CELEX: 62004TJ0279
Language: bg
Date: 2010-09-13
Title: Решение на Общия съд (шести състав) от 13 септември 2010 г.#Éditions Odile Jacob SAS срещу Европейска комисия.#Конкуренция - Концентрации - Френскоезични издания - Решение за обявяване на концентрацията за съвместима с общия пазар под условие за прехвърляне на активи -Жалба за отмяна от кандидат, който не е одобрен за приобретател - Задължение за мотивиране - Измама -Грешка при прилагане на правото - Явна грешка в преценката - Регламент (ЕИО) № 4064/89.#Дело T-279/04.

Решение на Общия съд (шести състав) от 13 септември 2010 г. — Éditions Jacob/Комисия
      (Дело T-279/04)
      „Конкуренция — Концентрации — Френскоезично издание — Решение за обявяване на концентрацията за съвместима с общия пазар под условие за прехвърляне на активи — Жалба за отмяна от кандидат, който не е одобрен за приобретател — Задължение за мотивиране — Измама — Грешка при прилагане на правото — Явна грешка в преценката — Регламент (ЕИО) № 4064/89“
      1.                     Жалба за отмяна — Актове, подлежащи на обжалване — Понятие — Актове, които произвеждат задължително правно действие — Подготвителни
            актове — Изключване — Решение на Комисията да започне подробна преценка на концентрация (член 230 ЕО; член 6, параграф 1,
            буква в) от Регламент № 4064/89 на Съвета) (вж. точка 89)
      2.                     Конкуренция — Концентрации — Преценка на съвместимостта с общия пазар — Отчитане на естеството на контрола, едноличен или
            съвместен, упражняван върху дадено предприятие — Критерии за преценка — Операция по продажба на активи с уговорка за препродажба,
            извършена преди Комисията да даде разрешение за концентрацията — Възможност за упражняване на решаващо влияние върху дейността,
            свързана с активите — Липса — Придобиване на активи с цел препродажба (членове 3 и 4 от Регламент № 4064/89 на Съвета) (вж.
            точки 116—118, 125, 132, 138—140, 142, 144, 150 и 153)
      3.                     Конкуренция — Концентрации — Преценка от Комисията — Операция, която е извършена преди подаването на уведомление за нея —
            Последици — Възможност на Комисията да обяви операцията за несъвместима с общия пазар — Възможност на Комисията да отмени
            решение, с което концентрация се обявява за съвместима — Липса — Липса на уведомление, която може да се санкционира чрез налагане
            на глоба (членове 6—8 и 14 от Регламент № 4064/89 на Съвета) (вж. точки 156—161, 201 и 202)
      4.                     Конкуренция — Концентрации — Уведомление — Задължение — Обхват — Операция по продажба на активи с уговорка за препродажба,
            която не представлява концентрация — Изключване (член 1, параграф 1, член 4, параграф 1 и член 7, параграф 1 от Регламент
            № 4064/89 на Съвета) (вж. точки 171, 231 и 232)
      5.                     Конкуренция — Концентрации — Преценка от Комисията — Отмяна на решение, с което се разрешава концентрация — Критерии — Решение,
            прието в резултат на измама — Концентрация, която се квалифицира като временно придобиване на ценни книжа — Изискване да се
            докаже придобиването на контрола (член 3, параграф 1, буква б) и параграф 5, буква a) и член 8, параграф 5, буква а) от Регламент
            № 4064/89 на Съвета) (вж. точки 191—194)
      6.                     Актовe на институциите — Мотивиране — Задължение — Обхват — Решение за прилагане на правилата в областта на концентрациите
            между предприятия — Решение, с което се разрешава концентрация — Обхват (член 8, параграф 2 от Регламент № 4064/89 на Съвета)
            (вж. точки 226—228, 233 и 234)
      7.                     Конкуренция — Концентрации — Преценка от Комисията — Преценки от икономическо естество — Оперативна самостоятелност — Съдебен
            контрол — Граници (член 2 от Регламент № 4064/89 на Съвета) (вж. точки 248 и 249)
      8.                     Конкуренция — Концентрации — Преценка на съвместимостта с общия пазар — Създаване или засилване на господстващо положение —
            Улики — Промяна в първоначалното положение на страните на засегнатите пазари — Последици от прехвърлянето на активите — Общ
            оборот на страните по операцията — Изключване (член 2, параграф 3 и член 8, параграф 3 от Регламент № 4064/89 на Съвета) (вж.
            точки 284—286 и 288)
      9.                     Конкуренция — Концентрации — Преценка от Комисията — Определяне на съответния пазар — Критерии — Заменяемост на продуктите —
            Структура на предлагането и търсенето — Отчитане на хоризонталните последици на концентрация (Регламент № 4064/89 на Съвета)
            (вж. точки 302—306)
      10.                     Конкуренция — Концентрации — Преценка на съвместимостта с общия пазар — Момент, който следва да се вземе предвид — Момент
            на уведомлението за операцията — Задължение да се вземе предвид рискът от сключване на ограничаващи конкуренцията споразумения
            вследствие на концентрацията — Липса (член 2 от Регламент № 4064/89 на Съвета) (вж. точки 326, 327 и 338)
      11.                     Конкуренция — Концентрации — Преценка от Комисията — Ангажименти на съответните предприятия, които могат да направят операция,
            за която е представено уведомление, съвместима с общия пазар — Ангажимент за прехвърляне на активи — Критерии за подбор на
            приобретателя — Настоящ или потенциален конкурент — Независимост, финансови ресурси и потвърдена компетентност — Прехвърляне
            на активи на финансов приобретател — Допустимост (Регламент № 4064/89 на Съвета; точка 49 от Известие на Комисията относно
            приемливите средства за защита съгласно Регламенти № 4064/89 и № 447/98) (вж. точки 340—346)
      Предмет 
      
         
               Искане за отмяна на Решение 2004/422/EО на Комисията от 7 януари 2004 година за обявяване на концентрация за съвместима с
                  общия пазар и с действието на Споразумението за Европейското икономическо пространство (преписка COMP/M.2978 — Lagardère/Natexis/VUP)
                  (OВ L 125, стр. 54)
               
            Диспозитив 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Отхвърля жалбата. 
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Осъжда Éditions Odile Jacob SAS да понесе направените от него съдебни разноски, както и съдебните разноски, направени от Европейската
                     комисия и от Lagardère SCA.