CELEX: 62020TJ0128
Language: mt
Date: 2021-09-22 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (It-Tielet Awla) tat-22 ta’ Settembru 2021 (Estratti).#Collibra vs L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea.#Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Proċedimenti ta’ oppożizzjoni – Applikazzjonijiet għat-trade marks tal-Unjoni Ewropea verbali COLLIBRA u figurattiva collibra – Trade mark nazzjonali verbali preċedenti Kolibri – Raġuni relattiva għal rifjut – Probabbiltà ta’ konfużjoni – Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001 – Dritt għal smigħ – It-tieni sentenza tal-Artikolu 94(1) tar‑Regolament 2017/1001.#Kawżi T-128/20 u T-129/20.

SENTENZA TAL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla)
   22 ta’ Settembru 2021 (
         *1
      )
   “Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Proċedimenti ta’ oppożizzjoni – Applikazzjonijiet għat-trade marks tal-Unjoni Ewropea verbali COLLIBRA u figurattiva collibra – Trade mark nazzjonali verbali preċedenti Kolibri – Raġuni relattiva għal rifjut – Probabbiltà ta’ konfużjoni – Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (UE) 2017/1001 – Dritt għal smigħ – It-tieni sentenza tal-Artikolu 94(1) tar‑Regolament 2017/1001”
   Fil-Kawżi T‑128/20 u T‑129/20,
   
      Collibra, stabbilita fi Brussell (il-Belġju), irrappreżentata minn A. Renck, I. Junkar u A. Bothe, avukati,
   rikorrenti,
   vs
   
      L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), irrappreżentat minn H. O’Neill u V. Ruzek, bħala aġenti,
   konvenut,
   il-parti l-oħra fil-proċedimenti quddiem il-Bord tal-Appell tal-EUIPO, intervenjenti quddiem il-Qorti Ġenerali, li hija
   
      Hans Dietrich, residenti fi Starnberg (il-Ġermanja), irrappreżentat minn T. Träger, avukat,
   li għandhom bħala suġġett żewġ rikorsi ppreżentati kontra ż-żewġ deċiżjonijiet tal-Ewwel Bord tal-Appell tal-EUIPO tat‑13 ta’ Diċembru 2019 (Każijiet R 737/2019‑1 u R 738/2019‑1), dwar żewġ proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn H. Dietrich u Collibra,
   IL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla),
   komposta minn A. M. Collins, President, Z. Csehi (Relatur) u G. De Baere, Imħallfin,
   Reġistratur: A. Juhász‑Tóth, Amministratriċi,
   wara li rat ir-rikorsi ppreżentati quddiem ir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis‑27 ta’ Frar 2020,
   wara li rat ir-risposti tal-EUIPO ppreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis‑6 ta’ Mejju 2020,
   wara li rat ir-risposti tal-intervenjent ippreżentati fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fis‑7 ta’ Mejju 2020,
   wara li rat id-deċiżjoni tat‑2 ta’ Lulju 2020 dwar it-tagħqid tal-Kawżi T‑128/20 u T‑129/20 għall-finijiet tal-fażi bil-miktub u tal-eventwali fażi orali tal‑proċedura,
   wara s-seduta tal‑11 ta’ Marzu 2021,
   tagħti l-preżenti
   
      Sentenza (
            1
         )
   
   
      I. Il-fatti li wasslu għall-kawża
   
   
            1
         
         
            Fl‑1 ta’ Ġunju 2017, Collibra, ir-rikorrenti, issottomettiet żewġ applikazzjonijiet għal reġistrazzjoni ta’ trade marks tal-Unjoni Ewropea quddiem l-Uffiċċju tal‑Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO), skont ir-Regolament tal‑Kunsill (KE) Nru 207/2009 tas‑26 ta’ Frar 2009 dwar it-trade mark tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2009, L 78, p. 1), kif emendat (issostitwit bir-Regolament (UE) Nru 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal‑14 ta’ Ġunju 2017 dwar it-trademark tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2017, L 154, p. 1)).
         
      
            2
         
         
            It-trade marks li għalihom saret l-applikazzjoni huma:
            
                     –
                  
                  
                     fil-Kawża T‑128/20, is-sinjal verbali COLLIBRA;
                  
               
                     –
                  
                  
                     fil-Kawża T‑129/20, is-sinjal figurattiv irrappreżentat kif ġej:
                     
                        
                  
               
      
            3
         
         
            Il-prodotti u s-servizzi li għalihom saret l-applikazzjonijiet għal reġistrazzjonijiet jaqgħu, fir-rigward tal-Kawża T‑128/20, fil-klassijiet 9 u 42, u, fir-rigward tal‑Kawża T‑129/20, fil-klassi 9, skont il-Ftehim ta’ Nice dwar il-klassifikazzjoni internazzjonali ta’ prodotti u servizzi għall-finijiet tar-reġistrazzjoni ta’ trade marks, tal‑15 ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat, u jikkorrispondu, għal kull waħda minn dawn il-klassijiet, għad-deskrizzjoni segwenti:
            
                     –
                  
                  
                     klassi 9: “Programmi tas-software għall-immaniġġjar ta’ data għall-organizzazzjoni u għall-ġestjoni ta’ data interna”;
                  
               
                     –
                  
                  
                     klassi 42: “Disinn u żvilupp ta’ kompjuters u ta’ programmi tas-software; servizzi ta’ konsulenza fil-qasam tal-programmi tas-software; installazzjoni u manutenzjoni ta’ programmi tas-software; servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi u riċerka u servizzi ta’ disinn relatati magħhom, disinn u żvilupp ta’ hardware u ta’ software; servizzi ta’ analiżi u ta’ riċerka industrijali fil-qasam tas-software; is-servizzi kollha msemmija iktar ’il fuq dwar is-software ta’ mmaniġġjar ta’ data u ta’ katalgu għall-organizzazzjoni u għall-ġestjoni ta’ data interna”.
                  
               [omissis]
         
      
            5
         
         
            Fil‑31 ta’ Awwissu 2017, Hans Dietrich, l-intervenjent, ippreżenta żewġ oppożizzjonijiet skont l-Artikolu 41 tar-Regolament Nru 207/2009 (li sar l‑Artikolu 46 tar-Regolament 2017/1001) għar-reġistrazzjoni tat-trade marks li għalihom saret l-applikazzjoni għall-prodotti u s-servizzi kollha msemmija fil‑punt 3 iktar ’il fuq.
         
      
            6
         
         
            Iż-żewġ oppożizzjonijiet kienu bbażati b’mod partikolari fuq it-trade mark Ġermaniża verbali preċedenti Kolibri, ippreżentata fl‑1 ta’ Lulju 1999 u rreġistrata fis‑17 ta’ Ottubru 1999, bin-Numru 39938675, li tindika prodotti u servizzi fil-klassijiet 9, 16, 36, 38, 41 u 42 skont il-Ftehim ta’ Nice, li jikkorrispondu b’mod partikolari għall-prodotti u s-servizzi li ġejjin:
            
                     –
                  
                  
                     klassi 9: “programmi maħżuna fuq mezzi ta’ data (software) għall-ipproċessar ta’ data u għall-ipproċessar ta’ test; programmi għall-ipproċessar ta’ data u ta’ test dwar sistemi ta’ data immobbiljari, sistemi ta’ data ġeografika (SDG), ġestjoni ta’ beni immobbli, ġestjoni ta’ immobbli, ġestjoni ta’ installazzjonijiet u servizzi relatati, amministrazzjoni ta’ djar u/jew ta’ proprjetajiet immobbli, tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ parkeġġi u ta’ parkeġġi taħt l-art, inkluż it-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ żoni ta’ parkeġġ; programmi għall-ipproċessar ta’ data u ta’ test għal amministrazzjonijiet pubbliċi jew muniċipali, programmi għall-ipproċessar ta’ data u ta’ test għal amministrazzjonijiet pubbliċi jew muniċipali li jikkonċernaw sistemi ta’ data immobbiljari, taxxi tal-kostruzzjoni u tal-ippjanar, ġestjoni ta’ beni immobbli, proċedura ta’ applikazzjoni għal permess tal-bini, ippjanar tat-territorju urban, proċedura ta’ permess tal-bini, data arkivjali li tikkonċerna l-kanali u l-pajpijiet tal-ilma, kontabbiltà tat-Teżor pubbliku, reġistrazzjoni tal-post ta’ residenza, uffiċċju tar-reġistru pubbliku, amministrazzjoni ta’ ċimiterji, organizzazzjoni, preparazjzoni u żvolġiment ta’ elezzjonijet, tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ parkeġġi u ta’ parkeġġi taħt l-art, inkluż it-tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ żoni ta’ parkeġġ”;
                  
               
                     –
                  
                  
                     klassi 42: “kiri ta’ programmi ta’ pproċessar ta’ data u ta’ test; installazzjoni u tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ servizzi ta’ assistenza telefonika u ta’ ċentri ta’ assistenza għall-ipproċessar ta’ data u ta’ test f’amministrazzjonijiet pubbliċi u muniċipali; installazzjoni u tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ sistemi ta’ data muniċipali”.
                  
               [omissis]
         
      
            17
         
         
            Il-Bord tal-Appell ikkonferma l-konstatazzjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni li tgħid li, għall-pubbliku rilevanti kompost minn professjonisti li jaħdmu f’impriżi u f’organizzazzjonijiet pubbliċi, kien hemm probabbiltà ta’ konfużjoni fis-sens tal‑Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament 2017/1001, fir-rigward tat-trade marks kunfliġġenti, minkejja l-livell ta’ attenzjoni għoli tiegħu.
         
      
      II. Il-proċedura u t-talbiet tal-partijiet
   
   
            18
         
         
            Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tannulla d-deċiżjonijiet ikkontestati;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lill-EUIPO u lill-intervenjent għall-ispejjeż.
                  
               
      
            19
         
         
            L-EUIPO u l-intervenjent jitolbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tiċħad ir-rikors;
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lir-rikorrenti għall-ispejjeż.
                  
               
      
      III. Id-dritt
   
   [omissis]
   
            23
         
         
            Insostenn tar-rikorsi tagħha, ir-rikorrenti tinvoka żewġ motivi, ibbażati, l-ewwel, fuq il-ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament 2017/1001 u, it-tieni, fuq il-ksur tad-drittijiet tad-difiża previsti fl-Artikolu 94(1) tar-Regolament 2017/1001.
            [omissis]
         
      
      B. Fuq l-ewwel motiv ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar‑Regolament Nru 2017/1001
   
   [omissis]
   
      
         1.
       
         Fuq il-paragun tas-sinjali
      
   
   [omissis]
   
      
         c)
       
         Fuq il-livell kunċettwali
      
   
   
            60
         
         
            Fuq il-livell kunċettwali, ir-rikorrenti tinvoka żball tal-Bord tal-Appell sa fejn huwa qies li t-trade marks kunfliġġenti kellhom livell ta’ xebh għoli u ssostni għall-kuntrarju li huma differenti.
            [omissis]
         
      
            67
         
         
            Fil-każ inkwistjoni, l-ewwel, il-Bord tal-Appell qies li t-trade mark preċedenti setgħet, bil-Ġermaniż, tirreferi għal kolibri, fatt li ma huwiex ikkontestat.
         
      
            68
         
         
            It-tieni, il-Bord tal-Appell sussegwentement osserva li, minħabba l-prossimità fil-pronunzja bejn il-kelma “collibra” u l-kelma “kolibri”, ma jistax jiġi eskluż li parti kbira mill-pubbliku Ġermaniż rilevanti tipperċepixxi fit-trade marks li għalihom saret l-applikazzjoni allużjoni għall-kunċett ta’ kolibri. Minn dan huwa kkonkluda li t-trade marks kunfliġġenti setgħu jitqiesu bħala simili ħafna fuq il-livell kunċettwali għal parti mhux negliġibbli mill-pubbliku rilevanti fil-Ġermanja.
         
      
            69
         
         
            Dan ir-raġunament jidher li huwa korrett fid-dawl tal-ġurisprudenza li tipprovdi li, anki jekk, normalment, il-konsumatur medju jipperċepixxi trade mark globalment u ma jwettaqx eżami tad-dettalji differenti, xorta jibqa’ l-fatt li, meta jipperċepixxi sinjal verbali, huwa jidentifika elementi verbali li għalih jimplikaw tifsira konkreta jew jixbhu kliem li huwa jkollu għarfien tiegħu (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tas‑6 ta’ Ottubru 2004, Vitakraft-Werke Wührmann vs UASI – Krafft (VITAKRAFT), T‑356/02, EU:T:2004:292, punt 51; tat‑13 ta’ Frar 2007, RESPICUR, T‑256/04, EU:T:2007:46, punt 57; u tad‑19 ta’ Settembru 2012, TeamBank vs UASI – Fercredit Servizi Finanziari (f@ir Credit), T‑220/11, mhux ippubblikata, EU:T:2012:444, punt 38). Il-fatt li l-kunċett ta’ kolibri ma għandux rabta mal-prodotti u servizzi koperti mit-trade marks li għalihom saret l-applikazzjoni ma huwiex rilevanti fid-dawl tal-fatt li dawn tal-aħħar jixbhu lill-kelma Ġermaniża “kolibri” li parti mhux negliġibbli mill-pubbliku Ġermaniż għandha għarfien tagħha.
         
      
            70
         
         
            Ebda argument ieħor tar-rikorrenti ma jista’ jinvalida dan ir-raġunament.
         
      
            71
         
         
            Fir-rigward tal-ġurisprudenza invokata li tipprovdi li ma hemm ebda xebh kunċettwali bejn trade mark li ma tevoka ebda tifsira ċara f’ebda lingwa uffiċjali tal-Unjoni u trade mark oħra li l-element verbali tagħha ġeneralment jinkludi tifsira vera għall-pubbliku tal-Unjoni (ara s-sentenzi tas‑16 ta’ Jannar 2008, Inter‑Ikea vs UASI – Waibel (idea), T‑112/06, mhux ippubblikata, EU:T:2008:10, punt 70 u l-ġurisprudenza ċċitata, u tal‑21 ta’ Jannar 2016, Laboratorios Ern vs UASI – michelle menard (Lenah.C), T‑802/14, mhux ippubblikata, EU:T:2016:25, punt 45 u l-ġurisprudenza ċċitata), huwa biżżejjed li jingħad li din ma hijiex applikabbli fil-każ ineżami sa fejn huwa b’mod korrett li l-Bord tal-Appell qies li t-trade marks li għalihom saret l-applikazzjoni kienu jevokaw il-kunċett ta’ kolibri, l-istess bħat-trade mark preċedenti.
            [omissis]
         
      
            74
         
         
            Għaldaqstant, hemm lok li jiġi rrilevat li l-Bord tal-Appell ma wettaqx żball ta’ liġi meta kkonstata livell għoli ta’ xebh kunċettwali bejn is-sinjali kunfliġġenti.
         
      
      
         2.
       
         Fuq il-paragun bejn il-prodotti u s-servizzi
      
   
   
      
         a)
       
         Fuq il-prodotti li jaqgħu fil-klassi 9
      
   
   
            75
         
         
            Fir-rigward tal-paragun tal-programmi tas-software kunfliġġenti, ir-rikorrenti tikkritika l-konklużjoni tal-Bord tal-Appell, li tgħid li l-programmi tas-software li għalihom intużat it-trade mark preċedenti għandhom livell ta’ xebh medju mal-programmi tas-software koperti mit-trade marks li għalihom saret l-applikazzjoni.
         
      
            76
         
         
            F’dan il-każ, għandu jitfakkar li l-programmi tas-software li fir-rigward tagħhom qiegħed isir il-paragun huma:
            
                     –
                  
                  
                     il-“programmi tas-software għall-immaniġġjar ta’ data għall-organizzazzjoni u għall-ġestjoni ta’ data interna” koperti mit-trade marks li għalihom saret l‑applikazzjoni; u
                  
               
                     –
                  
                  
                     il-“programmi maħżuna fuq mezzi ta’ data (software) għall-ipproċessar ta’ data u għall-ipproċessar ta’ test; programmi għall-ipproċessar ta’ data u ta’ test dwar sistemi ta’ data immobbiljari, sistemi ta’ data ġeografika (SDG), ġestjoni ta’ beni immobbli, ġestjoni ta’ immobbli, ġestjoni ta’ installazzjonijiet u servizzi relatati, amministrazzjoni ta’ djar u/jew ta’ proprjetajiet immobbli; programmi għall-ipproċessar ta’ data u ta’ test għal amministrazzjonijiet pubbliċi jew muniċipali, programmi għall-ipproċessar ta’ data u ta’ test għal amministrazzjonijiet pubbliċi jew muniċipali li jikkonċernaw sistemi ta’ data immobbiljari, taxxi tal-kostruzzjoni u tal-ippjanar, ġestjoni ta’ beni immobbli, proċedura ta’ applikazzjoni għal permess tal-bini, ippjanar tat-territorju urban, proċedura ta’ permess tal-bini, data arkivjali li tikkonċerna l-kanali u l-pajpijiet tal-ilma, kontabbiltà tat-Teżor pubbliku” li għalihom intużat it-trade mark preċedenti.
                  
               [omissis]
         
      
      1) Fuq in-natura tal-programmi tas-software
   
   
            80
         
         
            Ir-rikorrenti tikkritika lill-Bord tal-Appell talli wasal awtomatikament għal konklużjoni ta’ xebh billi bbaża ruħu biss fuq il-fatt li l-prodotti kollha kienu relatati ma’ programmi tas-software, bi ksur tad-direttivi dwar it-trade marks u dwar id-disinni tal-EUIPO.
         
      
            81
         
         
            Madankollu, mir-raġunament tal-Bord tal-Appell jirriżulta li huwa ma llimitax ruħu għan-natura tal-prodotti sa fejn huwa afferma, fil-punt 41 tad-deċiżjonijiet ikkontestati, li l-pubbliku rilevanti tal-prodotti kunfliġġenti, in-natura u l-fini tal-programmi tas-software setgħu jikkoinċidu, l-istess bħall-impriżi ta’ disinn u ta’ żvilupp ta’ programmi tas-software kunfliġġenti. Għaldaqstant, dan l-argument għandu jiġi miċħud.
         
      
      2) Fuq il-fini tal-programmi tas-software
   
   
            82
         
         
            Ir-rikorrenti ssostni li l-fini tal-programmi tas-software kunfliġġenti hija differenti ħafna, hekk kif affermat id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni stess. Il-fini tal-programmi tas-software koperti mit-trade marks li għalihom saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni hija li jiġi żgurat l-immaniġġjar tad-data interna, li l-għan prinċipali tiegħu huwa li l-persuni fi ħdan organizzazzjoni jkunu jistgħu jfittxu, jillokalizzaw u jivverifikaw l-affidabbiltà tad-data interna, u fl-istess waqt jiggarantixxu l-konformità regolamentari. Filwaqt li l-programmi tas-software tat-trade mark preċedenti, skont il-provi tal-użu, jistgħu jippermettu li tiġi kkonsultata d-data, li jikkostitwixxi karatteristika ordinarja tal-maġġoranza ta’ programmi tas-software skont ir-rikorrenti, il-fini tagħhom hija li jiġu awtomatizzati u assistiti t-tranżazzjonijiet immobbiljari, u b’mod partikolari r-redazzjoni ta’ dokumenti fil-qasam immobbiljari u l-ġestjoni ta’ permessi tal-bini u ta’ installazzjonijiet.
            [omissis]
         
      
            88
         
         
            Prinċipalment, għandha tiġi eżaminata l-fondatezza tal-argumenti dwar il-paragun tal-fini ta’ programmi tas-software.
         
      
            89
         
         
            Fl-ewwel lok, għandha tiġi miċħuda l-affermazzjoni tar-rikorrenti li tgħid li l-programmi tas-software tat-trade mark preċedenti jservu biss għar-redazzjoni ta’ dokumenti u għall-awtomatizzazzjoni ta’ kompiti, sa fejn mill-analiżi tal-prova ta’ użu, li barra minn hekk ma hijiex ikkontestata, jirriżulta li l-imsemmija programmi tas-software għandhom bħala fini mhux biss l-“ipproċessar ta’ test”, iżda wkoll l-“ipproċessar ta’ data”, li jista’ jkopri realtà iktar vasta mis-sempliċi tfassil ta’ dokumenti jew l-awtomatizzazzjoni ta’ kompiti.
         
      
            90
         
         
            Fit-tieni lok, fil-punt 40 tad-deċiżjonijiet ikkontestati, il-Bord tal-Appell afferma li n-“neċessità li tiġi implimentata politika marbuta mad-data, li tinżamm l-integrità u l-affidabbiltà tad-data kif ukoll li tiġi żgurata l-osservanza tal-istandards regolatorji” kienet ukoll rilevanti fir-rigward tat-tranżazzjonijiet immobbiljari tat-tip ta’ akkwist, bejgħ, drittijiet ta’ superfiċi, kuntratti ta’ konċessjoni, kif ukoll l-amministrazzjoni ta’ beni immobbli, bħall-kiri u l-lokazzjoni ta’ beni, il-ġestjoni ta’ immobbli u ta’ installazzjonijiet. Huwa qies li l-entitajiet tas-settur pubbliku, bħal kull organizzazzjoni privata, kellhom jimplimentaw “politika marbuta mad-data, iżommu l-integrità tad-data u jiżguraw l-osservanza tal-istandards regolatorji” fir-rigward tat-talbiet għal permess ta’ bini u l-amministrazzjoni u l-ġestjoni ta’ installazzjonijiet.
         
      
            91
         
         
            Fl-imsemmi punt 40 tad-deċiżjonijiet ikkontestati, il-Bord tal-Appell ma wettaqx paragun tal-finijiet tal-programmi tas-software kunfliġġenti, u lanqas spjega kif il-programmi tas-software koperti mit-trade mark preċedenti kellhom l-istess għanijiet bħall-programmi tas-software tal-immaniġġjar tad-data, kuntrarjament għal dak li jsostni l-EUIPO. B’mod kuntrarju, il-Bord tal-Appell hemmhekk iddefinixxa impliċitament l-immaniġġjar tad-data bħala “[l-implimentazzjoni] ta’ politika marbuta mad-data, [iż-żamma] tal-integrità u tal-affidabbiltà tad-data [kif ukoll l-osservanza] tal-istandards regolatorji”, definizzjoni li ma hijiex ikkontestata mill-partijiet.
         
      
            92
         
         
            Fit-tielet lok, għandu jiġi osservat li l-uniku paragun tal-finijiet ta’ programmi tas-software kunfliġġenti mill-Bord tal-Appell sar fil-punt 39 tad-deċiżjonijiet ikkontestati, li jaqra kif ġej:
            “L-organizzazzjoni u l-ġestjoni ta’ data interna deskritti fl-ispeċifikazzjonijiet tat-trade mark[s] li għalih[om] saret l-applikazzjoni huma wkoll karatteristiċi tal-programmi tas-software [tal-intervenjent]. Bħala eżempju, il-programm tas-software tal-applikazzjoni għal permess ta’ bini tal-[intervenjent] (OP 17) jippermetti lil organizzazzjoni toħloq karta personalizzata tal-elementi ta’ data prinċipali tiegħu: tqassim ta’ fajls, servizzi speċjalizzati, kompiti individwali u tqassim tal-kompiti.”
         
      
            93
         
         
            Huwa għalhekk biss fil-punt 39 tad-deċiżjonijiet ikkontestati li l-Bord tal-Appell qies, essenzjalment, li l-“ipproċessar ta’ data” u l-“ipproċessar ta’ test” imwettqa mill-programmi tas-software tat-trade mark preċedenti kienu jinvolvu l-istess karatteristiċi ta’ “organizzazzjoni u [ta’] ġestjoni ta’ data interna” bħall-“programmi tas-software ta’ ġestjoni ta’ data għall-organizzazzjoni u l-ġestjoni ta’ data interna” koperti mit-trade marks li għalihom saret l-applikazzjoni. Huwa f’dan ir-rigward, u biss fil-punt 39 tad-deċiżjonijiet ikkontestati, li l-Bord tal-Appell ikkonstata li sovrappożizzjoni tal-programmi tas-software, ibbażata fuq l-eżistenza ta’ karatteristiċi komuni tal-programmi tas-software kunfliġġenti, jiġifieri li kollha kemm huma kienu jippermettu l-organizzazzjoni u l-ġestjoni ta’ data interna. F’dan ir-rigward, għandu jiġi osservat li l-intervenjent isostni b’mod żbaljat li r-rikorrenti kienet irrikonoxxiet li kien hemm sovrappożizzjonijiet bejn il-programmi tas-software mqabbla matul il-proċedura amministrattiva. Fil-fatt, l-osservazzjonijiet li jirreferi għalihom l-intervenjent, li rrikonoxxew tali sovrappożizzjonijiet, fir-realtà jirriżultaw mill-atti tiegħu stess, u mhux minn dawk tar-rikorrenti.
         
      
            94
         
         
            Għandu jiġi kkonfermat li l-“ipproċessar ta’ data” fil-qasam immobbiljari kopert mit-trade mark preċedenti jeħtieġ karatteristiċi ta’ organizzazzjoni u ta’ ġestjoni tad-data interna, preżenti wkoll fil-programmi tas-software tat-trade marks li għalihom saret l-applikazzjoni. F’dan ir-rigward, l-EUIPO u l-intervenjent ġustament jenfasizzaw li l-programmi tas-software ta’ “ġestjoni ta’ installazzjonijiet” jew “ta’ amministrazzjoni ta’ djar u/jew ta’ beni immobbli” tat-trade mark preċedenti jiġġeneraw volum kbir ta’ data u jintegraw ċerti funzjonalitajiet ta’ organizzazzjoni u ta’ ġestjoni ta’ din id-data, liema funzjonalitajiet huma jikkondividu mal-programmi tas-software msejħa ta’ mmaniġġjar tad-data.
         
      
            95
         
         
            L-eżistenza ta’ sovrappożizzjoni bejn il-finijiet tal-imsemmija programmi tas-software hija r-raġuni għalfejn il-Bord tal-Appell ikkonstata biss grad ta’ xebh medju f’termini ta’ fini, u mhux għoli.
         
      
            96
         
         
            Barra minn hekk, għandu jiġi miċħud l-argument tar-rikorrenti li d-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni kienet iddikjarat li l-fini tal-programmi tas-software kienet differenti ħafna. Fil-fatt, din tal-aħħar indikat li, minkejja li l-finijiet speċifiċi tagħhom ma humiex l-istess (their specific purpose of use is not the same), dawn kienu kollha jintużaw, b’mod ġenerali, għall-ipproċessar ta’ data (data processing) u, barra minn hekk, il-metodu ta’ użu tagħhom (permezz ta’ kompjuter) kien l-istess. Għaldaqstant, minn dawn id-deċiżjonijiet tirriżulta wkoll sovrappożizzjoni tal-finijiet tal-programmi, sa fejn dawn kollha jippermettu li jsir ipproċessar ta’ data.
            [omissis]
         
      
      
         b)
       
         Fuq is-servizzi fil-klassi 42
      
   
   
            116
         
         
            Ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell sempliċement jafferma, mingħajr ma jimmotivaha, li s-servizzi koperti mit-trade mark verbali li għaliha saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni jistgħu jiġu proposti mill-istess impriżi li jikkonċepixxu t-tipi ta’ programmi tas-software li għalihom tintuża t-trade mark preċedenti. Barra minn hekk, dan il-fatt, li barra minn hekk huwa kkontestat, ma huwiex biżżejjed sabiex jiġi konkluż li hemm xebh bejn l-imsemmija servizzi u prodotti. Fir-realtà, dawn is-servizzi huma differenti mill-programmi tas-software koperti mit-trade mark preċedenti jew, l-iktar l-iktar, jixxiebhu ftit ħafna.
         
      
            117
         
         
            L-EUIPO u l-intervenjent jikkontestaw din l-argumentazzjoni.
            [omissis]
         
      
            121
         
         
            Fit-tieni lok, il-Bord tal-Appell ma wettaqx żball meta indika li l-programmi tas-software ta’ ġestjoni ta’ beni immobbli u ta’ installazzjonijiet tat-trade mark preċedenti u l-programmi tas-software ta’ mmaniġġjar ta’ data koperti mit-trade mark verbali li għaliha saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni setgħu jiġu ddisinjati u żviluppati mill-istess impriżi. Għandu jiġi kkonstatat li, fil-qasam tal-informatika, il-produtturi ta’ programmi tas-software jipprovdu wkoll ta’ spiss servizzi marbuta ma’ programmi tas-software. Barra minn hekk, kif josserva l-EUIPO, fil-każ ineżami, l-utenti finali u l-manifatturi tal-prodotti u tas-servizzi kunfliġġenti jikkoinċidu. Peress li l-argumenti tar-rikorrenti f’dan ir-rigward kienu diġà ġew miċħuda, il-Bord tal-Appell seta’ ġustament jikkonkludi li s-servizzi koperti mit-trade mark verbali li għaliha saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni, li kienu jikkonċernaw il-programmi tas-software kollha ta’ mmaniġġjar ta’ data u ta’ katalgu għall-organizzazzjoni u għall-ġestjoni ta’ data interna, kienu simili għall-programmi tas-software tat-trade mark preċedenti. Barra minn hekk, dan ir-raġunament huwa biżżejjed sabiex jiġi stabbilit xebh, kuntrarjament għal dak li tallega r-rikorrenti.
         
      
      
         3.
       
         Fuq il-probabbiltà ta’ konfużjoni
      
   
   [omissis]
   
            134
         
         
            Mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li l-ewwel motiv għandu jiġi miċħud kollu kemm hu.
            [omissis]
         
       
         
            Għal dawn il-motivi,
            IL-QORTI ĠENERALI (It-Tielet Awla)
            taqta’ u tiddeċiedi:
         
       
         
            
                     
                        1)
                     
                  
                  
                     
                        Il-Kawżi T‑128/20 u T‑129/20 huma magħquda għall-finijiet tas‑sentenza.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        2)
                     
                  
                  
                     
                        Ir-rikorsi huma miċħuda.
                     
                  
               
       
         
            
                     
                        3)
                     
                  
                  
                     
                        Collibra hija kkundannata għall-ispejjeż.
                     
                  
               
       
            
               
                  
                     
                        Collins
                     
                     
                        Csehi
                     
                     
                        De Baere
                     
                  
                  Mogħtija f’qorti bil-miftuħ fil-Lussemburgu, fit‑22 ta’ Settembru 2021.
                  Firem
               
            
         (
         *1
      )	Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.
   (
         1
      )	Qegħdin jiġu riprodotti biss il-punti ta’ din is-sentenza li l-Qorti Ġenerali tqis li huma utli.