CELEX: C2000/192/23
Language: sv
Date: 2000-07-08 00:00:00
Title: Mål C-174/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hoge Raad der Nederlanden (Nederländernas Högsta domstol) av den 3 maj 2000 i målet mellan Kennemer Golf & Country Club och Inspecteur Belastingdienst Particulieren/ -Ondernemingen Haarlem

8.7.2000               SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 192/13

i målet mellan ANAS — Ente Nazionale per le Strade och SCA               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Hoge
RL CMC Cooperativa Muratori Cementisti Ravenna, SpA                      Raad der Nederlanden (Nederländernas Högsta domstol)
ICLA Costruzioni Generali samt SpA Impresa Toto e Toto                   av den 3 maj 2000 i målet mellan Kennemer Golf &
beträffande följande frågor:                                             Country Club och Inspecteur Belastingdienst Particulie-
                                                                                     ren/ -Ondernemingen Haarlem

1) Utgör den klausul i kungörelsen om upphandling av
   byggnadsarbeten, i vilken en bestämmelse återfinns vilken                                     (Mål C-174/00)
   hindrar företag som inte har försett sina anbud med
   förklaringar avseende det uppgivna priset, motsvarande
   åtminstone 75 procent av det grundbelopp som fastställts
   som pris för upphandlingen, från att deltaga i upphandling-                                  (2000/C 192/23)
   en, ett hinder mot tillämpningen av artikel 30.4 i direktiv
   93/37/EEG (1)?

                                                                         Hoge Raad der Nederlanden begär genom beslut av den 3 maj
2) Utgör bestämmelsen om ett automatiskt uppställande av                 2000, vilket inkom till domstolens kansli den 9 maj 2000,
   ett tröskelvärde avseende onormala anbud, vilket skall                att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
   användas vid granskningen av anbudens lämplighet och                  förhandsavgörande i målet mellan Kennemer Golf & Country
   som grundar sig på ett kriterium som innebär att slutsatser           Club och Inspecteur Belastingdienst Particulieren/ -Onderne-
   dras av ett flertal sammanställda enskilda fall och av ett            mingen beträffande följande frågor:
   matematiskt medelvärde och som är sådant att det inte är
   möjligt för företagare att få kännedom om tröskelvärdet
   före ingivande av anbud, ett hinder mot tillämpningen av              1. a. För att fastställa huruvida en organisation har vinstsyfte
   artikel 30.4 i direktiv 93/37/EEG?                                          i den mening som avses i artikel 13 A 1 m i sjätte
                                                                               direktivet, skall då endast resultatet från de tjänster
                                                                               som avses i denna bestämmelse beaktas eller skall
                                                                               även resultatet från andra tjänster som organisationen
3) Utgör bestämmelsen om ett tidigarelagt kontradiktoriskt                     tillhandahåller beaktas parallellt?
   förfarande som är sådant att det företag som ingivit ett
   onormalt anbud inte kan förlita sig på att det skall få
   förklara sig efter det att kuverten innehållande anbuden
                                                                             b. Om, för att fastställa huruvida organisationen har
   öppnats och innan beslut om uteslutning från upphand-
                                                                                ett vinstsyfte, endast de tjänster som organisationen
   lingen fattas ett hinder mot tillämpningen av artikel 30.4 i
                                                                                tillhandahåller i den mening som avses i artikel 13 A 1
   direktiv 93/37/EEG?
                                                                                m i sjätte direktivet beaktas och inte organisationens
                                                                                sammanlagda resultat, skall då endast de kostnader
                                                                                som är direkt hänförliga till dessa tjänster tas i beaktan-
4) Utgör bestämmelsen enligt vilken den upphandlande myn-                       de eller skall även en del av organisationens övriga
   digheten endast kan beakta förklaringar avseende ekonomi                     kostnader beaktas?
   i byggnadssätt eller i valda tekniska lösningar eller speciellt
   förmånliga omständigheter som gynnar anbudsgivaren
   ett hinder mot tillämpningen av artikel 30.4 i direktiv               2. a. Föreligger ett direkt samband — i bland annat den
   93/37/EEG?                                                                  mening som avses i dom av den 8 mars 1988 i mål
                                                                               102/86, Apple and Pear Development Council (REG
                                                                               1988, s. 1443) — vad gäller avgifter till en förening
                                                                               som enligt sitt verksamhetsföremål ger sina medlem-
5) Utgör det ett hinder mot tillämpningen av artikel 30.4 i
                                                                               mar möjlighet att utöva idrott i en förening, och om
   direktiv 93/37/EEG att förklaringar avseende företeelser
                                                                               denna fråga besvaras nekande, skall föreningen anses
   vars minimivärde fastställs i administrativa bestämmelser
                                                                               som en skattskyldig person i den mening som avses i
   eller framgår av officiella förteckningar inte tillåts?
                                                                               artikel 4.1 i sjätte direktivet endast om den även
                                                                               tillhandahåller tjänster för vilka direkt ersättning er-
                                                                               hålles?

(1) Rådets direktiv 93/37/EEG av den 14 juni 1993 om samordning
    av förfarandena vid tilldelning av offentliga upphandlingskontrakt       b. Även om ett direkt samband saknas mellan de olika
    för bygg- och anläggningsarbeten. EGT L 199, 9.8.1993, s. 54.               tjänster föreningen tillhandahåller sina medlemmar
                                                                                och de avgifter dessa betalar, skall de sammanlagda
                                                                                årsavgifterna som medlemmarna erlagt för att före-
                                                                                ningen i enlighet med sina stadgar tillhandahåller en
                                                                                möjlighet att utöva idrott, räknas in i intäkterna för en
                                                                                organisation i form av en förening, för att fastställa om
                                                                                organisationen har vinstsyfte på sätt som beskrivits
                                                                                ovan i fråga 1?
 ---pagebreak--- C 192/14             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          8.7.2000

3. Det faktum att en organisation avsätter det överskott den         3. Innebär artikel 1 d i kommissionens beslut nr
   systematiskt strävar efter att uppnå för de tjänster den             94/698/EG (2) — i vilken det föreskrivs ett krav på att
   tillhandahåller i form av möjligheten att utöva idrott i             Portugal skall uppfylla den förpliktelse som föreskrivs i
   enlighet med artikel 13 A 1 m i sjätte direktivet, medger            artikel 4 i förordning (EEG) nr 2408/92, det vill säga att de
   det slutsatsen att organisationen inte har vinstsyfte i den          autonoma regionerna från och med den 1 januari 1996
   mening som avses i bestämmelsen? Eller är en sådan                   skall offentliggöra de skyldigheter att tillhandahålla offent-
   slutsats möjlig endast om avsikten är att tillfälligt och inte       liga nyttigheter som gäller avseende flyglinjerna i fråga
   systematiskt uppnå ett överskott som avsätts enligt ovan?            (”enligt kapitel VIII, punkt III”), för att ett stöd skall
   För att besvara dessa frågor, skall även bestämmelsen i              godkännas — att Portugal inte kan utnyttja den möjlighet
   artikel 13 A 2 första strecksatsen i direktivet beaktas? Om          som ges medlemsstaterna genom artikel 3.2 i förord-
   ovanstående besvaras jakande, hur skall denna bestämmel-             ningen?
   se tolkas? Närmare bestämt, skall i bestämmelsens andra
   del, mellan orden ”vinster” och ”ändå uppstår” läsas ordet
   ”systematiskt” eller uttrycket ”även tillfälligt”?                (1) Rådets förordning (EEG) nr 2408/92 av den 23 juli 1992 om EG-
                                                                         lufttrafikföretags tillträde till flyglinjer inom gemenskapen (EGT L
                                                                         240, 24.8.1992, s. 8).
                                                                     (2) Kommissionens beslut 94/698/EG av den 6 juli 1994 om en
                                                                         ökning av existerande kapital, garantier, krediter och skattelättna-
                                                                         der för TAP (EGT L 279, 28.10.1994, s. 29).

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Supremo
Tribunal Administrativo (första avdelningen i plenum) av
den 13 april 2000 i målet mellan Flightline Ltd. och
Secretário de Estado dos Transportes e Communicações
 respektive TAP — Transportes Aéreos Portugueses, SA

                        (Mål C-181/00)                               Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Juzgado
                                                                     de Primera Instancia e Instrucción no 5 de Oviedo av den
                                                                     13 april 2000 i målet mellan Maria Victoria González
                       (2000/C 192/24)                                         Sánchez och Medicina Asturiana SA

                                                                                               (Mål C-183/00)
Supremo Tribunal Administrativo (första avdelningen i ple-
num) begär genom beslut av den 13 april 2000, vilket
inkom till domstolens kansli den 15 maj 2000, att Europeiska                                  (2000/C 192/25)
gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande
i målet mellan Flightline Ltd. och Secretário de Estado dos
Transportes e Communicações respektive TAP — Transportes            Juzgado de Primera Instancia e Instrucción no 5 de Oviedo
Aéreos Portugueses, SA beträffande följande frågor:                  begär genom beslut av den 13 april 2000, vilket inkom till
                                                                     domstolens kansli den 16 maj 2000, att Europeiska gemenska-
                                                                     pernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet
1. Förutsätter eller fastställer en medlemsstats utövande av de      mellan Maria Victoria González Sánchez och Medicina Asturia-
   rättigheter och möjligheter som föreskrivs i artikel 4 i          na SA beträffande följande fråga:
   rådets förordning (EEG) nr 2408/92 (1), av den 23 juli
   1992, det avstående som är nödvändigt för att utnyttja
   den möjlighet, som föreskrivs i artikel 3.2 i samma               Skall artikel 13 i rådets direktiv 85/374/EEG av den 25 juli
   förordning, för medlemsstaten i fråga att till den 1 januari      1985 om tillnärmning av medlemsstaternas lagar och andra
   1997 begränsa konkurrensen avseende cabotage inom                 författningar om skadeståndsansvar för produkter med säker-
   denna medlemsstat?                                                hetsbrister (1) tolkas på så sätt att den utgör hinder för att de
                                                                     rättigheter som konsumenterna tillerkänns enligt en medlems-
                                                                     stats lagstiftning begränsas eller inskränks till följd av införli-
2. Är det, inom ramen för ett offentligt upphandlingsförfaran-      vandet av direktivet?
   de inlett av en medlemsstat år 1995 och avseende tillhanda-
   hållande av regelbunden lufttrafik på en viss flyglinje i
   överensstämmelse med de skyldigheter att tillhandahålla           (1) EGT L 120, 7.8.1985, s. 29; svensk specialutgåva, område 15,
   offentliga nyttigheter som är knutna till denna flyglinje i           volym 6, s. 239.
   enlighet med artikel 4 i förordningen, möjligt att kräva att
   de flygbolag som är registrerade i en annan medlemsstat
   och som vill delta i upphandlingsförfarandet uppfyller
   villkoren i artikel 3.2 i förordningen?