CELEX: 52011PC0355
Language: sk
Date: 2011-06-08
Title: Spoločný návrh NARIADENIE RADY ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi

|
			
		
		
		52011PC0355
		
			Spoločný návrh NARIADENIE RADY ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom na situáciu v Líbyi /* KOM/2011/0355 v konečnom znení */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
(1)              
Na základe rozhodnutia Rady 2011/137/SZBP
z 28. februára 2011 bolo 2. marca 2011 prijaté nariadenie Rady (EÚ)
č. 204/2011 v znení zmien a doplnení s cieľom vykonať
rezolúciu Bezpečnostnej rady Organizácie Spojených národov
č. 1970 (2011) a stanoviť autonómne sprievodné opatrenia EÚ
so zreteľom na závažnosť situácie v Líbyi. 
(2)              
Rozhodnutím Rady 2011/[…]/SZBP z […] sa mení a
dopĺňa rozhodnutie Rady 2011/137/SZBP a stanovuje sa osobitná
výnimka, pokiaľ ide o zmrazenie aktív určitých subjektov (prístavov).
Okrem toho je potrebné ustanovenie s cieľom zaistiť, aby opatrenia
týkajúce sa zmrazenia prostriedkov neovplyvnili pokračovanie humanitárnych
operácií a poskytovanie materiálu a dodávok na zabezpečenie základných
potrieb civilného obyvateľstva, ako aj operácií nevyhnutných pre evakuáciu
z Líbye. 
(3)              
Vysoká predstaviteľka EÚ pre zahraničné
veci a bezpečnostnú politiku a Komisia navrhujú, aby tieto opatrenia
nadobudli účinnosť prostredníctvom nariadenia, ktoré vychádza z
článku 215 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ZFEÚ).
2011/0155 (NLE)
Spoločný návrh
NARIADENIE RADY
ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie
Rady (EÚ) č. 204/2011 o reštriktívnych opatreniach s ohľadom
na situáciu v Líbyi
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 215, 
so zreteľom na rozhodnutie Rady
2011/[…]/SZBP z […] o ďalších reštriktívnych opatreniach s ohľadom na
situáciu v Líbyi,
so zreteľom na spoločný návrh
vysokej predstaviteľky Únie pre zahraničné veci
a bezpečnostnú politiku a Komisie,
po konzultácii s európskym dozorným úradníkom
pre ochranu údajov,
keďže:
(1)              
Rozhodnutím Rady 2011/[…]/SZBP z […] sa stanovuje
osobitná výnimka, pokiaľ ide o zmrazenie aktív určitých subjektov
(prístavov). 
(2)              
Je potrebné zaistiť pokračovanie
humanitárnych operácií a poskytovanie materiálu a dodávok na
zabezpečenie základných potrieb civilného obyvateľstva, ako aj
operácií nevyhnutných pre evakuáciu z Líbye. 
(3)              
Toto opatrenie patrí do rozsahu pôsobnosti Zmluvy
o fungovaní Európskej únie, preto na jeho vykonávanie v rámci Únie je
potrebný regulačný akt na úrovni Únie, najmä v záujme
zabezpečenia jeho jednotného uplatňovania hospodárskymi subjektmi vo
všetkých členských štátoch.
(4)              
S cieľom zabezpečiť
účinnosť opatrení stanovených v tomto nariadení musí toto nariadenie
nadobudnúť účinnosť okamžite,
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Nariadenie (EÚ) č. 204/2011 sa mení a
dopĺňa takto:
(1)          Vkladá sa tento článok: 
„Článok 10.a
Odchylne od článku 5 ods. 2 môžu
príslušné orgány členských štátov, uvedené na webových stránkach
obsiahnutých v prílohe IV, povoliť uvoľnenie určitých
finančných prostriedkov alebo hospodárskych zdrojov prístavným orgánom
uvedeným v prílohe III, pokiaľ ide o plnenie zmlúv, uzavretých pred
nadobudnutím účinnosti tohto nariadenia do 15. júla 2011, s výnimkou
zmlúv týkajúcich sa ropy, zemného plynu a produktov z rafinovanej ropy. Členský
štát informuje ostatné členské štáty a Komisiu o povolení vydanom na
základe tohto článku do dvoch týždňov od udelenia povolenia.“ 
Článok 2
Článok 8a sa nahrádza takto:
„Článok 8a
Odchylne od článku 5 môžu príslušné
orgány v členských štátoch, uvedené v prílohe IV, povoliť
uvoľnenie zmrazených finančných prostriedkov alebo hospodárskych
zdrojov patriacich osobám, subjektom alebo orgánom uvedeným v prílohe III
alebo povoliť sprístupnenie určitých finančných prostriedkov
alebo hospodárskych zdrojov osobám, subjektom alebo orgánom uvedeným v prílohe
III, za takých podmienok, ktoré uznajú za vhodné, ak sa domnievajú, že je to
nevyhnutné na poskytovanie materiálu a dodávok na zabezpečenie základných
potrieb civilného obyvateľstva, a to vrátane dodávok potravín,
poľnohospodárskych a zdravotníckych produktov, elektrickej energie, alebo
na poskytovanie alebo uľahčenie poskytovania humanitárnej pomoci
alebo na evakuáciu z Líbye. Členský štát informuje ostatné členské
štáty a Komisiu o povolení vydanom na základe tohto článku do dvoch
týždňov od udelenia povolenia.“
Článok 3
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dňom jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli […]
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
                                                                       […]