CELEX: 51981PC0148
Language: it
Date: 1981-04-03 00:00:00
Title: RACCOMANDAZIONE DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa alla conclusione di un accordo di autolimitazione con la Yugoslavia nel settore delle carni ovine e caprine (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 148
Vol. 1981/0036
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                         COM(81)148 def.
                                               Bruxelles - 3 aprile 1981
                              RACCOMANDAZIONE
                       DI DECISIONE DEL     CONSIGLIO
                     i
         relativa alla conclusione di un accordo di autolimitazione
         con la Yugoslavia nel settore delle carni ovine e          caprine
                 ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
                                      r? V
                                      Nq/      v
                                      Ico j
                                                         νν*" .· 'Ί
                                                 ^               /
                                                   ^          Ύ
C0MC81 ) 148 def .
 ---pagebreak---                                   /
                                         RELAZIONE
 1 . A seguito delle direttive del Consiglio del 20 dicembre 1980 , la Commissione
     ha avviato negoziati con paesi terzi fornitori di carni ovine e caprine o
     di animali vivi delle specie ovina e caprina , onde pervenire ad accordi di
     autolimitazione delle Loro esportazioni verso la Comunità .
     Il risultato dei negoziati relativi a tali accordi di autolimitazione con
      l' Argentina , l' Australi.a , l' Austria , l' Ungheria , l' Islanda , la Nuova Zelanda ,
      la Polonia , la Romania e l' Uruguay è già stato sqttoposto all' approvazione
     del Consiglio .                               *
2 . Dato che la Commissione è nel frattempo pervenuta ad un accordo anche con «
     la Iugoslavia , si propone di approvare la proposta di decisione del Consiglio
     concernente la conclusione di un accordo di autolimitazione con il paese
     in causa .            *
3 . L' accordo riguarda , per la Comunità a dieci , i quantitativi annui sotto
     indicati , espressi in peso carcassa ( equivalente peso non disossato ) :
                                        Animali         Carni fresche o         Carni congelate
                Iugos lavia              vivi             refrigerate
                                         200 t       .       4.800 t                    0
 ---pagebreak---                                           Raccomandazione
                                    DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                  *
...... relativa alla conclusione di un accordo di autolimitazione con la Iugoslavia
                          nel settore delle carni ovine' e caprine
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
 Visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
  l' articolo 113 ,                             •
 Vista la raccomandazione della Commissione,
 Considerando che la Commissione ha avviato negoziati con taluni paesi terzi
 fornitori di carni ovine e caprine o di animali vivi delle specie ovina e
 caprina , in vista delle conclusione di accordi di autolimitazione delle loro
 esportazioni verso la Comunità ;                            -
 Considerando che la Commissione ha raggiunto un accordo con la Iugoslavia ;
 Considerando che tale accordo rende possibile l' esecuzione degli scambi in
 maniera compatibile con il funzionamento dell' organizzazione comune dei mercati
 nel settore in questione,
 DECIDE :
                                        Articolo 1
 1 . E approvato, a nome della Comunità economica europea , l' accordo sotto forma
       di scambio di lettere sul commercio di carni ovine e caprine con la Iugoslavi
 2 . Il testo dell' accordo è allegato alla presente decisione .
                                        Articolo 2
                                                                            i
 Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare la persona abilitata a
 firmare l' accordo di cui all' articolo 1 , allo scopo di impegnare la Comunità
 Fatto a                                                  Per il Consiglio ,
                                                          II. Presidente
 ---pagebreak---                                     PROGETTO
                             SCAMBIO DI LETTERE TRA
  LA COMUNITÀ' ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA SOCIALISTA FEDERATIVA DI
          IUGUOSLAVIA SUL COMMERCIO DI CARNI DI MONTONE / DI AGNELLO E DI CAPRA
       Ho L' onore di fare riferimento ai recanti negoziati che hanno avuto
luogo tra Le nostre               delegazioni allo scopo di elaborare le
disposizioni relative alle importazioni nella Comunità economica europea di
carni di montone , di agnelloe di capra , nonché di ovini e caprini vivi diversi
dai riproduttori di razza pura in provenienza dalla Iugoslavia , congiuntamente
                        ι
all' attuazione da parte della Comunità dell' organizzazione comune dei mercati
nel settore delle carni ovine e caprine .
       Nel corso dei suddetti negoziati , le due Parti hanno convenuto quanto
segue   :
1 . Il presente accordo riguarda :
    - gli animali vivi delle specie ovina e caprina diversi dai riproduttori
      di razza pura ( sottovoce 01.04 B della tariffa doganale comune );
    - le carni di montone , di agnello e di capra , fresche o refrigerate ( sotto
      voce 02.01 A IV a ) della tariffa doganale comune );
    - le carni congelate di montono , di agnello e di capra ( sottovoce 02.01 A IV b )
      della tariffa doganale comune ).                   '
 ---pagebreak---                                         - 2 -
2 . Nell' ambito del presente accordo , le possibilità di esportazione verso la
      Comunità dei prodotti di cui al punto 1 provenienti dalla Iugoslavia sono
      fissate ai seguenti quantitativi annui :
           200 tonnellate di animali vivi / espresse in peso carcassa ( 1 ),
         4.800 tonnellate di carni fresche o refrigerate , espresse in peso carcassa ( 2 ).
     Onde garantire il corretto funzionamento dell' accordo , la Iugoslavia si
      impegna ad applicare le procedure atte a far si che i quantitativi annui
     effettivamente esportati non eccedano i quantitativi convenuti .
3 . La Comunità , in caso di ricorso alla clausola di* salvaguardia , si impegna
     a non pregudicare l' accesso della Iugoslavia al mercato comunitario , come
     previsto dal presente accordo .
4 . Qualora , in un determinato anno, le importazioni in proveniènza dalla Iugoslavia
     eccedessero i quantitativi convenuti , la Comunità si riserva il diritto di
     sospendere le importazioni da detto paese per il restante periodo dell' anno
     in questione .
     Il quantitativo esportato in eccesso verrà imputato sul quantitativo che
     la Iugoslavia sarà autorizzata ad esportare l' anno successivo .
5 . La Comunità si impegna a limitare i prelievi applicabili alle importazioni
     dei prodotti oggetto del presente accordo ad un massimale del 10 % ad valorem .
     La Comunità si asterrà dal riscuotere       , oltre al prelievo specifico di cui
     sopra , dazi doganali o altre tasse di effetto equivalente ai prelievi o ai
     dazi doganali .
( 1 ) S' intende ché 100 kg di peso vivo corrispondono a 47 .kg del peso carcassa
       ( equivalente peso non disossato ) ( 2 ).
( 2 ) Per peso carcassa ( equivalente peso non disossato ) s' intende il peso della
     carne non disossata , presentata tal quale , nonché quello della carne disossata
     convertito in peso non disossato mediante un coefficiente . Si valuta che 55 kg
     di montone disossato corrispondano a 100 kg di montone non disossato e che
     60 kg di agnello disossato corrispondano a 100 kg di agnello non disossato .
 ---pagebreak---                        /
                                         - 3 -
6 . In occasione dell' adesione di nuovi Stati membri , la Comunità ,- previa
     consuitazione con la Iugoslavia , modificherà i quantitativi di cui al
    punto 2 , secondo le relazioni commerciali dalla Iugoslavia con ciascuno
    dei nuovi Stati membri .                <
    Gli oneri applicabili alle importazioni per questi nuovi Stati membri
    saranno fissati in conformità delle norme del trattato d' adesione , prendendo
    in considerazione.il livello di limitazione del prelievo specificato al
    punto   5 del presente accordo .
                                                            •        »
7 . La Comunità si adopererà per evitare qualsiasi evoluzione del mercato che
    possa compromettere la commercializzazione sul mercato comunitario dei
    prodotti oggetto del presente accordo in provenienza della Iugoslavia entro
    i limiti quantitativi convenuti .
8 . Tenuto conto degli obiettivi e delle disposizioni del presente accordo ,
    la Comunità , acconsente a che qualsiasi applicazione effettiva delle
    restituzioni o qualsiasi forma di aiuto all' esportazione di carni di
    montone e di agnello , nonché di montoni ed agnelli vivi , destinati alla
    macellazione ,   vengano applicate soltano sulla base di prezzi e condi - '
    zioni compatibili con gli impegni internazionali in vigore e rispettando la parte
    tradizionale della Comunità nelle esportazioni mondiali di questi prodotti .
    Il testo del presente punto va interpretato in conformità dell' articolo XVI
    dell' accordo generale sulle tariffe doganali e il commercio , in particolare
    dell' articolo 10, paragrafo 2 , lettera c ) dell' accordo sull' interpretazione
    e sull' applicazione degli articoli VI , XVI e XXIII dell' accordo generale
                            1 ■ .    \                                 .     i
    sulle tariffe doganali e il commercio .
9 . La "Iugoslavia vigila a che il presente accordo sia rispettato , in particolare
    mediante il rilascio di titoli di esportazione applicabili ai prodotti di
    cui al punto 1 , entro i limiti dei quantitativi previsti dal présente accordo .
 ---pagebreak---                                          - L  -
        Da parte sua La Comunità si impegna ad adottare le dispozioni necessarie
       per subordinare il rilascio di un titolo d' importazione per i prodotti
       di cui sopra ,, originari della Iugoslavia , alla presentazione di un titolo
       di esportazione rilasciato dalle competenti autorità designate dal governo
        iugoslavo .
       Le modalità di applicazione di detto regime sono stabilite in modo da rendere
        inutile la costituzione di una cauzione per il rilascio del titolo d' impor­
       tazione per i prodotti in causa .        x
       Le modalità di applicazione prevedono inoltre che le competenti autorità
       iugoslave comunichino periodicamente alle competenti autorità comunitarie
       i quantitativi per i quali sono stati rilasciati titoli di esportazione e di
        importazione distinti , se del caso , secondo la destinazione .        s
10 . E istituito un comitato consultivo composto di rappresentfanti della Comunità
    ' e della Iugoslavia . Il comitato vigila a che il presente accordo
       venga correttamente applicato e funzioni senza intralci .
       Esso, vigilerà a che la corretta applicazione dell' accordo non venga
       pregiudicata dall' esportazione verso la Comunità di prodotti a base di
       carni di montone , di agnello e di capra appartenenti a voci tariffarie
       non previste dall' accordo .               • *
       Il comitato discuterà tutte le questioni che possono sorgere in sede di
       applicazione dell' accordo e raccomanderà opportune soluzioni alle autorità
       competenti .                                                :
11 . Lè disposizioni del presente accordo sono accettate fatti salvi i diritti
       e gli obblighi delle due parti in seno al GATT .
12 . Il quantitativo annuo fissato al punto 2 si riferisce al periodo compreso
       tra il 1° gennaio e i l 31 dicembre .
       Il quantitativo applicabile dalla data di applicazione          del presente
     . accordo e fino al 31 dicembre dell' anno in corso sarà fissato proporzionalmente
       al quantitativo annuo globale , tenuto conto del carattere stagionale del
       commercio .
 ---pagebreak---                                      - 5 -
13 . IL presente accordo si applica , da un Lato , ai territori in cui si applica
     il trattato che istituisce la Comunità economica europea , alle condizioni
     indicate in quest' ultimo e , dall' altro, al territorio della Repubblica
     socialista federativa iugoslava .
14 . Il presente accordo entra in vigore il 1° gennaio 1981 .
     Esso rimarrà in vigore sino al 31 marzo 1984 e lo rimarrà successivamente ,
     fatto salvo il diritto di ciascuna delle due parti di denunciarlo previo
     preavviso scritto di un anno . Le dispozioni del presente accordo saranno
     in ogni caso riesaminate dalle due parti anteriormente al 1° aprile 1984
     onde apportarvi le modifiche che esse giudicheranno necessarie di comune
     accordo .
     ( formule di cortesia )
         Per la Commissione                       Per il consiglio esecutivo
     delle Comunità europee                       federale dell' Assemblea della
                                                  Repubblica socialista federativa
                                                  di Iugoslavia
 ---pagebreak---                                PROGETTO
         Scambio di  Lettere che costituisce un accordo relativo
         alla clausola 2 dello scambio di   lettere che costituiscé
         un accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica
         socialista federativa di Iugoslavia sul commercio di carni
         di montone / di agnello e di capra .
Ho l' onore di fare riferimento allo scambio di   lettere del 13 febbraio
1981 relativo al commercio di carni di montone , di agnello e di capra .
In aggiunta a tale scambio di lettere e a Vostra richiesta , Vi prego
di osservare che le correnti tradizionali di esportazione di carni
ovine e caprine e di animali vivi di tali specie dalla Repubblica
socialista federativa iugoslava verso i mercati della Comunità economica
europea considerati sensibili , verranno rispettate per il periodo 1° gennaio
1981-31 marzo 1984 .
A tal fine , le autorità competenti della Repubblica socialista federativa
iugoslava adotteranno i provvedimenti necessari .
                                                 Per il Consiglio esecutivo federale
                                                 dell' Assemblea della Repubblica
                                                 socialista federativa di Iugoslavia
                                                                               >
 ---pagebreak---                               SCHEDA FINANZIARIA
                                                                                                    BATA          febbraio 1981
       1 . LIKEA DEL DI LACCIO INTERESSATA :
                                                            100
       2 . DiymzxosK BEL pnowEDiKniTo J Conc lusiors di un accordo di autolimitazione del le espor­
          tazioni
           Laiiuni uena   della Iugoslavia
                                       Iugoslavia nel  nel settore
                                                            settore delle delle carni
                                                                                   carni ovine
                                                                                             ovine ee capr-
                                                                                                          caprine implicante una
           limitazione dell' onere all' importazione agli importi massimi ;ad valorem del 10 %
     i-^afe-^U.,?nim?l
       -frac-gJ..! ? nim»Mi u -hri-.P Hai m
      3 . BASE GIURIDICA :
                                                         in ry npr ■I «,P rargi fr^rhp f r_e,axiie,.XL_r,g±r-i fl.<
                                                                                                    o refrigerate           ,
                                            articolo 113 ■
     4 . ODicmvo BEL PRQWEUttErro ! Limitazióne della riscossione dei prelievi agli importi                                                       j
          massimi ad valorem del 10% per i prodotti di cui al regolamento 1837 / 80 provenienti
          della Iugoslavia che si impegna a non esportare quantitativi superiori a quelli ,
          specificati al punto 5.2 .                                                                                                       '
     5 . n;crn          FIÎ.'AJ.'ZIARIE                 DURAOTE LA CAJ?ACNA       ESERCIZIO IN CORSO      (     )    ESERCIZIO SEGUSRRE (    Ì
     5.0 . atxx-x
             - AXOf.XXSlXIXXitXXjXXBQCaOXX
    5.1      ENTRATE
             ■t RIS0F3E PR0PRI2 CES                                                      - 980.000 ECU                 - 1 . 176 mi lioni dif
                ( PRELIEYI/BIRin'I DOCAîrALI )                                                                                           ECU
            - SWXJOCXXXKXKXSX-X
                                                         ANNO ... JS83...         ANNO .– ..1.98.4 ,.                 AiíNO
                                                                      i                   (5 mesi 3 .
    5.0.1       SCADENZE PLURIENNALI SPESE
                                                                     I>/                              ^3
    5.1.1       SCADTIÌZS PLURIENNALI ENTRATE              - 1.176 mi lioni di              ECU       - 490.000 ECU
   5 .2       METODO DI CALCOLO ( Base prezzo mondiale per le carni e gli animali .
                                                                                          ■   ■ V.          vivi     : 2400 ECU / TM
                                                        Carni    fresche                               Animali vivi
                                                        Perdita entrate : 10% ri -                     Perdita entrate : 5%
                        ,            -          .       spetto al dazio doganale                        rispetto al dazio doganale;
                                                        applicabile sino al                            applicabile sino al                      i
                                                        20.10.1980                                     20.10.1980
       Iugoslavia :                      200 Tm animali vivi                                                        24.000 ECU
                    '               4.800 Tm carni fresche                                   1.152.000 ECU
I                                   " irMI " ""    ' '
                                                                 ■ ■                          -                                                >•
I                                                                        c*^Jli? TTr'-r<                                 lo^jD^-cy^o ^
  6                                 ia;CÌ^PER.sroR^LJii^pcra^                      APrrc^Q-^crr-si^vc                     DI EgsermK^r         I
  0SSE3VAZI0NI t                                                                                                                               |