CELEX: 51980PC0196
Language: it
Date: 1980-04-23
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO RECANTE APERTURA, RIPARTIZIONE E MODALITÀ DI GESTIONE DI UN CONTINGENTE TARIFFARIO COMUNITARIO PER IL TRATTAMENTO DI TALUNI PRODOTTI TESSILI IN REGIME DI TRAFFICO DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO DELLA COMUNITÀ (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 196
Vol. 1980/0060
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---    COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                              COM(80)196 def.
                                 ©23aprile 1980
              PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
         RECANTE APERTURA , RIPARTIZIONE E MODALITÀ DI GESTIONE
            DI UN CONTINGENTE TARIFFARIO COMUNITARIO PER IL
           TRATTAMENTO DI TALUNI PRODOTTI TESSILI    IN REGIME
         DI TRAFFICO DI PERFEZIONAMENTO PASSIVO DELLA COMUNITÀ
              ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0MC80 ) 196 def .
 ---pagebreak---                                          NOTA INTRODUTTIVA
1.    In un accordo concluso con la Confederazione elvetica il 1° agosto 1969 ( 1 ),
      la Comunità economica europea si è impegnata ad aprire ogni anno un contin­
     gente tariffario comunitario , in esenzióne da dazi , per l' importo di 1.870.000
     unità di conto disvalore aggiunto, per differenti trattamenti di perfezionamen­
     to di taluni prodotti tessili contemplati nel quadro di un regime di traffico di
     perfezionamento passivo della Comunità con la Svizzera .
2 . Ai sensi del promemoria accluso all' accordo in questione, detto contingente
     tariffario s.nnuo è ripartito in tre categorie di lavorazioni sulla bas.e del
     traffico realizzato nell' ambito degli accordi bilaterali precedenti ( conclusi
     con la Svizzera ,, la Francia , Germania ed Italia ) tenendo contemporaneamente
     conto delle possibilità da offrire ai paesi del Benelux .
     Secondo questa ripartizione , l' importo contingentale globale di 1.870.000 unità '
     vii conto è stato assegnato finora e dopo diverse modifiche in ragione di :            "
     - 1.5uU . UGO unità di conto per i trattamenti di perfezionamento dei tessuti dei
          capitoli da 50 a 57 della tariffa doganale comune ;               v             .
     - 1.73.000 unità di 'conto 'per la torcitura o filatura , la ritorcitura , la ritorci­
          tura a cordoncino ( cablage ), la testurizzazione ( anche combinate con altri
          trattamenti di perfezionamento ) dei filati dei capitoli da 50 a 57 della ta­
          riffa doganale comune ;     _
     - 227 . C00 unità di conto per i trattamenti degli articoli compresi nelle voci
    ' 58.04,-58.05 , 58.07 , 58.08 , 58.09 e 60.01 della tariffa doganale comune , salva
          restando la costituzione di una riserva comunitaria , per un importo di
          230.000 unità di conto , da prelevare su ciascuno degli importi contingentali
                  f
          di ouì sopra rispettivamente in ragione di 160.000, 13.000 e 57.000 . unità e *
          conto .
       ( 1 ) G.U. n . L 240 del 24 settembre 1979 .
 ---pagebreak---                                         - 2 -
 A più riprese ,, ed in particolare nella riunione della Commissione mista
 CEt-Svizzera del 3 novembre 1976 , è stata . esami nata l' eventualità di prorogare
                                                              ι
 oltre il 31 ottobre 1977 , é accordo citata per quanto riguarda gli importi con­
 tingentali che occorre mantenere in futuro , dato che il 1° Luglio 1977 scadeva
 ■il periodo di transizione dell' accordo di libero scambio concluso con la Svizzera ,
     sensi del quale i prodotti tessi li originari del la "Svizzera , in seguito ai trat-
 ta-enfi di perfezionamento che vi hanno subito , sono ammessi in esenzione da dazi
doganali .       \
Questo problema è stato nuovamente discusso in una riunione della Commissione
mista organizzata l' 8 maggio 1979 , al fine di esaminare , in funzione dell' espe­
rienza acquisita e dei dati economici disponibili , gli adattamenti da apportare
all' accordo , in particolare sui punti seguenti :              .                       ,
- riduzione dell' importò contingentale globale
- riduzione di detto importo tra le tre categorie di lavorazioni
- ripartizione degli importi contingentali tra gli Stati membri .                  '
Per i primi tre punti messi in discussio,e , la delegazione svizzera ha insistito
che l' accordo ed il relativo promemoria siano mantenuti nei loro termini attuali ,
accettando tuttavia , a titolo provvisorio , la soppressione della ripartizone del
volume contingentale globale di 1.870.000 UCE tra le tre categorie di lavorazioni
inizialmente stabilite , nonché la globalizzazione delle quote assegnate a taluni
Stati membri .                                '                      '     '  ,
La proposta di regolamento allegata ha dunque soltanto lo scopo di aprire , in
unità di conto europee , il contingente tariffario di cui all' accordo in questione
per il periodo dal 1 0 settembre 1980 al 31 agosto 1931 . e di ripartirlo tra gli
Stati membri secondo gli elementi che figurano nel promemoria accluso a detto ac­
cordo , tenedo conto degli adattamenti intervenuti nel frattempo , nonché della
necessità di considerare la partecipazione dei nuovi Stati membri nella ripartizio­
ne di questo contingente tariffario .
 ---pagebreak---                                                     PROPOSTA DI
                               REGOLAMENTO (CEE)                         DEL CONSIGLIO
                 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
                 comunitario per il trattamento di taluni prodotti tessili in regime di traffico di
                                      perfezionamento passivo della Comunità
 IL' CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE, .                         1 applicazione dell unità di conto europea (UCE) agli
                                                                atti adottati in campo doganale (' ), in particolare
                                                                dell'articolo 2 ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea, m particolare l'articolo 113, ',                       considerando che è necessario garantire, .tra l'altro,
                                                                l'accesso uguale e continuato di tutti gli interessati al
vista la proposta della Commissione,                            contingente in questione e l'applicazione ininterrotta,
                                                             "* fino ad esaurimento del contingente stesso, dell'ali­
                                                                quota prevista dal medesimo a tutte le reimportazioni
considerando che il 1° agosto' 1969 la Comunità ha              in tutti gli Stati membri, dei prodotti che hanno
concluso un accordo con la Svizzera relativo al traffico        subito uno dei trattamenti citati ; che un sistema di
di perfezionamento nel settore tessile ; che a norma di         utilizzazione del contingente tariffario comunitario
detto accordo, la Comunità si è impegnata ad aprire il          basato su una ripartizione tra gli Stati membri appare
1° settembre di ogni anno un contingente tariffario             atto a rispettare il carattere comunitario di detto
comunitario annuo in esenzione da dazi per un                   contingente, tenendo conto dei principi summenzio-
importo totale di I 870 000 unità di conto di valore            nati ; che sembra pertanto opportuno effettuare tale
aggiunto, per merci ottenute da trattamenti di perfezio­        ripartizione tenendo conto del traffico realizzato
namento, ripartito come segue :          '    ,                 nell'ambito degli accordi bilaterali precedenti, senza
                                                                pregiudizio delle possibilità da offrire agli Stati
a) 1 650 000 unità di conto per i trattamenti di perfe­         membri che precedentemente non ricorrevano a tale
     zionamento dei tessuti dei capitoli da 50 a 57 della       traffico, fra i quali figurano i nuovi Stati membri ; che,
     tariffa doganale comune ;                                  per salvaguardare il carattere comunitario del contin­
                                                                gente in questione, è opportuno prevedere- la coper­
b) 143 000 unità di conto per la torcitura o filatura, la       tura degli eventuali fabbisogni che potrebbero manife­
     ritorcitura, la torcitura a cordoncino (cablage), la       starsi in questi Stati membri, permettendo a questi'
     testurizzazione (anche combinate con altri tratta­         ultimi di prelevare le quantità adeguate dalla riserva
     menti di perfezionamento) dei filati dei capitoli da       comunitaria ;
     50 a 57 della tariffa doganale comune ;
                                                                considerando che, per tener conto dell'eventuale evolu­
                                                                zione di detto traffico nei vari Stati membri, è neces­
c) 77 000 . unità di conto per i trattamenti di perfezio­
     namento dei prodotti compresi nelle voci 58.04,
                                                                sario dividere in due parti l'importo contingentale
     58.05, 58.07, 58.08, 58^09 e 60.01 della tariffa doga­     globale di 1 870 000 unità di conto, ripartendo la
     nale comune ;                                              prima fra taluni Stati membri e formando con la
                                                                seconda una riserva destinata a coprire il loro ulteriore
                                                                fabbisogno quando è esaurita una delle loro quote
considerando che, per facilitare la gestione di tale            iniziali, nonché l'eventuale fabbisogno -di- altri Stati
contingente tariffario, è stato deciso di rinunciare all'as­    membri per quanto riguarda i trattamenti di perfezio­
segnazione provvisoria di un importo contingentale              namento per i quali non sia stata assegnata una quota
per ciascuna delle tre categorie di lavorazioni summen­         iniziale ; che, per garantire agli interessati di ogni
zionate ; che occorre pertanto aprire, per il periodo dal       Stato membro una certa sicurezza,' è opportuno fissare
 1° settembre 1980 al 31 agosto 1981 ^il contingente in         la prima quota del contingente tariffario comunitario
questione, secondo le modalità previste dall'accordo            ad un livello relativamente alto, ossia 1 640 000 unità
precitato, quale risulta dopo le modifiche apportatevi e        di conto ;
nel rispetto delle disposizioni del regolamento (CEE)
n. 2779/78 del Consiglio, del 23 novembre 1978, per             ( ') CUn-L 333 del 30. 11 . 1978, pag. 5.
 ---pagebreak---                                                              - 2 -
considerando che !e quote iniziali degli Stati membri               58.05 Nastri, galloni e simili ; nastri senza trama di
 possono essere esaurite più o meno rapidamente ; che,                      fibre o di fili disposti parallelamente ed
 per tener conto di questo fatto ed evitare ogni disconti­                  incollati (bolduc), esclusi i manufatti della
 nuità, è opportuno che, dopo avere utilizzato quasi                        voce n . 58.06
completamente una delle sue quote iniziali , ciascuno
Stato membro proceda al prelievo di una quota supple­               58.07 Filati di ciniglia ; filati spiralati (vergolinati),
 mentare della riserva ; che questo prelievo deve essere                    diversi da quelli della voce n . 52.01 e dai
effettuato da ciascuno Stato membro ogni qualvolta                          filati di crine spiralati ; trecce in pezza ; altri
una delle sue quote supplementari sia stata utilizzata                   , manufatti di passamaneria ed altri simili
quasi interamente, e ciò fino a quando lo permette la                       manufatti ornamentali, in pezza ; ghiande,
 riserva ; che le quote iniziali e supplementari devono                     nappe, olive, noci, fiocchetti (pompons) e
                                                                            simili
essere valide fino al termine del periodo contingen­
 tale ; che questo metodo di gestione richiede una                  58.08 Tulli e tessuti a maglie annodate (reti), lisci
stretta collaborazione fra gli Stati membri e la
Commissione e che quest'ultima deve in particolare                  58.09 Tulli, tulli-bobinots e tessuti a maglie anno­
 tioier seguire il grado di utilizzazione del volume                        date (reti) operati ; pizzi (a macchina o a
contingentale ed informarne gli Stati membri ;                              mano) in pezza, in strisce o< in motivi
considerando che, qualora a una data determinata del                60.01 Stoffe a maglia non elastica né gommata, in
periodo contingentale sia disponibile in uno Stato                          pezza .
membro una rimanenza cospicua di una delle quote
iniziali , è in lispensobili. che detto Stato ne trasferisca   2.     Per l'applicazione del presente regolamento si
una percentuale rilevante alla riserva corrispondente,         deve intendere quanto segue :
per evitare che una parte del contingente tariffario
comunitario rimanga inutilizzata in uno Stato                  a) per « trattamenti di perfezionamento » :
membro mentre potrebbe essere utilizzata in altri ;                 – a norma del paragrafo 1 , lettere a) e c) : il
                                                                        candeggio, la tintura, la stampatura, la stampa-
considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei                      tura a flock, l'impregnazione, l'apprettatura e
Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono                        altre lavorazioni che modificano l'aspetto o la
riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux                   qualità della merce, senza tuttavia alterarne la
e che pertanto qualsiasi operazione inerente alla                       natura ;
gestione delle aliquote attribuite a detta unione econo­
mica può essere effettuata da uno dei suoi membri,                  – a norma del paragrafo 1 , lettera b) : la torcitura
                                                                        o filatura , la ritorcitura, la torcitura a cordon­
                                                                        cino (càblage) e la testurizzazione, anche combi­
                                                                        nate con la bobinatura, la tintura ed altre lavora­
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                        zioni che modificano l'aspetto, la qualità o il
                                                                        condizionamento della merce, senza tuttavia
                          Articolo 1 .                                  alterarne la natura ;
                                                               b) per ■ valore aggiunto • : la differenza tra il valore in
I. Nel periodo 1° settembre 19 80 – 31 agosto                       dogana alla reimportazione, definito dalla
1981 viene aperto nella Comunità economica europea
un contingente tariffario comunitario di 1 870 000                  regolamentazione comunitaria in
unità di conto europee (UCE) di valore aggiunto per
merci ottenute dai trattamenti di perferzionamento                  materia ,
stabiliti nell'accordo con la Svizzera sul traffico di
                                                                                                     ed il valore in dogana
perfezionamento nel settore tessile, qui di seguito elen­
cati. :                                                             che verrebbe stabilito all'atto della reimportazione
                                                                    se i prodotti fossero importati nelle condizioni in
a) trattamenti di perfezionamento dei tessuti dei capi­             cui furono esportati.
    toli da 50 a 57 della tariffa doganale comune ;
b) torcitura o filatura, ritorcitura, ritorcitura a cordon­
                                                               3, Nei limiti del suddetto contingente tariffario i
    cino (càblage), testurizzazione (anche combinate
                                                               dazi della tariffa doganale comune sono totalmente
    con altri trattamenti di perfezionamento) dei filati       sospesi .
  . dei capitoli da 50 a , 57 della tariffa doganale
    comune ;
                                                                4. Le reimportazioni dei prodotti ottenuti da tali
                                                                trattamenti di perfezionamento, che si effettuano a
c) trattamenti di perfezionamento dei prodotti delle            beneficio di un altro regime tariffario . preferenziale,
    seguenti voci della tariffa doganale comune :               non sono imputabili sul contingente tariffario.
     58.04 Velluti, felpe, tessuti ricci e tessuti di cini­
            glia, esclusi i manufatti delle voci nn . 55.08                                Articolo 2
            e 58.05
                                                                 1 . Il contingente tariffario di cui all'articolo 1 , para­
                                                                grafo 1 , è suddiviso in due parti.
 ---pagebreak---                                                                         - 3 -
 La prima parte, che corrisponde ad un importo di                                                                    . Articolo 6
  1 640 000 unità di conto europee, viene suddivisa
 come segue fra gli Stati membri indicati nell'accordo                          Gli Stati membri di . cui all'articolo 2, paragrafo 1 ,
 precitato ; le quote parti, fatto salvo l'articolo 6, sono              - trasferiscono alla riserva entro il 1° luglio 198-1 la
 valide dal 1° settembre 1980 al 31 agosto 1981 :                               parte non utilizzata delle loro quote iniziali che alla
                                               (in unità -                 . data del 15 giugno 1981 eccede il 20 % dell'importo
                                           di conto europee)
                                           di         europee)                  iniziale. Essi possono trasferire una quantità maggiore >
          Denelux
          Bénélux                                  20 000
                                                   20 000                 ; se ci sono motivi di ritenere che questa non sarà utiliz-
          Repubblica federale          '       -                                zata-
          di Germania                          1 080 000
          Francia
          Francia                                 520 OiOO
                                                  520 (X00                      Gli Stati membri comunicano alla Commissione entro
          Italia
          Italia                                   20 000
                                                   20 000                       'I 1° luglio 1981 l'importo complessivo delle reimpor-
                                                                                tazioni dei prodotti in questione effettuate fino al 15
                                                              .•                giugno          1981 ,incluso         ed imputate       al contingente comu-
 2.      La seconda   parte pari
                  ■ • r
                                pan a 230 000 unita di conto
                                   ■                    ■
                                                                                ®. 6 ,                    ,               , v
                                                                                n ita rio nonché, eventualmente, la trazione della loro
                                                                                                                                        .......
 europee costituisce una
 europee                  una riserva comunitaria.                                          . . . ,         ,                         ,,
       r                                                                        quota iniziale da essi versata nella riserva.
                            Articolo 3
 Se un (abbisogno si manifesta nei nuovi Stati membri,                                      ■.                         Aiticolo 7
 questi Stati membri prelevano una quota adeguata -                             , _                                      ....        ...            . , ..
 L,                         , . i-          . J-          .• i . _ i«           La Commissione contabilizza gli importi delle quote
 dalla riserva, scmpreche J importo di quest ultima lo                                         ,        .               , • •           ,      ■ « j       i-      •
   onsenta                                                                     aperte dagli Stati membri, in conformità degli articoli
                                 '                                             2, 3 e 4 e, non appena le pervengono le notifiche, ,
                                                                               provvede ad informare ciascuno di essi del grado di >
                           Articolo 4                                 •        utilizzazione della riserva.
 1.     Se la quota iniziale di uno Stato membro, fissato                       _                                , „„-i ,      „                      . ,
                           , ,               ,
dall articolo 2, paragrafo l , ovvero la stessa quota dimi -
                                                                  ...          Entro il 5 luglio 198I
                                                                               _ .                  , . .
                                                                                                                 1981 • la U> Commissione
                                                                                                                               , ,,                 .
                                                                                                                                                      informa gli .
          ,      , . °                   il     •
 nuita della frazione versata nella riserva, qualora sia
                                                               i               Stati ... membri circa l'entità     I entità della riserva dopo i versa
                                                                                                                                                       r
                                                                                                                                                                 versa-­
                         . i .           .             . .                     menti effettuati a norma dell'articolo       dell articolo 6.
stato applicato I articolo 6, risulta utilizzata in misura
non inferiore al 90 %, detto Stato membro procede                                     ' .                      ,                                   ...
immediatamente, mediante notifica alla Commissione .                           Essa
                                                                               Essa vigila
                                                                                         v,«,la affinché
                                                                                                     afflnche il'' prelievo
                                                                                                                       Prel,evo che che esaurisce
                                                                                                                                           «"""«« lala riserva  riserva
e compatibilmente con l'entità della riserva, al                             sia
                                                                             sia limitato
                                                                                     lim.tato alal saldo  saldo disponibile
                                                                                                                    disponibile ee aa tal   tal fine
                                                                                                                                                 fine nene precisa
                                                                                                                                                               precisa
prelievo di una seconda quota pari al ! 0% della                              l'entità aIl°
                                                                              lcnt,ta            allo Stat0
                                                                                                         Stato membro
                                                                                                                   membro che    che procede
                                                                                                                                           procede all'ultimo
                                                                                                                                                          ali ultimo .
quota iniziale, eventualmente arrotondata all'unità                          prelievo.
                                                                             prelievo,
supcriore.                             '                           .
2.     Se, dopo aver esaurito la sua quota iniziale, uno                       ■ ■    '!                               Articolo
                                                                                                                       Articolo 88
Stato membro ha utilizzato in misura non inferiore al -
9() % anche la seconda quota prelevata, esso procede,                         1l .,      Gli Stati membri prendono le opportune disposi-                      disposi­ '
alle condizioni previste dal paragrafo l , al prelievo di                    zioni affinché l'apertura delle quote supplementari da
una terza quota pari al 5 % della quota iniziale. .                          essi prelevate in applicazione dell'articolo 4 renda
,      r      .                     ;  ,            ,                        possibili le imputazioni, senza discontinuità, sulle loro
3. Se. dopo aver esaurito la seconda quota, uno
àtato membro ha utilizzato in misura non inferiore al
                                                                             partiti cumulate
                                                                                         cumulate del       de, contingente
                                                                                                                 contingente tariffario
                                                                                                                                     tariffario
                                                                                                                                      .
                                                                                                                                                    comunitario,
                                                                                                                                                   -comunitario.
90 % anche la terza quota prelevata, esso procede, alle                      ,                    c. .•          i •                                    i
     „    » j-      •  i      i       j-                                     2. Gli
                                                                             2-          G '' Stati membri garantiscono a tutti gli interes                   interes-­
allHerza                  prelievo di una quarta quota par,                  satj a ^ trafflcQ di%erfezionamento, sfabiliti nei
                                                                             sati a detto traffico di perfezionamento, stabiliti nel
                                                                             loro territorio, il libero accesso alle quote loro asse                              asse-­
Lo stesso procedimento si applica fino all'esaurimento                       gnate.
                                                                             gnate.
della riserva.
                                                                             3. Il grado di utilizzazione delle quote degli Stati
4.     In deroga ai paragrafi I , 2 e 3, gli Stati membri                  • membri viene rilevato in base ai valori aggiunti
possono procedere al prelievo di quote inferiori a                           ammessi al momento delle reimportazioni dei
quelle fissate dai suddetti paragrafi se vi è ragione di                     prodotti considerati, presentati in - dogana accompa                        accompa-­
ritenere che esse rischiano di non essere esaurite. Gli                      gnati da.unada,una dichiarazione d'immissione    d'immissione.' in         -j q '<
Stati membri informano la Commissione dei motivi                             Libera
                                                                             Libera Dratica        pratica .
che li hanno indotti ad applicare il presente paragrafo.                                                            *                                   '
                                                                                                                      Articolo 9
                           Articolo 5
                                                                             Gli Stati membri informano la Commissione dietro
Ciascuna delle quote supplementari prelevate in appli­                       sua domanda delle reimportazioni dei prodotti in
cazione dell'articolo 4 è valida sino al 31 agosto 1 981                     questione effettivamente imputate sulla loro quota.
 ---pagebreak---                       Articolo IO                                                   Articolo II
Gli Staci membri e la Commissione collaborano stretta­
mente affinché venga osservato il presente regola­            Il presente regolamento entra in vigore il 1° settembre
mento .                                                       1980 .
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri.
             Fatto a Bruxelles, addì
                                                                          Pcr il Consiglio
                                                                           II Présidente