CELEX: 61992TO0087(01)
Language: da
Date: 1993-12-08 00:00:00
Title: Rettens kendelse (Første Afdeling) af 8. december 1993 (27291). # BVBA Kruidvat mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber. # Intervention. # Sag T-87/92.

Avis juridique important

|

61992B0087(01)

KENDELSE AFSAGT AF RETTEN I FOERSTE INSTANS (FOERSTE AFDELING) DEN 8. DECEMBER 1993 (27291).  -  KRUIDVAT BVBA MOD KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER.  -  INTERVENTION.  -  SAG T-87/92.  

Samling af Afgørelser 1993 side II-01369

Dommens præmisserAfgørelse
Nøgleord

++++  Retspleje ° intervention ° personer med berettiget interesse ° sag vedroerende gyldigheden af en beslutning i henhold til konkurrencereglerne ° annullationssoegsmaal vedroerende en beslutning om fritagelse for et selektivt distributionssystem for kosmetiske luksusprodukter ° sammenslutning med det vedtaegtsmaessige formaal at fremme parfume- og kosmetikindustrien, som repraesenterer virksomheder, der anvender de i beslutningen omhandlede distributionssystemer  (EOEF-statutten for Domstolen, art. 37, stk. 2; Rettens procesreglement, art. 115)  

Dommens præmisser

1 Ved begaering indgivet til Rettens Justitskontor den 17. marts 1993 har Comité de liaison européen de l' industrie de la parfumerie, des produits cosmétiques et de toilette (Forbindelsesudvalget for Parfume- og Kosmetikindustriens Europaeiske Foreninger, herefter benaevnt "Colipa"), der er en international sammenslutning med videnskabeligt formaal, stiftet i henhold til belgisk ret og med hjemsted i Bruxelles, ved Solicitor of the Supreme Court Stephen Kon og advokat Francis Herbert, Bruxelles, og med valgt adresse i Luxembourg hos advokat Lydie Err, 60, avenue Gaston Diderich, anmodet om tilladelse til at intervenere i sag T-87/92 til stoette for sagsoegtes paastande.  2 Interventionsbegaeringen er indgivet i henhold til artikel 115 i Rettens procesreglement og er fremsat i medfoer af artikel 37, stk. 2, i EF-statutten for Domstolen, der finder anvendelse paa rettergangsmaaden ved Retten ifoelge artikel 46, stk. 1, i naevnte statut.  3 I overensstemmelse med procesreglementets artikel 116, stk. 1, tredje afsnit, har formanden for Foerste Afdeling henskudt afgoerelsen til afdelingen.  4 I interventionsbegaeringen goer Colipa gaeldende, at udvalgets medlemmer er nationale erhvervsmaessige sammenslutninger i Faellesskabets medlemslande, der omfatter fabrikanter, importoerer og forhandlere af parfumerivarer, skoenhedsmidler og toiletartikler, og at udvalget har til opgave at fremme parfume- og kosmetikindustrien. Et stort antal af medlemsvirksomhederne i de nationale sammenslutninger, der er Colipa' s medlemmer, distribuerer deres varer ved hjaelp af selektive distributionssystemer.  5 Colipa har i medfoer af sit formaal indgivet bemaerkninger til Kommissionen under proceduren forud for vedtagelsen af den anfaegtede beslutning. Det er Colipa' s opfattelse, at udvalget har en umiddelbar interesse i sagens udfald paa grund af de nationale sammenslutningers medlemmers aktiviteter, og fordi sagen kan have betragtelige foelger for parfumerisektoren i Europa. Colipa minder om, at Kommissionen i en pressemeddelelse har fastslaaet, at Givenchy-beslutningen omfatter alle relevante juridiske aspekter af det selektive distributionssystem for parfumerivarer og kosmetiske produkter og fastlaegger de grundlaeggende faellesskabsretlige konkurrenceregler, som finder anvendelse paa alle virksomheder paa omraadet.  6 Interventionsbegaeringen er blevet forkyndt for parterne i overensstemmelse med procesreglementets artikel 116, stk. 1.  7 Ved processkrift indgivet til Rettens Justitskontor den 2. april 1993 har Kommissionen meddelt, at den ikke vil modsaette sig interventionsbegaeringen.  8 Ved processkrift indgivet den 7. april 1993 har sagsoegeren nedlagt paastand om, at interventionsbegaeringen forkastes, og subsidiaert, saafremt den alligevel tages til foelge, at Colipa i henhold til procesreglementets artikel 87, stk. 4, paalaegges at baere sine egne omkostninger.  9 Sagsoegeren goer i det vaesentlige gaeldende, dels at beslutningen ikke er rettet til Colipa, og dels at udvalget ikke ifoelge sine vedtaegter er befoejet til at forfoelge et erhvervsmaessigt formaal, som medfoerer, at det kan have interesse i sagens udfald.  10 I denne sammenhaeng henviser sagsoegeren til Colipa' s formaal, saaledes som det er fastlagt i artikel 2 i udvalgets vedtaegter (fremlagt som bilag til interventionsbegaeringen), og som er "at fremme parfume- og kosmetikindustrien ...", og som hovedsagelig skal opnaas ved hjaelp af videnskabelige og juridiske studier og undersoegelser samt udsendelse af resultaterne heraf. Det fremgaar af vedtaegternes artikel 1, at Colipa er en "international sammenslutning med videnskabeligt formaal, der er stiftet i henhold til den belgiske lov af 25. oktober 1919, som aendret ved lov af 6. december 1954". Sagsoegeren har som bilag til sine bemaerkninger fremlagt teksten til denne lov, hvorefter en saadan sammenslutning i henhold til lovens artikel 1 skal forfoelge "et filantropisk, religioest, videnskabeligt, kunstnerisk, paedagogisk formaal". Sagsoegeren finder, at Colipa' s formaal skal vurderes i denne sammenhaeng for ikke at fortolke dets vedtaegter paa en maade, der ikke er i overensstemmelse med den lov, der gaelder for dem. Sagsoegeren oplyser ligeledes, at Fédération des associations internationales établies en Belgique forsoeger ° men indtil nu uden resultat ° at udvide definitionen af de formaal, som internationale sammenslutninger har tilladelse til at forfoelge, saaledes at erhvervsmaessige formaal omfattes.  11 Sagsoegeren goer gaeldende, at en juridisk persons interesse i at intervenere i en sag skal vurderes i lyset af dens vedtaegtsmaessige formaal, jf. Domstolens kendelse af 11. december 1973 (forenede sager 41/73, 43/73-48/73, 50/73, 111/73, 113/73 og 114/73, Générale Sucrière m.fl. mod Kommissionen, Sml. s. 1465, praemis 7). Colipa har ikke et relevant vedtaegtsmaessigt formaal og kan derfor ikke godtgoere at have en berettiget interesse i afgoerelsen af sagen. Det forhold, at Colipa har kunnet fremsaette bemaerkninger under den administrative procedure, og at udvalget har faaet tilladelse til at intervenere i den tilsvarende sag T-19/92, Galec mod Kommissionen, har ikke nogen betydning, naar spoergsmaalet om sammenslutningens formaal ikke er blevet rejst tidligere.  12 Det bemaerkes, at Colipa ifoelge artikel 2 i dets vedtaegter har til formaal "at fremme parfume- og kosmetikindustrien samt varetage erhvervsmaessige og juridiske spoergsmaal paa omraadet". Udvalget repraesenterer paa europaeisk niveau de virksomheder, der fremstiller, importerer og distribuerer saadanne produkter, hvoraf mange anvender selektive distributionssystemer. De spoergsmaal, der rejses i denne sag, kan medfoere, at Retten i den dom, der skal afsiges, tager stilling til principielle spoergsmaal, som har en vaesentlig betydning for anvendelsen af selektive distributionssystemer paa omraadet for kosmetiske luksusproduker.  13 Da Colipa saaledes opfylder betingelserne i artikel 37, stk. 2, i EF-statutten for Domstolen, idet dets vedtaegtsmaessige formaal, nemlig at "fremme af parfume- og kosmetikindustrien", umiddelbart er tilstraekkelig bredt til at medfoere, at det har en interesse i sagens udfald, er det ufornoedent for Retten at tage stilling til det spoergsmaal om belgisk ret, sagsoegeren har rejst.  14 Under disse omstaendigheder maa det fastslaas, at Colipa har en interesse i at intervenere i naervaerende sag til stoette for sagsoegtes paastande.  

Afgørelse

Af disse grunde  bestemmer  RETTEN (Foerste Afdeling)  1) Det tillades Comité de liaison européen de l' industrie de la parfumerie, des produits cosmétiques et de toilette at intervenere i sag T-87/92 til stoette for sagsoegtes paastande.  2) Der fastsaettes en frist, inden for hvilken intervenienten skriftligt skal fremfoere de anbringender, selskabet paaberaaber sig til stoette for sine paastande.  3) Justitssekretaeren forkynder en kopi af samtlige processkrifter for intervenienten.  4) Afgoerelsen om sagens omkostninger udsaettes.  Saaledes bestemt i Luxembourg den 8. december 1993.