CELEX: 21989A0519(02)
Language: it
Date: 1989-03-13 00:00:00
Title: SECONDO PROTOCOLLO ADDIZIONALE all' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia, a seguito dell' adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità #

Avis juridique important

|

21989A0519(02)

SECONDO PROTOCOLLO ADDIZIONALE all' accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia, a seguito dell' adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità  -   

Gazzetta ufficiale n. L 136 del 19/05/1989 pag. 0006

SECONDO PROTOCOLLO ADDIZIONALE all'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia, a seguito dell'adesione del Regno di Spagna e della Repubblica portoghese alla Comunità LA COMUNITÀ ECONOMICA EUROPEA,  da un lato, e LA REPUBBLICA DI FINLANDIA,  dall'altro,  VISTI l'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica di Finlandia, firmato a Bruxelles il 5 ottobre 1973, in appresso denominato accordo, e il protocollo addizionale all'accordo, a seguito dell'adesio-ne del Regno di Spagna e della  Repubblica portoghese alla Comunità, firmato a Bruxelles il 14 luglio 1986,  CONSIDERANDO che, a norma del regolamento (CEE) n. 839/88 la riscossione dei dazi doganali applicati nella Comunità a dieci ad alcuni prodotti importati dalla Spagna e dal Portogallo deve essere totalmente sospesa non appena il livello dei dazi scende  al 2 % o meno ;  CONSIDERANDO che, il 15 giugno 1988, i ministri degli Stati membri dell'Associazione europea di libero scambio hanno deciso di prendere misure analoghe nei confronti delle importazioni provenienti dalla Spagna ;  CONSIDERANDO che il protocollo addizionale all'accordo non prevede che la Repubblica di Finlandia sospenda i dazi doganali sui prodotti importati dalla Spagna ;  CONSIDERANDO, tuttavia, che nell'ambito degli scambi commerciali tra la Repubblica di Finlandia e la Repubblica portoghese non è necessario prendere ulteriori misure, in quanto i dazi doganali sui prodotti coperti dall'accordo e importati in Finlandia  dal Portogallo erano stati già aboliti prima che questo Stato aderisse alla Comunità ;   HANNO DECISO di comune accordo di sospendere totalmente i dazi sui prodotti coperti dall'accordo e importati in Finlandia dalla Spagna, quando il livello di tali dazi scende al 2 % o meno, e DI CONCLUDERE IL PRESENTE PROTOCOLLO :  Articolo 1  1. La riscossione dei dazi doganali applicabili in Finlandia, a norma dell'articolo 3 del protocollo addizionale all'accordo, ai prodotti importati dalla Spagna è totalmente sospesa quando il livello di tali dazi scende al 2 % ad valorem o  meno.  2. Il paragrafo 1 si applica mutatis mutandis ai dazi doganali specifici il cui livello non supera il 2 % ad valorem.  Articolo 2  Il presente protocollo costituisce parte integrante dell'accordo.  Articolo 3  Il presente protocollo è approvato dalle parti contraenti in conformità delle rispettive procedure. Esso entra in vigore il primo giorno del secondo mese successivo alla notifica dell'espletamento delle procedure all'uopo necessarie ad opera  delle parti contraenti.  Articolo 4  Il presente protocollo è redatto in duplice esemplare nelle lingue danese, francese, greca, inglese, italiana, olandese, portoghese, spagnola, tedesca e finlandese ciascun testo facente ugualmente fede.   Hecho en Bruselas, a trece de abril de mil novecientos ochenta y nueve.  Udfaerdiget i Bruxelles, den trettende april nitten hundrede og niogfirs.  Geschehen zu Bruessel am dreizehnten April neunzehnhundertneunundachtzig.  Egine stis Vryxelles, stis deka treis Aprilioy chilia enniakosia ogdonta ennea.  Done at Brussels on the thirteenth day of April in the year one thousand nine hundred and eighty-nine.  Fait à Bruxelles, le treize avril mil neuf cent quatre-vingt-neuf.  Gedaan te Brussel, de dertiende april negentienhonderd negenentachtig.  Feito em Bruxelas, em treze de Abril de mil novecentos e oitenta e nove.  Tehty Brysselissae kolmantenatoista paeivaenae huhtikuuta tuhatyhdeksaensataakahdeksankymmentaeyhdeksaen Por el Consejo de las Comunidades Europeas For Raadet for De Europaeiske Faellesskaber Fuer den Rat der Europaeischen Gemeinschaften Gia to Symvoylio ton Evropaikon Koinotiton For the Council of the European Communities Pour le Conseil des Communautés européennes Per il Consiglio delle Comunità europee Voor de Raad van de Europese Gemeenschappen Pelo Conselho das Comunidades Europeias Euroopan Yhteisoejen neuvoston piolesta Por la República de Finlandia For Republikken Finland Fuer die Republik Finnland Gia ti Dimokratia tis Finlandias For the Republic of Finland Pour la république de Finlande Per la Repubblica di Finlandia Voor de Republiek Finland Pela República da Finlândia Suomen tasavallan puolesta