CELEX: 32004R0867
Language: sl
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Uredba Sveta (ES) št. 867/2004 z dne 29. aprila 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 2287/2003 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2004 in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti, in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova

Pomembno pravno obvestilo

|

32004R0867

Uredba Sveta (ES) št. 867/2004 z dne 29. aprila 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 2287/2003 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2004 in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti, in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulova  

Uradni list L 161 , 30/04/2004 str. 0144 - 0174 CS.ES poglavje 04 zvezek 07 str. 117  - 132 ET.ES poglavje 04 zvezek 07 str. 117  - 132 HU.ES poglavje 04 zvezek 07 str. 117  - 132 LT.ES poglavje 04 zvezek 07 str. 117  - 132 LV.ES poglavje 04 zvezek 07 str. 117  - 132 MT.ES poglavje 04 zvezek 07 str. 117  - 132 PL.ES poglavje 04 zvezek 07 str. 117  - 132 SK.ES poglavje 04 zvezek 07 str. 117  - 132 SL.ES poglavje 04 zvezek 07 str. 117  - 132

		Uredba Sveta (ES) št. 867/2004z dne 29. aprila 2004o spremembi Uredbe (ES) št. 2287/2003 o določitvi ribolovnih možnosti za leto 2004 in s tem povezanih pogojev za nekatere staleže rib in skupine staležev rib, ki se uporabljajo v vodah Skupnosti, in za plovila Skupnosti v vodah, kjer so potrebne omejitve ulovaSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Akta o pristopu iz leta 2003 ter zlasti člena 24 in Priloge XII Akta,ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike [1] ter zlasti člena 20 Uredbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ker:(1) Mednarodna komisija za ribištvo v Baltskem morju (IBSFC) je na svojem letnem zasedanju 3. oktobra 2003 sprejela priporočilo o dodelitvi količin sleda v Riškem zalivu. Treba je sprejeti potrebne ukrepe na ravni Skupnosti, da se to priporočilo prenese v zakonodajo Skupnosti na dan po pristopu Estonije, Latvije, Litve in Poljske.(2) IBSFC je marca 2004 sprejela priporočilo, ki omogoča povečanje celotnega dovoljenega ulova (TAC) trsk v Baltskem morju. Treba je zagotoviti uresničevanje tega priporočila v zakonodaji Skupnosti.(3) Latvija je v okviru svojega dvostranskega sporazuma o ribištvu z Rusko federacijo sklenila dogovor o obojestranskem dostopu, kar se tiče trsk in papalin. Ta režim velja samo za latvijsko območje voda ES. Treba je sprejeti potrebne ukrepe za uresničevanje tega režima v zakonodaji Skupnosti.(4) Možnosti ribolova Skupnosti v norveških vodah in možnosti ribolova Norveške v vodah Skupnosti za leto 2004 so začasno določene v prilogah IB, C in VII Uredbe (ES) št. 2287/2003 [2], dokler se z Norveško ne končajo posvetovanja o ribištvu za leto 2004. V dogovorjenem poročilu o sklepih posvetovanj o ribištvu z dne 24. januarja sta se Skupnost in Norveška sporazumeli, da bosta priporočili svojim organom možnosti ribolova v svojih vodah za leto 2004. Treba je sprejeti potrebne ukrepe za uresničevanje rezultatov teh posvetovanj v zakonodaji Skupnosti.(5) Treba je omogočiti prožnost kvot za morske liste na območju II v Severnem morju, da bi izboljšali združljivost kvot za bokoplute v Severnem morju in zmanjšali zavržek.(6) Poljska je v skladu s Prilogo XII k Pristopni pogodbi iz leta 2003 upravičena do kvot za sleda na območjih I in II.(7) V skladu s postopkom, predvidenim v Sporazumu o ribištvu med Evropsko gospodarsko skupnostjo na eni strani ter vlado Danske in lokalno vlado Ferskih otokov na drugi strani [3], je Skupnost izvedla posvetovanje s Ferskimi otoki o dostopu do ribolova na atlantskega sleda v vodah severno od 62o severne zemljepisne širine.(8) Za zagotovitev, da so vlečne mreže z izhodnimi okni Bacoma edina vrsta orodja, ki se uporablja za ribolov na trske v vodah Skupnosti Baltskega morja, na krovu ne smejo biti dovoljene druge vrste orodja.(9) Da bi preprečili nepotrebne gospodarske in socialne težave, morajo biti ribolovne aktivnosti, pri katerih se ne lovijo trske, dovoljene na območju, kjer je prepovedan lov na trske, zahodno od Škotske, dokler so te aktivnosti jasno opredeljene, izvedljive in ne predstavljajo dodatne nevarnosti za preostali stalež trsk.(10) Nove informacije o porazdelitvi ulova trsk in vahenj kažejo, da so bila nekatera območja, kjer je velika številčnost vahenj in razmeroma majhna številčnost trsk, neustrezno vključena v "območje zaščite trsk", določeno v Prilogi IV. Prav tako so bila neustrezno izključena nekatera območja s sorazmerno veliko številčnostjo trsk. Zato je treba spremeniti geografsko razsežnost območja zaščite trsk.(11) Ohranitveni ukrepi ne smejo ovirati zbiranja ustreznih znanstvenih podatkov zaradi upravljanja. Zato je treba dovoliti ribolov v znanstvene namene na območjih, kjer je ribolovno delovanje prepovedano.(12) Popravljene so nekatere napake pri izračunu; osnutek je izboljšan.(13) Da bi zagotovili ribičem Skupnosti sredstva za preživljanje, je pomembno, da se čimprej omogoči ribolov. Zato je treba odobriti izjemo glede šesttedenskega obdobja iz odstavka I(3) Protokola o vlogi državnih parlamentov v Evropski uniji, ki je priložen k Pogodbi o Evropski uniji in k Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti.(14) Zato je treba ustrezno spremeniti Uredbo (ES) št. 2287/2003 –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Priloge IA, IB, 1C, II, IV in VII k Uredbi (ES) št. 2287/2003 se spremenijo v skladu s Prilogo k tej uredbi.Člen 2Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Točka 1 Priloge začne veljati na dan po pristopu Estonije, Latvije, Litve in Poljske.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Luxembourgu, 29. aprila 2004Za SvetPredsednikM. McDowell[1] UL L 358, 31.12.2002, str. 59. Uredba, kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 639/2004 (UL L 102, 7.4.2004, str. 9).[2] UL L 344, 31.12.2003, str. 1.[3] UL L 226, 29.8.1980, str. 12.--------------------------------------------------PRILOGAPriloge k Uredbi (ES) št. 2287/2003 se spremenijo na naslednji način:1. Priloga IA(a) Vpis v zvezi z vrsto sled na območju III bcd se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | sled Clupea harengus | Območje: | III bcd (vode ES) razen upravne enote III in Riškega zaliva |Danska | 8279 | | |Nemčija | 25106 | | |Estonija | 10406 [1] | | |Finska | 9386 | | |Latvija | 2704 [1] | | |Litva | 2568 | | |Poljska | 28870 | | |Švedska | 36499 | | |ES | 123820 | | |Celotni dovoljeni ulov | 132090 | | |(b) Po vpisu v zvezi s sledi na območju III bcd se doda naslednji vpis:"Vrsta: | sled Clupea harengus | Območje: | Riški zaliv HER/03D–RG |Estonija | 18130 | | |Latvija | 21130 | | |ES | 39260 | | |Celotni dovoljeni ulov | 39260" | | |(c) Vpis v zvezi z vrsto trska v podrazdelkih območja od 25 do 32 (vode ES) se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | trska Gadus morhua | Območje: | podrazdelki 25–32 (vode ES) COD/25/32– |Danska | 12040 [2] | | |Nemčija | 5265 [2] | | |Estonija | 781 [2] | | |Finska | 625 [2] | | |Latvija | 2968 [2] [3] | | |Litva | 1951 [2] | | |Poljska | 9251 [2] | | |Švedska | 8770 [2] | | |ES | 41650 | | |Celotni dovoljeni ulov | 45400 | | Analitski celotni dovoljeni ulov, pri katerem se uporabljajo odbitki iz člena 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |(d) Vpis v zvezi z vrsto papalina na območju III bcd (vode ES) se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | papalina Sprattus sprattus | Območje: | III bcd (vode ES) SPR/3BCD–C |Danska | 37254 | | |Nemčija | 23601 | | |Estonija | 43260 | | |Finska | 19501 | | |Latvija | 52249 | | |Litva | 18901 | | |Poljska | 110880 | | |Švedska | 72019 | | |ES | 377665 | | |Ruska federacija | 3000 [4] | | |Celotni dovoljeni ulov | 420000 | | Analitski celotni dovoljeni ulov, pri katerem se uporabljajo odbitki iz člena 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |2. Priloga IB(a) Vpis v zvezi z vrsto prava peščenka na območju IIa, Skagerrak, Kattegat, Severno morje se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | peščenka Ammodytidae | Območje: | IIa, [5] Skagerrak, Kattegat, Severno morje [5] SAN/24 |Danska | 727472 | | |Združeno kraljestvo | 15901 | | |Vse države članice | 27826 [6] | | |ES | 771200 | | |Norveška | 45000 [7] | | |Ferski otoki | 20000 [7] [8] | | |Celotni dovoljeni ulov | 836200 | Previdnostni celotni dovoljeni ulov, pri katerem se uporabljata člena 3 in 4 Uredbe (ES) št. 847/96. |(b) Vpisi v zvezi z vrsto sled na območjih Skagerrak in Kattegat,norveške vode južno od 62° severne zemljepisne širinese nadomestijo z naslednjim:"Vrsta: | sled [9] Clupea harengus | Območje: | Skagerrak in Kattegat HER/03A |Danska | 29177 [10] | | |Nemčija | 467 [10] | | |Švedska | 30521 [10] | | |ES | 60164 | | |Ferski otoki | 500 [11] | | |Celotni dovoljeni ulov | 70000 | | Analitski celotni dovoljeni ulov, pri katerem se uporabljajo odbitki iz člena 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |Vrsta: | sled Clupea harengus | Območje: | norveške vode južno od 62° severne zemljepisne širine HER/04–N |Švedska | 1076 [12] | | |ES | 1076 | | |Celotni dovoljeni ulov | Ni pomembno" | | |(c) Vpis v zvezi z vrsto trska v norveških vodah južno od 62° severne zemljepisne širine se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | trska Gadus morhua | Območje: | norveške vode južno od 62° severne zemljepisne širine COD/04–N |Švedska | 516 [13] | | |ES | 516 [13] | | |Celotni dovoljeni ulov | Ni pomembno | | |(d) Vpisi v zvezi z vrsto vahnja na območjih: Skagerrak in Kattegat, IIIbcd (vode ES), IIa (vode ES), Severno morje, norveške vode južno od 62° severne zemljepisne širine se nadomestijo z naslednjim:"Vrsta: | vahnja Melanogrammus aeglefinus | Območje: | Skagerrak in Kattegat, IIIbcd (vode ES) HAD/3A/BCD |Belgija | 18 | | |Danska | 3096 | | |Nemčija | 197 | | |Nizozemska | 4 | | |Švedska | 366 | | |ES | 3681 [14] | | |Celotni dovoljeni ulov | 4755 | | |"Posebni pogoji:"V mejah kvot, navedenih zgoraj, na navedenih območjih ni dovoljeno uloviti večjih količin od tistih, navedenih v nadaljevanju:| "Norveške vode "(HAD/04–NFS) |"ES | "45828 |[15] [16]Vrsta: | vahnja Melanogrammus aeglefinus | Območje: | IIa (vode ES), Severno morje HAD/2AC4 |Belgija | 625 | | |Danska | 4300 | | |Nemčija | 2736 | | |Francija | 4769 | | |Nizozemska | 469 | | |Švedska | 303 | | |Združeno kraljestvo | 45773 [15] | | |ES | 58975 [16] | | |Norveška | 15391 | | |Celotni dovoljeni ulov | 77000 | | |Vrsta: | vahnja Melanogrammus aeglefinus | Območje: | norveške vode južno od 62° severne zemljepisne širine HAD/04–N |Švedska | 956 | | |ES | 956 | | |Celotni dovoljeni ulov | Ni pomembno" | | |(e) Vpis v zvezi z vrsto severna kozica na območju norveških vod južno od 62° severne zemljepisne širine se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | severna kozica Pandalus borealis | Območje: | IIa (vode ES), Severno morje PRA/04–N |Danska | 900 | | |Švedska | 151 [17] | | |ES | 1051 | | |Celotni dovoljeni ulov | Ni pomembno | | |(f) Vpis v zvezi z vrsto morska plošča na območju IIa (vode ES), Severno morje se nadomesti z naslednjim:"Posebni pogoji:"V mejah kvot, navedenih zgoraj, na navedenih območjih ni dovoljeno uloviti večjih količin od tistih, navedenih v nadaljevanju:| "norveške vode"(PLE/04–NFS) |"ES | "30000" |"Vrsta: | morska plošča Pleuronectes platessa | Območje: | IIa (vode ES), Severno morje PLE/2AC4 |Belgija | 3624 | | |Danska | 11778 | | |Nemčija | 3397 | | |Francija | 680 | | |Nizozemska | 22649 | | |Združeno kraljestvo | 16761 | | |ES | 58889 | | |Norveška | 2111 | | |Celotni dovoljeni ulov | 61000 | | Analitski celotni dovoljeni ulov, kjer se uporabljajo odbitki iz člena 5(2) Uredbe (ES) št. 847/96. |(g) Vpis v zvezi z vrsto saj na območju norveških voda južno od 62° severne zemljepisne širine se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | saj Pollachius virens | Območje: | norveške vode južno od 62° severne zemljepisne širine POK/04–N |Švedska | 1190 | | |ES | 1190 | | |Celotni dovoljeni ulov | 190000" | | |(h) Vpis v zvezi z vrsto skuša na območju IIa (vode ES), Skagerrak in Kattegat, IIIb, c in d (vode ES), Severno morje se nadomesti z naslednjim:"Posebni pogoji:"V mejah kvot, navedenih zgoraj, na navedenih območjih ni dovoljeno uloviti večjih količin od tistih, navedenih v nadaljevanju:| "IIIa "MAC/03A | "IIIa, IVb, c "MAC/3A/4BC | "IVb "MAC/04B | "IVc "MAC/04C | "IIa (vode, ki ne pripadajo ES), VI, od 1. januarja do 31. marca 2004 "MAC/2A6 |"Danska | | "4130 | | | "4020 |"Francija | | "440 | | | |"Nizozemska | | "440 | | | |"Švedska | | | "340 | "10 | |"Združeno kraljestvo | | "440 | | | |"Norveška | "3000 | | | | |[18] [19] [20] [21] [22] [23] [24]"Vrsta: | skuša Scomber scombrus | Območje: | IIa (vode ES), Skagerrak in Kattegat, III b,c in d (vode ES), Severno morje MAC/2A34– | | |Belgija | 453 | | | | |Danska | 11951 | | | | |Nemčija | 473 | | | | |Francija | 1428 | | | | |Nizozemska | 1437 | | | | |Švedska | 4262 [18] [19] [20] | | | | |Združeno kraljestvo | 1331 | | | | |ES | 21335 [18] [21] [22] | | | | |Norveška | 37246 [23] | | | | |Celotni dovoljeni ulov | 545500 [24] | | Analitski celotni dovoljeni ulov, kjer se uporabljajo odbitki iz člena 3(4) Uredbe (ES) št. 847/96. | | |(i) Vpis v zvezi z vrsto morski list na območju II, Severno morje, se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | morski list Solea solea | Območje: | II, Severno morje SOL/24 |Belgija | 1417 | | |Danska | 648 | | |Nemčija | 1133 | | |Francija | 283 | | |Nizozemska | 12790 | | |Združeno kraljestvo | 729 | | |ES | 17000 | | |Celotni dovoljeni ulov | 17000 | | Analitski celotni dovoljeni ulov, pri katerem se uporabljajo odbitki iz člena 3(4) Uredbe (ES) št. 847/96." |(j) Vpis v zvezi z drugimi vrstami v vodah ES na območjih IIa, IV, VI severno od 56° 30′ severne zemljepisne širine se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | druge vrste | Območje: | vode ES območij IIa, IV, VIa severno od 56° 30′ severne zemljepisne širine OTH/2A46AN |ES | Ne veljajo omejitve | | |Norveška | 5000 [25] | | |Ferski otoki | 400 [26] | | |Celotni dovoljeni ulov | Ni pomembno | | |(k) Vse opombe z besedilom "Začasna kvota do zaključka posvetovanj o ribištvu z Norveško za leto 2004" se izbrišejo.3. Priloga IC(a) Vpis v zvezi z vrsto sled na območju I, II (vode ES in mednarodne vode) se nadomesti z naslednjim:"Posebni pogoji:"V mejah kvot, navedenih zgoraj, na navedenem območju ni dovoljeno uloviti večjih količin od tistih, navedenih v nadaljevanju:| "II, Vb severno od 62° severne zemljepisne širine (ferske vode) "HER/2A 5B–F || |"Belgija | "2 | |"Danska | "2398 | |"Nemčija | "420 | |"Španija | "8 | |"Francija | "103 | |"Irska | "621 | |"Nizozemska | "858 | |"Poljska | "121 | |"Portugalska | "8 | |"Finska | "37 | |"Švedska | "888 | |"Združeno kraljestvo | "1533 | |[27]"Vrsta: | sled Clupea harengus | Območje: | I, II (vode ES in mednarodne vode) HER/1/2 |Belgija | 25 | | |Danska | 24946 | | |Nemčija | 4368 | | |Španija | 82 | | |Francija | 1076 | | |Irska | 6458 | | |Nizozemska | 8927 | | |Poljska | 1262 | | |Portugalska | 82 | | |Finska | 386 | | |Švedska | 9244 | | |Združeno kraljestvo | 15948 | | |ES | 72804 | | |Ferski otoki | 6997 [27] | | |Celotni dovoljeni ulov | Ni pomembno | | |(b) Vpis v zvezi z vrsto trska na območju I, II (norveške vode) se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | trska Gadus morhua | Območje: | I, II (norveške vode) COD/1N2AB– |Nemčija | 2404 | | |Grčija | 293 | | |Španija | 2640 | | |Irska | 293 | | |Francija | 2206 | | |Portugalska | 2640 | | |Združeno kraljestvo | 9324 | | |ES | 19800 [28] | | |Celotni dovoljeni ulov | 486000 | | |(c) Vpis v zvezi z vrsto kapelan na območju V, XIV (grenlandske vode) se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | kapelan Mallotus villosus | Območje: | V, XIV (grenlandske vode) CAP/514GRN |Vse države članice | 40985 | | |ES | 95985 [29] | | |Celotni dovoljeni ulov | Ni pomembno | | |(d) Vpis v zvezi z vrsto vahnja na območju I, II (norveške vode) se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | vahnja Melanogrammus aeglefinus | Območje: | I, II (norveške vode) HAD/1N2AB– |Nemčija | 428 | | |Francija | 257 | | |Združeno kraljestvo | 1315 | | |ES | 2000 | | |Celotni dovoljeni ulov | Ni pomembno" | | |(e) Vpis v zvezi z vrsto severna kozica na območju V, XIV (grenlandske vode) se zamenja z naslednjim:"Vrsta: | severna kozica Pandalus borealis | Območje: | V, XIV (grenlandske vode) PRA/514GRN |Danska | 848 | | |Francija | 848 | | |ES | 5675 [30] | | |Celotni dovoljeni ulov | Ni pomembno | | |(f) Vpis v zvezi z vrsto grenlandska morska plošča na območju V, XIV (grenlandske vode) se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | grenlandska morska plošča Reinhardtius hippoglossoides | Območje: | V, XIV (grenlandske vode) GHL/514GRN |Nemčija | 4037 | | |Združeno kraljestvo | 213 | | |ES | 4800 [31] | | |Celotni dovoljeni ulov | Ni pomembno | | |(g) Vpis v zvezi z vrsto skuša na območju IIa (norveške vode) se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | skuša Scomber scombrus | Območje: | IIa (norveške vode) MAC/02A–N |Danska | 11100 [32] | | |ES | 11100 [32] | | |Celotni dovoljeni ulov | Ni pomembno | | |(h) Vpis v zvezi z vrsto rdeči okun na območju V, XIV (grenlandske vode) se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | rdeči okun Sebastes spp. | Območje: | V, XIV (grenlandske vode) RED/514GRN |Nemčija | 19533 | | |Francija | 99 | | |Združeno kraljestvo | 138 | | |ES | 25500 [33] [34] [35] | | |Celotni dovoljeni ulov | Ni pomembno | | |(i) Vse opombe z besedilom "Začasna kvota do zaključka posvetovanj o ribištvu z Norveško za leto 2004" se izbrišejo.4. Priloga IIVpis v zvezi z vrsto sled na območju IIa (vode ES), Severno morje, VIId se nadomesti z naslednjim:"Vrsta: | sled [36] Clupea harengus | Območje: | IIa (vode ES), Severno morje, VIId HERD/2A47DX |Belgija | 214 | | |Danska | 41356 | | |Nemčija | 214 | | |Francija | 214 | | |Nizozemska | 214 | | |Švedska | 202 | | |Združeno kraljestvo | 786 | | |ES | 43200 | | |Celotni dovoljeni ulov | 43200 | | |5. Priloga IV(a) Vstavi se naslednja točka:"1.1.3 Pravilo ene mrežeKadar se uporablja vlečna mreža z izhodnimi okni, na krovu ne sme biti drugih vrst orodja."(b) Točka 6 se izbriše.(c) Točka 13 se nadomesti z naslednjim:"13. Omejitve za ribolov trsk na zahodu Škotske(a) Do 31. decembra 2004 je prepovedano opravljati kakršne koli ribolovne aktivnosti na območju, omejenem z ravnimi črtami, ki zaporedno povezujejo naslednje geografske koordinate:- 59° 05′ SEVERNE ZEMLJEPISNE ŠIRINE, 06° 45′ ZAHODNE ZEMLJEPISNE DOLŽINE- 59° 30′ SEVERNE ZEMLJEPISNE ŠIRINE, 06° 00′ ZAHODNE ZEMLJEPISNE DOLŽINE- 59° 40′ SEVERNE ZEMLJEPISNE ŠIRINE, 05° 00′ ZAHODNE ZEMLJEPISNE DOLŽINE- 60° 00′ SEVERNE ZEMLJEPISNE ŠIRINE, 04° 00′ ZAHODNE ZEMLJEPISNE DOLŽINE- 59° 30′ SEVERNE ZEMLJEPISNE ŠIRINE, 04° 00′ ZAHODNE ZEMLJEPISNE DOLŽINE- 59° 05′ SEVERNE ZEMLJEPISNE ŠIRINE, 06° 45′ ZAHODNE ZEMLJEPISNE DOLŽINE(b) Z odstopanjem od (a) je dovoljeno opravljati ribolovne aktivnosti z vršami, če(i) na krovu ni nobenega drugega ribolovnega orodja kakor vrše: in(ii) se na krovu ne hranijo nobene druge vrste ribe razen lupinarjev in morskih rakov.(c) Z odstopanjem od (a) je dovoljeno opravljati ribolovne aktivnosti z mrežami, katerih velikost mrežnega očesa je manj kakor 55 mm, če(i) na krovu ni nobene mreže z velikostjo mrežnega očesa, enako ali večjo od 55 mm; in(ii) se na krovu ne hranijo nobene druge vrste rib razen sledov, skuš, šurov, sinjih molov, sardel, velikih sardel, papalin in srebrenk."(d) V točki (17):(i) se oddelek (a) zamenja z naslednjim:"(a) V tej točki,območje zaščite trsk‘ pomeni tisti del razdelka ICES IV, ki je vključen v naslednje pravokotnike ICES in leži več kakor 12 milj od obalnih temeljnih črt49E6, 48E6, 47E6, 50E7, 49E7, 48E7, 50E8, 51E9, 50E9, 49E9, 50F0, 49F0, 48F0, 47F0, 46F0, 45F0, 51F1, 50F1, 49F1, 48F1, 47F1, 46F1, 45F1, 44F1, 50F2, 49F2, 48F2, 47F2, 46F2, 45F2, 44F2, 46F3, 45F3, 44F3, 45F4, 44F4, 43F5, 43F6, 43F7, 42F7, 38E9, 37E9, 37F0.";(ii) doda se naslednji oddelek:"(e) Država članica lahko zabeleži ulov vahenj, opravljen v obdobju od 1. januarja 2004 do 21. aprila 2004, na podlagi tega, ali so bile ulovljene na območju, opredeljenem v podtočki (a), ali zunaj njega."(e) Doda se naslednja točka:"18. Znanstveno spremljanje(a) Ukrepi iz točk 5, 7, 13 in 16 se ne uporabljajo za ribolovne aktivnosti, namenjene samo znanstvenim raziskavam, ki se opravljajo z dovoljenjem in v pristojnosti zadevne države članice ter o katerih sta bili predhodno obveščeni Komisija in država članica, v katere vodah poteka raziskava.(b) Morski organizmi, ki se ulovijo za namene iz točke (a), se lahko prodajo, skladiščijo, razstavijo ali ponudijo v prodajo, če:- izpolnjujejo standarde, določene v Prilogi XII k Uredbi (ES) št. 850/98, in tržne standarde, sprejete v skladu s členom 2 Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 z dne 17. decembra 1999 o skupni ureditvi trga za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva, ali- se neposredno prodajo v druge namene kakor za prehrano ljudi."(f) odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:"Dodatek 2 k Prilogi IVVlečno orodje: Skagerrak in KattegatKategorije velikosti mrežnih očes, ciljne vrste in obvezni odstotki ulova, ki veljajo za uporabo enotne kategorije velikosti mrežnih očesVrsta | Kategorija velikosti mrežnih očes (v milimetrih) |<16 | 16–31 | 32–69 | 32–69 | 35–69 | 70–89 [41] | ?90 |Minimalni odstotek ciljnih vrst | Minimalni odstotek ciljnih vrst | Minimalni odstotek ciljnih vrst | Minimalni odstotek ciljnih vrst | Minimalni odstotek ciljnih vrst | Minimalni odstotek ciljnih vrst | Minimalni odstotek ciljnih vrst |50 % [42] | 50 % [42] | 20 % [42] | 50 % [42] | 20 % [42] | 20 % [43] | 30 % [44] | nič |Prava peščenka (Ammodytidae) [39] | X | X | X | X | X | X | X | X |Prava peščenka (Ammodytidae) [40] | | X | | X | X | X | X | X |Norveški molič (Trisopterus esmarkii) | | X | | X | X | X | X | X |Sinji mol (Micromesistius poutassou) | | X | | X | X | X | X | X |Morski zmaj (Trachinus draco) [37] | | X | | X | X | X | X | X |Mehkužci (razen Sepia) [37] | | X | | X | X | X | X | X |Iglica (Belone belone) [37] | | X | | X | X | X | X | X |Sivi krulec (Eutrigla gumardus) [37] | | X | | X | X | X | X | X |Srebrenka (Argentina spp.) | | | | X | X | X | X | X |Papalina (Sprattus sprattus) | | X | | X | X | X | X | X |Jegulja (Anguilla, anguilla) | | | X | X | X | | X | X |Navadna peščena kozica / baltska kozica (Crangon spp., Palaemon adspersus) [38] | | | X | X | X | | X | X |Skuša (Scomber scombrus) | | | | X | | | X | X |Šur (Trachurus spp.) | | | | X | | | X | X |Sled (Clupea harengus) | | | | X | | | X | X |Severna kozica (Pandalus borealis) | | | | | | X | X | X |Navadna peščena kozica / baltska kozica (Crangon spp., Palaemon adspersus) [37] | | | | | X | | X | X |Mol (Merlangius merlangus) | | | | | | | X | X |Škamp (Nephrops norvegicus) | | | | | | | X | X |Vsi drugi morski organizmi | | | | | | | | X |6. Dela I in II Priloge VII se nadomestita z naslednjim:"DEL IKoličinske omejitve za dovoljenja in ribolovnih dovoljenj za plovila Skupnosti, ki izvajajo ribolov v vodah tretjih državObmočje ribolova | Vrsta ribolova | Število dovoljenj | Največje število prisotnih plovil |Norveške vode in ribolovno območje okoli Jan Mayen | Sledi, severno od 62° 00′ severne zemljepisne širine | 75 | 55 |Pridnene vrste, severno od 62° 00′ severne zemljepisne širine | 80 | 50 |Skuše, južno od 62° 00′ severne zemljepisne širine, ribolov z zaporno plavarico | 11 | Ni pomembno |Skuše, južno od 62° 00′ severne zemljepisne širine, ribolov z vlečno mrežo | 19 | Ni pomembno |Skuše, južno od 62° 00′ severne zemljepisne širine, ribolov z zaporno plavarico | 11 [45] | Ni pomembno |Industrijske vrste, južno od 62° 00′ severne zemljepisne širine | 480 | 150 |Vode Ferskih otokov | Celoten ribolov z vlečnimi mrežami s plovili, ki niso daljša od 180 čevljev, na območju med 12 in 21 miljami od temeljnih črt Ferskih otokov | 26 | 13 |Usmerjeni ribolov na trske in vahnje z najmanjšo velikostjo mrežnega očesa 135 mm, omejen na območje južno od 62° 28′ severne zemljepisne širine in vzhodno od 6 °30′ zahodne zemljepisne dolžine | 8 | 4 |Ribolov z vlečno mrežo na območju zunaj 21 milj od temeljnih črt Ferskih otokov. V obdobjih od 1. marca do 31. maja in od 1. oktobra do 31. decembra lahko ta plovila delujejo na območju med 61° 20′ severne zemljepisne širine in 62° 00′ severne zemljepisne širine ter med 12 in 21 miljami od temeljnih črt | 70 | 26 |Ribolov z vlečno mrežo na modre lenge z najmanjšo velikostjo mrežnega očesa 100 mm na območju južno od 61° 30′ severne zemljepisne širine in zahodno od 9° 00′ zahodne zemljepisne dolžine, na območju med 7° 00′ zahodne zemljepisne dolžine in 9° 00′ zahodne zemljepisne dolžine južno od 60° 30′ severne zemljepisne širine ter na območju jugozahodno od črte med 60° 30′ severne zemljepisne širine, 7° 00′ zahodne zemljepisne dolžine in 60° 00′ severne zemljepisne širine, 6° 00′ zahodne zemljepisne dolžine | 70 | 20 |Usmerjeni ribolov na saje z vlečnimi mrežami z najmanjšo velikostjo mrežnega očesa 120 in možnostjo uporabe okroglih stremen okoli vreče | 70 | 22 |Ribolov na sinje mole. Skupno število dovoljenj se lahko poveča za štiri plovila, da se združijo v pare, če oblasti Ferskih otokov uvedejo posebna pravila za dostop do območja, imenovanega "glavno ribolovno območje za sinje mole" | 34 | 20 |Ribolov z ribiško vrvico | 10 | 6 |Ribolov na skuše | 12 | 12 |Ribolov na slede severno od 62° severne zemljepisne širine | 21 | 21 |Islandija | Vse vrste ribolova | 18 | 5 |Vode Ruske federacije | Vse vrste ribolova | pm | pm |Ribolov na trske | 7 [46] | pm |Ribolov na papaline | pm | pm |DEL IIKoličinske omejitve za dovoljenja in ribolovna dovoljenja za plovila tretjih držav, ki izvajajo ribolov v vodah SkupnostiDržava zastave | Vrsta ribolova | Število dovoljenj | Največje število prisotnih plovil |Norveška [47] | Sledi, severno od 62° 00′ severne zemljepisne širine | 18 | 18 |Ferski otoki | Skuše, VIa (severno od 56° 30′ severne zemljepisne širine), VIIe, f in h, šuri, IV, VIa (severno od 56° 30′ severne zemljepisne širine), VIIe, f in h; sledi, VIa (severno od 56° 30′ severne zemljepisne širine) | 14 | 14 |Sledi, severno od 62° 00′ severne zemljepisne širine | 21 | 21 |Sledi, IIIa | 4 | 4 |Industrijski ribolov na norveške moliče in papaline, IV, VIa (severno od 56° 30′ severne zemljepisne širine): prave peščenke, Iv (vključno z neizogibnim prilovom sinjih molov) | 15 | 15 |Lengi in morski menki | 20 | 10 |Sinji moli, VIa (severno od 56° 30′ severne zemljepisne širine), Vib, VII (zahodno od 12° 00′ zahodne zemljepisne dolžine) | 20 | 20 |Modri lengi | 16 | 16 |Atlantski morski pes (vsa območja razen NAFO 3PS) | 3 | 3 |Ruska federacija | Sledi, IIId (švedske vode) | pm | pm |Sledi, IIId (švedske vode, neribiške matične ladje) | pm | pm |Papaline | 4 [48] | pm |Barbados | Kozice Penaeus [49] (vode Francoske Gvajane) | 5 | pm [50] |Hlastači [51](vode Francoske Gvajane) | 5 | pm |Gvajana | Kozice Penaeus [49] (vode Francoske Gvajane) | pm | pm [50] |Surinam | Kozice Penaeus [49] (vode Francoske Gvajane) | 5 | pm [52] |Trinidad in Tobago | Kozice Penaeus [49] (vode Francoske Gvajane) | 8 | pm [53] |Japonska | Tuni [54] (vode Francoske Gvajane) | pm | |Koreja | Tuni [54] (vode Francoske Gvajane) | pm | pm [53] |Venezuela | Hlastači [51](vode Francoske Gvajane) | 41 | pm |Morski psi [51](vode Francoske Gvajane) | 4 | pm" |[1] "Lahko se ulovijo v Riškem zalivu (HER/03D–RG)."[2] "Lahko se ulovijo v podrazdelku 22–24.[3] "Od tega se lahko 350 ton ulovi v vodah Ruske federacije na območju III d."[4] "Treba jih je uloviti na latvijskem območju voda ES in lahko vključujejo do 150 ton prilova trsk."[5] "Vode ES brez voda, ki so manj kakor 6 milj od temeljnih črt Združenega kraljestva na Shetlandu, na otoku Fair isle in otoku Foula.[6] "Razen Danske in Združenega kraljestva.[7] "Treba jih je uloviti v Severnem morju.[8] "Vključuje norveške moliče in največ "4000" ton papalin. Papaline in največ "6000" ton norveških moličev se lahko ulovijo na območju VIa severno od 56° 30′ severne zemljepisne širine."[9] "Iztovorjeni kot celoten ulov ali sortirani od preostalega ulova.[10] "Treba jih je uloviti v Skagerraku.[11] "Od tega se lahko 50 % ulovi v Severnem morju (vode ES) južno od 60° severne zemljepisne širine in vzhodno od 4° vzhodne zemljepisne dolžine kot začasni ukrep za leto 2004.[12] "Prilov trsk, vahenj, polakov, molov in sajev se prišteje kvotam za te vrste.[13] "Izhaja iz dogovorjenih poročil o posvetovanjih med Evropsko skupnostjo, v imenu Švedske, in Norveško za leto 2004."[14] "Brez približno 874 ton industrijskega prilova.[15] "Od tega morajo "29500" ton uloviti in iztovoriti plovila s posebnimi ribolovnimi dovoljenji v skladu z določbami odstavka 17 Priloge IV.[16] "Brez približno "2634" ton industrijskega prilova.[17] "Prilov trsk, vahenj, polakov, molov in sajev se prišteje kvotam za te vrste."[18] "Vključno s količino "1865" ton skuš, ki jo ulovi ta država članica v razdelku ICES IIIa in v vodah Skupnosti v razdelku ICES IVab (MAC/3A/4AB).[19] "Vključno z 214 tonami, ki jih je treba uloviti v norveških vodah na podobmočju ICES IV (MAC/04–N).[20] "Pri ribolovu v norveških vodah se prilov trsk, vahenj, polakov, molov in sajev prišteje kvotam za te vrste.[21] "Vključno s "1865" tonami, ki izhajajo iz pogojev, opredeljenih v opombi 2 Priloge k dogovorjenim poročilom o sklepih posvetovanj o ribištvu med Evropsko skupnostjo in Norveško, Bruselj, 9. december 1995.[22] "Vključno s 636 tonami, izhajajočimi iz dogovora med Evropsko skupnostjo in Norveško za leto 2004 o upravljanju skupnega deleža dovoljenega ulova NEAFC, ki ga imata Evropska skupnost in Norveška.[23] "Treba jih je odšteti od norveškega deleža celotnega dovoljenega ulova (dostopna kvota). Takvota se lahko ulovi samo v razdelku IVa, razen "3000" ton, ki se lahko ulovijo v razdelku IIIa.[24] "Celotni dovoljeni ulov za severno območje, o katerem so se sporazumeli ES, Norveška in Ferski otoki."[25] "Omejeno na IIa in IV. Vključuje ribolov, ki ni posebej naveden; od tega se lahko ulovi do 350 ton morskih listov.[26] "Omejeno na prilov ozimic v IV in VIa."[27] "Lahko se ulovijo v vodah ES."[28] "Kvoto je treba preveriti po sprejetju protokola, ki spreminja četrti protokol o pogojih v zvezi s Sporazumom o ribištvu med Skupnostjo in Grenlandijo."[29] "Od tega se "15000" ton dodeli Norveški, "30000" ton Islandiji in "10000" ton Ferskim otokom. Delež Skupnosti predstavlja 70 % celotnega dovoljenega ulova kapelanov v sezoni. Po ponovni preučitvi tega celotnega dovoljenega ulova v letu 2004 se ustrezno preuči tudi kvota Skupnosti."[30] "Od tega se "2830" ton dodeli Norveški in "1150" ton Ferskim otokom."[31] "Od tega se 400 ton dodeli Norveški in 150 ton Ferskim otokom. Kvoto je treba preveriti po sprejetju protokola, ki spreminja četrti protokol o pogojih v zvezi s Sporazumom o ribištvu med Skupnostjo in Grenlandijo."[32] "Lahko se ulovi tudi na podobmočju IV (norveške vode) in v razdelku IIa (vode, ki ne pripadajo ES)."[33] "Največ "20000" ton se lahko ulovi s pelagičnimi vlečnimi mrežami. Ulov s pridnenimi vlečnimi mrežami in ulov s pelagičnimi vlečnimi mrežami se prijavita ločeno. Lahko se ulovijo na vzhodu ali zahodu.[34] "Od tega se Norveški dodeli "5230" ton, ki jih je treba uloviti s pelagičnimi vlečnimi mrežami.[35] "Ferskim otokom se dodeli 500 ton. Ulov s pridnenimi vlečnimi mrežami in ulov s pelagičnimi vlečnimi mrežami se prijavita ločeno."[36] "Prilov sleda pri ribolovu na druge vrste kakor na sleda, iztovori se nesortiran."[37] "Samo na območju štirih milj od temeljnih črt.[38] "Zunaj območja štirih milj od temeljnih črt.[39] "Od 1. marca do 31. oktobra v Skagerraku in od 1. marca do 31. julija v Kattegatu.[40] "Od 1. novembra do zadnjega dne februarja v Skagerraku in od 1. avgusta do zadnjega dne februarja v Kattegatu.[41] "Kadar se uporablja ta kategorije velikosti mrežnega očesa, sta vreča in podaljšek narejena iz mreže s kvadratastimi mrežnimi očesi.[42] "Ulov, ki se hrani na krovu, je sestavljen iz največ 10 % kakršne koli mešanice trsk, vahenj, osličev, morskih plošč, pasjih jezikov, rdečih jezikov, rombov, gladkih rombov, iverk, skuš, morskih robcev, molov, limand, sajev, škampov in jastogov.[43] "Ulov, ki se hrani na krovu, je sestavljen iz največ 50 % kakršne koli mešanice trsk, vahenj, osličev, morskih plošč, sivih jezikov, rdečih jezikov, rombov, gladkih rombov, iverk, skuš, krilatih rombov, molov, limand, sajev, škampov in jastogov.[44] "Ulov, ki se hrani na krovu, je sestavljen iz največ 60 % kakršne koli mešanice trsk, vahenj, osličev, morskih plošč, sivih jezikov, rdečih jezikov, rombov, gladkih rombov, iverk, skuš, krilatih rombov, molov, limand, sajev, škampov in jastogov."[45] "Treba jih je izbrati izmed 11 dovoljenj za ribolov z zapornimi plavaricami na skuše južno od 62° 00′ severne zemljepisne širine.[46] "Velja samo za plovila pod zastavo Latvije.[47] "Do zaključka posvetovanj o ribištvu z Norveško za leto 2004.[48] "Velja samo za latvijsko območje voda ES.[49] "Dovoljenja za lov za kozice v vodah Francoske Gvajane se izdajo na podlagi ribolovnega načrta, ki ga predložijo organi zadevne tretje države in ga odobri Komisija. Rok veljavnosti vsakega od teh dovoljenj je omejen na ribolovno obdobje, predvideno v ribolovnem načrtu, na podlagi katerega je bilo izdano dovoljenje.[50] "Število dni na morju na leto je omejeno na 200.[51] "Treba jih je loviti izključno s parangali ali pastmi (hlastači) ali s parangali ali mrežami z najmanjšo velikostjo mrežnega očesa 100 mm na globini več kakor 30 m (morski psi). Za izdajo teh dovoljenj je treba predložiti dokazilo, da obstaja veljavna pogodba med lastnikom ladje, ki prosi za dovoljenje, in predelovalnim podjetjem v Francoski Gvajani in da vključuje obveznost, da se iz zadevne ladje v Francoski Gvajani iztovori vsaj 75 % celotnega ulova hlastačev ali 50 % celotnega ulova morskih psov, ki se tako lahko predelajo v obratu tega podjetja. Pogodbo, navedeno zgoraj, morajo overiti francoski organi, ki zagotovijo, da je skladna z dejanskimi zmogljivostmi predelovalnega podjetja, ki je pogodbena stranka, in s cilji razvoja gvajanskega gospodarstva. Vlogi za dovoljenje se priloži kopija pravilno overjene pogodbe. Kadar francoski organi zavrnejo overitev, navedeno zgoraj, obvestijo o tem zadevno stranko in Komisijo ter navedejo razloge zanjo.[52] "Število dni na morju na leto je omejeno na pm.[53] "Število dni na morju na leto je omejeno na 350.[54] "Treba jih je loviti izključno s parangali.--------------------------------------------------