CELEX: 62010CA0087
Language: sl
Date: 2011-06-09 00:00:00
Title: Zadeva C-87/10: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 9. junija 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Ordinario di Vicenza – Italija) – Electrosteel Europe sa proti Edil Centro SpA (Pristojnost, priznavanje in izvrševanje sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah — Uredba (ES) št. 44/2001 — Posebne pristojnosti — Člen 5, točka 1(b), prva alinea — Sodišče kraja izpolnitve pogodbene obveznosti, ki je podlaga za zahtevek — Prodaja blaga — Kraj dobave — Pogodba, ki vsebuje klavzulo „Dobava: franko tovarna“ )

30.7.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 226/6
            
         Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 9. junija 2011 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Tribunale Ordinario di Vicenza – Italija) – Electrosteel Europe sa proti Edil Centro SpA
   (Zadeva C-87/10) (1)
   
   (Pristojnost, priznavanje in izvrševanje sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah - Uredba (ES) št. 44/2001 - Posebne pristojnosti - Člen 5, točka 1(b), prva alinea - Sodišče kraja izpolnitve pogodbene obveznosti, ki je podlaga za zahtevek - Prodaja blaga - Kraj dobave - Pogodba, ki vsebuje klavzulo „Dobava: franko tovarna“)
   2011/C 226/09
   Jezik postopka: italijanščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Tribunale Ordinario di Vicenza
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Electrosteel Europe sa
   
      Tožena stranka: Edil Centro SpA
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Tribunale Ordinario di Vicenza – Razlaga člena 5, točka 1(b) Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah (UL L 12, 16.1.2001, str. 1) – Posebne pristojnosti – Pojem „kraj, kamor je bilo v skladu s pogodbo blago dostavljeno ali bi moralo biti dostavljeno“ – Končni namembni kraj blaga, ki je predmet pogodbe, ali kraj, v katerem prodajalec izpolni obveznost dobave.
   
      Izrek
   
   Člen 5, točka 1(b), prva alinea, Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah je treba razlagati tako, da je treba pri prodaji na daljavo kraj, kamor je bilo blago v skladu s pogodbo dobavljeno ali bi moralo biti dobavljeno, določiti v skladu z določbami te pogodbe.
   Da bi predložitveno sodišče, ki odloča o zadevi, preverilo, ali je kraj dobave določen „v skladu s pogodbo“, mora upoštevati vse upoštevne izraze in klavzule te pogodbe, na podlagi katerih je mogoče ta kraj jasno opredeliti, vključno z izrazi in klavzulami, ki so splošno znani in določeni z mednarodnimi trgovinskimi običaji, kot so incotermi, ki jih je izdelala Mednarodna trgovinska zbornica, v različici, objavljeni leta 2000.
   Če kraja dobave ni mogoče določiti na podlagi tega, brez sklicevanja na materialno pravo, ki velja za pogodbo, je ta kraj tisti kraj, v katerem je bilo blago dejansko izročeno, na podlagi česar je kupec pridobil ali bi moral pridobiti pravico dejanskega razpolaganja s tem blagom v končnem kraju postopka prodaje.
   
      (1)  UL C 100, 17.4.2010.