CELEX: 51991EC0344
Language: bg
Date: 2008-07-29
Title: Проект на Регламент (ЕО) № .../... на Комисията от […] година за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1186/90 на Съвета относно разширяване на приложното поле на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни говеда (Кодифицирана версия)

BG

|[pic]                     |КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ                                                                                 |

                                        Брюксел,
                                        C(2007)

                                                                    Проект на

                                                      РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № .../... НА КОМИСИЯТА

                                                                  от […] година

    за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1186/90 на Съвета относно разширяване на приложното поле на скалата на
                                       Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни говеда

                                                              (Кодифицирана версия)

                                            ê 344/91 (адаптиран)

                                                                    Проект на

                                                      РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № .../... НА КОМИСИЯТА

                                                                  от […] година

    за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1186/90 на Съвета относно разширяване на приложното поле на скалата на
                                       Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни говеда

КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,

като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,

като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1186/90 на Съвета от 7 май 1990 г.  относно  разширяване  на  приложното  поле  на  скалата  на  Общността  за
класификация на кланичните трупове на възрастни говеда[1], и по-специално член 2 от него,

като има предвид, че:

                                            ê 

   1) Регламент (ЕИО) № 344/91 на Комисията от 13 февруари 1991 г. за определяне на подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1186/90 на
      Съвета относно разширяване на приложното поле на скалата на Общността за класификация на кланичните трупове на възрастни  говеда[2]  е  бил
      неколкократно и съществено изменян[3]. С оглед постигане на яснота и рационалност посоченият регламент следва да бъде кодифициран.

                                            ê 344/91 съображение 1 (адаптиран)

   2) Регламент (ЕИО) № 1186/90 предвижда приложното поле на скалата на Общността за класификация на  кланичните  трупове  на  възрастни  говеда,
      Ö предвидена от Õ Регламент (ЕО) № Ö 1183/2006 Õ на Съвета от Ö 24 юли 2006 г. относно Õ скалата на Общността за класификация на кланичните
      трупове на възрастни говеда[4], да бъде разширена по отношение на всички цели или половин трупове, предлагани на пазара.

                                            ê 344/91 съображение 2 (адаптиран)

   3) Необходимо е да се определят условията за идентификация на класифицираните трупове.  Системата  на  маркиране,  предвидена  за  продуктите,
      доставени в рамките на интервенционни мерки, е най-подходяща за тази цел, и поради това следва да  се  предвиди  маркиране,  аналогично  на
      установеното с Регламент (ЕО) № Ö 1669/2006 Õ на Комисията от Ö 8 ноември 2006 г.  за  определяне  на  подробни  правила  за  прилагане  на
      Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета относно изкупуването  на  говеждо  месо[5] Õ,  и  по-специално  член  4,  параграф  3  от  него,  като
      същевременно се разреши на държавите-членки да предвидят дерогации от установеното в него място за маркиране.

                                            ê 344/91 съображение 3

   4) Практиката на някои държави-членки показва, че при определени условия етикетирането дава същите гаранции като маркирането по  отношение  на
      достоверността на идентификацията и освен това дава възможност за по-подробна информация. Следователно, целесъобразно е да  се  разреши  на
      държавите-членки да прилагат етикетирането с предимство пред маркирането.

                                            ê 344/91 съображение 4 (адаптиран)

   5) Следва да се предвиди посочването на категорията съгласно Регламент (ЕО) № Ö 1183/2006 Õ, и по-специално член Ö 4 Õ, параграф 1 от него.

                                            ê 1215/2003 съображение 2 (адаптиран)

   6) С оглед разрешаването на алтернативни методи за директна визуална оценка на конформацията и степента на  залоеност,  могат  да  се  въведат
      техники за автоматизирана класификация в случаите, в които същите  се  основават  на  статистически  потвърдени  методи.  Разрешаването  на
      техниките за автоматизирана класификация следва да съответства на определени условия  и  изисквания,  Ö както  и  на  максимално  допустимо
      отклонение Õ за статистическа грешка при извършване на класификацията, Ö което трябва да бъде определено Õ.

                                            ê 1215/2003 съображение 3 (адаптиран)

   7) Предприятията, които използват техники за автоматизирана класификация за определяне на  класа  по  конформация  и  степента  на  залоеност,
      гарантират, че категорията на кланичния труп се определя в съответствие с член Ö 4 Õ, параграф 1 от  Регламент  (ЕО)  №  Ö 1183/2006 Õ.  За
      определяне на категорията на кланичния труп съответните предприятия следва да използват системата, посочена в дял І  от  Регламент  (ЕО)  №
      1760/2000 на Европейския парламент и на Съвета от 17 юли 2000 г. за създаване на система за  идентификация  и  регистрация  на  едър  рогат
      добитък и относно етикетирането на говеждо месо и продукти от говеждо месо[6].

                                            ê 1215/2003 съображение 4 (адаптиран)

   8) В случай че Ö техниките за автоматизирана класификация Õ не позволяват класификацията на кланичните  трупове  поради  технически  проблеми,
      следва да се приложи известна гъвкавост в степен, в която да се позволи извършването на класифицикацията и идентификацията  на  съответните
      кланични трупове преди приключването на кланичните операции за деня.

                                            ê 344/91 съображение 5

   9) Предвид ограничения капацитет на някои малки кланици следва да се вземе предвид член 2, буква б) от Регламент  (ЕИО)  №  1186/90  и  да  се
      предвиди възможността за дерогиране, по искане на някоя държава-членка, от задължителния характер на класификацията, когато  средният  брой
      на закланите възрастни говеда е малък. Комисията трябва да вземе решение, като отчете известни обстоятелства и  по-специално  стремежа  към
      постепенно хармонизиране в тази област. С оглед опростеното прилагане на горепосочената разпоредба в по-малките предприятия е целесъобразно
      да се разреши на държавите-членки сами да допускат тази дерогация в случай на предприятия, които колят не повече  от  75  бройки  възрастни
      говеда седмично средногодишно, или в случай на трупове от животни, които са били закупени живи от търговци на дребно  и  заклани  за  тяхна
      сметка въз основа на договор.

                                            ê 344/91 съображение 6

  10) Когато едно одобрено предприятие само извършва обезкостяването на всички получени и класифицирани трупове,  задължението  за  идентификация
      става безпредметно.

                                            ê 344/91 съображение 7

  11) Класификацията трябва да бъде осъществена от персонал, който притежава необходимата квалификация, потвърдена с лиценз или одобрение.

                                            ê 1215/2003 съображение 5 (адаптиран)

  12) Следва да се предвиди възможността за въвеждане на изменения, след издаването на лиценз, в  техническата  спецификация  на  Ö техниките  за
      автоматизирана класификация Õ с оглед подобряването на тяхната точност. За такива изменения, обаче, следва да  се  изисква  предварителното
      одобрение на компетентните органи, които трябва да гарантират, че в резултат от такива изменения се получава по-високо ниво на точност.

                                            ê 344/91 съображение 8

  13) Достоверността на класификациите трябва да бъде проверявана ефективно от държавни  или  частни  организации,  несвързани  с  контролираните
      кланици. Трябва да има възможност за санкциониране на неправилните класификации, по-специално чрез отнемане на лиценза  на  отговорното  за
      това лице.

                                            ê 1215/2003 съображение 6 (адаптиран)

  14) Необходимо е да се предвидят редовни проверки на място, чрез които да се установи точността на Ö техниките за автоматизирана класификация Õ
      по отношение на определени специфични аспекти. Честотата на тези проверки следва да бъде повишена особено  в  първоначалния  период  от  12
      месеца след издаването на лиценза.

                                            ê 344/91 съображение 9 (адаптиран)

  15) Държавите-членки следва да бъдат задължени да информират Комисията за предприетите мерки по осигуряване спазването  на  Регламент  (ЕИО)  №
      1186/90 и да санкционират евентуалните нарушения Ö , особено тези Õ на настоящия регламент.

                                            ê 344/91 съображение 10 (адаптиран)

  16) Ö Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Õ Управителния комитет по говеждо и телешко месо,

                                            ê 344/91 (адаптиран)
                                            è1 2191/93 Чл. 1, т. 1, буква а)
                                            è2 2191/93 Чл. 1, т. 1, буква б)

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

                                                                      Член 1

1. Идентификацията, посочена в член 1 на Регламент (ЕИО) № 1186/90, на цели или  половин  трупове,  класифицирани  по  скалата  на  Общността  за
класификация на кланичните трупове на възрастни говеда, Ö предвидена Õ с Регламент (ЕО) № Ö 1183/2006, Õ се  извършва  в  одобрените  предприятия
посредством маркиране, което посочва категорията, класовете по конформация и степента на залоеност.

è1 Това маркиране се извършва посредством щамповане от външната страна  на  кланичния  труп  чрез  неизтриваемо  и  нетоксично  мастило  съгласно
процедура, която е одобрена от компетентните национални органи; буквите и  цифрите  трябва  да  бъдат  с  най-малко  два  сантиметра  височина. ç
Маркировките се поставят върху задните четвъртинки на нивото на филето откъм  гърба,  на  височината  на  четвъртия  лумбален  прешлен,  и  върху
предните четвъртинки на нивото на широкия край на гърдите, на около 10 до 30 сантиметра от разреза на гръдната гост. è2 Въпреки това,  държавите-
членки могат да определят друго място за маркирането на всяка четвъртинка, при положение че то се намира от външната страна на кланичния  труп  и
че информират предварително за това Комисията. ç

                                            ê 2191/93 Чл. 1, т. 1, буква в) (адаптиран)

2. Без да се засягат разпоредбите на член 4, параграф 3, букви Ö б) и в) Õ на Регламент (ЕО) № Ö 1669/2006 Õ и на  член  Ö 3, Õ  параграф  2  Ö ,
буква a), Õ на Регламент (ЕО) № Ö 907/2000 Õ на Комисията[7], държавите-членки могат да разрешат замяна на маркирането с  етикетиране,  извършено
при спазване на следните условия:

                                            ê 344/91

a)    етикетите могат да бъдат съхранявани и поставяни само в одобрени предприятия, които се занимават с клане на  животни;  техните  размери  не
       могат да бъдат по-малки от 5 х 10 cm;

                                            ê 1215/2003 Чл. 1,т. 1, буква a), i) (адаптиран)

б)    освен изискванията, посочени в параграф 1, Ö етикетите Õ трябва да посочват номера  на  одобрението  на  кланицата,  идентификационния  или
       кланичния номер на животното,  датата  на  клането,  теглото  на  кланичния  труп,  както  и,  където  е  приложимо,  обстоятелството,  че
       класификацията е извършена с използване на Ö техники за автоматизирана класификация Õ;

                                            ê 344/91 (адаптиран)

в)    указанията, посочени в Ö буква б), Õ трябва да бъдат ясно четливи и не се допуска никакво Ö поправяне Õ;

                                            ê 2191/93 Чл. 1, т. 1, буква г)

г)    етикетите трябва да бъдат защитени от подправяне, да издържат на разкъсване и да са закрепени здраво върху всяка  четвъртинка  на  местата,
       определени в параграф 1.

                                            ê 1215/2003 Чл. 1, т. 1, буква a), ii) (адаптиран)

В случаите,  в  които  класификацията  се  осъществява  посредством  Ö техники  за  автоматизирана  класификация Õ,  използването  на  етикети  е
задължително.

                                            ê 2191/93 Чл. 1, т. 1, буква д)

3. Класификацията и идентификацията трябва да се извършват най-късно един час след началото на кланичните операции.

                                            ê 1215/2003 Чл. 1, т. 1, буква б) (адаптиран)

В случаите, в които  Ö техниките  за  автоматизирана  класификация Õ  не  позволяват  класификацията  на  кланичните  трупове,  класификацията  и
идентификацията на такива трупове трябва да се извършват преди приключването на кланичните операции за деня.

                                            ê 344/91

4. Маркировките и етикетите не трябва да бъдат снемани преди обезкостяването на четвъртинките.

                                            ê 2191/93 Чл. 1, т. 1, буква e)

По-специално държавите-членки трябва да вземат необходимите мерки, за да гарантират, че тази разпоредба се спазва при извършване  на  търговия  в
рамките на Общността.

                                            ê 344/91 (адаптиран)

5.Категорията се указва в съответствие с разпоредбите на член Ö 4 Õ, параграф 1 от Регламент (ЕО) № Ö 1183/2006 Õ.

                                            ê 2191/93 Чл. 1, т. 1, буква ж)

Евентуалното указване на подкласовете или при необходимост представянето на категорията в  зависимост  от  възрастта,  се  извършват  посредством
символи, които са различни от използваните за класификацията.

                                            ê 2191/93 Чл. 1, т. 1 буква з) (адаптиран)

6. За целите на съобщаването на резултатите от класификацията, посочено в член  1,  параграф  2  на  Регламент  (ЕИО)  №  1186/90,  класовете  по
конформация и по степен на залоеност, както и категорията се отбелязват във фактурата или в документ, който се прикрепва  към  нея,  Ö адресирана
до Õ доставчика на животното, или при липса на такъв, на физическото  или  юридическото  лице,  предприело  операциите  по  клането,  посредством
символите, които изрично са предвидени за тази цел от общностното законодателство.

                                            ê 344/91 (адаптиран)

                                                                      Член 2

1. По искане на държава-членка Комисията може да предостави дерогация от  задълженията,  свързани  с  класификацията  на  кланичните  трупове  на
възрастни говеда, предвидени в член 1 на Регламент (ЕИО) № 1186/90 за одобрените предприятия, които седмично колят малък  брой  възрастни  говеда
като средногодишно количество. При вземането на своето решение Комисията отчита развитието  на  капацитета  на  кланиците,  на  организацията  на
операциите по класификация и на целите за постепенно хармонизиране в тази област.

Дерогацията трябва да има ограничен срок на действие.

2. Без да се засяга параграф 1, държавите-членки могат да решат изискванията  за  класификацията  на  кланичните  трупове  на  възрастни  говеда,
предвидени в член 1 на Регламент (ЕИО) № 1186/90, да не бъдат задължителни:

а)    за одобрените предприятия, които средногодишно не колят повече от 75 броя възрастни говеда седмично;

б)    за търговците на дребно, които закупуват живи животни и възлагат заколването им въз основата на договор за своя сметка.

3. Задълженията, свързани с идентификацията на труповете  от  Ö възрастни  говеда Õ,  предвидени  в  член  1,  не  се  прилагат  спрямо  одобрени
предприятия, които сами извършват обезкостяването на всички получени трупове.

                                                                      Член 3

                                            ê 1993/95 Чл. 1

1. Държавите-членки гарантират, че класификацията се осъществява от квалифицирани  технически  лица,  които  са  получили  лиценз  за  тази  цел.
Лицензът може да се замени с одобрение, което се предоставя от държавата-членка, на  територията  на  която  такова  одобрение  е  равносилно  на
признаване на квалификация.

2. Работата на класификаторите, които осъществяват редовно своята дейност в одобрени предприятия, в които се колят повече от 75 възрастни  говеда
седмично като средногодишно количество, се подлага всяко тримесечие на индивидуални тестове без  предупреждение,  които  се  провеждат  върху  40
кланични трупа. Въпреки това, в одобрените кланици, в които работи редовно само един класификатор и където са  налице  по-малко  от  40  кланични
трупа, тестът се провежда по отношение на броя кланични трупове, които действително са налице, при положение че този брой е
най-малко 25.

                                            ê 1993/95 Чл. 1 (адаптиран)

3. Тестовете, Ö посочени в параграф 2, Õ извършвани  от  организация,  която  е  независима  спрямо  кланицата  и  организацията,  отговаряща  за
класификацията, представляват част от проверките,  предвидени  в  член  5.  Въпреки  това,  изискването  за  независимост  спрямо  организацията,
отговаряща за класификацията, не се прилага в случаите, в които такива проверки се извършват от самия компетентен орган.

                                            ê 1215/2003 Чл. 1, т. 2, буква a) (адаптиран)

                                                                      Член 4

1. Държавите-членки могат да издадат лиценз, с който се разрешават Ö техники за автоматизирана класификация Õ на тяхна територия или на  част  от
тази територия. Разрешението трябва да отговаря на условията и на минималните изисквания за изпитване за сертифициране, посочено в приложение  I.
Минимум два месеца преди началото на изпитването за сертифициране държавите-членки предоставят на Комисията информацията, посочена  в  приложение
II, част A. Държавите-членки определят независима организация, която извършва анализ на резултатите от изпитването за сертифициране.  В  срок  от
два месеца след приключване на изпитването за сертифициране държавите-членки предоставят на Комисията информацията,  посочена  в  приложение  II,
част Б.

В случаите, в които се издава даден лиценз,с който се разрешават  Ö техники  за  автоматизирана  класификация Õ  въз  основа  на  изпитването  за
сертифициране, по време на което Ö са използвани повече от едно представяния Õ на кланичен труп, разликите Ö между различните  представяния Õ  на
кланичен труп не водят до разлики в резултатите от класификацията.

След като информират Комисията, държавите-членки могат да издадат лиценз, с който  се  разрешават  Ö техники  за  автоматизирана  класификация Õ,
които да се прилагат на тяхна територия или на част от тази територия, без да се организира изпитване за сертифициране, при  положение  че  такъв
лиценз вече е бил предоставен за същите Ö техники за автоматизирана класификация Õ за прилагане  в  друга  част  от  територията  на  съответната
държава-членка или в друга държава-членка въз основа на изпитване за сертифициране с извадки от кланичните трупове, които те  считат  за  еднакво
представителни по отношение на категория, класове по конформация и по степен на залоеност на възрастните говеда, заклани в  съответната  държава-
членка или на част от нейната територия.

Класификацията с помощта на Ö техники за автоматизирана класификация Õ се  счита  за  валидно  единствено  тогава,  когато  Ö представянето  на Õ
кланичния труп е идентично на Ö представяне Õ, което е било използвано по време на изпитването за сертифициране.

2. Предприятията, които извършват класификация посредством Ö техники за автоматизирана класификация Õ, трябва да:

a)    идентифицират категорията на кланичния труп, Ö като използват Õ за тази  цел  системата  за  идентификация  и  регистрация  на  едър  рогат
       добитък, посочена в Ö дял Õ І от Регламент (ЕО) № 1760/2000;

б)    водят ежедневни доклади за контрола върху прилагането на Ö техниките за автоматизирана  класификация Õ,  в  които,  по-специално  да  бъдат
       посочвани всички установени недостатъци и мерките, взети при необходимост.

3. Измененията в техническата спецификация на Ö техниките за автоматизирана  класификация Õ,  за  които  е  бил  издаден  лиценз,  се  разрешават
единствено след като е получено одобрението на компетентните органи на съответната държава-членка и е доказано, че такива изменения водят до  по-
високо ниво на точност в сравнение с нивото на точност, което е било получено по време на изпитването за сертифициране.

Държавите-членки информират Комисията за измененията, за които те са дали своето одобрение.

                                            ê 1993/95 Чл. 1

                                                                      Член 5

1. Класификацията и идентификацията на кланичните трупове в предприятията, посочени в член 1 от Регламент (ЕИО) №  1186/1990,  се  проверяват  на
място без предварително предупреждение от организация, която е независима спрямо кланицата.

Проверките трябва да се провеждат най-малко два пъти на всеки три месеца във всички одобрени предприятия, в  които  се  извършва  класификация  и
трябва да се отнасят най-малко до същия брой кланични трупове, какъвто е посочен в член 3  параграф  2,  подбрани  произволно.  Въпреки  това,  в
случая с одобрените предприятия, посочени в член 2, параграф 2, буква a),  и  на  одобрените  предприятия,  в  които  редовно  работи  само  един
класификатор, честотата на проверките може да се намали до само една проверка на тримесечие.

                                            ê 1215/2003 Чл. 1, т. 2, буква б) (адаптиран)

2. Във всички одобрени предприятия, които осъществяват класификация с използване на Ö техники за  автоматизирана  класификация Õ,  на  всеки  три
месеца се провеждат най-малко по шест проверки в периода от първите дванадесет месеца след издаването на лиценза, посочен в член  4  параграф  1.
След изтичането на този период се провеждат най-малко по две проверки на всеки три месеца във всички  одобрени  предприятия,  които  осъществяват
класификация с използване на Ö техники за автоматизирана класификация Õ. Всяка  проверка  трябва  да  обхваща  най-малко  40  произволно  избрани
кланични трупа. По-специално, обект на проверките са:

а)    категорията на кланичния труп;

б)    точността на Ö техниките за автоматизирана класификация Õ според системата от точки и граници, посочена в приложение І, точка 3;

в)    Ö представянето на Õ кланичния труп;

г)    ежедневното калибриране, както и всички други технически аспекти на Ö техниките за автоматизирана класификация Õ, които са от  значение  за
       гарантиране, че полученото ниво на точност при използването на Ö техники за автоматизирана класификация Õ е поне толкова добро, колкото  е
       нивото на точност, получено при изпитването за сертифициране;

д)    ежедневните доклади за контрола, посочени в член 4, параграф 2.

3. В случаите, в които организацията, отговаряща за проверките, съвпада с  организацията,  отговаряща  за  класификацията  и  идентификацията  на
кланичните трупове, или когато тази организация не се намира под контрола на публична организация, проверките, предвидени  в  параграф  1,  втора
алинея и параграф 2, трябва да се провеждат под физическия надзор на публична организация при спазване на същите условия и най-малко един  път  в
годината. Публичната организация трябва да бъде редовно информирана относно констатациите на организацията, отговаряща за проверките.

                                            ê 1993/95 Чл. 1 (адаптиран)

4. Когато бъде установен по време на проверки Ö те, предвидени в параграфи 1,2 и 3, Õ значителен  брой  случаи  на  неправилна  класификация  или
идентификация, които не са извършени в съответствие с правилата:

а)    броят на проверените кланични трупове и честотата на проверките се увеличава

и

                                            ê 1215/2003 Чл. 1, т. 2, буква б)

б)    лицензите, предвидени в член 3, параграф 1, и член 4, параграф 1, могат да бъдат отменяни.

                                            ê 1993/95 Чл. 1 (адаптиран)

5. Докладите за контрола относно проверките, извършени съгласно Ö разпоредбите на членове 3 и  4  и тези  на  Õ  настоящия  член,  трябва  да  се
изготвят и съхраняват от националните контролни организации. В тези доклади трябва, по-конкретно, да се посочва  броят  на  проверените  кланични
трупове, както и броят на онези кланични трупове, които са били неправилно класифицирани или идентифицирани. Освен това, те  трябва  да  съдържат
пълни подробности относно начините на представяне, а когато е приложимо – подробности относно тяхното съответствие с общностните правила.

                                            ê 344/91 (адаптиран)

                                                                      Член 6

Държавите-членки уведомяват Комисията за мерките, Ö предвидени за Õ прилагането на член 3 от Регламент (ЕИО) № 1186/90 и  за  санкционирането  на
нарушенията, а именно подправяне и измамно използване на печати и етикети или класификация, извършена от персонал без лиценз.

                                            ê 

                                                                      Член 7

Регламент (ЕИО) № 344/91 се отменя.

Позоваванията на отменения регламент се считат за позовавания  на  настоящия  регламент  и  се  четат  съгласно  таблицата  на  съответствието  в
приложение IV.

                                            ê 344/91 (адаптиран)

                                                                      Член 8

Настоящият регламент влиза в сила на Ö двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз Õ.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.

Съставено в Брюксел на […] година

      За Комисията:
      […]
      Член на Комисията

                                            ê 1215/2003 Чл. 1, т. 3 (адаптиран)

                                                                   ПРИЛОЖЕНИЕ І

                           Условия и минимални изисквания за разрешаване на Ö техники за автоматизирана класификация Õ

1. Съответната държава-членка организира изпитване за сертифициране, Ö поверено Õ на жури, състоящо се от  най-малко  петима  експерти,  одобрени
във връзка с класификацията на кланични трупове на възрастни Ö говеда Õ. Двама от членовете на журито трябва да са граждани на  държавата-членка,
в която се провежда изпитването. Всеки от останалите членове на журито трябва да е гражданин на различна  държава-членка.  Журито  трябва  да  се
състои от нечетен брой експерти. Службите на Комисията и експертите от  останалите  държави-членки  могат  също  да  участват  в  изпитването  за
сертифициране в качеството на наблюдатели.

Членовете на журито работят независимо и анонимно.

Съответната държава-членка посочва координатор на изпитването за сертифициране, който:

     – не е член на журито,

     – има удовлетворителни технически познания и е напълно независим,

     – следи за независимия и анонимен характер на работата на членовете на журито,

     – събира резултатите от класификацията, установени от членовете на журито, и резултатите, получени посредством използване  на  Ö техники  за
       автоматизирана класификация Õ,

     – осигурява по време на цялото времетраене на изпитването за сертифициране резултатите от класификацията, получени посредством Ö техники  за
       автоматизирана класификация Õ, да не са достъпни за никого от членовете на журито, както и за която и да било друга заинтересована страна,

     – заверява класификацията на всеки кланичен труп, като има възможност да реши, по обективни причини, които следва  да  посочи,  да  отхвърли
       кланични трупове от извадката, предназначена за анализ.

2. За целите на изпитването за сертифициране:

     – всеки от класовете Ö по конформация и по степен на залоеност Õ трябва да бъде подразделен на три подкласа,

     – изисква се извадка от минимум 600 заверени кланични трупа,

     – максималният процент отхвърлени кланични трупове е равен на 5 % от кланичните трупове, преценени като годни  за  класификация  посредством
       Ö техники за автоматизирана класификация Õ.

3. За всеки заверен кланичен труп средният показател от резултатите, получени при отделните членове на журито,  Ö се  счита  за  съответстващ  на
коректната класификация на дадения кланичен труп Õ.

За оценката на функционирането на Ö техниките за автоматизирана класификация Õ резултатите, получени от  тях  за  всеки  заверен  кланичен  труп,
трябва да се сравняват със средния показател от резултатите на журито. Ö Степента на Õ  точност  на  класификацията  посредством  Ö техниките  за
автоматизирана класификация Õ се установява, като се прилага системата от точки, които се дават, както следва:

|                                                                          |Ö Конформация Õ                   |Ö Степен на залоеност Õ |
|Без грешки                                                                |10                                |10                      |
|Грешка от 1 единица (т.е. 1 подклас нагоре или надолу)                    |6                                 |9                       |
|Грешка от 2 единици (т.е. 2 подкласа нагоре или надолу)                   |-9                                |0                       |
|Грешка от 3 единици (т.е. 3 подкласа нагоре или надолу)                   |-27                               |-13                     |
|Грешка от повече от 3 единици (т.е. повече от 3 подкласа нагоре или       |-48                               |-30                     |
|надолу)                                                                   |                                  |                        |

За да бъдат разрешени, Ö техниките за автоматизирана класификация Õ трябва да получат най-малко 60 % от максималния брой  точки,  изискван  както
за Ö класа по конформация Õ, така и за Ö този по степен на залоеност Õ.

Освен това, класификацията с използване на Ö техники за автоматизирана класификация Õ трябва да спазва следните граници:

|                                                                          |Ö Конформация Õ                   |Ö Степен на залоеност Õ |
|Системна грешка                                                           |± 0,30                            |± 0,60                  |
|Наклон на регресивната крива                                              |1 ± 0,15                          |11 ± 0,30               |

                                                                  _____________

                                                                  ПРИЛОЖЕНИЕ II

A.    Информация, която държавите-членки трябва да предоставят по отношение на  организацията  на  изпитването  за  сертифициране  за  целите  на
       разрешаването на Ö техники за автоматизирана класификация Õ

         – датите, на които предстои да се проведе изпитването за сертифициране,

         – подробно описание на кланичните трупове на възрастни Ö говеда Õ, класифицирани на територията на съответната  държава-членка  или  на
           част от територията на същата,

         – статистическите методи, използвани при определянето на представителна извадка от кланични трупове по отношение на категория,  класове
           Ö по конформация и по степен на залоеност Õ от възрастни Ö говеда Õ, заклани на територията на съответната държава-членка или на част
           от територията на същата,

         – наименованието и адреса на кланицата или кланиците,  където  предстои  да  се  проведе  изпитването  за  сертифициране,  описание  на
           организацията и функционирането на линията или линиите Ö за преработка Õ, включително посочване на скоростта за един час,

         – Ö представянето на Õ кланичния труп, който Ö трябва Õ да бъде използван по време на изпитването за сертифициране,

         – описание  на  Ö апаратурата  за  автоматизирана  класификация Õ  и  техническите  ѝ  функции  и  по-специално  Ö нейната  система  за
           безопасност Õ срещу всякакви видове манипулиране,

         – имената на лицензираните експерти, посочени от съответната  държава-членка,  които  предстои  да  вземат  участие  в  изпитването  за
           сертифициране като членове на журито,

         – името на координатора на изпитването за сертифициране и данни, доказващи неговите технически познания и пълна независимост,

         – наименованието и адреса на независимата организация, определена от съответната държава-членка, която извършва анализ  на  резултатите
           от изпитването за сертифициране.

Б.    Информация, която държавите-членки трябва да предоставят по  отношение  на  резултатите  от  изпитването  за  сертифициране  за  целите  на
       разрешаването на Ö техники за автоматизирана класификация Õ

         – копия от протоколите от класификацията, попълнени и подписани от членовете на журито и от координатора по  време  на  изпитването  за
           сертифициране,

         – копие от резултатите от класификацията, получени посредством използване на Ö техники за автоматизирана класификация Õ,  подписано  от
           координатора по време на изпитването за сертифициране,

         – доклад на координатора относно организацията на изпитването за  сертифициране,  който  отчита  условията  и  минималните  изисквания,
           определени в приложение І,

         – количествен анализ, провеждан съгласно методология, която следва да се съгласува  с  Комисията,  на  резултатите  от  изпитването  за
           сертифициране, който посочва резултатите от  класификацията,  получени  при  всеки  експерт  класификатор,  и  резултатите,  получени
           посредством използване на Ö техники за автоматизирана класификация Õ. Данните, използвани за  анализа,  трябва  да  се  представят  в
           електронен формат, който се съгласува с Комисията,

         – нивото на точност на Ö техниките за автоматизирана класификация Õ, установено в съответствие с разпоредбите от  приложение  I,  точка
           3.

                                                                __________________

                                            é
                                                                  ПРИЛОЖЕНИЕ ІІI
                                        Отмененият регламент и списък на неговите последователни изменения

|Регламент (ЕИО) № 344/91 на Комисията                                |(ОВ L 41, 14.2.1991 г., стр. 15)                                          |
|Регламент (ЕИО) № 3087/91 на Комисията                                    |(ОВ L 291, 23.10.1991 г., стр. 15)                          |
|Регламент (ЕИО) № 2191/93 на Комисията                                    |(ОВ L 196, 5.8.1993 г., стр. 17)                            |
|Регламент (ЕИО) № 1993/95 на Комисията                                    |(ОВ L 194, 17.8.1995 г., стр. 7)                            |
|Регламент (ЕИО) № 1215/2003 на Комисията                                  |(ОВ L 169, 8.7.2003 г., стр. 32)                            |

                                                                  _____________
                                                                  ПРИЛОЖЕНИЕ IV

                                                            Таблица на съответствието

|Регламент (ЕИО) № 344/91                                             |Настоящият регламент                                                 |
|Член 1, параграф 1                                                   |Член 1, параграф 1                                                   |
|Член 1, параграф 2, първа алинея, уводно изречение                   |Член 1, параграф 2, първа алинея, уводно изречение                   |
|Член 1, параграф 2, първа алинея, първо тире                         |Член 1, параграф 2, първа алинея, буква a)                           |
|Член 1, параграф 2, първа алинея, второ тире                         |Член 1, параграф 2, първа алинея, буква б)                           |
|Член 1, параграф 2, първа алинея, трето тире                         |Член 1, параграф 2, първа алинея, буква в)                           |
|Член 1, параграф 2, първа алинея, четвърто тире                      |Член 1, параграф 2, първа алинея, буква г)                           |
|Член 1, параграф 2, втора алинея                                     |Член 1, параграф 2, втора алинея                                     |
|Член 1, параграф 2а                                                  |Член 1, параграф 3                                                   |
|Член 1, параграф 3                                                   |Член 1, параграф 4                                                   |
|Член 1, параграф 4                                                   |Член 1, параграф 5                                                   |
|Член 1, параграф 5                                                   |Член 1, параграф 6                                                   |
|Член 2, параграф 1                                                   |Член 2, параграф 1                                                   |
|Член 2, параграф 2, уводно изречение                                 |Член 2, параграф 2, уводно изречение                                 |
|Член 2, параграф 2, първо тире                                       |Член 2, параграф 2, буква a)                                         |
|Член 2, параграф 2, второ тире                                       |Член 2, параграф 2, буква б)                                         |
|Член 2, параграф 3                                                   |Член 2, параграф 3                                                   |
|Член 3, параграф 1, първа алинея                                     |Член 3, параграф 1                                                   |
|Член 3, параграф 1, втора алинея, първо и второ изречение            |Член 3, параграф 2                                                   |
|Член 3, параграф 1, втора алинея, трето и четвърто изречение         |Член 3, параграф 3                                                   |
|Член 3, параграф 1a                                                  |Член 4, параграф 1                                                   |
|Член 3, параграф 1б, уводно изречение                                |Член 4, параграф 2, уводно изречение                                 |
|Член 3, параграф 1б, първо тире                                      |Член 4, параграф 2, буква a)                                         |
|Член 3, параграф 1б, второ тире                                      |Член 4, параграф 2, буква б)                                         |
|Член 3, параграф 1в                                                  |Член 4, параграф 3                                                   |
|Член 3, параграф 2, първа и втора алинеи                             |Член 5, параграф 1                                                   |
|Член 3, параграф 2, трета алинея, уводна част                        |Член 5, параграф 2, уводна част                                      |
|Член 3, параграф 2, трета алинея, първо тире                         |Член 5, параграф 2, буква a)                                         |
|Член 3, параграф 2, трета алинея, второ тире                         |Член 5, параграф 2, буква б)                                         |
|Член 3, параграф 2, трета алинея, трето тире                         |Член 5, параграф 2, буква в)                                         |
|Член 3, параграф 2, трета алинея, четвърто тире                      |Член 5, параграф 2, буква г)                                         |
|Член 3, параграф 2, трета алинея, пето тире                          |Член 5, параграф 2, буква д)                                         |
|Член 3, параграф 2, четвърта алинея                                  |Член 5, параграф 3                                                   |
|Член 3, параграф 2, пета алинея                                      |Член 5, параграф 4                                                   |
|Член 3, параграф 2, шеста алинея                                     |Член 5, параграф 5                                                   |
|Член 3, параграф 3                                                   |Член 6                                                               |
|-                                                                    |Член 7                                                               |
|Член 4                                                               |Член 8                                                               |
|Приложение І                                                         |Приложение І                                                         |
|Приложение ІІ                                                        |Приложение ІІ                                                        |
|-                                                                    |Приложение ІІI                                                       |
|-                                                                    |Приложение ІV                                                        |

                                                                  _____________

                                                             -----------------------
[1]   ОВ L 119, 11.5.1990 г., стр. 32. Ö Регламент, изменен с Акта за присъединяване от 1994 г. Õ
[2]   ОВ L 41, 14.2.1991 г., стр. 15. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1215/2003
      (ОВ L 169, 8.7.2003 г., стр. 32).
[3]   Виж приложение ІІI.
[4]   ОВ L Ö 214, 4.8.2006 г., стр. 1 Õ.
[5]   ОВ L Ö 312, 11.11.2006 г., стр. 6. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2006
      (ОВ L 365, 21.12.2006 г., стр. 52) Õ.
[6]   ОВ L 204, 11.8.2000 г., стр. 1. Ö Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1791/2006 на Съвета (ОВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1). Õ
[7]   ОВ Ö 105, 3.5.2000 г., стр. 6 Õ.