CELEX: 32020D1409
Language: hu
Date: 2020-09-29 00:00:00
Title: A Bizottság (EU) 2020/1409 végrehajtási határozata (2020. szeptember 29.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre vonatkozó kiterjesztett dömpingellenes vám alóli, a 88/97/EK rendelet szerinti mentességekről (az értesítés a C(2020) 6574. számú dokumentummal történt)

7.10.2020   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 325/74
               
            
         A BIZOTTSÁG (EU) 2020/1409 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
         (2020. szeptember 29.)
         a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre vonatkozó kiterjesztett dömpingellenes vám alóli, a 88/97/EK rendelet szerinti mentességekről
         
            
               (az értesítés a C(2020) 6574. számú dokumentummal történt)
            
         
         AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
         tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
         tekintettel az Európai Unióban tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 2016. június 8-i (EU) 2016/1036 európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) (a továbbiakban: az alaprendelet) és különösen annak 13. cikkére,
         tekintettel a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárok behozatalára vonatkozó, az Indonéziában, Malajziában, Srí Lankán, Tunéziában, Kambodzsában, Pakisztánban és a Fülöp-szigeteken feladott, akár ezekből az országokból származóként, akár nem ilyenként bejelentett kerékpárok behozatalára is kiterjesztett végleges dömpingellenes vámnak az (EU) 2016/1036 rendelet 11. cikkének (2) bekezdése szerinti hatályvesztési felülvizsgálatot követő kivetéséről szóló, 2019. augusztus 28-i (EU) 2019/1379 bizottsági végrehajtási rendeletre (2),
         a tagállamok tájékoztatását követően,
         mivel:
         
                     (1)
                  
                  
                     A Kínai Népköztársaságból (a továbbiakban: Kína) származó kerékpárok behozatalára kivetett dömpingellenes vámnak a 71/97/EK tanácsi rendelettel (3) történt kiterjesztése eredményeként a Kínából származó egyes alapvető kerékpáralkatrészek Unióba irányuló behozatalára dömpingellenes vám alkalmazandó.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     A 71/97/EK rendelet 3. cikke értelmében a Bizottság felhatalmazással rendelkezik ahhoz, hogy mentesség engedélyezéséhez szükséges intézkedéseket fogadjon el az alapvető kerékpáralkatrészek azon behozatala tekintetében, amellyel nem játsszák ki a dömpingellenes vámot.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     A szóban forgó végrehajtási intézkedéseket az egyedi mentességi rendszert létrehozó 88/97/EK bizottsági rendelet (4) rögzíti.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Mindezek alapján a Bizottság számos kerékpár-összeszerelő számára biztosított mentességet a kiterjesztett vám alól.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     A 88/97/EK rendelet 16. cikkének (2) bekezdésében előírtaknak megfelelően a Bizottság egymás után közzétette a mentességet kapott felek jegyzékeit (5) az Európai Unió Hivatalos Lapjában.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     A 88/97/EK rendelet szerinti mentességekre vonatkozó legutóbbi jogi aktust, az (EU) 2020/676 bizottsági végrehajtási határozatot (6) a Bizottság 2020. május 18-án fogadta el.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     E határozat alkalmazásában a 88/97/EK rendelet 1. cikkében szereplő fogalommeghatározások alkalmazandók.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     A Bizottság 2017. március 20-án a Kenstone Metal Company GmbH (a továbbiakban: Kenstone) német vállalkozástól kapott mentesség iránti kérelmet, amely tartalmazta a kérelem elfogadhatóságának a 88/97/EK rendelet (a továbbiakban: mentesítő rendelet) 4. cikke szerinti elbírálásához szükséges információkat.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     A 88/97/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdése szerint a kiterjesztett vám megfizetése – a Kenstone mentesség iránti kérelmének Bizottsághoz való beérkezésének napjától – a kérelem megalapozottságáról szóló határozat meghozataláig felfüggesztésre került azon alapvető kerékpáralkatrészek összes behozatala tekintetében, amelyekkel kapcsolatban a Kenstone szabad forgalomba bocsátási nyilatkozatot tett.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     A Bizottság a C207 TARIC-kiegészítő kódot rendelte a táblázatban szereplő félhez a szabad forgalomba bocsátásra bejelentett és a kiterjesztett vám megfizetésének felfüggesztésével érintett alapvető kerékpáralkatrészek behozatalának azonosítása érdekében.
                     
                        Táblázat
                     
                     
                                 TARIC-kiegészítő kód
                              
                              
                                 Név
                              
                              
                                 Cím
                              
                              
                                 Hatálybalépés napja
                              
                           
                                 C207
                              
                              
                                 Kenstone Metal Company GmbH
                              
                              
                                 Am Maikamp 8-12,
                                 32 107  Bad Salzuflen, Németország
                              
                              
                                 2017.3.20.
                              
                           
               
                     (11)
                  
                  
                     A Kenstone 2018 augusztusában arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a kiterjesztett vám megfizetése felfüggesztésének időszakában, azaz 2017. április 1. és 2018. március 31. között (a továbbiakban: vizsgálati időszak) a vállalat nem tudta teljesíteni a mentesítő rendelet 4. cikkében meghatározott feltételek egyikét. A Kenstone nem használt fel kerékpár-összeszereléshez alapvető kerékpáralkatrészeket az alapvető kerékpáralkatrészek típusonkénti havi 299 egységnyi küszöbértékét meghaladó mennyiségben (a továbbiakban: de minimis szabály).
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     A Kenstone azzal indokolta a de minimis szabálynak való meg nem felelést, hogy a vállalat telephelye a kerékpár-összeszerelősorral együtt Flensburgból Bad Salzuflenbe költözött. Emellett az ellátási lánc megváltozása miatt a megvásárolt kerékpáralkatrészek szállítása késedelmet szenvedett.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     A Kenstone kijelentette, hogy az új eszközökkel a kerékpárok összeszerelése teljes mértékben működőképessé vált, és így a fent említett küszöbértéket 2018-ban el kellett volna érni. A Kenstone ezért azt kérte a Bizottságtól, hogy hosszabbítsa meg a vizsgálati időszakot a 2018. naptári év egészére (a továbbiakban: kiterjesztett vizsgálati időszak). A Bizottság a hosszabbítást megadta, így a kiterjesztett vizsgálati időszak a 2017. április 1. és 2018. december 31. közötti időszakra terjedt ki.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     A Kenstone 2019 márciusában arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a vállalat a kiterjesztett vizsgálati időszak alatt is havonta kevesebb mint 300 egységet vásárolt olyan alapvető kerékpáralkatrészekből, amelyekre a kiterjesztett vám megfizetésének felfüggesztése vonatkozik.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     A Bizottság 2019 júliusában látogatást tett a vállalat telephelyén, hogy megvizsgálja a mentességi kérelem megalapozottságát. A vizsgálat eredményei a következőképpen foglalhatók össze:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 a meghosszabbított vizsgálati időszak alatt összeszerelt kerékpárok közel fele valójában segédmotorral felszerelt kerékpár volt (a továbbiakban: elektromos kerékpárok), és ezért nem tartozott a mentesítő rendelet hatálya alá;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 a vállalat fő tevékenysége az volt, hogy pusztán összeszerelési szolgáltatásokat nyújtson az ügyfeleknek, azaz a Kenstone más felek tulajdonában lévő kerékpáralkatrészeket szerelt össze, és szolgáltatási díjat számított fel az ügyfeleknek;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 a Kenstone számviteli rendszere nem tette lehetővé, hogy minden egyes kerékpáralkatrész esetében egynél több származási helyről vezessen nyilvántartást, még abban az esetben sem, ha az adott rész különböző származású (kínai vagy nem kínai) szállítóktól származott. A Kenstone ezért nem tudta bizonyítani a kijátszásellenes szabályoknak való megfelelést, mivel nem tudta bizonyítani a felhasznált kínai alkatrészek százalékos arányát.
                              
                           
               
                     (16)
                  
                  
                     A mentesség iránti kérelem vizsgálata azt mutatta, hogy a Kenstone a meghosszabbított vizsgálati időszak alatt nem felelt meg a 88/97/EK rendeletben meghatározott feltételeknek. Jóllehet a kijátszásellenes szabályok megsértésére nem derült fény, a Kenstone összeszerelési tevékenységének mérete a 88/97/EK rendelet alkalmazásában nyilvánvalóan elégtelen volt. Emellett a Kenstone nem megfelelő nyilvántartási rendszert tartott fenn.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     2020 májusában észrevételek érkeztek a Bizottsághoz a Kenstone-tól a mentességi kérelem vizsgálatával kapcsolatban. A Kenstone a következőket fejtette ki:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 a Kenstone a kiterjesztett vizsgálati időszak alatt havi súlyozott átlagban több mint 300 egység alapvető kerékpáralkatrészt szerelt össze;
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 a Kenstone összeszerelési tevékenysége 2020 januárja óta jelentősen megnőtt, így havonta több mint 300 egység kerékpáralkatrészt szerelt össze;
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 bár kétségtelen, hogy a nyilvántartási rendszer minden egyes kerékpáralkatrész esetében csak egy származásra vonatkozó nyilvántartás vezetését tette lehetővé, még akkor is, ha az alkatrészek különböző származásúak voltak és azokat több szállítótól szerezték-e be, a 88/97/EK rendelet nem írja elő előfeltételként az ilyen adatok rögzítésére alkalmas nyilvántartási rendszert;
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 a mentességi kérelem megalapozottságának Bizottság általi vizsgálata nem volt megfelelő.
                              
                           
               
                     (18)
                  
                  
                     A (17) preambulumbekezdés a) pontjában összefoglalt észrevétellel kapcsolatban a Bizottság hangsúlyozni kívánja, hogy a 88/97/EK rendelet 2. cikke értelmében az alapvető kerékpáralkatrészek behozatala mentesül a kiterjesztett vám alól, amennyiben azokat a mentességet kapott fél vagy nevében eljáró személy szabad forgalomba bocsátás céljából bejelenti.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Ezen túlmenően az említett rendelet 4. cikke értelmében a kérelem akkor fogadható el, ha bizonyítékot tartalmaz arra vonatkozóan, hogy a kérelmező a 88/97/EK rendelet 14. cikkének c) pontjában megállapított küszöbérték felett használ fel alapvető kerékpáralkatrészeket kerékpárok előállításához vagy összeszereléséhez.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Továbbá, amint azt az 512/2013/EU bizottsági rendelet (7) megállapítja, az elektromos kerékpárok összeszereléséhez használt kerékpáralkatrészekre nem vonatkoznak dömpingellenes intézkedések, ezért azok nem tartoznak a mentesítő rendelet hatálya alá.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     A Bizottság megjegyzi, hogy a Kenstone tudott arról, hogy nem tartja be a de minimis szabályt, és 2019 márciusában erről megfelelően tájékoztatta a Bizottságot, amint az a fenti (14) preambulumbekezdésben szerepel.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Az olyan kerékpáralkatrészek, amelyeket a Kenstone szerelt össze, de azokat nem a Kenstone vásárolta és nem a saját tulajdonát képezik, továbbá a Kenstone által az e-kerékpárok összeszereléséhez használt kerékpáralkatrészek nem vehetők figyelembe a de minimis szabálynak való megfelelés megállapításához.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     A Kenstone továbbá azzal érvelt, hogy 2018-ban havonta több mint 300 alapvető kerékpáralkatrészt használt fel. A 300-at meghaladó alapvető kerékpáralkatrész számát azonban úgy érték el, hogy mind a kilenc alapvető kerékpáralkatrész felhasználását is hozzáadták. E tekintetben meg kell állapítani, hogy a 88/97/EK rendelet 14. cikkének c) pontja szerint a 300 egységre vonatkozó küszöbértéket egyértelműen „alapvető kerékpáralkatrész-típusonként” határozzák meg, nem pedig összesen mind a kilenc alapvető kerékpáralkatrészre vonatkozóan.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     A Kenstone azzal is érvelt, hogy az alapvető kerékpáralkatrészek behozatalának típusonkénti vizsgálata során egyes alkatrészek esetében 2018 januárjában, más alkatrészek esetében pedig 2018 februárjában túllépte a 300 alkatrészre vonatkozó küszöbértéket, de egy adott alapvető alkatrész esetében soha nem többször, mint évente egyszer. A Kenstone azzal érvelt, hogy mivel a kerékpárok összeszerelése idényjellegű tevékenység, aránytalan lenne, ha az összeszerelőnek havonta meg kellene haladnia a küszöbértéket.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     E tekintetben a 88/97/EK rendelet valóban rugalmasságot biztosít, mivel az a küszöbérték, amelyet a mentességet kapott félnek meg kell haladnia, „havonta” kerül meghatározásra. Az azonban, hogy egy adott évben egy adott rész tekintetében csak egyszer lépték túl a küszöbértéket, nem elegendő a küszöbérték havonta történő meghaladására vonatkozó kritériumnak való megfeleléshez.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Következésképpen a kiterjesztett vizsgálati időszak során, a mentesítő rendelet hatálya alatt a Kenstone havonta kevesebb mint 300 egységet vásárolt olyan alapvető kerékpáralkatrész-típusonként, amelyre a kiterjesztett vám megfizetésének felfüggesztése vonatkozik. A Kenstone a felfüggesztés hatálya alá tartozó alapvető kerékpáralkatrészeket is felhasználta olyan kerékpárok gyártásához vagy összeszereléséhez, amelyek mennyisége nem érte el a mentesítő rendelet 14. cikkének c) pontjában meghatározott küszöbértéket.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     A (17) preambulumbekezdés b) pontjában összefoglalt észrevétellel kapcsolatban a Bizottság rá kíván mutatni arra, hogy a mentesítő rendelet 6. cikke értelmében a 2017. április 1. és 2018. december 31. közötti időszakot jelölte meg azon időszakként, amelyet meg kell vizsgálni annak eldöntéséhez, hogy a mentesség megadható-e vagy sem. Ezért a Kenstone más időszakokban végzett összeszerelési tevékenységének vizsgálata nem tartozik e határozat hatálya alá, amely a kiterjesztett vizsgálati időszakra vonatkozik.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Ami a (17) preambulumbekezdés c) pontjában összefoglalt észrevételt illeti, a Bizottság hangsúlyozni szeretné, hogy 2017 áprilisában értesítette a Kenstone-t arról, hogy mentesség iránti kérelmét elfogadhatónak nyilvánította. A Kenstone továbbá tájékoztatást kapott felfüggesztett vállalati státuszáról, valamint a vizsgált félként rá háruló kötelezettségekről, beleértve az arra vonatkozó konkrét utasításokat, hogy hogyan kell nyilvántartást vezetni a kijátszásellenes szabályoknak való megfelelés bizonyítására. A Bizottság ezeket az utasításokat 2019 januárjában – a kiterjesztett vizsgálati időszak végét követően – és 2019 júliusában – mielőtt a vállalat telephelyén ellenőrző látogatást tett volna – megismételte.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     Ezenkívül a 88/97/EK rendelet 6. cikkének (2) bekezdése felsorolja a felfüggesztett felek kötelezettségeit, nevezetesen azt, hogy az ilyen fél „nyilvántartást vezet a részére leszállított alapvető kerékpáralkatrészekről és a felhasználásuk módjáról”. Ezeknek a feleknek azt is bizonyítaniuk kell, hogy összeszerelési műveleteik nem tartoznak az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdésének hatálya alá. Annak bizonyítása érdekében, hogy az összeszerelési művelet nem tartozik ezen rendelet 13. cikk (2) bekezdése b) pontjának (8) hatálya alá, a Kenstone-nak bizonyítania kellett volna, hogy a kínai alkatrészek az összeszerelt termék alkatrészei összértékének legfeljebb 60 %-át tették ki. Az alkatrészek származásának ténylegesen szerepelnie kell a vállalat nyilvántartásaiban, ellenkező esetben a megfelelőség nem bizonyítható.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     A (17) preambulumbekezdés d) pontjában összefoglalt észrevétellel kapcsolatban a Bizottság hangsúlyozni kívánja, hogy a mentesség iránti kérelem megalapozottságának vizsgálata során az általános gyakorlatot teljes mértékben tiszteletben tartották. A Bizottság megfelelően megvizsgált minden olyan dokumentumot, adatot és információt, amelyet a vállalat telephelyén végzett ellenőrzés előtt, alatt és után szerzett meg, és amely szükséges a mentességi kérelem elfogadhatóságának megállapításához. Ezért a Bizottság birtokában van a határozat elfogadásához szükséges valamennyi elemnek.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     A Kenstone továbbá azzal érvelt, hogy bár az ellenőrzést másfél napra ütemezték, az az első nap néhány órája után befejeződött. Ez a feltételezés helytelen. A vállalat telephelyén végzett ellenőrzés egy egész napig tartott. Ezen a napon a Kenstone nem bocsátott rendelkezésre ellenőrizhető információt az összeszerelt alkatrészek származásáról vagy az alaprendelet 13. cikkének (2) bekezdésében foglalt feltételeknek való megfelelésről. Mivel az említett napon nem történt előrelépés, a Bizottság nem folytatta az ellenőrzést az ellenőrzésre kijelölt utolsó fél napon.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     A Bizottság szolgálatai lezárták a táblázatban említett fél mentesség iránti kérelmének vizsgálatát, és megállapította, hogy a vizsgálat során a fél nem teljesítette a mentesség kritériumait.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Ezen indokok alapján és a 88/97/EK rendelet 7. cikkének (3) bekezdése szerint helyénvaló elutasítani a mentesség iránti kérelmet, és megszüntetni az ugyanezen rendelet 5. cikkében említett kiterjesztett vám megfizetésének felfüggesztését.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Következésképpen a kiterjesztett vámot az említett fél által benyújtott mentesség iránti kérelem beérkezésének, azaz a felfüggesztés hatálybalépésének napjától, vagyis 2017. március 20-tól kezdődően be kell szedni.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     A Bizottság tájékoztatta a Kenstone-t a mentességi kérelmének megalapozottságára vonatkozó következtetéseiről, és lehetőséget biztosított a Kenstone számára az észrevételei megtételére.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     A tájékoztatást követően a Kenstone 2020. szeptember 1-jén azzal érvelt, hogy a Bizottság a helyszíni ellenőrzés során sem az anyagjegyzéket, sem más származási igazolást nem kért. Ez az állítás azonban helytelen. A Bizottság 2019. július 2-án, a helyszíni ellenőrzést megelőzően kifejezetten kérte ezeket az információkat, és az Ares(2019)4173972 levélben tájékoztatta a Kenstone-t az ellenőrző látogatás céljáról. E levélhez a Bizottság csatolta a társaság telephelyén rendelkezésre bocsátandó dokumentumok jegyzékét, beleértve az anyagjegyzéket és a származási bizonyítványokat is. Ezeket azonban a Kenstone sem a helyszíni ellenőrzés során, sem a tájékoztatással kapcsolatos észrevételekben nem nyújtotta be.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     A Kenstone megismételte a 2020 májusában tett, a (17) preambulumbekezdés c) pontjában ismertetett észrevételt. A Kenstone különösen azt állította, hogy a mentesítő rendelet nem határozza meg, hogyan kell a nyilvántartási rendszert úgy kialakítani, hogy a beszerzett kerékpáralkatrészek eredetéről nyilvántartást vezessenek.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     A Bizottság már a (28) és (29) preambulumbekezdésben foglalkozott ezzel a kérdéssel. Ezenkívül a Bizottság megjegyzi, hogy a Kenstone-t tájékoztatták arról, hogy miként őrizze meg a kijátszásellenes szabálynak való megfelelés igazolására szolgáló nyilvántartásokat, és soha nem is ellenezte azokat, továbbá a vállalat nem élt azzal a lehetőséggel, hogy az ellenőrzés során vagy a megállapítások nyilvánosságra hozatalára adott válaszként érdemben más módon bizonyítsa a megfelelést. Így a Kenstone nem nyújtott be érvényes bizonyítékot annak bizonyítására, hogy összeszerelési műveletei az alaprendelet 13. cikke (2) bekezdése b) pontjának hatályán kívül esnek. E tekintetben emlékeztetni kell arra, hogy a szabályok betartására vonatkozó bizonyítási teher a mentességet kérő feleket terheli.
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     A Kenstone továbbá azzal érvelt, hogy nem kapott teljeskörű hozzáférést az adminisztratív aktához. Jóllehet az már a vállalat birtokában volt, a Bizottság szolgálatai egy további példányt is rendelkezésre bocsátottak. A Kenstone ezt követően azzal érvelt, hogy az adminisztratív akta hiányos, mivel a 2020. július 29-i Ares(2020)4002648 dokumentum megemlíti, hogy 2017. április 12-én levelet küldtek a Kenstone-nak az Ares(2017)SN2161027 hivatkozási számmal. Ez a levél állítólag nem szerepel az akták nyilvánosságra hozatalában. E tekintetben meg kell jegyezni, hogy az Ares(2020)4002648 dokumentumban szereplő hivatkozási szám elírást tartalmaz. A helyes hivatkozási szám SN2160934 (az Ares(2017)SN2161027 helyett), és a dokumentum valóban szerepel az adminisztratív aktában.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     A Kenstone továbbá az 1049/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (9) 11. cikkével összhangban hozzáférést kért a dokumentumok nyilvántartásához. A kérelem és az arra adott válasz az említett rendelet rendelkezéseit követi. Mindenesetre a Bizottság megerősítette, hogy a vizsgálati akta tartalomjegyzékét a Kenstone rendelkezésére bocsátották,
                  
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
         
            1. cikk
            Az e cikk táblázatában szereplő fél kiterjesztett dömpingellenes vám fizetése alóli mentességi kérelmét a Bizottság a 88/97/EK rendelet 7. cikke alapján elutasítja.
            
               Táblázat
            
            
               Azon fél, amely esetében a felfüggesztést meg kell szüntetni
            
            
                        TARIC-kiegészítő kód
                     
                     
                        Név
                     
                     
                        Cím
                     
                     
                        Hatálybalépés napja
                     
                  
                        C207
                     
                     
                        Kenstone Metal Company GmbH
                     
                     
                        Am Maikamp 8-12,
                        32 107  Bad Salzuflen, Németország
                     
                     
                        2017.3.20.
                     
                  
         
            2. cikk
            A Bizottság megszünteti az 1. cikkben foglalt táblázatban szereplő fél tekintetében a kiterjesztett dömpingellenes vám megfizetésének a 88/97/EK rendelet 5. cikke szerinti felfüggesztését.
            A kiterjesztett vámot a táblázat „A hatálybalépés napja” oszlopában meghatározott időponttól kell beszedni.
         
         
            3. cikk
            Ennek a határozatnak a tagállamok és az 1. cikkben szereplő fél a címzettjei; ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
         
         
            Kelt Brüsszelben, 2020. szeptember 29-én.
            
               
                  a Bizottság részéről
               
               Valdis DOMBROVSKIS
               
                  a Bizottság tagja
               
            
         
         
            (1)  HL L 176., 2016.6.30., 21. o.
         
         
            (2)  HL L 225., 2019.8.29., 1. o.
         
         
            (3)  A Tanács 71/97/EK rendelete (1997. január 10.) a Kínai Népköztársaságból származó kerékpárokra a 2474/93/EGK rendelettel kivetett végleges dömpingellenes vámnak a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészek behozatalára való kiterjesztéséről, és az ilyen, a 703/96/EK rendelet alapján nyilvántartott behozatalra kiterjesztett vám kivetéséről (HL L 16., 1997.1.18., 55. o.).
         
            (4)  A Bizottság 88/97/EK rendelete (1997. január 20.) a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett dömpingellenes vám 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességnek egyes Kínai Népköztársaságból származó kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó engedélyezéséről (HL L 17., 1997.1.21., 17. o.).
         
            (5)  HL C 45., 1997.2.13., 3. o., HL C 112., 1997.4.10., 9. o., HL C 220., 1997.7.19., 6. o., HL L 193., 1997.7.22., 32. o., HL L 334., 1997.12.5., 37. o., HL C 378., 1997.12.13., 2. o., HL C 217., 1998.7.11., 9. o., HL C 37., 1999.2.11., 3. o., HL C 186., 1999.7.2., 6. o., HL C 216., 2000.7.28., 8. o., HL C 170., 2001.6.14., 5. o., HL C 103., 2002.4.30., 2. o., HL C 35., 2003.2.14., 3. o., HL C 43., 2003.2.22., 5. o., HL C 54., 2004.3.2., 2. o., HL L 343., 2004.11.19., 23. o., HL C 299., 2004.12.4., 4. o., HL L 17., 2006.1.21., 16. o., HL L 313., 2006.11.14., 5. o., HL L 81., 2008.3.20., 73. o., HL C 310., 2008.12.5., 19. o., HL L 19., 2009.1.23., 62. o., HL L 314., 2009.12.1., 106. o., HL L 136., 2011.5.24., 99. o., HL L 343., 2011.12.23., 86. o., HL L 119., 2014.4.23., 67. o., HL L 132., 2015.5.29., 32. o., HL L 331., 2015.12.17., 30. o., HL L 47., 2017.2.24., 13. o., HL L 79., 2018.3.22., 31. o., HL L 171., 2019.6.26., 117. o., HL L 138., 2020.4.30., 8. o., HL L 158., 2020.5.20., 7. o.
         
         
            (6)  A Bizottság (EU) 2020/676 végrehajtási határozata (2020. május 18.) a Kínai Népköztársaságból származó egyes kerékpáralkatrészekre vonatkozó kiterjesztett dömpingellenes vám alóli, a 88/97/EK rendelet szerinti mentességekről (HL L 158., 2020.5.20., 7. o.).
         
            (7)  A Bizottság 512/2013/EU rendelete (2013. június 4.) a 2474/93/EGK tanácsi rendelettel kivetett dömpingellenes vám 71/97/EK tanácsi rendelettel való kiterjesztése alóli mentességnek egyes Kínai Népköztársaságból származó kerékpáralkatrészek behozatalára vonatkozó engedélyezéséről szóló 88/97/EK rendelet módosításáról (HL L 152., 2013.6.5., 1. o.).
         
            (8)  Létezik egy kiegészítő szabály is, amely szerint nem kerül sor kijátszásra, ha a behozott alkatrészek hozzáadott értéke meghaladja az előállítási költség 25 %-át. A Kenstone nem állította, hogy ezt a küszöbértéket elérték.
         
            (9)  Az Európai Parlament és a Tanács 1049/2001/EK rendelete (2001. május 30.) az Európai Parlament, a Tanács és a Bizottság dokumentumaihoz való nyilvános hozzáférésről (HL L 145., 2001.5.31., 43. o.).