CELEX: C2003/171/05
Language: el
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 22ας Μαΐου 2003 στην υπόθεση C-18/01 (αίτηση του Kilpailuneuvosto για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως), Arkkitehtuuritoimisto Riitta Korhonen Oy κατά Varkauden Taitotalo Oy ("Οδηγία 92/50/ΕΟΚ — Δημόσιες συμβάσεις υπηρεσιών — Έννοια της αναθέτουσας αρχής — Οργανισμός δημοσίου δικαίου — Εταιρία ιδρυθείσα από οργανισμό τοπικής αυτοδιοικήσεως για την προώθηση της αναπτύξεως βιομηχανικών ή εμπορικών δραστηριοτήτων επί του εδάφους του εν λόγω οργανισμού")

19.7.2003               EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                         C 171/5
       δεν αποκλείει το ενδεχόµενο να καταλήξει το εθνικό            πέµπτου τµήµατος, D. A. O. Edward, P. Jann, S. von Bahr και
       δικαστήριο στο συµπέρασµα ότι η επίµαχη προϋπόθεση            Α. Rosas, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: S. Alber, γραµµατέας:
       µπορεί να αντιταχθεί στους επιχειρηµατίες που προέβαιναν      M.-F. Contet, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις
       στο τρίψιµο και στη συσκευασία του προϊόντος πριν από         22 Μαΐου 2003 απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
       την έναρξη της ισχύος του κανονισµού 1107/96, εφόσον
       το δικαστήριο αυτό κρίνει ότι κατά τον εν λόγω χρόνο η        1)     Μια ανώνυµη εταιρία, η οποία ιδρύθηκε, ανήκει και διοικεί-
       απόφαση της 4ης Νοεµβρίου 1991 είχε εφαρµογή δυνάµει                 ται από έναν οργανισµό τοπικής αυτοδιοικήσεως ανταποκρί-
       της ανωτέρω αναφερθείσας σύµβασης µεταξύ της Γαλλικής                νεται σε ανάγκη γενικού συµφέροντος, υπό την έννοια
       ∆ηµοκρατίας και της Ιταλικής ∆ηµοκρατίας και µπορούσε                του άρθρου 1, στοιχείο β', δεύτερο εδάφιο, της οδηγίας
       να αντιταχθεί στους ενδιαφερόµενους πολίτες δυνάµει των              92/50/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1992,
       εθνικών διατάξεων περί δηµοσιότητας.                                 για τον συντονισµό των διαδικασιών σύναψης δηµοσίων
                                                                            συµβάσεων υπηρεσιών, αν της παρέχονται υπηρεσίες που
                                                                            αποσκοπούν στην προώθηση της αναπτύξεως βιοµηχανικών
( 1) ΕΕ C 469 της 10.2.2001.                                                ή εµπορικών δραστηριοτήτων επί του εδάφους του εν λόγω
                                                                            οργανισµού. Για να αξιολογηθεί αν η ανάγκη αυτή δεν έχει
                                                                            βιοµηχανικό ή εµπορικό χαρακτήρα, στο εθνικό δικαστήριο
                                                                            απόκειται να εκτιµήσει τις περιστάσεις υπό τις οποίες ιδρύ-
                                                                            θηκε η εταιρία αυτή και τις συνθήκες υπό τις οποίες ασκεί
                                                                            τη δραστηριότητά της, περιλαµβανοµένων σ' αυτές, µεταξύ
                                                                            άλλων, της µη επιδιώξεως κερδοσκοπικού σκοπού κατά
                                                                            κύριο λόγο, της µη αναλήψεως κινδύνων συνδεοµένων µε τη
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                     δραστηριότητα αυτή, καθώς και της ενδεχοµένης δηµοσίας
                                                                            χρηµατοδοτήσεως της οικείας δραστηριότητας.
                          (πέµπτο τµήµα)                             2)     Το γεγονός ότι οι οικοδοµηθησόµενοι χώροι εκµισθώνονται
                                                                            σε µία µόνον επιχείρηση δεν µπορεί να θέσει υπό αµφισβή-
                                                                            τηση την ιδιότητα του εκµισθωτή ως οργανισµού δηµοσίου
                      της 22ας Μαΐου 2003                                   δικαίου εφόσον αποδεικνύεται ότι αυτός ανταποκρίνεται σε
                                                                            ανάγκη γενικού συµφέροντος που δεν έχει βιοµηχανικό ή
                                                                            εµπορικό χαρακτήρα.
στην υπόθεση C-18/01 (αίτηση του Kilpailuneuvosto για την
έκδοση προδικαστικής αποφάσεως), Arkkitehtuuritoimisto
    Riitta Korhonen Oy κατά Varkauden Taitotalo Oy (1)               (1 ) ΕΕ C 95 της 24.3.2001.
(«Οδηγία 92/50/ΕΟΚ — ∆ηµόσιες συµβάσεις υπηρεσιών
— Έννοια της “αναθέτουσας αρχής” — Οργανισµός δηµο-
σίου δικαίου — Εταιρία ιδρυθείσα από οργανισµό τοπικής                               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
αυτοδιοικήσεως για την προώθηση της αναπτύξεως βιοµη-
                                                                                               (πέµπτο τµήµα)
χανικών ή εµπορικών δραστηριοτήτων επί του εδάφους
                   του εν λόγω οργανισµού»)                                                της 22ας Μαΐου 2003
                         (2003/C 171/05)                             στην υπόθεση C-103/01: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο-
                                                                     τήτων κατά Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας της Γερµανίας (1)
               (Γλώσσα διαδικασίας: η φινλανδική)                    («Παράβαση κράτους µέλους — Οδηγία 89/686/ΕΟΚ
                                                                     — Πεδίο εφαρµογής — Εξαιρέσεις — Μέσα ατοµικής
                                                                     προστασίας που έχουν σχεδιαστεί και κατασκευαστεί ειδι-
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί            κώς για τις ένοπλες δυνάµεις ή τις δυνάµεις τηρήσεως
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)                                                  της τάξεως»)
                                                                                              (2003/C 171/06)
Στην υπόθεση C-18/01, µε αντικείµενο αίτηση του                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η γερµανική)
Kilpailuneuvosto (Φινλανδία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρ-          (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
µογήν του άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο                            στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
της διαφοράς που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου
µεταξύ Αrkkitehtuuritoimisto Riitta Korhonen Oy,
Arkkitehtitoimisto Pentti Toivanen Oy, Rakennuttajatoimisto          Στην υπόθεση C-103/01, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Vilho Tervomaa και Varkauden Taitotalo Oy, η έκδοση προδι-           (εκπρόσωπος: J. Schieferer) κατά Οµοσπονδιακής ∆ηµοκρατίας
καστικής αποφάσεως ως προς την ερµηνεία του άρθρου 1,                της Γερµανίας (εκπρόσωποι: W.-D. Plessing, B. Muttelsee-Schön
στοιχείο β', της οδηγίας 92/50/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της               και Η.-W. Rengeling) υποστηριζόµενης από την Γαλλική ∆ηµοκρα-
18ης Ιουνίου 1992, για τον συντονισµό των διαδικασιών σύναψης        τία (εκπρόσωποι: G. de Bergues και D. Colas), µε αντικείµενο να
δηµοσίων συµβάσεων υπηρεσιών (ΕΕ L 209, σ. 1), το ∆ικαστήριο         αναγνωριστεί ότι η Οµοσπονδιακή ∆ηµοκρατία της Γερµανίας,
(πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από τους C. W. A. Timmermans              επιβάλλοντας, µέσω της νοµοθεσίας ορισµένων οµοσπόνδων κρα-
(εισηγητή), πρόεδρο του τετάρτου τµήµατος, προεδρεύων του            τών, όσον αφορά τα µέσα ατοµικής προστασίας πυροσβεστών,