CELEX: 31995R1552
Language: nl
Date: 1995-06-29 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1552/95 van de Raad van 29 juni 1995 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3950/92 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelprodukten

Avis juridique important

|

31995R1552

Verordening (EG) nr. 1552/95 van de Raad van 29 juni 1995 houdende wijziging van Verordening (EEG) nr. 3950/92 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en zuivelprodukten  

Publicatieblad Nr. L 148 van 30/06/1995 blz. 0043 - 0044

VERORDENING (EG) Nr. 1552/95 VAN DE RAAD van 29 juni 1995 houdende wijziging van  Verordening (EEG) nr. 3950/92 tot instelling van een extra heffing in de sector melk en  zuivelproduktenDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, op artikel 43, Gelet op het voorstel van de Commissie (1), Gezien het advies van het Europees Parlement (2), Overwegende dat een bijzonder onderzoek is ingesteld inzake de situatie in respectievelijk Italië  en Griekenland, teneinde na te gaan of de verhogingen van de gegarandeerde totale hoeveelheid die  in artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 3950/92 (3) voor deze twee Lid-Staten zijn vastgesteld, in  1995/1996 en de volgende jaren konden worden gehandhaafd; dat de Commissie bij het Europees  Parlement en de Raad een verslag over de toepassing van de regeling inzake de melkquota in Italië  en Griekenland heeft ingediend; dat de Commissie uit dit verslag kan concluderen dat de twee  Lid-Staten over het geheel genomen de voorwaarden die door de Raad waren vastgesteld voor de  instelling van de regeling inzake de melkquota, en voor Italië, die betreffende het gebruik van de  reserve van 347 701 ton, hebben nageleefd; Overwegende dat artikel 3, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3950/92 herhaaldelijk is gewijzigd; dat  het duidelijkheidshalve moet worden vervangen door een geconsolideerde tekst, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 Artikel 3, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 3950/92 wordt vervangen  door: "2.  De volgende totale hoeveelheden woorden vastgesteld, onverminderd een eventuele herziening in  het licht van de algemene marktsituatie en van de bijzondere omstandigheden in bepaalde  Lid-Staten: >RUIMTE VOOR DE TABEL>De verhoging van de totale hoeveelheden voor België, Denemarken, Duitsland,  Frankrijk, Ierland, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk wordt toegekend om extra  referentiehoeveelheden te kunnen toewijzen aan: - producenten die op grond van artikel 3 bis, lid 1, tweede streepje, van Verordening (EEG) nr.  857/84 (*) geen specifieke referentiehoeveelheden konden krijgen, - producenten in berggebieden als omschreven in artikel 3, lid 3, van Richtlijn 75/268/EEG (**),  producenten als bedoeld in artikel 5 van deze verordening, of alle producenten. De verhoging van de totale hoeveelheid voor Portugal moet bij voorrang worden gebruikt om te  voldoen aan verzoeken om extra referentiehoeveelheden van producenten wier produktie in het  referentiejaar 1990 sterk te lijden heeft gehad van uitzonderlijke gebeurtenissen in de loop van de  periode 1988-1990 of aan verzoeken van de in artikel 5 bedoelde producenten. De voor de periode 1993/1994 voor Griekenland, Spanje en Italië toegekende verhoging van de totale  hoeveelheid "leveringen" wordt voor Spanje gehandhaafd en wordt voor Griekenland en Italië verlengd  voor de periode 1994/1995. De totale hoeveelheid "leveringen" voor Italië omvat een reserve van 347  701 ton om zo nodig, in overeenstemming met de Commissie, referentiehoeveelheden toe te kennen aan  producenten die een beroep tegen de nationale overheid hebben ingesteld naar aanleiding van de  intrekking van hun referentiehoeveelheden waarop gunstig is beschikt. De voor de periode 1994/1995 voor Griekenland en Italië toegekende verhoging van de totale  hoeveelheden "leveringen" wordt gehandhaafd vanaf de periode 1995/1996. Ter compensatie van de Oostenrijkse "SLOM"-producenten kan de totale hoeveelheid voor de  Oostenrijkse leveringsquota worden verhoogd tot maximaal 180 000 ton, toe te kennen overeenkomstig  de communautaire wetgeving. Deze reserve is niet-overdraagbaar en mag uitsluitend worden gebruikt  voor producenten wier recht om de produktie te hervatten ten gevolge van de toetreding wordt  beïnvloed. Ter compensatie van de Finse "SLOM"-producenten kan de totale hoeveelheid voor de Finse  leveringsquota worden verhoogd tot maximaal 200 000 ton, toe te kennen overeenkomstig de  communautaire wetgeving. Deze reserve is niet-overdraagbaar en mag uitsluitend worden gebruikt voor  producenten wier recht om de produktie te hervatten ten gevolge van de toetreding wordt beïnvloed. De verhoging van de totale hoeveelheden en de voorwaarden waaronder de in de twee voorgaande  alinea's bedoelde individuele referentiehoeveelheden worden verleend, worden vastgesteld volgens de  procedure van artikel 11. (*) PB nr. L 90 van 1. 4. 1984, blz. 13.(**) PB nr. L 128 van 19. 5. 1975, blz. 1.Artikel 2 Deze  verordening treedt in werking op de dag van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese  Gemeenschappen. Zij is van toepassing met ingang van 1 april 1995. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks  toepasselijk in elke Lid-Staat. Gedaan te Luxemburg, 29 juni 1995. Voor de Raad De Voorzitter J. BARROT (1) PB nr. C 142 van 8. 6. 1995, blz. 15. (2) PB nr. C 151 van 19. 6. 1995. (3) PB nr. L 405 van 31. 12. 1992, blz. 1. Verordening laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)  nr. 630/95 (PB nr. L 66 van 23. 3. 1995, blz. 11).