CELEX: C1996/233/32
Language: el
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Προσφυγή της Gisθle Lienard κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 7 Ιουνίου 1996 (Υπόθεση T-88/96)

Aριθ . C 233/18      EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  10. 8 . %
Κατόπιν εγγράφου της Eurostat, o Διευθυντής αποφάσισε,          O προσφεύγουσες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
στις 22 Απριλίου 1996, να παρατείνει την απόσπαση του
προσφεύγοντος στην Eurostat μέχρι τις 31 Μαΐου 1996. Την       — να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής της 13ης
από 8 Μαΐου 1996 αίτηση του προσφεύγοντος να του                   Μαρτίου 1996 — C(96) 841 τελικό — περί της δυνατότη­
χορηγηθεί παράταση μέχρι τις 30 Σεπτεμβρίου 1996 απέρριψε          τας ειδικών αποσβέσεων για αεροσκάφη σύμφωνα με το
o Διευθυντής με το από 21 Μαΐου 1996 έγγραφο της                   άρθρο 82 f του γερμανικού Einkommensteuerdurchführ­
προϊσταμένης των διοικητικών υπηρεσιών του Cedefop.                ungsverordnung (εκτελεστικού κανονισμού περί φορολο­
                                                                   γίας εισοδήματος), καθόσον η απόφαση αυτή αφορά την
O προσφεύγων ισχυρίζεται ότι οι προσβαλλόμενες αποφά­              παράταση ισχύος της διατάξεως αυτής από την 1η
σεις είναι παράνομες για τους ακόλουθους λόγους:                   Ιανουαρίου 1995 μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1999,
— Οι αποφάσεις συνιστούν παράβαση ουσιώδους τύπου . H          — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
    αιτιολογία τους δεν είναι επαρκής.                         Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
— Οι προσβαλλόμενες αποφάσεις είναι και από ουσιαστική          Οι λόγοι και τα κύρια επιχειρήματα είναι όμοια με εκείνους
    άποψη παράνομες, διότι παραβιάζουν γενικές αρχές του        της υποθέσεως Τ-25/95 (Arbeitsgemeinschaft deutscher
    κοινοτικού υπαλληλικού δικαίου . O προσφεύγων επιση­        Luftfahrt-Unternehmen και Hapag-Lloyd Fluggesellschaft
    μαίνει ιδίως την παράβαση :                                 mbH κατά Επιτροπής).
    — των συμφωνιών που συνήψε το Cedefop σε σχέση με
        τον προσφεύγοντα και των εγγυήσεων που του παρέ­
        σχε και επομένως την προσβολή των δικαιωμάτων
        του ,                                                   Προσφυγή της Gisèle Lienard κατα της Επιτροπής των
                                                                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 7 Ιουνίου
    — της θεμελιώδους αρχής της αυτοδεσμεύσεως της διοι­                                     1996
        κήσεως και της προστασίας της δικαιολογημένης
        εμπιστοσύνης, διότι οι αποφάσεις αντιφάσκουν προς                             (Yπόθεση T-88/96)
        τις καταρτισθείσες από το Cedefop κατευθυντήριες                                 (96/C 233/32)
        αρχές όσον αφορά τη μελλοντική συμπεριφορά του ,
                                                                             (Γλώσσα διαδικασίας: ti γαλλική)
    — του γενικού καθήκοντος προνοίας του εργοδότη ένα­
        ντι των εργαζομένων του , διότι οι αποφάσεις δεν        H Gisèle Lienard, κάτοικος Woluwé-Saint-Etienne (Βέλγιο),
        λαμβάνουν υπόψη τα εύλογα συμφέροντα του προ­           εκπροσωπούμενη από τους Jean-Noël Louis, Thierry Dema­
        σφεύγοντος,                                             seure και Ariane Tornel , δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο
                                                                επιδόσεων στο Λουξεμβούργο τα γραφεία της Fiduciaire
    — της αρχής της ίσης μεταχειρίσεως, διότι για τον           Myson Sàrl, 1 , rue Glesener, άσκησε στις 7 Ιουνίου 1996
        προσφεύγοντα, σε αντίθεση με τα πρόσωπα που             ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτίον
        παραμένουν στο Βερολίνο, δεν έγινε καμιά προσμέ­        προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
        τρηση των ετών υπηρεσίας του .                          των .
Για τους ίδιους λόγους, είναι άκυρη η απόφαση να οριστεί ως     H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
τόπος υπηρεσίας του προσφεύγοντος από 3 Ιουνίου 1996 το
Cedefop στη θεσσαλονίκη .                                       — να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής, της 30ής
                                                                   Οκτωβρίου 1995 , με την οποία αφαιρέθηκε από την
                                                                   προσφεύγουσα το ευεργέτημα της πρόσθετης φορολογι­
                                                                   κής εκπτώσεως λόγω συντηρούμενου τέκνου , από 1ης
                                                                   Νοεμβρίου 1995 ,
Προσφυγή που άσκησαν, στις 31 Μαΐου 1996, η Arbeitsge­          — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
meinschaft deutscher Luftfahrt-Unternehmen (κοινοπραξία
γερμανικών αεροπορικών επιχειρήσεων) και η Hapag-Lloyd          Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
Fluggesellschaft mbH κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών          H προσφεύγουσα, πρώην σύζυγος υπαλλήλου της Επιτρο­
                         Κοινοτήτων                             πής, προσβάλλει την απόφαση του οργάνου αυτού , με την
                     (Yπόθεση T-86/96)                          οποία χορηγήθηκε στον πρώην σύζυγο της το ευεργέτημα της
                        (96/C 233/31 )                          πρόσθετης φορολογικής εκπτώσεως που προβλέπεται στο
                                                                άρθρο 3 παράγραφος 4 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού
              (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)                 (ΕΟΚ, Ευρατόμ, ΕΚΑΚ) αριθ . 260/68 του Συμβουλίου , της
                                                                29ης Φεβρουαρίου 1968, περί καθορισμού των όρων και της
                                                                διαδικασίας επιβολής του φόρου του θεσπισθέντος υπέρ των
H Arbeitsgemeinschaft deutscher Luftfahrt-Unternehmen, με       Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (').
έδρα τη Βόννη , και η Hapag-Lloyd Fluggesellschaft mbH, με
έδρα το Langenhagen ( Γερμανία), εκπροσωπούμενες από            Υπενθυμίζει συναφώς ότι οι πρώην σύζυγοι συνήψαν στις
τους Dr Gerrit Schohe και Dr Philipp v. Dietze , δικηγόρους     21 Νοεμβρίου 1994 συμβάσεις προηγούμενες του συναινετι­
Αμβούργου , με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το               κού διαζυγίου , με τις οποίες προβλεπόταν ότι η προσφεύγου­
γραφείο του δικηγόρου Marc Baden, 34Β , rue Philippe II ,       σα αναλαμβάνει τη γονική μέριμνα και τη διοίκηση της
άσκησαν στις 31 Μαΐου 1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των         περιουσίας των δύο τέκνων του ζεύγους. Σε εκτέλεση των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής               συμβάσεων αυτών, το καθού όργανο, κατ' εφαρμογή του
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                      προπαρατεθέντος άρθρου 3 , προέβη σε πρόσθετη φορολογι
 ---pagebreak--- 10. 8. 96            Lik                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            AoiØ . C 233/ 19
κή έκπτωση ίση προς το διπλάσιο του ποσού του επιδοματος        Λογοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
που καταβαλλόταν στην προσφεύγουσα για κάθε συντηρού­
μενο τέκνο της. H Επιτροπή , δεχόμενη τη διοικητική ένσταση     H προσφεύγουσα είναι δημόσια χαλυβουργική επιχείρηση
που υπέβαλε o πρώην σύζυγος της προσφεύγουσας, χορήγη­          συσταθείσα στην Αγγλία υπό μορφή ανώνυμης εταιρείας. H
σε σ' αυτόν το αποκλειστικό ευεργέτημα της εν λόγω              εν λόγω εταιρεία διαθέτει τακτικά εντός της Κοινότητας
φορολογικής εκπτώσεως.                                          χαλυβουργικά προϊόντα εμπίπτοντα στο παράρτημα I της
H προσφεύγουσα προβάλλει καταρχάς κατά της αποφάσεως            συνθήκης ΕΚΑΧ.
αυτής παράβαση του προπαρατεθέντος άρθρου 3 , στον
βαθμό που η διάταξη αυτή χορηγεί το ευεργέτημα της              H προσφεύγουσα βάλλει κατά αποφάσεως που απευθύνεται
φορολογικής εκπτώσεως «για κάθε συντηρούμενο τέκνο του          στην Ιρλανδία και με την οποία η Επιτροπή έκρινε ότι
φορολογουμένου ». H προσφεύγουσα διευκρινίζει συναφώς           συμβιβάζεται με την κοινή αγορά η χορήγηση ενισχύσεως
ότι, τόσο από τη βούληση των μερών, όσο και από την             32,298 εκατομμυρίων ιρλανδικών λιρών στην Irish Steel.
πραγματική κατάσταση , προέκυπτε ότι η προσφεύγουσα είχε
αποκλειστικά αναλάβει τη γονική μέριμνα και τη διοίκηση         Κατά την προσφεύγουσα, η προσβαλλόμενη απόφαση :
της περιουσίας των κοινών τέκνων και ότι o προσδιορισμός
του ποσού της διατροφής, που επικυρώθηκε από το εθνικό          — επιτρέπει τη χορήγηση κρατικής ενισχύσεως σε μεμονω­
δικαστήριο με βάση , ιδίως, τα αντίστοιχα εκκαθαριστικά             μένη επιχείρηση , κατά παράβαση των διατάξεων της
σημειώματα αποδοχών των μερών, λαμβάνει υπόψη τις                   αποφάσεως αριθ . 3855/91/ΕΚΑΧ της Επιτροπής (2). Κατά
φορολογικές συνέπειες της αποφάσεως αυτής.                          τον «πέμπτο κώδικα χαλυβουργικών ενισχύσεων», οι ενι­
                                                                    σχύσεις αυτές πρέπει να θεωρούνται ως απαγορευμένες.
Κατά την προσφεύγουσα, η προσβαλλομένη απόφαση είναι                Αν η Επιτροπή αποφασίσει ότι διάφορα μέτρα είναι
πλημμελής λόγω πρόδηλης πλάνης εκτιμήσεως, καθόσον,                 «αναγκαία» για την επίτευξη των σκοπών της Κοινότητας,
ενόψει των βαρών που πράγματι φέρει η προσφεύγουσα, η               οφείλει να τροποποιήσει ή να αντικαταστήσει τον «πέ­
διατροφή την οποία εκουσίως της καταβάλλει o πρώην                  μπτο κώδικα χαλυβουργικών ενισχύσεων» και όχι να
σύζυγος της αντιστοιχεί στο 25 % περίπου των πραγματικών            εκδίδει ατομικές αποφάσεις. Εφόσον o πέμπτος κώδικας
εξόδων που πραγματοποιεί για τη συντήρηση και την εκπαί­           χαλυβουργικών ενισχύσεων είναι δεσμευτικός και ρυθμί­
δευση των τέκνων. Συνάγεται επομένως ότι, συγκρινόμενη με           ζει εξαντλητικά το ζήτημα μέχρις ότου τροποποιηθεί, η
το ποσοστό των εξόδων που φέρει η προσφεύγουσα, η                   Επιτροπή δεν έχει την ευχέρεια να τον παρακάμπτει
συνεισφορά του πρώην συζύγου της δεν μπορεί να χαρακτη­             εκδίδοντας ατομικές αποφάσεις για το ίδιο θέμα δυνάμει
ριστεί ως «δυσβάσταχτο βάρος». Εξάλλου , δεδομένου ότι τα
οικογενειακά επιδόματα καταβάλλονται απευθείας στην
                                                                   του άρθρου 95. H προσβαλλόμενη απόφαση πρέπει, ως εκ
                                                                   τούτου , να ακυρωθεί λόγω ελλείψεως αρμοδιότητας,
προσφεύγουσα από την Επιτροπή , χωρίς αυτό να συνεπάγε­
ται μεταβολές των εισοδημάτων του πρώην συζύγου της, δεν        — συνιστά παράβαση της συνθήκης ΕΚΑΧ και των εκτελε­
πρέπει τα επιδόματα αυτά να ληφθούν υπόψη για να                   στικών της κανόνων. Ειδικότερα:
προσδιοριστούν τα βάρη που αυτός φέρει.
Τέλος, η προσφεύγουσα προβάλλει παράβαση της υποχρέω­              — η χορήγηση της επίδικης κρατικής ενισχύσεως θα
σης αιτιολογήσεως.                                                      οδηγήσει σε στρέβλωση του ανταγωνισμού , καθόσον,
                                                                        αντίθετα προς την πάγια νομολογία του Δικαστηρίου
                                                                        και την πρακτική της Επιτροπής , όχι μόνον η ενίσχυση
                                                                        αυτή επιτράπηκε χωρίς να επιβληθεί καμία μείωση της
                                                                        παραγωγικής ικανότητας, αλλά επιπλέον επιτρέπεται
Προσφυγή της British Steel pic κατα της Επιτροπής των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 11 Ιουνίου                     στην Irish Steel να αυξήσει τόσο την παραγωγική
                              1996                                      ικανότητα όσο και την παραγωγή της,
                       (Yjiôeeati T-89/96)                         — η Επιτροπή , εκδίδοντας την προσβαλλόμενη απόφα­
                          (96/C 233/33)                                 ση , έλαβε υπόψη της στοιχεία ακατάλληλα προκειμέ­
                                                                        νου να εξακριβωθεί κατά πόσον συντρέχει η προϋπό­
              (rXôooa ôiaôixaoïaç: n yaXXixrj)                          θεση του άρθρου 95 , συγκεκριμένα κατά πόσον η
                                                                        χορήγηση της ενισχύσεως είναι «αναγκαία για την
H British Steel pic, εκπροσωπούμενη απο τους William Sibree             πραγματοποίηση (. . .) ενός από τους σκοπούς της
και Philip Raven, Solicitors of the Supreme Court, του                  Κοινότητας, όπως ορίζονται στα άρθρα 2, 3 και 4»· εν
δικηγορικού γραφείου Slaughter and May των Βρυξελλών, με                πάση περιπτώσει, η χορήγηση της επίδικης ενισχύσεως
τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο                   δεν είναι αναγκαία, κατά την έννοια του άρθρου 95 ,
Elvinger, Hoss & Prussen , 15 , Côte d'Eich, άσκησε στις                για την επίτευξη ενός από τους σκοπούς της συνθήκης
11 Ιουνίου 1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών                 ΕΚΑΧ ,
Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
κών Κοινοτήτων.                                                    — η προσβαλλόμενη απόφαση παραβιάζει την αρχή της
                                                                        απαγορεύσεως των διακρίσεων,
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
— να ακυρώσει ολοσχερώς την απόφαση 96/315/ΕΚΑΧ της                — η προσβαλλόμενη απόφαση αποσκοπεί στην εκ των
    Επιτροπής (') ( στο εξής: «προσβαλλόμενη απόφαση»),                 υστέρων τακτοποίηση μιας ενισχύσεως η οποία χορη­
                                                                        γήθηκε χωρίς προηγούμενη κοινοποίηση ή άδεια και,
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα,                      επομένως, επιτρέπει στον αποδέκτη της ενισχύσεως να
    συμπεριλαμβανομένων των εξόδων της προσφεύγου­                      επωφεληθεί από την ταχεία καταβολής της, κατά
    σας .                                                               παράβαση της νομολογίας του Δικαστηρίου ,