CELEX: 32006R0267
Language: sk
Date: 2006-01-30 00:00:00
Title: Nariadenie Rady (ES) č. 267/2006 z  30. januára 2006  týkajúce sa vykonávania Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Austráliou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v harmonogramoch Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k Európskej únii, ktorým sa dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku

17.2.2006   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 47/1
            
         NARIADENIE RADY (ES) č. 267/2006
   z 30. januára 2006
   týkajúce sa vykonávania Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Austráliou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v harmonogramoch Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k Európskej únii, ktorým sa dopĺňa príloha I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 133,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením (EHS) č. 2658/87 (1) sa stanovila nomenklatúra tovaru, ďalej len „kombinovaná nomenklatúra“, a prijali sa zmluvné colné sadzby Spoločného colného sadzobníka.
            
         
               (2)
            
            
               Rozhodnutím 2006/106/ES z 30. januára 2006 o uzavretí Dohody vo forme výmeny listov medzi Európskym spoločenstvom a Austráliou podľa článku XXIV:6 a článku XXVIII Všeobecnej dohody o clách a obchode (GATT) 1994, ktorá sa týka zmeny úľav v harmonogramoch Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotyšskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Maltskej republiky, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky počas ich pristúpenia k Európskej únii (2), Rada schválila v mene Spoločenstva uvedenú dohodu s cieľom ukončiť rokovania začaté podľa článku XXIV:6 GATT z roku 1994.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie (EHS) č. 2658/87 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom doplniť,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   V oddiele III tretej časti prílohy I k nariadeniu (EHS) č. 2658/87 sa v prílohe 7 s názvom Colné kvóty WTO, ktoré majú byť otvorené príslušnými orgánmi Spoločenstva, dopĺňajú objemy uvedené v prílohe k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť po šestich týždňoch od jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 30. januára 2006
      
         
            Za Radu
         
         
            predsedníčka
         
         U. PLASSNIK
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 493/2005 (Ú. v. EÚ L 82, 31.3.2005, s. 1).
   
      (2)  Pozri stranu 52 tohto úradného vestníka.
   
      PRÍLOHA
      Napriek pravidlám výkladu kombinovanej nomenklatúry má znenie opisu výrobkov iba informatívnu hodnotu, pričom úľavy v kontexte tejto prílohy sa určujú uvedením kódov KN tak, ako existujú v čase prijatia tohto nariadenia. Ak sú uvedené kódy KN ex, úľavy sa určujú uplatnením kódu KN spolu s príslušným opisom.
      
                  Podmienky pre tieto kvóty podliehajú podmienkam stanoveným v príslušných ustanoveniach Spoločenstva
               
            
                  Kód KN
               
               
                  Opis tovaru
               
               
                  Iné podmienky
               
            
                  číslo colnej položky
                  0204
               
               
                  Mäso z oviec alebo kôz, čerstvé, chladené alebo mrazené
               
               
                  zvýšenie colnej kvóty pridelenej Austrálii o 136 ton (hmotnosť jatočných tiel)
               
            
                  číslo colnej položky
                  1701 11 10
               
               
                  Surový trstinový cukor určený na rafináciu
               
               
                  colná kvóta 9 925 ton surového trstinového cukru určeného na rafináciu pridelená krajine (Austrália), sadzba 98 EUR/t (1)
                  
               
            
                  čísla colných položiek
                  0202 20 30
                  0202 30
                  0206 29 91
               
               
                  Mäso z hovädzích zvierat, mrazené; neoddelené alebo oddelené predné štvrtiny; vykostené a „jedlé droby z hovädzích zvierat, mrazené; hrubá bránica a tenká bránica“. Dovezené mäso sa použije na spracovanie.
               
               
                  zvýšenie colnej kvóty ES o 4 003 ton (erga omnes)
               
            
                  čísla colných položiek
                  ex 0201
                  ex 0202
                  ex 0206 10 95 a ex 0206 29 91
               
               
                  Vysokokvalitné hovädzie mäso, čerstvé, chladené alebo mrazené, s kosťami alebo vykostené; jedlé droby z hovädzích zvierat, čerstvé, chladené alebo mrazené
               
               
                  zvýšenie colnej kvóty pridelenej Austrálii o 150 ton (hmotnosť výrobku)
               
            
                  číslo colnej položky
                  ex 0406 90 21
               
               
                  Syr Cheddar
               
               
                  zvýšenie colnej kvóty pridelenej Austrálii o 461 ton
               
            
                  čísla colných položiek
                  0405 10
                  0405 90
               
               
                  Maslo a ostatné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka
               
               
                  zvýšenie colnej kvóty ES o 1 360 ton (erga omnes)
               
            
         (1)  Táto sadzba sa uplatňuje na surový cukor s výťažnosťou 92 % (pozri dodatočnú poznámku 2 ku kapitole 17).