CELEX: 31979R1475
Language: nl
Date: 1979-07-16 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1475/79 van de Commissie van 13 juli 1979 tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen

Nr. L 178 /4                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   16 . 7. 79
                                VERORDENING ( EEG) Nr. 1475 /79 VAN DE COMMISSIE
                                                         van 13 juli 1979
                                   tot wijziging van de monetaire compenserende bedragen
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                         rende bedragen zijn vastgesteld ; dat de overeenkom­
GEMEENSCHAPPEN,                                                      stig Verordening (EEG ) nr. 1380/75 tijdens de periode
                                                                     van 4 tot en met 10 juli 1979 voor het Engelse
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                      pond geconstateerde contante wisselkoersen een
Economische Gemeenschap,
                                                                     verschil van meer dan 1 punt te zien geven ten
Gelet op Verordening (EEG) nr. 974/71 van de Raad                    opzichte van het percentage waarvan is uitgegaan
van 12 mei 1971 betreffende bepaalde conjunctuurpo­                  bij de vorige vaststelling van de monetaire compen­
litieke maatregelen welke naar aanleiding van de tij­                serende bedragen ;
delijke verruiming van de fluctuatiemarges van de                    Overwegende dat in artikel 7, lid 1 , van Verordening
valuta's van sommige Lid-Staten dienen te worden                     ( EEG ) nr. 243 /78 van de Commissie van 1 februari
genomen in de landbouwsector (*), laatstelijk gewij­                 1978 houdende invoering van de vaststelling vooraf
zigd bij Verordening (EEG) nr. 987/79 (2 ), en met                   van de monetaire compenserende bedragen (8 ), ge­
name op artikel 3,                                                   wijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 1544/78 (ö ), is
Gelet op Verordening (EEG) nr. 1516/78 van de                        bepaald dat de vooraf vastgestelde monetaire com­
Commissie van 30 juni 1978 inzake de aanpassing                      penserende bedragen moeten worden aangepast, in­
van de vooraf vastgestelde monetaire compenserende                   dien tijdens de geldigheidsduur van het certificaat een
bedragen en tot intrekking van Verordening (EEG)                     nieuwe koers van kracht wordt; dat vóór de indiening
nr. 651/78 (3), en met name op artikel 1 , lid 2,                    van de certificaataanvraag tot deze nieuwe koers moet
                                                                     zijn besloten ; dat deze situatie zich in sommige secto­
Overwegende dat de bij Verordening (EEG) nr.                          ren voordoet voor Frankrijk, Italië, het Verenigd
974/71 ingevoerde monetaire compenserende bedra­                     Koninkrijk, de Benelux en Duitsland,
gen zijn vastgesteld bij Verordening ( EEG) nr.
 1367/79 van de Commissie van 29 juni 1979 (4 ),                     HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
laatstelijk gewijzigd bij Verordening                  ( EEG)        VASTGESTELD :
nr. 1474/79 (5);
                                                                                                Artikel 1
Overwegende dat de monetaire compenserende be­
dragen krachtens artikel 3 van Verordening (EEG) nr.                 1.     De kolom „United Kingdom" van de delen 1 ,
974/71 moeten worden gewijzigd wanneer het in arti­                  2, 3 , 4, 5 , 7 en 8 van bijlage I van Verordening ( EEG)
kel 2, lid 1 , van die verordening bedoelde verschil 1               nr. 1367/79 wordt vervangen door die van bijlage I
punt of meer afwijkt van het bij de vorige vaststelling              van deze verordening.
aangehouden percentage ; dat de compenserende be­
dragen moeten worden gewijzigd op basis van de                       2.     De bijlagen II, III en IV van Verordening (EEG)
verandering van het verschil ;                                       nr. 1367/79 worden vervangen door de bijlagen II,
                                                                      III en IV van deze verordening.
Overwegende dat in Verordening ( EEG) nr. 1380/75
van de Commissie van 29 mei 1975 (e), laatstelijk                                              Artikel 2
gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr. 1150/79 (7 ), uit­
voeringsbepalingen voor de monetaire compense­                        Deze verordening treedt in werking op 16 juli 1979 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 13 juli 1979 .
                                                                                           Voor de Commissie
                                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                                              Vice-V oorzitter
(*) PB nr. L 106 van 12. 5 . 1971 , blz. 1 .                         (8) PB nr. L 37 van 7. 2. 1978, blz . 5 .
(2)  PB nr. L 123 van 19 . 5 . 1979, blz. 9 .                        (#) PB nr. L 182 van 5 . 7. 1978, blz. 7.
(s) PB nr. L 178 van 1 . 7. 1978, blz. 63 .
(4) PB nr. L 164 van 2. 7. 1979, blz. 1 .
(5)  Zie blz. 1 van dit Publikatieblad.
(•) PB nr. L 139 van 30. 5 . 1975, blz. 37.
(7)  PB nr. L 144 van 13 . 6. 1979, blz. 8 .
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 178 /5
               ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE / — BILAG 1
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                           and charged on exports
                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs
                                                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                                                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                                                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                          £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                                1                          5                 6                  7            8
             10.01 A                                    12,682
             10.01 B                                    18,798
             10.02                                      12,060
             10.03                                      11,257
             10.04                                      10,829
             10.05 B                                    11,257
             10.07 B                                    11,083
             10.07 C                                    11,083
             11.01 A                                    16,099
             11.01 B                                    15,229
             11.02 A I a)                               26,177
             11.02 A I b)                               17,387
             11.01 C                                    11,482
             11.01 D                                    11,045
             11.01 EI                                   15,759
             11.01 E II                                 10,356
          ex 11.01 G (x)                                11,304
          ex 11.01 G (2)                                11,304
             11.02 A II                                 12,302
             11.02 A III                                15,759
             11.02 A IV                                 15,160
             11.02 A V a) 1                             16,885
             11.02 A Va) 2                              16,885
             11.02 A V b)                               11,482
 ---pagebreak---                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  16. 7. 79
                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                         et à percevoir à l'exportation
      Numéro du tarif douanier                       Amounts to be granted on imports
              commun
                                                             and charged on exports
          CCT heading No                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
       Nr. des Gemeinsamen
              Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                       e da riscuotere all'esportazione
        Numero della tariffa
         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                         de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het
                                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
            douanetarief
        Position i den fælles
              toldtarif
                                     United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                            £/t               £/ t              Lit/t        FF/t
                 1                            5                6                 7             8
ex 11.02 A VII (1)                       11,304
ex 11.02 A VII (2)                       11,304
   11.02 B I a) 1                        11,482
   11.02 B I a) 2 aa)                    11,045
   11.02 B Ia) 2 bb )                    11,045
   11.02 B I b) 1                        15,759
   11.02 Bib) 2                          15,160
   11.02 B II a)                         12,935
   11.02 B II b)                         12,302
   11.02 B II c)                         11,482
ex 11.02 B II d) (1)                     11,304
ex 11.02 B II d ) (2)                    11,304
   11.02 Cl                              12,935
   11.02 CII                             12,302
   11.02 C III                           18,011
   11.02 C IV                            11,045
   11.02 C V                             11,482
ex 11.02 C VI C)                         11,304
ex 11.02 C VI (2)                        11,304
   11.02 Dl                              12,935
   11.02 D II                            12,302
   11.02 D III                           11,482
   11.02 D IV                            1 1 ,045
   11.02 D V                             11,482
ex 11.02 D VI (*)                        11,304
ex 11.02 D VI (2)                        11,304
   11.02 E I a) 1                        11,482
   11.02 E I a) 2                        11,045
   11.02 E I b) 1                        15,759
   11.02 E I b) 2                        19,492
   11.02 E II a)                         12,935
   11.02 E II b)                         12,302
   11.02 E II c)                         12,382
ex 11.02 E II d) 2 O                     11,304
ex 11.02 E II d) 2 (2)                   11,304
   11.02 F I                             12,935
   11.02 F II                            12,302
   11.02 F III                           11,482
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 178 /7
                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                      et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                       Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                          and charged on exports
                        CCT heading No                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                            Importi da concedere all'importazione
                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                   United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                          £/t              £/t               Lit/t        FF/t
                                1                          5                6                  7            8
             11.02 F IV                                11,045
             11.02 F V                                 11,482
          ex 11.02 F VII O                             11,304
          ex 11.02 F VII (2)                           11,304
             11.02 G I                                   9,511
             11.02 G II                                  7,654
             11.07 A I a)                              22,573
             11.07 Alb)                                 16,867
             11.07 A II a)                             20,037
             11.07 A II b)                             14,971
             11.07 B                                   17,448
             11.08 A I                                 16,997
             11.08 A III                               25,896
             11.08 A IV                                 18,123
             11.08 A V                                  16,997
             11.09                                      45,037
             17.02 B II a) (3)                          22,176
             17.02 B II b) (3)                          16,997
             21.07 F II                                 16,997
             23.02 A I a)                                 3,167
             23.02 A I b)                               10,207
             23.02 A II a)                                2,816
             23.02 A II b)                              11,262
              23.03 A I                                 20,262
              23.07 B I a) 1 (5 )                         1,801
              23.07 B Ia) 2 (4) (5)                       1,801
              23.07 B I b) 1 (5)                          5,628
              23.07 B I b) 2 (4) (5)                      5,628
              23.07 B I c) 1 (5)                         11,257
              23.07 B I c) 2 (4) (5)                     11,257
 ---pagebreak--- Nr. L 178 / 8                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               16. 7. 79
                                                                Voetnoten
(x) Gierst.
(*) Sorgho.
(*) Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan
     hetzelfde compenserende bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
(4) Ingeval het produkt melk in poeder of korrels (behalve wei) bevat, wordt het aangegeven bedrag met het onderstaande
     aanvullende bedrag verhoogd :
          Gewichtspercenten melk in poeder of korrels
                                                        Duitsland   België/      Nederland  Verenigd  Ierland  Italië Frankrijk
                         (behalve wei)                            Luxemburg                Koninkrijk
                      in het eindprodukt                 DM / t    Bfr. / Lfr./t   H. / t     £/t       £/t    lire/t   Ffr./t
     Meer dan 12 maar minder dan 30                      36,59       162,2         11,18     2,31               6 692  24,54
     30 of meer maar minder dan 50                       73,18       324,3        22,36      4,62             13 384    49,08
     a) In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
         coëfficiënt 1,92.
     b) In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
         — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
             nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2. 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443 /77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of
             waarvoor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening
             (EEG) nr. 1844/77 (PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
             en
         — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
         bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
      c) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe opgestelde verklaring
         aan te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per ton eindprodukt :
         — melk in poeder of korrels (behalve wei),
         — wei in poeder of korrels,
         — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
 (5) Voor produkten die produkten van post 07.06 of 11.04 C van het gemeenschappelijk douanetarief bevatten, worden
     voor het gedeelte granen geen monetaire compenserende bedragen toegepast. De aangegeven bedragen zijn echter van
     toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven .
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
     — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
      — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
         ordening ( EEG) nr. 974/71 ,
      moet de belanghebbende in de voorgeschreven aangifte de volledige samenstelling van het produkt opgeven, met ver­
      melding per tariefpost van het gehalte aan elk niet-zuivelprodukt dat in het betrokken produkt is verwerkt, uitgedrukt
     in gewichtspercenten.
 ---pagebreak--- 16 . 7. 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L .178 /9
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                          £/100 kg         £/ 100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                   1                          5                6                   7             8
              01.03 A II a)                                 1,450
              01.03 A II b)                                 1,705
              02.01 A III a) 1                              2,218
              02.01 A III a) 2                              3,216
              02.01 A III a) 3                              2,484
              02.01 A III a) 4                              3,593
              02.01 A III a) 5                              1,929
              02.01 A III a) 6 aa)                          3,593
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (J )                     3,593
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                      2,484
              02.05 A I                                     0,887
              02.05 A II                                    0,976
              02.05 B                                       0,532
              02.06 Bla) 1                                  2,218
              02.06 B I a) 2 aa)                            2,839
              02.06 B I  a)  2  bb)                         2,839
              02.06 B I  a)  2  cc)                         3,105
              02.06 B I  a)  3                              3,216
              02.06 B I  a)  4                              2,484
              02.06 B I  a)  5                              3,593
              02.06 B I  a)  6                              1,929
           ex 02.06 B I  a)  7  (J )                        3,593
           ex 02.06 B I  a)  7  (2)                         2,484
              02.06 B I  b)  1                              2,218
              02.06 B I  b)  2  aa)                         2,839
              02.06 B I  b)  2  bb)                         2,839
              02.06 B I  b)  2  cc)                         3,105
              02.06 B I  b)  3  aa)                         3,216
              02.06 B I  b)  3  bb)                         6,254
              02.06 B I  b)  4  aa)                         2,484
              02.06 B I  b)  4  bb)                         4,923
              02.06 B I  b)  5  aa)                         3,593
 ---pagebreak--- Nr. L 178/ 10                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           16 . 7. 79
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                           and charged on exports
                               CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                      £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                         1                                 J                6                   7             8
                  02.06   B  I  b)  5  bb)                               6,187
                  02.06   B  I  b)  6  aa)                               1,929
                  02.06   B  I  b)  6  bb)                               3,216
             ex 02.06     B  I  b)  7  aa) (')                           3,593
             ex 02.06     B  1  b)  7  aa) (2)                           2,484
                  02.06   B  I  b)  7  bb) (4 )                          6,254
                  15.01 A I ( a)                                         0,710
                  15.01 A 11                                             0,710
                  16.01 A                                                3,105
                  16.01 B I ( b) (3)                                     5,212
                  16.01 B II ( b) (3)                                    3,548
                  16.02 A II                                             2,883
                  16.02 B III a) 1                                       2,994
                  16.02 B III a) 2 aa) 11                                5,433
                  16.02 B III a) 2 aa) 22                                4,546
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                            2,994
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                               2,484
                  16.02 B III a) 2 cc)                                   1,486
             (l) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets .
             (1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
             (*) — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — F et.
             (l) — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                  — Spalle, anche in parti , disossate ;
                  — Lombate, anche in parti , disossate ;
                  — Filetto.
              (l) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
              (l) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad .
             (f) Produits autres que ceux visés à la note f1).
             (*)  Other products than those falling under (*).
             (*)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt»
             (*)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
              (*) Andere produkten dan vermeld bij (*).
              (*) Varer med undtagelse af de under (x) nævnte.
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 Nr. L 178 / 11
          O L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonne au respect des
                 conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                 des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                 toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                 à ces conditions .
          (*) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                 time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                 the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
          (') Voraussetzung für die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetrage fiir diese Erzeugnisse ist die Erfiillung der in
                 der Verordnung (EWG ) Nr. 171 /78 aufgefiihrten Bedingungen fiir die Gewahrung der Erstattungen .
                 Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                 keiten in dem Mitgliedstaat , der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                 Bedingungen entsprechen .
          ( ) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                 condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE) n . 171 /78 . - Al momento dell'ottempera­
                  mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                  sativo monetario , l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                  a queste condizioni .
           (3) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                  aan de in Verordening ( EEG) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                  betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                  Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                  produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           (3 ) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF)
                  nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                  i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                  tøren /importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           (4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                  de poudre, agglomérée ou non .
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                  whether or not in compounded form .
           (*) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                  Form , angewendet .
           (*) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                  anche in forma di agglomerato .
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                  dan niet geperst.
            (*) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                   presset form .
            ( a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            (a )   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a)    Die Zulassung zu diesem Absatz unterhegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
            (a )   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorité competenti .
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                   autoriteiten .
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                    conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                    based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
             (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                    halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
             ( b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                    zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                    den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
             (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                    pølsernes nettovægt .
 ---pagebreak--- Nr. L 178/ 12                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              16. 7. 79
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
              RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à 1 importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                   £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                 5                 6                  7             8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/ Peso vivo/Levend gewicht/Levende vasgt —
                01.02 A II O (7)                                    2,402
                                                — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01   A II a) 1                                   4,564
                02.01   A II a) 2                                   3,651
                02.01 A II a) 3                                     5,476
                02.01   A II a) 4 aa)                               3,651
                02.01   A   II a)  4 bb)                            6,245
                02.01   A   II b)   1 (2)                           4,059
                02.01   A   II b)  2 (2)                            3,247
                02.01   A   II b)  3 (2)                            5,074
                02.01   A   II b)  4 aa) (2)                        3,247
                02.01   A   II b)  4 bb) 11 (2)                     5,074
                02.01   A   II b)  4 bb) 22 (2) (3)                 5,074
                02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                    5,074
                02.06 C I a) 1                                       3,651
                02.06   C I a) 2                                     5,212
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (*)                           5,212
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (5)                           3,122
             ex 16.02   B III b) 1 aa) (6)                           2,090
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                    Nr. L 178 / 13
(') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
        nautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg.
 (*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
        European Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
        Zollkontingents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
        b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 f1) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
        b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 (l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
        contingent :
        a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ra» en het
            Pinzgauer ras,
        b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 (1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
        a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
        b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
  f#) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
        annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
  (*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
         meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
  (■) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
         ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
  (■) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
         annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
  (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
         riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
  (•) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
         pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
  l$) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
         des Communautés européennes.
  (#) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
         Communities.
  (*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
         schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
  (*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
         delle Comunità europee.
   (■) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
         en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
   (•) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
         heder i De europæiske Fællesskaber.
   (4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
   (4) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
   (•)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
   (4)   Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
   (•)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (*)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
   (5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
   (•) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
   (*) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
   (*) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso .
    (•) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
   (*) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
   (•)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
    (•)   Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
   (•)    Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
    (•)   Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
    (•)   Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd siachtafvallen en vet.
    (•)   Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
    (7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
          produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
    (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
          these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
    (7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
          im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
     (7) Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
          prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
    (T) Krachtens Verordening (EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
          handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
    (T) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
          handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 178 / 14                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             16 . 7. 79
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                   commun                                             and charged on exports
                              CCT heading No                                Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                                 e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom             Ireland            Italia              France
                                                                   £                     £                Lit                   FF
                                        1                          5                      6                  7                    8
                                                             100 picces / 100 nieces/ 100 Stück /100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk .
               01.05 A I                                       0,931
               01.05 A II                                      0,440
                                                             — 100 kg ■
               01.05 B I                                        1,725
               01.05 B II                                      2,719
               01.05 B III                                     2,451
               01.05 B IV                                       1,835
               01.05 B V                                       2,989
               02.02 A I a)                                    2,167
               02.02 A  I b)                                   2,464
               02.02 A  I c)                                   2,685 .
               02.02 A  II a)                                  3,199
               02.02 A  II b)                                   3,884
               02.02 A  II c)                                  4,316
               02.02 A  III a)                                  3,501
               02.02 A  III b)                                  3,827
               02.02 A IV                                       2,622
               02.02 A V                                        4,270
               02.02 B I                                        6,827
               02.02 B II  a)  1                                2,953
               02.02 B II  a)  2                                4,748
               02.02 B II  a)  3                                4,210
               02.02 B II  a)  4                                2,884
               02.02 B  II a)  5                                4,697
               02.02 B  II b)                                   2,219
               02.02 B II  c)                                   1,536
               02.02 B II  d)  1                                5,741
               02.02 B II  d)  2                                4,326
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              Nr. L 178 / 15
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l' exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                           Nr. van het
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                             toldtarif
                                                    United Kingdom          Ireland              Italia              France
                                                            £                  £                  Lit                  FF
                                 1                          5                  6                   7                    8
                                                     — 100 kg —
          02.02 B II d) 3                                  4,066
          02.02 B II e) 1                                  5,550
          02.02 B II e) 2 aa)                              2,360
          02.02 B II e) 2 bb)                              4,064
          02.02 B II e) 3                                  3,819
          02.02 B II                                       6,827
          02.02 C                                          1,536
          02.05 C                                          3,414
                                                     - 100 pièces/ 100 pieces / 100 Stück/ 100 pezzi / 100 stuks/ 100 stk . —
          04.05 A I a) 1                                   0,662
          04.05 A I a) 2                                   0,275
                                                      — 100 kg -
          04.05 A I b)                                     2,874
          04.05 B I a) 1                                 12,991
          04.05 B I a) 2                                   3,334
          04.05 B I b) 1                                   5,863
          04.05 B I b) 2                                   6,266
          04.05 B I b) 3                                  13,451
          35.02 A II a) 1                                 11,669
          35.02 A II a) 2                                   1,581
 ---pagebreak---                                         DEEL 5
                                                                                                                                                                            .
                     SECTOR MELK EN ZUIVELPRODUKTEN
                            Monetaire compenserende bedragen                                                                                           Nr L 178                 /   16
                                                                                Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                   Omschrijving                            Voetnoten
                                                                              United Kingdom       Ireland             Italia           France
                                                                               £/100 kg (a)      £/100 kg (a)     Lit. /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                        2                                           3               7                 S                  9                 10
 uitzondering van wei                                             ( 10)         0,170 (d)
                                                                  ( 10)         0,170 (c)
                                                                  ( 10)         0,152 (d)
                                                                (10) ( ii )     0,118 ( d)
                                                                (10) (li )      0,095 ( d)
                                                                   (9)          2,221
                                                                                                                                                       Publikatieblad
                                                                   (9)          1,438 (d)
                                                                                                                                                       van
                                                                   (')          1,438 ( d)
                                                                   (»)          1,166 (d)
                                                               (') (2) (9)      2,221
                                                               (') (2) (9)      1,438 ( d)
                                                                                                                                                     de Europese
                                                                   (9)          1,438 (d)
                                                                   (9 )         1,166 ( d)
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
an minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)          0,170 (d)
an 15 of meer gewichtspercenten                                    (9)          0,375 ( d)                                                           Gemeenschappen
 een gehalte aan vetvrije melkdroge stof:
an minder dan 15 gewichtspercenten                                 (9)          0,136 (d)
an 15 of meer, doch minder dan 25 gewichtsper­
 enten                                                             (9)          0,375 ( d)
an 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
 enten                                                             (9)          0,613 (d)
an 32 of meer gewichtspercenten                                    (9)          0,681 (d)
                                                                    (s)         2,658
                                                                    (S)         2,221
                                                                    (3)         1,438 ( d)
                                                                                1,166 (d)
                                                                                                                                                       16               .
                                                                    (S)
                                                                                                                                                       7        .
                                                                    (»)         2,221
                                                                                                                                                       79
 ---pagebreak---                                                                                                                                           16                        .
                                                                   Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                                                                                                                                          7             .
                     Omschrijving                   Voetnoten
                                                                                                                                          79
                                                                 United Kingdom       Ireland           Italia           France
                                                                  £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit./100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                          2                             3              7                 8                9                 10
                                                        (S)        1,438 (d)
                                                        (3)        1,166 (d)
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
 an minder dan 15 gewichtspercenten                     (3)        0,170 (d)
van 15 of meer gewichtspercenten                        (8)        0,478 ( d)
  een gehalte aan vetvrije melkdroge stof :
van minder dan 15 gewichtspercenten                     (3)        0,136 (d)
van 15 of meer doch minder dan , 25 gewichts­
  ercenten                                              (8)        0,478 (d)                                                               Publikatieblad
van 25 of meer doch minder dan 32 gewichtsper­
 centen                                                 (3)        0,615 (d)
                                                                                                                                           van
van 32 of meer gewichtspercenten                        (3)        0,683 (d)
  een vetgehalte :
van minder dan 80 gewichtspercenten                    (4)            -( b)
van 80 of meer, doch minder dan 82 gewichtsper­
  enten                                               (4) (5)      5,333
van 82 of meer gewichtspercenten                      (4) (5)      5,466
                                                       (4)            — ( b)
                                                       (6)         4,473
  uitzondering van Roquefort                           (6)         3,680
  een vetgehalte, berekend op de droge stof :
                                                                                                                                       de Europese Gemeenschappen
van minder dan 10 gewichtspercenten                    (•)         1,379
van 10 of meer, doch minder dan 30 gewichts­
 percenten                                             (6)         2,034
van 30 of meer gewichtspercenten                       (6)         2,976
  een vetgehalte, berekend op de droge stof :
 an minder dan 55 gewichtspercenten                    (')         2,976
 an 55 of meer gewichtspercenten                       (6)         3,529
                                                       (6)         3,529
  uitzondering van Grana Padano, Parmigiano Reg­                                                                                                                        .
  o kaas en de kazen uitsluitend gefabriceerd uit
  pemelk                                             (•) ( 12)     5,039
                                                       (6)         4,158
                                                       (•)         3,810
                                                                                                                                           Nr L 178                         /   17
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                      .
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij de uitvoer te heffen bedragen
                   Omschrijving                        Voetnoten
                                                                       United Kingdom       Ireland            Italia            France
                                                                        £/100 kg (a)     £/ 100 kg (a)    Lit. / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                                                                                                                                                Nr L 178                 /   18
                        2                                   3                7                 8                 9                 10
siago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 dam, Fontal , Fontina, Fynbo , Gouda, Havarti,
Maribo, Samso, Tilsit, alsmede kaas ( andere dan
 ezouten Ricotta evenals kaas die uitsluitend
 efabriceerd is uit schape- of geitemelk) met een
 ochtgehalte, berekend op de vetvrije kaasmassa,
 an niet meer dan 62 gewichtspercenten en een
 etgehalte, berekend op de droge stof:
  van minder dan 10 gewichtspercenten                   (*) ( 12)        2,826
— van 10 of meer gewichtspercenten                      ( 6 ) ( 12 )     3,810
srom , Italico , Kernhem, Saint-Nectaire, Saint­
                                                                                                                                                Publikatieblad
 aulin, Taleggio, Butterkase, alsmede kaas ( andere
 an kaas die uitsluitend gefabriceerd is uit schape­
                                                                                                                                                 van
 f geitemelk) met een vochtgehalte, berekend op
 e vetvrije kaasmassa, van meer dan 62 gewichts­
 ercenten en met een vetgehalte, berekend op de
 roge stof :
  van minder dan 10 gewichtspercenten                   ( 6 ) (, 2)      1,943
  van 10 of meer gewichtspercenten                      («) ( 12 )       2,971
                                                                                                                                              de Europese
 een vetgehalte, berekend op de droge stof :
an minder dan 10 gewichtspercenten                         (6)           0,883
an 10 of meer gewichtspercenten                            (6 )          1,499
                                                           (S )          5,039
                                                           (6 )          3,224                                                                Gemeenschappen
                                                           (7)
                                                           (7)
                                                           (7 )          0,045
                                                           (7 )          0,141
                                                           C)
 cht.
cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                           0,064
 cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :                          0,060                                                                   16              .
                                                                         0,060                                                                   7        .
cent melkvet per 100 kg netto produktgewicht :
                                                                                                                                                 79
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 178 / 19
                                                            Voetnoten
(J ) Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6 . 7. 1976) uit een andere Lid-Staat naar
      Italië verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,52 .
      Voor het overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 368 /77 (PB nr. L 52 van 24. 2 . 1977) en Verordening (EEG) nr. 443/77
      (PB nr. L 58 van 3. 3 . 1977) als zodanig naar een andere Lid-Staat verzonden magere-melkpoeder wordt het aangegeven
      bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,15.
(2) In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt is gedenatureerd overeenkomstig artikel 2 van Ver­
      ordening (EEG) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5 . 1972) worden het basisbedrag en het eventueel aanvullend bedrag
      vervangen door het enig bedrag van :
      — 1,155 £ sterling per 100 kg voor het Verenigd Koninkrijk .
(3) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elementen :
      a) het aangegeven bedrag per 100 kg vermenigvuldigd met 1/ 100 van het gewicht van het melkgedeelte in 100 kg
           produkt. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd , wordt het door de voorgaande
           berekening verkregen bedrag
           — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
               in 100 kg produkt en daarna
           — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt ;
      b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
           1/100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A ( niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
           tarief genoemde bedrag.
      Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
      aan te geven :
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en /of lactose per 100 kg eindprodukt
           en, met name,
      — het lactosegehalte van de toegevoegde wei .
(4) Voor boter evenwel die valt onder de maatregelen bedoeld :
      — in Verordening (EEG) nr. 1282/72 (PB nr. L 142 van 22. 6 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
           met de coëfficiënt 0,40 ;
       — in Verordening (EEG) nr. 1717/72 ( PB nr. L 181 van 9 . 8 . 1972), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd
           met de coëfficiënt 0,40;
      — in Verordening (EEG) nr. 649/78 (PB nr. L 86 van 1 . 4 . 1978 ), wordt het bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt
           0,40 ;
      — in Verordening (EEG) nr. 232/75 (PB nr. L 24 van 31 . 1 . 1975), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
           — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A ,
           — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkren van formule B ,
      — in Verordening ( EEG ) nr. 262/79 ( PB nr. L 41 van 16 . 2 . 1979 ) en Verordening ( EEG ) nr. 1468 /79 ( PB nr. L 177
           van 14. 7. 1979), wordt het aangegeven bedrag vermenigvuldigd met
           — de coëfficiënt 0,33 in geval van verwerking tot produkten van formule A of formule C,
           — de coëfficiënt 0,53 in geval van verwerking tot produkten van formule B.
 (5 ) Voor de invoer in het Verenigd Koninkrijk uit Nieuw-Zeeland , verwezenlijkt in het kader van Protocol nr. 18, bedraagt
      het monetair compenserend bedrag 2,734 £ sterling per 100 kg en wordt de speciale heffing niet met de coëfficiënt
      vermenigvuldigd.
(6) Het monetair compenserend bedrag van toepassing voor kaaskorsten en afval van kaas is het bedrag dat geldt voor pro­
      dukten behorende tot de onderverdeling 04.04 E I c) met een vetgehalte, berekend op de droge stof, van 10 of meer
      gewichtspercenten . Als afval van kaas worden beschouwd de produkten die als zodanig niet geschikt zijn voor menselijk
      verbruik.
 (7) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht om in de daartoe ingestelde verklaring aan
      te geven hoeveel gewichtspercenten van de onderstaande produkten werkelijk aanwezig zijn per 100 kg eindprodukt :
      — melk in poeder of korrels (behalve wei),
      — wei in poeder of korrels,
      — toegevoegde caseïne en/of caseïnaten.
 ---pagebreak--- Nr. L 178/20                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      16. 7. 79
    Indien het gedeelte melkprodukten melk in poeder of korrels (met uitzondering van wei) bevat, wordt het aangegeven
    bedrag met het onderstaande aanvullende bedrag verhoogd :
               Gehalte aan melk in poeder of korrels
                                                         Duitsland   België/   Nederland    Verenigd    Ierland      Italië    Frankrijk
                    (met uitzondering van wei)                     Luxemburg                Koninkrijk
                        in het eindprodukt               DM/100 kg Bfr. /Lfr./ Fl. / 100 kg  £/100 kg  £/ 100 kg lire/ 100 kg Ffr. /100 kg
                                                                     100 kg
    van meer dan 12, doch minder dan 30
    gewichtspercenten                                                                         0,231
    van 30 of meer, doch minder dan 50
    gewichtspercenten                                                                         0,462
    van 50 of meer, doch minder dan 70
    gewichtspercenten                                                                         0,693
    van 70 of meer, doch minder dan 80
    gewichtspercenten                                                                         0,866
    van 80 of meer gewichtspercenten                                                          0,981
    In het handelsverkeer met derde landen worden de bovenstaande aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de
    coëfficiënt 1,92.
    In het intracommunautaire handelsverkeer en indien het produkt niet is vervaardigd overeenkomstig de bepalingen van
    Verordening (EEG ) nr. 990/72 (PB nr. L 115 van 17. 5. 1972 ) worden de aangegeven aanvullende bedragen vermenig­
    vuldigd met de coëfficiënt 1,92. Deze coëfficiënt wordt echter niet toegepast voor de produkten die vanuit een andere
    Lid-Staat overeenkomstig Verordening (EEG) nr. 1624/76 (PB nr. L 180 van 6. 7. 1976) naar Italië zijn verzonden .
    In het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen en indien deze produkten
    — magere-melkpoeder, dat is verkocht en gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 368/77 (PB nr. L 52 van 24. 2 . 1977) en van Verordening (EEG) nr. 443/77 (PB nr. L 58 van 3 . 3 . 1977) of waar­
         voor steun werd toegekend en dat werd gedenatureerd overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG)
         nr. 1844/77 ( PB nr. L 205 van 11 . 8 . 1977)
         en
    — vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
    bevatten, worden de hierboven bedoelde aanvullende bedragen vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,27.
(s) Het basisbedrag voor 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan de som van de volgende elemen­
    ten :
    a) het aangegeven bedrag per 100 kg. In het geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd,
         wordt het aangegeven bedrag
         — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose,
               in 100 kg produkt en daarna
         — gedeeld door het gewicht van het vetvrije melkgedeelte, in 100 kg produkt;
    b) een aanvullend bedrag voor ieder gewichtspercent saccharose in 100 kg nettogewicht van het produkt, gelijk aan
          1/100 van het in deel 7 van deze bijlage onder post 17.01 A ( niet-gedenatureerd) van het gemeenschappelijk douane­
          tarief genoemde bedrag.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
    — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
(9) Het basisbedrag per 100 kg van het produkt van deze onderverdeling is gelijk aan het aangegeven bedrag. In het
     geval echter dat wei en/of lactose aan het produkt zijn toegevoegd is het basisbedrag gelijk aan het aangegeven bedrag
    — vermenigvuldigd met het gewicht van het vetvrije gedeelte, ander dan de toegevoegde wei en/of lactose, in 100 kg
          produkt, en daarna
     — gedeeld door het gewicht van het vetvrije gedeelte, in 100 kg produkt.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring
     aan te geven :
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan toegevoegde wei en/of lactose per 100 kg eindprodukt
          en , met name ,
     — het lactosegehalte van de toegevoegde wei.
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 178 /21
(10) Voor produkten waaraan wei en/of lactose zijn toegevoegd, worden geen compenserende bedragen toegekend. De
     aangegeven bedragen zijn echter van toepassing indien de compenserende bedragen moeten worden geheven.
     Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     —   bij uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ;
     —   bij invoer in een Lid-Staat met gedepreeieerde valuta ;
     —   bij uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van Ver­
         ordening (EEG) nr. 974/71 ,
     is de belanghebbende verplicht in de daartoe voorgeschreven verklaring aan te geven of al dan niet wei en/of lactose
     aan het produkt zijn toegevoegd .
(u) Voor room die valt onder de maatregelen bedoeld in Verordening (EEG) nr. 649/78 ( PB nr. L 86 van 1 . 4. 1978) wordt
     het monetaire compenserende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt 0,40.
(12) Voor kaas die uitsluitend uit schape- of geitemelk wordt gefabriceerd,
     — geschiedt de analytische controle door immunologische methodes zoals met name de dubbele immunodiffusie en
         de radiale immunodiffusie, eventueel aangevuld door de elektroforese van de caseïne,
     — moet de betrokkene bij de vervulling van de douaneformaliteiten in de hiertoe dienende verklaring aangeven dat
         de betreffende kaas uitsluitend uit schape- en/of geitemelk is gefabriceerd .
NB: Voor de berekening van het vetgehalte wordt het gewicht van de melkvreemde vetten niet in aanmerking genomen.
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /22                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            16 . 7. 79
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                        and charged on exports (')
                          CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                   bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                        Importi da concedere all'importazione
                                                                                    e da riscuotere all'esportazione f1)
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen (*)
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                               og opkræves ved udførsel (')
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                                 United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                                                         £                  £                 Lit            FF
                                    1                                    5                  6                  7              8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                 — 100 kg —
            17.01 A (z)                                              0,436
            17.01 A (3)                                               0,830
            17.01 B («)                                              0,693
                                                 par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause ( s)
                                                      by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                             je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5 )
                                               per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                        per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                       ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (')
            17.02 ex D II (6)                                         0,0083
            17.02 E                                                   0,0083
            17.02 ex F ( 7)                                           0,0083
            21.07 F IV                                                0,0083
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                ISOGLUCOSE
                                                        pour 100 kg de matière sèche
                                                           for 100 kg of dry matter
                                                             je 100 kg Trockenstoff
                                                          per 100 kg di materia secca
                                                             per 100 kg droge stof
                                                                for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                                0,830
            21.07 F III                                               0,830
 ---pagebreak---    16 . 7. 79                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      Nr. L 178 /23
(«) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                •; 4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
      exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                   definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
       (CEE) n° 3330/74 .                                                                 (HEG) nr. 431 /68 (PB nr . L 89 van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het
                                                                                          monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(*) No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                             artikel 2 van Verordening (EEG) nr . 837/68 (PB nr. L 151 van
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                         30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
      Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                  i4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(l) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                            kvalitet , som er defineret i forordning (EØF) nr. 431 /68 (EFT
      Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                       nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
       ausgeführt wird.                                                                   beløb i overensstemmelse med artikel 2 i                 forordning (EØF)
                                                                                          nr . 837/ 68 (EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26
       del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo
       compensativo monetario .                                                    (') La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                          calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
  (*) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                  de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
       overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                  d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       uitgevoerd naar derde landen .                                                     du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
 (*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            I s ) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.               shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                           ( EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                           Article 13 of Regulation ( EEC) No 394/70 in the case of exports .
 (') Dénaturé .
                                                                                    !') Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
       Denatured .                                                                         Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
       Denaturiert.                                                                       stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       Denaturati .                                                                       und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                           Nr. 394/70 bestimmt.
       Gedenatureerd .
       Denatureret .                                                                (s) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                           in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'
                                                                                           articolo 7, paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora
 (') Non dénature .                                                                        si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
       Undenatured .                                                                       articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
        Nicht denaturiert.
                                                                                           un'esportazione .
        Non denaturati .                                                            (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
        Niet gedenatureerd .                                                               gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
        Ikke denatureret.
                                                                                           lid 2 , van Verordening (EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                           komstig artikel 13 van Verordening (EEG ) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                    i 5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
  (') Lorsque le rendement du sucre brut s'ecarte de celui de la dé­                        beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
        finition de la qualité type visée au règlement ( CEE) n° 431/68 (JO                 stk . 2 , i forordning (EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til
        n° L 89 du 10 . 4. 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire               bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
        est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                   udførsel .
        ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).
  (4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             {') Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
        quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
        10. 4. 1968 , p . 3) the monetary compensatory amount shall be                      Other sugars and syrups excluding sorbose .
        adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                    Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
        lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30 . 6. 1968 , p . 42).                      Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
   (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                        Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose.
         (EWG) Nr. 431/68 ( ABI . Nr. L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten            Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
        Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
        sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
        Nr. 837/68 ( ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .            ( 7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
   (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                     Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
         n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3), l'importo com­                Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
        pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
         articolo 2 del regolamento (CEF.) n . 837/68 ( GU n . L 151 del                     Karamel uit suiker van post 17.01 .
        30 . 6. 1968 , pag. 42).                                                             Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 178 / 24                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      16. 7. 79
                                PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 — DEEL 8 — DEL 8
                               MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                             PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                              VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                   MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                            ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                                 VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                    commun
                                                                                    and charged on exports
                                                                          Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                               CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr . des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs
                                                                           Importi da concedere all'importazione
                                                                               e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                                                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                               doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                              gemeenschappelijk
                                                                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                            United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                               £ / 100 kg        £/ 100 kg          Lit / 100 kg    FF/100 kg
                                        1                           5                 6                   7             8
               17.04 D I a)                                      2,016
               17.04 D I b) 1                                    0,511
               17.04 D I b) 2                                    0,748
               17.04 D I  b)   3 aa)                             0,985
               17.04 D I   b)  3 bb)                              1,058
               17.04 D I   b)  4                                  1,140
               17.04 D I   b)  5                                  1,053
               17.04 D I   b)  6                                 0,965
               17.04 D I b) 7                                    0,797
               17.04 D I b) 8                                    0,710
               17.04 D II a)                                     2,030
               17.04 D II   b)   1                                1,052
               17.04 D  II  b)  2                                 1,326
               17.04 D II   b)  3                                 1,178
               17.04 D  II  b)  4                                0,814
               18.06 B I                                         0,387
               18.06 B II a)                                     0,772
               18.06 B II b)                                      1,096
               18.06 C I                                          1,406
               18.06 C II a) 1                                    0,336
               18.06 C II a) 2                                    0,411
               18.06 C  II  b)   1                                0,708
               18.06 C  II  b)  2                                 0,844
               18.06 C  II  b)  3                                 0,969
               18.06 C  II  b)  4                                 1,131
               18.06 D   I  a)          i1)                       1,474
 ---pagebreak--- 16 . 7. 79                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr. L 178 / 25
                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                         et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Belob , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland               Italia       France
                                                        £ / 100 kg        £ / 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                          5                 6                    7             8
           18.06 D I b)               (8)                   1,474
           18.06 D II a)  1                                0,806
           18.06 D II a)  2           (8)                  0,806
           18.06 D II b)   1                               2,374
           18.06 D II b)  2 aa)                             1,331
           18.06 D II b)  2 bb)                            2,374
           18.06 D II c)              (2)
           19.02 B II a)  4 aa)       (6)                   1,236
           19.02 B II a) 5 aa)        (6)                   1,883
           19.03 A                    O                    2,825
           19.03 B I                  (7)                   2,825
           19.03 B II                 (7 )                  2,457
           19.04                                            1,631
           19.08 B I a)                                    0,374
           19.08 B I b)                                    0,672
           19.08 B II a)                                   0,639
           19.08 B II b) 1                                 0,826
           19.08 B II b) 2            (3)                   1.416
           19.08 B II c) 1                                 0,901
           19.08 B II c) 2            (3)                   1,491
           19.08 B II d) 1                                  1,013
           19.08 B II d) 2            (3)                   1,603
           19.08 B III a) 1                                 1,119
           19.08 B III a) 2           (3)                   1,857
           19.08 B III b) 1                                 1,231
           19.08 B III b) 2           (3)                   1,821
           19.08 B III c) 1                                 1.417
           19.08 B III c) 2           (3)                   1,731
           19.08 B IV a) 1                                  1,598
           19.08 B IV a) 2            (3)                   1,992
           19.08 B IV b) 1                                  1,550
           19.08 B IV b) 2            (3)                   2,001
           19.08 B V a)                                     1,918
           19.08 B V b)                                     1,832
           21.07 C I                                       0,387
           21.07 C II a)                                    0,772
           21.07 C II b)                                    1,096
           21.07 D I a) 1                                   1,799
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /26                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       16. 7. 79
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                             Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                             £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                            5                 6                   7             8
             21.07 D I a) 2                                    2.435
             21.07 D I b) 1                                    0
             21.07 D I b) 2                                    0,298
             21.07 D I b) 3                                    2,164
             21.07 D II a) 1           (4)                     1,999
             21.07 D II a) 2                                   2,899
             21.07 D II a) 3                                   3,698
             21.07 D II a) 4                                   5,297
             21.07 D II b)             (5)
             21.07 G II a) 1           (8) (»)                 0,541
             21.07 G II a) 2 aa)       («) (9)                 1,180
             21.07 G II  a)  2 bb)     (8) (9)                 1,500
             21.07 G II  a)  2 cc)     (8) (9)                 1,819
             21.07 G II  b)  1         («) (»)                 0,646
             21.07 G II  b)  2 aa)     («) (9)                 1,255
             21.07 G II  b)  2 bb)     (») (9)                  1,574
             21.07 G II  c) 1          (8) (9)                 0,728
             21.07 G II  c) 2 aa)      (8) (9)                 1,367
             21.07 G II  c) 2 bb)      (*) (9)                 1,607
             21.07 G II  d) 1                                  0,877
             21.07 G II d) 2                                   1.436
             21.07 G II e)                                     1,101
             21.07 G III a) 1                                  1,082
             21.07 G III a) 2 aa)                               1,721
             21.07 G III  a)  2 bb)                            2,041
             21.07 G III  b)  1                                1,187
             21.07 G III  b)  2                                1,796
             21.07 G III  c)  1                                1,269
             21.07 G III  c)  2                                1,828
             21.07 G III  d)  1                                1,418
             21.07 G III  d)  2                                1,658
             21.07 G III  e)                                   1,530
             21.07 G IV a) 1                                   1,623
             21.07 G IV a) 2                                   2,262
             21.07 G IV b) 1                                   1,728
             21.07 G IV b ) 2                                  2,138
             21.07 G IV c)                                     1,810
             21.07 G V a) 1                                    2,435
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 178 /27
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                                                                     Amounts to be granted on imports
                    Numéro du tarif douanier                                and charged on exports
                             commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                          douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                         £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                 1                            5                6                  7             8
          21.07 G V a) 2                                   2,594
          21.07 G V b)                                     2,509
          21.07 G VI a IX       (5)
          29.04 C III a) 1                                 1,743
          29.04 C III a) 2                                 0,672
          29.04 C III b) 1                                 2,482
          29.04 C III b) 2                                 0,956
          35.05 A                                          1,915
          38.19 T I a)                                     1,743
          38.19 T I b)                                     0,672
          38.19 T II a)                                    2,482
          38.19 T II b)                                    0,956
 ---pagebreak---   Nr. L 178/28                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                           16. 7. 79
(>) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le             (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the              C) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
     monetary compensatory amount is calculated in relation to the                      på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
     quantity of sugar contained ih the product.                                        holdt i varen .
(') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
     Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­              ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
     nen Mengen an Zucker berechnet .                                                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo              montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                    agricoles échangés en l'état .
     zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                  r) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
(•) Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                        or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                           tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                        traded as such .
(') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
     nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­             (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     hold .                                                                             Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                        Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                        angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                        Anwendung kämen .
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                    ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                        o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                       di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     headings 21.07 G VI to IX .                                                        sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                        scambiati come tali.
(a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
     bis IX anwendbar sind .                                                      (•) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                        goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da             dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     21.07 G VI a IX.                                                                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
(f) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                        verhandeld .
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
                                                                                  O Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
(') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­                  mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     nerne 21.07 G VI til IX .
                                                                                        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                        disse produkter som sådanne.
C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­             C) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                   immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n" 1060/69, diminuées de               (#) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
     10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (') de la                of a net capacity of 1 kg or less .
     partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente         (") Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
     annexe .
                                                                                        ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
(*) For exports to third countries and intra-Community trade, the                  (") Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                        contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with             (•) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
     reference to the coefficients shown in footnote (*) of Part 5 ' Milk               kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
     and milk products' of this Annex .                                                 1 kg of minder.
(') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                 (fl) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
     schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                    og derunder.
     um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­
     net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
     sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                   compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
     [') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                     poids des pâtes .
     hangs angeführt sind .
                                                                                   (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
 (*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari ,                 amount shall be applied only according to the weight of the
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                     macaroni , spaghetti and similar products .
     zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
     burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69,             (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
     diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della        betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
     parte 5a (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente     (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
     allegato .                                                                         monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
 (*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,              ( 7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
     moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                      monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
     tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                  van de deegwaren toegepast .
     gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­
     minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot ( 4 ) van deel 5               (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
     „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .                     udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                        lignende varer.
 (®) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
     skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   C) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
     sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                  aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
     ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «              laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
     i dette bilag.                                                                     calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                        sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE) n0 1060/69 dimi­
                                                                                        nuées de 10 % .
 (4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                 Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
      contenue dans la marchandise .                                                         valorisée ,
 (4) At the request of the interested party the monetary compensatory                   — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                       dépréciée ,
      skimmed-milk powder contained in the goods .                                      — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                             de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
 (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                          n° 974/71 ,
     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                     l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
      rechnet.                                                                          effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
 (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­             au produit .
      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                 Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
      scremato in polvere contenuto nella merce.                                        si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak--- 16. 7. 79                                     Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 178 /29
(') If the product contains added whey and/or lactose no compen­           (") Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
    satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;          voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
    in such cases the compensatory amount is to be calculated on the             serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
    quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to               bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
    Regulation (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                     ordening ( ERG )     nr . 1060/ 69 vermelde respectieve hoeveelheden
    When completing customs formalities :                                        zachte tarwe en suiker , verminderd met 10 % .
    — in respect of exports from a Member State with a depreciated               Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
        currency ,                                                               — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
    — in respect of imports from a Member State with an appreciated              — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerdc valuta ,
        currency ,
                                                                                 — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
    — in respect of exports from a Member State making use of the                    kel 2 bis van Verordening ( E.E.G) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
         option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                       heid ,
        No 974/71 ,
                                                                                 moer de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
    the applicant shall state on the declaration provided for this pur­          vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
    pose whether or not whey and/or lactose have been added to the               toegevoegd .
    product.
                                                                                 De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
    However, if compensatory amounts have to be charged , the                    passing, indien zij moeten worden geheven .
    amounts fixed shall apply normally.
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält ,         C) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
    wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag            monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
    gewährt. In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                 rilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
    Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                   at de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
    Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                       i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 , formindsket med 10 % .
    Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                      Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
         rung ,                                                                  — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                 — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i
        rung,                                                                        forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
    — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er
        der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­                tilsat valle og/eller lactose til produktet.
        brauch macht,
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­               De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                 såfremt de skal opkræves .
    rung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
    gesetzt worden ist.
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
    träge erhoben werden müssen .
                                                                           (•) Le premier et le deuxième alinéa de la note (8) ne s'appliquent pas
(") Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per 1            aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
    prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun               ou égal à 1 kilogramme .
    importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev'
    essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­  (9) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
    mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento            immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
    ( CEE) n . 1060/69 diminuto del 10 % .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                    (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (") gelten nicht für
                                                                                 Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
    — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,          von höchstens 1 kg .
    — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
        debole ,                                                           (*) Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
    — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale              merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
        della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEF.)        eguale a 1 kg .
        n . 974/71 ,
                                                                           ( 9 ) De eerste en tweede alinea van voetnoot (") zijn niet van toepas­
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­         sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
    vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c / o            een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    lattosio .
    Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti (•) Første og ander stykke i bemærkning ( 8) gælder ikke for varer i
    importi sono quelli stabiliti .                                              pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /30                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     6 . 7. 79
                                                          BIJLAGE II
                           Coëfficiënten, in artikel 4, lid 3, van Verordening (EEG) nr. 1380/75
                                                                                       Lid-Staten
                    Produkten
                                                        Duitsland    Benelux     Ierland          Italië
                                                                                                          Verenigd  Frankrijk
                                                                                                         Koninkrijk
  — Sector rundvlees                                     0,902       0,972                      1,053      1,033     1,037
  — Sector melk en zuivelprodukten                       0,892       0,967                      1,053      1,033     1,037
  — van Verordening (EEG) nr. 1059/69                    0,902       0,972                      1,053      1,033     1,037
  — Sector varkensvlees                                  0,892       0,967                      1,053      1,033
  — Sector suiker en isoglucose                          0,902       0,972         —
                                                                                                1,053      1,033     1,037
  — Sector granen                                        0,892       0,967                      1,158      1,146     1,106
  — Sector eieren, pluimvee en albuminen                 0,892       0,967                      1,158      1,146     1,053
  — Sector wijn                                          0,892                                  1,044
 ---pagebreak--- 16 . 7. 79                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. L 178 /31
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG UI - ALLEGATO III —                               BIJLAGE UI —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                          Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du reglement
                                                    CEE no 1380/75 ]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75 )
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lït (Ø Roma + Milano )                     3,55893     FB/Flux
                                                                         0, 639086   Dkr
                                                                         0,221788    DM
                                                                         0,514619    FF
                                                                         0,243688 Fi
                                                                         0,0587718 i ( Irl )
                           1 £ ( UK )                                   6 \ 3537    FB Flux
                                                                        11,7256     Dkr
                                                                          4 ,07662  DM
                                                                          9,48241   FF
                                                                          4,49469   F"!
                                                                          1,08034  L ( Irl )
                           1 £ ( Irl )                                   0,925635 £ ( IJK )
 ---pagebreak--- Nr. L 178 /32                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  16 . 7. 79
                                                         BIJLAGE IV
              Op grond van artikel 7, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 243/78 op de vooraf vastgestelde
                                monetaire compenserende bedragen toe te passen aanpassingen
             Op de in bijlage I bij Verordening ( EEG ) nr. 1367/79 bedoelde monetaire compenserende be­
              dragen die op of na 16 juli 1979 vooraf worden vastgesteld , worden de volgende coëfficiënten
             toegepast :
                  Lid-Staat                Sector             Coëfficiënt  Toepassing op invoer en uitvoer op of na
              Duitsland        Granen , pluimveehouderij      0,897443     1 augustus 1979
                               Varkensvlees                   0,897443     1 november 1979
              Benelux          Granen, pluimveehouderij       0,843827     1 augustus 1979
                               Varkensvlees                   0,843827     1 november 1979
              Italië           Granen, pluimveehouderij       0,368581     1 augustus 1979
              Frankrijk        Granen                         0,373489     1 augustus 1979
                               Pluimveehouderij               0,708745     1 augustus 1979
              Verenigd         Granen, pluimvee­
              Koninkrijk       houderij                       0,250446     1 augustus 1979
              NB: Deze bijlage geldt slechts, onder voorbehoud van het bepaalde in artikel 6, lid 2, eerste
                     alinea, van Verordening (EEG) nr. 243/78, voor de certificaten waarvoor de vaststelling
                     vooraf van het monetaire compenserende bedrag is aangevraagd tijdens de geldigheidsduur
                     van deze bijlage.