CELEX: C1995/333/18
Language: el
Date: 1995-12-09 00:00:00
Title: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Ιταλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 17 Οκτωβρίου 1995 (Υπόθεση C-328/95)

Αριθ. C 333/10        PËT                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 9. 12 . 95
διέπεται αποκλειστικά και περιοριστικά από την κοινή                 τάξεως για να δικαιολογήσει, τη μη τήρηση των υποχρεώσεων
οργάνωση αγοράς.                                                     και των προθεσμιών που θέτουν οι κοινοτικοί κανονισμοί,
(') ΕΕ ειδ. έκδ . 03/002, σ. 33 .                                    (') ΕΕ αριθ . L 1 19 της 1 1 . 5 . 1990, σ . 32 .
                                                                     H ΕΕ αριθ . L 41 της 14 , 2 . 1991 , σ. 15 .
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                     Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
κατά Ιταλικής Δημοκρατίας, που ασκήθηκε στις 17 Οκτω­                υπέβαλε το Value Added Tax Tribunal, Manchester, με
                               βρίου 1995                            διάταξη της 18ης Σεπτεμβρίου 1995 στην υπόθεση Gold­
                        (Υπόθεση C-328/95)                           smiths (Jewellers) Ltd κατά Commissioners of Customs and
                                                                                                         Excise
                             ( 95/C 333/ 18)
                                                                                              (Υπόθεση C-330/95)
                                                                                                    (95/C 333/ 19 )
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
νη από τον Eugenio de March , νομικό σύμβουλο , με αντί­
κλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos Gômez de La Cruz,                  Με διάταξη της 18ης Σεπτεμβρίου 1995 , η οποία περιήλθε στη
μέλος της Νομικής της Υπηρεσίας, Centre Wagner, Kirch­               Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
berg, άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών                  στις 19 Οκτωβρίου 1995 , το Value Added Tax Tribunal .
Κοινοτήτων στις 17 Οκτωβρίου 1995 προσφυγή κατά της                  Manchester, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ Goldsmiths
Ιταλικής Δημοκρατίας.                                                (Jewellers) Ltd κατά Commissioners of Customs and Excise ,
                                                                     που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την
                                                                     έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής ερωτήμα­
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                              τος :
1 . Να αναγνωρίσει ότι η Ιταλική Δημοκρατία, μη έχοντας              1 . Έχει η παρέκκλιση του άρθρου 11 τμήμα Γ παράγρα­
    θεσπίσει τα αναγκαία μέτρα για την προσήκουσα και                φος 1 της έκτης οδηγίας ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης
    πλήρη εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 1 186/90              Μαΐου 1977 περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών
    τον Συμβουλίου (') της 7ης Μαΐου 1990 για την επέκταση           μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών —
    του πεδίου εφαρμογής της κοινοτικής κλίμακας κατατά­             κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη
    ξεως σφαγίων των χονδρών βοοειδών, και του κανονι­               φορολογική βάση (77/388/ΕΟΚ) ( έκτη οδηγία) ('), την έννοια
    σμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 344/91 της Επιτροπής (2) της 13ης            ότι επιτρέπει στο κράτος μέλος , το οποίο θεσπίζει διατάξεις
    Φεβρουαρίου 1991 περί θεσπίσεως των λεπτομερειών                 για την επιστροφή του φόρου σε περίπτωση επισφαλών
    εφαρμογής του προηγουμένου , παρέβη τις υποχρεώσεις              απαιτήσεων, να αποκλείει την απαλλαγή οσάκις η απωλε­
    που υπέχει από τους κανονισμούς αυτούς και από το                σθείσα αντιπαροχή δεν συνίσταται σε χρήμα;
    άρθρο 189 δεύτερο εδάφιο της συνθήκης ΕΚ .
                                                                     C ) ΕΕ ειδ . εκδ . 09/001 , σ. 49 .
2 . Να καταδικάσει την Ιταλική Δημοκρατία στα δικαστικά
    έξοδα .
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
Το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1186/90, επιβάλ­
λοντας στα κράτη μέλη να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα για            Αιτήσεις εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε
τον έλεγχο της τηρήσεως της εφαρμογής του κανονισμού και             η Pretura Circondariale di Roma — Sezione distaccata di
για τον κολασμό των ενδεχομένων παραβάσεων, απαιτεί από              Tivoli — με διατάξεις της 4ης Οκτωβρίου 1995 στο πλαίσιο
τα κράτη μέλη να θεσπίσουν στην εσωτερική τους έννομη                των ποινικών δικών που εκκρεμούν ενώπιον της κατά των
τάξη όλες τς νομοθετικές, κανονιστικές ή ατομικές πράξεις            Giuseppe Piccolo (υπόθεση C-331/95), Mario Corbo κ.λπ.
που είναι αναγκαίες για την αποτελεσματική εφαρμογή της              (υπόθεση C-332/95) και Miranda Viola (υπόθεση C-342/95)
κοινοτικής κλίμακας κατατάξεως.                                              (Υποθέσεις C-331/95, C-332/95 και C-342/95 )
                                                                                                    (95/C 333/20)
H Ιταλική Δημοκρατία δεν έχει λάβει ακόμα τα μέτρα που
υπεχρεούτο να θεσπίσει για την πλήρη και προσήκουσα                  Με διατάξεις της 4ης Οκτωβρίου 1995 , οι οποίες περιήλθαν
εφαρμογή των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ . 1186/90 και (ΕΟΚ)               στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινο­
αριθ . 344/91 - παρέβη , έτσι, τις υποχρεώσεις που της επιβάλ­       τήτων στις 19 Οκτωβρίου 1995 (υποθέσεις C-331 /95 και
λουν οι εν λόγω κανονισμοί, καθώς και το άρθρο 189 δεύτερο           C-332/95 ) και στις 30 Οκτωβρίου 1995 (υπόθεση C-342/95 ), η
εδάφιο της συνθήκης ΕΚ . Κατά πάγια νομολογία του Δικα­              Pretura Circondariale di Roma — Sezione distaccata di Tivoli ,
στηρίου , ένα κράτος μέλος δεν μπορεί να επικαλεστεί κανό­           στο πλαίσιο των ποινικών δικών που εκκρεμούν ενώπιον της
νες, πρακτικές ή καταστάσεις της εσωτερικής του εννόμου              κατά των Giuseppe Piccolo (υπόθεση C-331 /95 ), Mario Corbo