CELEX: 31978R3077
Language: sk
Date: 1978-12-21 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EHS) č. 3077/78 z 21. decembra 1978 o rovnocennosti osvedčení sprevádzajúcich chmeľ dovážaný z nečlenských krajín s certifikátmi spoločenstva

Dôležité právne oznámenie

|

31978R3077

Úradný vestník L 367 , 28/12/1978 S. 0028 - 0029 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 10 S. 0150  Grécke špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 23 S. 0234  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 10 S. 0150  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 15 S. 0098  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 15 S. 0098 

		Nariadenie Komisie (EHS) č. 3077/78z 21. decembra 1978o rovnocennosti osvedčení sprevádzajúcich chmeľ dovážaný z nečlenských krajín s certifikátmi spoločenstvaKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1696/71 z 26. júla 1971 o spoločnej organizácii trhu s chmeľom [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (EHS) č. 1170/77 [2], najmä na článok 5 (2),keďže článok 5 nariadenia (EHS) č. 1696/71 stanovuje, že chmeľ a chmeľové produkty z nečlenských krajín sa môžu dovážať iba vtedy, ak sú ich normy akosti prinajmenšom rovnocenné s minimálnymi odbytovými limitmi prijatými pre chmeľ a chmeľové produkty zberané v spoločenstve alebo pre produkty od nich odvodené; keďže je však stanovené, že tieto produkty sa budú pokladať za produkty zodpovedajúce uvedeným normám iba vtedy, ak ich sprevádza osvedčenie vydané orgánmi krajiny ich pôvodu uznané ako rovnocenné s certifikátom potrebným pre odbyt chmeľu a chmeľových produktov pochádzajúcich zo spoločenstva;keďže v nariadení Komisie (EHS) č. 3076/78 o dovoze chmeľu z nečlenských krajín [3] boli prijaté ustanovenia, s ktorými sa uvedené osvedčenia musia zhodovať;keďže Spojené štáty americké, Poľsko, Bulharsko, Juhoslávia, Čínska ľudová republika, Československo a Austrália sa zaviazali, že budú plniť požiadavky stanovené pre odbyt chmeľu a chmeľových produktov a splnomocnili určité agentúry, aby vystavovali osvedčenia o rovnocennosti; keďže by tieto osvedčenia preto mali byť uznávané ako rovnocenné s certifikátmi spoločenstva a produkty, na ktoré sa vzťahujú, vpustené do voľného obehu;keďže opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre chmeľ,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Osvedčenia sprevádzajúce chmeľ a chmeľové produkty dovážané z nečlenských krajín, vydané v zhode s ustanoveniami nariadenia (EHS) č. 3076/78 agentúrou uvedenou v prílohe k tomuto nariadeniu, budú uznané ako rovnocenné s certifikátmi stanovenými v článku 2 nariadenia (EHS) č. 1696/71.Článok 2Toto nariadenie nadobudne účinnosť 1. januára 1979.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo vykonateľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 21. decembra 1978Za KomisiuFinn Gundelachpodpredseda[1] Ú. v. ES L 175, 4.8.1971, s. 1.[2] Ú. v. ES L 137, 3.6.1977, s. 7.[3] Ú. v. ES L 367, 28.12.1978, s. 17.--------------------------------------------------PRÍLOHAKrajina pôvodu | Orgán oprávnený na vydávanie osvedčení | Produkty | Číselný znak KN |USA | Inspection Division, Federal Grain Inspection Service Idaho Department of Agriculture, Boise, IdahoCalifornia Department of Agriculture, Sacramento, CaliforniaOregon Department of Agriculture, Salem, OregonWashington Department of Agriculture, Yakima, Washington | Chmeľové šuštičky Chmeľový prášok Rastlinné šťavy a výťažky z chmeľu | ex 12.06 ex 12.06 13.03 A VI |POĽSKO | Ministère du commerce extérieur et de l'économie maritime Service de contrôle de la qualité des produits alimentaires Varsovie | Chmeľové šuštičky Chmeľový prášok Rastlinné šťavy a výťažky z chmeľu | ex 12.06 ex 12.06 13.03 A VI |BULHARSKO | Laboratoire du contrôle et des arbitrages près de l'union économique d'état "Bulgarsko TIVO" Sophia, Goroubliane, Bulgarie | Chmeľové šuštičky Chmeľový prášok Rastlinné šťavy a výťažky z chmeľu | ex 12.06 ex 12.06 13.03 A VI |JUHOSLÁVIA | 1.Institut za Hmaljarstvo in Pivovarstvo, Zalec2.Poljoprivredni Fakultet Novi Sad –Institut za Ratarstvo I Povrtarstvo –Zavod za Hmelj I Sirak, Backi Petrovac | Chmeľové šuštičky Chmeľový prášok Rastlinné šťavy a výťažky z chmeľu | ex 12.06 ex 12.06 13.03 A VI |ČÍNSKA ĽUDOVÁ REPUBLIKA | Tientsin Commodity Inspection Bureau | Chmeľové šuštičky Chmeľový prášok Rastlinné šťavy a výťažky z chmeľu | ex 12.06 ex 12.06 13.03 A VI |ČESKOSLOVENSKO | Ústřední kontrolní a zkušební ústav zemědělský, pobočka – Žatec | Chmeľové šuštičky Chmeľový prášok Rastlinné šťavy a výťažky z chmeľu | ex 12.06 ex 12.06 13.03 A VI |AUSTRÁLIA | Department of Agriculture, Hobart, Tasmania Department of Agriculture, Melbourne, Victoria | Chmeľové šuštičky Chmeľový prášok Rastlinné šťavy a výťažky z chmeľu | ex 12.06 ex 12.06 13.03 A VI |--------------------------------------------------