CELEX: 61983CJ0275
Language: da
Date: 1985-03-28
Title: Domstolens Dom af 28. marts 1985. # Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien. # Social sikring - tilbageholdelse af bidrag. # Sag 275/83.

Avis juridique important

|

61983J0275

DOMSTOLENS DOM AF 28 MARTS 1985.  -  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER MOD KONGERIGET BELGIEN.  -  SOCIAL SIKRING - TILBAGEHOLDELSE AF BIDRAG.  -  SAG 275/83.  

Samling af Afgørelser 1985 side 01097

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

1 . Medlemsstater _ forpligtelser _ manglende overholdelse _ begrundelse _ utilladelighed   ( EOEF-traktaten , art . 169 )   2 . Social sikring af vandrende arbejdstagere _ sygeforsikring _ bidrag der baeres af de pensionsberettigede _ tilbageholdelse af bidrag i de alders- og efterladtepensioner , der efter lovgivningen udbetales til faellesskabsborgere , der er bosat i en anden medlemsstat _ utilladelighed   ( Raadets forordning nr . 1408/71 , art . 33 )    

Sammendrag

1 . En medlemsstat kan ikke henvise til bestemmelser , praksis eller forhold i sin interne retsorden som begrundelse for , at den ikke har overholdt sine forpligtelser i henhold til faellesskabsretten .   2 . En medlemsstats tilbageholdelse af bidrag i de alders- og efterladtepensioner , der efter lovgivningen udbetales til EF-borgere , der er bosat i en anden medlemsstat , udgoer en tilsidesaettelse af de forpligtelser , der paahviler den i henhold til artikel 33 i forordning nr . 1408/71 .    

Dommens præmisser

1 Ved staevning , indgivet til Domstolens justitskontor den 16 . december 1983 , har Kommissionen for De europaeiske Faellesskaber i henhold til EOEF-traktatens artikel 169 anlagt sag med paastand om , at det statueres , at kongeriget Belgien har undladt at opfylde de forpligtelser , der paahviler det , dels i henhold til artikel 33 i forordning nr . 1408/71 af 14 . juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsordninger paa arbejdstagere og deres familiemedlemmer , der flytter inden for Faellesskabet ( EFT 1971 II , s . 366 ), dels i henhold til EOEF-traktatens artikel 5 .   2 Artikel 33 i forordning nr . 1408/71 , som aendret ved Raadets forordning nr . 2864/72 af 19 . december 1972 ( EFT 1972 ( 31 . december ), s . 12 ), bestemmer :   »Den institution i en medlemsstat , som det paahviler at udbetale en pension eller rente , og som efter den lovgivning , der gaelder for institutionen , skal tilbageholde bidrag , der paahviler pensionisten eller rentemodtageren til daekning af ydelser ved sygdom og moderskab , er berettiget til at foretage saadanne tilbageholdelser , beregnet i overensstemmelse med den paagaeldende lovgivning , i den pension eller rente , som institutionen er pligtig at udbetale , for saa vidt en institution i den naevnte medlemsstat skal baere udgifterne ved de ydelser , der er udredet i medfoer af artiklerne 27 , 28 , 28 a , 29 , 31 og 32« .   3 Af denne bestemmelse fremgaar , at en institution i en medlemsstat kun kan tilbageholde saadanne pensionsbidrag for de forsikrede personer , der til gengaeld herfor oppebaerer ydelser ved sygdom eller moderskab , fra den institution , der i vedkommende medlemsstat er kompetent hertil . Saadanne tilbageholdelser kan derimod ikke foretages , naar udgifterne til de omhandlede ydelser ikke skal baeres af en institution i vedkommende medlemsstat . Dette sidste gaelder forsikrede personer , der er bosat i en anden medlemsstat , og som paa grund af denne bopael i henhold til artiklerne 27-32 i forordning nr . 1408/71 har krav paa ydelser fra den kompetente institution i sidstnaevnte medlemsstat .   4 Kommissionen har under denne sag gjort gaeldende , at belgisk lovgivning strider mod artikel 33 i forordning nr . 1408/71 , idet den foreskriver , at der skal ske tilbageholdelse af bidrag i medfoer af naevnte bestemmelse ogsaa i tilfaelde , hvor vedkommende forsikrede personer er bosat i en anden medlemsstat end Belgien og derfor oppebaerer ydelser , der udbetales af de kompetente institutioner i bopaelsmedlemsstaten .   5 Den paagaeldende belgiske lovgivning , nemlig artikel 121 , stk . 10 , i lov af 9 . august 1963 om indfoerelsen og udformningen af en obligatorisk syge- og invaliditetsforsikringsordning ( Moniteur belge af 1 . og 2 . november 1963 , s . 10555 ), som aendret ved artikel 161 i finansloven af 8 . august 1980 ( Moniteur belge af 15 . august 1980 , s . 9463 ), bestemmer , at der med virkning fra 1 . oktober 1980 , skal foretages  »en tilbageholdelse ... i alderspensioner og efterladtepensioner , der efter loven kommer til udbetaling , eller i ydelser af enhver art med samme formaal som og til supplering af saadanne pensioner ... Tilbageholdelse foretages af den ydelsespligtige institution ved hver udbetaling af ydelser , og denne institution haefter for det tilbageholdte beloeb . Dette indbetales til institut national d ' assurance maladie-invalidité inden en maaned efter tilbageholdelsens dato« .   6 Den belgiske regering har ikke bestridt , at den citerede bestemmelse ogsaa finder anvendelse paa forsikrede , der er bosat i en anden medlemsstat end Belgien , og at bestemmelsen for saa vidt er i strid med artikel 33 i forordning nr . 1408/71 . Den har uden herved at formulere noget anbringende oplyst , at den vil traeffe foranstaltninger for at bringe lovgivningen i overensstemmelse med faellesskabsretten .   7 Den belgiske regering har naermere oplyst , at den foerst havde paataenkt at aendre den omhandlede lovgivning ad administrativ vej paa grundlag af lov af 6 . juli 1983 , der indeholder en bemyndigelse til kongen . Denne fremgangsmaade blev imidlertid opgivet efter at det havde vist sig , at de noedvendige aendringer ikke kunne gennemfoeres i henhold til naevnte lov . Regeringen besluttede derefter at bringe de nationale bestemmelser i overensstemmelse med faellesskabsretten paa to maader . For det foerste blev det paalagt de institutioner , der udbetaler pensionerne , at ophoere med at foretage de omhandlede tilbageholdelser for forsikrede med bopael i en anden medlemsstat . For det andet skulle der hurtigst muligt fremsaettes et forslag til lov , ved hvilken der som en undtagelse fra den treaarige foraeldelse , der gaelder paa det sociale omraade , gives de beroerte personer mulighed for for tidsrummet efter den 1 . oktober 1980 , hvor de omhandlede bestemmelser traadte i kraft , at kraeve de i strid med artikel 33 i forordning nr . 1408/71 tilbageholdte beloeb tilbagebetalt .   8 Det fremgaar af den belgiske regerings egne indlaeg , at den omhandlede lovgivning ikke i sin nugaeldende udformning opfylder de krav , der stilles efter faellesskabsretten .   9 Den belgiske regering har forklaret , at forsinkelsen med at bringe reglerne i overensstemmelse med artikel 33 i forordning nr . 1408/71 skyldes vanskeligheder saavel med hensyn til valg af som udformning af passende regler .   10 Dette argument kan ikke anerkendes . Ifoelge Domstolens faste praksis kan en medlemsstat ikke henvise til bestemmelser , praksis eller forhold i sin interne retsorden som begrundelse for , at den ikke har overholdt sine forpligtelser i henhold til faellesskabsretten .   11 Af de anfoerte grunde maa det fastslaas , at kongeriget Belgien ved at foretage tilbageholdelse af bidrag i de efter lovgivningen udbetalte alders- og efterladtepensioner til EF-borgere , der er bosat i en anden medlemsstat , har undladt at opfylde de forpligtelser , der paahviler det i henhold til EOEF-traktaten .    

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger  12 Ifoelge procesreglementets artikel 69 , stk . 2 , doemmes den part , der taber sagen , til at afholde sagens omkostninger , hvis der er nedlagt paastand herom . Sagsoegte har tabt sagen og boer derfor tilpligtes at afholde sagens omkostninger .    

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisser  udtaler og bestemmer  DOMSTOLEN  1 ) Kongeriget Belgien har ved at foretage tilbageholdelse af bidrag i de efter lovgivningen udbetalte alders- og efterladtepensioner til EF-borgere , der er bosat i en anden medlemsstat , undladt at opfylde de forpligtelser , der paahviler det i henhold til EOEF-traktaten .   2 ) Kongeriget Belgien betaler sagens omkostninger .