CELEX: 62014TN0064
Language: mt
Date: 2014-01-29 00:00:00
Title: Kawża T-64/14: Rikors ippreżentat fid- 29 ta’ Jannar 2014 — Good Luck Shipping vs Il-Kunsill

29.3.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 93/28
            
         Rikors ippreżentat fid-29 ta’ Jannar 2014 — Good Luck Shipping vs Il-Kunsill
   (Kawża T-64/14)
   2014/C 93/49
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Good Luck Shipping LLC (Dubai, l-Emirati Għarab Magħquda) (rappreżentanti: F. Randolph, QC (Queen’s Counsel), M. Lester, Barrister u M. Taher, Solicitor)
   
      Konvenut: Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
   
      Talbiet tar-rikorrenti
   
   
               —
            
            
               tannulla d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/661/PESK, tal-15 ta’ Novembru 2013, li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (ĠU L 306, p. 18) u r-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 1154/2013, tal-15 ta’ Novembru 2013, li jimplimenta r-Regolament (UE) Nru 267/2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (ĠU L 306, p. 3);
            
         
               —
            
            
               tiddikjara inapplikabbli, skont l-Artikolu 277 TFUE, id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/497/PESK (1), tal-10 ta’ Ottubru 2013, u r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 971/2013 (2) (“il-miżuri ta’ Ottubru”);
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-konvenut għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka seba’ motivi.
   
               (1)
            
            
               L-ewwel motiv huwa bbażat fuq l-allegazzjoni li l-miżuri ta’ Ottubru għandhom jiġu ddikjarati inapplikabbli sa fejn dawn japplikaw għar-rikorrenti u sa fejn dawn ma għandhomx bażi legali soda.
            
         
               (2)
            
            
               It-tieni motiv huwa bbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kunsill kiser l-aspettattivi leġittimi tar-rikorrenti u l-prinċipji ta’ finalità, ta’ ċertezza legali, ta’ ne bis in idem, ta’ res judicata, u ta’ nondiskriminazzjoni.
            
         
               (3)
            
            
               It-tielet motiv huwa bbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kunsill kiser l-obbligu tiegħu ta’ motivazzjoni.
            
         
               (4)
            
            
               Ir-raba’ motiv huwa bbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kunsill kiser id-drittijiet tad-difiża tar-rikorrenti.
            
         
               (5)
            
            
               Il-ħames motiv huwa bbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kunsill wettaq żball manifest fl-evalwazzjoni tiegħu li xi wieħed mill-kriterji għall-iskrizzjoni ġie ssodisfatt fir-rigward tar-rikorrenti, u naqas milli jipproduċi provi li jiġġustifikaw l-iskrizzjoni tar-rikorrenti.
            
         
               (6)
            
            
               Is-sitt motiv huwa bbażat fuq l-allegazzjoni li l-miżuri kkontestati jiksru d-drittijiet fundamentali tar-rikorrenti, inkluż id-dritt tagħha għar-rispett għar-reputazzjoni u għall-proprjetà.
            
         
               (7)
            
            
               Is-seba’ motiv huwa bbażat fuq l-allegazzjoni li l-Kunsill abbuża mill-poteri tiegħu meta adotta l-miżuri kkontestati; il-vittimiżżazzjoni tar-rikorrenti bl-evitar ta’ sentenza ta’ qorti ma hijiex użu leġittimu tal-poteri tiegħu.
            
         
      (1)  Deċiżjoni tal-Kunsill 2013/497/PESK, tal-10 ta’ Ottubru 2013, li temenda d-Deċiżjoni 2010/413/PESK dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (ĠU L 272, p. 46).
   
      (2)  Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 971/2013, tal-10 ta’ Ottubru 2013, li jemenda r-Regolament (UE) Nru 267/2012 dwar miżuri restrittivi kontra l-Iran (ĠU L 272, p. 1).