CELEX: 62016TN0726
Language: lt
Date: 2016-10-13 00:00:00
Title: Byla T-726/16: 2016 m. spalio 13 d. pareikštas ieškinys byloje VFP/Komisija

12.12.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 462/33
            
         2016 m. spalio 13 d. pareikštas ieškinys byloje VFP/Komisija
   
   (Byla T-726/16)
   (2016/C 462/43)
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Vlaamse Federatie van Persverkopers VZW (VFP) (Antverpenas, Belgija), atstovaujama advokatų P. de Bandt, J. Dewispelaere ir J. Probst
   
      Atsakovė: Europos Komisija
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovė Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               pripažinti ieškinį priimtinu,
            
         
               —
            
            
               panaikinti 2016 m. birželio 3 d. Europos Komisijos sprendimą dėl valstybės pagalbos SA.42366 (2016/N) – Belgija – Valstybės kompensacijos, skirtos bpost už viešųjų paslaugų teikimą 2016-2020 m. (1),
            
         
               —
            
            
               grąžinti bylą Komisijai tolesniam tyrimui atlikti ir naujam sprendimui priimti,
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos padengti ieškovės bylinėjimosi išlaidas ir
            
         
               —
            
            
               imtis visų kitų teisės požiūriu reikalingų priemonių.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Grįsdama ieškinį ieškovė remiasi vienu pagrindu, grindžiamu tuo, kad Europos Komisija, priėmusi ginčijamą sprendimą ir nepradėjusi SESV 108 straipsnio 2 dalyje numatytos oficialios procedūros, pažeidė jos procesines teises.
   Pateikdama ieškinio pagrindą ieškovė paaiškino, kad dėl to, jog Komisija susidūrė su dideliais sunkumais dėl galimo kompensacijų už visuotinės ekonominės svarbos paslaugos (VESP), t. y. spaudos gaminių platinimo, teikimą suderinamumo su vidaus rinka, ji yra teisiškai įpareigota priimti sprendimą inicijuoti oficialią tyrimo procedūrą. Šis ieškinio pagrindas suskirstytas į keturias dalis. Visų pirma, ji teigia, didelių sunkumų kilo dėl tokių nuoseklių įrodymų visumos, kaip antai: i) preliminaraus nagrinėjimo trukmė ir specialios aplinkybės, kuriomis buvo suteikta pagalba (pirmoji dalis), ii) aplinkybė, kad Komisijos analizė, skirta pripažintų laikraščių ir žurnalų platinimo kvalifikavimui kaip VESP, buvo nepakankama (antroji dalis), iii) aplinkybė, kad Komisijos atlikta VESP, t. y. spaudos gaminių platinimo, gavėjų analizė buvo neišsami (trečioji dalis) ir iv) aplinkybė, kad Komisijos atlikta konkurencijos iškraipymo ir prekybos raidos analizė buvo neišsami ir nepakankama (ketvirtoji dalis).
   
      (1)  OL C 341, 2016, p. 5.