CELEX: 52005PC0226
Language: el
Date: 2005-06-01
Title: Πρόταση Αποφασησ του Συμβουλίου περί της ισοδυναμίας των ελέγχων των πρακτικών για τις διατηρητέες ποικιλίες που διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0226

Πρόταση Αποφασησ του Συμβουλίου περί της ισοδυναμίας των ελέγχων των πρακτικών για τις διατηρητέες ποικιλίες που διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες  /* COM/2005/0226 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 01.06.2005COM(2005) 226 τελικόΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί της ισοδυναμίας των ελέγχων των πρακτικών για τις διατηρητέες ποικιλίες που διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ οδηγία 2002/53/ΕΚ του Συμβουλίου περί του κοινού καταλόγου ποικιλιών καλλιεργούμενων φυτικών ειδών και η οδηγία 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κηπευτικών προβλέπουν ότι το Συμβούλιο αποφαίνεται κατά πόσο οι έλεγχοι των πρακτικών για τις διατηρητέες ποικιλίες που διεξάγονται σε τρίτες χώρες παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις όπως αυτοί που διεξάγονται από τα κράτη μέλη.Mε την απόφαση 97/788/ΕΚ, το Συμβούλιο απεφάνθη ότι οι προαναφερθέντες έλεγχοι παρείχαν τις ίδιες εγγυήσεις όπως εκείνοι που διεξάγονται από τα κράτη μέλη. Η ισχύς της απόφασης αυτής λήγει στις 30 Ιουνίου 2005.Με βάση τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν από τις υπηρεσίες της Επιτροπής στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής σπόρων προς σπορά και αποκτήθηκαν από κοινοτικές συγκριτικές δοκιμές, οι εν λόγω χώρες εξακολουθούν να παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις.Με την παρούσα πρόταση θα θεσπιστεί κατάλογος τρίτων χωρών σχετικά με την ισοδυναμία που αναφέρεται στην απόφαση 97/788/ΕΚ και θα επιτραπεί στην Επιτροπή να επικαιροποιήσει τον κατάλογο λαμβάνοντας υπόψη τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση.ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί της ισοδυναμίας των ελέγχων των πρακτικών για τις διατηρητέες ποικιλίες που διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη,τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 2002/53/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί του κοινού καταλόγου ποικιλιών καλλιεργούμενων φυτικών ειδών[1], και ιδίως το άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο β),την οδηγία 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κηπευτικών[2], και ιδίως το άρθρο 37 παράγραφος 1 στοιχείο β),την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Με την απόφαση 97/788/ΕΚ[3], το Συμβούλιο απεφάνθη ότι οι επίσημοι έλεγχοι των πρακτικών για τη διατήρηση των ποικιλιών που διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες προσφέρουν τις ίδιες εγγυήσεις όπως οι έλεγχοι που διεξάγονται στα κράτη μέλη· η ισχύς της εν λόγω απόφασης λήγει στις 30 Ιουνίου 2005.(2) Διαπιστώνεται ότι οι έλεγχοι οι οποίοι διεξάγονται στις τρίτες χώρες που αναφέρονται στην απόφαση 97/788/ΕΚ εξακολουθούν να παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις όπως αυτοί που διεξάγονται από τα κράτη μέλη. Επομένως, οι έλεγχοι αυτοί πρέπει να εξακολουθήσουν να θεωρούνται ισοδύναμοι.(3) Η απόφαση αυτή δεν εμποδίζει την ανάκληση των κοινοτικών πορισμάτων περί της ισοδυναμίας ούτε την άρνηση της παράτασης της περιόδου ισχύoς των όταν δεν πληρούνται, ή παύουν να πληρούνται, οι προϋποθέσεις επί των οποίων βασίζονται τα πορίσματα.(4) Επειδή μπορεί να απαιτούνται συχνές τροποποιήσεις του παραρτήματος, οι τροποποιήσεις αυτές πρέπει να γίνονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [4],ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Οι επίσημοι έλεγχοι των πρακτικών για τη διατήρηση των ποικιλιών που διεξάγονται στις τρίτες χώρες που αναγράφονται στο παράρτημα, από τις αρχές που αναφέρονται σε αυτό για τα είδη που καλύπτονται από τις οδηγίες που αναφέρονται για κάθε μια από τις χώρες αυτές, παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις όπως αυτοί που διεξάγονται από τα κράτη μέλη.Άρθρο 2Οι τροποποιήσεις του παραρτήματος θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.Άρθρο 31. Η Επιτροπή επικουρείται από μ όνιμη επιτροπή σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση, στη συνέχεια αναφερόμενη ως «η επιτροπή» .2. Όπου γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, ισχύουν τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η περίοδος που καθορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι ένας μήνας.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΧώρα* | Αρχή αρμόδια για τη διεξαγωγή των ελέγχων | Οδηγίες |AR | Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, Buenos Aires | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |AU | Australian Seeds Authority, Victoria | 66/401/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ 2002/55/ΕΚ |BG | Ministry of Agriculture and Forestry, Sofia | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ 2002/55/ΕΚ |CA | Canadian Food Inspection Agency, Ottawa | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |CH | Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrarökologie und Landbau (FAL) Zürich Station Fédérale de Recherches en Production Végétale de Changins (RAC), Nyon | 2002/55/ΕΚ |CL | Servicio Agrícola y Ganadero, Santiago | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |CS | National Laboratory for Seed Testing, Novi Sad | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |HR | Ministry for Seed and Seedlings, Osijek | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |IL | Ministry of Agriculture Bet-Dagan | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ 2002/55/ΕΚ |JP | Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, 1-2-1 Kumigaseki, Chiyodaku, Tokyo | 2002/55/ΕΚ |KR | Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Vegetables Division, Seoul | 2002/55/ΕΚ |MA | Ministère de l’agriculture et de la mise en valeur agricole, Rabat | 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ 2002/55/ΕΚ |NZ | Ministry of Agriculture and Fisheries, Wellington | 66/401/ΕΟΚ |RO | Ministry of Agriculture and Food, Bucharest | 2002/57/ΕΚ |TW | Council of Agriculture, Food and Agriculture Department, Taipei | 2002/55/ΕΚ |US | United States Department of Agriculture, Beltsville, Maryland | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ 2002/55/ΕΚ |UY | Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca, Montevideo | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |ZA | Department of Agriculture, Pretoria | 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |*AR-Αργεντινή | CS-Σερβία και Μαυροβούνιο | NZ-Νέα Ζηλανδία |AU-Αυστραλία | HR-Κροατία | RO-Ρουμανία |BG-Βουλγαρία | IL-Ισραήλ | TW-Ταϊβάν |CA-Καναδάς | JP-Ιαπωνία | US-Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής |CH-Ελβετία | KR-Δημοκρατία της Κορέας | UY-Ουρουγουάη |CL-Χιλή | MA-Μαρόκο | ZA-Νότιος Αφρική |[1] ΕΕ L 193 της 20.7.2002 σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1).[2] ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 33. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003.[3] ΕΕ L 322 της 25.11.1997, σ. 39. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από την απόφαση 2004/120/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 36 της 7.2.2004, σ. 57).[4] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.

 ---documentbreak--- 

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0239

Πρόταση Αποφασησ του Συμβουλίου περί της ισοδυναμίας των ελέγχων των πρακτικών για τις διατηρητέες ποικιλίες που διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες  /* COM/2005/0226 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 01.06.2005COM(2005) 226 τελικόΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί της ισοδυναμίας των ελέγχων των πρακτικών για τις διατηρητέες ποικιλίες που διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ οδηγία 2002/53/ΕΚ του Συμβουλίου περί του κοινού καταλόγου ποικιλιών καλλιεργούμενων φυτικών ειδών και η οδηγία 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κηπευτικών προβλέπουν ότι το Συμβούλιο αποφαίνεται κατά πόσο οι έλεγχοι των πρακτικών για τις διατηρητέες ποικιλίες που διεξάγονται σε τρίτες χώρες παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις όπως αυτοί που διεξάγονται από τα κράτη μέλη.Mε την απόφαση 97/788/ΕΚ, το Συμβούλιο απεφάνθη ότι οι προαναφερθέντες έλεγχοι παρείχαν τις ίδιες εγγυήσεις όπως εκείνοι που διεξάγονται από τα κράτη μέλη. Η ισχύς της απόφασης αυτής λήγει στις 30 Ιουνίου 2005.Με βάση τις πληροφορίες που συγκεντρώθηκαν από τις υπηρεσίες της Επιτροπής στο πλαίσιο της μόνιμης επιτροπής σπόρων προς σπορά και αποκτήθηκαν από κοινοτικές συγκριτικές δοκιμές, οι εν λόγω χώρες εξακολουθούν να παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις.Με την παρούσα πρόταση θα θεσπιστεί κατάλογος τρίτων χωρών σχετικά με την ισοδυναμία που αναφέρεται στην απόφαση 97/788/ΕΚ και θα επιτραπεί στην Επιτροπή να επικαιροποιήσει τον κατάλογο λαμβάνοντας υπόψη τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση.ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥπερί της ισοδυναμίας των ελέγχων των πρακτικών για τις διατηρητέες ποικιλίες που διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη,τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την οδηγία 2002/53/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί του κοινού καταλόγου ποικιλιών καλλιεργούμενων φυτικών ειδών[1], και ιδίως το άρθρο 22 παράγραφος 1 στοιχείο β),την οδηγία 2002/55/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, περί εμπορίας σπόρων προς σπορά κηπευτικών[2], και ιδίως το άρθρο 37 παράγραφος 1 στοιχείο β),την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Με την απόφαση 97/788/ΕΚ[3], το Συμβούλιο απεφάνθη ότι οι επίσημοι έλεγχοι των πρακτικών για τη διατήρηση των ποικιλιών που διεξάγονται σε ορισμένες τρίτες χώρες προσφέρουν τις ίδιες εγγυήσεις όπως οι έλεγχοι που διεξάγονται στα κράτη μέλη· η ισχύς της εν λόγω απόφασης λήγει στις 30 Ιουνίου 2005.(2) Διαπιστώνεται ότι οι έλεγχοι οι οποίοι διεξάγονται στις τρίτες χώρες που αναφέρονται στην απόφαση 97/788/ΕΚ εξακολουθούν να παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις όπως αυτοί που διεξάγονται από τα κράτη μέλη. Επομένως, οι έλεγχοι αυτοί πρέπει να εξακολουθήσουν να θεωρούνται ισοδύναμοι.(3) Η απόφαση αυτή δεν εμποδίζει την ανάκληση των κοινοτικών πορισμάτων περί της ισοδυναμίας ούτε την άρνηση της παράτασης της περιόδου ισχύoς των όταν δεν πληρούνται, ή παύουν να πληρούνται, οι προϋποθέσεις επί των οποίων βασίζονται τα πορίσματα.(4) Επειδή μπορεί να απαιτούνται συχνές τροποποιήσεις του παραρτήματος, οι τροποποιήσεις αυτές πρέπει να γίνονται σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [4],ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Οι επίσημοι έλεγχοι των πρακτικών για τη διατήρηση των ποικιλιών που διεξάγονται στις τρίτες χώρες που αναγράφονται στο παράρτημα, από τις αρχές που αναφέρονται σε αυτό για τα είδη που καλύπτονται από τις οδηγίες που αναφέρονται για κάθε μια από τις χώρες αυτές, παρέχουν τις ίδιες εγγυήσεις όπως αυτοί που διεξάγονται από τα κράτη μέλη.Άρθρο 2Οι τροποποιήσεις του παραρτήματος θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2.Άρθρο 31. Η Επιτροπή επικουρείται από μ όνιμη επιτροπή σπόρων προς σπορά και γεωργικών, δενδροκηπευτικών και δασικών φυτών προς φύτευση, στη συνέχεια αναφερόμενη ως «η επιτροπή» .2. Όπου γίνεται παραπομπή στην παρούσα παράγραφο, ισχύουν τα άρθρα 4 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ.Η περίοδος που καθορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ είναι ένας μήνας.3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισμό.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠΑΡΑΡΤΗΜΑΧώρα* | Αρχή αρμόδια για τη διεξαγωγή των ελέγχων | Οδηγίες |AR | Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, Buenos Aires | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |AU | Australian Seeds Authority, Victoria | 66/401/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ 2002/55/ΕΚ |BG | Ministry of Agriculture and Forestry, Sofia | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ 2002/55/ΕΚ |CA | Canadian Food Inspection Agency, Ottawa | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |CH | Eidgenössische Forschungsanstalt für Agrarökologie und Landbau (FAL) Zürich Station Fédérale de Recherches en Production Végétale de Changins (RAC), Nyon | 2002/55/ΕΚ |CL | Servicio Agrícola y Ganadero, Santiago | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |CS | National Laboratory for Seed Testing, Novi Sad | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |HR | Ministry for Seed and Seedlings, Osijek | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |IL | Ministry of Agriculture Bet-Dagan | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ 2002/55/ΕΚ |JP | Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, 1-2-1 Kumigaseki, Chiyodaku, Tokyo | 2002/55/ΕΚ |KR | Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Vegetables Division, Seoul | 2002/55/ΕΚ |MA | Ministère de l’agriculture et de la mise en valeur agricole, Rabat | 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ 2002/55/ΕΚ |NZ | Ministry of Agriculture and Fisheries, Wellington | 66/401/ΕΟΚ |RO | Ministry of Agriculture and Food, Bucharest | 2002/57/ΕΚ |TW | Council of Agriculture, Food and Agriculture Department, Taipei | 2002/55/ΕΚ |US | United States Department of Agriculture, Beltsville, Maryland | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ 2002/55/ΕΚ |UY | Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca, Montevideo | 2002/54/ΕΚ 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |ZA | Department of Agriculture, Pretoria | 66/401/ΕΟΚ 66/402/ΕΟΚ 2002/57/ΕΚ |*AR-Αργεντινή | CS-Σερβία και Μαυροβούνιο | NZ-Νέα Ζηλανδία |AU-Αυστραλία | HR-Κροατία | RO-Ρουμανία |BG-Βουλγαρία | IL-Ισραήλ | TW-Ταϊβάν |CA-Καναδάς | JP-Ιαπωνία | US-Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής |CH-Ελβετία | KR-Δημοκρατία της Κορέας | UY-Ουρουγουάη |CL-Χιλή | MA-Μαρόκο | ZA-Νότιος Αφρική |[1] ΕΕ L 193 της 20.7.2002 σ. 1. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (ΕΕ L 268 της 18.10.2003, σ. 1).[2] ΕΕ L 193 της 20.7.2002, σ. 33. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1829/2003.[3] ΕΕ L 322 της 25.11.1997, σ. 39. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά από την απόφαση 2004/120/ΕΚ της Επιτροπής (ΕΕ L 36 της 7.2.2004, σ. 57).[4] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.