CELEX: 52021PC0635
Language: hr
Date: 2021-10-15
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda i Protokola 37. uz Sporazum o EGP-u koji sadržava popis predviđen člankom 101. (Svemirski program Unije)

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 15.10.2021.
            COM(2021) 635 final
            2021/0329(NLE)
            
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda i Protokola 37. uz Sporazum o EGP-u koji sadržava popis predviđen člankom 101. (Svemirski program Unije)  
            (Tekst značajan za EGP)
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.Predmet prijedloga
            
            
               Ovaj se prijedlog odnosi na odluku kojom se utvrđuje stajalište koje treba zauzeti u ime Unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s predviđenim donošenjem odluke Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Protokola 31. (o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda) i Protokola 37. (koji sadržava popis predviđen člankom 101.) uz Sporazum o EGP-u.
            
            
               2.Kontekst prijedloga
            
            
               2.1.Sporazum o EGP-u
            
            
               Sporazumom o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”) jamče se jednaka prava i obveze na unutarnjem tržištu za građane i gospodarske subjekte u EGP-u. Njime se predviđa uvođenje zakonodavstva EU-a kojim su obuhvaćene četiri slobode u 30 država EGP-a, koje čine države članice EU-a, Norveška, Island i Lihtenštajn. Osim toga, Sporazum o EGP-u obuhvaća suradnju u drugim važnim područjima kao što su istraživanje i razvoj, obrazovanje, socijalna politika, okoliš, zaštita potrošača, turizam i kultura, zajednički poznatima kao „neizravne i horizontalne” politike. Sporazum je stupio na snagu 1. siječnja 1994. Europska unija zajedno sa svojim državama članicama stranka je Sporazuma.
            
            
               2.2.Zajednički odbor EGP-a
            
            
               Zajednički odbor EGP-a nadležan je za upravljanje Sporazumom o EGP-u. To je forum za razmjenu mišljenja povezanih s funkcioniranjem Sporazuma o EGP-u. Odluke donosi konsenzusom.  U skladu s Ugovorom iz Lisabona Europska služba za vanjsko djelovanje odgovorna je za koordinaciju pitanja EGP-a na strani EU-a.
            
            
               2.3.Predviđeni akt Zajedničkog odbora EGP-a
            
            
               Zajednički odbor EGP-a treba donijeti odluku Zajedničkog odbora EGP-a („predviđeni akt”) o izmjeni Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda.
            
            
               Svrha je predviđenog akta proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u kako bi se uključilo sudjelovanje država EFTA-e koje su članice EGP-a u svemirskom programu Unije. Uredba (EU) 2021/696
                  1
                stoga se uključuje u Sporazum o EGP-u. 
            
            
               
                  Budući da Lihtenštajn nije izrazio interes za sudjelovanje u svemirskom programu Unije, nacrt odluke Zajedničkog odbora EGP-a odnosi se samo na Norvešku i Island.
               
            
            
               U skladu s proračunskom politikom EU-a u aktivnostima EU-a može se sudjelovati tek kad je plaćen odgovarajući financijski doprinos. Međutim, plaćanje se izvršava nakon što se donese ovaj nacrt odluke Vijeća te nakon što se državama EFTA-e koje su članice EGP-a dostavi poziv EU-a za sredstva koji raspisuje Europska komisija.
            
            
               Stoga, kako bi se premostilo razdoblje od 1. siječnja 2021. do primanja odgovarajućeg plaćanja, nacrt odluke Zajedničkog odbora EGP-a ujedno se primjenjuje retroaktivno od 1. siječnja 2021. Retroaktivnost ne utječe na prava i obveze predmetnih osoba te je u skladu s načelom opravdanih očekivanja.
            
            
               Predviđeni akt postat će obvezujući za stranke u skladu s člancima 103. i 104. Sporazuma o EGP-u. 
            
            
               3.Stajalište koje treba zauzeti u ime Unije
            
            
               Komisija Vijeću na donošenje podnosi nacrt odluke Zajedničkog odbora EGP-a koji predstavlja stajalište Unije. Komisija će ga što prije iznijeti u Zajedničkom odboru EGP-a.
            
            
               Sadržaj i priroda nacrta priložene odluke Zajedničkog odbora EGP-a nadilaze puke tehničke prilagodbe u smislu Uredbe Vijeća br. 2894/94
                  2
               . Stoga Vijeće utvrđuje stajalište Unije. 
            
            
               4.Pravna osnova
            
         
         
            
               4.1.Postupovna pravna osnova
            
            
               4.1.1.Načela
            
            
               Člankom 218. stavkom 9. Ugovora o funkcioniranju Europske unije (UFEU) predviđeno je donošenje odluka kojima se utvrđuju „stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke, uz iznimku akata kojima se dopunjuje ili mijenja institucionalni okvir sporazuma”.
            
            
               Pojam „akti koji proizvode pravne učinke” obuhvaća akte koji proizvode pravne učinke na temelju pravila međunarodnog prava kojima se uređuje predmetno tijelo. Obuhvaća i instrumente koji nemaju obvezujući učinak na temelju međunarodnog prava, ali postoji mogućnost da „presudno utječu na sadržaj propisa koje donese zakonodavac Unije”
                  3
               .
            
            
               4.1.2.Primjena na ovaj predmet
            
            
               Zajednički odbor EGP-a tijelo je osnovano na temelju Sporazuma o EGP-u. Akt koji Zajednički odbor EGP-a treba donijeti akt je koji proizvodi pravne učinke. Predviđeni akt bit će obvezujući na temelju međunarodnog prava u skladu s člancima 103. i 104. Sporazuma o EGP-u. 
            
            
               Predviđenim aktom ne dopunjuje se niti mijenja institucionalni okvir sporazuma. Stoga je postupovna pravna osnova za predloženu odluku članak 218. stavak 9. UFEU-a u vezi s člankom 1. stavkom 3. Uredbe Vijeća br. 2894/94 o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru.
            
            
               4.2.Materijalna pravna osnova
            
            
               4.2.1.Načela
            
            
               Materijalna pravna osnova za odluku na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a prije svega ovisi o cilju i sadržaju predviđenog akta o kojemu se zauzima stajalište u ime Unije. Ako predviđeni akt ima dva cilja ili elementa te ako se može utvrditi da je jedan od ta dva cilja ili elementa glavni, a drugi samo sporedan, odluka na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a mora se temeljiti na samo jednoj materijalnoj pravnoj osnovi, naime onoj koju zahtijeva glavni ili prevladavajući cilj ili element.
            
            
               4.2.2.Primjena na ovaj predmet
            
            
               Materijalna pravna osnova predložene odluke odgovara materijalnoj pravnoj osnovi pravnog akta koji se njome uključuje u Sporazum o EGP-u. Svemirski program Unije temelji se na članku 189. stavku 2. UFEU-a. Stoga bi materijalna pravna osnova za predloženu odluku trebao biti i članak 189. stavak 2. UFEU-a.
            
            
               4.3.Zaključak
            
            
               Pravna osnova za predloženu odluku trebali bi biti članak 189. stavak 2. UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a i člankom 1. stavkom 3. Uredbe Vijeća br. 2894/94 o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru.
            
            
               5.Utjecaj na proračun 
            
            
               
                  Norveška i Island financijski doprinose proračunu Unije. Točan iznos utvrdit će se u skladu s odredbama Sporazuma o EGP-u čim se donese ovaj nacrt odluke Vijeća. 
               
            
            
               6.Objava predviđenog akta
            
            
               Budući da će se aktom Zajedničkog odbora EGP-a izmijeniti Protokol 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda, primjereno ga je nakon donošenja objaviti u Službenom listu Europske unije.
            
            
               2021/0329 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
         
         
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda i Protokola 37. uz Sporazum o EGP-u koji sadržava popis predviđen člankom 101. 
                  
                  (Svemirski program Unije)  
               
            
               (Tekst značajan za EGP)
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 189. stavak 2., u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru
                  4
               , a posebno njezin članak 1. stavak 3.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru
                  5
                („Sporazum o EGP-u”) stupio je na snagu 1. siječnja 1994. 
            
            
               (2)Na temelju članka 98. Sporazuma o EGP-u Zajednički odbor EGP-a može odlučiti izmijeniti, među ostalim, Protokol 31. uz Sporazum o EGP-u, koji sadržava odredbe o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda, i Protokol 37. uz Sporazum o EGP-u, koji sadržava popis predviđen člankom 101.
            
            
               (3)Uredba (EU) 2021/696 Europskog parlamenta i Vijeća
                  6
                treba se uključiti u Sporazum o EGP-u. Ova se izmjena odnosi samo na Norvešku i Island.
            
            
               (4)Protokol 31. (o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda) uz Sporazum o EGP-u i Protokol 37. (koji sadržava popis predviđen člankom 101.) uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti.
            
            
               (5)Stajalište Unije u Zajedničkom odboru EGP-a trebalo bi se stoga temeljiti na nacrtu odluke Zajedničkog odbora EGP-a utvrđenom u Prilogu ovoj Odluci,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Stajalište koje u ime Unije treba zauzeti u okviru Zajedničkog odbora EGP-a o predloženoj izmjeni Protokola 31. (o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda) uz Sporazum o EGP-u i Protokola 37. (koji sadržava popis predviđen člankom 101.) uz Sporazum o EGP-u temelji se na nacrtu odluke Zajedničkog odbora EGP-a priloženom ovoj Odluci.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu,
            
            
               
                     Za Vijeće
               
            
         
         
            
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Uredba (EU) 2021/696 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi Svemirskog programa Unije i osnivanju Agencije Europske unije za svemirski program te o stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 912/2010, (EU) br. 1285/2013 i (EU) br. 377/2014 i Odluke br. 541/2014/EU (SL L 170, 12.5.2021., str. 69.).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Uredba Vijeća (EZ) br. 2894/94 od 28. studenoga 1994. o rješenjima za provedbu Sporazuma o Europskom gospodarskom prostoru (SL L 305, 30.11.1994., str. 6.–8.).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Presuda Suda od 7. listopada 2014., Njemačka protiv Vijeća, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, t. 61.–64. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        SL L 305, 30.11.1994., str. 6.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        SL L 1, 3.1.1994., str. 3. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Uredba (EU) 2021/696 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi Svemirskog programa Unije i osnivanju Agencije Europske unije za svemirski program te o stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 912/2010, (EU) br. 1285/2013 i (EU) br. 377/2014 i Odluke br. 541/2014/EU (SL L 170, 12.5.2021., str. 69.). 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 15.10.2021.
            COM(2021) 635 final
            
            PRILOG
            
            Prijedlogu ODLUKE VIJEĆA
            o stajalištu koje treba zauzeti u ime Europske unije u okviru Zajedničkog odbora EGP-a u vezi s izmjenom Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda i Protokola 37. uz Sporazum o EGP-u koji sadržava popis predviđen člankom 101. (Svemirski program Unije)  
            
               
         
         
            
               PRILOG
            
            
            
               ODLUKA ZAJEDNIČKOG ODBORA EGP-a
            
            
               br. […]
            
            
               оd […]
            
            
               o izmjeni Protokola 31. (o suradnji u posebnim područjima izvan četiriju sloboda) i Protokola 37. (koji sadržava popis predviđen člankom 101.) uz Sporazum o EGP-u 
            
            
               ZAJEDNIČKI ODBOR EGP-a,
            
            
               uzimajući u obzir Sporazum o Europskom gospodarskom prostoru („Sporazum o EGP-u”), a posebno njegove članke 86. i 98.,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Primjereno je proširiti suradnju ugovornih stranaka Sporazuma o EGP-u kako bi se uključila Uredba (EU) 2021/696 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi Svemirskog programa Unije i osnivanju Agencije Europske unije za svemirski program te o stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 912/2010, (EU) br. 1285/2013 i (EU) br. 377/2014 i Odluke br. 541/2014/EU
                  1
               .
            
            
               (2)Primjereno je da sudjelovanje država EFTA-e u aktivnostima iz Uredbe (EU) 2021/696 počne 1. siječnja 2021., neovisno o tome kada je ova Odluka donesena ili o tome je li se o ispunjenju ustavnih zahtjeva za ovu Odluku, ako postoje, obavijestilo nakon 10. srpnja 2021.
            
            
               (3)Subjekti s poslovnim nastanom u državama EFTA-e trebali bi imati pravo sudjelovati u aktivnostima započetima prije stupanja na snagu ove Odluke. Troškovi takvih aktivnosti čija provedba započne nakon 1. siječnja 2021. mogu se smatrati prihvatljivima pod istim uvjetima koji se primjenjuju na troškove subjekata s poslovnim nastanom u državama članicama EU-a pod uvjetom da ova Odluka stupi na snagu prije završetka predmetnog djelovanja.
            
            
               (4)Uvjeti za sudjelovanje država EFTA-e i njihovih institucija, poduzeća, organizacija i državljana u programima Europske unije utvrđeni su u Sporazumu o EGP-u, a posebno njegovu članku 81.
            
            
               (5)Ugovorne stranke potvrđuju postojeću formalnu suradnju u raznim svemirskim programima EU-a. One žele nadograditi to snažno partnerstvo i proširiti suradnju na sve relevantne komponente novog svemirskog programa.
            
            
               (6)U pogledu sudjelovanja Norveške trebalo bi uzeti u obzir i Sporazum o suradnji u području satelitske navigacije između Europske unije i njezinih država članica i Norveške
                  2
               .
            
            
               (7)Protokole 31. i 37. uz Sporazum o EGP-u trebalo bi stoga na odgovarajući način izmijeniti kako bi se omogućila provedba te proširene suradnje od 1. siječnja 2021.,
            
            
               DONIO JE OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               Iza stavka 8.d u članku 1. Protokola 31. uz Sporazum o EGP-u umeće se sljedeće:
            
         
         
            
               „8.e(a)Države EFTA-e od 1. siječnja 2021. sudjeluju u aktivnostima koje mogu proizaći iz sljedećeg akta Unije i u Agenciji Europske unije za svemirski program (dalje u tekstu „Agencija”), uz iznimku aktivnosti GOVSATCOM-a i SST-a SSA-a, kako je utvrđeno sljedećim aktom Unije:
            
            
               —32021 R 0696: Uredbom (EU) 2021/696 Europskog parlamenta i Vijeća od 28. travnja 2021. o uspostavi Svemirskog programa Unije i osnivanju Agencije Europske unije za svemirski program te o stavljanju izvan snage uredaba (EU) br. 912/2010, (EU) br. 1285/2013 i (EU) br. 377/2014 i Odluke br. 541/2014/EU (SL L 170, 12.5.2021., str. 69.).
            
            
               (b)Države EFTA-e daju financijski doprinos aktivnostima iz točke (a) u skladu s člankom 82. stavkom 1. točkom (a) Sporazuma i Protokolom 32. uz Sporazum.
            
            
               (c)Financijski doprinos iz točke (b) pokriva i trošak uključivanja država EFTA-e u misiju EGNOS-a i proširenje pokrivenosti uslugama EGNOS-a na državna područja država EFTA-e koje sudjeluju u aktivnostima. Proširenje pokrivenosti ovisi o tehničkoj izvedivosti i ne odgađa proširenje geografske pokrivenosti sustava EGNOS na državna područja država članica EU-a geografski smještena u Europi.
            
            
               (d)Troškovi aktivnosti čija provedba započne nakon 1. siječnja 2021. mogu se smatrati prihvatljivima od početka djelovanja utvrđenog u predmetnom sporazumu o bespovratnim sredstvima ili odluci o bespovratnim sredstvima, u skladu s uvjetima koji su u njima utvrđeni, pod uvjetom da Odluka Zajedničkog odbora EGP-a br. XX/2021 od xx 2021. [ova Odluka] stupi na snagu prije završetka djelovanja.
            
            
               (e)Države EFTA-e koje ispunjavaju uvjete u potpunosti i bez prava glasa sudjeluju u Upravnom odboru Agencije.
            
            
               (f)Države EFTA-e koje ispunjavaju uvjete sudjeluju, bez prava glasa, u Odboru za sigurnosnu akreditaciju Agencije u pogledu relevantnih dijelova programa te su ograničene u skladu s politikom nužnosti pristupa uspostavljenom programom.
            
            
               (g)Agencija ima pravnu osobnost. U svim ugovornim strankama ona ima najširu pravnu sposobnost koja se pravnim osobama priznaje u skladu s njihovim pravom.
            
            
               (h)Države EFTA-e Agenciji i njezinu osoblju dodjeljuju povlastice i imunitete istovrijedne onima koje sadržava Protokol o povlasticama i imunitetima Europske unije.
            
            
               (i)Odstupajući od članka 12. stavka 2. točke (a) i članka 82. stavka 3. točke (a) Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije, izvršni direktor Agencije može na osnovi ugovora zaposliti državljane država EFTA-e koji imaju sva prava kao državljani.
            
            
               (j)Odstupajući od odredaba članka 12. stavka 2. točke (e), članka 82. stavka 3. točke (e) i članka 85. stavka 3. Uvjeta zaposlenja ostalih službenika Europske unije, Agencija smatra jezike iz članka 129. stavka 1. Sporazuma o EGP-u jezicima Unije iz članka 55. stavka 1. Ugovora o Europskoj uniji kad je riječ o njezinu osoblju.
            
            
               (k)Na temelju članka 79. stavka 3. Sporazuma, na ovaj se stavak, osim poglavlja 3. odjeljka 1. i 2., primjenjuje dio VII. Sporazuma (Institucionalne odredbe).
            
            
               (l)Za potrebe primjene ove Uredbe Uredba (EZ) br. 1049/2001 Europskog parlamenta i Vijeća od 30. svibnja 2001. o javnom pristupu dokumentima Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije primjenjuje se i na sve dokumente Agencije koji se odnose na države EFTA-e.
            
            
               (m)Države EFTA-e koje ispunjavaju uvjete u potpunosti i bez prava glasa sudjeluju u odborima Unije koji pomažu Europskoj komisiji u razvoju i provedbi komponenata Galileo, EGNOS i Copernicus te potkomponenata SWE SSA-a i NEO SSA-a aktivnosti iz točke (a) i upravljanju njima. 
            
            
               Sudjelovanje u sastavu za sigurnost tih odbora ograničeno je u skladu s politikom nužnosti pristupa utvrđenom programom.
            
            
               (n)Lihtenštajn se izuzima iz sudjelovanja i financijskog doprinosa tom programu.
            
            
               (o)Island sudjeluje i financijski doprinosi sljedećim aktivnostima programa: EGNOS, Copernicus te potkomponente SWE i NEO SSA-a.”.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Protokol 37. uz Sporazum o EGP-u mijenja se kako slijedi:
            
            
               1.briše se tekst točaka 36. i 37.;
            
         
         
            
               2.umeću se sljedeće točke:
            
            
               „43.Odbor za sigurnosnu akreditaciju Agencije Europske unije za svemirski program (Uredba (EU) 2021/696 Europskog parlamenta i Vijeća).
            
            
               44.Upravni odbor Agencije Europske unije za svemirski program (Uredba (EU) 2021/696 Europskog parlamenta i Vijeća).”.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu dan nakon zadnje obavijesti u skladu s člankom 103. stavkom 1. Sporazuma o EGP-u
                  3*.
            
            
               Primjenjuje se od 1. siječnja 2021.
            
            
               Članak 4.
            
            
               Ova se Odluka objavljuje u odjeljku o EGP-u Službenog lista Europske unije i u Dodatku o EGP-u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu […]
            
            
                  Za Zajednički odbor EGP-a
            
            
                  Predsjednik
            
            
                  […]
            
            
                  Tajnici
            
            
                  Zajedničkog odbora EGP-a
            
            
                  […]
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        SL L 170, 12.5.2021., str. 69.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        SL L 283, 29.10.2010., str. 12.
               
               
                  
                     (3)
                  *
                        [Ustavni zahtjevi nisu navedeni.] [Ustavni su zahtjevi navedeni.]