CELEX: 62014CA0471
Language: sk
Date: 2015-10-06 00:00:00
Title: Vec C-471/14: Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) zo 6. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Wien – Rakúsko) – Seattle Genetics Inc./Österreichisches Patentamt (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Duševné a priemyselné vlastníctvo — Zvláštne liečivá — Nariadenie (ES) č. 469/2009 — Článok 13 ods. 1 — Dodatkové ochranné osvedčenie — Doba — Pojem „deň prvého povolenia na uvedenie na trh v Európskej únii“ — Zohľadnenie dátumu rozhodnutia o povolení alebo dátumu oznámenia tohto rozhodnutia)

30.11.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 398/6
            
         Rozsudok Súdneho dvora (ôsma komora) zo 6. októbra 2015 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Wien – Rakúsko) – Seattle Genetics Inc./Österreichisches Patentamt
   (Vec C-471/14) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Duševné a priemyselné vlastníctvo - Zvláštne liečivá - Nariadenie (ES) č. 469/2009 - Článok 13 ods. 1 - Dodatkové ochranné osvedčenie - Doba - Pojem „deň prvého povolenia na uvedenie na trh v Európskej únii“ - Zohľadnenie dátumu rozhodnutia o povolení alebo dátumu oznámenia tohto rozhodnutia))
   (2015/C 398/07)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Oberlandesgericht Wien
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Seattle Genetics Inc.
   
      Žalovaný: Österreichisches Patentamt
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 13 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 469/2009 zo 6. mája 2009 o dodatkovom ochrannom osvedčení pre liečivá sa má vykladať v tom zmysle, že pojem „deň prvého povolenia na uvedenie na trh v [Európskej únii]“ je stanovený podľa práva Únie.
            
         
               2.
            
            
               Článok 13 ods. 1 nariadenia č. 469/2009 sa má vykladať v tom zmysle, že „deň prvého povolenia na uvedenie na trh v [Únii]“ v zmysle tohto ustanovenia je dátum oznámenia rozhodnutia o povolení na uvedenie na trh tomu, komu je určené.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 462, 22.12.2014.