CELEX: 22012D0173
Language: bg
Date: 2012-09-28 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 173/2012 от 28 септември 2012 година за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП

13.12.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 341/25
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП
   № 173/2012
   от 28 септември 2012 година
   за изменение на приложение XI (Електронни комуникации, аудио-визуални услуги и информационно общество) към Споразумението за ЕИП
   СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
   като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Регламент (ЕС) № 531/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юни 2012 г. относно роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи в рамките на Съюза (1) трябва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
            
         
               (2)
            
            
               Регламент (ЕС) № 531/2012 отменя Регламент (ЕО) № 717/2007 на Европейския парламент и на Съвета (2), който е включен в Споразумението и съответно трябва да бъде отменен в рамките на Споразумението.
            
         
               (3)
            
            
               Поради това приложение XI към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Текстът на точка 5вф (Регламент (ЕО) № 717/2007 на Европейския парламент и на Съвета) от приложение ХI към Споразумението за ЕИП се заменя със следното:
   „32012 R 0531: Регламент (ЕС) № 531/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юни 2012 г. относно роуминга в обществени мобилни съобщителни мрежи в рамките на Съюза (ОВ L 172, 30.6.2012 г., стр. 10).
   За целите на споразумението разпоредбите на регламента се четат със следните адаптации:
   
               а)
            
            
               В член 1, параграф 6 се добавя следната алинея:
               „При отсъствие на публикуван обменен курс на еврото спрямо исландската крона от Европейската централна банка на датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 173/2012 от 28 септември 2012 г., с което настоящият регламент се включва в Споразумението за ЕИП, се прилага обменният курс, публикуван на същата дата от исландската централна банка.
               За целите на последващите граници и максимални цени по член 7, параграф 2, член 9, параграф 1 и член 12, параграф 1 референтните обменни курсове, които се прилагат за определяне на преразгледаните стойности в случая на исландската крона и при отсъствието на съответен публикуван обменен курс на Европейската централна банка, са публикуваните от исландската централна банка два месеца преди датата, от която се прилагат преразгледаните стойности.“
            
         
               б)
            
            
               В член 1, параграф 7 се добавя следната алинея:
               „При отсъствие на публикуван обменен курс на еврото спрямо исландската крона от Европейската централна банка на датата на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 173/2012 от 28 септември 2012 г., с което настоящият регламент се включва в Споразумението за ЕИП, се прилага обменният курс, публикуван на същата дата от исландската централна банка.
               За целите на последващите граници и максимални цени по член 8, параграф 2, член 10, параграф 2 и член 13, параграф 2 референтните обменни курсове, които се прилагат за определяне на преразгледаните стойности в случая на исландската крона и при отсъствието на съответен публикуван обменен курс на Европейската централна банка, са средните стойности на обменните курсове, публикувани от исландската централна банка два, три и четири месеца преди датата, от която се прилагат преразгледаните стойности.“ “
            
         Член 2
   Текстовете на Регламент (ЕС) № 531/2012 на исландски и норвежки език, които се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
   Член 3
   Настоящото решение влиза в сила на по-късната от следните две дати: 1 ноември 2012 г. или деня след последната нотификация до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (3).
   Член 4
   Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
   
   
      Съставено в Брюксел на 28 септември 2012 година.
      
         
            За Съвместния комитет на ЕИП
         
         
            Председател
         
         Atle LEIKVOLL
      
   
   
      (1)  ОВ L 172, 30.6.2012 г., стр. 10.
   
      (2)  ОВ L 171, 29.6.2007 г., стр. 32.
   
      (3)  Посочени конституционни изисквания.