CELEX: 62017CA0298
Language: lt
Date: 2018-12-13 00:00:00
Title: Byla C-298/17: 2018 m. gruodžio 13 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) France Télévisions SA / Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA) (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Direktyva 2002/22/EB — Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos — Universaliosios paslaugos ir paslaugų gavėjų teisės — Įmonė, teikianti elektroninių ryšių tinklus radijo ar televizijos programoms transliuoti visuomenei — Įmonė, kuri siūlo nepertraukiamai ir tiesiogiai žiūrėti televizijos programas internetu — Privalomojo programų siuntimo įpareigojimas („must carry“))

18.2.2019   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 65/7
            
         
      2018 m. gruodžio 13 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Conseil d'État (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) France Télévisions SA / Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)
      
      (Byla C-298/17) (1)
      
      ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyva 2002/22/EB - Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos - Universaliosios paslaugos ir paslaugų gavėjų teisės - Įmonė, teikianti elektroninių ryšių tinklus radijo ar televizijos programoms transliuoti visuomenei - Įmonė, kuri siūlo nepertraukiamai ir tiesiogiai žiūrėti televizijos programas internetu - Privalomojo programų siuntimo įpareigojimas („must carry“)))
      (2019/C 65/07)
      Proceso kalba: prancūzų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Conseil d'État
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovė: France Télévisions SA
      
      
         Atsakovės: Playmédia, Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA)
      
      
         dalyvaujant: Ministre de la Culture et de la Communication
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/22/EB dėl universaliųjų paslaugų ir paslaugų gavėjų teisių, susijusių su elektroninių ryšių tinklais ir paslaugomis (Universaliųjų paslaugų direktyva), iš dalies pakeistos 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/136/EB, 31 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad įmonė, kuri siūlo nepertraukiamai ir tiesiogiai žiūrėti televizijos programas internetu, vien dėl to neturi būti laikoma įmone, teikiančia elektroninių ryšių tinklus radijo ir televizijos programoms transliuoti visuomenei.
               
            
                  2.
               
               
                  Direktyvos 2002/22, iš dalies pakeistos Direktyva 2009/136, nuostatos turi būti aiškinamos taip, kad jomis nedraudžiama valstybėms narėms, esant tokiai situacijai kaip pagrindinėje byloje, nustatyti privalomojo programų siuntimo įpareigojimo („must carry“) įmonėms, kurios neteikia elektroninių ryšių tinklų, tačiau siūlo nepertraukiamai ir tiesiogiai žiūrėti televizijos programas internetu.
               
            
         (1)  OL C 256, 2017 8 7.