CELEX: C1998/278/49
Language: da
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Sag anlagt den 17. juli 1998 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Kongeriget Belgien (Sag C-262/98)

5.9.98                 DA                        De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      C 278/27
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                           anfùrer Kommissionen, at den nationale beslutning om at
                                                                     anlñgge en integreret strategi for bekñmpelsen af forure-
                                                                     ningen i stedet for at vurdere situationen stof for stof, gùr
Ifùlge artikel 20 i direktiv 78/686/EéF kunne de medlems-
                                                                     det vanskeligt at bedùmme, om forpligtelserne i henhold
stater, der krñver den betingelse af deres egne statsborgere
                                                                     til bestemmelsen i artikel 7 er opfyldt, navnlig med hensyn
for at kunne anerkendes som tandlñge for en sygeforsik-
                                                                     til de 99 hùjestprioriterede stoffer, når de oplysninger, der
ring, at de gennemfùrer en forberedende turnus inden for
                                                                     fremsendes til Kommissionen, ikke fremlñgges i en klar og
et tidsrum på otte år efter meddelelsen af direktivet også
                                                                     gennemskuelig form eller i det mindste ikke er selvmodsi-
pålñgge statsborgere fra de ùvrige medlemsstater at tilba-
                                                                     gende.
gelñgge en turnusperiode på hùjst seks måneder. Dette
tidsrum på otte år udlùb den 28. juli 1986. På trods heraf
krñver de tyske myndigheder i medfùr af § 17 i »ordnin-
                                                                     Under alle omstñndigheder ser Kommissionen sig foran-
gen for godkendelse af overenskomstansatte tandlñger«
                                                                     lediget til at konkludere, at Den Portugisiske Republik
(»Zulassungsordnung für Vertragszahnärzte«), at ansùgere
                                                                     ikke har foretaget en identifikation af de stoffer, der fore-
fra andre medlemsstater deltager i et kursus på en hen-
                                                                     findes i Portugal, på listen over de 99 stoffer, og Ð med
holdsvis tre dage, hvorunder man tillige tester de pågñl-
                                                                     hensyn til dem, den allerede har identificeret Ð ikke har
dendes sprogkundskaber og kendskab til de tyske social-
                                                                     vedtaget egentlige reduktionsprogrammer og kun delvis
forsikringsregler.
                                                                     har fastsat kvalitetsmålsñtninger. I den forbindelse er
                                                                     Kommissionen af den opfattelse, at de få frivillige aftaler,
(1) EFT L 233 af 24.8.1978, s. 1.                                    der er indgået med forskellige grene af industrien, ikke er
(2) EFT L 233 af 24.8.1978, s. 10.
                                                                     bindende og ikke på nogen måde kan anses for program-
                                                                     mer i direktivets artikel 7's forstand. Men selv hvis de skal
                                                                     anses for sådanne, dñkker de ikke samtlige grene af indu-
                                                                     strien, og de lùser slet ikke opgaven med at formindske
                                                                     forureningen fra forskellige kilder.
Sag anlagt den 17. juli 1998 af Kommissionen for De
 Europñiske Fñllesskaber mod Den Portugisiske Republik               Endvidere udgùr planerne for forureningsbekñmpelse i
                                                                     Agueda-floden og flodbñkkenet i Guadiana- og Alcanena-
                         (Sag C-261/98)
                                                                     floderne, selv om de kan bidrage til en forbedring af vand-
                          (98/C 278/48)                              ets tilstand, hverken med hensyn til geografisk udstrñk-
                                                                     ning eller til deres indhold programmer for formindskelse
                                                                     af forureningen med de 99 hùjestprioriterede stoffer inden
Ved de Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den                   for en bestemt tidsplan med klare kvalitetsmålsñtninger
17. juli 1998 anlagt sag mod Den Portugisiske Republik af            og emissionsnormer.
Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber ved Fran-
cisco de Sousa Fialho, Kommissionens Juridiske Tjeneste,
                                                                     (1) EFT L 129 af 18.5.1976, s. 23.
som befuldmñgtiget, og med valgt adresse i Luxembourg
hos Carlos Gomez de la Cruz, Kommissionens Juridiske
Tjeneste, Wagnercentret, Kirchberg.
Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
Ð Det fastslås, at Den Portugisiske Republik har undladt             Sag anlagt den 17. juli 1998 af Kommissionen for De
     at opfylde sine forpligtelser i medfùr af artikel 7 i                 Europñiske Fñllesskaber mod Kongeriget Belgien
     Rådets direktiv 76/464/EéF (1) af 4. maj 1976 om for-                                   (Sag C-262/98)
     urening, der er forårsaget af udledning af visse farlige
     stoffer i Fñllesskabets vandmiljù, og i medfùr af EF-                                    (98/C 278/49)
     traktatens artikel 189, stk. 3, idet den ikke har vedta-
     get programmer til formindskelse af forureningen med
     kvalitetsmålsñtninger med hensyn til de 99 hùjestprio-          Ved de Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den
     riterede stoffer, der er nñvnt i liste II, fùrste led, i bila-  17. juli 1998 anlagt sag mod Kongeriget Belgien af Kom-
     get til direktivet og/eller meddelt dem og resultaterne         missionen for De Europñiske Fñllesskaber ved juridisk
     heraf i sammenfattet form.                                      konsulent Frank Benyon, som befuldmñgtiget, og med
                                                                     valgt adresse i Luxembourg hos Carlos Gómez de la Cruz,
Ð Den Portugisiske Republik tilpligtes at betale sagens              Wagnercentret, Kirchberg.
     omkostninger.
                                                                     Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber har ned-
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
                                                                     lagt fùlgende påstande:
Kommissionen anerkender, at de portugisiske myndigheder
har udfoldet bestrñbelser for at opfylde forpligtelserne i           Ð Det fastslås, at Kongeriget Belgien har tilsidesat sine
bestemmelsen i direktivets artikel 7. På den anden side                   forpligtelser i henhold til Rådets direktiv 93/65/EéF af
 ---pagebreak--- C 278/28               DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                       5.9.98
     19. juli 1993 om definition og anvendelse af kompati-        2) Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
     ble tekniske specifikationer for erhvervelse af udstyr
     og systemer til regulering af lufttrafikken (air-traffic-
     management equipment and systems) (1), idet det ikke         Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
     har meddelt Kommissionen de ved lov eller admini-
     strativt fastsatte bestemmelser, der er nùdvendige for
                                                                  Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter svarer til
     at efterkomme direktivet, eller ikke har truffet de nùd-
                                                                  de i sag C-242/97 (2) anfùrte.
     vendige foranstaltninger med henblik herpå.
                                                                  (1) EFT L 163 af 6.6.1998, s. 28.
Ð Kongeriget Belgien tilpligtes at betale sagens omkost-          (2) EFT C 271 af 6.9.1997, s. 6.
     ninger.
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
Sùgsmålsgrundene og de vñsentligste argumenter er de              Anmodning om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved kendelse
samme som i sag C-250/98 (2). Den i direktivets artikel 9         afsagt den 2. juli 1998 af Tribunal de premieÁre instance de
fastsatte gennemfùrelsesfrist udlùb den 20. juli 1994.            Charleroi i sagen Tibor Balog mod ASBL Royal Charleroi
                                                                                      Sporting Club (RCSC)
Subsidiñrt gùr Kommissionen gñldende, at statsborgerne i                                 (Sag C-264/98)
medlemsstaterne efter direktivet har ret til at indgive bud i                             (98/C 278/51)
forbindelse med licitationer, hvor udbudsmaterialet er
udarbejdet i overensstemmelse med de standarder, som er
fastsat i henhold til og er i overensstemmelse med direkti-       Ved kendelse afsagt den 2. juli 1998, indgået til Domsto-
vet. Cirkulñreskrivelser fra ministerier eller medlemsstater-     lens Justitskontor den 20. juli 1998, har Tribunal de pre-
nes forvaltninger er derfor ikke en tilstrñkkelig gennem-         mieÁre instance de Charleroi i sagen Tibor Balog mod
fùrelsesforanstaltning.                                           ASBL Royal Charleroi Sporting Club forelagt De Europñ-
                                                                  iske Fñllesskabers Domstol en anmodning om preñjudiciel
(1) EFT L 187 af 27.7.1993, s. 52.                                afgùrelse af fùlgende spùrgsmål:
(2) Se side 22 i denne Tidende.
                                                                  Er det foreneligt med Rom-traktatens artikel 85 og/eller
                                                                  med artikel 53 i aftalen om Det Europñiske ékonomiske
                                                                  Samarbejdsområde, at en fodboldklub, der er etableret på
                                                                  området i en stat, som er medlem af Den Europñiske
                                                                  Union, under henvisning til regler og cirkulñrer fra natio-
Sag anlagt den 17. juli 1998 af Kongeriget Belgien mod            nale og internationale idrñtsforbund (URBSFA, UEFA og
       Kommissionen for De Europñiske Fñllesskaber                FIFA) rejser krav om betaling af en transfersum i forbin-
                                                                  delse med, at en af dens tidligere ansatte, som er professio-
                         (Sag C-263/98)
                                                                  nel fodboldspiller og statsborger i et tredjeland, og hvis
                          (98/C 278/50)                           kontrakt er udlùbet, engageres af en ny arbejdsgiver, der
                                                                  er etableret i samme medlemsstat, i en anden af Den Euro-
                                                                  pñiske Unions medlemsstater, i en stat inden for Det Euro-
Ved De Europñiske Fñllesskabers Domstol er der den                pñiske ékonomiske Samarbejdsområde eller i et tredje-
17. juli 1998 anlagt sag mod Kommissionen for De Euro-            land?
pñiske Fñllesskaber af Kongeriget Belgien ved kommitte-
ret Jan Devadder, Ministeriet for Udenrigsanliggender,
Udenrigshandel og Udviklingssamarbejde, og advokat
Hans Gilliams, Bruxelles, og med valgt adresse i Luxem-
bourg på Den Belgiske Ambassade, 4, rue des Girondins.
                                                                  Anmodninger om prñjudiciel afgùrelse forelagt ved ken-
Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:                         delser afsagt den 31. marts 1998 af Juzgado de Primera
                                                                  Instancia nr. 35, Barcelona, i sagerne Salvat Editores, S.A.,
                                                                               m.fl. mod J. CompanÄ Calbuig m.fl.
1) Kommissionens beslutning 98/358/EF (1) af 6. maj                                (Sag C-265/98 Ð C-272/98)
     1998 om afslutning af medlemsstaternes regnskaber
     over de udgifter, som de afholdt for Den Europñiske                                  (98/C 278/52)
     Udviklings- og Garantifond for Landbruget, Garanti-
     sektionen, i 1994, annulleres, for så vidt der med
     hensyn til sagsùgeren ikke anerkendes et belùb på            Ved kendelser afsagt den 31. marts 1998, indgået til Dom-
     382 208 436 BEF vedrùrende udgifter i forbindelse            stolens Justitskontor den 20. juli 1998, har Juzgado de Pri-
     med betaling af forskud på eksportrestitutioner.             mera Instancia nr. 35, Barcelona, i sagerne Salvat Editores,