CELEX: 31979R1533
Language: it
Date: 1979-07-20 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1533/79 della Commissione, del 20 luglio 1979, relativo ad una gara per la mobilitazione di frumento tenero destinata al Programma alimentare mondiale a titolo di aiuto

Avis juridique important

|

31979R1533

Regolamento (CEE) n. 1533/79 della Commissione, del 20 luglio 1979, relativo ad una gara per la mobilitazione di frumento tenero destinata al Programma alimentare mondiale a titolo di aiuto  

Gazzetta ufficiale n. L 186 del 24/07/1979 pag. 0019 - 0022

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1533/79 DELLA COMMISSIONE  del 20 luglio 1979  relativo ad una gara per la mobilitazione di farina di frumento tenero destinata al Programma alimentare mondiale a titolo di aiuto  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 2727/75 , del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , relativo all ' organizzazione comune dei mercati nel settore dei cereali ( 1 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 1254/78 ( 2 ) ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 2750/75 del Consiglio , del 29 ottobre 1975 , che stabilisce i criteri di mobilitazione dei cereali destinati agli aiuti alimentari ( 3 ) , in particolare l ' articolo 6 ,  visto il regolamento n . 129 del Consiglio , relativo al valore dell ' unità di conto e ai tassi di cambio da applicare nel quadro della politica agricola comune ( 4 ) , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2543/73 ( 5 ) , in particolare l ' articolo 3 ,  visto il parere del comitato monetario ,  considerando che l ' 8 maggio 1979 , il Consiglio delle Comunità europee ha espresso l ' intenzione di concedere , sotto format di farina , nel quadro di un ' azione comunitaria , l ' equivalente di 30 892 tonnellate di frumento tenero , ossia 20 458 tonnellate di farine di frumento tenero al Programma alimentare mondiale a titolo del proprio programma di aiuti alimentari per il 1978/1979 ;  considerando che , ai sensi dell ' articolo 3 , paragrafo 3 , del regolamento ( CEE ) n . 2750/75 del Consiglio , i prodotti essere acquistati su tutto il mercato comunitario ;  considerando che è necessario che la gara di cui trattasi verta sulla fornitura del prodotto consegnato nel perimetro della nave nel porto d ' imbarco ; che la merce deve essere depositata nel luogo indicato dal paese destinatario o dal suo mandatario ;  considerando che le offerte possono essere presentate da concorrenti stabiliti nei diversi Stati membri della Comunità e avere per oggetto prodotti da mobilitare in tali Stati membri ; che data la situazione delle monete di tali Stati e per garantire una comparabilità ottimale tra le varie offerte , occorre tener conto dell ' incidenza su ciascuna offerta della situazione in cui versa la moneta dello Stato membro nel quale verranno espletate le formalità doganali di esportazione ;  considerando che la gara deve essere aggiudicata al concorrente che abbia presentato l ' offerta migliore ;  considerando che risulta necessario precisare , per i casi di forza maggiore che abbiano impedito la realizzazione dell ' operazione di cui trattasi nei termini previsti , chi si accolla le eventuali spese derivanti da tale situazione ;  considerando che occorre prevedere la prestazione di un cauzione destinata a garantire l ' osservanza degli obblighi derivanti dalla partecipazione al bando di gara ;  considerando che è opportuno incaricare l ' organismo d ' intervento francese dell ' esecuzione dell ' aggiudicazione di cui trattasi ;  considerando che è essenziale per la Commissione essere informata rapidamente circa le offerte presentate al bando di gara nonchè di quelle approvate dall ' organismo d ' intervento ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato di gestione per i cereali ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . È indetto un bando di gara per la fornitura nel quadro di un ' azione comunitaria , a titolo di aiuti alimentari al Programma alimentare mondiale , di 10 458 tonnellate di farine di frumento tenero .  2 . Il bando di gara verrà realizzato il Belgio in 9 partite .  3 . Il prodotto sarà mobilitato sul mercato della Comunità .  4 . Il carico sarà effettuato partendo da un porto della Comunità .  5 . Il prodoto di cui al paragrafo 1 deve essere consegnato in sacchi di iuta nuovi del contenuto di 50 chilogrammi netti nel perimetro della nave nel porto di imbarco .  Tale merce deve essere depositata nel luogo indicato dal paese destinatario o dal mandatario mentre la cadenza delle consegne viene fissata dell ' aggiudicatario e dal mandatario del paese di destinazione .  Peso minimo dei sacchi : 600 g .  I sacchi saranno contrassegnati con stampa sull ' imballaggio esterno nel modo seguente :  - partita n . 1 ( 1 296 t )  « Sudan 542 EXP / Wheat flour / port Sudan / Gift of the EEC / Action of the World Food Programme » ,  - partita n . 2 ( 2 160 t )  « Sudan 634 / Wheat flour / Port Sudan / Gift of the EEC / Action of the World Food Programme » ,  - partita n . 3 ( 3 312 t )  « Sudan 645 EXP / Wheat flour / Port Sudan / Gift of the EEC / Action of the World Food Programme » ,  - partita n . 4 ( 1 200 t )  « North Yemen AR 380 / Wheat flour / Hodeidah / Gith of the EEC / Action of the World Food Programme » ,  - partita n . 5 ( 8 440 t )  « Egypt 2046 / Wheat flour / Alexandria / Gift of the EEC / Action of the World Food Programme » ,  - partita n . 6 ( 1 970 t )  « Yemen PD / R 2166 / Wheat flour / Aden / Gift of the EEC / Action of the World Food Programme » ,  - partita n . 7 ( 300 t )  « Yemen PD / 497 PX / Wheat flour / Aden / Gift of the EEC / Action of the World Food Programme » ,  - partita n . 8 ( 800 t )  « Yemen PD / 608 PX / wheat flour / Aden / Gift of the EEC / Action of the World Food Programme » ,  * partita n . 9 ( 980 t )  « Jordan 2301 / Wheat flour / Aqaba / Gift of the EEC / Action of the World Food Programme » .  Per un eventuale rinsaccamento , l ' aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti , nuovi e della stessa qualità di quelli contenenti la merce , ma con l ' iscrizione seguita da una « R » maiuscola .  Articolo 2  1 . IL bando di gara di cui all ' articolo 1 avrà luogo il 3 agosto 1979 .  2 . La data limite per la presentazione delle offerte è fissata al 3 agosto 1979 alle ore 12 .  3 . La pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee del bando di gara è fatta almeno nove giorni prima della data limite fissata per la presentazione delle offerte .  Articolo 3  1 . Le offerte devono essere espresse nella moneta dello Stato membro nel quale è indetta la gara .  2 . Le offerte devono recare fra l ' altro l ' indicazione dello Stato membro nel quale il concorrente decide di espletare qualora sia dichiarato aggiudicatario , le formalità doganali di esportazione per i prodotti di cui trattasi .  3 . Ai fini della comparabilità delle offerte , ogni offerta è corretta dell ' importo compensativo monetario applicabile , il giorno della data limite per la presentazione delle offerte , all ' esportazione dallo Stato membro indicato nell ' offerta in applicazione del paragrafo 2 .  La correzione si effettua :  - aumentando le offerte indicanti uno Stato membro a moneta deprezzatà ;  - diminuendo le offerte indicanti uno Stato membro a moneta apprezzata .  L ' importo compensativo monetario è , se del caso , convertito nella moneta dello Stato membro nel quale è indetta la gara utilizzando :  - nel caso in cui le monete di cui trattasi siano mantenute fra loro all ' interno di uno scarto istantaneo massimo del 2,25 % , il tasso di conversione risultante dal loro tasso centrale ;  - negli altri casi la media dei corsi di cambio in contanti fra le monete in causa constatati nello Stato membro in cui è indetta la gara in un periodo compreso tra il mercoledì di una settimana ed il martedì della settimana seguente e immediatamente precedente la data limite per la presentazione delle offerte .  Articolo 4  È dichiarato aggiudicatario il concorrente che presenta l ' offerta più favorevole , tenuto conto dell ' adattamento di cui all ' articolo 3 , paragrafo 3 .  Tuttavia , se la offerte al bando di gara sembrano non corrispondere ai prezzi ed alle spese normalmente pratica sul mercato , l ' organismo d ' intervento può annullare il bando di gara .  Articolo 5  Quando l ' aggiudicatario non è in grado di consegnare i prodotti in conformità all ' articolo 1 , paragrafo 3 , alla data da determinarsi nel bando di gara , perchù le navi destinate al trasporto via mare sono state messe a sua disposizione tardivamente , le spese dovute a tale ritardo sono a carico dell ' organismo d ' intervento .  Articolo 6  1 . Il concorrente deve costituire una cauzione di 12 ECU per tonnellata di prodotto .  La cauzione viene svincolata :  - per ogni concorrente la cui offerta non sia stata considerata o accettata ;  - per l ' aggiudicatario , dopo esecuzione delle relative operazioni nel termine previsto e dopo presentazione dell ' esemplare n . 1 del titolo di esportazione debitamente compilato e vistato dalle autorità competenti dello Stato membro indicato nell ' offerta , in applicazione dell ' articolo 3 , paragrafo 2 ;  - per l ' aggiudicatario , per quanto riguarda i quantitativi per i quali la mancata esecuzione delle operazioni sia dovuta a caso di forza maggiore .  2 . La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia fornita da un ultimo di credito rispondente ai criteri fissati dallo Stato membro .  Articolo 7  1 . Il prodotto di cui all ' articolo 1 deve rispondere alle caratteristiche seguenti :  Farina di frumento tenero :  - umidità : massimo 14 % ,  - acidità : massimo 4 ml NaOH n per 100 g ( calcolata sulla sostanza secca ) ,  - tenore in ceneri : massimo 0,52 % rapportato alla sostanza secca .  Se prodotto di cui all ' articolo 1 non corrisponde alle caratteristiche precitate , viene rifiutato e rimane di proprietà dell ' aggiudicatario .  2 . L ' offerta relativa al prodotto di cui all ' articolo 1 deve essere fatta per le caratteristiche seguenti :  Farina di frumento tenero :  - umidità : massimo 14 % ,  - acidità : massimo 4 ml NaOH n per 100 g ( calcolata sulla sostanza secca ) ,  - tenore in ceneri : massimo 0,52 % rapportato alla sostanza secca .  Articolo 8  1 . L ' organismo d ' intervento belga è incaricato dell ' esecuzione delle operazione attinenti al bando di gara che è oggetto del presente regolamento .  2 . Esso indirizza immediatamente alla Commissione l ' elenco nominativo delle ditte partecipanti al bando di gara , specificando per ciascuna di esse le offerte presentate nonchè il nome e la ragione sociale dell ' aggiudicatario .  3 . Quando le formalità doganali di esportazione del prodotto mobilitato sono espletate in uno Stato membro diverso da quello nel quale è indetta la gara , l ' organismo d ' intervento di tale Stato membro è incaricato delle operazioni relative alla gara , compreso il pagamento all ' aggiudicatario .  In tal caso , l ' organismo d ' intervento che ha designato l ' aggiudicatario ne informa immediatamente l ' organismo d ' intervento dello Stato membro interessato , fornendogli tutti gli elementi d ' informazione necessari .  Inoltre , l ' importo dell ' offerta accettata , convertito mediante applicazione della media dei tassi di cambio di cui all ' articolo 3 , paragrafo 3 , secondo comma , viene pagato all ' aggiudicatario nella moneta dello Stato membro nel quale sono espletate le operazione di gara .  4 . L ' organismo d ' intervento richiede all ' aggiudicatario le seguenti informazioni :  a ) dopo ogni spedizione , un attestato comprovante le quantità imbarcate e la qualità del prodotto ;  b ) la data di partenza delle navi .  L ' organismo d ' intervento trasmette dette informazioni alla Commissione non appena le riceve .  5 . Nel caso in cui l ' organismo d ' intervento incaricato delle operazioni relative alla gara non sia l ' organismo d ' intervento che ha designato l ' aggiudicatario , esso trasmette , al più presto , a quest ' ultimo le informazioni necessarie per lo svincolamento della cauzione .  Articolo 9  Un certificato di presa in conto è rislaciato all ' aggiudicatario che agisce come mandatario della Comunità dal mandatario del paese destinatario al momento della consegna della merce al porto di imbarco , o , in mancanza di tale ricevente , all ' organismo d ' intervento dello Stato membro sul territorio del quale ha luogo l ' imbarco .  Articolo 10  Il presente regolamento entra in vigore il giorno della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 20 luglio 1979 .  Per la Commissione  Finn GUNDELACH  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . L 281 dell ' 1 . 11 . 1975 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 156 del 14 . 6 . 1978 , pag . 1 .  ( 3 ) GU n . L 281 dell ' 1 . 11 . 1975 , pag . 89 .  ( 4 ) GU n . 106 del 30 . 10 . 1962 , 2553/62 .  ( 5 ) GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag . 1 .