CELEX: 31995R1033
Language: el
Date: 1995-05-08 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1033/95 της Επιτροπής της 8ης Μαΐου 1995 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής για το κατεψυγμένο διάφραγμα βοοειδών που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 02062991 για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουνίου 1996

Avis juridique important

|

31995R1033

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1033/95 της Επιτροπής της 8ης Μαΐου 1995 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής για το κατεψυγμένο διάφραγμα βοοειδών που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 02062991 για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουνίου 1996  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 105 της 09/05/1995 σ. 0015 - 0019

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1033/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 8ης Μαΐου 1995 για το άνοιγμα και  τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης εισαγωγής για το κατεψυγμένο διάφραγμα  βοοειδών που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0206  29  91 για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως 30  Ιουνίου 1996Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς  στον τομέα του βοείου κρέατος  (1), , όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ.  424/95  (2), και ιδίως το άρθρο 12 παράγραφοι 1 και 4, Εκτιμώντας: ότι, για το κατεψυγμένο διάφραγμα βοοειδών που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0206  29  91, η Κοινότητα  ανέλαβε την υποχρέωση, στο πλαίσιο των συμφωνιών που συνήφθησαν κατά τις πολυμερείς εμπορικές  διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης, να ανοίξει ετήσια δασμολογική ποσόστωση εισαγωγής της  οποίας το ύψος έχει καθοριστεί σε 1  500 τόνους 7 ότι πρέπει να θεσπιστούν οι λεπτομέρειες  εφαρμογής της ποσόστωσης αυτής για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουνίου 1996 7 ότι θα πρέπει να διασφαλιστεί η ισότιμη και συνεχής πρόσβαση στην εν λόγω ποσόστωση, όλων των  ενδιαφερομένων της Κοινότητας και η αδιάκοπη εφαρμογή του δασμού που προβλέπεται για την ποσόστωση  αυτή σε όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων μέχρι την εξάντληση της ποσόστωσης 7 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής  (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον  κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 340/95  (4), καθορίζει τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος  πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα 7 ότι, για την εφαρμογή των προαναφερθεισών συμφωνιών πρέπει, πριν από την 1η Ιουλίου 1995, να γίνει  αναμόρφωση των ειδικών λεπτομερειών του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής στον τομέα του  βοείου κρέατος που προβλέπονται επί του παρόντος στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80 της Επιτροπής   (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1084/94  (6) 7 ότι, για να  αποφευχθούν προβλήματα στην πρακτική εφαρμογή της παρούσας ποσόστωσης, πρέπει να μην εφαρμοσθεί ο  κανονισμός αυτός και να προβλεφθούν στον παρόντα κανονισμό ειδικές λεπτομέρειες που είναι  απαραίτητες σχετικά με τα απαιτούμενα πιστοποιητικά εισαγωγής 7 ότι, για την αποτελεσματική διαχείριση της εισαγωγής του κρέατος που προέρχεται και κατάγεται από  την Αργεντινή, η χώρα αυτή εκδίδει για τα προϊόντα αυτά πιστοποιητικά γνησιότητας που εγγυώνται την  προέλευσή τους 7 ότι είναι αναγκαίο να καθοριστεί το υπόδειγμα για τα πιστοποιητικά αυτά και να  προβλεφθούν οι λεπτομέρειες χρησιμοποιήσεώς τους 7 ότι το πιστοποιητικό γνησιότητας πρέπει να εκδίδεται από τον αρμόδιο οργανισμό που βρίσκεται στην  Αργεντινή 7 ότι ο οργανισμός αυτός πρέπει να παρέχει όλες τις αναγκαίες εγγυήσεις ώστε να  διασφαλίζεται η καλή λειτουργία του εν λόγω καθεστώτος 7 ότι, για τις άλλες τρίτες χώρες, η διαχείριση της ποσόστωσης πρέπει να γίνεται μόνο με βάση τα  κοινοτικά πιστοποιητικά εισαγωγής παρεκκλίνοντας ταυτόχρονα ως προς ορισμένα ειδικά σημεία από τις  διατάξεις που εφαρμόζονται σχετικά 7 ότι πρέπει να προβλεφθεί η διαβίβαση από τα κράτη μέλη των πληροφοριών σχετικά με τις εν λόγω  εισαγωγές 7 ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής  Διαχείρισης Βοείου Κρέατος, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 1.  Ανοίγεται, για την περίοδο από 1ης Ιουλίου 1995 έως 30 Ιουνίου  1996, κοινοτική δασμολογική ποσόστωση εισαγωγής για το κατεψυγμένο διάφραγμα βοοειδών που υπάγεται  στον κωδικό ΣΟ 0206  29  91, συνολικής ποσότητας 1  500 τόνων. 2.  Στο πλαίσιο της ποσοστώσεως που αναφέρεται στην παράγραφο 1, ο εφαρμοστέος δασμός καθορίζεται  σε 4  % του δασμού του κοινού δασμολογίου. 3.  Η ποσόστωση αυτή κατανέμεται ως εξής: α)  700 τόνοι καταγωγής και προελεύσεως Αργεντινής 7 β)  800 τόνοι καταγωγής και προελεύσεως άλλων τρίτων χωρών. 4.  Μπορούν να εισαχθούν στα πλαίσια της εν λόγω ποσοστώσεως μόνο τα ολόκληρα διαφράγματα. 5.  Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού ως κατεψυγμένο διάφραγμα εννοείται το διάφραγμα, το  οποίο, κατά τη στιγμή της εισαγωγής του στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας, παρουσιάζεται  κατεψυγμένο με εσωτερική θερμοκρασία ίση ή κατώτερη των  P12°  C. Άρθρο 2 1.  Η εισαγωγή στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού των κρεάτων που αναφέρονται στο άρθρο  1 παράγραφος 3 στοιχεία α) και β) υπάγεται στην προσκόμιση πιστοποιητικού εισαγωγής. 2.  Η σχετική εγγύηση που αφορά τα πιστοποιητικά εισαγωγής καθορίζεται σε 12 Ecu ανά 100  χιλιόγραμμα καθαρού βάρους. Η εγγύηση αυτή κατατίθεται κατά την έκδοση των πιστοποιητικών. 3.  Η διάρκεια ισχύος των εκδιδομένων πιστοποιητικών εισαγωγής λήγει στις 30 Ιουνίου 1996. 4.  Με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού, εφαρμόζονται οι διατάξεις του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88. Δεν εφαρμόζεται ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2377/80. Άρθρο 3 1.  Με την επιφύλαξη του άρθρου 2 παράγραφος 1 η εισαγωγή του κρέατος που κατάγεται και  προέρχεται από την Αργεντινή στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού, κατά τη θέση του σε ελεύθερη  κυκλοφορία υπόκειται στην προσκόμιση πιστοποιητικού γνησιότητας που αφορά την ίδια ποσότητα με  εκείνη που αναφέρεται στο σχετικό πιστοποιητικό εισαγωγής. 2.  Το πιστοποιητικό γνησιότητας συντάσσεται σε ένα πρωτότυπο και τουλάχιστον σε ένα αντίγραφο επί  του οποίου το υπόδειγμα αναφέρεται στο παράρτημα Ι. Το σχήμα του εντύπου είναι περίπου 210Χ297  χιλιοστά. Το χαρτί που πρέπει να χρησιμοποιηθεί ζυγίζει τουλάχιστον 40 γραμμάρια ανά τετραγωνικό  μέτρο. 3.  Τα έντυπα εκτυπώνονται και συμπληρώνονται σε μία από τις επίσημες γλώσσες της Κοινότητας 7  εξάλλου, μπορούν να εκτυπώνονται και να συμπληρώνονται στην επίσημη γλώσσα της Αργεντινής. 4.  Κάθε πιστοποιητικό γνησιότητας εξατομικεύεται με έναν αριθμό εκδόσεως που δίδεται από τον  εκδόσαντα οργανισμό που προβλέπεται στο άρθρο 4. Τα αντίτυπα φέρουν τον ίδιο αριθμό εκδόσεως με το  πρωτότυπό τους. Άρθρο 4 1.  Ένα πιστοποιητικό γνησιότητας ισχύει μόνον όταν είναι δεόντως συμπληρωμένο και  θεωρημένο, σύμφωνα με τις ενδείξεις που εμφαίνονται στο παράρτημα Ι, από τον εκδίδοντα οργανισμό  που αναφέρεται στον πίνακα του παραρτήματος ΙΙ. 2.  Το πιστοποιητικό γνησιότητας είναι δεόντως θεωρημένο όταν αναγράφεται ο τόπος και η ημερομηνία  εκδόσεως και όταν φέρει τη σφραγίδα του εκδίδοντος οργανισμού και την υπογραφή του προσώπου ή των  προσώπων που δικαιούνται να το υπογράψουν. Η σφραγίδα μπορεί να αντικαθίσταται στο πρωτότυπο του πιστοποιητικού γνησιότητας καθώς και στα  αντίτυπά του από μια έντυπη σφραγίδα. Άρθρο 5 1.  Ένας εκδίδων οργανισμός που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙ πρέπει: α)  να αναγνωρίζεται σαν τέτοιος από την Αργεντινή 7 β)  να αναλαμβάνει την υποχρέωση να ελέγχει τις ενδείξεις που εμφαίνονται στα πιστοποιητικά  γνησιότητας 7 γ)  να αναλαμβάνει να προμηθεύει στην Επιτροπή και τα κράτη μέλη, κατόπιν αιτήσεως, κάθε χρήσιμη  πληροφορία για να επιτραπεί η εκτίμηση των ενδείξεων που εμφαίνονται στα πιστοποιητικά  γνησιότητας. 2.  Ο πίνακας αναθεωρείται από την Επιτροπή όταν ο εκδίδων οργανισμός δεν αναγνωρίζεται πλέον ή  όταν ένας εκδίδων οργανισμός δεν πληροί τη μία από τις υποχρεώσεις τις οποίες έχει αναλάβει ή όταν  έχει ορισθεί νέος εκδίδων οργανισμός. Άρθρο 6 1.  Το πιστοποιητικό γνησιότητας ισχύει τρεις μήνες από την ημερομηνία εκδόσεώς του. Εντούτοις, το πιστοποιητικό δεν μπορεί να προσκομισθεί μετά τις 30 Ιουνίου 1996. 2.  Το πρωτότυπο και ένα αντίτυπο του πιστοποιητικού αυτού προσκομίζεται στις τελωνειακές αρχές,  κατά τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία του προϊόντος στο οποίο αναφέρεται. 3.  Το αντίτυπο του πιστοποιητικού γνησιότητας που προβλέπεται στην παράγραφο 1 αποστέλλεται από  τις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους, στο οποίο το προϊόν έχει τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία,  στις αρχές που έχουν ορισθεί από το κράτος μέλος αυτό για την πραγματοποίηση της ανακοινώσεως που  προβλέπεται στο άρθρο 9. Άρθρο 7 1.  Για την εφαρμογή του καθεστώτος κατά την εισαγωγή που αναφέρεται στο άρθρο 1  παράγραφος 3 στοιχείο β): α)  ο αιτών πρέπει να είναι φυσικό ή νομικό πρόσωπο το οποίο, κατά τη στιγμή της υποβολής της  αιτήσεως, ασκεί από δωδεκαμήνου τουλάχιστον δραστηριότητα στις συναλλαγές βοείου κρέατος μεταξύ  κρατών μελών ή με τις τρίτες χώρες και είναι εγγεγραμμένος σ' ένα κράτος μέλος για τους λόγους που  αφορούν το ΦΠΑ 7 β)  η αίτηση πιστοποιητικών, που έχουν υποβληθεί από τον ενδιαφερόμενο μπορεί να αφορά ποσότητα 800  τόνων κατ' ανώτατο όριο 7 γ)  η αίτηση του πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό, περιλαμβάνουν στη θέση 8, την ένδειξη της  χώρας καταγωγής 7 δ)  η αίτηση του πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό περιλαμβάνουν στη θέση 20, μία από τις  ακόλουθες ενδείξεις: -  Mϊsculos del diafragma y delgados [Reglamento (CE) n° 1033/95], -  Mellemgulv (forordning (EF) nr. 1033/95), -  Saumfleisch (Verordnung (EG) Nr. 1033/95), -  Διάφραγμα [κανονισμός (EΚ) αριθ. 1033/95], -  Thin skirt (Regulation (EC) No 1033/95), -  Hampe [rθglement (CE) n° 1033/95], -  Pezzi detti «  hampes  » [regolamento (CE) n. 1033/95], -  Omloop (Verordening (EG) nr. 1033/95), -  Diafragma [Regulamento (CE) nΊ 1033/95], -  Mellangδrde (fφrordning (EG) nr 1033/95), -  Kuveliha [asetus (EY) N :o 1033/95]. 2.  Με την επιφύλαξη του άρθρου 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 εισπράττεται ο  πλήρης δασμός κατά την εισαγωγή που προβλέπεται από το κοινό δασμολόγιο (ΚΔ) για όλες τις ποσότητες  που υπερβαίνουν εκείνες που αναγράφονται στο πιστοποιητικό εισαγωγής. Άρθρο 8 1.  Οι αιτήσεις που αναφέρονται στο άρθρο 7 μπορούν να υποβληθούν έως τις 7 Ιουλίου 1995  στις αρμόδιες αρχές στο κράτος μέλος όπου ο αιτών είναι εγγεγραμμένος. Σε περίπτωση υποβολής, από  τον ίδιο ενδιαφερόμενο, περισσοτέρων της μιας αιτήσεων, όλες οι αιτήσεις απορρίπτονται. 2.  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή στις 27 Ιουλίου 1995 τη συνολική ποσότητα για την  οποία υποβλήθηκαν αιτήσεις. Η ανακοίνωση αυτή περιλαμβάνει τον κατάλογο των αιτούντων καθώς και τις  αναφερόμενες χώρες προελεύσεως. Όλες οι ανακοινώσεις, συμπεριλαμβανομένων και των ανακοινώσεων με  την ένδειξη ουδέν, γίνονται με τηλετυπικό μήνυμα, που αποστέλλεται στην καθορισμένη εργάσιμη ημέρα  πριν από τις 16.00. 3.  Η Επιτροπή αποφασίζει το ταχύτερο δυνατόν σε ποίο βαθμό μπορεί να δώσει συνέχεια στις αιτήσεις.  Εάν οι ποσότητες για τις οποίες έχουν ζητηθεί πιστοποιητικά υπερβαίνουν τις διαθέσιμες ποσότητες, η  Επιτροπή καθορίζει ενιαίο ποσοστό μειώσεως γαι τις ζητούμενες ποσότητες. 4.  Μετά την απόφαση περί αποδοχής των αιτήσεων από την Επιτροπή, τα πιστοποιητικά εκδίδονται το  ταχύτερο δυνατόν. Άρθρο 9 Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή κάθε μήνα, το αργότερο 15 ημέρες μετά από την  αναφερόμενη περίοδο, τις ποσότητες των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 οι οποίες τέθηκαν σε  ελεύθερη κυκλοφορία, κατανεμημένες κατά χώρα καταγωγής. Άρθρο 10 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1995. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 8 Μαΐου 1995. Για την Επιτροπή Franz FISCHLER Μέλος της Επιτροπής  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι>ΑΡΧΗ ΓΡΑΦΗΚΟΥ>   1  Εισαγωγέας (ονοματεπώνυμο και διεύθυνση) 2  Πιστοποιητικό αριθ.  ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ  3  Οργανισμός εκδόσεως   4  Παραλήπτης (ονοματεπώνυμο και διεύθυνση)   6  Μέσο μεταφοράς 5 ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΝΗΣΙΟΤΗΤΑΣ ΒΟΕΙΑ ΚΡΕΑΤΑ Διάφραγμα   7  Σήματα, αριθμοί, αριθμός και είδος των δεμάτων, περιγραφή εμπορευμάτων 8  Μεικτό βάρος (kg) 9  Καθαρό βάρος (kg)                                                             10  Καθαρό βάρος (ολογράφως) 11  ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΕΚΔΟΣΕΩΣ Ο υπογεγραμμένος πιστοποιώ ότι το διάφραγμα που περιγράφεται στο παρόν πιστοποιητικό ανταποκρίνεται  στους ορισμούς που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1033/95 της  Επιτροπής, εντός του ανωτάτου ορίου που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του εν λόγω  κανονισμού και κατάγεται από την Αργεντινή. Τόπος: Ημερομηνία: Υπογραφή και σφραγίδα (ή έντυπη σφραγίδα)  Να συμπληρωθεί είτε στη γραφομηχανή, είτε με το χέρι με κεφαλαία γράμματα >ΤΕΛΟΣ ΓΡΑΦΗΚΟΥ> ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΤΗΣ ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟΣ ΝΑ ΕΚΔΙΔΕΙ  ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΑ ΓΝΗΣΙΟΤΗΤΑΣ SECRETARΝA DE AGRICULTURA, GANADERΝA Y PESCA για διάφραγμα καταγωγής Αργεντινής που αναφέρεται στο άρθρο 1, παράγραφος 3 στοιχείο α).