CELEX: 32003L0084
Language: lv
Date: 2003-09-25 00:00:00
Title: Komisijas Direktīva 2003/84/EK (2003. gada 25. septembris) ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai iekļautu tajā flurtamonu, flufenacetu, jodsulfuronu, dimetēnamīdu-P, pikoksistrobīnu, fostiazātu un siltiofamu kā aktīvās vielasDokuments attiecas uz EEZ

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32003L0084

Oficiālais Vēstnesis L 247 , 30/09/2003 Lpp. 0020 - 0025

		Komisijas Direktīva 2003/84/EK(2003. gada 25. septembris)ar ko groza Padomes Direktīvu 91/414/EEK, lai iekļautu tajā flurtamonu, flufenacetu, jodsulfuronu, dimetēnamīdu-P, pikoksistrobīnu, fostiazātu un siltiofamu kā aktīvās vielas(Dokuments attiecas uz EEZ)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1991. gada 15. jūlija Direktīvu 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Komisijas Direktīvu 2002/79/EK [2], un jo īpaši tās 6. panta 1. punktu,tā kā:(1) Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu Francijas iestādes 1994. gada 15. februārī saņēma Rhône-Poulenc Agro France (tagad — Bayer CropScience) pieteikumu aktīvās vielas flurtamona iekļaušanai Direktīvas 91/414/EEK I pielikumā. Ar Komisijas Lēmumu 1996/341/EK [3] apstiprināts, ka dokumentācija ir pilnīga, t.i., to var uzskatīt par atbilstošu Direktīvas 91/414/EEK II un III pielikuma prasībām attiecībā uz datiem un informāciju.(2) Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu Francija 1996. gada 1. februārī saņēma Bayer AG (tagad — Bayer CropScience) pieteikumu par flufenacetu (iepriekšējais nosaukums — flutiamīds). Ar Komisijas Lēmumu 97/362/EK [4] pieteikums atzīts par pilnīgu.(3) Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu Vācija 1998. gada 14. decembrī saņēma Hoechst Schering AgrEvo GmbH (tagad — Bayer CropScience) pieteikumu par jodsulfuronu (kā jodsulfuronmetilnātrija izejvielu). Ar Komisijas Lēmumu 1999/392/EK [5] pieteikums atzīts par pilnīgu.(4) Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu Vācija 1999. gada 16. aprīli saņēma BASF AG pieteikumu par dimetēnamīdu-P. Ar Komisijas Lēmumu 1999/555/EK [6] pieteikums atzīts par pilnīgu.(5) Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu Īrija 1999. gada 26. maijā saņēma Zeneca Agrochemicals (tagad — Syngenta) pieteikumu par pikoksistrobīnu. Ar Komisijas Lēmumu 1999/555/EK pieteikums atzīts par pilnīgu.(6) Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu Apvienotā Karaliste 1996. gada 5. martā saņēma ISK Biosciences Europe SA pieteikumu par fostiazātu. Ar Komisijas Lēmumu 97/362/EK pieteikums atzīts par pilnīgu.(7) Saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. punktu Īrija 1998. gada 14. decembrī saņēma Monsanto Crop Protection pieteikumu par siltiofamu (iepriekšējais nosaukums — siltiofams). Ar Komisijas Lēmumu 1999/392/EK pieteikums atzīts par pilnīgu.(8) Šo aktīvo vielu iedarbība uz cilvēka veselību un vidi ir novērtēta atbilstīgi Direktīvas 91/414/EEK 6. panta 2. un 4. punkta noteikumiem attiecībā uz pieteikuma iesniedzēja piedāvātajiem izmantošanas veidiem. Izraudzītās ziņotājas dalībvalstis Komisijai iesniegušas novērtējuma ziņojuma projektu par vielām 1997. gada 21. maijā (flurtamons), 1998. gada 6. janvārī (flufenacets), 2000. gada 30. maijā (jodsulfurons), 2000. gada 26. septembrī (dimetēnamīds-P), 2001. gada 11. jūnijā (pikoksistrobīns), 1998. gada 18. martā (fostiazāts) un 2000. gada 2. oktobrī (siltiofams).(9) Dalībvalstis un Komisija ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas starpniecību ir pārskatījušas novērtējuma ziņojumu projektus. Pārskatu 2003. gada 4. jūlijā noformēja Komisijas pārskata ziņojuma veidā par flurtamonu, flufenacetu, jodsulfuronu, dimetēnamīdu-P, pikoksistrobīnu, fostiazātu un siltiofamu.(10) Jodsulfurona, dimetēnamīda-P, pikoksistrobīna un siltiofama pārskatīšana neradīja atklātus jautājumus vai apsvērumus, par ko būtu jāapspriežas ar Augu zinātnisko komiteju.(11) Dokumentus un informāciju par flurtamonu iesniedza arī Augu zinātniskajai komitejai atsevišķai konsultācijai. Ar Augu zinātnisko komiteju konsultējās divreiz, galvenokārt lai novērtētu aktīvās vielas divu metabolītu — 3-trifluormetilbenzoskābes (TFMBS) un trifluoretiķskābes (TFES) — iespējamo izsālīšanos. Pirmajā atzinumā [7] Zinātniskā komiteja attiecībā uz TFMBS ieteica šā metabolīta sorbcijas pētījumus veikt augsnēs ar pH no 7 līdz 8. Attiecībā uz metabolītu TFES Komiteja konstatēja, ka pieejamie dati nav pietiekami, lai novērtētu gruntsūdeņu piesārņošanas risku. Pēc tam iesniedzējs uzsāka abu metabolītu papildu pētījumus. Otrajā atzinumā [8] Zinātniskā komiteja secināja, ka TFMBS koncentrācijas, kas izsālās no augsnēm gruntsūdeņos ar pH virs 5, nelielā daudzumā gadījumu/situāciju var pārsniegt 0,1 g/l. Komiteja arī secināja, ka metabolīts TFES gruntsūdeņos nerada nepieņemamu risku ūdens organismiem, bet Komitejai pieejamā toksikoloģiskā informācija vēl nav pietiekama. Zinātniskās komitejas ieteikumus ņēma vērā, veicot papildu pārskatīšanu, kā arī šajā direktīvā un pārskata ziņojumā. Pēc tam trūkstošo informāciju iesniedzējs nosūtīja, un ziņotāja dalībvalsts to novērtēja. Novērtēšanā Pastāvīgajā komitejā secināja, ka metabolīti TFMBS un TFES nepieņemami neietekmē vidi, ja veic atbilstīgus riska mazināšanas pasākumus.(12) Attiecībā uz flufenacetu Augu zinātnisko komiteju lūdza sniegt atzinumu par diviem aktīvās vielas sadalīšanās produktiem (M2 un M4), kas bija konstatēti lizimetru izsālņos, un par iedarbību uz lietotājiem. Atzinumā [9] Komiteja par M2 un M4 metabolītiem konstatēja, ka risks sauszemes blakusorganismiem vēl nav pietiekami novērtēts, un arī norādīja citus sadalīšanās produktus, kuru radītais risks blakusorganismiem jānovērtē papildus. Komiteja atzina, ka novērtējums tam, kāds ir flufenaceta radītais risks lietotājam, ir bijis atbilstošs, bet uzsvēra, ka preparāta sensibilizējošais potenciāls prasa pienācīgu uzmanību. Zinātniskās komitejas ieteikumus ņēma vērā, veicot papildu pārskatīšanu, kā arī šajā direktīvā un pārskata ziņojumā. Pēc tam trūkstošo informāciju iesniedzējs nosūtīja, un ziņotāja dalībvalsts to novērtēja. Novērtēšanā Pastāvīgajā komitejā secināja, ka visu konstatēto sadalīšanās produktu radītais risks blakusorganismiem ir pieņemams un ka sensibilizācijas risks arī ir pieņemams, ja veic atbilstīgus riska mazināšanas pasākumus.(13) Attiecībā uz fostiazātu Zinātnisko komiteju lūdza sniegt atzinumu par izsālīšanās iespējamību gruntsūdeņos, risku augsnē dzīvojošiem blakusorganismiem, riskuputniem un savvaļas zīdītājdzīvniekiem un fosfororganisko savienojumu izraisītas aizkavētas polineiropātijas (OPIDP) iespējamo risku cilvēkam pēc smagas saindēšanās. Atzinumā [10] Komiteja konstatēja, ka, pamatojoties uz pieejamo informāciju, nav nosakāms neviens drošas lietošanas scenārijs, kas neradītu nepieņemamu risku gruntsūdeņiem. Komiteja uzsvēra, ka, iespējams, pētījumi ar lizimetru varētu liecināt, ka izsālīšanās nenotiktu, ja tiktu īstenots viens vai vairāki izmantošanas scenāriji, bet ziņots par tādiem scenārijiem nav. Pietiekami nav izskatīts arī dažādu metabolītu radītais risks augsnes organismiem. Komiteja turklāt ņēma vērā, ka iespējamā iedarbība uz putniem un savvaļas zīdītājdzīvniekiem visos iepriekš minētajos veidos jāizskata papildus. Visbeidzot Komiteja atzina, ka nav pietiekami novērtēts, vai fostiazāts un tā izomēri kavē NTE (ar neiropātiju saistītā esterāze). Zinātniskās komitejas ieteikumus ņēma vērā, veicot papildu pārskatīšanu, kā arī šajā direktīvā un pārskata ziņojumā. Pēc tam, kad iesniedzējs bija nosūtījis trūkstošo informāciju un ziņotāja dalībvalsts bija to novērtējusi un ņemot vērā piemērotos riska mazināšanas pasākumus, novērtēšanā Pastāvīgajā komitejā secināja, ka nav gaidāma fosfotiazāta un tā izomēru izraisīta NTE kavēšana. Novērtēšanā Pastāvīgajā komitejā turklāt secināja, ka izejvielu un konstatēto noārdīšanās produktu izraisītais risks gruntsūdeņiem, augsnes organismiem, putniem un savvaļas zīdītājdzīvniekiem ir pieņemams, ja veic piemērotus riska mazināšanas pasākumus.(14) Dažādajās veiktajās pārbaudēs noskaidrojās, ka, gaidāms, augu aizsardzības līdzekļi, kas satur minētās aktīvās vielas, kopumā varētu atbilst Direktīvas 91/414/EEK 5. panta 1. punkta a) un b) apakšpunktā un 5. panta 3. punktā noteiktajām prasībām, jo īpaši attiecībā uz izmantošanas veidiem, kas pārbaudīti un sīki izklāstīti Komisijas pārskata ziņojumā. Tādēļ flurtamons, flufenacets, jodsulfurons, dimetēnamīds-P, pikoksistrobīns, fostiazāts un siltiofams jāiekļauj I pielikumā, lai nodrošinātu, ka visās dalībvalstīs saskaņā ar minētās direktīvas noteikumiem var piešķirt atļaujas augu aizsardzības līdzekļiem, kas satur minētās aktīvās vielas.(15) Pēc iekļaušanas dalībvalstīm jādod samērīgs laika posms, lai īstenotu Direktīvas 91/414/EEK noteikumus par augu aizsardzības līdzekļiem, kuri satur flurtamonu, flufenacetu, jodsulfuronu, dimetēnamīdu-P, pikoksistrobīnu, fostiazātu un siltiofamu, it īpaši, lai pārskatītu esošās pagaidu atļaujas un vēlākais līdz šā laika posma beigām pagaidu atļauju vietā izdotu pilnīgas atļaujas, tās grozot vai atsaucot saskaņā ar Direktīvas 81/414/EEK noteikumiem.(16) Tādēļ attiecīgi jāgroza Direktīva 91/414/EKK.(17) Šajā direktīvā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsDirektīvas 91/414/EEK I pielikumu groza, kā noteikts šīs direktīvas pielikumā.2. pantsDalībvalstis ne vēlāk kā līdz 2004. gada 30. jūnijam pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.Dalībvalstis piemēro minētos noteikumus no 2004. gada 1. jūlija.Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālai publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāmas šādas atsauces.3. pants1. Dalībvalstis pārskata atļauju par katru augu aizsardzības līdzekli, kas satur flurtamonu, flufenacetu, jodsulfuronu, dimetēnamīdu-P, pikoksistrobīnu, fostiazātu vai siltiofamu, lai nodrošinātu, ka Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma nosacījumi par šīm aktīvajām vielām tiktu izpildīti. Vajadzības gadījumā tās saskaņā ar Direktīvu 91/414/EEK atļaujas groza vai atsauc vēlākais līdz 2004. gada 30. jūnijam.2. Par katru atļauto augu aizsardzības līdzekli, kas satur flurtamonu, flufenacetu, jodsulfuronu, dimetēnamīdu-P, pikoksistrobīnu, fostiazātu vai siltiofamu kā vienīgo vai vienu no vairākām aktīvajām vielām, kuras iekļautas Direktīvas 91/414/EEK I pielikuma sarakstā, vēlākais līdz 2004. gada 31. decembrim dalībvalstis atkārtoti novērtē līdzekli saskaņā ar Direktīvas 91/414/EEK VI pielikumā noteiktajiem vienotajiem principiem, pamatojoties uz dokumentāciju, kas atbilst minētās direktīvas III pielikuma prasībām. Pamatojoties uz minēto novērtējumu, tās nosaka, vai līdzeklis atbilst Direktīvas 91/414/EEK 4. panta 1. punkta b), c), d) un e) apakšpunkta nosacījumiem. Vajadzības gadījumā un ne vēlāk kā 2005. gada 30. jūnijā tās groza vai atsauc atļauju par katru augu aizsardzības līdzekli.4. pantsŠī direktīva stājas spēkā 2004. gada 1. janvārī.5. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē, 2003. gada 25. septembrīKomisijas vārdā —Komisijas loceklisDavid Byrne[1] OV L 230, 19.8.1991., 1. lpp.[2] OV L 228, 12.9.2003., 11. lpp.[3] OV L 130, 31.5.1996., 20. lpp.[4] OV L 152, 11.6.1997., 31. lpp.[5] OV L 148, 15.6.1999., 44. lpp.[6] OV L 210, 10.8.1999., 22. lpp.[7] Augu zinātniskās komitejas Atzinums par flurtamona iekļaušanu I pielikumā Direktīvai 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (SCP/FLURT/004-Final, pieņemts 1998. gada 18. decembrī).[8] Augu zinātniskās komitejas Atzinums par flurtamona iekļaušanu I pielikumā Direktīvai 91/414/EEK par augu aizsardzības līdzekļu laišanu tirgū (SCP/FLURT/018-Final, pieņemts 2001. gada 26. janvārī).[9] Augu zinātniskās komitejas Atzinums par konkrētiem Komisijas jautājumiem, kas attiecas uz flufenaceta [FOE 5043] novērtējumu saistībā ar Direktīvu 91/414/EEK (SCP/FLUFEN/002-Final, pieņemts 2001. gada 17. oktobrī).[10] Augu zinātniskās komitejas Atzinums par konkrētiem Komisijas jautājumiem, kas attiecas uz fostiazāta [IKKI-1145/TO-1145] novērtējumu saistībā ar Direktīvu 91/414/EEK, SCP/FOSTHIAZ/002-Final, pieņemts 2001. gada 20. decembrī.--------------------------------------------------PIELIKUMSI pielikumā tabulas beigās pievieno šādas rindas."Nr. | Triviālais nosaukums, identifikācijas numuri | IUPAC nosaukums | Tīrība | Stāšanās spēkā | Iekļaušanas beigu datums | Īpaši noteikumi |64 | Flurtamons CAS Nr. 96525-23-4 | (RS)-5-metilamino-2-fenil-4-(a,a,a-trifluor-m-tolil)furan-3(2H)-ons | 960 g/kg | 2004. gada 1. janvāris | 2013. gada 31. decembris | Atļauts lietot tikai par herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par flurtamonu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība gruntsūdeņu aizsardzībai, ja aktīvo vielu izmanto reģionos ar uzņēmīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem,jāpievērš īpaša uzmanība aļģu un citu ūdensaugu aizsardzībaiVajadzības gadījumā jāveic riska mazināšanas pasākumi |65 | Flufenacets, CAS Nr. 142459-58-3 CIPACNr. 588 | 4'-fluor-N-izopropil-2-[5-(trifluormetil)-1,3,4-tiadiazol-2-iloksi]acetanilīds | 950 g/kg | 2004. gada 1. janvāris | 2013. gada 31. decembris | Atļauts lietot tikai par herbicīdu Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par flufenacetu un jo īpaši I un II pielikumu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība gruntsūdeņu aizsardzībai, ja aktīvo vielu izmanto reģionos ar uzņēmīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem,jāpievērš īpaša uzmanība aļģu un citu ūdensaugu aizsardzībai,jāpievērš īpaša uzmanība lietotāju aizsardzībai.Vajadzības gadījumā jāveic riska mazināšanas pasākumi |66 | Jodsulfurons CAS Nr. 185119-76-0 (izejviela), 144550-36-7 (jodsulfuron-metilnātrijs) CIPAC Nr. 6 34 (izejviela) 634 501 (jodsulfuron-metilnātrijs) | 4-jod-2-[3-(4-metoksi-6-metil-1,3,5-triazin-2-il)-ureīdsulfonilbenzoāts | 910 g/kg | 2004. gada 1. janvāris | 2013. gada 31. decembris | Atļauts lietot tikai par herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par jodsulfuronu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība jodsulfurona un tā metabolītu spējai piesārņot gruntsūdeņus, ja aktīvo vielu izmanto reģionos ar uzņēmīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem,jāpievērš īpaša uzmanība ūdens augu aizsardzībai.Vajadzības gadījumā jāveic riska mazināšanas pasākumi |67 | Dimetēnamīds-P CAS Nr. 163515-14-8 CIPAC Nr. 638 | S-2-hlor-N-(2,4-dimetil-3-tienil)-N-(2-metoksi-1-metiletil)acetamīds | 890 g/kg (pagaidu daudzums, noteikts eksperimentālā ražotnē) | 2004. gada 1. janvāris | 2013. gada 31. decembris | Atļauts lietot tikai par herbicīdu. Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskata ziņojuma secinājumus par dimetēnamīdu-P un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība dimetēnamīda-P un tā metabolītu spējai piesārņot gruntsūdeņus, ja aktīvo vielu izmanto reģionos ar uzņēmīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem,jāpievērš īpaša uzmanība ūdens ekosistēmu, jo īpaši ūdens augu, aizsardzībaiVajadzības gadījumā jāveic riska mazināšanas pasākumi Dalībvalstis informē Komisiju saskaņā ar 13. panta 5. punktu par rūpnieciski ražotu tehnisko materiālu specifikāciju |68 | Pikoksistrobīns, CASNr. 117428-22-5 CIPAC Nr. 628 | Metil(E)-3-metoksi-2-{2-(6-trifluormetil)-2-piridiloksimetilfenil}akrilāts | 950 g/kg (pagaidu daudzums, noteikts eksperimentālā ražotnē) | 2004. gada 1. janvāris | 2013. gada 31. decembris | Atļauts lietot tikai par fungicīdu Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskatīšanas ziņojuma secinājumus par pikoksistrobīnu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība gruntsūdeņu aizsardzībai, ja aktīvo vielu izmanto reģionos ar uzņēmīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem,jāpievērš īpaša uzmanība augsnes organismu aizsardzībai,jāpievērš īpaša uzmanība ūdens ekosistēmu aizsardzībai.Vajadzības gadījumā jāveic riska mazināšanas pasākumi Dalībvalstis informē Komisiju saskaņā ar 13. panta 5. punktu par rūpnieciski ražotu tehnisko materiālu specifikāciju |69 | Fostiazāts CAS Nr. 98886-44-3 CIPAC Nr. 585 | (RS)-S-sek-butil-O-etil-2-okso-1,3-tiazolidin-3-ilfosfontioāts | 930 g/kg | 1998. gada 31. decembris | 1998. gada 31. decembris | Atļauts lietot tikai par nematicīdu Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskatīšanas ziņojuma secinājumus par fostiazātu un jo īpaši tā I un II papildinājumu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša uzmanība gruntsūdeņu aizsardzībai, ja aktīvo vielu izmanto reģionos ar uzņēmīgu augsni un/vai attiecīgiem klimatiskajiem apstākļiem,jāpievērš īpaša uzmanība putnu un savvaļas zīdītājdzīvnieku aizsardzībai, jo īpaši, ja vielu lieto vairošanās sezonā,jāpievērš īpaša uzmanība augsnes blakusorganismu aizsardzībaiVajadzības gadījumā jāveic riska mazināšanas pasākumi. Lai mazinātu iespējamo risku maziem putniem, līdzekļa lietošanas atļaujās jānosaka, ka granulām ļoti labi jāiekļaujas augsnē Dalībvalstis informē Komisiju saskaņā ar 13. panta 5. punktu par rūpnieciski ražotu tehnisko materiālu specifikāciju |70 | Siltiofams CAS Nr. 175217-20-6 CIPACNr. 635 | N-alil-4,5-dimetil-2-(trimetilsilil)tiofēn-3-karboksamīds | 950 g/kg | 2004. gada 1. janvāris | 2013. gada 31. decembris | Atļauts lietot tikai par fungicīdu. Lietošanas veidi, kas nav sēklu apstrāde, pašlaik nav pietiekami pamatoti ar datiem. Lai pamatotu atļaujas tādiem lietošanas veidiem, dati un informācija, kas pierāda to pieņemamību attiecībā uz patērētājiem, lietotājiem un vidi, jāiegūst un jāsniedz dalībvalstīm Lai īstenotu VI pielikuma vienotos principus, ņem vērā pārskatīšanas ziņojuma secinājumus par siltiofamu un jo īpaši I un II papildinājumu, ko 2003. gada 4. jūlijā pabeidza Pastāvīgā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komiteja. Šajā vispārējā novērtējumā dalībvalstīm jāpievērš īpaša vērība lietotāju aizsardzībai. Vajadzības gadījumā jāveic riska mazināšanas pasākumi |--------------------------------------------------