CELEX: 21987A1015(04)
Language: nl
Date: 1987-09-14 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten inzake de handel in textielprodukten

Avis juridique important

|

21987A1015(04)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten inzake de handel in textielprodukten  

Publicatieblad Nr. L 292 van 15/10/1987 blz. 0074 - 0095

OVEREENKOMST in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten inzake de handel in textielproduktenBrief nr. 1 Mijnheer,Na de onderhandelingen die hebben plaatsgevonden tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Verenigde Mexicaanse Staten over de handel in textielprodukten, is men de volgende bepalingen overeengekomen:1. Toepassingsgebied van de OvereenkomstDeze Overeenkomst heeft betrekking op de textielprodukten van oorsprong uit Mexico die onder de bepalingen van de Regeling betreffende de internationale handel in textiel vallen en zijn vermeld in bijlage I.2. Opening van overlegOp verzoek van een der beide partijen wordt overleg in een geest van samenwerking geopend over alle vraagstukken die voortvloeien uit de toepassing van deze Overeenkomst.Indien volgens de Gemeenschap de uitvoer van onder deze Overeenkomst vallende textielprodukten van oorsprong uit Mexico een ontwrichting van de markt in de Gemeenschap of in een van haar regio's veroorzaakt of dreigt te veroorzaken, verbinden de Verenigde Mexicaanse Staten zich ertoe, op verzoek van de Gemeenschap, uiterlijk binnen een maand na de kennisgeving van het verzoek, overleg te openen overeenkomstig de bepalingen van de Regeling betreffende de internationale handel in textiel, ten einde passende oplossingen te zoeken en eventueel de onderhavige Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling te vervangen door een Overeenkomst houdende gelijksoortige bepalingen als die welke de Gemeenschap is overeengekomen met andere textielexporterende landen waarvan het niveau van de handel in de betrokken produkten vergelijkbaar is met dat van Mexico.3. Indeling van textielproduktenDe indeling van de textielprodukten die onder deze Overeenkomst vallen, is gebaseerd op de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief en op de goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de Lid-Staten (NIMEXE).Vanaf de inwerkingtreding van het Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen (GS) zal deze indeling zijn gebaseerd op het geharmoniseerd systeem en op de daarop gebaseerde communautaire nomenclaturen.4. Uitwisseling van statistische gegevensDe Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten verbinden zich ertoe de beschikbare statistische gegevens uit te wisselen betreffende alle invoer in de Gemeenschap en alle uitvoer van Mexico van de in bijlage I bedoelde textielprodukten, onderverdeeld per categorie van produkten.5. Regels betreffende de oorsprong van de produktenDe oorsprong van de onder deze Overeenkomst vallende produkten wordt bepaald volgens de in de Gemeenschap van kracht zijnde regels.Produkten van oorsprong uit Mexico worden voor invoer in de Gemeenschap toegelaten na overlegging van een certificaat van oorsprong overeenkomstig het in bijlage II opgenomen model.Het certificaat van oorsprong wordt door de bevoegde overheidsinstanties van de Verenigde Mexicaanse Staten afgegeven indien de betrokken produkten kunnen worden beschouwd als produkten van oorsprong uit Mexico in de zin van de in de Gemeenschap van kracht zijnde regels.De produkten van groep III kunnen echter in de Gemeenschap worden ingevoerd na overlegging van een verklaring van de exporteur op de factuur of op een ander handelsdocument betreffende de produkten waaruit blijkt dat de betrokken produkten van oorsprong uit Mexico zijn in de zin van de in de Gemeenschap van kracht zijnde regels ter zake.Het in de tweede alinea bedoelde certificaat van oorsprong is niet vereist bij de invoer van goederen die gedekt zijn door een certificaat van oorsprong formulier A of een formulier APR dat is opgesteld volgens de communautaire regels die moeten worden nageleefd om voor de algemene tariefpreferenties in aanmerking te komen.6. Administratieve samenwerkingDe Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten verbinden zich ertoe nauw samen te werken ter voorkoming van verleggingen van de handel die het handelsverkeer in textielprodukten kunnen beïnvloeden. De Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten verlenen elkaar wederzijds bijstand bij het verifiëren van de echtheid en de geldigheid van de in deze Overeenkomst bedoelde bewijzen van oorsprong.De resultaten van de onderzoeken die in verband hiermede worden verricht, met name op verzoek van de Gemeenschap, worden onverwijld aan de Gemeenschap medegedeeld, samen met kopieën van de betreffende documenten. In gemeenschappelijk overleg tussen de Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten kunnen door de Gemeenschap aangewezen functionarissen aan deze onderzoeken deelnemen.De Verenigde Mexicaanse Staten verbinden zich ertoe aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen de namen en adressen van de overheidsinstanties mede te delen die bevoegd zijn ter zake van de afgifte van en de controle op de certificaten van oorsprong en verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de administratieve samenwerking.7. Territoriaal toepassingsgebied van de OvereenkomstDeze Overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap van toepassing is en onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden en, anderzijds, op het grondgebied van de Verenigde Mexicaanse Staten.8. LooptijdDeze Overeenkomst is van toepassing van 1 januari 1987 tot en met 31 december 1991.Ik heb de eer U voor te stellen dat, indien het bovenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar is, deze brief en Uw bevestiging samen een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten vormen.Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden.Namens de Raad van de Europese GemeenschappenBrief nr. 2 Mijnheer,Hierbij heb ik de eer de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden welke als volgt luidt:"Na de onderhandelingen die hebben plaatsgevonden tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Verenigde Mexicaanse Staten over de handel in textielprodukten, is men de volgende bepalingen overeengekomen:1. Toepassingsgebied van de OvereenkomstDeze Overeenkomst heeft betrekking op de textielprodukten van oorsprong uit Mexico die onder de bepalingen van de Regeling betreffende de internationale handel in textiel vallen en zijn vermeld in bijlage I.2. Opening van overlegOp verzoek van een der beide partijen wordt overleg in een geest van samenwerking geopend over alle vraagstukken die voortvloeien uit de toepassing van deze Overeenkomst.Indien volgens de Gemeenschap de uitvoer van onder deze Overeenkomst vallende textielprodukten van oorsprong uit Mexico een ontwrichting van de markt in de Gemeenschap of in een van haar regio's veroorzaakt of dreigt te veroorzaken, verbinden de Verenigde Mexicaanse Staten zich ertoe, op verzoek van de Gemeenschap, uiterlijk binnen een maand na de kennisgeving van het verzoek, overleg te openen overeenkomstig de bepalingen van de Regeling betreffende de internationale handel in textiel, ten einde passende oplossingen te zoeken en eventueel de onderhavige Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling te vervangen door een Overeenkomst houdende gelijksoortige bepalingen als die welke de Gemeenschap is overeengekomen met andere textielexporterende landen waarvan het niveau van de handel in de betrokken produkten vergelijkbaar is met dat van Mexico.3. Indeling van textielproduktenDe indeling van de textielprodukten die onder deze Overeenkomst vallen, is gebaseerd op de nomenclatuur van het gemeenschappelijk douanetarief en op de goederennomenclatuur voor de statistieken van de buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel tussen de Lid-Staten (NIMEXE).Vanaf de inwerkingtreding van het Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerd systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen (GS) zal deze indeling zijn gebaseerd op het geharmoniseerd systeem en op de daarop gebaseerde communautaire nomenclaturen.4. Uitwisseling van statistische gegevensDe Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten verbinden zich ertoe de beschikbare statistische gegevens uit te wisselen betreffende alle invoer in de Gemeenschap en alle uitvoer van Mexico van de in bijlage I bedoelde textielprodukten, onderverdeeld per categorie van produkten.5. Regels betreffende de oorsprong van de produktenDe oorsprong van de onder deze Overeenkomst vallende produkten wordt bepaald volgens de in de Gemeenschap van kracht zijnde regels.Produkten van oorsprong uit Mexico worden voor invoer in de Gemeenschap toegelaten na overlegging van een certificaat van oorsprong overeenkomstig het in bijlage II opgenomen model.Het certificaat van oorsprong wordt door de bevoegde overheidsinstanties van de Verenigde Mexicaanse Staten afgegeven indien de betrokken produkten kunnen worden beschouwd als produkten van oorsprong uit Mexico in de zin van de in de Gemeenschap van kracht zijnde regels.De produkten van groep III kunnen echter in de Gemeenschap worden ingevoerd na overlegging van een verklaring van de exporteur op de factuur of op een ander handelsdocument betreffende de produkten waaruit blijkt dat de betrokken produkten van oorsprong uit Mexico zijn in de zin van de in de Gemeenschap van kracht zijnde regels ter zake.Het in de tweede alinea bedoelde certificaat van oorsprong is niet vereist bij de invoer van goederen die gedekt zijn door een certificaat van oorsprong formulier A of een formulier APR dat is opgesteld volgens de communautaire regels die moeten worden nageleefd om voor de algemene tariefpreferenties in aanmerking te komen.6. Administratieve samenwerkingDe Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten verbinden zich ertoe nauw samen te werken ter voorkoming van verleggingen van de handel die het handelsverkeer in textielprodukten kunnen beïnvloeden. De Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten verlenen elkaar wederzijds bijstand bij het verifiëren van de echtheid en de geldigheid van de in deze Overeenkomst bedoelde bewijzen van oorsprong.De resultaten van de onderzoeken die in verband hiermede worden verricht, met name op verzoek van de Gemeenschap, worden onverwijld aan de Gemeenschap medegedeeld, samen met kopieën van de betreffende documenten. In gemeenschappelijk overleg tussen de Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten kunnen door de Gemeenschap aangewezen functionarissen aan deze onderzoeken deelnemen.De Verenigde Mexicaanse Staten verbinden zich ertoe aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen de namen en adressen van de overheidsinstanties mede te delen die bevoegd zijn ter zake van de afgifte van en de controle op de certificaten van oorsprong en verantwoordelijk voor de tenuitvoerlegging van de administratieve samenwerking.7. Territoriaal toepassingsgebied van de OvereenkomstDeze Overeenkomst is van toepassing, enerzijds, op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap van toepassing is en onder de in dat Verdrag neergelegde voorwaarden en, anderzijds, op het grondgebied van de Verenigde Mexicaanse Staten.8. LooptijdDeze Overeenkomst is van toepassing van 1 januari 1987 tot en met 31 december 1991.Ik heb de eer U voor te stellen dat, indien het bovenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar is, deze brief en Uw bevestiging samen een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten vormen.''.Ik heb de eer te bevestigen dat het bovenstaande voor mijn Regering aanvaardbaar is en dat Uw en deze brief overeenkomstig Uw voorstel een Overeenkomst vormen.Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden.Voor de Regering van de Verenigde Mexicaanse StatenBIJLAGE I LIJST VAN PRODUKTEN 1. Wegens het ontbreken van nauwkeurige gegevens over het materiaal waarvan de produkten van de categorieën1 tot en met 114 zijn samengesteld, wordt ervan uitgegaan dat deze produkten uitsluitend zijn samengesteld uit wol of fijn haar, katoen, of synthetische of kunstmatige vezels.2. Kleding die niet herkenbaar is als heren- of jongenskleding of als dames- of meisjeskleding, wordt bij laatstgenoemde ingedeeld.3. De term "babykleding'' omvat ook kleding voor meisjes tot en met handelsmaat 86.>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>BIJLAGE II >REFERENTIE NAAR EEN FILM>