CELEX: C2003/184/102
Language: es
Date: 2003-08-02 00:00:00
Title: Asunto T-190/03: Recurso interpuesto el 21 de mayo de 2003 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Sanni Olesen

2.8.2003                ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                          C 184/47
—      La Decisión impugnada ignora que en los años a los que              Recurso interpuesto el 21 de mayo de 2003 contra la
       se refiere la presente investigación, en los sectores rela-         Comisión de las Comunidades Europeas por Sanni Olesen
       tivos a la prestación de servicios públicos se daban
       situaciones de monopolio legal o de hecho que excluían
       la existencia de un mercado abierto a la competencia. De                                    (Asunto T-190/03)
       hecho, la Comisión se limitó a admitir la existencia de un
       mercado abierto a la competencia, sin demostrar los
       presupuestos. A este respecto, se observa, por otra parte,                                   (2003/C 184/102)
       un incumplimiento de la obligación de motivación, en la
       medida en que la demandada consideró que la compe-                                   (Lengua de procedimiento: francés)
       tencia resultaba distorsionada por un solo motivo: el
       supuesto perjuicio que habrían podido sufrir las empresas
       que no se beneficiaron de las medidas objeto de la
       normativa que se examina, en el supuesto de que                     En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
       hubieran participado en un procedimiento de licitación              Europeas se ha presentado el 21 de mayo de 2003 un recurso
       con las empresas beneficiarias.                                     contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                           por Sanni Olesen, con domicilio en Bruselas, representada por
                                                                           Me Sébastien Orlandi, Me Albert Coolen, Me Jean-Noël Louis y
                                                                           Me Étienne Marchal, abogados, que designa domicilio en
—      En la medida en que la investigación se dirigía única y             Luxemburgo.
       exclusivamente al mercado de los servicios públicos
       locales, en el que se admitía la existencia de un mercado
       competitivo, la Decisión final no podía apreciar la inci-           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
       dencia de las medidas en otros mercados que no fueron               que:
       objeto de la decisión de inicio del procedimiento. En
       conclusión, no es posible calificar las medidas controver-          —    Anule la decisión de la Comisión, de 19 de abril de 2002,
       tidas de ayudas incompatibles porque las empresas                        de no conceder a la demandante la indemnización por
       podrían haber operado, en abstracto, en mercados                         expatriación a partir de su entrada en servicio, el 3 de
       distintos del de servicios públicos locales, que es el único             marzo de 2002.
       que se ha sometido a una investigación formal.
                                                                           —    Condene en costas a la Comisión.
—      La norma que limita la llamada «moratoria fiscal» a sólo
       tres años no instituye ninguna ayuda de Estado nueva,
       sino que se limita a modificar una normativa fiscal
       aplicable a una categoría determinada de sujetos desde              Motivos y principales alegaciones
       1925.
                                                                           La demandante en el presente caso, funcionaria de grado A de
                                                                           la Comisión, se opone a la decisión de la demandada de no
                                                                           concederle la indemnización por expatriación, por el hecho de
—      En el supuesto de que el Tribunal de Primera Instancia              que había trabajado en Bélgica desde el 15 de junio de 1995.
       estimara que se está ante una ayuda de Estado, debería              En efecto, desde esa fecha vivió y ejerció sus actividades
       declararla, conforme al artículo 87 CE, apartado 3,                 profesionales principales en Bélgica como conferenciante «free-
       letra c), compatible con el mercado común ya que las                lance» por cuenta de la DG «Educación y cultura» de la
       medidas son inherentes a la naturaleza y/o estructura               Comisión y como representante de la ciudad de Odense
       general del sistema de referencia. En efecto, una transfor-         (ODENSE KOMMUNE — Danemark) en Bruselas.
       mación del sistema general de servicios públicos locales
       no podía tener éxito si no se garantizaba a las empresas
       que debían transformarse la posibilidad de ir conociendo            En apoyo de sus pretensiones, la demandante alega la infrac-
       gradualmente los mecanismos que regulan el Derecho                  ción del artículo 4, apartado 1, letra a), del anexo VII del
       privado.                                                            Estatuto. A este respecto aduce que:
                                                                           —    La situación de conferenciante «freelance», caracterizada
                                                                                por una relación jurídica directa entre la demandante y
En su recurso la demandante alega también la infracción del                     la institución, corresponde a una situación derivada de
artículo 86 CE, párrafo segundo, en la medida en que en la                      servicios realizados para una organización internacional.
Decisión se considera que dicha norma no era aplicable a las
medidas en examen.                                                         —    Las ciudades danesas pueden abrir representaciones en el
                                                                                extranjero con arreglo al Estatuto de autonomía del que
(1) Decisión no 2003/193/CE, relativa a la ayuda estatal a las exen-            disfrutan y, en consecuencia, la actividad profesional de la
    ciones fiscales y préstamos privilegiados concedidos por Italia a           demandante como representante de la ciudad de Odense,
    empresas de servicios con accionariado mayoritariamente público             ha de considerarse como «servicios realizados para otro
    (DOCE L 77, de 24 de marzo de 2003, p. 21).                                 Estado», a saber, el Reino de Dinamarca.