CELEX: 51978PC0538
Language: en
Date: 1978-11-15 00:00:00
Title: Recommendation for a COUNCIL REGULATION (EEC) concerning the conclusion of the Agreement between the European Economic Community and the Republic of India on trade in textile products (submitted to the Council by the Commission)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 538
Vol. 1978/0196
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                                   COM(78)538 final.
                                                   Brussels , 15 November 197o «
                  y/               ■- ^s\
              hi
             r–t          ,
                                 T7 cèi
                                 V    t –-1
                              α-
                              Recommendation for a
                            COUNCIL REGULATION ( EEC ?
          concerning the conclusion of the Agreement between the
          European Economic Community and the Republic of India
                     on trade in textile products
               ( submitted to the Council by the Commission )
 C0M(78 ) 538 final
 ---pagebreak---                          EXPLANATORY MEMORANDUM
1.     By Decision of     19 October 1977 *      Counoil authorised the
Commission to open negotiations with India with a view to the conclusion
of an agreement on trade in textile products .
2.      In accordance with that Council Decision , and in consultation with the
Article 113 Committee , the Commission conducted negotiations with India
from 14 November to 23 December 1977 *
       Following the negotiations , a draft Agreement was drawn up .
       The draft Agreement :
        ( i ) covers all MFA products of wool , cotton and man-made fibres
originating in India .
        ( ii ) calls for voluntary restraint , at agreed levels , on exports
to the Community of certain categories of products covered by the Agreement ;
        ( iii ) provides for a consultation procedure whereby voluntary restraint
measures IT. LY be introduced for categories of products not initially subject to
limitation , where certain thresholds are exceeded ;
        ( iv ) establishes a double checking system for categories of products
subject to limitation , and an origin oontrol system for all categories covered
by the Agreement ;
        ( v) includes a flexibility clause allowing the transfer of a certain
percentage of the quotas from category to category , or from one year to
another ;
        ( vi ) in exchange for limitation , contains an undertaking by the
Community not to introduce further quantitative restrictions under Article XIX
of the GA'TT or Article 3 of the MPA, or to measures having an effeot equivalent
to quantitative restrictions .
 ---pagebreak---          The Heads of the Delegations initialled the text of the draft
Agreement on 23 December 1977 »     having noted that it eorreotly
represented the results of the negotiations .
3.       In order to ensure that the successful implementation of the Agreement
should not be put at risk and to prevent a flood of exports preceding its
entry into force , the Community , following the conclusion of the negotiations ,
proposed to the third countries that until such time as the Agreement entered
into force both parties should apply its provisions on an autonomous basis
as from 1 January 1978 * These provsions were put into effect for 1978 by
Commission Regulation ( EEC ) N# 3019/77 of 30 December 1977 > making the
importation into the Community of textile products originating in certain
third countries subjeot to authorisation and quantitative limitation ( l ), as
confirmed by Council Regulation (EEC ) N° 265/78 of ^ February 1978 ( 2 ).
         The Commission has laid before the Counoil a proposal tor a regulation
containing the definitive measures for the implementation of the Agreement
by the Community.
4.       The Commission considers that the draft Agreement embodies an arrange­
ment which is acceptable to the Community. It therefore recommends that the
Council :
         ( i ) approve the Agreement by adopting th ? regulation , the draft of
which is annexed hereto ;
         ( ii ) pending approval of the Agreement , tako the necessary desicions
in connection with the signing thereof .
( 1 ) OJ N° L 357 , 31.12.1977
( 2 ) 0J »• L 42 , 11.02.1978
 ---pagebreak---  Recommendation for a Council Regulation concerning the conclusion    of the
 Agreement between the European Economic Community and the Republic of India
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
Having regard to the Treaty establishing the European Economio Community,
and in particular Article 113 thereof , -
Having regard to the Recommendation from the Commission,
Whereas the Agreement op trade in textile products negotiated between the
European Economic Community and the Republic of India should be approved,
HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                              Article 1
         The Agreement between the European           Community and  the
Republic of India on trade in textile products , the text of which is annexed
to this Regulation , is hereby approved on behalf of the Community .
                              Article 2
         The President of the Council shall give the notification provided for
 in Article      16 of the Agreement .
 " he date of entry into foroe of the Agreement will be published
 ;.n the Official Journal of the European Communities ,
 ---pagebreak---                                Article 3
       This Regulation shall enter into force on the third day following that
of its publication in the Official Journal of the European Communities .
       This Regulation shall be binding in its entirety and direotly appli­
cable in all Member States .
Done at Brussels .
                                               For the Council
                                                The President
 ---pagebreak---       AGREEMENT BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
AND THE REPUBLIC OF INDIA ON TRADE IN TEXTILE PRODUCTS
 ---pagebreak---                                              /» ##% . •
                            YIIÁ RRJIIC:>3L: :*;o::o.: TO ;U::-;:VY ;;O P3 NS?-J2LTR CF V:O* •
                             0*T
                               •a * Oj * ,•• lLaa
                                              f "t
                                                «* Aé'«\è / k* kl*«
                                                    A A m K.   - ? * *A^taU'a/
                                                               L         .» • •• »• •
                                                                               J #«lf
   • «*w vVVtiVlM V41              MV«CVÏ          vw«»W«*l
   o ;% tho or.o part , and
  ii – corrszzzzn o? THIS KZTUBLIC - C? TNDIA
   o .* tho othor part .
   T<.             to cn.mro th'j orderly and cju! t:\alo dcvclo^cent of '.r; t.-j                   ;
   textiles botvesn the Siro-iev. Uconoaic Corrronity (hereinafter TM
*. Is rs " tr.o Cor.-.unity"; r-id India ,
   <J .* TILS J.w { J of tho Arrr.n^enent rc-?xdin^ Ir.tcm.-\tior. - l ?rido in                        lies
     (..erc'.r.a.tcr referred to "2 " tho Ccnov.                                      md tr. •> ,?:. -;1 r
    .V-fcOle 4 thoroof , as renewed under t*.:e Protocol end the Co.-v l ;
    .v- «>.->tcu by tho Vextiles Oo:v.iitcc cn 14 l>ccenjor l / '7 ( 1 / 4616 )
    li.'.TJ DJvL'JzD in a spirit of nutual cooperation to •:*>ncludc thi - 1
    rr.d to this end havo <losicns.tcd oc thoir Plenipotentiaries ,
   •A.Z: COIRCI L 0/ ZÌI: ÌXMPXX CO::.in: ET: JI: I
            Csj /.LZZZ^r? 03 THE REPUBLIC OF INDIA ■
                          \
              Aa'JIiO /w VOLUj\Zi :
 ---pagebreak---                                                                             1
                      Section I : ufrade Arrangementa
                                Article 1
1,     Die parties recognize and confirm that , subject to the provisions
of this Agreement and without prejudice to their rights and obligations
under the General Agreement on Tariffo and Trade , the conduot of their
mutual trade in textile products shall be governed by the provisions of
the Geneva Arrangement ,
2.     In respect of the products covered by this Agreement , the Community
undertakes not to introduce quantitative restrictions ttndsr Article XIX of
tho General Agreement on Tariffs and Trade or Article 3 of the Geneva
Arrangement .
3#      Measures, including administrative and procedural measures? having
equivalent effect to quantitative restrictions on the importation into
 the Community of the products covered by this A/r»reement shall be f»ror.
 ---pagebreak---                                     Article 2
 1.         This Agreement shall apply to trade in textile products of
 cot'-on , wool and man-made fibres originating in INDIA which
  are listed in Annej, I «
2*         The description and identification of the cat*vories of rroducts covered
by t-.is A,rrf>ement are based on the nomenclature of the Common Cuntoms Tariff and
on t::e Nomenclature pf Goods for the Erternal T*ade Statistics of the
Coor .nity and the Statistics of frade between Member States QriMEXB ) #
3*         l^e origin of the products covered by this Agreement shall be deter­
mine I in accordant* e with the rules an force in the Community*
           The procedures for control of the origin of the products referred'
to f ovr: are laid down in frotocol A.
 ---pagebreak---                              Article 3
                IflDIA e^ees for each calendar year to restrain its exports
  to 'he Corrr, unity of the products described in Annex II to the limits set
  out therein .
       Exports of textile products set out in Annex II shall be subject to
s a double-checking system specified in Protocol A*
 ---pagebreak---                                                                              4.
                             Article 4-
1.     Fxports of handloom fabrics of the cottage industry , of hand-m»do
 cottage industry products made of such handloom fabrics and of traditional
  folklore handicraft textiles products cortifird nrr.orrfinr *o tho nrocr -mrr .
     out in Protocol B. sh».ll not be suh .i<»«t to mmnti      limits .
  *•                       m
2•      Imports Into the Community of textile products covered by »his
Agreement shall not be subject to the quantitative limits establisned
in Annex II, provided that they are declared to be for re-export outside
the Community in the same state or after processing, under the administ­
rative system (if control set up for this purpose within the Community* *
       However, the release for home use of products imported under the
conditions referred to above shall be subject to the production of an
export certificate issued by the Indian authorities , *nd to proof of
origin in accordanoe with the provisions of protocol A.
3.     Where the authorities in the Community ascertain that imports
of textile produots have been set off against a quantitative , limit
established under this Agreement , but that the products have subsequently'
      re-exported outside the Community, the authorities concerned shall
inform the Indian authorities within four weeks of the rruantities
 ir.vclved and authorize imports of identical quantities of the same products
which chall not be set off against the quantitative limit established in
Annex II for the current or the following year .
 ---pagebreak---                                                                                5
                           Article S
 1.       In any Agroement year advance uue of a portion ef the quantitative
 limit established for the following Agreement year is authorized for each
 category of produots up to 5 $ of the quantitative- lisiit for the current "
 Agreement year *
          Amounts delivered in advance shall be deduoted from the correspon­
 ding quantitative limits established for the following Agreement year.
 2.       Carryover to the corresponding* quantitative limit for the following
 A Teement year of amounts not used during any Agreement year is authorized
u? to 5      of the quantitative limit for the current Agreement year.
 3.      Transfers in respect of categories in Croup I shall not be made from
 a y ce.tegozy except as follows :
         - transfers between Categories l f 2 and 3 may be effected up to 5 %
            of the quantitative limits for the category to which the transfer
            is made except that in the case of Category 1 the parties acknow­
            ledge that the transfer of 5 % has already been incorporated in the
            quantitative limit for Category 1 set out in Annex II";
         - transfers between Categories 4 * 5 * 6 , 7 and 8 may be made up to
           5 £ of the quantitative limit for the category to which the trans­
            fer is made .
                                                                     S
            Transfero into any category in Groups II f III , 17 and V may be made
f : on any category or categories in Groups I t II , III , IV and V up to 5   of
the quantitative limit for the category to which the transfer is made.
4*       The table of equivalence applicable to the transfers referred to
above, is given in Annex I to this Agreement .
5«       The increase in any category of products resulting from the
cunulative application of the provisions of paragraphs 1 , 2 and 3 above during
an Agreement year shall not exceed         .
         Prior notification shall be given by the authorities of INDIA
 in the event of recourse to the provisions of paragraphs 1,2 and 3 above.
 ---pagebreak---                                       Article 6
 1.               ticports of textile products not listed in Annex II to this
 Agreement rr..-.y be mac;e subject to quantitative limits by INDIA
 on the conditions laid down in the following paragraphs ,
 2.               Where the Community finds , under the system of administrative
 con    rol net up , that the level of imports of products in a given category
not     listed in Annex II originating in INDIA exceeds , in
 rcl    ' Lor. to the preceding year' a total imports into the Community of
pro       -it .- in that category, the following rates s
                  - for categories of products in Group I , 0.2^;
                  - Tor categories of products in Group II , I. JF ' J
                  - for categories of products in Group III , IV or V, j' ,
it r v request the opening of consultations in accordance with the procedure
dec r~bc<i in Article 13 of this Agreement , with a view to reaching agreement
on          a-propriate restraint level for the products in such category,
3«                Pending a rjutually satisfactory solution, TilDIA
und^: rtsxsc , from the date of notification of the request for consultations ,
to respond or limit at the level indicated by the Community in the said
not: fication exports of the category of products in question to the Community
or to the region or regions of -: he Community market sp?cif?.ed by the Community,    *
                 The Community shall authorize the importation of products of the
n;:dd c;itc,;cry chipped from INDIA before the date on which the
request for consultations was submitted.
4»               "Should the Parties be unable ir the course of consultations to reach
a s -. tie factory solution within the period specified in Article 12 of the
Atfr.-oaer.t , the Community 3hall have the right to introduce a quantitative limit
at - n ?.t.Aual level not lower than that reached by imports of the category in
que 1 1 or. end referred to in the notification of the request for consultations .
 ---pagebreak---                                                                                  7.
 The annual level so fixed shall "be revised upwards after consultations in
 accordance with the procedure referred to in Article 1-, with u vi«w to
 fulfilling the conditions eet out in paragraph 2 , should the trend of total
 import ;: into the Community of the product in question sake this necessary*
 5.           The limits introduced under paragraph 2 or paragraph 4 nay in no
 cam be lower than the level of imports of products in that category
 or: ji:;viing in I-TDIA in 197
 6.           Quantitative limits nay also bfr established by the Community   .a
 re, ional basis in c^cordance with the provisions of Protocol C *
7c            The annual growth rate for the quantitative limits introduced under
thin Article shall be determined riisrin;; the co-.irpe of the consultation ;
 ro irrr-'j to in o"r :«T'»Th 2 .above *
8*            The provisions of this Article shall not apply where the percentages
specified in paragraph 2 have been reached as a result of fall in total
inrorts into the Community , and not as a result of an increase in exports of
prr-iucts originating in INDIA.
9*            In the event of the provisions of paragraph 2 or paragraph 4 being
apviied , IliDIA undertakes to issue export certificates for products
covered by contracts concluded before the introduction of the quantitative
li.-it , up to the volume of the quantitative limit fixed for the current year*
1C .          Per the purpose of applying the provisions of paragraph 2 , the
Cc s-xr.xty undertakes to provide the Indian authorities , before 31 y^rch
of '-sch year , with the preceding year 's statistics on imports of all textile
pr 'acts covered by this Agreement , broken down by supplying covintry and
Cc . ; ur.i ty Me aber State *
11 -          The provisions of this Agreement which concern exports of products
subject to the quantitative limits established in Annex II shall also appl/
to products for which quantitative limits are introduced under this Article *
 ---pagebreak---                       Section II : Administration of the Agreement
                                                                              8
                                 Article 7
J.             INDIA undertakes to supply the Community with precise
E iti-tical information on all export certificates by the Indian
authorities for all categories of textile products subject to the
c . irritative limits set out in Annex II *
    .        The Community shall likewise transmit to the Indian
     .:K:rit'ies preci.se statistical information on import authorizations or
   vrj-^nto issued by the Community authorities , and import statistics for
    rocict3 covered by the system of administrative control referred to in
 ..rVLcle 6(2 ).
 ?.•         The information referred to above shall , for all categories of
 products , be transmitted before the end of the second month following the
 quarter to which the statistics relate .
            Should it be found on analysis of the information exchanged that
 there are significant discrepancies between the returns for exports and
 those for imports , consultations may be initiated in accordance with the
 rrocodure specified in Article 12 of this Agreement .
             .i.ny such consultation r.lm.11 bo resolved on tho b*s:s of the
 • – - ' fioncrirvtionr: of the products contained in .^ nnc :: T.
 ---pagebreak---                                                                      9.
                    Article 8
     Any amendment to the Common Customs Tariff or Nimexet made in .
accordance with the procedures in force in the Community, concerning
categories of products oovered fcy this Agreement or any decision'
relating to the classification of goods shall not have the effect of
reducing any quantitative limit established in Annex II*
 ---pagebreak---                                                                           10.
                            Article 9
             EIDIA shall endeavour to ensure that exports of textile
products subjeot to quantitative limits are spaced out as evenly as
possible over the year, due account being taken , in particular, of
seasonal factors *
        However, should recourse be had to the provisions of Artiole i C (4 )
?hn quantitative limits established in Annex II shall be reduced on a
pr.j rat ? basis.  «
 ---pagebreak---                              Article 10
  1.      Portions of the quantitative limits established in Annex II not
 uued in a Member State of the Community may bp allocated to another
 K-*aber State in accordance with the procedures in foroa in the Communis
 tv.   The Community undertakes to reply within four weeks to any request
 itade by INDIA for such reallocation. It is understood that an.' re­
 allocation eo effected shall sot be subject to the limits fixed under
the flexibility provisions set out in Article 5 ot this Agreement .- _
 2.       Should it appear in any given region of the Community that additional
 supplies are required, the Community may, where measures taken pursuant to
 paragraph 1 above are inadequate to cover those requirements , authorize the
 importation of amounts greater than those stipulated in Annex II *
 ---pagebreak---                                .'_rt - r.lo 11
                I.TDIA and tuc Oormunl ty urvicrt-jre to rc /r.im j'ror.
uinor.nination in the r.lloco.tion ol" c";y>rt ccri. ir\cr.tc .-. .-.id import
■ :? t"ioris.r.tiono or documents respectively .
 ---pagebreak---                                                                                                           13 .
                                         Article 12
1.         The special consultation procedures referred to in this Agreement
ah "-11 be governed "by the following rules i
           - any request for consultations shall be notified in writing to the
              other I^rty}
           - the request for consultations shall be followed within a reasonable
              period ( ani in any case not later than fifteen days following the
              notification ) by a statement setting out th* reasons and circums­
              tances whi<;h t in the opinion of the requesting Party, justify the
              submission of such a request ;
           - the Ffertie,? shall enter into consultations within one month at the
              latest of notification of the request , with a view to reaching
              agreement or a mutually acceptable conclusion within one farther month
              at the latest *
                  ne^es snrv , *»t the* r^Tcr.t of pitlier of t ».« r."»rtio3 .*\rv5 jn
 ;   'tV-vi i - ,-r with t*;o nrovisi or.r, of                  Arrw-'wri'., co.;r;V..~*..io:.3         .
 r - 11 !•*: .r: old or er.y nroblTin r.risir," from M;o anvl :                 : on of hi.ts
 '                  Any conr.'.il tn *. ionrj hold u-i'lrr this " r* i clo n: .?-.ll r>r an-f-o - Hir i
       ■ -  r "> rties in a s-vlrit of cooperation pr.d with a d^c.re to reconcile
             ' "'•roicc bctversr. then .
 ---pagebreak---              Section III :  Transitional and Final Provisions
                              Article 1 3
1.    The provisions of this Agreement shall not apply to imports of
products subject to quantitative limits in 1977 » provided such products
s.-e shipped before 1 January 1978.
2.    Products originating in INDIA which bocome nub.jert in mj.->ntitntivo
limits from 1 January 1978 only, in pursuance of this Agreement , may be
imported into the Community without the production of an export cortifinaio
until 31 March 1978, provided such products are shipped before 1 January 1978.
 ---pagebreak---                                                                           !■>.
                           Article 14
             3y way of derogation from Articles 2 and 8 of Protocol A,
the Community undertakes to issue import authorizations or documents
without the production of an export certificate or ccrti finite of oririn
 ir. the form prescribed in the said Article 8 for products originating
 ;>i IKDIA subject to quantitative limits urvler this Agreement ,
provided such products are shipped in the period from 1 January 1978 to .
   l r> Aoril 1978 and do not exceed 40 of the quantitative limits
.-.pplicable to the products . Thi3 period may be extended by agreement
reached between the Parties in accordance with the procedure laid down in
Article 12 of this Agreement .
            The Community shall supply the [•••;-, authoritien with out
dclryr with precise statistical information on import authorizations or
documents issued under this Article ; the said authorities shall set the
corresponding amounts off against the quantitative limits established in
Annex II for the products in question for 1978.
 ---pagebreak---                                   Article 1 S
             This Agreement shall apply to the territories within which
   : he Treaty establishing the European Econonio Community is applied
-. i*id voider the conditions laid down in that Treaty on the one hand,
   jr.d to the territory of INDIA on the other hand.
 ---pagebreak---                            Article 1 J
1.          This .Agreement :;hr.ll enter into i'orcc an Sl.cj L'irzt d            o ."
~z':.7 nonth folloi.-inj "the date on which the Pr^tiss notify er.ch other
or the completion or the procedures r.ccoc ;::^-- .':>r this puno:o .                £ ■;
 :h.ill apply until 31 December 19 3>1 r-vl v.r;r be extended by mutual
;v,TOcnent until 31 Do jcnber 19^2 .
J. j        ThLc /^reer.cnt ::h-\ll .^.pnl;/ t.i th o.Yoct /ran 1 J.-i.r.i -.r.7 1 ?7 ^ .
 j•         Consult - t ions n-,y be held r.t ■ ny tine to consider propo - "
-'ror. cither i3-.rty to nodii'y thin A,7roo;:.on i. .
4.          Hitr.er Psrty ccy ~t .-.ny tire dfr.io-jioo thir. A.rrcer.CTt prov'. - 'o -'.
;h:,i r.t ler.ct ninety dr.^-*o • notice i ;; t-; :. ven . In ouch. event tho             it
j.l^il cor.e to run end on the exiiry o ." iho -)criou o ." notice .
            The Annexes rjv.i i'Toio join to this Agreement and the exchange of
I'.ttors uhall i'ora on I-.iio - T"1 .v.rt v,e:-oo..' .
 ---pagebreak---                                                                       1Λ.
                           Article  17
        This Agreement shall be drawn up in two oopies in the Banish,
Dutch , English, French, German, Italian and Hindi languages , each
of these texts being equally authentic *
 ---pagebreak---                                                                      Protocol A
                        Doubtd Checklnq System
                    Title I : • Quantitative Hmits
Section I : Exportation
                             Article 1
       The competent authorities of INDIA shall issue an export certificate
in respect of all consignments from INDIA of textile products referred to
if* Annex. 11 / up to the relevant quantitative limits as may be modified by
Articles 5 and 10 of the Agreement .
                             Article 2
       The export    certificate shall conform to the model annexed to this
Protocol .   It must certify , inter alia , that the quantity' **! the product in'
Question has been set off against the quantitative limit prescribed for the
category of the product In question .
                             Article 3
       The competent Community authorities must be notified forthwith of the
withdrawal or alteration of any expo<*t certificate already issued.
 ---pagebreak---                                                                Protocol A
                                 Article   A
   Exports shall be set off against tfe quantitative limits established
 for the year 1n which shipment of the goods has been effected, even if the
 export  certificate is issued after such shipment .
 Section II : Importation
                                 Article 5
     Importation Into the Community of textile products subject to quanti­
 tative limits shall be subject to the presentation of an import authorization
 or document .
                                 Article 6
    The competent Community authorities shall issue. such Import authorization or
document    automatically within five working days of the presentation by the
 Importer of a certified copy of the corresponding export certificate .
    The import authorization or document shall be valid for six months .
                                 Article 7
1 . If the competent Community authorities find that the total quantities
covered by export certificates inmtcd "by INDIA for a particular r->«..r~ory
 in any Aareement year exceeds the quantitative limit established in Annex ZX
for that category, as may be modified by Article 5 and 10 of the
Agreement , the said authorities may suspend the further issue of import
authorizatlonsor documents. In this event , the competent Community autho­
rities shall immediately inform the authorities of irrDIA and the
special consultation procedure set out in Article 12 of the Agreement
shall be initiated forthwith .
2. Exports of Indian origin not covered by Indian export certificates
issued in accordance with the provisions of this Protocol may be refused . the
 Issue of Import authorizations or documents by the competent Community
authorities .   However, if the imports of such products are allowed into the
Community by the competent Community authorities , the quantities involved
shall not be set off against the approriate limits set out 1n Annex II
without the express agreement of UIDTA .
 ---pagebreak---                                                             Protocol A
                       Title . II t Origin
                            Article 8
1.     Products originating in INDIA for export to the Community in
accordance with the arrangements established by this Agreement shAll be
accompanied by a certificate of Indian origin conforming to the model
annexed to this Protocol .
2.     The certificate of origin shall be issued by the competent
authorities of INDIA if the products in question can be considered pro­
ducts originating in that country within the meaning of the relevant rules
in force in the Community .
3.    However , the products in Groups III , IV and V may be imported into
the Community in accordance with the arrangements established by this
Agreement on production of a declaration by the exporter on the invoice or
other commercial document to the effect that the products in question
originate in INDIA within the meaning of the relevant rules in force in
the Community .
 ---pagebreak---                                                     frotoosl A                 4
                          Artiole 9
           The disoovery of Blight disorepanoies between the statements made
 in the certificate of origin and those made in the documents produoed
 to the custocsoffioe for the purpose of carrying out the formalities
  for importing the produot shall not ipso faoto cast doubt upon the sta­
 tements in the certificate *
                          Article 10
 1*          Subsequent vorifioatlon of certificates of origin shall be
 oflLrried out at random, or whenever the competent Community Authorities
 have reasonable doubt as to the Authenticity of the certificate or as
 to the accuracy of the Information regarding the true origin of the
 products in question *
           In such cases the competent authorities In the Community shall
 return the certificate of origin or a copy thereof to the competent
 governmental authority in LIDIA ^ivin# , vhere appropriate , thr roni-.orss .
 of form or substance for an enquiry.     If the invoice has been submitted,
such Invoice or a copy thereof shall be attaohed to the certifioate
or its oopy* The authorities shall also forward any information that
has been obtained suggesting that the particulars 'given on the said
certificate are inaccurate *
 2*        The provisions of paragraph 1 above shall be applicable to
  subsequent verifications of the declarations of origin referred to
 in Artiole 8 ( 3 ) of this Frotoool *
 3*        The results of the subsequent verifications carried out    _ -
 in aocordance with paragraphs 1 and 2 above shall be conmunicated to
the competent authorities of the Community within three months at
the latest *
          Should suoh verification* reveal systematic irregularities in
the use of declarations of origin, the Community may as"           to m.r;>«ct
the products in <ri:e3tion to ths provision:: of Article    (l )
this Protocol .
 ---pagebreak---                                                                                  5.
                                                              Protocol A
 4.        For the purpose of subsequent verification of certificates of origin ,
 copies of the certificates as well as any export documents referring to them
 shall be kept for at least two years by the competent authority in
 IÏÏDIA .
 5.        Recourse to the random verification procedure specified in this Article
 must not constitute an obstaole to the release for home use of the products in
 question*
                                 Article 11
           The provisions of this Title shall not apply to goods covered by
 a certificate of origin Form A completed in accordance with the relevant
 Community rules in order to qualify for generalized tariff preferences .
                                   »
          Title III :   Form and production of export certificates
                        and certificates of origin , and
                        common provisions
                               . Article 12
          The export certificate and the certificate of origin may comprise
additional copies duly indicated as such. Biey shall be made out in English
or French. If they are completed by hand , entries must be in ink and in
printscript .
          These documents shall measure 210 z 297 nm * The paper used must be
                                            t 2
white and must v:eigh not less then 25 g/n . EacL part shp.ll have ? nrir.r
/Tnilloohc-oattern background mairing any falsification by nech?nic?.I or
rl.enionl incr:i3 arioarent to the eye .
          Each document shall bear a serial number, whether or not printed ,
by which it can be identified.
 ---pagebreak---                                               Protocol A
                             ATtiole 13
      Hie export certificate and the certificate of origin may be inrued
after the shipment of the pro&uots to which they relate * In ' mxch
case8 they shall "bear either the endorsement "d$livr4 a posteriori " or the .
endorsement "issued retrospectively".
                        *
                            Artiole 14
      In the event of theft , loss or destraoticn of an^ export certificate
or a certificate of origin, the exporter may apply to the competent
governmental authority which issued the document for a duplicate to
be made out on the basis of the export documents in his possession *
The duplicate certificate so issued shall bear the endorsement
 "duplicata".
      The duplicate oast bear the date of the original
certificate .
                            Artide "5
      The competent gcvermnentM authorities in INDIA shall
satisfy themselves that the goods exported oorrespcod to the statements
given in the eaport certificate and certificate of origin.
                            Article 16
        The Government of INDIA shall send the Commission of the ^uro^ean
Communities the names and addresses of the authorities desi^nat^d by it
as competent to issue export certificates and certificates of oririn , to/^sth^r
specimens of the stamps used by these authorities .
 ---pagebreak---                                                     Anita* m Protocol* I -             to Protocol A.
  I. L.^rtrr (n-ai, fwll *Ci-en, country)                                    0 R I G I MAL            L Ko
      C*.*rt«taur (no*, adrets* coopUt*. p««)
                                                                        1* Quota year                     Catc(vry ko
                                                                           Anni* continoantalrt           Ko d» catljcrl *
  i CorslQnM (fact, full tdd-ess, country)
                                                                                              EX PORT CriirriFic /.v;-:          •_   S
     fcstlnitilr* (no*, afrats* cospUt*. lays)                                             ( TCirtLC PRODUCTS )                       I
                                                                                                                    .       ..
                                                                                      CEffriFICAT D' EXPO » TA T | 0 »               ï
                                                                                         ( PRODUITS T £ X T I L £ S )                |
                                                                       6# Country cf orI gin          7, Country of fiftitl nation
                                                                           Pay * d' ortglna               Pays <fc destination
 8# PIjcc and data cl sMpent • teans of transport                      9« Suppletotiary détails
     lieu «t date d' abarouamt * «cran dft transport                       Donnas ftuppUaantalras
 101         and ft«5«r*. tester and kind of packagesJESCRIPTIO* OF GCCDS                             U.CuantltyO ) lî.Value tJ. 2 ) i
      Harouie* «t (*oíros-Sotir* rt natura das eo H *•££$! GKATIQII Eli NtòQUNDISES                      iLantIUO )        Valeur
                                                                                                                                     I
13. C£»TlflCATl :* £T TH£ CK^£T£ST AUTH.-RITT - VISA D€                                                                       f
  I, I!* uncsrslgnej, certify that th« yoods descrlted above hav* turn charged against th* Quantitative luit e;.:«ilitfi'eC <«•
  b s-w«l;n< certlfl* Que let aarefc^dl ses dlslgtfes cUdesws ont <W lapuMes sur I* Halt* cu«itftatt >* ftice pe*
  t-« »«ar tfiown In boi *o 3 in rev-cet of th* cate;ory stiown In boi fc# ♦ by th* provisions restating tr»a- In textll* fronts
  iV.-i* Inside <S»rs U case No 3 four la catigorl* tfslgnl* dant la casa «o * tes 1* caiH des dlspovltltns rfcUsart Us
  ■lïn thtf urop^ai, £c0no»!c Cosjnfty»
  j p *"♦ i^nSilts tc»tllg$ avec 1> CjMjriuutl CcoAOilQua Europltftna»            •
l*. Cor.-«U:.t a-mxlty (ruae. Ml atfress. country)                  I At - A                              M - 1* ...............
    Ajt^Hf coapltot* (ne*, atirws* coapttta. pwt)
 ---pagebreak--- I# exporter (nut, full adfress, country)                               ORIGINAL                     I 2* No
   (iportateur (not, adresse coapUte, pays) -
                                                                   3. Quota year                      K utegory No
                                                                      Année cont! nowtaire               No de catégorie
                                                                    CERTIFICATE                          OF     ORICII
S. Consignée (nave, full address, country)
   Destinataire (noat afresse coaplète, pays)                                  ( TEITI IE PRODUCTS )
                                                                      CERTIFICA' T                      D» 0 R I G I R E
                                                                               ( P 8 0 D U I T S TE1TIIES)
                                                                   6» Country of or1 gin              r« Country of ccstl nation
                                                                      Pays d' origine                    fays de destination
 8# Place and data of sMpeent • ceins of transport*                9# Supplementary details
    Liai et date d; ecbarqu«ent • rnrtt de transport                  Connies suppWeofrtalres
 10.Karks and nuebers - Nuaber and klnd of ?ad<«Qts « DESCRIPTION OF COCOS                          ll.Ouantïty (1 ) 12.Valus fCf' (2) !
    Narguas «t nuedros • ttoabra at natura des colis « DESIGNATION D£S WKXAIDISES                       Quantltt (1 )     Valeur fCBf2)!
13. CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY • VISA DE I'AUTORITE COtPETUlTE
    I , the undersigned, certify that the goods described above are originating la the country show# la box lo 6 « In accordait*
                                                                                                                        <
     with the (revisions In force In the European Econcalc Coaeunlty.
                                                                                      ·»          ■              τ    ·    .
    Je soussigné fortifie eue les aarthandlses dfslgnjles ct-desai* so»t erlotnalres à» pays ftpirsnt dus la case iP 6,
    tooforsésent aux dispositions en vigueur dans la Coœuruuté tconoalque Européenne.
H. Cnpetent authorlty (ruae, fui 1 address. country)            Ι Μ · Α ·Μ«··Μ···Μ«Μ····Μ«···«# Ο· · 1·
    Autorité coapétente (noa, aà-essa coaplite. pays)
                                                                                                                              C1
                                                                               (Slomtirej                 (StMp - Cachet)
 ---pagebreak---          ':v.c exemption. provided for in the first n.-.r 'cranu of Article 4
of the Agreement shall apply only to the follo-./iiv; products :
          ( a)   textile fabrics vioven on loo:.13 operated solely by
                 hand or foot , in the cottage industry of India;
          (b )   hciid-nr.de cottaco industry products made of the
               . fabrics described in ( a) ;
          (c)    traditional folklore handicraft te:rtile nroducts of
                 India as defined in a list of such products agreed
                 bet'.:oen the two oarties .
         licenption shell apply only in respect of products covered oy a
certificate issued by the competent authorities of India conforming to
the specimen annercod to this Protocol .     Such certificates shall indicate
the rrounds on which coemption is based .
 ---pagebreak---     1 f »,. ' i ' – h » Ml             counitf)                           • t
      L ». '           tMI». tSrtKI console, ptrt)
                                                                                                             ORIGINAL                                 No
                                                                                                 CERTIFICATE In regard to HANOIOOMS. TEXTILE HANDICRAFTS and HI A
                                                                                                 OITIONAl TEXTILE PRODUCTS. OF THE COTTAGE INDUSTRY, Issued ,n
                                                                                                 conformity with and under tht conditions regulating trade in teiti :e
                                                                                                 products with the European Economic Community
    3 lOcî pce |-.ane. M « DCuss. counitr)
      Oestmalaire (nom. «d'esse comciiti. pays)
                                                                                                 CERTIFICAT relatif aui TISSUS TISSES SUR METIERS « MAIN, aux PRO­
                                                                                                 DUITS TEXTILES FAITS A LA MAIN , et lui PRODUITS TEXTILES RELEVANT
                                                                                                 DU FOLKLORE TRADITIONNEL. OE FABRICATION ARTISANALE , dcl.vrt en
                                                                                                 conformité avec et sous les conditions régissant les échanges de produits
                                                                                                 textiles avec la Communauté Economique Européenne
                                                                                                 4 Countiy ol m gin                            b Countiy of
                                                                                                   Pays d'origine                                 Pays di destination
    E P'izi a»d dite ot shgment – Means ol transport                                             7 Supplementary détails
      Lieu et date Sembarquement – Moyen tft transport                  •                          Données supplémentaires
    6 Vf'S ;id nu^Sets – NumSer and kind ol packages – DESCRIPTION OF GOOOS                                                                    9 Quantity             10 108 Vjij- (!)
      Marques et numéros - Nombre et naluri des colis – DESIGNATION OES MARCHANDISES                                                              Quantité                Valeur ( 01) II )
                                                                                         •                               *•
   II ClH'-flCAT CM BY THE COMPETENT AUTHORITY - V.SA OE LAUTORITE CCMPEIENIE
      I.      unaligned. certify that the consignment described above includes only the following textile products of the cottage industry of the country shown in boi No 4
      a) ' - t!i -.s wovn rn Iot>s 05"V«d solely by hand or loot ( hinitinoms) (?)
      bi          ''T-s or rile' teiMe ancles obtained manually from the fabrics described under a) and sewn solely by hand without the aid of any machine (handicrafts) ( 71
      c) vaitcnal folklore handicraft textile products made by hand, as delined n the list agreed between the European Economic Community and the country shown m boi No 4
      Je soussigné certifie que renvoi décrit ci-dessus contient exclusivement les produits textiles suivants relevant delà fabrication artisanale du pays figurant dans la case No 4
      tl l' Asus tssés sur des métiers actionnés 4 la main ou au pied (handlooms) ( 2)
      bi <î??*eots eu autre; articles textiles obtenus manuellement I partir de tissus décrits sous a) et cousus umqarment t la main sans l'aide fune machine (handicraKsl i2l
      c) s'odu'îs utvti re «vint du folklore traditionnel fabriqués i la main, comme définis dans la liste convenue «ntre la Communauté Economique Européenne et le pays
          indiqué dans la case No 4.
   U                  iMtVf ifllffl#. luJi liC'ISI. country)
      Autgnié compatenti (fio«. tfrtut compieta, uyt)
                                                                                                 Al – A                                            ..«-h
                                                                                                               (S                                          fStl»fl - Clî*et)
tilaut kl WllM'JI X;                        133 W*4m 1 ,      IIIO. Irtckiaktff                       l*r«My
 ---pagebreak---                                                                   Protocol C
        Under Artiole 6 (6) of the Agreement, a quantitative limit may
be fixed on a regional basis where imports of a given produot into any
region of the Community exoeed , in relation to the amounts determined
in aocordance with paragraph 2 of the said Article 6, the following
regional percentages :
            Germany          28,5%
            Bénélux          10.5%
            Franoe           18.5%
            Italy            15    %
            Denmark           3    <
            Ireland           1   %
            UK               23.5 %
 ---pagebreak---                         •  DECLARATION
            concerning Article 2 ( 3 ) of the A^reeaent
       The Community declares that , in accordance with the Cosmunity
rules on origin referred to in Article 2 (3 ) of the Agreement , any
amendments to the 6aid ruled will remain based upon criteria not
requiring, in order to confer originating status , more extensive
operations than those which constitute a single complete process*'
Done at Brussels .
                                           Pbr the European Eooaonlo Community,
 ---pagebreak---                              DECLARATION
 Ct in the cxpoctr.tion or the OovernricnS or India that after
replication or tho A^eencnt Tor sono Lir.c a review v;o-il<l be
undertaken and in . the lLcht ol' ; i.ll relev.-.nt economic :*;* ctor:s t .
including the conscription in the Concur, ty of textile prod - -sir:,
md tahinj into account particularly the inport-jice oi' the
textile industry to Indir in the context oi' its development
needs , the o;u\ntitie3 and growth rates Tor various categories
subject to restraint woild be revised upwards appropriately .
i-Mrtlicrr.oro , the Government of India is convinced that the
roc.i.o-eoononic import.-nce or the textile \ nu".stry to Tnd L - and
 the on in-ry , i : duvolonuon !. :vscil:.s will .- l.jo V-o    i. : i L o Jtcoo • n !.
tho 'Jorxv.yiity in co~is.iidor.inc rjzy prooo.i-ls to introduce
r:\-uvtitative restraints on categories net subject to ouch lir.it
on tho date oi* entry into roroc oi' the .Vrrccr.ent .
                                           For the Goverraient of ïndia
 ---pagebreak---                              EXCHA532 0? LETTEîS
                                                               23 I>occsbor 1977
I>vi r Xr .
F'1^.109 refer "to the A$Tee=ent between the Euroj>M.n Econoaio Cosmnity
nr.«i th.j Re^blic of India on trade in tortile products initialled bet-
win tlie twct parties on 23 Deceaber 1977 «                                   •
*• . r i"< ;-i it to Article 16 , Pa ra ~m ph 1 of the said Lgreozient # the Cor-vuni • 7
n.-ihoo to notify tha Coverr.T.ont of India thAt it is prepared to ^ x'-crd
 *. ho A^recrent for a further year until 31 December 1932 , provided tr.i t.
 t ).<» Ccnova Arran<:e.r.eRt will bo renewed after 1931 xxsder the preoon : co # –'
 < U'. iona f and if the Goverr-.- ent of India ie diepoued to do likewise .
 I would be grateful if the Oovemnont of India would confira its afrrecr-mt to tho
lcr*r-j irvj .
I vouLi liVr* also to propose that the present letter and tha reply -of the
    Soverrrent of India shall constitute an Agreement between the
    Government of India     •• *•
                                   and•
                                         the Community .
                                            Por tb» Council of the European Co=runit?.es
1o tho Goverpsest of Indi*
 ---pagebreak---                      rmscs c? ISTTZTZ
                     ■ -         ■     *
                                                   23 Doocsber 1977
Dr*%r Xr»
2 hero ?y eoafirn receipt of th« folloving loiter «
"Pleas# rofer to the A pro©sent between the Earopoan Ecofcraio Cosrunity
and ths Republic of India on trade in tortile products initialled bet-
vfion tne two parties on 23 December 1 977-
Purcuant to Article 16 , Paragraph 1 of the said Agreement , the Corvminity
vlnhon to notify the Governnont of India that it is pr«»par*d to        extend
the A^rce=ont for a f\irth*r year until     Docer.^er i>?2 , provided *.--3.1
the Cenova Arrarv^oser.t will be rore-ed after 1331 ur.dflr the pres-r.l .- crv-
ditions , and if the G>verrzsent of India is disposed to do likewise .
I would be grateful if the Covernraent of India would confira its a£r°?=ont to the
forgoing .
I would    Ilka also to propose that the present letter and the reply of the
 Government of India shall constitute an Agreement between the
 Government of India and the Community ."
I C'-.nfira oy e^reesent to the content of the foregoing letter ar.d con­
jurer thorcfore that the exchange of notes constitutes an a^r^ercr.t bet –
vma the Government of India and the Cossunity, provided that thio as~eo–
men *. shall not prejudice in any Banner the at and of the Gove rr.se r.t of
IrJh't to th? continuation of th« Geneva Arransesant after lSol » with or
without any conditions .
                                         For tho Gareraient of Indla
To th< Council of Ministers
of th«, Eurojx*an Co=ra6iti »«
 ---pagebreak---                                  noms i ^
(*) - The Code Nimexe in Column 3 is for the internel purpose
      Of the Community .
    - Goods classified in Anne* I and of a mixture of two or
      nore textile materials are to be classified as if
      consisting wholly of that one textile material which
      predominates in weight ouer any other single textile
      material *
 ---pagebreak---                                            GROUPE I
                                                                                          Tablerj d«s Iqulnlre »
                           Dtaerf ptl ••                        . Cette « KEXE              Ttil » ef «£j?v?lre «
Catégorl »
                                                                     1978              I plàces.Vg      J ÎT/ PtfcCS
                                         ;          ,     I
   1       Fils da coton non conditionnés pour la' venté          55.05-13
           au détail                                              55.05-19
                                                                  55.05-21
           Cotton yarn not put bp for retail tale                 55.05-25
                                                                  55.05-27
                                                                 55.05-29
                                                                 55.05-33
                                                                 55.05-35            1
                                                                 55.05-37                              l
                                                                 55.05-41
                    •                           •                55.05-45
                                                                 55.05-46
                                                                 55.05-48
                                                                 55.05-52
                                                                 55.05-58
                                                                 55.05-61
                                                                 55.05-65      •
                                                                 55.05-67 *
                                                            '    55.05-69
                                                                 55.05-72
                                       •              • •        55.05-78 .
                                                                 55.05-92 "
                                                              . 55.05-98
                * -        *   .  · -■«-      ■   -
                                                            <                  > ι I
 ---pagebreak---                                                                                                                           fe .
          ■I   ii    ■                                            > ■
                                                                                                   Tablnu d«s équIrBl weo»
                                  Dtstrlptlta                                . CofcBKDŒ              T«t>l <» of «vjlvalnc »
CattoorU
                                                                      j          1978            | plkss/*3 1          gr/ pioca I
    2       Tissus de coton , autres que tissus à point de 55.09-015                  55.09-C2                     1
            gaze , bouclé du genre éponge , rubaneî-ia ,                55.09-03 ;    55.09-C4
             velours , peluches , tissus bouclés , tissus de 55.09-05 ;               55.09-11
             chenille » tulles et tissus & mailles nouées               55.09-12 ;    55 - 09-13
                                                                        55.09-14 ;    55.09-15
             Woven fabrics of cotton , other than gauze ,               55.09-16 ;    55.09-17
             terry fabrics , narrow woven fabrics , pile                55.09-19 ;    55.09-21
             fabrics , chenille fabrics , tulle and other               55.09-29 ;    55.09-31
            net fabrios                                                 55.09-33 ;    55.09-35
                                                                        55.09-37 ; 55.09-38
                                                                        55.09-39 ;    55.09-41
                                                                        55.09-49 ;    55.09-51
                                                                        55.09-52 ;    55.09-53
                                                                        55.09-54 ;    55.09-55
                                                                        55.09-56 ;    55.09-57
                                                                        55.09-59 ;    55.09-61
                                                                   •  I 55.09-63 ;   "55.09-64
                              • •       •                       •     I
                                                                        55.09-65 ;    55.09-66                    1
                                                                        55.09-67 ; 55.09-68
                  •                                           •         55.09-69 ; 55.09-70
                                                                        55.09-71 ; 55.09-72                          .     !;
                                                                        55.09-73 ; 55.09-74
                                                                        55.09-76 ;    55.09-77
                                                                        55.09-78 ;    55.09-81
                                                                        55.09-82 ;    55.09-83
                                                                        55.09-84 ;    55.09-86
                                                                        55.09-87 ;    55.09-92
                                                                        55.09-93 ; 55.09-97
                                         '                            '
              a) dont autres qu*4orus          blanohii                 55.09-03 ? 55.09-04
                                                                        55.09-05 ; 55.09-51
                    Of which other thin unbleached 6t                   55.09-52 ; 55.09-53
                    bleached                                            55.09-54 ; 55.09-55
                                                      »                 55.09-56 ;   55.09-57
                                                                        55.09-59 ;   55.09-61
                                                                        55.09-63;'   55 - 09-64
                                                                        55.09-65 ;   55.09-66
         I
                                      •                 . •
                                                                        55.09-67 ;   55.09-70
                                                                        55.09-71 ;   55.09-81
                                             .  ' *                     > 5.09-82 ;  55.09-83
                                           *        •       •           55.09-84 ;   55.09-86
                                                                        55.09-87 ;   55.09-92
                                                                        55.09-93 ; 55.09-97
 ---pagebreak---                                                                                                             3.
                                                                                               Têtlaw des éqalnl **»
                              DfMrlpttoft                            . Cod» UREXE                Tsîrl « cf ru'olre»     .
Catégorie                                                                 1978                pièces, *9        jr/picc« J
m Tissus de fibres textiles synthétiques" dis- I                       56.07-01                              I              I
                                                                                                                             1
            continues , autres que rubanerie , velours ,      I     . 56.07-04
            peluches , tissus bouclés (y compris les                   56.07-05
            tlosus bouclés du genre éponge ) et tissus de              56.07-07
            chenille                                                   56.07-08                                              1
                                                                       56.07-11
            Woven fabrics of synthetio fibres                          56.07-13
            ( discontinuous or waste ) other than narrow               56.07-14
            woven fabrics , pile fabrics ( including terry             56.07-16 ,
            fabrics ) and ohenille fabrics                             56.07-17
                                                                       56.07-18
                                                                       56.07-21 .
                                                                       56.07-23
                                                                       56.07-24
                                                                       56.07-26
                                                                       56.07-27
                                                                       56.07-28         . . I
                                                                       56.07-32
                                                                       56.07-33
                                                                       56.07-34
          I     *                                                      56.07-36
          I                               "   *     .      '   II                 •   •   * 1
          I    \0                                              1
             a) dont autres qu' éorua ou Wanohls                       56.07-01
                                                                       56.07-05
                  of which other than unbleached or                    56.07-07
                  bleached                                             56.07-08
                                                                       56.07-13     •
                                                                       56.07-14
                                                                       56.07-16
                                                                       56.07-18
                                                                       56.07-21
                                                                       56.07-23 :
                                                                       56.07-26 ■
                                                                  '    56.07-27
                                                                I     56.07-28
                                                                      56.07-33
                                                                      56.07-34 •
                                                                      56.07-36
                                «                        • .
                                                                                            I
                                            I
          1
                                                                                                                           I
                                                                                                                           I
                                                •           •                                                              I
                                                                                                                           !
                                                                                                                           1
 ---pagebreak---                                                                               ι
                                                                                    4.
                                                                      M MU des <?j|nlinc«s
                            Daaertptlt *                    CofcHNEK  TtM a ni K:\n\rrc «
Catégoriel                                                            kkA j     1   jrvpîoe»
                                                              1978
           Chemises , chemisettes , T-shirts , sous-pulls , 60.04-01 6,Ao              1S4
           maillots de corps et artioles similaires ,       60.04-05
           de bonneterie non élastique ni -caoutchoutée ,   60.04-13
           autres que vêtements pour bébés , en coton       60.04-18
           ou en fibres textiles synthétiques               60.04-28
                                                            60.04-29
           Shirts , T-shirts , lightweight roll or turtle   60.04-30
           neck pullovers , undervests and the like ,       60.04-41
           knitted or crocheted , not ela6tio nor           60.04-50
           rubberised , other than babies' garments ,       60.04-58
           of cotton or synthetic textile fibres
           a ) T-shirts eto
               "F-shirts etc
           b ) Chemises et ohemisettes autres que
               T-shirts
               Shirts other than T-shirts
           Chandails , pull-overs , olip-over», twinsets ,  60.05-01 4,53              221
           filets et vestes , de bonneterie lion            60.05-27
           élastique ni caoutchoutée                        60.05-28
                                                            60.05-29
           Jerseys , pullovers , slif–overs , twinsets ,    60.05-30
           cardigans , bed-jackets and jumpers , knitted    60.05-33
           or crocheted , not elastio nor rubberised        60.05-36
                                                            60.05-37
                                                            60.05-38
           Culottes , shorts et pantalons , tissés, pour    61.01-62 1,76             568
           hommes et garçonnets ; pantalons , tissés ,      61.01-64
           pour femmes , fillettes et jeunes enfants        61.01-66
                                                            61.01-72
           Ken '8 and boys' woven breeohes , shorts and     61.01-74
           trousers ( including slacks )} women 's ,        61.01-76
           girls' and infants' woven trousers and           61.02-66
           slacks
                                                            61.02-68
                                                            61.02-72
           Chemisiers , blouses-chemisiers et blouses ,     60.05-22 5,55             180
           de bonneterie (non élastique ni                  60.05-23
           caoutchoutée ), ou tissés , pour femmes ,        60.05-24
           fillettes et jeunes enfant?                      60.05-25
                                                            61.02-78
           Blouses and shirt-blouses , knitted or           61.02-82
           crocheted (not elastio nor rubberised), .        61.02-84
           or woven , for women , girls and infants
           Chemises et chemisettes , tissées , pour         61.03-11 4,60             217
           hommes et garçonnets                             61.03-15
                                                            61.03-19
           Mon' s and boys' shirts , woven
 ---pagebreak---                                              ■ GROUPE II                                                 5.
                                                                                      T«bl«Kl àts <?j|Tllenc «
                                                                      CodeWHX           T1M1 cf
CaWoerl »                        Dtterlptlo#
                                                                                    p\toos,«a     I    cr/ plues
           I                                             .
   Q         Tissus de coton , bouclés Au genre éponge ;             55.08-10
              linge de toilette , d' office ou de cuisine,           55.08-30
             bouclé du genre éponge , dft coton                      55.08-50
                                                                  • 55.08-80
           I Woven cotton terry fabrioej toilet and                   62.02-71
           I kitchen linen of woven cotton terry fabriod
 10          Canterie de bonneterie non élastique ni                 60.02-40       10,14 pr             99
             caoutchoutée , imprégnée ou enduite de
             matières plastiques                                                    ■
                                                                                  ■
             Gloves , mittens and mitts , knitted or
             crocheted, not elastio nor rubberised, impre­
             gnated or coated with artificial plastic
             materials
                                                                                         .. !
          I
 11          Ganterie de bonneterie non élastique ni                 60.02-50 .     24,6 pr             41
             caoutchoutée , autre que celle de la                    60.02-60
             oaté^orie 10                                            60.02-70
                                                                     60.02-80
             Gloves , mittens and mitts , knitted or
             crocheted not elastio nor rubberised , other
             than those of category 10
 12          lias , souo-bas , chaussettes , socquettes ,          • 60.03-11   .  24,3 pr            . 41
             protège-bas et articles similaires de                   60.03-19
             bonneterie non élastique ni caoutchoutée ,              60.03-25   ■
                                                                                                        •'•V V ;
             autres que bas de fibres textiles synthé­               60.03-27                              P   ,
             tiques pour femmes                                      60.03-30
                                                                     60.03-90
             Stockings , under stocking^, socks , ankle-; . . .
             cocks , sockettes and the like , knitted or
             crocheted , not elastic no* rubberised , other
             than women 's stockings of synthetic textile
             fibres
 13          Slips et caleçons pour horsnes et garçonnets ,          60.04-17      17                   59
             rlipo et culottes pour fermes , fillettes et            60.04-27
             jeunes enfants ( autres qui) bébés ), de                60.04-48
             bonneterie non élastique ni caoutohoutée , de           60.04-56
             coton ou de fibres tertilfts . synthétiques
             Men 's and boy 's underpants and briefs , womed'c
             girls' and infants' ( other than babies' ),
             knickers and briefs , knitted or crocheted , not
             elastic nor rubberised, of cotton or synthetic
             textile fibres
  14 A        Manteaux de tissus imprégnés , enduits ou              61.01-01          1,0           1.000
              recouverts , pour hommes et garçonnets
              Men 's and boys' coats of impregnated, coated,
              covered or laminated woven fabric
  14 D         r.irdcouuo , imporœoablpB et autres manteaux , y      61.01-41          0,72          1.389
              compris leu oupeo , tissés , pour hommes et            61.01-42
              garçonnets , autres que ceux de la catégorie           61.01-44
               14A                                                   61.01-4 6
              Ken 's and boys' woven overcoats , raincoats           61.01-47
                                                                1
              .»r.J other coats , cloaka and capes , other      1
                haï. thmi * cf cut*'p.>rv 1m A
 ---pagebreak---                                                                                                         I
                                                                                                       6
                                                                                   . It&lx'j <5«s j^ilTtilrca  i
   Cattfoorffl                 Description                       . CofcWREXE           T~Mo cf «f.jtYalenc»   J
                                                                      1978       | pifcctAj       T~g-7pï£al
    15 A       Manteaux de tissu3 imprégnée, enduits ou            61 .02-05           1,1                909
               recouverts pour femmes , fillettes et jeunes
               enfants
               Women 's , girls' and infants' ooata of
               impregnated , coated, oovered or laminated
               woven fabrio
    15 Β       Manteaux et imperméables (y oompris les             61.02-31            0,84           1.190
               capes ) et vestes , tissés pour femmes ,            61.02-32
               fillettes et jeunes enfants , autres que            61.02-33
               les vêtements de la catégorie 15 A.                 61.02-35
                                                                   61.02-36
               Women 's , girls' and infants' woven                61.02-37
               overcoats , raincoats and other coats ,             61.02-39
               cloaks and capes , jackets and blazers,             61.02-40
               other than garments of category 15 A
    16         Costumes et complets , tissés , pour hommes         61.01-51            0,80           1.2S0
               et garçonnets (y compris les ensembles qui .        61.01-54
               6e composent de deux ou trois pièces , qui          61.01-57
               sont commandées , conditionnées ,
               transportées et normalement vendues
               ensemble
               Men 's and boys' woven suits ( including       .              1
               co-ordinate suits consisting of two or
               three pieces , which are ordered, packed,
               consigned and normally sold together )
    17         Vestes et vestons tisses, pour hommes et            61.01-34            1,43               700
               garçonnets                                          61.01-36
                                                                   61.01-37
               Hen 's and boys' woven jackets ana blazers
                                                                               1
    18         Sous–veteoents tissés , Autres que chemises         61.03-51
               et chemisettes , pour hommes et garçonnets          61.03-55
                                                               ' 61.03-59
               Men 's and boys' woven under garments other         61.03-81
               than shirts .
                                                                   61.03-85
                                                                   61.03-89
   19          Mouchoirs de tissus , pas pins de            1      61.05-30             55,5               18
               15 UCK/kg                                        : 61.05-99
               Handkerchiefs of woven fabric     not
 1
               more than 15 EJA/kg .
j 20           Linge de lit , tissé                                62.02-11
                                                                   62.02-19
               Bed linen, woven
1
 ---pagebreak---  I             ι                        :                         i                          fclwj dts tfçulnlancn
                                    Da*tr1ptf «*                      . CofrWEff               Trtît of «c-jlvalrce                J
   Cai^oorle
                                                                         1978              [ pltc«/K3 j         vr/ pi<xa
                                                                                                                                :
Γ5               r.irkas , anoraks , blousons et similaires ,           61.01-29               2,3                435
                 tlssâs                                                 61.01-31
     I                                                            |     61 . 01-32
                 Parkas , anoraks , windcheaters and the like .   I     61.02-25
                 woven                                            I     61 . 02-26
                                                                  I     61.02-23
    22           Fils de fibres synthétiques discontinues, non          56.05-03
                 conditionnés pour la vent » au détail                  56.05-05
                                                                        56.05-07
                 Yarn of discontinuous or waste synthetic               56.05-09
                 fibres , not put up for retail sale                    56.05-11
                                                                        56.05-13
                                                                        56.05-15
                                                                        56.05-19
                                                                        56.05-21
                                                                        56.05^23
                                                                        56.05-25
                                                                    '   56.05-28
                                                                        56.05-32
                                                                        56.05-34
                                                                        56.05-36     •
                                                                        56.05-38
                                                                        56.05-39
                                                                        56.05-42
                                                                        56.05-44
                                                                       56.05-45 ■
                                                                       56.05-46
                                                                       56.05-47
              1
             1
                 a ) dont acrylique                                    56.05-21
                                                                       56.05-23
               I     of which acrylio                                  56.05-25
                                                                       56.05-28
                                                        »
                                                                       56.05-32
                                                                       56.05-34        . 1
                                          .  - '■   -
                                                                       56.05-36           |
     2}           Filo de fibres artifieielles discontinues *          56.05-51
                  non conditionnés pour la vente au détail             56.05^55
                                                                       56.05-61
                  Tarn of discontinuous or waste regenerated .         56.05-65                                           *        I
                  fibres , not put up for retail sale                  56.05-71
                                                                       56.05-75
                                                                       56.05-81                                                  1
                                                                                                                                 1
                                                                       56.05-85
                                                                       56.05-91
                                                                       56.05-95
                                                                       56.05-99                                               !
                                                                                                                               I
                     -                 «    - -   -   à  *
                                                                                                                              I
     24           Pyjamas de bonneterie, de coton ou de fibres         60.04-15    ' \           2,8'             357
                  textiles synthétiques , pour hommes et         I     60.04-47    •    -I                    '        -.;·ϊ
                  garçonnets         •                           I
                  Men 's and boys' pyjamas , knitted or crocheted
I                 of cotton or of synthetic textile fibres       I                                          .               1
 ---pagebreak---                                                                                               8.       .
                                                                               Tiùiwj    écjalnlncw
 i
                                                                 Codo KK3£    __V-'n pf «r..
                            DiiertpHm                               1978
Catéoorlt
                                                                              pltc«t<'«8 |    cr/pluca
   25     cyj3riar. et cherair.ec de nuit Jt bonh iterie , de    <0.04-21          4.3        233
          coton ou de fibre3 synthétiques , pour fesses ,        60.04-25
          fillettes et jeunes enfants ( autres que               60.04-51
          bébés )                                                60.04-53
                                                              I
          Women 's , girls' and infants * (other than
          babies' ) knitted or crocheted pyjamas and
          nightdresses , of cotton or synthetic fibres
   26     Robes tispées et robes de bonneterie , pour             60.05-41        3,1          323
          femmes , fillettes et jeunes enfants ( autres           60.05-42
          que bébé a )                                            €0.05-43
                                                                   60.05-44
          Women 's , girls' and infants' ( other than             61.02-48
          babies' ) woven and knitted or crocheted                61.02-52
          dresses    .                                             61.02-53
                                                                  61.02-54
                                                                            *
   27     Jupes , y . inclus jupes-culottes , pour femmes , -      60.05-51        2,6         335
          fillettes et jeunes enfarts ( autres que bébés !         60.05-52
          tissées ou de bonneterie                                 60.05-54
                                                                   60.05-58
          Women 's , girls' and infatfts' * (other than            61.02-57
          babies' ) woven and knitted or crocheted                 61.02-58
          skirts , including divided skirts                        61.02-62
                                                                ft
   28      Pantalons de bonneterie (à l' exception de              60.05-61   .    1,61        620
           shorts ), autres que pour bébés                         60.05-62
                                                                   60.05-64
           Knitted or crocheted trousers ( ezcept shorts ,
           other than babies'                   J
           Costumes-tailleurs , tissés (y compris les            61.02-42          1,37        730
           ensembles qui se composent de deux ou trois           61.02-43
           pièces qui sont commandées , conditionnées ,          61.02-44
           transportées et normalement vendues .
           ensemble pour femmes , fillettes et jeunes
           enfants ( autres que bébés )
           Women 's , girls' ar.d infants * ( other than
           babies' ) woven suits and costumes (including
           co-ordinate suits consisting of two or three
           pieces which are ordered , packed, consigned
           and normally sold together )
  30 A     Pyjamas et chemises de nuit , tissés , pour          61.04-11          4,0          250
           femmes , fillettes et jeunes enfants                 61.04-13
                                                                 61.04-18
           Women 's , girls' and infants * woven pyjamas
           and nightdresses
 ---pagebreak---                                                                        TiMokj &ts ¿qulvaienees
                                                          . CofcWKXE      TaM « of «nj1v3l<nce
 t
Catégorie                  D«tcrtpt1*a                         1978    ptèce;/«5    1 or/pl oc<
 30 D     Sous-voteraents tiscés autres que pyjamas et      6I.O4-9I    9,5              118
          chemises de nuit , pour femmes , fillettes et .   61.04-93
          jeunes enfants ( autres que bébés )               61.04-98
          Women 's , girls' and infants' ( other than
          babies' ) woven undergarments other than
          pyjor.as and nightdresses
 31       Soutiens-gorge et bustiers , tissés ou de .       61.09-50       18,2             55
          bonneterie                                                 I
                                                                                     I
          Brassieres , woven , knitted or orocheted
 ---pagebreak---                                                                                                        10 .
                                        GROUPE III
                                                                                     I lablrn dts IÍQulTlilencn
                          D«tert»t1»n                             Cod* UNEXt             Tahlt of_*^j1   «»nr «
ttMflcrlij                                                           1978            [ pik«/Va 1
  3<?      Velours , peluches , tissus bouclés et tissu6          58.04-07
           de chenille , à l' exclusion des tissus de             58.04-11
           coton bouclé du genre éponge et de rubanerie           58.04-15
           Woven pile fabrics and chenille fabrics
                                                                  58.04-18
           ( other than terry fabrics of cotton and               58.04-41                         I
           narrow woven fabrics )                                 58.04-43                         I
                                                                                                   I
                                                                  58.04-45
                                                                  58.04-61
                                                                  58.04-63
                                                                  58.04-67
                                                              . 58.04-69
                                                                  58.04-71
                                                             • 58.04-75
                                                                  58.04-77
                                                                  58.04-78 ,
                              0                    ♦"    (
                                    " ~     ^                      :           .
                                                                                                   I
  33       Tissus obtenus à partir de lame* ou formes'            5I.O4-O6
           similaires de polyéthylène ou d«
           polypropylène de moins de 3 m . de largeur ;
                                                                . 62.03-96
           sacs tiesos obtenus à partir de ces lames
           ou formes similaires
           Woven fabrics of strip or the like of                        •    .     •
           polyethylene or polypropylene , less than
           3 m wide ; woven sacks of such strip or
           the like
 34        Tissus obtenus à partir de lames ou formes             51.04-08 •
           similaires de polyéthylène ou de
           polypropylène de 3 o . de largeur ou plus . ■
           Woven fabrics of strip or the like of                        ' I' •
           polyethylene or polypropylene 3 m or
           more wide  -                                    1          ** -       '
                                                           i   .•
 ---pagebreak---                                                                                                   11 .
          ΐ     ■     ι               ι           –––
                                                                                  Ttblttj dts é^trslercn      I
CiMoorl *                    D • • er I p 1 1 • n             . CofeHKS            Te^le ef«nu1val"xi         I
                                                                                                I S / Plue »
                                                                   1978
 P          Tissus de fibre» textiles synthétiques      51.04-11 : 51.04-13
            continues autres que ceux pour              51.04-15 ; 51.04-17
            pneumatiques et ceux contenant des fils     51.04-18 ; 51.04-21
            d' élaotomcreo                              51.04-23 ; 51.04-25
                                                        51.04-26 ; 51.04-27
            Woven fabrics of synthetio textile fibres   51.04-28 ; 51.04-32
             ( continuous ), other than thcee for tyres 51.04-34 ; 51.04-36
            and those containing elastomeric yarn       51.04-42 ; 5U04-44
                                                        51.04-46 ; 51.04-48
            a ) dont autres qu' écrutf ou blanchis      51.04-15 ;     51.04-17
                  of which other than unbleaohed or
                                                        51.04-18 ;     51.04-23
                  bleached
                                                        51.04-25 ;     51.04-26
                                                        51.04-27 ;     51.04-28
                                                        51.04-32 ;     51.04-34
                                                        51.04-42 ;     51.04-44
                                                        51.04-46 ; 51.04-48
 35         Tissus de fibres textiles artificielles     51.04-56 ; 51.04-58
            continues , autres que ceux pour            51.04-62 ; 51.04-64
            pneumatiques et ceux contenant des fils     51.04-66 ;     51.04-72
            d' élastomères                              51.04-74 ;     51.04-76
                                                        51.04-82 ;     51.04-84
            Woven fabrics of regenerated textile
                                                        51.04-86 ;     51.04-88
            fibres ( continuous ) other than those for- 51.04-89 ;     51.04-93
            tyres and thoee containing elastomeric
                                                        51.04-94 ; 51.04-95
            yarn
                                                        51.04-96 ; 51.04-97
                                                                 51.04-98
            a ) dont autres qu' éorus ou blanchis                51.04-58
                  Ox which other than unbleached or              51.04-62
                  bleached
                                                                 51.04-64
                                                                 51.04-72
                                                                 51.04-74
                                                           • 51.04-76
                                                                 51.04-82
                                                              ■ 51.04-84
                                                               ' 51.04-86
                                                                 51.04-88       I
                                                                 51.04-89
                                                                 51.04-94                     i           : •
                                                             ' 51.04-95
                                                                 51 .04-96
                                                            • 51.04-97
                                                                 51.04-93
 ---pagebreak---                                                                                                      12 .
                                                                                    Tablwj d«s fqulnloncn  I
uttort *                 Diicrltllii                           . Cofr»AD££            T«M » of r.jtralnct .!
                                                                   1978            pièces/ »®   1
                                                .
 37      Tissus de fibres textiles artificielles          56.07-37 ; 5^.07-42
         discontinues , autres qu * rubanerie , velours , <16.07-44 ; 56.07-48
         peluches , tissus bouc 1 eu                      56.07-52 ; 56.07-53
         (y compris les tiosus bouolés du genre           56.07-54 ;    56.07-57
           éponge ) et tissus de chenille                 56.07-58 ;    56.07-62                 I
                                                          56.07-63 ;    56.07-64
                                                          55.07-66 ;    56.07-72
         Woven fabrics of regenerated textile
         fibres ( discontinuous or waste ) other than     56.07-73 ;    56.07-74
                                                          56.07-77 ;    56.07-78
         narrow woven fabrics , pile fabrics              56.07-82 ;    56.07-83
         ( including terry fabrics ) and ohenill*         56.07-84 ; 56.07-87
           fabrics
         a ) dont autres qu' écrus ou blanchis            56.07-37 ; 56.07-44
             of whioh other than unbleached or
                                                          56.07-48; 56.07-52
             bleached
                                                          56.07-54 ;    56.07-57
                                                          56.07-58 ;    56.07-63
                                                          56.07-64 ;    56.07-66
                                                          56.07-73 ;    56.07-74
                                     i               • .
                                                          56.07-77 ;    56.07-73
                                                          56.07-83 ;    56.07-84
                                                          56.07-87
 38 A    Etoffes synthétiques de bonneterie pour                  60.01-40
         rideaux et vitrages
         Knitted or crocheted synthetio curtain
         fabrics including net curtain fabric
 38 Β    Vitrages                                                62.02-09
         Net curtains
 39      Linge de table , linge de toilette,                      62.02-41
         d' office et de cuisine » tissés , autres                62.02-43
         que ceux de coton bouclé du genre éponge             . 62.02-47
                                                                  62.02-65
         Woven table linen , toilet and kitchen                   62.02-73
         linen other than of cotton terry fabrio
                                                                  62.02-77
 40      Rideaux (autres que vitrages ) et                        62.02-81
         articles d' ameublement , tissés                         62.02-89
                                                                                 I
         Woven curtains ( other than net curtains )
         and furnishing articles
 ---pagebreak---                                                                                                 13 .
                                                           4               ––V-    "    -   "       .        · I
                                                                                 TtMat-j <5« Iqulnlenca        I
   4
                         - Oaaertpil **                          Cofe              ToM » of r.ulval           J
CaMgorli                                                            1978        plteotAa          ur / pluc<
                                                        ♦'     •-5X.01-05
  41     Fils de fibres textiles synthétiques                    51.01-07   ■
         continues , non conditionnés pour la vente au       . 51.01-03 .
         détail , autres que fils non torturés , eiisple ,     '51.01-09
         rans torsion ou d' une torsion jusqu' à 50              51.01-11
         tours au m                                              51.01-13
                                                                 51.01-16
         Tarn of synthetic textile fibres ( continuous )         51.01-18
         not put up for retail sale , other than non-            51.01-21
         textured single yarn untwisted or with a                51.01-23
         twist of not more than $C turns per m                   51.01-26 •
                                                                 51.01-28
                                                                 51.01-32
                                                                 51.01-34
                                                                 51.01-38
                                                                 51.01-42
                                                                 51.01-44
                                                                 51.01-48
 42      Fils de fibres textiles artificielles                   51.01-50
         continues ^ non conditionnés pour la vente au'          51.01-61
         détail , autres que fils simples de rayonne             51.01-64
         viscose sans torsion ou d' une torsion jusqu' à         51.01-66
         250 tours au ni et fils simples non texturés            51.01-71
         d' acétate                                             51 . 01-76    1
                                                              . 51 . 01-80
         Tarn of regenerated t ext i I o fibres -
         ( continuous ), not put up for retail sale ,
         other than single yarn of viscose rayon
         untwisted or with a twist of not more than
         250 turns per m and single non-textured yarn
         of any acetate
   43    '•'ils de fibres textiles synthétiques ou arti­        51.03-10
         ficielles continues , conditionnés pour la             51.03-20
         .rente au détail
         Tarn of man-made fibres (continuous ) put up
         for retail sale
   44    Tissus de fibres textiles synthétiques                 51.04-05
         continues , contenant des fils d' élastomères
                                                                                                                  t
         Woven fabrics of synthetic textile fibres
         ( continuous ), containing elastomeric yarn                                                      '       i
   HJ    Tissus de fibres^textiles artificielles                51.04-54                                        1
         continues contenant des fils d' élastomères
         Woven fabrico of synthetic textile fibres                       >
         ( continuous ), containing elastomeric yarn
 ---pagebreak---                                                                                 T«Mwi d«s <<yjlnle*M
                                                                 CodoHHOŒ         T \v 1 1 c1 ar,     ne »
Catégorie                  Dtscrlptloft                           1978          pî#t«/ «3       |   y / piac «
 46       Laine et poils fins cardés ou peignés                 53.05-10
                                                                53.05-22
          O.ird&l or combed eheep'a or lamb 's wool or           5J.OS-29
                 | | il H
                                                                53.05-39
 47       Fils de laine ou de poils fins , . cardés , non        53.06-21
          conditionnés pour la vente au détail                  53.06-25
                                                                 53.06-31
          Tarn of carded sheep 's or lamb 's wool ( wollen      53.06-35
          yarn ) or of carded fine animal hair, not put         53.06-51
          up for retail sale                                    53.06-55
                                                                53.06-71
                                                                53.06-75
                                                                53.0&-11
                                                                53.08-15
 48       Fils de laine ou de poils fins , peignés , non        53.07-01
          conditionnés pour la vente au détail                  53.07-09
                                                                53.07-21
          Yarn, of combed sheep 's oi> laab 's wool             53.07-29'
          ( worsted yarn ) or of combed fine animal hair,       53.07-40
          not put up for retail salo                            53.07-51
                                                              • 53.07-59
                                                                53.07-81
                                                                53.07-89     ■.
                                                           I
                                                                53.08-21
                                                                53.08-25
 49       Fi 18 de laine ou de poils fins , conditionnés        53.10.11
          pour la vente au détail                               53.10-15
          Yarn of sheep 's or lamb 's wool or of fine
          animal hair , put up for retail sale
   50     Tissus de laine ou de poils fins                      53.11-01
                                                                53.11-03
          Woven fabrics of sheep 's or laznb 's wool or         53.11-07 •
          of fine animal hair                                   53.11 -11- .
                                                                53.11-13                          ι
                                                                53.11-17                          !
                                                                53.11-20
                                                                53.11-30                          i
                                                                53.11-40
                                                                53.11-52
                                                                53.11-54
                                                                53.11-58
                                                                53.11-72
                                                                53.11*74
                                                                53.11-75
                                                                53.11-82
                                                                53.11-84
                                                                53.11-88
                                                             ' 53.11-91
                                                                53.11-93
                                                               53.1 l-*7
 ---pagebreak---                                                                                       toletu ócs é(Mintene et
                                Dttcrlpllta                    . Code HREtt             Tcb1 i cf v.A^ìrt. %
  CatjgorM                                                                           pltees/*g     I  çj / plcc«
                                                                      1978
     51        Coton cardé ou peigné .                           55.04-00
               Carded or conbed cotton
     52        Kilo de coton conditionnés pour la vente au       55.06-10
               détail                                            55.06-90
               Cotton yarn put up for retail sal#
     53        Tiseus de coton à point de gaze                   55.07-10
                                                                 55.07-90
               Cotton gauze
     54       Fibres textiles artificielles , discontinues ,     56.04-21
              y compris les déchets , cardés ou peignés          56.04-23
                                                                 56.04-25
              Herenerated textile fibre - ( discontinuous or     56.04-29
              waste ), carded or combed
    55        Fibres textiles synthétiques , discontinues , y    56.04-11
              compris les déchets , cardés ou peignés            56.04-13
                                                                 56.04-15 '    "
              Synthetic textile fibres ( discontinuous or        56.04-16
              waste ), carded or combed                          56.04-17
                                                                 56.04-18
              Fils de fibres textiles synthétiques               56.06-11
              •Uscontinues (y compris les déchets ),             56.06-15
              conditionnés pour la vente au détail
               : arn of synthetic textile fibres
              ( discontinuous or waste ) put up for retail
              sale
    57        Fils de fibres textiles artificielles              56.06-20
              discontinues (y compris les déchets ),                              1
                                                                                 1
              conditionnés pour la vente au détail                                1
               farn of regenerated textile fibres                                                   I
                                                                                                    I
              ( discontinuous or wante ) put up for retail
              nale
    58        Tapis a points noués où enroulés , même            58.01-01 "
              confectionnés                                      58.01-11
                                                                 58.01-13
              Carpets, carpetting and rugs, knotted (made        58.01-17
              up or not )                                        58.01-30
                                                                 58.01-80
           1
   59        Tapis , tissés ou en bonneterie , même confec­     58.02-12
             tionnés ; tissus dits "Kélim" ou "Kilim ",         58.02-14
             ' Schuxacks " ou "Soumsdc ", "Karaoanie " et      58.02-17      >
             ! imilaires , même confectionnés ; revêtements de  58.02-18
             soi de feutre       •                             58.02-19                                          "i •
                                                               58.02-30
           p*oven, knitted or crocheted carpets,               58.02-43                         β
           barpeting, rugs, mats and matting, and " Jfelem1    58.02-49
           "iichu^acks" ar.d "Karaaaniib" rugs ar.d the like   53.02-90            I
           [■sade up or not ); floor coverlnrs of felt
1
                                                               ■»<· .. -_Γΐι
 ---pagebreak---                                                                                                     16 .
                                                                                     T«Merj dis tojtnlcncn I
                                 D#»er1pn ««                       CodaK^ES            T^U o* yjlyal-^co J
Cawçorl »                                                            1978
 i                                                                                  p'.ke ;;*} j     V __\
   60         Tapisseries , faites à la taaiu                     58.03-00
                                                                                                  I
              Tapestries , hand roade
  61           Hubanerio d' une largeur n' excedant pas 30 om     58.05-01
               et pourvues de lisières tissées , collées ou       58.05-08
              autrement obtenues , autres que les étiquettes      58.05-30
               et articles similaires : bolducs                   58.05-40
                                                                  58.05-51
              Narrow woven fabrics not exceeding 30 cm in         58.05-59
              width with selvedges ( woven , gummed or made       58.05-61
              otherwise ) on both edges , other than woven        58.05-69
              labels and the like : bolduc                        58.05-73
                                                                  58.05-77
                                                                  58.05-79
                                                                  58.05-90
    62 j Ktiquetteo ,        écussons et articles similaires ,    58.06-10
              tissés , nais non brodés , en pièces , en rubans    58.06-90
             ou .découpés ;
              Kils de chenille ; fils guipés ( autres que file    58.07-31                                    A
              métallisés et fils de crin guipés );                58.07-39                                   i
              treor.es en pièces ; autres , articles ornemen­     58.07-50
              taux analogues , en pièces ; glands ; floches ,
              olives , noix , pompons et similaires ;
                                                                  58.07-80
                                                                  58.03-11
                                                                                                             i
                                                                                                             1
              Tulles et tissus à inailles nouées ( filet )        58.08-15
              unie ;
              Tulles , tulles-bobinots et tissus à cailles
                                                                  58.08-19
                                                                  58.08-21
                                                                             '■                           . !
              r.ouées ( filet ), façonnés : dentelles             58.08-29                                   I
              (mécaniques ou & la main ) en pièces , en bandeE
              ou en motifs ;                                      58.09-11                                   i
              Broderies en pièces , en bandes , ou en motifs ;    58.09-19-                                   !
                                                                                                 I
                                                                  58.09-21 "                                  ;
              Woven labels,' badges and the like , not
              embroidered , in the piec«i , in strips or cut to
                                                                  58.09-31
                                                                  58.09-35        i
                                                                                                             I
            [ shape or size ;                                     58.09-39
             Ohcmlle yarn ( including flock chenille yarn ),      58.09-91
             pimped yarn ( other than metallised yarn and         58.0^-95
              •rimped horsehair yarn ); braids and ornamental     58.09-99
              trirr.3iin£3 in the piece ; . tassels , ponpon6 and
              the like ;                                          58.10-21 -    .
             Tulle and other net fabrics ( but not including      58.10-29
            woven , knitted or crocheted fabrics ),               58.10-41
               plain;                                             58.10-45
             Tulle and other net fabrics (but not including       58.10-49
            woven , knitted or crocheted fabrics), figured ;      58.10-51
          I   hand or mechanically made lace , in the piece ,     58.10-55
          !
             or in motifs ;      *                                58.10-59
             Kmbroidery , in the piece , in strips or in
            motifs
 ---pagebreak---     /
                                                                                                 17 .
                                                                                       TaMnu dts i ~jlrïlnce»  I
CeWoflrl »                      D«t<rlptl»a                         . Cote WHDŒ          TaMs of c  [ΜΜηΗχ·   \
                                                                          1978        ptfcei/xg   1           l
  ι63         Dtoffes de bonneterie non élastique ni caout­           60.01-30
              choutée , de fibres textiles synthétiques
              contenant des fils d' élastomères ; étoffes en          60.06-11
              pièces de bonneterie élastique ou                       60.06-18
              caoutchoutée
             Knitted or crocheted fabric , not elaotio nor
             rubberised , of 6ynthetio textile fibres ,
             containing elastofibres ; knitted or crocheted
              fabric , elastic or rubberised
             lV-utelles Rachel et étoffes à longs poils               60.01-51
              ( façon fourrure ), de bonneterie non élastique         60.01-55
             ni caoutchoutée , en pièces , de fibres textile :
             (iynthctiques
             Rachel lace and long-pile fabrio ( imitation
             fur ), knitted or crocheted, not elastic nor               •    .
             rubberised , of synthetic textile fibres
                                                                                                                 ι
  65         Etoffes de bonneterie non élastique ni           * I     60.01-01    ■                              l
             caoutchoutée autres que les articles des            j    60.01-10
             cnt.'cories 38 A, 63 et 64                          !    60.01-62
                                                                      60.01-64
             Knitted or crocheted fabrics , not elastio nor           60.01-65                     I
             rubberised , other than those of categories              60.01-68
                  A , 63 and 64                                       60.01-72  '
           I                                                          60.01-74
                                                                      60.01-75
                                                                    • 60.01-78
                                                                      60.01-81
                                                                      60.01-89                                   i
                                                                      60.01-92
                                                                      60.01-94                                   i
                                                                                                                 !
                                                   »
                                                                      60.01-96
                                                                      60.01-97
  66         Couvertures                                          1   62.01-10
                                                             i ' i    62.01-20
             Travelling rugs and blankets                             62.01-81
                                                                      62.01-85
           ι                                                          62.01-93      |
                                                                      62.01-95
  67           Accessoires du vêtement et autres articles        j    60.05-86
               (à l' exception des vêtenents ) de bonneterie          60.05-87
               non élastique ni caoutchoutée ; articles (aitœ         60.05-89
               que les maillots de bain ), de bonneterie              60.05-91
               élastique ou caoutchoutée                             60.05-95     '
                                                                     60.05-98
               Clothing accessories and other articles
               ( except garments ), knitted or crocheted, not        60.06-92    ■'
               Elastic nor rubberised ; articles (other than         60.06-96
               ba'.hing costunes ), of knitted or 'crocheted         60.06-98
               fabric , elastic or rubberised
 ---pagebreak---                                                                                                   18 .
                                           GROUPE  IV
                                                                               TtMeu &s  <?jtnlpr>£cs     I
utfaorit                  Descrlptlo *                      . Codo UNES          T+l^orfjnjtvplrre J
                                                                  1978        ptte«r,\a 1 οτΓρϊΐχβ Ι
 68       Sous-vetements de bonneterie non élastique           60.04-11
          ni caoutchoutée , pour bébés                         60.04-36
          Babies' under garment a Of knitted or
          crocheted fabrics , not tilastio nor
          rubberised
 69       Combinaisons et jupons cle bonneterie , de           60.04-54          7,8            128
          fibres textiles synthétiques , pour femmes ,
          fillettes et jeunes enfélnts ( antres que
          bébés )
          Women 's   girls' and infanta' knitted or
          crocheted petticoats and slips , of
          synthetic textile fibres other than
          babies' garments
 70       Bas-culottes communément appelés collants '          60.04-31-       30,4               33
                                                         •     60.04-33
          Ffcnty-hose ( tights )                               60.04-34
 71       Vêtements de dessus de bonneterie , pour           . 60.05-06   •
          bébés                                                60.05-07
                                                            " 60.05-03
          Babies 9 knitted outer garments                      60.05-09
 7?       Maillots de bain de bonneterie                       60.05-11        10               100
          Knitted swimwear
                                                               60.05-13
                                                               60.05-15
                                             •         I
                                                            . 60.06-91
 73       Survêtements de sport (trainings ) de                60.05-16         1,67            600
          bonneterie non élastique ni caoutchoutée             60.05-17
        I TVack suits of knitted or crocheted fabrio ,
          not elastic nor rubberised
                                                               6O . 05-I9
                                                                                                         I'
        I                                                                                            ;   !l
 74       Costumes-tailleurs     (y compris le * -         . 60.05-71           1,54            650 jl!
          ensembles qui se composent de deux ou trois          60.05-72
                                                                                                             i
          pièces • qui sont commandées                         60.05-73
          conditionnées , transportées et normalement          60.05-74                                      i
          vendues ensemble ), en bonneterie bon                                                              I
          élaotique ni caoutchoutée , pour femmes ,
          fillettes et jéunes enfanta ( autres que
          bébés )
                                                                                                            !
          Women 's , girls' and infants' (other than                        i
          babies' ) suits and costumes ( including
          co-ordinate suits consisting of two or
          three pieces which are ordered , packed,
          consigned and normally sold together )                                                       t   ■
          of knitted or crocheted fabrio , not
          elastic nor rubberised
                                                                                                          I
 ---pagebreak---  I
                                                                     19.
                  Oatcrlptl **                 Cod* HUBS
                                                          TiMsæj 6*s équJnl«*«
                                                            Tt*l * cf ec;lva1rtt
                                                                                  Π
                                                  1978   pl èc«7« a    1   cr/plcca "
Costumes et oomplets (y compris les •           60.05-66    0,<i()          12S0      '
ensembles qui se composent de deux ou trois     60.05-68
pièces qui sont commandées
conditionnées , transportées et normalement
vendues ensemble ) en bonneterie non
élastique ni caoutchoutée , pour hommes
et garçonnets
Ken 's and boys' suits ( including co­
ordinate suits consisting of two or three
pieces , ' which are ordered , paoked,
consigned and normally sold together) of
knitted or crocheted fabrio , not elastio
nor rubberised
Vêtements de travail , tissés , pour hommes     61.01-13
et garçonnets ; tabliers , blouses et           61.01-15
autres vêtements de travail , tissés , pour     61.01-17
femmes , fillettes et jeunes enfants            61.01-19
                                               61.02-12
Men 's and boys' woven industrial and           61.02-14
occupational clothing; women 's , girls' and
infants' woven aprons , smock-overalls and
other industrial and occupational clothing
( whether or not also nuitable for domestio
use )
Bas de fibres textiles synthétiques pour       60.03-21     40 pr              25
femmes                                         60.03-23
Women 's stockings of synthetio textile
fibre
rei ^noirs de bain , robes de chambre , vestes 61.01-09
d' intOrieur et vêtements d' intérieur         61.01-24
analogues et autres vêtementB de dessus ,      61.01-25
tiocco , pour hommes et garçonnets , &         61.01-26
l' exclusion des vêtements des catégories      61.01-92
6, 14A, 14B, 16, 17 , 21 , 76 et 79            61.01-94
Ken 's and boys' woven bath robes , dressing   61.01-96
gowns , smoking jackets and similar indoor
wear and other outergarments , except
garments of categories 6, 14A, 14B, 16, 17,
21 , 76 and 79
                m
Culottes et maillots de bain , tissés          61.01-22    8,3               120
Woven swimwear
                                               61.01-23
                                               61.02-16
                                               61.02-18
Vêtement s tissés pour bébés                   61.02-01
                                               61.02-03
Babies' woven garments                         61.04-01
                                               61.04-09
 ---pagebreak---                                                                                                 20.
                                                                                         TiMra      ifcvilni«ne «*
                                      DuerlptlM                            . Mo WREXE      TtMt pf «
Catégorie                                                 ■
                                                                                        ptècK/Va 'I       ς?/τ ρΐ<£·
                                                                                1978
 81           Peignoirs de bain , robes de chambres ,                        61.02-07
              liseuses et vêtements d' intérieur analogues               . 61.02-22
              et autres vêtements de desrus , tissés ,                       61.02-23
  i
                        l'iiwinfMi , fillrtttoa «i t jMinna enf.uita &       6l.O?-?4
               l' oxolunlon îles vêlements dos Oulcguriea                    61.1V-1«6
              6 , 7 , 15A, 15B, 21 , 26, 27,.29 , 76 , 79 et                 61.02-88
              80                                                             61.02-92
          I
              Women 's , girls' and inf&ntfl * woven bath
              robes , dressing gownB , bed jackets and
          i   similar indoor wear and other outer garments
              except garments of categories 6 , 7 , 15A,
          !
              15B, 21 , 26, 27, 29, 7o, 79 ta- ' 80
82            Sous-vetements , autres que pour bébés , de                    60.04-38
              bonneterie non élastique ni caoutchoutée ,                     60.04-60
              de laine , de poils fins ou de fibres
              textiles artificielles
              Under garments , other than babies' , knitted
              or crocheted , not olastio nor rubberised ,
              of wool fine animal hair or regenerated
              textile fibres                                                                                                 I
                                                                                                                            i
                                                                                                                            I
«3            Vêtement s de dessus de bonneterie , non                       60.05-04                                       l
              élastique ni caoutchoutée , autres que                         60.05-81                             •         I
              vêtements des catégories 5 , 7,               26, 27, 26 ,     60.05-82 .                                     I
              71 ,     72 , 73 , 74 et 75                                    60.05-83                                   4.
                                                                             60.05-θ4
              Outer garments knitted or crooheted , not
              elastio nor rubberised, other than garments                                                                  |
              of categories 5 , 7 , 26, 27 , 28, 71 , 72 , 73,                                                              !
              74 and 75
84            Chai es , echarpes , foulards , cache–nez ,                    61.06-30
              cache-col , mantilles , voiles et voilettes ,                  61.06-40
              et articles similaires , autres qu' en                         61.06-50
              bonneterie                                                  • 61.06-60                                        1
              Shawls , scarves , mufflers , mantillas , veils
              and the like , other than knitted or
              crocheted
8'i           Cravates , autres qu' en bonneterie                            61.07-30     17,9                 56
                                                                             61.07-40
              Ties , bow ties and cravats, other than                        61.07-90
              knitted or crocheted
86            Corsets , ceintures-corfets , gaines ,                         61.09-20      8.8                114          1
            | bretelles , jarretelles , jarretières ,                        61.09-30
              supports-chaussettes , et articles                             61.09-40
              similaires , autres que soutiens-gorge et                      61.09-80
              bustiers , en tissus ou en bonneterie même                                                              . κ
              élastique
              CorBets , corset-belts , suspender–belts,
              braces , suspenders , garters and the like
              ( including such articles of knitted or
              crocheted fabric ), other than brassieres ,
              w». - rh - r or n --*    « Tastie                                                                      _!
 ---pagebreak---                                                                                            21*
                                                                            tolau dts équtnlenca I,
CaMcorl »                   Daecriptla *                     Cod* HUES        T»H * o* *-i1v3l«>oe«i   J
                                                                           pièces, «8        er/ pfòce
87 !        Ganterie, bas , chaussettes et socquettes ,      61.10-00
            autres qu' en bonneterie
             Cloves , mittens , mitts , stookings , socks
            and eockettes , not being knitted or
             crocheted goods
88          Accncsoires confectionnés du vêtement :          61.11-00
            dessous de bras , bourrelets et épaulettea
            de soutien pour tailleurs , ceintures et
            ceinturons , manchons , manches protectrices
            etc. , autres qu' en bonneterie
            Hade up accessories for articles of apparel
            ( for example , dress shields , shoulder and
            other pads , belts , muffs , sleeve protectors ,    • ••   * .
            pockets ), other than knitted or crocheted
                                                              * •    .
89          l'ouchoirs en tissus de coton et d' une          61.05-20        59                  17
            valeur supérieure à 15 UCE/kg
            Handkerchiefs of woven oottoa fabrio of a
          i value of more than 15 ElJA/Kg
 ---pagebreak---                                                                                                                 22 .
                                                  GROUPE V
                                                                                            . TtMreu éts 4¡cylralcces
                                                                       CofrWMS                   Tthl ; of cesjtval^st    A
uMoorl »                      Daicrtptft *
                                                                                              pièces,Y }    1    grjpluct
                                                               I mm ■■ i    ■   ! ! li i ■-
  'Χ)       Ficelles , cordes et cordasse , en                          59.04-11
            fibros textiles synthétiques , tressés                       59.04-13                                         s
            ou  non                                                     59.04-15
            Twine , cordage , ropes and cable a , of synthetic           59.04-17
            tuxtile fibre o , plaited or not .                          59.04-18
 91       I
            Tentes               '                                       62.04-23
                                                                        62.04-73
          | Tent8                                   '
 92         Tissus de fibres textiles , synthétiques                     51.04-03
            ou artificielles , et tissus caoutchoutée ,                 51.04-52
            pour pneumatiques
            Woven fabrics of man-made textile fibres                     59.11-15                                      I-
            nnd rubberised textile woven fabrics ,
            for tyres
 93         Sacs et sachets d' emballage en tisBus de                    62.03-93
            fibres autres que ceux obtenue à partir                    62.03-95
         1 do lanes ou formes similaires de                             62.03-97
            polyéthylène ou de polypropylène                           62.03-98
            Sacks and bag3 , of a kind used for the
            packing of goods , of wovert fabric , other
            than made from polyethylene or
            polypropylene strip
 94         Ouates et articles en ouate ; tontisses ,                  59.01-07
            noeuds et noppes (boutons] de matières                     59.01-12
            textiles                                                   59.01-14
            Warding and articles of wadding ; textile                  59.01-15
            flock and dust and mill neps                               59.01-16
                                                                       59.01-18
                                                                       59.01-21
                                                                       59.01-29
 95         Feutres et articles en feutre , merae imprégnés            59.02-35
            ou enduits , autres que les 'revêtements du                59.02-41
            sol              '                                         59.02-47
            Felt and articles of felt , whether or not                 59.02-51
            impregnated or coated , other than floor                * 59.02-57
            ooverings                                                  59.02-59
                                                                       59.02-91
                                                                       59.02-95
                                                                       59.02-97
                                                                                                                     Λ
 ---pagebreak---                                                                                              23 .
                                                                              Ttblorj (Jas fqylnlcnca
                                                              • •. CodtHXSE
Catégoriei                   Deacrtpitsa                                        Ta»l«cfjrjtralnnce
                                                                             p\<cr.,7ä     1    ar7ploc»
                                                                                                         i
 96        Tissus non tissés et articles en tissus non             59.03-11                              i
            tissée , même imprégnés ou enduits * autres            59.03-19
            que les vêtements et accessoires du vêtement           59.03-30
           Bonded fibre fabrics , sin-liar bonded yarn
            fabrion , and articles of ouch fabriC8 (
           w not her or not impro/fnatoi or coato<l , other
           than clothing and clothing accesoorieB
 07         PLleta , fabriqués * à l' aide des ficelles ,          59.05-11
           cordes et cordages , en nfippes , en pièces ou          59.05-21
           en forrej filets en forme pour la pàche , en            59.05-29
           fils , ficelles ou cordes                               59.05-91
           Nets and netting made of twine , oordage or             59.05-99
           rope , and made up fishing nets of yarn, twine                                                i
                                                                                                         i
           cordage or rope                                              •
 98        Articles fabriqués avec des fils * ficelles ,           59.06-00
                                                                                                         t
           cordes ou cordages , à l' exclusion des tissus ,
                                                                                                         »
           doo articles en tissus et des articles de la                                                  i
         l
           catégorie 97
           Other articles: made from yarn , twine , cordage ,
           ropo or cables , other than textile fabrics ,
           articles made from such fabrics and articles            *  *   •"
           of eategory 97
 99        Tissus enduits de colle ou de matière                   59.07-10
           aRylacées , du genre utilisé cour la reliure( .       ' 59.07-90
           le cartonnage la gainerie ou usages
           similaires ( percaline enduite , etc) toiles
           à calquer ou transparentes pour le dessin ;
           toiles préparées pour la peinture ; bougran
           et similaires pour la chapellerie
           Textile fabrics ooated with gum or amylaceou!
           substances , of a kind used for the outer
           covers of books and the like ; tracing cloth;
           prepared painting canvas ; buckram and           1
           similar fabrics for hat foundations and
           similar uses
100        Tissus imprégnés , enduits ou recouverts de             59.08-10
           dOrivûs de la cellulose , Ott d 'autres              . 59.08-51
           matières plastiques artificielles-et tissus             59.08-53
           stratifiés aveo ces mêmes jjatières                     59.08-57
           Textile fabrics impregnated, coated, covered
                                                                                                   *
           or laminated with preparations of cellulose                               9
           derivatives or of other artificial plastic                                                I
           natcrials
 ---pagebreak---                                                                                            TablaKi de éTilTîlcxn    I
                                   CvtcHptlon »                              CofcKKDŒ        T»M » cf               I
    [ Cjt#«rl «
                                                                                        I plk«,«9     1   ρνρΓΰάί
       101      Fi colles , cordes et cordages tressés ou non ,          .    59.04-90
                autres qu' en fibros toxtiles synthétiques
                Twine , oorda^o ropoo and cableo f plaited or
                not , other than of synthetic textile fibres
      102        Linoléums pour touo usages , .Ij coupe s ou non ;            59.10-10
                 couvre-parquets consistant en un enduit                      59.10-31
                appliqué sur support de matières textiles ,                   59.10-39
                découpas ou non *
                Linoleum and materials prepared on a textile
                base in a ciailar nannor to linoleum , whether
                or not cut to shape or of a kind used as
                floor coverings ; floor coverings consisting
                of a coating applied on a textile base , cut
                to shape or not *
      103       Tissus caoutchoutés autres que de bonneterie                  59.11-11
                à l' exclusion de ceux peur pneumatiques                      59.11-14
                                                                                                              I
                Rubberised textile fabrics other than                       ' 59- H-1?
                rubberised knitted or crocheted goods ,       .    1          <59.11–20
                excluding fabrics for tyres
      104       Tissus impropre s ou endv.it s autres que ceux
                des catégories 99 » 100 , 102 et 103 } toiles                 59.12-00
                peintou pour décors de théâtres , fonds              . *
                d' ateliers ou usiures analogues
                Textile fabrics , impregnated or coated , other
                 than those of categories 99» 100 , 102 and
                 103 ; painted canvas being theatrical scenery,
                 studio backcloths or the like                     I                                              > ·
      105       Tissus ( autres que de bonneterie ) élastique ^               59.13-01
                 formés de matières textiles associées &                      59.13-11                               1
                des fils de caoutchouc                                        59.13-13                              1
                Elastic fabrics and trimmings (other than                  ' 59.13-15
                knitted or crocheted goods) consisting of                     59.13-19
                textile materials combined with rubber                        59.13-32
                 threads                                                      59.13-34
                                                                              59.13-35
                                                                              59.13-39
; 106           Moches tissées » tressées on triootees , en                   59.14-00
  1
                matières textiles , pour lampes , réchauds ,
I
                bou/^Les et similaires ; manchons à
  t
                inciindescence , même imprégnés , et tissus
                 tubul ,-lires de bonneterie servant à leur
                 fabrication       •
                Wicks , of uoven , plaited or knitted textile
                materials , for l'amps , stoves , lighters ,
                crr-slop and the like ; tubular knitted
                ran–x.-mtlc fabric .wJ i icar.ioscf.-nt r'«s
                •- . • J,...'
 ---pagebreak---                                                                                    Itblwi te tI?j1nlenc«s
JcaMîorl»|                  Datcrlplf' "                     . Cod« nnoc£            T>M < cf »ulvalsnci
                                                                                [ pttewAj      1   0Î7pt<JC»
                                                                                                             f
   107     Tuyaux pour poispoe et tuyaux similaires, en        59.15-10   •
           natièro3 textiles , même aveo armatures ou      ; 59.15-90
           accessoires en autres matières
           Textilo hooopipins and similar tubing, i*ith
           or without lining, armour or accessories of
           other materials
   108     Courroies transporteuses ou de transmission                                                         I
           en matières textiles , même armées                  59.16-00
           Transmission , conveyor or elevator belts or
           beltirvj, of textile material , whether or
           not strengthened with metal or other
           material
                                            –––––        π
    KVi    B.ichoo , voiles d' embarcations et stores          62.04-21 '
           d' txU'rieur, tissés                                62.04-61
           Woven tarpaulins , saile, swings and sunblinds      62.04-69
    110    Matelas pneumatiques , tisses                       62.04-25
           Woven pneumatic mattresses                          62 .04-75
    111    Articles de campement , tisEes , autres que         62.04-29 .
           matelas pneumatiques et tentes                      62.04-79 '
           Camping goods , woven, other than pneumatic
           mattresses and tents
    112    Autres articles confectionnes en tissus a           62.05-10
           l' exception de ceux des catégories 113 et          62.05-30
           114                                                62.05-93
                                                               62.04-98
           Other made-up textile artioles , woven,
           excluding those of categories 113 end 114                          !
                                                                            .  1
    113    Torchons , serpillières ,, lavettes et
           chamoicettes , autres qu' en bonneterie             62.05-20
           Floor cloth3 v dish clotho , dusters and the
           like other than knitted or crocheted
    114    Tissus et articles pour usages techniques en        59.17-10
           matières textiles                                   59.17-29
           Textile fabrics and textile articles of a           59.17-41
           kind commonly used in machinery or plant            59.17-49
                                                               59.17-51
                                                               59.17-59
                                                               59.17-71
                                                            ' 59.17-79                           I
                    Φ
                                                              59.17-91                      •-
                                                              59.17-93
                                                               59.17-95
                                                              59.17-99
 ---pagebreak---              A\'\2X II                                             COUOTRÏ t IKDIA
  f-nt' 1-                                                                                       Quant
  /• ory      .          Description of products                      I Units       |  Year      Liniitn
     nr »
     nr «  I                                                                                         KiC
     | 1 I Cotlen                 cot fer rc'.til saj*
                  Cotlen jirs«, cot fc.- reia.il *»!
                                                                          tonnes
                                                                                      lî?;]"          s.c »
                                                                                                      «.<*5
                                                                                                      s.: so .
                                                                                                      9.1J6 '
                                                                                                      9.181 !
        2*         Cot ton ftbrics
                                                                                         197 :       40. OOC
                                                                           tocr«s        197S        40.1X
                                                                                         15 :v       ♦C.2C0
                                                                                                     4C.XC
                                                                                         IS
                                                                                                     «.♦ci
                          or which : ether th*a *rer or fel etched
                                                                                         19:4 .        H.IC0
                                                                                          157S
                                                                                         15 ^:         <ts:&
                                                                                          15
                                                                                          1S-J
                                                                                               :       Si *
                                                                                                        îiX
     4 .;       Ccitted «hirts , eirjlet », 7-shirti,                    iolO pWc*i      19:3,         6.7 Z
                                                                                         1 «"
                                                                                           . :
                                                                                                       7.0-3
                                                                                                       7.EÎ
                                                                                           c-;2        ve
                                                                                       I * Ί           7.W
'     7.            Yosen 9 * vovss and knitted 'blouses
                                                                        10X pieces      il 978     M.OCO
                                                                                        H979       rs.?£0
                                                                                         1950      2S.SJ
                                                                                         15SI .    «. £«
                                                                                         I9S2
                                                                                                   7S.137
      8.
                    «a *« VOT«O «hirt«
                                                                         100C Metes     1978        2*.500
                                                                                       1979        2*.:13 .
                                                                                       1930                 •
                                                                                       1531        25»*;
                                                                                       1932
                                                                                                   2-;soo
 ---pagebreak---            AV:-J.7. ZI                                counTicr i nroiA
         ι                                                                                Quant itat
r.» f'.v               Description of products               Unit s          Year         Limitn
  nr «
 IB         Cottca tov»ll:s ?f toilet &l5 kitchen
              lifian of ccttcn towoXliLX
                                                               tonnes |
                                                                       i       197 ?
                                                                                 1 *???
                                                                                 1S&Ô
                                                                                             . 3.: 25
                                                                                                JL\.'
                                                                               , 1>31          4.H7
                                                                                 1532.
                                                                                        t
                                                                               1      „j
         I
         I
 15B.
              Vorta vonea'e overcoats , raJcsoat* and
               other coats , cloak# aai jacket®              J1X0 pitees I          I973        653
                                                                                    1979        £55
                                                                                    lSôû   I    723
                                                                                    1531        72
                                                                                    1532       73?
                           *                      »
19-                 Cotton handkerchief#                                     1973              54.C35
            »                                                                19791             55.55
                                                                             15 zoj            67.525
                                                              1CCC pines     19811             6S.57J '
                                                                             15£2]             72.W !
                                                                                                      !
                                                                             «
                     W linea                                                 π                  5.71
                                                                                197?
                                                                                                5.965
                                                                                1979!
                                                                    tomes       1950           I. ?»
                                                                                1931.          6.*2
                                                                                19â2           6.7i :
                                                                           I
                                                                           I
                                                         • I               I
 ---pagebreak---              ΑΝΝΛΧ II                            COUHTRY I INDIA
      :– ι
                                                                                             Quanti tut lv
 ." Γ.,                Inscription of producte         Units                 i     Year      Mnsili «
  nr .                                                                                             KXC
      26 .                                                                       |
             Voren ana knitted dresses
                                                                                 W               • 6.50Q
                                                                                   1979)           6.663
                                                          1X0 pieces               196C            6.830
                                                                                    198I           7.QC0
                                                                                    153:           7.175
                                                                           I
 «7 .             . Mortn sad knitted skirts
                                                                                 1978
                                                                                 1979              *. 500
                                                         l"C- pt*C«
                                                                                 153c              4.613
                                                                                 1521              *. 723
                                                       »                          IS>Ô2            4.646
                                                                                                   4.367
           I
                   Vos'o't wov«n «ult»
i **?                                                                                     I.
                                                                                                     390
                                                                                   1978
                                                                                                     410
                                                           V!C . pieces            1979
                                                                                   195C              4»
                                                                                   19S1              452
                                                                                   I9C2              475
                                                                                        i
                                                                                   I
                 Voaea't other trorea undervesr                                1
                                                                                 L978
 JC3.                                                                                         • l.Ss?
                                                             u :: -              1979
                                                                                 1930           16*
                                                             places                             1.763
                                                                                 1931
                                                                         ι
                                                                                 1932           1.651
                                                              *          I                      I.S3f
  39 ,        *abl« linen toilrt and kitchen 11m                               1        I
              ether than frca terry fsbrio
                                                          I          .             197a      I 1.169
                                                                                   197sι       1.229
                                                             (gnwt                 1930ι 1     1.313
                                                          ;              ••        1931i       1.362
                                                          |-            ;                      1.476
                                                     I
                                                     I
 ---pagebreak---                                CONTE DS!ïTI AL
               i
Your llxcellency ,
 tMrlnf; tho discussions v/hioh lod to tho conclusion thin d.^y oi." tho
 A,7rocraent botv:ccn the HJuropean 'Jconomic Community r.nd tho Hepublio
0 ." India on trade in textile products , tho following underDt.-sr.dinj
wr.3 reached :
1.          Without prejudice to its interpretation of Article 12(3 ) of tl:e
'..cnevr. Arranceraent , Indir. vri.ll voluntarily restrain exports to tho
Community of all produots in respect of which the definitions container
 in Annex I for categories 7 » 3 , 26 and 27 apply* oX the respective
annual levels indicated in Annex II *
2*          Kxports from India to the Community of hrndloon 1'rbri.cr; (i.e.
those woven on loons operated solely by hand or foot ) o' tho I-r.ILrn
cottrve ir.iastry and of traditional folklore handicraft te::tilor?
                                                              t
rus uCiined in a lict to be agreed between the P -rties , shell , ur.e;:
.<ropcrly certified by tho competent Indian authorities , fall oui ; ido tho
A;;rocment and be exempt from quantitative limitations .
3.          Regardless of their mode of conversion , exports of Indian cott - r
industry products cn.de of h -.-.iclloor f-.brlsc , other than any produces
to which paragraph 1 may apply, shall , when properly certified by tno
competent Indian authorities , also fall outside tho A£reecient and be e:cor ;
\.'roa quantitative limitations , save in the circumstances foreseen in
onra£raph 4 below .      This shall be without prejudice to the Community 's
interoretation of Article 12(3 ) of tho Geneva Arrangement .
 ---pagebreak---  4«         In the event that exports from India to the Conur.uni.ty of aty
 category , in the sense of Annex I f of the products referred to in
 paragraph 3 above increase by more than 20. j from one year to the next ,
the Community mny request consultations with a view to rcr.chi.n2
agreement on export levels and growth r~tos for that category . Should
 ::uch consultations fail to bring agreement on tho3e irisuca within two
uontU-.i of being requested , India ohrJLl , at ti.e request of the Common l ty ,
 limit export3 in'th&t category in tho current year at the level at t -unci I
on tho date on which consul tat ions wore requested , provided that
'Quantities already shipped shall be admitted by the Coirjaunity .        In the
consultations , priority shall be given to i"rcili t.vting the fulfilment
of outstanding commitments under contracts existing on the date of the
request , on the understanding that neither the quantities already
chipped , nor the amounts of the contracts referred to shall necessarily
be included in the base level to be -''greed to which tho gro;.*th r.-te to i.
cv ;reod in respect of the following year shall be applied .
I).        The expression " properly certified " in p .--rag raphe 2 and ,3 above
implies that tho competent Indian authorities trill issue , in rc .- icct 0'."
exports of tho fabrics and products in question to tho Comr.xxity ,
certificates Conforming to the model annexed to Protocol .3 , specifying i
each case the grounds on which exemption i3 based .        To facilitate the
administration of tho arrangement agreed in respect of the products
referred to in paragraph 3 » the competent Indian authorities will specif
in ar\y certificate covering exports of such produot3 to the Community , t
categories to which 3uch products would belong if they fell within the
Agrooment , and the quantity belonging to each such oategory .
6m         I'"or administrative convenience , India will not issue corti iic.'t'
conforming to tho model annexed to Protocol B in respect of exports to
the Community of cottage-industry products of the types referred to in
paragraph 1 abovo .
                                                                        /•••3
 ---pagebreak---                               -3-
'..'o nhould be fateful if you would kindly confirm the agreement of
 tho Government of India to the contents of tinie letter .
 Plcr.50 accept , Your Excellency, the ascurroice of our highest
 consideration .
                                              for t:;e Council
                                       of the "raronc^n Corrrinities
 ---pagebreak---                                    COMrcDHTJTIAL
 Sir,
 I have the hcnour ^ 0. acknowledge receipt of your letter of tod "", -..-hie:.
 rc.id.3 as follows :
'.During the discussions which led to the conclusion this d-y of the
Acrocnent boV.vccn the European Ucononio Cormunity and the Republic
of India on trade in textile products , tho following undorct -r.- 'Lr.-
wr.s reached :
1.            Without prejudico-to it3 interpretation of Articlo 12' /.) of tho
 Ccnevr. Arrangement , Indir. will voluntarily restrain exports to i.hc
 Coru.iv.nity of all products in respect of which tho definition •                  . ined
 in Annex I for categories 7 » 3 , 26 and 27 apply ,^ at the respective
 annual' levels indicatod in Annex II .
 2.           Exports from India to the Corjr.unity of hrvidloon             v ; ( i.e.
 thoso woven on loons operated solely by hand or foot ) o,' t':n             i -i
 coltr^n in-?n:itry and of tradition -1 !       fol'rlorc h rHlcr'v't                    ".i ".
       defined in a list to be ^recd bct.:ocn tlie i' rtie.i , nh-.21 ,          i
 properly certified by tho conpotont Indian ruthoritios , fall ou^ii'lo the
 A^jrocncnt end bo exempt from quantitative limitations .
 3.           Regardless of thoir node of conversion , exports of Indian cott - '-g
 ir/iustry nro^'sntn mflo of h            loon fabrics , other th=ui any products
 to vhich par^Taph 1 nay aoply , shall , when properly certifies hy . no
 competent Indim authorities ^ also frll outside the Acreerneut r:v2 -o oxe-.pt
  ,'ro;.i ruanti t - tive ilini tat ions , nave in tho circumstances for^-con in
 paragraph 4 below ,         'fain shall bo without orojudice to the i^.iaity'c
 interpretation of Articlo 12(3 ) of the Coneva Arr:_nccncnt .
                                                                           f.,.2
 ---pagebreak---     4*         In tho evont that exporto from India to tho Community of nny
    catocory» in tho oonoo of Annex I , of the produoto referred to ia          „ ' ,
    P'jra^roph 3 above increane by more then 20,S from one year to tho :noxt #
   the Community mny x-cfruoot oon3ultationa with a view to reaching ■•»*'         "*
   h{;rooncnt on oxporl levels and growth rctoa for that category *. Should
   r.uch cpnaultationa fail to bring o^rccment on those i33uon within two
   months of being rodueoted , India aholi , at the roqucut of thq '.'o.'.ux.nity,
   limit exports in th.&t category in tho current year at the level attained
   on tho date on whidfo conaultationa wore requested , provided th->t •
   minntitieo already shippod.ahall be admitted by the Oonynunity , ' In tho
   conuultationo , priority uha.ll be given to facilitating tho Pulftlacnt
   of outstanding oourf.itioonto under oontraota exioting on tho d«itc of the
  roquoat , oa the understanding that neither the quc»tltie8 al randy
   ohippod , nor tho amounts of the oontraota referred to shall ncqo.:t:arily
  bo inoluded in th? baoo level to be agreed to whioh the groifth rate tQ
   r^jrood in roopeot of the following year shall be applied *
%
  5»          The expression "properly certified" in paragraphs 2 and - 3 cbovo
  implies that tho compotent Indian authorities will ionue , in jronnect of
  uxporto of tho fnbrloo fund products in rjMOPtion to the Comuruly ,
  oortLfieatos tfon forming to tho model ;\nnoxed to Protoool q, tjpuoi I'ylt^ tq
  or.uh oaoe tho grounds on whioh oxonption ia baood * To i^oUltale tho
. nlmnlatration of tho arrnngoment agreod in respeot of the product a
  roi'orrad to in paxograph 3i the ©ompetent Indian authorities will sporty,
  in any oertifioate covering exports of euoh products to the Community, tho
  categories to whioh puoh produoto would belong If they fell within tho
  Acrootnent , and the quantity belonging to eaoh such oategory#
     1 , '           •
  6#          Vor administrative oonvenienoo, India will not issue cor|tfiorit'»n
  oonforolrv; to tho oiodol arwoxod to flrotoool 0 in roopeot of ex:>ortu tQ
  tho Community of ootta^e-industry produoto of the typoo roferrou to In
  paragraph 1 abovo *
 ---pagebreak---  V.'o should be gratoful if you would kindly eonfirn the <vgrocaent
 tho Covornnont of India to' the contonts of this letter.' <•-*
 Plccoo accopt , Your Ilxoellency, the assurance of our hichoot :•
 consideration. " '        vv -1'  ^   r- -r.            'n -:>
            i
 I have the honour to confirm the agreement of the Covernnent of
 Republio of India to tho contents of thr.t letter .
  Please accept , Sit , the assurance of iqy highest consideration .
*   » '
                                              For tho Oovornrcent
                              '         of the ReTj'olirs of In<Ua