CELEX: 21998D1119(17)
Language: bg
Date: 1998-04-30 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 38/98 от 30 април 1998 година за изменение на приложение ХХI (Статистика) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

21998D1119(17)

Официален вестник n° L 310 , 19/11/1998 стр. 0027 - 0032 специално чешко издание глава 11 том 03 стр. 147  - 152 специално испанско издание глава 11 том 03 стр. 147  - 152 специално унгарско издание глава 11 том 03 стр. 147  - 152 специално литвийско издание глава 11 том 03 стр. 147  - 152 LV.ES глава 11 том 03 стр. 147  - 152 MT.ES глава 11 том 03 стр. 147  - 152 PL.ES глава 11 том 03 стр. 147  - 152 SK.ES глава 11 том 03 стр. 147  - 152 специално словенско издание глава 11 том 03 стр. 147  - 152

		Решение на Съвместния комитет на ЕИП№ 38/98от 30 април 1998 годиназа изменение на приложение ХХI (Статистика) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че приложение ХХI към Споразумението е изменено с Решение № 17/98 на Съвместния комитет на ЕИП от 6 март 1998 г. [1];като има предвид, че адаптациите на Регламент (ЕИО) № 696/93 на Съвета от 15 март 1993 г. относно статистическите отчетни единици за наблюдението и анализа на производствената система в Общността [2], на Директива 78/546/ЕИО на Съвета от 12 юни 1978 г. относно статистическия отчет за шосейния превоз на стоки в рамките на изготвянето на регионална статистическа информация [3], на Директива 80/1119/ЕИО на Съвета от 17 ноември 1980 г. относно статистическите данни за превоза на товари по вътрешни водни пътища [4] и на Директива 80/1177/ЕИО на Съвета от 4 декември 1980 г. относно статистическия отчет за железопътния превоз на стоки в рамките на изготвянето на регионална статистическа информация [5], извършени с глава ХV, съответно точки 1, 4, 5 и 6 от приложение I към Акта относно условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция, и адаптациита на основополагащите договори на Европейския съюз [6], трябва да бъдат включени в Споразумението,РЕШИ:Член 1Приложение ХХI на Споразумението се изменя съгласно разпоредбите на приложението към настоящото решение.Член 2Текстовете на адаптациите на Регламент (ЕИО) № 696/93, на Директива 78/546/ЕИО, на Директива 80/1119/ЕИО и на Директива 80/1177/ЕИО, извършени с глава ХV, съответно точки 1, 4, 5 и 6 от приложение I към Акта относно условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция, и адаптациите на основополагащите договори на Европейския съюз на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.Член 3Настоящото решение влиза в сила на 1 май 1998 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени.Член 4Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности.Съставено в Брюксел на 30 април 1998 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателF. Barbaso[1] ОВ L 272, 8.10.1998 г., стр. 24.[2] ОВ L 76, 30.3.1993 г., стр. 1.[3] ОВ L 168, 26.6.1978 г., стр. 29.[4] ОВ L 339, 15.12.1980 г., стр. 30.[5] ОВ L 350, 23.12.1980 г., стр. 23.[6] ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, променено в ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕкъм Решение № 38/98 на Съвместния комитет на ЕИППриложение ХХI (Статистическа информация) към Споразумението за ЕИП се изменя, както следва:1. В параграф 1 относно адаптациита по сектори се премахват думите "в Австрия, във Финландия," и "в Швеция".2. В точка 1 (Директива 64/475/ЕИО на Съвета) се премахват думите "Финландия," и ", Швеция" в адаптация г), и "Австрия, Финландия," и ", Швеция" в адаптация д).3. В точка 2 (Директива 72/211/ЕИО на Съвета) адаптации г) и д) се заменят със следния текст:"в) Норвегия започва да събира данните, изисквани по силата на настоящата директива, най-късно от 1995 г."4. В точка 3 (Директива 72/221/ЕИО на Съвета) думите "Финландия," и ", Швеция" в адаптация г) се заличават.5. В точка 4 (Директива 78/166/ЕИО на Съвета) думите "Австрия, Финландия," и ", Швеция" в адаптация д) се заличават.6. В точка 4а (Регламент (ЕИО) № 3942/91 на Съвета) думите "Финландия," и ", Швеция" в адаптация а) се заличават, а адаптация д) се заменя със следния текст:"д) Исландия и Норвегия започват да извършват анкетата, изисквана от разпоредбите на настоящия регламент, най-късно от 1995 г., но не са задължени да предоставят преди 1997 г. данните във вид на разбивка по стоки от списъка Prodcom, съответстваща на седмата и осмата цифра от кода по Комбинираната номенклатура, както е предвидено в Регламент (ЕИО) № 3367/87 на Съвета от 9 ноември 1987 г. относно прилагането на Комбинираната номенклатура към статистическите данни, свързани с търговията между държавите-членки (ОВ L 321, 11.11.1987 г., стр. 3)."7. В точка 4б (Регламент (ЕИО) № 2186/93 на Съвета) адаптация б) се заличава и адаптация в) става адаптация б).8. В точка 5 (Директива 78/546/ЕИО на Съвета) се добавя следното тире:- "— 1 94 N: Акт относно условията за присъединяване на Република Австрия, на Република Финландия и на Кралство Швеция, и относно промяната на основополагащите договори на Европейския съюз (ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1)."9. В точка 5 (Директива 78/546/ЕИО на Съвета) адаптации б), в) и ж) се заменят със следните нови адаптации б), в) и ж):"б) в приложение II след данните относно Обединеното кралство се добавя следният текст:"IcelandÍslandNorwayNorge/NoregLiechtensteinLiechtenstein";в) приложение III се заменя със следния текст:"СПИСЪК НА ДЪРЖАВИТЕБелгияДанияФранцияГерманияГърцияИрландияИталияЛюксембургНидерландияАвстрияПортугалияФинландияШвецияИспанияОбединено кралствоИсландияНорвегияЛихтенщайнШвейцарияБългарияЧехословакияУнгарияПолшаРумънияТурцияСъветски съюзЮгославияДруги европейски страниДържави от Северна АфрикаДържави от Близкия и Средния изтокДруги държави";ж) Лихтенщайн и Норвегия започват да събират данните, изисквани по силата на настоящата директива, най-късно от 1995 г. Исландия започва да събира тези данни най-късно от 1998 г.";10. В точка 6 (Директива 80/1119/ЕИО на Съвета) се добавя следното тире:- "— 1 94 N: Акт относно условията за присъединяване на Република Австрия, на Република Финландия и на Кралство Швеция, и относно промяната на основополагащите договори на Европейския съюз (ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, изменен с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1)."11. В точка 6 (Директива 80/1119/ЕИО на Съвета) адаптации а) и б) се заменят със следния текст:"а) в приложение II след данните относно Обединеното кралство се добавя следният текст:"IcelandÍslandNorwayNorge/Noreg";б) приложение III се изменя, както следва:следният текст се вмъква между заглавието "СПИСЪК НА…" и част I на таблицата:"А. Държави — членки на ЕИП";части II—VII се заменят със следния текст:"II. Държави — членки на ЕАСТ/ЕИП16. Исландия17. НорвегияБ. Държави, които не са членки на ЕИПIII. Европейски държави, които не са членки на ЕИП18. Швейцария19. Съветски съюз20. Полша21. Чехословакия22. Унгария23. Румъния24. България25. Югославия26. Турция27. Други европейски държави извън ЕИПIV. 28. Съединени американски щатиV. 29. Други държави"."12. В точка 7 (Директива на Съвета 80/1177/ЕИО) се добавя следното тире:- "— 1 94 N: Акт относно условията за присъединяване на Република Австрия, на Република Финландия и на Кралство Швеция, и относно промяната на основополагащите договори на Европейския съюз (ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, изменен и с ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1)".13. В точка 7 (Директива 80/1177/ЕИО на Съвета) адаптации а), б) и в) се заменят със следния текст:"а) член 1, параграф 2, буква а) се допълва със следния текст:"NSB: Norges Statsbaner";б) в приложение II след данните относно Обединеното кралство се добавя следният текст:"NorwayNorge/Noreg";в) приложение III се изменя, както следва:следният текст се вмъква между заглавието "СПИСЪК НА…" и част I на таблицата:"А. Държави — членки на ЕИП";Част II се заменя със следния текст:"II. Държави — членки на ЕАСТ/ЕИП16. НорвегияБ. Държави извън ЕИП17. Швейцария18. Съветски съюз19. Полша20. Чехословакия21. Унгария22. Румъния23. България24. Югославия25. Турция26. Държави от Близкия и Средния изток27. Други държави"."14. В точка 9 (Регламент (ЕИО) № 546/77 на Комисията) думите "Австрия:", "Финландия:" и "Швеция:", както и свързаните с тях разпоредби от адаптации а) и б), се заличават.15. В точка 18 (Регламент (ЕИО) № 311/76 на Съвета) думите "Финландия, Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швеция" в адаптация а) се заменят с "държавите — членки на ЕАСТ".16. В точка 19 (Директива 89/130/ЕИО на Съвета) думите "Австрия, Финландия," и ", Швеция" в адаптация б) се заличават.17. В точка 20 (Регламент (ЕИО) № 3037/90 на Съвета) думите "Финландия, Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швеция" в адаптация а) се заменят с "държавите — членки на ЕАСТ", а изречението "Финландия започва да спазва разпоредбите на регламента най-късно от 1997 г." се заличава.18. Точка 20а (Регламент (ЕИО) № 696/93 на Съвета) се допълва, както следва:", изменено с:- като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, променено с Протокола за промяна на Споразумението за Европейско икономическо пространство, оттук нататък наричано "Споразумението", и по-специално член 98 от него,"19. В точка 20а (Регламент (ЕИО) № 696/93 на Съвета) адаптации а), б) и в) се заменят със следния текст:"а) Исландия и Норвегия започват да прилагат определенията, визирани в член 1 от регламента, по отношение на статистическата информация, отнасяща се до данните след 1 януари 1995 г.;б) по отношение на Исландия и Норвегия преходният период, предвиден в член 4, параграф 1, продължава от 1 януари 1995 г. до 31 декември 1996 г.;в) в списъка от раздел II, точка Б.2 от приложението се добавя следната точка:"sveitarfélag" в Исландия; "Gemeinde" в Лихтенщайн; "kommune" в Норвегия;".20. В точка 21 (Директива 72/280/ЕИО на Съвета) думите "Австрия:", "Финландия:" и "Швеция:", както и свързаните с тях разпоредби от адаптация а), и думите "Австрия:", "Финландия:" и "Швеция:" в адаптации в), д) и е) се заличават.21. В точка 22 (Решение 72/356/ЕИО на Комисията) думите "Австрия:", "Финландия:" и "Швеция:" в адаптация а), както и думите "Финландия," и ", Швеция" в адаптация б), се заличават.22. В точка 23 (Регламент (ЕИО) № 571/88 на Съвета) думите "Финландия, Исландия, Лихтенщайн, Норвегия и Швеция" в адаптация ж) и з) се заменят с "държавите — членки на ЕАСТ".23. В точка 24 (Регламент (ЕИО) № 837/90 на Съвета) думите "Австрия:", "Финландия:" и "Швеция:" в адаптация б), и думите "Австрия, Финландия," и "Швеция" в адаптация г) се заличават.24. В точка 26 (Директива 90/377/ЕИО на Съвета) думите "Австрия, Финландия," и "Швеция:" в адаптации а) и б) се заличават, а адаптация г) се заменя със следния текст:"г) Норвегия започва да предоставя данните, изисквани по силата на настоящата директива, най-късно от 1995 г. Тя трябва да съобщи на Организацията за сигурност и сътрудничество в Европа преди 1 януари 1993 г. имената на местата и регионите, в които ще се извърши засичане на цените съгласно точка 11 от приложение I и точки 2 и 13 от приложение II."--------------------------------------------------