CELEX: C2002/003/82
Language: es
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Asunto T-277/01: Recurso interpuesto el 26 de octubre de 2001 por Romuald Stevens contra la Comisión de las Comunidades Europeas

5.1.2002               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 3/47
Motivos y principales alegaciones                                       recurso contra el Parlamento Europeo formulado por Mély
                                                                        Garroni, con domicilio en Roma, representada por Me Georges
                                                                        Vandersanden, abogado.
La demandante es una intérprete independiente que ha traba-
jado con regularidad al servicio del Parlamento Europeo desde
1986. También ha prestado de forma regular estos mismos                 La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
servicios para la Comisión. En el mes en que cumplı́a los
65 años, se informó oralmente a la demandante de que la               —    Anule la Decisión interinstitucional de la Unión Europea
Comisión habı́a adoptado una Decisión que preveı́a que, en                 mencionada en el escrito del Sr. G. Macario, de 24 de
virtud de una aplicación integral del artı́culo 78 del Régimen              enero de 2001, por la que se prohı́be al Parlamento
aplicable a los otros agentes (RAA), los intérpretes indepen-                Europeo, con arreglo al artı́culo 78 del Régimen aplicable
dientes ya no podrı́an ser contratados después de cumplidos                  a otros agentes de las Comunidades Europeas, en su
los 65 años. En diciembre de 2000, la demandante tuvo                       versión modificada, tener en plantilla o contratar intérpre-
conocimiento de manera informal de que el Parlamento                         tes independientes que, como la demandante, superen los
Europeo se veı́a obligado a aplicar dicha Decisión a partir del             65 años de edad.
1 de abril de 2001.
                                                                        —    Anule, en la medida de lo necesario, la decisión de la
                                                                             Presidenta del Parlamento Europeo, contenida en su
Entre otras medidas, la demandante presentó una reclamación                escrito de 20 de julio de 2001, por la que se desestima la
contra la nota por la que se la informó de la Decisión                     reclamación de la demandante.
interinstitucional de no contratar intérpretes independientes
superados los 65 años. La Presidenta del Parlamento Europeo            —    En consecuencia, reconozca a la demandante el derecho a
desestimó esta reclamación.                                                continuar prestando servicios para el Parlamento Europeo
                                                                             —o para cualquier otra institución— una vez superado
                                                                             el lı́mite de edad de 65 años.
En apoyo de su recurso, la demandante alega que el artı́culo 70
del RAA no puede servir de base a una norma que fija un                 —    Conceda a la demandante, en concepto de reparación del
lı́mite de edad de 65 años para los intérpretes independientes.             perjuicio moral y material sufrido, una indemnización
Según la demandante, esta disposición constituye una excep-                valorada provisionalmente en un euro.
ción al Estatuto y hace referencia a un convenio entre el
Parlamento Europeo, el Consejo de Europa y la Asamblea de               —    Condene en costas al demandado.
la Unión de Europa Occidental. El artı́culo 78 del RAA no se
refiere expresamente, ni siquiera implı́citamente, al artı́culo 74
del RAA, que fija la terminación de los contratos de los agentes
auxiliares, y los intérpretes independientes no tienen un               Motivos y principales alegaciones
contrato en el sentido del artı́culo 74 del RAA.
                                                                        Los motivos y principales alegaciones son similares a los
                                                                        formulados en el asunto T-275/01 (Álvarez Moreno/Parla-
La demandante alega, asimismo, la vulneración del principio
                                                                        mento).
de no discriminación, del principio de no retroactividad, de los
derechos adquiridos, de la confianza legı́tima, de la buena
administración y de seguridad jurı́dica. Además de sus preten-
siones de anulación, solicita la indemnización del perjuicio
moral y material que afirma haber sufrido.
                                                                        Recurso interpuesto el 26 de octubre de 2001 por
                                                                        Romuald Stevens contra la Comisión de las Comunidades
                                                                                                     Europeas
                                                                                               (Asunto T-277/01)
Recurso interpuesto el 26 de octubre de 2001 por Mély
            Garroni contra el Parlamento Europeo                                                  (2002/C 3/82)
                       (Asunto T-276/01)                                                 (Lengua de procedimiento: francés)
                          (2002/C 3/81)
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                 (Lengua de procedimiento: francés)                     Europeas se ha presentado el 26 de octubre de 2001 un
                                                                        recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                        formulado por el Sr. Romuald Stevens, con domicilio en
                                                                        Bertem (Bélgica), representado por los Sres. Jean-Noël Louis y
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  Véronique Peere, abogados, que designa domicilio en Luxem-
Europeas se ha presentado el 26 de octubre de 2001 un                   burgo.
 ---pagebreak--- C 3/48                   ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      5.1.2002
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia              —    Condene a la parte demandada a pagar una indemniza-
que:                                                                            ción de 25 000 euros como reparación del perjuicio
                                                                                moral.
—      Anule la Decisión de la Comisión de 14 de diciembre de
                                                                           —    Condene a la parte demandada a cargar con todas las
       2000 por la que se impuso al demandante la sanción
       disciplinaria prevista en el artı́culo 86, apartado 2, letra f),         costas del proceso.
       del Estatuto, a saber, la separación del servicio sin
       reducción o supresión del derecho a pensión de jubila-           Motivos y principales alegaciones
       ción.
                                                                           En apoyo de su recurso, el demandante invoca la infracción
—      Condene en costas a la parte demandada.                             del artı́culo 43 del Estatuto, ası́ como de las disposiciones
                                                                           generales de ejecución de dicho artı́culo. El demandante aduce,
                                                                           además, los numerosos errores y contradicciones contenidos
                                                                           en el informe de calificación, la falta de motivación y la
Motivos y principales alegaciones                                          violación del derecho de defensa.
En apoyo de su recurso, el demandante alega la violación del
artı́culo 87 del Estatuto y del artı́culo 7 de su anexo IX. Según
el demandante, no se le escuchó de manera regular durante el              Recurso interpuesto el 5 de noviembre de 2001 por
procedimiento disciplinario que condujo a la imposición de la             Giorgio Lebedef contra la Comisión de las Comunidades
sanción de que se trata. Asimismo, el demandante alega una                                             Europeas
infracción de la obligación de motivación, un error manifiesto
de apreciación y una violación del principio de proporciona-                                    (Asunto T-279/01)
lidad.
                                                                                                     (2002/C 3/84)
                                                                                            (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                           Europeas se ha presentado el 5 de noviembre de 2001 un
Recurso interpuesto el 26 de octubre de 2001 contra la                     recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Comisión de las Comunidades Europeas por Eric den                         formulado por el Sr. Giorgio Lebedef, con domicilio en
                               Hamer                                       Senningerberg (Luxemburgo), representado por Me Gilles
                                                                           Bounéou, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo.
                         (Asunto T-278/01)
                                                                           La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
                            (2002/C 3/83)                                  —    Anule parcialmente la decisión no 3019 de la Autoridad
                                                                                Facultada para Proceder a los Nombramientos (AFPN) de
                                                                                13 de noviembre de 2000, que le fue notificada el 17 de
                   (Lengua de procedimiento: francés)                           noviembre de 2000, y en particular, en la medida en que
                                                                                concede al demandante la cantidad de 25 000 BEF
                                                                                en concepto de indemnización por el perjuicio moral
                                                                                irrogado por el retraso en la elaboración de los informes
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                          de calificación correspondientes a los perı́odos compre-
Europeas se ha presentado el 26 de octubre de 2001 un                           ndidos entre el 1.7.1995 y el 30.6.1997 y entre el
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                         1.7.1997 y el 30.6.1999.
formulado por Eric den Hamer, con domicilio en Malinas
(Bélgica), representado por Me Nicolas Lhoëst, abogado, que                —    Conceda al demandante la cantidad de 300 000 BEF en
designa domicilio en Luxemburgo.                                                concepto de indemnización por daños y perjuicios por el
                                                                                daño moral sufrido como consecuencia del retraso en la
                                                                                elaboración definitiva de su informe de calificación
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                   correspondiente al perı́odo comprendido entre el
que:                                                                            1.7.1995 y el 30.6.1997.
                                                                           —    Conceda al demandante la cantidad de 100 000 BEF en
—      Anule la decisión de la Comisión de 6 de diciembre de
                                                                                concepto de indemnización por daños y perjuicios por el
       2000, por la que se adopta definitivamente el informe de
                                                                                daño moral sufrido como consecuencia del retraso en la
       calificación del demandante correspondiente al perı́odo
                                                                                elaboración definitiva de su informe de calificación
       1995-97.
                                                                                correspondiente al perı́odo comprendido entre el
                                                                                1.7.1997 y el 30.6.1999.
—      Anule la decisión implı́cita de la Comisión de no incluir
       en el expediente personal del demandante sus dos infor-             —    Condene a la parte demandada al pago de la totalidad de
       mes de calificación correspondientes al perı́odo 1995-97.               las costas.