CELEX: 
Language: it
Date: 1975-09-04 00:00:00
Title: Decisione del Consiglio, del 10 luglio 1975, per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica malgascia relativo alla fornitura di riso semigreggio a grani lunghi a titolo di aiuto alimentare #Accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica malgascia relativo alla fornitura di riso semigreggio a grani lunghi a titolo di aiuto alimentare

4 . 9 . 75                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 233 / 23
                                                          II
                   (Atti per i quali la pubblicazione non è una condizione di applicabilità)
                                               CONSIGLIO
                                         DECISIONE DEL CONSIGLIO
                                                 del 10 luglio 1975
           per la conclusione dell'accordo tra la Comunità economica europea e la
           Repubblica malgascia relativo alla fornitura di riso semigreggio a grani lunghi a
                                            titolo di aiuto alimentare
                                                    (75/ 521 / CEE)
           IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
           visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea, in particolare gli articoli
           113 , 1 14 e 228 ,
           vista la raccomandazione della Commissione ,
           considerando che la Comunità economica europea ha concluso la convenzione relativa
           all' aiuto alimentare del 1971 ;
           considerando che la Repubblica malgascia ha presentato una richiesta di aiuto
           alimentare ;
           considerando che , tenuto conto della situazione d'approvvigionamento in cereali di questo
           paese , è opportuno concedergli , a titolo di dono, un quantitativo di 6 000 tonnellate di
           riso semigreggio a grani lunghi , nell'ambito del programma di aiuto alimentare della
           Comunità per il 1971 / 19 72,
            DECIDE :
                                                      Articolo 1
            E concluso, a nome della Comunità, l'accordo tra la Comunità economica europea e la
            Repubblica malgascia relativo alla fornitura di riso semigreggio a grani lunghi a titolo di
            aiuto alimentare .
            Il testo dell'accordo è allegato alla presente decisione .
                                                      Articolo 2
            Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare
            l'accordo e a conferire loro i poteri necessari al fine di impegnare la Comunità .
            Fatto a Bruxelles, addì 10 luglio 1975 .
                                                                        Per il Consiglio
                                                                          Il Presidente
                                                                          E. COLOMBO
 ---documentbreak--- N. L 233 /24                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 4 . 9 . 75
                                                          ACCORDO
                 tra là Comunità economica europea e la Repubblica malgascia relativo alla
                      fornitura di riso semigreggio a grani lunghi a titolo di aiuto alimentare
                 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
                 da una parte,
                 IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA MALGASCIA,
                 dall'altra ,
                 HANNO DECISO di concludere il presente accordo e a tal fine hanno designato come
                 plenipotenziari :
                 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE :
                 IL GOVERNO DELLA REPUBBLICA MALGASCIA . :
                 I QUALI HANNO CONVENUTO LE DISPOSIZIONI CHE SEGUONO :
                               Articolo l                          Esso s impegna a porre la massima cura nell assicurare
                                                                   che l'aggiudicazione del trasporto marittimo non rechi
Nel quadro del suo programma di aiuti alimentari in                pregiudizio al libero gioco di un'equa concorrenza . I
cereali per il 1971 / 1972, la Comunità economica                  problemi che potrebbero sorgere al riguardo forme­
europea , in seguito denominata « Comunità », fornisce             ranno oggetto di consultazioni ai sensi dell'articolo IX .
a titolo di dono alla Repubblica Malgascia , in seguito
denominata « paese destinatario », un quantitativo di
6 000 tonnellate di riso semigreggio a grani lunghi .
                                                                                          Articolo V
                              Articolo II
                                                                   Il paese destinatario s' impegna ad usare a fini di
                                                                   consumo il prodotto ricevuto a titolo di aiuto e ad
Le consegne sono effettuate fob porti della Comunità               applicare, per la vendita di tale prodotto sul proprio
in sacchi di iuta nuovi di un peso netto di 50 chilo­              mercato, i prezzi normalmente ivi praticati per i
grammi ciascuno .                                                  prodotti di qualità comparabile .
                              Articolo HI                          II ricavato di tale vendita , diminuito delle spese di
                                                                   trasporto marittimo, della relativa assicurazione e delle
Gli obblighi e le responsabilità della Comunità e del              spese normali di commercializzazione sul mercato del
paese destinatario , per quanto riguarda la consegna e             paese destinatario, è versato su un conto speciale
la presa a carico, sono definiti nell'allegato che costi­          presso il Tesoro del paese suddetto e destinato al finan­
tuisce parte integrante del presente accordo .                     ziamento di uno o più progetti di sviluppo proposti
                                                                   dal paese destinatario ed approvati dalla Comunità.
                              Articolo IV
                                                                                         Articolo VI
 11 paese destinatario s' impegna a prendere tutte le
disposizioni necessarie per il trasporto e rassicura­
zione del prodotto dai porti di imbarco ai luoghi di                Le parti contraenti s' impegnano ad eseguire             il
destina / ione .                                                    presente accordo in modo che nessun pregiudizio sia
 ---pagebreak--- 4 . 9 . 75                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 233 / 25
recato alla struttura normale della produzione nazio­         1 . non oltre 30 giorni dallo sbarco di ciascun carico :
nale e del commercio internazionale. A questo scopo,                porto e data di arrivo della nave ; natura , quantita­
esse prendono le misure necessarie per assicurare che             . tivo e qualità del prodotto scaricato ; data in cui è
le forniture a titolo di aiuto si aggiungano , e non si             stata ultimata l'operazione di scarico ;
sostituiscano, alle operazioni commerciali che sarebbe
                                                              2 . ogni 3 mesi sino ad utilizzazione completa dei
lecito prevedere se tali forniture non avessero luogo .
                                                                    quantitativi ricevuti a titolo di aiuto : quantitativi
In particolare, il paese destinatario s' impegna ad                 venduti , modo di commercializzazione, prezzi di
importare su base commerciale, da qualunque prove­                  vendita praticati ; spese normali di commercializza­
nienza , fra il 1° luglio 1974 e il 30 giugno 1975 , un             zione sul mercato del paese destinatario ;
quantitativo minimo di 30 000 tonnellate di cereali o
l'equivalente in farina .                                     3 . il 15 gennaio di ogni anno, sino alla liquidazione
                                                                    totale del conto speciale :
                       Articolo VII                                 a) situazione di tale conto (entrata ed uscite) al 31
                                                                        dicembre dell'anno precedente ;
Il paese destinatario prende tutte le misure opportune
per impedire :                                                      b) stadio di realizzazione del progetto o dei
                                                                        progetti con indicazione del finanziamento
— b riesportazione del prodotto ricevuto a titolo di                    totale effettuato a tale stadio .
     aiuto , nonché dei prodotti e dei sottoprodotti da
     esso derivati ;
                                                                                         Articolo IX
— l'esportazione commerciale e non commerciale,
     durante i primi 6 mesi dall' ultima consegna, di         Su richiesta di una di loro, le parti contraenti si consul­
     riso ordinario ottenuto localmente .                     tano su tutti i problemi riguardanti l'applicazione cH
                                                              presente accordo .
                       Articolo Vili
                                                                                         Articolo X
Il paese destinatario s' impegna ad informare la
Comunità delle modalità di esecuzione del presente             Il presente accordo è redatto in duplice esemplare in
accordo . A tal fine , esso comunica alla Commissione         lingua danese, francese, inglese, italiana , olandese e
delle Comunità europee i seguenti dati :                      tedesca , ciascun testo facente fede .
 ---pagebreak--- N. L 233 / 26                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           4 . 9 . 75
                                                                ALLEGA TO
                                     MODALITÀ DI CONSEGNA E DI PRESA A CARICO
                            A rticolo 1                                 conformente ali articolo 8 , la Comunità può disporre della
                                                                        merce .
La consegna si considera effettuata ed i rischi passano dalla
Comunità ai paese destinatario nel momento in cui la merce              La merce sosta comunque a spese, rischi e pericolo del paese
viene depositata nella stiva della nave nel porto d'imbarco.            destinatario .
Il paese destinatario sostiene tutte le spese successive alla
consegna della merce comprese le spese di stivaggio e , se del                                      Articolo 7
caso, di livellatura e d' insaccamento .
                                                                        Se il paese destinatario non fornisce una nave di tonnellaggio
Le eventuali spese di controstallia e l'eventuale premio di           ' adeguato o se il quantitativo previsto per essere caricato su
celerità (dispatch money) nel porto d'imbarco sono a carico o           una nave di tonnellaggio adeguato non può essere totalmente
a beneficio della Comunità e sono determinate prima della               imbarcato, a seguito di circostanze indipendenti dalla volontà
partenza della nave . I loro tassi e modalità, fissati nel              della Comunità, il saldo è caricato su una nave successiva alle
contratto fra il paese destinatario e il vettore , devono essere        condizioni di cui al presente allegato .
stati preventivamente convenuti fra il paese destinatario e il
mandatario della Comunità di cui all'articolo 9 .
                                                                        In questo caso, sino alla data d'imbarco di tale saldo o sino
                                                                        alla data in cui il paese destinatario comunica per iscritto che
                            Articolo 2                                  rinuncia a detto saldo, la merce sosta a spese, rischi e peri­
                                                                        colo del paese destinatario .
La Comunità comunica senza indugio al paese destinatario il
o i porti d'imbarco, i quantitativi da consegnare in ciascuno           Il paese destinatario deve informare la Comunità della data
dei porti , il periodo entro cui deve avere inizio l' imbarco e il      in cui deve avere inizio l' imbarco di tale saldo o della sua
ritmo di carico giornaliero .                                           rinuncia a quest'ultimo in un termine massimo di 30 giorni
                                                                        liberi dalla data in cui avrebbe dovuto avere inizio l' imbarco
                                                                        della merce .
                            Articolo 3
                                                                        In caso di mancata osservanza di quest'obbligo, la Comunità
La Comunità dev'essere pronta a caricare la merce alla data             può ritenere di aver assolto, nei confronti del paese destina­
in cui secondo le indicazioni previste all'articolo 8 la nave           tario, l' impegno di cui all'articolo I dell'accordo.
deve essere pronta a caricare .
                                                                                                    Articolo 8
                            Articolo 4
                                                                        Il paese destinatario comunica alla Comunità la nave che
Alla consegna della merce è ammessa una tolleranza del 5 %              deve trasportare la merce almeno 10 giorni liberi prima della
in meno del quantitativo previsto all'articolo I dell'accordo .         presunta data del suo arrivo al porto o per quanto possibile
                                                                        20 giorni liberi prima di tale data e le indica in tale occa­
                                                                        sione l'eventuale termine necessario, a decorrere da tale data ,
                            Articolo 5
                                                                        affinché la nave sia pronta a caricare .
Non appena la merce e a bordo della nave, la Comunità                   Il paese destinatario deve inserire nel contratto di noleggio
comunica al paese destinatario la data di carico nonché il              l'obbligo per il capitano d' informare la Comunità, con
quantitativo e la qualità della merce accertati al momento              almeno 72 ore di anticipo, della probabile data di arrivo della
dell' imbarco .
                                                                        nave nel porto d' imbarco .
                            Articolo 6
                                                                                                     Articolo 9
Il paese destinatario mette a disposizione della Comunità ,
entro il periodo di cui all'articolo 2, una nave le cui dimen­          Per l'esecuzione delle disposizioni del presente allegato, la
sioni rispondano alle normali possibilità di carico del porto           Comunità designa un mandatario di cui comunica in tempo
d' imbarco .                                                            utile al paese destinatario nome ed indirizzo .
Se la nave e nell' impossibilità d' iniziare il carico nel periodo      Il paese destinatario designa in ogni porto di imbarco una
di cui all'articolo 2 e se il paese destinatario non ha avvisato        persona incaricata della ricezione di cui comunica , prima
per iscritto la Comunità di questa impossibilità non oltre la           dell'esecuzione     dell'accordo ,  nome     ed   indirizzo     alla
data in cui la nave avrebbe dovuto essere pronta a caricare ,           Comunità .
 ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 4 . 9 . 75                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 233/ 27
           Informazione relativa alla firma dell'accordo per la fornitura di aiuto alimentare
                     tra la Comunità economica europea e la Repubblica malgascia
           L' accordo tra la Comunità economica europea e il Madagascar relativo alla fornitura di
           riso semigreggio a grani lunghi a titolo di aiuto alimentare, che il Consiglio ha deciso di
           concludere il 10 luglio 1975, è stato firmato a Bruxelles il 15 luglio 1975
           a nome del Consiglio delle Comunità europee dal sig. Giorgio Bombassei Frascani de
           Vettor, ambasciatore d' Italia, presidente del comitato dei rappresentanti permanenti ,
           nonché dal sig. Hans-Broder Krohn , direttore generale dello sviluppo e della
           cooperazione della Commissione delle Comunità europee,
           a nome del governo del Madagascar dal sig. Jules A. Razafimbahiny, ambasciatore
           straordinario e plenipotenziario, rappresentante del governo di questo paese presso la
           Comunità economica europea .