CELEX: 31995L0011
Language: lv
Date: 1995-05-04 00:00:00
Title: Komisijas Direktīva 95/11/EK (1995. gada 4. maijs), ar kuru groza Padomes Direktīvu 87/153/EEK, ar ko nosaka pamatnostādnes dzīvnieku barības piedevu novērtēšanai (Teksts attiecas uz EEZ)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31995L0011

Oficiālais Vēstnesis L 106 , 11/05/1995 Lpp. 0023 - 0024

		Komisijas Direktīva 95/11/EK(1995. gada 4. maijs),ar kuru groza Padomes Direktīvu 87/153/EEK, ar ko nosaka pamatnostādnes dzīvnieku barības piedevu novērtēšanai(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1970. gada 23. novembra Direktīvu 70/524/EEK par barības piedevām [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Austrijas, Somijas un Zviedrijas Pievienošanās aktu, un jo īpaši tās 9. panta 2. punktu,tā kā Padomes Direktīva 70/524/EEK paredz pamatnostādnes dzīvnieku barības piedevu novērtēšanai, kas pēc tam ir pieņemtas ar Padomes 1987. gada 16. februāra Direktīvu 87/153/EEK, ar ko nosaka pamatnostādnes dzīvnieku barības piedevu novērtēšanai [2], kurā jaunākie grozījumi ir izdarīti ar Komisijas Direktīvu 94/40/EK [3], un visi to grozījumi, ņemot vērā jaunākās zinātnes un tehnikas atziņas;tā kā, lai garantētu saglabāšanu, rūpnieciskajā pielietojumā neizmainot mikrobu celmus, un rezultātā to nepārtrauktību, atsauces materiāls jānodod glabāšanai kultūras celmu kolekcijā, kas saskaņā ar Budapeštas Līgumu ir atzīta par starptautisku depozitārija iestādi; tā kā šis noteikums turklāt atļauj par izmantotajiem mikrobu celmiem sniegt precīzas atsauces;tā kā šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Barības pastāvīgās komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsAr šo Direktīvas 87/153/EEK pielikumu groza atbilstoši šīs direktīvas pielikumā noteiktajam.2. pantsDalībvalstīs stājas spēkā normatīvi un administratīvi akti, kas vajadzīgi, lai vēlākais līdz 1995. gada 31. decembrim nodrošinātu šīs direktīvas prasību ievērošanu. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.Kad dalībvalstis pieņem minētos pasākumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka kārtību, kā izdarīt šādas atsauces.3. pantsŠī direktīva stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.4. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē, 1995. gada 4. maijāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisFranz Fischler[1] OV L 270, 14.12.1970., 1. lpp.[2] OV L 64, 7.3.1987., 19. lpp.[3] OV L 208, 11.8.1994., 15. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMS1. Pielikuma II iedaļā 2.2. punkta tekstu aizstāj ar šādu:"2.2. Empīriskā un strukturālā formula un molekulārais svars. Ja aktīvā viela ir fermentācijas produkts, galveno sastāvdaļu kvalitatīvais un kvantitatīvais sastāvs.Attiecībā uz mikroorganismiem: kultūras celmu kolekcijas, kas ir atzīta par starptautisku depozitārija iestādi, nosaukums un atrašanās vieta [1], ja iespējams, Eiropas Savienībā, kur celms ir nodots glabāšanai, kā arī piekļuves numurs, ģenētiskā modifikācija un visas tā identifikācijai nepieciešamās īpašības. Pie tam, izcelsme, attiecīgās morfoloģiskās un fizioloģiskās īpašības, attīstības stadijas, būtiskie faktori, kas var būt saistīti ar tā bioloģisko aktivitāti (lietojot kā piedevu) un citi ģenētiskās identifikācijas dati. Koloniju veidojošo vienību (KVV) skaits uz gramu.Attiecībā uz fermentu preparātiem: bioloģiskā izcelsme (mikrobiālas izcelsmes gadījumā: kultūras celmu kolekcijas, kas ir atzīta par starptautisku depozitārija iestādi, nosaukums un atrašanās vieta, ja iespējams, Eiropas Savienībā, kur celms ir nodots glabāšanai, kā arī tā piekļuves numurs, ģenētiskā modifikācija un visas tā identifikācijai nepieciešamās īpašības, tostarp ģenētiskie dati), pasākumi ar būtiskiem ķīmiski tīriem standartstubstrātiem un citas fizikāli ķīmiskās īpašības.Visos gadījumos jāizsniedz apstiprinājuma noraksts par mikroorganisma nodošanu starptautiskā depozitārija iestādē, norādot mikroorganisma nosaukumu un taksonomisko aprakstu atbilstoši starptautiskajiem nomenklatūras kodiem."2. Pielikuma V iedaļā 2.2. punkta tekstu aizvieto ar šādu:"2.2. Empīriskā un strukturālā formula, molekulmasa. Ja aktīvā viela ir fermentācijas produkts, galveno sastāvdaļu kvalitatīvais un kvantitatīvais sastāvs.Attiecībā uz mikroorganismiem: kultūras celmu kolekcijas, kas ir atzīta par starptautisku depozitārija iestādi, nosaukums un atrašanās vieta, ja iespējams, Eiropas Savienība, kur celms tiek nodots glabāšanā, kā arī piekļuves numurs, ģenētiskā modifikācija un visas tā identifikācijai nepieciešamās īpašības.Attiecībā uz fermentu preparātiem: bioloģiskā izcelsme (mikrobiālas izcelsmes gadījumā: kultūras celmu kolekcijas, kas ir atzīta par starptautisku depozitārija iestādi, nosaukums un atrašanās vieta, ja iespējams, Eiropas Savienībā, kur celms tiek nodots glabāšanā, kā arī piekļuves numurs, ģenētiskā modifikācija un visa tā identifikācijai nepieciešamā informācija, tostarp ģenētiskie dati), pasākumi ar būtiskiem ķīmiski tīriem standartsubstrātiem un citas fizikāli ķīmiskās īpašības."[1] Starptautiska depozitārija iestāde saskaņā ar Budapeštas Līguma 7. pantu par Starptautisku mikroorganismu atzīšanu patentprocedūras noteikšanai.--------------------------------------------------