CELEX: 52011PC0193
Language: da
Date: 2011-04-11
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING om foranstaltninger til fastsættelse af støtte, restitutioner og priser i forbindelse med den fælles markedsordning for landbrugsprodukter

|

52011PC0193

/* KOM/2011/0193 endelig udg.- NLE 2011/0075 */  Forslag til RÅDETS FORORDNING om foranstaltninger til fastsættelse af støtte, restitutioner og priser i forbindelse med den fælles markedsordning for landbrugsprodukter  

	[pic] | EUROPA-KOMMISSIONEN |Bruxelles, den 11.4.2011KOM(2011) 193 endelig2011/0075 (NLE)Forslag tilRÅDETS FORORDNINGom foranstaltninger til fastsættelse af støtte, restitutioner og priser i forbindelse med den fælles markedsordning for landbrugsprodukter  BEGRUNDELSE1. BAGGRUNDEN FOR FORSLAGETDen 21. december 2010 vedtog Kommissionen et forslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen)[1], hvis formål er at tilpasse Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007[2] vedrørende fusionsmarkedsordningen til den differentiering mellem Kommissionens delegerede beføjelser og gennemførelsesbeføjelser, der blev indført ved artikel 290 og 291 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).I forslaget foreslog Kommissionen, at Rådet bør fastlægge foranstaltninger til fastsættelse af visse støttebeløb, restitutioner og priser i henhold til artikel 43, stk. 3, i TEUF, hvad der er formålet med dette forslag.Efter Lissabontraktatens ikrafttrædelse er den almindelige lovgivningsprocedure nu standardproceduren for vedtagelse af EU's retsakter. Efter artikel 43, stk. 2, i TEUF skal den almindelige lovgivningsprocedure således anvendes til at "fastsætte den fælles ordning for markederne for landbrugsprodukter … samt de øvrige bestemmelser, der er nødvendige for at virkeliggøre målsætningerne for den fælles landbrugspolitik".I artikel 43, stk. 3, i TEUF er det fastsat, at "Rådet på forslag af Kommissionen vedtager foranstaltninger vedrørende fastsættelse af priser, afgifter, støtte og kvantitative begrænsninger (…)". Som en undtagelse fra standardproceduren skal artikel 43, stk. 3, i TEUF fortolkes restriktivt, så det sikres, at lovgiveren kan udøve sine lovgivningsrettigheder efter artikel 43, stk. 2, i TEUF. Det omfatter, at lovgiveren regulerer grundelementerne af den fælles landbrugspolitik og træffer de politiske beslutninger, som udformer landbrugspolitikkens strukturer, instrumenter og virkninger. På denne baggrund bør den særlige procedure, der er fastsat i artikel 43, stk. 3, i TEUF, kun anvendes, når et anliggende, der er henvist til i nævnte bestemmelser, ikke udgør en del af de grundlæggende politikbeslutninger, der er forbeholdt lovgiveren efter artikel 43, stk. 2, i TEUF. Hvis et sådant anliggende derfor uopløseligt er knyttet sammen med den politiske substans af de politiske beslutninger, som lovgiveren skal træffe, bør artikel 43, stk. 3, i TEUF ikke anvendes.På denne baggrund har Kommissionen i sit forslag til en ny fusionsmarkedsordning foreslået, at Rådet træffer foranstaltninger til fastsættelse af visse støttebeløb, restitutioner og priser, jf. artikel 43, stk. 3, som ikke henhører under anvendelsesområdet for artikel 43, stk. 2, i TEUF. De relevante artikler i forslaget til en fusionsmarkedsordning er:i) artikel 20 og 21 om obligatorisk støtte til privat oplagring af smørii) artikel 99 om produktionsrestitution i sukkersektoreniii) artikel 101 om støtte til skummetmælk og skummetmælkspulver, der anvendes som foderiv) artikel 102 om støtte til skummetmælkspulver, der forarbejdes til kasein og kaseinaterv) artikel 108 om uddeling af mejeriprodukter til skoleelevervi) artikel 155 om silkeormsavlerevii) artikel 273 om fastsættelse af eksportrestitution ogviii) artikel 281 om minimumseksportpriser for levende planter.Hvad nævnte bestemmelser angår, indebærer forslaget, at Rådet træffer foranstaltninger til fastsættelse af støtte, eksportrestitutioner og minimumseksportpriser i henhold til artikel 43, stk. 3, i TEUF, og at Kommissionen bør fastsætte de pågældende beløb ved gennemførelsesretsakter.2. RESULT ATER AF HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSERDer var ikke noget behov for høring af interesserede parter eller en konsekvensanalyse, da forslaget ikke indebærer substansændringer i forhold til den eksisterende situation. Tværtimod indebærer forslaget blot, at fusionsmarkedsordningen tilpasses de nye krav, der blev indført ved Lissabontraktaten, hvilket er et tværinstitutionelt anliggende.3. FORSLAGETS RETLIGE ASPEKTER-  Resumé af forslagetAt fastlægge den tilsvarende procedure for vedtagelse af de retsakter i forbindelse med fusionsmarkedsordningen, som ikke henhører under anvendelsesområdet for artikel 43, stk. 2, i TEUF.-  RetsgrundlagArtikel 43, stk. 3, i TEUF.-  SubsidiaritetsprincippetBeføjelserne vedrørende landbrugspolitikken er delt mellem EU og medlemsstaterne. Det betyder, at medlemsstaterne bevarer deres beføjelser så længe, at EU ikke lovgiver i en sektor. Forslaget, samt Kommissionens parallelle forslag (KOM(2010) 799 endelig), begrænser sig til at tilpasse den eksisterende fusionsmarkedsordning til Lissabontraktaten. Den eksisterende fælles markedsordning tjener pr. definition det formål at regulere markederne for landbrugsprodukter og fastlægge fælles regler for disse produkter. Formålet med de gældende markedsordninger er at udelukke enhver forskelsbehandling af producenter og forbrugere i EU (artikel 40, stk. 2, i TEUF). Denne tilgang berøres ikke af foreliggende forslag, der overholder subsidiaritetsprincippet, hvad angår medlemsstaternes beføjelser i landbrugssektoren.-  ProportionalitetsprincippetForslaget medfører ingen ændringer af den nuværende situation med hensyn til finansielle virkninger eller byrder.-  Reguleringsmiddel/reguleringsformForeslået reguleringsmiddel: Rådets forordning4. BUDGET MÆSSIGE KONSEKVENSERForanstaltningen medfører ikke yderligere udgifter for EU.5. YDERLIGERE OPLYSNINGERForslaget er direkte knyttet sammen med forslaget til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen).2011/0075 (NLE)Forslag tilRÅDETS FORORDNING (EU) Nr. …/..af…om foranstaltninger til fastsættelse af støtte, restitutioner og priser i forbindelse med den fælles markedsordning for landbrugsprodukterRÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 3,under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen ogud fra følgende betragtninger:1.  I Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. [xxxx/yyyy] om en fælles markedsordning for landbrugsprodukter og om særlige bestemmelser for visse landbrugsprodukter (fusionsmarkedsordningen)[3] henvises der til foranstaltninger, som Rådet skal vedtage i henhold til traktatens artikel 43, stk. 3.2.  For at sikre, at ordningen for støtte til privat oplagring af smør fungerer korrekt, bør der opstilles passende betingelser for fastsættelse af støttebeløb og tilpasning af beløbene, hvis der indtræder ugunstige ændringer af markedsvilkårene, som ikke kunne forudses på det tidspunkt, hvor smørret blev indlagret.3.  For at kunne anvende en effektiv ordning for produktionsrestitutioner for visse produkter i sukkersektoren bør der opstilles passende betingelser for fastsættelse af restitutionsbeløb.4.  Med henblik på at opfylde målsætningen for støtteordningen for skummetmælk og skummetmælkspulver, der anvendes som foder, bør der opstilles passende betingelser for fastsættelse af støttebeløb.5.  Med henblik på at opfylde målsætningen for støtteordningen for skummetmælk og skummetmælkspulver, der forarbejdes til kasein og kaseinater, bør der opstilles passende betingelser for fastsættelse af støttebeløb og tilpasning af støttebeløb afhængigt af, hvilken type produkter skummetmælken forarbejdes til, og de pågældende produkters kvalitet.6.  For at sikre, at ordningen for støtte til uddeling af mejeriprodukter til skoleelever fungerer smidigt, og at ordningen administreres fleksibelt, bør der opstilles passende betingelser for fastsættelse af støttebeløb for de mælke- og mejeriprodukter, der er støtteberettigede.7.  For at sikre, at ordningen for støtte til silkeormsavlere fungerer effektivt, og at ordningen administreres fleksibelt, bør der opstilles passende betingelser for fastsættelse af støttebeløb.8.  For at sikre, at eksportrestitutionsordningen fungerer korrekt, bør der opstilles passende betingelser for fastsættelse af restitutionsbeløb. For korn og ris bør der endvidere opstilles passende betingelser for fastsættelse af korrektionsbeløb og justering af restitutionsbeløb på linje med eventuelle ændringer af interventionsprisen.9.  For at sikre, at ordningen for eksport af visse levende planter fungerer korrekt, og at der tages hensyn til markedsudviklingen, bør der opstilles passende betingelser for fastsættelse af minimumseksportpriser.10.  For at sikre, at den fælles landbrugspolitik løbende forvaltes effektivt, bør reglerne for fastsættelse af de i denne forordning anførte støttebeløb, restitutioner og priser begrænses til de generelle betingelser for fastsættelse af de konkrete beløb under hensyn til de i hvert tilfælde gældende særlige omstændigheder. For at sikre, at der opstilles ensartede betingelser for gennemførelse af denne forordning, bør Kommissionen have gennemførelsesbeføjelser til at fastsætte sådanne beløb. Beføjelserne bør udøves med bistand fra den komité, der er nedsat ved artikel 323, stk. 1, i forordning (EU) nr. [xxxx/yyyy], og i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011 af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af gennemførelsesbeføjelser[4]. For at sikre, at Kommissionen hurtigt kan reagere på hurtigt skiftende markedsvilkår, bør den endvidere have beføjelse til at fastsætte nye restitutionsbeløb og, for så vidt angår korn og ris, beføjelse til at tilpasse korrektionsbeløb uden bistand fra den komité, der er omhandlet i artikel 323, stk. 1, i forordning (EU) nr. [xxxx/yyyy] —VEDTAGET DENNE FORORDNING:Artikel 1 AnvendelsesområdeMed denne forordning vedtages der foranstaltninger til fastsættelse af støtte, restitutioner og priser i forbindelse med den fælles markedsordning for landbrugsprodukter, der er oprettet ved forordning (EU) nr. [xxxx/yyyy ](fusionsmarkedsordningen).Artikel 2 Kommissionens beføjelserMedmindre andet er fastsat i denne forordning, vedtager Kommissionen, når den tildeles beføjelser, gennemførelsesretsakter efter proceduren i artikel 323, stk. 2, i fusionsmarkedsordningen.Artikel 3 Støtte til privat oplagring af smørKommissionen fastsætter støtten til privat oplagring af smør, jf. artikel 20 i fusionsmarkedsordningen, idet den tager hensyn til oplagringsomkostningerne og den sandsynlige udvikling i priserne for frisk smør og lagersmør.Kommissionen kan forhøje støtten, hvis en ufordelagtig ændring af markedsprisen, der ikke kunne forudses på indlagringstidspunktet, indtræder på udlagringstidspunktet.Artikel 4 Produktionsrestitution i sukkersektorenKommissionen fastsætter produktionsrestitutionen for produkter i sukkersektoren, jf. artikel 99 i fusionsmarkedsordningen, idet den tager hensyn til følgende:a) de omkostninger som følge af anvendelsen af importeret sukker, som industrien vil skulle bære i tilfælde af leverancer fra verdensmarkedet, ogb) prisen for overskudssukker på markedet i EU eller, hvis der ikke findes overskudssukker på markedet i EU, den referencepris for sukker, der er fastsat i artikel 8, stk. 1, litra c), i fusionsmarkedsordningen.Artikel 5 Støtte til skummetmælk og skummetmælkspulver, der anvendes til foderKommissionen fastsætter støtten til skummetmælk og skummetmælkspulver, der anvendes til foder, jf. artikel 101 i fusionsmarkedsordningen, idet den tager hensyn til den referencepris for skummetmælkspulver, der er fastsat i artikel 8, stk. 1, litra e), nr. ii), i fusionsmarkedsordningen, og til udviklingen i markedssituationen for skummetmælk og skummetmælkspulver.Artikel 6 Støtte til skummetmælk, der forarbejdes til kasein og kaseinaterKommissionen fastsætter støtten til skummetmælk, der forarbejdes til kasein og kaseinater, jf. artikel 102 i fusionsmarkedsordningen, idet den tager hensyn til den referencepris for skummetmælkspulver, der er fastsat i artikel 8, stk. 1, litra e), nr. ii), i fusionsmarkedsordningen, og til udviklingen i markedssituationen for skummetmælk og skummetmælkspulver.Kommissionen kan ændre den i stk. 1 omhandlede støtte under hensyn til, om skummetmælken forarbejdes til kasein eller kaseinater, og til disse produkters kvalitet.Artikel 7 Støtte til uddeling af mejeriprodukter til skoleeleverKommissionen fastsætter støtten til mejeriprodukter, der uddeles til skoleelever, jf. artikel 108 i fusionsmarkedsordningen, idet den tager hensyn til behovet for at fremme uddelingen af mejeriprodukter til skoler og lignende.Kommissionen fastsætter støtten til andre støtteberettigede mejeriprodukter end mælk, idet den tager hensyn til mælkebestanddelen i de pågældende produkter .Artikel 8 Støtte til silkeormsavlereKommissionen fastsætter støtten til silkeormsavlere, jf. artikel 155 i fusionsmarkedsordningen, idet den tager hensyn til organisationen af silkeormsavlen i visse områder i EU og til behovet for at fremme tilpasningen af udbuddet til markedssituationen.Artikel 9 Fastsættelse af eksportrestitution1. Kommissionen fastsætter eksportrestitutioner, jf. artikel 273 i fusionsmarkedsordningen.2. Kommissionen kan fastsætte restitutioner:a) med regelmæssige mellemrumb) ved licitation for korn, ris, sukker, mælk og mejeriprodukter.Bortset fra licitationer fastsætter Kommissionen listen over produkter, for hvilke der ydes restitution, og eksportrestitutionsbeløbet mindst hver tredje måned. Restitutionsbeløbet kan dog forblive uændret i mere end tre måneder og kan om nødvendigt tilpasses af Kommissionen i den mellemliggende periode enten på anmodning af en medlemsstat eller på Kommissionens eget initiativ og uden bistand fra den komité, der er omhandlet i artikel 323, stk. 1, i fusionsmarkedsordningen.3. Når restitution for et givet produkt fastsættes, tages der hensyn til et eller flere af følgende aspekter:a) den nuværende situation og den forventede fremtidige udvikling med hensyn til:i) priser og disponible mængder af produktet på markedet i EUii) priser for produktet på verdensmarkedetb) målsætningerne for den fælles markedsordning, som er at skabe ligevægt og en naturlig udvikling i priserne og handelen på dette markedc) behovet for at undgå forstyrrelser, som vil kunne medføre langvarig uligevægt mellem udbud og efterspørgsel på markedet i EUd) de økonomiske aspekter af den foreslåede eksporte) begrænsninger som følge af de aftaler, der er indgået i henhold til traktatens artikel 218f) behovet for at skabe ligevægt mellem anvendelsen af EU-basisprodukter i fremstillingen af forarbejdede produkter, der skal eksporteres til tredjelande, og anvendelsen af tredjelandsprodukter, som er indført under forædlingsordningerg) de mest fordelagtige afsætnings- og transportomkostninger fra markedet i EU til havne i EU eller til andre eksportsteder sammen med forsendelsesomkostninger til bestemmelseslandeneh) efterspørgslen på markedet i EUi) for så vidt angår svinekød, æg og fjerkrækød, forskellen mellem priserne i EU og priserne på verdensmarkedet for den mængde foderkorn, der i EU er nødvendig for at fremstille produkterne i de pågældende sektorer.Artikel 10 Særlige foranstaltninger for eksportrestitutioner for korn og ris1. Kommissionen kan fastsætte et korrektionsbeløb for den eksportrestitution, der er fastsat for korn og ris. Kommissionen kan om nødvendigt ændre korrektionsbeløb uden bistand fra den komité, der er omhandlet i artikel 323, stk. 1, i fusionsmarkedsordningen.Kommissionen kan anvende stk. 1 på produkter i korn- og rissektoren, der eksporteres i form af de varer, som er anført i bilag XVII til fusionsmarkedsordningen.2. For de første tre måneder af produktionsåret er restitutionen for eksport af malt, der enten var oplagret ved udgangen af det foregående produktionsår eller fremstilles af byg, som var oplagret på nævnte tidspunkt, lig med den restitution, der ville have været gældende for den pågældende eksportlicens for eksport i løbet af den sidste måned af det foregående produktionsår.3. Kommissionen kan justere den restitution, der er fastsat i henhold til artikel 274, stk. 2, i fusionsmarkedsordningen, for de produkter, som er opført i bilag I, del I, litra a) og b), til fusionsmarkedsordningen, på linje med enhver ændring af interventionsprisen.Første afsnit kan helt eller delvis anvendes på de produkter, der er opført i bilag I, del I, litra c) og d), til fusionsmarkedsordningen, og på de produkter, der er opført i del I i nævnte bilag og eksporteres i form af varer, som er omhandlet i del I i bilag XVII til fusionsmarkedsordningen. I så fald korrigerer Kommissionen den i første afsnit omhandlede justering ved at anvende en koefficient, der udtrykker forholdet mellem mængden af basisprodukt og mængden af basisprodukt i det eksporterede forarbejdede produkt eller anvendt i de eksporterede produkter.Artikel 11 Minimumseksportpriser for levende planterKommissionen kan fastsætte en eller flere minimumspriser for eksport af levende planter til tredjelande, jf. artikel 281 i fusionsmarkedsordningen, idet den navnlig tager hensyn til priserne på de internationale markeder.Artikel 12 IkrafttrædenDenne forordning træder i kraft på syvendedagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Rådets vegneFormand [pic][pic][pic][pic][pic][pic] [1] KOM(2010) 799 endelig.[2] EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.[3] EUT L […] af […], s. […].[4] EUT L 55 af 28.2.2011.