CELEX: C1995/137/69
Language: es
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 13 de marzo de 1995 contra el Parlamento Europeo por Carmen Gómez de Enterría y Sánchez (Asunto T-82/95)

N° C 137/30            ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     3 . 6 . 95
    la Comisión considera no subvencionables, lo que                La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
    significa que éstos deben considerarse efectuados y             Instancia que :
    aceptados regularmente . Entenderlo de otra manera
    implica la violación de los principios de seguridad             — Anule la decisión adoptada el 19 de diciembre de 1994
    jurídica y de confianza legítima .                                  por el Presidente del Parlamento Europeo , por la cual se
                                                                        la cesa, sobre la base del artículo 50 del Estatuto, en su
    La demandante mantiene asimismo que no puede
    subsistir duda alguna en cuanto a la forma en que , a               puesto de Director General de la Traducción y de los
                                                                        Servicios Generales .
    pesar de todos los condicionamientos legales, económi­
    cos y sociales existentes en ese momento , de su
    inexperiencia y de la casi total falta de instrucciones y       — Anule cualquier decición anterior presunta por la que se
    orientaciones, la acción de formación logró alcanzar                cesa a la demandante en su puesto sobre la base del
                                                                        artículo 50 del Estatuó .
    todos los objetivos previstos . La demandante considera
    inaceptable que , en tales circunstancias, pueda ser
    penalizada por la inobservancia de cuestiones procesa­          — Anule la decisión presunta y/o expresa mediante la cual
    les , por lo demás no exigibles, como pretende la Decisión          la A.F.P.N. denegó la reclamación presentada por la
    impugnada .                                                         demandante el 21 de febrero de 1995 .
    Por último, la demandante considera que, a la vista del
                                                                    — Restituya a la demandante a su antiguo puesto o la
    lapso de tiempo ya transcurrido —entre el inicio del                destine a otro similar, o correspondiente a su grado y a su
    procedimiento y la adopción de la Decisión impugnada                función , pagándole los haberes atrasados que se le
    mediaron aproximadamente ocho años—, y a la vista                   pudieran adeudar desde el día del cese efectivo en su
    sobre todo de la manifiesta imposibilidad de reconstruir
                                                                        puesto de trabajo hasta el de su reincorporación, junto
    la totalidad de los hechos , testimonios y documentos               con los intereses a razón del 8 % anual .
    relativos a la acción desarrollada , y teniendo en cuenta
    que el lapso de tiempo transcurrido supuso para la
    demandante perjuicios significativos , la Decisión              — Condene a la demandada al pago de todas las costas .
    impugnada debe ser anulada , basándose en la violación
    de los principios de seguridad jurídica y de confianza          Motivos y principales alegaciones
    legítima , y en el incumplimiento por la Comisión del
    principio de buena administración y del deber de
    diligencia .                                                    La demandante impugna la decisión del Presidente del
                                                                    Parlamento Europeo, por la que se la cesa , sobre la base del
b ) Por otro lado , la demandante considera que la Decisión         artículo 50 del Estatuto, en su puesto de Director General de
    impugnada debe anularse en la parte relativa a los              la Traducción y de los Servicios Generales .
    « gastos no aprobados en la solicitud inicial », por
    violación de los derechos adquiridos y por insuficiente         Alega , en primer lugar, una infracción de los artículos 7, 25 ,
    motivación de la Decisión de la Comisión que aprobó la          27 y 60 des Estatuto, así como una violación de los
    solicitud presentada inicialmente . La Decisión impug­          principios generales de igualdad y de justicia distributiva ,
    nada debe anularse también en la parte relativa a los           por cuanto la decisión impugnada no se adoptó en interés
    gastos indicados bajo los epígrafes « funcionamiento y          del servicio, habiendo sido sustituido este concepto por la
    gestión de los cursos — personal docente », « prepara­          pretendida conveniencia de deber tener en cuenta la
    ción de los cursos », « materiales y bienes no duraderos »      ampliación geográfica de la Comunidad y por cuanto no se
    y « amortizaciones normales », por no existir funda­            deduce que se haya efectuado un examen serio y escrupuloso
    mento alguno para las reducciones decididas .                   de los elementos del asunto .
                                                                    En segundo lugar, la demandante considera que la decisión
                                                                    objeto del recurso no cumple la obligación de motivación
                                                                    establecida en el párrafo segundo del artículo 25 del
Recurso interpuesto el 13 de marzo de 1995 contra el                Estatuto, habiendo incurrido además en un manifiesto'error
Parlamento Europeo por Carmen Gómez de Enterría y                   de apreciación y en desviación de poder.
                              Sánchez
                       ( Asunto T-82/95 )                           Estima asimismo que la Institución demandada ha infrin­
                          ( 95/C 137/69 )                           gido el artículo 50 del Estatuto, al decidir no destinarla a
                                                                    otro puesto de trabajo correspondiente a su grado y función.
               (Lengua de procedimiento: francés)                   A su juicio, dicha consecuencia no puede derivar automá­
                                                                    ticamente de dicha disposición del Estatuto . Por otra parte,
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades              la Administración incumplió su deber de asistencia y
Europeas se ha presentado el 13 de marzo de 1995 un                 protección respecto a ella , tanto en lo relativo a su carrera
recurso contra el Parlamento Europeo formulado por                  como a sus méritos y edad , y vulneró la confianza que ésta
Carmen Gómez de Enterría y Sánchez, con domicilio en                albergaba en que la Institución velaría por el desarrollo
Luxemburgo ( Gran Ducado de Luxemburgo ), representada              normal de su carrera .
por Me Eric Boigelot, Abogado de Bruselas , que designa
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Me Louis
Schiltz, 2 rué de Fort Rheinsheim .