της αιτήσεως για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, καθώς και τα τέσσερα επίμαχα προϊόντα την κατάταξη των οποίων αφορούν οι κανονισμοί 1638/94 και 1165/95. Ωστόσο, είναι σαφές ότι οι ψηφιακές φωτογραφικές μηχανές, οι τηλεομοιοτυπικές συσκευές και τα φωτοτυπικά μηχανήματα επιτελούν λειτουργία χωρίς να χρειάζονται προς τούτο τη συνδρομή συσκευής αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων και, κατά συνέπεια, σύμφωνα με την απόφαση Peacock, αποκλείονται από το πεδίο της κλάσεως 8471 δυνάμει της σημειώσεως 5 Ε του κεφαλαίου 84 της ΣΟ.Τα διαχρονικά αποτελέσματα μιας αποφάσεως περί ακυρώσεως των κανονισμών 1638/94 και 1165/95111. Κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση, οι Revenue Commissioners υπέβαλαν για πρώτη φορά το αίτημα, σε περίπτωση εκδόσεως αποφάσεως κρίνουσας τους επίμαχους κανονισμούς άκυρους, να περιορίσει το Δικαστήριο τα αναδρομικά αποτελέσματά της, ορίζοντας ότι την εν λόγω απόφαση θα μπορούν να επικαλεστούν μόνον πρόσωπα που είχαν κινήσει νομικές διαδικασίες ή ασκήσει ανάλογο ένδικο βοήθημα κατά το εθνικό δίκαιο πριν από την ημερομηνία εκδόσεως της αποφάσεως.112. Οσάκις το Δικαστήριο, επιλαμβανόμενο αιτήσεως για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως, κρίνει ότι κοινοτική διάταξη είναι ανίσχυρη, η απόφασή του ισχύει, κατ' αρχήν, erga omnes και ex tunc, με αποτέλεσμα οποιοδήποτε πρόσωπο να μπορεί στο πλαίσιο οποιασδήποτε διαδικασίας να επικαλεστεί την ακυρότητα της οικείας διατάξεως.113. Ωστόσο, κατ' εξαίρεση, το Δικαστήριο έχει κάνει χρήση της εμμέσως παρεχομένης σ' αυτό, δυνάμει της δευτέρας παραγράφου του άρθρου 174 της Συνθήκης ΕΚ (νυν άρθρου 231 ΕΚ), δυνατότητας να περιορίζει τα αναδρομικά αποτελέσματα αποφάσεων περί αναγνωρίσεως ακυρότητας, οσάκις αυτό δικαιολογείται από υπερισχύοντες λόγους ασφαλείας δικαίου .114. Όμως, ένα τέτοιο εξαιρετικό μέτρο δεν μπορεί να ληφθεί χωρίς θεμελιωμένη ανάπτυξη των λόγων ασφαλείας δικαίου των οποίων γίνεται επίκληση, τέτοια δε ανάπτυξη δεν έγινε στο Δικαστήριο εν προκειμένω. Δόθηκαν απλώς κάποιες πληροφορίες σχετικά με την ύπαρξη άλλων διαφορών που εκκρεμούν ενώπιον εθνικών δικαστηρίων σε διάφορα κράτη μέλη (η εξέλιξη και έκβαση των οποίων δεν θα επηρεάζονταν από τον προτεινόμενο περιορισμό), αλλά δεν δόθηκε καμία πληροφορία ως προς τον πιθανό αριθμό ή την πιθανή σημασία των διαδικασιών που θα μπορούσαν να κινηθούν, αλλά δεν έχουν ακόμη κινηθεί. Δεν αναπτύχθηκε εξάλλου ενώπιον του Δικαστηρίου κανένα επιχείρημα σχετικά με το γιατί η ασφάλεια δικαίου, ως προς επιβαλλομένους στο παρελθόν δασμούς, θα πρέπει να υπερισχύσει της ορθής ερμηνείας της ΣΟ, η δε Επιτροπή κατά την επ' ακροατηρίου συζήτηση δεν σχολίασε καθόλου το αίτημα των Revenue Commissioners.115. Κατά συνέπεια, δεν βλέπω λόγο που να δικαιολογεί τον περιορισμό των αναδρομικών αποτελεσμάτων της διαπιστώσεως της ακυρότητας στην οποία προτείνω στο Δικαστήριο να προβεί. Επισημαίνω, εν πάση περιπτώσει, ότι η απόφαση θα είχε πρακτικές συνέπειες μόνο για τον προ της 1ης Ιανουαρίου 2000 χρόνο και ότι το άρθρο 236, παράγραφος 2, του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα προβλέπει τριετή παραγραφή ως προς την επιστροφή καταβληθέντων ή την απαλλαγή από την καταβολή μη νομίμως οφειλομένων δασμών.Συμπέρασμα116. Φρονώ, επομένως, ότι το Δικαστήριο πρέπει να δώσει στα υποβληθέντα από τους Appeal Commissioners ερωτήματα στο πλαίσιο της παρούσας υποθέσεως τις ακόλουθες απαντήσεις:«1) Ο κανονισμός (ΕΚ) 1638/94 της Επιτροπής, της 5ης Ιουλίου 1994, περί κατατάξεως ορισμένων εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία, είναι άκυρος καθόσον κατατάσσει τους προσαρμογείς, προσαρμογείς ζεύξεως και τις συσκευές λήψεως-μεταδόσεως που περιγράφονται στα σημεία 1 έως 3 του παραρτήματός του στην κλάση 8517 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας.2) Ο κανονισμός (ΕΚ) 1165/95 της Επιτροπής, της 23ης Μα_ου 1995, περί κατατάξεως ορισμένων εμπορευμάτων στη Συνδυασμένη Ονοματολογία, είναι άκυρος καθόσον κατατάσσει τις κάρτες προσαρμογέων που περιγράφονται στο σημείο 4 του παραρτήματός του στην κλάση 8517 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας.3) Είδη εξοπλισμού δικτύων ηλεκτρονικών υπολογιστών που μπορούν να συνδεθούν με την κεντρική μονάδα επεξεργασίας δεδομένων είτε απ' ευθείας είτε μέσω μιας ή περισσοτέρων άλλων μονάδων, που είναι ειδικά σχεδιασμένες ως μέρος συστήματος επεξεργασίας δεδομένων, που μπορούν να λαμβάνουν ή να μεταδίδουν δεδομένα σε μορφή που μπορεί να χρησιμοποιηθεί από το σύστημα και που δεν επιτελούν λειτουργία την οποία θα μπορούσαν να επιτελέσουν χωρίς τη συνδρομή συσκευής αυτόματης επεξεργασίας δεδομένων, πρέπει να κατατάσσονται στην κλάση 8471 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας τόσο κατά τον πριν όσο και κατά τον μετά την 1η Ιανουαρίου 1996 χρόνο.»