CELEX: C2002/084/88
Language: es
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Asunto C-12/02: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Bayerisches Oberstes Landesgericht, de fecha 19 de diciembre de 2001, en el procedimiento penal seguido contra Marco Grilli

C 84/50                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         6.4.2002
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-            1.    ¿Procede interpretar los artı́culos 49 CE y 50 CE en el
lución del Sozialgericht Hannover, de fecha 12 de diciem-                    sentido de que se oponen a una normativa nacional (en
bre de 2001, en el asunto entre Silke Gaumain-Cerri,                          el presente asunto, el artı́culo 13, apartado 3, de la
Wissembourg y Kaufmännische Krankenkasse — Pflege-                            Allgemeine Verwaltungsvorschrift für Beihilfen in Krank-
                              kasse                                           heits-, Pflege-, Geburts- und Todesfällen; (Disposiciones
                                                                              administrativas generales relativas al reembolso de gastos
                       (Asunto C-502/01)                                      en caso de enfermedad, necesidad de cuidados especiales,
                                                                              parto y fallecimiento; en lo sucesivo, «BhV») que sólo se
                         (2002/C 84/86)                                       hace cargo de los gastos de una terapia termal seguida en
                                                                              otro Estado miembro si concurren los requisitos de que,
                                                                              por ser esencialmente mejores las perspectivas de éxito
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                     de dicha cura en el extranjero, sea necesaria llevarla
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                 a cabo fuera de la República Federal Alemania, esta
resolución del Sozialgericht Hannover, dictada el 12 de                      circunstancia venga acreditada por un dictamen médico
diciembre de 2001, en el asunto entre Silke Gaumain-Cerri,                    oficial o expedido por el médico asesor y el estableci-
Wissembourg y Kaufmännische Krankenkasse — Pflegekasse,                       miento termal esté incluido en el ı́ndice de centros
y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 27 de                termales terapéuticos reconocidos?
diciembre de 2001. El Sozialgericht Hannover solicita al
                                                                        2.    ¿Deben interpretarse los artı́culos 49 CE y 50 CE en el
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
                                                                              sentido de que se oponen a una normativa nacional (en
cuestiones:
                                                                              el presente asunto, el artı́culo 13, apartado 3, primera
a)    Los conceptos «prestaciones de enfermedad» y «prestacio-                frase, número 3 en relación con el artı́culo 8, apartado 3,
      nes de vejez» en el sentido del artı́culo 1 del Reglamento              número 2 de la BhV), conforme a la cual se excluye la
      no 1408/71 (1), ¿pueden comprender, y en su caso en qué                 autorización previa de la terapia si ésta se inicia sin
      circunstancias, las prestaciones que una entidad gestora                esperar a que concluya el procedimiento de solicitud de
      abona a otra cuando de ello sólo se derive un beneficio                reembolso o el procedimiento judicial subsiguiente y la
      abstracto e indirecto para el asegurado (abono de cotiza-               única cuestión controvertida es la legalidad de la norma
      ciones al régimen del seguro de pensión que el seguro de               nacional que excluye el carácter reembolsable de los
      asistencia a personas dependientes efectúa por cuenta                  gastos ocasionados por una terapia seguida en un Estado
      de una persona que presta los cuidados con carácter                    miembro de la Unión Europea?
      gratuito)?
b)    ¿Cabe deducir de una prohibición de discriminación
      prevista por el Derecho primario o por el Derecho
      derivado que las prestaciones descritas en la letra a) deben
      concederse con independencia de que la actividad que da           Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
      derecho a la prestación se realice en territorio nacional o      lución del Bayerisches Oberstes Landesgericht, de fecha
      en otro Estado miembro donde tiene su domicilio el                19 de diciembre de 2001, en el procedimiento penal
      asegurado o el beneficiario directo?                                                seguido contra Marco Grilli
(1) DO L 149, p. 2.                                                                             (Asunto C-12/02)
                                                                                                 (2002/C 84/88)
                                                                        Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
lución del Verwaltungsgericht Sigmaringen, de fecha                    resolución del Bayerisches Oberstes Landesgericht, dictada el
28 de noviembre de 2001, en el asunto entre Ludwig                      19 de diciembre de 2001, en el procedimiento penal seguido
             Leichtle y Bundesanstalt für Arbeit                        contra Marco Grilli, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal de
                                                                        Justicia el 16 de enero de 2002. El Bayerisches Oberstes
                        (Asunto C-8/02)                                 Landesgericht solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
                                                                        sobre la siguiente cuestión:
                         (2002/C 84/87)
                                                                        ¿Debe interpretarse el artı́culo 29 CE en el sentido de que esta
                                                                        disposición se opone a una normativa nacional que prevé
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha               sanciones penales cuando un nacional de la República Italiana
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante           que obtiene allı́ una matrı́cula temporal ante la autoridad
resolución del Verwaltungsgericht Sigmaringen, dictada el              administrativa competente, coloca dicha matrı́cula en un
28 de noviembre de 2001, en el asunto entre Ludwig Leichtle             vehı́culo puesto a la venta en la República Federal de Alemania
y Bundesanstalt für Arbeit, y recibida en la Secretarı́a del            y a continuación traslada este vehı́culo por la vı́a pública de la
Tribunal de Justicia el 11 de enero de 2002. El Verwaltungsge-          República Federal de Alemania a Italia?
richt Sigmaringen solicita al Tribunal de Justicia que se
pronuncie sobre las siguientes cuestiones: