CELEX: 62013CA0516
Language: cs
Date: 2015-05-13 00:00:00
Title: Věc C-516/13: Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 13. května 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof – Německo) – Dimensione Direct Sales srl, Michele Labianca v. Knoll International Spa „Řízení o předběžné otázce — Autorské právo — Směrnice 2001/29/ES — Článek 4 odst. 1 — Právo na rozšiřování — Pojem ‚veřejné rozšiřování‘ — Nabídka prodeje a propagace obchodníka z jednoho členského státu, umístěná na jeho internetové stránce, na reklamních letácích a v tisku v jiném členském státě — Repliky nábytku chráněného autorským právem nabízené k prodeji bez souhlasu nositele výlučného práva na rozšiřování — Nabídka nebo propagace, která nevede k nabytí originálu nebo rozmnoženin chráněného díla“

20.7.2015   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 236/7
            
         Rozsudek Soudního dvora (čtvrtého senátu) ze dne 13. května 2015 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesgerichtshof – Německo) – Dimensione Direct Sales srl, Michele Labianca v. Knoll International Spa
   (Věc C-516/13) (1)
   
   („Řízení o předběžné otázce - Autorské právo - Směrnice 2001/29/ES - Článek 4 odst. 1 - Právo na rozšiřování - Pojem ‚veřejné rozšiřování‘ - Nabídka prodeje a propagace obchodníka z jednoho členského státu, umístěná na jeho internetové stránce, na reklamních letácích a v tisku v jiném členském státě - Repliky nábytku chráněného autorským právem nabízené k prodeji bez souhlasu nositele výlučného práva na rozšiřování - Nabídka nebo propagace, která nevede k nabytí originálu nebo rozmnoženin chráněného díla“)
   (2015/C 236/09)
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Bundesgerichtshof
   
      Účastnice původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Dimensione Direct Sales srl, Michele Labianca
   
      Žalovaná: Knoll International Spa
   
      Výrok
   
   Článek 4 odst. 1 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/29/ES ze dne 22. května 2001 o harmonizaci určitých aspektů autorského práva a práv s ním souvisejících v informační společnosti musí být vykládán v tom smyslu, že umožňuje nositeli výlučného práva na rozšiřování chráněného díla bránit se nabídce prodeje nebo cílené propagaci originálu nebo rozmnoženiny tohoto díla, a to i když není prokázáno, že uvedená propagace vedla k nabytí chráněného předmětu kupujícím v Unii, pokud uvedená propagace podněcuje spotřebitele členského státu, v němž je uvedené dílo chráněno autorským právem, k jeho nabytí.
   
      (1)  Úř. věst. C 367, 14.12.2013.