CELEX: 32016D1917
Language: el
Date: 2016-10-27 00:00:00
Title: Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2016/1917 της Επιτροπής, της 27ης Οκτωβρίου 2016, για την τροποποίηση της απόφασης 2009/821/ΕΚ όσον αφορά τους καταλόγους συνοριακών σταθμών ελέγχου και κτηνιατρικών μονάδων στο Traces [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 6835] (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

1.11.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 296/17
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2016/1917 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   της 27ης Οκτωβρίου 2016
   για την τροποποίηση της απόφασης 2009/821/ΕΚ όσον αφορά τους καταλόγους συνοριακών σταθμών ελέγχου και κτηνιατρικών μονάδων στο Traces
   
      
         [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό C(2016) 6835]
      
   
   (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
   Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη την οδηγία 90/425/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1990, σχετικά με τους κτηνιατρικούς και ζωοτεχνικούς ελέγχους που εφαρμόζονται στο ενδοκοινοτικό εμπόριο ορισμένων ζώντων ζώων και προϊόντων με προοπτική την υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς (1), και ιδίως το άρθρο 20 παράγραφοι 1 και 3,
   Έχοντας υπόψη την οδηγία 91/496/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 15ης Ιουλίου 1991, για τον καθορισμό των βασικών αρχών σχετικά με την οργάνωση των κτηνιατρικών ελέγχων των ζώων προελεύσεως τρίτων χωρών που εισάγονται στην Κοινότητα και περί τροποποιήσεως των οδηγιών 89/662/ΕΟΚ, 90/425/ΕΟΚ και 90/675/ΕΟΚ (2), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο δεύτερη περίοδος και το άρθρο 6 παράγραφος 5,
   Έχοντας υπόψη την οδηγία 97/78/ΕΚ του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 1997, για τον καθορισμό των αρχών οργάνωσης των κτηνιατρικών ελέγχων των προϊόντων που εισάγονται στην Κοινότητα από τρίτες χώρες (3), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 2,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Η απόφαση 2009/821/ΕΚ της Επιτροπής (4) θεσπίζει κατάλογο συνοριακών σταθμών ελέγχου, που εγκρίνονται σύμφωνα με τις οδηγίες 91/496/ΕΟΚ και 97/78/ΕΚ. Ο κατάλογος αυτός παρατίθεται στο παράρτημα I της εν λόγω απόφασης.
            
         
               (2)
            
            
               Κατόπιν κοινοποιήσεων που υποβλήθηκαν από το Βέλγιο, τη Γαλλία, την Ιταλία και τις Κάτω Χώρες, οι καταχωρίσεις που αφορούν τους συνοριακούς σταθμούς ελέγχου στον αερολιμένα Brussels South Charleroi στο Βέλγιο, στον λιμένα της Μασσαλίας στη Γαλλία, στον αερολιμένα Milano-Malpensa στην Ιταλία και στον αερολιμένα του Amsterdam στις Κάτω Χώρες, στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ, θα πρέπει να τροποποιηθούν.
            
         
               (3)
            
            
               Κατόπιν κοινοποίησης που υποβλήθηκε από την Ελλάδα, η έγκριση του συνοριακού σταθμού ελέγχου στον σιδηροδρομικό σταθμό της Ειδομένης έχει ανασταλεί. Ως εκ τούτου, η καταχώριση για τον εν λόγω συνοριακό σταθμό ελέγχου στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ για την Ελλάδα θα πρέπει να τροποποιηθεί.
            
         
               (4)
            
            
               Η Ισπανία υπέβαλε κοινοποίηση με την οποία γνωστοποίησε ότι έγιναν αλλαγές στα κέντρα ελέγχου στον συνοριακό σταθμό ελέγχου του αερολιμένα της Βαρκελώνης. Ως εκ τούτου, η καταχώριση για τον εν λόγω συνοριακό σταθμό ελέγχου στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ για την Ισπανία θα πρέπει να τροποποιηθεί.
            
         
               (5)
            
            
               Κατόπιν κοινοποίησης που υποβλήθηκε από την Ιταλία, προστέθηκε ένα νέο κέντρο ελέγχου στον συνοριακό σταθμό ελέγχου του λιμένα της Napoli. Ως εκ τούτου, η καταχώριση για τον εν λόγω συνοριακό σταθμό ελέγχου στον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ για την Ιταλία θα πρέπει να τροποποιηθεί.
            
         
               (6)
            
            
               Κατόπιν κοινοποιήσεων που υποβλήθηκαν από την Ιταλία και την Ουγγαρία, διαγράφηκε η έγκριση του συνοριακού σταθμού ελέγχου στον αερολιμένα της Genova και του συνοριακού σταθμού ελέγχου στον σιδηροδρομικό σταθμό της Kelebia. Συνεπώς, οι καταχωρίσεις για τους εν λόγω συνοριακούς σταθμούς ελέγχου θα πρέπει να διαγραφούν από τον κατάλογο που παρατίθεται στο παράρτημα I της απόφασης 2009/821/ΕΚ για την Ιταλία και την Ουγγαρία.
            
         
               (7)
            
            
               Στο παράρτημα II της απόφασης 2009/821/ΕΚ περιλαμβάνεται ο κατάλογος των κεντρικών, των περιφερειακών και των τοπικών μονάδων στο ενοποιημένο μηχανογραφικό κτηνιατρικό σύστημα (Traces).
            
         
               (8)
            
            
               Κατόπιν κοινοποιήσεων που υποβλήθηκαν από τη Γερμανία και την Ιταλία, θα πρέπει να γίνουν ορισμένες αλλαγές σε διάφορες περιφερειακές και τοπικές μονάδες στον κατάλογο των περιφερειακών και των τοπικών μονάδων στο Traces για τη Γερμανία και την Ιταλία, ο οποίος παρατίθεται στο παράρτημα II της απόφασης 2009/821/ΕΚ.
            
         
               (9)
            
            
               Συνεπώς, η απόφαση 2009/821/ΕΚ θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.
            
         
               (10)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής φυτών, ζώων, τροφίμων και ζωοτροφών,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Τα παραρτήματα I και II της απόφασης 2009/821/ΕΚ τροποποιούνται σύμφωνα με το παράρτημα της παρούσας απόφασης.
   Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη.
   
      Βρυξέλλες, 27 Οκτωβρίου 2016.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 224 της 18.8.1990, σ. 29.
   
      (2)  ΕΕ L 268 της 24.9.1991, σ. 56.
   
      (3)  ΕΕ L 24 της 30.1.1998, σ. 9.
   
      (4)  Απόφαση 2009/821/ΕΚ της Επιτροπής, της 28ης Σεπτεμβρίου 2009, για την κατάρτιση καταλόγου εγκεκριμένων συνοριακών σταθμών ελέγχου, τη θέσπιση ορισμένων κανόνων σχετικά με τους ελέγχους που διενεργούνται από τους εμπειρογνώμονες κτηνιάτρους της Επιτροπής και τη θέσπιση των κτηνιατρικών μονάδων στο Traces (ΕΕ L 296 της 12.11.2009, σ. 1).
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
      Τα παραρτήματα I και II της απόφασης 2009/821/ΕΚ τροποποιούνται ως εξής:
      
                  1.
               
               
                  Το παράρτημα I τροποποιείται ως εξής:
                  
                              α)
                           
                           
                              στο τμήμα που αφορά το Βέλγιο, η καταχώριση για τον αερολιμένα Brussels South Charleroi αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                              
                                          «Charleroi Airport
                                       
                                       
                                          BE CRL 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          O(14)»
                                       
                                    
                        
                              β)
                           
                           
                              στο τμήμα που αφορά την Ελλάδα, η καταχώριση για τον σιδηροδρομικό σταθμό της Ειδομένης αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                              
                                          «Ειδομένη (*)
                                       
                                       
                                          GR EID 2
                                       
                                       
                                          F
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2) (*)»
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              γ)
                           
                           
                              στο τμήμα που αφορά την Ισπανία, η καταχώριση για τον αερολιμένα της Βαρκελώνης αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                              
                                          «Barcelona
                                       
                                       
                                          ES BCN 4
                                       
                                       
                                          Α
                                       
                                       
                                          WFS
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-T(CH)(2), NHC-NT(2)
                                       
                                       
                                          O
                                       
                                    
                                          Swissport
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                          O»
                                       
                                    
                        
                              δ)
                           
                           
                              στο τμήμα που αφορά τη Γαλλία, η καταχώριση για τον λιμένα της Μασσαλίας αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                              
                                          «Marseille Port
                                       
                                       
                                          FR MRS 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          Hangar 14
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          U(14), E
                                       
                                    
                                          Hangar 23
                                       
                                       
                                          HC-T(1)(2), HC-NT(2)»
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              ε)
                           
                           
                              το τμήμα που αφορά την Ιταλία τροποποιείται ως εξής:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          η καταχώριση για τον αερολιμένα της Genova διαγράφεται·
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          η καταχώριση για τον αερολιμένα Milano-Malpensa αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                          
                                                      «Milano-Malpensa
                                                   
                                                   
                                                      IT MXP 4
                                                   
                                                   
                                                      Α
                                                   
                                                   
                                                      Magazzini aeroportuali ALHA
                                                   
                                                   
                                                      HC(2), NHC(2)
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                                      ALHA Airport MXP SpA
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                   
                                                      U, E
                                                   
                                                
                                                      Cargo City MLE
                                                   
                                                   
                                                      HC(2)
                                                   
                                                   
                                                      O»
                                                   
                                                
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          η καταχώριση για τον λιμένα της Napoli αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                          
                                                      «Napoli
                                                   
                                                   
                                                      IT NAP 1
                                                   
                                                   
                                                      P
                                                   
                                                   
                                                      Molo Bausan
                                                   
                                                   
                                                      HC, NHC-NT
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                                      Terminal Flavio Gioia SpA
                                                   
                                                   
                                                      HC(2), NHC(2)»
                                                   
                                                   
                                                       
                                                   
                                                
                                    
                        
                              στ)
                           
                           
                              στο τμήμα που αφορά την Ουγγαρία, η καταχώριση για τον σιδηροδρομικό σταθμό της Kelebia διαγράφεται·
                           
                        
                              ζ)
                           
                           
                              στο τμήμα που αφορά τις Κάτω Χώρες, η καταχώριση για τον αερολιμένα του Amsterdam αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                              
                                          «Amsterdam
                                       
                                       
                                          NL AMS 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          dnata B.V.
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-T(FR), NHC-NT(2)
                                       
                                       
                                          O(14)
                                       
                                    
                                          Schiphol Animal Center
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          U, E, O(14)
                                       
                                    
                                          KLM-2
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          U, E, O(14)
                                       
                                    
                                          Fresh port
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                          O(14)
                                       
                                    
                                          Kuehne + Nagel N.V.
                                       
                                       
                                          HC-T(CH)(2)»
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  Το παράρτημα II τροποποιείται ως εξής:
                  
                              α)
                           
                           
                              το τμήμα που αφορά τη Γερμανία τροποποιείται ως εξής:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          η καταχώριση για την τοπική μονάδα «DE00011 BERLIN» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                          
                                                      «DE05111
                                                   
                                                   
                                                      BERLIN»
                                                   
                                                
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          οι καταχωρίσεις για τις τοπικές μονάδες «DE08512 COTTBUS» και «DE11803 EMDEN, STADT» διαγράφονται·
                                       
                                    
                        
                              β)
                           
                           
                              στο τμήμα που αφορά την Ιταλία, η καταχώριση για την περιφερειακή μονάδα «IT00004 TRENTINO-ALTO ADIGE» αντικαθίσταται από τις ακόλουθες δύο περιφερειακές και τοπικές μονάδες:
                              «IT00041   PROVINVIA AUTONOMA DI BOLZANO
                              
                                          IT00141
                                       
                                       
                                          A.S. DELLA P.A. DI BOLZANO
                                       
                                    IT00042   PROVINVIA AUTONOMA DI TRENTO
                              
                                          IT00542
                                       
                                       
                                          TRENTO»