CELEX: 21990A0412(08)
Language: es
Date: 1990-03-26 00:00:00
Title: Acuerdo en forma de canje de notas relativo al Acuerdo de 1982 entre la Comunidad Económica Europea y la República Socialista Checoslovaca sobre el comercio en el sector ovino y caprino

Avis juridique important

|

21990A0412(08)

Acuerdo en forma de canje de notas relativo al Acuerdo de 1982 entre la Comunidad Económica Europea y la República Socialista Checoslovaca sobre el comercio en el sector ovino y caprino  

Diario Oficial n° L 095 de 12/04/1990 p. 0021 - 0024

ACUERDO en forma de canje de notas relativo al Acuerdo de 1982 entre la Comunidad Económica Europea y la República Socialista Checoslovaca sobre el comercio en el sector ovino y caprino A.  Nota No 1  Señor:  Tengo el honor de referirme al canje de notas, de 14 de junio de 1982, que constituye un acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Socialista Checoslovaca en el que se establecen disposiciones relativas a las importaciones de carnes de  ovino y caprino a la Comunidad, procedentes de Checoslovaquia y a las negociaciones mantenidas entre nuestras respectivas delegaciones, a fin de establecer las inaplicaciones temporales de algunas de las disposiciones conformes a la aplicación de las  medidas concebidas para estabilizar el sector de la carne de ovino en la Comunidad y para reformar el régimen comunitario interno, con vistas a realizar un mercado unificado de la carne de ovino en la Comunidad. Como consecuencia de ello, nuestras  delegaciones han acordado las siguientes inaplicaciones del Acuerdo principal, que seguirán en vigor durante la duración del presente Acuerdo:  1)  Checoslovaquia se compromete a garantizar que sus exportaciones de ovinos y carne de ovino a las distintas zonas de la Comunidad continuarán sin perturbar dichos mercados y no sobrepasarán las cantidades tradicionales durante los períodos críticos  del año.  2)  Los precios de los corderos y animales vivos importados de Checoslovaquia se controlarán con arreglo a los procedimientos mencionados en el Anexo del presente Acuerdo.  3)  En el punto 5 del Acuerdo principal, los términos «10 % para las carnes y los animales vivos» se sustituirán por los términos «0 %».  4)  No obstante lo dispuesto en el punto 2 del presente Acuerdo, en cualquier momento, una de las Partes podrá solicitar que se celebren consultas relativas al funcionamiento del presente Acuerdo.  5)  Las disposiciones del presente Acuerdo se adoptarán sin perjuicio de los derechos de Checoslovaquia ni de la Comunidad en el marco del GATT.  6)  El presente Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1990 y permanecerá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992.  7)  Durante los seis meses anteriores a la expiración del presente Acuerdo, sus disposiciones serán revisadas.  Le agradecería tuviera a bien confirmar la aceptación de su Gobierno sobre lo que precede. Esta nota, junto con su confirmación, constituirán un Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Socialista Checoslovaca sobre la cuestión.  Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.  En nombre del Consejo de las Comunidades Europeas ANEXO   Procedimiento de vigilancia de los precios   1.  La Comunidad controlará los precios, en cada Estado miembro, de las canales de cordero importados de Checoslovaquia, en función de los precios medios para cada período mensual.   2.  Cada mes, Checoslovaquia comunicará a la Comisión de las Comunidades Europeas los precios de exportación de las canales de corderos.   3.  En el caso de que en un determinado Estado miembro se registrara un movimiento a la baja de los precios de las canales de corderos importados de Checoslovaquia, que manifestara la existencia de un problema, se entablarían consultas técnicas a  petición de cualquiera de las Partes para determinar los factores causantes del movimiento. Ambas Partes considerarán todas las recomendaciones que surjan de tales consultas, para resolver el problema. Cuando el problema identificado pueda imputarse a  los precios a los que las canales de corderos procedentes de Checoslovaquia se estén importando en ese Estado miembro, las autoridades de Checoslovaquia tomarán cualquier medida posible para restablecer los precios.  B.  Nota No 2  Señor:  Tengo el honor de acusar recibo de su nota de hoy, redactada en los siguientes términos:  «Tengo el honor de referirme al canje de notas, de 14 de junio de 1982, que constituye un acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Socialista Checoslovaca en el que se establecen disposiciones relativas a las importaciones de carnes  de ovino y caprino a la Comunidad, procedentes de Checoslovaquia y a las negociaciones mantenidas entre nuestras respectivas delegaciones, a fin de establecer las inaplicaciones temporales de algunas de las disposiciones conformes a la aplicación de las  medidas concebidas para estabilizar el sector de la carne de ovino en la Comunidad y para reformar el régimen comunitario interno, con vistas a realizar un mercado unificado de la carne de ovino en la Comunidad. Como consecuencia de ello, nuestras  delegaciones han acordado las siguientes inaplicaciones del Acuerdo principal, que seguirán en vigor durante la duración del presente Acuerdo:  1)  Checoslovaquia se compromete a garantizar que sus exportaciones de carnes de ovino y caprino a las distintas zonas de la Comunidad continuarán sin perturbar dichos mercados y no sobrepasarán las cantidades tradicionales durante los períodos críticos  del año.  2)  Los precios de las canales de corderos importados de Checoslovaquia se controlarán con arreglo a los procedimientos mencionados en el Anexo del presente Acuerdo.  3)  En el punto 5 del Acuerdo principal, los términos "10 % para las carnes y los animales vivos" se sustituirán por los términos "0 %".  4)  No obstante lo dispuesto en el punto 2 del presente Acuerdo, en cualquier momento, una de las Partes podrá solicitar que se celebren consultas relativas al funcionamiento del presente Acuerdo.  5)  Las disposiciones del presente Acuerdo se adoptarán sin perjuicio de los derechos de Checoslovaquia ni de la Comunidad en el marco del GATT.  6)  El presente Acuerdo entrará en vigor el 1 de enero de 1990 y permanecerá vigente hasta el 31 de diciembre de 1992.  7)  Durante los seis meses anteriores a la expiración del presente Acuerdo, sus disposiciones serán revisadas.  Le agradecería tuviera a bien confirmar la aceptación de su Gobierno sobre lo que precede. Esta nota, junto con su confirmación, constituirán un Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y la República Socialista Checoslovaca sobre la cuestión.».  Tengo el honor de confirmar la aceptación de mi Gobierno y que, de acuerdo con su propuesta, su nota de hoy junto con la presente respuesta constituirán un Acuerdo.  Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.  Por el Gobierno de la República Socialista Checoslovaca ANEXO   Procedimiento de vigilancia de los precios   1.  La Comunidad controlará los precios, en cada Estado miembro, de las canales de cordero importados de Checoslovaquia, en función de los precios medios para cada período mensual.   2.  Cada mes, Checoslovaquia comunicará a la Comisión de las Comunidades Europeas los precios de exportación de las canales de corderos.   3.  En el caso de que en un determinado Estado miembro se registrara un movimiento a la baja de los precios de las canales de corderos importados de Checoslovaquia, que manifestara la existencia de un problema, se entablarían consultas técnicas a  petición de cualquiera de las Partes para determinar los factores causantes del movimiento. Ambas Partes considerarán todas las recomendaciones que surjan de tales consultas, para resolver el problema. Cuando el problema identificado pueda imputarse a  los precios a los que las canales de corderos procedentes de Checoslovaquia se estén importando en ese Estado miembro, las autoridades de Checoslovaquia tomarán cualquier medida posible para restablecer los precios.