CELEX: 31970R1584
Language: nl
Date: 1970-07-27 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1584/70 van de Raad van 27 juli 1970 met betrekking tot de toepassing van Protocol nr. 2, gehecht aan het Akkoord inzake het handelsverkeer, en van Protocol nr. 2, gehecht aan de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Oeganda en de Republiek Kenya

6. 8 . 70                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 173 / 1
                                                         I
                       (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                                VERORDENING (EEG) Nr. 1584/70 VAN DE RAAD
                                                  van 27 juli 1970
             met betrekking tot de toepassing van Protocol nr. 2, gehecht aan het Akkoord inzake
             het handelsverkeer, en van Protocol nr. 2, gehecht aan de Overeenkomst waarbij een
             associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en
             de Verenigde Republiek Tanzania, de Republiek Oeganda en de Republiek Kenya
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                      sing van Protocol nr. 2 van de Associatieovereen­
                                                             komst ;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel             Overwegende dat, onverminderd het overleg met de
113 ,                                                        Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeenschap
                                                             overeenkomstig de Protocollen nr. 2, de modaliteiten
Gezien het voorstel van de Commissie,                        dienen te worden vastgesteld van de voorbereiding
                                                             en uitvoering van de betrokken maatregelen ;
^Overwegende dat op                           te Brusse}
een Akkoord inzake het handelsverkeer tussen de              Overwegende dat deze modaliteiten een procedure
Europese Economische Gemeenschap en de Verenigde             van statistisch toezicht nodig maken en dat dit
Republiek Tanzania, de Republiek Oeganda en de               toezicht strenger zal moeten zijn zodra de invoer
Republiek Kenya is ondertekend ;                             stijgt tot driekwart van de in de Protocollen nr. 2
                                                             vastgestelde hoeveelheden ;
Overwegende dat op 24 september 1969 te Arusha
een Overeenkomst waarbij een associatie tot stand            Overwegende dat tijdig, en in ieder geval voordat
wordt gebracht tussen de Europese Economische                de maxima worden overschreden, in een Raadgevend
Gemeenschap en de Verenigde Republiek Tanzania,              Comité de economische en handelssituatie van de
de Republiek Oeganda en de Republiek Kenya is                betrokken produkten dient te worden onderzocht,
ondertekend ;                                                waarbij vooral rekening wordt gehouden met de
                                                             traditionele handelsstromen ;
Overwegende dat krachtens de Protocollen nr. 2,              Overwegende dat van de maatregelen die kunnen
gehecht aan dit Akkoord en aan deze Overeenkomst,
                                                             worden getroffen, de gedeeltelijke of gehele toepas­
de Europese Economische Gemeenschap, onder voor­             sing van het gemeenschappelijk douanetarief passend
behoud van overleg met de Partner-Staten van de
Oostafrikaanse Gemeenschap, de nodige maatrege­              lijkt,
len kan treffen om ernstige verstoringen van de
traditionele handelsstromen te vermijden, ingeval            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 de invoer van oorsprong uit die Staten naar de              VASTGESTELD :
Europese Economische Gemeenschap in de loop van
een jaar voor ongebrande koffie (tariefpost 09.01 A I)                              Artikel 1
meer bedraagt dan 56.000 ton, voor kruidnagels
(tariefpost 09.07) meer dan 120 ton en voor ana­              1 . Met het oog op de toepassing van Protocol
nasconserven (tariefpost 20.06 B II) meer dan 860 ton ;      nr. 2, gehecht aan het Akkoord inzake het handels­
                                                              verkeer en van Protocol nr. 2, gehecht aan de Over­
 Overwegende dat de verklaring, opgenomen in bij­             eenkomst waarbij een associatie tot stand wordt
lage VI van het Akkoord inzake het handelsverkeer,           gebracht tussen de Europese Economische Gemeen­
erin voorziet dat, ingeval de Associatieovereenkomst          schap en de Verenigde Republiek Tanzania, de Repu­
 ondertekend te Arusha op 24 september 1969 niet              bliek Oeganda en de Republiek Kenya, werken de
 in werking mocht treden op de eerste dag van een             Lid-Staten en de Commissie in het kader van onder­
 kalenderjaar, er met de hoeveelheden ingevoerd in            staand systeem nauw samen.
 het kader van Protocol nr. 2 van het Akkoord inzake
 het handelsverkeer vanaf 1 januari van het betrokken         2.    Zolang de invoer in de Gemeenschap van de in
 jaar rekening zal worden gehouden voor de toepas             de Protocollen bedoelde produkten die van oorsprong
 ---pagebreak--- Nr. L 173/2                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          6. 8 . 70
zijn uit de Partner-Staten van de Oostafrikaanse                                  Artikel 3
Gemeenschap, nog geen 75 % bedraagt van de in deze
                                                           1.    Indien de Commissie constateert dat de invoer
Protocollen aangegeven maxima, dat wil zeggen
42.000 ton voor ongebrande koffie (tariefpost 09.01        in de Gemeenschap van produkten van oorsprong
                                                           uit de Partner-Staten van de Oostafrikaanse Gemeen­
A I), 90 ton voor kruidnagels, moernagels en kruid­
nagelstelen (tariefpost 09.07) en 645 ton voor             schap gedurende een jaar, voor ongebrande koffie
ananasconserven (tariefpost 20.06 B II), of 75 %           (09.01 A I) 56.000 ton heeft bereikt, voor kruid­
van de maxima die voortvloeien uit de toepassing           nagels (09.07) 120 ton of voor ananasconserven
van artikel 6 van deze verordening, doet iedere            (20.06 B II) 860 ton, kan zij door middel van een
Lid-Staat de Commissie vóór het einde van elke             verordening voor deze invoer van deze produkten
maand een staat per tariefpost toekomen van de             de nodige douanerechten invoeren om ernstige ver­
betrokken invoer in de voorgaande maand. De Com­           storingen van de traditionele handelsstromen te
missie deelt de Lid-Staten zo spoedig mogelijk het         vermijden.
communautaire overzicht mede, dat door haar aan            2. Deze douanerechten mogen niet meer bedragen
de hand van bovengenoemde gegevens wordt opge­             dan die welke van toepassing zijn op derde landen
steld.                                                     die geen voorkeursbehandeling genieten wat douane­
3.     Zodra de Commissie de Lid-Staten heeft mede­        rechten betreft. De toepassingsperiode van deze
gedeeld dat één van de niveaus van 75 % waarvan            douanerechten mag het lopende jaar niet over­
in lid 2 sprake is, is bereikt, wordt de invoer van        schrijden .
het betrokken produkt die tijdens een week heeft           3.    Iedere Lid-Staat kan de door de Commissie
plaatsgevonden, haar uiterlijk tegen het einde van         genomen maatregelen binnen ten hoogste 10 werk­
de volgende week medegedeeld. De Commissie deelt           dagen na hun bekendmaking in het Publikatieblad
het aan de hand van deze gegevens opgestelde               van de Europese Gemeenschappen aan de Raad
communautaire overzicht zo spoedig mogelijk aan            voorleggen. De Raad komt onverwijld bijeen ; hij
de Lid-Staten mede.                                        kan deze maatregelen met gekwalificeerde meerder­
4. Wanneer is vastgesteld dat de invoer van een            heid van stemmen wijzigen of vernietigen.
bepaald produkt 90 % of meer heeft bereikt van het                                Artikel 4
desbetreffende in de Protocollen aangegeven maxi­
mum, worden de in lid 2 bedoelde gegevens voor             1 . Te allen tijde kan overleg plaatsvinden op
dat produkt door de Lid-Staten na elke invoer              verzoek van een Lid-Staat of op initiatief van de
medegedeeld, zulks binnen ten hoogste drie dagen.          Commissie. Het overleg wordt onmiddellijk geopend.
De Commissie deelt de Lid-Staten het communautaire
                                                           2. In verband met de toepassing van deze veror­
overzicht mede dat zij aan de hand van boven­              dening heeft het overleg betrekking op het onderzoek
bedoelde gegevens opstelt.                                 van de economische en de handelssituatie van de
5.     Ingeval de inwerkingtreding van het Akkoord         betrokken produkten, waarbij vooral rekening wordt
inzake het handelsverkeer niet samenvalt met de            gehouden met de traditionele handelsstromen.
1e januari van een jaar, brengen de Lid-Staten bij
                                                                                  Artikel 5
hun eerste mededeling ter kennis van de Commissie
welke hoeveelheden van de betrokken produkten               1 . Het overleg vindt plaats in een Raadgevend
tussen de 1e januari van het lopende jaar en de            Comité dat is samengesteld uit Vertegenwoordigers
datum van inwerkingtreding van het Akkoord wer­            van de Lid-Staten en wordt voorgezeten door een
den ingevoerd.                                             Vertegenwoordiger van de Commissie.
                        Artikel 2                          2. Het Comité wordt bijeengeroepen door zijn
                                                           Voorzitter ; deze deelt de Lid-Staten tijdig alle
1.     Ten einde de Commissie in staat te stellen de       gegevens mede.
economische en handelssituatie van de betrokken                                   Artikel 6
produkten en in het bijzonder de traditionele han­
delsstromen te beoordelen, verstrekken de Lid-Staten       Het eerste tijdvak van toepassing van de onder­
haar op verzoek en volgens de door de Commissie            havige verordening loopt van de datum van inwer­
aan te geven modaliteiten, alle ter zake dienende          kingtreding van het Akkoord inzake het handels­
inlichtingen.                                              verkeer tot en met 31 december 1971 . Voor dit
                                                           tijdvak worden de in de onderhavige verordening
2, Deze inlichtingen worden door de Commissie              vermelde bedragen berekend aan de hand van het
ter kennis van de andere Lid-Staten gebracht.               aantal betrokken maanden.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat.
              Gedaan te Brussel, 27 juli 1970.
                                                                       Voor de Raad
                                                                        De Voorzitter
                                                                        W. ARENDT