CELEX: 31979R1965
Language: el
Date: 1979-09-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1965/79 τής Επιτροπής τής 6ης Σεπτεμβρίου 1979 περί δευτέρας τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1627/76 «περί θεσπίσεως λεπτομερειών εφαρμογής τών μέτρων πού αφορούν τήν παροχή ενισχύσεως στήν παραγωγή γιά τίς κονσέρβες ανανά»

Επίσημη ' Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       73
379RI965
7.9.79                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          ' Αριθ . N 227/ 15
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1965/79 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                               της 6ης Σεπτεμβρίου 1979
              περί δευτέρας τροποποιήσεως τοΰ κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1627/76 «περί θεσπίσεως λεπτο­
              μερειών εφαρμογής τών μέτρων πού άφοροϋν τήν παροχή ενισχύσεως στήν παραγωγή γιά
                                                 τίς κονσέρβες άνανά»
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          βάσεις μεταποιήσεως ισχύουν γιά περίοδο αρκετών
                                                               μηνών είναι δύσκολο νά προσδιορισθεί ή ακριβής
Έχοντας ύπόψη :                                                ήμερομηνία κατά τήν όποία μετεποιήθη ή κάθε παρ­
                                                               τίδα· ότι έπί πλέον πρέπει νά ληφθεί ύπόψη τό γεγονός
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκής Οικονομι­              ότι ύπάρχουν δύο συγκομιδές άνανά κατά τή διάρκεια
κής Κοινότητος,                                                μιας περιόδου έμπορίας· ότι έν όψει αύτής της ειδικής
                                                               καταστάσεως πρέπει νά ληφθεί ύπόψη , γιά τόν ύπολο­
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 525/77 τοϋ Συμβουλίου της           γισμό τοΰ ύψους της ενισχύσεως στήν παραγωγή σέ
 14ης Μαρτίου 1977 περί θεσπίσεως καθεστώτος ενι­              εθνικό νόμισμα, ό συντελεστής μετατροπής πού ισχύει
σχύσεως στήν παραγωγή γιά τίς κονσέρβες άνανά (1),             στό τέλος της άναφερομένης περιόδου συγκομιδής·
όπως τροποποιήθηκε άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ .
2990/78 (2), καί ιδίως τό άρθρο 7,                             ότι γιά νά άπλοποιηθεΐ ή έφαρμογή τοΰ καθεστώτος
                                                               ενισχύσεως είναι σκόπιμο νά καθορισθεί ή ήμερομηνία
  Εκτιμώντας:                                                  πού θά ληφθεί ύπόψη γιά τόν προσδιορισμό τοΰ συντε­
                                                               λεστή μετατροπής ό όποιος πρέπει νά εφαρμοσθεί στήν
οτι κατα το άρθρο 4 παράγραφος 2 τοΰ κανονισμοΰ                ελάχιστη τιμή πού άναφέρεται στό άρθρο 3 τοΰ κανο­
(ΕΟΚ) άριθ . 1 134/68 τοΰ Συμβουλίου τής 30ής ' Ιουλίου        νισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ . 525/77*
 1968 περί καθορισμού τών κανόνων έφαρμογής τοΰ κα­
νονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 653/68 «περί τών όρων τροπο­              ότι λόγω της στενής σχέσεως μεταξύ τής ενισχύσεως
ποιήσεως τής άξίας τής λογιστικής μονάδος πού χρη­             στήν παραγωγή καί τής ελαχίστης τιμής πρέπει νά
σιμοποιείται γιά τήν κοινή γεωργική πολιτική (3), όσον         ληφθούν ύπόψη γιά τό συντελεστή μετατροπής τής έν
άφορα τίς πράξεις πού πραγματοποιούνται στά πλαίσια            λόγω τιμής οί ήμερομηνίες πού προβλέπονται γιά τή
τής κοινής γεωργικής πολιτικής, τά ποσά πού οφείλο­            γενεσιουργό αιτία τοΰ δικαιώματος ενισχύσεως·
νται άπό ενα Κράτος Μέλος ή ενα δεόντως εξουσιοδο­
τημένο οργανισμό , έκφρασμένα σέ εθνικό νόμισμα καί            ότι , επομένως, ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ. 1627/76 τής
άντιπροσωπεύοντα ποσά καθορισμένα σέ λογιστικές                 Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε άπό τόν κανονι­
μονάδες, πληρώνονται βάσει τής σχέσεως μεταξύ τής              σμό (ΕΟΚ) άριθ . 451 /79 (5), πρέπει νά τροποποιηθεί-
λογιστικής μονάδος καί τοΰ έθνικοΰ νομίσματος πού
ϊσχυε κατά τό χρόνο έκτελέσεως τής πράξεως ή μέρους            ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
αυτής·                                                         σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής ' Επιτροπής Δια­
                                                               χειρίσεως Μεταποιημένων Προϊόντων μέ βάση τά
 ότι κατά τό άρθρο 6 τοΰ κανονισμοΰ (ΕΟΚ) άριθ .               ' Οπωροκηπευτικά,
 1134/68 ώς χρόνος πραγματοποιήσεως τής πράξεως
 θεωρείται ή ήμερομηνία κατά τήν όποία έπέρχεται ή
 γενεσιουργός αιτία τής άπαιτήσεως τοΰ ποσοΰ πού
 συνδέεται μέ τήν έν λόγω πράξη , όπως ή γενεσιουργός          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 αυτή αιτία ορίζεται άπό τήν κοινοτική ρύθμιση ή ελ­
 λείψει καί έν άναμονή τέτοιας ρυθμίσεως, άπό τή σχε­                                    "Αρθρο 1
 τική ρύθμιση τοΰ ενδιαφερομένου Κράτους Μέλους·
                                                               Τό ακόλουθο άρθρο 4α εισάγεται στόν κανονισμό
 ότι ή γενεσιουργός αιτία τοΰ δικαιώματος ένισχύσεως           (ΕΟΚ) άριθ . 1627/76:
 στήν παραγωγή γιά τίς κονσέρβες άνανά έπέρχεται
 κατά τή μεταποίηση νωποΰ άνανά· ότι έφ' όσον οί συμ­               «"Αρθρο 4α
                                                                    1.  Κατά τήν έννοια τοΰ άρθρου 6 τοΰ κανονισμού
 O EE αριθ. N 73 της 21.3.1977, σ. 46.
 (2) ΕΕ άριθ. N 357 τής 21.12.1978, σ. 1 .                      (4) ΕΕ αριθ. N 180 τής 6.7.1976, σ. 16.
 (3) EE άριθ. N 188 τής 1.8.1968, σ. 1 .                        (5) EE άριθ . N 57 τής 8.3.1979, σ. 16.
 ---pagebreak--- 74                             Επίσημη Εφημερίδα των Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
   (ΕΟΚ) αριθ . 1134/68 , ή γενεσιουργός αιτία του δι­       ντελεστής πού ισχύει άντιστοίχως :
   καιώματος ένισχύσεως στήν παραγωγή γιά τίς κον­
   σέρβες ανανά θεωρείται ότι επέρχεται αντιστοίχως:         α) τήν 25η ' Ιουλίου γιά τόν άνανά πού άναφέρεται
                                                                στήν παράγραφο 1 ύπό α)·
   α) τήν 25η ' Ιουλίου γιά τίς κονσέρβες πού παρα­
       σκευάζονται ,άπό άνανά της πρώτης συγκομιδής·         β) τήν 25η Δεκεμβρίου γιά τόν άνανά πού άναφέρε­
                                                                ται στήν παράγραφο 1 υπό β).»
   β) τήν 25η Δεκεμβρίου γιά τίς κονσέρβες πού
       παρασκευάζονται άπό άνανά της δευτέρας συ­
       γκομιδής .                                                                 "Αρθρο 2
   2 . Ό συντελεστής μετατροπής πού θά εφαρμοσθεί        Ό παρών κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν επομένη
   στήν ελαχίστη τιμή άγορας γιά άνανά, καθορι­          της δημοσιεύσεώς του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα των
   σμένη σέ ΕΛΜ, είναι ό άντιπροσωπευτικός συ­           Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
             Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
             Κράτος Μέλος .
             Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 6 Σεπτεμβρίου 1979 .
                                                                        Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            5Αντιπρόεδρος