CELEX: 22020D0644
Language: pl
Date: 2020-04-17 00:00:00
Title: Decyzja nr 2/2020 Komitetu ds. Handlu UE–Singapur z dnia 27 kwietnia 2020 r. w sprawie wykładni, zgodnie z art. 16.1 ust. 4 lit. d), artykułów 10.17 i 10.22 Umowy o wolnym handle między Unią Europejską a Republiką Singapuru w odniesieniu do zmian dotyczących ochrony oznaczeń geograficznych win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych zarejestrowanych w Singapurze [2020/644]

13.5.2020   
               
               
                  PL
               
               
                  Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
               
               
                  L 150/140
               
            
         DECYZJA nr 2/2020 KOMITETU DS. HANDLU UE–SINGAPUR
         z dnia 27 kwietnia 2020 r.
         w sprawie wykładni, zgodnie z art. 16.1 ust. 4 lit. d), artykułów 10.17 i 10.22 Umowy o wolnym handle między Unią Europejską a Republiką Singapuru w odniesieniu do zmian dotyczących ochrony oznaczeń geograficznych win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych zarejestrowanych w Singapurze [2020/644]
         KOMITET DS. HANDLU,
         uwzględniając Umowę o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru, w szczególności art. 10.17, art. 10.22 i art. 16.1 ust. 4 lit. d),
         a także mając na uwadze, co następuje:
         
                     (1)
                  
                  
                     Umowa o wolnym handlu między Unią Europejską a Republiką Singapuru („umowa”) weszła w życie w dniu 21 listopada 2019 r.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     W art. 16.1 umowy ustanawia się Komitet ds. Handlu, który między innymi nadzoruje i ułatwia wykonanie i stosowanie umowy oraz może przyjąć wykładnię jej postanowień.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Art. 10.17 ust. 3 umowy przewiduje, że oznaczenia geograficzne pochodzące z terytorium jednej ze Stron, zarejestrowane na terytorium drugiej Strony zgodnie z jej przepisami krajowymi, należy umieścić w wykazie w załączniku 10-B do umowy.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     W art. 10.18 umowy przewidziano możliwość zmiany wykazu oznaczeń geograficznych dla win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych wymienionych w załączniku 10-B do umowy, które mają być chronione przez każdą ze Stron na mocy podsekcji C (Oznaczenia geograficzne).
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     W art. 10.17 ust. 2 umowy ustanowiono, między innymi, procedurę sprzeciwu oraz środki prawne umożliwiające korektę i usunięcie wpisów z krajowego rejestru, tak aby można było uwzględnić uzasadnione interesy stron trzecich
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     W art. 10.22 umowy określono ogólne zasady dotyczące ochrony oznaczeń geograficznych, w tym te wymienione w załączniku 10-B do umowy.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Należy wyjaśnić, w jaki sposób postanowienia art. 10.17 i 10.22 funkcjonują łącznie. W szczególności, poprzez przyjęcie decyzji w sprawie niniejszej wiążącej wykładni należy doprecyzować związek między poziomem ochrony ustanowionym na podstawie art. 10.22 umowy a systemem rejestracji i ochrony oznaczeń geograficznych ustanowionym przez każdą ze Stron na podstawie art. 10.17 umowy z chwilą wejścia w życie umowy.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     W tym kontekście Singapur i Unia zgadzają się, że wnioski złożone od dnia 21 listopada 2019 r. – w ramach systemu kwalifikacji praw – w celu zmiany ochrony oznaczeń geograficznych zarejestrowanych w Singapurze z powodów określonych w art. 10.22 ust. 5 umowy lub z powodów innych niż te, o których mowa w art. 10.22 umowy, nie powinny zmieniać ochrony przyznanej oznaczeniom geograficznym wymienionym w załączniku 10-B do umowy, zanim Komitet ds. Handlu będzie miał możliwość omówienia zasadności zmian, jakie przyjęcie takich wniosków może za sobą pociągnąć w odniesieniu do umieszczenia oznaczeń geograficznych w załączniku 10-B do umowy.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Strony uznają, że niniejsza wiążąca wykładnia stanowi wykładnię stosowaną od dnia wejścia w życie umowy,
                  
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
         
            Artykuł 1
            Zmiany dotyczące ochrony oznaczeń geograficznych win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych, które są zarejestrowane w Singapurze i umieszczone w wykazie w załączniku 10-B do umowy, o które to zmiany wystąpiono w ramach systemu kwalifikacji praw od dnia 21 listopada 2019 r. z powodów określonych w art. 10.22 ust. 5 umowy, nie mogą być wprowadzone w przypadku braku pozytywnej decyzji Komitetu ds. Handlu dotyczącej odpowiedniej zmiany załącznika 10-B do umowy.
         
         
            Artykuł 2
            Wykładnia, o której mowa w art. 1, ma również zastosowanie do zmian dotyczących ochrony oznaczeń geograficznych win, napojów spirytusowych, produktów rolnych i środków spożywczych, które są zarejestrowane w Singapurze i są umieszczone w wykazie w załączniku 10-B do umowy, o które to zmiany wystąpiono od dnia 21 listopada 2019 r. z powodów innych niż te, o których mowa w art. 10.22.
         
         
            Artykuł 3
            Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem jej przyjęcia.