CELEX: C2002/305/03
Language: fi
Date: 2002-12-07 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 17 päivänä lokakuuta 2002 asiassa C-71/00 (Verwaltungsgerichtshofin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Develop Baudurchführungs- und Stadtentwicklungsgesellschaft mbH vastaan Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgenland (Direktiivi 69/335/ETY – Pääoman hankinnasta kannettavat välilliset verot – Pääoman hankintavero – Millaisen tahansa omaisuuden sĳoittaminen – Käsite – Pääomayhtiön liikkeeseen laskemia tuotto-oikeustodistuksia hankkineen yhtiön emoyhtiön suorittamat täydentävät maksut)

C 305/2                  FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               7.12.2002
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                   2)     Direktiivin 69/335/ETY 4 artiklan 1 kohdan c alakohtaa,
                                                                                  sellaisena kuin se on muutettuna edellä mainitulla liittymisasia-
                                                                                  kirjalla, on tulkittava siten, että siinä käytetty minkä tahansa
                            (kuudes jaosto)                                       omaisuuden sijoituksen käsite kattaa myös täydentävät maksut,
                                                                                  joita uusi osakas ei ole suorittanut osakepääomaansa korotta-
                                                                                  neelle pääomayhtiölle vaan tämän tytäryhtiöille, kun kyseessä
                    17 päivänä lokakuuta 2002
                                                                                  olevista olosuhteista ilmenee selvästi, että taloudelliselta kannal-
                                                                                  ta katsottuna näiden maksujen todellisena saajana on tämä
asiassa C-339/99 (Verwaltungsgerichtshofin (Itävalta) esit-                       pääomayhtiö.
tämä ennakkoratkaisupyyntö), Energie Steiermark Hol-
ding AG vastaan Finanzlandesdirektion für Steiermark (1)                   3)     Lykkäävin ehdoin suoritettuja omaisuuden sijoituksia on pidet-
                                                                                  tävä direktiivin 69/335/ETY 4 artiklan 1 kohdan c alakoh-
                                                                                  dassa, sellaisena kuin se on muutettuna kyseisellä liittymisasia-
(Direktiivi 69/335/ETY – Pääoman hankinnasta kannetta-                            kirjalla, tarkoitettuina omaisuuden sijoituksina vasta sitten,
vat välilliset verot – Pääoman hankintavero – Osakepää-                           kun lykkäävä ehto on toteutunut.
oman korottaminen laskemalla liikkeeseen uusia osakkeita –
Maksut, jotka suoritetaan, kun pääomayhtiöön otetaan uusi                  4)     Pääoman hankintavero ei ole direktiivin 69/335/ETY 5 artik-
osakas – Uuden osakkaan emoyhtiön suorittamat maksut –                            lan 1 kohdan a alakohdassa, sellaisena kuin se on muutettuna
                Maksut, joita ei ole vielä suoritettu)                            edellä tuomiolauselman 1 kohdassa mainitulla liittymisasiakir-
                                                                                  jalla, tarkoitettu sitoumus tai kustannus.
                           (2002/C 305/02)
                                                                           (1 ) EYVL C 352, 4.12.1999.
                     (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                         (kuudes jaosto)
Asiassa C-339/99, jonka Verwaltungsgerichtshof (Itävalta) on                                    17 päivänä lokakuuta 2002
saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
vireillä olevassa asiassa Energie Steiermark Holding AG ja                 asiassa C-71/00 (Verwaltungsgerichtshofin esittämä en-
Finanzlandesdirektion für Steiermark ennakkoratkaisun pää-                 nakkoratkaisupyyntö), Develop Baudurchführungs- und
                                                                           Stadtentwicklungsgesellschaft mbH vastaan Finanzlan-
oman hankinnasta kannettavista välillisistä veroista 17 päivänä
heinäkuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/ETY                   desdirektion für Wien, Niederösterreich und Burgen-
(EYVL L 249, s. 25), sellaisena kuin se on muutettuna Itävallan                                              land (1)
tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan
liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin               (Direktiivi 69/335/ETY – Pääoman hankinnasta kannetta-
Euroopan unioni perustuu, tehdyllä asiakirjalla (EYVL 1994,                vat välilliset verot – Pääoman hankintavero – Millaisen
C 241, s. 21 ja EYVL 1995, L 1, s. 1), 4 artiklan 1 kohdan                 tahansa omaisuuden sijoittaminen – Käsite – Pääomayhtiön
c alakohdan ja 5 artiklan 1 kohdan a alakohdan tulkinnasta,                liikkeeseen laskemia tuotto-oikeustodistuksia hankkineen
yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpa-                       yhtiön emoyhtiön suorittamat täydentävät maksut)
nossa: jaoston puheenjohtaja J.-P. Puissochet sekä tuomarit
R. Schintgen (esittelevä tuomari), V. Skouris, F. Macken ja                                             (2002/C 305/03)
J. N. Cunha Rodrigues, julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja:
osastopäällikkö D. Louterman-Hubeau, on antanut                                                    (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
17.10.2002 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
                                                                           (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
1)    Pääoman hankinnasta kannettavista välillisistä veroista 17 päi-                      tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      vänä heinäkuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/
      ETY, sellaisena kuin se on muutettuna Itävallan tasavallan,
      Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdois-         Asiassa C-71/00, jonka Verwaltungsgerichtshof (Itävalta) on
      ta ja niiden sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni        saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen
      perustuu, tehdyllä asiakirjalla, 4 artiklan 1 kohdan c alakohtaa     käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
      on tulkittava siten, että siinä käytetty minkä tahansa omaisuu-      vireillä olevassa asiassa Develop Baudurchführungs- und Stad-
      den sijoituksen käsite kattaa myös sellaiset täydentävät maksut,     tentwicklungsgesellschaft mbH ja Finanzlandesdirektion für
      jotka emoyhtiö suorittaa pääomayhtiölle, joka korottaa osake-        Wien, Niederösterreich und Burgenland ennakkoratkaisun
      pääomaansa laskemalla liikkeeseen uusia osakkeita, mahdollis-        pääoman hankinnasta kannettavista välillisistä veroista 17 päi-
      taakseen sen, että emoyhtiön tytäryhtiö saa hankittua nämä           vänä heinäkuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/
      osakkeet.                                                            ETY (EYVL L 249, s. 25), sellaisena kuin se on muutettuna
 ---pagebreak--- 7.12.2002               FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                                C 305/3
Itävallan tasavallan, Suomen tasavallan ja Ruotsin kuningas-             täväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
kunnan liittymisehdoista ja niiden sopimusten mukautuksista,             olevassa asiassa Roquette Frères SA ja Directeur général de la
joihin Euroopan unioni perustuu, tehdyllä asiakirjalla (EYVL             concurrence, de la consommation et de la répression des
1994, C 241, s. 21 ja EYVL 1995, L 1, s. 1), 4 artiklan                  fraudes, Euroopan yhteisöjen komission osallistuessa asian
1 kohdan d alakohdan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin                käsittelyyn, ennakkoratkaisun 6 päivänä helmikuuta 1962
(kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohta-             annetun neuvoston asetuksen N:o 17, perustamissopimuksen
ja J.-P. Puissochet sekä tuomarit R. Schintgen (esittelevä               85 ja 86 artiklan ensimmäinen täytäntöönpanoasetus (EYVL
tuomari), C. Gulmann, F. Macken ja J. N. Cunha Rodrigues,                1962, 13, s. 204), 14 artiklan sekä yhdistetyissä asioissa 46/
julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja: R. Grass, on antanut               87 ja 227/88, Hoechst vastaan komissio, 21.9.1989 annetun
17.10.2002 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                    tuomion (Kok. 1989, s. 2859, Kok. Ep. X, s. 145) tulkinnasta,
                                                                         yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti
Pääoman hankinnasta kannettavista välillisistä veroista 17 päivänä       G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat J.-P. Puisso-
heinäkuuta 1969 annetun neuvoston direktiivin 69/335/ETY,                chet, M. Wathelet ja R. Schintgen sekä tuomarit C. Gulmann,
sellaisena kuin se on muutettuna Itävallan tasavallan, Suomen            D. A. O. Edward, A. La Pergola (esittelevä tuomari), P. Jann,
tasavallan ja Ruotsin kuningaskunnan liittymisehdoista ja niiden         V. Skouris, F. Macken, N. Colneric, S. von Bahr ja J. N. Cunha
sopimusten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perustuu, tehdyllä      Rodrigues, julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja: hallintovirkamies
asiakirjalla, 4 artiklan 1 kohdan d alakohtaa on tulkittava niin,        L. Hewlett, on antanut 22.10.2002 tuomion, jonka tuomiolau-
että pääoman hankintavero on kannettava sellaisista täydentävistä        selma on seuraava:
maksuista, jotka emoyhtiö suorittaa pääomayhtiölle, joka lisää
yhtiövarallisuuttaan laskemalla liikkeeseen tuotto-oikeustodistuksia,
mahdollistaakseen sen, että emoyhtiön tytäryhtiö saisi hankittua
nämä todistukset.
                                                                         1)    Yhteisön oikeuden sen yleisen periaatteen nojalla, jolla annetaan
( 1) EYVL C 149, 27.5.2000.                                                    suojaa sellaisia julkisen vallan toimenpiteitä vastaan, joilla
                                                                               puututaan mielivaltaisesti tai suhteettomalla tavalla luonnolli-
                                                                               sen henkilön tai oikeushenkilön yksityisen toiminnan piiriin,
                                                                               kansallisen tuomioistuimen, jolla on kansallisen oikeuden
                                                                               nojalla toimivalta antaa lupa etsintöihin ja takavarikkoihin
                                                                               sellaisten yritysten tiloissa, joita epäillään kilpailusääntöjen
                                                                               rikkomisesta, on tutkittava, että komission 6 päivänä helmikuu-
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                      ta 1962 annetun neuvoston asetuksen N:o 17, perustamissopi-
                                                                               muksen 85 ja 86 artiklan ensimmäinen täytäntöönpanoasetus,
                   22 päivänä lokakuuta 2002                                   14 artiklan 6 kohdan perusteella esittämän virka-apupyynnön
                                                                               seurauksena pyydetty pakkokeinojen käyttö ei ole mielivaltaista
                                                                               tai suhteetonta määrätyn tarkastuksen kohteeseen nähden. On
asiassa C-94/00 (Cour de cassationin esittämä ennakkorat-                      yhteisön oikeuden vastaista, että tämän kansallisen tuomioistui-
kaisupyyntö), Roquette Frères SA vastaan Directeur géné-
                                                                               men harjoittama kyseisten toimenpiteiden sallittavuutta koskeva
ral de la concurrence, de la consommation et de la                             valvonta ulottuu laajemmalle kuin mitä edellä mainitussa
                    répression des fraudes (1)
                                                                               yleisessä periaatteessa edellytetään, sanotun kuitenkaan rajoitta-
                                                                               matta sellaisten kansallisen oikeuden säännösten soveltamista,
(Kilpailuoikeus – Asetuksen N:o 17 14 artiklan 3 ja 6 kohta                    joilla säännellään pakkokeinojen käyttämisestä.
– Komission päätös, jossa määrätään tarkastuksesta –
Kansallisten viranomaisten antama apu – Asiassa Hoechst
vastaan komissio 21.9.1989 annetun tuomion tulkinta –
Yleiset oikeusperiaatteet – Suoja julkisen vallan sellaisia
toimenpiteitä vastaan, joilla puututaan mielivaltaisesti ja              2)    Yhteisön oikeudessa komissio velvoitetaan huolehtimaan siitä,
suhteettomalla tavalla oikeushenkilön yksityisen toiminnan                     että kyseisellä kansallisella tuomioistuimella on käytössään
piiriin – Sellaiselle kansalliselle tuomioistuimelle kuuluvan                  kaikki ne seikat, joita se tarvitsee voidakseen harjoittaa sille
valvonnan laajuus, jolla on toimivalta antaa lupa pakkokei-                    kuuluvaa valvontaa. Komission toimittamista tiedoista on
nojen käyttöön yrityksiä vastaan – Komission tiedotusvelvol-                   tämän osalta periaatteessa käytävä ilmi seuraavat seikat:
                    lisuus – Lojaali yhteistyö)
                         (2002/C 305/04)
                                                                               –      kuvaus epäillyn kilpailusääntöjen rikkomisen keskeisistä
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                                     piirteistä eli vähintään tiedot kyseessä olevista oletetuista
                                                                                      markkinoista ja epäiltyjen kilpailunrajoitusten luonteesta
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                               –      selitykset siitä, millä tavoin pakkokeinojen kohteena
Asiassa C-94/00, jonka Cour de cassation (Ranska) on saatta-                          olevan yrityksen oletetaan olevan osallisena edellä maini-
nut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsitel-                        tussa kilpailusääntöjen rikkomisessa