CELEX: 52013PC0579
Language: cs
Date: 2013-08-08
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o svěření přenesených a prováděcích pravomocí Komisi pro účely přijímání některých opatření

|
			
		
		
		52013PC0579
		
			Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 471/2009 o statistice Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o svěření přenesených a prováděcích pravomocí Komisi pro účely přijímání některých opatření /* COM/2013/0579 final - 2013/0279 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI
NÁVRHU
Smlouva o fungování Evropské unie (SFEU)
rozlišuje mezi pravomocemi, které mohou být na Komisi přeneseny za
účelem přijímání nelegislativních aktů s obecnou
působností, kterými se doplňují nebo mění některé prvky určitého
legislativního aktu, které nejsou podstatné, jak je stanoveno v
čl. 290 odst. 1 SFEU (akty v přenesené pravomoci), a
prováděcími pravomocemi svěřenými Komisi, jsou-li pro provedení
právně závazných aktů Unie nezbytné jednotné podmínky, jak je stanoveno
v čl. 291 odst. 2 SFEU (prováděcí akty).
V souvislosti s přijetím nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU)
č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a obecné
zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při výkonu
prováděcích pravomocí[1],
se Komise zavázala[2]
přezkoumat legislativní akty, které v současnosti obsahují
odkazy na regulativní postup s kontrolou, s ohledem na kritéria
stanovená v SFEU. 
Obecným cílem je odstranit do konce sedmého
funkčního období Parlamentu (červen 2014) ze všech legislativních
nástrojů všechna ustanovení odkazující na regulativní postup
s kontrolou. 
V souvislosti s přizpůsobením
nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 ze dne 6.
května 2009 o statistice Společenství týkající se zahraničního
obchodu se třetími zeměmi a o zrušení nařízení Rady (ES) č.
1172/95[3]
novým pravidlům stanoveným v SFEU by prováděcí pravomoci v
současnosti svěřené Komisi uvedeným nařízením měly být
stanoveny svěřením pravomocí Komisi přijímat akty v
přenesené pravomoci a/nebo prováděcí akty.
2.           VÝSLEDKY
KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Proběhly konzultace s Výborem pro
statistiku obchodu se zbožím s třetími zeměmi a s Výborem pro
Evropský statistický systém. 
Nebylo třeba zpracovat posouzení
dopadů.
3.           PRÁVNÍ
STRÁNKA NÁVRHU
·      Shrnutí navrhovaných opatření
Cílem tohoto návrhu je změnit
nařízení (ES) č. 471/2009 za účelem jeho
přizpůsobení novému institucionálnímu kontextu. 
Konkrétně je cílem určit pravomoci
svěřené Komisi a zavést vhodný postup pro přijímání
opatření na základě těchto pravomocí. 
V souvislosti s nařízením (ES)
č. 471/2009 se navrhuje svěřit Komisi pravomoc
přijímat akty v přenesené pravomoci, pokud jde o úpravu seznamu
celních režimů nebo celně schválených určení, zvláštní zboží
nebo pohyby a jiná nebo zvláštní ustanovení, jež se
na ně vztahují, vynětí zboží nebo pohybů ze statistiky
zahraničního obchodu, shromažďování údajů podle čl. 4 odst.
2 a 4, další upřesnění údajů, požadavek na omezené soubory
údajů v případě zvláštního zboží nebo pohybů a údajů
poskytovaných podle čl. 4 odst. 2, ukazatele vzorku, vykazované období a
úroveň souhrnu pro partnerské země, zboží a měny pro statistiku
obchodu podle fakturační měny, úpravu lhůty pro předání
statistik a obsahu a rozsahu statistik a podmínek pro revizi statistik, které
již byly předány, lhůtu pro předávání statistik obchodu podle
podnikových ukazatelů a statistik obchodu členěných podle
fakturační měny.
Dále se rovněž navrhuje svěřit
Komisi prováděcí pravomoci, které jí umožní přijímat v souladu s
nařízením (EU) č. 182/2011 opatření, která se týkají kódů,
jež mají být použity pro údaje uvedené v čl. 5 odst. 1, a rovněž
opatření, která se týkají propojení údajů o podnikových ukazatelích s
údaji zaznamenanými podle téhož článku.
·      Zjednodušení Evropského statistického systému
Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES)
č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské
statistice[4]
definuje Evropský statistický systém (ESS) jako partnerství tvořené
evropským statistickým úřadem, kterým je Komise (Eurostat), a národními
statistickými úřady (NSÚ) a jinými vnitrostátními orgány, jež v
jednotlivých členských státech odpovídají za vývoj, vypracovávání a
šíření evropské statistiky.
Výbor pro Evropský statistický systém (Výbor pro ESS) zřízený
podle článku 7 nařízení (ES) č. 223/2009 se považuje za
zastřešující výbor v rámci ESS. Výbor je Komisi nápomocen při
vykonávání jejích prováděcích pravomocí v některých statistických
oblastech. K nim nepatří statistiky mezinárodního obchodu se zbožím. 
V této
oblasti je Komisi nápomocen Výbor pro statistiku obchodu se zbožím se
třetími zeměmi (Výbor pro Extrastat) podle článku 11 nařízení (ES)
č. 471/2009.
Komise navrhuje novou strukturu ESS za účelem lepší koordinace a
partnerství v jasném pyramidovém uspořádání v rámci ESS,
s Výborem pro ESS jakožto nejvyšším strategickým subjektem. Jedním
aspektem tohoto zjednodušení je soustředit pravomoci projednávání ve
výborech do rukou Výboru pro ESS. V únoru 2012[5] Výbor pro ESS tento nový
přístup podpořil.
Proto se rovněž navrhuje nařízení
(ES) č. 471/2009 změnit tak, že se odkazy na Výbor pro
Extrastat nahradí odkazem na Výbor pro ESS. 
·      Právní základ
Ustanovení čl. 338 odst. 1 Smlouvy o
fungování Evropské unie. 
·      Volba nástroje
Nařízení Evropského parlamentu a Rady. 
4.           ROZPOČTOVÉ
DŮSLEDKY 
Návrh nemá žádné důsledky pro
rozpočet EU.
5.           NEPOVINNÉ PRVKY 
Žádné.
Evropský hospodářský prostor
Navrhovaný akt se týká EHP, a proto by jeho
oblast působnosti měla být rozšířena i na Evropský
hospodářský prostor.
2013/0279 (COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY,
kterým se mění nařízení (ES)
č. 471/2009 o statistice Společenství týkající se
zahraničního obchodu se třetími zeměmi, pokud jde o svěření
přenesených a prováděcích pravomocí Komisi pro účely
přijímání některých opatření
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ
UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 338 odst. 1 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
v souladu s řádným legislativním
postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       V důsledku vstupu v
platnost Smlouvy o fungování Evropské unie (dále jen „Smlouva“) je třeba
uvést pravomoci svěřené Komisi do souladu s články 290 a 291
Smlouvy.
(2)       V souvislosti s
přijetím nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se
stanoví pravidla a obecné zásady způsobu, jakým členské státy
kontrolují Komisi při výkonu prováděcích pravomocí[6], se Komise zavázala[7] přezkoumat legislativní
akty, které v současnosti obsahují odkazy na regulativní postup
s kontrolou, s ohledem na kritéria stanovená ve Smlouvě. 
(3)       Nařízení Evropského
parlamentu a Rady (ES) č. 471/2009 ze dne 6. května 2009 o statistice
Společenství týkající se zahraničního obchodu se třetími
zeměmi a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1172/95[8] svěřuje Komisi
pravomoci pro účely provedení některých ustanovení tohoto
nařízení.
(4)       V souvislosti s
přizpůsobením nařízení (ES) č. 471/2009 novým
pravidlům Smlouvy by prováděcí pravomoci v současnosti
svěřené Komisi měly být stanoveny svěřením pravomocí
Komisi přijímat akty v přenesené pravomoci a prováděcí akty.
(5)       S cílem zohlednit změny
celního kodexu nebo ustanovení odvozená z mezinárodních úmluv, změny
nezbytné z metodických důvodů a potřebu zřídit účinný
systém shromažďování údajů a sestavování statistik by měla být
na Komisi přenesena pravomoc přijímat akty v souladu s článkem
290 Smlouvy, pokud jde o úpravu seznamu celních režimů nebo celně
schválených určení, zvláštní zboží nebo pohyby a jiná nebo zvláštní
ustanovení, jež se na ně vztahují, vynětí zboží nebo pohybů ze
statistiky zahraničního obchodu, shromažďování údajů podle
čl. 4 odst. 2 a 4, další upřesnění statistických údajů,
požadavek na omezené soubory údajů v případě zvláštního zboží
nebo pohybů a údajů poskytovaných podle čl. 4 odst. 2, ukazatele
vzorku, vykazované období a úroveň souhrnu pro partnerské země, zboží
a měny pro statistiku obchodu podle fakturační měny, úpravu
lhůty pro předání statistik a obsahu a rozsahu statistik a podmínek
pro revizi statistik, které již byly předány, lhůtu pro
předávání statistik obchodu podle podnikových ukazatelů a statistik
obchodu členěných podle fakturační měny.
(6)       Je obzvláště
důležité, aby Komise v rámci přípravné činnosti vedla
odpovídající konzultace, a to i na odborné úrovni. Při přípravě
a vypracovávání aktů v přenesené pravomoci by Komise měla
zajistit, aby byly příslušné dokumenty předány současně,
včas a vhodným způsobem Evropskému parlamentu a Radě.
(7)       Komise by měla zajistit,
aby tyto akty v přenesené pravomoci nepředstavovaly významnou
dodatečnou administrativní zátěž pro členské státy a
respondenty.
(8)       Za účelem zajištění
jednotných podmínek pro provedení nařízení (ES) č. 471/2009 by
měly být Komisi svěřeny prováděcí pravomoci, které jí
umožní přijímat opatření, která se týkají kódů, jež mají být
použity pro údaje uvedené v čl. 5 odst. 1 zmíněného nařízení, a
opatření, která se týkají propojení údajů o podnikových ukazatelích s
údaji zaznamenanými podle téhož článku. Tyto pravomoci by měly být
vykonávány v souladu s nařízením (EU) č. 182/2011.
(9)       Výbor pro statistiku obchodu se zbožím se třetími zeměmi
(Výbor pro Extrastat) uvedený v článku 11 nařízení (ES)
č. 471/2009 poskytuje Komisi poradenství a pomoc při výkonu
jejích prováděcích pravomocí.
(10)     V rámci strategie pro
novou strukturu Evropského statistického systému (dále jen „ESS“) za
účelem lepší koordinace a partnerství v jasném pyramidovém
uspořádání v rámci ESS by měl mít Výbor
pro Evropský statistický systém (dále jen „Výbor pro ESS“) zřízený
nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 223/2009 ze
dne 11. března 2009 o evropské statistice[9] poradní úlohu a měl by
napomáhat Komisi při výkonu jejích prováděcích pravomocí.
(11)     Nařízení (ES) č. 471/2009
by mělo být změněno tak, že se odkaz na Výbor pro Extrastat
nahradí odkazem na Výbor pro ESS. 
(12)     V zájmu zajištění
právní jistoty by neměly být tímto nařízením dotčeny postupy pro
přijímání opatření, které byly započaty, avšak nikoli
dokončeny, před vstupem tohoto nařízení v platnost.
(13)     Nařízení (ES) č.
471/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 471/2009 se mění takto:
1)         Článek 3 se mění takto:
a)         Odstavec 2
se nahrazuje tímto:
„2. S cílem zohlednit změny celního kodexu nebo ustanovení
odvozená z mezinárodních úmluv je Komisi svěřena pravomoc
přijímat v souladu s článkem 10a akty v přenesené pravomoci za
účelem úpravy seznamu celních režimů nebo celně schválených
určení uvedených v odstavci 1.“
b)         V odstavci 3 se
druhý pododstavec nahrazuje tímto:
„Komisi je svěřena pravomoc přijímat v
souladu s článkem 10a akty v přenesené pravomoci, které se týkají
zvláštního zboží nebo pohybů a jiných nebo zvláštních ustanovení, jež se
na ně vztahují.“ 
c)         V odstavci 4 se
druhý pododstavec nahrazuje tímto:
„Komisi je svěřena pravomoc přijímat v souladu s
článkem 10a akty v přenesené pravomoci, které se týkají vynětí
zboží nebo pohybů ze statistiky zahraničního obchodu.“
2)         V článku 4 se odstavec 5 nahrazuje tímto:
„5. Komisi je
svěřena pravomoc přijímat v souladu s článkem 10a akty v
přenesené pravomoci, které se týkají shromažďování údajů podle
odstavců 2 a 4.“
3)         Článek 5 se
mění takto:
a) Odstavec 2 se nahrazuje tímto:
„2. Komisi je
svěřena pravomoc přijímat v souladu s článkem 10a akty v
přenesené pravomoci, které se týkají dalšího upřesnění
údajů uvedených v odstavci 1.
Opatření, která se týkají kódů, jež mají být pro tyto údaje
použity, přijímá Komise prostřednictvím prováděcích aktů.
Tyto prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem
podle čl. 11 odst. 2.“
b) V odstavci 4 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:
„Komisi je svěřena pravomoc přijímat v souladu s
článkem 10a akty v přenesené pravomoci, které se týkají těchto
omezených souborů údajů.“
4)         Článek 6 se
mění takto:
a) V odstavci 2 se poslední pododstavec nahrazuje tímto:
„Opatření, která se týkají propojení údajů a sestavování této
statistiky, přijímá Komise prostřednictvím prováděcích
aktů.
Uvedené prováděcí akty se přijímají přezkumným postupem
podle čl. 11 odst. 2.“
b) V odstavci 3 se poslední pododstavec nahrazuje tímto:
„Komisi je svěřena
pravomoc přijímat v souladu s článkem 10a akty v přenesené
pravomoci, které se týkají ukazatelů vzorku, vykazovaného období a
úrovně souhrnu pro partnerské země, zboží a měny.“
5)         Článek 8 se
mění takto:
a) V odstavci 1 se poslední pododstavec nahrazuje tímto:
„Komisi je svěřena
pravomoc přijímat v souladu s článkem 10a akty v přenesené
pravomoci za účelem úpravy lhůty pro předání statistik, obsahu a
rozsahu statistik a podmínek pro revizi statistik, které již byly
předány.“
b) Odstavec 2 se nahrazuje tímto:
„2. Komisi je
svěřena pravomoc přijímat v souladu s článkem 10a akty v
přenesené pravomoci, které se týkají lhůt pro předávání
statistik obchodu podle podnikových ukazatelů podle čl. 6 odst. 2 a
statistik obchodu členěných podle fakturační měny podle
čl. 6 odst. 3.“
6)         Vkládá se nový článek, který
zní:
„Článek
10a
Výkon přenesené pravomoci
1.         Pravomoc přijímat akty v
přenesené pravomoci je svěřena Komisi za podmínek stanovených v
tomto článku.
2. Při výkonu přenesené pravomoci
uvedené v čl. 3 odst. 2, 3 a 4, čl. 4 odst. 5, čl. 5 odst. 2 a
4, čl. 6 odst. 3 a čl. 8 odst. 1 a 2 Komise zajistí, aby tyto akty v
přenesené pravomoci nepředstavovaly významnou dodatečnou
administrativní zátěž pro členské státy a respondenty.
3.         Pravomoc přijímat akty
v přenesené pravomoci uvedená v čl. 3 odst. 2, 3 a 4,
čl. 4 odst. 5, čl. 5 odst. 2 a 4, čl. 6 odst. 3 a čl. 8
odst. 1 a 2 je svěřena Komisi na dobu neurčitou počínaje
((Úřad pro publikace vloží přesné datum vstupu tohoto nařízení
v platnost).
4.         Evropský parlament nebo Rada mohou
přenesení pravomoci uvedené v čl. 3 odst. 2, 3 a 4, čl. 4 odst.
5, čl. 5 odst. 2 a 4, čl. 6 odst. 3 a čl. 8 odst. 1 a 2 kdykoli
zrušit.
Rozhodnutím o zrušení se ukončuje
přenesení pravomocí v něm blíže určených. Rozhodnutí nabývá
účinku prvním dnem po zveřejnění v Úředním věstníku
Evropské unie nebo k pozdějšímu dni, který je v něm
upřesněn. Nedotýká se platnosti již platných aktů v přenesené
pravomoci.
5.         Přijetí aktu v přenesené
pravomoci Komise neprodleně oznámí současně Evropskému
parlamentu a Radě.
6.         Akt v přenesené pravomoci
přijatý podle čl. 3 odst. 2, 3 a 4, čl. 4 odst. 5, čl. 5
odst. 2 a 4, čl. 6 odst. 3 a čl. 8 odst. 1 a 2 vstoupí v platnost,
pouze pokud proti němu Evropský parlament nebo Rada nevysloví námitky ve
lhůtě dvou měsíců ode dne, kdy jim byl tento akt oznámen,
nebo pokud Evropský parlament i Rada před uplynutím této lhůty informují
Komisi o tom, že námitky nevysloví. Z podnětu Evropského parlamentu nebo
Rady se tato lhůta prodlouží o dva měsíce.“
7)         Článek 11 se nahrazuje tímto:
„Článek
11
Výbor
1.         Komisi je nápomocen Výbor pro
Evropský statistický systém zřízený nařízením Evropského parlamentu a
Rady (ES) č. 223/2009 ze dne 11. března 2009 o evropské statistice
(*). Tento výbor je výborem ve smyslu nařízení Evropského parlamentu a
Rady (EU) č. 182/2011 ze dne 16. února 2011, kterým se stanoví pravidla a
obecné zásady způsobu, jakým členské státy kontrolují Komisi při
výkonu prováděcích pravomocí (*).
2.         Odkazuje-li se na tento odstavec,
použije se článek 5 nařízení (EU) č. 182/2011.
(*) Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s.
164.
(*) Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s.
13.“
Článek 2
Tímto nařízením nejsou dotčeny
postupy pro přijímání opatření podle nařízení (ES) č.
471/2009, které byly započaty, avšak nikoli dokončeny, před
vstupem tohoto nařízení v platnost.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém
rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne
Za Evropský parlament                                 Za
Radu
předseda                                                        předseda
[1]               Úř. věst.
L 55, 28.2.2011, s. 13.
[2]               Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 19.
[3]               Úř. věst. L 152, 16.6.2009, s. 23.
[4]               Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164.
[5]               Na 12. zasedání Výboru pro ESS dne 12. února 2012.
[6]               Úř. věst.
L 55, 28.2.2011, s. 13.
[7]               Úř. věst. L 55, 28.2.2011, s. 19.
[8]               Úř. věst. L 152,16.6.2009, s. 23.
[9]               Úř. věst. L 87, 31.3.2009, s. 164.