CELEX: 52010PC0749
Language: pl
Date: 2010-12-14
Title: Wniosek DECYZJA RADY zmieniająca decyzję 2004/162/WE w odniesieniu do produktów uprawnionych do korzystania ze zwolnienia lub obniżki podatku od dokowania

|

52010PC0749

	[pic] | KOMISJA EUROPEJSKA |Bruksela, dnia 14.12.2010KOM(2010) 749 wersja ostateczna2010/0359 (CNS)WniosekDECYZJA RADYzmieniająca decyzję 2004/162/WE w odniesieniu do produktów uprawnionych do korzystania ze zwolnienia lub obniżki podatku od dokowaniaUZASADNIENIEKONTEKST WNIOSKUPostanowienia Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) mające zastosowanie do regionów najbardziej oddalonych Unii, których część stanowią cztery francuskie departamenty zamorskie (DOM), zasadniczo nie dopuszczają żadnej różnicy w opodatkowaniu we francuskich departamentach zamorskich między produktami lokalnymi a produktami pochodzącymi z Francji metropolitalnej lub z innych państw członkowskich. W art. 349 TFUE (dawnym art. 299 ust. 2 Traktatu WE) przewidziano natomiast możliwość wprowadzenia środków szczególnych dla regionów najbardziej oddalonych ze względu na występowanie trwałych niedogodności, które mają wpływ na sytuację gospodarczą i społeczną tych regionów.Decyzją Rady 2004/162/WE z dnia 10 lutego 2004 r. przyjętą na podstawie art. 299 ust. 2 Traktatu WE Francja została uprawniona do stosowania do dnia 1 lipca 2014 r. zwolnień lub obniżek podatku od dokowania w odniesieniu do niektórych produktów wytwarzanych we francuskich departamentach zamorskich. Załącznik do wyżej wymienionej decyzji zawiera wykaz produktów, których mogą dotyczyć zwolnienia lub obniżki podatku. W zależności od produktów różnica w opodatkowaniu między produktami wytwarzanymi lokalnie a innymi produktami nie może przekraczać 10, 20 lub 30 punktów procentowych.W decyzji 2004/162/WE podano przyczyny, które doprowadziły do przyjęcia środków szczególnych: oddalenie, zależność od surowców i energii, obowiązek tworzenia większych zapasów, mały rozmiar rynku lokalnego połączony ze słabo rozwiniętą działalnością eksportową itd. Wszystkie te niedogodności powodują zwiększenie kosztów produkcji, a zatem kosztów wytworzenia produktów wytwarzanych lokalnie, które przy braku środków szczególnych byłyby mniej konkurencyjne w stosunku do produktów pochodzących z zewnątrz, nawet przy uwzględnieniu kosztów dostarczenia do francuskich departamentów zamorskich. Utrudniłoby to zatem utrzymanie produkcji lokalnej. Środki szczególne zawarte w decyzji 2004/162/WE zostały więc opracowane w celu wzmocnienia przemysłu lokalnego przez poprawę jego konkurencyjności.W art. 4 decyzji 2004/162/WE przewidziano, że w dniu 31 lipca 2008 r. władze francuskie przedłożą Komisji sprawozdanie dotyczące stosowania systemu podatkowego przewidzianego w przedmiotowej decyzji w celu sprawdzenia wpływu podjętych środków na wspieranie lub utrzymanie lokalnej działalności gospodarczej i ich wkładu we wspieranie lub utrzymanie tej działalności przy uwzględnieniu niedogodności, które dotykają regiony najbardziej oddalone. W oparciu o to sprawozdanie Komisja przedłoży Radzie sprawozdanie zawierające pełną analizę gospodarczą i społeczną oraz, w stosownych przypadkach, wniosek mający na celu dostosowanie przepisów decyzji 2004/162/WE.W dniu 31 lipca 2008 r. władze francuskie przedstawiły Komisji przewidziane sprawozdanie. Zostało ono następnie uzupełnione. Sprawozdanie przedstawione przez władze francuskie obejmuje wniosek mający na celu dostosowanie, w przypadku Gujany, wykazu produktów uprawnionych do korzystania ze zróżnicowanego podatku od dokowania.Tego dnia sprawozdanie Komisji zostało przedłożone Radzie[1]. Został do niego dołączony niniejszy wniosek w sprawie decyzji Rady.WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI I OCENY SKUTKÓWWniosek władz francuskich dotyczący Gujany został przedstawiony w świetle postulatów wyrażonych przez zainteresowane sektory gospodarcze. Ponadto przedstawiciele sektorów gospodarczych, których wniosek władz francuskich w sprawie Gujany najbardziej dotyczył, wchodzili w skład wielu delegacji podczas spotkań roboczych, w których uczestniczyły władze francuskie.Komisja nie przeprowadziła oceny skutków.ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU305 | Krótki opis proponowanych środków Dostosowanie, w świetle dokonanych stwierdzeń, wykazów produktów umieszczonych w załączniku do decyzji 2004/162/WE, w odniesieniu do których Francja jest uprawniona do stosowania, z pewnymi ograniczeniami, zwolnienia lub obniżki podatku od dokowania od niektórych produktów wytwarzanych lokalnie we francuskich departamentach zamorskich. |310 | Podstawa prawna Artykuł 349 TFUE. |329 | Zasada pomocniczości Jedynie Rada jest uprawniona do podjęcia, na podstawie art. 349 TFUE, środków szczególnych na rzecz regionów najbardziej oddalonych w celu dostosowania stosowania traktatów do tych regionów, w tym wspólnej polityki w poszczególnych obszarach, z powodu występowania trwałych niedogodności, które mają wpływ na sytuację gospodarczą i społeczną regionów najbardziej oddalonych. Wniosek jest zatem zgodny z zasadą pomocniczości. |Zasada proporcjonalności Wniosek jest zgodny z zasadą proporcjonalności z następujących względów. |331 | Ma on na celu dostosowanie decyzji 2004/162/WE. Dotyczy jedynie produktów, w odniesieniu których takie dostosowanie okazało się uzasadnione. |332 | Podobnie, maksymalne zróżnicowanie stawek proponowane w odniesieniu do każdego produktu będącego przedmiotem niniejszego wniosku jest ograniczone do wysokości koniecznej wobec zwiększonych kosztów, z którymi styka się dana produkcja lokalna. Zatem obciążenia podatkowe dotyczące produktów przywożonych do francuskich departamentów zamorskich nie przekraczają wysokości koniecznej do zrekompensowania mniejszej konkurencyjności produktów wytwarzanych lokalnie w stosunku do tych produktów. |Wybór instrumentów |341 | Proponowany instrument: decyzja Rady. |342 | Inne środki nie byłyby odpowiednie z następujących powodów. Zmieniany tekst sam jest decyzją Rady przyjętą na tej samej podstawie prawnej (wówczas art. 299 ust. 2 Traktatu WE). |WPŁYW NA BUDŻETWniosek nie ma wpływu finansowego na budżet Unii Europejskiej.5. ELEMENTY FAKULTATYWNEW motywach 4–15 wniosku w sprawie decyzji Rady wyszczególniono proponowane dostosowania do wprowadzenia do wykazów produktów zawartych w decyzji 2004/162/WE i powody uzasadniające te dostosowania.Francja będzie potrzebowała pewnego czasu na dostosowanie przepisów wewnętrznych do usunięcia produktów z wykazów decyzji 2004/162/WE. Proponuje się zatem, aby rozpoczęcie obowiązywania niniejszej decyzji zmieniającej nastąpiło po dacie jej notyfikacji (zob. art. 2).2010/0359 (CNS)WniosekDECYZJA RADYzmieniająca decyzję 2004/162/WE w odniesieniu do produktów uprawnionych do korzystania ze zwolnienia lub obniżki podatku od dokowaniaRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 349,uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego parlamentom narodowym,uwzględniając opinię Parlamentu Europejskiego[2],stanowiąc zgodnie ze specjalną procedurą ustawodawczą,a także mając na uwadze, co następuje:1.  Decyzją 2004/162/WE z dnia 10 lutego 2004 r. dotyczącą systemu opłat za dokowanie we francuskich departamentach zamorskich i przedłużającą okres obowiązywania decyzji 89/688/EWG[3] władze francuskie zostały uprawnione do stosowania zwolnień lub obniżek podatku od dokowania od produktów wytwarzanych lokalnie we francuskich departamentach zamorskich, wymienionych w załączniku do niej. W zależności od produktów i danego departamentu zamorskiego maksymalne dopuszczone zróżnicowanie stawek opodatkowania wynosi 10, 20 lub 30 punktów procentowych.2.  Zgodnie z art. 4 akapit drugi decyzji 2004/162/WE, w dniu 31 lipca 2008 r. władze francuskie przedstawiły Komisji sprawozdanie dotyczące stosowania systemu podatkowego przewidzianego w przedmiotowej decyzji. Sprawozdanie zostało uzupełnione w dniu 22 grudnia 2008 r., a nowe informacje, o które Komisja wnioskowała w dniu 15 kwietnia 2009 r., zostały jej przedstawione w dniu 16 kwietnia 2010 r. Sprawozdanie przedstawione przez władze francuskie obejmuje wniosek mający na celu dostosowanie, w przypadku Gujany, wykazu produktów uprawnionych do korzystania ze zróżnicowanego opodatkowania.3.  W oparciu o sprawozdanie władz francuskich Komisja przedłożyła Radzie sprawozdanie[4] przewidziane w art. 4 akapit trzeci decyzji 2004/162/WE oraz wniosek mający na celu dostosowanie przedmiotowej decyzji. Dostosowania te dotyczą bądź wszystkich czterech francuskich departamentów zamorskich, bądź wyłącznie Gujany.4.  Po pierwsze należy zauważyć, że w odniesieniu do niektórych produktów nie istnieje już produkcja lokalna w danym francuskim departamencie zamorskim, natomiast w odniesieniu do innych produktów władze francuskie nie stosują już zróżnicowanego opodatkowania, ponieważ ceny produkcji lokalnej są obecnie równe cenom produkcji pochodzącej z zewnątrz. Należy więc usunąć takie produkty z wykazów znajdujących się w załączniku do decyzji 2004/162/WE. Na Gwadelupie dotyczy to margaryny (produkt 1517 10[5]), otoczaków, żwiru itd. (produkt 2517 10). W przypadku Martyniki dotyczy to środków zapobiegających zamarzaniu i gotowych płynów przeciwoblodzeniowych (produkt 3820), margaryny (produkt 1517 10) i niektórych kwasów (produkt 2811). Wreszcie w przypadku Reunion dotyczy to olejów sojowych (produkt 1507 09), niektórych oliw z oliwek (produkt 1510 00 90), niektórych produktów chemicznych (produkty 2828 10 00 i 2828 90 00) i niektórych materiałów fotograficznych (produkt 3705 10 00).5.  Po drugie należy zauważyć, że rzeczywiście stosowane zróżnicowanie stawek opodatkowania jest – w odniesieniu do ograniczonej liczby produktów – wyraźnie niższe od maksymalnego dopuszczonego zróżnicowania. Należy więc zmniejszyć maksymalne zróżnicowanie dopuszczone w odniesieniu do tych produktów w zakresie, w jakim nie istnieją konkretne powody pozwalające myśleć, że wzrost zróżnicowania stawek opodatkowania może się wkrótce okazać konieczny. W przypadku Gwadelupy dotyczy to produktów takich jak: niektóre mięsa (produkt 0210), niektóre warzywa (produkty 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60 i 0709 90), niektóre karmy i pasze dla zwierząt (produkt 2309), niektóre farby (produkty 3208, 3209 i 3210), niektóre wyroby ścierne (produkt 6805) i niektóre soczewki okularowe (produkt 7015 10 00). W przypadku Gujany dotyczy to produktów takich jak: ryż (produkt 1006 20). W przypadku Martyniki dotyczy to niektórych zbóż (produkt 1008 90 90), niektórych mąk (produkt 1102) oraz otoczaków, żwiru itd. (produkt 2517 10).6.  Po trzecie należy zauważyć, że w niektórych przypadkach produkty wytwarzane lokalnie nie wydają się mniej konkurencyjne niż produkty pochodzące z zewnątrz. Chodzi o przypadki dotyczące obecnie części A załącznika do decyzji 2004/162/WE, w których wielkość produkcji w przedmiotowym francuskim departamencie zamorskim jest znaczna i w których pomimo niewielkiego stosowanego zróżnicowania w ostatnich trzech analizowanych latach nie można było określić żadnego przywozu produktów równoważnych do tego francuskiego departamentu zamorskiego. Należy więc usunąć przedmiotowe produkty z wykazów znajdujących się w załączniku do decyzji 2004/162/WE. W przypadku Gwadelupy dotyczy to niektórych pozostałości produkcji spożywczej (produkt 2302). W przypadku Reunion dotyczy to niektórych ługów pozostających po produkcji past celulozowych (produkt 3804 00).7.  Dostosowania dotyczące wyłącznie Gujany, tzn. włączenie nowych produktów i zwiększenie, w odniesieniu do niektórych produktów, dopuszczonego zróżnicowania, są uzasadnione w każdym przypadku wobec zwiększonych kosztów produktów wytwarzanych lokalnie w porównaniu z przywożonymi produktami równoważnymi, które są wytwarzane na terytorium europejskim Unii.8.  Dostosowania, które należy przeprowadzić w tych aspektach w odniesieniu do Gujany, polegają w większości na wpisaniu do wykazów znajdujących się w załączniku do decyzji 2004/162/WE produktów, w odniesieniu do których produkcja lokalna istniała już w 2004 r. i w odniesieniu do których w 2004 r. nie przedstawiono żadnego wniosku o wpisanie do wykazów produktów uprawnionych do korzystania ze zróżnicowanego opodatkowania.9.  I tak w sektorze rolnictwa, rybołówstwa i przemysłu rolno-spożywczego produktami, które należy wprowadzić do wykazów znajdujących się w załączniku do decyzji 2004/162/WE, są niektóre mięsa (produkty 0201, 0202, 0203, 0204, 0208 i 0210), niektóre ryby (produkty 0304 i 0305), niektóre przetwory mięsne (produkty 1601 i 1602), niektóre cukry (produkt 1702), wyroby piekarnicze lub ciastkarskie (produkt 1905), niektóre konserwy warzywne lub owocowe (produkty 2001 i 2006), dżemy (produkt 2007), niektóre sosy (produkt 2103), lód spożywczy (produkt 2105), niektóre różne przetwory spożywcze (produkt 2106) i niektóre likiery i inne napoje na bazie rumu (produkty 2208 70 i 2208 90).10.  W sektorze mieszkaniowym i budowlanym dotyczy to produktów takich jak: niektóre produkty z tworzyw sztucznych (produkty 3919 i 3926), niektóre wyroby z cementu lub sztucznego kamienia (produkt 6810 19), niektóre wyroby z żelaza (produkty 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7309, 7310 i 7314).11.  W przypadku sektora pozyskiwania drewna i różnych produktów dotyczy do produktów takich jak: różne drewno i produkty stolarskie (produkty 4403 99 95, 4407 22, 4407 99 96, 4409 29 91, 4409 29 99, 4418 (z wyjątkiem podpozycji 4418 10 50, 4418 20 50, 4418 71, 4418 72 i 4418 79)), niektóre meble (produkty 9403 40 10 i 9406 z wyjątkiem podpozycji 9406 00 31), niektóre produkty drukowane (produkty 4910 i 4911), niektóre wyroby tekstylne (produkty 6109, 6205 i 6206).12.  W odniesieniu do produktów już wprowadzonych do wykazów znajdujących się w załączniku do decyzji 2004/162/WE należy, również w przypadku Gujany, bądź rozszerzyć przedmiotowe zróżnicowanie maksymalne o podpozycje Nomenklatury scalonej, do których zróżnicowanie nie ma obecnie zastosowania, bądź zwiększyć zróżnicowanie maksymalne, bądź wykonać oba te działania.13.  I tak należy wprowadzić wszystkie soki owocowe (produkt 2009), wszystkie wody mineralne z dodatkiem cukrów lub substancji słodzących lub aromatyzowane (produkt 2202) i artykuły z tworzyw sztucznych do transportu lub pakowania towarów (3923) do wykazu C produktów uprawnionych do korzystania ze stawki opodatkowania różniącej się o 30 punktów procentowych oraz usunąć soki owocowe z pozycji 2009 80, wody mineralne z pozycji 2202 10 i artykuły z tworzyw sztucznych do transportu i pakowania towarów (produkt 3923) z wykazu B, dla których obecnie dopuszczona jest stawka opodatkowania różniąca o 20 punktów procentowych.14.  Jeżeli chodzi o cement, należy zastąpić w wykazie B produktów uprawnionych do korzystania z opodatkowania zróżnicowanego o 20 punktów procentowych cement biały (produkt 2523 21 00) innymi cementami portlandzkimi (produkt 2523 29). W przypadku konstrukcji i części konstrukcji z żeliwa, żelaza lub stali należy zastosować stawkę opodatkowania różniącą się o 20 punktów procentowych dopuszczoną w stosunku do wszystkich produktów z pozycji 7308, a nie tylko do produktów z podpozycji 7308 90. Wreszcie w odniesieniu do wyrobów aluminiowych należy zastosować stawkę opodatkowania różniącą się o 20 punktów procentowych w stosunku do wszystkich produktów z pozycji 7610, a nie tylko do produktów z pozycji 7610 90. Umożliwiłoby to również stosowanie zróżnicowanej stawki opodatkowania w stosunku do drzwi, okien, futryn i progów z pozycji 7610 10.15.  Wreszcie, również w przypadku Gujany, należy wpisać do wykazów produktów uprawnionych do korzystania ze zróżnicowanego opodatkowania trzy produkty, w odniesieniu do których nie istnieje jeszcze produkcja lokalna, ale w odniesieniu do których istnieją konkretne projekty niezwłocznego rozpoczęcia produkcji. Dotyczy to produktów takich jak: mleko (produkt 0401), wody mineralne (produkt 2201) i niektóre wyroby z kamienia i innych materiałów mineralnych (produkt 6815).16.  Należy zatem zmienić decyzję 2004/162/WE,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Załącznik do decyzji 2004/162/WE zostaje zmieniony zgodnie z załącznikiem do niniejszej decyzji.Artykuł 2Niniejszą decyzję stosuje się od dnia [...] r.Artykuł 3Niniejsza decyzja skierowana jest do Republiki Francuskiej.Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.W imieniu RadyPrzewodniczącyZAŁĄCZNIKW załączniku do decyzji 2004/162/WE wprowadza się następujące zmiany:1) w części A wprowadza się następujące zmiany:a) w pkt 1 wprowadza się następujące zmiany:(i) dodaje się następujące produkty:„0210, 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60, 0709 90, 2309, 6805”;(ii) usuwa się produkt „2302”;b) do pkt 2 dodaje się następujące produkty: „1006 20, 2201”;c) w pkt 3 wprowadza się następujące zmiany:(i) dodaje się następujące produkty:„1008 90 90, 1102, 2517 10”;(ii) usuwa się produkt „2811”;d) w pkt 4 usuwa się następujące produkty: „3705 10 00, 3804 00”;2) w części B wprowadza się następujące zmiany:a) w pkt 1 wprowadza się następujące zmiany:(i) dodaje się następujące produkty:„3208, 3209, 3210, 7015 10 00”;(ii) usuwa się następujące produkty:„0210, 0702, 0705, 0706 10 00, 0707 00, 0709 60, 0709 90, 2302, 2309, 6805”;b) w pkt 2 wprowadza się następujące zmiany:(i) dodaje się następujące produkty:„0201, 0202, 0203, 0204, 0208, 0210, 0304, 0305, 0401, 1905, 2105, 2523 29, 3919, 3926, 4910, 4911, 6109, 6205, 6206, 6810 19, 6815, 7210, 7214 20, 7216, 7217 90 90, 7308, 7309, 7310, 7314, 7610”;(ii) usuwa się następujące produkty:„1006 20, 2009 80, 2202 10, 2523 21 00, 3923, 7308 90, 7610 90”;c) w pkt 3 usuwa się następujące produkty: „1008 90 90, 1102, 3820 z wyjątkiem 3820 00 00”;d) w pkt 4 usuwa się następujące produkty: „1507 90, 1510 00 90, 2828 10 00, 2828 90 00”;3) w części C wprowadza się następujące zmiany:a) w pkt 1 usuwa się następujące produkty: „1517 10, 2517 10, 3208, 3209, 3210, 7015 10 00”;b) w pkt 2 dodaje się następujące produkty: „1601, 1602, 1702, 2001, 2006, 2007, 2009, 2103, 2106, 2202, 2208 70[6], 2208 90[7], 3923, 4403 99 95, 4407 22, 4407 99 96, 4409 29 91, 4409 29 99, 4418 z wyjątkiem 4418 10 50, 4418 20 50, 4418 71, 4418 72 et 4418 79, 9403 40 10, 9406 z wyjątkiem 9406 00 31”;c) w pkt 3 usuwa się następujące produkty: „1517 10, 2517 10”.[1] COM(2010)xxx wersja ostateczna z xx.xx.2010 r.[2] Dz.U. C [...] z [...], s. [...].[3] Dz.U. L 52 z 21.2.2004, s. 64.[4] COM(2010)xxx wersja ostateczna z xx.xx.2010 r.[5] Zgodnie z Nomenklaturą scaloną Wspólnej Taryfy Celnej.[6] Wyłącznie produkty na bazie rumu z pozycji 2208 40.[7] Wyłącznie produkty na bazie rumu z pozycji 2208 40.