CELEX: 52011PC0645
Language: bg
Date: 2011-10-10
Title: Съвместно предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕС) № 442/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия

|
			
		
		
		52011PC0645
		
			Съвместно предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕС) № 442/2011 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Сирия /* COM/2011/0645 окончателен - 2011/0278 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНУМ
(1)              
На 9 май
2011 г. Съветът
прие
Регламент (EС)
№ 442/2011 относно
ограничителни
мерки с оглед
на положението
в Сирия. 
(2)              
На 2
септември
2011 г. Съветът
измени
Регламент
(ЕС) № 442/2011, за да
разшири
обхвата на
мерките срещу
Сирия, като
критериите
за включване
в списъка
бяха разширени
и бе въведена
забрана за
закупуването,
вноса и
транспорта
на суров нефт
от Сирия. На 23
септември
2011 г. Съветът
измени Регламент
(ЕС) № 442/2011, за да
разшири
допълнително
обхвата на
мерките
срещу Сирия,
а именно за
да включи
забрана за
инвестирането
в сектора на
суровия нефт,
добавяне на допълнителни
списъци и
забрана за
предоставяне
на сирийски
банкноти и
монети на Сирийската
централна
банка.
(3)              
Съветът
постигна
политическо
съгласие относно
приемането
на допълнителни
мерки, а
именно
включването в
списъка на
едно
допълнително
образувание
заедно с
дерогация,
чрез която се
разрешава
временното
използване
на
замразените
средства,
получени
впоследствие
от това образувание
във връзка с
финансирането
на търговията
с невписани
лица и
образувания. 
(4)              
Тази
мярка попада
в обхвата на
Договора за функционирането
на
Европейския
съюз и следователно
за нейното
прилагане е
необходим
нормативен
акт на
равнището на
Съюза, по-специално
с цел да се
осигури
еднаквото ѝ прилагане
от страна на
икономическите
оператори
във всички
държави-членки.
2011/0278 (NLE)
Съвместно
предложение
за
РЕГЛАМЕНТ
НА СЪВЕТА
за
изменение на
Регламент
(ЕС) № 442/2011
относно ограничителни
мерки с оглед
на
положението
в Сирия
СЪВЕТЪТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взе предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз, и
по-специално
член 215 от него, 
като
взе предвид
Решение
2011/273/ОВППС
относно ограничителни
мерки срещу
Сирия[1], 
като
взе предвид
съвместното
предложение
на Върховния
представител
на Съюза по
въпросите на
външните
работи и
политиката
на сигурност
и
Европейската
комисия,
като
има предвид,
че:
(1)              
На 9 май
2011 г. Съветът
прие
Регламент
(ЕС) № 442/2011[2]
относно
ограничителни
мерки с оглед
на положението
в Сирия. 
(2)              
На 2
септември 2011 г.
Съветът измени
Регламент
(ЕС) № 442/2011, за да
разшири обхвата
на мерките
срещу Сирия,
като
критериите
за включване
в списъка
бяха
разширени и бе
въведена
забрана за
закупуването,
вноса и
транспорта
на суров нефт
от Сирия. На 23
септември
2011 г. Съветът
измени за
пореден път
Регламент
(ЕС) № 442/2011, за да
разшири
допълнително
мерките
срещу Сирия,
а именно за
да включи
забрана за
инвестирането
в сектора на
суровия нефт,
добавяне на
допълнителни
списъци и
забрана за
предоставяне
на сирийски
банкноти и
монети на Сирийската
централна
банка.
(3)              
Решение
2011//[ ]/ОВППС на
Съвета[3]
предвижда
допълнителна
мярка, а
именно включването
в списъка на
едно
допълнително
образувание
заедно с
дерогация,
чрез която се
разрешава
временното
използване
на замразените
средства,
получени в
последствие
от това
образувание
във връзка с
финансирането
на
търговията с
невписани
лица и
образувания. 
(4)              
Тази
мярка попада
в обхвата на
Договора за функционирането
на
Европейския
съюз и следователно
за нейното
прилагане е
необходим
нормативен
акт на равнището
на Съюза,
по-специално
с цел да се осигури
еднаквото ѝ
прилагане от
страна на икономическите
оператори
във всички
държави-членки.
(5)              
За да се
гарантира, че
предвидената
в настоящия
регламент
мярка е
ефективна,
настоящият
регламент
трябва да
влезе в сила
незабавно,
ПРИЕ
НАСТОЯЩИЯ
РЕГЛАМЕНТ:
Член 1
Регламент
(ЕС) № 442/2011 се
изменя, както
следва:
(1)          В
член 4,
параграфи 1 и 2,
член 5,
параграфи 2 и 3
и член 6, буква
а) думите
„приложение II“
се заменят с думите
„приложения II
и IIa“.
(2)          В
членове 7, букви
а) и в), 9 и 14,
параграф 1
думите
„приложение II“
се заменят с
думите
„приложения II
и IIa“.
(3)          Член
5, параграф 1 се
заменя със
следния параграф:
„1.
Приложения II
и IIа включват
следната
информация:
а)      приложение
II съдържа
списък с
физическите или
юридическите
лица,
образуванията
и органите,
за които
Съветът, в
съответствие
с член 4,
параграф 1 от
Решение
2011/273//ОВППС, е
установил, че
са лица или
образувания,
отговорни за
тежките
репресии
спрямо
гражданското
население в
Сирия, и
свързаните с
тях
физически
или
юридически
лица и
образувания,
и за които
член 9а не се
прилага.“
б)      приложение
IIа съдържа
списък на
образувания,
за които
Съветът, в
съответствие
с член 4, параграф
1 от Решение
2011/273//ОВППС, е
установил, че
са
образувания,
свързани с
лицата или
образуванията,
отговорни за
тежките
репресии
спрямо
гражданското
население в
Сирия, и за
които член 9а
не се
прилага.“
(4)          Член
14, параграф 4 се
заменя със
следния параграф:
„4.
Списъците в
приложения II
и IIa се
актуализират
през редовни
интервали от
време и
най-малко на
всеки 12
месеца.“
(5)          Вмъква
се следният
член:
„Член 9а
Чрез
дерогация от
член 4,
параграф 1
образувание,
включено в
списъка в
приложение IIa,
може, в
рамите на
период от 2
месеца от
датата на неговото
включване в
списъка, да
извърши плащане
от
замразените
средства или
от икономически
ресурси,
получени от
това образувание
след датата
на неговото
включване в
списъка, при
условие че:
а)      това
плащане е
изискуемо по
силата на
търговски
договор, и
б)      компетентният
орган на
съответната
държава-членка
е установил,
че плащането
няма да бъде
получено
пряко или
непряко от
лице или
образувание,
вписано в
приложение II
или
приложение IIa.“
Член 2
Приложение
I се вмъква
като
приложение IIa
към
Регламент (EС)
№ 442/2011.
Член 3
Приложение
II към
Регламент
(ЕС) № 442/2011 се
изменя в
съответствие
с приложение
II към
настоящия регламент.
Член 4
Приложение
IV към
Регламент
(ЕС) № 442/2011 се
заменя с
приложение III
към
настоящия
регламент.
Член 5
Настоящият
регламент
влиза в сила
в деня на
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Настоящият
регламент е
задължителен
в своята
цялост и се
прилага
пряко във всички
държави-членки.
Съставено
в Брюксел на […]
2011 година.
                                                                       За
Съвета
                                                                       Председател
                                                                       […]
ПРИЛОЖЕНИЕ
I
„ПРИЛОЖЕНИЕ
IIa
Списък
с
образувания,
посочен в
членове 4 и 5
[името
ще бъде
добавено от
Съвета]
ПРИЛОЖЕНИЕ
II
В
приложение II
към
Регламент (EС)
№ 442/2011 вписванията
за Emad GHRAIWATI, Tarif AKHRAS и Issam ANBOUBA
се заменят
със следните
вписвания:
 Име || Идентификационни данни (дата на раждане, място на раждане и т.н.) || Основания || Дата на включване в списъка 
 Emad GHRAIWATI || Дата на раждане: март 1959 г.; Място на раждане: Дамаск, Сирия || Председател на Индустриалната камара на Дамаск (Zuhair Ghraiwati Sons). Подкрепя сирийския режим с икономически средства. || 2.9.2011 г. 
 Tarif AKHRAS || Дата на раждане: 1949 г.; Място на раждане: Хомс, Сирия || Основател на дружеството Akhras Group (стоки, търговия, преработка и логистика), Хомс. Подкрепя сирийския режим с икономически средства. || 2.9.2011 г. 
 Issam ANBOUBA || Дата на раждане: 1949 г.; Място на раждане: Латакия, Сирия || Председател на Issam Anbouba Est. за аграрната промишленост. Подкрепя сирийския режим с икономически средства. || 2.9.2011 г. 
ПРИЛОЖЕНИЕ
III
„ПРИЛОЖЕНИЕ
IV
Списък
на петролни
продукти 
Код по
ХС     Описание
2709 00           Сурови
нефтени
масла и
сурови масла
от битуминозни
минерали: 
2710    Нефтени
масла или
масла от
битуминозни
минерали,
различни от
суровите; неупоменати,
нито
включени
другаде
препарати,
съдържащи
тегловно 70 %
или повече
нефтени
масла или
масла от
битуминозни
минерали,
които масла
са основен
компонент на
тези
препарати; отпадъчни
масла (като
закупуването
в Сирия на
керосин за
реактивни
двигатели по
код КН 2710
19 21 не е
забранено,
при условие
че неговото предназначение
и използване
е единствено с
цел
продължаване
на
летателната
операция на
летателното
средство,
което се
зарежда). 
2712    Вазелин;
парафин,
микрокристален
нефтен восък,
суров
парафин (slack wax),
озокерит,
лигнитен
восък, торфен
восък, други
минерални
восъци и
подобни
продукти,
получени по
синтетичен
или друг
начин, дори
оцветени.
2713    Нефтен
кокс, нефтен
битум и други
остатъци от
нефтени масла
или от масла
от
битуминозни
минерали: 
2714    Природни
битуми и
природни
асфалти; битуминозни
шисти и
пясъци; асфалтити
и асфалтени
скали: 
2715 00 00      Битумни
смеси на
базата на
природни
асфалт или
битум, нефтен
битум,
минерален
катран или
пек от минерален
катран
(например
битумни
замазки, битум,
разтворен в
нефтен
дестилат „cut backs“)
[1]               OВ L 121, 10.5.2011 г.,
стр. 11.
[2]               ОВ L 121,
10.5.2011 г., стр. 1
[3]               OВ L …, 2011 г.,
стр…..