CELEX: C2002/084/72
Language: fi
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Asia C-459/01: Euroopan yhteisöjen komission 29.11.2001 Irlantia vastaan nostama kanne

6.4.2002                  FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          C 84/41
Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
–     kumoaa osittain ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
      men toisen jaoston asiassa T-336/99, 19.9.2001 antaman             EY 249 artiklan (aiemmin EY:n perustamissopimuksen 189 ar-
      tuomion, joka on annettu tiedoksi 1.10.2001, ja                    tikla) määräys, jonka mukaan direktiivi velvoittaa saavutetta-
                                                                         vaan tulokseen nähden jokaista jäsenvaltiota, jolle se on
      kumoaa sisämarkkinoiden harmonisointiviraston kol-                 osoitettu, tarkoittaa myös sitä, että jäsenvaltioiden velvollisuu-
      mannen valituslautakunnan 21.9.1999 tekemän päätök-                tena on noudattaa kyseisissä direktiiveissä niiden voimaan
      sen R 71/1999-3, joka koskee yhteisön tavaramerkkiha-              saattamiselle vahvistettuja määräaikoja. Nyt kyseessä oleva
      kemusta 703 231                                                    määräaika on päättynyt 1.7.2000, eikä Italian tasavalta ollut
                                                                         tähän määräaikaan mennessä hyväksynyt säännöksiä, joita
–     velvoittaa sisämarkkinoiden harmonisointiviraston kor-             komission esittämien vaatimusten mukaan edellytetään direk-
      vaamaan oikeudenkäntikulut.                                        tiivin saattamiseksi osaksi kansallista oikeusjärjestystä.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
ovat yhdenmukaiset asian C-456/01 P oikeudellisten perustei-
den ja pääasiallisten perustelujen kanssa.
                                                                         Euroopan yhteisöjen komission 29.11.2001 Irlantia vas-
                                                                                                taan nostama kanne
(1) Ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa.
                                                                                                   (Asia C-459/01)
                                                                                                    (2002/C 84/72)
Euroopan yhteisöjen komission 29.11.2001 Italian tasa-                   Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 29.11.2001 Euroo-
                   valtaa vastaan nostama kanne                          pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia vastaan.
                                                                         Kantajan asiamiehinä ovat Christopher Docksey ja Karen
                                                                         Banks, prosessiosoite on Luxemburgissa.
                           (Asia C-458/01)
                            (2002/C 84/71)                               Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
                                                                         1.    toteaa, että Irlanti ei ole noudattanut yksilöiden suojelusta
                                                                               henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 29.11.2001 Euroo-                     liikkuvuudesta 24 päivänä lokakuuta 1995 annetun Eu-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Italian tasavaltaa                     roopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/46/EY (1)
vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat Chiara Cattabriga ja Arnaud                 ja henkilötietojen käsittelystä ja yksityisyyden suojasta
Bordes.                                                                        televiestinnän alalla 15 päivänä joulukuuta 1997 annetun
                                                                               Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin
                                                                               97/66/EY (2) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole
Euroopan yhteisöjen komissio vaatii, että yhteisöjen tuomiois-                 antanut näiden direktiivien noudattamisen edellyttämiä
tuin                                                                           lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai koska se
                                                                               ei ainakaan ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä komis-
–     toteaa, että Italian tasavalta ei ole noudattanut eläinten               siolle, ja
      terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä sii-
      pikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansis-          2.    velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      ta maista annetun direktiivin 90/539/ETY muuttamisesta
      15 päivänä marraskuuta 1999 annetun neuvoston direk-
      tiivin 1999/90/EY ja perustamissopimuksen mukaisia
      velvoitteitaan, koska se ei ole pannut säädetyssä määrä-
      ajassa täytäntöön kyseisen direktiivin mukaisia lakeja,            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä;
–     velvoittaa Italian tasavallan korvaamaan oikeudenkäynti-           EY 249 artiklaan, jossa määrätään, että direktiivi velvoittaa
      kulut.                                                             saavutettavaan tulokseen nähden jokaista jäsenvaltiota, sisältyy
 ---pagebreak--- C 84/42                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              6.4.2002
implisiittisesti velvollisuus, jonka mukaan jäsenvaltioiden on                        ta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY, Eura-
noudatettava direktiivissä säädettyä määräaikaa direktiivin täy-                      tom) nro 1182/71 (EYVL 1971, L 124, s. 1)
täntöönpanemiseksi. Tämä määräaika on päättynyt, eikä Irlanti                         mukaisena myöhempänä ajankohtana tai että Alan-
ole antanut komission vaatimuksissa mainittujen direktiivien                          komaat ei ole kantanut niitä tällöin;
noudattamisen edellyttämiä säännöksiä.
                                                                                –     Alankomaiden kuningaskunta ei ole toimittanut
( 1) EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31–50.                                                edellä esitettyyn liittyviä yhteisön omia varoja ajoissa
(2) EYVL L 24, 30.1.1998, s. 1.                                                       komission käytettäväksi, ja
                                                                                –     Alankomaiden kuningaskunta on kieltäytynyt mak-
                                                                                      samasta edellä esitettyyn liittyvää viivästyskorkoa;
                                                                          2.    velvoittaa Alankomaiden kuningaskunnan korvaamaan
                                                                                oikeudenkäyntikulut.
Euroopan yhteisöjen komission 28.11.2001 Alankomai-
          den kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
                          (Asia C-460/01)                                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                           (2002/C 84/73)                                 –     Asetuksen N:o 1062/87 11 a artiklan 2 kohden toisen
                                                                                alakohdan toisen virkkeen, asetuksen 1214/92 49 artik-
                                                                                lan 2 kohdan kolmannen virkkeen ja asetuksen 2454/93
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 28.11.2001 Euroo-                      (tullikoodeksin soveltamisasetuksen) 379 artiklan
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Alankomaiden                            2 kohdan kolmannen virkkeen rikkominen. Asetuksen
kuningaskuntaa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat                               2913/92 (5) (tullikoodeksi) 96 artiklassa ja tullikoodeksin
H. M. H. Speyart ja G. Wilms.                                                   soveltamisasetuksen 356 ja 379 artiklassa säädetään
                                                                                pakottavasta määräajasta, jossa tavaranhaltijan, lähtötoi-
                                                                                mipaikan ja määränpäänä olevan tullitoimipaikan on
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                    toimittava ulkoisessa passitusmenettelyssä, erityisesti sil-
                                                                                loin, kun tällaisessa passitusmenettelyssä kyseessä olevaa
1.     toteaa, että Alankomaiden kuningaskunta ei ole noudatta-                 lähetystä ei esitetä ajoissa määränpäänä olevalle tullitoimi-
       nut yhteisön passitusmenettelyn soveltamista koskevista                  paikalle. Alankomaat ja komissio ovat eri mieltä siitä,
       säännöksistä ja yksinkertaistamistoimenpiteistä 27 päi-                  kuinka tätä kolmen kuukauden määräaikaa, joka alkaa
       vänä maaliskuuta 1987 annetun komission asetuksen                        siitä päivästä, jona ilmoitus lähetetään, on asianmukaisesti
       (ETY) N:o 1062/87 (1) 11 a artiklan, 2 kohdan toisen                     tulkittava (tullikoodeksin soveltamisasetuksen 379 artik-
       alakohdan toisen virkkeen, yhteisön passitusmenettelyn                   lan 2 kohta ja sitä edeltävät samankaltaiset säännökset).
       soveltamista koskevista säännöksistä ja yksinkertaistamis-               Tämä määräaika ensinnäkin sitoo tavarat tulliselvitettä-
       toimenpiteistä 21 päivänä huhtikuuta 1992 annetun                        viksi ilmoittavaa tavaranhaltijaa, jonka on aina tässä
       komission asetuksen (ETY) N:o 1214/92 (2) 49 artiklan                    määräajassa esitettävä näyttö siitä, että kyseinen passitus
       2 kohdan kolmannen virkkeen eikä tietyistä yhteisön                      on suoritettu asianmukaisesti loppuun. Tämä määräaika
       tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY)                       sitoo kuitenkin myös jäsenvaltiota, jonka alaisuuteen
       N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä 2 päi-                  lähettävä tullitoimipaikka kuuluu, siten, että tullikoodek-
       vänä heinäkuuta 1993 annetun komission asetuksen                         sin soveltamisasetuksen 317 artiklan 2 kohdan toiseksi
       (ETY) N:o 2454/93 (3) 379 artiklan 2 kohdan kolmannen                    viimeisen virkkeen mukaan jäsenvaltioiden on tämän
       virkkeen mukaisia velvoitteitaan eikä yhteisön omia                      määräajan päätyttyä kannettava ja kirjattava ajoissa kysei-
       varoja koskevasta järjestelmästä tehdyn päätöksen                        set tullit tileihin, jos tavarat tulliselvitettäviksi ilmoittanut
       88/376/ETY, Euratom soveltamisesta 29 päivänä touko-                     tavaranhaltija ei ole esittänyt näyttöä tavaran toimittami-
       kuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen (ETY, Euratom)                    sesta. Ulkoisen passitusmenettelyn loppuunsaattamisen
       nro 1552/89 (4) 2 eikä 9–11 artiklan mukaisia velvoittei-                laiminlyöntiä koskevan ilmoituksen lähettämistä seuraa-
       taan, koska 1.1.1991–31.12.1995                                          van neljännen kuukauden ensimmäisenä päivänä lähtö-
                                                                                toimipaikalla on oltava hallussaan kaikki tiedot, jotka
       –     Alankomaiden kuningaskunta ei ilmeisestikään ole                   ovat välttämättömiä asianomaisen tullivelan määrän las-
             merkinnyt sitä tullivelkaa ja niitä maksuja kirjoihin,             kemiseksi (tullikoodeksin 217 artiklan 1 kohta ja 218 ar-
             joiden maksuvelvollisuus on syntynyt sen takia, että               tiklan 3 kohdan johdantokappale ja a alakohta) ja asiano-
             tavarat ulkoiseen passitukseen ilmoittanut tavaran-                maisen tullivelallisen eli tässä tapauksessa tavaranhaltijan
             haltija ei ole kolmen kuukauden sisällä siitä, kun                 osoittamiseksi (tullikoodeksin 218 artiklan 3 kohdan
             lähtötoimipaikka on lähettänyt ilmoituksen siitä,                  johdantokappale ja b alakohta). Tullikoodeksin 218 ja
             että lähetystä ei ole toimitettu ajoissa määränpäänä               219 artiklan mukaan tullivelka on kirjattava tileihin
             olevaan tullitoimipaikkaan, toimittanut näyttöä ky-                kahden päivän sisällä tai tietyissä olosuhteissa 14 päivän
             seisen tullimenettelyn sääntöjenmukaisuudesta,                     sisällä. Tullikoodeksin 219 artiklan mukaista määräajan
             tämän määräajan päättymistä seuraavana kolmante-                   pidennysmahdollisuutta lukuunottamatta jäsenvaltioilla
             na päivänä tai määräaikoihin, päivämääriin ja määrä-               ei ole käytössään mitään harkintavaltaa, jonka nojalla ne
             päiviin sovellettavista säännöistä 3 päivänä kesäkuu-              voisivat päättää, koska asianomainen tullivelka on