CELEX: 52014JC0041
Language: et
Date: 2014-12-05
Title: Ühisettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 174/2005, millega kehtestatakse piirangud sõjategevusega seotud abi osutamise suhtes Côte d’Ivoire’ile

|
			
		
		
		52014JC0041
		
			Ühisettepanek: NÕUKOGU MÄÄRUS, millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 174/2005, millega kehtestatakse piirangud sõjategevusega seotud abi osutamise suhtes Côte d’Ivoire’ile /* */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
(1)              
Ühise seisukoha 2004/852/ÜVJP alusel kehtestati
nõukogu määrusega (EÜ) nr 174/2005 siserepressioonideks kasutatava varustuse
Côte d’Ivoire’i eksportimise keeld. Ühine seisukoht 2004/852/ÜVJP on praeguseks
asendatud nõukogu otsusega 2010/656/ÜVJP. Muudetud määrusega (EÜ) nr 174/2005
jõustatakse otsus 2010/656/ÜVJP Euroopa Liidu tasandil, kehtestades piirangud Côte
d’Ivoire’ile sõjategevusega seotud abi osutamise suhtes.
(2)              
On asjakohane lisada täiendav erand
siserepressioonideks kasutada võidava varustuse müügi, tarnimise, üleandmise ja
ekspordi keelust, et võimaldada tsiviilotstarbel kaevandamises või
infrastruktuuri projektides kasutatava varustuse tarnimist pärast nõukogu
otsuse 2014/.../ÜVJP vastuvõtmist.
(3)              
Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge
esindaja ning komisjon teevad ettepaneku jõustada kõnealused meetmed Euroopa
Liidu toimimise lepingu artiklil 215 põhineva määrusega, millega muudetakse
määrust (EÜ) nr 174/2005.
2014/0351 (NLE)
Ühisettepanek:
NÕUKOGU MÄÄRUS,
millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ) nr 174/2005,
millega kehtestatakse piirangud sõjategevusega seotud abi osutamise suhtes Côte
d’Ivoire’ile
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikli 215 lõiget 1, 
võttes arvesse nõukogu 29. oktoobri 2010.
aasta otsust 2010/656/ÜVJP, millega uuendatakse Côte d’Ivoire’ile kehtestatud
piiravaid meetmeid[1],
võttes arvesse liidu välisasjade ja
julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühisettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Nõukogu ühine seisukoht
2004/852/ÜVJP[2]
asendati otsusega 2010/656/ÜVJP, millega uuendati Côte d’Ivoire’i suhtes
kehtestatud piiravaid meetmeid, et rakendada ÜRO Julgeolekunõukogu
resolutsiooni 1572 (2004) ja sellele järgnevaid ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsioone.
Nõukogu määrusega (EÜ) nr 174/2005,[3]
mis võeti vastu ühise seisukoha 2004/852/ÜVJP jõustamiseks, jõustatakse nüüd
otsus 2010/656/ÜVJP Euroopa Liidu tasandil, kehtestades piirangud Côte
d’Ivoire’ile sõjategevusega seotud abi osutamise suhtes. 
(2)       Tuleks lisada täiendav erand
siserepressioonideks kasutada võidava varustuse müügi, tarnimise, üleandmise ja
ekspordi keelust, et võimaldada vajaduse korral teatava tsiviilotstarbel
kaevandamises või infrastruktuuri projektides kasutatava varustuse jaoks loa
andmist pärast nõukogu otsuse 2014/.../ÜVJP vastuvõtmist.
(3)       Kõnealune meede kuulub
Euroopa Liidu toimimise lepingu reguleerimisalasse ja seepärast on selle
rakendamiseks vaja liidu tasandi õigusakti, eelkõige tagamaks, et kõikide
liikmesriikide majandustegevuses osalejad kohaldaksid nimetatud meedet
ühetaoliselt.
(4)       Määrust (EÜ) nr 174/2005
tuleks seetõttu vastavalt muuta,
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel
1
Määrust (EÜ) nr 174/2005 muudetakse
järgmiselt.
1) Artikkel 1 jäetakse välja.
2) Artikkel 4a asendatakse järgmisega:
Artikkel
4a
1. Erandina artiklist 3 võib eksportija
päritoluliikmesriigi II lisas loetletud pädev ametiasutus, või kui eksportija
ei ole liidust pärit, siis selle liikmesriigi II lisas loetletud pädev
ametiasutus , kust varustust võidakse müüa, tarnida, üle anda või eksportida,
lubada asjakohaseks peetavatel tingimustel I lisas loetletud mittesurmava
varustuse müüki, tarnimist, üleandmist või eksporti, kui ta on teinud kindlaks,
et asjaomane mittesurmav varustus on mõeldud üksnes Côte d’Ivoire’i
julgeolekujõududele asjakohaseks ja proportsionaalseks tegevuseks avaliku korra
tagamisel.
2. Erandina artiklist 3 võib eksportija
päritoluliikmesriigi II lisas loetletud pädev ametiasutus, või kui eksportija
ei ole liidust pärit, siis selle liikmesriigi II lisas loetletud pädev
ametiasutus, kust varustust võidakse müüa, tarnida, üle anda või eksportida,
lubada asjakohaseks peetavatel tingimustel I lisas loetletud
siserepressioonideks kasutada võidava varustuse müüki, tarnimist, üleandmist
või eksporti, kui kõnealune varustus on mõeldud üksnes Côte d’Ivoire’i
julgeolekureformi läbiviimise toetamiseks või Côte d’Ivoire’is läbi viidava ÜRO
operatsiooni ja seda toetavate Prantsusmaa relvajõudude toetuseks või neile
kasutamiseks.
3. Käesolevas artiklis osutatud luba on
kooskõlas määruse (EÜ) nr 428/2009 artiklis 11 sätestatud üksikasjalike
eeskirjadega. Luba kehtib kogu liidus.
3) Lisatakse artikkel 4b:
„Artikkel
4b
1. Erandina artiklist 3 võib eksportija
päritoluliikmesriigi II lisas loetletud pädev ametiasutus, või kui eksportija
ei ole liidust pärit, siis selle liikmesriigi II lisas loetletud pädev
ametiasutus, kust varustust võidakse müüa, tarnida, üle anda või eksportida,
lubada asjakohaseks peetavatel tingimustel I lisa punktis 4 loetletud varustuse
müüki, tarnimist, üleandmist või eksporti, kui kõnealune varustus on mõeldud
üksnes kasutamiseks tsiviilotstarbel kaevandamises või infrastruktuuri
projektides.
2. Käesolevas artiklis osutatud luba on
kooskõlas määruse (EÜ) nr 428/2009 artiklis 11 sätestatud üksikasjalike
eeskirjadega. Luba kehtib kogu liidus.
3. Eksportijad esitavad pädevale asutusele
kõik loataotluse hindamiseks nõutavad asjakohased andmed.
4. Pädevad asutused ei anna luba I lisa
punktis 4 loetletud varustuse müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks
enne, kui nad on teinud kindlaks, et kõnealune varustus on mõeldud üksnes
kasutamiseks tsiviilotstarbel kaevandamises või infrastruktuuri projektides.
5. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi
liikmesriike ja komisjoni vähemalt kaks nädalat ette oma kavatsusest anda
käesoleva artikli lõikes 1 nimetatud luba.”
4) I lisa pealkiri asendatakse järgmisega:
„Artiklites 3, 4a ja 4b osutatud,
siserepressioonideks kasutada võidava varustuse loetelu”
5) II lisa pealkiri asendatakse järgmisega:
„Artiklites 4a ja 4b osutatud pädevate
asutuste loetelu”
Artikkel
2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval
pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult
kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
[1]               ELT L 285, 30.10.2010, lk 28.
[2]               Nõukogu
ühine seisukoht 2004/852/ÜVJP, 13. detsember 2004, Côte d’Ivoire`i vastu
suunatud piiravate meetmete kohta, (ELT L 368, 15.12.2004, lk 50).
[3]               Nõukogu määrus (EÜ) nr 174/2005, 31. jaanuar 2005,
millega kehtestatakse piirangud sõjategevusega seotud abi osutamise suhtes Côte
d'Ivoire'ile (ELT L 29, 2.2.2005, lk 5).