CELEX: 31979R0358
Language: nl
Date: 1979-02-05 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 358/79 van de Raad van 5 februari 1979 betreffende de in de Gemeenschap vervaardigde mousserende wijnen omschreven in punt 13 van bijlage II van Verordening (EEG) nr. 337/79

Avis juridique important

|

31979R0358

Verordening (EEG) nr. 358/79 van de Raad van 5 februari 1979 betreffende de in de Gemeenschap vervaardigde mousserende wijnen omschreven in punt 13 van bijlage II van Verordening (EEG) nr. 337/79  

Publicatieblad Nr. L 054 van 05/03/1979 blz. 0130 - 0135 Bijzondere uitgave in het Grieks: Hoofdstuk 03 Deel 24 blz. 0231  Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 03 Deel 16 blz. 0031  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 03 Deel 16 blz. 0031 

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 358/79 VAN DE RAAD  van 5 februari 1979  betreffende de in de Gemeenschap vervaardigde mousserende wijnen omschreven in punt 13 van bijlage II van Verordening ( EEG ) nr . 337/79  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 43 ,  Gezien het voorstel van de Commissie ( 1 ) ,  Gezien het advies van het Europese Parlement ( 2 ) ,  Overwegende dat Verordening ( EEG ) nr . 337/79 van de Raad van 5 februari 1979 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt ( 3 ) voorschriften bevat betreffende de bereiding en de afzet van tafelwijnen ; dat het nodig is , ter -aanvulling van de genoemde voorschriften , overeenkomstige bepalingen vast te stellen voor alle in de Gemeenschap geproduceerde mousserende wijnen , met machtneming van het feit dat de in bepaalde gebieden voortgebrachte mousserende kwaliteitswijnen , mousserende v.q.p.r.d . zijn , die dientengevolge ook moeten voldoen aan de bepalingen die zijn vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 338/79 ( 4 ) ;  Overwegende dat het dienstig is de genoemde mousserende wijnen te onderwerpen aan een passend stelsel van gemeenschappelijke voorschriften inzake de vervaardiging , de afzet en de controle , dat de mogelijkheid biedt om het kwalitatieve onderscheid te handhaven en toch concurrentiedistorsies te voorkomen en de verbruiker te beschermen ;  Overwegende dat een dergelijke maatregel ertoe zou bijdragen de verbruiker te helpen bij zijn keuze door hem met name de verzekering te geven dat elk van de hem aangeboden produkten voldoet aan bijzondere eisen op het gebied van de kwaliteit ; dat die maatregel daardoor de belangen van de producent beschermt , het intracommunautaire handelsverkeer bevordert en de vraag doet toenemen en derhalve een uitbreiding van de afzetmogelijkheden voor de wijnbouw waarborgt ;  Overwegende dat het noodzakelijk is voor alle mousserende wijnen , alsmede voor de druivemost en de wijnen die worden gebruikt bij de bereiding hiervan minimeisen vast te stellen inzake de kwaliteit ; dat het bijgevolg dienstig is te bepalen dat voornoemde basis produkten tafelwijnen zijn of produkten waaruit tafelwijn kan worden bereid , of v.q.p.r.d . of produkten waaruit v.q.p.r.d . kan worden bereid ;  Overwegende dat het wenselijk is dat de eisen inzake kwaliteit niet alleen betrekking hebben op de basisprodukten maar ook op de bereidingswijzen , alsmede op het verkregen produkt ; dat het trouwens in het belang van de producent en van de verbruiker is dat een passende opmaak voor het produkt wordt vastgesteld ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  Bij de onderhavige verordening worden aanvullende voorschriften bij Verordening ( EEG ) nr . 337/79 vastgesteld ten aanzien van de produktie en de afzet van de mousserende wijnen , omschreven in punt 13 van bijlage II van die verordening .  Artikel 2  Voor de in de Gemeenschap bereide produkten is de benaming :  1 . " mousserende wijn " voorbehouden aan de wijnen die beantwoorden aan de definitie die is vermeld in punt 13 van bijlage II van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 en aan de bepalingen van de titels I en II van de onderhavige verordening .  2 . " mousserende kwaliteitswijn " voorbehouden aan de wijnen die beantwoorden aan de definitie die is vermeld in punt 13 van bijlage II van Verordening  ( EEG ) nr . 337/79 en aan de bepalingen van de titels I en III van de onderhavige verordening .  TITEL I  Algemene bepalingen betreffende alle in artikel 1 bedoelde wijnen  Artikel 3  In de onderhavige verordening wordt verstaan onder :  a ) Cuvée :   - de druivemost ,   - de wijn  of   - het resultaat van de vermenging van druivemost of van wijnen met verschillende eigenschappen ,  die bestemd zijn om een bepaalde soort van de in artikel 1 bedoelde wijnen te verkrijgen ;  b ) liqueur de tirage :  het produkt dat bestemd is om aan de cuvée te worden toegevoegd ten einde de koolzuurontwikkeling op te wekken ;  c ) dosagelikeur :  het produkt dat bestemd is om aan de in artikel 1 bedoelde wijnen te worden toegevoegd , ten einde er bijzondere smaakkenmerken aan te geven .  Artikel 4  1 . De liqueur de tirage mag slechts zijn samengesteld uit fermenten en   - druivemost ,   - gedeeltelijk gegiste druivemost ,   - geconcentreerde druivemost  of   - saccharose en wijn .  2 . De dosagelikeur mag slechts zijn samengesteld uit   - saccharose ,   - druivemost ,   - gedeeltelijk gegiste druivemost ,   - geconcentreerde druivemost ,   - wijn  of   - een mengsel hiervan ,  eventueel met toevoeging van wijndistillaat .  Artikel 5  1 . Onverminderd de verrijking die krachtens de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 en , al naargelang het geval , van Verordening ( EEG ) nr . 338/79 voor de bestanddelen van de cuvée is toegestaan , is iedere verrijking van de cuvée verboden .  Elke Lid-Staat mag echter , indien de weersomstandigheden op zijn grondgebied dit noodzakelijk hebben gemaakt , toestemming geven om de cuvée op de plaats waar de mousserende wijnen worden bereid te verrijken , op voorwaarde :  a ) dat geen enkel der bestanddelen van de cuvée reeds verrijkt is ;  b ) dat deze bestanddelen uitsluitend afkomstig zijn van druiven die op het grondgebied van de Lid-Staat zijn geoogst ;  c ) dat de verrijking in één bewerking geschiedt ;  d ) dat de hierna volgende maxima niet worden overschreden :   - 3,5 % vol voor de cuvée bestaande uit bestanddelen afkomstig uit wijnbouwzone A , op voorwaarde dat het natuurlijke alcohol-volumegehalte van ieder van deze bestanddelen minstens 5 % vol bedraagt ;  In jaren waarin de weersomstandigheden uitzonderlijk ongunstig zijn geweest , kan het in de vorige alinea bedoelde maximum evenwel op 4,5 % vol worden gebracht , op voorwaarde dat het natuurlijke alcohol-volumegehalte van elk der bestanddelen van de cuvée minstens 5 % vol bedraagt ;   - 2,5 % vol voor de cuvée bestaande uit bestanddelen afkomstig uit wijnbouwzone B , op voorwaarde dat het natuurlijke alcohol-volumegehalte van ieder van deze bestanddelen minstens 6 % vol bedraagt ;  In jaren waarin de weersomstandigheden uitzonderlijk ongunstig zijn geweest , kan het in de vorige alinea bedoelde maximum evenwel op 3,5 % vol worden gebracht , op voorwaarde dat het natuurlijke alcohol-volumegehalte van elk der bestanddelen van de cuvée minstens 6 % vol bedraagt ;   - 2 % vol voor de cuvée bestaande uit bestanddelen afkomstig uit de wijnbouwzones C I a ) , C I b ) , C II of C III , op voorwaarde dat de natuurlijke alcohol-volumegehalten van ieder van deze bestanddelen respectievelijk ten minste 7,5 % vol , 8 % vol , 8,5 % vol of 9 % vol bedragen .  De bovenstaande maxima doen geen afbreuk aan de toepassing van het bepaalde in artikel 48 , lid 3 , sub a ) , tweede alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 op de cuvées bestemd voor de vervaardiging van mousserende wijnen en , tot en met 31 augustus 1987 , op die welke bestemd zijn voor de vervaardiging van andere mousserende kwaliteitswijnen dan die welke in een bepaald gebied zijn voortgebracht ;  e ) dat de toegepaste methode bestaat uit de toevoeging van droge saccharose of van geconcentreerde druivemost ;  f ) dat de verrijking via de gebruikte methode in de betrokken Lid-Staat hetzij van oudsher hetzij bij wijze van uitzondering geschiedt overeenkomstig de regeling welke bestaat op de datum 24 november 1974 .  2 . Toevoeging van liqueur de tirage en toevoeging van dosagelikeur worden niet beschouwd als verrijking , noch als verzoeting .  De toevoeging van liqueur de tirage mag geen verhoging van het totaal alcohol-volumegehalte van de cuvée veroorzaken van meer dan 1,5 % vol .  De toevoeging van dosagelikeur geschiedt zodanig dat het effectief alcohol-volumegehalte van de in artikel 1 bedoelde wijnen met niet meer dan 0,5 % vol wordt verhoogd .  3 . Verzoeting van de cuvée en van de bestanddelen daarvan is verboden .  4 . Afgezien van eventuele , overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . 337/79 op de bestanddelen hiervan toegepaste aanzuring of ontzuring , mag de cuvée worden aangezuurd of ontzuurd .  Aanzuring en ontzuring van de cuvée sluiten elkaar wederkerig uit .  Aanzuring mag slechts geschieden met maximaal 1,50 g/l , dat wil zeggen 20 milli-equivalenten per liter , uitgedrukt in wijnsteenzuur .  In jaren waarin de weersomstandigheden uitzonderlijk zijn geweest , kan de maximumgrens van 1,50 g/l , dat wil zeggen 20 milli-equivalenten per liter , worden gebracht op 2,50 g/l , dat wil zeggen 34 milli-equivalenten per liter , mits het natuurlijke zuurgehalte der produkten niet minder dan 3 g/l bedraagt , dat wil zeggen 40 milli-equivalenten per liter , uitgedrukt in wijnsteenzuur .  5 . De uitvoeringsbepalingen van dit artikel en met name de machtigingen tot uitzonderlijke verrijking en aanzuring bedoeld in lid 1 , sub d ) , eerste streepje , tweede alinea en tweede streepje , tweede alinea en lid 4 , laatste alinea , worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 67 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 .  Artikel 6  1 . Het koolzuur dat de in artikel 1 bedoelde wijnen bevatten , mag alleen afkomstig zijn van de alcoholische vergisting van de cuvée waaruit de betrokken wijn is bereid .  2 . Genoemde vergisting mag , behalve wanneer het gisting betreft die is bedoeld om druiven of druivemost of gedeeltelijk gegiste druivemost direct om te zetten in mousserende wijn , alleen het gevolg zijn van de toevoeging van liqueur de tirage .  Zij mag slechts plaatsvinden in flessen of in hermetisch gesloten gistkuipen .  3 . Het gebruik van koolzuur bij toepassing van het procédé van overheveling door tegendruk is toegestaan onder controle , en mits de koolzuurdruk in de in artikel 1 bedoelde wijnen hierdoor niet wordt verhoogd .  4 . De toepassingsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 67 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 .  Artikel 7  1 . De Lid-Staten onderwerpen de produktie en de afzet van de in artikel 1 bedoelde wijnen aan een controle .  2 . Ieder die de in artikel 1 bedoelde wijnen vervaardigt , moet daarvan aangifte doen bij de bevoegde instantie van de Lid-Staat op wiens grondgebied de betrokken wijn wordt vervaardigd .  Onverminderd het bepaalde in artikel 53 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 moet ieder die de in artikel 1 bedoelde wijnen vervaardigt , registers bijhouden van de grondstoffen , van de cuvées en van de bereiding .  3 . De uitvoeringsbepalingen van dit artikel , en met name de aard van de controles , worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 67 van Verordening  ( EEG ) nr . 337/79 .  Artikel 8  1 . De in artikel 1 bedoelde wijnen mogen slechts worden verpakt in glazen flessen die zijn gesloten met een paddestoelvormige kurk die met een capsule is bedekt en met een ijzerdraadafsluiting aan de fles is bevestigd .  Zij mogen slechts worden opgeslagen voor de verkoop , of in het verkeer worden gebracht , in flessen voorzien van een etiket waardoor hun identificatie mogelijk is , en van een blad dat de gehele kurk alsmede de hals van de fles bedekt .  2 . De in artikel 1 bedoelde wijnen mogen slechts voorzien zijn van de vermelding :   - " brut " : indien hun gehalte aan residusuiker lager is dan 15 g/l .   - " extra-dry " : indien hun gehalte aan residusuiker ligt tussen 12 g/l en 20 g/l .   - " sec " : indien hun gehalte aan residusuiker ligt tussen 17 g/l en 35 g/l .   - " demi-sec " : indien hun gehalte aan residusuiker ligt tussen 33 g/l en 50 g/l .   - " doux " : indien hun gehalte aan residusuiker hoger is dan 50 g/l .  3 . De uitvoeringsbepalingen van dit artikel en de eventuele afwijkingen van lid 1 worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 67 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 .  Artikel 9  1 . Deze verordening is niet van toepassing op mousserende dieetwijnen , met uitzondering van het bepaalde in artikel 7 .  2 . De voorschriften die van toepassing zijn op het in de handel brengen van mousserende dieetwijnen en tot doel hebben verwarring tussen deze wijnen en de in artikel 1 bedoelde wijnen te voorkomen , worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 67 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 .  TITEL II  Bijzondere bepalingen betreffende mousserende wijnen  Artikel 10  Het totale alcohol-volumegehalte van de cuvées die bestemd zijn voor de bereiding van mousserende wijn bedraagt ten minste 8,5 % vol .  Artikel 11  Onverminderd het bepaalde in artikel 48 , lid 3 , sub a ) , tweede alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 bedraagt het effectieve alcohol-volumegehalte van mousserende wijnen , met inbegrip van de alcohol die is vervat in de eventueel toegevoegde dosagelikeur , ten minste 9,5 % vol .  Artikel 12  1 . Onverminderd de bepalingen van meer beperkende aard die de Lid-Staten kunnen toepassen voor de op hun grondgebied voortgebrachte mousserende wijnen , mag het totale zwaveldioxydegehalte van mousserende wijnen niet meer bedragen dan 250 mg/l .  2 . Indien de weersomstandigheden zulks in bepaalde wijnbouwzones van de Gemeenschap noodzakelijk hebben gemaakt , kunnen de betrokken Lid-Staten toestaan dat het totale maximumgehalte aan zwaveldioxyde voor de in lid 1 bedoelde wijnen die op hun grondgebied zijn voortgebracht met maximaal 25 mg/l wordt verhoogd , mits de wijn waarvoor deze toestemming werd verleend , niet uit de betrokken Lid-Staten wordt verzonden .  3 . Voor 1 september 1981 neemt de Raad op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit omtrent de verlaging van het totale maximumgehalte aan zwaveldioxyde , in overeenstemming met de stand van de wetenschap en de ontwikkeling der technologie . Daartoe dient de Commissie uiterlijk voor 1 april 1981 een rapport in vergezeld gaande van passende voorstellen met het oog op een verlaging van genoemd maximumgehalte met ten minste 25 mg/l , voor zover de technische kennis en de technologische ontwikkeling zulks mogelijk maken .  4 . De uitvoeringsbepalingen van dit artikel , alsmede de overgangsmaatregelen voor de mousserende wijnen die voor 24 november 1974 zijn geproduceerd , worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 67 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 .  TITEL III  Bijzondere bepalingen betreffende mousserende kwaliteitswijnen  Artikel 13  Het totale alcohol-volumegehalte van de cuvées die bestemd zijn voor de bereiding van mousserende kwaliteitswijnen bedraagt ten minste 9 % vol .  Artikel 14  Het effectieve alcohol-volumegehalte van mousserende kwaliteitswijnen , met inbegrip van de alcohol die is vervat in de eventueel toegevoegde dosagelikeur , bedraagt ten minste 10 % vol .  Tot 31 augustus 1987 doet deze bepaling geen afbreuk aan de toepassing van het bepaalde in artikel 48 , lid 3 , sub a ) , tweede alinea , van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 .  Artikel 15  1 . Bij de bereiding van de liqueur de tirage die is bestemd voor de vervaardiging van een mousserende kwaliteitswijn mogen naast de fermenten en de saccharose alleen worden gebruikt :   - druivemost of gedeeltelijk gegiste druivemost waaruit wijn kan worden verkregen die tot tafelwijn kan worden verwerkt ,   - wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt ,   - tafelwijn ,  of   - v.q.p.r.d .  2 . In afwijking van punt 13 van bijlage II bij Verordening ( EEG ) nr . 337/79 hebben mousserende kwaliteitswijnen wanneer zij worden bewaard in gesloten recipiënten bij 20 * C , een overdruk van ten minste 3,5 bar .  Voor mousserende kwaliteitswijnen die worden bewaard in recipiënten met een inhoud van minder dan 25 cl , wordt de minimumoverdruk van 3,5 bar vervangen door 3 bar .  Artikel 16  1 . Onverminderd de bepalingen van meer beperkende aard die de Lid-Staten kunnen toepassen voor de op hun grondgebied voortgebrachte mousserende kwaliteitswijnen , mag het totale zwaveldioxydegehalte van mousserende kwaliteitswijnen niet meer bedragen dan 200 mg/l .  2 . Indien de weersomstandigheden zulks in bepaalde wijnbouwzones van de Gemeenschap noodzakelijk hebben gemaakt , kunnen de betrokken Lid-Staten toestaan dat het totale maximumgehalte aan zwaveldioxyde voor de in lid 1 bedoelde wijnen die op hun grondgebied zijn voortgebracht , met maximaal 25 mg/l wordt verhoogd , mits de wijn waarvoor deze toestemming werd verleend , niet uit de betrokken Lid-Staten wordt verzonden .  3 . Voor 1 september 1981 neemt de Raad op voorstel van de Commissie met gekwalificeerde meerderheid een besluit omtrent de verlaging van het totale maximumgehalte aan zwaveldioxyde , in overeenstemming met de stand van de wetenschap en de ontwikkeling der technologie . Daartoe dient de Commissie uiterlijk voor 1 april 1981 een rapport in vergezeld gaande van passende voorstellen met het oog op een verlaging van genoemd maximumgehalte met ten minste 25 mg/l , voor zover de technische kennis en de technologische ontwikkeling zulks mogelijk maken .  4 . De uitvoeringsbepalingen van dit artikel , alsmede de overgangsmaatregelen voor de mousserende kwaliteitswijnen die voor 24 november 1974 zijn geproduceerd , worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 67 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 .  Artikel 17  1 . De duur van het bereidingsproces van mousserende kwaliteitswijnen , inclusief de rijping in het produktiebedrijf , mag niet korter zijn dan 9 maanden , te rekenen vanaf het ogenblik dat de wijn tot gisten wordt gebracht ten einde hem mousserend te maken .  2 . De duur van deze gisting en de aanwezigheid op de wijnmoer mag niet korter zijn dan 60 dagen . Indien genoemde vergisting plaatsvindt in recipiënten die zijn voorzien van agitatoren , bedraagt de minimumduur echter 21 dagen .  3 . De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 67 van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 .  Artikel 18  1 . Aromatische mousserende kwaliteitswijnen mogen slechts worden vervaardigd uit de wijnstokrassen waarvan de lijst als bijlage aan deze verordening is gehecht en volgens traditionele praktijken . De toevoeging van een dosagelikeur is verboden .  2 . In afwijking van artikel 14 , mag het effectieve alcohol-volumegehalte van aromatische mousserende kwaliteitswijnen niet lager zijn dan 6 % vol .  Het totale alcohol-volumegehalte ervan moet ten minste gelijk zijn aan 10 % vol .  3 . In afwijking van artikel 15 , lid 2 , hebben aromatische mousserende kwaliteitswijnen , wanneer zij worden bewaard in gesloten recipiënten bij 20 * C , een overdruk van ten minste 3 bar .  4 . In afwijking van artikel 17 , mag de duur van het bereidingsproces van aromatische mousserende kwaliteitswijnen niet korter zijn dan een maand .  Artikel 19  De producerende Lid-Staten kunnen aanvullende of strengere kenmerken en voorwaarden vaststellen voor de produktie en het verkeer van de in deze titel bedoelde en op hun grondgebied voortgebrachte mousserende kwaliteitswijnen .  TITEL IV  Slotbepalingen  Artikel 20  1 . De analysemethoden die nodig zijn voor de toepassing van deze verordening , zijn die welke zijn vastgesteld in toepassing van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 .  2 . Indien er evenwel geen communautaire analysemethoden zijn vastgesteld worden de analysemethoden toegepast :  a ) welke voorkomen in bijlage A van de Internationale Conventie voor de unificatie van de analyse - en beoordelingsmethoden voor wijnen , van 13 oktober 1954 ,  b ) of , indien die bijlage geen methode bepaalt , de in de betrokken Lid-Staat van oudsher gebruikte methoden .  Artikel 21  De Lid-Staat en de Commissie verstrekken elkaar de voor de toepassing van deze verordening benodigde gegevens . De wijze waarop de genoemde gegevens worden medegedeeld en verspreid , wordt vastgesteld volgens de procedure van artikel 67 van Verordening  ( EEG ) nr . 337/79 .  Artikel 22  1 . Mousserende wijnen in de zin van bijlage II , punt 13 , van Verordening ( EEG ) nr . 337/79 waarvoor het bewijs kan worden geleverd dat zij voor 1 september 1975 zijn bereid en die niet beantwoorden aan de bepalingen van titel I , II of IV van deze verordening , mogen in de handel worden gebracht mits zij voldoen aan de vroegere nationale voorschriften inzake de bereiding .  2 . De Lid-Staten kunnen bepalen dat de hoeveelheden van ten minste tien hectoliter mousserende wijnen , bedoeld in lid 1 , die voor 1 september 1975 zijn bereid , aan de bevoegde autoriteiten moeten worden aangegeven .  3 . Onverminderd andere nationale bepalingen van de producerende Lid-Staat inzake de omschrijving , mogen de in de lid 1 bedoelde mousserende wijnen niet worden aangeduid met de vermelding " mousserende kwaliteitswijnen " .  Artikel 23  1 . Verordening ( EEG ) nr . 2893/74 van de Raad van 18 november 1974 betreffende de in de Gemeenschap vervaardigde mousserende wijnen omschreven in punt 12 van bijlage II van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 ( 5 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 1679/77 ( 6 ) , wordt ingetrokken .  2 . Verwijzingen naar de krachtens lid 1 ingetrokken verordening moeten worden gelezen als verwijzingen naar de onderhavige verordening .  Artikel 24  Deze verordening treedt in werking op 2 april 1979 .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 5 februari 1979 .  Voor de Raad  De Voorzitter  P . MEHAIGNERIE  ( 1 ) PB nr . C 276 van 20 . 11 . 1978 , blz . 73 .  ( 2 ) PB nr . C 296 van 11 . 12 . 1978 , blz . 58 .  ( 3 ) Zie blz . 1 van dit Publikatieblad .  ( 4 ) Zie blz . 48 van dit Publikatieblad .  ( 5 ) PB nr . L 310 van 21 . 11 . 1974 , blz . 1 .  ( 6 ) PB nr . L 187 van 27 . 7 . 1977 , blz . 15 .  BIJLAGE  Lijst der wijnstokrassen waaruit aromatische mousserende kwaliteitswijnen mogen worden vervaardigd  Alcatico N  Clairette  Gewuerztraminer  Giro 'N  Huxelrebe  alle Malvasia  Monica N  witte en rosé Mauzac  alle Muskaat  Perle  Prosecco  Scheurebe