CELEX: 31982R2655
Language: da
Date: 1982-10-01 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2655/82 af 1. oktober 1982 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for 1982 for produkter, som henhører under position 07.06 A i den fælles toldtarif og har oprindelse i andre tredjelande end Thailand, og om ændring af forordning (EØF) nr. 950/68 om den fælles toldtarif

Avis juridique important

|

31982R2655

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2655/82 af 1. oktober 1982 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for 1982 for produkter, som henhører under position 07.06 A i den fælles toldtarif og har oprindelse i andre tredjelande end Thailand, og om ændring af forordning (EØF) nr. 950/68 om den fælles toldtarif  

EF-Tidende nr. L 280 af 02/10/1982 s. 0014 - 0016

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2655/82  af 1. oktober 1982  om gennemfoerelsesbestemmelserne til importordningen for 1982 for produkter, som henhoerer under pos. 07.06 A i den faelles toldtarif og har oprindelse i andre tredjelande end Thailand, og om aendring af forordning (EOEF) nr. 950/68 om den faelles toldtarif  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2727/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for korn (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1451/82 (2), saerlig artikel 12, stk. 2,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2646/82 af 30. september 1982 om ordningen for 1982 for indfoersel af produkter henhoerende under pos. 07.06 A i den faelles toldtarif (3), saerlig artikel 2, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved forordning (EOEF) nr. 2646/82 er importafgiften for 1982 blevet fastsat til hoejst 6 % af vaerdien for visse maengder produkter, som henhoerer under pos. 07.06 A i den faelles toldtarif og har oprindelse i andre tredjelande end Thailand;  visse maengder af disse produkter er allerede blevet importeret i 1982 til en importafgift paa hoejst 6 %; der boer fastsaettes saerlige regler for udstedelse af importlicenser, som giver ret til at importere til en importafgift paa hoejst 6 % af vaerdien, for at der kan ske en korrekt anvendelse af forordning (EOEF) nr. 2646/82 og for bl.a. at sikre, at de fastsatte maengder ikke overskrides;  med henblik paa en korrekt anvendelse maa der endvidere fastsaettes visse undtagelser fra Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3183/80 (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 49/82 (5);  der boer dels tages hensyn til den saerlige situation, som indehavere af importlicenser udstedt inden tidspunktet for ikrafttraedelsen af forordning (EOEF) nr. 2646/82 befinder sig i, hvorfor der boer aabnes mulighed for, at indehaverne kan anmode om annullering af disse licenser og frigivelse af sikkerheden, dels vedtages bestemmelser for varer under soetransport;  en korrekt anvendelse af forordning (EOEF) nr. 2646/82 fordrer, at der foretages de fornoedne aendringer i den faelles toldtarif;  Forvaltningskomiteen for Korn har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Den i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 2646/82 fastsatte ordning gaelder for produkter, som henhoerer under pos. 07.06 A i den faelles toldtarif, har oprindelse i andre tredjelande end Thailand, og importeres paa importlicenser, der udstedes efter bestemmelserne i naervaerende forordning.  Artikel 2  1. Ansoegninger om importlicens kan kun indgives til medlemsstatens myndigheder paa foelgende datoer:  - den 1., 4. og 5. oktober 1982,  - den 15., 16., 17. og 18. november 1982.  Medlemsstaterne oplyser senest henholdsvis den 7. oktober og den 19. november 1982 via telex Kommissionen om importoer, de oenskede maengder og disse maengders oprindelse.  2. Senest den 13. oktober og den 23. november 1982 fastsaetter Kommissionen henholdsmaessigt for hvert enkelt land eller gruppe af lande som omhandlet i artikel 2, litra a), i forordning (EOEF) nr. 2646/82, de maengder, for hvilke licenserne udstedes.  Artikel 3  1. De maengder, for hvilke der udstedes licenser paa grundlag af ansoegninger indgivet den 1., 4. og 5. oktober, kan ikke udgoere over 60 % af de resterende maengder.  2. De maengder, for hvilke der udstedes licenser paa grundlag af ansoegninger indgivet den 15., 16., 17. og 18. november, kan ikke udgoere mere end de resterende maengder tilsammen.  3. Ved anvendelse af stk. 1 anses resterende maengder for at vaere forskellen mellem de maengder, der er angivet for hvert tredjeland eller gruppe af tredjelande i artikel 1, litra a), foerste, andet og tredje led, i forordning (EOEF) nr. 2646/82, og de maengder fra hver isaer af disse, som er overgaaet til fri omsaetning i Faellesskabet i loebet af de foerste syv maaneder af 1982, idet disse maengder forhoejes med 20 %.  4. Ved anvendelse af stk. 2 anses resterende maengder for at vaere forskellen mellem de maengder, der er angivet for hvert tredjeland eller gruppe af tredjelande i artikel 1, litra a), foerste, andet og tredje led, i forordning (EOEF) nr. 2646/82, og de maengder fra hver isaer af disse, som er overgaaet til fri omsaetning i Faellesskabet i loebet af de foerste ni maaneder af 1982, idet disse maengder forhoejes med de maengder, for hvilke Kommissionen har udstedt importlicenser i oktober 1982.  5. Med henblik paa denne artikels anvendelse giver medlemsstaterne inden den 10. november 1982 meddelelse om, hvilke maengder produkter fra hver isaer af de i artikel 1 naevnte tredjelande, der er overgaaet til fri omsaetning i loebet af de foerste ni maaneder af 1982.  6. Efter anmodning, der indgives inden for tredive dage efter denne forordnings foerste anvendelsesdato, annulleres licenser, der er udstedt inden denne forordnings foerste anvendelsesdato, og sikkerheden frigives.  Saafremt de annullerede licenser vedroerte maengder, der bevisligt allerede den 1. oktober 1982 var under soetransport, kan ansoegeren efter anmodning, der indgives inden den 9. oktober 1982, opnaa fortrinsret:  - i forhold til de i stk. 3 og 4 omhandlede resterende maengder, der endnu er disponible, idet artikel 4, stk. 2, ikke anvendes;  - til udstedelse, for de overskydende maengder, af importlicenser, der kan anvendes i 1982, men som foerst og fremmest gaelder for kontingenter for 1983.  Disse licenser skal i rubrik 20 a) vaere forsynet med en af foelgende angivelser:  - »Importafgift: 6 % af vaerdien; sikkerhedsstillelse ved overgang til fri omsaetning svarende til differencen mellem den fulde afgift og beloebet paa 6 % af vaerdien«.  - »Zu erhebende Abschoepfung 6 % des Zollwerts; die bei der Verbringung in den freien Verkehr zu stellende Kaution entspricht der Differenz zwischen der vollstaendigen Abschoepfung und dem Betrag in Hoehe von 6 % des Zollwerts.«  - »Eisforá poy prépei na lamvánetai: 6 % kat' oeaxían; oe asfáleia pros sýstasi katá ti thési se eléftheri efarmogí poy antistoicheí sti diaforá metaxý tis plíroys eisforás kai toy posoý 6 % kat' oeaxían.«  - »Amount to be levied: 6 % ad valorem; security to be lodged: difference between the full levy and that of 6 % ad valorem.«  - «Prélèvement à percevoir 6 % ad valorem; caution à constituer lors de la mise en libre pratique, correspondant à la différence entre le prélèvement plein et le montant de 6 % ad valorem.»  - »Prelievo da riscuotere, 6 % ad valorem; cauzione da costituire all'atto dell'immissione in libera pratica corrispondente alle differenza tra il prelievo interno e l'importo di 6 % ad valorem.«  - »Toe te passen heffing: 6 % ad valorem; de te stellen waarborg komt overeen met het verschil tussen de volledige heffing en het bedrag van 6 % ad valorem.«  De naermere bestemmelser vedroerende sikkerhedens frigivelse vil blive fastsat paa et senere tidspunkt.  7. Importlicensernes gyldighedsperiode begraenses til den 31. december 1982.  Artikel 4  1. Som undtagelse fra artikel 12, stk. 1. i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2042/75 (1), er sikkerhedsstillelsen for de i naervaerende forordning omhandlede importlicenser, bortset fra de i artikel 3, stk. 6, andet afsnit, andet led, naevnte 15 ECU pr. ton.  Saafremt der i medfoer af artikel 2, stk. 2, er udstedt licens for en mindre maengde end den, der er blevet anmodet om licens for, frigives en del af sikkerhedsstillelsen svarende til denne forskel.  2. Licensansoegninger, som indgives af en enkelt:  - kan ikke gaelde en samlet maengde paa over 10 % af de resterende maengder for hvert af de lande eller hver gruppe af de lande, som er anfoert i artikel 1, litra a), foerste, andet og tredje led, i forordning (EOEF) nr. 2646/82,  - skal indgives til det kompetente organ i den medlemsstat, hvor den paagaeldende er etableret.  Saafremt ansoegningerne overstiger den i foerste led angivne maengde, reduceres de til denne maengde, og bestemmelserne i artikel 2, stk. 2, gaelder herfor.  Artikel 5  I den faelles toldtarif, der er knyttet som bilag til forordning (EOEF) nr. 950/68, foretages foelgende aendringer:  1. I kolonne 4 vedroerende pos. 07.06 A I og II aendres tallet 6 til bogstavet (c).  2. Foelgende fodnote indfoejes:  »(c) toldsats begraenset til 6 % paa visse betingelser«.  Artikel 6  1. Navnet paa det tredjeland, hvori det paagaeldende produkt har oprindelse, skal vaere anfoert i licensansoegningen og i selve licensens rubrik 14.  Licensen medfoerer forpligtelse, til at importere fra dette land.  2. Licens, bortset fra de i artikel 3, stk. 6, andet afsnit, andet led, omhandlede, skal i rubrik 20 a) vaere forsynet med en af foelgende angivelser:  - gaelder for . . . (maengde i tal og i bogstaver)  - importafgiften begraenses til 6 % af vaerdien (jf. forordning (EOEF) nr. 2655/82)  - gueltig fuer . . . (Menge in Zahlen und Worten)  - Beschraenkung der Abschoepfung auf 6 % des Zollwerts (Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 2655/82)  - oeischýei gia . . . (posótita olográfos kai arithmitikós)  - eisforá móno 6 % kat' oeaxían (efarmogí toy kanonismoý (EOK) arith. 2655/82)  - Valid for . . . (quantity, in figures and written out in full)  - levy limited to 6 % ad valorem (application of Regulation (EEC) No 2655/82)  - valable pour . . . (quantité en chiffres et en lettres)  - prélèvement limité à 6 % ad valorem (application du règlement (CEE) no 2655/82)  - valido per . . . (quantitativo in cifre e in lettere)  - prelievo limitato al 6 % ad valorem (applicazione del regolamento (CEE) n. 2655/82)  - geldig voor . . . (hoeveelheid in cijfers en in letters)  - heffing beperkt tot 6 % ad valorem (toepassing van Verordening (EEG) nr. 2655/82).  3. Som undtagelse fra artikel 8, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 3183/80 kan den maengde, som overgaar til fri omsaetning, ikke vaere stoerre end den, der er angivet i importlicensens rubrik 10 og 11; tallet 0 anfoeres derfor i licensens rubrik 22.  Artikel 7  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 1. oktober 1982.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 1. oktober 1982.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 281 af 1. 11. 1975, s. 1.  (2) EFT nr. L 164 af 14. 6. 1982, s. 1.  (3) EFT nr. L 279 af 1. 10. 1982, s. 81.  (4) EFT nr. L 338 af 13. 12. 1980, s. 1.  (5) EFT nr. L 7 af 12. 1. 1982, s. 7.  (1) EFT nr. L 213 af 11. 8. 1975, s. 5.