CELEX: 51997PC0521(01)
Language: fi
Date: 1997-10-23
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan talousyhteisön ja Kap Verden tasavallan hallituksen välisessä Kap Verden rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 6 päivän syyskuuta 1997 ja 5 päivän syyskuuta 2000 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona

Avis juridique important

|

51997PC0521(01)

Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan talousyhteisön ja Kap Verden tasavallan hallituksen välisessä Kap Verden rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 6 päivän syyskuuta 1997 ja 5 päivän syyskuuta 2000 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona  /* KOM/97/0521 lopull. */  

Virallinen lehti nro C 346 , 15/11/1997 s. 0006

Ehdotus neuvoston päätökseksi Euroopan talousyhteisön ja Kap Verden tasavallan hallituksen välisessä Kap Verden rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 6 päivän syyskuuta 1997 ja 5 päivän syyskuuta 2000 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskevan sopimuksen tekemisestä kirjeenvaihtona (97/C 346/04) KOM(97) 521 lopull. - 97/0270(CNS)(Komission esittämä 24 päivänä lokakuuta 1997)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisöjen perustamissopimuksen,ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön ja Kap Verden tasavallan välillä Kap Verden rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyn sopimuksen (1) ja erityisesti sen 13 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, ettäyhteisö ja Kap Verden tasavalta ovat neuvotelleet edellä mainittuun sopimukseen tehtävistä muutoksista tai lisäyksistä sen liitteenä olevan pöytäkirjan soveltamisajan päättyessä,neuvottelujen tuloksena uusi pöytäkirja parafoitiin 10 päivänä heinäkuuta 1997,pöytäkirjan myötä yhteisön kalastajat säilyttävät kalastusmahdollisuutensa Kap Verden tasavallan yksinomaiseen valtapiiriin tai lainkäyttövaltaan kuuluvilla vesillä 6 päivästä syyskuuta 1997 5 päivään syyskuuta 2000,yhteisön kalastusalusten toiminnan keskeytymisen estämiseksi on välttämätöntä hyväksyä uusi pöytäkirja mahdollisimman nopeasti; tästä syystä sopimuspuolet ovat parafoineet kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen, jonka mukaan parafoitua pöytäkirjaa sovelletaan väliaikaisesti seuraavasta päivästä sen jälkeen, kun voimassa olevan pöytäkirjan voimassaolo päättyy, ja kirjeenvaihtona tehty sopimus olisi hyväksyttävä, jollei perustamissopimuksen 43 artiklan mukaisesta lopullisesta päätöksestä muuta johdu,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla Euroopan talousyhteisön ja Kap Verden tasavallan hallituksen välisessä Kap Verden rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 6 päivän syyskuuta 1997 ja 5 päivän syyskuuta 2000 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimus hyväksytään yhteisön puolesta.Kirjeenvaihtona tehdyn sopimuksen ja pöytäkirjan teksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artikla Pöytäkirjassa vahvistetut kalastusmahdollisuudet jakautuvat jäsenvaltioiden kesken seuraavalla tavalla:- nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset:Ranska: 19 alustaEspanja: 18 alusta- vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset:Ranska: 8 alustaEspanja: 2 alusta- pintasiima-alukset:Espanja: 18 alustaPortugali: 8 alusta- pohjasiima-alukset:Portugali: 3 alustaJos näiden valtioiden lisenssihakemukset eivät kata pöytäkirjassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia kokonaisuudessaan, komissio voi ottaa huomioon minkä tahansa muun jäsenvaltion lisenssihakemukset.3 artikla Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä ne henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa sopimus yhteisöä sitovasti.(1) EYVL L 212, 9.8.1990, s. 1.SOPIMUS Euroopan yhteisön ja Kap Verden tasavallan hallituksen välisessä Kap Verden rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 6 päivän syyskuuta 1997 ja 5 päivän syyskuuta 2000 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan väliaikaista soveltamista koskeva kirjeenvaihtona tehty sopimus A. Kap Verden tasavallan hallituksen kirje Arvoisa vastaanottaja,Viittaan 10 päivänä heinäkuuta 1997 parafoituun kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 6 päivän syyskuuta 1997 ja 5 päivän syyskuuta 2000 väliseksi ajaksi tehtyyn pöytäkirjaan ja ilmoitan kunnioittavasti, että Kap Verden tasavallan hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 6 päivästä syyskuuta 1997 sopimuksen voimaantuloon sen 7 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään saman.On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetun taloudellisen korvauksen ensimmäinen osuus on maksettava ennen 31 päivää tammikuuta 1998.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy tällaisen väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Kap Verden hallituksen puolestaB. Yhteisön kirje Arvoisa vastaanottaja,Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänä päivänä päivätyn kirjeenne:"Viittaan 10 päivänä heinäkuuta 1997 parafoituun kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 6 päivän syyskuuta 1997 ja 5 päivän syyskuuta 2000 väliseksi ajaksi tehtyyn pöytäkirjaan ja ilmoitan kunnioittavasti, että Kap Verden tasavallan hallitus on valmis soveltamaan tätä pöytäkirjaa väliaikaisesti 6 päivästä syyskuuta 1997 sopimuksen voimaantuloon sen 7 artiklan mukaisesti edellyttäen, että Euroopan yhteisö on valmis tekemään saman.On sovittu, että tässä tapauksessa pöytäkirjan 2 artiklassa vahvistetun taloudellisen korvauksen ensimmäinen osuus on maksettava ennen 31 päivää tammikuuta 1998.Olisin kiitollinen, jos voisitte vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy tällaisen väliaikaisen soveltamisen."Minulla on kunnia vahvistaa, että Euroopan yhteisö hyväksyy tällaisen väliaikaisen soveltamisen.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Euroopan unionin neuvoston puolesta