CELEX: 51995PC0528
Language: da
Date: 1995-11-22
Title: Forslag til Rådets og Kommissionens afgørelse om den holdning, Fællesskabet skal indtage i det Associeringsråd, der er oprettet ved Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Bulgarien på den anden side, undertegnet i Bruxelles den 8. marts 1993, til vedtagelsen af de nødvendige gennemførelsesbestemmelser til artikel 64, stk. 1, nr. i), og ii), og stk. 2, i Europaaftalen

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                      Bruxelles, den 22.11.1995
                                                      KOM(95) 528 endelig udg.
                                                      95/0295 (CNS)
                       Forslag til Rådets og Kommissionens afgørelse
om den holdning, Fællesskabet skal indtage i det Associeringsråd, der er oprettet ved
Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene
side og Bulgarien på den anden side, undertegnet i Bruxelles den 8. marts 1993, til
vedtagelsen af de nødvendige gennemførelsesbestemmelser til artikel 64, stk. 1, nr. i), og
ii), og stk. 2, i Europaaftalen.
                                 (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                      BEGRUNDELSE
Artikel 64, stk. 3, i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske
Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Bulgarien på den anden side,
undertegnet i Bruxelles den 8. marts 1993, fastsætter, at de nødvendige
gennemførelsesbestemmelser til nævnte artikels stk. 1 og 2 (konkurrencereglerne) skal
vedtages af Associeringsrådet. Dette skal ske inden tre år efter aftalens ikrafttræden,
ifølge artikel 125 begyndte denne tidsfrist at løbe den 1. januar 1993.
Konkurrencereglerne er et af de grundlæggende elementer i Europaaftalen mellem De
Europæiske Fællesskaber og Bulgarien. Det er en forudsætning for en gnidningsløs
udvikling af handelsforbindelserne mellem de to parter, at de reelt bringes i anvendelse
derved, at Associeringsrådet vedtager vedlagte regler. Den foreslåede afgørelse fastlægger
procedurerne for samarbejdet mellem de to parters konkurrencemyndigheder. Det er
blevet stadfæstet, at principperne i gruppefritagelsesreglerne skal anvendes, og der er
fastlagt en konsultationsprocedure i Associeringsrådet for det tilfælde, at der skulle opstå
uoverensstemmelser mellem de to konkurrencemyndigheder.
Ifølge artikel 2, stk. 1, i Rådets og Kommissionens afgørelse af 19. december 1994 om
indgåelsen af Europaaftalen fastlægges den holdning, Fællesskabet skal indtage i
Associeringsrådet i overensstemmelse med de relevante bestemmelser i traktaterne om
oprettelse af De Europæiske Fællesskaber. Artikel 87 og 228 i EF-traktaten og artiklerne
65 og 66 EKSF-traktaten er det rette retsgrundlag for vedtagelse af den holdning,
Fællesskabet skal indtage i Associeringsrådet til gennemførelsesbestemmelserne til
konkurrencereglerne for virksomheder. Derfor vil det være ønskeligt, at Rådet og
Kommissionen træffer vedlagte afgørelse.
Kommissionen anmoder derfor Rådet om at vedtage vedlagte forslag til Rådets og
Kommissionens afgørelse.
 ---pagebreak---                        Forslag til Rådets og Kommissionens afgørelse
om den holdning Fællesskabet skal indtage i det Associeringsråd, der er oprettet ved
Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene
side og Bulgarien på den anden side, undertegnet i Bruxelles den 8. marts 1993, til
vedtagelsen af de nødvendige gennemførelsesbestemmelser til artikel 64, stk. 1, nr. i), og
ii), og stk. 2, i Europaaftalen.
Rådet for Den Europæiske Union har -
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel
87 sammenholdt med artikel 228, stk. 2, andet punktum, og stk. 3, første afsnit,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab,
særlig artiklerne 65 og 66,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,
under henvisning til Rådets og Kommissionens afgørelse af 19. december 1994 om
indgåelse af Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater
på den ene side og Bulgarien på den anden side, særlig artikel 2, stk. 1, og
ud fra følgende betragtninger:
Artikel 64, stk. 3, i Europaaftalen fastsætter, at Associeringsrådet skal vedtage de
nødvendige gennemførelsesbestemmelser til nævnte artikels stk. 1 og 2;
artikel 9, stk. 3, i protokol 2 til Europaaftalen om produkter henhørende under EKSF-
traktaten fastsætter, at Associeringsrådet skal vedtage de nødvendige gennemførelses-
bestemmelser til nævnte artikels stk. 1 og 2 -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
Den holdning, Fællesskabet skal indtage i det Associeringsråd, der er oprettet ved
Europaaftalen mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene
side og Bulgarien på den anden side til vedtagelsen af de nødvendige
gennemførelsesbestemmelser til artikel 64, stk. 1, nr. i), og ii), og stk. 2, i Europaaftalen
og til gennemførelsesbestemmelserne til artikel 9, stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2, i protokol
2 til Europaaftalen om produkter henhørende under EKSF-traktaten, baseres på det
udkast til afgørelse, der skal træffes af Associeringsrådet, og som er knyttet til denne
afgørelse.
Udfærdiget i Bruxelles, den
På Rådets vegne                                       På Kommissionens vegne
                                                                                                l
 ---pagebreak--- Associering mellem Den Europæiske Union
og Bulgarien
Associeringsrådet
                  Udkast til afgørelse nr..../.., truffet afAssocieringsrådet
      mellem De Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side
                              og Bulgarien på den anden side
                                           den....
om vedtagelse af de nødvendige gennemførelsesbestemmelser til artikel 64, stk. 1, nr. i),
og ii), og stk. 2, i Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske
Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Bulgarien på den anden side og
gennemførelsesbestemmelserne til artikel 9, stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2, i protokol 2 til
Europaaftalen om produkter henhørende under EKSF-traktaten
Associeringsrådet har -
under henvisning til Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De
Europæiske Fællesskaber og deres medlemsstater på den ene side og Bulgarien på den
anden side, særlig artikel 64, stk. 3,
under henvisning til protokol 2 til nævnte Europaaftale om produkter henhørende under
EKSF-traktaten, særlig artikel 9, stk. 3, og
ud fra følgende betragtninger:
Artikel 64, stk. 3, i Europaaftalen fastsætter, at Associeringsrådet inden tre år efter
aftalens ikrafttræden ved afgørelse skal vedtage de nødvendige gennemførelses-
bestemmelser til nævnte artikels stk. 1 og 2;
artikel 9, stk. 3, i protokol 2 til Europaaftalen om produkter henhørende under EKSF-
traktaten fastsætter, at Associeringsrådet inden tre år efter aftalens ikrafttræden ved
afgørelse skal vedtage de nødvendige gennemførelsesbestemmelser til nævnte artikels
stk. 1 og 2 -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:
De nødvendige gennemførelsesbestemmelser til artikel 64, stk. 1, nr. i), og ii), og stk. 2, i
Europaaftalen om oprettelse af en associering mellem De Europæiske Fællesskaber og
deres medlemsstater på den ene side og Bulgarien på den anden side og
gennemførelsesbestemmelserne til artikel 9, stk. 1, nr. i) og ii), og stk. 2, i protokol 2 til
Europaaftalen om produkter henhørende under EKSF-traktaten som anført i bilaget til
denne afgørelse, vedtages hermed.
  Udfærdiget i Bruxelles, den
  Sekretærerne                                     På Associeringsrådets vegne
                                                              Formand
                                                                                               1
 ---pagebreak--- Gennemførelsesbestemmelser for anvendelse af konkurrencereglerne på de i artikel 64 i
Europaaftalen mellem EF og Bulgarien omhandlede virksomheder:
ARTIKEL 1 : ALMINDELIGT PRINCIP
Sager, der vedrører aftaler mellem virksomheder, vedtagelser inden for
sammenslutninger af virksomheder og samordnet praksis, som har til formål eller følge at
hindre, begrænse eller fordreje konkurrencen, samt misbrug af dominerende stilling i
Fællesskabets eller Bulgariens territorier i deres helhed eller i en væsentlig del heraf, som
kan påvirke samhandelen mellem EF og Bulgarien, afgøres i henhold til principperne i
artikel 64, stk. 1 og 2, i Europaaftalen.
Med henblik herpå behandles disse sager af EF-Kommissionen (GD IV) for EF's
vedkommende og af Konkurrencebeskyttelseskommissionen (CPC) for Bulgariens
vedkommende.
EF-Kommissionens og CPC's kompetence til at behandle disse sager udledes af de
eksisterende regler i EF's, henholdsvis Bulgariens lovgivning, herunder også de tilfælde,
hvor disse regler finder anvendelse på virksomheder, der er beliggende uden for deres
respektive territorier.
Begge myndigheder skal træffe afgørelse i overensstemmelse med deres egne materielle
regler og under hensyntagen til nedenstående bestemmelser. De relevante materielle
regler er konkurrencereglerne i traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab og
EKSF-traktaten samt den konkurrencerelaterede afledte ret, for så vidt angår EF-
Kommissionen, og den bulgarske monopollovgivning, for så vidt angår CPC.
ØKONOMISKE AKTIVITETER UNDER EF-TRAKTATEN
ARTIKEL 2: BEGGE KONKURRENCEMYNDIGHEDERS KOMPETENCE
Sager henhørende under artikel 64 i Europaaftalen, der kan påvirke både EF's og det
bulgarske marked, og som kan henhøre under begge konkurrencemyndigheders
kompetence, behandles af EF-Kommissionen og CPC efter bestemmelserne i denne
artikel.
2.1. Anmeldelse
2.1.1. Konkurrencemyndighederne skal underrette hinanden om de sager, de behandler,
og som i overensstemmelse med det i artikel 1 fastsatte almindelige princip synes at falde
ind under den anden myndigheds kompetence.
2.1.2. Denne situation kan især opstå i sager, som:
                                                                                              «./s
 ---pagebreak---                 indebærer konkurrencebegrænsende aktiviteter på den anden myndigheds
                territorium
                berører den anden myndigheds retshåndhævelse
                indebærer indgreb i form af påbud og forbud i den anden myndigheds
                territorium.
2.1.3. Anmeldelser i henhold til denne artikel skal indeholde tilstrækkelige oplysninger
til, at modtageren kan foretage en foreløbig vurdering af eventuelle virkninger for sine
interesser. Der indgives regelmæssigt kopier af anmeldelserne til Associeringsrådet.
2.1.4. Anmeldelserne skal udarbejdes på forhånd, så hurtigt som muligt og senest i
undersøgelsesfasen, og så betids inden der indgås en aftale eller træffes en beslutning, at
der gives mulighed for at fremsætte kommentarer eller afholdes konsultationer, og at den
myndighed, der behandler sagen, kan tage hensyn til den anden myndigheds synspunkter,
samt træffe sådanne forholdsregler, den måtte finde rimelige i henhold til sin egen
lovgivning med henblik på behandling af den pågældende sag.
2.2. Konsultation og Comitas Nationum
Hvis EF-Kommissionen eller CPC finder, at konkurrencebegrænsende aktiviteter på den
anden myndigheds territorium mærkbart påvirker væsentlige interesser hos den
pågældende part, kan denne anmode om konsultation med den anden myndighed eller
anmode den anden parts konkurrencemyndighed om at indlede passende procedurer med
henblik på at træffe forholdsregler i henhold til dens lovgivning om
konkurrencebegrænsende aktiviteter. Dette hverken foregriber indgreb i henhold til
lovgivningen hos den part, der anmoder om konsultationer, eller begrænser den
myndigheds frihed, der rettes henvendelse til, til at træffe sin endelige beslutning.
2.3. Indgåelse af en aftale
Den myndighed, der rettes henvendelse til, tager de synspunkter og den dokumentation,
den anmodende myndighed fremlægger, op til indgående og velvillig overvejelse, og især
de pågældende konkurrencebegrænsende aktiviteters art, de berørte virksomheder og de
påståede skadelige virkninger for den anden parts væsentlige interesser.
Uden at det i øvrigt berører deres rettigheder og forpligtelser skal
konkurrencemyndigheder, der er involveret i konsultationer i henhold til denne artikel,
bestræbe sig på at finde frem til en gensidig acceptabel løsning under hensyntagen til
deres respektive væsentlige interesser.
ARTIKEL 3 : DEN ENE KONKURRENCEMYNDIGHEDS KOMPETENCE
 3.1. Sager, der i overensstemmelse med det i artikel 1 fastlagte princip henhører under én
konkurrencemyndigheds enekompetence, og som kan påvirke den anden parts væsentlige
 interesser, behandles under hensyntagen til bestemmelserne i artikel 2 og følgende
principper.
                                                                                            c
 ---pagebreak--- 3.2. Såfremt en konkurrencemyndighed indleder en undersøgelse eller en procedure i en
sag, som viser sig at påvirke den anden parts væsentlige interesser, skal den myndighed,
der behandler sagen, anmelde sagen til den anden myndighed, uden at der skal foreligge
formel anmodning herom fra sidstnævnte.
ARTIKEL 4: ANMODNING OM OPLYSNINGER
Hvis en parts konkurrencemyndighed bliver opmærksom på, at en sag, der enten også
falder ind under eller kun falder ind under den anden myndigheds kompetence, synes at
påvirke førstnævnte parts væsentlige interesser, kan den anmode om oplysninger om
sagen hos den myndighed, der behandler sagen.
Den myndighed, der behandler sagen, skat så vidt muligt og så betids, inden den træffer
beslutning eller indgår et forlig, give tilstrækkelige oplysninger, at den
oplysningssøgende myndigheds synspunkter kan tages i betragtning.
ARTIKEL 5: TAVSHEDSPLIGT                    OG    BEHANDLING        AF     FORTROLIGE
OPLYSNINGER
5.1. I henhold til artikel 64, stk. 7, i Europaaftalen har ingen konkurrencemyndigheder
pligt til at udlevere oplysninger til den anden myndighed, hvis det i henhold til
lovgivningen i den myndigheds land, der ligger inde med oplysningerne, er forbudt denne
myndighed at give oplysningerne videre til den myndighed, der anmoder herom, eller
hvis dette ville være uforeneligt med væsentlige interesser hos den part, hvis myndighed
er i besiddelse af oplysningerne.
5.2. Begge myndigheder forpligter sig til i videst mulig udstrækning at påse, at fortrolige
oplysninger, som de modtager fra den anden myndighed, ikke videregives.
ARTIKEL 6: GRUPPEFRITAGELSER
Ved anvendelsen af artikel 64 i Europaaftalen som fastsat i artikel 2 og 3 skal
konkurrencemyndighederne sikre, at principperne i de i EF gældende forordninger om
gruppefritagelser anvendes fuldt ud. CPC skal underrettes om enhver procedure
vedrørende vedtagelse, ophævelse eller ændring af EF's gruppefritagelser.
Hvis der fra bulgarsk side rejses kraftig indsigelse mod sådanne gruppefritagelses-
forordninger, bør der under henvisning til den tilnærmelse af lovgivningen, der er fastsat
i Europaaftalen, indledes konsultationer i Associeringsrådet i overensstemmelse med
artikel 8.
De samme principper gælder, for så vidt angår væsentlige ændringer i EF's og Bulgariens
konkurrenceregler.
                                                                                            %
 ---pagebreak--- ARTIKEL 7: AKTIVITETER AF RINGE BETYDNING
7.1. Konkurrencebegrænsende aktiviteter, hvis virkninger på samhandelen mellem
parterne eller konkurrenceforholdene er ubetydelig, falder ikke ind under artikel 64, stk.
1, i Europaaftalen og er derfor ikke omfattet af artikel 2-6 i nærværende gennem-
førelsesbestemmelser.
7.2. Der er tale om ubetydelige virkninger som omhandlet i artikel 7, stk. 1, når
              de deltagende virksomheders samlede omsætning i et regnskabsår ikke
              overstiger 200 mio. ECU,
              de varer og tjenesteydelser, aftalen omfatter, og de af de deltagende
              virksomheders andre varer og tjenesteydelser, der på grund af deres
              egenskaber, pris og anvendelse af forbrugeren anses som værende af samme
              art, ikke på den del af EF's fælles marked, og på det bulgarske marked, som
              berøres af aftalen, udgør mere end 5% af markedet for disse varer eller
              tjenesteydelser.
ARTIKEL 8: ASSOCIERINGSRÅDET
8.1. Såfremt de i artikel 2 og 3 fastsatte procedurer ikke fører til en gensidig acceptabel
løsning, samt i andre i nærværende gennemførelsesbestemmelser udtrykkeligt nævnte
tilfælde, skal der på begæring af en part afholdes drøftelser i Associeringsrådet inden for
en frist på tre måneder efter begæringens fremsættelse.
8.2. På baggrund af disse drøftelser eller efter udløbet af den ovennævnte frist kan
Associeringsrådet med forbehold af Europaaftalens artikel 64, stk. 6, rette passende
henstillinger med henblik på afslutning af de pågældende sager. I disse henstillinger kan
Associeringsrådet tage hensyn til, at den myndighed, der er blevet anmodet om drøftelser,
eventuelt ikke har kunnet fremsætte sine synspunkter over for den myndighed, der har
anmodet om drøftelserne, inden for den i artikel 8, stk. 1, fastsatte frist.
8.3. Disse procedurer i Associeringsrådet berører ikke foranstaltninger, der træffes i
medfør af gældende konkurrenceregler inden for parternes territorier.
ARTIKEL 9: NEGATIV KOMPETENCEKONFLIKT
Hvis såvel EF-Kommissionen som CPC mener, at ingen af dem er kompetent til at
behandle sagen på grundlag af deres respektive lovgivninger, skal der begæres drøftelser
i Associeringsrådet. EF og Bulgarien har pligt til med bistand fra Associeringsrådet, som
kan fremsætte passende henstillinger, at søge en gensidig acceptabel løsning i lyset af
deres berørte væsentlige interesser, uden at dette i øvrigt berører artikel 64, stk. 6, i
                                                                                            ?
 ---pagebreak--- Europaaftalen og de enkelte EU-medlemsstaters rettigheder i medfør af deres egne
konkurrenceregler.
ØKONOMISKE AKTIVITETER UNDER EKSF-TRAKTATEN
ARTIKEL 10: TRAKTATEN OM OPRETTELSE AF DET EUROPÆISKE KUL- OG
STÅLFÆLLESSKAB (EKSF)
Bestemmelserne i artikel 1-9 finder også anvendelse på kul- og stålsektoren som
omhandlet i protokol 2 til Europaaftalen.
ARTIKEL 11: ADMINISTRATIV BISTAND (SPROG)
EF-Kommissionen og CPC drager omsorg for den praktiske tilrettelæggelse af den
gensidige bistand og finder i øvrigt passende løsninger, især hvad angår oversættelse.
Udfærdiget i             , den
                                                                                       ^
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                              KOM(95) 528 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                         08 11
                                    Katalognummer : CB-CO-95-571-DA-C
                                                               ISBN 92-77-95415-9
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                                                               \o