CELEX: 31991R2062
Language: el
Date: 1991-07-12 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2062/91 της Επιτροπής της 12ης Ιουλίου 1991 για μερική αποδέσμευση του ελάχιστου αποθέματος στον τομέα της ζάχαρης

Avis juridique important

|

31991R2062

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2062/91 της Επιτροπής της 12ης Ιουλίου 1991 για μερική αποδέσμευση του ελάχιστου αποθέματος στον τομέα της ζάχαρης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 187 της 13/07/1991 σ. 0037 - 0037

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 2062/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 12ης Ιουλίου 1991  για μερική αποδέσμευση του ελάχιστου αποθέματος στον τομέα της ζάχαρηςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1785/81 του Συμβουλίου της 30ής Ιουνίου 1981 περί κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα της ζάχαρης ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 464/91 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφος 3,  Εκτιμώντας :  ότι για να εξασφαλιστεί ο κανονικός εφοδιασμός του συνόλου ή μιας των ζωνών της Κοινότητας, προβλέπεται η διαρκής υποχρέωση να κατέχεται, στο ευρωπαϊκό έδαφος της Κοινότητας, ένα ελάχιστο απόθεμα από κάθε επιχείρηση παραγωγής ή ραφιναρίσματος ζάχαρης -  ότι το άρθρο 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1789/81 περί καθορισμού των γενικών κανόνων σχετικά με το καθεστώς ελάχιστου αποθέματος στον τομέα της ζάχαρης ( 3 ) καθόρισε το όριο του ελάχιστου αποθέματος που πρέπει να κατέχεται, κατά περίπτωση, σε 5 % της  παραγωγής που πραγματοποιείται στα πλαίσια της ποσοστώσεως Α ή σε 5 % της ποσότητας της ραφιναρισμένης ζάχαρης κατά τη διάρκεια των 12 μηνών που προηγούνται του τρέχοντος μηνός -  ότι βάσει του άρθρου 12 παράγραφος 1 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1785/81 το ποσοστό αυτό μπορεί να μειωθεί - ότι το άρθρο 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1789/81 θεσπίζει ότι όταν δεν είναι πλέον δυνατόν να εξασφαλισθεί ο εφοδιασμός της Κοινότητας με τις  κανονικές συνθήκες μπορεί να προβλεφθεί ότι ο ενδιαφερόμενος απαλλάσσεται ολικώς ή μερικώς από την υποχρέωση να αποθεματοποιήσει την εν λόγω ζάχαρη -  ότι από την εξέταση της παρούσας κατάστασης εφοδιασμού της Κοινότητας διαφαίνεται για την περίοδο εμπορίας 1990/91 αισθητή αύξηση της καταναλώσεως σε σχέση με τις προβλέψεις του αντίστοιχου ισοζυγίου - ότι η διαπίστωση αυτή ενδυναμώθηκε από τη μετάθεση  της καταναλώσεως στην αρχή της νέας περιόδου εμπορίας 1991/92 λόγω της πτώσεως των θερμοκρασιών που επιμένει εδώ και αρκετές εβδομάδες - ότι επιπλέον εκδηλώθηκαν τάσεις επί των τιμών σε πολλές περιοχές της Κοινότητας λόγω της υψηλής ζητήσεως και της  μικρής προσφοράς - ότι επιπλέον αυτές οι άσχημες κλιματικές συνθήκες που κυριάρχησαν ειδικά κατά τη διάρκεια της περιόδου σποράς των ζαχαροτεύτλων δημιούργησαν την ανάγκη επανασποράς σε πολλές περιοχές της Κοινότητας πράγμα που θα οδηγήσει σε καθυστέρηση  πολλών εβδομάδων για τη νέα παραγωγή - ότι διαφαίνεται πως δεν εξασφαλίζεται ο εφοδιασμός της Κοινότητας με κανονικές συνθήκες και είναι επιθυμητό να αποδεσμευθεί το μέρος του ελάχιστου αποθέματος που είναι αναγκαίο για το σκοπό αυτό μειώνοντας με τον  κατάλληλο τρόπο το προαναφερθέν όριο για περίοδο που θα επιτρέψει να φθάσουμε τη νέα παραγωγή 1991/92 στο μεγαλύτερο μέρος των επιχειρήσεων παραγωγής ζάχαρης της Κοινότητας για την ανασύσταση των ελαχίστων αποθεμάτων στο παραδοσιακό επίπεδο -  ότι λόγω του επείγοντος της εφαρμογής του μέτρου και των μηχανισμών του συστήματος ίσης κατανομής των δαπανών αποθεματοποιήσεως στον τομέα της ζάχαρης πρέπει να προβλεφθεί ότι ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1991 -  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Ζάχαρης,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :  Άρθρο 1  Για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1991 έως 30 Νοεμβρίου 1991 τα ποσοστά που αναφέρονται στο άρθρο 1 στοιχεία α ) και β ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 1789/81 μειώνονται σε 3 %.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .  Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1991 . Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 1991 . Για την Επιτροπή  Ray MAC SHARRY  Μέλος της Επιτροπής  ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 177 της 1 . 7 . 1981, σ . 4 . ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 54 της 28 . 2 . 1991, σ . 22 . ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 177 της 1 . 7 . 1981, σ . 39 .