CELEX: 51988PC0157
Language: el
Date: 1988-04-14
Title: Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με τα μέσα ατομικής προστασίας

Αριθ. C 141/14                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       30. 5. 88
                                                       ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
              ΕΛΑΧΙΣΤΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΧΩΡΟΥΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΣΤΟ
                                                          ΑΡΘΡΟ 6
           Οι υποχρεώσεις που προβλέπονται στο παράρτημα αυτό δεν έχουν εφαρμογή παρά μόνο εφόσον ο
           αντίστοιχος κίνδυνος υφίσταται για το συγκεκριμένο χώρο εργασίας.
           1. Τα κτίρια που στεγάζουν χώρους εργασίας πρέπει να είναι εφοδιασμένα με κατάλληλες δομές και να
               έχουν στερεότητα επαρκή για το είδος της χρήσης τους.
           2. Οι οδοί διάσωσης και οι έξοδοι κινδύνου πρέπει να οδηγούν από το συντομότερο δυνατό δρόμο στο
               ύπαιθρο ή σε ασφαλή χώρο. Σε περίπτωση κινδύνου, όλοι οι χώροι εργασίας πρέπει να μπορούν να
               εκκενώνονται γρήγορα και με συνθήκες πλήρους ασφάλειας· πρέπει να υπάρχει επαρκής αριθμός
               οδών διάσωσης και εξόδων κινδύνου.
                                                                                               -
           Οι θύρες που οδηγούν στις εξόδους κινδύνου πρέπει να ανοίγουν εύκολα και προς τα έξω απαγορεύονται
           οι συρόμενες και οι περιστρεφόμενες θύρες.
           Οι οδοί διάσωσης και οι έξοδοι κινδύνου πρέπει να επισημαίνονται σύμφωνα με τις εθνικές διατάξεις
           εφαρμογής της οδηγίας 77/756/ΕΟΚ. Η σήμανση πρέπει να γίνεται στα κατάλληλα σημεία και να είναι
           ανθεκτική.
           3. Οι χώροι εργασίας πρέπει να είναι εφοδιασμένοι με τον κατάλληλο εξοπλισμό παροχής πρώτων
               βοηθειών και με συστήματα κατάσβεσης πυρκαγιάς. Η θέση του παραπάνω υλικού πρέπει να
               επισημαίνεται με σήμανση τοποθετημένη στα κατάλληλα σημεία και ανθεκτική.
           4. Εφόσον οι χώροι εργασίας περιέχουν επικίνδυνες ζώνες, που οφείλονται στη φύση της εργασίας και
               παρουσιάζουν κίνδυνο πτώσης των εργαζομένων ή κίνδυνο από την πτώση αντικειμένων, οι χώροι
               αυτοί πρέπει να είναι εφοδιασμένοι, κατά το δυνατόν, με σύστημα που να εμποδίζει την είσοδο των
               εργαζομένων στις ζώνες αυτές.
           5. Οι χώροι εργασίας, στους οποίους οι εργαζόμενοι είναι δυνατό να εκτεθούν σε κινδύνους σε
               περίπτωση βλάβης του τεχνητού φωτισμού, καθώς επίσης και οι οδοί διάσωσης και οι διάδρομοι
               κυκλοφορίας, πρέπει να είναι εφοδιασμένοι με εφεδρικό φωτισμό ασφάλειας ικανοποιητικής
               έντασης.
           6. Οι θύρες τύπου εκκρεμούς πρέπει να είναι διαφανείς ή να έχουν διαφανή θυρόφυλλα.
           7. Οι χώροι εργασίας πρέπει να είναι σχεδιασμένοι έτσι ώστε να επιτρέπουν την ασφαλή κυκλοφορία
               πεζών και οχημάτων.
           8. Οι χώροι εργασίας πρέπει να είναι διαρρυθμισμένοι έτσι ώστε οι εργαζόμενοι να έχουν στη διάθεση
               τους, κοντά στις θέσεις εργασίας, ξεχωριστούς χώρους εφοδιασμένους με επαρκή αριθμό λεκανών και
               νιπτήρων (χώροι υγιεινής).
           9. Στους χώρους διαλείμματος του προσωπικού πρέπει να λαμβάνονται μέτρα για την προστασία των μη
               καπνιστών.
           Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
                                         σχετικά με τα μέσα ατομικής προστασίας
                                                    COM(88)    157 τελικό
                                   ( Υποβληθείσα    από την Επιτροπή    14 Απριλίου  1988)
                                                        (88/C 141/03)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           Έ χ ο ν τ α ς υπόψη τη γνώμη    της Ο ι κ ο ν ο μ ι κ ή ς και
                                                                  Κοινωνικής Επιτροπής,
Έχοντας υπόψη:
                                                                  σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομι­                Εκτιμώντας:
κής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 100Α,
                                                                  ότι είναι σκόπιμο να θεσπιστούν τα μέτρα για τη
την πρόταση της Επιτροπής,                                        σταδιακή πραγματοποίηση της εσωτερικής αγοράς
 ---pagebreak--- 30. 5. 88                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                       Αριθ. C 141/15
μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1992· ότι η εσωτερική αγορά      οι αρμόδιοι για την έκδοση των εναρμονισμένων
αποτελεί χώρο στον οποίο δεν υπάρχουν εσωτερικά          προτύπων οργανισμοί σύμφωνα με τις γενικές κατευθυ­
σύνορα, όπου εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία         ντήριες γραμμές όσον αφορά τη συνεργασία μεταξύ της
εμπορευμάτων, προσώπων, υπηρεσιών και κεφαλαίων,         Επιτροπής και των εν λόγω οργανισμών, οι οποίες
                                                         επικυρώθηκαν στις 13 Νοεμβρίου 1984· ότι, κατά την
ότι εδώ και αρκετά χρόνια, πολλά κράτη μέλη έχουν        έννοια της παρούσας οδηγίας, εναρμονισμένο πρότυπο
καθιερώσει κανόνες και πρότυπα όσον αφορά πολυά­         είναι κείμενο τεχνικών προδιαγραφών (ευρωπαϊκό
ριθμα μέτρα ατομικής προστασίας για διάφορους            πρότυπο ή έγγραφο εναρμόνισης), το οποίο εκδίδεται
σκοπούς όπως η υγεία, η ασφάλεια της εργασίας και η      από έναν από τους εν λόγω οργανισμούς ή και από τους
προστασία των χρηστών,                                   δύο, κατόπιν εντολής της Επιτροπής, σύμφωνα με τις
                                                                                                                ι
                                                         διατάξεις της οδηγίας 83/189/ΕΟΚ του Συμβουλίου ( )
ότι αυτοί οι κανόνες και τα πρότυπα συχνά περιέχουν      που προβλέπει διαδικασία πληροφόρησης στον τομέα
πολύ λεπτομερείς ρυθμίσεις για τις απαιτήσεις ως προς    των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών, καθώς και
τη σχεδίαση, την κατασκευή, το επίπεδο ποιότητας, τις    με βάση τις προαναφερόμενες γενικές κατευθυντήριες
δοκιμές και την πιστοποίηση των μέσων ατομικής           γραμμές,
προστασίας, με σκοπό την προστασία των ατόμων από
τραυματισμούς και ασθένειες,
                                                         ότι μέχρι την έκδοση εναρμονισμένων προτύπων κατά
ότι ιδιαίτερα οι διατάξεις σχετικά με την προστασία      την έννοια της παρούσας οδηγίας, τα οποία είναι
κατά την εργασία και την κυκλοφορία επιβάλλουν τη        πολυάριθμα λόγω της έκτασης του πεδίου εφαρμογής
χρήση μέσων ατομικής προστασίας· ότι διάφορες            της οδηγίας και των οποίων η εκπόνηση μέσα στην
διατάξεις υποχρεώνουν τον εργοδότη να θέτει στη          καθορισμένη προθεσμία για την καθιέρωση της εσωτε­
διάθεση του προσωπικού του κατάλληλα μέσα ατομικής       ρικής αγοράς αντιπροσωπεύει σημαντικό όγκο εργα­
προστασίας για χρήση σε περίπτωση που μέτρα              σίας, θεωρείται σκόπιμο να διατηρηθεί, σε μεταβατική
συλλογικής προστασίας — τα οποία έχουν προτεραιό­        βάση και σύμφωνα με τις διατάξεις της συνθήκης, το
τητα — δεν υπάρχουν ή όταν αυτά που υπάρχουν είναι       υφιστάμενο σύστημα (status quo) σχετικά με την
ανεπαρκή,                                                πιστότητα προς τα ισχύοντα εθνικά πρότυπα για τα
                                                         μέσα ατομικής προστασίας που δεν αποτελούν αντικεί­
ότι οι εθνικές διατάξεις που αφορούν τα μέσα ατομικής    μενο εναρμονισμένου πρότυπου κατά την ημερομηνία
προστασίας διαφέρουν σημαντικά μεταξύ των κρατών         έγκρισης της παρούσας οδηγίας,
μελών ότι ενδέχεται έτσι να αποτελέσουν εμπόδιο για
τις συναλλαγές με άμεσο αντίκτυπο στη δημιουργία και
τη λειτουργία της κοινής αγοράς,                         ότι, δεδομένου του γενικού και οριζοντίου ρόλου της
                                                         μόνιμης επιτροπής του άρθρου 5 της οδηγίας 83/189/
ότι οι εν λόγω αποκλίνουσες εθνικές διατάξεις πρέπει     ΕΟΚ στην κοινοτική πολιτική τυποποίησης και,
να εναρμονιστούν προκειμένου να εξασφαλίζεται η          ειδικότερα του ρόλου της στη μελέτη των αιτήσεων
ελεύθερη κυκλοφορία των προϊόντων αυτών χωρίς            τυποποίησης και στη λειτουργία του υφισταμένου
μείωση του υφιστάμενου επιπέδου παρεχόμενης προ­         συστήματος (status quo) στο χώρο της ευρωπαϊκής
στασίας, εφόσον δικαιολογείται η διατήρηση του στα       τυποποίησης, η μόνιμη αυτή επιτροπή είναι απόλυτα
κράτη μέλη, και με σκοπό την παροχή υψηλότερου           αρμόδια να βοηθήσει την Επιτροπή στον κοινοτικό
βαθμού προστασίας, αν είναι αναγκαίο,                    έλεγχο πιστότητας των εναρμονισμένων προτύπων,
ότι οι διατάξεις για τη σχεδίαση και την κατασκευή των   ότι, όσο αφορά την τυποποίηση και τη διαχείριση στο
μέσων ατομικής προστασίας οι οποίες προβλέπονται         πλαίσιο της παρούσας οδηγίας, είναι σκόπιμο να
στην παρούσα οδηγία και είναι βασικές ιδίως υπό το       εξασφαλισθούν, σε βαθμό επαρκή, διαβουλεύσεις με
πρίσμα της επιδίωξης ασφαλέστερου περιβάλλοντος          τους κοινωνικούς εταίρους και ιδιαίτερα τις οργανώ­
εργασίας δεν προδικάζουν διατάξεις σχετικά με τη         σεις εργαζομένων
χρησιμοποίηση των μέσων ατομικής προστασίας και
την οργάνωση όσον αφορά την υγεία και την ασφάλεια
των εργαζομένων στον τόπο της εργασίας,                  ότι είναι απαραίτητος ο έλεγχος της τήρησης αυτών των
                                                         τεχνικών κανονισμών για την αποτελεσματική προστα­
ότι η παρούσα οδηγία ορίζει μόνο τις βασικές απαιτή­     σία των χρηστών και των τρίτων προσώπων ότι οι
σεις τις οποίες πρέπει να πληρούν τα μέσα ατομικής       υπάρχουσες διαδικασίες ελέγχου μπορεί να διαφέρουν
προστασίας· ότι για να διευκολυνθεί η απόδειξη της       αισθητά μεταξύ των κρατών μελών ότι για να αποφευ­
πιστότητας προς τις βασικές απαιτήσεις πρέπει απαραι­    χθούν οι πολλαπλοί έλεγχοι οι οποίοι αποτελούν
τήτως να υπάρχουν εναρμονισμένα πρότυπα, σε ευρω­        σημαντικό εμπόδιο στην ελεύθερη κυκλοφορία των
παϊκό επίπεδο, που αφορούν ιδιαίτερα τη σχεδίαση, την    μέσων ατομικής προστασίας, πρέπει να προβλεφθεί
κατασκευή, τις προδιαγραφές και τις μεθόδους δοκιμής     αμοιβαία αναγνώριση των ελέγχων από τα κράτη μέλη·
των μέσων ατομικής προστασίας και ότι από την            ότι για να διευκολυνθεί αυτή η αναγνώριση των
τήρηση των εν λόγω προτύπων τεκμαίρεται η πιστότητα      ελέγχων, πρέπει κυρίως να προβλεφθούν εναρμονισμέ­
προς τις βασικές απαιτήσεις της παρούσας οδηγίας· ότι    νες κοινοτικές διαδικασίες και να εναρμονισμθούν τα
τα εναρμονισμένα αυτά πρότυπα σε ευρωπαϊκό επίπεδο       κριτήρια που λαμβάνονται υπόψη προκειμένου να
εκπονούνται από ιδιωτικούς οργανισμούς και πρέπει να     οριστούν οι οργανισμοί οι οποίοι πρόκειται να αναλά­
διατηρούν το χαρακτήρα μη υποχρεωτικού κειμένου·         βουν τις διαδικασίες εξέτασης, εποπτείας και ελέγχου,
ότι, προς τον σκοπό αυτό, η ευρωπαϊκή επιτροπή
τυποποίησης (CEN) και η ευρωπαϊκή επιτροπή ηλεκ­
τροτεχνικής τυποποίησης (Cenelec) αναγνωρίζονται ως      (!) ΕΕ αριθ. L 109 της 26. 4. 1983, σ. 8.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 141/16                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           30. 5. 88
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ                               ασφάλεια των χρηστών, χωρίς να θίγεται η υγεία ή η
                                                         ασφάλεια άλλων προσώπων, κατοικίδιων ζώων ή
                                                         αγαθών εφόσον τα εν λόγω ΜΑΠ συντηρούνται
                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ Ι                          κατάλληλα και χρησιμοποιούνται για τον προβλεπόμε­
                                                         νο σκοπό.
Πεδίο εφαρομογής, διάθεση στην αγορά και ελεύθερη
                      κυκλοφορία                         2. Η παρούσα οδηγία δεν θίγει το δικαίωμα των
                                                         κρατών μελών να θεσπίζουν — τηρώντας τη συνθήκη —
                                                         τις απαιτήσεις που θεωρούν αναγκαίες για την εξασφά­
                        Άρθρο 1
                                                         λιση της προστασίας των χρηστών εφόσον τούτο δεν
1. Η παρούσα οδηγία αφορά τα μέσα ατομικής τα            συνεπάγεται τροποποιήσεις των ΜΑΠ που ενδέχεται να
οποία στη συνέχεια καλούνται Μ ΑΠ.                       οδηγήσουν σε ασυμφωνία προς τις διατάξεις της
                                                         παρούσας οδηγίας.
Στην προύσα οδηγία καθορίζονται οι όροι ελεύθερης
κυκλοφορίας στην Κοινότητα καθώς και οι βασικές          3. Τα κράτη μέλη δεν παρεμποδίζουν την παρουσίαση
απαιτήσεις ασφάλειας που πρέπει να πληρούν τα Μ ΑΠ       σε εμποροπανηγύρεις, εκθέσεις, κλπ., των ΜΑΠ που
με στόχο την ασφάλεια και την προστασία της υγείας       δεν συμφωνούν προς τις διατάξεις της παρούσας
των χρηστών.                                             οδηγίας, εφόσον σε κατάλληλη πινακίδα αναφέρεται
                                                         σαφώς η μη πιστότητα των εν λόγω ΜΑΠ καθώς και η
2. Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας ως ΜΑΠ           απαγόρευση της κτήσης ή/και της με οποιοδήποτε
θεωρείται κάθε σύστημα ή μέσον το οποίο φορεί ή          τρόπο χρήσης τους — περιλαμβανόμενης και της
κρατεί ένα πρόσωπο ώστε να προστατεύεται από έναν ή      δοκιμής σε πρόσωπα — προτού ο κατασκευαστής ή
περισσότερους κινδύνους που απειλούν ενδεχομένως         εντολοδόχος του που είναι εγκατεστημένοι στην
την ασφάλεια του και την υγεία του.                      Κοινότητα μεριμνήσουν για την πιστότητα.
Θεωρούνται επίσης ως ΜΑΠ:
                                                                                  Άρθρο 3
α) το σύνολο που αποτελείται από πολλά συστήματα ή
    μέσα συνδυαζόμενα από τον κατασκευαστή έτσι           1. Τα ΜΑΠ που αναφέρονται στο άρθρο 1 πρέπει να
    ώστε να συνεργάζονται και να προστατεύουν ένα        πληρούν τις βασικές απαιτήσεις ασφαλείας του παραρ­
    πρόσωπο από έναν ή περισότερους κινδύνους στους      τήματος Π.
    οποίους ενδέχεται να εκτεθεί ταυτόχρονα·
                                                          2. Τα ΜΑΠ που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγρα­
β) το προστατευτικό σύστημα ή μέσο το οποίο αποτελεί      φος 2 πρέπει να συμφωνούν:
    τμήμα, δυνάμενο να αποσπάται ή όχι, ατομικά
    χρησιμοποιούμενου τεχνικού εξοπλισμού που δεν        — είτε με τα ισχύοντα γι' αυτά εθνικά πρότυπα, υπό την
    έχει, προστατευτικό σκοπό και ο οποίος φοριέται ή        προϋπόθεση ότι αποτελούν εναρμονισμένα πρότυπα
    κρατιέται από ένα πρόσωπο για την εκτέλεση               των οποίων τα στοιχεία δημοσιεύονται στην Επίση­
    εργασίας·                                                μη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
γ) τα εναλλάξιμα συστατικά μέρη ενός ΜΑΠ αναγκαία         — είτε με άλλες τεχνικές προδιαγραφές υπό την
    για την καλή λειτουργία του.                             προϋπόθεση ότι αυτές εξασφαλίζουν στα ΜΑΠ
                                                             επίπεδο προστασίας ισοδύναμο προς αυτό που
3. Ως αναπόσπαστο μέρος ενός ΜΑΠ θεωρείται κάθε              καθορίζεται από τις βασικές απαιτήσεις ασφαλείας,
σύστημα σύνδεσης που κυκλοφορεί στην αγορά μαζί με           το οποίο είναι αποδεκτό από εγκεκριμένο οργανισμό
το ΜΑΠ και χρησιμοποιείται για την σύνδεση αυτού σε          ελέγχου που αναφέρεται στο άρθρο 9, σύμφωνα με τη
ένα άλλο σύστημα, ακόμα και όταν το εν λόγω σύστημα          διαδικασία του άρθρου 10 παράγραφος 3.
σύνδεσης δεν προορίζεται να φοριέται ή να κρατιέται
μόνιμα από το χρήστη κατά τη διάρκεια της έκθεσης         3. Τα ΜΑΠ που αναφέρονται στο άρθρο 8 παράγρα­
στον κίνδυνο ή στους κινδύνους.                           φος 2, για τα οποία δεν υπάρχουν εναρμονισμένα
                                                          πρότυπα, μπορούν να υπόκεινται σε μεταβατική βάση
4. Εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής τη παρούσας         και το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1992, στις
οδηγίας:                                                  εθνικές διατάξεις που ισχύουν κατά την ημερομηνία
— τα ΜΑΠ που καλύπτονται από άλλη κοινοτική               έγκρισης της παρούσας οδηγίας, υπό την προϋπόθεση
    οδηγία η οποία έχει τους ίδιους στόχους με την        ότι οι εν λόγω διατάξεις συμβιβάζονται με τις διατάξεις
    παρούσα όσον αφορά τη διάθεση στην αγορά, την         της Συνθήκης.
    ελεύθερη κυκλοφορία και την ασφάλεια,
                                                                                  Άρθρο 4
— ανεξάρτητα από τον προαναφερόμενο λόγο εξαίρε­
    σης, τα είδη και οι τύποι ΜΑΠ που αναφέρονται         1. Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να απαγορεύουν, να
    ρητά στο σχετικό κατάλογο του παραρτήματος Ι.         περιορίζουν ή να εμποδίζουν τη διάθεση στην αγορά
                                                          των ΜΑΠ ή των συστατικών τους μερών που συμφω­
                        Άρθρο 2                           νούν με τις διατάξεις της παρούσας οδηγίας και φέρουν
                                                          το σήμα ΕΚ.
 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα
 ώστε τα ΜΑΠ που αναφέρονται στο άρθρο 1 να μην           2. Τα κράτη μέλη δεν μπορούν να απαγορεύουν, να
 είναι δυνατόν να διατίθενται στην αγορά και να τίθενται  περιορίζουν ή να εμποδίζουν τη διάθεση στην αγορά
 σε χρήση παρά μόνο αν εξασφαλίζουν την υγεία και την     των συστατικών μερών ΜΑΠ χωρίς το σήμα ΕΚ που
 ---pagebreak--- 30. 5. 88                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                   Αριθ. C 141/17
προορίζονται να συναρμολογηθούν με άλλα ΜΑΠ, υπό       σχετικά το κράτος μέλος που πήρε την πρωτοβουλία
την προϋπόθεση ότι τα συστατικά αυτά μέρη δεν είναι    καθώς και τα άλλα κράτη μέλη. Αν η απόφαση που
βασικά για την καλή λειτουργία των ΜΑΠ.                αναφέρεται στην παράγραφο 1 έχει ληφθεί σαν αποτέ­
                                                       λεσμα κενού των προτύπων, η Επιτροπή συγκαλεί την
                       Άρθρο 5                         επιτροπή σε προθεσμία δύο μηνών, αν το κράτος μέλος
                                                       το οποίο έχει λάβει την απόφαση σκοπεύει να τη
Τα κράτη μέλη θεωρούν σύμφωνα με τις βασικές           διατηρήσει, και αρχίζει τις διαδικασίες που αναφέρο­
απαιτήσεις ασφαλείας που αναφέρονται στο άρθρο 3, τα   νται στο άρθρο 6.
ΜΑΠ και φέρουν το σήμα «ΕΚ», το οποίο δηλώνει την
πιστότητα τους:                                        3. Όταν ένα ΜΑΠ που δεν πληρεί τις προϋποθέσεις
                                                       πιστότητας έχει το σήμα ΕΚ, το αρμόδιο κράτος μέλος
— με τα ισχύοντα γι' αυτά εθνικά πρότυπα, όπου έχουν   λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα εναντίον εκείνου που
   ενσωματωθεί τα εναρμονισμένα πρότυπα των οποίων     χορήγησε το σήμα και ενημερώνει σχετικά την
   τα στοιχεία δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα    Επιτροπή καθώς και τα υπόλοιπα κράτη μέλη.
   ων Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Τα κράτη μέλη δημο­
   σιεύουν τα στοιχεία αυτών των εθνικών προτύπων,     4. Η Επιτροπή φροντίζει να τηρούνται τα κράτη μέλη
                                                       ενήμερα για την εξέλιξη και τα αποτελέσματα της
— ή με άλλες τεχνικές προδιαγραφές που εξασφαλίζουν    διαδικασίας που προβλέπεται στο παρόν άρθρο.
   επίπεδο προστασίας ισοδύναμο προς αυτό που
   καθορίζεται από τις βασικές απαιτήσεις ασφαλείας
   της παρούσας οδηγίας.
                                                                           ΚΕΦΑΛΑΙΟ II
                       Άρθρο 6
                                                                     Διαδικασίες πιστοποίησης
Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος ή η Επιτροπή
θεωρεί ότι τα εναρμονισμένα πρότυπα που αναφέρονται                           Άρθρο 8
στο άρθρο 5 δεν ανταποκρίνονται ή δεν ανταποκρίνο­
νται πλέον πλήρως στις σχετικές με αυτά βασικές        1. Πριν ένα υπόδειγμα ΜΑΠ διατεθεί στην αγορά, ο
απαιτήσεις του άρθρου 3, η Επιτροπή ή το κράτος μέλος  κατασκευαστής ή εντολοδόχος του που είναι εγκατε­
συγκαλούν τη μόνιμη επιτροπή που έχει συσταθεί από     στημένος στην Κοινότητα οφείλει να συγκεντρώσει τα
την οδηγία 83/189/ΕΟΚ η οποία καλείται στη συνέχεια    έγγραφα που αναφέρονται στο παράρτημα III μέρος Ι
επιτροπή, και εκθέτουν τους λόγους τους. Η επιτροπή    ώστε, εάν χρειαστεί, να μπορούν να υποβληθούν στις
γνωμοδοτεί με επείγουσα διαδικασία.                    αρμόδιες αρχές.
Ανάλογα με τη γνώμη της επιτροπής, η Επιτροπή          2. Πριν από την εν σειρά παραγωγή των ΜΑΠ, πλην
κοινοποιεί στα κράτη μέλη αν είναι αναγκαία ή όχι η    των αναφερομένων στην παράγραφο 3, ο κατασκευα­
ανάκληση των σχετικών προτύπων από τις δημοσιεύ­       στής ή εντολοδόχος του που είναι εγκατεστημένος στην
σεις που αναφέρονται στο άρθρο 5.                      Κοινότητα πρέπει να υποβάλει ένα υπόδειγμα για την
                                                       εξέταση «ΕΚ» τύπου, που αναφέρεται στο άρθρο 10.
                       Άρθρο 7
                                                       3. Από την εξέταση «ΕΚ» τύπου εξαιρούνται τα
1. Σε περίπτωση που κράτος μέλος διαπιστώνει ότι τα    υποδείγματα ΜΑΠ που είναι απλά και για τα οποία ο
ΜΑΠ με το σήμα ΕΚ που χρησιμοποιούνται σύμφωνα         ίδιος ο χρήστης είναι σε θέση να κρίνει αν προστα­
με τον προορισμό τους εγκλείουν κινδύνους για την      τεύουν αποτελεσματικά από μικρής σημασίας κινδύ­
ασφάλεια προσώπων, κατοικίδιων ζώων η αγαθών,          νους που, επειδή επιδρούν βαθμιαία, γίνονται αντιλη­
λαμβάνει όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε τα ΜΑΠ αυτά να     πτοί από το χρήστη έγκαιρα και χωρίς δυσμενείς
αποσυρθούν από την αγορά και να απαγορευτεί η          συνέπειες.
διάθεση τους στην αγορά ή η ελεύθερη κυκλοφορία
τους.                                                  Στην κατηγορία αυτή υπάγονται τα υποδείγματα ΜΑΠ
                                                       για οικιακές εργασίες, ραπτική, κηπουρική, προστασία
Το κράτος μέλος ενημερώνει αμέσως την Επιτροπή ως      από την ηλιακή ακτινοβολία, την κακοκαιρία και τις
προς τα μέτρα αυτά αναφέρει τους λόγους της απόφασης   ακαθαρσίες.
του και, ειδικότερα, κατά πόσον η μη πιστότητα
προκύπτει από:                                         4. Πριν διατεθούν στην αγορά, τα ΜΑΠ που παράγο­
                                                       νται εν σειρά υπόκεινται:
α) μη τήρηση των βασικών απαιτήσεων που αναφέρο­
   νται στο άρθρο 3·                                   α) στον έλεγχο «ΕΚ» που αναφέρεται στο άρθρο 11,
                                                          στην περίπτωση σύνθετων ΜΑΠ τα οποία έχουν
β) κακή εφαρμογή των προτύπων που αναφέρονται στο
                                                          σκοπό την προστασία του χρήστη από κινδύνους
   άρθρο 5·                                               θανάσιμους, των οποίων οι άμεσες επιπτώσεις δεν
γ) κενό που παρουσιάζουν τα ίδια τα πρότυπα που           είναι δυνατόν να προβλεφθούν έγκαιρα. Η κατηγο­
   αναφέρονται στο άρθρο 5.                                ρία αυτή περιλαμβάνει:
2. Η Επιτροπή αρχίζει διαβουλεύσεις με τα ενδιαφε­        — τα μέσα επέμβασης σε ατμόσφαιρα μη αναπνεύσι-
ρόμενα μέρη το ταχύτερο δυνατόν, εφόσον μετά τις              μη λόγω έλλειψης οξυγόνου και (ή) έντονης
διαβουλεύσεις, διαπιστώσει ότι τα μέτρα που έχουν             ρύπανσης από ουσίες εξαιρετικά τοξικές ή
ληφθεί είναι δικαιολογημένα ενημερώνει αμέσως                 ραδιοτοξικές που εκτός από το αναπνευστικό
 ---pagebreak--- Αριθ. C 141/18                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         30. 5. 88
      σύστημα μπορεί να έχουν επιβλαβείς επιδράσεις        α) Εξετάζει τον τεχνικό φάκελο παραγωγής με
      και σε άλλα μέρη του σώματος,                            σκοπό τον έλεγχο της πλήρωσης των σχετικών
                                                               προδιαγραφών στην περίπτωση που οι τεχνικές
   — τα μέσα επέμβασης σε χώρους θερμούς όπου η                προδιαγραφές διαφέρουν από τα εναρμονισμένα
      θερμοκρασία του αέρα μπορεί να υπερβαίνει τους           πρότυπα που αναφέρονται στο άρθρο 3 παράγρα­
      100 C ανεξάρτητα από την παρουσία στους                  φος 2, επιβεβαιώνει την πληρότητα τους σε
      χώρους αυτούς φλογών ή μεγάλων ποσοτήτων                 σχέση με τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας.
      εκτοξευομένων λιωμένων υλικών,
                                                            β) Κατά την εξέταση του υποδείγματος ο οργανι­
   — τα μέσα επέμβασης σε χώρους όπου η θερμοκρα­              σμός :
      σία του αέρα μπορεί να είναι χαμηλότερη από
      - 50° C,                                                 — βεβαιώνεται ότι η επεξεργασία του έχει γίνει
                                                                  σύμφωνα με τον τεχνικό φάκελλο παραγωγής
β) στην υποβολή της δήλωσης πιστότητας «ΕΚ» του                   και ότι το εν λόγω ΜΑΠ μπορεί ασφαλέστατα
   κατασκευαστή που αναφέρεται στο άρθρο 12, για                  να χρησιμοποιηθεί για τον προβλεπόμενο
   κάθε ΜΑΠ που δεν ανήκει στην κατηγορία που                     σκοπό,
   αναφέρεται στο στοιχείο α).
                                                               — πραγματοποιεί τις κατάλληλες εξετάσεις και
                      Άρθρο 9                                     δοκιμές ώστε να ελέγξει την πιστότητα του
                                                                  υποδείγματος προς τα πρότυπα ή τις άλλες
1. Κάθε κράτος μέλος ανακοινώνει στην Επιτροπή                    τεχνικές προδιαγραφές και (ή) τις βασικές
και στα άλλα κράτη μέλη τους εγκεκριμένους οργανι­                απαιτήσεις που το αφορούν.
σμούς που είναι επιφορτισμένοι με τις διαδικασίες
                                                        4. Εφόσον το υπόδειγμα είναι σύμφωνο προς τις
πιστοποίησης που αναφέρονται στο άρθρο 8. Η
                                                        σχετικές με αυτό διατάξεις, ο οργανισμός εκδίδει
Επιτροπή, για λόγους ενημέρωσης, δημοσιεύει στην
                                                        βεβαίωση εξέτασης «ΕΚ» τύπου που κοινοποιείται
Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και
                                                        στον αιτούντα. Στη βεβαίωση αυτή αναφέρονται τα
ενημερώνει τον κατάλογο με τους οργανισμούς αυτούς
                                                        συμπεράσματα της εξάτασης και οι όροι που σχετίζο­
και τον χαρακτηριστικό τους αριθμό.
                                                        νται ενδεχομένως με την έκδοση του και συμπεριλαμβά­
2. Στο παράρτημα III μέρος II περιέχονται τα ελάχιστα   νονται τα απαραίτητα για την αναγνώριση του εγκεκρι­
κριτήρια που τα κράτη μέλη πρέπει να λαμβάνουν          μένου υποδείγματος σχέδια και προδιαγραφές.
υπόψη τους κατά την έγκριση των υπόψη οργανισμών.
                                                        Η Επιτροπή, οι λοιποί εγκεκριμένοι οργανισμοί και τα
3. Το κράτος που έχει εγκρίνει ένα οργανισμό οφείλει    άλλα κράτη μέλη μπορούν να λάβουν αντίγραφο της
να ανακαλέσει την έγκριση του αν διαπιστώσει ότι ο      βεβαίωσης και, μετά από αιτιολογημένη αίτηση, τις
οργανισμός αυτός δεν ικανοποιεί πλέον τα κριτήρια του   εκθέσεις για τις εξετάσεις και τις δοκιμές που έχουν
παραρτήματος III μέρος Π. Ενημερώνει αμέσως την         πραγματοποιηθεί.
Επιτροπή και τα υπόλοιπα κράτη μέλη σχετικά.
                                                        5. Ο οργανισμός ο οποίος αρνείται τη χορήγηση
                Εξέταση «ΕΚ» τύπου                      βεβαίωσης «ΕΚ» τύπου ενημερώνει σχετικά τους
                                                        άλλους εγκεκριμένους οργανισμούς. Ο οργανισμός ο
                                                        οποίος αποσύρει τη βεβαίωση «ΕΚ» τύπου ενημερώνει
                      Άρθρο 10                          σχετικά το κράτος μέλος που την έχει εγκρίνει. Το εν
                                                        λόγω κράτος ενημερώνει σχετικά τα άλλα κράτη μέλη
Η εξέταση « ΕΚ » τύπου είναι η διαδικασία με την οποία
                                                        και την Επιτροπή, αιτιολογώντας την απόφαση του
ο εγκεκριμένος οργανισμός ελέγχου διαπιστώνει και
                                                        οργανισμού.
βεβαιώνει ότι για το υπόδειγμα ΜΑΠ πληρούνται οι
σχετικές με το εν λόγω ΜΑΠ διατάξεις της παρούσας                            Έλεγχος «ΕΚ»
οδηγίας.
1. Η αίτηση εξέτασης «ΕΚ» τύπου υποβάλλεται από                                  Άρθρο 11
   τον κατασκευαστή ή εντολοδόχο του σε ένα μόνο
   οργανισμό ελέγχου για το υπόψη μοντέλο. Ο             1. Ο έλεγχος «ΕΚ» είναι η διαδικασία για την
   εντολοδόχος πρέπει να είναι εγκατεστημένος στην      εξακρίβωση της πιστότητας των παραγομένων ΜΑΠ
   Κοινότητα.                                           προς το εγκεκριμένο υπόδειγμα και η παροχή σχετικής
                                                        βεβαίωσης. Ο έλεγχος αυτός πραγματοποιείται από τον
2. Η αίτηση περιλαμβάνει:                               οργανισμό ελέγχου που έχει εκδώσει τη βεβαίωση
   — το όνομα και τη διεύθυνση του κατασκευαστή ή       εξέτασης «ΕΚ» τύπου, σύμφωνα με τις διατάξεις που
      του εντολοδόχου του καθώς και τον τόπο παραγω­    αναφέρονται κατωτέρω.
      γής των ΜΑΠ,                                      2. Ο έλεγχος πραγματοποιείται περιοδικά σε παρτίδες
   — τον τεχνικό φάκελλο παραγωγής σύμφωνα με το        ΜΑΠ που υποβάλονται από τον κατασκευαστή ή
      παράρτημα III μέρος Ι.                            εντολοδόχο του που είναι εγκατεστημένος στην Κοινό­
                                                        τητα. Οι παρτίδες συνοδεύονται από τη βεβαίωση
   Μαζί με την αίτηση παραδίδεται και ανάλογος          εξέτασης «ΕΚ» τύπου που αναφέρεται στο άρθρο 10.
   αριθμός δειγμάτων του προς έγκριση υποδείγματος.
                                                        3. Κατά την εξέταση μιας παρτίδας, ο οργανισμός
3. Ο εγκεκριμένος οργανισμός προβαίνει στην εξέταση      βεβαιώνεται ότι τα ΜΑΠ έχουν παραχθεί και υποστεί
   «ΕΚ» τύπου όπως ορίζεται κατωτέρω:                   έλεγχο σύμφωνα με τον τεχνικό φάκελλο παραγωγής
 ---pagebreak--- 30. 5. 88                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 141/19
και πραγματοποιεί τις ενδεικνυόμενες δοκιμές στα               ορατό και ευανάγνωστο και να παραμένει ανεξίτηλο
τεμάχια που ανήκουν στην παρτίδα· ο οργανισμός                 κατά την αναμενόμενη διάρκεια ζωής του εν λόγω
χορηγεί πιστοποιητικό ελέγχου «ΕΚ».                            ΜΑΠ.
               Δήλωση πιστότητας «ΕΚ»                          3. Απαγορεύεται να τίθενται επάνω στα ΜΑΠ άλλα
                                                               σήματα ή επιγραφές τα οποία μπορεί να δημιουργήσουν
                                                               σύγχυση με το σήμα «ΕΚ».
                        Άρθρο 12
Η δήλωση πιστότητας «ΕΚ» είναι η διαδικασία με την
οποία ο κατασκευαστής που υπάγεται στις διατάξεις του                               ΚΕΦΑΛΑΙΟ IV
άρθρου 8 παράγραφος 4 στοιχείο β):
                                                                                   Τελικές διατάξεις
1. καταρτίζει δήλωση με την οποία βεβαιώνει ότι τα
   τεμάχια ενός υποδείγματος ΜΑΠ που έχουν διατεθεί                                    Άρθρο 14
   στην αγορά ικανοποιούν τις βασικές απαιτήσεις της
   παρούσας οδηγίας ώστε να υποβληθούν, αν είναι              Κάθε απόφαση κράτους μέλους που λαμβάνεται κατ'
   αναγκαίο, στις αρμόδιες αρχές,                             εφαρμογή της παρούσας οδηγίας αιτιολογείται σαφώς.
                                                              Κοινοποιείται το ταχύτερο δυνατόν στο ενδιαφερόμενο
2. τοποθετεί σε κάθε τεμάχιο του υποδείγματος ΜΑΠ             μέρος με μνεία, αφενός, των δυνατοτήτων προσφυγής οι
   το σήμα πιστότητας «ΕΚ» που προβλέπεται στο                οποίες υπάρχουν στο πλαίσιο των νομοθεσιών που
   άρθρο 13.                                                  ισχύουν στο εν λόγω κράτος και αφετέρου, των
                                                              προθεσμιών μέσα στις οποίες πρέπει να ασκηθεί το εν
                                                              λόγω δικαίωμα προσφυγής.
                     ΚΕΦΑΛΑΙΟ III
                                                                                       Άρθρο 15
                      Σήμα «ΕΚ»
                                                               1. Τα κράτη μέλη θεσπίζουν και δημοσιεύουν, πριν
                        Άρθρο 13                              από τις 31 Δεκεμβρίου 1989, τις αναγκαίες νομοθετικές
                                                              και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφωθούν με την
1. Το σήμα « ΕΚ » αποτελείται από τα γράμματα « CE »          παρούσα οδηγία. Πληροφορούν αμέσως την Επιτροπή
ακολουθούμενα από τα δύο τελευταία ψηφία του έτους            σχετικά.
κατά το οποίο τέθηκε το σήμα και, σε περίπωση
παρέμβασης εγκεκριμένου οργανισμού ελέγχου, ο                 Οι διατάξεις αυτές εφαρμόζονται από την 1η Ιουλίου
διακριτικός αριθμός που αναφέρεται στο άρθρο 9                 1990.
παράγραφος 1.                                                 2. Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το
Τα δύο υποδείγματα σήματος «ΕΚ» που πρέπει να                 κείμενο των διατάξεων εσωτερικού δικαίου, τις οποίες
χρησιμοποιούντα αντίστοιχα σε περίπτωση που παρεμ­            θεσπίζουν στον τομέα που διέπεται από την παρούσα
βαίνει ή δεν παρεμβαίνει εγκεκριμένος οργανισμός              οδηγία.
ελέγχου εικονίζονται στο παράρτημα IV.
                                                                                       Άρθρο 16
2. Το σήμα «ΕΚ» πρέπει να τίθεται επάνω στο ΜΑΠ
και στη συσκευασία του, με τέτοιο τρόπο ώστε να είναι         Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
                                                   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι
                ΠΛΗΡΗΣ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΕΙΔΩΝ Η ΤΥΠΩΝ ΜΑΠ ΠΟΥ ΔΕΝ ΕΜΠΙΠΤΟΥΝ ΣΤΟ ΠΕΔΙΟ
                                      ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΗΣ ΠΡΟΥΣΑΣ ΟΔΗΓΙΑΣ (')
            1. ΜΑΠ που έχουν μελετηθεί και κατασκευαστεί για τις ένοπλες δυνάμεις ή τις δυνάμεις που είναι
                αρμόδιες για την τήρηση της τάξης.
            2. ΜΑΠ χρησιμοποιούμενα όχι επαγγελματικά για την προστασία από δυσμενείς καιρικές συνθήκες.
            3. ΜΑΠ για την αυτοάμυνα σε περίπτωση απρόκλητης επίθεσης.
            (!) Ανεξάρτητα από το λόγο εξαίρεσης που αναφέρεται στο άρθρο 1, 4η παράγραφος του Κεφαλαίου Ι.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 141/20               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     30. 5. 88
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ    II
                        ΠΡΟΤΑΣΗ ΟΔΗΓΙΑΣ ΓΙΑ ΤΑ ΜΕΣΑ ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ
           ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΜΕ ΤΗ ΣΧΕΔΙΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΤΩΝ ΜΕΣΩΝ
                                        ΑΤΟΜΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ (ΜΑΠ)
           1.        ΓΕΝΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ
           1.1.      Αρχές σχεδίασης
           1.1.1.    Εργονομία
                     Τα ΜΑΠ πρέπει να σχεδιάζονται έτσι ώστε υπό τις συνθήκες στις οποίες προορίζονται να
                     χρησιμοποιούνται και κατά το χρόνο κατά τον οποίο προβλέπεται ότι θα φοριούνται ή ότι
                     θα κρατιώνται ο χρήστης μπορεί να πραγματοποιεί αποτελεσματικά, χωρίς να ενοχλείται
                     υπερβολικά, τη δραστηριότητα που είναι η αιτία έκθεσης στους κινδύνους οι οποίοι πρέπει
                     να αντιμετωπιστούν, προστατευόμενος σε βαθμό επαρκή, αντίστοιχο προς το επίπεδο του
                     κινδύνου.
           1.1.2.    Επίπεδο προστασίας
                     Όποτε είναι σκόπιμο, τα ΜΑΠ πρέπει να κατασκευάζονται με διαβαθμίσεις ώστε να
                     μπορεί να παρέχεται προστασία σε διάφορα επίπεδα.
           1.2.      Αβλάβεια των ΜΑΠ
           1.2.1.    Απουσία κινδύνων και άλλων εγγενών παραγόντων όχλησης
                     Τα ΜΑΠ πρέπει να σχεδιάζονται και να παρασκευάζονται έτσι ώστε να μην εγκλείουν
                     κινδύνους και άλλους παράγοντες όχλησης, όχι μόνο υπό τις κανονικές συνθήκες χρήσης
                     αλλά και υπό συνθήκες χρήσης μη κανονικές που λογικά είναι δυνατόν να προβλεφθούν.
           1.2.1.1.  Καταλληλότητα υλικών κατασκευής
                     Τα υλικά από τα οποία κατασκευάζονται τα ΜΑΠ πρέπει να επιλέγονται και να
                     συνδυάζονται κατά τρόπο ώστε αυτά τα ίδια ή τα προϊόντα που ενδεχομένως θα προκύψουν
                     λόγω υποβάθμισης των αρχικών υλικών να μην είναι επιβλαβή από άποψη υγιεινής ούτε να
                     έχουν βλαπτικά αποτελέσματα για την υγεία του χρήστη.
            1.2.1.2. Κατάσταση της επιφάνειας κάθε μέρους ΜΑΠ που έρχεται σε επαφή με το
                     χρήστη
                     Κάθε μέρος ενός ΜΑΠ που έρχεται σε επαφή, ή μπορεί να έλθει σε επαφή με το χρήστη
                     κατά τη διάρκεια της χρήσης πρέπει να μην είναι τραχύ και να μην έχει ακμές που κόβουν,
                     αιχμές που εξέχουν κλπ. και μπορούν να προκαλέσουν υπερβολικό ερεθισμό ή τραύματα.
            1.2.1.3. Ελάχιστη π α ρ ε ν ό χ λ η σ η του χρήστη
                     Τα ΜΑΠ πρέπει να εμποδίζουν κατά το ελάχιστο δυνατόν τις αναγκαίες κινήσεις των
                     χεριών, τις στάσεις που χρειάζεται να λαμβάνονται και τη λειτουργία των αισθήσεων.
                     Εξάλλου, δεν πρέπει εξαιτίας των ΜΑΠ να πραγματοποιεί ο χρήστης άσκοπες
                     χειρονομίες.
            1.3.     Παράγοντες άνεσης και αποτελεσματικότητας
            1.3.1.    Προσαρμογή των ΜΑΠ στη σωματική κατασκευή του χρήστη
                     Τα ΜΑΠ πρέπει να σχεδιάζονται και να κατασκευάζονται έτσι ώστε να μπορούν να
                      τοποθετούνται όσο το δυνατόν ευκολότερα στο χρήστη, στο κατάλληλο σημείο, και να
                      παραμένουν στη θέση τους κατά το χρονικό διάστημα που προβλέπεται ότι είναι αναγκαίο
                      να φέρονται, λαμβανομένων υπόψη παραγόντων όπως το περιβάλλον, κινήσεις των χεριών
                      που πρέπει να εκτελούνται και στάσεις που πρέπει να λαμβάνονται. Για το σκοπό αυτό, τα
                      ΜΑΠ πρέπει να μπορούν να προσαρμόζονται κατά το δυνατόν καλύτερα στη σωματική
 ---pagebreak--- 30. 5. 88                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 141/21
                         διάπλαση του χρήστη με κάθε πρόσφορο μέσο όπως κατάλληλα συστήματα ρύθμισης και
                         στερέωσης ή αρκετά ευρεία σειρά μεγεθών.
          1.3.2.         Ελαφριά και ανθεκτική κατασκευή
                         Η αντοχή κατασκευής και η αποτελεσματικότητα των ΜΑΠ πρέπει να είναι αντίστοιχες
                         προς τη στάθμη κινδύνων από τους οποίους πρέπει να προστατεύουν, τις συνθήκες υπό τις
                         οποίες θα χρησιμοποιούνται καθώς και την προβλεπόμενη διάρκεια ζωής τους.
                         Τα ΜΑΠ πρέπει να είναι όσο το δυνατόν ελαφρότερα, με κάθε επιφύλαξη όσον αφορά την
                         αντοχή κατασκευής ή την αποτελεσματικότητα τους.
                         Εκτός από τις ειδικές συμπληρωματικές απαιτήσεις τις οποίες τα ΜΑΠ πρέπει να πληρούν
                         προκειμένου να εξασφαλίζεται αποτελεσματική αντιμετώπιση των κινδύνων από τους
                         οποίους προστατεύουν (βλ. 3), πρέπει να αντέχουν επαρκώς σε συνήθεις παράγοντες, όπως
                         οι φυσικοί δυσμενείς παράγοντες (φθορά, κρούσεις ή δονήσεις κλπ) και οι χημικοί
                         δυσμενείς παράγοντες (διαλύτες, έλαια, υδρογονάνθρακες, απορρυπαντικά κλπ), οι οποίοι
                         μπορεί να επιδράσουν επιβλαβώς κατά τη μεταφορά ή τη χρήση των ΜΑΠ, στις
                         κλιματολογικές συνθήκες καθώς και στις εποχιακές τους μεταβολές.
          1.3.3.         Αναγκαία συμβατότητα μεταξύ ΜΑΠ που φέρονται ταυτόχρονα από το χρήστη
                         Όταν από τον κατασκευαστή τοποθετούνται στην αγορά πολλά μοντέλα ΜΑΠ διάφορων
                         ειδών ή τύπων με σκοπό να εξασφαλίζεται η ταυτόχρονη προστασία γειτονικών μερών του
                         σώματος από κινδύνους που δρουν συνδυασμένα, το σύνολο των βασικών απαιτήσεων από
                         κάθε είδος ή τύπο αφορά και το σύστημα που σχηματίζεται, με τον τρόπο αυτό.
          1.4.           Ενημερωτικό σημείωμα του κατασκευαστή
                         Το ενημερωτικό σημείωμα που συντάσσει και παραδίδει ο κατασκευαστής μαζί με τα ΜΑΠ
                         τα οποία τοποθετούνται στην αγορά πρέπει εκτός από το όνομα και τη διεύθυνση του
                         κατασκευαστή ή εντολοδόχου του εγκαταστημένου στην Κοινότητα, να περιέχει κάθε
                         χρήσιμο δεδομένο σχετικά με:
                         1. Τις οδηγίες αποθήκευσης, χρήσης, καθαρισμού, συντήρησης, επιθεώρησης και
                             απολύμανσης (!)•
                         2. Την απόδοση που επιτεύχθηκε κατά τις δοκιμές πιστότητας οι οποίες πραγματοποιήθη­
                             καν στο εργαστήριο ώστε να προδιορίζεται το επίπεδο προστασίας (ή ο βαθμός
                             εξασθένησης του δυσμενή παράγοντα) που παρέχουν τα ΜΑΠ·
                         3. Τα πρόσθετα εξαρτήματα που μπορούν να χρησιμοποιηθούν με τα ΜΑΠ καθώς και τα
                             χαρακτηριστικά των κατάλληλων ανταλλακτικών
                         4. Τα όρια εντός των οποίων μπορεί κάποιο ΜΑΠ να χρησιμοποιείται και έξω από τα
                             οποία η χρησιμοποίηση του δεν ενδείκνυται-
                         5. Την ημερομηνία ή τη χρονική διάρκεια μετά την οποία τα ΜΑΠ ή ορισμένα από τα
                             συστατικά μέρη τους πρέπει να αποσύρονταν
                         6. Το κατάλληλο είδος συσκευασίας για την αποθήκευση ή τη μεταφορά των ΜΑΠ·
                         7. Τη σημασία της σήμανσης, όταν υπάρχει (βλ. 2.7.)·
                         Το εν λόγω σημείωμα πρέπει να είναι σαφές και κατανοητό και συντεταγμένο τουλάχιστον
                         στην ή τις επίσημες γλώσσες του κράτους μέλους για το οποίο προορίζεται.
          2.             ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΟΙΝΕΣ ΣΕ ΠΟΛΛΑ ΕΙΔΗ Η ΤΥΠΟΥΣ ΜΑΠ
          2.1.           ΜΑΠ με συστήματα ρύθμισης
                         Όταν τα ΜΑΠ φέρουν συστήματα ρύθμισης, τα τελευταία αυτά πρέπει να έχουν σχεδιαστεί
                         και κατασκευαστεί έτσι ώστε μετά τη ρύθμιση τους να μην είναι δυνατόν να απορυθμιστούν
                         στις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης για τις οποίες τα εν λόγω ΜΑΠ έχουν τοποθετηθεί
                         στην αγορά.
          (ι) Τα προϊόντα καθαρισμού, συντήρησης ή απολύμανσης που προβλέπονται από τους κατασκευαστές
               δεν πρέπει, σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης τους να έχουν καμία επιβλαβή επίπτωση στα ΜΑΠ ούτε
               στο χρήστη.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 141/22            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    30. 5. 88
           2.2.  ΜΑΠ που «περιβάλλουν» τα μέρη του σώματος που προστατεύουν
                 Τα ΜΑΠ τα οποία «περιβάλλουν» τα μέρη του σώματος που προστατεύουν πρέπει να
                 αερίζονται επαρκώς, για να μην ιδρώνει ο χρήστης· άλλως πρέπει να είναι εφοδιασμένα με
                 συστήματα με τα οποία να μπορεί να απορροφιέται ο ιδρώτας.
           2.3.  ΜΑΠ για το πρόσωπο, τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα
                 Τα ΜΑΠ για το πρόσωπο, τα μάτια και το αναπνευστικό σύστημα πρέπει να περιορίζουν
                 κατά το δυνατόν λιγότερο το οπτικό πεδίο του χρήστη.
                 Συστήματα ΜΑΠ του είδους αυτού τα οποία προορίζονται για τους οφθαλμούς πρέπει να
                 είναι οπτικώς ουδέτερα σε βαθμό ανάλογο με τη φύση των εργασιών για τις οποίες έχουν
                 τοποθετηθεί στην αγορά, δηλαδή πόσο λεπτές είναι οι εργασίες αυτές και (ή) πόσο
                 διαρκούν.
                 Αν χρειάζεται, πρέπει να έχουν υποστεί επεξεργασία, ή να διαθέτουν συστήματα αερισμού
                 ώστε να αποφεύγεται η θάμπωση, ή, αλλοιώς, να επιτυγχάνεται ο καθαρισμός της.
           2.4.  ΜΑΠ που παθαίνουν γήρανση
                 Όταν είναι γνωστό ότι οι ιδιότητες των ΜΑΠ που προβλέπονται από το μελετητή όταν τα
                 μέσα αυτά είναι καινούργια είναι δυνατόν να επηρεαστούν αισθητά λόγω γήρανσης, πρέπει
                 σε κάθε τεμάχιο ή εναλλάξιμο συστατικό μέρος που κυκλοφορεί στην αγορά καθώς και στη
                 συσκευασία να τίθεται κατά τρόπο ανεξίτηλο και χωρίς κίνδυνο παρερμηνείας η
                 ημερομηνία παραγωγής ή, αν είναι δυνατόν, η ημερομηνία λήξης.
                 Αν δεν είναι δυνατόν να αναληφθεί δέσμευση όσον αφορά τη διάρκεια ζωής κάποιου
                 ΜΑΠ, ο κατασκευαστής πρέπει να αναφέρει στο ενημερωτικό του σημείωμα κάθε χρήσιμο
                 δεδομένο που επιτρέπει στον κάτοχο ή στο χρήστη να προσδιορίσει κάποια λογική
                 ημερομηνία λήξης, λαμβανομένης υπόψη και της στάθμης ποιότητας του μοντέλου καθώς
                 και των πραγματικών συνθηκών αποθήκευσης, χρήσης, καθαρισμού, επιθεώρησης και
                 συντήρησης.
                 Σε περίπτωση κατά την οποία θεωρείται πιθανόν ότι η απόδοση των ΜΑΠ μεταβάλλεται
                 απότομα και αισθητά λόγω γήρανσης που μπορεί να αποδοθεί στην εφαρμογή περιοδικά
                 κάποιας διαδικασίας καθαρισμού συνιστώμενης από τον κατασκευαστή, ο τελευταίος
                 πρέπει, αν είναι δυνατόν, να θέτει σε κάθε τοποθετούμενο στην αγορά τεμάχιο ΜΑΠ
                 επισήμανση που να δείχνει το μέγιστο αριθμό καθαρισμών μετά τον οποίο πρέπει να
                 επιθεωρείται ή να αποσύρεται το ΜΑΠ. Αν η σχετική επισήμανση δεν είναι δυνατή, ο
                 κατασκευαστής πρέπει να αναφέρει το στοιχείο αυτό στο ενημερωτικό του σημείωμα.
            2.5. ΜΑΠ (ή συστατικά μέρη τους) που τυχαία είναι δυνατόν να αγκιστρωθούν, να παρασυρθούν
                 ή να αρπαγούν
                 Τα είδη αυτά (ή συστατικά μέρη) ΜΑΠ τα οποία τυχαία κατά τρόπο που είναι δυνατόν να
                 προβλεφθεί, μπορεί να αγκιστρωθούν, να παρασυρθούν ή να αρπαγούν από υλικό
                 εξωτερικό στοιχείο όπως κινούμενο εξάρτημα μηχανήματος ή εμπόδιο κατά τη διάρκεια
                 μετακίνησης του χρήστη, πρέπει να είναι επαρκώς ανθεκτικά στην έλξη ενώ σε περίπτωση
                 υπέρβασης των σχετικών ορίων κάποιο στοιχείο τους πρέπει να καταστρέφεται ώστε να
                 αποφεύγονται σωματικές βλάβες του χρήστη.
            2.6. ΜΑΠ για χρήση σε εκρήξιμο περιβάλλον
                 Τα υλικά από τα οποία κατασκευάζονται τα ΜΑΠ αυτά (και τα ηλεκτρικά τους κυκλώματα,
                  αν υπάρχουν), πρέπει να έχουν αντίστοιχα επιλεγεί ή μελετηθεί και συνδυαστεί έτσι ώστε
                  υπό τις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης να μην είναι δυνατόν, λόγω μηχανικής κρούσης,
                  τριβής, (του ανοίγματος ή του κλεισίματος του ηλεκτρικού κυκλώματος), τυχαίας επαφής
                  με υπό τάση ευρισκόμενους ηλεκτρικούς αγωγούς ή γειώσεις, ή ανάπτυξης ηλεκτροστατι­
                  κών φορτίων, να παραχθεί τόξο ή σπινθήρας που είναι δυνατόν να υπερβεί το ελάχιστο
                  απαιτούμενο επίπεδο για την ανάφλεξη εκρηκτικού μίγματος.
            2.7.  ΜΑΠ για ταχείες επεμβάσεις ή τα οποία πρέπει να αφαιρούνται ταχέως
                  Αυτά τα είδη ΜΑΠ πρέπει να μελετιούνται και να κατασκευάζονται έτσι ώστε να μπορούν
                  να τοποθετούνται ή να αφαιρούνται σε όσο το δυνατόν μικρότερο χρονικό διάστημα.
                  Σε πρίπτωση που τα εν λόγω ΜΑΠ φέρουν συστήματα στερέωσης και αφαίρεσης με τα
                  οποία διατηρούνται σε θέση κατάλληλη στο χρήστη ή αφαιρούνται, ο χειρισμός των
                  συστημάτων αυτών πρέπει να μπορεί να πραγματοποιείται εύκολα και γρήγορα.
            2.8.  ΜΑΠ για επεμβάσεις υπό δυσμενείς συνθήκες
                  Το ενημερωτικό σημείωμα που χορηγείται από τον κατασκευαστή μαζί με τα ΜΑΠ που
                  προορίζονται για χρήση υπό δυσμενείς συνθήκες με την έννοια της παραγράφου 4 του
 ---pagebreak--- 30. 5. 88                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. C 141/23
                 άρθρου 8, πρέπει να περιλαμβάνει ειδικά και δεδομένα προοριζόμενα αποκλειστικά για
                άτομα αρμόδια, ασκημένα και κατάλληλα να τα κατανοήσουν και να επιτύχουν την
                εφαρμογή τους από το χρήστη.
                Στο σημείωμα πρέπει εξάλλου να περιγράφεται η διαδικασία που εφαρμόζεται προκειμένου
                να ελεγχθεί σε χρήστη εφοδιασμένο με κάποιο ΜΑΠ αν το μέσον αυτό είναι σωστά
                 ρυθμισμένο και αν λειτουργεί κανονικά.
                Σε περίπτωση που το ΜΑΠ φέρει σύστημα προειδοποίησης το οποίο λειτουργεί όταν το
                επίπεδο προστασίας είναι χαμηλότερο από εκείνο που κανονικά εξασφαλίζεται, το
                σύστημα αυτό πρέπει να έχει μελετηθεί και τοποθετηθεί έτσι ώστε η προειδοποίηση να
                μπορεί να γίνεται αντιληπτή από το χρήστη υπό τις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης για
                τις οποίες το ΜΑΠ έχει τοποθετηθεί στην αγορά.
          2.9.  ΜΑΠ σε συστατικά μέρη ρυθμιζόμενα ή που μπορούν να αφαιρούνται από το χρήστη
                Όταν ΜΑΠ φέρουν συστατικά μέρη ρυθμιζόμενα ή που μπορούν να αφαιρούνται από το
                χρήστη προκειμένου αυτός να τοποθετήσει άλλα, τα εν λόγω ΜΑΠ πρέπει να έχουν
                μελετηθεί και κατασκευαστεί έτσι ώστε να μπορούν να ρυθμίζονται, να τοποθετούνται και
                να αφαιρούνται εύκολα με το χέρι.
          2.10. ΜΑΠ που μπορούν να συνδέονται σε εξωτερικό σύστημα
                Σε περίπτωση που ΜΑΠ διαθέτουν σύστημα με το οποίο μπορούν να συνδέονται σε
                εξωτερικό σύστημα, η διάταξη σύνδεσης πρέπει να έχει μελετηθεί και κατασκευαστεί έτσι
                ώστε το εν λόγω ΜΑΠ να μη μπορεί να τοποθετείται σε σύστημα που ανήκει σε τύπο όχι
                κατάλληλο.
          2.11. ΜΑΠ με σύστημα κυκλοφορίας ρευστού
                Σε περίπτωση που ΜΑΠ φέρουν σύστημα κυκλοφορίας ρευστού, το σύστημα αυτό πρέπει
                να έχει επιλεγεί ή μελετηθεί και τοποθετηθεί έτσι ώστε να εξασφαλίζεται όπως απαιτείται η
                ανανέωση του ρευστού στην περοχή ολόκληρου του μέρους του σώματος που
                προστατεύεται, όποιες κινήσεις των χεριών ή στάσεις ή κινήσεις και αν εκτελέσει ο
                χρήστης υπό τις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης για τις οποίες τα ΜΑΠ αυτά έχουν
                τοποθετηθεί στην αγορά.
          2.12. ΜΑΠ που φέρουν ένα ή περισσότερα σήματα αναγνώρισης ή άλλα
                Τα σήματα για την αναγνώριση ή άλλου είδους σήματα που φέρονται από αυτά τα είδη ή
                τους τύπους ΜΑΠ πρέπει να είναι απόλυτα ευκρινή και να παραμένουν ανεξίτηλα σε
                ολόκληρη την προβλεπόμενη διάρκεια ζωής των ΜΑΠ αυτών. Τα εν λόγω σήματα πρέπει
                εξάλλου να είναι πλήρη, σαφή, κατανοητά ώστε να αποφεύγεται κάθε παρερμηνεία. Ιδίως,
                όταν τα σήματα περιέχουν λέξεις ή φράσεις, οι τελευταίες πρέπει να δίδονται στην (στις)
                επίσημη(ες) γλώσσα(ες) του κράτους μέλους για το οποίο προορίζεται το υλικό.
                Όταν οι διαστάσεις ενός ΜΑΠ (ή συστατικού μέρους του) δεν επιτρέπουν την τοποθέτηση
                ολόκληρης ή μέρους της αναγκαίας σήμανσης, η σήμανση αυτή πρέπει να υπάρχει στη
                συσκευασία και στο ενημερωτικό σημείωμα του κατασκευαστή.
          2.13. ΜΑΠ που φοριούνται με σκοπό την επισήμανση του χρήστη
                Τα ΜΑΠ που φοριούνται και τα οποία προβλέπεται ότι θα χρησιμοποιούνται υπό
                συνθήκες στις οποίες είναι απαραίτητο να επισημαίνεται οπτικά η παρουσία του κάθε
                χρήστη, πρέπει εξωτερικά, με ένα ή περισσότερα μέρη τους ή ολόκληρα, να αντανακλούν
                τα ίδια το φως ή να φέρουν πρόσθετη επένδυση που αντανακλά το φως. Κάθε στοιχείο που
                αντανακλά πρέπει να τοποθετείται στα ΜΑΠ προσεκτικά έτσι ώστε η προσπίπτουσα
                ακτινοβολία να επιστρέφει προς την πηγή της με κατάλληλη φωτεινή ένταση και ιδιότητες
                από άποψη φωτομετρίας και συμπεριφοράς ως προς τα χρώματα.
          2.14. ΜΑΠ πολλαπλής προστασίας
                Κάθε ΜΑΠ που έχει σκοπό την προστασία του χρήστη από πολλούς κινδύνους που μπορεί
                να εμφανιστούν ταυτόχρονα πρέπει να σχεδιάζεται και να κατασκευάζεται έτσι ώστε να
                ικανοποιεί κάθε μία από τις βασικές ειδικές απαιτήσεις για καθένα από τους κινδύνους
                αυτούς (βλ. 3).
 ---pagebreak--- Αριθ. C 141/24                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       30. 5. 88
           3.           ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ                                  ΑΠΟ
                         ΔΙΑΦΟΡΟΥΣ ΚΙΝΔΥΝΟΥΣ
           3.1.          Προστασία από μηχανικές κρούσεις
           3.1.1.        Κρούσεις που οφείλονται σε πίπτοντα ή εκσφενδόνιζαμένα αντικείμενα καθώς και σε πρόσκρουση
                         μέρους του σώματος σε εμπόδιο
                         Τα κατάλληλα για αυτό το είδος κινδύνου ΜΑΠ πρέπει να μπορούν να μειώνουν τις
                         επιδράσεις μιας κρούσης προλαμβάνοντας κάθε κάκωση του προστατευόμενου μέρους του
                         σώματος λόγω σύνθλιψης ή διάτρησης, τουλάχιστον για κρούσεις των οποίων η ενέργεια
                         δεν υπερβαίνει κάποιο επίπεδο πέραν του οποίου λόγω μεγάλων διαστάσεων και (ή) μάζας
                         της διάταξης προστασίας δεν θα ήταν αποτελεσματική η χρησιμοποίηση ΜΑΠ κατά το
                         χρονικό διάστημα που προβλέπεται ότι είναι αναγκαία η χρήση τους.
           3.1.2.        Πτώσεις προσώπων
           3.1.2.1.      Πρόληψη πτώσεων λόγω ολίσθησης
                         Σε είδη υπόδησης, τα φθειρόμενα πέλματα που έχουν σκοπό την προστασία από πτώσεις σε
                         εδάφη σαθρά, ανώμαλα ή λεία τα οποία έχουν γίνει ολισθηρά λόγω ξένων σωμάτων, πρέπει
                         να μελετώνται, να κατασκευάζονται ή να είναι εφοδιασμένα με κατάλληλα πρόσθετα
                         συστήματα έτσι ώστε π.χ. να είναι επαρκώς ανάγλυφα και (ή) οπωσδήποτε να
                         εξασφαλίζουν επαρκή επαφή και συνεπώς καλή πρόσφυση με συγκράτηση και με τριβή.
           3.1.2.2.      Πρόληψη πτώσεων από ύψος
                         Τα ΜΑΠ που έχουν σκοπό την προστασία σε περίπτωση πτώσης από ύψος ή από τις
                         συνέπειες της πρέπει να είναι εφοδιασμένα με διάταξη συγκράτησης του σώματος και
                         σύστημα που να μπορεί να συνδέεται σε κάποιο ασφαλές σημείο αγκύρωσης μέσω
                         κατάλληλης διάταξης. Τα εν λόγω ΜΑΠ πρέπει να μελετιώνται και να κατασκευάζονται
                         έτσι ώστε ακόμη και υπό τις πλέον δυσμενείς για το χρήστη συνθήκες — άτομο βαρύ, ή το
                         οποίο φέρει βάρη, που κατά τη στιγμή της απώλειας της ισορροπίας βρίσκεται στο μέγιστο
                         δυνατό ύψος σε σχέση με το σημείο αγκύρωσης του ΜΑΠ — το κατακόρυφο διάστημα που
                         διαγράφει το σώμα να είναι όσο το δυνατό μικρότερο προκειμένου να αποφευχθεί κάθε
                         πρόσκρουση σε εμπόδιο ('), χωρίς η δύναμη που χρειάζεται για την ανακοπή της κίνησης
                         να φθάσει το όριο πέραν του οποίου επέρχονται σωματικές βλάβες ούτε το όριο πέραν του
                         οποίου ανοίγει η θραύεται κάποιο συστατικό μέρος των ΜΑΠ.
           3.1.2.3.      Πρόληψη πνιγμών σε υγρά
                         Υπό τις συνθήκες χρήσης που είναι δυνατόν να προβλεφτούν και για τις οποίες
                         τοποθετούνται στην αγορά, τα ΜΑΠ τα οποία έχουν σκοπό την πρόληψη πνιγμών σε υγρά
                         πρέπει να μπορούν να επαναφέρουν το ταχύτερο στην επιφάνεια τον ευχαία, ενδεχομένως
                         λόγω εξάντλησης ή απώλειας αισθήσεων, βυθισθέντα στο υγρό μέσον χρήστη και να τον
                         διατηρούν πλέοντα σε θέση αναμονής τέτοια ώστε να μπορεί να αναπνέει.
                         Για το σκοπό αυτό τα εν λόγω είδη ΜΑΠ πρέπει να μπορούν να ανθίστανται, χωρίς να
                         παραβλάπτεται η λειτουργικότητα τους, στην ένταση της κρούσης λόγω πτώσης στο υγρό
                         μέσον, που εξαρτάται από το ύψος της πτώσης του χρήστη.
                         Τα ΜΑΠ αυτά πρέπει λόγω της πρόσκρουσης να μπορούν να φουσκώνουν αυτόματα,
                         ταχέως και πλήρως.
                         Τα συστατικά υλικά και τα υπόλοιπα συστατικά μέρη των ΜΑΠ πρέπει να είναι στεγανά
                         και να συνδέονται έτσι ώστε η ικανότητα τους να πλέουν να οφείλεται κυρίως σε σύστημα
                         υδροστατικών δυνάμεων άνωσης των οποίων τα σημεία εφαρμογής βρίσκονται αντίστοιχα
                         στο επίπεδο του θώρακα και του αυχένα του χρήστη.
                         Σε περίπτωση που μετά την πτώση του στο υγρό ο χρήστης βρεθεί σε θέση πρήνη και με το
                         κεφάλι μέσα στο υγρό, το σύστημα των δυνάμεων που δρουν πρέπει να περιστρέφει το σώμα
                         και να το τοποθετεί ύπτια.
                         Με το είδος πλεύσης που εξασφαλίζουν τα ΜΑΠ πρέπει ο χρήστης στη θέση αναμονής να
                         έχει τα ανοίγματα του αναπνευστικού του συστήματος επαρκώς υπεράνω της επιφάνειας
                         του υγρού, λαμβανομένων ιδιαίτερα υπόψη μεταβολών της στάθμης που μπορεί να
                         προβλεφτούν.
           (') Το κατακόρυφο αυτό διάστημα πρέπει σε κάθε περίπτωση να είναι μικρότερο από το ελάχιστο
                αναγκαίο διαθέσιμο ύψος που ορίζει ο κατασκευαστής στο ενημερωτικό του σημείωμα.
 ---pagebreak--- 30. 5. 88                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 141/25
                 Εξάλλου τα ΜΑΠ αυτά πρέπει να σχεδιάζονται και να κατασκευάζονται έτσι ώστε ο
                 χρήστης να μπορεί να τα φορά έστω και μαζί με τα ενδύματα του καθόλο το διάστημα
                 έκθεσης του σε κίνδυνο πνιγμού σε υγρό.
          3.1.3. Μηχανικές δονήσεις
                 Τα ΜΑΠ που έχουν σκοπό την προστασία από τις επιδράσεις των μηχανικών δονήσεων
                 στα οστά και τις αρθρώσεις καθώς και από την πρόκληση βλαβών στο κυκλοφοριακό και
                 το νευρικό σύστημα πρέπει να μπορούν να αποσβένουν κατάλληλα τις πλέον επικίνδυνες
                 για το προστατευόμενο μέρος του σώματος ταλαντώσεις, χωρίς φυσικά να ενισχύουν
                 επικίνδυνα εκείνες που εκπέμπονται σε άλλες συχνότητες ή ζώνες συχνοτήτων.
                 Η ενεργός τιμή των επιταχύνσεων οι οποίες μεταδίδονται μέσω των δονήσεων αυτών στο
                 χρήστη δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να υπερβαίνει τις οριακές τιμές που συνιστώνται σε
                 συνάρτηση με τη μέγιστη καθημερινή διάρκεια έκθεσης που μπορεί να προβλεφθεί για το
                 προστατευόμενο μέρος του σώματος.
          3.2.   Προστασία μέλους του σώματος από την επενέργεια πίεσης (στατικής)
                 Τα ΜΑΠ που έχουν σκοπό την προστασία μέρους του σώματος από τις δυσμενείς
                 επιπτώσεις πιέσεων (στατικών) πρέπει να μπορούν να μειώνουν τις σχετικές συνέπειες έτσι
                 ώστε να προλαμβάνονται οξείας μορφής κακώσεις ή χρόνιες παθήσεις, εφόσον η
                 ασκούμενη πίεση δεν υπερβαίνει όρια πέραν των οποίων λόγω διαστάσεων της
                 προστατευτικής διάταξης θα εμποδιζόταν η αποτελεσματική χρήση κατά το χρονικό
                 διάστημα που προβλέπεται ότι είναι ανάγκη να φέρονται τα εν λόγω ΜΑΠ.
          3.3.   Προστασία από επιφανειακές μηχανικές κακώσεις (τριβή, τρύπημα, κόψιμο κλπ)
                 Τα συστατικά υλικά και τα υπόλοιπα συστατικά μέρη των ΜΑΠ που έχουν σκοπό την
                 προστασία ολόκληρου του σώματος ή μέρους του από μηχανικά επιφανειακά πλήγματα
                 όπως τριβές, τρυπήματα, κοψίματα κλπ. πρέπει να επιλέγονται ή να μελετιώνται και να
                 συνδυάζονται έτσι ώστε αυτά τα είδη ΜΑΠ να είναι ανθεκτικά στη φθορά, το τρύπημα και
                 το κόψιμο με διάτμηση (βλ. επίσης 3.1) ανάλογα με τις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης
                 για τις οποίες έχουν τοποθετηθεί στην αγορά.
          3.4.   Προστασία από τις επιβλαβείς επιπτώσεις του θορύβου
                 Τα ΜΑΠ που έχουν σκοπό την πρόληψη των επιβλαβών επιπτώσεων του θορύβου πρέπει
                 να μπορούν να τον μειώνουν με τέτοιο τρόπο ώστε η ισοδύναμη ηχοστάθμη που φθάνει στο
                 χρήστη να μην υπερβαίνει σε καμία περίπτωση τις οριακές τιμές καθημερινής έκθεσης που
                 καθορίζονται για την προστασία των εργαζομένων στην οδηγία του Συμβουλίου, της 12ης
                 Μαΐου 1986.
                 Η κατηγορία των ΜΑΠ από άποψη ηχομείωσης πρέπει να είναι η ανάλογη για το είδος
                 «τυπικού» θορύβου για το οποίο έχουν τοποθετηθεί στην αγορά.
                 Σε κάθε ΜΑΠ και (ή, αν δεν είναι δυνατόν στο ίδιο το ΜΑΠ) στη συσκευασία του πρέπει να
                 τίθεται επισήμανση όπου εμφαίνεται το επίπεδο ολικής ηχομείωσης με Α στάθμιση για τον
                 « τυπικό » θόρυβο και η τιμή του δείκτη άνεσης που επιτυγχάνεται με το εν λόγω ΜΑΠ. Στο
                 ενημερωτικό σημείωμα που περιέχεται στη συσκευασία επιβάλλεται να δίδεται κατά κύριο
                 λόγο η καμπύλη ηχομείωσης κατά οκτάβα.
          3.5.   Προστασία από τη θερμότητα και (ή) τη φωτιά
                 Τα ΜΑΠ που έχουν σκοπό την προστασία ολόκληρου του σώματος ή μέρους του από τις
                 επιδράσεις της θερμότητας και (ή) της φωτιάς πρέπει να είναι επαρκώς θερμομονωτικά και
                 μηχανικώς ανθεκτικά για τις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης για τις οποίες έχουν
                 τοποθετηθεί στην αγορά.
                 Κατά τη σχεδίαση αυτών των ειδών ΜΑΠ, ο κατασκευαστής πρέπει να λαμβάνει υπόψη το
                 σύνολο των παραμέτρων που ενδεχομένως υπεισέρχονται στον υπολογισμό της ροής
                 θερμότητας η οποία μεταδίδεται μέσω του ΜΑΠ με ακτινοβολία και μεταφορά στον αέρα ή
                 με αγωγή όταν υπάρχει επαφή με υλικά στοιχεία που βρίσκονται σε υψηλή θερμοκρασία
                 όπως το έδαφος, θερμά τοιχώματα ή αντικείμενα, εκσφενδονιζόμενα θερμά προϊόντα —
                 πυρακτωμένα σωματίδια, λιωμένα υλικά κλπ. — ή μεταδίδεται λόγω άμεσης επαφής με τη
                 φλόγα.
          3.5.1. Συστατικά υλικά και άλλα συστατικά μέρη των ΜΑΠ
                 Χαρακτηριστικά των συστατικών υλικών και των λοιπών συστατικών μερών που είναι
                 κατάλληλα για την προστασία από την ακτινοβολούμενη και τη μεταφερόμενη θερμότητα
                 πρέπει να είναι ο κατά το δυνατόν χαμηλός συντελεστής μετάδοσης της θερμικής ροής
                 καθώς και ο επαρκώς υψηλός βαθμός ακαυστότητας για την αποφυγή κάθε κινδύνου
 ---pagebreak--- Αριθ. C 141/26                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 30. 5. 88
                          αυτανάφλεξης υπό τις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης. Η αντανακλαστική ικανότητα (')
                          του εξωτερικού μέρους αυτών των υλικών και των συστατικών μερών πρέπει στην περοχή
                          των υπερύθρων ακτινών να είναι υψηλότερη στο βαθμό που η ροή της εκπεμπόμενης με
                          ακτινοβολία θερμότητας είναι μεγαλύτερη.
                          Επίσης τα υλικά και τα λοιπά συστατικά μέρη μέσων που προορίζονται για σύντομες
                          επεμβάσεις στο εσωτερικό θερμών χώρων καθώς και τα ΜΑΠ τα οποία μπορεί να δεχτούν
                          εκσφενδονιζόμενα θερμά προϊόντα όπως μεγάλες ποσότητες εκτοξευόμενων λιωμένων
                          υλικών, πρέπει να έχουν και επαρκή θερμοχωρητικότητα ώστε κατά το μεγαλύτερο μέρος
                          να μην επαναποδίδουν, την αποθηκευμένη σ' αυτά θερμότητα μέχρις ότου ο χρήστης
                          απομακρυνθεί από τον τόπο έκθεσης στον κίνδυνο και αφαιρέσει το ΜΑΠ του.
                          Τα ειδικά και τα λοιπά συστατικά μέρη ΜΑΠ που μπορεί να δεχτούν μεγάλες ποσότητες
                          εκτοξευόμενων θερμών προϊόντων πρέπει παράλληλα να μπορούν σε επαρκή βαθμό να
                          απορροφούν τις μηχανικές κρούσεις (βλ. 3.1).
                          Εξάλλου, χαρακτηριστικό των υλικών και των λοιπών συστατικών μερών ΜΑΠ που
                          μπορεί τυχαία να έρθουν σε επαφή με φλόγα καθώς και εκείνων που χρησιμοποιούνται για
                          την κατασκευή μέσων πυρόσβεσης πρέπει να είναι βαθμός αφλεξίας 0 ανάλογος με την
                          κατηγορία κινδύνου που αντιστοιχεί στις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης.
           3.5.2.         ΜΑΠ πλήρη, έτοιμα προς χρήση
                          Στις δυνατόν να προβλεφθούν συνθήκες χρήσης:
                           1. Η «χαρακτηριστική ποσότητα θερμότητας» που μεταφέρεται μέσω του ΜΑΠ προς το
                               χρήστη πρέπει να είναι αρκετά μικρή ώστε η θερμότητα που συσσωρεύεται στο
                               προστατευόμενο μέρος του σώματος στο χρονικό διάστημα κατά το οποίο χρησιμο­
                               ποιείται το εν λόγω ΜΑΠ να μην φθάνει σε καμία περίπτωση το όριο πόνου ούτε το
                               όριο κατά το οποίο επέρχεται οποιαδήποτε βλάβη της υγείας.
                          2. Τα ΜΑΠ πρέπει να εμποδίζουν τη διείσδυση υγρών ή ατμών ενώ δεν πρέπει εξαιτίας
                               τους να προκαλούνται εγκαύματα λόγω σημειακής επαφής μεταξύ του προστατευτικού
                               τους περιβλήματος και του χρήστη.
                          Σε περίπτωση που ΜΑΠ φέρουν διατάξεις ψύξης οι οποίες τους επιτρέπουν να απορροφούν
                          την προσπίπτουσα θερμότητα με εξάτμιση κάποιου υγρού ή με εξάχνωση κάποιου στερεού,
                          τα ΜΑΠ αυτά πρέπει να μελετιώνται έτσι ώστε οι πτητικές ουσίες που εκλύονται να
                           απάγονται εκτός του προστατευτικού περιβλήματος και όχι προς το χρήστη.
                           Σε περίπτωση που ΜΑΠ φέρουν συσκευή προστασίας του αναπνευστικού συστήματος, η
                           συσκευή αυτή πρέπει να είναι αξιόπιστη στις δυνατόν να προβλεφτούν συνθήκες χρήσης
                           όσον αφορά την προστασία που αναμένεται ότι παρέχει.
                           Για κάθε μοντέλο ΜΑΠ που τοποθετείται στην αγορά προκειμένου να χρησιμοποιείται σε
                           σύντομες επεμβάσεις στο εσωτερικό θερμών χώρων, ο κατασκευαστής πρέπει να παρέχει
                           ειδικά στο ενημερωτικό σημείωμα κάθε δεδομένο χρήσιμο για τον καθορισμό της μέγιστης
                           επιτρεπόμενης διάρκειας έκθεσης του χρήστη στη θερμότητα που μεταδίδεται μέσω των
                           ΜΑΠ εφόσον αυτά χρησιμοποιούνται για τον σκοπό για τον οποίο έχουν προβλεφθεί.
            3.6.           Προστασία από το ψύχος
                           Τα ΜΑΠ που έχουν σκοπό την προστασία ολόκληρου του σώματος ή μέρους του από την
                           επίδραση του ψύχους πρέπει να είναι επαρκώς θερμομονωτικά και μηχανικώς ανθεκτικά
                           για τις προβλεπόμενες συθήκες χρήσης για τις οποίες έχουν τοποθετηθεί στην αγορά.
                           Κατά τη μελέτη αυτών των ειδών ΜΑΠ, ο κατασκευαστής πρέπει να λαμβάνει υπόψη το
                           σύνολο των παραμέτρων που μπορεί να υπεισέλθουν στον υπολογισμό του ψύχους το οποίο
                           μεταφέρεται μέσω του ΜΑΠ κυρίως λόγω μεταφοράς στον αέρα ή λόγω επαφής με υλικά
                           στοιχεία που βρίσκονται σε έξω από τα συνήθη όρια χαμηλή θερμοκρασία όπως το
                           πάτωμα, ψυχρά τοιχώματα ή αντικείμενα, ή εκτοξευόμενα ψυχρά προϊόντα.
            3.6.1.         Συστατικά υλικά και λοιπά συστατικά μέρη των ΜΑΠ
                           Τα συστατικά υλικά και λοιπά συστατικά μέρη των ΜΑΠ που είναι κατάλληλα για την
                           προστασία από το ψύχος πρέπει να έχουν όσο το δυνατόν χαμηλότερο συντελεστή
                           αγωγιμότητας για το προσπίπτον ψύχος. Τα εύκαμπτα υλικά (και λοιπά συστατικά μέρη)
                           των ΜΑΠ που προορίζονται για επεμβάσεις στο εσωτερικό ψυχρών χώρων πρέπει στις
            (]) Μετρούμενη σε τράπεζα δοκιμών αφλεξίας με το δείκτη ορίου οξυγόνου (ILO) ή την ελάχιστη
                 συγκέντρωση σε οξυγόνο μίγματος οξυγόνου και αζώτου, αναγκαίου για τη συντήρηση της καύσης
                 υλικού με φλόγα.
 ---pagebreak--- 30. 5. 88                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                Αριθ. C 141/27
                 προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης τους να διατηρούν σε επαρκή βαθμό την ευκαμψία τους
                 ώστε να μπορούν να πραγματοποιούνται οι αναγκαίες κινήσεις των χεριών και να
                 λαμβάνονται οι απαιτούμενες στάσεις.
                 Εξάλλου, τα υλικά και τα λοιπά συστατικά μέρη ΜΑΠ που μπορεί να δεχτούν μεγάλη
                 ποσότητα εκτοξευόμενων ψυχρών προϊόντων πρέπει να απορροφούν επαρκώς τις
                 μηχανικές κρούσεις (βλ. 3.1).
          3.6.2. ΜΑΠ πλήρη, έτοιμα για χρήση
                 Στις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης:
                  1. Η ροή που μεταδίδεται στο χρήστη μέσω του ΜΑΠ πρέπει να είναι τόση ώστε σε
                     οποιοδήποτε σημείο του προστατευόμενου μέρους του σώματος (περιλαμβανομένων
                     των άκρων των δακτύλων στην περίπτωση του χεριού ή του ποδιού) το ψύχος το οποίο
                     σωρεύεται κατά το διάστημα που φοριέται το ΜΑΠ να μην φτάνει σε καμία περίπτωση
                     το όριο πόνου ούτε το όριο στο οποίο επέρχεται οποιαδήποτε βλάβη της υγείας.
                 2. Τα ΜΑΠ πρέπει να εμποδίζουν τη διείσδυση υγρών όπως, πχ, νερού της βροχής ενώ δεν
                     πρέπει να προκαλούνται εξαιτίας τους σωματικές βλάβες λόγω σημειακών επαφών
                     μεταξύ του ψυχρού προστατευτικού τους περιβλήματος και του χρήστη.
                 Σε περίπτωση που ΜΑΠ φέρουν διάταξη προστασίας του αναπνευστικού συστήματος, η
                 διάταξη αυτή πρέπει να εξασφαλίζει αξιόπιστα στις συνθήκες χρήσης που είναι δυνατόν να
                 προβλεφτούν την προστασία που αναμένεται ότι παρέχει.
                 Ο κατασκευαστής πρέπει στο ενημερωτικό σημείωμα που αφορά μοντέλο ΜΑΠ τα οποία
                 προορίζονται για σύντομες επεμβάσεις στο εσωτερικό ψυχρών χώρων να αναφέρει κάθε
                 χρήσιμο στοιχείο σχετικά με τη μέγιστη επιτρεπόμενη διάρκεια έκθεσης του χρήστη στο
                 ψύχος που μεταδίδεται μέχρις αυτόν μέσω του ΜΑΠ.
          3.7.   Προστασία από ηλεκτροπληξία
                 Τα ΜΑΠ που έχουν σκοπό την προστασία ολόκληρου του σώματος ή μέρους του από τις
                 επιδράσεις του ηλεκτρικού ρεύματος πρέπει να είναι επαρκώς μονωτικά για τις τιμές τάσης
                 στις οποίες ενδέχεται να εκτεθεί ο χρήστης υπό τις πλέον δυσμενείς συνθήκες που μπορεί
                 να προβλεφτούν.
                 Για το σκοπό αυτό, τα συστατικά υλικά και τα υπόλοιπα συστατικά μέρη αυτού του είδους
                 των ΜΑΠ πρέπει να επιλέγονται, ή να μελετιώνται, και να συνδυάζονται έτσι ώστε το
                 μετρούμενο ρεύμα διαφυγής από το προστατευτικό περίβλημα υπό συνθήκες δοκιμής κατά
                 τις οποίες εφαρμόζονται τάσεις αντίστοιχες προς εκείνες που ενδέχεται να αντιμετωπι­
                 στούν επιτόπου να είναι κατά το δυνατόν ασθενέστερο και οπωσδήποτε μικρότερο από
                 κάποια μέγιστη αποδεκτή συμβατική τιμή καθορισμένη λαμβανόμενου υπόψη του
                 κατωφλίου ανοχής του ανθρώπινου οργανισμού.
                 Οι τύποι ΜΑΠ που προορίζονται αποκλειστικά για εργασίες ή χειρισμούς σε ηλεκτρικές
                 εγκαταστάσεις ευρισκόμενες υπό τάση ή που μπορεί να τεθούν υπό τάση πρέπει να φέρουν
                 τόσο οι ίδιες όσο και οι συσκευασία τους ειδικό σήμα ενδεικτικό της κατηγορίας
                 προστασίας και (ή) της αντίστοιχης τάσης χρησιμοποίησης, τον αριθμό και την
                 ημερομηνία κατασκευής. Εξάλλου, έξω από το προστατευτικό τους περίβλημα, τα ΜΑΠ
                 πρέπει να έχουν χώρο όπου θα σημειωθεί αργότερα η ημερομηνία θέσης σε χρήση καθώς
                 και οι ημερομηνίες δοκιμών ή ελέγχων που πρέπει να πραγματοποιούνται περιοδικά. Ο
                 κατασκευαστής οφείλει να αναφέρει ειδικά στο ενημερωτικό του σημείωμα το σκοπό για
                 τον οποίο αποκλειστικά χρησιμοποιούνται αυτοί οι τύπου ΜΑΠ καθώς και το είδος και
                 την περιοδικότητα των ηλεκτρικών δοκιμών τις οποίες οι συσκευές αυτές πρέπει να
                 υφίστανται κατά τη διάρκεια ζωής τους.
          3.8.   Προστασία από ακτινοβολίες
          3.8.1. Μη ιοντίζουσες ακτινοβολίες
                 Τα ΜΑΠ σκοπός των οποίων είναι η προστασία από τις οξείες ή χρόνιες επιδράσεις μη
                 ιοντιζουσών πηγών ακτινοβολιών στο μάτι, πρέπει να μπορούν να απορροφούν ή να
                 ανακλούν το μεγαλύτερο μέρος της ακτινοβολούμενης ενέργειας με επιβλαβή μήκη
                 κύματος, χωρίς πάντως σημαντική μεταβολή όσον αφορά τη μετάδοση του μη επικίνδυνου
                 μέρους του ορατού φάσματος, την αντίληψη των αντιθέσεων και τη διάκριση των
                 χρωμάτων, εφόσον αυτό απαιτείται στις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης.
                 Για το σκοπό αυτό,τα προστατευτικά δίοπτρα πρέπει να μελετιώνται και να κατασκευάζο­
                 νται έτσι ώστε, για κάθε επιβλαβές μήκος κύματος, κατά κύριο λόγο να έχουν συντελεστή
                 μονοχρωματικής διάδοσης τέτοιο που η ένταση της ενέργειας η οποία λόγω ακτινοβολίας
                 μπορεί να φθάσει στο μάτι του χρήστη μέσω του φίλτρου να είναι όσο το δυνατόν
                 ασθενέστερη και να μην υπερβαίνει σε καμία περίπτωση τη μέγιστη επιτρεπόμενη οριακή
                 τιμή έκθεσης.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 141/28                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       30. 5. 88
                           Εξάλλου, τα προστατευτικά δίοπτρα δεν πρέπει να υποβαθμίζονται ούτε να έχουν επαρκή
                           αντίσταση, χάνουν τις προστατευτικές τους ιδιότητες λόγω επίδρασης της εκπεμπόμενης
                           υπό τις προβλεπόμενες συνήκες χρήσης ακτινοβολίας ενώ κάθε τεμάχιο που τοποθετείται
                           στην αγορά πρέπει να χαρακτηρίζεται από τον αριθμό του κλιμακίου προστασίας στο
                           οποίο αντιστοιχεί η καμπύλη φασματικής κατανομής του συντελεστή του όσον αφορά τη
                           διάδοση.
                           Τα προστατευτικά δίοπτρα που είναι κατάλληλα για πηγές ακτινοβολίας του ίδιου είδους
                           πρέπει να κατατάσσονται με αύξουσα σειρά ως προς τον αριθμό κλιμακίου προστασίας και
                           ο κατασκευαστής πρέπει να φροντίζει ειδικά να περιέχονται στο ενημερωτικό του
                           σημείωμα οι καμπύλες διάδοσης με τις οποίες δίδεται η δυνατότητα επιλογής του
                           καταλληλότερου ΜΑΠ, λαμβανόμενων υπόψη παραγόντων που σχετίζονται με τις ίδιες τις
                           συνθήκες χρήσης που απαντώνται στην πράξη όπως η απόσταση από την πηγή και η
                           φασματική κατανομή της ακτινοβολούμενης ενέργειας στην απόσταση αυτή.
                           Ο αριθμός κλιμακίου προστασίας για κάθε είδος απορροφητικού διόπτρου πρέπει να
                           αναγράφεται σε αυτό.
           3.8.2.          Ιοντίζουσες ακτινοβολίες
                                                                                                      ι
                           1. Προστασία από τη ραδιενεργή μόλυνση της επιφάνειας του σώματος ( ).
                               Τα συστατικά υλικά και τα λοιπά συστατικά μέρη των ΜΑΠ που έχουν σκοπό την
                               προστασία ολόκληρου του σώματος ή μέρους του από ραδιενεργό σκόνη, ραδιενεργά
                               αέρια ή υγρά ή μίγματα τέτοιων ουσιών πρέπει να επιλέγονται, ή να μελετιώνται, και να
                               συνδυάζονται έτσι ώστε τα μέσα αυτά να αντιμετωπίζουν αποτελεσματικά την
                               διείσδυση των μολυσματικών παραγόντων για τους οποίους έχουν τοποθετηθεί στην
                               αγορά.
                               Η απαιτούμενη στεγανότητα, ανάλογα με τη φύση ή την κατάσταση των μολυσματικών
                               παραγόντων, μπορεί να επιτυγχάνεται με τη στεγανότητα του προστατευτικού
                               περιβλήματος και (ή) με κάθε άλλο κατάλληλο μέσον όπως συστήματα αερισμού και
                               υπερπίεσης που εμποδίζουν την επάνοδο των μολυσματικών αυτών παραγόντων.
                               Όταν μέτρα απομόλυνσης ισχύουν και για τα ΜΑΠ, τα μέτρα αυτά πρέπει να είναι
                               τέτοια ώστε να είναι δυνατή η επαναχρησιμοποίηση των ΜΑΠ αυτών κατά την
                               προβλεπόμενη διάρκεια ζωής τους.
                           2. Περιορισμένη προστασία από έκθεση σε εξωτερικής προέλευσης ακτινοβολία.
                               Τα ΜΑΠ που έχουν σκοπό την ολική προστασία του χρήστη από εξωτερικές
                                ακτινοβολίες ή, αν αυτό δεν είναι δυνατόν, την εξασθένιση των ακτινοβολιών αυτών σε
                                επαρκή βαθμό μελετιώνται μόνο για την περίπτωση ακτινοβολίας ηλεκτρονίων (π.χ.
                                ακτινοβολία βήτα) ή φωτονίων (Χ, γ) με σχετικά χαμηλές ενέργειες.
                           Τα συστατικά υλικά και τα λοιπά συστατικά μέρη αυτών των ειδών ΜΑΠ πρέπει να
                           επιλέγονται, ή να μελετιώνται, και να συνδυάζονται έτσι ώστε το επίπεδο προστασίας που
                           παρέχουν στο χρήστη να είναι κατά το δυνατόν υψηλότερο χωρίς όμως η προκαλούμενη
                           από αυτά παρακώλυση των κινήσεων των χεριών, της λήψης διάφορων στάσεων ή της
                           μετακίνησης του χρήστη να έχουν σαν αποτέλεσμα την αύξηση της διάρκειας έκθεσης (βλ.
                            1.3.2).
                           Τα ΜΑΠ πρέπει να φέρουν σήμα (βλ. 2.7) ενδεικτικό του είδους καθώς και του πάχους του
                            (των) συστατικού(ών) υλικού(ών) που είναι κατάλληλο(α) για τις συνθήκες χρήσης για τις
                           οποίες τα εν λόγω ΜΑΠ έχουν τοποθετηθεί στην αγορά.
           3.9.            Προστασία από επικίνδυνες ουσίες και μολυσματικούς παράγοντες
           3.9.1.           Προστασία από την εισπνοή (προστασία της αναπνοής)
                            Τα ΜΑΠ που έχουν σκοπό την προστασία του αναπνευστικού συστήματος πρέπει να
                            δίδουν τη δυνατότητα να φθάνει αέρας κατάλληλος για αναπνοή στο χρήστη όταν αυτός
                            εκτίθεται σε ατμόσφαιρα ρυπαρή και (ή) στην οποία η συγκέντρωση του οξυγόνου είναι
                            ανεπαρκής.
                            Ο κατάλληλος για την αναπνοή αέρας τον οποίο παρέχει στο χρήστη το ΜΑΠ που αυτός
                            φέρει λαμβάνεται είτε με καθαρισμό του ρυπαρού αέρα καθώς αυτός διέρχεται μέσω της
                            προστατευτικής διάταξης ή του προστατευτικού μέσου είτε με αγωγό από πηγή χωρίς
                            ρύπανση.
                            Τα συστατικά υλικά και τα λοιπά συστατικά μέρη αυτών των τύπων ΜΑΠ πρέπει να
                            επιλέγονται, ή να μελετιώντα, και να συνδυάζονται έτσι ώστε η λειτουργία καιη υγιεινή της
            ( ! ) Για την προστασία κατά της μόλυνσης του αναπνευστικού συστήματος, βλέπε 3.9.1.
 ---pagebreak--- 30. 5. 88                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 141/29
                 αναπνοής του χρήστη να εξασφαλίζεται με τον κατάλληλο τρόπο κατά τη διάρκεια κατά
                 την οποία χρησιμοποιείται το εν λόγω ΜΑΠ, υπό τις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης για
                 τις οποίες το ΜΑΠ αυτό έχει τοποθετηθεί στην αγορά.
                                                   ΜΑΠ με προσωπίδα
                 Ο βαθμός στεγανότητας της προσωπίδας, η ποσότητα ξένων ουσιών που εισδύουν κατά την
                 αναπνοή και η δυνατότητα καθαρισμού πρέπει να ευρίσκονται σε τέτοια επίπεδα ώστε στην
                 περίπτωση ρυπαρής ατμόσφαιρας η διείσδυση μολυσματικών ουσιών να είναι όσο το
                 δυνατόν χαμηλότερη, χωρίς υπό τις πλέον δυσμενείς συνθήκες να σημειώνεται υπέρβαση
                 των οριακών τιμών που αντιστοιχούν στις μέγιστες επιτρεπόμενες συγκεντρώσεις ή η
                 ελάχιστη συγκέντρωση σε οξυγόνο να φθάνει σε τιμές κάτω από το ελάχιστο που είναι
                 αναγκαίο για το χρήστη.
                 Τα ΜΑΠ πρέπει να φέρουν σήμα αναγνώρισης του κατασκευαστή καθώς και σήμα για τα
                 ανάλογα προς κάθε τύπο ΜΑΠ χαρακτηριστικά έτσι ώστε και μαζί με τις οδηγίες χρήσης,
                 κάθε καταρτισμένος και ειδικευμένος χρήστης να μπορεί να τα χρησιμοποιεί όπως
                 αρμόζει.
                 Επίσης, ο κατασκευαστής πρέπει στο ενημερωτικό του σημείωμα να αναφέρει το χρονικό
                 όριο μέχρι το οποίο μπορεί το φίλτρο να παραμένει αποθηκευμένο.
          3.9.2. Προστασία από επαφές με το δέρμα ή τους οφθαλμούς
                 Τα ΜΑΠ που έχουν σκοπό την προστασία της επιφάνειας ολόκληρου ή μέρους του
                 σώματος από την επαφή με ουσίες επικίνδυνες και με μολυσματικούς παράγοντες πρέπει να
                 μπορούν να αντιμετωπίζουν τη διείσδυση ή τη διάχυση των ουδιών αυτών μέσω του
                 προστατευτικού περιβλήματος στις προβλεπόμενες συνθήκες χρήσης για τις οποίες τα εν
                 λόγω ΜΑΠ έχουν τοποθετηθεί στην αγορά.
                 Για το σκοπό αυτό, τα συστατικά υλικά και τα λοιπά συστατικά μέρη αυτών των τύπων
                 ΜΑΠ πρέπει να επιλέγονται, ή να μελετιώντα, και να συνδυάζονται έτσι ώστε να
                 εξασφαλίζουν, στο βαθμό που είναι δυνατόν, πλήρη στεγανότητα που, αν απαιτείται, θα
                 παρέχει τη δυνατότητα καθημερινής παρατεταμένης χρήσης ή, διαφορετικά, περιορισμέ­
                 νου βαθμού στεγανότητα λόγω της οποίας είναι αναγκαίος ο περιορισμός της διάρκειας
                 χρήσης·
                 Όταν από τη φύση τους και λόγω των προβλεπόμενων όσον αφορά την εμφάνιση τους
                 συνθηκών ορισμένες επικίνδυνες ουσίες ή ορισμένοι μολυσματικοί παράγοντες έχουν
                 αυξημένη διεισδυτικότητα εξαιτίας της οποίας περιορίζεται η διάρκεια της προστασίας
                 που παρέχουν τα κατάλληλα ΜΑΠ, τα τελευταία αυτά πρέπει να υπόκεινται σε συμβατικές
                 δοκιμές με βάση τις οποίες θα μπορούν να κατατάσσονται ανάλογα με την αποτελεσματι­
                 κότητα τους. Τα ΜΑΠ που θεωρείται ότι πληρούν τις προδιαγραφές δοκιμής πρέπει να
                 φέρουν σήμα με ένδειξη κυρίως των ονομάτων ή, αν δεν είναι δυνατόν, των κωδικών των
                 ουσιών που χρησιμοποιήθηκαν στις δοκιμές καθώς και το χρονικό διάστημα της
                 παρεχόμενης συμβατικά προστασίας. Εξάλλου ο κατασκευαστής πρέπει στο ενημερωτικό
                 του σημείωμα να αναφέρει ειδικά τη σημασία των κωδικών — αν χρειάζεται —, να
                 περιγράφει λεπτομερώς τις συμβατικές δοκιμές και να παρέχει κάθε δεδομένο χρήσιμο για
                 τον προσδιορισμό της μέγιστης επιτρεπόμενης διάρκειας κατά την οποία τα εν λόγω ΜΑΠ
                 μπορούν να χρησιμοποιούνται στις διάφορες δυνατόν να προβλεφθούν συνθήκες χρήσης.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 141/30                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   30. 5. 88
                                                    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ       III
             ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΜΑΠ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΤΗΣ
                                                 ΠΑΡΟΥΣΑΣ ΟΔΗΓΙΑΣ
                     Ι. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΟΛΟΠΤΙΚΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ
           Ο φάκελλος που αναφέρεται στην παράγραφο 1 του άρθρου 8 πρέπει να περιλαμβάνει:
           1. τεχνικό φάκελλο για την κατασκευή όπου περιέχονται:
              α) τα σχέδια συνόλου και λεπτομερειών συνοδευόμενα, αν χρειάζεται, από σημειώσεις υπολογισμών
                  και αποτελέσματα δοκιμών πρωτοτύπων που πραγματοποιήθηκαν πριν από την κατασκευή του
                  ΜΑΠ.
              β) τον πλήρη κατάλογο των βασικών απαιτήσεων της παρούσας οδηγίας, των εναρμονισμένων
                  προτύπων ή των άλλων τεχνικών προδιαγραφών που προβλέπονται από το άρθρο 5, που έχουν
                  ληφθεί υπόψη κατά τη σύλληψη και για την κατασκευή του ΜΑΠ. Στην περίπτωση που οι
                  τεχνικές προδιαγραφές είναι διαφορετικές από τα εναρμονισμένα πρότυπα, ο τεχνικός φάκελλος
                  για την κατασκευή πρέπει να περιλαμβάνει ειδικά το σύνολο των δεδομένων που θα επιτρέπουν σε
                  ένα εγκεκριμένο οργανισμό ελέγχου ο οποίος προβλέπεται από το άρθρο 9 παράγραφος 1 να
                  εξασφαλίζει την πιστότητα των ΜΑΠ προς τις βασικές απαιτήσεις ασφάλειας οι οποίες
                  προβλέπονται από το άρθρο 3 της παρούσας οδηγίας.
              γ) κατάλογο του συνόλου των μέσων ελέγχου που χρησιμοποιούνται ώστε να ελέγχεται αν η
                  ποιότητα των πρώτων υλών, των ημιτελών προϊόντων και των τελικών προϊόντων που
                  χρησιμοποιούνται για την κατασκευή του ΜΑΠ διατηρείται πάνω από το ελάχιστο επιτρεπόμενο
                  επίπεδο.
           2. Λεπτομερής περιγραφή των μέσων ελέγχου και δοκιμής που χρησιμοποιούνται στο εργοστάσιο του
              κατασκευαστή ώστε να ελέγχεται περιοδικά σε διάφορες παρτίδες — ή συστηματικά σε κάθε τεμάχιο
              — πλήρων ΜΑΠ έτοιμων για χρήση :
              α) η πιστότητα τους προς τα εναρμονισμένα πρότυπα ή τις άλλες τεχνικές προδιαγραφές που
                  αναφέρονται στο άρθρο 5,
              β) η διατήρηση του ελάχιστου επιτρεπόμενου επιπέδου ποιότητας των παραγομένων ΜΑΠ.
           3. Οι τεχνικές εκθέσεις για την πιστότητα του πρωτοτύπου προς τα εναρμονισμένα πρότυπα και τις
              άλλες τεχνικές προδιαγραφές που αναφέρονται στο άρθρο 5, εφόσον υπάρχουν, προερχόμενες από
              αρμόδιο οργανισμό.
           4. Αντίτυπο του ενημερωτικού σημειώματος που αναφέρεται στην παράγραφο 1.4 του παραρτήματος II.
              Π. ΕΛΑΧΙΣΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΑ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΛΑΜΒΑΝΟΥΝ ΥΠΟΨΗ ΤΑ ΚΡΑΤΗ ΜΕΛΗ
                              ΚΑΤΑ ΤΟΝ ΚΑΘΟΡΙΣΜΟ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ ΕΛΕΓΧΟΥ
           1. Ο οργανισμός ελέγχου, ο διευθυντής του και το προσωπικό που ασχολείται με την εκτέλεση των
              διαδικασιών ελέγχου δεν μπορεί να είναι ούτε ο μελετητής, ούτε ο κατασκευαστής, ούτε ο
              προμηθευτής των ΜΑΠ που οι ίδιοι ελέγχουν ούτε ο εντολοδόχος κάποιου από τα πρόσωπα αυτά. Δεν
              μπορούν να παρεμβαίνουν ούτε άμεσα ούτε σαν εντολοδόχοι στη σχεδίαση, την κατασκευή, την
              εμπορία ή την συντήρηση των εν λόγω ΜΑΠ. Αυτό δεν σημαίνει ότι αποκλείεται η ανταλλαγή
              τεχνικών πληροφοριών μεταξύ του κατασκευαστή και του οργανισμού ελέγχου.
           2. Ο οργανισμός ελέγχου και το προσωπικό που ασχολείται με τον έλεγχο πρέπει να εκτελούν τις
              σχετικές διαδικασίες με τη μέγιστη επαγγελματική ακεραιότητα και όσον το δυνατόν καλύτερα- δεν
              πρέπει να είναι δυνατή η άσκηση σ' αυτούς κανενός είδους πίεσης, ούτε ο επηρεασμός τους με
               διάφορα μέσα κυρίως οικονομικά και μάλιστα προερχόμενα από άτομα ή ομάδες ατόμων που
              ενδιαφέρουν τα αποτελέσματα των ελέγχων, έτσι ώστε η κρίση τους ή τα αποτελέσματα του ελέγχου
              τους να είναι αντικειμενικά.
           3. Ο οργανισμός ελέγχου πρέπει να διαθέτει το προσωπικό και τα μέσα που απαιτούνται προκεμένου να
              εκτελείται επαρκώς το τεχνικής και διοικητικής φύσεως έργο το οποίο έχει σχέση με την εκτέλεση
              των ελέγχων. Πρέπει επίσης να έχει πρόσβαση στο απαραίτητο για εξαιρετικές περιπτώσεις ελέγχων
              υλικό.
           4. Το προσωπικό που ασχολείται με τον έλεγχο πρέπει να έχει:
              — καλή τεχνική και επαγγελματική κατάρτιση,
              — ικανοποιητικές γνώσεις σχετικά με τους ελέγχους που πραγματοποιεί καθώς και επαρκή εμπειρία
                  για τους ελέγχους αυτούς,
              — την απαιτούμενη ικανότητα να συντάσσει τα πιστοποιητικά, τις εκθέσεις δοκιμών και άλλες
                  εκθέσεις που αποτελούν το υλικό αποτέλεσμα των πραγματοποιούμενων ελέγχων.
 ---pagebreak--- 30. 5. 88                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 141/31
          5. Η ανεξαρτησία του προσωπικού που ασχολείται με τον έλεγχο πρέπει να είναι απόλυτα
             εξασφαλισμένη. Η αμοιβή των υπαλλήλων δεν πρέπει να είναι συνάρτηση ούτε του αριθμού των
             πραγματοποιούμενων ελέγχων, ούτε των αποτελεσμάτων των ελέγχων αυτών.
          6. Ο οργανισμός ελέγχου πρέπει να καταρτίσει σύμβαση ασφάλισης αστικής ευθύνης εκτός αν η αστική
             ευθύνη καλύπτεται από το κράτος με βάση το εθνικό δίκαιο ή αν οι έλεγχοι πραγματοποιούνται άμεσα
             από το κράτος μέλος.
          7. Το προσωπικό του οργανισμού ελέγχου δεσμεύεται από το επαγγελματικό απόρρητο όσον αφορά
             κάθε τι που υποπίπτει στην αντίληψη του κατά την εκτέλεση της εργασίας του (η δέσμευση δεν ισχύει
             έναντι των αρμοδίων διοικητικών αρχών του κράτους όπου ασκεί τα καθήκοντα του) στο πλαίσιο της
             παρούσας οδηγίας ή κάθε διάταξης εσωτερικού δικαίου με την οποία η παρούσα οδηγία τίθεται σε
             εφαρμογή.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 141/32                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               30. 5. 88
                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ     IV
                                              ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ ΣΗΜΑΤΟΣ ΕΚ
               Α. ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΤΟ ΠΑΑΙΣΙΟ ΤΩΝ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΗΣ ΕΚ ΤΥΠΟΥ Η
                                             ΕΛΕΓΧΟΥ ΕΚ (βλ. άρθρα 10 και 11)
         0)                                                                                   παράδειγμα {-)
               Β. ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΔΗΛΩΣΗΣ ΠΙΣΤΟΤΗΤΑΣ ΕΚ
                                        (βλ. άρθρο 12) ΧΩΡΙΣ ΕΞΕΤΑΣΗ ΕΚ ΤΥΠΟΥ
                                                                                      παράδειγμα(2)
Τα διάφορα στοιχεία του σήματος ΕΚ πρέπει να εμφανίζουν κατά την κατακόρυφη την ίδια διάσταση που δεν μπορεί να είναι
 μικρότερη από 2 mm επί του ΜΑΠ και από 5 mm στη συσκευασία.
 (') διακριτικός αριθμός του εγκεκριμένου οργανισμού ελέγχου (βλ άρθρο 13).
 (2) τα δύο τελευταία ψηφία του έτους εντός του οποίου απονεμήθηκε το σήμα (βλ. άρθρο 13).