CELEX: 52014PC0351
Language: da
Date: 2014-06-12
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg vedrørende ændring af bilag II til EØS-aftalen

|
			
		
		
		52014PC0351
		
			Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS-Udvalg vedrørende ændring af bilag II til EØS-aftalen /* COM/2014/0351 final - 2014/0179 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
For at sikre den nødvendige retssikkerhed og
ensartethed på det indre marked skal Det Blandede EØS-Udvalg indarbejde al
relevant EU-lovgivning i EØS-aftalen så hurtigt som muligt efter vedtagelsen. 
2.           RESULTAT AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Udkastet til Det Blandede
EØS-udvalgs afgørelse (der er knyttet som bilag til forslaget til Rådets
afgørelse) har til formål at ændre bilag II til EØS-aftalen med henblik på at
indarbejde følgende i EØS-aftalen.
Mere konkret Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om
markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv
79/117/EØF og 91/414/EØF, Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011
af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer samt
Kommissionens forordning (EU) nr. 547/2011 af 8. juni 2011 om gennemførelse af Europa‑Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår mærkningskrav vedrørende
plantebeskyttelsesmidler.
Forordning (EF) nr. 1107/2009
ophæver direktiv 91/414/EØF. En liste over aktivstoffer godkendt i henhold til
bestemmelserne i direktiv 91/414/EØF skal dog anses for at være godkendt i
henhold til forordning (EF) nr. 1107/2009. Bestemmelserne i direktivet er
ligeledes gældende for godkendelsen af aktivstoffer opført i del B i bilaget
til forordning (EU) nr. 540/2011, som er godkendt i henhold til
overgangsforanstaltningerne.  
EFTA-staterne overvejer behovet
for at opretholde retten til at begrænse markedsadgangen for
plantebeskyttelsesmidler, som indeholder aktivstoffer godkendt i henhold til
Rådets direktiv 91/414/EØF eller i henhold til overgangsforanstaltningerne i
artikel 80 i forordning (EF) nr. 1107/2009.
Det er således nødvendigt at
indføre tilpasningstekster til forordning (EF) nr. 1107/2009 samt forordning
(EU) nr. 540/2011. 
EFTA-staterne, med undtagelse
af Liechtenstein, kan være "rapporterende medlemsstat" eller
"medrapportør". 
Liechtenstein er fritaget for
forpligtelsen til at blive en potentiel rapporterende medlemsstat på baggrund
af landets geografiske størrelse og de administrative kapaciteter og
laboratoriekapaciteter, som er nødvendige for at udføre undersøgelses- og
evalueringsopgaverne i forhold til den forventede efterspørgsel og fordel. Det
skal ligeledes bemærkes, at artikel 49 ikke gælder for Liechtenstein.
Artikel 18, litra f), i
forordning (EF) nr. 1107/2009 vedrørende arbejdsprogrammet.
Uddelegeringen af vurderingen
af aktivstoffer, jf. ovennævnte artikel, kræver samtykke fra den berørte
EFTA-stat. Udkastet til Det Blandede EØS‑Udvalgs afgørelse ændrer derfor
artikel 18 med henblik på at præcisere dette standpunkt. 
En tilpasning med hensyn til
tidsfrister er nødvendig i artikel 37, stk. 4, artikel 42, stk. 2, og artikel
47, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1107/2009 i forbindelse med
sagsbehandlingstid, procedure og det særlige tilfælde af
plantebeskyttelsesmidler med lav risiko. 
Medlemsstaternes frist på 120
dage med hensyn til at træffe nationale afgørelser om godkendelsen af et
plantebeskyttelsesmiddel efter at have modtaget vurderingen fra den
medlemsstat, der har behandlet sagen, skal for EFTA-staterne tidligst løbe fra
den dato, hvor godkendelsesakten af aktivstofferne i et
plantebeskyttelsesmiddel eller i et plantebeskyttelsesmiddel med lav risiko er
indarbejdet i denne aftale.
På grund af forsinkelser i EØS-aftalens
beslutningsprocedure er der flere tilfælde, hvor aktivstoffer endnu ikke er
blevet godkendt i EFTA-staterne. Fristen bør således først starte, når
aktivstofferne er indarbejdet i EØS-aftalen. 
Artikel 48 i forordning (EF)
nr. 1107/2009 om markedsføring og anvendelse af plantebeskyttelsesmidler, der
indeholder genetisk modificerede mikroorganismer, skal indeholde en supplerende
bestemmelse.
Når et
plantebeskyttelsesmiddel, der indeholder genetisk modificerede mikroorganismer,
er blevet behørigt godkendt i henhold til nævnte forordning, kan en EFTA-stat
ikke forbyde, begrænse eller hindre markedsføringen af dette
plantebeskyttelsesmiddel. Dette er med forbehold af beskyttelsesproceduren i
tilfælde af risiko for menneskers sundhed eller miljøet i henhold til direktiv
2001/18/EF.
Det er nødvendigt med en overgangsperiode
for plantebeskyttelsesmidler, som er godkendt i henhold til nationale
bestemmelser i EFTA-staterne. 
Bilag I – Zoner for godkendelse
af plantebeskyttelsesmidler, jf. artikel 3, nr. 17).
Island, Norge og Liechtenstein
bør medtages som del af de respektive zoner. Bilag I skal derfor ændres med
henblik på at tilføje Island og Norge som del af Zone A – Nord. Liechtenstein
som del af Zone B – Midt.
Det er ligeledes nødvendigt at
tilføje standardsætninger på norsk og islandsk til listerne i de respektive
bilag til forordning (EU) 547/2011.   
Bilag II til EØS-aftalen bør
derfor ændres i overensstemmelse hermed.
3.           JURIDISKE ASPEKTER AF
FORSLAGET
I henhold til artikel 1,
stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 2894/94 om visse
gennemførelsesbestemmelser til EØS-aftalen fastlægger Rådet på forslag af
Kommissionen den holdning, som skal indtages på Unionens vegne til sådanne
afgørelser. 
Kommissionen forelægger
udkastet til Det Blandede EØS-udvalgs afgørelse til vedtagelse i Rådet som
Unionens holdning. Kommissionen håber snarest muligt at kunne forelægge
forslaget i Det Blandede EØS-Udvalg.
2014/0179 (NLE)
Forslag til
RÅDETS AFGØRELSE
om den holdning, der skal indtages på Den
Europæiske Unions vegne
 i Det Blandede EØS-Udvalg vedrørende ændring af bilag II til EØS-aftalen
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43, stk. 2, artikel 114, stk.
1, og artikel 168, stk. 4, litra b, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
under henvisning til Rådets forordning (EF)
nr. 2894/94 af 28. november 1994 om visse gennemførelsesbestemmelser
til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde[1], særlig artikel 1, stk.
3,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Aftalen om Det Europæiske
Økonomiske Samarbejdsområde[2]
("EØS-aftalen") trådte i kraft den 1. januar 1994.
(2)       I henhold til EØS-aftalens
artikel 98 kan Det Blandede EØS-Udvalg træffe afgørelse om at ændre bl.a. bilag
II til EØS-aftalen.
(3)       Bilag II til EØS-aftalen
indeholder særlige bestemmelser og ordninger vedrørende tekniske forskrifter,
standarder, prøvning og certificering.
(4)       Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1107/2009[3]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(5)       Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om
gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 1107/2009[4]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(6)       Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) nr. 541/2011 af 1. juni 2011 om ændring
af gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 om gennemførelse af
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009[5] skal indarbejdes i
EØS-aftalen.
(7)       Kommissionens forordning (EU)
nr. 544/2011 af 10. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009[6]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(8)       Kommissionens forordning (EU)
nr. 545/2011 af 10. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009[7]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(9)       Kommissionens forordning (EU)
nr. 546/2011 af 10. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009[8]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(10)     Kommissionens forordning (EU)
nr. 547/2011 af 8. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009[9]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(11)     Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2012 af 18. september 2012 om fastsættelse af de fornødne bestemmelser til
gennemførelse af fornyelsesproceduren for aktivstoffer, jf.
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009[10], skal indarbejdes i
EØS-aftalen.
(12)     Kommissionens forordning (EU)
nr. 283/2013 af 1. marts 2013 om fastsættelse af datakrav vedrørende
aktivstoffer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 1107/2009[11]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(13)     Kommissionens forordning (EU)
nr. 284/2013 af 1. marts 2013 om fastsættelse af datakrav vedrørende
plantebeskyttelsesmidler i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1107/2009[12]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(14)     Forordning (EF) nr. 1107/2009
ophæver Rådets direktiv 79/117/EØF[13]
og 91/414/EØF[14],
som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.
(15)     Forordning (EU) nr. 283/2013
ophæver forordning (EU) nr. 544/2011, som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som
derfor skal slettes fra aftalen.
(16)     Forordning (EU) nr. 284/2013
ophæver forordning (EU) nr. 545/2011, som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som
derfor skal slettes fra aftalen.
(17)     Bilag II til EØS-aftalen bør
derfor ændres i overensstemmelse hermed. 
(18)     Unionens holdning i Det
Blandede EØS-udvalg bør baseres på det udkast til afgørelse, der er knyttet til
denne afgørelse —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE: 
Artikel 1
Den holdning, som skal indtages på Den
Europæiske Unions vegne i Det Blandede EØS‑udvalg til den foreslåede
ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og
certificering) til EØS-aftalen, baseres på det udkast til Det Blandede EØS-udvalgs
afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse.
Artikel 2
Denne afgørelse træder i kraft på dagen for
vedtagelsen.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Rådets vegne
                                                                       Formand
[1]               EFT L 305 af 30.11.1994, s. 6.
[2]               EFT L 1 af 3.1.1994, s. 3. 
[3]               Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af
plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og
91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).
[4]               Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011
af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte aktivstoffer
(EØS-relevant tekst) (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1).
[5]               Kommissionens gennemførelsesforordning (EU)
nr. 541/2011 af 1. juni 2011 om ændring af gennemførelsesforordning
(EU) nr. 540/2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte
aktivstoffer EØS-relevant tekst (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 187). 
[6]               Kommissionens forordning (EU) nr. 544/2011 af 10. juni 2011
om gennemførelse af Europa‑Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1107/2009 for så vidt angår datakravene vedrørende aktivstoffer (EUT L 155 af
11.6.2011, s. 1).
[7]               Kommissionens forordning (EU) nr. 545/2011 af 10. juni
2011 om gennemførelse af Europa‑Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 1107/2009 for så vidt angår datakravene vedrørende plantebeskyttelsesmidler
(EUT L 155 af 11.6.2011, s. 67).
[8]               Kommissionens forordning (EU) nr. 546/2011 af 10. juni 2011
om gennemførelse af Europa‑Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1107/2009 for så vidt angår ensartede principper for vurdering og godkendelse
af plantebeskyttelsesmidler (EUT L 155 af 11.6.2011, s. 127).
[9]               Kommissionens forordning (EU) nr. 547/2011 af 8. juni 2011
om gennemførelse af Europa‑Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1107/2009 for så vidt angår mærkningskrav vedrørende plantebeskyttelsesmidler
(EUT L 155 af 11.6.2011, s. 176).
[10]             Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2012
af 18. september 2012 om fastsættelse af de fornødne bestemmelser til
gennemførelse af fornyelsesproceduren for aktivstoffer, jf. Europa‑Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af
plantebeskyttelsesmidler (EUT L 252 af 19.9.2012, s. 26).
[11]             Kommissionens forordning (EU) nr. 283/2013 af
1. marts 2013 om fastsættelse af datakrav vedrørende aktivstoffer i
henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om
markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EUT L 93 af 3.4.2013, s. 1).
[12]             Kommissionens forordning (EU) nr. 284/2013 af
1. marts 2013 om fastsættelse af datakrav vedrørende
plantebeskyttelsesmidler i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EUT L 93
af 3.4.2013, s. 85).
[13]             Rådets direktiv 79/117/EØF af 21. december 1978 om forbud
mod markedsføring og anvendelse af plantebeskyttelsesmidler indeholdende visse
virksomme stoffer (79/117/EØF) (EFT L 33 af 8.2.1979, s.36)
[14]             Rådets direktiv af 15. juli 1991 om markedsføring af
plantebeskyttelsesmidler (91/414/EØF) (EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1).
BILAG
DET BLANDEDE EØS-UDVALGS AFGØRELSE NR. .../2014
af
om ændring af bilag II (Tekniske forskrifter, standarder, prøvning og
certificering) til EØS-aftalen
DET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR —
under henvisning til
aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde ("EØS‑aftalen"),
særlig artikel 98, og
ud fra følgende
betragtninger:
(1)              
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr.
1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og
om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF[1] skal indarbejdes i
EØS-aftalen.
(2)              
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr.
540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte
aktivstoffer[2],
som berigtiget ved EUT L 26 af 28.1.2012, s. 38, skal indarbejdes i
EØS-aftalen.
(3)              
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU)
nr. 541/2011 af 1. juni 2011 om ændring af gennemførelsesforordning
(EU) nr. 540/2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår listen over godkendte
aktivstoffer[3]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(4)              
Kommissionens forordning (EU) nr. 544/2011 af
10. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår datakravene vedrørende aktivstoffer[4] skal indarbejdes i
EØS-aftalen.
(5)              
Kommissionens forordning (EU) nr. 545/2011 af
10. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår datakravene vedrørende
plantebeskyttelsesmidler[5]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(6)              
Kommissionens forordning (EU) nr. 546/2011 af
10. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning
(EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår ensartede principper for vurdering og
godkendelse af plantebeskyttelsesmidler[6]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(7)              
Kommissionens forordning (EU) nr. 547/2011 af
8. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 1107/2009 for så vidt angår mærkningskrav vedrørende
plantebeskyttelsesmidler[7]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(8)              
Kommissionens gennemførelsesforordning (EU)
nr. 844/2012 af 18. september 2012 om fastsættelse af de fornødne
bestemmelser til gennemførelse af fornyelsesproceduren for aktivstoffer, jf. Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af
plantebeskyttelsesmidler[8],
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(9)              
Kommissionens forordning (EU) nr. 283/2013 af
1. marts 2013 om fastsættelse af datakrav vedrørende aktivstoffer i henhold
til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 om
markedsføring af plantebeskyttelsesmidler[9]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(10)          
Kommissionens forordning (EU) nr. 284/2013 af
1. marts 2013 om fastsættelse af datakrav vedrørende plantebeskyttelsesmidler
i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009
om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler[10]
skal indarbejdes i EØS-aftalen.
(11)          
Forordning (EF) nr. 1107/2009 ophæver Rådets
direktiv 79/117/EØF[11]
og 91/414/EØF[12],
som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal slettes fra aftalen.
(12)          
Forordning (EU) nr. 283/2013 ophæver forordning
(EU) nr. 544/2011, som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal slettes
fra aftalen.
(13)          
Forordning (EU) nr. 284/2013 ophæver forordning (EU)
nr. 545/2011, som er indarbejdet i EØS-aftalen, og som derfor skal slettes fra
aftalen.
(14)          
Bilag II til EØS-aftalen bør derfor ændres i
overensstemmelse hermed —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I kapitel XV i bilag II til EØS-aftalen
foretages følgende ændringer:
1.           Følgende indsættes efter punkt 12zzo
(Kommissionens afgørelse 2013/204/EU):
"13.   32009 R 1107:
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009
om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv
79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).
         Forordningens bestemmelser gælder i
forbindelse med denne aftale med følgende tilpasninger:
a)       EFTA-staterne kan frit begrænse markedsadgangen
for plantebeskyttelsesmidler, som indeholder aktivstoffer godkendt i henhold
til Rådets direktiv 91/414/EØF eller i henhold til overgangsforanstaltningerne
i artikel 80 i forordning (EF) nr. 1107/2009.
b)      EFTA-staterne, med undtagelse af
Liechtenstein, kan være "rapporterende medlemsstat" eller
"medrapportør". 
c)       I artikel 18 tilføjes følgende:
          "Uddelegeringen af vurderingen af
aktivstoffer til en EFTA-stat, jf. artikel 18, litra f), kræver samtykke fra
den pågældende stat."
d)      I artikel 37, stk. 4, og artikel 42, stk.
2, tilføjes følgende:
          "For EFTA-staterne skal fristen på
120 dage tidligst løbe fra den dato, hvor godkendelsesakten af aktivstofferne i
et plantebeskyttelsesmiddel er indarbejdet i denne aftale." 
e)       I artikel 47, stk. 3, tilføjes følgende:
          "For EFTA-staterne skal fristen på
120 dage tidligst løbe fra den dato, hvor godkendelsesakten af aktivstofferne i
et plantebeskyttelsesmiddel med lav risiko er indarbejdet i denne aftale."
f)       I artikel 48 tilføjes følgende:
          "EFTA-staterne kan begrænse
adgangen af plantebeskyttelsesmidler, der indeholder genetisk modificerede
mikroorganismer, hvis der er truffet foranstaltninger for at begrænse eller
forbyde disse organismer i henhold til artikel 23 i direktiv 2001/18/EF som
tilpasset ved denne aftale."  
g)      Artikel 49 gælder ikke for Liechtenstein.
h)      Artikel 80, stk. 6, affattes således:
          "Plantebeskyttelsesmidler godkendt
i henhold til nationale bestemmelser, som er gældende på tidspunktet for
godkendelse, kan fortsat markedsføres, indtil plantebeskyttelsesmidlerne har
gennemgået en risikovurdering i henhold til forordning (EF) nr.
1107/2009."  
i)       Følgende tilføjes til "Zone A –
Nord" i bilag I:
          "Island, Norge"
j)       Følgende tilføjes til "Zone B –
Midt" i bilag I:
          "Liechtenstein"
13a.   32011 R 0540: Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) nr. 540/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse af
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår
listen over godkendte aktivstoffer (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1), som
berigtiget ved EUT L 26 af 28.1.2012, s.38, som ændret ved:
-        32011 R
0541: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 541/2011 af
1. juni 2011 (EUT L 153 af 11.6.2011, s. 187).
         Forordningens bestemmelser gælder i
forbindelse med denne aftale med følgende tilpasning:
         EFTA-staterne har frihed til at begrænse
adgangen af plantebeskyttelsesmidler, som indeholder aktivstoffer godkendt i
henhold til Rådets direktiv 91/414/EØF eller i henhold til
overgangsforanstaltningerne i artikel 80 i forordning (EF) nr. 1107/2009.

13b.  32011 R 0544: Kommissionens forordning
(EU) nr. 544/2011 af 10. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår datakravene
vedrørende aktivstoffer (EUT L 155 af 11.6.2011, s. 1).
13c.   32011 R 0545: Kommissionens
forordning (EU) nr. 545/2011 af 10. juni 2011 om gennemførelse af
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så
vidt angår datakravene vedrørende plantebeskyttelsesmidler (EUT L 155 af
11.6.2011, s. 67).
13d.  32011 R 0546: Kommissionens
forordning (EU) nr. 546/2011 af 10. juni 2011 om gennemførelse af
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt
angår ensartede principper for vurdering og godkendelse af plantebeskyttelsesmidler
(EUT L 155 af 11.6.2011, s. 127).
13e.   32011 R 0547: Kommissionens
forordning (EU) nr. 547/2011 af 8. juni 2011 om gennemførelse af
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt
angår mærkningskrav vedrørende plantebeskyttelsesmidler (EUT L 155 af
11.6.2011, s. 176).
         Forordningens bestemmelser gælder i
forbindelse med denne aftale med følgende tilpasninger:
a)       Følgende tilføjes til listen under
overskriften "RSh 1" i punkt 1.1 i bilag II: 
          "IS: Eitrað í snertingu við augu.
          NO: Giftig ved øyekontakt." 
b)      Følgende tilføjes til listen under
overskriften "RSh 2" i punkt 1.1 i bilag II:
          "IS: Getur valdið ljósnæmingu.
          NO: Kan gi overfølsomhet for
sollys/UV-stråling."
c)       Følgende tilføjes til listen under
overskriften "RSh 3" i punkt 1.1 i bilag II:
          "IS: Efnið brennir húð og augu í
snertingu við gufu og veldur kali í snertingu við vökva.
          NO: Kontakt med damp virker etsende på
hud og øyne, og kontakt med væske gir frostskade."
d)      Følgende tilføjes til listen i punkt 1 i
bilag III:
          "IS: Mengið ekki vatn með efninu
eða íláti þess. (Hreinsið ekki búnað nálægt yfirborðsvatni/Koma skal í veg
fyrir að mengun verði með afrennsli frá bæjarhlöðum og vegum.)
          NO: Unngå
forurensning av vannmiljøet med produktet eller emballasjen. (Ikke rengjør
spredeutstyr nær overflatevann/unngå forurensning via avrenning fra
gårdsplasser og veier)."
e)       Følgende tilføjes til listen under
"SPo 1" under overskriften "Særlige bestemmelser" i punkt
2.1 i bilag III:
          "IS: Ef efnið kemst í
snertingu við húð skal fyrst hreinsa það af með þurrum klút og skola síðan
húðina með miklu vatni.
          NO: Etter kontakt med huden, fjern
først produktet med en tørr klut, og vask deretter med mye vann."
f)       Følgende tilføjes til listen under
"SPo 2" under overskriften "Særlige bestemmelser" i punkt
2.1 i bilag III:
          "IS: Þvoið allan hlífðarfatnað
að lokinni notkun.
          NO: Vask alt personlig verneutstyr
etter bruk."
g)      Følgende tilføjes til listen under
"SPo 3" under overskriften "Særlige bestemmelser" i punkt
2.1 i bilag III:
          "IS: Forðist innöndun reyks
eftir að kveikt hefur verið í efninu og yfirgefið þegar í stað svæðið sem er
til meðhöndlunar.
          NO: Pust ikke inn røyken etter at
produktet har antent, og forlat det behandlede området øyeblikkelig."
h)      Følgende tilføjes til listen under
"SPo 4" under overskriften "Særlige bestemmelser" i punkt
2.1 i bilag III:
          "IS: Opna skal ílátið utanhús
og við þurr skilyrði.
          NO: Beholderen skal åpnes utendørs
og under tørre forhold."
i)       Følgende tilføjes til listen under
"SPo 5" under overskriften "Særlige bestemmelser" i punkt
2.1 i bilag III:
          "IS: Loftræsta skal úðuð
svæði/gróðurhús (vandlega/eða í tilgreindan tíma/þar til úðinn hefur þornað)
áður en farið er þangað inn aftur.
          NO: De behandlede områder/veksthus
ventileres (grundig/eller angivelse av tid/inntil produktet har tørket) før man
oppholder seg der igjen."
j)       Følgende tilføjes til listen under
overskriften "SPe 1" i punkt 2.2 i bilag III:
          "IS: Til að vernda
grunnvatn/jarðvegslífverur skal ekki nota þetta eða annað efni sem inniheldur
(tilgreinið virkt efni eða flokk virkra efna eftir því sem við á) lengur eða
oftar en (tilgreinið hversu lengi eða oft má nota efnið).
          NO: For å beskytte
(grunnvannet/jordlevende organismer) må dette produktet eller andre produkter
som inneholder (angi navnet på virksomt stoff eller gruppe av virksomme stoffer)
kun brukes/ikke brukes mer enn (angi tidsperiode eller antall
behandlinger)."
k)      Følgende tilføjes til listen under
overskriften "SPe 2" i punkt 2.2 i bilag III:
          "IS: Til að vernda
grunnvatn/vatnalífverur skal ekki nota þetta efni (á tilgreinda jarðvegsgerð
eða við tilgreindar aðstæður).
          NO: For å beskytte
(grunnvannet/vannlevende organismer) må dette produktet ikke brukes (på
beskrevet jordtype eller under beskrevne forhold)."
l)       Følgende tilføjes til listen under
overskriften "SPe 3" i punkt 2.2 i bilag III:
          "IS: Til að vernda
vatnalífverur/plöntur utan markhóps/liðdýr utan markhóps/skordýr má ekki nota
efnið nær óræktuðu landi/yfirborðsvatni en (tilgreind breidd svæðis sem er
óheimilt að úða).
          NO: For å beskytte (vannlevende
organismer/viltlevende planter/insekter/leddyr) må dette produktet ikke brukes
nærmere enn (angi avstand) fra (overflatevann/kantvegetasjon)."
m)     Følgende tilføjes til listen under
overskriften "SPe 4" i punkt 2.2 i bilag III:
          "IS: Til að vernda
vatnalífverur/plöntur utan markhóps má ekki nota efnið á malbikað, steinsteypt,
hellulagðt eða malarborið yfirborð eða vegi (járnbrautarspor) eða önnur svæði
þar sem hætt er við afrennsli út í umhverfið.
          NO: For å beskytte (vannlevende
organismer/viltlevende planter) må dette produktet ikke brukes på harde
overflater som asfalterte, betong- brostein- eller gruslagte områder og
veier/jernbane, eller på andre områder med stor risiko for avrenning."
n)      Følgende tilføjes til listen under
overskriften "SPe 5" i punkt 2.2 i bilag III:
          "IS: Til að vernda fugla/villt
spendýr verður að gæta þess vandlega að efnið sé algerlega hulið jarðvegi;
gætið þess sérstaklega að efnið sé hulið í endum raða.
          NO: For å beskytte (fugler/ville
pattedyr) skal produktet innblandes i jorden. Sørg også for at produktet er
helt innblandet i enden av radene."
o)      Følgende tilføjes til listen under
overskriften "SPe 6" i punkt 2.2 i bilag III:
          "IS: Hreinsið upp allt efni,
sem hefur farið til spillis, til að vernda fugla/villt spendýr.
          NO: For å beskytte (fugler/ville
pattedyr) skal alt søl fjernes."
p)      Følgende tilføjes til listen under
overskriften "SPe 7" i punkt 2.2 i bilag III:
          "IS: Óheimilt er að nota efnið
á varptíma fugla.
          NO: Må ikke brukes i fuglenes
hekketid."
q)      Følgende tilføjes til listen under
overskriften "SPe 8" i punkt 2.2 i bilag III:
          "IS: Hættulegt frævandi
skordýrum/Til að vernda býflugur og önnur frævandi skordýr er óheimilt að nota
efnið á blómstrandi nytjaplöntur/Óheimilt er að nota efnið þar sem býflugur eru
í fæðuleit/Fjarlægið býkúpur meðan meðhöndlun með efninu fer fram eða hyljið
þær á meðan og í (tilgreinið tíma) að lokinni meðhöndlun/Óheimilt er að nota
efnið ef blómstrandi illgresi er til staðar/Eyða skal illgresi áður en það
blómgast/Óheimilt er að nota efnið fyrir (tilgreinið tíma).
          NO: Farlig for bier./For å beskytte
bier og andre pollinerende insekter må dette produkt ikke brukes mens kulturen
blomstrer./Må ikke brukes der biene søker næring./Dekk til eller flytt bikuber
i behandlingsperioden og i (nevn antall timer/dager) etter behandlingen./Må
ikke brukes i nærheten av blomstrende ugress./Fjern ugresset før det
blomstrer./Må ikke brukes før (tidspunkt)."
r)       Følgende tilføjes til listen i punkt
2.3 i bilag III:
          "IS: Til að koma í veg fyrir
þolmyndun skal ekki nota þetta eða annað varnarefni sem inniheldur (tilgreinið
virkt efni eða flokk virkra efna eftir því sem við á) oftar eða lengur en
(tilgreinið hversu oft eða lengi má nota efnið).
          NO: For å unngå utvikling av
resistens må dette produkt eller andre produkter som inneholder (angi virksomt
stoff eller gruppe av virksomme stoffer) kun brukes/ikke brukes mer enn (i
tidsperioden eller antall ganger)."
s)       Følgende tilføjes til listen under
overskriften "SPr 1" i punkt 2.4 i bilag III:
          "IS: Beitu skal komið fyrir
þannig að ekki sé hætta á að önnur dýr komist í hana. Festa skal beituna
tryggilega þannig að nagdýr geti ekki dregið hana í burtu.
          NO: Produktet skal plasseres på en
slik måte at risikoen for at andre dyr kan innta produktet minimeres. Pass på
at produkt i blokkform ikke kan flyttes vekk av de gnagere som skal
bekjempes."
t)       Følgende tilføjes til listen under
overskriften "SPr 2" i punkt 2.4 i bilag III:
          "IS: Auðkennið svæðið, sem
meðhöndla á, meðan á meðhöndlun stendur. Varað skal við hættunni á að verða
fyrir eitrun (beinni eða óbeinni) af völdum storkuvarans og tilgreina skal
móteitrið við honum.
          NO: Det behandlede området skal
merkes i behandlingsperioden. Faren for forgiftning (primær eller sekundær) ved
inntak av antikoaguleringsmidler, samt motgift, skal angis på oppslag."
u)      Følgende tilføjes til listen under
overskriften "SPr 3" i punkt 2.4 i bilag III:
          "IS: Hræ nagdýra skulu
fjarlægð daglega af meðhöndlaða svæðinu meðan meðhöndlun stendur yfir. Ekki má
setja hræin í opin sorpílát.
          NO: Døde gnagere skal fjernes fra
behandlingsområdet hver dag. Døde gnagere må ikke plasseres i åpne
avfallsbeholdere."
13f.   32012 R 0844: Kommissionens
gennemførelsesforordning (EU) nr. 844/2012 af 18. september 2012 om
fastsættelse af de fornødne bestemmelser til gennemførelse af
fornyelsesproceduren for aktivstoffer, jf. Europa‑Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EUT
L 252 af 19.9.2012, s. 26).
2.           Teksten i punkt 13b (Kommissionens
forordning (EU) nr. 544/2011) erstattes af følgende:
"32013
R 0283: Kommissionens forordning (EU)
nr. 283/2013 af 1. marts 2013 om fastsættelse af datakrav vedrørende
aktivstoffer i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF)
nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (EUT L 93 af
3.4.2013, s. 1)."
3.           Teksten i punkt 13c (Kommissionens
forordning (EU) nr. 545/2011) erstattes af følgende:
"32013
R 0284: Kommissionens forordning (EU)
nr. 284/2013 af 1. marts 2013 om fastsættelse af datakrav vedrørende
plantebeskyttelsesmidler i henhold til Europa‑Parlamentets og Rådets
forordning (EF) nr. 1107/2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler
(EUT L 93 af 3.4.2013, s. 85)."
Artikel 2
Teksten i punkt 6 (Rådets direktiv 79/117/EØS)
og punkt 12a (Rådets direktiv 91/414/EØS) i kapitel XV i bilag II i EØS-aftalen
udgår.
Artikel 3
Den islandske og den norske udgave af forordning
(EF) nr. 1107/2009, (EU) nr. 540/2011, som berigtiget ved EUT L 26 af
28.1.2012, s. 38, (EU) nr. 541/2011, (EU) nr. 544/2011, (EU) nr. 545/2011,
(EU) nr. 546/2011, (EU) nr. 547/2011, (EU) nr. 844/2012, (EU) nr. 283/2013
og (EU) nr. 284/2013, der offentliggøres i EØS-tillægget til Den Europæiske
Unions Tidende, er begge autentiske.
Artikel 4
Denne afgørelse træder i kraft den […], forudsat at alle meddelelser er indgivet til Det
Blandede EØS-Udvalg, jf. EØS-aftalens artikel 103, stk. 1*.
For
så vidt angår Liechtenstein, træder Det Blandede EØS-Udvalgs afgørelse i kraft
samme dag eller på dagen for ikrafttrædelsen af den aftale, der er indgået
mellem Liechtenstein og Østrig om samarbejde om
godkendelsesprocedurer for plantebeskyttelsesmidler og hjælpestoffer i henhold
til forordning (EF) nr. 1107/2009, hvis dette er senere.
Artikel 5
Denne afgørelse offentliggøres i Den
Europæiske Unions Tidendes EØS-afsnit og EØS-tillæg.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
                                                                       På
Det Blandede EØS-Udvalgs vegne
                                                                       Formand
                                                                       Sekretærer
for
                                                                       Det
Blandede EØS-Udvalg
[1]               EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.
[2]               EUT L 153 af 11.6.2011, s. 1.
[3]               EUT L 153 af 11.6.2011, s. 187.
[4]               EUT L 155 af 11.6.2011, s. 1.
[5]               EUT L 155 af 11.6.2011, s. 67.
[6]               EUT L 155 af 11.6.2011, s. 127.
[7]               EUT L 155 af 11.6.2011, s. 176.
[8]               EUT L 252 af 19.9.2012, s. 26.
[9]               EUT L 93 af 3.4.2013, s. 1.
[10]             EUT L 93 af 3.4.2013, s. 85.
[11]             EFT L 33 af 8.2.1979, s. 36.
[12]             EFT L 230 af 19.8.1991, s. 1.
*               [Ingen forfatningsmæssige krav angivet.] [Forfatningsmæssige
krav angivet.]