CELEX: C1995/119/39
Language: el
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Προσφυγή της The Rugby Group plc κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 22 Φεβρουαρίου 1995 (Υπόθεση Τ-53/95)

13 . 5 . 95              EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            αριθ . C 119/17
9. Παραβίαση της αρχής της αναλογικότητας.                                7. Διατύπωση νέας αιτιάσεως μη περιλαμβανόμενης
                                                                              στην γνωστοποίηση των αιτιάσεων.
Ο ) ΕΕ αριθ. L 343 της 30. 12. 1994, σ. 1 .
                                                                          8. Παράτυπη διαβούλευση με την συμβουλευτική επι­
                                                                              τροπή .
                                                                      II. Σφάλματα κατά την ερμηνεία των σχετικών αποδεικτι­
                                                                          κών στοιχείων καθώς και μη δέουσα εκτίμηση των
Προσφυγή της Compania Valenciana de Cementos Portland,                    ευνοϊκών για την προσφεύγουσα αποδείξεων, και τούτο
SA κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που                       καθόσον αφορά:
               ασκήθηκε στις 22 Φεβρουαρίου 1995
                         (Υπόθεση T-52/95)                                1 . Την γνωστή ως «Συμφωνία Cembureau»: στην από­
                            (95/C 119/38                                      φαση δεν ελήφθη υπόψη το γεγονός ότι η προσφεύ­
                                                                              γουσα δεν αποτελεί μέλος της «Cembureau».
                   (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)                       2. Την συμμετοχή της προσφεύγουσας στην «European
                                                                              Export Policy Committee»: η Επιτροπή δεν έλαβε
H Compania Valenciana de Cementos Portland, SA, εκπρο­                        υπόψη της τον ασήμαντο ρόλο που έπαιξε η προ­
σωπούμενη από τους Santiago Martinez Lage και Jaime                           σφεύγουσα ύστερα από το 1986, ημερομηνία κατά
Pérez-Bustamente Koster, δικηγόρους Μαδρίτης, με αντίκλη­                     την οποία συγκέντρωσε όλες τις εξαγωγικές της δρα­
το στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Aloyse May, 31 , Grand                       στηριότητες στις ΗΠΑ - εξάλλου ούτε άλλωστε, απο­
rue, άσκησε στις 22 Φεβρουαρίου 1995 , ενώπιον του Πρωτο­                     δεικνύεται η συνάφεια μεταξύ της συνεργασίας για
δικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά της                          εξαγωγές σε τέτοιες χώρες και του κανόνα του
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                          σεβασμού των αντιστοίχων εθνικών αγορών.
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                                  3. Τη συμμετοχή της προσφεύγουσας στη «White
                                                                              cernent committee»: στην απόφαση δεν ελήφθη υπό­
— Να κηρύξει, εν όλω ή εν μέρει, άκυρα τα άρθρα 1 έως 11                      ψη το ότι ουδεμία υφίσταται απόδειξη σχετικά με το
     της αποφάσεως της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινο­                        γεγονός ότι στις συναντήσεις κατά τις οποίες παρευ­
     τήτων 94/815/ΕΚ, της 30ής Νοεμβρίου 1994, κατά το μέτρο                  ρίσκετο η προσφεύγουσα ούτε θεσπίστηκε ούτε
     που αυτά αφορούν την Compania Valenciana.                                εφαρμόστηκε οποιοσδήποτε κανόνας σχετικά με τον
                                                                              σεβασμό των εγχωρίων αγορών ούτε άλλωστε η
— Επικουρικώς, να τροποποιήσει τα άρθρα 9 και 10 της εν                       συνεργασία μεταξύ των μελών της committee
     λόγω αποφάσεως, μειώνοντας το ύψος του επιβληθέντος                      δημιούργησε, τουλάχιστον καθόσον αφορά την
     στην Compania Valenciana προστίμου , και                                 προσφεύγουσα κάποια σχέση αλληλεγγύης.
— να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                   III. Εσφαλμένη εφαρμογή του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΚ
                                                                          επί των επιμάχων γεγονότων, πράγμα που προκύπτει,
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα:                                        βασικώς, από το γεγονός ότι με την απόφαση συνήχθη το
                                                                          συμπέρασμα ότι, μέσω της συνεργασίας για εξαγωγές σε
H προσφεύγουσα προβάλλει τους ακόλουθους ισχυρι­                          τρίτες χώρες, εμποδίστηκαν οι παραδόσεις των πλεο­
σμούς:
                                                                          νασμάτων παραγωγής στην Κοινότητα, και τούτο χωρίς
   I. Ουσιώδη ελαττώματα ως προς τον τύπο που σημειώθη­                   να έχει αποδειχθεί ότι επηρεάστηκε, λόγω μιας τέτοιας
        καν κατά την εκ μέρους της Επιτροπής κατάρτιση του                συνεργασίας, το κοινοτικό εμπόριο.
        σχετικού φακέλου καθώς και κατά την έκδοση της
        επίδικης αποφάσεως. Τα ελαττώματα αυτά, τα οποία             IV. Καθόσον αφορά το πρόστιμο, η προσφεύγουσα ισχυρί­
        εμπόδισαν την προσφεύγουσα να αμυνθεί κατάλληλα                   ζεται ότι το ύψος του είναι υπερβολικό, και τούτο
       κατά των κατ' αυτής προσαφθεισών αιτιάσεων, είναι τα               δοθέντος ότι δεν ελήφθησαν υπόψη στην απόφαση
       ακόλουθα :                                                         ορισμένα υπέρ αυτής ελαφρυντικά περιστατικά τα
                                                                          οποία θα δικαιολογούσαν την επιβολή ενός αισθητώς
        1 . Παράτυπη κοινοποίηση της αποφάσεως.                           χαμηλότερου προστίμου .
       2. Αοριστία όσον αφορά τον καταλογισμό των αιτιάσε­
            ων . ν
        3 . Ατελής γνωστοποίηση των αιτιάσεων καθώς και μη           Προσφυγή της The Rugby Group pic κατα της Επιτροπής
            ικανοποιητική πρόσβαση στον σχετικό φάκελο.                   των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις
                                                                                         22 Φεβρουαρίου 1995
       4. Έλλειψη ενός πραγματικού καταλόγου των εγγρά­                                   (γπόθεοη T-53/95)
            φων.
                                                                                              (95/C 119/39)
        5. Προσβολή του ουσιώδους δικαιώματος της προ­
            σφεύγουσας να ακουστεί.                                                (διαδικασίας: η αγγλική])
       6 . Μη πλήρης μετάφραση των γνωστοποιηθεισών                  H The Rugby Group pic, εκπροσωπούμενη απο την Lynda
            αιτιάσεων, των παρατεθέντων εγγράφων καθώς και           Martin Alegi και τον Jacques Bourgeois, με τόπο επιδόσεων
            των πρακτικών των σχετικών συνεδριάσεων.                 στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο Loesch & Wolter,
 ---pagebreak--- AqiØ. C 119/18      [ EL              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                13 . 5 . 95
11 , Rue Goethe, L-1637 Luxembourg, άσκησε στις 22 Φεβρου­        Δεν δόθηκε στην The Rugby Group pic η δυνατότητα να
αρίου 1995 ενώπιον που Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών                σχολιάσει τους νομικούς ισχυρισμούς που διατύπωσε η
Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­              Επιτροπή εναντίον της.
κών Κοινοτήτων.
                                                                 H Επιτροπή δεν παρέσχε στην The Rugby Group pic τη
H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:                          δυνατότητα να σχολιάσει καίρια σημεία της αναλύσεως
— Να ακυρώσει τα άρθρα 1 , 2, 4, 8 και 9 της αποφάσεως της       της Επιτροπής όσον αφορά τα οικονομικής φύσεως
     Επιτροπής της 30ής Νοεμβρίου 1994 σχετικά με διαδικα­       ζητήματα.
     σία εφαρμογής του άρθρου 85 της συνθήκης ΕΚ (Υπόθε­          O χωρισμός της ανακοινώσεως των αιτιάσεων σε δύο
     ση IV/33.126 και 33.322 — Τσιμέντο) καθόσον τα άρθρα         μέρη , αφορώντα την εγχώρια και τη διεθνή κατάσταση ,
     αυτά αφορούν την The Rugby Group pic.                        δεν ήταν ενδεδειγμένος και παρεμπόδισε την άμυνα της
— Επικουρικώς, να τροποποιήσει το άρθρο 9 της αποφάσε­           The Rugby Group pic.
     ως καθόσον αυτό αφορά την The Rugby Group pic και να
     ακυρώσει ή να μειώσει ουσιωδώς το πρόστιμο που              H Επιτροπή δεν εξατομίκευσε ούτε προσδιόρισε προση­
     επιβλήθηκε με το άρθρο αυτό στην The Rugby Group pic,       κόντως τις αιτιάσεις της κατά της The Rugby Group pic με
     και
                                                                 την ανακοίνωση των αιτιάσεων, δεν κατόρθωσε δε να
                                                                 αποδείξει με την απόφαση τη ατομική συμμετοχή της The
— να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών          Rugby Group pic στις υποτιθέμενες παραβάσεις.
     εξόδων της The Rugby Group pic.
                                                                  Όσον αφορά την επιβολή των προστίμων, η απόφαση
Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα                           καταλογίζει ευθύνες στην The Rugby Group pic για
Οι λόγοι ακυρώσεως που προβάλλει με την προσφυγή της η           ζητήματα που αφορούν διμερείς σχέσεις για τις οποίες δεν
The Rugby Group pic είναι οι εξής:                               είχε διατυπωθεί κατηγορία κατά της The Rugby Group pic
                                                                  με την ανακοίνωση των αιτιάσεων.
1 . Παράβαση, εκ μέρους της Επιτροπής του άρθρου 85 της
     συνθήκης ΕΚ και των εκτελεστικών του διατάξεων              Δεν επετράπη στην The Rugby Group pic να λάβει γνώση
                                                                 εγγράφων τα οποία σαφώς την απήλλασσαν όσο αφορά
     H Επιτροπή προέβη σε εσφαλμένη εκτίμηση των πραγμα­         την προταθείσα βελγοολλανδική μέθοδο των σημείων
     τικών περιστατικών, όσον αφορά την ευθύνη της The            βάσεως («Basing Points System»).
     Rugby Group pic για την υποτιθέμενη συμφωνία Cembu­
     reau σχετικά με τη συμφωνία περί των δύο φορτίων         4. Ακύρωση ή μείωση τον προστίμου
     ελληνικού τσιμέντου ,
     — αποπειρώμενη να διευρύνει την έννοια της ευθύνης          Επικουρικώς, η The Rugby Group pic ζητεί την ακύρωση
         για έμμεση συμμετοχή ώστε να την καταστήσει             ή την ουσιώδη μείωση του επιβληθέντος σ' αυτήν προ­
         «ευθύνη λόγω της ιδιότητας του μέλους»,                 στίμου .
     — συνάγοντας το συμπέρασμα ότι οι διάφορες υποτιθέ­
         μενες παραβάσεις συνιστούν «ενιαία και διαρκή
         συμφωνία» και
     — μη υπολογίζοντας σωστά τη διάρκεια της υποτιθέμε­      Προσφυγή της British Cernent Association κατα της Επιτρο­
         νης συμμετοχής της The Rugby Group pic.              πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις
                                                                                  22 Φεβρουαρίου 1995
2. Ανεπαρκής αιτιολόγηση της αποφάσεως
                                                                                   (YTTOØeoti T-54/95)
3. Παράβαση ουσιωδών διαδικαστικών κανόνων                                            (95/C 119/40
     H Επιτροπή απέκρυψε από την The Rugby Group pic
     απαλλακτικά γι' αυτήν έγγραφα.                                         (rkojooa ôiaôixaoïaç: ri ayyXixn)
     H Επιτροπή στήριξε την απόφασή της όσον αφορά την        H British Cernent Association, εκπροσώπου μένη απο τους
     The Rugby Group pic σε ένα έγγραφο στο οποίο η εταιρεία  Kenneth Parker, Robert Tudway και Dorcas Rogers, με τόπο
     δεν είχε πρόσβαση κατά τη διάρκεια της διοικητικής       επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο των
     διαδικασίας και το οποίο αναφέρεται πλημμελώς στην       Arendt & Medernach, Ταχ. θυρ . 39, L-2010, άσκησε στις
     απόφαση .                                                22 Φεβρουαρίου 1995 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρω­
     H διαδικασία εγκαταλείφθηκε και τερματίστηκε με το       παϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των
     έγγραφο της Επιτροπής της 27ης Σεπτεμβρίου 1993 όσον     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
     αφορά τη συμφωνία περί των δύο φορτίων, οπότε η
     Επιτροπή δεν μπορεί να στηρίξει την απόφασή της στο      H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
     στοιχείο αυτό.
                                                              — Να ακυρώσει την από 30 Νοεμβρίου 1994 απόφαση της
     Οι ισχυρισμοί στην ανακοίνωση των αιτιάσεων δεν ήταν        Επιτροπής, καθόσον αυτή αφορά την προσφεύγουσα,
     επαρκώς σαφείς ώστε να θεμελιώνουν τη συμμετοχή της         και
     The Rugby Group pic στη συμφωνία περί των δύο
     φορτίων και δεν της έδωσαν τη δυνατότητα να αμυνθεί      — να καταδικάσει την Επιτροπή στα έξοδα της προσφεύ­
     επί του σημείου αυτού .                                     γουσας .