CELEX: 52004PC0258
Language: sv
Date: 2004-04-15
Title: Förslag till rådets beslut om ingående på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar av ett protokoll till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken San Marino, rörande Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens deltagande som avtalsslutande parter till följd av deras anslutning till Europeiska unionen

Avis juridique important

|

52004PC0258

Förslag till rådets beslut om ingående på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar av ett protokoll till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken San Marino, rörande Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens deltagande som avtalsslutande parter till följd av deras anslutning till Europeiska unionen  /* KOM/2004/0258 slutlig - CNS 2004/0083 */  

Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar av ett protokoll till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken San Marino, rörande Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens deltagande som avtalsslutande parter till följd av deras anslutning till Europeiska unionen(framlagt av kommissionen)MOTIVERINGAvtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och dess medlemsstater och Republiken San Marino trädde i kraft den 1 april 2002.Avtalet behöver ändras för att ta hänsyn till de nya medlemsstaterna som avtalsslutande parter.Kommissionen bemyndigades den 23 februari 2004 att inleda förhandlingar med San Marino om anpassning av avtalet, och dessa förhandlingar har slutförts.Den rättsliga grunden för förslaget till rådsbeslut om ingående av ett protokoll är densamma som för avtalet. Det hänvisas också till artikel 2.3 i anslutningsfördraget för att möjliggöra ett eventuellt antagande av rådsbeslutet före anslutningen.Enligt artikel 6.2 i anslutningsakten skall kommissionen för rådet lägga fram utkast till protokoll så att de kan ingås.Rådet föreslås anta bifogade beslut om ingående av ett protokoll till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och San Marino till följd av utvidgningen av EU.2004/0083 (CNS)Förslag till RÅDETS BESLUT om ingående på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar av ett protokoll till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken San Marino, rörande Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens deltagande som avtalsslutande parter till följd av deras anslutning till Europeiska unionenEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artiklarna 133 och 308, jämförda med artikel 300.2 andra meningen och artikel 300.3 första stycket i detta,med beaktande av anslutningsfördraget av den 16 april 2003, särskilt artikel 2.3 i dettamed beaktande av den anslutningsakt som åtföljer anslutningsfördraget, särskilt artikel 6.2 i denna,med beaktande av kommissionens förslag [1],[1]  EGT C [...], [...] s. [...].med beaktande av Europaparlamentets yttrande [2], och[2]  EGT C [...], [...] s. [...].av följande skäl:(1) Kommissionen bemyndigades den 23 februari 2004 att föra förhandlingar med San Marino om ett protokoll till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken San Marino, rörande Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens deltagande som avtalsslutande parter till följd av deras anslutning till Europeiska unionen, och dessa förhandlingar har slutförts.(2) I enlighet med artikel 6.2 i anslutningsakten har kommissionen lagt fram ett utkast till protokollet för rådet.(3) Protokollet bör ingås.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Protokollet till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken San Marino, rörande Tjeckiens, Estlands, Cyperns, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens deltagande som avtalsslutande parter till följd av deras anslutning till Europeiska unionen godkänns härmed på Europeiska gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar.Texten till protokollet åtföljer detta beslut.Artikel 2Rådets ordförande bemyndigas att utse den person som skall ha rätt att underteckna protokollet på gemenskapens och dess medlemstaters vägnar.Artikel 3Rådets ordförande skall på gemenskapens och dess medlemsstaters vägnar överlämna det godkännandeinstrument som anges i artikel 3 i protokollet.Utfärdat i Bryssel [...]På rådets vägnarOrdförandeBILAGA.&gt;Plats för tabell&gt;Protokoll till avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken San Marino, rörande Republiken Tjeckiens, Republiken Estlands, Republiken Cyperns, Republiken Lettlands, Republiken Litauens, Republiken Ungerns, Republiken Maltas, Republiken Polens, Republiken Sloveniens och Republiken Slovakiens deltagande som avtalsslutande parter TILL FÖLJD AV deras anslutning till Europeiska unionenKONUNGARIKET BELGIEN, REPUBLIKEN TJECKIEN, KONUNGARIKET DANMARK, FÖRBUNDSREPUBLIKEN TYSKLAND, REPUBLIKEN ESTLAND, REPUBLIKEN GREKLAND, KONUNGARIKET SPANIEN, REPUBLIKEN FRANKRIKE, IRLAND, REPUBLIKEN ITALIEN, REPUBLIKEN CYPERN, REPUBLIKEN LETTLAND, REPUBLIKEN LITAUEN, STORHERTIGDÖMET LUXEMBURG, REPUBLIKEN UNGERN, REPUBLIKEN MALTA, KONUNGARIKET NEDERLÄNDERNA, REPUBLIKEN ÖSTERRIKE, REPUBLIKEN POLEN, REPUBLIKEN PORTUGAL, REPUBLIKEN SLOVENIEN, REPUBLIKEN SLOVAKIEN, REPUBLIKEN FINLAND, KONUNGARIKET SVERIGE OCH FÖRENADE KONUNGARIKET STORBRITANNIEN OCH NORDIRLAND, (NEDAN KALLADE "MEDLEMSSTATERNA")företrädda av Europeiska unionens råd,ochEuropeiska gemenskapenlikaledes företrädd av Europeiska unionens råd,å ena sidanochREPUBLIKEN SAN MARINOå andra sidan,SOM BEAKTAR avtalet om samarbete och tullunion mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken San Marino av den 16 december 1991 (nedan kallat "avtalet") som trädde i kraft den 1 april 2002,SOM BEAKTAR Tjeckiens, Cyperns, Estlands, Lettlands, Litauens, Ungerns, Maltas, Polens, Sloveniens och Slovakiens (nedan kallade "de nya medlemsstaterna" anslutning till Europeiska unionen den 1 maj 2004,SOM BEAKTAR att de nya medlemsstaterna skall bli parter i avtalet,SOM FINNER att Europeiska unionens råd genom anslutningsfördraget bemyndigas att på de nuvarande medlemsstaternas och de nya medlemsstaternas vägnar ingå ett protokoll om anslutning av de nya medlemsstaterna till avtalet,HAR ENATS OM FÖLJANDE.Artikel 1De nya medlemsstaterna skall bli parter i avtalet. De skall anta och notera avtalet och de därtill hörande förklaringarna på samma sätt som de nuvarande medlemsstaterna.Artikel 2Detta protokoll skall utgöra en integrerad del av avtalet.Artikel 31. Detta protokoll skall godkännas av Europeiska unionens råd, på medlemsstaternas och Europeiska gemenskapens vägnar, och av San Marino, i enlighet med deras egna förfaranden.2. Parterna skall meddela varandra när dessa förfaranden avslutats. Godkännandeinstrumenten skall deponeras hos Europeiska unionens råds generalsekretariat.Artikel 41. Detta protokoll träder i kraft samma dag som anslutningsfördraget, under förutsättning att båda godkännandeinstrumenten har deponerats före detta datum.2. Om godkännandeinstrumenten inte har deponerats före detta datum träder detta protokoll i kraft den första dagen i den första månad som följer på dagen för deponeringen av det sista godkännandeinstrumentet.Artikel 5Texterna till avtalet och de därtill hörande förklaringarna har upprättats på tjeckiska, estniska, ungerska, lettiska, litauiska, maltesiska, polska, slovakiska och slovenska.De åtföljer detta protokoll och är lika giltiga som texterna på de övriga språk på vilka avtalet och de därtill hörande förklaringarna har upprättats.Artikel 6Detta protokoll är upprättat i två exemplar på danska, engelska, estniska, finska, franska, grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska, portugisiska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska, tyska och ungerska, vilka alla texter är lika giltiga.Utfärdat i ...den ...... år tjugohundrafyra.På Europeiska unionens råds vägnar[ ... ]På Republiken San Marinos vägnar[ ... ]