CELEX: 52018PC0247
Language: da
Date: 2018-04-27
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om bemyndigelse af medlemsstaterne til i Den Europæiske Unions interesse at blive part i Europarådets konvention om en integreret tilgang til tryghed, sikkerhed og service i forbindelse med fodboldkampe og andre sportsbegivenheder (CETS nr. 218)

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 27.4.2018
            COM(2018) 247 final
            2018/0116(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE
            om bemyndigelse af medlemsstaterne til i Den Europæiske Unions interesse at blive part i Europarådets konvention om en integreret tilgang til tryghed, sikkerhed og service i forbindelse med fodboldkampe og andre sportsbegivenheder (CETS nr. 218)
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.FORSLAGETS GENSTAND
            
            
               Nærværende forslag vedrører afgørelsen om at bemyndige medlemsstaterne til i Den Europæiske Unions interesse at undertegne og ratificere Europarådets konvention om en integreret tilgang til tryghed, sikkerhed og service i forbindelse med fodboldkampe og andre sportsbegivenheder ("CETS nr. 218" eller "konventionen").
            
            
               2.BAGGRUND FOR FORSLAGET
            
            
               2.1.Baggrund
            
            
               
                  Den 29. maj 1985 blev 39 personer dræbt og hundredvis såret i forbindelse med voldelige konfrontationer mellem fodboldfans til Europa Cup-finalen på Heysel Stadion i Bruxelles. I kølvandet på denne katastrofe udarbejdede Europarådet den europæiske konvention om tilskuervold og dårlig opførsel ved sportsbegivenheder og i særdeleshed ved fodboldkampe (CETS nr. 120) ("konvention nr. 120"). I konvention nr. 120 var der fokus på forebyggelse af, modvirkning af og reaktion på voldsepisoder og dårlig opførsel på stadioner eller i deres umiddelbare nærhed. Konvention nr. 120 trådte i kraft den 1. november 1985 og er blevet ratificeret af 41 parter, herunder de fleste af Den Europæiske Unions medlemsstater. 
               
               
                  Europarådets Ministerkomité konkluderede i december 2013 i lyset af en undersøgelse om fordelene ved og nytten af at ajourføre konvention nr. 120, at sidstnævnte var blevet forældet: dens indhold — navnlig det primære fokus på sikkerhedsforanstaltninger – vurderedes ikke at være i tråd med erfaringerne og god praksis samt ude af trit med de seneste henstillinger fra konventionens stående komité. Ministerkomitéen pålagde derfor det stående udvalg at revidere konvention nr. 120. Det stående udvalg besluttede imidlertid at udarbejde en ny tekst i stedet for at revidere den oprindelige. Dette arbejde resulterede i CETS nr. 218.
               
            
            
               2.2.Konventionen
            
            
               
                  Formålet med CETS nr. 218 er at tilvejebringe et trygt, sikkert og indbydende miljø ved fodboldkampe og andre sportsbegivenheder (artikel 2). I konventionen sondres mellem "tryghedsskabende foranstaltninger", "sikkerhedsforanstaltninger" og "serviceforanstaltninger" (artikel 3).
               
               
                  I konventionen stilles der krav om, at parterne vedtager "en integreret, tværfaglig og afbalanceret tilgang til tryghed, sikkerhed og service" (artikel 2, litra a)), hvor tilgangen bygger på den opfattelse, at "foranstaltninger til mere tryghed, sikkerhed og service i forbindelse med fodboldkampe og andre sportsbegivenheder uvilkårligt vil overlappe hinanden, være indbyrdes forbundne i form af virkningerne, skal være afbalancerede og ikke kan udformes eller gennemføres isoleret" (artikel 3, litra f)).
               
               
                  I konventionen stilles der krav om, at parterne sikrer nationale og lokale koordineringsordninger med henblik på at udarbejde og gennemføre en integreret tilgang til tryghed, sikkerhed og service med inddragelse af flere instanser (artikel 4). Parterne er forpligtet til at træffe forskellige foranstaltninger med henblik på at sikre tryghed, sikkerhed og service på idrætsanlæg (artikel 5); de skal f.eks. sikre, at stadioner, der afholder begivenheder, træffer foranstaltninger til et effektivt samarbejde mellem politi, redningstjenester og andre partnerinstanser, og indføre politikker og procedurer vedrørende f.eks. racistisk eller diskriminerende adfærd (artikel 5, stk. 5). Parterne er endvidere forpligtet til at tilskynde alle relevante myndigheder og interessenter til at samarbejde om at skabe et trygt, sikkert og indbydende miljø på offentlige steder uden for stadionerne (artikel 6). Parterne skal sikre, at relevante myndigheder udvikler nød- og beredskabsplaner (artikel 7), og de skal tilskynde alle myndigheder til at engagere sig proaktivt i fansene og lokalsamfundet (artikel 8).
               
               
                  Med hensyn til politiarbejdet stilles der i artikel 9 i konventionen krav om, at parterne skal sikre, at "politistrategier udvikles, evalueres regelmæssigt og justeres", at der heri tages hensyn til god praksis, og at de er i overensstemmelse med den integrerede tilgang til tryghed, sikkerhed og service. Parterne skal også sikre, at politiet samarbejder med relevante interessenter.
               
               
                  Med hensyn til forebyggelse og sanktioner stilles der i artikel 10 i konventionen krav om, at parterne "træffer alle tænkelige foranstaltninger" for at mindske risikoen for vold og uro og i overensstemmelse med den nationale ret og folkeretten sikrer, at "effektive udelukkelsesordninger, der passer til risikoens karakter og lokalisering", iværksættes med henblik på at afværge og forebygge sådanne hændelser. Parterne er også forpligtet til at "samarbejde om at søge at sikre, at enkeltpersoner, der begår lovovertrædelser i udlandet, pålægges passende sanktioner "(artikel 10, stk. 3) og at "overveje at give de retslige eller administrative myndigheder beføjelse til at indføre sanktioner over for personer, der har forårsaget eller bidraget til fodboldrelateret vold og/eller uro, med mulighed for at indføre indrejserestriktioner i forbindelse med fodboldbegivenheder i et andet land" (artikel 10, stk. 4).
               
               
                  Artikel 11 i konventionen har overskriften "internationalt samarbejde". Heri forpligtes parterne til at oprette et nationalt kontaktpunkt for fodboldinformation, som skal fungere som center for udveksling af alle oplysninger og efterretninger om internationale fodboldkampe og organisering af andre områder af internationalt politisamarbejde (artikel 11, stk. 2-4). Ordlyden af artikel 11, stk. 2-4, er inspireret af Rådets afgørelse 2002/348/RIA af 25. april 2002 om sikkerhed i forbindelse med internationale fodboldkampe, og det er terminologien herfra, der anvendes.
               
               
                  Konventionens afsluttende bestemmelser omhandler undertegnelse (artikel 16), ikrafttrædelse (artikel 17), tiltrædelse af ikkemedlemsstater af Europarådet (artikel 18), virkninger af konventionen i forhold til konvention nr. 120 (artikel 19), territorial anvendelsesområde (artikel 20), opsigelse (artikel 21) og meddelelser (artikel 22). Disse bestemmelser er "i det væsentlige baseret" på modellen for afsluttende standardbestemmelser for konventioner og aftaler vedtaget af Europarådet i februar 1980 og på de afsluttende bestemmelser i konvention nr. 120.
               
            
            
               2.3.Gældende EU-lovgivning og -politik på området
            
            
               
                  Unionen har vedtaget en række foranstaltninger om politisamarbejde og udveksling af politioplysninger. Unionen har, hvad nærmere angår politisamarbejde og udveksling af politioplysninger om emnerne tryghed og sikkerhed ved fodboldkampe, vedtaget Rådets afgørelse 2002/348/RIA af 25. april 2002 om sikkerhed i forbindelse med internationale fodboldkampe
                     1
                  . Rådets afgørelse 2002/348/RIA byggede på artikel 30, stk. 1, litra a), i Traktaten om Den Europæiske Union, nuværende artikel 87, stk. 1, i Traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), samt den ophævede artikel 34, stk. 2, litra c), i Traktaten om Den Europæiske Union (TEU).
               
               
                  Ifølge Rådets afgørelse 2002/348/RIA skal hver medlemsstat "oprette eller udpege et nationalt kontaktpunkt for fodboldinformation hos politiet", som "skal fungere som det direkte centrale kontaktpunkt for udveksling af relevante oplysninger og lette internationalt politisamarbejde i forbindelse med internationale fodboldkampe" (artikel 1). I Rådets afgørelse fastsættes de nationale kontaktpunkters opgaver (artikel 2), hvilke politiinformationer, der skal udveksles mellem dem (artikel 3), og kommunikationsproceduren mellem de nationale kontaktpunkter (artikel 4). I Rådets afgørelse 2007/412/RIA af 12. juni 2007 om ændring af afgørelse 2002/348/RIA om sikkerhed i forbindelse med internationale fodboldkampe
                     2
                   tilføjes bestemmelser om regelmæssige vurderinger af den nationale fodboldrelaterede uro (artikel 2, stk. 6) og formularer til udveksling af oplysninger (artikel 3, stk. 4). 
               
               
                  Rådets afgørelse 2002/348/RIA er omhandlet i Rådets resolution af 17. november 2003 om vedtagelse af adgangsforbud i medlemsstaterne til anlæg, hvor der spilles internationale fodboldkampe
                     3
                  , og i EU's fodboldhåndbog
                     4
                  . Håndbogen, der blev vedtaget i juni 1999 og senest opdateret i november 2016, indeholder detaljerede henstillinger om det internationale politisamarbejde og foranstaltninger med henblik på forebyggelse og bekæmpelse af vold og uroligheder i forbindelse med internationale fodboldkampe, herunder vejledning om udveksling af politioplysninger og de nationale kontaktpunkters rolle og opgaver.
               
            
         
         
            
               2.4.Begrundelse for forslaget
            
            
               
                  Konventionen indeholder ikke kun bestemmelser på området for politisamarbejde (artikel 87 i TEUF), men stemmer overordnet set også overens med Unionens politikmål på sportsområdet (artikel 165 i TEUF). I henhold til artikel 165, stk. 3, i TEUF fremmer Unionen og medlemsstaterne samarbejdet med tredjelande og de kompetente internationale organisationer, der beskæftiger sig med uddannelsesforhold og sport, navnlig Europarådet. EU's tilskyndelsesforanstaltninger, herunder støtte til projekter inden for rammerne af sportskapitlet i Erasmus+, oplysningskampagner målrettet fans og sportssanktioner, er ikke tilstrækkelige til at løse problemerne med vold og diskrimination, der forekommer i forbindelse med sportskonkurrencer. Da emnet omhandler den offentlig orden, har de nationale offentlige myndigheder hidtil suppleret disse initiativer med forebyggende aktiviteter og målrettet anvendelse af tvangsmidler. Det er en vanskelig opgave på grund af den internationale karakter af visse kampe og de forskelle, der findes mellem de relevante bestemmelser og praksisser, der er forbundet med opretholdelsen af orden og sikkerhed i de forskellige EU-medlemsstater. Der er behov for yderligere samarbejde mellem de forskellige aktører i bekæmpelsen af vold og diskrimination af enhver art. Retshåndhævende foranstaltninger skal koordineres bedre, og EU kan lette denne proces, navnlig ved at støtte Europarådets konvention.
               
               
                  EU kan ikke selv blive part i konventionen. Dette skyldes, at konventionen udelukkende henviser til "stater" eller "deltagerstater" og ikke indeholder en ordlyd, der tillader EU eller andre organisationer for regional integration at blive part.
               
               
                  EU har dog alligevel vedtaget både generelle og specifikke foranstaltninger om samarbejde og udveksling af oplysninger mellem politimyndigheder om emnerne tryghed og sikkerhed i forbindelse med internationale fodboldkampe samt detaljerede og nyligt opdaterede henstillinger om, hvordan disse foranstaltninger anvendes.
               
               
                  De forpligtelser, der følger af konventionens artikel 11 med hensyn til nationale kontaktpunkter for fodboldinformation, vil derudover kunne berøre fælles regler som omhandlet i artikel 3, stk. 2, i TEUF. Dette skyldes, at pligten til at oprette eller udpege nationale kontaktpunkter allerede er indført ved Rådets afgørelse 2002/348/RIA, hvori de nationale kontaktpunkters opgaver og reglerne for samarbejdet mellem disse er fastlagt, navnlig med hensyn til udveksling af politioplysninger. Forpligtelserne i artikel 11, stk. 2-4, i konvention nr. 218, er næsten fuldstændigt sammenfaldende med forpligtelserne i Rådets afgørelse 2002/348/RIA. Ifølge den forklarende rapport til konvention nr. 218 blev de nationale kontaktpunkter oprettet i henhold til EU-retten, og ordlyden af artikel 11, stk. 2-4, er inspireret af Rådets afgørelse 2002/348/RIA, og det er terminologien herfra, der anvendes.
               
               
                  Disse omstændigheder understreger behovet for, at medlemsstaterne handler inden for rammerne af EU-institutionerne, når de gennemfører internationale forpligtelser på områderne samarbejde og udveksling af politioplysninger mellem medlemsstaterne, navnlig med hensyn til tryghed og sikkerhed i forbindelse med internationale fodboldkampe.
               
               
                  Selv om artikel 11, stk. 2-4, i konventionen bygger på Rådets afgørelse 2002/348/RIA for netop ikke at være i strid med EU-retten, forholder det sig ikke desto mindre således, at der i Rådets afgørelse 2002/348/RIA er fastsat en ordning om samarbejde og udveksling af politioplysninger mellem medlemsstaterne på områderne tryghed og sikkerhed under internationale fodboldkampe gennem et netværk af myndigheder, der er etableret med dette specifikke formål for øje. Kun EU kan påtage sig forpligtelsen over for tredjelande til fortsat at anvende denne ordning inden for EU og udvide anvendelsen heraf til de pågældende tredjelande. 
               
               
                  Da EU ikke kan blive part i CETS nr. 218, og da medlemsstaterne kun kan blive part i denne konvention ved EU's bemyndigelse (artikel 2, stk. 1, i TEUF), er det hensigtsmæssigt at vedtage en afgørelse, der bemyndiger medlemsstaterne til i EU's interesse at undertegne og ratificere konventionen.
               
            
            
               3.RETSGRUNDLAG
            
            
               
                  Forslaget til Rådets afgørelse bygger på artikel 218, stk. 6, litra a), nr. v), og artikel 218, stk. 8, i TEUF sammenholdt med artikel 87, stk. 1, i TEUF, hvilket udgør det vigtigste retsgrundlag for EU-lovgivningen om politisamarbejde.
               
            
            
               2018/0116 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om bemyndigelse af medlemsstaterne til i Den Europæiske Unions interesse at blive part 
                  i Europarådets konvention om en integreret tilgang til tryghed, sikkerhed og service i forbindelse med fodboldkampe og andre sportsbegivenheder 
                  (CETS nr. 218)
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 218, stk. 6, litra a), nr. v), og artikel 218, stk. 8, sammenholdt med artikel 87, stk. 1,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,
            
            
               under henvisning til godkendelse fra Europa-Parlamentet
                  5
               , og 
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Konventionen om en integreret tilgang til tryghed, sikkerhed og service i forbindelse med fodboldkampe og andre sportsbegivenheder ("konventionen") har været åben for undertegnelse og ratificering siden den 3. juli 2016.
            
         
         
            
               (2)Formålet med konventionen er at tilvejebringe et trygt, sikkert og imødekommende miljø ved fodboldkampe og andre sportsbegivenheder.
            
            
               (3)Artikel 11, stk. 2-4, i konventionen kan med hensyn til de nationale kontaktpunkter for fodboldinformation berøre fælles regler eller ændre deres anvendelsesområde som omhandlet i artikel 3, stk. 2, i TEUF, da disse bestemmelser falder sammen med de forpligtelser, der er fastlagt i Rådets afgørelse 2002/348/RIA
                  6
                om sikkerhed i forbindelse med internationale fodboldkampe.
            
            
               (4)Unionens støtte til konventionen er vigtig for bekæmpelsen af vold i forbindelse med sportsbegivenheder og supplerer den indsats, der allerede gøres på dette område gennem støtte til projekter, der er omfattet af sportskapitlet i programmet Erasmus+.
            
            
               (5)Da kun stater kan være part i konventionen, kan Unionen ikke blive part.
            
            
               (6)Medlemsstaterne bør derfor bemyndiges til at undertegne og ratificere konventionen, idet de handler i fællesskab i Unionens interesse med hensyn til de dele, der falder ind under Unionens enekompetence.
            
            
               (7)Det Forenede Kongerige og Irland er bundet af Rådets afgørelse 2002/348/RIA og deltager derfor i vedtagelsen af denne afgørelse.
            
            
               (8)I medfør af artikel 1 og 2 i protokol nr. 22 om Danmarks stilling, der er knyttet som bilag til traktaten om Den Europæiske Union og til TEUF, deltager Danmark ikke i vedtagelsen af denne afgørelse, som ikke er bindende for og ikke finder anvendelse i Danmark —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
            
            
               Artikel 1
            
            
               Medlemsstaterne bemyndiges herved til at blive part i konventionen om en integreret tilgang til tryghed, sikkerhed og service i forbindelse med fodboldkampe og andre sportsbegivenheder (CETS nr. 218) for så vidt angår de dele, der falder ind under Unionens enekompetence.
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
            
            
               Artikel 3
            
            
               Denne afgørelse er rettet til medlemsstaterne.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EFT L 121 af 8.5.2002.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUT L 155 af 15.6.2007, s. 76.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUT C 281 af 22.11.2003, s. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rådets resolution af 6. december 2001 vedrørende en håndbog med henstillinger om det internationale politisamarbejde og foranstaltninger med henblik på forebyggelse og bekæmpelse af vold og uroligheder i forbindelse med fodboldkampe med international dimension, som mindst en medlemsstat deltager i (EFT C 22 af 24.1.2002, s. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        EUT C af , s. .
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Rådets afgørelse 2002/348/RIA af 25. april 2002 om sikkerhed i forbindelse med internationale fodboldkampe (EFT L 121 af 8.5.2002, s. 1).