CELEX: 52015PC0616
Language: sv
Date: 2015-12-03
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV om vissa aspekter av bolagsrätt (kodifiering)

EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 3.12.2015
            COM(2015) 616 final
            2015/0283(COD)
            Förslag till
            EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
            om vissa aspekter av bolagsrätt (kodifiering)
            (Text av betydelse för EES)
            
               
         
         
            
               MOTIVERING
            
            
               1.Inom ”Medborgarnas Europa” fäster kommissionen stor vikt vid att unionsrätten förenklas och förtydligas så att den blir mer tillgänglig och begriplig för medborgarna och därmed ger dem nya möjligheter och tillfällen att utöva de särskilda rättigheter som de kan åberopa.
            
            
               Ett hinder för att uppnå detta mål är dock att ett stort antal bestämmelser som har ändrats flera gånger och ofta på ett väsentligt sätt finns spridda i såväl den ursprungliga rättsakten som i senare ändringsrättsakter. För att kunna fastställa vilka bestämmelser som gäller fordras därför att ett stort antal rättsakter kontrolleras och jämförs.
            
            
               Unionsrättens klarhet och överskådlighet är därför beroende av att ofta ändrade bestämmelser kodifieras.
            
            
               2.Genom beslut av den 1 april 1987 gav kommissionen
                  1
                sina avdelningar i uppdrag att kodifiera rättsakter senast efter det att de ändrats för tionde gången. Den underströk samtidigt att detta var en minimiregel och att avdelningarna borde sträva efter att kodifiera de texter som de har ansvar för med ännu kortare mellanrum för att göra bestämmelserna klara och begripliga.
            
            
               3.Detta bekräftades i ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburgh i december 1992
                  2
               , där också betydelsen av en kodifiering betonades, eftersom den garanterar förutsebarhet i fråga om vilken lag som är tillämplig vid en viss tidpunkt i en viss fråga.
            
            
               Kodifieringen ska genomföras i enlighet med det normala förfarandet för antagande av unionens rättsakter.
            
            
               Eftersom rättsakterna inte får ändras i sak vid en kodifiering har Europaparlamentet, rådet och kommissionen i ett interinstitutionellt avtal av den 20 december 1994 enats om en påskyndad arbetsmetod i syfte att snabbt kunna anta kodifierade rättsakter.
            
            
               4.Detta förslag avser en kodifiering av rådets sjätte direktiv av den 17 december 1982 grundat på artikel 54.3 g i fördraget om delning av aktiebolag (82/891/EEG), rådets elfte direktiv av den 21 december 1989 om krav på offentlighet i filialer som har öppnats i en medlemsstat av vissa typer av bolag som lyder under lagstiftningen i en annan stat (89/666/EEG), Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar, Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/101/EG av den 16 september 2009 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 48 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga inom gemenskapen, Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/35/EU av den 5 april 2011 om fusioner av aktiebolag, Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/30/EU av den 25 oktober 2012 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 54 andra stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen när det gäller att bilda ett aktiebolag samt att bevara och ändra dettas kapital, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga
                  3
               . Det nya direktivet ersätter de olika rättsakter som omfattas av kodifieringen
                  4
               . Förslaget följer de kodifierade texterna vad beträffar innehållet i sak och begränsar sig därmed till att föra samman texterna, vilket innebär att de ändringar som krävs till följd av kodifieringen endast är av formell karaktär.
            
            
               5.Detta förslag till kodifiering har utarbetats på grundval av en föregående konsolidering på 23 officiella språk av direktiven 82/891/EEG, 89/666/EEG, 2005/56/EG, 2009/101/EG, 2011/35/EU och 2012/30/EU och deras ändringsrättsakter, som genomförts av Europeiska unionens publikationsbyrå med hjälp av ett databehandlingssystem. I de fall artiklarna har numrerats om framgår förhållandet mellan de gamla och nya artikelnumren av en tabell i bilaga IV till detta direktiv.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               2015/0283 (COD)
            
            
               Förslag till
            
            
               EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS DIREKTIV
            
            
               Ö om vissa aspekter av bolagsrätt Õ (Ö kodifiering Õ)
            
            
               (Text av betydelse för EES)
            
            
               EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIV
            
            
               med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artikel 50.1 och 50.2 g,
            
         
         
            
               med beaktande av Europeiska kommissionens förslag,
            
            
               efter översändande av utkastet till lagstiftningsakt till de nationella parlamenten,
            
            
               med beaktande av Europeiska ekonomiska och sociala kommitténs yttrande
                  5
               ,
            
            
               i enlighet med det ordinarie lagstiftningsförfarandet, och
            
            
               av följande skäl:
            
            
            
               ê 
            
            
               (1)Rådets direktiv 82/891/EEG
                  6
               , rådets direktiv 89/666/EEG
                  7
               , Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG
                  8
               , Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/101/EG
                  9
               , Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/35/EU
                  10
                och Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/30/EU
                  11
                har ändrats flera gånger på väsentliga punkter
                  12
               . För att skapa klarhet och överskådlighet bör de direktiven kodifieras.
            
            
            
               ê 2012/30/EU skäl 2 (anpassad)
            
            
               (2)Den samordning som föreskrivs i artikel 50.2 g i fördraget och i Allmänna handlingsprogrammet för upphävande av begränsningar av etableringsfriheten och som inleddes med rådets första direktiv 68/151/EEG
                  13
                Ö underlättar integrationen av medlemsstaternas ekonomier. Denna samordning Õ är särskilt viktig i fråga om Ö publika aktiebolag Õ, eftersom dessa bolag spelar en framträdande roll i medlemsstaternas näringsliv och deras verksamhet ofta sträcker sig utöver de nationella gränserna.
            
            
            
               ê 2012/30/EU skäl 3
            
            
               (3)För att aktieägarna och borgenärerna ska kunna garanteras ett minimum av likvärdigt skydd är det särskilt viktigt att samordna de nationella bestämmelserna om att bilda ett aktiebolag samt om att bevara, öka och sätta ned dess kapital.
            
            
            
               ê 2012/30/EU skäl 4
            
            
               (4)Inom unionen måste ett aktiebolags bolagsordning eller stiftelseurkund utformas på ett sådant sätt att varje intressent ur dessa handlingar kan inhämta grundläggande uppgifter om bolaget, däribland en detaljerad redovisning av kapitalets sammansättning. 
            
            
            
               ê 2009/101/EG skäl 9 (anpassad)
            
            
               (5)Skyddet för tredje man bör säkerställas genom bestämmelser som så mycket som möjligt begränsar ogiltighetsgrunderna när det gäller förpliktelser i Ö ett privat eller publikt aktiebolags Õ namn.
            
         
         
            
            
               ê 2009/101/EG skäl 10 
            
            
               (6)För att skapa rättssäkerhet i förhållandet mellan bolaget och tredje man samt mellan bolagsmännen inbördes måste ogiltighetsfallen och den retroaktiva verkan av ett avgörande om ogiltighet begränsas, samt en kort frist fastställas för tredje mans möjlighet att överklaga avgörandet.
            
            
            
               ê 2009/101/EG skäl 2
            
            
               (7)Det är särskilt viktigt att samordna medlemsstaternas bestämmelser om offentlighet, om giltigheten av förpliktelser för aktiebolag och andra bolag med begränsat ansvar och om bolagens ogiltighet, framför allt för att skydda tredje mans intressen.
            
            
            
               ê 2009/101/EG skäl 3
            
            
               (8)Offentligheten bör ge tredje man möjlighet att ta del av viktiga handlingar om ett bolag och att få vissa upplysningar om detta, särskilt personuppgifter om dem som företräder bolaget.
            
            
            
               ê 2009/101/EG skäl 4
            
            
               (9)Utan att det påverkar sådana materiella krav och formaliteter som fastställs i medlemsstaternas lagstiftning bör bolagen kunna välja att ge in sina obligatoriska handlingar och uppgifter på papper eller på elektronisk väg.
            
            
            
               ê 2009/101/EG skäl 5
            
            
               (10)Berörda parter bör kunna erhålla kopior från registret av dessa handlingar och uppgifter på papper eller på elektronisk väg.
            
            
            
               ê 2009/101/EG skäl 6
            
            
               (11)Medlemsstaterna bör kunna besluta om att ge ut sina nationella tidningar, som är avsedda för offentliggörandet av obligatoriska handlingar och uppgifter, på papper eller i elektronisk form eller att ersätta ett sådant offentliggörande med lika effektiva metoder.
            
            
            
               ê 2009/101/EG skäl 7
            
         
         
            
               (12)Tillgången till bolagsinformation över nationsgränserna bör förenklas genom att, utöver det obligatoriska offentliggörandet på ett officiellt språk i bolagets medlemsstat, de bolag som så önskar tillåts offentliggöra handlingar och uppgifter på ytterligare språk. Tredje man som handlar i god tro bör kunna förlita sig på sådana översättningar.
            
            
            
               ê 2009/101/EG skäl 8
            
            
               (13)Det bör klargöras att de obligatoriska uppgifter som avses i detta direktiv ska anges i alla brev och orderblanketter som används av bolagen, oavsett om de är i pappersform eller i någon annan form. Med tanke på den tekniska utvecklingen bör det också föreskrivas att samma uppgifter ska förekomma på bolagens webbplatser.
            
            
            
               ê 89/666/EEG skäl 3 (anpassad)
            
            
               (14)Att öppna en filial är, liksom att bilda ett dotterföretag, en av de möjligheter som för närvarande står ett bolag till buds om det vill utöva sin etableringsrätt i en annan medlemsstat.
            
            
            
               ê 89/666/EEG skäl 4
            
            
               (15)Bristen på samordning när det gäller filialer, särskilt angående offentlighet, ger i fråga om skyddet för aktieägare och tredje man, upphov till vissa skillnader mellan sådana bolag som driver verksamhet i andra medlemsstater genom filial och sådana som driver verksamhet där genom dotterföretag.
            
            
            
               ê 89/666/EEG skäl 5 (anpassad)
            
            
               (16)Skillnaderna i medlemsstaternas lagstiftning Ö kan Õ inkräkta på utövandet av etableringsrätten Ö för filialer Õ. Det är därför nödvändigt att avskaffa skillnaderna bl.a. för att skydda utövandet av denna rätt.
            
            
            
               ê 89/666/EEG skäl 6 (anpassad)
            
            
               (17)För att tillförsäkra de personer skydd som kommer i kontakt med ett bolag genom en filial måste offentlighetsskapande åtgärder vidtas i den medlemsstat där filialen är belägen. En filials ekonomiska och sociala betydelse kan i vissa avseenden jämställas med ett dotterföretags, och det är därför av allmänt intresse att uppgifter om bolaget offentliggörs där filialen är belägen. För att få till stånd ett sådant offentliggörande måste det förfaringssätt tillämpas som redan har införts inom Ö unionen Õ för aktiebolag och andra bolag med begränsat ansvar.
            
            
            
               ê 89/666/EEG skäl 7
            
            
               (18)Offentliggörandet berör att antal viktiga handlingar och uppgifter samt ändringar i dessa.
            
            
         
         
            
               ê 89/666/EEG skäl 8 (anpassad)
            
            
               (19)Utom när det gäller rätten att företräda bolaget, dess namn, rättsliga form, avveckling och konkurs, får offentligheten begränsas till upplysningar om filialen som sådan med hänvisning till det register där bolaget är infört, eftersom enligt gällande Ö unionsrätt Õ, information om bolaget som sådant är tillgänglig i det registret.
            
            
            
               ê 89/666/EEG skäl 9
            
            
               (20)Sedan samordning har skett av den nationella lagstiftningen om upprättande, revision och offentliggörande av räkenskapshandlingar i bolag är nationella föreskrifter om offentliggörande av räkenskapshandlingar som avser filialer inte längre befogade. I överensstämmelse med detta är det tillräckligt att de räkenskapshandlingar som bolaget har låtit revidera och offentliggöra tas in i filialregistret.
            
            
            
               ê 89/666/EEG skäl 10
            
            
               (21)Brev och orderblanketter som används av filialen bör ge minst samma upplysningar som bolagets brev och orderblanketter samt ange det register där filialen är införd.
            
            
            
               ê 89/666/EEG skäl 11 (anpassad)
            
            
               (22)För att säkerställa att syftet med detta direktiv helt uppnås och för att undvika varje särbehandling på grund av ett bolags ursprungsland, bör detta direktiv även omfatta filialer till sådana bolag som lyder under lagstiftningen i ett tredjeland och som har en rättslig form som är jämförbar med sådana bolagsformer på vilka Ö detta direktiv Õ är tillämpligt. Eftersom Ö detta direktiv Õ inte gäller för bolag från tredjeländer, måste Ö särskilda Õ föreskrifter tillämpas på dessa filialer som skiljer sig från de föreskrifter som ska gälla för filialer till bolag som lyder under lagstiftningen i Ö de andra medlemsstaterna Õ.
            
            
            
               ê 89/666/EEG skäl 12
            
            
               (23)Detta direktiv ska inte inverka på en filials upplysningsplikt enligt bestämmelser t.ex. om anställdas rätt till information och i skattelagstiftningen, eller för statistiska ändamål.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 5 (anpassad)
            
            
               (24)Sammankopplingen av centrala register, handelsregister och företagsregister är en åtgärd som krävs för att skapa en mer företagsvänlig rättslig och skattemässig miljö. Ö Den Õ bör bidra till att stärka konkurrenskraften hos europeiska företag genom att minska administrativa bördor och öka rättssäkerheten och därmed göra det lättare att komma ur den globala ekonomiska och finansiella krisen, vilket är en av prioriteringarna för Europa 2020-agendan. En sammankoppling bör också förbättra den gränsöverskridande kommunikationen mellan registren med hjälp av innovationer inom informations- och kommunikationsteknik.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 8 (anpassad)
            
            
               (25)I den fleråriga handlingsplanen 2009–2013 för europeisk e-juridik
                  14
                Ö angavs Õ det dels att det ska utvecklas en europeisk e-juridikportal (portalen) som ska fungera som enda europeisk elektronisk ingång för juridisk information, domstolar och administrativa institutioner, register, databaser och andra tjänster, dels att sammankopplingen av centrala register, handelsregister och företagsregister är ett viktigt inslag.
            
         
         
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 9
            
            
               (26)Den gränsöverskridande tillgången till företagsinformation om företag och deras filialer som har öppnats i andra medlemsstater kan endast förbättras om alla medlemsstater möjliggör elektronisk kommunikation mellan olika register och överför information till de enskilda användarna på ett standardiserat sätt genom samma typ av innehåll och driftskompatibel teknik över hela unionen. Denna driftskompatibilitet hos registren bör garanteras genom att medlemsstaternas register (nationella register) tillhandahåller tjänster som bör utgöra gränssnitten till den centrala europeiska plattformen (plattformen). Denna plattform bör vara en centraliserad uppsättning informationstekniska verktyg som integrerar tjänster och bör utgöra ett gemensamt gränssnitt. Detta gränssnitt bör användas av alla nationella register. Plattformen bör också tillhandahålla tjänster som utgör ett gränssnitt till portalen, som ska fungera som europeisk elektronisk ingång, och till de valfria ingångar som inrättats av medlemsstaterna. Plattformen bör endast uppfattas som ett instrument för sammankoppling av register och inte som ett särskilt organ med status som juridisk person. På grundval av en unik identifiering bör plattformen ha möjlighet att överföra information från varje medlemsstats register till de andra medlemsstaternas behöriga register i ett standardmeddelandeformat (en elektronisk form av meddelanden som utbyts mellan it-system, såsom xml) samt i relevant språkversion.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 10
            
            
               (27)Detta direktiv syftar inte till att införa någon centraliserad registerdatabas som lagrar väsentlig information om företag. Vid tidpunkten för genomförandet av systemet för sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister (systemet för sammankoppling av register) bör endast de uppgifter som är nödvändiga för att plattformen ska fungera på ett korrekt sätt fastställas. Omfattningen av dessa uppgifter bör särskilt inbegripa operativa uppgifter, lexikon och ordlistor. Detta bör fastställas med beaktande av behovet av att garantera att systemet för sammankoppling av register fungerar effektivt. Dessa uppgifter bör användas så att plattformen kan utföra sina funktioner och bör aldrig göras allmänt tillgängliga i direkt form. Dessutom bör plattformen inte ändra vare sig innehållet i de uppgifter om företag som lagrats i nationella register eller den information om företag som överförts via systemet för sammankoppling av register.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 12 (anpassad)
            
            
               (28)Portalen Ö bör Õ, med hjälp av plattformen, behandla enskilda användares framställningar beträffande information om företag och deras filialer som öppnats i andra medlemsstater och som lagrats i nationella register. Detta Ö bör göra Õ det möjlig att presentera sökresultaten på portalen, däribland förklarande information på unionens alla officiella språk vilken anger de lämnade uppgifterna. För att förbättra skyddet för tredje parter i andra medlemsstater bör dessutom grundläggande information om det rättsliga värdet för de handlingar och uppgifter som offentliggjorts i enlighet med medlemsstaternas lagstiftning som antagits i överensstämmelse med Ö detta direktiv Õ finnas tillgänglig på portalen.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 13
            
            
               (29)Medlemsstaterna bör ha möjlighet att inrätta en eller flera valfria ingångar, vilket kan påverka användningen och driften av plattformen. Kommissionen bör därför informeras om inrättandet och om alla viktigare ändringar av ingångarnas funktion, i synnerhet om deras stängning. Sådan information bör inte på något sätt begränsa medlemsstaternas befogenhet att inrätta och driva valfria ingångar.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 14 (anpassad)
            
            
               (30)Företag och deras filialer som har öppnats i andra medlemsstater bör ha en unik identifiering som gör det möjligt att entydigt identifiera dem inom unionen. Identifieringen är avsedd att användas för kommunikation mellan registren genom systemet för sammankoppling av register. Av detta skäl bör inte företag och filialer vara skyldiga att inkludera den unika identifieringen i de brev eller orderblanketter från företagen som nämns i Ö detta direktiv Õ. De bör fortsätta att använda sina nationella registreringsnummer för egna kommunikationsändamål.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 15
            
            
               (31)Det bör vara möjligt att skapa en tydlig koppling mellan ett företags register och registren för dess filialer som öppnats i andra medlemsstater, vilken består i utbytet av information om inledande och avslutande av eventuella likvidationsförfaranden eller insolvensförfaranden avseende företaget och om företagets avregistrering, om detta medför rättsverkningar i företagets registermedlemsstat. Även om medlemsstaterna bör kunna bestämma vilka förfaranden de ska tillämpa i fråga om de filialer som är registrerade inom deras territorium, bör de åtminstone säkerställa att filialer till ett avvecklat företag avförs från registret utan onödigt dröjsmål och, i förekommande fall, efter ett likvidationsförfarande avseende den berörda filialen. Denna skyldighet bör inte gälla företagsfilialer som har avförts från registret, men som har en rättslig efterträdare, t.ex. i fall av eventuella ändringar av företagets rättsliga form, en fusion eller uppdelning eller en gränsöverskridande överföring av dess registrerade säte.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 16 (anpassad)
            
         
         
            
               (32)Ö Bestämmelserna i detta direktiv om sammankoppling av register Õ bör inte tillämpas på filialer som har öppnats i en medlemsstat av ett företag som inte lyder under lagstiftningen i en medlemsstat.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 18 (anpassad)
            
            
               (33)Medlemsstaterna bör se till att eventuella ändringar av information som förts in i registren rörande företag förs in utan onödigt dröjsmål. Uppdateringen bör offentliggöras, vanligtvis inom 21 dagar från mottagandet av den fullständiga dokumentationen avseende dessa ändringar, inklusive laglighetskontrollen i enlighet med nationell rätt. Denna tidsfrist bör tolkas så att medlemsstaterna är skyldiga att göra rimliga ansträngningar för att hålla den tidsfrist som fastställs i Ö detta direktiv Õ. Den bör inte vara tillämplig på de redovisningshandlingar som företag är skyldiga att lämna för varje räkenskapsår. Detta undantag motiveras av överbelastningen av de nationella registren under rapporteringsperioder. I enlighet med de allmänna rättsprinciper som är gemensamma för alla medlemsstater bör tidsfristen på 21 dagar förlängas i fall av force majeure.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 19
            
            
               (34)Om kommissionen beslutar att utveckla och/eller driva plattformen genom en tredje part bör detta ske i enlighet med Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012
                  15
               . Det bör säkerställas att medlemsstaterna deltar i denna process i lämplig utsträckning, genom att de tekniska specifikationerna i fråga om offentlig upphandling fastställs genom genomförandeakter som antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 5 i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011
                  16
               .
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 20
            
            
               (35)Om kommissionen beslutar att driva plattformen genom en tredje part bör kontinuiteten när det gäller de tjänster som tillhandahålls genom systemet för sammankoppling av register och en verklig offentlig tillsyn av plattformens funktion garanteras. Detaljerade bestämmelser för den operativa förvaltningen av plattformen bör antas genom genomförandeakter som antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011. Medlemsstaternas deltagande i driften av hela systemet bör under alla omständigheter garanteras med hjälp av en regelbunden dialog mellan kommissionen och företrädarna för medlemsstaterna i frågor som rör driften av systemet för sammankoppling av register och dess framtida utveckling.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 21
            
            
               (36)Sammankopplingen av centrala register, handelsregister och företagsregister förutsätter en samordning av nationella system som har olika tekniska särdrag. Detta innebär antagande av tekniska åtgärder och specifikationer som måste ta hänsyn till skillnader mellan register. För att säkerställa enhetliga villkor för genomförandet av detta direktiv bör kommissionen tilldelas genomförandebefogenheter för att hantera dessa tekniska och operativa frågor. Dessa befogenheter bör utövas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 22 (anpassad)
            
            
               (37)Detta direktiv bör inte begränsa medlemsstaternas rättigheter att ta ut avgifter för tillgång till information om företag via systemet för sammankoppling av register, om sådana avgifter krävs enligt nationell rätt. Tekniska åtgärder och specifikationer för systemet för sammankoppling av register bör därför göra det möjligt att införa betalningsvillkor. Direktivet bör i detta avseende inte föregripa någon specifik teknisk lösning, eftersom betalningsvillkoren bör fastställas när genomförandeakterna antas, med beaktande av allmänt tillgängliga online-faciliteter Ö för betalning Õ.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 23
            
            
               (38)Det skulle vara önskvärt för tredjeländer att i framtiden kunna delta i systemet för sammankoppling av register.
            
            
         
         
            
               ê 2012/17/EU skäl 24
            
            
               (39)En rimlig lösning vad gäller finansieringen av systemet för sammankoppling av register gör det nödvändigt att både unionen och dess medlemsstater deltar i finansieringen av detta system. Medlemsstaterna bör ansvara för finansieringen av anpassningen av de nationella registren till det systemet, medan de centrala delarna (plattformen och portalen som utgör den enda europeiska ingången) bör finansieras genom en lämplig budgetpost i unionens allmänna budget. I syfte att komplettera icke väsentliga delar av detta direktiv bör befogenheten att anta akter i enlighet med artikel 290 i fördraget delegeras till kommissionen med avseende på uttagande av avgifter för tillgång till företagsinformation. Detta påverkar inte de nationella registrens möjlighet att ta ut avgifter, men det kan inkludera en tilläggsavgift i syfte att bidra till finansieringen av plattformens underhåll och drift. Det är av särskild betydelse att kommissionen genomför lämpliga samråd under sitt förberedande arbete, inklusive på expertnivå. När kommissionen förbereder och utarbetar delegerade akter bör den se till att relevanta handlingar översänds samtidigt till Europaparlamentet och rådet och att detta sker så snabbt som möjligt och på lämpligt sätt.
            
            
            
               ê 2012/30/EU skäl 5 (anpassad)
            
            
               (40)Det är nödvändigt med unionsregler om att bevara det kapital som utgör borgenärernas säkerhet, särskilt regler som förbjuder en minskning av kapitalet genom utdelning till aktieägarna och begränsar Ö de publika aktiebolagens Õ möjligheter att förvärva egna aktier.
            
            
            
               ê 2012/30/EU skäl 6 (anpassad)
            
            
               (41)Begränsningarna i fråga om Ö ett publikt aktiebolags förvärv av Õ egna aktier bör inte endast avse förvärv som bolaget självt gör utan även sådana förvärv som görs av någon som handlar i eget namn men för bolagets räkning.
            
            
            
               ê 2012/30/EU skäl 7
            
            
               (42)För att hindra att ett aktiebolag, i syfte att göra sådana förvärv, utan att iaktta gällande begränsningar använder sig av ett annat bolag i vilket det förfogar över röstmajoriteten eller över vilket det kan utöva ett bestämmande inflytande, bör reglerna om ett bolags förvärv av egna aktier utsträckas så att de täcker de viktigaste och vanligaste fallen av aktieförvärv genom sådana andra bolag. Dessa regler bör även gälla vid teckning av aktier i det aktiebolaget.
            
            
            
               ê 2012/30/EU skäl 8 (anpassad)
            
            
               (43)För att hindra att detta direktiv kringgås bör den ordning som avses i skäl 42 gälla för Ö publika aktiebolag Õ som regleras av Ö detta direktiv Õ liksom även för bolag som regleras av lagstiftningen i ett tredjeland och som har jämförbar rättslig form.
            
            
            
               ê 2012/30/EU skäl 9
            
            
               (44)Om förhållandet mellan ett aktiebolag och ett annat sådant bolag som avses i skäl 42 endast är indirekt, bör de bestämmelser som ska tillämpas vid ett direkt förhållande mildras genom en föreskrift om tillfälligt upphävande av rösträttigheterna som en minimiåtgärd för att uppnå syftet med detta direktiv.
            
            
            
               ê 2012/30/EU skäl 10
            
            
               (45)Det är vidare befogat att undanta de fall där en yrkesverksamhets särskilda karaktär utesluter att uppnåendet av syftet med detta direktiv äventyras.
            
         
         
            
            
               ê 2012/30/EU skäl 11
            
            
               (46)Med hänsyn till ändamålet med artikel 50.2 g i fördraget är det nödvändigt att medlemsstaternas lagstiftning om ökning och nedsättning av kapitalet säkerställer att de principer beaktas och harmoniseras som syftar till en likabehandling av aktieägare med samma ställning och till ett skydd för borgenärer med fordringar som har uppkommit före en kapitalnedsättning.
            
            
            
               ê 2012/30/EU skäl 12
            
            
               (47)I syfte att stärka vedertaget borgenärsskydd i alla medlemsstater bör borgenärer på vissa villkor ha möjlighet att tillgripa rättsliga eller administrativa förfaranden om deras fordringar äventyras till följd av en minskning av kapitalet i ett publikt aktiebolag.
            
            
            
               ê 2012/30/EU skäl 13
            
            
               (48)För att stävja marknadsmissbruk bör medlemsstaterna vid genomförandet av detta direktiv beakta bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG
                  17
               , kommissionens förordning (EG) nr 2273/2003
                  18
                samt kommissionens direktiv 2004/72/EG
                  19
               .
            
            
            
               ê 2011/35/EU skäl 4
            
            
               (49)Skyddet för bolagsmännens och tredje mans intressen kräver att medlemsstaternas lagstiftning om fusion av aktiebolag (public limited liability companies) samordnas och att bestämmelser om fusion införs i alla medlemsstaters lagstiftning.
            
            
            
               ê 2011/35/EU skäl 5
            
            
               (50)Vid denna samordning är det särskilt viktigt att aktieägarna i de fusionerande bolagen får tillräcklig och så långt möjligt objektiv information samt att deras rättigheter skyddas på lämpligt sätt. Det finns dock ingen anledning att kräva en granskning av de preliminära villkoren för en fusion av oberoende sakkunniga för aktieägarna om alla aktieägare är eniga om att det inte behövs.
            
            
            
               ê 2011/35/EU skäl 7
            
            
               (51)Borgenärerna, inklusive obligationshavare, och innehavarna av andra rättigheter i de fusionerande bolagen bör skyddas så att fusionen inte inverkar negativt på deras intressen.
            
            
            
               ê 2011/35/EU skäl 8 (anpassad)
            
         
         
            
               (52)Bestämmelser om offentlighet Ö i bolagsmännens och tredje mans intressen Õ bör Ö också Õ gälla fusioner, så att tredje man får tillräcklig information.
            
            
            
               ê 2011/35/EU skäl 9 (anpassad)
            
            
               (53)För att hindra att de garantier som tillförsäkras aktieägarna och tredje man i samband med fusion Ö av publika aktiebolag Õ kringgås, bör detta skydd utsträckas till att omfatta också vissa andra rättsliga förfaranden som i väsentliga avseenden liknar fusion.
            
            
            
               ê 2011/35/EU skäl 10 (anpassad)
            
            
               (54)För att säkerställa rättssäkerheten i förhållandet mellan de Ö bolag som berörs av en fusion Õ, mellan dessa och tredje man och mellan aktieägarna inbördes är det nödvändigt att begränsa ogiltighetsfallen genom att föreskriva att fel vid fusionen såvitt möjligt ska avhjälpas och att ogiltighet endast får göras gällande inom en kort tidsfrist.
            
            
            
               ê 2005/56/EG skäl 2 (anpassad)
            
            
               (55)Genom detta direktiv underlättas Ö också Õ gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar. Medlemsstaternas lagar bör tillåta gränsöverskridande fusioner av ett nationellt bolag med begränsat ansvar med ett bolag med begränsat ansvar från en annan medlemsstat om de berörda medlemsstaternas nationella lagstiftning tillåter fusioner mellan sådana bolag.
            
            
            
               ê 2005/56/EG skäl 3 (anpassad)
            
            
               (56)För att underlätta förfarandet vid gränsöverskridande fusioner bör det Ö anges Õ att, om inget annat föreskrivs i detta direktiv, varje bolag som deltar i en gränsöverskridande fusion, samt varje berörd tredje man, fortsätter att omfattas av bestämmelserna och formaliteterna i den nationella lagstiftning som skulle vara tillämplig vid en nationell fusion. De bestämmelser och formaliteter i nationell lag som det hänvisas till i detta direktiv bör inte införa några restriktioner av etableringsfriheten eller av den fria rörligheten för kapital utom när sådana restriktioner är berättigade i enlighet med Ö EU-domstolens Õ rättspraxis och i synnerhet genom krav som ligger i det allmännas intresse samt är såväl nödvändiga för som proportionerliga till uppnåendet av sådana övergripande krav.
            
            
            
               ê 2005/56/EG skäl 4
            
            
               (57)Den gemensamma planen för en gränsöverskridande fusion bör sammanställas på samma sätt för varje berört bolag i de olika medlemsstaterna. Det bör därför anges vad den gemensamma planen minst måste innehålla, samtidigt som de berörda bolagen kan komma överens om att planen ska innehålla fler uppgifter.
            
            
            
               ê 2005/56/EG skäl 5
            
            
               (58)För att skydda både bolagsmännens och tredje mans intressen, bör för varje fusionerande bolag såväl den gemensamma planen för den gränsöverskridande fusionen som genomförandet av den gränsöverskridande fusionen offentliggöras i lämpliga offentliga register.
            
            
         
         
            
               ê 2005/56/EG skäl 6
            
            
               (59)I alla medlemsstaters lagstiftningar bör det föreskrivas att en eller flera sakkunniga på nationell nivå ska utarbeta en rapport om den gemensamma planen för den gränsöverskridande fusionen i fråga om varje bolag som deltar i fusionen. För att begränsa kostnaderna för sakkunniga vid en gränsöverskridande fusion bör det finnas möjlighet att utarbeta en gemensam rapport riktad till samtliga bolagsmän i de bolag som deltar i den gränsöverskridande fusionen. Den gemensamma planen för den gränsöverskridande fusionen bör godkännas av varje bolags bolagsstämma.
            
            
            
               ê 2005/56/EG skäl 7
            
            
               (60)För att underlätta förfarandet vid gränsöverskridande fusioner bör det fastställas att kontrollen av beslutsprocessens genomförande och lagenlighet i varje fusionerande bolag bör utföras av den nationella myndigheten för respektive bolag, medan kontrollen av den gränsöverskridande fusionens genomförande och lagenlighet bör utföras av den nationella myndigheten för det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen. Den berörda nationella myndigheten kan vara en domstol, en notarius publicus eller annan behörig myndighet som utses av den berörda medlemsstaten. Det är dessutom nödvändigt att fastställa enligt vilken nationell lagstiftning det avgörs när den gränsöverskridande fusionen får verkan, och detta är den lagstiftning som det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen omfattas av.
            
            
            
               ê 2005/56/EG skäl 8
            
            
               (61)För att skydda bolagsmännens och tredje mans intressen bör gränsöverskridande fusioners rättsverkningar fastställas, och skillnad bör då göras mellan de situationer då det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen är ett övertagande bolag och då det är ett helt nytt bolag. Av rättssäkerhetsskäl bör det inte längre vara möjligt att ogiltigförklara gränsöverskridande fusioner efter den tidpunkt då den gränsöverskridande fusionen har trätt i kraft.
            
            
            
               ê 2005/56/EG skäl 9 (anpassad)
            
            
               (62)Detta direktiv påverkar inte tillämpningen av lagstiftningen om kontroll av företagskoncentrationer, varken på Ö unionsnivå Õ, genom rådets förordning (EG) nr 139/2004
                  20
               , eller på medlemsstatsnivå.
            
            
            
               ê 2005/56/EG skäl 10 (anpassad)
            
            
               (63)Detta direktiv påverkar inte Ö unionslagstiftningen Õ om kreditförmedlare och andra finansföretag och inte heller nationella bestämmelser som införts på grundval av sådan Ö unionslagstiftning Õ.
            
            
            
               ê 2005/56/EG skäl 11
            
            
               (64)Detta direktiv påverkar inte en medlemsstats lagstiftning där information begärs om var huvudkontoret eller den huvudsakliga verksamheten för det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen föreslås bli beläget.
            
            
            
               ê 2005/56/EG skäl 12
            
            
               (65)Arbetstagarnas rättigheter, förutom rätt till medverkan, bör även fortsättningsvis omfattas av de nationella bestämmelser som avses i rådets direktiv 98/59/EG
                  21
               , rådets direktiv 2001/23/EG
                  22
               , Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/14/EG
                  23
                samt Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/38/EG
                  24
               .
            
         
         
            
            
               ê 2005/56/EG skäl 13
            
            
               (66)Om arbetstagarna har rätt till medverkan i ett av de fusionerande bolagen bör under de omständigheter som anges i detta direktiv och om den nationella lagstiftningen i den medlemsstat där det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen har sitt säte inte föreskriver samma omfattning av medverkan som den som gäller för de berörda fusionerande företagen, inbegripet i kommittéer inom det tillsynsorgan som har beslutsfattande befogenheter, eller inte föreskriver samma rätt till medverkan för arbetstagarna i det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen, regler fastställas för arbetstagarnas medverkan i det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen. Principerna och förfarandena i rådets förordning (EG) nr 2157/2001
                  25
                och i rådets direktiv 2001/86/EG
                  26
                bör tas som grund, dock med förbehåll för sådana ändringar som anses nödvändiga därför att det bolag som uppstår genom fusionen kommer att omfattas av lagstiftningen i den medlemsstat där det har sitt säte. För att inte i onödan försena fusioner kan medlemsstaterna i enlighet med artikel 3.2 b i direktiv 2001/86/EG se till att de förhandlingar som avses i artikel 132 i detta direktiv inleds skyndsamt.
            
            
            
               ê 2005/56/EG skäl 14
            
            
               (67)När man ska fastställa omfattningen av arbetstagarnas medverkan i de berörda fusionerande bolagen bör hänsyn även tas till andelen representanter för arbetstagarna bland ledamöterna i ledningsgruppen, som är ansvarig för bolagets resultatenheter, som företräder arbetstagarna.
            
            
            
               ê 82/891/EEG skäl 5 (anpassad)
            
            
               (68)Skyddet för delägarnas och tredje mans intressen kräver att medlemsstaternas lagstiftning om delning av aktiebolag samordnas, om medlemsstaterna tillåter sådan delning.
            
            
            
               ê 82/891/EEG skäl 6
            
            
               (69)Vid denna samordning är det särskilt viktigt att aktieägarna i de bolag som deltar i delningen får en ändamålsenlig och så långt möjligt objektiv information samt att deras rättigheter skyddas på lämpligt sätt.
            
            
            
               ê 82/891/EEG skäl 8 (anpassad)
            
            
               (70)Borgenärerna, inräknat obligationshavare, och innehavarna av andra rättigheter i de bolag som omfattas av Ö en delning av publika aktiebolag bör Õ skyddas så att delningen inte inverkar negativt på deras intressen.
            
            
            
               ê 82/891/EEG skäl 9 (anpassad)
            
            
               (71)Bestämmelser om offentlighet Ö bör också Õ gälla delning, så att tredje man får tillräcklig information.
            
            
            
               ê 82/891/EEG skäl 10 (anpassad)
            
         
         
            
               (72)För att hindra att de garantier som tillförsäkras bolagsmännen och tredje man i samband med delning kringgås, Ö bör Õ detta skydd utsträckas till att omfatta också vissa andra rättsliga förfaranden som i väsentliga avseenden liknar delning.
            
            
            
               ê 82/891/EEG skäl 11 (anpassad)
            
            
               (73)För att säkerställa rättssäkerheten i förhållandet mellan de Ö publika aktiebolag Õ som omfattas av delningen, mellan dessa bolag och tredje man och mellan aktieägarna inbördes Ö bör Õ ogiltighetsfallen begränsas. Därvid måste föreskrivas, å ena sidan att fel såvitt möjligt Ö bör Õ avhjälpas och å andra sidan att ogiltighet endast får göras gällande inom en kort tidsfrist.
            
            
            
               ê 2009/109/EG skäl 4 (anpassad)
            
            
               (74)Företagswebbplatser och andra webbplatser kan i vissa fall vara ett alternativ till offentliggörande via Ö företagsregister Õ. Medlemsstaterna bör kunna utse de andra webbplatser som företagen kan använda gratis för sådant offentliggörande, exempelvis företagssammanslutningars eller handelskammares webbplatser eller den centrala elektroniska plattform som nämns i Ö detta direktiv Õ. I de fall det är möjligt att använda företagswebbplatser eller andra webbplatser för offentliggörande av fusions- och delningsplaner och av andra handlingar som ska göras tillgängliga för aktieägare och borgenärer under förfarandet, bör vissa garantier i fråga om webbplatsens säkerhet och handlingarnas äkthet uppfyllas.
            
            
            
               ê 2009/109/EG skäl 6 (anpassad)
            
            
               (75)Medlemsstaterna bör kunna föreskriva att de omfattande rapporterings- och informationskrav i samband med fusioner eller delningar av företag, vilka anges i Ö kapitlen I och III i avdelning II Õ, inte behöver iakttas om samtliga aktieägare i de företag som berörs av fusionen eller delningen kommer överens om att iakttagande av dessa krav kan undvaras.
            
            
            
               ê 2009/109/EG skäl 7 (anpassad)
            
            
               (76)Ändringar av Ö kapitlen I och III i avdelning II Õ som möjliggör en sådan överenskommelse mellan aktieägarna, bör inte påverka tillämpningen av systemen för att skydda intressena för de berörda företagens borgenärer eller av de bestämmelser som syftar till att säkerställa att nödvändig information lämnas till anställda i de företagen, samt till offentliga myndigheter, såsom skattemyndigheterna, som kontrollerar fusionen eller delningen i enlighet med befintlig Ö unionsrätt Õ.
            
            
            
               ê 2009/109/EG skäl 8
            
            
               (77)Det är inte nödvändigt att upprätthålla kravet på en redovisning om en emittent vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad offentliggör halvårsrapporter i enlighet med Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG
                  27
               .
            
            
            
               ê 2009/109/EG skäl 9 (anpassad)
            
            
               (78)Ett utlåtande av en oberoende sakkunnig Ö om apportegendom Õ är ofta inte nödvändigt om ett utlåtande av en oberoende sakkunnig som skyddar aktieägarnas och borgenärernas intressen även måste upprättas i samband med fusionen eller delningen. Medlemsstaterna bör därför i dessa fall ha möjlighet att befria företag från rapporteringskravet Ö avseende apportegendom Õ eller föreskriva att båda utlåtandena får upprättas av samma sakkunniga person.
            
            
         
         
            
               ê 2009/109/EG skäl 10 (anpassad)
            
            
               (79)Fusioner mellan Ö moderföretag och deras dotterföretag Õ får begränsade ekonomiska effekter för aktieägare och borgenärer i de fall där Ö moderföretagets Õ innehav i Ö dotterföretaget Õ uppgår till 90 % eller mer av aktierna och andra värdepapper som ger rösträtt. Detta gäller även vissa delningar, särskilt när företag delas och nya företag bildas som ägs av aktieägarna i proportion till deras innehav i det företag som delas. I dessa fall bör därför rapporteringskraven sänkas.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 25
            
            
               (80)Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG
                  28
                och Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001
                  29
                styr behandlingen av personuppgifter, inbegripet elektronisk överföring av personuppgifter, i medlemsstaterna. När personuppgifter behandlas av medlemsstaternas register, av kommissionen och, i tillämpliga fall, av tredje part som deltar i plattformens drift, bör detta ske i överensstämmelse med dessa akter. De genomförandeakter som ska antas avseende systemet för sammankoppling av register bör, då så är lämpligt, garantera en sådan överensstämmelse, särskilt genom att fastställa relevanta uppgifter och ansvarsområden för samtliga berörda deltagare, liksom de organisatoriska och tekniska bestämmelser som ska tillämpas på dem.
            
            
            
               ê 2012/17/EU skäl 28
            
            
               (81)Detta direktiv står i överensstämmelse med de grundläggande rättigheter och principer som fastställs i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna, särskilt artikel 8, enligt vilken var och en har rätt till skydd av de personuppgifter som rör honom eller henne.
            
            
            
               ê 
            
            
               (82)Detta direktiv bör inte påverka medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning och datumen för tillämpning av direktiven som anges i bilaga III, del B.
            
            
            
               
                  ê 2012/30/EU (anpassad)
               
            
            
               HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
            
            
               Avdelning I
            
            
               Ö Allmänna bestämmelser samt upprättandet och driften av aktiebolag Õ
            
            
               Kapitel I
            
            
               Ö Syfte Õ
            
            
               Artikel 1
            
            
               Ö Syfte Õ
            
         
         
            
               Ö Genom detta direktiv fastställs åtgärder för Õ
            
            
               –samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna när det gäller att bilda ett aktiebolag samt att bevara och ändra dettas kapital, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga, 
            
            
            
               ê 2009/101/EG (anpassad)
            
            
               –samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna Ö avseende bestämmelserna om offentlighet för publika och privata aktiebolag Õ, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga,
            
            
            
               ê 89/666/EEG (anpassad)
            
            
               –krav på offentlighet i filialer som har öppnats i en medlemsstat av vissa typer av bolag som lyder under lagstiftningen i en annan stat,
            
            
            
               ê 2011/35/EU (anpassad)
            
            
               –fusioner av aktiebolag,
            
            
            
               ê 2005/56/EG (anpassad)
            
            
               –gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar,
            
            
            
               ê 82/891/EEG skäl (anpassad)
            
            
               –delning av aktiebolag.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Kapitel II
            
         
         
            
               Ö Bolagets bildande och ogiltighet samt giltigheten av dess förpliktelser Õ
            
            
               Avsnitt 1
            
            
               Ö Bildande av aktiebolaget Õ
            
            
               Artikel 2
            
            
               Ö Tillämpningsområde Õ
            
            
               1. De samordningsåtgärder som föreskrivs i detta avsnitt ska vidtas i fråga om bestämmelserna i medlemsstaternas lagar eller andra författningar om de bolagsformer som anges i bilaga I.
            
            
               Namnet på ett bolag som har någon av de former som anges i bilaga I ska innehålla eller åtföljas av en beteckning som skiljer sig från den som föreskrivs för andra bolagsformer.
            
            
               2. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa Ö bestämmelserna i detta avsnitt Õ på förvaltningsbolag med rörligt kapital eller på kooperativa företag som är organiserade i någon av de i bilaga I angivna bolagsformerna. Om lagstiftningen i en medlemsstat utnyttjar denna möjlighet, ska den föreskriva att dessa bolag ska ta in orden förvaltningsbolag med rörligt kapital eller kooperativt företag i samtliga de handlingar som nämns i artikel 25.
            
            
               Med förvaltningsbolag med rörligt kapital avses i detta direktiv endast bolag
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               –som uteslutande har till föremål för sin verksamhet att placera sina medel i olika värdepapper, fastigheter eller andra tillgångar med enda syfte att sprida investeringsriskerna och fördela resultatet av kapitalförvaltningen mellan aktieägarna,
            
            
               –som inbjuder allmänheten att förvärva aktier i bolaget, 
            
            
               –och vars bolagsordning anger att bolaget inom gränserna för ett minimikapital och ett maximikapital alltid får ge ut, lösa in eller avyttra sina aktier.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 3
            
            
               Ö Uppgifter som ska tillhandahållas i bolagsordningen eller stiftelseurkunden Õ
            
            
               Bolagsordningen eller stiftelseurkunden för Ö ett bolag i en bolagsform som anges i bilaga I Õ ska alltid innehålla minst följande uppgifter:
            
            
               a)Bolagsform och firma.
            
         
         
            
               b)Föremålet för bolagets verksamhet.
            
            
               c)Om bolaget inte har något ”auktoriserat” kapital, det tecknade kapitalets storlek.
            
            
               d)Om bolaget har ett ”auktoriserat” kapital, storleken av detta och det tecknade kapitalet vid bolagsbildningen eller då bolaget får tillstånd att börja sin verksamhet och vid varje ändring av det ”auktoriserade” kapitalet, dock med förbehåll för vad som gäller enligt artikel 13 e.
            
            
               e)Bestämmelser som anger antalet ledamöter och hur dessa ska utses i de organ som företräder bolaget mot tredje man och svarar för förvaltning, ledning, övervakning eller kontroll av bolaget samt bestämmelser om kompetensfördelningen mellan organen, allt i den mån föreskrifter inte finns i lag eller annan författning.
            
            
               f)Tiden för bolagets bestånd om inte denna tid är obestämd.
            
            
               Artikel 4
            
            
               Ö Uppgifter som ska tillhandahållas i bolagsordningen eller stiftelseurkunden eller i särskild handling Õ
            
            
               Minst följande uppgifter ska finnas antingen i bolagsordningen eller stiftelseurkunden eller i en särskild handling som ska offentliggöras enligt varje medlemsstats lagstiftning i överensstämmelse med artikel 15:
            
            
               a)Bolagets säte.
            
            
               b)De tecknade aktiernas nominella belopp och, minst en gång om året, dessas antal.
            
            
               c)Antalet tecknade aktier utan nominellt belopp, om den nationella lagstiftningen tillåter att sådana aktier ges ut.
            
            
               d)I förekommande fall de särskilda villkor som begränsar aktiernas överlåtbarhet.
            
            
               e)Om det finns aktier av olika slag, de uppgifter som avses i punkterna b, c och d för varje aktieslag med uppgift om de rättigheter som är förenade med varje aktieslag.
            
            
               f)Huruvida aktierna är ställda till viss man eller till innehavaren, om den nationella lagstiftningen tillåter båda formerna, och bestämmelser om hur aktierna omvandlas från den ena formen till den andra, om inte förfarandet är reglerat i lag eller annan författning.
            
            
               g)Hur stor del av det tecknade kapitalet som är betalt då bolaget bildas eller då det får tillstånd att börja sin verksamhet.
            
            
               h)Det nominella värdet av de aktier eller, i avsaknad av sådant värde, det antal aktier som ges ut mot tillskott av annan egendom än pengar (apportegendom) samt beskrivning av denna egendom och namnet på den som tillskjuter den egendomen.
            
            
               i)Identiteten hos de fysiska eller juridiska personer eller bolag av vilka eller i vilkas namn bolagsordningen eller stiftelseurkunden eller, om bolagsbildningen inte sker i ett sammanhang, utkasten till dessa handlingar har undertecknats.
            
            
               j)Åtminstone uppskattningsvis summan av alla kostnader som har uppkommit för bolaget eller påförts detta med anledning av bolagsbildningen och, i förekommande fall, innan bolaget får tillstånd att börja sin verksamhet.
            
            
               k)Särskilda förmåner som vid bolagsbildningen eller före tillståndet att börja verksamheten har tillerkänts någon som har deltagit i bolagsbildningen eller i åtgärder som har lett fram till tillståndet.
            
            
               Artikel 5
            
         
         
            
               Ö Tillstånd att påbörja verksamheten Õ
            
            
               1. Om enligt lagstiftningen i en medlemsstat ett bolag inte får börja sin verksamhet utan tillstånd, ska denna lagstiftning även innehålla bestämmelser om ansvaret för förbindelser som har ingåtts av bolaget eller för dettas räkning innan ansökningen om tillstånd beviljades eller avslogs.
            
            
               2. Punkt 1 ska inte tillämpas på förbindelser med anledning av avtal som bolaget har ingått på villkor att det får tillstånd att påbörja sin verksamhet.
            
            
               Artikel 6
            
            
               Ö Bolag med flera bolagsmän Õ
            
            
               1. Om lagstiftningen i en medlemsstat kräver att ett bolag ska bildas av flera bolagsmän, ska det förhållandet att därefter alla aktier förenas på en hand eller antalet bolagsmän sjunker under det i lagstiftningen föreskrivna minimiantalet inte medföra att bolaget utan vidare upplöses.
            
            
               2. Om, enligt lagstiftningen i en medlemsstat ett bolag i fall som avses i punkt 1 kan upplösas genom förordnande av rätten, får behörig domstol ge bolaget den frist som detta behöver för att vidta rättelse.
            
            
               3. När ett sådant förordnande om upplösning som avses i punkt 2 har meddelats, ska bolaget träda i likvidation.
            
            
            
               ê 2009/101/EG (anpassad)
            
            
               Avsnitt 2
            
            
               Ö Aktiebolagets ogiltighet och giltigheten av dess förpliktelser Õ 
            
            
               Ö Artikel 7 Õ
            
            
               Ö Allmänna bestämmelser och solidariskt ansvar Õ
            
            
               Ö 1. Bestämmelserna i detta avsnitt ska tillämpas på de bolagsformer som anges i bilaga II. Õ
            
            
            
               ê 2009/101/EG
            
            
               2. Har åtgärder vidtagits i ett bolags namn under bolagsbildningen men innan bolaget har fått rättskapacitet och övertar inte bolaget de förpliktelser som uppkommer på grund av åtgärderna, ansvarar de som har vidtagit åtgärderna obegränsat solidariskt för dessa, om inte något annat har avtalats.
            
            
            
               ê 2009/101/EG (anpassad)
            
         
         
            
               Artikel 8
            
            
               Ö Följderna av offentlighet i förhållande till tredje man Õ
            
            
               Har formaliteterna för offentliggörandet iakttagits i fråga om de personer som i egenskap av bolagsorgan är behöriga att företräda bolaget, får ett fel som ägde rum då personerna utsågs åberopas mot tredje man endast om bolaget visar att denne kände till felet.
            
            
               Artikel 9
            
            
               Ö Bolagsorganens åtgärder och företrädande av bolaget Õ
            
            
               1. Ett bolag förpliktas mot tredje man genom bolagsorganens åtgärder även om åtgärderna inte omfattas av föremålet för bolagets verksamhet, under förutsättning att åtgärderna inte ligger utanför den rätt att företräda bolaget som lagen tillerkänner bolagsorganen eller tillåter att dessa tillerkänns.
            
            
               Medlemsstaterna får emellertid föreskriva att ett bolag inte förpliktas av sådana åtgärder som ligger utanför föremålet för bolagets verksamhet, om bolaget visar att tredje man kände till att åtgärden inte omfattades av föremålet för bolagets verksamhet eller med hänsyn till omständigheterna inte kunde vara omedveten om det; enbart offentliggörandet av bolagsordningen är därvid inte tillräckligt som bevis.
            
            
               2. Begränsningar i bolagsorganens rätt att företräda bolaget på grund av bolagsordningen eller på grund av beslut av ett bolagsorgan kan inte åberopas mot tredje man, även om begränsningarna har offentliggjorts.
            
            
               3. Om enligt den nationella lagstiftningen rätt att företräda bolaget, med avvikelse från vad som regleras i lag i frågan, får tilldelas en person ensam eller flera personer i förening genom en bestämmelse i bolagsordningen, kan lagstiftningen föreskriva att bestämmelsen får åberopas mot tredje man under förutsättning att den avser en generell rätt att företräda bolaget; reglerna i artikel 15 avgör om en sådan bestämmelse i bolagsordningen kan åberopas mot tredje man.
            
            
               Artikel 10
            
            
               Ö Upprättande och officiellt bestyrkande av stiftelseurkunden och bolagsordningen Õ
            
            
               I alla medlemsstater som saknar bestämmelser om att en förvaltningsmyndighet eller en domstol ska göra en förebyggande kontroll vid bolagsbildningen, måste stiftelseurkunden och bolagsordningen samt ändringar i dessa utfärdas i form av officiellt bestyrkta handlingar.
            
            
               Artikel 11
            
            
               Ö Villkor för ett bolags ogiltighet Õ
            
            
               Medlemsstaternas lagstiftning får endast innehålla sådana regler om bolags ogiltighet som uppfyller följande villkor:
            
            
               a)Ogiltigheten ska beslutas av domstol.
            
            
               b)Ö Ogiltighet kan endast beslutas i följande fall: Õ 
            
            
               i)När stiftelseurkund saknas eller när antingen formaliteterna för den förebyggande kontrollen eller formkraven för det officiella bestyrkandet inte har iakttagits.
            
            
               ii)När föremålet för bolagets verksamhet är olagligt eller strider mot allmän ordning.
            
            
               iii)När stiftelseurkunden eller bolagsordningen inte anger bolagets namn, insatsernas storlek, storleken av det tecknade kapitalet eller föremålet för bolagets verksamhet.
            
         
         
            
               iv)När den nationella lagstiftningens krav på inbetalning av en minsta del av bolagskapitalet inte har uppfyllts.
            
            
               v)När samtliga stiftare saknade rättslig handlingsförmåga.
            
            
               vi)När antalet stiftare i strid med den nationella lagstiftningen har understigit två.
            
            
               Bortsett från de nu angivna ogiltighetsfallen kan ett bolag inte på någon grund betraktas som icke existerande eller som ogiltigt i absolut eller relativ bemärkelse eller förklaras ogiltigt.
            
            
               Artikel 12
            
            
               Ö Följderna av ogiltighet Õ
            
            
               1. Artikel 15 bestämmer om ett rättsligt avgörande som fastslår ogiltigheten får åberopas mot tredje man. Om den nationella lagstiftningen tillåter tredje man att överklaga avgörandet, måste detta ske inom sex månader efter det att avgörandet har meddelats.
            
            
               2. Ogiltigheten ska medföra att bolaget träder i likvidation på samma sätt som vid dess upplösning.
            
            
               3. Ogiltigheten enbart inverkar inte på de förpliktelser som bolaget har åtagit sig eller som andra har åtagit sig till förmån för detta, med undantag dock för vad som följer av att bolaget har trätt i likvidation.
            
            
               4. Lagstiftningen i varje medlemsstat får bestämma rättsverkningarna av ogiltigheten när det gäller förhållandet mellan bolagsmännen.
            
            
               5. För innehavare av andelar eller aktier kvarstår skyldigheten att betala in det tecknade men icke inbetalda kapitalet i den mån det behövs med hänsyn till förpliktelserna mot borgenärerna.
            
            
               Kapitel III
            
            
               Offentlighet Ö och sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister Õ
            
            
               Avsnitt 1
            
            
               Ö Allmänna bestämmelser Õ
            
            
               Artikel 13 
            
            
               Ö Handlingar och uppgifter som ska offentliggöras av bolag Õ
            
            
               Medlemsstaterna ska se till att minst följande handlingar och uppgifter om ett bolag som anges i Ö bilaga II Õ alltid offentliggörs:
            
            
               a)Stiftelseurkunden och, om den har tagits in i en särskild handling, bolagsordningen.
            
            
               b)Ändringar i de under a nämnda handlingarna, däribland förlängning av tiden för bolagets bestånd.
            
         
         
            
               c)Efter varje ändring i stiftelseurkunden eller bolagsordningen, den fullständiga och gällande lydelsen av den ändrade handlingen.
            
            
               d)Tillsättande och entledigande av samt personuppgifter om dem som i egenskap av i lagstiftningen föreskrivet bolagsorgan eller som medlemmar i ett sådant organ
            
            
               i)är behöriga att företräda bolaget mot tredje man och i rättegång; av de offentliggjorda uppgifterna ska framgå om de personer som företräder bolaget kan göra detta var för sig eller endast i förening med andra,
            
            
               ii)deltar i ledning, tillsyn eller kontroll av bolaget.
            
            
               e)Under förutsättning att stiftelseurkunden eller bolagsordningen anger ett bolagskapital, minst en gång om året det tecknade kapitalets storlek, om inte varje ökning av detta kapital kräver ändring av bolagsordningen.
            
            
               f)De redovisningshandlingar för varje räkenskapsår som obligatoriskt ska offentliggöras enligt rådets direktiv 86/635/EEG
                  30
                och 91/674/EEG
                  31
                samt Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU
                  32
               . 
            
            
               g)Varje byte av bolagets säte.
            
            
               h)Upplösning av bolaget.
            
            
               i)Ett rättsligt avgörande varigenom bolaget förklaras ogiltigt.
            
            
               j)Utseende av likvidatorer och personuppgifter om dem samt uppgift om likvidatorernas behörighet, om inte behörigheten uttryckligen och uteslutande framgår av lag eller av bolagsordningen.
            
            
               k)Avslutandet av likvidationen och, i de medlemsländer där avregistrering av ett bolag medför rättsverkningar, uppgift om avregistreringen.
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.1 (anpassad)
            
            
               Artikel 14
            
            
               Ö Ändringar i handlingar och uppgifter Õ
            
            
               1. Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som krävs för att se till att alla ändringar i de handlingar och uppgifter som avses i artikel 13 införs i det behöriga register som avses i artikel 15.1 första stycket och offentliggörs i enlighet med artikel 15.3 och 15.5, vanligtvis inom 21 dagar från mottagandet av den fullständiga dokumentationen avseende dessa ändringar, inklusive, i tillämpliga fall, en laglighetskontroll i enlighet med nationell lagstiftning för införande i akten.
            
            
               2. Punkt 1 ska inte tillämpas på de redovisningshandlingar som avses i artikel 13 f.
            
            
            
               ê 2009/101/EG (anpassad)
            
            
               Artikel 15
            
         
         
            
               Ö Offentliggörande i registret Õ
            
            
               1. I varje medlemsstat ska en akt läggas upp för varje bolag i det centrala register, handels- eller bolagsregister Ö (registret) Õ där bolaget är registrerat.
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.2
            
            
               Medlemsstaterna ska se till att företag har en unik identifiering som gör det möjligt att entydigt identifiera dem inom ramen för kommunikation mellan register genom det system för sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister som inrättats i enlighet med artikel 21.2 (systemet för sammankoppling av register). Denna unika identifiering ska åtminstone bestå av de delar som gör det möjligt att identifiera registermedlemsstaten, det nationella ursprungsregistret, företagets nummer i registret och, om lämpligt, specifikationer för att undvika identifieringsfel.
            
            
            
               ê 2009/101/EG (anpassad)
            
            
               2. Med i elektronisk form avses i denna artikel att informationen sänds vid utgångspunkten och tas emot vid slutpunkten med hjälp av elektronisk utrustning för behandling (inbegripet digital signalkomprimering) och lagring av uppgifter, och i sin helhet sänds, befordras och tas emot genom tråd, radio, optiska medel eller andra elektromagnetiska medel i enlighet med medlemsstaternas bestämmelser.
            
            
               3. Alla handlingar och uppgifter som är offentliga enligt artikel 13 ska förvaras i akten eller föras in i registret; av akten ska alltid framgå vad som har förts in i registret.
            
            
               Medlemsstaterna ska se till att bolagen och samtliga övriga personer och organ som är anmälningsskyldiga eller skyldiga att medverka kan ge in alla handlingar och uppgifter som ska offentliggöras enligt artikel 13 i elektronisk form. Dessutom kan medlemsstaterna ålägga alla bolag eller vissa kategorier av bolag att ge in alla dessa handlingar och uppgifter eller vissa slag av dem i elektronisk form.
            
            
               Alla handlingar och uppgifter som avses i artikel 13 som getts in, oavsett om det är i pappersform eller elektronisk form, ska införas i registret eller omskrivas i detta i elektronisk form. Medlemsstaterna ska därför se till att alla handlingar och uppgifter som ges in i pappersform omvandlas till elektronisk form i registret.
            
            
               Handlingar och uppgifter som avses i artikel 13 och som har getts in i pappersform fram till senast den 31 december 2006 behöver inte automatiskt omvandlas till elektronisk form i registret. Medlemsstaterna ska dock se till att de omvandlas till elektronisk form efter det att en ansökan om offentliggörande i elektronisk form mottagits, vilken inlämnats i enlighet med de åtgärder som antagits för att genomföra punkt 4.
            
            
               4. En fullständig eller partiell kopia av de handlingar och uppgifter som avses i artikel 13 Ö ska Õ finnas att tillgå på begäran. Ansökan kan inlämnas till registret i pappersform eller i elektronisk form enligt den sökandes val.
            
            
               Kopior enligt första stycket ska kunna fås från registret i pappersform och i elektronisk form enligt den sökandes val. Detta gäller för alla handlingar och uppgifter som redan getts in. Medlemsstaterna får dock besluta att handlingar och uppgifter som senast den 31 december 2006 har getts in i pappersform, eller vissa kategorier av dessa, inte ska kunna fås från registret i elektronisk form, om en viss angiven period har löpt från den tidpunkt då de inkommit till den tidpunkt då ansökan lämnades in till registret. Denna period får inte vara mindre än tio år.
            
            
               Priset för att få en kopia av sådana handlingar och uppgifter som avses i artikel 13 eller delar av dem i pappersform eller i elektronisk form får inte överstiga den administrativa kostnaden.
            
            
               Papperskopior ska vara bestyrkta om inte beställaren avstår från det. Elektroniska kopior får inte vara bestyrkta förutom när beställaren uttryckligen begär detta.
            
            
               Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att bestyrkandet av elektroniska kopior ska garantera att deras ursprung är autentiskt och att deras innehåll är fullständigt med hjälp av åtminstone en sådan avancerad elektronisk signatur som avses i artikel 2.2 i Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/93/EG
                  33
               .
            
            
               5. De i punkt 3 avsedda handlingarna och uppgifterna ska offentliggöras i den av medlemsstaten utsedda nationella tidningen, antingen genom att de helt eller delvis återges eller genom hänvisning till den handling som tagits in i akten eller förts in i registret. Den utsedda nationella tidningen kan vara en tidning i elektronisk form.
            
            
               Medlemsstaterna får besluta att ersätta offentliggörandet i den nationella tidningen med en lika effektiv metod som i vart fall ska inbegripa användning av ett system varigenom den offentliggjorda informationen är tillgänglig i kronologisk ordning via en central elektronisk plattform.
            
            
               6. Bolaget får åberopa handlingar och uppgifter mot tredje man först sedan de har offentliggjorts enligt punkt 5, om inte bolaget visar att tredje man kände till handlingen eller uppgiften.
            
         
         
            
               När det gäller åtgärder som vidtas före den sextonde dagen efter offentliggörandet får en handling eller en uppgift dock inte åberopas mot en tredje man som visar att det var omöjligt för honom att känna till handlingen eller uppgiften.
            
            
               7. Medlemsstaterna ska vidta de åtgärder som behövs för att hindra bristande överensstämmelse mellan vad som offentliggörs i enlighet med punkt 5 och vad som framgår av registret eller akten.
            
            
               Vid bristande överensstämmelse får den i enlighet med punkt 5 offentliggjorda texten inte åberopas mot tredje man. Denne får emellertid åberopa den sistnämnda texten, om inte bolaget visar att tredje man kände till den i registret eller akten intagna texten.
            
            
               Dessutom får tredje man alltid åberopa sådana handlingar och uppgifter i fråga om vilka formaliteterna för offentliggörandet ännu inte har fullföljts, om inte handlingarna eller uppgifterna saknar rättsverkan på grund av det bristfälliga offentliggörandet. 
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.3 (anpassad)
            
            
               Artikel 16
            
            
               Ö Aktuell information om nationell lagstiftning med avseende på tredje mans rättigheter Õ
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.3
            
            
               1. Medlemsstaterna ska se till att uppdaterad information tillhandahålls med en förklaring av de bestämmelser i nationell lagstiftning som innebär att tredje part i enlighet med artikel 15.5, 15.6 och 15.7 kan förlita sig på de uppgifter och varje typ av handlingar som avses i artikel 13.
            
            
               2. Medlemsstaterna ska tillhandahålla den nödvändiga informationen för offentliggörande på den europeiska e-juridikportalen (portalen) i enlighet med portalens bestämmelser och tekniska krav.
            
            
               3. Kommissionen ska offentliggöra denna information på portalen på unionens alla officiella språk.
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.3 (anpassad)
            
            
               Artikel 17
            
            
               Ö Tillgång till elektroniska kopior av handlingar och uppgifter Õ
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.3
            
            
               1. Elektroniska kopior av de handlingar och uppgifter som avses i artikel 13 ska också offentliggöras genom systemet för sammankoppling av register.
            
         
         
            
               2. Medlemsstaterna ska se till att de handlingar och uppgifter som avses i artikel 13 finns att tillgå elektroniskt – i ett standardmeddelandeformat – genom systemet för sammankoppling av register. Medlemsstaterna ska också se till att minimistandarderna för säkerhet vad gäller uppgiftsöverföring respekteras.
            
            
               3. Kommissionen ska tillhandahålla en söktjänst på unionens alla officiella språk avseende företag som registrerats i medlemsstaterna, i syfte att genom portalen tillhandahålla
            
            
               a)de handlingar och uppgifter som avses i artikel 13,
            
            
               b)den förklarande information på unionens alla officiella språk som anger dessa uppgifter och typerna av dessa handlingar. 
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.3 (anpassad)
            
            
               Artikel 18
            
            
               Ö Avgifter för handlingar och uppgifter Õ
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.3
            
            
               1. De avgifter som tas ut för tillgången till de handlingar och uppgifter som avses i artikel 13 genom systemet för sammankoppling av register får inte överskrida de administrativa kostnaderna för tillgången.
            
            
               2. Medlemsstaterna ska se till att följande uppgifter är kostnadsfritt tillgängliga genom systemet för sammankoppling av register:
            
            
               a)företagets namn och rättsliga form,
            
            
               b)företagets registrerade säte och den medlemsstat där det är registrerat,
            
            
               c)företagets registreringsnummer.
            
            
               Utöver dessa uppgifter får medlemsstaterna välja att tillhandahålla ytterligare kostnadsfria handlingar och uppgifter.
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.3 (anpassad)
            
            
               Artikel 19
            
            
               Ö Information om inledande och avslutande av likvidationsförfaranden eller insolvensförfaranden samt om företagets avregistrering Õ
            
         
         
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.3
            
            
               1. Företagsregistret ska, genom systemet för sammankoppling av register, utan dröjsmål tillhandahålla information om inledande och avslutande av eventuella likvidationsförfaranden eller insolvensförfaranden avseende företaget och om företagets avregistrering, om detta medför rättsverkningar i företagets registermedlemsstat.
            
            
               2. Filialregistret ska, genom systemet för sammankoppling av register, säkerställa att den information som avses i punkt 1 erhålls utan dröjsmål.
            
            
               3. Det utbyte av information som avses i punkterna 1 och 2 ska vara kostnadsfritt för registren.
            
            
            
               ê 2009/101/EG (anpassad)
            
            
               Artikel 20
            
            
               Ö Språk vid offentliggörande och översättning av de handlingar och uppgifter som offentliggörs Õ
            
            
               1. De handlingar och uppgifter som ska offentliggöras enligt artikel 13 ska upprättas och ges in på ett av de språk som tillåts enligt de språkregler som gäller i den medlemsstat i vilken den akt som avses i artikel 15.1 har lagts upp.
            
            
               2. Utöver det obligatoriska offentliggörande som avses i artikel 15 ska medlemsstaterna tillåta att de i artikel 13 avsedda offentliga handlingarna och uppgifterna offentliggörs Ö på frivillig basis Õ i enlighet med bestämmelserna i artikel 15 på vilket eller vilka som helst av Ö unionens Õ officiella språk.
            
            
               Medlemsstaterna får kräva att översättningen av sådana handlingar och uppgifter ska vara auktoriserad.
            
            
               Medlemsstaterna ska vidta nödvändiga åtgärder för att underlätta tredje mans tillgång till de på frivillig basis offentliggjorda översättningarna.
            
            
               3. Utöver det obligatoriska offentliggörande som avses i artikel 15 och det offentliggörande som är tillåtet enligt punkt 2 i den här artikeln kan medlemsstaterna tillåta att de avsedda handlingarna och uppgifterna offentliggörs i enlighet med artikel 15 på vilket eller vilka andra språk som helst.
            
            
               Medlemsstaterna får kräva att översättningen av sådana handlingar och uppgifter ska vara auktoriserad.
            
            
               4. Vid avvikelser mellan de handlingar och uppgifter som offentliggjorts på registrets officiella språk och den på frivillig basis offentliggjorda översättningen får översättningen inte åberopas gentemot tredje man. Tredje man får dock åberopa de på frivillig basis offentliggjorda översättningarna om inte bolaget visar att denne hade kännedom om den version som var föremål för det obligatoriska offentliggörandet. 
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.4 (anpassad)
            
            
               Artikel 21
            
            
               Ö System för sammankoppling av register Õ
            
         
         
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.4
            
            
               1. En central europeisk plattform (plattformen) ska inrättas.
            
            
               2. Systemet för sammankoppling av register ska vara sammansatt av
            
            
               –medlemsstaternas register,
            
            
               –plattformen,
            
            
               –portalen, som fungerar som den europeiska elektroniska ingången.
            
            
               3. Medlemsstaterna ska säkerställa driftskompatibilitet för sina register inom systemet för sammankoppling av register via plattformen.
            
            
               4. Medlemsstaterna får inrätta valfria ingångar till systemet för sammankoppling av register. De ska utan onödigt dröjsmål informera kommissionen om inrättandet av sådana ingångar och om alla viktigare ändringar av ingångarnas funktion.
            
            
               5. Tillgången till information från systemet för sammankoppling av register ska garanteras genom portalen och genom valfria ingångar som inrättas av medlemsstaterna.
            
            
               6. Inrättandet av systemet för sammankoppling av register ska inte påverka befintliga bilaterala avtal som ingåtts mellan medlemsstaterna om utbyte av information om företag.
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.4 (anpassad)
            
            
               Artikel 22
            
            
               Ö Utveckling och drift av plattformen Õ
            
            
               1. Kommissionen ska besluta att utveckla och/eller svara för driften av plattformen antingen på egen hand eller genom en tredje part.
            
            
               Om kommissionen beslutar att utveckla och/eller svara för driften av plattformen genom en tredje part, ska valet av tredje part och kommissionens verkställande av det avtal som ingåtts med denna tredje part göras i enlighet med förordning (EU, Euratom) nr 966/2012.
            
            
               2. Om kommissionen beslutar att utveckla plattformen genom en tredje part ska kommissionen genom genomförandeakter fastställa de tekniska specifikationerna i fråga om offentlig upphandling och löptiden för det avtal som kommer att ingås med denna tredje part.
            
            
               3. Om kommissionen beslutar att svara för driften av plattformen genom en tredje part ska kommissionen genom genomförandeakter anta detaljerade bestämmelser för den operativa förvaltningen av plattformen.
            
            
         
         
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.4
            
            
               Den operativa förvaltningen av plattformen ska särskilt omfatta följande:
            
            
               –Tillsynen av plattformens funktion.
            
            
               –Säkerhet och skydd för de uppgifter som överförs och utbyts med hjälp av plattformen.
            
            
               –Samordning av förbindelserna mellan medlemsstaternas register och tredje part.
            
            
               Kommissionen ska utöva tillsyn över plattformens funktion.
            
            
               4. De genomförandeakter som avses i punkterna 2 och 3 ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 164.2. 
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.4 (anpassad)
            
            
               Artikel 23
            
            
               Ö Genomförandeakter Õ
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.4
            
            
               Kommissionen ska genom genomförandeakter anta följande:
            
            
               a)Den tekniska specifikation som definierar metoderna för elektronisk kommunikation inom systemet för sammankoppling av register.
            
            
               b)Den tekniska specifikationen för kommunikationsprotokollen.
            
            
               c)De tekniska åtgärder som garanterar minimistandarder för it-säkerhet vad gäller kommunikation och överföring av information inom systemet för sammankoppling av register.
            
            
               d)Den tekniska specifikation som anger metoden för informationsutbytet mellan det företagsregister och det filialregister som avses i artiklarna 19 och 33.
            
            
               e)Den detaljerade förteckningen över uppgifter som ska överföras för informationsutbyte mellan register enligt artiklarna 19, 33 och 129.
            
            
               f)Den tekniska specifikation som anger strukturen för standardmeddelandeformatet för informationsutbytet mellan registren, plattformen och portalen.
            
         
         
            
               g)Den tekniska specifikation som anger den uppsättning uppgifter som är nödvändig för att plattformen ska kunna uppfylla sin funktion och metoden för lagring, användning och skydd av sådana uppgifter.
            
            
               h)Den tekniska specifikation som definierar strukturen för och användningen av den unika identifieringen för kommunikation mellan register.
            
            
               i)Den specifikation som anger de tekniska driftsmetoderna för systemet för sammankoppling av register vad gäller distribution och utbyte av information och den specifikation som anger de it-tjänster som tillhandahålls av plattformen, vilket garanterar en överföring av meddelanden i den relevanta språkversionen.
            
            
               j)De harmoniserade kriterierna för den söktjänst som tillhandahålls av portalen.
            
            
               k)Betalningsvillkoren, med beaktande av tillgängliga betalningsfaciliteter, såsom online-faciliteter för betalning.
            
            
               l)Detaljerna för den förklarande information som anger de uppgifter och den typ av handlingar som avses i artikel 13.
            
            
               m)De tekniska villkoren för tillgängligheten av de tjänster som tillhandahålls genom systemet för sammankoppling av register.
            
            
               n)Förfarandet och de tekniska kraven för sammankopplingen av de valfria ingångarna till plattformen.
            
            
               Dessa genomförandeakter ska antas i enlighet med det granskningsförfarande som avses i artikel 164.2.
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.4 (anpassad)
            
            
               Artikel 24
            
            
               Ö Finansiering Õ
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.4
            
            
               1. Inrättandet och det framtida utvecklandet av plattformen och anpassningarna till portalen till följd av detta direktiv ska finansieras via unionens allmänna budget.
            
            
               2. Underhållet och driften av plattformen ska finansieras via unionens allmänna budget och får medfinansieras genom de avgifter för tillgång till systemet för sammankoppling av register som tas ut från de enskilda användarna. Inget i denna punkt får påverka avgifterna på nationell nivå.
            
            
               3. Kommissionen får genom delegerade akter och i enlighet med artikel 163 anta bestämmelser om en eventuell medfinansiering av plattformen genom uttagande av avgifter och – i fall av en sådan medfinansiering – om storleken på de avgifter som tas ut från de enskilda användarna i enlighet med punkt 2.
            
            
               4. Avgifter som införs i enlighet med punkt 2 får inte påverka de eventuella avgifter som medlemsstaterna tar ut för tillgång till handlingar och uppgifter i enlighet med artikel 18.1.
            
            
               5. De avgifter som tas ut i enlighet med punkt 2 får inte tas ut för tillgång till de uppgifter som avses i punkterna a, b och c i artikel 18.2.
            
         
         
            
               6. Varje medlemsstat ska bära kostnaderna för anpassningen av de nationella registren, liksom de kostnader för underhåll och drift av de nationella registren som uppstår till följd av detta direktiv.
            
            
            
               ê 2009/101/EG (anpassad)
            
            
               Artikel 25
            
            
               Ö Uppgifter i brev och orderblanketter Õ
            
            
               Medlemsstaterna ska föreskriva att det i brev och orderblanketter, oavsett om de är i pappersform eller i någon annan form, ska anges följande:
            
            
               a)De uppgifter som krävs för att identifiera det register där den i artikel 15 nämnda akten är upplagd samt bolagets nummer i registret.
            
            
               b)Bolagets rättsliga form och dess säte samt, i förekommande fall, att bolaget har trätt i likvidation.
            
            
               Om bolagets kapital nämns i dessa handlingar ska det tecknade och inbetalda kapitalet anges.
            
            
               Medlemsstaterna ska föreskriva att ett bolags webbplats ska innehålla åtminstone de uppgifter som nämns i första stycket och, i förekommande fall, uppgifter om det tecknade och inbetalda kapitalet.
            
            
               Artikel 26
            
            
               Ö Personer som ansvarar för iakttagande av formaliteterna för offentliggörande Õ
            
            
               Varje medlemsstat ska bestämma vilka personer som ska ansvara för att de formaliteter iakttas som gäller för offentliggörandet.
            
            
               Artikel 27
            
            
               Ö Påföljder Õ
            
            
               Medlemsstaterna ska föreskriva lämpliga påföljder åtminstone för det fall att
            
            
               a)redovisningshandlingarna inte offentliggörs enligt vad som föreskrivs i artikel 13 f,
            
            
               b)de obligatoriska uppgifter som avses i artikel 25 inte lämnas i de där nämnda handlingarna eller på bolagets webbplats.
            
            
            
               ê 89/666/EEG (anpassad)
            
         
         
            
               Avsnitt 2
            
            
               Ö Bestämmelser om offentlighet som gäller för Õ filialer till bolag från andra medlemsstater
            
            
               Artikel 28
            
            
               Ö Offentliggörande av handlingar och uppgifter som avser en filial Õ
            
            
               1. Handlingar och uppgifter som avser en filial vilken har öppnats i en medlemsstat av ett bolag Ö i en bolagsform som anges i bilaga II, Õ vilket lyder under lagstiftningen i en annan medlemsstat, ska i överensstämmelse med artikel 15 offentliggöras enligt lagstiftningen i den medlemsstat där filialen är belägen. 
            
            
               2. Om de bestämmelser om offentlighet som gäller för filialen avviker från dem som gäller för bolaget, ska bestämmelserna för filialen tillämpas när det är fråga om förfaranden som berör denna.
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 1.1
            
            
               3. De handlingar och uppgifter som avses i artikel 29.1 ska offentliggöras genom systemet för sammankoppling av register. Artiklarna 17 och 18.1 ska tillämpas i tillämpliga delar.
            
            
               4. Medlemsstaterna ska se till att filialer har en unik identifiering som gör det möjligt att entydigt identifiera dem i kommunikationen mellan registren genom systemet för sammankoppling av register. Denna unika identifiering ska åtminstone omfatta beståndsdelar som gör det möjligt att identifiera registermedlemsstaten, det nationella ursprungsregistret och filialens nummer i registret samt, om lämpligt, specifikationer för att undvika identifieringsfel.
            
            
            
               ê 89/666/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 29
            
            
               Ö Handlingar och uppgifter som ska offentliggöras Õ
            
            
            
               ê 89/666/EEG
            
            
               1. Skyldigheten att offentliggöra enligt artikel 28 ska endast avse följande handlingar och uppgifter:
            
            
               a)Filialens adress.
            
            
               b)Filialens verksamhet.
            
            
               c)Det register i vilket bolagets akt har lagts upp enligt artikel 15 med uppgift om bolagets nummer i registret.
            
         
         
            
               d)Namn och rättslig form för bolaget samt namnet på filialen, om detta avviker från namnet på bolaget.
            
            
               e)Tillsättande och entledigande samt personuppgifter i fråga om dem som är behöriga att företräda bolaget mot tredje man och i rättegång
            
            
               –i egenskap av i lag föreskrivet bolagsorgan eller i egenskap av ledamöter i ett sådant organ i överensstämmelse med den offentlighet som gäller för bolaget enligt artikel 13 d,
            
            
               –i egenskap av bolagets fasta företrädare för filialens verksamhet, med uppgift om omfattningen av behörigheten.
            
            
               f)–upplösning av bolaget, utseende av likvidatorer, personuppgifter om dem, uppgift om deras behörighet samt uppgift om likvidationens avslutande, i överensstämmelse med den offentlighet som gäller för bolaget enligt artikel 13 h, j och k,
            
            
               –konkurs, ackord och liknande förfaranden som bolaget är föremål för.
            
            
               g)Räkenskapshandlingar enligt artikel 30.
            
            
               h)Nedläggning av filialen.
            
            
               2. Den medlemsstat i vilken filialen har öppnats får föreskriva ett offentliggörande enligt artikel 28 av
            
            
               a)namnteckningarna för de personer som avses i punkt 1 e och f,
            
            
               b)stiftelseurkunden och, om den har tagits in i en särskild handling, bolagsordningen, allt enligt artikel 13 a, b och c, samt ändringar i dessa handlingar,
            
            
               c)ett intyg från det register som avses i punkt 1 c om att bolaget existerar,
            
            
               d)uppgift om säkerhet som har ställts i sådan bolagets egendom som finns i medlemsstaten, om offentliggörandet har betydelse för säkerhetens giltighet.
            
            
            
               ê 89/666/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 30
            
            
               Ö Begränsningar i skyldigheten att offentliggöra räkenskapshandlingar Õ
            
            
            
               ê 89/666/EEG
            
            
               Skyldigheten att offentliggöra enligt artikel 29.1 g ska begränsas till de av bolagets räkenskapshandlingar som i överensstämmelse med Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG
                  34
                och direktiv 2013/34/EU har upprättats, reviderats och offentliggjorts enligt lagstiftningen i den medlemsstat som bolaget lyder under.
            
         
         
            
            
               ê 89/666/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 31
            
            
               Ö Språk vid offentliggörande och översättning av de handlingar som offentliggörs Õ
            
            
               Den medlemsstat i vilken filialen har öppnats får föreskriva att de handlingar som avses i artikel 29.2 b och artikel 30 ska offentliggöras på ett annat officiellt språk inom Ö unionen Õ och att översättningen av handlingarna ska bestyrkas.
            
            
               Artikel 32
            
            
               Ö Offentliggörande när flera filialer öppnats i samma medlemsstat Õ
            
            
            
               ê 89/666/EEG
            
            
               Om ett bolag har öppnat flera filialer i en medlemsstat, är det tillräckligt att offentliggörandet enligt artikel 29.2 b och artikel 30 efter bolagets val äger rum i ett av flera filialregister.
            
            
               I så fall ska de övriga filialernas skyldighet att offentliggöra omfatta en uppgift om det valda filialregistret och om den i detta register intagna filialens nummer i registret.
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 1.2 (anpassad)
            
            
               Artikel 33
            
            
               Ö Information om inledande och avslutande av likvidationsförfaranden eller insolvensförfaranden och om avregistrering av bolaget Õ
            
            
               Ö 1. Artikel 19 ska tillämpas på både det register där bolaget är infört och filialregistret. Õ
            
            
               2. Medlemsstaterna ska fastställa det förfarande som ska följas efter mottagandet av den information som avses i Ö artikel 19.1 och 2 Õ. Detta förfarande ska säkerställa att, om ett företag har avvecklats eller av annan anledning har avförts från registret, även dess filialer avförs från registret utan dröjsmål.
            
            
               3. Andra meningen i punkt 2 ska inte tillämpas på filialer till företag som har avförts från registret på grund av en ändring av det berörda företagets rättsliga form, en fusion eller uppdelning eller en gränsöverskridande överföring av dess säte.
            
            
            
               ê 89/666/EEG (anpassad)
            
         
         
            
               Artikel 34
            
            
               Ö Uppgifter i brev och orderblanketter Õ
            
            
               En medlemsstat ska föreskriva att de brev och orderblanketter som en filial använder, utöver de i artikel 25 angivna uppgifterna, ska ange det register där filialens akt är upplagd och filialens nummer i registret.
            
            
               Avsnitt 3
            
            
               Ö Bestämmelser om offentlighet som gäller för Õ filialer till bolag från ett tredjeland
            
            
               Artikel 35
            
            
               Ö Offentliggörande av handlingar och uppgifter som avser en filial Õ
            
            
               1. Handlingar och uppgifter som avser en filial vilken har öppnats i en medlemsstat av ett bolag som inte lyder under lagstiftningen i någon medlemsstat men som har en rättslig form som är jämförbar med de bolagsformer Ö som anges i bilaga II Õ, ska i överensstämmelse med artikel 15 offentliggöras enligt lagstiftningen i den medlemsstat där filialen är belägen.
            
            
               2. Artikel 28.2 ska tillämpas.
            
            
               Artikel 36
            
            
               Ö Handlingar och uppgifter som ska offentliggöras Õ
            
            
               Skyldigheten att offentliggöra enligt artikel 35 ska minst avse följande handlingar och uppgifter:
            
            
               a)Filialens adress.
            
            
               b)Filialens verksamhet.
            
            
               c)Den stats lagstiftning under vilken bolaget lyder.
            
            
               d)Det register i vilket bolaget är infört och bolagets nummer i registret, om sistnämnda lagstiftning kräver sådan registrering.
            
            
               e)Stiftelseurkunden och, om den har tagits in i en särskild handling, bolagsordningen, samt alla ändringar i dessa handlingar.
            
            
               f)Bolagets rättsliga form, huvudsakliga verksamhetsort och föremålet för dess verksamhet samt, minst en gång om året, det tecknade kapitalets storlek, om inte dessa uppgifter förekommer i handlingar som avses i led e.
            
            
               g)Namnet på bolaget och namnet på filialen, om det senare namnet avviker från namnet på bolaget.
            
            
               h)Tillsättande, entledigande samt personuppgifter i fråga om dem som är behöriga att företräda bolaget mot tredje man och i rättegång,
            
         
         
            
               –i egenskap av i lag föreskrivet bolagsorgan eller i egenskap av ledamöter i ett sådant organ,
            
            
               –i egenskap av bolagets fasta ställföreträdare för filialens verksamhet.
            
            
               Omfattningen av behörigheten hos dem som har rätt att företräda bolaget ska anges med uppgift om huruvida de kan företräda bolaget var för sig eller endast i förening. 
            
            
               i)–Upplösning av bolaget, utseende av likvidatorer, personuppgifter om dem, uppgift om deras behörighet samt uppgift om likvidationens avslutande.
            
            
               –Konkurs och liknande förfaranden som bolaget är föremål för.
            
            
               j)Räkenskapshandlingar enligt artikel 35.
            
            
               k)Nedläggning av filialen.
            
            
               Artikel 37
            
            
               Ö Begränsningar i skyldigheten att offentliggöra räkenskapshandlingar Õ
            
            
               1. Skyldigheten att offentliggöra enligt artikel 36 j ska tillämpas på de av bolagets räkenskapshandlingar som har upprättats, reviderats och offentliggjorts enligt lagstiftningen i den stat som bolaget lyder under. Om dessa handlingar inte har upprättats i överensstämmelse med direktiv 2013/34/EU eller på ett likvärdigt sätt, kan medlemsstaterna kräva att räkenskapshandlingar som avser filialens verksamhet ska upprättas och offentliggöras.
            
            
               2. Artiklarna 31 och 32 ska tillämpas.
            
            
               Artikel 38
            
            
               Ö Uppgifter i brev och orderblanketter Õ
            
            
               En medlemsstat ska föreskriva att de brev och orderblanketter som en filial använder ska ange det register där filialens akt är upplagd samt filialens nummer i registret. Om lagstiftningen i den stat som bolaget lyder under kräver att bolaget förs in i ett register, ska även detta register och bolagets nummer i registret anges.
            
            
               Avsnitt 4
            
            
               Ö Tillämpnings- och genomförandebestämmelser Õ
            
            
               Artikel 39
            
            
               Ö Påföljder Õ
            
            
               Medlemsstaterna ska föreskriva lämpliga påföljder för underlåtenhet att iaktta bestämmelserna om offentlighet i artiklarna 28, 29 och 30 samt 35, 36 och 37 liksom bestämmelserna om uppgiftsskyldighet i brev och orderblanketter i artiklarna 34 och 38.
            
            
               Artikel 40
            
         
         
            
               Ö Personer som ansvarar för iakttagande av formaliteterna för offentliggörande Õ
            
            
               Varje medlemsstat ska bestämma vilka personer som ska ansvara för att de i avsnitt 2 och 3 föreskrivna Ö formaliteterna för offentliggörandet Õ iakttas.
            
            
               Artikel 41
            
            
               Ö Undantag från bestämmelser om offentliggörande av räkenskapshandlingar för filialer Õ
            
            
               1. Artiklarna 30 och 37 ska inte tillämpas på filialer som öppnas av sådana kreditinstitut och finansiella institut som omfattas av rådets direktiv 89/117/EEG
                  35
               .
            
            
               2. I avvaktan på en senare samordning behöver medlemsstaterna inte tillämpa artiklarna 30 och 37 på filialer som öppnas av försäkringsbolag.
            
            
               Artikel 42
            
            
               Ö Kontaktkommitté Õ
            
            
               Den kontaktkommitté som har tillsatts enligt artikel 52 i rådets direktiv 78/660/EEG
                  36
                ska även
            
            
               a)med förbehåll för vad som gäller enligt bestämmelserna i artiklarna 258 och 259 i fördraget underlätta en enhetlig tillämpning av Ö bestämmelserna i avsnitt 2 och 3 samt i detta avsnitt Õ genom regelbundet samråd, särskilt om praktiska problem i samband med tillämpningen, 
            
            
               b)vid behov ge kommissionen råd om tillägg till eller ändringar i Ö bestämmelserna i avsnitt 2 och 3 samt i detta avsnitt Õ.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Kapitel IV
            
            
               Ö Bevarande och ändring av kapital Õ
            
            
               Avsnitt 1
            
            
               Ö Kapitalkrav Õ
            
            
               Artikel 43
            
            
               Ö Allmänna bestämmelser Õ
            
            
               Ö 1. Bestämmelserna i detta kapitel ska tillämpas på de bolagsformer som anges i bilaga 1. Õ
            
         
         
            
               Ö 2. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa bestämmelserna i detta kapitel på förvaltningsbolag med rörligt kapital eller på kooperativa företag som är organiserade i någon av de i bilaga I angivna bolagsformerna. Om lagstiftningen i en medlemsstat utnyttjar denna möjlighet, ska den föreskriva att dessa bolag ska ta in orden ”förvaltningsbolag med rörligt kapital” eller ”kooperativt företag” i samtliga de handlingar som nämns i artikel 25. Õ
            
            
               Artikel 44
            
            
               Ö Minimikapital Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               1. Medlemsstaternas lagstiftning ska föreskriva att ett kapital på minst 25 000 EUR måste tecknas för att bolaget ska få bildas eller få tillstånd att börja sin verksamhet.
            
            
               2. Med hänsyn till den ekonomiska och monetära utvecklingen inom unionen och till tendensen att tillåta endast stora och medelstora företag att välja de i bilaga I angivna bolagsformerna, ska Europaparlamentet och rådet, på förslag av kommissionen i enlighet med artikel 50.1 och 50.2 g i fördraget vart femte år se över och vid behov ändra det i punkt 1 i euro uttryckta beloppet.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 45
            
            
               Ö Tillgångar Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU
            
            
               Det tecknade kapitalet får endast bestå av tillgångar som kan värderas ekonomiskt. I dessa tillgångar får dock inte inräknas åtaganden att utföra arbete eller att tillhandahålla tjänster.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 46
            
            
               Ö Vederlag för aktier Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
         
         
            
               Aktierna får inte ges ut mot vederlag som understiger det nominella beloppet eller, om sådant saknas, det bokförda parivärdet.
            
            
               Medlemsstaterna får dock tillåta att de som yrkesmässigt åtar sig att placera aktier får betala mindre än fullt belopp för de aktier som de tecknar i ett sådant sammanhang.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 47
            
            
               Ö Betalning av aktier som ges ut mot vederlag Õ
            
            
               Aktier som ges ut mot vederlag Ö ska Õ då bolaget bildas eller får tillstånd att börja sin verksamhet vara betalda till minst 25 % av det nominella beloppet eller, om sådant saknas, av det bokförda parivärdet.
            
            
               Aktier som har getts ut mot apportegendom innan bolaget bildas eller får tillstånd att börja sin verksamhet ska vara fullt betalda inom fem år från bolagsbildningen eller tillståndet att börja verksamheten.
            
            
               Avsnitt 2
            
            
               Ö Bevarande av det lagstadgade kapitalet Õ
            
            
               Artikel 48
            
            
               Ö Sakkunnigutlåtande om apportegendom Õ
            
            
               1. En eller flera av bolaget oberoende sakkunniga, som utses eller godkänns av en förvaltningsmyndighet eller en domstol, ska avge ett utlåtande om apportegendomen innan bolaget bildas eller får tillstånd att börja sin verksamhet. Beroende på varje medlemsstats lagstiftning kan de sakkunniga vara fysiska eller juridiska personer eller bolag.
            
            
               2. Det sakkunnigutlåtande som avses i punkt 1 ska minst beskriva apportegendomen samt ange vilka värderingsmetoder de sakkunniga har använt och huruvida de därvid beräknade värdena åtminstone motsvarar antal, nominellt värde eller, i avsaknad av sådant värde, bokfört parivärde och i förekommande fall överkurs i fråga om de aktier för vilka apportegendomen utgör vederlag.
            
            
               3. Sakkunnigutlåtandet ska offentliggöras enligt varje medlemsstats lagstiftning i överensstämmelse med artikel 15.
            
            
               4. En medlemsstat får underlåta att tillämpa denna artikel om samtliga aktier till 90 % av sitt nominella värde eller, i avsaknad av sådant värde, av sitt bokförda parivärde utges mot apportegendom från ett eller flera bolag och följande villkor är uppfyllda:
            
            
               a)De i artikel 4 i avsedda personerna eller bolagen med anknytning till det bolag som tar emot apportegendomen har avstått från att kräva sakkunnigutlåtande.
            
            
               b)Avståendet har offentliggjorts enligt punkt 3.
            
            
               c)De bolag som lämnar apportegendomen har reserver som enligt lag eller bolagsordning inte får delas ut och som uppgår till minst det nominella värdet eller, i avsaknad av sådant värde, det bokförda parivärdet hos de aktier som ges ut mot apportegendom.
            
            
               d)De bolag som lämnar apportegendomen förklarar, att de med belopp som motsvarar det värde som anges i punkt c åtar sig ansvar för skulder som kan uppkomma för det mottagande bolaget från det att detta bolag har gett ut aktierna mot apportegendom till dess att ett år har förflutit från bolagets offentliggörande av årsredovisningen för det räkenskapsår under vilket apportegendomen lämnades. Någon överlåtelse av aktierna får inte ske under denna tid.
            
         
         
            
               e)Det åtagande om ansvar som avses i led d har offentliggjorts enligt punkt 3.
            
            
               f)De bolag som lämnar apportegendomen för över ett belopp som motsvarar det värde som anges i punkt c till en reserv som får delas ut först tre år efter det att det mottagande bolagets årsredovisning har offentliggjorts för det räkenskapsår under vilket apportegendomen lämnades eller, i förekommande fall, först vid den senare tidpunkt då alla fordringar som omfattas av det åtagande om ansvar som avses i led d och som görs gällande under den nu angivna treårsperioden har tillgodosetts.
            
            
               5. Medlemsstaterna får besluta att inte tillämpa denna artikel på bildandet av ett nytt företag genom en fusion eller delning om ett utlåtande om fusions- eller delningsplanen har upprättats av en eller flera oberoende sakkunniga.
            
            
               Om medlemsstaterna beslutar att tillämpa denna artikel i de fall som avses i första stycket får de föreskriva att det utlåtande som avses i denna artikel och utlåtandet om fusions- eller delningsplanen från en eller flera oberoende sakkunniga får upprättas av samma sakkunniga person eller personer.
            
            
               Artikel 49
            
            
               Ö Undantag från kravet om sakkunnigutlåtande Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               1. Medlemsstaterna får besluta att inte tillämpa artikel 48.1, 48.2 och 48.3 i detta direktiv om, efter beslut av ett bolags styrelse eller direktion, överlåtbara värdepapper enligt definitionen i artikel 4.1 led 18 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG
                  37
                eller penningmarknadsinstrument enligt definitionen i artikel 4.1 led 19 i samma direktiv tillförs såsom apportegendom, och värdepapperen eller penningmarknadsinstrumenten värderas till det vägda genomsnittspris som de handlats för på en eller flera reglerade marknader enligt definitionen i artikel 4.1 led 14 i det direktivet under en tillräckligt lång period som ska fastställas i nationell lagstiftning och som föregår den dag då apportegendomen faktiskt överförs.
            
            
               Om priset har påverkats av extraordinära omständigheter som väsentligt skulle kunna förändra tillgångens värde den dag då tillskottet av apportegendomen faktiskt sker, inbegripet situationer där marknaden för sådana överlåtbara värdepapper eller penningmarknadsinstrument har blivit illikvid, ska en omvärdering emellertid genomföras på initiativ av styrelsen eller direktionen och på dess ansvar.
            
            
               Vid denna omvärdering ska artikel 48.1, 48.2 och 48.3 gälla.
            
            
               2. Medlemsstaterna får besluta att inte tillämpa artikel 48.1, 48.2 och 48.3 om, efter beslut av ett bolags styrelse eller direktion, andra tillgångar än de överlåtbara värdepapper och penningmarknadsinstrument som avses i punkt 1 i denna artikel tillförs i form av apportegendom och som redan har blivit föremål för ett utlåtande om verkligt värde från en erkänd oberoende sakkunnig och om följande villkor är uppfyllda:
            
            
               a)Det verkliga värdet fastställs för en tidpunkt som med högst sex månader föregår den dag då tillskottet av apportegendomen faktiskt sker.
            
            
               b)Värderingen har utförts i enlighet med allmänt vedertagna normer och principer för värdering i medlemsstaten, vilka är tillämpliga på det slag av tillgångar som avses tillföras.
            
            
               I händelse av nya särskilda omständigheter som väsentligt skulle kunna förändra tillgångens verkliga värde den dag då tillskottet av apportegendomen faktiskt sker, ska en omvärdering genomföras på initiativ av styrelsen eller direktionen och på dess ansvar.
            
            
               Vid denna omvärdering ska artikel 48.1, 48.2 och 48.3 gälla.
            
            
               I avsaknad av en sådan omvärdering får en eller flera aktieägare med ett totalt innehav av minst 5 % av bolagets tecknade aktiekapital dagen då beslut om kapitalökningen fattas, begära en värdering av en oberoende sakkunnig, i vilket fall artikel 48.1, 48.2 och 48.3 ska gälla.
            
            
               En eller flera sådana aktieägare får lämna in en begäran fram till den dag då tillskottet av apportegendomen faktiskt sker, under förutsättning att aktieägaren eller aktieägarna i fråga fortfarande den dag då begäran lämnas in har ett totalt innehav av minst 5 % av bolagets tecknade aktiekapital, såsom detta var dagen då beslut om kapitalökningen fattades.
            
            
               3. Medlemsstaterna får besluta att inte tillämpa artikel 48.1, 48.2 och 48.3 om, efter beslut av ett bolags styrelse eller direktion, andra tillgångar än de överlåtbara värdepapper och penningmarknadsinstrument som avses i punkt 1 i denna artikel tillförs som apportegendom och vars verkliga värde erhålls för varje tillgångspost från det föregående räkenskapsårets lagstadgade redovisning under förutsättning att den lagstadgade redovisningen har varit föremål för revision i enlighet med direktiv 2006/43/EG.
            
            
               Punkt 2 andra till femte styckena i denna artikel ska gälla i tillämpliga delar.
            
         
         
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 50
            
            
               Ö Apportegendom utan sakkunnigutlåtande Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               1. Om apportegendom som avses i artikel 49 förekommer utan det sakkunnigutlåtande som avses i artikel 48.1, 48.2 och 48.3, ska, utöver de krav som anges i artikel 4 h och inom en månad efter den dag då tillskottet av apportegendomen faktiskt sker, en förklaring som innehåller följande uppgifter offentliggöras:
            
            
               a)En beskrivning av apportegendomen i fråga.
            
            
               b)Dess värde, grunderna för värderingen och, i tillämpliga fall, värderingsmetoden.
            
            
               c)Ett uttalande om huruvida det därvid beräknade värdet minst motsvarar antalet, det nominella värdet eller, i avsaknad av nominellt värde, bokfört parivärde och, i förekommande fall, överkurs i fråga om de aktier för vilka apportegendomen utgör ersättning.
            
            
               d)Ett uttalande om att inga nya särskilda omständigheter med avseende på den ursprungliga värderingen har inträffat.
            
            
               Detta offentliggörande ska ske på det sätt som föreskrivs i varje medlemsstats lagstiftning i enlighet med artikel 15.
            
            
               2. Om det föreslås att apportegendom tillförs utan att ett sakkunnigutlåtande lämnas enligt artikel 48.1, 48.2 och 48.3, i samband med en kapitalökning som föreslås enligt artikel 67.2, ska ett meddelande som innehåller det datum då beslutet om ökningen fattades och den information som förtecknas i punkt 1 i denna artikel offentliggöras på det sätt som föreskrivs i varje medlemsstats lagstiftning i enlighet med artikel 15 innan tillgången faktiskt tillförs som apportegendom. I detta fall ska förklaringen i enlighet med punkt 1 i denna artikel begränsas till ett uttalande om att inga nya särskilda omständigheter har inträffat efter det att det ovannämnda meddelandet offentliggjordes.
            
            
               3. Varje medlemsstat ska tillhandahålla tillräckliga skyddsmekanismer som säkerställer att förfarandet enligt artikel 49 och denna artikel följs när det gäller tillförandet av apportegendom utan ett sådant sakkunnigutlåtande som avses i artikel 48.1, 48.2 och 48.3.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 51
            
            
               Ö Betydande förvärv efter det att ett bolag bildats eller tillåtits att påbörja sin verksamhet Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
         
         
            
               1. Om ett bolag inom en tid som av den nationella lagstiftningen ska bestämmas till minst två år från det att bolaget bildades eller tilläts att påbörja sin verksamhet förvärvar tillgångar från en person eller ett bolag som avses i artikel 4 i mot ett vederlag som motsvarar minst en tiondel av det tecknade kapitalet, ska förvärvet granskas och offentliggöras enligt artikel 48.1, 48.2 och 48.3 samt underställas bolagsstämman för godkännande.
            
            
               Artiklarna 49 och 50 ska gälla i tillämpliga delar.
            
            
               Medlemsstaterna får föreskriva att dessa bestämmelser även ska tillämpas när tillgångarna tillhör en aktieägare eller någon annan.
            
            
               2. Punkt 1 ska inte tillämpas i fråga om förvärv som sker inom ramen för bolagets löpande verksamhet, på begäran eller under kontroll av en förvaltningsmyndighet eller en domstol eller på en fondbörs.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 52
            
            
               Ö Aktieägares skyldighet att betala aktierna Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               Aktieägarna får inte befrias från sin skyldighet att betala aktierna i andra fall än som kan följa av bestämmelserna om nedsättning av det tecknade kapitalet.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 53
            
            
               Ö Skyddsåtgärder vid ombildning Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               Om ett bolag av annat slag ombildas till aktiebolag ska medlemsstaterna, i avvaktan på en senare samordning av den nationella lagstiftningen, se till att minst de skyddsåtgärder som föreskrivs i artiklarna 3–6 och artiklarna 44–52 iakttas.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
         
         
            
               Artikel 54
            
            
               Ö Ändring av bolagsordningen eller stiftelseurkunden Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               Artiklarna 3–6 och artiklarna 44–53 ska inte inverka på medlemsstaternas föreskrifter om kompetens och tillvägagångssätt vid ändring av en bolagsordning eller en stiftelseurkund.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Avsnitt 3
            
            
               Ö Regler för utdelning Õ
            
            
               Artikel 55
            
            
               Ö Generella regler för utdelningar Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               1. Med undantag för det fallet att det tecknade kapitalet sätts ned får någon utdelning inte ske till aktieägarna, om enligt bolagets årsredovisning nettotillgångarna på bokslutsdagen för det senaste räkenskapsåret understiger eller till följd av utdelningen skulle komma att understiga det tecknade kapitalet och de reserver som enligt lag eller bolagsordning inte får delas ut.
            
            
               2. Det i punkt 1 angivna tecknade beloppet ska minskas med sådan icke inbetald del därav som inte redovisas på balansräkningens aktivsida.
            
            
               3. Det belopp som delas ut till aktieägarna får inte överstiga vinsten för det senast avslutade räkenskapsåret med tillägg för balanserad vinst och belopp från reserver som får användas för detta ändamål samt med avdrag för balanserad förlust och belopp som enligt lag eller bolagsordning har avsatts till reserver.
            
            
               4. Med utdelning avses i punkterna 1 och 3 särskilt utbetalning av vinst eller ränta som hänför sig till aktierna.
            
            
               5. Om lagstiftningen i en medlemsstat tillåter förskottsutdelning av vinst ska minst följande villkor iakttas:
            
            
               a)Ett delårsbokslut ska upprättas som visar att tillräckliga medel finns tillgängliga för utdelningen.
            
            
               b)Det belopp som ska delas ut får inte överstiga den vinst som har uppkommit efter det senaste räkenskapsår för vilket årsbokslut har upprättats, med tillägg för balanserad vinst och belopp från reserver som får användas för detta ändamål samt med avdrag för balanserad förlust och belopp som enligt lag eller bolagsordning ska föras över till reserver.
            
         
         
            
               6. Punkterna 1–5 ska inte påverka medlemsstaternas bestämmelser om ökning av det tecknade kapitalet genom överföring av reserver till detta.
            
            
               7. Lagstiftningen i en medlemsstat får föreskriva undantag från punkt 1 i fråga om förvaltningsbolag med fast kapital.
            
            
               I denna punkt avses med förvaltningsbolag med fast kapital endast bolag
            
            
               a)som uteslutande har till föremål för sin verksamhet att placera sina medel i olika värdepapper, olika fastigheter eller andra tillgångar i det enda syftet att sprida investeringsriskerna och låta resultatet av kapitalförvaltningen komma aktieägarna till godo, och
            
            
               b)som vänder sig till allmänheten för att placera sina egna aktier.
            
            
               I den omfattning den nu angivna möjligheten används i medlemsstaternas lagstiftning
            
            
               a)ska denna ålägga bolagen ifråga att föra in ordet ”förvaltningsbolag” i alla handlingar som anges i artikel 25,
            
            
               b)får denna inte tillåta ett bolag som nu avses och vars nettotillgångar understiger det i punkt 1 nämnda beloppet att dela ut medel till aktieägarna, om enligt årsredovisningen för det senaste räkenskapsåret summan av bolagets samtliga tillgångar på bokslutsdagen understiger eller till följd av utdelningen skulle komma att understiga en och en halv gånger beloppet av bolagets samtliga skulder enligt årsredovisningen, 
            
            
               c)ska denna föreskriva att ett nu avsett bolag, som delar ut medel till aktieägarna när nettotillgångarna understiger det i punkt 1 angivna beloppet, ska upplysa om utdelningen i en not till årsredovisningen.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 56
            
            
               Ö Återvinning av felaktigt utbetald utdelning Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               En utdelning i strid med artikel 55 ska återbetalas av de aktieägare som har mottagit denna, om bolaget visar att aktieägarna kände till att utdelningen var olaglig eller att de med hänsyn till omständigheterna inte kunde vara okunniga om det.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 57
            
            
               Ö Betydande förlust av det tecknade kapitalet Õ
            
         
         
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               1. Vid betydande förlust av det tecknade kapitalet ska kallelse inom den tid som anges i medlemsstaternas lagstiftning ske till en bolagsstämma, som ska pröva om bolaget ska upplösas eller om andra åtgärder ska vidtas.
            
            
               2. Gränsen för betydande förlust enligt punkt 1 får i medlemsstaternas lagstiftning inte sättas högre än till hälften av det tecknade kapitalet.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Avsnitt 4
            
            
               Ö Regler om bolags förvärv av egna aktier Õ
            
            
               Artikel 58
            
            
               Ö Egna aktier får inte tecknas Õ 
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               1. Ett bolag får inte teckna sina egna aktier.
            
            
               2. Om aktierna i ett bolag har tecknats av någon i eget namn men för bolagets räkning, ska denne anses ha tecknat aktierna för egen räkning.
            
            
               3. Aktier som har tecknats i strid med denna artikel ska betalas av de i artikel 4 i angivna personerna eller bolagen eller, vid ökning av det tecknade kapitalet, av medlemmarna i styrelsen eller direktionen.
            
            
               Lagstiftningen i en medlemsstat får dock bestämma att den som kan visa att han inte har försummat något ska befrias från betalningsansvar. 
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 59
            
            
               Ö Förvärv av egna aktier Õ
            
         
         
            
               1. Utan att det påverkar principen om likabehandling av aktieägare med samma ställning eller tillämpningen av bestämmelserna i Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG, får medlemsstaterna tillåta ett bolag att förvärva egna aktier, antingen direkt eller genom någon som handlar i eget namn men för bolagets räkning. I den utsträckning förvärv tillåts ska medlemsstaterna låta sådana förvärv omfattas av följande villkor:
            
            
               a)Tillstånd till förvärvet ska lämnas av bolagsstämman som ska ange de närmare förutsättningarna för detta, särskilt det högsta antalet aktier som får förvärvas, den tid för vilken tillståndet gäller, varvid den övre gränsen ska fastställas i nationell lagstiftning men dock inte får överstiga fem år, samt vid förvärv mot ersättning den högsta och lägsta ersättningen. Medlemmarna av styrelsen eller direktionen ska se till att de i b och c angivna villkoren iakttas när varje tillåtet förvärv äger rum.
            
            
               b)Förvärvet, inbegripet de aktier som bolaget tidigare har förvärvat och fortfarande innehar samt de aktier som har förvärvats av någon som handlat i eget namn men för bolagets räkning, får inte medföra att värdet av nettotillgångarna understiger det belopp som anges i artikel 55.1 och 55.2.
            
            
               c)Transaktionen får endast omfatta helt betalda aktier.
            
            
               Vidare får medlemsstaterna även låta förvärv i den mening som avses i första stycket omfattas av några av följande villkor:
            
            
               a)Att det nominella värdet, eller om sådant nominellt värde saknas, det bokförda parivärdet hos de förvärvade aktierna, inbegripet de aktier som bolaget tidigare har förvärvat och fortfarande innehar samt de aktier som har förvärvats av någon som handlat i eget namn men för bolagets räkning, inte Ö överstiger Õ en gräns som ska fastställas av medlemsstaterna. Denna gräns får inte understiga 10 % av det tecknade kapitalet.
            
            
               b)Att bolagets tillstånd att förvärva egna aktier i den mening som avses i första stycket, det högsta antalet aktier som får förvärvas, den tid för vilken tillståndet gäller och den högsta eller lägsta ersättningen är fastställd i bolagets stadgar eller i dess bolagsordning.
            
            
               c)Att bolaget ska uppfylla lämpliga krav på rapportering och information.
            
            
               d)Att vissa bolag, som ska fastställas av medlemsstaterna, kan åläggas att makulera de förvärvade aktierna under förutsättning att ett belopp som motsvarar det nominella värdet av de makulerade aktierna förs till en reserv som inte får delas ut till aktieägarna, utom i händelse av minskning av det tecknade kapitalet. Denna reserv får användas endast i syfte att öka det tecknade kapitalet genom kapitalisering av reserver.
            
            
               e)Att förvärvet inte innebär risk för att borgenärernas fordringar inte gottgörs.
            
            
               2. Lagstiftningen i en medlemsstat får medge undantag från punkt 1 första stycket led a första meningen, om ett förvärv av egna aktier är nödvändigt för att bolaget ska undgå en betydande och nära förestående skada. I ett sådant fall ska styrelsen eller direktionen informera den närmast följande bolagsstämman om grunden för förvärvet och syftet med detta, om de förvärvade aktiernas antal och nominella värde eller, i avsaknad av sådant värde, bokförda parivärde, om den andel av det tecknade kapitalet som de förvärvade aktierna utgör samt om vederlaget för aktierna. 
            
            
               3. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa punkt 1 första stycket led a första meningen på aktier som förvärvas av bolaget, direkt eller av någon som handlar i eget namn men för bolagets räkning, för att fördelas bland de anställda i bolaget eller ett detta närstående bolag. Sådana aktier ska fördelas inom 12 månader från förvärvet.
            
            
               Artikel 60
            
            
               Ö Undantag från reglerna om förvärv av egna aktier Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               1. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa artikel 59 på
            
            
               a)aktier som förvärvas för att genomföra ett beslut om nedsättning av kapitalet eller i fall som avses i artikel 81,
            
            
               b)aktier som förvärvas som ett led i en allmän förmögenhetsövergång,
            
            
               c)helt betalda aktier som förvärvas utan vederlag eller som utgör inköpsprovision för banker och andra finansinstitut,
            
         
         
            
               d)aktier som förvärvas på grund av en lagstadgad skyldighet eller till följd av ett rättsligt avgörande till skydd för en aktieägarminoritet, särskilt vid fusion, ändring av föremålet för bolagets verksamhet eller av bolagets form, byte av säte till utlandet eller införandet av begränsningar i rätten att överlåta aktier,
            
            
               e)aktier som förvärvas från en aktieägare på grund av bristande betalning av aktierna,
            
            
               f)aktier som förvärvas för att hålla minoritetsaktieägare i närstående bolag skadeslösa,
            
            
               g)helt betalda aktier som förvärvas vid en exekutiv aktion som äger rum för att infria en fordran som bolaget har mot en aktieägare, och
            
            
               h)helt betalda aktier som har getts ut av ett förvaltningsbolag med fast kapital enligt artikel 55.7 andra stycket och som på placerarnas begäran förvärvas av detta bolag eller av ett detta närstående bolag. Artikel 55.7 tredje stycket a ska därvid tillämpas. Dessa förvärv får inte medföra att nettotillgångarna understiger det tecknade kapitalet ökat med de reserver som enligt lag inte får delas ut.
            
            
               2. Aktier som har förvärvats enligt punkt 1 b–g ska dock avyttras inom högst tre år, med mindre det nominella värdet eller, i avsaknad av sådant värde, det bokförda parivärdet av de förvärvade aktierna inräknat de aktier som bolaget har förvärvat genom någon som handlat i eget namn men för bolagets räkning, inte överstiger 10 % av det tecknade kapitalet.
            
            
               3. Om aktierna inte avyttras inom den tid som anges i punkt 2 ska de förklaras ogiltiga. Lagstiftningen i en medlemsstat kan bestämma att ogiltigförklaringen ska åtföljas av en motsvarande nedsättning av det tecknade kapitalet. En sådan nedsättning ska föreskrivas i den mån förvärvet av de aktier som ska förklaras ogiltiga har medfört att nettotillgångarna kommit att understiga det belopp som anges i artikel 55.1 och 55.2.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 61
            
            
               Ö Följderna av otillåtet förvärv av egna aktier Õ
            
            
               Aktier som har förvärvats i strid med artiklarna 59 och 60 ska avyttras inom ett år från förvärvet. Om de inte avyttras inom denna tid ska artikel 60.3 tillämpas.
            
            
               Artikel 62
            
            
               Ö Innehav av egna aktier och förvaltningsberättelse vid förvärv av egna aktier Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               1. Om lagstiftningen i en medlemsstat tillåter ett aktiebolag att förvärva egna aktier, direkt eller genom någon som handlar i eget namn men för bolagets räkning, ska lagstiftningen för det fortsatta innehavet av aktierna alltid kräva att minst följande villkor iakttas:
            
            
               a)Av de rättigheter som är knutna till aktier får rösträtt aldrig utövas för de egna aktierna.
            
            
               b)Om dessa aktier tas upp som en tillgång i balansräkningen ska ett motsvarande belopp, som bolaget inte får förfoga över, tas upp som en reserv bland skulderna.
            
            
               2. Om lagstiftningen i en medlemsstat tillåter ett bolag att förvärva egna aktier, direkt eller genom någon som handlar i eget namn men för bolagets räkning, ska lagstiftningen kräva att förvaltningsberättelsen innehåller minst följande uppgifter: 
            
         
         
            
               a)Skälen för de förvärv som har skett under räkenskapsåret.
            
            
               b)Antal och nominellt värde eller, i avsaknad av sådant värde, bokfört parivärde beträffande de aktier som har förvärvats och avyttrats under räkenskapsåret samt den andel av det tecknade kapitalet som dessa aktier utgör.
            
            
               c)Vid förvärv eller avyttring mot vederlag, uppgift om vederlaget för aktierna.
            
            
               d)Antal och nominellt värde eller, i avsaknad av sådant värde, bokfört parivärde beträffande samtliga aktier som har förvärvats och som innehas av bolaget samt den andel av det tecknade kapitalet som dessa aktier utgör.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 63
            
            
               Ö Ekonomiskt bistånd från ett bolag i syfte att tredje man ska kunna förvärva aktier i bolaget Õ
            
            
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               1. Om medlemsstaterna tillåter att ett bolag antingen direkt eller indirekt ger förskott, lämnar lån eller ställer säkerhet i syfte att låta tredje man förvärva aktier i bolaget, ska de föreskriva att sådana transaktioner underställs de villkor som anges i punkterna 2–5.
            
            
               2. Transaktionerna ska på styrelsens eller direktionens ansvar göras på rättvisa marknadsvillkor, särskilt med avseende på ränta som erläggs till bolaget och säkerhet som ställs till bolaget för de lån och förskott som avses i punkt 1.
            
            
               Tredje mans kreditvärdighet eller, om transaktioner med flera parter görs, varje enskild deltagande parts kreditvärdighet ska vederbörligen ha undersökts.
            
            
               3. Transaktionerna ska av styrelsen eller direktionen på förhand underställas bolagsstämman för godkännande, varvid bolagsstämman ska fatta beslut med tillämpning av de regler för beslutförhet och majoritet som fastställs i artikel 82.
            
            
               Styrelsen eller direktionen ska lägga fram en skriftlig rapport för bolagsstämman och i den ange
            
            
               a)skälen för transaktionen,
            
            
               b)bolagets intresse av att genomföra en sådan transaktion,
            
            
               c)de villkor på vilka transaktionen genomförs,
            
            
               d)de risker transaktionen kan medföra för bolagets likviditet och solvens, samt
            
            
               e)den ersättning mot vilken tredje man avses förvärva aktierna.
            
         
         
            
               Denna rapport ska inlämnas till registreringsmyndigheten för offentliggörande i enlighet med artikel 15.
            
            
               4. Det totala ekonomiska bistånd som beviljas tredje man får inte vid något tillfälle leda till att nettotillgångarna minskas så att de understiger det belopp som specificeras i artikel 55.1 och 55.2, med beaktande också av en eventuell minskning av nettotillgångarna som kan ha inträffat genom bolagets förvärv eller förvärv för bolagets räkning av dess egna aktier i enlighet med artikel 59.1.
            
            
               På skuldsidan i balansräkningen ska bolaget föra upp en reserv, som inte får tas i anspråk för utdelning, av beloppet för det totala ekonomiska biståndet.
            
            
               5. Om tredje man med hjälp av ekonomiskt bistånd från bolaget förvärvar egna aktier i den mening som avses i artikel 59.1 eller tecknar aktier som emitterats i samband med en ökning av det tecknade kapitalet, ska det förvärvet eller tecknandet göras till ett rättvist pris.
            
            
               6. Punkterna 1–5 ska inte tillämpas på åtgärder som utgör led i en banks eller något annat finansinstituts löpande verksamhet eller som vidtas i syfte att aktier ska förvärvas av eller till förmån för de anställda i bolaget eller ett detta närstående bolag.
            
            
               Dessa åtgärder får dock inte leda till att nettotillgångarna understiger det belopp som anges i artikel 55.1.
            
            
               7. Punkterna 1–5 ska inte tillämpas på åtgärder som vidtas för att aktier ska förvärvas enligt artikel 60.1 h.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 64
            
            
               Ö Ytterligare skyddsåtgärder vid transaktioner med närstående Õ
            
            
               Om enskilda medlemmar av styrelsen eller direktionen i ett bolag som är part i en sådan transaktion som avses i artikel 63.1, eller enskilda medlemmar av styrelsen eller direktionen i ett Ö moderföretag Õ i den mening som avses i artikel 22 i direktiv 2013/34/EU eller ett sådant Ö moderföretag Õ självt, eller enskilda personer som handlar i eget namn men på uppdrag av medlemmarna i sådana organ eller på ett sådant Ö moderföretags Õ vägnar, är motparter i en sådan transaktion, ska medlemsstaterna med hjälp av lämpliga säkerhetsåtgärder tillse att sådana transaktioner inte strider mot bolagets bästa.
            
            
               Artikel 65
            
            
               Ö Mottagande av bolagets egna aktier som säkerhet Õ
            
            
               1. Om ett bolag direkt eller genom någon som handlar i eget namn men för bolagets räkning tar emot egna aktier som säkerhet, jämställs detta med förvärv som avses i artiklarna 59, 60.1, 62 och 63.
            
            
               2. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa punkt 1 på åtgärder i en banks eller något annat finansinstituts löpande verksamhet.
            
            
               Artikel 66
            
            
               Ö Teckning, förvärv eller innehav av aktier av ett bolag i vilket det publika aktiebolaget förfogar över röstmajoriteten eller kan utöva ett bestämmande inflytande Õ
            
            
               1. Sådana aktier i ett aktiebolag som tecknas, förvärvas eller innehas av ett annat bolag Ö i en bolagsform som anges i bilaga II Õ, i vilket bolag aktiebolaget direkt eller indirekt förfogar över röstmajoriteten eller i vilket bolag aktiebolaget direkt eller indirekt kan utöva ett bestämmande inflytande, ska anses tecknade, förvärvade eller innehavda av aktiebolaget självt.
            
            
               Första stycket ska även tillämpas om det andra bolaget regleras av lagstiftningen i ett tredjeland och har en rättslig form som är jämförbar med de bolagsformer som anges i Ö bilaga II Õ.
            
         
         
            
               Förfogar aktiebolaget indirekt över röstmajoriteten eller kan det utöva ett bestämmande inflytande indirekt behöver medlemsstaterna dock inte tillämpa första och andra styckena, om de föreskriver att de rösträttigheter tillfälligt ska upphävas som följer med de aktier i aktiebolaget som innehas av det andra bolaget.
            
            
               2. Så länge den nationella lagstiftningen om koncerner inte har samordnats får medlemsstaterna
            
            
               a)bestämma de fall i vilka ett aktiebolag ska anses kunna utöva ett bestämmande inflytande över ett annat bolag; om en medlemsstat utnyttjar denna möjlighet måste dess nationella lagstiftning under alla förhållanden föreskriva att ett bestämmande inflytande föreligger om ett aktiebolag
            
            
               i)har rätt att utse eller entlediga en majoritet av ledamöterna i förvaltnings-, lednings- eller tillsynsorganet och samtidigt är aktieägare eller delägare i det andra bolaget, eller
            
            
               ii)är aktieägare eller delägare i det andra bolaget och till följd av ett avtal med andra aktieägare eller delägare i detta ensam kontrollerar röstmajoriteten för aktieägarna eller delägarna i det andra bolaget.
            
            
               Medlemsstaterna är inte skyldiga att meddela föreskrifter för andra fall än dem som avses i första stycket led i och ii.
            
            
               b)bestämma de fall i vilka ett aktiebolag ska anses indirekt förfoga över rösträttigheter eller indirekt kunna utöva ett bestämmande inflytande,
            
            
               c)ange de omständigheter under vilka ett aktiebolag ska anses förfoga över rösträttigheter.
            
            
               3. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa första och andra stycket i punkt 1 om teckningen, förvärvet eller innehavet äger rum för någon annans räkning än för den som tecknar, förvärvar eller innehar aktierna och som varken är det aktiebolag som avses i punkt 1 eller något annat bolag i vilket aktiebolaget direkt eller indirekt förfogar över röstmajoriteten eller i vilket det direkt eller indirekt kan utöva ett bestämmande inflytande.
            
            
               4. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa första och andra stycket i punkt 1 om aktierna tecknas, förvärvas eller innehas av det andra bolaget i dess egenskap av och inom ramen för dess verksamhet som yrkesmässig värdepappershandlare, förutsatt att denne är medlem av en värdepappersbörs som är belägen i eller utövar sin verksamhet inom en medlemsstat, eller är godkänd eller står under tillsyn av en sådan tillsynsmyndighet i en medlemsstat som är behörig att ha tillsyn över professionella värdepappershandlare, vilka i den mening som avses i detta direktiv kan omfatta kreditinstitut.
            
            
               5. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa första och andra stycket i punkt 1 om det andra bolagets innehav av aktier i aktiebolaget beror på ett förvärv som ägde rum innan förhållandet mellan de två bolagen uppfyllde kriterierna i punkt 1.
            
            
               De rösträttigheter som är förenade med dessa aktier ska dock tillfälligt upphävas och aktierna ska tas med i beräkningen vid avgörandet av om det i artikel 59.1 b föreskrivna villkoret är uppfyllt.
            
            
               6. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa artikel 60.2 eller 60.3 eller artikel 61 då aktier i ett aktiebolag förvärvas av ett annat bolag, förutsatt att medlemsstaterna föreskriver att
            
            
               a)de rösträttigheter som är förenade med det andra bolagets aktieinnehav i aktiebolaget tillfälligt ska upphävas, och att
            
            
               b)ledamöterna i aktiebolagets förvaltnings- eller ledningsorgan ska vara skyldiga att från det andra bolaget återköpa de aktier som avses i artikel 60.2 Ö och Õ 60.3 samt artikel 61 till det pris som det andra bolaget förvärvade dem för; det enda fall då denna påföljd inte ska tillämpas, är då ledamöterna i förvaltnings- eller ledningsorganet styrker att aktiebolaget inte på något sätt medverkat till teckningen eller förvärvet av de ifrågavarande aktierna.
            
            
               Avsnitt 5
            
            
               Ö Regler för ökning och nedsättning av kapital Õ
            
            
               Artikel 67
            
            
               Ö Beslut av bolagsstämman om kapitalökning Õ
            
            
         
         
            
               ê 2012/30/EU 
            
            
               1. Alla kapitalökningar ska beslutas av bolagsstämman. Detta beslut, liksom genomförandet av kapitalökningen, ska offentliggöras enligt varje medlemsstats lagstiftning i överensstämmelse med artikel 15.
            
            
               2. Bolagsordningen, stiftelseurkunden eller bolagsstämman, vilken senares beslut ska offentliggöras enligt punkt 1, får dock ge bemyndigande om att öka det tecknade kapitalet upp till ett högsta belopp som fastställs med hänsyn till eventuella lagregler om sådant högsta belopp. Inom ramen för det fastställda beloppet beslutar det bemyndigade bolagsorganet i förekommande fall om ökning av det tecknade kapitalet. Bemyndigandet gäller i högst fem år och kan förlängas av bolagsstämman en eller flera gånger med högst fem år varje gång.
            
            
               3. Om det finns flera slag av aktier, ska bolagsstämmans beslut om kapitalökning enligt punkt 1 eller om bemyndigande att öka kapitalet enligt punkt 2 bli föremål för en särskild omröstning minst för varje kategori av aktieägare vilkas rätt berörs av beslutet.
            
            
               4. Denna artikel ska tillämpas vid emission av alla värdepapper som kan bytas ut mot aktier eller som är förenade med teckningsrätt till aktier, men inte vid själva utbytet av värdepapperen eller vid utnyttjandet av teckningsrätten.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 68
            
            
               Ö Betalning av aktier som ges ut mot vederlag Õ
            
            
               Om aktier ges ut mot vederlag som ett led i ökningen av det tecknade kapitalet, ska de betalas med minst 25 % av aktiernas nominella värde eller, i avsaknad av sådant värde, av det bokförda parivärdet. Om en överkurs fastställs, ska denna betalas helt.
            
            
               Artikel 69
            
            
               Ö Aktier som ges ut mot apportegendom Õ
            
            
               1. Om aktier ges ut mot apportegendom som ett led i ökningen av det tecknade kapitalet, ska aktierna vara helt betalda inom fem år från beslutet om ökning av det tecknade kapitalet.
            
            
               2. Det vederlag som avses i punkt 1 ska innan kapitalökningen genomförs redovisas i ett utlåtande som utarbetas av en eller flera av bolaget oberoende sakkunniga som utses eller godkänns av en förvaltningsmyndighet eller en domstol. Beroende på varje medlemsstats lagstiftning får de sakkunniga vara fysiska eller juridiska personer eller bolag.
            
            
               Artikel 48.2 och 48.3 samt artiklarna 49 och 50 ska tillämpas.
            
            
               3. Medlemsstaterna kan besluta att inte tillämpa punkt 2 om ökningen av det tecknade kapitalet sker för att genomföra en fusion, delning eller ett offentligt erbjudande om köp eller byte och i syfte att ersätta aktieägarna i ett bolag som upplöses genom fusionen, delas eller är föremål för det offentliga erbjudandet om köp eller byte.
            
            
               Vid fusioner och delningar ska medlemsstaterna emellertid tillämpa första stycket endast om ett utlåtande om fusions- eller delningsplanen har upprättats av en eller flera oberoende sakkunniga.
            
            
               Om medlemsstaterna beslutar att tillämpa punkt 2 vid en fusion eller delning får de föreskriva att det utlåtande som avses i denna artikel och utlåtandet om fusions- eller delningsplanen från en eller flera oberoende sakkunniga får upprättas av samma sakkunniga person eller personer.
            
            
               4. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa punkt 2 när alla aktier som emitteras som ett led i ökningen av det tecknade kapitalet ges ut mot apportegendom från ett eller flera bolag, om alla aktieägare i det bolag som tar emot apportegendomen har avstått från sakkunnigutlåtande samt villkoren i artikel 48.4 b–f är uppfyllda.
            
            
               Artikel 70
            
         
         
            
               Ö Kapitalökning som inte fulltecknas Õ
            
            
               Om en kapitalökning inte fulltecknas, ska kapitalet ökas med det tecknade beloppet endast om emissionsvillkoren uttryckligen har föreskrivit det.
            
            
               Artikel 71
            
            
               Ö Kapitalökning som betalas med pengar Õ
            
            
               1. Vid varje ökning av det tecknade kapitalet, som ska betalas med pengar, ska aktierna med företrädesrätt erbjudas aktieägarna i förhållande till den andel av kapitalet som deras aktier representerar.
            
            
               2. Medlemsstaterna 
            
            
               a)behöver inte tillämpa punkt 1 på aktier med en begränsad rätt till utdelning enligt artikel 55 och/eller vid utskiftning av bolagets förmögenhet i samband med likvidation, eller
            
            
               b)får – om i ett bolag med aktier av olika slag i fråga om rösträtt eller rätt till utdelning enligt artikel 55 eller vid utskiftning i samband med likvidation, det tecknade kapitalet ökas genom att nya aktier av endast ett av dessa aktieslag ges ut – tillåta att ägarna till aktier av annat slag får utöva sin företrädesrätt att teckna nya aktier först efter ägarna till aktier av det slag som emissionen avser.
            
            
               3. Erbjudandet om företrädesrätt och den tid inom vilken denna rätt får utnyttjas ska offentliggöras i den nationella tidning som har utsetts i överensstämmelse med artikel 15. Lagstiftningen i en medlemsstat behöver dock inte föreskriva ett offentliggörande, om alla bolagets aktier är ställda till viss man. I sådant fall ska samtliga aktieägare underrättas skriftligen. Den tid inom vilken företrädesrätten ska utnyttjas får inte understiga 14 dagar från det att erbjudandet offentliggörs eller den skriftliga underrättelsen avsänds.
            
            
               4. Företrädesrätten får inte begränsas eller upphävas i bolagsordningen eller stiftelseurkunden. Detta får däremot ske genom ett beslut av bolagsstämman. Direktionen eller styrelsen ska i så fall lämna bolagsstämman en skriftlig redogörelse som anger skälen för att begränsa eller upphäva företrädesrätten och grunderna för den föreslagna emissionskursen. Bolagsstämmans beslut ska fattas enligt bestämmelserna i artikel 82 om beslutförhet och majoritet. Beslutet ska offentliggöras enligt varje medlemsstats lagstiftning i överensstämmelse med artikel 15.
            
            
               5. Lagstiftningen i en medlemsstat får bestämma att bolagsordningen, stiftelseurkunden eller bolagsstämman, den senare med iakttagande av bestämmelserna i punkt 4 angående beslutförhet, majoritet och offentliggörande, kan bemyndiga det bolagsorgan att begränsa eller upphäva företrädesrätten som har rätt att besluta om ökning av aktiekapitalet inom gränserna för det ”auktoriserade” kapitalet. Ett sådant bemyndigande får inte gälla för längre tid än ett bemyndigande enligt artikel 67.2.
            
            
               6. Punkterna 1–5 ska tillämpas vid emission av alla värdepapper som kan bytas ut mot aktier eller som är förenade med teckningsrätt till aktier, men inte vid själva utbytet av värdepapperen eller vid utnyttjandet av teckningsrätten.
            
            
               7. Företrädesrätten anses inte utesluten enligt punkterna 4 eller 5, om aktierna på grund av beslutet om ökning av det tecknade kapitalet ges ut till banker eller andra finansinstitut för att dessa ska erbjuda aktierna till bolagets aktieägare enligt punkterna 1 och 3.
            
            
               Artikel 72
            
            
               Ö Beslut av bolagsstämman om nedsättning av det tecknade kapitalet Õ
            
            
               Varje nedsättning av det tecknade kapitalet, med undantag för en sådan nedsättning som sker genom ett rättsligt avgörande, ska minst beslutas av bolagsstämman enligt bestämmelserna om beslutförhet och majoritet i artikel 82, dock med förbehåll för bestämmelserna i artiklarna 78 och 79. Beslutet ska offentliggöras enligt varje medlemsstats lagstiftning i överensstämmelse med artikel 15.
            
            
               Kallelsen till bolagsstämman ska minst ange syftet med nedsättningen och hur denna ska genomföras.
            
            
               Artikel 73
            
            
               Ö Nedsättning av det tecknade kapitalet när det finns flera aktieslag Õ
            
            
               Om det finns flera slag av aktier, ska bolagsstämmans beslut om nedsättning av det tecknade kapitalet bli föremål för en särskild omröstning minst för varje kategori av aktieägare vilkas rätt berörs av beslutet.
            
         
         
            
               Artikel 74
            
            
               Ö Skyddsåtgärder för borgenärer vid nedsättning av det tecknade kapitalet Õ
            
            
               1. Om det tecknade kapitalet minskas, ska åtminstone de borgenärer vilkas fordringar har uppkommit före offentliggörandet av beslutet om minskningen, ha rätt att minst erhålla säkerhet för de fordringar som inte är förfallna till betalning vid tidpunkten för offentliggörandet. Medlemsstaterna får åsidosätta denna rätt endast om borgenären har betryggande säkerhet eller sådan säkerhet inte behövs med hänsyn till bolagets ställning.
            
            
               Medlemsstaterna ska fastställa under vilka villkor den rättighet som anges i första stycket får utövas. Medlemsstaterna ska under alla förhållanden säkerställa att borgenärerna tillåts göra framställningar till behörig förvaltningsmyndighet eller domstol om betryggande säkerheter, förutsatt att de på ett trovärdigt sätt kan visa att minskningen av det tecknade kapitalet gör att deras fordringar riskerar att inte gottgöras och att de inte erhållit några betryggande säkerheter från bolaget.
            
            
               2. Medlemsstaternas lagstiftning ska vidare minst föreskriva att nedsättningen inte gäller eller att någon utbetalning inte får ske till förmån för aktieägarna, förrän borgenärerna har fått gottgörelse eller en domstol har beslutat att deras framställning därom inte behöver efterkommas.
            
            
               3. Denna artikel ska tillämpas även när nedsättningen av det tecknade kapitalet sker genom att bolaget helt eller delvis avstår från betalning av aktieägarnas insatser.
            
            
               Artikel 75
            
            
               Ö Undantag från skyddsåtgärder för borgenärer vid nedsättning av det tecknade kapitalet Õ
            
            
               1. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa artikel 74 vid en nedsättning av det tecknade kapitalet som sker för att täcka en inträffad förlust eller för att föra över vissa belopp till en reserv, om reserven därefter inte överstiger 10 % av det nedsatta tecknade kapitalet. Utom vid nedsättning av det tecknade kapitalet får denna reserv inte delas ut till aktieägarna; den får endast användas för att täcka en inträffad förlust eller för att öka det tecknade kapitalet genom överföring av reserver, i den mån medlemsstaterna tillåter en sådan åtgärd.
            
            
               2. I de fall som avses i punkt 1 ska medlemsstaternas lagstiftning minst föreskriva de åtgärder som behövs för att belopp som härrör från nedsättningen av det tecknade kapitalet inte ska kunna användas för utbetalningar till aktieägarna eller för att befria dessa från skyldigheten att betala sina insatser.
            
            
               Artikel 76
            
            
               Ö Nedsättning av det tecknade kapitalet och minimikapitalet Õ
            
            
               Det tecknade kapitalet får inte sättas ned under det minimikapital som har fastställts i överensstämmelse med artikel 44.
            
            
               Medlemsstaterna får dock tillåta en sådan nedsättning, om de även föreskriver att beslutet om nedsättning får verkställas först sedan det tecknade kapitalet har ökats till minst det fastställda minimikapitalet.
            
            
               Artikel 77
            
            
               Ö Inlösen av tecknat kapital utan nedsättning Õ
            
            
               Om lagstiftningen i en medlemsstat tillåter att det tecknade kapitalet helt eller delvis löses in utan att kapitalet sätts ned, ska lagstiftningen minst kräva att följande villkor är uppfyllda:
            
            
               a)Om bolagsordningen eller stiftelseurkunden ger möjlighet till inlösen ska beslut om inlösen fattas av bolagsstämman, som minst ska iaktta de allmänna villkoren för beslutförhet och majoritet. Om bolagsordningen eller stiftelseurkunden inte ger möjlighet till inlösen ska beslut om inlösen fattas av bolagsstämman, som i så fall minst ska iaktta villkoren för beslutförhet och majoritet enligt artikel 82. Beslutet ska offentliggöras enligt varje medlemsstats lagstiftning i överensstämmelse med artikel 15.
            
            
               b)Endast belopp som får delas ut enligt artikel 55.1–55.4 får användas för inlösen.
            
            
               c)De aktieägare som har fått sina aktier inlösta har kvar sina rättigheter i bolaget med undantag för rätten att återfå insatserna och rätten att delta i en första vinstutdelning avseende icke inlösta aktier.
            
         
         
            
               Artikel 78
            
            
               Ö Nedsättning av det tecknade kapitalet genom tvångsindragning av aktier Õ
            
            
               1. Om lagstiftningen i en medlemsstat tillåter bolagen att sätta ned det tecknade kapitalet genom att tvångsvis dra in aktier, ska lagstiftningen kräva att minst följande villkor är uppfyllda:
            
            
               a)Tvångsindragningen ska föreskrivas eller tillåtas i bolagsordningen eller stiftelseurkunden innan teckning sker av de aktier som ska dras in.
            
            
               b)I det fallet att tvångsindragningen endast tillåts i bolagsordningen eller stiftelseurkunden ska den beslutas av bolagsstämman, om inte samtliga berörda aktieägare har godkänt indragningen.
            
            
               c)Det bolagsorgan som beslutar om tvångsindragningen ska bestämma villkor och sätt för denna, om inte det har skett redan i bolagsordningen eller stiftelseurkunden.
            
            
               d)Artikel 74 ska tillämpas utom i fråga om helt betalda aktier som ställs till bolagets förfogande utan vederlag eller som dras in med utnyttjande av medel som får delas ut enligt artikel 55.1–55.4; i dessa fall ska ett belopp som motsvarar det nominella värdet eller, i avsaknad av sådant värde, det bokförda parivärdet för samtliga indragna aktier föras över till en reserv. Utom vid nedsättning av det tecknade kapitalet får denna reserv inte delas ut till aktieägarna; den får endast användas för att täcka en inträffad förlust eller för att öka det tecknade kapitalet genom överföring av reserver, i den mån medlemsstaterna tillåter en sådan åtgärd. 
            
            
               e)Beslutet om tvångsindragning ska offentliggöras enligt varje lands lagstiftning i överensstämmelse med artikel 15.
            
            
               2. Artikel 72 första stycket samt artiklarna 73, 75 och 82 ska inte tillämpas i de fall som avses i punkt 1 i denna artikel. 
            
            
               Artikel 79
            
            
               Ö Nedsättning av det tecknade kapitalet genom indragning av aktier som bolaget har förvärvat direkt eller som förvärvats för bolagets räkning Õ
            
            
               1. Om det tecknade kapitalet sätts ned genom indragning av aktier som bolaget har förvärvat direkt eller genom någon som handlar i eget namn men för bolagets räkning, ska bolagsstämman alltid besluta om indragningen.
            
            
               2. Artikel 74 ska tillämpas utom i fråga om helt betalda aktier som har förvärvats utan vederlag eller med medel som får delas ut enligt artikel 55.1–55.4; i dessa fall ska ett belopp som motsvarar det nominella värdet eller, i avsaknad av sådant värde, det bokförda parivärdet för samtliga indragna aktier föras över till en reserv. Utom vid nedsättning av det tecknade kapitalet får denna reserv inte delas ut till aktieägarna. Den får endast användas för att täcka en inträffad förlust eller för att öka det tecknade kapitalet genom överföring av reserver, i den mån medlemsstaterna tillåter en sådan åtgärd.
            
            
               3. Artiklarna 73, 75 och 82 ska inte tillämpas i de fall som avses i punkt 1 i denna artikel.
            
            
               Artikel 80
            
            
               Ö Inlösen av det tecknade kapitalet eller nedsättning av detta genom indragning av aktier när det finns flera aktieslag Õ
            
            
               Om det finns flera slag av aktier ska i de fall som avses i artiklarna 77, 78.1 b och 79.1 bolagsstämmans beslut om inlösen av det tecknade kapitalet eller nedsättning av detta genom indragning av aktier bli föremål för en särskild omröstning minst för varje kategori av aktieägare vilkas rätt berörs av åtgärden.
            
            
               Artikel 81
            
            
               Ö Villkor för återköp av aktier Õ
            
            
               Om lagstiftningen i en medlemsstat tillåter bolagen att ge ut aktier som kan återköpas, ska lagstiftningen för återköp av aktierna minst kräva att följande villkor är uppfyllda:
            
         
         
            
               a)Återköpet ska tillåtas i bolagsordningen eller stiftelseurkunden innan teckning sker av de aktier som kan återköpas.
            
            
               b)Aktierna ska vara helt betalda.
            
            
               c)Villkoren och sättet för återköpet ska vara bestämda i bolagsordningen eller stiftelseurkunden.
            
            
               d)Återköpet får endast ske med medel som kan delas ut enligt artikel 55.1–55.4 eller med intäkter från en nyemission som sker i och för återköpet.
            
            
               e)Ett belopp som motsvarar det nominella värdet eller, i avsaknad av sådant värde, det bokförda parivärdet av alla återköpta aktier ska föras över till en reserv som inte får delas ut till aktieägarna i annat fall än då det tecknade kapitalet sätts ned; denna reserv får endast användas för att öka det tecknade kapitalet genom överföring av reserver.
            
            
               f)Led e ska inte tillämpas om återköpet har skett med intäkter från en nyemission som har ägt rum i och för återköpet.
            
            
               g)Om det har beslutats att en överkurs ska betalas till aktieägarna med anledning av återköpet, får överkursen endast erläggas med medel som får delas ut enligt artikel 55.1–55.4 eller med medel ur en reserv, annan än den som avses i led e i denna artikel, som inte får delas ut till aktieägarna i annat fall än då det tecknade kapitalet sätts ned; denna reserv får endast användas för att öka det tecknade kapitalet genom överföring av reserver, för att täcka kostnader som avses i artikel 4 j eller emissionskostnader för aktier eller obligationer eller för att betala en överkurs till innehavare av aktier eller obligationer som ska återköpas.
            
            
               h)Återköpet ska offentliggöras enligt varje medlemsstats lagstiftning i överensstämmelse med artikel 15.
            
            
               Artikel 82
            
            
               Ö Majoritetskrav vid bolagsstämmans beslut Õ
            
            
               Medlemsstaternas lagstiftning ska föreskriva att de beslut som avses i artikel 71.4 och 71.5 samt artiklarna 72, 73, 77 och 80 ska kräva minst en majoritet som inte får understiga två tredjedelar av de röster som är förenade med de företrädda värdepapperen eller det företrädda tecknade kapitalet.
            
            
               Medlemsstaternas lagstiftning får dock föreskriva att enkel majoritet av rösterna enligt första stycket är tillräcklig, om minst hälften av det tecknade kapitalet är företrätt.
            
            
               Avsnitt 6
            
            
               Ö Tillämpnings- och genomförandebestämmelser Õ
            
            
               Artikel 83
            
            
               Ö Undantag från vissa krav Õ
            
            
               1. Medlemsstaterna får frångå bestämmelserna i artikel 47 första stycket, artikel 59.1 a första meningen samt artiklarna 67, 68 och 71 i den mån det behövs för att bestämmelser ska kunna antas eller tillämpas som har till ändamål att underlätta för anställda och andra i den nationella lagstiftningen angivna personkategorier att få del i företagens kapital. 
            
            
               2. Medlemsstaterna får underlåta att tillämpa artikel 59.1 a första meningen samt artiklarna 72, 73 och 78–81 på bolag som bildas enligt särskild lagstiftning och som vid sidan av ”kapitalaktier” ger ut ”arbetsaktier” till förmån för de anställda som ett kollektiv, vilket på bolagsstämman företräds av fullmäktige med rösträtt. 
            
            
            
               ê 2014/59/EU artikel 123 (anpassad)
            
         
         
            
               3. Medlemsstaterna ska säkerställa att artiklarna 48, 57.1, 67.1, 67.2 och 67.3, artikel 69.2 första stycket, artiklarna 71–74 samt artiklarna 78, 79 och 80 inte tillämpas om de resolutionsverktyg, resolutionsbefogenheter och resolutionsmekanismer som fastställs i avdelning IV i Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/59/EU
                  38
                används.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 84
            
            
               Ö Likabehandling av alla aktieägare som befinner sig i samma ställning Õ
            
            
               För att detta Ö kapitel Õ ska kunna genomföras måste medlemsstaternas lagstiftning behandla de aktieägare lika som befinner sig i samma ställning.
            
            
               Artikel 85
            
            
               Ö Övergångsbestämmelser Õ
            
            
               Medlemsstaterna behöver inte tillämpa artikel 4 g, i, j och k på de bolag som redan finns när de lagar och andra författningar som har antagits för att följa rådets direktiv 77/91/EEG
                  39
                träder i kraft.
            
            
            
               ê 2011/35/EU (anpassad)
            
            
               Avdelning II
            
            
               Ö Fusion och delning av aktiebolag Õ
            
            
               Kapitel I
            
            
               Ö Fusion av publika aktiebolag Õ
            
            
               AVSNITT 1
            
            
               Ö Allmänna bestämmelser om fusion Õ
            
            
               Artikel 86
            
            
               Ö Allmänna bestämmelser Õ
            
            
               1. De samordningsåtgärder som föreskrivs i detta Ö kapitel Õ ska vidtas i fråga om bestämmelser i medlemsstaternas lagar eller andra författningar om Ö de Õ bolagsformer Ö som anges i bilaga I. Õ
            
         
         
            
               2. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa detta Ö kapitel Õ på kooperativa företag som är organiserade i någon av de i Ö bilaga I Õ angivna bolagsformerna. Om lagstiftningen i en medlemsstat utnyttjar denna möjlighet, ska den föreskriva att dessa bolag ska ange orden kooperativt företag i samtliga de handlingar som nämns i artikel 25.
            
            
               3. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa detta Ö kapitel Õ om ett eller flera av de bolag som förvärvas eller upplöses är försatta i konkurs eller är föremål för ackord eller liknande förfaranden.
            
            
            
               ê 2014/59/EU artikel 122 (anpassad)
            
            
               4. Medlemsstater ska säkerställa att det här Ö kapitlet Õ inte tillämpas på det företag eller de företag som är föremål för användningen av resolutionsverktyg, resolutionsbefogenheter och resolutionsmekanismer som fastställs i avdelning IV i direktiv 2014/59/EU.
            
            
            
               ê 2011/35/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 87
            
            
               Ö Regler om fusion som sker genom förvärv och fusion som sker genom bildande av ett nytt bolag Õ
            
            
            
               ê 2011/35/EU
            
            
               Medlemsstaterna ska i fråga om bolag som lyder under deras nationella lagstiftning utfärda regler om fusion som sker genom att ett bolag förvärvar ett eller flera andra bolag och om fusion som sker genom bildande av ett nytt bolag.
            
            
            
               ê 2011/35/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 88
            
            
               Ö Definition av fusion genom förvärv Õ
            
            
               I detta Ö kapitel Õ avses med fusion genom förvärv ett sådant förfarande varigenom ett eller flera bolag (överlåtande bolag) upplöses utan likvidation och i samband därmed överför samtliga sina tillgångar och skulder till ett annat bolag (övertagande bolag), mot vederlag till aktieägarna i det eller de överlåtande bolagen i form av aktier i det övertagande bolaget och i förekommande fall kontant ersättning som inte får överstiga 10 % av dessa aktiers nominella värde eller, i avsaknad av sådant värde, det bokförda parivärdet.
            
            
            
               ê 2011/35/EU
            
            
               2. Lagstiftningen i en medlemsstat får föreskriva att fusion genom förvärv får ske även om ett eller flera av de överlåtande bolagen har trätt i likvidation, under förutsättning att utskiftning av det överlåtande bolagets tillgångar till aktieägarna ännu inte har påbörjats.
            
         
         
            
            
               ê 2011/35/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 89
            
            
               Ö Definition av fusion genom bildande av ett nytt bolag Õ
            
            
               I detta Ö kapitel Õ avses med fusion genom bildande av ett nytt bolag ett sådant förfarande varigenom flera bolag (överlåtande bolag) upplöses utan likvidation och i samband därmed överför samtliga sina tillgångar och skulder till ett bolag som de bildar, mot vederlag till aktieägarna i de överlåtande bolagen i form av aktier i det nya bolaget och i förekommande fall kontant ersättning som inte får överstiga 10 % av dessa aktiers nominella värde eller, i avsaknad av sådant värde, det bokförda parivärdet.
            
            
               2. Lagstiftningen i en medlemsstat får föreskriva att fusion genom bildande av ett nytt bolag får ske även om ett eller flera av de överlåtande bolagen har trätt i likvidation, under förutsättning att utskiftning av det överlåtande bolagets tillgångar till aktieägarna ännu inte har påbörjats.
            
            
               Avsnitt 2
            
            
               Fusion genom förvärv
            
            
               Artikel 90
            
            
               Ö Fusionsplan Õ
            
            
               1. Förvaltnings- eller ledningsorganen i de fusionerande bolagen ska upprätta en skriftlig fusionsplan.
            
            
               2. Fusionsplanen ska innehålla minst följande uppgifter:
            
            
               a)De fusionerande bolagens form, namn och säte.
            
            
               b)Aktiernas utbytesförhållande och i förekommande fall storleken av den kontanta ersättningen.
            
            
               c)De närmare villkoren för utlämnandet av aktier i det övertagande bolaget.
            
            
               d)Den tidpunkt från vilken sistnämnda aktier ger rätt till utdelning av vinst samt varje särskilt förhållande som berör denna rätt.
            
            
               e)Den tidpunkt från vilken det överlåtande bolagets åtgärder i bokföringshänseende ska anses företagna för det övertagande bolagets räkning.
            
            
               f)De rättigheter som det övertagande bolaget tillförsäkrar innehavare av sådana aktier till vilka särskilda rättigheter är knutna och innehavare av andra värdepapper än aktier eller de åtgärder som föreslås till förmån för dessa personer.
            
            
               g)Varje särskild förmån som beviljas de sakkunniga som anges i artikel 95.1 och ledamöterna i de fusionerande bolagens förvaltnings-, lednings-, tillsyns- eller kontrollorgan.
            
            
               Artikel 91
            
         
         
            
               Ö Offentliggörande av fusionsplanen Õ
            
            
               Fusionsplanen ska offentliggöras för vart och ett av de fusionerande bolagen enligt varje medlemsstats lagstiftning i överensstämmelse med artikel 15, minst en månad före dagen för den bolagsstämma som ska besluta om fusionsplanen.
            
            
               Ett fusionerande företag ska undantas från kravet på offentliggörande i artikel 15 om företaget, under en oavbruten period som inleds minst en månad före dagen för den bolagsstämma som ska fatta beslut om fusionsplanen och avslutas tidigast vid denna bolagsstämmas slut, kostnadsfritt gör fusionsplanen tillgänglig för allmänheten på sin webbplats. Medlemsstaterna får inte underkasta detta undantag andra krav och begränsningar än sådana som är nödvändiga för att säkerställa webbplatsens säkerhet och handlingarnas äkthet och får endast införa sådana krav och begränsningar i den mån de är proportionella för att uppfylla dessa mål.
            
            
               Med avvikelse från andra stycket i den här artikeln får medlemsstaterna kräva att offentliggörandet sker via den centrala elektroniska plattform som avses i artikel 15.5. Medlemsstaterna får alternativt kräva att sådant offentliggörande ska ske på annan webbplats som de har utsett för detta ändamål. Om medlemsstaterna utnyttjar någon av dessa möjligheter ska de se till att det inte tas ut någon särskild avgift från företagen för detta offentliggörande.
            
            
               Om en annan webbplats än den centrala elektroniska plattformen används ska en hänvisning som ger åtkomst till den webbplatsen offentliggöras på den centrala elektroniska plattformen senast en månad före dagen för bolagsstämman. I denna hänvisning ska även anges vilken dag fusionsplanen offentliggjordes på webbplatsen, och den ska vara tillgänglig kostnadsfritt för allmänheten. Ingen särskild avgift ska tas ut av företagen för detta offentliggörande.
            
            
               Förbudet i det tredje och fjärde stycket mot att ta ut en särskild avgift av företag för ett offentliggörande ska inte påverka medlemsstaternas möjlighet att till företagen överföra kostnader som gäller den centrala elektroniska plattformen.
            
            
               Medlemsstaterna får kräva att företag ska behålla informationen under en viss period efter bolagsstämman på sin webbplats eller, i förekommande fall, på den centrala elektroniska plattformen eller den webbplats som den berörda medlemsstaten har utsett. Medlemsstaterna får fastställa konsekvenserna av ett tillfälligt avbrott i åtkomsten till webbplatsen eller till den centrala elektroniska plattformen som orsakas av tekniska eller andra faktorer.
            
            
               Artikel 92
            
            
               Ö Godkännande av bolagsstämman i vart och ett av de fusionerande bolagen Õ
            
            
               1. En fusion fordrar godkännande av minst bolagsstämman i varje fusionerande bolag. Medlemsstaternas lagstiftning ska föreskriva att detta godkännandebeslut kräver minst två tredjedelar av de röster som är förenade med de företrädda aktierna eller det företrädda tecknade kapitalet.
            
            
               Medlemsstaternas lagstiftning får dock föreskriva att enkel majoritet av rösterna enligt första stycket är tillräcklig, om minst hälften av det tecknade kapitalet är företrätt. Därutöver tillämpas i förekommande fall reglerna om ändring i bolagsordningen.
            
            
               2. Om det finns flera slag av aktier fordras för beslut om fusion en särskild omröstning minst för varje kategori av aktieägare vilkas rätt berörs av åtgärden.
            
            
               3. Beslutet ska omfatta godkännandet av fusionsplanen och de eventuella ändringar i bolagsordningen som behövs för att genomföra planen.
            
            
               Artikel 93
            
            
               Ö Undantag från kravet på godkännande av bolagsstämman i det övertagande bolaget Õ
            
            
               Lagstiftningen i en medlemsstat behöver inte föreskriva att fusionen ska godkännas av bolagsstämman i det övertagande bolaget, om följande villkor är uppfyllda:
            
            
               a)Det i artikel 91 föreskrivna offentliggörandet ska för det övertagande bolaget ske minst en månad före dagen för den bolagsstämma i det eller de överlåtande bolagen som ska besluta om fusionsplanen.
            
            
               b)Alla aktieägare i det övertagande bolaget ska ha rätt att minst en månad före den i led a nämnda dagen ta del av de i artikel 96.1 angivna handlingarna hos det övertagande bolaget där detta har sitt säte.
            
            
               c)En eller flera aktieägare i det övertagande bolaget med ett aktieinnehav som uppgår till ett visst lägsta procenttal av det tecknade kapitalet ska ha rätt att fordra att en bolagsstämma i det övertagande bolaget sammankallas för att besluta om godkännande av fusionen; det lägsta procenttalet får inte sättas högre än till 5 %. Medlemsstaterna får dock föreskriva att aktier utan rösträtt inte ska medtas vid denna beräkning.
            
            
               Vid tillämpningen av första stycket b ska artikel 96.2, 96.3 och 96.4 tillämpas.
            
         
         
            
               Artikel 94
            
            
               Ö Utförlig skriftlig redogörelse för och underrättelse om fusionen Õ
            
            
               1. Förvaltnings- eller ledningsorganen i vart och ett av de fusionerande bolagen ska upprätta en utförlig skriftlig redogörelse i vilken fusionsplanen och särskilt utbytesförhållandet mellan aktierna förklaras och bedöms från rättslig och ekonomisk synpunkt.
            
            
               Denna redogörelse ska även ange eventuella särskilda värderingssvårigheter som har uppkommit.
            
            
               2. Förvaltnings- eller ledningsorganen i vart och ett av de inblandade företagen ska underrätta bolagsstämman i sitt bolag samt de andra inblandade bolagens förvaltnings- eller ledningsorgan, så att dessa organ kan underrätta sina respektive bolagsstämmor, om alla väsentliga ändringar i tillgångarna och skulderna som har inträffat efter upprättandet av fusionsplanen fram till dagen för den bolagsstämma som ska besluta om fusionsplanen.
            
            
               3. Medlemsstaterna får föreskriva att den redogörelse som avses i punkt 1 och/eller den information som avses i punkt 2 inte ska krävas om alla aktieägare och innehavare av andra värdepapper som är förenade med rösträtt i vart och ett av de bolag som deltar i fusionen har kommit överens om detta.
            
            
               Artikel 95
            
            
               Ö Granskning av fusionsplanen av sakkunniga Õ
            
            
               1. För vart och ett av de fusionerande bolagen ska en eller flera oberoende sakkunniga, som utses eller godkänns av en domstol eller en förvaltningsmyndighet, granska fusionsplanen och lämna en skriftlig redogörelse till aktieägarna. Lagstiftningen i en medlemsstat kan dock föreskriva att det får förordnas en eller flera oberoende sakkunniga för alla de fusionerande bolagen, om förordnandet meddelas av en domstol eller en förvaltningsmyndighet på bolagens gemensamma begäran. Beroende på varje medlemsstats lagstiftning kan de sakkunniga vara fysiska eller juridiska personer eller bolag.
            
            
               2. I den i punkt 1 nämnda redogörelsen ska de sakkunniga under alla förhållanden ange huruvida, enligt deras uppfattning, utbytesförhållandet är rimligt och sakligt grundat. Redogörelsen ska minst ange
            
            
               a)enligt vilken eller vilka metoder som det föreslagna utbytesförhållandet har bestämts,
            
            
               b)huruvida denna eller dessa metoder är lämpliga i det aktuella fallet och vilka värden som var och en av metoderna leder till; ett uttalande måste också göras om vilken relativ betydelse som tillmättes de olika metoderna då värdena fastställdes.
            
            
               Redogörelsen ska i förekommande fall även ange särskilda värderingssvårigheter.
            
            
               3. Varje sakkunnig ska ha rätt att hos de fusionerande bolagen få tillgång till alla upplysningar och handlingar som hör till saken samt att utföra alla undersökningar som behövs.
            
            
               4. Det ska inte krävas vare sig någon granskning av fusionsplanen eller någon redogörelse från en sakkunnig om alla aktieägare och innehavare av andra värdepapper med rösträtt i vart och ett av de bolag som deltar i fusionen är eniga om detta.
            
            
               Artikel 96
            
            
               Ö Tillhandahållande av handlingar så att aktieägarna kan ta del av dem Õ
            
            
               1. Minst en månad före dagen för den bolagsstämma som ska besluta om fusionsplanen ska alla aktieägare ha rätt att hos bolaget där detta har sitt säte ta del av minst följande handlingar:
            
            
               a)Fusionsplanen.
            
            
               b)De fusionerande bolagens årsbokslut och förvaltningsberättelser för de senaste tre räkenskapsåren.
            
         
         
            
               c)I förekommande fall, en särskild redovisning som ska upprättas tidigast den första dagen i den tredje månaden före den tidpunkt då fusionsplanen upprättades, om det senaste årsbokslutet avser ett räkenskapsår som avslutades mer än sex månader före denna tidpunkt.
            
            
               d)I förekommande fall, de redogörelser av de fusionerande bolagens förvaltnings- eller ledningsorgan som avses i artikel 94.
            
            
               e)I förekommande fall den redogörelse som avses i artikel 95.1.
            
            
               Vid tillämpningen av första stycket c ska en redovisning inte krävas om företaget offentliggör en halvårsrapport i enlighet med artikel 5 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG
                  40
                och gör den tillgänglig för aktieägarna i enlighet med denna punkt. Dessutom får medlemsstaterna föreskriva att en redovisning inte krävs om alla aktieägare och innehavare av andra värdepapper som är förenade med rösträtt i vart och ett av de bolag som deltar i fusionen har kommit överens om detta.
            
            
               2. Den särskilda redovisning som anges i punkt 1 första stycket c ska utarbetas enligt samma metoder och med begagnande av samma uppställning som det senaste årsbokslutet.
            
            
               Lagstiftningen i en medlemsstat får dock föreskriva
            
            
               a)att någon ny fysisk inventering inte behöver genomföras,
            
            
               b)att de värden som har åsatts i den senaste balansräkningen endast behöver ändras så att de återspeglar affärshändelserna; hänsyn ska dock tas till
            
            
               –avskrivningar och avsättningar för den mellanliggande tiden,
            
            
               –sådana väsentliga ändringar av faktiska värden som inte framgår av bokföringen.
            
            
               3. Varje aktieägare ska ha rätt att på begäran och kostnadsfritt få kopior av samtliga eller, om så önskas, vissa av de i punkt 1 nämnda handlingarna.
            
            
               Om en aktieägare har givit sitt medgivande till att företaget förmedlar information elektroniskt får dessa handlingar skickas via elektronisk post.
            
            
               4. Ett företag ska undantas från kravet att göra de handlingar som avses i punkt 1 tillgängliga där det har sitt säte om företaget, under en oavbruten period som inleds minst en månad före dagen för den bolagsstämma som ska fatta beslut om fusionsplanen och avslutas tidigast vid bolagsstämmans slut, gör dem tillgängliga på sin webbplats. Medlemsstaterna får inte underkasta detta undantag andra krav och begränsningar än sådana som är nödvändiga för att säkerställa webbplatsens säkerhet och handlingarnas äkthet och får endast införa sådana krav och begränsningar i den mån de är proportionella för att uppfylla dessa mål.
            
            
               Punkt 3 ska inte vara tillämplig om webbplatsen gör det möjligt för aktieägarna att under hela den period som avses i första stycket i den här punkten ladda ner och skriva ut de handlingar som avses i punkt 1. I detta fall får medlemsstaterna emellertid föreskriva att företaget ska göra dessa handlingar tillgängliga för aktieägarna där det har sitt säte.
            
            
               Medlemsstaterna får kräva att företag ska behålla informationen under en viss period efter bolagsstämman på sin webbplats. Medlemsstaterna får fastställa konsekvenserna av ett tillfälligt avbrott i åtkomsten till webbplatsen som orsakas av tekniska eller andra faktorer.
            
            
               Artikel 97
            
            
               Ö Skydd för anställdas rättigheter Õ
            
            
               Skyddet för de anställdas rättigheter i varje fusionerande bolag ska regleras enligt direktiv 2001/23/EG.
            
            
               Artikel 98
            
            
               Ö Skydd av rättigheter för borgenärer i de fusionerande bolagen Õ
            
         
         
            
               1. Lagstiftningen i medlemsstaterna ska på ett betryggande sätt skydda rättigheterna för de borgenärer i de fusionerande bolagen vilka har fordringar som uppkommit före offentliggörandet av fusionsplanen och som inte var förfallna till betalning vid offentliggörandet.
            
            
               2. För det ändamålet ska det i medlemsstaternas lagstiftning minst föreskrivas att dessa borgenärer har rätt till betryggande säkerhet, om ett sådant skydd behövs med hänsyn till de fusionerande bolagens ekonomiska förhållanden och borgenärerna inte redan har sådan säkerhet.
            
            
               Medlemsstaterna ska fastställa villkor för det skydd som avses i punkt 1 och i första stycket i den här punkten. Medlemsstaterna ska under alla omständigheter se till att borgenärerna har rätt att ansöka hos lämpliga administrativa och rättsliga myndigheter om betryggande säkerhet, under förutsättning att de på ett trovärdigt sätt kan visa att fusionen medför att deras fordringar riskerar att inte gottgöras och att ingen betryggande säkerhet har ställts av företaget.
            
            
               3. Skyddet får vara olika för borgenärerna i det övertagande och det överlåtande bolaget.
            
            
               Artikel 99
            
            
               Ö Skydd av rättigheter för obligationshavare i de fusionerande bolagen Õ
            
            
               Med förbehåll för bestämmelser om ett gemensamt utövande av obligationshavarnas rättigheter i de fusionerande bolagen ska artikel 98 tillämpas på obligationshavarna, om inte dessa vid ett sammanträde – förutsatt att sådana sammanträden regleras i den nationella lagstiftningen – eller individuellt har godkänt fusionen.
            
            
               Artikel 100
            
            
               Ö Skydd för innehavare av sådana andra värdepapper än aktier till vilka särskilda rättigheter är knutna Õ
            
            
               Innehavare av sådana andra värdepapper än aktier till vilka särskilda rättigheter är knutna ska ges rättigheter i det övertagande bolaget som åtminstone är likvärdiga med dem som de innehade i det överlåtande bolaget, om inte innehavarna av värdepapperen vid ett sammanträde – förutsatt att sådana sammanträden regleras i den nationella lagstiftningen – eller individuellt har godkänt en ändring av rättigheterna eller om inte innehavarna av värdepapperen har rätt att få dessa återköpta av det övertagande bolaget.
            
            
               Artikel 101
            
            
               Ö Upprättande och officiellt bestyrkande av handlingar Õ
            
            
               1. Om lagstiftningen i en medlemsstat inte föreskriver någon förebyggande rättslig eller administrativ kontroll av att en fusion är lagenlig eller om denna kontroll inte omfattar alla för fusionen föreskrivna handlingar, ska protokollen från de bolagsstämmor som beslutar om fusionen och i förekommande fall det efter dessa bolagsstämmor följande fusionsavtalet upprättas i form av officiellt bestyrkta handlingar. Om fusionen inte ska godkännas av bolagsstämmor i alla de fusionerande bolagen, ska fusionsplanen upprättas i form av en officiellt bestyrkt handling.
            
            
               2. Den notarie eller myndighet som är behörig att upprätta och officiellt bestyrka handlingar ska granska och bestyrka, dels förekomsten av och lagenligheten hos alla de rättshandlingar och formaliteter som åligger det bolag för vilket notarien eller myndigheten handlar, dels förekomsten av och lagenligheten hos fusionsplanen.
            
            
               Artikel 102
            
            
               ÖTidpunkten då fusionen blir gällande Õ
            
            
               Lagstiftningen i medlemsstaterna ska ange den tidpunkt då en fusion blir gällande.
            
            
               Artikel 103
            
            
               Ö Formaliteter för offentliggörande Õ 
            
            
               1. En fusion ska för vart och ett av de fusionerande bolagen offentliggöras enligt varje medlemsstats lagstiftning i överensstämmelse med artikel 15.
            
         
         
            
               2. Det övertagande bolaget kan självt vidta de formaliteter för offentliggörandet som hänför sig till det eller de överlåtande bolagen.
            
            
               Artikel 104
            
            
               Ö Fusionens rättsverkningar Õ
            
            
               1. En fusion ska i kraft av själva lagstiftningen ha följande rättsverkningar, vilka ska inträda samtidigt:
            
            
               a)Både i förhållandet mellan det överlåtande och det övertagande bolaget och i förhållandet till tredje man övergår det överlåtande bolagets samtliga tillgångar och skulder till det övertagande bolaget.
            
            
               b)Aktieägarna i det överlåtande bolaget blir aktieägare i det övertagande bolaget.
            
            
               c)Det överlåtande bolaget upphör.
            
            
               2. Aktier i det överlåtande bolaget får inte bytas ut mot aktier i det övertagande bolaget, om aktierna i det överlåtande bolaget innehas antingen
            
            
               a)av det övertagande bolaget självt eller av någon som handlar i eget namn men för bolagets räkning, eller
            
            
               b)av det överlåtande bolaget självt eller av någon som handlar i eget namn men för bolagets räkning.
            
            
               3. Vad nu sagts ska inte inkräkta på den lagstiftning i medlemsstaterna som föreskriver särskilda formaliteter för att överföringen av vissa tillgångar, rättigheter och förpliktelser från det överlåtande bolaget ska gälla mot tredje man. Det övertagande bolaget får självt verkställa dessa formaliteter; lagstiftningen i medlemsstaterna kan dock tillåta att det överlåtande bolaget fortsätter att verkställa formaliteterna under en begränsad tid som, utom i undantagsfall, inte får vara längre än sex månader räknat från den tidpunkt då fusionen blir gällande.
            
            
               Artikel 105
            
            
               Ö Civilrättsligt ansvar för ledamöterna i det överlåtande bolagets förvaltnings- eller ledningsorgan Õ
            
            
               Lagstiftningen i medlemsstaterna ska minst innehålla regler om det civilrättsliga ansvar som ledamöterna i det överlåtande bolagets förvaltnings- eller ledningsorgan ska ha mot bolagets aktieägare på grund av oförsvarligt förfarande av ledamöterna i dessa organ vid förberedelsen och genomförandet av fusionen.
            
            
               Artikel 106
            
            
               Ö Civilrättsligt ansvar för de sakkunniga som ansvarar för upprättandet av redogörelsen på uppdrag av det överlåtande bolaget Õ
            
            
               Lagstiftningen i medlemsstaterna ska minst innehålla regler om det civilrättsliga ansvar som de sakkunniga, vilka ansvarar för upprättandet i det överlåtande bolaget av den i artikel 95.1 angivna redogörelsen, ska ha mot aktieägarna i detta bolag på grund av oförsvarligt förfarande av de sakkunniga då de utförde sitt uppdrag.
            
            
               Artikel 107
            
            
               Ö Villkor för fusionens ogiltighet Õ
            
            
               1. Lagstiftningen i medlemsstaterna får endast innehålla sådana regler om ogiltighet av en fusion som uppfyller följande villkor:
            
         
         
            
               a)Ogiltigheten ska beslutas av domstol.
            
            
               b)En fusion som har blivit gällande enligt artikel 102 får förklaras ogiltig endast om det inte har förekommit någon rättslig eller administrativ kontroll av fusionens lagenlighet eller officiellt bestyrkta handlingar inte har upprättats eller om det visas att bolagsstämmans beslut är ogiltigt eller kan förklaras ogiltigt enligt nationell rätt.
            
            
               c)Talan om ogiltighetsförklaring får inte väckas om det har förflutit mer än sex månader från det att fusionen kom att gälla mot den som åberopar ogiltigheten eller om bristen har avhjälpts.
            
            
               d)Om det är möjligt att avhjälpa den brist, på grund av vilken fusionen kan förklaras ogiltig, ska domstolen ge bolagen i fråga tillfälle att inom viss tid göra detta.
            
            
               e)Ett rättsligt avgörande varigenom en fusion förklaras ogiltig ska offentliggöras enligt varje medlemsstats lagstiftning i överensstämmelse med artikel 15.
            
            
               f)Om en medlemsstats lagstiftning medger att tredje man överklagar avgörandet, får detta ske senast sex månader efter det att avgörandet offentliggjorts i överensstämmelse med Ö detta Õ direktiv.
            
            
            
               ê 2011/35/EU
            
            
               g)Ett avgörande varigenom en fusion förklaras ogiltig ska inte i och för sig inkräkta på giltigheten av de förpliktelser som har uppkommit för eller gentemot det övertagande bolaget innan avgörandet blev offentligt tillgängligt men efter den tidpunkt då fusionen blir gällande.
            
            
               h)De bolag som har ingått i fusionen ska ansvara solidariskt för de förpliktelser som åligger ett övertagande bolag som avses i led g.
            
            
               2. Med avvikelse från punkt 1 a får lagstiftningen i en medlemsstat även föreskriva att en administrativ myndighet kan besluta om en fusions ogiltighet, om ett sådant avgörande kan överklagas till domstol. Bestämmelserna i punkt 1 b och d–h ska tillämpas på motsvarande sätt i fråga om den administrativa myndigheten. Ogiltighetsförfarandet får inte inledas senare än sex månader efter den tidpunkt då fusionen träder ikraft.
            
            
               3. Vad nu sagts ska inte inkräkta på medlemsstaternas lagstiftning om ogiltighetsförklaring av en fusion med anledning av annan kontroll än den förebyggande rättsliga eller administrativa kontrollen av fusionens lagenlighet.
            
            
               Avsnitt 3
            
            
               Fusion genom bildande av ett nytt bolag
            
            
            
               ê 2011/35/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 108
            
            
               Ö Fusion genom bildande av ett nytt bolag Õ
            
            
               1. Artiklarna 90, 91, 92 och 94–107 ska tillämpas vid fusion genom bildande av ett nytt bolag, dock med förbehåll för bestämmelserna i artiklarna 11 och 12. Därvid ska med fusionerande bolag och överlåtande bolag avses de bolag som ska upplösas och med övertagande bolag det nya bolaget.
            
            
               Artikel 90.2 a ska tillämpas också på det nya bolaget.
            
         
         
            
               2. Fusionsplanen och, om de är intagna i en särskild handling, det nya bolagets stiftelseurkund eller utkast till stiftelseurkund och bolagsordning eller utkast till bolagsordning ska godkännas av bolagsstämman i vart och ett av de bolag som ska upplösas.
            
            
               Avsnitt 4
            
            
               Ett bolags förvärv av ett annat bolag i vilket det förra äger minst 90 % av aktierna
            
            
               Artikel 109
            
            
               Ö Ett eller flera bolag överför samtliga tillgångar och skulder till ett annat bolag, vilket äger alla aktier i de förstnämnda bolagen Õ
            
            
               Medlemsstaterna ska för de bolag som lyder under deras lagstiftning utfärda regler om ett förfarande varigenom ett eller flera bolag upplöses utan likvidation och överför samtliga sina tillgångar och skulder till ett annat bolag, vilket i de förstnämnda bolagen äger alla aktier samt övriga värdepapper som är förenade med rösträtt på bolagsstämman. På ett sådant förfarande ska bestämmelserna i avsnitt 2 i detta kapitel tillämpas. Medlemsstaterna får emellertid inte införa kraven i artikel 90.2 b, c och d, artiklarna 94 och 95, artikel 96.1 d och e, artikel 104.1 b samt artiklarna 105 och 106.
            
            
               Artikel 110
            
            
               Ö Undantag från kravet på godkännande från bolagsstämman Õ
            
            
               Medlemsstaterna ska inte tillämpa artikel 92 vid de förfaranden som avses i artikel 109 om följande villkor är uppfyllda:
            
            
               a)Det i artikel 91 föreskrivna offentliggörandet ska för vart och ett av de bolag som deltar i förfarandet äga rum minst en månad innan förfarandet blir gällande.
            
            
               b)Alla aktieägare i det övertagande bolaget har rätt att minst en månad innan förfarandet blir gällande, hos bolaget där detta har sitt säte ta del av de i artikel 96.1 a, b och c angivna handlingarna.
            
            
               c)Artikel 93 första stycket c ska tillämpas.
            
            
               Vid tillämpningen av första stycket b i den här artikeln ska artikel 96.2, 96.3 och 96.4 tillämpas.
            
            
               Artikel 111
            
            
               Ö Aktier som innehas av det övertagande bolaget eller för detta bolags räkning Õ
            
            
               Medlemsstaterna får tillämpa artiklarna 109 och 110 på förfaranden varigenom ett eller flera bolag upplöses utan likvidation och överför samtliga sina tillgångar och skulder till ett annat bolag, om alla i artikel 109 angivna aktier och värdepapper i det eller de överlåtande bolagen tillhör det övertagande bolaget och/eller någon som innehar aktierna och värdepapperen i eget namn men för det övertagande bolagets räkning.
            
            
               Artikel 112
            
            
               Ö Fusion genom förvärv som genomförs av ett bolag som äger 90 % eller mer av aktierna i det bolag som förvärvas Õ
            
            
               Om en fusion sker genom ett förvärv som genomförs av ett bolag som äger minst 90 % av, men inte alla, aktier och andra värdepapper som är förenade med rösträtt på bolagsstämman i det eller de bolag som förvärvas, får medlemsstaterna inte kräva att fusionen godkänns av bolagsstämman i det övertagande bolaget om följande villkor är uppfyllda:
            
            
               a)Det i artikel 91 föreskrivna offentliggörandet ska i fråga om det övertagande bolaget äga rum minst en månad före tidpunkten för den bolagsstämma i det eller de överlåtande bolagen som ska besluta om fusionen.
            
         
         
            
               b)Alla aktieägare i det övertagande bolaget ska ha rätt att minst en månad före den tidpunkt som anges i led a hos detta bolag där det har sitt säte ta del av de handlingar som anges i artikel 96.1 a och b samt, i tillämpliga fall, c, d, och e.
            
            
               c)Artikel 93 första stycket c ska tillämpas.
            
            
               Vid tillämpningen av första stycket b i den här artikeln ska artikel 96.2, 96.3 och 96.4 tillämpas.
            
            
               Artikel 113
            
            
               Ö Undantag från de krav som gäller för fusioner genom förvärv Õ
            
            
               Medlemsstaterna ska inte upprätthålla kraven i artiklarna 94, 95 och 96 på en sådan fusion som avses i artikel 112 om följande villkor är uppfyllda:
            
            
               a)Minoritetsaktieägarna i det överlåtande bolaget ska ha rätt att få sina aktier inlösta av det övertagande bolaget.
            
            
               b)Om de utövar denna rätt, ska de ha rätt till ett vederlag som motsvarar värdet av aktierna.
            
            
               c)Om tvist uppkommer om vederlaget, ska det vara möjligt att få vederlaget bestämt av en domstol eller av en administrativ myndighet som utsetts av medlemsstaten för detta ändamål.
            
            
               En medlemsstat behöver inte tillämpa första stycket om denna medlemsstats lagstiftning ger det övertagande bolaget rätt att, utan föregående offentligt uppköpserbjudande, kräva att alla innehavare av kvarvarande värdepapper i det eller de företag som ska övertas ska sälja dessa värdepapper till det övertagande företaget före fusionen till ett rimligt pris.
            
            
               Artikel 114
            
            
               Ö Ett eller flera bolag överför samtliga tillgångar och skulder till ett annat bolag, vilket äger 90 % eller mer av aktierna i de förstnämnda bolagen Õ
            
            
               Medlemsstaterna får tillämpa artiklarna 112 och 113 på förfaranden varigenom ett eller flera bolag upplöses utan likvidation och överför samtliga sina tillgångar och skulder till ett annat bolag, om minst 90 %, men inte alla, av de i artikel 112 avsedda aktierna och övriga värdepapper i det eller de överlåtande bolagen tillhör det övertagande bolaget och/eller någon som innehar dessa aktier och värdepapper i eget namn men för det övertagande bolagets räkning.
            
            
               Avsnitt 5
            
            
               Andra med fusion likställda förfaranden
            
            
               Artikel 115
            
            
               Ö Fusioner med kontant ersättning som överstiger 10 % Õ
            
            
               Om lagstiftningen i en medlemsstat tillåter att den kontanta ersättningen vid ett förfarande som anges i artikel 87 överstiger 10 %, ska avsnitt 2 och 3 i detta kapitel samt artiklarna 112, 113 och 114 tillämpas. 
            
            
               Artikel 116
            
            
               Ö Fusion utan upplösning av alla de överlåtande bolagen Õ
            
         
         
            
               Om lagstiftningen i en medlemsstat tillåter ett förfarande som anges i artikel 87, 109 eller 115 utan att alla de överlåtande bolagen därvid upplöses, ska avsnitt 2, med undantag för artikel 104.1 c, avsnitt 3 eller avsnitt 4 i detta kapitel tillämpas.
            
            
            
               ê 2005/56/EG (anpassad)
            
            
               Kapitel II
            
            
               Ö Gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar Õ
            
            
               Artikel 117
            
            
               Ö Allmänna bestämmelser Õ
            
            
               Detta Ö kapitel Õ ska tillämpas på fusioner av bolag med begränsat ansvar som har bildats i enlighet med en medlemsstats lagstiftning och som har sitt säte, sitt huvudkontor eller sin huvudsakliga verksamhet inom Ö unionen Õ, under förutsättning att minst två av bolagen omfattas av lagstiftningen i olika medlemsstater (nedan kallade gränsöverskridande fusioner).
            
            
               Artikel 118
            
            
               Definitioner
            
            
               I detta Ö kapitel Õ avses med
            
            
               1)bolag med begränsat ansvar (nedan kallat bolag) 
            
            
               a)bolag Ö i en bolagsform som anges i bilaga II Õ eller
            
            
               b)aktiebolag som är en juridisk person och har separata tillgångar som uteslutande svarar för bolagets skulder och som enligt den nationella lagstiftning det omfattas av är underställt sådana skyddsåtgärder som fastställs i Ö kapitel III i avdelning I Õ för att skydda bolagsmännens och tredje mans intressen.
            
            
            
               ê 2005/56/EG
            
            
               2)fusion en transaktion varigenom
            
            
               a)ett eller flera bolag upplöses utan likvidation och överför alla sina tillgångar och skulder till ett annat befintligt bolag – det övertagande bolaget – i utbyte mot att deras bolagsmän får ersättning i form av värdepapper eller andelar som representerar kapitalet i det andra bolaget samt, när så är tillämpligt, en kontant betalning som inte överstiger 10 % av det nominella värdet eller, om det inte finns något nominellt värde, av det bokföringsmässiga parivärdet av dessa värdepapper eller andelar, eller
            
            
               b)två eller flera bolag upplöses utan likvidation och överför alla sina tillgångar och skulder till ett bolag som de bildar – det nybildade bolaget – i utbyte mot att deras bolagsmän får ersättning i form av värdepapper eller andelar som representerar kapitalet i det nybildade bolaget samt, när så är tillämpligt, en kontant betalning som inte överstiger 10 % av det nominella värdet eller, om det inte finns något nominellt värde, av det bokföringsmässiga parivärdet av dessa värdepapper eller andelar, eller
            
            
               c)ett bolag upplöses utan likvidation och överför alla sina tillgångar och skulder till det bolag som innehar samtliga värdepapper eller andelar som representerar dess kapital.
            
         
         
            
            
               ê 2005/56/EG (anpassad)
            
            
               Artikel 119
            
            
               Ytterligare bestämmelser angående tillämpningsområdet
            
            
               1. Trots det som sägs i artikel 118.2 ska detta Ö kapitel Õ tillämpas även på gränsöverskridande fusioner om åtminstone en av de berörda medlemsstaternas lagstiftning tillåter att den kontanta betalning som avses i artikel 118.2 a och 118.2 b överstiger 10 % av det nominella värdet eller, om det inte finns något nominellt värde, av det bokföringsmässiga parivärdet av de värdepapper eller andelar som utgör kapitalet i det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen.
            
            
               2. Medlemsstaterna får besluta att inte tillämpa detta Ö kapitel Õ på gränsöverskridande fusioner med ett kooperativt företag även i de fall där det kooperativa företaget motsvarar definitionen av bolag med begränsat ansvar enligt artikel 118.1.
            
            
               3. Detta Ö kapitel Õ ska inte tillämpas på gränsöverskridande fusioner med ett bolag vars syfte är kollektiva investeringar av kapital som erhålls av allmänheten, som bedriver verksamhet på grundval av principen om riskspridning och vars andelar, på innehavarnas begäran, återköps eller inlöses, direkt eller indirekt, ur det bolagets tillgångar. Åtgärder som vidtas av ett sådant bolag för att säkerställa att börsvärdet på dess andelar inte skiljer sig avsevärt från värdet på dess nettotillgångar ska anses motsvara sådant återköp eller sådan inlösen.
            
            
            
               ê 2014/59/EU artikel 120 (anpassad)
            
            
               4. Medlemsstaterna ska säkerställa att detta Ö kapitel Õ inte tillämpas på det företag eller de företag som är föremål för användningen av resolutionsverktyg, resolutionsbefogenheter och resolutionsmekanismer som fastställs i avdelning IV i direktiv 2014/59/EU.
            
            
            
               ê 2005/56/EG (anpassad)
            
            
               Artikel 120
            
            
               Villkor för gränsöverskridande fusioner 
            
            
               1. Om inte annat anges i detta Ö kapitel Õ,
            
            
            
               ê 2005/56/EG
            
            
               a)är gränsöverskridande fusioner endast möjliga mellan bolagsformer som får fusionera enligt den nationella lagstiftningen i de berörda medlemsstaterna,
            
            
               b)ska ett bolag som deltar i en gränsöverskridande fusion uppfylla villkoren i de bestämmelser och formaliteter i den nationella lagstiftning som bolaget omfattas av. Lagar som ger en medlemsstats nationella myndigheter möjlighet att motsätta sig en bestämd inhemsk fusion med hänvisning till allmänintresset ska vara tillämpliga även på gränsöverskridande fusioner, om denna medlemsstats lagstiftning är tillämplig på åtminstone ett av de fusionerande bolagen. Denna bestämmelse ska inte gälla i den mån artikel 21 i förordning (EG) nr 139/2004 är tillämplig.
            
            
               2. De bestämmelser och formaliteter som avses i punkt 1 b ska särskilt omfatta bestämmelser om beslutsfattandet i samband med fusionen och, med beaktande av fusionens gränsöverskridande art, skyddet av de fusionerande bolagens borgenärer, obligationsinnehavare och innehavare av värdepapper eller andelar, samt arbetstagarna avseende andra rättigheter än de som regleras i artikel 132. En medlemsstat får, när det gäller bolag som deltar i en gränsöverskridande fusion och som omfattas av dess lagstiftning, utfärda bestämmelser som är avsedda att säkerställa ett lämpligt skydd för minoritetsdelägare som har motsatt sig den gränsöverskridande fusionen.
            
         
         
            
               Artikel 121
            
            
               Gemensam plan för den gränsöverskridande fusionen
            
            
               De fusionerande bolagens lednings- och/eller förvaltningsorgan ska utarbeta en gemensam plan för den gränsöverskridande fusionen. Den gemensamma planen för den gränsöverskridande fusionen ska åtminstone innehålla uppgifter om
            
            
               a)de fusionerande bolagens form, namn och säte samt om den planerade formen, det planerade namnet och sätet för det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen,
            
            
               b)utbytesförhållandet för värdepapperen eller de andelar som representerar kapitalet och om eventuell kontant betalning,
            
            
               c)villkoren för tilldelning av värdepapper eller andelar som representerar kapitalet i det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen,
            
            
               d)den gränsöverskridande fusionens sannolika följder för sysselsättningen,
            
            
               e)från vilken tidpunkt innehav av värdepapper eller andelar som representerar kapitalet ger rätt till del i vinsten samt om eventuella särskilda villkor rörande denna rätt,
            
            
               f)från vilken tidpunkt de fusionerande bolagens transaktioner bokföringsmässigt ska behandlas som hörande till det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen,
            
            
               g)vilka rättigheter som det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen tilldelar bolagsmän med speciella rättigheter och innehavare av andra värdepapper än andelar som representerar kapitalet eller om vilka åtgärder som föreslås beträffande dem,
            
            
               h)eventuella särskilda förmåner som beviljas de sakkunniga som granskar planen för den gränsöverskridande fusionen eller ledamöterna av förvaltnings-, lednings-, tillsyns- eller kontrollorganen i de fusionerande bolagen,
            
            
               i)bolagsordningen för det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen,
            
            
               j)i förekommande fall, enligt vilka förfaranden det i enlighet med artikel 132 sluts överenskommelser angående arbetstagarnas inflytande på fastställandet av deras rätt till medverkan i det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen,
            
            
               k)bedömningen av de tillgångar och skulder som överförs på det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen,
            
            
               l)datum för de fusionerande bolagens räkenskaper som ska användas för att fastställa villkoren för den gränsöverskridande fusionen.
            
            
               Artikel 122
            
            
               Offentliggörande
            
            
               1. Den gemensamma planen för den gränsöverskridande fusionen ska offentliggöras på det sätt som föreskrivs enligt varje medlemsstats lagstiftning, i enlighet med artikel 15, för varje fusionerande bolag minst en månad före den bolagsstämma som ska besluta om planen.
            
            
            
               ê 2009/109/EG artikel 4.1
            
         
         
            
               Ett fusionerande företag ska undantas från kravet på offentliggörande i artikel 15 om företaget, under en oavbruten period som inleds minst en månad före dagen för den bolagsstämma som ska besluta om den gemensamma planen för gränsöverskridande fusion och avslutas tidigast när bolagsstämman avslutas, gör den gemensamma planen för sådan fusion tillgänglig på sin egen webbplats, kostnadsfritt för allmänheten. Medlemsstaterna får inte underkasta detta undantag andra krav och begränsningar än sådana som är nödvändiga för att säkerställa webbplatsens säkerhet och handlingarnas äkthet och endast får införa sådana krav och begränsningar i den mån de är proportionella för att uppfylla dessa mål.
            
            
               Med avvikelse från andra stycket får medlemsstaterna kräva att det offentliggörande som nämns i det stycket ska ske via den centrala elektroniska plattform som avses i artikel 15.5. Medlemsstaterna får alternativt kräva att sådant offentliggörande ska ske på annan webbplats som de har utsett för detta ändamål. Om medlemsstaterna utnyttjar någon av dessa möjligheter ska de se till att det inte tas ut någon särskild avgift från företagen för detta offentliggörande.
            
            
               Om en annan webbplats än den centrala elektroniska plattformen används ska en hänvisning som ger åtkomst till den webbplatsen offentliggöras på den centrala elektroniska plattformen minst en månad före dagen för bolagsstämman. I hänvisningen ska även anges vilken dag den gemensamma planen för gränsöverskridande fusion offentliggjordes på webbplatsen, och den ska vara tillgänglig gratis för allmänheten. Ingen särskild avgift ska tas ut av företagen för detta offentliggörande.
            
            
               Förbudet i tredje och fjärde stycket mot att ta ut en särskild avgift av företag för ett offentliggörande ska inte påverka medlemsstaternas möjlighet att till företagen överföra kostnader som rör den centrala elektroniska plattformen.
            
            
               Medlemsstaterna får kräva att företag ska behålla informationen under en viss period efter bolagsstämman på sin webbplats eller, i förekommande fall, på den centrala elektroniska plattformen eller den webbplats som den berörda medlemsstaten har utsett. Medlemsstaterna får fastställa konsekvenserna av ett tillfälligt avbrott i åtkomsten till webbplatsen eller till den centrala elektroniska plattformen som orsakas av tekniska eller andra faktorer.
            
            
            
               ê 2005/56/EG (anpassad)
            
            
               2. För vart och ett av de fusionerande bolagen, och med förbehåll för ytterligare krav som ställs av den medlemsstat som bolaget lyder under, ska följande uppgifter offentliggöras i denna medlemsstats officiella tidning:
            
            
               a)Form, namn och säte för vart och ett av de fusionerande bolagen.
            
            
               b)Det register dit handlingarna enligt artikel 15.2 har lämnats för vart och ett av de fusionerande bolagen samt deras löpnummer i detta register.
            
            
               c)En uppgift om hur vart och ett av de fusionerande bolagens borgenärer och i förekommande fall minoritetsdelägare ska förfara för att utöva sina rättigheter samt den adress där fullständig information om detta förfarande kostnadsfritt kan erhållas.
            
            
               Artikel 123
            
            
               Lednings- eller förvaltningsorganets rapport
            
            
               Lednings- eller förvaltningsorganet i vart och ett av de fusionerande bolagen skal utarbeta en rapport till bolagsmännen med en förklaring av och motivering till de rättsliga och ekonomiska aspekterna av den gränsöverskridande fusionen samt förklara konsekvenserna av den gränsöverskridande fusionen för bolagsmän, borgenärer och arbetstagare.
            
            
               Rapporten ska göras tillgänglig för bolagsmännen och arbetstagarnas företrädare eller, om sådana företrädare saknas, för arbetstagarna själva minst en månad före dagen för den bolagsstämma som avses i artikel 125.
            
            
               Om lednings- eller förvaltningsorganet i något av de fusionerande bolagen inom skälig tid erhåller ett yttrande från arbetstagarnas företrädare, i enlighet med nationell lagstiftning, ska detta yttrande bifogas rapporten.
            
            
               Artikel 124
            
            
               Oberoende rapport av sakkunnig
            
            
               1. För varje fusionerande bolag ska oberoende sakkunniga utarbeta en rapport riktad till bolagsmännen som ska vara tillgänglig senast en månad före den bolagsstämma som avses i artikel 125. Dessa sakkunniga kan, i enlighet med lagstiftningen i varje medlemsstat, vara fysiska eller juridiska personer.
            
            
               2. Som ett alternativ till de sakkunniga som granskar planen för varje fusionerande bolags räkning får en eller flera oberoende sakkunniga, utsedda för detta ändamål på de fusionerande bolagens gemensamma begäran av en rättslig eller administrativ myndighet, eller godkända av en sådan myndighet, i den medlemsstat av vars lagstiftning något av de fusionerande bolagen eller det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen omfattas, granska den gemensamma planen för den gränsöverskridande fusionen och upprätta en gemensam skriftlig rapport avsedd för samtliga delägare.
            
         
         
            
               3. Rapporten från de sakkunniga ska innehålla åtminstone de uppgifter som föreskrivs i artikel 95.2. De sakkunniga ska ha rätt att av vart och ett av de fusionerande bolagen begära de upplysningar som de anser vara nödvändiga för att de ska kunna fullgöra sin uppgift.
            
            
               4. Det ska inte krävas vare sig någon granskning av den gemensamma planen för den gränsöverskridande fusionen av oberoende sakkunniga eller någon rapport från de sakkunniga om alla delägare i vart och ett av de bolag som ingår i den gränsöverskridande fusionen är eniga om detta.
            
            
               Artikel 125
            
            
               Godkännande av bolagsstämman
            
            
               1. Efter att ha tagit del av de rapporter som avses i artiklarna 123 och 124, ska bolagsstämman i vart och ett av de fusionerande bolagen besluta om godkännande av den gemensamma planen för den gränsöverskridande fusionen.
            
            
               2. Bolagsstämman i varje fusionerande bolag får förbehålla sig rätten att ställa som villkor för den gränsöverskridande fusionens genomförande att den uttryckligen bekräftar de närmare bestämmelser som beslutats för arbetstagarnas medverkan i det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen.
            
            
               3. Om villkoren i artikel 93 uppfylls, behöver medlemsstaternas lagstiftning inte innehålla krav på att det övertagande bolagets bolagsstämma ska godkänna fusionen.
            
            
               Artikel 126
            
            
               Fusionsintyg
            
            
               1. Varje medlemsstat ska utse den domstol, notarius publicus eller annan behörig myndighet som ska kontrollera den gränsöverskridande fusionens lagenlighet för den del av förfarandet som gäller varje fusionerande bolag som omfattas av den statens lagstiftning.
            
            
               2. I de berörda medlemsstaterna ska den myndighet som avses i punkt 1 för varje fusionerande bolag som omfattas av den statens lagstiftning utan dröjsmål utfärda ett intyg som slutgiltigt styrker att vad som krävs i fråga om handlingar och formaliteter före fusionen har fullgjorts.
            
            
               3. Om lagstiftningen i den medlemsstat som ett fusionerande bolag omfattas av föreskriver ett förfarande för att granska och ändra värdepapperens eller andelarnas utbytesförhållande, eller ett förfarande för att kompensera minoritetsdelägare, utan att förhindra registreringen av den gränsöverskridande fusionen, ska sådana förfaranden endast vara tillämpliga om andra fusionerande bolag som befinner sig i medlemsstater som inte föreskriver sådana förfaranden, när de godkänner planen för den gränsöverskridande fusionen enligt artikel 125.1, uttryckligen accepterar att bolagsmännen i det fusionerande bolaget har möjlighet att tillgripa dessa förfaranden, som ska inledas vid den domstol som har behörighet i fråga om detta fusionerande bolag. I sådana fall får den myndighet som avses i punkt 1 utfärda det intyg som avses i punkt 2 även om ett sådant förfarande inletts. Intyget ska emellertid ange att förfarandet har inletts. Beslutet enligt förfarandet ska vara bindande för det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen och alla dess bolagsmän.
            
            
               Artikel 127
            
            
               Kontroll av den gränsöverskridande fusionens lagenlighet
            
            
               1. Varje medlemsstat ska utse den domstol, notarius publicus eller annan behörig myndighet som ska kontrollera den gränsöverskridande fusionens lagenlighet för den del av förfarandet som gäller genomförandet av den gränsöverskridande fusionen och i förekommande fall bildandet av ett nytt bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen när detta bolag omfattas av den statens lagstiftning. Myndigheten ska i synnerhet kontrollera att de fusionerande bolagen har godkänt den gemensamma planen för den gränsöverskridande fusionen med samma lydelse och, när så är lämpligt, att de närmare bestämmelserna för arbetstagarnas medverkan har fastställts i enlighet med artikel 132.
            
            
               2. Varje fusionerande bolag ska därför överlämna det intyg som avses i artikel 126.2 till den myndighet som avses i punkt 1 inom sex månader från intygets utfärdande samt en kopia av den gemensamma plan för den gränsöverskridande fusionen som godkänts av den bolagsstämma som avses i artikel 125.
            
            
               Artikel 128
            
            
               Ö Tidpunkten då Õ den gränsöverskridande fusionen Ö får verkan Õ 
            
            
               Den tidpunkt då den gränsöverskridande fusionen får verkan ska bestämmas i enlighet med den medlemsstats lagstiftning som det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen omfattas av. Denna tidpunkt ska infalla efter det att de kontroller som avses i artikel 127 har genomförts.
            
            
         
         
            
               ê 2012/17/EU artikel 2.1
            
            
               Artikel 129
            
            
               Registrering
            
            
               Lagstiftningen i varje medlemsstat som de fusionerande företagen omfattades av ska avgöra för respektive stats territorium hur den gränsöverskridande fusionens genomförande, i enlighet med artikel 15, ska offentliggöras i de offentliga register till vilka varje företag är skyldigt att lämna in sina handlingar.
            
            
               Registret för registrering av det företag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen ska utan dröjsmål, via systemet för sammankoppling av register som inrättats i enlighet med artikel 21.2, meddela det register till vilket vart och ett av företagen var skyldigt att lämna in sina handlingar att den gränsöverskridande fusionen har ägt rum. Den föregående registreringen ska raderas, i tillämpliga fall, vid mottagandet av det meddelandet, men inte tidigare.
            
            
            
               ê 2005/56/EG
            
            
               Artikel 130
            
            
               Den gränsöverskridande fusionens rättsverkningar
            
            
               1. När en gränsöverskridande fusion genomförs enligt artikel 118.2 a och 118.2 c ska följande rättsverkningar inträda vid den tidpunkt som avses i artikel 128:
            
            
               a)Det överlåtande bolagets samtliga tillgångar och skulder ska överföras till det övertagande bolaget.
            
            
               b)Bolagsmännen i det överlåtande bolaget ska bli bolagsmän i det övertagande bolaget.
            
            
               c)Det överlåtande bolaget ska upphöra att existera.
            
            
               2. När en gränsöverskridande fusion genomförs enligt artikel 118.2 b ska följande rättsverkningar inträda vid den tidpunkt som avses i artikel 128:
            
            
               a)De fusionerande bolagens samtliga tillgångar och skulder ska överföras till det nya bolaget.
            
            
               b)Bolagsmännen i de fusionerande bolagen ska bli bolagsmän i det nybildade bolaget.
            
            
               c)De fusionerande bolagen ska upphöra att existera.
            
            
            
               ê 2005/56/EG (anpassad)
            
            
               3. Om lagstiftningen i medlemsstaterna vid gränsöverskridande fusion mellan bolag som omfattas av detta Ö kapitel Õ kräver att särskilda formaliteter uppfylls för att de fusionerande bolagens överföring av vissa tillgångar, rättigheter och skyldigheter ska få rättsverkan gentemot tredje man, ska dessa formaliteter fullgöras av det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen.
            
         
         
            
            
               ê 2005/56/EG
            
            
               4. De fusionerande bolagens rättigheter och skyldigheter som härrör ur anställningsavtal eller anställningsförhållanden och som gäller vid den tidpunkt då den gränsöverskridande fusionen får verkan ska, på grund av att denna gränsöverskridande fusion får verkan, överföras till det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen vid den tidpunkt då den gränsöverskridande fusionen får verkan.
            
            
               5. Inga andelar i det övertagande bolaget ska utbytas mot andelar i det överlåtande bolaget vilka innehas antingen
            
            
               a)av det övertagande bolaget eller genom en person som handlar i eget namn men på dess vägnar,
            
            
               b)eller av det överlåtande bolaget eller genom en person som handlar i eget namn men på dess vägnar.
            
            
               Artikel 131
            
            
               Förenklade formaliteter
            
            
               1. När en gränsöverskridande fusion genom absorption genomförs av ett bolag som innehar samtliga andelar och alla andra värdepapper som berättigar till rösträtt vid bolagsstämma i det eller de överlåtande bolagen,
            
            
               –ska bestämmelserna i artikel 121 b, c och e, artikel 124 och artikel 130.1 b inte tillämpas,
            
            
               –ska bestämmelserna i artikel 125.1 inte tillämpas på det eller de överlåtande bolagen.
            
            
            
               ê 2009/109/EG artikel 4.2 (anpassad)
            
            
               2. Om en gränsöverskridande fusion genom förvärv genomförs av ett bolag som innehar minst 90 %, men inte alla, aktier och andra värdepapper som ger rösträtt på bolagsstämmor i det eller de bolag som förvärvas, ska utlåtanden av en oberoende sakkunnig eller av oberoende sakkunniga och de handlingar som behövs för en granskning bara krävas i den mån detta fastställs i den nationella lagstiftning som reglerar antingen det förvärvande bolaget eller det bolag som ska förvärvas i enlighet med Ö kapitel I i avdelning II Õ.
            
            
            
               ê 2005/56/EG (anpassad)
            
            
               Artikel 132
            
            
               Arbetstagarnas medverkan
            
            
               1. Utan att det påverkar bestämmelserna i punkt 2 ska det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen omfattas av eventuella gällande bestämmelser om arbetstagarnas medverkan i den medlemsstat där dess säte är beläget.
            
            
               2. Eventuella gällande bestämmelser om arbetstagarnas medverkan i den medlemsstat där sätet för det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen är beläget ska emellertid inte tillämpas, om minst ett av de fusionerande bolagen under de sex månader som föregår offentliggörandet av den gemensamma planen för den gränsöverskridande fusionen enligt artikel 122 har ett genomsnittligt antal arbetstagare som överstiger 500 och omfattas av bestämmelser om arbetstagarnas medverkan i den mening som avses i artikel 2 k i direktiv 2001/86/EG eller om det i den nationella lagstiftning som tillämpas på det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen
            
         
         
            
               a)inte föreskrivs åtminstone samma nivå för arbetstagarnas medverkan som den som gäller för de berörda fusionerande bolagen, mätt genom andelen representanter för arbetstagarna bland ledamöterna i förvaltningsorganet eller tillsynsorganet eller dessas kommittéer eller i ledningsgruppen, som omfattar bolagets resultatenheter, och som omfattas av arbetstagarnas medverkan, eller
            
            
               b)inte föreskrivs samma rätt till medverkan för arbetstagare i driftsenheter i det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen och som är belägna i andra medlemsstater som för arbetstagarna i den medlemsstat där det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen har sitt säte.
            
            
               3. I de fall som avses i punkt 2 ska arbetstagarnas medverkan i det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen samt deras inflytande över besluten om dessa rättigheter, i tillämpliga delar och om inte annat följer av punkterna 4–7, regleras av medlemsstaterna enligt de principer och förfaranden som anges i artikel 12.2, 12.3 och 12.4 i förordning (EG) nr 2157/2001 och följande bestämmelser i direktiv 2001/86/EG:
            
            
               a)Artikel 3.1, 3.2, 3.3, 3.4 första stycket första strecksatsen och andra stycket, 3.5 samt 3.7.
            
            
               b)Artikel 4.1, 4.2 a, g och h samt 4.3.
            
            
               c)Artikel 5.
            
            
               d)Artikel 6.
            
            
               e)Artikel 7.1, 7.2 första stycket led b och andra stycket samt 7.3. I detta Ö kapitel Õ ska dock den procentandel som krävs enligt artikel 7.2 första stycket led b i direktiv 2001/86/EG för tillämpningen av de referensbestämmelser som återges i del 3 i bilagan till det direktivet ökas från 25 % till 33 1/3 %.
            
            
               f)Artiklarna 8, 10 och 12.
            
            
               g)Artikel 13.4.
            
            
               h)Del 3 led b i bilagan.
            
            
               4. När medlemsstaterna reglerar de principer och förfaranden som avses i punkt 3
            
            
               a)ska de ge de relevanta organen i de fusionerande bolagen befogenhet att utan föregående förhandlingar välja att direkt omfattas av de referensbestämmelser för medverkan som avses i punkt 3 h ovan, enligt lagstiftningen i den medlemsstat där det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen ska ha sitt säte och iaktta dessa bestämmelser från och med dagen för registreringen,
            
            
               b)ska de ge det särskilda förhandlingsorganet rätt att med två tredjedels majoritet som företräder minst två tredjedelar av arbetstagarna, däribland rösterna från de ledamöter som representerar arbetstagare i minst två medlemsstater, besluta att inte inleda förhandlingar eller avsluta förhandlingar som redan inletts och att iaktta de gällande bestämmelserna om medverkan i den medlemsstat där det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen ska ha sitt säte,
            
            
               c)får de, i de fall referensbestämmelserna för medverkan gäller efter föregående förhandlingar och utan hinder av dessa bestämmelser, besluta att begränsa andelen ledamöter som representerar arbetstagarna i förvaltningsorganet i det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen. Om antalet ledamöter som representerar arbetstagarna i ett av de fusionerande bolagen utgjorde minst en tredjedel av förvaltnings- eller tillsynsorganet får begränsningen dock aldrig leda till en lägre andel ledamöter som företräder arbetstagarna i förvaltningsorganet än en tredjedel.
            
            
               5. Utvidgningen av rätten till medverkan till att omfatta de arbetstagare i det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen vilka är anställda i en annan medlemsstat, enligt punkt 2 b, medför inte någon skyldighet för de medlemsstater som väljer att göra detta att beakta dessa arbetstagare när de beräknar den tröskel för arbetsstyrkans storlek som ger rätt till medverkan enligt den nationella lagstiftningen.
            
            
               6. Om minst ett av de fusionerande bolagen omfattas av ett system för arbetstagares medverkan och det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen ska omfattas av ett sådant system i enlighet med bestämmelserna i punkt 2, ska bolaget ha en rättslig form som medger rätt till medverkan.
            
            
               7. När det bolag som uppstår genom den gränsöverskridande fusionen omfattas av ett system för arbetstagares medverkan ska bolaget vidta åtgärder för att säkerställa att arbetstagarnas rätt till medverkan skyddas vid eventuella därpå följande inhemska fusioner inom tre år efter det att den gränsöverskridande fusionen har trätt i kraft, genom att i tillämpliga delar tillämpa bestämmelserna i denna artikel.
            
            
               Artikel 133
            
            
               Giltighet
            
         
         
            
               En gränsöverskridande fusion som trätt i kraft i enlighet med artikel 128 får inte ogiltigförklaras.
            
            
               Artikel 134
            
            
               Översyn
            
            
               Ö Fem år efter den 15 december 2007 Õ ska kommissionen se över Ö bestämmelserna i Õ detta Ö kapitel Õ mot bakgrund av erfarenheterna av dess tillämpning och vid behov föreslå att det ändras.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Kapitel III
            
            
               Ö Delning av publika aktiebolag Õ
            
            
               Avsnitt 1
            
            
               Ö Delning genom förvärv Õ
            
            
               Artikel 135
            
            
               Ö Allmänna bestämmelser Õ
            
            
               1. Om medlemsstaterna tillåter Ö de bolagsformer Õ som Ö anges Õ i Ö bilaga I Õ och som är underställda deras lagstiftning att genomföra en sådan delning genom förvärv som anges i artikel 136, ska medlemsstaterna reglera förfarandet enligt bestämmelserna i detta Ö kapitel Õ.
            
            
               2. Om medlemsstaterna tillåter Ö de bolagsformer Õ som avses i punkt 1 att genomföra en sådan delning genom bildande av nytt bolag som anges i artikel 155, ska medlemsstaterna reglera förfarandet enligt bestämmelserna i Ö avsnitt 2 i detta Õ kapitel.
            
            
               3. Om medlemsstaterna tillåter Ö de bolagsformer Õ som avses i punkt 1 att genomföra ett förfarande varigenom en sådan delning genom förvärv som anges i artikel 136.1 äger rum i förening med en sådan delning genom bildande av ett eller flera nya bolag som anges i artikel 155.1, ska medlemsstaterna reglera förfarandet enligt bestämmelserna i Ö detta avsnitt Õ och i artikel 156.
            
            
            
               ê 2014/59/EU artikel 116 (anpassad)
            
            
               4. Artikel 86.2, 86.3 och 86.4 ska tillämpas.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
         
         
            
               Artikel 136
            
            
               Ö Definition av delning genom förvärv Õ
            
            
               1. I detta Ö kapitel Õ avses med delning genom förvärv ett sådant förfarande varigenom ett bolag upplöses utan likvidation och i samband därmed överför samtliga sina tillgångar och skulder till flera än ett bolag i utbyte mot att aktieägarna i det delade bolaget tilldelas aktier i de bolag som mottar tillskott med anledning av delningen (de mottagande bolagen) och i förekommande fall en kontant ersättning som inte får överstiga 10 % av de tilldelade aktiernas nominella värde eller, i avsaknad av sådant värde, aktiernas bokförda parivärde.
            
            
               2. Artikel 88.2 ska tillämpas.
            
            
               3. Då detta Ö kapitel Õ hänvisar till Ö bestämmelser i kapitel I i avsnitt II Õ ska med fusionerande bolag avses de bolag som deltar i en delning, med överlåtande bolag det delade bolaget, med övertagande bolag vart och ett av de mottagande bolagen och med fusionsplan delningsplanen.
            
            
               Artikel 137
            
            
               Ö Delningsplan Õ
            
            
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               1. Förvaltnings- och ledningsorganen i de bolag som deltar i delningen ska upprätta en skriftlig delningsplan.
            
            
               2. Delningsplanen ska innehålla minst följande uppgifter:
            
            
               a)Form, namn och säte för de bolag som deltar i delningen.
            
            
               b)Aktiernas utbytesförhållande och i förekommande fall storleken av den kontanta ersättningen.
            
            
               c)De närmare villkoren för tilldelning av aktier i de mottagande bolagen.
            
            
               d)Den tidpunkt från vilken sistnämnda aktier ger rätt till utdelning av vinst samt varje särskilt förhållande som berör denna rätt.
            
            
               e)Den tidpunkt från vilken det delade bolagets åtgärder i bokföringshänseende ska anses företagna för något av de mottagande bolagens räkning.
            
            
               f)De rättigheter som de mottagande bolagen tillförsäkrar innehavare av sådana aktier till vilka särskilda rättigheter är knutna och innehavare av andra värdepapper än aktier eller de åtgärder som föreslås till förmån för dessa personer.
            
            
               g)Varje särskild förmån som beviljas de sakkunniga som anges i artikel 142.1 och ledamöterna av förvaltnings-, lednings-, tillsyns- eller kontrollorganen i de bolag som deltar i delningen.
            
            
               h)En noggrann beskrivning och fördelning av de tillgångar och skulder som ska överföras till vart och ett av de mottagande bolagen.
            
            
               i)Fördelningen på det delade bolagets aktieägare av aktier i de mottagande bolagen och grunderna för fördelningen.
            
         
         
            
               3. Om en tillgång inte har fördelats i delningsplanen och en tolkning av denna inte gör det möjligt att bestämma fördelningen, ska tillgången eller dess värde fördelas mellan alla de mottagande bolagen i förhållande till den del av nettotillgångarna som har tilldelats vart och ett av bolagen enligt delningsplanen.
            
            
               Om en skuld inte har fördelats i delningsplanen och en tolkning av denna inte gör det möjligt att bestämma fördelningen ska varje mottagande bolag ansvara solidariskt för skulden. Medlemsstaterna får bestämma att detta solidariska ansvar ska begränsas till den nettobehållning som tilldelas vart och ett av de mottagande bolagen.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 138
            
            
               Ö Offentliggörande av delningsplanen Õ 
            
            
               Delningsplanen ska offentliggöras för vart och ett av de bolag som deltar i delningen, enligt varje medlemsstats lagstiftning i överensstämmelse med artikel 15, minst en månad före dagen för den bolagsstämma som ska besluta om delningsplanen.
            
            
            
               ê 2009/109/EG artikel 3.1
            
            
               Ett företag som deltar i delningen ska undantas från kravet på offentliggörande i artikel 15 om företaget, under en oavbruten period som inleds minst en månad före dagen för den bolagsstämma som ska besluta om delningsplanen och avslutas tidigast när denna bolagsstämma avslutas, gör delningsplanen tillgänglig på sin egen webbplats, kostnadsfritt för allmänheten. Medlemsstaterna får inte underkasta detta undantag andra krav och begränsningar än sådana som är nödvändiga för att säkerställa webbplatsens säkerhet och handlingarnas äkthet och får endast införa sådana krav och begränsningar i den mån de är proportionella för att uppfylla dessa mål.
            
            
               Med avvikelse från andra stycket får medlemsstaterna kräva att det offentliggörande som nämns i det stycket ska ske via den centrala elektroniska plattform som avses i artikel 15.5. Medlemsstaterna får alternativt kräva att sådant offentliggörande ska ske på annan webbplats som de har utsett för detta ändamål. Om medlemsstaterna utnyttjar någon av dessa möjligheter ska de se till att det inte tas ut någon särskild avgift från företagen för detta offentliggörande.
            
            
               Om en annan webbplats än den centrala elektroniska plattformen används ska en hänvisning som ger åtkomst till den webbplatsen offentliggöras på den centrala elektroniska plattformen minst en månad före dagen för bolagsstämman. I hänvisningen ska även anges vilken dag delningsplanen offentliggjordes på webbplatsen, och den ska kostnadsfritt vara tillgänglig för allmänheten. Ingen särskild avgift ska tas ut av företagen för detta offentliggörande.
            
            
               Förbudet i det tredje och fjärde stycket mot att ta ut en särskild avgift av företag för ett offentliggörande ska inte påverka medlemsstaternas möjlighet att till företagen överföra kostnader som rör den centrala elektroniska plattformen.
            
            
               Medlemsstaterna får kräva att företag ska behålla informationen under en viss period efter bolagsstämman på sin webbplats eller, i förekommande fall, på den centrala elektroniska plattformen eller den webbplats som den berörda medlemsstaten har utsett. Medlemsstaterna får fastställa konsekvenserna av ett tillfälligt avbrott i åtkomsten till webbplatsen eller till den centrala elektroniska plattformen som orsakas av tekniska eller andra faktorer.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 139
            
            
               Ö Godkännande av bolagsstämman i varje bolag som deltar i delningen Õ
            
            
            
               ê 82/891/EEG
            
         
         
            
               1. En delning fordrar godkännande av minst bolagsstämman i varje bolag som deltar i delningen. Artikel 92 ska tillämpas i fråga om vilken majoritet som fordras för sådana beslut, beslutens räckvidd och i vilka fall det fordras en särskild omröstning.
            
            
               2. Om aktieägarna i det delade bolaget tilldelas aktier i de mottagande bolagen på annat sätt än i förhållande till sin rätt till kapitalet i det delade bolaget, får medlemsstaterna föreskriva att minoritetsaktieägarna i det delade bolaget ska ha rätt att få sina aktier inlösta. De ska i sådant fall ha rätt till ett vederlag som svarar mot värdet av deras aktier. Om tvist uppkommer angående vederlaget ska det vara möjligt att få detta bestämt av domstol.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 140
            
            
               Ö Undantag från kravet på godkännande från bolagsstämman i ett mottagande bolag Õ
            
            
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               Lagstiftningen i en medlemsstat behöver inte föreskriva att delningen ska godkännas av bolagsstämman i ett mottagande bolag, om följande villkor är uppfyllda:
            
            
               a)Det i artikel 138 föreskrivna offentliggörandet sker, för det mottagande bolaget, minst en månad före dagen för den bolagsstämma i det delade bolaget som ska besluta om delningsplanen.
            
            
               b)Alla aktieägare i det mottagande bolaget har rätt att minst en månad före den i led a nämnda dagen ta del av de i artikel 143.1 angivna handlingarna hos det mottagande bolaget där detta har sitt säte.
            
            
               c)En eller flera aktieägare i det mottagande bolaget med ett aktieinnehav som uppgår till en viss minsta procent av det tecknade kapitalet har rätt att fordra att en bolagsstämma i det mottagande bolaget sammankallas för att besluta om godkännande av delningen. Det minsta procenttalet får inte sättas högre än till 5 %. Medlemsstaterna får dock föreskriva att aktier utan rösträtt inte ska tas med vid denna beräkning.
            
            
            
               ê 2009/109/EG artikel 3.2
            
            
               Vid tillämpningen av led b i första stycket ska artikel 143.2, 143.3 och 143.4 tillämpas.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 141
            
            
               Ö Utförlig skriftlig redogörelse och underrättelse om delningen Õ
            
            
               1. Förvaltnings- och ledningsorganen i vart och ett av de bolag som deltar i delningen ska upprätta en utförlig skriftlig redogörelse i vilken delningsplanen och därvid särskilt utbytesförhållandet mellan aktierna och grunderna för deras fördelning förklaras och bedöms rättsligt och ekonomiskt.
            
         
         
            
               2. Redogörelsen ska i förekommande fall även ange särskilda värderingssvårigheter.
            
            
            
               ê 2009/109/EG artikel 3.3
            
            
               I förekommande fall ska i redogörelsen även anges om det för de mottagande bolagen har upprättats något sådant utlåtande över apportegendom som avses i artikel 69.2 och i vilket register utlåtandet ska vara infört.
            
            
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               3. Förvaltnings- eller ledningsorganen i det delade bolaget ska underrätta bolagsstämman i det bolaget samt de mottagande bolagens förvaltnings- eller ledningsorgan, så att dessa organ kan underrätta sina respektive bolagsstämmor, om alla väsentliga ändringar i tillgångarna och skulderna som har inträffat mellan tidpunkten för upprättandet av delningsplanen och tidpunkten för den bolagsstämma i det delade bolaget som ska besluta om delningsplanen.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 142
            
            
               Ö Granskning av delningsplanen av sakkunniga Õ
            
            
               1. För vart och ett av de bolag som deltar i delningen ska en eller flera oberoende sakkunniga, som utses eller godkänns av en domstol eller en förvaltningsmyndighet, granska delningsplanen och lämna ett skriftligt utlåtande till aktieägarna. Lagstiftningen i en medlemsstat kan dock föreskriva att det får förordnas en eller flera oberoende sakkunniga för alla de bolag som deltar i delningen, om förordnandet meddelas av en domstol eller en förvaltningsmyndighet på bolagens gemensamma begäran. Beroende på varje medlemsstats lagstiftning kan de sakkunniga vara fysiska eller juridiska personer eller andra bolag.
            
            
               2. Artikel 95.2 och 95.3 ska tillämpas.
            
            
               Artikel 143
            
            
               Ö Tillhandahållande av handlingar så att aktieägarna kan ta del av dem Õ
            
            
               1. Minst en månad före dagen för den bolagsstämma som ska besluta om delningsplanen ska alla aktieägare ha rätt att hos bolaget där detta har sitt säte ta del av minst följande handlingar:
            
            
               a)Delningsplanen.
            
            
               b)Årsbokslut och förvaltningsberättelser för de senaste tre räkenskapsåren för de bolag som deltar i delningen.
            
            
            
               ê 2009/109/EG artikel 3.5 a i
            
         
         
            
               c)I förekommande fall, en särskild redovisning som ska avslutas tidigast den första dagen i den tredje månaden före den tidpunkt då delningsplanen upprättades, om det senaste årsbokslutet avser ett räkenskapsår som avslutades mer än sex månader före denna tidpunkt.
            
            
               d)I förekommande fall, de i artikel 141.1 nämnda redogörelserna av förvaltnings- eller ledningsorganen i de bolag som deltar i delningen.
            
            
            
               ê 2007/63/EG artikel 3.1 ii
            
            
               e)I förekommande fall de utlåtanden som nämns i artikel 142.
            
            
            
               ê 2009/109/EG artikel 3
            
            
               Vid tillämpning av led c i första stycket ska en redovisning inte krävas om företaget offentliggör en halvårsrapport i enlighet med artikel 5 i direktiv 2004/109/EG och gör det tillgängligt för aktieägarna i enlighet med denna punkt.
            
            
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               2. Den i punkt 1 c nämnda särskilda redovisningen ska utarbetas enligt samma metoder och med begagnande av samma uppställning som den senaste balansräkningen.
            
            
               Lagstiftningen i en medlemsstat får dock föreskriva
            
            
               a)att någon ny fysisk inventering inte behöver genomföras,
            
            
               b)att de värden som har åsatts i den senaste balansräkningen endast behöver ändras så att de återspeglar affärshändelserna; hänsyn ska dock tas till
            
            
               i)avskrivningar och avsättningar under den mellanliggande tiden,
            
            
               ii)sådana väsentliga ändringar av faktiska värden som inte framgår av bokföringen.
            
            
               3. Varje aktieägare ska ha rätt att på begäran och kostnadsfritt få kopior av samtliga eller, om så önskas, vissa av de i punkt 1 nämnda handlingarna. 
            
            
            
               ê 2009/109/EG artikel 3.5 b
            
            
               Om en aktieägare har givit sitt medgivande till att företaget använder elektroniska metoder att förmedla information får sådana handlingar skickas via elektronisk post.
            
         
         
            
            
               ê 2009/109/EG artikel 3.5 c
            
            
               4. Ett företag ska undantas från kravet på att göra de handlingar som avses i punkt 1 tillgängliga där det har sitt säte om företaget, under en oavbruten period som inleds minst en månad före dagen för den bolagsstämma som ska besluta om delningsplanen och avslutas tidigast när bolagsstämman avslutas, gör handlingarna tillgängliga på sin webbplats. Medlemsstaterna får endast underkasta detta undantag sådana krav och begränsningar som är nödvändiga för att säkerställa webbplatsens säkerhet och handlingarnas äkthet och endast i den mån de är proportionella för att uppfylla dessa mål.
            
            
               Punkt 3 ska inte vara tillämplig om webbplatsen gör det möjligt för aktieägarna att under hela den period som avses i första stycket i denna punkt ladda ner och skriva ut de handlingar som avses i punkt 1. I detta fall får medlemsstaterna emellertid föreskriva att företaget gör dessa handlingar tillgängliga för aktieägarna där det har sitt säte.
            
            
               Medlemsstaterna får kräva att företag ska behålla informationen på sin webbplats under en viss period efter bolagsstämman. Medlemsstaterna får fastställa konsekvenserna av ett tillfälligt avbrott i åtkomsten till webbplatsen som orsakas av tekniska eller andra faktorer.
            
            
            
               ê 2007/63/EG artikel 3.2 (anpassad)
            
            
               Artikel 144
            
            
               Ö Förenklade formaliteter Õ
            
            
               1. Det ska inte krävas vare sig någon granskning av delningsplanen eller något utlåtande från en sakkunnig i enlighet med artikel 142.1 om alla delägare och innehavare av andra värdepapper med rösträtt i vart och ett av de bolag som ingår i delningen är eniga om detta.
            
            
               2. Medlemsstaterna får tillåta att artikel 141 och artikel 143.1 c och d inte tillämpas, om alla delägare och innehavare av andra värdepapper med rösträtt i vart och ett av de bolag som ingår i delningen är eniga om detta.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 145
            
            
               Ö Skydd för anställdas rättigheter Õ
            
            
               Skyddet för de anställdas rättigheter i varje bolag som deltar i delningen ska regleras enligt direktiv 2001/23/EC.
            
            
               Artikel 146
            
            
               Ö Skydd av rättigheter för borgenärer i de bolag som deltar i delningen; solidariskt ansvar för de mottagande bolagen Õ
            
            
               1. Lagstiftningen i medlemsstaterna ska på ett betryggande sätt skydda rättigheterna för de borgenärer i de bolag som deltar i delningen vilkas fordringar har uppkommit före offentliggörandet av delningsplanen och inte var förfallna till betalning vid offentliggörandet.
            
            
         
         
            
               ê 2009/109/EG artikel 3.6
            
            
               2. För det ändamålet ska det i medlemsstaternas lagstiftning åtminstone fastställas att dessa borgenärer ska ha rätt till betryggande säkerhet, om ett sådant skydd behövs med hänsyn till de ekonomiska förhållandena i det delade bolaget och i de bolag till vilka skulderna ska överföras enligt delningsplanen samt om borgenärerna inte redan har sådan säkerhet.
            
            
               Medlemsstaterna ska fastställa villkor för det skydd som avses i punkt 1 och i det första stycket i denna punkt. Medlemsstaterna ska under alla omständigheter se till att borgenärerna har rätt att ansöka hos lämpliga administrativa och rättsliga myndigheter om betryggande säkerhet, under förutsättning att de på ett trovärdigt sätt kan visa att delningen gör att deras fordringar riskerar att inte gottgöras och att ingen betryggande säkerhet har givits av företaget.
            
            
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               3. Om en borgenär inte har gottgjorts av det bolag till vilken skulden har överförts enligt delningsplanen, ska de mottagande bolagen ansvara solidariskt för skulden. Medlemsstaterna får begränsa ansvarigheten till den nettobehållning som tilldelas varje bolag, utom i fråga om det bolag till vilket skulden har överförts. Medlemsstaterna behöver dock inte tillämpa denna punkt, om delningen sker under tillsyn av en domstol som avses i artikel 157 och en majoritet av borgenärerna, företrädande tre fjärdedelar av de sammanlagda fordringarna, eller en majoritet av en kategori borgenärer i det delade bolaget, företrädande tre fjärdedelar av fordringarna inom denna kategori, vid ett sammanträde enligt artikel 157.1 c har avstått från att göra detta solidariska ansvar gällande.
            
            
               4. Artikel 98.3 ska tillämpas.
            
            
               5. Med förbehåll för bestämmelser om ett gemensamt utövande av obligationshavarnas rättigheter i de bolag som deltar i delningen ska punkterna 1–4 tillämpas på obligationshavarna, om inte dessa vid ett sammanträde – förutsatt att sådana sammanträden regleras i den nationella lagstiftningen – eller individuellt har godkänt delningen.
            
            
               6. Medlemsstaterna får föreskriva att de mottagande bolagen ska ansvara solidariskt för det delade bolagets förpliktelser. I så fall behöver de inte tillämpa de föregående punkterna.
            
            
               7. Om en medlemsstat tillämpar den i punkterna 1–5 angivna ordningen till skydd för borgenärerna samtidigt som medlemsstaten kräver solidariskt ansvar av de mottagande bolagen enligt punkt 6, får medlemsstaten begränsa detta ansvar till den nettobehållning som har tilldelats vart och ett av bolagen.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 147
            
            
               Ö Skydd för innehavare av sådana andra värdepapper än aktier till vilka särskilda rättigheter är knutna Õ
            
            
               Innehavare av sådana andra värdepapper än aktier till vilka särskilda rättigheter är knutna ska, i de mottagande bolag mot vilka värdepapperen enligt delningsplanen kan göras gällande, ha minst samma rättigheter som i det delade bolaget, om inte innehavarna av värdepapperen vid ett sammanträde – förutsatt att sådana sammanträden regleras i den nationella lagstiftningen – eller individuellt har godkänt en ändring av rättigheterna eller har rätt att få värdepapperen återköpta.
            
            
               Artikel 148
            
            
               Ö Upprättande och officiellt bestyrkande av handlingar Õ
            
            
               Om lagstiftningen i en medlemsstat inte föreskriver någon förebyggande rättslig eller administrativ kontroll av att en delning är lagenlig eller om denna kontroll inte omfattar alla för delningen föreskrivna rättshandlingar, ska artikel 101 tillämpas.
            
            
               Artikel 149
            
            
               Ö Tidpunkten då delningen blir gällande Õ
            
         
         
            
               Lagstiftningen i medlemsstaterna ska ange den tidpunkt då delningen blir gällande.
            
            
               Artikel 150
            
            
               Ö Formaliteter för offentliggörande Õ
            
            
               1. En delning ska för vart och ett av de bolag som deltar i delningen offentliggöras enligt varje medlemsstats lagstiftning som ska vara i överensstämmelse med artikel 15.
            
            
               2. Varje mottagande bolag kan själv vidta de formaliteter angående offentliggörandet som hänför sig till det delade bolaget.
            
            
               Artikel 151
            
            
               Ö Delningens rättsverkningar Õ
            
            
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               1. En delning ska i kraft av själva lagstiftningen ha följande rättsverkningar, vilka ska inträda samtidigt:
            
            
               a)Både i förhållandet mellan det delade bolaget och de mottagande bolagen och i förhållandet till tredje man övergår det delade bolagets samtliga tillgångar och skulder till de mottagande bolagen; övergången ska äga rum enligt fördelningen i delningsplanen eller artikel 137.3.
            
            
               b)Aktieägarna i det delade bolaget blir aktieägare i ett eller flera av de mottagande bolagen enligt fördelningen i delningsplanen.
            
            
               c)Det delade bolaget upphör.
            
            
               2. Aktier i ett mottagande bolag får inte ges i utbyte mot aktier i det delade bolaget, om aktierna i det delade bolaget innehas antingen
            
            
               a)av det mottagande bolaget själv eller av någon som handlar i eget namn men för bolagets räkning, eller
            
            
               b)av det delade bolaget själv eller av någon som handlar i eget namn men för bolagets räkning.
            
            
               3. Vad nu sagts ska inte inkräkta på den lagstiftning i medlemsstaterna som föreskriver särskilda formaliteter för att överföringen av vissa tillgångar, rättigheter och förpliktelser från det delade bolaget ska gälla mot tredje man. Det eller de mottagande bolagen till vilka sådana tillgångar, rättigheter eller förpliktelser överförs enligt delningsplanen eller artikel 137.3 får själva verkställa dessa formaliteter. Lagstiftningen i medlemsstaterna kan dock tillåta att det delade bolaget fortsätter att verkställa dessa formaliteter under en begränsad tid som, utom i undantagsfall, inte får vara längre än sex månader räknat från den tidpunkt då delningen blir gällande.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 152
            
         
         
            
               Ö Civilrättsligt ansvar för ledamöter i förvaltnings- eller ledningsorganen i ett bolag som delas Õ
            
            
               Lagstiftningen i medlemsstaterna ska minst innehålla regler om det civilrättsliga ansvar som ledamöterna i det delade bolagets förvaltnings- eller ledningsorgan ska ha mot det bolagets aktieägare på grund av fel som ledamöterna i dessa organ uppsåtligen eller av vårdslöshet har begått vid förberedelsen och genomförandet av delningen, samt regler om det civilrättsliga ansvar som de sakkunniga, vilka ansvarar för upprättandet i det delade bolaget av det i artikel 142 angivna utlåtandet, ska ha på grund av fel som de genom oförsvarligt förfarande har begått då de utförde sitt uppdrag.
            
            
               Artikel 153
            
            
               Ö Villkor för delningens ogiltighet Õ
            
            
               1. Lagstiftningen i medlemsstaterna får endast innehålla sådana regler om ogiltighet av en delning som uppfyller följande villkor:
            
            
               a)Ogiltigheten ska beslutas av domstol.
            
            
               b)En delning som har blivit gällande enligt artikel 149 får förklaras ogiltig endast om det inte har förekommit någon förebyggande rättslig eller administrativ kontroll av delningens lagenlighet eller officiellt bestyrkta handlingar inte har upprättats eller om det visas att bolagsstämmans beslut är ogiltigt eller kan förklaras ogiltigt enligt nationell rätt.
            
            
               c)Rättsliga åtgärder får inte vidtas om det har förflutit mer än sex månader från det att delningen kom att gälla mot den som åberopar ogiltigheten eller om bristen har avhjälpts.
            
            
               d)Om det är möjligt att avhjälpa den brist, på grund av vilken delningen kan förklaras ogiltig, ska domstolen ge bolagen i fråga tillfälle att inom viss tid göra detta.
            
            
               e)Ett rättsligt avgörande varigenom en delning förklaras ogiltig ska offentliggöras enligt varje medlemsstats lagstiftning som ska vara i överensstämmelse med artikel 15.
            
            
               f)Om en medlemsstats lagstiftning medger att tredje man överklagar avgörandet, får detta ske senast sex månader efter det att avgörandet offentliggjorts i överensstämmelse med Ö kapitel III i avdelning I Õ.
            
            
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               g)Ett avgörande varigenom en delning förklaras ogiltig ska inte i och för sig inkräkta på giltigheten av de förpliktelser som har uppkommit för eller gentemot de mottagande bolagen innan avgörandet blev offentligt tillgängligt men efter den i artikel 149 angivna tidpunkten.
            
            
               h)Varje mottagande bolag ska ansvara för de förpliktelser som åvilar bolaget och som har uppkommit efter den tidpunkt då delningen blev gällande men före den tidpunkt då avgörandet om delningens ogiltighet offentliggjordes. Även det delade bolaget ska ansvara för dessa förpliktelser. Medlemsstaterna får föreskriva att detta ansvar ska begränsas till den del av nettobehållningen som har tilldelats det mottagande bolag för vilket förpliktelserna har uppkommit.
            
            
               2. Med avvikelse från punkt 1 a får lagstiftningen i en medlemsstat även föreskriva att en administrativ myndighet kan besluta om en delnings ogiltighet, om ett sådant avgörande kan överklagas till domstol. Bestämmelserna i punkt 1 b och d–h ska tillämpas på motsvarande sätt i fråga om den administrativa myndigheten. Ogiltighetsförfarandet får inte inledas senare än sex månader efter den i artikel 149 angivna tidpunkten.
            
            
               3. Vad nu sagts inkräktar inte på medlemsstaternas lagstiftning om ogiltighetsförklaring av en delning med anledning av annan kontroll än den förebyggande rättsliga eller administrativa kontrollen av delningens lagenlighet.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 154
            
         
         
            
               Ö Undantag från kravet på godkännande av bolagsstämman i det bolag som ska delas Õ
            
            
            
               ê 2009/109/EG artikel 3.7 a
            
            
               Utan att det påverkar tillämpningen av artikel 140 ska medlemsstaterna inte kräva att delningen godkänns på bolagsstämma i det bolag som ska delas om de mottagande bolagen tillsammans äger alla aktier i det bolag som ska delas och alla andra värdepapper som ger rösträtt vid bolagsstämmor i det bolag som ska delas, och följande villkor är uppfyllda:
            
            
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               a)det i artikel 138 föreskrivna offentliggörandet ska för vart och ett av de bolag som deltar i förfarandet äga rum minst en månad innan förfarandet blir gällande,
            
            
               b)alla aktieägare i de bolag som deltar i delningen ska ha rätt att minst en månad innan förfarandet blir gällande, hos sitt bolag där detta har sitt säte ta del av de i artikel 143.1 angivna handlingarna,
            
            
               c)om någon bolagsstämma i det delade bolaget inte sammankallas för att besluta om godkännande av delningen, ska de i artikel 141.3 föreskrivna upplysningarna avse alla väsentliga ändringar i tillgångarna och skulderna som har inträffat efter upprättandet av delningsplanen.
            
            
            
               ê 2009/109/EG artikel 3.7 d
            
            
               Vid tillämpning av led b i första stycket ska artikel 143.2, 143.3 och 143.4 samt artikel 144 tillämpas.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Avsnitt 2
            
            
               Delning genom bildande av nya bolag
            
            
               Artikel 155
            
            
               Ö Definition av delning genom bildande av nya bolag Õ
            
            
               1. I detta Ö kapitel Õ avses med delning genom bildande av nya bolag ett sådant förfarande varigenom ett bolag upplöses utan likvidation och i samband därmed överför samtliga sina tillgångar och skulder till flera än ett nybildat bolag, mot vederlag till aktieägarna i det delade bolaget i form av aktier i de mottagande bolagen och i förekommande fall en kontant ersättning som inte får överstiga 10 % av de tilldelade aktiernas nominella värde eller, i avsaknad av sådant värde, aktiernas bokförda parivärde.
            
            
         
         
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               2. Artikel 89.2 ska tillämpas.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 156
            
            
               Ö Tillämpning av regler om delning genom förvärv Õ
            
            
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               1. Artiklarna 137, 138 och 139, artikel 141, artikel 142.1 och 142.2 samt artiklarna 143–153 ska tillämpas vid delning genom bildande av nya bolag, dock med förbehåll för bestämmelserna i artiklarna 11 och 12. Därvid ska med bolag som deltar i delningen avses det delade bolaget och med mottagande bolag vart och ett av de nya bolagen.
            
            
               2. Delningsplanen ska utöver de uppgifter som anges i artikel 137.2 ange form, namn och säte för vart och ett av de nya bolagen.
            
            
               3. Delningsplanen och, om de är intagna i särskilda handlingar, de nya bolagens stiftelseurkunder eller utkast till stiftelseurkunder och bolagsordningar eller utkast till bolagsordningar måste godkännas av bolagsstämman i det delade bolaget.
            
            
            
               ê 2009/109/EG artikel 3.8 b
            
            
               4. Medlemsstaterna ska inte tillämpa kraven i artiklarna 141 och 142 och artikel 143.1 c, d och e om aktierna i vart och ett av de nya bolagen tilldelas aktieägarna i det bolag som ska delas i förhållande till deras rätt till kapitalet i det sistnämnda bolaget.
            
            
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               Avsnitt 3
            
            
               Delning under tillsyn av domstol
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
         
         
            
               Artikel 157
            
            
               Ö Delning under tillsyn av domstol Õ
            
            
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               1. Medlemsstaterna får tillämpa punkt 2 om delningen sker under tillsyn av en domstol med behörighet att
            
            
               a)kalla aktieägarna i det delade bolaget till en bolagsstämma för att besluta om delningen,
            
            
               b)tillse att aktieägarna i vart och ett av de bolag som deltar i delningen har mottagit eller kan få tillgång till åtminstone de handlingar som avses i artikel 143 i sådan tid att de har möjlighet att gå igenom handlingarna före dagen för den bolagsstämma i deras bolag som ska besluta om delningen; om en medlemsstat begagnar sig av den i artikel 140 angivna möjligheten, ska tidsfristen vara tillräckligt lång för att aktieägarna i de mottagande bolagen ska få möjlighet att utöva de rättigheter som tillkommer dem enligt sistnämnda artikel,
            
            
               c)kalla till alla erforderliga sammanträden med borgenärerna i de bolag som deltar i delningen, för att besluta om denna,
            
            
               d)tillse att borgenärerna i vart och ett av de bolag som deltar i delningen har mottagit eller kan få tillgång till åtminstone delningsplanen i sådan tid att de har möjlighet att gå igenom planen före den i led b angivna dagen,
            
            
               e)godkänna delningsplanen.
            
            
               2. Om domstolen fastställer att de i punkt 1 b och d angivna villkoren är uppfyllda och att aktieägarna och borgenärerna inte kan lida någon skada, får domstolen befria de bolag som deltar i delningen från att tillämpa
            
            
               a)artikel 138, under förutsättning att den i artikel 146.1 avsedda betryggande ordningen till skydd för borgenärernas rättigheter omfattar alla fordringar oavsett när de har uppkommit,
            
            
               b)de i artikel 140 a och b angivna villkoren, om en medlemsstat begagnar sig av den i artikel 140 angivna möjligheten,
            
            
               c)artikel 143 såvitt gäller den tid och det sätt som där anges för att ge aktieägarna möjlighet att ta del av de handlingar som avses i den artikeln.
            
            
               Avsnitt 4
            
            
               Andra med delning likställda förfaranden
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 158
            
            
               Ö Delningar med kontant ersättning som överstiger 10 % Õ
            
         
         
            
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               Om lagstiftningen i en medlemsstat tillåter att den kontanta ersättningen vid ett i artikel 135 angivet förfarande överstiger 10 %, ska avsnitt 1, 2 och 3 i detta kapitel tillämpas.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Artikel 159
            
            
               Ö Delningar utan att det delade bolaget därvid upplöses Õ
            
            
            
               ê 82/891/EEG
            
            
               Om lagstiftningen i en medlemsstat tillåter ett i artikel 135 angivet förfarande utan att det delade bolaget därvid upplöses, ska avsnitt 1, 2 och 3 i detta kapitel tillämpas, med undantag för artikel 151.1 c.
            
            
            
               ê 82/891/EEG (anpassad)
            
            
               Avsnitt 5
            
            
               Ö Tillämpningsbestämmelser Õ
            
            
               Artikel 160
            
            
               Ö Övergångsbestämmelser Õ
            
            
               1. Om en medlemsstat efter den Ö 1 januari 1986 Õ tillåter delning, ska den sätta i kraft de Ö lagar och andra författningar som är nödvändiga för att följa detta kapitel Õ vid den tidpunkt då delningsförfarandet blir tillåtet. Den ska genast underrätta kommissionen om detta.
            
            
               2. Medlemsstaterna behöver inte tillämpa artiklarna 146 och 147 på innehavare av sådana skuldebrev och andra värdepapper som kan bytas ut mot aktier, om emissionsvillkoren vid tidpunkten för ikraftträdandet av de i punkt 1 angivna bestämmelserna på förhand har reglerat innehavarnas ställning i händelse av en delning.
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.5 (anpassad)
            
         
         
            
               Avdelning III
            
            
               Ö Avslutande bestämmelser Õ
            
            
               Artikel 161
            
            
               Ö Skydd av personuppgifter Õ
            
            
               Den behandling av personuppgifter som utförs inom ramen för Ö kapitel III i avdelning I och kapitel II i avdelning II Õ ska omfattas av direktiv 95/46/EG.
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 4 (anpassad)
            
            
               Artikel 162
            
            
               Rapport och regelbunden dialog Ö om systemet för sammankoppling av register Õ
            
            
               1. Kommissionen ska senast Ö den 8 juni 2022 Õ offentliggöra en rapport om hur systemet för sammankoppling av centrala register, handelsregister och företagsregister fungerar, och då särskilt undersöka den tekniska driften och de ekonomiska aspekterna.
            
            
               2. Rapporten ska, om lämpligt, åtföljas av förslag till ändringar av detta direktiv.
            
            
               3. Kommissionen och medlemsstaternas företrädare ska regelbundet sammanträda i lämpligt forum för att diskutera Ö hur systemet för sammankoppling av register fungerar Õ.
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.6 (anpassad)
            
            
               Artikel 163
            
            
               Ö Utövande av delegering Õ
            
            
               1. Befogenheten att anta delegerade akter ges till kommissionen med förbehåll för de villkor som anges i denna artikel.
            
            
               2. Den befogenhet att anta delegerade akter som avses i artikel 24.3 ska ges till kommissionen tills vidare.
            
            
               3. Den delegering av befogenhet som avses i artikel 24.3 får när som helst återkallas av Europaparlamentet eller rådet. Ett beslut om återkallelse innebär att delegeringen av den befogenhet som anges i beslutet upphör att gälla. Beslutet får verkan dagen efter det att det offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning, eller vid ett senare i beslutet angivet datum. Det påverkar inte giltigheten av delegerade akter som redan har trätt i kraft.
            
            
               4. Så snart kommissionen antar en delegerad akt ska den samtidigt delge Europaparlamentet och rådet denna.
            
         
         
            
               5. En delegerad akt som antas enligt artikel 24.3 ska träda i kraft endast om varken Europaparlamentet eller rådet har gjort invändningar mot den delegerade akten inom en period av tre månader från den dag då akten delgavs Europaparlamentet och rådet, eller om både Europaparlamentet och rådet, före utgången av den perioden, har underrättat kommissionen om att de inte kommer att invända. Denna period ska förlängas med tre månader på Europaparlamentets eller rådets initiativ.
            
            
            
               ê 2012/17/EU artikel 3.4 (anpassad)
            
            
               Artikel 164
            
            
               Ö Kommittéförfarande Õ
            
            
               1. Kommissionen ska biträdas av en kommitté. Denna kommitté ska vara en kommitté i den mening som avses i Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011.
            
            
               2. När det hänvisas till denna punkt ska artikel 5 i förordning (EU) nr 182/2011 tillämpas.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               Artikel 165
            
            
               Ö Överlämnande Õ
            
            
               Medlemsstaterna ska till kommissionen överlämna texterna till centrala bestämmelser i nationell lagstiftning som de antar inom de områden som omfattas av detta direktiv.
            
            
            
               ê 
            
            
               Artikel 166
            
            
               Upphävande 
            
            
               Direktiv 82/891/EEG, 89/666/EEG, 2005/56/EG, 2009/101/EG, 2011/35/EU och 2012/30/EU i deras lydelse enligt de direktiv som anges i bilaga III del A, ska upphöra att gälla, utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter vad gäller de tidsfrister för införlivande med nationell lagstiftning och datum för tillämpning av direktiven som anges i bilaga III del B.
            
            
               Hänvisningar till de upphävda direktiven ska anses som hänvisningar till det här direktivet och ska läsas i enlighet med jämförelsetabellen i bilaga IV.
            
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
         
         
            
               Artikel 167
            
            
               Ö Ikraftträdande Õ
            
            
               Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning.
            
            
               Artikel 168
            
            
               Ö Adressater Õ
            
            
               Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.
            
            
               Utfärdat i Bryssel den
            
            
               
                  På Europaparlamentets vägnar
                        På rådets vägnar
               
               
                  Ordförande
                        Ordförande
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  KOM(87) 868 PV.
               
               
                  
                     (2)
                  Se bilaga 3 till del A i slutsatserna.
               
               
                  
                     (3)
                  Förslaget finns infört i lagstiftningsprogrammet för 2015.
               
               
                  
                     (4)
                  Se del A i bilaga III till detta förslag.
               
               
                  
                     (5)
                  EUT C […], […], s. […].
               
               
                  
                     (6)
                  Rådets sjätte direktiv av den 17 december 1982 grundat på artikel 54.3 g i fördraget om delning av aktiebolag (82/891/EEG) (EGT L 378, 31.12.1982, s. 47).
               
               
                  
                     (7)
                  Rådets elfte direktiv av den 21 december 1989 om krav på offentlighet i filialer som har öppnats i en medlemsstat av vissa typer av bolag som lyder under lagstiftningen i en annan stat (89/666/EEG) (EGT L 395, 30.12.1989, s. 36).
               
               
                  
                     (8)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG av den 26 oktober 2005 om gränsöverskridande fusioner av bolag med begränsat ansvar (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1).
               
               
                  
                     (9)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/101/EG av den 16 september 2009 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 48 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga inom gemenskapen (EUT L 258, 1.10.2009, s. 11).
               
               
                  
                     (10)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/35/EU av den 5 april 2011 om fusioner av aktiebolag (EUT L 110, 29.4.2011, s. 1).
               
               
                  
                     (11)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/30/EU av den 25 oktober 2012 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 54 andra stycket i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen när det gäller att bilda ett aktiebolag samt att bevara och ändra dettas kapital, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga (EUT L 315, 14.11.2012, s. 74).
               
               
                  
                     (12)
                  Se bilaga III, del A.
               
               
                  
                     (13)
                  Rådets första direktiv 68/151/EEG av den 9 mars 1968 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 58 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga inom gemenskapen (EGT L 65, 14.3.1968, s. 8).
               
               
                  
                     (14)
                  EUT C 75, 31.3.2009, s. 1.
               
               
                  
                     (15)
                  Europaparlamentets och Rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 av den 25 oktober 2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget och om upphävande av rådets förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 (EUT L 298, 26.10.2012, s. 1).
               
               
                  
                     (16)
                  Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 182/2011 av den 16 februari 2011 om fastställande av allmänna regler och principer för medlemsstaternas kontroll av kommissionens utövande av sina genomförandebefogenheter (EUT L 55, 28.2.2011, s. 13). 
               
               
                  
                     (17)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG av den 28 januari 2003 om insiderhandel och otillbörlig marknadspåverkan (marknadsmissbruk) (EUT L 96, 12.4.2003, s. 16).
               
               
                  
                     (18)
                  Kommissionens förordning (EG) nr 2273/2003 av den 22 december 2003 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG när det gäller undantag för återköpsprogram och stabilisering av finansiella instrument (EUT L 336, 23.12.2003, s. 33). 
               
               
                  
                     (19)
                  Kommissionens direktiv 2004/72/EG av den 29 april 2004 om genomförande av Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/6/EG när det gäller godtagen marknadspraxis, definition av insiderinformation rörande råvaruderivat, upprättande av förteckningar över personer som har tillgång till insiderinformation, anmälan av transaktioner som utförs av personer i ledande ställning och rapportering av misstänkta transaktioner (EUT L 162, 30.4.2004, s. 70).
               
               
                  
                     (20)
                  Rådets förordning (EG) nr 139/2004 av den 20 januari 2004 om kontroll av företagskoncentrationer (EG:s koncentrationsförordning) (EUT L 24, 29.1.2004, s. 1).
               
               
                  
                     (21)
                  Rådets direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar (EGT L 225, 12.8.1998, s. 16).
               
               
                  
                     (22)
                  Rådets direktiv 2001/23/EG av den 12 mars 2001 om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagares rättigheter vid överlåtelse av företag, verksamheter eller delar av företag eller verksamheter (EGT L 82, 22.3.2001, s. 16).
               
               
                  
                     (23)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/14/EG av den 11 mars 2002 om inrättande av en allmän ram för information till och samråd med arbetstagare i Europeiska gemenskapen (EGT L 80, 23.3.2002, s. 29).
               
               
                  
                     (24)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/38/EG av den 6 maj 2009 om inrättande av ett europeiskt företagsråd eller ett förfarande i gemenskapsföretag och grupper av gemenskapsföretag för information till och samråd med arbetstagare (EUT L 122, 16.5.2009, s. 28).
               
               
                  
                     (25)
                  Rådets förordning (EG) nr 2157/2001 av den 8 oktober 2001 om stadga för europabolag (SE) (EGT L 294, 10.11.2001, s. 1). 
               
               
                  
                     (26)
                  Rådets direktiv 2001/86/EG av den 8 oktober 2001 om komplettering av stadgan för europabolag vad gäller arbetstagarinflytande (EGT L 294, 10.11.2001, s. 22).
               
               
                  
                     (27)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad och om ändring av direktiv 2001/34/EG (EUT L 390, 31.12.2004, s. 38).
               
               
                  
                     (28)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 95/46/EG av den 24 oktober 1995 om skydd för enskilda personer med avseende på behandling av personuppgifter och om det fria flödet av sådana uppgifter (EGT L 281, 23.11.1995, s. 31).
               
               
                  
                     (29)
                  Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 45/2001 av den 18 december 2000 om skydd för enskilda då gemenskapsinstitutionerna och gemenskapsorganen behandlar personuppgifter och om den fria rörligheten för sådana uppgifter (EUT L 8, 12.1.2001, s. 1).
               
               
                  
                     (30)
                  Rådets direktiv 86/635/EEG av den 8 december 1986 om årsbokslut och sammanställd redovisning för banker och andra finansiella institut (EGT L 372, 31.12.1986, s. 1).
               
               
                  
                     (31)
                  Rådets direktiv 91/674/EEG av den 19 december 1991 om årsbokslut och sammanställd redovisning för försäkringsföretag (EGT L 374, 31.12.1991, s. 7).
               
               
                  
                     (32)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/34/EU av den 26 juni 2013 om årsbokslut, koncernredovisning och rapporter i vissa typer av företag, om ändring av Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG och om upphävande av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG (EUT L 182, 29.6.2013, s. 19).
               
               
                  
                     (33)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 1999/93/EG av den 13 december 1999 om ett gemenskapsramverk för elektroniska signaturer (EGT L 13, 19.1.2000, s. 12).
               
               
                  
                     (34)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 2006/43/EG av den 17 maj 2006 om lagstadgad revision av årsbokslut och sammanställd redovisning och om ändring av rådets direktiv 78/660/EEG och 83/349/EEG samt om upphävande av rådets direktiv 84/253/EEG (EUT L 157, 9.6.2006, s. 87).
               
               
                  
                     (35)
                  Rådets direktiv 89/117/EEG av den 13 februari 1989 om skyldigheter angående offentliggörande av årsredovisningshandlingar för i en medlemsstat inrättade filialer till kreditinstitut och finansiella institut med huvudkontor i en annan medlemsstat (EGT L 44, 16.2.1989, s. 40).
               
               
                  
                     (36)
                  Rådets fjärde direktiv 78/660/EEG av den 25 juli 1978 grundat på artikel 54.3 g i fördraget om årsbokslut i vissa typer av bolag (EGT L 222, 14.8.1978, s. 11).
               
               
                  
                     (37)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/39/EG av den 21 april 2004 om marknader för finansiella instrument och om ändring av rådets direktiv 85/611/EEG och 93/6/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG samt upphävande av rådets direktiv 93/22/EEG (EUT L 145, 30.4.2004, s. 1).
               
               
                  
                     (38)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/59/EU av den 15 maj 2014 om inrättande av en ram för återhämtning och resolution av kreditinstitut och värdepappersföretag och om ändring av rådets direktiv 82/891/EEG och Europaparlamentets och rådets direktiv 2001/24/EG, 2002/47/EG, 2004/25/EG, 2005/56/EG, 2007/36/EG, 2011/35/EU, 2012/30/EU och 2013/36/EU samt Europaparlamentets och rådets förordningar (EU) nr 1093/2010 och (EU) nr 648/2012 (
                  
                     EUT L 173, 12.6.2014, s. 190
                  
                  ).
               
               
                  
                     (39)
                  Rådets andra direktiv 77/91/EEG av den 13 december 1976 om samordning av de skyddsåtgärder som krävs i medlemsstaterna av de i artikel 58 andra stycket i fördraget avsedda bolagen i bolagsmännens och tredje mans intressen när det gäller att bilda ett aktiebolag samt att bevara och ändra dettas kapital, i syfte att göra skyddsåtgärderna likvärdiga (EUT L 26, 31.1.1977, s. 1).
               
               
                  
                     (40)
                  Europaparlamentets och rådets direktiv 2004/109/EG av den 15 december 2004 om harmonisering av insynskraven angående upplysningar om emittenter vars värdepapper är upptagna till handel på en reglerad marknad och om ändring av direktiv 2001/34/EG (EUT L 390, 31.12.2004, s. 38).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPEISKA KOMMISSIONEN
            Bryssel den 3.12.2015
            COM(2015) 616 final
            BILAGOR
            Förslag till
            EUROPAPARLAMENTS OCH RÅDETS DIREKTIV
            om vissa aspekter av bolagsrätt (kodifiering)
            (Text av betydelse for EES)
            
               
         
         
            
            
               ê 2012/30/EU (anpassad)
            
            
               BILAGA I
            
            
               Bolagsformer som avses i Ö artiklarna 2.1, 2.2, 3, 43, 44.2, 86.1 och 135.1 Õ
            
            
               –I Belgien:
            
            
               société anonyme / naamloze vennootschap.
            
            
               –I Bulgarien:
            
            
               акционерно дружество.
            
            
               –I Tjeckien:
            
            
               akciová společnost.
            
            
               –I Danmark:
            
            
               aktieselskab.
            
            
               –I Tyskland:
            
            
               Aktiengesellschaft.
            
            
               –I Estland:
            
            
               aktsiaselts.
            
            
               –I Irland:
            
            
               public company limited by shares,
            
            
               public company limited by guarantee and having a share capital.
            
         
         
            
               –I Grekland:
            
            
               ανώνυμη εταιρεία.
            
            
               –I Spanien:
            
            
               sociedad anónima.
            
            
               –I Frankrike:
            
            
               société anonyme.
            
            
            
               ê 2013/24/EU 
            
            
               –I Kroatien:
            
            
               dioničko društvo.
            
            
            
               
                  ê 2012/30/EU (anpassad)
               
            
            
               –I Italien:
            
            
               società per azioni.
            
            
               –I Cypern:
            
            
               δημόσιες εταιρείες περιορισμένης ευθύνης με μετοχές,
            
            
               δημόσιες εταιρείες περιορισμένης ευθύνης με εγγύηση που διαθέτουν μετοχικό κεφάλαιο.
            
            
               –I Lettland:
            
            
               akciju sabiedrība.
            
            
               –I Litauen:
            
         
         
            
               akcinė bendrovė.
            
            
               –I Luxemburg:
            
            
               société anonyme.
            
            
               –I Ungern:
            
            
               nyilvánosan működő részvénytársaság.
            
            
               –I Malta:
            
            
               kumpanija pubblika / public limited liability company.
            
            
               –I Nederländerna:
            
            
               naamloze vennootschap.
            
            
               –I Österrike:
            
            
               Aktiengesellschaft.
            
            
               –I Polen:
            
            
               spółka akcyjna.
            
            
               –I Portugal:
            
            
               sociedade anónima.
            
            
               –I Rumänien:
            
            
               societate pe acţiuni.
            
            
               –I Slovenien:
            
            
               delniška družba.
            
            
               –I Slovakien:
            
         
         
            
               akciová spoločnost'.
            
            
               –I Finland:
            
            
               julkinen osakeyhtiö / publikt aktiebolag.
            
            
               –I Sverige:
            
            
               aktiebolag.
            
            
               –I Förenade kungariket:
            
            
               public company limited by shares,
            
            
               public company limited by guarantee and having a share capital.
            
            
               _____________
            
            
            
               
                  ê 2009/101/EG kapitel 1, artikel 1 (anpassad)
               
            
            
               BILAGA II
            
            
               Ö Bolagsformer som avses i artiklarna 7, 13, 28.1, 35.1, 66.1 och 118.1 Õ
            
            
               –I Belgien:
            
            
               naamloze vennootschap / société anonyme,
            
            
               commanditaire vennootschap op aandelen / société en commandite par actions,
            
            
               personenvennootschap met beperkte aansprakelijkheid / société de personnes à responsabilité limitée.
            
            
               –I Bulgarien:
            
            
               акционерно дружество, дружество с ограничена отговорност, командитно дружество с акции.
            
            
               –I Tjeckien:
            
         
         
            
               společnost s ručením omezeným, akciová společnost.
            
            
               –I Danmark:
            
            
               aktieselskab, kommanditaktieselskab, anpartsselskab.
            
            
               –I Tyskland:
            
            
               die Aktiengesellschaft, die Kommanditgesellschaft auf Aktien, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung.
            
            
               –I Estland:
            
            
               aktsiaselts, osaühing.
            
            
               –I Irland:
            
            
               companies incorporated with limited liability.
            
            
               –I Grekland:
            
            
               ανώνυμη εταιρεία, εταιρεία περιωoρισμένης ευθύνης, ετερόρρυθμη κατά μετοχές εταιρεία.
            
            
               –I Spanien:
            
            
               la sociedad anónima, la sociedad comanditaria por acciones, la sociedad de responsabilidad limitada.
            
            
               –I Frankrike:
            
            
               société anonyme, société en commandite par actions, société à responsabilité limitée, société par actions simplifiée.
            
            
            
               ê 2013/24/EU bilaga, del A, punkt 1
            
            
               –I Kroatien:
            
            
               dioničko društvo, društvo s ograničenom odgovornošću.
            
            
         
         
            
               ê 2009/101/EG
            
            
               –I Italien:
            
            
               società per azioni, società in accomandita per azioni, società a responsabilità limitata.
            
            
               –I Cypern:
            
            
               δημόσιες εταιρείες περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή με εγγύηση, ιδιωτικές εταιρείες περιορισμένης ευθύνης με μετοχές ή με εγγύηση.
            
            
               –I Lettland:
            
            
               akciju sabiedrība, sabiedrība ar ierobežotu atbildību, komanditsabiedrība.
            
            
               –I Litauen:
            
            
               akcinė bendrovė, uždaroji akcinė bendrovė.
            
            
               –I Luxemburg:
            
            
               société anonyme, société en commandite par actions, société à responsabilité limitée.
            
            
               –I Ungern:
            
            
               részvénytársaság, korlátolt felelősségű társaság.
            
            
               –I Malta:
            
            
               kumpannija pubblika / public limited liability company,
            
            
               kumpannija privata / private limited liability company.
            
            
               –I Nederländerna:
            
            
               naamloze vennootschap, besloten vennootschap met beperkte aansprakelijkheid.
            
            
               –I Österrike:
            
            
               die Aktiengesellschaft, die Gesellschaft mit beschränkter Haftung.
            
         
         
            
               –I Polen:
            
            
               spółka z ograniczoną odpowiedzialnością, spółka komandytowo-akcyjna, spółka akcyjna.
            
            
               –I Portugal:
            
            
               sociedade anónima de responsabilidade limitada, sociedade em comandita por ações, sociedade por quotas de responsabilidade limitada.
            
            
               –I Rumänien:
            
            
               societate pe acțiuni, societate cu răspundere limitată, societate în comandită pe acțiuni.
            
            
               –I Slovenien:
            
            
               delniška družba, družba z omejeno odgovornostjo, komaditna delniška družba.
            
            
               –I Slovakien:
            
            
               akciová spoločnosť, spoločnosť s ručením obmedzeným.
            
            
               –I Finland:
            
            
               yksityinen osakeyhtiö / privat aktiebolag,
            
            
               julkinen osakeyhtiö / publikt aktiebolag.
            
            
               –I Sverige:
            
            
               aktiebolag.
            
            
               –I Förenade kungariket:
            
            
               companies incorporated with limited liability.
            
            
               _____________
            
            
            
               é
            
         
         
            
               BILAGA III
            
            
               Del A
            
            
               Upphävda direktiv och en förteckning över deras efterföljande ändringar 
                  (som det hänvisas till i artikel 166) 
            
            
                     
                        Rådets direktiv 82/891/EEG
                           (EGT L 378, 31.12.1982, s. 47)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2007/63/EG
                           (EUT L 300, 17.11.2007, s. 47)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/109/EG
                           (EUT L 259, 2.10.2009, s. 14)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/59/EU
                           (EUT L 173, 12.6.2014, s. 190)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 116
                     
                  
               
                     
                        Rådets direktiv 89/666/EEG
                           (EGT L 395, 30.12.1989, s. 36)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/17/EU
                           (EUT L 156, 16.6.2012, s. 1)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 1
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2005/56/EG
                           (EUT L 310, 25.11.2005, s. 1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/109/EG
                           (EUT L 259, 2.10.2009, s. 14)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/17/EU
                           (EUT L 156, 16.6.2012, s. 1)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 2
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/59/EU
                           (EUT L 173, 12.6.2014, s. 190)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 120
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/101/EG
                           (EUT L 258, 1.10.2009, s. 11)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/17/EU
                           (EUT L 156, 16.6.2012, s. 1)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3
                     
                  
               
                     
                        Rådets direktiv 2013/24/EU
                           (EUT L 158, 10.6.2013, s. 365)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 1 och punkt 1 i del A i bilagan 
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2011/35/EU
                           (EUT L 110, 29.4.2011, s. 1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Rådets direktiv 2013/24/EU
                           (EUT L 158, 10.6.2013, s. 365)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 1 och punkt 3 i del A i bilagan
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/59/EU
                           (EUT L 173, 12.6.2014, s. 190)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 120
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2012/30/EU
                           (EUT L 315, 14.11.2012, s. 74)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Rådets direktiv 2013/24/EU
                           (EUT L 158, 10.6.2013, s. 365)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 1 och punkt 4 i del A i bilagan
                     
                  
               
                     
                        Europaparlamentets och rådets direktiv 2014/59/EU
                           (EUT L 173, 12.6.2014, s. 190)
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 123
                     
                  
               
               Del B
            
            
               Tidsfrister för införlivande med nationell lagstiftning och tillämpningsdatum
               (som det hänvisas till i artikel 166)
            
            
                     
                        Direktiv
                     
                  
                  
                     
                        Tidsfrist för införlivande
                     
                  
                  
                     
                        Datum för tillämpning
                     
                  
               
                     
                        82/891/EEG
                     
                  
                  
                     
                        1 januari 1986
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        89/666/EEG
                     
                  
                  
                     
                        1 januari 1992
                     
                  
                  
                     
                        1 januari 1993
                           1
                        
                     
                  
               
                     
                        2005/56/EG
                     
                  
                  
                     
                        15 december 2007
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        2007/63/EG
                     
                  
                  
                     
                        31 december 2008
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        2009/109/EG
                     
                  
                  
                     
                        30 juli 2011
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        2012/17/EU
                     
                  
                  
                     
                        7 juli 2014
                           2
                        
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        2013/24/EU
                     
                  
                  
                     
                        1 juli 2013
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        2014/59/EU
                     
                  
                  
                     
                        31 december 2014
                     
                  
                  
                     
                        1 januari 2015
                           3
                        
                     
                  
               
               _____________
            
            
               BILAGA IV
            
            
               Jämförelsetabell
            
            
                     
                        Direktiv 82/891/EEG
                     
                  
                  
                     
                        Direktiv 89/666/EEG
                     
                  
                  
                     
                        Direktiv 2005/56/EG
                     
                  
                  
                     
                        Direktiv 2009/101/EG
                     
                  
                  
                     
                        Direktiv 2011/35/EU
                     
                  
                  
                     
                        Direktiv 2012/30/EU
                     
                  
                  
                     
                        Detta direktiv
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 1
                     
                  
               
                     
                        Artikel 1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 135
                     
                  
               
                     
                        Artikel 2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 136
                     
                  
               
                     
                        Artikel 3.1 och 3.2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 137.1 och 137.2
                     
                  
               
                     
                        Artikel 3.3 a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 137.3 första stycket
                     
                  
               
                     
                        Artikel 3.3 b
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 137.3 andra stycket 
                     
                  
               
                     
                        Artikel 4
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 138
                     
                  
               
                     
                        Artikel 5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 139
                     
                  
               
                     
                        Artikel 6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 140
                     
                  
               
                     
                        Artikel 7
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 141
                     
                  
               
                     
                        Artikel 8
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 142
                     
                  
               
                     
                        Artikel 9
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 143
                     
                  
               
                     
                        Artikel 10
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 144
                     
                  
               
                     
                        Artikel 11
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 145
                     
                  
               
                     
                        Artikel 12
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 146
                     
                  
               
                     
                        Artikel 13
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 147
                     
                  
               
                     
                        Artikel 14
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 148
                     
                  
               
                     
                        Artikel 15
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 149
                     
                  
               
                     
                        Artikel 16
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 150
                     
                  
               
                     
                        Artikel 17
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 151
                     
                  
               
                     
                        Artikel 18
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 152
                     
                  
               
                     
                        Artikel 19
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 153
                     
                  
               
                     
                        Artikel 20 a och b
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 154 a och b
                     
                  
               
                     
                        Artikel 20 d
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 154 c
                     
                  
               
                     
                        Artikel 21
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 155
                     
                  
               
                     
                        Artikel 22.1, 22.2 och 22.3
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 156.1, 156.2 och 156.3
                     
                  
               
                     
                        Artikel 22.5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 156.4
                     
                  
               
                     
                        Artikel 23
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 157
                     
                  
               
                     
                        Artikel 24
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 158
                     
                  
               
                     
                        Artikel 25
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 159
                     
                  
               
                     
                        Artikel 26.1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikel 26.2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 160.1
                     
                  
               
                     
                        Artikel 26.3
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikel 26.4
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 160.2
                     
                  
               
                     
                        Artikel 26.5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                        Artikel 27
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 28
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 29
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 30
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 31
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 32
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 33.1
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 5a.1, 5a.2 och 5a.3
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 5a.4
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 33.2
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 5a.5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 33.3
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 34
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 35
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 8
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 36
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 9
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 37
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 10
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 38
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 11
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 11a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 12
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 39
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 13
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 40
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 14
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 41
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 16
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 42
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 117
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 118
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 119
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 120
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 121
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 122
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 123
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 8
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 124
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 9
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 125
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 10
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 126
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 11
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 127
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 12
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 128
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 13
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 129
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 14
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 130
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 131
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 16
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 132
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 133
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 134
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 19
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 20
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 21
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Bilaga II
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 13
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 2a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 14
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 16
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3b
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3c
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3d
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 19
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 20
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 21
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4b
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 22
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4c första och andra stycket
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 23 första och andra stycket
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4c tredje stycket
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4 d
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 24
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4 e
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 164
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 25
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 26
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 27
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 161
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7.1
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 8
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7.2
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 9
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 8
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 10
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 9
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 11
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 10
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 12
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 11
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 13
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 12
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 13a
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 163
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 14
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 16
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Bilaga I
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Bilaga II
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 1
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 86
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 2
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 87
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 88
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 89
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 5
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 90
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 6
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 91
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 92
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 8
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 93
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 9
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 94
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 10
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 95
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 11
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 96
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 12
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 97
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 13
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 98
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 14
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 99
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 100
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 16
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 101
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 102
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 103
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 19
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 104
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 20
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 106
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 21
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 105
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 22
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 107
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 23
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 108
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 24
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 109
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 25
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 110
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 26
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 111
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 27
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 112
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 28
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 113
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 29
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 114
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 30
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 115
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 31
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 116
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 32
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 33
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 34
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Bilaga I
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Bilaga II
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 1
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 2
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 2
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 3
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 4
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 5
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 5
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 6
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 43
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 6
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 44
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 7
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 45
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 8
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 46
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 9
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 47
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 10
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 48
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 11
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 49
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 12
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 50
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 13
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 51
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 14
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 52
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 15
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 53
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 16
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 54
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 17
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 55
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 18
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 56
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 19
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 57
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 20
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 58
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 21
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 59
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 22
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 60
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 23
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 61
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 24
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 62
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 25
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 63
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 26
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 64
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 27
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 65
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 28
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 66
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 29
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 67
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 30
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 68
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 31
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 69
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 32
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 70
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 33
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 71
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 34
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 72
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 35
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 73
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 36
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 74
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 37
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 75
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 38
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 76
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 39
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 77
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 40
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 78
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 41
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 79
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 42
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 80
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 43
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 81
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 44
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 82
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 45
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 83
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 46
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 84
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 47.1
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 85
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 47.2
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 165
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 48
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 166
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 49
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 167
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 50
                     
                  
                  
                     
                        Artikel 168
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Bilaga I
                     
                  
                  
                     
                        Bilaga I
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Bilaga II
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        Bilaga III
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Bilaga III
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Bilaga IV
                     
                  
               
            
               _____________
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Enligt artikel 16.2 i direktiv 89/666/EG ska medlemsstaterna föreskriva att de i punkt 1 avsedda bestämmelserna ska tillämpas från och med den 1 januari 1993 och, när det gäller räkenskapshandlingar, ska tillämpas första gången på årsbokslut för det räkenskapsår som börjar den 1 januari 1993 eller under år 1993.
               
               
                  
                     (2)
                  Enligt artikel 5.2 i direktiv 2012/17/EU ska medlemsstaterna senast den 8 juni 2017 anta, offentliggöra och tillämpa de bestämmelser som är nödvändiga för att uppfylla skyldigheterna i:
                     –artikel 1.3 och 1.4 och artikel 5a i direktiv 89/666/EEG,
                     –artikel 13 i direktiv 2005/56/EG,
                     –artikel 3.1 andra stycket, artikel 3 b, artikel 3 c, artikel 3 d och artikel 4 a.3–5 i 
                     direktiv 2009/101/EG.
               
               
                  
                     (3)
                  Enligt artikel 130.1 tredje stycket i direktiv 2014/59/EU, ska medlemsstaterna tillämpa bestämmelser som antagits för att uppfylla avdelning IV kapitel IV avsnitt 5 senast från och med den 1 januari 2016.