CELEX: 62016CA0124
Language: et
Date: 2017-03-22 00:00:00
Title: Liidetud kohtuasjad C-124/16, C-188/16 ja C-213/16: Euroopa Kohtu (viies koda) 22. märtsi 2017. aasta otsus (Amtsgericht Müncheni ja Landgericht München I eelotsusetaotlused – Saksamaa) – kriminaalasjad Ianos Tranca (C-124/16), Tanja Reiteri (C-213/16) ja Ionel Opria (C-188/16) süüdistuses (Eelotsusetaotlus — Õigusalane koostöö kriminaalasjades — Direktiiv 2012/13/EL — Õigus saada kriminaalmenetluses teavet — Õigus saada teavet süüdistuse kohta — Käskmenetluses tehtud otsuse kättetoimetamine — Üksikasjalikud eeskirjad — Kohustus nimetada volitatud isik — Mitteresidendist kahtlustatav või süüdistatav, kellel puudub alaline elukoht — Vastuväite esitamise tähtaeg, mis hakkab kulgema alates käskotsuse kättetoimetamisest volitatud isikule)

29.5.2017   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 168/15
            
         Euroopa Kohtu (viies koda) 22. märtsi 2017. aasta otsus (Amtsgericht Müncheni ja Landgericht München I eelotsusetaotlused – Saksamaa) – kriminaalasjad Ianos Tranca (C-124/16), Tanja Reiteri (C-213/16) ja Ionel Opria (C-188/16) süüdistuses
   (Liidetud kohtuasjad C-124/16, C-188/16 ja C-213/16) (1)
   
   ((Eelotsusetaotlus - Õigusalane koostöö kriminaalasjades - Direktiiv 2012/13/EL - Õigus saada kriminaalmenetluses teavet - Õigus saada teavet süüdistuse kohta - Käskmenetluses tehtud otsuse kättetoimetamine - Üksikasjalikud eeskirjad - Kohustus nimetada volitatud isik - Mitteresidendist kahtlustatav või süüdistatav, kellel puudub alaline elukoht - Vastuväite esitamise tähtaeg, mis hakkab kulgema alates käskotsuse kättetoimetamisest volitatud isikule))
   (2017/C 168/19)
   Kohtumenetluse keel: saksa
   
      Eelotsusetaotlused esitanud kohtud
   
   Amtsgericht München, Landgericht München I
   
      Põhikohtuasjade menetluste pooled
   
   Ianos Tranca (C-124/16), Tanja Reiter (C-213/16) ja Ionel Opria (C-188/16)
   
      Menetluses osales: Staatsanwaltschaft München I
   
      Resolutsioon
   
   Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta direktiivi 2012/13/EL (milles käsitletakse õigust saada kriminaalmenetluses teavet) artiklit 2, artikli 3 lõike 1 punkti c ning artikli 6 lõikeid 1 ja 3 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus sellised liikmesriigi õigusnormid, nagu on kõne all põhikohtuasjades ja mille kohaselt peab kriminaalmenetluses kahtlustatav süüdistatav, kes ei ela selles liikmesriigis ja kellel puudub nii selles riigis kui ka oma päritoluriigis alaline elu- ja viibimiskoht, nimetama tema suhtes tehtud käskotsuse vastuvõtmiseks volitatud isiku, ning et vastuväite esitamise tähtaeg selle otsuse peale, enne kui see kuulub täitmisele, hakkab kulgema alates käskotsuse kättetoimetamisest volitatud isikule.
   Direktiivi 2012/13 artikkel 6 nõuab siiski, et käskotsuse täitmisel – niipea, kui süüdistatav sai sellest tegelikult teada – oleks tema puhul tulnud lähtuda sellisest olukorrast nagu see, kui asjaomane otsus oleks talle kätte toimetatud isiklikult, ning eelkõige peab tal olema õigus esitada vastuväide kogu selleks ette nähtud tähtaja jooksul ja nõuda vajaduse korral tähtaja ennistamist.
   Eelotsusetaotluse esitanud kohtu ülesanne on tagada, et siseriiklikku tähtaja ennistamise menetlust ja tingimusi, millele selle menetluse läbiviimine peab vastama, kohaldatakse nende nõuetega kooskõlas ning et see menetlus võimaldaks tõhusalt kasutada artiklis 6 sätestatud õigusi.
   
      (1)  ELT C 260, 18.7.2016.