CELEX: 32020R0038
Language: hr
Date: 2020-01-16 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2020/38 оd 16. siječnja 2020. kojom se utvrđuju tehnički operativni zahtjevi za evidentiranje, oblikovanje i slanje informacija u skladu s Uredbom (EU) 2017/2403 Europskog parlamenta i Vijeća o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama

17.1.2020   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 13/15
               
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/38
         оd 16. siječnja 2020.
         kojom se utvrđuju tehnički operativni zahtjevi za evidentiranje, oblikovanje i slanje informacija u skladu s Uredbom (EU) 2017/2403 Europskog parlamenta i Vijeća o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) 2017/2403 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2017. o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama i stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1006/2008 (1) („Uredba o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama”), a posebno njezin članak 40. stavak 2.,
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     „Uredbom o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama” predviđeno je donošenje provedbenih akata kojima se utvrđuju tehnički operativni zahtjevi za evidentiranje, oblikovanje i slanje informacija iz glava II., III. i IV. te uredbe.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Člankom 40. Uredbe o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama utvrđeno je da se razmjena informacija iz glava II., III. i IV. te uredbe obavlja u elektroničkom obliku. Primjereno je utvrditi zahtjeve za elektroničko bilježenje i slanje tih podataka i utvrditi njihov format kao i postupak za promjene tog formata.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Provedbenom uredbom Komisije (EU) 2017/218 (2) od država članica zahtijeva se da Komisiji dostavljaju informacije o vlasništvu, o karakteristikama plovila i alata te o aktivnosti ribarskih plovila Unije koja plove pod njihovom zastavom. Informacije dostupne u toj bazi podataka trebale bi se upotrebljavati u razmjenama informacija o odobrenjima za ribolov u skladu s Uredbom o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Informacije uključene u bazu podataka Unije o odobrenjima za ribolov, uspostavljenu u skladu s člankom 39. Uredbe o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama mogu sadržavati osobne podatke, uključujući identifikacijske oznake plovila te imena i podatke za kontakt vlasnikâ plovilâ. Obrada takvih osobnih podataka neophodna je za učinkovito upravljanje podacima i razmjenu informacija u skladu s Uredbom o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama. U svakom bi trenutku i na svim razinama trebalo osigurati poštovanje obveza o zaštiti osobnih podataka utvrđenih u uredbama (EU) 2018/1725 (3) i (EU) 2016/679 (4) Europskog parlamenta i Vijeća. Kako bi se osiguralo održivo upravljanje vanjskom ribarskom flotom i ribolovom u vodama EU-a ribarskim plovilima koja plove pod zastavama trećih zemalja, te je podatke potrebno pohranjivati na razdoblje od 10 godina. U određenim slučajevima podatke bi trebalo pohranjivati na razdoblje dulje od 10 godina.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Državama članicama trebalo bi dati dovoljno vremena da nacionalne sustave prilagode novim zahtjevima u pogledu podataka utvrđenima u ovoj Uredbi.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za ribarstvo i akvakulturu,
                  
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
         POGLAVLJE I.
         
            OPĆE ODREDBE
         
         
            Članak 1.
            Predmet
            Ovom Uredbom utvrđuju se tehnički operativni zahtjevi za evidentiranje, oblikovanje i slanje informacija iz članka 40. stavka 2. „Uredbe o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama”.
         
         
            Članak 2.
            Definicije
            
               1.   Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se definicije utvrđene u članku 3. Uredbe o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama.
            
            
               2.   Za potrebe ove Uredbe primjenjuju se i sljedeće definicije:
               
                           (a)
                        
                        
                           „baza podataka o ribarskoj floti Unije” znači registar koji vodi Komisija i koji sadržava informacije o svim ribarskim plovilima Unije u skladu s Provedbenom uredbom (EU) 2017/218 i dopunjen je dodatnim informacijama o plovilima koje su obvezne u zahtjevima za odobrenja za ribolov u skladu s Uredbom o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           „baza podataka Unije o odobrenjima za ribolov” znači baza podataka uspostavljena u skladu s člankom 39. Uredbe o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama kako bi se osigurala razmjena informacija iz glava II. i III. te uredbe.
                        
                     
         
         POGLAVLJE II.
         
            INFORMACIJE U BAZI PODATAKA UNIJE O ODOBRENJIMA ZA RIBOLOV
         
         
            Članak 3.
            Zahtjevi za odobrenje
            
               1.   Pri podnošenju zahtjevâ za odobrenja za ribolov u skladu s člankom 39. stavkom 3. Uredbe o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama države članice i treće zemlje podnose jedan zahtjev po plovilu, po sporazumu, po kategoriji ribolova i po razdoblju.
            
            
               2.   Informacije o plovilu koje se nalaze u bazi podataka o ribarskoj floti Unije upotrebljavaju se i u bazi podataka Unije o odobrenjima za ribolov kako bi se osigurala razmjena podataka o odobrenjima za ribolov u skladu s Uredbom o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama.
            
         
         
            Članak 4.
            Format informacija koje se razmjenjuju
            
               1.   Format informacija koje se razmjenjuju između država članica, trećih zemalja i Komisije u skladu s člancima 11., 18., 22. i 25. Uredbe o održivom upravljanju vanjskim ribarskim flotama jest definicija sheme XML (engl. „XML Schema Definition”, XSD) u domeni „Fishing License Authorization & Permit” (FLAP) na temelju standarda P1000-9 u okviru jezika Ujedinjenih naroda za univerzalnu razmjenu podataka u ribarstvu (engl. „United Nations Fisheries Language for Universal Exchange”, UN/FLUX).
            
            
               2.   Polja s podacima, ključne komponente i ispravno formatirane poruke u formatu XML (engl. „Extensible Markup Language”) moraju biti u skladu s definicijom sheme XML na temelju standardizacijskih knjižnica UN/FLUX.
            
            
               3.   Upotrebljavaju se XSD i oznake dostupne na stranici registra matičnih podataka na internetskim stranicama Europske komisije za ribarstvo.
            
            
               4.   Kako bi osigurale razmjenu ispravnih poruka i primjenu ispravnih postupaka za bazu podataka Unije o odobrenjima za ribolov, države članice upotrebljavaju provedbeni dokument FLAP (engl. „Fishing License Authorization & Permit”) dostupan na internetskim stranicama Europske komisije za ribarstvo.
            
         
         
            Članak 5.
            Slanje poruka
            
               1.   Slanje poruka u potpunosti je automatizirano i neposredno te se upotrebljava prijenosni sloj za razmjenu podataka u ribarstvu koji je Komisija stavila na raspolaganje.
            
            
               2.   Pošiljatelj je odgovoran za slanje poruka u skladu s pravilima za potvrđivanje i provjeru utvrđenima u provedbenom dokumentu FLAP.
            
            
               3.   Primatelj poruke dužan je odgovoriti slanjem poruke kojom informira pošiljatelja o primitku i o rezultatima potvrđivanja i provjere poruke.
            
         
         
            Članak 6.
            Izmjene XML formatâ i provedbenih dokumenata
            
               1.   O izmjenama formata XML u domeni FLAP u okviru jezika UN/FLUX i provedbenog dokumenta FLAP odlučuju službe Komisije u dogovoru s državama članicama.
            
            
               2.   Izmjene iz stavka 1. stupaju na snagu ne manje od šest mjeseci i ne više od 18 mjeseci od njihova donošenja. Vrijeme stupanja na snagu utvrđuju službe Komisije u dogovoru s državama članicama.
            
         
         
            Članak 7.
            Osobni podaci
            Osobni podaci sadržani u bazi podataka Unije o odobrenjima za ribolov ne smiju se čuvati dulje od 10 godina, osim ako su ti osobni podaci potrebni za daljnje postupanje u pogledu prekršaja, inspekcijskog pregleda ili sudskog ili upravnog postupka. U tom se slučaju osobni podaci mogu čuvati 20 godina. Ako se osobni podaci čuvaju dulje, moraju biti anonimizirani.
         
         POGLAVLJE III.
         
            ZAVRŠNE ODREDBE
         
         
            Članak 8.
            Stupanje na snagu
            Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            Primjenjuje se od 1. prosinca 2020.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 16. siječnja 2020.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednica
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  SL L 347, 28.12.2017., str. 81.
         
         
            (2)  Provedbena Uredba Komisije (EU) 2017/218 оd 6. veljače 2017. o registru ribarske flote Unije (SL L 34, 9.2.2017., str. 9.)
         
            (3)  Uredba (EU) 2018/1725 Europskog parlamenta i Vijeća od 23. listopada 2018. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka u institucijama, tijelima, uredima i agencijama Unije i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Uredbe (EZ) br. 45/2001 i Odluke br. 1247/2002/EZ (SL L 295, 21.11.2018., str. 39.).
         
            (4)  Uredba (EU) 2016/679 Europskog parlamenta i Vijeća od 27. travnja 2016. o zaštiti pojedinaca u vezi s obradom osobnih podataka i o slobodnom kretanju takvih podataka te o stavljanju izvan snage Direktive 95/46/EZ (Opća uredba o zaštiti podataka) (SL L 119, 4.5.2016., str. 1.).