CELEX: 62008CN0382
Language: sk
Date: 2008-08-25 00:00:00
Title: Vec C-382/08: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Rakúsko) 25. augusta 2008 – Michael Neukirchinger/Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen

8.11.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 285/26
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich (Rakúsko) 25. augusta 2008 – Michael Neukirchinger/Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen
   (Vec C-382/08)
   (2008/C 285/42)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Unabhängiger Verwaltungssenat des Landes Oberösterreich
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Michael Neukirchinger
   
      Žalovaný: Bezirkshauptmannschaft Grieskirchen
   Prejudiciálne otázky
   
               1.
            
            
               Majú sa články 49 a nasl. Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej norme, ktorá od osoby usadenej v inom členskom štáte, ktorá je držiteľom licencie udelenej v súlade s právnym poriadkom tohto členského štátu na vykonávanie komerčných letov balónom [v Nemecku], vyžaduje na vykonávanie letov balónom v Rakúsku sídlo alebo bydlisko v tuzemsku? [§ 106 Luftfahrtgesetz (zákon o leteckej doprave) (StF: BGBl. č. 253/1957, naposledy zmeneného prostredníctvom BGBl. I č. 83/2008)]
            
         
               2.
            
            
               Majú sa články 49 a nasl. Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej norme, podľa ktorej držiteľ licencie usadený v inom členskom štáte, ktorý je podľa právneho poriadku tohto štátu oprávnený na vykonávanie komerčných letov balónov, musí získať na vykonávanie letov balónov v inom členskom štáte ďalšiu licenciu, ktorej požiadavky na udelenie sú v konečnom dôsledku obsahovo totožné s licenciou už udelenou v krajine pôvodu, avšak s dodatočnou požiadavkou, že žiadateľ o udelenie licencie musí mať sídlo alebo bydlisko v tuzemsku (v tomto prípade v Rakúsku)?
            
         
               3.
            
            
               Sú ustanovenia § 102 v spojení s § 104 a § 106 Luftfahrtgesetz (zákona o leteckej doprave) v rozpore s článkom 49 ES, ak v Nemecku usadený držiteľ licencie je za uplatnenie svojej licencie v Rakúsku obžalovaný zo spáchania správneho priestupku, a je mu tým zabránený prístup na trh, a to z dôvodu, že podľa § 106 ods. 1 Luftfahrtgesetz takáto licencia a prevádzková licencia nemôžu byť získané bez zriadenia špeciálnej pobočky a/alebo bydliska a bez rakúskeho zaregistrovania teplovzdušného balóna, ktorý už je zaregistrovaný v Nemecku?