CELEX: 22010D0022
Language: hu
Date: 2010-03-12 00:00:00
Title: Az EGT Vegyes Bizottság 22/2010 határozata ( 2010. március 12. ) az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

10.6.2010   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 143/13
            
         AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG 22/2010 HATÁROZATA
   (2010. március 12.)
   az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
   AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A megállapodás I. mellékletét a 2010. március 1-jei 18/2010 EGT vegyes bizottsági határozat (1) módosította.
            
         
               (2)
            
            
               A Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 takarmány-adalékanyagként lovak esetében történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Alltech France) szóló, 2009. szeptember 25-i 886/2009/EK bizottsági rendeletet (2) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (3)
            
            
               A 25-hidroxi-kolekalciferol stabilizált formájának brojlercsirkék, hízópulykák, egyéb baromfi és sertések takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2009. szeptember 25-i 887/2009/EK bizottsági rendeletet (3) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (4)
            
            
               A metionin-hidroxi-analóg cinkkelátjának brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2009. szeptember 25-i 888/2009/EK bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (5)
            
            
               A Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 takarmány-adalékanyagként kocák esetében történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Prosol S.p.A.) szóló, 2009. szeptember 25-i 896/2009/EK bizottsági rendeletet (5) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (6)
            
            
               Az 1447/2006/EK, 186/2007/EK, 188/2007/EK és 209/2008/EK rendeletnek a Saccharomyces cerevisiae NCYC Sc 47 takarmány-adalékanyag engedélyezésének feltételei tekintetében történő módosításáról szóló, 2009. szeptember 25-i 897/2007/EK bizottsági rendeletet (6) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (7)
            
            
               Az 1290/2008/EK rendeletnek a Lactobacillus rhamnosust (CNCM-I-3698) és Lactobacillus farciminist (CNCM-I-3699) tartalmazó készítmény (Sorbiflore) engedélye jogosultjának neve tekintetében történő módosításáról szóló, 2009. szeptember 25-i 899/2009/EK bizottsági rendeletet (7) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (8)
            
            
               A Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3399-ből előállított szeleno-metionin takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről szóló, 2009. szeptember 25-i 900/2009/EK bizottsági rendeletet (8) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (9)
            
            
               A Trichoderma reesei (CBS 114044) által termelt endo-1,4-béta-xilanázt tartalmazó enzimkészítmény elválasztott malacok, brojlercsirkék, tojótyúkok, brojlerpulykák és tenyészpulykák takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (engedély tulajdonosa: Roal Oy) szóló, 2009. szeptember 28-i 902/2009/EK bizottsági rendeletet (9) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (10)
            
            
               A Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (FERM-P 1467) brojlercsirkéknek szánt takarmány-adalékanyagként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, képviselője: Mitsui & Co. Deutschland GmbH) szóló, 2009. szeptember 28-i 903/2009/EK bizottsági rendeletet (10) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (11)
            
            
               A guanidino-ecetsav brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről szóló, 2009. szeptember 28-i 904/2009/EK bizottsági rendeletet (11) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (12)
            
            
               Az Aspergillus oryzae (NRRL 458) (Amaferm) fermentációs termékre megadott engedély jogosultjának neve tekintetében az 537/2007/EK rendelet módosításáról szóló, 2009. szeptember 28-i 905/2009/EK bizottsági rendeletet (12) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (13)
            
            
               A Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 készítmény lovaknak szánt takarmány-adalékanyagként történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Lallemand SAS) szóló, 2009. szeptember 29-i 910/2009/EK bizottsági rendeletet (13) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (14)
            
            
               A Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M készítmény lazacféléknek és garnélarákoknak szánt takarmány-adalékanyagként történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Lallemand SAS) szóló, 2009. szeptember 29-i 911/2009/EK bizottsági rendeletet (14) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (15)
            
            
               E határozat Liechtenstein vonatkozásában nem alkalmazandó,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   A megállapodás I. mellékletének II. fejezete az alábbiak szerint módosul:
   
               1.
            
            
               Az 1zzy. pont (1443/2006/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:
               „ , az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32009 R 0887: a Bizottság 2009. szeptember 25-i 887/2009/EK rendelete (HL L 254., 2009.9.26., 68. o.).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               Az 1zzzb. pont (1447/2006/EK bizottsági rendelet), az 1zzzi. pont (188/2007/EK bizottsági rendelet), az 1zzzk. pont (186/2007/EK bizottsági rendelet) és az 1zzzzn. pont (209/2008/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:
               „ , az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32009 R 0897: a Bizottság 2009. szeptember 25-i 897/2009/EK rendelete (HL L 256., 2009.9.29., 8. o.).”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Az 1zzzr. pont (537/2007/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:
               „ , az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32009 R 0905: a Bizottság 2009. szeptember 28-i 905/2009/EK rendelete (HL L 256., 2009.9.29., 30. o.).”
                        
                     
         
               4.
            
            
               Az 1zzzzzd. pont (1290/2008/EK bizottsági rendelet) a következő szöveggel egészül ki:
               „ , az alábbi módosítással:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32009 R 0899: a Bizottság 2009. szeptember 25-i 899/2009/EK rendelete (HL L 256., 2009.9.29., 11. o.).”
                        
                     
         
               5.
            
            
               A szöveg az 1zzzzzg. pontot (102/2009/EK bizottsági rendelet) követően a következő pontokkal egészül ki:
               
                           „1zzzzzh.
                        
                        
                           
                              32009 R 0886: a Bizottság 2009. szeptember 25-i 886/2009/EK rendelete a Saccharomyces cerevisiae CBS 493.94 takarmány-adalékanyagként lovak esetében történő felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Alltech France) (HL L 254., 2009.9.26., 66. o.).
                        
                     
                           1zzzzzi.
                        
                        
                           
                              32009 R 0887: a Bizottság 2009. szeptember 25-i 887/2009/EK rendelete a 25-hidroxi-kolekalciferol stabilizált formájának brojlercsirkék, hízópulykák, egyéb baromfi és sertések takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 254., 2009.9.26., 68. o.).
                        
                     
                           1zzzzzj.
                        
                        
                           
                              32009 R 0888: a Bizottság 2009. szeptember 25-i 888/2009/EK rendelete a metionin-hidroxi-analóg cinkkelátjának brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 254., 2009.9.26., 71. o.).
                        
                     
                           1zzzzzk.
                        
                        
                           
                              32009 R 0896: a Bizottság 2009. szeptember 25-i 896/2009/EK rendelete a Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 takarmány-adalékanyagként kocák esetében történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Prosol S.p.A.) (HL L 256., 2009.9.29., 6. o.).
                        
                     
                           1zzzzzl.
                        
                        
                           
                              32009 R 0900: a Bizottság 2009. szeptember 25-i 900/2009/EK rendelete a Saccharomyces cerevisiae CNCM I-3399-ből előállított szeleno-metionin takarmány-adalékanyagként való engedélyezéséről (HL L 256., 2009.9.29., 12. o.).
                        
                     
                           1zzzzzm.
                        
                        
                           
                              32009 R 0902: a Bizottság 2009. szeptember 28-i 902/2009/EK rendelete a Trichoderma reesei (CBS 114044) által termelt endo-1,4-béta-xilanázt tartalmazó enzimkészítmény elválasztott malacok, brojlercsirkék, tojótyúkok, brojlerpulykák és tenyészpulykák takarmány-adalékanyagaként való engedélyezéséről (engedély tulajdonosa: Roal Oy) (HL L 256., 2009.9.29., 23. o.).
                        
                     
                           1zzzzzn.
                        
                        
                           
                              32009 R 0903: a Bizottság 2009. szeptember 28-i 903/2009/EK rendelete a Clostridium butyricum MIYAIRI 588 (FERM-P 1467) brojlercsirkéknek szánt takarmány-adalékanyagként történő engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, képviselője: Mitsui & Co. Deutschland GmbH) (HL L 256., 2009.9.29., 26. o.).
                        
                     
                           1zzzzzo.
                        
                        
                           
                              32009 R 0904: a Bizottság 2009. szeptember 28-i 904/2009/EK rendelete a guanidino-ecetsav brojlercsirkék takarmány-adalékanyagaként történő engedélyezéséről (HL L 256., 2009.9.29. 28. o.).
                        
                     
                           1zzzzzp.
                        
                        
                           
                              32009 R 0910: a Bizottság 2009. szeptember 29-i 910/2009/EK rendelete a Saccharomyces cerevisiae CNCM I-1077 készítmény lovaknak szánt takarmány-adalékanyagként történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Lallemand SAS) (HL L 257., 2009.9.30., 7. o.).
                        
                     
                           1zzzzzq.
                        
                        
                           
                              32009 R 0911: a Bizottság 2009. szeptember 29-i 911/2009/EK rendelete a Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M készítmény lazacféléknek és garnélarákoknak szánt takarmány-adalékanyagként történő új felhasználásának engedélyezéséről (az engedély jogosultja: Lallemand SAS) (HL L 257., 2009.9.30., 10. o.).”
                        
                     
         2. cikk
   A 886/2009/EK, a 887/2009/EK, a 888/2009/EK, a 896/2009/EK, a 897/2009/EK, a 899/2009/EK, a 900/2009/EK, a 902/2009/EK, a 903/2009/EK, a 904/2009/EK, a 905/2009/EK, a 910/2009/EK és a 911/2009/EK rendeletnek az Európai Unió Hivatalos Lapja EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
   3. cikk
   Ez a határozat 2010. március 13-án lép hatályba, feltéve, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdésében előírt összes bejelentést megkapta (15).
   4. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2010. március 12-én.
      
         
            az EGT Vegyes Bizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Alan SEATTER
      
   
   
      (1)  Lásd e Hivatalos Lap 4 oldalát.
   
      (2)  HL L 254., 2009.9.26., 66. o.
   
      (3)  HL L 254., 2009.9.26., 68. o.
   
      (4)  HL L 254., 2009.9.26., 71. o.
   
      (5)  HL L 256., 2009.9.29., 6. o.
   
      (6)  HL L 256., 2009.9.29., 8. o.
   
      (7)  HL L 256., 2009.9.29., 11. o.
   
      (8)  HL L 256., 2009.9.29., 12. o.
   
      (9)  HL L 256., 2009.9.29., 23. o.
   
      (10)  HL L 256., 2009.9.29., 26. o.
   
      (11)  HL L 256., 2009.9.29., 28. o.
   
      (12)  HL L 256., 2009.9.29., 30. o.
   
      (13)  HL L 257., 2009.9.30., 7. o.
   
      (14)  HL L 257., 2009.9.30., 10. o.
   
      (15)  Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.