CELEX: 22000A0418(02)
Language: fi
Date: 1998-12-09 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Kyproksen tasavallan välinen sopimus yhteistyöstä audiovisuaalisella alalla, mukaan lukien Kyproksen osallistuminen Media II -ohjelmaan

Avis juridique important

|

22000A0418(02)

Euroopan yhteisön ja Kyproksen tasavallan välinen sopimus yhteistyöstä audiovisuaalisella alalla, mukaan lukien Kyproksen osallistuminen Media II -ohjelmaan  

Virallinen lehti nro L 096 , 18/04/2000 s. 0062 - 0066

Euroopan yhteisön ja Kyproksen tasavallan välinenSopimusyhteistyöstä audiovisuaalisella alalla, mukaan lukien Kyproksen osallistuminen Media II -ohjelmaanEUROOPAN YHTEISÖjaKYPROKSEN TASAVALTA,jotkaKATSOVAT, että 10 päivänä heinäkuuta 1995 tehdyn neuvoston päätöksen 95/563/EY ja 22 päivänä joulukuuta 1995 tehdyn neuvoston päätöksen 95/564/EY mukaisesti on perustettu ohjelma eurooppalaisten audiovisuaalisten teosten kehittämisen ja levityksen edistämistä sekä Euroopan audiovisuaalisen ohjelmateollisuuden ammattilaisten koulutusohjelman täytäntöönpanoa varten, jäljempänä "Media II -ohjelma"KATSOVAT, että ensiksi mainitun päätöksen 6 artiklassa ja jälkimmäisen päätöksen 5 artiklassa säädetään, että Kyproksen tasavalta voi osallistua tähän ohjelmaan,KATSOVAT, että Kyproksen tasavallan osallistuminen Media II -ohjelmaan on tärkeä askel sen liittymistä edeltävässä strategiassa,KATSOVAT erityisesti, että yhteisön ja Kyproksen tasavallan välinen yhteistyö, jonka tarkoituksena on saavuttaa Media II -ohjelmalle vahvistetut tavoitteet yhteisöä ja Kyprosta koskevan kansainvälisen yhteistyön yhteydessä, on omiaan parantamaan ohjelman mukaisesti toteutettujen toimien vaikutusta ja vahvistaa ihmisten osaamista yhteisössä ja Kyproksen tasavallassa,KATSOVAT, että on sopimuspuolten yhteisen edun mukaista kehittää Euroopan audiovisuaalista ohjelmateollisuutta osana laajempaa yhteisön ja Kyproksen tasavallan välistä yhteistyötä,KATSOVAT, että sen vuoksi sopimuspuolet odottavat saavansa molemminpuolista hyötyä siitä, että Kyproksen tasavalta osallistuu Media II -ohjelmaan, jaKATSOVAT, että tuloksekas yhteistyö audiovisuaalialalla edellyttää sopimuspuolten yleistä sitoutumista lisäponnistuksiin, jotta edistettäisiin eurooppalaista ulottuvuutta tällä alalla,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artiklaYhteistyöalatAloitetaan yhteisön ja Kyproksen välinen yhteistyö kaikissa Media II -ohjelman toimintamuodoissa Euroopan audiovisuaalisten teosten kehittämisen ja levityksen edistämistä koskevan ohjelman täytäntöönpanosta (Media II - kehittäminen ja levitys) (1996-2000) 10 päivänä heinäkuuta 1995 tehdyssä neuvoston päätöksessä 95/563/EY sekä Euroopan audiovisuaalisen ohjelmateollisuuden ammattilaisten koulutusohjelmien täytäntöönpanosta (Media II - koulutus) 22 päivänä joulukuuta 1995 tehdyssä neuvoston päätöksessä 95/564/EY määriteltyjen tavoitteiden, perusteiden ja määräaikojen mukaisesti sekä niissä säädettyjä menettelyjä noudattaen, jollei tässä sopimuksessa toisin määrätä.Jollei tässä sopimuksessa toisin määrätä, Kyproksen tasavallasta oleviin järjestöihin ja henkilöihin sovelletaan kunkin toimintamuodon osalta samoja osallistumisehtoja kuin yhteisön jäsenvaltioiden järjestöihin ja henkilöihin.2 artiklaLaitokset, järjestöt ja henkilöt, jotka täyttävät osallistumisen edellytyksetKyproksen tasavallasta olevien laitosten, järjestöjen ja henkilöiden osallistumisedellytyksiin sovelletaan päätöksissä 95/563/EY ja 95/564/EY vahvistettuja sääntöjä.3 artiklaMenettelytEdellytykset täyttävät Kyproksen tasavallasta olevat laitokset, järjestöt ja henkilöt osallistuvat Media II -ohjelmaan päätöksissä 95/563/EY ja 95/564/EY asetettujen edellytysten ja sääntöjen mukaisesti. Osallistumisedellytykset täyttävien Kyproksen tasavallasta olevien laitosten, järjestöjen ja henkilöiden hakemusten jättämiseen, arviointiin ja valintaan sovelletaan samoja ehtoja ja edellytyksiä kuin osallistumisedellytykset täyttäviin yhteisön laitoksiin, järjestöihin ja henkilöihin.4 artiklaKansalliset rakenteetKyproksen tasavalta ottaa käyttöön asianmukaiset kansallisen tason rakenteet ja menettelyt ja toteuttaa muut tarvittavat toimenpiteet varmistaakseen Media II -ohjelman toteuttamisen yhteensovittamisen ja järjestelyn kansallisella tasolla päätösten 95/563/EY ja 95/564/EY asiaa koskevien säännösten mukaisesti. Erityisesti Kyproksen tasavalta perustaa Media-deskin yhdessä Euroopan yhteisöjen komission kanssa.5 artiklaRahoitusta koskevat ehdotKyproksen tasavalta maksaa joka vuosi rahoitusosuuden Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon liitteessä määrättyjen ehtojen ja edellytysten mukaisesti kattaakseen kustannukset, jotka aiheutuvat sen osallistumisesta Media II -ohjelmaan; liite on erottamaton osa tätä sopimusta.6 artiklaSekakomitea1. Perustetaan sekakomitea.2. Sekakomitea muodostuu yhteisön edustajista ja Kyproksen tasavallan edustajista.3. Sekakomitea vastaa tämän sopimuksen täytäntöönpanosta.4. Kumman tahansa osapuolen pyynnöstä sopimuspuolet vaihtavat tietoja ja järjestävät sekakomiteassa neuvotteluja tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvasta toiminnasta ja siihen liittyvistä rahoitusnäkökohdista.7 artiklaYhteensovittamiskokouksetSekakomiteaan kuuluvat yhteisön edustajat toteuttavat tarvittavat toimenpiteet, joilla varmistetaan tämän sopimuksen täytäntöönpanon ja yhteisön tekemien päätösten yhteensovittaminen Media II -ohjelmaa toteutettaessa. Yhteensovittamisen helpottamiseksi Kyproksen tasavalta kutsutaan säännöllisiä ohjelmakomitean kokouksia edeltäviin, tämän sopimuksen täytäntöönpanoon liittyviä kysymyksiä käsitteleviin yhteensovittamiskokouksiin, sanotun kuitenkaan rajoittamatta päätöksen 95/563/EY (Media II - kehittäminen ja levitys) 5 artiklassa ja päätöksen 95/564/EY (Media II - koulutus) 4 artiklassa tarkoitettuja menettelyjä. Komissio ilmoittaa Kyproksen tasavallalle kyseisten säännöllisten kokousten tuloksista.8 artiklaVapaa liikkuvuusSopimuspuolet pyrkivät kaikin tavoin helpottamaan ohjelmien osallistumisedellytykset täyttävien henkilöiden vapaata liikkuvuutta Kyproksen tasavallan ja Euroopan yhteisön välillä ja oleskelua niissä tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvaan toimintaan osallistumiseksi.9 artiklaSeuranta, arviointi ja kertomuksetKomissio ja Kyproksen tasavalta valvovat kumppanuuden perusteella jatkuvasti Kyproksen tasavallan osallistumista ohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta komission ja Euroopan tilintarkastustuomioistuimen sellaisten tehtävien hoitoa, jotka koskevat ohjelmien valvontaa ja arviointia päätöksen 95/563/EY (Media II - kehittäminen ja levitys) 7 artiklan ja päätöksen 95/564/EY (Media II - koulutus) 6 artiklan nojalla. Kyproksen tasavalta esittää komissiolle kertomuksen tältä osin toteuttamistaan kansallisista toimenpiteistä avustaakseen komissiota sellaisten kertomusten laatimisessa, jotka koskevat ohjelman soveltamisesta saatua kokemusta. Se osallistuu kaikkiin muihin erityisiin toimintoihin, jotka yhteisö vahvistaa tältä osin.10 artiklaLainsäädännön lähentäminenKomissio ja Kyproksen tasavalta vaihtavat tietoja audiovisuaalisen alan lainsäädännön lähentämisestä ja seuraavat sen edistymistä, erityisesti televisiotoimintaa koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta 3 päivänä lokakuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/552/ETY osalta, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 97/36/EY. Kyproksen tasavalta kutsutaan tarvittaessa osallistumaan direktiivin 97/36/EY mukaisen yhteyskomitean toimintaan.11 artiklaKäytettävä kieliHakumenettelyssä, sopimuksissa, esitettävissä kertomuksissa ja muissa Media II -ohjelmaa koskevissa hallinnollisissa järjestelyissä käytettävä kieli on jokin yhteisön virallisista kielistä.12 artiklaSoveltamisalueetTätä sopimusta sovelletaan alueisiin, joihin Euroopan yhteisön perustamissopimusta sovelletaan kyseisessä perustamissopimuksessa määrätyin ehdoin, ja Kyproksen tasavallan alueeseen.13 artiklaVoimassaolo1. Tämä sopimus tehdään Media II -ohjelman keston ajaksi (31 päivään joulukuuta 2000).2. Jos Media II -ohjelmaa tarkistetaan, tästä sopimuksesta voidaan neuvotella uudelleen tai se voidaan irtisanoa. Kyproksen tasavallalle ilmoitetaan tarkistetusta ohjelmasta kuukauden kuluessa siitä, kun yhteisö on hyväksynyt sen. Seuraavan kahden kuukauden aikana kumpikin sopimuspuolista voi pyytää uudelleenneuvotteluja tai tämän sopimuksen irtisanomista. Jos sopimus irtisanotaan, sopimuspuolet neuvottelevat täyttämättä jääneitä sitoumuksia koskevista käytännön järjestelyistä.3. Kumpikin sopimuspuoli voi milloin tahansa pyytää tämän sopimuksen tarkistamista. Tätä varten se toimittaa pyynnön toiselle sopimuspuolelle. Sopimuspuolet voivat valtuuttaa sekakomitean tutkimaan tätä pyyntöä ja tarvittaessa antamaan niille suosituksia erityisesti neuvottelujen aloittamiseksi.14 artiklaVoimaantuloTämä sopimus tulee voimaan sitä kuukautta seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä, jona sopimuspuolet ovat ilmoittaneet toisilleen asianomaisten menettelyjensä saattamisesta päätökseen.15 artiklaSopimuskieletTämä sopimus laaditaan kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja tanskan kielellä, ja jokainen teksti on yhtä todistusvoimainen.Tehty Brysselissä yhdeksäntenä päivänä joulukuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäkahdeksan.Euroopan yhteisön puolesta>PIC FILE= "L_2000096FI.006401.EPS">Kyproksen tasavallan puolesta>PIC FILE= "L_2000096FI.006402.EPS">LIITEKYPROKSEN MEDIA II -OHJELMAN RAHOITUSOSUUS1. Kyproksen tasavallan rahoitusosuus kattaa:- ohjelmasta myönnettävän taloudellisen tuen kyproslaisille osanottajille,- ohjelmasta Media-deskille myönnettävän taloudellisen tuen, enintään 50 prosenttiin asti toiminnan kokonaiskustannuksista, ja- ohjelman hallinnolliset lisäkustannukset, jotka liittyvät komission vastuulla olevaan ohjelman hallinnointiin ja aiheutuvat Kyproksen tasavallan osallistumisesta siihen.Minään varainhoitovuonna kyproslaisten edunsaajien ja Kyproksen Media-deskin ohjelman kautta saama taloudellinen tuki ei saa olla suurempi kuin Kyproksen tasavallan maksama rahoitusosuus sen jälkeen, kun siitä on vähennetty hallinnolliset lisäkustannukset.2. Jos Kyproksen tasavallan yhteisön talousarvioon maksama osuus on hallinnollisten lisäkustannusten vähentämisen jälkeen suurempi kuin kyproslaisten edunsaajien ja Media-deskin ohjelmista saama taloudellinen tuki, Euroopan yhteisöjen komissio siirtää ylijäämän seuraavan varainhoitovuoden talousarvioon, ja se vähennetään seuraavan vuoden rahoitusosuudesta. Jos tällainen ylijäämä jää jäljelle ohjelmien päättyessä, vastaava määrä maksetaan takaisin Kyproksen tasavallalle.3. Kyproksen rahoitusosuus vuonna 1998 on 140832 ecua. Tästä määrästä 9858 ecua on tarkoitettu käytettäväksi sellaisten hallinnollisten lisäkustannusten kattamiseen, jotka liittyvät komission vastuulla olevaan ohjelman hallinnointiin ja aiheutuvat Kyproksen osallistumisesta siihen.Vuonna 1999 Kyproksen rahoitusosuus on 172290 ecua. Tästä määrästä 12060 ecua on tarkoitettu käytettäväksi sellaisten hallinnollisten lisäkustannusten kattamiseen, jotka liittyvät komission vastuulla olevaan ohjelman hallinnointiin ja aiheutuvat Kyproksen osallistumisesta siihen.Vuonna 2000 Kyproksen rahoitusosuus on sama kuin vuonna 1999, jos budjettivallan käyttäjä myöntää ohjelmalle vuosittaiset määrärahat asianomaisten rahoitusnäkymien mukaisesti.4. Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavaa varainhoitoasetusta sovelletaan erityisesti Kyproksen rahoitusosuuden hallintoon.Tämän sopimuksen tultua voimaan ja kunkin seuraavan vuoden alussa komissio pyytää Kyproksen tasavaltaa toimittamaan sen tämän sopimuksen mukaista rahoitusosuutta vastaavat varat.Rahoitusosuus ilmoitetaan ecuina, ja se maksetaan komission ecumääräiselle pankkitilille.Kyproksen tasavalta maksaa osuutensa tämän sopimuksen soveltamisalaan kuuluvista vuosikustannuksista rahoituspyynnön mukaisesti ja viimeistään kolmen kuukauden kuluttua pyynnön lähettämisestä. Jos osuuden maksu viivästyy, Kypros maksaa maksamattomalle määrälle viivästyskorkoa eräpäivästä alkaen. Viivästyskorkona käytetään eräpäivän kuukautena voimassa olevaa Euroopan raha-asiain yhteistyörahaston (ERYR) ecumääräisiin toimiinsa soveltamaa korkoa 1,5 prosenttiyksiköllä korotettuna.Ilmoitus 9 päivänä joulukuuta 1998 allekirjoitetun yhteisön ja Kyproksen tasavallan välisen sopimuksen voimaantulosta Kyproksen tasavallan osallistumisesta yhteisön audiovisuaalialan politiikan mukaiseen ohjelmaan, mukaan lukien osallistuminen Media II -ohjelmaanYhteisön ja Kyproksen tasavallan välinen sopimus tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 1999, koska sopimuksen 14 artiklassa määrättyjen menettelyjen päätökseen saattamista koskevat ilmoitukset on tehty 30 päivään huhtikuuta 1999 mennessä.