CELEX: 62011CB0393
Language: mt
Date: 2013-03-07 00:00:00
Title: Kawża C-393/11: Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tas- 7 ta’ Marzu 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato — l-Italja) — Autorità per l’energia elettrica e il gas vs Antonella Bertazzi et (Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja — Politika soċjali — Direttiva 1999/70/KE — Ftehim qafas CES, UNICE u CEEP dwar ix-xogħol għal żmien determinat — Klawżola 4 — Kuntratti ta’ xogħol għal żmien determinat fis-settur pubbliku — Proċedura ta’ stabilizzazzjoni — Reklutaġġ ta’ ħaddiema impjegati għal żmien determinat bħala uffiċjali permanenti mingħajr kompetizzjoni pubblika — Determinazzjoni tal-anzjanità — Assenza totali ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-perijodi ta’ servizz imwettqa fil-kuntest ta’ kuntratti ta’ xogħol għal żmien determinat — Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni)

4.5.2013   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 129/2
            
         Digriet tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tas-7 ta’ Marzu 2013 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Consiglio di Stato — l-Italja) — Autorità per l’energia elettrica e il gas vs Antonella Bertazzi et
   (Kawża C-393/11) (1)
   
   (Artikolu 99 tar-Regoli tal-Proċedura tal-Qorti tal-Ġustizzja - Politika soċjali - Direttiva 1999/70/KE - Ftehim qafas CES, UNICE u CEEP dwar ix-xogħol għal żmien determinat - Klawżola 4 - Kuntratti ta’ xogħol għal żmien determinat fis-settur pubbliku - Proċedura ta’ stabilizzazzjoni - Reklutaġġ ta’ ħaddiema impjegati għal żmien determinat bħala uffiċjali permanenti mingħajr kompetizzjoni pubblika - Determinazzjoni tal-anzjanità - Assenza totali ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-perijodi ta’ servizz imwettqa fil-kuntest ta’ kuntratti ta’ xogħol għal żmien determinat - Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni)
   2013/C 129/02
   Lingwa tal-kawża: it-Taljan
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Consiglio di Stato
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrent: Autorità per l’energia elettrica e il gas
   
      Konvenuti: Antonella Bertazzi, Annalise Colombo, Maria Valeria Contin, Angela Filippina Marasco, Guido Giussani, Lucia Lizzi, Fortuna Peranio
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Consiglio di Stato — Interpretazzjoni tal-klawżola 4 tal-Anness tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/70/KE, tat-28 ta’ Ġunju 1999, dwar il-ftehim qafas dwar xogħol għal żmien fiss konkluż mill-ETUC, mill-UNICE u miċ-CEEP (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 3, p. 368) — Leġiżlazzjoni nazzjonali li tipprovdi għall-possibbiltà li l-amministrazzjonijiet pubbliċi jikkonkludu kuntratti ta’ xogħol għal żmien indeterminat ma’ ħaddiema li huma diġà impjegati fi ħdanhom taħt kuntratti għal żmien determinat, b’deroga għall-prinċipju ta’ reklutaġġ ta’ uffiċjali pubbliċi permezz ta’ kompetizzjoni pubblika — Nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-anzjanità miksuba fuq il-bażi tal-kuntratt preċedenti għal żmien determinat, anki f’każ ta’ kontinwazzjoni tar-relazzjoni tax-xogħol
   
      Dispożittiv
   
   Il-klawżola 4 tal-Ftehim qafas dwar xogħol għal terminu fiss, konkluż fit-18 ta’ Marzu 1999, li jinsab fl-anness tad-Direttiva tal-Kunsill 1999/70/KE, tat-28 ta’ Ġunju 1999, dwar il-ftehim qafas dwar xogħol għal żmien fiss konkluż mill-ETUC, mill-UNICE u miċ-CEEP, għandha tiġi interpretata fis-sens li ma tipprekludix leġiżlazzjoni nazzjonali bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li teskludi totalment it-teħid inkunsiderazzjoni tal-perijodi ta’ servizz imwettqa minn ħaddiem ta’ awtorità pubblika impjegat għal żmien determinat sabiex tiġi ddeterminata l-anzjanità ta’ dan tal-aħħar waqt ir-reklutaġġ tiegħu għal żmien indeterminat minn din l-istess awtorità bħala uffiċjal permanenti fil-kuntest ta’ proċedura speċifika sabiex tiġi stabilizzata r-relazzjoni ta’ xogħol tiegħu, sakemm il-funzjonijiet eżerċitati fil-kuntest ta’ kuntratti ta’ xogħol għal żmien determinat ma jikkorrispondux għal dawk eżerċitati minn uffiċjal permanenti li jagħmlu parti mill-kategorija rilevanti għal din l-awtorità jew, jekk dan ma jkunx il-każ, li din l-esklużjoni tkun iġġustifikata minn “raġunijiet oġġettivi”, fis-sens tal-punti 1 u/jew 4 ta’ din il-klawżola, u dan għandu jiġi vverifikat mill-qorti tar-rinviju. Is-sempliċi fatt li l-ħaddiem impjegat għal żmien determinat ikun wettaq l-imsemmija perijodi ta’ servizz abbażi ta’ kuntratt jew ta’ relazzjoni ta’ xogħol għal żmien determinat ma jikkostitwixxix tali raġuni oġġettiva.
   
      (1)  ĠU C 282, 24.09.2011.