CELEX: 31976R0190
Language: en
Date: 1976-01-30 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 190/76 of 29 January 1976 amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

30 . 1 . 76                             Official Journal of the European Communities                        No L 23/21
                                      COMMISSION REGULATION (EEC) No 190/76
                                                       of 29 January 1976
                amending the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
 THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                     3388/75 (5), as last amended by Regulation (EEC) No
 COMMUNITIES,                                                       176/76 (o);
 Having regard to the Treaty establishing the European             Whereas the application of the rules referred to in
 Economic Community,                                                Regulation (EEC) No 3388/75 requires that the
                                                                   amounts at present in force should be amended as
 Having regard to the Treaty of Accession (*),                     shown in the Annex to this Regulation,
 Having regard to Council Regulation (EEC) No
 2757/75 of 29 October 1975 laying down general                     HAS ADOPTED THIS REGULATION :
 rules for the system of accession compensatory
 amounts for cereals (2), and in particular Article 7
 thereof,                                                                                    A rticle 1
 Having regard to Council Regulation (EEC) No                      The amounts applicable as compensatory amounts
 243/73 of 31 January 1973 laying down general rules               shown in the Annex to amended Regulation (EEC)
 for a system of compensatory amounts for rice and                  No 3388 /75 are amended as shown in the Annex to
 fixing these amounts for certain products (3), as                  this Regulation .
 amended by Regulation (EEC) No 1 999/74 (4), and in
 particular Article 5 thereof,                                                               Article 2
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                  This Regulation shall enter into force on 30 January
 have been fixed pursuant to Regulation (EEC) No                    1976 .
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States.
                Done at Brussels, 29 January 1976.
                                                                             For the Commission
                                                                                P.J. LARDINOIS
                                                                         Member of the Commission
(>) OJ   No  L 73, 27. 3 . 1972, p. 5.
(2) OJ   No  L 281 , 1 . 11 . 1975, p. 104.
(}) OJ   No  L 29, 1 . 2. 1973, p. 26.                             (5) OJ No L 334, 31 . 12. 1975, p. 15.
(4) OJ   No  L 209, 31 . 7. 1974, p. 5.                            (<) OJ No L 19, 28 . 1 . 1976, p. 24.
 ---pagebreak--- No L 23/22                             Official Journal of the European Communities                                     30 . 1 . 76
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Importi applicabili a titolo di import! di compensazione per i cereali
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                    Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                    Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                               (RE/ UC/u.a . /l 000 k t
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                    UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.07 B                                          —
                                                                                8-5Ü                  14-00
 ---pagebreak--- 30. 1 . 76                             Official Journal of the European Communities                                     No L 23 /23
           ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                   Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                Beløb, der skaï anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Fur Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                            Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                               (RE/ UC/u.a. /l 000 ke )
           N0 du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                   IRL                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.06 C                                       28,12                28-12                  28-12
 ---pagebreak--- No L 23/24                              Official Journal of the European Communities                                                30 . 1 . 76
           ANNEXE C — B1LAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — B1JLAGE C — ANNEX C
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                    e del riso
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                         base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                   korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                             (REIUC/u.a.ll 000 kv )
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                          IRL                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 F      0)                                       29,81                    29-81                   29-81
            11.01 H        1                                                                   8-67                14-28
            11.02 A VI (')                                        29,81                    29-8>l                  29-81
             11.02 A VIII (')                                                                  8i67                14-28
             11.02 B I a ) 4 (')                                                            1)1 - 90               19-60
             11.02 B lb ) 4 (')                                                             11-90                  19-60
             11.02 C VII 0 )                                                                11-90                  19-60
             11.02 D VII 0 )                                                                   8-67                14-28
             11.02 E     I a ) 4 (>)                                                           8-67                14-28
             11.02 E lb ) 4 (»)                                                             11-90                  19-60
             11.02 E II e) 1 0 )                                  39,37                     39-37                  39-37
             11.02 F VI 0 )                                       28,68                     28-68                  28-68
             11.02 F VIII 0 )                                                                   8-67               14-28
             11.08 A II                                           24,05                     24-05                  24-05
             (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des noa 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45 %
                     (en poids) sur matière sèche ,
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 •/• pour le froment et le seigle, 3 °/t> pour l'orge,
                     4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales .
                 I.es germes de céréales , même en farine , relèvent en tout cas du n" 11.02 .
             (') riir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Cctreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 30. 1 . 76                               Official Journal of the European Communities                                                    No L 23 /25
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 % per il frumento e la segala , al 3 % per l'orzo ,
                   al 4 % per il grano saraceno, al 5 % per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
               I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                   percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                   percenten voor andere granen .
               Graankicmen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading 23.02 A, products falling within heading Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                   45 % by weight,
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1-6% for rice, 2-5% for wheat and rye , 3% for barley , 4 ®/o for buckwheat, 5 '/» for oats and 2 "U foi
                   other cereals .
               Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 pa den ene side og under
               pos. 23.02 A på den andets side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder fot
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   •vrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim «f korn tamt mel deraf tariferet under alle omstændigheder under pos. 11.02.