CELEX: C2004/262/35
Language: sk
Date: 2004-10-23 00:00:00
Title: Vec C-360/04: Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením Tribunale di Teramo zo dňa 31. júla 2004 vo veci trestného konania proti Angelo Sorricchio

23.10.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 262/20
            
         Návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný uznesením Tribunale di Teramo zo dňa 31. júla 2004 vo veci trestného konania proti Angelo Sorricchio
   (Vec C-360/04)
   (2004/C 262/35)
   Tribunale di Teramo (Taliansko) uznesením z 31. júla 2004 podal na Súdny dvor Európskych spoločenstiev návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke vo veci trestného konania proti Angelo Sorricchio, ktorý bol doručený kancelárii Súdneho dvora dňa 18. augusta 2004.
   Tribunale di Teramo žiada Súdny dvor, aby rozhodol o tejto otázke:
   „Môžu sa čl. 43 ods. 1 a čl. 49 ods. 1 zmluvy vykladať v tom zmysle, že umožňujú členským štátom dočasne sa odchýliť (na 6 až 8 rokov) od zásad práva usadiť sa a voľného poskytovania služieb v Európskej únii bez súčasného porušenia týchto zásad, a to takýmto postupom:
   
               1.
            
            
               vydaním povolení na výkon určitých činností, ktoré zahŕňajú poskytovanie služieb, s platnosťou 6 až 12 rokov, a to na základe pravidiel, ktoré z verejnej obchodnej súťaže vylúčili isté typy (iných ako talianskych) súťažiteľov;
            
         
               2.
            
            
               zmenením tohto systému po uvedomení si, že nie je zlučiteľný so zásadami zakotvenými v čl. 43 a 49 zmluvy tak, aby v budúcnosti umožňoval účasť osôb, ktoré boli vylúčené;
            
         
               3.
            
            
               nezrušením povolení udelených na základe predchádzajúceho systému, ktorý, ako bolo uvedené, porušoval zásady práva usadiť sa a slobodného poskytovania služieb a nevyhlásením novej verejnej obchodnej súťaže podľa nových pravidiel, ktoré už sú v súlade s uvedenými zásadami;
            
         
               4.
            
            
               naopak pokračovaním v stíhaní každého, kto bol činný prostredníctvom spojenia s inou osobou, ktorá napriek tomu, že bola oprávnená vykonávať danú činnosť v členskom štáte pôvodu, bola vylúčená zo súťaže práve kvôli vylučovacím kritériám stanoveným v predchádzajúcich pravidlách, neskôr odstránených?“