CELEX: 51998PC0205
Language: el
Date: 1998-04-03
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την παροχή έκτακτης χρηματοδοτικής συνδρομής στο Αζερμπαϊτζάν

Avis juridique important

|

51998PC0205

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την παροχή έκτακτης χρηματοδοτικής συνδρομής στο Αζερμπαϊτζάν  /* COM/98/0205 τελικό - CNS 98/0129 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 150 της 16/05/1998 σ. 0022

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την παροχή έκτακτης χρηματοδοτικής συνδρομής στο Αζερμπαϊτζάν (98/C 150/08) COM(1998) 205 τελικό - 98/0129(CNS)(Υποβληθείσα από την Επιτροπή στις 3 Απριλίου 1998)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 235,την πρόταση της Επιτροπής,τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,Εκτιμώντας:ότι το Αζερμπαϊτζάν βρίσκεται στο στάδιο εφαρμογής θεμελιωδών πολιτικών και οικονομικών μεταρρυθμίσεων και καταβάλλει σημαντικές προσπάθειες προσαρμογής σε ένα μοντέλο οικονομίας της αγοράς 7ότι οι οικονομικές και εμπορικές σχέσεις ανάμεσα στην Κοινότητα και το Αζερμπαϊτζάν θα αναπτυχθούν στο πλαίσιο των συμφωνιών εταιρικής σχέσης και συνεργασίας που υπεγράφησαν στις 22 Απριλίου 1996 7 και ότι στις 8 Οκτωβρίου 1997 υπεγράφη προσωρινή συμφωνία 7ότι το Αζερμπαϊτζάν συμφώνησε με το Διεθνές Νομισματικό Ταμείο (ΔΝΤ) τον Απρίλιο του 1995 για μια πρώτη δέσμη μέτρων σταθεροποίησης και πολιτικών μεταρρυθμίσεων με την υποστήριξη της Διευκόλυνσης Συστημικής Μεταρρύθμισης (ΔΣΜ) του ΔΝΤ, και ότι το Συμβούλιο του ΔΝΤ ενέκρινε το Νοέμβριο του 1995 μια συμφωνία stand-by και μια δεύτερη σειρά τραβητικών δικαιωμάτων στο πλαίσιο της Διευκόλυνσης Συστημικής Μεταρρύθμισης για την στήριξη άλλων φιλόδοξων σταθεροποιητικών μεταρρυθμίσεων καθώς και μεταρρυθμίσεων διαρθρωτικής προσαρμογής, για την περίοδο Νοεμβρίου 1995-Νοεμβρίου 1996 7 ότι το Συμβούλιο του ΔΝΤ ενέκρινε το Δεκέμβριο του 1996 μια συνδυασμένη τριετή Ενισχυμένη Πιστωτική Διευκόλυνση Διαρθρωτικής Προσαρμογής (ΕΠΔΔΠ)/Διευρυμένη Πιστωτική Διευκόλυνση (ΑΠΠ) με ιδιαίτερα ευνοϊκούς όρους υπέρ του Αζερμπαϊτζάν 7ότι, μέχρι σήμερα, το επίπεδο της διεθνούς βοήθειας προς το Αζερμπαϊτζάν ήταν αναλογικά χαμηλότερο από εκείνο των άλλων χωρών στην περιοχή του Καυκάσου και ότι το Συμβούλιο ενέκρινε το Νοέμβριο του 1997 Απόφασης για έκτακτη χρηματοδοτική συνδρομή στην Αρμενία και τη Γεωργία (ΕΕ L 322 της 25.11.1997, σ. 37) 7ότι το Αζερμπαϊτζάν είναι χώρα χαμηλού εισοδήματος και αντιμετωπίζει ιδιαίτερα έντονα πολιτικά, οικονομικά και κοινωνικά προβλήματα και ότι η χώρα είναι επιλέξιμη για την χορήγηση δανείων με ιδιαίτερα ευνοϊκούς όρους από την Παγκόσμια Τράπεζα και το ΔΝΤ.ότι η ενίσχυση αυτή έχει εξαιρετικό χαρακτήρα και δικαιολογείται μόνο λόγω των ιδιαίτερα σοβαρών πολιτικών, κοινωνικών και οικονομικών προβλημάτων που πρόσφατα αντιμετώπισε το Αζερμπαϊτζάν, και, ιδίως, λόγω του μεγάλου αριθμού προσφύγων που ζουν στο έδαφός τους 7ότι οι αρχές του Αζερμπαϊτζάν ζήτησαν επίσημα από την Κοινότητα την παροχή έκτακτης χρηματοδοτικής στήριξης 7ότι η χρηματοδοτική ενίσχυση με ευνοϊκούς όρους από την Κοινότητα με τη μορφή μη επιστρεπτέας επιδότησης αποτελεί το κατάλληλο μέσο βοήθειας προς τη δικαιούχο χώρα στην παρούσα κρίσιμη συγκυρία, για την υποστήριξη των στόχων πολιτικής που χαρακτηρίζουν τις κυβερνητικές μεταρρυθμιστικές προσπάθειες και για την άμβλυνση του κοινωνικού κόστους των μέτρων προσαρμογής 7ότι το μέγιστο ύψος της ενίσχυσης αυτής δεν θίγει τις εξουσίες της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής 7ότι η Επιτροπή πρέπει να αναλάβει την διαχείριση της βοήθειας αυτής 7ότι η Συνθήκη δεν προβλέπει, για την έγκριση της απόφασης αυτής, εξουσίες διαφορετικές από εκείνες που περιλαμβάνονται στο άρθρο 235,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1 1. Η Κοινότητα χορηγεί στο Αζερμπαϊτζάν έκτακτη χρηματοδοτική συνδρομή ανώτατου ποσού 30 εκατομμύρια Ecu με τη μορφή άμεσης μη επιστρεπτέας ενίσχυσης, με σκοπό την άμβλυνση των κοινωνικών προβλημάτων των μέτρων λιτότητας που συνοδεύουν την εφαρμογή των προγραμμάτων προσαρμογής με την υποστήριξη του ΔΝΤ, κυρίως με την εξασφάλιση ενός κατάλληλου επιπέδου εκτέλεσης των δημοσιονομικών δαπανών, ιδιαίτερα, στους κοινωνικούς τομείς, και για να μπορέσει το Αζερμπαϊτζάν να αντιμετωπίσει το πρόβλημα των προσφύγων.2. Η Επιτροπή αναλαμβάνει την διαχείριση της έκτακτης κοινοτικής συνδρομής σε στενή συνεργασία με την Νομισματική Επιτροπή και λαμβάνοντας υπόψη τις διατάξεις οποιασδήποτε συμφωνίας έχει ήδη συναφθεί μεταξύ του ΔΝΤ και του Αζερμπαϊτζάν.Άρθρο 2 1. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 1, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να συμφωνήσει με τις αρχές του Αζερμπαϊτζάν, μετά από διαβουλεύσεις με την Νομισματική Επιτροπή, για τους όρους που συνοδεύουν την συνδρομή αυτή. Οι όροι αυτοί συμβιβάζονται με τις συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 1 σημείο 2.2. Η Επιτροπή ελέγχει σε τακτά χρονικά διαστήματα, σε συνεργασία με την Νομισματική Επιτροπή, την συμφωνία των πολιτικών που εφαρμόζει το Αζερμπαϊτζάν με τους στόχους της χορηγούμενης συνδρομής καθώς και την εκπλήρωση των απαραίτητων προϋποθέσεων.Άρθρο 3 1. Η συνδρομή διατίθεται σε τρεις διαδοχικές δόσεις από το 1998 έως το 2000, με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2.2. Τα κεφάλαια καταβάλλονται στην Εθνική Τράπεζα του Αζερμπαϊτζάν.Άρθρο 4 Βάσει της παρούσας απόφασης, το Αζερμπαϊτζάν αναλαμβάνει όλα τα συναφή έξοδα που πραγματοποιεί η Κοινότητα για την οριστικοποίηση και υλοποίηση της ενέργειας.Άρθρο 5 Η Επιτροπή υποβάλλει, τουλάχιστον μια φορά κατ' έτος, έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο με αξιολόγηση της εφαρμογής της παρούσας απόφασης.