CELEX: C2007/315/30
Language: sk
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Vec C-344/06 P: Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z  25. októbra 2007 – J. C. Blom/Rada Európskej únie, Komisia Európskych spoločenstiev (Odvolanie — Žaloba o náhradu škody — Mimozmluvná zodpovednosť — Mlieko — Dodatočný poplatok — Referenčné množstvo — Výrobcovia, ktorí sa zaviazali záväzkom neuvádzania na trh — Výrobcovia SLOM 1983 — Neobnovenie výroby na konci záväzku neuvádzania na trh)

22.12.2007   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 315/18
            
         Rozsudok Súdneho dvora (štvrtá komora) z 25. októbra 2007 – J. C. Blom/Rada Európskej únie, Komisia Európskych spoločenstiev
   (Vec C-344/06 P) (1)
   
   (Odvolanie - Žaloba o náhradu škody - Mimozmluvná zodpovednosť - Mlieko - Dodatočný poplatok - Referenčné množstvo - Výrobcovia, ktorí sa zaviazali záväzkom neuvádzania na trh - Výrobcovia SLOM 1983 - Neobnovenie výroby na konci záväzku neuvádzania na trh)
   (2007/C 315/30)
   Jazyk konania: holandčina
   Účastníci konania
   
      Odvolateľ: J. C. Blom (v zastúpení: E. Pijnacker Hordijk a S. C. H. Molin, advokaten)
   
      Ďalší účastníci konania: Rada Európskej únie (v zastúpení: A.-M. Colaert, splnomocnený zástupca), Komisia Európskych spoločenstiev (v zastúpení: T. van Rijn a M. van Heezik, splnomocnení zástupcovia)
   Predmet veci
   Odvolanie podané proti rozsudku Súdu prvého stupňa (piatej komory) z 30. mája 2006, Blom/Rada a Komisia (vec T-87/94), ktorým Súd zamietol žiadosť o náhradu škody na základe článku 178 Zmluvy o ES (zmenený na článok 235 ES) a článku 215 druhého pododseku Zmluvy o ES (zmenený na článok 288 druhý pododsek ES) údajne utrpenej žalobcom na základe skutočnosti, že sa mu zabránilo uviesť na trh mlieko na základe nariadenia Rady (EHS) č. 857/84 z 31. marca 1984, ktorým sa prijímajú všeobecne platné pravidlá uplatňovania poplatku uvedeného v článku 5c nariadenia (EHS) č. 804/68 v odvetví mlieka a mliečnych výrobkov [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 90, s. 13), doplneného nariadením Komisie (EHS) č. 1371/84 zo 16. mája 1984, ktorým sa prijímajú podrobné ustanovenia týkajúce sa dodatočného poplatku uvedeného v článku 5c nariadenia č. 804/68 [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 132, s. 11)
   Výrok rozsudku
   
               1.
            
            
               Odvolanie sa zamieta.
            
         
               2.
            
            
               J. C. Blom je povinný nahradiť trovy konania.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 261, 28.10.2006.