CELEX: 51983PC0032
Language: el
Date: 1983-02-01
Title: ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί συνάψεως συμφωνίας μεταξύ τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής Κοινότητας καί τής Ελβετικής Συνομοσπονδίας περί τροποποιήσεως τής συμφωνίας γιά συντονισμένη δράση στόν τομέα τής καταγραφής τών συγγενών άνωμαλιών (ίατρική έρευνα καί δημόσια υγεία) (ύποβληθείσα άπό τήν 'Επιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 032
Vol. 1983/0013
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                              ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                    COΜ(83) 32 τελικό
                                                    Βρυξέλλες, 1 Φεβρουαρίου 1983
                    ΣΧΕΔΙΟ ΑΠΟΦΑΣΕΩΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
    περί συνάψεως συμφωνίας μεταζύ τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής Κοινότητας
    καί τής Ελβετικής Συνομοσπονδίας περί τροποποιήσεως τής   συμφωνία0
    γιά συντονισμένη δράση στόν τομέα τής καταγραφής τών συγγενών ανωμα­
    λιών (ίατρική έρευνα καί δημόσια υγεία)
                (ύποβληθείσα άπό τήν 'Επιτροπή στό Συμβούλιο)
COΜ(83) 32 τελικό
 ---pagebreak---                                              Υ Μ    Λ Ι
             ^ΑΚΟΙΝΠΣΗ_ΤΗΣ_ΕΠΙΤΡϋΠΗΣ Π ° _ ?     §9Ϊ 5_
9έμα : Πρόταση απόφασης τοΰ Συμβουλίου περΓ συνάψεως συμφωνίας μεταξύ
       τής ΕϋΚ καί της Ελβετικής Συνομοσπονδίας περί τροποποιήσεως της
       συμφωνίας γιά συντονισμένη δράση στδν τομέα της καταγραφής
       των συγγενών ανωμαλιών.
ΣτΓς 13 Dcßpouop'ou 1978, τό Συμβούλιο θέσπισε τήν ανάληψη συντονισμένης
δράσης στόν τομέα της καταγραφής των συγγενών ανωμαλιών ( έρευνα στην
ιατρική καί τη δημόσια υγεία) (ΐ).
Στίς 24 Ιουλίου 1979, συνάφθηκε μεταξύ της ΕύρωπαΓκής Οι'κονομικής Κοινότητας
καί της Ελληνικής Δημοκρατίας συμφωνία γιά τή διεύρυνση τής συνεργασίας πού
άποτελεΤ τό αντικείμενο τής έν λόγω αποφάσεως καί ατό πεδία των ανάλογων
ερευνών πού δ ι ενεργούνται στο Κράτος αυτό ( 2 ) , ή οποία υπεγράφη από τά
δύο μέρη στίς 14 Δεκεμβρίου 1979, καί άρχισε νά Ισχύει τήν 1η Αυγούστου 1980. '
Τήν 1η Αυγούστου 1980 η Ελβετική Συνομοσπονδία προσχώρησε στήν παρακάτω
συμφωνία, σύμφωνα μέ τό 'άρθρο 6, παράγραφος 3.
Ή  ίσχύς τής συμφωνίας αυτής έληξε στίς 31 Δεκεμβρίου 1981.
Μέ τήν απόφαση του 82/616/ΕΟΚ (3) τής 17ης Αυγούστου 1982, τό Συμβούλιο
θέσπισε τσμεακό πρόγραμμα έρευνας καί ανάπτυξης στδν τομέα τής έρευνας
στήν ίατρική καί τή δημόσια υγεία - συντονισμένη δράση (1982-1986)- στό
οποΤο περιλαμβάνεται ή εξακολούθηση τής συντονισμένης δράσης γιά τήν
καταγραφή των συγγενών ανωμαλιών.
Δεδομένου δτι τά συμβαλλόμενα μέρη δηλαδή ή Κοινότητα (εφόσον ή Ελληνική
Δημοκρατία είναι άπό τήν 1η Ιανουαρίου 1931 μέλος τής Κοινότητας, δεν
άποτελεΤ συμβαλλόμενο μέρος) καί ή Ελβετική Συνομοσπονδία έχουν άμοιβαϊο
όφελος νά εξακολουθήσουν τή συνεργασία τους στόν τομέα τής καταγραφής των     [
συγγενών ανωμαλιών, κρίνεται σκόπιμο νά παραταθεί ή 'σχύς τής παραπάνω
συμφωνίας, άπό 1η£'Ιανουαρίου 1982 ιός τίς 31 Δεκεμβρίου 1986.
Σύμφωνα μέ τό άρθρο 7 παράγραφος 2 τής απόφασης 82/616/ΕΟΚ, ή Επιτροπή
διαπραγματεύθηκε μέ τήν Ελβετική Συνομοσπονδία         τήν παράταση αυτή. Οι'
διαπραγματεύσεις είχαν τά ακόλουθα αποτελέσματα:
(ΐ) ΕΕ άριθ. 52 τής 23.2.1978, σ.20
12J ΕΕ αριθ. L 205 τής 13.8.1979, σ. 27                                       '
(3J ΕΕ άριθ. L 248 τής 24.8.82, σ. 12
 ---pagebreak---                       - 2 -                 XII/1042/82-EL
-    η συμφωνία γιά συντονισμένη δράση στάν τομέα  της καταγραφές
    των συγγενών ανωμαλιών θά τροποποιηθεί,
_
    Π χρηματική συνεισφορά των Μέρων της συμφωνίας θά ανέλθει σέ
                    - 600.000 ECU γιά την Κοινότητα,
                    -  55.000 ECU γιά την Ελβετική Συνομοσπονδία.
 Ή Επιτροπή ζητεί άπό τά Συμβούλιο νό εγκρίνει τό επισυναπτόμενο
σχέδι ο απόφασης.
 ---pagebreak---                    ΣΧΕΔΙΟ  ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          ΠΕΡΙ ΣΥΝΑΨΕΩΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ
          ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΠΕΡΙ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΣ
          ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΕΝΗ ΔΡΑΣΗ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ
          ΤΩΝ ΣΥΓΓΕΝΩΝ ΑΝΩΜΑΛΙΩΝ ( ΙΑΤΡΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΚΑΙ ΔΗΜΟΣΙΑ ΥΓΕΙΑ )
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
 "Εχοντας υπόψη :
 τή συνθήκη για τήν Υδρυση τής Εύρωπαί'κής Οίκονομικής Κοινότητας,
 τήν απόφαση 82/61G/E0K τοϋ Συμβουλίου τής 17ης Αύγουστου 1982 περί
 θεσπίσεως τομεσκοΰ προγράμματος έρευνας καί ανάπτυξης τής Εύρωπαί'κής
 Οι'κονομικής Κοινότητας στόν τομέα τής έρευνας στην 'ατρική καί τή
 δημόσια υγεία - συντονισμένη δράση (1982-1986) (ΐ), καί ίδίως τό άρθρο
7 παράγραφος 1,
τήν απόφαση 79/696/ΕΟΚ του Συμβουλίου τής 24ης Ιουλίου 1979 περί
συνάψεως ουμφωνίας μεταξύ τής Εύρωπαΐ'κής Ο'κονομικής Κοινότητας καί τής
 Ελληνικής Δημοκρατίας γιά συντονισμένη δράση στόν τομέα τής καταγραφής των
συγγενών ανωμαλιών ('ατρική έρευνα καί δημόσια υγεία) (2),
τό σχέδιο απόφασης πού υπέβαλε ή Επιτροπή,
 Εκτιμώντας:
δτι η Ελβετική Συνομοσπονδία πρ^σχύρηοε τήν 1η Αύγούατου 1980 στή συμφωνία
γιά συντονισμένη δράση στόν τομέα των καταγραφών των συγγενδν ανωμαλιών
 ('ατρική έρευνα καί δημόσια υγεία),
δτι ή Επιτροπή διαπραγματεύτηκε σύμφωνα μέ τό άρθρο 7 παράγραφος 2 τής
απόφασης 82/616/ΕΟΚ τή σύναψη συμφωνίας μέ τήν Ελβετική Συνομοσπονδία, ποΰ
τροποποιεί τήν παραπάνω συμφωνία,
δτι κρίνεται σκόπιμο νά εγκριθεί η αυμφωνία     αυτή,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :
ΐΐ) ΕΕ άριθ. L 248, τής 24.8.32, α. 12
(2) ΕΕ άριθ. L 205, τής 13.8.79, σ.27
 ---pagebreak---                             _ o_
                         "ΑρΒρο_1
 Ή συμφωνΓα πζρί τροποποιήσεως της συμφωνίας γιά συντονισμένη δράση
στδν τομέα των συγγενών ανωμαλιών εγκρίνεται έξ ονόματος της Κοινότητας.
Τδ κείμενο της συμφωνίας προσαρτάται στην παρούσα απόφαση.
                         "Αρ0ρο_2
 Ό πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται ν<5 ορίσει τΰ. πρόσωπα πού θά*
 υπογράψουν τη συμφωνία δεσμεύοντας την Κοινότητα.
"Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 1 Φεβρουαρίου 1983
                                     Γιά τό Συμβούλιο
                                     'ϋ Πρόεδρος
 ---pagebreak---                 ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ
                ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΛΒΕΤΙΚΗΣ ΣΥΝΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑΣ ΠΕΡΙ
                ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΣΕΩΙ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΓΙΑ ΣΥΝΤΟΝΙΣΜΕΝΗ ΔΡΑΣΗ
                ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΗΣ ΚΑΤΑΓΡΑΦΗΣ ΤΩΝ ΣΥΓΓΕΝΩΝ ΑΝΩΜΑΛΙΩΝ
 Ή  ΕύρωπαΤκή Ο'κονομική Κοινότητα,
καί
ή Ελβετική Συνομοσπονδία, πού στό εξής καλούνται συμβαλλόμενα μέρη :
 Εκτιμώντας :
δτι ή Ελβετική Συνομοσπονδία προσχώρησε τήν 1η Αυγούστου 1980 στή
συμφωνία γιά συντονισμένη δράση στόν τομέα της καταγραφής των συγγενών
άνωμαλιδν, πού στό έξης καλεΤται συμφωνία, ή οποία υπεγράφη άπό τήν
Εύρωπα'ι'κή Ο'κονομική Κοινότητα καί τήν Ελληνική Δημοκρατία στίς
 14 Δεκεμβρίου 1979,
οτι ή ι'σχύς της συμφωνίας αυτής έληξε τήν 31η Δεκεμβρίου 1981,
δτι μέ τήν απόφαση του της 17ης Αυγούστου 1902, τό Συμβούλιο των Εύρωπαϊ'κων
Κοινοτήτων θέσπισε τομεακό πρόγραμμα έρευνας καί ανάπτυξης στόν τομέα της
έρευνας στήν ιατρική καί τή δημόσια υγεία - συντονισμένη δράση (ΐ902-1986),
τό οποΤο περιλαμβάνει τήν εξακολούθηση της δράσης στόν τομέα της καταγραφής
των συγγενών ανωμαλιών,
δτι ή εξακολούθηση των ερευνών πού καλύπτει ή συμφωνία είναι πρός τό
συμφέρον των συμβαλλομένων μέρων,
δτι ή παράταση της 'σχύος της παραπάνω συμφωνίας προϋποθέτει συμπληρωματική
συνεισφορά έκ μέρους τΏν συμβαλλομένων μέρων,
Συμφωνούν γιά τό. ακόλουθα:
 ---pagebreak---                           - 2 -
                        ΑΡΘΡΟ 1
 Ή ίσχύς της συμφωνίας παρατείνεται άπό την 1η Ι α ν ο υ α ρ ί ο υ 1982 ως τίς
 31 Δεκεμβρίου 1985.
                       ΑΡΘΡΟ 2
 0* διατάζεις της συμφωνίας τροποποιούνται ως έξης :
 ΐ) Στό παράρτημα Α προστίθεται τό ακόλουθο κείμενο :
     "2α.Βελτίωση της διαγνωστικής του εσωτερικού της μήτρας καί μελέτη
     της πρόωρης απώλειας ιοΰ εμβρύου, τής βρεφικής θνησιμότητας καί των
    διαταραχών τής ανάπτυξης του εμβρύου".
ζ) Τό παράρτημα Β αντικαθίσταται άπό τό παράρτημα Α τής παρούσας συμφωνίας.
3] Τό άρθρο 3 αντικαθίσταται άπό τό ακόλουθο κείμενο :
                   " "Αρθρο 3
    Προκειμένου νά διευκολυνθεί ή δράση, ή Γενική Επιτροπή καί ή Επιτροπή
    συντονισμένης δράσης πού αναφέρεται στήν έν λόγω δράση, πού συγκροτήθηκαν
    μέ τήν απόφαση τοΰ Συμβουλίου των ΕύρωπαΓκων Κοινοτήτων τής 17ης Αυγούστου
     1982 διευρύνονται, γιά κάθε δραστηριότητα πού εμπίπτει στή συντονισμένη
    δράση πού ή παρούσα συμφωνία καλύπτει, στήν Ελβετική Συνομοσπονδία.
    Τά" καθήκοντα   χ 2  ν £ ν λόγω διευρυμένων επίτροπων καθορίζονται στό
    παράρτημα Α.
    Οι* γραμματείες των έν λόγω διευρυμένων επίτροπων εξασφαλίζονται άπό τήν
    Επιτροπή ".
4) Στό άρθρο 5 παράγραφος 1, ή λέξη "Επιτροπή" αντικαθίσταται άπό τή λέξη
    "Διευρυμένη Γενική Επιτροπή".
5) Στό 'άρθρο 5, διαγράφεται ή παράγραφος 2.
β) Στό 'άρθρο 5, ή παράγραφος 3 αντικαθίσταται άπό τήν ακόλουθη παράγραφο:
    " Στό τέλος τής δράσης, ή Επιτροπή, σέ συμφωνία μέ τή Διευρυμένη Γενική
    Επιτροπή, απευθύνει στά Κράτη συνοπτική "έκθεση γιά τήν υλοποίηση καί
   τά αποτελέσματα τής δράσης, 'δίως μέ σκοπό νά τεθούν τό συντομότερο τά
    αποτελέσματα , ι'δίως σέ κοινωνικό επίπεδο, στή διάθεση των επιχειρήσεων,
   οργανισμών καί άλλων ενδιαφερομένων".
ΐ) Στό παράρτημα Γ, ή παράγραφος I I I αντικαθίσταται άπό τήν ακόλουθη παράγραφο!
 ---pagebreak---                                    - 3 -
    " Τ α ποσά πού καταβάλλονται άπό την Ελβετική Συνομοσπονδία μεταφέρονται
   στ'ς πιστώσεις τής συντονισμένης δράσης ως έσοδα τοΰ προυπολογι σμοΰ πού
   υπάγονται σέ κεφάλαια της κατάστασης των εσόδων τοΰ προϋπολογισμού των
   Εύρωπα'Γκων Κοινοτήτων (τμήμα Επιτροπή)".
3) Τό Παράρτημα τοΰ παραρτήματος Γ αντικαθίσταται άπό τό παράρτημα Β τής
   παρούσας συμφωνίας.
                              ΑΡ9Ρ0_3
   Ή χρηματική συνεισφορά των συμβαλλομένων μέρων στά έξοδα συντονισμοΰ γιά
   τήν περίοδο 1 Ιανουαρίου 1982 - 31 Δεκεμβρίου 1986 υπολογίζεται σέ
                 - 600.000 ECU γιά τήν ΕύρωπαΓκή 0'κονομική Κοινότητα
                -   55.000 ECU γιά τήν Ελβετική Συνομοσπονδία
   Τό ECU καθορίζεται άπό τόν 'σχύοντα δημοσιονομικό κανονισμό πού εφαρμόζεται
  στό γενικό προϋπολογισμό των ΕύρωπαΓκων Κοινοτήτων καί άπό τίς δημοσιονομικές
  διατάξεις πού προκύπτουν άπό τήν εφαρμογή τοΰ κανονισμού αύτου.
                             APQP0 4
  Πρίν άπό τό τέλος του τρίτου έτους, η δράση άξιολογεΤται. Ή     Επιτροπή μπορεί,
  με βάση τήν αξιολόγηση αυτή, καί άφου διαβουλευθεί μέ τή Διευρυμένη Γενική
   Επιτροπή, νά υποβάλει πρόταση αναθεώρησης τής δράσης, σύμφωνα μέ τίς
  κατάλληλες διαδικασίες.
                             ΑΡ0Ρ0_5_
  1. Ή παρούσα συμφωνία αρχίζει νά 'σχύει τήν 1η Ιανουαρίου 1982.
  2. Εφαρμόζεται αφενός στά εδάφη δπου εφαρμόζεται ή συνθήκη περί 'δρύσεως
       τής ΕύρωπαΤκής 0'κονομικής Κοινότητας, με τους ορούς πού προβλέπονται
       άπό τήν έν λόγω συνθήκη   καί αφετέρου στό έδαφος τής Ελβετικής
       Συνομοσπονδίας.
 ---pagebreak---                            4
                         Λ.ρςρ" ο
' Ι παρούσα συμφωνία συντάσσεται υέ "να αντίτυπα ατή γερμανική, αγγλική,
 !
δανική, γαλλική, ελληνική, ιταλική καί ολλανδική γλωσσά. "Ολα τά κείμενα
είναι εξίσου αυθεντικά. Ή συμφωνία κατατίθεται στά άρχεΤα τής γενικής
γραμματείας ιοΰ Συμβουλίου των ΕύρωπαΓκων Κοινοτήτων, η οποία επιδίδει
"να επικυρωμένο αντίγραφο της σέ κάθε συμβαλλόμενο μέρος.
 ---pagebreak---                                                          Παράρτημα A
               ΕΝΤΗΛΗ ΤΩΝ ΔΙΕΥΡΥΜΕΝΩΝ ΕΠΙΤΡΟΠΩΝ
          I . Διευρυμένη γενική επιτροπή συντονισμένης δράσης
 1. Ή  γενική επιτροπή οψεΓλει :
    -  να συμβάλλει στην καλύτερη δυνατή πραγματοποίηση ταΰ προγράμματος,
       διατυπώνοντας τΓς άπρψεις της 'ί'ολων των πλευρών τευ προγράμματος,
       νά καταβάλλει πρευπά3ειες για την ενσωμάτωση των επί μέρους έΟνικων
       ερευνητικών δραστηριοτήτων πού αφορούν την παρούσα συμφωνία στό πλαίσιο
       μίας δ ιαδικασίας συντονισμού σε επίπεδο των συμβαλλομένων μέρων,
    -  νά συντονίζει ατό πλαίσιο του προγράμματος, οπως αυτό καθορίζεται στό
      παράρτημα Λ της συμφωνίας, την έναρξη εκτέλεσης, την εξακολούθηση η
      την ένδ.::χόμενη διακοπή των σχεδίων πού συνιστούν τούς τομείς έρευνας-
       καί ανάπτυξης ταΰ προγράμματος αύτου, βάσει των αναγκών πού ενσκήπτουν
      η των αποτελεσμάτων των περιοδικών αξιολογήσεων,
       νά παρέχουν κατευθυντήριες γραμμές ατή διευρυμένη επιτροπή συντονισμένης
      δράσης,
       νά συμβουλεύουν την Επιτροπή γιά τ Γ, διάθεση των κεφαλαίων προκειμένου νά
      προωθήσει το συντονισμό, νά ενισχύσει τή δραστηριότητα των συγκεντρωμένων
      υποδομών, νά αντιμετωπίσει τίς άμεσες ανάγκες πού προκύπτουν σέ κρίσιμους
      ταμεΤς , καί νά δραστηριοποιηθεί πρός τήν κατεύθυνση της διερεύνησης των
      δυνατοτήτων γιά τήν πραγματοποίηση μελλοντικών προγραμμάτων.
2. 0' εκθέσεις καί οι' γνώμες της διευρυμένης γενικής επιτροπής διαβιβάζονται στά
   συμβαλλόμενα μέρη. Ή      Επιτροπή διαβιβάζει τίς γνώμες της στην CREST.
         I I . Διευρυμένη επιτροπή συντονισμένης δράσης
1, Ή  επιτροπή    οφείλει :
      νά συνδράμει τή διευρυμένη γενική επιτροπή στά διαχειριστικά της καθήκοντα,
      διασφαλίζοντας τήν επιστημονική κπί τεχνική υλοποίηση ολων των σχεδίων
      πού της     ανατίθενται βάσει των αρμοδιοτήτων της,
      νά άξιολογεΤ τά αποτελέσματα καί νά      συνάγει  συμπεράσματα άπό τήν
      πραγματοποίηση τους,
   -  νά διασφαλίζει τήν ανταλλαγή πληροφοριών πού αναφέρεται στό πρώτο εδάφιο
      τοΰ άρθρου 5,
      νά παρακολουθεί τήν πρόοδο των εΰνικων ερευνών πού διεξάγονται στους
      τομεΤς πού καλύπτονται άπό τά σχέδια, καί ε'δικότερα τίς επιστημονικές καί
      τεχνικές εξελίξεις πού είναι δυνατό νά έχουν επιπτώσεις στήν εκτέλεση τους,
 ---pagebreak---   - νά παρέχει κατευθυντήριες γραμμές στόν διευθυντή τοΰ σχεδίου.
2. Π* εκθέσεις καί γνώμες της επιτροπής διαβιβάζονται στη διευρυμένη
  γενική επιτροπή καΓ στήν Επιτροπή.
3. "ϋ διευθυντής του σχεδίου παρευρίσκεται στΓς συνεδριάσεις της
  επιτροπής, χωρίς δικαίωμα ψήφου.
 ---pagebreak---                                                                                                   Παράρτημα 3
                                  " ΚΑΤΑΓΡΛ'.ΟΗ ΤΩΝ ΣΥΓΓΕΝΩΝ ΑΝΩΜΑΛΙΩΝ
                                 Οεση του προϋπολογισμού 7367 "Ιατρική "Ερευνα"
                                               ΣΧΕΔΙΟ : 1,1.4.
                                                                                                              ίσε ECUJ
                                                         1932             1983 ως 1936                 Σ ΥΓ.ΟΛΟ
                                                      ΠΥ      "ππ      ~~ΠΥ7ετος" "ΠΠ.^τος" ~    ΠΥ              ΠΠ
 I.   Αρχικός υπολογισμός των συνολικών αναγκών
     (αριθμητικά στοιχεία ταυ χρονοδιαγράμματος
     των αναλήψεων και* πληρωμών και* τοΰ πίνακα
     αντιστοιχίας τοΰ παραρτήματος I I τ::υ
     προϋπολογισμού της Επιτροπής] :
     - Προσωπικό                                      -         -          -           -                         -
     - Διοικητική λειτουργία                          20.000    20.000   20.000         Γ
                                                                                     2θ. Τ'·:  100.000          100.000
     - Συμβάσεις                                     100.000   100.000  100.000     100.000   500.000          500.000
     Σύνολο (προς κάλυψη άπό πιστώσεις εγγεγραμ­ 120.000       120.000  120.000     120.000   600.000          600.000
     μένες στή Βέση 736?)
 II.Αναθεωρημένος υπολογισμός των δαπανών, λαμ­
     βανομένων υπόψη καί των συμπληρωματικών ανα­
     γκών πού απορρέουν άπό τήν προσχώρηση της
     Ελβετικής Συνομοσπονδίας :
     - Προσωπικό
                                                      20.000    20.000   20.000      20.000   100.000          100.000
     - Διοικητική λειτουργία
                                                       5.000     5.000    5.000       5.000     25.000           25.000
     - Συμβάσει ς                                    100.000   100.000 100.000      100.000   500.000          $00.000
                                                       5.000     6.000    ε. οοο      6.000    30.000           30.000
     Νεο Σύνολο
                                                     120.000   120.000 "120.000     120.000   600.000          500.CC0
                                                      11.000    11.000   11.000      11.000     55.000           55.000
III.Δι αφορά μεταξύ I καί I I πού Οά καλυφθεί
     άπό τίς συνεισφορές της Ελβετικής                11.000    11.000   11.000   ί  11.000     55.000           55.000
     Συνομοσπονδίας
                                                                                  I
 IV.Σύνολο δαπανών 1979-1901                                      -                           352.000          352.000
                                                       -                  -
 • ΠΥ : πιστώσεις υποχρεώσεων
   ΠΠ : πιστώσεις πληρωμΩν