CELEX: 31987R3450
Language: pt
Date: 1987-11-16 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 3450/87 da Comissão, de 16 de Novembro de 1987, relativo ao fornecimento de vários lotes de butteroil a título de ajuda almentar

19 . 11 . 87                             Jornal Oficial das Comunidades Europeias                            N ? L 328/ 13
                                REGULAMENTO (CEE) N? 3450/87 DA COMISSÃO
                                                 de 16 de Novembro de 1987
                   relativo ao fornecimento de vários lotes de butteroil a título de ajuda almentar
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                           dade de produtos a fornecer a titulo de ajuda alimentar
                                                                comunitária (3) ; que é necessário precisar nomeadamente
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade              os prazos e condições de fornecimento bem como o
Económica Europeia,                                             procedimento a seguir para determinar as despesas daí
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 3972/86 do                resultantes,
Conselho, de 22 de Dezembro de 1986, relativo à política
e à gestão da ajuda alimentar ('), e nomeadamente, o n? 1 ,
alínea c), do seu artigo 6?,                                    ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
Considerando que o Regulamento (CEE) n? 1420/87 do
Conselho, de 21 de Maio de 1987, que fixa as regras de                                    Artigo 1 ?
execução do Regulamento (CEE) n ? 3972/86, relativo à
política e à gestão da ajuda alimentar (2), estabelece a lista  A título da ajuda alimentar comunitária, realiza-se, na
dos países e organismos susceptíveis de serem objecto das       Comunidade, a mobilização de produtos lácteos, tendo em
acções de ajuda e determina os critérios gerais relativos ao    vista fornecimentos aos beneficiários indicados em anexo,
transporte da ajuda alimentar para lá do estádio FOB ;          em conformidade com o disposto no Regulamento (CEE)
                                                                n? 2200/87 e com as condições constantes dos anexos. A
Considerando que, após várias decisões relativas à distri­      atribuição dos fornecimentos é efectuada por via de
buição da ajuda alimentar, a Comissão concedeu a certos         concurso .
países e organismos beneficiários 1 636 toneladas de
 butteroil ;
                                                                                           Artigo 2?
 Considerando que é necessário efectuar esses forneci­
 mentos de acordo com as regras previstas no Regulamento        O presente regulamento entra em vigor no> dia seguinte ao
(CEE) n ? 2200/87 da Comissão, de 8 de Julho de 1987,           da sua publicação no Jornal Oficial das Comunidades
que estabelece as regras gerais de mobilização na Comuni        Europeias.
                  O presente regulamento e obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
                  em todos os Estados-membros .
                  Feito em Bruxelas, em 16 de Novembro de 1987.
                                                                              Pela Comissão
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vice-Presidente
 (') JO n? L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 , e rectificação no
     JO n? L 42 de 12. 2. 1987, p. 54.
 (2) JO n? L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                          (3) JO n ? L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N? L 328 / 14                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                      19 . 11 . 87
                                                              ANEXO I
                                                               LOTE A
               1 . Acção n? (') : 936/87 — Decisão da Comissão de 15 de Abril de 1987
               2. Programa : 1987
               3. Beneficiario : World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, 00100 I-Roma, telex 626675
                   WFP 1
               4. Representante do beneficiário (3) : Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 103 de 16 de
                   Abril de 1987
               5. Local ou país de destino : Moçambique
               6. Produto a mobilizar : butteroil
               7. Características e qualidade da mercadoria : a fabricar a partir de manteiga de intervenção (ver JO
                   n? C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3, pontos 1.3.1 e 2)
               8 . Quantidade total : 50 toneladas
               9. Número de lotes : 1
              10. Acondicionamento e marcação : 5 kg (ver JO n? C 216 de 14. 8. 1987, p. 3, pontos I.3.3.1 e 2)
                   Inscrições complementares na embalagem :
                   « ACÇÃO N? 936/87 / MOÇAMBIQUE 024770 / ACÇÃO DO PROGRAMA ALIMENTAR
                   MUNDIAL / MAPUTO - (ver JO n? C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3, ponto I.3.4)
              11 . Modo de mobilização do produto : compra junto do : Intervention Board for Agricultural Produce,
                   Fountain House, 2 Queens Walk, Reading Berkshire, RGI 7 QW, tel : 734/58 36 26, telex : 84 75 1 1
                   Os endereços dos locais de armazenamento são mencionados no Anexo II.
                   Preço de venda determinado em conformidade com o artigo 2°. do Regulamento (CEE) n? 2315/76.
              12. Estádio de entrega : entregue no porto de embarque
              13 . Porto de embarque : —
              14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
              15. Porto de desembarque : —
              16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
              17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : 1 a 31 de Janeiro de 1988
              18 . Data limite para o fornecimento : —
              19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
              20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : 8 de
                   Dezembro de 1987 às 12 horas
              21 . Em caso de segundo concurso :
                   a) Data limite do prazo de submissão : 15 de Dezembro de 1987, às 12 horas
                   b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : 1 a 31 de Janeiro de 1988
                    c) Data limite para o fornecimento : —
              22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs/tonelada
              23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta liberada em ECUs
              24. Endereço para o envio das propostas : Bureau de 1 aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                    Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, telex AGREC 22037 B
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 1 6 de Outubro de 1 987
                    fixada pelo Regulamento (CEE) n? 3086/87 (JO n? L 293 de 16. 10. 1987)
 ---pagebreak--- 19. 11 . 87                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                         N? L 328/15
                                                              LOTE B
             1 . Acção n? (') : 937/87 — Decisão da Comissão de 15 de Abril de 1987
             2. Programa : 1987
             3. Beneficiário : World Food Programme, Via delle Terme di Caracalla, 00100 I-Roma, telex 626675
                  WFP 1
             4. Representante do beneficiário (3) : cf. Jornal Oficial das Comunidades Europeias n? C 103 de 16 de
                  Abril de 1987
             5. Local ou país de destino : Paquistão
             6. Produto a mobilizar : butteroil
              7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) Q (8) (9) : a fabricar a partir de manteiga de interven­
                  ção (ver JO n? C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3, pontos I.3.1 e 2)
              8 . Quantidade total : 530 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
            10. Acondicionamento e marcação : 5 kg (ver JO n? C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3, pontos I.3.3.1 e 2)
                  Inscrições complementares na embalagem :
                  « ACTION N? 937/87 / PAQUISTÃO 0230901 / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME /
                  KARACHI· (ver Jo n? C 216 de 14. 8 . 1987, p.. 3, ponto I.3.4)
            1 1 . Modo de mobilização do produto : compra junto do BALM : Bundesanstalt für Landwirtschaftliche
                  Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Fankfurt/Main (tél. : 15640 ; télex 0411727 + )
                  Os endereços dos locais de armazenamento são mencionados no Anexo II .
                  Preço de venda determinado em conformidade com o artigo 2? do Regulamento (CEE) n? 2315/76
            12. Estádio de entrega : entregue no porto de embarque
            13 . Porto de embarque : -—
            14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
            15 . Porto de desembarque : —
            16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
            17. Período de colocação à disposição no porto de embarque : 1 de 15 de Janeiro de 1988
            18 . Data limite para o fornecimento : —
            19 . Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
            20 . Em caso de concurso , data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : 8 de
                   Dezembro de 1987, às 12 horas
            21 . Em caso de segundo concurso :
                   a) Data limite do prazo de submissão : 1 de Dezembro de 1987, às 12 horas
                   b) Período de colocação à disposição no porto de embarque : 1 a 31 de Janeiro de 1988
                   c) Data limite para o fornecimento : —
            22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs/tonelada
            23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta liberada em ECUs
             24. Endereço para o envio das propostas : Bureau de 1'aide alimentaire, à ,1 attention de Monsieur N.
                   Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, telex AGREC 22037 B
             25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (^ : restituição aplicável em 16 de Outubro de 1987
                   fixada pelo Regulamento (CEE) n? 3086/87 (JO n? L 293 de 16. 10. 1987)
 ---pagebreak--- N? L 328 / 16                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                   19 . 11 . 87
                                                                LOTE C
               1 . Acção n? (') : 613/87 — Decisão da Comissão de 30 de Junho de 1987
               2. Programa : 1987
               3. Beneficiário : Uganda
               4. Representante do beneficiario (3) : Uganda Dairy Corporation, 5th Street 49/55, PO box 7078,
                   Kampala, tél. : 256 40 25 87 52/3, télex (via délégation) : 61139 DELEUR UGA
               5. Local ou pais de destino : Uganda
               6 . Produto a mobilizar : butteroil
               7. Características e qualidade da mercadoria : a fabricar a partir de manteiga de intervenção (ver JO
                   n? C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3, pontos I.3.1 e 2)
               8 . Quantidade total : 166 toneladas
               9 . Número de lotes : 1
             10. Acondicionamento e marcação : 5 kg (ver JO n? C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3, pontos I.3.3.1 e 2)
                   Inscrições complementares na embalagem :
                   « ACTION No 613/87 / BUTTEROIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                   MOMBASA IN TRANSIT TO UGANDA »
             11 . Modo de mobilização do produto : compra junto do OBEA (Office belge de 1 économie et de l'agri­
                   culture), rue de Trèves 82, B-1040 Bruxelles (tél. : 230 17 40 ; télex : 24076)
                   Os endereços dos locais de armazenamento são mencionados no Anexo II.
                   Preço de venda determinado em conformidade com o artigo 2? do Regulamento (CEE) n? 2315/76
              12. Estádio de entrega : entregue no destino Kampala
              13 . Porto de embarque : —
              14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
              15 . Porto de desembarque : —
              16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : Mombasa
              17. Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do forneci­
                   mento no estádio porto de embarque : 1 a 15 de Janeiro de 1988
              18 . Data limite para o fornecimento : 28 de Fevereiro de 1988
              19 . Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
              20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : 8 de
                   Dezembro de 1987, às 12 horas
              21 . Em caso de segundo concurso :
                   a) Data limite do prazo de submissão : 15 de Dezembro de 1987, às 12 horas
                   b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no
                       estádio porto de embarque : 15 a 31 de Janeiro de 1988
                   c) Data limite para o fornecimento : 15 de Março de 1988
              22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs/tonelada
              23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta liberada em ECUs
              24. Endereço para o envio das propostas : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                   Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73 , rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, telex AGREC 22037 B
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário ^: restituição aplicável em 16 de Outubro de 1987
                    fixada pelo Regulamento (CEE) n? 3086/87 (JO n? L 293 de 16. 10. 1987)
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 87                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                      N ? L 328/ 17
                                                              LOTES D e E
              1 . Acção n? (') : 958/87 — Decisão da Comissão de 30 de Junho de 1987
              2. Programa : 1987
              3. Beneficiário : Central Leiteira de Luanda — Ministério da Agricultura
              4. Representante do beneficiário (3) : Mme Tavira, Embaixada de Angola, rue Franz Merjay 182, B-1180
                   Bruxelles, tél. : 344 49 86, télex 63170 EMBRUX B
              5. Local ou pais de destino : Angola
              6. Produto a mobilizar : butteroil
              7. Características e qualidade da mercadoria (2) : a fabricar a partir de manteiga de intervenção (ver JO
                   n°. C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3, ponto 1.3)
               8 . Quantidade total : 200 toneladas (lote D : 100 toneladas ; lote E : 100 toneladas)
               9 . Numero de lotes : 2
             10. Acondicionamento e marcação : 200 kg (10)
                   Inscrições complementares na embalagem :
                   « ACÇÃO N? 958/87 / BUTTEROIL / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA
                   A ANGOLA •
             1 1 . Modo de mobilização do produto : Compra junto do VIB : (Voedselvoorzieningsin — en verkoopbu­
                   reau), Burg. Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek, tel. : 5045—22 20 20, telex 56396 +
                   Os endereços dos locais de armazenamento são mencionados no Anexo II
                   Preço de venda determinado em conformidade com o artigo 2° do Regulamento (CEE) n? 2315/76
             1 2. Estádio de entrega : entregue no porto de desembarque — desembarcado
             13. Porto de embarque : —
             14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
             1 5. Porto de desembarque : Luanda
             16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque, em caso de atribuição do forneci­
                   mento no estádio porto de embarque : lote D : 1 a 15 de Janeiro de 1988 ; lote E : 1 a 15 de Feve­
                   reiro de 1988
             18 . Data limite para o fornecimento : lote D : 28 de Fevereiro de 1988 ; lote E : 30 de Março de 1988
              19 . Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : 8 de
                    Dezembro de 1987, às 12 horas
             21 . Em caso de segundo concurso :
                    a) Data limite do prazo de submissão : 15 de Dezembro de 1987, às 12 horas
                    b) Período de colocação à disposição no porto de embarque, em caso de atribuição do fornecimento no
                       estádio porto de embarque : lote D : 15 a 31 de Janeiro de 1988 ; lote E : 15 a 31 de Março de 1988
                    c) Data limite para o fornecimento : lote D : 15 de Março de 1988 ; lote E : 30 de Abril de 1988
              22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs/tonelada
                                                                                                                                       1
              23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da oferta liberada em ECUs
              24. Endereço para o envio das propostas : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                    Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, télex AGREC 22037 B
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 16 de Outubro de 1987
                    fixada pelo Regulamento (CEE) n? 3086/87 (JO n? L 293 de 16. 10. 1987)
 ---pagebreak--- N ? L 328 / 18                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                        19 . 11 . 87
                                                                 LOTE F
                1 . Acção n? (') : 969/87 — Decisão da Comissão de 10 de Fevereiro de 1987
                2. Programa : 1986
                3 . Beneficiário : CICR
                4. Representante do beneficiário : ICRC Delegation, Keftegna 15, Kebelle 28, House 117, PO Box
                     5701 , Addis Abeba, Ethiopia, telex 21098 ICRC ET
                5. Local ou pais de destino : Etiópia
                6. Produto a mobilizar : butteroil
                7. Características e qualidade da mercadoria (2) (6) Ç) (8) : a fabricar a partir de manteiga de intervenção
                     (Ver JO n? C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3, I.3)
                 8 . Quantidade total : 350 toneladas
                9 . Número de lotes : 1
              10. Acondicionamento e marcação : 2,5 kg (") (Ver JO n? C 216 de 14. 8. 1987, p. 3, pontos I.3.3.1 e 2)
                     Inscrições complementares na embalagem :
                     « ACTION No 969/87 / ET — 166 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                     / ASSAB »
               1 1 . Modo de mobilização do produto : Compra junto do Intervention Board for Agricultural Produce,
                     Fountain House, 2 Queens Walk, Reading Berks RGT 7QW, tel. : Reading 734/58 36 26, telex : 84 83 02
                     INTERBOARD READING .
                     Os endereços dos locais de armazenamento são mencionados no Anexo II.
                     Preço de venda determinado em conformidade com o artigo 2? do Regulamento (CEE) n? 2315/76.
               12. Estádio de entrega : entregue no porto de desembarque — desembarcado
               13. Porto de embarque : —
               14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
               15. Porto de desembarque : Assab
               16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
               17. Período de colocação à disposição no porto de embarque, em caso de atribuição do forneci­
                      mento no estádio porto de embarque : 1 a 15 de Janeiro de 1988
               18 . Data limite para o fornecimento : 28 de Fevereiro de 1988
               19. Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
               20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : 8 de
                      Dezembro de 1987, às 12 horas .
               21 . Em caso de segundo concurso :
                      a) Data limite do prazo de submissão : 15 de Dezembro de 1987, às 12 horas
                      b) Período de colocação à disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no
                         estádio porto de desembarque : 15 a 31 de Janeiro de 1988
                      c) Data limite para o fornecimento : 15 de Março de 1988
               22. Montante de garantia do concurso : 20 ECUs/tonelada
               23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta liberada em ECUs
               24. Endereço para o envio das propostas : Bureau de l'aide alimentaire à 1 attention de Monsieur N.
                      Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, telex AGREC 22037 B
               25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário ( s) : restituição aplicável em 16 de Outubro de 1987
                      fixada pelo Regulamento (CEE) n? 3086/87 (JO n? L 293 de 16. 10. 1987)
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 87                                  Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                 N ? L 328 / 19
                                                                LOTE G
              1 . Acção n? (') : 856/87 — Decisão da Comissão de 10 de Dezembro de 1986
              2. Programa : 1986
              3 . Beneficiário : Tanzânia
              4. Representante do beneficiario (3) : Mr. B. Rahim, Embassy of Tanzania, 363, Avenue Louise, B-1050
                   Bruxelles, tel . : 640 65 00, telex 63616
              5. Local ou pais de destino : Tanzania
              6 . Produto a mobilizar : butteroil
              7. Características e qualidade da mercadoria (2) : a fabricar a partir de manteiga de intervenção (ver JO
                   n? C 216 de 14. 8 . 1987, p. 3, I.3)
               8 . Quantidade total : 340 toneladas
               9 . Número de lotes : 1
             10. Acondicionamento e marcação : 200 kg (10)
                   Inscrições complementares na embalagem :
                   « ACTION No 856 / 87 / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY »
             1 1 . Modo de mobilização do produto : Compra junto do BALM (Bundesanstalt für Landwirtschaftliche
                   Marktordnung), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main, tel. : 15640, telex 0111727 +
                   Os endereços dos locais de armazenamento são mencionados no Anexo II.
                   Preço de venda determinado em conformidade com o artigo 2? do Regulamento (CEE) n? 2315/76.
             12. Estádio de entrega : entregue no porto de desembarque — desembarcado
             13. Porto de embarque : —
             14. Porto de desembarque indicado pelo beneficiário : —
             15. Porto de desembarque : Dar-es-Salam
             16. Endereço do armazém e, se for caso disso, porto de desembarque : —
             17. Período de colocação à disposição no porto de embarque, em caso de atribuição do forneci­
                   mento no estádio porto de embarque : 1 a 15 de Janeiro de 1988
             18 . Data limite para o fornecimento : 28 de Fevereiro de 1988
             19 . Processo para determinar as despesas de fornecimento : concurso
             20. Em caso de concurso, data do final do prazo para apresentação das propostas (4) : 8 de
                    Dezembro de 1987, às 12 horas
             21 . Em caso de segundo concurso :
                    a) Data limite do prazo de submissão : 15 de Dezembro de 1987, às 12 horas
                    b) Período de colocação a disposição no porto de embarque em caso de atribuição do fornecimento no
                       estádio porto de desembarque : 15 a 31 de Janeiro de 1988
                    c) Data limite para o fornecimento : 15 de Março de 1988
             22. Montante da garantia do concurso : 20 ECUs/tonelada
             23. Montante da garantia de entrega : 10 % do montante da proposta liberada em ECUs
             24. Endereço para o envio das propostas : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1'attention de Monsieur N.
                    Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles, telex AGREC 22037 B
              25. Restituição aplicável a pedido do adjudicatário (*) : restituição aplicável em 1 6 de Outubro de 1 987
                    fixada pelo Regulamento (CEE) n°. 3086/87 (JO n? L 293 de 16. 10. 1987)
 ---pagebreak--- N ? L 328/20                                Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                         19 . 11 . 87
            Notas :
            (') O número da acção deve ser incluído em toda a correspondência.
            (2) A pedido do beneficiário o adjudicatário apresentar-lhe-á um certificado passado por uma instância oficial
                 e que comprove que, para o produto a entregar, não foram ultrapassadas, no Estado-membro em causa, as
                 normas em vigor relativas à radiação nuclear.
             (3) Delegado da Comissão a contactar pelo adjudicatário : ver a lista publicada no Jornal Oficial das Comu­
                 nidades Europeias n ? C 227 de 7 de Setembro de 1985, página 4.
             (4) A fim de não sobrecarregar o telex, solicita-se aos proponentes que forneçam, antes da data e da hora
                 fixada no ponto 20 do presente anexo, a prova da constituição da garantia de concurso referida no n? 4,
                 alínea a), do artigo 7? do Regulamento (CEE) n? 2200/87, de preferência :
                 — por portador ao serviço referido no ponto 24 do presente anexo,
                 — ou por telecopiador para um dos números seguintes em Bruxelas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                     236 20 05 .
             (*) O Regulamento (CEE) n? 2330/87 (JO n? L 210 de 1 . 8 . 1987) é aplicável no que diz respeito à restitui­
                 ção à exportação e, se for caso disso, aos montantes compensatórios monetários e de adesão, à taxa repre­
                 sentativa e ao coeficiente monetário. A data referida no artigo 2? do regulamento atrás citado é a referida
                 no ponto 25 do presente anexo.
             (*) Certificado veterinário, emitido por um organismo oficial, comprovativo de que o produto, proveniente
                 de animais saudáveis, foi transformado, em excelentes condições sanitárias controladas por pessoal técnico
                 qualificado, e de que a zona de produção do leite cru esteve isenta de febre aftosa.
             O O adjudicatário transmite aos representantes dos beneficiários, no momento da entrega, um certificado
                 sanitário .
             (8) O adjudicatário transmite aos representantes dos beneficiários, no momento da entrega, um certificado de
                 origem.
             (9) O adjudicatário transmite aos representantes dos beneficiários, no momento da entrega um certificado em
                 língua inglesa atestando que o butteroil não contém gordura de porco (Certificate stating butteroil does
                  not contain any poek fat lard).
            (10) Em barris de metal novos de 190 kg a 200 kg de peso líquido (a precisar na oferta), com batoques, reves­
                 tidos no interior de um verniz alimentar ou de um tratamento equivalente, totalmente cheios e hermeti­
                 camente fechados sob ar azotado. A resistência dos barris aos choques deve ser suficiente para suportar
                 uma longa travessia marítima. Os barris metálicos não devem, pela sua natureza, prejudicar a saúde
                 humana nem causar alteração de cor, gosto ou de cheiro no seu conteúdo. O fecho dos barris deve ser
                 absolutamente estanque.
            (") A entregar em estrados normalizados — 40 caixas por estrado — envolvidos em filme plástico.
                                                                                                                       4
 ---pagebreak--- 19 . 11 . 87                      Jornal Oficial das Comunidades Europeias                       N ? L 328 /21
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA W U — BIJLAGE U
                                                     — ANEXO II
 Numero de la partida   Cantidad               Nombre y dirección del almacenista Lugar de almacenamiento
    Partiets nummer     Mængde                  Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
  Nummer der Partie      Menge                 Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων ·     Τόνοι                Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού    Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot      Quantity                         Address of store          Town at which stored
     Numero du lot      Quantité                    Nom et adresse du stockeur        Lieu de stockage
 Numero della partita   Quantità                  Nome e indirizzo del detentore  Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid              Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
    Numero do lote    Quantidade                 Nome e endereço do armazenista    Local de armazenagem
             A         62 500 kg    David T. Bruce Ltd
         936/87                     4, Poynernook Road
                                    UK-Aberdeen
             F        437 500 kg    Cornwall Cold Stores
          969/87                    Unit 2
                                    Newham Industrial Estate
                                    Truro
                                    UK-Cornwall
             B        646 600 kg    8 600 kg :
          937/87                    Markt- + Kühlhallen AG
                                    Hammerbrookstraße 90
                                    D-2000 Hamburg 1
                                    46 175 kg :
                                    Frigotransit
                                    Magdeburgerstraße 6
                                    D-2000 Hamburg 1 1
                                    259 725 kg :
                                    Lübeck AG
                                    Katharinenstraße 69
                                     D-2400 Lübeck 1
                                     332 100 kg :
                                     Nordmark GmbH
                                    Tegelbarg 25
                                     D-2357 Bad Bramstedt
             G         414 800 kg    258 650 kg :
           856/ 87                   Nordmark GmbH
                                     Tegelbarg 25
                                     D-2357 Bad Bramstedt
                                     1 56 1 50 kg :
                                     Lübeck AG
                                     Katharinenstraße 695
                                     D-2400 Lübeck 1
              D        122 000 kg    Christian Salvesen BV
           958 / 87                  Ezingerweg 61
                                     NL-7943 AZ Meppel
 ---pagebreak---  N? L 328 /22                        Jornal Oficial das Comunidades Europeias                              19 . 11 . 87
  Número de la partida    Cantidad                Nombre y dirección del almacenista    Lugar de almacenamiento
    Partiets nummer        Mængde                  Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
   Nummer der Partie        Menge                 Name und Adresse des Lagerhalters       Ort der Lagerhaltung
   Αριθμός παρτίδων         Τόνοι               Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού        Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot        Quantity                          Address of store         \   Town at which stored
                                                                                      v
     Numéro du lot        Quantité                    Nom et adresse du stockeur            Lieu de stockage
  Numero della partita     Quantità                 Nome e indirizzo del detentore      Luogo di accantonamento
  Nummer van de partij   Hoeveelheid              Naam en adres van de depothouder      Adres van de opslagplaats
    Numero do lote       Quantidade                Nome e endereço do armazenista        Local de armazenagem
             E           122 000 kg   Christian Salvesen BV
         958 / 87      Il              Ezingerweg 61
                                       NL-7943 AZ Meppel
             B           202 525 kg    147 750 kg :
         937/87        II              Botermijn Busschots b.v.b.a .
                       \\              Liersesteenweg 222
l                                      B-2590 Berlaar
                                       54 775 kg :
                       I               Frigoro NV
                       \               Industriepark-Noord 21
                                       B-2700 Sint-Niklaas