CELEX: 31997R2325
Language: bg
Date: 1997-11-24 00:00:00
Title: Регламент (EО) № 2325/97 на Комисията от 24 ноември 1997 година относно допълнение на приложението към Регламент (EО) № 1107/96 относно регистрацията на географски указания и наименования за произход по процедурата, определена в член 17 от Регламент (EИО) № 2081/92 на Съветатекст от значение за ЕИП.

Важна правна забележка

|

31997R2325

Официален вестник n° L 322 , 25/11/1997 стр. 0033 - 0035 специално чешко издание глава 3 том 22 стр. 95  - 97 специално испанско издание глава 3 том 22 стр. 95  - 97 специално унгарско издание глава 3 том 22 стр. 95  - 97 специално литвийско издание глава 3 том 22 стр. 95  - 97 LV.ES глава 3 том 22 стр. 95  - 97 MT.ES глава 3 том 22 стр. 95  - 97 PL.ES глава 3 том 22 стр. 95  - 97 SK.ES глава 3 том 22 стр. 95  - 97 специално словенско издание глава 3 том 22 стр. 95  - 97

		19971124Регламент (EО) № 2325/97 на Комисиятаот 24 ноември 1997 годинаотносно допълнение на приложението към Регламент (EО) № 1107/96 относно регистрацията на географски указания и наименования за произход по процедурата, определена в член 17 от Регламент (EИО) № 2081/92 на Съвета(текст от значение за ЕИП)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (EИО) № 2081/92 на Съвета от 14 юли 1992 г. относно защитата на географските указания и наименованията за произход на селскостопанските и хранителни продукти [1], последно изменен с Регламент (EО) № 1068/97 на Комисията [2], и по-специално член 17, параграф 2 от него,като има предвид, че за определени означения, оповестени от държавите-членки по член 17 от Регламент (ЕИО) № 2081/92, беше изискана допълнителна информация, за да се потвърди, че те са в съответствие с членове 2 и 4 на този регламент; като има предвид, че тази допълнителна информация показва, че означенията са в съответствие с посочените членове; като има предвид, че те следователно трябва да бъдат регистрирани и добавени в приложението към Регламент (ЕО) № 1107/96 [3], последно изменен с Регламент (EО) № 1065/97 [4];като има предвид, че след присъединяването на три нови държави-членки шестмесечният период, предвиден в член 17 от Регламент (EИО) № 2081/92, следва да започне от датата на тяхното присъединяване; като има предвид, че някои от означенията, оповестени от тези държави-членки, са в съответствие с членове 2 и 4 на този регламент и следователно трябва да бъдат регистрирани;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Регулаторния комитет за географски указания и наименования за произход,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Означенията в приложението към настоящия регламент се добавят в приложението към Регламент (EО) № 1107/96.Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 24 ноември 1997 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 208, 24.7.1992 г., стр.1.[2] ОВ L 156, 13.6.1997 г., стр. 10.[3] ОВ L 148, 21.6.1996 г., стр.1.[4] ОВ L 156, 13.6.1997 г., стр. 5.--------------------------------------------------19971124ПРИЛОЖЕНИЕА. ПРОДУКТИ, ПРЕДНАЗНАЧЕНИ ЗА ЧОВЕШКА КОНСУМАЦИЯ, ВПИСАНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ II КЪМ ДОГОВОРАПрясно месо (и карантия)ФРАНЦИЯ"—Porc de la Sarthe | (PGI) (ЗГУ) |—Porc de Normandie | (PGI) (ЗГУ) |—Porc de Vendée | (PGI) (ЗГУ) |—Porc de Limousin | (PGI) (ЗГУ)" |СиренаГЕРМАНИЯ"—Odenwälder Frühstückskäse | (PDO) (ЗНП)" |АВСТРИЯ"—Tirolere Almkäse/Tiroler Alpkäse | (PDO) (ЗНП)" |ШВЕЦИЯ"—Svecia | (PGI) (ЗГУ)" |Масла и мазниниГЕРМАНИЯ"—Lausitzer Leinöl | (PGI) (ЗГУ)" |Маслиново маслоИТАЛИЯ"—Garda | (PDO) (ЗНП) |—Dauno | (PDO) (ЗНП) |—Colline Teatine | (PDO) (ЗНП) |—Monti Iblei | (PDO) (ЗНП) |—Laghi Lombardi | (PDO) (ЗНП) |—Valli Trapanesi | (PDO) (ЗНП) |—Terra di Bari | (PDO) (ЗНП) |—Umbria | (PDO) (ЗНП)" |Плодове и зеленчуциИТАЛИЯ"—Clementine di Calabria | (PGI) (ЗГУ) |—Nocciola di Giffoni | (PGI) (ЗГУ) |—Scalogno di Romagna | (PGI) (ЗГУ) |—Uva da tavola di Canicatti | (PGI) (ЗГУ)" |Прясна риба, мекотели, ракообразни и продукти, получени от тяхГЕРМАНИЯ"—Schwarzwaldforelle | (PGI) (ЗГУ)" |Б. ХРАНИТЕЛНИ ПРОДУКТИ, ВПИСАНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ I НА РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 2081/92БираГЕРМАНИЯ"—Kölsch | (PGI) (ЗГУ) |—Rieser Weizenbier | (PGI) (ЗГУ)" |Хляб, сладкиши, торти, сладкарски изделия, бисквити и други хлебни произведенияИТАЛИЯ"—Pane casareccio di Genzano | (PGI) (ЗГУ)" |В. СЕЛСКОСТОПАНСКИ ПРОДУКТИ, ВПИСАНИ В ПРИЛОЖЕНИЕ II НА РЕГЛАМЕНТ (EИО) № 2081/92ФРАНЦИЯ"—Foin de Crau | (PDO) (ЗНП)" |--------------------------------------------------