CELEX: 62018CA0802
Language: lv
Date: 2020-04-02 00:00:00
Title: Lieta C-802/18: Tiesas (sestā palāta) 2020. gada 2. aprīļa spriedums (Conseil supérieur de la Sécurité sociale (Luksemburga) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Caisse pour l'avenir des enfants/FV, GW (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – LESD 45. pants – Migrējošu darba ņēmēju sociālais nodrošinājums – Regula (EK) Nr. 883/2004 – 1. panta i) punkts – Darba ņēmēju brīva pārvietošanās – Vienlīdzīga attieksme – Sociālās priekšrocības – Direktīva 2004/38/EK – 2. panta 2) punkts – Regula (ES) Nr. 492/2011 – 7. panta 2. punkts – Ģimenes pabalsts – “Ģimenes locekļu” jēdziens – Nerezidentu darba ņēmēju laulātā bērna izslēgšana – Atšķirīga attieksme pret rezidentu darba ņēmēju laulātā bērnu – Pamatojums)

6.7.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 222/14
            
         
      Tiesas (sestā palāta) 2020. gada 2. aprīļa spriedums (Conseil supérieur de la Sécurité sociale (Luksemburga) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Caisse pour l'avenir des enfants/FV, GW
      (Lieta C-802/18) (1)
      
      (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - LESD 45. pants - Migrējošu darba ņēmēju sociālais nodrošinājums - Regula (EK) Nr. 883/2004 - 1. panta i) punkts - Darba ņēmēju brīva pārvietošanās - Vienlīdzīga attieksme - Sociālās priekšrocības - Direktīva 2004/38/EK - 2. panta 2) punkts - Regula (ES) Nr. 492/2011 - 7. panta 2. punkts - Ģimenes pabalsts - “Ģimenes locekļu” jēdziens - Nerezidentu darba ņēmēju laulātā bērna izslēgšana - Atšķirīga attieksme pret rezidentu darba ņēmēju laulātā bērnu - Pamatojums)
      (2020/C 222/15)
      Tiesvedības valoda – franču
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Conseil supérieur de la Sécurité sociale
      
      
         Pamatlietas puses
      
      
         Prasītāja: Caisse pour l'avenir des enfants
      
      
         Atbildētāji: FV, GW
      
         Rezolutīvā daļa
      
      
                  1)
               
               
                  LESD 45. pants un Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) Nr. 492/2011 (2011. gada 5. aprīlis) par darba ņēmēju brīvu pārvietošanos Savienībā 7. panta 2. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka ģimenes pabalsts, kas ir saistīts ar to, ka pārrobežu darba ņēmējs veic algotu darbu dalībvalstī, veido sociālo priekšrocību šo tiesību normu izpratnē.
               
            
                  2)
               
               
                  Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 883/2004 (2004. gada 29. aprīlis) par sociālās nodrošināšanas sistēmu koordinēšanu 1. panta i) punkts un 67. pants, kas aplūkoti kopā Regulas Nr. 492/2011 7. panta 2. punktu un 2. panta 2) punktu Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2004/38/EK (2004. gada 29. aprīlis) par Savienības pilsoņu un viņu ģimenes locekļu tiesībām brīvi pārvietoties un uzturēties dalībvalstu teritorijā, ar ko groza Regulu (EEK) Nr. 1612/68 un atceļ Direktīvas 64/221/EEK, 68/360/EEK, 72/194/EEK, 73/148/EEK, 75/34/EEK, 75/35/EEK, 90/364/EEK, 90/365/EEK un 93/96/EEK, ir jāinterpretē tādējādi, ka tie nepieļauj tādas dalībvalsts tiesību normas, saskaņā ar kurām pārrobežu darba ņēmēji var saņemt ģimenes pabalstu, kas ir saistīts ar to, ka viņi veic algotu darbu šajā dalībvalstī, tikai par saviem bērniem, izslēdzot viņu laulātā bērnus, ar kuriem viņiem nav izcelšanās saiknes, bet kuriem viņi nodrošina uzturu, kaut gan tiesības saņemt šo pabalstu ir visiem bērniem, kas dzīvo minētajā dalībvalstī.
               
            
         (1)  OV C 82, 4.3.2019.