CELEX: 62018CA0285
Language: bg
Date: 2019-10-03 00:00:00
Title: Дело C-285/18: Решение на Съда (четвърти състав) от 3 октомври 2019 г. (преюдициално запитване от Lietuvos Aukščiausiasis Teismas — Литва) — производство, образувано по искане на Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija (Преюдициално запитване — Обществени поръчки — Директива 2014/24/ЕС — Член 12, параграф 1 — Прилагане във времето — Свобода на държавите членки относно избора на начина за предоставяне на услуги — Граници — Обществени поръчки, предмет на така нареченото възлагане „in house“ — Вътрешна сделка — Съвпадане на обществена поръчка и вътрешна сделка)

9.12.2019   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 413/15
            
         
      Решение на Съда (четвърти състав) от 3 октомври 2019 г. (преюдициално запитване от Lietuvos Aukščiausiasis Teismas — Литва) — производство, образувано по искане на Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija
      (Дело C-285/18) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Обществени поръчки - Директива 2014/24/ЕС - Член 12, параграф 1 - Прилагане във времето - Свобода на държавите членки относно избора на начина за предоставяне на услуги - Граници - Обществени поръчки, предмет на така нареченото възлагане „in house“ - Вътрешна сделка - Съвпадане на обществена поръчка и вътрешна сделка)
      (2019/C 413/16)
      Език на производството: литовски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Lietuvos Aukščiausiasis Teismas
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподатели: Kauno miesto savivaldybė, Kauno miesto savivaldybės administracija
      
         в присъствието на: UAB „Irgita“, UAB „Kauno švara“
      
         Диспозитив
      
      
                  1.
               
               
                  Положение като разглежданото в главното производство, при което обществена поръчка е възложена от възлагащ орган на юридическо лице, върху което той упражнява контрол, аналогичен на този, който упражнява върху своите собствени служби, в рамките на производство, което е образувано, докато Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги все още е била в сила, и е довело до сключването на договор след отмяната на тази директива, а именно на 18 април 2016 г., попада в приложното поле на Директива 2014/24/ЕС на Европейския парламент и на Съвета от 26 февруари 2014 година за обществените поръчки и за отмяна на Директива 2004/18, когато възлагащият орган окончателно е решил въпроса дали е длъжен предварително да обяви процедура за конкурентно възлагане на обществена поръчка след тази дата.
               
            
                  2.
               
               
                  Член 12, параграф 1 от Директива 2014/24 трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална норма, с която държава членка поставя сключването на вътрешна сделка в зависимост от условието по-конкретно възлагането на обществена поръчка да не може да осигури качеството, наличността или непрекъснатостта на извършваните услуги, при положение че изборът, който е изразен в полза на конкретен начин на предоставяне на услуги и е направен на етап, предхождащ възлагането на обществена поръчка, е съобразен с принципите на равно третиране, недопускане на дискриминация, взаимно признаване, пропорционалност и прозрачност.
               
            
                  3.
               
               
                  Член 12, параграф 1 от Директива 2014/24, преценяван с оглед на принципа на прозрачност, трябва да се тълкува в смисъл, че условията, които държавите членки поставят за сключването на вътрешни сделки, трябва да бъдат посочени посредством точни и ясни разпоредби на позитивното право относно обществените поръчки, които трябва да бъдат достатъчно достъпни и предвидими в тяхното прилагане, за да се избегне всякакъв риск от произвол, което запитващата юрисдикция следва да провери.
               
            
                  4.
               
               
                  Сключването на вътрешна сделка, която отговаря на условията по член 12, параграф 1, букви а)—в) от Директива 2014/24, не е само по себе си в съответствие с правото на Съюза.
               
            
         (1)  ОВ C 276, 6.8.2018 г.