CELEX: 51974PC1039
Language: it
Date: 1974-07-04
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO concernente l'aggiunta di alcole ai prodotti del settore vitivinicolo (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 1039
Vol. 1974/0171
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                               »
 CCTMMIGSTOKE DEX-LE COMUNÎTÀ EUROPEE
                                          COM(74)1039 def .
                                          Bruxelles , il 4 luglio 1974
                                 Proposta di
                       REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                     concernente l' aggiunta di alcole ai
                      prodotti del settore vitivinicolo
                ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(74 ) 1039 def
 ---pagebreak---                                    RELACIONE
E * imminente la scadenza di alcune disposizioni del regolamento ( CSE) n* 1093/70
relativo all' aggiunta di alcole ai prodotti del settore vitivinicolo e ar-iginari
della Comunità ,
Perdurando la situazione precedente e cioè la mancanza di un' armonizzazione delle
definizioni dei vermut e dei vini aromatizzati , è opportuno prorogare di un anno
la disposizioni vigenti .
In occasione di questa proroga della validità è stata effettuata una codificazione
del regolamento e sono state apportate alenine modificazioni di minor3 importanza
e precisamente :                                                       \
– inclusione dei vini frizzanti ;
- soppressione del carattere provvisorio della disposizione che precisava la
   natura dell * alcole aggiunto ai prodotti della sottovoce 22.0f E II .
Il regolamento non ha incidenze finanziarie .
 ---pagebreak---                                      PROPOSTA DI
                       HEOOLAMEMTO ( CEE ) N « /74 DEL. . CONSIGLIO
                    concernente l' aggiunta di alcole ai prodotti del
                    settore -ùfcivinicolo
IL COÏTSIŒLIO DELLE COMJNITA' SJROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento ( CES) n» 816/70 del Consiglio , del 28 aprile 197° j relativo a
disposizioni complementari in materia di organizzazione cernirne del mercato viti–
vinicolo(l ), modificate da ultimo dal regolamento ( CSE ) n6 2592/73(2 ), in parti­
colare l' articolo 25     paragrafo 2 .
vista la proposta delia Commissione ,
considerando che ai sensi dell' articolo 25 paragrafo 1 del rsgcllsmsnto ( CSE ) n«
816/70 l' aggiunta di alcole ai prodotti di cui all' articolo 1 , paragrafo 2,di detto
regolamento è vietata , salvo per i vini alcolizzati e i vini liquorosi ; che il
paragrafo 2 di detto- articolo' consente tuttavia deroghe a tale divieto ;
considerando che è necessario prevedere la possibilità dell ' aggiunta di alcole per
i vini da pasto e i vini di qualità prodotti in regioni determinate , esportati
verso i paesi terzi , per tener conto delle abitudini di consumo di tali paesi o
                che
per evitare/la condizioni climatiche o il trasporto pregiudichino la qualità dei
vini esportati ; che le parti non europe 3 degli Stati membri si trovano in una
situazione paragonabile a quella dei paesi terzi in questione ; che è pertanto -
opportuno estendere tale possibilità alle spedizioni di detti prodotti verso le
parti di cui trattasi ; che , tuttavia , per salvaguardare il principio dèi divieto
di aggiungere alcole , è opportuno assicurarsi che i prodotti in questione non
siano immessi al consumo nelle parti europee degli Stati membri ; che per sempli­
ficare il controllo occorre vietare la rispedizione verso le parti europee degli
Stati membri
( 1 ) G.U. n * L 99 del 50.197° , pag. 1
( 2 ) G.U. n. L 269 del 26*9*1973 , pag. 1
 ---pagebreak--- considerando che e altresì necessario autorizzare tale pratica quando si tratta
di aggiungere uà liquore di spedizione ai vini spumanti e ai vini frizzanti ;
                                         alcuni prodotti
considerando che la lavorazione di / prodotti della voce 22,06 e della sottovoce
22»07 B II della tariffa doganale comune esige l T aggiunta di alcole a taluni dei
prodotti di cui all' articolo 1 paragrafo 2 del regolamento ( CEE)n» 8I6/7O ; che
in tali casi l' importanza della lavorazione giustifica una deroga al divieto ;
considerando che , per evitare frodi , è necessario determinare in tutti i casi
la natura dell' alcole aggiunto e precisare , in determinati casi , i limiti entro
i quali è consentita tale aggiunta ;
considerando che le misuro concernenti i prodotti della voce 22.06 della tariffa
doganale oomune devono avere ■ carattere provvisorio , in attesa che siano - adot­
tate disposizioni di armonizzazione delle definizioni di tali prodotti ; che è quin­
di opportuno limitare nel tempo la loro validità ;
considerando che la maggior parte dei motivi suesposti è già alla "base delle dispo­
sizioni che si trovano disperse nel regolamento ( CEE ) n» 1093/70- del Consiglio ,
dell '8 giugno 1970 » relativo all' aggiunta di alcole ai prodotti àel settore viti­
vinicolo e originari della Comunità ( 3), modificato da ultimo dal regolamento
( CES) n» 1929/73 (4) e nelle relative modificazioni ; che il numero e là complessi­
tà di tali testi va a scapito della chiarezza , indispensabile in ogai regolamento ;
che è quindi opportuno procedere a una codificazione ;
HA ADOTTATO IL PRESUNTE REODLMMTO :
                                     Articolo 1
In deroga alle disposizioni dell' articolo 25 paragrafo 1 del regolamento ( CEE ;
n» 816/70 , può essere aggiunto alcole , alle condizioni previste dal presente
regolamento , ai prodotti seguenti :
l ) i vini da pasto e i v»q.p#r.d« qualora condizioni clima,tiche o abitudini di
     consumo richiedano l' aggiunta di alcole e quando sono esportati verso i paesi
     terzi oppure spediti verso lo parti non europee degli Stati membri , purché
     in quest' ultimo caso non siano rispediti verso le parti europee degli Stati
     mensbri ;                                                 /
                                                              •/ •
  3 ) G.TJ , n« L 128 del 12»6„1970 , p»g. 1
  4) G„U . n. L 199 del 19*7.1973 , pag, 8
 ---pagebreak---  2 ) i vini spananti e i vini frizzanti quando ad essi è aggiunto un liquore di
      spedizione ;
 3 a) i mosti di uve c i mosti di uve parzialmente fermentati provenisnti esclu­
        sivamente da vi i gai di uui ali 'articolo 16 del regolamento ( GTE ) n® 816/70
        ed aventi almeno la gradazione aìcolometrica naturale minima fissata per la
        zona vitirrinicola nella quale le uve sono state raccolte ,
    b ) i vini da pasto ,
    c ) i v.q.p.r cd »,
    d ) in taluni casi , i vini liquorosi , anche importati ,
    e ) i vini importati conformi alle disposizioni di cui all' articolo 28 para­
        grafo 1 del regolamento (CSE ) n» 816/70 ,
destinati alla lavorazione di prodotti della voce 22,06 della tariffa doganale
comune ;
4 ) i mosti di uva' concentrati destinati alla preparazione di prodotti di cui alla
     sottovoce 22»07 B II della tariffa doganale corrane »
                                     Articolo 2
1 » L' alcole aggiunto ai prodotti di cui all' articolo 1 , punti 1 e 2 deve , essere
0 alcole neutro di origine viticola avente Una gradazione aìcolometrica effet­
tiva non inferiore a 95° o un prodotto non rettificato , proveniente dalla distil­
lazione del vino e avente una gradazione aìcolometrica effettiva non inferiore a
52° e non superiore a 80° »
Nondimeno per i vini aprilanti può essere aggiunto 1 * " esprit de Cognac " definito
secondo la disposisioni vigenti in Francia»
2 » L' alcole aggiunto ai prodotti elencati all , articolo 1 , punti 3 e 4»deve essere
alcole etilico di origine agricola »
                                                              •/•
 ---pagebreak---                                    Art i col o 3
1 , Le quantità di alcole r,ggiunto non possono s
a ) aumentare di. oltre 2° la gradazione alcolcmetrica totale dei prodotti di cui
    all' articolo 1 , punto l),
b ) aumentare di oltre mazzo grado la gradazione alcolomotrica totale dei prodot­
   ti di cui all' articolo 1 , punto 2 ),
2s Per i v«q,p«r»d . gli Stati membri possono limi tare in modo più rigoroso
l' aggiunta d' alcole o anche vietarla#
                                   Articolo 4 .
Le disposizioni dell' articolo 1 , punto 3; , edell 'articolo 2 , paragrafo 2 rife-
rentisi ai prodotti di cui all' articolo 1       punto 3  si ^applicano i. fino al
31 agosto 1975 *
                                   Articolo 5
Il regolamento ( CES ) n« 1093/ 70 è abrogato con effetto dal 31 agosto 1974 »
                                   Articolo 6
Il presente regolamento entra in vigore il 1° settembre 1974 »
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i cuoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles .                                               Per il Consiglio ,
                                                                   Il Présidente ,