CELEX: 22005D0107
Language: hu
Date: 2005-07-08 00:00:00
Title: Az EGT-Vegyesbizottság 107/2005 határozata ( 2005. július 8. ) az EGT-megállapodás egyes mellékleteinek és 31. jegyzőkönyvének módosításáról

24.11.2005   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 306/45
            
         
      AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG
   
   107/2005 határozata
   (2005. július 8.)
   az EGT-megállapodás egyes mellékleteinek és 31. jegyzőkönyvének módosításáról
   AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A megállapodás 128. cikke előírja, hogy minden olyan európai államnak, amely a Közösség tagjává válik, kérnie kell, hogy e megállapodás részes felévé váljon, és hogy az ilyen részvétel feltételeit a szerződő felek és a kérelmező állam közötti megállapodás rendezi.
            
         
               (2)
            
            
               A Közösség bővítési tárgyalásainak sikeres lezárását követően a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság („az új szerződő felek”) kérelmezte, hogy a megállapodás részes felévé válhasson.
            
         
               (3)
            
            
               A Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság Európai Gazdasági Térségben való részvételéről szóló megállapodást („EGT-bővítési megállapodás”) 2003. október 14-én Luxembourgban aláírták.
            
         
               (4)
            
            
               Az EGT-bővítési megállapodás 1. cikkének (2) bekezdése értelmében az EGT-Vegyesbizottság 2002. november 1-je előtt elfogadott határozataival módosított megállapodás rendelkezései az EGT-bővítési megállapodás hatálybalépésétől kezdve kötelező erejűek lesznek az új szerződő felekre nézve ugyanazon feltételekkel, mint a jelenlegi szerződő felek esetében, az EGT-bővítési megállapodásban meghatározott feltételek szerint.
            
         
               (5)
            
            
               2002. november 1-je óta a közösségi intézmények engedélyeztek átmeneti eltéréseket a közösségi intézmények olyan jogi aktusai esetében, amelyeket 2002. november 1-je és a 2003. április 16-án elfogadott, a Cseh Köztársaság, az Észt Köztársaság, a Ciprusi Köztársaság, a Lett Köztársaság, a Litván Köztársaság, a Magyar Köztársaság, a Máltai Köztársaság, a Lengyel Köztársaság, a Szlovén Köztársaság és a Szlovák Köztársaság csatlakozásának feltételeiről, valamint az európai unió alapját képező szerződések kiigazításáról szóló okmány („a 2003. április 16-i csatlakozási okmány”) aláírása között fogadtak el, illetve a csatlakozás okán kiigazítottak jogi aktusokat.
            
         
               (6)
            
            
               A megállapodás egységességének, valamint a személyeket, illetve gazdasági szereplőket érintő jogbiztonság biztosítása érdekében egyértelművé kell tenni, hogy ezek az eltérések és kiigazítások beépülnek a megállapodásba.
            
         
               (7)
            
            
               Ebből a célból a megállapodás jegyzőkönyveit és mellékleteit módosítani kell.
            
         
               (8)
            
            
               Mivel a megállapodás a belső piacot kiterjeszti az EFTA-államokra, e határozatot a belső piac akadálytalan működése érdekében az EU csatlakozási szerződés és az EGT-bővítési megállapodás egyidejű hatálybalépésétől kezdve feltétlenül alkalmazni kell.
            
         
               (9)
            
            
               Mivel az EGT-bővítési megállapodás még nem lépett hatályba, de ideiglenesen alkalmazandó, ezt a határozatot az EGT-bővítési megállapodás hatálybalépésig szintén ideiglenesen alkalmazni kell,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   A megállapodásba beépített jogi aktusoknak a 2003. április 16-i csatlakozási okmány 55. cikke alapján engedélyezett átmeneti szabályozásait be kell építeni a megállapodásba, és annak részévé kell tenni.
   Ebből a célból a megállapodás mellékleteit és jegyzőkönyveit az e határozat A. mellékletében meghatározottak szerint módosítani kell.
   2. cikk
   A közösségi intézmények által a megállapodásba beépített jogi aktusokon a 2003. április 16-i csatlakozási okmány 57. cikke alapján eszközölt kiigazításokat be kell építeni a megállapodásba, és annak részévé kell tenni.
   Ebből a célból a megállapodás mellékleteit és jegyzőkönyveit az e határozat B. mellékletében meghatározottak szerint módosítani kell.
   3. cikk
   Az A. és a B. mellékletben felsorolt közösségi jogi aktusoknak az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
   4. cikk
   A határozat a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése értelmében az EGT-Vegyesbizottság utolsó értesítését követő napon lép hatályba (1).
   A határozat az EGT-bővítési megállapodás hatálybalépésének időpontjától alkalmazandó. Az EGT-bővítési megállapodás hatálybalépéséig az EGT-bővítési megállapodás ideiglenes alkalmazásának időpontjától ideiglenesen alkalmazandó.
   5. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2005. július 8-án.
      
         
            az EGT-Vegyesbizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Nikolaus von LIECHTENSTEIN herceg
      
   
   
      (1)  Alkotmányos követelmény fennállását nem jelezték.
   
      A. MELLÉKLET
      A megállapodás XX. melléklete 32fa. pontjának (2002/96/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) kiigazító szövege elé a következőket kell beilleszteni:
      „A következő jogi aktusokban megállapított átmeneti szabályozás alkalmazandó:
      
                  —
               
               
                  
                     32004 D 0486: A Tanács 2004. április 26-i 2004/486/EK határozata a Ciprus, Málta és Lengyelország részére az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvtől való ideiglenes eltérések engedélyezéséről (HL L 162., 2004.4.30., 114. o.),
               
            
                  —
               
               
                  
                     32004 D 0312: A Tanács 2004. március 30-i 2004/312/EK határozata a Cseh Köztársaság, Észtország, Magyarország, Lettország, Litvánia, Szlovákia és Szlovénia részére az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelvtől való ideiglenes eltérések engedélyezéséről (HL L 100., 2004.4.6., 33. o.).”
               
            
   
      B. MELLÉKLET
      
                  1.
               
               
                  A megállapodás XXII. mellékletének 10a. pontja (2157/2001/EK tanácsi rendelet) és 31. jegyzőkönyve 4. cikke (2c) bekezdésének első francia bekezdése (1999/382/EK tanácsi határozat) a következőkkel egészül ki:
                  „, az alábbi módosítással:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32004 R 0885: A Tanács 2004. április 26-i 885/2004/EK rendelete (HL L 168., 2004.5.1., 1. o.).”
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  A megállapodás II. melléklete XIV. fejezetének 1. pontja (2003/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet), valamint 31. jegyzőkönyve 4. cikke (2c) bekezdésének harmadik francia bekezdése (253/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozat), 4. cikke (2c) bekezdésének negyedik francia bekezdése (1031/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozat), 4. cikke (2g) bekezdésének első francia bekezdése (291/2003/EK európai parlamenti és tanácsi határozat), 9. cikke (4) bekezdésének negyedik francia bekezdése (163/2001/EK európai parlamenti és tanácsi határozat), 9. cikke (4) bekezdésének ötödik francia bekezdése (2000/821/EK tanácsi határozat), 13. cikke (4) bekezdésének negyedik francia bekezdése (508/2000/EK európai parlamenti és tanácsi határozat), 17. cikke (4) bekezdésének második francia bekezdése (1719/1999/EK európai parlamenti és tanácsi határozat) és 17. cikke (4) bekezdésének harmadik francia bekezdése (1720/1999/EK európai parlamenti és tanácsi határozat) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32004 R 0885: A Tanács 2004. április 26-i 885/2004/EK rendelete (HL L 168., 2004.5.1., 1. o.).”
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  A megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 121. pontja (2000/657/EK bizottsági határozat) és XIV. mellékletének 15b. pontja (358/2003/EK bizottsági rendelet) a következőkkel egészül ki:
                  „, az alábbi módosítással:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32004 R 0886: A Bizottság 2004. március 4-i 886/2004/EK rendelete (HL L 168., 2004.5.1., 14. o.).”
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  A megállapodás II. melléklete II. fejezetének 28. pontja (2003/37/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv), valamint IX. melléklete 2. pontja (73/239/EGK tanácsi irányelv) nyolcadik francia bekezdésének francia albekezdése (2002/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv), 7a. pontja (92/49/EGK tanácsi irányelv) első és második francia bekezdésének francia albekezdése (2002/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv), 30. pontja (85/611/EGK tanácsi irányelv) második és harmadik francia bekezdésének francia albekezdése (2002/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) és 30b. pontja (93/22/EGK tanácsi irányelv) első és második francia bekezdésének francia albekezdése (2002/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) a következőkkel egészül ki:
                  „, az alábbi módosítással:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32004 L 0066: A Tanács 2004. április 26-i 2004/66/EK irányelve (HL L 168., 2004.5.1., 35. o.).”
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  A megállapodás II. melléklete XV. fejezetének 12a. pontja (91/414/EGK tanácsi irányelv) és II. melléklete XV. fejezetének 12r. pontja (1999/45/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv), valamint IX. mellékletének 11. pontja (2002/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv) és XIII. mellékletének 19. pontja (96/26/EK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdéssel egészül ki:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32004 L 0066: A Tanács 2004. április 26-i 2004/66/EK irányelve (HL L 168., 2004.5.1., 35. o.).”