CELEX: 31987R2883
Language: it
Date: 1987-09-28 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 2883/87 DELLA COMMISSIONE, DEL 28 SETTEMBRE 1987, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FARINA DI FRUMENTO TENERO AL PROGRAMMA ALIMENTARE MONDIALE ( PAM ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 275/ 10                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     29 . 9 . 87
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 2883/87 DELLA COMMISSIONE
                                                           del 28 settembre 1987
                  relativo alla fornitura di farina di frumento tenero al Programma alimentare
                                          mondiale (PAM) a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  n. 2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  stabilisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
                                                                         Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                        tario (3) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n . 3972/86 del Consiglio, del               e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, in materia di politica e gestione                     seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), in particolare l'articolo 6, para­
grafo 1 , lettera c),
                                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n . 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n . 3972/86 in materia                                          Articolo 1
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (2), stabilisce
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­                E indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al         farina di frumento tenero a favore del PAM a norma del
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;             regolamento (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figu­
                                                                        rano negli allegati .
considerando che con decisione del 15 aprile 1987, rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore del
PAM, la Commissione ha assegnato a questo organismo                                                Articolo 2
2 466 t di cereali da fornire reso porto d'imbarco ;
                                                                        Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­              sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                       Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 28 settembre 1987.
                                                                                    Per la Commissione
                                                                                     Frans ANDRIESSEN
                                                                                        Vicepresidente
(') GU n . L 370 del 30 . 12. 1986, pag. 1 e relativa rettifica GU n .
    L 42 del 12. 2. 1987, pag. 54.
(2) GU n . L 136 del 26 . 5 . 1987, pag. 1 .                            (3) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 275/ 11
                                                              ALLEGATO I
              1 . Azione n . ('): 851 / 87 .
              2. Programma : 1986 .
              3 . Beneficiario : PAM .
              4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 103 del 16
                  aprile 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : Burundi.
              6 . Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                  Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                  pagina 3 (punto II A 6). Caratteristiche specifiche : indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 160.
              8 . Quantitativo globale : 1 200 t (1 644 t di cereali).
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10 . Condizionamento e marcatura (4) :
                  Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                  pagina 3 (punto II B 2 a). Da fornire su palette standard
                  — iscrizione sui sacchi : una croce nera di 30 cm x 30 cm e la dicitura seguente iscrizione (in lettere di
                        almeno 3 cm di altezza) :
                        ♦ ACTION No 851 /87 / DAR EL SALAAM IN TRANSIT TO BURUNDI / BRD 0 30 47 00 D /
                        ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                        COMMUNITY »
            1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità .
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d' imbarco : —
            14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : Dar es Salam.
            1 5 . Porto di sbarco : —
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —                      *
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 novembre 1987.
            18 . Data limite per la fornitura : 15 dicembre 1987.                                   ,
            19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 13 ottobre 1987, ore 12. •
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 20 ottobre 1987, ore 12,
                  b) periodo di mesa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 30 novembre 1987,
                  c) data limite per la fornitura : 31 dicembre 1987.
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N. Arend
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                  200 , rue de la Loi
                  B - 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B.
            25 . Restituzione su richiesta dell aggiuticatario (6) :
                  Restituzione applicabile il 19 settembre 1987 fissata dal regolamento (CEE) n. 2645/87 (GU n. L 248
                  dell' I . 9. 1987, pag. 63).
 ---pagebreak--- N. L 275/ 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           29 . 9. 87
            Note :
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
                Extelcoms House, 9th Floor, Samora Ave, PO Box 9514 Dar Es Salaam.
                Telex 41353 DELCOMEUR — Dar Es Salaam .
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                zione nucleare nello Stato membro in questione, non sono superate.
                L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti :
                — certificato di origine,
                — certificato fitosanitario .
            (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 perferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    — 236 20 05,
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30 .
            (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell 1 . 8 . 1987) si applica alle restituzioni all'esportazione
                ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo al coefficiente
                monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                presente allegato.
 ---pagebreak--- 29 . 9 . 87                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 275/ 13
                                                             ALLEGATO II
              1 . Azione n. ('): 858/87
             2. Programma : 1986.
             3. Beneficiario : World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, I-00100 Roma. Telex 626675
                  WFP.
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi Gazzetta ufficiale dlle Comunità europee n. C 103 del 1 6
                  aprile 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : Burundi.
              6. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                  Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                  pagina 3 (punto II A 6). Caratteristiche specifiche : indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 1 60.
              8 . Quantitativo globale : 600 t (822 t di cereali).
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (4) :
                  Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                  pagina 3 (punto II B 2 a). Da fornire su palette standard :
                  — iscrizione sui sacchi : un punto nero di almeno 30 cm di diametro e la dicitura seguente (iscrizione
                       in lettere di almeno 3 cm di altezza) :
                       « ACTION No 858/87 / BURUNDI 0051802 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                       COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / DAR ES SALAAM IN
                      TRANSIT TO BURUNDI ».
            1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
            1 2. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            1 4. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : Dar es Salaam
            1 5 . Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15 novembre 1987.
            18. Data limite per la fornitura : 15 dicembre 1987.
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 13 ottobre 1987, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara.
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 20 ottobre 1987, ore 12,
                  b) periodo di mesa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 30 novembre 1987,
                  c) data limite per la fornitura : 31 dicembre 1987.
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                  Bureau de I aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N. Arend
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                  200, rue de la Loi
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                  Restituziofte applicabile il 19 settembre 1987 fissata dal regolamento (CEE) n. 2645/87 (GU n. L 248
                  dell' I . 9. 1987, pag. 63).
 ---pagebreak--- N. L 275/ 14                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         29 . 9 . 87
             Note :   '
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
                Mr. Wallner, avenue du 13 octobre, BP 13, Bujumbura. Telex 5031 FED BDI BUJUMBURA.
            (3) L aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                zione nucleare nello Stato membro in questione, non sono superate.
                L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti :
                — certificato di origine,
                — certificato fitosanitario .
            (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            0 Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                              — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    — 236 20 05,
                    — 235 01 32,
                    — 236 10 97,
                    — 235 01 30 .
            (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987) si applica alle restituzioni all'esportazione
                ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione al tasso rappresentativo al coefficiente
                monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                presente allegato.