CELEX: 52010PC0611
Language: bg
Date: 2010-10-28
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № […/….] НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1406/2002 за създаване на Европейска агенция за морска безопасност

|

52010PC0611

Предложение за РЕГЛАМЕНТ (ЕС) № […/….] НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 1406/2002 за създаване на Европейска агенция за морска безопасност  /* COM/2010/0611 окончателен - COD 2010/0303 */  

	[pic] | ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ |Брюксел, 28.10.2010COM(2010) 611 окончателен2010/0303 (COD)xxxxxПредложение заРЕГЛАМЕНТ (ЕС) № […/….] НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1406/2002 за създаване на Европейска агенция за морска безопасностSEC(2010) 1263 SEC(2010) 1264ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1. КонтекстСлед инцидента с нефтения танкер „Erika“ и голямото замърсяване с нефт, причинено от този инцидент, Комисията предложи в края на 2000 г. регламент за създаване на Европейската агенция за морска безопасност (ЕАМБ) като технически орган с цел осигуряване на високо, уеднаквено и ефективно равнище на морска безопасност и предотвратяване на замърсяване, причинено от кораби в ЕС. Европейският парламент и Съветът приеха Регламент 1406/2002 на 27 юни 2002 г. Регламентът влезе в сила през август същата година, а ЕАМБ започна дейността си през март 2003 г.Предишни изменения на регламента за ЕАМБРегламент 1406/2002 е изменян три пъти от 2002 г. насам, главно поради развитието на морското законодателство на ЕС.Първото изменение[1] на Регламента за създаване на ЕАМБ беше с хоризонтален характер и касаеше финансови и бюджетни процедури, както и прозрачността.С оглед на инцидента с танкера „Prestige“ през 2002 г. второто изменение[2], което влезе в сила през май 2004 г., предостави нови значителни задачи на Агенцията, по-специално по отношение на готовността и реагирането при замърсяване. При второто преразглеждане също така беше взето предвид развитието на компетенциите на ЕС в сферата на морската безопасност, като от Агенцията беше поискано да предоставя техническа помощ за провежданите от Комисията инспекции в рамките на Регламент 725/2004[3] относно подобряване на сигурността на корабите и на пристанищните съоръжения. Освен това от ЕАМБ беше поискано да съдейства на Комисията в областта на обучението на морските лица при оценката на процедурите за освидетелстване на морски лица и морски учебни заведения както в държави-членки на ЕС, така и в държави извън ЕС, в съответствие с Конвенцията STCW (Международната конвенция за вахтената служба и нормите за подготовка и освидетелстване на моряците) на Международната морска организация (ММО).Третото изменение[4] предостави на ЕАМБ многогодишна финансова рамка от 154 млн. EUR за дейностите по реагиране при замърсяване за периода 2007—2013 г.Тези предишни изменения обаче не са достатъчни за справяне с новите предизвикателства пред ЕАМБ, като повечето от тях са извън компетенциите на ЕАМБ, или дори на ЕАМБ и ЕС като цяло.Настояща ситуация на ЕАМБПонастоящем ЕАМБ предоставя на държавите-членки и на Комисията техническа и научна помощ, за да помогне на държавите-членки да прилагат правилно законодателството на Общността в областта на морската безопасност, сигурността на мореплаването и предотвратяването на замърсяването от кораби, да наблюдават прилагането на това законодателство и да оценяват ефективността на съществуващите мерки и съдействат за разработването на нови мерки. Някои ключови данни от 2009 г. илюстрират различните дейности на ЕАМБ:114 инспекции в областта на морската безопасност, сигурността на мореплаването и предотвратяването на замърсяването от кораби |88 организирани мероприятия с над 2250 участници. Това включва обучаване на 694 души в рамките на 34 обучения. |65 подробни технически доклада |13 договора, обхващащи 18 плавателни съда за борба с нефтени разливи в режим на готовност (от които 16 във фаза на пълна готовност и 2 в подготвителна фаза) за различните регионални морета на ЕС. Участие в 47 тренировки. |Над 3 милиона съобщения се обменят месечно в системата на ЕС за контрол на движението на корабите SafeSeaNet, с 2000 потребители. |CleanSeaNet: 2107 засечени непотвърдени нефтени разлива, 751 проверени от държавите-членки нефтени разлива и 194 потвърдени нефтени разлива. |Система за идентифициране и проследяване на кораби на голямо разстояние (LRIT): Създаване и управление на Центъра на ЕС за данни за далечно опознаване и проследяване на кораби(LRIT), който обхваща над 6000 кораби, плаващи под флага на ЕС. |Допълнителна подробна информация за ЕАМБ може да бъде намерена в придружаващия доклад за оценка на въздействието и на уебсайта на ЕАМБ[5].2. Цел и обосновка на предлаганата мяркаЦелта на предлаганата мярка е да измени Регламент 1406/2002 чрез изясняване на съществуващите задачи и роля на ЕАМБ, както и чрез разширяване на задачите на ЕАМБ до нови области в процес на развитие на международно равнище и/или на равнище ЕС.В своето съобщение за въвеждане на Третия пакет мерки за морска безопасност в края на 2005 г. Комисията посочи, че: „Прилагането на мерките, съдържащи се в този пакет, ще включва, когато е уместно, ЕАМБ, създадена с Регламент 1406/2002 на Европейския парламент и на Съвета. Някои от мерките вече са предвидени в този регламент. Останалите ще бъдат предмет на предложение за изменение на Регламента за създаване на Агенцията, което Комисията възнамерява да представи през следващия месец“[6].В своето съобщение „Стратегически цели и препоръки за политиката на ЕС в областта на морския транспорт до 2018 г.“[7], Комисията заяви намерението си да „преразгледа[т] мандата и функционирането на Европейската агенция по морска безопасност с оглед по-нататъшното увеличаване на техническата и научната помощ, която тя може да предостави на държавите-членки и на Комисията“ .В заключенията си от 30 март 2009 г. Съветът прикани Комисията да разработи мерки с цел „предвид предстоящите предизвикателства, да се активизира дейността на Европейската агенция по морска безопасност за предоставяне на техническо и научно подпомагане на държавите-членки и Комисията“ [8].След покана от Европейския парламент и Съвета[9] службите на Комисията започнаха работа по проучване за осъществимост във връзка с Европейската служба за брегова охрана. Службите на Комисията до този момент са достигнали до заключението, че синергиите на равнище ЕС по отношение на някои операции, свързани с бреговата охрана, може да бъдат засилени чрез дейността на ЕАМБ. Те може да бъдат допълнително засилени и чрез разширяване на задачите на ЕАМБ в определени области, по-специално във връзка с наблюдението на морския трафик и морските пътища, както и във връзка с помощта, предоставяна на държавите-членки в проследяването на възможни замърсители.2.1. Външна оценка на ЕАМБКакто е предвидено в член 22 от Регламент 1406/2002, Управителният съвет на ЕАМБ възложи в края на 2007 г. извършването на независима външна оценка на прилагането на регламента. В проучването, проведено от консултантската фирма COWI, беше направена оценка на въздействието на Регламента за създаване на ЕАМБ, на Агенцията и на нейните работни практики. Окончателният доклад беше предаден на Управителния съвет през март 2008 г.[10] Външното оценяване даде отлични оценки на Агенцията, обобщени в следния цитат:„Общото заключение от оценката е, че създаването на ЕАМБ е запълнило една празнина в сферата на морската безопасност в Европейския съюз. Агенцията се е развила много бързо от гледна точка на своите задачи и значение, за да се превърне в значим фактор в сферата на морската безопасност. Агенцията има добавена стойност за сектора като цяло и по-специално за двете основни заинтересовани страни — държавите-членки и Комисията.“[11]Въпреки това в доклада се подчертава и възможността за по-нататъшни подобрения и разяснения.2.2. Препоръки на Управителния съвет на ЕАМБВъз основа на външната оценка Управителният съвет издаде препоръки[12]; които може да бъдат обобщени, както следва:I. Промени в Регламент № 1406/2002:-  да се измени член 22 от Регламента за създаване на ЕАМБ, така че да предвижда редовни оценки на прилагането на Регламента за ЕАМБ (на всеки 5 години)II. Препоръки, свързани с Агенцията и нейните работни практики-  да продължи да се съсредоточава върху дейности, които добавят стойност за заинтересованите лица;-  да разработи стратегически план, който да обхваща петгодишна перспектива;-  да продължи усилията си за оценка на разходите и бюджетиране по дейности;-  да структурира годишните работни програми, така че да функционират като оперативни планове за действие за съответната година;-  да разработи годишния доклад, за да отразява действителните постижения, изпълнени спрямо целите;-  да развие капацитет за управление на проекти.III. Други/общи препоръки-  да осигури официални, периодични прегледи на ефективността на ЕАМБ.2.3 . Многогодишна стратегия на ЕАМБПрез март 2010 г. Управителният съвет на ЕАМБ одобри многогодишна стратегия за периода 2010—2014 г., в която са изложени 14 нови теми за ЕАМБ. Комисията подкрепя стратегията, при условие че са налични необходимите бюджетни средства. Макар да смята, че много от 14-те теми не изискват промени в законодателството на ЕС, по-специално в Регламента за ЕАМБ, в настоящото предложение тя е взела предвид следните теми:Тема 1 Разследване на произшествия: новата формулировка на член 2, параграф 4, буква б) отразява многогодишната стратегия.Тема 4 Инспекции: Идеята за хоризонтален анализ на докладите от инспекциите е отразена в член 3, параграф 3. По отношение на сигурността на мореплаването в член 2, параграф 2, буква б) е предложено ЕАМБ да може да предоставя техническа помощ за всички инспекции съгласно Регламент 725/2004 (на кораби и на пристанищни съоръжения). Въпросът, свързан с признаването на организациите за сигурност (RSO), ще бъде разгледан при необходимост в специфичното законодателство на ЕС.Тема 6 Морско наблюдение: позоваване на приноса на ЕАМБ към морското наблюдение беше добавено в член 2, параграф 4, буква а).Тема 7 Координация на морската сателитна информация (Глобален мониторинг на околната среда и сигурността — GMES): Позоваване на приноса на ЕАМБ към изпълнението на програми на ЕС като GMES беше добавено в член 2, параграф 2, буква г).Тема 9 Регионален център: В съответствие със стратегията Комисията предлага заличаване на настоящото ограничение до контрол на движението на корабите, тъй като другите форми на технически консултации, по-специално обучението и достъпът до оперативните услуги, също са важни в регионалния контекст на Средиземно и Черно море (вж. изменението на член 5, параграф 3).Тема 10 Изследвания: разширената роля на ЕАМБ по отношение на изследванията в ЕС е подчертана в член 2, параграф 2, буква д).Тема 11 Съседни държави: новата роля на ЕАМБ по отношение на съседните държави е отразена в член 2, параграф 5.Докато тема 13 „човешкият фактор“ и тема 14 „e-maritime“ (електронни морски услуги) не изискват на този етап някакви изменения на Регламента за ЕАМБ, Комисията предвижда във финансовата обосновка, приложена към настоящото предложение, допълнителни човешки ресурси.2.4. Задачи на ЕАМБПри изготвянето на настоящото предложение Комисията използва външната оценка, препоръките и многогодишната стратегия. Освен това тя взе предвид международното и европейското развитие, което би изисквало изменения на Регламента за ЕАМБ (вж. придружаващата оценка на въздействието).Комисията предлага да се запазят настоящите цели и задачи на ЕАМБ. Необходимо е обаче да се изяснят някои понятия и да се определи по-точно помощта, която ЕАМБ предоставя на Комисията, държавите-членки и на други страни.Нови задачи на ЕАМБ възникват от прилагането на Третия пакет мерки за морска безопасност . Законодателят на Общността одобри през декември 2008 г. този амбициозен и всеобхватен законодателен пакет, който обхваща държавния пристанищен контрол, класификационните дружества, контрола на движението на корабите, разследването на произшествия, обезщетенията на пътници, държавните изискванията за флага и отговорността на корабособствениците. Официалното приемане на осемте законодателни акта се състоя през април 2009 г., а прилагането на различните мерки ще се осъществи през следващите няколко години[13].В областта на изследванията ЕАМБ следва да бъде по-тясно свързана с морските изследвания в ЕС и — чрез анализа на изследователски проекти — да определя възможните последващи действия от регулаторна гледна точка. Освен това въз основа на всеобхватния си технически опит ЕАМБ би могла да съдейства на Комисията в определянето на изследователски дейности . ЕАМБ обаче няма да управлява изследователски проекти, нито ще дублира работата на съществуващите структури на ЕС за изследвания.Измененията също така целят да изяснят помощта, която ЕАМБ предоставя на Комисията и на държавите-членки в различни международни и регионални организации , за да се гарантира, че Комисията и държавите-членки получават възможно най-добрите технически консултации. Това се отнася за организации като ММО, МОТ (Международната организация на труда), Парижкия меморандум за разбирателство за държавния пристанищен контрол и други регионални органи (като например Конвенцията от Барселона, Споразумението за сътрудничество от Бон, Букурещката конвенция, Конвенцията от Хелзинки, Лисабонското споразумение и Арктическия съвет).Освен това някои от оперативните услуги с висока стойност, управлявани от ЕАМБ (като например SafeSeaNet, CleanSeaNet, LRIT, държавният пристанищен контрол и т.н.), могат да допринесат значително за другите политики на ЕС, например за интегрирания подход към морското наблюдение съгласно интегрираната морска политика на ЕС . Идеята е да се обединят и направят оперативно съвместими различните системи за наблюдение, които са въведени, които са в процес на разработване или са планирани[14]. Друга област на политиката, в която ЕАМБ поради опита си в обработката на сателитни данни може да даде съответен принос, е програмата „Глобален мониторинг на околната среда и сигурността“ (GMES). В допълнение опитът, системите, приложенията и данните на ЕАМБ са от полза при оценката и анализа на приноса на видовете натиск, свързани с корабоплаването, като например баластните води, морските отпадъци и подводния шум в морската среда , като се има предвид целта за постигането на добро екологично състояние, която трябва да бъде изпълнена съгласно Рамковата директивата за морска стратегия[15].Освен това трябва да бъдат взети под внимание наскоро проявилите се рискове на офшорните нефтени операции по отношение на морския транспорт и морската среда. В настоящото преразглеждане се изяснява, че възможностите за реагиране на ЕАМБ може също да се използват и в случай на замърсяване на морето, причинено от други източници, освен от кораби, по-специално от нефтени платформи. Например в рамките на механизма на ЕС за гражданска защита ЕАМБ и много държави-членки на ЕС са предложили на американските власти специално оборудване и специализирани плавателни съдове за реакция при замърсяване като помощ в борбата с нефтения разлив в Мексиканския залив. Комисията ще продължи да обмисля до каква степен ЕАМБ може в бъдеще да допринесе за безопасността на офшорното проучване за нефт и природен газ и офшорните производствени съоръжения, като се има предвид, че тази дейност е извън сектора на морския транспорт и че Комисията в сътрудничество със заинтересованите страни в момента извършва оценка на необходимостта от създаване на правила на ЕС.Настоящият регламент за ЕАМБ прави техническото сътрудничество със съседните държави много трудно. Засега само Норвегия и Исландия са имали възможността да участват в ЕАМБ чрез разпоредбите на член 17. Други трети държави, които споделят регионално море с ЕС (Балтийско море, Черно море, Средиземно море и Северния ледовит океан), са изразили своя интерес от техническо сътрудничество с ЕАМБ в различни области (използване на сателитни изображения за проследяване на потенциални замърсители, обмен на морски данни за движението, дейности по обучение, технически експертен опит, плавателни съдове за реакция при замърсяване). Дейностите по сътрудничеството от страна на Агенцията досега са били твърде ограничени поради ограничителната правна основа.Комисията счита, че помощта на ЕАМБ по отношение на сигурността на мореплаването не трябва да се разпростира извън обхвата на Регламент 725/2004[16]. Поради това не е предвидено ЕАМБ да участва в прилагането на Директива 2005/65/ЕО за повишаване на сигурността на пристанищата[17]. Въпреки това с цел по-голяма ефективност и гъвкавост се предлага премахване на настоящото ограничение на помощта на ЕАМБ по отношение на провежданите от Комисията инспекции[18] в рамките на Регламент 725/2004. Приема се, че в рамките на проверяващия екип ръководителят на екипа ще разпределя различните задачи на експертите съобразно техния опит. Чрез това изменение не се предвиждат допълнителни ресурси за ЕАМБ.2.5. Управленски аспектиСлед повече от седем години опит структурата на управление на ЕАМБ се доказа като стабилна. Основателно е да се поддържа институционалното устройство на ЕАМБ като така наречена „регулаторна“ агенция на Комисията с висока степен на автономност. Въпреки това в малък брой области опитът показва, че подобрения и разяснения са необходими.Това се отнася по-специално до организацията на инспекциите , извършвани от Агенцията от името на Комисията. В тази област ролите на Агенцията, на Комисията, на Управителния съвет и на държавите-членки трябва да бъдат изяснени: представителите на държавите-членки в Управителния съвет са изправени пред потенциален конфликт на интереси: от една страна те вземат решения относно дейностите и ресурсите на ЕАМБ, по-специално относно политиката по посещенията[19], от друга страна те представляват национални администрации, които от своя страна са предмет на инспекции от ЕАМБ от името на Комисията с цел проверка на съответствието на националните разпоредби и практики с приложимото законодателство на ЕС. Този потенциален конфликт доведе до обсъждания на заседанията на Съвета, по-специално по време на договарянето на „политика по посещенията“ на ЕАМБ.Въпреки че за момента сериозни проблеми за щастие са избегнати, проблематичният характер на основните разпоредби изисква коригиращи действия чрез изясняване на ролите на различните участници. За да предоставят на държавите-членки, на самата Агенция и на Комисията възможността да дадат своя принос и да поемат отговорност, Комисията предлага оперативните работни методи на Агенцията в областта на инспекциите да бъдат приети от Комисията чрез процедурата на комитология, както в случая с Европейската агенция за авиационна безопасност (ЕААБ). Управителният съвет ще продължи своята роля, inter alia чрез вземане на решения относно работната програма на Агенцията и бюджета.-  Други въпроси на управлението се отнасят до управлението на Агенцията. Както беше препоръчано от Управителния съвет на ЕАМБ, външното оценяване на Агенцията следва да се повтаря на определени интервали от време, като това изисква изменения на член 22. Втора препоръка се отнася до разработването на многогодишна стратегия за ЕАМБ, която ще даде възможност за по-добро стратегическо виждане, докато настоящото планиране е основно обусловено от годишния бюджетен цикъл (вж. промените на член 10 и член 15). Освен това, поради увеличения размер на ЕАМБ, длъжността Завеждащ отдел следва да бъде заложена в регламента.-  По отношение на хоризонталните управленски аспекти , засягащи всички агенции на ЕС, институциите на ЕС са започнали обсъждане след съобщението на Комисията от 2008 г.[20] Поради това Комисията реши да не предлага промени, които са с хоризонтален характер. Въпреки това Комисията би искала да обърне внимание на измененото съотношение на правата на глас между Комисията и държавите-членки в Управителния съвет, което беше значително променено с последните разширявания. Докато през 2002 г. на първото заседание на Управителния съвет на ЕАМБ Комисията е представлявала около 21 % от гласовете (4 представители от общо 19 представители с право на глас), този дял вече е намален до около 13 % в резултат на разширяването до 27 държави-членки и подлежи на по-нататъшно намаляване през следващите разширявания. Управителните съвети вземат решения с мнозинство от две трети от всички членове с право на глас (вж. член 14), а назначаването на изпълнителните директори изисква мнозинство от четири пети (вж. член 16). Комисията счита, че първоначалните намерения на европейския законодател по отношение на институционалното равновесие в рамките на Управителния съвет на ЕАМБ следва да бъде възстановено в средносрочен план, без да се увеличи още повече броят на членовете на Управителния съвет (понастоящем 31 членове с право на глас и 6 членове без право на глас[21]).2.6. Оценка на въздействиетоДокладът от оценката на въздействието и обобщението са приложени към предложението. Съветът за оценка на въздействието издаде своето становище на 22 юни 2008 г., като предостави редица препоръки за подобрение на проектодоклада, които бяха включени в окончателната версия.3. Правни елементи на предложението3.1. Правно основаниеПравното основание на предложението е член 100, параграф 2 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС), който е послужил като правно основание за Регламент 1406/2002.3.2. Принцип на субсидиарност и принцип на пропорционалностПринципите на субсидиарност и пропорционалност са изцяло спазени. Независимата външна оценка (вж. по-горе в точка 2.1.) потвърди необходимостта от намеса на ЕС с цел да се подпомогнат държавите-членки и Комисията, за да постигнат необходимото ниво на морска безопасност, сигурност на мореплаването и опазване на морската среда в рамките на ЕС. Освен това беше призната ефективността на дейността на Агенцията. Предложените мерки са пропорционални, тъй като те изменят само онези части от съществуващия регламент, в които са необходими разяснения или изменения.3.3. Избор на инструментиРегламентът е най-подходящият инструмент за изменение на съществуващ регламент.4. Отражение върху бюджетаПредложението има несъществено отражение върху бюджета, доколкото Агенцията получава ограничен брой нови или разширени задачи, за които ЕАМБ ще се нуждае от 18 длъжности за осигуряване на ефективна и ефикасна работа. С оглед на настоящата бюджетна ситуация Комисията обаче се договори с Агенцията да се положат значителни усилия за преразпределение, в резултат на което 6 от тези длъжности ще бъдат осигурени от самата ЕАМБ чрез вътрешно преразпределение. Това означава, че бюджетният орган би трябвало да вземе решение в предстоящите годишни бюджетни процедури само относно общо 12 допълнителни длъжности на щатното разписание на Агенцията, които да бъдат поетапно въведени между 2012 г. и 2014 г. (5 длъжности през 2012 г., 4 длъжности през 2013 г. и 3 през 2014 г.). Това съответства напълно на многогодишния план на Агенцията относно политиката за персонала за периода 2011—2013 г., приет от Управителния съвет на ЕАМБ през март 2010 г. и предаден на бюджетния орган като част от документацията за бюджетната процедура през 2011 г. Следователно отражението върху бюджета на настоящото предложение е ограничено до общо приблизително 3,9 млн. EUR за периода 2012—2015 г. (за повече информация вижте приложените финансова обосновка и оценка на въздействието).Комисията е на мнение, че след значителното увеличаване на човешките ресурси в ЕАМБ в периода 2005—2008 г. (ЕАМБ получи общо 126 допълнителни длъжности през тези 4 години) Агенцията понастоящем е във фаза на консолидиране, както се вижда вече в щатните разписания за 2009—2011 г., които предвиждат слаби увеличения въпреки бързото нарастване на дейностите и задачите на ЕАМБ. Преди да бъде предложено каквото и да било допълнително разширяване на задачи, изискващи допълнителни средства, Комисията със съдействието на Агенцията ще продължи да следи отблизо дейностите и ресурсите на ЕАМБ, за да гарантира и за в бъдеще, че се използват всички възможности за преразпределение в рамките на Агенцията.5. Съдържание на предложениетоПредложението съдържа 2 члена. Първият член определя предложените изменения на Регламент № 1406/2002, а вторият член е свързан с влизането в сила на регламента. В таблицата по-долу се прави преглед на промените в Регламент № 1406/2002, а подробностите са дадени в следващите раздели:Член | Предмет | Промени |1 | Цели | Нов текст |2 | Задачи | Нов текст |3 | Инспекции | Нов текст |4 | Прозрачност | Без промяна |5 | Правен статут | Малки промени в параграфи 3 и 4 |6 | Персонал | Без промяна |7 | Привилегии | Без промяна |8 | Отговорност | Без промяна |9 | Езици | Без промяна |10 | Управителен съвет | Малки промени в параграф 2: изменение на буква в), добавяне на букви ва) и вб), заличаване на буква ж), промени в буква и) и опростяване на буква л) |11 | Състав | Без промяна |12 | Председател | Без промяна |13 | Заседания | Без промяна |14 | Гласуване | Без промяна |15 | Изпълнителен директор | Промени в параграф 2 (изменение на буква а), добавяне на букви аа) и (аб), изменения на буква б) и буква г), заличаване на буква ж) и заличаване на параграф 3. |16 | Назначаване | Нов текст |17 | Трети страни | Без промяна |18 | Бюджет | Малка промяна в параграф 1 |19 | Контрол | Без промяна |20 | Измами | Без промяна |21 | Финансови разпоредби | Без промяна |22 | Оценка | Малка промяна в параграф 1 |23 | Започване на дейността | Нов текст |24 | Влизане в сила | Без промяна |5.1.1. Промени в член 1 (Цели)Както беше посочено по-горе, целите на регламента остават непроменени. Поради това Комисията предлага само някои малки изменения на член 1.5.1.2. Промени в член 2 (Задачи)Тъй като членът е станал труден за четене в настоящата си редакция, Комисията предлага нов текст, който запазва предишната структура. Целта е да се осигури по-голяма яснота на задачите на ЕАМБ в удобен за ползване формат. Предлаганият член се състои от 5 параграфа. В уводния параграф се посочват областите на дейност на Агенцията, като се отразява изяснението в съответствие с член 1. Крайната отговорност на Комисията за прилагането на достиженията на правото на ЕС се припомня в съображение 4. В параграфи 2—5 се посочват различните задачи на ЕАМБ по отношение на различните адресати.5.1.3. Промени в член 3 (Инспекции)С цел да се отрази правилно институционалната роля на ЕАМБ в прилагането на законодателството на ЕС, Комисията предлага нова формулировка на член 3. Позоваването на политиката, определена от Управителния съвет, е заличено. В действителност вземането на решения за „политика по посещенията“, която засяга местната администрация, може да създаде конфликт на интереси за представителите на държавите-членки. Вместо това Комисията предлага да се последва примера на Европейската агенция за авиационна безопасност по отношение на създаването на оперативни работни методи на Агенцията в тази област[22]. Това гарантира участието на всички заинтересовани страни (Агенцията, държавите-членки, Комисията) при спазване на институционалните роли и отговорности.5.1.4. Промени в член 5 (Правен статут, административни разпоредби, регионални центрове)С предложената промяна в параграф 3 Комисията се стреми да преодолее настоящото ограничение за регионалните центрове, които се съсредоточават изключително върху въпросите за контрол на движението на корабите в рамките на Директива 2002/59. Предложената промяна не означава, че Комисията ще представи искане за създаване на регионален център към Управителния съвет на ЕАМБ. Осъществимостта на такъв регионален център първо ще трябва да бъде ясно доказана.Предложената промяна в параграф 4 отразява постоянно нарастващото участие на ЕАМБ във въпросите на морския транспорт на регионално и международно равнище — например чрез LRIT и развитието на морското наблюдение в ЕС. Това изисква Агенцията да започне административно сътрудничество с други органи. Изпълнителният директор представлява Агенцията и следователно може да я ангажира по административни споразумения, които не са международни договори. В името на по-голямата прозрачност се изисква подходящо информиране на Управителния съвет.5.1.5. Промени в член 10 (Управителен съвет)Комисията предлага следните изменения в член 10, параграф 2:-  в буква в) позоваването на член 2 трябва да бъде адаптирано;-  новите букви (ва) и (вб) се отнасят до приемането от Управителния съвет на многогодишната стратегия на ЕАМБ и многогодишния план относно политиката за персонала;-  като следствие от промяната на член 3, буква ж) трябва да бъде заличена;-  в буква и) трябва да бъдат отразени новите длъжности на завеждащите отдели;-  в буква л) опростяването, приложено в член 15, параграф 2), буква ж) по-долу по отношение на отделения доклад относно мерките срещу замърсяването позволява последващо опростяване.5.1.6. Промени в член 15 (Изпълнителен директор)Комисията предлага някои промени в член 15, параграф 2 по отношение на изпълнителния директор. Много от тях са просто редакционни вследствие на промени в други членове. И накрая, параграф 3 може да се заличи, тъй като съдържанието му е преместено в член 16.5.1.7. Промени в член 16 (Назначаване на изпълнителния директор и на завеждащите отдели)Поради увеличения размер на Агенцията (до 242 души, заети през 2010 г.) изпълнителният директор се нуждае от подпомагане на управленско ниво. Организационната схема на ЕАМБ предвижда от юни 2008 г. трима завеждащи отдели като средно управленско ниво, което отговаря на положението в други агенции на ЕС със съпоставими размери. Поради това новата формулировка не изисква нови длъжности в щатното разписание на ЕАМБ. Заглавието на члена е променено и е въведено назначаването на завеждащи отдели от изпълнителния директор след положително становище на Управителния съвет.5.1.8. Промени в член 18 (Бюджет)Поради глобалния характер на мрежата LRIT ЕАМБ ще обменя морски данни с други центрове за данни, включително подробна система за фактуриране. Въпреки че понастоящем Регламентът за ЕАМБ вече предвижда такси за различни услуги като един от източниците на приходи на Агенцията (вж. член 18, параграф 1, буква в)), техническият термин за „такси“ следва да бъде добавен. За разлика от други агенции на ЕС нито се очаква, нито се предвижда финансирането на значителна част от приходите на ЕАМБ чрез такси. Приносът на ЕС ще продължи да бъде основният източник на финансиране на ЕАМБ.5.1.9. Промени в член 22 (Оценка)Както беше препоръчано от Управителния съвет на ЕАМБ, разпоредбите за външната оценка на Агенцията не трябва да предвиждат еднократна процедура, а процедура, която се повтаря периодично.5.1.10. Промени в член 23Разпоредбите на този член по отношение на започването на дейността на ЕАМБ са остарели и могат да бъдат заличени. Поради това членът може да стане стандартният член за комитета. Отделен Комитет по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК) беше създаден в областта на морската безопасност през 2002 г. с Регламент (ЕО) № 2099/2002, който следва да подпомага Комисията и по отношение на настоящия регламент. Припомня се, че оперативните работни методи на Агенцията в областта на инспекциите (член 3) подлежат на процедурите по комитология.2010/0303 (COD)Предложение заРЕГЛАМЕНТ (ЕС) № […/….] НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 1406/2002 за създаване на Европейска агенция за морска безопасност(текст от значение за ЕИП)ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПEЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 от него,като взеха предвид предложението на Европейската комисия,след предаване на предложението на националните парламенти,като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет[23],като взеха предвид становището на Комитета на регионите[24],в съответствие с обикновената законодателна процедура[25],като имат предвид, че:1.  С регламент (ЕО) № 1406/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 27 юни 2002 г.[26] се създаде Европейска агенция за морска безопасност (наричана по-долу „Агенцията“) с цел осигуряване на високо, уеднаквено и ефективно равнище на морска безопасност и предотвратяване на замърсяване, причинено от кораби.2.  В съответствие с член 22 от Регламент (ЕО) № 1406/2002 Управителният съвет на Агенцията през 2007 г. възложи извършването на независима външна оценка на прилагането на този регламент. Въз основа на тази оценка през юни 2008 г. той издаде препоръки относно промени в Регламент (ЕО) № 1406/2002, в Агенцията и нейните работни практики.3.  Въз основа на констатациите на външната оценка, препоръките на Управителния съвет и на многогодишната стратегия някои от разпоредбите на Регламент (ЕО) № 1406/2002 следва да бъдат изяснени и актуализирани. Освен това Агенцията следва да получи редица допълнителни задачи, отразяващи развитието на политиката за морска безопасност на европейско и международно равнище. Необходими са значителни усилия за внимателен преглед и преразпределение, за да се гарантира ефективността на разходите и бюджета. Това ще даде възможност една трета от нуждите от допълнителен персонал за новите задачи да бъде покрита чрез вътрешно преразпределение в рамките на Агенцията.4.  Някои разпоредби относно специфичното управление на Агенцията следва да бъдат изяснени. Като се вземе предвид специалната отговорност на Комисията за прилагането на политиките на ЕС, утвърдена в Договора, Комисията следва да предоставя политически насоки на Агенцията при изпълнението на нейните задачи при пълно зачитане на правния статут на Агенцията и на независимостта на нейния изпълнителен директор, както е установено с Регламент (ЕО) № 1406/2002.5.  Агенцията следва да действа в интерес на Съюза. Това трябва да включва възможността Агенцията да може да осъществява дейност извън територията на ЕС в областите на нейната компетентност.6.  Агенцията следва да увеличи помощта, която предоставя на Комисията по отношение на изследователските дейности, свързани с областта на нейната компетентност. Следва обаче да се избягва дублиране на работата със съществуващата рамка за изследвания на ЕС. По-специално Агенцията не следва да отговаря за управлението на изследователски проекти.7.  След изтичане срока на действие на рамката на ЕС за сътрудничество в областта на случайното или умишлено замърсяване на водите, създадена с Решение 2850/2000/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 20 декември 2000 г.[27], Агенцията следва да продължи някои от дейностите, извършвани по-рано съгласно рамката с изтекъл срок на действие, чрез използване по-специално на експертния опит в рамките на консултативната техническа група за готовност и реагиране при замърсяване на морето.8.  Неотдавнашните събития подчертаха рисковете от офшорното проучване за нефт и природен газ и офшорните производствените дейности по отношение на морския транспорт и морската среда. Използването на възможностите за реагиране на Агенцията следва да бъде изрично разширено, така че да обхване реагирането при замърсяване, причинено от тези дейности. В допълнение Агенцията следва да подпомага Комисията при анализа на безопасността на подвижни офшорни газови и нефтени съоръжения с цел да се определят възможните недостатъци, като приносът ѝ се основава на експертния опит, който тя е придобила в сферата на морската безопасност, сигурността на мореплаването, предотвратяването на замърсяване, причинено от кораби, и реагирането при замърсяване на морето.9.  Европейският съюз е създал цялостна стратегия за морски транспорт до 2018 г., която включва концепцията за електронните морски услуги „e-maritime“. Освен това той развива мрежа на ЕС за морско наблюдение. Агенцията разполага с морски системи и приложения, които представляват интерес за реализирането на тези политики. Поради това Агенцията следва да направи системите и данните достъпни за заинтересованите партньори.10.  Агенцията се е утвърдила като авторитетен доставчик на данни за морския трафик на равнище ЕС, които са от интерес и значение за други дейности на ЕС. Чрез своите дейности, по-специално по отношение на държавния пристанищен контрол, наблюдението на морския трафик и морските пътища, както и помощта за проследяване на възможни замърсители, Агенцията следва да допринася за засилване на синергиите на равнище ЕС по отношение на някои операции, свързани с бреговата охрана. В допълнение системата за мониторинг и събиране на данни на Агенцията следва също да събира основна информация относно потенциални заплахи за морския транспорт и морската среда в резултат на офшорното проучване и производство на нефт и природен газ.11.  Системите, приложенията, експертният опит и данните на Агенцията също са от значение за допринасянето към целта за постигане на добро екологично състояние на морските води в съответствие с Директива 2008/56/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 17 юни 2008 г.[28], особено що се отнася до нейните елементи, свързани с корабоплаването, като баластни води, морски отпадъци и подводен шум.12.  Агенцията извършва инспекции с цел подпомагане на Комисията при оценката на ефективното прилагане на законодателството на ЕС. Ролите на Агенцията, Комисията, държавите-членки и Управителния съвет трябва да бъдат ясно определени.13.  Комисията и Агенцията следва да работят в тясно сътрудничество при подготовката на оперативните работни методи на Агенцията по отношение на инспекциите. Докато мерките относно тези работни методи не са влезли в сила, Агенцията трябва да следва съществуващата практика за извършване на инспекции.14.  Изискванията за оперативните работни методи на Агенцията за извършване на инспекции трябва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията[29].15.  Поради това Регламент (EО) № 1406/2002 следва да бъде съответно изменен,ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Изменения на Регламент (ЕО) № 1406/2002Регламент (ЕО) № 1406/2002 се изменя, както следва:1) Членове 1 — 3 се заменят със следното:„Член 1Цели1. С настоящия регламент се създава Европейска агенция за морска безопасност („Агенцията“). Агенцията следва да действа в интерес на Съюза.2. Агенцията предоставя на държавите-членки и на Комисията необходимата техническа и научна помощ и експертни знания на високо равнище с цел да ги подпомогне за правилното прилагане на законодателството на Съюза в областта на морската безопасност, сигурността на мореплаването и предотвратяването на замърсяване, причинено от кораби, за наблюдаването на неговото изпълнение и за оценяване на ефективността на съществуващите мерки.3. Агенцията предоставя на държавите-членки и на Комисията техническа и научна помощ в областта на случайното или умишлено замърсяване на морето, както и подкрепа при поискване — посредством допълнителни средства по икономически ефективен начин — на механизмите за реагиране при замърсяване, възприети от държавите-членки, без това да засяга задължението на крайбрежните държави да разполагат с необходимите механизми за реагиране при замърсяване и при зачитане на действащите форми на сътрудничество между държавите-членки в тази област. Тя ще работи в подкрепа на механизма на ЕС за гражданска защита, създаден с Решение № 2007/779/ЕО на Съвета, Евратом[30].Член 2Задачи на Агенцията1. С цел да бъде гарантирано правилното изпълнение на посочените в член 1 цели, Агенцията изпълнява задачите, посочени в параграф 2 от настоящия член, в областта на морската безопасност и сигурността на мореплаването, предотвратяването на замърсяване, причинено от кораби, и реагирането при замърсяване на морето.2. Агенцията подпомага Комисията:а) при подготвителната работа за осъвременяване и разработване на съответното законодателство на ЕС, по-специално в съответствие с развитието на международното законодателство в тази област;б) при ефективното прилагане на съответното законодателство на ЕС, по-специално чрез извършването на инспекции, както е посочено в член 3 от настоящия регламент, и чрез предоставяне на техническа помощ на Комисията при изпълнение на задачите, свързани с инспекциите, възложени ѝ по силата на член 9, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 725/2004 г. на Европейския парламент и на Съвета[31]; тя може да отправя предложения до Комисията за възможни подобрения на съответното законодателство на ЕС;в) при предоставянето на необходимата техническа помощ за участие в работата на техническите органи на ММО, МОТ, Парижкия меморандум за разбирателство за държавния пристанищен контрол и други съответни международни или регионални организации;г) при разработването и прилагането на политиките на ЕС, свързани с задачите на Агенцията, като например морските магистрали, европейското пространство за морски транспорт без бариери, e-maritime, вътрешните водни пътища, Рамковата директивата за морска стратегия, изменението на климата и при анализа на безопасността на подвижните офшорни газови и нефтени съоръжения;д) при изпълнението на програмите на ЕС, свързани със задачите на Агенцията, като например програмата „Глобален мониторинг на околната среда и сигурността“ (GMES) и програмите за сътрудничество със съседни на Европейския съюз държави;е) при анализа на текущи и завършени изследователски проекти, свързани с областите на дейност на Агенцията; това включва определянето на възможни регулаторни последващи мерки в резултат на конкретните изследователски проекти и определянето на ключови теми и приоритети за по-нататъшни изследвания на равнище ЕС;ж) при изпълнението на задачи, произтичащи за нея от съществуващото и бъдещо законодателство на ЕС в съответната област.3. Агенцията работи съвместно с държавите-членки за:а) организиране, когато е необходимо, на съответните дейности по обучение в области, за които отговарят пристанищната държава, държавата на флага и крайбрежната държава;б) разработване на технически решения, включително предоставянето на съответните услуги, и предоставяне на техническа помощ, свързана с изпълнението на законодателството на ЕС;в) оказване на подкрепа с допълнителни средства по рентабилен начин, посредством механизма на ЕС за гражданска защита, създаден с Решение 2007/779/ЕО, Евратом, на техните действия по реагиране при замърсяване в случай на случайно или умишлено замърсяване на морето, когато е отправена такава молба. В това отношение Агенцията оказва помощ на засегнатата държава-членка, под чието ръководство се провеждат операциите по отстраняване на замърсяването;4. Агенцията подпомага държавите-членки и Комисията в следните области:а) в областта на наблюдението на трафика Агенцията по-специално подпомага сътрудничеството между крайбрежните държави в съответните плавателни зони в областите, обхванати от Директива 2002/59/ЕО на Европейския парламент и на Съвета[32], и развива и разработва информационни системи, необходими за постигането на целите на тази директива. Освен това тя допринася за развитието на Общата среда за обмен на информация за морската област на ЕС;б) по отношение на разследването на морски произшествия в съответствие с Директива 2009/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета[33] Агенцията предоставя помощ на държавите-членки за провеждането на разследвания, свързани със сериозни морски произшествия, и извършва анализ на докладите от разследванията на произшествия с цел да определи добавената стойност на равнище ЕС по отношение на поуките, които трябва да бъдат извлечени;в) чрез предоставянето на обективни, надеждни и сравними статистически и информационни данни Агенцията дава възможност на Комисията и на държавите-членки да предприемат необходимите инициативи за подобряване на техните действия и оценяване на ефективността на съществуващите мерки. Тези задачи включват събиране, записване и оценка на технически данни, систематично използване на съществуващи бази данни, включително тяхното взаимно обогатяване и, когато е необходимо — разработване на допълнителни бази данни. Въз основа на събраните данни Агенцията подпомага Комисията да публикува информация за корабите съгласно Директива 2009/16/ЕО на Европейския парламент и на Съвета[34]. Агенцията подпомага също така Комисията и държавите-членки в техните дейности за подобряване на идентифицирането и преследването на кораби, които изхвърлят неправомерно отпадъци в контекста на Директива 2005/35/ЕО на Европейския парламент и на Съвета[35].5. Агенцията по искане на Комисията предоставя техническа помощ за прилагането на съответното законодателство на ЕС на държавите-кандидатки за присъединяване към Съюза, на всички съседни държави-партньори на ЕС и на държави, участващи в Парижкия меморандум за разбирателство за държавния пристанищен контрол.Агенцията също по искане на Комисията предоставя помощ и в случай на случайно или умишлено замърсяване на морето, засягащо тези държави, посредством механизма на ЕС за гражданска защита, създаден с Решение 2007/779/ЕО, Евратом, по аналогия с условията, приложими за държавите-членки, както е посочено в параграф 3, буква в) от настоящия член.Тези задачи се осъществяват чрез координиране със съществуващите програми за регионално сътрудничество и включват, ако това е необходимо, организиране на съответните дейности за обучение.Член 3Инспекции1. С цел да изпълнява възложените ѝ задачи и да подпомага Комисията при изпълнението на нейните задължения съгласно Договора и по-специално при оценката на ефективното прилагане на правото на Съюза, Агенцията извършва инспекции в държавите-членки.Националните органи на държавите-членки следва да подпомагат работата на служителите на Агенцията.Също така Агенцията извършва инспекции от името на Комисията в трети държави, както се изисква от законодателството на ЕС, по-специално по отношение на организации, признати от Съюза в съответствие с Регламент (ЕО) 391/2009 на Европейския парламент и на Съвета[36], и по отношение на обучението и освидетелстването на морски лица в съответствие с Директива 2008/106/ЕО на Европейския парламент и на Съвета[37].2. Оперативните работни методи на Агенцията за извършване на инспекциите, посочени в параграф 1, са предмет на изисквания, които трябва да бъдат приети в съответствие с процедурата, посочена в член 23, параграф 2.3. Когато е необходимо, и във всички случаи, когато даден цикъл от инспекции е приключил, Агенцията анализира докладите от този цикъл с оглед установяването на хоризонтални констатации и общи заключения относно ефективността на съществуващите мерки. Агенцията представя този анализ на Комисията за допълнително обсъждане с държавите-членки.“2) В член 5 параграфи 3 и 4 се заменят със следното:„3. По искане на Комисията Управителният съвет може да реши със съгласието на съответните държави-членки да създаде регионални центрове, необходими за осъществяване на задачите на Агенцията по най-ефективния и ефикасен начин.4. Агенцията се представлява от изпълнителния директор. Изпълнителният директор може да сключва от името на агенцията административни спогодби с други органи, които работят в сферата на дейност на Агенцията, след като информира Управителния съвет.“3) Член 10, параграф 2 се изменя, както следва:a) буква в) се заменя със следното:„в) преценява, в рамките на подготовката на работната програма, исканията от страна на държави-членки за техническа помощ, така както е предвидено в член 2, параграф 3;ва) приема многогодишна стратегия за Агенцията, обхващаща период от пет години напред, като взема предвид становището на Комисията;вб) приема многогодишния план на Агенцията относно политиката за персонала;“б) буква ж) се заличава;в) буква и) се заменя със следното:„и) упражнява дисциплинарна власт по отношение на изпълнителния директор и завеждащите отдели по член 16;“г) точка л) се заменя със следното:„извършва преглед на финансовото изпълнение на подробния план, посочен в буква к), и на бюджетните ангажименти, предвидени в Регламент (ЕО) № 2038/2006 на Европейския парламент и на Съвета[38].“4) Член 15 се изменя, както следва:а) „в параграф 2 букви а) и б) се заменят със следното:„a) да подготвя многогодишната стратегия на Агенцията и да я представя на Управителния съвет след консултиране с Комисията най-малко 8 седмици преди съответното заседание на съвета;аа) да подготвя многогодишния план на Агенцията относно политиката за персонала и да го представя на Управителния съвет след консултиране с Комисията;аб) да подготвя годишната работна програма и подробния план за готовността на Агенцията при замърсяване и дейностите ѝ за реагиране при замърсяване и да ги представя на Управителния съвет след консултиране с Комисията най-малко 8 седмици преди съответното заседание на съвета. Той предприема необходимите стъпки за тяхното изпълнение. Той отговаря на всички искания за помощ от страна на държава-членка в съответствие с член 10, параграф 2, буква в);б) той взема решения за извършване на инспекциите, предвидени в член 3, след консултиране с Комисията и в съответствие с изискванията, посочени в същия член 3. Той работи в тясно сътрудничество с Комисията при изготвянето на мерките, посочени в член 3, параграф 2;“б) в параграф 2 буква г) се заменя със следния текст:„г) той организира ефективна система за мониторинг с цел отчитане на резултатите на Агенцията спрямо нейните цели и задачи, както е предвидено в настоящия регламент. Той гарантира, че организационната структура на Агенцията ще бъде редовно адаптирана към променящите се нужди в рамките на наличните финансови и човешки ресурси. На тази основа изпълнителният директор подготвя ежегоден общ проектодоклад и го представя на Управителния съвет. Докладът съдържа специален раздел относно финансовото изпълнение на подробния план за готовността на Агенцията при замърсяване и дейностите ѝ за реагиране при замърсяване и представя актуалното състояние на всички дейности, финансирани по този план. Директорът установява редовни процедури за оценка, които съответстват на признати професионални стандарти;“в) в параграф 2 буква ж) се заличава.д) параграф 3 се заличава.5) Член 16 се заменя със следния текст:„Член 16Назначаване на изпълнителния директор и на завеждащите отдели1. Изпълнителният директор се назначава и освобождава от длъжност от Управителния съвет. Назначението се извършва въз основа на списък с кандидати, предложени от Комисията, за срок от пет години въз основа на лични качества и документирани административни и управленски умения, както и въз основа на компетентността и опита му в областта на морската безопасност, сигурността на мореплаването, предотвратяването на замърсяване, причинено от кораби, и реагирането при замърсяване на морето. Преди назначението избраният от Управителния съвет кандидат може да бъде поканен да направи изявление пред компетентната комисия на Европейския парламент и да отговори на поставени от нейните членове въпроси. Управителният съвет взема това решение с мнозинство от четири пети от всички членове с право на глас.2. Управителният съвет, като действа по предложение на Комисията и като взема предвид доклада за оценка, може да удължи мандата на изпълнителния директор за не повече от три години. Управителният съвет взема това решение с мнозинство от четири пети от всички членове с право на глас. Управителният съвет информира Европейския парламент за намерението си да удължи мандата на изпълнителния директор. В рамките на един месец преди удължаването на неговия мандат изпълнителният директор може да бъде поканен да направи изявление пред компетентната комисия на Европейския парламент и да отговори на поставени от нейните членове въпроси. Ако мандатът не бъде удължен, изпълнителният директор остава на длъжността си до назначаването на негов заместник.3. Изпълнителният директор може да бъде подпомаган от един или повече завеждащи отдели. В случай че изпълнителният директор отсъства или не е на разположение, един от завеждащите отдели го замества.4. Завеждащите отдели се назначават въз основа на лични качества и документирани административни и управленски умения, както и въз основа на професионалната им компетентност и опит в областта на морската безопасност, сигурността на мореплаването, предотвратяването на замърсяване, причинено от кораби, и реагирането при замърсяване на морето. Завеждащите отдели се назначават или освобождават от длъжност от Изпълнителния директор след получаването на положително становище от страна на Управителния съвет.“6) В член 18, параграф 1, буква в) се заменя със следното:„в) такси и налози за публикации, обучение и/или всякакви други услуги, предоставени от Агенцията;“7) В член 22, параграф 1 се заменя със следното:„1. Редовно и най-малко на всеки пет години Управителният съвет възлага да се извърши независима външна оценка за изпълнението на настоящия регламент. Комисията предоставя на разположение на Агенцията цялата информация, която последната счита за необходима по отношение на тази оценка.“8) Член 23 се заменя със следния текст:„Член 23Комитет1. Комисията се подпомага от Комитета по морската безопасност и предотвратяването на замърсяването от кораби (КМБПЗК), създаден съгласно член 3 от Регламент (ЕО) № 2099/2002 на Европейския парламент и на Съвета[39].2. При позоваване на настоящия параграф се прилагат членове 3 и 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.“Член 2Влизане в силаНастоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки в съответствие с Договорите.Съставено в Брюксел на […] година.За Европейския парламент За СъветаПредседател Председател […] […]ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА ЗА ПРЕДЛОЖЕНИЯРАМКА НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТАНаименование на предложението/инициативатаПредложение за Регламент (ЕО) на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Регламент (ЕО) № 1406/2002 за създаване на Европейска агенция за морска безопасностСъответна(и) област(и) на политики в рамката на УД/БД[40]06: Енергетика и транспорт0602: Политика за сухопътен, въздушен и морски транспорт060202: Европейска агенция за морска безопасностПрилагане на разпоредби, свързани с морската безопасност, сигурността на мореплаването, предотвратяването на замърсяването и реагирането при замърсяванеЕстество на предложението/инициативата( Предложението/инициативата е свързано(а) с ново действие( Предложението/инициативата е свързано(а) с ново действие след пилотен проект/подготвителна дейност [41]( Предложението/инициативата е свързано(а) с удължаването на съществуващо действие( Предложението/инициативата е свързано(а) с действие, пренасочено към ново действиеЦелиМногогодишна(и) стратегическа(и) цел(и) на Комисията, към която(ито) е насочено(а) предложението/инициативатаЦели/добавена стойност за ЕС в съответствие със стратегията „Европа 2020“:Агенцията допринася за безопасния, сигурен и устойчив морски транспорт в полза на икономиката на ЕС и на гражданите на ЕС. Това е напълно в съответствие с трите приоритета на стратегията „Европа 2020“:— интелигентен растеж: изграждане на икономика, основаваща се на знания и иновации. Агенцията допринася за развитието на най-високите възможни технически стандарти за плавателните съдове, като по този начин насърчава знанията и иновациите;— устойчив растеж: насърчаване на по-екологична и по-конкурентоспособна икономика с по-ефективно използване на ресурсите; Агенцията допринася за предотвратяването на замърсяването от кораби и реагирането при замърсяване на морето в различни области. Корабоплаването ще допринесе за постигане на целите „20/20/20“ по отношение на климата/енергетика и водещата инициатива „Европа за ефективно използване на ресурсите“. Агенцията ще изпълнява ролята си за прилагането ѝ в сектора.— приобщаващ растеж: стимулиране на икономика с високи равнища на заетост, която да доведе до социално и териториално сближаване. Що се отнася до островите и крайно отдалечените райони, морският транспорт е съществен елемент за осигуряване на териториалното сближаване и интеграция в ЕС. Агенцията допринася за това морският транспорт да бъде безопасен, сигурен и устойчив за ЕС.Принос на ГД „Мобилност и транспорт“ (MOVE) към Годишната политическа стратегия за 2010 г.:Развитието, управлението и координацията на агенции (това включва и ЕАМБ) е част от основните бизнес дейности на ГД „Мобилност и транспорт“ (MOVE)Прилагането на Третия пакет мерки за морска безопасност, за което ЕАМБ допринася, също е част от основните бизнес дейности на ГД „Мобилност и транспорт“ (MOVE)В своето съобщение „Стратегически цели и препоръки за политиката на ЕС в областта на морския транспорт до 2018 г.“ Комисията заяви намерението си да „преразгледа[т] мандата и функционирането на Европейската агенция по морска безопасност с оглед по-нататъшното увеличаване на техническата и научната помощ, която тя може да предостави на държавите-членки и на Комисията“ (COM(2009)8, 21.1.2009 г., стр. 7).Конкретна(и) цел(и) и съответна(и) дейност(и) във връзка с УД/БДБюджетна сфера 06 02 Конкретна цел № 3 Подобряване на безопасността на транспортаСъответна(и) дейност(и) във връзка с УД/БД 060202 Европейска агенция за морска безопасностОчакван(и) резултат(и) и въздействиеДа се посочат въздействията, които предложението/инициативата следва да окаже върху бенефициерите/целевите групи .Увеличена техническа помощ, предоставяна от ЕАМБ на държавите-членки и на КомисиятаТехническа помощ, предоставяна от ЕАМБ на съседните държави за насърчаване на политиката на ЕС за морска безопасностПоказатели за резултатите и за въздействиетоДа се посочат показателите за наблюдение на изпълнението на предложението/инициативата .ЕАМБ определя показателите за изпълнение в своите годишни работни програми. Тези показатели се наблюдават непрекъснато от Управителния съвет. Годишният доклад е основният инструмент за наблюдение.Основания за предложението/инициативатаИзискване(ия), коeто(ито) трябва да бъде(ат) изпълнено(и) в краткосрочен или дългосрочен планограничено разширяване на мандата на ЕАМБ за нови задачиДобавена стойност от участието на ЕСЕАМБ беше създадена като агенция на ЕС за подпомагане на прилагането на политиката на ЕС за морска безопасност.Поуки от подобен опит в миналотоСпецифичната оценка на ЕАМБ през 2008 г., както и общата оценка на агенциите на ЕС през 2009 г. показаха добавената стойност, предоставена от Агенцията на Комисията и на държавите-членки.Съгласуваност и евентуално взаимодействие с други съответни инструментиПредложението е съгласувано с политиката и законодателството на ЕС за морска безопасност и е продължение на приемането на Третия пакет мерки за морска безопасност през 2009 г.Срок на действие и финансово отражение( Предложение/инициатива с ограничен срок на действие-  ( Предложение/инициатива в сила от [ДД/ММ]ГГГГ до [ДД/ММ]ГГГГ-  ( Финансово отражение от ГГГГ до ГГГГ( Предложение/инициатива с неограничен срок на действие-  Осъществяване с въвеждащ период от 2012 г. до 2014 г.,-  последван от функциониране с пълен капацитет.Предвидени(и) начин(и) на управление[42]( Пряко централизирано управление от Комисията( Непряко централизирано управление чрез делегиране на задачи по изпълнението на:-  ( изпълнителни агенции-  ( органи, създадени от Общностите[43]-  ( национални органи от публичния сектор/органи в сферата на общественте услуги-  ( лица, натоварени с изпълнението на специфични дейности по силата на дял V от Договора за Европейския съюз и посочени в съответния основен акт по смисъла на член 49 от Финансовия регламент( Поделено управление с държавите-членки( Децентрализирано управление с трети държави( Съвместно управление с международни организации (да се посочи кои)МЕРКИ ЗА УПРАВЛЕНИЕПравила за мониторинг и докладванеДа се посочат честотата и условията.Всички агенции на ЕС работят съгласно система за стриктен мониторинг, която включва структури за вътрешен одит, Службата за вътрешен одит на Комисията, Управителния съвет, Комисията, Сметната палата и бюджетния орган. Тази система ще продължи да бъде използвана.Система за управление и контролУстановен(и) риск(ове)НямаПредвиден(и) метод(и) на контролНе е приложимоМерки за предотвратяване на измами и нередностиДа се посочат съществуващите или предвидените мерки за превенция и защита.Мерките за борба с измамите съгласно член 20 от настоящия регламент ще продължат да се прилагат.ОЧАКВАНО ФИНАНСОВО ОТРАЖЕНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО/ИНИЦИАТИВАТАЗасегната(и) функция(и) от многогодишната финансова рамка и бюджетен(ни) ред(ове) за разходите-  Съществуващи бюджетни редове за разходитеПо ред на функциите от многогодишната финансова рамка и бюджетните редовеФункция от многогодишната финансова рамка | Бюджетен ред | Вид разход | Вноска |Брой [Наименование…...….] | МБК/ЕБК ([44]) | от държави от ЕАСТ[45] | от страни кандидатки[46] | от трети държави | по смисъла на член 18, параграф 1, буква аа) от Финансовия регламент |1а | 06.02.02.01 [Вноска за ЕАМБ Дялове I и II] | МБК | ИМА | НЯМА | НЯМА | НЯМА |1а | 06.02.02.02 [Вноска за ЕАМБ Дял III] | МБК | ИМА | НЯМА | НЯМА | НЯМА |Очаквано отражение върху разходитеОбобщение на очакваното отражение върху разходитемлн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)Функция от многогодишната финансова рамка: | 1а | Растеж и конкурентоспособност |млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)-  Очаквани нужди от човешки ресурси-  ( Предложението/инициативата не води до използване на човешки ресурси-  ( Предложението/инициативата налага използването на човешки ресурси съгласно обяснението по-долу:Оценката се посочва в цели стойности (или най-много до един знак след десетичната запетая)2012 г. | 2013 г. | 2014 г. | 2015 г. | …да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6) |( Позиции в щатното разписание (длъжностни лица и временно наети лица) |XX 01 01 01 (Централа и представителства на Комисията) | 1 | 1 | 1 | 1 |XX 01 01 02 (Делегации) |XX 01 05 01 (Непряка изследователска дейност) |10 01 05 01 (Пряка изследователска дейност) |( Външен персонал (в единици служители, приравнени на пълно работно време: FTE)[55] |XX 01 02 01 (ДНП, ПНА, КНЕ от общия финансов пакет) |XX 01 02 02 (ДНП, ПНА, МЕД, МП и КНЕ в делегациите) |10 01 01 05 02 (ДНП, ПНА, КНЕ — Пряка изследователска дейност) |Други бюджетни редове (да се посочат) |ОБЩО | 1 | 1 | 1 | 1 |XX е съответната област на политиката или съответният бюджетен дял.Нуждите от човешки ресурси ще бъдат покрити от персонала на ГД, на който вече е възложено управлението на мярката и/или който е преразпределен в рамките на ГД, при необходимост заедно с всички допълнителни отпуснати ресурси, които могат да бъдат предоставени на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства и като се имат предвид бюджетните ограничения.Описание на задачите, които трябва да се изпълнят:Длъжностни лица и временно наети лица | Координират взаимоотношенията между Комисията и Агенцията, осъществяват наблюдение на дейностите на Агенцията, подготвят приноса на Комисията към работата на Агенцията |Съвместимост с настоящата многогодишна финансова рамка-  ( Предложението/инициативата е съвместимо(а) с настоящата многогодишна финансова рамка.-  ( Предложението/инициативата изисква повторно планиране на съответната функция от многогодишната финансова рамка.Обяснете необходимото повторно планиране, като посочите съответните бюджетни редове и суми.[…]-  ( Предложението/инициативата изисква прилагане на инструмент за гъвкавост или преразглеждане на многогодишната финансова рамка[58].Обяснете нуждата, като посочите съответните функции, бюджетни редове и суми.[…]Участие на трети страни във финансирането-  Предложението/инициативата не предвижда съфинансиране от трети страни-  Предложението/инициативата предвижда прогнозираното по-долу съфинансиране:Бюджетни кредити в млн. EUR (до третия знак след десетичната запетая)2012 г. | 2013 г. | 2014 г. | 2015 г. | …да се добавят толкова години, колкото е необходимо, за да се обхване продължителността на отражението (вж. точка 1.6) | Общо |Вноска на ЕАСТ от Норвегия и Исландия, изчислена на 2 % от допълнителния бюджет | 0,012 |0,020 |0,027 |0,028 | | | |0,087 | |ОБЩО съфинансирани бюджетни кредити |0,012 |0,020 |0,027 |0,028 | | | |0,087 | |Прогнозирано отражение върху приходите-  ( Предложението/инициативата няма финансово отражение върху приходите.-  ( Предложението/инициативата има следното финансово отражение:-  ( върху собствените ресурси-  ( върху други приходи[1] Първо изменение с Регламент (ЕО) № 1644/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 юли 2003 г., ОВ L 245, 29.9.2003 г., стр. 10.[2] Второ изменение с Регламент (ЕО) № 724/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г., ОВ L 129, 29.4.2004 г., стр. 1.[3] Регламент (ЕО) № 725/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. относно подобряване на сигурността на корабите и на пристанищните съоръжения — ОВ L 129, 29.4.2004 г., стр. 6.[4] Трето изменение с Регламент (ЕО) № 2038/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 18 декември 2006 г., ОВ L 394, 30.12.2006 г., стр. 1, вж. също и поправката в ОВ L 30, 3.2.2007 г., стр. 12.[5] http://www.emsa.europa.eu/[6] Вж. COM(2005)585, 23.11.2005 г., стр. 5[7] Вж. COM(2009)8, 21.1.2009 г., стр. 7[8] Вж. Изявление на Съвета за пресата, документ 8176/09, стр. 28.[9] Вж. член 11 от Директива 2005/35/ЕО от 7 септември 2005 г. относно замърсяване от кораби и налагане на санкции при нарушения, ОВ L 255, 30.9.2005 г., стр. 11.[10] Вж. уебсайта на ЕАМБ на адрес http://www.emsa.europa.eu/end179d003d002.html. В допълнение обобщението на доклада на COWI може да бъде намерено в приложение II на придружаващата оценка на въздействието.[11] Вж. Проучване на COWI, стр. 6.[12] Вж. уебсайта на ЕАМБ на адрес http://www.emsa.europa.eu/end179d003d002.html. В допълнение препоръките могат да бъдат намерени в приложение I към придружаващата оценка на въздействието.[13] ОВ L 131, 28.5.2009 г., стр. 11—135.[14] Вж. съобщението „Към интегриране на морското наблюдение: Обща среда за обмен на информация за морската област на ЕС“ — COM(2009) 538 окончателен[15] Директива 2008/56/EО на Европейския парламент и Съвета от 17 юни 2008 г. за създаване на рамка за действие на Общността в областта на политиката за морска среда (Рамкова директива за морска стратегия) OВ L 164, 25.6.2008 г., стр.19).[16] Регламент (ЕО) № 725/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. относно подобряване на сигурността на корабите и на пристанищните съоръжения — ОВ L 129, 29.4.2004 г., стр. 6.[17] Директива 2005/65/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 26 октомври 2005 г. за повишаване на сигурността на пристанищата — ОВ L 310, 25.11.2005 г., стр. 28.[18] Член 2, буква б), точка iv) от Регламент 1406/2002 понастоящем предвижда следното: „Тази помощ, оказвана от Агенцията на Комисията, се ограничава до корабните и съответните други дружества и признатите организации по сигурността, упълномощени да предприемат определени дейности, свързани със сигурността в този контекст.“[19] Вж. член 3, параграф 1: „За да изпълнява поставените ѝ задачи Агенцията може да осъществява посещения в държавите-членки в съответствие с политиката, определена от Управителния съвет.“ Документът е достъпен на адрес http://www.emsa.europa.eu/end179d003d001.html съгласно решенията на заседанието на Съвета от 25 юни 2004 г.[20] Вж. Съобщението „Европейските агенции – Пътят напред“ COM(2008)135.[21] 27-те представители на държавите-членки на ЕС и 4-мата представители на Комисията имат правото да гласуват, докато 4-те специалисти от най-засегнатите сектори и 2-мата представители на Норвегия и Исландия не разполагат с право на глас.[22] Вж. Регламент (ЕО) № 216/2008 от 20.2.2008 г. относно общи правила в областта на гражданското въздухоплаване и за създаване на Европейска агенция за авиационна безопасност, ОВ L79, 19.3.2008 г., стр. 1 и регламента за прилагане — Регламент (ЕО) № 736/2006 на Комисията от 16 май 2006 г. относно работните методи на Европейската агенция за авиационна безопасност за провеждане на стандартизационни инспекции, ОВ L 129, 17.5.2006 г., стр. 10.[23] ОВ C […], […] г., стр. […].[24] ОВ C […], […] г., стр. […].[25] ОВ C […], […] г., стр. […].[26] OВ L 208, 5.8.2002 г., стр. 1.[27] ОВ L 332, 28.12.2000 г., стр. 1.[28] Директива 2008/56/EО на Европейския парламент и Съвета от 17 юни 2008 г. за създаване на рамка за действие на Общността в областта на политиката за морска среда (Рамкова директива за морска стратегия) OВ L 164, 25.6.2008 г., стр. 19).[29] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.[30] ОВ L 314, 1.12.2007 г., стр. 9.[31] ОВ L 129, 29.4.2004 г., стр. 6.[32] OВ L 208, 5.8.2002 г., стр. 10.[33] ОВ L 131, 28.5.2009 г., стр. 114.[34] OВ L 131, 28.5.2009 г., стр. 57.[35] OВ L 255, 30.9.2005 г., стр. 11.[36] OВ L 131, 28.5.2009 г., стр. 11.[37] OВ L 323, 3.12.2008 г., стр. 33.[38] ОВ L 394, 30.12.2006 г., стр. 1.[39] ОВ L 324, 29.11.2002 г., стр. 1.[40] УД: Управление по дейности — БД: бюджетиране по дейности.[41] Както е посочено в член 49, параграф 6, букви а) или б) от Финансовия регламент.[42] Подробности за начините на управление и позовавания на Финансовия регламент могат да бъдат намерени на уебсайта: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html[43] Както е посочено в член 185 от Финансовия регламент.[44] МБК = многогодишни бюджетни кредити/ЕБК = едногодишни бюджетни кредити[45] ЕАСТ: Европейска асоциация за свободна търговия.[46] Страни кандидатки и, когато е приложимо, потенциални страни кандидатки от Западните Балкани.[47] Техническа и/или административна помощ и разходи за подпомагане изпълнението на програми на ЕС и/или дейности (предишни редове BA), непряка изследователска дейност, пряка изследователска дейност.[48] Резултатите са продукти и услуги, които трябва да бъдат доставени (например брой на финансираните обмени на студенти, брой километри пътища, които са построени, и т.н.).[49] Съгласно описанието в част 1.4.2. „Специфична(и) цел(и)…“.[50] Различните форми на резултати може най-добре да бъдат описани като техническа помощ (ТП), предоставяна на Комисията и държавите-членки[51] Средните разходи за служител на ЕАМБ са изчислени на 98 050 EUR (ЕАМБ изчислява годишни разходи за служител на 91 550 EUR за 2011 г. + 5 % за режийни разноски, инфраструктурни и пътни разходи + 2 % инфлация за 2012 г.). Сумите са индексирани с 2 %, считано от 2013 г. (= n+1).[52] „Броят резултати“ е изчислен като брой на необходимите нови длъжности. Допълнителните човешки ресурси, изисквани от ЕАМБ за този резултат, са изчислени на общо + 15 позиции, приравнени към шатни длъжности на пълно работно време (FTE), от които 6 ще бъдат осигурени от ЕАМБ чрез вътрешно преразпределение след вътрешна проверка на дейността и ресурсите ѝ. 9-те нови длъжности следва да бъдат поетапно въведени по следния начин: 4 нови длъжности през 2012 г., 3 – през 2013 г. и 2 – през 2014 г.[53] Този резултат се отнася до техническата помощ, предоставяна на съседни трети държави[54] „Броят резултати“ е изчислен като брой на необходимите нови длъжности. Допълнителните човешки ресурси, изисквани от ЕАМБ за този резултат, са изчислени на общо + 3 позиции, приравнени към шатни длъжности на пълно работно време (FTE) (които да бъдат поетапно въведени за три години, като всяка година се въвежда по една допълнителна длъжност).[55] ДНП = договорно нает персонал; ПНА = персонал, нает чрез агенции за временна заетост; МЕД = младши експерт в делегация; МП = местен персонал; КНЕ = командирован национален експерт.[56] В рамките на тавана за външен персонал от бюджетните кредити за оперативни разходи (предишни редове BA).[57] Основно за структурните фондове, Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР) и Европейския фонд за рибарство (ЕФР).[58] Вж. точки 19 и 24 от Междуинституционалното споразумение.