CELEX: 62013CN0658
Language: hr
Date: 2013-12-12 00:00:00
Title: Predmet C-658/13: Zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Hannover (Njemačka) 12. prosinca 2013. — Wilhelm Spitzner, Maria-Luise Spitzner protiv TUIfly GmbH

22.3.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 85/12
            
         Zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Landgericht Hannover (Njemačka) 12. prosinca 2013. — Wilhelm Spitzner, Maria-Luise Spitzner protiv TUIfly GmbH
   (Predmet C-658/13)
   2014/C 85/20
   Jezik postupka: njemački
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Landgericht Hannover
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: Wilhelm Spitzner i Maria-Luise Spitzner
   
      Tuženik: TUIfly GmbH
   
      Prethodna pitanja
   
   
               1.
            
            
               Treba li članak 5. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 261/2004 (1) Europskog parlamenta i Vijeća od 11. veljače 2004. o utvrđivanju općih pravila odštete i pomoći putnicima u slučaju uskraćenog ukrcaja i otkazivanja ili dužeg kašnjenja leta u polasku te o stavljanju izvan snage Uredbe (EEZ) br. 295/91 tumačiti na način da izvanredna okolnost koja utječe na kašnjenje leta predstavlja izvanrednu okolnost i za potrebe drugog povezanog leta u smislu navedenog propisa, ukoliko izvanredna okolnost dovodi do kašnjenja kasnijeg leta samo zbog poslovne organizacije zračnog prijevoznika?
            
         
               2.
            
            
               Treba li članak 5. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 261/2004 tumačiti na način da se pojam „mogućnost izbjegavanja” ne odnosi samo na izvanredne okolnosti kao takve, već i na kašnjenje ili otkazivanje leta koje su one prouzrokovale?
            
         
               3.
            
            
               Treba li članak 5. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 261/2004 tumačiti na način da se od zračnih prijevoznika koji svoje letove organiziraju u tzv. sustavu rotacije može zahtijevati da uračunaju neki minimalni vremenski period između letova čije trajanje odgovara vremenskom razdoblju utvrđenom u članku 6. stavak 1. točke (a) do(c) Uredbe (EZ) 261/2004.?
            
         
               4.
            
            
               Treba li članak 5. stavak 3. Uredbe (EZ) br. 261/2004 tumačiti na način da se od zračnih prijevoznika koji svoje letove organiziraju u tzv. sustavu rotacije može zahtijevati da putnike čiji let zbog izvanredne okolnosti već znatno kasni uopće ne ukrcaju ili da ih kasnije ukrcaju kako bi se izbjeglo kašnjenje povezanih letova?
            
         
      (1)  SL L 46, str. 1. (SL, posebno izdanje na hrvatskom jeziku, poglavlje 7., svezak 26., str. 21.).