CELEX: 31999R1135
Language: sv
Date: 1999-05-28 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 1135/1999 av den 28 maj 1999 om öppnande av ett andra anbudsförfarande för anskaffning av griskött på gemenskapsmarknaden för senare leverans till Ryssland

29. 5. 1999         SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               L 135/85

                              KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 1135/1999
                                                   av den 28 maj 1999
                om öppnande av ett andra anbudsförfarande för anskaffning av griskött på
                         gemenskapsmarknaden för senare leverans till Ryssland

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                          (4)   Särskilda villkor bör utformas för dessa leveranser,
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                som ett komplement till bestämmelserna i förord-
                                                                        ning (EG) nr 111/1999, särskilt när det gäller
                                                                        kvalitet, förpackning och märkning. Denna förord-
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-                     ning bör träda i kraft omedelbart.
peiska gemenskapen,
                                                                  (5)   Det bör erinras om att kontraktsinnehavaren, i
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 2802/98 av                   enlighet med artikel 9.5 i förordning (EG) nr 111/
den 17 december 1998 om ett program för leverans av                     1999, skall genomgå all kontroll som begärs eller
jordbruksprodukter till Ryska federationen (1), särskilt                genomförs på gemenskapens territorium av de före-
artikel 4.2 i denna, och                                                trädare som utses av mottagarlandet.

                                                                  (6)   De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är
av följande skäl:                                                       förenliga med yttrandet från Förvaltningskom-
                                                                        mittén för griskött.

(1)   I kommissionens förordning (EG) nr 111/1999 (2),
      ändrad genom förordning (EG) nr 1125/1999 (3),
      fastställs tillämpningsföreskrifter för förordning
      (EG) nr 2802/98. I artikel 2.3 fastställs att anbuds-       HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
      infordran får avse fastställande av kostnaderna för
      leverans av de produkter som skall anskaffas på
      gemenskapsmarknaden. Om så är fallet skall kost-                                    Artikel 1
      naderna inbegripa produktpriset samt förpackning
      och märkning av de produkter som skall levereras            Ett anbudsförfarande skall öppnas för fastställande av
      till den bestämmelseort som fastställs i anbuds-            kostnaderna för leverans av 40 000 ton griskött i slakt-
      infordran.                                                  kroppsekvivalenter, med de kännetecken och av den
                                                                  kvalitet som anges i bilaga I, och som skall levereras i
                                                                  enlighet med artikel 2.3 i förordning (EG) nr 111/1999,
(2)   För genomförande av de leveranser som fastställs i          enligt föreskrifterna i både den förordningen och denna
      förordning (EG) nr 2802/98, bör dessa bestäm-               förordning.
      melser tillämpas för leverans av 40 000 ton griskött,
      uppdelat på 50 partier.
                                                                                          Artikel 2
(3)   För ett snabbt genomförande av denna åtgärd och
      med iakttagande av konkurrensvillkoren, bör ett             För ett visst parti skall leveransen omfatta:
      begränsat antal partier användas, med produkter
      som omfattas av ett kontrakt enligt kommissionens           a) Inköp av de produkter som anges i bilaga I, som skall
      förordning (EG) nr 2042/98 av den 25 september                 anskaffas på gemenskapsmarknaden, och, när det
      1998 om särskilda villkor för beviljande av stöd till          gäller inköp av färska produkter, bearbetning till frysta
      privat lagring av griskött (4), ändrad genom förord-           produkter.
      ning (EG) nr 2619/98 (5). Dessa skall ha tagits ur
      lager, antingen efter den kontraktsenliga lagerpe-          b) Förpackning och märkning av produkterna enligt före-
      rioden eller enligt bestämmelserna i artikel 9.4 i             skrifterna i bilaga I.
      kommissionens förordning (EEG) nr 3444/90 av
      den 27 november 1990 om närmare bestämmelser                c) Leverans av produkterna uttagna från kyllagret i
      för beviljande av stöd till privat lagring av gris-            gemenskapen, till den plats som anges i anbudet av
      kött (6), ändrad genom förordning (EG) nr 3533/                kontraktsinnehavaren, lastade på transportmedlet,
      93 (7).                                                        inom den tidsfrist som anges i bilaga II.

(1) EGT L 349, 24.12.1998, s. 12.                                 d) Lagring av produkten i väntan på transportörens
(2) EGT L 14, 19.1.1999, s. 3.                                       omhändertagande som skall ske inom minst tio arbets-
(3) Se sidan 41 i detta nummer av EGT.                               dagar efter de datum som anges i bilaga II. Därefter
(4) EGT L 263, 26.9.1998, s. 12.                                     skall det belopp som anges i artikel 7a.1 i förordning
(5) EGT L 329, 5.12.1998, s. 9.
(6) EGT L 333, 30.11.1990, s. 22.                                    (EG) nr 111/1999 utbetalas till den anbudsgivare som
(7) EGT L 321, 23.12.1993, s. 9.                                     står för anskaffandet.
 ---pagebreak--- L 135/86             SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               29. 5. 1999

   Anbudet skall innehålla den exakta adressen till den           Om leveransen av ett parti inte har blivit föremål för
   plats där produkterna skall avhämtas (kyllager) och den        något anbud efter det att den första tidsfristen har löpt ut,
   plats där alla produkter i ett parti skall lämnas. Denna       skall ännu en tidsfrist sättas som löper ut den 22 juni
   plats skall vara lättillgänglig för transportören när          1999 kl. 12.00 (Brysseltid).
   varorna skall övertas och tillåta lastning av 100 ton per
   arbetsdag.                                                     I sådant fall skall alla tidsfrister i bilaga II förlängas med
                                                                  14 dagar.

                          Artikel 3
                                                                                           Artikel 5

1.   Leveransen om 40 000 ton skall fördelas på 28 000            1.   Säkerheten för anbudet skall fastställas till 25 euro
ton halva slaktkroppar och 12 000 ton framändar, och              per ton halva slaktkroppar och framändar.
sedan delas upp i 50 partier enligt bilaga II.
                                                                  2.    Leveransgarantin skall upprättas i enlighet med
2.    De första sex partierna skall omfatta produkter som         artikel 7.3 i förordning (EG) nr 111/1999.
omfattas av kontrakt om stöd till privat lagring enligt
förordning (EG) nr 2042/98. De anbud som avser dessa
partier skall åtföljas av ett intyg från kontraktsinnehavaren
om att produkterna                                                                         Artikel 6

 har tagits ur lager efter den kontraktsenliga lagrings-         Anbudsgivare skall vidta nödvändiga åtgärder så att inne-
  perioden, eller                                                 havaren av leveranskontraktet vid lastningen får tillgång
 har tagits ur lager efter två månaders lagring i enlighet       till följande intyg:
  med bestämmelserna i artikel 9.4 första stycket i                Veterinärintyg
  förordning (EEG) nr 3444/90. I sådana fall skall för
  tillämpningen av artikel 9.4 i förordning (EEG) nr               Ursprungsintyg
  3444/90 uttagsintyget, utformat enligt bilaga V i                Kvalitetsintyg, och
  förordning (EG) nr 111/1999, gälla som exportintyg.
                                                                   Sundhetsintyg.

                                                                  Kostnaderna för dessa intyg skall den anbudsgivare svara
                          Artikel 4                               för som skall anskaffa produkten.

                                                                  Intygen skall utformas i enlighet med de förlagor som
1.    Anbud som upprättats enligt förordning (EG) nr
                                                                  kommissionen, på aktörernas begäran, översänder.
111/1999 skall lämnas in till interventionsorganet i den
medlemsstat där den upphämtningsplats ligger som avses
i artikel 2 och vars adress återfinns i bilaga III.
                                                                                           Artikel 7
2.   I de anbud som omfattar halva slaktkroppar skall det
anges om detta presenteras med eller utan huvud. Anbud            1.    Senast 15 dagar efter kommissionens beslut om till-
som inte innehåller detta kan inte antas.                         delning av leveranskontrakt får anbudsgivaren begära ett
                                                                  förskott på 60 % av det totala anbudsbeloppet. Begäran
                                                                  skall åtföljas av bevis på att en säkerhet ställts på ett
Interventionsorganen skall, då anbuden skickas till               belopp motsvarande förskottet samt en kopia på beslutet
kommissionen i enlighet med artikel 6.1 i förordning              om tilldelning av leveranskontrakt.
(EG) nr 111/1999, separat ange vilka anbud som omfattar
partier med halva slaktkroppar och dessa är med eller
utan huvud.                                                       2.    Det interventionsorgan som anges i artikel 4.1 skall
                                                                  betala ut förskottet senast 15 dagar efter det att begäran
                                                                  inlämnats.
3.   Har produkter samma egenskaper, samma kvantitet
och samma sista leveransdag skall anbuden vid tilldel-            3.    Förskottssäkerheten skall frisläppas när villkoren för
ningen av partier för leverans inte avse något särskilt parti.    slutbetalning av leveransen har uppfyllts.

För anbud om halva slaktkroppar med huvud skall koeffi-
cienten 1,045 användas, så att de kan jämföras med halva                                   Artikel 8
slaktkroppar utan huvud.
                                                                  Kontraktsinnehavaren skall, innan han lägger fram sitt
4.   Perioden för inlämnande av anbud löper ut den                anbud, ha tagit reda på vilka veterinära och sanitära
8 juni 1999 kl. 12.00 (Brysseltid).                               bestämmelser som gäller i det stödmottagande landet.
 ---pagebreak--- 29. 5. 1999       SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                         L 135/87

                                                     Artikel 9
              Denna förordning träder i kraft den tredje dagen efter det att den har offentliggjorts i
              Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

              Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

              Utfärdad i Bryssel den 28 maj 1999.

                                                                   På kommissionens vägnar
                                                                         Franz FISCHLER
                                                                   Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- L 135/88            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          29. 5. 1999

                                                               BILAGA I

           1. Produkter att leverera:
              KN-nr ex 0203 21 10            halva slaktkroppar med eller utan huvud, utan ister, framfötter, svans, njure och
                                             njurtalg, slaksida och ryggmärg.
              Partiet skall omfatta antingen halva slaktkroppar med huvud eller halva slaktkroppar utan huvud.
              KN-nr ex 0203 29 11            framändar utan fötter, med lägg, svål och underhudsfett.

           2. Varans egenskaper och kvalitet
              Produkterna
               får inte härröra från slaktning av avelssuggor eller avelsgaltar,
               måste uppfylla villkoren i rådets direktiv 64/433/EEG av den 26 juni 1964 om hygienproblem som
                påverkar handeln med färskt kött inom gemenskapen (1),
               skall vara av sund och god handelskvalitet och härstamma från djur som har fötts upp i gemenskapen
                under en period längre än de senaste två månaderna,
               skall för partierna 7–50 härstamma från djur som slaktats efter den 10 juni 1999. Datum då slakt-
                ningen inleddes skall återfinnas på det kvalitetsintyg som anges i artikel 6.

           3. Förpackning
              Produkterna skall förpackas i enskilda förpackningar av minst 0,04 mm tjock polyeten eller polypropen,
              avsedda för förpackning av livsmedel, halva slaktkroppar dock i bomullsväv eller tillräckligt motståndskraf-
              tigt syntetmaterial, samt på ett sådant sätt att produkterna omsluts helt av emballaget. Framändarna skall
              levereras i lådor av kartong.

           4. Märkning
              Varje enskild bit skall synligt ha påskriften ”EU–000/1999” på köttet. Inga uppgifter om den geografiska
              bestämmelseorten får tillåtas.
              Om det gäller produkter från stödordningen för privat lagring skall förpackningarna bära en etikett med
              samma text, placerad på ett sådant sätt att den inte går att avlägsna utan att den skadas.

           (1) EGT 121, 29.7.1964, s. 2012/64.
 ---pagebreak--- 29. 5. 1999           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       L 135/89

                                                              BILAGA II

              Beskrivning av partierna:
               Parti nr 1:    1 000 ton halva slaktkroppar
               Parti nr 2:    1 000 ton halva slaktkroppar
               Parti nr 3:      500 ton halva slaktkroppar
               Parti nr 4:      500 ton halva slaktkroppar
               Parti nr 5:      500 ton framändar
               Parti nr 6:      500 ton framändar
              Produkterna i partierna 1–6 har varit föremål för ett kontrakt om stöd till privat lagring enligt förordning
              (EG) nr 2042/98. Sista dagen för leverans är den 12 juli 1999.
               Parti nr 7–10:        1 500 ton halva slaktkroppar per parti
               Parti nr 11–14:       1 000 ton halva slaktkroppar per parti
               Parti nr 15–18:         500 ton halva slaktkroppar per parti
               Parti nr 19–21:       1 000 ton framändar per parti
               Parti nr 22–25:         500 ton framändar per parti
              Sista dagen för leverans av parti nr 7–25 är den 12 juli 1999.
               Parti nr 26–29:      1 500 ton halva slaktkroppar per parti
               Parti nr 30–33:      1 000 ton halva slaktkroppar per parti
               Parti nr 34–37:        500 ton halva slaktkroppar per parti
               Parti nr 38:           400 ton halva slaktkroppar
               Parti nr 39–40:        300 ton halva slaktkroppar per parti
               Parti nr 41–43:      1 000 ton framändar per parti
               Parti nr 44–47:        500 ton framändar per parti
               Parti nr 48:           400 ton framändar
               Parti nr 49–50:        300 ton framändar per parti
              Sista dagen för leverans av parti nr 26–50 är den 26 juli 1999.
 ---pagebreak--- L 135/90           SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             29. 5. 1999

           ANEXO III  BILAG III  ANHANG III  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ  ANNEX III  ANNEXE III 
                 ALLEGATO III  BöLAGE III  ANEXO III  LIITE III  BILAGA III

           Direcciones de los organismos de intervención  Interventionsorganernes adresser  Anschriften
           der Interventionsstellen  ∆ιευθνσειr των οργανισµν παρεµβσεωr  Addresses of the intervention
           agencies  Adresses des organismes d’intervention  Indirizzi degli organismi d’intervento 
           Adressen van de interventiebureaus  Endereços dos organismos de intervenção  Interventio-
                                  elinten osoitteet  Interventionsorganens adresser

           BELGIQUE/BELGIË:

           Bureau d’intervention et de restitution belge
           Rue de Trèves 82
           B-1040 Bruxelles
           Belgisch Interventie- en Restitutiebureau
           Trierstraat 82
           B-1040 Brussel
           Téléphone: (32-2) 287 24 11; télex: BIRB. BRUB/24076-65567; télécopieur: (32-2) 230 2533/280 03 07

           BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND:

           Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung (BLE)
           Postfach 180203, D-60083 Frankfurt am Main
           Adickesallee 40
           D-60322 Frankfurt am Main
           Tel.: (49) 69 1564-704/755; Telex: 411727; Telefax: (49) 69 15 64-790/791

           DANMARK:

           Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri
           EU-direktoratet
           Kampmannsgade 3
           DK-1780 København V
           Tlf. (45) 33 92 70 00; telex 151317 DK; fax (45) 33 92 69 48, (45) 33 92 69 23

           ΕΛΛΑ∆Α

           Κτηνοτροφικ
           Σταδου 33
           GR-Αθνα 33
           Τηλφωνο: 321 23 59 τλεξ: 221 683

           ESPAÑA

           FEGA (Fondo Español de Garantía Agraria)
           Beneficencia, 8
           E-28005 Madrid
           Tel.: (34) 913 47 65 00/913 47 63 10; télex: FEGA 23427 E/FEGA 41818 E;
           fax: (34) 915 21 98 32/915 22 43 87

           FRANCE:

           OFIVAL
           80, avenue des Terroirs-de-France
           F-75607 Paris Cedex 12
           Téléphone: (33 1) 44 68 50 00; télex: 215330; télécopieur: (33 1) 44 68 52 33

           IRELAND:

           Department of Agriculture. Food and Forestry
           Agriculture House
           Kildare Street
           Dublin2
           Ireland
           Tel. (353 1) 678 90 11, ext. 2278 and 3806
           Telex 93292 and 93607, telefax (353 1) 661 62 63, (353 1) 678 52 14 and (353 1) 662 01 98
 ---pagebreak--- 29. 5. 1999           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                   L 135/91

              ITALIA:
              AIMA (Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo)
              Via Palestro 81
              I-00185 Roma
              Tel. (39-06) 49 49 91; telex 61 30 03; fax: (39-06) 445 39 40/(39-06) 445 19 58

              LUXEMBOURG:
              Service d’économie rurale, section  cheptel et viande
              113-115, rue de Hollerich
              L-1741 Luxembourg
              Téléphone: (352) 478/443; télécopieur: 2537

              NEDERLAND:
              Ministerie van Landbouw, Natuurbeheer en Visserĳ, Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau
              p/a LASER, Zuidoost
              Slachthuisstraat 71
              Postbus 965
              6040 AZ Roermond
              Tel. (31-475) 35 54 44; telex 56396 VIBNL; fax (31-475) 31 89 39.

              ÖSTERREICH:
              AMA-Agrarmarkt Austria
              Dresdner Straße 70
              A-1201 Wien
              Tel.: (431) 33 15 12 20; Telefax: (431) 33 15 1297

              PORTUGAL
              Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola
              Rua Fernando Curado Ribeiro, n.o 4-G
              P-1600 Lisboa
              Tel.: (351-1) 751 85 00; telefax: (351-1) 751 86 15

              SUOMI/FINLAND:
              maa- ja metsätalousministeriö
              Ministry of Agriculture and Forestry
              Department of Agricultural Policy/Intervention Unit
              Mariankatu 23,
              PL 232
              FIN-00171 Helsinki
              Puh: (358) 0160 01faksi: (358) 0160 9790

              SVERIGE:
              Statens jordbruksverk  Swedish Board of Agriculture
              Vallgatan 8
              S-551 82 Jönköping
              Tfn (46-36) 15 50 00; telex 70991 SJV-S; fax (46-36) 19 05 46

              UNITED KINGDOM
              Intervention Board Executive Agency
              Kings House
              33 Kings Road
              Reading RG1 3BU
              Berkshire
              United Kingdom
              Tel. (44 11 89) 58 36 26
              Fax (44 11 89) 56 67 50