CELEX: 21998A0219(03)
Language: el
Date: 1994-06-14 00:00:00
Title: Ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Ουκρανίας και της Κοινότητας για την εγκατάσταση των εταιρειών

Avis juridique important

|

21998A0219(03)

Ανταλλαγή επιστολών μεταξύ της Ουκρανίας και της Κοινότητας για την εγκατάσταση των εταιρειών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 049 της 19/02/1998 σ. 0047 - 0048

ΑΝΤΑΛΛΑΓΗ ΕΠΙΣΤΟΛΩΝ μεταξύ της Ουκρανίας και της Κοινότητας για την εγκατάσταση των εταιρειώνΑ. Επιστολή της Ουκρανίας Κύριε . . .,Αναφέρομαι στη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας που μονογραφήθηκε στις 23 Μαρτίου 1994.Όπως ετόνισα κατά τις διαπραγματεύσεις, η Ουκρανία παραχωρεί στις κοινοτικές εταιρείες που εγκαθίστανται και λειτουργούν στην Ουκρανία προνομιακή μεταχείριση όσον αφορά ορισμένα θέματα. Εξήγησα ότι αυτό είναι σύμφωνο με την πολιτική της Ουκρανίας για την προώθηση, με κάθε τρόπο, της εγκατάστασης κοινοτικών εταιρειών στην Ουκρανία.Τούτου δοθέντος, επιβεβαιώνω ότι, κατά την περίοδο μεταξύ της ημερομηνίας μονογράφησης της παρούσας συμφωνίας και της έναρξης ισχύος των άρθρων που αφορούν την εγκατάσταση των εταιρειών, η Ουκρανία δεν θα θεσπίσει μέτρα ή ρυθμίσεις που θα μπορούσαν να εισάγουν ή να οξύνουν διακρίσεις μεταξύ των κοινοτικών και των ουκρανικών εταιρειών ή εταιρειών κάθε άλλης τρίτης χώρας, σε σχέση με την κατάσταση που ισχύει κατά την ημερομηνία μονογράφησης της παρούσας συμφωνίας.Θα σας ήμουν υπόχρεος αν θέλατε να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής.Με εκτίμηση,Για την κυβέρνηση της Ουκρανίας>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>Β. Επιστολή της Κοινότητας Κύριε . . .,Σας ευχαριστώ για τη σημερινή επιστολή σας η οποία έχει ως εξής:«Κύριε . . .,Αναφέρομαι στη συμφωνία εταιρικής σχέσης και συνεργασίας που μονογραφήθηκε στις 23 Μαρτίου 1994.Όπως ετόνισα κατά τις διαπραγματεύσεις, η Ουκρανία παραχωρεί στις κοινοτικές εταιρείες που εγκαθίστανται και λειτουργούν στην Ουκρανία προνομιακή μεταχείριση όσον αφορά ορισμένα θέματα. Εξήγησα ότι αυτό είναι σύμφωνο με την πολιτική της Ουκρανίας για την προώθηση, με κάθε τρόπο, της εγκατάστασης κοινοτικών εταιρειών στην Ουκρανία.Τούτου δοθέντος, επιβεβαιώνω ότι, κατά την περίοδο μεταξύ της ημερομηνίας μονογράφησης της παρούσας συμφωνίας και της έναρξης ισχύος των άρθρων που αφορούν την εγκατάσταση των εταιρειών, η Ουκρανία δεν θα θεσπίσει μέτρα ή ρυθμίσεις που θα μπορούσαν να εισάγουν ή να οξύνουν διακρίσεις μεταξύ των κοινοτικών και των ουκρανικών εταιρειών ή εταιρειών κάθε άλλης τρίτης χώρας, σε σχέση με την κατάσταση που ισχύει κατά την ημερομηνία μονογράφησης της παρούσας συμφωνίας.Θα σάς ήμουν υπόχρεος αν θέλατε να μου γνωρίσετε τη λήψη της παρούσας επιστολής.»Έχω την τιμή να σας γνωρίσω τη λήψη της παρούσας επιστολής.Με εκτίμηση,Εξ ονόματος των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων>ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΓΡΑΦΗΚΟ>