CELEX: 62018CA0032
Language: mt
Date: 2019-09-18 00:00:00
Title: Kawża C-32/18: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tat-18 ta’ Settembru 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Oberster Gerichtshof - l-Awstrija) – Tiroler Gebietskrankenkasse vs Michael Moser (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Sigurtà soċjali – Ħaddiema migranti – Regolament (KE) Nru 987/2009 – Artikolu 60 – Benefiċċji tal-familja – Dritt għall-ħlas tad-differenza bejn l-ammont tal-allowance parentali mħallsa fl-Istat Membru kompetenti fuq bażi ta’ preċedenza u l-allowance għaż-żamma ta’ wild prevista mill-Istat Membru kompetenti fuq bażi sussidjarja)

25.11.2019   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 399/7
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tmien Awla) tat-18 ta’ Settembru 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Oberster Gerichtshof - l-Awstrija) – Tiroler Gebietskrankenkasse vs Michael Moser
      (Kawża C-32/18) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Sigurtà soċjali - Ħaddiema migranti - Regolament (KE) Nru 987/2009 - Artikolu 60 - Benefiċċji tal-familja - Dritt għall-ħlas tad-differenza bejn l-ammont tal-allowance parentali mħallsa fl-Istat Membru kompetenti fuq bażi ta’ preċedenza u l-allowance għaż-żamma ta’ wild prevista mill-Istat Membru kompetenti fuq bażi sussidjarja)
      (2019/C 399/07)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Oberster Gerichtshof
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: Tiroler Gebietskrankenkasse
      
         Konvenut: Michael Moser
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  It-tieni sentenza tal-Artikolu 60(1) tar-Regolament (KE) Nru 987/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Settembru 2009 li jistabbilixxi l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni tal-iskemi ta’ sigurtà soċjali, għandha tiġi interpretata fis-sens li l-obbligu, previst f’din id-dispożizzjoni, li tittieħed inkunsiderazzjoni, għall-finijiet li tiġi ddeterminata l-portata tad-dritt għall-benefiċċji tal-familja ta’ persuna, il-“familja kollha jekk [daqslikieku] il-persuni kollha involuti kienu suġġetti għal-leġislazzjoni tal-Istat Membru kkonċernat” japplika kemm fil-każ fejn il-benefiċċji jingħataw konformement mal-leġiżlazzjoni indikata bħala li għandha preċedenza skont l-Artikolu 68(1)(b)(i) tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kordinazzjoni ta’ sistemi ta’ sigurtà soċjali, kif ukoll fil-każ fejn il-benefiċċji huma dovuti konformement ma’ leġiżlazzjoni jew leġiżlazzjonijiet oħra.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 68 tar-Regolament Nru 883/2004 għandu jiġi interpretat fis-sens li l-ammont tas-suppliment li jagħmel tajjeb għad-differenza li għandu jingħata lil ħaddiem skont il-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru kompetenti fuq bażi sussidjarja, konformement ma’ dan l-artikolu, għandu jiġi kkalkolat b’riferiment għad-dħul effettivament riċevut mill-imsemmi ħaddiem fl-Istat ta’ impjieg.
               
            
         (1)  ĠU C 152, 30.4.2018.