CELEX: 32004D0157
Language: lt
Date: 1077148800000
Title: 2004 m. vasario 19 d. Tarybos sprendimas, pratęsiantis Sprendime 2002/148/EB, užbaigiančiame konsultacijas su Zimbabve pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsnį, numatytų priemonių taikymo laikotarpį

11/49 t.            LT                              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                              225

32004D0157

L 50/60                                       EUROPOS SĄJUNGOS OFICIALUSIS LEIDINYS                                             2004 2 20

                                                   TARYBOS SPRENDIMAS
                                                     2004 m. vasario 19 d.
             pratęsiantis Sprendime 2002/148/EB, užbaigiančiame konsultacijas su Zimbabve pagal AKR ir EB
                          partnerystės susitarimo 96 straipsnį, numatytų priemonių taikymo laikotarpį

                                                               (2004/157/EB)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,                                                        tikrina pagarbos žmogaus teisėms, demokratijos bei teisės
                                                                                viršenybės principų laikymosi.
atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos
300 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą,                               (4)    Todėl priemonių taikymo laikotarpį reikėtų pratęsti,

atsižvelgdama į Vidaus susitarimą dėl priemonių, kurių būtina
imtis, ir tvarkos, kurios būtina laikytis, įgyvendinant 2000 m. bir-     NUSPRENDĖ:
želio 23 d. Kotonu (angl. Cotonou) pasirašytą AKR ir EB partne-
rystės susitarimą (1), kurio laikiną taikymą reglamentuoja 2000 m.
rugsėjo 18 d. valstybių narių Vyriausybių atstovų Sprendimas                                         1 straipsnis
2000/771/EB (2), ypač į jo 3 straipsnį,
                                                                         Sprendimo 2002/148/EB 2 straipsnyje nurodytų priemonių
atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,                                     taikymas, kuris pagal Sprendimo 2003/112/EB 1 straipsnį buvo
                                                                         pratęstas iki 2004 m. vasario 20 d., pratęsiamas tolesniam 12
                                                                         mėnesių laikotarpiui, t. y. iki 2005 m. vasario 20 d. Tos priemonės
kadangi:                                                                 reguliariai peržiūrimos, bent jau per šešis mėnesius.
(1)    Tarybos sprendimu 2002/148/EB (3) konsultacijos su Zim-           Šio sprendimo priede pateiktas laiškas adresuojamas Zimbabvės
       babvės Respublika pagal AKR ir EB partnerystės susitarimo         prezidentui.
       96 straipsnio 2 dalies c punktą užbaigtos ir imtasi atitin-
       kamų priemonių, nurodytų to sprendimo priede,
                                                                                                     2 straipsnis
(2)    Tarybos sprendimu 2003/112/EB priemonių, į kurias
       daroma nuoroda Tarybos sprendimo 2002/148/EB                      Šis sprendimas įsigalioja jo paskelbimo Europos Sąjungos
       2 straipsnyje, taikymas pratęstas tolesniam 12 mėnesių lai-       oficialiajame leidinyje dieną.
       kotarpiui. Vadovaujantis Sprendimo 2003/112/EB
       1 straipsnio nuostatomis, nuo 2004 m. vasario 20 d. prie-         Priimta Briuselyje, 2004 m. vasario 19 d.
       monės nebetaikomos.
                                                                                                            Tarybos vardu
(3)    Zimbabvės Vyriausybė ir toliau pažeidžia pagrindines AKR
       ir EB partnerystės susitarimo 9 straipsnyje cituojamas                                                Pirmininkas
       pagrindines dalis, o dabartinės sąlygos Zimbabvėje neuž-                                            M. McDOWELL

(1) OL L 317, 2000 12 15, p. 376.
(2) OL L 317, 2000 12 15, p. 375.
(3) OL L 50, 2002 2 21, p. 64. Sprendimas su pakeitimais, padarytais
    Sprendimu 2003/112/EB (OL L 46, 2003 2 20, p. 25).
 ---pagebreak--- 226     LT                                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                                             11/49 t.

                                                           PRIEDAS
                                                                                         Briuselis, 2004 m. vasario 19 d.

                                            LAIŠKAS ZIMBABVĖS PREZIDENTUI
      Europos Sąjunga skiria didžiausią dėmesį AKR ir EB partnerystės susitarimo 9 straipsnio nuostatoms. Pagrindinės AKR
      ir EB partnerystės sutarties dalys – pagarba žmogaus teisėms, demokratinėms institucijoms ir teisės viršenybė – yra
      mūsų santykių pagrindas.

      2002 m. vasario 19 d. laišku Europos Sąjunga Jus informavo apie savo sprendimą užbaigti konsultacijas, kurios vyko
      remiantis AK ir EB partnerystės susitarimo 96 straipsniu, ir imtis tam tikrų „atitinkamų priemonių“, kaip apibrėžta
      to Susitarimo 96 straipsnio 2 dalies c punkte.
      2003 m. vasario 19 d. laišku Europos Sąjunga Jus informavo apie savo sprendimą neatšaukti „atitinkamų priemonių“
      taikymo.
      Šiandien, po papildomo 12 mėnesių laikotarpio, Europos Sąjunga mano, kad Zimbabvėje vis dar nesilaikoma
      demokratijos principų, o Zimbabvės Vyriausybė nepasiekė pažangos penkiose srityse, kurios buvo nurodytos 2002 m.
      vasario 18 d. Tarybos sprendime (politinio smurto nutraukimas, laisvi ir teisingi rinkimai, visuomenės informacijos
      priemonių laisvė, teismų ir teisėjų nepriklausomybė, neteisėtos ūkių okupacijos nutraukimas). Europos Sąjunga taip
      pat pažymi, kad Zimbabvės Vyriausybė nepadarė teigiamų žingsnių įgyvendinti priemonėms, kurios buvo laikomos
      pažangos vertinimo etalonu, apie kurias per paskutinius du SADC/ES komitetų susirinkimus Europos Sąjunga
      informavo SADC.
      Atsižvelgdama į tai, kas pirmiau išdėstyta, Europos Sąjunga nemano, kad atitinkamos priemonės gali būti atšauktos.

      Priemonės bus atšauktos tik tada, kai bus įtvirtintos pagarbą žmogaus teisėms, demokratiniams principams ir teisės
      viršenybę užtikrinančios sąlygos. Europos Sąjunga pasilieka teisę imtis papildomų ribojančių priemonių.
      Europos Sąjunga atidžiai stebės pažangą Zimbabvėje ir dar kartą nori pabrėžti, kad nenori tokiomis priemonėmis
      bausti Zimbabvės žmonių ir toliau prisidės prie humanitarinio pobūdžio veiksmų bei projektų, kuriais teikiama
      tiesioginė parama jos gyventojams, ypač prisidės įgyvendinant socialinio sektoriaus projektus ir veiksmus bei
      susijusius su demokratizacijos, žmogaus teisių gerbimo ir teisės viršenybės principų užtikrinimu, į kuriuos minėtos
      priemonės nėra nukreiptos. 2003–2004 metais Europos Sąjungos įnašas į maisto ir humanitarinės pagalbos operacijas
      Zimbabvėje siekė 85 milijonus eurų, neskaitant dvišalės Europos Sąjungos valstybių narių suteiktos pagalbos.

      Europos Sąjunga siekia dialogo su Zimbabve, remdamasi AKR ir EB partnerystės susitarimu, ir tikisi, jog dėsite visas
      pastangas, kad sugrąžintumėte pagarbą pagrindiniams Partnerystės susitarimo principams ir nukreiptumėte savo šalį
      socialinės taikos ir ekonomikos atkūrimo keliu. Tokiu būdu būtų panaikinti apribojimai, trukdantys pasirašyti
      devintojo Europos plėtros fondo (EPF) Nacionalinę preliminariąją programą (angl. NIP), skirtą Zimbabvei, ir
      artimiausioje ateityje būtų įmanoma visiškai atkurti mūsų bendradarbiavimą.

      Su pagarba,

                         Komisijos vardu                                                Tarybos vardu