CELEX: 52000PC0142(02)
Language: es
Date: 2000-03-21
Title: Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva del Consejo 94/57/CE sobre reglas y estándares comunes para las organizaciones de inspección y peritaje de buques y para las actividades correspondientes de las administraciones marítimas (2000/C 212 E/07) (Texto pertinente a efectos del EEE) COM(2000) 142 final — 2000/0066(COD) (Presentada por la Comisión el 22 de marzo de 2000)

Avis juridique important

|

52000PC0142(02)

Diario Oficial n° C 212 E de 25/07/2000 p. 0114 - 0120

Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva del Consejo 94/57/CE sobre reglas y estándares comunes para las organizaciones de inspección y peritaje de buques y para las actividades correspondientes de las administraciones marítimasPROPUESTA LEGISLATIVA IIEXPOSICIÓN DE MOTIVOSLas modificaciones propuestas de la Directiva del Consejo 94/57/CE pueden clasificarse en dos categorías: perfeccionamiento del régimen de reconocimiento comunitario de las sociedades de clasificación, incluidos controles y sanciones, y requisitos más estrictos que deberán cumplir las organizaciones reconocidas.1. Perfeccionamiento del régimen de reconocimiento comunitario de las sociedades de clasificaciónLas modificaciones propuestas de la Directiva del Consejo 94/57/CE cambiarán radicalmente el actual sistema de reconocimiento comunitario de las sociedades de clasificación a las que se autorizará para actuar en nombre de los Estados miembros.1.1. Concesión del reconocimientoEl sistema propuesto prevé que la Comisión inspeccionará la organización antes de conceder el reconocimiento con arreglo a la comitología. La necesidad de evaluar la eficacia del organismo en materia de seguridad y prevención de la contaminación se propone como condición sine qua non para conceder el reconocimiento. Este procedimiento se aplicará tanto a organizaciones "grandes" como "pequeñas" (que no cumplan el requisito cuantitativo del Anexo de la Directiva).Este nuevo procedimiento permitirá evaluar de forma centralizada y armonizada si los organismos que solicitan el reconocimiento cumplen lo dispuesto en la Directiva y poseen un buen historial en materia de seguridad y prevención de la contaminación - con respecto a todos sus buques clasificados, independientemente del pabellón que enarbolen. Este procedimiento se aplicará a las futuras solicitudes de reconocimiento previstas en el marco de la ampliación de la Unión Europea.1.2. Suspensión de la autorizaciónAdemás de la facultad de los Estados miembros para suspender el reconocimiento de una organización que actúe en su nombre, se confiere una facultad similar a nivel comunitario. Se propone así introducir un nuevo sistema en virtud del cual la Comisión, con arreglo a la comitología, puede suspender el reconocimiento de una organización por un periodo de tiempo limitado. Esta suspensión se producirá cuando una organización cuya eficacia en materia de seguridad y prevención de la contaminación haya disminuido sea incapaz de tomar las medidas adecuadas para poner remedio a la situación, tal como lo exige la Comisión.1.3. Retirada del reconocimientoCon arreglo al sistema propuesto la Comisión, de acuerdo con la comitología, podrá decidir retirar el reconocimiento. Esta decisión se basará en el incumplimiento de lo dispuesto en la Directiva, así como en un nivel insuficiente de seguridad y prevención de la contaminación.1.4. Una consecuencia positiva de las modificaciones propuestas: simplificación y fortalecimiento del procedimiento del control de las organizaciones reconocidasEl sistema de inspecciones que se llevarán a cabo en las organizaciones reconocidas con arreglo a la Directiva del Consejo 94/57/CE obliga a todos los Estados miembros a efectuar controles en todas las organizaciones que autoricen. El objetivo de esta medida es comprobar (i) que estas organizaciones efectúan eficazmente las tareas que se les han delegado y (ii) que las organizaciones cumplen los criterios del Anexo de la Directiva. Mientras que el primer tipo de evaluación sigue siendo responsabilidad de cada Estado miembro, el segundo puede ser efectuado más eficazmente de forma armonizada y centralizada. Por ello, se propone que las inspecciones de las organizaciones autorizadas para comprobar el cumplimiento de la Directiva sean efectuadas por la Comisión conjuntamente con el Estado miembro que proponga el reconocimiento. Este nuevo sistema de inspecciones descargará a los Estados miembros de la tarea que actualmente se les impone de inspeccionar todas las organizaciones que actúen por su cuenta y de elaborar y difundir los informes de dichas inspecciones.Los Estados miembros seguirán manteniendo un estrecho control de las organizaciones reconocidas. Las modificaciones propuestas confieren al Comité creado por la Directiva un papel considerable en la toma de decisiones sobre el reconocimiento de organizaciones y sobre las posibles sanciones contra las que incumplan las disposiciones obligatorias.El seguimiento constante de las organizaciones autorizadas, a través de la evaluación de su seguridad y eficacia en materia de prevención de la contaminación, así como a través de inspecciones realizadas de forma centralizada y armonizada, garantizará un control mejor de las sociedades de clasificación reconocidas. La evaluación de la eficacia de estas organizaciones se efectuará con respecto a la flota inscrita en sus registros de clasificación, independientemente del pabellón que enarbolen los buques, por lo que será posible controlar y en caso necesario sancionar los casos de ineficacia inaceptable de las organizaciones autorizadas cuando actúen bajo pabellones diferentes.Se propone que el nuevo texto de la Directiva suprima todas las repeticiones inútiles de disposiciones ya contenidas en la Directiva sobre el control por el Estado del puerto (CEP) en lo que respecta a las obligaciones de los Estados miembros en materia de informes. Sin embargo, se considera importante mantener la obligación de los Estados miembros de informar sobre todos los casos de negligencia cometidos por las organizaciones reconocidas y descubiertos en las inspecciones CEP realizadas por los Estados miembros.1.5. Responsabilidad de las sociedades de clasificaciónEl establecimiento de relaciones de trabajo entre los Estados miembros y las organizaciones autorizadas a actuar en su nombre y, concretamente, la limitación de la responsabilidad financiera de las sociedades de clasificación por falta leve, constituye el principal motivo del retraso registrado en la aplicación adecuada de la Directiva. Actualmente se considera necesario armonizar este asunto a nivel comunitario, estableciendo disposiciones comunes que deberán aplicar todos los Estados miembros. El texto propuesto es conforme a los acuerdos adoptados por la mayoría de los Estados miembros y también es aceptable para las organizaciones reconocidas. El texto propuesto establece los siguientes principios sobre limitación de la responsabilidad financiera de las sociedades de clasificación:-por un acto voluntario u omisión voluntaria o negligencia grave: responsabilidad ilimitada;-por lesiones corporales o fallecimiento, por causa de negligencia o imprudencia, o bien por omisión de la organización reconocida: 5 millones;-por pérdida o daños materiales, por causa de negligencia o imprudencia, o bien por omisión de la organización autorizada: 2,5 millones.2. Los requisitos más estrictos que deberán cumplir las organizaciones reconocidasLas sociedades de clasificación que son miembros de la Asociación Internacional de Sociedades de Clasificación (IACS) han adoptado y aplicado el denominado "Acuerdo de transferencia de clasificación (TOC)" (Transfer of Class), cuyo objetivo es evitar la práctica inadmisible de modificar la clasificación de los buques para evitar las reparaciones necesarias ("class hopping"). Se considera necesario que las principales disposiciones de este Acuerdo sean obligatorias a nivel comunitario y, por tanto, para todas las organizaciones reconocidas con arreglo a la Directiva, inpendientemente de que sean miembros de IACS o no. Deberán incorporarse a la Directiva las disposiciones del Acuerdo TOC que establecen que los certificados de un buque que cambie de clase sólo podrán ser expedidos por la organización receptora una vez se hayan adoptado las medidas adecuadas relativas a todas las visitas y recomendaciones aplazadas, las condiciones de clasificación y funcionamiento y restricciones de funcionamiento dictadas contra el buque por la sociedad de clasificación precedente. Para garantizar a la organización receptora una imagen completa del estado del buque, la sociedad precedente deberá transferir el historial completo del buque a la organización receptora.Además, para aumentar la transparencia, las organizaciones reconocidas deberán difundir más información sobre la flota clasificada en sus registros y sobre los cambios, suspensiones y retiradas de la clasificación. Con objeto de estrechar el cerco alrededor de los buques que incumplen las normas, las organizaciones reconocidas deben comunicar a las autoridades de control por el Estado del puerto todas las visitas y recomendaciones aplazadas, condiciones de clasificación, condiciones de funcionamiento y restricciones de funcionamiento dictadas contra un buque.Para responder a la preocupación general de que las sociedades de clasificación no ejerzan siempre un control suficiente sobre sus oficinas regionales, las modificaciones propuestas prevén la obligación de que las organizaciones reconocidas establezcan líneas claras y directas de responsabilidad y control entre sus oficinas centrales y regionales, así como la posibilidad de visitar sus sucursales regionales durante las inspecciones periódicas de las organizaciones.Se propone exigir a las organizaciones reconocidas que definan sus objetivos y métodos para evaluar su propia seguridad y eficacia en la prevención de la contaminación. También se les exigirá establecer un sistema interno para medir la calidad de sus servicios, tanto en relación con las tareas reglamentarias que realizan en nombre de las administraciones del pabellón como en relación con sus actividades privadas (certificados de clasificación).Por último, se propone que las organizaciones autorizadas no puedan en el futuro recurrir a los inspectores en régimen de dedicación no exclusiva para realizar las tareas previstas en la legislación. Los inspectores en dedicación exclusiva sólo estarán autorizados para intervenir a bordo de los tipos de buque que conozcan en profundidad.El objetivo de los nuevos requisitos es reforzar los procedimientos de trabajo de las sociedades de clasificación a fin de mejorar la calidad de sus servicios y, en consecuencia, la seguridad marítima y la prevención de la contaminación en general. La aplicación adecuada de estas disposiciones estrictas será controlada por la Comisión y los Estados miembros, en el marco de las inspecciones de las organizaciones reconocidas que deberán realizarse con arreglo a la Directiva.Antes de concluir este Capítulo, hay que mencionar que a través de las modificaciones de la Directiva 94/57/CE - y, en particular, mediante las disposiciones que establecen que los Estados miembros están obligados a aplicar los convenios internacionales de los que son partes contratantes,- la Comisión ha concretado mejor el contenido del "acervo comunitario" que deberá ser aplicado por lo Estados miembros en materia de seguridad marítima. Este requisito es especialmente importante, ya que la próxima ampliación de la Comunidad incluye a Malta y Chipre, cuyas flotas son la cuarta y sexta más grandes del mundo, respectivamente.2000/0066 (COD)Propuesta de DIRECTIVA DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJOpor la que se modifica la Directiva del Consejo 94/57/CE sobre reglas y estándares comunes para las organizaciones de inspección y peritaje de buques  y para las actividades correspondientes de las administraciones marítimas(Texto pertinente a los fines del EEE)EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado Constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, el apartado 2 de su artículo 80,Vista la propuesta de la Comisión [1],[1]  DO C [...], [...], p. [...].Visto el dictamen del Comité Económico y Social [2],[2]  DO C [...], [...], p. [...].Visto el dictamen del Comité de las Regiones [3],[3]  DO C [...], [...], p. [...].de conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 251 del Tratado [4],[4]  DO C [...], [...], p. [...].Considerando lo siguiente:(1) La seguridad y la prevención de la contaminación en el mar pueden mejorar con una aplicación adecuada y obligatoria de los convenios en vigor existentes a nivel internacional por parte de los Estados del pabellón.(2) La Directiva 94/57/CE del Consejo, de 22 de noviembre de 1994, sobre reglas y estándares comunes para las organizaciones de inspección y peritaje de buques y para las actividades correspondientes de las administraciones marítimas [5], tal como ha sido modificada por la Directiva 97/58/CE [6] de la Comisión establecía un sistema de reconocimiento a nivel comunitario de las organizaciones técnicas que, de acuerdo con los convenios internacionales, pueden ser acreditadas en diversa medida para inspeccionar buques y expedir los certificados de seguridad adecuados en nombre de los Estados miembros.[5]  DO L 319, 12.12.1994, p. 20[6]  DO L 274, 07.10.1997, p. 8(3) La aplicación práctica de dicha Directiva ha puesto de manifiesto que algunas adaptaciones a la autorización de alcance comunitario de las organizaciones técnicas han contribuido en gran medida al fortalecimiento de dicho sistema al simplificar el control e informar de las obligaciones impuestas a los Estados miembros.(4) Desde la adopción de la Directiva 94/57/CE, la evolución de la legislación aplicable tanto a nivel comunitario como internacional exige proceder a nuevas adaptaciones a la Directiva 94/57/CE.(5) En particular, a los fines de la Directiva 94/57/CE, es adecuado aplicar las modificaciones de los convenios internacionales conjuntamente con los protocolos y Códigos relacionados de carácter obligatorio a que se refiere la letra D del artículo 2 de la Directiva 94/57/CE, que han entrado en vigor después de la aprobación de la Directiva, así como las resoluciones pertinentes de la Organización Marítima Internacional (OMI).(6) Para fomentar la aplicación eficaz de las obligaciones de los Estados del pabellón establecidas en los convenios internacionales, la Asamblea de la OMI, en su vigésima sesión, aprobó la Resolución A.847 (20) sobre orientaciones para prestar asistencia a los Estados del pabellón en la aplicación de los instrumentos OMI.(7) La OMI aprobó el Código Internacional de Gestión de la Seguridad (IGS) mediante su Resolución A.741(18), de 4 de noviembre de 1993, que se convirtió en obligatorio a través del nuevo Capítulo IX del Convenio Internacional para la Seguridad de la Vida Humana en el mar (SOLAS).(8) Con vistas a garantizar la aplicación uniforme del Código IGS, el 23 de noviembre de 1995 la OMI aprobó, mediante su Resolución A.788(19), las orientaciones para la aplicación del Código IGS por las administraciones.(9) Con vistas a armonizar las inspecciones y peritajes obligatorios que deben efectuar las administraciones del pabellón con arreglo a los convenios internacionales, la OMI aprobó la Resolución A.746(18), de 4 de noviembre de 1993, sobre las orientaciones de inspección del sistema armonizado de inspección y certificación.(10) Un buen historial en materia de seguridad y prevención de la contaminación - correspondiente a todos los buques inscritos en el registro de clasificación de la organización, independientemente del pabellón - será una condición esencial para garantizar el reconocimiento inicial y mantenerlo.(11) El cumplimiento de lo dispuesto en la Directiva 94/57/CE puede ser evaluado con más eficacia por la Comisión Europea de forma armonizada y centralizada, con vistas a conceder el reconocimiento inicial a las organizaciones técnicas que desean ser autorizadas para actuar en nombre de los Estados miembros .(12) Del mismo modo, el seguimiento ex post continuo de las organizaciones reconocidas, para evaluar su cumplimiento de lo dispuesto en al Directiva 94/57/CE, puede efectuarse con más eficacia de forma armonizada y centralizada. Por ello, es conveniente que el conjunto de la Comunidad confíe esta tarea a la Comisión, conjuntamente con el Estado que proponga el reconocimiento.(13) Además de la facultad de los Estados miembros para suspender el reconocimiento a una organización que actúe en su nombre, una facultad similar se conferirá a nivel comunitario, en virtud de la cual la Comisión, con arreglo a la comitología, podrá suspender el reconocimiento de una organización por un periodo limitado de tiempo en caso de que la organización haya empeorado sus niveles de seguridad y prevención de la contaminación, y no tome las medidas adecuadas necesarias para poner remedio a la situación.(14) La decisión de retirar el reconocimiento a una organización que incumpla lo dispuesto en la Directiva, o cuyos niveles de seguridad y prevención de la contaminación sean insatisfactorios, tiene que ser adoptada a nivel comunitario, es decir, por la Comisión, con arreglo a la comitología.(15) Dado que la Directiva 94/57/CE garantiza la libertad de prestación de servicios en la Unión, la Comunidad debería negociar con los terceros países donde estén localizadas las organizaciones autorizadas un trato igual a las organizaciones autorizadas situadas en la Comunidad.(16) La limitación de la responsabilidad financiera de las organizaciones que actúan en nombre de los Estados miembros constituyó un obstáculo considerable a la aplicación adecuada de la Directiva 94/57/CE. Su armonización a nivel comunitario contribuirá a resolver este problema.(17) Las disposiciones de la Directiva 94/57/CE relativas a la comitología deberían modificarse y adaptarse para tener en cuenta la Decisión del Consejo 1999/468/CE, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión [7].[7]  DO L 184, 17.7.1999, p. 23(18) Dado que la transparencia y el intercambio de información entre las partes interesadas es un instrumento fundamental para prevenir los accidentes en alta mar, las organizaciones autorizadas facilitarán toda la información pertinente sobre las condiciones de los buques clasificados en sus registros a las autoridades de control por el Estado del puerto.(19) Con el fin de evitar que los buques cambien de clase para evitar las reparaciones necesarias, las organizaciones autorizadas intercambiarán toda la información adecuada entre ellas relativa a las condiciones de los buques que cambien de clase.(20) Los criterios cualitativos que deberán cumplir las organizaciones técnicas para ser reconocidas a nivel comunitario y para mantener dicho reconocimiento incluirán medidas para garantizar que las tareas reglamentarias para las que la organización esté autorizada sólo podrán ser desempeñadas por inspectores en régimen de dedicación exclusiva. La organización debe ejercer un estrecho control de todo su personal y oficinas, incluidas las regionales, y establecer sus propios objetivos e indicadores de seguridad y prevención de la contaminación. La organización debe establecer un sistema para evaluar la calidad de sus servicios. La Directiva 94/57/CE debe modificarse consecuentemente.HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:Artículo 1La Directiva 94/57/CE del Consejo se modifica como sigue:1. El artículo 2 se modificará como sigue:a) en la letra (b), se suprimirán las palabras "incluidos los buques registrados en Euros, una vez aprobado dicho Registro por el Consejo";b) en la letra (d), las palabras "vigentes en el momento de la adopción de la presente Directiva" serán sustituidas por "vigentes el 1 de julio de 2000".2. El apartado 1 del artículo 3 se modifica como sigue:  Al final del apartado, se añadirá la frase siguiente: "los Estados miembros actuarán según lo dispuesto en el Anexo y en el Apéndice de la Resolución A.847(20) de la OMI sobre orientaciones para prestar asistencia a los Estados del pabellón en aplicación de los instrumentos de la OMI".3. El artículo 4 será sustituido por el siguiente:"1. Los Estados miembros presentarán a la Comisión una solicitud de reconocimiento de las organizaciones que cumplan los criterios establecidos en el Anexo y lo dispuesto en los apartados 2, 4 y 5 del artículo 14. Los Estados miembros presentarán a la Comisión información completa sobre el cumplimiento de dichos requisitos y la prueba de que se cumplen. La Comisión efectuará una inspección de las organizaciones para las que se haya solicitado el reconocimiento, a fin de comprobar que cumplen los requisitos anteriormente mencionados. La decisión de reconocimiento tendrá en cuenta los resultados obtenidos por la organización en materia de seguridad y prevención de la contaminación, a que se refiere el artículo 9. La Comisión concederá el reconocimiento de acuerdo con el procedimiento a que se refiere el artículo 7.2. Los Estados miembros podrán presentar a la Comisión una solicitud de reconocimiento limitado por tres años para organizaciones que cumplan todos los criterios del Anexo distintos de los establecidos en los apartados 2 y 3 de la sección "general" del Anexo. Se aplicará el mismo procedimiento contemplado en el apartado 1, con la diferencia de que los criterios del Anexo cuyo cumplimiento deberá evaluar la Comisión en su inspección son todos criterios distintos de los establecidos en los apartados 2 y 3 de la Sección "General". Los efectos de este reconocimiento se limitarán a los Estados miembros que hayan presentado la solicitud del reconocimiento.3. Todas las organizaciones que obtengan el reconocimiento serán objeto de un estrecho seguimiento por el Comité creado por el artículo 7, también con vistas a definir el alcance del reconocimiento limitado de las organizaciones a que se refiere el apartado 2. La decisión sobre el alcance de dicho reconocimiento no se tomará con arreglo a los criterios establecidos en los apartados 2 y 3 de la sección "General" del Anexo, sino que tendrá en cuenta los datos sobre la actuación de la organización en materia de seguridad y prevención de la contaminación a que se refiere el artículo 9. La decisión sobre el alcance del reconocimiento limitado especificará en qué condiciones se reconoce dicho alcance, especialmente en lo que respecta a la limitación de los efectos del reconocimiento a que se refiere el apartado 2.4. La Comisión elaborará y actualizará la lista de las organizaciones reconocidas con arreglo a los apartados 1, 2 y 3. La lista se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.5. En la fecha de entrada en vigor de la presente Directiva, las organizaciones que hayan sido reconocidas con arreglo a la Directiva del Consejo 94/57/CE seguirán siendo reconocidas. Su cumplimiento de las nuevas disposiciones establecidas en la presente Directiva se comprobará en las primeras inspecciones previstas en el artículo 11."4. El artículo 5 se modifica como sigue: a) En el apartado 1, la referencia "punto (i) del apartado 2 del artículo 3" se sustituye por "apartado 2 del artículo 3", y se suprimen las palabras "establecida en la Comunidad.b) Se suprime el apartado 2.c) El apartado 3 se convierte en apartado 2, las palabras "reconocimiento recíproco" se sustituyen por "trato recíproco" y al final del apartado se añade la frase siguiente: "además, la Comunidad Europea podrá pedir al tercer país donde esté establecida una organización reconocida que conceda un trato recíproco a las organizaciones reconocidas establecidas en la Comunidad".5. El artículo 6 se modificará como sigue:a) El apartado 2 se sustituirá por el siguiente:"2. La relación de trabajo estará regida por un acuerdo formal por escrito y no discriminatorio o régimen jurídico equivalente que establezca los deberes y funciones específicos asumidos por las organizaciones, y que incluirá, al menos:-Las disposiciones establecidas en el Apéndice II de la Resolución IMO A.739 (18) sobre directrices para la autorización de organizaciones que actúen en nombre de la administración, tal como se especifica en el Anexo, los apéndices y los documentos adjuntos a la Circular IMO MSC 710 y la Circular MEPC 307 sobre el modelo de régimen para la autorización de las organizaciones reconocidas que actúan en nombre de la administración.-Las siguientes disposiciones sobre la limitación de la responsabilidad financiera:(i) Cuando un tribunal declare, de forma definitiva y firme, que la administración es responsable por los daños materiales, daños corporales o fallecimiento causados por un acto doloso, omisión o negligencia grave, y resulte probado ante ese órgano jurisdiccional que son imputables a la organización reconocida, sus servicios, su personal, agentes u otras personas que actúen en nombre de la misma, la administración tendrá derecho a recibir una indemnización de la organización reconocida, en la medida en que dichos daños materiales, daños corporales o fallecimiento hayan sido causados, en opinión del tribunal, por la organización reconocida;(ii) cuando un tribunal declare, de forma definitiva y firme, que la administración es responsable por daños corporales o fallecimiento causados por negligencia, imprudencia u omisión, y resulte probado ante ese órgano jurisdiccional que son imputables a la organización autorizada, su personal, agentes o cualquier persona que actúe en nombre de la misma, la administración tendrá derecho a recibir una indemnización de la organización reconocida, en la medida en que dichos daños corporales o fallecimiento hayan sido causados, en opinión del Tribunal, por la organización reconocida, indemnización que no podrá ser superior a 5 millones EUR ; (iii) cuando un tribunal declare, de forma definitiva y firme, que la administración es responsable por daños materiales causados por negligencia, imprudencia u omisión y resulte probado ante dicho órgano jurisdiccional que son imputables a la organización reconocida, su personal, agentes o cualquier persona que actúe en su nombre, la administración tendrá derecho a recibir una indemnización de la organización reconocida, en la medida en que los daños materiales hayan sido causados, en opinión del tribunal, por la organización reconocida, indemnización que no podrá ser superior a 2,5 millones EUR; (iv) ninguna parte será responsable frente a la otra parte por pérdidas o daños especiales, indirectos o de carácter secundario causados por los servicios prestados con arreglo al acuerdo, incluidos, sin que la lista sea exhaustiva, el lucro cesante, la pérdida de producción, contratos, disfrute, la interrupción de la actividad o cualquier otro daño especial, indirecto o de carácter secundario que sufra cualquiera de las partes, independientemente de su causa.(v) sin perjuicio de lo anterior, en cualquier acción judicial motivada por la ejecución o no ejecución por la organización reconocida de las prestaciones previstas en el presente acuerdo, la organización reconocida, sus responsables, empleados, agentes o personas que actúen en su nombre tendrán derecho a las mismas circunstancias eximentes (incluidas, entre otras, la inmunidad o limitación de responsabilidad) que se reconocerían al propio personal de la administración en caso de haber ejecutado él mismo las tareas;-disposiciones sobre una auditoría periódica efectuada por la administración o por una entidad externa imparcial designada por aquella, de las tareas que las organizaciones realicen en nombre de la administración, tal como establece el apartado 1 del artículo 11-la posibilidad de inspeccionar al azar y pormenorizadamente los buques.-disposiciones sobre la comunicación de informaciones esenciales sobre su flota clasificada, los cambios de clasificación o desclasificación de buques, independientemente del pabellón que enarbolen los mismos, tal como establece el apartado 3 del artículo 14".b) El apartado 4 se sustituye por el siguiente:"4. Cada Estado miembro facilitará a la Comisión y a los demás Estados miembros información precisa sobre la relación de trabajo establecida de acuerdo con el presente artículo."6. El artículo 7 será sustituido por el siguiente:"La Comisión estará asistida por un Comité integrado por los representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión. Cuando se haga referencia al presente artículo, se aplicará el procedimiento reglamentario establecido en el artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE, de conformidad con el apartado 3 del artículo 7 y con el artículo 8 de la misma.El periodo previsto en el apartado 6 del artículo 5 de la Decisión 1999/468/CE será de tres meses.Este Comité será convocado por la Comisión al menos una vez al año y siempre que sea necesario en el caso de suspensión de la autorización de una organización por parte de un Estado miembro o en caso de suspensión del reconocimiento por la Comisión de acuerdo con el artículo 10. El Comité establecerá su propio reglamento interno."7. El primer guión del apartado 1 del artículo 8 será sustituido por el siguiente:"- aplicar, a efectos de la presente Directiva, modificaciones posteriores que hayan entrado en vigor de los convenios internacionales, protocolos, códigos y resoluciones mencionados en la letra d) del artículo 2 y en el apartado 2 del artículo 6," 8. El artículo 9 será sustituido por el siguiente:"1. Se retirará el reconocimiento de las organizaciones contempladas en el artículo 4 que hayan dejado de cumplir los criterios establecidos en el Anexo o que no obtengan los resultados en materia de seguridad y prevención de la contaminación previstos en el apartado 2. La retirada del reconocimiento será decidida por la Comisión de acuerdo con el procedimiento contemplado en el artículo 7, tras ofrecer a la organización afectada la oportunidad de presentar sus observaciones.2. En la preparación de los proyectos de decisión sobre las materias a que se refiere el apartado 1, la Comisión tendrá en cuenta el resultado de las inspecciones de las organizaciones reconocidas a que se refiere el artículo 11, así como los datos sobre la actuación de las organizaciones en materia de seguridad y prevención de la contaminación, calculados para todos los buques de su registro, independientemente del pabellón que enarbolen. Los datos sobre la actuación de las organizaciones en materia de seguridad y prevención de la contaminación se evaluarán a partir de las estadísticas elaboradas por el Memorando de Entendimiento de París sobre el control por el Estado del puerto o por sus programas similares. El análisis de los accidentes que hayan sufrido los buques clasificados por las organizaciones reconocidas constituirá otra fuente de apreciación. Para evaluar la actuación de las organizaciones en materia de seguridad y prevención de la contaminación también se tomarán en consideración los informes elaborados por los Estados miembros con arreglo al artículo 12.  El Comité creado por el artículo 7 establecerá los criterios que deberán aplicarse, sobre la base de la información a que se refiere el presente apartado, para decidir en qué casos el comportamiento de una organización que actúe en nombre de un Estado del pabellón puede considerarse una amenaza inaceptable para la seguridad y el medio ambiente. La Comisión, por propia iniciativa o a instancia de un Estado miembro, presentará al Comité proyectos de decisiones sobre las materias contempladas en el apartado 1."9. El artículo 10 se modifica como sigue: a) La dos primeras frases se convertirán en el apartado 1 y se sustituirán por el siguiente:"1. No obstante los criterios especificados en el Anexo, cuando un Estado miembro considere que una organización reconocida no puede seguir siendo autorizada a desempeñar en su nombre la tareas especificadas en el artículo 3, podrá suspender dicha autorización con arreglo al procedimiento siguiente:"b) Se añadirán los siguientes apartados:"2. Siempre que la Comisión considere que la actuación en materia de seguridad y prevención de la contaminación de una organización reconocida empeora sin que ello justifique, no obstante, la retirada del reconocimiento con arreglo a los criterios contemplados en el apartado 2 del artículo 9, podrá informar de ello a la organización reconocida y pedirle que adopte las medidas adecuadas para mejorar sus resultados en materia de seguridad y prevención de la contaminación. Si la organización reconocida no responde adecuadamente a la Comisión o si la Comisión considera que las medidas adoptadas por la organización reconocida no mejoran su actuación en materia de seguridad y prevención de la contaminación, la Comisión podrá decidir suspender el reconocimiento de la organización por un periodo de un año, con arreglo al procedimiento a que se refiere el artículo 7, tras ofrecer a la organización afectada la oportunidad de presentar sus observaciones. Durante dicho periodo, la organización reconocida no podrá expedir ni renovar certificados a los buques que naveguen bajo pabellón de los Estados miembros, pero los certificados expedidos o renovados en el pasado por la organización serguirán siendo válidos.3. El procedimiento a que se refiere el apartado 2 también se aplicará en el caso en que la Comisión tenga pruebas de que una organización reconocida ha incumplido lo dispuesto en los apartados 3, 4 ó 5 del artículo 14.4. Un año después de la aprobación de la decisión de la Comisión de suspender el reconocimiento de una organización, la Comisión evaluará si las carencias contempladas en los apartados 2 y 3 que provocaron la suspensión, han desaparecido. Si dichas carencias subsisten, se retirará el reconocimiento de acuerdo con el procedimiento a que se refiere el artículo 7."10. El artículo 11 se modificará como sigue:a) En el apartado 1 se suprimirá el texto siguiente: "y porque dichas organizaciones cumplan los criterios especificados en el Anexo. El Estado miembro podrá, para ello, hacer que su administración competente supervise directamente a las organizaciones reconocidas, o bien, en el caso de las organizaciones establecidas en otros Estado miembros, contar con la supervisión efectuada por la administración de otro Estado miembro."b) En el apartado 2, las palabras "Cada Estado miembro efectuará esta supervisión con carácter bienal" se sustituyen por "Cada Estado miembro efectuará esta supervisión al menos con carácter bienal".c) Se suprimen los apartados 3 y 4.d) Se añade un nuevo apartado 3:"3. Todas las organizaciones reconocidas serán inspeccionadas por la Comisión, conjuntamente con el Estado miembro que haya presentado la solicitud de reconocimiento, periódicamente y al menos cada tres años, para comprobar que cumplen los criterios del Anexo. Al seleccionar los organismos que deberá inspeccionar, la Comisión prestará especial atención a los datos sobre la actuación de la organización en materia de seguridad y prevención de la contaminación, a los expedientes de siniestro y a los informes elaborados por los Estados miembros conforme al artículo 12. La inspección podrá incluir una visita a las sucursales regionales de la organización, así como una inspección detallada y aleatoria de los buques. La Comisión presentará a los Estados miembros un informe de los resultados de la inspección."11. El artículo 12 será sustituido por el siguiente: "En el ejercicio de sus derechos y obligaciones de inspección en calidad de Estados portuarios, los Estados miembros informarán a la Comisión y a los demás Estados miembros del descubrimiento de casos de expedición de certificados válidos por organizaciones que actúen en nombre de un Estado de pabellón a buques que no cumplan los requisitos pertinentes de los convenios internacionales, o cualquier incumplimiento por parte de un buque provisto de un certificado de clasificación válido y que afecte a elementos cubiertos por dicho certificado. A los fines del presente artículo, sólo se informará de los casos de buques que representen una amenaza grave para la seguridad y el medio ambiente o que pongan de manifiesto un comportamiento especialmente negligente por parte de las organizaciones."12. Se suprimirá el artículo 13.13. Los artículos 14, 15, 16 y 17 se convertirán en artículos 13, 14, 15 y 16, respectivamente.14. Los apartados 3 y 4 del artículo 14 se sustituirán por los siguientes:"3. Las organizaciones reconocidas suministrarán a la administración y la Comisión toda la información pertinente sobre sus flotas clasificadas, cambios, suspensiones y retiradas de clase, independientemente de la bandera que enarbolen los buques. La información sobre cambios, suspensiones y retiradas de clase, incluida la información sobre todas las inspecciones y recomendaciones aplazadas, las condiciones de clase, las condiciones de explotación y las restricciones de funcionamiento establecidas contra los buques inscritos en sus registros -independientemente de su pabellón- también se comunicarán al sistema de información Sirenac para las inspecciones en el marco del control por el Estado del puerto.""4. Las organizaciones reconocidas no expedirán certificados a un buque desclasificado o que cambie de clase por motivos de seguridad, independientemente de su pabellón, sin consultar previamente a la administración competente del Estado del pabellón para determinar si es necesaria una inspección completa."Se añade el siguiente apartado 5:"5. En caso de transferencia de clase de una organización reconocida a otra, la organización precedente informará a la organización receptora de todas las inspecciones y recomendaciones aplazadas, condiciones de clase, condiciones de funcionamiento o restricciones de funcionamiento establecidas contra el buque. Con motivo de la transferencia, la organización precedente suministrará a la organización receptora la documentación completa sobre el buque. La organización receptora sólo podrá expedir los certificados al buque tras efectuar adecuadamente todas las inspecciones retrasadas, cumplir las recomendaciones aplazadas y las condiciones de clase previamente establecidas contra el buque, de conformidad con las especificaciones de la organización precedente. Antes de la expedición de los certificados, la organización receptora notificará a la organización precedente la fecha de expedición de los certificados y confirmará la fecha, lugar y medidas tomadas para cumplir cada una de las visitas, recomendaciones y condiciones de clase aplazadas. Las organizaciones reconocidas colaborarán entre ellas para aplicar adecuadamente lo dispuesto en el presente apartado."15. El apartado 3 del artículo 15 se sustituirá por el siguiente:"3. Los Estados miembros comunicarán inmediatamente a la Comisión y a los demás Estados miembros el texto de todas las disposiciones de Derecho interno que adopten en el ámbito regulado por la presente Directiva."16. El Anexo de la Directiva se modificará como sigue:a) Al final del apartado 5 de la Sección "A. GENERALES", se añadirán las palabras siguientes: "o mantener una base de datos electrónica accesible a las partes interesadas".b) Al final del apartado 4 de la Sección "B. ESPECÍFICOS", se añaden las palabras siguientes: "y a la Comisión"c) Al final del apartado 5 de la Sección "B. ESPECÍFICOS", se añaden las palabras siguientes: "La política de la organización deberá tratar de los objetivos e indicadores en materia de seguridad y prevención de la contaminación".d) Al final de la letra b) del apartado 6 de la Sección "B. ESPECÍFICOS", se añaden las palabras siguientes: "se establece un sistema interno para medir la calidad del servicio en relación con estas reglas y normas".e) Al final de la letra c) del apartado 6 de la Sección "B. ESPECÍFICOS", se añaden las palabras siguientes: "se establece un sistema interno para medir la calidad del servicio en relación con el cumplimiento de los convenios internacionales".f) La letra g) del apartado 6 de la Sección "B. ESPECÍFICOS" se sustituye por la siguiente:g) Al final de la letra i) del apartado 6 de la Sección "B. ESPECÍFICOS", se suprimirá la palabra "y".h) La letra j) del apartado 6 de la Sección "B. ESPECÍFICOS" se sustituye por la siguiente:i) En el apartado 6 de la Sección "B. ESPECÍFICOS", se añaden las dos letras siguientes:j) La letra b) del apartado 7 de la Sección "B. ESPECÍFICOS" se sustituye por la siguiente:Artículo 2Los Estados miembros aplicarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva, en los doce meses siguientes a la fecha de su adopción, a más tardar. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas incluirán una referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dichas referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.Artículo 3La presente Directiva entrará en vigor a los veinte días de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Artículo 4Los destinatarios de la presente directiva serán los Estados miembros.Hecho en Bruselas, el [...]Por el Parlamento Europeo Por el ConsejoLa Presidente El Presidente