CELEX: 22005A0713(01)
Language: mt
Date: 2005-06-21 00:00:00
Title: Ftehim għal kooperazzjoni xjentifika u teknologika bejn il-Komunità Ewropea u r-Repubblika Għarbija ta' l-Eġittu

138                 MT             Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     12.12.2008

22005A0713(01)

L 182/12                        IL-ĠURNAL UFFIĊJALI TA’ L-UNJONI EWROPEA                         13.7.2005

                                                FTEHIM
                 għal kooperazzjoni xjentifika u teknologika bejn il-Komunità Ewropea
                                 u r-Repubblika Għarbija ta’ l-Eġittu

IL-KOMUNITÀ EWROPEA, (minn hawn ’il quddiem imsejħa “il-Komunità”)

minn naħa waħda,
u

R-REPUBBLIKA GĦARBIJA TA’ L-EĠITTU (minn hawn ’il quddiem imsejħa l-“Eġittu”),

min-naħa l-oħra,

minn hawn ’il quddiem imsejħa l-“Partijiet”,

FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea u b’mod partikolari
l-Artikolu 170 tiegħu, flimkien ma’ l-ewwel sentenza ta’ l-Artikolu 300(2) u l-ewwel subparagrafu
ta’ l-Artikolu 300(3) tiegħu,

FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW id-Deċiżjoni Nru 1513/2002/KE tal-Parlament Ewropew u tal-
Kunsill tas-27 ta’ Ġunju 2002 li tikkonċerna s-sitt programm kwadru tal-Komunità Ewropea dwar
l-attivitajiet ta' riċerka, l-iżvilupp teknoloġiku u dimostrazzjoni li jikkontribwixxi għall-ħolqien taż-
Żona Ewropea għar-Riċerka u għall-innovazzjoni (2002-2006) 1;

FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW l-importanza tax-xjenza u t-teknoloġija għall-iżvilupp ekonomiku
u soċjali u r-referenza li saret fl-Artikolu 43 tal-Ftehim Ewro-Mediterranju li jistabbilixxi
assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-
Repubblika Għarbija ta’ l-Eġittu, min-naħa l-oħra, iffirmat fil-25 ta’ Ġunju 2001;

1
       ĠU L 232, 29.8.2002, p. 1. Deċiżjoni kif emendata bid-Deċiżjoni Nru 786/2004/KE
 ---pagebreak--- 12.12.2008       MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                           139

BILLI l-Komunità u l-Eġittu wettqu riċerka komuni, żvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta’
demostrazzjoni, f’diversi oqsma ta’ interess komuni, u billi jkun għall-vantaġġ reċiproku tagħhom li
jieħdu sehem fl-attivitajiet ta’ riċerka u żvilupp ta’ xulxin, fuq bażi reċiproka;

JIXTIEQU li jistabbilixxu qafas formali għal kooperazzjoni fir-riċerka xjentifika u teknoloġika li
jagħmilha possibbli li jiġu estiżi u intensifikati l-isforzi kooperattivi fl-oqsma ta’ interess komuni u
biex jiġi mħeġġeġ l-użu tar-riżultati ta’ din il-kooperazzjoni b'kont meħud ta' l-interessi ekonomiċi u
soċjali reċiproċi tagħhom;

JIXTIEQU jiftħu ż-Żona Ewropea għar-Riċerka għal pajjiżi mhux membri, u b’mod partikolari
għall-pajjiżi msieħba tal-Mediterran,

FTIEHMU KIF ĠEJ:

      (ĠU L 138, 30.4.2004, p. 7).
 ---pagebreak--- 140             MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                   12.12.2008

                                             ARTIKOLU 1

                                  Kamp ta’ applikazzjoni u prinċipji

1.     Il-Partijiet għandhom iħeġġu, jiżviluppaw u jiffaċilitaw l-attivitajiet ta’ kooperazzjoni bejn
il-Komunità u l-Eġittu fl-oqsma ta’ interess komuni fejn huma qed ifittxu attivtajiet ta’ riċerka u
żvilupp fix-xjenza u t-teknoloġija.

2.     Attivitajiet kooperattivi għandhom jitmexxew abbażi tal-prinċipji li ġejjin:

–     il-promozzjoni ta’ soċjetà bbażata fuq l-għarfien li tkattar l-iżvilupp soċjali u ekonomiku taż-
      żewġ Partijiet;

–      benefiċċju reċiproku b’bilanċ globali ta’ vantaġġi;

–     aċċess reċiproku għall-attivitajiet tal-programmi ta’ riċerka u proġetti mwettqin minn kull
      Parti;

–      skambju f’waqtu ta’ informazzjoni li tista’ taffettwa l-attivitajiet kooperattivi;

–      skambju u ħarsien xierqa tad-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali.
 ---pagebreak--- 12.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             141

                                               ARTIKOLU 2

                                         Mezzi ta’ kooperazzjoni

1.      Entitajiet ġuridiċi stabbiliti fl-Eġittu, kif definit fl-Anness I, inklużi persuni fiżiċi jew
persuni ġuridiċi privati jew pubbliċi, għandhom jipparteċipaw fl-azzjonijiet indiretti tal-Programm
qafas tal-Komunità għar-riċerka u l-iżvilupp teknoloġiku u attivitajiet ta’ demostrazzjoni (minn
hawn ’il quddiem imsejħa “il-Programm qafas tal-KE”) taħt l-istess kondizzjonijiet bħal dawk
applikabbli għal entitajiet ġuridiċi ta’ l-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea, soġġett għat-termini u l-
kondizzjonijiet stabbiliti bi, jew imsemmijin fi, l-Annessi I u II.

2.      Entitajiet ġuridiċi stabbiliti fl-Istati Membri tal-Komunità għandhom jipparteċipaw fil-
programmi ta’ riċerka u l-proġetti ta’ l-Eġittu b'temi ekwivalenti għal dawk fil-Programm qafas tal-
KE taħt l-istess kondizzjonijiet bħal dawk applikabbli għall-entitajiet ġuridiċi ta' l-Eġittu, soġġett
għat-termini u l-kondizzjonijiet stabbiliti bi, jew imsemmijin fi, l-Annessi I u II.

3.      Il-kooperazzjoni tista’ wkoll tieħu l-forom u l-mezzi li ġejjin:

–     diskussjonijiet regolari dwar il-linji gwida u l-prijoritajiet għal politika ta’ riċerka u ppjanar fl-
      Eġittu u fil-Komunità;

–       diskussjonijiet dwar prospetti ta’ kooperazzjoni u żvilupp;
 ---pagebreak--- 142              MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       12.12.2008

–     forniment f’waqtu ta’ informazzjoni dwar l-implimentazzjoni ta’ programmi u proġetti ta’
      riċerka ta’ l-Eġittu u tal-Komunità, u dwar ir-riżultati ta’ ħidma mwettqa fi ħdan il-qafas ta’
      dan il-Ftehim;

–      laqgħat konġunti;

–     żjarat u skambji ta’ riċerkaturi, inġiniera u persuni tekniċi, inkluż għal finijiet ta’ taħriġ;

–      skambji u qsim ta’ tagħmir u materjali;

–     kuntatti regolari u sostnuti bejn l-amministraturi tal-programm jew tal-proġett ta’ l-Eġittu u
      tal-Komunità;

–      parteċipazzjoni ta’ esperti f’seminars, simposji u workshops;

–     skambji ta’ informazzjoni dwar prattiki, liġijiet, regolamenti, u programmi rilevanti għall-
      kooperazzjoni taħt dan il-Ftehim;

–      riċerka u taħriġ dwar żvilupp teknoloġiku;
 ---pagebreak--- 12.12.2008        MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             143

–      aċċess reċiproku għal informazzjoni xjentifika u teknoloġika fil-qasam ta’ applikazzjoni ta’
       din il-kooperazzjoni;

–      kull modalità oħra adottata mill-Kumitat Konġunt ta’ Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika
       KE-Eġittu, kif definit fl-Artikolu 4, li titqies li hija skond il-politika u l-proċeduri applikabbli
       fiż-żewġ Partijiet.

                                               ARTIKOLU 3

                                         Tisħiħ tal-kooperazzjoni

1.       Il-Partijiet għandhom jagħmlu kull sforz, fi ħdan il-leġislazzjoni applikabbli tagħhom, biex
jiffaċilitaw il-moviment liberu u r-residenza ta' riċerkaturi li jipparteċipaw fl-attivitajiet koperti
b’dan il-Ftehim u biex jiffaċilitaw il-moviment transkonfini ta’ oġġetti intiżi għall-użu f’tali
attivitajiet.

2.       Meta, skond ir-regoli tagħha stess, il-Komunità unilateralment tagħti finanzjament lil entità
ġuridika fl-Eġittu li tipparteċipa f’azzjoni indiretta Komunitarja, l-Eġittu għandu jiżgura li ma jiġi
impost l-ebda ħlas jew dazju fuq dik it-transazzjoni.
 ---pagebreak--- 144                MT               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        12.12.2008

                                               ARTIKOLU 4

                                            Ġestjoni tal-Ftehim
              Kumitat Konġunt ta’ Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika KE-Eġittu

1.     Il-koordinazzjoni u l-iffaċilitar ta’ attivitajiet taħt dan il-Ftehim għandhom jitwettqu f’isem
l-Eġittu mill-Akkademja ta’ Riċerka u Teknoloġija Xjentifika u f’isem il-Komunità mis-servizzi tal-
Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej responsabbli għall-Programm qafas, li jaġixxu bħala l-
aġenti eżekuttivi tal-Partijiet (minn hawn ’il quddiem imsejħa l-“Aġenti Eżekuttivi”).

2.     L-Aġenti Eżekuttivi għandhom jistabbilixxu kumitat konġunt imsejjaħ “Il-Kumitat Konġunt
ta’ Kooperazzjoni Xjentifika u Teknoloġika KE-Eġittu” (minn hawn ’il quddiem imsejjaħ “il-
Kumitat Konġunt”), li l-funzjonijiet tiegħu għandhom jinkludu:

–     l-iżgurar, l-evalwazzjoni u r-reviżjoni ta’ l-implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim, kif ukoll l-
      emendar ta’ l-Annessi ta’ dan jew l-adozzjoni ta’ Annessi ġodda biex jiġu kkunsidrati l-
      iżviluppi fil-politika xjentifika tal-Partijiet, soġġett għat-twettiq minn kull Parti tal-proċeduri
      interni tiegħu għal dak il-għan;

–     l-identifikazzjoni, fuq bażi annwali, tas-setturi potenzjali fejn il-kooperazzjoni għandha tiġi
      żviluppata u mtejba, u l-eżaminazzjoni ta’ kull miżura għal dak il-għan;

–     id-diskussjoni regolari ta’ l-orjentazzjonijiet u l-prijoritajiet futuri tal-politika ta’ riċerka u l-
      ippjanar ta’ riċerka fl-Eġittu u l-Komunità u l-prospetti għall-kooperazzjoni futura fi ħdan dan
      il-Ftehim.
 ---pagebreak--- 12.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                               145

3.      Il-Kumitat Konġunt, li għandu jkun kompost minn rappreżentanti ta’ l-Aġenti Eżekuttivi,
għandu jadotta r-regoli ta’ proċedura tiegħu.

4.      Il-Kumitat Konġunt għandu jiltaqa’ mill-inqas darba fis-sena, b’alternanza fil-Komunità u
fl-Eġittu. Għandhom jinżammu laqgħat straordinarji fuq talba ta’ waħda mill-Partijiet. Il-
konklużjonijiet u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt għandhom jintbagħtu għall-
informazzjoni lill-Kumitat ta’ Assoċjazzjoni tal-Ftehim Ewro-Mediterranju bejn l-Unjoni Ewropea
u r-Repubblika Għarbija ta’ l-Eġittu.

                                               ARTIKOLU 5

                                               Finanzjament

Il-parteċipazzjoni reċiproka fl-attivitajiet ta’ riċerka taħt dan il-Ftehim għandha tiġi stabbilita skond
il-kondizzjonijiet definiti fl-Anness I u għandha tkun soġġetta għal-leġislazzjoni, ir-regolamenti, il-
politika u l-kondizzjonijiet ta’ implimentazzjoni tal-programmi fis-seħħ fit-territorju ta’ kull Parti.

                                               ARTIKOLU 6

                                Tixrid u użu tar-riżultati u l-informazzjoni

It-tixrid u l-użu tar-riżultati miksuba u/jew skambjati kif ukoll dawk ta’ l-informazzjoni, il-ġestjoni,
l-allokazzjoni u l-eżerċizzju tad-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali li jirriżultaw minn attivitajiet ta’
riċerka mwettqin taħt dan il-Ftehim għandhom ikunu soġġetti għall-kondizzjonijiet previsti fl-
Anness II.
 ---pagebreak--- 146              MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                    12.12.2008

                                              ARTIKOLU 7

                                         Dispożizzjonijiet finali

1.      L-Annessi I u II għandhom jifformaw parti integrali minn dan il-Ftehim.

Il-kwistjonijiet jew tilwim kollha relatati ma’ l-interpretazzjoni jew l-implimentazzjoni ta’ dan il-
Ftehim għandhom jiġu riżolti bi ftehim reċiproku bejn il-Partijiet.

2.      Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ meta l-Partijiet jinnotifikaw lil xulxin dwar it-tlestija
tal-proċeduri interni tagħhom għall-konklużjoni tiegħu. Sakemm il-Partijiet ilestu l-proċeduri
interni tagħhom għall-konklużjoni tiegħu, il-Partijiet għandhom japplikaw proviżorjament dan il-
Ftehim malli jiġi ffirmat.

Jekk Parti waħda tinnotifika lill-oħra li mhux ser tikkonkludi l-Ftehim, huwa bil-preżenti miftiehem
li l-proġetti u l-attivitajiet imnedija taħt din l-applikazzjoni proviżorja u li jkunu għadhom qed
jitwettqu fiż-żmien tan-notifika msemmija hawn fuq għandhom jitkomplew sakemm jitlestew taħt
il-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan il-Ftehim.

3.      Kull Parti tista’ ttemm dan il-Ftehim fi kwalunkwe ħin b’notifika ta’ tnax-il xahar.

Il-proġetti u l-attivitajiet li jkunu għadhom qed jitwettqu fiż-żmien tat-terminazzjoni ta’ dan il-
Ftehim għandhom jitkomplew sakemm jitlestew taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f’dan il-Ftehim.
 ---pagebreak--- 12.12.2008         MT                Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                              147

      4.     Jekk waħda mill-Partijiet tiddeċiedi li temenda l-programmi ta’ riċerka tagħha u l-proġetti
             msemmija fl-Artikolu 1(1), l-Aġent Eżekuttiv ta’ dik il-Parti għandu jinnotifika lill-Aġent
             Eżekuttiv tal-Parti l-oħra dwar il-kontenut preċiż ta’ l-emendi in kwistjoni.

Permezz ta’ deroga mit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 2, dan il-Ftehim jista’ jintemm taħt
kondizzjonijiet maqbulin reċiprokament jekk waħda mill-Partijiet tinnotifika lill-Parti l-oħra fi
żmien xahar mill-adozzjoni ta’ l-emendi msemmija fl-ewwel subparagrafu dwar l-intenzjoni tiegħha
li ttemm dan il-Ftehim.

5.         Dan il-Ftehim għandu japplika, minn naħa waħda, għat-territorji li fihom it-Trattat li
jistabilixxi l-Komunità Ewropea huwa applikat u taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti f’dak it-Trattat u,
min-naħa l-oħra, għat-territorju tar-Repubblika Għarbija ta’ l-Eġittu. Dan m’għandux jimpedixxi t-
twettiq ta’ l-attivitajiet ta’ kooperazzjoni fl-ibħra internazzjonali, fl-ispazju jew fit-territorju ta’
pajjiżi terzi, skond id-dritt internazzjonali.

6.         Dan il-Ftehim għandu jitfassal f’żewġ kopji bil-lingwa Daniża, Olandiża, Ingliża,
Finlandiża, Franċiża, Ġermaniża, Griega, Taljana, Portugiża, Spanjola, Svediża u Għarbija, u kull
wieħed minn dawn it-testi huwa ugwalment awtentiku.

Magħmul fi                                                 Magħmul fi
fi                                                         fi

     Għall-Gvern                                           Għall-Komunità Ewropea
tar-Repubblika Għarbija ta’ l-Eġittu
 ---pagebreak--- 148              MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                         12.12.2008

                                                 ANNESS I

Termini u kondizzjonijiet għall-parteċipazzjoni ta’ l-entitatjiet ġuridiċi ta’ l-Istati Membri ta’
                                    l-Unjoni Ewropea u ta’ l-Eġittu

Għall-fini ta’ dan il-Ftehim, entità ġuridika tfisser kull persuna fiżika, jew kull persuna ġuridika
maħluqa taħt il-liġi nazzjonali tal-post ta’ stabbiliment tagħha jew taħt il-liġi Komunitarja jew il-liġi
internazzjonali, li għandha personalità ġuridika u li hija intitolata li jkollha drittijiet u obbligi ta’
kull tip f’isimha stess.

I.    TERMINI U KONDIZZJONIJIET GĦALL-PARTEĊIPAZZJONI TA’ L-ENTITAJIET
      ĠURIDIĊI TA’ L-EĠITTU F’AZZJONIJIET INDIRETTI TAL-PROGRAMM QAFAS
      TAL-KE

      1.        Il-parteċipazzjoni ta’ l-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fl-Eġittu f’azzjonijiet indiretti tal-
      Programm qafas tal-KE għandu jsegwi l-kondizzjonijiet stabbiliti mill-Parlament Ewropew u
      l-Kunsill skond l-Artikolu 167 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.

      Barra minn hekk, l-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fl-Eġittu jistgħu jipparteċipaw f’azzjonijiet
      indiretti skond l-Artikolu 164 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea.

      2.        Il-Komunità tista’ tagħti finanzjament lil entitatjiet ġuridiċi stabbiliti fl-Eġittu li
      jipparteċipaw f’azzjonijiet indiretti msemmijin fil-paragrafu 1 taħt it-termini u l-
      kondizzjonijiet stabbiliti bid-deċiżjoni meħuda mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill skond l-
      Artikolu 167 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, ir-Regolamenti Finanzjarji tal-
      Komunità Ewropea u kull leġislazzjoni Komunitarja oħra applikabbli.
 ---pagebreak--- 12.12.2008         MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             149

      3.          Kuntratt konkluż mill-Komunità ma’ xi entità ġuridika ta’ l-Eġittu sabiex twettaq
      azzjoni indiretta għandu jipprevedi kontrolli u verifiki li għandhom jitwettqu minn, jew taħt l-
      awtorità ta’, il-Kummissjoni jew il-Qorti ta’ l-Awdituri tal-Komunitajiet Ewropej.

      Fi spirtu ta’ kooperazzjoni u interess reċiproku, l-awtoritajiet rilevanti ta’ l-Eġittu għandhom
      jipprovdu kull assistenza raġonevoli u vijabbli li tista’ tkun meħtieġa jew tkun ta’ għajnuna
      taħt iċ-ċirkostanzi biex jitwettqu tali kontrolli u verifiki.

II.   TERMINI U KONDIZZJONIJIET GĦALL-PARTEĊIPAZZJONI TA’ ENTITAJIET
      ĠURIDIĊI TA’ L-ISTATI MEMBRI TA’ L-UNJONI EWROPEA FIL-PROGRAMMI U L-
      PROĠETTI TA’ RIĊERKA TA’ L-EĠITTU

      1.          Kull entità ġuridika stabbilita fil-Komunità, maħluqa taħt il-liġi nazzjonali ta’
      wieħed mill-Istati Membri ta’ l-Unjoni Ewropea jew taħt il-liġi Komunitarja, tista'
      tipparteċipa fi proġetti ta’ programmi ta’ riċerka u żvilupp Eġizzjani konġuntament ma’
      entitajiet ġuridiċi Eġizzjani.

      2. Soġġett għall-paragrafu 1 u l-Anness II, id-drittijiet u l-obbligi ta’ l-entitajiet ġuridiċi
             stabbiliti fil-Komunità li qed jipparteċipaw fil-proġetti ta’ riċerka Eġizzjani fi ħdan il-
             programmi ta’ riċerka u żvilupp, u t-termini u l-kondizzjonijiet applikabbli għall-
             preżentazzjoni u l-evalwazzjoni ta’ proposti u għall-għoti u l-konklużjoni ta’ kuntratti
             f’tali proġetti għandhom ikunu soġġetti għal-liġijiet, ir-regolamenti u d-direttivi tal-Gvern
             Eġizzjan li jirreglaw l-operazzjoni tal-programmi ta’ riċerka u żvilupp, kif applikabbli
             għall-entitajiet ġuridiċi Eġizzjani u jiżguraw trattament ġust, b'kont meħud tan-natura tal-
             kooperazzjoni bejn l-Eġittu u l-Komunità f’dan il-qasam.
 ---pagebreak--- 150             MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                        12.12.2008

      Il-finanzjament ta’ entitajiet ġuridiċi stabbiliti fil-Komunità li jipparteċipaw fil-proġetti ta’
      riċerka Eġizzjani fi ħdan il-programmi ta’ riċerka u żvilupp għandhom ikunu soġġetti għal-
      liġijiet, ir-regolamenti u d-direttivi tal-Gvern Eġizzjan li jirregolaw l-operazzjoni tal-
      programmi ta’ riċerka u żvilupp, kif applikabbli għall-entitajiet ġuridiċi mhux Eġizzjani li
      jipparteċipaw fil-proġetti ta’ riċerka Eġizzjani fi ħdan il-programmi ta’ riċerka u żvilupp.

      3.       L-Eġittu għandu jinforma regolarment lill-entitajiet ġuridiċi Komunitarji u Eġizzjani
      dwar programmi Eġizzjani attwali u opportunitajiet ta’ parteċipazzjoni għal entitajiet ġuridiċi
      stabbiliti fil-Komunità.
 ---pagebreak--- 12.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             151

                                                 ANNESS II

               Prinċipji dwar l-allokazzjoni ta’ drittijiet ta’ proprjetà intellettwali

I.     Applikazzjoni

      Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, “proprjetà intellettwali” għandu jkollha t-tifsira mogħtija fl-
      Artikolu 2 tal-Konvenzjoni li tistabbilixxi l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Proprjetà Intellettwali,
      iffirmata fi Stokkolma fl-14 ta’ Lulju 1967.

      Għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, “għarfien” għandu jfisser ir-riżultati, inkluża l-informazzjoni,
      kemm jekk tkun tista’ tiġi protetta u kemm jekk le, kif ukoll id-drittijiet ta’ l-awtur jew
      drittijiet li huma parti minn tali informazzjoni wara l-applikazzjonijiet għal, jew il-kwistjoni
      ta’, privattivi, disinji, varjetajiet ta’ pjanti, ċertifikati ta’ protezzjoni supplimentari jew forom
      simili ta’ protezzjoni.

II.    Drittijiet ta’ proprjetà intellettwali ta’ entitajiet ġuridiċi tal-Partijiet

      1.       Kull Parti għandha tiżgura li d-drittijiet ta’ proprjetà intellettwali ta’ l-entitajiet
      ġuridiċi fil-Parti l-oħra li tipparteċipa fl-attivitajiet imwettqin skond dan il-Ftehim u d-
      drittijiet u l-obbligi relatati li jirriżultaw minn tali parteċipazzjoni huma konsistenti mal-
      konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti li huma applikabbli għal dawn il-Partijiet, inkluż il-
      Ftehim TRIPS (Ftehim dwar l-aspetti relatati mal-kummerċ ta’ Drittijiet ta’ proprjetà
      intellettwali amministrat mill-Organizzazzjoni Dinjija għall-Kummerċ) kif ukoll il-
      Konvenzjoni ta’ Berne (l-Att ta’ Pariġi 1971) u l-Konvenzjoni ta’ Pariġi (l-Att ta’ Stokkolma
      1967).
 ---pagebreak--- 152              MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                       12.12.2008

      2.       Entitajiet ġuridiċi stabbiliti fl-Eġittu li jipparteċipaw f’azzjoni indiretta tal-Programm
      qafas tal-KE għandu jkollhom l-istess drittijiet u obbligi dwar proprjetà intellettwali bħal
      dawk ta' l-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fil-Komunità, taħt il-kondizzjonijiet stabbiliti bid-
      deċiżjoni meħuda mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill skond l-Artikolu 167 tat-Trattat li
      jistabilixxi l-Komunità Ewropea, u fil-kuntratt konkluż mal-Komunità kif meħtieġ, mifhum li
      tali drittijiet u obbligi jkunu konformi mal-paragrafu 1.

      3.       Entitajiet ġuridiċi stabbiliti fil-Komunità li jipparteċipaw fil-programmi jew il-
      proġetti ta’ riċerka Eġizzjani għandu jkollhom l-istess drittijiet u obbligi dwar proprjetà
      intellettwali bħal dawk ta’ l-entitajiet ġuridiċi stabbiliti fl-Eġittu li jipparteċipaw f’tali
      programmi jew proġetti ta’ riċerka, mifhum li tali drittijiet u obbligi jkunu konformi mal-
      paragrafu 1.
 ---pagebreak--- 12.12.2008        MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             153

III.    Drittijiet ta’ propjetà intellettwali tal-Partijiet

       1.        Sakemm il-Partijiet ma jiftiehmux speċifikament mod ieħor, ir-regoli li ġejjin
       għandhom japplikaw għal għarfien iġġenerat mill-Partijiet, matul l-attivitajiet imwettqin fi
       ħdan l-Artikolu 2(2) ta’ dan il-Ftehim:

       (a) Il-Parti li tiġġenera tali għarfien għandha tkun il-proprjetarja ta’ dak l-għarfien. Meta s-
             sehem ta’ ħidma rispettiva tagħhom ma tistax tiġi aċċertata, huma għandhom ikunu
             koproprjetarji ta’ tali għarfien.

       (b)   Il-Parti proprjetarja ta’ dak l-għarfien għandha tagħti drittijiet ta’ aċċess lill-Parti l-oħra
             biex jitwettqu l-attivitajiet imsemmijin fl-Artikolu 2(2) ta’ dan il-Ftehim. Tali drittijiet
             ta’ aċċess għandhom jingħataw fuq bażi mingħajr ħlas għad-drittijiet ta’ l-awtur.

       2.        Sakemm il-Partijiet ma jiftiehmux speċifikament mod ieħor, ir-regoli li ġejjin
       għandhom japplikaw għal ħidmiet letterarji xjentifiċi tal-Partijiet:

       (a)   Fil-każijiet fejn Parti tippubblika data xjentifika u teknika, informazzjoni u riżultati,
             permezz ta’ ġurnali, artikli, rapporti, kotba, inkluż vidjo u softwer, li jirriżultaw u huma
             relatati ma’ l-attivitajiet imwettqin skond dan il-Ftehim, liċenzja globali, mhux
             esklussiva, irrevokabbli, u mingħajr ħlas għad-drittijiet ta’ l-awtur għandha tingħata lill-
             Parti l-oħra biex tittraduċi, tirriproduċi, tadatta, tittrasmetti u tiddistribwixxi
             pubblikament tali ħidmiet.
 ---pagebreak--- 154             MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                     12.12.2008

      (b)   Il-kopji kollha ta’ data u informazzjoni, protetti bid-drittijiet ta’ l-awtur, li għandhom
            ikunu distribwiti pubblikament u ppreparati taħt din it-taqsima għandhom jindikaw l-
            ismijiet ta’ l-awtur(i) tal-ħidma sakemm awtur ma jirrifjutax b’mod espliċitu milli
            jissemma’. Huma għandhom ukoll juru rikonoxximent viżibbli b'mod ċar ta’ l-appoġġ
            kooperattiv tal-Partijiet.

      3.       Sakemm il-Partijiet ma jiftiehmux speċifikament mod ieħor, ir-regoli li ġejjin
      għandhom japplikaw għal informazzjoni mhux żvelata tal-Partijiet:

      (a)   Meta tiġi kkomunikata informazzjoni lill-Parti l-oħra relatata ma’ l-attivitajiet imwettqin
            skond dan il-Ftehim, kull Parti għandha tidentifika l-informazzjoni li hija tixtieq li
            tibqa’ mhux żvelata permezz ta’ simboli jew sinjali kunfidenzjali.

      (b)   Il-Parti li tirċievi tista’, taħt ir-responsabbiltà tagħha stess, tikkomunika informazzjoni
            mhux żvelata lill-korpi jew persuni taħt l-awtorita tagħha għall-finijiet speċifiċi ta’ l-
            implimentazzjoni ta’ dan il-Ftehim.

      (ċ)   B'kunsens bil-miktub minn qabel tal-Parti li tipprovdi informazzjoni mhux żvelata, il-
            Parti li tirċievi tista’ xxerred tali informazzjoni mhux żvelata b’mod aktar wiesa' milli
            kieku jkun permess fil-paragrafu (b). Il-Partijiet għandhom jikkooperaw biex
            jiżviluppaw proċeduri biex jintalab u jinkiseb kunsens bil-miktub minn qabel għal tali
            tixrid aktar wiesa’, u kull Parti għandha tipprovdi tali approvazzjoni safejn huwa
            permess mill-politika, ir-regolamenti u l-liġijiet interni tagħha.
 ---pagebreak--- 12.12.2008       MT                 Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea                             155

      (d)    Informazzjoni mhux dokumentarja u mhux żvelata jew informazzjoni oħra kunfidenzjali
             pprovduta f’seminars u laqgħat oħrajn bejn rappreżentanti tal-Partijiet li qegħdin taħt
             dan il-Ftehim, jew informazzjoni li tirriżulta mill-ħatra ta’ persunal, l-użu ta’ faċilitajiet
             jew azzjonijiet indiretti, għandha tibqa' kunfidenzjali meta r-riċevitur ta’ tali
             informazzjoni mhux żvelata jew informazzjoni oħra kunfidenzjali jew privileġġata jkun
             sar jaf bin-natura kunfidenzjali ta’ l-informazzjoni kkomunikata fiż-żmien meta tkun
             saret it-tali informazzjoni, skond il-paragrafu (a).

      (e)    Kull Parti għandha tagħmel sforz biex tiżgura li tali informazzjoni mhux żvelata li hija
             tirċievi taħt il-paragrafi (a) u (d) tkun ikkontrollata kif previst f’dan il-Ftehim. Jekk
             waħda mill-Partijiet issir konxja li hija mhix ser tkun, jew ikun raġonevolment mistenni
             li mhux ser tkun, kapaċi tissodisfa d-dispożizzjonijiet kontra t-tixrid stabbiliti fil-
             paragrafi (a) u (d), hija għandha jinforma immedjatament lill-Parti l-oħra. Il-Partijiet
             għandhom sussegwentement jikkonsultaw lil xulxin biex jiġu definiti miżuri xierqa.