CELEX: 31983L0515
Language: it
Date: 1983-10-04 00:00:00
Title: Direttiva 83/515/CEE del Consiglio del 4 ottobre 1983 relativa a talune azioni di adattamento delle capacità nel settore della pesca

Avis juridique important

|

31983L0515

Direttiva 83/515/CEE del Consiglio del 4 ottobre 1983 relativa a talune azioni di adattamento delle capacità nel settore della pesca  

Gazzetta ufficiale n. L 290 del 22/10/1983 pag. 0015 - 0019 edizione speciale spagnola: capitolo 04 tomo 2 pag. 0185  edizione speciale portoghese: capitolo 04 tomo 2 pag. 0185 

++++DIRETTIVA DEL CONSIGLIO  del 4 ottobre 1983  relativa a talune azioni di adattamento delle capacità nel settore della pesca  ( 83/515/CEE )  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare gli articoli 42 e 43 ,  vista la proposta della Commissione ,  visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ) ,  considerando che l ' evoluzione recente del diritto del mare e l ' instaurazione che ne è risultata delle zone economiche marittime di 200 miglia hanno contribuito a modificare il contesto nel quale si svolge l ' attività della pesca ;  considerando che lo stato precario delle riserve di alcune specie esistenti nelle zone di pesca della Comunità ha indotto il Consiglio a disciplinare la pesca di tali specie e a fissare limiti alle catture autorizzate ;  considerando che la flotta peschereccia comunitaria ha dovuto adattarsi alle nuove condizioni dell ' attività di pesca ; che tale adattamento dev ' essere tuttavia continuato ;  considerando che è opportuno che la Comunità , nell ' interesse sia dei pescatori sia dei consumatori , preservi , per il periodo necessario alla ricostituzione delle riserve minacciate , le capacità di produzione degli Stati membri necessarie per il successivo sfruttamento ottimale delle riserve ricostituite ;  considerando che la diversa natura dei problemi socio-strutturali richiede soluzioni differenziate per contribuire al mantenimento di capacità ottimali di produzione per ogni regione interessata e allo sviluppo del mercato ; che il migliore effetto può essere raggiunto se , sulla base delle concezioni e di criteri comunitari , gli Stati membri mettono in opera azioni specifiche di adattamento strutturale con propri mezzi legislativi , regolamentari e amministrativi , istituendo un regime di aiuti finanziari ;  considerando che il mantenimento delle capacità di produzione necessarie a medio termine può essere favorito da azioni destinate a permettere la riduzione temporanea dell ' attività di pesca di battelli la cui redditività non è garantita a causa delle limitazioni di cattura ; che occorre accordare aiuti sotto forma di premi forfettari di immobilizzazione ai beneficiari che si impegnano ad immobilizzare le loro navi , nonchù alle organizzazioni di produttori riconosciute che definiscono programmi destinati a diminuire l ' attività di pesca delle navi appartenenti ai membri delle organizzazioni medesime ;  considerando che il mantenimento della capacità di produzione non esclude la necessità di diminuire in maniera permanente la capacità di pesca delle flotte che , per le loro caratteristiche tecniche , sono difficilmente adattabili alle possibilità di cattura prevedibili a medio termine tanto all ' interno quanto all ' esterno delle zone di pesca degli Stati membri e che tale diminuzione può essere incoraggiata mediante un ' indennità di immobilizzazione ; che è opportuno subordinare la concessione dell ' indennità medesima alla radiazione preliminare dei battelli in questione dal registro dei pescherecci , al fine di escluderli definitivamente dall ' esercizio della pesca in tutti gli Stati membri della Comunità ;  considerando che , visto l ' interesse comunitario che tali azioni rivestono , è opportuno che la Comunità contribuisca al finanziamento delle azioni medesime ; che la Comunità stessa deve essere in grado di accertarsi che le disposizioni prese dagli Stati membri per la loro applicazione contribuiscano a realizzarne gli obiettivi ; che occorre , a tal fine , prevedere una procedura che instauri una stretta cooperazione tra gli Stati membri e la Commissione nell ' ambito del Comitato permanente delle strutture della pesca ;  considerando che la presente azione riveste un aspetto specifico e che pertanto non può essere assimilata alle azioni comuni previste nell ' ambito del FEAOG , sezione orientamento ,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :  Articolo 1  1 . Al fine di favorire , nel settore della pesca , l ' adattamento delle capacità di produzione delle flotte alle nuove possibilità di cattura , gli Stati membri possono istituire un regime di aiuti finanziari per azioni di riduzione temporanea o definitiva delle capacità di produzione , alle condizioni previste dalla presente direttiva .  2 . La Comunità partecipa alle spese sostenute dagli Stati membri in applicazione del paragrafo 1 , alle condizioni stabilite dalla presente direttiva .  Articolo 2  Possono beneficiare degli aiuti finanziari di cui all ' articolo 1 i produttori , persone fisiche o giuridiche , che gestiscono una o più navi battenti bandiera di uno Stato membro , immatricolate nel territorio della Comunità e le cui caratteristiche sono specificamente definite dalle relative disposizioni della presente direttiva .  Articolo 3  1 . Le azioni di riduzione temporanee delle capacità di produzione di cui all ' articolo 1 si ottengono mediante operazioni di arresto temporaneo dell ' attività delle navi la cui lunghezza , tra perpendicolari , è pari o superiore a 18 metri e la cui entrata in funzione è posteriore al 1° gennaio 1958 .  2 . Gli aiuti finanziari di cui all ' articolo 1 consistono nella concessione ai beneficiari , da parte degli Stati membri e nell ' ambito della decisione di cui all ' articolo 7 , di un premio giornaliero di fermo . Tale premio è :  - fissato in funzione dei giorni di arresto supplementari rispetto alla media dei giorni di arresto accertata o calcolata forfettariamente per tipo di nave nei tre anni civili precedenti la prima domanda di concessione del premio ,  - calcolato sulla base del 12 % al massimo del costo d ' acquisto o del valore assicurato della nave in questione per un ' attività di pesca media annua di 250 giorni .  3 . Il premio è concesso solo :  - per le navi che abbiano esercitato l ' attività della pesca o che abbiano sostituito una nave esercitante l ' attività di pesca almeno per 120 giorni nell ' anno civile che precede la prima richiesta di concessione del premio ;  - se i periodi di arresto sono almeno pari a :  i ) 45 giorni all ' anno per le navi che costituiscono oggetto dei programmi di arresto di cui all ' articolo 4 , lettera a ) ,  ii ) 45 giorni consecutivi all ' anno per le navi che costituiscono oggetto dell ' impegno di cui all ' articolo 4 , lettera b ) .  4 . La media prevista al paragrafo 2 , quando è calcolata forfettariamente per tipo di nave , non può in nessun caso essere inferiore a 115 giorni .  Articolo 4  1 . La concessione del premio di fermo di cui all ' articolo 3 , paragrafo 2 , è subordinata :  a ) per le organizzazioni di produttori riconosciute :  alla fissazione di programmi d ' arresto destinati ridurre l ' attività della pesca delle navi appartenenti ai membri delle organizzazioni medesime . I programmi d ' arresto devono indicare fra l ' altro :  - il nome e le caratteristiche tecniche delle navi interessate ,  - il programma d ' arresto di ciascuna delle navi medesime ,  - il porto od i porti di attracco durante i periodi di arresto temporaneo ;  b ) per gli altri beneficiari :  all ' impegno scritto del beneficiario di sospendere l ' attività della pesca di una o più navi di sua proprietà per un periodo determinato e di notificare qualsiasi eventuale cambiamento del porto di attracco durante il periodo d ' arresto della nave o delle navi interessate .  2 . Gli Stati membri possono procedere al pagamento totale o parziale del premio , tenendo conto dei programmi d ' arresto o degli impegni contratti , nonchù della media di giorni di arresto accertata nel corso dei tre anni civili precedenti , non appena la nave in questione abbia totalizzato un periodo di arresto minimo quale previsto all ' articolo 3 , paragrafo 3 , secondo trattino . I premi ancora dovuti per arresti effettuati al di là di ogni periodo di 45 giorni sono concessi solo alla fine dell ' anno .  Articolo 5  1 . Le azioni di riduzione definitiva delle capacità di produzione di cui all ' articolo 1 , riguardano le navi la cui lunghezza , tra perpendicolari , è pari o superiore a 12 metri . Esse si ottengono mediante  - la loro demolizione ,  - il loro trasferimento definitivo in un paese terzo o  - la loro destinazione , nelle acque della Comunità , a fini diversi dalla pesca .  2 . Gli aiuti finanziari di cui all ' articolo 1 consistono nella concessione , al proprietario della nave da parte degli Stati membri nel quadro della decisione di cui all ' articolo 7 e posteriormente al rilascio del certificato  di radiazione della nave dai registri d ' immatricolazione dei pescherecci , di un premio di fermo definitivo fissato forfettariamente per tonnellata di stazza lorda .  3 . Il premio di fermo definitivo è concesso solo per le navi che sono state impiegate nell ' attività della pesca per almeno 100 giorni nell ' anno civile che precede la domanda di concessione del premio .  4 . Tutti gli Stati membri adottano le misure necessarie affinchù le navi per le quali è stato versato un premio di fermo definitivo siano definitivamente escluse dall ' esercizio della pesca nelle acque della Comunità .  5 . Gli Stati membri trasmettono alla Commissione l ' elenco delle navi che hanno beneficiato del premio previsto dal paragrafo 2 . Questo elenco sarà pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Articolo 6  1 . Per ciascuna delle azioni di cui all ' articolo 1 , gli Stati membri trasmettono alla Commissione  - uno schema di previsione dell ' azione programmata ;  - una stima delle spese annuali previste ;  - i progetti delle disposizioni legislative , regolamentari o amministrative che intendono adottare per l ' applicazione della presente direttiva e  - le disposizioni che possono permettere l ' applicazione della presente direttiva e che sono state adottate in data anteriore a quella in cui l direttiva prende effetto .  2 . Nel trasmettere alla Commissione le informazioni di cui al paragrafo 1 , gli Stati membri indicano le relazioni che esistono fra la misura di cui trattasi e gli obiettivi delle altre misure strutturali esistenti o previste nel settore della pesca .  Articolo 7  1 . Dopo aver ricevuto le informazioni previste dall 'articolo 6 , la Commissione esamina se , in funzione della loro conformità alla presente direttiva e tenendo conto delle altre misure strutturali esistenti o previste per il settore della pesca , le azioni previste soddisfano alle condizioni per la partecipazione finanziaria della Comunità . Nei due mesi successivi alla comunicazione , sarà adottata una decisione in materia secondo la procedura di cui all ' articolo 13 .  2 . Gli Stati membri comunicano alla Commissione , non appena adottate , le disposizioni legislative , regolamentari o amministrative prese a seguito della decisione di cui al paragrafo 1 .  Articolo 8  La partecipazione finanziaria della Comunità agli aiuti concessi dagli Stati membri alle condizioni previste dalla presente direttiva è subordinata ad una decisione presa conformemente all ' articolo 7 , paragrafo 1 , sulle disposizioni nazionali in materia .  Articolo 9  1 . Alle condizioni fissate nei paragrafi seguenti , le spese degli Stati membri risultanti dalla concessione degli aiuti di cui all ' articolo 1 sono ammissibili per un rimborso comunitario .  2 . Sono ammissibili soltanto le spese degli Stati membri risultanti dagli aiuti la cui decisione di concessione interviene in un periodo di tre anni a decorrere dalla data di presa di effetto della presente direttiva .  3 . L ' ammissibilità delle spese risultanti dagli aiuti di cui all ' articolo 5 è limitata ad un importo di 650 ECU/tsl .  4 . Nei limiti degli stanziamenti iscritti a tal fine nel bilancio , la Comunità rimborsa agli Stati membri il 50 % delle spese ammissibili .  Il costo totale previsto a carico del bilancio delle Comunità è stimato a :  - 44 milioni di ECU per l ' aiuto finanziario di cui all ' articolo 3 ,  - 32 milioni di ECU per l ' aiuto finanziario di cui all ' articolo 5 .  5 . Le eventuali modalità di applicazione del presente articolo sono adottate secondo la procedura di cui all ' articolo 13 .  Articolo 10  1 . La domande di rimborso debbono riferirsi alle spese effettuate dagli Stati membri nel corso di un anno civile e debbono essere presentate alla Commissione anteriormente al 1° giugno dell ' anno successivo .  2 . La Commissione prende una decisione sulle domande medesime in una o più volte , previa consultazione del comitato permanente delle strutture della pesca .  3 . La Commissione può concedere anticipi .  4 . Le modalità di applicazione dei paragrafi 1 e 3 sono fissate secondo la procedura prevista all ' articolo 13 .  Articolo 11  Gli articolo 8 e 9 del regolamento ( CEE ) n . 729/70 del Consiglio , del 21 aprile 1970 , relativo al finanziamento della politica agricola comune ( 2 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3509/80 ( 3 ) , si applicano , mutatis mutandis , alle operazioni finanziate ai sensi della presente direttiva .  Articolo 12  Nel settore disciplinato dalla presente direttiva , gli articoli 92 , 93 e 94 del trattato si applicano agli aiuti nazionali diversi da quelli previsti dagli articoli 3 e 5 .  Articolo 13  1 . Nel caso in cui venga fatto riferimento al presente articolo , il comitato permanente delle strutture della pesca , in appresso denominato « comitato » , viene investito delle relative questioni dal suo presidente , sia su iniziativa di questi , sia su richiesta del rappresentante di uno Stato membro .  2 . Il rappresentante della Commissione presenta il progetto delle misure da adottare . Il comitato esprime il suo parere entro un termine che il presidente può fissare in funzione dell ' urgenza delle questioni in esame . Il comitato si pronuncia alla maggioranza di 45 voti ; ai voti degli Stati membri è attribuita la ponderazione di cui all ' articolo 148 , paragrafo 2 , del trattato . Il presidente non partecipa al voto .  3 . La Commissione adotta misure di immediata applicazione . Tuttavia , nel caso in cui le misure non siano conformi al parere espresso dal comitato , esse vengono immediatamente comunicate dalla Commissione al Consiglio ; in questo caso la Commissione può rinviare l ' applicazione delle misure adottate per il periodo massimo di un mese a decorrere dalla data di detta comunicazione .  Il Consiglio , deliberando a maggioranza qualificata , può adottare una decisione diversa entro il termine di un mese .  Articolo 14  In deroga dell ' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 1223/83 ( 4 ) , l ' importo di cui all ' articolo 9 , paragrafo 3 , della presente direttiva è convertito in moneta nazionale ai tassi rappresentativi in vigore il 1° gennaio dell ' anno nel corso del quale è concesso il premio di cui all ' articolo 5 , paragrafo 2 , della presente direttiva .  Articolo 15  Gli Stati membri che istituiscono il regime di aiuti finanziari di cui all ' articolo 1 debbono farlo entro un termine di sei mesi a decorrere dalla data della notifica della presente direttiva ( 5 ) .  Articolo 16  Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .  Fatto a Lussemburgo , addì 4 ottobre 1983 .  Per il Consiglio  Il Presidente  C . SIMITIS  ( 1 ) GU n . C 6 del 6 . 1 . 1978 , pag . 120 .  ( 2 ) GU n . L 94 del 28 . 4 . 1970 , pag . 13 .  ( 3 ) GU n . L 367 del 31 . 12 . 1980 , pag . 87 .  ( 4 ) GU n . L 132 del 21 . 5 . 1983 , pag . 33 .  ( 5 ) La presente direttiva è stata notificata agli Stati membri .