CELEX: 52004SC0315
Language: es
Date: 2004-03-17
Title: Proyecto - Decisión del Comité Mixto del EEE por el que se modifica el anexo XIII (Transporte) del Acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad -

Avis juridique important

|

52004SC0315

Proyecto - Decisión del Comité Mixto del EEE por el que se modifica el anexo XIII (Transporte) del Acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad -  /* SEC/2004/0315 final */  

Proyecto - DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE por el que se modifica el anexo XIII (Transporte) del Acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad -(presentado por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. A fin de garantizar la seguridad y la homogeneidad jurídicas necesarias, el Comité Mixto del EEE debe integrar en el Acuerdo sobre el EEE toda la legislación comunitaria pertinente a la mayor brevedad, tras su adopción.2. Por consiguiente, el Comité Mixto del EEE debe adoptar el proyecto de Decisión en anexo, con el fin de modificar el anexo XIII del Acuerdo sobre el EEE mediante la incorporación del acervo recientemente aprobado en el sector del transporte. La Decisión se refiere al siguiente acto jurídico:32002 R 2320: Reglamento (CE) n° 2320/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2002, por el que se establecen normas comunes para la seguridad de la aviación civil.3. El proyecto de Decisión contiene una serie de adaptaciones que tienen en cuenta la situación específica de los países de la AELC-EEE. El Reglamento antes citado no se aplicará a las infraestructuras de aviación civil ya existentes en Liechtenstein ni a los vuelos interiores en Islandia. En el caso de determinados aeropuertos noruegos (véase el anexo del proyecto de Decisión del Comité Mixto del EEE), se propone un período de transición hasta el 1 de enero de 2005, en las condiciones especificadas en la Decisión.4. Según la letra a) del apartado 3 del artículo 1 del Reglamento (CE) nº 2894/94 del Consejo, relativo a determinadas normas de desarrollo del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, el Consejo debe establecer la posición de la Comunidad en relación con las decisiones que tengan por objeto la extensión de la legislación comunitaria mediante la introducción de modificaciones sustanciales.5. El proyecto de Decisión del Comité Mixto del EEE se presenta al Consejo para su aprobación. Una vez aprobado dicho proyecto, la Comisión presentará la posición de la Comunidad al Comité Mixto del EEE lo antes posible.Proyecto DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE por el que se modifica el anexo XIII (Transporte) del Acuerdo EEEEL COMITÉ MIXTO DEL EEE,Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, modificado por el Protocolo de adaptación del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en lo sucesivo denominado «el Acuerdo» y, en particular, su artículo 98,Considerando lo siguiente :(1) El anexo XIII del Acuerdo fue modificado por la Decisión nº ../.... del Comité Mixto del EEE de ... [1].[1]  DO L ...(2) El Reglamento (CE) n° 2320/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2002, por el que se establecen normas comunes para la seguridad de la aviación civil [2], debe incorporarse al Acuerdo.[2]  DO L 355 de 30.12.2002, p. 1.(3) Teniendo en cuenta la situación geográfica específica y la baja densidad de población de Islandia, así como a la composición de la flota de aviones que cubre los vuelos interiores en ese país, dicho Reglamento no debe aplicarse a los vuelos interiores en el territorio de Islandia. Las medidas nacionales de seguridad aplicables a este tipo de vuelos en Islandia ofrecen niveles adecuados de protección.(4) En vista de la situación específica de Liechtenstein caracterizada por un territorio muy exiguo, una estructura geográfica específica y un tráfico aéreo total muy limitado, y teniendo en cuenta además que este país no cuenta con vuelos internacionales regulares de entrada ni de salida y que sus infraestructuras de aviación civil consisten tan sólo en un helipuerto, dicho Reglamento no debe aplicarse a las infraestructuras de aviación civil existentes en el territorio de Liechtenstein.(5) Dado que la mayor parte de los aeropuertos regionales noruegos están situados en zonas remotas y las medidas nacionales de seguridad en los vuelos interiores noruegos ofrecen niveles adecuados de protección, es preciso adaptar la fecha de aplicación del Reglamento a determinados aeropuertos regionales noruegos.DECIDE :Artículo 1El anexo XIII del Acuerdo quedará modificado como sigue:1. Después del punto 66f (Directiva 2002/30/CE del Parlamento Europeo y del Consejo), se añadirá el siguiente punto:«66g. 32002 R 2320: Reglamento (CE) n° 2320/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de diciembre de 2002, por el que se establecen normas comunes para la seguridad de la aviación civil (DO L 355 de 30.12.2002, p. 1).A los efectos del presente Acuerdo, se introducirán las siguientes adaptaciones en las disposiciones del Reglamento:a) Las medidas establecidas en el presente Reglamento no se aplicarán a los vuelos interiores en los aeropuertos situados en el territorio de Islandia.b) Las medidas establecidas en el presente Reglamento no se aplicarán a las infraestructuras de aviación civil existentes en el territorio de Liechtenstein.c) El presente Reglamento se aplicará a más tardar el 1 de enero de 2005 en los aeropuertos regionales noruegos especificados en el apéndice 8 del presente anexo, siempre que se cumplan los siguientes requisitos:i) No deben existir vuelos internacionales regulares de entrada ni de salida del aeropuerto.ii) En los aeropuertos noruegos en los que se aplique plenamente el Reglamento, deben implantarse las medidas compensatorias necesarias relativas a los vuelos procedentes de cada uno de estos aeropuertos regionales, como la separación entre los pasajeros en espera de embarque que hayan sido controlados, por un lado, y, por otro, los pasajeros de llegada que no hayan sido controlados con arreglo a los procedimientos previstos en el Reglamento, y un nuevo control de los pasajeros y del equipaje, a fin de garantizar que se mantengan los niveles de seguridad.».2. El encabezamiento «APÉNDICE 8 DEL ANEXO XIII» se insertará al final del anexo XIII.3. El texto del anexo de la presente Decisión constituirá el texto del apéndice 8 del anexo XIII.Artículo 2Los textos del Reglamento (CE) n° 2320/2002 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea, son auténticos.Artículo 3La presente Decisión entrará en vigor el [...], siempre que se hayan efectuado al Comité Mixto del EEE todas las notificaciones previstas en el apartado 1 del artículo 103 del Acuerdo [3].[3]  [No se han indicado preceptos constitucionales.] [Se han indicado preceptos constitucionales.]Artículo 4La presente Decisión se publicará en la Sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea.Hecho en Bruselas, [...].Por el Comité Mixto del EEEEl PresidenteLos Secretariosdel Comité Mixto del EEEANEXOde la Decisión nº [...] del Comité Mixto del EEE« Aeropuertos regionales noruegos a que se refiere la adaptación c) del punto 66g (Reglamento (CE) n° 2320/2002 del Parlamento Europeo y del Consejo):ANDØYA (aeropuerto militar con tráfico civil)BÅTSFJORDBERLEVÅGFØRDE, BringelandHAMMERFESTHASVIKHONNINGSVÅG, ValanLEKNESMEHAMNMO I RANA, RøssvollMOSJØEN, KjærstadNAMSOSNARVIK, FramnesØRSTA/VOLDA, HovdenRØRVIK, RyumRØSTSANDANE, AndaSANDNESSJØEN, StokkaSOGNDAL, HaukåsenSØRKJOSENSTOKMARKNES, SkagenSVOLVÆR, HelleVADSØVÆRØY (helipuerto)VARDØ, Svartnes»