CELEX: 52007PC0688
Language: sl
Date: 2007-11-08
Title: Predlog sklep Sveta o podpisu in začasni uporabi dvostranskega sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o trgovini s tekstilnimi izdelki

Pomembno pravno obvestilo

|

52007PC0688

Predlog sklep Sveta o podpisu in začasni uporabi dvostranskega sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o trgovini s tekstilnimi izdelki  /* KOM/2007/0688 končno - ACC 2007/0240 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 8.11.2007COM(2007) 688 konč.2007/0240 (ACC)PredlogSKLEP SVETAo podpisu in začasni uporabi dvostranskega sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o trgovini s tekstilnimi izdelki(predložila Komisija)OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUMOZADJE PREDLOGA |110 | Razlogi za predlog in njegovi cilji Dvostranski sporazum o trgovini s tekstilnimi izdelki med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo preneha veljati 31. decembra 2007. Predlog predvideva enoletno podaljšanje obstoječega sporazuma o tekstilnih izdelkih do 31. decembra 2008 in zmerne prilagoditve nekaterih količinskih omejitev. Komisija je Belorusiji zaradi boljše upravne učinkovitosti v okviru pogajalskih smernic predlagala dvoletno podaljšanje sporazuma. Vendar je Belorusija podaljšanje po letu 2008 zavrnila. |120 | Splošno ozadje Belorusija do zdaj ni ne podpisala ne ratificirala dvostranskega sporazuma, ki ureja trgovino s tekstilom z Republiko Belorusijo in je bil parafiran 1. aprila 1993. Vendar se je sporazum od leta 1993 neprekinjeno uporabljal de facto in je bil nekajkrat tudi spremenjen. Sedanja različica sporazuma vključuje tarifne obveze na strani Republike Belorusije (tarife, ki so zelo podobne stopnjam EU) in povračilno klavzulo v primeru neupoštevanja navedenih tarifnih stopenj. Količinske omejitve se uporabljajo za 34 kategorij tekstila in oblačil. Ker te ureditve ni, lahko Republika Belorusija na škodo izvoza EU poveča svoje uvozne dajatve in uvede druge uvozne omejitve. |130 | Obstoječe določbe na področju, na katero se nanaša predlog UL L 123, 17.5.1994, str. 1., UL L 94, 26.4.1995, str. 44, UL L 81, 30.3.1996, UL L 336, 29.12.1999, str. 26., UL L 345, 31.12.2003, str. 150, UL L 72, 18.3.2005, str. 18, UL L 345, 28.12.2005, str. 21, UL L 384, 29.12.2006, str. 98. |140 | Usklajenost z drugimi politikami in cilji Unije Ob upoštevanju političnih razmer v Belorusiji predlagana sprememba ohranja omejevalni režim iz prejšnjih let. Belorusija bo morda leta 2008 ena od zelo redkih držav, za katere bodo veljale tekstilne kvote v EU. |POSVETOVANJE Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCENA UčINKA |Posvetovanje z zainteresiranimi stranmi |219 | Ta sklep predvideva podpis in začasno uporabo mednarodnega trgovinskega sporazuma, ki spreminja sporazum, ki bi sicer prenehal veljati. Uradno posvetovanje ni potrebno. |Zbiranje in uporaba izvedenskih mnenj |229 | Zunanje izvedensko mnenje ni bilo potrebno. |230 | Ocena učinka Med pogajanji o mednarodnem sporazumu je bila narejena ocena učinkov. Zato ni bilo potrebno narediti ocene učinka za ta ukrep. |PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA |305 | Povzetek predlaganih ukrepov Predlog predvideva podaljšanje obstoječega sporazuma o tekstilnih izdelkih do 31. decembra 2008. Za države v razvoju ne bo nobenih posebnih negativnih učinkov ali tveganj. |310 | Pravna podlaga Člen 133 Pogodbe o ustanovitvi ES. |329 | Načelo subsidiarnosti Predlog je v izključni pristojnosti Skupnosti. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja. |Izbira instrumentov |341 | Predlagani instrument: sklep. |342 | Potrditev prakse, ki se je izvajala v prejšnjih letih, se zdi najučinkovitejši način za nadziranje in ohranjanje ukrepov, ki se uporabljajo za trgovino s tekstilnimi izdelki z Belorusijo. |PRORAčUNSKE POSLEDICE |409 | Predlog ne vpliva na proračun Skupnosti. |1.  2007/0240 (ACC)PredlogSKLEP SVETAo podpisu in začasni uporabi dvostranskega sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o trgovini s tekstilnimi izdelkiSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 133 v povezavi s prvim stavkom člena 300(2) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju naslednjega:(1) Komisija je v imenu Skupnosti dosegla dvostranski sporazum o enoletnem podaljšanju obstoječega dvostranskega sporazuma in protokolov o trgovini s tekstilnimi izdelki z Republiko Belorusijo z nekaterimi prilagoditvami količinskih omejitev.(2) Ta dvostranski sporazum se mora začasno uporabljati od 1. januarja 2008 do zaključka zahtevanih postopkov za njegovo sklenitev pod pogojem vzajemne začasne uporabe Sporazuma s strani Republike Belorusije.(3) Predlagani sporazum je treba podpisati v imenu Skupnosti –SKLENIL:Člen 1Ob upoštevanju morebitne poznejše sklenitve sporazuma je predsednik Sveta pristojen za imenovanje oseb, pooblaščenih, da v imenu Evropske skupnosti podpišejo sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o trgovini s tekstilnimi izdelki, parafiranega 1. aprila 1993, kakor je bil nazadnje spremenjen in podaljšan s Sporazumom v obliki izmenjave pisem, parafiranim 27. oktobra 2006.Člen 2Ob upoštevanju vzajemnosti se sporazum uporablja začasno od 1. januarja 2008 do njegove uradne sklenitve.Besedilo sporazuma v obliki izmenjave pisem je priloga tega sklepa.Člen 31. Če Republika Belorusija ne bo upoštevala odstavka 2.4 priloženega sporazuma, se bodo kvote za leto 2008 zmanjšale na raven, veljavno v letu 2007.2. Sklep za izvajanje odstavka 1 se sprejme v skladu s postopki iz člena 17 Uredbe Sveta (EGS) št. 3030/93 z dne 12. oktobra 1993 o skupnih pravilih za uvoz nekaterih tekstilnih izdelkov po poreklu iz tretjih držav[1].Člen 4Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije .Veljati začne dan po objavi v Uradnem listu.V Bruslju,Za SvetPredsednikPRILOGASPORAZUM v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o spremembi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o trgovini s tekstilnimi izdelkiPismo Sveta Evropske unijeSpoštovani,1. v čast mi je sklicevati se na Sporazum med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o trgovini s tekstilnimi izdelki, parafiranim 1. aprila 1993, kakor je bil nazadnje spremenjen in podaljšan s Sporazumom v obliki izmenjave pisem, parafiranim 27. oktobra 2006 (v nadaljnjem besedilu „Sporazum“).2. Glede na iztek veljavnosti Sporazuma dne 31. decembra 2007 in v skladu s členom 19(1) Sporazuma se Evropska skupnost in Republika Belorusija dogovorita o podaljšanju veljavnosti Sporazuma za nadaljnje obdobje enega leta, ob upoštevanju naslednjih sprememb in pogojev:2.1. Besedilo člena 19(1) Sporazuma se glasi:„Ta sporazum začne veljati prvi dan meseca po datumu, ko se pogodbenici medsebojno uradno obvestita o zaključku postopkov, potrebnih za začetek veljavnosti. Uporablja se do 31. decembra 2008.“2.2. Priloga II, ki določa količinske omejitve za izvoz iz Republike Belorusije v Evropsko skupnost, se nadomesti z Dodatkom 1 k temu pismu.2.3. Priloga k Protokolu C, ki določa količinske omejitve za izvoz iz Republike Belorusije v Evropsko skupnost po OPT operacijah v Republiki Belorusiji, se za obdobje od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008 nadomesti z Dodatkom 2 k temu pismu.2.4. Za uvoz tekstilnih izdelkov in oblačil s poreklom iz Evropske skupnosti v Belorusijo se v letu 2008 uporabljajo carine, ki ne presegajo tistih, ki so določene za leto 2003 v Dodatku 4 Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo, parafiranega dne 11. novembra 1999.Če se te stopnje ne bodo uporabljale, bo imela Skupnost pravico za preostalo obdobje veljavnosti Sporazuma sorazmerno ponovno uvesti raven količinskih omejitev, veljavno za leto 2007, kot je določeno v izmenjavi pisem, parafirani 27. oktobra 2006.3. Evropska skupnost in Belorusija ponovno opozarjata na medsebojni dogovor, da se bosta o morebitni sklenitvi novega sporazuma posvetovali najpozneje šest mesecev pred prenehanjem veljavnosti sedanjega sporazuma.4. Če bi Republika Belorusija postala članica Svetovne trgovinske organizacije (STO) pred datumom izteka Sporazuma, veljajo sporazumi in pravila STO od dneva pristopa Republike Belorusije k STO.5. Hvaležen Vam bom, če boste potrdili, da Vaša vlada sprejema zgoraj navedeno. V primeru njenega strinjanja ta sporazum v obliki izmenjave pisem začne veljati prvi dan v mesecu po datumu, ko se pogodbenici medsebojno obvestita, da so bili pravni postopki, potrebni za začetek veljavnosti, zaključeni. V vmesnem času se Sporazum začasno uporablja od 1. januarja 2008, pod pogojem vzajemnosti.Prejmite izraz mojega globokega spoštovanja.Za Evropsko skupnostDodatek 1„Priloga IIBelorusija | Kategorija | Enota | Kvota od 1. januarja 2008 |Skupina IA | 1 | ton | 1 586 |2 | ton | 7 307 |3 | ton | 242 |Skupina IB | 4 | T kosov | 1 839 |5 | T kosov | 1 105 |6 | T kosov | 1 705 |7 | T kosov | 1 377 |8 | T kosov | 1 160 |Skupina IIA | 9 | ton | 363 |20 | ton | 329 |22 | ton | 524 |23 | ton | 255 |39 | ton | 241 |Skupina IIB | 12 | T parov | 5 959 |13 | T kosov | 2 651 |15 | T kosov | 1 726 |16 | T kosov | 186 |21 | T kosov | 930 |24 | T kosov | 844 |26/27 | T kosov | 1 117 |29 | T kosov | 468 |73 | T kosov | 329 |83 | ton | 184 |Skupina IIIA | 33 | ton | 387 |36 | ton | 1 312 |37 | ton | 463 |50 | ton | 207 |Skupina IIIB | 67 | ton | 359 |74 | T kosov | 377 |90 | ton | 208 |Skupina IV | 115 | ton | 322 |117 | ton | 2 543 |118 | ton | 471 |T kosov: tisoč kosovDodatek 2Priloga k Protokolu CKategorija | Enota | Od 1. januarja 2008 |4 | 1 000 kosov | 6 190 |5 | 1 000 kosov | 8 628 |6 | 1 000 kosov | 11 508 |7 | 1 000 kosov | 8 638 |8 | 1 000 kosov | 2 941 |12 | 1 000 kosov | 5 815 |13 | 1 000 kosov | 911 |15 | 1 000 kosov | 5 044 |16 | 1 000 kosov | 1 027 |21 | 1 000 kosov | 3 356 |24 | 1 000 kosov | 864 |26/27 | 1 000 kosov | 4 206 |29 | 1 000 kosov | 1 705 |73 | 1 000 kosov | 6 535 |83 | ton | 868 |74 | 1 000 kosov | 1 140 |Pismo Vlade Republike BelorusijeSpoštovani,v čast mi je bilo prejeti vaše pismo z dne ….., v katerem je zapisano:„Spoštovani,1. v čast mi je sklicevati se na Sporazum med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo o trgovini s tekstilnimi izdelki, parafiranim 1. aprila 1993, kakor je bil nazadnje spremenjen in podaljšan s Sporazumom v obliki izmenjave pisem, parafiranim 27. oktobra 2006 (v nadaljnjem besedilu „Sporazum“).2. Glede na iztek veljavnosti Sporazuma dne 31. decembra 2007 in v skladu s členom 19(1) Sporazuma se Evropska skupnost in Republika Belorusija dogovorita o podaljšanju veljavnosti Sporazuma za nadaljnje obdobje enega leta, ob upoštevanju naslednjih sprememb in pogojev:2.1. Besedilo člena 19(1) Sporazuma se glasi:„Ta sporazum začne veljati prvi dan meseca po datumu, ko se pogodbenici medsebojno uradno obvestita o zaključku postopkov, potrebnih za začetek veljavnosti. Uporablja se do 31. decembra 2008.“2.2. Priloga II, ki določa količinske omejitve za izvoz iz Republike Belorusije v Evropsko skupnost, se nadomesti z Dodatkom 1 k temu pismu.2.3. Priloga k Protokolu C, ki določa količinske omejitve za izvoz iz Republike Belorusije v Evropsko skupnost po OPT operacijah v Republiki Belorusiji, se za obdobje od 1. januarja 2008 do 31. decembra 2008 nadomesti z Dodatkom 2 k temu pismu.2.4. Za uvoz tekstilnih izdelkov in oblačil s poreklom iz Evropske skupnosti v Belorusijo se v letu 2008 uporabljajo carine, ki ne presegajo tistih, ki so določene za leto 2003 v Dodatku 4 Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Republiko Belorusijo, parafiranega dne 11. novembra 1999.Če se te stopnje ne bodo uporabljale, bo imela Skupnost pravico za preostalo obdobje veljavnosti sporazuma sorazmerno ponovno uvesti raven količinskih omejitev, veljavno za leto 2007, kot je določeno v izmenjavi pisem, parafirani 27. oktobra 2006.3. Evropska skupnost in Belorusija ponovno opozarjata na medsebojni dogovor, da se bosta o morebitni sklenitvi novega sporazuma posvetovali najpozneje šest mesecev pred prenehanjem veljavnosti sedanjega sporazuma.4. Če bi Republika Belorusija postala članica Svetovne trgovinske organizacije (STO) pred datumom izteka Sporazuma, veljajo sporazumi in pravila STO od dneva pristopa Republike Belorusije k STO.5. Hvaležen Vam bom, če boste potrdili, da Vaša vlada sprejema zgoraj navedeno. V primeru njenega strinjanja ta sporazum v obliki izmenjave pisem začne veljati prvi dan v mesecu po datumu, ko se pogodbenici medsebojno obvestita, da so bili pravni postopki, potrebni za začetek veljavnosti, zaključeni. V vmesnem času se Sporazum začasno uporablja od 1. januarja 2008, pod pogojem vzajemnosti.Prejmite izraz mojega najglobljega spoštovanja.“V čast mi je potrditi, da se moja vlada strinja z vsebino Vašega pisma.Prejmite izraz mojega globokega spoštovanja.Za Vlado Republike Belorusije[1] UL L 275, 8.11.1993, str. 1. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo Sveta (ES) št. 54/2007 z dne 22. januarja 2007 (UL L 18, 25.1.2007, str. 1) in popravljena v UL L 142, 5.6.2007, str. 23.