CELEX: 32013D0257
Language: lv
Date: 2013-05-27 00:00:00
Title: 2013/257/ES: Padomes Lēmums ( 2013. gada 27. maijs ) par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ĀKK un ES Ministru padomē attiecībā uz Partnerattiecību nolīguma starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam

4.6.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 150/23
            
         PADOMES LĒMUMS
   (2013. gada 27. maijs)
   par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ĀKK un ES Ministru padomē attiecībā uz Partnerattiecību nolīguma starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Savienību un tās dalībvalstīm, no otras puses, daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam
   (2013/257/ES)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 209. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
   ņemot vērā Iekšējo nolīgumu starp dalībvalstu valdību pārstāvjiem Padomes sanāksmē par pasākumiem, kas jāveic, un procedūrām, kas jāievēro, lai īstenotu ĀKK un EK partnerattiecību nolīgumu (1), un jo īpaši tā 1. pantu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Partnerattiecību nolīgumā, ko Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļi, no vienas puses, un Eiropas Kopiena un tās dalībvalstis, no otras puses, 2000. gada 23. jūnijā parakstīja Kotonū (2), ar grozījumiem, kas 2005. gada 25. jūnijā izdarīti Luksemburgā (3) un 2010. gada 22. jūnijā – Vagadugu (4) (“ĀKK un ES nolīgums”), ir noteikts, ka katram piecu gadu periodam ir jāpieņem finanšu protokols.
            
         
               (2)
            
            
               Eiropas Savienība un tās dalībvalstis saskaņā ar ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma Ib pielikuma 7. pantu kopā ar ĀKK valstīm izvērtēja darbības, cita starpā novērtējot arī saistību izpildes un izmaksājumu līmeni.
            
         
               (3)
            
            
               2013. gada 8. februārī Savienība un tās dalībvalstis piekrita noteikt finanšu mehānismu, proti, 11. Eiropas Attīstības fondu (“EAF”), konkrētu laikposmu, uz ko tas attiecas (2014.–2020. gads), kā arī šim mehānismam piešķiramo līdzekļu apmēru.
            
         
               (4)
            
            
               Ir lietderīgi noteikt nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem ĀKK un ES Ministru padomē attiecībā uz ĀKK un ES Partnerattiecību nolīguma daudzgadu finanšu shēmu laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Nostāja, kas Eiropas Savienības vārdā jāieņem ĀKK un ES Ministru padomē attiecībā uz daudzgadu finanšu shēmas laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam protokolu, pamatojas uz šim lēmumam pievienoto ĀKK un ES Ministru padomes lēmuma projektu.
   2. pants
   Pēc ĀKK un ES Ministru padomes lēmuma pieņemšanas to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2013. gada 27. maijā
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētāja
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  OV L 317, 15.12.2000., 376. lpp.
   
      (2)  OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp., nolīguma labojumi – OV L 385, 29.12.2004., 88. lpp.
   
      (3)  OV L 209, 11.8.2005., 27. lpp.
   
      (4)  OV L 287, 4.11.2010., 3. lpp.
   
      PROJEKTS
      ĀKK UN ES MINISTRU PADOMES LĒMUMS
      (… gada …)
      par daudzgadu finanšu shēmas laikposmam no 2014. gada līdz 2020. gadam protokola pieņemšanu saskaņā ar Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses
      ĀKK UN ES MINISTRU PADOME,
      ņemot vērā Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas 2000. gada 23. jūnijā parakstīts Kotonū (1), ar grozījumiem, kas izdarīti 2005. gada 25. jūnijā Luksemburgā (2) un 2010. gada 22. jūnijā – Vagadugu (3) (“ĀKK un ES partnerattiecību nolīgums”), un jo īpaši tā 95. panta 2. punktu un 100. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  Eiropas Savienība un tās dalībvalstis kopā ar ĀKK valstīm saskaņā ar ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma Ib pielikuma 7. pantu izvērtēja darbības, cita starpā novērtējot arī saistību izpildes un izmaksājumu līmeni.
               
            
                  (2)
               
               
                  Eiropas Savienība un tās dalībvalstis ir piekritušas noteikt finanšu mehānismu, proti, 11. EAF, konkrētu laikposmu, uz kuru tas attiecas (2014.–2020. gads), kā arī mehānismam piešķiramo līdzekļu apmēru.
               
            
                  (3)
               
               
                  Protokols, ar ko nosaka daudzgadu finanšu shēmu 2014.–2020. gadam, ir pievienojams nolīgumam kā Ic pielikums,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      Šim lēmumam pievienoto pielikumu pieņem kā jauno Ic pielikumu Partnerattiecību nolīgumā starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, kas parakstīts 2000. gada 23. jūnijā Kotonū un pārskatīts 2005. gada 25. jūnijā Luksemburgā un 2010. gada 22. jūnijā Vagadugu.
      2. pants
      Lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
      
         …, …
         
            
               ĀKK un ES Ministru padomes vārdā –
            
               priekšsēdētājs
            
         
      
      
         (1)  OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp., nolīguma labojumi – OV L 385, 29.12.2004., 88. lpp.
      
         (2)  OV L 209, 11.8.2005., 27. lpp.
      
         (3)  OV L 287, 4.11.2010., 3. lpp.
   
   
      PIELIKUMS
      Šo pielikumu pievieno ĀKK un ES partnerattiecību nolīgumam:
      
         
            “Ic PIELIKUMS
            Daudzgadu finanšu shēma laikposmam no 2014. līdz 2020. gadam
            
                        1.
                     
                     
                        Atbilstīgi šim nolīgumam no 2014. gada 1. janvāra ĀKK valstīm pieejamā finansiālās palīdzības kopējā summa saskaņā ar daudzgadu finanšu shēmu ir EUR 31 589 miljoni, kā precizēts 2. un 3. punktā.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Saskaņā ar 11. Eiropas Attīstības fondu (EAF) izmantojamie EUR 29 089 miljoni ir pieejami no daudzgadu finanšu shēmas stāšanās spēkā dienas. Minēto summu sadarbības instrumentiem piešķir atbilstoši turpmāk minētajam:
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    EUR 24 365 miljonus piešķir valsts un reģionālo indikatīvo programmu finansēšanai. Šo piešķīrumu izmanto, lai finansētu:
                                    
                                                i)
                                             
                                             
                                                atsevišķu ĀKK valstu indikatīvās programmas;
                                             
                                          
                                                ii)
                                             
                                             
                                                reģionālās indikatīvās atbalsta programmas reģionālai un starpreģionālai sadarbībai un ĀKK valstu grupu integrācijai;
                                             
                                          
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    EUR 3 590 miljonus piešķir, lai finansētu ĀKK iekšējo sadarbību un starpreģionālo sadarbību ar daudzām vai visām ĀKK valstīm. Šis finansējums var ietvert strukturālo atbalstu iestādēm un struktūrām, kas izveidotas saskaņā ar šo nolīgumu. No šīs summas tiek finansēti arī ĀKK sekretariāta darbības izdevumi, kas minēti 1. protokola “Par kopīgo iestāžu darbības izdevumiem” 1. un 2. punktā;
                                 
                              
                                    c)
                                 
                                 
                                    EUR 1 134 miljonus piešķir, lai finansētu Ieguldījumu instrumentu saskaņā ar šā nolīguma II pielikumā (“Finansējuma noteikumi”) izklāstītajiem noteikumiem, un tie ietver papildu iemaksas Ieguldījumu instrumenta līdzekļos pie EUR 500 miljoniem, kurus pārvalda kā pastāvīgi papildināmus līdzekļus, un EUR 643 miljonus kā dotācijas procentu subsīdiju finansēšanai un ar projektiem saistītas tehniskās palīdzības finansēšanai 11. EAF laikā, kā norādīts minētā pielikuma 1., 2. un 4. pantā.
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Darbības, ko finansē saistībā ar Ieguldījumu instrumentu, tostarp atbilstīgās procentu subsīdijas, pārvalda Eiropas Investīciju banka (EIB). EIB aizdevumu veidā no bankas pašas resursiem piešķir summu, kura nepārsniedz EUR 2 500 miljonus, kura papildina no 11. EAF pieejamos līdzekļus. Šos līdzekļus piešķir šā nolīguma II pielikumā minēto mērķu sasniegšanai saskaņā ar nosacījumiem EIB statūtos un attiecīgajiem nosacījumiem par ieguldījumu finansējuma noteikumiem, kā noteikts minētajā pielikumā. Pārējos finanšu līdzekļus saskaņā ar šo daudzgadu finanšu shēmu pārvalda Komisija.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Atlikumus no 10. EAF vai no iepriekšējiem EAF nedrīkst piešķirt pēc 2013. gada 31. decembra vai pēc šās daudzgadu finanšu shēmas stāšanās spēkā (ja tā stājas spēkā vēlāk par minēto datumu); nedrīkst piešķirt arī summas, kas atbrīvotas no saistībām projektos saskaņā ar minētajiem EAF, ja vien Eiropas Savienības Padome vienprātīgi nelemj citādi, izņemot to summu atlikumus, kuras paredzētas Ieguldījumu instrumenta finansēšanai, izņemot atbilstīgās procentu subsīdijas un izņemot atlikumus, kas radušies saistībā ar sistēmu, kuras mērķis ir garantēt lauksaimniecības pamatproduktu eksporta ieņēmumu stabilizāciju (Stabex) saskaņā ar EAF pirms 9. EAF.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Šīs daudzgadu finanšu shēmas kopējais apmērs attiecas uz laikposmu no 2014. gada 1. janvāra līdz 2020. gada 31. decembrim. Pēc 2020. gada 31. decembra līdzekļus no 11. EAF un tos līdzekļus, kas saistībā ar Ieguldījumu instrumentu radušies no atmaksājumiem, nedrīkst piešķirt, ja vien Eiropas Savienības Padome pēc Komisijas priekšlikuma vienprātīgi nelemj citādi. Tomēr līdzekļi, ko dalībvalstis saskaņā ar 9.,10. un 11. EAF piešķīrušas Ieguldījumu instrumentu finansēšanai, ir pieejami izmaksāšanai arī pēc 2020. gada 31. decembra.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Vēstnieku komiteja, rīkojoties ĀKK un ES Ministru padomes vārdā, var veikt piemērotus pasākumus, nepārsniedzot daudzgadu finanšu shēmas kopējo summu, lai īstenotu plānošanas prasības saskaņā ar vienu no piešķīrumiem, kas paredzēti 2. punktā, tostarp līdzekļu pārdali starp šiem piešķīrumiem.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Nolīguma puses var lemt par darbību izvērtēšanu, novērtējot saistību un maksājumu izpildes līmeni, kā arī sniegtās palīdzības nodrošinātos rezultātus un ietekmi. Minētais izvērtējums veicams, pamatojoties uz Komisijas sagatavoto priekšlikumu.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Jebkura dalībvalsts Komisijai vai EIB var sniegt brīvprātīgu ieguldījumu, tādējādi atbalstot ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma mērķu izpildi. Tāpat dalībvalstis var līdzfinansēt projektus vai programmas, piemēram, īpašas iniciatīvas, ko pārvalda Komisija vai EIB. ĀKK līdzdalība šādās iniciatīvās ir garantējama valstu līmenī.”