CELEX: 51980PC0580
Language: da
Date: 1980-10-15
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) af 15. oktober 1980 om ændring af forordning (EØF) nr. 1408/71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet og (EØF) nr. 574/72 om regler til gennemførelse af forordning (EØF) nr. 1408/71 (forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 580
Vol. 1980/0185
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                      KOM ( 80 ) 580 endelig udg .
                                                      Bruxelles - den 15 . oktober 1980
                               FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                                     af 15 . oktober 1980
                om ændring af forordning ( EØF ) nr . 1408/ 71 om anvendelse
                af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres
                familiemedlemmer , der flytter inden for Fællesskabet og
                ( EØF ) nr . 574 / 72 om regler til gennemførelse af forordning
                                      ( EØF ) nr . 1408 / 71
                             ( forelagt af Kommissionen for Rådet )
   KOM ( 80 ) 580 endelig udg .
 ---pagebreak---                                            - 1 -
                                      BEGRUNDELSE
1 . Artikel 1 - Ændring af forordning ( EØF ) nr . 1408/71
    1° Ændring af artikel 22 , stk . 2 .
       Ifølge bestemmelserne i artikel 22 , stk . 1 , litra c ), kan en arbejdstager ,
       der er forsikret i en medlemsstat , få tilladelse til at få behandling i en
       anden medlemsstat , idet han har ret til de naturalydelser , der er fastsat
       1 denne medlemsstats lovgivning , som om han var forsikret dér .
       Denne tilladelse , der gives af den kompetente institution , kan i henhold
       til artikel 22 , stk . 2 , andet afsnit ikke nægtes , når arbejdstageren ikke
       kan få den pågældende behandling i den medlemsstat , hvor han er bosat .
       Den praktiske erfaring har vist , at anvendelsen af denne bestemmelse , hvis
       grundlag ikke er arbejdskraftens frie bevægelighed i den i traktatens arti­
       kel 48 anførte forstand , kan give anledning til visse misbrug . Den kompeten­
       te institution i en medlemsstat kan være forpligtet til at give denne til­
       ladelse til en arbejdstager , som aldrig har forladt sit hjemland , når han
       ønsker at rejse til en anden medlemsstat udelukkende med det formål at få
       en behandling , der ikke er fastsat    i lovgivningen i den medlemsstat , hvor
       han er forsikret .
       Endvidere gør de finansielle vanskeligheder , som sygef orsikringsordninger–
       ne i medlemsstaterne har , det rimeligt at udvide den institutions beføjel­
       ser , for hvis regning ydelserne udredes , således at institutionen kan
       give eller nægte en sådan tilladelse .
       Kommissionen foreslår derfor at erstatte andet afsnit i artikel 22 , stk .
       2 med en bestemmelse om , at den nævnte tilladelse ikke kan nægtes , hvis
       den pågældende behandling er fastsat i lovgivningen i den medlemsstat , hvor
       arbejdst ager en er bosat , og hvis han ikke dér kan få den fornødne behandling
       i tide .
 ---pagebreak--- Ændring af artikel 93
Artikel 93 i forordning nr . 1403/ 71 indeholder bestemmelser om , at den insti­
tution , der er ansvarlig for at udbetale ydelser til en forsikret , kan indtræ­
de i krav eller gøre et selvstændigt krav gældende .
Subrogationsretten eller det direkte erstatningskrav gøres gældende , når den
forpligtede institution i henhold til den for denne institution gældende lov­
givning indtræder i de krav , som ydelsesmodtageren har over for tredjemand ,
eller såfremt denne institution har et selvstændigt krav over for den pågæl­
dende tredjemand .
Anvendelsen af denne artikel giver anledning til problemer , såfremt medlems­
staterne i henhold til bestemmelserne i enten artikel 36 , stk . 3 eller artikel
63 , stk . 3 i forordning nr . I408/7I har indgået aftale om afkald på refusion
af ydelser . I dette tilfælde kan institutionen i den medlemsstat , der har ud­
redet ydelser for en skade forvoldt af tredjemand , ikke gøre noget krav gæl­
dende mod :
a ) den kompetente institution , for hvis regning ydelserne er blevet udredt , i hen­
    hold til   aftalen om afkald på refusion , og
b ) tredjemand , der opholder sig på denne medlemsstats område , som følge af
    manglende kontraktmæssig forbindelse mellem denne institution og den for­
    sikrede .
For at råde bod på denne situation foreslås det , at artikel 93 ændres ved at
tilføje et nyt stk . 3 , hvorefter institutionen på opholds– eller bopælsstedet ,
der udreder ydelser for en skade , der er indtrådt på den medlemsstats område ,
hvor denne institution er beliggende , kan indtræde i krav eller gøre et selv­
stændigt krav gældende over for en erstatningspligtig tredjemand i henhold til
den for denne institution gældende lovgivning .
 ---pagebreak---                                       _3 _
For at n& dette mål fastsættes det i forslagets litra b ), at yde 1 sesmodt ageren
anses for at være forsikret i institutionen på opholds- eller bopælsstedet ,
og at denne institution anses for at være den forpligtede institution.
I forslagets litra c ) bibeholdes endelig anvendelsen af de almindelige bestemmelser i den
nuværende artikel 93's stk. 1 med hensyn til ydelser , hvorom der i henhold til
artikel 36 , stk. 3 eller artikel 63 , stk. 3 ikke er indgået aftaler om afkald
på refusion.
 ---pagebreak---                                             -4 -
2 . Forslagets artikel 2 om ændring af bilag IV til forordning nr . 1408/ 71 .
    Da artikel 40 i forordning nr . I408/7I blev ændret ved Rådets forordning ( EØF ) nr .
    2595/77 ( l )» blev det daværende stk. 3 i denne artikel stk . 4 for at gøre
    det muligt at indføje et helt nyt stk . 3 . På grund af en forglemmelse blev
    overskriften til denne forordnings bilag IV ikke ændret samtidigt . Derfor
    benyttes nu lejligheden til at rette denne fejl .
    ( l ) EFT nr . L 302 af 26.11.1977 » s . 1 , se artikel 7 » stk . 4 .
 ---pagebreak---                                          - 5-
• Forslagets artikel 3 . stk . 1 om ændring af bilag V , A. Belgien til forordning"
  nr . 1408/71 .
  Belgisk lovgivning vedrørende "børnetilskud er "blevet ændret ved Arreté Royal
  nr . 29 om ændring af den koordinerede lovgivning om "børnetilskud for løn­
  modtagere .
  I tilfælde , hvor den pågældende person tidligere skulle attestere et forsik-
  ringsforløb som arbejdstager , skal han nu attestere , at han inden for de 365
  dage , der går forud for forsikringsbegivenhedens indtræden ( sygdom, invaliditet ,
  pensionering, dødsfald ), i mindst 150 dage opfylder betingelserne for ret
  til børnetilskud i henhold til børnetilskudsordningen for arbejdstagere .
  I stedet for at skulle opfylde betingelsen om beskæftigelse inden forsikrings-
  begivenhedens indtræden skal . den pågældende nu opfylde "betingelserne for er­
  hvervelse af ret til børnetilskud".
  Den nye bestemmelse finder naturligvis kun anvendelse på belgiske ordninger .
  Formålet med bestemmelsen er, at det skal være muligt at medregne forsikrings–
  og/eller beskæftigelsesperioder i henhold til artikel J2 og artikel 79 » stk.
  1 , litra a) i forordning nr. I408/7I og perioder , hvor arbejdstageren har
  haft bopæl i en medlemsstat , efter hvis lovgivning ret til familieydelser
  kun er betinget af et krav om bopæl , således at de nye bestemmelser i bel­
  gisk lovgivning kan finde anvendelse på en arbejdstager , som tidligere har
  været forsikret i denne stat .
 ---pagebreak---                                              _ 6 _
4 . Forslagets artikel 3 . stk . 2 om ændring af Mia/? V t B. Danmark i forordning
    nr . 1408/71 .
     a ) Forslagets artikel 3 . stk . 2 , litra a )
         Arbe jdst agerbegrebet har hidtil for Danmarks vedkommende været defineret
         ud fra ulykkesforsikringsloven . Den danske definition i relation til for­
         ordningens artikel 1 , litra a ), ii ) har hidtil værets "Som arbejdstager
         anses efter definitionen i forordningens artikel 1 , litra a ), ii ) enhver
         i en arbejdsgivers tjeneste beskæftiget person , der er omfattet af lov
         om forsikring mod følger af ulykkestilfælde".
         Ved forhandlingerne om Danmarks tiltrædelse og nærmere bestemt ved forhand­
         lingerne om den tekniske tilpasning til forordning nr . I4O8/7I anså man
         det ikke for muligt at afgrænse personkredsen på samme måde som i ATP-lo-
         ven , fordi ATP ordningen på daværende tidspunkt kun omfattede ca . QCfJo af
         samtlige arbejdstagere . Man valgte derfor ulykkesforsikringslovens begreb ,
         som omfatter praktisk talt alle arbejdstagere .
         Ved ændringen af ATP–loven den 1 . september 1977 blev dennes personkreds
         udvidet , idet aldersgrænsen blev nedsat fra 18 til 16 år . Desuden blev
         de tidligere gældende undtagelser fra medlemsskab - lærlinge og dermed
         ligestillede - ophævet , således at lærlinge på lærerkontrakt i henhold
         til lærlj-ngeloven har medlemsskab i ATP . Endvidere blev minimumsbeskæf-
         tigelseskravet for medlemsskab herefter nedsat fra 15 til 10 timer ugent­
         lig .
 ---pagebreak---                                        - 7-
Ved anvendelse af ATP–loven som definitionsgrundlag , opnår man en klarere af­
grænsning af arbejdst agerbegrebet , i modsætning til anvendelsen af arbejds-
skadeforsikringsloven , som også indbefatter ulønnet beskæftigelse , ganske
uanset , hvor kortvarig denne beskæftigelse er . Medlemmer af ATP er lønmod­
tagere , dvs . personer , der udfører lønnet arbejde for andre . Ordningen omfat­
ter næsten samtlige arbejdere og funktionærer , tjenestemænd og dermed lige­
stillede,' dvs . 90-95$ af samtlige arbejdstagere .
Endvidere vil anvendelse af ATP-loven medføre , at arbejdstagere registreres ,
idet denne lov i modsætning til arbejdsskadeforsikringsloven indeholder krav
om registrering af den enkelte arbejdstagere for at sikre , at indbetalinger
af. pensionsbidrag for den enkelte arbejdstager bliver urigtigt noteret . Der­
til anvendes hvert medlems GPR-nummer . Arbejdsskadeforsikringsloven stiller
kun krav om , at arbejdsgiveren tegner kollektiv forsikring for sine ansatte
uden angivelse af navne på disse , hvorimod det klart vil fremgå af ATP-
registeret , hvorvidt en person er eller har været arbejdstager .
                                                                      \   »
I relation til denne udvikling i dansk lovgivning foreslås det at ændre stk .
1 i bilag V, B. Danmark i forordning nr . I408/7I således^ at arbejdstagerbe-
grebet for personer , som har været arbejdstagere før dei} 1 . september 1977
defineres ud fra arbejdsskadeforsikringslovens begreb , og der for personer ,
som er blevet arbejdstagere efter den 1 . september 1977 » anvendes ATP-lovens
begreb. Forslaget tager sigte på at give udtryk for denne ændring.
 ---pagebreak---                                              - 8 -
b ) Forslagets artikel 3 . stk . 2 , litra b ).
i ) Inden for den danske sygesikringsordning er de sikrede hidtil blevet indplaceret
    i to sygesikringsgrupper efter indtægtsforhold . Den væsentligste forskel
    mellem de to grupper var , at personer i gruppe-1 havde ret til vederlagsfri
    lægehjælp hos alment praktiserende læger efter eget valg , hvorimod personer
    i gruppe-2 fik tilskud til lægehjælp hos læger , som de frit kunne vælge .
    Indplaceringen i sygesikringsgrupper efter indtægtsforhold blev ved ændring
    af sygesikringsloven ophævet med virkning fra den 1 . april 1976 . De sikrede
    kan nu frit vælge , om de vil lade sig sikre i gruppe-1 eller gruppe-2 . Valget
    er bindende for ét år ad gangen .
    Forslaget giver udtryk for denne ændring .
    Pr . 1 . april 1976 er der foretaget en ændring af titlen " lov om pension og
    hjælp til enker m . fl ." , idet loven fra denne dato hedder " lov om pension
    til enker m. fl .". Ændringen skyldes , at de bestemmelser om hjælp til enker ,
    der tidligere fandtes i loven , er udgået af loven samtidig med , at en ny lov­
    givning om social bistand er trådt i kraft .
    Forslaget giver udtryk for denne ændring .
c ) Forslaget arcikel 3 , stk . 2,' litra c ).
    Der er opstået problemer i forbindelse med fastsættelse af dansk enke–, al­
    ders– og invalidepension , når der er tilbagelagt forsikringsperioder i både
    Danmark og en anden medlemsstat .
 ---pagebreak---                                           - 9 -
  De problemer , som opstar som følge af særegenhederne ved dansk lovgivning , er
  følgende t
  ( l ) I forbindelse mod enkepension , når enkens danske bopælstid er længere end den
        afdøde ægtefælles bopælstid , og enkens bopælstid efter dansk lovgivning skal
        lægges til grund for pensionsberegningen , mens det f . eks . efter "tysk lovgivning
        er den afdøde ægtefælles f orsikringstid , der skal lægges til grund for pen-
        sionsberegningen
( ii ) I forbindelse med alders- og invalidepension , når en afdød ægtefælles danske
        bopælstid er længere end ansøgerens , og den afdøde ægtefælles bopælstid efter
        dansk lovgivning skal lægges til grund for pensionsberegningen , mens det
        f.eks . efter t.ysk lovgivning er ansøgerens egen f orsikringstid , der skal
        lægges til grund for pensionsberegningen .
  Medmindre der tilve jebringes en løsning , der muliggør sammenlægning af så­
  danne perioder , vil der opstå problemer , idet det ved anvendelsen af bestem­
  melserne i artikel 46 i forordning nr . I408/7I vil bero på tilfældigheder -
  nemlig om en afdød ægtefælles bopælstid eller ansøgerens egen bopælstid læg­
  ges til grund for en dansk pension - om samordning kan finde sted . Por at
  undgå konflikter af denne art er der blevet foreslået en bestemmelse , hvoref­
  ter de nationale pensioner beregnes i overensstemmelse med national lovgivning
  som fastsat i artikel 46 , stk . 1 i forordning nr . 1408/71 . Denne løsning inde­
  bære for Danmarks vedkommende , at pensionen beregnes på grundlag af perioder ,
  der evenuelt er tilbagelagt af to forskellige personer , hvorimod det ved be­
  regningen af det teoretiske og proratiserede beløb , der er omhandlet i ar­
  tikel 4<J , stk . 2 , både for Danmarks og for f.eks . Forbundsrepublikken Tysklands
 vedkommende vil være nødvendigt at sammenlægge bopæls– og forsikringsperioder
 tilbagelagt henholdsvis af den afdøde ægtefælle i forbindelse med enkepension
  og af den efterlevende ægtefælle selv i forbindelse med alders- eller invali­
  depension . Kun det højeste af de beløb , der fremkommer ved anvendelsen af
  henholdsvis artikel A6 . stk . 1 og artikel 46 , stk . 2 , udbetales .
 ---pagebreak---                                            - 10 -
5 • Forslagets artikel 3 . stk . 3 , litra a ) om ændring af stk . *3 i Mias?
    V> Gø Tyskland i forordning nr . 1408/71 «
    Formålet med det nye stk . 5 er at opstille regler for tilfælde , hvor der mel­
    lem de tyske sygeforsikringsinstitut ioner helt eller delvist foretages udlig­
    ning af usædvanlig store udgifter . Mellem sygekassernes centralforbund og
      orbundsf orsikringskassen for minearbejdere er der i denne forbindelse opnået
    enighed om at ændre fremgangsmåden ved fastsættelsen af disse godtgørelser .
    Dette skal ske ved at udtrykket " inklusive rentemodtagere" i sidste punktum
    erstattes af " eksklusive rentemodtagere".
    Den foreslåede ændring berører ikke de forsikredes rettigheder ; den er ude­
    lukkende af betydning for fremgangsmåden ved den interne udligning mellem
    sygef or s ikr ingsinst itut ionerne .
 ---pagebreak---                                                - 11 -
6 . Forslagets artikel 3 . stk . 3 . litra b ) om tilføjelse af et n.yt stk . 11 til bilag V .
     C « Tyskland, i forordning nr . 1 /] 03/71 .
     Siden den 1 . juli 1 977 » hvor loven om begrænsning af udgifterne ved sygeforsik­
     ringen ( Krankenversicherungs- Kostendåmpfungsgesetz ) trådte i kraft , er syge­
     forsikringen for rentemodtagere blevet ændret. I henhold til § 165 , stk . 1 , nr .
     3 , litra a ) i loven om socialforsikring ( ReichsversicherungsorcLnung ) er auto­
     matisk og bidragsfrit medlemsskab af sygef orsikringen for rentemodtagere af­
    hængig af , at den pågældende mellem det tidspunkt , hvor han for første gang
    blev erhvervsmæssigt beskæftiget og indtil tidspunktet for fastsættelsen af
    renten i mindst halvdelen af tiden har været forsikret inden for den lov­
    pligtige sygeforsikring .
    Den foreslåede ændring gør det muligt for den kompetente tyske institution
    med henblik på at opfylde reglerne i tysk lovgivning, at medregne forsikrings-
    eller bopælsperioder , der er tilbagelagt efter en anden medlemsstats lovgiv­
    ning , og i løbet af hvilke den pågældende person har været berettiget til natural­
    ydelser ved sygdom .
7 . Forslagets artikel 3t stk . 4 cm ændring af bilag V.D. Frankrig til forordning
    nr . 1408/71 .
    Alderdomsh jælpen til efterladte ( secours viager ) er en tillægspension til
    ydelsen til ældre arbejdstagere ( AVTS ). Tilkendelsen heraf er derfor undergivet
    samme regler ,      som er fastsat i stk . 1 i bilag V.D. Frankrig om tilkendelse
    af     ydelsen   til ældre arbejdstagere . Det ville imidlertid ikke være rimeligt
    at bibeholde kravet om bopæl i Frankrig på tidspunktet for indgivelse af an­
    søgning om alderdomsh jælp , såfrenrt enken efter en modtager af denne ydelse
    har bopæl i en anden medlemsstat end Frankrig på tidspunktet for ydelsesmod–
    tagerens død .
 ---pagebreak---                                             - 12-
 8. Forslagets artikel 3 » stk . 5 . litra a ) og litra b ) om ændring af stk . 5 og 8
    i "bilag V.I. Det forenede Kongerige til forordning nr . I4O8/7I .
     1 ) Stk . 5 « De seneste ændringer i lovgivningen i Storbritannien og Nordirland
         vedrørende betingelserne for adgang til bistandstillæg ( attendance allowan-
         ce ) har ophævet de ret strenge betingelser , som skulle opfyldes af personer ,
         som ikke er britiske statsborgere , eller som ikke er født i Det forenede
         Kongerige . Med virkning fra den 14 . januar 1980 er betingelserne om bopæl
         og ophold ens for alle uanset statsborgerskab og/eller fødested . Stk . 5 »
         litra a ) i bilag V.I. til forordning nr . I4O8/7I er derfor ikke længere
         påkrævet .
     2 ) Stk . 8 indeholder bestemmelser om , at i alle tilfælde , hvor Det forenede
         Kongeriges lovgivning kræver det med henblik på at fastslå , om der er ret
         til ydelser , ligestilles en statsborger i en medlemsstat , som er født i
         et tredjeland , med en statsborger i Det forenede Kongerige , som er født
         i et tredjeland . Inden den 14 . januar I98O var bi stand sti Hæget den ene­
         ste ydelse i Det forenede Kongerige , hvor betingelserne for tilkendelse
         var afhængig af den pågældende persons statsborgerskab og/eller fødested .
         På grund af ovennævnte ændringer er bestemmelserne i stk . 8 derfor lige­
         ledes overflødige .
9 . Forslagets artikel 3 « stk . 5 , litra c ) om ændring af det nye stk . 11 i bilag
    V.I. Det forenede Kongerige til forordning nr . 1408/71 .
    Med virkning fra den 2 . juli 1973 er anordningen om socialforsikringsydelser
    uden bidrag og arbejdsløshedsforsikringen ( Non–Contributory Social Insurance
    Benefit and Unemployment Insux-ance Ordinance ) i Gibraltar , der er omhandlet
    i det nye stk . 11 , ændret således , at der anvendes udtrykket " ordinary resi-
    dence" ( fast bopæl ) i Gibraltar i stedet for udtrykket "domicile" ( hjemmehø­
    rende ).
    Formålet røed ændringsforslaget er at give udtryk for denne ændring .
 ---pagebreak--- 10 . Forslagets artikel 4 , stk . 1 , litra a ) og artikel 4 , litra a ) om ændring
       af henholdsvis artikel 17 , stk . 2 og artikel 60 , stk . 2 i forordning
       nr . 574/ 72 .
       Artikel 17, stk . 2 og artikel 60, stk . 21 i forordning nr . 574/ 72 har
                     t                   1
       praktisk talt samme ordlyd og omhandler henholdsvis naturalydelser ved
       sygdom/ moderskab og arbejdsulykker / erhvervssygdomme .
       Når en arbejdstager ef beskæftiget og forsikret i én medlemsstat og har
       bopæl i en anden , hvor han anmoder om én af de ovennævnte naturalydelser ,
       skal han forelægge en attest for institutionen på bopælsstedet om , at han
       ( og i forbindelse med naturalydelser ved sygdom/ moderskab , hans familie­
       medlemmer ) er berettiget til sådanne ydelser . Denne attest udstedes af den
       kompetente institution i den stat , hvor arbejdstageren er beskæftiget og
     • forsikret .                                                                 '
       Den almindelige regel i ovennævnte artikel 17, stk . 2 og artikel 60, stk .
       2 er , at denne attest er gyldig , så længe bopælsstedets institution ikke
    . har modtaget meddelelse om, at den ikke længere er gyldig . For Frankrigs
       vedkommende indeholder de nuværende stykker imidlertid bestemmelser om, at
       attesten , når den er udstedt af en fransk institution , dog kun er gyldig
       i et tidsrum af ti;e måneder regnet fra datoen for dens udstedelse , og at
       den skal fornys hver tredje måned . Frankrig har meddelt , at man er viliig
       til at forlænge attesternes gyldighedsperiode til seks måneder således, at
       de herefter skal fornys hver sjette måned . Formålet med ændringsforslaget
       er at give udtryk for denne ændring .
11 . Forslagets artikel 4 , stk . 1 / litra b ) og artikel 4 , litra b ) om ændring
       af henholdsvis artikel 17 , stk . 7 og artikel 60 , stk . 6 i forordning nr .
       574/ 72 .                  ; -
                                           '                      ' :            •
             '\
       Artikel 19, stk . 5 og artikel 29, stk .- 2 i den tidligere forordning nr . 3
       bestemte , at medmindre det vår tvingende nødvendigt , kunne der kun bevilges
       proteser , større bandager og andre større naturalydelser til arbejdstagere
       eller deres familiemedlemmer , der opholder sig eller har bopæl i en anden
       medlemsstat end den kompetente stat , hvis den .kompetente institution , for
                   *                                                       ν
       hvis regning ydelserne bevilges - havde givet forudgående tilladelse hertil .
 ---pagebreak---                                      - 14 -
Afgørelse nr . 45 fra Den administrative Kommission for vandrende arbejdstageres
sociale Sikring ( 1 ) indeholdt en fortegnelse over de større naturalydelser ,
i forbindelse med hvilke den kompetente institution ofte kunne negte at give
en arbejdstager tilladelse til at rejse til en anden medlemsstat med henblik
på at få en efter hans tilstand fornøden behandling .
Proceduren om forudgående tilladelse blev ophævet med vedtagelsen af forord­
ningerne nr . 1408/ 71 og nr . 574 / 72 . Artikel 17 , stk . 7 og artikel 60, stk .
6    i forordning nr . 574/ 72 bestemmer , at bopælsstedets institution under­
retter den kompetente institution om enhver afgørelse vedrørende tilkendelse
af disse naturalydelser . Den kompetente institution har en frist på 15
dage til at fremsætte en begrundet indsigelse , idet den navnlig skal tage
                              <
lægelige grunde i betragtning for tilkendelse         af sådanne ydelser .
                            I
Disse artikler finder tilsvarende anvendelse på alle tilfælde vedrørende
tilkendelse af naturalydelser i tilfælde af ophold eller bopæl i en anden
medlemsstat end kompetente stat .
Den administrative Kommissions afgørelse nr . 93 ( 2 ), som trådte i stedet
for afgørelse nr . 45 , har et andet retsgrundlag nemlig artikel 24 i
forordning nr . 1408 / 71 , som vedrører det særLige tilfælde med overførsel
af naturalydelser , som fortsat udredes af den kompetente institution i en
medlemsstat , efter at arbejdstageren er blevet tilknyttet en anden medlems-        ,
stats institution .
For at undgå uklarhed mellem de to forskellige situationer er Den administrative
Kommission af den opfattelse , at afgørelse nr . 93 kun skal finde anvendelse
i sidstnævnte tilfælde , foan var af den opfattelse , at afgørelsen i andre           ,
tilfælde ikke kunne anvendes , men kunne erstattes af et fast beløb , der
fastsættes af Den administrative Kommission og revideres med regelmæssige
mellemrum .                                                           *
( 1 ) EFT nr . 14 af 29.1.1964 , s . 197 .
( 2 ) EFT nr . C 105 af 14.9.1974, s . 1 .
 ---pagebreak---       De foreslåede ændringer vil i højere grad være i overensstemmelse . med
      begrænsningen af den kompetente institutions beføjelser ^ således som
      det fremcjår af de nuværende forordninger navnlig efter Domstolens dom i
      Pierik-sagen . De opfylder også et behov for forenkling . På grund af den
      hurtige udvikling inden for det lægevidenskabelige område ville en
      tilpasning af fortegnelsen haver krævet et omfattende arbejde , som ville
      have været særdeles vanskeligt på grund af de store forskelle      mellem
      medlemsstaternes nationale sundhedspolitik .
12 . Forslagets artikel 4 , stk . 2 og 3 om ændring af artikel 40 og artikel 44 #
      stki. 1 i forordning nr . 574 / 72.'
      Grunden til ændringerne til disse bestemmelser er den samme som grunden
      til ændringen af bilag IV til forordning nr . 1408 / 71 . Se begrundelsens
      stk . 2 .
                                                                              I
( 1 ) Samling af Domstolens afgørelser 1979 - 5 , s . 1977 .
 ---pagebreak---                                                - 16 -
13 . Forslagets artikel 5 om ændring af bilag 2 til f6rordning nr . 574 / 72 .
                 »                                                                  i
        1 . Ændringsforslag         til afsnit B I. Danmark bortset fra Grønland :.
               a ) Under punkt 2 . Invaliditet / b ) er ydelser ved revalidering ved
                   bistandslovens ikrafttræden henlagt til kommunerne .
               b ) Punkt 5 . Ydelser ved dødsfald : Henvisningen til arbejdsulykker
          ^        og erhvervssygdomme er fjernet / fordi der ikke ydes begravelses­
                   hjælp efter loven om arbejdsskadeforsikring/ der har erstattet
                   ulykkesforsikringsloven .
           - „                  .                                       /
        2 . Ændringsforslag til afsnit B. II . Grønland :
                                                                                        , • '
               a ) Under punkt 1 . Sygdom og moderskab / naturalydelser er ansvaret
                   herfor nu henlagt til bestyrelsen for sundhedsvæsenet i Grønland .
               b ) Under punj<t 4 . Familieydelser ( børnetilskud ) er ansvaret herfor
    ( '            nu henlagt til arbejds- og socialdirektoratet .
        3 . Artikel 13 / stk . 2 , litra d ) i forordning nr . 1408 / 71 blev ændret
        ,      ved artikel 1 , stk . 1 i forordning nr . 1517 / 79 ( 1 ) således , at
               militærnægtere / som udfører civilt arbejde / er omfattet af nævnte
               forordning nr . 1408 / 71 på samme mide som personer , der aftjener deres
               værnepligt .
               Ændringsforslaget til bilag 2 er en følge af ændringen af artikel 13 /
               stk . 2 / litra d ) og har til formål at udpege den kompetente institution
               for sygeforsikring i Forbundsrepublikken Tyskland for familiemedlemmerne
                                                                                      1
               til en person / der udfører civilt arbejde .
 ( 1 ) EFT nr . L 185 af 21.7.1979 / s . 1 .
 ---pagebreak---                                          - 17 -
14 . Forslagets artikel 6 om ændring af bilag 3 til forordning nr . 574/ 72 .
      1 . Ændringsforslag til afsnit B. Danmark , B. Grønland , pkt . I. 1 og
          II . 1 .
          Begge ændringer   er udtryk for interne ændringer i dansk administration
          om udpegelse af institutioner / når opholds- eller bopælsstedet er
          Grønland .
    . 2 . Ændringsforslag til afsnit I. Det forenede Kongerige .
          Den foreslåede ændring er rentformel og skyldes en ændring af benævnelsen
          for en afdeling af Det forenede Kongerige's kompetente institution
15 „ Forslagets artikel 7 om ændring af bilag 9 til forordning nr . 574 / 72 .
      I bilag 9 til forordning nr . 574/ 72 er fastsat , hvilke sociale sikrings­
      ordninger , der skal tages i betragtning ved beregningen af de gennemsnit­
      lige årlige udgifter til naturalydelser i forbindelse med refusion af disse
      udgifter i henhold til den nævnte forordnings artikel 94, stk . 3 , litra
      a ) og artikel 95 , stir. 3 , litra a ).
      I den nuværende optegnelse i bilag 9 er der under     Danmark bl.a . anført
      loven om sygehusvæsenet og loven om revalidering . Den danske lov om revali­
      dering er blevet ophævet , og de tilsvarende bestemmelser findes i lov om
      social bistand , som trådte i kraft den 1 . april 1976, Forslaget tager ■ - *
      sigte på at give udtryk for denne ændring .
 ---pagebreak---                                           - 18 -
16 . Artikel 8 , stk . 1 , 2 , 3 , 4 og 5 , Litra a ) om ændring af bilag 10 til
     forordning nr . 574/ 72 vedrørende afsnit B. Danmark , C. Tyskland ,
     E. . Irland , H. Nederlandene og I. Det forenede Kongerige .
     Fof at forstå formålet med ændringsforslaget til ovennævnte afsnit i
     bilag 10 er det nødvendigt at forklare årsagen til de tidligere ændringer
     til forordningerne nr . 1408 / 71 og nr . 574 / 72 .
     i)       Forordning nr . 1517 / 79 indeholdt ændringer til artikel 17 i
              forordning nr ; 1408/ 71 og artikel 11 i forordning nr . 574/ 72 .
              Ændringen af artikel 17 gav medlemsstaternes udpegede organer
              mulighed for efter fælles aftale og tit fordel for visse arbejds­
              tagere eller visse arbejdstagerkategorier at gøre undtagelser
              fra de bestemmelser i forordningen , som fastsætter , hvilken lovgiv­
              ning   der skal finde anvendelse .
              Artikel 11 , stk . 1 i forordning nr . 574/ 72 blev ligeledes ændret
              for at tage hensyn til den ovennævnte ændring af artikel 17 og
            " for at opstille regler for , hvilke formaliteter      der skal opfyldes
              i tilfælde , hvor der mellem de udpegede organer er indgået aftaler
              af ovennævnte type .                .
      •                                              ,    •       *
        ii )  Artikel 14 , stk . 1 , litra c ) i forordning nr . 1408/ 71 indeholder
              bestemmeLser om , hvilken lovgivning der i store træk skal finde
              anvendelse , når arbejdstageren enten er beskæftiget i to eller
              flere medlemsstater og bosiddende i én af dem , eller når han er
              beskæftiget i to eller flere medlemsstater og bosiddende i en helt
              anden medlemsstat . Når én af medlemsstaternes lovgivning i henhold
              til denne bestemmelse skal finde anvendelse på arbejdstageren , har
              den nye artikel 12a i forordning nr . 574/ 72 , som blev vedtaget ved
              forordning nr . 1517 / 79, til formål at forbedre de vilkår , hvorunder
              arbejdstageren fortsat kan være omfattet af denne lovgivning .
              Artikel 12a har også til formål at lette inddrivelsen af bidrag og
              således sikre en bedre beskyttelse af arbejdstageren , når han gør
              sin ret til ydelser gældende .
               For at nå dette mål henlægger artikel 12a opgaver til de institutioner ,
               som er udpeget af medlemsstaternes kompetente myndigheder .
                                                            r                      ,
                                                                /         '
 ---pagebreak---                                   - 19
     Artikel 4, stk . 10 i forordning nr . 574/ 72 indeholder bestemmelser
     om , at de institutioner ,. der er udpeget af de kompetente myndigheder
     i henhold til artikel 11 , stk . ^ og artikel 12a i forordning nr .
     574/ 72 , skal angives i bilag 10 . Derfor foreslås der nu ændringer
   - til dette bilag for at fastslå , hvilke organer der er blevet udpeget
     ved anvendelsen- af de nævnte artikler i Danmark , Forbundsrepublikken
     Tyskland , Irland , Nederlandene og Det forenede Kongerige .
17 - Forslagets artikel 8, stk . 5 , litra b ) om ændring af bilag 10 . I.
     Det forenede Kongerige .
     Srsagen    til ændringsforslaget er den samme , som er anført under
                                                                   /
     punkt 14 , stk . 2 i begrundelsen .
 ---pagebreak---                                         - 2e-
Forslag til Rådets forordning ( EØF ) af 15 . oktober 1980 om ændring af
forordning ( EØF ) nr . 1408/ 71 om anvendelse af de sociale sikringsordninger
på arbejdstagere og deres familiemedlemmer , der flytter inden for Fællesska
bet og ( EØF ) nr .. 574 / 72 pm regler til gennemførelse af forordning ( EØF ) nr .
1408 / 71
R8DET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
     I
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 51 ,               ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 1408 / 71 af 14 . juni
1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og
deres familiemedlemmer , der flytter inden for Fællesskabet ( 1 ), senest
ændret ved forordning ( EØF ) nr . 1517 / 79 ( 2 ), særlig artikel 97 ,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr . 574 / 72 af 21 . marts
1972 om regler til gennemførelse af forordning ( EØF ) nr . 1408 / 71 om
anvendelse af de sociale sikringsordninger på arbejdstagere og deres
familiemedlemmer, der flytter inden for Fællesskabet ^, senest ændret ved
forordning ( EØF ) nr . 2615 / 79 ( 4 ), særlig artikel 121 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ( 5 ),        udarbejdet efter
høring af Den administrative Kommission for vandrende arbejdstageres
sociale Sikring ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ( 6 ),
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg ( 7 ), og
ud fra følgende betragtninger :
( 1 ) EFT nr . L 149   af 5.7.1971 , s . 2 .
( 2)' EFT nr . L 185   af 21.7.1979 , s . 1 .
( 3 ) EFT nr . L 74 af 27.3.1972 , s . 1 .
( 4 ) EFT nr . L 301 af 28.11.1979, s . 5 .
( 5 ) EFT nr .
( 6 ) EFT nr .
( 7 ) EFT nr .
 ---pagebreak---                                          - u-                      i.
                                                                      i
   Erfaringeroe .       fra anvendelsen af forordning ("EØF ) nr .
   1408/71 og ( EØF) nr. 574/72 , viser     , at det er nødvendigt at foretage
   visse forbedringer af den ; derfor bør grænserne for det
    skøn , der er tillagt, en medlemsstats institution , til at give •          e
   eller nægte en arbejdstager tilladelse til at rejse til en anden medlemsstat
   for dér at få den efter hans tilstand fornødne "behandling,- udvides ;
   der bør anerkendes en ret for institutionen på opholds- eller bopælsstedet i en
   medlemsstat , som for en kompetent institution i en anden medlemsstat har ud­
   redt naturalydelser for en skade , der er indtrådt på førstnævnte stats om- ^
   råde ,          til at indtræde i krav eller gøre et selvstændigt krav gælden­
   de efter lovgivningen i denne medlemsstat over for
   en erstatningspligtig tredjemand , uanset om der foreligger en aftale om af­
   kald p& refusion mellem de to stater ;                    x
  andringer i belgisk lovgivning gør det nødvendigt at ændre bilag 7 til          v
  forordning (EØF ) nr . 1408/71 med henblik på at lette tilkendelsen af børne­
  tilskud i denne stdt :                  \          \|
                      *      -                      *
  ændringer i dansk lovgivning gør det nødvendigt at ændre bilag V ;
  i bilag V er det nødvendigt at indføje en koordineringsbestemmel-
  se i de tilfælde , hvor der er tilbagelagt bopælsperioder eller eventuelt foi>-
  sikringsperioder i både Danmark og en anden medlemsstat ;
i bilag V er det nødvendigt at indføje en bestemmelse , der gør det
muligt for de tyske institutioner b3 de .at tftte deres interne bogholderi og
at medregne perioder , der er tilbagelagt i andre medlemsstater, og hvor der
har bestået ret til sygehjælp , for at sikre , at pensionister er forsikret
mod sygdom i Forbundsrepublikken Tysklands       ''     '' .
det er nødvendigt at ændre bilag V med henblik på at indføje en bestemmelse om
alderdomshjælp i henhold til fransk lovgivning;
 ---pagebreak---                                              - 21-
 1 o ■ . .iy \1 er det nødvendigt at give udtryk for ændririqerne i Det
 f ., r: iede Konyeriyes lovgivning om ophævelse af betinqelserne om
      t .sbcrger akab cg fødested ;
ot.t sr nødveadigt at forenkle proceduren for tilkendelse af større natural–
,/<i eiser i de tilfælde , hvor arbejdstageren er bosiddende i en anden medlems­
stat end den kompetente stat ;
det -cc nødvendigrt at foretage en række ændringer som følge af vedtagelsen af
forordning ( EØF ) nr . 1517/795
lejligheden            udnytte :; til at korrigere visse henvisninger i bade forordning
( EØF ) nr . 1408/% og nr - 5 ."- '72;
det er nødvendigt at foretage en række ændringer i bilagene til forordning
( EØF ) nr . 574/72 , som skyldes ændringer i udpegelse eller benævnelse , som
Danmark og Det forenede Kongerige har foretaget –
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING s         ■    ■       ■
 ---pagebreak---                                       ARTIKEL 1
  I artiklerne 1- forordning ( EØF ) nr . 1408/ 71 foretages følgende ændringer :
                        /                      .       •
     Artikel 22 , stk . 2 , andet afsnit , affattes således :
     "Den i stk. 1 , litra c ) krævede -tilladelse kan ikke nægtes , når den
      pågældende "behandling er opført under de ydelser , der er fastsat i
       lovgivningen i den medlemsstat , hvor arbejdstageren er bosat , og så~
      frernt denne behandling på grund af hans tilstand ikke kan ydes i tide ."
2 « Efter artikel 93 » stk. 2, indsættes;:                           • ' .  '
        *                                                        ,
    n 3. Når to eller flere medlemsstater eller de kompetente myndigheder i disse
           stater i henhold til artikel 36 , stk. 3» og/eller artikel 63 , stk. 3^har
           indgået aftale om afkald på           refusion mellem de Tinder dem hørende
           institutioner , gælder følgende om eventuelle krav over for en
           erstatningspligtig tredjemands
      a) Såfremt en person modtager ydelser fra institutionen på opholds– eller
           bopælsstedet for en skade , der er indtrådt på den medlemsstats område ,
           hvor institutionen er beliggende , indtræder den i krav            ^
           eller har et selvstændigt krav over for en erstatningspligtig tredjemand
           i henhold til den for denne institution gældende lovgivning }
      b) ved anvendelsen af litra a)
           ( i ) betragtes ydelsesmodtageren som tilknyttet institutionen på opholds^
                 eller bopælsstedet , og                                      '
         ( ii ) betragtes denne institution som den forpligtede institution.       '
                      »                       -                       ·.■-<·
     c ) Bestemmelserne i stk . 1 og 2 finder fortsat anvendelse på ;
           ydelser , der ikke er omfattet af den i dette stykke nævnte aftale om afkald
           på refusion".
 ---pagebreak---                              /
                                    ARTIKEL 2
I bilag IV til forordning ( EØF ) nr . 1408/ 71 foretages følgende ændring
I overskriften ændres "( Forordningens artikel 40 , stk. 3 )"
til "(Forordningens artikel 40 , stk. 4 )n »
 ---pagebreak---                                               - Zs-
                                           ARTIKEL 3
I bilag V til forordning nr . CEØF ) nr . 1408/ 71 foretages følgende ændringer :
1 . I punkt           A. Belgien indsættes efter ertk« 4;
    " 5 . Ved anvendelsen af forordningens artikel 12 og artikel 79 » stk . 1 , litra a )
          tages følgende perioder i betragtnings
            i ) Beskæftigelses- og/eller forsikringsperioder tilbagelagt efter en '
                  anden medlemsstats lovgivning , og
          ii ) bopælsperioder i en anden medlemsstat , hvor der i henhold til denne
                  stats lovgivning skal opfyldes bopælskrav, såfremt ret til ydelser
                  efter belgisk lovgivning er betinget af , at betingelserne for
                 ret til børnetilskud efter ordningen for arbejdstagere skal være
                  opfyldt inden for en nærmere fastsat tidligere periode" •
2.   Punkt         B. Danmark ændres såledess
                /
      a) Punkt 1 affattes således :
          " 1 . Som arbejdstager anses efter definitionen i forordningens artikel
                  1 , litra a), ii ),                            '
                   a) for tiden før 1 . september 1977 enhver person beskæftiget i
                       en arbejdsgivers tjenesteyder er omfattet af lovgivningen om'
                       arbejdsulykker og erhvervssygdommej
                   b ) for tiden efter 1 . september 1977 enhver person beskæftiget   /
                       i en arbejdsgivers tjeneste , der er omfattet af lovgivningen
                       om arbejdsmarkedets tillægspension".
                                                                             I
 ---pagebreak---                                             r *. »
*0 Stk . 4 oa 5 affattes således .:
    " 4 « Såfremt de arbejdstagere , pensions- eller renteansøgere , pensionister ,
          rentemodtagere og disses familiemedlemmer , der er omhandlet i forord­
          ningens artikler 19 , 22 , stk . 1 og 3 , 25 , stk . 1 og 3 , 26 , stk . 1 ,
          28 a , 29 og 31 , er bosat eller opholder si s i Danmark , er de pågælden­
          de "berettiget til naturalydelser på samme vilkår , som efter dansk lov­
          givning gælder for personer , som i henhold til lov om offentlig syge­
          sikring er sikret i gruppe 1 .
      5 . Bestemmelserne i § 1 , stk . 1 , nr . 2 ), i lov om folkepension , § 1 , stk .
          1 , nr . 2 ), i 2ov om invalidepension m.v. samt i § 2 , stk . 1 , nr . 2 ),
          i lov om pension til enker m.fl . finder ikke anvendelse på arbejdstag-
          gere eller deres efterladte , som er bosat i en anden medlemsstat end
          Danmark ."
c)     Efter    stk . 11 indsættes :
   " 12 . Når den danske pension efter reglerne i dansk lovgivning beregnes
          på grundlag af bopælsperioder , der er tilbagelagt af en anden per­
          son end der^ der har tilbagelagt de bopælsperioder , som tages i be­
          tragtning af én eller flere andre medlemsstater ved anvendelsen af
          bestemmelserne i forordningens afsnit III , kapitel 3 , lægges de bo­
          pæls– og forsikringsperioder , der er tilbagelagt af den sidstnævnte
          person , til grund ved beregningen af det danske teoretiske beløb og
          proratiserede pensionsbeleb efter artikel 4o » stk . 2".
 ---pagebreak---                                       Ί¥-
  Punkt C. Tyskland ændres således :
a ) I stk. 5 ændres " inklusive rentemodtagere" til " eksklusive rentemod-
    tagere". ,
b ) Efter stk. 10 indsattes
    " 11 , For så vidt angår forsikringspligten inden for den tyske syge­
           forsikring for rentemodtagere i henhold til § 165, stk. 1 , nr.
           3 , litra a) i lov om socialforsikring ( RVO) , skal forsikrings-
           eller bopælsperioder, som er tilbagelagt efter en anden medlemsstat «
           lovgivning, og i løbet af hvilke den pågældende person var beret­
           tiget til naturalydelser ved sygdom, i fornødent omfang medregnes
           som forsikringsperioder tilbagelagt efter tysk lovgivning, for så
           vidt de ikke er sammenfaldende med andre forsikringsperioder til­
           bagelagt efter denne lovgivning".
 ---pagebreak---                                           - Ir-
4 . i punkt       D . Frankrig , indsættes efter stk . 1 , Litra c ):
    " d ) Ovenstående bestemmelser finder tilsvarende anvendelse ved tilkendelse
           af alderdomshjælp til efterladte ( secours viager ). Den i
           litra a ) anførte betingelse om bopæl på fransk område på tidspunktet
           for ansøgningens indgivelse gælder imidlertid ikke for enken efter
           en modtager af ydelsen til ældre arbejdstagere , som sammen med
           ydelsesmodtageren var bosiddende i en anden medlemsstat på tids­
           punktet for sidstnævntes død".
5 , Punkt       i . Det forenede Kongerige ændres således :
    a ) Stk . 5 affattes således :
         " 5 . Dersom lovgivningen i Det forenede Kongerige i overensstemmelse
               med bestemmelserne i forordningens afsnit II finder anvendelse
               på en arbejdstager , skal den pågældende med henblik på ret til
               bistandstillæg ( attendance allowance ) betragtes som om han
               havde fast bopæl og havde befundet sig i Det forenede Kongerige
               i enhver forsikrings- eller beskæftigelsesperiode , som han
               har tilbagelagt på en anden medlemsstats område eller i henhold
               til en anden medlemsstats lovgivning ".
    b ) Stk . 8 udgår; og stk . 9-17 bliver hferefter stk . 8-16 .
    c ) I det nye stk . 11 ændres" udtrykket " hjemmehørende " til " havende
         fast bopæl ".
 ---pagebreak---                                            -w-
                                       ARTIKEL 4
I artiklerne i forordning ( EØF ) nr . 574/ 72 foretages følgende ændringer :
1 . a ) I artikel 17 , stk . 2 , ændres " tre" og "tredje" Vi l 'henholdsvis
        " seks " og " sjette ".
    b ) Artikel 17 , stk . 7 , første punktum , affattes således :
        " Bopælsstedets institution underretter på forhånd den kompetente
        institution om enhver afgørelse vedrørende tilkendelse af natural­
        ydelser , når det beløb , der skal refunderes , overstiger et fast
        beløb, som fastsættes og revideres med jævne mellemrum af Den administrative
        Kommission ".
2 . I artikel 40 ændres udtrykket " forordningens artikel 40 , stk . 3 , til
    " forordningens artikel 40, stk . 4".
3 . I artikel 44 , stk . 1, ændres udtrykket " forordningens artikel 40, stk . 3 "
    til " forordningens artikel 40 , stk . 4".
4 . a ) I artikel 60, stk . 2 , ændres " tre " og " tredje " til henholdsvis " seks "
         og " sjette ".
    b ) Artikel 60, stk . 6 , første punktum , affattes således :
        " Bopælsstedets institution underretter på forhånd den kompetente
        institution om enhver afgørelse vedrørende tilkendelse af natural­
        ydelser , når det beløb, der skal refunderes , overstiger et fast beløb ,
        som fastsættes og revideres med jævne mellemrum af Den administrative
        Kommission ".
 ---pagebreak---                                          ARTIKEL 5
 I bilag 2 til forordning ( EØF ) nr . 574 / 72 foretages følgende ændringer :
1 . Punkt     B. Danmark , I. Danmark bortset fra Grønland :
    a ) I stk . 2 ,   litra b ), ændres " Vedkommende revalideringscenter " til :
        " Det sociale udvalg i bopælskommunen , I Københavns , Odense , Slborg
        og Srhus kommuner : Magistraten ."
    b ) Stk . 5 affattes således :
        " 5 . Ydelser ved dødsfald
              ( begravelseshjælp ):     Det sociale udvalg i bopælskommunen . I
                                        Københavns , Odense , Rlborg og Srhus
                                        kommuner : Magistraten ".
2 . Afsnit B. Danmark ,         Grønland :
    a ) I stk . 1 ændres " Landslægen i Grønland , Godthåb" til " Bestyrelsen
        for sundhedsvæsenet i Grønland , Godthåb ".
    b ) I stk . 4 ændres " Vedkommende kæmner til " Arbejds- og socialdirektoratet ,
        Godthåb ".
3 . Punkt     c . Tyskland , stk . 1 , litra c ):
    I venstrespalten indsættes der efter " til militærtjeneste " udtrykket
    " eller civilt arbejde ".
 ---pagebreak---                                   -
                                 ARTIKEL 6
                                                \
I bilag 3 til forordning ( EØF ) nr . 574/ 72 foretages følgende ændringer :
1 . Punkt    B. Danmark , B. Grønland :
    a ) I punkt I , stk . 1 ( bopælsstedets institutioner )-, ændres 1 højre- •
        spalten " Vedkommende kommunalbestyrelse ( kæmner )" til " Bestyrelsen
        for sundhedsvæsenet i Grønland , Godthåb".
    b ) I punkt II , stk . 1 ( opholdsstedets institutioner ), ændres i højre-
        spalten " Vedkommende kommunalbestyrelse" til " Bestyrelsen for . sund
        hedsvæsenet i Grønland , Godthåb".
2 . Punkt   L. Det forenede Kongerige , stk . 2 :
    I højrespalten vedrørende Storbritannien ændres " Overseas Group" til
    " Overseas Branch ,
                                     «
 ---pagebreak---                                      ARTIKEL 7
I bilag 9 ti L s forordning ( EØF ) nr . 574 / 72 foretages følgende ændring :
Punkt B. Danmark , affattes således :
" Ved beregningen af de gennemsnitlige årlige udgifter til naturalydelser
tages de i lov om offentlig sygesikring , i lov          om sygehusvæsenet og for så
vidt angår udgifter til revalidering de i lov om social bistand hjemlede
ordninger i betragtning ".
                                                »
 ---pagebreak---                                           ARTIKEL 8
I bilag 10 til forordning ( EøF ) nr . 574 / 72 foretages følgende ændringer
1 . a ) pu nkt   B - Danmark , I. Danmark bortset fra Grønland :
         I stk . 1    indsættes efter " artikel 11 , stk . 1 " udtrykket " artikel
         12 a".
     b ) Afsnit B * Danmark , II . Grønland :
         I stk . 2 ændres "Vedkommende kæmner " til "Vedkommende kommunal­
         bestyrelse".
2 . Afsnit C. Tyskland :
     Stk . 2 affattes således : .                        -   .
   " Ved anvendelse af forordningens artikel 14, stk . 1 , litra a ), i ) og
     artikel 17 i forbindelse med gennemførelsesforordningens artikel 11 ,
     stk . 1 , og ved anvendelse af forordningens artikel 14 , stk . 1 , litra
     c ) i forbindelse     med gennemførelsesforordningens artikel 12 a :".
3 . Afsnit E. Irland :
I stk . 1 indsættes i venstresoalten           oq artikel 12 a " efter
     " artikel 11 , stk . 1 ".
4 . Afsnit H. Nederlandene :
     I stk . 1 , indsættes i venstréspalten ",: og artikel 12 a " efter
     " artikel 6 , stk . 1 , artikel 11,' stk . 1 ".
5 . Afsnit I. Det forenede Kongerige :
     a ) I første afsnit indsættes        og artikel 12 a" efter " artikel
         11 , stk . 1 ".
             • »             5
     b)    I højrespalten vedrørende Storbritannien ændres
         " Overseas Group " til " Overseas Branch ".
 ---pagebreak---                                         'J9-
                                     ARTIKEL   9
1 . D#nn « forordning treder 1 kraft pa dagen for of f » nt I1ggør«lt«n i D«
    Europæiske Fællesskabers Tidende .
    Artikel
2 . Art      2 anvendes fra den 1 . juli 1976 .
    Artikel
    Art      3 , stk . 3 , litra a ) anvendes fra den 1 . januar 1979 .
    Artikel
    Art      3 , stk . 3 , litra c ) anvendes fra den 1 . juli 1978 .
    Artikel
    Art      3 , stk . 5 , litra b ) og litra b ) anvendes fra den 14 . januar 1980 .
    Artikel
    Art      3 , stk . 5 , litra c ) anvendes fra cfen 2 . juli 1973 .
    Artikel
    Art      4 , stk .. 2 og 3 anvendes fra den 1 . juli 1973 .
    Artikel
    Art      5 anvendes fra den 21 . juli 1979 .
    Artikel
    Art      8, stk . 2 anvendes fra den 1 . oktober 1979 .
    Artikel
    Art      8 , stk . 3, 4 og 5 , l.itre a ) anvendes fra den 21 . juli 1979 .
    Artikel 6 og artikel 8 , stk . 5 , litra b ), anvendes fra den 1 . november 1976 .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                             1980             På Rådets vegne
                                                                            Formand .