CELEX: 31998R1367
Language: sl
Date: 1998-06-29 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1367/98 z dne 29. junija 1998 o spremembi Uredbe (EGS) št. 94/92 z dne 14. januarja 1992 o podrobnih pravilih za izvajanje ureditve uvozov iz tretjih držav v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2092/91Besedilo velja za EGP.

Pomembno pravno obvestilo

|

31998R1367

Uradni list L 185 , 30/06/1998 str. 0011 - 0012

		Uredba Komisije (ES) št. 1367/98z dne 29. junija 1998o spremembi Uredbe (EGS) št. 94/92 z dne 14. januarja 1992 o podrobnih pravilih za izvajanje ureditve uvozov iz tretjih držav v skladu z Uredbo Sveta (EGS) št. 2092/91(Besedilo velja za EGP)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 2092/91 z dne 24. junija 1991 o ekološki pridelavi kmetijskih proizvodov in označevanju tovrstno pridelanih kmetijskih proizvodov in živil [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Komisije (ES) št. 1488/97 [2], in zlasti člena 11 Uredbe,ker člen 11(1) Uredbe (EGS) št. 2092/91 določa, da se proizvodi, uvoženi iz tretje države, lahko tržijo samo, kadar izvirajo iz tretje države, navedene na seznamu, ki je pripravljen v skladu s pogoji iz odstavka 2 navedenega člena; ker je ta seznam določen v Prilogi k Uredbi Komisije (EGS) št. 94/92 [3], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 314/97 [4];ker sta bili z Uredbo (ES) št. 314/97 Madžarska in Švica vključeni na seznam iz člena 11(1) Uredbe (ES) št. 2092/91 za določeno obdobje, ki se izteče 30. junija 1998, da bi v tem obdobju v navedenih državah podrobno preučili nekatere vidike izvajanja pravil, enakovrednih pravilom iz Uredbe (ES) št. 2092/91;ker je Komisija med pregledom na kraju samem na Madžarskem potrdila učinkovito izvajanje pravil, enakovrednih pravilom iz Uredbe (EGS) št. 2092/91;ker je Švica odobrila nov kontrolni organ za izvajanje kontrole, ki jih zahteva švicarska odredba o ekološkem kmetijstvu;ker je za izvajanje ureditve za vsako tretjo državo v skladu s členom 11(1)(b) Uredbe (EGS) št. 2092/91 treba določiti organe, pristojne za izdajo potrdil o kontrolnem pregledu;ker je Avstralija sporočila spremembe v svojem kontrolni ureditvi; ker kontrolne preglede pri izvajalcih zdaj izvajajo zasebni kontrolni organi pod nadzorom organa javne oblasti;ker je Izrael potrdil, da bo kontrolne preglede in certificiranje ekoloških proizvodov izvajalo ministrstvo za kmetijstvo;ker je preučitev informacij, ki so jih predložile zgoraj navedene tretje države, pripeljala do ugotovitve, da so zahteve enakovredne zahtevam iz zakonodaje Skupnosti;ker so ukrepi, predvideni s to uredbo, v skladu z mnenjem odbora iz člena 14 Uredbe (EGS) št. 2092/91–SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Priloga k Uredbi (EGS) št. 94/92 se s tem spremeni, kakor je prikazano v Prilogi k tej uredbi.Člen 2Ta uredba začne veljati 1. julija 1998.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 29. junija 1998Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 198, 22.7.1991, str. 1.[2] UL L 202, 30.7.1997, str. 12.[3] UL L 11, 17.1.1992, str. 14.[4] UL L 51, 21.2.1997, str. 34.--------------------------------------------------PRILOGA1. Odstavka 3 in 4 besedila v zvezi z Avstralijo se nadomestita z naslednjim:"3. Kontrolni organi:- Australian Quarantine Inspection Service (AQIS)- Bio-dynamic Research Institute (BDRI)- Biological Farmers of Avstralija (BFA)- Organic Vignerons Association of Avstralija Inc. (OVAA)- Organic Herb Growers of Avstralija Inc. (OHGA)- National Association of Sustainable Agriculture, Avstralija (NASAA)4. Organi za izdajo potrdil: kakor pod 3."2. Odstavek 5 besedila v zvezi z Madžarsko se nadomesti z naslednjim:"5. Trajanje vključitve: 30.6.2000."3. Odstavka 3 in 4 besedila v zvezi z Izraelom se nadomestita z naslednjim:"3. Kontrolni organ oblasti: ministrstvo za kmetijstvo.4. Organ oblasti za izdajo potrdil: kakor pod 3."4. Odstavki 1, 3, 4 in 5 besedila v zvezi s Švico se nadomestijo z naslednjim:"1. Skupine proizvodov:(a) nepredelani proizvodi iz pridelkov v smislu člena 1(1)(a) Uredbe (EGS) št. 2092/91 razen proizvodov, pridelanih v preusmeritvenem obdobju, kakor je navedeno v členu 5(5) navedene uredbe;(b) živila, v glavnem sestavljena iz ene ali več sestavin rastlinskega izvora v smislu člena 1(1)(b) Uredbe (EGS) št. 2092/91, razen proizvodov iz člena 5(5) navedene uredbe, ki vsebujejo sestavino kmetijskega izvora, pridelano v obdobju preusmeritve.""3. "Vereinigung Schweizerischer Biologischer Landbauorganisationen" (VSBLO), "Institut für Marktökologie" (IMO), "Forschungsinstitut für Biologischen Landbau" (FIBL) in "Association Suisse pour Systèmes de Qualité et Management" (SQS).4. Organi za izdajo potrdil: kakor pod 3.5. Trajanje vključitve: 31.12.2002."--------------------------------------------------