CELEX: 32003R0384
Language: sv
Date: 2003-02-26 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 384/2003 av den 26 februari 2003 om ändring av rådets förordning (EG) nr 32/2000, i syfte att beakta kommissionens förordning (EG) nr 1832/2002 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan

Avis juridique important

|

32003R0384

Kommissionens förordning (EG) nr 384/2003 av den 26 februari 2003 om ändring av rådets förordning (EG) nr 32/2000, i syfte att beakta kommissionens förordning (EG) nr 1832/2002 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan  

Europeiska unionens officiella tidning nr L 055 , 01/03/2003 s. 0015 - 0035

Kommissionens förordning (EG) nr 384/2003av den 26 februari 2003om ändring av rådets förordning (EG) nr 32/2000, i syfte att beakta kommissionens förordning (EG) nr 1832/2002 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxanEUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNINGmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets förordning (EG) nr 32/2000 av den 17 december 1999 om öppnande och förvaltning av gemenskapens inom GATT konsoliderade tullkvoter och av vissa andra av gemenskapens tullkvoter, om fastställande av närmare bestämmelser för ändring och anpassning av dessa kvoter och om upphävande av förordning (EG) nr 1808/95(1), senast ändrad genom kommissionens förordning (EG) nr 811/2002(2), särskilt artikel 9.1 a i denna, ochav följande skäl:(1) Genom kommissionens förordning (EG) nr 1832/2002 av den 1 augusti 2002 om ändring av bilaga I till rådets förordning (EEG) nr 2658/87 om tulltaxe- och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan(3) omfattas rom och taffia (KN-nummer 2208 40 31 och 2208 40 91 ) från och med den 1 januari 2003 av tullbefrielse. De tullkvoter för dessa produkter som öppnats genom bilaga I till förordning (EG) nr 32/2000 har följaktligen blivit överflödiga, och de bör avslutas per den 31 december 2002. Den bilagan bör därför ändras.(2) Av tydlighetsskäl bör bilagorna I-IV till förordning (EG) nr 32/2000 ersättas.(3) Den här förordningen bör tillämpas från och med dagen för ikraftträdandet av förordning (EG) nr 1832/2002.(4) De åtgärder som föreskrivs i den här förordningen är förenliga med yttrandet från Tullkodexkommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Bilagorna I-IV till förordning (EG) nr 32/2000 skall ersättas med texten i bilagan till den här förordningen.Artikel 2Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.Den skall tillämpas från och med den 1 januari 2003.Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.Utfärdad i Bryssel den 26 februari 2003.På kommissionens vägnarFrederik BolkesteinLedamot av kommissionen(1) EGT L 5, 8.1.2000, s. 1.(2) EGT L 132, 17.5.2002, s. 13.(3) EGT L 290, 28.10.2002, s. 1.BILAGA IFÖRTECKNING ÖVER GEMENSKAPENS INOM GATT KONSOLIDERADE TULLKVOTERUtan att det påverkar tillämpningen av reglerna för tolkning av Kombinerade nomenklaturen, skall uppgiften om varuslag endast anses vara vägledande, eftersom det för förmånssystemets tillämpning vad gäller denna bilaga är KN-numrens omfattning som är avgörande. Där "ex" anges före KN-numret skall tillämpningen av förmånssystemet bestämmas såväl av KN-numret som av den motsvarande varubeskrivningen.>Plats för tabell>BILAGA IIGEMENSKAPENS TULLKVOT FÖR BEHANDLINGAR AV VISSA TEXTILPRODUKTER INOM RAMEN FÖR PASSIV FÖRÄDLING((Vid tillämpningen av denna tullkvot avses meda) förädling- i den mening som avses i tredje kolumnen leden a och c, blekning, färgning, tryckning, flockning, impregnering, appretering eller annan bearbetning som ändrar varans utseende eller kvalitet, utan att därför ändra dess art,- i den mening som avses i tredje kolumnen led b, snoddgivning eller tvinning (även två- eller flerstegstvinning), moulinering, och texturering, även i kombination med spolning, färgning eller annan bearbetning, som ändrar varans utseende eller kvalitet, utan att därför ändra dess art, och medb) mervärde:skillnaden mellan tullvärdet vid återimport så som det definieras i gemenskapens bestämmelser på området och det tullvärde som skulle ha fastställts vid tidpunkten för återimport om produkterna skulle importeras i det skick som de exporterades.))>Plats för tabell>BILAGA IIIFÖRTECKNING ÖVER GEMENSKAPENS TULLKVOTER FÖR PRODUKTER TILLVERKADE AV JUTE OCH KOKOSFIBRER>Plats för tabell>BILAGA IVFÖRTECKNING ÖVER GEMENSKAPENS TULLKVOTER FÖR VISSA HANDGJORDA PRODUKTER ((Som handgjorda produkter skall ansesa) hantverksprodukter som helt har tillverkats för hand,b) hantverksprodukter som företer kännetecken som är typiska för handgjorda produkter, ochc) kläder eller andra textilvaror som framställts för hand av vävnad som framställts på vävstolar som drivs uteslutande med hand- eller fotrörelser, och som sytts i huvudsak för hand eller med symaskiner som drivs uteslutande med hand- eller fotrörelser.))>Plats för tabell>>Plats för tabell>