CELEX: 62006CA0037
Language: el
Date: 2008-01-17 00:00:00
Title: Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-37/06 και C-58/06: Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 17ης Ιανουαρίου 2008 [αιτήσεις του Finanzgericht Hamburg (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Viamex Agrar Handels GmbH (C-37/06) και Zuchtvieh-Kontor GmbH (ZVK) (C-58/06) κατά Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Κανονισμός (ΕΚ) 615/98 — Οδηγία 91/628/ΕΟΚ — Επιστροφές κατά την εξαγωγή — Προστασία των βοοειδών κατά τη μεταφορά — Εξάρτηση της καταβολής των επιστροφών κατά την εξαγωγή των βοοειδών από την τήρηση των διατάξεων της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ — Αρχή της αναλογικότητας — Απώλεια του δικαιώματος επί επιστροφής)

8.3.2008   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 64/6
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (τρίτο τμήμα) της 17ης Ιανουαρίου 2008 [αιτήσεις του Finanzgericht Hamburg (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Viamex Agrar Handels GmbH (C-37/06) και Zuchtvieh-Kontor GmbH (ZVK) (C-58/06) κατά Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-37/06 και C-58/06) (1)
   
   (Κανονισμός (ΕΚ) 615/98 - Οδηγία 91/628/ΕΟΚ - Επιστροφές κατά την εξαγωγή - Προστασία των βοοειδών κατά τη μεταφορά - Εξάρτηση της καταβολής των επιστροφών κατά την εξαγωγή των βοοειδών από την τήρηση των διατάξεων της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ - Αρχή της αναλογικότητας - Απώλεια του δικαιώματος επί επιστροφής)
   (2008/C 64/06)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   Αιτούν δικαστήριο
   Finanzgericht Hamburg
   Διάδικοι στις υποθέσεις των κυρίων δικών
   Viamex Agrar Handels GmbH (C-37/06) και Zuchtvieh-Kontor GmbH (ZVK) (C-58/06)
   κατά
   Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   Αντικείμενο της υποθέσεως
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Finanzgericht Hamburg — Κύρος των άρθρων 1 και 5, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΚ) 615/98 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 1998, για ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή όσον αφορά την καλή μεταχείριση των ζωντανών βοοειδών κατά τη μεταφορά (ΕΕ L 82, σ. 19) — Εξάρτηση της καταβολής των επιστροφών κατά την εξαγωγή των βοοειδών από την τήρηση των διατάξεων της οδηγίας 91/628/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 19ης Νοεμβρίου 1991, για την προστασία των ζώων κατά τη μεταφορά και για την τροποποίηση των οδηγιών 90/425/ΕΟΚ και 91/496/ΕΟΚ (ΕΕ L 340, σ. 17) — Απώλεια του δικαιώματος επί επιστροφής λόγω της μη τηρήσεως της επιβαλλόμενης διάρκειας αναπαύσεως κατά τη μεταφορά των βοοειδών
   Διατακτικό της αποφάσεως
   
               1)
            
            
               Από την εξέταση του πρώτου ερωτήματος δεν προέκυψε κανένα στοιχείο ικανό να θίξει το κύρος του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΚ) 615/98 της Επιτροπής, της 18ης Μαρτίου 1998, για ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των επιστροφών κατά την εξαγωγή όσον αφορά την καλή μεταχείριση των ζωντανών βοοειδών κατά τη μεταφορά.
            
         
               2)
            
            
               Από την εξέταση του δευτέρου ερωτήματος δεν προέκυψε κανένα στοιχείο ικανό να θίξει το κύρος του άρθρου 5, παράγραφος 3, του κανονισμού 615/98, από την άποψη της αρχής της αναλογικότητας. Εναπόκειται στο αιτούν δικαστήριο να εξακριβώσει ότι οι αρμόδιες αρχές προέβησαν σε μια σύμφωνη με την εν λόγω αρχή εφαρμογή των σχετικών διατάξεων του κανονισμού 615/98.
            
         
      (1)  ΕΕ C 96 της 22.4.2006.