CELEX: 31974R1468
Language: it
Date: 1974-06-13
Title: Regolamento (CEE) n. 1468/74 della Commissione, del 12 giugno 1974, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

13 . 6 . 74                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 156/ 15
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1468 /74 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 12 giugno 1974
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                     dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 1 359/74 (5),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                    modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1438/
                                                                    74(6);
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­         considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                    nel regolamento (CEE) n . 1359/74 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
                                                                    mente in vigore devono essère modificati come indi­
europea dell'energia atomica ( J ), firmato a Bruxelles il
                                                                    cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                    Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1 967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                    tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                n . 1359/74, modificato, sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali               nell'allegato del presente regolamento .
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                          Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                Il presente regolamento entra in vigore il 13 giugno
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso              1974 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 12 giugno 1974.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                          Membro della Commissione
(') GU   n. L  73 del 27. 3 . 1972, pag. 5 .
(2) GU   n. L  27 del 1°. 2. 1973, pag. 25.
P)  GU   n. L  201 del 21 . 7. 1973 , pag. 8 .                      (5) GU n . L 147 del 1° . 6 . 1974, pag. 32 .
(«) GU   n. L 29 del 1°. 2. 1973, pag. 26.                          (6) GU n . L 151 dell'8 . 6. 1974, pag. 22.
 ---pagebreak--- N. L 156/ 16                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              13 . 6. 74
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                    Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               (KElUCIu.é.ll 000 ktj
             M* du tarif douanier commun
             Position i den feiles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                          IRL                   UK
             N. ¿ella tariffa doganale comune
             Mr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A H                                              0                           0                     0
             10.07 B                                                                          10-00                 10-00
             {') Le montant applicable pour le froment tendre ayant ¿té rendu impropre à la consommation humaine par U
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n0 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             C) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering «
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
             C) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
             (') L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
             C) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing.
             C) The amount for common \#heat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- 13 . 6 . 74                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 156/ 17
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés k
                                                           base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                     korn og rís
             Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                      e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                (RE/ uClu.a.tlOO kg)
            N* du tarif douanier commun
            Position i den telles toldtarif
            Nr. de« Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   DK                           IRL                   UK
            M. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 A (*)                                              0                           0                     0
            11.01 H (*)                                            —                         1-020                  1-020
            11.02 A I b) (»)                                         0                           0                     0
            11.02 A VIII H                                         —                         1-020                  1-020
            11.02 B I a) 4 (»)                                     —                         1-400                  1-400
            11.02 B I b) 4 (»)                                                               1-400                  1-400
            11.02 B II a) (4)                                       0                            0                     0
            11.02 C I (*)                                           0                            0                     0
            11.02 C VII i1)                                                                  1-400                  1-400 ,
            11.02 D I i1)                                           0                            0                     0
            11.02 D VII (*)                                                                  1-020                  1-020
            11.02 E I a) 4 (*)                                     _                         1-020                  1-020
            11.02 E I b) 4 (*)                                                               1-400                  1-400
            11.02 E II a) (*)                                       0                            0                    0
            11.02 F I H                                             0                            0                    0
            11.02 F VIII (l)                                                                 1-020                  1-020
            11.02 G I                                               0                            0                    0
            11.07 A I a)                                            0                            0                    0
            11.07 A I b)                                            0                            0                    0
            23.02 A I a)                                                                     0-016                 0-016
            23.02 A I b) 1                                                                   0-016                 0-016
            23.02 A I b) 2                                                                   0-016                 0-016
            23.02 A II a)                                                                    0-016                 0-016
            23.02 A II b)                                          —                         0-016                 0-016
            C ) Pour la distinction entre les produits des nof 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n01 11.0} et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 '/•
                   (en poids) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 •/• pour le t'a, 2,5*1» pour le froment et le seigle, 3 Vo pour l'orge,
                   4 % pour le sarrasin, 5 •/« pour l'avoine et 2 •/• pour les autres céréales .
                Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02 .
 ---pagebreak--- N. L 156/ 18                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            13 . 6. 74
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     avrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             (>) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers- Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundemeile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                    cecca, superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6% per il riso, a 2,5 */• per il frumento e la segala, a 3% per l'orzo,
                     a 4 % per il grano saraceno, a 5 */• per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali.
                 I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerziids en die van de ondet­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen.
                 Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (*) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1*6 % for rice, 2-5 •/• for wheat and rye, 3 % for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 •/• for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.