CELEX: 52021PC0450
Language: lv
Date: 2021-08-05
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Starptautiskajā Graudu padomē Eiropas Savienības vārdā jāieņem attiecībā uz 1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijā dotās “labības” vai “graudu” definīcijas grozīšanu

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 5.8.2021
            COM(2021) 450 final
            2021/0254(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS 
            par nostāju, kas Starptautiskajā Graudu padomē Eiropas Savienības vārdā jāieņem attiecībā uz 1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijā dotās “labības” vai “graudu” definīcijas grozīšanu
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               1.Priekšlikuma priekšmets
            
            
               Šis priekšlikums attiecas uz lēmumu, ar kuru nosaka nostāju, kas Starptautiskajā Graudu padomē Savienības vārdā jāieņem sakarā ar pākšaugu iekļaušanu terminu “labība” vai “graudi” definīcijā, kas dota 1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijā.
            
            
               2.Priekšlikuma konteksts
            
            
               2.1.1995. gada Graudu tirdzniecības konvencija
            
            
               1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijas (“konvencija”) mērķis ir veicināt starptautisko sadarbību visos graudu tirdzniecības aspektos, veicināt starptautiskās graudu tirdzniecības paplašināšanos un nodrošināt pēc iespējas brīvāku šīs tirdzniecības plūsmu. Turklāt konvencijas nolūks ir visu locekļu interesēs dot pēc iespējas plašāku ieguldījumu starptautiskā graudu tirgus stabilitātē, uzlabot pasaules pārtikas nodrošinājumu un izveidot forumu, kur apmainīties ar informāciju un apspriest locekļu bažas, kas saistītas ar graudu tirdzniecību.
            
            
               Konvencija stājās spēkā 1995. gada 1. jūlijā.
            
            
               Eiropas Savienība ir konvencijas Puse
                  1
               .
            
            
               2.2.Starptautiskā Graudu padome
            
            
               Starptautiskā Graudu padome (IGC) ir starpvaldību organizācija, kas tiecas īstenot konvencijas 1. pantā noteiktos mērķus. Konkrētāk, IGC mērķi ir:
            
            
               ·veicināt starptautisko sadarbību visos graudu tirdzniecības aspektos;
            
            
               ·veicināt graudu nozares starptautiskās tirdzniecības paplašināšanos, atvērtību un taisnīgumu;
            
            
               ·veicināt starptautiskā graudu tirgus stabilitāti, uzlabot pasaules pārtikas nodrošinājumu un veicināt to valstu attīstību, kuru ekonomika ir atkarīga no graudu tirdzniecības.
            
            
               Šie mērķi tiek īstenoti ar tirgus pārredzamības uzlabojumiem, ko panāk, izmantojot informācijas apmaiņu, analīzi un konsultācijas par tirgus un politikas attīstības tendencēm.
            
            
               Starptautiskajā Graudu padomē ir 30 locekļi, kuru vidū ir daudzi pasaules lielākie labības ražotāji, kā arī importētāji. Līdztekus Eiropas Savienībai citu locekļu vidū ir Apvienotā Karaliste, Argentīna, ASV, Austrālija, Ēģipte, Indija, Japāna, Kanāda, Krievija un Ukraina. Tomēr Brazīlija un Ķīna nav tās locekles.
            
            
               30 IGC locekļiem kopā ir 2000 balsu. 
            
            
               Budžeta procedūru vajadzībām (sk. konvencijas 11. pantu), t. i., lai noteiktu locekļu ikgadējās finansiālās iemaksas, Savienībai 2020./21. gadā
                  2
                ir 371 balss. 
            
            
               Lēmumu pieņemšanā, proti, kad tiek balsots (sk. konvencijas 12. pantu), 1000 balsu tiek sadalīts 11 eksportētājiem locekļiem (tai skaitā 244 balsis Savienībai) un 1000 balsu – 19 importētājiem locekļiem. Jāuzsver, ka principā IGC darbojas uz vienprātības pamata un gadījumi, kad tiek faktiski balsots, ir ļoti reti.
            
            
               Starptautiskās Graudu padomes sanāksmēs Eiropas Savienību pārstāv Eiropas Komisija. IGC sanāksmēs, jo īpaši padomes sesijās, var piedalīties dalībvalstis.
            
         
         
            
               2.3.Paredzētais Starptautiskās Graudu padomes akts
            
            
               2021. gada 14. maijā Starptautiskā Graudu padome ierosināja konvencijas 2. panta 1. punkta e) apakšpunktā dotajā “labības” vai “graudu” definīcijā iekļaut pākšaugus (“paredzētais akts”). Ir ierosināts IGC lēmumu pieņemt balsošanā pa pastu (t. i., rakstiskā procedūrā), kuras termiņš ir 2021. gada 31. oktobris. Ja neviens IGC loceklis neiesūtīs rakstiskus iebildumus, konvencijas 2. panta 1. punkta e) apakšpunktā dotajā “labības” vai “graudu” definīcijā no 2021. gada 1. novembra tiks iekļauti pākšaugi.
            
            
               Saskaņā ar priekšlikumu “1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijas 2. panta 1. punkta e) apakšpunktā dotajā “labības” vai “graudu” definīcijā ir jāiekļauj lēcas, kaltēti zirņi, aunazirņi, kaltētas pupas, citi pākšaugi un to produkti”.
            
            
               Paredzētā akta mērķis ir dot Starptautiskajai Graudu padomei iespēju tās parasto darbu, kas aprakstīts konvencijas 3. pantā, attiecināt arī uz pākšaugiem. Proti, no 2021. gada 1. novembra konvencijas 3. pantā minētajiem regulārajiem ziņojumiem, informācijas apmaiņai un īpašajiem pētījumiem būtu jāaptver pākšaugi un to produkti. Locekļu valdībām būtu jāsadarbojas ar IGC sekretariātu, proti, jāsniedz relevantā informācija par šiem pākšaugiem un to produktiem.
            
            
               Lai gan īpaši noteikumi par balsošanu pa pastu (vai rakstisko procedūru) konvencijā nav paredzēti, konvencijas 14. pantā par padomes lēmumiem nav prasīts šādus lēmumus pieņemt padomes sesijā.
            
            
               3.Nostāja, kas jāieņem Savienības vārdā
            
            
               
                  1995. gada Graudu tirdzniecības konvenciju Eiropas Savienība noslēdza ar Padomes Lēmumu 96/88/EK
                     3
                   ar termiņu līdz 1998. gada 30. jūnijam; kopš tā laika šis termiņš ir ticis regulāri pagarināts. Saskaņā ar konvencijas 33. pantu konvencija katru reizi tiek pagarināta uz laiku, kas nav ilgāks par diviem gadiem. Iepriekšējoreiz to ar Starptautiskās Graudu padomes lēmumu pagarināja 2021. gada 7. jūnijā, un konvencija būs spēkā līdz 2023. gada 30. jūnijam.
               
               
                  Konvencijas noslēgšanas laikā 2. panta 1. punkta e) apakšpunktā dotā “labības” vai “graudu” definīcijā bija iekļauti šādi produkti: “mieži, kukurūza, prosa, auzas, rudzi, sorgo, tritikāle un kvieši un to produkti”.
               
               
                  2008. gadā Starptautiskās Graudu padomes locekļi nolēma no 2009. gada 1. jūlija “labības” vai “graudu” definīcijā iekļaut arī rīsus un to produktus. “Labības” vai “graudu” definīcija tika vēlreiz paplašināta, no 2013. gada 1. jūlija iekļaujot tajā arī dažādas eļļas augu sēklas, proti, kopru, kokvilnas sēklas, palmu kodolus, zemesriekstus, rapša sēklas, sojas pupas un saulespuķu sēklas un to produktus.
               
               
                  Eiropas Savienība vienmēr ir bijusi aktīva IGC locekle, un atbalstījusi IGC darba paplašināšanu tā, lai tas aptvertu arī pākšaugu tirgus un tirdzniecības attīstības analīzi. Līdz šim tas darīts ad hoc kārtībā atkarībā no apstiprinātās IGC gada darba programmas.
               
            
            
               Šā priekšlikuma mērķis ir lūgt Padomei pilnvarot Komisiju Eiropas Savienības vārdā balsot par to, lai konvencijas 2. panta 1. punkta e) apakšpunktā dotajā “labības” vai “graudu” definīcijā no 2021. gada 1. novembra tiktu iekļauti pākšaugi. Starptautiskās Graudu padomes oficiālais lēmums par priekšlikumu tiks pieņemts rakstiskā procedūrā (balsošana pa pastu), kuras termiņš ir 2021. gada 31. oktobris.
            
            
               4.Juridiskais pamats
            
            
               4.1.Procesuālais juridiskais pamats
            
            
               4.1.1.Principi
            
            
               Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) 218. panta 9. punktā paredzēti lēmumi, ar kuriem nosaka “nostāju, kas Savienības vārdā jāapstiprina kādā ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina vai groza attiecīgajā nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu”.
            
            
               Jēdziens “lēmumi ar juridiskām sekām” ietver aktus, kam ir juridiskas sekas saskaņā ar starptautisko tiesību normām, kuras reglamentē attiecīgo struktūru. Tas ietver arī instrumentus, kas nav saistoši saskaņā ar starptautiskajām tiesībām, bet kas “var būtiski ietekmēt Savienības likumdevēja pieņemtā tiesiskā regulējuma saturu”
                  4
               .
            
            
               4.1.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Ar paredzēto Starptautiskās Graudu padomes aktu konvencija tiek grozīta, paplašinot 2. panta 1. punkta e) apakšpunktā doto “labības” vai “graudu” definīciju; konvencija ir Savienībai saistošs starptautisks nolīgumus. Tāpēc paredzētajam aktam ir juridiskas sekas.
            
            
               Paredzētais akts nepapildina un negroza nolīgumā noteikto iestāžu sistēmu.
            
            
               Tādēļ ierosinātā lēmuma procesuālais juridiskais pamats ir LESD 218. panta 9. punkts.
            
         
         
            
               4.2.Materiālais juridiskais pamats
            
            
               4.2.1.Principi
            
            
               Lēmumam, kas pieņems saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu, materiālais juridiskais pamats galvenokārt ir atkarīgs no tā, kāds mērķis un saturs ir paredzētajam aktam, attiecībā uz kuru Eiropas Savienības vārdā tiek ieņemta noteikta nostāja. Ja paredzētajam aktam ir divi mērķi vai divi komponenti, no kuriem viens ir klasificējams kā galvenais, bet otrs ir pakārtots, lēmums saskaņā ar LESD 218. panta 9. punktu jābalsta uz viena materiālā juridiskā pamata, proti, tā, kas nepieciešams galvenajam vai dominējošajam mērķim vai komponentam.
            
            
               4.2.2.Piemērošana konkrētajā gadījumā
            
            
               Paredzētā akta galvenais mērķis un saturs attiecas uz lauksaimniecības produktu tirdzniecību.
            
            
               Tādēļ ierosinātā lēmuma materiālais juridiskais pamats ir LESD 207. panta 3. punkta pirmā daļa.
            
            
               4.3.Secinājums
            
            
               Ierosinātā lēmuma juridiskajam pamatam vajadzētu būt LESD 207. panta 3. punkta pirmajai daļai saistībā ar LESD 218. panta 9. punktu.
            
            
               5.Paredzētā akta publicēšana
            
            
               Tā kā ar Starptautiskās Graudu padomes aktu konvencija tiks grozīta, konvencijas 2. panta 1. punkta e) apakšpunktā dotajā “labības” vai “graudu” definīcijā iekļaujot pākšaugus, ir lietderīgi Padomes lēmumu pēc pieņemšanas publicēt Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               2021/0254 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Starptautiskajā Graudu padomē Eiropas Savienības vārdā jāieņem attiecībā uz 1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijā dotās “labības” vai “graudu” definīcijas grozīšanu
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 207. panta 3. punkta pirmo daļu saistībā ar tā 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)1995. gada Graudu tirdzniecības konvenciju (“konvencija”) Savienība noslēdza ar Padomes Lēmumu 96/88/EK
                  5
               , un tā stājās spēkā 1995. gada 1. jūlijā. Konvencija tika noslēgta uz trim gadiem.
            
            
               (2)Konvencijas 2. panta 1. punkta e) apakšpunktā ir dota “labības” vai “graudu” definīcija, kas piemērojama konvencijas vajadzībām. Starptautiskās Graudu padomes locekļi var nolemt minēto definīciju grozīt saskaņā ar konvencijas 32. pantu.
            
         
         
            
               (3)2021. gada 14. maijā Starptautiskās Graudu padomes sekretariāts ierosināja konvencijas 2. panta 1. punkta e) apakšpunktā dotajā “labības” vai “graudu” definīcijā no 2021. gada 1. novembra iekļaut pākšaugus. Saskaņā ar priekšlikumu “1995. gada Graudu tirdzniecības konvencijas 2. panta 1. punkta e) apakšpunktā dotajā “labības” vai “graudu” definīcijā ir jāiekļauj lēcas, kaltēti zirņi, aunazirņi, kaltētas pupas, citi pākšaugi un to produkti”
                  6
               .
            
            
               (4)Paplašināt Starptautiskās Graudu padomes aptverto produktu klāstu, “labības” vai “graudu” definīcijā iekļaujot pākšaugus, ir Savienības interesēs, tāpēc ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Starptautiskajā Graudu padomē Savienības vārdā jāieņem attiecībā uz konvencijas 2. panta 1. punkta e) apakšpunktā dotās “labības” vai “graudu” definīcijas grozīšanu,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               Nostāja, kas Savienības vārdā jāieņem Starptautiskajā Graudu padomē, ir balsot par Graudu tirdzniecības konvencijas 2. panta 1. punkta e) apakšpunkta grozīšanu, kuras rezultātā “labības” vai “graudu” definīcijā iekļauj pākšaugus, saskaņā ar priekšlikumu, ko Starptautiskās Graudu padomes sekretariāts iesniedzis 2021. gada 14. maijā.
            
            
               2. pants
            
            
               Šis lēmums ir adresēts Komisijai.
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        OV L 21, 27.1.1996., 47. lpp.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Starptautiskās Graudu padomes darbība balstās uz fiskālo gadu, kas ilgst no 1. jūlija līdz 30. jūnijam.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        OV L 21, 27.1.1996., 47. lpp.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Tiesas spriedums, 2014. gada 7. oktobris, Vācija/Padome, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 63.–64. punkts.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Padomes Lēmums 96/88/EK (1995. gada 19. decembris), ar ko Eiropas Kopiena apstiprina Graudu tirdzniecības konvenciju un Pārtikas atbalsta konvenciju, kas veido 1995. gada Starptautisko līgumu par graudiem (OV L 21, 27.1.1996., 47. lpp.).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Starptautiskā Graudu padome, GC53/3, 2021. gada 14. maijs, 1. pielikums.