CELEX: C1998/378/41
Language: sv
Date: 1998-12-05 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 12 oktober 1998 av Giuseppe Carraro (Mål T-164/98)

C 378/22            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 5.12.98

Grunder och huvudargument                                        Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

Sökandena som importerar bananer från tredje land bestri-        Ð ogiltigförklara beslutet av den 18 januari 1988 att mot
der kommissionens beslut att inte beakta en del av den             honom vidta disciplinåtgärden nedflyttning från löne-
kvantitet importerade bananer som sökandena har angivit            grad A 3 till lönegrad A 7,
för referensåret 1996 för beräkningen av den kvantitet
bananer som sökandena kan importera under år 1998.
                                                                 Ð förplikta Europaparlamentet att ersätta rättegångskost-
                                                                   naderna i detta förfarande och i övriga förfaranden
De har yrkat att beslutet skall ogiltigförklaras på grund av       rörande samma beslut,
följande:

                                                                 Ð förplikta Europaparlamentet att
Ð Överträdelse av artikel 6 andra stycket i kommissio-
  nens förordning (EEG) nr 1442/93; kommissionen har
  inte underrättat sökandena före den 1 november 1997               Ð ersätta den berördes garantifond,
  om de kvantiteter bananer som de hade tilldelats för
  år 1998.                                                          Ð ersätta skillnaden i löneutbetalningar mellan
                                                                      lönegrad A 3 och lönegrad A 7, jämte skillnaden i
Ð Överträdelse av artikel 190 i EG-fördraget; det omtvis-             pension,
  tade beslutet saknar motivering.
                                                                    Ð till honom utge ersättning för ideell skada.
Ð sidosättande av sökandenas processuella rättigheter
  innebärande:                                                   Grunder och huvudargument

   Ð åsidosättande av rätten till försvar; rätten att yttra
     sig och rätten att få tillgång till handlingarna;           Sökanden anför att parlamentets företrädare ± i en talan
     sökandena hade inte fått tillgång till handlingarna,        som parlamentet väckt mot försäkringsbolaget Royale
     kommissionen har med orätt lagt bevisbördan an-             Belge vid Tribunal d'arrondissement de Luxembourg i
     gående det slags certifikat som används av sökan-           syfte att erhålla utbetalning av en påstådd kassaförlust ±
     denas avnämare för att inklarera bananerna på               förklarat att sökanden inte var ansvarig för en förlust av
     sökandena; kommissionen förbiser det bevisvärde             styrkande handlingar, vilket är den anmärkning som
     som ligger i de avtalsförpliktelser som sökandenas          huvudsakligen låg till grund för den disciplinåtgärd som
     avnämare har, och                                           vidtogs mot honom den 18 januari 1988, utan en förlust
                                                                 av kontanta medel.
   Ð överträdelse av artikel 2 i förordning nr 1 om vilka
     språk som skall användas i Europeiska ekono-                Sökanden hävdar att denna förklaring innebär ett tillbaka-
     miska gemenskapen.                                          dragande av den viktigaste anklagelse som låg till grund
                                                                 för den disciplinåtgärd som parlamentet vidtog mot
                                                                 honom. Han anser således att denna åtgärd bör ogiltigför-
Ð sidosättande av kravet på god förvaltning och under-
                                                                 klaras.
  låtenhet att iaktta förbudet mod godtyckligt agerande.

Talan mot Europaparlamentet väckt den 5 oktober 1998             Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                av Henri de Compte                                      den 12 oktober 1998 av Giuseppe Carraro

                     (Mål T-161/98)                                                    (Mål T-164/98)

                      (98/C 378/40)                                                    (98/C 378/41)

                (Rättegångsspråk: franska)                                      (Rättegångsspråk: italienska)

Henri de Compte, bosatt i Gravelotte (Frankrike) har den         Giuseppe Carraro har den 12 oktober 1998 väckt talan
5 oktober 1998 väckt talan vid Europeiska gemenska-              vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot
pernas förstainstansrätt mot Europaparlamentet. Sökanden         Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden före-
företräds av advokaten Henri Ferretti, Thionville, i egen-       träds av advokaten Giuseppe Marchesini, Vizenza, i egen-
skap av ombud, delgivningsadress: advokatbyrån AndreÂ            skap av ombud, delgivningsadress: advokatbyrån Ernest
Lutgen, 1, rue J. P. Brasseur, Luxemburg.                        Arendt, rue Mathias Hardt, Luxemburg.
 ---pagebreak--- 5.12.98             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 378/23

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                     Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall

Ð ogiltigförklara   sökandens    betygsrapport   för   åren
                                                                 Ð enligt artikel 173 i EG-fördraget ogiltigförklara det
  1993±1995,
                                                                   beslut av den 24 september 1998 genom vilket kom-
                                                                   missionen, inom ramen för en anbudsinfordran enligt
Ð förplikta kommissionen att utge 10 000 ecu i ersätt-             förordning (EG) nr 1666/98, har fastställt ett lägsta
  ning för ideell skada, samt                                      försäljningspris för korn som innehas av det österri-
                                                                   kiska interventionsorganet,

Ð förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                 Ð förplikta kommissionen att enligt artiklarna 178 och
Grunder och huvudargument                                          215 i EG-fördraget ersätta sökanden för den skada
                                                                   som denne lidit under tiden,

Sökanden i detta mål, som är tjänsteman vid kommissio-
nens vetenskapliga och tekniska enhet vid det gemen-             Ð förplikta kommissionen att ersätta rättegångskost-
samma forskningscentret i Ispra, gör gällande att hans             naderna.
betygsrapport, åtminstonde fram till för en viss tid sedan,
har innehållit goda vitsord, i synnerhet angående hans
yrkesskicklighet. Från och med 1991±1993 års betygsrap-
                                                                 Grunder och huvudargument
port har det dock börjat förekomma negativa kommenta-
rer i de delar av hans betygsrapport som avsåg hans
karaktär och hans förhållande till avdelningen. Dessa
kommentarer var än mer negativa i det kompletterande             Sökanden, som har deltagit i ovannämnda anbudsinford-
omdömet till slutsatserna i 1993±1995 års betygsrapport.         ran och vars bud avslogs, kritiserar att kommissionen
                                                                 genom det ifrågasatta beslutet har tilldelat hela den kvan-
                                                                 titet som omfattades av anbudsinfordran enligt kriteriet
Sökanden gör bland annat gällande att han delgavs denna          ºlägsta försäljningsprisº, utan att ± vilket framgår av ett
rapport efter den tidsfrist som föreskrivs i de allmänna         telefax från svaranden av den 29 september 1998 ± trans-
genomförandebestämmelserna till artikel 43 i tjänsteföre-        portkostnaderna beaktades vid bedömningen av anbuden.
skrifterna.

                                                                 Till stöd för sina yrkanden gör sökanden gällande att det
Till stöd för sina påståenden gör sökanden i synnerhet gäl-
                                                                 begåtts en överträdelse av artikel 1.2 i kommissionens för-
lande att de allmänna genomförandebestämmelserna till
                                                                 ordning (EEG) nr 2131/93 (1) samt en överträdelse av icke-
artikel 43 i tjänsteföreskrifterna har åsidosatts, eftersom
                                                                 diskrimineringsprincipen och att det skett en snedvridning
betygsrapporten var försenad och eftersom bestämmel-
                                                                 av konkurrensen, på grund av att artikel 3.4 i förordning
serna om klagomålsförfarandet inte har respekterats.
                                                                 (EG) nr 1666/98 (2), genom vilken svaranden har inlett en
                                                                 stående anbudsinfordran för export av korn som innehas
För det andra anser sökanden att bedömningarna i betygs-         av det österrikiska interventionsorganet, är rättsstridig.
rapporten är uppenbart orättvisa och att kommissionen
därför har gjort sig skyldig till maktmissbruk.
                                                                 Sökanden påstår i det avseendet att enligt artikel 7 i för-
                                                                 ordning (EEG) nr 2131/93 skall interventionsorganet åter-
                                                                 betala transportkostnaderna, vilka därefter finansieras av
                                                                 gemenskapen. Det i artikel 1 omnämnda fördelaktigaste
                                                                 anbudet skall inte enbart utgöras av det pris som bjuds av
                                                                 dem som deltar i anbudsinfordran för inköpet av spann-
Talan mot Eurpeiska gemenskapernas kommission väckt              målen i fråga, utan av priset med avdrag för transportkost-
      den 12 oktober 1998 av Grandi Molini SpA                   naderna, eftersom båda påverkar gemenskapens finanser.
                     (Mål T-165/98)                              Sökanden har understrukit att i fallet med partiet korn
                                                                 skulle dennes faktiska anbud ha varit mer än hälften så
                      (98/C 378/42)                              lågt om kommissionen hade dragit av kostnaderna för
                                                                 transporten till Trieste från det pris som denne bjudit.
               (Rättegångsspråk: italienska)                     Detta innebär att om transportkostnaderna skulle beräk-
                                                                 nas till Rotterdam för det anbud som den som förmodas
                                                                 tilldelas kontraktet har gjort, vilket denne har rätt till,
Grandi Molini SpA har den 12 oktober 1998 väckt talan            skulle anbudet bli åtskilligt mindre fördelaktigt än sökan-
vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot              dens anbud. Sökanden har på grundval av omständigheter
Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden före-             som denne fått kännedom om därför kommit till slutsatsen
träds av advokaten Wilma Viscardini DonaÁ, biträdd av            att det ifrågasatta beslutet antagits på grundval av icke
advokaterna Mariano Paolin och Simonetta DonaÁ, Padua,           jämförbara anbud och har därför möjliggjort att kontrak-
i egenskap av ombud, delgivningsadress: advokatbyrån             tet tilldelades utan att det var säkert vilket anbud som var
Ernest Arendt, rue Mathias Hardt, Luxemburg.                     det fördelaktigaste.