CELEX: 62016CA0046
Language: el
Date: 2017-11-09 00:00:00
Title: Υπόθεση C-46/16: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 9ης Νοεμβρίου 2017 [αίτηση του Augstākā tiesa (Λετονία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Valsts ieņēmumu dienests κατά «LS Customs Services» SIA [Προδικαστική παραπομπή — Τελωνειακή ένωση — Κανονισμός (ΕΟΚ) 2913/92 — Κοινοτικός τελωνειακός κώδικας — Μη κοινοτικά εμπορεύματα — Τελωνειακό καθεστώς της εξωτερικής κοινοτικής διαμετακομίσεως — Απομάκρυνση των υποκείμενων σε εισαγωγικούς δασμούς εμπορευμάτων από την τελωνειακή επιτήρηση — Καθορισμός της δασμολογητέας αξίας — Άρθρο 29, παράγραφος 1 — Προϋποθέσεις εφαρμογής της μεθόδου της συναλλακτικής αξίας — Άρθρα 30 και 31 — Επιλογή της μεθόδου καθορισμού της δασμολογητέας αξίας — Υποχρέωση των τελωνειακών αρχών να αιτιολογήσουν την επιλογή συγκεκριμένης μεθόδου]

8.1.2018   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 5/6
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 9ης Νοεμβρίου 2017 [αίτηση του Augstākā tiesa (Λετονία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Valsts ieņēmumu dienests κατά «LS Customs Services» SIA
   (Υπόθεση C-46/16) (1)
   
   ([Προδικαστική παραπομπή - Τελωνειακή ένωση - Κανονισμός (ΕΟΚ) 2913/92 - Κοινοτικός τελωνειακός κώδικας - Μη κοινοτικά εμπορεύματα - Τελωνειακό καθεστώς της εξωτερικής κοινοτικής διαμετακομίσεως - Απομάκρυνση των υποκείμενων σε εισαγωγικούς δασμούς εμπορευμάτων από την τελωνειακή επιτήρηση - Καθορισμός της δασμολογητέας αξίας - Άρθρο 29, παράγραφος 1 - Προϋποθέσεις εφαρμογής της μεθόδου της συναλλακτικής αξίας - Άρθρα 30 και 31 - Επιλογή της μεθόδου καθορισμού της δασμολογητέας αξίας - Υποχρέωση των τελωνειακών αρχών να αιτιολογήσουν την επιλογή συγκεκριμένης μεθόδου])
   (2018/C 005/07)
   Γλώσσα διαδικασίας: η λετονική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Augstākā tiesa
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Valsts ieņēmumu dienests
   
      κατά
   
   «LS Customs Services» SIA
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 29, παράγραφος 1, του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 955/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 13ης Απριλίου 1999, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι η προβλεπόμενη στη διάταξη αυτή μέθοδος καθορισμού της δασμολογητέας αξίας δεν πρέπει να εφαρμόζεται ως προς εμπορεύματα τα οποία δεν πωλήθηκαν προς εξαγωγή με προορισμό την Ευρωπαϊκή Ένωση.
            
         
               2)
            
            
               Το άρθρο 31 του κανονισμού 2913/92, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 955/1999, σε συνδυασμό με το άρθρο 6, παράγραφος 3, του ως άνω κανονισμού όπως έχει τροποποιηθεί, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι οι τελωνειακές αρχές υποχρεούνται να εκθέτουν, στην απόφασή τους με την οποία καθορίζουν το ύψος των οφειλόμενων εισαγωγικών δασμών, τους λόγους για τους οποίους απέρριψαν την εφαρμογή των μεθόδων καθορισμού της δασμολογητέας αξίας τις οποίες προβλέπουν τα άρθρα 29 και 30 του εν λόγω κανονισμού όπως έχει τροποποιηθεί, πριν μπορέσουν να κρίνουν ότι εφαρμοστέα είναι η μέθοδος του άρθρου 31 του ίδιου κανονισμού, καθώς και τα στοιχεία βάσει των οποίων εκτιμήθηκε η δασμολογητέα αξία των εμπορευμάτων, προκειμένου να παράσχουν στον ενδιαφερόμενο τη δυνατότητα να εκτιμήσει το βάσιμο της αποφάσεως και να κρίνει, έχοντας πλήρη γνώση των δεδομένων, κατά πόσον είναι σκόπιμο να ασκήσει προσφυγή κατ’ αυτής. Στα κράτη μέλη απόκειται, στο πλαίσιο της ασκήσεως της δικονομικής αυτονομίας τους, να ρυθμίσουν τις συνέπειες της παραβάσεως από τις τελωνειακές αρχές της υποχρεώσεως αιτιολογήσεως και να καθορίσουν αν και σε ποιο βαθμό είναι δυνατή η θεραπεία της παραβάσεως κατά την ένδικη διαδικασία, υπό την επιφύλαξη της τηρήσεως των αρχών της ισοδυναμίας και της αποτελεσματικότητας.
            
         
               3)
            
            
               Το άρθρο 30, παράγραφος 2, στοιχείο αʹ, του κανονισμού 2913/92, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 955/1999, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι, πριν μπορέσει να απορρίψει την εφαρμογή της προβλεπόμενης στη διάταξη αυτή μεθόδου καθορισμού της δασμολογητέας αξίας, η αρμόδια αρχή δεν υποχρεούται να ζητήσει από τον παραγωγό να της υποβάλει τις πληροφορίες οι οποίες απαιτούνται για την εφαρμογή της μεθόδου αυτής. Η εν λόγω αρχή υποχρεούται πάντως να συμβουλευτεί όλες τις πηγές πληροφοριών και τις βάσεις δεδομένων που διαθέτει. Επίσης, οφείλει να επιτρέψει στους ενδιαφερόμενους επιχειρηματίες να της παράσχουν οποιαδήποτε πληροφορία η οποία θα ήταν ικανή να συμβάλει στον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας των εμπορευμάτων κατ’ εφαρμογήν της διατάξεως αυτής.
            
         
               4)
            
            
               Το άρθρο 30, παράγραφος 2, του κανονισμού 2913/92, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 955/1999, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την έννοια ότι οι τελωνειακές αρχές δεν χρειάζεται να αιτιολογούν τη μη εφαρμογή των μεθόδων που προβλέπονται στα στοιχεία γʹ και δʹ της ως άνω παραγράφου 2 στην περίπτωση που καθορίζουν τη δασμολογητέα αξία των εμπορευμάτων βάσει της συναλλακτικής αξίας ομοειδών εμπορευμάτων σύμφωνα με το άρθρο 151, παράγραφος 3, του κανονισμού (ΕΟΚ) 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού 2913/92, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 1762/95 της Επιτροπής, της 19ης Ιουλίου 1995.
            
         
      (1)  ΕΕ C 111 της 29.3.2016.