CELEX: C2004/085/04
Language: it
Date: 2004-04-03 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Sesta Sezione) 5 febbraio 2004 nella causa C-95/01 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal grande instance de Paris): John Greenham contro Léonard Abel ("Libera circolazione delle merci — Artt. 28 CE e 30 CE — Divieto di commercializzazione di prodotti alimentari cui sono stati aggiunti vitamine e minerali — Giustificazione — Proporzionalità")

C 85/4                   IT                           Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                                 3.4.2004
Al fine di valutare se un marchio siffatto incorra nella causa di             Da un lato, la procedura di autorizzazione preventiva deve essere
impedimento alla registrazione indicata all’art. 3, n. 1, lett. c), della     facilmente accessibile, deve potersi concludere in termini ragionevoli
direttiva 89/104, è indifferente che esistano o no sinonimi che               e, in caso di esito negativo, la decisione di diniego deve poter formare
consentano di designare le medesime caratteristiche dei prodotti o            oggetto di un ricorso esperibile in via giurisdizionale. Dall’altro, una
servizi menzionati nella domanda di registrazione.                            decisione che neghi l’autorizzazione alla messa in commercio deve
                                                                              fondarsi su un’approfondita valutazione del rischio per la salute,
                                                                              basata sui più affidabili dati scientifici disponibili e sui risultati più
(1) GU C 233 del 12.8.2000.                                                   recenti della ricerca internazionale.
                                                                              (1) GU C 108 del 7.4.2001.
                   SENTENZA DELLA CORTE
                           (Sesta Sezione)
                                                                                                  SENTENZA DELLA CORTE
                           5 febbraio 2004
                                                                                                          (Sesta Sezione)
nella causa C-95/01 (domanda di pronuncia pregiudiziale
proposta dal grande instance de Paris): John Greenham
                      contro Léonard Abel (1)                                                            12 febbraio 2004
(«Libera circolazione delle merci — Artt. 28 CE e 30 CE —                     nella causa C-218/01 (domanda di pronuncia pregiudiziale
Divieto di commercializzazione di prodotti alimentari cui                        proposta dall’ Bundespatentgericht): Henkel KGaA (1)
sono stati aggiunti vitamine e minerali — Giustificazione
                        — Proporzionalità»)
                                                                              («Ravvicinamento delle legislazioni — Marchi d’impresa —
                                                                              Direttiva 89/104/CEE — Art. 3, n. 1, lett. b), c) ed e) —
                            (2004/C 85/04)                                    Impedimenti alla registrazione — Marchio tridimensionale
                                                                              costituito dalla confezione del prodotto — Carattere distinti-
                                                                                                                 vo»)
                    (Lingua processuale: il francese)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella                                    (2004/C 85/05)
              «raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                                                   (Lingua processuale: il tedesco)
Nel procedimento C-95/01, avente ad oggetto la domanda                        (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                                      «raccolta della giurisprudenza della Corte»)
dell’art. 234 CE, dal Tribunal de grande instance de Paris
(Francia) nel procedimento penale dinanzi ad esso pendente a
carico di John Greenham e Léonard Abel, domanda vertente
sull’ interpretazione degli artt. 28 CE et 30 CE, la Corte (Sesta
Sezione), composta dal sig. V. Skouris, facente funzione                      Nel procedimento C-218/01, avente ad oggetto la domanda
di presidente della Sesta Sezione, dai sigg. C. Gulmann e                     di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma
J.–P. Puissochet, dalle sig.re F. Macken (relatore) e N. Colneric,            dell’art. 234 CE, dal Bundespatentgericht (Germania), nella
giudici, avvocato generale: sig. J. Mischo, cancelliere: sig. H. von          causa promossa da Henkel KgaA domanda vertente sull’inter-
Holstein, cancelliere aggiunto, ha pronunciato il 5 febbraio                  pretazione dell’art. 3, n. 1, lett. b), c) ed e), della prima
2004 una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore:                   direttiva del Consiglio 21 dicembre 1988, 89/104/CEE, sul
                                                                              ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri in materia
                                                                              di marchi d’impresa (GU 1989, L 40, pag. 1), La Corte (Sesta
Gli artt. 28 CE e 30 CE devono essere interpretati nel senso che essi         Sezione), composta dal sig. C. Gulmann, facente funzione di
non ostano a che uno Stato membro vieti, salvo autorizzazione                 presidente della Sesta Sezione, dai sigg. J.N. Cunha Rodrigues,
preventiva, la commercializzazione di prodotti alimentari, legalmente         J.-P. Puissochet, R. Schintgen e dalla sig.ra F. Macken (relatore),
fabbricati e messi in vendita in un altro Stato membro, cui siano             giudici, avvocato generale: sig. D. Ruiz-Jarabo Colomer, cancel-
state aggiunte sostanze nutritive, quali vitamine o minerali, diverse         liere: sig.ra L. Hewlett, amministratore principale, ha pronun-
da quelle il cui impiego è dichiarato lecito nel primo Stato membro,          ciato il 12 febbraio 2004 una sentenza il cui dispositivo è del
qualora risultino soddisfatti determinati requisiti.                          seguente tenore: