CELEX: C1998/234/63
Language: fi
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: CIT Belgique S.A:n 25.5.1998 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-80/98)

C 234/32               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     25.7.98
Kantajat väittävät toisaalta, että komission maatalous-             toimihenkilönä, viraston toimitusjohtaja vahvisti kantajan
asiain pääosaston VI pääjohtaja ilmoitti Italian valtiolle          aloituspalkkaluokaksi A 7 tasolla 3.
11.3.1996, ettei 22.1.1994 eli kauan asetuksen (ETY)
N:o 2081/92 17 artiklan 1 kohdassa säädetyn määräajan
päätyttyä tehtyä ehdotusta, jonka mukaan ºToscanoº-                 Kantaja väittää Euroopan lääkearviointiviraston muun
alkuperänimitys jaettaisiin toissijaisiin alueisiin ºmuunnel-       muassa tehneen ilmeisen arviointivirheen sijoittaessaan
minaº, voitu hyväksyä. Kantajat väittävät tämän osalta,             kantajan tähän palkkaluokkaan sillä perusteella, ettei tällä
etteivät ne voi ymmärtää, miten komissio on voinut                  ollut 12 vuoden työkokemusta, joista vähintään viiden
lopulta päätyä vahvistamaan ºToscanonº tuotantoa koske-             vuoden tuli olla käytännön kokemusta haetun toimen teh-
vaksi maantieteelliseksi merkinnäksi siihen liittyvine sään-        tävien kuvauksessa tarkoitetulta alalta. Tämä ilmeinen
nöksineen, joissa säädetään kyseisistä ºmuunnelmistaº eli           arviointivirhe vaikuttaa haitallisesti kantajan uraan ja
toissijaisista alueista, mikä on selvästi asetuksen 17 artik-       loukkaa luottamuksensuojan periaatetta.
lassa säädetyn vastaista.
                                                                    CIT Belgique S.A:n 25.5.1998 Euroopan yhteisöjen komis-
                                                                                     siota vastaan nostama kanne
Manuel TomaÂs Carrasco Benitezin 23.5.1998 Euroopan                                         (Asia T-80/98)
        lääkearviointivirastoa vastaan nostama kanne
                                                                                             (98/C 234/63)
                         (Asia T-79/98)
                         (98/C 234/62)                                               (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                      CIT Belgique on nostanut 25.5.1998 Euroopan yhteisöjen
                                                                    ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
                                                                    Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta-
                                                                    jina ovat asianajajat Aurelio Pappalardo, Trapani, Claudio
Manuel TomaÂs Carrasco Benitez, Lontoo, on nostanut
                                                                    Tesauro ja Francesco Tesauro, Napoli, prosessiosoite
23.5.1998 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                    Luxemburgissa asianajotoimisto Alain Lorang, 51 rue
tuomioistuimessa kanteen Euroopan lääkearviointivirastoa
                                                                    Albert 1er.
vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat asianajajat Jean-NoeÈl
Louis, Veronique Leclercq, Ariane Tornel ja FrancËoise Par-
mentier, Bryssel, prosessiosoite Luxemburgissa Fiduciaire           Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
Myson SARL, 30 rue Cessange.                                        tuin
Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen            Ð kumoaa 23.3.1998 tehdyn komission päätöksen, jolla
tuomioistuin                                                            päätettiin tarjouskilpailu 97/33/IX.C.1, ja kaikki muut
                                                                        aikaisemmin tai myöhemmin tehdyt tähän liittyvät
                                                                        päätökset ja erityisesti sen hankintasopimusta koske-
                                                                        van päätöksen, jolla pyrittiin sopimaan sellaisten
Ð kumoaa Euroopan lääkearviointiviraston päätöksen,                     ºmatkatoimistopalvelujen suorittamisesta, joilla voi-
    jossa vahvistetaan kantajan palkkaluokaksi A/7                      daan varmistaa erityisesti virkamiesten ja muun hen-
    tasolla 3, ja                                                       kilöstön virkamatkoihin liittyvien matkalippujen ja
                                                                        liitännäispalvelujen suorittaminenº (ks. EYVL S,
                                                                        29.4.1998, s. 83);
Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
                                                                    Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan vahingon, joka
                                                                        CIT:lle aiheutui siitä, että virkamiesten ja muun henki-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                        löstön virkamatkoihin liittyvien matkatoimistopalvelu-
                                                                        jen suorittamista koskeva hankintasopimus tehtiin BBL
                                                                        Travel -yhtiön kanssa;
Kantajana oleva palkkaluokkaan A 7 kuuluva väliaikainen
toimihenkilö on läpäissyt kilpailun EMEA/A/105. Palkka-
luokkaan A 5 sijoittamiseksi vaadittava kokemus oli 12              Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut,
vuotta, joista vähintään viisi vuotta käytännön työkoke-                mukaan lukien kantajan asianajokulut.
musta.
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Vaikka lääkearviointiviraston pääjohtaja oli kertonut vas-
taajalle osoitetussa kirjeessään aikovansa ottaa kantajan           Riidanalainen päätös on viimeinen toimenpide, jonka vas-
palvelukseen palkkaluokkaan A 5 kuuluvana väliaikaisena             taaja on toteuttanut tarjouskilpailumenettelyssä, jolla
 ---pagebreak--- 25.7.98                FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    C 234/33
pyrittiin virkamiesten ja muun henkilöstön virkamatkoihin            Patricia Boyesin 25.5.1998 Euroopan yhteisöjen komis-
liittyviä matkatoimistopalveluja koskevan hankintasopi-                               siota vastaan nostama kanne
muksen tekemiseen. Vuoden 1997 huhtikuuhun saakka                                            (Asia T-81/98)
näitä palveluja (matkalippujen toimittaminen, hotelliva-
raukset ja kaikki liitännäispalvelut) suoritti neljä matkatoi-                                (98/C 234/64)
mistoa, joihin myös kantaja kuului. Komissio esitti ensim-
mäisen tarjouspyynnön vuonna 1997 ennen sopimuksen                                  (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
päättymisajankohtaa. Tarjoukset saatuaan se päätti lopet-
taa menettelyn.
                                                                     Patricia Boyes on nostanut 25.5.1998 Euroopan yhteisöjen
                                                                     ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
Komissio ilmoitti 20.3.1998 kantajalle, ettei se aikonut             Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan edusta-
jatkaa tarjouskilpailua aikaisemmin esittämänsä tarjous-             jina ovat I. Ferdinand, SC., J. Trace Kelly, J. Singh Sandhu
pyynnön perusteella, koska ºosa tarjouksistaº oli sääntö-            ja Becket Bedford, Ferdinand Kelly, Solicitors, 21 Bennetts
jen vastaisia, ja että se tästä syystä oli päättänyt tehdä pal-      Hill, Birmingham, B2 5QP, Yhdistynyt kuningaskunta.
veluhankintasopimuksen neuvottelumenettelyssä julkaise-
matta tarjouskilpailuilmoitusta.                                     Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                     tuin
Kantaja vetoaa vaatimustensa tueksi luottamuksensuojan
periaatteen loukkaamiseen, EY:n perustamissopimuksen                 Ð kumoaa 5.3.1998 tehdyn komission päätöksen asiassa
190 artiklan rikkomiseen, 16.6.1992 annetun neuvoston                    IV/34.907/F3 Ð NAIL,
direktiivin 92/50/EY (1) 11 ja 12 artiklan rikkomiseen ja
siihen, että komissio on ylittänyt toimivaltansa käyttäes-
                                                                     Ð määrää, että komission on toteutettava annettavan
sään väärin menettelyä.
                                                                         tuomion täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpi-
                                                                         teet Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen
Kantaja toteaa tältä osin, että luottamuksensuojan periaate              176 artiklan mukaisesti,
edellyttää, että tarjouskilpailua järjestävä hankintaviran-
omainen saattaa menettelyn päätökseen, paitsi jos myö-               Ð velvoittaa komission korvaamaan 5.3.1998 tekemäs-
hemmin ilmenee sellaisia ennalta arvaamattomia seikkoja,                 tään päätöksestä aiheutuneen vahingon perustamisso-
joita tarjouskilpailuilmoituksen julkaisemishetkellä ei voitu            pimuksen 215 artiklan mukaisesti,
ennakoida ja jotka aiheuttavat sen, ettei hankintaviran-
omaisella enää ole intressiä sopimuksen tekemiseen. Vas-
taaja on nyt esillä olevassa asiassa ensin keskeyttänyt tar-         Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
jouskilpailun ºmuuttaakseen yleisten sopimusehtojen tek-                 lut.
nisiä määräyksiäº, ja tämän jälkeen lopettanut menettelyn
ºsiitä syystä, että tarjouspyynnön ehtoja on oleellisesti            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
muutettuº. Komissio oli perustellut menettelyn lopetta-
mista tällaisella syyllä, vaikka hankintaviranomainen ei
voi muuttaa tarjouspyyntöä eikä etenkään yleisiä sopimus-            Kantaja kertoo, että hänestä tuli kesäkuussa 1991 Britan-
ehtoja alustavan valinnan jälkeen, koska tällaisella menet-          nia Innin vuokramies Sommersetissä Minneheadissa sijait-
telyllä loukataan vakavalla tavalla syrjintäkiellon periaa-          sevassa Alcomben kylässä Inntrepreneur Estates Limitedin
tetta. Lisäksi komissio ei koskaan ollut ilmoittanut kanta-          hänelle myöntämän vuokrasopimuksen perusteella. Vuok-
jalle tarjouskilpailumenettelyn lopettamisen syitä.                  rasopimukseen sisältyi beer-tie määräys. Inntrepreneur
                                                                     ilmoitti komissiolle 17.7.1992 muun muassa kantajan
                                                                     vuokrasopimuksen ja pyysi komissiota antamaan puuttu-
Toiseksi kantaja toteaa, että direktiivin 11 artiklan sään-          mattomuustodistuksen, toteamaan, että Inntrepreneurin
nöksiä on yleissäännöstä tehtyinä poikkeuksina tulkittava            tekemä vakiomallinen vuokrasopimus kuuluu asetuksen
suppeasti ja että hankintaviranomaisella on velvollisuus             (ETY) N:o 1984/83 (1) soveltamisalaan, ja/tai antamaan
osoittaa, että niiden soveltamisedellytykset täyttyvät,              taannehtivan poikkeusluvan. Komissio julkaisi 30.7.1993
nimittäin, että jo aloitettua menettelyä tai menettelyä, jota        Inntrepreneuria koskevan asetuksen N:o 17, perustamisso-
on rajoitettu, ei ole saatettu päätökseen esitetyissä tarjouk-       pimuksen 85 ja 86 artiklan ensimmäinen täytäntöön-
sissa olleiden säännönvastaisuuksien vuoksi tai siitä syystä,        panoasetus, 19 artiklan 3 kohdan mukaisen ilmoituksen
ettei näitä tarjouksia ole voitu ottaa tutkittaviksi. Viran-         (asia IV/34.387) (2), jossa se totesi, että se oli päätynyt
omainen ei kuitenkaan missään tapauksessa voi muuttaa                myönteiseen lopputulokseen ja aikoi antaa taannehtivan
tarjouspyynnön oleellisia ehtoja. Toisin kuin vastaaja, kan-         poikkeusluvan. Kantaja ilmoitti komissiolle yhdessä usean
taja katsoo, että osa nyt esillä olevassa asiassa esitetyistä        muun Inntrepreneurin vuokralaisen kanssa vastustavansa
tarjouksista oli päteviä ja että vastaaja on tarjouskilpailun        taannehtivan poikkeusluvan antamista. Myöhemmin, loka-
kahden voittajan osalta tuntuvasti lyhentänyt mainitun               kuussa 1993, kantaja teki komissiolle muodollisen valituk-
sopimuksen voimassaoloaikaa kahdesta vuodesta seitse-                sen Inntrepreneurista (asia IV/34.907/F3). Inntrepreneur
mään ja neljään kuukauteen.                                          peruutti poikkeuslupahakemuksensa lokakuussa 1997 ja
                                                                     komissio hylkäsi kantajan valituksen muodollisesti
(1) EYVL L 209, 24.7.1992, s. 1.
                                                                     5.3.1998 sillä perusteella, että asia ei koske yhteisön etua,
                                                                     koska kantajalla EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan
                                                                     nojalla olevat oikeudet voidaan turvata asianmukaisesti
                                                                     kansallisissa tuomioistuimissa.