CELEX: 62017TN0286
Language: el
Date: 2017-05-12 00:00:00
Title: Υπόθεση T-286/17: Προσφυγή της 12ης Μαΐου 2017 — Yanukovych κατά Συμβουλίου

17.7.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 231/38
            
         Προσφυγή της 12ης Μαΐου 2017 — Yanukovych κατά Συμβουλίου
   (Υπόθεση T-286/17)
   (2017/C 231/47)
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγων: Oleksandr Viktorovych Yanukovych (Ντονιέτσκ, Ουκρανία) (εκπρόσωπος: T. Beazley, QC)
   
      Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
   
      Αιτήματα
   
   Ο προσφεύγων ζητεί από το Γενικό Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να ακυρώσει την απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2017/381 του Συμβουλίου, της 3ης Μαρτίου 2017, για την τροποποίηση της απόφασης 2014/119/ΚΕΠΠΑ σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Ουκρανία (ΕΕ 2017, L 58, σ. 34), καθόσον έχει εφαρμογή στην περίπτωση του προσφεύγοντος·
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει τον εκτελεστικό κανονισμό (ΕΕ) 2017/374 του Συμβουλίου, της 3ης Μαρτίου 2017, για την εφαρμογή του κανονισμού (ΕΕ) 208/2014 σχετικά με περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων ενόψει της κατάστασης στην Ουκρανία (ΕΕ 2017, L 58, σ. 1), καθόσον έχει εφαρμογή στην περίπτωση του προσφεύγοντος;
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει το Συμβούλιο στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
   
   Προς στήριξη της προσφυγής του, ο προσφεύγων προβάλλει επτά λόγους ακυρώσεως.
   
               1.
            
            
               Ο πρώτος λόγος αντλείται από το ότι το Συμβούλιο δεν είχε στη διάθεσή του προσήκουσα νομική βάση για την έκδοση των προσβαλλομένων πράξεων.
               
                           —
                        
                        
                           Η προσβαλλόμενη απόφαση δεν πληροί τις προϋποθέσεις προκειμένου το Συμβούλιο να στηριχθεί στο άρθρο 29 ΣΕΕ.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Δεν πληρούνται οι προϋποθέσεις ώστε να χωρεί επίκληση του άρθρου 215 ΣΛΕΕ δεδομένου ότι δεν υπήρχε έγκυρη απόφαση βάσει του τίτλου V, Κεφάλαιο 2, ΣΕΕ.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Δεν υφίσταται επαρκής σύνδεσμος ώστε να χωρεί επίκληση του άρθρου 215 ΣΛΕΕ κατά του προσφεύγοντος.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Ο δεύτερος λόγος αντλείται από κατάχρηση εξουσίας στην οποία υπέπεσε το Συμβούλιο.
               
                           —
                        
                        
                           Ο πραγματικός σκοπός του Συμβουλίου, όσον αφορά την εφαρμογή των προσβαλλομένων πράξεων, συνίστατο, κατ’ ουσίαν, στο να αποσπάσει την εύνοια του παρόντος ουκρανικού καθεστώτος (προκειμένου η Ουκρανία να αναπτύξει στενότερες σχέσεις με την Ένωση) και δεν αντιστοιχεί στους σκοπούς ή στις αιτιολογίες που παρατίθενται στις προσβαλλόμενες πράξεις.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Ο τρίτος λόγος αντλείται από το ότι το Συμβούλιο δεν τήρησε την υποχρέωσή του αιτιολογήσεως.
               
                           —
                        
                        
                           Οι «λόγοι» που προκρίθηκαν στις προσβαλλόμενες πράξεις προκειμένου να περιληφθεί ο προσφεύγων στον κατάλογο των προσώπων σε βάρος των οποίων ισχύουν περιοριστικά μέτρα (εκτός του ότι είναι εσφαλμένοι) είναι αμιγώς τυπικοί, ακατάλληλοι και εξειδικεύονται κατά τρόπο μη προσήκοντα.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Ο τέταρτος λόγος αντλείται από το ότι ο προσφεύγων δεν πληρούσε τα απαιτούμενα κριτήρια προκειμένου να περιληφθεί στον κατάλογο κατά το κρίσιμο χρονικό διάστημα.
            
         
               5.
            
            
               Ο πέμπτος λόγος αντλείται από το ότι το Συμβούλιο υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη εκτιμήσεως καταχωρίζοντας το όνομα του προσφεύγοντος στον κατάλογο των προσώπων σε βάρος των οποίων ισχύουν τα επίμαχα μέτρα. Περιλαμβάνοντας εκ νέου τον προσφεύγοντα, παρά την προφανή έλλειψη σχέσεως μεταξύ των προβληθέντων «λόγων» και των εφαρμοστέων κριτηρίων, το Συμβούλιο υπέπεσε σε πρόδηλη πλάνη.
            
         
               6.
            
            
               Ο έκτος λόγος αντλείται από προσβολή των δικαιωμάτων άμυνας του προσφεύγοντος και από το ότι αυτός στερήθηκε αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας. Μεταξύ άλλων, το Συμβούλιο δεν επικοινώνησε προσηκόντως με τον προσφεύγοντα ώστε αυτός να υποβάλει τις παρατηρήσεις του πριν περιληφθεί εκ νέου στον κατάλογο, ο δε προσφεύγων δεν είχε κατά προσήκοντα και δίκαιο τρόπο τη δυνατότητα να διορθώσει σφάλματα ή να προβάλει στοιχεία σχετικά με την προσωπική κατάστασή του.
            
         
               7.
            
            
               Ο έβδομος λόγος αντλείται από προσβολή των δικαιωμάτων ιδιοκτησίας του προσφεύγοντος κατά το άρθρο 17, παράγραφος 1, του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθόσον, μεταξύ άλλων, τα περιοριστικά μέτρα συνιστούν αδικαιολόγητο και δυσανάλογο περιορισμό των δικαιωμάτων αυτών.