CELEX: 32011D0409
Language: mt
Date: 2011-07-11 00:00:00
Title: 2011/409/UE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal- 11 ta’ Lulju 2011 dwar il-pożizzjoni li għandha tieħu l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt bejn l-UE u l-Isvizzera, dwar il-liġijiet interni li għandha tistabbilixxi skont l-Artikolu 19(4) tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar is-simplifikazzjoni tal-kontrolli u tal-formalitajiet fir-rigward tat-trasport ta’ oġġetti kif ukoll dwar miżuri doganali ta’ sigurtà

12.7.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 182/28
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tal-11 ta’ Lulju 2011
   dwar il-pożizzjoni li għandha tieħu l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt bejn l-UE u l-Isvizzera, dwar il-liġijiet interni li għandha tistabbilixxi skont l-Artikolu 19(4) tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar is-simplifikazzjoni tal-kontrolli u tal-formalitajiet fir-rigward tat-trasport ta’ oġġetti kif ukoll dwar miżuri doganali ta’ sigurtà
   (2011/409/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat il-Ftehim konkluż bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera fil-25 ta’ Ġunju 2009 dwar is-simplifikazzjoni tal-kontrolli u tal-formalitajiet fir-rigward tat-trasport ta’ oġġetti kif ukoll dwar miżuri doganali ta’ sigurtà (1) (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-ftehim”),
   Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/556/KE tal-25 ta’ Ġunju 2009 dwar l-applikazzjoni provviżorja u l-konklużjoni tal-ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar is-simplifikazzjoni tal-kontrolli u tal-formalitajiet fir-rigward tat-trasport ta’ oġġetti kif ukoll dwar miżuri doganali ta’ sigurtà (2), u b’mod partikulari t-tieni paragrafu tal-Artikolu 5 tagħha,
   Billi:
   L-Artikolu 19(4) tal-Ftehim jgħid li l-kumitat konġunt stabbilit b’dan il-Ftehim (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-Kumitat Konġunt bejn l-UE u l-Isvizzera”) għandu jadotta l-liġijiet interni tiegħu,
   ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu Waħdieni
   Il-pożizzjoni li għandha tieħu l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt bejn l-UE u l-Isvizzera rigward il-liġijiet interni li jridu jiġu stabbiliti skont l-Artikolu 19(4) tal-Ftehim għandha tiġi ddefinita fl-abbozz ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt bejn l-UE u l-Isvizzera, li jinsab mehmuż.
   
      Magħmul fi Brussell, il-11 ta’ Lulju 2011.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ĠU L 199, 31.7.2009, p. 24.
   
      (2)  ĠU L 199, 31.7.2009, p. 22.
   
      Abbozz
      DEĊIŻJONI Nru 1/2011 TAL-KUMITAT KONĠUNT BEJN L-UE U L-ISVIZZERA
      ta’ …
      li jadotta l-liġijiet interni tal-Kumitat Konġunt u li jistabbilixxi grupp ta’ ħidma
      IL-KUMITAT KONĠUNT,
      Wara li kkunsidra l-Ftehim konkluż bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera fil-25 ta’ Ġunju 2009 dwar is-simplifikazzjoni tal-kontrolli u tal-formalitajiet fir-rigward tat-trasport ta’ oġġetti kif ukoll dwar miżuri doganali ta’ sigurtà (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 19(4) u (5) tiegħu,
      FTIEHEM KIF ĠEJ:
      KAPITOLU I
      
         LIĠIJIET INTERNI
      
      Artikolu 1
      Kompożizzjoni u presidenza
      Il-Kumitat Konġunt huwa magħmul minn rappreżentanti tal-Unjoni Ewropea u minn rappreżentatnti tal-Konfederazzjoni Svizzera. Il-presidenza tkun alternata bejn il-partijiet kontraenti kull sena kalendarja.
      Qabel kull laqgħa, il-President għandu jiġi infurmat dwar min ikun ippjanat li se jieħu sehem fid-delegazzjoni ta’ kull parti kontraenti.
      Jekk iż-żewġ partijiet jaqblu, il-Kumitat Konġunt jista’ jistieden esperti għal-laqgħat tiegħu sabiex jipprovdulu l-informazzjoni speċifika mitluba.
      Artikolu 2
      Segretarjat
      Ix-xogħol tas-segretarjat tal-Kumitat Konġunt jagħmlu l-president. Il-korrispondenza kollha ddestinata għall-Kumitat Konġunt, inklużi talbiet biex jiddaħħlu punti fl-aġenda tal-laqgħat tiegħu, għandha tiġi indirizzata lill-president tiegħu.
      Artikolu 3
      Laqgħat
      Ladarba tkun kisbet il-kunsens taż-żewġ Partijiet Kontraenti, il-presidenza tal-Kumitat Konġunt għandha tistabbilixxi d-data u l-post tal-laqgħat. Il-laqgħat jalternaw bejn Brussell u l-Isvizzera.
      Artikolu 4
      L-aġenda tal-laqgħat
      Il-president għandu jfassal l-aġenda proviżorja ta’ kull laqgħa. Din għandha tinbagħat lill-Partijiet Kontraenti mhux aktar tard minn għaxart ijiem qabel il-bidu tal-laqgħa.
      L-aġenda provviżorja għandu jkun fiha l-punti li t-talba biex jiddaħħlu tkun waslet għand il-president almenu 15-il jum qabel il-bidu tal-laqgħa. Id-dokumenti ta’ referenza għandhom jaslu għand iż-żewġ partijiet kontraenti mill-inqas sebat ijiem qabel il-laqgħa. Dawn il-limti ta’ żmien jistgħu jitqassru f’każ ta’ urġenza, dment li ż-żewġ partijiet kontraenti jaqblu.
      Il-Kumitat Konġunt għandu jadotta l-aġenda fil-bidu ta’ kull laqgħa.
      Artikolu 5
      Ir-reklamar
      Sakemm ma jintlaħaqx qbil mod ieħor, il-laqgħat tal-Kumitat Konġunt m’għandhomx ikunu pubbliċi.
      Id-deliberazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandhom ikunu kunfidenzjali.
      Artikolu 6
      Minuti
      Wara kull laqgħa, il-president iħejji l-minuti. L-abbozz tal-minuti għandu jingħadda lill-Kumitat Konġunt għall-approvazzjoni. Wara li jiġu adottati, il-minuti għandhom jiġu ffirmati mill-president u tintbagħat kopja lill-Partijiet Kontraenti.
      Artikolu 7
      L-adozzjoni tal-istrumenti
      Ir-rakkomandazzjonijiet u d-deċiżjonijiet skont it-tifsira tal-Artikolu 21 tal-ftehim għandhom ikunu intestati “rakkommandazzjoni” u “deċiżjoni”, segwiti b’numru serjali, bid-data tal-adozzjoni tagħhom u b’deskrizzjoni ġenerali dwar is-suġġett tagħhom. Dawn għandhom jiġu ffirmati mill-President u jiġu kkomunikati lill-Partijiet Kontraenti.
      Artikolu 8
      Proċedura bil-miktub
      F’każijiet ta’ urġenza, id-deċiżjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet jistgħu jiġu adottati permezz tal-proċedura bil-miktub, dment li jagħtu l-kunsens tagħhom għal dan iż-żewġ Partijiet Kontraenti.
      Artikolu 9
      Spejjeż
      Kull Parti Kontraenti għandha tħallas l-ispejjeż li jirriżultawlha minn sehemha fil-laqgħat tal-Kumitat Konġunt.
      Artikolu 10
      Lista ta’ deċiżuri
      Il-Kumitat Konġunt għandu jistabbilixxi l-lista ta’ arbitri anzjani kif mitlub mill-Anness III ta’ mal-Ftehim, fi żmien xahrejn mid-deċiżjoni tiegħu li jissottometti każ ta’ nuqqas ta’ qbil għall-arbitraġġ kif previst fl-Artikolu 29(3) tal-Ftehim.
      KAPITOLU II
      
         GRUPP TA’ ĦIDMA
      
      Artikolu 11
      Grupp ta’ ħidma dwar il-proċeduri u l-miżuri doganali ta’ sigurtà
      Għandu jinħoloq grupp ta’ ħidma bir-responsabbiltà li jassisti lill-Kumitat fit-twettiq tad-doveri tiegħu fl-oqsma koperti mill-Kapitoli II (proċeduri) u III (miżuri doganali ta’ sigurtà) tal-Ftehim.
      Artikolu 12
      Liġijiet interni tal-grupp ta’ ħidma
      L-Artikoli minn 1 sa 6 u 9 ta’ din id-Deċiżjoni għandhom japplikaw mutatis mutandis għal-laqgħat tal-grupp ta’ ħidma.
      Artikolu 13
      Id-dħul fis-seħħ
      Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ l-għada tal-adozzjoni tagħha.
      
         Magħmul fi Brussell, …
         
            
               Għall-Kumitat Konġunt
            
            
               Il-President
            
         
      
      
         (1)  ĠU L 199, 31.7.2009, p. 24.