CELEX: 31991R0126
Language: es
Date: 1991-01-16 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CEE) Nº 126/91 DE LA COMISIÓN de 16 de enero de 1991 relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimentaria #

Avis juridique important

|

31991R0126

REGLAMENTO (CEE) Nº 126/91 DE LA COMISIÓN de 16 de enero de 1991 relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimentaria  -   

Diario Oficial n° L 014 de 19/01/1991 p. 0020 - 0022

REGLAMENTO (CEE) Nº 126/91 DE LA COMISIÓN  de 16 de enero de 1991  relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimentaria LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) nº 3972/86 del Consejo, de 22 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión de la ayuda alimentaria (1), modificado en último lugar por el Reglamento (CEE) nº 1930/90 (2), y, en particular, la letra c) del  apartado 1 del artículo 6,  Considerando que el Reglamento (CEE) nº 1420/87 del Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) nº 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda alimentaria (3), establece la  lista de los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;  Considerando que, como consecuencia de una decisión relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión ha otorgado a determinados países y organismos beneficiarios 1 050 toneladas de butteroil;  Considerando que procede efectuar dicho suministro con arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) nº 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que se establecen las modalidades generales de movilización en la Comunidad de los  productos que se vayan a suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (4); que es necesario precisar, en particular, los plazos y condiciones de entrega, así como el procedimiento que deberá seguirse para determinar los gastos que resulten  de ello,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:    Artículo 1   En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se procederá a la movilización en la Comunidad de productos lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se indican en el Anexo, de conformidad con las disposiciones del Reglamento (CEE) nº 2200/87 y  con las condiciones que figuran en el Anexo. La concesión de suministros se realizará mediante licitación.  Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de todas las condiciones generales y particulares aplicables y que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna otra condición o reserva contenida en su oferta.  Artículo 2   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 16 de enero de 1991.  Por la Comisión   Ray MAC SHARRY   Miembro de la Comisión   (1) DO no L 370 de 30. 12. 1986, p. 1. (2)  DO no L 174 de 7. 7. 1990, p. 6. (3)  DO no L 136 de 26. 5. 1987, p. 1. (4)  DO no L 204 de 25. 7. 1987, p. 1.    ANEXO  LOTES A, B y C  1. Acciones nos (1): 1027/90, 1059/90 y 1073/90  2. Programa: 1990  3. Beneficiario: World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, (télex 626675 WFP I)  4. Representante del beneficiario (3): Véase (DO no C 103 de 16. 4. 1987)  5. Lugar o país de destino: Lote A: Etiopía; Lote B: Cuba; Lote C: Somalia  6. Producto que se moviliza: butteroil  7. Características y calidad de la mercancía (2) (6) (7) (9): Véase (DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 7, en I 3 1 y I 3 2)  8. Cantidad total: 1 050 toneladas (Lote A: 375 toneladas; Lote B: 375 toneladas; Lote C: 300 toneladas)  9. Número de lotes: 3  10. Envasado y marcado: 5 kg (8)  y DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 7 (I 3 3)  Inscripciones complementarias sobre el embalaje:  - Lote A: « ACTION No 1027/90 / BUTTEROIL / 0415801 / ETHIOPIA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / ASSAB »  - Lote B: « ACTION No 1059/90 / BUTTEROIL / 0270201 / CUBA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / HAVANA »  - Lote C: « ACTION No 1073/90 / BUTTEROIL / 0416701 / SOMALIA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOGADISHU »  y DO no C 216 de 14. 8. 1987, p. 8 (I 3 4)  11. Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad  12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque  13. Puerto de embarque: -  14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario: -  15. Puerto de desembarque: -  16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: -  17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 18. 2 al 4. 3. 1991  18. Fecha límite para el suministro: -  19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación  20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4): el 4. 2. 1991, a las 12 h.  21. En caso de segunda licitación:  a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 18. 2. 1991, a las 12 h.  b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 4 al 18. 3. 1991  c) fecha límite para el suministro: -  22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus/tonelada  23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus  24. Dirección para enviar las ofertas:  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. AREND,  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,  200, rue de la Loi,  B-1049 Bruxelles,  télex AGREC 22037 B o 25670 B  25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (5): restitución aplicable el 1. 1. 1991, establecida por el Reglamento (CEE) nº 3804/90 de la Comisión (DO no L 365 de 28. 12. 1990, p. 54)    Notas:  (1) El número de la acción deberá reseñarse en toda la correspondencia.  (2) El adjudicatario expedirá al beneficiario por cada número de acción o número de embarque, un certificado emitido por una instancia oficial que certifique que el producto que se va a entregar cumple las normas en vigor en el Estado miembro de que se  trate relativas a la radiación nuclear.  El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.  (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar: véase lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas no C 227 de 7. 9. 1985, p. 4.  (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada en la letra a) del apartado 4 del  artículo 7 del Reglamento (CEE) nº 2200/87, preferentemente:  - mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo;  - por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas: 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.  (5) El Reglamento (CEE) nº 2330/87 de la Comisión (DO no L 210 de 1. 8. 1987, p. 56), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) nº 2226/89 (DO no L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), será aplicable por lo que respecta a la restitución de la  exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y adhesión, el tipo representativo y el coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente  Anexo.  (6) En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios un certificado de origen.  (7) Certificado de análisis y calidad que tenga una relación de las características técnicas del producto y que haya sido expedido por un organismo oficial del país de origen.  (8) Certificado de envasado que indique el peso neto por envase y el peso total del lote.  (9) Certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto, procedente de animales sanos, ha sido elaborado en excelentes condiciones sanitarias controladas por un personal técnico cualificado, y que la zona de  producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa.