CELEX: 52007PC0406
Language: fi
Date: 2007-07-11
Title: Ehdotus neuvoston asetus tiettyjen Sveitsistä peräisin olevien maataloustuotteiden tuontia koskevien yhteisön autonomisten siirtymäkauden tariffikiintiöiden avaamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52007PC0406

Ehdotus neuvoston asetus tiettyjen Sveitsistä peräisin olevien maataloustuotteiden tuontia koskevien yhteisön autonomisten siirtymäkauden tariffikiintiöiden avaamisesta  /* KOM/2007/0406 lopull. - ACC 2007/0013 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 11.7.2007KOM(2007)406 lopullinen2007/0139(ACC)EhdotusNEUVOSTON ASETUStiettyjen Sveitsistä peräisin olevien maataloustuotteiden tuontia koskevien yhteisön autonomisten siirtymäkauden tariffikiintiöiden avaamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTEuroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välistä maataloustuotteiden kaupasta tehtyä sopimusta[1] sovelletaan suoraan laajentuneeseen Euroopan unioniin. Sveitsin sekä Bulgarian ja vastaavasti Romanian välillä jo olemassa olleisiin kahdenvälisiin järjestelyihin perustuneiden etuuksien mukaiset kauppavirrat olisi kuitenkin säilytettävä ennallaan. Kyseisen sopimuksen liitteissä 1 ja 2 vahvistettuja kahdenvälisiä kauppamyönnytyksiä on sen vuoksi tarpeen mukauttaa. Sopimusten muuttamista koskevien kahdenvälisten menettelyjen ollessa kesken on tarpeen toteuttaa autonomisia siirtymätoimenpiteitä, joilla varmistetaan, että kiintiöetuus on käytettävissä.Euroopan yhteisön ja Sveitsin edustajien 2 päivänä toukokuuta 2007 parafoimaan yhteisymmärryspöytäkirjaan sisältyy erityisesti mansikoita, lehtijuurikkaita ja kardoneja koskevia yhteisön myönnytyksiä, jotka edellyttävät tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93[2] 308 a, 308 b ja 308 c artiklan säännösten mukaisesti vahvistettavia kiintiöiden hallintamenettelyjä.Sen vuoksi ehdotetaan, että neuvosto vahvistaa viipymättä tämän asiakirjan liitteenä olevat autonomiset siirtymätoimenpiteet uusien yhteisön tariffikiintiöiden avaamiseksi Sveitsistä peräisin olevien mansikoiden, lehtijuurikkaiden ja kardonien tuontia varten.2007/0139(ACC)EhdotusNEUVOSTON ASETUStiettyjen Sveitsistä peräisin olevien maataloustuotteiden tuontia koskevien yhteisön autonomisten siirtymäkauden tariffikiintiöiden avaamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen[3],sekä katsoo seuraavaa:1.  Bulgarian ja Romanian liityttyä Euroopan unioniin näiden kahden jäsenvaltion ja Sveitsin välisiin kahdenvälisiin järjestelyihin laajentumista edeltävänä aikana perustuneiden etuuksien mukainen maataloustuotteiden kauppa olisi säilytettävä ennallaan. Yhteisö ja Sveitsi ovat päättäneet mukauttaa 1 päivänä kesäkuuta 2002 voimaan tulleessa Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton maataloustuotteiden kauppaa koskevassa sopimuksessa[4], jäljempänä ’sopimus’, määrättyjä tariffimyönnytyksiä. Näiden myönnytysten mukauttaminen sisältää uusien yhteisön tariffikiintiöiden avaamisen Sveitsistä peräisin olevien mansikoiden (CN-koodi 0810 10 00), lehtijuurikkaiden (tai mangoldien) ja kardonien (CN-koodi 0709 90 20) tuontia varten.2.  Sopimuksen liitteissä 1 ja 2 vahvistettujen myönnytysten mukauttamista koskevat kahdenväliset menettelyt vievät aikaa. Sen varmistamiseksi, että kiintiöetuus on käytettävissä mainitun mukautuksen voimaantuloon asti, on aiheellista avata kyseiset tariffikiintiöt autonomisena siirtymätoimenpiteenä. Jotta osapuolilla olisi riittävästi aikaa saattaa kahdenväliset menettelyt ja täytäntöönpanotoimenpiteet päätökseen, ehdotetaan, että nämä tariffikiintiöt ovat voimassa 31 päivään joulukuuta 2009 asti.3.  Tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päivänä heinäkuuta 1993 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 2454/93[5] säädetään tariffikiintiöiden hallinnointijärjestelmästä. Yhteisön viranomaisten ja jäsenvaltioiden olisi hallinnoitava tämän asetuksen nojalla avattuja tariffikiintiöitä kyseisen järjestelmän mukaisesti.4.  Olisi sovellettava sopimuksen 4 artiklassa määrättyjä tuotteen alkuperää koskevia sääntöjä,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Sveitsistä peräisin oleville CN-koodiin 0810 10 00 kuuluville tuotteille avataan autonomisena siirtymäkauden toimenpiteenä tulliton yhteisön tariffikiintiö vuodeksi kerrallaan, 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta väliseksi ajaksi.Kiintiön järjestysnumero on 09.0948. Vuotuinen määrä on 200 nettopainotonnia.2. Sveitsistä peräisin oleville CN-koodiin 0709 90 20 kuuluville tuotteille avataan autonomisena siirtymäkauden toimenpiteenä tulliton yhteisön tariffikiintiö vuodeksi kerrallaan, 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta väliseksi ajaksi.Kiintiön järjestysnumero on 09.0950. Vuotuinen määrä on 300 nettopainotonnia.3. Edellä 1 ja 2 kohdassa säädetyt tariffikiintiöt avataan vuonna 2007 tämän asetuksen voimaantulopäivän ja 31 päivän joulukuuta väliseksi ajaksi 1 ja 2 kohdassa säädettyjen vuotuisten kokonaismäärien osalta.4. Edellä 1 ja 2 kohdassa säädettyjen tariffikiintiöiden soveltaminen päättyy 31 päivänä joulukuuta 2009.5. Tämän artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin sovelletaan Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen 4 artiklassa määrättyjä alkuperäsääntöjä.2 artiklaKomissio hallinnoi 1 artiklassa säädettyjä tariffikiintiöitä asetuksen (ETY) N:o 2454/93 308 a, 308 b ja 308 c artiklan mukaisesti.3 artiklaTämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Sitä sovelletaan 1 päivästä syyskuuta 2007.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaYKSINOMAAN TALOUSARVION TULOPUOLEEN VAIKUTTAVAAN SÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYSEHDOTUKSEN NIMIEhdotus neuvoston asetukseksi tiettyjen Sveitsistä peräisin olevien maataloustuotteiden tuontia koskevien yhteisön autonomisten siirtymäkauden tariffikiintiöiden avaamisestaBUDJETTIKOHTA/-KOHDATLuku 10 – Momentti 100: MaatalousmaksutVuodeksi 2007 budjetoitu määrä: 1 486,7 miljoonaa euroaRAHOITUSVAIKUTUKSETEhdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia.Ehdotuksella ei ole rahoitusvaikutuksia menoihin, mutta sillä on seuraavat rahoitusvaikutukset tuloihin:(milj. euroa)Budjettikohta | Tulot[6] | Vuosi 2007 |Momentti 100 | Vaikutukset omiin varoihin | –0,004 |Momentti … | Vaikutukset omiin varoihin |Toteutuksen jälkeen |2008 | 2009 | 2010 | 2011 |Momentti 100 | –0,004 | –0,004 |Momentti … |PETOSTENTORJUNTA––MUUT HUOMAUTUKSETNäiden Sveitsistä tulevan kahden tuotteen tuonti on nykyisellään vähäistä, minkä vuoksi toimenpiteen rahoitusvaikutukset eivät ole merkittäviä.[pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132, sopimus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna maatalouden sekakomitean päätöksellä N:o 3/2005 (EUVL L 346, 29.12.2005, s. 33).[2] EYVL 253, 11.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 214/2007 (EUVL L 62, 1.3.2007, s. 6).[3] EUVL C […], […], s. […][4] EYVL L 114, 30.4.2002, s. 132, sopimus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna maatalouden sekakomitean päätöksellä N:o 3/2005 (EUVL L 346, 29.12.2005, s. 33).[5] EYVL 253, 11.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 214/2007 (EUVL L 62, 1.3.2007, s. 6).[6] Perinteisistä omista varoista (maatalousmaksut, sokerimaksut, tullimaksut) ilmoitetaan nettomäärät, jotka saadaan vähentämällä bruttomääristä 25 prosenttia jäsenvaltioiden kantokuluja.