CELEX: 52016PC0631
Language: sk
Date: 2016-09-29
Title: Návrh NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o zavedení dočasných autonómnych obchodných opatrení pre Ukrajinu, ktorými sa dopĺňajú obchodné koncesie na základe dohody o pridružení

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli29. 9. 2016
            COM(2016) 631 final
            2016/0308(COD)
            Návrh
            NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
            o zavedení dočasných autonómnych obchodných opatrení pre Ukrajinu, ktorými sa dopĺňajú obchodné koncesie na základe dohody o pridružení
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.KONTEXT NÁVRHU
            
            
               •Dôvody a ciele návrhu
            
            
               
                  Dohoda o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej (ďalej tiež „dohoda“) bola oboma zmluvnými stranami podpísaná v dvoch častiach, a to v marci a júni 2014. Niektoré časti dohody o pridružení sa predbežne vykonávajú od 1. novembra 2014. Prehĺbená a komplexná dohoda o voľnom obchode (DCFTA) sa predbežne vykonáva od 1. januára 2016.
               
               
                  Jedným z cieľov dohody je vytvoriť podmienky pre posilnené hospodárske a obchodné vzťahy smerujúce k postupnej integrácii Ukrajiny do vnútorného trhu EÚ, a to aj vytvorením prehĺbenej a komplexnej zóny voľného obchodu v zmysle ustanovení hlavy IV (Obchod a záležitosti súvisiace s obchodom) dohody, a zároveň podporiť úsilie Ukrajiny o zavŕšenie procesu transformácie a dobudovanie fungujúceho trhového hospodárstva okrem iného aj postupnou aproximáciou právnych predpisov Ukrajiny s právnymi predpismi Únie.
               
               
                  S cieľom zvýšiť existujúce obchodné toky týkajúce sa dovozu určitých poľnohospodárskych výrobkov z Ukrajiny do Únie a v záujme posilnenia bilaterálneho obchodu a hospodárskej spolupráce s Úniou je vhodné Ukrajine poskytnúť dodatočné autonómne obchodné preferencie.
               
               
                  Nové autonómne opatrenia by sa riadili rovnakými základnými zásadami ako tie, ktoré sú zakotvené v dohode o pridružení medzi EÚ a Ukrajinou. V článku 2 dohody o pridružení s Ukrajinou sa konkrétne stanovuje, že dodržiavanie demokratických zásad, ľudských práv a základných slobôd a zásady právneho štátu predstavuje základný prvok uvedenej dohody.
               
               
                  Autonómne obchodné opatrenia poskytované podľa tohto nariadenia sú podmienené dodržiavaním týchto zásad zo strany Ukrajiny.
               
               
                  Uplatňujú sa bežné ochranné postupy.
               
            
            
               •Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
            
            
               
                  Nové autonómne obchodné opatrenia by boli v súlade s vykonávaním dohody o pridružení medzi EÚ a Ukrajinou, a najmä s predbežným vykonávaním hlavy IV prehĺbenej a komplexnej dohody o voľnom obchode (DCFTA) od 1. januára 2016.
               
               
                  Okrem toho nedávne dohody o voľnom obchode dojednané Európskou úniou (konkrétne s Peru a Kolumbiou, so Strednou Amerikou, s Vietnamom a Kanadou) už poskytujú neobmedzený bezcolný prístup pre niektoré poľnohospodárske výrobky, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie.
               
            
            
               •Súlad s ostatnými politikami Únie
            
            
               
                  Európska únia doposiaľ podporovala politickú a hospodársku stabilizáciu Ukrajiny a konsolidáciu príslušných reforiem, najmä v oblastiach súdnictva a boja proti korupcii, budovania kapacít verejnej správy, ako aj decentralizácie. Rozsiahly balík podpory vo výške 12,8 miliardy EUR zahŕňa makrofinančnú pomoc, ako aj početné projekty technickej a finančnej pomoci prostredníctvom každoročných osobitných opatrení, a tiež podporu pri vykonávaní DCFTA, ktorú poskytuje EIB spolu s inými medzinárodnými finančnými inštitúciami.
               
            
            
               2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právny základ
            
            
               Právnym základom tohto návrhu nariadenia je článok 207 ods. 2 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
            
            
               Subsidiarita (v prípade inej ako výlučnej právomoci)
            
            
               Spoločná obchodná politika je v súlade s článkom 3 ZFEÚ vymedzená ako oblasť, ktorá patrí do výlučnej právomoci Únie. Zásada subsidiarity sa preto neuplatňuje.
            
         
         
            
               Proporcionalita
            
            
               Tento návrh je potrebný na vykonávanie spoločnej obchodnej politiky.
            
            
               Výber nástroja
            
            
               Návrh je v súlade s článkom 207 ods. 2 ZFEÚ, v ktorom sa predpokladajú opatrenia na uskutočňovanie spoločnej obchodnej politiky. Neexistuje žiadny iný právny nástroj, ktorý by sa mohol použiť na dosiahnutie cieľa vyjadreného v tomto návrhu.
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX-POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               Hodnotenia ex post/kontroly vhodnosti existujúcich právnych predpisov
            
            
               
                  Neuplatňuje sa.
               
            
            
               Konzultácie so zainteresovanými stranami
            
            
               Konzultácie so zainteresovanými stranami sa uskutočnili v rámci posúdenia vplyvu na udržateľnosť, ktoré dalo vypracovať v roku 2007 GR pre obchod a ktoré slúžilo ako podklad v procese rokovaní o DCFTA. Opatrenie sa má navyše prijať spolurozhodovacím postupom. Bude teda podrobené kontrole zo strany Rady EÚ a Európskeho parlamentu.
            
            
               Získavanie a využívanie expertízy
            
            
               
                  Neuplatňuje sa.
               
            
            
               Posúdenie vplyvu
            
            
               Vzhľadom na ťažkú hospodársku situáciu na Ukrajine je dôležité, aby nariadenie nadobudlo účinnosť čo najskôr. Preto sa v súvislosti s predmetným opatrením posúdenie vplyvu nevykonalo. Ustanovenia dohody týkajúce sa obchodu a záležitostí súvisiacich s obchodom však boli predmetom vyššie uvedeného posúdenia vplyvu na udržateľnosť. V danej štúdii sa potvrdilo, že vykonávanie ustanovení o obchode a záležitostiach súvisiacich s obchodom by malo pozitívny hospodársky vplyv na EÚ, ako aj na Ukrajinu.
            
            
               Regulačná vhodnosť a zjednodušenie
            
            
               
                  Toto opatrenie nevedie k zvýšeniu regulačnej záťaže spoločností.
               
            
            
               Základné práva
            
            
               
                  Nové autonómne opatrenia by sa riadili rovnakými základnými zásadami ako tie, ktoré sú zakotvené v dohode o pridružení medzi EÚ a Ukrajinou. V článku 2 dohody o pridružení s Ukrajinou sa konkrétne stanovuje, že dodržiavanie demokratických zásad, ľudských práv a základných slobôd a zásady právneho štátu predstavuje základný prvok uvedenej dohody.
               
            
            
               3.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               
                  Európska únia zaznamená stratu colných príjmov vo výške menej ako 50 miliónov EUR ročne, pričom vplyv na vlastné zdroje EÚ bude veľmi obmedzený. Hodnota odpusteného cla na dovoz priemyselných výrobkov bude predstavovať približne 20 % celkovej sumy.
               
            
            
               4.ĎALŠIE PRVKY
            
         
         
            
               •Plány vykonávania a spôsob monitorovania, hodnotenia a podávania správ
            
            
               
                  Online správy o využívaní colných kvót v poľnohospodárskej oblasti sú dostupné na osobitných webových sídlach Európskej komisie.
               
            
            
               •Vysvetľujúce dokumenty (v prípade smerníc)
            
            
               
                  Neuplatňuje sa.
               
            
            
               •Podrobné vysvetlenie konkrétnych ustanovení návrhu
            
            
               
                  Vzhľadom na ťažkú hospodársku situáciu a na úsilie o reformu hospodárstva, ktoré Ukrajina vyvinula, a s cieľom podporiť rozvinutie užších hospodárskych vzťahov s Európskou úniou, má opatrenie zvýšiť obchodné toky týkajúce sa dovozu určitých poľnohospodárskych výrobkov a poskytnúť koncesie vo forme dodatočných autonómnych obchodných opatrení pre vybrané priemyselné výrobky v súlade s politikou rýchlejšieho odstraňovania ciel na obchod medzi Európskou úniou a Ukrajinou.
               
               
                  Autonómne obchodné opatrenia by sa poskytovali vo forme nulových colných kvót na určité poľnohospodárske výrobky nad rámec preferenčných colných kvót stanovených v dohode a vo forme čiastočného alebo úplného odstránenia dovozných ciel na viaceré priemyselné výrobky.
               
            
            
               2016/0308 (COD)
            
            
               Návrh
            
            
               NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY
            
            
               o zavedení dočasných autonómnych obchodných opatrení pre Ukrajinu, ktorými sa dopĺňajú obchodné koncesie na základe dohody o pridružení
            
            
               EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 2,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               po postúpení návrhu legislatívneho aktu národným parlamentom,
            
            
               konajúc v súlade s riadnym legislatívnym postupom,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Dohoda o pridružení medzi Európskou úniou a Európskym spoločenstvom pre atómovú energiu a ich členskými štátmi na jednej strane a Ukrajinou na strane druhej
                  1
                predstavuje základ vzťahov medzi Úniou a Ukrajinou. Hlava IV o obchode a záležitostiach súvisiacich s obchodom sa predbežne vykonáva od 1. januára 2016
                  2
               . Zmluvné strany dohody o pridružení vyjadrili v jej preambule želanie posilniť a rozšíriť vzťahy ambicióznym a inovatívnym spôsobom.
            
            
               (2)Vzhľadom na úsilie o reformu hospodárstva, ktoré Ukrajina vyvinula, a s cieľom podporiť rozvinutie užších hospodárskych vzťahov s Európskou úniou je vhodné zvýšiť obchodné toky týkajúce sa dovozu určitých poľnohospodárskych výrobkov a poskytnúť koncesie vo forme dodatočných autonómnych obchodných opatrení pre vybrané priemyselné výrobky v súlade s politikou rýchlejšieho odstraňovania ciel na obchod medzi Európskou úniou a Ukrajinou.
            
            
               (3)Autonómne obchodné opatrenia by sa poskytovali vo forme nulových colných kvót na určité výrobky uvedené v prílohe I a II nad rámec preferenčných colných kvót stanovených v dohode a vo forme čiastočného alebo úplného odstránenia dovozných ciel na priemyselné výrobky uvedené v prílohe III.
            
         
         
            
               (4)S cieľom predchádzať rizikám podvodov by mal byť nárok na získanie výhod plynúcich z dodatočných nulových colných kvót podmienený dodržiavaním príslušných pravidiel pôvodu dotknutých výrobkov a súvisiacich postupov zo strany Ukrajiny, ako aj jej zapojením sa do úzkej administratívnej spolupráce s Európskou úniou podľa ustanovení dohody.
            
            
               (5)Ukrajina sa musí zdržať zavedenia nových ciel alebo poplatkov s rovnocenným účinkom alebo nových množstvových obmedzení alebo opatrení s rovnocenným účinkom, alebo zvýšenia existujúcich ciel alebo poplatkov alebo zavedenia akýchkoľvek iných obmedzení. V prípade nedodržania ktorejkoľvek z uvedených podmienok by Európska komisia mala byť oprávnená dočasne pozastaviť uplatňovanie všetkých autonómnych obchodných opatrení alebo ich časti.
            
            
               (6)Je nevyhnutné ustanoviť opätovné zavedenie bežných ciel podľa Spoločného colného sadzobníka na dovoz akýchkoľvek výrobkov, ktoré spôsobujú alebo v prípade ktorých hrozí, že spôsobia vážne ťažkosti výrobcom z Európskej únie, ktorí vyrábajú podobné alebo priamo konkurenčné výrobky, a to na základe prešetrenia zo strany Európskej komisie.
            
            
               (7)S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia by sa mali na Komisiu preniesť vykonávacie právomoci, ktoré by jej umožnili dočasne pozastaviť preferenčné opatrenia stanovené týmto nariadením a zaviesť nápravné opatrenia v prípadoch, ak je trh Únie týmto nariadením negatívne ovplyvnený. Tieto právomoci by sa mali vykonávať v súlade s nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011
                  3
               .
            
            
               (8)Colné kvóty spravuje Komisia v súlade s článkami 49 až 54 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 2015/2447
                  4
               , s výnimkou tých colných kvót na osobitné poľnohospodárske výrobky, ktoré spravuje Komisia v súlade s článkom 184 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013
                  5
               .
            
            
               (9)V článku 2 dohody o pridružení sa stanovuje, že dodržiavanie demokratických zásad, ľudských práv a základných slobôd a zásady právneho štátu predstavuje základný prvok uvedenej dohody. Je vhodné zaviesť možnosť dočasne pozastaviť uplatňovanie preferencií v prípade, že Ukrajina nebude dodržiavať základné zásady ľudských práv, demokracie a právneho štátu.
            
            
               (10)Vzhľadom na ťažkú hospodársku situáciu na Ukrajine je dôležité, aby nariadenie nadobudlo účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie,
            
            
               PRIJALI TOTO NARIADENIE:
            
            
               Článok 1
            
            
               Preferenčné opatrenia a prístup k colným kvótam
            
            
               1.Výrobky uvedené v prílohách I a II je povolené dovážať do Európskej únie v rámci limitov colných kvót Únie stanovených v uvedených prílohách.
            
            
               2.Colné kvóty na výrobky uvedené v prílohe I spravuje Komisia v súlade s článkami 49 až 54 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 2015/2447 z 24. novembra 2015.
            
            
               3.Colné kvóty na osobitné poľnohospodárske výrobky uvedené v prílohe II spravuje Komisia podľa pravidiel stanovených v súlade s článkom 184 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013.
            
            
               4.Preferenčné clá na dovoz určitých priemyselných výrobkov s pôvodom na Ukrajine sa budú uplatňovať podľa prílohy III.
            
            
               Článok 2
            
            
               Podmienky oprávnenosti na preferenčné opatrenia
            
            
               Nárok na získanie výhod plynúcich z colných kvót podľa článku 1 je podmienený:
            
            
               a)dodržiavaním príslušných pravidiel pôvodu výrobkov a súvisiacich postupov, ako sa stanovujú v dohode o pridružení, a najmä v protokole I týkajúcom sa vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce a v protokole II o vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach;
            
            
               b)tým, že sa Ukrajina zdrží zavedenia nových ciel alebo poplatkov s rovnocenným účinkom alebo nových množstvových obmedzení alebo opatrení s rovnocenným účinkom na dovoz s pôvodom v Únii, alebo zvýšenia existujúcich ciel alebo poplatkov alebo zavedenia akýchkoľvek iných obmedzení odo dňa nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia;
            
            
               c)dodržiavaním demokratických zásad, ľudských práv a základných slobôd a dodržiavaním zásady právneho štátu stanovených v článku 2 dohody o pridružení.
            
         
         
            
               Článok 3
            
            
               Dočasné pozastavenie
            
            
               Ak Komisia zistí, že existujú dostatočné dôkazy o nedodržaní podmienok stanovených v článku 2, môže úplne alebo čiastočné pozastaviť preferenčné opatrenia stanovené v tomto nariadení v súlade s postupom preskúmania uvedeným v článku 5 ods. 2.
            
            
               Článok 4
            
            
               Ochranná doložka
            
            
               1.Ak sa výrobok pochádzajúci z Ukrajiny dováža za podmienok, ktoré spôsobujú, alebo v prípade ktorých hrozí, že spôsobia vážne ťažkosti výrobcovi zo Spoločenstva, ktorý vyrába podobné alebo priamo konkurujúce výrobky, môže Rada kvalifikovanou väčšinou na návrh Komisie kedykoľvek opätovne uvaliť na takýto výrobok clá podľa Spoločného colného sadzobníka.
            
            
               2.Na žiadosť členského štátu alebo z vlastnej iniciatívy prijme Komisia v primeranej lehote formálne rozhodnutie o začatí prešetrovania. Ak sa Komisia rozhodne začať prešetrovanie, uverejní oznámenie o prešetrovaní v Úradnom vestníku Európskej únie. V oznámení sa uvedie súhrn získaných informácií a výzva, aby sa všetky relevantné informácie zaslali Komisii. Uvedie sa v ňom aj lehota, ktorá nesmie byť dlhšia ako štyri mesiace od dátumu uverejnenia oznámenia, v rámci ktorej sa môžu zainteresované strany písomne vyjadriť.
            
            
               3.Komisia si vyžiada všetky informácie, ktoré považuje za potrebné, a získané informácie si môže overiť u Ukrajiny alebo u ktoréhokoľvek ďalšieho relevantného zdroja. Komisii môžu pomáhať úradníci členských štátov, na území ktorých sa môže overovanie vykonávať, ak o to príslušný členský štát požiada.
            
            
               4.Pri skúmaní toho, či existujú vážne ťažkosti, Komisia zohľadňuje okrem iného tieto faktory týkajúce sa výrobcov zo Spoločenstva, ak sú takéto informácie dostupné:
            
            
               –podiel na trhu,
            
            
               –výroba,
            
            
               –zásoby,
            
            
               –výrobná kapacita,
            
            
               –využitie kapacity,
            
            
               –zamestnanosť,
            
            
               –dovoz,
            
            
               –ceny.
            
            
               5.Prešetrovanie sa ukončí do šiestich mesiacov po uverejnení oznámenia uvedeného v odseku 2. Komisia môže v prípade výnimočných okolností predĺžiť toto obdobie v súlade s postupom uvedeným v článku 5.
            
            
               6.Komisia prijme rozhodnutie do troch mesiacov v súlade s postupom uvedeným v článku 5. Takéto rozhodnutie nadobúda účinnosť do jedného mesiaca po jeho uverejnení.
            
            
               7.Ak prešetrovaniu bránia výnimočné okolnosti, ktoré si vyžadujú okamžité konanie, Komisia môže po tom, ako informovala výbor, prijať akékoľvek nevyhnutné preventívne opatrenie.
            
         
         
            
               Článok 5
            
            
               Postup výboru
            
            
               1.Na účely vykonávania článku 1 ods. 2 a článku 4 tohto nariadenia Komisii pomáha Výbor pre colný kódex zriadený podľa článku 248a nariadenia Rady (EHS) č. 2913/92. Tento výbor je výborom v zmysle nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
            
            
               2.Ak sa odkazuje na tento odsek, uplatňuje sa článok 5 nariadenia (EÚ) č. 182/2011.
            
            
               Článok 6
            
            
               Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanie
            
            
               Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej Únie.
            
            
               Uplatňuje sa počas obdobia troch rokov.
            
            
               Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                  Za Európsky parlament
                        Za Radu
               
               
                  predseda
                        predseda
               
            
            
               LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOV
            
            
               1.NÁZOV NÁVRHU:
            
            
               Návrh NARIADENIA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY o zavedení dočasných autonómnych obchodných opatrení pre Ukrajinu, ktorými sa dopĺňajú obchodné koncesie na základe dohody o pridružení
            
            
               2.ROZPOČTOVÉ RIADKY
            
            
               Kapitola a článok: Kapitola 12, článok 120 (Clá)
            
            
               Suma zahrnutá do rozpočtu na rok 2016: 18 465,30 milióna EUR
            
            
               3.FINANČNÝ VPLYV
            
            
               
               Návrh nemá finančný vplyv
            
         
         
            
               
               Návrh nemá finančný vplyv na výdavky, ale má finančný vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:
            
            
               (v mil. EUR zaokrúhlené na 1 desatinné miesto)
            
            
                     
                        Rozpočtový riadok príjmov
                           6
                        
                     
                  
                  
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        2017
                     
                  
               
                     
                        Článok 120
                     
                  
                  
                     
                        0
                     
                  
                  
                     
                        35,3 
                     
                  
               
            
                     
                        Stav po akcii
                     
                  
               
                     
                        Rozpočtový riadok príjmov
                     
                  
                  
                     
                        2016
                     
                  
                  
                     
                        2017
                     
                  
                  
                     
                        2018
                     
                  
                  
                     
                        2019
                     
                  
                  
                     
                        2020
                     
                  
               
                     
                        Článok 120
                     
                  
                  
                     
                        18 465,30
                     
                  
                  
                     
                        18 430
                     
                  
                  
                     
                        18 430
                     
                  
                  
                     
                        18 430
                     
                  
                  
                     
                  
               
            
               4.OPATRENIA PROTI PODVODOM
            
            
               Cieľom colných predpisov EÚ je zabezpečiť správne uplatňovanie všetkých colných opatrení EÚ vrátane colných preferencií stanovených v tomto nariadení, v ktorom sa takisto upravuje uplatňovanie príslušných ustanovení Dohody o pridružení medzi EÚ a Ukrajinou a uplatňovanie protokolu I, ktorý sa týka vymedzenia pojmu „výrobky s pôvodom“ a metód administratívnej spolupráce, a jeho príslušných príloh, ako aj možnosť po uskutočnení konzultácií dočasne zrušiť colné preferencie v prípade podvodov a nezrovnalostí týkajúcich sa preferenčného zaobchádzania.
            
            
               5.POZNÁMKY
            
            
               Tento odhad je založený na interných výpočtoch.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ú. v. EÚ L 161, 29.5.2014, s. 3.
               
               
                  
                     (2)
                  Rozhodnutie Rady 2014/668/EÚ z 23. júna 2014 (Ú. v. EÚ L 278, 20.9.2014, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 182/2011 zo 16. februára 2011, ktorým sa ustanovujú pravidlá a všeobecné zásady mechanizmu, na základe ktorého členské štáty kontrolujú vykonávanie vykonávacích právomocí Komisie (Ú. v. EÚ L 55, 28.2.2011, s. 13).
               
               
                  
                     (4)
                  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2447 z 24. novembra 2015, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá vykonávania určitých ustanovení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 343, 29.12.2015, s. 558).
               
               
                  
                     (5)
                  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671).
               
               
                  
                     (6)
                  V prípade tradičných vlastných zdrojov (poľnohospodárske poplatky, odvody z produkcie cukru, clá) musia uvedené sumy predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odpočítaní 25 % nákladov na výber.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli29. 9. 2016
            COM(2016) 631 final
            PRÍLOHY
            k
            nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady
            o zavedení dočasných autonómnych obchodných opatrení pre Ukrajinu, ktorými sa dopĺňajú obchodné koncesie na základe dohody o pridružení
            
               
         
         
            
               PRÍLOHY
            
            
               PRÍLOHA I
            
            
               Bez ohľadu na pravidlá interpretácie kombinovanej nomenklatúry má znenie opisu výrobkov iba informatívny charakter, pričom rozsah preferenčného režimu sa v kontexte tejto prílohy určuje na základe číselných znakov KN platných v čase prijatia tohto nariadenia.
            
            
                     
                        Poradové číslo
                     
                  
                  
                     
                        Číselný znak KN
                     
                  
                  
                     
                        Opis tovaru
                     
                  
                  
                     
                        Obdobie kvóty
                     
                     
                        od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia počas 36 mesiacov
                     
                     
                  
                  
                     
                        Objem ročnej kvóty
                     
                     
                        (v tonách čistej hmotnosti, pokiaľ nie je uvedené inak)
                     
                  
               
                     
                        09.6750
                     
                  
                  
                     
                        0409
                        
                  
                  
                     
                        Prírodný med
                        
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        3 000
                     
                  
               
                     
                        09.6751
                     
                  
                  
                     
                        ex 1103 19 20
                        1103 19 90
                        1103 20 90
                        1104 19 10
                        1104 19 50
                        1104 19 61
                        1104 19 69
                        ex 1104 29
                        1104 30
                        
                  
                  
                     
                        Krúpy z jačmeňa
                        Krúpy a krupica z obilnín (okrem pšenice, raže, ovsa, kukurice, ryže a jačmeňa)
                        Pelety z obilnín (okrem pšenice, raže, ovsa, kukurice, ryže a jačmeňa)
                        Pšeničné zrná drvené na valcoch alebo vločkované
                        Kukuričné zrná drvené na valcoch alebo vločkované
                        Jačmenné zrná drvené na valcoch
                        Jačmenné zrná vločkované
                        Spracované zrná (napríklad ošúpané, perlovité, rezané alebo šrotované), iné ako z ovsa, raže alebo kukurice
                        Obilné klíčky, celé, drvené na valcoch, vločkované alebo mleté
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        7 800
                     
                  
               
                     
                        09.6752
                     
                  
                  
                     
                        2002
                     
                  
                  
                     
                        Rajčiaky pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        5 000
                     
                  
               
                     
                        09.6753
                     
                  
                  
                     
                        2009 61 90
                        
                     
                     
                     
                        2009 69 11
                     
                     
                     
                     
                        2009 69 71 2009 69 79 2009 69 90
                     
                     
                  
                  
                     
                        Hroznová šťava (vrátane hroznového muštu), s Brixovou hodnotou nepresahujúcou 30, s hodnotou nepresahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti
                     
                     
                        Hroznová šťava (vrátane hroznového muštu), s Brixovou hodnotou presahujúcou 67, s hodnotou nepresahujúcou 22 € za 100 kg netto hmotnosti 
                        
                     
                        Hroznová šťava (vrátane hroznového muštu), s Brixovou hodnotou presahujúcou 30, ale nepresahujúcou 67, s hodnotou nepresahujúcou 18 € za 100 kg netto hmotnosti
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        500
                     
                  
               
                     
                        09.6754
                     
                  
                  
                     
                        1004
                     
                  
                  
                     
                        Ovos
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        4 000
                     
                  
               
               PRÍLOHA II
            
            
               Colné kvóty na osobitné poľnohospodárske výrobky podľa článku 1 ods. 3
            
            
               Bez ohľadu na pravidlá interpretácie kombinovanej nomenklatúry má znenie opisu výrobkov iba informatívny charakter, pričom rozsah preferenčného režimu sa v kontexte tejto prílohy určuje na základe číselných znakov KN platných v čase prijatia tohto nariadenia.
            
            
                     
                        Výrobok
                     
                  
                  
                     
                        Nomenklatúrne zatriedenie tovaru
                     
                  
                  
                     
                        Množstvo 
                     
                  
               
                     
                        Obyčajná pšenica, špalda a súraž, múka, krúpy, krupica a pelety
                     
                  
                  
                     
                        1001 99 00
                     
                     
                        1101 00 15, 1101 00 90
                     
                     
                        1102 90 90
                     
                     
                        1103 11 90 1103 20 60
                     
                  
                  
                     
                        100 000 ton/rok
                     
                     
                  
               
                     
                        Kukurica, iná ako semená, múka, krúpy, krupica, pelety a zrná
                     
                  
                  
                     
                        1005 90 00
                     
                     
                        1102 20
                     
                     
                        1103 13
                     
                     
                        1103 20 40
                     
                     
                        1104 23
                     
                  
                  
                     
                        650 000 ton/rok
                     
                     
                  
               
                     
                        Jačmeň, iný ako semená, múka a pelety
                     
                  
                  
                     
                        1003 90 00
                     
                     
                        1102 90 10
                     
                     
                        ex 1103 20 25
                     
                  
                  
                     
                        350 000 ton/rok
                     
                     
                  
               
               PRÍLOHA III
            
            
               Preferenčné sadzby uplatňované na osobitné výrobky podľa článku 1 ods. 4
            
            
               Bez ohľadu na pravidlá interpretácie kombinovanej nomenklatúry má znenie opisu výrobkov iba informatívny charakter, pričom rozsah preferenčného režimu sa v kontexte tejto prílohy určuje na základe číselných znakov KN platných v čase prijatia tohto nariadenia.
            
            
                     
                        KN 2016
                     
                  
                  
                     
                        OPIS
                     
                  
                  
                     
                        Uplatňované clo
                     
                  
               
                     
                         
                     
                  
                  
                     
                        31. KAPITOLA – HNOJIVÁ
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3102 10 10
                     
                  
                  
                     
                        Močovina, tiež vo vodnom roztoku, s obsahom dusíka viac ako 45 hmotnostných % v suchom bezvodom výrobku (okrem močoviny v peletách alebo podobných formách, alebo v baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg)
                     
                  
                  
                     
                        3 %
                     
                  
               
                     
                        3102 21 00
                     
                  
                  
                     
                        Síran amónny (okrem síranu amónneho v peletách alebo podobných formách, alebo v baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg)
                     
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        3102 40 10
                     
                  
                  
                     
                        Zmesi dusičnanu amónneho s uhličitanom vápenatým alebo s ostatnými anorganickými nehnojivými látkami, s obsahom dusíka nepresahujúcim 28 hmotnostných % (okrem zmesí v peletách alebo podobných formách, alebo v baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg)
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        3102 50 00
                     
                  
                  
                     
                        Dusičnan sodný (okrem dusičnanu sodného v peletách alebo podobných formách, alebo v baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg)
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                     
                  
               
                     
                        3105 20 10
                     
                  
                  
                     
                        Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dusík, fosfor a draslík, s obsahom dusíka presahujúcim 10 hmotnostných % v suchom bezvodom výrobku (okrem hnojív v tabletách alebo podobných formách, alebo v baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg)
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        3105 51 00
                     
                  
                  
                     
                        Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dusičnany a fosforečnany
                     
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        32. KAPITOLA – TRIESLOVINOVÉ ALEBO FARBIARSKE VÝŤAŽKY; TANÍNY A ICH DERIVÁTY; FARBIVÁ, PIGMENTY A OSTATNÉ FARBIACE LÁTKY; NÁTEROVÉ FARBY A LAKY; TMELY; ATRAMENTY
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        3206 11 00
                     
                  
                  
                     
                        Pigmenty a prípravky na základe oxidu titaničitého, obsahujúce 80 hmotnostných % alebo viac oxidu titaničitého, počítaného na sušinu
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        64. KAPITOLA – OBUV, GAMAŠE A PODOBNÉ PREDMETY; ČASTI TÝCHTO PREDMETOV
                     
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        6402 91 90
                     
                  
                  
                     
                        Obuv zakrývajúca členok s vonkajšou podrážkou a zvrškom z kaučuku alebo plastov
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                     
                  
               
                     
                        6402 99 98
                     
                  
                  
                     
                        Obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku alebo plastov a so zvrškom z plastov, so stielkou s dĺžkou 24 cm alebo viac, dámska
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        6403 99 96
                     
                  
                  
                     
                        Pánska obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku, plastov alebo kompozitnej usne a so zvrškom z usne (nezakrývajúca členok), so stielkou s dĺžkou 24 cm alebo viac (okrem položiek 6403 11 00 až 6403 40 00, 6403 99 11, 6403 99 36, 6403 99 50)
                     
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        6403 99 98
                     
                  
                  
                     
                        Obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku, plastov alebo kompozitnej usne a so zvrškom z usne, so stielkou s dĺžkou 24 cm alebo viac, dámska
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        74. KAPITOLA – MEĎ A PREDMETY Z NEJ
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7407 21 10
                     
                  
                  
                     
                        Tyče a prúty, zo zliatin na základe medi a zinku („mosadz“)
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        7408 11 00
                     
                  
                  
                     
                        Drôty z rafinovanej medi, s maximálnym rozmerom prierezu väčším ako 6 mm
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        76. KAPITOLA – HLINÍK A PREDMETY Z NEHO
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        7601 10 00
                     
                  
                  
                     
                        Hliník, nelegovaný, neopracovaný (surový)
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        7601 20 20
                     
                  
                  
                     
                        Zliatiny neopracovaného (surového) hliníka vo forme brám a sochorov
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        7601 20 80
                     
                  
                  
                     
                        Zliatiny neopracovaného (surového) hliníka (iné ako bramy a sochory)
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        7604 21 00
                     
                  
                  
                     
                        Duté profily zo zliatin hliníka
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        760429 90
                     
                  
                  
                     
                        Plné profily zo zliatin hliníka
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        7616 99 90
                     
                  
                  
                     
                        Predmety z hliníka, neodlievané
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                     
                        85. KAPITOLA – ELEKTRICKÉ STROJE, PRÍSTROJE A ZARIADENIA A ICH ČASTI A SÚČASTI; PRÍSTROJE NA ZÁZNAM A REPRODUKCIU ZVUKU, PRÍSTROJE NA ZÁZNAM A REPRODUKCIU TELEVÍZNEHO OBRAZU A ZVUKU, ČASTI A SÚČASTI A PRÍSLUŠENSTVO TÝCHTO PRÍSTROJOV
                     
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        8525 80 99
                     
                  
                  
                     
                        Kamkordéry, iné ako tie, ktoré sú iba na záznam obrazu a zvuku snímaných televíznou kamerou 
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        8528 71 19
                     
                  
                  
                     
                        Videotunery [okrem elektronických zostáv určených na zabudovanie do strojov na automatické spracovanie údajov a okrem prístrojov s mikroprocesorovým zariadením so zabudovaným modemom na získanie prístupu na Internet a majúcich funkciu interaktívnej výmeny informácií, schopných prijímať televízny signál („set–top boxy s komunikačnou funkciou“)]
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        8528 71 99
                     
                  
                  
                     
                        Televízne prijímače, tiež so zabudovanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu, neurčené na zabudovanie zobrazovacej jednotky alebo obrazovky (okrem videotunerov, set–top boxov s komunikačnou funkciou)
                     
                  
                  
                     
                        0 %
                     
                  
               
                     
                        8528 72 40
                     
                  
                  
                     
                        Televízne prijímače, farebné, s LCD obrazovkou
                     
                  
                  
                     
                        0 %