CELEX: 31995R0486
Language: el
Date: 1995-03-01 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 486/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 1ης Μαρτίου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2458/94 όσον αφορά την προκήρυξη διαρκούς διαγωνισμού για την εξαγωγή, κατά την περίοδο 1994/95, πρός ορισμένα κράτη ΑΚΕ μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που κατέχουν ο γαλλικός και ο γερμανικός οργανισμός παρέμβασης

4. 3 . 95             [JL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                          Αριθ. L 49/37
                                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 486/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 1ης Μαρτίου 1995
                    για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2458/94 όσον αφορά την προκήρυξη διαρκούς
                    διαγωνισμού για την εξαγωγή, κατά την περίοδο 1994/95, πρός ορισμένα κράτη ΑΚΕ
                    μαλακού αρτοποιήσιμου σίτου που κατέχουν o γαλλικός και o γερμανικός οργανισμός
                                                               παρέμβασης
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  που δύσκολα συμβιβάζονται με την εκτέλεση των διαδικα­
                                                                       σιών εξαγωγής· ότι πρέπει, συνεπώς, να τροποποιηθεί η
Έχοντας υπόψη :
                                                                       συχνότητα δειγματοληψίας και να καθοριστεί η προθεσμία
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                   για τις αναλύσεις τηρώντας συγχρόνως τους στόχους του
                                                                       ελέγχου ·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1766/92 του Συμβουλίου της
30ής Ιουνίου 1992 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                   ότι η Επιτροπή Διαχείρισης Σιτηρών δεν διατύπωσε γνώμη
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από                στην προθεσμία που όρισε o πρόεδρος της,
την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και
της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 5,
Εκτιμώντας :
                                                                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
ότι o κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 2131 /93 της Επιτροπής (2),
όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.
 120/94 (3), καθορίζει τις διαδικασίες και τους όρους πωλή­                                     ΑρSρο 1
σεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή των οργανι­
σμών παρέμβασης·                                                       Το άρθρο 6 του κανονισμού ( ΕΚ) αριθ. 2458/94 αντικαθί­
ότι o κανονισμός ( ΕΚ) αριθ. 2458/94 της Επιτροπής (4),                σταται από το ακόλουθο κείμενο :
προκήρυξε διαρκείς διαγωνισμούς για την εξαγωγή μαλακού                    «ΆρSρο 6
αρτοποιήσιμου σίτου που κατέχουν o γαλλικός και o γερμα­
νικός οργανισμός παρέμβασης · ό σίτος αυτός προορίζεται                    1 . O οργανισμός παρέμβασης, o προβαίνων στην
για εξαγωγή προς ορισμένα κράτη ΑΚΕ κατά την περίοδο                       αποθεματοποίηση και, εφόσον το επιθυμεί, o υπερθεμα­
 1994/95 ·                                                                 τιστής προβαίνουν, κατόπιν κοινής συμφωνίας, είτε πριν
                                                                           από την έξοδο είτε κατά την έξοδο από την αποθήκη με
ότι πρέπει να καθοριστούν ειδικοί όροι για να διασφαλι­                    επιλογή του υπερθεματιστή, σε δειγματοληψία επανε­
σθεί η κανονική εκτέλεση των πράξεων και o έλεγχος τους ·                  λέγχου με συχνότητα τουλάχιστον μία δειγματοληψία
ότι, για το σκοπό αυτό, τα κράτη μέλη πρέπει να προβλέ­                    ανά 500 τόνους και στην ανάλυση των δειγμάτων
ψουν όλα τα συμπληρωματικά μέτρα που είναι σύμφωνα με                      αυτών. O οργανισμός παρέμβασης δύναται να εκπροσω­
τις ισχύουσες διατάξεις για να εξασφαλισθεί η ομαλή εφαρ­                  πείται από πληρεξούσιο υπό τον όρο ότι αυτός δεν είναι
μογή της προβλεπόμενης δράσης καθώς και η ενημέρωση                        o προβαίνων στην αποθεματοποίηση.
της Επιτροπής·                                                             Τα αποτελέσματα των αναλύσεων ανακοινώνονται στην
ότι, ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να συμπληρωθεί o μηχανι­                  Επιτροπή εντός τριών ημερών.
σμός ελέγχου με τη δυνατότητα δειγματοληψίας επανε­
                                                                           H δειγματοληψία επανελέγχου και η ανάλυση των δειγ­
λέγχου ·
                                                                           μάτων πραγματοποιούνται εντός προθεσμίας επτά εργα­
ότι η μέθοδος του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 689/92 της                       σίμων ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αιτή­
Επιτροπής (-), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανο­                  σεως του υπερθεματιστού ή εντός τριών εργασίμων
νισμό ( ΕΚ) αριθ. 2204/94 (6), αν και χρησιμοποιείται                      ημερών εάν η δειγματοληψία διενεργείται κατά την
πάντοτε κατά τη στιγμή της παραδόσεως των σιτηρών στην                     έξοδο από την αποθήκη. Εάν από το τελικό αποτέλεσμα
παρέμβαση, αποδεικνύεται τη στιγμή της παραλαβής τους                      των πραγματοποιηθεισών αναλύσεων επί των δειγμά­
ότι δεν ανταποκρίνεται στις παρούσες τεχνικές της δειγμα­                  των προκύπτει ποιότητα :
τοληψίας · ότι πρέπει, συνεπώς, να μην αναφερόμαστε πλέον
σ' αυτήν ·                                                                 a) ανώτερη από εκείνη που αναφέρεται στην προκήρυξη
                                                                               του διαγωνισμού, o υπερθεματιστής θα πρέπει να
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 6 του κανονι­                          αποδεχθεί την παρτίδα ως έχει ■
σμού ( ΕΚ) αριθ. 2458/94 αποδεικνύεται, μετά την πείρα που
αποκτήθηκε, ότι ανταποκρίνονται στους στόχους του                          β) ανώτερη από τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που απαι­
ελέγχου αλλά συνεπάγονται υπερβολικές καθυστερήσεις                            τούνται στην παρέμβαση αλλά κατώτερη από την
                                                                               ποιότητα που περιγράφεται στην προκήρυξη του
                                                                               διαγωνισμού, παραμένοντας εντός των ορίων μιας
C)   ΕΕ αριθ. L 181 της 1 . 7 . 1992, σ. 21 .                                  αποκλίσεως που μπορεί να φθάσει έως :
(3)  ΕΕ αριθ. L 191 της 31 . 7. 1993, σ. 76.
(· ) ΕΕ αριθ. L 21 της 26. 1 . 1994, σ. 1 .                                   — 2 χιλιόγραμμα ανά εκατόλιτρο για το ειδικό
(4)  ΕΕ αριθ. L 262 της 12. 10. 1994, σ. 21
(5)  EE αριθ. L 74 της 20. 3 . 1992, σ. 18.                                       βάρος, χωρίς ωστόσο να είναι κατώτερο από 72
(6)  ΕΕ αριθ. L 236 της 10. 9. 1994, σ. 13.                                       χιλιόγραμμα ανά εκατόλιτρο,
 ---pagebreak--- Αριθ. L 49/38      ΓΕΓΊ             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 4. 3 . 95
       — μια ποσοστιαία μοναδα για την περιεκτικότητα             δ) κατώτερη από τα ελάχιστα απαιτούμενα χαρακτηρι­
          σε υγρασία,                                                 στικά στην παρέμβαση, o υπερθεματιστής δεν μπορεί
       — 20 ποσοστιαίες μονάδες για το δείκτη πτώσης                  να παραλάβει την εν λόγω παρτίδα. Εντούτοις,
          Hagberg,                                                    αποδεσμεύεται από όλες τις υποχρεώσεις του όσον
                                                                      αφορά την εν λόγω παρτίδα συμπεριλαμβανομένων
       — μία ποσοστιαία μονάδα για την περιεκτικότητα                 των εν λόγω εγγυήσεων, μόνο εφόσον ενημερώσει
          σε πρωτεΐνες,                                               αμέσως την Επιτροπή και τον οργανισμό παρέμβα­
       — μισή ποσοστιαία μονάδα για τις προσμείξεις που               σης σύμφωνα με το παράρτημα V. Ωστόσο, μπορεί
          αναφέρονται στα σημεία B.2 και B.4 αντιστοίχως              να ζητήσει από τον οργανισμό παρέμβασης, να του
          του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.                 προμηθεύσει μια άλλη παρτίδα μαλακού αρτοποιήσι­
          689/92,                                                     μου σίτου παρέμβασης της προβλεπόμενης ποιότητας
                                                                      και χωρίς συμπληρωματικές δαπάνες· στην περί­
      — μισή ποσοστιαία μονάδα για τις προσμείξεις που                πτωση αυτή, η εγγύηση δεν αποδεσμεύεται. H αντι­
          αναφέρονται στο σημείο B.5 του παραρτήματος                 κατάσταση της παρτίδας θα πρέπει να πραγματοποι­
          του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 689/92, χωρίς                    ηθεί εντός τριών ημερών το πολύ μετά την αίτηση
          ωστόσο να τροποποιηθούν τα ποσοστά που είναι                του υπερθεματιστή. O υπερθεματιστής ενημερώνει
          αποδεκτά για τους βλαβερούς σπόρους και την                 αμέσως την Επιτροπή σχετικά σύμφωνα με το
          αίρα,                                                       παράρτημα V.
       o υπερθεματιστής πρέπει να αποδεχθεί την παρτίδα
       ως έχει ·                                                  2.    Εντούτοις, εάν o μαλακός αρτοποιήσιμος σίτος
                                                                  εξαχθεί πριν από τα αποτελέσματα των αναλύσεων,
   γ) ανώτερη από τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που απαι­            όλοι οι κίνδυνοι αποθεματοποίησης βαρύνουν τον υπερ­
      τούνται στην παρέμβαση αλλά κατώτερη από την                θεματιστή από τη στιγμή της παραλαβής της παρτίδας,
      ποιότητα που περιγράφεται στην προκήρυξη του                με την επιφύλαξη των δυνατοτήτων προσφυγής που έχει
      διαγωνισμού και όταν διαπιστώνεται διαφορά πέραν            στη διάθεσή του o υπερθεματιστής έναντι του προβαί­
      της αποκλίσεως που αναφέρεται στο στοιχείο β), o            νοντος στην αποθεματοποίηση.
      υπερθεματιστής μπορεί :
                                                                  3 . Εάν εντός ενός μηνός το πολύ από την ημερομηνία
      — είτε να αποδεχθεί την παρτίδα ως έχει,                    υποβολής της αίτησης του υπερθεματιστή για αντικατά­
      — είτε να αρνηθεί να αναλάβει την εν λόγω                   σταση και μετά από αλλεπάλληλες αντικαταστάσεις, o
          παρτίδα. Εντούτοις, αποδεσμεύεται από όλες τις          υπερθεματιστής δεν έχει λάβει παρτίδα αντικαταστά­
          υποχρεώσεις για την εν λόγω παρτίδα, συμπερι­           σεως της προβλεπόμενης ποιότητας, αποδεσμεύεται από
          λαμβανομένων των εγγυήσεων, μόνον αφού                  όλες τις υποχρεώσεις του, συμπεριλαμβανομένων των
          ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή και τον οργανι­          εγγυήσεων, αφού ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή και
          σμό παρέμβασης, σύμφωνα με το παράρτημα V·              τον οργανισμό παρέμβασης σύμφωνα με το παράρτημα
                                                                  V.»
          ωστόσο, εάν ζητήσει από τον οργανισμό παρέμ­
          βασης να του προμηθεύσει άλλη παρτίδα μαλα­
          κού αρτοποιήσιμου σίτου παρέμβασης της                                        ΆρSρο 2
          προβλεπομένης ποιότητας και χωρίς συμπληρω­         O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από
          ματικές δαπάνες, δεν αποδεσμεύεται η εγγύηση.       τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρω­
          H αντικατάσταση της παρτίδας πρέπει να επέλθει       παϊκών Κοινοτήτων.
          εντός τριών ημερών το πολύ μετά την αίτηση του
          υπερθεματιστή. O υπερθεματιστής ενημερώνει           Εφαρμόζεται για τις ποσότητες μαλακού αρτοποιήσιμου
          αμέσως την Επιτροπή σχετικώς σύμφωνα με το          σίτου που δεν παρελήφθησαν στο πλαίσιο των διαγωνισμών
          παράρτημα V·                                        που προκηρύχθηκαν από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2458/94.
                 O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 1 Μαρτίου 1995 .
                                                                         Για την Επιτροπή
                                                                           Franz FISCHLER
                                                                        Μέλος της Επιτροπής