CELEX: C1999/086/14
Language: es
Date: 1999-03-27 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Finanzgericht Bremen, de fecha 4 de agosto de 1998, en el asunto entre Hans Sommer GmbH & Co KG y Hauptzollamt Bremen (Asunto C-15/99)

27.3.1999             ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       C 86/7
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-          La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tri-
lución del Landgericht Regensburg, de fecha 16 de diciem-           bunal de Justicia que:
bre de 1998, en el asunto relativo a la inscripción en el
Registro Mercantil de la empresa Wiesenhof Geflügel-
                                                                    Ð Declare que el Reino de BeÂlgica ha incumplido las
spezialitäten, Zweigniederlassung der Lohmann & Co. AG
                                                                         obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
                       (Asunto C-5/99)                                   94/62/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
                        (1999/C 86/12)                                   20 de diciembre de 1994, relativa a los envases y
                                                                         residuos de envases (1), al no haber adoptado las dis-
                                                                         posiciones legales, reglamentarias y administrativas
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                necesarias para adaptar su Derecho interno a lo dis-
sido sometida una petición de decisión prejudicial                       puesto en el artículo 11 de la referida Directiva.
mediante resolución del Landgericht Regensburg, dictada
el 16 de diciembre de 1998, en el asunto relativo a la ins-
cripción en el Registro Mercantil de la empresa Wiesenhof           Ð Condene en costas al Reino de BeÂlgica.
Geflügelspezialitäten, Zweigniederlassung der Lohmann &
Co. AG, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia        Motivos y principales alegaciones
el 7 de enero de 1999.
El Landgericht Regensburg solicita al Tribunal de Justicia          El artículo 11 de la Directiva 94/62/CE, si bien preveÂ
que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                   determinadas excepciones en sus apartados 2 y 3, dispone
                                                                    que los Estados miembros velaraÂn por que la suma de los
a) ¿Deben interpretarse los artículos 10 y 12 de la Direc-          niveles de concentración de plomo, cadmio, mercurio y
     tiva 69/335/CEE (1) en el sentido de que en los concep-        cromo hexavalente presentes en los envases o sus compo-
     tos de «impuestos» y de «derechos que tengan un                nentes no sea superior a:
     caraÂcter remunerativo» tambieÂn estaÂn comprendidas
     prestaciones pecuniarias que un órgano jurisdiccional          Ð 600 ppm en peso transcurridos dos anÄos despueÂs de la
     de un Estado miembro exige a los agentes económicos                 fecha contemplada en el apartado 1 del artículo 22
     por la inscripción de sociedades en el Registro Mercan-
     til?
                                                                    Ð 250 ppm en peso transcurridos tres anÄos despueÂs de la
                                                                         fecha contemplada en el apartado 1 del artículo 22
b) En caso de que los artículos 10 y 12 de la Directiva
     69/335/CEE sean aplicables a las prestaciones pecunia-
     rias exigidas por los órganos jurisdiccionales:                Ð 100 ppm en peso transcurridos cinco anÄos despueÂs de
                                                                         la fecha contemplada en el apartado 1 del artículo 22.
     ¿Deben interpretarse los artículos 10 y 12 de la Direc-
     tiva 69/335/CEE en el sentido de que se oponen a una           La fecha prevista en el apartado 1 del artículo 22 es el
     normativa nacional por la que, como ocurre con los             30 de junio de 1996.
     artículos 32 y 79 y ss. del Kostenordnung (Reglamento
     de Aranceles), se exige, por la inscripción de una socie-
     dad en el Registro Mercantil, el pago de una presta-           No se discute y es indiscutible que el Reino de BeÂlgica no
     ción pecuniaria cuya cuantía depende del capital de la         ha adoptado ninguna medida para adaptar su Derecho
     sociedad, sin que exista un límite maÂximo, y que en el        interno a lo dispuesto en el artículo 11 de la Directiva.
     presente caso de inscripción de una sucursal asciende a
     34 910,00 DM?                                                  (1) DO L 365 de 31.12.1994, p. 10.
(1) DO L 249 de 3.10.1969, p. 25; EE 09/01, p. 22.
                                                                    Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                    lución del Finanzgericht Bremen, de fecha 4 de agosto de
Recurso interpuesto el 19 de enero de 1999 contra el
                                                                    1998, en el asunto entre Hans Sommer GmbH & Co KG
Reino de BeÂlgica por la Comisión de las Comunidades
                                                                                       y Hauptzollamt Bremen
                           Europeas
                                                                                           (Asunto C-15/99)
                      (Asunto C-14/99)
                        (1999/C 86/13)                                                      (1999/C 86/14)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se           Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
ha presentado el 19 de enero de 1999 un recurso contra el           sido sometida una petición de decisión prejudicial
Reino de BeÂlgica formulado por la Comisión de las Comu-            mediante resolución del Finanzgericht Bremen, dictada el
nidades Europeas, representada por el Sr. Götz zur Hau-             4 de agosto de 1998, en el asunto entre Hans Sommer
sen, Consejero Jurídico, en calidad de Agente, que designa          GmbH & Co KG y Hauptzollamt Bremen, y recibida en
como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos             la Secretaría del Tribunal de Justicia el 20 de enero de
Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                         1999.
 ---pagebreak--- C 86/8                 ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  27.3.1999
El Finanzgericht Bremen solicita al Tribunal de Justicia            tidos por las Sra. Maria Bra, Abogada de Bruselas, y
que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                   Kiriaki Kapoutzidou, Abogada de Atenas, que designa
                                                                    como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos
1) ¿Forman tambieÂn parte del valor de transacción con              Gómez de la Cruz, miembro del Servicio Jurídico de la
    arreglo al apartado 1 del artículo 3 del Reglamento             Comisión, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburgo.
    (CEE) no 1224/80 del Consejo, de 28 de mayo de
    1980, referente al valor en aduana de las mercancías            La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
    (DO L 134 de 31.5.1980, p. 1; EE 02/06, p. 224),
    modificado por el Reglamento (CEE) no 3193/80 del
    Consejo, de 8 de diciembre de 1980 (DO L 333 de                 Ð Condene a la demandada a abonar a la Comisión el
    11.12.1980, p. 1; EE 02/07, p. 112), los «gastos» o                 importe íntegro de la subvención que recibió de la
    «costes de tramitación», correspondientes a las impor-              Comunidad, esto es, condene a la demandada a abo-
    taciones de miel de la URSS realizadas durante los                  nar íntegra la suma de 350 641,99 ECU, actualmente
    anÄos 1989 a 1991, e imputados por la empresa impor-                EURO, maÂs los intereses sobre dicho principal que,
    tadora alemana a la compradora, basaÂndose en estipu-               seguÂn lo previsto en el convenio, ascienden hasta el 31
    laciones contractuales específicas, cuando dicha                    de diciembre de 1998 a 49 129,18 ECU, actualmente
    empresa importadora debe tomar muestras con poste-                  EURO, esto es, una cantidad total de 399 717,17 ECU,
    rioridad a la importación y presentar los resultados de             actualmente EURO, y, ademaÂs, los intereses devenga-
    anaÂlisis clínicos para acreditar la calidad de conformi-           dos con arreglo al tipo del Fondo Europeo de Coo-
    dad con la HonigVO (Reglamento de la miel)?                         peración Monetaria, incrementado en el 2 %, por el
                                                                        período transcurrido desde el 1 de enero de 1999 hasta
2) Si la respuesta a la primera cuestión fuera afirmativa:              el pleno cumplimiento de la obligación por parte de la
                                                                        demandada.
    ¿Es nula la decisión K(95) 2325 de la Comisión, de 28
    de septiembre de 1995?                                          Ð Condene en costas a la demandada al pago de las cos-
                                                                        tas procesales ocasionadas a la Comisión, y los hono-
3) Si la respuesta a la segunda cuestión fuese afirmativa:              rarios de los Abogados que la representan.
    ¿Debe abstenerse la autoridad de efectuar una recau-            Motivos y principales alegaciones
    dación a posteriori con arreglo al apartado 2 del
    artículo 5 del Reglamento (CEE) no 1697/79 cuando,
    con ocasión de una inspección externa relativa a las            El objeto social de la demandada es el estudio, produc-
    importaciones, realizada en un período anterior, la             ción, instalación, explotación y vigilancia de estaciones de
    misma autoridad, tras efectuar el correspondiente exa-          aprovechamiento de la energía eólica para la producción y
    men, no formuló objeciones contra la no inclusión en            distribución de corriente eleÂctrica.
    el valor de aduana de la cantidad global por gastos en
    operaciones de compra del mismo tipo y cuando no                La demanda, interpuesta en virtud de una claÂusula com-
    conste que el operador económico pudiera albergar               promisoria, tiene por objeto la devolución de la ayuda
    dudas acerca de la corrección del resultado de la ins-          económica que la demandante concedió a la demandada
    pección?                                                        para la realización y demostración de un proyecto piloto
                                                                    de energía eólica que preveía la instalación de un parque
4) Si la respuesta a la tercera cuestión fuese negativa:            eólico en la costa sudoriental de la isla de Creta, región de
                                                                    Seteia. La Comisión ha resuelto rescindir el convenio, cele-
    ¿Existen circunstancias especiales a efectos del                brado entre las partes con arreglo al Derecho britaÂnico,
    artículo 13 del Reglamento (CEE) no 1430/79 que jus-            por incumplimiento de las obligaciones de la demandada.
    tifiquen la condonación de los derechos de importa-
    ción, habida cuenta de lo que se ha expuesto en la ter-
    cera cuestión?
                                                                    Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                    lución del Supremo Tribunal Administrativo, Sala
                                                                    Segunda, de fecha 9 de diciembre de 1998, en el asunto
Recurso interpuesto el 26 de enero de 1999 contra Aiolika
                                                                      entre Modelo Continente, SGPS, SA, y Fazenda PuÂblica
Parka Siteias A.E por la Comisión de las Comunidades
                           Europeas                                                       (Asunto C-19/99)
                       (Asunto C-18/99)                                                    (1999/C 86/16)
                        (1999/C 86/15)
                                                                    Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
En el Tribunal de Justicia se ha presentado el 26 de enero          sido sometida una petición de decisión prejudicial presen-
de 1999 un recurso contra Aiolika Parka Siteias A.E for-            tada mediante resolución del Supremo Tribunal Adminis-
mulado por la Comisión de las Comunidades Europeas,                 trativo, Sala Segunda, dictada el 9 de diciembre de 1998,
representada por los Sres. Richard Wainwright, Consejero            en el asunto entre Modelo Continente, SGPS, SA, y
Jurídico principal, y Olivier Couvert-Castera, funcionario          Fazenda PuÂblica, y recibida en la Secretaría del Tribunal
nacional adscrito al Servicio Jurídico de la Comisión, asis-        de Justicia el 28 de enero de 1999.