CELEX: 51994PC0178
Language: da
Date: 1994-05-05
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om afslutning af den fornyede undersøgelse af antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af visse acrylfibre med oprindelse i Mexico og om ophævelse af gældende foranstaltninger vedrørende denne import

KOSVMI SS IONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                               KOM(94) 178 ende I i g udg.
                                              Bruxelles, den 05.05.1994
                                   Forslag ti I
                             RAPETS FORORDNING CEF)
                 om afslutning af den fornyede undersøgelse af
             antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af
                visse acrylfibre med oprindelse i Mexico og om
        ophavelse af gældende foranstaltninger vedrørende denne import
                           (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---                               - A £t     -
                              BEGRUNDELSE
1. I oktober 19 89 indførtes der endelige antidumpingforanstaltninger i
   form af told og tilsagn i forbindelse med importen af visse
   acrylfibre med oprindelse i Mexico 1 ).
2. Et flertal af de berørte mexicanske producenter indgav senere en
   anmodning om en fornyet undersøgelse af foranstaltningerne. De
   pågældende selskaber anmodede om at blive frigjort fra deres
   pristilsagn og om at få gældende foranstaltninger ophævet. Efter
   konsultationer i Det Rådgivende Udvalg blev det fastslået, at
   anmodningen indeholdt tilstrækkelige beviser til at begrunde
   iværksættelsen af en fornyet undersøgelse i henhold til artikel 14
   i forordning (EØF) 2423/882) på grund af ændrede omstændigheder.
3. Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europæiske
   Fællesskabers Tidende3) og indledte en undersøgelse.
4. Det konstateredes, at der ikke var påført            den  pågældende
   erhvervsgren i Fællesskabet væsentlig skade.
5. Det er også undersøgt, om det kan anses for sandsynligt, at der
   igen vil blive forvoldt skade eller opstå en trussel herom, hvis
   foranstaltningerne ophæves. Af de grunde, der er anført i udkastet
   til     forordning,    konkluderes     det,   at    ophævelsen    af
   antidumpingforanstaltningerne næppe vil medføre, at dumpingimport
   af   acrylfibre   fra Mexico vil      genvinde en markedsandel     i
   Fællesskabet af en størrelse, der vil medføre skade, og en sådan
   ophævelse vil derfor ikke medføre, at der igen påføres EF-
   erhvervsgrenen væsentlig skade.
6. Det foreslås derfor, at den igangværende fornyede undersøgelse
   afsluttes, og at gældende antidumpingforanstaltninger ophæves.
1) EFT nr. L 301 af 19.10.1989, s. 1.
2) EFT nr. L 209 af 2.08.1988, s. 1.
3) EFT nr. C 154 af 5.06.1993, s. 7.
 ---pagebreak---                                   -1 -
                          RAPETS F0RQRPN1NG (EF)
                                     af
               om afslutning af den fornyede undersøgelse af
           antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af
              visse acrylfibre med oprindelse i Mexico og om
     ophævelse af gældende foranstaltninger vedrørende denne import
Rådet for Den Europæiske Union har -
under   henvisning   til  traktaten   om  oprettelse  af  Det  Europæiske
Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2423/88 af 11. juli
1988 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra
lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Fællesskab1), senest
ændret ved forordning (EØF) nr. 522/94 af 7. marts 19942), særlig
artikel 9 og 14,
under   henvisning    til   forslag   fra  Kommissionen  forelagt   efter
konsultation i det rådgivende udvalg, der er nedsat i henhold til
ovennævnte forordning, og
ud fra følgende betragtninger:
1) EFT nr. L 209 af     2.8.1988, s. 1.
2) EFT nr. L     66 af 10.3.1994, s. 10.
 ---pagebreak---                                       - 2 -•
                            A. TIDLIGERE PROCEDURE
 (1)   Ved   afgørelse    86/468/EØF3)     godtog     Kommissionen    pristilsagn
       vedrørende importen af visse acrylfibre med oprindelse i bl.a.
       Mexico.
(2)    I begyndelsen af 1988 anmodede IRSFC (International Rayon and
       Synthetic   Fibres     Committee),      der    optrådte    på    vegne   af
       producenter,   som   tegnede   sig   for    næsten  hele  produktionen    i
       Fællesskabet af de pågældende acrylfibre, Kommissionen om at tage
       antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen fra Mexico op
       til ny undersøgelse og genoptage undersøgelsen.
(3)    Efter konsultationer i Det Rådgivende Udvalg kunne det fastslås,
       at  anmodningen    indeholdt    tilstrækkelige     beviser    for   ændrede
       omstændigheder til at begrunde en fornyet undersøgelse i henhold
       til artikel 14 i forordning (EØF) nr. 2423/88, senest ændret ved
       forordning    (EØF)    nr.     522/94      (i   det    følgende     benævnt
       "grundforordningen").
(4)    Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europæiske
       Fællesskabers    Tidende^)      om     en    fornyet    undersøgelse     af
       foranstaltningerne og om genoptagelse af undersøgelsen.
(5)    Som  et   resultat    af   denne    undersøgelse     ændrede    Rådet   ved
       forordning   (EØF)   nr.   3121/895)      foranstaltningerne    vedrørende
       importen af visse acrylfibre med oprindelse i Mexico, idet der
       indførtes  resttold,    og   der   blev    godtaget   nye  eller    ændrede
       tilsagn fra fem selskaber.
3)   EFT nr. L 272 af 24.09.1986, s. 29.
4)   EFT nr. C 117 af   4.05.1988, s.     3.
5)   EFT nr. L 301 af 19.10.1989, s.       1.
 ---pagebreak---                                     - 3 -
(6)   Kommissionen modtog derefter en anmodning om fornyet undersøgelse
      af foranstaltningerne    fra tre af de mexicanske       selskaber, der
      havde afgivet tilsagn i 1989. De pågældende selskaber anmodede om
      at blive frigjort fra deres pristilsagn og om at få forordning
      (EØF) nr. 3121/89 ophævet med den begrundelse, at importpriserne
      for de pågældende varer med oprindelse i Mexico var højere end
      EF-producenternes   priser,    at  de  mexicanske   eksportpriser   var
      betydeligt  højere end andre tredjelandes priser ved          salg til
      Fællesskabet, og at de pågældende mexicanske varer tegnede sig
      for en helt ubetydelig andel af det samlede EF-marked. Efter
      konsultationer  i Det Rådgivende Udvalg blev det fastslået, at
      anmodningen  indeholdt    tilstrækkelige   beviser   til   at  begrunde
      iværksættelsen af en fornyet undersøgelse i henhold til artikel
      14 i grundforordningen på grund af ændrede omstændigheder.
(7)   Kommissionen offentliggjorde derfor en meddelelse i De Europæiske
      Fællesskabers Tidende6) og indledte en undersøgelse.
(8)   Kommissionen    underrettede       officielt     de    EF-producenter,
      eksportører og importører, som den vidste var berørt af sagen,
      samt  repræsentanterne     for   eksportlandet   om   indledningen   af
      proceduren,  og   den  gav   de   berørte  parter   lejlighed   til  at
      tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode om at
      blive hørt.
(9)   Kommissionen indhentede og efterprøvede alle de oplysninger, den
      anså  for  nødvendige   for   at  gennemføre   undersøgelsen,   og  den
      aflagde kontrolbesøg hos følgende selskaber:
6)  EFT nr. C 154 af   5.06.1993, s. 7.
 ---pagebreak---                                4 -
 (a) Producenter i Fællesskabet:
        Courtaulds Fibres Ltd, Bradford
        Courtaulds Espana S.A., Barcelona
     -  Enichem Fibre S.p.A., Milano
     -  Fibras Sinteticas de Portugal S.A., Barreiro
        Montefibre S.p.A., Milano
 (b) Mexicanske eksportører:
     -  Acrilia S.A. de C.V., Mexico City
     -  Celulosa y Derivados S.A. de C.V., Guadalajara
     -  Crisol international S.A. de C.V., Mexico city
     -  Crisol Textil S.A. de C.V., Mexico city
     -  Fibras sinteticas S.A. de C.V., Mexico city
(c) Uafhængig importør:
        Kåben S.A., Terrassa (Barcelona)
Det skal bemærkes, at en EF-producent, Bayer AG, Dormagen, indgav
svar på Kommissionens spørgeskema efter udløbet af den frist, der
var fastsat for modtagelsen af sådanne svar. Da hensyntagen til
oplysningerne     ville   have     forsinket  undersøgelsen,    er
undersøgelsesresultaterne vedrørende spørgsmålet om skade i den
foreliggende procedure i overensstemmelse med artikel 7, stk. 7,
litra   b),   i  grundforordningen   baseret på   de  foreliggende
oplysninger, dvs. de data, der er indgivet af de samarbejdende
EF-producenter,   som tegnede   sig for hovedparten  (56%) af EF-
produktionen af den pågældende vare, og disse data er efterprøvet
af Kommissionen.
 ---pagebreak---                                  - 5 -
(10) De EF-producenter og eksportører samt den uafhængige importør,
     som medvirkede i undersøgelsen, anmodede om og blev underrettet
     om de vigtigste kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af
     hvilke det var hensigten at anbefale afslutning af undersøgelsen
     og ophævelse af antidumpingforanstaltningerne. Kommissionen tog i
     relevant omfang hensyn til bemærkninger fra de berørte parter.
(11) Dumpingundersøgelsen omfattede perioden fra den 1. april 1992 til
     den 31. marts 1993.
                                B. VARE
(12) De varer, der er omfattet af denne       fornyede undersøgelse, er
     identiske  med   de  varer,   der   er  omfattet   af   de   endelige
     foranstaltninger, som er omhandlet i betragtning 5, nemlig:
         bånd af acrylfilamenter (almindeligvis benævnt "acrylbånd"),
         korte acrylfibre, ikke kartede, kæmmede eller på anden måde
         beredte til spinding (almindeligvis benævnt "acryl-bourres"),
         korte  acrylfibre,  kartede,    kæmmede  eller   på  anden   måde
         beredte til spinding (almindeligvis benævnt "kæmmet acryl").
     Det skal anføres, at "acryl-bourres" og "acrylbånd" fremstilles
     direkte på grundlag af acrylbånd, og de udgør således en familie
     af nært beslægtede varer. Da det også normalt er tilfældet, at
     acrylfiberproducenterne fremstiller og sælger alle tre varetyper,
     anses de i denne undersøgelse     for at være en og samme vare,
     medmindre  andet  anføres,   og  de  benævnes  i   denne   forordning
     "acrylfibre".
 ---pagebreak---                                    - 6 -
                                C. DUMPING
(13) Kommissionen foretog en indgående undersøgelse af spørgsmålet om
     dumping for de mexicanske eksportørers vedkommende. I betragtning
     af de konklusioner, der omhandles senere i denne forordning, for
     så vidt angår spørgsmålet om skade og sandsynligheden for, at der
     vil    blive    forvoldt     yderligere      skade,    hvis   gældende
     foranstaltninger    ophæves,   anses    det   ikke  for   påkrævet  at
     undersøge dette spørgsmål nærmere i denne forordning.
                                 D. SKADE
                   1. Omfang, markedsandel og priser
                       (a) Dumpingimportens omfang
(14) Det konstateredes, at fra 1989 og indtil undersøgelsesperioden
     var der tale om en mindre stigning i importen til Fællesskabet af
     acrylfibre med oprindelse i Mexico, nemlig fra 2 331 tons til 2
     576 tons. I samme periode holdt markedsandelen i Fællesskabet for
     de fra Mexico importerede varer        sig på et stort set uændret
     niveau, nemlig 0,6%.
                     (b) Priserne på dumpingvarerne
(15) Der  blev  foretaget   en   sammenligning    mellem  EF-producenternes
     priser ab fabrik og priserne inklusive told for kæmmet acryl, der
     eksporteredes       af      de      mexicanske      producenter      i
     undersøgelsesperioden.    Det  fremgår    af  sammenligningen,  at  de
     mexicanske priser var 2,3% lavere end EF-producenternes priser.
 ---pagebreak---                                  - 7-
                      (c) Forbrug i Fællesskabet
(16) Hvad angår forbruget af acrylfibre i Fællesskabet, konstateredes
     det, at der havde været tale om en nedgang fra 430 461 tons i
     1989 til 404 653 tons i undersøgelsesperioden, svarende til et
     fald på 5,9%.
                   2. EF-erhvervsgrenens situation
          (a) Produktion, kapacitet og kapacitetsudnyttelse
(17) Den samlede produktion for de selskaber, der samarbejdede med
     Kommissionen om gennemførelse af undersøgelsen, steg fra 374 000
     tons i 1989 til 410 000 tons i undersøgelsesperioden, dvs. en
     stigning på 9,6%. Det fremgår endvidere af oplysninger, som
     Kommissionen er i besiddelse af, at der for de selskaber, som
     ikke samarbejdede/med Kommissionen, var tale om en mængdemæssig
     stigning i produktionen på 7,6%.
(18) Det   konstateredes,    at   de   samarbejdende   EF-producenters
     kapacitetsudnyttelse i undersøgelsesperioden udgjorde mindst 90%.
                       (b) Salg og markedsandel
(19) De mængder af acrylfibre, som solgtes i Fællesskabet af samtlige
     EF-producenter, faldt fra 402 000 tons i 1989 til 378 000 tons i
     undersøgelsesperioden, svarende til en nedgang på 6%. Derimod
     opretholdt EF-producenterne set under ét en markedsandel på
     uændret ca. 93% i samme periode.
 ---pagebreak---                                     - 8 -
                             (c) Prisudvikling
(20) Det   fremgik    af   undersøgelsen,     at   EF-producenternes       vejede
     gennemsnitlige    salgspriser   ab fabrik i Fællesskabet          faldt med
     8,1% for acrylbånd mellem 1989 og undersøgelsesperioden, med 6,3%
     for såkaldte "bourres" og med 2,3% for kæmmet acryl.
                               (d) Fortjeneste
(21) I undersøgelsesperioden opnåede de samarbejdende EF-producenter
     en vejet   gennemsnitlig     nettofortjeneste     på  9,6%   på  salget   af
     acrylfibre. Fortjenstmargenen var i 1992 10,5% og i 1991 9,8%.
                              (e) Konklusioner
(22) Inden der drages konklusioner på grundlag af ovenstående, skal
     det erindres, at der mellem        1986 og undersøgelsesperioden var
     antidumpingforanstaltninger i form af pristilsagn i kraft for så
     vidt angår importen af mexicanske acrylfibre samt acrylfibre med
     oprindelse   i   andre  tredjelande.    Den    samlede   efterspørgsel     i
     Fællesskabet   efter   acrylfibre   er   faldet    siden  1989, og denne
     tilbagegang    i   efterspørgslen    har    forårsaget    en    tilsvarende
     nedgang både i EF-producenternes salg og salgspriser.
     På den anden side har EF-producenterne øget deres produktion i
     denne periode, opretholdt en meget høj kapacitetsudnyttelsesgrad
     og  desuden   opnået   en   rentabilitet,     der   ikke   kan   anses   for
     urimelig.
 ---pagebreak---                                    - 9 -
(23)  På   baggrund   af   ovennævnte   faktorer  fastslås  det,  at  EF-
      erhvervsgrenen ikke led væsentlig skade som omhandlet i artikel
      4, stk. 1, i grundforordningen.
    E. SANDSYNLIGHEDEN FOR YDERLIGERE SKADE I TILFÆLDE AF OPHÆVELSE
                 AF GÆLDENDE ANTIDUMPINGFORANSTALTNINGER
                        1. Foreløbige betragtninger
(24)  Det   forhold,  at  dumpingimporten   ikke i øjeblikket  forårsager
      skade er ikke i sig selv en begrundelse for at ophæve gældende
      antidumpingforanstaltninger. Under sådanne omstændigheder og som
      led i en fornyet undersøgelse, der er indledt på anmodning af
      flertallet af mexicanske producenter, skal det undersøges, om en
      ophævelse af antidumpingforanstaltningerne     vil medføre, at der
      igen forvoldes skade eller opstår en trussel herom. Der skal i
      den forbindelse træffes afgørelse om, hvorvidt det kan forudses,
      at EF-erhvervsgrenen igen vil blive påført skade som følge af
      dumpingimport af de mexicanske varer, hvis der ikke opretholdes
      foranstaltninger.
(25)  Der er med henblik herpå taget hensyn til produktionsomfang og
      -kapacitet i Mexico, de mexicanske producenters fortjeneste og
      salg   på   det  mexicanske   marked,   de mexicanske  producenters
      fortjeneste og salg på andre markeder end det mexicanske og EF-
      markedet samt den generelle udvikling i handelen.
 ---pagebreak---                                      10 -
              2. Produktionsomfang og -kapacitet i Mexico
(26) Det konstateredes på grundlag af undersøgelsen, at de mexicanske
     producenters   produktion    af acrylfibre var    steget med    ca. 20%
     mellem 1989 og undersøgelsesperioden. Kapacitetsudnyttelsen havde
     stort set ligget på uændret ca. 88%.
     Fra EF-erhvervsgrenens side anførtes det i den forbindelse, at de
     mexicanske   producenter    har   planer  om   yderligere    at   udvide
     kapaciteten   og øge eksporten     til Fællesskabet    for at udnytte
     denne   yderligere     kapacitet,    men  der   blev    ikke    fremlagt
     dokumentation   for disse påstande, og intet i forbindelse med
     undersøgelsen understøttede denne konklusion.
                    3. salg og fortjeneste i Mexico
(27) I modstrid med de påstande, som EF-producenterne fremførte som
     led   i  undersøgelsen,     konstateredes   det,   at   de   mexicanske
     producenter havde opnået en rimelig fortjeneste på deres salg af
     acrylfibre   i Mexico. I de      senste år er der opnået en vejet
     gennemsnitlig   fortjeneste på hjemmemarkedet på mellem         13,8 og
     19%. Dette hjemmemarkedssalg udgør i gennemsnit ca. 75% af de
     mexicanske producenters samlede salg, og målt i mængde har der
     været   tale   om   en   stigning    på  ca.   12%   mellem    1989   og
     undersøgelsesperioden.
 ---pagebreak---                                   - 11 -
                 4. Salg og fortjeneste i Fællesskabet
(28) Det  fremgik   af  undersøgelsen,    at   de  mexicanske   producenters
     eksportsalg til Fællesskabet tegnede sig for mindre end 1% af
     deres samlede salg. Hvad angår fortjenesten i Fællesskabet på
     dette salg, konstateredes det, at kursen på den mexicanske peso
     var steget i forhold til ECU, hvis der foretages en sammenligning
     mellem vekselkursen    i begyndelsen     af undersøgelsesperioden    og
     kursen   ved   udgangen    af   denne     periode.   Sammen   med   EF-
     producenternes   faldende salgspriser i Fællesskabet førte dette
     til en situation, hvor eksport på grundlag af den nye vekselkurs
     indebar,   at  de   mexicanske   producenter     set  på   baggrund  af
     importpriserne,     fortoldet,      ikke     længere     var    særligt
     konkurrencedygtige.
               5. Salg og fortjeneste på andre markeder
                         (undtagen EF-markedet)
(29) Det   konstateredes,    at    salget    i   undersøgelsesperioden    af
     acrylfibre til andre markeder end det mexicanske og EF-markedet,
     et salg svarende til ca. 24% af de af undersøgelsen omfattede
     mexicanske   producenters    samlede    salg,   hovedsagelig   gik  til
     Latinamerika. Der opnåedes på dette salg en vejet gennemsnitlig
     fortjeneste på ca. 2% af omsætningen.
 ---pagebreak---                                     - 12 -
                     6. Generel udvikling i handelen
                (a) Tilbagegang på det kinesiske marked
(30) Af de oplysninger, der blev fremlagt i undersøgelsesperioden,
     fremgik   det,   at   indtil   udgangen     af   1992  var   Den  Kinesiske
     Folkerepublik     en   af    de    største     indkøbere    af   acrylfibre
     fremstillet af EF-producenterne. Salgstallene for Kina viste, at
     salget   udgjorde    ca.   16%   af   EF-acrylfiberindustriens       samlede
     produktion. I 1993 reducerede Kina imidlertid              sit  importbehov
     drastisk, og de seneste oplysninger, der foreligger, viser, at
     EF-producenterne kun eksporterede mængder svarende til 1,7% af
     den samlede EF-produktion i første halvdel af 1993.
(31) For    at    opretholde      en     stor     produktion      og    en    høj
     kapacitetsudnyttelsesgrad       måtte    EF-producenter     derfor    ganske
     klart    handle     meget    hurtigt      for     at   finde    alternative
     afsætningsmuligheder     for deres varer. Deres problem er blevet
     forværret   af  den   faldende    efterspørgsel      i Fællesskabet    efter
     acrylfibre (jf. betragtning 16), og hvis der ikke kan findes nye
     eksportmarkeder, må EF-producenterne se i øjnene, at de vil ligge
     inde med for stor produktionskapacitet kombineret med faldende
     priser og fortjeneste, efterhånden som den indbyrdes konkurrence
     øges både i og uden for Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                     - 13 -
                (b) Generel tilbagegang i efterspørgslen
(32) Som  det   er  påvist    i  denne   forordning,     er  forbruget   af  og
     efterspørgslen efter acrylfibre faldet, og det ser ud til, at
     denne tilbagegang vil fortsætte. Ud over tabet af det kinesiske
     marked har EF-producenterne tildels tilskrevet tilbagegangen i
     efterspørgslen      tendensen    til,    at    beklædningsindustrien     i
     Fællesskabet    fremstiller    lettere  beklædningsgenstande,     hvilket
     betyder,   at   der   skal   bruges   færre    acrylfibre.   Desuden   har
     forbrugernes smag på markederne i de større industrilande bevæget
     sig bort fra artikler fremstillet af kunstige eller syntetiske
     fibre i retning mod artikler fremstillet af naturfibre, såsom
     bomuld, uld, hør osv.
     På baggrund af denne situation og i betragtning af de problemer,
     som de mexicanske producenter allerede har mødt i bestræbelserne
     på at forblive konkurrencedygtige på det nuværende prisniveau,
     anses det for usandsynligt, at de vil være i stand til at øge
     deres salg af acrylfibre til Fællesskabet, navnlig hvis priserne
     falder yderligere.
                (c) Det Nordamerikanske Frihandelsområde
                                   (NAFTA)
(33) Det  er   gjort    gældende,    at  en   anden    faktor,   der  vil   øve
     indflydelse på de mexicanske producenters handel med acrylfibre,
     er   NAFTA-aftalen.       Uanset    den     generelle     tilbagegang    i
     efterspørgslen efter acrylfibre som omtalt i betragtning 32, vil
     Nordamerika   fortsat    være   et  meget    stort   marked,  og  det   er
     sandsynligt, at bedre vilkår for adgangen til dette marked for
     færdige   og   delvis    færdige   mexicanske     tekstilvarer   vil   øge
     efterspørgslen efter mexicanske acrylfibre betydeligt. Under de
     nuværende   omstændigheder     anses   det    for  sandsynligt,   at   det
     nordamerikanske marked vil være mere attraktivt for de mexicanske
     eksportører end Fællesskabet.
 ---pagebreak---                                     - 14 -
                                (d) Konklusion
 (34) Alle ovenstående faktorer fører til den konklusion, at det er
      usandsynligt, at de mexicanske producenter i væsentligt omfang
      vil    øge    deres    eksport     til     Fællesskabet,     selv    hvis
      antidumpingforanstaltningerne ikke længere er i kraft.
            F. GENEREL KONKLUSION VEDRØRENDE VIRKNINGEN AF EN
                  OPHÆVELSE AF GÆLDENDE FORANSTALTNINGER
(35)  Under hensyntagen til alle faktiske oplysninger, der foreligger,
      konkluderes det, at en ophævelse af antidumpingforanstaltningerne
      ikke   kan   forventes   at   resultere    i,   at   dumpingimporten   af
      acrylfibre fra Mexico vil genvinde en så stor andel af markedet,
      at den er tilstrækkelig til at forvolde skade. En sådan ophævelse
      anses    følgelig   ikke    for   at   medføre,     at   den   pågældende
      erhvervsgren    i   Fællesskabet    igen    påføres    væsentlig   skade.
      Nærværende    fornyede   undersøgelse     bør    derfor   afsluttes,   og
      gældende antidumpingforanstaltninger bør ophæves.
(36)  Det skal imidlertid anføres, at hvis der konstateres en betydelig
      forøgelse af importen af acrylfibre i form af bånd, "bourres"
      eller kæmmet acryl med oprindelse i Mexico til dumpingpriser, vil
      EF-institutionerne på grundlag af en behørigt dokumenteret klage
      fra   EF-erhvervsgrenen     overveje    en    hurtig    genoptagelse   af
      antidumpingproceduren vedrørende denne import -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
 ---pagebreak---                                   - 15 -
                                Artikel 1
Rådets    forordning     (EØF)     nr.    3121/89    om    ændring    af
antidumpingforanstaltningerne vedrørende importen af visse acrylfibre
med  oprindelse  i  Mexico  ved   indførelse  af  en antidumpingtold  på
importen af disse varer, bortset fra varer, der sælges til eksport til
Fællesskabet af selskaber, hvis tilsagn er blevet godtaget, ophæves, og
Rådets afgørelse nr. 86/468/EØF ophæves for så vidt gyldighedsperioden
ikke er udløbet, eller den ikke er ophævet ved Rådets forordning (EØF)
nr. 3121/89.
                                Artikel 2
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen      i De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den                  På       Rådets       vegne
 ---pagebreak---                                     U
                                                                      BSN 0254-1459
                                                    KOM(94) 178 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
 DA                                                                        11 02
                               Katalognummer : CB-CO-94-189-DA-C
                                                             ISBN 92-77-68163-2
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg