CELEX: 62021CN0829
Language: lv
Date: 2021-12-24 00:00:00
Title: Lieta C-829/21: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 24. decembrī iesniedza Hessischer Verwaltungsgerichtshof (Vācija) – TE, RU, ko pārstāv tās likumiskā pārstāve TE/Stadt Frankfurt am Main

28.3.2022   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 138/16
            
         
      Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu, ko 2021. gada 24. decembrī iesniedza Hessischer Verwaltungsgerichtshof (Vācija) – TE, RU, ko pārstāv tās likumiskā pārstāve TE/Stadt Frankfurt am Main
      
      (Lieta C-829/21)
      (2022/C 138/18)
      Tiesvedības valoda – vācu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Hessischer Verwaltungsgerichtshof
      
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītājas: TE, RU, ko pārstāv tās likumiskā pārstāve TE
      
         Atbildētāja: Stadt Frankfurt am Main
      
      
         Prejudiciālie jautājumi
      
      
                  1)
               
               
                  Vai Aufenthaltsgesetz (AufenthG) [Likums par uzturēšanās tiesībām] 38.a panta 1. punkts, kas saskaņā ar valsts tiesībām ir jāinterpretē tādējādi, ka pastāvīgajam iedzīvotājam, kurš pārceļas uz citu valsti, ir jābūt pastāvīgā iedzīvotāja statusam pirmajā dalībvalstī arī uzturēšanās atļaujas atjaunošanas brīdī, atbilst Direktīvas 2003/109/EK (1) 14. panta un nākamo pantu normām, kurās vienīgi ir paredzēts, ka pastāvīgajam iedzīvotājam ir tiesības uzturēties citu dalībvalstu teritorijā, kas nav viņam piešķīrušas pastāvīgā iedzīvotāja statusu, ilgāk nekā trīs mēnešus, ja vien ir izpildīti pārējie direktīvas III nodaļā paredzētie nosacījumi?
               
            
                  2)
               
               
                  Vai Ausländerbehörde [Ārvalstnieku dienests] saskaņā ar Direktīvas 2003/109/EK 14. un nākamo pantu noteikumiem, lemjot par uzturēšanās atļaujas atjaunošanas pieteikumu saskaņā ar AufenthG 38.a panta 1. punktu, ja ir izpildītas pārējās pagaidu atjaunošanas prasības un, it īpaši, ja ārvalstniekam ir stabili un regulāri ienākumi, ir tiesīgs galīgi konstatēt, ka ārvalstnieks pa šo laiku, proti, pēc pārcelšanās uz otro dalībvalsti, ir zaudējis statusu pirmajā dalībvalstī saskaņā ar Direktīvas 2003/109/EK 9.a panta 4. punkta otro daļu? Vai attiecīgais lēmuma datums ir pēdējā administratīvā vai tiesas lēmuma datums?
               
            
                  3)
               
               
                  Ja atbilde uz pirmo un otro jautājumu ir noliedzoša,
                  vai pastāvīgajam iedzīvotājam ir jāpierāda, ka nav beigušās viņa kā pastāvīgā iedzīvotāja uzturēšanās tiesības pirmajā dalībvalstī?
                  Ja tas tā nav, vai valsts tiesai vai iestādei ir tiesības pārbaudīt, vai ir beidzies pastāvīgajam iedzīvotājam piešķirtās beztermiņa uzturēšanās atļaujas derīguma termiņš, vai arī tas būtu pretrunā Savienības tiesībās paredzētajam administratīvo lēmumu savstarpējas atzīšanas principam?
               
            
                  4)
               
               
                  Vai trešās valsts valstspiederīgajai, kura ieceļojusi Vācijā no Itālijas ar pastāvīgo iedzīvotāju beztermiņa uzturēšanās atļauju un kurai ir stabili un regulāri ienākumi, var pārmest, ka tā nav iesniegusi pierādījumus par piemērotu mājokli, lai gan Vācija nav izmantojusi Direktīvas 2003/109/EK 15. panta 4. punkta otrajā daļā paredzētās pilnvaras un uzņemšana sociālajā mājoklī bija nepieciešama tikai tāpēc, ka, kamēr viņai nav uzturēšanās atļaujas saskaņā ar AufenthG 38.a pantu, viņai netiek izmaksāts bērnu pabalsts?
               
            
         (1)  Padomes Direktīva 2003/109/EK (2003. gada 25. novembris) par to trešo valstu pilsoņu statusu, kuri ir kādas dalībvalsts pastāvīgie iedzīvotāji (OV 2004, L 16, 44. lpp.).