CELEX: 52010PC0746
Language: ro
Date: 2010-12-15
Title: Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind spaţiul de manevră, la mijloacele de acces la postul de conducere, precum şi la uşile şi ferestrele tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi

|

52010PC0746

Propunere de DIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUI privind spaţiul de manevră, la mijloacele de acces la postul de conducere, precum şi la uşile şi ferestrele tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi  /* COM/2010/0746 final - COD 2010/0358 */  

		ROBruxelles, 15.12.2010COM(2010) 746 final2010/0358 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIprivind spaţiul de manevră, la mijloacele de acces la postul de conducere, precum şi la uşile şi ferestrele tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi(Text codificat)EXPUNERE DE MOTIVE1. În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului Uniunii în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.2. La 1 aprilie 1987, Comisia a dat instrucţiuni [1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a dispoziţiilor acestora, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.3. Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative [2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procedura normală de adoptare a actelor Uniunii.Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării, Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea directivei 80/720/CEE a Consiliului, din 24 iunie 1980 de apropiere a legislaţiilor statelor membre cu privire la spaţiul de manevră, la mijloacele de acces la postul de conducere, precum şi la uşile şi ferestrele tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi [3]. Noua directivă se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate [4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.5. Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile a textului directivei 80/720/CEE şi a actelor care care au modificat-o, în 22 de limbi oficiale, efectuată prin intermediul unui sistem informatic, de către Oficiul pentru Publicaţii al Uniunii Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa IV la directiva codificată.80/720/CEE (adaptat)2010/0358 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI A CONSILIULUIprivind spaţiul de manevră, la mijloacele de acces la postul de conducere, precum şi la uşile şi ferestrele tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi(Text codificat)(Text cu relevanţă pentru SEE)PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul privind funcţionarea Uniunii Europene, în special articolul 114 ,având în vedere propunerea Comisiei Europene,după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naţionale,având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European [5],hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,întrucât:(1) Directiva 80/720/CEE a Consiliului din 24 iunie 1980 de apropiere a legislaţiilor statelor membre cu privire la spaţiul de manevră, la mijloacele de acces la postul de conducere, precum şi la uşile şi ferestrele tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi [6] a fost modificată de mai multe ori şi în mod substanţial [7]. Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice directiva menţionată.80/720/CEE Considerent 2 (adaptat)(2) Directiva 80/720/CEE este una dintre directivele distincte în legătură cu sistemul de omologare CE de tip prevăzut de Directiva 74/150/CEE a Consiliului, înlocuită prin Directiva 2003/37/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 mai 2003 privind omologarea de tip a tractoarelor agricole sau forestiere, a remorcilor acestora şi a echipamentului remorcat interschimbabil, împreună cu sistemele, componentele şi unităţile lor tehnice separate şi de abrogare a Directivei 74/150/CEE [8] şi stabileşte cerinţe tehnice cu privire la designul şi construcţia tractoarelor agricole sau forestiere pe roţi în ceea ce priveşte spaţiul de manevră, mijloacele de acces la postul de conducere, precum şi uşile şi ferestrele. Aceste cerinţe tehnice vizează apropierea legislaţiilor statelor membre pentru a permite punerea în aplicare, pentru fiecare tip de tractor, a procedurii de omologare CE de tip prevăzută de Directiva 2003/37/CE. Prin urmare, dispoziţiile Directivei 2003/37/CE privind tractoarele agricole sau forestiere, remorcile acestora şi echipamentul remorcat interschimbabil, împreună cu sistemele, componentele şi unităţile lor tehnice separate, se aplică prezentei directive.(3) Prezenta directivă nu trebuie să aducă atingere obligaţiilor statelor membre privind termenele de transpunere în dreptul intern şi de aplicare a directivelor menţionate în anexa III, partea B,80/720/CEEADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:2010/62/UE art. 1 pct. 1Articolul 1(1) În sensul prezentei directive, prin "tractor" se înţelege un tractor astfel cum este definit la articolul 2 litera (j) din Directiva 2003/37/CE.În sensul prezentei directive, se aplică categoriile de tractoare definite în anexa II la Directiva 2003/37/CE.(2) Prezenta directivă se aplică categoriilor de tractoare T1, T3 şi T4 astfel cum sunt definite în anexa II la Directiva 2003/37/CE.Prezenta directivă nu se aplică tractoarelor din categoria T4.3 atunci când punctul de referinţă al scaunului şoferului, astfel cum este stabilit în anexa II la Directiva 2009/144/CE a Parlamentului European şi a Consiliului [9], este situat la mai mult de 100 mm de planul vertical median longitudinal al tractorului.80/720/CEE (adaptat)Articolul 2În cazul în care tractoarele sunt conforme cu cerinţele prevăzute de Anexa I, statele membre nu pot refuza acordarea omologării CE de tip sau omologarea la scară naţională şi nici refuza înmatricularea sau interzice vânzarea, punerea în circulaţie sau utilizarea acestora din motive privind:(a) spaţiul de manevră;(b) mijloacele de acces la postul de conducere (dispozitive de urcare şi de coborâre);(c) uşile şi ferestrele .88/414/CEE art. 2 (adaptat)(2) Statele membre pot refuza acordarea omologării de tip naţionale pentru orice tip de tractor al cărui spaţiu de manevră, ale cărui mijloace de acces la postul de conducere şi ale cărui uşi şi ferestre nu sunt conforme cu dispoziţiile prezentei directive.80/720/CEE (adaptat)Articolul 3Modificările necesare pentru adaptarea cerinţelor din anexa I la progresul tehnic se adoptă în conformitate cu procedura menţionată la articolul 20 alineatul (3) din Directiva 2003/37/CE .Articolul 4Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziţii de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.Articolul 5Directiva 80/720/CEE, astfel cum a fost modificată prin directivele menţionate în anexa III, partea A, se abrogă, fără a aduce atingere obligaţiilor statelor membre în ceea ce priveşte termenele de transpunere în dreptul intern şi de aplicare a directivelor menţionate în anexa III, partea B.Trimiterile la directiva abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta directivă şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa IV.Articolul 6Prezenta directivă intră în vigoare la 1 mai 2011.80/720/CEE art. 5Articolul 7Prezenta directivă se adresează statelor membre.Adoptată la […],Pentru Parlamentul European Pentru ConsiliuPreşedintele Preşedintele80/720/CEEANEXA II. Spaţiu de manevrăI.1. "Spaţiu de manevră" înseamnă spaţiul minim delimitat de orice structură fixă pusă la dispoziţia conducătorului astfel încât acesta să poată efectua orice manevră cu tractorul de pe scaunul său, în deplină siguranţă."Punct de referinţă al scaunului" înseamnă punctul de referinţă stabilit conform metodei descrise în apendicele 1."Plan de referinţă" înseamnă planul paralel cu planul longitudinal median al tractorului care trece prin punctul de referinţă al scaunului.2010/62/UE art. 1 pct. 2 şi Anexa II.2. Pentru toate tractoarele, cu excepția celor înguste având ecartamentul ≤ 1 150 mm și a celor din categoria T4.3, lățimea spațiului de manevră trebuie să fie de cel puțin 900 mm la o înălțime cuprinsă între 400 și 900 mm deasupra punctului de referință și pe o lungime de 450 mm în fața punctului de referință (a se vedea figurile 1 și 3).Pentru tractoarele din categoria T4.3, spațiul de manevră, deasupra zonei mergând până la 450 mm în fața punctului de referință, trebuie să aibă o înălțime de 400 mm deasupra punctului de referință, o lățime totală de cel puțin 700 mm și, la o înălțime de 900 mm deasupra punctului de referință, o lățime totală de cel puțin 600 mm.80/720/CEE (adaptat)1 88/414/CEE art. 1 şi anexăI.3. Componentele şi accesoriile vehiculului nu trebuie să îl incomodeze pe conducător la conducerea tractorului.I.4. Oricare ar fi poziţia coloanei volanului şi a volanului 1 cu excepţia celor prevăzute exclusiv pentru intrare şi pentru ieşire , spaţiul liber dintre partea inferioară a volanului şi părţile fixe ale tractorului trebuie să fie de cel puţin 50 mm; în orice altă direcţie, acest spaţiu liber trebuie să fie de cel puţin 80 mm de la marginea volanului, distanţă măsurată în exteriorul volumului pe care-l ocupă volanul (a se vedea figura 2).I.5. Peretele din spate al cabinei, cu o înălţime cuprinsă între 300 şi 900 mm deasupra punctului de referinţă, trebuie să fie amplasat la cel puţin 150 mm în spatele unui plan vertical care trece prin punctul de referinţă şi este perpendicular pe planul de referinţă (a se vedea figurile 2 şi 3).Lăţimea acestui perete trebuie să fie de cel puţin 300 mm de o parte şi de alta a planului de referinţă al scaunului (a se vedea figura 3).I.6. Comenzile manuale trebuie să fie situate unele faţă de altele şi faţă de alte componente ale tractorului de aşa manieră încât manevrarea lor să nu provoace rănirea mâinilor operatorului.Atunci când efortul necesar comenzii este mai mare de 150 N, se consideră suficient un spaţiu liber de 50 mm, iar atunci când acest efort este cuprins între 80 N şi 150 N, este suficient un spaţiu liber de 25 mm. Atunci când efortul este mai mic de 80 N, nu se impune nici o specificaţie referitoare la dimensiunea spaţiului liber (a se vedea figura 3).Se acceptă orice altă dispoziţie prin care se îndeplineşte în mod echivalent obiectivul menţionat mai sus.I.7. Nici un punct 1 rigid al acoperişului nu trebuie să fie situat la mai puţin de 1 050 mm de punctul de referinţă al scaunului, în zona situată în faţa unui plan vertical care trece prin punctul de referinţă şi este perpendicular pe planul de referinţă (a se vedea figura 2). 1 Materialul de capitonare se poate prelungi în jos până la 1 000 mm deasupra punctului de referinţă al scaunului.88/414/CEE art.1 şi anexă1.8. Raza curburii suprafeţei dintre peretele din spate al cabinei şi acoperişul cabinei se poate extinde până la cel mult 150 mm80/720/CEE (adaptat)1 88/414/CEE art. 1 şi anexăII. Mijloacele de acces la postul de conducere (dispozitive de urcare şi de coborâre)II.1. Dispozitivele de urcare şi de coborâre trebuie să poată fi utilizate în siguranţă. Butucul roţilor, capacele acestora sau jantele nu sunt acceptate ca scări sau trepte.II.2. Culoarele de acces la postul de conducere şi la scaunul însoţitorului nu trebuie să prezinte nici o piesă care ar putea provoca răni. Când există un obstacol, cum ar fi pedala de ambreiaj, trebuie prevăzută o scară sau o suprafaţă de sprijin pentru a se asigura accesul fără pericol la postul de conducere.II.3. Scările, dispozitivele de urcare încorporate şi treptele trebuie să aibă următoarele dimensiuni:spaţiul liber în adâncime: | cel puţin 150 mm; |lăţimea spaţiului liber: | cel puţin 250 mm; Nu sunt admise valori mai mici decât lăţimea minimă menţionată decât atunci când acestea se justifică ca urmare a necesităţilor tehnice. În acest caz, trebuie să se facă eforturi să se lase o lăţime cât mai mare a spaţiului liber. Aceasta nu trebuie să fie, însă, mai mică de 150 mm. |înălţimea spaţiului liber: | cel puţin 120 mm; |spaţiul liber dintre suprafeţele de sprijin a două trepte: | maximum 300 mm (a se vedea figura 4). |II.4. La coborâre, scara sau treapta superioară trebuie să fie uşor de recunoscut şi accesibilă. Distanţa pe verticală dintre scările sau treptele succesive trebuie să fie pe cât posibil egală.II.5. Ansamblul dispozitivelor de urcare şi de coborâre trebuie prevăzut cu mânere sau cu mâini curente corespunzătoare.II.6. Distanţa dintre elementul inferior al dispozitivelor de urcare şi de coborâre şi sol nu trebuie să depăşească 550 mm atunci când tractorul este echipat cu cele mai mari pneuri recomandate de constructor (a se vedea figura 4). Scările sau treptele trebuie proiectate şi construite de aşa manieră încât să se evite alunecarea picioarelor.III. Uşi, ferestre şi ieşiri de urgenţăIII.1. Dispozitivele care acţionează uşile şi ferestrele trebuie proiectate şi montate în aşa fel încât să nu prezinte nici un pericol pentru conducător şi să nu-l incomodeze în timpul conducerii.III.2. Unghiul de deschidere a uşii trebuie să permită accesul şi coborârea în siguranţă.III.3. Ferestrele care servesc la aerisire 1 în cazul în care există trebuie să poată fi reglate uşor.III.4. Cabinele cu două uşi trebuie să aibă o ieşire suplimentară, care să reprezinte ieşirea de urgenţă.Cabinele cu o singură uşă trebuie să aibă două ieşiri suplimentare, reprezentând ieşiri de urgenţă.Fiecare din cele trei ieşiri trebuie să fie situată pe un perete diferit (termenul "perete" poate include şi acoperişul). Parbrizele, ferestrele laterale, fereastra din spate şi deschiderea prevăzută în acoperiş pot fi considerate ieşiri de urgenţă, în cazul în care au fost luate măsuri pentru a permite deschiderea 1 sau deplasarea lor rapidă din interiorul cabinei.Marginile ieşirilor de urgenţă nu trebuie să reprezinte un pericol atunci când se iese.Dimensiunile ieşirilor de urgenţă trebuie să fie suficient de mari pentru a se putea înscrie o elipsă cu axa mică de 440 mm şi axa mare de 640 mm.2010/22/UE art. 1 şi anexa I pct. 2Orice fereastră cu dimensiune suficient de mare poate fi considerată ca ieșire de urgenţă în cazul în care este realizată din geam casabil și poate fi spartă cu ajutorul unui instrument prevăzut în acest scop în cabină. Geamul menţionat în apendicele 3-7 din anexa III B la Directiva 89/173/CEE a Consiliului [10] nu este considerat a fi geam casabil în sensul prezentei directive.88/414/CEE art. 1 şi anexă(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)80/720/CEE(...PICT...)Figura 4Apendicele 1METODA DE STABILIRE A PUNCTULUI DE REFERINŢĂ AL SCAUNULUI (S)1. Definiţia punctului de referinţă al scaunului (S)Prin "punct de referinţă al scaunului (S)" se înţelege punctul de intersecţie situat în planul median longitudinal al scaunului între planul tangenţial pe partea inferioară a spătarului tapiţat şi un plan orizontal. Acest plan orizontal secţionează suprafaţa inferioară a panoului şezutului scaunului la 150 mm în faţa punctului de referinţă al scaunului (S).2. Amplasarea scaunuluiScaunul trebuie reglat în lungime în poziţia sa aflată cel mai în spate, iar în înălţime, în poziţia sa medie. Atunci când scaunul are un sistem de suspensie, care poate sau nu să fie reglat în funcţie de greutatea conducătorului, scaunul trebuie fixat la mijlocul cursei suspensiei.3. Dispozitivul de stabilire a punctului de referinţă al scaunului (S)Dispozitivul reprezentat în figura 1 de mai jos este alcătuit dintr-un panou care reprezintă şezutul scaunului şi alte panouri care reprezintă spătarul. Panoul inferior al spătarului este articulat la nivelul oaselor iliace (A) şi al zonei lombare (B), înălţimea acestei articulaţii fiind reglabilă.4. Metoda de stabilire a punctului de referinţă al scaunului (S)Punctul de referinţă al scaunului (S) se obţine cu ajutorul dispozitivului reprezentat în figurile 1 şi 2 de mai jos, care simulează ocuparea scaunului de către un conducător. Dispozitivul trebuie poziţionat pe scaun. Se aplică apoi o sarcină cu forţa de 550 N într-un punct situat la 50 mm în faţa articulaţiei (A) şi pe două elemente ale panoului spătarului sprijinite uşor şi tangenţial pe spătarul tapiţat.În cazul în care nu se pot stabili tangentele la fiecare suprafaţă a spătarului tapiţat (deasupra şi sub regiunea lombară), trebuie procedat astfel:(a) în cazul în care nu se poate defini tangenta la suprafaţa situată cel mai jos, partea situată cel mai jos a panoului spătarului în poziţie verticală trebuie apăsată uşor pe spătarul tapiţat;(b) în cazul în care nu se poate defini tangenta la suprafaţa situată cel mai sus, articulaţia (B) trebuie fixată la o înălţime de 230 mm deasupra punctului de referinţă al scaunului (S), în cazul în care partea situată cel mai jos a panoului spătarului este verticală. Apoi cele două elemente ale panoului spătarului, în poziţie verticală, trebuie sprijinite uşor şi tangenţial de spătarul tapiţat.(...PICT...)_________80/720/CEE (adaptat)ANEXA IIMODELDenumirea autorităţii competente |ANEXĂ LA CERTIFICATUL DE OMOLOGARE CE DE TIP PENTRU UN TIP DE TRACTOR ÎN CEEA CE PRIVEŞTE SPAŢIUL DE MANEVRĂ, MIJLOACELE DE ACCES LA POSTUL DE CONDUCERE (DISPOZITIVE DE URCARE ŞI DE COBORÂRE), PRECUM ŞI UŞILE ŞI FERESTRELE (Articolul 4 din Directiva 2003/37/CE a Parlamentului European şi a Consiliului din 26 mai 2003 privind omologarea de tip a tractoarelor agricole sau forestiere, a remorcilor acestora şi a echipamentului remorcat interschimbabil, împreună cu sistemele, componentele şi unităţile lor tehnice separate şi de abrogare a Directivei 74/150/CEE) |(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)_____________ANEXA IIIPartea ADirectiva abrogată şi lista modificărilor ulterioare(menţionate la articolul 5)Directiva 80/720/CEE a Consiliului (JO L 194, 28.7.1980, p. 1) | |Directiva 82/890/CEE a Consiliului (JO L 378, 31.12.1982, p. 45) | Numai articolul 1 alineatul (2) |Directiva 88/414/CEE a Comisiei (JO L 200, 26.7.1988, p. 34) | |Directiva 97/54/CEE a Parlamentului European şi Consiliului (JO L 277, 10.10.1997, p. 24) | Numai în ceea ce priveşte referirea făcută la articolul 1 prima liniuţă la Directiva 80/720/CEE |Directiva 2010/22/UE a Comisiei (JO L 91, 10.4.2010, p. 1) | Numai articolul 1 şi anexa I |Directiva 2010/62/UE a Comisiei (JO L 238, 9.9.2010, p. 7) | Numai articolul 1 şi anexa I |Partea BTermene de transpunere în dreptul intern şi de aplicare(menţionate la articolul 5)Directiva | Data limită de transpunere | Data de aplicare |80/720/CEE82/890/CEE88/414/CEE97/54/CE2010/22/UE2010/62/UE | 26 decembrie 198121 iunie 198430 septembrie 1988(*)22 septembrie 199830 aprilie 201129 septembrie 2011 | - || | - || | - || | 23 septembrie 19981 mai 201129 septembrie 2011 (**) |________________________________(*) În conformitate cu articolul 2 din Directiva 88/414/CEE:"(1) De la 1 octombrie 1988, statele membre nu pot:– refuza, pentru un tip de tractor, acordarea omologării CEE de tip, eliberarea documentului menţionat la articolul 10 alineatul (1) ultima liniuţă din Directiva 74/150/CEE sau acordarea omologării de tip naţionale şi nici– interzice punerea în circulaţie a unui tip de tractor sau a tractoareloral căror spaţiu de manevră, ale căror mijloace de acces la postul de conducere şi ale căror uşi şi ferestre sunt conforme cu dispoziţiile prezentei directive.(2) De la 1 octombrie 1989, statele membre:– nu mai pot elibera documentul menţionat la articolul 10 alineatul (1) ultima liniuţă din Directiva 74/150/CEE pentru un tip de tractor al cărui spaţiu de manevră, ale cărui mijloace de acces la postul de conducere şi ale cărui uşi şi ferestre nu sunt conforme cu dispoziţiile prezentei directive;– pot refuza acordarea omologării de tip naţionale pentru orice tip de tractor al cărui spaţiu de manevră, ale cărui mijloace de acces la postul de conducere şi ale cărui uşi şi ferestre nu sunt conforme cu dispoziţiile prezentei directive."(**) În conformitate cu articolul 6 din Directiva 2010/62/UE:"(1) Pentru categoriile de tractoare T1, T2, și T3, astfel cum sunt definite în anexa II la Directiva 2003/37/CE, statele membre aplică dispozițiile menționate la articolul 7 alineatul (1) din prezenta directivă pentru noi tipuri de vehicule începând cu 29 septembrie 2011, iar pentru vehicule noi începând cu 29 septembrie 2012.(2) Pentru categoria T4.3 de tractoare, astfel cum sunt definite în anexa II la Directiva 2003/37/CE, statele membre aplică dispozițiile menționate la articolul 7 alineatul (1) din prezenta directivă pentru noi tipuri de vehicule începând cu 29 septembrie 2013, iar pentru vehicule noi începând cu 29 septembrie 2016.(3) Pentru categoriile de vehicule T4.1, T4.2, T5, C, R și S, astfel cum sunt definite în anexa II la Directiva 2003/37/CE, statele membre aplică dispozițiile menționate la articolul 7 alineatul (1) din prezenta directivă pentru noi tipuri de vehicule și pentru vehicule noi începând cu datele prevăzute la articolul 23 alineatul (2) din Directiva 2003/37/CE."._____________ANEXA IVTABEL DE CORESPONDENŢĂDirectiva 80/720/CEE | Directiva 88/414/CEE | Prezenta directivă |Articolul 1 | | Articolul 1 |Articolul 2 teza introductivă | | Articolul 2 alineatul (1) teza introductivă |Articolul 2 prima liniuţă | | Articolul 2 alineatul (1) litera (a) |Articolul 2 a doua liniuţă | | Articolul 2 alineatul (1) litera (b) |Articolul 2 a treia liniuţă | | Articolul 2 alineatul (1) litera (c) |Articolul 2 teza finală | | Articolul 2 alineatul (1) teza introductivă || Articolul 2 alineatul (2) a doua liniuţă | Articolul 2 alineatul (2) |Articolul 3 | | Articolul 3 |Articolul 4 alineatul (1) | | - |Articolul 4 alineatul (2) | | Articolul 4 |- | | Articolul 5 |- | | Articolul 6 |Articolul 5 | | Articolul 7 |Anexele I şi II | | Anexele I şi II || | Anexa III || | Anexa IV |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] A se vedea anexa 3 din partea A a susmenţionatelor concluzii.[3] Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final.[4] A se vedea anexa III, partea A, la prezenta propunere.[5] JO C […], […], p. […].[6] JO L 194, 28.7.1980, p. 1.[7] A se vedea anexa III, partea A .[8] JO L 171, 9.7.2003, p. 1.[9] JO L 27, 30.1.2010, p. 33.[10] JO L 67, 10.3.1989, p. 1.--------------------------------------------------