CELEX: 32018D1004(02)
Language: hu
Date: 2017-10-19 00:00:00
Title: A szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság – E6 sz. határozat (2017. október 19.) annak az időpontnak a meghatározásáról, amikor egy elektronikus üzenet a szociális biztonságra vonatkozó információk elektronikus adatcseréje (EESSI) rendszerben jogi szempontból kézbesítettnek minősül (EGT- és Svájc-vonatkozású szöveg.)

4.10.2018   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 355/5
            
         
      A SZOCIÁLIS BIZTONSÁGI RENDSZEREK KOORDINÁCIÓJÁVAL FOGLALKOZÓ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁG
      E6 sz. HATÁROZAT
      (2017. október 19.)
      annak az időpontnak a meghatározásáról, amikor egy elektronikus üzenet a szociális biztonságra vonatkozó információk elektronikus adatcseréje (EESSI) rendszerben jogi szempontból kézbesítettnek minősül
      (EGT- és Svájc-vonatkozású szöveg)
      (2018/C 355/04)
      A SZOCIÁLIS BIZTONSÁGI RENDSZEREK KOORDINÁCIÓJÁVAL FOGLALKOZÓ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁG,
      tekintettel a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2004. április 29-i 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) 72. cikkének a) pontjára, amelynek értelmében az igazgatási bizottság foglalkozik az igazgatási jellegű kérdésekkel, valamint az e rendelet és a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet végrehajtására vonatkozó eljárás megállapításáról szóló, 2009. szeptember 16-i 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) rendelkezéseiből eredő értelmezési kérdésekkel,
      tekintettel a 883/2004/EK rendelet 72. cikkének d) pontjára, amelynek értelmében az igazgatási bizottság a lehető legnagyobb mértékben ösztönzi az új technológiák alkalmazását,
      tekintettel a 883/2004/EK rendelet 81. cikkére, amely meghatározza azt az eljárást, amelyet abban az esetben kell követni, amennyiben valamely tagállam hatóságához, intézményéhez vagy bíróságához meghatározott időn belül igényt, nyilatkozatot vagy fellebbezést kellett volna benyújtani, de ehelyett egy másik tagállam hasonló hatóságához, intézményéhez vagy bíróságához nyújtották be azt,
      tekintettel a 987/2009/EK rendelet 4. cikkére, amelynek értelmében „az intézmények vagy a kapcsolattartási szervezetek közötti adattovábbítás elektronikus úton történik…” és „az igazgatási bizottság megállapítja a dokumentumok és a strukturált elektronikus dokumentumok szerkezetét, tartalmát, formátumát és a kicserélésükre vonatkozó részletes megállapodásokat”,
      tekintettel a 987/2009/EK rendelet 2. cikkének (4) bekezdésére, amely szerint „amennyiben az adatok továbbítása közvetve, a rendeltetési hely tagállamának összekötő szervén keresztül történik, az igénylésekre való válaszadás határidejét az igénynek az összekötő szerv általi kézhezvétele napjától kell számítani, úgy tekintve, mintha ezen tagállam intézménye vette volna őket kézhez”,
      tekintettel az időtartamokra, időpontokra és határidőkre vonatkozó szabályok meghatározásáról szóló, 1971. június 3-i 1182/71/EGK, Euratom tanácsi rendeletre (3),
      mivel:
      
                  (1)
               
               
                  A határidőknek a 883/2004/EK rendelettel és a 987/2009/EK rendelettel összhangban, valamint az 1182/71/EGK Euratom rendelettel együttesen történő meghatározása érdekében le kell fektetni azt a szabályt, amely meghatározza, hogy jogi szempontból mikor tekinthető úgy, hogy valamely üzenet az EESSI keretében kézbesítésre került.
               
            
                  (2)
               
               
                  A 883/2004/EK rendelet szociális biztonsági koordinációra vonatkozó szabályai és a 987/2009/EK rendelet 2. cikkének (4) bekezdése úgy rendelkezik, hogy valamely üzenet akkor tekinthető kézbesítettnek, amikor eljut a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes intézményéhez vagy összekötő szervéhez, abban az esetben is, ha az adott intézmény nem közvetlenül kezeli az ügyet.
               
            
                  (3)
               
               
                  Az igazgatási bizottság által jóváhagyott EESSI-architektúra olyan technikai mechanizmust ír elő, amely biztosítja, hogy az üzenet küldője az üzenet sikeres kézbesítéséről tájékoztatást kapjon, amelyaz EESSI-ben található ebMS AS4 elektronikus adatátviteli protokoll használatán alapul. –
               
            
                  (4)
               
               
                  Az ebMS AS4 protokoll biztosítja az üzenet megbízhatóságát: ez azt jelenti, hogy amikor üzenetet küldenek a protokoll szerint, a küldő tájékoztatást kap arról, hogy az üzenet sikeresen kézbesítésre került az EESSI-üzenetváltás végpontja részére az ebMS AS4 protokoll szerint, vagy amennyiben az üzenet küldése során az üzenetet nem ért célba, a küldőt tájékoztatják a hibáról.
               
            
                  (5)
               
               
                  Az ebMS AS4 protokoll végpontja a legközelebbi elektronikus értelemben vett megfelelője egy üzenet illetékes intézményhez vagy összekötő szervhez történő érkezésére vonatkozó megközelítésnek, ezért az EESSI-n keresztül történő elektronikus információcsere során az üzenet jogi szempontból akkor tekintendő kézbesítettnek, amikor eléri az ebMS AS4 protokoll végpontját.
               
            
                  (6)
               
               
                  A tagállamok szabadon határozhatják meg a nemzeti architektúra részleteit, és dönthetnek arról, hogy az EESSI-üzenetnek az ebMS AS4 protokoll szerinti végpontja az eseteket kezelő intézmény nemzeti alkalmazásával egyezik meg, vagy pedig a nemzeti átjáróban, vagy a nemzeti alkalmazás nevében működő intelligens szállítási szolgáltatásokat nyújtó szervezetnél kerül elhelyezésre, ami azt jelenti, hogy a második esetben az üzenetek az ebMS AS4 végponton túl érkeznek az ügyet kezelő intézményhez. Nemzeti felelősségi körbe tartozik annak biztosítása, hogy az üzenetek az ebMS AS4 végpontján túl időben eljussanak az ügyintézőkhöz.
               
            
                  (7)
               
               
                  A tagállamok szabadon határozhatják meg a nemzeti architektúra részleteit annak tekintetében, hogy technikailag az üzenet hozzáférési ponttól az EESSI-üzenetváltás ebMS AS4 végpontjáig történő továbbítása „push” vagy „pull” módszerrel történik. Ezért általános szabályra van szükség annak biztosítása érdekében, hogy az üzenetek a hozzáférési pontból rendszeresen kiemelésre és EESSI-üzenet ebMS AS4 végpontján kézbesítésre kerülnek.
               
            
                  (8)
               
               
                  Az ügykezeléssel foglalkozó, üzenetet küldő ügyintézőknek kétség esetén meg kell tudniuk határozni az üzeneteik kézbesítésének időpontját. Ennek lehetővé tétele érdekében az igazgatási bizottság meghatározza az erre vonatkozó egyedi eljárást.
               
            
                  (9)
               
               
                  Az elektronikus üzenetcsere teljes megvalósulásáig tartó átmeneti időszak végéig a nemzeti hatóságok közötti jó együttműködés gyakorlati részleteit – beleértve a pragmatizmus és a rugalmasság meghatározó elveit – az igazgatási bizottságnak a 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikkében említett elektronikus úton történő adatcserével kapcsolatos átmeneti időszakra vonatkozó gyakorlati rendelkezésekről szóló, 2017. március 16-i E5. sz. határozata (4) határozza meg,
               
            A 883/2004/EK rendelet 71. cikkének (2) bekezdésében előírt feltételeknek megfelelően eljárva,
      A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
      
                  1.
               
               
                  A szociális biztonsági koordináció 883/2004/EK rendeletben foglalt általános elvét és a 987/2009/EK rendelet 2. cikke (4) bekezdését követve, valamely üzenet akkor tekinthető kézbesítettnek, amikor eljut a rendeltetési hely szerinti tagállam illetékes intézményéhez vagy összekötő szervéhez; az elektronikus információcsere esetében ennek az a megközelítés felel meg, hogy az üzenet az EESSI-ben található ebMS AS4 elektronikus adatátviteli protokoll végpontján tekintendő kézbesítettnek.
               
            
                  2.
               
               
                  Az EESSI-ben valamely üzenet az ebMS végpontján keletkezett, az üzenet benyújtását megerősítő elismervény létrejöttének napján tekinthető jogi szempontból kézbesítettnek.
               
            
                  3.
               
               
                  A tagállamok biztosítják, hogy a nemzeti hozzáférési pontjukhoz eljuttatott üzeneteket 24 óránként legalább egyszer kiemelik és átadják az EESSI-üzenet végpontjának, és hogy az üzenet kézbesítésének vagy a kézbesítés sikertelenségének visszaigazolása az ebMS végponton legkésőbb az üzenet elküldésének napját követő napon megtörténik.
               
            
                  4.
               
               
                  A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy amennyiben az üzenet kézbesítésének időpontjával kapcsolatban kétségek merülnének fel, az ügykezelők ellenőrizni tudják az üzenet kézbesíítésének vagy a benyújtás elmaradásának időpontját a fogadó tagállam ebMS végpontján. Ezen egyeztetési eljárás részleteit az igazgatási bizottság fogja meghatározni.
               
            
                  5.
               
               
                  Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni. Ezt a rendeletet a kihirdetését követő huszadik naptól kell alkalmazni.
               
            
         
            
               az igazgatási bizottság elnöke
            
            Agne NETTAN-SEPP
         
      
      
         (1)  HL L 166., 2004.4.30., 1. o.
      
      
         (2)  HL L 284., 2009.10.30., 1. o.
      
      
         (3)  HL L 124., 1971.6.8., 1. o.
      
      
         (4)  HL C 233., 2017.7.19., 3. o.