CELEX: 51995PC0012
Language: nl
Date: 1995-04-12
Title: Voorstel voor een Verordening (Euratom, EG) van de Raad betreffende bijstand aan de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië bij hervorming en herstel van de economie

Avis juridique important

|

51995PC0012

Voorstel voor een Verordening (Euratom, EG) van de Raad betreffende bijstand aan de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië bij hervorming en herstel van de economie  /* COM/95/12DEF - CNS 95/0056 */  

Publicatieblad Nr. C 134 van 01/06/1995 blz. 0016

Voorstel voor een verordening (Euratom, EG) van de Raad  betreffende bijstand aan de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië bij hervorming en herstel van  de economie (95/C 134/09) COM(95) 12 def. - 95/0056(CNS)(Door de Commissie ingediend op 18  april 1995) DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 235, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, inzonderheid op  artikel 203, Gezien het voorstel van de Commissie, Gezien het advies van het Europees Parlement, Overwegende dat in overeenstemming met de conclusies van de bijeenkomsten van de Europese Raad in  Dublin en Rome in 1990 de Europese Gemeenschap een programma voor technische bijstand aan de  voormalige Unie van Socialistische Sowjetrepublieken bij het streven naar sanering en herstel van  haar economie heeft opgesteld; Overwegende dat bij Verordening (Euratom, EG) van de Raad nr. 2053/93 van 19 juli 1993 betreffende  technische bijstand aan de Onafhandelijke Staten van de voormalige Unie van Socialistische  Sowjetrepublieken en aan Mongolië (1) bij het streven naar sanering en herstel van de economie de  voorwaarden voor deze technische bijstand zijn vastgesteld, en is bepaald dat dit zal geschieden  gedurende de periode van 1 januari 1993 tot en met 31 december 1995; Overwegende dat deze bijstand slechts volledig doelmatig kan zijn, indien er een vrij en open  democratisch bestel tot stand komt, waarin de mensenrechten worden nageleefd, alsmede een  marktgericht economisch stelsel; Overwegende dat, aangezien deze bijstand op de hervormingen in de Nieuwe Onafhankelijke Staten en  Mongolië reeds aanzienlijke positieve effecten heeft gehad, en om duurzame hervormingen te  bewerkstelligen verdere bijstand vereist is, deze inspanningen dienen te worden voortgezet; Overwegende dat deze bijstand het mogelijk zou moeten maken gunstige voorwaarden te scheppen voor  particuliere investeringen; Overwegende dat het dienstig is prioriteiten op te stellen voor deze bijstand; Overwegende dat bijstand van de Gemeenschap des te effectiever zal zijn indien die per partnerstaat  gedecentraliseerd kan worden opgezet; Overwegende dat de ontwikkeling dient te worden gestimuleerd van economische banden en  handelsstromen tussen de Nieuwe Onafhankelijke Staten onderling die bijdragen tot hervorming en  herstructurering van de economie; Overwegende dat het, teneinde op passende wijze te kunnen voorzien in de meest acute behoeften van  de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië in het huidige stadium van hun economische omvorming,  mogelijk dient te zijn een beperkt gedeelte van de financiële toewijzing te gebruiken voor  kleinschalige infrastructuurprojecten op het gebied van grensovergangen; Overwegende dat de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf in alle Nieuwe Onafhankelijke  Staten en in Mongolië prioriteit geniet, en dat derhalve dient te worden voorzien in de  financiering van kapitaalinvesteringen in dergelijke ondernemingen; Overwegende dat het integreren van het milieu-aspect in het programma de duurzaamheid op de lange  termijn van de economische hervormingen mede zal waarborgen; Overwegende dat de Europese Raad tijdens zijn zitting in Rome ook de nadruk heeft gelegd op het  belang van doeltreffende cooerdinatie door de Commissie van de inspanningen die door de Gemeenschap  en haar Lid-Staten afzonderlijk in de voormalige Unie van Socialistische Sowjetrepublieken worden  geleverd; Overwegende dat het wenselijk is dat de Commissie bij de tenuitvoerlegging van de hulpmaatregelen  van de Gemeenschap wordt bijgestaan door een comité van vertegenwoordigers van de Lid-Staten; Overwegende dat de nu in gang gezette economische sanering en herstructurering, en het doelmatig  beheer van dit programma een meerjarige benadering vereisen; Overwegende dat bijstand bij het streven naar sanering en herstel van de economie specifieke  deskundigheid kan vereisen, die vooral in de Phare-partnerlanden en in bepaalde andere staten  beschikbaar is; Overwegende dat het voortzetten van de bijstand zal bijdragen tot de verwezenlijking van de  doelstellingen van de Gemeenschap, met name zoals die in de Partnerschaps- en  samenwerkingsovereenkomsten zijn vervat; Overwegende dat slechts in artikel 235 van het EEG-Verdrag en in artikel 203 van het EGA-Verdrag  bevoegdheden voor de vaststelling van deze verordening zijn vervat, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 1. Vanaf 1 januari 1996 voert de Gemeenschap, volgens de criteria van  deze verordening, ten behoeve van de in bijlage I genoemde partnerstaten (hierna "partnerstaten"  genoemd) een programma uit voor bijstand bij hervorming en herstel van de economie. 2. Deze bijstand wordt toegespitst op sectoren en, in voorkomend geval, op geografische gebieden  waarvoor de partnerlanden reeds concrete maatregelen hebben genomen ter bevordering van  hervormingen, of waarvoor zij een tijdschema hebben opgesteld. Over de praktische regels voor de  bijstand wordt een besluit genomen overeenkomstig de procedure van artikel 6, leden 2 en 3. Artikel 2 1. Het in artikel 1 bedoelde programma wordt hoofdzakelijk uitgevoerd in de vorm van  technische bijstand ter ondersteuning van de economische hervormingen die in de partnerstaten  worden uitgevoerd, ten behoeve van maatregelen die tot doel hebben de overgang naar een  markteconomie te bewerkstelligen en zodoende de democratie te versterken, onder andere door de  dialoog tussen de sociale partners te stimuleren. Deze hulp is tevens bestemd voor redelijke kosten  van leveranties die voor de uitvoering van de technische bijstand nodig zijn, per geval te  beoordelen overeenkomstig de procedure van artikel 6, leden 2 en 3. In bijzondere gevallen, zoals  bij programma's voor nucleaire veiligheid, kan een aanzienlijk onderdeel leveranties worden  opgenomen. De projectkosten in plaatselijke valuta worden door de Gemeenschap slechts gedragen voor zover dit  strikt noodzakelijk is. 2. Voor ieder geval afzonderlijk en overeenkomstig de in artikel 6, lid 2, bedoelde procedure kan  de bijstand tevens worden ingezet voor kosten met betrekking tot kleinschalige  infrastructuurprojecten in verband met grensovergangen, als bedoeld in artikel 2, lid 9. 3. Het programma bevordert industriële samenwerking en biedt steun voor de oprichting van  gemeenschappelijke ondernemingen door middel van het financieren van kapitaalinvesteringen in  kleine en middelgrote ondernemingen. 4. Onder de bijstand vallen ook kosten van voorbereiding, tenuitvoerlegging en audit van, controle  op en evaluatie van de uitvoering van deze acties alsmede kosten in verband met voorlichting. 5. De technische bijstand wordt in het bijzonder geconcentreerd op de in bijlage II genoemde  indicatieve gebieden, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van de begunstigden.  Bovendien worden milieu-aspecten geïntegreerd in voorbereiding en uitvoering van het programma. Dit  geschiedt onder andere door de partnerlanden bij te staan bij het versterken van hun instellingen,  wetgeving en opleidingen op milieugebied. Bijzondere nadruk ligt daarbij op nucleaire veiligheid. 6. Bij het ontwerpen en uitvoeren van programma's wordt gelet op de bevordering van de deelname van  vrouwen aan het maatschappelijk en economisch leven. 7. Bij de keuze van de uit hoofde van deze verordening te financieren acties wordt mede rekening  gehouden met de voorkeur van de begunstigden en wordt uitgegaan van een evaluatie van de  doeltreffendheid ervan voor de verwezenlijking van de met deze bijstand van de Gemeenschap beoogde  doelstellingen. 8. De samenwerking wordt zo veel mogelijk gedecentraliseerd ten uitvoer gelegd. Hiertoe worden de  uiteindelijke begunstigden van de communautaire bijstand nauw betrokken bij voorbereiding en  uitvoering van de projecten; zodra de nationale autoriteiten van de partnerstaten overeenstemming  hebben bereikt over sectoraal beleid en strategie, alsmede de geografische concentratiegebieden,  worden de te ondersteunen maatregelen waar mogelijk rechtstreeks op regionaal niveau vastgesteld en  voorbereid. Er vindt geregeld cooerdinatie plaats tussen de Commissie en de Lid-Staten, ook ter plaatse in hun  contracten met de begunstigde Staten, zowel in de fase van de bepaling van de programma's, als in  die van de uitvoering ervan. 9. Er kan bijstand worden verleend ter ondersteuning van maatregelen ter bevordering van  samenwerking tussen partnerstaten en regio's onderling, alsmede grensoverschrijdende samenwerking.  Hierbij wordt bijzondere aandacht geschonken aan grensovergangsfaciliteiten aan de grenzen tussen  de Nieuwe Onafhankelijke Staten en de Unie, en tussen de Nieuwe Onafhankelijke Staten en  Midden-Europa, aan samenwerking op het niveau van grote geografische eenheden en aan maatregelen  die een aanvulling vormen op de activiteiten op dit gebied in de Unie en de Phare-landen. 10. Wanneer een wezenlijke factor voor de voortzetting van de samenwerking via deze bijstand  ontbreekt, met name in geval van schending van de democratische beginselen of de mensenrechten, kan  de Raad, op voorstel van de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen maatregelen  treffen in verband met de bijstand aan een partnerstaat. Artikel 3 1. De bijstand van de Gemeenschap wordt verleend in de vorm van giften, die in tranches  worden vrijgegeven naarmate de projecten worden verwezenlijkt. 2. In de financieringsbesluiten alsmede in alle daaruit voortvloeiende contracten wordt  uitdrukkelijk voorzien in een zo nodig ter plaatse uit de oefenen controlebevoegdheid van de  Commissie en de Rekenkamer. Artikel 4 1. Voor elk van de partnerstaten wordt volgens de procedure van artikel 6 een  Indicatief Programma met een looptijd van drie jaar opgesteld. In deze programma's worden de  belangrijkste doelstellingen en richtsnoeren van de communautaire bijstand op de in artikel 2  bedoelde indicatieve gebieden omschreven, en er kunnen tevens financiële ramingen in worden  opgenomen. Zij kunnen tijdens de periode van hun toepassing volgens dezelfde procedure worden  gewijzigd. Alvorens de indicatieve programma's worden vastgesteld, stelt de Commissie het in  artikel 6 bedoelde comité in kennis van de prioriteiten die in overleg met de partnerstaten zijn  bepaald. 2. Jaarlijks worden op deze indicatieve programma's gebaseerde actieprogramma's vastgesteld volgens  de procedure van artikel 6, leden 2 en 3. Deze actieprogramma's bevatten een lijst van de  belangrijkste binnen de in artikel 2 bedoelde indicatieve gebieden te financieren projecten. De  inhoud van de programma's is zodanig gedetailleerd, dat de Lid-Staten kunnen beschikken over alle  relevante informatie die voor een uitspraak van het in artikel 6 bedoelde comité nodig is. Artikel 5 1. De Commissie voert de acties uit met inachtneming van de in artikel 4, lid 2,  genoemde actieprogramma's. 2. Overeenkomsten inzake leveringen en werkzaamheden worden gesloten via openbare aanbesteding,  behalve in de gevallen bedoeld in artikel 116 van het Financieel Reglement van toepassing op de  algemene begroting der Europese Gemeenschappen. Overeenkomsten inzake diensten tot en met 300 000 ecu worden in de regel gesloten via niet-openbare  aanbesteding en onderhandse overeenkomst. Alle natuurlijke en rechtspersonen uit de Lid-Staten en uit de begunstigde Staten kunnen onder  gelijke voorwaarden deelnemen aan aanbestedingen en overeenkomsten. De Commissie kan voor ieder afzonderlijk geval toestemming geven voor deelname door natuurlijke en  rechtspersonen uit de door het Phare-programma begunstigde landen en, in specifieke gevallen, uit  Middellandse-Zeelanden met traditionele economische, commerciële of geografische banden, indien de  betreffende programma's of projecten specifieke vormen van bijstand vereisen die vooral in deze  landen beschikbaar zijn. 3. Belastingen, rechten, heffingen en de aankoop van onroerende goederen zijn van communautaire  financiering uitgesloten. 4. In geval van cofinanciering kan de Commissie voor ieder afzonderlijk geval toestemming verlenen  voor deelname van derde landen aan aanbestedingen en contracten. In deze gevallen is deelneming van  ondernemingen uit derde landen alleen aanvaardbaar indien er sprake is van wederkerigheid. Artikel 6 1. De Commissie wordt bijgestaan door een comité bestaande uit vertegenwoordigers van  de Lid-Staten en voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie (hierna te noemen "het  Comité"), genaamd "Comité van Beheer Bijstand Onafhankelijke Staten en Mongolië". 2. De vertegenwoordiger van de Commissie legt het Comité een ontwerp van de te nemen maatregelen  voor. Het Comité brengt over dit ontwerp advies uit binnen een termijn die de voorzitter kan  vaststellen naar gelang van de urgentie van de materie. Het Comité spreekt zich uit met de  meerderheid van stemmen die in artikel 148, lid 2, van het EG-Verdrag is voorgeschreven voor de  goedkeuring van besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen. Bij stemming in  het Comité worden de stemmen van de vertegenwoordigers van de Lid-Staten gewogen overeenkomstig  genoemd artikel. De voorzitter neemt niet aan de stemming deel. 3. De Commissie neemt maatregelen die met onmiddellijke ingang van toepassing zijn. Indien deze  maatregelen echter niet in overeenstemming zijn met het advies van het Comité, wordt de Raad  hierover onmiddellijk ingelicht. In dat geval stelt de Commissie de toepassing van de maatregelen  waartoe zij heeft besloten zes weken uit. De Raad kan met gekwalificeerde meerderheid van stemmen binnen de in de eerste alinea vastgestelde  termijn een ander besluit nemen. 4. Het Comité kan elk ander vraagstuk onderzoeken dat, eventueel op verzoek van een  vertegenwoordiger van een Lid-Staat, door de voorzitter aan de orde wordt gesteld in het kader van  de tenuitvoerlegging van deze verordening; met name elk vraagstuk dat verband houdt met de algemene  tenuitvoerlegging, het beheer van het programma, cofinanciering en de in artikel 7 genoemde  cooerdinatie. 5. Het Comité stelt zijn reglement van orde vast met een gekwalificeerde meerderheid. 6. De Commissie stelt het Comité regelmatig op de hoogte door het verstrekken van specifieke,  gedetailleerde informatie over de voor de tenuitvoerlegging van de projecten en programma's  gesloten contracten. Wanneer het gaat om projecten waarvoor de contracten naar verwachting via  niet-openbare aanbesteding zullen worden gesloten overeenkomstig artikel 5, lid 2, verstrekt de  Commissie bovendien tijdig, vóór zij lijsten van kandidaten opstelt, informatie die onder andere  betrekking moet hebben op de selectie- en evaluatiecriteria, teneinde de deelneming door het  bedrijfsleven te vergemakkelijken. 7. Het Europees Parlement wordt eveneens regelmatig op de hoogte gesteld over de tenuitvoerlegging  van de Tacis-programma's. Artikel 7 Op basis van de door de Lid-Staten verstrekte gegevens zorgen de Commissie en de  Lid-Staten voor efficiënte cooerdinatie van de door de Gemeenschap en de afzonderlijke Lid-Staten in  de partnerstaten verleende bijstand. Bovendien worden cooerdinatie en samenwerking met de internationale financiële instellingen en  andere donoren bevorderd. In het kader van de op grond van deze verordening verleende bijstand stimuleert de Commissie  cofinanciering met openbare en particuliere organisaties in de Lid-Staten. Artikel 8 Elk jaar dient de Commissie een rapport in over de voortgang van het  bijstandsprogramma. Voor zover dit haalbaar is, bevat dit rapport ook een evaluatie van de reeds  verleende bijstand. Het rapport wordt aan de Lid-Staten, het Europees Parlement, de Raad en het  Economisch en Sociaal Comité toegezonden. Artikel 9 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar  bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke  Lid-Staat.   (1) PB nr. L 187 van 29. 7. 1993, blz. 1.   BIJLAGE I Partnerstaten bedoeld in artikel 1 Armenië Azerbeidzjan Georgië Kazachstan Kirgizië Moldavië Mongolië Oekraïne Oezbekistan Rusland Tadzjikistan Turkmenistan Wit-Rusland Mongolië  BIJLAGE II Indicatieve gebieden bedoeld in artikel 2, lid 5 Bij het verlenen van de  bijstand genieten de volgende gebieden voorrang: 1. Ontwikkeling van het menselijk potentieel: - onderwijs en opleiding, ook van arbeidskrachten - herstructurering van overheidsdiensten - diensten voor arbeidsbemiddeling en adviezen betreffende sociale zekerheid - versterking van de burgermaatschappij - beleids- en macro-economische adviezen - juridische bijstand, met inbegrip van aanpassing van de wetgeving 2. Herstructurering en ontwikkeling van het bedrijfsleven: - steun voor de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf - omschakeling van de met de defensiesector verbonden ondernemingen - herstructurering en privatisering - financiële diensten 3. Infrastructuur: - vervoer - telecommunicatie 4. Energie, met inbegrip van nucleaire veiligheid 5. Voedselproduktie, -verwerking en -distributie  Voorstel voor een verordening (Euratom, EG) van de Raad  betreffende bijstand aan de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië bij hervorming en herstel van  de economie (95/C 134/09) COM(95) 12 def. - 95/0056(CNS)(Door de Commissie ingediend op 18  april 1995) DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 235, Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, inzonderheid op  artikel 203, Gezien het voorstel van de Commissie, Gezien het advies van het Europees Parlement, Overwegende dat in overeenstemming met de conclusies van de bijeenkomsten van de Europese Raad in  Dublin en Rome in 1990 de Europese Gemeenschap een programma voor technische bijstand aan de  voormalige Unie van Socialistische Sowjetrepublieken bij het streven naar sanering en herstel van  haar economie heeft opgesteld; Overwegende dat bij Verordening (Euratom, EG) van de Raad nr. 2053/93 van 19 juli 1993 betreffende  technische bijstand aan de Onafhandelijke Staten van de voormalige Unie van Socialistische  Sowjetrepublieken en aan Mongolië (1) bij het streven naar sanering en herstel van de economie de  voorwaarden voor deze technische bijstand zijn vastgesteld, en is bepaald dat dit zal geschieden  gedurende de periode van 1 januari 1993 tot en met 31 december 1995; Overwegende dat deze bijstand slechts volledig doelmatig kan zijn, indien er een vrij en open  democratisch bestel tot stand komt, waarin de mensenrechten worden nageleefd, alsmede een  marktgericht economisch stelsel; Overwegende dat, aangezien deze bijstand op de hervormingen in de Nieuwe Onafhankelijke Staten en  Mongolië reeds aanzienlijke positieve effecten heeft gehad, en om duurzame hervormingen te  bewerkstelligen verdere bijstand vereist is, deze inspanningen dienen te worden voortgezet; Overwegende dat deze bijstand het mogelijk zou moeten maken gunstige voorwaarden te scheppen voor  particuliere investeringen; Overwegende dat het dienstig is prioriteiten op te stellen voor deze bijstand; Overwegende dat bijstand van de Gemeenschap des te effectiever zal zijn indien die per partnerstaat  gedecentraliseerd kan worden opgezet; Overwegende dat de ontwikkeling dient te worden gestimuleerd van economische banden en  handelsstromen tussen de Nieuwe Onafhankelijke Staten onderling die bijdragen tot hervorming en  herstructurering van de economie; Overwegende dat het, teneinde op passende wijze te kunnen voorzien in de meest acute behoeften van  de Nieuwe Onafhankelijke Staten en Mongolië in het huidige stadium van hun economische omvorming,  mogelijk dient te zijn een beperkt gedeelte van de financiële toewijzing te gebruiken voor  kleinschalige infrastructuurprojecten op het gebied van grensovergangen; Overwegende dat de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf in alle Nieuwe Onafhankelijke  Staten en in Mongolië prioriteit geniet, en dat derhalve dient te worden voorzien in de  financiering van kapitaalinvesteringen in dergelijke ondernemingen; Overwegende dat het integreren van het milieu-aspect in het programma de duurzaamheid op de lange  termijn van de economische hervormingen mede zal waarborgen; Overwegende dat de Europese Raad tijdens zijn zitting in Rome ook de nadruk heeft gelegd op het  belang van doeltreffende cooerdinatie door de Commissie van de inspanningen die door de Gemeenschap  en haar Lid-Staten afzonderlijk in de voormalige Unie van Socialistische Sowjetrepublieken worden  geleverd; Overwegende dat het wenselijk is dat de Commissie bij de tenuitvoerlegging van de hulpmaatregelen  van de Gemeenschap wordt bijgestaan door een comité van vertegenwoordigers van de Lid-Staten; Overwegende dat de nu in gang gezette economische sanering en herstructurering, en het doelmatig  beheer van dit programma een meerjarige benadering vereisen; Overwegende dat bijstand bij het streven naar sanering en herstel van de economie specifieke  deskundigheid kan vereisen, die vooral in de Phare-partnerlanden en in bepaalde andere staten  beschikbaar is; Overwegende dat het voortzetten van de bijstand zal bijdragen tot de verwezenlijking van de  doelstellingen van de Gemeenschap, met name zoals die in de Partnerschaps- en  samenwerkingsovereenkomsten zijn vervat; Overwegende dat slechts in artikel 235 van het EEG-Verdrag en in artikel 203 van het EGA-Verdrag  bevoegdheden voor de vaststelling van deze verordening zijn vervat, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 1. Vanaf 1 januari 1996 voert de Gemeenschap, volgens de criteria van  deze verordening, ten behoeve van de in bijlage I genoemde partnerstaten (hierna "partnerstaten"  genoemd) een programma uit voor bijstand bij hervorming en herstel van de economie. 2. Deze bijstand wordt toegespitst op sectoren en, in voorkomend geval, op geografische gebieden  waarvoor de partnerlanden reeds concrete maatregelen hebben genomen ter bevordering van  hervormingen, of waarvoor zij een tijdschema hebben opgesteld. Over de praktische regels voor de  bijstand wordt een besluit genomen overeenkomstig de procedure van artikel 6, leden 2 en 3. Artikel 2 1. Het in artikel 1 bedoelde programma wordt hoofdzakelijk uitgevoerd in de vorm van  technische bijstand ter ondersteuning van de economische hervormingen die in de partnerstaten  worden uitgevoerd, ten behoeve van maatregelen die tot doel hebben de overgang naar een  markteconomie te bewerkstelligen en zodoende de democratie te versterken, onder andere door de  dialoog tussen de sociale partners te stimuleren. Deze hulp is tevens bestemd voor redelijke kosten  van leveranties die voor de uitvoering van de technische bijstand nodig zijn, per geval te  beoordelen overeenkomstig de procedure van artikel 6, leden 2 en 3. In bijzondere gevallen, zoals  bij programma's voor nucleaire veiligheid, kan een aanzienlijk onderdeel leveranties worden  opgenomen. De projectkosten in plaatselijke valuta worden door de Gemeenschap slechts gedragen voor zover dit  strikt noodzakelijk is. 2. Voor ieder geval afzonderlijk en overeenkomstig de in artikel 6, lid 2, bedoelde procedure kan  de bijstand tevens worden ingezet voor kosten met betrekking tot kleinschalige  infrastructuurprojecten in verband met grensovergangen, als bedoeld in artikel 2, lid 9. 3. Het programma bevordert industriële samenwerking en biedt steun voor de oprichting van  gemeenschappelijke ondernemingen door middel van het financieren van kapitaalinvesteringen in  kleine en middelgrote ondernemingen. 4. Onder de bijstand vallen ook kosten van voorbereiding, tenuitvoerlegging en audit van, controle  op en evaluatie van de uitvoering van deze acties alsmede kosten in verband met voorlichting. 5. De technische bijstand wordt in het bijzonder geconcentreerd op de in bijlage II genoemde  indicatieve gebieden, waarbij rekening wordt gehouden met de behoeften van de begunstigden.  Bovendien worden milieu-aspecten geïntegreerd in voorbereiding en uitvoering van het programma. Dit  geschiedt onder andere door de partnerlanden bij te staan bij het versterken van hun instellingen,  wetgeving en opleidingen op milieugebied. Bijzondere nadruk ligt daarbij op nucleaire veiligheid. 6. Bij het ontwerpen en uitvoeren van programma's wordt gelet op de bevordering van de deelname van  vrouwen aan het maatschappelijk en economisch leven. 7. Bij de keuze van de uit hoofde van deze verordening te financieren acties wordt mede rekening  gehouden met de voorkeur van de begunstigden en wordt uitgegaan van een evaluatie van de  doeltreffendheid ervan voor de verwezenlijking van de met deze bijstand van de Gemeenschap beoogde  doelstellingen. 8. De samenwerking wordt zo veel mogelijk gedecentraliseerd ten uitvoer gelegd. Hiertoe worden de  uiteindelijke begunstigden van de communautaire bijstand nauw betrokken bij voorbereiding en  uitvoering van de projecten; zodra de nationale autoriteiten van de partnerstaten overeenstemming  hebben bereikt over sectoraal beleid en strategie, alsmede de geografische concentratiegebieden,  worden de te ondersteunen maatregelen waar mogelijk rechtstreeks op regionaal niveau vastgesteld en  voorbereid. Er vindt geregeld cooerdinatie plaats tussen de Commissie en de Lid-Staten, ook ter plaatse in hun  contracten met de begunstigde Staten, zowel in de fase van de bepaling van de programma's, als in  die van de uitvoering ervan. 9. Er kan bijstand worden verleend ter ondersteuning van maatregelen ter bevordering van  samenwerking tussen partnerstaten en regio's onderling, alsmede grensoverschrijdende samenwerking.  Hierbij wordt bijzondere aandacht geschonken aan grensovergangsfaciliteiten aan de grenzen tussen  de Nieuwe Onafhankelijke Staten en de Unie, en tussen de Nieuwe Onafhankelijke Staten en  Midden-Europa, aan samenwerking op het niveau van grote geografische eenheden en aan maatregelen  die een aanvulling vormen op de activiteiten op dit gebied in de Unie en de Phare-landen. 10. Wanneer een wezenlijke factor voor de voortzetting van de samenwerking via deze bijstand  ontbreekt, met name in geval van schending van de democratische beginselen of de mensenrechten, kan  de Raad, op voorstel van de Commissie, met gekwalificeerde meerderheid van stemmen maatregelen  treffen in verband met de bijstand aan een partnerstaat. Artikel 3 1. De bijstand van de Gemeenschap wordt verleend in de vorm van giften, die in tranches  worden vrijgegeven naarmate de projecten worden verwezenlijkt. 2. In de financieringsbesluiten alsmede in alle daaruit voortvloeiende contracten wordt  uitdrukkelijk voorzien in een zo nodig ter plaatse uit de oefenen controlebevoegdheid van de  Commissie en de Rekenkamer. Artikel 4 1. Voor elk van de partnerstaten wordt volgens de procedure van artikel 6 een  Indicatief Programma met een looptijd van drie jaar opgesteld. In deze programma's worden de  belangrijkste doelstellingen en richtsnoeren van de communautaire bijstand op de in artikel 2  bedoelde indicatieve gebieden omschreven, en er kunnen tevens financiële ramingen in worden  opgenomen. Zij kunnen tijdens de periode van hun toepassing volgens dezelfde procedure worden  gewijzigd. Alvorens de indicatieve programma's worden vastgesteld, stelt de Commissie het in  artikel 6 bedoelde comité in kennis van de prioriteiten die in overleg met de partnerstaten zijn  bepaald. 2. Jaarlijks worden op deze indicatieve programma's gebaseerde actieprogramma's vastgesteld volgens  de procedure van artikel 6, leden 2 en 3. Deze actieprogramma's bevatten een lijst van de  belangrijkste binnen de in artikel 2 bedoelde indicatieve gebieden te financieren projecten. De  inhoud van de programma's is zodanig gedetailleerd, dat de Lid-Staten kunnen beschikken over alle  relevante informatie die voor een uitspraak van het in artikel 6 bedoelde comité nodig is. Artikel 5 1. De Commissie voert de acties uit met inachtneming van de in artikel 4, lid 2,  genoemde actieprogramma's. 2. Overeenkomsten inzake leveringen en werkzaamheden worden gesloten via openbare aanbesteding,  behalve in de gevallen bedoeld in artikel 116 van het Financieel Reglement van toepassing op de  algemene begroting der Europese Gemeenschappen. Overeenkomsten inzake diensten tot en met 300 000 ecu worden in de regel gesloten via niet-openbare  aanbesteding en onderhandse overeenkomst. Alle natuurlijke en rechtspersonen uit de Lid-Staten en uit de begunstigde Staten kunnen onder  gelijke voorwaarden deelnemen aan aanbestedingen en overeenkomsten. De Commissie kan voor ieder afzonderlijk geval toestemming geven voor deelname door natuurlijke en  rechtspersonen uit de door het Phare-programma begunstigde landen en, in specifieke gevallen, uit  Middellandse-Zeelanden met traditionele economische, commerciële of geografische banden, indien de  betreffende programma's of projecten specifieke vormen van bijstand vereisen die vooral in deze  landen beschikbaar zijn. 3. Belastingen, rechten, heffingen en de aankoop van onroerende goederen zijn van communautaire  financiering uitgesloten. 4. In geval van cofinanciering kan de Commissie voor ieder afzonderlijk geval toestemming verlenen  voor deelname van derde landen aan aanbestedingen en contracten. In deze gevallen is deelneming van  ondernemingen uit derde landen alleen aanvaardbaar indien er sprake is van wederkerigheid. Artikel 6 1. De Commissie wordt bijgestaan door een comité bestaande uit vertegenwoordigers van  de Lid-Staten en voorgezeten door de vertegenwoordiger van de Commissie (hierna te noemen "het  Comité"), genaamd "Comité van Beheer Bijstand Onafhankelijke Staten en Mongolië". 2. De vertegenwoordiger van de Commissie legt het Comité een ontwerp van de te nemen maatregelen  voor. Het Comité brengt over dit ontwerp advies uit binnen een termijn die de voorzitter kan  vaststellen naar gelang van de urgentie van de materie. Het Comité spreekt zich uit met de  meerderheid van stemmen die in artikel 148, lid 2, van het EG-Verdrag is voorgeschreven voor de  goedkeuring van besluiten die de Raad op voorstel van de Commissie dient te nemen. Bij stemming in  het Comité worden de stemmen van de vertegenwoordigers van de Lid-Staten gewogen overeenkomstig  genoemd artikel. De voorzitter neemt niet aan de stemming deel. 3. De Commissie neemt maatregelen die met onmiddellijke ingang van toepassing zijn. Indien deze  maatregelen echter niet in overeenstemming zijn met het advies van het Comité, wordt de Raad  hierover onmiddellijk ingelicht. In dat geval stelt de Commissie de toepassing van de maatregelen  waartoe zij heeft besloten zes weken uit. De Raad kan met gekwalificeerde meerderheid van stemmen binnen de in de eerste alinea vastgestelde  termijn een ander besluit nemen. 4. Het Comité kan elk ander vraagstuk onderzoeken dat, eventueel op verzoek van een  vertegenwoordiger van een Lid-Staat, door de voorzitter aan de orde wordt gesteld in het kader van  de tenuitvoerlegging van deze verordening; met name elk vraagstuk dat verband houdt met de algemene  tenuitvoerlegging, het beheer van het programma, cofinanciering en de in artikel 7 genoemde  cooerdinatie. 5. Het Comité stelt zijn reglement van orde vast met een gekwalificeerde meerderheid. 6. De Commissie stelt het Comité regelmatig op de hoogte door het verstrekken van specifieke,  gedetailleerde informatie over de voor de tenuitvoerlegging van de projecten en programma's  gesloten contracten. Wanneer het gaat om projecten waarvoor de contracten naar verwachting via  niet-openbare aanbesteding zullen worden gesloten overeenkomstig artikel 5, lid 2, verstrekt de  Commissie bovendien tijdig, vóór zij lijsten van kandidaten opstelt, informatie die onder andere  betrekking moet hebben op de selectie- en evaluatiecriteria, teneinde de deelneming door het  bedrijfsleven te vergemakkelijken. 7. Het Europees Parlement wordt eveneens regelmatig op de hoogte gesteld over de tenuitvoerlegging  van de Tacis-programma's. Artikel 7 Op basis van de door de Lid-Staten verstrekte gegevens zorgen de Commissie en de  Lid-Staten voor efficiënte cooerdinatie van de door de Gemeenschap en de afzonderlijke Lid-Staten in  de partnerstaten verleende bijstand. Bovendien worden cooerdinatie en samenwerking met de internationale financiële instellingen en  andere donoren bevorderd. In het kader van de op grond van deze verordening verleende bijstand stimuleert de Commissie  cofinanciering met openbare en particuliere organisaties in de Lid-Staten. Artikel 8 Elk jaar dient de Commissie een rapport in over de voortgang van het  bijstandsprogramma. Voor zover dit haalbaar is, bevat dit rapport ook een evaluatie van de reeds  verleende bijstand. Het rapport wordt aan de Lid-Staten, het Europees Parlement, de Raad en het  Economisch en Sociaal Comité toegezonden. Artikel 9 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar  bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke  Lid-Staat.   (1) PB nr. L 187 van 29. 7. 1993, blz. 1.   BIJLAGE I Partnerstaten bedoeld in artikel 1 Armenië Azerbeidzjan Georgië Kazachstan Kirgizië Moldavië Mongolië Oekraïne Oezbekistan Rusland Tadzjikistan Turkmenistan Wit-Rusland Mongolië  BIJLAGE II Indicatieve gebieden bedoeld in artikel 2, lid 5 Bij het verlenen van de  bijstand genieten de volgende gebieden voorrang: 1. Ontwikkeling van het menselijk potentieel: - onderwijs en opleiding, ook van arbeidskrachten - herstructurering van overheidsdiensten - diensten voor arbeidsbemiddeling en adviezen betreffende sociale zekerheid - versterking van de burgermaatschappij - beleids- en macro-economische adviezen - juridische bijstand, met inbegrip van aanpassing van de wetgeving 2. Herstructurering en ontwikkeling van het bedrijfsleven: - steun voor de ontwikkeling van het midden- en kleinbedrijf - omschakeling van de met de defensiesector verbonden ondernemingen - herstructurering en privatisering - financiële diensten 3. Infrastructuur: - vervoer - telecommunicatie 4. Energie, met inbegrip van nucleaire veiligheid 5. Voedselproduktie, -verwerking en -distributie