CELEX: 32014R0697
Language: sk
Date: 2014-06-24 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) č. 697/2014 z  24. júna 2014 , ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 906/2009, pokiaľ ide o obdobie jeho uplatňovania  Text s významom pre EHP

25.6.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 184/3
            
         NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 697/2014
   z 24. júna 2014,
   ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 906/2009, pokiaľ ide o obdobie jeho uplatňovania
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 246/2009 z 26. februára 2009 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy na určité kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov medzi spoločnosťami linkovej námornej dopravy (konzorciami) (1), a najmä na jeho článok 1,
   po uverejnení návrhu tohto nariadenia, po konzultácii s Poradným výborom pre obmedzujúce postupy a dominantné postavenie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadenie Komisie (ES) č. 906/2009 (2) udeľuje konzorciám linkovej námornej dopravy za určitých podmienok skupinovú výnimku zo zákazu obsiahnutého v článku 101 ods. 1 zmluvy. Platnosť uvedeného nariadenia sa skončí 25. apríla 2015, v súlade s maximálnou platnosťou 5 rokov stanovenou v článku 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 246/2009. Na základe skúseností Komisie s uplatňovaním skupinovej výnimky sa zdá, že dôvody na poskytnutie skupinovej výnimky konzorciám stále platia a že podmienky, na základe ktorých boli stanovené rozsah a obsah nariadenia (ES) č. 906/2009, sa podstatným spôsobom nezmenili.
            
         
               (2)
            
            
               Nariadením (ES) č. 906/2009 sa zjednodušili a výrazne zmenili pravidlá uplatniteľné na konzorciá. Keďže nový právny rámec existuje a uplatňuje sa ešte len krátke obdobie, je v tejto fáze potrebné vyhnúť sa zavedeniu ďalších zmien. Zamedzí sa tým zvýšeniu nákladov na dodržiavanie súladu s predpismi pre prevádzkovateľov v odvetví.
            
         
               (3)
            
            
               Obdobie uplatňovania nariadenia (ES) č. 906/2009 by sa preto malo predĺžiť o päť rokov,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   V článku 7 nariadenia (ES) č. 906/2009 sa dátum „25. apríla 2015“ nahrádza dátumom „25. apríla 2020“.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie. Uplatňuje sa od 25. apríla 2015.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 24. júna 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 79, 25.3.2009, s. 1. S účinnosťou od 1. decembra 2009 sa články 81 a 82 Zmluvy o ES stali článkami 101 a 102 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
   
      (2)  Nariadenie Komisie (ES) č. 906/2009 z 28. septembra 2009 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 Zmluvy na určité kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov medzi spoločnosťami linkovej námornej dopravy (konzorciá) (Ú. v. EÚ L 256, 29.9.2009, s. 31).