CELEX: C2006/143/20
Language: sl
Date: 2006-06-17 00:00:00
Title: Zadeva C-341/04: Sodba Sodišča (veliki senat) z dne  2. maja 2006  (predlog za sprejetje predhodne odločbe Supreme Court) v zadevi Eurofood IFCS Ltd — Enrico Bondi proti Bank of America N.A., Pearse Farrell, Official Liquidator, Director of Corporate Enforcement, Certificate/Note holders (Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah — Uredba (ES) št. 1346/2000 — Postopki v primeru insolventnosti — Odločba o uvedbi postopkov — Središče dolžnikovih glavnih interesov — Priznanje postopka v primeru insolventnosti — Javni red)

17.6.2006   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 143/11
            
         Sodba Sodišča (veliki senat) z dne 2. maja 2006 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Supreme Court) v zadevi Eurofood IFCS Ltd — Enrico Bondi proti Bank of America N.A., Pearse Farrell, Official Liquidator, Director of Corporate Enforcement, Certificate/Note holders
   (Zadeva C-341/04) (1)
   
   (Pravosodno sodelovanje v civilnih zadevah - Uredba (ES) št. 1346/2000 - Postopki v primeru insolventnosti - Odločba o uvedbi postopkov - Središče dolžnikovih glavnih interesov - Priznanje postopka v primeru insolventnosti - Javni red)
   (2006/C 143/20)
   Jezik postopka: angleščina
   Predložitveno sodišče
   Supreme Court
   Stranke v postopku v glavni stvari
   
      Tožeča stranka: Enrico Bondi
   
      Tožene stranke: Bank of America N.A., Pearse Farrell, Official Liquidator, Director of Corporate Enforcement, Certificate/Note holders
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe — Supreme Court — Razlaga členov 1, 2, 3 in 16 Uredbe Sveta (ES) št. 1346/2000 z dne 29. maja 2000 o postopkih v primeru insolventnosti (UL L 160, str. 1) — Sklep o imenovanju začasnega upravitelja za čas do izdaje dokončnega sklepa — Možnost, da se šteje, da je ta sklep odločba, s katero se uvede postopek v primeru insolventnosti — Sodišče, pristojno za uvedbo postopka v primeru insolventnosti
   Izrek
   
               1)
            
            
               Kadar je dolžnik hčerinska družba, ki ima registrirani sedež v drugi državi članici kot družba mati, se domneva iz člena 3(1) drugi stavek, Uredbe Sveta (ES) št. 1346/2000 z dne 29. maja 2000 o postopkih v primeru insolventnosti, da je središče glavnih interesov te hčerinske družbe v državi članici, v kateri ima registrirani sedež, lahko ovrže le, če je na podlagi dejstev, ki so objektivna in jih tretje osebe lahko preverijo, mogoče ugotoviti resnično stanje, ki je drugačno od tistega, ki ga odraža lokacija omenjenega registriranega sedeža. Tako bi lahko bilo zlasti v primeru družbe, ki na ozemlju države članice, v kateri ima sedež, ne bi opravljala nobene dejavnosti. Nasprotno pa, kadar družba opravlja dejavnost na ozemlju države članice, v kateri ima sedež, samo dejstvo, da družba mati, ustanovljena v drugi državi članici, nadzoruje ali lahko nadzoruje njene poslovne odločitve, ne zadostuje, da bi se ovrgla domneva, ki jo predpisuje zgoraj navedena uredba.
            
         
               2)
            
            
               Člen 16(1), prvi pododstavek, Uredbe št. 1346/2000 je treba razlagati tako, da so sodišča drugih držav članic dolžna priznati glavni postopek v primeru insolventnosti, ki ga je uvedlo sodišče države članice, ne da bi imela možnost preveriti pristojnost sodišča države, v kateri je bil uveden postopek.
            
         
               3)
            
            
               Člen 16(1), prvi pododstavek, Uredbe št. 1346/2000 je treba razlagati tako, da je odločba o uvedbi postopkov v primeru insolventnosti v smislu te določbe odločba sodišča države članice, ki je odločalo o predlogu, ki je temeljil na dolžnikovi insolventnosti in s katerim naj bi se uvedel postopek, določen v Prilogi A k isti uredbi, kadar ima ta odločba za posledico odvzem dolžnikovega premoženja in imenovanje upravitelja, določenega v Prilogi C k zgoraj navedeni uredbi. Ta odvzem premoženja pomeni, da dolžnik izgubi pooblastila za upravljanje svojega premoženja.
            
         
               4)
            
            
               Člen 26 Uredbe št. 1346/2000 je treba razlagati tako, da država članica lahko zavrne priznanje postopkov v primeru insolventnosti, ki so bili uvedeni v drugi državi članici, če je bila odločba o uvedbi postopkov v primeru insolventnosti sprejeta ob očitni kršitvi temeljne pravice do izjave udeleženca takega postopka.
            
         
      (1)  UL C 251, 9.10.2004.