CELEX: 62020CA0295
Language: mt
Date: 2021-07-08 00:00:00
Title: Kawża C-295/20: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tat-8 ta’ Lulju 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – il-Litwanja) – “Sanresa” UAB vs Aplinkos apsaugos departamentas prie Aplinkos ministerijos (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Kuntratti pubbliċi – Għoti ta’ kuntratt pubbliku għal servizzi ta’ mmaniġġar ta’ skart – Direttiva 2014/24/UE – Artikoli 58 u 70 – Klassifikazzjoni tal-obbligu għall-operatur li jkollu kunsens bil-miktub mogħti minn qabel għall-vjeġġi ta’ skart transkonfinali – Kundizzjoni għat-twettiq tal-kuntratt)

23.8.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 338/8
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Id-Disa’ Awla) tat-8 ta’ Lulju 2021 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Lietuvos Aukščiausiasis Teismas – il-Litwanja) – “Sanresa” UAB vs Aplinkos apsaugos departamentas prie Aplinkos ministerijos
      (Kawża C-295/20) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Kuntratti pubbliċi - Għoti ta’ kuntratt pubbliku għal servizzi ta’ mmaniġġar ta’ skart - Direttiva 2014/24/UE - Artikoli 58 u 70 - Klassifikazzjoni tal-obbligu għall-operatur li jkollu kunsens bil-miktub mogħti minn qabel għall-vjeġġi ta’ skart transkonfinali - Kundizzjoni għat-twettiq tal-kuntratt)
      (2021/C 338/10)
      Lingwa tal-kawża: il-Litwan
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti:“Sanresa” UAB
      
         Konvenut: Aplinkos apsaugos departamentas prie Aplinkos ministerijos
      
         fil-preżenza ta’:“Toksika” UAB, “Žalvaris” UAB, “Palemono keramikos gamykla” AB, “Ekometrija” UAB
      
         Dispożittiv
      
      
                  1)
               
               
                  L-Artikolu 18(2) kif ukoll l-Artikoli 58 u 70 tad-Direttiva 2014/24/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Frar 2014 dwar l-akkwist pubbliku u li tħassar id-Direttiva 2004/18/KE, għandhom jiġu interpretati fis-sens li, fil-kuntest ta’ proċedura ta’ għoti ta’ kuntratt pubbliku għal servizzi ta’ mmaniġġar ta’ skart, l-obbligu għal operatur ekonomiku li jkun jixtieq jagħmel vjeġġi ta’ skart minn Stat Membru lejn Stat ieħor, li jkollu, konformement b’mod partikolari mal-punt 35 tal-Artikolu 2 u mal-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 1013/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2006 dwar vjeġġi ta’ skart, il-kunsens tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati kkonċernati minn dawn il-vjeġġi, jikkostitwixxi kundizzjoni għat-twettiq ta’ dan il-kuntratt.
               
            
                  2)
               
               
                  L-Artikolu 70 tad-Direttiva 2014/24, moqri flimkien mal-Artikolu 18(1) ta’ din id-direttiva, għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprekludi li l-offerta ta’ offerent tiġi miċħuda għas-sempliċi raġuni li dan ma jipproduċix il-prova, fil-mument tas-sottomissjoni tal-offerta tiegħu, li huwa jissodisfa kundizzjoni għat-twettiq tal-kuntratt ikkonċernat.
               
            
         (1)  ĠU C 329, 5.10.2020.