CELEX: C2001/108/20
Language: el
Date: 2001-04-07 00:00:00
Title: Υπόθεση C-97/01: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Μεγάλου Δουκάτου του Λουξεμβούργου που ασκήθηκε στις 27 Φεβρουαρίου 2001

C 108/12                 EL                        Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                     7.4.2001
 Πρε΄πει το α΄ρθρο 3, στοιχει΄α α' και β', της Συνθη΄κης της Ρω΄µης, η         Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
 πρω΄τη αιτιολογικη΄ σκε΄ψη της οδηγι΄ας 92/12, της 25ης Φεβρουα-              βαλε το tribunal de grande instance de Paris (31ο τµη΄µα),
 ρι΄ου 1992, σχετικα΄ µε το γενικο΄ καθεστω΄ς των προϊο΄ντων που              µε απο΄φαση της 19ης Φεβρουαρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση
 υπο΄κεινται σε ειδικου΄ς φο΄ρους καταναλω    ΄ σεως (1), το α΄ρθρο της 3,      Ministère Public κατα΄ John Greenham και Léonard Abel
 παρα΄γραφος 2, καθω΄ς και η ΄εκτη και ο΄γδοη αιτιολογικε΄ς σκε΄ψεις
 της οδηγι΄ας 92/81, της 19ης Οκτωβρι΄ου 1992, για την εναρµο΄-
 νιση των διαρθρω΄σεων των ειδικω΄ν φο΄ρων καταναλω΄σεως που                                           (Υπο΄θεση C-95/01)
 επιβα΄λλονται στα πετρελαιοειδη΄ (2), να ερµηνευθου΄ν υπο΄ την
΄εννοια ο΄τι η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α δεν µπορει΄ να αρνει΄ται την
 επιστροφη΄ του εσωτερικου΄ φο΄ρου επι΄ των προϊο΄ντων πετρελαι΄ου                                       (2001/C 108/19)
 που καταβα΄λλει ο ΄εµπορος προϊο΄ντων πετρελαι΄ου κατο΄πιν µη
 πληρωµη΄ς εκ µε΄ρους ενο΄ς των πελατω΄ν του;
                                                                               Με απο΄φαση της 19ης Φεβρουαρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη
                                                                               Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
 (1) Οδηγι΄α 92/12/ΕΟΚ της Επιτροπη΄ς, της 25ης Φεβρουαρι΄ου 1992,             27 Φεβρουαρι΄ου 2001, το Tribunal de Grande Instance de Paris
     σχετικα΄ µε το γενικο΄ καθεστω΄ς των προϊο΄ντων που υπο΄κεινται σε       (31ο τµη΄µα), υπε΄βαλε ενω΄πιον του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν
     ειδικου΄ς φο΄ρους καταναλω΄σεως (EE L 76 της 23.2.1992, σ. 1).            Κοινοτη΄των αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως στο
 (2) Οδηγι΄α 92/81/ΕΟΚ της Επιτροπη΄ς, της 19ης Οκτωβρι΄ου 1992, για
     την εναρµο΄νιση των διαρθρω΄σεων των ειδικω΄ν φο΄ρων καταναλω΄σεως
                                                                               πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄, αφενο΄ς, Ministère Public και,
     που επιβα΄λλονται στα πετρελαιοειδη΄ (EE L 316 της 31.10.1992,            αφετε΄ρου, John Greenham και Léonard Abel. Το tribunal de
     σ. 12).                                                                   grande instance de Paris (31ο τµη΄µα) ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο
                                                                               να αποφανθει΄ επι΄ του εξη΄ς ερωτη΄µατος:
                                                                               'Εχουν τα α΄ρθρα 28 και 30 της Συνθη΄κης την ΄εννοια ο΄τι
                                                                               απαγορευ΄ουν σε κρα΄τος µε΄λος να εµποδι΄ζει την ελευ΄θερη κυκλο-
                                                                               φορι΄α και δια΄θεση στο εµπο΄ριο συµπληρω΄µατος διατροφη΄ς που
 Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-                   πωλει΄ται νοµι΄µως εντο΄ς α΄λλου κρα΄τους µε΄λους;
 βαλε το γαλλικο΄ Cour de cassation, chambre commerciale,
 financière et économique, µε απο΄φαση της 13ης Φεβρουα-
 ρι΄ου 2001 στην υπο΄θεση SARL Borie Manoux κατα΄ του
 διευθυντη΄ του Ιnstitut national de la propriété industrielle
                                  (INPI)
                          (Υπο΄θεση C-81/01)
                            (2001/C 108/18)
                                                                               Προσφυγη΄ της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω       ΄ ν Κοινοτη΄των κατα΄
 Με απο΄φαση της 13ης Φεβρουαρι΄ου 2001, η οποι΄α περιη΄λθε στη                του Μεγα΄λου ∆ουκα΄του του Λουξεµβου΄ργου που ασκη΄θηκε
 Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις                                   στις 27 Φεβρουαρι΄ου 2001
 16 Φεβρουαρι΄ου 2001, το γαλλικο΄ Cour de cassation, chambre
 commerciale, financière et économique, στο πλαι΄σιο της διαφο-
 ρα΄ς µεταξυ΄ της SARL Borie Manoux και του διευθυντη΄ του                                             (Υπο΄θεση C-97/01)
 Ιnstitut national de la propriété industrielle (INPI) που εκκρεµει΄
 ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς
 αποφα΄σεως επι΄ του ακολου΄θου ερωτη΄µατος:                                                              (2001/C 108/20)
 Το α΄ρθρο 40 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 2392/89 (1) ΄εχει την ΄εννοια
 ο΄τι απαγορευ΄εται η κατα΄θεση, ως ση΄µατος για τα προϊο΄ντα που             Η Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των, εκπροσωπου΄µενη απο΄
 αφορα΄ ο κανονισµο΄ς, γεωγραφικη΄ς ΄ενδειξης της οποι΄ας η χρη΄ση             τον S. Rating και την F. Siredey-Garnier, µε το΄πο επιδο΄σεων στο
 δεν προβλε΄πεται απο΄ το α΄ρθρο 11, ακο΄µη και ο΄ταν η καταχω΄ριση            Λουξεµβου΄ργο, α΄σκησε στις 27 Φεβρουαρι΄ου 2001 ενω      ΄ πιον του
 ενο΄ς τε΄τοιου ση΄µατος δεν ει΄ναι ικανη΄ να παραπλανη΄σει τον                ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των προσφυγη΄ κατα΄ του
 καταναλωτη΄ ως προς την προε΄λευση του οι΄νου και δεν επιφε΄ρει               Μεγα΄λου ∆ουκα΄του του Λουξεµβου΄ργου.
 συ΄γχυση µε καταχωρηµε΄νη γεωγραφικη΄ επωνυµι΄α, στον βαθµο΄ που
 µια τε΄τοια καταχω΄ριση θα δηµιουργου΄σε ενδεχοµε΄νως την υπο΄νοια
 ο΄τι αποτελει΄ αντικει΄µενο προστασι΄ας η εν λο΄γω γεωγραφικη΄                Η προσφευ΄γουσα ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο:
΄ενδειξη, σχετικη΄ µε την περιοχη΄ ο΄που ο οι΄νος πρα΄γµατι παρη΄χθη,
 αλλα΄ η οποι΄α καλυ΄πτει και α΄λλες ονοµασι΄ες προελευ΄σεως;                  —     να διαπιστω΄σει ο΄τι το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του Λουξεµβου΄ργου,
                                                                                     παραλει΄ποντας να εξασφαλι΄σει στην πρα΄ξη τη µεταφορα΄ στο
 (1) Κανονισµο΄ς (ΕΟΚ) 2392/89 του Συµβουλι΄ου, της 24ης Ιουλι΄ου                    εσωτερικο΄ δι΄καιο του α΄ρθρου 4δ της οδηγι΄ας
     1989, σχετικα΄ µε τη θε΄σπιση των γενικω΄ν κανο΄νων για την περιγραφη΄          90/388/EOK (1), ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α
     και την παρουσι΄αση των οι΄νων και των γλευκω΄ν σταφυλη΄ς (EE L 232             96/19/EK (2), παρε΄βη τις υποχρεω΄σεις του και
     της 9.8.1989, σ. 13).
                                                                               —     να καταδικα΄σει το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του Λουξεµβου΄ργου
                                                                                     στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
 ---pagebreak--- 7.4.2001                 EL                       Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                               C 108/13
Ισχυρισµοι΄ και κυ΄ρια επιχειρη΄µατα                                          την προαναφερθει΄σα δια΄ταξη προς ο΄φελος του παραδοσιακου΄
                                                                              επιχειρηµατι΄α.
Η Επιτροπη΄ προσα΄πτει στο Μεγα΄λο ∆ουκα΄το ο΄τι δεν εξασφαλι΄ζει
την απουσι΄α διακρι΄σεων ο΄σον αφορα΄ τα δικαιω΄µατα διελευ΄σεως,             (1) Οδηγι΄α 90/388/ΕΟΚ της Επιτροπη΄ς, της 28ης Ιουνι΄ου 1990, σχετικα΄
                                                                                  µε τον ανταγωνισµο΄ στις αγορε΄ς των τηλεπικοινωνιακω΄ν υπηρεσιω΄ν
απουσι΄α η οποι΄α µπορει΄ να προκυ΄ψει ει΄τε απο΄ το ο΄τι οι διατα΄ξεις           (EE L 192 της 24.7.1990, σ. 10).
του λουξεµβουργιανου΄ νο΄µου της 27ης Μαρτι΄ου 1997 περι΄                     (2) Οδηγι΄α 96/19/ΕΚ της Επιτροπη΄ς, της 13ης Μαρτι΄ου 1996, για
τηλεπικοινωνιω΄ν δεν εφαρµο΄ζονται ορθα΄ ει΄τε απο΄ το ο΄τι απαιτου΄-             τροποποι΄ηση της οδηγι΄ας 90/388/ΕΟΚ ο΄σον αφορα΄ το πλη΄ρες
νται προ΄σθετα µε΄τρα στην ΄εννοµη τα΄ξη του Λουξεµβου΄ργου για                   α΄νοιγµα των αγορω΄ν τηλεπικοινωνιω΄ν στον ανταγωνισµο΄ (EE L 74 της
να µεταφερθει΄ αποτελεσµατικα΄ το α΄ρθρο 4δ της οδηγι΄ας.                         22.3.1996, σ. 13).
Οι κανο΄νες που εφαρµο΄ζονται στη διαδικασι΄α εγκρι΄σεως του
α΄ρθρου 35 (1) του νο΄µου ει΄ναι ασαφει΄ς, ιδι΄ως ο΄σον αφορα΄ τη
συνα΄ρθρωση΄ τους µε τις κλασικε΄ς διαδικασι΄ες α΄δειας στον τοµε΄α
της οδοποιι΄ας. Η κυβε΄ρνηση ου΄τε καθο΄ρισε ου΄τε δηµοσι΄ευσε τους           Αι΄τηση για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως που υπε΄-
κανο΄νες αυτου΄ς και, λο΄γω της απουσι΄ας τους, οι δια΄φορες                  βαλε το Conseil d’État της Γαλλι΄ας, Τµη΄µα εκδικα΄σεως
διοικητικε΄ς αρχε΄ς που ει΄ναι αρµο΄διες για τη χορη΄γηση δικαιωµα΄των        διοικητικω  ΄ ν διαφορω   ΄ ν, 2ο και 1ο υποτµη΄µα, µε απο΄φαση
διε΄λευσης απο΄ δηµο΄σιο χω΄ρο δεν ΄εδωσαν τε΄τοια δικαιω΄µατα σε             της 29ης ∆εκεµβρι΄ου 2000 στην υπο΄θεση Ministre de
νεοεισερχο΄µενους επιχειρηµατι΄ες και΄τοι αυτο΄ προβλε΄πεται απο΄ τον                      l’intérieur κατα΄ Αitor Oteiza Olazabal
προαναφερθε΄ντα νο΄µο.
                                                                                                       (Υπο΄θεση C-100/01)
'Οσον αφορα΄ το δικαι΄ωµα διελευ΄σεως κατα΄ µη΄κος του δικτυ΄ου                                           (2001/C 108/21)
αυτοκινητοδρο΄µων, οι αρχε΄ς του Λουξεµβου΄ργου ΄εκαναν λο΄γο
για τις δυσχε΄ρειες που ανακυ΄πτουν λο΄γω της νοµοθεσι΄ας περι΄               Με απο΄φαση της 29ης ∆εκεµβρι΄ου 2000, η οποι΄α περιη΄λθε στη
δηµιουργι΄ας µεγα΄λης συγκοινωνιακη΄ς αρτηρι΄ας, ενω΄ συ΄µφωνα µε             Γραµµατει΄α του ∆ικαστηρι΄ου των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των στις
τις πληροφορι΄ες που διαθε΄τει η Επιτροπη΄, η΄δη απο΄ την ΄εναρξη             28 Φεβρουαρι΄ου 2001, το Conseil d’État της Γαλλι΄ας, στο
ισχυ΄ος της νοµοθεσι΄ας αυτη΄ς ΄εχουν εκτελεστει΄ εργασι΄ες τοποθε-           πλαι΄σιο της διαφορα΄ς µεταξυ΄ Ministre de l’Intérieur και Αitor
τη΄σεως καλωδι΄ων τροφοδοσι΄ας και διαβιβα΄σεως κατα΄ µη΄κος των              Oteiza Olazabal που εκκρεµει΄ ενω΄πιο΄ν του, ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄-
αυτοκινητοδρο΄µων.                                                            ριο την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως. Το Conseil d’État της
                                                                              Γαλλι΄ας ζητει΄ απο΄ το ∆ικαστη΄ριο να αποφανθει΄ επι΄ του εξη΄ς
 Εξ ο΄σων γνωρι΄ζει η Επιτροπη΄, η καταγγε΄λλουσα επιχει΄ρηση Coditel         ερωτη΄µατος:
 δεν ΄ελαβε καµι΄α βα΄σιµη αιτιολογι΄α των αρνη΄σεων που της
                                                                              Οι διατα΄ξεις των α΄ρθρων 6, 8-Α και 48 της Συνθη΄κης της Ρω΄µης,
 αντε΄ταξαν οι δια΄φορες οργανω΄σεις η΄ διοικητικε΄ς αρχε΄ς στις
                                                                              νυν α΄ρθρων 12, 18 και 39 της Συνθη΄κης ΕΚ, η αρχη΄ της
 οποι΄ες αποτα΄θηκε για τη χορη΄γηση δικαιωµα΄των διελευ΄σεως.
                                                                              αναλογικο΄τητας που ΄εχει εφαρµογη΄ σε καταστα΄σεις διεπο΄µενες
 Συγκεκριµε΄να, οι αρνητικε΄ς αποφα΄σεις ουδο΄λως αναφε΄ρονται στις
                                                                              απο΄ το κοινοτικο΄ δι΄καιο, καθω΄ς και οι διατα΄ξεις του παραγω         ΄ γου
 ισχυ΄ουσες ουσιω΄δεις απαιτη΄σεις που δε΄χεται το α΄ρθρο 4δ της
                                                                              δικαι΄ου που εκδο΄θηκαν προς εφαρµογη΄ της Συνθη΄κης και,
 οδηγι΄ας 90/388, ο΄πως ΄εχει τροποποιηθει΄.
                                                                              ειδικο΄τερα, η οδηγι΄α 64/221/ΕΟΚ, της 25ης Φεβρουαρι΄ου
                                                                              1964 (1), εµποδι΄ζουν ΄ενα κρα΄τος µε΄λος να επιβα΄λλει, ΄εναντι
Συ΄µφωνα µε τις πληροφορι΄ες που ΄εχει στη δια΄θεση΄ της η Επιτροπη΄,         υπηκο΄ου α΄λλου κρα΄τους µε΄λους που εµπι΄πτει στις διατα΄ξεις της
σε κανε΄να νεοεµφανισθε΄ντα επιχειρηµατι΄α δεν ΄εχουν χορηγηθει΄              Συνθη΄κης, διοικητικο΄ µε΄τρο το οποι΄ο περιορι΄ζει, υπο΄ τον δικαστικο΄
µε΄χρι στιγµη΄ς δικαιω΄µατα διελευ΄σεως στον δηµο΄σιο χω΄ρο που θα           ΄ελεγχο της νοµιµο΄τητας του µε΄τρου, τη διαµονη΄ του υπηκο΄ου
του ΄εδιναν τη δυνατο΄τητα να πραγµατοποιη΄σει συ΄νδεση τοπικω΄ν              αυτου΄ σε ΄ενα τµη΄µα της εθνικη΄ς επικρα΄τειας ο΄ταν λο΄γοι δηµοσι΄ας
δικτυ΄ων µε µεθοριακα΄ δι΄κτυα και προς το εξωτερικο΄ ω΄στε να ει΄ναι         τα΄ξεως εµποδι΄ζουν τη διαµονη΄ του υπηκο΄ου αυτου΄ στο υπο΄λοιπο
σε θε΄ση να παρε΄χει υπηρεσι΄ες τηλεπικοινωνιω΄ν ανταγωνιζο΄µενος             της επικρα΄τειας η΄ αν, σε µια τε΄τοια περι΄πτωση, το µο΄νο περιο-
τον παραδοσιακο΄ επιχειρηµατι΄α ΕΡΤ.                                          ριστικο΄ της διαµονη΄ς µε΄τρο που µπορει΄ νοµι΄µως να ληφθει΄ κατα΄
                                                                              του υπηκο΄ου αυτου΄ συνι΄σταται σε µε΄τρο πλη΄ρους απαγορευ΄σεως
                                                                              στην επικρα΄τεια το οποι΄ο λαµβα΄νεται συ΄µφωνα µε το εθνικο΄
Το Μεγα΄λο ∆ουκα΄το του Λουξεµβου΄ργου, παραλει΄ποντας να λα΄βει              δι΄καιο·
ο΄λα τα αναγκαι΄α µε΄τρα για να εξασφαλι΄σει την αποτελεσµατικη΄ και
χωρι΄ς διακρι΄σεις α΄σκηση του δικαιω΄µατος διελευ΄σεως, κατα΄                (1) Οδηγι΄α 64/221/ΕΟΚ του Συµβουλι΄ου, της 25ης Φεβρουαρι΄ου 1964,
παρα΄βαση του α΄ρθρου 4δ της οδηγι΄ας 90/388/ΕΟΚ ο΄πως                            περι΄ του συντονισµου΄ των ειδικω΄ν µε΄τρων για τη διακι΄νηση και τη
τροποποιη΄θηκε µε την οδηγι΄α 96/19/ΕΚ, τουλα΄χιστον υπερε΄βη                     διαµονη΄ αλλοδαπω΄ν, τα οποι΄α δικαιολογου΄νται απο΄ λο΄γους δηµοσι΄ας
την προθεσµι΄α για την κατα΄ρτιση του νοµοθετικου΄ πλαισι΄ου                      τα΄ξεως, δηµοσι΄ας ασφαλει΄ας η΄ δηµοσι΄ας υγει΄ας (ΕΕ ειδ. ΄εκδ. 05/001,
απελευθερω΄σεως του τοµε΄α και κατ' αυτο΄ν τον τρο΄πο παραβια΄ζει                 σ. 16).