CELEX: C1998/234/64
Language: da
Date: 1998-07-25 00:00:00
Title: Sag anlagt den 25. maj 1998 af Patricia Boyes mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Sag T-81/98)

25.7.98               DA                     De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                     C 234/33
reaurelaterede tjenesteydelser i forbindelse med tjenesterej-    Sag anlagt den 25. maj 1998 af Patricia Boyes mod Kom-
ser, som foretages af tjenestemñnd og ùvrige ansatte. Indtil              missionen for De Europñiske Fñllesskaber
april 1997 blev denne type tjenesteydelser (billetudstedelse,                            (Sag T-81/98)
hotelreservationer og alle dertil knyttede ydelser) leveret af
fire rejsebureauer inklusive sagsùgeren. I 1997 ivñrksatte                               (98/C 234/64)
Kommissionen Ð forud for kontraktudlùbstidspunktet Ð
den fùrste procedure. Efter at have modtaget tilbuddene
annullerede Kommissionen denne procedure.                                            (Processprog: engelsk)
Den 20. marts 1998 meddelte Kommissionen sagsùgeren,             Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
at den havde til hensigt ikke at tildele nogen kontrakt på       der den 25. maj 1998 anlagt sag mod Kommissionen for
grundlag af den tidligere ivñrksatte procedure, fordi »visse     De Europñiske Fñllesskaber af Patricia Boyes ved solici-
tilbud« ikke var forskriftsmñssige, og at den derfor ville       tors S. C. I. Ferdinand, J. Tracy Kelly, J. Singh Sandhu og
tildele kontrakten på grundlag af et udbud efter forhand-        Becket Bedford fra Ferdinand Kelly, Solicitors, 21, Ben-
ling uden forudgående offentliggùrelse af udbudsbekendt-         netts Hill, Birmingham, B2 5QP, United Kingdom.
gùrelsen.
Til stùtte for sine påstande gùr sagsùgeren gñldende, at         Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
der er sket en tilsidesñttelse af den almindelige grundsñt-
ning om beskyttelsen af den berettigede forventning, af
EF-traktatens artikel 190 samt artikel 11 og 12 i Rådets         Ð Kommissionens beslutning af 5. marts 1998 i sag IV/
direktiv af 16. juni 1992 (1), og at der er udùvet magtfor-          34.907/F3 Ð NAIL annulleres.
drejning som fùlge af sagsbehandlingsfejl.
                                                                 Ð Kommissionen tilpligtes at trñffe de nùdvendige foran-
Det anfùres herved, at den almindelige grundsñtning om               staltninger til opfyldelse af den dom, der afsiges, i
beskyttelse af den berettigede forventning på området for            medfùr af artikel 176 i traktaten om oprettelse af Det
offentlige udbud pålñgger den ordregivende myndighed,                Europñiske Fñllesskab.
der har ivñrksat en udbudsprocedure, at afslutte den
pågñldende procedure, medmindre omstñndigheder, som
var uforudseelige på tidspunktet for offentliggùrelsen af        Ð Kommissionen tilpligtes at erstatte den skade, der er
udbudsbekendtgùrelsen, har elimineret den pågñldende                 forvoldt ved Kommissionens beslutning af 5. marts
myndigheds interesse i kontrakten. I den foreliggende sag            1995, i medfùr af traktatens artikel 215.
suspenderede sagsùgte fùrst udbudsproceduren for at »til-
passe de tekniske specifikationer i udbudsbetingelserne«
og annullerede derefter proceduren »på grund af vñsent-          Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
lige ñndringer af udbudsbekendtgùrelsen«. Selv om den
ordregivende myndighed efter fasen for forudgående
                                                                 Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
udvñlgelse ikke har lov til at foretage ñndringer i udbuds-
bekendtgùrelsen og endnu mindre i udbudsspecifikatio-
nerne, da det ville udgùre en alvorlig tilsidesñttelse af for-   Sagsùgeren har oplyst, at hun i juni 1991 blev lejer af The
buddet mod forskelsbehandling, har Kommissionen                  Britannia Inn i landsbyen Alcombe i Minehead i Somerset
anvendt netop denne begrundelse for at annullere procedu-        i henhold til en lejekontrakt med Inntrepreneur Estates
ren. Herudover har Kommissionen ikke på noget tidspunkt          Limited. Lejekontrakten indeholdt en klausul, i henhold til
meddelt sagsùgeren årsagerne til, at udbudsproceduren            hvilken lejeren ikke frit kunne vñlge det ùl, der skulle sñl-
blev annulleret.                                                 ges fra kroen. Den 17. juli 1992 anmeldte Inntrepreneur
                                                                 bl.a. sagsùgerens lejemål til Kommissionen og ansùgte om
Det anfùres dernñst, at de undtagelser fra den almindelige       en negativattest, dvs. en erklñring om, at selskabets stan-
ordning, der kan foretages i medfùr af direktivets               dardlejekontrakt var omfattet af forordning (EéF)
artikel 11, skal fortolkes strengt, da de udgùr fravigelser      nr. 1984/83 (1) og/eller en individuel fritagelse med tilbage-
fra den foreskrevne hovedregel, og at den ordregivende           virkende kraft. Den 30. juli 1993 offentliggjorde Kommis-
myndighed har pligt til at godtgùre, at de fornùdne betin-       sionen en meddelelse i henhold til artikel 19, stk. 3, i for-
gelser for anvendelse af undtagelserne foreligger, dvs. at et    ordning nr. 17 (2), hvori den anfùrte, at den indtog en posi-
offentligt eller et begrñnset udbud er blevet bragt til          tiv holdning og ville meddele individuel fritagelse med
afslutning med den begrundelse, at de indkomne tilbud er         tilbagevirkende kraft. Sagsùgeren gjorde sammen med
uantagelige eller ikke er forskriftsmñssige. Ifùlge sagsùge-     adskillige andre af Inntrepreneurs lejere indsigelse over for
ren var disse betingelser ikke opfyldt, da visse af de           Kommissionen mod de planlagte individuelle fritagelser
afgivne tilbud i den foreliggende sag var gyldige, og des-       med tilbagevirkende kraft. Efterfùlgende indgav hun i
uden har sagsùgte i strid med betingelserne reduceret            oktober 1993 en sñrskilt klage til Kommissionen over
varigheden af kontrakten vñsentligt fra to år til henholds-      Inntrepreneur (sag IV/34.907/F3). Inntrepreneur trak sin
vis seks måneder og fire måneder for så vidt angik de to         ansùgning om fritagelse tilbage i oktober 1997, og den
virksomheder, som opnåede tilslag.                               5. marts 1998 besluttede Kommissionen ikke at tage hen-
                                                                 des klage til fùlge på grund af manglende interesse for
(1) EFT L 209 af 24.7.1992, s. 1.                                Fñllesskabet, idet hendes rettigheder i medfùr af EF-trak-
                                                                 tatens artikel 85 kunne nyde tilstrñkkelig beskyttelse ved
                                                                 de nationale retsinstanser.
 ---pagebreak--- C 234/34               DA                         De Europñiske Fñllesskabers Tidende                                      25.7.98
Sagsùgeren har anlagt sag ved Retten i Fùrste Instans og              Sag anlagt den 29. maj 1998 af FeÂdeÂration Internationale
gjort gñldende, at Kommissionen, da den ikke tog hendes               de l'Automobile mod Kommissionen for De Europñiske
klage til fùlge, undlod at foretage en tilstrñkkelig undersù-                                  Fñllesskaber
gelse af spùrgsmålet om, hvorvidt hendes rettigheder i                                        (Sag T-85/98)
medfùr af artikel 85 kunne nyde tilstrñkkelig beskyttelse
ved de nationale retsinstanser i Det Forenede Kongerige.                                      (98/C 234/66)
(1) Kommissionens forordning (EéF) nr. 1984/83 af 22. juni 1983                           (Processprog: engelsk)
    om anvendelse af traktatens artikel 85, stk. 3, på kategorier af
    eksklusive kùbsaftaler (EFT L 173 af 30.6.1983, s. 5).
(2) EFT C 206 af 30.7.1993, s. 2.                                     Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er
                                                                      der den 29. maj 1998 anlagt sag mod Kommissionen for
                                                                      De Europñiske Fñllesskaber af FeÂdeÂration Internationale
                                                                      de l'Automobile ved Lord Lester of Herne Hill, QC, Mark
                                                                      Hoskins, Craig Pouncey og Veronica Roberts og med valgt
                                                                      adresse i Luxembourg hos advokat Georges Baden, 7,
                                                                      Place du TheÂaÃtre.
Sag anlagt den 27. maj 1998 af Frans Jacobs mod Kom-
          missionen for De Europñiske Fñllesskaber
                          (Sag T-82/98)                               Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
                          (98/C 234/65)
                                                                      Ð Det fastslås, at den beslutning, Kommissionen har truf-
                                                                          fet den 22. december 1997 Ð eller omkring dette tids-
                      (Processprog: fransk)                               punkt Ð om at give medlemmer af pressen kopier af
                                                                          advarselsskrivelser («warning letters») af 19. december
Ved De Europñiske Fñllesskabers Ret i Fùrste Instans er                   1997 var ulovlig og er dermed ugyldig.
der den 27. maj 1998 anlagt sag mod Kommissionen for
De Europñiske Fñllesskaber af Frans Jacobs, Walshoutem,
                                                                      Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagsùgeren en sym-
Belgien, ved advokaterne Jean-NoeÈl Louis, VeÂronique
                                                                          bolsk godtgùrelse på 100 ECU for den ikke-ùkono-
Leclercq, Ariane Tornel og FrancËoise Parmentier, Bruxel-
                                                                          miske skade, sagsùgeren har lidt som fùlge af nedsat
les, og med valgt adresse i Luxembourg hos Fiduciaire
                                                                          omdùmme.
Myson SARL, 30, rue de Cessange.
                                                                      Ð Kommissionen tilpligtes at erstatte sagsùgeren det ùko-
Sagsùgeren har nedlagt fùlgende påstande:
                                                                          nomiske tab, som denne har lidt som fùlge af Kommis-
                                                                          sionens retsstridige handlinger, nemlig videregivelsen af
Ð Annullation af Kommissionens afgùrelse om ikke at                       advarselsskrivelserne til pressen og de udtalelser, som
     forfremme ham til lùnklasse B 4 i forfremmelsesåret                  Karel Van Miert har afgivet over for pressen.
     1997.
                                                                      Ð Kommissionen tilpligtes at betale rente, 8 % p.a., fra
Ð Sagsùgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.                      domsafsigelsen i denne sag.
Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:                            Ð Kommissionen tilpligtes at betale sagens omkostninger.
Til stùtte for sit sùgsmål har sagsùgeren fùrst anfùrt, at            Sùgsmålsgrunde og vñsentligste argumenter:
den anfñgtede afgùrelse i strid med tjenestemandsvedtñg-
tens artikel 25 ikke indeholder nogen som helst begrun-
delse.                                                                Sagsùgeren i denne sag (herefter »FIA«) er en forening,
                                                                      som er stiftet i overensstemmelse med den franske lov af
                                                                      1. juli 1901, og som har status som rådgivningsorgan for
Han har desuden anfùrt, at skùnt han har vñret forfrem-               Europarådet og De Forenede Nationer. FIA er en interna-
melsesvñrdig siden den 1. maj 1997, er der ikke blevet                tional sammenslutning af 143 nationale automobilklubber,
udfñrdiget nogen udtalelse eller anden rapport vedrùrende             automobilforeninger og nationale sammenslutninger for
hans kvalifikationer, tjenstlige indsats og adfñrd som krñ-           motorkùrsel og motorsport. FIA reprñsenterer i alt 113
vet efter vedtñgtens artikel 43. Sagsùgeren finder endvi-             lande og over 100 millioner motorejere. Gennem sin
dere, at da der ikke foreligger en sådan udtalelse, har sag-          motorsportsafdeling og de tilknyttede nationale motor-
sùgte ikke behùrigt på tilsvarende grundlag kunnet sam-               sportsmyndigheder fastlñgger FIA regler, der anerkendes i
menligne hans fortjenester med de af hans kollegers                   hele verden som gñldende for alle former for international
fortjenester, som var blevet forfremmet til lùnklasse B 4,            motorsport for kùretùjer med fire eller flere hjul. Disse
hvorfor den anfñgtede afgùrelse er i strid med vedtñgtens             regler er indeholdt i de internationale motorsportsregler.
artikel 45 samt med princippet om ligebehandling og om                Endvidere har FIA ùkonomiske interesser i visse stùrre
forbud mod forskelsbehandling.                                        motorsportskonkurrencer, som afholdes i sammenslutnin-
                                                                      gens navn, herunder formel 1-mesterskabet og FIA world
                                                                      rally-mesterskabet.