CELEX: C2001/028/24
Language: es
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Asunto C-409/00: Recurso interpuesto el 10 de noviembre de 2000 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino de España

27.1.2001              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 28/13
Recurso interpuesto el 8 de noviembre de 2000 contra la                 Recurso interpuesto el 8 de noviembre de 2000 contra la
República de Austria por la Comisión de las Comunidades               República Federal de Alemania por la Comisión de las
                             Europeas                                                        Comunidades Europeas
                                                                                                (Asunto C-408/00)
                       (Asunto C-407/00)
                                                                                                  (2001/C 28/23)
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                          (2001/C 28/22)                                presentado el 8 de noviembre de 2000 un recurso contra la
                                                                        República Federal de Alemania por la Comisión de las
                                                                        Comunidades Europeas, representada por el Sr. Götz zur
                                                                        Hausen, Consejero del Servicio Jurı́dico de la Comisión Euro-
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha            pea, en calidad de Agente, que designa como domicilio en
presentado el 8 de noviembre de 2000 un recurso contra la               Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz,
República de Austria por la Comisión de las Comunidades               miembro del Servicio Jurı́dico, Centre Wagner C 254, Kirch-
Europeas, representada por el Dr. Götz zur Hausen, Consejero            berg.
del Servicio Jurı́dico de la Comisión Europea, en calidad de
Agente, que designa como domicilio en Luxemburgo el                     La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del
Servicio Jurı́dico, Centre Wagner C 254, Kirchberg.                     1.    Declare que la República Federal de Alemania ha incum-
                                                                              plido las obligaciones que le incumben en virtud de la
                                                                              Directiva 97/11/CE del Consejo (1), de 3 de marzo de
                                                                              1997, por la que se modifica la Directiva 85/337/CEE
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                     relativa a la evaluación de las repercusiones de determina-
                                                                              dos proyectos públicos y privados sobre el medio
                                                                              ambiente, al no haber puesto en vigor en su totalidad o,
1.   Declare que la República de Austria ha incumplido las                   en cualquier caso, al no haber comunicado en su totalidad
     obligaciones que le incumben en virtud del Tratado CE,                   a la Comisión, las disposiciones legales, reglamentarias y
     al no haber adoptado en el plazo señalado todas las                     administrativas necesarias para dar cumplimiento a dicha
     medidas necesarias para dar cumplimiento a la Directiva                  Directiva.
     96/82/CE del Consejo, de 9 de diciembre de 1996 (1),
     relativa al control de los riesgos inherentes a los accidentes     2.    Condene en costas a la República Federal de Alemania.
     graves en los que intervengan sustancias peligrosas, y en
     particular de sus artı́culos 11 y 12.
                                                                        Motivos y principales alegaciones
2.   Condene en costas a la República de Austria.                      Los motivos y las principales alegaciones son idénticos a los
                                                                        del asunto C-407/00 (2); el plazo de adaptación del Derecho
                                                                        interno expiró el 14 de marzo de 1999.
                                                                        (1) DO L 73, de 14.3.1997, p. 5.
Motivos y principales alegaciones                                       (2) Véase página 13 del presente Diario Oficial.
Del carácter vinculante de las Directivas con arreglo al artı́culo
249 CE, párrafo tercero, y del artı́culo 10 CE, párrafo primero,
se deriva que los Estados miembros a los que va dirigida la
Directiva están obligados a realizar en el plazo señalado los         Recurso interpuesto el 10 de noviembre de 2000 contra
objetivos en ella mencionados. Dicho plazo expiró el 3 de              la Comisión de las Comunidades Europeas por el Reino
febrero de 1999 sin que hasta la fecha Austria haya tomado                                           de España
todas las medidas que deben adoptar los Bundeslánder para
adaptar el Derecho interno a los artı́culos 11 y 12 de la                                       (Asunto C-409/00)
Directiva.
                                                                                                  (2001/C 28/24)
(1) DO 1997, L 10, p. 13.
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
                                                                        presentado el 10 de noviembre de 2000 un recurso contra la
                                                                        Comisión de las Comunidades Europeas formulado por el
                                                                        Reino de España, representado por la Sra. Mónica López-Monı́s
                                                                        Gallego, abogado del Estado, que designa como domicilio en
                                                                        Luxemburgo el de la Embajada de España en Luxemburgo,
                                                                        4-6, boulevard E. Servais.
 ---pagebreak--- C 28/14                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           27.1.2001
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                      mantiene un criterio uniforme sobre el particular, ya que
                                                                               en el apartado 35 de la Decisión impugnada califica las
                                                                               ayudas como ayudas a la inversión y, sin embargo, en el
—    anule la decisión de la Comisión de 26 de julio de                      apartado 38 las califica como ayudas al funcionamiento.
     2000 (1), y
                                                                         (1) relativa al régimen de ayudas aplicado por España para la
—    condene en costas a la institución demandada.                          adquisición de vehı́culos industriales mediante el Convenio de
                                                                             colaboración de 26 de febrero de 1997 entre el Ministerio de
                                                                             Industria y Energı́a y el Instituto de Crédito Oficial.
Motivos y principales alegaciones:
—    Indeterminación de la decisión impugnada: La delimita-
     ción de los beneficios incluidos en los artı́culos 1 (ayudas
     compatibles) y 2 (ayudas incompatibles con el mercado               Recurso interpuesto el 9 de noviembre de 2000 contra el
     común y, consecuentemente, a recuperar) respectiva-                Reino de Suecia por la Comisión de las Comunidades
     mente resulta imposible. En efecto, el conjunto de                                                  Europeas
     empresas referido en el artı́culo 1 y, concretamente
     aquellas que reúnen el criterio de «operar únicamente a
     escala local o regional», es conceptualmente inexistente                                     (Asunto C-410/00)
     según el ordenamiento jurı́dico interno.
                                                                                                     (2001/C 28/25)
—    Ausencia de selectividad: Las medidas contenidas en el
     Convenio no favorencen a determinadas empresas o                    En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
     producciones, dado que las subvenciones que el mismo                presentado el 9 de noviembre de 2000 un recurso contra el
     contempla no van dirigidas a un conjunto delimitado                 Reino de Suecia formulado por la Comisión de las Comunida-
     de destinatarios, sino a una generalidad de posibles                des Europeas, representada por las Sras. M. Wolfcarius y
     beneficiarios. El hecho de exigir que las beneficiarias             C. Tufvesson, Consejeras Jurı́dicas, en calidad de agentes, que
     sean personas fı́sicas o pequeñas y medianas empresas              designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
     constituye una condición objetiva horizontal, una exigen-          Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servicio Jurı́dico,
     cia de posición objetivamente similar.                             Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
—    Ausencia de discriminación: Las reglas de aplicación del
     Convenio no exigen que el vehı́culo que se ha de retirar
     de la circulación sea propiedad del beneficiario de la             1.    Declare que el Reino de Suecia ha incumplido las
     subvención, pudiendo tratarse de un vehı́culo propiedad                  obligaciones que le incumben en virtud de la Directiva
     de un tercero con el que aquel llegue a un acuerdo al                     96/48/CE (1) del Consejo, de 23 de julio de 1996, relativa
     efecto. Por eso no hay distorsión de la competencia en                   a la interoperabilidad del sistema ferroviario transeuropeo
     perjuicio de los transportistas no establecidos en España.               de alta velocidad, al no haber adoptado las disposiciones
                                                                               legales, reglamentarias y administrativas necesarias para
                                                                               adaptar el derecho interno a dicha Directiva.
—    Ausencia de falseamiento de la competencia: La incidencia
     a nivel comunitario del régimen de ayudas previsto en el            2.    Condene en costas al Reino de Suecia.
     Convenio sobre la competencia en el transporte es
     totalmente inapreciable, y no se cumplen los requisitos
     consagrados en el artı́culo 87.1 CE.                                Motivos y principales alegaciones
—    Infracción del artı́culo 87.3, letra C, CE: A juicio del Reino     Los motivos y principales alegaciones coinciden con los del
     de España, razones medioambientales y de garantı́a de la           asunto C-407/00 (2); el plazo para ejecutar la Directiva expiró
     seguridad del tráfico justifican la aplicación al presente        el 8 de abril de 1999.
     caso del artı́culo 87.3 letra c), ya que son claras las
     repercusiones positivas de las medidas propuestas en
     estos dos sectores, sin que se produzca un aumento de               (1) DO L 235 de 17.9.96, p. 6.
     capacidad. Las medidas del Convenio no pueden califi-               (2) Véase página 13 del presente Diario Oficial.
     carse como ayudas a la explotación o al funcionamiento,
     sino como ayudas a la inversión ligadas a la reestructura-
     ción del parque de vehı́culos industriales. La Comisión no