CELEX: 31978R2514
Language: sk
Date: 1978-10-26 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 2514/78 z 26. októbra 1978 o registrácii v členských štátoch zmlúv na rozmnožovanie osiva v nečlenských krajinách

Dôležité právne oznámenie

|

31978R2514

Úradný vestník L 301 , 28/10/1978 S. 0010 - 0011 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 10 S. 0117  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 22 S. 0243  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 10 S. 0117  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 15 S. 0039  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 15 S. 0039 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 2514/78z 26. októbra 1978o registrácii v členských štátoch zmlúv na rozmnožovanie osiva v nečlenských krajináchKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 2358/71 z 26. októbra 1971 o spoločnej organizácii trhu s osivom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1346/78 [2], a najmä na jeho články 3a (4) a 9,keďže nariadenie (EHS) č. 2358/71 ustanovuje, že registrácia zmlúv na rozmnožovanie osiva v nečlenských krajinách vykonávaná orgánmi členských štátov sa môže robiť povinne; keďže táto možnosť by sa mala použiť vzhľadom na druhy, ktoré zohrávajú dôležitú úlohu pri zásobovaní trhu spoločenstva; keďže by sa mal vypracovať zoznam druhov, ktoré spĺňajú toto kritérium;keďže tieto zmluvy sa vzťahujú na niekoľko za sebou idúcich zberov úrody; keďže v dôsledku toho by sa malo v záujme rozumného uplatňovania tohto systému ustanoviť, aby zmluvy uzatvorené pred tým, ako tento systém nadobudol účinnosť, ale ktoré sa vzťahujú na zbery úrody idúce za sebou, sa zaregistrovali;keďže nariadenie (EHS) č. 2358/71 taktiež vyžaduje, aby zmluvy na rozmnožovanie osiva v nečlenských krajinách sa definovali; keďže je tiež potrebné ustanoviť, aby zmluvná strana zriadená v spoločenstve poskytla určité údaje, keď sa zmluva registruje;keďže je na členských štátoch, aby založili systém registrácie týchto zmlúv a je žiaduce, aby vymenovali určitý úrad na tento účel;keďže Komisia by mala byť informovaná o informáciách obsiahnutých v zmluvách, aby sa jej umožnilo monitorovať vývoj trhu a riadiť trh spoločenstva;keďže opatrenia ustanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre osivá,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Zmluvy na rozmnožovanie osiva v nečlenskej krajine, ktoré sa týkajú druhov alebo skupín odrôd vymenovaných v prílohe k tomuto nariadeniu a tam, kde sa uzatvorili s účinnosťou od 1. februára 1979 a zmluvy uzatvorené do tohto dátumu na osivo, ktorého úroda sa má zberať od 1. júna 1980 a neskôr, podliehajú registrácii v súlade s týmto nariadením.Článok 2Na účely tohto nariadenia "zmluva na rozmnožovanie osiva v nečlenskej krajine" znamená zmluvu uzatvorenú písomne medzi zmluvnou stranou zriadenou v spoločenstve a zmluvnou stranou zriadenou v nečlenskej krajine užívajúcou rovnosť produkcie osiva so spoločenstvom, pričom posledne uvedená zmluvná strana sa zaviaže rozmnožovať osivá alebo zabezpečiť rozmnožovanie osív v mene prvej uvedenej zmluvnej strany s tým cieľom, že všetko alebo časť osív sa bude dovážať do spoločenstva.Článok 3Na účely registrácie zmlúv ustanovených v článku 1 poskytne zmluvná strana zriadená v spoločenstve orgánu uvedenému v článku 4 aspoň nasledovné údaje:a) krajinu, v ktorej sa rozmnožovanie osiva má uskutočňovať,b) druh a odrodu osív,c) množstvo, pôvod a kvalitu osív, ktoré sa majú rozmnožovať,d) hospodárske roky, na ktoré sa zmluva vzťahuje, predpokladané množstvá, ktoré sa majú doviezť do spoločenstva, plánované dodacie lehoty.Článok 4Členské štáty zavedú systém registrácie zmlúv uvedených v článku 1. Na ten účel vymenujú určitý úrad zodpovedný za registráciu a oznámia Komisii jeho názov a adresu do 1. februára 1979.Článok 51. Zmluvná strana zriadená v spoločenstve zaregistruje zmluvu v príslušnom orgáne členského štátu, na ktorého území je zriadená, pred uplynutím lehoty stanovenej v prílohe k tomuto nariadeniu pre každý druh alebo skupinu odrôd.2. Akékoľvek zmeny urobené v údajoch uvedených v článku 3 po zaregistrovaní zmluvy sa musia oznámiť do 30 dní odo dňa, kedy sa také zmeny urobili.Článok 6Členské štáty doručia Komisii každý rok najneskôr 30 dní po uplynutí lehôt stanovených v prílohe nasledovné údaje pre každý hospodársky rok, druh alebo skupinu odrôd vymenovaných v prílohe a pre každú príslušnú nečlenskú krajinu, odhadované množstvá osív vyplývajúce z rozmnožovania, ktoré sa majú doviezť do spoločenstva.Článok 7Toto nariadenie nadobúda účinnosť 15. novembra 1978.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 26. októbra 1978Za KomisiuFinn Gundelachpodpredseda[1] Ú. v. ES L 246, 5.11.1971, s. 1.[2] Ú. v. ES L 165, 22.6.1978, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHADruh alebo skupina odrôd | Dátum uplynutia časovej lehoty na registráciu zmlúv |Rok predchádzajúci zberu úrody | Rok zberu úrody |1.Festuca pratensis L. | 1. november | |2.Festuca rubra L. | 1. november | |3.Lolium multiflorum L. | | |a)Ssp. alternativum | | 1. máj |b)Ssp. non alternativum | 1. november | |4.Lolium perenne L. | 1. november | |5.Medicago sativa L. | 1. november | |6.Trifolium pratense L | 1. november | 1. máj |7.Hybridná kukurica | | 1. máj |--------------------------------------------------