CELEX: 31997R1460
Language: es
Date: 1997-07-25 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 1460/97 DE LA COMISIÓN de 25 de julio de 1997 por el que se suspende el derecho de aduana preferencial y se restablece el derecho del arancel aduanero común a la importación de claveles de una flor (estándar) originarios de Israel

N° L 199 /20          ES               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                26. 7. 97
                                REGLAMENTO (CE) N° 1460/97 DE LA COMISION
                                                  de 25 de julio de 1997
                 por el que se suspende el derecho de aduana preferencial y se restablece el
                 derecho del arancel aduanero común a la importación de claveles de una flor
                                             (estándar) originarios de Israel
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                        ción de los claveles y rosas en aplicación del régimen de
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,          importación;
Visto el Reglamento (CEE) n° 4088/87 del Consejo, de 21         Considerando que el Reglamento (CEE) n° 700/88 de la
de diciembre de 1987, por el que se establecen las condi­       Comisión (*), cuya última modificación la constituye el
ciones de aplicación de los derechos de aduana preferen­        Reglamento (CE) n° 1239/97 f), establece las normas de
ciales a la importación de determinados productos de la         aplicación de dicho régimen;
floricultura originarios de Chipre, Israel, Jordania y
Marruecos ('), cuya última modificación la constituye el        Considerando que los tipos representativos de mercado
Reglamento (CE) n° 1 300/97 (2), y, en particular, la letra b)  definidos en el artículo 1 del Reglamento (CEE) n°
del apartado 2 de su artículo 5,                                3813/92 del Consejo (8), cuya última modificación la cons­
                                                                tituye el Reglamento (CE) n° 150/95 (9), se utilizan para
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 4088/87                 convertir el importe expresado en las monedas de los
determina las condiciones de aplicación de un derecho de        terceros países y sirven de base para la determinación de
aduana preferencial a las rosas de flor grande, las rosas de    los tipos de conversión agraria de las monedas de los
flor pequeña, los claveles de una flor (estándar) y los         Estados miembros; que las disposiciones de aplicación y
claveles de varias flores (spray) dentro del límite de          de determinación de tales conversiones se establecen en el
contingentes arancelarios abiertos anualmente para la           Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (l0), cuya
importación en la Comunidad de flores frescas cortadas;         última modificación la constituye el Reglamento (CE)
Considerando que el Reglamento (CE) n° 1981 /94 del             n° 1482/96 (");
Consejo (3), cuya última modificación la constituye el          Considerando que, sobre la base de las comprobaciones
Reglamento (CE) n° 1375/97 de la Comisión (4), se refiere       efectuadas de acuerdo con lo dispuesto en los Regla­
a la apertura y modo de gestión de los contingentes aran­       mentos (CEE) n° 4088 /87 y (CEE) n° 700/88 , procede
celarios comunitarios de flores y capullos de flores, corta­
                                                                concluir que se cumplen las condiciones contempladas en
dos, frescos y originarios de Chipre, Jordania, Marruecos e     la letra a) del apartado 2 del artículo 2 del Reglamento
Israel;
                                                                (CEE) n° 4088/87 para la suspensión del derecho de
Considerando que el artículo 2 del Reglamento (CEE)             aduana preferencial de los claveles de una flor (estándar)
n° 4088/87 dispone, por una parte, que únicamente se             originarios de Israel; que procede restablecer el derecho
aplique el derecho de aduana preferencial a un producto y       del arancel aduanero común;
origen dados cuando el precio del producto importado sea
al menos igual al 85 % del precio comunitario de produc­         Considerando que el contingente de estos productos
ción; que, por otra, se suspenda el derecho de aduana            corresponde al período comprendido entre el 1 de enero
preferencial, salvo en casos excepcionales, y se aplique el      de 1997 y el 31 de diciembre de 1997; que, por consi­
derecho del arancel aduanero común a un producto y              guiente, la suspensión del derecho preferencial y el resta­
                                                                blecimiento del derecho del arancel aduanero común se
origen dados:
                                                                 aplican como máximo hasta el final de ese período,
a) cuando, durante dos días consecutivos de mercado, los
    precios del producto importado, con respecto por lo
    menos al 30 % de las cantidades para las que se              HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
    disponga de cotizaciones en los mercados representa­
    tivos de la importación, sean inferiores al 85 % del                                  Artículo 1
    precio comunitario de producción, o bien,                    Queda suspendido el derecho de aduana preferencial de
b) cuando, durante un período de cinco a siete días              las importaciones de claveles de una flor (estándar)
    consecutivos de mercado, los precios del producto            (códigos NC ex 0603 10 13 y ex 0603 10 53) originarios
    importado, con respecto por lo menos al 30 % de las          de Israel fijado por el Reglamento (CE) n° 1981 /94 y se
    cantidades para las que se disponga de cotizaciones en       restablece el derecho del arancel aduanero común.
    los mercados representativos de la importación, sean
    alternativamente superiores e inferiores al 85 % del                                  Articulo 2
    precio comunitario de producción y cuando, durante
    tres días en el transcurso de dicho período, los precios     El presente Reglamento entrará en vigor el 26 de julio de
    del producto importado hayan permanecido por debajo          1997 .
    de dicho nivel;                                              Será aplicable como máximo hasta el 31 de diciembre de
Considerando que el Reglamento (CE) n° 989/97 de la              1997 .
Comisión ñ establece los precios comunitarios de produc
                                                                 (6) DO n° L 72 de 18 . 3 . 1988, p. 16.
(') DO n° L 382 de 31 . 12. 1987, p. 22.                         O DO n° L 173 de 1 . 7. 1997, p. 71 .
(2) DO n° L 177 de 5. 7. 1997, p. 1 .                            O DO n° L 387 de 31 . 12. 1992, p. 1 .
V) DO n° L 199 de 2. 8. 1994, p. 1 .                             O DO n° L 22 de 31 . 1 . 1995, p. 1 .
(4) DO n° L 189 de 18. 7. 1997, p. 1 .                           (">) DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106.
H DO n° L 141 de 31 . 5. 1997, p. 71 .                            Il) DO n° L 188 de 27. 7. 1996, p. 22.
 ---pagebreak--- 26. 7. 97   ES                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 199/21
          El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
          en cada Estado miembro .
          Hecho en Bruselas, el 25 de julio de 1997.
                                                                   Por la Comisión
                                                                   Franz FISCHLER
                                                               Miembro de la Comisión