CELEX: 51988PC0778
Language: es
Date: 1988-12-16
Title: PROPUESTA DE DIRECTIVA DEL CONSEJO RELATIVA A LOS SERVICIOS DE INVERSION EN EL AMBITO DE LOS VALORES MOBILIARIOS

22. 2. 89                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 43/7
                                                               II
                                                (Actos jurídicos preparatorios)
                                                   COMISIÓN
              Propuesta de Directiva del Consejo relativa a los servicios de inversión en el ámbito de los
                                                     valores mobiliarios
                                              COM(88)     778 final — SYN 176
                                    (Presentada por la Comisión el 3 de enero de 1989)
                                                         (89/C 43/10)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            gen; que, a fin de que dichas autoridades competentes
                                                                    puedan asumir plenamente su responsabilidad, será nece-
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                saria una nueva Directiva que coordine las normas en
mica Europea y, en particular, su artículo 57,                      materia de riesgo de mercado;
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                    Considerando que para la creación del mercado interior
En cooperación con el Parlamento Europeo,                           es fundamental que los supervisores del país de origen
                                                                    efectúen el seguimiento de todos los aspectos de la acti-
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                   vidad que la empresa de inversión ejerza en los Estados
                                                                    miembros de acogida, tanto si dicha actividad consiste en
Considerando que la presente Directiva debe constituir              la prestación de servicios como si se trata de la creación
un instrumento esencial para la plena realización del               de sucursales;
mercado interior, conforme a lo estipulado por el Acta
Única Europea y de acuerdo con el calendario fijado en              Considerando que corresponderá a los Estados miembros
el Libro Blanco de la Comisión, en lo que se refiere a la           velar por que no se obstaculice el ejercicio, con arreglo a
libertad de establecimiento y a la libre prestación de ser-         las técnicas financieras del Estado miembro de origen, de
vicios financieros en el ámbito de las empresas de inver-           las actividades a que se refiere la presente Directiva,
sión.                                                               siempre que las citadas técnicas financieras no vulneren
                                                                    las disposiciones s,obre la protección del interés público
Considerando que el enfoque adoptado está encaminado                del Estado miembro de acogida;
a lograr únicamente el grado esencial de armonización
que sea necesario y suficiente para garantizar el recono-           Considerando que tanto la solicitud de autorización de
cimiento mutuo de las autorizaciones y de los sistemas              una filial como la adquisición de participaciones en ella
de supervisión, posibilitando así la aplicación del princi-         por parte de una empresa matriz que se rija por el Dere-
pio de control por parte del país de origen y la concesión          cho de un tercer país están sujetas a un procedimiento
de una única autorización con validez en toda la Comu-              cuyo propósito es garantizar que se conceda reciproci-
nidad;                                                              dad de trato a las empresas de inversión comunitarias en
                                                                    el tercer país en cuestión;
Considerando que es necesario, por razones de compe-
tencia leal, garantizar que las empresas de inversión no
                                                                    Considerando que para lograr un funcionamiento armó-
bancarias gocen de la misma libertad para el estableci-
                                                                    nico del mercado interior de servicios financieros será
miento de sucursales y la prestación de servicios a escala
                                                                    necesaria, además de normas jurídicas comunes, una es-
transfronteriza que la que se contempla en la propuesta
                                                                    trecha y asidua colaboración entre las autoridades com-
de Segunda Directiva del Consejo con respecto a las en-
                                                                    petentes de los Estados miembros;
tidades de crédito;
Considerando que es, asimismo, necesario y oportuno li-             Considerando que un Comité de Contacto será el foro
beralizar el acceso a las bolsas de valores y a los merca-          adecuado para debatir y consultar cuantos problemas
dos de futuros y de opciones de los Estados miembros de             surjan en relación con las empresas de inversión;
acogida, de las empresas de inversión autorizadas a desa-
rrollar las citadas actividades en sus Estados miembros              Considerando que será necesario, a fin de facilitar la
de origen;                                                          consecución de los objetivos contemplados en la presente
                                                                     Directiva y de adaptarse al rápido desarrollo de los mer-
Considerando que la responsabilidad de la solvencia fi-              cados financieros nacionales e internacionales, introducir
nanciera de una empresa de inversión recaerá sobre las               un procedimiento para la adaptación de determinados
autoridades competentes de su Estado miembro de ori-                 aspectos técnicos; que, habida cuenta de la importancia
 ---pagebreak--- N° C 43/8                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  22. 2. 89
que reviste dicha adaptación y de las dificultades que           — «Filial»: empresa filial tal y como se define en los ar-
comporta, la variante a) del procedimiento III, tal como             tículos 1 y 2 de la Directiva 83/349/CEE.
se define en el artículo 2 de la Decisión 87/373/CEE del
Consejo (') se considera la más adecuada,                                                  Artículo 2
                                                                 La presente Directiva se aplicará a todas las empresas de
HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:                               inversión. No obstante, a las empresas de inversión que
                                                                 sean entidades de crédito sólo les serán de aplicación los
                                                                 artículos 3, 4, 5, 8, 9, 10 y 21.
                          TÍTULO I
             Definiciones y ámbito de aplicación                                           Artículo 3
                                                                 Los Estados miembros impondrán la obligación de que
                          Artículo 1                             las empresas de inversión que sean personas jurídicas
                                                                 tengan su sede central en el mismo Estado miembro en
A los efectos de la presente Directiva, se entenderá por:
                                                                 que esté situado su domicilio social.
— «Entidad de crédito»: una entidad de crédito tal y
    como se define en el primer guión del artículo 1 de la
                                                                                           TÍTULO II
    Directiva 77/780/CEE (2);
                                                                      Armonización de las condiciones de autorización
— «Empresa de inversión»: toda persona física o jurídica
    cuya ocupación consista en ejercer una o más de las
                                                                                           Artículo 4
    actividades que se enumeran en el Anexo de la pre-
    sente Directiva;                                             1.    Las empresas de inversión que deseen ejercer una o
                                                                 más de las actividades mencionadas en el Anexo, en uno
— «Estado miembro de origen»:                                    o en varios Estados miembros, deberán recibir la opor-
                                                                 tuna autorización en su Estado miembro de origen antes
    — cuando la empresa de inversión sea una persona             de iniciar dichas actividades. La autorización será conce-
        física, el Estado miembro donde dicha persona            dida por las autoridades competentes del Estado miem-
        tenga su residencia;                                     bro de origen, nombradas con arreglo a lo dispuesto en
                                                                 el artículo 14. A partir del momento en que se conceda
    — cuando la empresa de inversión sea una persona             la mencionada autorización, la empresa de inversión po-
        jurídica, el Estado miembro donde tenga su do-           drá ejercer la actividad de que se trate, así como cual-
        micilio social o, en caso de no tener domicilio so-      quier otra actividad que se derive de aquélla.
        cial, el Estado miembro donde esté situada su
        sede central.                                            2.    Sin perjuicio de otras condiciones de aplicación ge-
                                                                 neral establecidas por el correspondiente Derecho in-
— «Estado miembro de acogida»: Estado miembro en el              terno, las autoridades competentes sólo podrán conceder
    cual una empresa de inversión tenga sucursal o preste        la autorización cuando:
    servicios;
                                                                 — la empresa de inversión cuente con recursos financie-
                                                                     ros iniciales suficientes en función de las característi-
— «Sucursal»: establecimiento que constituye una parte
                                                                     cas de la actividad de que se trate;
    jurídicamente dependiente de una empresa de inver-
    sión y que presta un servicio de inversión para cuyo         — las personas que dirijan de hecho las operaciones de
    ejercicio la empresa de inversión ha recibido la opor-           la empresa de inversión sean \ó suficientemente acre-
    tuna autorización;                                               ditadas y expertas;
— «Participación cualificada»: la posesión, directa o indi-      — las personas que cuenten con participaciones cualifi-
    recta, en una empresa de inversión de acciones que               cadas en la misma tengan la honorabilidad suficiente.
    representen, como mínimo, el 10 % del capital o de
    los derechos de voto o que permitan el ejercicio de          3. Los Estados miembros impondrán la obligación de
    una influencia notable sobre la misma, entendiendo           que las solicitudes de autorización se acompañen de un
    esto último con arreglo a lo que se define en el artí-       plan de actuación en el que se especifique, entre otras
    culo 33 de la Directiva 83/349/CEE del Consejo ( J );        cosas, el tipo de operaciones que se desea realizar y la
                                                                 estructura organizativa de la empresa de inversión.
— «Empresa matriz»: empresa matriz tal y como se de-             4.    En los tres meses siguientes a la presentación de
    fine en los artículos 1 y 2 de la Directiva                  una solicitud completa, deberá notificarse al solicitante si
    83/349/CEE;                                                  se concede o no la autorización. En el caso de que no se
                                                                 conceda dicha autorización, la notificación será debida-
                                                                 mente motivada. Si transcurridos seis meses desde la fe-
(') D O n° L 197 de 18. 7. 1987, p. 33.                          cha de presentación de una solicitud completa no se hu-
O D O n° L 322 de 27. 12. 1977, p. 30.                           biese efectuado notificación alguna, se entenderá dene-
(5) D O n° L 193 de 18. 7. 1983, p. 1.                           gada la concesión de la autorización.
 ---pagebreak--- 22. 2. 89                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 43/9
5.     La autorización a la que se refiere el apartado 1 no      1 y 3, hasta una vez concluido el procedimiento previsto
será necesaria cuando la empresa de inversión sea una            en los apartados 5 y 6.
entidad de crédito cuya autorización como entidad de
crédito por las autoridades competentes especificadas en         5.     La Comisión examinará, en el plazo de tres meses a
el artículo 3 de la Directiva 77/780/CEE incluya la au-          contar desde la fecha de recepción de la información a
torización para ejercer la actividad de inversión de que         que se refieren los apartados 2 y 3, si todas las empresas
se trate.                                                        de inversión comunitarias gozan de un trato de recipro-
6.     Las autoridades competentes podrán retirar a una          cidad, en particular en lo que respecta al establecimiento
empresa de inversión la autorización concedida única-            de filiales o a la adquisición de participaciones en empre-
mente cuando dicha empresa:                                      sas de inversión del tercer país de que se trate.
a) no haga uso de la autorización en un plazo de doce
    meses, renuncie a ésta expresamente o haya cesado de         6.     Si la Comisión considerare que no existen garantías
    ejercer su actividad durante un período superior a seis      de reciprocidad, podrá prorrogar el aplazamiento de la
    meses, si en el correspondiente Estado miembro no            decisión a que se refiere el apartado 4, con arreglo al
    existiere alguna disposición que establezca la retirada      procedimiento establecido en el artículo 20.
    de la autorización en dichos supuestos;
b) haya obtenido la autorización valiéndose de falsas de-        7.     La Comisión presentará al Consejo las oportunas
    claraciones o de cualquier otra irregularidad;               propuestas encaminadas a conseguir la reciprocidad con
c) deje de reunir las condiciones bajo las cuales se con-        el tercer país de que se trate.
    cedió la autorización;
d) deje de poseer los recursos financieros suficientes o
    no ofrezca garantías de poder cumplir con sus obliga-                                  TÍTULO III
    ciones frente a sus acreedores y, en especial, si ya no
    puede garantizar los activos que le hayan sido confia-       Armonización de las condiciones para el ejercicio de la
    dos;                                                                     actividad de las empresas de inversión
e) incurra en alguno de los supuestos previstos en el co-
    rrespondiente Derecho interno que motiven la reti-                                      Artículo 7
    rada de la autorización.
                                                                 1.     Los Estados miembros impondrán la obligación de
                           Artículo 5                            que toda persona física o jurídica que tenga la intención
                                                                 de adquirir una participación cualificada en una empresa
Los Estados miembros no aplicarán a las sucursales de            de inversión comunitaria informe de ello, previamente, a
las empresas de inversión que tengan su domicilio social         las autoridades competentes, indicando el volumen de la
fuera de la Comunidad, ni en el momento de iniciar su            participación. Tales personas deberán, asimismo, infor-
actividad ni posteriormente en el desarrollo de su ejerci-       mar a las autoridades competentes cuando se proponga
cio, disposiciones que supongan un trato más favorable           aumentar su participación cualificada, a consecuencia de
para dichas sucursales que para las sucursales de empre-         lo cual la empresa de inversión comunitaria pasaría a ser
sas de inversión cuyo domicilio social esté situado en un        una filial. Las autoridades competentes determinarán si
Estado miembro.                                                  dichas personas reúnen las condiciones apropiadas.
                           Artículo 6
                                                                 2.     Las empresas de inversión facilitarán anualmente a
 1.    Toda solicitud de autorización de una filial cuya         las autoridades competentes del Estado miembro de ori-
empresa matriz se rija por el Derecho de un tercer país,         gen los nombres de los principales accionistas y socios a
así como de adquisición de una participación en aquélla,         que se refiere el apartado 1, así como el volumen de su
tal y como se define en el apartado 3, estará sujeta al          participación cualificada, de acuerdo con los nombres
procedimiento establecido en el presente artículo.               que figuran en la lista de asistentes a la junta general
2.     Las autoridades competentes del Estado miembro            anual de accionistas y socios, o de los datos obtenidos
de que se trate informarán a las autoridades competentes         como consecuencia del cumplimiento de las normas a
de los demás Estados miembros y a la Comisión de la              que están sujetas las sociedades que cotizan en las bolsas
solicitud de autorización.                                       de valores.
 3.    Del mismo modo, al ser informadas, de conformi-
                                                                 3.     Los Estados miembros impondrán la obligación de
dad con lo dispuesto en el artículo 7, que una empresa
                                                                 que, cuando las personas a las que se refiere el apar-
sujeta al Derecho de un tercer país tiene la intención de
                                                                 tado 1 ejerzan su influencia de tal manera que pueda re-
 adquirir participación en una empresa de inversión co-
                                                                 sultar en detrimento de una gestión prudente y sólida de
 munitaria, tras lo cual esta última pasaría a ser su filial,
                                                                 las actividades de la empresa de inversión, las autorida-
 las autoridades competentes del Estado miembro de que
                                                                 des competentes adopten las medidas oportunas para po-
 se trate informarán de ello a las autoridades competentes
                                                                 ner fin a dicha situación. Dichas medidas podrán consis-
 de los demás Estados miembros, así como a la Comisión.
                                                                 tir, en particular, en requerimientos, sanciones a los con-
 4.    Las autoridades competentes del correspondiente           sejeros y directivos o la suspensión de los derechos de
 Estado miembro deberán aplazar su decisión, en lo que           voto correspondientes a las acciones que posean los ac-
 se refiere a las solicitudes mencionadas en los apartados       cionistas o socios de que se trate.
 ---pagebreak--- N° C 43/10                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 22. 2. 89
                         Artículo 8                              — tome las medidas necesarias para que se lleven los
                                                                      oportunos registros de las operaciones realizadas, y
 1.    Las autoridades competentes del Estado miembro
                                                                      que deberán permitir, como mínimo, que las autori-
de origen impondrán la obligación de que las empresas
                                                                      dades del Estado miembro de origen puedan supervi-
de inversión que autoricen cumplan, en todo momento,
                                                                      sar el cumplimiento de las normas cautelares de cuya
las condiciones a las que se refiere el apartado 2 del artí-
                                                                      aplicación son responsables, incluidas las normas re-
culo 4. Cuando las circunstancias lo requieran, las auto-
                                                                      lativas al riesgo de mercado. Dichos registros se de-
ridades competentes podrán conceder a las empresas de
                                                                      berán conservar por el espacio de tiempo que deter-
inversión un determinado y limitado período de tiempo,
                                                                      minen las autoridades competentes;
con el fin de que repongan sus recursos financieros ini-
ciales hasta el mínimo acordado. Las autoridades compe-
tentes de dicho Estado miembro impondrán, asimismo, la           — se organice de manera que los posibles conflictos de
obligación de que las empresas de inversión que autori-               intereses que surjan entre la empresa y sus clientes o
cen establezcan la provisión suficiente frente a los riesgos          entre dos de sus clientes se reduzcan al mínimo.
de mercado, con arreglo a lo que se establezca en una
futura Directiva de coordinación.                                2.     Cuando las disposiciones que se recogen en el apar-
                                                                 tado 1 no resulten adecuadas a la naturaleza del servicio
2.     La supervisión del cumplimiento de las condiciones
                                                                 de inversión de que se trate, los Estados miembros po-
a las que se refiere el apartado 2 del artículo 4 será de la
                                                                 drán realizar las modificaciones que resulten necesarias,
exclusiva competencia normativa de las autoridades com-
                                                                 o dejar aquéllas sin efecto.
petentes del Estado miembro de origen, independiente-
mente de que la empresa de inversión establezca o no
una sucursal o preste servicios en otro Estado miembro.          3.     Los Estados miembros podrán dejar sin efecto lo
                                                                 dispuesto en el segundo y tercer guión del apartado 1,
                         Articulo 9                              cuando el servicio vaya destinado a inversores empresa-
                                                                 riales o profesionales.
1.     Los Estados miembros establecerán las normas cau-
telares que deberán observar, en todo momento, las em-
presas de inversión autorizadas por sus autoridades com-
petentes. La supervisión de dichas normas cautelares                                       TÍTULO IV
será de la exclusiva competencia de las autoridades com-
petentes del Estado miembro de origen, independiente-            Disposiciones relativas al libre establecimiento y la libre
mente de que la empresa de inversión establezca o no                                 prestación de servicios
una sucursal o preste servicios en otro Estado miembro.
Dichas normas impondrán la obligación de que la em-
presa de inversión:                                                                        Artículo 10
— emplee procedimientos administrativos y contables              1.     Los Estados miembros de acogida garantizarán
    eficaces, y cuente con mecanismos de control in-            que, como mínimo, las actividades cuya lista figura en el
    terno;                                                      Anexo y cualquier otra actividad que pueda derivarse de
                                                                ellas, puedan ser ejercidas en su territorio de conformi-
— tome las medidas pertinentes a fin de que los valores
                                                                dad con las disposiciones de los artículos 11, 12 y 13,
    mobiliarios propiedad de los inversores y los suyos
                                                                 mediante el establecimiento de una sucursal o a través de
    propios estén claramente diferenciados y de que los
                                                                la prestación de servicios, por cualquier empresa de in-
    fondos propiedad de los inversores se consignen en
                                                                versión autorizada por las autoridades competentes del
    una cuenta o cuentas independientes y diferenciadas
                                                                Estado miembro de origen, de acuerdo con las disposi-
    de la cuenta de la propia empresa;
                                                                ciones de la presente Directiva, y cuya autorización no
— participe en un fondo general de garantía destinado a         prohiba el ejercicio de tales actividades.
    proteger a aquellos inversores que no puedan ver sa-
    tisfechos sus derechos, como consecuencia de quiebra
    o incumplimiento de la empresa de inversión, o bien         2.      Los Estados miembros de acogida no podrán con-
    tome medidas independientes que garanticen a los in-        dicionar el establecimiento de sucursales o la prestación
    versores un grado de protección equivalente. A la es-       de servicios a que se refiere el apartado 1, a la solicitud
    pera de una posterior armonización de los fondos de         de autorización, ni a la obligación de aportar un capital
    garantía, las sucursales de las empresas de inversión       de dotación, o a cualquier otra medida de similares efec-
    se someterán al fondo de garantía que esté en vigor         tos.
    en el Estado miembro de acogida, a condición de que
    el pago o aportación a dicho fondo se calcule en fun-       3.      Los Estados miembros de acogida garantizarán que
    ción de los ingresos obtenidos a través de la actividad     las empresas de inversión autorizadas a prestar servicios
    de inversión realizada en el mencionado Estado;             de corretaje, intermediación o creación de mercado en
— facilite a las autoridades competentes del Estado             sus Estados miembros de origen puedan gozar a la hora
    miembro de origen la información que soliciten y con        de efectuar sus operaciones de todos los privilegios nor-
    la frecuencia que las mismas establezcan (no inferior       malmente reservados a los miembros de las bolsas y mer-
    a un trimestre) para que puedan evaluar su solvencia        cados reconocidos de valores mobiliarios de aquellos Es-
    financiera, incluida la adecuación de sus provisiones       tados miembros de acogida que presten el mismo tipo de
    al riesgo de mercado;                                       servicios.
 ---pagebreak--- 22. 2. 89                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N ° C 43/11
4.     A fin de poder cumplir con lo dispuesto en el apar-       dente, por razones de interés público, que la empresa de
tado 3, los Estados miembros de acogida garantizarán             inversión lleve a cabo cualquier otra actividad que hu-
que las empresas de inversión a que se refiere el mencio-        biera previsto, aunque no esté prohibida de acuerdo con
nado apartado tengan la opción de convertirse en miem-           las condiciones de autorización de su Estado miembro de
bros de las bolsas y mercados reconocidos de valores             origen, pero que no figure en la lista del Anexo.
mobiliarios del Estado miembro de acogida, estable-
ciendo en dicho Estado miembro una sucursal o una fi-
                                                                                          Artículo 12
lial que cumpla con las normas a que están sujetas la es-
tructura y organización de las bolsas y mercados recono-         1.     Toda empresa de inversión que desee ejercer por
cidos de valores mobiliarios, o adquiriendo una empresa          primera vez la libre prestación de servicios en el territo-
ya existente que sea miembro de los mismos.                      rio de otro Estado miembro notificará a las autoridades
                                                                 competentes del Estado miembro de origen y del Estado
5.     A la espera de una posterior armonización, los Es-        miembro de acogida qué actividades, entre las que figu-
tados miembros de acogida que no acepten a las entida-           ran en la lista del Anexo, desea llevar a cabo.
des de crédito como miembros de sus bolsas o mercados
reconocidos de valores mobiliarios no estarán obligados          2.     La empresa de inversión podrá comenzar a prestar
a aceptar como miembros a aquellas sucursales de las             dichos servicios y cualquier otra actividad que pueda de-
empresas de inversión a que se refiere el apartado 3 que         rivarse de ellos en el Estado miembro de acogida trans-
sean entidades de crédito.                                       currido un mes a partir de la fecha de notificación.
6.     Del mismo modo, los Estados miembros de acogida
garantizarán que las empresas de inversión autorizadas a                                  Artículo 13
negociar con futuros y opciones en su Estado miembro              1.    Si las autoridades competentes del Estado miembro
de origen puedan contar con toda la gama de medios               de acogida comprobasen que una empresa de inversión
disponibles en los mercados de futuros y opciones del            que tenga una sucursal o preste servicios en su territorio
Estado miembro de acogida, en las mismas condiciones             no respeta las disposiciones legales en vigor en dicho Es-
previstas en los apartados 3, 4 y 5.                             tado miembro y que se justifican por razones de interés
                                                                 público, dichas autoridades exigirán a la empresa de in-
                          Articulo 11                            versión que ponga fin a la situación de irregularidad.
 1.    Toda empresa de inversión que desee establecer
                                                                  2.    Si la empresa de inversión de que se trate no regu-
 una sucursal en el territorio de otro Estado miembro de-
                                                                  lariza su situación, la autoridad competente del Estado
berá notificarlo a las autoridades competentes del Estado
                                                                  miembro de acogida informará en consecuencia al Es-
 miembro de origen y del correspondiente Estado miem-
                                                                  tado miembro de origen. Las autoridades competentes
 bro de acogida. Simultáneamente, dicha empresa deberá
                                                                  del Estado miembro de origen tomarán, a la mayor bre-
 enviar a las autoridades del Estado miembro de acogida:
                                                                 vedad posible, las medidas oportunas para garantizar que
 a) un certificado de las autoridades competentes del Es-         la empresa de inversión ponga fin a la situación irregu-
     tado miembro de origen, indicando que la empresa de          lar, comunicando la naturaleza de dichas medidas a la
     inversión está debidamente autorizada en el mismo a          autoridad competente del Estado miembro de acogida.
     prestar el servicio de inversión propuesto y que, ade-
     más, cumple las condiciones impuestas por la presente        3.    Si, a pesar de las medidas adoptadas por el Estado
     Directiva;                                                   miembro de origen con arreglo a lo dispuesto en el apar-
                                                                  tado 2, o porque éstas no resulten eficaces o debido a
 b) un plan de actuación en el que se determine, entre            que dicho Estado miembro no adopte ninguna medida,
     otras cosas, el tipo de actividad que se desee ejercer y     la empresa de inversión sigue violando las disposiciones
     la estructura organizativa de la sucursal;                   legales a que se refiere el apartado 1 y que estén en vigor
                                                                  en el Estado miembro de acogida, éste último podrá
 c) el nombre de las personas responsables de la dirección
                                                                  tomar, tras informar al Estado miembro de origen, las
     de la sucursal;                                              medidas oportunas para evitar nuevas irregularidades, in-
 d) una dirección en el Estado miembro de acogida en la           cluida, si así fuera necesario, la prohibición de que la
     que puedan solicitarse documentos.                           empresa de inversión inicie nuevas operaciones en su
                                                                  territorio. Los Estados miembros garantizarán la posibili-
 2.     Toda empresa de inversión podrá establecer una su-        dad de presentar en su territorio los documentos legales
 cursal en el territorio de ese otro Estado miembro trans-         necesarios para la adopción de dichas medidas sobre em-
 currido un mes a partir de la fecha de la notificación a la      presas de inversión.
 que se refiere el apartado 1.
                                                                   4.    Toda medida adoptada de conformidad con los
 3.     Toda empresa de inversión que desee realizar al-           apartados 1, 2 y 3, que implique sanciones o restricciones
 guna modificación de la información notificada con arre-          a la prestación de servicios, deberá ser debidamente mo-
 glo al apartado 1, deberá comunicarla por escrito a las           tivada y comunicada a la empresa de inversión afectada
  autoridades competentes del Estado miembro de acogida            por la misma. Dichas medidas podrán ser objeto de re-
 como mínimo un mes antes de efectuarla. Si fuera nece-            curso ante los tribunales del Estado miembro cuyas auto-
  sario, dichas autoridades podrán decidir que es improce-         ridades las hayan adoptado.
 ---pagebreak--- N° C 43/12                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  22. 2. 89
5.    Antes de seguir el procedimiento establecido en los       formación relativa a la gestión y propiedad de dichas
apartados 1, 2 y 3, las autoridades competentes del Es-         empresas de inversión que pueda facilitar su supervisión
tado miembro de acogida podrán, en circunstancias ex-           y el examen de las condiciones para su autorización, así
cepcionales, tomar las medidas necesarias para proteger         como toda la información que pueda facilitar el control
los intereses de los inversores y de otros destinatarios de     de tales empresas.
los servicios. Tanto la Comisión como los demás Estados
miembros deberán ser informados de dichas medidas a la
mayor brevedad posible. En este supuesto, la Comisión                                    Artículo 16
podrá decidir, previa consulta con los Estados miembros         1.     El Estado miembro de acogida garantizará que,
afectados, que el Estado miembro de que se trate modifi-        cuando una empresa de inversión autorizada en otro Es-
que o anule tales medidas.                                      tado miembro ejerza en él su actividad a través de una
6.    Si la autorización fuere retirada se informará de         sucursal, las autoridades competentes del Estado miem-
ello a la autoridad competente del Estado miembro de            bro de origen puedan realizar por sí mismas, y una vez
acogida, que tomará las medidas oportunas a fin de evi-         informadas las autoridades competentes del Estado
tar que la empresa de inversión afectada siga realizando        miembro de origen, verificaciones in situ de la informa-
actividades en su territorio.                                   ción a que se hace referencia en el apartado 3 del artí-
                                                                culo 15.
7.    Los Estados miembros informarán a la Comisión
del número y naturaleza de los casos en que en cada Es-
                                                                2.     El presente artículo se establece sin perjuicio del
tado miembro se hayan tomado medidas de conformidad
                                                                derecho que asiste a los Estados miembros de acogida
con lo dispuesto en el apartado 3. Cada dos años, la Co-
                                                                para realizar verificaciones in situ de las sucursales esta-
misión presentará un informe resumiendo dichos casos al
                                                                blecidas en su territorio, en el ejercicio de las competen-
Comité creado con arreglo al artículo 20 de la presente
                                                                cias que se les atribuyen en la presente Directiva.
Directiva.
                          TÍTULO V                                                       Artículo 17
Disposiciones relativas a las autoridades responsables de       1.     Los Estados miembros garantizarán que todas
                la autorización y supervisión                   aquellas personas que hayan estado o estén en la actuali-
                                                                dad al servicio de las autoridades competentes, así como
                         Artículo 14                            los auditores o expertos que actúen en nombre de las
                                                                mismas, estén sujetas al secreto profesional. Ello significa
1.    Los Estados miembros designarán a las autoridades         que toda información confidencial que puedan recibir en
que deban desempeñar las funciones previstas en la pre-         el ejercicio de sus funciones no podrá ser divulgada a
sente Directiva e informarán de ello a la Comisión, indi-       persona o autoridad alguna, sin perjuicio de los casos
cando si existe reparto de competencias.                        que se rijan por el Derecho penal.
2.    Las autoridades a las que se refiere el apartado 1
deberán ser autoridades u organismos públicos designa-          2.     No obstante lo dispuesto en el apartado 1, las auto-
dos por autoridades públicas.                                   ridades competentes de los distintos Estados miembros y
                                                                las autoridades públicas responsables de la supervisión de
3.    Se dotará a dichas autoridades de las facultades ne-
                                                                las entidades de crédito y de otras instituciones financie-
cesarias para llevar a cabo su cometido.                        ras estarán autorizadas a intercambiarse información con
                         Artículo 15                            arreglo a las disposiciones de la presente Directiva,
                                                                cuando así resulte conveniente para el eficaz desempeño
1.    Cuando existan varias autoridades competentes en          de sus respectivas competencias. Esta información estará
un mismo Estado miembro éstas colaborarán estrecha-             sujeta a las mismas condiciones de secreto profesional
mente para supervisar las actividades de las empresas de        que se indican en el apartado 1.
inversión que operen en el mismo.
2.    Los Estados miembros permitirán también que di-           3.     Los Estados miembros únicamente podrán celebrar
cha colaboración tenga lugar entre las mencionadas au-          acuerdos de cooperación que prevean intercambios de
toridades competentes y las autoridades públicas respon-        información con las autoridades competentes de terceros
sables de la supervisión de las entidades de crédito y de       países, si tal información está sujeta a garantías de se-
otras instituciones financieras y compañías de seguros, en      creto profesional equivalentes a las mencionadas en el
lo que se refiere a las respectivas entidades por ellas su-     presente artículo.
pervisadas.
3.    Cuando los servicios de inversión se presten con ca-      4.     Las autoridades que reciban información de confor-
rácter transfronterizo o mediante el establecimiento de         midad con los apartados 1 ó 2 sólo la utilizarán:
sucursales en uno o más Estados miembros distintos del
Estado miembro de origen, las autoridades competentes           — para estudiar las condiciones de acceso a la actividad
de los Estados miembros correspondientes colaborarán                de las entidades supervisadas por ellas y para facilitar
estrechamente para supervisar las actividades de las em-            la supervisión del ejercicio de dicha actividad, de los
presas de inversión de que se trate. Dichas autoridades se          procedimientos administrativos y contables, y de los
proporcionarán unas a otras, previa solicitud, toda la in-          mecanismos de control interno;
 ---pagebreak--- 22. 2. 89                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 43/13
    cuando las decisiones de la autoridad hayan sido ob-                                   TÍTULO VI
    jeto de recurso administrativo, o
                                                                                       Disposiciones finales
    en procedimientos judiciales iniciados con arreglo a lo
    dispuesto en el artículo 18.                                                           Artículo 20
                                                                   1.    Las modificaciones técnicas a la presente Directiva,
5.     Los apartados 1 y 4 no impedirán el intercambio de          en los siguientes puntos:
información, en un mismo Estado miembro o entre Esta-
dos miembros, entre las autoridades competentes y las              — ampliación de las actividades de la lista que figura en
personas responsables de llevar a cabo las auditorías le-              el Anexo,
gales de cuentas de las empresas de inversión.
                                                                   — las materias sobre las que las autoridades competen-
Las autoridades e instituciones a las que se envíe dicha               tes deban intercambiar información, enumeradas en
información sólo la utilizarán para el cumplimiento de                 el artículo 15,
sus funciones de supervisión. La información recibida es-
tará sujeta a las normas de secreto profesional a que es-          serán adoptadas de acuerdo con el procedimiento esta-
tán obligadas dichas autoridades e instituciones.                  blecido en el apartado 2.
                                                                   2.    La Comisión estará asistida por un Comité com-
6.     No obstante lo dispuesto en el apartado 1, los Esta-        puesto por representantes de los Estados miembros y
dos miembros podrán autorizar, en virtud de disposicio-            presidido por el representante de la Comisión.
nes legales y cuando así resulte necesario por razones de
control cautelar, la divulgación de determinada informa-
                                                                   El representante de la Comisión presentará al Comité un
ción a otros servicios de su administración central. Los
                                                                   proyecto de las medidas que se deban adoptar. El Co-
Estados miembros garantizarán que la información reci-
                                                                   mité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un
bida con arreglo al apartado 2 no sea divulgada en tales
                                                                   plazo que el presidente podrá determinar en función de
casos, excepto cuando exista el consentimiento expreso
                                                                   la urgencia de la cuestión de que se trate. El dictamen se
de las autoridades que la hayan facilitado.
                                                                   emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del
                                                                   artículo 148 del Tratado para adoptar aquellas decisiones
7.     Los Estados miembros garantizarán que las disposi-          que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión.
ciones sobre el secreto profesional, establecidas por el           En la votación, en el Comité, los votos de los represen-
presente artículo, se apliquen a la información facilitada         tantes de los Estados miembros se ponderarán de la ma-
por las autoridades competentes a las personas responsa-           nera definida en el artículo anteriormente citado. El pre-
bles de llevar a cabo las auditorías legales de cuentas de         sidente no tomará parte en la votación.
las empresas de inversión.
                                                                   La Comisión adoptará las medidas previstas cuando sean
                                                                   conformes al dictamen del Comité.
                           Artículo 18
                                                                   Cuando las medidas previstas no sean conformes al dic-
 Los Estados miembros garantizarán que las decisiones              tamen del Comité, o en caso de ausencia de dictamen, la
 adoptadas con respecto a una empresa de inversión en              Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta
virtud de las disposiciones legales, reglamentarias y ad-          relativa a las medidas que deban tomarse. El Consejo se
 ministrativas que se adopten de acuerdo con la presente           pronunciará por mayoría cualificada.
 Directiva puedan ser recurridas ante los tribunales. Esto
 mismo será de aplicación cuando se presuma que una so-            Si, transcurrido un plazo que se fijará en cada acto que
 licitud de autorización ha sido denegada con arreglo al           el Consejo adopte con arreglo al presente apartado, pero
 apartado 4 del artículo 4.                                        que en ningún caso podrá exceder de tres meses a partir
                                                                   del momento en que la propuesta se haya sometido al
                                                                   Consejo, éste no se hubiere pronunciado, la Comisión
                           Artículo 19                              adoptará las medidas propuestas.
 Los Estados miembros garantizarán que sus respectivas
 autoridades competentes en la materia puedan adoptar                                       Artículo 21
 frente a las empresas de inversión o a quienes dirijen de
 hecho las actividades de dichas empresas, y que incum-             1.    Las empresas de inversión que ya hayan recibido la
 plan las disposiciones legales, reglamentarias y adminis-          autorización para prestar servicios de inversión en sus
 trativas relativas a la dirección o al ejercicio de sus activi-    Estados miembros de origen antes de la entrada en vigor
 dades, sanciones o medidas encaminadas, específica-                de las disposiciones adoptadas en aplicación de la pre-
 mente, a poner fin a las infracciones o a las causas de            sente Directiva se considerarán autorizadas a los efectos
 tales infracciones. Dichas sanciones incluirán procedi-            de la misma, siempre y cuando la autorización se haya
 mientos para la suspensión o retirada de las autorizacio-          concedido bajo condiciones equivalentes a las estableci-
  nes.                                                              das en el apartado 2 del artículo 4.
 ---pagebreak--- N° C 43/14                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     22. 2. 89
2.    Se considerará que las sucursales que hayan comen-                                           Artículo 22
zado su actividad, con arreglo a las disposiciones vigen-
tes en el Estado miembro de acogida, antes de la entrada                  1.    Los Estados miembros adoptarán las disposiciones
en vigor de las disposiciones adoptadas en aplicación de                  legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
la presente Directiva, han cumplido los procedimientos                    cumplir la presente Directiva el 1 de enero de 1993. In-
previstos en los apartados 1 a 3 del artículo 11. A partir                formarán inmediatamente de ello a la Comisión.
de la fecha de entrada en vigor de las disposiciones
adoptadas en aplicación de la presente Directiva, dichas                  2.    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión
sucursales se regirán por las disposiciones del artículo 10,              el texto de las principales disposiciones legales, regla-
del apartado 3 del artículo 11 y del artículo 13.                         mentarias y administrativas que adopten en el ámbito re-
                                                                          gulado por la presente Directiva.
3.    El artículo 12 se establece sin perjuicio de los dere-
chos que las empresas de inversión que se dedican a la
                                                                                                   Artículo 23
prestación de servicios hayan adquirido antes de la en-
trada en vigor de las disposiciones adoptadas en aplica-                  Los destinatarios de la presente Directiva serán los Esta-
ción de la presente Directiva.                                            dos miembros.
                                                                   ANEXO
                         Actividades de inversión comprendidas en el ámbito regulado por la presente Directiva
                                                               SECCIÓN A:
                                                                 Actividades
              1. Corretaje, es decir, la aceptación de órdenes de inversores en relación con alguno o con todos los
                  instrumentos a que se refiere la siguiente sección B y / o la ejecución de tales órdenes en una bolsa o
                  mercado, de forma delegada a cambio del pago de una comisión;
              2. Negociación en calidad de comitente, es decir, la compra y venta de alguno o de todos los instrumentos
                  a que se refiere la siguiente sección B por su propia cuenta y riesgo, con objeto de beneficiarse del
                  margen entre el precio de compra y el precio de venta;
              3. Creación de mercado, es decir, mantenimiento de un mercado en alguno o en todos los instrumentos a
                  que se refiere la siguiente sección B, negociando con los mismos;
              4. Gestión de cartera de valores, es decir, la gestión remunerada de carteras de valores constituidas por
                  alguno o todos los instrumentos a que se refiere la siguiente sección B, por cuenta de inversores indivi-
                  duales;
              5. Contratación u ofrecimiento de la suscripción de servicios de inversión en relación con la emisión de los
                  instrumentos a que se refiere el punto 1 de la siguiente sección B, así como la distribución de dicha
                  emisión al público;
              6. Asesoría profesional en materia de inversiones dada a los inversores de forma individual o sobre la base
                  de una suscripción privada y en relación con alguno o todos los instrumentos a que se refiere la
                  siguiente sección B;
              7. Custodia y administración de cualquiera de los instrumentos a que se refiere la siguiente sección B,
                  siempre que no se trate de la gestión de un sistema de compensación.
                                                                SECCIÓN B:
                                                                 Instrumentos
               1. Valores negociables, incluidas las participaciones en organismos de inversión colectiva en valores
                  mobiliarios;
              2. Instrumentos del mercado monetario (incluidos los certificados de depósito y el Eurocommercial paper);
               3. Futuros y opciones
               4. Instrumentos de tipo de cambio y de tipo de interés.