CELEX: 62009TO0409
Language: hu
Date: 2011-06-22
Title: A Törvényszék (első tanács) 2011. június 22-i végzése.#Evropaïki Dynamiki - Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE kontra Európai Bizottság.#Szerződésen kívüli felelősség - Szolgáltatásnyújtásra irányuló közbeszerzési szerződések - Valamely ajánlattevő ajánlatának elutasítása - A határozat megsemmisítése a Törvényszék ítélete által - Elévülés - A távolságra tekintettel előírt határidők - Részben elfogadhatatlan és részben nyilvánvalóan minden jogi alapot nélkülöző kereset.#T-409/09. sz. ügy.

T‑409/09. sz. ügy
      Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE
      kontra
      Európai Bizottság
      „Szerződésen kívüli felelősség – Szolgáltatásnyújtása irányuló közbeszerzési szerződések – Az ajánlattevő ajánlatának elutasítása – A határozat Törvényszék általi megsemmisítése – Elévülés – A távolságra tekintettel biztosított határidő – Részben elfogadhatatlan, részben jogilag nyilvánvalóan megalapozatlan kereset”
      A végzés összefoglalása
      1.      Kártérítési kereset – Szerződésen kívüli felelősség – Elévülési idő
      (A Bíróság alapokmánya, 46. cikk; a Törvényszék eljárási szabályzata, 102. cikk, 2. §)
      2.      Szerződésen kívüli felelősség – Feltételek – Jogellenes aktus által okozott tényleges és biztos kár – Fogalom – Esély elvesztése
            – Bennfoglaltság – Feltételek
      (EK 288. cikk)
      3.      Kártérítési kereset – Szerződésen kívüli felelősség – Elévülési idő – Kezdet
      (A Bíróság alapokmánya, 46. cikk)
      4.      Az Európai Unió közbeszerzései – Az Unió szerződésen kívüli felelőssége – Elévülési idő – Kezdet
      (A Bíróság alapokmánya, 46. cikk)
      1.      A távolságra tekintettel biztosított határidő csak az eljárási határidőkre vonatkozik, és nem az elévülési időre, amelynek
         letelte a szerződésen kívüli felelősség megállapítása iránti igény elenyészését vonja maga után, és ami ennélfogva nem hosszabbodik
         meg semmiféle, távolságra tekintettel biztosított újabb időtartammal. E tekintetben, azok az elévülési szabályok, amelyek
         az Unió szerződésen kívüli felelősségével kapcsolatos keresetekre vonatkoznak, szigorúan objektív szempontokon alapulnak,
         különben sérülhetne a jogbiztonság elve, amelyre éppen az elévülési szabályok épülnek.
      
      Így az olyan eljárási határidők, mint a keresetindítási határidők és az Unió szerződésen kívüli felelősségének megállapítása
         iránti igény ötéves elévülési ideje jellegüknél fogva eltérőek. Ugyanis a keresetindítási határidők kógensek, és nem tartoznak
         sem a felek, sem a bíróság rendelkezési körébe, mivel azokat a jogviszonyok egyértelműségének és biztonságának biztosítása
         érdekében vezették be. Tehát az uniós bíróságnak akár hivatalból is vizsgálnia kell, hogy a keresetet az előírt határidőkön
         belül terjesztették‑e elő. A bíróság viszont hivatalból nem hozhat fel a szerződésen kívüli felelősség megállapítása iránti
         igény elévülésére alapított jogalapot.
      
      Egyébként az elévülési időt csak az uniós bírósághoz benyújtott keresetlevél vagy az illetékes intézményhez benyújtott előzetes
         kérelem szakíthatja meg. Ez utóbbi esetben a megszakadás csak akkor következik be, ha a kérelmet az esettől függően az EK 230. cikkre,
         illetve az EK 232. cikkre hivatkozással meghatározott határidőkön belül keresetlevél követi.
      
      Mindenesetre nem tesznek különbséget az elévülési idő számítása szempontjából aszerint, hogy ezen elévülési idő megszakadásának
         oka a keresetindítás vagy az azt megelőző kérelem előterjesztése volt‑e. Márpedig e tekintetben a távolságra tekintettel biztosított
         határidő alkalmazásának az lenne a következménye, hogy az elévülés eltérő időtartam elteltével következne be attól függően,
         hogy a károsult azt a megoldást választotta‑e, hogy közvetlenül az uniós bírósághoz, vagy előbb az illetékes intézményhez
         fordul. Ez az eltérés, amelyről a Bíróság alapokmánya nem rendelkezik, olyan tényezőtől tenné függővé az elévülési idő leteltét,
         amely nem objektív, és még olyan következménnyel is járhatna, hogy inkább a jogviták peres úton való rendezésének, semmint
         a békés megoldások keresésének kedvezne.
      
      (vö. 46., 56., 75–78. pont)
      2.      Az Unió szerződésen kívüli felelősségéhez több feltétel együttes teljesülése szükséges, nevezetesen az intézményekkel szemben
         kifogásolt magatartás jogellenessége, a kár valós jellege, valamint az állítólagos magatartás és a hivatkozott kár közötti
         okozati összefüggés fennállása.
      
      E feltételek egyike hiányzik, amennyiben nem lehet megállapítani azt, hogy bármilyen okozati összefüggés létezne az első ajánlati
         felhívás során az ajánlattevő ajánlatának jogellenes elutasítása, és a között a kár között, amelyet ő a későbbi közbeszerzési
         szerződéseknek az előbbi szerződéshez kapcsolódó eljárásokban történő elnyerésére való esély elvesztése miatt szenvedett el.
      
      Mindenesetre a valamely későbbi szerződés elnyerésére való esély elvesztése csak abban az esetben tekinthető valós és biztos
         kárnak, ha a Bizottság vétkes magatartása hiányában kétségtelenül az érintett vállalkozásnak ítélték volna oda az első szerződést.
         Márpedig nyilvános pályázati rendszerben az ajánlatkérő jelentős mérlegelési jogkörrel rendelkezik a szerződés odaítéléséről
         szóló döntés meghozatalában.
      
      (vö. 47., 83–87. pont)
      3.      Az elévülési idő mindaddig nem kezdődik el, amíg a kártérítési kötelezettség valamennyi feltétele nem áll fenn, különösen
         addig, míg a megtérítendő kár nem válik ténylegessé. Különösen az egyedi jogi aktusokból eredő jogvitákban az elévülési idő
         akkor kezdődik, amikor e jogi aktusok hatásai az általa érintett személyek tekintetében beállnak.
      
      Az esettel kapcsolatos tények károsult általi pontos és részletes ismeretének nincs semmiféle jelentősége, hiszen a tények
         ismerete nem szerepel azon tényezők között, amelyeknek fenn kell állniuk az elévülési idő megkezdődéséhez.
      
      Ha ez másként lenne, akkor összetéveszthető lenne az elévülési idő megkezdésére vonatkozó eljárási feltételek és a felelősségalapító
         feltételek fennállása, amelyeket végül is csak az a bíróság dönthet el, amelyhez az érdemi jogvita végleges elbírálása érdekében
         fordulnak. Ugyanis annak, hogy az Unió szerződésen kívüli felelősségének megállapítása iránti igény elévülési ideje mindaddig
         nem kezdődik meg, amíg az állítólagos károsult személyesen nincs meggyőződve arról, hogy kárt szenvedett, az a következménye,
         hogy az említett igény elévülésének időpontja a kár ténylegességének az egyes felek általi egyéni észlelése függvényében módosul,
         ami ellentmond az elévülési idő előírásához szükséges jogbiztonság követelményének.
      
      (vö. 48., 50., 62., 64. pont)
      4.      A biztos kár fennállására vonatkozó feltétel teljesül, ha a kár bekövetkezése közeli, és kellő bizonyossággal előre látható,
         még ha teljes pontossággal nem is számszerűsíthető, és az elévülés csak abban az időpontban kezdődhet, amikor az anyagi kár
         ténylegesen bekövetkezett. Az elévülési idő megkezdődése szempontjából nincs jelentősége annak, hogy az Unió jogellenes magatartását
         bírósági határozattal megállapították.
      
      A valamely közbeszerzési eljárás keretén belül az elutasított ajánlattevőt a szerződés el nem nyeréséből és az ezen elnyerés
         lehetőségének elvesztéséből eredően ért kár közvetlenül és azonnali jelleggel az ajánlatát elutasító határozattal keletkezik,
         a közösségi intézmény és a sikeres ajánlattevő közötti konkrét szerződés jövőbeni aláírásától, valamint ezen elutasítás indokolásától
         függetlenül.
      
      Így a közbeszerzési tárgyú ügyekben az ajánlat elutasítása képezi a felelősség megállapítása iránti igény alapját, és az ajánlat
         elutasításával válnak ténylegessé az elutasított ajánlattevő által állítólagosan elszenvedett károk. Ennélfogva az elévülési
         idő azon a napon kezdődik meg, amikor az elutasított ajánlattevő személyesen értesül ajánlatának elutasításáról. A szerződés
         odaítéléséről szóló hirdetmény Hivatalos Lapban történő közzétételének időpontja e vonatkozásban irreleváns.
      
      (vö. 52., 61., 66., 68., 70. pont)
A TÖRVÉNYSZÉK VÉGZÉSE (első tanács)
      2011. június 22.(*)
      
      „Szerződésen kívüli felelősség – Szolgáltatásnyújtása irányuló közbeszerzési szerződések – Az ajánlattevő ajánlatának elutasítása – A határozat Törvényszék általi megsemmisítése – Elévülés – A távolságra tekintettel biztosított határidő – Részben elfogadhatatlan, részben jogilag nyilvánvalóan megalapozatlan kereset”
      A T‑409/09. sz. ügyben,
      az Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE (székhelye: Athén [Görögország], képviselik: N. Korogiannakis és M. Dermitzakis ügyvédek)
      
      felperesnek
      az Európai Bizottság (képviselik: M. Wilderspin és E. Manhaeve, meghatalmazotti minőségben)
      
      alperes ellen,
      a felperes által a Bizottság 2004. szeptember 15‑i azon határozata következtében állítólagosan elszenvedett károk megtérítése
         iránt benyújtott keresete tárgyában, amely a Halászati Főigazgatóság informatikai rendszereihez kapcsolódó informatikai szolgáltatások,
         és az azokkal összefüggő árubeszerzésekre vonatkozó közbeszerzési eljárás keretében elutasította az ajánlatát, és a közbeszerzési
         szerződést egy másik ajánlattevőnek ítélte oda,
      
      A TÖRVÉNYSZÉK (első tanács),
      tagjai: J. Azizi elnök, E. Cremona (előadó) és S. Frimodt Nielsen bírák,
      hivatalvezető: E. Coulon,
      meghozta a következő
      Végzést
       A jogvita előzményei és az eljárás
      1        A felperes, az Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE, 2004. május 19‑én
         ajánlatot nyújtott be az Európai Közösségek Bizottságának Halászati Főigazgatósága informatikai rendszereihez kapcsolódó informatikai
         szolgáltatások és az azokkal összefüggő szolgáltatásokra vonatkozó, az Európai Unió Hivatalos Lapjának 2004. április 14‑i kiegészítésében (HL S 73., 61407. o.) közzétett FISH/2004/02. sz. ajánlattételi felhívásra (a továbbiakban:
         első közbeszerzési szerződés).
      
      2        2004. szeptember 15‑i levelében, amelyet a felperes még ugyanezen a napon megkapott, a Halászati Főigazgatóság arról tájékoztatta
         ez utóbbit, hogy ajánlatát nem fogadták el, és kifejtette, hogy az elutasítás okai a csapat összetételével és állandóságával,
         a projekt végén az ismeretek átadására javasolt eljárásokkal, valamint azzal a ténnyel álltak kapcsolatban, hogy nem ez az
         ajánlat tartalmazta a legelőnyösebb ár‑érték arányt. A Főigazgatóság utalt arra is, hogy a felperes ajánlata elutasításának
         indokairól írásban további tájékoztatást kérhet.
      
      3        2004. szeptember 16‑án a felperes – miután kifejtette az ajánlata elutasításának indokaival kapcsolatos kifogásait – azt kérte
         a Halászati Főigazgatóságtól, hogy közölje vele annak az ajánlattevőnek a nevét, amelynek az ajánlatát elfogadta, a felperes,
         illetve a sikeres ajánlattevő ajánlatának szakmai részére vonatkozó értékelés eredményeit valamennyi értékelési szempont tekintetében,
         az értékelő bizottság jelentésének egy példányát, valamint az általa, illetve a sikeres ajánlattevő által tett ajánlat összevetését.
      
      4        2004. október 22‑én a Halászati Főigazgatóság azt a választ adta a felperesnek, hogy minden ajánlattevő, aki további tájékoztatást
         kért ajánlata elutasításának indokairól, e tájékoztatást a mellékelt, 2004. október 18‑i levéllel egyszerre kapta meg. E levélben
         a Halászati Főigazgatóság további tájékoztatást adott a felperes ajánlatának értékelésével kapcsolatban, megjelölve a sikeres
         ajánlattevő nevét is, és azt a tényt, hogy azért az ő ajánlatát fogadták el, mert költséggazdaságossági szempontból az volt
         a legelőnyösebb. Végül a Bizottság közölte a felperes, illetve a sikeres ajánlattevő ajánlatára adott pontszámokat minden
         egyes értékelési szempont tekintetében, valamint – táblázat formájában – a pénzügyi értékelés eredményét.
      
      5        2004. november 25‑én benyújtott keresetlevelével – amelyhez a T‑465/04. ügyszámot rendelték – a felperes keresetet indított
         a Törvényszék előtt a Halászati Főigazgatóság 2004. szeptember 15‑i levelében foglalt határozatának megsemmisítése iránt.
      
      6        A T‑465/04. sz., Evropaïki Dynamiki kontra Bizottság ügyben 2008. szeptember 10‑én hozott ítéletével (az EBHT‑ban nem tették
         közzé) a Törvényszék megsemmisítette a Bizottság azon határozatát, amellyel az elutasította a felperes által benyújtott ajánlatot,
         és az első közbeszerzési szerződést a fent említett ajánlattevőnek ítélte oda.
      
      7        2008. október 7‑i és 2009. március 5‑i – közvetlenül a Bizottság elnökének címzett – leveleiben a felperes, miután panaszt
         emelt a Bizottság vele szemben tanúsított eljárását illetően, lényegében arra kérte az előbbit, hogy vizsgálja ki a felmerült
         jogvitát, és ezzel egyidejűleg azt nyilatkozta, hogy készen áll a közbeszerzési szerződések Bizottság általi odaítélésével
         kapcsolatban indított és folyamatban lévő valamennyi kereset visszavonására.
      
      8        2009. szeptember 25‑én a felperes telefaxon benyújtotta a jelen keresetet. A keresetlevél eredeti, aláírt példányát, valamint
         a másolatokat és mellékleteket tartalmazó levélcsomagot egy küldeményszállítási szolgáltatásokat nyújtó cég közreműködésével
         2009. október 3‑án adták fel.
      
      9        2009. október 5‑én a Törvényszék Hivatala, miután olyan csomagot kapott kézhez, amely csak a keresetlevél másolatait tartalmazta,
         értesítette a felperes jogi képviselőjét, hogy az eredeti példányt tartalmazó csomag még nem érkezett meg. Ezt követően a
         hiányzó okiratok másolatát, és az eredeti, aláírt keresetlevél egy új példányát még ugyanezen a napon benyújtották a Hivatalhoz.
      
      10      2009. november 16‑án a Törvényszék Hivatala értesítette a felperest, hogy a keresetlevél 2009. október 5‑én benyújtott új
         példánya eltér annak 2009. szeptember 25‑én telefaxon megküldött másolatától. Így a Törvényszék eljárási szabályzata 43. cikkének
         6. §‑a értelmében a keresetet nem 2009. szeptember 25‑én, hanem 2009. október 5‑én benyújtottnak kell tekinteni.
      
      11      2009. november 19‑én kelt levelében, amelyet másnap a Törvényszék Hivatalához faxon küldött meg, a felperes, miután visszaigazolta
         a Hivatal 2009. november 16‑i levelének kézhezvételét, kifejtette annak indokait, hogy a keresetlevél eredeti példánya miért
         nem érkezett meg határidőn belül, és arra kérte a Törvényszéket, hogy e körülményekre tekintettel ismerje el a vis maior esetének fennállását, és ennek alapján bírálja felül azon döntését, miszerint 2009. október 5‑ét tekinti a keresetlevél benyújtása
         időpontjának.
      
      12      2009. november 26‑án a felperes telefaxon levelet küldött a Törvényszék Hivatalához, amelyben kifejtette, hogy az a küldeményszállító
         cég, amelyet a csomag kézbesítésével megbízott, elveszítette a csomagot, és ismét azt kérte, hogy a keresetlevél eredeti példányának
         benyújtása időpontjának 2009. szeptember 25‑ét tekintse.
      
      13      2009. december 3‑án a küldeményszállító cég értesítette a felperest, hogy a hiányzó csomag nem került elő.
      
      14      A Törvényszék Hivatalához 2010. január 29‑én érkezett külön beadványában a Bizottság az eljárási szabályzat 114. cikkének
         1. §‑a alapján elfogadhatatlansági kifogást terjesztett elő a kártérítési igény elévülése miatt.
      
      15      A felperes 2010. április 14‑én nyújtotta be észrevételeit az elfogadhatatlansági kifogással kapcsolatban.
      
      16      Pervezető intézkedés keretében a Törvényszék 2010. július 2‑i levelével kérdést intézett a felekhez az eljárási szabályzat
         102. cikke 2. §‑ának a jelen ügyre való alkalmazhatóságával kapcsolatban, az eljárási határidőknek a távolságra tekintettel
         10 nappal történő meghosszabbítására vonatkozóan. A felek a megadott határidőn belül válaszoltak a kérdésre.
      
       A felek kereseti kérelmei
      17      A felperes keresetében azt kéri, hogy a Törvényszék:
      
      –        kötelezze a Bizottságot arra, hogy fizessen a részére 2 millió eurót, ami annak a nettó nyereségnek felel meg, amelyre akkor
         tett volna szert, ha az első közbeszerzési szerződést neki ítélik oda (a közbeszerzési összeg 50%‑a);
      
      –        kötelezze a Bizottságot arra, hogy fizessen a részére 100 000 eurót, ami a közbeszerzési szerződés teljesítésére vonatkozó
         lehetőség elvesztése miatt elszenvedett kárnak felel meg;
      
      –        a Bizottságot kötelezze a költségek viselésére.
      18      Elfogadhatatlansági kifogásában a Bizottság azt kéri, hogy a Törvényszék:
      
      –        a keresetet mint elfogadhatatlant utasítsa el;
      –        a felperest kötelezze a költségek viselésére.
      19      Az elfogadhatatlansági kifogásra vonatkozó észrevételeiben a felperes azt kéri, hogy a  Törvényszék utasítsa el az elfogadhatatlansági
         kifogást.
      
       A jogkérdésről
      20      Az eljárási szabályzat 114. cikkének 1. §‑a értelmében, ha valamelyik fél ezt kéri, a Törvényszék az ügy érdemét nem érintve
         dönthet az elfogadhatatlanság kérdése tárgyában. Ugyanezen cikk 3. §‑ának megfelelően, ha a Törvényszék másként nem határoz,
         az eljárás a továbbiakban szóbeli.
      
      21      Ezenfelül az eljárási szabályzat 111. cikke értelmében, ha a Törvényszéknek nyilvánvalóan nincs hatásköre a kereset elbírálására,
         illetve ha a kereset nyilvánvalóan elfogadhatatlan, vagy jogilag nyilvánvalóan megalapozatlan, a Törvényszék – az eljárás
         folytatása nélkül – indokolt végzéssel határozhat az ügyben.
      
      22      A jelen esetben a Törvényszék úgy ítéli meg, hogy az ügyiratok megvizsgálása révén elegendő információra tett szert, és nincs
         szükség a szóbeli eljárás megnyitására.
      
       A felek érvei
      23      A Bizottság elfogadhatatlansági kifogást nyújtott be azzal az indokkal, hogy az igény, amelyen a kereset alapul, elévült,
         hiszen a keresetet az Európai Közösség szerződésen kívül okozott károkért való felelősségére vonatkozóan a Bíróság alapokmányának
         46. cikke által meghatározott ötéves elévülési idő lejártát követően nyújtották be.
      
      24      E határidő attól az időponttól kezdve számítandó, amikor az állítólagos kár ténylegesen bekövetkezett.
      
      25      A Bizottság emlékeztet arra, hogy a jelen esetben a felperes az állítólagosan amiatt elszenvedett kár megtérítését kéri, hogy
         az első közbeszerzési szerződést nem neki ítélték oda, másodlagosan pedig „lehetőség elvesztése” miatt kér kártérítést.
      
      26      A Bizottság szerint az elsődleges és a másodlagos kereseti kérelem alapjául szolgáló állítólagos kár abban az időpontban következett
         be, amikor a felperes ajánlatát elutasító határozatot meghozták, mivel a felperes ettől az időponttól kezdve nem számíthatott
         arra, hogy az első közbeszerzési szerződést neki ítélik oda. A kár tehát abban az időpontban, nevezetesen 2004. szeptember
         15‑én következett be, amikor a Bizottság értesítette a felperest arról, hogy az ajánlatát nem fogadták el. Miként azt a felperes
         a Törvényszék Hivatalának címzett, 2009. november 19‑én kelt levelében hallgatólagosan elismerte, az elévülési idő ettől a
         naptól fogva veszi kezdetét. Ennélfogva a 2009. október 5‑én benyújtott kereset elévült.
      
      27      E következtetést erősíti meg a Bizottság szerint a Törvényszék T‑140/04. sz., Ehcon kontra Bizottság ügyben 2005. szeptember
         14‑én hozott végzése (EBHT 2005., II‑3287. o.) is. E végzés 43. pontja szerint az ajánlati felhívás tárgyát képező szerződés
         el nem nyeréséből és a szóban forgó szerződés elnyerésére való esély elvesztéséből eredő kár azon a napon keletkezett, amikor
         a Bizottság a felperes ajánlatát elutasította. A Bíróság alapokmánya 46. cikkének első mondata értelmében ez az elutasítás
         képezi a szerződésen kívül okozott károkért való felelősség megállapítása iránti igény alapját képező tényt.
      
      28      A Bizottság ezenfelül megjegyzi, hogy a Törvényszék, miután megállapította, hogy az elévülési idő attól a naptól fogva vette
         kezdetét, amikor a Bizottság elutasította az ajánlatot, a fenti 27. pontban hivatkozott Ehcon kontra Bizottság ügyben hozott
         végzésének 46. pontjában úgy ítélte meg, hogy az adott ügyben az említett időtartam legkésőbb azon a napon megkezdődött, amikor
         a felperes a Bizottság második – ajánlata elutasításának indokait tartalmazó – értesítését kézhez vette.
      
      29      Véleménye szerint a fenti 27. pontban hivatkozott Ehcon kontra Bizottság ügyben hozott végzés 46. pontjából nem lehet arra
         következtetni, hogy a Törvényszék elismerte volna, hogy az elévülési idő kezdete az a nap volt, amelyen az ajánlattevő kézhez
         vette azt a levelet, amelyben ő kifejtette az ajánlattevőnek ajánlata elutasításának indokait. Ugyanis mivel az e végzés alapjául
         szolgáló ügyben a keresetindítás mindenféleképpen kizárt volt, ott az elévülési idő kezdete pontos időpontja ismeretének nem
         volt különösebb jelentősége. Egyébként az efféle következtetés ugyanezen végzés fent ismertetett 43. pontjának szövegével
         is ellentétes lenne.
      
      30      Végül szerinte e következtetés nem lenne összhangban az elévülés ratio legisével, amelynek – miként arra a Bíróság a C‑136/01. P. sz., Autosalone Ispra dei Fratelli Rossi kontra Bizottság ügyben 2002. július
         18‑án hozott végzésének (EBHT 2002., I‑6565. o.) 28. pontjában emlékeztetett – az a célja, hogy összhangba hozza a károsult
         érdekeinek védelmét és a jogbiztonság elvét. A Bizottság emlékeztet arra az ítélkezési gyakorlatra, amely szerint a tények
         pontos ismerete nem szerepel azon feltételek között, amelyeknek teljesülnie kell ahhoz, hogy az elévülési idő megkezdődjön.
         Ebből a jelen ügy szempontjából azt a következtetést vonja le, hogy ahhoz, hogy az elévülési idő megkezdődjön, nem volt szükség
         arra, hogy a felperes birtokában legyen ajánlata elutasítása részletes indokolásának. Ugyanis pontosan azért áll rendelkezésre
         viszonylag hosszú elévülési idő, hogy ezen időtartam során a felperesnek legyen ideje ezen információkat beszerezni.
      
      31      A Bizottság tehát úgy véli, hogy a szerződésen kívüli felelősség megállapítása iránti igényt legkésőbb 2009. szeptember 25‑ig,
         azaz a felperes ajánlatának elutasítását követő öt éven és – a távolságra tekintettel biztosított – tíz napon belül érvényesíteni
         kellett volna.
      
      32      A Bizottság végül vitatja a felperes által előterjesztett azon érvet, miszerint jelen esetben vis maior esete áll fenn. E tekintetben megjegyzi, hogy az ítélkezési gyakorlatnak megfelelően a vis maior fogalma egy objektív és egy szubjektív elemet tartalmaz. Az első az érdekelt érdekkörén kívül eső és rendkívüli körülményekre
         vonatkozik, míg a második azzal függ össze, hogy az érdekelt köteles védekezni a rendkívüli esemény következményei ellen,
         megtéve ennek során – anélkül, hogy túlzott áldozatot hozna – a megfelelő intézkedéseket. A Törvényszék a T‑125/06. sz., Centro
         Studi Manieri kontra Tanács ügyben 2009. január 28‑án hozott ítéletének (EBHT 2009., II‑69. o.) 28. pontjában úgy ítélte meg,
         hogy az érdekeltnek gondosan kell ügyelnie az eljárás lefolyására, és többek között gondot kell fordítania a megállapított
         határidők betartására.
      
      33      Az első elemet illetően a Bizottság úgy véli, hogy bár szokatlan a csomag késedelmes kézbesítése, nem előreláthatatlan esemény.
         Még ha vélelmezzük is, hogy az, hogy a felperes által feladott két csomag közül az egyiknek a kiszállítása nem történt meg,
         rendkívüli esemény, a Bizottság akkor is úgy véli, hogy a felperes nem tanúsított kellő gondosságot, hiszen nem csupán az
         ötéves elévülési idő lejártát, hanem a távolságra tekintettel megállapított határidő lejártát megelőző napot is megvárta ahhoz,
         hogy keresetlevelét telefaxon megküldje a Törvényszéknek. Ezt követően a felperes egy teljes munkahetet várt, mielőtt 2009.
         október 3‑án, az utolsó pillanatban, átadta a küldeményszállító cégnek az iratokat, tudva azt, hogy bárminemű késedelem a
         kiszállítás során a határidő elmulasztásának fog minősülni. Tehát a tények teljes ismeretében vállalta ezt a kockázatot.
      
      34      Az elfogadhatatlansági kifogással kapcsolatos észrevételeiben a felperes vitatja az elévülési idő Bizottság által meghatározott
         kezdő időpontját. A felperes különösen a Bizottság azon állítását vitatja, miszerint az elévülési idő 2004. szeptember 15‑én,
         vagyis akkor kezdődött volna meg, amikor őt arról értesítették, hogy ajánlatát nem fogadták el. E tekintetben a fenti 27. pontban
         hivatkozott Ehcon kontra Bizottság ügyben hozott végzés 44., 45. és 48. pontjára hivatkozik, amelyek szerinte ellentmondanak
         a 43. pontnak, amelyre a Bizottság az érvelését alapítja. E pontokból szerinte az következik, hogy azok a feltételek, amelyek
         megléte esetén a felperes a kártérítésre vonatkozó jogait érvényesítheti, csak akkor teljesülnek, amikor az tudomást szerez
         a Bizottság határozatának indokairól, és nem abban az időpontban, amikor őt pusztán az odaítélési eljárás eredményéről értesítik.
         Márpedig a felperes ezen indokokról 2004. október 20., illetve 23. előtt nem szerezhetett tudomást.
      
      35      A felperes ezenfelül azt állítja, hogy a jelen ügy tárgyát képező szerződés „keretszerződés”, és ennélfogva semmilyen kár
         nem keletkezik, illetve semmilyen sérelem nem következik be a „konkrét szerződés” aláírásáig. Ebből az következik, hogy az
         elévülési idő csak attól az időponttól kezdődik meg, amikor a „konkrét szerződést” a Bizottság és a kiválasztott ajánlattevő
         ténylegesen aláírta.
      
      36      A felperes szerint a szerződésen kívüli felelősség megállapítása iránti igény ennek következtében legkorábban 2009. november
         3‑án évült el, azaz öt évvel és – a távolságra tekintettel biztosított – tíz nappal azt követően, hogy tudomást szerzett arról,
         hogy a Bizottság milyen indokok miatt utasította el az ő ajánlatát.
      
      37      A felperes egyébiránt cáfolja a Bizottság azon érvét, amelyet az a fenti 30. pontban hivatkozott Autosalone Ispra dei Fratelli
         Rossi kontra Bizottság ügyben hozott végzésre alapít, mivel az e végzés alapjául szolgáló ügy tényállása túlságosan eltérő
         a jelen esetétől ahhoz, hogy azt relevánsnak lehessen tekinteni. Szerinte a közbeszerzéssel kapcsolatos ügyekben amíg az elutasított
         ajánlattevő nem ismeri ajánlata elutasításának pontos indokolását, nincs abban a helyzetben, hogy megítélhetné, hogy a jogi
         aktus jogellenes‑e, és így fennáll‑e kár, ami a Közösséggel szemben a szerződésen kívül felelősség megállapítása iránti igény
         elsőszámú feltétele. Ennélfogva a felperes a fenti 27. pontban hivatkozott Ehcon kontra Bizottság ügyben hozott végzés 45. pontja
         alapján úgy véli, hogy a határozat indokolásának közlése sine qua non feltétele annak, hogy az érintett személy megítélhesse az eljárás jogszerűségét.
      
      38      Ezenfelül hangsúlyozza, hogy kérelmét követően a Bizottság több mint egy hónapot késlekedett azzal, hogy tudomására hozza
         az ajánlatát elutasító határozat indokait, illetve hogy a Bizottság most megpróbálja ezt a tétlen időszakot a szerződésen
         kívül okozott károkért való felelősség megállapítása iránti igényre vonatkozó elévülési időbe beleszámítani.
      
      39      Végül a Törvényszék fenti 6. pontban hivatkozott Evropaïki Dynamiki kontra Bizottság ügyben hozott ítéletében foglalt azon
         döntés, hogy a Törvényszék megsemmisítette a Bizottság azon határozatát, amely az első közbeszerzési szerződést nem a felperesnek
         ítélte oda, főként e határozat indokolásának hiányosságain alapult. Következésképpen a felperes csak az említett ítélet kihirdetésének
         napján, 2008. szeptember 10‑én kapott magyarázatot arra, hogy miért utasították el az ajánlatát.
      
      40      A felperes a Bizottságnak az ő 2009. november 19‑i levelére alapított azon érvét is vitatja, miszerint az egyenlő az elévülési
         idő 2004. szeptember 15‑i kezdő időpontjának hallgatólagos elismerésével. E levelet elővigyázatosságból írták, az eljárási
         szabályzat 43. cikkének 6. §‑a alapján, azért, hogy elébe vágjanak a Bizottság érveinek, és azt semmi esetre sem lehet úgy
         értelmezni, mint az elévülési idő 2004. szeptember 15‑i kezdő időpontjának hallgatólagos elismerését.
      
      41      A keresetlevél eredeti példányának a Törvényszék által elismert benyújtási időpontjával kapcsolatos kérdést illetően a felperes
         először is arra hivatkozik, hogy az aláírást leszámítva, amelyet jogi képviselőjének újból el kellett volna helyeznie a keresetlevélnek
         a feladott eredeti példány elvesztését követően újból kinyomtatott példányán, semmilyen más eltérés nincs a 2009. szeptember
         25‑én telefaxon megküldött példány és a Hivatalhoz 2009. október 5‑én eljuttatott eredeti példány között. Az aláírások esetleges
         eltérése nem képezi az eljárási szabályzat 43. cikke 6. §‑ának megszegését.
      
      42      A felperes ezt követően vitatja a Bizottság arra vonatkozó érveit, hogy a jelen esetben nem alkalmazhatók a vis maior esetére vonatkozó szabályok. Hangsúlyozza, hogy a kereset benyújtásához szükséges valamennyi intézkedést határidőn belül megtette.
         Mindenesetre szerinte még ha egy csomag késedelmes kézbesítése jelentős kockázatnak is minősül, annak elvesztésére viszont
         ugyanez nem mondható el, annál is inkább, mivel a csomagot a Deutsche Posthoz tartozó egyik társaság gondjaira bízták.
      
      43      A felperes tehát vitatja a Bizottság által hivatkozott ítélkezési gyakorlatbeli elveket, és emlékeztet arra, hogy a jelen
         esetben, miután a keresetlevelet határidőn belül megküldte telefaxon, meggyőződött a küldeményszállító cég internetes honlapján
         arról is, hogy az eredeti példányt és a mellékleteket tartalmazó csomagot határidőn belül, 2009. október 5‑én kézbesítették.
         Csak ugyanezen a napon délután tájékoztatta a Hivatal a felperest arról, hogy az eredeti példány nem érkezett meg. Ekkor azonnal
         felvették a kapcsolatot a küldeményszállító céggel, és miután világossá vált, hogy a csomag valószínűleg nem kerül elő határidőn
         belül, a keresetlevélből új példányt nyomtattak ki, és azt 2009. október 5‑én este eljuttatták a Hivatalhoz.
      
      44      Így tehát, megtéve minden ahhoz szükséges intézkedést, hogy a kereset benyújtása határidőn belül megtörténjen, a felperes
         gondosan járt el, és az eredeti okirat elvesztését nem láthatta előre, illetve azt nem tudta megakadályozni.
      
      45      Végül a felperes azt kéri, hogy a jelen esetet tekintsék egyedinek, hiszen az eredeti okiratnak egy küldeményszállító cég
         által történő elvesztése egyszerre új és visszafordíthatatlan ténybeli elem.
      
       A Törvényszék álláspontja
      46      A Bíróság alapokmányának 46. cikke értelmében, amely az említett alapokmány 53. cikke első bekezdésének megfelelően a Törvényszék
         előtti eljárásokra is irányadó, a szerződésen kívül okozott károkért való felelősségre vonatkozó ügyekben a Közösségek elleni
         eljárás megindításának joga az erre okot adó esemény felmerülésétől számított öt év alatt évül el. Az elévülés megszakad,
         ha a Bírósághoz keresetet nyújtottak be, vagy ha a károsult fél az eljárás megindítása előtt követelésével a Közösségek megfelelő
         intézményéhez fordult.
      
      47      Az állandó ítélkezési gyakorlat szerint a Közösségnek az EK 288. cikk második bekezdése értelmében a szervei jogellenes magatartása
         esetén fennálló szerződésen kívüli felelősségéhez több feltétel együttes teljesülése szükséges, nevezetesen az intézményekkel
         szemben kifogásolt magatartás jogellenessége, a kár valós jellege, valamint az állítólagos magatartás és a hivatkozott kár
         közötti okozati összefüggés fennállása (lásd a Bíróság C‑243/05. P. sz., Agraz és társai kontra Bizottság ügyben 2006. november
         9‑én hozott ítéletének [EBHT 2006., I‑10833. o.] 26. pontját, és az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlatot, a Törvényszék
         T‑175/94. sz., International Procurement Services kontra Bizottság ügyben 1996. július 11‑én hozott ítéletének [EBHT 1996.,
         II‑729. o.] 44. pontját és a fenti 32. pontban hivatkozott Centro Studi Manieri kontra Tanács ügyben hozott ítéletének 97. pontját).
      
      48      Szintén az állandó ítélkezési gyakorlatból következik, hogy az elévülési idő mindaddig nem kezdődik el, amíg a kártérítési
         kötelezettség valamennyi feltétele nem áll fenn, különösen addig, míg a megtérítendő kár nem válik ténylegessé. Különösen
         – mint a jelen esetben is – az egyedi jogi aktusokból eredő jogvitákban az elévülési idő akkor kezdődik, amikor e jogi aktusok
         hatásai az általa érintett személyek tekintetében beállnak (lásd ebben az értelemben a Bíróság C‑282/05. P. sz., Holcim [Deutschland]
         kontra Bizottság ügyben 2007. április 19‑én hozott ítéletének [EBHT 2007., I‑2941. o.] 29. és 30. pontját, C‑335/08. P. sz.,
         Transports Schiocchet – Excursions kontra Bizottság ügyben 2009. június 11‑én hozott ítéletének [az EBHT‑ban nem tették közzé]
         33. pontját és a Törvényszék T‑367/08. sz., Abouchar kontra Bizottság ügyben 2009. augusztus 27‑én hozott végzésének [az EBHT‑ban
         nem tették közzé] 23. pontját).
      
      49      Emlékeztetni kell még arra, hogy az elévülés célja az, hogy összhangot teremtsen a károsult jogainak védelme és a jogbiztonság
         elve között. Az elévülés időtartamát így többek között az állítólagosan kárt szenvedett fél számára az esetleges keresetindításhoz
         szükséges információk összegyűjtéséhez és az e kereset alátámasztására felhozható tények ellenőrzéséhez szükséges idő figyelembevételével
         határozták meg (lásd ebben az értelemben a fenti 30. pontban hivatkozott Autosalone Ispra dei Fratelli Rossi kontra Bizottság
         ügyben hozott végzés 28. pontját, a Törvényszék T‑194/08. sz., Cattin kontra Bizottság ügyben 2009. december 16‑án hozott
         végzésének [az EBHT‑ban nem tették közzé] 69. pontját és a T‑247/08. sz., C‑Content kontra Bizottság ügyben 2010. szeptember
         28‑án hozott ítéletének [az EBHT‑ban nem tették közzé] 54. pontját).
      
      50      Egyébiránt hangsúlyozni kell, hogy az ítélkezési gyakorlat szerint a szóban forgó tények károsult általi pontos és részletes
         ismeretének nincs semmiféle jelentősége, hiszen a tények ismerete nem szerepel azon tényezők között, amelyeknek fenn kell
         állniuk a Bíróság alapokmánya 46. cikkében említett elévülési idő megkezdődéséhez. Ezért a kár ténylegességének szubjektív
         értékelése a Közösség szerződésen kívüli felelősségének megállapítása iránti igény elévülési ideje kiindulópontjának meghatározásánál
         nem vehető figyelembe (lásd ebben az értelemben a Bíróság C‑51/05. P. sz., Bizottság kontra Cantina sociale di Dolianova és
         társai ügyben 2008. július 17‑én hozott ítéletének [EBHT 2008., I‑5341. o.] 61. pontját, és az ott hivatkozott ítélkezési
         gyakorlatot).
      
      51      A jelen esetben a felperes elsődlegesen az állítólagosan amiatt elszenvedett kár megtérítését kéri, hogy az első közbeszerzési
         szerződést nem neki ítélték oda, amely kár annak a nettó nyereségnek (a közbeszerzési összeg 50%‑ának) feleltethető meg, amelyre
         e szerződés alapján szert tehetett volna. Másodlagosan lehetőség elvesztése miatt kér kártérítést, mivel egyidejűleg őt az
         a kár érte, hogy egyrészt elveszítette az első közbeszerzési szerződés teljesítésére vonatkozó lehetőséget, másrészt egyéb
         szerződéseknek az ő részére történő odaítélésének lehetőségét, többek között 2008‑ban a MARE/2008/01. sz. ajánlati felhívás
         alapján a Bizottság Tengerügyi és Halászati Főigazgatósága által az első közbeszerzési szerződést elnyert félnek odaítélt
         szerződés teljesítésének lehetőségét (a továbbiakban: következő közbeszerzési szerződés), amelynek az eredeti értéke meghaladta
         az 5 millió eurót (a továbbiakban: a következő szerződések elnyerésének lehetősége elveszítéséből eredő kár).
      
       Az első közbeszerzési szerződés el nem nyeréséből és annak elnyerése lehetőségének elveszítéséből eredő kár
      52      Miként arra a Törvényszék a fenti 27. pontban hivatkozott Ehcon kontra Bizottság ügyben hozott végzésében rámutatott, a szóban
         forgó szerződés el nem nyeréséből eredő kár, és az e szerződés elnyerésére vonatkozó lehetőség elvesztése azon a napon válik
         ténylegessé, amikor a felperes ajánlatát a Bizottság elutasítja, hiszen ez az elutasítás képezi az alapját a Bíróság alapokmánya
         46. cikke értelmében vett felelősség megállapítása iránti igénynek is (lásd ebben az értelemben a fenti 27. pontban hivatkozott
         Ehcon kontra Bizottság ügyben hozott végzés 43. pontját).
      
      53      Ajánlatának elutasítását a 2004. szeptember 15‑i levélben közölték a felperessel, amelyet ő ugyanezen a napon meg is kapott
         (lásd a fenti 2. pontot).
      
      54      Igaz, miként azt a felperes állítja, hogy a fenti 27. pontban hivatkozott Ehcon kontra Bizottság ügyben hozott végzés 44.,
         45. és 48. pontjában a Törvényszék látszólag megkérdőjelezi az említett végzés 43. pontjában kifejtett azon következtetést,
         miszerint a szóban forgó károk az ajánlat elutasításának napján váltak ténylegessé. Ettől még azonban e pontokat a szövegösszefüggésüknek
         és logikai sorrendjüknek megfelelően kell értelmezni. A Törvényszék a 45. pontban szereplő azon állításával, miszerint „a
         felperes kártérítési igényének érvényesítéséhez szükséges összes feltétel legkésőbb 1997. március 20‑án [vagyis azon a napon,
         amikor a felperes az elutasító határozatról tudomást szerzett] fennállt, és hogy az ötéves elévülési idő így legkésőbb 2002.
         március 20‑án lejárt”, mindössze azt állapította meg, hogy az adott ügyben a kereset mindenképpen elkésett, hiszen azt 2004.
         április 8‑án nyújtották be. Tekintettel az ügy körülményeire, a Törvényszék ez utóbbi megállapítása nem kérdőjelezi meg a
         Törvényszék érvelésének azon fő kiindulópontját, miszerint az adott ügy tárgyát képezőhöz hasonló károk az ajánlat elutasításának
         napján válnak ténylegessé, hiszen az elutasítás képezi a felelősség megállapítása iránti igény alapját.
      
      55      Ennélfogva azt a következtetést kell levonni, hogy a jelen esetben azok az állítólagos károk, amelyek a Közösség szerződésen
         kívüli felelősségének megállapítása iránti igény alapját képezték, azon a napon váltak ténylegessé, amikor a Bizottság meghozta
         a felperes ajánlatát elutasító határozatot, és az ezen igényre vonatkozó elévülési idő abban az időpontban kezdődött meg,
         amikor e határozatot a felperessel közölték, vagyis 2004. szeptember 15‑én.
      
      56      A Bíróság alapokmánya 46. cikkének megfelelően az elévülési időt csak a közösségi bírósághoz benyújtott keresetlevél vagy
         a Közösség hatáskörrel rendelkező intézményéhez benyújtott előzetes kérelem szakíthatja meg, ez utóbbi esetben azonban a megszakadás
         csak akkor következik be, ha a kérelmet az esettől függően az EK 230. cikkre, illetve az EK 232. cikkre hivatkozással meghatározott
         határidőkön belül keresetlevél követi.
      
      57      E tekintetben a 2008. október 7‑én és 2009. március 5‑én kelt levelek, amelyeket a felperes a Bizottság elnökének címzett,
         nem tartalmaznak kifejezett kérelmet a kártérítés iránt, és azokat nem követte az EK 230. cikkre, illetve az EK 232. cikkre
         való hivatkozással meghatározott határidőn belül kereset. Az említett levelek tehát nincsenek kihatással a Bíróság alapokmányának
         46. cikkében meghatározott ötéves elévülési időre.
      
      58      Ennélfogva a két állítólagos kár tekintetében az ötéves elévülési idő 2009. szeptember 15‑én járt le, anélkül hogy megszakadt
         volna.
      
      59      Ezt a következtetést a felperes egyetlen érve sem vonhatja kétségbe.
      
      60      A felperes elsőként – lényegében a fenti 27. pontban hivatkozott Ehcon kontra Bizottság ügyben hozott végzés 45. és 48. pontjára
         támaszkodva – azt állítja, hogy a Bizottság magatartása jogellenességének megállapításához neki szüksége volt arra, hogy megismerje
         a Bizottság által hozott határozat indokait, és ezen indokokról 2004. október 20., illetve 23. előtt nem értesült. Ennélfogva
         igénye leghamarabb 2009. november 3‑án, vagyis a 2004. október 22‑étől számított öt év és tíz nap elteltével évült volna el,
         és nem 2009. szeptember 25‑én.
      
      61      E tekintetben elegendő kiemelni, hogy miként az a fenti 52. és 55. pontból kitűnik, a közbeszerzési tárgyú ügyekben az ajánlat
         elutasítása, és nem ezen elutasítás indokolása képezi a felelősség megállapítása iránti igény alapját, és az ajánlat elutasításával
         válnak ténylegessé az elutasított ajánlattevő által állítólagosan elszenvedett károk.
      
      62      Egyébként az ítélkezési gyakorlatból az következik, hogy az a tény, hogy a felperes, abban az időpontban, amikor bejelentette
         a Közösséggel szembeni kártérítési igényét, úgy vélte, hogy még nem áll rendelkezésére az összes olyan bizonyíték, amely a
         Közösség felelőssége fennállásának bírósági eljárás keretében történő megfelelő bizonyításához szükséges, önmagában nem akasztja
         meg az elévülési idő folyását. Ezáltal ugyanis összetévesztenék az elévülési idő megkezdésére vonatkozó eljárási feltételeket
         és a felelősségalapító feltételek fennállását, amelyeket csak az a bíróság dönthet el, amelyhez az érdemi jogvita végleges
         elbírálása érdekében fordulnak (a Törvényszék T‑124/99. sz., Autosalone Ispra dei Fratelli Rossi kontra Bizottság ügyben 2001.
         január 17‑én hozott végzésének [EBHT 2001., II‑53. o.] 24. pontja).
      
      63      Megjegyzendő az is, hogy szemben azzal, amit a felperes a fenti 27. pontban hivatkozott Ehcon kontra Bizottság ügyben hozott
         végzés 45. és 48. pontjára támaszkodva állít, a jelen esetben a Halászati Főigazgatóság 2004. szeptember 15‑i levele – amely
         a fenti 6. pontban hivatkozott Evropaïki Dynamiki kontra Bizottság ügyben hozott ítélet tárgyát képező, megtámadott jogi aktus
         volt – már tartalmazta a felperes ajánlata elutasításának elsődleges indokait (lásd a fenti 2. pontot). A Halászati Főigazgatóság
         által a későbbiekben küldött levelek célja az volt, hogy a felperes kérelmére további magyarázattal szolgáljanak ezen indokokat,
         valamint az elfogadott ajánlat jellemzőit és előnyeit illetően (lásd a fenti 3. és 4. pontot). Egyébként az a tény, hogy az
         ajánlat elutasítása indokainak részletes megismerésére ténylegesen állítólag csak az említett elutasításról szóló értesítés
         megküldését követő napokban került sor, nem mond ellent a fenti 49. pontban hivatkozott azon ítélkezési gyakorlatnak, miszerint
         az elévülés időtartamát többek között az állítólagosan kárt szenvedett fél számára az esetleges keresetindításhoz szükséges
         információk összegyűjtéséhez és az e kereset alátámasztására felhozható tények ellenőrzéséhez szükséges idő figyelembevételével
         határozták meg.
      
      64      Végső soron annak, hogy a Közösség szerződésen kívüli felelősségének megállapítása iránti igény elévülési ideje mindaddig
         nem kezdődik meg, amíg az állítólagos károsult személyesen nincs meggyőződve arról, hogy kárt szenvedett, az a következménye,
         hogy az említett igény elévülésének időpontja a kár ténylegességének az egyes felek általi egyéni észlelése függvényében módosul,
         ami ellentmond az elévülési idő előírásához szükséges jogbiztonság követelményének (lásd ebben az értelemben a fenti 49. pontban
         hivatkozott C‑Content kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 55. pontját és az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlatot).
      
      65      E tekintetben végül megjegyzendő, hogy miként azt a Bizottság helyesen kiemelte, a felperes által a Törvényszék Hivatalához
         megküldött, 2009. november 19‑én kelt levélből az derül ki, hogy a felperes úgy vélte, hogy a Bizottság jogellenes magatartása
         akkortól vált észlelhetővé, hogy a Bizottság elküldte az ajánlat 2004. szeptember 15‑én történő elutasítását közlő levelet,
         hiszen a felperes hallgatólagosan ettől az időponttól számította az elévülési idő megkezdődését.
      
      66      Másodszor a felperes előadja, hogy amiatt, hogy az első szerződés keretszerződés, a konkrét szerződés aláírása szükséges ahhoz,
         hogy a kár bekövetkezzen. Márpedig hangsúlyozni kell, hogy az ítélkezési gyakorlat szerint a biztos kár fennállására vonatkozó
         feltétel teljesül, ha a kár bekövetkezése közeli, és kellő bizonyossággal előre látható, még ha teljes pontossággal nem is
         számszerűsíthető (a Bíróság 281/84. sz., Zuckerfabrik Bedburg és társai kontra Tanács és Bizottság ügyben 1987. január 14‑én
         hozott ítéletének [EBHT 1987., 49. o.] 14. pontja; lásd a fenti 48. pontban hivatkozott Abouchar kontra Bizottság ügyben hozott
         végzés 24. pontját és az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlatot). Egyébként az elévülés csak abban az időpontban kezdődhet,
         amikor az anyagi kár ténylegesen bekövetkezett (a fenti 48. pontban hivatkozott Holcim [Deutschland] kontra Bizottság ügyben
         hozott ítélet 33. pontja). Márpedig a valamely közbeszerzési eljárás keretén belül az elutasított ajánlattevőt a szerződés
         el nem nyeréséből és az ezen elnyerés lehetőségének elvesztéséből eredően ért kár közvetlenül és azonnali jelleggel az ajánlatát
         elutasító határozattal keletkezik, a közösségi intézmény és a sikeres ajánlattevő közötti konkrét szerződés jövőbeni aláírásától
         függetlenül. Ugyanezen okokból el kell vetni a felperes által elsőként a Törvényszék kérdésére adott írásbeli válaszában felhozott
         azon érvet is, miszerint a keretszerződés ténye miatt a sérelem mindazon időszakban fennáll, amíg a felperesnek nincs lehetősége
         egyedi szerződések aláírására.
      
      67      Harmadszor, figyelemmel a fenti 52–55. pontban elvégzett elemzésre, a felperes nem hivatkozhat sikerrel arra a késedelemre,
         amellyel a Bizottság az ajánlata elutasításának indokait illetően kért tájékoztatás iránti kérelmére válaszolt.
      
      68      Negyedszer, a felperes lényegében arra hivatkozik, hogy ő nem rendelkezett valódi magyarázattal az ajánlata elutasításának
         okait illetően mindaddig, amíg a Törvényszék nem hozta meg az azon határozat megsemmisítését elrendelő ítéletét, amely a kárt
         keletkeztette. Megjegyzendő, hogy a felperes érve egyáltalán nem világos. Mindenesetre elegendő emlékeztetni arra, hogy az
         ítélkezési gyakorlat szerint az elévülési idő megkezdődése szempontjából nincs jelentősége annak, hogy a Közösség jogellenes
         magatartását bírósági határozattal megállapították (a fenti 48. pontban hivatkozott Holcim [Deutschland] kontra Bizottság
         ügyben hozott ítélet 31. pontja). Ami a többit illeti, a fenti 61–64. pontban kifejtett eszmefuttatásra kell visszautalni.
      
      69      Végül ötödször, a felperes a Törvényszék által feltett kérdésre adott írásbeli válaszában egy új érvet terjeszt elő, amelyet
         arra alapít, hogy az ajánlatát elutasító és a szerződést egy másik ajánlattevőnek odaítélő határozatot – az ilyen típusú határozatokhoz
         hasonlóan, az Európai Közösségek általános költségvetésére alkalmazandó költségvetési rendeletről szóló 1605/2002/EK, Euratom
         tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 23‑i 2342/2002/EK, Euratom
         bizottsági rendelet (HL L 357., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 1. fejezet, 4. kötet, 145. o., a továbbiakban: végrehajtási
         rendelet) 118. és 220. cikkének megfelelően – a Hivatalos Lap S sorozatában 2004. december 16‑án tették közzé, és ennek következtében
         szerinte ez az egyértelmű időpont az elévülés kezdete.
      
      70      E tekintetben még egyszer emlékeztetni kell arra, hogy a közbeszerzési tárgyú ügyekben az ajánlat elutasítása képezi a felelősség
         megállapítása iránti igény alapját, és az ajánlat elutasításával válnak ténylegessé az elutasított ajánlattevő által állítólagosan
         elszenvedett károk. Így az elévülési idő azon a napon kezdődik meg, amikor az elutasított ajánlattevő személyesen értesül
         ajánlatának elutasításáról, és nem a szerződés odaítéléséről szóló hirdetmény Hivatalos Lapban történő közzétételének napján.
         Mindenesetre szintén megjegyzendő, hogy szemben a felperes állításával, az ilyen hirdetmények közzététele, amelynek célja
         a harmadik személyek tájékoztatása, a végrehajtási rendelet 118. cikke (4) bekezdése szerint csak azon szerződések esetében
         kötelező, amelyek értéke eléri, illetve meghaladja az említett végrehajtási rendelet 158. cikkben megállapított küszöbértéket.
      
      71      E megfontolások egészére tekintettel a szerződésen kívüli felelősség megállapítása iránti igény érvényesítésére rendelkezésre
         álló ötéves elévülési idő 2009. szeptember 15‑én járt le.
      
      72      Márpedig, bár a felperes azt állítja, hogy jelen esetben vis maior miatt a keresetlevél eredeti példánya benyújtásának időpontja helyett a telefax elküldésének időpontját kellene figyelembe
         venni, mindenféleképpen azt kell megállapítani, hogy a felperes a keresetlevelet 2009. szeptember 25‑én küldte meg telefaxon,
         amikor az elévülési idő már letelt.
      
      73      A felperes álláspontja ugyanis az, hogy a jelen esetben a távolságra tekintettel biztosított tíznapos határidőt alkalmazni
         kell. Így amennyiben elfogadnánk a felperesnek a vis maior fennállására vonatkozó érvelését, és 2009. szeptember 25‑ét tekintenénk a keresetlevél benyújtása időpontjának, akkor a kereset
         elfogadható lenne. A Bizottság által előterjesztett elévülési kifogás ugyanis azon alapul, hogy a keresetet 2009. október
         5‑én benyújtottnak, és nem – ahogyan a felperes állítja – 2009. szeptember 25‑én benyújtottnak kell tekinteni.
      
      74      Márpedig a Törvényszéknek az eljárási szabályzat 102. cikkének 2. §‑ával kapcsolatos írásbeli kérdésére adott válaszban a
         felperes arra hivatkozott, hogy szerinte igénye nem évült el, hiszen az elévülési időt meg kell hosszabbítani az említett
         102. cikkben említett, távolságra tekintettel biztosított tíz nappal. E tekintetben a Törvényszék T‑571/93. sz., Lefebvre
         és társai kontra Bizottság ügyben 1995. szeptember 14‑én hozott ítéletének (EBHT 1995., II‑2379. o.) 26. pontjára is hivatkozott,
         amelyben a Törvényszék elismerte, hogy a távolságra tekintettel biztosított határidők a szerződésen kívüli felelősséggel kapcsolatos
         ügyekben is alkalmazandók.
      
      75      Meg kell állapítani, hogy magának az eljárás szabályzat 102. cikke 2. §‑ának értelmében a távolságra tekintettel biztosított
         határidő csak az eljárási határidőkre vonatkozik, és nem a Bíróság alapokmányának 46. cikkében rögzített elévülési időre,
         amelynek letelte a szerződések kívüli felelősség megállapítása iránti igény elenyészését vonja maga után, és ami ennélfogva
         nem hosszabbodik meg semmiféle, távolságra tekintettel biztosított újabb időtartammal (lásd ebben az értelemben a Törvényszék
         T‑210/00. sz., Biret és Cie kontra Tanács ügyben 2002. január 11‑én hozott ítéletének [EBHT 2002., II‑47. o.] 19. és 45. pontját;
         T‑28/03. sz., Holcim [Deutschland] kontra Bizottság ügyben 2005. április 21‑én hozott ítéletének [EBHT 2005., II‑1357. o.]
         74. pontját; T‑220/07. sz., Transport Schiocchet – Excursions kontra Bizottság ügyben 2008. május 19‑én hozott végzésének
         [az EBHT‑ban nem tették közzé] 15. és 35. pontját, valamint a fenti 49. pontban hivatkozott Cattin kontra Bizottság ügyben
         hozott végzésének 61. és 65. pontját).
      
      76      E tekintetben még emlékeztetni kell arra is, hogy azok a feltételek, amelyektől a Közösség szerződésen kívüli felelőssége
         függ, és ennélfogva azok az elévülési szabályok, amelyek az ehhez kapcsolódó igényekre vonatkoznak, kizárólag szigorúan objektív
         szempontokon alapulhatnak. Ha nem így volna, az sérthetné a jogbiztonság elvét, amelyre éppen az elévülési szabályok épülnek
         (lásd a fenti 50. pontban hivatkozott Bizottság kontra Cantina sociale di Dolianova és társai ügyben hozott ítélet 59. pontját
         és az ott hivatkozott ítélkezési gyakorlatot).
      
      77      Egyébként az a tény, hogy az eljárási határidők és a Közösség szerződésen kívüli felelősség megállapítása iránti igény ötéves
         elévülési ideje jellegüknél fogva eltérő típusú időtartamok, az ítélkezési gyakorlatból is levezethető. Ugyanis a keresetindítási
         határidők kógensek, és nem tartoznak sem a felek, sem a bíróság rendelkezési körébe, mivel azokat a jogviszonyok egyértelműségének
         és biztonságának biztosítása érdekében vezették be. Ennélfogva a Törvényszéknek akár hivatalból is vizsgálnia kell, hogy a
         keresetet az előírt határidőkön belül terjesztették‑e elő (lásd a Törvényszék T‑142/01. és T‑283/01. sz., OPTUC kontra Bizottság
         egyesített ügyekben 2004. január 28‑án hozott ítéletének [EBHT 2004., II‑329. o.] 30. pontját, és az ott hivatkozott ítélkezési
         gyakorlatot; továbbá lásd még ebben az értelemben a Bíróság C‑500/07. P. sz., TEA kontra Bizottság ügyben 2008. november 25‑én
         hozott végzésének [az EBHT‑ban nem tették közzé] 20. pontját). A bíróság viszont hivatalból nem hozhat fel a szerződésen kívüli
         felelősség megállapítása iránti igény elévülésére alapított jogalapot (a Bíróság 20/88. sz., Roquette frères kontra Bizottság
         ügyben 1989. május 30‑án hozott ítéletének [EBHT 1989., 1553. o.] 12. és 13. pontja).
      
      78      Ezenfelül a Bíróság alapokmányának 46. cikkéből az következik, hogy az elévülés megszakad, ha a Bírósághoz keresetet nyújtottak
         be, vagy ha a károsult fél az eljárás megindítása előtt követelésével a Közösségek megfelelő intézményéhez fordult. E rendelkezés
         nem tesz különbséget az elévülési idő számítása szempontjából aszerint, hogy ezen elévülési idő megszakadásának oka a keresetindítás
         vagy az azt megelőző kérelem előterjesztése volt‑e. Márpedig az eljárási szabályzat 102. cikkének 2. §‑ában szereplő azon
         eljárási határidő alkalmazásának, amely csak a peres eljárást megindító keresetek esetén vehető figyelembe, az lenne a következménye,
         hogy az elévülés eltérő időtartam elteltével következne be attól függően, hogy a károsult azt a megoldást választotta‑e, hogy
         közvetlenül a közösségi bírósághoz, vagy előbb az illetékes intézményhez fordul. Ez az eltérés, amelyről a Bíróság alapokmányának
         46. cikke nem rendelkezik, olyan tényezőtől tenné függővé az elévülési idő leteltét, amely nem objektív, és még olyan következménnyel
         is járhatna, hogy inkább a jogviták peres úton való rendezésének, semmint a békés megoldások keresésének kedvezne.
      
      79      Az a tény, hogy 1995‑ben a Törvényszék egy elszigetelt esetben hozott ítéletében (a fenti 74. pontban hivatkozott Lefebvre
         és társai kontra Bizottság ügyben hozott ítélet, 26. pont) kimondta, hogy a Közösség szerződésen kívüli felelősségének megállapítása
         iránti igény elévülésénél az eljárási szabályzat 101. cikke, és 102. cikke 2. §‑a értelmében vett, távolságra tekintettel
         biztosított határidőt is figyelembe kell venni, a felperes állításával ellentétben nem ingatja meg e következtetést.
      
      80      Az előzőekben kifejtettek egészéből az következik, hogy a szerződésen kívüli felelősség megállapítása iránti jelen igény a
         két állítólagosan bekövetkezett kár tekintetében elévült, mivel azt a Bíróság alapokmányának 46. cikke értelmében az arra
         alapot adó tények bekövetkezésétől számított több mint öt év eltelte után érvényesítették, és nem szükséges megvizsgálni a
         felek által felhozott többi jogalapot és érvet, ideértve az előre nem látható körülmény és a vis maior fennállására alapítottakat is.
      
       A következő szerződések elnyerése lehetőségének elveszítéséből eredő kárról
      81      A következő szerződések elnyerése lehetőségének elveszítéséből eredő kárt illetően először is a felperes kérelmének megalapozottságát
         kell megvizsgálni (lásd ebben az értelemben a fenti 27. pontban hivatkozott Ehcon kontra Bizottság ügyben hozott végzés 72. pontját).
      
      82      A felperes arra hivatkozik, hogy ha neki ítélték volna oda az első közbeszerzési szerződést, akkor értékes tapasztalatokra
         tehetett volna szert, és növelhette volna annak az esélyét, hogy később más szerződéseket is elnyerjen, beleértve a következő
         közbeszerzési szerződést is.
      
      83      Márpedig, miként arra fenti 47. pontban emlékeztettünk, az állandó ítélkezési gyakorlat szerint a Közösség szerződésen kívüli
         felelősségéhez több feltétel együttes teljesülése szükséges, nevezetesen az intézményekkel szemben kifogásolt magatartás jogellenessége,
         a kár valós jellege, valamint az állítólagos magatartás és a hivatkozott kár közötti okozati összefüggés fennállása.
      
      84      Márpedig, a következő közbeszerzési szerződést illetően először is meg kell említeni, hogy a felperes nem szolgáltatott olyan
         bizonyítékot, amely alátámasztaná az első szerződés és a következő közbeszerzési szerződés közötti kapcsolatot. Ennélfogva
         nem lehet megállapítani azt, hogy bármilyen okozati összefüggés létezne az első ajánlati felhívás során a felperes ajánlatának
         állítólagosan jogellenes elutasítása, és a között a kár között, amelyet a felperes a következő közbeszerzési szerződés elnyerésére
         való esély elvesztése miatt szenvedett el (lásd ebben az értelemben a fenti 27. pontban hivatkozott Ehcon kontra Bizottság
         ügyben hozott végzés 76. pontját).
      
      85      Mindenesetre, a valamely későbbi szerződés elnyerésére való esély elvesztése csak abban az esetben tekinthető valós és biztos
         kárnak, ha a Bizottság vétkes magatartása hiányában kétségtelenül a felperesnek ítélték volna oda az első szerződést. Márpedig
         hangsúlyozni kell, hogy a jelen esetben érintetthez hasonló nyilvános pályázati rendszerben az ajánlatkérő jelentős mérlegelési
         jogkörrel rendelkezik a szerződés odaítéléséről szóló döntés meghozatalában (lásd ebben az értelemben a fenti 27. pontban
         hivatkozott Ehcon kontra Bizottság ügyben hozott végzés 77. pontját). Szintén meg kell jegyezni, hogy a felperes által benyújtott
         ajánlatot elutasító és az első szerződést a sikeres ajánlattevőnek odaítélő határozatot a Törvényszék kizárólag amiatt semmisítette
         meg, hogy a Bizottság megsértette az e határozat indokolására vonatkozó kötelezettségét (a fenti 6. pontban hivatkozott Evropaïki
         Dynamiki kontra Bizottság ügyben hozott ítélet 80. pontja). Így nem csupán arról van szó, hogy a felperes egyáltalán nem számíthatott
         arra, hogy elnyerheti az első szerződést, hanem az ügyiratok között sem szerepel semmiféle olyan bizonyíték, amely e következtetést
         alátámaszthatná.
      
      86      Ebből következik, hogy még ha feltételezzük is, hogy a felperes esetlegesen elvesztette az esélyt az első szerződés elnyerésére
         a Halászati Főigazgatóság állítólagosan felróható magatartása miatt – amely kárigény mindenesetre elévült –, ez az esélyvesztés
         önmagában akkor sem tekinthető elegendőnek ahhoz, hogy a felperes számára a következő szerződés odaítélésére való esély elvesztéséből
         eredő valós és biztos kárt okozzon abban az esetben, ha elfogadjuk, hogy kellő kapcsolat áll fenn ezen szerződés és az első
         szerződés között (lásd ebben az értelemben a fenti 27. pontban hivatkozott Ehcon kontra Bizottság ügyben hozott végzés 77. pontját).
      
      87      Ugyanezek a megállapítások még inkább érvényesek azon kár tekintetében, amelyre a felperes a keresetlevélben általános jelleggel
         hivatkozott, és amely a Bizottság egyéb közbeszerzési szerződéseinek elnyerésére vonatkozó lehetőség elveszítéséből ered.
      
      88      Az előzőekben kifejtettek egészéből az következik, hogy a felperesnek a következő szerződések elnyerése lehetőségének elveszítéséből
         eredő kár megtérítése iránti kérelmét, mint jogilag nyilvánvalóan megalapozatlant, el kell utasítani, anélkül hogy annak elfogadhatóságáról
         dönteni kellene.
      
      89      Ennélfogva a jelen keresetet – részben mint elfogadhatatlant, illetve részben mint nyilvánvalóan megalapozatlant – teljes
         egészében el kell utasítani.
      
       A költségekről
      90      Az eljárási szabályzat 87. cikkének 2. §‑a alapján a Törvényszék a pervesztes felet kötelezi a költségek viselésére, ha a
         pernyertes fél ezt kérte. Mivel a felperes pervesztes lett, a Bizottság kérelmének megfelelően kötelezni kell a költségek
         viselésére.
      
      A fenti indokok alapján
      A TÖRVÉNYSZÉK (első tanács)
      a következőképpen határozott:
      1)      A Törvényszék a keresetet elutasítja.
      2)      A Törvényszék az Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE‑t kötelezi a költségek
            viselésére.
      Luxembourg, 2011. június 22.
      
               E. Coulon 
            
             
            
                      J. Azizi
            
         
               hivatalvezető 
            
             
            
                      elnök
            
         * Az eljárás nyelve: angol.