CELEX: 32001R0257
Language: et
Date: 2001-01-22 00:00:00
Title: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 257/2001, 22. jaanuar 2001, Türgi majandusliku ja sotsiaalse arengu edendamismeetmete rakendamise kohta

194                   ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                   11/36. kd
32001R0257
9.2.2001                                             EUROOPA ÜHENDUSTE TEATAJA                                                          L 39/1
                                 EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 257/2001,
                                                               22. jaanuar 2001,
                           Türgi majandusliku ja sotsiaalse arengu edendamismeetmete rakendamise kohta
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,                                (5)    Nõukogu 13. septembri 1999. aasta istungi otsustes viidati
                                                                                  Türgile antavale finantsabile.
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle
artiklit 179,
                                                                           (6)    Euroopa Ülemkogu kinnitas Helsingis 10. ja 11. detsemb-
                                                                                  ril 1999, et Türgi on kandidaatriik, kelle eesmärk on ühi-
võttes arvesse komisjoni ettepanekut (1),                                         neda liiduga teiste kandidaatriikide suhtes kohaldatavate
                                                                                  kriteeriumidega samadel alustel.
tegutsedes asutamislepingu artiklis 251 ettenähtud menetluse
kohaselt (2)
                                                                           (7)    Käesoleva määruse sätted põhinevad demokraatlike põhi-
                                                                                  mõtete, õigusriigi, inimõiguste ja põhivabaduste ning rah-
ning arvestades järgmist:                                                         vusvahelise õiguse austamisel, mis on Euroopa Ühenduse
                                                                                  ja tema liikmesriikide poliitika alus, ning nendes valdkon-
                                                                                  dades sõlmitud mitmesuguste lepingute alustel võetud
(1)     Euroopa Liidu ja Türgi vahelised suhted põhinevad peami-                  kohustustel.
        selt 12. septembri 1963. aasta assotsiatsioonilepingul (3) ja
        assotsiatsioonilepingu alusel moodustatud assotsiatsiooni-
        nõukogu otsustel.
                                                                           (8)    Ühendus omistab suurt tähtsust Türgi vajadusele paran-
                                                                                  dada ja edendada demokraatiat ning austust põhiliste inim-
(2)     Türgis viiakse läbi olulisi reforme majanduse arendamiseks,               õiguste vastu ning kaasata sellesse protsessi ulatuslikumalt
        avaliku sektori restruktureerimiseks ja tõhususe suurenda-                ka kodanikuühiskond.
        miseks, majandusliku ja sotsiaalse infrastruktuuri moder-
        niseerimiseks ja tootmissektori arendamiseks.
                                                                           (9)    Euroopa Parlament on Türgi ja Euroopa Liidu vaheliste
(3)     15. ja 16. juunil 1998. aastal Cardiffis kogunenud Euroopa                tihedate sidemete arendamiseks vastu võtnud mitu resolut-
        Ülemkogu kinnitas Türgit käsitleva Euroopa strateegia                     siooni eelkõige inimõiguste austamise tähtsuse kohta Tür-
        rakendamise tähtsust ning palus komisjonil sellega seoses                 gis: 13. detsembril 1995 inimõiguste olukorra kohta Tür-
        esitada muu hulgas ka finantsküsimusi hõlmavad ettepa-                    gis, 17. septembril 1998 komisjoni aruannete kohta, mis
        nekud.                                                                    käsitlevad suhete arenemist Türgiga tolliliidu jõustumisest
                                                                                  alates, 3. detsembril 1998 nõukogule ja Euroopa Parla-
                                                                                  mendile esitatud komisjoni teatise kohta suhete edasisest
(4)     Türgi provintside vahel jagunevad sissetulekud ebaühtlaselt               arendamisest Türgiga ning nõukogule esitatud komisjoni
        ning tegutsemaks Cardiffis kokku tulnud Euroopa Ülem-                     teatise kohta “Türgit käsitlev Euroopa strateegia: komisjoni
        kogu otsuste alusel on eelkõige asjakohane need erinevu-                  esialgsed tegevusettepanekud” ja 6. oktoobril 1999 Türgi ja
        sed ühtlustada mahajäänud piirkondade toetamise abil                      Euroopa Liidu vaheliste suhete seisu kohta (4).
        ning majandusliku ja sotsiaalse ühtekuuluvuse tugevda-
        mise teel.
                                                                           (10)   Käesoleva määruse rakendamiseks vajalikud meetmed
( ) EÜT C 408, 29.12.1998, lk 18 ja
 1                                                                                tuleks       vastu      võtta      kooskõlas        nõukogu
     EÜT C 311 E, 31.10.2000, lk 125.                                             28. juuni 1999. aasta otsusega 1999/468/EÜ, millega keh-
(2) Euroopa Parlamendi 2. detsembri 1999. aasta arvamus (EÜT C 194,               testatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise kord (5).
     11.7.2000, lk 48), nõukogu 13. juuni 2000. aasta ühine seisukoht
     (EÜT C 240, 23.8.2000, lk 25) ja Euroopa Parlamendi 6. sep-
     tembri 2000. aasta otsus (Euroopa Ühenduste Teatajas seni avalda-     (4) EÜT C 17, 22.1.1996, lk 46; EÜT C 313, 12.10.1998, lk 176;
     mata). Nõukogu 28. detsembri 2000. aasta otsus.                            EÜT C 398, 21.12.1998, lk 57; EÜT C 107, 3.4.2000, lk 78.
(3) EÜT 217, 29.12.1964, lk 1.                                             (5) EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23.
 ---pagebreak--- 11/36. kd            ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                        195
(11)   Käesoleva määrusega kehtestatakse kogu programmi keh-                                         Artikkel 4
       tivuse ajaks finantsraamistik, mis on eelarvepädevatele ins-
       titutsioonidele iga-aastase eelarvemenetluse ajal peamine       1. Koostööprojekte ja -tegevust võib rahastada järgmistes soovi-
       juhis Euroopa Parlamendi, nõukogu ja komisjoni                  tuslikes valdkondades:
       6. mai 1999. aasta institutsioonidevahelise kokkuleppe (1)
       punkti 33 tähenduses.                                           a) tootmise moderniseerimine, institutsioonilise ja infrastruktuu-
                                                                            ride suutlikkuse tõhustamine erinevates valdkondades nagu
                                                                            keskkond, energeetika ja transport, välja arvatud tuumaener-
                                                                            geetika arendamine eelkõige maavärinatsoonides;
(12)   Käesoleva abiga rahastatavad projektid ja programmid pea-
       vad edendama Türgi majanduslikku ja sotsiaalset arengut,        b) tööstuskoostöö edendamine meetodite abil, mille hulka kuu-
       aitama kaasa inimõiguste kaitsele ja austamisele ning riigi          luvad tööstuse mitmekesistamise toetamine ning väikeste ja
       vähemusrahvuste kaitsele ja andma panuse arengupoliiti-              keskmise suurusega ettevõtete loomine;
       kate reformimisele ning institutsioonilise ja õigusraamis-
       tiku restruktureerimisele, et tagada nende põhimõtete täit-     c) koostöö telekommunikatsiooni, infrastruktuuri, maaelu
       mine.                                                                arengu ja sotsiaalteenuste valdkonnas;
                                                                       d) Türgi majandusliku suutlikkuse suurendamine muu hulgas
                                                                            riigi avaliku sektori restruktureerimist ja eraalgatust soodus-
(13)   Eelkõige peab selle abiga rahastatavatest projektidest ja            tavate meetmete abil;
       programmidest saama kasu elanikkond, keda mõjutab
       Türgi arengu mahajäämus,                                        e) koostöö tervisekaitse valdkonnas;
                                                                       f)   koostöö hariduse ja koolituse valdkonnas;
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
                                                                       g) piirkondlik ja piiriülene koostöö;
                              Artikkel 1                               h) koostöö, mille eesmärk on demokraatia, õigusriigi ja inim-
                                                                            õiguste kaitse ja edendamine, rahvusvähemuste austamine
                                                                            ning nende kultuuriidentiteedi kaitse ja tunnustamine ning
Ühendus abistab Türgit majandusliku ja sotsiaalse arengu                    nende meetmete toetamine, millega püütakse kaotada surma-
edendamisel.                                                                nuhtlust;
                                                                       i)   igasugune koostöö, mille eesmärk on kurdide probleemi
                              Artikkel 2                                    lahendamine;
Käesoleva programmi rakendamise finantsraamistikuks                    j)   koostöö humanitaarküsimustes;
ajavahemikus 2000–2002 määratakse 135 miljonit eurot.
Eelarvepädev asutus kinnitab iga-aastased assigneeringud               k) meetmed, mille eesmärk on arendada sotsiaalset dialoogi Tür-
finantsperspektiivi piires.                                                 gis ning Türgi ja Euroopa Liidu vahel;
                                                                       l)   igasugune abi, mille eesmärk on Euroopa Liidu ja Türgi vahe-
                              Artikkel 3                                    liste suhete arendamine;
                                                                       m) mõlema poole riiklike haldusorganite vahelise koostöö eden-
1. Koostööprojektidest ja -tegevusest kasusaajad võivad olla mitte
                                                                            damine õigusaktide ühtlustamise ja töötajate, sealhulgas tol-
üksnes Türgi riik ja selle piirkonnad, vaid ka kohalikud omavalit-
                                                                            liametnike koolitamise eesmärgil.
sused, piirkondlikud organisatsioonid, avalik-õiguslikud asutused
ja osakonnad, kaasa arvatud toll, kohalikud või traditsioonilised
ühendused, ettevõtlust toetavad organisatsioonid, ühistud ja           2. Vajaduse korral tuleks võtta meetmeid struktuurilise kohanda-
kodanikuühiskond, eelkõige ühingud, fondid ja valitsusvälised          mise programmi toetamiseks järgmiste põhimõtete alusel:
organisatsioonid.
                                                                       a) toetusprogramme tuleb niipalju kui võimalik kohandada Türgi
                                                                           konkreetsetele oludele ning neis tuleb võtta arvesse majandus-
2. Kui mõni Türgile antava abi suhtes oluline komponent puu-               likke ja sotsiaalseid tingimusi,
dub, eelkõige demokraatia ja õigusriigi põhimõtete, inimõiguste ja
põhivabaduste ning rahvusvahelise õiguse rikkumise korral võib
                                                                       b) toetusprogrammid peavad eelkõige hõlmama meetmeid, mis
nõukogu komisjoni ettepanekul kvalifitseeritud häälteenamusega
                                                                           leevendaksid struktuuriliste kohanduste võimalikku negatiiv-
teha otsuse vajalike meetmete suhtes.
                                                                           set mõju sotsiaalsetele tingimustele ja tööhõivele, eriti kõige
                                                                           ebasoodsamas olukorras olevate elanikkonnarühmade osas;
3. Komisjon teavitab oma näidisprogrammist artiklis 7 nimeta-
tud komiteed (MED-komitee), parlamentaarset ühiskomiteed ning          c) tuleb arvesse võtta Türgi majanduslikku olukorda, eelkõige
EÜ-Türgi majandus- ja sotsiaalküsimuste ühiskomiteed.                      piirkondade majanduslikku tasakaalustamatust, ning võlataset
                                                                           ja võlahalduskulusid, maksebilanssi ja välisvaluutavarusid,
                                                                           rahapoliitilist olukorda, sisemajanduse kogutoodangu taset
(1) EÜT C 172, 18.6.1999, lk 1.                                            inimese kohta ja tööpuuduse taset.
 ---pagebreak--- 196                    ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                   11/36. kd
                               Artikkel 5                                menetlustele, mis on sätestatud Euroopa ühenduste üldeelarve
                                                                         suhtes kohaldatavas 21. detsembri 1977. aasta finantsmääru-
                                                                         ses (1).
1. Käesoleva määruse alusel antakse rahalist toetust tagastamatu
abirahana.                                                               2. Projektide ja programmide hindamisel võetakse arvesse järg-
                                                                         misi tegureid:
                                                                         a) meetmete tõhusus ja majanduslik elujõulisus;
2. Käesoleva määrusega hõlmatud meetmete käigus kasutatakse
tehnilist abi, koolitust ja muid teenuseid, tarneid ja töid, samuti      b) kultuurilised, sotsiaalsed ja soolised aspektid;
auditeerimist ning hindamis- ja järelevalvetoiminguid eelarvepä-         c) keskkonna säilitamine ja kaitse säästva arengu põhimõtete alu-
deva asutuse poolt iga-aastase eelarvemenetluse jooksul kehtesta-            sel;
tud piirides.
                                                                         d) projekti eesmärkide saavutamiseks vajalik institutsiooniline
                                                                             areng;
3. Ühendusepoolne rahastamine võib hõlmata nii investeerin-              e) samalaadsetest meetmetest saadud kogemused.
guid, välja arvatud hoonete ostmine, kui ka jooksevkulusid (seal-
hulgas haldus-, hoolde- ja tegevuskulud), võttes arvesse asjaolu, et
                                                                         3. Otsused, mis käsitlevad üle 2 miljoni euro suurusi toetusi käes-
projekti sihiks peab olema jooksevkulude ülevõtmine abisaajate
                                                                         oleva määruse alusel rahastatavate üksikmeetmete tarvis, võetakse
poolt.
                                                                         vastu artikli 7 lõikes 2 sätestatud korras.
4. Artiklis 3 määratletud partnerid osalevad iga koostöömeetme           Komisjon teatab MED-komiteele kokkuvõtlikult kõigist rahasta-
rahastamises. Taotletav osamaks jääb asjaomaste partnerite               misotsustest, mida ta kavatseb teha projektide ja programmide
vahendite piiresse ja sõltub meetme laadist. Konkreetsetel juhtu-        suhtes, mille väärtus on väiksem või võrdne 2 miljoni euroga.
del, kui partner on valitsusväline organisatsioon või kogukondlik        Nimetatud teave esitatakse vähemalt üks nädal enne otsuse tege-
organisatsioon, võib ta teha mitterahalise sissemakse.                   mist.
                                                                         Komisjon võtab kõik vajalikud meetmed, et lihtsustada abi and-
5. Võidakse otsida võimalusi ühiseks rahastamiseks koos teiste           mist väikestele mittetulunduslikele valitsusvälistele organisatsioo-
rahastajate, eriti liikmesriikidega.                                     nidele.
                                                                         4. Komisjonil on MED-komitee arvamust küsimata õigus heaks
6. Võetakse vajalikud meetmed, et rõhutada käesoleva määruse             kiita kõik lisakohustused, mis on vajalikud kõnealuste meetmete
alusel antava abi seotust ühendusega.                                    eeldatavate või tegelike ülekulude katmiseks, kui ülekulu või lisa-
                                                                         vajadus on võrdne või väiksem kui 20 % esialgsest rahastamisot-
                                                                         suses kinnitatud kohustusest.
7. Asutamislepingus osutatud järjepidevuse ja vastastikuse täien-
davuse eesmärkide saavutamiseks ning nende meetmete kui ter-             Kui eelmises lõigus nimetatud lisakohustus on väiksem kui 4 mil-
viku võimalikult suure tõhususe tagamiseks võtab komisjon kõik           jonit eurot, teatatakse komisjoni otsusest MED-komiteele. Kui
vajalikud kooskõlastamismeetmed, eelkõige:                               nimetatud lisakohustus on suurem kui 4 miljonit eurot, aga väik-
                                                                         sem kui 20 %, on nõutav komitee arvamus.
a) sellise süstemaatilise infovahetuse ja -analüüsi süsteemi loomi-
    ne, mis käsitleb võetavate meetmete planeerimist, nende meet-        5. Kõikides käesoleva määruse alusel sõlmitud rahastamislepin-
    mete heakskiitmist, mida ühendus ja liikmesriigid kavatsevad         gutes nähakse ette, et komisjon ja kontrollikoda teevad kohapeal-
    rahastada, ning juba heakskiidetud meetmete edenemist;               set kontrolli vastavalt komisjoni poolt sätestatud tavapärasele kor-
                                                                         rale, mis põhineb kehtivatel eeskirjadel, eriti finantsmääruse
b) nende meetmete kohapealne kooskõlastamine korrapäraste                sätetel.
    kohtumiste ja infovahetuse teel komisjoni ja liikmesriikide
    esindajate vahel abisaajates maades.                                 6. Kui meetmetega seoses sõlmitakse ühenduse ja Türgi vahel
                                                                         rahastamislepinguid, sätestatakse nendes lepingutes, et ühendus ei
                                                                         hüvita lõivude, tollimaksude ega muude maksude tasumist.
8. Komisjon võib koostöös liikmesriikidega teha kõik vajalikud
algatused, et tagada nõuetekohane kooskõlastatus teiste rahasta-
jatega.                                                                  7. Pakkumismenetlustes ja lepingute sõlmimises võivad võrdse-
                                                                         tel tingimustel osaleda kõik liikmesriikide ja Türgi füüsilised või
                                                                         juriidilised isikud.
                               Artikkel 6                                8. Tarned peavad pärinema liikmesriikidest või Türgist.
1. Komisjon hindab, kiidab heaks ja haldab käesoleva määrusega           (1) EÜT L 356, 31.12.1977, lk 1. Määrust on viimati muudetud määru-
hõlmatud meetmeid vastavalt toimivatele eelarve- ja eelkõige neile            sega (EÜ) nr 2673/1999 (EÜT L 326, 18.12.1999, lk 1).
 ---pagebreak--- 11/36. kd            ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                                    197
                              Artikkel 7                                    c) programmi ja järgmise eelarveaasta jooksul võetavate meet-
                                                                                mete prognoos;
1. Komisjoni abistab määrusega (EÜ) nr 1488/96 (1) moodusta-
tud komitee, mida nimetatakse “MED-komitee”.                                d) kokkuvõte kõigist, vajaduse korral ka erimeetmetega seotud
                                                                                hindamistest;
2. Kui viidatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse
1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7, võttes arvesse selle artiklis 8 sätes-        e) teave organite kohta, kellega on sõlmitud kokkuleppeid või
tatut.                                                                          lepinguid.
Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtajaks keh-
testatakse kolm kuud.
                                                                                                         Artikkel 10
3. MED-komitee võtab vastu oma töökorra.
                                                                            Komisjon hindab korrapäraselt ühenduse rahastatud meetmeid, et
                                                                            veenduda nende eesmärkide saavutamises ja anda juhiseid
                                                                            tulevaste meetmete tõhustamiseks.
                              Artikkel 8
                                                                            Komisjon esitab MED-komiteele hindamistulemuste kokkuvõtte,
Komisjoni esindaja ettekande põhjal toimub MED-komitee                      mille viimane võib vajaduse korral läbi vaadata.
istungil üks kord aastas järgmisel aastal võetavate meetmete
näidisprogrammi arutelu.                                                    Hindamisaruanded tehakse           kättesaadavaks kõigile   neid
                                                                            taotlevatele liikmesriikidele.
Euroopa Parlamenti teavitatakse ettepanekutest ja arutelude
tulemustest.
                                                                                                         Artikkel 11
                              Artikkel 9                                    Kuus kuud enne kolmeaastase finantsraamistiku lõppemist esitab
                                                                            komisjon Euroopa Parlamendile ja nõukogule üldhinnangu
                                                                            käesoleva määruse alusel ühenduse rahastatud meetmete kohta
Komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja nõukogule aastaaruande              koos käesoleva määruse tulevikku käsitlevate soovitustega ning
iga aasta esimese kvartali jooksul. See aruanne sisaldab vähemalt           vajaduse korral selle muudatusettepanekutega.
järgmist:
a) üksikasjalik kokkuvõte eelmise eelarveaasta jooksul rahasta-
    tud meetmetest;                                                                                      Artikkel 12
b) jooksvaks eelarveaastaks kavandatud näidisprogramm ja üle-               Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist
    vaade seal sisalduvate meetmete puhul saavutatud edu kohta;             Euroopa Ühenduste Teatajas.
                      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
                      Brüssel, 22. jaanuar 2001
                                        Euroopa Parlamendi nimel                                           Nõukogu nimel
                                                  President                                                    eesistuja
                                               N. FONTAINE                                                    A. LINDH
(1) Nõukogu 23. juuli 1996. aasta määrus (EÜ) nr 1488/96 Euroopa-
     Vahemere partnerluse raames toimuva majandus- ja sotsiaalstruktuu-
     ride reformiga kaasnevate finants- ja tehniliste meetmete (MEDA)
     kohta (EÜT L 189, 30.7.1996, lk 1). Määrust on muudetud määru-
     sega (EÜ) nr 780/98 (EÜT L 113, 15.4.1998, lk 3).