CELEX: 52012PC0254
Language: pl
Date: 2012-05-30
Title: Zmieniony wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ustanowienia systemu „EURODAC do porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania rozporządzenia (UE) nr […/…] [ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw członkowskich przez obywatela kraju trzeciego lub bezpaństwowca] oraz w celu występowania o porównanie z danymi EURODAC przez organy ścigania państw członkowskich i Europol na potrzeby ochrony porządku publicznego – i zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1077/2011 ustanawiające Europejską Agencję ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości (wersja przekształcona)

|
			
		
		
		52012PC0254
		
			Zmieniony wniosek ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie ustanowienia systemu „EURODAC do porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania rozporządzenia (UE) nr […/…] [ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw członkowskich przez obywatela kraju trzeciego lub bezpaństwowca] oraz w celu występowania o porównanie z danymi EURODAC przez organy ścigania państw członkowskich i Europol na potrzeby ochrony porządku publicznego – i zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1077/2011 ustanawiające Europejską Agencję ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości (wersja przekształcona) /* COM/2012/0254 final - 2008/0242 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
EURODAC ustanowiono rozporządzeniem (WE)
nr 2725/2000 dotyczącym ustanowienia systemu Eurodac do porównywania
odcisków palców w celu skutecznego stosowania konwencji dublińskiej[1]. W grudniu 2008 r. Komisja
przyjęła wniosek dotyczący przekształcenia, którego celem
była zmiana rozporządzenia EURODAC[2]
(zwany dalej „wnioskiem z grudnia 2008 r.”).
Wniosek ten miał zapewnić
skuteczniejsze wspieranie stosowania rozporządzenia dublińskiego[3] oraz odpowiednie zaradzenie
problemom związanym z ochroną danych. We wniosku dostosowano
także strukturę zarządzania technologiami informacyjnymi do
rozwiązań przyjętych w rozporządzeniach dotyczących
SIS II i VIS, przewidując przejęcie zadań związanych z zarządzaniem
operacyjnym systemem EURODAC przez mającą powstać Agencję
ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w
Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości[4] (zwaną dalej Agencją
ds. TI”. We wniosku z grudnia 2008 r. zaproponowano także uchylenie rozporządzenia
wykonawczego i włączenie jego treści do rozporządzenia
EURODAC. Ponadto wprowadzono zmiany mające na celu uwzględnienie
zmian w dorobku wspólnotowym dotyczącym kwestii azylowych oraz
postępu technicznego, który miał miejsce w okresie po przyjęciu rozporządzenia
w 2000 r.
Wniosek przekazano Parlamentowi Europejskiemu
i Radzie w dniu 3 grudnia 2008 r. W Parlamencie Europejskim wniosek skierowano
do Komisji Wolności Obywatelskich, Sprawiedliwości i Spraw
Wewnętrznych (LIBE). Na posiedzeniu w dniu 7 maja 2009 r. Parlament
Europejski przyjął rezolucję legislacyjną[5], w której zaakceptował
wniosek Komisji z zastrzeżeniem szeregu poprawek.
We wrześniu 2009 r. Komisja
przyjęła zmieniony wniosek, aby z jednej strony uwzględnić
rezolucję Parlamentu Europejskiego oraz wynik negocjacji prowadzonych w
Radzie, a z drugiej strony umożliwić organom ścigania
państw członkowskich oraz Europolowi dostęp do centralnej bazy
danych EURODAC na potrzeby zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i
innym poważnym przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich oraz
prowadzenia dochodzeń w ich sprawie (wniosek z września 2009 r.)[6]. 
W szczególności we wniosku wprowadzono
klauzulę pomostową umożliwiającą taki dostęp na
potrzeby ochrony porządku publicznego wraz z niezbędnymi przepisami
towarzyszącymi oraz zmieniono wniosek z grudnia 2008 r. Został on
przedstawiony jednocześnie z wnioskiem dotyczącym decyzji Rady w
sprawie składania przez organy ścigania państw
członkowskich oraz Europol wniosków o porównanie z danymi EURODAC na
potrzeby ochrony porządku publicznego[7]
(zwanym dalej decyzją Rady”), określającym dokładnie tryby
takiego dostępu.
Parlament Europejski nie wydał rezolucji
legislacyjnej w sprawie wniosków z września 2009 r.
Wskutek wejścia w życie Traktatu o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) oraz zniesienia systemu filarów wniosek
dotyczący decyzji Rady stracił ważność. Zgodnie z
komunikatem w sprawie konsekwencji wejścia w życie traktatu
lizbońskiego dla trwających międzyinstytucjonalnych procedur
decyzyjnych[8]
taki wniosek powinien zostać formalnie wycofany i zastąpiony nowym
wnioskiem, by uwzględnić nowe ramy TFUE. 
Komisja uznała jednak, że dla
uzyskania postępów w negocjacjach dotyczących pakietu azylowego oraz
ułatwienia zawarcia porozumienia w sprawie rozporządzenia EURODAC
właściwsze było w 2010 r. wycofanie z rozporządzenia
EURODAC tych przepisów, które dotyczą dostępu na potrzeby ochrony
porządku publicznego, i przedstawiła w dniu 11 października 2010
r.[9] nowy wniosek, zbliżony do
wersji przekształconej rozporządzenia EURODAC z 2008 r.
W uzasadnieniu wniosku z 2010 r. Komisja
odnotowała, że umożliwienie szybszego przyjęcia nowego
rozporządzenia EURODAC ułatwi z kolei szybkie ustanowienie Agencji
ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni
Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości, ponieważ
zgodnie z założeniami agencja ta odpowiadać będzie za
zarządzanie systemem EURODAC od dnia 1 grudnia 2012 r.
W międzyczasie stało się jednak
jasne, że podczas negocjacji dotyczących pakietu wspólnego
europejskiego systemu azylowego niezbędne jest również uregulowanie
dostępu do EURODAC na potrzeby ochrony porządku publicznego, co
pozwoli na ukończenie prac nad pakietem do końca 2012 r. W
związku z powyższym Komisja zdecydowała ponownie przedstawić
wnioski w celu umożliwienia dostępu do EURODAC na potrzeby ochrony
porządku publicznego, jednak przy tej okazji połączyła je w
ramach jednego nowego rozporządzenia w sprawie EURODAC. Takie
rozwiązanie jest obecnie możliwe dzięki wejściu w
życie TFUE; również z punktu widzenia dobrych praktyk legislacyjnych
lepiej jest przedstawić jedynie jeden akt. 
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i
Rady (UE) nr 1077/2011 z dnia 25 października 2011 r. ustanawiające
Europejską Agencję ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi
Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i
Sprawiedliwości stanowi, że agencja powinna realizować zadania
dotyczące EURODAC powierzone Komisji jako instytucji odpowiedzialnej za
zarządzanie operacyjne systemem EURODAC zgodnie z rozporządzeniem
(WE) nr 2725/2000 oraz (WE) nr 407/2002, a także określone zadania
dotyczące infrastruktury łączności, a mianowicie nadzór,
bezpieczeństwo i koordynowanie stosunków między państwami
członkowskimi a dostawcą systemu. Agencja powinna podjąć
realizację zadań powierzonych jej na mocy niniejszego
rozporządzenia, a właściwe przepisy rozporządzenia (UE) nr
1077/2011 powinny zostać odpowiednio zmienione. Ponadto w przypadkach, gdy
porządek obrad zarządu agencji przewiduje kwestie dotyczące
systemu EURODAC, Europol powinien otrzymywać status obserwatora w
zarządzie. 
Niniejszy wniosek wycofuje zatem wniosek z
2010 r. i zastępuje go nowym, po pierwsze – w celu uwzględnienia
rezolucji Parlamentu Europejskiego oraz wyników negocjacji w Radzie; po drugie
– w celu wprowadzenia możliwości korzystania z centralnej bazy danych
EURODAC przez organy ścigania państw członkowskich oraz Europol
na potrzeby zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i innym
poważnym przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich oraz prowadzenia
dochodzeń w ich sprawie; oraz po trzecie – w celu wprowadzenia
niezbędnych zmian do rozporządzenia (UE) nr 1077/2011.
We wniosku podjęto strukturalny problem
związany z udzielaniem informacji i weryfikowaniem. Problem ten wynika z tego,
iż organy ścigania nie dysponują obecnie unijnym instrumentem,
który umożliwiałby im określenie państwa
członkowskiego posiadającego informacje o danej osobie
ubiegającej się o azyl. Dane dotyczące obywateli UE
znajdują się w różnych bazach danych poszczególnych państw
członkowskich; bazy te są zazwyczaj dostępne organom
ścigania z innych państw członkowskich. Organy ściganie nie
dysponują natomiast żadnymi skutecznymi możliwościami
wymiany informacji o osobach ubiegających się o azyl.
Nowy wniosek ma umożliwić organom
ścigania dokonywanie sprawdzeń w EURODAC na potrzeby zapobiegania
przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym przestępstwom
kryminalnym, wykrywania ich oraz prowadzenia dochodzeń w ich sprawie.
Organy ścigania mają otrzymać możliwość występowania
z wnioskiem o porównanie danych daktyloskopijnych z danymi przechowywanymi w
centralnej bazie EURODAC w przypadkach, w których dążą do
ustalenia dokładnej tożsamości osoby podejrzanej o
popełnienie poważnego przestępstwa lub ofiary przestępstwa,
bądź do uzyskania dalszych informacji o tych osobach. Dane
daktyloskopijne stanowią istotny element ustalania dokładnej
tożsamości danej osoby; ogólnie uznaje się ja za ważne
źródło informacji na potrzeby zapobiegania przestępstwom
terrorystycznym i innym poważnym przestępstwom kryminalnym,
wykrywania ich oraz prowadzenia dochodzeń w ich sprawie.
Występujący z wnioskiem organ ścigania otrzyma – na zasadzie
„wynik pozytywny/negatywny” – informację, czy dane dotyczące danej
osoby są dostępne w krajowej bazie danych osób ubiegających
się o azyl innego państwa członkowskiego. W przypadku
skojarzenia danych można zwrócić się do państwa
członkowskiego o dalsze informacje dotyczące danej osoby, w oparciu o
istniejące instrumenty umożliwiające wymianę informacji, takie
jak decyzja ramowa 2006/960/WSiSW w sprawie uproszczenia wymiany informacji i
danych wywiadowczych między organami ścigania.
Porównanie danych daktyloskopijnych
przechowywanych przez wyznaczone organy ścigania państw
członkowskich oraz Europol z danymi daktyloskopijnymi przechowywanymi w
bazie danych EURODAC będzie możliwe wyłącznie w przypadku
konieczności przeprowadzenia takiego porównania w konkretnej sprawie i w
jasno określonych okolicznościach. W przepisach dotyczących
dostępu do danych i bezpieczeństwa danych uwzględniono
dostęp na potrzeby ochrony porządku publicznego. Niezbędne jest
zatem dokonanie zmiany w rozporządzeniu EURODAC, tak aby ten dodatkowy cel
został objęty jego zakresem.
Kontekst ogólny
W programie haskim wezwano do poprawy transgranicznej
wymiany danych między organami ścigania, między innymi poprzez
rozszerzenie dostępu do zbiorów danych istniejących w Unii
Europejskiej. W programie sztokholmskim wezwano do dobrze ukierunkowanego
gromadzenia danych oraz rozwoju wymiany informacji i narzędzi tej wymiany
stosownie do potrzeb organów ścigania.
W swoich konkluzjach komitet mieszany Rady ds.
WSiSW z 12-13 czerwca 2007 r. zwrócił się do Komisji o jak najszybsze
przedstawienie wniosków niezbędnych do realizacji celu polegającego
na przyznaniu – na pewnych warunkach – organom ścigania państw
członkowskich oraz Europolowi dostępu do EURODAC, by pomóc im w
wykonywaniu obowiązków związanych z zapobieganiem przestępstwom
terrorystycznym i innym poważnym przestępstwom kryminalnym,
wykrywaniem ich oraz prowadzeniem dochodzeń w ich sprawie.
Skutki przewidzianego w niniejszym zmienionym
wniosku udostępnienia tej bazy na potrzeby ochrony porządku
publicznego zostały oszacowane w ocenie skutków załączonej do
wniosku. 
Niniejszy wniosek wprowadza również
zmiany do rozporządzenia (UE) nr 1077/2011 (rozporządzenie w sprawie
agencji), tak aby dostosować je do aktualnego rozporządzenia. 
2.           Spójność z pozostałymi
obszarami polityki
Niniejszy wniosek jest w pełni zgodny z
programem haskim z 2004 r. i z programem sztokholmskim z 2009 r., Europejskim
paktem o imigracji i azylu przyjętym przez Radę Europejską w
dniach 15-16 października 2008 r. oraz Kartą praw podstawowych Unii
Europejskiej, w szczególności w odniesieniu do prawa do azylu oraz ochrony
danych osobowych.
Ponadto niniejszy wniosek jest zgodny z
komunikatem Komisji do Rady i Parlamentu Europejskiego w sprawie
zwiększenia skuteczności, interoperacyjności i efektu synergii
wynikającego ze współdziałania europejskich baz danych w
obszarze sprawiedliwości i spraw wewnętrznych[10], w którym odnotowano, że
Rada i organy ścigania uznają brak dostępu organów
bezpieczeństwa wewnętrznego do danych dotyczących imigracji
zawartych w VIS, SIS II i danych zawartych w EURODAC za
niedociągnięcie tworzące poważną lukę w systemie
identyfikacji osób podejrzewanych o przestępstwa terrorystyczne lub inne
poważne przestępstwa. Od czasu przyjęcia komunikatu w 2005 r.
doszło do przyjęcia decyzji w sprawie VIS, która miała na celu
umożliwienie organom ścigania i Europolowi dostępu do tej bazy
danych. 
3.           Zgodność z kartą praw
podstawowych
Poszanowanie praw podstawowych jest wymogiem
prawnym podlegającym kontroli Europejskiego Trybunału
Sprawiedliwości. Instytucje, organy, agencje i urzędy zarówno Unii
Europejskiej jak i jej państw członkowskie są – na etapie
wdrażania prawa Unii Europejskiej – związane Kartą praw
podstawowych UE, której wartość prawna jest taka sama jak w przypadku
Traktatów. Poszanowanie praw podstawowych jest jednym z warunków zgodności
z prawem aktów UE. Na etapie opracowywania wniosku w pełni
uwzględniono wpływ praw podstawowych, tak aby zapewnić
zgodność wniosku z prawami podstawowymi, które chroni karta. W ocenie
skutków dołączonej do wniosku[11]
dokładnie zbadano, czy w sposób dostateczny uwzględniono prawo do
azylu i prawo do ochrony praw osobowych.
Jeżeli chodzi o prawo do azylu,
zagwarantowane na podstawie art. 18 karty, poprawki wprowadzane do przepisów
rozporządzenia, dotyczące informacji na temat stosowania systemu
dublińskiego, które udzielane będą osobom ubiegającym
się o azyl, umożliwiają tym osobom skuteczne wykonywanie ich
prawa do azylu. Nowy przepis, który nakłada na państwa
członkowskie obowiązek zaznaczenia w systemie EURODAC faktu, że
stosują one klauzule dyskrecjonalne przewidziane w rozporządzeniu
dublińskim, ułatwi komunikację między państwami
członkowskimi, a tym samym pozwoli danej osobie ubiegającej się
o azyl uniknąć niepewności, dzięki wyraźnemu
określeniu, które państwo członkowskie rozpatruje jej
sprawę. W odniesieniu do szczególnej sytuacji osób ubiegających
się o ochronę międzynarodową, podniesiono obawy, że
dane pobrane z EURODAC na potrzeby ochrony porządku publicznego
mogłyby ostatecznie trafić w ręce krajów, z których osoby te
zbiegły, i ze strony których obawiają się prześladowania.
Mogłoby to mieć negatywne skutki dla tych osób, ich krewnych i
znajomych, a tym samym potencjalnie zniechęcać uchodźców do
formalnego ubiegania się o ochronę międzynarodową. W
rezultacie tych rozważań we wniosku wprowadzono wyraźny zakaz
udostępniania danych osobowych zdobytych na podstawie tego wniosku krajom,
organizacjom i podmiotom trzecim. Dodatkowo przewidziano szeroko zakrojony
mechanizm monitorowania i oceny wniosku. Ocena ta obejmować będzie
ustalenie, czy działanie funkcji wyszukiwania na potrzeby ochrony
porządku publicznego doprowadziło do stygmatyzacji osób
ubiegających się o ochronę międzynarodową. W
konsekwencji wniosek nie ogranicza prawa do azylu, zagwarantowanego na
podstawie art. 18 karty.
Jeżeli chodzi o prawo do ochrony danych
osobowych, zagwarantowane na podstawie art. 8 karty, wniosek umożliwia
skuteczne zarządzanie usuwaniem danych, gwarantując tym samym,
że żadne dane nie będą przechowywane w formie
pozwalającej na identyfikację osób, których dane dotyczą,
dłużej niż to niezbędne z punktu widzenia celów, do których
dane zostały zgromadzone. Ta sama zasada leży u podstaw zmiany
przewidującej dostosowanie okresu przechowywania danych o obywatelach
państw trzecich oraz bezpaństwowcach, od których pobrano odciski
linii papilarnych w związku z nielegalnym przekroczeniem granicy
zewnętrznej, do okresu, przez który państwo członkowskie
pozostaje odpowiedzialne na podstawie tej informacji zgodnie z
rozporządzeniem dublińskim.
Porównanie z danymi EURODAC na potrzeby
zapobiegania przestępstwom terrorystycznym lub innym poważnym
przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich lub prowadzenia dochodzeń w
ich sprawie stanowi ograniczenie prawa do ochrony danych osobowych, jako
że cele te nie są zgodne z celami, dla których dane zostały
pierwotnie zgromadzone, oraz ze względu na które stworzono bazę
EURODAC. Ponadto EURODAC zawiera dane osób, które zasadniczo nie są
podejrzewane o popełnienie jakiegokolwiek przestępstwa. 
Wykorzystywanie danych EURODAC na potrzeby
ochrony porządku publicznego wymaga zmiany celu przetwarzanych danych oraz
stanowi „ingerencję” w prawo do ochrony danych[12]. Jak przewiduje art. 52 ust. 1
karty, wszelkie ograniczenia prawa do ochrony danych osobowych muszą
być przewidziane ustawą, muszą szanować istotę tego
prawa, muszą być konieczne dla uzyskania celu leżącego w
ogólnym interesie, który został uznany przez Unię, lub dla ochrony
praw i swobód innych osób, muszą być proporcjonalne, to znaczy
stosowne dla uzyskania realizowanego celu, i nie mogą wykraczać poza
to, co jest niezbędne dla osiągnięcia tego celu. 
Prawo nakładające takie ograniczenie
musi zostać sformułowane z dostateczną precyzją, tak aby
pozwolić poszczególnym osobom na dostosowanie ich postępowania oraz
ochronić je przez arbitralnością. Musi dostatecznie jasno
określać zakres swobody uznania, jaką dysponują
właściwe organy oraz sposób korzystania z tej swobody[13]. Zapobieganie
przestępstwom terrorystycznym lub innym poważnym przestępstwom
kryminalnym, wykrywanie ich lub prowadzenie dochodzeń w ich sprawie
stanowi wkład w tworzenie przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i
sprawiedliwości, co jest celem leżącym w ogólnym interesie,
który został uznany przez Unię w art. 3 ust. 2 TFUE. Także w
art. 8 ust. 2 Europejskiej konwencji praw człowieka uznano, że
ingerencja władzy publicznej w korzystanie z prawa do prywatności
może być uzasadniona, jeżeli jest konieczna ze względu na
bezpieczeństwo państwowe, bezpieczeństwo publiczne lub
zapobieganie przestępczości. We wniosku przedstawiono skuteczniejszy
i związany z mniejszą ingerencją środek
umożliwiający właściwym organom ścigania ustalenie,
czy inne państwo członkowskie posiada dane dotyczące danej osoby
ubiegającej się o azyl. Zgodnie z obowiązującymi przepisami
organy ścigania państw członkowskich muszą kontaktować
się na zasadach dwustronnych z wszystkimi innymi państwami
członkowskimi, które uczestniczą w EURODAC, aby ustalić, czy
jedno z nich posiada dane dotyczące danej osoby ubiegającej się
o azyl. Ta nieskuteczna procedura poszukiwania sprawców przestępstw
realizowana na podstawie obowiązujących przepisów wymaga od organów
ścigania dostępu do większej ilości danych osobowych lub do
danych osobowych większej liczby osób, niż byłoby to konieczne
dla ustalenia, czy odpowiednie dane są dostępne. 
We wniosku przewidziano skuteczne zabezpieczenia,
które minimalizują ograniczenie prawa do ochrony danych osobowych.
Porównanie danych EURODAC na potrzeby ochrony porządku publicznego jest
realizowane w ramach dwuetapowego podejścia: porównanie to może
być dokonane jedynie po uprzedniej kontroli zgodnie z kryteriami Prüm na
podstawie decyzji Rady 2008/615/WSiSW oraz jedynie wtedy, gdy w wyniku tej
kontroli uzyskano wynik negatywny. Oznacza to, że państwa
członkowskie, które nie wdrożyły decyzji Rady 2008/615/WSiSW,
nie będą mogły przeszukiwać danych w EURODAC na potrzeby
ochrony porządku publicznego. 
Ponadto porównanie danych EURODAC na potrzeby
ochrony porządku publicznego może być realizowane jedynie
w celu zapobiegania przestępstwom terrorystycznym lub innym
poważnym przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich lub prowadzenia
dochodzeń w ich sprawie, jeżeli jest to niezbędne w konkretnym
przypadku, zgodnie z definicją zawartą w decyzji ramowej Rady
2002/475/WSiSW w sprawie zwalczania terroryzmu oraz w decyzji 2002/584/WSiSW w
sprawie europejskiego nakazu aresztowania. Wyklucza to zarówno porównywanie
danych EURODAC na potrzeby prowadzenia dochodzeń w sprawie
przestępstw, które nie są przestępstwami poważnymi, jak
również porównywanie danych w sposób systematyczny lub masowy. Ponadto
wyznaczone organy ścigania mogą zwracać się z wnioskiem o
porównanie z danymi EURODAC jedynie wtedy, gdy istnieją zasadne powody
pozwalające założyć, iż takie porównanie znacząco
przyczyni się do zapobiegania przestępstwom terrorystycznym lub innym
poważnym przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich lub prowadzenia
dochodzeń w ich sprawie. Po otrzymaniu takiego wniosku od wyznaczonego
organu ścigania organ weryfikujący sprawdza, czy spełnione
są rygorystyczne warunki złożenia wniosku o porównanie z danymi
EURODAC na potrzeby ochrony porządku publicznego. Jeżeli organ
weryfikujący zgadza się z wnioskiem, przekaże go do krajowego
punktu dostępu, który z kolei przekazuje wniosek do centralnego systemu
EURODAC. Państwa członkowskie nie mogą poszukiwać danych w
sposób systematyczny i rutynowy. W związku z powyższym we wniosku
zaproponowano dodatkowe zabezpieczenie: zastosowanie podejścia
trzyetapowego w odniesieniu do organów, które mogą dokonywać
sprawdzeń w systemie EURODAC. W wyniku porównania z danymi EURODAC na
potrzeby ochrony porządku publicznego uzyskany zostanie wynik na zasadzie
„wynik pozytywny/negatywny”, tzn. będzie to jedynie wiadomość,
czy inne państwo członkowskie posiada informacje na temat danej osoby
ubiegającej się o azyl. We wniosku nie przedstawiono nowych
możliwości przetwarzania dodatkowych informacji osobowych w
następstwie uzyskania „wyniku pozytywnego” (trafienia). 
Ponadto, we wniosku określono
również rygorystyczne środki dotyczące bezpieczeństwa
danych, które mają zagwarantować bezpieczeństwo przetwarzanych
danych, stworzyć nadzór nad przetwarzaniem danych, sprawowany przez
niezależne, publiczne organy ochrony danych, a także zapewnić
dokumentowanie wszystkich przypadków wyszukiwania danych. We wniosku
stwierdzono również, że wszelkie realizowane przez organy
ścigania operacje przetwarzania danych osobowych z bazy danych EURODAC
są – po pobraniu tych danych z bazy danych – przedmiotem decyzji ramowej
Rady 2008/977/WSiSW. 
Osoby fizyczne powinny otrzymać prawo do
dostępu, poprawienia oraz środków ochrony prawnej, w
szczególności do sądowych środków ochrony prawnej;
zagwarantować należy także nadzór nad operacjami przetwarzania
danych przez niezależne organy publiczne. Za zgodność z
przepisami o ochronie danych oraz – w stosownych przypadkach – ich egzekwowanie,
odpowiadać będzie Europejski Inspektor Ochrony Danych (w odniesieniu
do wszystkich operacji przetwarzania w EURODAC) oraz krajowe organy ochrony
danych. W związku z powyższym ograniczenie prawa do ochrony danych
osobowych wynikające z porównywania danych z danymi EURODAC,
przewidzianego w niniejszym wniosku, jest obwarowane niezbędnymi
gwarancjami, które zapewniają poszanowanie praw podstawowych.
Bazy danych osób ubiegających się o
azyl mogą zawierać dane daktyloskopijne osób mających dopiero 14
lat, jednak nie w każdym państwie członkowskim dzieci w tym
wieku ponoszą odpowiedzialność karną. Państwa
członkowskie muszą dopilnować, aby pobierane przez nie podczas
przeszukań baz danych informacje dotyczące dzieci, które na mocy ich
krajowego ustawodawstwa nie ponoszą odpowiedzialności karnej,
były traktowane w sposób legalny i niedyskryminujący (w porównaniu z
danymi dzieci, które są obywatelami danego państwa
członkowskiego), z poszanowaniem zasady najlepszego zabezpieczenia
interesów dziecka.
W związku z powyższym niniejszy
wniosek jest w pełni zgodny z Kartą praw podstawowych Unii
Europejskiej, w szczególności w odniesieniu do prawa do azylu (art. 18)
oraz ochrony danych osobowych (art. 8). Wniosek jest również zgodny z art.
16 TFUE, który gwarantuje wszystkim osobom prawo do ochrony danych osobowych.
4.           WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI
STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓW
Niniejszy zmieniony wniosek przywraca
wszystkie przepisy przedstawione w unieważnionym projekcie decyzji Rady z
2009 r. Ponadto, wprowadza on dwa przepisy techniczne związane z
przepisami dotyczącymi azylu[14].
Żaden z tych elementów nie jest nowy, wszystkie zostały
szczegółowo rozpoznane w ocenach skutków dotyczących
wcześniejszych wniosków z 2008 r. i z 2009 r. W związku z tym nie
przeprowadzono żadnych nowych konsultacji ani ocen skutków na potrzeby
niniejszego wniosku. Oceny skutków z 2008 r. i z 2009 r.[15] nadal spełniają
swoje zadanie w odniesieniu do niniejszego wniosku.
W czerwcu 2007 r. Komisja opublikowała
Zieloną księgę w sprawie przyszłego wspólnego europejskiego
systemu azylowego[16],
w której zaproponowano różne warianty przyszłych elementów
rozporządzenia dublińskiego i rozporządzenia EURODAC. Podczas
szerokich konsultacji społecznych na temat zielonej księgi otrzymano
od obszernego kręgu zainteresowanych podmiotów 89 uwag.
Służby Komisji omówiły wnioski
wypływające ze sprawozdania z oceny oraz podstawowe
założenia planowanych zmian w rozporządzeniu z przedstawicielami
państw członkowskich – podczas spotkania komitetu ds. imigracji i
azylu w marcu 2008 r., a także z osobami zawodowo zajmującymi
się tą dziedziną w państwach członkowskich – podczas
dwóch nieformalnych spotkań ekspertów w październiku 2007 r. i
kwietniu 2008 r., poświęconych omówieniu wniosków ze sprawozdania z
oceny.
Podczas przygotowywania zmian
rozporządzenia przeprowadzono także nieformalne konsultacje z Wysokim
Komisarzem ONZ ds. Uchodźców, Europejską Radą ds. Uchodźców
i Wypędzonych, jak również z Europejskim Inspektorem Ochrony Danych. 
W trakcie prac nad wnioskami z 2008 r.
dotyczącymi poprawy funkcjonowania EURODAC oraz nad zmienionymi wnioskami
z 2009 r. dotyczącymi dostępu na potrzeby ochrony porządku
publicznego Komisja przeprowadziła konsultacje z państwami
stosującymi dorobek dubliński, tj. państwami członkowskimi,
Islandią, Norwegią i Szwajcarią, jak również z Europolem. Dokonała
tego za pośrednictwem dwóch kwestionariuszy oraz w trakcie spotkania
ekspertów, które odbyło się w Brukseli w dniach 25-26 września
2007 r. i podczas którego eksperci mieli możliwość
wyjaśnienia odpowiedzi udzielonych w kwestionariuszach, jak również
przedstawić dalsze argumenty. Natomiast podczas spotkania w Brukseli w
dniu 8 października 2007 r. przeprowadzono konsultacje z wieloma
organizacjami międzyrządowymi, organizacjami pozarządowymi oraz
innymi ekspertami działającymi w obszarze azylu i praw podstawowych.
W ramach spotkania zorganizowanego w Brukseli w dniu 11 października 2007
r. przeprowadzono również konsultacje z przedstawicielami krajowych organów
ochrony danych państw wdrażających dorobek dubliński, jak
również ze Wspólnym Organem Nadzorczym Europolu i z Europejskim
Inspektorem Ochrony Danych. W związku z tym, że Liechtenstein dopiero
niedawno rozpoczął stosowanie dorobku dublińskiego, nie
było okazji przeprowadzenia konsultacji w sprawie niniejszego wniosku z
tym państwem.
Szczegółowy wykaz podmiotów, z którymi
przeprowadzono konsultacje, zamieszczono w ocenie skutków załączonej
do wniosku z 2009 r. 
5.           ASPEKTY PRAWNE WNIOSKU
Niniejszy wniosek zmienia zmieniony wniosek Komisji
z 2010 r. dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
dotyczącego ustanowienia systemu Eurodac do porównywania odcisków palców w
celu skutecznego stosowania rozporządzenia (WE) nr […/…]
[ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania państwa
członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie
ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw
członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub
bezpaństwowca], COM(2010) 555. 
Wniosek ten zmienia również
rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 1077/2011
z dnia 25 października 2011 r. ustanawiające
Europejską Agencję ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi
Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa
i Sprawiedliwości
Za podstawę prawną niniejszego
zmienionego wniosku w odniesieniu do kryteriów i mechanizmów ustalania
państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie winsoku o
azyl lub ochronę uzupełniającą, służy art. 78
ust. 2 lit. e) Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE), który w tym
Traktacie stanowi odpowiednik podstawy prawnej pierwotnego wniosku (art. 63 pkt
1 lit. a) Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską).
Ponadto za podstawę prawną tego wniosku w odniesieniu do elementów dotyczących
zestawiania, przechowywania, przetwarzania, analizowania i wymiany istotnych
informacji na potrzeby ochrony porządku publicznego, służy art.
87 ust. 2 lit. a); a za podstawę prawną w odniesieniu do obszaru
działania Europolu oraz zadań obejmujących gromadzenie,
przechowywanie, przetwarzanie, analizowanie i wymianę informacji
służy art. 88 ust. 2 lit. a). 
Tytuł V TFUE nie ma zastosowania do
Zjednoczonego Królestwa i Irlandii, chyba że państwa te
zdecydują inaczej zgodnie z postanowieniami ustanowionymi w Protokole w
sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii załączonym do
Traktatu o Unii Europejskiej (TUE) oraz do TFUE. 
Zjednoczone Królestwo i Irlandia są
związane rozporządzeniem Rady (WE) nr 2725/2000, po tym jak
wysłały zawiadomienie o pragnieniu uczestniczenia w przyjęciu i
stosowaniu tego rozporządzenia w oparciu o wyżej wspomniany
protokół. Stanowisko tych państw członkowskich w kwestii
obowiązującego rozporządzenia nie stanowi przeszkody dla ich
ewentualnego uczestnictwa w przyjęciu i stosowaniu zmienionego
rozporządzenia. 
Zgodnie z Protokołem o stanowisku Danii
załączonym do TFUE i TUE Dania nie uczestniczy w przyjmowaniu przez
Radę środków na mocy tytułu V TFUE (z wyjątkiem
środków „określających państwa trzecie, których obywatele
muszą mieć wizy podczas przekraczania granic zewnętrznych
Państw Członkowskich oraz środków odnoszących się do
jednolitego wzorca wiz”). Dlatego też Dania nie bierze udziału w
przyjęciu niniejszego rozporządzenia i nie jest nim związana ani
nie ma ono do niej zastosowania. Biorąc jednak pod uwagę, że
Dania stosuje obowiązujące rozporządzenie EURODAC, na mocy umowy
międzynarodowej[17]
zawartej z WE w 2006 r., państwo to, zgodnie z art. 3 tej umowy,
zobowiązane jest zawiadomić Komisję o tym, czy zdecydowało
się wprowadzić w życie przepisy zmienionego rozporządzenia.
W niniejszym wniosku utrzymane zostają
zmiany dokonane w poprzednich wnioskach, które zmierzają do zniesienia
komitetu przewidzianego w art. 22 rozporządzenia. 
6.           WPŁYW WNIOSKU NA PAŃSTWA
TRZECIE STOWARZYSZONE Z SYSTEMEM DUBLIŃSKIM
Oprócz stowarzyszenia szeregu państw
trzecich UE z dorobkiem Schengen, Wspólnota zawarła także umowy o
stowarzyszeniu tych państw z dorobkiem dublińskim/EURODAC, lub jest w
trakcie zawierania takich umów. Są to:
–     
umowa stowarzyszeniowa z Islandią i
Norwegią zawarta w 2001 r.[18];
–     
umowa stowarzyszeniowa ze Szwajcarią, zawarta
w dniu 28 lutego 2008 r.[19];
–     
protokół dotyczący stowarzyszenia
Liechtensteinu, zawarty w dniu 18 czerwca 2011 r.[20].
Aby ustanowić prawa i zobowiązania
między Danią – która, jak wyjaśniono powyżej, jest
stowarzyszona z dorobkiem dublińskim/EURODAC poprzez umowę
międzynarodową – oraz stowarzyszonymi państwami wymienionymi
powyżej, Wspólnota i państwa stowarzyszone zawarły dwa inne akty[21].
Zgodnie z trzema wyżej przywołanymi
umowami, państwa stowarzyszone akceptują dorobek
dubliński/EURODAC oraz późniejsze akty przyjęte w tej dziedzinie
bez żadnego wyjątku. Nie biorą one udziału w przyjmowaniu
żadnych aktów zmieniających dorobek dubliński lub opartych na
tym dorobku (w tym m.in. niniejszego wniosku), ale zawiadamiają
Komisję w określonym terminie o tym, czy zdecydowały się
zaakceptować treść danego aktu, kiedy został on już
zatwierdzony przez Radę i Parlament Europejski. W przypadku, w którym
Norwegia, Islandia, Szwajcaria lub Liechtenstein nie akceptują aktu
zmieniającego lub opartego na dorobku dublińskim/EURODAC, stosowana
jest tzw. klauzula gilotynowa i odpowiednie umowy zostaną rozwiązane,
chyba że wspólny/mieszany komitet ustanowiony na mocy tych umów zdecyduje
inaczej, stanowiąc jednomyślnie.
Zakres przywołanych powyżej umów stowarzyszeniowych
z Islandią, Norwegią, Szwajcarią oraz Liechtensteinem, jak
również równoległej umowy z Danią, nie obejmuje dostępu do
EURODAC na potrzeby ochrony porządku publicznego. 
W niniejszym wniosku, jak wcześniej we
wniosku z 2009 r., odnotowano, że porównanie danych daktyloskopijnych z
wykorzystaniem EURODAC może być przeprowadzone dopiero po uzyskaniu
wyniku negatywnego z krajowych baz danych daktyloskopijnych oraz
zautomatyzowanych baz danych daktyloskopijnych innych państw
członkowskich, zgodnie z decyzją Rady 2008/615/WSiSW (umowy z Prüm).
Zasada ta oznacza, że gdy którekolwiek z państw członkowskich
nie wdrożyło wspomnianej powyżej decyzji Rady i nie może
wykonać kontroli zgodnie z kryteriami Prüm, nie może
przeprowadzić również kontroli EURODAC na potrzeby ochrony
porządku publicznego. Podobnie, wszelkie państwa stowarzyszone, które
nie wdrożyły umów z Prüm lub w nich nie uczestniczą, nie
mogą przeprowadzić takiego sprawdzenia w EURODAC.
7.           Szczegółowe omówienie wniosku
Odniesienia do „blokowania” danych
zostały zmienione w wersji przekształconej z 2008 r. na „oznaczenie”
danych dotyczących osób korzystających z ochrony
międzynarodowej. Na podstawie pierwotnego rozporządzenia dane osób,
które otrzymały ochronę międzynarodową, pozostawały w
systemie EURODAC, lecz były blokowane. System EURODAC odnotowywał
zatem przypadki trafienia w związku z danymi daktyloskopijnymi osób
korzystających z ochrony międzynarodowej, jednak państwa
członkowskie nie były o tych trafieniach informowane. W nowym wniosku
przewidziano „oznaczanie” takich danych w celu informowania państw
członkowskich o pozytywnym wyniku w sprawie oznaczonej osobę, której
dotyczą dane. Ma to posłużyć informowaniu państw
członkowskich w przypadkach, gdy osoba korzystająca z ochrony
międzynarodowej składa nowy wniosek o udzielenie azylu. 
Szereg zmian przewidzianych we wniosku z 2010
r. zostało zaczerpniętych bezpośrednio z unieważnionego
wniosku z września 2009 r. dotyczącego dostępu do EURODAC na potrzeby
ochrony porządku publicznego. Niniejszy rozdział został
podzielony na części, które zmieniają pozostałą
część wniosku, oraz na zmiany, które w dużej mierze
powstały pod wpływem winsoku z września 2009 r. Dla
ułatwienia porównania podano odniesienia do artykułów. 
Poniżej przedstawiono elementy przejęte
z wniosku z września 2009 r. 
Artykuł 1 ust. 2 określający
warunki – z art. 1 wniosku z września 2009 r. 
Artykuł 5 dotyczący wyznaczonych
organów uprawnionych do dostępu do danych EURODAC – z art. 3 wniosku z
września 2009 r., z wyjątkiem sprecyzowanego tytułu. 
Artykuł 6 dotyczący organów
weryfikujących, których celem jest zapewnienie spełnienia warunków
niezbędnych dla wystąpienia z wnioskiem o porównanie danych
daktyloskopijnych z danymi EURODAC – z art. 4 wniosku z września 2009 r. 
Artykuł 7 dotyczący Europolu – z
art. 5 wniosku z września 2009 r.
Rozdział VI (art. 19-22) dotyczący
procedury porównywania i przesyłania danych na potrzeby ochrony
porządku publicznego – z art. 6-9 wniosku z września 2009 r.      
Artykuł 33 dotyczący ochrony danych,
34 dotyczący bezpieczeństwa danych, 35 dotyczący zakazu
przekazywania danych, 36 dotyczący rejestrowania i przekazywania – z art.
10-13 wniosku z września 2009 r.
Artykuł 39 ust. 3 dotyczący kosztów
związanych z zapobieganiem wszelkim przestępstwom kryminalnym
określonym w tym rozporządzeniu, wykrywaniem ich lub prowadzeniem
dochodzeń w ich sprawie – z art. 14 wniosku z września 2009 r.
Artykuł 40 ust. 8 i 9 dotyczący
rocznych sprawozdań z dostępu do EURODAC na potrzeby ochrony
porządku publicznego – w zmodyfikowanej wersji – z art. 17 ust. 1 i art.
17 ust. 3 wniosku z września 2009 r.
Artykuł 43 dotyczący zawiadomienia o
wyznaczonych organach i organach weryfikujących – z art. 16 wniosku z
września 2009 r.
Poniżej przedstawiono elementy, które nie
zostały zamieszczone ani we wniosku z września 2009 r. ani we wniosku
z 2010 r.:
W art. 2 ust. 1 zawarto dalsze definicje
dotyczące Agencji ds. TI oraz Europolu, a ponadto określono charakter
przestępstw terrorystycznych i kryminalnych. 
W art. 2 ust. 2 i w art. 2 ust. 4
wyjaśniono – na potrzeby ochrony danych – sytuacje, w których stosuje
się dyrektywę 95/46/WE oraz sposób stosowania decyzji ramowej
2008/977/WSiSW. 
Art. 29 – treść tekstu na ulotce
została zmieniona, tak aby był on prosty i napisany językiem
zrozumiałym dla osób ubiegających się o azyl. 
W rozdziale VIII (art. 38) dokonano szeregu
zmian w stosunku do rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
(UE) nr 1077/2011 z dnia 25 października 2011 r.
ustanawiającego Europejską Agencję ds. Zarządzania
Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni
Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości. Art. 41 – w
artykule o karach dopisano wyrażenie „i Europol”. 
W całej wersji przekształconej
odniesienia do „organu zarządzającego” zostały zastąpione
odniesieniami do „agencji”. 
8.           WPŁYW NA BUDŻET
Niniejszy wniosek wprowadza techniczną
zmianę w systemie centralnym EURODAC w celu umożliwienia
przeprowadzania porównań na potrzeby ochrony porządku publicznego.
Wniosek przewiduje również nową funkcję
umożliwiającą wyszukiwanie na podstawie śladu linii
papilarnych.
W niniejszym wniosku zachowano przepisy
wniosku z 2010 r. dotyczące udoskonalenia systemu polegające na
dodaniu nowych funkcji skoncentrowanych na kwestiach azylowych w zakresie
informacji o statusie osoby, której dotyczą dane (będących
wynikiem negocjacji w Radzie). Zmianę tę odzwierciedla ocena skutków
finansowych załączona do niniejszego wniosku, znajduje ona
również zastosowanie do wniosku dotyczącego występowania przez
organy ścigania państw członkowskich i Europol z wnioskiem o
porównanie z danymi EURODAC na potrzeby zapobiegania
przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym przestępstwom
kryminalnym, wykrywania ich oraz prowadzenia dochodzeń w ich sprawie – COM(2009)
344.
Szacowane na 2 415 mln EUR wydatki
nieadministracyjne (2 771 mln EUR włączając koszty
administracyjne oraz koszty personalne) obejmują koszty trzyletniej
konserwacji technicznej, czyli usług informatycznych, oprogramowania i
sprzętu, jak również tworzenia kolejnych wersji i dostosowania do
potrzeb użytkowników, aby umożliwić wyszukiwanie na potrzeby
ochrony porządku publicznego, a także zmiany związane z
pierwotnie przewidywanymi potrzebami azylowymi, niezwiązanymi z
dostępem na potrzeby ochrony porządku publicznego. Obecna ocena
skutków finansowych w dużej mierze odzwierciedla kwoty przewidziane we
wniosku dotyczącym przekształcenia rozporządzenia EURODAC
przyjętym w dniu 10 września 2009 r., została zmieniona jedynie
w niewielkim stopniu, aby uwzględnić koszty personelu Agencji ds. TI.
Biorąc pod uwagę stosunkowo niewysokie koszty ogólne, nie będzie
potrzeby zaangażowania dodatkowych zasobów oraz korekty budżetu
przeznaczonego na sprawy wewnętrzne; finansowanie będzie realizowane
w obrębie istniejących pozycji w budżecie (przeznaczonych na
Agencję ds. TI) lub z budżetu przeznaczonego na sprawy
wewnętrzne. 
9.           Zasada pomocniczości
Z uwagi na transgraniczny charakter problemów
związanych z azylem i ochroną uchodźców Unia Europejska jest
właściwym podmiotem, by zaproponować rozwiązania problemów
opisanych powyżej, a dotyczących rozporządzenia EURODAC, w
ramach wspólnego europejskiego systemu azylowego. Dzięki
rozporządzeniu przyjętemu w 2000 r. osiągnięto znaczny
stopień harmonizacji, mimo to wciąż istnieje pole do
zwiększenia wsparcia, jakie przy wprowadzaniu w życie
rozporządzenia dublińskiego zapewnia EURODAC. Wydaje się,
że istnieje niekwestionowana potrzeba podjęcia przez UE działań
dotyczących zarządzania unijną bazą danych, którą
stworzono w celu wspierania wprowadzenia w życie rozporządzenia
dotyczącego przemieszczania się osób ubiegających się o
azyl między poszczególnymi państwami. 
Zmiana rozporządzenia EURODAC jest
również potrzebna w celu dodania w nim drugiego celu, mianowicie
umożliwienia dostępu do danych przechowywanych w centralnej bazie
danych EURODAC na potrzeby zwalczania terroryzmu i innych przestępstw. Cel
ten nie może zostać wystarczająco osiągnięty przez
państwa członkowskie, ponieważ wniosek dotyczący takiej
zmiany przedstawić może jedynie Komisja. 
10.         Zasada proporcjonalności
Oceny skutków, opublikowane wraz z wnioskami z
2008 r. i z 2009 r.[22],
zawierały analizę każdego podwariantu pod kątem ustalonych
problemów, w poszukiwaniu najlepszej równowagi między praktyczną
wartością danego rozwiązania i wysiłkami koniecznymi do
jego wdrożenia. Wniosek płynący z oceny brzmiał, że
podjęcie działań przez UE nie będzie oznaczało
wykroczenia poza to, co konieczne do osiągnięcia zamierzonego celu, a
więc rozwiązania wspomnianych problemów.
We właściwej ocenie skutków
stwierdzono, że dostęp organów ścigania do EURODAC jest jedynym
sposobem na szybkie, dokładne, bezpieczne i efektywne pod względem
kosztów ustalenie, czy dostępne są dane na temat osób
ubiegających się o azyl, a jeśli tak, to w którym państwie
członkowskim. Brakuje skutecznych rozwiązań alternatywnych w
stosunku do EURODAC służących do ustalenia lub weryfikacji
tożsamości osoby ubiegającej się o azyl, które
pozwoliłyby uzyskać organom ścigania ten sam rezultat. 
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
2008/0242 (COD)
Zmieniony wniosek
ROZPORZĄDZENIE PARLAMENTU
EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie ustanowienia systemu „EURODAC do
porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania rozporządzenia
(UE) nr […/…] [ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania
państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o
udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z
państw członkowskich przez obywatela kraju trzeciego lub bezpaństwowca]
ð oraz w celu występowania o
porównanie z danymi EURODAC przez organy ścigania państw
członkowskich i Europol na potrzeby ochrony porządku publicznego – i
zmieniającego rozporządzenie (UE) nr 1077/2011 ustanawiające Europejską
Agencję ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami
Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i
Sprawiedliwości ï 
(wersja przekształcona)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiejustanawiający
Wspólnotę Europejską, w szczególności jego
art. 78 ust. 2 lit. e)63
pkt 1 lit. a), ð, art. 87 ust. 2 lit. a) i art. 88 ust. 2
lit. a), ï
uwzględniając wniosek Komisji[23],
uwzględniając opinię Europejskiego
Inspektora Ochrony Danych[24],
uwzględniając opinię Parlamentu
Europejskiego[25]:
Ö stanowiąc
zgodnie ze zwykłą procedurą ustawodawczą,Õ
a także mając na uwadze, co
następuje:
ò nowy
(1)       Do
rozporządzenia Rady (WE) nr 2725/2000 z dnia 11 grudnia 2000 r.
dotyczącego ustanowienia systemu Eurodac do porównywania odcisków palców w
celu skutecznego stosowania konwencji dublińskiej[26] oraz rozporządzenia Rady
(WE) nr 407/2002 z dnia 28 lutego 2002 r. ustanawiającego niektóre zasady
wykonania rozporządzenia (WE) nr 2725/2000 dotyczącego ustanowienia
systemu Eurodac do porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania
konwencji dublińskiej[27]
wprowadzonych ma być szereg znaczących zmian. Dla zachowania
przejrzystości rozporządzenia te należy przekształcić.
ê 2725/2000/WE motyw
1
(1)       Państwa
Członkowskie ratyfikowały Konwencję Genewską z dnia 28
lipca 1951 r., ze zmianami wprowadzonymi protokołem nowojorskim z dnia 31
stycznia 1967 r. dotyczącym statusu
uchodźców.
ê 2725/2000/WE motyw
2 (dostosowany)
(2)       Państwa Członkowskie
zawarły Konwencję określającą Państwo
właściwe dla rozpatrywania wniosków o udzielenie azylu wniesionych w
jednym z Państw Członkowskich Wspólnot Europejskich, podpisaną w Dublinie dnia 15 czerwca 1990 r.
(zwaną dalej "Konwencją Dublińską"). 
ò nowy
(2)       Wspólna
polityka azylowa, w tym wspólny europejski system azylowy, stanowi jeden z
elementów celu Unii Europejskiej polegającego na stopniowym ustanowieniu
przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i sprawiedliwości, otwartej
dla tych, którzy, zmuszeni okolicznościami, słusznie szukają
ochrony międzynarodowej w Unii.
(3)       Rada
Europejska zebrana w dniu 4 listopada 2004 r. przyjęła program haski,
w którym wyznaczono cele do wykonania w przestrzeni wolności,
bezpieczeństwa i sprawiedliwości w latach 2005-2010. W Europejskim
pakcie o imigracji i azylu, zatwierdzonym przez Radę Europejską
zebraną w dniach 15-16 października 2008 r., wezwano do
ukończenia procesu tworzenia wspólnego europejskiego systemu azylowego
poprzez ustanowienie jednolitej procedury azylowej obejmującej wspólne
gwarancje i jednolity status dla uchodźców i osób korzystających z
ochrony uzupełniającej. 
ê 2725/2000/WE motyw
3 (dostosowany)
ð nowy
(4)       W celu stosowania Konwencji
Dublińskiej Ö rozporządzenia
Rady (UE) nr […/…] [ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania
państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o
udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z
państw członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub
bezpaństwowca][28] Õ konieczne jest
ustalenie tożsamości osób ubiegających się o azyl ð ochronę
międzynarodową ï oraz osób zatrzymanych w związku z nielegalnym przekroczeniem
granic zewnętrznych UniiWspólnoty.
Pożądane jest również, w celu skutecznego stosowania Konwencji
Dublińskiej Ö rozporządzenia
Rady (UE) nr […/…] [ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania
państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o
udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z
państw członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub
bezpaństwowca] Õ, w
szczególności jej art. 1810
ust. 1 lit. b)c)
i d)e),
umożliwienie każdemu z państw członkowskich sprawdzenia,
czy cudzoziemiec
Ö obywatel
państwa trzeciego lub bezpaństwowiec Õ przebywający
Ö pozostający Õ nielegalnie na jego
terytorium wystąpił o azyl ð udzielenie ochrony
międzynarodowej ï w innym państwie członkowskim.
ê 2725/2000/WE motyw
4
(5)       Odciski palców stanowią
ważny element w dokładnym ustalaniu tożsamości takich osób.
Konieczne jest ustanowienie systemu do porównywania ich danych daktyloskopijnychodcisków
palców.
ê 2725/2000/WE motyw
5
ð nowy
(6)       W tym celu niezbędne
jest ustanowienie systemu o nazwie EurodacEURODAC, składającego się
z jednostki ð systemu ï centralnegoj,
ustanowionej w ramach Komisji, którya
będzie obsługiwał skomputeryzowaną centralną bazę
danych danych o daktyloskopijnychodciskach
palców, a także elektronicznego sposobu przesyłaniatransmisji
danych między państwami członkowskimi a centralną bazą danych ð systemem centralnym, zwanych dalej
„infrastrukturą łączności”. ï ;
ò nowy
(7)       W
programie haskim wezwano do poprawy dostępu do wszystkich zbiorów danych
istniejących w Unii Europejskiej. Ponadto w programie sztokholmskim
wezwano do dobrze ukierunkowanego gromadzenia danych oraz rozwoju wymiany
informacji i narzędzi tej wymiany stosownie do potrzeb organów
ścigania. 
(8)       Aby
organy ścigania mogły wypełniać powierzoną im
rolę polegającą na zwalczaniu przestępstw terrorystycznych
i innych poważnych przestępstw kryminalnych muszą mieć
dostęp do jak najpełniejszych i jak najbardziej aktualnych
informacji. Informacje zawarte w EURODAC są niezbędne do zapobiegania
przestępstwom terrorystycznym oraz innym poważnym przestępstwom
kryminalnym, ich wykrywania i prowadzenia dochodzeń w ich sprawie. Dlatego
też wyznaczone organy państw członkowskich i Europol powinny
mieć, na warunkach określonych w niniejszym rozporządzeniu,
dostęp do danych zawartych w EURODAC na potrzeby porównywania.
(9)       Komisja
zaznaczyła w swoim komunikacie do Rady i Parlamentu Europejskiego w
sprawie zwiększenia skuteczności, interoperacyjności i efektu
synergii wynikającego ze współdziałania europejskich baz danych
w dziedzinie sprawiedliwości i spraw wewnętrznych[29] z dnia 24 listopada 2005 r.,
że organy odpowiedzialne za bezpieczeństwo wewnętrzne
mogłyby mieć dostęp do EURODAC w precyzyjnie określonych
przypadkach, kiedy zachodzi uzasadnione podejrzenie, że sprawca
przestępstwa terrorystycznego lub innego poważnego przestępstwa
kryminalnego wystąpił o udzielenie azylu. W swoim komunikacie Komisja
zaznaczyła również, że zasada proporcjonalności wymaga, by
EURODAC przeszukiwany był w takich celach wyłącznie wtedy, gdy
występują nadrzędne względy dotyczące
bezpieczeństwa publicznego, tzn. jeżeli czyn popełniony przez
przestępcę lub terrorystę, który ma zostać zidentyfikowany,
jest na tyle naganny, że uzasadnia przeszukiwanie bazy danych, w której
rejestrowane są osoby niekarane, stwierdzając ostatecznie, że
próg dostępu organów odpowiedzialnych za bezpieczeństwo
wewnętrzne do EURODAC musi zawsze być znacznie wyższy niż w
przypadku przeszukiwania kryminalnych baz danych.
(10)     Należy
również dodać, że Europol, wspierając ogólnounijne
działania służące zapobieganiu przestępstwom, ich
analizowaniu i prowadzeniu dochodzeń w ich sprawie, odgrywa
zasadniczą rolę we współpracy między organami państw
członkowskich w dochodzeniach w sprawach przestępczości
transgranicznej. Dlatego również Europol powinien mieć, w ramach
swoich zadań i zgodnie z decyzją ustanawiającą Europejski
Urząd Policji (Europol) nr (2009/371/WSiSW)[30], dostęp do danych
EURODAC.
(11)     Ponieważ
EURODAC został ustanowiony celem ułatwienia stosowania
rozporządzenia Rady (UE) nr […/…] [ustanawiającego kryteria i
mechanizmy ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za
rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej
złożonego w jednym z państw członkowskich przez obywatela
kraju trzeciego lub bezpaństwowca], dostęp do EURODAC na potrzeby
zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym
przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich oraz prowadzenia dochodzeń
w ich sprawie stanowi zmianę pierwotnego celu EURODAC, która oznacza
ingerencję w prawo do poszanowania życia prywatnego osób fizycznych,
których dane przetwarzane są w EURODAC. Wszelkie takie ingerencje
muszą być zgodne z prawem, które musi być sformułowane na
tyle precyzyjnie, by umożliwić osobom fizycznym dostosowanie ich
postępowania, oraz które musi chronić te osoby przed
arbitralnością, jak również wskazywać dostatecznie jasno
zakres swobody powierzonej właściwym organom oraz tryb korzystania z
tej swobody. Wszelkie ingerencje muszą być konieczne w społeczeństwie
demokratycznym dla realizacji słusznych i proporcjonalnych interesów oraz
muszą być proporcjonalne w stosunku do słusznego celu, którego
osiągnięciu mają służyć.
(12)     Chociaż
pierwotny cel ustanowienia EURODAC nie wymagał funkcji polegającej na
występowaniu o przeprowadzenie porównania danych z bazą danych na
podstawie śladów linii papilarnych, czyli śladów daktyloskopijnych,
które można odnaleźć na miejscu popełnienia
przestępstwa, funkcja ta ma fundamentalne znaczenie we współpracy
policyjnej. Możliwość porównania śladów linii papilarnych z
danymi daktyloskopijnymi przechowywanymi w EURODAC zapewni wyznaczonym organom
państw członkowskich bardzo cenne narzędzie
służące zapobieganiu przestępstwom terrorystycznym i innym
poważnym przestępstwom kryminalnym, wykrywaniu ich lub prowadzeniu
dochodzeń w ich sprawie, na przykład gdy jedynym materiałem
dowodowym dostępnym na miejscu popełnienia przestępstwa są
ślady linii papilarnych.
(13)     Niniejsze
rozporządzenie ustanawia również warunki, na jakich należy
dopuścić występowanie z wnioskami o porównanie danych
daktyloskopijnych z danymi EURODAC na potrzeby zapobiegania przestępstwom
terrorystycznym i innym poważnym przestępstwom kryminalnym, wykrywania
ich oraz prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, jak również
niezbędne zabezpieczenia w celu zagwarantowania ochrony podstawowego prawa
do poszanowania życia prywatnego osób fizycznych, których dane osobowe
przetwarzane są w EURODAC.
(14)     W
celu zapewnienia równego traktowania wszystkich osób ubiegających się
o ochronę międzynarodową oraz korzystających z niej, jak
również w celu zagwarantowania spójności z obecnym dorobkiem prawnym
UE w dziedzinie azylu, w szczególności z dyrektywą Rady 2004/83/WE z
dnia 29 kwietnia 2004 r. w sprawie minimalnych standardów dla kwalifikacji i
statusu obywateli państw trzecich lub bezpaństwowców jako
uchodźców lub osób, które, z innych powodów, potrzebują ochrony
międzynarodowej oraz zakresu przyznanej ochrony[31], a także z
rozporządzeniem (UE) nr [.../...] [ustanawiającym kryteria i
mechanizmy ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za
rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej
złożonego w jednym z państw członkowskich przez obywatela
kraju trzeciego lub bezpaństwowca], należy rozszerzyć zakres
zastosowania niniejszego rozporządzenia w celu objęcia nim osób
ubiegających się o ochronę uzupełniającą oraz
osób korzystających z ochrony uzupełniającej.
ê 2725/2000/WE motyw
6 (dostosowany)
ð nowy
(15)     Niezbędne jest
również niezwłoczne wprowadzenie dla wszystkich państw członkowskich
wymogu pobierania ð i przekazywania ï odcisków palców ð danych daktyloskopijnych ï każdej osoby ubiegającej się o azyl ð ochronę
międzynarodową ï oraz każdego cudzoziemca Ö obywatela
państwa trzeciego lub bezpaństwowca Õ zatrzymanego w
związku z nielegalnym przekroczeniem granicy zewnętrznej państwa
członkowskiego, jeżeli ukończyli oni czternaście lat.
ê 2725/2000/WE motyw
7 (dostosowany)
ð nowy
(16)     Konieczne jest precyzyjne
określenie reguł przesyłania Ö takich Õ danych daktyloskopijnycho
takich odciskach palców do jednostki ð systemu ï centralnegocentralnej,
zapisywania takich danych daktyloskopijnych oraz innych właściwych danych o
istotnym znaczeniu w centralnej ð systemie ï bazie danych centralnym, ich
przechowywania, porównywania z innymi danymi daktyloskopijnymio
odciskach palców, przesyłania wyników takich
porównań oraz blokowania ð oznaczania ï i usuwania zapisanychzarejestrowanych
danych. Reguły te mogą być
zróżnicowane dla takie mogą być różne dla
sytuacji różnych kategorii cudzoziemców Ö obywateli
państw trzecich lub bezpaństwowców Õ oraz powinny
być dostosowane do ich sytuacjitej
sytuacji.
ò nowy
(17)     Trafienia
uzyskane w EURODAC powinny być weryfikowane przez eksperta w dziedzinie
daktyloskopii w celu zagwarantowania prawidłowego ustalenia
odpowiedzialności na mocy rozporządzenia (UE) nr […/…]
[ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania państwa
członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie
ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw
członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub
bezpaństwowca]. 
ê 2725/2000/WE motyw
8 (dostosowany)
ð nowy
(18)     Cudzoziemcy, Ö Obywatele
państw trzecich lub bezpaństwowcy Õ, którzy
wystąpili o azyl ð ochronę
międzynarodową ï w jednym z państw członkowskich, mogą skorzystać z
możliwości wystąpienia o azyl ð ochronę
międzynarodową ï w innym państwie członkowskim przez wiele kolejnych lat. Zzatem maksymalny
okres przechowywania danych o odciskach palców
daktyloskopijnych w jednostce ð systemie ï centralnymej
powinien być stosunkowo długi. Zważywszy, że
większość cudzoziemców Ö obywateli
państw trzecich lub bezpaństwowców Õ, którzy pozostawali
we
Wspólnocie
Ö Unii
Europejskiej Õ przez wielekilka lat,
uzyskało prawo osiedlenia się  prawo do zamieszkiwania  lub nawet obywatelstwo państwa członkowskiego po upływie
tego okresuczasu,
okres dziesięcioletni należy uznaćuważać za rozsądny okresczasu
przechowywania danych daktyloskopijnycho
odciskach palców.
ê 2725/2000/WE motyw
9 (dostosowany)
(19)     Okres przechowywania danych Ö daktyloskopijnych Õ powinien być
krótszy w niektórych szczególnych sytuacjach, w przypadku gdy
nie ma potrzeby ich przechowywania przez tak długi czas. Dane daktyloskopijneo
odciskach palców powinny być usuwane natychmiastniezwłocznie
po uzyskaniu przez cudzoziemca
Ö obywateli
państw trzecich lub bezpaństwowców Õ obywatelstwa
państwa członkowskiego.
ò nowy
(20)     Dane
dotyczące tych osób, których odciski palców zostały pierwotnie zapisane
w systemie EURODAC, kiedy złożyły one wniosek o udzielenie
ochrony międzynarodowej i którym udzielono ochrony międzynarodowej w
państwie członkowskim, powinny być przechowywane, by
umożliwić porównywanie ich z danymi zapisywanymi przy składaniu
wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej.
(21)     Europejskiej
Agencji ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami
Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i
Sprawiedliwości ustanowionej rozporządzeniem (UE) nr 1077/2011
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 25 października 2011 r.[32] („Agencji”) powierzono zadania
Komisji związane z zarządzeniem operacyjnym EURODAC zgodnie z
niniejszym rozporządzeniem oraz określone zadania związane z
infrastrukturą łączności, począwszy od dnia przejęcia
przez Agencję powierzonych jej obowiązków, czyli od dnia 1 grudnia
2012 r. Agencja powinna podjąć realizację zadań
powierzonych jej na mocy niniejszego rozporządzenia, a właściwe
przepisy rozporządzenia (UE) nr 1077/2011 powinny zostać odpowiednio
zmienione. Ponadto Europol powinien posiadać status obserwatora podczas
posiedzeń zarządu Agencji, których porządek obejmuje
kwestię związaną ze stosowaniem niniejszej decyzji i
dotyczącą dostępu wyznaczonych organów państw
członkowskich i Europolu do EURODAC na potrzeby jego przeglądania, w
celu zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym
przestępstwom kryminalnym, ich wykrywania i prowadzenia dochodzeń w
ich sprawie. Europol powinien mieć
możliwość wyznaczenia przedstawiciela do grupy doradczej ds.
Eurodac w Agencji. 
(22)     Regulamin
pracowniczy urzędników Unii Europejskiej (regulamin pracowniczy
urzędników) i warunki zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej
(warunki zatrudnienia) ustanowione w rozporządzeniu (EWG, Euratom, EWWiS)
nr 259/68 (15) (zwane łącznie „Regulaminem pracowniczym”) powinny
obowiązywać cały personel zatrudniony w Agencji w kwestiach
związanych z niniejszym rozporządzeniem.
ê 2725/2000/WE motyw
10 (dostosowany)
ð nowy
(23)     Niezbędne jest
wyraźne określenieustanowienie
obowiązków Ö odpowiednio Õ Komisji ð i Agencji ï w odniesieniu dowzględem
jednostki ð systemu ï centralnegocentralnej
ð oraz infrastruktury
komunikacyjnej ï i Ö obowiązków Õ państw
członkowskich w zakresie dotyczącymodniesieniu
do przetwarzaniawykorzystania,
bezpieczeństwaochrony
danych, dostępu do nich i ich poprawianiakorygowania
ò nowy 
(24)     Należy
wyznaczyć właściwe organy państw członkowskich, jak
również centralny krajowy punkt dostępu, za pośrednictwem
którego składane będą wnioski o porównanie z danymi EURODAC;
należy również prowadzić wykaz jednostek operacyjnych w wyznaczonych
organach, które są upoważnione do występowania o takie
porównanie w konkretnym celu, jakim jest zapobieganie przestępstwom
terrorystycznym, o których mowa w decyzji ramowej Rady 2002/475/WSiSW z dnia 13
czerwca 2002 r. w sprawie zwalczania terroryzmu[33], wykrywanie ich oraz
prowadzenie dochodzeń w ich sprawie oraz innych poważnych
przestępstw kryminalnych, o których mowa w decyzji ramowej Rady
2002/584/WSiSW z dnia 13 czerwca 2002 r. w sprawie europejskiego nakazu
aresztowania i procedury wydawania osób między państwami członkowskimi[34].
(25)     Wnioski
o porównanie z danymi przechowywanymi w centralnej bazie danych EURODAC
składane są przez jednostki operacyjne w wyznaczonych organach do
krajowego punktu dostępu, za pośrednictwem organu weryfikującego,
i należy je umotywować. Jednostki operacyjne w wyznaczonych organach,
które są upoważnione do występowania o porównanie z danymi
EURODAC nie pełnią funkcji organu weryfikującego. Organy
weryfikujące powinny odpowiadać za zagwarantowanie ścisłego
przestrzegania warunków dostępu ustanowionych w niniejszym
rozporządzeniu. Organy weryfikujące powinny – po sprawdzeniu, czy
spełnione zostały wszystkie warunki dostępu – przekazać
wniosek o porównanie, za pośrednictwem krajowego punktu dostępu, do
centralnego systemu EURODAC. W wyjątkowo naglących przypadkach, gdy
szybki dostęp jest niezbędny do zareagowania na konkretne i faktyczne
zagrożenie związane z przestępstwami terrorystycznymi lub
poważnym przestępstwem organ weryfikujący powinien
rozpatrzyć wniosek natychmiast i dopiero po tym przystąpić do
weryfikacji .
(26)     Na
potrzeby ochrony danych osobowych oraz aby wykluczyć systematyczne
porównywanie, które powinno być zabronione, przetwarzanie danych EURODAC
powinno odbywać się wyłącznie na zasadzie oceny
każdego indywidualnego przypadku i tylko gdy jest niezbędne do
zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym
przestępstwom, wykrywania ich oraz prowadzenia dochodzeń w ich
sprawie. Ponadto na dostęp należy zezwolić wyłącznie w
przypadkach, w których porównania z krajowymi bazami danych państw
członkowskich oraz ze zautomatyzowanymi bazami daktyloskopijnymi innych
państw członkowskich na mocy decyzji Rady 2008/615/WSiSW z dnia 23
czerwca 2008 r. w sprawie intensyfikacji współpracy transgranicznej, szczególnie
w zwalczaniu terroryzmu i przestępczości transgranicznej[35] dały wynik negatywny.
Warunek ten wymaga wcześniejszego wykonania decyzji Rady, ponieważ
nie zezwala się na dokonywanie sprawdzeń w EURODAC na potrzeby
ochrony porządku publicznego, jeżeli nie przedsięwzięto
najpierw powyższych kroków. Szczególny przypadek zachodzi zwłaszcza
wtedy, gdy wniosek o porównanie ma związek ze szczególną i
konkretną sytuacją lub szczególnym i konkretnym zagrożeniem związanym
z przestępstwem terrorystycznym lub innym poważnym przestępstwem
kryminalnym, lub też z konkretnymi osobami, co do których istnieją
poważne przesłanki, by uznać, że popełnią one lub
popełniły przestępstwa terrorystyczne lub inne poważne
przestępstwa kryminalne. Szczególny przypadek zachodzi również wtedy,
gdy wniosek o porównanie ma związek z osobą będącą
ofiarą przestępstwa terrorystycznego lub innego poważnego
przestępstwa kryminalnego. Dlatego wyznaczone organy i Europol powinny
występować o porównanie z danymi EURODAC wyłącznie wtedy,
kiedy mają racjonalne powody by uznać, że takie porównanie
zapewni informacje, które znacząco przyczynią się do
zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym
przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich oraz prowadzenia dochodzeń
w ich sprawie .
(27)        W przypadku
gdy wnioskujące państwo członkowskie stwierdzi, że dane
EURODAC należą do małoletniego, dane te mogą być
wykorzystane przez to państwo na potrzeby ochrony porządku
publicznego zgodnie z prawem tego państwa dotyczącym małoletnich
oraz z obowiązkiem zadbania w pierwszym rzędzie o najlepsze
zabezpieczenie interesów dziecka.
ê 2725/2000/WE motyw
11
(28)     Podczas gdy
odpowiedzialność pozaumownadeliktowa
Unii EuropejskiejWspólnoty
w związku z obsługą systemu EurodacEURODAC będzie regulowana
odpowiednimi postanowieniami Traktatu, niezbędne jest ustanowienie
szczególnych przepisów dotyczących odpowiedzialności pozaumownejdeliktowej
państw członkowskich w związku z obsługą tego systemu.
ê 2725/2000/WE motyw
12
(29)     Zgodnie z zasadą
pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu cel proponowanych
działań, mianowicie stworzenie w ramach
Komisji systemu do porównywania danych daktyloskopijnycho
odciskach palców w celu wspomożenia wdrażania
polityki azylowej Unii EuropejskiejWspólnoty,
nie może być, ze względu na swój
charakterswoją naturę,
w wystarczającym stopniu osiągniętyzrealizowany
przez państwa członkowskie i dlatego może być lepiej osiągniętyzrealizowany
przez UnięWspólnotę.
Zgodnie z zasadą proporcjonalności określoną we wspomnianym
artykule niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne
do osiągnięcia tych celówtego
celu.
ê 2725/2000/WE motyw
15 (dostosowany)
ð nowy
(30)     Dyrektywęa 95/46/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie
ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego
przepływu tych danych[36]
stosuje sięma
zastosowanie do przetwarzania danych osobowych przez
państwa członkowskie w ramach systemu Eurodac Ö w zastosowaniu
niniejszego rozporządzenia Õ ð , chyba że takiego przetwarzania
dokonują wyznaczone organy państw członkowskich na potrzeby
zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym
przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich oraz prowadzenia dochodzeń
w ich sprawie ï. 
ò nowy
(31)     Decyzja
ramowa Rady 2008/977/WSiSW z dnia 27 listopada 2008 r. w sprawie ochrony danych
osobowych przetwarzanych w ramach współpracy policyjnej i sądowej w
sprawach karnych[37]
ma zastosowanie do wszystkich operacji przetwarzania danych osobowych przez
wyznaczone organy państw członkowskich na potrzeby zapobiegania
przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym przestępstwom
kryminalnym, wykrywania ich oraz prowadzenia dochodzeń w ich
sprawie na mocy niniejszego rozporządzenia.
ê 2725/2000/WE motyw
16
(16)     Na
mocy art. 286 Traktatu dyrektywa 95/46/WE ma zastosowanie również do
instytucji i organów wspólnotowych; ponieważ jednostka centralna zostanie ustanowiona w obrębie Komisji, dyrektywa
ta ma zastosowanie do przetwarzania danych osobowych przez tę
jednostkę;
ê 2725/2000/WE motyw
17
(32)     Zasady ustanowione w
dyrektywie 95/46/WE, dotyczące ochrony praw i wolności osób fizycznychjednostki,
a zwłaszcza ich prawa do prywatności, w odniesieniu do
przetwarzania danych osobowych należy uzupełnić lub sprecyzowaćwyjaśnić,
szczególnie w zakresie dotyczącymco
do niektórych sektorów.
ò nowy
(33)     Należy
zakazać przekazywania danych uzyskanych na mocy niniejszego
rozporządzenia do państw trzecich, organizacji międzynarodowych
lub podmiotów prywatnych, aby zagwarantować prawo do azylu oraz
zabezpieczyć osoby ubiegające się o ochronę międzynarodową
przed ujawnieniem ich danych jakiemukolwiek państwom trzecim. Zakaz ten
obowiązuje bez uszczerbku dla prawa państw członkowskich do
przekazywania takich danych do państw trzecich, do których stosuje
się rozporządzenie (UE) nr […/…] [ustanawiające kryteria i
mechanizmy ustalania państwa członkowskiego odpowiedzialnego za
rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony międzynarodowej
złożonego w jednym z państw członkowskich przez obywatela
państwa trzeciego lub bezpaństwowca], co gwarantuje państwom członkowskim
możliwość współpracy z takimi państwami trzecimi do
celów tego rozporządzenia.
(34)     Organy
krajowe odpowiedzialne za nadzorowanie przetwarzania danych osobowych powinny
monitorować, czy państwa członkowskie przetwarzają dane
osobowe zgodnie z prawem, a organ nadzorczy ustanowiony decyzją o Europolu
powinien monitorować zgodność z prawem przetwarzania danych
przez EUROPOL.
(35)     Do
przetwarzania danych osobowych przez unijne instytucje, organy, urzędy i
agencje dokonywanego w zastosowaniu niniejszego rozporządzenia należy
stosować rozporządzenie (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i
Rady z dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z
przetwarzaniem danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o
swobodnym przepływie takich danych[38],
a w szczególności jego art. 21 i 22 dotyczące poufności i
bezpieczeństwa przetwarzania. Należy jednak wyjaśnić pewne
kwestie związane z odpowiedzialnością za przetwarzanie
danych oraz z nadzorem nad ochroną danych. 
(36)     Krajowe
organy nadzorcze powinny monitorować czy państwa członkowskie
przetwarzają dane osobowe zgodnie z prawem, podczas gdy Europejski
Inspektor Ochrony Danych, o którym mowa w art. 41 rozporządzenia (WE) nr
45/2001, powinien monitorować działalność unijnych
instytucji, organów, urzędów i agencji związaną z przetwarzaniem
danych osobowych w zastosowaniu niniejszego rozporządzenia.
ê 2725/2000/WE motyw
18
ð nowy
(37)     Należy ð w regularnych odstępach
czasu ï monitorować i oceniać
rezultaty uzyskiwane dziękiWłaściwe jest monitorowanie
i ocenianie funkcjonowania systemu
EurodacEURODAC. 
ê 2725/2000/WE motyw
19 (dostosowany)
ð nowy
(38)     Państwa członkowskie
powinny wprowadzić system Ö skutecznych,
proporcjonalnych i odstraszających Õ kar nakładanych za przetwarzaniewykorzystanie
danych zarejestrowanych Ö wprowadzonych
do Õ w
centralnej bazie danych ð systemu centralnego ï w sposób sprzeczny z celemcelach
innych niż cele systemu
EurodacEURODAC.
ò nowy
(39)     Państwa
członkowskie należy informować o stanie konkretnych procedur
azylowych w celu ułatwienia odpowiedniego stosowania rozporządzenia
(UE) nr […/…] [ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania
państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o
udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z
państw członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub
bezpaństwowca].
(40)     W
niniejszym rozporządzeniu respektuje się prawa podstawowe oraz musi
być ono stosowane zgodnie z tymi prawami, przestrzega się w nim
również zasad uznanych w szczególności w Karcie praw podstawowych
Unii Europejskiej. Niniejsze rozporządzenie zapewnia w szczególności pełne
poszanowanie prawa osoby fizycznej do ochrony jej danych osobowych oraz prawa
do azylu.
(41)     Zgodnie
z art. 1 i 2 Protokołu w sprawie stanowiska Danii,
załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i do Traktatu
o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, Dania nie uczestniczy
w przyjęciu niniejszego rozporządzenia i nie jest nim
związana ani nie ma ono do niej zastosowania. Jeżeli chodzi o
Danię, niniejsze rozporządzenie, z wyjątkiem procedury
porównywania i przekazywania danych na potrzeby ochrony porządku
publicznego ustanowionej w art. 5, 6, 19-22, 33, 36, art. 39 ust. 3, art. 40
ust. 8 i art. 43, stanowi zmianę rozporządzenia EURODAC w rozumieniu
Umowy pomiędzy Wspólnotą Europejską i Królestwem Danii w sprawie
kryteriów i mechanizmów określania państwa członkowskiego
właściwego dla rozpatrywania wniosku o azyl, wniesionego w Danii lub
innym państwie członkowskim Unii Europejskiej, i systemu „Eurodac” do
porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania Konwencji
dublińskiej[39].
W związku z tym, zgodnie z art. 3 tej umowy, Dania ma zawiadomić
Komisję o tym, czy zamierza wprowadzić w życie treść
niniejszego rozporządzenia i, jeżeli podejmie taką decyzję,
niniejsze rozporządzenie doprowadzi do powstania wzajemnych zobowiązań
w świetle prawa międzynarodowego między Danią i Unią
Europejską. Po przyjęciu niniejszego przekształconego
rozporządzenia i wydaniu przez Komisję zalecenia dotyczącego
decyzji Rady upoważniającej do otwarcia negocjacji, Dania zostanie
zapytana, czy pragnie przystąpić do negocjacji w sprawie umów
uzupełniających, dotyczących również procedury porównywania
i przekazywania danych na potrzeby ochrony porządku publicznego
ustanowionej w art. 5, 6, 19-22, 33, 36, art. 39 ust. 3, art. 40 ust. 8 i art.
43.
(42)     Zgodnie
z art. 3 Protokołu w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii
w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i
sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i
do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, i bez uszczerbku dla art. 4
tego protokołu, Zjednoczone Królestwo [nie uczestniczy w przyjęciu
niniejszego rozporządzenia i w związku z tym nie jest nim
związane ani nie ma ono do niego zastosowania/powiadomiło o swojej
chęci uczestniczenia w przyjęciu i stosowaniu niniejszego rozporządzenia].
(43)     Zgodnie
z art. 3 Protokołu w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii
w odniesieniu do przestrzeni wolności, bezpieczeństwa i
sprawiedliwości, załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej i
do Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, i bez uszczerbku dla art. 4
tego protokołu, Irlandia [nie uczestniczy w przyjęciu niniejszego
rozporządzenia i w związku z tym nie jest nim związana ani nie
ma ono do niej zastosowania/powiadomiła o swojej chęci uczestniczenia
w przyjęciu i stosowaniu niniejszego rozporządzenia].
(44)     Jeżeli
chodzi o Republikę Islandii i Królestwo Norwegii, niniejsze
rozporządzenie, z wyjątkiem procedury porównywania i przekazywania
danych na potrzeby ochrony porządku publicznego ustanowionej w art. 5, 6,
19-22, 33, 36, art. 39 ust. 3, art. 40 ust. 8 i art. 43, stanowi nowy
środek związany z EURODAC w rozumieniu Umowy między
Wspólnotą Europejską a Republiką Islandii i Królestwem Norwegii
dotyczącej kryteriów i mechanizmów określania państwa
właściwego dla rozpatrywania wniosku o azyl złożonego w
państwie członkowskim lub w Islandii lub Norwegii[40]. W związku z tym, w przypadku decyzji o wprowadzeniu
rozporządzenia do swojego wewnętrznego porządku prawnego,
będzie ono miało zastosowanie między Republiką Islandii i
Królestwem Norwegii w ich wzajemnych stosunkach oraz w ich stosunkach z
państwami członkowskimi Unii Europejskiej. Po
przyjęciu niniejszego przekształconego rozporządzenia i wydaniu
przez Komisję zalecenia dotyczącego decyzji Rady
upoważniającej do otwarcia negocjacji, Republika Islandii i Królestwo
Norwegii zostaną zapytane, czy pragną przystąpić do
negocjacji w sprawie umów uzupełniających, dotyczących
również procedury porównywania i przekazywania danych na potrzeby ochrony
porządku publicznego ustanowionej w art. 5, 6, 19-22, 33, 36, art. 39 ust.
3, art. 40 ust. 8 i art. 43.
(45)     Jeżeli
chodzi o Konfederację Szwajcarską, niniejsze rozporządzenie, z
wyjątkiem procedury porównywania i przekazywania danych na potrzeby
ochrony porządku publicznego ustanowionej w art. 5, 6, 19-22, 33, 36, art.
39 ust. 3, art. 40 ust. 8 i art. 43, stanowi nowy środek związany z
EURODAC w rozumieniu Umowy między Wspólnotą Europejską a
Konfederacją Szwajcarską dotyczącej kryteriów i mechanizmów
umożliwiających określanie państwa właściwego dla
rozpatrywania wniosku o azyl złożonego w państwie
członkowskim lub w Szwajcarii [41].
W związku z tym, w przypadku decyzji Konfederacji Szwajcarskiej o
wprowadzeniu rozporządzenia do swojego wewnętrznego porządku
prawnego, będzie ono miało zastosowanie między Konfederacją
Szwajcarską i państwami członkowskimi Unii Europejskiej. Po
przyjęciu niniejszego przekształconego rozporządzenia i wydaniu
przez Komisję zalecenia dotyczącego decyzji Rady
upoważniającej do otwarcia negocjacji, Konfederacja Szwajcarska
zostanie zapytana, czy pragnie przystąpić do negocjacji w sprawie
umów uzupełniających, dotyczących również procedury
porównywania i przekazywania danych na potrzeby ochrony porządku
publicznego ustanowionej w art. 5, 6, 19-22, 33, 36, art. 39 ust. 3, art. 40
ust. 8 i art. 43, stosownie do odrębnej umowy w sprawie zastosowania
właściwych przepisów decyzji Rady 2008/615/WSiSW w sprawie
intensyfikacji współpracy transgranicznej. 
(46)     Jeżeli
chodzi o Księstwo Liechtensteinu, niniejsze rozporządzenie, z
wyjątkiem procedury porównywania i przekazywania danych na potrzeby
ochrony porządku publicznego ustanowionej w art. 5, 6, 19-22, 33, 36, art.
39 ust. 3, art. 40 ust. 8 i art. 43, stanowi nowy środek związany z
EURODAC w rozumieniu Protokołu między Wspólnotą Europejską,
Konfederacją Szwajcarską i Księstwem Liechtensteinu o
przystąpieniu Księstwa Liechtensteinu do Umowy pomiędzy
Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską
dotyczącej kryteriów i mechanizmów umożliwiających
określanie państwa właściwego dla rozpatrywania wniosku o
udzielenie azylu złożonego w państwie członkowskim lub w
Szwajcarii[42].
W związku z tym, w przypadku decyzji Księstwa Liechtensteinu o
wprowadzeniu niniejszego rozporządzenia do swojego wewnętrznego
porządku prawnego, będzie ono miało zastosowanie między
Księstwem Liechtensteinu, Konfederacją Szwajcarską i
państwami członkowskimi Unii Europejskiej. Po przyjęciu
niniejszego przekształconego rozporządzenia i wydaniu przez
Komisję zalecenia dotyczącego decyzji Rady upoważniającej
do otwarcia negocjacji, Księstwo Liechtensteinu zostanie zapytane, czy
pragnie przystąpić do negocjacji w sprawie umów
uzupełniających, dotyczących również procedury porównywania
i przekazywania danych na potrzeby ochrony porządku publicznego
ustanowionej w art. 5, 6, 19-22, 33, 36, art. 39 ust. 3, art. 40 ust. 8 i art.
43, stosownie do odrębnej umowy w sprawie zastosowania
właściwych przepisów decyzji Rady 2008/615/WSiSW w sprawie
intensyfikacji współpracy transgranicznej. 
ê 2725/2000/WE motyw
22 (dostosowany)
(47)     Właściwe jest
ograniczenie terytorialnego
zakresu terytorialnego stosowania niniejszego
rozporządzenia tak, aby pokrywał się on z terytorialnym zakresem terytorialnym
stosowania Konwencji Dublińskiej Ö rozporządzenia
(UE) nr […/…] [ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania
państwa członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o
udzielenie ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z
państw członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub
bezpaństwowca] Õ.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
ROZDZIAŁ I
PRZEPISY OGÓLNE
Artykuł 1
Cel systemu EurodacEURODAC
1.           Niniejszym ustanawia się
system o nazwie „EurodacEURODAC”,
który ma pomagać w ustalaniu
którego
celem jest określenie, które państwo
członkowskie, ma
być właściwe zgodnie z Konwencją
Dublińską Ö rozporządzeniem
(UE) nr […/…] [ustanawiającym kryteria i mechanizmy ustalania państwa
członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony
międzynarodowej złożonego w jednym z państw
członkowskich przez obywatela państwa trzeciego lub
bezpaństwowca] Õ, odpowiada
za rozpatrywaniedo badania
wniosków o azyl ð ochronę
międzynarodową ï złożonychwniesionych w państwie członkowskim ð przez obywatela państwa trzeciego
lub bezpaństwowca ï , jak również Ö w
pozostałym zakresie Õułatwićw
celu ułatwienia stosowaniea Konwencji Dublińskiej
Ö rozporządzenia
Õ dublińskiego na warunkach określonychzgodnie
z warunkami określonymi w niniejszym
rozporządzeniu.
2.           System
Eurodac składa się z:
a)           jednostki
centralnej określonej w art. 3;
b)           skomputeryzowanej
centralnej bazy danych, w której dane
określone w art. 5 ust. 1, art. 8 ust. 2 i art. 11 ust. 2, są
przetwarzane do celów porównywania danych o odciskach palców osób
ubiegających się o azyl oraz cudzoziemców kategorii określonych
w art. 8 ust. 1 i art. 11 ust. 1;
c)           środków
do przesyłania danych pomiędzy
Państwami Członkowskimi i centralną bazą danych.
2.           Niniejsze
rozporządzenie ustanawia ponadto warunki, na jakich wyznaczone organy
państw członkowskich oraz Europejski Urząd Policji (Europol)
mogą występować z wnioskiem o porównanie danych
daktyloskopijnych z danymi przechowywanymi w centralnej bazie danych EURODAC na
potrzeby zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym
przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich oraz prowadzenia dochodzeń
w ich sprawie.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
3.           Bez uszczerbku dla możliwości przetwarzaniawykorzystania
danych przeznaczonych dodla
systemu EurodacEURODAC
przez państwo członkowskie pochodzenia w bazach danych ustanowionych
na mocy prawa Ö krajowego Õ tego państwa
członkowskiego, dane daktyloskopijneo
odciskach palców i inne dane osobowe mogą być
przetwarzane w systemie EurodacEURODAC tylko w celach określonych ð w niniejszym rozporządzeniu
oraz ï w art. 32 ust. 115
ust. 1 Konwencji Ö rozporządzenia Õ dublińskiegoDublińskiej. 
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
Artykuł 2
Definicje
1.           Do celów niniejszego
rozporządzenia :
a)      „Konwencja Ö rozporządzenie
Õ dublińskieDublińska”
oznacza Konwencję
określającą Państwo właściwe dla rozpatrywania
wniosków o udzielenie azylu wniesionych w jednym z Państw
Członkowskich Wspólnot Europejskich, podpisaną w Dublinie dnia 15
czerwca 1990 r. Ö rozporządzenie
(UE) nr […/…] [ustanawiające kryteria i mechanizmy ustalania państwa
członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie
ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw członkowskich
przez obywatela państwakraju
trzeciego lub bezpaństwowca] Õ;
b)      „osoba ubiegająca się o azyl ð ochronę
międzynarodową ï ” oznacza cudzoziemca
Ö obywatela
państwa trzeciego lub bezpaństwowca Õ, który
złożył wniosek o azyl lub w
imieniu którego taki wniosek został złożony ð udzielenie ochrony międzynarodowej
określonej w art. 2 lit. g) dyrektywy Rady 2004/83/WE, w sprawie którego nie podjęto jeszcze
prawomocnej decyzji ï;
c)      „państwo członkowskie
pochodzenia” oznacza:
(i)      w odniesieniu
doprzypadku osoby ubiegającej się o azyl
Ö objętej
zakresem art. 6 Õ ­– państwo członkowskie, które
przesyła dane osobowe do jednostki ð systemu ï centralnegocentralnej
i otrzymuje wyniki porównania;
(ii)      w
odniesieniu dow przypadku osoby
objętej zakresem art. 118 ­– państwo członkowskie, które
przesyła dane osobowe do jednostki ð systemu ï centralnegocentralnej;
(iii)     w
odniesieniu dow przypadku osoby
objętej zakresem art. 1411 ­– państwo członkowskie, które
przesyła takie dane osobowe
do jednostki ð systemu ï centralnegocentralnej
i otrzymuje wyniki porównania;
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
d)      „uchodźca” ð „osoba, której udzielono ochrony
międzynarodowej” ï oznacza Ö obywatela
państwa trzeciego lub bezpaństwowca, co do którego uznanoÕ ð,że przysługuje mu ochrona
międzynarodowa określona w art. 2 lit. a) dyrektywy Rady
2004/83/WE ï osobę,
która została uznana za uchodźcę zgodnie z Konwencją
Genewską dotyczącą statusu uchodźców z dnia 28 lipca
1951 r., zmienioną Protokołem Nowojorskim z dnia 31 stycznia 1967 r.;
e)      „trafienie” oznacza, wystąpienie stwierdzonej przez jednostkę centralną zgodności porównywanych danych o odciskach
palców zarejestrowanych w banku danych z danymi przesłanymi przez Państwo
Członkowskie w odniesieniu do danej osoby, z zastrzeżeniem, że
Państwo Członkowskie musi niezwłocznie sprawdzić wyniki
porównania na podstawie art. 4 ust. 6że dane daktyloskopijne
określonej osoby przekazane przez państwo członkowskie zostały
w ð systemie ï centralnym porównane i przynajmniej
jednokrotnie skojarzone z danymi daktyloskopijnymi zapisanymi w Ö centralnej
bazie danych Õ, co nie zwalnia państwa członkowskie z
obowiązku natychmiastowego sprawdzenia wyników porównania na
podstawie art. 18 ust. 44
ust. 6.
ò nowy
f)       „krajowy punkt
dostępu” oznacza wyznaczony system krajowy, który komunikuje się z
systemem centralnym;
g)      „Agencja”
oznacza agencję ustanowioną rozporządzeniem (UE) nr 1077/2011; 
h)      „Europol”
oznacza Europejski Urząd Policji ustanowiony decyzją 2009/371/WSiSW;
i)       „dane EURODAC”
oznaczają wszystkie dane daktyloskopijne przechowywane w centralnej bazie
danych zgodnie z art. 11 i art. 16 ust. 2;
j)       „przestępstwa
terrorystyczne” oznaczają określone w prawie krajowym
przestępstwa odpowiadające przestępstwom określonym w art.
1-4 decyzji ramowej 2002/475/WSiSW lub równoważne z nimi;
k)      „poważne
przestępstwa kryminalne” oznaczają formy przestępstwa
odpowiadające tym, o których mowa w art. 2 ust. 2 decyzji ramowej
2002/584/WSiSW lub równoważne z nimi, które zgodnie z prawem krajowym
podlegają karze pozbawienia wolności lub środkowi
zabezpieczającemu polegającemu na pozbawieniu wolności przez
maksymalny okres nie krótszy niż trzy lata;
l)       „dane daktyloskopijne” oznaczają dane
dotyczące odcisków wszystkich palców lub co najmniej palców
wskazujących, a jeżeli brakuje tych palców, odciski wszystkich
pozostałych palców danej osoby, lub ślady linii papilarnych.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
2.           Pojęcia zdefiniowane w
art. 2 dyrektywy 95/46/WE mają takie samo znaczenie w niniejszym
rozporządzeniu ð , chyba że dane osobowe
przetwarzane są przez wyznaczone organy państw członkowskich na
potrzeby zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym
przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich oraz prowadzenia dochodzeń
w ich sprawieï.
3.           O ile nie ustalono inaczej,
pojęcia zdefiniowane w art. 1 2 Konwencji Ö rozporządzenia Õ dublińskiegoDublińskiej
mają takie samo znaczenie w niniejszym rozporządzeniu. 
ò nowy
4.           Pojęcia
zdefiniowane w art. 2 decyzji ramowej 2008/977/WSiSW mają takie samo
znaczenie w niniejszym rozporządzeniu w zakresie, w jakim dane osobowe
przetwarzane są przez wyznaczone organy państw członkowskich na
potrzeby zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym
przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich oraz prowadzenia dochodzeń
w ich sprawie na mocy niniejszego rozporządzenia.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
Artykuł 3
Jednostka centralna Ö Architektura systemu i podstawowe
zasadyÕ 
1.           Jednostkę
ustanawia się w ramach Komisji; jest ona odpowiedzialna za obsługę centralnej bazy danych
określonej w art. 1 ust. 2 lit. b), w imieniu Państw
Członkowskich. Jednostka centralna jest wyposażona w skomputeryzowany
system rozpoznawania odcisków palców.
ò nowy
1.           Na
system EURODAC składają się:
a) skomputeryzowana
centralna baza danych daktyloskopijnych (system centralny) złożona z
–              
jednostki centralnej; 
–              
systemu zachowania
ciągłości funkcjonowania.
b) infrastruktura
łączności między systemem centralnym i państwami
członkowskimi zapewniająca szyfrowaną wirtualną sieć
służącą do przekazywania danych systemu EURODAC
(infrastruktura łączności).
2.           Każde
państwo członkowskie posiada jeden krajowy punkt dostępu.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
2.3.        Dane
osób
ubiegających się o azyl, osób objętych zakresem art. 9, 14 i 17 8 i osób objętych art. 11,
które
przetwarzane są przez jednostkę ð system ï centralnycentralną,
będą
przetwarzane są w imieniu
państwa członkowskiego pochodzenia na
warunkach określonychzgodnie z warunkami określonymi
w niniejszym rozporządzeniu Ö oraz są
rozdzielane za pomocą odpowiednich środków technicznych Õ.
ê 2725/2000/WE Artykuł
1 ust. 2 akapit trzeci
ð nowy
4.           Przepisy regulujące działanie systemu EurodacEURODAC mają również
zastosowanie do operacji przeprowadzanych przez państwa członkowskie,
począwszy od przesyłania danych do jednostki ð systemu ï centralnegocentralnej,
aż do wykorzystania wyników porównania.
ê 2725/2000/WE Artykuł
4(1) zdanie drugie
ð nowy
5.           Procedurę pobierania odcisków palców ustala się ð i stosuje ï zgodnie z praktyką obowiązującą w danym
państwie członkowskim i zgodnie z
gwarancjamize
środkami bezpieczeństwa ustanowionymiokreślonymi
w ð Karcie praw podstawowych Unii
Europejskiej, w Konwencji o ochronie praw człowieka i podstawowych
wolności, jak również w ï Eeuropejskiej
konwencji praw człowieka oraz w konwencji Organizacji Narodów
Zjednoczonych o prawach dziecka. 
ò nowy
Artykuł 4
Zarządzanie
operacyjne
1.           Agencja
odpowiada za zarządzanie operacyjne systemem EURODAC. Agencja dopilnowuje,
we współpracy z państwami członkowskimi, by w systemie
centralnym stosowane były zawsze najlepsze z dostępnych technologii,
pod warunkiem że przemawia za tym analiza kosztów i korzyści.
2.           Agencja
odpowiedzialna jest również za następujące zadania związane
z infrastrukturą łączności:
a) nadzór;
b) bezpieczeństwo;
c) koordynację
stosunków między państwami członkowskimi i dostawcą.
3.           Komisja
jest odpowiedzialna za realizację wszystkich pozostałych zadań
związanych z infrastrukturą łączności,
w szczególności za: 
a) zadania
związane z wykonaniem budżetu;
b) zakupy i odnawianie;
c) sprawy umowne.
4.           Do
czasu przejęcia odpowiedzialności przez Agencję za wszystkie
zadania przydzielone jej niniejszym rozporządzeniem odpowiada Komisja. 
5.           Zarządzanie
operacyjne systemem EURODAC polega na realizacji wszystkich zadań
niezbędnych do zapewnienia funkcjonowania tego systemu zgodnie z
niniejszym rozporządzeniem przez 24 godziny na dobę, siedem dni w
tygodniu, w szczególności prac konserwacyjnych i technicznych
udoskonaleń niezbędnych do zapewnienia odpowiedniej jakości
funkcjonowania systemu, co dotyczy w szczególności czasu niezbędnego
na przeprowadzenie wyszukiwania w systemie centralnym.
6.           Bez
uszczerbku dla art. 17 rozporządzenia nr 31 (EWG), 11 (EWEA)[43] Agencja stosuje
właściwe reguły tajemnicy zawodowej lub inne równoważne
zobowiązania dotyczące zachowania poufności w odniesieniu do
wszystkich swoich pracowników zobowiązanych do pracy z danymi
przechowywanymi w systemie EURODAC. Zobowiązania te ciążą
na tych pracownikach także po odejściu ze stanowiska lub z pracy
lub po zakończeniu przez nich swojej działalności.
ò nowy
Artykuł 5
Wyznaczone
organy upoważnione do dostępu na potrzeby ochrony porządku
publicznego
1.           Państwa
członkowskie wyznaczają organy upoważnione do dostępu do
danych EURODAC na mocy niniejszego rozporządzenia. Wyznaczonymi organami
są te organy państw członkowskich, które są odpowiedzialne
za zapobieganie przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym
przestępstwom kryminalnym, wykrywanie ich lub prowadzenie dochodzeń w
ich sprawie.
2.           Każde
państwo członkowskie prowadzi wykaz wyznaczonych organów.
3.           Na
szczeblu krajowym każde państwo członkowskie prowadzi wykaz
jednostek operacyjnych w wyznaczonych organach, które są upoważnione
do występowania z wnioskiem o porównanie z danymi EURODAC za
pośrednictwem krajowego punktu dostępu.
Artykuł 6 
Organy
weryfikujące
1.           Każde
państwo członkowskie wyznacza jeden organ krajowy jako swój organ
weryfikujący. Organ weryfikujący jest organem państwa
członkowskiego odpowiedzialnym za zapobieganie przestępstwom
terrorystycznym i innym poważnym przestępstwom kryminalnym,
wykrywanie ich lub prowadzenie dochodzeń w ich sprawie.
2.           Organ
weryfikujący zapewnia spełnienie warunków niezbędnych dla
wystąpienia z wnioskiem o porównanie odcisków palców z danymi EURODAC.
Wyłącznie
organ weryfikujący upoważniony jest do przekazywania wniosków o
porównanie odcisków palców do krajowego punktu dostępu, który komunikuje
się z systemem centralnym.
Artykuł 7 
Europol
1.           Europol
wyznacza specjalistyczną jednostkę zatrudniającą
należycie upoważnionych funkcjonariuszy Europolu jako organ
weryfikujący oraz wyznacza, w porozumieniu z każdym państwem
członkowskim, krajowy punkt dostępu tego państwa członkowskiego,
który przekazuje jego wnioski o porównanie danych daktyloskopijnych do systemu
centralnego. 
2.           EUROPOL
wyznacza jednostkę operacyjną upoważnioną do
występowania o porównanie z danymi EURODAC za pośrednictwem swojego
wyznaczonego krajowego punktu dostępu.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
Artykuł 8 3 
Ö Statystyki Õ 
3. 1.       Jednostka centralna
Ö Agencja Õ opracowujebędzie
opracowywać co kwartał ð miesiąc ï statystykię
swojej
Ö dotyczące Õ pracy Ö systemu
centralnego Õ , wskazująceą ð w szczególności ï:
a)      liczbę przesłanych zestawów
danych dotyczących osób ubiegających się o azyl oraz osób , o których mowaokreślonych
w art. 9 ust. 1, art. 14 ust. 1 i art. 17
ust. 1.8 ust. 1 i w art. 11 ust. 1;
b)      liczbę trafień w odniesieniu do
osób ubiegających się o azyl ð ochronę
międzynarodową ï, które złożyły wniosek o azyl ð udzielenie ochrony
międzynarodowej ï w innym państwie członkowskim;
c)      liczbę trafień w odniesieniu do
osób, o których mowa określonych
w art. 14 ust. 18
ust. 1, które następnie złożyły
wniosek o azyl ð udzielenie ochrony
międzynarodowej ï;
d)      liczbę trafień w odniesieniu do
osób, o których mowa określonych
w art. 17 ust. 111
ust. 1, które wcześniej złożyły
wniosek o azyl ð udzielenie ochrony
międzynarodowej ï w innym państwie członkowskim;
e)      liczbę danych daktyloskopijnycho
odciskach palców, których jednostka ð system ï centralnycentralna
musiała ð co najmniej dwukrotnie ï zażądać po raz
drugi odz
państw członkowskich pochodzenia, ponieważ dane daktyloskopijneo
odciskach palców
przesłane za pierwszym razem nie pozwalały na porównanie przy
użyciu skomputeryzowanego systemu rozpoznawania odcisków palców;
ò nowy
f)       liczbę
wniosków o oznaczenie lub odznaczenie, które przesłano zgodnie z art. 18
ust. 1 i 2;
g)      liczbę
trafień w odniesieniu do osób, o których mowa w art. 18 ust. 1, w
przypadku których trafienia zostały zarejestrowane na podstawie lit. b) i
d) niniejszego artykułu.
ê 2725/2000/WE
ð nowy
2.           Pod koniec każdego roku przygotowuje się dane
statystyczne w formie zestawieniazbioru
ð miesięcznych ï kwartalnych statystyk opracowywanych od
początku działania systemu Eurodac ð za ten rok ï , włącznie ze wskazaniem liczby osób,trafień w
odniesieniu do osób których
zarejestrowano trafienia określonych w
ð na podstawie ï lit. b), c) i d). ðW statystykach dane przedstawiane są z
podziałem na poszczególne państwa członkowskie.ï
4.           Zgodnie
z procedurą ustanowioną w art. 23 ust. 2 jednostka centralna
może być obciążona realizacją niektórych zadań
statystycznych na podstawie przetwarzanych przez nią danych.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
ROZDZIAŁ II
OSOBY UBIEGAJĄCE SIĘ O AZYL ÖOCHRONĘ
MIĘDZYNARODOWĄ Õ
Artykuł 9 4
Pobieranie,
przesyłanie i porównywanie odcisków palców
1.           Każde państwo
członkowskie niezwłocznienatychmiast
ð po złożeniu wniosku
określonego w art. 20 ust. 2 rozporządzenia dublińskiego ï pobiera odciski wszystkich palców od każdej osoby
ubiegającej się o azyl ð ochronę
międzynarodową ï w wieku co najmniej 14 lat i natychmiast ð najszybciej jak to możliwe, ale
nie później niż 72 godziny od momentu złożenia wniosku o
udzielenie ochrony międzynarodowej określonego w art. 20 ust. 2
rozporządzenia dublińskiego, ï przesyła do jednostki centralnej
Ö je, wraz
z Õ dane
danymi, o których mowaokreślone
w art. 11 lit. b)-g)5
ust. 1 lit. a)–f),
do jednostki ð systemu ï centralnegoj.

ò nowy
ðNiedotrzymanie 72-godzinnego terminu nie zwalnia
państw członkowskich z obowiązku pobrania i przesłania
odcisków palców do systemu centralnego. Jeżeli stan opuszków palców
wnioskodawcy nie pozwala na pobranie odcisków palców o jakości
gwarantującej właściwe porównanie na podstawie art. 25 niniejszego
rozporządzenia, państwo członkowskie pochodzenia pobiera
powtórnie jego odciski palców i przesyła je ponownie, jak najszybciej, nie
później niż 48 godzin po ich skutecznym pobraniu. ï
ê 2725/2000/WE
(2)     Dane określone w art. 5 ust. 1 zostają niezwłocznie
zarejestrowane przez jednostkę centralną w centralnej bazie danych
lub bezpośrednio przez Państwo Członkowskie pochodzenia,
jeżeli spełnione są warunki techniczne niezbędne do tego
celu.
ò nowy
2.           Na
zasadzie odstępstwa od ust. 1, jeżeli pobranie odcisków palców
wnioskodawcy nie jest możliwe z powodu środków podjętych w celu
zabezpieczenia zdrowia wnioskodawcy lub ochrony zdrowia publicznego,
państwa członkowskie pobierają i przesyłają odciski
palców wnioskodawcy jak najszybciej, lecz nie później niż 48 godzin
po ustaniu tych powodów.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
3.           Dane daktyloskopijneo
odciskach palców w rozumieniu art. 115 ust. 1
lit. ab),
przesłane przez którekolwiek z państw członkowskich, Ö z
wyjątkiem tych przesłanych zgodnie z art. 10 lit. b), Õ zostają
porównane ð automatycznie ï przez
jednostkę centralną z danymi daktyloskopijnymio
odciskach palców
przesłanymi przez inne państwa członkowskie i przechowywanymi
już w ð systemie ï centralnymej
bazie danych. 
4.           Jednostka ð System ï centralnya
zapewnia na wniosek państwa członkowskiego, że porównanie, o którym mowaokreślone
w ust. 3, oprócz danych z innych państw członkowskich, obejmuje dane daktyloskopijneo
odciskach palców wcześniej przesłane przez to
państwo członkowskie.
5.           Jednostka ð System ï centralnya
niezwłocznie ð automatycznie ï przesyła informacje o trafieniu lub negatywnym wyniku porównania
do państwa członkowskiego pochodzenia. W przypadku gdy nastąpi
trafienie, przesyła ona wszystkie
zestawy danych odpowiadające trafieniu oraz dane określone w art. 85 lit. a)-ust.
1 ð g) ï , chociaż w
przypadku danych określonych w art. 5 ust. 1 lit. b) tylko w zakresie, w
którym były one podstawą trafienia ð w odpowiednich przypadkach wraz z
oznaczeniem, o którym mowa w art. 18 ust. 1 ï . 
Bezpośrednia transmisja wyników porównania do
Państwa Członkowskiego pochodzenia jest dopuszczalna tam, gdzie
spełnione są warunki techniczne niezbędne do tego celu.
7.           Przepisy
wykonawcze ustanawiające procedury konieczne w celu zastosowania ust. od 1 do 6 przyjmuje się zgodnie z
procedurą ustanowioną w art. 22 ust. 1.
ò nowy
Artykuł 10
Informacje na temat
statusu osoby, której dane dotyczą
Do systemu centralnego
przesyłane są następujące informacje w celu ich
przechowania zgodnie z art. 9 na potrzeby przesyłania na mocy art. 9 ust.
5:
a)           w
sytuacji, w której osoba ubiegająca się o ochronę
międzynarodową lub inna osoba, o której mowa w art. 18 ust. 1 lit. d)
rozporządzenia dublińskiego, przybywa do odpowiedzialnego
państwa członkowskiego w wyniku przekazania na podstawie decyzji
uwzględniającej wniosek o wtórne przejęcie na podstawie art. 24
rozporządzenia dublińskiego, odpowiedzialne państwo
członkowskie aktualizuje zestaw danych dotyczących tej osoby, zapisanych
zgodnie z art. 8 tego rozporządzenia, dodając informację o dacie
jej przybycia;
b)           w
sytuacji, w której osoba ubiegająca się o ochronę
międzynarodową przybywa do odpowiedzialnego państwa
członkowskiego w wyniku przekazania na podstawie decyzji uwzględniającej
wniosek o przejęcie tej osoby na podstawie art. 22 rozporządzenia
dublińskiego, odpowiedzialne państwo członkowskie przesyła
zgodnie z art. 11 tego rozporządzenia zestaw danych dotyczących tej
osoby, wprowadzając do niego informację o dacie jej przybycia; 
c)           kiedy
tylko państwo członkowskie pochodzenia zdoła ustalić,
że dana osoba, której dane zapisano w EURODAC zgodnie z art. 11
niniejszego rozporządzenia, opuściła terytorium państw
członkowskich, aktualizuje ono zestaw danych dotyczących tej osoby,
zapisanych zgodnie z art. 11 niniejszego rozporządzenia, dodając
informację o dacie opuszczenia przez tę osobę terytorium
państw członkowskich, co przyczynia się do ułatwienia
stosowania art. 19 ust. 2 i art. 20 ust. 5 rozporządzenia
dublińskiego;
d)           kiedy
tylko państwo członkowskie pochodzenia zagwarantuje, że dana
osoba, której dane zapisano w EURODAC zgodnie z art. 11, opuściła
terytorium państw członkowskich zgodnie z decyzją
nakazującą powrót lub z nakazem jej wydalenia, które państwo to
wydało w następstwie wycofania lub odrzucenia wniosku i o których
mowa w art. 19 ust. 3 rozporządzenia dublińskiego, państwo to
aktualizuje zestaw danych dotyczących tej osoby, zapisanych zgodnie z art.
11, dodając informację o dacie wydalenia tej osoby lub opuszczenia
przez nią terytorium państw członkowskich; 
e)           państwo
członkowskie, które przyjmuje odpowiedzialność zgodnie z art. 17
ust. 1 rozporządzenia dublińskiego, aktualizuje zestaw danych
dotyczących wnioskodawcy, zapisanych zgodnie z art. 11 niniejszego rozporządzenia,
dodając informację o dacie podjęcia decyzji o rozpatrzeniu
wniosku.
ê 2725/2000/WE
ð nowy
Artykuł 11 5
Zapisywanie
danych
1.           W ð systemie ï centralnymej
bazie danych zapisywane sąbędą
tylko następujące dane:
ab) dane daktyloskopijneo
odciskach palców;
ba) państwo
członkowskie pochodzenia, miejsce i data złożenia wniosku o azyl ð udzielenie ochrony
międzynarodowej; w przypadkach, o których mowa w art. 10 lit. b), data
złożenia wniosku oznacza datę wprowadzoną przez
państwo członkowskie, które przekazało wnioskodawcę ï;
c) płeć;
d) numer referencyjny użyty przez
państwo członkowskie pochodzenia;
e) data pobrania odcisków palców;
f) data przesłania danych do jednostki ð systemu ï centralnegoj;
g) data wprowadzenia danych do
centralnej bazy danych;
ò nowy
g) numer
identyfikacyjny operatora.
ê 2725/2000/WE
ð nowy
h) szczegóły dotyczące
odbiorcy (odbiorców) przesłanych danych oraz datę (daty)
przesłania.
h) w odpowiednich
przypadkach zgodnie z art. 10 lit. a) lub b) – data przybycia danej osoby po
jej udanym przekazaniu;
i) w odpowiednich
przypadkach zgodnie z art. 10 lit. c) – data opuszczenia przez daną
osobę terytorium państw członkowskich;
j) w odpowiednich
przypadkach zgodnie z art. 10 lit. d) – data opuszczenia przez daną
osobę terytorium państw członkowskich lub wydalenia jej z tego
terytorium;
k) w odpowiednich
przypadkach zgodnie z art. 10 lit. e) – data podjęcia decyzji o
rozpatrzeniu wniosku.
2.      Po zapisaniu danych w
centralnej bazie danych jednostka centralna niszczy nośniki użyte do
przesłania danych, chyba że Państwo Członkowskie
pochodzenia wystąpiło o ich zwrot.
Artykuł 12 6
Przechowywanie
danych
Każdy zestaw danych , o którym mowaokreślony
w art. 115
ust. 1 jest przechowywany w ð systemie ï centralnymej
bazie danych przez okres dziesięciu lat od daty pobrania odcisków palców.
Po upływiewygaśnięciu
tego okresu jednostka ð system ï centralnya
automatycznie usuwa te dane z ð systemu ï centralnegoj
bazy danych.
Artykuł 13 7
Wcześniejsze
usunięcie danych
1.           Dane odnoszące się do osoby, która uzyskała
obywatelstwo któregokolwiek z państw członkowskich przed
wygaśnięciem okresu, o którym mowaokreślonego
w art. 126,
usuwa się z ð systemu ï centralnegoj
bazy danych,
zgodnie z art. 27 ust. 415
ust. 3, zaraz po tym, gdy tylko państwo członkowskie
pochodzenia uzyska wiadomośćzostanie
powiadomione, że dana
osoba ta
uzyskała takie obywatelstwo.
ò nowy
2.           System
centralny informuje wszystkie państwa członkowskie pochodzenia o
usunięciu z przyczyn określonych w ust. 1 przez inne państwo
członkowskie pochodzenia danych, które doprowadziły do trafienia w
połączeniu z danymi przesłanymi przez te państwa,
dotyczącymi osób, o których mowa w art. 9 ust. 1 lub 14 ust. 1.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
ROZDZIAŁ III
CUDZOZIEMCY
Ö OBYWATELE
PAŃSTW TRZECICH LUB BEZPAŃSTWOWCY Õ ZATRZYMANI W
ZWIĄZKU Z NIELEGALNYM PRZEKROCZENIEM GRANICY ZEWNĘTRZNEJ
Artykuł 14 8
Pobieranie
i przesyłanie danych daktyloskopijnychodcisków
palców
1.           Każde państwo
członkowskie, zgodnie ze
środkami bezpieczeństwa ustanowionymi w Europejskiej konwencji praw
człowieka oraz w Konwencji Narodów Zjednoczonych o prawach dziecka, niezwłocznie pobiera odciski wszystkich palców od każdegoj osoby Ö obywatela
państwa trzeciego lub bezpaństwowca Õw wieku co najmniej
14 lat, przybywającego z państwa
trzeciego, którya
zostanie zatrzymanya
przez właściwe organy kontrolne w związku z nielegalnym
przekroczeniem lądowej, morskiej lub powietrznej granicy tego państwa
członkowskiego, a która przybyła z państwa
trzeciego i nie została
zawróconya
ð, lub który pozostaje fizycznie na terytorium
państw członkowskich i nie został uwięziony, umieszczony w
miejscu zatrzymania lub zakładzie zamkniętym w całym okresie
pomiędzy zatrzymaniem i wydaleniem na podstawie decyzji o zawróceniuï .
2.           Ö Dane Õ pPaństwo
członkowskie niezwłocznie ð najszybciej jak to możliwe i nie
później niż 72 godziny od momentu zatrzymania ï przesyła do jednostki ð systemu ï centralnegoj
następujące dane dotyczące każdego cudzoziemca  Ö obywatela
państwa trzeciego lub bezpaństwowca Õ , o którym mowaokreślonego
w ust. 1 i który nie został zawrócony:
ab) dane daktyloskopijneo
odciskach palców;
ba) państwo
członkowskie pochodzenia, miejsce i data zatrzymania;
c) płeć;
d) numer referencyjny użyty przez
państwo członkowskie pochodzenia;
e) data pobrania odcisków palców;
f) data przesłania danych do jednostki ð systemu ï centralnegoj;
ò nowy
g) numer
identyfikacyjny operatora.
3.           W
drodze odstępstwa od ust. 2, w odniesieniu do osób zatrzymanych w sposób opisany
w ust. 1, które pozostają fizycznie na terytorium państw
członkowskich, lecz zostały po dokonaniu zatrzymania uwięzione,
umieszczone w miejscu zatrzymania lub zakładzie zamkniętym przez
okres dłuższy niż 72 godziny, przesłanie danych
określonych w ust. 2 dotyczących tych osób następuje przed
przywróceniem im wolności, zwolnieniem z miejsca zatrzymania albo
zakładu zamkniętego.
4.           Niedotrzymanie
72-godzinnego terminu, o którym mowa w ust. 2, nie zwalnia państw
członkowskich z obowiązku pobrania i przesłania odcisków palców
do systemu centralnego. Jeżeli stan opuszków palców danej osoby nie
pozwala na pobranie odcisków palców o jakości gwarantującej
właściwe porównanie na podstawie art. 25, państwo
członkowskie pochodzenia pobierze powtórnie jej odciski palców i przesyła
je ponownie jak najszybciej, nie później niż 48 godzin po ich
skutecznym pobraniu.
5.           W
drodze odstępstwa od ust. 1, jeżeli pobranie odcisków palców takiej
osoby nie jest możliwe z powodu środków podjętych w celu
zabezpieczenia jej zdrowia lub ochrony zdrowia publicznego, dane państwo
członkowskie pobiera i przesyła jej odciski palców w terminie
określonym w ust. 2 po ustaniu tych powodów.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
Artykuł 15 9
Zapisywanie
danych
1.           Dane określone, o których mowa w art. 5 ust. 1 lit. g) i w art. 148
ust. 2 są zapisywane w ð systemie centralnym ï centralnej bazie danych.
Bez uszczerbku dla przepisów art. 3(3)8 dane przesyłane do jednostki ð systemu ï centralnegoj
na podstawie art. 14 ust. 28
ust. 2 są zapisywane wyłącznie w celu
porównania z danymi dotyczącymi osób ubiegających się o azyl ð ochronę
międzynarodową ï , przesłanymi późniejkolejno
do jednostki ð systemu ï centralnegoj.
Jednostka ð System ï centralnya
nie porównuje danych przesłanych do tego
systemuniej na podstawie
art. 14 ust. 28
ust. 2 z żadnymi innymi danymi zapisanymi Ö wcześniej Õ w centralnej bazie danych ð systemie centralnym ï ani z danymi przesyłanymi później do jednostki ð systemu ï centralnegoj
na podstawie art. 14 ust. 2.8
ust. 2.
2.           Stosuje się procedury przewidziane w art.
4 ust. 1 zdanie drugie, art. 4 ust. 2 i art. 5 ust. 2 oraz przepisy ustanowione
w art. 4 ust. 7. Przy porównywaniu
danych osób ubiegających się o azyl ð ochronę
międzynarodową ï , przesyłanych
później do jednostki ð systemu ï centralnegoj
z danymi , o których mowaokreślonymi
w ust. 1, stosuje się procedury przewidziane w art. 9 ust. 3 i 54
ust. 3, 5 i 6 oraz w
art. 25 ust. 4.
Artykuł 16 10
Przechowywanie
danych
1.           Każdy zestaw danych
odnoszący się do cudzoziemca Ö obywatela
państwa trzeciego lub bezpaństwowca Õ , o którym mowaokreślony
w art. 14 ust. 18
ust. 1, jest
przechowywany w centralnej bazie
danych ð systemie centralnym ï przez dwa lata ð rok ï od daty pobrania odcisków palców cudzoziemca Ö obywatela
państwa trzeciego lub bezpaństwowca Õ. Po upływiewygaśnięciu
tego okresu jednostka ð system ï centralnya
automatycznie usuwa te dane z ð systemu centralnego ï centralnej bazy danych.
2.           Dane odnoszące się
do cudzoziemca
Ö obywatela
państwa trzeciego lub bezpaństwowca Õ , o których mowaokreślonego
w art. 14 ust. 1art.
8 ust. 1 ,
zostają usunięte z centralnej
bazy danych ð systemu centralnego ï zgodnie z art. 2815
ust. 3,
niezwłocznie, Ö gdy tylko Õ państwo członkowskie pochodzenia uzyska
wiadomośćpo powiadomieniu Państwa
Członkowskiego pochodzenia o zaistnieniu jednej z
następujących okoliczności przed upływem dwuletniego
ð rocznego ï okresu wspomnianego w ust. 1:
a) cudzoziemcowi Ö obywatelowi
państwa trzeciego lub bezpaństwowcowi Õ wydano dokument
pobytowy;
b) cudzoziemiec Ö obywatel
państwa trzeciego lub bezpaństwowiec Õ opuścił
terytorium państw członkowskich;
c) cudzoziemiec Ö obywatel
państwa trzeciego lub bezpaństwowiec Õ uzyskał
obywatelstwo któregokolwiek z państw członkowskich.
ò nowy
3.           System
centralny informuje wszystkie państwa członkowskie pochodzenia o
usunięciu przez inne państwo członkowskie pochodzenia, z
przyczyn określonych w ust. 2 lit. a) lub b), danych, które zostały
skojarzone z danymi przesłanymi przez to państwo, dotyczącymi
osób, o których mowa w art. 14 ust. 1. 
4.           System
centralny informuje wszystkie państwa członkowskie pochodzenia o
usunięciu przez inne państwo członkowskie pochodzenia, z
przyczyny określonej w ust. 2 lit. c), danych, które zostały
skojarzone z danymi przesłanymi przez to państwo, dotyczącymi
osób, o których mowa w art. 9 ust. 1 lub art. 14 ust. 1. 
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
ROZDZIAŁ IV
CUDZOZIEMCY
Ö OBYWATELE
PAŃSTWA TRZECICH LUB BEZPAŃSTWOWCY Õ PRZEBYWAJĄCY
Ö POZOSTAJĄCY Õ NIELEGALNIE W
PAŃSTWIE CZŁONKOWSKIM
Artykuł 17 11
Porównywanie odcisków palców Ö danych daktyloskopijnych Õ
1.           W celu sprawdzenia, czy przebywający
Ö pozostający Õ nielegalnie na jego terytorium państwa
członkowskiego cudzoziemiec Ö obywatel
państwa trzeciego lub bezpaństwowiec Õ
złożył wcześniej wniosek o udzielenie azylu ð ochrony międzynarodowej ï w innym państwie członkowskim, każde państwo
członkowskie może przesłać do jednostki ð systemu ï centralnegoj
wszelkiejakiekolwiek
dane daktyloskopijneo
odciskach palców związane z odciskami, które
mogły być pobrane od takiego cudzoziemca Ö obywatela
państwa trzeciego lub bezpaństwowca Õ w wieku co najmniej
14 lat, wraz z numerem referencyjnym użytym przez to państwo
członkowskie.
Ogólną zasadą jest, że podstawy do
sprawdzenia, czy cudzoziemiec
Ö obywatel
państwa trzeciego lub bezpaństwowiec Õ
złożył wcześniej wniosek o azyl udzielenie ð ochrony międzynarodowej ï w innym państwie członkowskim, występują w
przypadku, gdy:
a) cudzoziemiec Ö obywatel państwa
trzeciego lub bezpaństwowiec Õ oświadczadeklaruje,
że złożył wniosek o udzielenie azylu przyznanie
ð ochrony międzynarodowej ï , ale nie wskazujebez
wskazania państwa członkowskiego, w którym
wniosek ten został
złożony;
b) cudzoziemiec Ö obywatel
państwa trzeciego lub bezpaństwowiec Õ nie występuje o
azyl ð ochronę
międzynarodową ï, ale sprzeciwia się odesłaniu do swojego państwakraju
pochodzenia, twierdząc, że znajdzie
siębędzie tam w
niebezpieczeństwie, lub
c) cudzoziemiec Ö obywatel
państwa trzeciego lub bezpaństwowiec Õ w inny sposób
próbuje zapobiec wydaleniu gouniemożliwić
swój powrót, odmawiając współpracy w ustaleniu jegoswojej
tożsamości, w szczególności poprzez
nieokazywanie żadnych dokumentów tożsamościprzez
nieujawnianie lub okazywanie
fałszywych dokumentów tożsamościpokazywanie
fałszywych dokumentów tożsamości.
2.           W przypadku gdy państwao
członkowskie uczestnicząy
w procedurze określonej w ust. 1, przesyłają do jednostki ð systemu ï centralnegoj
dane daktyloskopijneo
odciskach wszystkich palców lub przynajmniej palców
wskazujących, albolub
jeśli takowych brak, odciskidane
o odciskach wszystkich innych palców cudzoziemców
Ö obywateli
państw trzecich lub bezpaństwowców Õ, o których mowaokreślone
w ust. 1.
3.           Dane daktyloskopijneo
odciskach palców cudzoziemca Ö obywatela
państwa trzeciego lub bezpaństwowca Õ, o których mowaokreślone
w ust. 1, przesyła się
do jednostki ð systemu ï centralnegoj
wyłącznie w celu porównania z danymi daktyloskopijnymio
odciskach palców osób ubiegających się o azyl ð ochronę
międzynarodową ï , przesłanymi przez inne państwa członkowskie i zapisanymizarejestrowanymi
już w centralnej bazie
danych ð systemie centralnym ï.
Danych daktyloskopijnycho
odciskach palców takich cudzoziemców Ö obywateli
państwa trzeciego lub bezpaństwowców Õ nie zapisuje
się w centralnej bazie
danych ð systemie centralnym ï ani nie są onebędą
porównywane z danymi przesłanymi do ð systemu ï jednostki centralnegoj
na podstawie art. 148
ust. 2.
4.           W przypadku porównywania
danych daktyloskopijnycho
odciskach palców przesłanych na mocy niniejszego
artykułu z danymi daktyloskopijnymio
odciskach palców osób ubiegających się o azyl ð ochronę
międzynarodową ï przesłanych przez inne państwa członkowskie, które to dane zostały już zapisane w
ð systemie ï centralnymej
bazie danych, stosuje się procedury przewidziane w art. 9 ust. 3 i 54
ust. 3, 5 i 6 oraz
przepisy ustanowione na podstawie art. 4 ust. 7.
5.           Po
przesłaniu wyników porównania do Państwa Członkowskiego
pochodzenia jednostka centralna bezzwłocznie:
a) usuwa dane o odciskach palców
oraz inne dane przesłane do niej na mocy ust. 1; oraz
b) niszczy nośniki wykorzystane
przez Państwo Członkowskie pochodzenia do przesłania danych
do jednostki centralnej, chyba że Państwo Członkowskie
pochodzenia wystąpiło o ich zwrot.
ROZDZIAŁ V
UZNANI
UCHODŹCY Ö OSOBY
KORZYSTAJĄCE Z OCHRONY MIĘDZYNARODOWEJ Õ 
Artykuł 12
Blokowanie danych
1.           Dane
dotyczące osoby ubiegającej się o azyl, które zostały
zapisane zgodnie z art. 4 ust. 2, zostają zablokowane w centralnej bazie
danych, jeśli osoba ta zostanie uznana za uchodźcę w
Państwie Członkowskim i przyjęta przez nie. Blokada taka jest realizowana przez jednostkę centralną
według instrukcji Państwa Członkowskiego pochodzenia.
Do czasu przyjęcia decyzji
zgodnej z ust. 2 dane o trafieniach dotyczących osób, które zostały
uznane za uchodźców i przyjęte przez Państwo Członkowskie,
nie są przesyłane. Jednostka centralna odsyła negatywny wynik
porównania Państwu Członkowskiemu.
2.           Pięć
lat po rozpoczęciu funkcjonowania systemu Eurodac i na podstawie
wiarygodnych statystyk opracowanych przez jednostkę centralną
odnoszących się do osób, które złożyły wnioski o udzielenie azylu w Państwie
Członkowskim po uznaniu za uchodźców przez inne Państwo
Członkowskie i przyjętych przez nie oraz na podstawie odpowiednich
postanowień Traktatu podjęta zostaje decyzja, czy dane odnoszące
się do osób, które zostały uznane za uchodźców i
przyjęte przez Państwo Członkowskie:
a) będą przechowywane
zgodnie z art. 6 do celów porównawczych przewidzianych w art. 4 ust. 3; lub
b) zostaną usunięte po
uznaniu danej osoby za uchodźcę i przyjęciu jej.
3.           W
przypadku określonym w ust. 2 lit. a)
dane zablokowane na podstawie ust. 1 zostają odblokowane, a procedura
określona w art. 1 nie ma zastosowania.
4.           W
przypadku określonym w ust. 2 lit. b):
a) dane, które zostały
zablokowane na mocy ust. 1, zostają usunięte niezwłocznie przez
jednostkę centralną; oraz
b) dane odnoszące się do
osób, które zostają następnie uznane za uchodźców i przyjmowane
jako uchodźcy, zostają usunięte zgodnie z art. 15 ust. 3, zaraz
po powiadomieniu Państwa Członkowskiego pochodzenia, że dana
osoba została uznana za uchodźcę i przyjęta przez
Państwo Członkowskie.
5.           Reguły
wykonawcze dotyczące procedury blokowania danych określone w ust. 1
oraz opracowywania statystyk określonych w ust. 2 przyjmuje zgodnie z
procedurą ustanowioną w art. 22 ust. 1.
ò nowy
Artykuł 18
Oznaczanie
danych
1.           Państwo
członkowskie pochodzenia, które objęło ochroną
międzynarodową osobę ubiegającą się ochronę
międzynarodową, której dane zostały uprzednio zapisane na
podstawie art. 11 w systemie centralnym, oznacza właściwe dane
zgodnie z wymogami w zakresie łączności elektronicznej z
systemem centralnym ustanowionymi przez Agencję. Oznaczenie to zapisywane
jest w systemie centralnym zgodnie z art. 12 na potrzeby przekazywania danych
na mocy art. 9 ust. 5. 
2.           Państwo
członkowskie pochodzenia usuwa oznaczenie danych dotyczących
obywatela państwa trzeciego lub bezpaństwowca, którego dane
zostały uprzednio oznaczone zgodnie z ust. 1, jeżeli ochrona
została cofnięta, wygasła lub odmówiono jej
przedłużenia na podstawie art. 14 lub 19 dyrektywy Rady 2004/83/WE.

ò nowy
ROZDZIAŁ VI
PROCEDURA
PORÓWNYWANIA I PRZESYŁANIA DANYCH NA POTRZEBY OCHRONY PORZĄDKU
PUBLICZNEGO
Artykuł 19 
Procedura
porównania danych daktyloskopijnych z danymi EURODAC
1.           Wyznaczone
organy, o których mowa w art. 5 ust. 1 oraz Europol mogą
przedkładać organowi weryfikującemu umotywowane elektroniczne
wnioski o przesłanie danych daktyloskopijnych celem porównania do
centralnego systemu EURODAC, za pośrednictwem krajowego punktu
dostępu. Po otrzymaniu takiego wniosku organ weryfikujący sprawdza,
czy, w stosownych przypadkach, spełnione zostały warunki wystąpienia
z wnioskiem o porównanie, o których mowa w art. 20 lub art. 21.
2.           Jeżeli
wszystkie warunki złożenia wniosku o porównanie zostały
spełnione, organ weryfikujący przekazuje wniosek o porównanie do
krajowego punktu dostępu, który przesyła go do systemu centralnego
EURODAC w celu porównania z wszystkimi danymi EURODAC.
3.           W
wyjątkowo naglących przypadkach organ weryfikujący może
przekazać dane daktyloskopijne do krajowego punktu dostępu w celu ich
porównania natychmiast po otrzymaniu wniosku wyznaczonego organu i dopiero
później sprawdzić, czy wszystkie warunki ustanowione w art. 20 lub
art. 21 zostały spełnione, w tym czy dany przypadek był istotnie
szczególnie naglący. Weryfikacja następcza odbywa się bez
nieuzasadnionej zwłoki po rozpatrzeniu wniosku.
4.           Jeżeli
w wyniku takiego sprawdzenia stwierdzone zostanie, że dostęp był
nieuzasadniony, wszystkie organy, które uzyskały dostęp do informacji
przekazanych z EURODAC, niszczą te informacje i informują organ
weryfikujący o ich zniszczeniu.
Artykuł 20 
Warunki dostępu wyznaczonych organów do danych EURODAC
1.           Wyznaczone
organy mogą wystąpić z wnioskiem o porównanie danych
daktyloskopijnych z danymi przechowywanymi w centralnej bazie danych EURODAC w
granicach swoich kompetencji i wyłącznie wtedy, gdy porównanie
krajowych baz daktyloskopijnych oraz zautomatyzowanych baz daktyloskopijnych
innych państw członkowskich na mocy decyzji 2008/615/WSiSW dało wynik
negatywny, oraz gdy:
a)      porównanie jest
niezbędne do zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i innym
poważnym przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich lub prowadzenia
dochodzeń w ich sprawie;
b)      porównanie jest
niezbędne w konkretnej sprawie; nie prowadzi się systematycznych
porównań; oraz
c)      istnieją
uzasadnione podstawy, by uznać, że takie porównanie z danymi EURODAC
przyczyni się do zapobieżenia danym przestępstwom kryminalnym, wykrywania
ich lub prowadzenia dochodzeń w ich sprawie.
2.           Wnioski
o porównanie z danymi EURODAC ograniczają się do przeszukania na
podstawie danych daktyloskopijnych.
Artykuł 21 
Warunki dostępu Europolu do danych EURODAC
1.           Europol
składa wnioski o porównanie z danymi EURODAC w granicach swego mandatu i
jeżeli jest to niezbędne do realizacji jego zadań zgodnie z
decyzją o Europolu oraz na potrzeby konkretnej analizy lub analizy ogólnej
i strategicznej.
2.           Wnioski
o porównanie z danymi EURODAC ograniczają się do porównania danych
daktyloskopijnych.
3.           Przetwarzanie
informacji uzyskanych przez Europol na podstawie porównania z EURODAC wymaga
zezwolenia państwa członkowskiego pochodzenia. Zezwolenie takie
uzyskuje się za pośrednictwem jednostki krajowej Europolu w tym
państwie członkowskim.
Artykuł 22 
Komunikacja między organami weryfikującymi i krajowymi punktami
dostępu
1.           Przesyłanie
danych przez organy weryfikujące państw członkowskich i Europol
do krajowych punktów dostępu oraz w odwrotnym kierunku odbywa się za
pośrednictwem infrastruktury łączności EURODAC. Wszystkie komunikaty
przesyłane są drogą elektroniczną.
2.           Odciski
palców są cyfrowo przetwarzane przez państwa członkowskie oraz
przesyłane w formacie danych, o którym mowa w załączniku I, co
gwarantuje możliwość przeprowadzenia porównania za
pośrednictwem skomputeryzowanego systemu rozpoznawania odcisków palców.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
ROZDZIAŁ VI
VII
PRZETWARZANIE
WYKORZYSTANIE DANYCH, OCHRONA DANYCH I ODPOWIEDZIALNOŚĆ
Artykuł 23 13
Odpowiedzialność
za przetwarzaniewykorzystywanie
danych
1.           Państwo
członkowskie pochodzenia odpowiada za
zapewnienie, byjest właściwe dla zapewnienia,
aby:
a) odciski palców pobierane były zgodnie z
prawem;
b) dane daktyloskopijneo
odciskach palców i inne dane, o których mowaokreślone
w art. 115
ust.
1, art. 148
ust. 2 i art. 171
ust. 2, były przesyłane do jednostki ð systemu ï centralnego zgodnie z prawem;
c) dane były dokładne i aktualne w
momencie przesyłania do jednostki ð systemu ï centralnegoj;
d) bez
uszczerbku dla kompetencjiniezależnie od
właściwości Komisji ð Agencji ï , dane w centralnej bazie danych ð systemie centralnym ï były zapisywane, przechowywane, poprawiane i usuwane zgodnie z
prawem;
e) wyniki porównania danych daktyloskopijnycho
odciskach palców przesyłane przez jednostkę ð system ï centralnyą
były przetwarzanewykorzystywane
zgodnie z prawem.
2.           Zgodnie z art. 3414 państwo
członkowskie pochodzenia zapewnia bezpieczeństwoochronę
danych określoną
Ö , o których
mowa Õ w ust. 1, przed
i
podczas przesyłania ich
przesłaniem oraz podczas ich przesyłaniadanych
do jednostki ð systemu ï centralnegoj,
jak równieżoraz
bezpieczeństwoochronę
danych, które otrzymuje z jednostki ð systemu ï centralnegoj.
3.           Państwo
członkowskie Ö pochodzenia Õ odpowiada za ostateczną identyfikacjępochodzenia
jest właściwe dla ostatecznej identyfikacji
danych na podstawie art. 25 ust. 44
ust. 6.
4.           Komisja ð Agencja ï zapewnia, aby jednostka ð system ï centralnya
funkcjonowała zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia
oraz jego regułami wykonawczymi W szczególności Komisja ð Agencja ï :
a) stosuje Ö przyjmuje Õ środki
zapewniające, że osoby pracujące w ð z ï jednostką ð systemem ï centralnymą
wykorzystują
Ö przetwarzają Õ dane  Ö w nim  zapisane Õ w centralnej bazie
danych
tylko zgodnie z celem systemu EURODACEurodac,
ustanowionymjak
ustanowiono w art. 1 ust. 1;
b) zapewnia, że osoby
pracujące w jednostce centralnej realizują wszystkie wnioski
Państw Członkowskich z którymi wystąpiono mocy niniejszego
rozporządzenia, związane z zapisem, porównywaniem, poprawianiem i
usuwaniem danych, za które są odpowiedzialne;
b)c) stosuje
Ö podejmuje Õ środki
niezbędne do zapewnienia bezpieczeństwaochrony
jednostki ð systemu ï centralnegoj
zgodnie z art. 3414;
c)d) zapewnia, byże dostęp
do danych zapisanych w centralnej bazie danych mają
tylko osoby upoważnione do pracy w ð z ï jednostce ð systemem ï centralnymej
miały dostęp Ö do tego
systemu Õ, bez uszczerbku dla postanowień art. 20
i kompetencji Ö Europejskiego
Inspektora Ochrony Danych Õ niezależnego organu
nadzoru, który zostanie ustanowiony na mocy art. 286 ust. 2 Traktatu.
Komisja ð Agencja ï informuje Parlament Europejski i Radę ð , jak również Europejskiego
Inspektora Ochrony Danych, ï o środkach podejmowanychpodjętych
zgodnie z akapitem pierwszym.
ê 407/2002/WE Artykuł
2 (dostosowany)
ð nowy
Artykuł 24 2
Przesyłanie
1.           Odciski palców są poddawane cyfrowej obróbce i
przesyłanepodlegają cyfrowemu przetworzeniu i
przekazaniu w formacie danych, o którym mowaokreślonym
w załączniku I. W takim stopniu, w jakim jest to niezbędne do
skutecznego działania jednostki ð systemu ï centralnegoj,
jednostka ta
Ö Agencja Õ określa
techniczne wymagania w zakresie
przesyłaniaprzekazu formatu
danych przez państwa członkowskie do jednostki ð systemu ï centralnego i w odwrotną
stronę. Jednostka
centralna Ö Agencja Õ zapewnia, byże dane odotyczące
odciskachów
palców przesyłaneprzekazane
przez państwa członkowskie mogłymogą
być porównywane przez skomputeryzowany system rozpoznawania odcisków
palców.
2.           Państwa
członkowskie powinny
Ö przekazują Õ przekazać
dane , o których mowawymienione
w art. 115
ust. 1, art. 14 ust. 2 oraz art. 17 ust. 2
rozporządzenia
w sprawie systemu Eurodac drogą elektroniczną. ðDane, o których mowa w art. 11 ust. 1 oraz
art. 14 ust. 2 są automatycznie zapisywane w systemie centralnym. ï W takim stopniu, w jakim jest to niezbędne do skutecznego
działania jednostki ð systemu ï centralnegoj,
jednostka ta
ð Agencja ï określa techniczne wymagania w
zakresie przesyłaniaprzekazu danych
przez państwa członkowskie do jednostki ð systemu ï centralnego i w odwrotnym kierunkuprzeciwną
stronę. Przekazanie
danych na papierze lub przy użyciu formularza określonego w
załączniku II lub jakiegokolwiek innego nośnika danych
(dyskietki, CD-ROM lub inne nośniki, które mogą zostać
rozwinięte i powszechnie wykorzystywane w przyszłości)
powinno zostać ograniczone jedynie do przypadków długotrwałych
problemów technicznych.
3.           Numer referencyjny , o którym mowawymieniony
w art. 11 lit. d), art. 14 ust. 2 lit. d) i
art. 17 ust. 1, 5 ust. 1 lit. d) rozporządzenia
w sprawie systemu Eurodac umożliwia
jednoznaczne przyporządkowanie danych do jednej określonej osoby oraz
do państwa członkowskiego, które przesyłaprzekazuje
dane. Ponadto umożliwia stwierdzenie, czy dane te odnoszą się do
osoby
ubiegającej się o azyl, czy też do osoby, o której mowawymienionej
w art. 8 lub 11  9, art. 14 lub art. 17  rozporządzenia w sprawie systemu Eurodac.

4.           Numer referencyjny zaczyna się od liter(-y),
dzięki którym(-ej), zgodnie z przepisami zawartymi Ö normą, o
której mowa Õ w
załączniku I, identyfikowane jest państwo członkowskie przesyłająceprzekazujące
dane. Po literach(literze) identyfikujących(-ej) znajduje się cyfra
określająca kategorię osoby. Cyfra „1” odnosi się do Ö danych Õ osób ubiegających
się o azyl Ö, o których mowa w
art. 9 ust. 1 Õ, „2” Ö danych Õ osób, o których mowaokreślonych
w art. 14 ust. 18
rozporządzenia
w sprawie systemu Eurodac, a „3” Ö danych Õ osób , o których mowaokreślonych
w art. 1711
rozporządzenia
w sprawie systemu Eurodac. 
5.           Jednostka
centralna Ö Agencja Õ ustanawia procedury
techniczne niezbędne do tego, aby państwa członkowskie
zapewniły otrzymywanie przez jednostce ð system ï centralnyej
otrzymywanie
jednoznacznych danych.
64.         Jednostka ð System ï centralnya,
najszybciej jak to możliwe, potwierdza otrzymanie przesłanychprzekazywanych
danych. W tym celu jednostka
centralna Ö Agencja Õ ustanawia wymogi technicznetechniczne
wymagania niezbędne do zapewnienia, byże
państwa członkowskie na żądanie otrzymywałyotrzymają
potwierdzenie.
Artykuł 25 3
Dokonywanie
porównań i przesyłanie wyników
1.           Państwa
członkowskie zapewniają właściwą jakość
przekazywanych danych daktyloskopijnychdotyczących
odcisków palców umożliwiającą porównywanie
przy pomocy skomputeryzowanego systemu rozpoznawania odcisków palców. W takim
stopniu, w jakim jest to niezbędne do zapewnienia bardzo wysokiej dokładnościwysokiego
poziomu dokładności wyników porównania przez jednostkę ð system ï centralnyą,
jednostka ta ð Agencja ï określa właściwą jakość przesyłanychprzekazywanych
danych daktyloskopijnychdotyczących
odcisków palców. Jednostka ð System ï centralnya,
najszybciej jak to możliwe, sprawdza jakość przesłanychprzekazanych
danych daktyloskopijnychdotyczących
odcisków palców. Jeżeli dane daktyloskopijneo
odciskach palców nie nadają się do porównania
przy użyciu skomputeryzowanego systemu rozpoznawania odcisków palców, jednostka ð system ï centralnya,
najszybciej jak to możliwe, występuje z
wnioskiem ð informuje ï państwo członkowskiedo
państwa członkowskiego. ð Dane państwo
członkowskie ï przesyłaprzekazanie
dane daktyloskopijnedanych
dotyczących odcisków palców właściwej
jakości, ð używając tego samego numeru
referencyjnego, którego użyto w przypadku poprzedniego zestawu danych
daktyloskopijnych ï.
2.           Jednostka ð System ï centralnya
przeprowadza porównania w kolejnościzgodnie
z kolejnością napływania wniosków.
Każdy wniosek musi zostać rozpatrzony w ciągu 24 godzin. W przypadku danych przesyłanych drogą
elektroniczną Ppaństwo
członkowskie może, ze względów związanych z prawem
krajowym, wystąpić z wnioskiem o przeprowadzenie szczególnie pilnychego porównańnia w ciągu
godziny. Jeżeli nie można dotrzymać terminów określonych
powyżej z uwagi na okolicznościwarunki
niezależne od jednostki
centralnej ð Agencji ï , to jednostka ð system ï centralnya
rozpatruje taki wniosek w
pierwszej kolejności, gdyjak
tylko ustaną te okolicznościwarunki.
W takich przypadkach, w stopniu, w jakim jest to niezbędne do skutecznego
działania jednostki ð systemu ï centralnegoj,
jednostka ta ð Agencja ï ustanawia kryteria zapewniające pierwszeństwo rozpatrzenia
wniosków.
3.           W stopniu, w jakim jest to
niezbędne do skutecznego działania jednostki ð systemu ï centralnegoj,
ð Agencja ï ustanawia ona procedury operacyjne dotyczące
przetwarzania otrzymanych danych oraz przesyłaniaprzekazywania
wyników porównania.
ê 2725/2000/WE Artykuł
4 ust. 6 (dostosowany)
ð nowy
4.           Wyniki porównania są niezwłocznie sprawdzane w
państwie członkowskim pochodzenia ð przez eksperta w dziedzinie
daktyloskopii ï. Ostatecznej identyfikacji dokonuje państwo członkowskie
pochodzenia we współpracy z zainteresowanymi państwami
członkowskimi, na podstawie art. 3215
konwencji
Ö rozporządzenia Õ dublińskiegoj.
Informacje otrzymane z jednostki ð systemu ï centralnegoj
dotyczące innych danych i uznane Ö, uznanych Õ za niewiarygodne
zostają usunięte lub
zniszczone zaraz po stwierdzeniu
niewiarygodności tych danych.
ò nowy
5.           Jeżeli
ostateczna identyfikacja dokonana zgodnie z ust. 4 doprowadzi do ujawnienia,
że wynik porównania otrzymany z systemu centralnego jest
nieprawidłowy, państwa członkowskie informują o tym fakcie
Komisję oraz Agencję. 
ê 407/2002/WE (dostosowany)
ð nowy
Artykuł 26 4
Komunikacja między
państwami członkowskimi a jednostką ð systememï centralnymą
Przesyłanie
danych przez państwa członkowskieprzekazywane od Państw Członkowskich do jednostki ð systemu ï centralnegoj
i w odwrotnym kierunkuprzeciwną
stronę wykorzystują
system wymiany niezastrzeżonych danych między administracjami IDA,
określony w decyzji nr 1719/1999/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
12 lipca 1999 r. w sprawie szeregu wytycznych, w tym identyfikacji projektów
będących przedmiotem wspólnego zainteresowania, dotyczących transeuropejskich sieci
elektronicznej wymiany danych między administracjami (IDA) Ö odbywa się
za pośrednictwem Õ ð infrastruktury łączności
EURODAC ï. W stopniu, w jakim jest to niezbędne do skutecznego
działania jednostki ð systemu ï centralnegoj,
jednostka centralna
Ö Agencja Õ ustanawia procedury
techniczne niezbędne do korzystania z systemu
wymiany niezastrzeżonych danych między administracjami IDA ð infrastruktury łącznościï.
Artykuł 14
Ochrona
1.           Państwo
Członkowskie pochodzenia podejmuje środki niezbędne do:
a) uniemożliwienia dostępu osób
nieupoważnionych do obiektów państwowych, w których Państwa Członkowskie
prowadzą działania prowadzące do realizacji celu systemu Eurodac
(kontrole przy wejściu do obiektów);
b) uniemożliwienia odczytu, kopiowania,
modyfikowania i usuwania danych z nośników danych systemu Eurodac przez
osoby nieupoważnione (kontrola nośników danych);
c) zagwarantowania, aby możliwe było
sprawdzenie i ustalenie po fakcie, jakie dane zostały zapisane w systemie
Eurodac, kiedy i przez kogo (kontrola zapisu danych);
d) uniemożliwienia nielegalnego zapisu danych
w systemie Eurodac, nielegalnej modyfikacji i nielegalnego usunięcia
danych zapisanych w systemie Eurodac (kontrola wprowadzania danych);
e) zagwarantowania, że przy obsłudze
systemu Eurodac osoby upoważnione będą miały dostęp
jedynie do danych, które leżą w ich kompetencji (kontrola
dostępu);
f) zagwarantowania, aby możliwe było
sprawdzenie i ustalenie, do jakich organów dane zapisane w systemie Eurodac
mogą być przesyłane za pomocą urządzeń do
przesyłania danych (kontrola przesyłu);
g) uniemożliwienia odczytu, kopiowania,
modyfikowania i usuwania danych zarówno podczas bezpośredniego
przesyłania danych do lub z centralnej bazy danych, jak i podczas
transportu nośników danych do lub z jednostki centralnej (kontrola
transportu).
2.           W odniesieniu do
pracy jednostki centralnej Komisja odpowiada
za zastosowanie środków określonych w ust. 1.
ê 2725/2000/WE
ð nowy
Artykuł 27 15
Dostęp do danych
zapisanych w systemie EurodacEURODAC oraz ich poprawianie i usuwanie
1.           Państwo
członkowskie pochodzenia ma dostęp do danych, które
przesłało i które są zapisane w centralnej bazie danych ð systemie centralnym ï zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia.
Żadne państwo członkowskie nie
może przeszukiwać danych przesłanych przez inne państwo
członkowskie ani nie może otrzymywać takich danych z
wyjątkiem danych wynikających z porównania, o którym mowaokreślonego
w art. 9 ust. 54
ust. 5.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
2.           Organami państw członkowskichKażde
Państwo Członkowskie wyznacza organy,
które zgodnie z ust. 1 mają dostęp do danych zapisanych w centralnej bazie danych ð systemie centralnym ï, są organy wyznaczone przez
każde państwo członkowskie ð na potrzeby art. 1 ust. 1 . Przy wyznaczeniu tym określa się,
która dokładnie jednostka odpowiada za realizację zadań
związanych ze stosowaniem niniejszego rozporządzenia.ï Każde państwo członkowskie Ö niezwłocznie Õ przekazuje Komisji ð i Agencjiï wykaz tych organów ð oraz wszelkie zmiany w tym wykazie.
Agencja publikuje kompletny wykaz w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
W przypadku wprowadzenia zmian w wykazie Agencja publikuje każdego roku
zaktualizowany kompletny wykaz. ï
3.           Tylko państwo
członkowskie pochodzenia ma prawo do
zmiany danych, które przesłało do jednostki ð systemu ï centralnegoj,
przez uzupełnianie i poprawianie takich danych lub przez ich usuwanie, bez uszczerbku dlaz
zastrzeżeniem usuwania danych wykonywanego zgodnie z
art. 12 lub art. 16 ust. 16,
art. 10 ust. 1 i art. 12 ust. 4 lit. a).
W przypadku gdy Państwo
Członkowskie pochodzenia zapisuje dane bezpośrednio w centralnej
bazie danych, może bezpośrednio zmieniać lub usuwać dane.
Gdy Państwo Członkowskie
pochodzenia nie zapisuje danych bezpośrednio w centralnej bazie danych,
jednostka centralna zmienia lub usuwa dane na wniosek tego Państwa
Członkowskiego.
4.           Jeżeli państwo
członkowskie lub jednostka
centralna ð Agencja ï dysponują dowodami wskazującymisugerującymi,
że dane zapisane w centralnej bazie
danych ð systemie centralnym ï są rzeczywiście nieprawidłoweniedokładne,
powiadamiają o tym jak najszybciej państwo
członkowskie pochodzenia najszybciej, jak to jest możliwe.
Jeżeli państwo członkowskie
dysponuje dowodami wskazującymisugerującymi,
że dane zostały zapisane w centralnej
bazie danych ð systemie centralnym ï niezgodnie z niniejszym rozporządzeniem, podobnie
powiadamia o tym jak najszybciej ð Agencję, Komisję i ï państwo członkowskie pochodzenianajszybciej,
jak to jest możliwe. To ostatnie sprawdza dane,
o których mowa i, w razie potrzeby, niezwłocznie je zmienia lub usuwa.
5.           Jednostka centralna ð Agencja ï nie przesyła ani nie udostępnia danych zapisanych w centralnej bazie danych ð systemie centralnym ï organom żadnego państwa trzeciego, chyba że
zostanie do tego Ö wyraźnie Õ upoważniona
w ramach unijnej umowy Wspólnoty
o kryteriach i mechanizmach określania państwa odpowiedzialnego za
rozpatrywanie wniosku o azyl  przyznanie ð udzielenie ochrony
międzynarodowej ï.
Artykuł 22
Przepisy
wykonawcze
1.           Rada,
stanowiąc większością określoną w art. 205 ust. 2
Traktatu, przyjmuje przepisy wykonawcze niezbędne do:
–              
ustanowienia
procedury określonej w art. 4 ust. 7,
–              
ustanowienia
procedury blokowania danych określone w art. 12 ust. 1,
–              
opracowania
statystyk określonych w art. 12 ust. 2.
W przypadkach gdy przepisy
wykonawcze mają wpływ na wydatki operacyjne, które mają być
ponoszone przez Państwa Członkowskie, Rada stanowi
jednomyślnie.
2.           Środki
określone w art. 3 ust. 4 przyjmuje się zgodnie z procedurą
określoną w art. 23 ust. 2.
Artykuł 28 16
Prowadzenie
zapisu
 rejestru  przez jednostkę centralnąą
1.           Jednostka centralna ð Agencja ï prowadzi rejestrzapis
wszystkich operacji związanych z przetwarzaniem danych wwewnątrz jednostki ð systemie ï centralnymej.
W rejestrze tym odnotowuje sięZapis
ten obejmuje cel, w
jakim uzyskano dostęp doudostępnienia
danych, datę i godzinęczas,
przesłane dane, dane użyte do porównania Ö wyszukiwania Õ oraz nazwę
jednostki wprowadzającej lub pobierającejodczytującej
dane jak równieżoraz
Öimiona
i nazwiska Õ odpowiedzialnych osóbosoby
odpowiedzialne.
2.           Rejestr tenZapis
taki można wykorzystywać tylko do monitorowania ochrony danych w
związku z dostępem do danych w celu ich przetwarzania
, Öczy operacje
przetwarzania danych są dopuszczalne w świetle zasad ochrony danych Õ oraz do zapewnienia bezpieczeństwaochrony
danych zgodnie zna
podstawie art. 3414.
RejestrZapis
musi być zabezpieczony przed nieupoważnionymnielegalnym
dostępem za pomocą właściwych środków, a zawarte w nim zapisy usuwanei
usuwany po upływie jednego roku ð od zakończenia okresu
przechowywania, o którym mowa w art. 12 oraz art. 16 ust. 1 ï, jeśli nie są koniecznejest
konieczny do przeprowadzeniafunkcjonowania
procedur monitorowania, które zostały już uruchomione. 
ò nowy
3.           Każde
państwo członkowskie podejmuje środki niezbędne do
osiągnięcia celów określonych w ust. 1 i 2 w odniesieniu do
swojego systemu krajowego. Dodatkowo każde państwo członkowskie
prowadzi rejestr personelu odpowiednio upoważnionego do wprowadzania lub
pobierania danych.
ê 2725/2000/WE
(dostosowany)
ð nowy
Artykuł 23
Komitet
1.           Komisję
wspomaga komitet.
2.           W
przypadku dokonania odniesienia do niniejszego ustępu zastosowanie mają art. 5 i 7 decyzji 1999/468/WE.
Okres przewidziany w art. 5 ust. 6
decyzji 1999/468/WE ustala się na trzy miesiące.
3.           Komitet
przyjmuje swój regulamin wewnętrzny.
Artykuł 29 18
Prawa
osoby, której dotyczą dane dotyczą
1.           Państwo
członkowskie pochodzenia podaje osobie objętej zakresem niniejszego rozporządzenianiniejszym
rozporządzeniem ð na piśmie lub – w stosownych
przypadkach – ustnie, w języku, którego znajomości można od niej
zasadnie oczekiwać ï następujące informacje:
a) tożsamość kontrolera
 administratora  i, w odpowiednich przypadkach, jego
przedstawiciela, jeśli istnieje;
b) Ö odnoszące
się do Õ celu, w
którymdla którego Ö jej Õ dane będą
przetwarzane w systemie EurodacEURODAC ð, łącznie z opisem celów
rozporządzenia dublińskiego, zgodnie z art. 4 tego
rozporządzenia ï;
c) odbiorcyów
danych;
d) w odniesieniu do osoby objętej zakresem art. 94 lub art. 148, – informację o obowiązku
pobrania odcisków palców od tej osoby;
e) o prawie do dostępu do danych dotyczących
tej osoby oraz do ich sprostowania Ö danych
dotyczących tej osoby oraz o prawie do żądania poprawienia
nieprawidłowych danych dotyczących tej osoby Õ ð lub usunięcia danych
dotyczących tej osoby przetworzonych niezgodnie z prawem,
łącznie z prawem otrzymania informacji na temat procedur korzystania
z tych praw, jak również dane kontaktowe administratora oraz krajowych organów
nadzorczych, o których mowa w art. 31 ust. 1ï .
W odniesieniu do osoby objętej zakresem art. 4
9 lub art. 8
14 –
informacje, o których mowaokreślone
w akapicie pierwszym, przekazujepodaje
się przy pobieraniu odcisków palców od tej osoby.
W odniesieniu do osoby objętej zakresem art. 11
17 –
informacje , o których mowaokreślone
w akapicie pierwszym przekazujepodaje
się nie później niż w momencieprzy
przesyłaniau danych
dotyczących tej osoby do jednostki ð systemu ï centralnegoj.
Obowiązek ten nie ma zastosowania w przypadku, gdy przekazaniedostarczenie
takich informacji jest niemożliwe lub wymagałoby nieproporcjonalnie dużego wysiłkudużego
nakładu sił.
ò nowy
Sporządza się
wspólną ulotkę zawierającą co najmniej informacje, o
których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, oraz informacje, o których
mowa w art. 4 ust. 1 rozporządzenia dublińskiego, zgodnie z
procedurą, o której mowa w art. 40 ust. 2 rozporządzenia dublińskiego. Ulotka powinna zawierać jasne i proste
informacje oraz być napisana w języku, który dana osoba rozumie, lub
którego znajomości można od niej zasadnie oczekiwać. 
Jeżeli osobą
objętą zakresem zastosowania niniejszego rozporządzenia jest
małoletni państwa członkowskie przekazują te informacje w
sposób stosowny do jego wieku. 
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
2.           W każdym państwie
członkowskim każda osoba, której dane
dotyczą dane, może, zgodnie z przepisami
ustawowymi i wykonawczymi oraz procedurami tego państwa, wykonywać
prawa przewidziane w art. 12 dyrektywy 95/46/WE.
Bez uszczerbku dla obowiązku dostarczenia
innych informacji zgodnie z art. 12 lit. a) dyrektywy 95/46/WE osoba, której dane dotyczą dane,
ma prawo do uzyskania informacji o danych jej dotyczących zapisanych w centralnej bazie danych ð systemie centralnym ï oraz o państwie członkowskim, które przesłało je
do jednostki ð systemu ï centralnegoj.
Taki dostęp do danych może być przyznany jedynie przez
państwo członkowskie.
3.           W każdym państwie
członkowskim każda osoba może wystąpić z wnioskiem,
aby dane, które są rzeczywiście nieprawidłoweniedokładne,
zostały poprawione, a dane zapisane bezprawnie – usunięte. Poprawy i usunięcia danych dokonuje bez
nadmiernej zwłokiPoprawianie i usuwanie danych jest
wykonywane bez nadmiernych opóźnień przez
państwo członkowskie, które przesłało dane, zgodnie z jego przepisami ustawowymi i wykonawczymiprawem,
przepisami orazi
procedurami.
4.           Jeżeli prawo Ö prawa Õ do poprawienia i
usunięcia danych jest wykonywane są w innym państwie
członkowskim niż to lub te, które
przesłało/przesłały dane, organy tego państwa
członkowskiego kontaktują się z organami państwa
członkowskiego lub państw członkowskich,
o których mowa, aby mogły one sprawdzić prawidłowośćdokładność
danych oraz legalność przesłaniatransmisji
ich do i
zapisu danych w centralnej
bazie danych ð systemu centralnego ï i zapisania ich w tym systemie.
5.           Jeżeli okaże
się, że dane zapisane w centralnej
bazie danych ð systemie centralnym ï są rzeczywiście nieprawidłoweniedokładne
lub zostały zapisane bezprawnie, państwo członkowskie, które
przesłało te dane, poprawia je lub usuwa zgodnie z art. 2715 ust. 3.
Wspomniane państwo członkowskie powiadamia pisemnie osobę,
której dotyczą dane dotyczą, bez nadmiernej zwłokinadmiernego
opóźnienia, że podjęło działania
mające na celu poprawienie lub usunięcie danych jej dotyczących.
6.           Jeżeli państwo
członkowskie, które przesłało dane, nie zgadza się z tym, że dane zapisane w centralnej bazie danych ð systemie centralnym ï są rzeczywiście nieprawidłoweniedokładne
lub zostały zapisane bezprawnie, wyjaśnia pisemnie osobie, której
dane dotyczą, bez nadmiernej zwłokinadmiernego
opóźnienia, dlaczego nie ma zamiarujest
gotowe do poprawienia lub usunięcia danych jej
dotyczących.
To samo państwo członkowskie przekazujedostarcza
również osobie, której dane dotyczą,
informacje o krokachkolejnych
czynnościach, jakie osoba ta może podjąć,
jeśli nie akceptuje udzielonychdostarczonych
wyjaśnień. Obejmuje to informacjeobjaśniają
one, jak zainicjować takie czynności Ö wnieść
powództwo Õ lub, w odpowiednich przypadkachjeśli
właściwe, jak
wnieść skargę do właściwych organów lub sądów tegowymienionego
państwa członkowskiego, oraz informacje o wszelkiej pomocy finansowej i pomocy
innego rodzaju dostępnej zgodnie z przepisami ustawowymi i, wykonawczymi orazi procedurami tego
państwa członkowskiego.
7.           Każdy wniosek wynikający z
Ö złożony
na podstawie Õ ust. 2 i 3 zawiera
wszystkie szczegółowe informacje niezbędne do zidentyfikowania osoby,
której dotyczą dane dotyczą, włącznie z odciskami
palców. Dane takie wykorzystuje się wyłącznie do
umożliwienia korzystania z praw, o
których mowaokreślonych w
ust. 2 i 3, ai
następnie natychmiastniezwłocznie
niszczy się.
8.           Właściwe organy
państw członkowskich aktywnie współpracują w celu szybkiego
wykonaniakorzystania
z praw ustanowionych wwynikających
z ust. 3, 4 i 5.
ò nowy
9.           W
każdym przypadku, w którym osoba występuje o udostępnienie
dotyczących jej danych zgodnie z ust. 2, właściwy organ
odnotowuje w formie dokumentu pisemnego, że taki wniosek został
złożony oraz, na żądanie krajowych organów nadzorczych
niezwłocznie udostępnia im ten dokument.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
9. 10.     W
każdym państwie członkowskim krajowypaństwowy
organ nadzorczyu
pomaga osobie, której dotyczą dane dotyczą, ð na jej wniosek, ï w wykonywaniu przysługujących
jej prawjej praw, zgodnie
z art. 28 ust. 4 dyrektywy 95/46/WE.
10. 11.   KrajowyPaństwowy
organ nadzorczy państwa członkowskiego, które przesłało
dane, oraz krajowypaństwowy
organ nadzorczy państwa członkowskiego, w którym przebywa osoba,
której dane dotyczą, pomagają i, na wniosek takiej osoby, doradzają jej w
wykonywaniu jej prawa do poprawienia lub usunięcia danych. Obaydwa krajowepaństwowe
organy nadzorcze współpracują w tym celu. Wniosek o taką pomoc
może być złożony w krajowympaństwowym
organie nadzorczym państwa członkowskiego, w którym osoba, której dane dotyczą, przebywa, a
organ ten przekazujeyła wniosek
do organu państwa członkowskiego, które przesłało dane. Osoba, której dane dotyczą, może
również wnioskować o pomoc i poradę do wspólnego organu
nadzorczego ustanowionego w art. 20.
11. 12.   W każdym
państwie członkowskim każda osoba może, zgodnie z
przepisami ustawowymi i,
wykonawczymi orazi
procedurami tego państwa, zainicjować działania Ö wnieść
powództwo Õ lub, w odpowiednich przypadkachjeśli
właściwe, wnieść
skargę do właściwych organów lub sądów tego państwa, jeśli odmówiono
jej prawa dostępu do danych, przewidzianego w
ust. 2.
12. 13.   Każda osoba
może, zgodnie z przepisami ustawowymi i,
wykonawczymi orazi
procedurami państwa członkowskiego, które przesłało dane, Ö wnieść
powództwo Õ lub, w odpowiednich przypadkachjeśli
właściwe, wnieść
skargę do właściwych organów lub sądów tego państwa w
związku z danymi odnoszącymi się do tej osoby zapisanymi w centralnej bazie danych ð systemie centralnym ï, w celu wykonania swoich praw na podstawie ust. 3. Wymóg udzielania przez krajowe organy nadzorcze
pomocy i, na wniosek, doradztwa osobie, której dane dotyczą Obowiązek
państwowych organów nadzorczych w zakresie pomocy i, na wniosek podmiotu
danych, doradztwa, zgodnie z ust. 1310, obowiązujenie
wygasa przez cały czas trwania postępowania.
Artykuł 30 19
Ö Nadzór ze strony Õ krajowegoPaństwowy
organu nadzorczegoy
1.           Każde państwo
członkowskie ustanawia przepisy
stanowiące, żezapewnia, aby
krajowypaństwowy
organ lub organy Ö nadzorcze Õ wyznaczone na
podstawie art. 28 ust. 1 dyrektywy 95/46/WE monitorująowały
niezależnie, zgodnie z obowiązującymch w danymtym państwie
prawem Ö krajowym Õ, legalność
przetwarzania przez to państwo
członkowskie danych osobowych zgodnie z niniejszym rozporządzeniemprzetwarzania,
zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, danych osobowych przez to
państwo członkowskie włącznie z przesyłaniemtransmisją
danych do jednostki ð systemu ï centralnegoj.
2.           Każde państwo
członkowskie zapewnia, aby krajowypaństwowy
organ nadzorczy miał możliwość zasięgania opiniiporad u osób
dysponujących wystarczającą wiedzą Ö na temat
danych Õ daktyloskopijnycho
odciskach palców. 
ò nowy
Artykuł 31
Nadzór ze
strony Europejskiego Inspektora Ochrony Danych
1.           Europejski
Inspektor Ochrony Danych dopilnowuje, by wszelkie działania dotyczące
EURODAC związane z przetwarzaniem danych osobowych, w szczególności
prowadzone przez Agencję, wykonywane były zgodnie z
rozporządzeniem (WE) nr 45/2001 oraz niniejszym rozporządzeniem.
2.           Europejski
Inspektor Ochrony Danych dopilnowuje, by co najmniej co cztery lata
przeprowadzana była kontrola działań Agencji związanych z
przetwarzaniem danych osobowych, zgodna z Międzynarodowymi Standardami
Rewizji Finansowej. Sprawozdanie z takiej kontroli przesyłane jest
Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Agencji, Komisji i krajowym organom
nadzorczym. Agencja ma możliwość wniesienia uwag przed
przyjęciem sprawozdania.
Artykuł 32
Współpraca
między krajowymi organami nadzorczymi a Europejskim Inspektorem Ochrony
Danych
1.           Krajowe
organy nadzorcze oraz Europejski Inspektor Ochrony Danych, każdy
działając w granicach swych odpowiednich kompetencji, aktywnie
współpracują przy wypełnianiu swoich obowiązków oraz
zapewniają skoordynowany nadzór nad systemem EURODAC.
2.           Wymieniają
oni, każdy działając w granicach swych odpowiednich kompetencji,
właściwe informacje, pomagają sobie wzajemnie w prowadzeniu
kontroli i inspekcji, analizują trudności w interpretowaniu lub w
stosowaniu niniejszego rozporządzenia, badają problemy ze
sprawowaniem niezależnego nadzoru lub wykonywaniem praw
przysługujących osobom, których dane dotyczą, opracowują
zharmonizowane propozycje wspólnych rozwiązań wszelkich problemów
oraz propagują wiedzę na temat praw związanych z ochroną
danych, stosownie do potrzeb.
3.           Krajowe
organy nadzorcze oraz Europejski Inspektor Ochrony Danych spotykają
się w tym celu przynajmniej dwa razy w roku. Obowiązek pokrycia
kosztów i obsługi takich spotkań spoczywa na Europejskim Inspektorze
Ochrony Danych. Regulamin wewnętrzny zostaje przyjęty podczas
pierwszego spotkania. Dalsze metody pracy opracowywane są wspólnie, zależnie
od potrzeb. Wspólne sprawozdanie z działalności przesyłane jest
co dwa lata Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i Agencji.
Artykuł 33 
Ochrona
danych osobowych na potrzeby zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i
innym poważnym przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich oraz
prowadzenia dochodzeń w ich sprawie 
1.           Do
przetwarzania właściwych danych osobowych na potrzeby ochrony
porządku publicznego zgodnie z niniejszym rozporządzeniem stosuje
się decyzję ramową 2008/977/WSiSW.
2.           Przetwarzanie
danych osobowych przez Europol na mocy niniejszego rozporządzenia odbywa
się zgodnie z decyzją 2009/371/WSiSW.
3.           Dane
osobowe uzyskane z EURODAC na mocy niniejszego rozporządzenia przetwarzane
są wyłącznie na potrzeby zapobiegania przestępstwom
terrorystycznym i innym poważnym przestępstwom kryminalnym, wykrywania
ich oraz prowadzenia dochodzeń w ich sprawie.
4.           Dane
osobowe uzyskane z EURODAC przez państwo członkowskie lub Europol na
mocy niniejszego rozporządzenia są usuwane z akt krajowych i akt
Europolu po upływie jednego miesiąca, jeżeli nie są one
potrzebne do konkretnego, toczącego się postępowania karnego
prowadzonego przez to państwo członkowskie lub Europol.
5.           Monitorowaniem
zgodności z prawem przetwarzania danych osobowych przez państwa
członkowskie na mocy niniejszego rozporządzenia, w tym
przesyłania ich z oraz do EURODAC, zajmują się
właściwe organy krajowe, wyznaczone zgodnie z decyzją
ramową 2008/977/WSiSW.
Artykuł 34
Bezpieczeństwo
danych
1.           Państwo
członkowskie pochodzenia zapewnia bezpieczeństwo danych przed przesłaniem
danych do systemu centralnego i w trakcie ich przesyłania.
2.           Każde
państwo członkowskie przyjmuje niezbędne środki w
odniesieniu do swojego systemu krajowego, w tym plan bezpieczeństwa,
w celu:
a)      zapewnienia
fizycznej ochrony danych, w tym poprzez sporządzanie planów
ewentualnościowych służących ochronie najważniejszej
infrastruktury;
b)      uniemożliwienia
osobom nieupoważnionym dostępu do krajowych obiektów, w których
państwa członkowskie wykonują operacje zgodnie z celem EURODAC
(kontrole przy wejściu do obiektów);
c)      zapobieżenia
nieupoważnionemu odczytywaniu, kopiowaniu, zmienianiu lub usuwaniu
nośników danych (kontrola nośników danych); 
d)      zapobieżenia
nieupoważnionemu wprowadzaniu danych oraz nieupoważnionemu
przeglądaniu, modyfikowaniu lub usuwaniu przechowywanych danych osobowych
(kontrola przechowywania);
e)      zapobieżenia
nieupoważnionemu przetwarzaniu danych w systemie EURODAC oraz wszelkiemu
nieupoważnionemu modyfikowaniu lub usuwaniu danych przetwarzanych w
systemie EURODAC (kontrola wprowadzania danych);
f)       zapewnienia,
by osoby upoważnione do dostępu do EURODAC miały dostęp
jedynie do danych objętych zakresem ich upoważnienia oraz
wyłącznie poprzez indywidualne i niepowtarzalne identyfikatory
użytkowników oraz poufne tryby dostępu (kontrola dostępu do
danych);
g)      zapewnienia, by
wszystkie organy mające prawo dostępu do systemu EURODAC
tworzyły profile opisujące funkcje i kompetencje osób
upoważnionych do uzyskiwania dostępu do danych oraz do wprowadzania,
aktualizacji, usuwania i wyszukiwania danych, jak również by na wniosek
krajowych organów nadzorczych, o których mowa w art. 25 decyzji ramowej
2008/977/WSiSW, niezwłocznie udostępniały im te profile (profile
personelu);
h)      zapewnienia
możliwości weryfikacji i ustalenia, jakim organom można przekazywać
dane osobowe za pośrednictwem sprzętu do przekazywania danych
(kontrola przekazywania danych);
i)       zapewnienia
możliwości sprawdzenia i ustalenia, jakie dane, kiedy, przez kogo i w
jakim celu były przetwarzane w EURODAC (kontrola rejestracji danych);
j)       zapobieżenia
nieupoważnionemu odczytywaniu, kopiowaniu, modyfikowaniu lub usuwaniu
danych osobowych w trakcie przesyłania danych osobowych z systemu EURODAC
lub do niego, bądź podczas transportu nośników danych, w
szczególności poprzez odpowiednie techniki szyfrowania (kontrola
transportu);
k)      monitorowania
skuteczności środków bezpieczeństwa, o których mowa
w niniejszym ustępie, a także podjęcia
niezbędnych działań organizacyjnych związanych
z kontrolą wewnętrzną w celu zagwarantowania
przestrzegania niniejszego rozporządzenia (kontrola wewnętrzna).
3.           Agencja
podejmuje środki niezbędne do osiągnięcia celów
określonych w ust. 2 w odniesieniu do funkcjonowania systemu EURODAC,
łącznie z przyjęciem planu bezpieczeństwa.
Artykuł 35 
Zakaz
przekazywania danych do państw trzecich, instytucji międzynarodowych
lub podmiotów prywatnych
Dane osobowe uzyskane na podstawie niniejszego rozporządzenia
przez państwo członkowskie lub Europol z centralnej bazy danych
EURODAC nie są przekazywane ani udostępniane żadnemu krajowi
trzeciemu, organizacji międzynarodowej lub podmiotowi prywatnemu
mającemu siedzibę w Unii Europejskiej lub poza nią. Zakaz ten
obowiązuje bez uszczerbku dla prawa państw członkowskich do
przekazywania takich danych państwom trzecim, do których stosuje się
rozporządzenie dublińskie.
Artykuł 36 
Rejestrowanie
i dokumentacja
1.           Każde
państwo członkowskie i Europol zapewniają rejestrowanie lub
dokumentowanie wszystkich operacji przetwarzania danych wynikających z
wniosków o porównanie z danymi EURODAC na mocy niniejszego rozporządzenia
w celu sprawdzenia dopuszczalności wniosku, monitorowania zgodności
przetwarzania danych z prawem, integralności danych i bezpieczeństwa,
jak również samokontroli.
2.           W
rejestrze lub dokumentacji podawane są w każdym przypadku:
a)      dokładny
cel wniosku o porównanie, w tym dana forma przestępstwa terrorystycznego
lub innego poważnego przestępstwa kryminalnego, zaś w przypadku
Europolu – dokładny cel wniosku o porównanie;
b)      odnośnik
do danego pliku krajowego;
c)      data i dokładna
godzina złożenia przez krajowy punkt dostępu wniosku o
porównanie do systemu centralnego EURODAC;
d)      nazwa organu,
który wystąpił o dostęp w celu porównania oraz osoba
odpowiedzialna, która złożyła wniosek i przetworzyła dane;
e)      w odpowiednich
przypadkach, wykorzystanie trybu pilnego, o którym mowa w art. 19 ust. 3 oraz
decyzja podjęta w odniesieniu do następczej weryfikacji;
f)       dane
wykorzystane do porównania;
g)      zgodnie z
przepisami krajowymi lub przepisami decyzji o Europolu – oznaczenie identyfikacyjne
funkcjonariusza, który dokonał przeszukania oraz funkcjonariusza, który
zarządził przeszukanie lub dostarczenie.
3.           Takie
rejestry lub dokumentacja wykorzystywane są wyłącznie w celu
monitorowania zgodności z prawem przetwarzania danych pod kątem ochrony
danych, jak również w celu zapewnienia bezpieczeństwa danych. Do
monitorowania i oceny, o których mowa w art. 38, wykorzystywać można
wyłącznie rejestry zawierające dane nieosobowe.
Właściwe krajowe organy nadzoru odpowiedzialne za sprawdzanie dopuszczalności
wniosku oraz monitorowanie zgodności przetwarzania danych z prawem, jak
również integralności i bezpieczeństwa danych, uzyskują, na
swój wniosek, dostęp do tych rejestrów w celu wypełniania swoich
obowiązków.
ê 2725/2000/WE 
ð nowy
Artykuł 37 17
Odpowiedzialność
1.           Każda osoba lub
państwo członkowskie, które poniosło
szkodęponiesie szkody w
wyniku niezgodnego z prawem przetwarzania danych lub działania niezgodnego
z przepisami ustanowionymi w niniejszym rozporządzeniu, jest uprawnione do
odszkodowania od państwa członkowskiego odpowiedzialnego za
wyrządzonąe
szkodęy.
Państwo to jest zwolnione z odpowiedzialności, całkowicie lub
częściowo, jeśli udowodni, że nie jest odpowiedzialne za
zdarzenie, które wywołało
szkodęstanowiące podstawę szkody.
2.           Jeżeli
niewypełnienie przez państwo członkowskie zobowiązań
wynikających z niniejszego rozporządzenia spowoduje szkodę wwyrządzi
szkody centralnej
bazie danych ð systemie centralnym ï, takieto
państwo członkowskie odpowiada za tę szkodę, chyba że Komisja ð Agencja lub inne
państwo członkowskie ï nie podjęłya
odpowiednich kroków mających na celu zapobieżenie szkodzieszkodom
lub zminimalizowanie jejich
wpływu.
3.           Roszczenia odszkodowawcze wobec państwa
członkowskiego dotyczące odszkodowania
za szkody, o których mowaokreślone
w ust. 1 i 2, regulują
przepisy prawa krajowego pozwanego państwa członkowskiego.
ò nowy
ROZDZIAŁ VIII
Zmiany w rozporządzeniu (UE) nr 1077/2011 
Artykuł 38
Przepisy zmieniające rozporządzenie (UE) nr 1077/2011 
1.           Artykuł
5 otrzymuje brzmienie:
„Artykuł 5
Zadania związane z EURODAC
W odniesieniu do
EURODAC Agencja wykonuje:
a)         zadania
powierzone Agencji rozporządzeniem (UE) nr …./…. [Parlamentu
Europejskiego i Rady dotyczącego ustanowienia systemu EURODAC do
porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania rozporządzenia
(UE) nr {…/….}].
b)           zadania
związane ze szkoleniami w zakresie technicznego użytkowania EURODAC.”
2.           W
art. 12 ust. 1 wprowadza się następujące zmiany:
a)      litery t), u) i
v) otrzymują brzmienie:
„t)      w celu
przyjęcia sprawozdania z technicznego funkcjonowania SIS II na mocy,
odpowiednio, art. 50 ust. 4 rozporządzenia (WE) nr 1987/2006 i art.
66 ust. 4 decyzji 2007/533/WSiSW oraz VIS na mocy art. 50 ust. 3
rozporządzenia 767/2008 i art. 17 ust. 3 decyzji 2008/633/WSiSW; a
także EURODAC, na mocy art. 40 ust. 4 rozporządzenia (UE) nr …../…. [Parlamentu
Europejskiego i Rady dotyczącego ustanowienia systemu EURODAC do porównywania
odcisków palców w celu skutecznego stosowania rozporządzenia (UE) nr
{…/….} ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania państwa
członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie
ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw
członkowskich przez obywatela kraju trzeciego lub bezpaństwowca],
oraz w celu występowania przez organy ścigania państw
członkowskich o porównanie z danymi EURODAC na potrzeby ochrony
porządku publicznego.
u)       w celu
przyjęcia rocznego sprawozdania z działalności systemu
centralnego EURODAC na mocy art. 40 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr
…./…. [Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego ustanowienia systemu
EURODAC do porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania
rozporządzenia (UE) nr {…/….}]; 
v)       w celu
przedstawienia uwag na temat sprawozdań Europejskiego Inspektora Ochrony
Danych z kontroli przeprowadzonych na mocy art. 45 rozporządzenia
(WE) 1987/2006, art. 42 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 767/2008 i art. 31
ust. 2 rozporządzenia (UE) nr …./…. [Parlamentu Europejskiego i Rady
dotyczącego ustanowienia systemu EURODAC do porównywania odcisków palców w
celu skutecznego stosowania rozporządzenia (UE) nr {…/….}], a
także zapewnia odpowiednie działania pokontrolne;”
b)      lit. x)
otrzymuje brzmienie:
„x)     w celu
opracowania statystyk dotyczących działalności systemu
centralnego EURODAC na mocy art. 8 ust. 2 rozporządzenia (UE) nr
…./…. [Parlamentu Europejskiego i Rady dotyczącego ustanowienia systemu
EURODAC do porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania
rozporządzenia (UE) nr {…/….}]” 
c)      lit. z)
otrzymuje brzmienie:
„z)     w celu
zapewnienia corocznej publikacji wykazu organów wyznaczonych na mocy art. 27
ust. 2 rozporządzenia (UE) nr …/…. [Parlamentu Europejskiego i Rady
dotyczącego ustanowienia systemu EURODAC do porównywania odcisków palców w
celu skutecznego stosowania rozporządzenia (UE) nr {…/….}]” 
3.           Artykuł
15 ust. 4 otrzymuje brzmienie:
„4.        Europol
i Eurojust mogą uczestniczyć w posiedzeniach zarządu jako
obserwatorzy, gdy porządek obrad obejmuje kwestię dotyczącą
SIS II, w związku z zastosowaniem decyzji 2007/533/WSiSW. Europol
może również uczestniczyć w posiedzeniach zarządu jako
obserwator, gdy porządek obrad obejmuje kwestię dotyczącą
VIS, w związku z zastosowaniem decyzji 2008/633/WSiSW, lub gdy
porządek obrad obejmuje kwestię dotyczącą EURODAC z
związku ze stosowaniem rozporządzenia (UE) nr …/…. [Parlamentu
Europejskiego i Rady dotyczącego ustanowienia systemu EURODAC do
porównywania odcisków palców w celu skutecznego stosowania rozporządzenia
(UE) nr {…/….}].”
4.           W
art. 17 wprowadza się następujące zmiany: 
a)      ust. 5 lit. g)
otrzymuje brzmienie:
„g)        bez
uszczerbku dla art. 17 regulaminu pracowniczego, określa wymogi
poufności, w celu wykonania, odpowiednio art. 17 rozporządzenia (WE)
nr 1987/2006, art. 17 decyzji 2007/533/WSiSW oraz art. 26 ust. 9
rozporządzenia (WE) nr 767/2008, jak również art. 4 ust. 6
rozporządzenia (UE) nr …/…. [Parlamentu Europejskiego i Rady
dotyczącego ustanowienia systemu EURODAC do porównywania odcisków palców w
celu skutecznego stosowania rozporządzenia (UE) nr {…/….}];” 
b)      ust. 6
lit. i) otrzymuje brzmienie:
„i)         sprawozdań
z technicznego funkcjonowania każdego z wielkoskalowych systemów
informatycznych, o których mowa w art. 12 ust. 1 lit. t), oraz rocznego
sprawozdania z działalności systemu centralnego EURODAC, o którym
mowa w art. 12 ust. 1 lit. u), na podstawie wyników monitorowania i oceny.”
5.           Artykuł
19 ust. 3 otrzymuje brzmienie: 
„3. Europol i Eurojust
mogą powołać po jednym przedstawicielu do grupy doradczej ds.
SIS II. Europol może także powołać przedstawiciela do grupy
doradczej ds. VIS i grupy doradczej ds. EURODAC.”
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
ROZDZIAŁ VII
IX
PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 39 21
Koszty
1.           Koszty poniesione w
związku z ustanowieniem i funkcjonowaniem jednostki centralnej ð systemu centralnego i infrastruktury
łącznościï są pokrywane są z budżetu ogólnego Unii
Europejskiej.
2.           Koszty poniesione przez jednostki krajowepaństwowe ð punkty dostępu ï i koszty ich połączenia z centralną bazą danych ð systemem centralnym ï są pokrywane są przez każde państwo członkowskiez
państw członkowskich.
3.           Każde
państwo członkowskie i Europol ustanawiają i utrzymują na
własny koszt infrastrukturę techniczną niezbędną do
wykonania niniejszego rozporządzenia oraz odpowiadają za pokrycie
swoich kosztów wynikających z wniosków o porównanie z danymi EURODAC do
celów zapobiegania przestępstwom kryminalnym określonym w niniejszym
rozporządzeniu, wykrywania ich lub prowadzenia dochodzeń w ich
sprawie. 
3.           Koszty
przesyłu danych z Państwa Członkowskiego pochodzenia oraz
przesyłania wyników porównania do tego Państwa są ponoszone
przez zainteresowane Państwo.
Artykuł 40 24
Roczne
sprawozdanie: monitoring i ocena
1.           Komisja ð Agencja ï przedkłada Parlamentowi Europejskiemu i Radzie roczne
sprawozdanie z działalności jednostki ð systemu ï centralnegoj.
Roczne sprawozdanie zawiera informacje dotyczące zarządzania systemem EURODAC i jego funkcjonowaniai
funkcjonowania systemu Eurodac oparte na Ö wcześniej
ustalonych Õ ilościowych
wskaźnikach dotyczących celów, o
których mowaokreślonych w
ust. 2.
2.           Komisja ð Agencja ï zapewnia stosowanieistnienie
systemów
Ö procedur Õ monitorowania
funkcjonowania jednostki ð systemu ï centralnejgo pod
kątem realizacji, mając na względzie
realizację celów, Ö dotyczących Õ rezultatówwydajność,
 efektywności kosztowejpod
względem kosztów  skuteczność
jakość  i
jakości  działania.
3.           Komisja regularnie ocenia funkcjonowanie
jednostki centralnej w celu ustalenia, czy jej cele zostały
osiągnięte w sposób skuteczny ekonomicznie, i aby podać wytyczne
dla poprawy skuteczności działania w przyszłości. 
4.           Rok po rozpoczęciu funkcjonowania systemu
Eurodac Komisja opracowuje sprawozdanie oceniające jednostkę
centralną, koncentrując się na poziomie zapotrzebowania w
porównaniu z oczekiwaniami oraz na doświadczeniach w działaniu i
zarządzaniu, w celu wskazania możliwych krótkoterminowych
udoskonaleń do zastosowania w praktyce.
ò nowy
3.           Agencja
dysponuje, na potrzeby konserwacji technicznej, sprawozdawczości i
statystyk, dostępem do niezbędnych informacji dotyczących
operacji przetwarzania danych, które przeprowadzono w systemie centralnym.
4.           Co
dwa lata Agencja przedkłada Parlamentowi Europejskiemu, Radzie, Komisji i
Europejskiemu Inspektorowi Ochrony Danych sprawozdanie z technicznego
funkcjonowania systemu centralnego, w tym na temat jego bezpieczeństwa 
ê 2725/2000/WE
(dostosowany)
ð nowy
5.           Trzy lata po rozpoczęciu funkcjonowania systemu Eurodac ð dniu, w którym niniejsze
rozporządzenie zacznie być stosowane, przewidzianym w art. 46 ust.
2, ï oraz a
następnie co każde
sześć ð cztery ï kolejnych lata w okresie późniejszym,Komisja przygotowuje ogólną
ocenę systemu EURODACEurodac,
analizując osiągnięte
rezultaty na tle wyznaczonych celów oraz konfrontując
osiągnięte wyniki z celami, oceniając zasadność i
racjonalność podstaw systemu Ö , czy
przesłanki, które doprowadziły do ustanowienia systemu, są nadal
aktualne Õ oraz wszelkie
implikacje dla jego
przyszłej działalności ð, a także wydaje wszelkie
niezbędne zalecenia ï. ðKomisja przekazuje ocenę Parlamentowi
Europejskiemu i Radzie. ï
ò nowy
6.           Państwa
członkowskie przekazują Agencji i Komisji informacje niezbędne
do sporządzenia sprawozdań, o których mowa w ust. 4 i 5. 
7.           Agencja
przekazuje Komisji informacje niezbędne do sporządzenia ogólnych
ocen, o których mowa w ust. 5. 
8.           Każde
państwo członkowskie i Europol przygotowują coroczne
sprawozdania ze skuteczności porównywania danych daktyloskopijnych z
danymi EURODAC na potrzeby ochrony porządku publicznego, zawierające
informacje i statystyki na temat dokładnego celu porównania, w tym rodzaju
przestępstw terrorystycznych lub poważnych przestępstw
kryminalnych, liczbę wniosków o porównanie, liczbę i rodzaj spraw, które
zakończyły się udaną identyfikacją, oraz na temat
potrzeby i korzystania z trybu obowiązującego w szczególnie
naglących przypadkach, jak również na temat przypadków, w których w
wyniku weryfikacji następczej przez organ weryfikujący tryb taki nie
został zaakceptowany. Sprawozdania te są przekazywane Komisji.
9.           Agencja,
państwa członkowskie i Europol dostarczają Komisji informacji
niezbędnych do sporządzenia sprawozdań z oceny, o których mowa w
ust. 5. Informacje takie nie mogą w żadnym przypadku narażać
metod pracy ani ujawniać informacji o źródłach,
członkach personelu czy też dochodzeniach prowadzonych przez
wyznaczone organy.
ê 2725/2000/WE (dostosowany)
ð nowy
Artykuł 41 25
Kary
Państwa członkowskie Ö podejmują
środki niezbędne do Õ zapewnieniazapewniają,
aby Ö wszelkie
operacje Õ przetwarzaniawykorzystanie
danych Ö wprowadzonych Õ zapisanych
dow
centralnej bazie
danych ð systemu centralnego ï niezgodnie z celem systemu EURODACEurodac
określonym w w
myśl postanowień art. 1 ust. 1, podlegałyo właściwym
karom Ö w tym
skutecznym, proporcjonalnym i odstraszającym sankcjom administracyjnym lub
kryminalnym, zgodnie z prawem krajowym Õ.
Artykuł 42 26
Terytorialny zakres stosowaniaZakres terytorialny
Przepisy niniejszego rozporządzenia nie
mają zastosowania na żadnym terytorium, na którym nie obowiązujedo
którego nie ma zastosowania Ö rozporządzenie ÕKonwencja
dublińskieDublińska.
ò nowy
Artykuł 43
Zawiadomienie
o wyznaczonych organach i organach weryfikujących
1.           W
terminie do [trzy miesiące od daty wejścia w życie niniejszego
rozporządzenia] każde państwo członkowskie zawiadamia
Komisję o swoich wyznaczonych organach oraz niezwłocznie zawiadamia o
wszelkich zmianach w tym zakresie. 
2.           W
terminie do [trzy miesiące od daty wejścia w życie niniejszego
rozporządzenia] każde państwo członkowskie zawiadamia
Komisję o swoim organie weryfikującym oraz niezwłocznie
zawiadamia o wszelkich zmianach w tym zakresie.
3.           W
terminie do [trzy miesiące od daty wejścia w życie niniejszej
decyzji] Europol zawiadamia Komisję o swoim organie weryfikującym i
wyznaczonym przez niego krajowym punkcie dostępu oraz niezwłocznie
zawiadamia o wszelkich zmianach w tym zakresie.
4.           Komisja
corocznie publikuje informacje, o których mowa w ust. 1, 2 i 3, w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
ò nowy
Artykuł 44
Przepis
przejściowy
Dane zablokowane w
systemie centralnym zgodnie z art. 12 rozporządzenia Rady (WE) nr
2725/2000/WE odblokowuje się i oznacza zgodnie z art. 18 ust. 1
niniejszego rozporządzenia w dniu przewidzianym w art. 46 niniejszego
rozporządzenia. 
Artykuł 45
Uchylenie
Rozporządzenie Rady
(WE) nr 2725/2000 z dnia 11 grudnia 2000 i rozporządzenie Rady (WE) nr
407/2002 tracą moc ze skutkiem od dnia, o którym mowa w art. 46 ust. 2.
Odesłania do
uchylonych rozporządzeń odczytuje się zgodnie z tabelą
korelacji w załączniku III.
ê 2725/2000/WE Artykuł
27 (dostosowany)
ð nowy
Artykuł 46 27
Wejście
w życie i obowiązywanie
1.           Niniejsze rozporządzenie
wchodzi w życie z dniem jego opublikowania Ö dwudziestego dnia
po jego Õ opublikowaniu
w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Ö Unii Õ Europejskiejch.
2.           Niniejsze rozporządzenie
stosuje się ð dwa lata od daty wejścia w
życie niniejszego rozporządzenia. ï , a system Eurodac rozpoczyna
działanie od daty, którą Komisja opublikuje w Dzienniku
Urzędowym Wspólnot Europejskich, gdy spełnione zostaną
następujące warunki:
a) każde Państwo
Członkowskie powiadomi Komisję, że poczyniło niezbędne
przygotowania techniczne do przesyłania danych do jednostki centralnej
zgodnie z regułami wykonawczymi przyjętymi na mocy art. 4 ust. 7 oraz
zgodnie z przepisami wykonawczymi przyjętymi na mocy art. 12 ust. 5; oraz
b) Komisja poczyni niezbędne
przygotowania techniczne do rozpoczęcia pracy przez jednostkę
centralną, zgodnie z regułami wykonawczymi przyjętymi na mocy
art. 4 ust. 7 oraz art. 12 ust. 5.
ò nowy
3.           Po
zakończeniu przygotowań technicznych do przekazywania danych do
systemu centralnego, a w każdym przypadku nie później niż dwa
lata od daty wejścia w życie niniejszego rozporządzenia,
państwa członkowskie zawiadamiają o tym Komisję i
Agencję. 
4.           Niniejsze
rozporządzenie wiąże w całości i jest
bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich
zgodnie z Traktatami.
ê 2725/2000/WE
Sporządzono w Brukseli dnia [...] r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
ê 407/2002/WE
ð nowy
Załącznik I:
Format wymiany danych dotyczących
odcisków daktyloskopijnych
Następujący format jest przewidziany do
wymiany danych dotyczących odciskówdaktyloskopijnych:
ANSI/NIST - CSL 1 1993 ð ANSI/NIST-ITL 1a-1997, wer.3, czerwiec
2001 (INT-1) ï i wszelkie przyszłe wersje tej normy. 
Normya w odniesieniu do liter
identyfikujących państwo członkowskie
Następująca norma ISO
będzie miała zastosowanie Stosowana będzie następująca norma
ISO: ISO 3166 — kod dwuliterowy.
Załącznik
II:
é
ZAŁĄCZNIK II
uchylone rozporządzenia
(o których mowa w art. 45)
 Rozporządzenie Rady (WE) nr 2725/2000/WE Rozporządzenie Rady (WE) nr 407/2002/WE || (Dz.U. L 316 z 15.12.2000, s. 1) (Dz.U. L 62 z 5.3.2002, s. 1.) 
ZAŁĄCZNIK III
Tabela korelacji
 Rozporządzenie 2725/2000/WE || Niniejsze rozporządzenie 
 Artykuł 1 ust. 1 || Artykuł 1 ust. 1 
 Artykuł 1 ust. 2 akapit pierwszy || Artykuł 3 ust. 1 
 Artykuł 1 ust. 2 akapit drugi || skreślony 
 Artykuł 1, ustęp 2, akapit trzeci || Artykuł 3 ust. 4 
 Artykuł 1 ust. 3 || Artykuł 1 ust. 3 
 Artykuł 2 || Artykuł 2 
 Artykuł 3 ust. 1 || Skreślony 
 Artykuł 3 ust. 2 || Artykuł 3 ust. 3 
 Artykuł 3 ust. 3 || Artykuł 8 
 Artykuł 3 ust. 4 || Skreślony 
 Artykuł 4 ust. 1 || Artykuł 9 ust. 1, art. 3 ust. 5 
 Artykuł 4 ust. 2 || Skreślony 
 Artykuł 4 ust. 3 || Artykuł 9 ust. 3 
 Artykuł 4 ust. 4 || Artykuł 9 ust. 4 
 Artykuł 4 ust. 5 || Artykuł 9 ust. 5 
 Artykuł 4 ust. 6 || Artykuł 25 ust. 4 
 Artykuł 5 || Artykuł 11 
 Artykuł 6 || Artykuł 12 
 Artykuł 7 || Artykuł 13 
 Artykuł 8 || Artykuł 14 
 Artykuł 9 || Artykuł 15 
 Artykuł 10 || Artykuł 16 
 Artykuł 11 ust. 1-4 || Artykuł 17 ust. 1-4 
 Artykuł 11 ust. 5 || Skreślony 
 Artykuł 12 || Artykuł 18 
 Artykuł 13 || Artykuł 23 
 Artykuł 14 || Skreślony 
 Artykuł 15 || Artykuł 27 
 Artykuł 16 || Artykuł 28 
 Artykuł 17 || Artykuł 37 
 Artykuł 18 || Artykuł 29 
 Artykuł 19 || Artykuł 30 
 Artykuł 20 || Skreślony 
 Artykuł 21 || Artykuł 39 
 Artykuł 22 || Skreślony 
 Artykuł 23 || Skreślony 
 Artykuł 24 || Artykuł 40 
 Artykuł 25 || Artykuł 24 
 Artykuł 26 || Artykuł 42 
 Artykuł 27 || Artykuł 46 
 Rozporządzenie 407/2002/WE || Niniejsze rozporządzenie 
 Artykuł 2 || Artykuł 24 
 Artykuł 3 || Artykuł 25 
 Artykuł 4 || Artykuł 26 
 Artykuł 5 ust. 1 || Artykuł 3 ust. 3 
 Załącznik I || Załącznik I 
 Załącznik II || skreślony 
OCENA SKUTKÓW FINANSOWYCH
REGULACJI 
1.           STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY 
              1.1.    Tytuł wniosku/inicjatywy 
              1.2.    Dziedzina(-y)
polityki w strukturze ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa
              1.3.    Charakter
wniosku/inicjatywy 
              1.4.    Cel/cele

              1.5.    Uzasadnienie
wniosku/inicjatywy 
              1.6.    Czas
trwania działania i jego wpływu finansowego 
              1.7.    Przewidywany(-e)
tryb(-y) zarządzania 
2.           ŚRODKI ZARZĄDZANIA 
              2.1.    Zasady
nadzoru i sprawozdawczości 
              2.2.    System
zarządzania i kontroli 
              2.3.    Środki
zapobiegania nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom 
3.           SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY
WNIOSKU/INICJATYWY 
              3.1.    Dział(y)
wieloletnich ram finansowych i pozycja(pozycje) wydatków w budżecie, na które
wniosek/inicjatywa ma wpływ 
              3.2.    Szacunkowy
wpływ na wydatki 
              3.2.1. Synteza szacunkowego
wpływu na wydatki 
              3.2.2. Szacunkowy
wpływ na środki finansowe [organu] 
              3.2.3. Szacunkowy
wpływ na zasoby ludzkie [organu]
              3.2.4. Zgodność z
obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi
              3.2.5. Udział osób
trzecich w finansowaniu 
              3.3.    Szacunkowy wpływ na
dochody
OCENA
SKUTKÓW FINANSOWYCH REGULACJI 
11.         STRUKTURA WNIOSKU/INICJATYWY 
11.1.      Tytuł wniosku/inicjatywy 
Zmieniony
wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
dotyczącego ustanowienia systemu EURODAC do porównywania odcisków palców w
celu skutecznego stosowania rozporządzenia (UE) nr […/…]
[ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania państwa członkowskiego
odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie ochrony
międzynarodowej złożonego w jednym z państw
członkowskich przez obywatela kraju trzeciego lub bezpaństwowca] oraz
w celu występowania o porównanie z danymi EURODAC przez organy
ścigania państw członkowskich i Europol na potrzeby ochrony
porządku publicznego i zmieniającego rozporządzenie (UE) nr
1077/2011 ustanawiające Europejską Agencję ds. Zarządzania
Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności,
Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości. 
11.2.      Dziedzina(-y) polityki w
strukturze ABM/ABB, których dotyczy wniosek[44]

Sprawy
wewnętrzne (tytuł 18)
Działanie:
Agencja ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami
Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i
Sprawiedliwości (rozdział 18.02.11)
11.3.      Charakter wniosku/inicjatywy 
¨ Wniosek/inicjatywa
dotyczy nowego działania 
¨ Wniosek/inicjatywa
dotyczy nowego działania będącego następstwem projektu
pilotażowego/działania przygotowawczego[45] 
x Wniosek/inicjatywa wiąże się z
przedłużeniem bieżącego działania 
¨ Wniosek/inicjatywa
dotyczy działania, które zostało przekształcone pod
kątem nowego działania 
11.4.      Cele
11.4.1.   Wieloletni(e) cel(e)
strategiczny(-e) Komisji wskazany(-e) we wniosku/inicjatywie 
Nie
dotyczy
11.4.2.   Cel(e) szczegółowy(-e) i
działanie(-a) ABM/ABB, których dotyczy wniosek/inicjatywa 
Cel
szczegółowy nr 1
Przyczynienie
się do stworzenia wspólnego europejskiego systemu azylowego poprzez
przyjęcie wyższych wspólnych standardów ochrony, wspieranie
praktycznej współpracy oraz zwiększenie solidarności w
obrębie UE oraz między UE i państwami trzecimi, przy wsparciu
Europejskiego Funduszu na rzecz Uchodźców.
Cel szczegółowy nr 2
Ułatwienie
zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym
przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich oraz prowadzenia dochodzeń
w ich sprawie 
Działanie(-a) ABM/ABB, którego(-ych) dotyczy wniosek/inicjatywa
18
02 Solidarność – Granice zewnętrzne, powroty, polityka wizowa i
swobodny przepływ osób
11.4.3.   Oczekiwany(-e) wynik(i) i
wpływ
Należy
wskazać, jakie efekty przyniesie wniosek/inicjatywa beneficjentom/grupie
docelowej.
W
niniejszym wniosku zachowano z uprzedniego wniosku [COM(2010) 555 wersja
ostateczna] przepisy dotyczące udoskonalenia systemu polegające na
dodaniu nowych funkcji skoncentrowanych na kwestiach azylowych, a
równocześnie dodano zaproponowaną pierwotnie we wnioskach COM(2009)
342 wersja ostateczna oraz COM(2009) 344 wersja ostateczna funkcję
wyszukiwania na potrzeby ochrony porządku publicznego.
Wniosek
pozwoli na lepsze zarządzanie danymi osób, których dane dotyczą, oraz
lepszą ochronę tych danych, ułatwiając równocześnie
stosowanie przez państwa członkowskie procedur mających na celu
ustalenie państwa członkowskiego odpowiedzialnego za ocenę
wniosku azylowego. Ułatwi on zapobieganie przestępstwom
terrorystycznym i innym poważnym przestępstwom kryminalnym,
wykrywanie ich oraz prowadzenie dochodzeń w ich sprawie poprzez
umożliwienie dostępu do EURODAC na potrzeby ochrony porządku
publicznego.
11.4.4.   Wskaźniki wyników i
wpływu 
Należy
określić wskaźniki, które umożliwią monitorowanie
realizacji wniosku/inicjatywy.
Jeżeli
chodzi o poprawę wydajności EURODAC oraz lepsze uwzględnienie
problematyki ochrony danych, rolę wskaźników pełniłyby
roczne statystyki dotyczące funkcjonowania EURODAC, np. dotyczące
liczby przypadków braku trafienia i nieprawidłowego trafienia,
opóźnień w przesyłaniu danych itp., jak również dokonywana
co cztery lata ocena EURODAC. Przejście z „blokowania” danych,
przewidzianego w pierwotnym rozporządzeniu, na „oznaczanie” danych powinno
być zrealizowane przez Agencję ds. technologii informacyjnych (TI) w
terminie dwóch lat od daty opublikowania niniejszego rozporządzenia.
Sukces będzie mierzony w rocznych sprawozdaniach EURODAC, w których
podawane będzie, ile spraw zostało oznaczonych, wraz z odpowiedziami
państw członkowskich zawartymi w przeprowadzanej co cztery lata
ocenie, z podaniem czy informacje te umożliwiły odesłanie z
powrotem do państwa, które powinno gościć osobę, której
dane dotyczą. Zmiana w przepisach dotyczących usuwania danych ma
zagwarantować, by w EURODAC nie były przechowywane dane żadnego
obywatela UE. Rozwiązanie to można przetestować w momencie
przystępowania kolejnych państw do UE (np. Chorwacji) – ma ono
zagwarantować automatyczne usunięcie wszelkich danych
dotyczących obywateli Chorwacji. W kolejnym sprawozdaniu, które
sporządzane jest co cztery lata, ocenione zostanie, czy zmiana ta
zakończyła się sukcesem.
Jeżeli
chodzi o ułatwianie zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i
innym poważnym przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich oraz
prowadzenia dochodzeń w ich sprawie, za wskaźniki posłużyłyby
statystyki dotyczące liczby przestępstw terrorystycznych i innych
poważnych przestępstw kryminalnych, którym zdołano zapobiec, które
zostały wykryte oraz które stały się przedmiotem dochodzenia
dzięki możliwości skorzystania z EURODAC na potrzeby ochrony
porządku publicznego. Modyfikacje informatyczne mające
umożliwić porównywanie ze śladami linii papilarnych powinny
zostać wdrożone przez Agencję ds. TI w terminie dwóch lat od
daty opublikowania niniejszego rozporządzenia. Nie można
przewidzieć liczby wniosków składanych na potrzeby ochrony
porządku publicznego, jednak nawet jeśli uda się rozstrzygnąć
kwestię kilku poważnych przestępstw lub zapobiec im w okresie
kilkunastu lat, inwestycja będzie opłacalna. We wniosku wprowadzono
istotne gwarancje mające zapobiec nadmiernemu korzystaniu z systemu na
potrzeby ochrony porządku publicznego (musi chodzić o poważne
przestępstwo określone w decyzji ramowej o europejskim nakazie
aresztowania i należy najpierw przeprowadzić kontrolę zgodnie z
kryteriami Prüm), zatem jednym z mierników sukcesu będzie również to,
że wnioski ograniczają się jedynie do zakresu wyznaczonego przez
te rygorystyczne ramy. 
Obowiązki
dotyczące dostarczania zestawów statystyk określone są w art. 40
przekształcenia. 
11.5.      Uzasadnienie
wniosku/inicjatywy 
11.5.1.   Potrzeba(-y), która(-e)
ma(-ją) zostać zaspokojona(-e) w perspektywie krótko- lub
długoterminowej 
Zgodnie
z tym co wyjaśniono w uzasadnieniu do wniosku w punktach 1, 3, 5 i 7:
Aby
państwa członkowskie mogły uzyskać informacje o statusie
tych wnioskodawców, którym faktycznie udzielono już ochrony
międzynarodowej w państwie członkowskim, dane dotyczące
uchodźców powinny zostać odblokowane (tzn. udostępnione do
celów wyszukiwania). 
W
celu większego ułatwienia stosowania rozporządzenia
dublińskiego państwa członkowskie zostaną zobowiązane
do oznaczenia w EURODAC faktu, że stosują klauzulę
suwerenności lub klauzulę humanitarną przewidzianą w
tym rozporządzeniu, tzn. przejmują odpowiedzialność za
ocenę wniosku od osoby, za którą w normalnej sytuacji nie byłyby
odpowiedzialne zgodnie z kryteriami rozporządzenia dublińskiego. 
W
celu zagwarantowania spójności z dorobkiem azylowym proponuje
się rozszerzenie zakresu rozporządzenia na ochronę
uzupełniającą. 
Aby
zapewnić spójność z dorobkiem prawnym w zakresie azylu,
proponuje się uzgodnić okres przechowywania danych na temat obywateli
państw trzecich lub bezpaństwowców, od których pobrano odciski palców
w związku z nielegalnym przekroczeniem granicy zewnętrznej, z
okresem, przez który, zgodnie z art. 10 ust. 1 rozporządzenia
dublińskiego, państwo członkowskie pozostaje odpowiedzialne na
podstawie tej informacji (tzn. okresem jednego roku). 
Na
podstawie wyników negocjacji w Radzie wprowadzono nowy artykuł w celu
dostarczenia państwom członkowskim informacji na temat statusu osoby,
której dane dotyczą (osoba ubiegająca się o azyl lub osoba,
która nielegalnie wjechała na terytorium). Artykuł ten przewiduje, ze
państwa członkowskie są informowane również wtedy, gdy dana
osoba, której dane przechowywane są w bazie danych, została
przekazana w ramach dublińskiej procedury przejęcia, lub jeżeli
osoba ta opuściła terytorium państw członkowskich,
dobrowolnie lub na skutek decyzji nakazującej powrót lub nakazu wydalenia.
Aby
ułatwić zapobieganie przestępstwom terrorystycznym i innym
poważnym przestępstwom kryminalnym, wykrywanie ich oraz prowadzenie
dochodzeń w ich sprawie, zezwoli się na dostęp do EURODAC na
potrzeby ochrony porządku publicznego.
11.5.2.   Wartość dodana z
tytułu zaangażowania Unii Europejskiej
Zjawisko
przestępczości transgranicznej nasila się i stanowi obecnie, jak
wskazuje Europol, jedno z najpoważniejszych zagrożeń dla naszego
społeczeństwa. Bez odpowiedniej i skutecznej współpracy
między organami ścigania państw członkowskich, w tym
dostępu do istotnych informacji przechowywanych w innych państwach
członkowskich, wykonywanie przez te organy zadań związanych z
zapobieganiem przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym
przestępstwom kryminalnym, wykrywaniem ich oraz prowadzeniem
dochodzeń w ich sprawie, a tym samym skuteczne zwalczanie takiej
przestępczości transgranicznej, będzie bardzo trudne, jeśli
nie niemożliwe. Już ze względu na sam charakter tych
przestępstw niezbędne są instrumenty na szczeblu UE
ustanawiające fundamenty współpracy między państwami
członkowskimi.
Ponadto
działanie na szczeblu UE pomoże w zapewnieniu harmonizacji przepisów
dotyczących zabezpieczenia ochrony danych, ponieważ zharmonizowany
poziom zabezpieczeń trudno byłoby zagwarantować państwom
członkowskim podejmującym niezależne działania
legislacyjne. Poza tym brak działania na szczeblu UE zaszkodziłby
ochronie danych; organy ścigania zmuszone byłyby bowiem do
przetwarzania dużo większej ilości danych niż konieczne w
sytuacji, w której miałyby dostęp do centralnego rejestru
dostępnych danych. W dodatku ze względu na to, że gwarancje nie
byłyby zharmonizowane na szczeblu UE, poziom ochrony osób fizycznych
jeżeli chodzi o ochronę ich danych osobowych byłby istotnie
zróżnicowany w poszczególnych państwach członkowskich. Jest to
spowodowane tym, że zmuszone są one występować o dane do
wszystkich państw członkowskich, zamiast kierować jeden wniosek
do właściwego państwa członkowskiego. Wszystkie te wnioski
ostatecznie prowadzą do przetwarzania znacznie większej ilości
danych, co samo w sobie szkodzi ochronie danych. 
Ponieważ
EURODAC jest bazą danych daktyloskopijnych utrzymywaną obecnie przez
Komisję Europejską, a w przyszłości przez Agencję ds.
TI, tylko Unia może wprowadzić niezbędne udoskonalenia w
systemie EURODAC, zdefiniowane w trakcie ostatniej oceny tego systemu.
Jednostka centralna musi wprowadzić zmiany dotyczące oznaczania
danych (zamiast ich blokowania, jak uprzednio). Państwa członkowskie
pragnące mieć dostęp do EURODAC na potrzeby ochrony
porządku publicznego mogą uzyskiwać ten dostęp
wyłącznie za pośrednictwem centralnie skoordynowanego systemu
przewidzianego w niniejszym rozporządzeniu przekształcającym
dotyczącym EURODAC. Unia musi zatem zapewnić podstawę,
dzięki której możliwe będzie porównywanie śladów linii
papilarnych uzyskanych na miejscu przestępstwa z „żywymi” odciskami
palców pobranymi w trakcie występowania o udzielenie azylu. Takie
porównywanie danych nie byłoby możliwe bez działania na szczeblu
Unii. 
11.5.3.   Główne wnioski
wyciągnięte z podobnych działań
EURODAC
jest bazą danych daktyloskopijnych wszystkich osób ubiegających
się o azyl w UE, która funkcjonuje z powodzeniem od dnia 15 stycznia 2003
r. Większość pierwotnych założeń skutecznie
przyczyniała się do realizacji celów, jednak jak pokazały oceny
systemu dublińskiego i EURODAC w 2007 r.[46]
, niezbędne jest wprowadzenie pewnych modyfikacji, by poprawić
korzystanie z tej bazy. Większość zmian wprowadzonych przez
niniejsze rozporządzenie przekształcające została zatem
oparta na wnioskach wyciągniętych z wcześniejszej oceny. Poza
tym wykorzystanie EURODAC na potrzeby ochrony porządku publicznego
zwiększa wydajność systemu, ponieważ pozwala na lepsze
wykorzystanie już istniejących danych przy jedynie niewielkiej
inwestycji ze strony UE. 
11.5.4.   Spójność z
ewentualnymi innymi instrumentami finansowymi oraz możliwa synergia
Niniejszy
wniosek został sporządzony w pełnej zgodności z wnioskiem
dotyczącym przekształcenia rozporządzenia dublińskiego[47].
11.6.      Czas trwania działania i
jego wpływu finansowego 
¨ Wniosek/inicjatywa o określonym
czasie trwania 
–     
¨  Czas trwania wniosku/inicjatywy: od [DD/MM]RRRR r. do [DD/MM]RRRR r. 
–     
¨  Czas trwania wpływu finansowego: od RRRR r. do RRRR r. 
x Wniosek/inicjatywa o nieokreślonym
czasie trwania
–     
Wprowadzenie w życie z okresem rozruchu od
RRRR r. do RRRR r.,
–     
po którym następuje faza operacyjna.
11.7.      Przewidywany(-e) tryb(y)
zarządzania[48] 
x Pośrednie zarządzanie
scentralizowane poprzez przekazanie zadań
wykonawczych:
–     
¨  agencjom wykonawczym 
–     
x organom utworzonym przez Unię Europejską[49] 
–     
¨  krajowym organom publicznym/organom mającym obowiązek
świadczenia usługi publicznej 
–     
¨  osobom odpowiedzialnym za wykonanie określonych
działań na mocy tytułu V Traktatu o Unii Europejskiej,
określonym we właściwym prawnym akcie podstawowym w rozumieniu
art. 49 rozporządzenia finansowego 
¨ Zarządzanie wspólne z organizacjami międzynarodowymi (należy
wyszczególnić)
W przypadku wskazania
więcej niż jednego trybu, należy podać dodatkowe informacje
w części „Uwagi”.
Uwagi 
EURODAC
zostanie przeniesiony Europejskiej Agencji ds. Zarządzania Operacyjnego
Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa
i Sprawiedliwości (agencji ds. TI). Dodatkowe funkcje
określone w wniosku przekształcającym rozporządzenie
EURODAC zostaną stworzone przez tę Agencję. 
12.         ŚRODKI ZARZĄDZANIA 
12.1.      Zasady
nadzoru i sprawozdawczości 
Należy
określić częstotliwość i warunki.
Monitorowanie
efektywności zmian wprowadzonych niniejszym wnioskiem ma się
odbywać w ramach rocznych sprawozdań dotyczących
działalności jednostki centralnej EURODAC. Monitorowaniem kwestii
związanych z ochroną danych zajmie się Europejski Inspektor
Ochrony Danych.
Organy
krajowe odpowiedzialne za nadzorowanie przetwarzania danych osobowych powinny
kontrolować, czy państwa członkowskie przetwarzają dane
osobowe zgodnie z prawem, a wspólny organ nadzorczy ustanowiony decyzją o
Europolu powinien kontrolować zgodność z prawem przetwarzania
danych przez Europol.
Pierwotne
rozporządzenie EURODAC zawierało art. 24 dotyczący oceny
EURODAC. Również niniejszy wniosek dotyczący przekształcenia
zawiera artykuł (40) dotyczący monitorowania i oceny.
12.2.      System zarządzania i
kontroli 
12.2.1.   Zidentyfikowane ryzyko 
Brak
wprowadzenia istotnych zmian w obowiązującym rozporządzeniu
doprowadzić mógłby do zmniejszenia efektywności funkcjonowania
EURODAC oraz jego roli polegającej na wspieraniu wykonywania
rozporządzenia dublińskiego. Istotnym ryzykiem byłby
również brak możliwości dotrzymania kroku zmianom w zakresie
dorobku prawnego w dziedzinie azylu i ochrony danych.
12.2.2.   Przewidywane metody kontroli 
Wskaźnikami
realizacji będą statystyki dotyczące funkcjonowania EURODAC,
tzn. dane o przypadkach braku trafienia, nieprawidłowych trafieniach,
opóźnieniach w przesyłaniu itp. 
12.3.      Środki zapobiegania
nadużyciom finansowym i nieprawidłowościom 
Określić
istniejące lub przewidywane środki zapobiegania i ochrony
W
celu zwalczania nadużyć finansowych, korupcji i innych nielegalnych
działań do agencji odpowiedzialnej za zarządzanie operacyjne
EURODAC stosowane są bez ograniczeń przepisy rozporządzenia (WE)
nr 1037/1999. 
Agencja
zobowiązana jest także przystąpić do porozumienia
międzyinstytucjonalnego dotyczącego wewnętrznych dochodzeń
prowadzonych przez Europejski Urząd ds. Zwalczania Nadużyć
Finansowych (OLAF) i niezwłocznie wydaje odpowiednie przepisy, które
mają zastosowanie do wszystkich pracowników Agencji. 
Decyzje
dotyczące finansowania oraz umowy i akty wykonawcze do nich powinny
wyraźnie zastrzegać, że Trybunał Obrachunkowy i OLAF
przeprowadzają, w razie konieczności, kontrole na miejscu wśród
odbiorców funduszy Agencji oraz urzędników odpowiedzialnych za ich przyznawanie.
13.         SZACUNKOWY WPŁYW FINANSOWY
WNIOSKU/INICJATYWY 
13.1.      Dział(y) wieloletnich ram
finansowych i pozycja(pozycje) wydatków w budżecie, na które
wniosek/inicjatywa ma wpływ 
–     
Istniejące pozycje w budżecie 
Według
działów wieloletnich ram finansowych i pozycji w budżecie
 Dział wieloletnich ram finansowych || Pozycja w budżecie || Rodzaj wydatków || Wkład 
 Numer [Treść………………………...……….] || Zróżnicowane /niezróżnicowane ([50]) || państw EFTA[51] || krajów kandydujących[52] || państw trzecich || w rozumieniu art. 18 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia finansowego 
 3A || 18.02.11.01 Agencja ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości — Wkład do tytułów 1 i 2 18.02.11.02 Agencja ds. Zarządzania Operacyjnego Wielkoskalowymi Systemami Informatycznymi w Przestrzeni Wolności, Bezpieczeństwa i Sprawiedliwości — Wkład do tytułu 3 || DA || NIE || NIE || TAK || NIE 
–     
Nowe pozycje w budżecie, o których utworzenie
się wnioskuje 
Według działów wieloletnich ram finansowych i
pozycji w budżecie
 Dział wieloletnich ram finansowych || Pozycja w budżecie || Rodzaj wydatków || Wkład 
 Numer [Treść ……………………………………..] || Zróżnicowane /niezróżnicowane || państw EFTA || krajów kandydujących || państw trzecich || w rozumieniu art. 18 ust. 1 lit. aa) rozporządzenia finansowego 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || TAK/ NIE || TAK/ NIE || TAK/ NIE || TAK/ NIE 
13.2.      Szacunkowy wpływ na
wydatki 
13.2.1.   Synteza szacunkowego
wpływu na wydatki 
w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)
 Dział wieloletnich ram finansowych: || Numer || [Dział 3A] 
 DG: <Sprawy wewnętrzne> ||   ||   || Rok N[53] (2013) || Rok N+1 || Rok N+2 ||   || wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (zob. pkt 1.6) || OGÓŁEM 
 Tytuł 1 (Zasoby ludzkie)[54] || Środki na zobowiązania || (1) || 0,128 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 0,256 
 Środki na płatności || (2) || 0,128 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 0,256 
 Tytuł 2 (pozostałe wydatki administracyjne)[55] || Środki na zobowiązania || (1a) || 0,100 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   || 0,100 
 Środki na płatności || (2a) || 0,100 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   || 0,100 
 Tytuł 3 (wydatki operacyjne) || Środki na zobowiązania || (3a) || 2,415 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   || 2,415 
   || Środki na płatności || (3b) || 1,690 || 0,725 || 0 ||   ||   ||   ||   || 2,415 
 OGÓŁEM środki dla DG: <Sprawy wewnętrzne> || Środki na zobowiązania || =1+1a +3a || 2,643 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 2,771 
 Środki na płatności || =2+2a +3b || 1,918 || 0,789 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 2,771 
 Dział wieloletnich ram finansowych: || 5 || „Wydatki administracyjne” 
w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)
   ||   ||   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (zob. pkt 1.6) || OGÓŁEM 
 DG: <Sprawy wewnętrzne> || 
  Zasoby ludzkie || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
  Pozostałe wydatki administracyjne || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
 OGÓŁEM DG: <Sprawy wewnętrzne> || Środki || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
 OGÓŁEM środki na DZIAŁ 5 wieloletnich ram finansowych || (Środki na zobowiązania ogółem = środki na płatności ogółem) || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   
w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)
   ||   ||   || Rok N[56] || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (zob. pkt 1.6) || OGÓŁEM 
 OGÓŁEM środki NA DZIAŁY 1-5 wieloletnich ram finansowych || Środki na zobowiązania || 2,643 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 2,771 
 Środki na płatności || 1,918 || 0,789 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 2,771 
13.2.2.   Szacunkowy wpływ na
środki operacyjne [organu] 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z
koniecznością wykorzystania środków operacyjnych 
–     
x Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością
wykorzystania środków operacyjnych, jak określono poniżej:
Środki na zobowiązania w mln EUR (do 3
miejsc po przecinku)
 Określić cele i realizacje ò ||   ||   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (por. pkt 1.6) || OGÓŁEM 
 REALIZACJA 
 Rodzaj[57]   || Średni koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba || Koszt || Liczba całkowita || Koszt całkowity 
 CEL SZCZEGÓŁOWY nr 1[58] wymogi azylowe wynikające z rozporządzenia EURODAC 
 Zmiany inne niż dostęp dla organów ścigania || Wdrażanie ||   || 1 || 0,100 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,100 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Cel szczegółowy nr 1 - suma cząstkowa || 1 || 0,100 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 0,100 
 CEL SZCZEGÓŁOWY nr 2 ułatwienie zapobiegania przestępstwom terrorystycznym i innym poważnym przestępstwom kryminalnym, wykrywania ich oraz prowadzenia dochodzeń w ich sprawie 
  Zmiany w celu udostępnienia organom ścigania || Wdrażanie ||   || 1 || 2,543 || 1 || 0,064 || 1 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 2,671 
 Cel szczegółowy nr 2 - suma cząstkowa || 1 || 2,543 || 1 || 0,064 || 1 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 2,671 
 KOSZT OGÓŁEM || 2 || 2,643 || 1 || 0,064 || 1 || 0,064 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 2,771 
13.2.3.   Szacunkowy wpływ na zasoby
ludzkie Agencji ds. TI 
13.2.3.1.          Streszczenie 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z
koniecznością wykorzystania środków administracyjnych 
–     
x Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością
wykorzystania środków administracyjnych, jak określono poniżej:
w mln EUR (do 3
miejsc po przecinku)
   || Rok N [59] || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (zob. pkt 1.6) || OGÓŁEM 
 Urzędnicy (AD) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Urzędnicy (AST) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Pracownik kontraktowy || 0,128 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 0,256 
 Pracownicy tymczasowi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Oddelegowani eksperci krajowi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OGÓŁEM || 0,128 || 0,064 || 0,064 ||   ||   ||   ||   || 0.256 
 Roczne zapotrzebowanie na zasoby ludzkie || N || N+1 || N+2 
 Zasoby ludzkie ogółem || 2 || 1 || 1 
Obecny personel Agencji ds. TI nie może
zostać wykorzystany do dodania nowych funkcji do EURODAC, ponieważ
nie są to pracownicy zajmujący się tworzeniem oprogramowania i
są potrzebni do obsługi aktualnych funkcji EURODAC. Zmiany
przewidziane w niniejszym przekształceniu umożliwiające
porównywanie śladów linii papilarnych z miejsca przestępstwa z
„żywymi” pobranymi odciskami palców wymagają wiedzy eksperckiej,
której Agencja ds. IT i Komisja aktualnie nie posiadają. W związku z
tym konieczne będzie zatrudnienie pracowników kontraktowych w następującym
wymiarze:
Rok N: dwóch pracowników kontraktowych
niezbędnych do pracy nad zadaniami technicznymi (specyfikacja techniczna,
wsparcie techniczne zadań administracyjnych, koordynacja usług
wewnętrznych), jak również nad przygotowaniem i publikacją przetargu,
oraz do udziału w komisji otwierającej i komisji oceniającej,
sprawozdaniem z oceny a także do udziału w wydaniu decyzji o
udzieleniu zamówienia i podpisaniu umowy). 
W latach N+1 i N+2 jeden pracownik potrzebny
byłby do wykonania zadań technicznych (zarządzanie projektami,
monitorowanie realizacji wymaganych umową, sprawdzanie jakości
realizacji i zatwierdzanie ich, koordynacja usług wewnętrznych,
zamówienia na usługi, wnioski o dokonanie zmian).
Do roku N+3, po zakończeniu fazy rozwojowej,
nowe funkcje zaczną działać i nie będzie już
zapotrzebowania na dodatkowych pracowników jako takich. 
13.2.3.2.          Szacowane
zapotrzebowanie na zasoby ludzkie macierzystej DG
–     
x Wniosek/inicjatywa nie wiąże się z
koniecznością wykorzystania zasobów ludzkich 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa wiąże się z koniecznością
wykorzystania zasobów ludzkich, jak określono poniżej:
Wartości szacunkowe należy
wyrazić w pełnych kwotach (lub najwyżej z
dokładnością do jednego miejsca po przecinku)
 ||   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (zob. pkt 1.6) 
  Stanowiska przewidziane w planie zatrudnienia (stanowiska urzędników i pracowników zatrudnionych na czas określony) || 
 || XX 01 01 01 (w centrali i w biurach przedstawicielstw Komisji ) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 01 02 (w delegaturach) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 01 (pośrednie badania naukowe) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (bezpośrednie badania naukowe) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Personel zewnętrzny (w ekwiwalentach pełnego czasu pracy)[60] || 
 || XX 01 02 01 (AC, END, INT z globalnej koperty finansowej) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 02 02 (AC, AL, END, INT i JED w delegaturach) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 04 yy[61] || - w centrali[62] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || - w delegaturach ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || XX 01 05 02 (AC, END, INT - pośrednie badania naukowe) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (AC, END, INT - bezpośrednie badania naukowe) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Inna pozycja w budżecie (określić) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || OGÓŁEM ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
XX oznacza
odpowiednią dziedzinę polityki lub odpowiedni tytuł w
budżecie
Potrzeby w zakresie
zasobów ludzkich zostaną pokryte z zasobów DG już przydzielonych na
zarządzanie tym działaniem lub przesuniętych w ramach dyrekcji
generalnej, uzupełnionych w razie potrzeby o wszelkie dodatkowe zasoby,
które mogą zostać przydzielone zarządzającej dyrekcji generalnej
w ramach procedury rocznego przydziału środków oraz w świetle
istniejących ograniczeń budżetowych.
Opis zadań do
wykonania:
 Urzędnicy i pracownicy zatrudnieni na czas określony ||   
 Personel zewnętrzny ||   
Opis metody obliczenia kosztów ekwiwalentów
pełnego czasu pracy powinien zostać zamieszczony w
załączniku, w pkt 3. 
13.2.4.   Zgodność z
obowiązującymi wieloletnimi ramami finansowymi 
–     
x Wniosek/inicjatywa jest zgodny(-a) zarówno z wieloletnimi ramami
finansowymi na lata 2007-13, jak i na lata 2014-20.
–     
¨  Wniosek/inicjatywa wymaga przeprogramowania odpowiedniego działu
w wieloletnich ramach finansowych.
Należy wyjaśnić, na czym ma
polegać przeprogramowanie, określając pozycje w budżecie,
których ma ono dotyczyć, oraz podając odpowiednie kwoty.
–     
¨  Wniosek/inicjatywa wymaga zastosowania instrumentu elastyczności
lub zmiany wieloletnich ram finansowych[63]
Należy wyjaśnić, który wariant jest
konieczny, określając pozycje w budżecie, których ma on
dotyczyć, oraz podając odpowiednie kwoty.
13.2.5.   Udział osób trzecich w
finansowaniu 
–     
Wniosek/inicjatywa nie przewiduje
współfinansowania ze strony osób trzecich 
–     
Wniosek/inicjatywa przewiduje
współfinansowanie szacowane zgodnie z poniższym:
Środki w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)
   || Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (zob. pkt 1.6) || Ogółem 
 Określić organ współfinansujący ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OGÓŁEM środki objęte współfinansowaniem ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
13.3.      Szacunkowy wpływ na
dochody 
–     
¨  Wniosek/inicjatywa nie ma wpływu finansowego na dochody.
–     
x Wniosek/inicjatywa ma wpływ finansowy określony
poniżej:
¨         wpływ na zasoby własne 
(1)                   
x      wpływ na dochody różne 
w mln EUR (do 3 miejsc po przecinku)
 Pozycja w budżecie dotycząca dochodów || Środki zapisane w budżecie na bieżący rok budżetowy || Wpływ wniosku/inicjatywy[64] 
 Rok N || Rok N+1 || Rok N+2 || Rok N+3 || …wprowadzić taką liczbę kolumn dla poszczególnych lat, jaka jest niezbędna, by odzwierciedlić cały okres wpływu (zob. pkt 1.6) 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
W przypadku wpływu
na dochody różne należy wskazać pozycję(-e) wydatków w
budżecie, którą(-e) ten wpływ obejmie.
Pozycja
dochodów 6312
Należy
określić metodę obliczania wpływu na dochody.
[Norwegia,
Islandia, Szwajcaria i Liechtenstein pokrywają łącznie 12,452 %
płatności dokonanych w danym roku] 
[1]               Dz.U. L 62 z 5.3.2002, s. 1.
[2]               Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i
Rady dotyczącego ustanowienia systemu Eurodac do porównywania odcisków
palców w celu skutecznego stosowania rozporządzenia (WE) nr […/…]
[ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania państwa
członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie
ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw
członkowskich przez obywatela kraju trzeciego lub bezpaństwowca],
COM(2008) 825 wersja ostateczna.
[3]               Rozporządzenie
Rady (WE) nr 343/2003 z dnia 18 lutego 2003 r. ustanawiające kryteria i
mechanizmy określania Państwa Członkowskiego
właściwego dla rozpatrywania wniosku o azyl, wniesionego w jednym z
Państw Członkowskich przez obywatela państwa trzeciego Dz.U. L 50
z 25.2.2003, s. 1.
[4]               Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i
Rady ustanawiającego agencję do spraw zarządzania operacyjnego
wielkoskalowymi systemami informatycznymi w przestrzeni wolności,
bezpieczeństwa i sprawiedliwości [COM(2009) 293 wersja ostateczna]
został przyjęty w dniu 24 czerwca 2009 r. W dniu 19 marca 2010 r.
przyjęto zmieniony wniosek: zmieniony wniosek dotyczący
rozporządzenia (UE) nr …/… Parlamentu Europejskiego i Rady
ustanawiającego agencję do spraw zarządzania operacyjnego
wielkoskalowymi systemami informatycznymi w przestrzeni wolności,
bezpieczeństwa i sprawiedliwości, COM(2010) 93.
[5]               Ustanowienie systemu EURODAC do porównywania odcisków palców (wersja
przekształcona), P6_TA(2009)0378.
[6]               Do przyjęcia tego wniosku wezwano w konkluzjach Rady z dnia 12 i
13 czerwca 2007 r. w sprawie dostępu policji i organów ścigania jak
również Europolu do Eurodac.
[7]               COM(2009) 344.
[8]               COM(2009) 665 wersja ostateczna/2.
[9]               COM
(2010) 555 wersja ostateczna.
[10]             COM(2005) 597.
[11]             Zob.
strony 15-16 oraz 57 oceny skutków z 2009 r., SEC(2009) 936.
[12]             Zob.
odniesienie do „ingerencji” w orzeczeniu ETS z dnia 20 maja 2003 r.,
Österreichischer Rundfunk i inni. Joined Cases C-465/2000, C-138/01 oraz
C-139/01, ECR [2003], s. I-4989, pkt 83 
[13]             Połączone
skargi 30562/04 oraz 30566/04, S. and Marper v. United Kingdom,
orzeczenia z dnia 4 grudnia 2008 r.
[14]             Jeden służący zapewnieniu spójności z
rozporządzeniem dublińskim, a drugi – wyjaśnieniu potrzeby
weryfikacji automatycznych trafień uzyskiwanych w systemie przez
biegłego w dziedzinie daktyloskopii.
[15]             SEC(2008) 2981 i SEC(2009) 936
[16]             COM(2007) 301.
[17]             Umowa pomiędzy Wspólnotą Europejską i Królestwem Danii w
sprawie kryteriów i mechanizmów określania państwa
członkowskiego właściwego dla rozpatrywania wniosku o azyl,
wniesionego w Danii lub innym państwie członkowskim Unii
Europejskiej, i systemu „Eurodac” do porównywania odcisków palców w celu
skutecznego stosowania konwencji dublińskiej (Dz.U. L 66 z 8.3.2006).
[18]             Umowa między Wspólnotą Europejską a Republiką
Islandii i Królestwem Norwegii dotycząca kryteriów i mechanizmów
określania państwa właściwego dla rozpatrywania wniosku o
azyl złożonego w państwie członkowskim lub w Islandii lub
Norwegii (Dz.U. L 93 z 3.4.2001, s. 40).
[19]             Umowa pomiędzy Wspólnotą Europejską i Konfederacją
Szwajcarską dotycząca kryteriów i mechanizmów określania
państwa właściwego dla rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu
złożonego w państwie członkowskim lub w Szwajcarii (Dz.U.
53 z 27.2.2008, s. 5).
[20]             Protokół
między Wspólnotą Europejską, Konfederacją Szwajcarską
i Księstwem Liechtensteinu o przystąpieniu Księstwa
Liechtensteinu do Umowy między Wspólnotą Europejską i
Konfederacją Szwajcarską dotyczącej kryteriów i mechanizmów
umożliwiających określanie państwa właściwego dla
rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu złożonego w państwie
członkowskim lub w Szwajcarii (Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 39).
[21]             Protokół między Wspólnotą Europejską,
Szwajcarią i Księstwem Liechtensteinu do Umowy między
Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską
dotyczącej kryteriów i mechanizmów umożliwiających
określanie państwa właściwego dla rozpatrywania wniosku o
udzielenie azylu złożonego w państwie członkowskim lub w
Szwajcarii (2006/0257 CNS, zawarty w dniu 24.10.2008 r., publikacja w Dz.U. w
toku) oraz Protokół do Umowy między Wspólnotą Europejską a
Republiką Islandii i Królestwem Norwegii dotyczącej kryteriów i
mechanizmów określania państwa właściwego dla rozpatrywania
wniosku o azyl złożonego w państwie członkowskim lub w
Islandii lub Norwegii (Dz.U. L 93 z 3.4.2001).
[22]             SEC(2008) 2981 i SEC(2009) 936
[23]             COM(2012)XXX.

[24]             Dz.U.
L 92 z 10.4.2010, s. 1.
[25]             Dz.U. C 189 z 7.7.2000,
str. 105 i 227, oraz opinia wydana dnia 21 września 2000 r. (dotychczas
nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
[26]             Dz.U. L 316 z 15.12.2000, s. 1.
[27]             Dz.U. L 62 z 5.3.2002, s. 1.
[28]             COM(2008)820.
[29]             COM (2005) 597 z 24.11.2005.
[30]             Dz.U. L 121 z
15.5.2009, s. 37.
[31]             Dz.U. L 304 z 30.9.2004, s. 12.
[32]             Dz.U. L 286 z 1.11.2011, s. 1.
[33]             Dz.U. L 164 z 22.6.2002, s. 3.
[34]             Dz.U. L 190 z 18.7.2002, s. 1.
[35]             Dz.U. L 210 z 6.8.2008, s. 1.
[36]             Dz.U.
L 281 z 23.11.1995, s. 31.
[37]             Dz.U. L 350 z 30.12.2008, s. 60.
[38]             Dz.U. L 8 z 12.1.2001, s. 1.
[39]             Dz.U. L 66 z 8.3.2006, s. 38. 
[40]             Dz.U. L 93 z 3.4.2001, s. 40.
[41]             Dz.U. L 53 z
27.2.2008, s. 5.
[42]             Dz.U. L 160 z 18.6.2011, s. 39.
[43]             Dz.U. L 45 z 14.6.1962, s. 1385.
[44]             ABM:
Activity Based Management: zarządzanie kosztami działań - ABB: Activity
Based Budgeting: budżet zadaniowy.
[45]             O
którym mowa w art. 49 ust. 6 lit. a) lub b) rozporządzenia finansowego.
[46]             COM(2007)
299 wersja ostateczna
[47]             Wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i
Rady ustanawiającego kryteria i mechanizmy ustalania państwa
członkowskiego odpowiedzialnego za rozpatrzenie wniosku o udzielenie
ochrony międzynarodowej złożonego w jednym z państw
członkowskich przez obywatela kraju trzeciego lub bezpaństwowca,
COM(2008) 820.
[48]             Wyjaśnienia
dotyczące trybów zarządzania oraz odniesienia do rozporządzenia
finansowego znajdują się na następującej stronie: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[49]             O
którym mowa w art. 185 rozporządzenia finansowego.
[50]             Środki
zróżnicowane/ środki niezróżnicowane.
[51]             EFTA:
Europejskie Stowarzyszenie Wolnego Handlu 
[52]             Kraje
kandydujące oraz w stosownych przypadkach potencjalne kraje
kandydujące Bałkanów Zachodnich.
[53]             Rok
N jest rokiem, w którym rozpoczyna się wprowadzanie w życie
wniosku/inicjatywy.
[54]             Zob.
13.2.3.1 - wyjaśnienie dotyczące kosztów zasobów ludzkich.
[55]             Konferencje,
spotkania, pozostałe wydatki administracyjne. 
[56]             Rok
N jest rokiem, w którym rozpoczyna się wprowadzanie w życie
wniosku/inicjatywy.
[57]             Realizacje
odnoszą się do produktów i usług, które zostaną zapewnione
(np. liczba sfinansowanych wymian studentów, liczba kilometrów zbudowanych dróg
itp.).
[58]             Zgodnie
z opisem w pkt 1.4.2 „Cel(e) szczegółowy(-e) …”
[59]             Rok
N jest rokiem, w którym rozpoczyna się wprowadzanie w życie
wniosku/inicjatywy.
[60]             AC=
pracownik kontraktowy; INT= pracownik tymczasowy; JED= młodszy oddelegowany
ekspert; AL= członek personelu miejscowego; END= oddelegowany ekspert
krajowy. 
[61]             W
ramach pułapu na personel zewnętrzny ze środków operacyjnych
(dawne pozycje „BA”).
[62]             Przede
wszystkim fundusze strukturalne, Europejski Fundusz Rolny na rzecz Rozwoju Obszarów
Wiejskich (EFRROW) oraz Europejski Fundusz Rybacki.
[63]             Zob.
pkt 19 i 24 porozumienia międzyinstytucjonalnego.
[64]             W
przypadku tradycyjnych zasobów własnych (opłaty celne, opłaty
wyrównawcze od cukru) należy wskazać kwoty netto, tzn. kwoty brutto
po odliczeniu 25 % na poczet kosztów poboru.