CELEX: 32018R1096
Language: lv
Date: 2018-05-22 00:00:00
Title: Komisijas Deleģētā regula (ES) 2018/1096 (2018. gada 22. maijs), ar ko attiecībā uz prasībām par noteiktām norādēm olīveļļas marķējumā groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 29/2012

3.8.2018   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 197/3
               
            
         KOMISIJAS DELEĢĒTĀ REGULA (ES) 2018/1096
         (2018. gada 22. maijs),
         ar ko attiecībā uz prasībām par noteiktām norādēm olīveļļas marķējumā groza Īstenošanas regulu (ES) Nr. 29/2012
         EIROPAS KOMISIJA,
         ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
         ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 17. decembra Regulu (ES) Nr. 1308/2013, ar ko izveido lauksaimniecības produktu tirgu kopīgu organizāciju un atceļ Padomes Regulas (EEK) Nr. 922/72, (EEK) Nr. 234/79, (EK) Nr. 1037/2001 un (EK) Nr. 1234/2007 (1), un jo īpaši tās 75. panta 2. punktu,
         tā kā:
         
                     (1)
                  
                  
                     Atbilstoši Komisijas Īstenošanas regulas (ES) Nr. 29/2012 (2) 5. pantam dažos īpašos apstākļos tirgus dalībniekiem ir iespēja olīveļļu un olīvu izspaidu eļļu marķējumā iekļaut dažādas neobligātas norādes. Jo īpaši marķējumā var norādīt skābumu, ja ir norādīti arī noteikti fizikālie un ķīmiskie parametri (peroksīda skaitlis, vasku saturs un ultravioletā absorbcija). Lai nemaldinātu patērētājus, marķējumā norādīto fizikālo un ķīmisko parametru vērtībai vajadzētu būt maksimālajai vērtībai, ko šādi parametri var sasniegt līdz minimālā derīguma termiņa beigām.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ražas novākšanas gada norāde neapstrādātas augstākā labuma olīveļļas un neapstrādātas olīveļļas marķējumā tirgus dalībniekiem ir neobligāta, ja 100 % iepakojuma satura ir no viena ražas novākšanas gada. Tā kā olīvu ražas novākšana parasti sākas vēlu rudenī un beidzas nākamā gada pavasarī, ir lietderīgi precizēt, kā marķējumā norādīt ražas novākšanas gadu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Lai sniegtu patērētājiem papildu informāciju par olīveļļas vecumu, būtu jāatļauj dalībvalstīm noteikt, ka ražas novākšanas gads jānorāda obligāti. Tomēr, lai netraucētu vienotā tirgus darbību, šāda obligāta norāde būtu jāattiecina tikai uz iekšzemes ražojumiem, kuros izmanto attiecīgās valsts teritorijā novāktas olīvas un kuri paredzēti tikai vietējam tirgum. Līdzīgi pārejas periodam, kas paredzēts attiecībā uz Īstenošanas regulas (ES) Nr. 29/2012 5. pantu, dalībvalstīm vajadzētu atļaut tirgot jau marķētas olīveļļas, līdz to krājumi izbeidzas. Lai Komisija varētu uzraudzīt šāda valsts lēmuma piemērošanu un pārskatīt tā pamatā esošās Savienības tiesību normas, ievērojot jebkādas attiecīgas izmaiņas vienotā tirgus darbībā, dalībvalstīm būtu jāpaziņo savs lēmums saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 1169/2011 (3) 45. pantu.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Tāpēc Īstenošanas regula (ES) Nr. 29/2012 būtu attiecīgi jāgroza.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Ņemot vērā tirgus dalībnieku tiesisko paļāvību, būtu jāparedz pārejas periods attiecībā uz produktiem, kas saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) Nr. 29/2012 marķēti pirms šajā regulā noteiktā piemērošanas datuma,
                  
               IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
         
            1. pants
            Īstenošanas regulu (ES) Nr. 29/2012 groza šādi:
            
                        1)
                     
                     
                        regulas 5. panta pirmo daļu groza šādi:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    panta d) punktu aizstāj ar šādu:
                                    
                                                “d)
                                             
                                             
                                                norāde uz maksimālo skābumu, kas gaidāms līdz Regulas (ES) Nr. 1169/2011 9. panta 1. punkta f) apakšpunktā noteiktajam minimālajam derīguma termiņam, var būt tikai tad, ja šai norādei ar tāda paša izmēra burtiem un tajā pašā redzes laukā ir pievienota norāde uz tajā paša dienā gaidāmo peroksīda skaitli, vasku saturu un ultravioleto absorbciju, kas noteikta saskaņā ar Regulu (EEK) Nr. 2568/91;”;
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    panta e) punktam pievieno šādu teikumu:
                                    “Šā punkta nolūkā ražas novākšanas gadu marķējumā norāda vai nu kā attiecīgo tirdzniecības gadu saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1308/2013 6. panta c) punkta iii) apakšpunktu, vai kā ražas novākšanas mēnesi un gadu (šādā secībā). Mēnesis atbilst tam mēnesim, kurā no olīvām ekstrahēta eļļa.”;
                                 
                              
                  
                        2)
                     
                     
                        iekļauj šādu 5.a pantu:
                        
                           “5.a pants
                           Dalībvalstis var nolemt, ka 5. panta pirmās daļas e) punktā minētais ražas novākšanas gads ir jānorāda minētajā punktā norādīto olīveļļu marķējumā, ja tās ražotas iekšzemē no to teritorijā novāktām olīvām un paredzētas tikai vietējam tirgum.
                           Šāds lēmums neliedz tirgot olīveļļas, kas marķētas pirms šāda lēmuma spēkā stāšanās dienas, līdz to krājumi izbeidzas.
                           Dalībvalstis šādu lēmumu paziņo saskaņā ar Regulas (ES) Nr. 1169/2011 45. pantu.”
                        
                     
                  
         
            2. pants
            Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            Regulas 1. panta 1. punktu sāk piemērot sešus mēnešus pēc šīs regulas spēkā stāšanās dienas.
            Olīveļļas, kas marķētas pirms otrajā daļā norādītās dienas, drīkst tirgot, līdz to krājumi izbeidzas.
         
         
            Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
            Briselē, 2018. gada 22. maijā
            
               
                  Komisijas vārdā –
               
               
                  priekšsēdētājs
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  OV L 347, 20.12.2013., 671. lpp.
         
         
            (2)  Komisijas 2012. gada 13. janvāra Īstenošanas regula (ES) Nr. 29/2012 par olīveļļas tirdzniecības standartiem (OV L 12, 14.1.2012., 14. lpp.).
         
            (3)  Eiropas Parlamenta un Padomes 2011. gada 25. oktobra Regula (ES) Nr. 1169/2011 par pārtikas produktu informācijas sniegšanu patērētājiem un par grozījumiem Eiropas Parlamenta un Padomes Regulās (EK) Nr. 1924/2006 un (EK) Nr. 1925/2006, un par Komisijas Direktīvas 87/250/EEK, Padomes Direktīvas 90/496/EEK, Komisijas Direktīvas 1999/10/EK, Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2000/13/EK, Komisijas Direktīvu 2002/67/EK un 2008/5/EK un Komisijas Regulas (EK) Nr. 608/2004 atcelšanu (OV L 304, 22.11.2011., 18. lpp.).