CELEX: 62010TN0492
Language: lt
Date: 2010-10-07 00:00:00
Title: Byla T-492/10: 2010 m. spalio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Melli Bank prieš Tarybą

4.12.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 328/53
            
         2010 m. spalio 7 d. pareikštas ieškinys byloje Melli Bank prieš Tarybą
   
   (Byla T-492/10)
   ()
   2010/C 328/82
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovė: Melli Bank plc (Londonas, Jungtinė Karalystė), atstovaujama solisitorių S. Gadhia, S. Ashley, QC D. Anderson ir baristerio R. Blakeley
   
      Atsakovė: Europos Sąjungos Taryba
   
      Ieškovės reikalavimai
   
   
               —
            
            
               Panaikinti Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP (1) II priedo B lentelės 5 dalį, kiek ji susijusi su ieškove.
            
         
               —
            
            
               Panaikinti Įgyvendinančio Tarybos reglamento (EB) Nr. 668/2010 (2) priedo B lentelės 3 dalį, kiek ji susijusi su ieškove.
            
         
               —
            
            
               Pripažinti, kad Tarybos reglamento (EB) Nr. 423/2007 (3) 7 straipsnio 2 dalies d punktas ieškovei netaikomas.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš Tarybos bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Šioje byloje ieškovė prašo iš dalies panaikinti Įgyvendinantį Tarybos reglamentą Nr. 668/2010 ir Tarybos sprendimą 2010/413/BUSP tiek, kiek ieškovė yra įtraukta į fizinių ir juridinių asmenų, įstaigų ir organizacijų, kurių lėšos ir ekonominiai ištekliai pagal šią nuostatą įšaldomi, sąrašą. Be to, ieškovė, remdamasi SESV 277 straipsniu, prašo netaikyti Tarybos reglamento (EB) Nr. 423/2007 7 straipsnio 2 dalies d punkto.
   Pagrįsdama savo reikalavimus ieškovė nurodo toliau pateiktus pagrindus.
   Pirma, ieškovė teigia, kad ginčijamas reglamentas ir direktyva buvo priimti pažeidžiant jos teisę į gynybą ir į veiksmingą teisminę apsaugą, nes Tarybos pateikti motyvai nepakankami, kad ieškovė galėtų suprasti, kokiu pagrindu ji buvo įtraukta į sąrašą ir, atitinkamai, kodėl buvo įšaldytos jos lėšos. Be to, ieškovė teigia, kad Taryba jai nepateikė įrodymų ir (arba) bylos dokumentų, kuriais ši institucija rėmesi, ir todėl ieškovė neturėjo galimybės veiksmingai pareikšti pastabų dėl jos įtraukimo į sąrašą.
   Antra, ieškovė teigia, kad esminiai jos įtraukimo į sąrašą reikalavimai nėra įvykdyti ir (arba) Taryba padarė akivaizdžią vertinimo klaidą nustatydama, ar šie reikalavimai buvo įvykdyti. Ieškovė nurodo, kad ji nėra „valdoma ar kontroliuojama“ įstaigos, kuri vykdo tariamą Irano branduolinę veiklą, susijusią su padidinta platinimo rizika, arba veiklą, susijusią su branduolinių ginklų pristatymo sistemų kūrimu, yra tiesiogiai su šia veikla susijusi arba ją remia, kaip sąvoka „valdoma ar kontroliuojama“ apibrėžiama Sprendime Melli Bank prieš Tarybą (T-246/08) (4).
   Trečia, ieškovė teigia, kad tiek, kiek Tarybos reglamento (EB) Nr. 423/2007 7 straipsnio 2 dalies d punktas ir (arba) Tarybos sprendimo 2010/413/BUSP 20 straipsnio 1 dalies b punktas yra privalomi ir įpareigoja Tarybą į sąrašą įtrauktos motininės bendrovės filialą taip pat įtraukti į sąrašą, šios nuostatos yra neteisėtos.
   Ketvirta, ieškovė teigia, kad esminiai jos motininės bendrovės, taigi ir ieškovės, įtraukimo į sąrašą reikalavimai nėra įvykdyti ir (arba) Taryba padarė akivaizdžią vertinimo klaidą nustatydama, ar šie reikalavimai buvo įvykdyti. Ieškovė nurodo, kad tiek, kiek jos motininė bendrovė sėkmingai užginčijo Tarybos reglamentą (EB) Nr. 1100/2009 (5) (byla T-35/10) (6) ir Tarybos sprendimą 2008/475/EB (7) (byla T-390/08) (8), Įgyvendinantis Tarybos reglamentas (EB) Nr. 668/2010 ir Tarybos sprendimas 2010/413/BUSP turi būti panaikinti, kiek jie taikomi ieškovei.
   Penkta, ieškovė teigia, kad jos įtraukimas į sąrašą ir visų jos lėšų įšaldymas visame pasaulyje neturi loginio ryšio su tikslu, kurio siekia Taryba, ir pažeidžia jos teisę į nuosavybę. Be to, ji tvirtina, kad pritaikytos ribojančios priemonės yra neproporcingos, nes jomis padaroma didelė žala ieškovei ir jos nėra mažiausiai ribojančios priemonės, kurios galėjo būti panaudotos.
   
      (1)  2010 m. liepos 26 d. Tarybos sprendimas dėl ribojamųjų priemonių Iranui, kuriuo panaikinama Bendroji pozicija 2007/140/BUSP (OL L 195, p. 39).
   
      (2)  2010 m. liepos 26 d. Įgyvendinantis Tarybos reglamentas (EB) Nr. 668/2010, įgyvendinantis Reglamento (EB) Nr. 423/2007 dėl ribojančių priemonių Iranui 7 straipsnio 2 dalį (OL L 195, 2010, p. 25).
   
      (3)  2007 m. balandžio 19 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 423/2007 dėl ribojančių priemonių Iranui (OL L 103, p. 1).
   
      (4)  Sujungtos bylos T-246/08 ir T-332/08 Melli Bank prieš Tarybą (2009, Rink. p. II-2629), šiuo metu nagrinėjamos apeliacinėje instancijoje byloje C-380/09 P Melli Bank prieš Tarybą (OL C 282, 2009, p. 30).
   
      (5)  2009 m. lapkričio 17 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1100/2009, įgyvendinantis Reglamento (EB) Nr. 423/2007 dėl ribojančių priemonių Iranui 7 straipsnio 2 dalį ir panaikinantis Tarybos sprendimą 2008/475/EB (OL L 303, 2009, p. 31).
   
      (6)  Byla T-35/10 Bank Melli Iran prieš Tarybą (OL C 100, 2010, p. 47).
   
      (7)  2008 m. birželio 23 d. Tarybos sprendimas, įgyvendinantis Reglamento (EB) Nr. 423/2007 dėl ribojančių priemonių Iranui 7 straipsnio 2 dalį (OL L 163, 2008, p. 29).
   
      (8)  Sujungta byla T-390/08 Bank Melli Iran prieš Tarybą (2009, Rink. p. II-3967), šiuo metu nagrinėjama apeliacinėje instancijoje byloje C-548/09 P Bank Melli Iran prieš Tarybą (OL C 80, 2010, p. 10).