CELEX: 62000CC0083
Language: el
Date: 2001-01-30
Title: Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Alber της 30ής Ιανουαρίου 2001. # Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου των Κάτω Χωρών. # Παράβαση κράτους μέλους - Μη μεταφορά της οδηγίας 97/24/ΕΚ - Στοιχεία και χαρακτηριστικά των δίκυκλων ή τρίκυκλων οχημάτων με κινητήρα. # Υπόθεση C-83/00.

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

62000C0083

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα Alber της 30ης Ιανουαρίου 2001.  -  Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου των Κάτω Χωρών.  -  Παράβαση κράτους μέλους - Μη μεταφορά της οδηγίας 97/24/ΕΚ - Στοιχεία και χαρακτηριστικά των δίκυκλων ή τρίκυκλων οχημάτων με κινητήρα.  -  Υπόθεση C-83/00.  

Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου 2001 σελίδα I-02351

Προτάσεις του γενικού εισαγγελέα

1. Με την παρούσα προσφυγή λόγω παραβάσεως, η Επιτροπή ζητεί από το Δικαστήριο να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο των Κάτω Χωρών παρέβη τις υποχρώσεις που υπέχει από τη Συνθήκη ΕΚ μη θεσπίζοντας, εντός της ταχθείσας προθεσμίας, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθεί προς την οδηγία 97/24/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 1997, σχετικά με ορισμένα στοιχεία και χαρακτηριστικά των δίκυκλων ή τρίκυκλων οχημάτων με κινητήρα , και ζητεί να καταδικαστεί το Βασίλειο των Κάτω Χωρών στα δικαστικά έξοδα.2. Σύμφωνα με το άρθρο 8, παράγραφος 1, της οδηγίας 97/24, τα κράτη μέλη όφειλαν να θέσουν σε εφαρμογή τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν προς την οδηγία πριν από τις 18 Δεκεμβρίου 1998 και να ενημερώσουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.3. Δεν αμφισβητείται ότι οι αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις δεν είχαν ακόμη θεσπιστεί κατά το χρονικό σημείο το οποίο, σύμφωνα με την πάγια νομολογία του Δικαστηρίου, πρέπει να ληφθεί υπόψη , ήτοι κατά την εκπνοή της δίμηνης προθεσμίας που είχε ταχθεί με την αιτιολογημένη γνώμη της 10ης Αυγούστου 1999. Η κατάσταση παρέμεινε αμετάβλητη κατά την άσκηση της προσφυγής στις 7 Μαρτίου 2000.4. Η Ολλανδική Κυβέρνηση δεν αμφισβητεί την παράβαση, επικαλείται όμως τη σύμπτωση μιας σειράς αρνητικών περιστάσεων οι οποίες προκάλεσαν την καθυστέρηση της μεταφοράς της οδηγίας. Κατά την έγγραφη διαδικασία, η Ολλανδική Κυβέρνηση αναφέρθηκε σε σχέδιο διατάξεων για τη μεταφορά της οδηγίας, οι οποίες εν τω μεταξύ υπέστησαν αναθεώρηση.5. Κατά πάγια νομολογία του Δικαστηρίου, οι διατάξεις, πρακτικές ή καταστάσεις της εσωτερικής έννομης τάξεως ενός κράτους μέλους δεν μπορούν να δικαιολογήσουν τη μη τήρηση των υποχρεώσεων και προθεσμιών που επιβάλλουν οι κοινοτικές οδηγίες . ροτείνω επομένως να αναγνωριστεί η παράβαση του Βασιλείου των Κάτω Χωρών σύμφωνα με το αιτητικό της προσφυγής. Η απόφαση επί των δικαστικών εξόδων πρέπει να ληφθεί σύμφωνα με το άρθρο 69, παράγραφος 2, του Κανονισμού Διαδικασίας.ρόταση6. ροτείνω στο Δικαστήριο να αποφασίσει ως εξής:1) Να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, μη θεσπίζοντας, εντός της ταχθείσας προθεσμίας, τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθεί προς την οδηγία 97/24/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 17ης Ιουνίου 1997, σχετικά με ορισμένα στοιχεία και χαρακτηριστικά των δίκυκλων ή τρίκυκλων οχημάτων με κινητήρα, παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη Συνθήκη.2) Να καταδικάσει το Βασίλειο των Κάτω Χωρών στα δικαστικά έξοδα.