CELEX: 52007PC0859
Language: lt
Date: 2007-12-21
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva dėl krovinių ir keleivių vežimo jūra statistinių ataskaitų (Nauja redakcija)

Svarbus teisinis pranešimas

|

52007PC0859

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva dėl krovinių ir keleivių vežimo jūra statistinių ataskaitų (Nauja redakcija)  /* KOM/2007/0859 galutinis - COD 2007/0288 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 21/12/2007COM(2007) 859 galutinis2007/0288 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVAdėl krovinių ir keleivių vežimo jūra statistinių ataskaitų( Nauja redakcija)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. 1987 m. balandžio 1 d. Komisija nusprendė nurodyti savo padaliniams[1] kodifikuoti visus teisės aktus ne vėliau kaip po dešimto jų pakeitimo ir pabrėžė, kad šis reikalavimas yra minimalus bei kad Komisijos padaliniai turėtų stengtis parengti kodifikuotas tekstų, už kuriuos jie yra atsakingi, redakcijas per trumpesnį laikotarpį siekdami užtikrinti, jog Bendrijos taisyklės būtų aiškios ir lengvai suprantamos.2. Komisija pasiūlė kodifikuoti 1995 m. gruodžio 8 d. Tarybos direktyvą 95/64/EB dėl krovinių ir keleivių vežimo jūra statistinių ataskaitų[2]. Nauja direktyva turėjo pakeisti įvairius aktus, kurių nuostatos buvo į ją įtrauktos[3].3. Per tą laiką Tarybos sprendimas 1999/468/EB, nustatantis Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[4], buvo iš dalies pakeistas Sprendimu 2006/512/EB, kuriuo nustatyta reguliavimo procedūra su tikrinimu, taikytina bendro pobūdžio priemonėms, skirtoms iš dalies pakeisti neesmines pagrindinio dokumento, priimto laikantis Sutarties 251 straipsnyje nurodytos tvarkos, nuostatas, inter alia išbraukiant kai kurias tokias nuostatas arba įrašant naujas neesmines nuostatas.4. Pagal bendrą Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimą[5] dėl Sprendimo 2006/512/EB tam, kad ši procedūra būtų taikoma jau galiojantiems Sutarties 251 straipsnyje nurodyta tvarka priimtiems dokumentams, jie turi būti pataisyti laikantis taikomų procedūrų.5. Todėl siekiant įtraukti pakeitimus, susijusius su reguliavimo procedūra su tikrinimu, kodifikuotą Direktyvos 95/64/EB redakciją reikia pakeisti naujai išdėstyta redakcija.ê 95/64/EB (pritaikytas)2007/0288 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA …/…/EB[…]dėl krovinių ir keleivių vežimo jūra statistinių ataskaitų(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos Ö 285 Õ straipsnio Ö 1 dalį Õ,atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[6],atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[7],laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos[8],kadangi:ò naujas1.  1995 m. gruodžio 8 d. Tarybos direktyva 95/64/EB dėl krovinių ir keleivių vežimo jūra statistinių ataskaitų[9] buvo keletą kartų iš esmės pakeista[10]. Kadangi šią direktyvą reikia keisti dar kartą, siekiant aiškumo ji turėtų būti išdėstytas nauja redakcija.ê 95/64/EB 1 konstatuojamoji dalis (pritaikytas)2.  Tam, kad galėtų atlikti jai patikėtus uždavinius vykdydama bendrą jūrų transporto politiką, Komisija Ö (Eurostatas) turėtų Õ turėti palyginamus, patikimus, suderintus ir reguliariai pateikiamus statistinius duomenis apie krovinių ir keleivių vežimo jūra į Bendriją ir iš jos, tarp valstybių narių ir vietiniu jūrų transportu apimtis bei plėtrą.ê 95/64/EB 2 konstatuojamoji dalis3.  Valstybėms narėms ir ekonominės veiklos vykdytojams taip pat svarbu gerai žinoti jūrų transporto rinką.ê 95/64/EB 5 konstatuojamoji dalis4.  Palyginamumo ar suderinamumo principu grindžiamas Bendrijos statistinių duomenų rinkimas leidžia sukurti integruotą sistemą, teikiančią patikimą, nuoseklią ir naujausią informaciją.ê 95/64/EB 6 konstatuojamoji dalis5.  Turi būti galima palyginti duomenis apie krovinių ir keleivių vežimą jūra pagal valstybes nares ir skirtingas transporto rūšis.ê 95/64/EB 11 konstatuojamoji dalis6.  Remiantis subsidiarumo principu bendrus statistikos standartus, kurie leistų veiksmingai rengti suderintą informaciją, galima sukurti tik Bendrijos lygiu. Už oficialios statistikos rengimą atsakingos įstaigos ir institucijos kiekvienoje valstybėje narėje prižiūrės kaip renkami duomenys.ò naujas7.  Turėtų būti patvirtintos priemonės, būtinos šiai direktyvai įgyvendinti laikantis 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[11].8.  Visų pirma Komisijai reikėtų suteikti įgaliojimus priimti tam tikras išsamias šios direktyvos įgyvendinimo taisykles. Kadangi šios priemonės yra bendro pobūdžio ir yra skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas, inter alia ją papildant, jos turėtų būti patvirtintos taikant Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje numatytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.9.  Naujos į šią direktyvą įtrauktos nuostatos susijusios tik su komiteto procedūromis. Todėl valstybėms narėms nereikia jų perkelti į nacionalinę teisę.10.  Ši direktyva neturėtų pažeisti valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę terminais, numatytais IX priedo B dalyje,ê 95/64/EB (pritaikytas)PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKYVĄ:1 straipsnisÖ Statistinių duomenų rinkimas Õê 95/64/EBValstybės narės renka Bendrijos statistinius duomenis apie krovinių ir keleivių vežimą į jų teritorijos uostus įplaukiančiais jūrų laivais.2 straipsnisApibrėžimaiŠioje direktyvoje:a) „krovinių ir keleivių vežimas jūra” yra krovinių ir keleivių judėjimas jūrų laivais, kai visa kelionė arba jos dalis vyksta jūra.Ši direktyva taip pat taikoma kroviniams:i) pristatytiems į jūrinius įrenginius;ii) iškeltiems paskendusiems kroviniams, kurie iškraunami uostuose.Ši direktyva netaikoma į laivus tiekiamam bunkeriniam kurui ir atsargoms.b) „jūrų laivai” yra laivai, išskyrus tuos, kurie plaukioja tik vidaus vandenimis arba uždarais ar greta esančiais vandenimis ar vandens plotais, kuriems taikomos uosto taisyklės.Ši direktyva netaikoma žvejybos laivams, žuvų apdorojimo laivams, gręžybos ir žvalgomiesiems laivams, vilkikams, stūmikams, tyrinėjimo ir hidrografiniams laivams, žemsiurbėms, kariniams laivams arba tik nekomercinėms reikmėms naudojamiems laivams;c) „uostas” yra vieta, įrengta prekybiniams laivams švartuotis, pakrauti ar iškrauti krovinį, įlaipinti arba išlaipinti keleivius;d) „jūrų transporto operatoriaus registravimo valstybė” yra šalis, kurioje įsikūrusi jūrų transporto operatoriaus komercinės veiklos tikroji buveinė;e) „jūrų transporto operatorius” yra bet kuris asmuo, kuris su krovinio siuntėju arba keleiviu sudaro prekių ar keleivių vežimo jūra sutartį arba kurio vardu sudaroma tokia sutartis.3 straipsnisDuomenų rinkimo charakteristikos1. Valstybės narės renka duomenis, susijusius su šiomis sritimis:a) informacija apie krovinius ir keleivius;b) informacija apie laivą.Duomenys apie laivus, kurių bendroji talpa yra mažesnė nei 100 t, gali būti nerenkami.2. Duomenų rinkimo charakteristikos, būtent kiekvienos srities statistiniai kintamieji rodikliai ir jų klasifikacijos nomenklatūros, taip pat jų stebėjimo periodiškumas pateikti I-VIII prieduose.3. Renkant duomenis kiek įmanoma remiamasi esamais šaltiniais ribojant respondentams tenkančias prievoles.ê 95/64/EB (pritaikytas)ð naujas4 straipsnisUostai1. Taikant šią direktyvą ð Komisija sudaro ï uostų sąrašą, kuriame uostai koduojami ir klasifikuojami pagal šalis ir jūrų pakrantės zonas.? Šios priemonės, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti šios direktyvos neesmines nuostatas ją papildant, patvirtinamos taikant ⎪ 11 straipsnio 3 dalyje Ö nurodytą Õ ? reguliavimo procedūrą su tikrinimu ⎪2. Kiekviena valstybė narė iš sąrašo Ö, nurodyto 1 dalyje, Õ išsirenka visus uostus, kuriuose pakraunama arba iškraunama daugiau nei 1 milijonas tonų krovinių arba registruojama daugiau kaip 200 000 keleivių per metus.ê 95/64/EBKiekvienam pasirinktam uostui vadovaujantis VIII priedu pateikiami išsamūs duomenys apie tas sritis (susijusias su kroviniais ir keleiviais), pagal kurias tas uostas atitinka atrankos kriterijus, ir tam tikrais atvejais - suvestiniai duomenys apie kitą sritį.3. Apie uostus, kurie nėra išsirenkami iš sąrašo, suvestiniai duomenys turi būti pateikiami laikantis reikalavimų, taikomų VIII priedo duomenų grupei A3.ê 95/64/EB (pritaikytas)ð naujas5 straipsnisStatistikos tikslumasDuomenų rinkimo metodai turi užtikrinti, kad Bendrijos jūrų transporto statistika būtų tokio tikslumo, koks yra privalomas VIII priede pateiktoms statistinių duomenų grupėms.ð Komisija parengia ï tikslumo standartus.? Šios priemonės, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti šios direktyvos neesmines nuostatas ją papildant, patvirtinamos taikant ⎪ 11 straipsnio 3 dalyje Ö nurodytą Õ ? reguliavimo procedūrą su tikrinimu ⎪.ê 95/64/EB6 straipsnisDuomenų rinkimo rezultatų apdorojimasValstybės narės apdoroja pagal 3 straipsnį surinktus statistinius duomenis, kad gautų palyginamus statistinius duomenis, atitinkančius 5 straipsnyje nurodytus tikslumo standartus.ê 95/64/EB (pritaikytas)7 straipsnisDuomenų rinkimo rezultatų perdavimas1. Valstybės narės Ö Komisijai (Eurostatui) Õ perduoda 3 straipsnyje nurodytus duomenis, įskaitant duomenis, kurie pagal valstybių narių statistinių duomenų konfidencialumą reglamentuojančius nacionalinės teisės aktus ar nusistovėjusią tvarką paskelbiami konfidencialiais laikantis 1990 m. birželio 11 d. [Tarybos] reglamento (Euratomas, EEB) Nr. [1588/90][12].2. Rezultatai perduodami pagal VIII priede pateiktą statistinių duomenų grupių struktūrą. Rezultatų perdavimo techniniai reikalavimai Ö yra apibrėžiami Õ laikantis 12 straipsnio 2 dalyje Ö nurodytos Õ tvarkos.ê 95/64/EB3. Ketvirtinio periodiškumo duomenys perduodami per penkis mėnesius nuo ataskaitinio laikotarpio pabaigos, o metinio periodiškumo duomenys perduodami per aštuonis mėnesius nuo ataskaitinio laikotarpio pabaigos.Pirmą kartą perduodami 1997 metų pirmojo ketvirčio duomenys.ê 95/64/EB (pritaikytas)8 straipsnisAtaskaitosValstybės narės teikia visą reikiamą informaciją Komisijai Ö (Eurostatui) Õ apie taikomus duomenų rinkimo metodus. Jos taip pat išsamiai informuoja apie duomenų rinkimo metodų esminius pakeitimus.9 straipsnisStatistinių duomenų platinimasKomisija Ö (Eurostatas) Õ atitinkamus statistinius duomenis platina tokiu periodiškumu, kokiu perduodami rezultatai.Komisijos Ö (Eurostato) Õ vykdomo statistinių duomenų skelbimo ar platinimo tvarka tvirtinama laikantis 12 straipsnio 2 dalyje Ö nurodytos Õ tvarkos.10 straipsnisIšsamios įgyvendinimo taisyklėsTvirtinamos išsamios šios direktyvos įgyvendinimo taisyklės, Ö įskaitant Õ direktyvos derinimo su ekonomikos ir technikos raida priemones, ypač:a) duomenų rinkimo charakteristikų (3 straipsnis) ir I-VIII priedų turinio derinimas su šia direktyva, jeigu dėl tokio derinimo ženkliai nepadidėja valstybių narių sąnaudos ir (arba) respondentams tenkančios prievolės;b) Komisijos nuolat atnaujinamas uostų sąrašas, kuriame uostai koduojami ir klasifikuojami pagal šalis ir jūrų pakrantės zonas (4 straipsnis);c) tikslumo reikalavimas (5 straipsnis);d) duomenų bylos struktūros aprašymas ir rezultatų perdavimo Komisijai Ö (Eurostatui) Õ kodai (7 straipsnis);e) duomenų skelbimo ar platinimo tvarka (9 straipsnis).Ö Priemonės, nurodytos d ir e punktuose, patvirtinamos 11 straipsnio 2 dalyje nurodyta tvarka. Õò naujasPriemonės, nurodytos a, b ir c punktuose, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti šios direktyvos neesmines nuostatas, inter alia ją papildant, patvirtinamos taikant 11 straipsnio 3 dalyje nurodytą reguliavimo procedūrą su tikrinimu.ê 1882/2003 2 str. ir II priedas (pritaikytas)ð naujas11 straipsnisÖ Komiteto procedūra Õ1. Komisijai padeda Tarybos sprendimu 89/382/EEB, Euratomas[13] įsteigtas Statistikos programų komitetas, toliau - Komitetas.2. Kai daroma nuoroda į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas terminas – trys mėnesiai.3. Komitetas priima savo darbo tvarkos taisykles.ò naujas3. Jeigu daroma nuoroda į šią dalį, taikomos Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1 - 4 dalys ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnį.ê 95/64/EB (pritaikytas)12 straipsnisÖ Nacionalinių nuostatų pateikimas ÕValstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų Ö nacionalinės Õ teisės aktų nuostatų tekstus.ê13 straipsnisPanaikinimasDirektyva 95/64/EB su pakeitimais, padarytais aktais, nurodytais IX priedo A dalyje, yra panaikinama nepažeidžiant valstybių narių įsipareigojimų, susijusių su direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę terminais, numatytais IX priedo B dalyje.Nuorodos į panaikintą direktyvą laikomos nuorodomis į šią direktyvą ir skaitomos pagal X priede pateiktą atitikmenų lentelę.ê 95/64/EB (pritaikytas)14 straipsnisÖ Įsigaliojimas Õê 95/64/EBŠi direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po jos paskelbimo dienos Oficialiajame Europos Sąjungos leidinyje .ê 95/64/EB (pritaikytas)15 straipsnisÖ Adresatai Õê 95/64/EBŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, […]Europos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas[…] […]ê 2005/366/EB 1 str. ir I priedasI PRIEDASKINTAMIEJI RODIKLIAI IR APIBRĖŽIMAI[pic][pic]_____________ ê 2005/366/EB 1 str. ir II priedasII PRIEDASKROVINIŲ TIPŲ KLASIFIKACIJA[pic]_____________ê 1304/2007/EB 1 str. ir priedasIII PRIEDAS[pic]________ ê 2005/366/EB 1 str. ir III priedas (pritaikytas)IV PRIEDASJŪRŲ PAKRANTĖS ZONOSNaudotina nomenklatūra yra Ö pagal Õ [Tarybos] reglamento (EB) Nr. Ö [1172/95] 9 straipsnį Õ parengta Geonomenklatūra (šalių Ö ir teritorijų Õ nomenklatūra, taikoma Bendrijos užsienio prekybos statistikai ir valstybių narių tarpusavio prekybos statistikai)[14], galiojanti tais metais, kurių duomenys pateikiami.ê 2005/366/EB 1 str. ir III priedasKodą sudaro keturi skaitmenys: ISO standartinis 2 raidžių kodas kiekvienai šaliai iš pirmiau minėtos nomenklatūros, po to du nuliai (pvz., Graikijos kodas – GR00), išskyrus šalis, skirstomas į dvi arba daugiau jūrų pakrantės zonų, kurios žymimos ketvirtu skaitmeniu, išskyrus 0 (nuo 1 iki 7), kaip toliau nurodyta:[pic][pic]________ê 2005/366/EB 1 str. ir IV priedas (pritaikytas)V PRIEDASLAIVŲ REGISTRAVIMO VALSTYBĖNaudotina nomenklatūra yra Ö pagal Õ reglamentą (EB) Nr. Ö [1172/95] Õ parengta šalių Ö ir teritorijų Õ nomenklatūra, taikoma Bendrijos užsienio prekybos statistikai ir valstybių narių tarpusavio prekybos statistikai), galiojanti tais metais, kurių duomenys pateikiami.ê 2005/366/EB 1 str. ir IV priedasKodą sudaro keturi skaitmenys: ISO standartinis 2 raidžių (alpha) kodas kiekvienai šaliai iš pirmiau minėtos nomenklatūros, po to du nuliai (pvz., Graikijos kodas – GR00), išskyrus šalis, turinčias daugiau nei vieną registrą, kurie žymimi ketvirtu skaitmeniu, išskyrus 0, kaip toliau nurodyta:[pic]________ê 2005/366/EB 1 str. ir V priedasVI PRIEDASLAIVŲ TIPŲ KLASIFIKACIJA (ICST-COM)[pic]________ê 98/385/EB 3 straipsnio 2 dalisVII PRIEDASLAIVŲ TALPOS KLASĖSpagal dedveitą (DWT - deadweight) arba bendrąją talpą (GT - gross tonnage)Ši klasifikacija taikoma tik tiems laivams, kurių bendroji talpa yra 100 arba daugiau tonų.Klasė | Apatinė riba | Viršutinė riba |DWT | GT | DWT | GT |01 | — | 100 | iki 499 | iki 499 |02 | 500 | 500 | 999 | 999 |03 | 1 000 | 1 000 | 1 999 | 1 999 |04 | 2 000 | 2 000 | 2 999 | 2 999 |05 | 3 000 | 3 000 | 3 999 | 3 999 |06 | 4 000 | 4 000 | 4 999 | 4 999 |07 | 5 000 | 5 000 | 5 999 | 5 999 |08 | 6 000 | 6 000 | 6 999 | 6 999 |09 | 7 000 | 7 000 | 7 999 | 7 999 |10 | 8 000 | 8 000 | 8 999 | 8 999 |11 | 9 000 | 9 000 | 9 999 | 9 999 |12 | 10 000 | 10 000 | 19 999 | 19 999 |13 | 20 000 | 20 000 | 29 999 | 29 999 |14 | 30 000 | 30 000 | 39 999 | 39 999 |15 | 40 000 | 40 000 | 49 999 | 49 999 |16 | 50 000 | 50 000 | 79 999 | 79 999 |17 | 80 000 | 80 000 | 99 999 | 99 999 |18 | 100 000 | 100 000 | 149 999 | 149 999 |19 | 150 000 | 150 000 | 199 999 | 199 999 |20 | 200 000 | 200 000 | 249 999 | 249 999 |21 | 250 000 | 250 000 | 299 999 | 299 999 |22 | ≥ 300 000 | ≥ 300 000 | — | — |NB: Jeigu pagal šią direktyvą būtų įtraukiami laivai, kurių bendroji talpa yra mažesnė nei 100 t, jiems būtų suteikiamas 99 klasės kodas. |________ê 2005/366/EB 1 str. ir VI priedasVIII PRIEDASSTATISTINIŲ DUOMENŲ GRUPIŲ STRUKTŪRAŠiame priede nurodomos duomenų grupės apibrėžia Bendrijoje reikalaujamos jūrų transporto statistikos periodiškumą. Kiekviena duomenų grupė yra tam tikros dimensijų grupės skirtingų nomenklatūrų lygių kryžminė klasifikacija, sujungianti visas kitas dimensijas, apie kurias būtina pateikti kokybiškus statistinius duomenis.ê 2005/366/EB 1 str. ir VI priedas (pritaikytas)B1 grupės duomenų rinkimo sąlygas nustato Taryba, remdamasi Komisijos pasiūlymu ir atsižvelgdama į √per trejų metų pereinamąjį laikotarpį, kaip numatyta Direktyvos 95/64/EB 10 straipsnyje, atliktų bandomųjų tyrimų dėl pagrįstumo ir valstybių narių bei respondentų sąnaudas renkant tokią informaciją, ∏ rezultatus.ê 2005/366/EB 1 str. ir VI priedasSUVESTINĖ IR IŠSAMI STATISTIKA-  Pateiktinos duomenų grupės, susijusios su kroviniais ir keleiviais atrinktuose uostuose, yra šios: A1, A2, B1, C1, D1, E1, F1 ir (arba) F2.-  Pateiktinos duomenų grupės, susijusios su kroviniais, bet ne su keleiviais atrinktuose uostuose, yra šios A1, A2, A3, B1, C1, E1, F1 ir (arba) F2.-  Pateiktinos duomenų grupės, susijusios su keleiviais, bet ne su kroviniais atrinktuose uostuose, yra šios A3, D1, F1 ir (arba) F2.-  Pateiktina duomenų grupė, susijusi su atrinktais ir neatrinktais uostais (bet ne su kroviniais ar keleiviais) yra ši: A3.[pic][pic][pic][pic][pic]_____________éIX PRIEDASA dalisPanaikinama direktyva ir jos vėlesni pakeitimai (nurodyta 13 straipsnyje)Tarybos direktyva 95/64/EB (OL L 320, 1995 12 30, p. 25) |Komisijos sprendimas 98/385/EB (OL L 174, 1998 6 18, p. 1) | Tik 3 straipsnis |Komisijos sprendimas 2000/363/EB (OL L 132, 2000 6 5, p. 1) | Tik 1 straipsnis |Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas Nr. 1882/2003 (OL L 284, 2003 10 31, p. 1) | Tik II priedo 20 punktas |Komisijos sprendimas 2005/366/EB (OL L 123, 2005 5 17, p. 1) Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1304/2007 (OL L 290, 2007 11 8, p. 14) | Tik 1 straipsnis Tik 1 straipsnis |B dalisPerkėlimo į nacionalinę teisę terminų sąrašas (nurodytas 13 straipsnyje)Direktyva | Perkėlimo terminas |95/64/EB | 1997 m. sausio 1 d. |_____________X PRIEDASAtitikmenų lentelėDirektyva 95/64/EB | Ši direktyva |1 straipsnis | 1 straipsnis |2 straipsnio 1 punkto pirma pastraipa | 2 straipsnio a punkto pirma pastraipa |2 straipsnio 1 punkto antros pastraipos a ir b punktai | 2 straipsnio a punkto antros pastraipos i ir ii papunkčiai |2 straipsnio 1 punkto trečia pastraipa | 2 straipsnio a punkto trečia pastraipa |2 straipsnio 2-5 punktai | 2 straipsnio b-e punktai |3 straipsnis | 3 straipsnis |4 straipsnio 1 dalis | 4 straipsnio 1 dalis |4 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa | 4 straipsnio 2 dalies pirma pastraipa |4 straipsnio 2 dalies antra pastraipa | _________ |4 straipsnio 2 dalies trečia pastraipa | 4 straipsnio 2 dalies antra pastraipa |4 straipsnio 3 dalis | 4 straipsnio 3 dalis |5, 6 ir 7 straipsniai | 5, 6 ir 7 straipsniai |8 straipsnio 1 dalis | 8 straipsnis |8 straipsnio 2 dalis | _________ |9 straipsnis | 9 straipsnis |10 straipsnis | _________ |11 straipsnis | _________ |12 straipsnio įžanginiai žodžiai | 10 straipsnio pirmos pastraipos įžanginiai žodžiai |12 straipsnio pirma-penkta įtraukos | 10 straipsnio pirmos pastraipos a-e punktai |12 straipsnio šešta įtrauka | _________ |12 straipsnio septinta įtrauka | _________ |12 straipsnio baigiamoji formuluotė | 10 straipsnio antra pastraipa |_________ | 10 straipsnio trečia pastraipa |13 straipsnio trečia dalis | _________ |14 straipsnio 1 dalis | _________ |14 straipsnio 2 dalis | 12 straipsnis |_________ | 13 straipsnis |15 straipsnis | 14 straipsnis |16 straipsnis | 15 straipsnis |I-VIII priedai | I-VIII priedai |_________ | IX priedas |_________ | X priedas |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] Atliekama vadovaujantis Komisijos komunikatu Europos Parlamentui ir Tarybai – Acquis communautaire kodifikavimas, COM(2001) 645 galutinis.[3] Žr. šio pasiūlymo IX priedo A dalį.[4] OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).[5] OL C 255, 2006 10 21, p. 1.[6] OL C (...(, (...(, p. (...(.[7] OL C (...(, (...(, p. (...(.[8] OL C (...(, (...(, p. (...(.[9] OL L 320, 1995 12 30, p. 25. Direktyva su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1304/2007 (OL L 290, 2007 11 8, p. 14).[10] Žr. IX priedo A dalį.[11] OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).[12] OL L [151, 1990 6 15], p. [1].[13] OL L 181, 1989 6 28, p. 47.[14] OL L Ö [118, 1995 5 25, p. 10.] ÕŽvejybinis3X, 31, 32, 33, 34, 5X, 51, 54, 56, 59, 6X, 61, 62, 63 ir 69 pakategoriai).