CELEX: C2006/131/66
Language: sv
Date: 2006-06-03 00:00:00
Title: Mål C-176/06 PP: Överklagande ingett den  26 januari 2006  av Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH och Stadtwerke Uelzen GmbH av den dom som förstainstansrätten (fjärde avdelningen) meddelade den  5 april 2006  i mål T-92/02, Stadtwerke Schwäbisch Hall GbmH, Stadtwerke Tübingen GmbH och Stadtwerke Uelzen GmbH mot Europeiska gemenskapernas kommission med stöd av E.ON Kernkraft GmbH, RWE Power AG, EnBW Energie Baden-Württemberg AG och Hamburgische Electricitäts-Werke AG

3.6.2006   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 131/35
            
         Överklagande ingett den 26 januari 2006 av Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH och Stadtwerke Uelzen GmbH av den dom som förstainstansrätten (fjärde avdelningen) meddelade den 5 april 2006 i mål T-92/02, Stadtwerke Schwäbisch Hall GbmH, Stadtwerke Tübingen GmbH och Stadtwerke Uelzen GmbH mot Europeiska gemenskapernas kommission med stöd av E.ON Kernkraft GmbH, RWE Power AG, EnBW Energie Baden-Württemberg AG och Hamburgische Electricitäts-Werke AG
   (Mål C-176/06 PP)
   (2006/C 131/66)
   Rättegångsspråk: tyska
   Parter
   
      Klagande: Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH, Stadtwerke Tübingen GmbH, Stadtwerke Uelzen GmbH (ombud: D. Fouquet och P. Becker, Rechtsanwälte)
   
      Övriga parter i målet: Europeiska gemenskapernas kommission, E.ON Kernkraft GmbH, RWE Power AG, EnBW Energie Baden-Württemberg AG, Hamburgische Electricitäts-Werke AG
   Klaganden(a)s yrkanden
   
               —
            
            
               Klagandena yrkar att domstolen skall upphäva förstainstansrättens dom av den 26 januari 2006 i mål T-92/02, Stadtwerke Schwäbisch Hall GmbH m.fl. mot Europeiska gemenskapernas kommission (1),
            
         
               —
            
            
               för det fall målet är färdigt för avgörande, ogiltigförklara kommissionens beslut C (2001) 3967 slutlig av den 11 december 2001 i den del kommissionen fastställt att avsättningar av medel för omhändertagande och nedläggning av kärnkraftverk i Förbundsrepubliken Tyskland inte utgör statligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1 EG,
            
         
               —
            
            
               för det fall målet inte är färdigt för avgörande, återförvisa målet till förstainstansrättens första avdelning i utökad sammansättning, som är den lagstadgade instansen,
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta kostnaderna för förfarandet vid förstainstansrätten,
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta kostnaderna för överklagandet,
            
         alternativt
   
               —
            
            
               ogilla intervenienternas yrkande om att klagandena skall ersätta deras kostnader för förfarandet vid första instans.
            
         Grunder och huvudargument
   Klagandena har överklagat förstainstansrättens dom varigenom förstainstansrätten fastställde att kommissionens beslut enligt vilket undantag från skatteplikt för avsättningar av medel för omhändertagande och nedläggning av kärnkraftverk i Förbundsrepubliken Tyskland inte utgjorde statligt stöd i den mening som avses i artikel 87.1 EG var rättsenligt. De gör gällande att gemenskapens processrätt och materiella rätt har åsidosatts.
   Förstainstansrätten har, utan att det förelåg särskilda omständigheter, hänskjutit målet från första avdelningen i utökad sammansättning till fjärde avdelningen, sammansatt av tre domare, trots att målet är förenat med uppenbara juridiska svårigheter och att det är mycket omfattande. Denna oförklarliga och omotiverade hänskjutning av målet till en avdelning i mindre sammansättning efter att förfarandet har pågått i flera år innebär att klagandenas rätt till en rättegång inför den lagstadgade domstolen har åsidosatts.
   Förstainstansrätten har inte gjort någon skillnad mellan kraven för att fastställa att det är fråga om statligt stöd och kraven för att inleda ett formellt prövningsförfarande. Kommissionen har felaktigt endast gjort en preliminär prövning, eftersom bedömningen av huruvida stödet är förenligt med den gemensamma marknaden i förevarande fall är förenad med omfattande juridiska och faktiska svårigheter vad gäller förekomsten av ett statligt åtagande, preciseringen av skyldigheterna avseende nedläggningen av kärnkraftverk och omhändertagande av radioaktivt avfall, de belopp som avsatts, den skattemässiga fördelen samt den totala kostnaden för en slutlig nedläggning. Kommissionen borde tvärtom ha inlett ett formellt prövningsförfarande.
   Förstainstansrätten har dessutom gjort en oriktig bedömning avseende den selektiva karaktären hos de tyska bestämmelserna om avsatta medel. Den har inte beaktat den omständigheten att undantaget från skatteplikt för avsatta medel inom kärnkraftsektorn utgör ett undantag från de allmänna skatterättsliga bestämmelserna. Ett sådant undantag är emellertid endast tillåtet såvida de framtida skyldigheterna är tillräckligt precisa. Det är emellertid inte fallet i förevarande mål, eftersom kriterierna avseende tidpunkten för den slutliga nedläggningen, avseende skyldigheterna vid den slutliga nedläggningen och avseende de juridiska följderna vid ett åsidosättande av bestämmelserna inte alls är tillräckligt precisa. Även om det inte är möjligt att fastställa att stödet är selektivt de jure, kan en åtgärd likväl stå i strid med bestämmelserna om statligt stöd när den kan medföra fördelar för vissa företag. Enligt direktivet om liberalisering av den inre marknaden för elektricitet skall medlemsstaterna aktivt förhindra diskriminering och snedvridningar av konkurrensen. Förstainstansrätten har emellertid inte fastställt att den tyska regeringen skall ändra sin nationella praxis avseende avsatta medel, vilken praxis utgör ett direkt åsidosättande av direktivet och principen om ”effet utile”, eftersom det utgör ett selektivt stöd av vissa verksamheter.
   Klagandena gör slutligen gällande att de genom den överklagade domen felaktigt förpliktas att ersätta intervenienternas rättegångskostnader. Eftersom de intervenerat först i ett sent skede i förfarandet, när de grundläggande inlagorna redan hade inlämnats, har deras bidrag till försvaret endast kunnat vara marginell. Det är därför inte motiverat att klagandena skall ersätta intervenienternas samtliga kostnader.
   
      (1)  EUT C 74, s. 15.