CELEX: 62014CO0139
Language: sk
Date: 2014-10-22 00:00:00
Title: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 22. októbra 2014.#Mineralquelle Zurzach AG proti Hauptzollamt Singen.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Finanzgericht Baden‑Württemberg.#Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Spoločný colný sadzobník – Colné zaradenie – Kombinovaná nomenklatúra – Zaradenie tovarov – Podpoložka sadzobníka 2202 10 00 – Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky – Podpoložka sadzobníka 2202 9010 11 – Ovocné alebo zeleninové šťavy riedené vodou alebo sódou.#Vec C‑139/14.

UZNESENIE SÚDNEHO DVORA (šiesta komora)
      z 22. októbra 2014 (
            *1
         )
      „Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Spoločný colný sadzobník — Colné zaradenie — Kombinovaná nomenklatúra — Zaradenie tovarov — Podpoložka sadzobníka 2202 10 00 — Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky — Podpoložka sadzobníka 2202 9010 11 — Ovocné alebo zeleninové šťavy riedené vodou alebo sódou“
      Vo veci C‑139/14,
      ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 267 ZFEÚ, podaný rozhodnutím Finanzgericht Baden‑Württemberg (Nemecko) z 25. februára 2014 a doručený Súdnemu dvoru 24. marca 2014, ktorý súvisí s konaním:
      
         Mineralquelle Zurzach AG
      
      proti
      
         Hauptzollamt Singen,
      
      SÚDNY DVOR (šiesta komora),
      v zložení: sudcovia A. Borg Barthet, vykonávajúci funkciu predsedu šiestej komory (spravodajca), S. Rodin a F. Biltgen,
      generálny advokát: M. Szpunar,
      tajomník: A. Calot Escobar,
      so zreteľom na rozhodnutie prijaté po vypočutí generálneho advokáta, že vo veci sa rozhodne odôvodneným uznesením v súlade s článkom 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora,
      vydal toto
      
         Uznesenie
      
      
               1
            
            
               Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu podpoložky 2202 10 00 kombinovanej nomenklatúry, ktorá sa nachádza v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 256, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 382), zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 1719/2005 z 27. októbra 2005 (Ú. v. EÚ L 286, s. 1) (ďalej len „KN“), ako aj výkladu integrovaného sadzobníka Európskeho spoločenstva (ďalej len „TARIC“), zavedeného článkom 2 nariadenia č. 2658/87.
            
         
               2
            
            
               Tento návrh bol podaný v rámci sporu medzi spoločnosťou Mineralquelle Zurzach AG (ďalej len „Mineralquelle Zurzach“), výrobcom nápojov so sídlom vo Švajčiarsku, a Hauptzollamt Singen [hlavný colný úrad Singen (Nemecko)] vo veci dodatočného výberu cla z určitých tovarov dovezených spoločnosťou Mineralquelle Zurzach v priebehu roka 2006.
            
         
         Právny rámec
      
      
         KN a TARIC
      
      
               3
            
            
               Podľa článku 1 nariadenia č. 2658/87:
               „1.   Komisia stanoví [KN], ktorá spĺňa požiadavky ako Spoločného colného sadzobníka, tak aj štatistiky zahraničného obchodu spoločenstva a iných politík spoločenstva týkajúcich sa dovozu a vývozu tovaru.
               2.   [KN] musí obsahovať:
               
                        a)
                     
                     
                        nomenklatúru harmonizovaného systému [vypracovanú Svetovou colnou organizáciou a prijatú na základe medzinárodného dohovoru o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru, uzavretého 14. júna 1983 v Bruseli, a schváleného, spolu s protokolom o jeho zmene a doplnkoch z 24. júna 1986, v mene Európskeho hospodárskeho spoločenstva rozhodnutím Rady 87/369/EHS zo 7. apríla 1987 (Ú. v. ES L 198, s. 1; Mim. vyd. 02/002, s. 288, ďalej len „harmonizovaný systém“ alebo „HS“];
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        triedenie spoločenstva na túto nomenklatúru označované ako ‚podpoložky KN‘ v tých prípadoch, keď je špecifikovaná príslušná colná sadzba;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        predbežné opatrenia, doplnkové poznámky k triede alebo kapitole a poznámky pod čiarou k podpoložkám KN.
                     
                  3.   [KN] je uvedená v prílohe I. …
               …“
            
         
               4
            
            
               Článok 2 tohto nariadenia stanovuje:
               „Komisia stanoví [TARIC], ktorý spĺňa požiadavky Spoločného colného sadzobníka, štatistiky zahraničného obchodu a obchodnej, poľnohospodárskej a iných politík spoločenstva týkajúcich sa dovozu alebo vývozu tovaru.
               Tento sadzobník sa zakladá na [KN] a skladá sa z:
               
                        a)
                     
                     
                        opatrení stanovených v tomto nariadení;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        doplnkových triedení spoločenstvom (ďalej len ‚podpoložky Taric‑u‘), nevyhnutných na implementáciu špecifických opatrení spoločenstva uvedených v prílohe II;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        akýchkoľvek iných informácií nevyhnutných na implementáciu alebo riadenie kódov Taricu a doplnkových kódov definovaných v článku 3 ods. 2 a 3;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        sadzieb ciel a iných dovozných alebo vývozných poplatkov vrátane oslobodenia od cla a preferenčných ciel uplatňovaných pri dovoze alebo vývoze špecifického tovaru;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        opatrení uplatňovaných pri vývoze alebo dovoze špecifického tovaru uvedených v prílohe II.“
                     
                  
         
               5
            
            
               Podľa článku 3 ods. 1 a 2 uvedeného nariadenia:
               „1.   Každá podpoložka KN pozostáva z osemmiestneho číselného kódu:
               
                        a)
                     
                     
                        prvých šesť znakov je číselný kód položiek a podpoložiek nomenklatúry harmonizovaného systému;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        siedmy a ôsmy znak označuje podpoložky KN. …
                     
                  2.   Podpoložky Taricu sa identifikujú 9. a 10. číslicou, ktoré spolu s číselnými znakmi uvedenými v odseku 1 tvoria číselné znaky Taricu …“
            
         
               6
            
            
               Článok 6 tohto nariadenia stanovuje, že TARIC je zavedený, aktualizovaný, riadený a zverejnený Komisiou.
            
         
               7
            
            
               Prvá časť KN obsahuje súbor úvodných ustanovení. V tejto časti v oddiele I, venovanom všeobecným pravidlám, pododdiel A, nazvaný „Všeobecné pravidlá pre interpretáciu [KN]“, stanovuje:
               „Zatrieďovanie tovaru do [KN] sa riadi nasledujúcimi zásadami.
               
                        1.
                     
                     
                        Názvy tried, kapitol a podkapitol majú len orientačný charakter; na právne účely sa zatriedenie určuje podľa znenia položiek a príslušných poznámok k triedam alebo kapitolám, a ak tieto položky alebo poznámky nevyžadujú inak, podľa nasledujúcich ustanovení.
                     
                  …
               
                        3.
                     
                     
                        Ak má byť tovar podľa pravidla 2 písm. b) alebo z nejakých iných dôvodov prima facie zatriedený do dvoch alebo viacerých položiek, zatriedenie sa vykoná takto:
                        
                                 a)
                              
                              
                                 položka s najšpecifickejším opisom musí mať prednosť pred položkami so všeobecnejším opisom.
                              
                           …
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Na právne účely sa zaradenie tovaru do položiek podpoložky určuje podľa znenia týchto podpoložiek a príslušných poznámok k podpoložkám a mutatis mutandis, podľa vyššie uvedených pravidiel, pričom sa tým rozumie, že porovnateľné sú len podpoložky rovnakej úrovne. Na účely tohto pravidla sa tiež používajú poznámky k triedam a kapitolám, ak kontext nevyžaduje inak.“
                     
                  
         
               8
            
            
               Druhá časť KN obsahuje triedu IV, predmetom ktorej sú „Pripravené potraviny; nápoje, liehoviny a ocot; tabak a vyrobené tabakové náhradky“. Táto trieda obsahuje najmä kapitolu 22, nazvanú „Nápoje, liehoviny a ocot“.
            
         
               9
            
            
               Položka 2202 KN sa delí do nasledujúcich podpoložiek:
            
         
                  „2202
               
               
                  Vody vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlo alebo ochutené a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných alebo zeleninových štiav položky 2009.
               
            
                  2202 10 00
               
               
                  ‐ vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky
               
            
                  2202 90
               
               
                  ‐ ostatné:
               
            
                  2202 90 10
               
               
                  ‐ ‐ neobsahujúce produkty položiek 0401 až 0404 alebo tuk získaný z produktov položiek 0401 až 0404
               
            
                   
               
               
                  ‐ ‐ ostatné, obsahujúce v hmotnosti tuk získaných z produktov položiek 0401 až 0404
               
            
                  2202 90 91
               
               
                  ‐ ‐ ‐ menej ako 0,2 %
               
            
                  2202 90 95
               
               
                  ‐ ‐ ‐ 0,2 % alebo viac, ale menej ako 2 %
               
            
                  2202 90 99
               
               
                  ‐ ‐ ‐ 2 % alebo viac“
               
            
               10
            
            
               Podľa prvej doplnkovej poznámky obsiahnutej v 22. kapitole KN:
               „Do podpoložky 2202 10 00 patria vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo sú ochutené za predpokladu, že sú určené na priamu konzumáciu ako nápoje.“
            
         
               11
            
            
               Vysvetlivky KN vypracované Komisiou v znení uplatniteľnom ku dňu skutkového stavu v konaní vo veci samej (Ú. v. EÚ C 50, 2006, s. 1) majú pri čísle 2202 nasledujúce znenie:
            
         
                  „2202
               
               
                  Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných alebo zeleninových štiav položky 2009
                  Termín ‚nealkoholické nápoje‘ je definovaný v poznámke 3 k tejto kapitole.
               
            
                  2202 10 00
               
               
                  Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky
                  Do tejto podpoložky patria nealkoholické nápoje opísané vo vysvetlivkách HS k položke 2202, odsek (A).
                  Zatriedenie nealkoholických nápojov neovplyvňuje prítomnosť antioxidantov, vitamínov, stabilizátorov alebo chinínu.
                  Do tejto podpoložky patria kvapalné výrobky, zložené z vody, cukru a ochucujúcich látok, dodávané v plastových vreckách na účel/na účely/s cieľom domácej výroby ľadových lízaniek zachladením v chladničke.
                  Pozri tiež doplnkovú poznámku 1 k tejto kapitole.“
               
            
               12
            
            
               V roku 2006 obsahoval TARIC v podpoložke KN 2202 90 10 nasledujúce podpoložky:
            
         
                  „2202 90
               
               
                  ‐ ostatné
               
            
                  2202 90 10
               
               
                  ‐‐ neobsahujúce produkty položiek 0401 až 0404 alebo tuk získaný z produktov položiek 0401 až 0404
                  ‐ ‐ ‐ neobsahujúce sacharózu alebo invertovaný cukor
               
            
                  2202 90 10 11
               
               
                  ‐ ‐ ‐ ‐ ovocné alebo zeleninové šťavy riedené vodou alebo sódou
               
            
                  2202 90 10 19
               
               
                  ‐ ‐ ‐ ‐ Ostatné“
               
            
         Vysvetlivky k HS
      
      
               13
            
            
               Svetová colná organizácia schvaľuje za podmienok stanovených v článku 8 Medzinárodného dohovoru o harmonizovanom systéme opisu a číselného označovania tovaru vysvetlivky a stanoviská k zaradeniu prijaté výborom pre HS.
            
         
               14
            
            
               Vysvetlivky k podpoložke 2202 HS znejú:
               
                        „A)
                     
                     
                        Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky.
                        Do tejto skupiny patria najmä:
                        
                                 1)
                              
                              
                                 minerálne vody (prírodné alebo umelé) a sýtené vody obsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá alebo ochucujúce látky.
                              
                           
                                 2)
                              
                              
                                 nápoje, akými je limonáda, kola, pomarančové alebo citrónové nápoje zložené z pitnej vody obsahujúcej pridaný cukor alebo iné sladidlá alebo bez nich, s príchuťou šťavy alebo ovocnej esencie alebo zložených výťažkov, prípadne tiež obsahujúce kyselinu vínnu alebo kyselinu citrónovú; často sú sýtené oxidom uhličitým. Distribuujú sa prevažne vo fľašiach alebo iných hermeticky uzavretých obaloch.“
                              
                           
                  
         
         Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky
      
      
               15
            
            
               Mineralquelle Zurzach doviezla v roku 2006 do Únie nápoj „Quelly Vita 10“. Išlo o nápoj tzv. „ACE“ (teda nápoj obsahujúci vitamíny A, C, E) zložený z vody, cukru, koncentrovanej pomarančovej, citrónovej, hroznovej, ananásovej, mandarínkovej, nektárinkovej a marakujovej šťavy, drene z marhúľ a guavy, okyslovača, akým je kyselina citrónová, zmesi vitamínov [vitamín C, vitamín B3, vitamín E, kyselina pantoténová, betakarotén (provitamín A), vitamín B6, vitamín B1, kyselina listová, biotín, vitamín B12], konzervačných látok (E 242 a E 202), stabilizátorov (E 440 a E 410), prírodných a umelých aromatických látok. Obsah ovocnej šťavy v tomto nápoji predstavoval 12 % a podiel jednotlivých vitamínov v 100 ml nápoja predstavoval 15 % celkovej odporúčanej dennej dávky (v prípade vitamínu A 30 % odporúčanej dennej dávky).
            
         
               16
            
            
               Mineralquelle Zurzach prihlásila tento nápoj na prepustenie do voľného obehu ako tovar švajčiarskeho pôvodu spadajúci pod kód 2202 10 00 00 TARIC, ktorého predmetom sú „vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky“. Tovar by mal byť z dôvodu preferencie prislúchajúcej tomuto tarifnému číslu pre tovar švajčiarskeho pôvodu odbavený v preferenčnom režime bez cla.
            
         
               17
            
            
               Hauptzollamt Singen vykonal na základe informácií, ktoré mu 29. decembra 2008 poskytol Zolltechnische Prüfungs‑ und Lehranstalt München bei der Bundesfinanzdirektion Südost (Colnotechnický výskumný a vzdelávací ústav Spolkového finančného riaditeľstva juhovýchod v Mníchove) colnú kontrolu, pri ktorej sa zistilo, že nápoj „Quelly Vita 10“ spadá pod kód 2202 90 10 11 TARIC, ktorého predmetom sú „ovocné alebo zeleninové šťavy riedené vodou alebo sódou“.
            
         
               18
            
            
               Dňa 2. februára 2009 Hauptzollamt Singen oznámil spoločnosti Mineralquelle Zurzach dodatočný výber cla na dovoz tohto nápoja, uskutočnený od 6. februára do 28. februára 2006, vo výške 8964,91 eura vzhľadom na zaradenie spomínaného nápoja pod kód 2202 90 10 11 TARIC. Po neúspešnom výsledku odvolacieho konania podala Mineralquelle Zurzach proti tomuto rozhodnutiu o dodatočnom výbere cla žalobu na Finanzgericht Baden‑Württemberg.
            
         
               19
            
            
               Vnútroštátny súd má pochybnosti, či je možné nápoj, akým je „Quelly Vita 10“ zaradiť pod inú podpoložku než 2202 10 00 KN.
            
         
               20
            
            
               Zastáva názor, že skutočnosť, že sa tento nápoj skladá prevažne z vody a cukru, pričom obsah pridanej ovocnej šťavy predstavuje len 12 %, zrejme naznačuje, že by mal byť zaradený pod podpoložku 2202 10 00 KN, ktorej predmetom sú vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky a ostatné nealkoholické nápoje. Podľa vnútroštátneho súdu k takémuto záveru vedú aj vysvetlivky k KN týkajúce sa podpoložky 2202 10 00 KN.
            
         
               21
            
            
               Vnútroštátny súd však zdôrazňuje, že spomínaný nápoj môže spadať tiež do colnej položky 2202 90 10 11 TARIC, ktorej predmetom sú ovocné alebo zeleninové šťavy riedené vodou.
            
         
               22
            
            
               Podľa názoru vnútroštátneho súdu z judikatúry Súdneho dvora vyplýva, že colné zaradenie musí byť uskutočnené s ohľadom na znaky a objektívne vlastnosti daného tovaru. To znamená, že vysvetlivky k HS a KN – hoci nemajú povahu záväzného právneho predpisu – predstavujú významný nástroj pre výklad položiek sadzobníka.
            
         
               23
            
            
               Navyše zastáva názor, že v prípade, že nápoj „Quelly Vita 10“ nespadá do podpoložky 2202 10 00 KN, vzniká otázka, či by mal byť zaradený pod kód 2202 90 10 11 TARIC alebo pod kód 2202 90 10 19 TARIC.
            
         
               24
            
            
               Za týchto podmienok Finanzgericht Baden‑Württemberg rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru nasledujúce prejudiciálne otázky:
               
                        „1.
                     
                     
                        Má sa nealkoholický nápoj, ktorý pozostáva prevažne z vody a 12 % ovocnej šťavy a popri cukre obsahuje aj zmes vitamínov, ktoré výrazne prevyšujú podiel vitamínov obsiahnutých v prírodných ovocných šťavách, zaradiť do podpoložky 2202 10 00 [KN]?
                     
                  V prípade zápornej odpovede na prvú otázku:
               
                        2.
                     
                     
                        Ide v prípade takéhoto nápoja o ovocnú šťavu riedenú vodou s kódom 2202 90 10 11 TARIC?
                     
                  V prípade zápornej odpovede na prvú otázku:
               
                        3.
                     
                     
                        Ide v prípade takéhoto produktu o tovar s kódom 2202 90 10 19 TARIC?“
                     
                  
         
         O prejudiciálnych otázkach
      
      
               25
            
            
               Podľa článku 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora, ak odpoveď na položenú prejudiciálnu otázku nevyvoláva žiadne dôvodné pochybnosti, alebo ak možno odpoveď na takúto otázku jednoznačne vyvodiť z judikatúry, Súdny dvor môže na návrh sudcu spravodajcu a po vypočutí generálneho advokáta kedykoľvek rozhodnúť formou odôvodneného uznesenia.
            
         
               26
            
            
               Toto ustanovenie je potrebné uplatniť v prejednávanej veci.
            
         
               27
            
            
               Svojimi troma prejudiciálnymi otázkami, ktoré je potrebné skúmať spoločne, sa vnútroštátny súd v podstate pýta, či sa KN má vykladať v tom zmysle, že nápoj, akým je dotknutý nápoj v konaní vo veci samej, zložený najmä z vody, cukru, koncentrovanej pomarančovej, citrónovej, hroznovej, ananásovej, mandarínkovej, nektárinkovej a marakujovej šťavy, drene z marhúľ a guavy, okyslovača, zmesi vitamínov, prírodných a umelých aromatických látok, ktorého obsah ovocnej šťavy neprevyšuje 12 %, má byť zaradený pod podpoložku 2202 10 00 tejto nomenklatúry, alebo v prípade zápornej odpovede, či má byť TARIC vykladaný v tom zmysle, že takýto tovar spadá buď pod jeho kód 2202 90 10 11, alebo kód 2202 90 10 19.
            
         
               28
            
            
               Pokiaľ ide o otázku, či vlastnosti tovaru dovezeného spoločnosťou Mineralquelle Zurzach, tak ako sú opísané v rozhodnutí vnútroštátneho súdu, zodpovedajú súboru vlastností obsiahnutých v podpoložke 2202 10 00 KN, je potrebné zdôrazniť, že keď je Súdnemu dvoru podaný návrh na začatie prejudiciálneho konania v oblasti colného zaradenia, jeho úloha spočíva skôr v tom, aby vnútroštátnemu súdu objasnil kritériá, ktorých uplatnenie mu umožní správne zaradiť predmetné tovary do KN, než v tom, aby sám vykonal toto zaradenie, o to viac, že nedisponuje nevyhnutne všetkými podkladmi potrebnými v tejto súvislosti. Vnútroštátny súd sa zdá v každom prípade viac príslušný na vykonanie zaradenia (pozri rozsudky Proxxon, C‑500/04, EU:C:2006:111, bod 23, ako aj Digitalnet a i., C‑320/11, C‑330/11, C‑382/11 a C‑383/11, EU:C:2012:745, bod 61).
            
         
               29
            
            
               V duchu spolupráce s vnútroštátnymi súdmi a s ohľadom na informácie uvedené v návrhu na začatie prejudiciálneho konania však Súdny dvor môže s cieľom dať vnútroštátnemu súdu užitočnú odpoveď a umožniť mu správne colné zaradenie tovaru poskytnúť všetky informácie, ktoré považuje za nevyhnutné (pozri v tomto zmysle rozsudky Lohmann a Medi Bayreuth, C‑260/00 až C‑263/00, EU:C:2002:637, bod 28, ako aj Pärlitigu, C‑56/08, EU:C:2009:467, bod 23).
            
         
               30
            
            
               S cieľom odpovedať na tieto otázky je potrebné na jednej strane zdôrazniť, že všeobecné pravidla pre výklad KN stanovujú, že zatriedenie tovarov sa určuje podľa znení položiek a príslušných poznámok k triedam alebo kapitolám, pričom názvy tried, kapitol a podkapitol majú len orientačný charakter (pozri rozsudok Lukoyl Neftohim Burgas, C‑330/13, EU:C:2014:1757, bod 33).
            
         
               31
            
            
               Okrem toho treba tiež pripomenúť, že podľa ustálenej judikatúry je potrebné v záujme zabezpečenia právnej istoty a jednoduchej kontroly hľadať rozhodujúce kritérium na colné zaradenie tovaru všeobecne v jeho objektívnych znakoch a vlastnostiach, ktoré vyplývajú zo znenia položky KN a poznámok k triedam alebo kapitolám (pozri v tomto zmysle najmä rozsudky Proxxon, EU:C:2006:111, bod 21; Rakvere Lihakombinaat, C‑140/08, EU:C:2009:667, bod 42, ako aj Digitalnet a i., EU:C:2012:745, bod 27 a tam citovanú judikatúru).
            
         
               32
            
            
               Pokiaľ ide o vysvetlivky k HS, je potrebné dodať, že aj napriek tomu, že nie sú právne záväzné, sú dôležitým prostriedkom na zabezpečenie jednotného použitia spoločného colného sadzobníka a ako také poskytujú informácie uplatniteľné pre jeho výklad (pozri v tomto zmysle rozsudky Kloosterboer Services, C‑173/08, EU:C:2009:382, bod 25, a Agroferm, C‑568/11, EU:C:2013:407, bod 28). Je to tak aj v prípade vysvetliviek k KN (pozri v tomto zmysle rozsudky Develop Dr. Eisbein, C‑35/93, EU:C:1994:252, bod 21, ako aj British Sky Broadcasting Group a Pace, C‑288/09 a C‑289/09, EU:C:2011:248, bod 92).
            
         
               33
            
            
               V prejednávanej veci zo znenia položky 2202 KN vyplýva, že táto položka zahrňuje „Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných alebo zeleninových štiav položky 2009“.
            
         
               34
            
            
               Navyše v prvej doplnkovej poznámke k 22. kapitole KN, na ktorú odkazujú vysvetlivky k KN týkajúce sa podpoložky 2202 10 00, sa spresňuje, že spomínaná podpoložka zahrňuje „vody, vrátane minerálnych a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo sú ochutené, ak sa priamo konzumujú ako nápoj“.
            
         
               35
            
            
               Navyše tieto vysvetlivky k KN spresňujú, že nealkoholické nápoje uvedené vo vysvetlivkách k číslu 2202 písmeno A HS spadajú pod položku 2202 10 00 KN. Tieto posledné uvedené vysvetlivky k HS obsahujú demonštratívny výpočet nápojov, ktoré majú byť zaradené pod túto podpoložku, a to nápoje, akým je limonáda, kola, pomarančové alebo citrónové nápoje zložené z pitnej vody obsahujúcej pridaný cukor alebo iné sladidlá alebo bez nich, s príchuťou šťavy alebo ovocnej esencie alebo zložených výťažkov, prípadne tiež obsahujú kyselinu vínnu alebo kyselinu citrónovú. Podľa vysvetliviek k KN týkajúcich sa podpoložky 2202 10 00 nemá prítomnosť antioxidantov, vitamínov, stabilizátorov alebo chinínu vplyv na zaradenie nealkoholických nápojov.
            
         
               36
            
            
               V prejednávanej veci zodpovedá nápoj, ktorého obsah ovocnej šťavy je 12 %, definícii vysvetlivky k číslu 2202 písmeno A HS, vzhľadom na to, že obsah ovocnej šťavy neprevažuje, keďže tento nápoj získava svoju chuť predovšetkým pridaním určitých prírodných a umelých aromatických látok a cukru.
            
         
               37
            
            
               Naopak obsah ovocnej šťavy v množstve 12 % nemôže odôvodniť zaradenie nápoja pod podpoložku 2202 90 10 11 TARIC pod názvom „ovocné alebo zeleninové šťavy riedené vodou alebo sódou“.
            
         
               38
            
            
               Vzhľadom na vyššie uvedené je potrebné na položené otázky odpovedať tak, že KN sa má vykladať v tom zmysle, že nápoj, akým je dotknutý nápoj v konaní vo veci samej, zložený najmä z vody, cukru, koncentrovanej pomarančovej, citrónovej, hroznovej, ananásovej, mandarínkovej, nektárinkovej a marakujovej šťavy, drene z marhúľ a guavy, okyslovača, zmesi vitamínov, prírodných a umelých aromatických látok, ktorého obsah ovocnej šťavy je 12 %, je zaradený pod podpoložku 2202 10 00 tejto nomenklatúry.
            
         
         O trovách
      
      
               39
            
            
               Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd.
            
          
            
               Z týchto dôvodov Súdny dvor (šiesta komora) rozhodol takto:
            
          
               
                  
                     Kombinovaná nomenklatúra, ktorá sa nachádza v prílohe I nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku, zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 1719/2005 z 27. októbra 2005 sa má vykladať v tom zmysle, že nápoj, akým je dotknutý nápoj v konaní vo veci samej, zložený najmä z vody, cukru, koncentrovanej pomarančovej, citrónovej, hroznovej, ananásovej, mandarínkovej, nektárinkovej a marakujovej šťavy, drene z marhúľ a guavy, okyslovača, zmesi vitamínov, prírodných a umelých aromatických látok, ktorého obsah ovocnej šťavy je 12 %, je zaradený pod podpoložku 2202 10 00 tejto nomenklatúry.
                  
               
             
               
                  
                     Podpisy
                  
               
            (
            *1
         )	Jazyk konania: nemčina.