CELEX: 52013PC0252
Language: da
Date: 2013-05-02
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages af Den Europæiske Union i Det Bilaterale Tilsynsudvalg i henhold til aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed vedrørende beslutning nr. 0004 om ændring af bilag 1 til aftalen

|
			
		
		
		52013PC0252
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages af Den Europæiske Union i Det Bilaterale Tilsynsudvalg i henhold til aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed vedrørende beslutning nr. 0004 om ændring af bilag 1 til aftalen /* COM/2013/0252 final - 2013/0132 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND
FOR FORSLAGET
1.1       Baggrund
I 2007 påpegede
den amerikanske luftfartsindustri, at der i EU’s regler om de gebyrer og
afgifter, som Det Europæiske Luftfartssikkerhedsagentur (EASA) opkræver, ikke
skelnes mellem europæiske certificeringsprojekter og EASA‑validering af
Federal Aviation Administrations (FAA’s) godkendelser af amerikanske produkter.
Efter
adskillige udvekslinger om dette emne gik Europa-Kommissionen (EC) med til, at
EASA‑gebyrerne for validering ville blive drøftet i henhold til aftalen
mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde
inden for civil luftfartssikkerhed (i det følgende benævnt
"aftalen"). 
Det Bilaterale
Tilsynsudvalg (BOB) vedtog på sit møde i juni 2011 at se på de gebyrer, som
EASA opkræver fra amerikanske ansøgere for validering af FAA‑godkendelser
i henhold til bestemmelserne i aftalens bilag 1. Som følge heraf blev mandatet
for etableringen af en gruppe for validering af gebyrer (VFT) godkendt på
BOB-mødet den 11. december 2011.
VFT, der består af
repræsentanter fra FAA, EC og EASA, fik af BOB til opgave at gennemgå den
nuværende EASA-proces og de metoder til fastsættelse af gebyrer og afgifter,
som anvendes ved validering af amerikanske produkter, og udarbejde anbefalinger
til ændringer af aftalen, der vil kunne løse de problemer, der er forbundet med
EASA-gebyrer for validering af amerikanske produkter. 
1.2       Forklaring
af EASA's system for gebyrer og afgifter
Alle EASA's gebyrer
opkræves på grundlag af Kommissionens forordning (EF) nr. 593/2007 (som
ændret), hvori der er fastsat de gebyrer og afgifter, som EASA skal opkræve for
alle certificeringsopgaver. 
Denne forordning
angiver de nøjagtige gebyrer, der skal opkræves for hvert certifikat (årligt
for flerårige projekter) og hver godkendelse samt en timetakst for visse
opgaver, der afregnes på timebasis. Omkostningerne ved alle opgaver i
forbindelse med certificering af materiel, dele og apparatur (herunder
godkendelse af reparationsdata osv.) samt aktiviteter, der vedrører godkendelse
af organisationer (herunder konstruktionsorganisationer,
produktionsorganisationer, vedligeholdelsesorganisationer osv.), skal dækkes
fuldt ud af de ansøgere, der anmoder om disse certifikater/godkendelser.
Derudover skal EASA's omkostninger i forbindelse med vedvarende luftdygtighed
af materiel, dele og apparatur og kontrollen med godkendte organisationer også
dækkes fuldt ud, og de er omfattet af førnævnte forordning.
Gebyrerne i
forordning (EF) nr. 593/2007 er justeret med en faktor på årsbasis for at tage
hensyn til inflationen. Derudover revideres disse gebyrer regelmæssigt for at
sikre, at de svarer til EASA’s omkostninger, og de kan om nødvendigt ændres af
Kommissionen i overensstemmelse med forskriftsproceduren med kontrol. Gebyrerne
fastsættes og tilpasses ved hjælp af en kombination af reelle data om
certificeringsaktiviteter og tidligere omkostninger og forretningsplanens data
om den fremtidige udvikling. Baseret på disse data beregnes timesatser og faste
gebyrer. Denne metode muliggør både forøgelse eller nedsættelse af gebyrerne,
hvis der er grundlag for det i de bagvedliggende data.
1.3       Anvendelse
af en reduktionsfaktor i aftalen
Under drøftelserne i
VFT blev det klart, at hverken EASA eller FAA fuldt har indarbejdet aftalen i
deres interne processer. Selvom begge de tekniske repræsentanter arbejder efter
fælles valideringsprincipper, som skal afspejle aftalens hensigt og ånd, står
det klart, at aftalens fulde potentiale ikke bliver realiseret.
I EASA's gebyrlister
tages der på nogle områder særligt hensyn til certificeringsarbejde uden for
EU. Der opkræves f.eks. samme gebyr for supplerende typecertifikater (STC'er),
der er klassificeret som "grundlæggende", som for enkle STC'er,
uanset konstruktionsændringens kompleksitet. Der er opkræves også reducerede
gebyrer for aktiviteter, der er forbundet med den vedvarende luftdygtighed af
certifikater, der er udstedt uden for EU. Med hensyn til accepterede
organisationsgodkendelser, er gebyret for del 145-godkendelser ligeledes
reduceret.
Ikke desto mindre fastlægges det ved
forordning (EF) nr. 593/2007, at EASA skal opkræve gebyrer, der afspejler dets
samlede certificeringsomkostninger. For certifikater og godkendelser beregnes
gebyrer primært ved at anvende historiske data om deltagelse i lignende
projekter kombineret med forretningsplanens data. På grundlag af denne metode
er det ikke muligt for EASA at tage særligt hensyn til sine bilaterale
partnere, herunder USA, i selve gebyr‑ og afgiftsforordningen. Hvis der
skal tages særlige hensyn, der rækker ud over denne forordning, skal det ske
via en forordning, der træder i stedet for, eller via en international traktat,
som har forrang frem for forordningen. 
På dette grundlag og
med henblik på at opnå en mere fuldstændig overensstemmelse med hensigten i
aftalens artikel 14, hvoraf det fremgår, at gebyrer skal være retfærdige,
rimelige og stå i forhold til ydelserne, er VFT nået til enighed om og har
anbefalet en beslutning fra BOB om anvendelse af en reduktionsfaktor på de
relevante gebyrtabeller i forordning (EF) nr. 593/2007 for at tage højde for
effektivitetsgevinster i forbindelse med de i aftalen omhandlede
valideringsprocesser. For at opnå den nødvendige undtagelse fra forordning (EF)
nr. 593/2007 via aftalen skal reduktionsfaktoren inkorporeres i bestemmelserne
i bilag 1.
1.4       Proceduremæssige
aspekter
Den relevante rådsafgørelse og aftalen trådte
i kraft den 1. maj 2011, efter at parterne havde meddelt, at deres respektive
interne procedurer, som var nødvendige for ikrafttrædelsen, var afsluttet.
Artikel 218, stk. 9,
i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde fastlægger, at Rådet på
forslag af Kommission vedtager en afgørelse om fastlæggelse af, hvilke
holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ, der er nedsat ved en
aftale, når dette organ skal vedtage beslutninger, der har retsvirkning.
Ved artikel 4, stk.
4, i Rådets afgørelse 2011/719/EU[1]
om indgåelse af aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske
Fællesskab om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed er det
fastlagt, at Rådet træffer afgørelse om ændringer af aftalens bilag, når disse
medfører ændringer af relevante EU-retsakter.
Det er derfor
nødvendigt med en rådsafgørelse om den holdning, der skal indtages af EU i Det
Bilaterale Tilsynsudvalg vedrørende beslutningen om at ændre bilag 1 til
aftalen i overensstemmelse med udkastet til beslutning 0004, som er vedlagt som
bilag til forslaget til Rådets afgørelse. 
2.           RESULTAT AF HØRINGER AF INTERESSEREDE
PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Medlemsstaterne blev regelmæssigt informeret
under arbejdsprocessen.
3.           JURIDISKE ASPEKTER AF FORSLAGET
1.1.        Resumé af forslaget
Med den foreslåede ændring af bilag 1 til
aftalen indføres en reduktionsfaktor for EASA‑gebyrer og -afgifter i
forbindelse med valideringen af amerikanske produkter, som derved vil afspejle
aftalens ånd og de gevinster, der kan opnås. 
1.2.        Retsgrundlag
Artikel 100, stk. 2, sammenholdt med artikel
218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
1.3.        Nærhedsprincippet
Aftalen omfatter spørgsmål, hvor EU har
kompetence, og hvor der er behov for at opretholde forbindelser med Amerikas
Forenede Stater på EU-niveau.
1.4.        Indvirkning på eksisterende
EU-lovgivning
I de gældende bestemmelser i forordning (EF)
nr. 593/2007 skelnes der ikke mellem de gebyrer og afgifter, som EASA opkræver
for (europæiske) certificeringsprojekter og for validering af produkter, der
stammer fra tredjelande, som EU har en bilateral luftfartssikkerhedsaftale med.
Et afgørende element i disse aftaler, som er et resultat af gensidig tillid til
og anerkendelse af et tilsvarende sikkerhedsniveau i de pågældende parters
systemer, er de effektivitetsgevinster, der opnås ved at stole på den anden
parts arbejdsprocesser og resultater, hvilket medfører en mindre arbejdsbyrde
og færre omkostninger i forbindelse med udførelsen af en validering.
De juridiske virkninger af at indføre den
påtænkte reduktionsfaktor i bilag 1 til aftalen vil i kraft af aftalens status
som international traktat være, at disse bestemmelser vil have forrang frem de
gældende bestemmelser i forordning (EF) nr. 593/2007. For at bestemmelsen kan
anvendes ikke blot som følge af aftalen (mellem EU og USA), bør en specifik
bestemmelse optages i forordning (EF) nr. 593/2007, hvilket er en proces, der er
i gang på skrivende tidspunkt.
Med hensyn til de sandsynlige virkninger for
budgettet henvises der til punkt 4 nedenfor.
4.           VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Et forventet underskud i EASA's indtægter fra
gebyrer og afgifter som følge af, at ændringen af bilag 1 til aftalen træder i
kraft, vil beløbe sig til ca. 450 000 EUR, som fuldt ud dækkes ved
omlægning inden for agenturets budget for gebyrer og afgifter.
            

2013/0132 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, der skal indtages af Den
Europæiske Union i Det Bilaterale Tilsynsudvalg i henhold til aftalen mellem
Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde inden
for civil luftfartssikkerhed vedrørende beslutning nr. 0004 om ændring af bilag
1 til aftalen
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 100, stk. 2, sammenholdt med
artikel 218, stk. 9,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Rådets afgørelse 2011/719/EU
af 7. marts 2011 om indgåelse af aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det
Europæiske Fællesskab om regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed[2] (i det følgende benævnt
aftalen) trådte i kraft den 1. maj 2011.
(2)       Ifølge aftalens artikel 3,
litra C, nr. 2), kan Det Bilaterale Tilsynsudvalg, som nedsættes ved aftalens
artikel 3, litra A, ændre bilagene, jf. dennes artikel 19, litra B.
(3)       Det er hensigtsmæssigt at
fastlægge den holdning, der i overensstemmelse med artikel 4, stk. 4, i
Rådets afgørelse 2011/719/EU skal indtages på Unionens vegne i Det Bilaterale
Tilsynsudvalg, for så vidt angår denne specifikke afgørelse om ændring af bilag
1 til aftalen —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
Den holdning, som på Unionens vegne skal
indtages i Det Bilaterale Tilsynsudvalg (BOB), jf. artikel 3, litra A, i
aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om
regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed, for så vidt angår
vedtagelse af en BOB‑beslutning om ændring af bilag 1 til aftalen,
baseres på det udkast til Det Bilaterale Tilsynsudvalgs beslutning 0004, der er
knyttet til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for
vedtagelsen.
Artikel 3
Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
BILAG 
DET BILATERALE TILSYNSUDVALG
FOR AFTALEN
MELLEM
AMERIKAS FORENEDE STATER
OG DEN EUROPÆISKE UNION,
OM REGELSAMARBEJDE INDEN FOR CIVIL
LUFTFARTSSIKKERHED
BESLUTNINGSDOKUMENT
BESLUTNING NR. 0004
I overensstemmelse med artikel 19, litra B, i
aftalen mellem Amerikas Forenede Stater og Det Europæiske Fællesskab om
regelsamarbejde inden for civil luftfartssikkerhed (i det følgende benævnt
"aftalen"), hvori det fastlægges, at beslutninger om ændring af
bilagene til aftalen kan træffes af Det Bilaterale Tilsynsudvalg (i det
følgende benævnt "BOB"), der er nedsat i henhold til artikel 3 i
aftalen, bestemmer BOB følgende:
1.      Bilag 1 til aftalen
ændres ved at tilføje et nyt afsnit 3.2.11 med følgende ordlyd:
"3.2.11, litra a) Pr. 1. januar 2013
må de årlige gebyrer, som en teknisk repræsentant pålægger en ansøger eller en
reguleret enhed for en validering, som denne tekniske repræsentant udfører i
henhold til afsnit 3.2.4 med henblik på godkendelse af
            i)          konstruktionen af
luftfartøjer, luftfartøjsmotorer, propeller eller apparatur
            ii)         et supplerende
typecertifikat
            iii)         visse større
ændringer i en typekonstruktion, som fastlagt i de tekniske
gennemførelsesprocedurer 
            iv)        ændringer mht. støj og
emissioner
ikke overstige 95 % af de gebyrer, som
den tekniske repræsentant ville have pålagt ansøgeren eller den regulerede
enhed samme kalenderår ved udstedelse af en tilsvarende godkendelse af en
konstruktion, et supplerende typecertifikat, en større ændring eller ændringer
mht. støj og emissioner i forbindelse med en certificeringsproces.
b)         De årlige gebyrer, som en teknisk
repræsentant pålægger en ansøger eller en reguleret enhed for en validering,
som denne tekniske repræsentant udfører i henhold til afsnit 3.2.4, skal
afspejle de effektivitetsgevinster, der opnås ved at anvende en
valideringsproces i stedet for en certificeringsproces. Sådanne
effektivitetsgevinster og dermed forbundne gebyrnedsættelser skal underbygges
af relevante data. Derfor skal Det Bilaterale Tilsynsudvalg regelmæssigt
revidere procentsatsen i litra a) ovenfor og tilpasse den, såfremt det er
nødvendigt."
2.         Den regelmæssige revision, der er omhandlet i det nye afsnit
3.2.11, litra b), skal højst foretages hvert andet år. I overensstemmelse med
afsnit 2.2.1 i bilag 1 til aftalen bistås Det Bilaterale Tilsynsudvalg af
Tilsynsudvalget for Certificering ved sådanne revisioner og i udarbejdelsen af
eventuelt nødvendige beslutninger. Revisionen og beslutningen skal baseres på
oplysninger, som de tekniske repræsentanter stiller til rådighed.
Ændringen træder i kraft på datoen for den sidste undertegnelse
nedenfor.
For Det Bilaterale
Tilsynsudvalg:
 FEDERAL AVIATION ADMINISTRATION DEPARTMENT OF TRANSPORTATION AMERIKAS FORENEDE STATER ||   || EUROPA-KOMMISSIONEN DEN EUROPÆISKE UNION 
   VED: ||     ||   ||   VED: ||   
     TITEL: ||     Associate Administrator for Aviation Safety ||   ||     TITEL: ||     Direktør for luftfart og international transport, Generaldirektoratet for Mobilitet og Transport 
   DATO: ||     ||   ||   DATO: ||     
   STED: ||   Washington, DC ||   ||   STED: ||   Bruxelles, Belgien 
[1]               EUT L 291 af 9.11.2011, s. 1.
[2]               EUT L 291 af 9.11.2011, s. 1.