CELEX: 31998R1323
Language: fi
Date: 1998-06-25 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1323/98, annettu 25 päivänä kesäkuuta 1998, Saksan interventioelimen hallussa olevan leipävehnän vientiä koskevan pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta

26. 6. 98           ¬ FI ¬                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    L 183/33
                                       KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1323/98,
                                          annettu 25 päivänä kesäkuuta 1998,
                  Saksan interventioelimen hallussa olevan leipävehnän vientiä koskevan pysyvän
                                               tarjouskilpailun avaamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               2. Alueet, jonne 250 000 tonnia leipävehnää varastoi-
                                                                 daan, ilmoitetaan liitteessä I.
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-
sen,
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä                                   3 artikla
30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
(ETY) N:o 1766/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi            1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93 16
muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 923/96 (2), ja         artiklan 3 alakohdassa säädetään, viennistä maksettava
erityisesti sen 5 artiklan,                                      hinta on tarjouksessa mainittu hinta.
sekä katsoo, että                                                2. Tämän asetuksen mukaisesti toteutetun viennin
                                                                 osalta ei sovelleta vientitukia, vientimaksuja eikä kuukau-
komission asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 (3), sellaisena          sikorotuksia.
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o
2193/96 (4), vahvistetaan interventioelinten hallussa            3. Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 8 artiklan 2 kohtaa ei
olevien viljojen myyntiinsaattamista koskevat menettelyt         sovelleta.
ja edellytykset,
nykyisessä markkinatilanteessa olisi avattava pysyvä                                         4 artikla
tarjouskilpailu Saksan interventioelimen hallussa olevan
250 000 leipävehnätonnin,                                        1. Vientitodistukset ovat voimassa toimittamispäiväs-
                                                                 tään, asetuksen (ETY) N:o 2131/93 9 artiklassa tarkoite-
toiminnan ja sen valvonnan säännönmukaisuuden varmis-
                                                                 tussa merkityksessä, neljännen toimittamispäivää seuraa-
tamiseksi on vahvistettava erityiset yksityiskohtaiset sään-
                                                                 van kuukauden loppuun.
nöt; tämän vuoksi on aiheellista säätää vakuusjärjestel-
mästä, jonka avulla varmistetaan, että haluttuja tavoitteita
                                                                 2. Tämän tarjouskilpailun yhteydessä esitettyihin
noudatetaan ilman, että toimijoille tulee liian suuria
                                                                 tarjouksiin ei voi olla liitettynä komission asetuksen (ETY)
kuluja; tämän vuoksi olisi poikettava tietyistä säännöistä,
                                                                 N:o 3719/88 (5) 44 artiklan osalta tehtyjä vientitodistus-
erityisesti asetuksen (ETY) N:o 2131/93 osalta,
                                                                 hakemuksia.
jäsenvaltion on maksettava korvaukset, jos leipävehnän
siirtäminen on yli viisi päivää myöhässä tai vaaditun
vakuuden vapauttamista lykätään interventioelimestä                                          5 artikla
johtuvista syistä, ja
                                                                 1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallinto-    7 artiklan 1 kohdassa säädetään, ensimmäisen osittaisen
komitean lausunnon mukaiset,                                     tarjouskilpailun tarjouksien esittämisen määräajan vahvis-
                                                                 tetaan päättyvän 2 päivänä heinäkuuta 1998 kello 9.00
                                                                 (Brysselin aikaa).
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
                                                                 2. Seuraavan osittaisen tarjouskilpailun tarjouksien esit-
                                                                 tämisen määräaika päättyy kunakin torstaina kello 9.00
                           1 artikla                             (Brysselin aikaa).
Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu, Saksan
interventioelin avaa asetuksessa (ETY) N:o 2131/93               3. Viimeinen osittainen tarjouskilpailu päättyy 27
vahvistettujen edellytysten mukaisesti pysyvän tarjouskil-       päivänä elokuuta 1998 kello 9.00 (Brysselin aikaa).
pailun hallussaan olevan ennen satovuotta 1998 korja-
tuista sadoista saadun leipävehnän viemisestä.                   4. Tarjoukset on talletettava Saksan interventioelimen
                                                                 haltuun.
                           2 artikla
                                                                                             6 artikla
1. Tarjouskilpailu koskee kolmansiin maihin vietävän
250 000 leipävehnätonnin enimmäismäärää.                         1. Interventioelin, varastoija ja tarjouskilpailun voittaja
                                                                 voivat, tarjouskilpailun voittajan valinnan mukaan, joko
(1) EYVL   L 181, 1.7.1992, s. 21                                ennen erän siirtoa varastosta tai siirron aikana, ottaa yhtei-
(2) EYVL   L 126, 24.5.1996, s. 37
(3) EYVL   L 191, 31.7.1993, s. 76
(4) EYVL   L 293, 16.11.1996, s. 1                               (5) EYVL L 331, 2.12.1988, s. 1
 ---pagebreak--- L 183/34             ¬ FI ¬                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     26. 6. 98
sellä sopimuksella vähintään yhden vertailunäytteen 500                    laatua olevaa interventioleipävehnää ilman lisäkus-
tonnia kohden sekä määrittää ne. Interventioelin voi                       tannuksia, vakuutta ei vapauteta. Erä on korvattava
valtuuttaa edustajan sillä edellytyksellä, että tämä ei ole                kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan
varastoija.                                                                esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on
                                                                           ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen II
                                                                           mukaisesti;
Määrityksen tulokset on toimitettava komissiolle kiistata-
pauksessa.
                                                                   d) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
                                                                       huonompi, tarjouskilpailun voittajan ei tarvitse ottaa
Vertailunäytteiden otto ja määritys on tehtävä seitsemän               erää haltuunsa. Hänet vapautetaan kaikista kyseistä erää
työpäivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittämästä              koskevista velvoitteistaan, mukaan lukien vakuudet,
pyynnöstä tai kolmen työpäivän kuluessa, jos näytteet                  vasta kun hän on tehnyt liitteen II mukaisesti viipy-
otetaan siirrettäessä viljat varastosta. Jos näytteiden loppu-         mättä ilmoituksen komissiolle ja interventioelimelle;
tulokset osoittavat, että laatu on                                     tarjouskilpailun voittaja voi kuitenkin pyytää interven-
                                                                       tioelintä toimittamaan hänelle säädettyä laatua olevan
                                                                       toisen erän interventioleipävehnää ilman lisäkustan-
a) tarjouskilpailuilmoituksessa ilmoitettuja arvoja parempi,           nuksia. Tässä tapauksessa vakuutta ei vapauteta. Erä on
    tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaise-           korvattava kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun
    naan;                                                              voittajan esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voit-
                                                                       tajan on ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liit-
b) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia                    teen II mukaisesti.
    parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja
    laatuarvoja huonompi, eron sisältyessä kuitenkin
    seuraaviin rajoihin:                                           2. Jos leipävehnä siirretään ennen kuin määritystu-
                                                                   lokset ovat tiedossa, kaikki riskit ovat tarjouskilpailun
    — 2 kilogrammaa hehtolitralta ominaispainosta, joka            voittajan vastuulla erän siirtoajankohdasta alkaen, sanotun
        ei kuitenkaan saa olla pienempi kuin 72 kilo-              kuitenkaan rajoittamatta tarjouskilpailun voittajan oikeus-
        grammaa hehtolitralta,                                     keinoja varastoijaa vastaan.
    — yksi prosenttiyksikkö kosteuspitoisuudesta,
    — kaksikymmentä           prosenttiyksikköä      Haybergin     3. Jos tarjouskilpailun voittaja ei kuitenkaan ole peräk-
        laskeutumisluvusta,                                        käiset korvauserät vastaanotettuaan saanut säädettyä laatua
                                                                   olevaa korvauserää kuukauden kuluessa, hänet vapautetaan
    — puoli prosenttiyksikköä asetuksen (ETY) N:o                  kaikista velvoitteistaan, vakuus mukaan lukien, hänen
        689/92 (1) liitteen B.2 ja B.4 kohdassa tarkoitetuista     ilmoitettuaan tästä viipymättä komissiolle ja interventio-
        epäpuhtauksista                                            elimelle liitteen II mukaisesti.
        ja
    — puoli prosenttiyksikköä komission asetuksen (ETY)            4. Edellä 1 kohdassa mainittuja näytteiden ottoa ja
        N:o 689/92 liitteen B.5 kohdassa tarkoitetuista            määrityksiä, lukuun ottamatta määrityksiä, joiden lopulli-
        epäpuhtauksista kuitenkin niin, että haitallisten          sena tuloksena on interventioon vaadittavia vähimmäis-
        jyvien ja torajyvien sallitut prosenttimäärät pysyvät      ominaisuuksia huonompi laatu, koskevat kustannukset
        ennallaan,                                                 ovat EMOTR:n vastuulla 500 tonnia koskevaan määrityk-
                                                                   seen asti, lukuun ottamatta kustannuksia, jotka koskevat
    tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaise-       siirtoa siilosta toiseen. Tarjouskilpailun voittaja vastaa itse
    naan;                                                          kustannuksista, jotka aiheutuvat hänen mahdollisesti
                                                                   pyytämistään siirtokustannuksista ja lisämäärityksistä.
c) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
    parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja
    laatuarvoja huonompi, ja erot ylittävät b alakohdassa
    tarkoitetut rajat, tarjouskilpailun voittaja voi
                                                                                              7 artikla
    — joko hyväksyä erän sellaisenaan
    — tai kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa. Hänet               Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o
        vapautetaan kaikista kyseistä erää koskevista              3002/92 (2) 12 artiklassa säädetään, tämän asetuksen
        velvoitteistaan, mukaan lukien vakuudet, vasta kun         mukaisesti myytävää leipävehnää koskevissa asiakirjoissa,
        hän on tehnyt liitteen II mukaisesti viipymättä            erityisesti vientitodistuksessa, asetuksen (ETY) N:o
        ilmoituksen komissiolle ja interventioelimelle; jos        3002/92 3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa
        tarjouskilpailun voittaja kuitenkin pyytää interven-       poistamismääräyksessä, vienti-ilmoituksessa ja tarvittaessa
        tioelintä toimittamaan hänelle toisen erän säädettyä       T 5-lomakkeessa on oltava yksi seuraavista maininnoista:
(1) EYVL L 74, 20.3.1992, s. 18                                    (2) EYVL L 301, 17.10.1992, s. 17
 ---pagebreak--- 26. 6. 98           ¬ FI ¬                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   L 183/35
— Trigo blando panificable de intervención sin aplica-            2. Kolmansiin maihin viemisen velvoitteesta annetaan
    ción de restitución ni gravamen, Reglamento (CE)              vakuus, joka on 50 ecua tonnilta; tästä summasta 30 ecua
    no 1323/98                                                    tonnilta annetaan vientitodistuksen antamisen yhteydessä
— Begeegnet blød hvede fra intervention uden restitu-             ja loput 20 ecua tonnilta ennen viljan siirtoa.
    tionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 1323/98        Poiketen siitä mitä komission asetuksen (ETY) N:o
— Interventions-Brotweichweizen ohne Anwendung von                3002/92 15 artiklan 2 kohdassa säädetään:
    Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verord-
    nung (EG) Nr. 1323/98                                         — 30 ecua tonnilta on vapautettava kahdenkymmenen
                                                                       työpäivän kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun
— Μαλακοr    Ä αρτοποιησιµοr
                           Ä       σÄιτοr παρεµβασηr
                                             Ä        χωρÄιr           voittaja on toimittanut todistuksen siitä, että siirretty
    εφαρµογηÄ επιστροφηr     Ä ηÄ φορου,
                                     Ä     κανονισµοr
                                                    Ä (ΕΚ)             leipävehnä on lähtenyt yhteisön tullialueelta,
    αριθ. 1323/98
                                                                  — 20 ecua tonnilta on vapautettava viidentoista työpäivän
— Intervention common wheat of breadmaking quality
                                                                       kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun voittaja
    without application of refund or tax, Regulation (EC)
                                                                       on toimittanut asetuksen (ETY) N:o 2131/93 17
    No 1323/98
                                                                       artiklan 3 kohdassa tarkoitetun todisteen.
— Blé tendre d’intervention panifiable ne donnant pas
    lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1323/98         3. Jos tässä artiklassa ilmoitettuja määräaikoja ei nouda-
— Frumento tenero d’intervento panificabile senza appli-          teta, jäsenvaltion on maksettava kaikkien tässä artiklassa
    cazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE)         säädettyjen vakuuksien vapauttamisen osalta korvausta
    n. 1323/98                                                    0,015 ecua 10 tonnilta päivää kohden, paitsi asianmukai-
                                                                  sesti perustelluissa poikkeustapauksissa, erityisesti jos
— Zachte tarwe van bakkwaliteit uit interventie, zonder           kyseessä on hallinnollisen tutkinnan aloittaminen.
    toepassing van restitutie of belasting, Verordening
    (EG) nr. 1323/98                                              Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) ei
— Trigo mole panificável de intervenção sem aplicação          vastaa näistä korvauksista.
    de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE)
    në 1323/98                                                                              9 artikla
— Interventioleipävehnää, johon ei sovelleta vientitukea
                                                                  Saksan interventioelimen on annettava saadut tarjoukset
    eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 1323/98
                                                                  komissiolle tiedoksi viimeistään kahden tunnin kuluttua
— Interventionsvete, av brödkvalitet, utan tillämpning av         tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä. Niistä on
    bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 1323/98.              ilmoitettava liitteessä III olevan taulukon mukaisesti ja
                                                                  liitteessä IV oleviin puhelinnumeroihin.
                            8 artikla
                                                                                           10 artikla
1. Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 13 artiklan 4 kohdan
mukaisesti annettu vakuus on vapautettava heti, kun vien-         Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
titodistukset on luovutettu tarjouskilpailun voittajalle.         Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 25 päivänä kesäkuuta 1998.
                                                                             Komission puolesta
                                                                                Franz FISCHLER
                                                                               Komission jäsen
 ---pagebreak--- L 183/36   ¬ FI ¬                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   26. 6. 98
                                                         LIITE I
                                                                                     (tonnia)
                                        Varastointipaikka                     Määrä
                          Schleswig-Holstein/Hamburg/
                          Niedersachsen/Bremen/
                          Nordrhein-Westfalen                                142 349
                          Hessen/Rheinland-Pfalz/
                          Baden-Württemberg/Saarland/Bayern                   59 882
                          Berlin/Brandenburg/
                          Mecklenburg-Vorpommern                              19 744
                          Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                    28 021
                                                        LIITE II
         Ilmoitus Saksan interventioelimen hallussa olevan leipävehnän vientiä koskevan pysyvän
                                tarjouskilpailun mukaisten erien hylkäämisestä
                                  [Asetuksen (EY) N:o 1323/98 6 artiklan 1 kohta]
         — Tarjouskilpailun voittajaksi ilmoitetun tarjouksen tekijän nimi:
         — Tarjouskilpailun päivämäärä:
         — Tarjouskilpailun voittajan ilmoittama erän hylkäämisen päivämäärä:
              Erä-          Määrä         Siilon
                                                                       Hylkäämisen perustelut
             numero       tonneina        osoite
                                                        — ominaispaino (kg/hl)
                                                        — % itäneitä jyviä
                                                        — % erilaisia epäpuhtauksia (Schwarzbesatz)
                                                        — % aineksia, jotka eivät ole moitteettoman laatuista
                                                           perusviljaa
                                                        — muut
 ---pagebreak--- 26. 6. 98    ¬ FI ¬                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       L 183/37
                                                             LIITE III
          Saksan interventioelimen hallussa olevan leipävehnän vientiä koskeva pysyvä tarjouskil-
                                                                pailu
                                                    [Asetus (EY) N:o 1323/98]
                   1               2              3                 4              5                6           7
                                                                              Korotukset
                                                             Tarjoushinta         (+)
                                                                 (ecua                         Kaupalliset
              Tarjouksen          Erä-           Määrä                        Alennukset          kulut
                tekijän                                         tonnia            (–)                      Määräpaikka
               numero            numero        tonneina        kohden)                        (ecua tonnia
                                                                                 (ecua           kohden)
                                                                   (1)      tonnia kohden)
                                                                               (alustava)
                   1
                   2
                   3
                  jne.
          (1) Hinta sisältää tarjouksen kohteena olevaan erään liittyvät korotukset tai alennukset.
                                                             LIITE IV
          Ainoat Brysselissä käytettävissä olevat puhelinnumerot pääosasto VI:ssa (C/1):
          — teleksi:                22037 AGREC B
                                    22070 AGREC B (kreikkalainen kirjaimisto)
          — telekopio:              296 49 56
                                    295 25 15.