CELEX: 31977R0022
Language: da
Date: 1977-01-05 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 22/77 af 5. januar 1977 om overførsel til det italienske interventionsorgan af første parti smør i henhold til forordning (EØF) nr. 2452/76

Nr. L 5/ 8                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       7 . 1 . 77
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 22/77
                                                           af 5 . januar 1977
                 om overførsel til det italienske interventionsorgan af første parti smør i henhold
                                                  til forordning ( EØF) nr. 2452/ 76
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          for at gennemføre denne transaktion pa den mest øko­
FÆLLESSKABER HAR —                                                      nomiske måde, bør transporten til Italien udbydes i
                                                                        licitation ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                       under hensyn til det specielle formål med denne over­
                                                                        førsel og på grund af den usikkerhed, som i øjeblikket
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/                   karakteriserer udviklingen på smørmarkedet i Italien ,
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                    bør det fastsættes, at det første parti smør, der er omfat­
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­                  tet af denne foranstaltning, indtil videre kun sælges i
ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 6, stk . 7, og ar­            henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr.
tikel 28 ,                                                               1717/72 af 8 . august 1972 om salg af smør til nedsat
                                                                        pris til institutioner eller samfund, der ikke arbejder
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 729/                   med gevinst for øje (8), senest ændret ved forordning
70 af 21 . april 1970 om finansiering af den fælles land­               ( EØF) nr. 2575/76 (9) ;
brugspolitik (3), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 2788 /72 (4),
                                                                        da overførselen af smørret ikke har kommercielt præg,
under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr. 974/                  bør der ikke anvendes monetære udligningsbeløb i for­
71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­                  bindelse med denne transport ;
staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­
ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­                    de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
serne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­                      overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
taer (5 ), senest ændret ved forordning ( EØF) nr. 557/                 teen for Mælk og Mejeriprodukter —
76 (6), særlig artikel 6,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2452/ 76 af 5 . oktober 1976 om overførsel af smør til
                                                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
det italienske interventionsorgan fra interventionsorga­
nerne i andre medlemsstater ( 7), særlig artikel 1 , stk . 2,
og
                                                                                                 Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                         1.     I overensstemmelse med forordning (EØF) nr.
I henhold til forordning ( EØF) nr. 2452/76 stilles der                 2452/76 stiller det tyske interventionsorgan 5 000 tons
 10 000 tons smør til rådighed for det italienske inter­                smør opkøbt i henhold til artikel 7, stk . 1 , i forord­
ventionsorgan af interventionsorganerne i de øvrige                     ning ( EØF) nr. 804/68 til rådighed for det italienske
medlemsstater ; der bør overføres et første parti på                    interventionsorgan .
5 000 tons smør stillet til rådighed af det tyske inter­
ventionsorgan og fastsættes gennemførelsesbestemmel­
                                                                        2.      Det tyske interventionsorgan sørger for, at den
ser for denne foranstaltning ;                                          pågældende mængde står til rådighed den 10 . januar
                                                                         1977 .
det italienske interventionsorgan bør hurtigt underret­
tes om , hvor den mængde, der skal overføres, er opla­
gret ; disse oplysninger samt underretning om , hvor                     Der udvælges fortrinsvis de oplagringssteder, der er
oplagringsstederne er beliggende i Italien , bør fremsen­               tættest beliggende ved modtagerlandet, og så få opla­
des til Kommissionen for at give denne mulighed for                     gringssteder som muligt .
at vurdere de økonomiske virkninger af denne overfør­
sel ;                                                                    Inden for en frist på 7 dage regnet fra denne forord­
                                                                        nings ikrafttræden fremsender det tyske interventions­
  ') EFT   nr. L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13                         organ til det italienske interventionsorgan og Kommis­
  ') EFT   nr. L 67 af 15 . 3 . 1976 , s . 9 .                          sionen en fortegnelse over oplagringsstederne for den
 3)  EFT   nr. L 94 af 28 . 4 . 1970 , s . 13 .
 •») EFT   nr. L 295 af 30 . 12 . 1972, s . 1 .                         mængde, der skal overføres.
 5)  EFT   nr. L  106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .
 b)  EFT   nr. L 67 af 15 . 3 . 1976, s . 1 .                           (») EFT nr. L 181 af 9 . 8 . 1972, s . 1 1 .
 7   EFT nr. L 279 af 9 . 10 . 1976, s . 1 .                            O EFT nr. L 293 af 23 . 10 . 1976, s . 23 .
 ---pagebreak--- 7 . 1 . 77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 5/ 9
3 . Det italienske interventionsorgan fremsender in­          Dersom licitationsbudene ikke svarer til de gængse pri­
den for en frist på 12 dage regnet fra denne forord­          ser og omkostninger, annulleres licitationen .
nings ikrafttræden til det tyske interventionsorgan og
til Kommissionen en fortegnelse over de lagre, hvor
den pågældende mængde vil blive oplagret.                     5.      De italienske myndigheder holder Kommissio­
                                                              nen underrettet om , hvorledes licitationen forløber, og
                                                              meddeler straks resultaterne til Kommissionen og det
4. For så vidt angår de kølelagre, hvor smørret vil           tyske interventionsorgan .
blive oplagret af det italienske interventionsorgan , an­
vendes bestemmelserne i artikel 7 i forordning (EØF)
nr. 685/ 69 .
                                                                                        Artikel 3
                         Artikel 2
                                                               1 . Ved afsendelsen af smørret til Italien forelægges
                                                              på afgangstoldstedet en udtagelsesordre udstedt af det
 1.     Det italienske interventionsorgan forvisser sig       afsendende interventionsorgan . Denne udtagelsesordre
om mængden , kvaliteten og indpakningen af smørret            skal være nummereret og indeholde følgende oplys­
og overtager derefter varen , læsset på et transportmid­      ninger :
del , på det afsendende interventionsorgans lager­
 rampe, og overtager ansvaret fra dette øjeblik .             a) en beskrivelse af varen ;
                                                              b) kollienes, antal, art, mærker og numre ;
 2.     Forsendelsesomkostningerne for smørret fastlæg­
ges af det italienske interventionsorgan gennem en li­        c) varens bruttovægt og nettovægt ;
 citation .
                                                              d) en henvisning til denne forordning ;
 Disse omkostninger omfatter :                                e) adressen på det italienske interventionsorgans be­
                                                                    stemmelseslager.
 a) transporten ( med undtagelse af læsningen) fra af­
     gangslagerets rampe til bestemmelseslagerets              Udtagelsesordren opbevares på afgangstoldstedet.
     rampe ;
 b) aflæsning og indlagring på kølehus ;
                                                               2.      Det fællesskabsforsendelsesdokument , der anven­
 c) forsikringsomkostninger dækkende varens værdi ,            des, skal i rubrik nr. 31 , ud over en beskrivelse af va­
     der fastlægges efter interventionsprisen for smør.        ren , indeholde en af nedenstående angivelser :
 3.     Det italienske interventionsorgan fastlægger be­        •destiné à être livré à l'organisme d intervention ita­
 stemmelser og vilkår for licitationen i overensstem­          lien , à l'entrepôt suivant . . . (règlement (CEE) n 0 22/
 melse med bestemmelserne i denne forordning. Det              77)«,
 skal blandt andet opkræve en sikkerhedsstillelse, der          » Zur Lieferung an die italienische Interventionsstelle
 sikrer, at licitationen gennemføres .                          nach folgendem Lagerhaus . . . (Verordnung ( EWG )
                                                                Nr. 22/77)«,
 Bestemmelserne skal endvidere sikre , at alle interesse­
                                                                •destinato ad essere fornito all'organismo d intervento
 rede får lige adgang til licitationen og samme behand­
 ling, uanset hvor de er etableret i Fællesskabet . Med         italiano al deposito, seguente . . . ( regolamento (CEE)
                                                                n. 22/77)«.
 dette formål for øje meddeler det italienske interven­
 tionsorgan licitationsbekendtgørelsens ordlyd til de
 øvrige interventionsorganer og Kommissionen og der             3.     Når det    fællesskabsforsendelsesdokument, der
  henvises til den i en notits, der offentliggøres i De         anvendes, erstattes af et nyt dokument, skal dette inde­
  Europæiske Fællesskabers Tidende mindst 8 dage før            holde samme oplysninger som originaldokumentet.
 udløbet af den frist for indgivelse af tilbud , der er fast­
 sat af det italienske interventionsorgan .
                                                                4.     Hvis forordning (EØF) nr. 304/ 71 anvendes ved
  De bud , der indgives til det italienske interventionsor­     transporten af smørret, anbringes de angivelser, der er
                                                                anført i stk . 2, på det internationale fragtbrev (CIM) i
 gan , afgives og accepteres i italienske lire .
                                                                rubrikken »betegnelse af godset« eller, afhængig af
                                                                omstændighederne , på den internationale ekspresgods­
 4.     Den eller de bydende , der tilbyder de bedste vil­      seddel (TIEx). Disse angivelser godkendes med af­
  kår, får tilslag.                                             gangstoldstedets stempel .
 ---pagebreak--- Nr. L 5/ 10                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                7 . 1 . 77
                        Artikel 4                           denne forordning sælger det italienske interventionsor­
                                                            gan kun en mængde på indtil 1 000 tons smør.
Der anvendes ikke monetære udligningsbeløb for det
smør, der overføres i henhold til denne forordning .        Dette salg begrænses til i Italien etablerede institutio­
                                                            ner eller samfund , der ikke arbejder med gevinst for
                        Artikel 5                           øje .
                                                                                  Artikel 6
Sålænge andre bestemmelser ikke er fastsat, skal salget
fra det italienske interventionsorgan af det smør, som      Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
er omhandlet i denne forordning, begrænses til anven­       offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
delse af forordning ( EØF) nr. 1717/ 72. I henhold til      dende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat .
               Udfærdiget i Bruxelles, den 5. januar 1977.
                                                                   Pa Kommissionens vegne
                                                                        P.J. LARDINOIS
                                                                   Medlem af Kommissionen