CELEX: C2001/289/09
Language: nl
Date: 2001-10-13 00:00:00
Title: Beschikking van het Hof (Eerste kamer) van 12 juli 2001 in zaak C-256/99 [Verzoek van de High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Crown Office) om een prejudiciële beslissing]: The Queen tegen Secretary of State for the Home Department ("Artikel 104, lid 3, van Reglement voor de procesvoering — Vraag die identiek is aan vraag waarop Hof reeds heeft geantwoord")

13.10.2001               NL                     Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                              C 289/5
      beschikking 2001/246/EG van de Commissie van 27 maart                      nacht- en weekendploegen, de eerstehulpploegen en andere
      2001 houdende vaststelling van voorschriften voor de bestrij-              spoedgevallenploegen buiten ziekenhuizen op het grondgebied
      ding en de uitroeiing van mond- en klauwzeer in Nederland op               van de Comunidad Autónoma de Galicia, valt niet binnen de
      grond van artikel 13 van richtlijn 85/511, zoals gewijzigd bij             werkingssfeer van de uitzonderingen of uitsluitingen bedoeld in
      beschikking 2001/279/EG van de Commissie van 5 april                       artikel 2 van richtlijn 89/391/EEG van de Raad van 12 juni
      2001.                                                                      1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen ter
                                                                                 bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezond-
(1) PB C 173 van 16.6.2001.                                                      heid van de werknemers op het werk. Een dergelijke activiteit
                                                                                 kan daarentegen onder de in artikel 17 van richtlijn 93/104
                                                                                 bepaalde afwijkingen vallen wanneer de in die bepaling gestelde
                                                                                 voorwaarden zijn vervuld.
                                                                           3)    De wachtdienst die volgens de regeling van fysieke aanwezigheid
                 BESCHIKKING VAN HET HOF                                         wordt vervuld door artsen en verpleegkundigen die voor rekening
                                                                                 van de Servicio Galego de Saúde diensten verrichten in de
                             (Zesde kamer)                                       nacht- en weekendploegen, de eerstehulpploegen en andere
                                                                                 spoedgevallenploegen buiten ziekenhuizen op het grondgebied
                             van 3 juli 2001                                     van de Comunidad Autónoma de Galicia, moet volledig als
                                                                                 arbeidstijd en in voorkomend geval als overwerk in de zin van
in zaak C-241/99 (verzoek van het Tribunal Superior                              richtlijn 93/104 worden aangemerkt.
de Justicia de Galicia om een prejudiciële beslissing):
Confederación Intersindical Galega (CIG) tegen Servicio
                   Galego de Saúde (Sergas) (1)                           (1) PB C 246 van 28.8.1999.
(„Artikel 104, lid 3, Reglement voor de procesvoering —
Sociale politiek — Bescherming van veiligheid en gezondheid
van werknemers — Richtlijnen 89/391/EEG en 93/104/EG
— Werkingssfeer — Personeel van eerstehulpdiensten —
Gemiddelde arbeidstijd — Wachtdiensten daaronder begre-
                                   pen”)                                                    BESCHIKKING VAN HET HOF
                            (2001/C 289/08)                                                           (Eerste kamer)
                           (Procestaal: Spaans)                                                      van 12 juli 2001
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru- in zaak C-256/99 [Verzoek van de High Court of Justice
                            dentie van het Hof)                            (England & Wales), Queen’s Bench Division (Crown
                                                                           Office) om een prejudiciële beslissing]: The Queen tegen
In zaak C-241/99, betreffende een verzoek aan het Hof                             Secretary of State for the Home Department (1)
krachtens artikel 234 EG van het Tribunal Superior de Justicia
de Galicia (Spanje), in het aldaar aanhangige geding tussen
Confederación Intersindical Galega (CIG) en Servicio Galego               („Artikel 104, lid 3, van Reglement voor de procesvoering —
de Saúde (Sergas), om een prejudiciële beslissing over de                 Vraag die identiek is aan vraag waarop Hof reeds heeft
uitlegging van de richtlijnen 89/391/EEG van de Raad van                                               geantwoord”)
12 juni 1989 betreffende de tenuitvoerlegging van maatregelen
ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de                                           (2001/C 289/09)
gezondheid van de werknemers op het werk (PB L 183, blz. 1)
en 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende                                            (Procestaal: Engels)
een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (PB
L 307, blz. 18), heeft het Hof (Zesde kamer), samengesteld als             (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-
volgt: C. Gulmann, kamerpresident, V. Skouris, R. Schintgen,                                         dentie van het Hof)
N. Colneric en J. N. Cunha Rodrigues (rapporteur), rechters;
advocaat-generaal: A. Tizzano; griffier: R. Grass, op 3 juli 2001          In zaak C-256/99, betreffende een verzoek aan het Hof
een beschikking gegeven waarvan het dictum luidt als volgt:                krachtens artikel 234 EG van de High Court of Justice (England
1)    Een activiteit als die van de artsen en verpleegkundigen die voor    & Wales), Queen’s Bench Division (Crown Office) (Verenigd
      rekening van de Servicio Galego de Saúde diensten verrichten in     Koninkrijk), in het aldaar aanhangige geding tussen The Queen
      de nacht- en weekendploegen, de eerstehulpploegen en andere          en Secretary of State for The Home Department, ex parte:
      spoedgevallenploegen buiten ziekenhuizen op het grondgebied          Cheung Chiu Hung, in aanwezigheid van: Justice, om een
      van de Comunidad Autónoma de Galicia, valt binnen de                prejudiciële beslissing over de uitlegging van de artikelen 8 en
      werkingssfeer van richtlijn 93/104/EG van de Raad van                8 A EG-Verdrag (thans, na wijziging, artikelen 17 EG en
      23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de              18 EG), alsmede van de verklaring van de regering van het
      organisatie van de arbeidstijd.                                      Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland
                                                                           betreffende de definitie van het woord „onderdanen”, die als
2)    Een activiteit als die van de artsen en verpleegkundigen die voor    bijlage is gehecht aan de Slotakte van het verdrag betreffende
      rekening van Servicio Galego de Saúde diensten verrichten in de     de toetreding tot de Europese Gemeenschappen van het
 ---pagebreak--- C 289/6                 NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        13.10.2001
Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk                  Sadam Castiglionese SpA, gevestigd te Bologna, Sadam Abruz-
van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (PB 1972, L 73,                      zo SpA, gevestigd te Bologna, Zuccherificio del Molise SpA,
blz. 196), de nieuwe verklaring van de regering van het                    gevestig te Termoli (Italië) en Società Fondiaria Industriale
Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland                  Romagnola SpA (SFIR), gevestigd te Cesena (Italië), vertegen-
betreffende de definitie van het woord „onderdanen” (PB 1983,              woordigd door B. O’Connor, solicitor, en I. Vigliotti, advocaat,
C 23, blz. 1) en verklaring nr. 2 betreffende de nationaliteit             betreffende hogere voorziening tegen de beschikking van het
van een lidstaat, die als bijlage is gehecht aan de Slotakte van           Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen
het verdrag betreffende de Europese Unie (PB 1992, C 191,                  (Eerste kamer) van 8 juli 1999, Eridania e.a./Raad (T-158/95,
blz. 98), heeft het Hof (Eerste kamer), samengesteld als volgt:            Jurispr. blz. II-2219), strekkende tot vernietiging van die
M. Wathelet, kamerpresident, P. Jann en L. Sevón (rapporteur),            beschikkingen; andere partijen bij de procedure: Raad van de
rechters; advocaat-generaal: P. Léger; griffier: R. Grass, op              Europese Unie (gemachtigden: I. Dı́ez Parra en J.-P. Hix),
12 juli 2001 een beschikking gegeven waarvan het dictum                    Commissie van de Europese Gemeenschappen (gemachtigde:
luidt als volgt:                                                           F. P. Ruggeri Laderchi) en Ponteco Zuccheri SpA, gevestigd
                                                                           te Pontelagoscuro (Italië), heeft het Hof (Tweede kamer),
Om te bepalen of iemand onderdaan is van het Verenigd Koninkrijk           samengesteld als volgt: V. Skouris, kamerpresident,
van Groot-Brittannië en Noord-Ierland in de zin van het gemeen-            R. Schintgen en N. Colneric (rapporteur), rechters; advocaat-
schapsrecht, dient te rade te worden gegaan met de verklaring van de       generaal: J. Mischo; griffier: R. Grass, op 28 juni 2001 een
regering van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-        beschikking gegeven waarvan het dictum luidt als volgt:
Ierland van 1982 betreffende de definitie van het woord „onderdanen”,
die in de plaats is gekomen van de verklaring van de regering van het      1)    De hogere voorziening wordt afgewezen.
Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland van
                                                                           2)    Eridania SpA, Industria Saccarifera Italiana SpA (ISI), Sadam
1972 betreffende de definitie van het woord „onderdanen”, welke als
                                                                                 Zuccherifici, divisione della SECI — Società Esercizi Commer-
bijlage is gehecht aan de Slotakte betreffende de toetreding tot de
Europese Gemeenschappen van het Koninkrijk Denemarken, Ierland                   ciali Industriale SpA, Sadam Castiglionese SpA, Sadam
                                                                                 Abruzzo SpA, Zuccherificio del Molise SpA en Società
en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland.
                                                                                 Fondiaria Industriale Romagnola SpA (SFIR) worden hoofde-
                                                                                 lijk verwezen in de kosten.
(1) PB C 246 van 28.8.1999.
                                                                           3)    De Commissie zal haar eigen kosten dragen.
                                                                           (1) PB C 352 van 4.12.1999.
                 BESCHIKKING VAN HET HOF
                          (Tweede kamer)
                                                                                            BESCHIKKING VAN HET HOF
                          van 28 juni 2001
                                                                                                      (Tweede kamer)
in zaak C-351/99 P: Eridania SpA e.a. tegen Raad van de
                       Europese Unie e.a. (1)                                                        van 28 juni 2001
(„Hogere voorziening — Gemeenschappelijke ordening van                     in zaak C-352/99 P: Eridania SpA e.a. tegen Raad van de
markten in sector suiker — Regeling inzake opslagkosten —                                         Europese Unie e.a. (1)
Goedkeuring van nationale steunmaatregel — Intrekking —
Verkoopseizoen 1995/1996 — Beroep van suikerproducen-                      („Hogere voorziening — Gemeenschappelijke ordening van
ten — Handelingen die hen rechtstreeks en individueel                      markten in sector suiker — Prijsregeling — Regionalisering
raken — Bepaling houdende vaststelling van bedrag van                      — Indeling van Italië — Verkoopseizoen 1995/1996 —
vergoeding voor verevening van opslagkosten van suiker —                   Beroep van suikerproducenten — Handeling die hen recht-
                      Niet-ontvankelijkheid”)                              streeks en individueel raakt — Bepaling houdende vaststel-
                                                                           ling van afgeleide interventieprijs voor witte suiker voor alle
                          (2001/C 289/10)                                           gebieden van Italië — Niet-ontvankelijkheid”)
                         (Procestaal: Italiaans)                                                      (2001/C 289/11)
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-                          (Procestaal: Italiaans)
                          dentie van het Hof)
                                                                           (Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de „Juris-
In zaak C-351/99 P, Eridania SpA, voorheen Eridania Zuccheri-                                      prudentie van het Hof”)
fici Nazionali SpA, gevestigd te Genua (Italië), Industria
Saccarifera Italiana Agroindustriale SpA (ISI), gevestigd te               In zaak C-352/99 P, Eridania SpA, voorheen Eridania Zuccheri-
Padua (Italië), Sadam Zuccherifici, divisione della SECI —                 fici Nazionali SpA, gevestigd te Genua (Italië), Industria
Società Esercizi Commerciali SpA, gevestigd te Bologna (Italië),           Saccarifera Italiana Agroindustriale SpA (ISI), gevestigd te