CELEX: 22012D0037
Language: it
Date: 2012-03-30 00:00:00
Title: Decisione del Comitato misto SEE n. 37/2012, del 30 marzo 2012 , che modifica l’allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell’accordo SEE

2.8.2012   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 207/4
            
         DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
   N. 37/2012
   del 30 marzo 2012
   che modifica l’allegato I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) dell’accordo SEE
   IL COMITATO MISTO SEE,
   visto l’accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l’accordo sullo Spazio economico europeo, in seguito denominato «l’accordo», in particolare l’articolo 98,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               L’allegato I dell’accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 5/2012 del 10 febbraio 2012 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 170/2011 della Commissione, del 23 febbraio 2011, relativo all’autorizzazione del Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 come additivo per mangimi destinati a suinetti (svezzati) e che modifica il regolamento (CE) n. 1200/2005 (titolare dell’autorizzazione Prosol SpA) (2).
            
         
               (3)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 171/2011 della Commissione, del 23 febbraio 2011, concernente l’autorizzazione della 6-fitasi (EC 3.1.3.26) prodotta da Aspergillus oryzae DSM 14223 come additivo per mangimi per il pollame e per gli animali della specie suina e che modifica il regolamento (CE) n. 255/2005 (titolare dell’autorizzazione DSM Nutritional Products Ltd, rappresentato da DSM Nutritional products Sp. z o.o) (3).
            
         
               (4)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 184/2011 della Commissione, del 25 febbraio 2011, relativo all’autorizzazione a impiegare il Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) come additivo per mangimi di pollastre destinate alla deposizione di uova, tacchini, specie avicole minori, altri uccelli ornamentali e selvaggina di penna (titolare dell’autorizzazione Calpis Co. Ltd Japan, rappresentata da Calpis Co. Ltd Europe Representative Office) (4).
            
         
               (5)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 212/2011 della Commissione, del 3 marzo 2011, relativo all’autorizzazione del Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M come additivo per i mangimi destinati alle galline ovaiole (titolare dell’autorizzazione Lallemand SAS) (5).
            
         
               (6)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 221/2011 della Commissione, del 4 marzo 2011, relativo all’autorizzazione della 6-fitasi (EC 3.1.3.26) prodotta dall’Aspergillus oryzae DSM 14223 come additivo dei mangimi per salmonidi (titolare dell’autorizzazione DSM Nutritional Products Ltd rappresentata da DSM Nutritional products Sp. Z o.o) (6).
            
         
               (7)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 335/2011 della Commissione, del 7 aprile 2011, che modifica il regolamento (CE) n. 1091/2009 per quanto concerne il tenore minimo del preparato enzimatico di endo-1,4-beta-xilanasi prodotta dal Trichoderma reesei (MUCL 49755) e di endo-1,3(4)-beta-glucanasi prodotta dal Trichoderma reesei (MUCL 49754) come additivo per mangimi destinato ai polli da ingrasso (7).
            
         
               (8)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 336/2011 della Commissione, del 7 aprile 2011, che modifica il regolamento (CE) n. 1292/2008 relativo all’autorizzazione del Bacillus amyloliquefaciens CECT 5940 come additivo per mangimi contenenti diclazuril, monensin sodico e nicarbazina (8).
            
         
               (9)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 337/2011 della Commissione, del 7 aprile 2011, relativo all’autorizzazione del preparato di endo-1,4-beta-xilanasi e di endo-1,3(4)-beta-glucanasi come additivo per mangimi per pollame, suinetti svezzati e suini da ingrasso (titolare dell’autorizzazione Danisco Animal Nutrition) (9).
            
         
               (10)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 361/2011 della Commissione, del 13 aprile 2011, concernente l’autorizzazione di Enterococcus faecium NCIMB 10415 come additivo per mangimi per polli da ingrasso (titolare dell’autorizzazione DSM Nutritional products Ltd rappresentato da DSM Nutritional Products Sp. z o.o) e che modifica il regolamento (CE) n. 943/2005 (10).
            
         
               (11)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 371/2011 della Commissione, del 15 aprile 2011, relativo all’autorizzazione del sale di sodio di dimetilglicina come additivo nei mangimi destinati ai polli da ingrasso (titolare dell’autorizzazione Taminco NV) (11).
            
         
               (12)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 373/2011 della Commissione, del 15 aprile 2011, relativo all’autorizzazione del preparato Clostridium butyricum FERM-BP 2789 come additivo per mangimi destinati alle specie avicole minori, escluse le specie ovaiole, ai suinetti svezzati e alle specie di suini minori (svezzati) e che modifica il regolamento (CE) n. 903/2009 (titolare dell’autorizzazione Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, rappresentato da Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (12).
            
         
               (13)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 388/2011 della Commissione, del 19 aprile 2011, relativo all’autorizzazione del maduramicina ammonio alfa come additivo per mangimi destinati ai polli da ingrasso [titolare dell’autorizzazione Alpharma (Belgium) BVBA] e che modifica il regolamento (CE) n. 2430/1999 (13).
            
         
               (14)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 389/2011 della Commissione, del 19 aprile 2011, relativo all’autorizzazione di un preparato enzimatico di endo-1,4-beta-xilanasi, di subtilisina e di alfa-amilasi come additivo per mangimi destinati alle galline ovaiole (titolare dell’autorizzazione Danisco Animal Nutrition) (14).
            
         
               (15)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 406/2011 della Commissione, del 27 aprile 2011, che modifica il regolamento (CE) n. 2380/2001 per quanto concerne la composizione dell’additivo per mangimi maduramicina ammonio alfa (15).
            
         
               (16)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 495/2011 della Commissione, del 20 maggio 2011, che modifica il regolamento (CE) n. 109/2007 per quanto concerne la composizione dell’additivo per mangimi monensin sodico (16).
            
         
               (17)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 496/2011 della Commissione, del 20 maggio 2011, relativo all’autorizzazione del benzoato di sodio come additivo per mangimi destinati ai suinetti svezzati (titolare dell’autorizzazione Kemira Oyj) (17).
            
         
               (18)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 515/2011 della Commissione, del 25 maggio 2011, relativo all’autorizzazione della vitamina B 6 quale additivo nei mangimi per animali di tutte le specie (18).
            
         
               (19)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 516/2011 della Commissione, del 25 maggio 2011, che modifica il regolamento (CE) n. 600/2005 relativo all’impiego del preparato a base di Bacillus licheniformis DSM 5749 e di Bacillus subtilis DSM 5750 in mangimi contenenti acido formico (19).
            
         
               (20)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 527/2011 della Commissione, del 30 maggio 2011, relativo all’autorizzazione di un preparato di endo-1,4-beta-xilanasi prodotta da Trichoderma reesei (MUCL 49755), di endo-1,3(4)-beta-glucanasi prodotta da Trichoderma reesei (MUCL 49754) e di poligalatturonasi prodotta da Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) come additivo per mangimi per suinetti svezzati (titolare dell’autorizzazione Aveve NV) (20).
            
         
               (21)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 528/2011 della Commissione, del 30 maggio 2011, relativo all’autorizzazione dell’endo-1,4-beta-xilanasi prodotta da Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) come additivo per mangimi per suinetti svezzati e suini da ingrasso (titolare dell’autorizzazione Danisco Animal Nutrition) (21).
            
         
               (22)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 532/2011 della Commissione, del 31 maggio 2011, relativo all’autorizzazione del cloridrato di robenidina come additivo per mangimi destinati ai conigli da riproduzione e ai conigli da ingrasso (titolare dell’autorizzazione Alpharma Belgium BVBA) e che modifica i regolamenti (CE) n. 2430/1999 e (CE) n. 1800/2004 (22).
            
         
               (23)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 574/2011 della Commissione, del 16 giugno 2011, che modifica l’allegato I della direttiva 2002/32/CE del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda i livelli massimi di nitrito, melamina, Ambrosia spp. e carry-over di alcuni coccidiostatici e istomonostatici e che consolida gli allegati I e II (23).
            
         
               (24)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 575/2011 della Commissione, del 16 giugno 2011, concernente il catalogo delle materie prime per mangimi (24).
            
         
               (25)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento di esecuzione (UE) n. 868/2011 della Commissione, del 31 agosto 2011, relativo all’autorizzazione di un preparato di Lactobacillus plantarum (DSM 21762) e di un preparato di Lactobacillus buchneri (DSM 22963) come additivi per mangimi per tutte le specie animali (25).
            
         
               (26)
            
            
               Il regolamento (UE) n. 171/2011 abroga il regolamento (CE) n. 1500/2007 della Commissione (26), che è integrato nell’accordo e deve pertanto essere abrogato ai sensi del medesimo.
            
         
               (27)
            
            
               Il regolamento (UE) n. 575/2011 abroga il regolamento (UE) n. 242/2010 della Commissione (27), che è integrato nell’accordo e deve pertanto essere abrogato ai sensi del medesimo.
            
         
               (28)
            
            
               La presente decisione riguarda la legislazione relativa ai mangimi. La legislazione relativa ai mangimi non si applica al Liechtenstein fintanto che l’applicazione dell’accordo fra la Comunità europea e la Confederazione svizzera sul commercio di prodotti agricoli è estesa al Liechtenstein, come specificato negli adattamenti settoriali dell’allegato I. La presente decisione, pertanto, non si applica al Liechtenstein,
            
         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
   Articolo 1
   Il capitolo II dell’allegato I dell’accordo è così modificato:
   
               1)
            
            
               al punto 1k [Regolamento (CE) n. 2430/1999 della Commissione] sono aggiunti i seguenti trattini:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32011 R 0388: Regolamento di esecuzione (UE) n. 388/2011 della Commissione del 19 aprile 2011 (GU L 104 del 20.4.2011, pag. 3),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0532: Regolamento di esecuzione (UE) n. 532/2011 della Commissione del 31 maggio 2011 (GU L 146 dell’1.6.2011, pag. 7).»;
                        
                     
         
               2)
            
            
               al punto 1y [Regolamento (CE) n. 2380/2001 della Commissione] è aggiunto il seguente trattino:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32011 R 0406: Regolamento di esecuzione (UE) n. 406/2011 della Commissione del 27 aprile 2011 (GU L 108 del 28.4.2011, pag. 11).»;
                        
                     
         
               3)
            
            
               al punto 1zzd [Regolamento (CE) n. 1800/2004 della Commissione] è aggiunto il seguente trattino:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32011 R 0532: Regolamento di esecuzione (UE) n. 532/2011 della Commissione del 31 maggio 2011 (GU L 146 dell’1.6.2011, pag. 7).»;
                        
                     
         
               4)
            
            
               al punto 1zzf [Regolamento (CE) n. 255/2005 della Commissione] è aggiunto quanto segue:
               «, modificato da:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0171: Regolamento (UE) n. 171/2011 della Commissione del 23 febbraio 2011 (GU L 49 del 24.2.2011, pag. 11).»;
                        
                     
         
               5)
            
            
               al punto 1zzi [Regolamento (CE) n. 521/2005 della Commissione] è aggiunto il seguente trattino:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32011 R 0221: Regolamento (UE) n. 221/2011 della Commissione del 4 marzo 2011 (GU L 60 del 5.3.2011, pag. 3).»;
                        
                     
         
               6)
            
            
               al punto 1zzj [Regolamento (CE) n. 600/2005 della Commissione] è aggiunto il seguente trattino:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32011 R 0516: Regolamento di esecuzione (UE) n. 516/2011 della Commissione del 25 maggio 2011 (GU L 138 del 26.5.2011, pag. 43).»;
                        
                     
         
               7)
            
            
               al punto 1zzl [Regolamento (CE) n. 943/2005 della Commissione] è aggiunto il seguente trattino:
               «, modificato da:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0361: Regolamento di esecuzione (UE) n. 361/2011 della Commissione del 13 aprile 2011 (GU L 100 del 14.4.2011, pag. 22).»;
                        
                     
         
               8)
            
            
               al punto 1zzm [Regolamento (CE) n. 1200/2005 della Commissione] è aggiunto il seguente trattino:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32011 R 0170: Regolamento (UE) n. 170/2011 della Commissione del 23 febbraio 2011 (GU L 49 del 24.2.2011, pag. 8).»;
                        
                     
         
               9)
            
            
               al punto 1zzzg [Regolamento (CE) n. 109/2007 della Commissione] è aggiunto il seguente trattino:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32011 R 0495: Regolamento di esecuzione (UE) n. 495/2011 della Commissione del 20 maggio 2011 (GU L 134 del 21.5.2011, pag. 6).»;
                        
                     
         
               10)
            
            
               il testo del punto 1zzzzf [Regolamento (CE) n. 1500/2007 della Commissione] è soppresso;
            
         
               11)
            
            
               al punto 1zzzzze [Regolamento (CE) n. 1292/2008 della Commissione] è aggiunto quanto segue:
               «, modificato da:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0336: Regolamento (UE) n. 336/2011 della Commissione del 7 aprile 2011 (GU L 94 dell’8.4.2011, pag. 17).»;
                        
                     
         
               12)
            
            
               al punto 1zzzzzn [Regolamento (CE) n. 903/2009 della Commissione] è aggiunto quanto segue:
               «, modificato da:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0373: Regolamento (UE) n. 373/2011 della Commissione del 15 aprile 2011 (GU L 102 del 16.4.2011, pag. 10).»;
                        
                     
         
               13)
            
            
               al punto 1zzzzzt [Regolamento (CE) n. 1091/2009 della Commissione] è aggiunto quanto segue:
               «, modificato da:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0335: Regolamento (UE) n. 335/2011 della Commissione del 7 aprile 2011 (GU L 94 dell’8.4.2011, pag. 14).»;
                        
                     
         
               14)
            
            
               dopo il punto 2 s [Regolamento (UE) n. 1120/2010 della Commissione] sono inseriti i seguenti punti:
               
                           «2 t.
                        
                        
                           
                              32011 R 0170: Regolamento (UE) n. 170/2011 della Commissione, del 23 febbraio 2011, relativo all’autorizzazione del Saccharomyces cerevisiae MUCL 39885 come additivo per mangimi destinati a suinetti (svezzati) e che modifica il regolamento (CE) n. 1200/2005 (titolare dell’autorizzazione Prosol SpA) (GU L 49 del 24.2.2011, pag. 8).
                        
                     
                           2u.
                        
                        
                           
                              32011 R 0171: Regolamento (UE) n. 171/2011 della Commissione, del 23 febbraio 2011, concernente l’autorizzazione della 6-fitasi (EC 3.1.3.26) prodotta da Aspergillus oryzae DSM 14223 come additivo per mangimi per il pollame e per gli animali della specie suina e che modifica il regolamento (CE) n. 255/2005 (titolare dell’autorizzazione DSM Nutritional Products Ltd, rappresentato da DSM Nutritional products Sp. z o.o) (GU L 49 del 24.2.2011, pag. 11).
                        
                     
                           2v.
                        
                        
                           
                              32011 R 0184: Regolamento (UE) n. 184/2011 della Commissione, del 25 febbraio 2011, relativo all’autorizzazione ad impiegare il Bacillus subtilis C-3102 (DSM 15544) come additivo per mangimi di pollastre destinate alla deposizione di uova, tacchini, specie avicole minori, altri uccelli ornamentali e selvaggina di penna (titolare dell’autorizzazione Calpis Co. Ltd Japan, rappresentata da Calpis Co. Ltd Europe Representative Office) (GU L 53 del 26.2.2011, pag. 33).
                        
                     
                           2w.
                        
                        
                           
                              32011 R 0212: Regolamento (UE) n. 212/2011 della Commissione, del 3 marzo 2011, relativo all’autorizzazione del Pediococcus acidilactici CNCM MA 18/5M come additivo per i mangimi destinati alle galline ovaiole (titolare dell’autorizzazione Lallemand SAS) (GU L 59 del 4.3.2011, pag. 1).
                        
                     
                           2x.
                        
                        
                           
                              32011 R 0221: Regolamento (UE) n. 221/2011 della Commissione, del 4 marzo 2011, relativo all’autorizzazione della 6-fitasi (EC 3.1.3.26) prodotta dall’Aspergillus oryzae DSM 14223 come additivo dei mangimi per salmonidi (titolare dell’autorizzazione DSM Nutritional Products Ltd rappresentata da DSM Nutritional products Sp. Z o.o) (GU L 60 del 5.3.2011, pag. 3).
                        
                     
                           2y.
                        
                        
                           
                              32011 R 0337: Regolamento (UE) n. 337/2011 della Commissione, del 7 aprile 2011, relativo all’autorizzazione del preparato di endo-1,4-beta-xilanasi e di endo-1,3(4)-beta-glucanasi come additivo per mangimi per pollame, suinetti svezzati e suini da ingrasso (titolare dell’autorizzazione Danisco Animal Nutrition) (GU L 94 dell’8.4.2011, pag. 19).
                        
                     
                           2z.
                        
                        
                           
                              32011 R 0361: Regolamento di esecuzione (UE) n. 361/2011 della Commissione, del 13 aprile 2011, concernente l’autorizzazione di Enterococcus faecium NCIMB 10415 come additivo per mangimi per polli da ingrasso (titolare dell’autorizzazione DSM Nutritional products Ltd rappresentato da DSM Nutritional Products Sp. z o.o) e che modifica il regolamento (CE) n. 943/2005 (GU L 100 del 14.4.2011, pag. 22).
                        
                     
                           2za.
                        
                        
                           
                              32011 R 0371: Regolamento di esecuzione (UE) n. 371/2011 della Commissione, del 15 aprile 2011, relativo all’autorizzazione del sale di sodio di dimetilglicina come additivo nei mangimi destinati ai polli da ingrasso (titolare dell’autorizzazione Taminco NV) (GU L 102 del 16.4.2011, pag. 6).
                        
                     
                           2zb.
                        
                        
                           
                              32011 R 0373: Regolamento di esecuzione (UE) n. 373/2011 della Commissione, del 15 aprile 2011, relativo all’autorizzazione del preparato Clostridium butyricum FERM-BP 2789 come additivo per mangimi destinati alle specie avicole minori, escluse le specie ovaiole, ai suinetti svezzati e alle specie di suini minori (svezzati) e che modifica il regolamento (CE) n. 903/2009 (titolare dell’autorizzazione Miyarisan Pharmaceutical Co. Ltd, rappresentato da Miyarisan Pharmaceutical Europe S.L.U.) (GU L 102 del 16.4.2011, pag. 10).
                        
                     
                           2zc.
                        
                        
                           
                              32011 R 0388: Regolamento di esecuzione (UE) n. 388/2011 della Commissione, del 19 aprile 2011, relativo all’autorizzazione del maduramicina ammonio alfa come additivo per mangimi destinati ai polli da ingrasso [titolare dell’autorizzazione Alpharma (Belgium) BVBA] e che modifica il regolamento (CE) n. 2430/1999 (GU L 104 del 20.4.2011, pag. 3).
                        
                     
                           2zd.
                        
                        
                           
                              32011 R 0389: Regolamento di esecuzione (UE) n. 389/2011 della Commissione, del 19 aprile 2011, relativo all’autorizzazione di un preparato enzimatico di endo-1,4-beta-xilanasi, di subtilisina e di alfa-amilasi come additivo per mangimi destinati alle galline ovaiole (titolare dell’autorizzazione Danisco Animal Nutrition) (GU L 104 del 20.4.2011, pag. 7).
                        
                     
                           2ze.
                        
                        
                           
                              32011 R 0496: Regolamento di esecuzione (UE) n. 496/2011 della Commissione, del 20 maggio 2011, relativo all’autorizzazione del benzoato di sodio come additivo per mangimi destinati ai suinetti svezzati (titolare dell’autorizzazione Kemira Oyj) (GU L 134 del 21.5.2011, pag. 9).
                        
                     
                           2zf.
                        
                        
                           
                              32011 R 0515: Regolamento di esecuzione (UE) n. 515/2011 della Commissione, del 25 maggio 2011, relativo all’autorizzazione della vitamina B 6 quale additivo nei mangimi per animali di tutte le specie (GU L 138 del 26.5.2011, pag. 40).
                        
                     
                           2zg.
                        
                        
                           
                              32011 R 0527: Regolamento di esecuzione (UE) n. 527/2011 della Commissione, del 30 maggio 2011, relativo all’autorizzazione di un preparato di endo-1,4-beta-xilanasi prodotta da Trichoderma reesei (MUCL 49755), di endo-1,3(4)-beta-glucanasi prodotta da Trichoderma reesei (MUCL 49754) e di poligalatturonasi prodotta da Aspergillus aculeatus (CBS 589.94) come additivo per mangimi per suinetti svezzati (titolare dell’autorizzazione Aveve NV) (GU L 143 del 31.5.2011, pag. 6).
                        
                     
                           2zh.
                        
                        
                           
                              32011 R 0528: Regolamento di esecuzione (UE) n. 528/2011 della Commissione, del 30 maggio 2011, relativo all’autorizzazione dell’endo-1,4-beta-xilanasi prodotta da Trichoderma reesei (ATCC PTA 5588) come additivo per mangimi per suinetti svezzati e suini da ingrasso (titolare dell’autorizzazione Danisco Animal Nutrition) (GU L 143 del 31.5.2011, pag. 10).
                        
                     
                           2zi.
                        
                        
                           
                              32011 R 0532: Regolamento di esecuzione (UE) n. 532/2011 della Commissione, del 31 maggio 2011, relativo all’autorizzazione del cloridrato di robenidina come additivo per mangimi destinati ai conigli da riproduzione e ai conigli da ingrasso (titolare dell’autorizzazione Alpharma Belgium BVBA) e che modifica i regolamenti (CE) n. 2430/1999 e (CE) n. 1800/2004 (GU L 146 dell’1.6.2011, pag. 7).
                        
                     
                           2zj.
                        
                        
                           
                              32011 R 0868: Regolamento di esecuzione (UE) n. 868/2011 della Commissione, del 31 agosto 2011, relativo all’autorizzazione di un preparato di Lactobacillus plantarum (DSM 21762) e di un preparato di Lactobacillus buchneri (DSM 22963) come additivi per mangimi per tutte le specie animali (GU L 226 dell’1.9.2011, pag. 2).»;
                        
                     
         
               15)
            
            
               al punto 33 (Direttiva 2002/32/CE del Parlamento europeo e del Consiglio) è aggiunto il seguente trattino:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32011 R 0574: Regolamento (UE) n. 574/2011 della Commissione del 16 giugno 2011 (GU L 159 del 17.6.2011, pag. 7).»;
                        
                     
         
               16)
            
            
               il testo del punto 49 [Regolamento (UE) n. 242/2010 della Commissione] è soppresso.
            
         
               17)
            
            
               dopo il punto 50 [Regolamento (UE) n. 454/2010 della Commissione] è aggiunto il seguente punto:
               
                           «51.
                        
                        
                           
                              32011 R 0575: Regolamento (UE) n. 575/2011 della Commissione, del 16 giugno 2011, concernente il catalogo delle materie prime per mangimi (GU L 159 del 17.6.2011, pag. 25).»
                        
                     
         Articolo 2
   I testi dei regolamenti (UE) n. 170/2011, (UE) n. 171/2011, (UE) n. 184/2011, (UE) n. 212/2011, (UE) n. 221/2011, (UE) n. 335/2011, (UE) n. 336/2011, (UE) n. 337/2011, dei regolamenti di esecuzione (UE) n. 361/2011, (UE) n. 371/2011, (UE) n. 373/2011, (UE) n. 388/2011, (UE) n. 389/2011, (UE) n. 406/2011, (UE) n. 495/2011, (UE) n. 496/2011, (UE) n. 515/2011, (UE) n. 516/2011, (UE) n. 527/2011, (UE) n. 528/2011, (UE) n. 532/2011, dei regolamenti (UE) n. 574/2011, (UE) n. 575/2011 e del regolamento di esecuzione (UE) n. 868/2011 nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede.
   Articolo 3
   La presente decisione entra in vigore il 1o maggio 2012, a condizione che tutte le notifiche previste dall’articolo 103, paragrafo 1, dell’accordo siano pervenute al Comitato misto SEE (28).
   Articolo 4
   La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
   
      Fatto a Bruxelles, il 30 marzo 2012
      
         
            Per il Comitato misto SEE
         
         
            Il presidente ff
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  GU L 161 del 21.6.2012, pag. 8.
   
      (2)  GU L 49 del 24.2.2011, pag. 8.
   
      (3)  GU L 49 del 24.2.2011, pag. 11.
   
      (4)  GU L 53 del 26.2.2011, pag. 33.
   
      (5)  GU L 59 del 4.3.2011, pag. 1.
   
      (6)  GU L 60 del 5.3.2011, pag. 3.
   
      (7)  GU L 94 dell’8.4.2011, pag. 14.
   
      (8)  GU L 94 dell’8.4.2011, pag. 17.
   
      (9)  GU L 94 dell’8.4.2011, pag. 19.
   
      (10)  GU L 100 del 14.4.2011, pag. 22.
   
      (11)  GU L 102 del 16.4.2011, pag. 6.
   
      (12)  GU L 102 del 16.4.2011, pag. 10.
   
      (13)  GU L 104 del 20.4.2011, pag. 3.
   
      (14)  GU L 104 del 20.4.2011, pag. 7.
   
      (15)  GU L 108 del 28.4.2011, pag. 11.
   
      (16)  GU L 134 del 21.5.2011, pag. 6.
   
      (17)  GU L 134 del 21.5.2011, pag. 9.
   
      (18)  GU L 138 del 26.5.2011, pag. 40.
   
      (19)  GU L 138 del 26.5.2011, pag. 43.
   
      (20)  GU L 143 del 31.5.2011, pag. 6.
   
      (21)  GU L 143 del 31.5.2011, pag. 10.
   
      (22)  GU L 146 dell’1.6.2011, pag. 7.
   
      (23)  GU L 159 del 17.6.2011, pag. 7.
   
      (24)  GU L 159 del 17.6.2011, pag. 25.
   
      (25)  GU L 226 dell’1.9.2011, pag. 2.
   
      (26)  GU L 333 del 19.12.2007, pag. 54.
   
      (27)  GU L 77 del 24.3.2010, pag. 17.
   
      (28)  Non è stata comunicata l’esistenza di obblighi costituzionali.