CELEX: 52014DP0109
Language: sk
Date: 2014-12-18 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 18. decembra 2014 nevzniesť námietku k delegovanému nariadeniu Komisie z 21. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, pokiaľ ide o príspevky ex ante do mechanizmov financovania riešenia krízových situácií (C(2014)07674 – 2014/2923(DEA))

12.8.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 294/109
            
         P8_TA(2014)0109
   Rozhodnutie nevzniesť námietku voči delegovanému aktu: Príspevky ex ante do mechanizmov financovania riešenia krízových situácií
   Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 18. decembra 2014 nevzniesť námietku k delegovanému nariadeniu Komisie z 21. októbra 2014, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, pokiaľ ide o príspevky ex ante do mechanizmov financovania riešenia krízových situácií (C(2014)07674 – 2014/2923(DEA))
   (2016/C 294/38)
   
      Európsky parlament,
   
               —
            
            
               so zreteľom na delegované nariadenie Komisie (C(2014)07674),
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na list Komisie z 18. novembra 2014, ktorým ho žiada, aby oznámil, že nevznesie námietku voči delegovanému nariadeniu,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na list Výboru pre hospodárske a menové veci z 16. decembra 2014 adresovaný predsedovi Konferencie predsedov výborov,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na článok 290 Zmluvy o fungovaní Európskej únie,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na smernicu Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, ktorou sa stanovuje rámec pre ozdravenie a riešenie krízových situácií úverových inštitúcií a investičných spoločností a ktorou sa mení smernica Rady 82/891/EHS a smernice 2001/24/ES, 2002/47/ES, 2004/25/ES, 2005/56/ES, 2007/36/ES, 2011/35/EÚ, 2012/30/EÚ a 2013/36/EÚ a nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1093/2010 a (EÚ) č. 648/2012 (1), najmä na jej článok 103 ods. 7 a 8 a článok 115 ods. 5.
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na odporúčanie na rozhodnutie predložené Výborom pre hospodárske a menové veci,
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na dohodu dosiahnutú v rámci Rady o vykonávacom nariadení, ktorým sa bližšie určujú jednotné podmienky uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 806/2014, pokiaľ ide o príspevky ex ante do jednotného fondu na riešenie krízových situácií (COM(2014)0710),
            
         
               —
            
            
               so zreteľom na článok 105 ods. 6 rokovacieho poriadku,
            
         
               A.
            
            
               keďže v článku 130 smernice 2014/59/EÚ (smernica o ozdravení a riešení krízových situácií bánk) sa členským štátom ukladá povinnosť uplatňovať vnútroštátne opatrenia potrebné na dosiahnutie súladu s danou smernicou od 1. januára 2015;
            
         
               B.
            
            
               keďže v záujme uplatňovania smernice musia členské štáty zabezpečiť, aby sa príspevky od príslušných úverových inštitúcií a investičných firiem (ďalej len „inštitúcie“) povolených na ich území získavali prinajmenšom raz za rok (článok 103 ods. 1 smernice o ozdravení a riešení krízových situácií bánk);
            
         
               C.
            
            
               keďže tieto príspevky sa majú upravovať podľa rizikového profilu inštitúcií v súlade s kritériami podrobne uvedenými v delegovanom akte Komisie;
            
         
               D.
            
            
               keďže článkom 103 ods. 7 smernice o ozdravení a riešení krízových situácií bánk sa Komisii zveruje právomoc prijímať delegované akty s cieľom bližšie určiť koncepciu prispôsobovania príspevkov úmerne k rizikovému profilu inštitúcií, pričom zohľadní isté kritéria vymenované v danom článku;
            
         
               E.
            
            
               keďže 21. októbra 2014 Komisia v zmysle výkonu tejto zverenej právomoci prijala delegované nariadenie, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/59/EÚ z 15. mája 2014, pokiaľ ide o príspevky ex ante do mechanizmov financovania riešenia krízových situácií;
            
         
               F.
            
            
               keďže toto delegované nariadenie môže nadobudnúť účinnosť na konci kontrolného obdobia Parlamentu a Rady len v prípade, že Parlament ani Rada nevzniesli námietky, alebo ak pred skončením tohto obdobia Parlament aj Rada informovali Komisiu o tom, že nevznesú námietky; keďže kontrolné obdobie je v článku 115 ods. 5 smernice o ozdravení a riešení krízových situácií bánk stanovené na tri mesiace od dátumu oznámenia, t. j. do 21. januára 2015, a môže byť predĺžené o ďalšie tri mesiace;
            
         
               G.
            
            
               keďže zabezpečenie bezproblémovej a včasnej implementácie rámca smernice o ozdravení a riešení krízových situácií bánk do 1. januára 2015 si vyžaduje, aby vnútroštátne orgány pre riešenie krízových situácií začali vyrátavať a vyberať príspevky do mechanizmov financovania riešenia krízových situácií čo najskôr a každopádne najneskôr 1. januára 2015; keďže tento výpočet a zber príspevkov sa má uskutočniť v súlade s vyššie uvedeným delegovaným nariadením;
            
         
               H.
            
            
               keďže toto delegované nariadenie by preto malo vstúpiť do platnosti v roku 2014, pred uplynutím kontrolného obdobia uvedeného v odôvodnení F;
            
         
               I.
            
            
               keďže dohoda, ktorá bola dosiahnutá po neformálnom zapojení Parlamentu v rámci Rady, o vykonávacom nariadení, ktorým sa bližšie určujú jednotné podmienky uplatňovania nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 806/2014, pokiaľ ide o príspevky ex ante do jednotného fondu na riešenie krízových situácií, je v súlade s uvedeným delegovaným nariadením;
            
         
            
               1.
            
            
               oznamuje, že nevznesie námietku voči delegovanému nariadeniu;
            
         
            
               2.
            
            
               poveruje svojho predsedu, aby postúpil toto rozhodnutie Rade a Komisii.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ L 173, 12.6.2014, s. 190.