CELEX: C2003/083/12
Language: el
Date: 2003-04-05 00:00:00
Title: Υπόθεση C-36/03: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Ηigh Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Administrative Court) με διάταξη της 23ης Δεκεμβρίου 2002 στην υπόθεση The Queen κατ' αίτηση της Αpproved Prescription Services Limited κατά Licensing Authority (εκπροσωπουμένης από τη Medicines Control Agency)

5.4.2003                EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                         C 83/7
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέ-                  Αίτηση αναιρέσεως της Rica Foods (Free Zone) NV που
βαλε το Ηigh Court of Justice (England & Wales), Queen’s                υποβλήθηκε στις 4 Φεβρουαρίου 2003 κατά της αποφάσεως
Bench Division (Administrative Court) µε διάταξη της                    της 14ης Νοεµβρίου 2002 την οποία εξέδωσε το Πρωτοδικείο
23ης ∆εκεµβρίου 2002 στην υπόθεση The Queen κατ'                        των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τρίτο τµήµα) στις συνεκδικασ-
αίτηση της Αpproved Prescription Services Limited κατά                  θείσες υποθέσεις T-94/00, T-110/00 και T-159/00, Rica
Licensing Authority (εκπροσωπουµένης από τη Medicines                   Foods (Free Zone) NV, Free Trade Foods NV και Suproco
                         Control Agency)                                NV, υποστηριζόµενες από το Βασίλειο των Κάτω Χωρών,
                                                                        κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζο-
                                                                        µένης από το Βασίλειο της Ισπανίας και από τη Γαλλική
                        (Υπόθεση C-36/03)                                                          ∆ηµοκρατία
                                                                                             (Υπόθεση C-41/03 P)
                          (2003/C 83/12)
                                                                                                 (2003/C 83/13)
Με απόφαση της 23ης ∆εκεµβρίου 2002, η οποία περιήλθε στη
Γραµµατεία του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 3
Φεβρουαρίου 2003, το Ηigh Court of Justice (England & Wales),           Η Rica Foods (Free Zone) NV, εκπροσωπούµενη από τον G. van
Queen’s Bench Division (Administrative Court), στο πλαίσιο              der Wal, δικηγόρο παρά τω Ηοge Raad der Nederlanden,
της διαφοράς µεταξύ The Queen κατ' αίτηση της Αpproved                  υπέβαλε ενώπιον του ∆ικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Prescription Services Limited και Licensing Authority (εκπροσω-         στις 4 Φεβρουαρίου 2003 αίτηση αναιρέσεως κατά της αποφάσεως
πουµένης από τη Medicines Control Agency) που εκκρεµεί                  της 14ης Νοεµβρίου 2002 την οποία εξέδωσε το Πρωτοδικείο
ενώπιόν του, ζητεί από το ∆ικαστήριο την έκδοση προδικαστικής           των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τρίτο τµήµα) στις συνεκδικασθείσες
αποφάσεως επί των εξής ερωτηµάτων:                                      υποθέσεις T-94/00, T-110/00 και T-159/00, Rica Foods (Free
                                                                        Zone) NV, Free Trade Foods NV και Suproco NV, υποστηριζόµε-
                                                                        νες από το Βασίλειο των Κάτω Χωρών, κατά Επιτροπής των
                                                                        Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, υποστηριζοµένης από το Βασίλειο της
Μπορεί να υποβληθεί εγκύρως µια αίτηση άδειας κυκλοφορίας για           Ισπανίας και από τη Γαλλική ∆ηµοκρατία.
το φαρµακευτικό ιδιοσκεύασµα C, βάσει της πρώτης παραγράφου
του άρθρου 10, παράγραφος 1, στοιχείο α', περίπτωση iii, της
οδηγίας 2001/83/ΕΚ ( 1), οσάκις ο αιτών ζητεί να αποδείξει ότι το
προϊόν C είναι ουσιαστικά παρεµφερές µε άλλο προϊόν, το                 Η αναιρεσείουσα ζητεί από το ∆ικαστήριο:
προϊόν Β, στην περίπτωση όπου:
                                                                        1)    να κηρύξει παραδεκτή την αίτηση αναιρέσεως της αποφάσεως
1)     Το προϊόν Β σχετίζεται µε ένα αρχικό φαρµακευτικό ιδιο-                του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων της
       σκεύασµα Α καθότι το ιδιοσκεύσµα Β έχει εγκριθεί ως                    14ης Νοεµβρίου 2002 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις
       «επέκταση φάσµατος» του προϊόντος Α αλλά έχει διαφορετική              T-94/00, T-110/00 και T-159/00·
       µορφή από το προϊόν Α ή για κάποιο άλλο λόγο δεν είναι
       «ουσιαστικά παρεµφερές» µε το προϊόν Α κατά την έννοια           2)    να αναιρέσει την απόφαση του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊ-
       του άρθρου 10, παράγραφος 1, στοιχείο α', περίπτωση iii·               κών Κοινοτήτων της 14ης Νοεµβρίου 2002 στις συνεκδικασ-
       και                                                                    θείσες υποθέσεις T-94/00, T-110/00 και T-159/00 και,
                                                                              αφού εκδικάσει εκ νέου την προσφυγή-αγωγή της αναιρε-
2)     Το προϊόν Α έχει λάβει άδεια κυκλοφορίας στην Κοινότητα                σείουσας όπως ασκήθηκε µε το από 18 Απριλίου 2000
       πριν από διάστηµα άνω των έξι/δέκα ετών που προβλέπει το               εισαγωγικό της δίκης έγγραφό της:
       άρθρο 10, παράγραφος 1, στοιχείο α', περίπτωση iii·και
                                                                              —    να ακυρώσει τον κανονισµό 465/2000/ΕΚ (1)·
3)     Το προϊόν Β έχει λάβει άδεια κυκλοφορίας πριν από διάστηµα
       µικρότερο των έξι/δέκα ετών που προβλέπει το άρθρο 10,                 —    να ορίσει ότι η Κοινότητα είναι υπεύθυνη για τη ζηµία
       παράγραφος 1, στοιχείο α', περίπτωση iii.                                   που η αναιρεσείουσα υπέστη λόγω του ότι από την
                                                                                   1η Μαρτίου 2000 η εισαγωγή των προϊόντων που
                                                                                   αφορά ο κανονισµός 465/2000 εµποδίζεται ή περιο-
                                                                                   ρίζεται συνεπεία του κανονισµού αυτού, καθώς και να
( 1) Οδηγία 2001/83/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβου-                 ορίσει ότι οι διάδικοι θα πρέπει να συµφωνήσουν για
     λίου, της 6ης Νοεµβρίου 2001, περί κοινοτικού κώδικος για τα
                                                                                   την έκταση της ζηµίας της αναιρεσείουσας και ότι, αν
     φάρµακα που προορίζονται για ανθρώπινη χρήση (EE L 311 της
     28.11.2001 σ. 67).
                                                                                   δεν συµφωνήσουν επί του ζητήµατος αυτού, η δίκη θα
                                                                                   συνεχιστεί εντός της προθεσµίας που θα τάξει το
                                                                                   ∆ικαστήριο για να καθοριστεί η έκταση της ζηµίας, ή
                                                                                   τουλάχιστον να υποχρεώσει την Κοινότητα να καταβά-
                                                                                   λει µια προσωρινώς υπολογισµένη αποζηµίωση που θα