CELEX: 62009CA0446
Language: mt
Date: 2011-12-01 00:00:00
Title: Kawżi magħquda C-446/09 u C-495/09: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal- 1 ta’ Diċembru 2011 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tal-Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — il-Belġju, ir-Renju Unit) — Koninklijke Philips Electronics NV vs Lucheng Meijing Industrial Company Ltd, Far East Sourcing Ltd, Röhlig Hong Kong Ltd, Röhlig Belgium NV (C-446/09), Nokia Corporation vs Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs (C-495/09) ( “Politika kummerċjali komuni — Ġlieda kontra l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ merkanzija ffalsifikata u pirata — Regolamenti (KE) Nri 3295/94 u 1383/2003 — Maħżen doganali u tranżitu estern ta’ merkanzija provenjenti minn Stati terzi u kkostitwita minn imitazzjonijiet jew kopji ta’ prodotti li fl-Unjoni huma protetti mid-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali — Azzjoni mill-awtoritajiet tal-Istati Membri — Kundizzjonijiet” )

4.2.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 32/4
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-1 ta’ Diċembru 2011 (talbiet għal deċiżjoni preliminari tal-Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — il-Belġju, ir-Renju Unit) — Koninklijke Philips Electronics NV vs Lucheng Meijing Industrial Company Ltd, Far East Sourcing Ltd, Röhlig Hong Kong Ltd, Röhlig Belgium NV (C-446/09), Nokia Corporation vs Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs (C-495/09)
   (Kawżi magħquda C-446/09 u C-495/09) (1)
   
   (Politika kummerċjali komuni - Ġlieda kontra l-introduzzjoni fl-Unjoni ta’ merkanzija ffalsifikata u pirata - Regolamenti (KE) Nri 3295/94 u 1383/2003 - Maħżen doganali u tranżitu estern ta’ merkanzija provenjenti minn Stati terzi u kkostitwita minn imitazzjonijiet jew kopji ta’ prodotti li fl-Unjoni huma protetti mid-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali - Azzjoni mill-awtoritajiet tal-Istati Membri - Kundizzjonijiet)
   2012/C 32/07
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż u l-Ingliż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division)
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Koninklijke Philips Electronics NV (C-446/09), Nokia Corporation (C-495/09)
   
      Konvenuti: Lucheng Meijing Industrial Company Ltd, Far East Sourcing Ltd, Röhlig Hong Kong Ltd, Röhlig Belgium NV (C-446/09), Her Majesty’s Commissioners of Revenue and Customs (C-495/09)
   
      Fil-preżenza ta’: International Trademark Association
   
      Suġġett
   
   (C-446/09)
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen — Interpretazzjoni tal-Artikolu 6(2)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3295/94, tat-22 ta’ Diċembru 1994, li jistabbilixxi miżuri li jipprojbixxu ir-rilaxx għal ċirkolazzjoni libera, l-esportazzjoni, l-esportazzjoni mill-ġdid jew dħul għal proċedura sospensiva ta’ oġġetti falsifikati jew pirati (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 5, p. 318) — Rilaxx għal ċirkolazzjoni libera u dħul taħt proċedura sospensiva — Dritt applikabbli — Oġġetti li joriġinaw minn pajjiż terz — Ksur tad-drittijiet intellettwali tad-detentur
   (C-495/09)
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) — Interpretazzjoni tal-Artikolu 2(1)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1383/2003, tat-22 ta’ Lulju 2003, li jikkonċerna azzjoni doganali kontra merkanzija suspettata li tikser ċerti drittijiet ta’ proprjetà intellettwali u l-miżuri li għandhom jittieħdu kontra merkanzija li tikser ċerti drittijiet ta’ proprjetà intellettwali (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 13, p. 469) — Kunċett ta’ “merkanzija ffalsifikata” — Merkanzija, li għandha trade mark Komunitarja, li tkun fi tranżitu minn stat terz fejn kienet immanifatturata u ddestinata għas-suq ta’ stat terz ieħor — Telefoni ċellulari “Nokia”
   
      Dispożittiv
   
   Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 3295/94, tat-22 ta’ Diċembru 1994, li jippreskrivi l-miżuri dwar id-dħul fil-Komunità u l-esportazzjoni u l-esportazzjoni mill-ġdid mill-Komunità ta’ oġġetti li jiksru ċerti drittijiet dwar il-proprjetà intellettwali, kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 241/1999, tal-25 ta’ Jannar 1999, u r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1383/2003, tat-22 ta’ Lulju 2003, li jikkonċerna azzjoni doganali kontra merkanzija suspettati li jiksru ċerti drittijiet ta’ proprjetà intellettwali u l-miżuri li għandhom jittieħdu kontra merkanzija li jinsabu li jkunu kisru dawk id-drittijiet, għandhom jiġu interpretati fis-sens li:
   
               —
            
            
               merkanzija provenjenti minn Stat terz u li tikkostitwixxi imitazzjoni ta’ prodott protett fl-Unjoni Ewropea b’dritt ta’ trade mark jew kopja ta’ prodott protett fl-Unjoni b’dritt tal-awtur, dritt relatat jew disinn ma tistax tiġi kklasifikata bħala “merkanzija ffalsifikata” jew “pirata” fis-sens tal-imsemmija regolamenti sempliċiment għaliex din ġiet introdotta fit-territorju doganali tal-Unjoni taħt proċedura sospensiva;
            
         
               —
            
            
               min-naħa l-oħra, din il-merkanzija tista’ tikser l-imsemmi dritt u għalhekk tiġi kklassifikata bħala “merkanzija ffalsifikata” jew “pirata” meta jiġi ppruvat li din hija ddestinata għal tqegħid fis-suq fl-Unjoni Ewropea, fejn prova bħal din tista’, b’mod partikolari tiġi pprovduta meta jirriżulta li l-imsemmija merkanzija kienet is-suġġett ta’ bejgħ lil klijent fl-Unjoni jew ta’ offerta għal bejgħ jew ta’ pubbliċità indirizzata għal konsumaturi fl-Unjoni, jew meta mid-dokumenti jew minn korrispondenza li tikkonċerna din il-merkanzija jirriżulta li hemm ippjanant li din tiġi ddevjata lejn il-konsumaturi fl-Unjoni;
            
         
               —
            
            
               sabiex l-awtorità kompetenti li tiddeċiedi dwar il-mertu tkun tista’ teżamina b’mod utli l-eżistenza ta’ din il-prova u ta’ elementi oħra li jikkostitwixxu ksur tad-dritt ta’ proprjetà intellettwali invokat, l-awtorità doganali adita b’talba ta’ azzjoni għandha, hekk kif ikollha ħjilijiet li jippermettu li jiġi ssuspettat l-eżistenza tal-imsemmi ksur, tissospendi l-ħelsien jew tipproċedi biż-żamma tal-imsemmija merkanzija, u li
            
         
               —
            
            
               fost dawn il-ħjilijiet jistgħu jissemmew, b’mod partikolari, il-fatt li d-destinazzjoni tal-merkanzija ma tkunx ġiet iddikjarata minkejja li l-proċedura sospensiva mitluba teżiġi din id-dikjarazzjoni, in-nuqqas ta’ informazzjoni preċiża jew affidabbli fuq l-identità jew l-indirizz tal-manifattur jew tal-kunsinnatur tal-merkanzija, nuqqas ta’ kooperazzjoni mal-awtoritajiet doganali jew saħansitra l-iżvelar ta’ dokumenti jew ta’ korrispondenza dwar il-merkanzija inkwistjoni li tkun ta’ natura li tissuġġerixxi li din tista’ tiġi ddevjata lejn il-konsumaturi fl-Unjoni.
            
         
      (1)  ĠU C 24, 30.1.2010
   
   
      ĠU C 37, 13.2.2010