CELEX: 
Language: de
Date: 1985-01-25 00:00:00
Title: Beschluß des Rates vom 18. Dezember 1984 über den Abschluß des Internationalen Zucker-Übereinkommens von 1984

Avis juridique important

|

31985D0048

85/48/EWG: Beschluß des Rates vom 18. Dezember 1984 über den Abschluß des Internationalen Zucker-Übereinkommens von 1984  

Amtsblatt Nr. L 022 vom 25/01/1985 S. 0001 Spanische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 33 S. 0122  Portugiesische Sonderausgabe: Kapitel 03 Band 33 S. 0122 

+++++  BESCHLUSS DES RATES VOM 18 . DEZEMBER 1984 ÜBER DEN ABSCHLUSS DES INTERNATIONALEN ZUCKER-ÜBEREINKOMMENS VON 1984 ( 85/48/EWG )  DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN -  GESTÜTZT AUF DEN VERTRAG ZUR GRÜNDUNG DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT , INSBESONDERE AUF ARTIKEL 113 ,  AUF EMPFEHLUNG DER KOMMISSION ,  IN ERWAEGUNG NACHSTEHENDER GRÜNDE :  DAS INTERNATIONALE ZUCKER-ÜBEREINKOMMEN VON 1984 FÖRDERT DIE INTERNATIONALE ZUSAMMENARBEIT BEI DIESEM ERZEUGNIS UND SCHAFFT SO DEN RAHMEN FÜR DIE AUSHANDLUNG EINES NEUEN INTERNATIONALEN ÜBEREINKOMMENS MIT WIRTSCHAFTLICHEN MASSNAHMEN ZUR GEWÄHRLEISTUNG EINER GEORDNETEN ENTWICKLUNG DES ZUCKERHANDELS ; ES BILDET DAMIT TEIL DER GEMEINSAMEN HANDELSPOLITIK .  ES IST DESHALB WICHTIG , DASS DIE GEMEINSCHAFT DAS ÜBEREINKOMMEN GENEHMIGT -  BESCHLIESST :  ARTIKEL 1  DAS INTERNATIONALE ZUCKER-ÜBEREINKOMMEN VON 1984 WIRD IM NAMEN DER EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT GENEHMIGT .  DER WORTLAUT DES ÜBEREINKOMMENS IST DIESEM BESCHLUSS BEIGEFÜGT .  ARTIKEL 2  DER PRÄSIDENT DES RATES WIRD ERMÄCHTIGT , DIE PERSON ZU BENENNEN , DIE BEFUGT IST , DAS ÜBEREINKOMMEN RECHTSVERBINDLICH FÜR DIE GEMEINSCHAFT ZU UNTERZEICHNEN .  ARTIKEL 3  DIESER BESCHLUSS WIRD IM AMTSBLATT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN VERÖFFENTLICHT .  GESCHEHEN ZU BRÜSSEL AM 18 . DEZEMBER 1984 .  IM NAMEN DES RATES  DER PRÄSIDENT  P . BARRY  ( ÜBERSETZUNG )  INTERNATIONALES ZUCKER-ÜBEREINKOMMEN VON 1984  INHALTSVERZEICHNIS  SEITE  KAPITEL I ZIELSETZUNG  ARTIKEL 1 ZIELSETZUNG 4  KAPITEL II BEGRIFFSBESTIMMUNGEN  ARTIKEL 2 BEGRIFFSBESTIMMUNGEN 4  KAPITEL III INTERNATIONALE ZUCKER-ORGANISATION  ARTIKEL 3 FORTFÜHRUNG , SITZ UND AUFBAU DER INTERNATIONALEN ZUCKER-ORGANISATION 5  ARTIKEL 4 MITGLIEDSCHAFT IN DER ORGANISATION 5  ARTIKEL 5 MITGLIEDSCHAFT ZWISCHENSTAATLICHER ORGANISATIONEN 5  ARTIKEL 6 VORRECHTE UND IMMUNITÄTEN 5  KAPITEL IV INTERNATIONALER ZUCKERRAT  ARTIKEL 7 ZUSAMMENSETZUNG DES INTERNATIONALEN ZUCKERRATS 6  ARTIKEL 8 BEFUGNISSE UND AUFGABEN DES RATES 6  ARTIKEL 9 VORSITZENDER UND STELLVERTRETENDER VORSITZENDER DES RATES 6  ARTIKEL 10 TAGUNGEN DES RATES 6  ARTIKEL 11 STIMMEN 7  ARTIKEL 12 ABSTIMMUNGSVERFAHREN DES RATES 7  ARTIKEL 13 BESCHLÜSSE DES RATES 7  ARTIKEL 14 ZUSAMMENARBEIT MIT ANDEREN ORGANISATIONEN 7  ARTIKEL 15 ZULASSUNG VON BEOBACHTERN 8  ARTIKEL 16 BESCHLUSSFÄHIGKEIT DES RATES 8  KAPITEL V EXEKUTIVAUSSCHUSS  ARTIKEL 17 ZUSAMMENSETZUNG DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES 8  ARTIKEL 18 WAHL DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES 8  ARTIKEL 19 ÜBERTRAGUNG VON BEFUGNISSEN DURCH DEN RAT AUF DEN EXEKUTIVAUSSCHUSS 9  ARTIKEL 20 ABSTIMMUNGSVERFAHREN UND BESCHLÜSSE DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES 9  ARTIKEL 21 BESCHLUSSFÄHIGKEIT DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES 9  KAPITEL VI EXEKUTIVDIREKTOR , FÜHRUNGSKRÄFTE UND PERSONAL  ARTIKEL 22 EXEKUTIVDIREKTOR , FÜHRUNGSKRÄFTE UND PERSONAL 10  KAPITEL VII FINANZFRAGEN  ARTIKEL 23 AUSGABEN 10  ARTIKEL 24 GENEHMIGUNG DES VERWALTUNGSHAUSHALTS UND FESTSETZUNG DER BEITRAEGE 10  ARTIKEL 25 ZAHLUNG VON BEITRAEGEN 11  ARTIKEL 26 PRÜFUNG UND VERÖFFENTLICHUNG DER RECHNUNGSLEGUNG 11  KAPITEL VIII ALLGEMEINE VERPFLICHTUNGEN DER MITGLIEDER  ARTIKEL 27 VERPFLICHTUNGEN DER MITGLIEDER 11  ARTIKEL 28 ARBEITSBEDINGUNGEN 11  KAPITEL IX INFORMATION UND UNTERSUCHUNGEN  ARTIKEL 29 INFORMATION UND UNTERSUCHUNGEN 11  ARTIKEL 30 ZUCKERVERBRAUCHSAUSSCHUSS 12  KAPITEL X VORBEREITUNG EINES NEUEN ÜBEREINKOMMENS  ARTIKEL 31 VORBEREITUNG EINES NEUEN ÜBEREINKOMMENS 12  KAPITEL XI STREITIGKEITEN UND BESCHWERDEN  ARTIKEL 32 STREITIGKEITEN 12  ARTIKEL 33 MASSNAHMEN DES RATES IM FALLE VON BESCHWERDEN UND BEI VERSTOSS DER MITGLIEDER GEGEN IHRE VERPFLICHTUNGEN 13  KAPITEL XII SCHLUSSBESTIMMUNGEN  ARTIKEL 34 VERWAHRER 13  ARTIKEL 35 UNTERZEICHNUNG 13  ARTIKEL 36 RATIFIZIERUNG , ANNAHME , GENEHMIGUNG 13  ARTIKEL 37 MITTEILUNG DER VORLÄUFIGEN ANWENDUNG 13  ARTIKEL 38 INKRAFTTRETEN 13  ARTIKEL 39 BEITRITT 14  ARTIKEL 40 RÜCKTRITT 14  ARTIKEL 41 AUSSCHLUSS 14  ARTIKEL 42 KONTENABRECHNUNG 14  ARTIKEL 43 ÄNDERUNG 14  ARTIKEL 44 GELTUNGSDAUER , VERLÄNGERUNG UND AUSSERKRAFTSETZUNG 15  ARTIKEL 45 ÜBERGANGSBESTIMMUNGEN 15  ANHANG A VERZEICHNIS DER AUSFUHRLÄNDER UND VERTEILUNG DER STIMMEN GEMÄSS ARTIKEL 38 16  ANHANG B VERZEICHNIS DER EINFUHRLÄNDER UND VERTEILUNG DER STIMMEN GEMÄSS ARTIKEL 38 16  KAPITEL I  ZIELSETZUNG  ARTIKEL 1  ZIELSETZUNG  ZIEL DES INTERNATIONALEN ZUCKER-ÜBEREINKOMMENS VON 1984 ( NACHSTEHEND ALS " DIESES ÜBEREINKOMMEN " BEZEICHNET ) IM LICHTE DER VON DER HANDELS - UND ENTWICKLUNGSKONFERENZ DER VEREINTEN NATIONEN ( UNCTAD ) VERABSCHIEDETEN ENTSCHLIESSUNG 93 ( IV ) IST ES , DIE INTERNATIONALE ZUSAMMENARBEIT IN FRAGEN DER ZUCKERWIRTSCHAFT ZU FÖRDERN UND INSBESONDERE EINEN GEEIGNETEN RAHMEN FÜR DIE MÖGLICHE AUSHANDLUNG EINES NEUEN INTERNATIONALEN ZUCKER-ÜBEREINKOMMENS MIT WIRTSCHAFTLICHEN MASSNAHMEN ZU SCHAFFEN .  KAPITEL II  BEGRIFFSBESTIMMUNGEN  ARTIKEL 2  BEGRIFFSBESTIMMUNGEN  IM SINNE DIESES ÜBEREINKOMMENS BEDEUTET  1 . " ORGANISATION " DIE INTERNATIONALE ZUCKER-ORGANISATION GEMÄSS ARTIKEL 3 ;  2 . " RAT " DEN INTERNATIONALEN ZUCKERRAT GEMÄSS ARTIKEL 3 ABSATZ 3 ;  3 . " MITGLIED " EINE VERTRAGSPARTEI DIESES ÜBEREINKOMMENS ;  4 . " AUSFUHRMITGLIED " JEDES MITGLIED , DAS IN ANHANG A ZU DIESEM ÜBEREINKOMMEN AUFGEFÜHRT IST ODER DAS NACH BEITRITT ZU DIESEM ÜBEREINKOMMEN ODER NACH ÄNDERUNG DER GRUPPE GEMÄSS ARTIKEL 4 ABSATZ 3 DIE STELLUNG EINES AUSFUHRMITGLIEDS ERLANGT HAT ;  5 . " EINFUHRMITGLIED " JEDES MITGLIED , DAS IN ANHANG B ZU DIESEM ÜBEREINKOMMEN AUFGEFÜHRT IST ODER DAS NACH BEITRITT ZU DIESEM ÜBEREINKOMMEN ODER NACH ÄNDERUNG DER GRUPPE GEMÄSS ARTIKEL 4 ABSATZ 3 DIE STELLUNG EINES EINFUHRMITGLIEDS ERLANGT HAT ;  6 . " BESONDERE ABSTIMMUNG " EINE ABSTIMMUNG MIT EINER ERFORDERLICHEN MEHRHEIT VON MINDESTENS ZWEI DRITTEL DER VON DEN ANWESENDEN UND ABSTIMMENDEN AUSFUHRMITGLIEDERN UND MINDESTENS ZWEI DRITTEL DER VON DEN ANWESENDEN UND ABSTIMMENDEN EINFUHRMITGLIEDERN ABGEGEBENEN STIMMEN , VORAUSGESETZT , DASS DIE ZAHL DER AUF DIESE WEISE ABGEGEBENEN STIMMEN DER HÄLFTE DER ANWESENDEN UND ABSTIMMENDEN MITGLIEDER ENTSPRICHT ;  7 . " EINFACHE BEIDERSEITIGE MEHRHEIT " DIE MEHRHEIT DER VON DEN ANWESENDEN UND ABSTIMMENDEN AUSFUHRMITGLIEDERN UND DIE MEHRHEIT DER VON DEN ANWESENDEN UND ABSTIMMENDEN EINFUHRMITGLIEDERN ABGEGEBENEN STIMMEN , VORAUSGESETZT , DASS DIE ZAHL DER AUF DIESE WEISE ABGEGEBENEN STIMMEN MINDESTENS DER HÄLFTE DER IN JEDER GRUPPE ANWESENDEN UND ABSTIMMENDEN MITGLIEDER ENTSPRICHT ;  8 . " JAHR " DAS KALENDERJAHR ;  9 . " ZUCKER " DEN ZUCKER IN ALLEN SEINEN ANERKANNTEN HANDELSÜBLICHEN FORMEN , ERZEUGT AUS ZUCKERROHR ODER ZUCKERRÜBEN , UNTER EINSCHLUSS VON SPEISEMELASSEN UND SPEISEMELASSEN AUS BARBADOS , SIRUPEN UND ALLEN ANDEREN ARTEN FLÜSSIGEN ZUCKERS , DIE DEM MENSCHLICHEN VERBRAUCH DIENEN , NICHT JEDOCH DIE ENDMELASSEN UND DIE MINDERWERTIGEN ARTEN VON NICHT-ZENTRIFUGALZUCKER , DER AUF PRIMITIVE WEISE ERZEUGT WURDE , SOWIE DEN ZU EINEM ANDEREN ALS DEM MENSCHLICHEN NAHRUNGSMITTELVERBRAUCH BESTIMMTEN ZUCKER ;  10 . " INKRAFTTRETEN " DEN ZEITPUNKT , ZU DEM DIESES ÜBEREINKOMMEN GEMÄSS ARTIKEL 38 ENTWEDER VORLÄUFIG ODER ENDGÜLTIG IN KRAFT TRITT ;  11 . " FREIER MARKT " DIE GESAMTHEIT DER NETTÖINFUHREN DES WELTMARKTES , MIT AUSNAHME DERJENIGEN AUFGRUND DER ANWENDUNG DER SONDERVEREINBARUNGEN GEMÄSS KAPITEL IX DES INTERNATIONALEN ZUCKER-ÜBEREINKOMMENS VON 1977 ;  12 . " WELTMARKT " DEN INTERNATIONALEN ZUCKERMARKT UND UMFASST SOWOHL DEN AUF DEM FREIEN MARKT GEHANDELTEN ZUCKER ALS AUCH DEN IM RAHMEN VON SONDERVEREINBARUNGEN GEMÄSS KAPITEL IX DES INTERNATIONALEN ZUCKER-ÜBEREINKOMMENS VON 1977 GEHANDELTEN ZUCKER .  KAPITEL III  INTERNATIONALE ZUCKER-ORGANISATION  ARTIKEL 3  FORTFÜHRUNG , SITZ UND AUFBAU DER INTERNATIONALEN ZUCKER-ORGANISATION  ( 1 ) DIE INTERNATIONALE ZUCKER-ORGANISATION , DIE AUFGRUND DES ZUCKER-ÜBEREINKOMMENS VON 1968 ERRICHTET UND AUFGRUND DES INTERNATIONALEN ZUCKER-ÜBEREINKOMMENS VON 1973 UND DES INTERNATIONALEN ZUCKER-ÜBEREINKOMMENS VON 1977 FORTGEFÜHRT WURDE , BLEIBT ZUR ANWENDUNG DIESES ÜBEREINKOMMENS UND ZUR ÜBERWACHUNG SEINER DURCHFÜHRUNG MIT DEN IN DIESEM ÜBEREINKOMMEN GENANNTEN MITGLIEDERN , BEFUGNISSEN UND AUFGABEN WEITERHIN TÄTIG .  ( 2 ) DIE ORGANISATION HAT IHREN SITZ IN LONDON , SOFERN DER RAT DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG NICHTS ANDERES BESCHLIESST .  ( 3 ) DIE ORGANISATION ÜBT IHRE TÄTIGKEIT DURCH DEN INTERNATIONALEN ZUCKERRAT , IHREN EXEKUTIVAUSSCHUSS SOWIE IHREN EXEKUTIVDIREKTOR , IHRE FÜHRUNGSKRÄFTE UND IHR PERSONAL AUS .  ARTIKEL 4  MITGLIEDSCHAFT IN DER ORGANISATION  ( 1 ) JEDE VERTRAGSPARTEI IST EINZELMITGLIED DER ORGANISATION .  ( 2 ) ES GIBT ZWEI GRUPPEN VON MITGLIEDERN IN DER ORGANISATION :  A ) AUSFUHRMITGLIEDER  B ) UND EINFUHRMITGLIEDER .  ( 3 ) EIN MITGLIED KANN SEINE MITGLIEDERGRUPPE UNTER MIT DEM RAT ZU VEREINBARENDEN BEDINGUNGEN WECHSELN .  ARTIKEL 5  MITGLIEDSCHAFT ZWISCHENSTAATLICHER ORGANISATIONEN  JEDE BEZUGNAHME IN DIESEM ÜBEREINKOMMEN AUF EINE " REGIERUNG " ODER AUF " REGIERUNGEN " GILT GLEICHZEITIG ALS BEZUGNAHME AUF DIE EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT UND AUF JEDE ANDERE ZWISCHENSTAATLICHE ORGANISATION , DIE FÜR DAS AUSHANDELN , DEN ABSCHLUSS UND DIE ANWENDUNG INTERNATIONALER ÜBEREINKÜNFTE , INSBESONDERE VON WARENÜBEREINKÜNFTEN , VERANTWORTLICH IST . ENTSPRECHEND GILT JEDE BEZUGNAHME IN DIESEM ÜBEREINKOMMEN AUF DIE UNTERZEICHNUNG , DIE RATIFIZIERUNG , DIE ANNAHME ODER DIE GENEHMIGUNG ODER DIE MITTEILUNG DER VORLÄUFIGEN ANWENDUNG ODER AUF DEN BEITRITT HINSICHTLICH EINER SOLCHEN ZWISCHENSTAATLICHEN ORGANISATION GLEICHZEITIG ALS BEZUGNAHME AUF DIE UNTERZEICHNUNG , DIE RATIFIZIERUNG , DIE ANNAHME ODER DIE GENEHMIGUNG ODER DIE MITTEILUNG DER VORLÄUFIGEN ANWENDUNG ODER AUF DEN BEITRITT DURCH DIE ZWISCHENSTAATLICHE ORGANISATION .  ARTIKEL 6  VORRECHTE UND IMMUNITÄTEN  ( 1 ) DIE ORGANISATION BESITZT RECHTSPERSÖNLICHKEIT . SIE HAT INSBESONDERE DIE FÄHIGKEIT , VERTRAEGE ZU SCHLIESSEN , BEWEGLICHES UND UNBEWEGLICHES VERMÖGEN ZU ERWERBEN UND DARÜBER ZU VERFÜGEN SOWIE VOR GERICHT ZU STEHEN .  ( 2 ) DIE RECHTSSTELLUNG , DIE VORRECHTE UND IMMUNITÄTEN DER ORGANISATION IM HOHEITSGEBIET DES VEREINIGTEN KÖNIGREICHS WERDEN WEITERHIN DURCH DAS AM 29 . MAI 1969 IN LONDON ZWISCHEN DER REGIERUNG DES VEREINIGTEN KÖNIGREICHS GROSSBRITANNIEN UND NORDIRLAND UND DER INTERNATIONALEN ZUCKER-ORGANISATION GESCHLOSSENE SITZABKOMMEN , EINSCHLIESSLICH DER GEGEBENENFALLS NOTWENDIGEN ÄNDERUNGEN IM HINBLICK AUF DAS ORDNUNGSGEMÄSSE FUNKTIONIEREN DIESES ÜBEREINKOMMENS , GEREGELT .  ( 3 ) WIRD DER SITZ DER ORGANISATION IN EIN LAND , DAS MITGLIED DER ORGANISATION IST , VERLEGT , SO SCHLIESST DIESES MITGLIED SOBALD WIE MÖGLICH MIT DER ORGANISATION EIN VOM RAT ZU GENEHMIGENDES ABKOMMEN ÜBER DIE RECHTSSTELLUNG , DIE VORRECHTE UND IMMUNITÄTEN DER ORGANISATION , IHRES EXEKUTIVDIREKTORS , IHRER FÜHRUNGSKRÄFTE , IHRES PERSONALS UND IHRER SACHVERSTÄNDIGEN SOWIE DER DELEGIERTEN DER MITGLIEDER , DIE SICH IN WAHRNEHMUNG IHRER AUFGABEN IN DIESEM LAND AUFHALTEN .  ( 4 ) SOLANGE IM RAHMEN DES IN ABSATZ 3 GENANNTEN ABKOMMENS KEINE ANDEREN STEUERABKOMMEN IN KRAFT GESETZT WERDEN , GEWÄHRT DAS NEUE GASTMITGLIED BIS ZUM ABSCHLUSS DIESES ABKOMMENS STEUERBEFREIUNG  A ) FÜR DIE VON DER ORGANISATION AN IHRE BEDIENSTETEN GEZAHLTEN BEZUEGE , SOFERN DIESE BEDIENSTETEN NICHT STAATSANGEHÖRIGE DES GASTMITGLIEDS SIND , SOWIE  B ) FÜR DIE GUTHABEN , EINKÜNFTE UND SONSTIGEN VERMÖGENSWERTE DER ORGANISATION .  ( 5 ) WIRD DER SITZ DER ORGANISATION IN EIN LAND VERLEGT , DAS NICHT MITGLIED DER ORGANISATION IST , SO HAT DER RAT VOR DER SITZVERLEGUNG VON DER REGIERUNG DIESES LANDES DIE SCHRIFTLICHE ZUSICHERUNG ZU ERWIRKEN ,  A ) DASS ES SO BALD WIE MÖGLICH MIT DER ORGANISATION EIN IN ABSATZ 3 GENANNTES ABKOMMEN SCHLIESST UND  B ) DASS ES BIS ZUM ABSCHLUSS EINES SOLCHEN ABKOMMENS DIE IN ABSATZ 4 GENANNTEN BEFREIUNGEN GEWÄHRT .  ( 6 ) DER RAT TRAEGT DAFÜR SORGE , DASS ER DAS IN ABSATZ 3 GENANNTE ABKOMMEN MIT DER REGIERUNG DES LANDES SCHLIESST , IN DAS DER SITZ DER ORGANISATION VERLEGT WERDEN SOLL , BEVOR DER SITZ VERLEGT WIRD .  KAPITEL IV  INTERNATIONALER ZUCKERRAT  ARTIKEL 7  ZUSAMMENSETZUNG DES INTERNATIONALEN ZUCKERRATS  ( 1 ) DER INTERNATIONALE ZUCKERRAT , DER SICH AUS ALLEN MITGLIEDERN DER ORGANISATION ZUSAMMENSETZT , IST DIE HÖCHSTE INSTANZ DER ORGANISATION .  ( 2 ) JEDES MITGLIED ERNENNT EINEN DELEGIERTEN IM RAT UND GEGEBENENFALLS EINEN ODER MEHRERE STELLVERTRETER . EIN MITGLIED KANN FERNER EINEN ODER MEHRERE BERATER FÜR SEINEN DELEGIERTEN ODER SEINE STELLVERTRETER BENENNEN .  ARTIKEL 8  BEFUGNISSE UND AUFGABEN DES RATES  ( 1 ) DER RAT ÜBT ALLE BEFUGNISSE AUS UND ÜBERNIMMT ODER VERANLASST DIE WAHRNEHMUNG ALLER AUFGABEN , DIE ZUR DURCHFÜHRUNG DER BESTIMMUNGEN DIESES ÜBEREINKOMMENS ERFORDERLICH SIND ODER DIE DER RAT AUFGRUND DES INTERNATIONALEN ZUCKER-ÜBEREINKOMMENS VON 1977 IM HINBLICK AUF DIE LIQUIDATION DES NACH ARTIKEL 49 DIESES ÜBEREINKOMMENS ERRICHTETEN FONDS ZUR BESTANDSFINANZIERUNG BEANTRAGEN KANN .  ( 2 ) DER RAT BESCHLIESST DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG DIE ZUR DURCHFÜHRUNG DIESES ÜBEREINKOMMENS NOTWENDIGEN UND MIT DIESEM IN EINKLANG STEHENDEN VORSCHRIFTEN UND REGELUNGEN EINSCHLIESSLICH SEINER GESCHÄFTSORDNUNG UND DERJENIGEN SEINER AUSSCHÜSSE SOWIE DER FINANZ - UND PERSONALVORSCHRIFTEN DER ORGANISATION . DER RAT KANN IN SEINER GESCHÄFTSORDNUNG EIN VERFAHREN VORSEHEN , WONACH ER BESTIMMTE FRAGEN OHNE SITZUNG ENTSCHEIDEN KANN .  ( 3 ) DER RAT FÜHRT DIE UNTERLAGEN , DIE ZUR WAHRNEHMUNG SEINER AUFGABEN NACH DIESEM ÜBEREINKOMMEN ERFORDERLICH SIND , SOWIE ALLE SONSTIGEN UNTERLAGEN , DIE ER FÜR ZWECKDIENLICH HÄLT .  ( 4 ) DER RAT VERÖFFENTLICHT EINEN JAHRESBERICHT UND ALLE SONSTIGEN ANGABEN , DIE ER FÜR ZWECKDIENLICH HÄLT .  ARTIKEL 9  VORSITZENDER UND STELLVERTRETENDER VORSITZENDER DES RATES  ( 1 ) DER RAT WÄHLT FÜR JEDES JAHR AUS DEN DELEGATIONEN EINEN VORSITZENDEN UND EINEN STELLVERTRETENDEN VORSITZENDEN , DIE NICHT VON DER ORGANISATION BESOLDET WERDEN .  ( 2 ) DER VORSITZENDE UND DER STELLVERTRETENDE VORSITZENDE WERDEN SO GEWÄHLT , DASS EINER VON DEN DELEGATIONEN DER EINFUHRMITGLIEDER UND DER ANDERE VON DEN DELEGATIONEN DER AUSFUHRMITGLIEDER GESTELLT WIRD . DIE BESETZUNG DIESER ÄMTER WECHSELT IN DER REGEL IN JEDEM JAHR ZWISCHEN DEN BEIDEN MITGLIEDERGRUPPEN JEDOCH UNTER DER VORAUSSETZUNG , DASS DADURCH IM FALLE AUSSERGEWÖHNLICHER UMSTÄNDE DIE WIEDERWAHL DES VORSITZENDEN ODER DES STELLVERTRETENDEN VORSITZENDEN ODER BEIDER NICHT VERHINDERT WIRD , WENN DER RAT DIES IN EINER BESONDEREN ABSTIMMUNG BESCHLIESST . IM FALLE DER WIEDERWAHL DES VORSITZENDEN ODER DES STELLVERTRETENDEN VORSITZENDEN FINDET DIE IM ERSTEN SATZ DIESES ABSATZES FESTGELEGTE REGEL WEITERHIN ANWENDUNG .  ( 3 ) BEI VORÜBERGEHENDER ABWESENHEIT DES VORSITZENDEN UND DES STELLVERTRETENDEN VORSITZENDEN ODER BEI STÄNDIGER ABWESENHEIT EINES VON IHNEN ODER BEIDER KANN DER RAT AUS DEN ENTSPRECHENDEN DELEGATIONEN NEUE VORSTANDSMITGLIEDER WÄHLEN , DIE IHR AMT JE NACH BEDARF VORÜBERGEHEND ODER STÄNDIG AUSÜBEN , WOBEI DER ALLGEMEINEN REGEL DER ROTIERENDEN VERTRETUNG GEMÄSS ABSATZ 2 RECHNUNG ZU TRAGEN IST .  ( 4 ) WEDER DER VORSITZENDE NOCH EIN ANDERES VORSTANDSMITGLIED , DAS BEI RATSTAGUNGEN DEN VORSITZ FÜHRT , NIMMT AN DER ABSTIMMUNG TEIL . VON IHM KANN ABER EINE PERSON BESTELLT WERDEN , DIE DAS STIMMRECHT DES DURCH IHN VERTRETENEN MITGLIEDS AUSÜBT .  ARTIKEL 10  TAGUNGEN DES RATES  ( 1 ) DER RAT HÄLT GRUNDSÄTZLICH IN JEDEM HALBJAHR EINE ORDENTLICHE TAGUNG AB .  ( 2 ) DER RAT TRITT ZU AUSSERORDENTLICHEN TAGUNGEN ZUSAMMEN , WENN ER DIES BESCHLIESST ODER WENN ES  A ) VON FÜNF MITGLIEDERN ,  B ) VON ZWEI ODER MEHR MITGLIEDERN MIT INSGESAMT MINDESTENS 250 STIMMEN ODER  C ) VOM EXEKUTIVAUSSCHUSS  BEANTRAGT WIRD .  ( 3 ) DIE TAGUNGEN WERDEN DEN MITGLIEDERN MINDESTENS DREISSIG TAGE IM VORAUS ANGEZEIGT , AUSSER IN DRINGENDEN FÄLLEN , WO DIE EINBERUFUNG MINDESTENS ZEHN TAGE IM VORAUS ZU ERFOLGEN HAT .  ( 4 ) DIE TAGUNGEN FINDEN AM SITZ DER ORGANISATION STATT , SOFERN NICHT DER RAT DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG ETWAS ANDERES BESCHLIESST . TAGT DER RAT AUF EINLADUNG EINES MITGLIEDS AN EINEM ANDEREN ORT ALS DEM SITZ DER ORGANISATION , SO TRAEGT DIESES MITGLIED DIE DADURCH VERURSACHTEN ZUSÄTZLICHEN KOSTEN .  ARTIKEL 11  STIMMEN  ( 1 ) DIE AUSFUHRMITGLIEDER UND DIE EINFUHRMITGLIEDER HABEN INSGESAMT JEWEILS 1 000 STIMMEN .  ( 2 ) EIN MITGLIED DARF NICHT MEHR ALS 300 STIMMEN ODER WENIGER ALS FÜNF STIMMEN HABEN .  ( 3 ) TEILSTIMMEN SIND NICHT ZULÄSSIG .  ( 4 ) DIE INSGESAMT 1 000 STIMMEN DER AUSFUHRMITGLIEDER WERDEN AUF DIESE MITGLIEDER VERTEILT , UND ZWAR IN JEDEM FALL IM VERHÄLTNIS DES GEWOGENEN DURCHSCHNITTS A ) IHRER NETTÖXPORTE FREI MARKT , B ) IHRER GESAMTEN NETTÖXPORTE UND C ) IHRER GESAMTERZEUGUNG . DIE ZU DIESEM ZWECK ZU VERWENDENEN ZAHLENANGABEN SIND FÜR JEDEN EINZELNEN FAKTOR DIE DURCHSCHNITTSWERTE DER DREI HÖCHSTEN JAHRESZAHLEN FÜR DIE JAHRE 1980 BIS EINSCHLIESSLICH 1983 . BEI DER BERECHNUNG DES GEWOGENEN DURCHSCHNITTS FÜR JEDES AUSFUHRMITGLIED WIRD DER ERSTE FAKTOR MIT 50 V . H . UND JEDER DER BEIDEN ANDEREN FAKTOREN MIT 25 V . H . GEWICHTET .  ( 5 ) DIE STIMMEN DER EINFUHRMITGLIEDER WERDEN AUF DIESE MITGLIEDER IM VERHÄLTNIS IHRER NETTÖINFUHREN AUF DEM FREIEN MARKT UND NACH SONDERVEREINBARUNGEN VERTEILT , WOBEI EINE GETRENNTE BERECHNUNG NACH FOLGENDER FORMEL VORGENOMMEN WIRD :  A ) JEDES EINFUHRMITGLIED ERHÄLT VON 900 STIMMEN DEN ANTEIL , DER DEM VERHÄLTNIS SEINER DURCHSCHNITTLICHEN JÄHRLICHEN NETTÖINFUHREN AUF DEM FREIEN MARKT VON 1980 BIS EINSCHLIESSLICH 1983 , UNBESCHADET DES JAHRES , IN DEM SEINE EINFUHREN AUF DEM FREIEN MARKT AM NIEDRIGSTEN WAREN , ZU DER GESAMTMENGE DER DURCHSCHNITTLICHEN EINFUHREN ALLER EINFUHRMITGLIEDER AUF DEM FREIEN MARKT ENTSPRICHT .  B ) JEDES EINFUHRMITGLIED ERHÄLT VON 100 STIMMEN DEN ANTEIL , DER DEM VERHÄLTNIS SEINER DURCHSCHNITTLICHEN EINFUHREN AUFGRUND VON SONDERVEREINBARUNGEN VON 1980 BIS EINSCHLIESSLICH 1983 , UNBESCHADET DES JAHRES , IN DEM SEINE EINFUHREN AUFGRUND VON SONDERVEREINBARUNGEN AM NIEDRIGSTEN WAREN , ZU DER GESAMTMENGE DER DURCHSCHNITTLICHEN EINFUHREN ALLER EINFUHRMITGLIEDER AUFGRUND VON SONDERVEREINBARUNGEN ENTSPRICHT .  ( 6 ) DIE VERTEILUNG DER STIMMEN WIRD ZU BEGINN EINES JEDEN JAHRES NACH MASSGABE DIESES ARTIKELS FESTGELEGT UND GILT VORBEHALTLICH DES ABSATZES 7 FÜR DIE DAUER DIESES JAHRES .  ( 7 ) DER RAT NIMMT EINE NEUVERTEILUNG DER GESAMTEN STIMMEN INNERHALB DER BETREFFENDEN GRUPPE ODER DER BETREFFENDEN GRUPPEN VON MITGLIEDERN NACH MASSGABE DIESES ARTIKELS VOR , SOBALD SICH DIE MITGLIEDSCHAFT IN DER ORGANISATION ÄNDERT ODER WENN EINEM MITGLIED AUFGRUND DIESES ÜBEREINKOMMENS DAS STIMMRECHT ENTZOGEN ODER ZURÜCKGEGEBEN WIRD .  ARTIKEL 12  ABSTIMMUNGSVERFAHREN DES RATES  ( 1 ) JEDES MITGLIED IST BERECHTIGT , DIE ANZAHL DER IHM NACH ARTIKEL 11 ZUSTEHENDEN STIMMEN ABZUGEBEN . ES KANN SEINE STIMMEN NICHT TEILEN .  ( 2 ) DURCH SCHRIFTLICHE MITTEILUNG AN DEN VORSITZENDEN DES RATES KANN JEDES AUSFUHRMITGLIED EIN ANDERES AUSFUHRMITGLIED UND JEDES EINFUHRMITGLIED EIN ANDERES EINFUHRMITGLIED ERMÄCHTIGEN , AUF EINER SITZUNG ODER AUF SITZUNGEN DES RATES SEINE INTERESSEN ZU VERTRETEN UND SEINE STIMMEN ABZUGEBEN . EINE DURCHSCHRIFT EINER SOLCHEN ERMÄCHTIGUNG WIRD VON EINEM VOLLMACHTENPRÜFUNGSAUSSCHUSS GEPRÜFT , DER NACH DEN VERFAHRENSREGELN DES RATES GEGEBENENFALLS EINGESETZT WORDEN IST .  ( 3 ) EIN MITGLIED , DAS VON EINEM ANDEREN MITGLIED ERMÄCHTIGT WORDEN IST , DIE STIMMEN DES ERMÄCHTIGENDEN MITGLIEDS NACH ARTIKEL 11 ABZUGEBEN , GIBT DIESE STIMMEN IM RAHMEN DER ERMÄCHTIGUNG UND GEMÄSS ABSATZ 2 AB .  ARTIKEL 13  BESCHLÜSSE DES RATES  ( 1 ) SOFERN DIESES ÜBEREINKOMMEN NICHT EINE BESONDERE ABSTIMMUNG VORSIEHT , WERDEN ALLE BESCHLÜSSE DES RATES MIT EINFACHER BEIDERSEITIGER MEHRHEIT GEFASST .  ( 2 ) BEI DER BERECHNUNG DER FÜR JEDWEDEN BESCHLUSS DES RATES ERFORDERLICHEN STIMMENZAHL WERDEN DIE STIMMEN DER SICH ENTHALTENDEN MITGLIEDER NICHT BERÜCKSICHTIGT . NIMMT EIN MITGLIED DEN ARTIKEL 12 ABSATZ 2 IN ANSPRUCH UND WERDEN SEINE STIMMEN AUF EINER SITZUNG DES RATES ABGEGEBEN , SO WIRD DAVON AUSGEGANGEN , DASS EIN SOLCHES MITGLIED IM HINBLICK AUF ABSATZ 1 ANWESEND IST UND AN DER ABSTIMMUNG TEILNIMMT .  ( 3 ) ALLE AUFGRUND DIESES ÜBEREINKOMMENS VOM RAT GEFASSTEN BESCHLÜSSE SIND FÜR DIE MITGLIEDER BINDEND .  ARTIKEL 14  ZUSAMMENARBEIT MIT ANDEREN ORGANISATIONEN  ( 1 ) DER RAT TRIFFT ALLE GEEIGNETEN MASSNAHMEN ZUR KONSULTATION ODER ZUSAMMENARBEIT MIT DEN VEREINTEN NATIONEN UND IHREN ORGANEN , INSBESONDERE DER UNCTAD , SOWIE MIT DER ERNÄHRUNGS - UND LANDWIRTSCHAFTSORGANISATION UND ANDEREN IN BETRACHT KOMMENDEN SONDERORGANISATIONEN DER VEREINTEN NATIONEN UND ZWISCHENSTAATLICHEN ORGANISATIONEN .  ( 2 ) DER RAT HÄLT DIE UNCTAD UNTER BERÜCKSICHTIGUNG IHRER BESONDEREN BEDEUTUNG IM INTERNATIONALEN WARENHANDEL IN ANGEMESSENER WEISE ÜBER SEINE TÄTIGKEIT UND SEINE ARBEITSPROGRAMME AUF DEM LAUFENDEN .  ( 3 ) DER RAT KANN FERNER ALLE GEEIGNETEN MASSNAHMEN TREFFEN , UM WIRKSAME VERBINDUNGEN ZU DEN INTERNATIONALEN ORGANISATIONEN VON ZUCKERERZEUGERN , -HÄNDLERN UND -VERARBEITERN ZU UNTERHALTEN .  ARTIKEL 15  ZULASSUNG VON BEOBACHTERN  ( 1 ) DER RAT KANN JEDEN NICHTMITGLIEDSTAAT EINLADEN , SEINEN SITZUNGEN ALS BEOBACHTER BEIZUWOHNEN .  ( 2 ) DER RAT KANN FERNER JEDE DER IN ARTIKEL 14 ABSATZ 1 BEZEICHNETEN ORGANISATIONEN EINLADEN , SEINEN SITZUNGEN ALS BEOBACHTER BEIZUWOHNEN .  ARTIKEL 16  BESCHLUSSFÄHIGKEIT DES RATES  DER RAT IST AUF JEDER SITZUNG BESCHLUSSFÄHIG , WENN DIE MEHRHEIT DER AUSFUHRMITGLIEDER UND DIE MEHRHEIT DER EINFUHRMITGLIEDER ANWESEND IST ; JEDOCH MÜSSEN DIESE MITGLIEDER ZUSAMMEN IN JEDER GRUPPE MINDESTENS ZWEI DRITTEL DER GESAMTSTIMMEN DER MITGLIEDER IN DER BETREFFENDEN GRUPPE INNEHABEN . IST DER RAT AN DEM FÜR DIE ERÖFFNUNGSSITZUNG EINER TAGUNG FESTGESETZTEN TAG ODER IM VERLAUF EINER RATSTAGUNG IN DREI AUFEINANDERFOLGENDEN SITZUNGEN NICHT BESCHLUSSFÄHIG , SO WIRD DER RAT SIEBEN TAGE SPÄTER EINBERUFEN ; ER IST DANN WÄHREND DER ÜBRIGEN ZEIT DER TAGUNG BESCHLUSSFÄHIG , WENN EINE MEHRHEIT DER AUSFUHRMITGLIEDER UND EINE MEHRHEIT DER EINFUHRMITGLIEDER ANWESEND IST ; JEDOCH MÜSSEN DIESE MITGLIEDER ZUSAMMEN IN JEDER GRUPPE EINE MEHRHEIT DER GESAMTSTIMMEN DER MITGLIEDER IN DER BETREFFENDEN GRUPPE INNEHABEN . EINE VERTRETUNG IM SINNE DES ARTIKELS 12 ABSATZ 2 GILT ALS ANWESENHEIT .  KAPITEL V  EXEKUTIVAUSSCHUSS  ARTIKEL 17  ZUSAMMENSETZUNG DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES  ( 1 ) DER EXEKUTIVAUSSCHUSS SETZT SICH AUS ZEHN AUSFUHRMITGLIEDERN UND ZEHN EINFUHRMITGLIEDERN ZUSAMMEN , DIE NACH ARTIKEL 18 FÜR JEWEILS EIN JAHR GEWÄHLT WERDEN ; WIEDERWAHL IST ZULÄSSIG .  ( 2 ) JEDES MITGLIED DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES ERNENNT EINEN DELEGIERTEN UND GEGEBENENFALLS EINEN ODER MEHRERE STELLVERTRETER UND BERATER .  ( 3 ) DER EXEKUTIVAUSSCHUSS WÄHLT SEINEN VORSITZENDEN FÜR JEWEILS EIN JAHR . DER VORSITZENDE IST NICHT STIMMBERECHTIGT ; WIEDERWAHL IST ZULÄSSIG .  ( 4 ) DER EXEKUTIVAUSSCHUSS TRITT AM SITZ DER ORGANISATION ZUSAMMEN , SOFERN ER NICHT ETWAS ANDERES BESCHLIESST . TAGT DER EXEKUTIVAUSSCHUSS AUF EINLADUNG EINES MITGLIEDS AN EINEM ANDEREN ORT ALS DEM SITZ DER ORGANISATION , SO TRAEGT DIESES MITGLIED DIE DADURCH VERURSACHTEN ZUSÄTZLICHEN KOSTEN .  ARTIKEL 18  WAHL DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES  ( 1 ) DIE AUSFUHR - BZW . EINFUHRMITGLIEDER DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES WERDEN IM RAT VON DEN AUSFUHR - BZW . EINFUHRMITGLIEDERN DER ORGANISATION GEWÄHLT . DIE WAHL INNERHALB JEDER GRUPPE ERFOLGT NACH MASSGABE DER ABSÄTZE 2 BIS 7 .  ( 2 ) JEDES MITGLIED GIBT ALLE STIMMEN , DIE IHM NACH ARTIKEL 11 ZUSTEHEN , FÜR EINEN EINZIGEN BEWERBER AB . STIMMEN , ZU DEREN ABGABE EIN MITGLIED NACH ARTIKEL 12 ABSATZ 2 ERMÄCHTIGT IST , KANN ES AUCH FÜR EINEN ANDEREN BEWERBER ABGEBEN .  ( 3 ) DIE ZEHN BEWERBER , WELCHE DIE MEISTEN STIMMEN ERHALTEN , GELTEN ALS GEWÄHLT ; EIN BEWERBER GILT JEDOCH IM ERSTEN WAHLGANG NUR DANN ALS GEWÄHLT , WENN ER MINDESTENS 60 STIMMEN ERHÄLT .  ( 4 ) WERDEN IM ERSTEN WAHLGANG WENIGER ALS ZEHN BEWERBER GEWÄHLT , SO WERDEN WEITERE WAHLGÄNGE DURCHGEFÜHRT , AN DENEN SICH INDESSEN NUR MITGLIEDER BETEILIGEN DÜRFEN , DIE IHRE STIMME NICHT FÜR EINEN DER GEWÄHLTEN BEWERBER ABGEGEBEN HABEN . IN JEDEM FOLGENDEN WAHLGANG WIRD DIE MINDESTZAHL DER FÜR EINE WAHL ERFORDERLICHEN STIMMEN NACHEINANDER UM JE FÜNF HERABGESETZT , BIS ZEHN BEWERBER GEWÄHLT SIND .  ( 5 ) EIN MITGLIED , DAS SEINE STIMME NICHT FÜR EINES DER GEWÄHLTEN MITGLIEDER ABGEGEBEN HAT , KANN SEINE STIMME DANACH EINEM DIESER MITGLIEDER ÜBERTRAGEN ; DIE ABSÄTZE 6 UND 7 BLEIBEN UNBERÜHRT .  ( 6 ) DIE BEI DER WAHL EINES MITGLIEDS ABGEGEBENEN STIMMEN ZUZUEGLICH DER IHM ÜBERTRAGENEN STIMMEN GELTEN ALS FÜR DIESES MITGLIED ABGEGEBEN , SOFERN DIE GESAMTZAHL DER STIMMEN FÜR EIN GEWÄHLTES MITGLIED DIE ZAHL 300 NICHT ÜBERSTEIGT .  ( 7 ) ÜBERSTEIGEN DIE FÜR EIN GEWÄHLTES MITGLIED ALS ABGEGEBEN GELTENDEN STIMMEN DIE ZAHL 300 , SO TREFFEN DIE MITGLIEDER , DIE IHRE STIMME FÜR DAS BETREFFENDE MITGLIED ABGEGEBEN ODER IHM ÜBERTRAGEN HABEN , UNTEREINANDER EINE VEREINBARUNG , DERZUFOLGE EINES ODER MEHRERE VON IHNEN IHRE STIMME DIESEM MITGLIED ENTZIEHEN UND EINEM ANDEREN GEWÄHLTEN MITGLIED ÜBERTRAGEN ODER NEU ÜBERTRAGEN , SO DASS DIE AUF JEDES DER GEWÄHLTEN MITGLIEDER VEREINIGTEN STIMMEN DIE HÖCHSTZAHL VON 300 NICHT ÜBERSTEIGEN .  ( 8 ) WIRD EINEM MITGLIED DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES DIE AUSÜBUNG SEINES STIMMRECHTS NACH EINER DER DIESBEZUEGLICHEN VORSCHRIFTEN DIESES ÜBEREINKOMMENS ENTZOGEN , SO KANN JEDES MITGLIED , DAS SEINE STIMME FÜR DIESES MITGLIED ABGEGEBEN ODER SEINE STIMME NACH DIESEM ARTIKEL DIESEM MITGLIED ÜBERTRAGEN HAT , WÄHREND DER DAUER DES ENTZUGS SEINE STIMMEN JEDEM ANDEREN MITGLIED DES AUSSCHUSSES SEINER GRUPPE ÜBERTRAGEN ; ABSATZ 6 BLEIBT UNBERÜHRT .  ( 9 ) GEHÖRT EIN MITGLIED DES AUSSCHUSSES DER ORGANISATION NICHT MEHR AN , SO WÄHLEN DIE MITGLIEDER , DIE FÜR DIESES MITGLIED IHRE STIMME ABGEGEBEN HABEN ODER IHM IHRE STIMME ÜBERTRAGEN HABEN , UND MITGLIEDER , DIE IHRE STIMMEN NICHT FÜR EIN ANDERES MITGLIED DES AUSSCHUSSES ABGEGEBEN ODER DIESEM ÜBERTRAGEN HABEN , AUF DER NÄCHSTEN TAGUNG DES RATES EIN MITGLIED , DAS DEN FREIEN SITZ IM AUSSCHUSS EINNEHMEN SOLL . JEDES MITGLIED , DAS SEINE STIMMEN FÜR DAS MITGLIED , DAS DER ORGANISATION NICHT MEHR ANGEHÖRT , ABGEGEBEN ODER DIESEM ÜBERTRAGEN HAT UND DAS NICHT FÜR DAS MITGLIED STIMMT , DAS GEWÄHLT WURDE , UM DIE FREIE STELLE IM AUSSCHUSS EINZUNEHMEN , KANN SEINE STIMMEN EINEM ANDEREN MITGLIED DES AUSSCHUSSES ÜBERTRAGEN ; ABSATZ 6 BLEIBT UNBERÜHRT .  ( 10 ) IN BESONDEREN UMSTÄNDEN KANN EIN MITGLIED NACH KONSULTIERUNG DES MITGLIEDS DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES , FÜR DAS ES SEINE STIMME ABGEGEBEN ODER DEM ES SEINE STIMME GEMÄSS DIESEM ARTIKEL ÜBERTRAGEN HAT , DIESEM MITGLIED FÜR DIE ÜBRIGE ZEIT DES JAHRES SEINE STIMMEN ENTZIEHEN . ES KANN DANN DIESE STIMMEN EINEM ANDEREN MITGLIED DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES IN SEINER GRUPPE ÜBERTRAGEN , DEM ER JEDOCH FÜR DIE RESTLICHE ZEIT DES JAHRES DIESE STIMMEN NICHT ENTZIEHEN KANN . DAS MITGLIED DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES , DEM DIE STIMMEN ENTZOGEN WORDEN SIND , BEHÄLT FÜR DIE RESTLICHE ZEIT DIESES JAHRES SEINEN SITZ IM EXEKUTIVAUSSCHUSS . MASSNAHMEN AUFGRUND DIESES ABSATZES WERDEN WIRKSAM , NACHDEM DER VORSITZENDE DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES DAVON SCHRIFTLICH UNTERRICHTET WORDEN IST .  ARTIKEL 19  ÜBERTRAGUNG VON BEFUGNISSEN DURCH DEN RAT AUF DEN EXEKUTIVAUSSCHUSS  ( 1 ) DER RAT KANN DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG DEM EXEKUTIVAUSSCHUSS DIE AUSÜBUNG EINIGER ODER ALLER SEINER BEFUGNISSE ÜBERTRAGEN ; HIERVON SIND AUSGENOMMEN :  A ) DIE BESTIMMUNG DES SITZES DER ORGANISATION NACH ARTIKEL 3 ABSATZ 2 ;  B ) DIE ERNENNUNG DES EXEKUTIVDIREKTORS UND DER FÜHRUNGSKRÄFTE NACH ARTIKEL 22 ;  C ) DIE GENEHMIGUNG DES VERWALTUNGSHAUSHALTS UND DIE FESTSETZUNG DER BEITRAEGE NACH ARTIKEL 24 ;  D ) JEDER ANTRAG AN DEN GENERALSEKRETÄR DER UNCTAD ZUR EINBERUFUNG EINER VERHANDLUNGSKONFERENZ NACH ARTIKEL 31 ABSATZ 2 ;  E ) DIE BESCHLÜSSE ÜBER STREITIGKEITEN NACH ARTIKEL 32 ;  F ) DER ZEITWEILIGE ENTZUG VON STIMMRECHTEN UND SONSTIGEN RECHTEN EINES MITGLIEDS NACH ARTIKEL 33 ABSATZ 3 ;  G ) DER AUSSCHLUSS EINES MITGLIEDS AUS DER ORGANISATION NACH ARTIKEL 41 ;  H ) DIE EMPFEHLUNG VON ÄNDERUNGEN NACH ARTIKEL 43 ;  I ) DIE VERLÄNGERUNG ODER AUSSERKRAFTSETZUNG DIESES ÜBEREINKOMMENS NACH ARTIKEL 44 .  ( 2 ) DER RAT KANN JEDERZEIT EINE ÜBERTRAGUNG VON BEFUGNISSEN AUF DEN EXEKUTIVAUSSCHUSS RÜCKGÄNGIG MACHEN .  ARTIKEL 20  ABSTIMMUNGSVERFAHREN UND BESCHLÜSSE DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES  ( 1 ) JEDES MITGLIED DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES VERFÜGT ÜBER DIE ANZAHL VON STIMMEN , DIE ES NACH ARTIKEL 18 ERHALTEN HAT ; ES DARF SEINE STIMME NICHT TEILEN .  ( 2 ) EIN BESCHLUSS DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES BEDARF DER GLEICHEN MEHRHEIT , DEREN ER AUCH BEI EINER ABSTIMMUNG IM RAT BEDÜRFTE .  ( 3 ) JEDES MITGLIED IST BERECHTIGT , DEN RAT UNTER DEN IN SEINER GESCHÄFTSORDNUNG FESTGESETZTEN BEDINGUNGEN GEGEN EINEN BESCHLUSS DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES ANZURUFEN .  ARTIKEL 21  BESCHLUSSFÄHIGKEIT DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES  DER EXEKUTIVAUSSCHUSS IST AUF ALLEN SITZUNGEN BESCHLUSSFÄHIG , WENN DIE MEHRHEIT DER AUSFUHRMITGLIEDER DES AUSSCHUSSES UND DIE MEHRHEIT DER EINFUHRMITGLIEDER DES AUSSCHUSSES ANWESEND IST ; JEDOCH MÜSSEN DIESE MITGLIEDER ZUSAMMEN IN JEDER GRUPPE MINDESTENS ZWEI DRITTEL DER GESAMTSTIMMEN ALLER MITGLIEDER DES AUSSCHUSSES INNEHABEN .  KAPITEL VI  EXEKUTIVDIREKTOR , FÜHRUNGSKRÄFTE UND PERSONAL  ARTIKEL 22  EXEKUTIVDIREKTOR , FÜHRUNGSKRÄFTE UND PERSONAL  ( 1 ) DER RAT ERNENNT NACH KONSULTIERUNG DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG DEN EXEKUTIVDIREKTOR . DIE ANSTELLUNGSBEDINGUNGEN FÜR DEN EXEKUTIVDIREKTOR WERDEN VOM RAT UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DER BEDINGUNGEN FÜR VERGLEICHBARE BEDIENSTETE ÄHNLICHER ZWISCHENSTAATLICHER ORGANISATIONEN FESTGELEGT .  ( 2 ) DER EXEKUTIVDIREKTOR IST DER OBERSTE VERWALTUNGSBEDIENSTETE DER ORGANISATION ; ER IST FÜR DIE ERFÜLLUNG ALLER AUFGABEN VERANTWORTLICH , DIE IHM BEI DER DURCHFÜHRUNG DIESES ÜBEREINKOMMENS ZUFALLEN .  ( 3 ) DER RAT ERNENNT NACH KONSULTIERUNG DES EXEKUTIVDIREKTORS DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG DIE SONSTIGEN FÜHRUNGSKRÄFTE DER ORGANISATION ZU DEN VOM RAT FESTZULEGENDEN BEDINGUNGEN UNTER BERÜCKSICHTIGUNG DERJENIGEN FÜR VERGLEICHBARE BEDIENSTETE ÄHNLICHER ZWISCHENSTAATLICHER ORGANISATIONEN .  ( 4 ) DER EXEKUTIVDIREKTOR STELLT DAS PERSONAL NACH VOM RAT FESTGESETZTEN VORSCHRIFTEN EIN . BEI DER AUSARBEITUNG DIESER VORSCHRIFTEN BERÜCKSICHTIGT DER RAT DIE VORSCHRIFTEN FÜR BEDIENSTETE ÄHNLICHER ZWISCHENSTAATLICHER ORGANISATIONEN .  ( 5 ) DER EXEKUTIVDIREKTOR , DIE FÜHRUNGSKRÄFTE UND DAS SONSTIGE PERSONAL DÜRFEN AN DER ZUCKERWIRTSCHAFT ODER AM ZUCKERHANDEL NICHT FINANZIELL BETEILIGT SEIN .  ( 6 ) BEI DER ERFÜLLUNG IHRER AUFGABEN IM RAHMEN DIESES ÜBEREINKOMMENS DÜRFEN DER EXEKUTIVDIREKTOR , DIE FÜHRUNGSKRÄFTE UND DAS SONSTIGE PERSONAL VON KEINEM MITGLIED UND VON KEINER STELLE AUSSERHALB DER ORGANISATION WEISUNGEN EINHOLEN ODER ENTGEGENNEHMEN . SIE HABEN ALLE HANDLUNGEN ZU UNTERLASSEN , DIE IHRE STELLUNG ALS INTERNATIONALE BEDIENSTETE , DIE NUR DER ORGANISATION VERANTWORTLICH SIND , BEEINTRÄCHTIGEN KÖNNTEN . JEDES MITGLIED HAT DEN AUSSCHLIESSLICH INTERNATIONALEN CHARAKTER DER OBLIEGENHEITEN DES EXEKUTIVDIREKTORS , DER FÜHRUNGSKRÄFTE UND DES SONSTIGEN PERSONALS ZU ACHTEN UND DARF NICHT VERSUCHEN , SIE BEI DER WAHRNEHMUNG IHRER AUFGABEN ZU BEEINFLUSSEN .  KAPITEL VII  FINANZFRAGEN  ARTIKEL 23  AUSGABEN  ( 1 ) DIE AUSGABEN FÜR DIE DELEGATIONEN BEIM RAT , BEIM EXEKUTIVAUSSCHUSS UND BEI EINEM DER AUSSCHÜSSE DES RATES ODER DES EXEKUTIVAUSSCHUSSES WERDEN VON DEN BETREFFENDEN MITGLIEDERN GETRAGEN .  ( 2 ) DIE FÜR DIE DURCHFÜHRUNG DIESES ÜBEREINKOMMENS ERFORDERLICHEN AUSGABEN WERDEN AUS DEN NACH ARTIKEL 24 FESTGESETZTEN JÄHRLICHEN BEITRAEGEN DER MITGLIEDER BESTRITTEN . VERLANGT JEDOCH EIN MITGLIED BESONDERE DIENSTLEISTUNGEN , SO KANN DER RAT DIESES MITGLIED AUFFORDERN , DAFÜR ZU ZAHLEN .( 3 ) ZUR ANWENDUNG DIESES ÜBEREINKOMMENS WIRD EINE GEEIGNETE RECHNUNGSLEGUNG GEFÜHRT .  ARTIKEL 24  GENEHMIGUNG DES VERWALTUNGSHAUSHALTS UND FESTSETZUNG DER BEITRAEGE  ( 1 ) IN DER ZWEITEN HÄLFTE JEDES JAHRES GENEHMIGT DER RAT DEN VERWALTUNGSHAUSHALT DER ORGANISATION FÜR DAS FOLGENDE JAHR UND SETZT DEN BEITRAG JEDES MITGLIEDS ZU DIESEM HAUSHALT FEST .  ( 2 ) DER BEITRAG JEDES MITGLIEDS ZUM VERWALTUNGSHAUSHALT FÜR JEDES JAHR RICHTET SICH NACH DEM VERHÄLTNIS SEINER STIMMEN IM ZEITPUNKT DER GENEHMIGUNG DES VERWALTUNGSHAUSHALTS FÜR DAS BETREFFENDE JAHR ZU DEN GESAMTSTIMMEN ALLER MITGLIEDER . BEI DER FESTSETZUNG DER BEITRAEGE WERDEN DIE STIMMEN JEDES MITGLIEDS SO BERECHNET , DASS DER ZEITWEILIGE ENTZUG DES STIMMRECHTS EINES MITGLIEDS ODER DIE SICH DARAUS ERGEBENDE NEUVERTEILUNG DER STIMMEN AUSSER BETRACHT BLEIBT .  ( 3 ) DEN ERSTEN BEITRAG EINES MITGLIEDS , DAS DER ORGANISATION NACH DEM INKRAFTTRETEN DIESES ÜBEREINKOMMENS BEITRITT , SETZT DER RAT AUF DER GRUNDLAGE DER DIESEM MITGLIED ZUSTEHENDEN STIMMENZAHL UND DES FÜR DAS LAUFENDE JAHR VERBLEIBENDEN ZEITABSCHNITTS FEST SOWIE FÜR DAS FOLGENDE JAHR , WENN DAS MITGLIED DER ORGANISATION ZWISCHEN DER GENEHMIGUNG DES HAUSHALTS UND DEM BEGINN DIESES JAHRES BEITRITT ; DIE FÜR DIE ANDEREN MITGLIEDER FESTGESETZTEN BEITRAEGE WERDEN JEDOCH NICHT GEÄNDERT . BEI DER FESTSETZUNG DER BEITRAEGE VON MITGLIEDERN , DIE DER ORGANISATION NACH DER GENEHMIGUNG EINES HAUSHALTS FÜR EIN BESTIMMTES JAHR ODER BESTIMMTE JAHRE BEITRETEN , WERDEN DIE STIMMEN DIESER MITGLIEDER SO BERECHNET , DASS DER ZEITWEILIGE ENTZUG DES STIMMRECHTS EINES MITGLIEDS ODER DIE SICH DARAUS ERGEBENDE NEUVERTEILUNG DER STIMMEN AUSSER BETRACHT BLEIBT .  ( 4 ) TRITT DIESES ÜBEREINKOMMEN MEHR ALS ACHT MONATE VOR BEGINN DES ERSTEN GANZEN JAHRES DIESES ÜBEREINKOMMENS IN KRAFT , SO GENEHMIGT DER RAT AUF SEINER ERSTEN TAGUNG EINEN VERWALTUNGSHAUSHALT , DER NUR FÜR DEN ZEITABSCHNITT BIS ZUM BEGINN DES ERSTEN VOLLEN JAHRES GILT . ANDERNFALLS GILT DER ERSTE VERWALTUNGSHAUSHALT SOWOHL FÜR DEN ERSTEN ZEITABSCHNITT ALS AUCH FÜR DAS ERSTE VOLLE JAHR .  ( 5 ) DER RAT KANN BEI DER GENEHMIGUNG DES HAUSHALTS FÜR DAS ERSTE JAHR NACH JEDER VERLÄNGERUNG DIESES ÜBEREINKOMMENS NACH ARTIKEL 44 MASSNAHMEN TREFFEN , DIE ER FÜR GEEIGNET HÄLT , UM DIE AUSWIRKUNGEN ZU MILDERN , DIE EINE MÖGLICHERWEISE BEGRENZTE ANZAHL VON MITGLIEDERN DIESES ÜBEREINKOMMENS BEI DER GENEHMIGUNG DER HAUSHALTE FÜR DIESE JAHRE AUF DIE BEITRAEGE FÜR DIESE JAHRE HABEN KANN .  ARTIKEL 25  ZAHLUNG VON BEITRAEGEN  ( 1 ) DIE MITGLIEDER ENTRICHTEN IHRE BEITRAEGE ZUM VERWALTUNGSHAUSHALT FÜR JEDES JAHR GEMÄSS IHREN JEWEILIGEN VERFASSUNGSVERFAHREN . DIE BEITRAEGE ZUM VERWALTUNGSHAUSHALT FÜR JEDES JAHR SIND IN FREI KONVERTIERBAREN WÄHRUNGEN AM ERSTEN TAG DES BETREFFENDEN JAHRES ZU ZAHLEN ; DIE MITGLIEDSBEITRAEGE FÜR DAS JAHR , IN DEM DIE MITGLIEDER DER ORGANISATION BEITRETEN , WERDEN ZU DEM ZEITPUNKT FÄLLIG , ZU DEM SIE MITGLIEDER WERDEN .  ( 2 ) HAT EIN MITGLIED SEINEN VOLLEN BEITRAG ZUM VERWALTUNGSHAUSHALT NICHT BINNEN VIER MONATEN NACH FÄLLIGKEIT DES BETRAGES GEMÄSS ABSATZ 1 GEZAHLT , SO ERSUCHT DER EXEKUTIVDIREKTOR DAS MITGLIED , DIE ZAHLUNG SO BALD WIE MÖGLICH ZU LEISTEN . HAT DAS MITGLIED SEINEN BEITRAG BINNEN ZWEI MONATEN NACH DEM ERSUCHEN DES EXEKUTIVDIREKTORS NOCH NICHT GEZAHLT , SO WIRD DEM MITGLIED SEIN STIMMRECHT IM RAT UND IM EXEKUTIVAUSSCHUSS SO LANGE ENTZOGEN , BIS DER VOLLE BEITRAG ENTRICHTET IST .  ( 3 ) EIN MITGLIED , DEM DAS STIMMRECHT NACH ABSATZ 2 ZEITWEILIG ENTZOGEN WORDEN IST , GEHT DADURCH SEINER SONSTIGEN RECHTE NICHT VERLUSTIG UND WIRD VON SEINEN VERPFLICHTUNGEN AUFGRUND DIESES ÜBEREINKOMMENS NICHT ENTBUNDEN , SOFERN DER RAT DIES NICHT DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG BESCHLIESST . ES BLEIBT ZUR ZAHLUNG SEINES BEITRAGS VERPFLICHTET UND HAT WEITERHIN ALLE SONSTIGEN FINANZIELLEN VERPFLICHTUNGEN AUFGRUND DIESES ÜBEREINKOMMENS ZU ERFÜLLEN .  ARTIKEL 26  PRÜFUNG UND VERÖFFENTLICHUNG DER RECHTSLEGUNG  NACH ABSCHLUSS JEDES JAHRES WIRD DEM RAT SOBALD WIE MÖGLICH EINE VON EINEM UNABHÄNGIGEN RECHNUNGSPRÜFER GEPRÜFTE AUFSTELLUNG ÜBER DIE EINNAHMEN UND AUSGABEN DER ORGANISATION WÄHREND DES BETREFFENDEN JAHRES ZUR GENEHMIGUNG UND VERÖFFENTLICHUNG VORGELEGT .  KAPITEL VIII  ALLGEMEINE VERPFLICHTUNGEN DER MITGLIEDER  ARTIKEL 27  VERPFLICHTUNGEN DER MITGLIEDER  DIE MITGLIEDER VERPFLICHTEN SICH , DIE MASSNAHMEN ZU BESCHLIESSEN , DIE ERFORDERLICH SIND , UM IHRE VERPFLICHTUNGEN AUS DIESEM ÜBEREINKOMMEN ZU ERFÜLLEN UND UM ZUR ERREICHUNG DER ZIELE DIESES ÜBEREINKOMMENS VOLL UND GANZ MITEINANDER ZUSAMMENZUARBEITEN .  ARTIKEL 28  ARBEITSBEDINGUNGEN  DIE MITGLIEDER TRAGEN DAFÜR SORGE , DASS IN DER ZUCKERWIRTSCHAFT IHRER LÄNDER ANGEMESSENE ARBEITSBEDINGUNGEN AUFRECHTERHALTEN WERDEN , UND BEMÜHEN SICH , DEN LEBENSSTANDARD DER LAND - UND INDUSTRIEARBEITER IN DEN VERSCHIEDENEN ZWEIGEN DER ZUCKERPRODUKTION SOWIE DENJENIGEN DER ANBAUER VON ZUCKERROHR UND ZUCKERRÜBEN WEITESTMÖGLICH ZU VERBESSERN .  KAPITEL IX  INFORMATION UND UNTERSUCHUNGEN  ARTIKEL 29  INFORMATION UND UNTERSUCHUNGEN  ( 1 ) DIE ORGANISATION DIENT ALS ZENTRALSTELLE FÜR DIE SAMMLUNG UND DIE VERÖFFENTLICHUNG VON STATISTISCHEN ANGABEN UND UNTERSUCHUNGEN ÜBER WELTERZEUGUNG , PREISE , AUSFUHREN UND EINFUHREN , VERBRAUCH UND BESTÄNDE VON ZUCKER - EINSCHLIESSLICH , SOWEIT ZWECKDIENLICH , ROH - UND RAFFINIERTEM ZUCKER - SOWIE ZUCKERBESTEUERUNG .  ( 2 ) DIE MITGLIEDER VERPFLICHTEN SICH , INNERHALB DER IN DER GESCHÄFTSORDNUNG VORGESCHRIEBENEN FRIST ALLE DARIN GEGEBENENFALLS AUFGEFÜHRTEN STATISTISCHEN ANGABEN UND INFORMATIONEN BEREITZUHALTEN UND VORZULEGEN , DIE FÜR DIE TÄTIGKEIT DER ORGANISATION NACH DIESEM ÜBEREINKOMMEN ALS NOTWENDIG ERACHTET WERDEN . ERFORDERLICHENFALLS VERWENDET DIE ORGANISATION ALLE DIESBEZUEGLICHEN INFORMATIONEN , DIE SIE AUS ANDEREN QUELLEN ERHÄLT . DIE ORGANISATION VERÖFFENTLICHT KEINE INFORMATIONEN , DIE DAZU GEEIGNET SEIN KÖNNEN , DIE MASSNAHMEN VON PERSONEN ODER GESELLSCHAFTEN , DIE ZUCKER ERZEUGEN , VERARBEITEN ODER VERMARKTEN , ZU IDENTIFIZIEREN .  ARTIKEL 30  ZUCKERVERBRAUCHSAUSSCHUSS  ( 1 ) DER RAT SETZT EINEN ZUCKERVERBRAUCHSAUSSCHUSS EIN , DEM SOWOHL AUSFUHR - ALS AUCH EINFUHRMITGLIEDER ANGEHÖREN .  ( 2 ) DER AUSSCHUSS UNTERSUCHT UNTER ANDEREM FOLGENDE FRAGEN :  A ) DIE AUSWIRKUNGEN , DIE DIE VERWENDUNG VON ZUCKERERSATZSTOFFEN IN JEGLICHER FORM , EINSCHLIESSLICH VON NATÜRLICHEN UND KÜNSTLICHEN SÜSSTOFFEN , AUF DEN ZUCKERVERBRAUCH HAT ;  B ) DIE STEUERREGELUNG UND ANDERE SÜSSSTOFFE ODER ROHSTOFFE ZUR HERSTELLUNG VON KÜNSTLICHEN SÜSSSTOFFEN ;  C ) DIE AUSWIRKUNGEN ( I ) DER STEUERN UND DER EINSCHRÄNKENDEN MASSNAHMEN , ( II ) DER WIRTSCHAFTSLAGE UND VOR ALLEM DER ZAHLUNGSBILANZSCHWIERIGKEITEN SOWIE ( III ) DER KLIMATISCHEN UND SONSTIGEN BEDINGUNGEN AUF DEN ZUCKERVERBRAUCH IN DEN EINZELNEN LÄNDERN ;  D ) DIE MITTEL ZUR VERBRAUCHSFÖRDERUNG , INSBESONDERE IN LÄNDERN MIT NIEDRIGEM PRO-KOPF-VERBRAUCH ;  E ) DIE MITTEL FÜR EINE ZUSAMMENARBEIT MIT STELLEN , DIE SICH MIT DER VERBRAUCHSSTEIGERUNG VON ZUCKER UND ANDEREN VERWANDTEN NAHRUNGSMITTELN BEFASSEN ;  F ) DIE ERFORSCHUNG NEUER VERWENDUNGSMÖGLICHKEITEN FÜR ZUCKER , SEINE NEBENERZEUGNISSE UND DIE PFLANZEN , AUS DENEN ER GEWONNEN WIRD ,  UND ERSTATTET DEM RAT DARÜBER BERICHT .  KAPITEL X  VORBEREITUNG EINES NEUEN ÜBEREINKOMMENS  ARTIKEL 31  VORBEREITUNG EINES NEUEN ÜBEREINKOMMENS  ( 1 ) DER RAT KANN DIE GRUNDLAGEN UND DEN RAHMEN FÜR EIN NEUES INTERNATIONALES ZUCKERÜBEREINKOMMEN UNTERSUCHEN UND DEN MITGLIEDERN DARÜBER BERICHT ERSTATTEN SOWIE EMPFEHLUNGEN UNTERBREITEN , DIE ER FÜR ANGEZEIGT HÄLT .  DER RAT KANN , SOBALD ER DIES FÜR ANGEZEIGT HÄLT , DEN GENERALSEKRETÄR DER UNCTAD AUFFORDERN , EINE VERHANDLUNGSKONFERENZ EINZUBERUFEN .  KAPITEL XI  STREITIGKEITEN UND BESCHWERDEN  ARTIKEL 32  STREITIGKEITEN  ( 1 ) JEDE STREITIGKEIT ÜBER DIE AUSLEGUNG ODER ANWENDUNG DIESES ÜBEREINKOMMENS , DIE NICHT VON DEN STREITPARTEIEN BEIGELEGT WIRD , IST AUF ANTRAG EINER STREITPARTEI DEM RAT ZUR ENTSCHEIDUNG VORZULEGEN .  ( 2 ) IST EINE STREITIGKEIT DEM RAT NACH ABSATZ 1 VORGELEGT WORDEN UND IST DARÜBER BERATEN WORDEN , SO KANN DER RAT VON EINER MEHRHEIT VON MITGLIEDERN , DENEN MINDESTENS EIN DRITTEL DER GESAMTSTIMMENZAHL ZUSTEHT , AUFGEFORDERT WERDEN , VON EINER NACH ABSATZ 3 EINZUSETZENDEN AD-HOC-BERATUNGSGRUPPE EIN GUTACHTEN ÜBER DIE STRITTIGEN FRAGEN EINZUHOLEN , BEVOR ER SEINE ENTSCHEIDUNG TRIFFT .  ( 3 ) A ) SOWEIT DER RAT NICHT DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG ETWAS ANDERES BESCHLIESST , SETZT SICH DIE AD-HOC-BERATUNGSGRUPPE AUS FOLGENDEN FÜNF PERSONEN ZUSAMMEN :  ( I ) ZWEI VON DEN AUSFUHRMITGLIEDERN BENANNTEN PERSONEN , VON DENEN EINE AUSGEDEHNTE ERFAHRUNGEN IN FRAGEN DER STRITTIGEN ART UND DIE ANDERE ANSEHEN UND ERFAHRUNG ALS JURIST BESITZT ;  ( II ) ZWEI VON DEN EINFUHRMITGLIEDERN BENANNTEN , WIE VORSTEHEND QUALIFIZIERTEN PERSONEN UND  ( III ) EINEM VORSITZENDEN , DER EINVERNEHMLICH VON DEN NACH DEN ZIFFERN ( I ) UND ( II ) BENANNTEN VIER PERSONEN , ODER , FALLS DIESE ZU KEINER EINIGUNG GELANGEN , VON DEM VORSITZENDEN DES RATES BESTELLT WIRD .  B ) DER AD-HOC-BERATUNGSGRUPPE KÖNNEN STAATSANGEHÖRIGE VON MITGLIEDERN UND NICHTMITGLIEDERN ANGEHÖREN .  C ) DIE IN DIE AD-HOC-BERATUNGSGRUPPE BERUFENEN PERSONEN SIND IN PERSÖNLICHER EIGENSCHAFT UND OHNE WEISUNGEN IRGENDEINER REGIERUNG TÄTIG .  D ) DIE KOSTEN DER AD-HOC-BERATUNGSGRUPPE TRAEGT DIE ORGANISATION .  ( 4 ) DAS GUTACHTEN DER AD-HOC-BERATUNGSGRUPPE WIRD MIT EINER BEGRÜNDUNG DEM RAT VORGELEGT ; DIESER ENTSCHEIDET NACH PRÜFUNG ALLER ERHEBLICHEN UNTERLAGEN DIE STREITIGKEIT DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG .  ARTIKEL 33  MASSNAHMEN DES RATES IM FALLE VON BESCHWERDEN UND BEI VERSTOSS DER MITGLIEDER GEGEN IHRE VERPFLICHTUNGEN  ( 1 ) JEDE BESCHWERDE DARÜBER , DASS EIN MITGLIED SEINEN VERPFLICHTUNGEN AUS DIESEM ÜBEREINKOMMEN NICHT NACHGEKOMMEN IST , WIRD AUF ANTRAG DES BESCHWERDEFÜHRENDEN MITGLIEDS DEM RAT VORGELEGT ; DIESER ENTSCHEIDET NACH BERATUNGEN MIT DEN BETROFFENEN MITGLIEDERN .  ( 2 ) IN JEDER ENTSCHEIDUNG DES RATES , DASS EIN MITGLIED SEINE VERPFLICHTUNGEN AUS DIESEM ÜBEREINKOMMEN VERLETZT HAT , WIRD DIE ART DER VERLETZUNG ANGEGEBEN .  ( 3 ) STELLT DER RAT ALS ERGEBNIS EINER BESCHWERDE ODER AUF ANDERE WEISE FEST , DASS EIN MITGLIED SEINE VERPFLICHTUNGEN AUS DIESEM ÜBEREINKOMMEN VERLETZT HAT , SO KANN ER UNBESCHADET ALLER SONSTIGEN IN ANDEREN ARTIKELN DIESES ÜBEREINKOMMENS AUSDRÜCKLICH VORGESEHENEN MASSNAHMEN DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG  A ) DEM MITGLIED SEIN STIMMRECHT IM RAT UND IM EXEKUTIVAUSSCHUSS ZEITWEILIG ENTZIEHEN , UND  B ) WENN ER DIES FÜR ERFORDERLICH HÄLT , DEM MITGLIED WEITERE RECHTE EINSCHLIESSLICH DES RECHTS , SICH UM EINEN SITZ IM RAT ODER IN EINEM SEINER AUSSCHÜSSE ZU BEWERBEN ODER IHN INNEZUHABEN , ZEITWEILIG ENTZIEHEN , BIS DAS MITGLIED SEINEN VERPFLICHTUNGEN NACHGEKOMMEN IST ; DAS GLEICHE GILT , WENN EINE SOLCHE VERLETZUNG DIE DURCHFÜHRUNG DIESES ÜBEREINKOMMENS ERHEBLICH BEHINDERT ;  C ) MASSNAHMEN NACH ARTIKEL 41 TREFFEN .  KAPITEL XII  SCHLUSSBESTIMMUNGEN  ARTIKEL 34  VERWAHRER  DER GENERALSEKRETÄR DER VEREINTEN NATIONEN WIRD HIERMIT ALS VERWAHRER DIESES ÜBEREINKOMMENS BESTIMMT .  ARTIKEL 35  UNTERZEICHNUNG  DIESES ÜBEREINKOMMEN LIEGT VOM 1 . SEPTEMBER BIS ZUM 31 . DEZEMBER 1984 AM SITZ DER VEREINTEN NATIONEN FÜR JEDE ZUR ZUCKERKONFERENZ DER VEREINTEN NATIONEN VON 1983 EINGELADENE REGIERUNG ZUR UNTERZEICHNUNG AUF .  ARTIKEL 36  RATIFIZIERUNG , ANNAHME , GENEHMIGUNG  ( 1 ) DIESES ÜBEREINKOMMEN BEDARF DER RATIFIZIERUNG , ANNAHME ODER GENEHMIGUNG DURCH DIE UNTERZEICHNERREGIERUNGEN NACH MASSGABE IHRER VERFASSUNGSRECHTLICHEN VERFAHREN .  ( 2 ) DIE RATIFIKATIONS - , ANNAHME - ODER GENEHMIGUNGSURKUNDEN WERDEN BIS ZUM 31 . DEZEMBER 1984 BEIM VERWAHRER HINTERLEGT . DER RAT KANN JEDOCH DENJENIGEN UNTERZEICHNERREGIERUNGEN , DIE IHRE URKUNDEN BIS ZU DIESEM TAG NICHT HINTERLEGEN KÖNNEN , FRISTVERLÄNGERUNGEN GEWÄHREN .  ARTIKEL 37  MITTEILUNG DER VORLÄUFIGEN ANWENDUNG  ( 1 ) EINE UNTERZEICHNERREGIERUNG , DIE DIESES ÜBEREINKOMMEN ZU RATIFIZIEREN , ANZUNEHMEN ODER ZU GENEHMIGEN GEDENKT , ODER EINE REGIERUNG , FÜR DIE DER RAT BEITRITTSBEDINGUNGEN FESTGELEGT HAT , DIE ABER IHRE URKUNDE NOCH NICHT HINTERLEGEN KONNTE , KANN DEM VERWAHRER JEDERZEIT MITTEILEN , DASS SIE DIESES ÜBEREINKOMMEN VORLÄUFIG ANWENDEN WILL , ENTWEDER WENN ES NACH ARTIKEL 38 IN KRAFT TRITT ODER - WENN ES BEREITS IN KRAFT GETRETEN IST - ZU EINEM NÄHER BEZEICHNETEN ZEITPUNKT .  ( 2 ) EINE REGIERUNG , DIE NACH ABSATZ 1 MITGETEILT HAT , DASS SIE DIESES ÜBEREINKOMMEN ANWENDET , ENTWEDER , WENN ES IN KRAFT TRITT ODER - WENN ES BEREITS IN KRAFT GETRETEN IST - ZU EINEM NÄHER BEZEICHNETEN ZEITPUNKT , IST VON DIESEM ZEITPUNKT AN SOLANGE VORLÄUFIGES MITGLIED , BIS SIE IHRE RATIFIKATIONS - , ANNAHME - , GENEHMIGUNGS - ODER BEITRITTSURKUNDE HINTERLEGT UND SOMIT MITGLIED WIRD .  ARTIKEL 38  INKRAFTTRETEN  ( 1 ) DIESES ÜBEREINKOMMEN TRITT ENDGÜLTIG AM 1 . JANUAR 1985 ODER ZU EINEM SPÄTEREN ZEITPUNKT IN KRAFT , WENN BIS DAHIN REGIERUNGEN , DIE 50 V . H . DER STIMMEN DER AUSFUHRLÄNDER UND 50 V . H . DER STIMMEN DER EINFUHRLÄNDER GEMÄSS DER IN ANHANG A UND ANHANG B ZU DIESEM ÜBEREINKOMMEN FESTGESETZTEN VERTEILUNG AUF SICH VEREINEN , IHRE RATIFIKATIONS - , ANNAHME - , GENEHMIGUNGS - ODER BEITRITTSURKUNDE HINTERLEGT HABEN .  ( 2 ) IST DIESES ÜBEREINKOMMEN NICHT AM 1 . JANUAR 1985 NACH ABSATZ 1 IN KRAFT GETRETEN , SO TRITT ES VORLÄUFIG IN KRAFT , WENN BIS DAHIN REGIERUNGEN , DIE DIE ERFORDERLICHEN HUNDERTSÄTZE NACH ABSATZ 1 AUF SICH VEREINEN , IHRE RATIFIKATIONS - , ANNAHME - ODER GENEHMIGUNGSURKUNDE ODER IHRE MITTEILUNG DER VORLÄUFIGEN ANWENDUNG HINTERLEGT HABEN .  ( 3 ) SIND AM 1 . JANUAR 1985 DIE ERFORDERLICHEN HUNDERTSÄTZE FÜR DAS INKRAFTTRETEN DIESES ÜBEREINKOMMENS NACH ABSATZ 1 ODER 2 NICHT ERFÜLLT , SO FORDERT DER GENERALSEKRETÄR DER VEREINTEN NATIONEN DIE REGIERUNGEN , DIE EINE RATIFIKATIONS - , ANNAHME - ODER GENEHMIGUNGSURKUNDE ODER EINE MITTEILUNG DER VORLÄUFIGEN ANWENDUNG HINTERLEGT HABEN , AUF , DARÜBER ZU ENTSCHEIDEN , OB SIE DIESES ÜBEREINKOMMEN IM VERHÄLTNIS UNTEREINANDER GANZ ODER TEILWEISE VORLÄUFIG ODER ENDGÜLTIG ZU EINEM VON IHNEN ZU BESTIMMENDEN ZEITPUNKT IN KRAFT SETZEN WOLLEN . IST DIESES ÜBEREINKOMMEN NACH DIESEM ABSATZ VORLÄUFIG IN KRAFT GETRETEN , SO TRITT ES NACH ERFÜLLUNG DER VORAUSSETZUNGEN GEMÄSS ABSATZ 1 ENDGÜLTIG IN KRAFT , OHNE DASS DAZU EIN WEITERER BESCHLUSS NOTWENDIG WÄRE .  ( 4 ) FÜR EINE REGIERUNG , IN DEREN NAMEN EINE RATIFIKATIONS - , ANNAHME - , GENEHMIGUNGS - ODER BEITRITTSURKUNDE ODER EINE MITTEILUNG DER VORLÄUFIGEN ANWENDUNG NACH INKRAFTTRETEN DIESES ÜBEREINKOMMENS GEMÄSS ABSÄTZE 1 , 2 ODER 3 HINTERLEGT WORDEN IST , WIRD DIE URKUNDE ODER DIE MITTEILUNG ZUM ZEITPUNKT DER HINTERLEGUNG UND HINSICHTLICH DER MITTEILUNG DER VORLÄUFIGEN ANWENDUNG GEMÄSS ARTIKEL 37 ABSATZ 1 WIRKSAM .  ARTIKEL 39  BEITRITT  DIE REGIERUNGEN ALLER STAATEN KÖNNEN DIESEM ÜBEREINKOMMEN ZU DEN VOM RAT FESTGESETZTEN BEDINGUNGEN BEITRETEN . DER BEITRITT ERFOLGT DURCH HINTERLEGUNG EINER BEITRITTSURKUNDE BEIM VERWAHRER . IN DER BEITRITTSURKUNDE IST DARAUF HINZUWEISEN , DASS DIE REGIERUNG DIE VOM RAT FESTGESETZTEN BEDINGUNGEN ANNIMMT .  ARTIKEL 40  RÜCKTRITT  ( 1 ) JEDES MITGLIED KANN JEDERZEIT NACH INKRAFTTRETEN DIESES ÜBEREINKOMMENS DURCH EINE AN DEN VERWAHRER GERICHTETE SCHRIFTLICHE RÜCKTRITTSANZEIGE VON DIESEM ÜBEREINKOMMEN ZURÜCKTRETEN . DAS MITGLIED UNTERRICHTET GLEICHZEITIG DEN RAT ÜBER DIE MASSNAHME , DIE ES GETROFFEN HAT .  ( 2 ) DER RÜCKTRITT NACH DIESEM ARTIKEL WIRD DREISSIG TAGE NACH EINGANG DER ANZEIGE BEIM VERWAHRER WIRKSAM .  ARTIKEL 41  AUSSCHLUSS  STELLT DER RAT FEST , DASS EIN MITGLIED SEINE VERPFLICHTUNGEN AUS DIESEM ÜBEREINKOMMEN VERLETZT HAT , UND BESCHLIESST ER FERNER , DASS DIESE VERLETZUNG DIE DURCHFÜHRUNG DES ÜBEREINKOMMENS ERHEBLICH BEEINTRÄCHTIGT , SO KANN ER DIESES MITGLIED DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG AUS DER ORGANISATION AUSSCHLIESSEN . DER RAT NOTIFIZIERT DIESEN AUSSCHLUSS UMGEHEND DEM VERWAHRER . DAS MITGLIED VERLIERT SEINE MITGLIEDSCHAFT IN DER ORGANISATION NEUNZIG TAGE NACH DEM BESCHLUSS DES RATES .  ARTIKEL 42  KONTENABRECHNUNG  ( 1 ) DER RAT REGELT IN EINER VON IHM FÜR ANGEMESSEN ERACHTETEN WEISE DIE KONTENABRECHNUNG MIT EINEM MITGLIED , DAS VON DIESEM ABKOMMEN ZURÜCKGETRETEN ODER AUS DER ORGANISATION AUSGESCHLOSSEN ODER SONST AN DIESEM ÜBEREINKOMMEN NICHT MEHR BETEILIGT IST . DIE ORGANISATION BEHÄLT DIE VON EINEM SOLCHEN MITGLIED BEREITS EINGEZAHLTEN BETRAEGE EIN . EIN SOLCHES MITGLIED BLEIBT ZUR ZAHLUNG DER BEITRAEGE VERPFLICHTET , DIE ES DER ORGANISATION SCHULDET .  ( 2 ) BEI AUSSERKRAFTTRETEN DIESES ÜBEREINKOMMENS HAT DAS IN ABSATZ 1 GENANNTE MITGLIED KEINEN ANSPRUCH AUF BETEILIGUNG AM LIQUIDATIONSERLÖS ODER AN ANDEREN VERMÖGENSWERTEN DER ORGANISATION ; ETWAIGE FEHLBETRAEGE DER ORGANISATION HAT ES NICHT MITZUTRAGEN .  ARTIKEL 43  ÄNDERUNG  ( 1 ) DER RAT KANN DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG DEN PARTEIEN EINE ÄNDERUNG DIESES ÜBEREINKOMMENS EMPFEHLEN . ER KANN EINEN ZEITPUNKT FESTSETZEN , NACH DEM JEDES MITGLIED DEM VERWAHRER SEINE ANNAHME DER ÄNDERUNG ZU NOTIFIZIEREN HAT . DIE ÄNDERUNG WIRD EINHUNDERT TAGE NACH DEM ZEITPUNKT , ZU DEM DIE ANNAHMENOTIFIKATIONEN VON MITGLIEDERN , DIE MINDESTENS 850 DER GESAMTSTIMMEN DER AUSFUHRMITGLIEDER HABEN UND MINDESTENS DREI VIERTEL DER AUSFUHRMITGLIEDER VERTRETEN , UND VON MITGLIEDERN , DIE MINDESTENS 800 DER GESAMTSTIMMEN DER EINFUHRMITGLIEDER HABEN UND MINDESTENS DREI VIERTEL DER EINFUHRMITGLIEDER VERTRETEN , BEIM VERWAHRER EINGEHEN , ODER ZU EINEM VOM RAT DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG ZU BESCHLIESSENDEN SPÄTEREN ZEITPUNKT WIRKSAM . DER RAT KANN EINE FRIST FESTLEGEN , INNERHALB DERER JEDES MITGLIED DEM VERWAHRER DIE ANNAHME DER ÄNDERUNG ZU NOTIFIZIEREN HAT ; IST DIE ÄNDERUNG BIS ZUM ABLAUF DIESER FRIST NICHT WIRKSAM GEWORDEN , SO GILT SIE ALS ZURÜCKGENOMMEN . DER RAT MACHT DEM VERWAHRER DIE NOTWENDIGEN MITTEILUNGEN ZU DER FESTSTELLUNG , OB DIE EINGEGANGENEN ANNAHMENOTIFIKATIONEN AUSREICHEN , UM DIE ÄNDERUNG WIRKSAM ZU MACHEN .  ( 2 ) EIN MITGLIED , FÜR DAS BIS ZU DEM ZEITPUNKT , ZU DEM EINE ÄNDERUNG WIRKSAM WIRD , DEREN ANNAHME NICHT NOTIFIZIERT WORDEN IST , SCHEIDET VON DIESEM ZEITPUNKT AN VON DER TEILNAHME AN DIESEM ÜBEREINKOMMEN AUS , SOFERN ES NICHT DEM RAT ÜBERZEUGEND DARLEGT , DASS ES DIE ANNAHME WEGEN SCHWIERIGKEITEN BEI DER DURCHFÜHRUNG SEINER VERFASSUNGSRECHTLICHEN VERFAHREN NICHT RECHTZEITIG HERBEIFÜHREN KONNTE , UND DER RAT BESCHLIESST , DIE FÜR DIE ANNAHME FESTGESETZTE FRIST FÜR DIESES MITGLIED BIS ZUR ÜBERWINDUNG DIESER SCHWIERIGKEITEN ZU VERLÄNGERN . EIN SOLCHES MITGLIED WIRD DURCH DIE ÄNDERUNG NICHT GEBUNDEN , BIS ES DEREN ANNAHME NOTIFIZIERT HAT .  ARTIKEL 44  GELTUNGSDAUER , VERLÄNGERUNG UND AUSSERKRAFTSETZUNG  ( 1 ) DIESES ÜBEREINKOMMEN BLEIBT BIS ZUM 31 . DEZEMBER 1986 IN KRAFT , SOFERN ES NICHT NACH ABSATZ 2 VERLÄNGERT ODER NACH ABSATZ 3 FRÜHER AUSSER KRAFT GESETZT WORDEN IST .  ( 2 ) DER RAT KANN DIESES ÜBEREINKOMMEN DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG UM JEWEILS EIN JAHR VERLÄNGERN . EIN MITGLIED , DAS EINE SOLCHE VERLÄNGERUNG DIESES ÜBEREINKOMMENS NICHT BILLIGT , UNTERRICHTET DEN RAT UND SCHEIDET VOM BEGINN DES ZEITRAUMS DER VERLÄNGERUNG AN VON DER TEILNAHME AN DIESEM ÜBEREINKOMMEN AUS .  ( 3 ) DER RAT KANN DURCH BESONDERE ABSTIMMUNG JEDERZEIT BESCHLIESSEN , DIESES ÜBEREINKOMMEN AB EINEM VON IHM FESTZUSETZENDEN ZEITPUNKT UND NACH VON IHM FESTZULEGENDEN BEDINGUNGEN AUSSER KRAFT ZU SETZEN .  ( 4 ) NACH DER AUSSERKRAFTSETZUNG DIESES ÜBEREINKOMMENS BLEIBT DIE ORGANISATION SO LANGE WEITERBESTEHEN , WIE ES FÜR DIE DURCHFÜHRUNG DER LIQUIDATION DER ORGANISATION NOTWENDIG IST ; DIE ORGANISATION HAT WÄHREND DIESER ZEIT DIE FÜR DIESEN ZWECK NOTWENDIGEN AUFGABEN UND BEFUGNISSE .  ( 5 ) DER RAT NOTIFIZIERT DEM VERWAHRER JEDE MASSNAHME NACH ABSATZ 2 ODER ABSATZ 3 .  ARTIKEL 45  ÜBERGANGSBESTIMMUNGEN  DER VERWALTUNGSHAUSHALT DER ORGANISATION FÜR 1985 WIRD VOM RAT GEMÄSS DEM INTERNATIONALEN ZUCKER-ÜBEREINKOMMEN VON 1977 AUF SEINER LETZTEN ORDENTLICHEN TAGUNG 1984 VORLÄUFIG GENEHMIGT , VORBEHALTLICH DER ENDGÜLTIGEN GENEHMIGUNG DES RATES GEMÄSS DIESEM ÜBEREINKOMMEN AUF SEINER ERSTEN TAGUNG 1985 .  ZU URKUND DESSEN HABEN DIE HIERZU GEHÖRIG BEFUGTEN UNTERZEICHNETEN DIESES ÜBEREINKOMMENS AN DEN NEBEN IHRER UNTERSCHRIFT VERMERKTEN TAGEN UNTERSCHRIEBEN .  GESCHEHEN ZU GENF AM FÜNFTEN JULI NEUNZEHNHUNDERTVIERUNDACHTZIG . DER ARABISCHE , ENGLISCHE , FRANZÖSISCHE , RUSSISCHE UND SPANISCHE WORTLAUT DIESES ÜBEREINKOMMENS IST GLEICHERMASSEN VERBINDLICH . DER VERBINDLICHE CHINESISCHE WORTLAUT DIESES ÜBEREINKOMMENS WIRD BEIM VERWAHRER FERTIGGESTELLT UND ALLEN UNTERZEICHNERN UND REGIERUNGEN , DIE DIESEM ÜBEREINKOMMEN BEIGETRETEN SIND , ZUR GENEHMIGUNG VORGELEGT .  ANHANG A  VERZEICHNIS DER AUSFUHRLÄNDER UND DER VERTEILUNG DER STIMMEN GEMÄSS ARTIKEL 38  ARGENTINIEN 24  AUSTRALIEN 87  ÖSTERREICH 5  BARBADOS 5  BELIZE 5  BOLIVIEN 5  BRASILIEN 110  KAMERUN 5  KOLUMBIEN 13  KONGO 5  COSTA RICA 5  KUBA 128  DOMINIKANISCHE REPUBLIK 30  ECUADOR 5  EL SALVADOR 5  ÄTHIOPIEN 5  EUROPÄISCHE WIRTSCHAFTSGEMEINSCHAFT 190  FIDSCHI 12  GABUN 5  GUATEMALA 11  GUYANA 5  HAITI 5  HONDURAS 5  UNGARN 5  INDONESIEN 5  INDIEN 39  ELFENBEINKÜSTE 5  JAMAIKA 5  KENIA 5  MADAGASKAR 5  MALAWI 5  MAURITIUS 8  MEXIKO 10  MOSAMBIK 5  NICARAGUA 5  PAKISTAN 5  PANAMA 5  PAPUA-NEUGUINEA 5  PARAGUAY 5  PERU 5  PHILIPPINEN 51  POLEN 7  RUMÄNIEN 5  ST . CHRISTOPHER UND NEVIS 5  SÜDAFRIKA 31  SUDAN 5  SWASILAND 5  THAILAND 51  TRINIDAD UND TOBAGO 5  UGANDA 5  VEREINIGTE REPUBLIK TANSANIA 5  URUGUAY 5  VENEZUELA 5  JUGOSLAWIEN 6  SIMBABWE 7  1 000  ANHANG B  VERZEICHNIS DER EINFUHRLÄNDER UND VERTEILUNG DER STIMMEN GEMÄSS ARTIKEL 38  BULGARIEN 10  KANADA 61  CHILE 19  AEGYPTEN 45  FINNLAND 8  DEUTSCHE DEMOKRATISCHE REPUBLIK 6  IRAK 42  ISRÄL 17  JAPAN 149  LIBANON 5  MAROKKO 20  NEUSEELAND 12  NORWEGEN 12  REPUBLIK KOREA 32  SAUDI-ARABIEN 33  SENEGAL 5  SPANIEN 5  SRI LANKA 16  SCHWEDEN 5  SCHWEIZ 12  UNION DER SOZIALISTISCHEN SOWJETREPUBLIKEN 270  VEREINIGTE STAATEN VON AMERIKA 216  1 000