CELEX: 51991PC0269
Language: el
Date: 1991-07-17
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2262/84 για τη λήψη ειδικών μέτρων στον τομέα του ελαιολάδου

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                      Κ0Μ(91) 269 τελικό
                                      Βρυξέλλες, 17 Ιουλίου 1991
                            Πρόταση
               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     για την τροποποίηση του Κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2262/84
      για τη λήψη ειδικών μέτρων στον τομέα του ελαιολάδου
                (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                               ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2262/84 του Συμβουλίου της 17ης Ιουλίου 1984, ο
οποίος προβλέπει ειδικά μέτρα στον τομέα του ελαιολάδου, ορίζει στο άρθρο 1,
παράγραφος 1, ότι κάθε κράτος μέλος που παράγει πάνω από 3.000 τόνους
ελαιόλαδου κατά τη διάρκεια μίας περιόδου αναφοράς, ιδρύει έναν ειδικό οργα­
νισμό, με σκοπό να εφαρμόσει ορισμένους ελέγχους καιδ ραστηριότητες στα πλαί­
σια του καθεστώτος ενίσχυσης στην παραγωγή ελαιολάδου. Το άρθρο 1, παράγρα­
φος 5 του ιδίου κανονισμού προσδιορίζει ότι το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της
Επιτροπής, θεσπίζει με ειδική πλειοψηφία πριν από την 1η Ιανουαρίου 1992, τη
μέθοδο χρηματοδότησης των πραγματικών δαπανών των οργανισμών ελέγχου από την
περίοδο εμπορίας 1992/1993 και στο εξής.
Προκειμένου να εξασφαλισθεί η ομαλή λειτουργία του οργανισμού στα πλαίσια της
προβλεπόμενης από τις κοινοτικές ρυθμίσεις διοικητικής του αυτονομίας είναι
σκόπιμο να προβλεφθεί ένα ποσοστό καλύψεως των πραγματικών του δαπανών από
τον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά 50%.
Εξάλλου, προκειμένου να εξασφαλισθεί καλύτερα η ορθή και αποτελεσματική
εφαρμογή των διαφόρων κοινοτικών ρυθμίσεων που εφαρμόζονται στον τομέα του
ελαιόλαδου, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η δυνατότητα διεύρυνσης των αρμοδιοτή­
των των οργανισμών έτσι ώστε να συμπεριλάβουν τους ελέγχους των κοινοτικών
ενισχύσεων στον τομέα, με εξαίρεση τις επιστροφές κατά την εξαγωγή.
Τέλος, για να βελτιωθεί η παρακολούθηση της λειτουργίας των οργανισμών και να
ενισχυθεί η αποτελεσματικότητα στο σύνολο του συστήματος ελέγχου, πρέπει να
προβλεφθεί, αφενός, η δυνατότητα εκπροσώπησης της Επιτροπής στον Οργανισμό,
αφετέρου δε, η υποχρέωση για τα κράτη μέλη να δίδουν συνέχεια στις διαπιστώ­
σεις των οργανισμών και να κοινοποιούν περιοδικά τα σχετικά πορίσματα στην
Επιτροπή.
 ---pagebreak---                                      ΠΡΟΤΑΣΗ
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) αριθ.       /91 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                 της        1991
             για την τροποποίηση του Κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2262/84
              για τη λήψη ειδικών μέτρων στον τομέα του ελαιολάδου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το
άρθρο 43,
την πρόταση της Επιτροπής (1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
Εκτιμώντας :
ότι για να εξασφαλισθεί καλύτερα η ορθή και αποτελεσματική εφαρμογή των κοινο­
τικών ρυθμίσεων στο σύνολο του τομέα του ελαιολάδου, είναι σκόπιμο να ανατεθεί
στους οργανισμούς η διεξαγωγή ελέγχων όλων των κοινοτικών ενισχύσεων που χορη­
γούνται στον τομέα, με εξαίρεση τις επιστροφές κατά την εξαγωγή·
ότι, προκειμένου να βελτιωθεί n παρακολούθηση της λειτουργίας και των δραστη­
ριοτήτων του οργανισμού από την Επιτροπή πρέπει να προβλεφθεί n δυνατότητα για
την τελευταία να εκπροσωπείται στον οργανισμό·
ότι για να εξασφαλισθεί η καλύτερη παρακολούθηση των αποτελεσμάτων των ελέγχων
που διεξάγονται από τον οργανισμό είναι σκόπιμο να καθιερωθεί η συνεργασία
μεταξύ του κράτους μέλους και της Επιτροπής σχετικά με το θέμα αυτό·
ότι σύμφωνα με το άρθρο 1, παράγραφος 5 του κανονισμού             (ΕΟΚ) αριθ.
2262/84 (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
200/90 (4), το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής, θεσπίζει με ειδική
πλειοψηφία πριν από την 1η Ιανουαρίου 1992, τη μέθοδο χρηματοδότησης των
πραγματικών δαπανών των οργανισμών από την περίοδο εμπορίας 1992/1993 και στο
εξής· ότι λόγω, αφενός, του εύρους των αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στους
τελευταίους, αφετέρου δε, της σπουδαιότητας τους για την ορθή και ενιαία
εφαρμογή των κοινοτικών ρυθμίσεων στον τομέα, θα πρέπει να προβλεφθεί
κοινοτική συμμετοχή στις δαπάνες των οργανισμών που θα τους επιτρέψει να
λειτουργούν αποτελεσματικά και ομαλά στα πλαίσια της διοικητικής τους
αυτονομίας, όπως προβλέπεται από τις κοινοτικές ρυθμίσεις,
(1) ΕΕ αριθ. C      της           , σ.
(2) ΕΕ αριθ.        της           , σ.
(3) ΕΕ αριθ. L 208 της 03.08.1984, σ. 11
(4) ΕΕ αριθ. L 22 της 27.01.1990, Ο. 6
 ---pagebreak---                                      _ 2 -
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                   Άρθρο 1
Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2262/84 τροποποιείται ως εξής :
1) Στο άρθρο 1, παράγραφος 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο
   κείμενο :
   "Κάθε κράτος μέλος παραγωγής ιδρύει, σύμφωνα με την έννομη τάξη του, ειδικό
   οργανισμό στον οποίο ανατίθενται ορισμένες δραστηριότητες και έλεγχοι των
   κοινοτικών ενισχύσεων στον τομέα του ελαιολάδου, με εξαίρεση τις επιστροφές
   κατά την εξαγωγή".
2) Στο άρθρο 1, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
   "Προκειμένου να εξασφαλίσει την ορθή εφαρμογή των κοινοτικών ρυθμίσεων στον
   τομέα του ελαιολάδου, ο οργανισμός που αναφέρεται στην παράγραφο 1 πρέπει,
   κυρίως, σύμφωνα με το πρόγραμμα δραστηριοτήτων που αναφέρεται στην παρά­
   γραφο 4 :
   -  να ελέγχει εάν οι δραστηριότητες των οργανώσεων παραγωγών και των
      ενώσεων τους είναι σύμφωνες με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2261/84 του
      Συμβουλίου της 17ης Ιουλίου 1984, για τη θέσπιση γενικών κανόνων σχετικά
      με τη χορήγηση ενίσχυσης στην παραγωγή ελαιολάδου και τις οργανώσεις
      παραγωγών,
   -  να ελέγχει τα εγκεκριμένα ελαιοτριβεία,
   -  να ελέγχει την ακρίβεια των στοιχείων που περιλαμβάνονται στη δήλωση
      καλλιέργειας και στις αιτήσεις ενίσχυσης, με την επιφύλαξη της ευθύνης
      του κράτους μέλους,
   -  να ερευνά τον προορισμό του ελαιολάδου και του πυρηνελαίου καθώς και των
      υποπροϊόντων τους,
   -  να συλλέγει, να ελέγχει και να επεξεργάζεται, σε εθνικό επίπεδο, τα
      στοιχεία που είναι αναγκαία για τον καθορισμό των αποδόσεων που αναφέρο­
      νται στο άρθρο 18 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2261/84,
   -  να διεξάγει στατιστικές έρευνες για την παραγωγή, τη μεταποίηση και την
      κατανάλωση του ελαιολάδου και του πυρηνελαίου,
   -  να ελέγχει τις εγκεκριμένες επιχειρήσεις τυποποίησης, σύμφωνα με το
      άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3089/78 του Συμβουλίου της 19ης
      Δεκεμβρίου 1978, για τη θέσπιση γενικών κανόνων σχετικά με τη χορήγηση
      ενίσχυσης στην κατανάλωση ελαιολάδου, καθώς και, κατά περίπτωση, τις
      αναγνωρισμένες επαγγελματικές οργανώσεις βάσει του άρθρου 11, παρά­
      γραφος 3 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ,
   -  να ερευνά την καταγωγή του εισαγομένου ελαιολάδου και πυρηνελαίου,
 ---pagebreak---                                       - 3 -
   -   να ελέγχει τις δραστηριότητες στους τομείς αγοράς, αποθεματοποίησης και
      πώλησης του ελαιολάδου από τους οργανισμούς παρέμβασης, που αναφέρονται
      στα άρθρα 12 και 13 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ,
   -   να ελέγχει τις επιχειρήσεις παρασκευής κονσερβών, σύμφωνα με το άρθρο 8
      του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 591/79 του Συμβουλίου, της 26ης Μαρτίου 1979,
      που προβλέπει τους γενικούς κανόνες σχετικά με την επιστροφή στην
      παραγωγή για τα ελαιόλαδα που χρησιμοποιούνται στην παρασκευή ορισμένων
      κονσερβών,
   -   να ελέγχει τις δραστηριότητες αποθεματοποίησης που πραγματοποιούνται
      εφαρμόζοντας    το  άρθρο 20 δ), παράγραφος 3     του  κανονισμού   αριθ.
       136/66/ΕΟΚ,
   -   να διεξάγει ειδικές έρευνες που ζητούν είτε το κράτος μέλος, με δική του
      πρωτοβουλία και κατόπιν συμφωνίας με την Επιτροπή, ή η τελευταία".
3) Στο άρθρο 1, παράγραφος 3, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο :
   "Η Επιτροπή μπορεί να συμμετέχει σε συσκέψεις των οργάνων διοίκησης του
   οργανισμού. 0 εκπρόσωπος της δεν συμμετέχει στην ψηφοφορία".
4) Στο άρθρο 1, παράγραφος 4, πρώτο εδάφιο, οι όροι "του καθεστώτος ενίσχυσης
   στην παραγωγή" αντικαθίστανται από τους όρους "των κοινοτικών ρυθμίσεων".
5) Στο άρθρο 1, παράγραφος 4, προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια :
   "Τα κράτη μέλη δίδουν συνέχεια, το ταχύτερο δυνατό, στις διαπιστώσεις που
   έγιναν από τον οργανισμό.
   Κοινοποιούν περιοδικά στην Επιτροπή μια κατάσταση που περιλαμβάνει τα μέτρα
   που ελήφθησαν και τις κυρώσεις που επεβλήθηκαν, σε συνέχεια των διαπιστώ­
   σεων που έγιναν από τους οργανισμούς, κατά τη διάρκεια των ελέγχων που
   πραγματοπο ί ήσαν.
   Η κοινοποίηση αυτή δεν θίγει την εφαρμογή του άρθρου 3 του κανονισμού (ΕΟΚ)
   αριθ. 595/91 του Συμβουλίου της 4ης Μαρτίου 1991 (1).
6) Στο άρθρο 1, η παράγραφος 5 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο :
   "Από την περίοδο εμπορίας 1992/93, οι πραγματικές δαπάνες του οργανισμού
   καλύπτονται από τον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων σε
   ποσοστό 50%.
   Τα κράτη μέλη έχουν την ευχέρεια, υπό όρους που θα καθορισθούν σύμφωνα με
   τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ
   να καλύπτουν ένα μέρος των οικονομικών υποχρεώσεων που τους αναλογούν
   παρακρατώντας ένα ποσό από τις κοινοτικές ενισχύσεις που χορηγούνται στον
   τομέα του ελαιολάδου".
7) Στο άρθρο 1, παράγραφος 6, πρώτο εδάφιο, οι όροι "έχει συσταθεί και" καταρ­
   γούνται. Στο δεύτερο εδάφιο, οι όροι "η σύσταση και" καταργούνται.
(1) ΕΕ αριθ. L   67 της 14.03.1991, σ. 11
 ---pagebreak---                                       _ 4 -
8) Στο άρθρο 2, σημείο β ) , οι όροι "μέλη οργάνωσης παραγωγών" καταργούνται.
9) Στο άρθρο 2, σημείο δ), οι όροι "του παρόντος κανονισμού" αντικαθίστανται
   από τους όρους "του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2261/84".
10)Στο άρθρο 2, προστίθενται τα παρακάτω εδάφια :
   "Δυνάμει του ιδίου άρθρου, τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα ειδικά
   μέτρα προκειμένου να επιβάλλονται κυρώσεις για κάθε παράβαση του καθεστώτος
   της ενίσχυσης στην κατανάλωση, και ιδίως όταν διαπιστώνεται ότι :
   -  μια εγκεκριμένη επιχείρηση τυποποίησης δεν τήρησε τις υποχρεώσεις που
      απορρέουν από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3089/78, και ειδικότερα στις
      περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 3·
   -  ένας αναγνωρισμένος επαγγελματικός οργανισμός δεν τήρησε τις υποχρεώσεις
      που απορρέουν από τον εν λόγω κανονισμό.
      Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα ειδικά μέτρα προκειμένου να
      επιβάλλονται κυρώσεις για κάθε παράβαση των καθεστώτων που προβλέπονται
      στα άρθρα 12, 13, 20α και 20δ του κανονισμού αριθ. 136/66/ΕΟΚ.
                                     ΆΡΡΡΟ Ζ
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσης του στην
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1992.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,                                                 Για το Συμβούλιο
 ---pagebreak---                                                 -S-
                               F I C H E       F I N A N C I E R E
                                           concernant :
Proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CEE) n* 2262/84 prévoyant
des mesures spéciales dans le secteur de l'huile d'olive.
1.    Ligne budgétaire     B2-5110       Actions de contrôle et de lutte contre la fraude
                           B8-2510       Dépenses d'appui et de soutien
      Base |u,riclique : Article 43
      çiassiftcation            Dépense obligatoire
4.    Objectifs de la mesure et description de l'action : La proposition établit, à
      partir de la campagne 1992/93 et pour les campagnes suivantes, la méthode de
      financement des agences de contrôle dans le secteur de l'huile d'olive dans
      l'objectif de garantir pour l'avenir leur fonctionnement régulier.
5.    Méthode de calcul :
5.1 Nature de la dépense : Cofinancement des dépenses nationales effectives.
5.2 Part du financement communautaire : 50 %.
5.3 CaIcul : Sur base de l'expérience acquise dans le cadre du fonctionnement des
      agences et des dépenses en résultant, et en prenant en considération
      l'élargissement de leur compétence à l'ensemble du secteur de l'huile d'olive -
      élargissement qui entraînerait des dépenses supplémentaires à partir de 1993 - le
      coût à rythme de croisière, à charge du budget communautaire est estimé à
      13,5 mécu/an (prix '91).
6.     Incidence financière sur les crédits opérationnels : (ligne B2-5110) (2)
u.i   Echéancier des crédits d'engagement et de paiement (mio ECU)
              Exercice                            ÇE/CP
              1992                                12,5 (1)
              1993                                13,5
              1994                                13,5
              1995                                13,5
              1996                                13.5
              TOTAL 92-96                         66,5
6.2 Financement pendant l'exercice en cours : Assuré par le régime en cours.
7.    Observations; :
(1) Prévu dans ΙΆΡΒ 1992.
 (2)4 A ces dépenses opérationnelles il faudrait ajouter des dépenses d'appui et de
soutien s'élevant à partir de 1993 à environ 150.000 ECU/an et visant à couvrir les
frais d'audit et des missions. Pour 1992 un montant de 100.000 ecus est prévu dans
 Ι ΆΡΒ 1992.
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                               ISSN 0254-1483
                                                    COM(91)269 τελικό
                                                           CmL JL Jt r l jt r i
GR                                                                        03
                            Αριτ). καταλόγου : CB-CO-91-310-GR-C
                                                      ISBN 92-77-74233-X
YnnpcoCa Exioftuav Εκβόσιβν τον Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
1^2985 Luxembourg