CELEX: 51987PC0066
Language: it
Date: 1987-02-17
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di carote, della sottovoce ex 07.01 G II della tariffa doganale comune originarie di Cipro (1987) (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 66
Vol. 1987/0025
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                              COM(87 ) 66 def .
                                                              Bruxelles , ^ febbraio 1987
                                             Proposta di
                                 REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
       recante apertura e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario
             di carote , della sottovoce ex 07.01 G II della tariffa doganale comune
                                     originarie di Cipro ( 1987 )
                                  ( presentata dalla Commissione )
C0M(87 ) 66 def .
 ---pagebreak---                                    RELAZIONE
L' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 3700/83 del Consiglio che stabilisce
il regime applicabile agli scambi commerciali con la Repubblica di Cipro
dopo il 31 dicembre 1983 , modificato con regolamento ( CEE ) n . 3682/85 ,
prevede per il periodo dal 1.4 al 15.5.1987 l' apertura di un contingente
tariffario comunitario per 1 ' importazione nella Comunità di 2.500
tonnellate di carote , originarie di Cipro , della sottovoce ex 07.01 G II
della Tariffa doganale cornine .
Il dazio generale applicabile nel limite di questo contingente tariffario
pari al 40% del dazio doganale effettivamente applicato nei confronti dei
paesi terzi .
Tuttavia , sino alla conclusione di un protocollo di adeguamento in seguito
all' adesione della Spagna e del Portogallo , la misura tariffaria in
questione si applicherà soltanto alla Comunità nella sua canposizione alla
data del 31 dicembre 1985 .
E' pertanto opportuno aprire detto contingente tariffario .
Per quanto riguarda le modalità di gestione che devono essere applicate da
tutti gli Stati mortori , la Ccmnissione propone il sistema detto "a mano a
mano " ( au fur et à mesure ) .
A tal fine viene presentata la proposta allegata .
Allegato: 1 proposta di regolamento
 ---pagebreak---                                         3
                                     ЮГА
Il contingente tariffario in questione può' essere ancora modificato tenuto
conto dei risultati di un negoziato con il paese per la conclusione di un
protocollo di adeguamento di tale Accordo . In attesa , il regolamento
proposto rappresenta lo strumento atto a consentire il rispetto degli
impegni assunti dalla Comunità .
La Cotnrdssione si riserva pertanto la possibilità di modificare la sua
proposta nel corso della procedura .
 ---pagebreak---                                                         ч
                                                     Proposta di
                                REGOLAMENTO (CEE)                    DEL CONSIGLIO
                   recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
                   comunitario di carote, della sottovoce ex 07.01 G II della tariffa doganale
                                            comune, originarie di Cipro ( 1987)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, in particolare l’articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
considerando che l’articolo 2 del regolamento (CEE) n.
3700/83 del Consiglio, del 22 dicembre 1983, che stabi­
lisce il regime applicabile agli scambi con Cipro dopo il
31 dicembre 1983 ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 3682/85 (2), prevede l’apertura di un
contingente tariffario comunitario di 2 500 tonnellate di
carote della sottovoce ex 07.01 G II della tariffa doganale
comune, originarie di Cipro, a dazio doganale pari al
40 % del dazio della tariffa doganale comune per il
periodo dal 1° aprile al 15 maggio 1987 ; che è pertanto
opportuno aprire il contingente tariffario comunitario in
questione per questo periodo ;
considerando che, conformemente agli articoli 180 e 367
dell’atto di adesione della Spagna e del Portogallo, il
Consiglio ha adottato il regolamento (CEE) n. 449/68
relativo al regime applicabile dal Regno di Spagna e dalla
Repubblica portoghese agli scambi con taluni paesi
terzi (3) ; che il presente regolamento si applica dunque
alla Comunità       nella sua composizione alla
data oel 31 dicembre 1985 .
considerando che occorre garantire, in particolare, l’ugua-
glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori
della Comunità a detto contingente nonché l’applicazione
senza interruzione delle aliquote previste per detto
contingente a tutte le importazioni dei prodotti in
questione in ciascuno degli stati membri, fino ad esauri­
mento del contingente stesso ; che, tuttavia, trattandosi di
un contingente tariffario il cui periodo d’applicazione è
molto breve, non sembra opportuno prevedere la riparti­
zione tra stati membri ferma restando la facoltà di prele­
vare dal volume contingentale le quantità corrispondenti
al loro fabbisogno alle condizioni e secondo la procedura
(') GU n . L 369 del 30. 12. 1983, pag. 1 .
(2) GU n. L 351 del 28 . 12. 1985, pag. 9 .
(3) GU n. L 50 del 28 . 2. 1986, pag. 40 .
 ---pagebreak---                 prevista dall’articolo 1 , paragrafo 2 ; che tale metodo di
                gestione richiede una stretta collaborazione tra gli stati
                membri e la Commissione, la quale deve, in particolare,
                poter -seguire il grado di esaurimento del volume del
                contingente ed informarne gli stati membri ;
                considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
                dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
                riuniti e rappresentati dall’unione economica Benelux,
                tutte le operazioni relative alla gestione delle quote attri­
                buite a detta unione economica possono essere effettuate
                da uno dei suoi membri ,
                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                           Articolo 1
1.       Dal 1° aprile al 15 maggio 1987, il dazio doganale
         all' importazione nella Comunità nella sua composizione alla data
         del 31 dicembre 1985, per i prodotti di seguito elencati è sospeso
         al livello e nei limiti di un contingente tariffario comunitario
         indicato a lato :
 Nò d' ordine Nò della            Designazione                    Volume         Dazio
               tariffa           delle merci                     contingentale contingentale
               doganale
               ocmune                                              - t -            - % -
   09.14 03    ex 07.01 6 II            carote                     2 50U              6,8
                                       originarie
                                       di Cipro
                È applicabile il protocollo relativo alla definizione della
                nozione di prodotti originari e ai metodi di cooperazione
                amministrativa (4) allegato al protocollo aggiuntivo all’ac-
                cordo che istituisce un’associazione tra la Comunità
                economica europea e la Repubblica di Cipro.
                2. Se un importatore annuncia importazioni imminenti
                del prodotto in questione in uno stato membro ed ivi
                domanda il beneficio del contingente, lo stato membro
                interessato procede, mediante notifica alla Commissione,
                a un prelievo di una quantità corrispondente al proprio
                fabbisogno, nella misura in cui lo consente il saldo dispo­
                nibile del contingente .
                3. I prelievi effettuati secondo il paragrafo 2 sono validi
                fino alla fine del periodo contingentale.
                0 GU n . L 339 del 28 . 12. 1977, pag. 19 .
 ---pagebreak---                           Articolo 2                              4. Il grado di esaurimento del contingente degli stati
                                                                  membri viene rilevato in base alle importazioni imputate
1.     Gli stati membri adottano adeguate disposizioni            alle condizioni definite al paragrafo 3.
affinché i prelievi effettuati secondo l’articolo 1 , paragrafo
2, rendano possibili le imputazioni senza discontinuità                                    Articolo 3
sulla propria parte cumulata del contingente comunitario.
                                                                  A richiesta della Commissione, gli stati membri la infor­
                                                                  mano delle importazioni dei prodotti in questione effetti­
2.     Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in
questione la facoltà di attingere liberamente al contin­          vamente imputate sul contingente.
gente finché lo consente il saldo del volume contingen­
tale .                                                                                     Articolo 4
                                                                  Gli stati membri e la Commissione collaborano stretta­
3.     Gli stati membri procedono all’imputazione delle           mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
importazioni dei prodotti in questione ai loro prelievi
man mano che tali prodotti sono presentati in dogana,                                      Articolo 5
accompagnati da dichiarazioni di immissione in libera
pratica.                                                          Il presente regolamento entra in vigore il 1° aprile 198 7
                 Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli stati membri.
                 Fatto a Bruxelles, addì
                                                                              Per il Consiglio
                                                                                Il Présidente
 ---pagebreak---                                           T
Fiche d 1 inpact de certains actes législatifs sur les PME et l' enploi .
          Proposition de règlement ( CEE ) du Conseil portant ouverture et mode
          de gestion d' un contingent tarifaire corrmunautaire de carottes , de
          la sous-position ex 07.01 G II du tarif douanier conmun ,
          originaires de Chypre ( 1987 )
1.   OBLIGATIONS ADMINISTRATIVES DECOULANT DE L' APPLICATION DE IA
     LEGISLATION POUR LES ENTREPRISES :
     NON
2.   AVANTAGES POUR L' ENTREPRISE
     OUI
     LESQUELS :
     Réduction des droits de douane à 1 ' importation .
3.   INCONVENIENTS POUR L' ENTREPRISE
     ( coût supplémentaires )
     NON
     CONSEQUENCES
4.   EFFETS SUR L' EMPLOI
     Maintien ou amélioration de 1 ' emploi .
5.   Y A-T -IL EU CONCERTATION PREALABLE AVEC LES PARTENAIRES SOCIAUX ?
     NON
     AVIS DES PARTENAIRES SOCIAUX
6.   Y A-T -IL UNE APPROCHE ALTERNATIVE MOINS CONTRAI GNATE ?
     Ncn . L' ouverture de ce contingent résulte d' un engagement contractuel
     de la Communauté .