CELEX: 31983R0036
Language: da
Date: 1983-01-06 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 36/83 af 6. januar 1983 om anden ændring af forordning (EØF) nr. 2457/82 om bestemmelser for destillation af biprodukter fra vinfremstilling for vinproduktionsåret 1982/83

Avis juridique important

|

31983R0036

Kommissionens forordning (EØF) nr. 36/83 af 6. januar 1983 om anden ændring af forordning (EØF) nr. 2457/82 om bestemmelser for destillation af biprodukter fra vinfremstilling for vinproduktionsåret 1982/83  

EF-Tidende nr. L 005 af 07/01/1983 s. 0014 - 0015

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 36/83  af 6. januar 1983  om anden aendring af forordning (EOEF) nr. 2457/82 om bestemmelser for destillation af biprodukter fra vinfremstilling for vinproduktionsaaret 1982/83  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3082/82 (2), saerlig artikel 39, stk. 8,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2144/82 af 27. juli 1982 om aendring af forordning (EOEF) nr. 337/79 om den faelles markedsordning for vin (3), saerlig artikel 2, og  ud fra foelgende betragtninger:  Anvendelsen af artikel 39 i forordning (EOEF) nr. 337/79 indebaerer, at vinproducenter har pligt til at levere en produktmaengde til destillation, hvis totale alkoholindhold er lig med en procentdel af den maengde alkohol, som naturligt findes i de druer, der anvendes til fremstilling af vin; det paahviler Kommissionen at fastsaette denne procentdel inden for det i samme artikel 39 fastsatte maksimum; for vinproduktionsaaret 1982/83 er denne procentdel fastsat ved artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 2457/82 (4), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2982/82 (5);  beregningen af den produktmaengde, der skal leveres i forhold til alkoholindholdet i de druer, der medgaar til vinfremstillingen, er yderst vanskelig at foretage i praksis, navnlig fordi forholdet mellem maengden af druer og den maengde vin, der fremstilles af samme, kan variere meget staerkt, afhaengigt af druesorterne; disse vanskeligheder kan undgaas, og kontrollen goeres simplere og mere effektiv, hvis beregningen foretages paa grundlag af alkoholindholdet i vinen; ved denne beregningsmaade bliver ogsaa foranstaltningens oekonomiske formaal naaet, uden at producenterne forpligtes til at levere stoerre maengder; desuden svarer en saadan fremgangsmaade til den hidtidige praksis ved anvendelsen af artikel 39 i forordning (EOEF) nr. 337/79;  artikel 3, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2457/82 boer foelgelig aendres; en aendring af den paagaeldende bestemmelse midt i et produktionsaar medfoerer ikke risiko for forskelsbehandling af producenterne, da den vin, der leveres i henhold til artikel 39, stk. 2, i forordning (EOEF) nr. 337/79, foerst maa destilleres fra den 1. januar 1983, jf. artikel 8 i forordning (EOEF) nr. 2457/82;  medlemsstaterne har ikke vaeret i stand til i tide at indfoere en kontrolordning for tilbagetraekning af biprodukter fra vinfremstillingen, som fastsat ved artikel 13, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 2457/82; for at lette overgangen til den nye ordning som indfoert ved artikel 39, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 337/79 boer det fastsaettes, at ovennaevnte kontrol i det foerste vinhoestaar, hvor ordningen gaelder, sker efter de nationale bestemmelser, der var gaeldende aaret foer;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  I forordning (EOEF) nr. 2457/82 foretages foelgende aendringer:  1. Artikel 3, stk. 1, affattes saaledes:  »1. Uden at bestemmelserne i stk. 2 og 3 i oevrigt anfaegtes, er alkoholindholdet i de produkter, der leveres til destillation, lig med  - 8 % af rumfangsindholdet af alkohol i vinen, naar denne fremstilles direkte af druer,  - 3 % af rumfangsindholdet af alkohol i vinen, naar denne fremstilles af druemost, druemost i gaering eller ung, ikke faerdiggaeret vin.«.  2. Artikel 13, stk. 1, affattes saaledes:  »1. I det i artikel 39, stk. 4, i forordning (EOEF) nr. 337/79 omhandlede tilfaelde skal medlemsstaterne som kontrol med tilbagetraekningen af biprodukter fra enhver form for forarbejdning af druer anvende de nationale bestemmelser, der var gaeldende i vinhoestaaret 1981/82, for at sikre overholdelsen af den i artikel 39, stk. 1, i samme forordning fastsatte forpligtelse.«.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 1. september 1982.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 6. januar 1983.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. L 326 af 23. 11. 1982, s. 1.  (3) EFT nr. L 227 af 3. 8. 1982, s. 1.  (4) EFT nr. L 262 af 10. 9. 1982, s. 18.  (5) EFT nr. L 314 af 10. 11. 1982, s. 11.