CELEX: 32003R0617
Language: cs
Date: 2003-04-04 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 617/2003 ze dne 4. dubna 2003, kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Carne dos Açores, Borrego do Nordeste Alentejano, Carne de Porco Alentejano, Pomodoro di Pachino, Uva da tavola di Mazzarrone)

Důležité právní upozornění

|

32003R0617

Úřední věstník L 089 , 05/04/2003 S. 0003 - 0004

		Nařízení Komise (ES) č. 617/2003ze dne 4. dubna 2003,kterým se doplňuje příloha nařízení (ES) č. 2400/96 o zápisu určitých názvů do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení podle nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (Carne dos Açores, Borrego do Nordeste Alentejano, Carne de Porco Alentejano, Pomodoro di Pachino, Uva da tavola di Mazzarrone)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2081/92 ze dne 14. července 1992 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin [1], naposledy pozměněné nařízením Komise (ES) č. 2796/2000 [2], a zejména na čl. 6 odst. 3 a 4 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) V souladu s článkem 5 nařízení (EHS) č. 2081/92 postoupilo Portugalsko Komisi dvě žádosti o zápis názvů "Carne dos Açores" a "Borrego do Nordeste Alentejano" jako zeměpisných označení a jednu žádost o zápis názvu "Carne de Porco Alentejano" jako označení původu a Itálie postoupila Komisi dvě žádosti o zápis názvů "Pomodoro di Pachino" a "Uva da tavola di Mazzarrone" jako zeměpisných označení.(2) V souladu s čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení bylo shledáno, že žádosti jsou v souladu s uvedeným nařízením, a zejména, že obsahují všechny údaje stanovené v článku 4 uvedeného nařízení.(3) Žádná námitka ve smyslu článku 7 nařízení (EHS) č. 2081/92 nebyla předána Komisi po zveřejnění dalších názvů uvedených v příloze tohoto nařízení v Úředním věstníku Evropských společenství [3].(4) Uvedené názvy si proto zaslouží být zapsány do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení, a tedy být v rámci Společenství chráněny jako chráněné označení původu nebo chráněné zeměpisné označení.(5) Příloha tohoto nařízení doplňuje přílohu nařízení Komise (ES) č. 2400/96 [4] naposledy pozměněného nařízením (ES) č. 492/2003 [5],PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Příloha nařízení (ES) č. 2400/96 se doplňuje o názvy uvedené v příloze tohoto nařízení a uvedené názvy se zapíší do Rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení jako chráněné označení původu (CHOP) nebo chráněné zeměpisné označení (CHZO), uvedeného v čl. 6 odst. 3 nařízení (EHS) č. 2081/92.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 4. dubna 2003.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 208, 24.7.1992, s. 1.[2] Úř. věst. L 324, 21.12.2000, s. 26.[3] Úř. věst. L 168, 13.7.2002, s. 12 (Carne dos Açores).Úř. věst. L 168, 13.7.2002, s. 15 (Borrego do Nordeste Alentejano).Úř. věst. L 168, 13.7.2002, s. 17 (Carne de Porco Alentejano).Úř. věst. L 168, 13.7.2002, s. 7 (Pomodoro di Pachino).Úř. věst. L 186, 6.8.2002, s. 13 (Uva da tavola di Mazzarrone).[4] Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.[5] Úř. věst. L 73, 19.3.2003, s. 3.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPRODUKTY PŘÍLOHY I SMLOUVY, URČENÉ K LIDSKÉ SPOTŘEBĚMaso (a droby), čerstvéPORTUGALSKOCarne dos Açores (CHZO)Borrego do Nordeste Alentejano (CHZO)Carne de Porco Alentejano (CHOP)Ovoce, zeleninaITÁLIEPomodoro di Pachino (CHZO)Uva da tavola di Mazzarrone (CHZO)--------------------------------------------------