CELEX: 31984R2605
Language: nl
Date: 1984-09-14 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2605/84 van de Commissie van 13 september 1984 inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2013/84

Nr. L 244/ 22                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               14 . 9 . 84
                            VERORDENING (EEG) Nr. 2605 /84 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 13 september 1984
                inzake de verkoop, tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen , voor verwerking in
                de Gemeenschap , van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus en
                               houdende intrekking van Verordening (EEG) nr. 2013/84
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                        het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is
 GEMEENSCHAPPEN,                                                     uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                 vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen
 Economische Gemeenschap,                                            kunnen ondergaan ;
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad                   Overwegende dat moet worden afgeweken van artikel
 van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                    2, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr.
 ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­              2173/79, gezien de administratieve moeilijkheden die
 stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grie­              de toepassing van dit voorschrift in bepaalde Lid­
 kenland, en met name op artikel 7, lid 3,                           Staten met zich brengt ;
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 1223/83 van de Raad                  Overwegende dat Verordening (EEG) nr. 2013/84 van
 van 20 mei 1983 inzake de in de landbouwsector toe                  de Commissie (") moet worden ingetrokken ;
 te passen wisselkoersen (2), laatstelijk gewijzigd bij              Overwegende dat de in deze verordening vervatte
 Verordening (EEG) nr. 855/84 ('),                                   maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
 Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voor­                  van het Comité van beheer voor rundvlees,
 raden zijn ontstaan door de toepassing van de inter­
 ventiemaatregelen in de sector rundvlees ;                          HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                     VASTGESTELD :
 Overwegende dat er in de huidige marktsituatie moge­
 lijkheden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwer­
 kende industrie te verkopen ;                                                               Artikel 1
 Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden                    1.   In de periode van 17 september tot en met
 met inachtneming van de voorschriften van Verorde­                  2 november 1984 worden de volgende hoeveelheden
 ning (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (4), en even­               produkten van de sector rundvlees te koop aangeboden
 eens overeenkomstig de voorschriften van Verordening                voor verwerking in de Gemeenschap :
(EEG) nr. 1687/76 van de Commissie ( s), laatstelijk                 — ongeveer 640 ton vlees met been, in het bezit van
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2268 /84 (6), en de                  het Belgische interventiebureau en aangekocht
voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van                      vóór 1 september 1983 ;
de Commissie (7), laatstelijk gewijzigd bij Verordening
                                                                     — ongeveer 24 ton vlees met been, in het bezit van
(EEG) nr. 1 560/84 (*), waarbij evenwel moet worden
voorzien in afwijkende bepalingen die met name
                                                                         het Franse interventiebureau en aangekocht vóór
                                                                         1 december 1983 ;
 noodzakelijk zijn wegens de bijzondere bestemming
van de betrokken produkten ;                                         — ongeveer 2 000 tor. vlees met been, in het bezit
                                                                         van het Italiaanse interventiebureau en aangekocht
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                         vóór 1 augustus 1983 ;
van de Raad (9) is bepaald dat voor de produkten die in              — ongeveer 50 ton vlees met been, in het bezit van
het bezit zijn van een interventiebureau en die zijn                     het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk
opgeslagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat                       en aangekocht vóór 1 december 1983 ;
waaronder       dit  interventiebureau          ressorteert, een
verkoopprijs kan worden vastgesteld die verschilt van                — ongeveer 700 ton vlees zonder been, in het bezit
die voor de produkten die zijn opgeslagen binnen dat                     van het Deense interventiebureau en aangekocht
                                                                         vóór 1 december 1983 ;
grondgebied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77
van de Commissie ("') de wijze van berekening van de                 — ongeveer 460 ton vlees zonder been, in het bezit
verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat                   van het Franse interventiebureau en aangekocht
                                                                         vóór 1 december 1983 ;
(')  PB  nr. L 148 van 28 . 6. 1968 , blz . 24.                      — ongeveer 700 ton vlees zonder been, in het bezit
(2)  PB  nr. L 132 van 21 . 5 . 1983 , blz . 33 .                        van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór
(')  PB  nr. L 90 van 1 . 4. 1984, blz. 1 .                              1 augustus 1983 ;
(4)  PB  nr. L 251 van 5 . 10 . 1979 , blz . 12.                     — ongeveer 800 ton vlees zonder been, in het bezit
O    PB  nr. L 190 van 14. 7 . 1976, blz. 1 .
(<•) PB  nr. L 208 van 3 . 8 . 1984, blz . 35 .                          van het interventiebureau van het Verenigd
O    PB  nr. L 251 van 1 . 10 . 1977, blz . 60 .                         Koninkrijk en aangekocht vóór 1 december 1983 .
(8)  PB nr.  L 150 van 6. 6 . 1984, blz . 11 .
O    PB nr.  L 128 van 24. 5 . 1977, blz . 1 .
H PB nr. L 198 van 5 . 8 . 1977, blz . 19 .                          (") PB nr. L 187 van 14 . 7. 1984, blz . 26 .
 ---pagebreak--- 14 . 9 . 84                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          Nr. L 244/23
2.     De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen       2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een
het vlees dat het langst is opgeslagen het eerst.             gevolmachtigde belasten met het in ontvangst nemen
                                                              van de door hen te kopen produkten . In dat geval
3 . De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze          dient de gevolmachtigde de koopaanvragen voor te
produkten zijn aangegeven in bijlage I.                       leggen van de aanvragers die hij vertegenwoordigt.
4.     De produkten worden verkocht overeenkomstig            3 . De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 2173/79,          gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de
(EEG) nr. 1687/76, (EEG) nr. 2182/77 en deze verorde­         hand waarvan de bestemming en het gebruik van de
ning.                                                         produkten kunnen worden nagegaan, met name om te
5.     In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea,      controleren of de gekochte en de verwerkte hoeveel­
                                                              heden produkten overeenstemmen .
van Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de
aanvragen van aankoop niet vermelden in welk koel­
                                                                                         Artikel 3
huis of welke koelhuizen de gevraagde produkten zijn
opgeslagen .                                                  De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II               2182/77 bedoelde waarborg bedraagt :
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de              — 30 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been, voor
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn                vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
opgeslagen .                                                      1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/
                                                                  77 ;
                         Artikel 2                           — 15 Ecu per 100 kg voor voorvoeten, met been, voor
                                                                 vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
1 . In afwijking van artikel 3, leden 1 en 2, van                 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/
Verordening (EEG) nr. 2182/77 :                                   77 ;
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is           — 65 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
    ingediend door een natuurlijk persoon of een                 vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
    rechtspersoon die gedurende ten minste 12                     1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/
    maanden in de verwerkende industrie werkzaam is               77 ;
    geweest bij de vervaardiging van produkten die           — 50 Ecu per 100 kg voor vlees, zonder been, voor
    rundvlees bevatten en die in een openbaar register           vervaardiging van de produkten bedoeld in artikel
    van een Lid-Staat is ingeschreven ;                           1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77.
b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :
    — van een schriftelijke verklaring van de aanvrager                                  Artikel 4
         dat hij het aangekochte vlees binnen de in          Verordening (EEG) nr. 2013/84 wordt ingetrokken .
         artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
         2182/77 bedoelde termijn zal verwerken ;
                                                                                         Artikel 5
    — van een juiste aanduiding van de inrichting of
         inrichtingen waar het aangekochte vlees zal         Deze verordening treedt in werking op 17 september
        worden verwerkt.                                      1984 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat.
                Gedaan te Brussel, 13 september 1984.
                                                                          Voor de Commissie
                                                                             Poul DALSAGER
                                                                        Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- Nr. L 244/24                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             14 . 9 . 84
             BILAG I — ANHANG / — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO / — BIJLAGE I
        Medlemsstat                              Produkter                         Mængde (tons)             Salgspris (ECU/ 100 kg) (')
        Mitgliedstaat                           Erzeugnisse                       Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise ( ECU/ 100 kg) (')
       Κράτος μέλος                             Προϊόντα                         Ποσότητες ( τόνοι )   Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ)(')
       Member State                              Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices ( ECU/ 100 kg) (')
        État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg) (')
       Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 1 00 kg) (')
          Lid-Staat                             Produkten                         Hoeveelheid (ton )    Verkoopprijzen ( Ecu/ 1 00 kg) (')
a) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
                                                                                                               A                   B
   Belgique/België      — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                           des :
                        — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                           Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                   488              150,00               1 60,00
                           Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                        149              1 50,00              1 60,00
   France               — Quartiers avant, découpe droite à 10 côtes, provenant
                           des :
                           Bœufs U, R et O                                                  24             145,00               1 55,00
   Italia               — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 1                                                  1 638              125,00               135,00
                           Vitelloni 2                                                    362              118,00               128,00
   United Kingdom       — Forequarters straight cut at 10th rib, from :
   Northern Ireland        Steers L/M, L/ H and T                                           50             125,00                135,00
b) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
   Danmark              — Af ungtyre 1, kvalitet :
                           Bryst og slag                                                  250              170,00               180,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                    400              235,00               245,00
                        — Af tyre prima :
                           Bryst og slag                                                    25             1 55,00               165,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                      25             213,00               223,00
   France               — Caisse « A » (collier, basses côtes, épaule)                    246              244,00               254,00
                        — Caisse « B » (caparaçon avec flanchet)                          211              177,00                187,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                            350              248,00               258,00
                           Plates and flanks                                              150              180,00                190,00
                           Shins and shanks                                                 60             220,00               230,00
                           Shanks                                                           50             227,00               237,00
                           Thin flank                                                       50             180,00                190,00
                           Plate                                                            15             1 80,00               190,00
                           Brisket                                                           8             215,00               225,00
   United Kingdom       — From steers :
                           Thin flanks                                                    120               175,00               185,00
                           Flanks ( plate)                                                  70              1 75,00              185,00
                           Briskets                                                         60              1 80,00              190,00
                           Ponies                                                         300              259,00                269,00
                           Pony parts                                                       40             225,00                235,00
                           Clod and sticking                                              200              240,00                250,00
                           Chuck                                                              1            210,00                220,00
                           Striploin flank-edge                                              2              1 35,00              145,00
                           Thick rib                                                          1            210,00                220,00
 ---pagebreak---  14. 9 . 84                                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                Nr. L 244/25
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning ( EØF) nr. 1805/ 77 .
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται έκτος του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός
    παρεUβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ.) αρι9 . 1805 /77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79 .
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παραγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αρι0. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79 .
(2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) nu 2173/79 .
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79 .
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung ( EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α ) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2182/77 .
A. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 point a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n . 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung ( EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος I στοιχείο β ) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 2182/77 .
B. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 ( 1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 " paragraphe 1 point b) du règlement (CEE) n° 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n . 2182/77 .
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten .
 ---pagebreak--- Nr. L 244/26                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                14 . 9 . 84
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                        // — ANNEX II — ANNEXE II —
                                          ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — ΔιευΦυνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
           BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et            Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                  de l'agriculture                         leven en Landbouw
                                  rue de Trêves 82                         Trierstraat 82
                                   1040 Bruxelles                          1040 Brussel
                                  Tél . 02/230 1 7 40, télex 240 76 OBEA BRU B
           DANMARK : ·            Direktoratet for markedsordningerne
                                  EF-Direktoratet
                                  Frederiksborggade 18
                                  DK - 1 360 København K
                                  Tel . (01 ) 92 70 00 , telex 151 37 DK
           FRANCE :               OFIVAL
                                  Tour Montparnasse
                                  33 , avenue du Maine
                                  75755 Paris Cedex 15
                                  Tél . 538 84 00, télex 26 06 43
           IRELAND :              Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                  Kildare Street
                                  Dublin 2
                                  Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  Roma, via Palestro 81
                                  Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                  Telex 61 30 03
           UNITED KINGDOM :       Intervention Board for· Agricultural Produce
                                  Fountain House
                                  2 Queens Walk
                                  Reading RGl 7QW
                                  Berks .
                                  Tel . (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302