CELEX: 62016CN0372
Language: sv
Date: 2016-07-06 00:00:00
Title: Mål C-372/16: Begäran om förhandsavgörande framställd av Oberlandesgericht München (Tyskland) den 6 juli 2016 – Soha Sahyouni mot Raja Mamisch

19.9.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 343/33
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Oberlandesgericht München (Tyskland) den 6 juli 2016 – Soha Sahyouni mot Raja Mamisch
   (Mål C-372/16)
   (2016/C 343/45)
   Rättegångsspråk: tyska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Oberlandesgericht München
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Soha Sahyouni
   
      Motpart: Raja Mamisch
   
      Tolkningsfrågor
   
   
               1)
            
            
               Omfattas en privat äktenskapsskillnad – här i form av en ensidig förklaring av den ena maken inför en religiös domstol i Syrien med stöd av Sharia – av tillämpningsområdet för artikel 1 i rådets förordning (EU) nr 1259/2010 av den 20 december 2010 om genomförande av ett fördjupat samarbete om tillämplig lag för äktenskapsskillnad och hemskillnad (1)?
            
         
               2)
            
            
               För det fall fråga 1 besvaras jakande: Vid tillämpningen av förordning (EU) nr 1259/2010 i samband med en prövning enligt artikel 10 i förordningen när det gäller en privat äktenskapsskillnad,
               
                           a)
                        
                        
                           ska då en abstrakt jämförelse vara avgörande, enligt vilken den andra maken visserligen medges en rätt till äktenskapsskillnad enligt den lagstiftning som är tillämplig enligt artikel 8, men denna rätt på grund av dennes könstillhörighet emellertid är knuten till andra processuella och materiella villkor än möjligheten till äktenskapsskillnad för den första maken, eller
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           är bestämmelsens giltighet beroende av huruvida tillämpningen av den abstrakt diskriminerande utländska rätten även medför en – konkret – diskriminering i det enskilda fallet?
                        
                     
         
               3)
            
            
               Om fråga 2 b) besvaras jakande: Utgör den diskriminerade makens samtycke till äktenskapsskillnaden – även i form av mottagandet av kompensation – redan en grund för att inte tillämpa bestämmelsen?
            
         
      (1)  EUT L 343, 2010, s. 10.