CELEX: 42010X1120(01)
Language: ro
Date: 2010-11-20 00:00:00
Title: Regulamentul nr. 29 al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) – dispoziții uniforme privind omologarea vehiculelor în ceea ce privește protecția pasagerilor aflați în cabina unui vehicul comercial

20.11.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 304/21
            
         Numai textele originale CEE–ONU au efect juridic în temeiul dreptului public internațional. Statutul și data intrării în vigoare ale prezentului regulament trebuie verificate în ultima versiune a documentului de situație CEE-ONU TRANS/WP.29/343, disponibil la:
   http://www.unece.org/trans/main/wp29/wp29wgs/wp29gen/wp29fdocstts.html
   Regulamentul nr. 29 al Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite (CEE-ONU) – dispoziții uniforme privind omologarea vehiculelor în ceea ce privește protecția pasagerilor aflați în cabina unui vehicul comercial
   Include întreg textul valabil până la:
   Seria 03 de amendamente – data intrării în vigoare: 30 ianuarie 2011
   CUPRINS
   REGULAMENT
   
               1.
            
            Domeniu de aplicare
         
               2.
            
            Definiții
         
               3.
            
            Cererea de omologare
         
               4.
            
            Omologarea
         
               5.
            
            Cerințe
         
               6.
            
            Modificarea și extinderea omologării tipului de vehicul
         
               7.
            
            Conformitatea producției
         
               8.
            
            Sancțiuni în caz de neconformitate a producției
         
               9.
            
            Încetarea definitivă a producției
         
               10.
            
            Dispoziții tranzitorii
         
               11.
            
            Denumirile și adresele serviciilor tehnice responsabile cu efectuarea încercărilor de omologare și ale departamentelor administrative
         ANEXE
   
               Anexa 1 –
            
            
               Documente de omologare CEE de tip
               Partea 1– Model de fișă de informații
               Partea 2– Fișa de comunicare
            
         
               Anexa 2 –
            
            Dispunerea mărcilor de omologare
         
               Anexa 3 –
            
            
               Procedura de încercare
               Apendicele 1: Instrucțiuni pentru fixarea vehiculelor pe bancul de încercare
               Apendicele 2: Manechinul care trebuie utilizat pentru verificarea spațiului de supraviețuire
            
         
               Anexa 4 –
            
            
               Procedura de determinare a punctului „H” și a unghiului real al trunchiului pentru locurile așezate ale autovehiculelor
               Apendicele 1: Descrierea manechinului tridimensional pentru determinarea punctului „H”
               Apendicele 2: Sistemul de referință tridimensional
            
         
               Anexa 5 –
            
            Date de referință privind locurile așezate
         1.   DOMENIU DE APLICARE
   Prezentul regulament se aplică vehiculelor din categoria N (1) având cabina conducătorului auto separată, în ceea ce privește protecția ocupanților cabinei.
   2.   DEFINIȚII
   În sensul prezentului regulament:
   
               2.1.
            
            
               „omologarea unui vehicul” înseamnă omologarea unui tip de vehicul în conformitate cu cerințele prezentului regulament în ceea ce privește protecția ocupanților cabinei vehiculului în cazul unui impact frontal sau în cazul răsturnării;
            
         
               2.2.
            
            
               „tip de vehicul” înseamnă o categorie de autovehicule care nu diferă în aspecte esențiale precum:
               
                           2.2.1.
                        
                        
                           dimensiunile, formele și materialele componentelor cabinei vehiculului; sau
                        
                     
                           2.2.2.
                        
                        
                           modul de fixare a cabinei la cadrul șasiului;
                        
                     
         
               2.3.
            
            
               „plan transversal” înseamnă un plan vertical perpendicular pe planul longitudinal al vehiculului;
            
         
               2.4.
            
            
               „plan longitudinal” înseamnă un plan paralel cu planul longitudinal median al vehiculului;
            
         
               2.5.
            
            
               „vehicul cu cabina deasupra motorului” înseamnă un vehicul la care mai mult de jumătate din lungimea motorului este situată în spatele celui mai avansat punct al bazei parbrizului, iar butucul volanului este situat în sfertul anterior al lungimii vehiculului;
            
         
               2.6.
            
            
               „punctul R” înseamnă punctul de referință al scaunului astfel cum este definit la punctul 2.4 din anexa 4;
            
         
               2.7.
            
            
               „punctul H” înseamnă punctul definit la punctul 2.3 din anexa 4;
            
         
               2.8.
            
            
               „încercarea A” înseamnă o încercare la ciocnirea frontală destinată evaluării rezistenței unei cabine la accidentele cu impact frontal;
            
         
               2.9.
            
            
               „încercarea B” înseamnă o încercare la ciocnire a montanților A ai cabinei destinată evaluării rezistenței unei cabine la un accident cu o răsturnare de 90° urmată de un impact;
            
         
               2.10.
            
            
               „încercarea C” înseamnă o încercare de rezistență a acoperișului cabinei destinată evaluării rezistenței unei cabine în cazul unui accident cu răsturnare de 180°;
            
         
               2.11.
            
            
               „montantul A” înseamnă suportul cel mai avansat și mai lateral al acoperișului;
            
         
               2.12.
            
            
               „parbriz” înseamnă geamul frontal al vehiculului situat între montanții A.
            
         3.   CEREREA DE OMOLOGARE
   3.1.   Cererea de omologare a unui tip de vehicul în privința protecției ocupanților cabinei vehiculului este depusă de producătorul vehiculului sau de reprezentantul lui autorizat.
   3.2.   Ea este însoțită de schițe ale vehiculului, care indică poziția cabinei pe vehicul și modul ei de fixare, precum și de schițe suficient de detaliate legate de structura cabinei; toate schițele menționate sunt depuse în triplu exemplar. În partea 1 din anexa 1 este prezentat un exemplu de fișă de informații privind caracteristicile constructive.
   4.   OMOLOGAREA
   4.1.   În cazul în care tipul de vehicul prezentat pentru omologare în temeiul prezentului regulament îndeplinește cerințele de la punctul 5 de mai jos, se acordă omologarea tipului respectiv de vehicul.
   4.2.   Fiecărui tip omologat îi este atribuit un număr de omologare. Primele două cifre ale acestui număr de omologare (în prezent 03, corespunzând seriei de amendamente 03) indică seria de modificări conținând cele mai recente modificări tehnice majore ale regulamentului la data emiterii certificatului de omologare. O aceeași parte contractantă nu poate atribui același număr unui alt tip de vehicul în sensul punctului 2.2 de mai sus.
   4.3.   Omologarea, extinderea, refuzul, retragerea omologării sau încetarea definitivă a producției unui tip de vehicul în conformitate cu prezentul regulament sunt notificate părților semnatare ale acordului care pun în aplicare prezentul regulament, prin intermediul unei fișe conforme cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament.
   4.4.   Pe fiecare vehicul corespunzător unui anumit tip de vehicul omologat în temeiul prezentului regulament, se aplică în mod vizibil și într-un loc ușor accesibil, menționat în fișa de omologare, o marcă de omologare internațională constând din următoarele elemente:
   
               4.4.1.
            
            
               un cerc în interiorul căruia se află litera „E”, urmată de numărul distinctiv al țării care a eliberat omologarea (2); și
            
         
               4.4.2.
            
            
               numărul prezentului regulament, urmat de litera „R”, o liniuță și numărul de omologare la dreapta cercului prevăzut la punctul 4.4.1;
            
         4.5.   În cazul în care vehiculul corespunde unui tip de vehicul omologat, în temeiul unuia sau mai multor regulamente anexate la acord, în țara care a acordat omologarea în temeiul prezentului regulament, simbolul prevăzut la punctul 4.4.1 nu trebuie repetat; în acest caz, numerele și simbolurile suplimentare ale tuturor regulamentelor în temeiul cărora s-a acordat omologarea în țara care a acordat omologarea în temeiul prezentului regulament sunt dispuse în coloane verticale, situate la dreapta simbolului stabilit la punctul 4.4.1.
   4.6.   Marca de omologare trebuie să fie clar lizibilă și să nu poată fi ștearsă.
   4.7.   Marca de omologare este amplasată lângă plăcuța cu date a vehiculului sau pe aceasta.
   4.8.   Anexa 2 la prezentul regulament cuprinde exemple de dispunere a mărcilor de omologare.
   5.   CERINȚE
   5.1.   Cerințe generale
   5.1.1.   Cabina vehiculului se proiectează și se montează în așa fel pe vehicul încât să se elimine pe cât posibil riscul rănirii ocupanților în cazul unui accident.
   5.1.2.   Vehiculele din categoriile N1 și vehiculele din categoriile N2 cu masa brută cel mult egală cu 7,5 t fac obiectul încercărilor A și C, astfel cum se precizează la punctele 5 și 7 din anexa 3.
   Totuși, un tip de vehicul care a fost omologat în conformitate cu Regulamentul nr. 33 sau cu Regulamentul nr. 94 poate fi considerat ca fiind conform cu cerințele privind ciocnirea frontală (încercarea A).
   5.1.3.   Vehiculele din categoriile N3 și vehiculele din categoriile N2 cu masa brută de peste 7,5 t fac obiectul încercărilor A, B și C, astfel cum se precizează la punctele 5, 6 și 7 din anexa 3.
   5.1.4.   Încercarea A (ciocnirea frontală) se efectuează numai pentru vehicule care au cabina deasupra motorului.
   5.1.5.   Pentru demonstrarea conformității cu punctele 5.1.2 sau 5.1.3 de mai sus, pot fi folosite una, două sau trei cabine, la alegerea producătorului. Cu toate acestea, ambele etape ale încercării C, după caz, se efectuează pe aceeași cabină.
   5.1.6.   Niciuna dintre încercările A, B și C nu trebuie realizată dacă producătorul poate demonstra în mod satisfăcător serviciului tehnic, prin simulare pe calculator ori prin calcule de rezistență a părților componente ale cabinei sau prin ale metode, că, în cazul în care cabina este supusă condițiilor încercărilor, aceasta nu va prezenta deformații care să fie periculoase pentru ocupanți (penetrarea în spațiul de supraviețuire).
   5.2.   Spațiul de supraviețuire necesar după efectuarea încercării sau încercărilor
   5.2.1.   După realizarea fiecărei încercări menționate la punctul 5.1.2 sau 5.1.3, cabina vehiculului trebuie să prezinte un spațiu de supraviețuire care să permită o poziție așezată nestingherită a manechinului definit în apendicele 2 la anexa 3, scaunul fiind în poziția lui mediană, iar manechinul nefiind în contact cu nicio parte neelastică cu duritatea de cel puțin 50 Shore. Nu se iau în considerare părțile neelastice care pot fi îndepărtate din manechin aplicând o forță mai mică de 100 N, fără folosirea vreunui instrument. Pentru facilitarea instalării, manechinul poate fi introdus dezasamblat în cabină și asamblat ulterior în interiorul acesteia. În acest scop, scaunul se reglează în poziția cea mai din spate, manechinul fiind complet asamblat și plasat astfel încât punctul lui H să coincidă cu punctul R. Scaunul se deplasează apoi înainte, în poziția lui mediană, în scopul evaluării spațiului de supraviețuire. În mod alternativ, în locul manechinului de încercare definit la apendicele 2 la anexa 3 se poate folosi, cu sau fără instrumente de măsură, un manechin masculin din a cincizecea percentilă având caracteristicile Hibrid II sau III, descris în Regulamentul nr. 94.
   5.2.2.   Spațiul definit în acest mod se verifică pentru fiecare scaun furnizat de producător.
   5.3.   Condiții suplimentare
   5.3.1.   În timpul încercărilor, componentele prin care cabina este fixată pe cadrul șasiului se pot deforma sau pot fi distruse, cu condiția ca ansamblul cabinei să rămână fixat pe cadrul șasiului.
   5.3.2.   Niciuna dintre uși nu trebuie să se deschidă în timpul încercării, dar nu este necesar ca ele să se poată deschide după încercare.
   6.   MODIFICAREA ȘI EXTINDEREA OMOLOGĂRII TIPULUI DE VEHICUL
   6.1.   Fiecare modificare a tipului de vehicul trebuie comunicată departamentului administrativ care a omologat tipul respectiv de vehicul. În acest caz, departamentul poate:
   
               6.1.1.
            
            
               fie să considere că este improbabil ca modificările efectuate să aibă consecințe negative apreciabile și că, în orice caz, vehiculul respectă în continuare cerințele;
            
         
               6.1.2.
            
            
               fie să solicite un nou raport serviciului tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor.
            
         6.2.   Confirmarea sau refuzul omologării, cu precizarea modificărilor, se comunică prin procedura specificată la punctul 4.3 de mai sus părților contractante la acordul care aplică prezentul regulament.
   6.3.   Autoritatea competentă care emite o extindere a omologării va aloca un număr de serie pentru o astfel de extindere și va informa în această privință celelalte părți participante la Acordul din 1958 care pun în aplicare prezentul regulament, prin intermediul unei fișe de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament.
   7.   CONFORMITATEA PRODUCȚIEI
   Procedurile de conformitate a producției sunt conforme cu procedurile stabilite în apendicele 2 la acord (E/ECE/324-E/ECE/TRANS/505/Rev.2), cu respectarea următoarelor cerințe:
   7.1.   un vehicul omologat în temeiul prezentului regulament se construiește astfel încât să corespundă tipului omologat prin îndeplinirea condițiilor prevăzute la punctul 5 de mai sus.
   7.2.   autoritatea competentă care a acordat omologarea poate verifica în orice moment metodele de control al conformității aplicabile pentru fiecare unitate de producție. Frecvența normală a unor astfel de inspecții este o dată la doi ani.
   8.   SANCȚIUNI ÎN CAZ DE NECONFORMITATE A PRODUCȚIEI
   8.1.   Omologarea acordată pentru tipul de vehicul în temeiul prezentului regulament poate fi retrasă în cazul în care condițiile stabilite la punctul 7.1 de mai sus nu sunt respectate.
   8.2.   În cazul în care o parte a acordului care aplică prezentul regulament retrage o omologare acordată anterior, partea respectivă este obligată să anunțe neîntârziat celelalte părți contractante care aplică prezentul regulament, prin intermediul unei fișe de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament.
   9.   ÎNCETAREA DEFINITIVĂ A PRODUCȚIEI
   În cazul în care titularul omologării încetează definitiv producția unui tip de vehicul omologat în conformitate cu prezentul regulament, acesta informează autoritatea care a acordat omologarea cu privire la aceasta. La primirea comunicării în cauză, autoritatea informează celelalte părți la acordul din 1958 care aplică prezentul regulament, prin intermediul unei fișe de comunicare în conformitate cu modelul din anexa 1 la prezentul regulament.
   10.   DISPOZIȚII TRANZITORII
   10.1.   Începând cu data oficială de intrare în vigoare a seriei 02 de amendamente, nicio parte contractantă care aplică prezentul regulament nu va putea refuza acordarea unei omologări CEE în temeiul prezentului regulament modificat prin seria 02 de amendamente.
   10.2.   Începând cu 1 octombrie 2002, părțile contractante care aplică prezentul regulament vor acorda omologări CEE numai dacă sunt îndeplinite cerințele prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 02 de amendamente.
   10.3.   Începând cu 1 octombrie 2006, părțile contractante care aplică prezentul regulament pot refuza recunoașterea omologărilor care nu au fost acordate în conformitate cu seria 02 de amendamente la prezentul regulament.
   10.4.   Începând cu data oficială a intrării în vigoare a seriei 03 de amendamente, nicio parte contractantă care aplică prezentul regulament nu va putea refuza acordarea unei omologări CEE în temeiul prezentului regulament astfel cum a fost modificat prin seria 03 de amendamente.
   10.5.   Începând cu 72 de luni de la data intrării în vigoare a seriei 03 de amendamente, părțile contractante care aplică prezentul regulament acordă omologări CEE în conformitate cu prezentul regulament numai dacă noile tipuri de cabine care urmează să fie omologate îndeplinesc cerințele prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seria 03 de amendamente.
   10.6.   Părțile contractante care aplică prezentul regulament nu refuză acordarea de extinderi ale omologărilor acordate în temeiul seriilor precedente de amendamente la prezentul regulament.
   10.7.   Pe parcursul perioadei de 72 luni care urmează datei intrării în vigoare a seriei 03 de amendamente, părțile contractante care aplică prezentul regulament continuă să acorde omologări acelor tipuri de vehicule care satisfac cerințele prezentului regulament, astfel cum a fost modificat prin seriile precedente de amendamente.
   10.8.   Niciuna din părțile contractante care aplică prezentul regulament nu refuză acordarea unei omologări naționale sau regionale unui tip de vehicul omologat în temeiul seriei 03 de amendamente la prezentul regulament.
   10.9.   Inclusiv după intrarea în vigoare a seriei 03 de amendamente la prezentul regulament, omologările vehiculelor în temeiul seriilor anterioare de amendamente la prezentul regulament rămân valabile, iar părțile contractante care aplică prezentul regulament continuă să le accepte.
   11.   DENUMIRILE ȘI ADRESELE SERVICIILOR TEHNICE RESPONSABILE CU EFECTUAREA ÎNCERCĂRILOR DE OMOLOGARE ȘI ALE SERVICIILOR ADMINISTRATIVE
   Părțile la acordul care aplică prezentul regulament comunică Secretariatului Organizației Națiunilor Unite denumirile și adresele serviciilor tehnice care efectuează încercări de omologare, precum și ale departamentelor administrative care acordă omologarea și către care trebuie trimise fișele de omologare sau de extindere ori de refuz sau retragere a omologării, emise în alte țări.
   
      (1)  Astfel cum se prevede în anexa 7 la Rezoluția consolidată privind construcția vehiculelor (R.E.3), (document TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend.2 astfel cum a fost modificat prin amendamentul 4).
   
      (2)  1 pentru Germania, 2 pentru Franța, 3 pentru Italia, 4 pentru Țările de Jos, 5 pentru Suedia, 6 pentru Belgia, 7 pentru Ungaria, 8 pentru Republica Cehă, 9 pentru Spania, 10 pentru Serbia, 11 pentru Regatul Unit, 12 pentru Austria, 13 pentru Luxemburg, 14 pentru Elveția, 15 (vacant), 16 pentru Norvegia, 17 pentru Finlanda, 18 pentru Danemarca, 19 pentru România, 20 pentru Polonia, 21 pentru Portugalia, 22 pentru Rusia, 23 pentru Grecia, 24 pentru Irlanda, 25 pentru Croația, 26 pentru Slovenia, 27 pentru Slovacia, 28 pentru Belarus, 29 pentru Estonia, 30 (vacant), 31 pentru Bosnia și Herțegovina, 32 pentru Letonia, 33 (vacant), 34 pentru Bulgaria, 35 (vacant), 36 pentru Lituania, 37 pentru Turcia, 38 (vacant), 39 pentru Azerbaidjan, 40 pentru Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, 41 (vacant), 42 pentru Uniunea Europeană (omologările sunt acordate de fiecare stat membru folosind simbolul CEE-ONU corespunzător statului respectiv), 43 pentru Japonia, 44 (vacant), 45 pentru Australia, 46 pentru Ucraina, 47 pentru Africa de Sud, 48 pentru Noua Zeelandă, 49 pentru Cipru, 50 pentru Malta, 51 pentru Coreea de Sud, 52 pentru Malaysia, 53 pentru Thailanda, 54 și 55 (vacante), 56 pentru Muntenegru, 57 (vacant) și 58 pentru Tunisia. Numerele următoare se atribuie altor țări în ordinea cronologică în care acestea ratifică sau aderă la Acordul privind adoptarea de reglementări tehnice uniforme pentru vehicule cu roți, echipamente și componente care pot fi montate și/sau utilizate pe vehicule cu roți și condițiile pentru recunoașterea reciprocă a omologărilor acordate pe baza acestor reglementări, iar numerele astfel atribuite trebuie comunicate părților contractante ale acordului de către Secretarul General al Organizației Națiunilor Unite.
   
      ANEXA 1
      
         DOCUMENTAȚIE PENTRU OMOLOGAREA CEE DE TIP
      
      
         Partea 1
      
      MODEL DE FIȘĂ DE INFORMAȚII
      în conformitate cu Regulamentul nr. 29 privind omologarea de tip a cabinelor
      
         Următoarele informații trebuie puse la dispoziție, după caz, în trei exemplare, însoțite de un cuprins. Toate desenele trebuie furnizate la scară adecvată și suficient de detaliat, în format A4 sau sub formă de pliant de format A4. Eventualele fotografii trebuie să fie suficient de detaliate.
      
      1.   Dispoziții generale …
      1.1.   Marca (denumirea comercială a producătorului): …
      1.2.   Tipul: …
      1.3.   Modalități de identificare a tipului, în cazul în care este marcat pe vehicul: …
      1.3.3.   Amplasarea marcajului: …
      1.4.   Categoria vehiculului (1): …
      1.5.   Denumirea și adresa producătorului: …
      1.6.   Adresa (adresele) fabricii (fabricilor) de asamblare: …
      2.   Caracteristici generale de construcție ale vehiculului …
      2.1.   Fotografii și/sau desene ale unui vehicul reprezentativ: …
      2.2.   Desenul cu cotele de gabarit ale vehiculului: …
      2.3.   Numărul de punți și roți: …
      2.6.   Amplasarea și dispunerea motorului: …
      2.7.   Cabina conducătorului auto (cabină deasupra motorului sau cabină cu capotă) (2) …
      2.8.   Poziția volanului: …
      3.   Mase și dimensiuni (în kg, respectiv în mm) (a se vedea desenul, după caz) …
      3.1.   Masa maximă tehnic admisibilă declarată de către constructor: …
      3.2.   Masa maximă tehnic admisibilă pentru axul sau axele frontale ale vehiculului: …
      4.   Cabina: …
      4.1.   Tipul cabinei: (normală/cu pat în spatele scaunelor/cu pat deasupra postului de conducere) (3): …
      4.2.   Materiale utilizate și metode de construcție: …
      4.3.   Configurația și numărul ușilor: …
      4.4.   Schițe ale încuietorilor ușilor și ale elementelor de susținere a ușilor, cu precizarea pozițiilor acestora față de uși: …
      4.5.   Numărul de scaune: …
      4.6.   Punctele R: …
      4.7.   O descriere detaliată a cabinei tipului de vehicul, precizând inclusiv dimensiunile acesteia, configurația și materialele din care este construită și sistemul de fixare pe orice cadru de șasiu: …
      4.8.   Schițe ale cabinei și ale acelor părți ale structurii interioare care influențează spațiul rezidual: …
      5.   Direcția …
      5.1.   Diagrama (diagramele) schematică (schematice) a (ale) comenzii (comenzilor) de direcție: …
      5.2.   Planul și modul de reglare (dacă există) ale comenzilor direcției …
      
         Partea 2
      
      FIȘĂ DE COMUNICARE
      [format maxim: A4 (210 × 297 mm)]
      
                  
                     
               
               
                  
                              emisă de către
                           
                           
                              :
                           
                           
                              denumirea administrației
                              …
                              …
                              …
                           
                        
            
                  privind (4)
                  
               
               
                  :
               
               
                  Acordarea omologării
                  Extinderea omologării
                  Refuzul omologării
                  Retragerea omologării
                  Încetarea definitivă a producției
               
            unui tip de vehicul în ceea ce privește protecția ocupanților cabinei unui vehicul în temeiul Regulamentului nr. 29.
      Omologare nr. …Extindere nr. …
      1.   Denumirea comercială sau marca vehiculului: …
      2.   Tipul vehiculului: …
      3.   Denumirea și adresa producătorului: …
      4.   Denumirea și adresa reprezentantului producătorului, dacă este cazul: …
      5.   Descriere succintă a construcției cabinei și a metodei de fixare a acesteia: …
      6.   Vehicul prezentat pentru omologare la data de: …
      7.   Serviciul tehnic responsabil cu efectuarea încercărilor de omologare: …
      8.   Data raportului emis de către serviciul tehnic: …
      9.   Numărul raportului emis de către serviciul tehnic: …
      10.   Omologare acordată/refuzată/extinsă/retrasă (4) …
      11.   Poziția mărcii de omologare pe vehicul: …
      12.   Locul: …
      13.   Data: …
      14.   Semnătura: …
      Lista documentelor depuse la serviciul administrativ care a acordat omologarea este anexată la prezenta fișă de comunicare și poate fi obținută la cerere.
      
         (1)  În conformitate cu definiția din anexa 7 la Rezoluția consolidată privind construcția vehiculelor (R.E.3). TRANS/WP.29/78/Rev.1/Amend. 2, astfel cum a fost modificată prin Amend. 4).
      
         (2)  Prin cabină deasupra motorului se înțelege o configurație în care, pe de o parte, mai mult de jumătate din lungimea motorului este în spatele celui mai avansat punct al bazei parbrizului, iar pe de altă parte butucul volanului este situat în sfertul anterior al lungimii vehiculului.
      
         (3)  A se tăia mențiunile necorespunzătoare (există situații în care nu trebuie să se taie nicio mențiune, întrucât sunt valabile mai multe opțiuni).
      
         (4)  A se tăia mențiunile inutile.
   
   
      ANEXA 2
      
         DISPUNEREA MĂRCILOR DE OMOLOGARE
      
      MODELUL A
      (a se vedea punctul 4.4 din prezentul regulament)
      
         
      Marca de omologare de mai sus, fixată pe un vehicul, indică faptul că tipul de vehicul în cauză a fost omologat în Țările de Jos (E 4), în ceea ce privește protecția ocupanților cabinei unui vehicul comercial, purtând numărul de omologare 032439. Primele două cifre ale numărului de omologare indică faptul că Regulamentul nr. 29 cuprindea deja seria 03 de amendamente atunci când a fost acordată omologarea.
      MODELUL B
      
         
      Marca de omologare de mai sus, fixată pe un vehicul, indică faptul că tipul de vehicul în cauză a fost omologat în Țările de Jos (E 4) în conformitate cu Regulamentul nr. 29 și cu Regulamentul nr. 24 (1) (în cazul celui din urmă regulament, valoarea corectată a coeficientului de absorbție este 1,30 m–1). Numerele de omologare indică faptul că la datele la care aceste omologări au fost acordate, Regulamentul nr. 29 și Regulamentul nr. 24 conțineau seria 03 de amendamente.
      
         (1)  Al doilea număr figurează doar ca exemplu.
   
   
      ANEXA 3
      
         PROCEDURA DE ÎNCERCARE
      
      1.   Ușile
      
      Înainte de încercări, ușile cabinei se închid, dar nu se blochează.
      2.   Motorul
      
      Pentru încercarea A, motorul sau un model echivalent în privința masei, dimensiunilor și montajului se instalează pe vehicul.
      3.   Cabina
      
      Cabina se echipează cu sistemul de direcție, cu volanul, tabloul de bord și scaunele conducătorului și ale pasagerilor. Volanul și locurile așezate se reglează la locurile corespunzătoare utilizării lor normale conform indicațiilor producătorului.
      4.   Ancorarea cabinei
      
      Pentru încercarea A, cabina se montează pe un vehicul. Pentru încercările B, C, cabina se montează fie pe un vehicul, fie pe un cadru separat, la alegerea producătorului. Vehiculul sau cadrul se fixează astfel cum este prevăzut la apendicele 1 din prezenta anexă.
      5.   Încercare la ciocnirea frontală (încercarea A)
      
      
         Figura 1
      
      
         Încercare la ciocnirea frontală (încercarea A)
      
      
         
      5.1.   Elementul de impact este confecționat din oțel, iar masa lui este uniform distribuită; masa acestuia este de cel puțin 1 500 kg. Suprafața sa de lovire, dreptunghiulară și plată, are lărgimea de 2 500 mm și înălțimea de 800 mm (a se vedea cotele b și h în figura 1). Marginile sale sunt rotunjite la o rază de curbură de 10 mm ± 5 mm.
      5.2.   Structura elementului de impact este rigidă. Elementul de impact este liber suspendat cu ajutorul a două tije fixate de acesta și situate la cel puțin 1 000 mm una de cealaltă (a se vedea cota f în figura 1). Tijele au lungimea de minimum 3 500 mm, măsurată de la axa de suspendare la centrul geometric al elementului de impact (cf. cotei L în figura 1).
      5.3.   Elementul de impact se plasează astfel încât, în poziția verticală a acestuia,
      
                  5.3.1.
               
               
                  suprafața lui de lovire să fie în contact cu partea cea mai avansată a vehiculului,
               
            
                  5.3.2.
               
               
                  centrul lui de greutate să fie situat la c = 50 ± 5 mm sub punctul R al scaunului conducătorului și
               
            
                  5.3.3.
               
               
                  centrul lui de greutate să fie în planul longitudinal median al vehiculului.
               
            5.4.   Elementul de impact lovește cabina frontal, în direcția către spatele cabinei. Direcția impactului este orizontală și paralelă cu planul longitudinal median al vehiculului.
      5.5.   Energia de impact este:
      
                  5.5.1.
               
               
                  29,4 kJ în cazul vehiculelor din categoria N1 și al vehiculelor din categoria N2 cu o masă brută a vehiculului de maximum 7,5 t.
               
            
                  5.5.2.
               
               
                  55 kJ în cazul vehiculelor din categoria N3 și al vehiculelor din categoria N2 cu o masă brută a vehiculului de peste 7,5 t.
               
            6.   Încercare la ciocnirea cu montantul anterior (încercarea B)
      
      
         Figura 2
      
      
         Încercare la ciocnirea cu montantul anterior (încercarea B)
      
      
         
      6.1.   Elementul de impact este rigid, iar masa lui este uniform distribuită; masa acestuia este de minimum 1 000 kg. Elementul de impact este un cilindru cu diametrul d = 600 ± 50 mm și lungimea b de minimum 2 500 mm. Colțurile lui se rotunjesc la o rază de curbură de cel puțin 1,5 mm.
      6.2.   Structura elementului de impact este rigidă. Elementul de impact este liber suspendat cu ajutorul a două tije fixate de acesta; distanța dintre tije este de minimum f = 1 000 mm. Tijele au lungimea de minimum L = 3 500 mm, măsurată de la axa de suspendare la centrul geometric al elementului de impact.
      6.3.   Elementul de impact se plasează astfel încât, în momentul în care el este suspendat în poziție verticală,
      
                  6.3.1.
               
               
                  suprafața lui de lovire să fie în contact cu partea cea mai avansată a cabinei,
               
            
                  6.3.2.
               
               
                  linia lui mediană longitudinală să fie orizontală și perpendiculară pe planul longitudinal median al cabinei,
               
            
                  6.3.3.
               
               
                  centrul lui de greutate să fie la jumătatea distanței dintre cadrul inferior și cadrul superior ale parbrizului, distanță măsurată în lungul parbrizului și al planului longitudinal median ale cabinei,
               
            
                  6.3.4.
               
               
                  centrul lui de greutate să fie în planul longitudinal median al cabinei,
               
            
                  6.3.5.
               
               
                  lungimea lui să fie uniform distribuită pe lărgimea vehiculului, suprapunându-se peste lărgimea totală a ambilor montanți A.
               
            6.4.   Elementul de impact lovește cabina frontal, în direcția către spatele cabinei. Direcția impactului este orizontală și paralelă cu planul longitudinal median al vehiculului.
      6.5.   Energia de impact este de 29,4 kJ.
      7.   Încercare de rezistență a acoperișului (încercarea C)
      
      
         Figura 3
      
      
         Încercarea de rezistență a acoperișului (încercarea C)
      
      
         
      7.1.   Pentru vehiculele din categoria N2 cu o masă brută de peste 7,5 t și pentru vehiculele din categoria N3, ambele încercări, astfel cum sunt descrise la punctele 7.3 și 7.4 de mai jos, în această ordine, se efectuează pe aceeași cabină.
      7.2.   Pentru vehiculele din categoria N2 cu o masă brută de maximum 7,5 t și pentru vehiculele din categoria N1, se efectuează numai încercarea descrisă la punctul 7.4 de mai jos.
      7.3.   Preîncărcarea dinamică a vehiculelor din categoria N2 având masa brută de peste 7,5 t și a vehiculelor din categoria N3 (a se vedea P1 din figura 3).
      7.3.1.   Elementul de impact este rigid, iar masa lui este uniform distribuită; elementul are o masă de minimum 1 500 kg.
      7.3.2.   Suprafața de lovire a elementului de impact este dreptunghiulară și plată. Dimensiunile lui sunt suficient de mari astfel încât, la poziționarea acestuia în conformitate cu punctul 7.3.3 de mai jos, cabina să nu fie în contact cu marginile elementului de impact.
      7.3.3.   Elementul de impact și/sau cabina se poziționează astfel încât, în momentul impactului,
      
                  7.3.3.1.
               
               
                  suprafața de lovire a elementului de impact să facă un unghi de 20° cu planul longitudinal median al cabinei. Elementul de impact sau cabina poate fi înclinată,
               
            
                  7.3.3.2.
               
               
                  suprafața de lovire a elementului de impact să acopere toată lungimea părții superioare a cabinei,
               
            
                  7.3.3.3.
               
               
                  linia longitudinală mediană a elementului de impact este orizontală și paralelă cu planul longitudinal median al cabinei.
               
            7.3.4.   Elementul de impact lovește partea superioară a cabinei în așa fel încât, în momentul impactului, sunt respectate condițiile de la punctul 7.3.3 de mai sus. Direcția impactului este perpendiculară pe suprafața elementului de impact și perpendiculară pe planul longitudinal median al cabinei. Fie elementul de impact, fie cabina se poate deplasa, cu condiția ca cerințele privind poziționarea să fie satisfăcute.
      7.3.5.   Energia de impact este de minimum 17,6 kJ.
      7.4.   Încercarea de rezistență a acoperișului (a se vedea P2 în figura 3)
      7.4.1.   Dispozitivul de încărcare este confecționat din oțel, iar masa lui este uniform distribuită.
      7.4.2.   Suprafața de încărcare a dispozitivului este dreptunghiulară și plată. Dimensiunile acesteia sunt suficient de mari pentru ca, la poziționarea în conformitate cu punctul 7.4.4 de mai jos, să nu existe niciun punct de contact între cabină și marginile dispozitivului.
      7.4.3.   Dacă este cazul, între dispozitiv și structura sa de sprijin poate fi inclus un sistem de transport liniar pentru a permite mișcarea laterală a acoperișului cabinei față de partea care a fost lovită în faza de preîncărcare de la punctul 6.3.
      7.4.4.   Dispozitivul de încărcare se poziționează în așa fel încât, în timpul încercării:
      
                  7.4.4.1.
               
               
                  este paralel cu planul x-y al șasiului;
               
            
                  7.4.4.2.
               
               
                  se deplasează paralel cu axa verticală a șasiului;
               
            
                  7.4.4.3.
               
               
                  suprafața lui de încărcare acoperă întreaga suprafață a acoperișului cabinei.
               
            7.4.5.   Dispozitivul de încărcare aplică o sarcină statică acoperișului cabinei, corespunzând masei maxime autorizate pentru axul sau axele din față ale vehiculului, dar nu mai mare de 98 kN.
      
         Apendicele 1
         
            INSTRUCȚIUNI PENTRU FIXAREA VEHICULELOR PE BANCUL DE ÎNCERCARE
         
         1.   Impact frontal
         
         Încercarea A se aplică unei cabine montate pe un vehicul în felul următor (a se vedea figura 1 de mai jos).
         1.1.   Lanțuri sau funii de ancorare
         
         Fiecare lanț de ancorare este confecționat din oțel și trebuie să poată rezista la o sarcină de tracțiune de cel puțin 10 tone.
         1.2.   Blocarea cadrului șasiului
         
         Pe toată lățimea lor și pe o lungime de cel puțin 150 mm, elementele longitudinale ale șasiului se sprijină pe blocurile de lemn. Extremitățile anterioare ale blocurilor nu trebuie poziționate nici dincolo de punctul cel mai din spate al cabinei, nici în spatele punctului mediu al ampatamentului. La cererea producătorului, cadrul șasiului se poate monta în poziția pe care o are când este încărcat.
         1.3.   Fixarea longitudinală
         
         Deplasarea spre înapoi a cadrului șasiului se limitează prin lanțuri sau funii A fixate de partea anterioară a cadrului șasiului, simetric în raport cu axul longitudinal, punctele de fixare fiind la cel puțin 600 mm unul față de celălalt. Lanțurile sau funiile tensionate formează un unghi orientat în jos de cel puțin 25° cu planul orizontal, iar proiecția lor pe un plan orizontal formează un unghi de cel mult 10° cu axul longitudinal al vehiculului. Lanțurile sau funiile se pot intersecta.
         1.4.   Fixarea laterală
         
         Deplasarea laterală se limitează prin lanțuri sau funii B fixate de cadrul șasiului simetric în raport cu axul longitudinal. Punctele de fixare pe șasiu se situează la cel mult 5 m și la cel puțin 3 m față de extremitatea anterioară a vehiculului. Lanțurile sau funiile tensionate formează un unghi spre în jos de cel puțin 20° cu planul orizontal, iar proiecția lor pe un plan orizontal formează un unghi de cel puțin 25° și cel mult 45° cu axul longitudinal al vehiculului.
         1.5.   Tensionarea lanțurilor și funiilor și fixarea posterioară
         
         În primul rând, lanțul sau funia C se supune unei sarcini de aproximativ 1 kN. Orice slăbire a tensiunii din cele patru lanțuri sau funii A și B trebuie evitată, iar lanțul sau funia C se supune unei tensiuni de cel puțin 10 kN. Unghiul dintre lanțul sau funia C și planul orizontal nu depășește 15°. În punctul D dintre cadrul șasiului și sol se aplică o forță de blocare verticală de cel puțin 500 N.
         1.6.   Montaj echivalent
         
         La cererea producătorului, încercarea poate fi efectuată cu cabina montată pe un cadru special, dacă se demonstrează că această metodă de montare este echivalentă cu montarea pe vehicul.
         2.   Impactul cu montanții anteriori
         
         2.1.   Cabina montată pe vehicul (a se vedea figura 1)
         
         Se efectuează măsurători pentru a garanta că vehiculul nu se deplasează în mod considerabil în timpul încercării. În acest scop, se acționează frâna de mână, schimbătorul de viteze se aduce într-o treaptă de viteză, iar roțile anterioare se blochează cu cale de roți.
         2.2.   Cabină montată pe un cadru
         
         Se efectuează măsurători pentru a garanta că vehiculul nu se deplasează în mod considerabil în timpul încercării.
         3.   Rezistența acoperișului
         
         3.1.   Cabină montată pe vehicul
         
         Se efectuează măsurători pentru a garanta că vehiculul nu se deplasează în mod considerabil în timpul încercării. În acest scop, se acționează frâna de mână, schimbătorul de viteze se aduce într-o treaptă de viteză, iar roțile anterioare se blochează cu cale de roți. Deformarea diferitelor componente ale suspensiei (arcuri, pneuri etc.) se elimină prin folosirea unor elemente rigide.
         3.2.   Cabină montată pe un cadru
         
         Se efectuează măsurători pentru a garanta că vehiculul nu se deplasează în mod considerabil în timpul încercării.
         
            Figura 1
         
         
            Încercarea la ciocnire frontală
         
         
            
         
            
      
      
         Apendicele 2
         
            MANECHINUL CARE TREBUIE UTILIZAT PENTRU VERIFICAREA SPAȚIULUI DE SUPRAVIEȚUIRE
         
         
            
      
   
   
      ANEXA 4
      
         PROCEDURA DE DETERMINARE A PUNCTULUI „H” ȘI A UNGHIULUI REAL AL TRUNCHIULUI PENTRU LOCURILE AȘEZATE ALE AUTOVEHICULELOR
      
      1.   Scop
      
      Procedura descrisă în prezenta anexă este folosită pentru stabilirea poziției punctului „H” și a unghiului real al trunchiului pentru una sau mai multe locuri așezate într-un autovehicul și pentru a verifica legătura dintre datele măsurate și specificațiile de proiectare furnizate de producătorul vehiculului (1).
      2.   Definiții
      
      În sensul prezentei anexe:
      2.1.   „date de referință” înseamnă una sau mai multe dintre următoarele caracteristici ale locului așezat:
      
                  2.1.1.
               
               
                  punctul „H” și punctul „R” și relația dintre ele;
               
            
                  2.1.2.
               
               
                  unghiul real al trunchiului și unghiul proiectat al trunchiului, precum și relația dintre acestea;
               
            2.2.   „manechin tridimensional pentru determinarea punctului «H»” (manechin 3-D H) înseamnă dispozitivul folosit pentru determinarea punctelor „H” și a unghiurilor reale ale trunchiului. Acest dispozitiv este descris în apendicele 1 la prezenta anexă;
      2.3.   „punctul «H»” înseamnă centrul de pivotare între trunchiul și coapsa manechinului 3-D H instalat pe scaunul vehiculului în conformitate cu punctul 4 de mai jos. Punctul „H” este situat în centrul liniei mediane a dispozitivului care se află între punctele de observare a punctului „H” situate pe fiecare parte a manechinului 3-D H. Punctul „H” corespunde teoretic punctului „R” (pentru toleranțe, a se vedea punctul 3.2.2 de mai jos). După determinarea punctului „H” urmând procedura descrisă la punctul 4, acesta este considerat fix în raport cu structura pernei scaunului, deplasându-se împreună cu aceasta atunci când scaunul este reglat;
      2.4.   „punctul «R»” sau „punctul de referință la șederea pe scaun” înseamnă un punct teoretic definit de către producătorul vehiculului pentru fiecare poziție de ședere pe scaun și stabilit conform sistemului de referință tridimensional;
      2.5.   „linia trunchiului” înseamnă axa tijei manechinului 3-D H atunci când tija se află în poziția cea mai retrasă spre spate;
      2.6.   „unghiul real al trunchiului” înseamnă unghiul măsurat între o linie verticală care trece prin punctul „H” și linia trunchiului, folosind cvadrantul unghiului spatelui al manechinul 3-D H. Teoretic, unghiul real al trunchiului corespunde unghiului teoretic al trunchiului (pentru toleranțe, a se vedea punctul 3.2.2 de mai jos);
      2.7.   „unghiul teoretic al trunchiului” înseamnă unghiul măsurat între o linie verticală care trece prin punctul „R” și linia trunchiului într-o poziție care corespunde poziției spătarului scaunului proiectată de producătorul vehiculului;
      2.8.   „planul median al ocupantului” (C/LO) înseamnă planul median al manechinului 3-D H poziționat în fiecare poziție prevăzută de ședere; el este reprezentat de coordonata punctului „H” pe axa „Y”. Pentru fiecare scaun, planul median al scaunului coincide cu planul median al ocupantului. Pentru alte scaune, planul median al ocupantului este specificat de către producător;
      2.9.   „sistemul de referință tridimensional” înseamnă un sistem corespunzător celui descris în apendicele 2 la prezenta anexă;
      2.10.   „punctele de reper” reprezintă repere fizice (găuri, suprafețe, semne sau crestături) pe caroseria vehiculului, astfel cum sunt definite de către producător;
      2.11.   „asieta vehiculului” înseamnă poziția vehiculului definită de coordonatele punctelor de reper în sistemul de referință tridimensional.
      3.   Cerințe
      
      3.1.   Prezentarea datelor
      Pentru fiecare poziție de ședere pentru care sunt necesare date de referință pentru a demonstra conformitatea cu dispozițiile prezentului regulament trebuie prezentate, sub forma indicată în apendicele 3 la prezenta anexă, toate datele următoare sau o selecție corespunzătoare a acestora:
      
                  3.1.1.
               
               
                  coordonatele punctului „R” în raport cu sistemul de referință tridimensional;
               
            
                  3.1.2.
               
               
                  unghiul proiectat al trunchiului;
               
            
                  3.1.3.
               
               
                  toate indicațiile necesare reglării scaunului (dacă este reglabil) până la poziția de măsurare stabilită la punctul 4.3 de mai jos.
               
            3.2.   Legătura dintre datele măsurătorilor și specificațiile de proiectare
      
                  3.2.1.
               
               
                  Coordonatele punctului „H” și valoarea reală a unghiului trunchiului obținute prin procedura stabilită la punctul 4 de mai jos trebuie comparate cu coordonatele punctului „R”, respectiv cu unghiul prevăzut al trunchiului indicat de către producătorul vehiculului.
               
            
                  3.2.2.
               
               
                  Pozițiile relative ale punctelor „R” și „H” și relația dintre unghiul prevăzut al trunchiului și unghiul real al trunchiului trebuie considerate satisfăcătoare pentru locul pe scaun în cauză dacă punctul „H”, astfel cum este definit prin coordonatele sale, se situează în interiorul unui pătrat cu latura de 50 mm cu laturi orizontale și verticale ale cărui diagonale se intersectează în punctul „R” și dacă unghiul real al trunchiului diferă cu cel mult 5° față de unghiul prevăzut al trunchiului.
               
            
                  3.2.3.
               
               
                  În cazul în care aceste condiții sunt îndeplinite, punctul „R” și unghiul prevăzut al trunchiului sunt utilizate pentru demonstrarea conformității cu cerințele prezentului regulament.
               
            
                  3.2.4.
               
               
                  Dacă punctul „H” sau unghiul real al trunchiului nu îndeplinesc cerințele de la punctul 3.2.2 de mai sus, punctul „H” și unghiul real al trunchiului se măsoară de încă două ori (de trei ori în total). Dacă rezultatele a două dintre aceste trei operații îndeplinesc cerințele, se aplică dispozițiile de la punctul 3.2.3 de mai sus.
               
            
                  3.2.5.
               
               
                  Dacă rezultatele a cel puțin două dintre cele trei operații descrise la punctul 3.2.4 de mai sus nu îndeplinesc cerințele punctului 3.2.2 de mai sus sau dacă nu pot fi verificate deoarece producătorul nu a pus la dispoziție informații referitoare la poziția punctului „R” sau la unghiul proiectat al trunchiului, centrul de greutate al celor trei puncte măsurate sau media celor trei unghiuri măsurate se folosesc și se consideră ca fiind aplicabile în toate cazurile în care punctul „R” sau unghiul proiectat al trunchiului sunt menționate în prezentul regulament.
               
            4.   Procedura de determinare a punctului „H” și a unghiului real al trunchiului
      
      4.1.   La cererea producătorului, vehiculul trebuie precondiționat la o temperatură de 20 °C ± 10 °C pentru a se asigura că materialul din care este fabricat scaunul ajunge la temperatura camerei. În cazul în care scaunul nu a fost utilizat niciodată, o persoană sau un dispozitiv care cântărește 70-80 kg trebuie să fie așezat pe scaun de două ori câte un minut pentru a curba perna sau spătarul. La cererea producătorului, scaunul se eliberează de toate sarcinile pentru cel puțin 30 de minute înainte de instalarea manechinului 3-D H.
      4.2.   Vehiculul trebuie să fie în poziția în care se efectuează măsurătorile definită la punctul 2.11 de mai sus.
      4.3.   Dacă este reglabil, scaunul se fixează mai întâi în cea mai din spate poziție normală de conducere sau de utilizare, conform indicațiilor producătorului vehiculului, luând în considerare doar reglarea longitudinală a scaunului, excluzând cursa scaunului utilizată în alte scopuri decât pozițiile normale pentru conducere sau utilizare. Dacă există alte moduri de reglare a scaunelor (vertical, unghiular, reglajul spatelui etc.), acestea se reglează în poziția specificată de către producătorul vehiculului. Pe de altă parte, pentru un scaun suspendat, poziția verticală se fixează rigid și corespunde unei poziții normale de conducere, astfel cum este indicată de producător.
      4.4.   Suprafața locului pe scaun cu care intră în contact manechinul 3-D H trebuie acoperită cu o țesătură de muselină de bumbac de mărime suficientă și cu textura corespunzătoare, descrisă ca țesătură de bumbac uniformă având 18,9 fire pe cm2 și cântărind 0,228 kg/m2 sau de un material tricotat sau nețesut cu caracteristici echivalente.
      În cazul în care încercarea este efectuată în afara vehiculului, baza pe care este amplasat scaunul trebuie să aibă aceleași caracteristici esențiale (2) ca podeaua vehiculului în care urmează să se folosească scaunul.
      4.5.   Ansamblul șezut și spătar al manechinului 3-D H se plasează în așa fel încât planul median al ocupantului (C/LO) să coincidă cu planul median al dispozitivului 3-D H. La cererea producătorului, manechinul 3-D H poate fi deplasat spre interior față de C/LO dacă manechinul 3-D H este situat atât de mult în afară încât marginea scaunului nu permite aducerea la orizontală a manechinului 3-D H.
      4.6.   Se fixează ansamblurile labelor și partea inferioară a piciorului la ansamblul suportului pentru șezut, fie în mod individual, fie folosind bara în T și ansamblul piciorului părții inferioare a piciorului. O dreaptă care trece prin reperele punctului „H” trebuie să fie paralelă cu solul și perpendiculară pe planul longitudinal median al scaunului.
      4.7.   Se reglează pozițiile labelor picioarelor și picioarele manechinului 3-D H după cum urmează.
      
                  4.7.1.
               
               
                  Loc așezat prevăzut: conducătorul și pasagerul din față de la margine
                  
                              4.7.1.1.
                           
                           
                              Atât ansamblul labelor picioarelor, cât și cel al picioarelor trebuie deplasate în față astfel încât labele picioarelor să aibă o poziție naturală pe podea, dacă este necesar, între pedale. Dacă este posibil, laba piciorului stâng trebuie așezată la aproximativ aceeași distanță de partea stângă a planului median al manechinului 3-D H la care se află laba piciorului drept de partea dreaptă. Nivela cu bulă de aer cu ajutorul căreia se verifică orientarea transversală a dispozitivului 3-D H se poziționează orizontal prin reglarea suportului pentru șezut, dacă este necesar, sau prin reglarea ansamblurilor labelor picioarelor și al picioarelor în poziție retrasă. Linia care trece prin reperele punctului „H” se menține perpendiculară pe planul longitudinal median al scaunului.
                           
                        
                              4.7.1.2.
                           
                           
                              Dacă piciorul stâng nu poate fi ținut paralel cu piciorul drept și laba piciorului stâng nu poate fi sprijinită de structură, se mișcă laba piciorului stâng până când este sprijinită. Trebuie menținută alinierea reperelor.
                           
                        
            
                  4.7.2.
               
               
                  Loc așezat prevăzut: scaunul din spate de la margine
                  În cazul scaunelor din spate sau al celor auxiliare, picioarele sunt așezate conform specificațiilor producătorului. Dacă în acest caz labele picioarelor se sprijină pe părți din podea care sunt la înălțimi diferite, primul picior care vine în contact cu scaunul din față trebuie să servească drept referință, iar celălalt picior trebuie să fie astfel așezat încât nivela cu bulă de aer a manechinului, care indică orientarea transversală a scaunului, să indice orizontala.
               
            
                  4.7.3.
               
               
                  Alte locuri așezate prevăzute
                  Se aplică procedura generală indicată la punctul 4.7.1 de mai sus, cu excepția faptului că labele picioarelor se așează conform specificațiilor producătorului vehiculului.
               
            4.8.   Se aplică greutățile coapselor și ale părții inferioare a piciorului și se aduce la orizontală manechinul 3-D H.
      4.9.   Se înclină suportul pentru spate spre înainte până la prima oprire și se îndepărtează manechinul 3-D H de spătar cu ajutorul barei în T. Se repoziționează manechinul 3-D H pe scaun cu ajutorul uneia dintre următoarele metode:
      
                  4.9.1.
               
               
                  dacă manechinul 3-D H tinde să alunece înapoi, se folosește următoarea procedură: se permite manechinului 3-D H să alunece înapoi până când nu mai este necesară aplicarea asupra barei în T a unei forțe orizontale orientate spre înainte pentru a împiedica mișcarea, respectiv până când suportul pentru șezut intră în contact cu spătarul scaunului. Dacă este nevoie, se repoziționează partea inferioară a piciorului;
               
            
                  4.9.2.
               
               
                  dacă dispozitivul 3-D H nu are tendința de a aluneca spre spate, se utilizează următoarea procedură: manechinul 3-D H se împinge înspre înapoi aplicând barei în T o sarcină orizontală în direcția către spate până când suportul pentru șezut atinge spătarul scaunului (a se vedea figura 2 din apendicele 1 la prezenta anexă).
               
            4.10.   Se aplică o forță de 100 ± 10 N asupra ansamblului care cuprinde suportul pentru șezut și suportul pentru spate ale dispozitivului 3-D H, la intersecția cvadrantului unghiului șoldului cu locașul barei în T. Direcția de aplicare a sarcinii se menține de-a lungul unei drepte care trece prin intersecția menționată anterior spre un punct chiar deasupra locașului barei corespunzătoare coapselor (a se vedea figura 2 din apendicele 1 la prezenta anexă). Ulterior se readuce cu atenție suportul pentru spate la spătar. Pe întreaga durată a acestei proceduri trebuie să se lucreze cu atenție pentru a împiedica alunecarea înspre înainte a manechinului 3-D H.
      4.11.   Se aplică greutățile feselor dreaptă și stângă și apoi, în mod alternativ, cele opt greutăți ale trunchiului. Se menține în echilibru manechinul 3-D H.
      4.12.   Se înclină spre înainte suportul pentru spate pentru a elimina presiunea aplicată spătarului. Manechinul 3-D H se balansează dintr-o parte în alta pe un arc de 10° (5° de fiecare parte a planului median vertical) în trei cicluri complete pentru a elibera orice frecare acumulată între manechinul 3-D H și scaun.
      În timpul balansării, bara în T a manechinului 3-D H poate tinde să se deplaseze față de alinierile orizontală și verticală specificate. Prin urmare, bara în T trebuie reținută prin aplicarea unei sarcini laterale adecvate în timpul mișcărilor de balansare. Reținerea barei în T și balansarea dispozitivului 3-D H trebuie făcute cu atenție pentru a evita aplicarea unor forțe exterioare necorespunzătoare pe direcție verticală sau înainte și înapoi.
      Labele picioarelor manechinului 3-D H nu trebuie reținute sau blocate în timpul acestei etape. În cazul în care picioarele își schimbă poziția, acestea sunt lăsate în acea poziție pentru moment.
      Se readuce cu atenție suportul pentru spate la spătarul scaunului și se verifică faptul că cele două nivele indică poziția zero. Dacă în timpul operației de balansare a dispozitivului 3-D H labele picioarelor și-au schimbat poziția, acestea trebuie repoziționate după cum urmează:
      Ca o posibilitate alternativă, se ridică de la podea, cât mai puțin posibil, fiecare labă a picioarelor, până când niciuna nu se mai mișcă. În timpul acestei operațiuni, labele picioarelor se pot roti în mod liber; în plus, nu trebuie aplicată nicio sarcină laterală sau spre înainte. Atunci când fiecare labă a piciorului se așează în poziția de jos, călcâiul trebuie să fie în contact cu structura desemnată în acest scop.
      Se verifică nivela laterală cu bulă de aer pentru poziția zero; dacă este cazul, se aplică o forță laterală suficientă în partea de sus a suportului pentru spate ca să se aducă în poziție orizontală pe scaun suportul pentru șezut al manechinului 3-D H.
      4.13.   Blocând bara în T pentru a împiedica alunecarea în față a manechinului 3-D H pe perna scaunului, se procedează după cum urmează:
      
                  (a)
               
               
                  se readuce suportul pentru spate al manechinului pe spătarul scaunului;
               
            
                  (b)
               
               
                  se aplică și se înlătură, în mod alternativ, o forță orizontală orientată înspre înapoi, care nu depășește 25 N, asupra barei unghiului spatelui, la o înălțime corespunzătoare aproximativ centrului greutăților trunchiului până când cvadrantul unghiului șoldului indică obținerea unei poziții stabile după încetarea exercitării forței. Se procedează cu atenție pentru a evita aplicarea unor forțe exterioare orientate în jos sau lateral asupra manechinului 3-D H. Dacă o nouă aducere la orizontală a dispozitivului 3-D H este necesară, se rotește înainte suportul pentru spate, se reia procedura de aducere la orizontală și se repetă procedura de la punctul 4.12.
               
            4.14.   Se efectuează toate măsurătorile.
      
                  4.14.1.
               
               
                  Coordonatele punctului „H” se măsoară în raport cu sistemul tridimensional de referință.
               
            
                  4.14.2.
               
               
                  Unghiul real al trunchiului se citește pe cvadrantul unghiului spatelui de pe dispozitivul 3-D H cu tija în poziția maximă spre înapoi.
               
            4.15.   Dacă se dorește o reinstalare a manechinului 3-D H, ansamblul scaunului trebuie să rămână descărcat pentru cel puțin 30 de minute înainte de reinstalare. Manechinul 3-D H nu se lăsă încărcat pe ansamblul scaunului mai mult decât timpul necesar efectuării încercării.
      4.16.   Dacă scaunele de pe același rând pot fi considerate similare (banchetă, scaune identice etc.), pentru fiecare rând de scaune se determină doar un singur punct „H” și doar un singur „unghi real al trunchiului”, manechinul 3-D H descris în apendicele 1 la prezenta anexă fiind așezat într-un loc considerat reprezentativ pentru rândul în cauză. Acest loc va fi:
      
                  4.16.1.
               
               
                  pentru rândul din față, scaunul conducătorului;
               
            
                  4.16.2.
               
               
                  pentru rândul sau rândurile din spate, un scaun exterior.
               
            
         (1)  În orice loc așezat, altul decât cele din față, în care punctul „H” nu poate fi determinat folosind manechinul tridimensional pentru determinarea punctului „H” sau alte proceduri, punctul „R” indicat de producător poate fi luat drept referință de autoritățile competente, dacă acestea consideră necesar.
      
         (2)  Unghiul de înclinare, diferența de înălțime la fixarea scaunului, textura suprafeței etc.
      
         Apendicele 1
         
            DESCRIEREA MANECHINULUI TRIDIMENSIONAL PENTRU DETERMINAREA PUNCTULUI „H”
             (1)
         
         (manechin 3-D H)
         1.   Suporturi pentru spate și pentru șezut
         
         Suporturile pentru spate și pentru șezut sunt construite din material plastic armat și din metal; ele imită trunchiul și coapsa umană și sunt articulate mecanic în punctul „H”. Pentru măsurarea unghiului real al trunchiului, pe tija articulată la punctul „H” este montat un cvadrant. O bară reglabilă corespunzătoare coapsei, fixată de suportul pentru șezut, determină linia mediană a coapsei și servește drept linie de referință pentru cvadrantul unghiului șoldului.
         2.   Elementele corpului și picioarelor
         
         Segmentele părților inferioare ale picioarelor sunt fixate la ansamblul suportului pentru șezut prin capetele barei în T care unește genunchii și care este o extensie laterală a barei ajustabile corespunzătoare coapselor. În segmentele părților inferioare ale picioarelor se încorporează cvadranți pentru măsurarea unghiurilor genunchilor. Ansamblurile pantofilor și labelor picioarelor sunt calibrate pentru măsurarea unghiului labelor picioarelor. Două nivele cu bulă de aer permit orientarea dispozitivului în spațiu. Masele elementelor corpului sunt plasate în diferite centre de greutate corespunzătoare pentru a realiza o penetrare a scaunului echivalentă cu cea a unui adult de 76 kg. Este necesar să se verifice că toate articulațiile manechinului 3-D H se mișcă liber și fără frecare semnificativă.
         
            Figura 1
         
         
            Denumirea elementelor dispozitivului 3-D H
         
         
            
         
            Figura 2
         
         
            Dimensiunile elementelor dispozitivului 3-D H și distribuirea sarcinilor
         
         
            
         
            (1)  Pentru detalii privind construcția manechinului 3-D H, vă puteți adresa Societății Inginerilor de Automobile (SAE), 400 Commonwealth Drive, Warrendale, Pennsylvania 15096, Statele Unite ale Americii. Manechinul corespunde celui descris în standardul ISO 6549:1980.
      
      
         Apendicele 2
         
            SISTEMUL DE REFERINȚĂ TRIDIMENSIONAL
         
         
                     1.
                  
                  
                     Sistemul de referință tridimensional este definit de trei planuri ortogonale stabilite de producătorul vehiculului (a se vedea figura) (1).
                  
               
                     2.
                  
                  
                     Asieta vehiculului se determină prin plasarea vehiculului pe o suprafață de susținere, astfel încât coordonatele punctelor de reper să corespundă valorilor indicate de producător.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Coordonatele punctelor „R” și „H” se stabilesc în raport cu punctele de reper definite de producătorul vehiculului.
                  
               
            
         
            (1)  Sistemul de referință corespunde standardului ISO 4130, 1978.
      
   
   
      ANEXA 5
      
         DATE DE REFERINȚĂ PRIVIND LOCURILE AȘEZATE
      
      1.   Codificarea datelor de referință
      
      Datele de referință sunt enumerate consecutiv pentru fiecare poziție așezată. Locurile așezate sunt identificate printr-un cod format din două caractere. Primul caracter este o cifră arabă și desemnează rândul de scaune, numărând din față spre spatele vehiculului. Al doilea caracter este o majusculă care desemnează poziția într-un rând, privind în sensul deplasării înainte a vehiculului; se folosesc următoarele litere:
      
                  L
               
               
                  =
               
               
                  stânga
               
            
                  C
               
               
                  =
               
               
                  centru
               
            
                  R
               
               
                  =
               
               
                  dreapta
               
            2.   Descrierea asietei vehiculului
      
      2.1.   Coordonatele punctelor de reper
      
                   
               
               
                  X …
               
            
                   
               
               
                  Y …
               
            
                   
               
               
                  Z …
               
            3.   Lista datelor de referință
      
      3.1.   Locul așezat: …
      3.1.1.   Coordonatele punctului „R”
      
                   
               
               
                  X …
               
            
                   
               
               
                  Y …
               
            
                   
               
               
                  Z …
               
            3.1.2.   Unghiul proiectat al trunchiului: …
      3.1.3.   Indicații pentru reglarea scaunului (1)
      
      
                   
               
               
                  orizontal: …
               
            
                   
               
               
                  vertical: …
               
            
                   
               
               
                  unghiular: …
               
            
                   
               
               
                  unghiul trunchiului: …
               
            
         Notă: Lista datelor de referință pentru alte locuri așezate: la punctele 3.2, 3.3 etc.
      
         (1)  A se tăia mențiunile inutile.