CELEX: 22009A0206(01)
Language: da
Date: 2009-01-08 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Chile om ændring af tillæg V til aftalen om handel med vin, der er knyttet til associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side

Vigtig juridisk meddelelse

|

22009A0206(01)

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Chile om ændring af tillæg V til aftalen om handel med vin, der er knyttet til associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side  

EU-Tidende nr. L 037 af 06/02/2009 s. 0009 - 0013

		Aftale i form af brevvekslingmellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Chile om ændring af tillæg V til aftalen om handel med vin, der er knyttet til associeringsaftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden sideBREV Nr. 1Brev fra Det Europæiske FællesskabBruxelles, den 4. januar 2009Hr.,Jeg har den ære at henvise til artikel 29, stk. 2, i aftalen om handel med vin, der er knyttet til associeringsaftalen af 18. november 2002 mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side, og hvori det fastsættes, at de kontraherende parter ved fælles overenskomst kan tilpasse tillæggene til aftalen.Der er kommet nye ønologiske fremgangsmåder til, der tillades anvendt i Fællesskabet, og visse fremgangsmåder er ændret, hvilket blev meddelt Deres myndigheder den 11. oktober 2006, og derfor er det, også på baggrund af konklusionerne fra det tredje møde i det blandede udvalg for aftalen om handel med vin, der blev holdt i Santiago de Chile den 10. januar 2008, nødvendigt at ændre punkt 2 i tillæg V (Ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder og produktspecifikationer) til aftalen om handel med vin.Jeg har derfor den ære at foreslå, at teksten i punkt 2 i tillæg V til aftalen om handel med vin erstattes med vedlagte tekst med virkning fra datoen for Deres svar til bekræftelse af aftalen med indholdet af denne skrivelse.Jeg ville være Dem taknemmelig for at bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af denne skrivelse.Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Det Europæiske FællesskabMariann Fischer BoelBREV Nr. 2Brev fra ChileBruxelles, 8. januar 2009Fr.,Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af 4. januar i år med følgende ordlyd:"Jeg har den ære at henvise til artikel 29, stk. 2, i aftalen om handel med vin, der er knyttet til associeringsaftalen af 18. november 2002 mellem Det Europæiske Fællesskab og dets medlemsstater på den ene side og Republikken Chile på den anden side, og hvori det fastsættes, at de kontraherende parter ved fælles overenskomst kan tilpasse tillæggene til aftalen.Der er kommet nye ønologiske fremgangsmåder til, der tillades anvendt i Fællesskabet, og visse fremgangsmåder er ændret, hvilket blev meddelt Deres myndigheder den 11. oktober 2006, og derfor er det, også på baggrund af konklusionerne fra det tredje møde i det blandede udvalg for aftalen om handel med vin, der blev holdt i Santiago de Chile den 10. januar 2008, nødvendigt at ændre punkt 2 i tillæg V (Ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder og produktspecifikationer) til aftalen om handel med vin.Jeg har derfor den ære at foreslå, at teksten i punkt 2 i tillæg V til aftalen om handel med vin erstattes med vedlagte tekst med virkning fra datoen for Deres svar til bekræftelse af aftalen med indholdet af denne skrivelse.Jeg ville være Dem taknemmelig for at bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af denne skrivelse."Jeg har den ære at meddele Dem, at Republikken Chile er indforstået med indholdet af den pågældende skrivelse.Modtag, fr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Republikken ChileJuan Salazar Sparks--------------------------------------------------BILAGPunkt 2 i tillæg V til aftalen om handel med vin affattes således:"2. Fortegnelse over ønologiske fremgangsmåder og behandlingsmetoder, som er tilladte for vine med oprindelse i Fællesskabet med følgende restriktioner eller, hvis der ikke er restriktioner, på de betingelser, som er fastsat i EF-bestemmelserne:1) Luftning eller gennemstrømning med argon, nitrogen eller oxygen2) Varmebehandling3) Anvendelse i tørre vine af frisk vinbærme, der er sund og ufortyndet, og som indeholder vingær, der stammer fra nylig fremstilling af tørre vine4) Centrifugering og filtrering med eller uden anvendelse af inaktivt filtertilsætningsstof, på betingelse af at der ikke efterlades uønskede rester i de således behandlede produkter5) Anvendelse af vingær6) Anvendelse af gærcellemembraner7) Anvendelse af polyvinylpolypyrrolidon8) Anvendelse af mælkesyrebakterier i en vinopløsning9) Tilsætning af et eller flere af følgende stoffer til fremme af gærudviklingen:i) tilsætning af:- diammoniumfosfat eller ammoniumsulfat- ammoniumsulfit eller ammoniumbisulfitii) tilsætning af thiaminhydrochlorid10) Anvendelse af kuldioxid, argon eller nitrogen, enten alene eller blandet med hinanden, udelukkende med henblik på at frembringe en inaktiv atmosfære og behandle produktet uden indvirkning fra luften11) Tilsætning af kuldioxid12) Anvendelse af svovldioxid, kaliumbisulfit eller kaliummetabisulfit, også kaldet kaliumdisulfit eller kaliumpyrosulfit13) Tilsætning af sorbinsyre eller kaliumsorbat14) Tilsætning af L-ascorbinsyre15) Tilsætning af citronsyre til stabilisering af vin, forudsat at det endelige indhold heraf i den behandlede vin ikke overstiger 1 g/l16) Anvendelse af vinsyre til syring, forudsat at det oprindelige syreindhold ikke øges med mere end 2,5 g/l udtrykt som vinsyre17) Anvendelse af et eller flere af følgende stoffer til afsyring:- neutralt kaliumtartrat- kaliumbicarbonat- calciumcarbonat, eventuelt indeholdende ringe mængder af dobbelt calciumsalt af L (+) vinsyre og L (–) æblesyre- en homogen blanding af vinsyre og calciumcarbonat i lige forhold og fint pulveriseret- calciumtartrat eller vinsyre18) Klaring ved hjælp af et eller flere af følgende stoffer til ønologisk brug:- spiselig gelatine- vegetabilske proteiner- bentonit- ægte husblas- casein og kaliumcaseinat- æggealbumin, mælkealbumin- kaolin- pektolytiske enzymer- siliciumdioxid i form af gel eller kolloid opløsning- tannin- enzympræparater med betaglucanase19) Tilsætning af tannin20) Behandling af most og ung ikke-færdiggæret vin med kul til ønologisk brug inden for visse grænser21) Behandling af:- hvidvin og rosévin med kaliumferrocyanid- rødvin med kaliumferrocyanid eller med calciumphytat, forudsat at den således behandlede vin indeholder en vis mængde jern22) Tilsætning af metavinsyre23) Anvendelse af akacie efter gæringens ophør24) Anvendelse af DL-vinsyre, også kaldet racemisk syre, eller neutrale kaliumsalte heraf med henblik på bundfældning af overskydende calcium25) Anvendelse af følgende stoffer ved fremstilling ved gæring på flaske af mousserende vine, hvis bærme udskilles ved degorgering:- calciumalginat, eller- kaliumalginat26) Anvendelse af kobbersulfat27) Tilsætning af kaliumbitartrat eller calciumtartrat for at fremme udfældningen af vinsten28) Tilsætning af karamel til forstærkning af hedvines farve29) Anvendelse af calciumsulfat til fremstilling af visse kvalitetshedvine fra bestemte dyrkningsområder30) Anvendelse af aleppofyrharpiks til fremstilling af "retsina"-bordvin, kun i Grækenland og på de betingelser, der er fastsat i EF-bestemmelserne31) Tilsætning af lysozym32) Elektrodialyse for at stabilisere vinens syreindhold33) Anvendelse af urease for at mindske ureaindholdet i vin34) Tilsætning af druemost eller rektificeret koncentreret druemost til sødning af vin, på de betingelser, der er fastsat i EF-bestemmelserne35) Delvis koncentrering ved fysiske processer, herunder omvendt osmose, for at øge det naturlige alkoholindhold i druemost eller vin36) Tilsætning af saccharose, koncentreret druemost eller rektificeret koncentreret druemost til at forøge det naturlige alkoholindhold i druer, druemost eller vin i overensstemmelse med EF-bestemmelserne37) Tilsætning af destillat af vin eller af tørrede druer eller af en neutral vinalkohol ved fremstilling af hedvine38) Tilsætning af L-ascorbinsyre inden for visse grænser39) Tilsætning af dimethyldicarbonat (DMDC) til vin for at sikre dens mikrobiologiske stabilisering, inden for visse grænser og på betingelser, der skal fastlægges40) Tilsætning af gærmannoproteiner for at stabilisere vinens syre- og proteinindhold41) Anvendelse af stykker af egetræ ved vinfremstillingen"--------------------------------------------------