CELEX: C1996/294/03
Language: fi
Date: 1996-10-05 00:00:00
Title: Italian tasavallan 11.7.1996 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia C-242/96)

N:o C 294/2            FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      5.10.96
 3 ) Teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen          siota vastaan. Kantajan asiamies on professori Umberto
      toimittamisessa noudatettavasta menettelystä 28 päi­          Leanza, avustajanaan valtionasiamies Maurizio Fiorilli ja
      vänä maaliskuuta 1 983 annettua neuvoston direktiiviä         prosessiosoite Luxemburgissa Italian suurlähetystö, 5 rue
      83/189/ETY,     sellaisena    kuin    se on muutettuna        Marie-Adelaide,
      22.3.1988 annetulla neuvoston direktiivillä 88/182/
      ETY, ei sovelleta vireillä olevassa pääasiassa kyseessä
      olevan kaltaiseen kansalliseen, kauppojen sulkemista          Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin kumoaa
      koskevaan lainsäädäntöön.
                                                                    10.4.1996 tehdyn komission päätöksen 96/31 l /EY siltä
                                                                    osin kuin siinä ei hyväksytä rahoitettavaksi EMOTR:sta
 (') EYVL N:o C 312 , 18.11.1993                                    yhteensä 108 850 076 808 Italian liiran suuruista summaa
     EYVL N:o C 76 , 12.3.1994                                      varainhoitovuoden 1992 kustannuksia koskevista Italian
     EYVL N:o C 392 , 31.12.1994                                    tasavallan esittämistä tileistä .
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MAARAYS                             — (Naudanlihan julkinen varastointi, erityinen selvitys,
                         ( kolmas jaosto ),                             jolla todettiin a ) valvonnan riittämättömyys ja b ) sellai­
                 11 päivänä heinäkuuta 1996,                            sten tuotteiden hankinta, jotka eivät ole hyväksyttä­
                                                                        vissä , kustannukset 54 927 174 194 Italian liiraa )
asiassa C-397/95 P, Dimitrios Coussios vastaan Euroopan
                     yhteisöjen komissio ( l )
 (Muutoksenhaku — Henkilöstö — Oikeusvoima — Selvästi                   Italian tasavalta riitauttaa 10 prosentin kiinteämääräi­
                      perusteeton valitus)                              sen vähennyksen ja joka tapauksessa toteaa, että kor­
                                                                        jauksia koskevaa harkintavaltaa on käytetty määrittele­
                           ( 96/C 294/02 )                              mällä ne kiinteämääräisesti noudattamatta ohjesääntö­
                                                                        jen ( asiakirja VI/216/93-F . R. , 3.6.1993 ) liitteen .
                (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                           2 C kohdassa mainittuja toimintaohjeita . Jos harkinta­
                                                                        valtaa olisi käytetty asianmukaisesti kiinteämääräisen
Asiassa C-397/95 P, Dimitrios Coussios ( asianajajana                   rahoitusta koskevan korjauksen määrittämiseksi, se
Georgios Sakellaropoulos ), jossa valittaja vaatii muutok­              olisi pitänyt kohtuussyistä vahvistaa 5 prosentiksi.
senhaussaan Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus­
asteen tuomioistuimen ( neljäs jaosto ) asiassa T-302/94 ,
Coussios vastaan komissio, 11.10.1995 antaman määräyk­             — (Naudanlihan julkinen varastointi, lainvastaiset tarjous­
sen ( Kok . H. 1995 , s . 11-723 ) kumoamista, vastapuolena :           kilpailut interventiolihan myymiseksi : 7 104 000 000
                                                                        Italian liiraa )
Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamiehenä Ana Maria
Alves Vieira , avustajanaan Denis Waelbroeck ) yhteisöjen
tuomioistuin ( kolmas jaosto ), toimien kokoonpanossa :                 Asetuksessa ( ETY ) N:o 859/89 kielletään nimenomai­
jaoston puheenjohtaja J.-P . Puissochet sekä tuomarit J. C.             sesti se, että yksittäinen tarjouksen tekijä saisi esittää
Moitinho de Almeida ja C. Gulmann ( esittelevä tuomari ),               enemmän kuin yhden tarjouksen julkisesta varastoin­
julkisasiamies : D. Ruiz-Jarabo Colomer, kirjaaja : R. Grass,           nista . AIMA on aina noudattanut kyseistä säännöstä , ja
on antanut 11.7.1996 määräyksen, jonka määräysosa on                    hyväksytyt tarjoukset ovat olleet peräisin yrityksiltä ,
seuraava :
                                                                        jotka ovat olleet eri oikeushenkilöitä . Italiassa on
                                                                        sellainen tavanomainen käytäntö, että tuottajien yhteen­
1 ) Valitus hylätään.                                                   liittymät toteuttavat jäsentensä puolesta kaikki viran­
                                                                        omaisiin ( AIMA, ulkomaankauppa, valtiovarainminis­
2 ) Coussios velvoitetaan korvaamaan tästä oikeudenkäyn­                teriö ym .) liittyvät toimenpiteet. Tällainen käytäntö ei
     nistä aiheutuneet oikeudenkäyntikulut.                             vaikuta tarjousten luottamuksellisuuteen, eikä se myös­
                                                                        kään ole keino kartellin luomiseksi . Yhteenliittymä on
(M EYVL N:o C 77, 16.3.1996
                                                                        toisin sanoen ainoastaan " Postinkantaja ".
                                                                   — ( Riittämätön lampaasta/vuohesta maksettavaa palk­
                                                                        kiota koskeva hallinnollinen järjestelmä ja valvontajär­
                                                                        jestelmä : 34 175 522 595 Italian liiraa )
Italian tasavallan 11.7.1996 Euroopan yhteisöjen komis­
                 siota vastaan nostama kanne                            Voidaan todeta, että suurimmassa osassa valvontakäyn­
                        ( Asia C-242/96 )                               tien yhteydessä todetuista tapauksista, puuttumatta
                                                                        kunkin yksittäisen tapauksen yksityiskohtiin, eroavuu­
                           ( 96/C 294/03 )                              det johtuvat valvontatehtäviin määrätyn henkilökunnan
                                                                        riittämättömästä perehdyttämisestä ja lainsäädännön
Italian tasavalta on nostanut 11.7.1996 Euroopan yhteisö­               puutteellisesta tuntemuksesta . Nyt maakunnat ( Re­
jen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komis­                 gioni ) ovat varmistaneet valmiutensa kouluttaa valvojia
 ---pagebreak--- 5.10.96              | FI 1                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o C 294/3
   paremmin, ja valvontapaikoista on annettu asianmukai­             — ( Sokeriin           varastointikustannusten          palautus :
   sia kansallisia säädöksiä ( kiertokirje nro 4, G.U.R.I.               391 281 020 Italian liiraa )
   30.3.1993 , nro 74 ). Italian hallituksen toteuttamien
   toimenpiteiden vuoksi kiinteää vähennystä koskevaa                    Sokeriin erikoistuneille kauppiaille ja muille riippumat­
   toimivaltaa olisi pitänyt käyttää mahdollisimman rajoi­               tomille varastoijille varainhoitovuoden alun ja
   tetusti sen sijaan, että se asetettiin korkeimmalle mah­              31.12.1992 välillä maksettuja kustannuksia koskeva
   dollisimmalle tasolle ( 10 prosenttia ).                               10 prosentin rahoitusta koskeva korjaus on lainvastai­
                                                                         nen. Euroopan komission selvitykseen ottamat ajanjak­
                                                                         sot koskevat erityisiä siirtymäaikoja, jotka liittyvät ensin
— (Viljan julkinen varastointi, selvitykseen perustuva kiin­             Cassa Conguaglio Zuccheron tehtävien siirtymiseen
   teä korjaus : 10 082 336 246 Italian liiraa )                         AIMA:lle ja tämän jälkeen UTIF:n ( Uffici Tecnici
                                                                         Imposta di Fabbricazione ) harjoittaman sokerintuotan­
                                                                         toa ja sokerin siirtämistä sokerinvalmistajien varastoi­
   Italian interventioelimellä ei ole omia varastorakennuk­              hin koskeneen valvonnan lopettamiseen .
   sia tätä tarkoitusta varten toimitettujen tuotteiden
   varastoimiseksi , ja sen vuoksi on välttämätöntä turvau­              Sokeriin erikoistuneisiin kauppiaisiin, jotka saavat
   tua ulkopuolisiin yrityksiin interventiotoimenpiteiden                yhteisön avustuksen, sovelletaan erityisen tarkkaa ja
   täytäntöönpanemiseksi . Tämä tehtävä on annettu                       sitovaa järjestelmää, kun otetaan huomioon myös se,
   toimeksisaajille ( Assuntori ), jotka ovat yksittäisiä,               että on säädetty ankaria seuraamuksia jo siitä, jos
   toimiluvan saaneita tai AIMA:n hyväksymiä varastoja ,                 saateilmoitus on lähetetty myöhässä Uffici delle Repres­
   erityisellä sopimuksella , johon sisältyvät palvelun                  sioni delle Frodille . Koska EMOTR:n talousarviosta
   toteuttamista       markkinointikauden aikana       koskevat          maksettavat kustannukset ovat kiinteässä yhteydessä
   ehdot. Lähimenneisyydessä toimeksisaajat eivät ole aina               keskenään ja koska sokerintuottajat maksavat puoles­
   toteuttaneet asianmukaisesti niille annettuja tehtäviä , ja           taan oman osuutensa EMOTR:lle, varastointikustan­
   joissain tapauksissa on jopa todettu vakavia niiden                   nusten jättäminen ottamatta huomioon on ristiriidassa
   toimintaan liittyviä lainvastaisuuksia , minkä vuoksi                 sen kanssa , että avustusten saajien maksamat summat
   AIMA on tarkistanut toimeksiantosuhdetta koskevaa                     puolestaan otetaan huomioon kirjanpidossa .
   käytäntöään, jotta se olisi aikaisempaa paremmin yhtei­
   sön lainsäädännön ja komission yksiköiden eri tilan­
   teissa esittämien vaatimusten mukainen . Kun otetaan
   huomioon se, että Italian interventioelin on muuttanut
   olennaisesti viljan julkista varastointia koskevaa käytän­
                                                                     Arbeitsgericht Lörrachin 28.11.1995 tekemällään päätök­
   töä ja tarkistanut sitä komission yksiköiden esittämien
                                                                     sellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Horst Zie­
   huomautusten ja vaatimusten mukaiseksi , on suhtee­
                                                                     mann vastaan Fa. Ziemann Sicherheit GmbH ja Fa. Horst
   tonta soveltaa rahoitusta koskevia kiinteitä korjauksia                                 Bohn Sicherheitsdienst
   10 prosentin ja 5 prosentin enimmäismäärien mukai­
   sina .                                                                                      ( Asia C-247/96 )
                                                                                                 ( 96/C 294/04 )
— ( Peltojen ottaminen pois viljelykäytöstä useiden vuosien          Arbeitsgericht Lörrach on pyytänyt 28.11.1995 tekemäl­
   ajaksi : 2 169 762 753 Italian liiraa )                           lään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen
                                                                     tuomioistuimen kirjaamoon 19.7.1996 Euroopan yhteisö­
                                                                     jen tuomioistuimelta asiassa Horst Ziemann vastaan Fa .
   Komission mukaan kesannointimenetelmä — " arido­
                                                                     Ziemann Sicherheit GmbH ja Fa . Horst Bohn Sicherheits­
   culturaksi " kutsuttu maanviljelysmenetelmä, joka pe­             dienst ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin :
   rustuu vuoroviljelyyn kolmen tai neljän vuoden välein
   taikka usein myös maanviljelysvuoden lyhyemmissä                  1.   Sovelletaanko       neuvoston     direktiivin  77/ 187/ETY
   ajanjaksoissa , joiden aikana maata myös muokataan
   useammin kuin kerran sen vedenimemiskyvyn ja vesipi­                   ( EYVL N:o L 61 , 5.3.1977, s . 26 ) 1 artiklan 1 kohtaa ja
   toisuuden parantamiseksi lisäämällä sen vesivarastoja                  siten 4 artiklan 1 kohtaa myös sellaisten liiketoiminnan
   — ei voi olla perusteena sille, ettei kyseiselle maa-alueelle          osien kuten sotilaallisiin tarkoituksiin käytettävien tilo­
   voitaisi myöntää kesannointiavustusta, ottaen huo­                     jen vartioimistehtävien luovutukseen , jos toimeksian­
   mioon että tämä menetelmä on itse asiassa " tekninen                   non saaneiden toisiaan seuraavien yritysten (vartiointi­
   keino antaa maan levätä "; ei olisi ollut lainkaan järkevää            yritykset ) välillä ei ole suoraa sopimukseen perustuvaa
                                                                          luovutusta ?
   antaa avustusta siihen , että sellaista maa-aluetta ei
   viljellä , jota viitevuonna ainoastaan muokattiin ( useita­
   kin kertoja ) mutta jolla ei viljelty mitään . Tähän              2 . Päteekö tämä myös silloin, kun liiketoiminnan osa
   näkemykseen perustuu rahoitusta koskeva korjaus, joka                  palautuu takaisin toimeksiantajalle sopimuksen päätty­
   on 10 prosenttia Sisilian vuoden 1992 toteutuneista                    misen jälkeen ja kun palvelusuorituksia koskeva
   kustannuksista . Viime vuosina ja ainakin satovuodesta                 toimeksianto annetaan olennaisesti samansisältöisin
   1987/ 1988 ( viitesatovuosi ) lähtien perinteinen kesan­               ehdoin välittömästi seuraavalle toimeksisaajayrityk­
   nointimenetelmä on kuitenkin korvattu ns . " maggese                   selle ?
   vestito " -kesannointimenetelmällä yhdistettynä syys­
   kevät-viljelyyn ja tiettyjen kasvisten kuten rehun, pavun,        3 . Onko joka tapauksessa katsottava, että kysymyksessä
   kikherneen, perunan ym . varhaisviljelyyn .                            on neuvoston direktiivin 77/ 187/ETY 1 artiklan 1 koh