CELEX: 52008PC0124
Language: bg
Date: 2008-03-03
Title: Предложение за регламент на европейския Парламент и на Съвета относно пускането на пазара и използването на фуражи {SEC(2008) 275} {SEC(2008) 276}

Важна правна забележка

|

52008PC0124

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 3.3.2008COM(2008) 124 окончателен2008/0050 (COD)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАотносно пускането на пазара и използването на фуражи {SEC(2008) 275} {SEC(2008) 276}(представена от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1. Контекст на предложениетоОбщ контекстЖивотновъдството съставлява почти половината от производството на селскостопанска продукция в ЕС. Фуражът е главният фактор при формиране на разходите на 5 милиона животновъди в Общността. Пазарните условия за фуражите оказват съществено влияние върху конкурентоспособността на сектор животновъдство. Друга важна област от фуражите е храната за домашни любимци, която редовно се купува от повече от 60 милиона домакинства в ЕС, които отглеждат домашни любимци. Индустрията за комбинирани фуражи в ЕС, включително храни за домашни любимци, има годишен оборот от почти 50 милиарда EUR, без да се отчита бизнесът с фуражни суровини.Етикетът служи, от една страна, за прилагане на наредбите, за проследяване и с цел контрол, а от друга страна, за предаване на информация на потребителя. Тъй като етикетирането е основно средство за комуникация между купувача и продавача, то трябва да бъде колкото се може по-опростено и ясно. Задължителните изисквания трябва да съдържат това, което дава възможност на обикновения потребител да направи избор след достоверна информация. Етикетирането на фуражите трябва да се разглежда в по-широк контекст, като средство за предоставяне на информация за потребителя. Сега закупуването на фуражи за животните във фермите е дейност, която се осъществява от предприятие към предприятие.Цели на предложениетоПроектът е включен в непрекъснатата програма на Комисията за опростяване. Така, с предварителното условие за гарантиране на високо ниво безопасността на фуражите и на храните в Общността, основните цели са да се консолидират, преразгледат и осъвременят Директивите относно обращението и етикетирането на фуражни суровини и комбинирани фуражи. Опростяването на съществуващите правила няма да застраши високото равнище на защита на здравето на животните. Предложението ще постигне правна яснота, хармонизирано прилагане и ще улесни спокойното функциониране на вътрешния пазар. За да се увеличи конкурентоспособността на животновъдния сектор и фуражите в ЕС, ще бъдат опростени техническите изисквания и ненужната административна тежест премахната. Освен това, купувачът на фураж ще има възможност да направи избор след получаване на правдоподобна информация, без да съществува възможност да бъде заблуден.По-конкретно, оперативната цел , свързана със списъка на фуражните суровини е постигането на гладко функциониране на вътрешния пазар чрез ясни обозначения и коректна информация за клиента. Що се касае до процедурите за издаване на разрешения, те имат за цел да гарантират, че изискванията за издаване на разрешения преди пускането на пазара съответстват на риска и гарантират, че новите фуражни суровини ще бъдат адекватно упоменати с цел правилна употреба. За комбинираните фуражи, нововъведенията и конкурентоспособността ще се осъществят чрез намаляване на ненужните изисквания към етикетирането. По отношение на храната за домашни любимци, оперативната цел е да се подобри точността на информацията върху етикетите на храните за домашни любимци, за да се предпази купувачът от подвеждаща информация върху етикетите.Съществуващи разпоредби в областта на предложениетоДиректива 79/373/EИО на Съвета излага правилата за обращение на комбинирани фуражи. Като специален вид комбинирани фуражи, Директива 93/74/EИО на Съвета определя принципите за фуражи, предназначени за специфични хранителни цели („диетични фуражи“). Директива 96/25/EО на Съвета съдържа общите правила за обращението и използването на фуражните суровини. Директива 82/471/EИО на Съвета определя пазарните условия за така наречените „био-протеини„ (определени продукти, използвани при храненето на животни), принадлежащи към категорията на фуражните суровини. Освен това, Директива 93/113/EО на Съвета предвижда правилата за използване и търговия на ензими, микроорганизми и препарати от тях при храненето на животни и все още действащият член 16 от, макар и отменената, Директива 70/524/EИО на Съвета определя разпоредбите за етикетиране на фуражните добавки, включени в комбинираните фуражи.Тези правни разпоредби се прилагат от Директива 80/511/EИО на Комисията, като, при определени случаи, се разрешава търговията с комбинирани фуражи в незапечатани опаковки или контейнери, Директива 82/475/EИО на Комисията относно категориите на съставките, които могат да се използват за целите на етикетиране на комбинираните храни за домашни любимци, Директива 94/39/EО на Комисията относно установяване на списък на предвидената употреба на храните за животни за специфични хранителни цели и Решение 2004/217/EО на Комисията, относно приемане на списък със суровини, чието обращение или употреба при храненето на животни, е забранено („негативен списък“).Предложението рационализира, опростява, осъвременява и модернизира гореспоменатите разпоредби.Съгласуваност с други политики и цели на СъюзаПредложението е в съответствие с политиката на Комисията за по-добро регулиране и с Лисабонската стратегия. Поставя се акцент върху опростяването на регулаторния процес за намаляване на административната тежест и подобряването на конкурентоспособността на европейската хранително-вкусова промишленост, като същевременно се гарантира безопасността на храните, поддържа се високо равнище на обществено здравеопазване и се отчитат глобалните аспекти.2. Консултация със заинтересованите страни и оценка на въздействиетоКонсултация със заинтересованите страниТърси се мнението на държавите-членки, представителите на трети държави и заинтересованите страни чрез консултации, срещи или по време на двустранни контакти, чиято интензивност все повече се увеличава от 2002 г.През 2003 г. Комисията назначи външен изпълнител да извърши проучване относно преразглеждането на определени части от законодателството в областта на фуражите. През юни 2004 г. беше представен окончателният доклад, озаглавен „Оценка на евентуално приемане на ново предложение за промяна на законодателството относно етикетирането на фуражи и изменение на процедурата на разрешение/оттегляне за някои категории на фуражните суровини”.През ноември 2005 г., Комисията проведе онлайн допитване „Интерактивно създаване на политики“ с широката общественост, за да събере информация и данни за възможното въздействие на основните разглеждани въпроси във връзка с преразглеждането на настоящото законодателство.През януари и февруари 2007 г., бяха проведени дискусии по групи с държавите-членки в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, с Европейския орган за безопасност на храните и със заинтересованите страни, представени в Консултативната група по хранителната верига и здравето на животните и растенията. По отношение на някои елементи от проекта за законодателно предложение, държавите-членки бяха консултирани на работни срещи в рамките на два пълни работни дни през юни и юли 2007 г.Оценка на въздействиетоЗа всяко предложено важно политическо действие в проекта за регламент, както е целесъобразно, бяха проучени няколко варианти по отношение на тяхното въздействие върху околната среда и икономическото и социално въздействие върху различни заинтересовани страни и власти, обхващащи отмяна на изисквания (де-регулация), поддържане на статуквото, добавяне на нови задължителни мерки до делегиране на отговорности на заинтересованите страни (съвместно регулиране).Комисията извърши оценка на въздействието, като докладът ѝ се представя едновременно с това предложение като работен документ на службите на Комисията. Той може да бъде намерен на следния адрес: http://ec.europa.eu/food/food/animalnutrition/labelling/index_en.htm3. Правни елементи на предложениетоОбобщение на предлаганите меркиПриемане на регламент на Европейския парламент и на Съвета относно пускането на пазара и употребата на фуражи. Като заменя съществуващото законодателство в областта на търговията и използването на определени фуражи, той опростява и осъвременява разпоредбите, за да осигури адекватна информация за потребителите, като в същото време гарантира ефективно функциониране на вътрешния пазар, основано на опазването на общественото здраве.Правно основаниеЧлен 37 и член 152, параграф 4 от Договора за ЕО.Принцип на субсидиарностПринципът на субсидиарност се прилага , тъй като предложението не попада под изключителната компетентност на Общността.Целите на предложението не могат да се осъществят в достатъчна степен от държавите-членки поради следните причини:Същността на дейността на общността се състои в определяне на условията за обращение и употребата на фураж в ЕС, които не могат да се разглеждат самостоятелно от държавите-членки ако общият вътрешен пазар трябва да функционира гладко; опитът показва, че различното транспониране на директивите от държавите-членки възпрепятства хармонизирания общ пазар, т.е. свободното движение на фуражи. Освен това, Съюзът има право да действа, за да подобри продуктивността и доходите от европейското селско стопанство чрез единни производствени условия.Индивидуалните действия на държавите-членки могат да доведат до различни нива на безопасност на фуражите/храните и да объркат потребителите. Например, едно напълно хармонизирано законодателство за обращението на фуражите ще улесни връщането на фуражите след откриване на риск.Действията на ЕС са оправдани с цел ефективно функциониране на вътрешния пазар във връзка с обращението и използването на фуражи по отношение на конкурентоспособността на европейският фуражен сектор и сектора на животновъдството. Допълнително, хармонизираните правила са в интерес на европейските потребители на фуражи, които трябва да бъдат съответно информирани .Следователно, предложението е в съответствие с принципа на субсидиарност.Принцип на пропорционалностПредложението е в съответствие с принципа на пропорционалност поради следните причини.Предложението хармонизира регулаторната рамка за търговията и използването на определени фуражи, като по този начин допринася за функционирането на фуражния сектор в ЕС. За да се осигурят необходимите условия за безопасност на фуражите/храните, предложените законодателни мерки бяха щателно прегледани като се сравняваха очакваните ползи с недостатъците. Нещо повече, във всяка област се осъществи цялостна оценка на конкретните мерки, така че те да не налагат допълнителна или неоправдана тежест.Отсъствието на хармонизиране ще забави индивидуалната национална търговията и състоянието на производството. Административната тежест е намалена.Избор на инструментиПредложен инструмент: един регламентКато се има предвид, че опростяването е съществен елемент в предложението, използването на регламенти се счита, общо взето, като подкрепа на опростяването, защото се гарантира всички участници да следват едни и същи правила по едно и също време (Съобщение на Комисията относно опростяването COM (2005)535).Други средства няма да бъдат адекватни поради следните причини.Общността е разработила обширни изисквания във връзка с обращението и използването на фуражи. Те, все още, са представени в няколко Директиви с много препратки и отчасти съвпадат. Все пак, изискванията бяха или възприети като несистематизиран отговор на нуждите на вътрешния пазар или като цел на общностите да увеличат безопасността на фуражите и храните. Това доведе до серия от различни режими, които могат да се обяснят само с исторически причини.По-нататък, националното прилагане на Директивите довежда до дисхармонизирани пазарни условия и в резултат на това, поява на бариери за вътрешната търговия в ЕС, както бе доказано от няколко съдебни дела на СЕО. Проблемът за различното окачествяване на определени фуражи е по същество много ангажиращ за бизнеса, националните органи и органите на ЕС, в това число, съдилищата. Възпрепятствано е осъществяването на единната класификация, дотолкова, доколкото правилата на Общността са представени в Директиви.Накрая, различните поправки, направени в засегнатите Директивите бяха, фактически, съставени по такъв начин, че не се оставиха никакви действителни „маневри” за транспониране от държавите-членки, като по този начин се превърнаха по-скоро в „регулатори” отколкото да следват духа на Директивите. Целеше се, точно, да се избегнат отклоненията при прилагането от държавите-членки. В продължение на няколко години законодателството в Общността в областта на храните за животни се определяше по този начин, отговаряйки на необходимостта от правна сигурност, желана от производителите, а също така, много често, и от държавите-членки.Да обобщим, един нов изчерпателен регламент ще въведе последователност и яснота за сектора на фуражите в ЕС.4. Отражение в БюджетаПредложението няма отражение върху .бюджета на Общността.5. Допълнителна информацияОпростяванеПредложението предвижда опростяване на законодателството, на административните процедури за публичните органи (национални или на ЕС) и на административните процедури за частни лица.С премахването на ненужните възможности на държавите-членки за дерогация на национално ниво на общите разпоредби и актуализиране на полезните дерогации на задължителното европейско равнище опростява законодателството и увеличава прозрачността за заинтересованите страни. Формулировката ще бъде актуализирана и изяснена.Предложението е включено в непрекъснатата програма на Комисията за опростяване и нейната работна и законодателна програма за 2007 година под референтен номер 2007/SANCO/004.Европейско икономическо пространствоПредложеният акт засяга въпроси, отнасящи се до ЕИП и, следователно, трябва да обхване и Европейското икономическо пространство.Подробно обяснение на предложениетоГлава 1 – Уводни разпоредбиРазпоредбите за обращение и използване на фуражните суровини и комбинираните фуражи гарантират нивото на безопасност на фуражите/храните, като същевременно предвиждат съвременна пазарна среда за заинтересованите страни. При осъществяването на това трябва да се съблюдава съществуващото хоризонтално и специално законодателство в свързаните области. Ясните определения на различните видове фуражи и на изразите е решаващо за постигане на целите.Глава 2 – Общи изискванияЩе бъдат установени общи изисквания за безопасност и търговия за всички фуражи. За производители и други оператори са определени специални задължения, позволяващи съответни контролни дейности и мерки по отношение на безопасността на фуражите.Комисията е упълномощена да поддържа и осъвременява списък с продукти, чието пускане на пазара е забранено.Глава 3 – Пускане на пазара на специфични видове фуражиЩе бъдат определени критерии за фуражните суровини и, за да се разграничат фуражните суровини от другите видове фураж, Комисията ще бъде упълномощена да издаде насоки.Много е важно изясняването на допълващите фуражи, отнасящо се до максималното съдържание на фуражните добавки.Разпоредбите за фуражите, предназначени за специфични хранителни цели (диетичен фураж) ще бъдат поддържани с възможност за осъвременяване на списъка с разрешителни, одобрени чрез комитология и, ако е необходимо, след консултации с Европейския орган за безопасност на храните.Глава 4 – Етикетиране, представяне и опакованеОбщите разпоредби за етикетиране на всички фуражни суровини и комбинирани фуражи ще гарантират точност и пълно съответствие. Трябва да се изясни отговорността за точността на етикетирането по хранителната верига. Претенциите трябва да се обосновават научно по искане на контролните органи.Основните задължителни изисквания за етикетиране трябва да са еднакви за фуражните суровини и комбинираните фуражи. Показанията върху фуражните добавки се базират на класификация за безопасност. За приспособяване на храните за домашни любимци се избягва объркването на потребителите от етикетирането на добавките.Определени са подходящи, специфични, задължителни изисквания за фуражните суровини, комбинираните фуражи и диетичните фуражи.Потребителят на фураж ще има право да получи по собствена инициатива информация, допълваща задължителните специфични подробности от етикетите.Въвеждат се специални изисквания към етикетирането на заразените фуражи.Дерогациите от основните и специални изисквания към етикетирането ще се предвидят въз основа на положителния опит от миналото.Определя се рамка за доброволно етикетиране на комбинирани фуражи за животни, отглеждани за храна и за храни за домашни любимци.По отношение на опаковката на фуражите, при определени условия, евентуално ще се пристъпи към дерогация от изискването за пускане на пазара само в запечатани контейнери.Правилата за етикетиране се прилагат и при представяне и реклама на фуражите.Глава 5 – Каталог на Общността за фуражни суровини и Кодекс за добри практики при етикетиране.Един по-цялостен списък с фуражните суровини с правилно обозначение на продуктите би съдействал за прозрачност на пазара. Отчитайки, че един списък със спецификации на фуражни суровини не оказва влияние върху безопасността на фуражите и че заинтересованите страни най-добре осъзнават към какви приоритети по отношение на кои продукти да се насочат в самото начало и нивото на подробните списъци, уместно е тази задача да се делегира на заинтересованите страни.Въз основа на положителния опит от разработването на насоки за добра хигиенна практика при производство на фуражи и основателния интерес на заинтересованите страни да се включат в тази област, те ще бъдат насърчени да разработят Кодекс на Общността за добра практика в етикетирането в рамките на доброволното етикетиране.Комисията ще се включи в разработката на доброволните Каталог на Общността и Кодекс в качеството си на съвещателен и накрая като утвърждаващ орган. Осигурява се включването на всички свързани с това заинтересовани страни при разработването на тези инструменти.Глава 6 – Общи и заключителни разпоредбиПрилагането на мерките, предложени в регламента ще бъде прието от Комисията в съответствие с регулаторната процедура, представена в Решение 1999/468/EО на Съвета.Етикетирането на премикси, според изложеното в член 16 на Регламент № 1831/2003 се изменя, за да се поправят някои несъответствия.Приложения: За осигуряване на необходимите спецификации са представени технически разпоредби за етикетирането на фуражи. Това включва подробности за конкретно, задължително и доброволно етикетиране на фуражните суровини и комбинираните фуражи. След това трябва да се определят допустимите отклонения за контрол на етикетираните специфични данни.2008/0050 (COD)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАотносно пускането на пазара и използването на фуражи(текст от значение за ЕИП)ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за създаване на Европейската общност и по-специално член 37 и член 152, параграф 4, буква б) от него,като взеха предвид предложението на Комисията[1],като взеха предвид мнението на Европейския икономически и социален комитет [2],като взеха предвид становището на Комитета на регионите[3],в съответствие с процедурата, определена в член 251 на Договора[4],като имат предвид, че:(1) Стремежът за високо ниво на защита на човешкото здраве и здравето на животните е една от фундаменталните цели на закона за храните, както е определено в Регламент (EО) № 178/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 28 януари 2002 г. за установяване на общите принципи и изисквания на законодателството в областта на храните, за създаване на Европейски орган за безопасност на храните и за определяне на процедури относно безопасността на храните[5]. Регламентът, също така, въвежда подхода „от фермата-до-вилицата”, посочващ фуражите като важен фактор в началото на хранителната верига.(2) Фуражите се категоризират като фуражни суровини, комбинирани фуражи, фуражни добавки и медикаментозни фуражи. Правилата за търговия с фуражни добавки са определени в Регламент(EО) № 1831/2003 на Европейския Парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно добавки за използване при храненето на животните[6] и за медикаментозните фуражи в Директива 90/167/EИО на Съвета от 26 март 1990 г. относно определяне на условията, регулиращи подготовката, пускането на пазара и употребата на медикаментозни фуражи в Общността[7].(3) Необходимо е да се осъвремени съществуващото законодателство относно обращението и употребата на фуражни суровини и комбинирани фуражи, включително храна за домашни любимци, а именно, Директива 79/373/EИО на Съвета от 2 април 1979 г. относно продажбата на комбинирани фуражи[8], Директива 93/74/EИО на Съвета от 13 септември 1993 г. относно фуражите, предназначени за специфични хранителни цели[9] („диетичен фураж”), Директива 96/25/EО на Съвета от 29 април 1996 г. относно обращението и употребата на фуражни суровини[10] и Директива 82/471/EEC на Съвета от 30 юни 1982 г. относно някои продукти, използвани при храненето на животните[11] („био-протеини”). Замяната на тези директиви прави наложителна замяната на Директива 80/511/EИО на Комисията от 2 май 1980 г. относно разрешаване в някои случаи на търговията с комбинирани фуражи в незапечатани опаковки или контейнери [12].(4) Вследствие на замяната на Директива 79/373/EИО, също така, се заменя и Директива 93/113/EО на Съвета от 14 декември 1993 г. относно използването и търговията с ензими, микроорганизми и препарати от тях при храненето на животни[13]. Освен това, отмяната на Директива 79/373/EИО означава, че член 16 на Директива 70/524/EИО, който остава в сила след отмяната на Директива 70/524/EИО от Регламент (EО) № 1831/2003, трябва да се замени с разпоредби за етикетиране на хранителните добавки, включени в комбинираните фуражи.(5) Тъй като водата не е включена в определението за фураж според законодателството на Общността, касаещо храните и фуражите и не се предлага на пазара с цел хранене на животни, настоящият регламент не трябва да включва условия за използването на водата при храненето на животни. Вместо това, използването на водата при производството на фураж е обхванато от Регламент (EО) № 183/2005 на Европейския парламент и на Съвета от 12 януари 2005 г. относно изискванията за хигиена на фуражите[14].(6) В допълнение към изискванията за фуражите, определени в член 15 и 16 от Регламент (EО) № 178/2002 и член 4 от Регламент (ЕО) № 183/2005 е целесъобразно да се предвидят специални разпоредби за безопасност и подажба, които ще се прилагат и за фуражи за животни, които не се отглеждат за храна.(7) Отговорностите на предприятията от сектора на търговията с фуражи се определят в членове 17, 18 и 20 от Регламент (EО) № 178/2002. Тези членове не включват фуражи за животни, които не се отглеждат за храна. Последните практики показват, че тези фуражи могат да накърнят безопасността на фуражите и храните. Следователно, трябва да се приемат разпоредби за разширяване обсега на тези членове по отношение на фуражите за животни, които не се отглеждат за храна(8) За да наложат прилагането на настоящия регламент държавите-членки се задължават да упражняват официален контрол в съответствие с Регламент (EО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните, [15]. Този контрол трябва да обхване не само задължителните, но и доброволните специфични данни, посочени в етикетите. За да се проверят данните за съставките, трябва да се определят приемливи отклонения от ползите, посочени в етикетите.(9) За управление на риска по отношение на безопасността на фуражите ще се поддържа списък с продуктите, чието пускане на пазара като храни за животни е забранено, съгласно Решение 2004/217/EО на Комисията[16]. Съществуването на такъв списък няма да означава, че всички продукти, които не са изброени, могат да се считат за безопасни.(10) Разграничението между фуражните суровини, фуражните добавки и ветеринарните медикаменти е включено в условията за пускане на пазара. Фуражните суровини, преди всичко, се използват за задоволяване на нуждите на животните, например за енергия, хранителни съставки, минерали или диетични фибри. Те, обикновено, не са химически точно определени, с изключение на основните хранителни съставки. Фуражните добавки или ветеринарните медикаменти, с доказани научни оценки трябва да се изключат от целевото използване на фуражните суровини. Уместно е да се разработят указания за разграничаване на различните видове продукти.(11) Определението за допълващи фуражи в Директива 79/373/EИО поражда проблеми при прилагане в различните държави-членки. За да се осъществи единно прилагане на законодателството, допълващите фуражи не трябва да съдържат добавки над определено ниво.(12) Директива 82/471/EИО е насочена към подобряване на снабдяването в Общността с фураж, богат на протеини. Тази директива изисква процедура на пред-пазарно разрешение за всички възможни био-протеини. В миналото са дадени съвсем малко нови разрешения и недостигът на фуражи, богати на протеини е все още осезаем. Така, основното изискване за пред-пазарно разрешение доказва възпиращата си роля, но вместо това рискът може да се овладее чрез забрана на опасни продукти въз основа на пазарни проучвания. В случай че резултатът от оценката на риска на био-протеини е бил или е отрицателен, неговото обращение или използване трябва да се забранят. Така, специалното изискване за процедура за пред-пазарно разрешение за био-протеини трябва да се премахне със заключение, че системата за безопасност за тези продукти е същата както за всички други фуражни суровини.(13) Разпоредбите на Директива 93/74/EИО, приложени от Директива 94/39/EО, относно съставяне на списък на предназначенията на фуражите със специфични хранителни цели[17], доказаха положителното си въздействие и трябва да се запазят в осъвременена форма. Европейският орган за безопасност на храните (наричан по-долу „Органът“) следва да бъде консултиран за ефикасността и безопасността на такъв фураж, когато, въз основа на налична научна и техническа информация, има причини да се смята, че използването на специфичен фураж може да не отговаря на специфичните хранителни изисквания или може да окаже обратен ефект върху здравето на животните, човешкото здраве, околната среда и хуманното отношение към животните.(14) Етикетирането отговаря на целите за изпълнение, проследяване и контрол. В допълнение, етикетирането следва да осигури необходимата информация за клиентите, за да им предостави възможност да направят оптимален избор според техните нужди и следва да бъде последователно, съгласувано, прозрачно и разбираемо. Тъй като клиентите, по-специално животновъдите, избират не само по време на продажбата, където те могат да разгледат опаковката на фуража, изискванията, отнасящи се до информацията върху етикетите не трябва само да съпътстват продукта, но трябва да бъдат валидни и за осъществяване на друг вид комуникация между продавача и клиента. Нещо повече, тези принципи трябва да се прилагат, също така и при представяне и реклама на фуража.(15) Етикетирането осигурява задължителна, доброволна и допълнителна информация. Задължителната информация трябва, съответно, да комбинира основните и специфичните изисквания към етикетирането на фуражните суровини или комбинираните фуражи и допълнителните изисквания в случай на диетични фуражи.(16) Съществуващият принцип, че само определени фуражни добавки трябва да се етикетират, след като са използвани във фуражните суровини и комбинираните фуражи, доказаха положителното си въздействие. Както категоризацията вследствие на Регламент (EО) № 1831/2003, така и факта, че собствениците на домашни любимци по-специално могат да се объркат от някое допълнително етикетиране, изискват подобряване на качеството и осъвременяване.(17) Вследствие на кризата със спонгиформната енцефалопатия по говедата (BSE) и с диоксина, през 2002 година беше въведено задължението да се посочва теглото в проценти за всички фуражни суровини, включени в комбинираните фуражи. Междувременно, значително се подобри безопасността на храните и фуражите благодарение на Регламенти (EО) № 178/2002 и (EО) № 183/2005 и техните мерки по прилагане, по-точно, акцентът върху отговорността на стопанските субекти в областта на фуражите и храните , подобрената система за проследяване, въвеждането на принципите на HACCP при предприятията за фуражи и насоките за добра хигиенна практика във предприятията за фуражи. Тези положителни достижения, отразени в известията на системата за бързо предупреждение за храни и фуражи, доказват, че задължението да се посочва процентът на теглото върху всички фуражни суровини, включени в комбинираните фуражи, трябва да отпадне. Точните проценти могат да се представят на доброволни начала.(18) За да се осигури правилна информация на клиента и за да се избегне подвеждането му, точните проценти на теглото трябва да се изискват в случай, че на съответната фуражна суровина се отдава сериозно значение при етикетирането на комбинирания фураж.(19) В дадени области където производителят не е длъжен да етикетира специфичните съставки, клиентът трябва да има възможност да изиска допълнителна информация. Въпреки това, посочването на фуражните суровини, включени в комбинирания фураж в низходящ ред според теглото, вече осигурява важна информация за данните на съставките. Имайки предвид последните усъвършенствания на законодателството на Общността, които дават по-високи гаранции по отношение, по специално на HACCP, възможността за проследяване, строгите хигиенни правила и разработката на насоки на Общността за добра практика при хигиената, на производителя трябва да се позволи да отхвърли молбата ако той счете, че исканите данни биха нарушили правата на интелектуална собственост. Това няма да окаже въздействие върху безопасността на храните и фуражите, тъй като компетентните органи винаги имат право да получат точните проценти на всички фуражни суровини.(20) Директива 2002/32/EО на Европейския парламент и на Съвета от 7 май 2002 г. относно нежеланите вещества в храните за животни[18] не налага правила за етикетиране на храни с голямо съдържание на нежелани вещества. Следователно, трябва да се определят съответни разпоредби.(21) Дерогации от основните изисквания за етикиране следва да бъдат предвидени, доколкото прилагането на тези изисквания не е необходимо за защита на човешкото здраве, здравето на животните или интересите на потребителя и те прекомерно биха натоварили производителя или операторите в сектора на фуражите, отговарящи за подробната информация върху етикета. Въз основа на опита такива дерогации следва да бъдат предоставени по отношение на фуражи, доставени от един фермер до друг фермер за използване в неговата ферма, за малки количества, за комбиниран фураж, който се състои от не повече от три фуражни суровини и за смеси от пълнозърнести растения.(22) Като основно правило, комбинираният фураж следва да бъде пуснат на пазара в запечатани контейнери, но следва да бъдат предвидени съответни дерогации.(23) Част Б от приложението към Директива 96/25/EО и приложението към Директива 82/471/EИО съдържат списъци с разпоредбите за обозначенията, описанията и етикетирането на определени фуражни суровини. Тези списъци улесняват обмяната на информация за качествата на продукта между производителя и купувача . Въпреки това, тези списъци не са изчерпателни. Това означава, че фуражните суровини, които не са включени в списъка, също могат да се продават. Нещо повече, новопоявилите се фуражни суровини не са включвани от години и в резултат на това, фуражните суровини на пазара, обхванати от списъците са намалели. По специално, по отношение на новите фуражни суровини, тези списъци трябва да се разширят в интерес на заинтересованите страни, които ще имат полза от описанията на точния продукт.(24) Опитът с ангажирането на заинтересованите страни в поставянето на стандарти чрез насоки от Общността в областта на хигиената по отношение на фуражите се оказа положителен. Заинтересованите страни могат успешно да реализират съставянето на по-разширен списък, който да е по-гъвкав и по-приспособим към информационните нужди на потребителите отколкото ако е съставен от законодателя. Заинтересованите страни могат да вземат решение какво време да посветят на това, в зависимост от стойността на списъка с фуражни суровини. Сегашните списъци с фуражни суровини в Директиви 96/25/EО и 82/471/EИО ще бъдат начални версии на каталога на Общността за фуражни суровини, който ще се попълни от заинтересованите страни според техните интереси. Използването на каталога ще бъде доброволно, но за да се избегне подвеждането на купувача за действителната идентичност на продукта, производителят трябва да посочи дали е използвал обозначенията, изброени в каталога в случай, че не го прилага.(25) Съвременното етикетиране съдейства за конкурентноспособна среда на пазара, където динамични, ефективни иновационни оператори могат напълно да използват етикетирането, за да продадат техните продукти. Като се вземат предвид, както взаимоотношенията на бизнес към бизнес при продажбата на фураж за животновъдството, така и взаимоотношенията между производители и купувачи на храни за домашни любимци, правилата за добро етикетиране за тези две области могат да бъдат полезно средство за постигане на целите на съвременното етикетиране. Тези правила могат да интерпретират рамката, представена за доброволното етикетиране.(26) Включването на всички заинтересовани страни е съществен елемент за качеството и подходящото предназначение на каталога и правилата за добро етикетиране. За да се подобри правото на потребителите за точна информация, техните интереси трябва да се считат за особено важни. Това може да се гарантира от Комисията чрез одобрение на каталога и правилата.(27) Тъй като целите за безопасността на фуражите и храните и гладкото функциониране на вътрешния пазар за фуражи не могат достатъчно добре да се постигнат от държавите-членки, то следователно, те ще бъдат по-добре постигнати на равнище на Общността, Общността може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, както е определено в член 5 от Договора. В съответствие с принципа на пропорционалност, както е определено в този член, настоящият регламент не отива по-далеч от това, което е необходимо за постигане на тези цели.(28) Мерките, необходимите за прилагане на настоящия регламент следва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/EО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията[19].(29) По специално, на Комисията се предоставят правомощия за вземане на решение за продукти, забранени за използване като фуражи, за разрешения за фуражи, предназначени за специални хранителни цели, за създаване на списък от категории за етикетиране на фуражни суровини за животни, които не се отглеждат за храна, за изменение на списъка на доброволните специфични данни, посочени в етикетите и за адаптиране на приложенията в светлината на научните и технически достижения. Тъй като тези мерки са от общо естество и са предназначени за изменение на несъществени елементи от настоящия регламент, inter alia, чрез допълването му, те трябва да се приемат в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, предвидена в член 5а от Решение 1999/468/EО.(30) Член 16 от Регламент (EО) № 1831/2003 определя разпоредбите за етикетиране и опаковане на фуражните добавки и премикси. По-специално, правилата, отнасящи се до премиксите, създадоха практически проблеми за индустрията и компетентните органи при прилагането им. За да се постигне по-последователно етикетиране на премиксите, този член се изменя.(31) Директиви 79/373/EИО, 80/511/EИО, 82/471/EИО, 93/74/EИО, 93/113/EО и 96/25/EО следователно се отменят.(32) Държавите-членки определят правила за санкции при нарушаване на разпоредбите на настоящият регламент и следва да предприемат всички необходими мерки за гарантиране на тяхното прилагане. Тези санкции следва да бъдат ефективни, пропорционални и разубеждаващи,ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Глава 1 Уводни разпоредбиЧлен 1 ПредметЦелта на настоящия регламент в съответствие с общите принципи, определени в Регламент (EО) № 178/2002, е да хармонизира условията за пускане на пазара и използването на фуражи, за да се гарантира адекватна информация за потребителите и консуматорите и ефективно функциониране на вътрешния пазар.Член 2 Приложно поле1. Настоящият регламент определя правилата за пускане на пазара и използването на фуражи в рамките на Общността, включително изискванията за етикетиране, опаковане и представяне.2. Разпоредбите в настоящия регламент се прилагат без да се засягат другите разпоредби на Общността, прилагани в областта на храненето на животните, а именно:a) Директива 90/167/EИО;б) Директива 2002/32/EО;в) Регламент (EО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 22 май 2001 г. относно определяне на правила за превенция, контрол и ликвидиране на някои трансмисивни спонгиформни енцефалопатии [20];г) Регламент (EО) № 1774/2002 на Европейския парламент и на Съвета от 3 октомври 2002 г. за установяване на здравни правила относно странични животински продукти, непредназначени за консумация от човека[21];д) Регламент (EО) № 1829/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно генетично модифицираните храни и фуражи[22]; ие) Регламент (EО) № 1830/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 22 септември 2003 г. относно проследяването и етикирането на генетично модифицирани организми и проследяването на храни и фуражи от генетично модифицирани продукти и за изменение на Директива 2001/18/EО[23].3. Настоящият регламент не се прилага при водата, директно приемана от животните или умишлено включена във фуражите.Член 3 Определения1. За целите на настоящия регламент се прилагат определенията за „фураж“, „търговия с фуражи“, „предприятия от сектора на търговията с фуражи“, „пускане на пазара“ и „възможност за проследяване“, както е определено в Регламент (ЕО) № 178/2002 и определенията за „хранителна добавка“, „премикси“, „технологични спомагателни вещества“ и „дневна дажба“, посочени в Регламент (EО) № 1831/2003.2. Прилагат се също и следните определения.a) „Животно, отглеждано за производство на храни“: всяко животно, което се отглежда за производство на храни за човешка консумация, включително животни, които не се консумират, но принадлежат към видове, които нормално могат да се консумират в Общността;б) „Животни, които не се отглеждат за производство на храни“: отглеждани или развъждани животни, които не се използват за човешка консумация, такива като животни с козина, домашни любимци и животни, отглеждани в лаборатории, зоологически градини или циркове;в) „Животни с ценна кожа“: животни, отглеждани или развъждани за производство на кожа, които не се използват за човешка консумация;г) „Домашни любимци“: животни, принадлежащи към видове, които се хранят, размножават или отглеждат, но не се консумират от хората в Общността;д) „Фуражни суровини”: продукти от растителен или животински произход, чиято главна цел е да задоволят хранителните нужди на животните, в техния естествен вид, пресни или консервирани и продукти, получени от тяхната промишлена преработка и органични и неорганични вещества, независимо дали са със или без съдържание на добавки, които са предназначени за използване при храненето на животните през устата, пряко като такива или след преработка, при приготвянето на комбинирани фуражи или като носители на премикси;е) „Комбиниран фураж“: смес от фуражни суровини, независимо дали са със или без съдържание на фуражни добавки за хранене на животните през устата, под формата на пълноценни или допълващи фуражи;ж) „Пълноценен фураж“: комбиниран фураж, който поради своя състав е достатъчен за една дневна дажба;з) „Допълващи фуражи“: комбинирани фуражи с поне една фуражна суровина, които имат високо съдържание на определени вещества, но които поради техния състав, са достатъчни за една дневна дажба, само ако се използват в комбинация с други фуражи;и) „Минерални фуражи“: допълващи фуражи, съдържащи поне 40% необработена пепел;(й) „Заместител на мляко“: комбиниран фураж, който се дава в суха форма или след разтваряне в определено количество течност за хранене на млади животни като допълнителна храна или заместител на след-коластрово мляко или за хранене на телета, агнета или козлета, предназначени за клане;к) „Носител“: вещество, използвано, за да разтвори, разреди, диспергира или по други начин физически да промени дадена фуражна добавка, за да улесни обработката , прилагането и използването ѝ без да променя технологичните функции и без оказване на влияние върху технологичните резултати;л) „Специфична хранителна цел“: целта за задоволяване на специфични хранителни нужди на животните, при които процесът на усвояване на храната, поглъщане или метаболизъм е или може да е временно или необратимо увреден и следователно, поемането на храната може да бъде полезно и подходящо за тяхното състояние;м) „Фураж, предназначен за специфични хранителни цели“: фураж, който може да задоволи специфична хранителна цел чрез ефикасните свойства на специфичния си състав или метод на производство, които несъмнено го отличават от обикновения фураж. Фуражът, предназначен за специфични хранителни цели не включва медикаментозни фуражи по смисъла на Директива 90/167/EИО;н) „Минимален срок на съхранение“: датата, до която, при правилни условия на съхранение, производителят гарантира, че поне фуражът ще запази своите специфични свойства;o) „Производствена серия или партида“: единица продукция от един завод, която използва еднакви производствени параметри или няколко такива единици, когато са произведени в последователен ред и са складирани заедно. Тя се състои от количество фураж, което може да се установи и е определено, че има общи характеристики, такива като произход, разнообразие, вид на опаковката, опаковчик, консигнант, или еднакво етикетиране;п) „Етикетиране“: приписване на думи, специфични данни, търговски марки, име на сорт, образни изображения или символи към даден фураж чрез поставянето на тази информация върху всяка среда, като опаковка, контейнер, известие, етикет, документ, пръстен, яка или интернет пространство, отнасящи се до или придружаващи такъв фураж;р) „Етикет“: всеки фиш, търговска марка, маркировка, изображение или друго описание, написано, отпечатано, нанесено от шаблон, маркирано, релефно щамповано, щемпелувано или прикрепено към контейнера на фуража;с) „Представяне“: формата, външният вид или опаковката и опаковъчните материали, използвани за фуража, още, начинът, по-който е подреден и средата, в която е показан.Глава 2 Общи изискванияЧлен 4 Изисквания за безопасност и за пускане на пазара1. За целите на настоящия регламент, членове 15 и 16 от Регламент (ЕО) № 178/2002 и член 4 от Регламент (ЕО) № 183/2005 се прилагат, mutatis mutandis, към фуражи за животни, които не се отглеждат за производство на храни.2. Фураж може да се пусне на пазара и да се използва само ако:a) той е здравословен, неподправен, подходящ за целта и с продаваемо качество;б) не оказва директно неблагоприятно въздействие върху околната среда или хуманното отношение към животните;в) е етикетиран, опакован, и представен в съответствие с разпоредбите за прилагане, определени в настоящия регламент, в Директива 90/167/ЕИО и в Регламент (ЕО) № 1831/2003, в зависимост от случая.3. Фуражът отговаря на техническите разпоредби за примеси и други химични вещества, посочени в приложение І.Член 5 Отговорности и задължения на предприятията за производство на фуражи1. За целите на настоящия регламент, членове 17, 18 и 20 от Регламент (ЕО) № 178/2002 се прилагат, mutatis mutandis, към фуражи за животни, които не се отглеждат за производство на храни.2. Производителите на фуражи предоставят на разположение на компетентните органи, отговарящи за осъществяване на официален контрол, всяка информация, отнасяща се до състава или до обявените свойства на фуража, пуснат на пазара, която дава възможност за проверка на точността на информацията, дадена чрез етикетиране.Член 6 Забрана1. Фуражът не трябва да съдържа или да се състои от суровини, чието пускане на пазара или използване за целите на храна за животни, е забранено.2. Като се вземат предвид, по-специално, научните доказателства, напредъка в технологиите, известията от Системата за бързо предупреждение за храни и фуражи или резултатите от официалните проверки съгласно Регламент (ЕО) № 882/2004, Комисията приема списък на суровините, чието пускане на пазара или използване за целите на храна за животни е забранено.Тези мерки, които са предназначени да изменят несъществени елементи от настоящия регламент чрез допълване, ще бъдат приети след подробно разглеждане, в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 29, параграф 4.Глава 3 Пускане на пазара на специфични видове фуражиЧлен 7 Характеристики на видовете фуражиВ съответствие с процедурата, посочена в член 29, параграф 2, Комисията може да приема насоки, които изясняват разликата между фуражни суровини, фуражни добавки и ветеринарни медикаменти.Член 8 Съдържание на фуражните добавки в допълващите фуражиБез да се засягат условията за употреба, предвидени в регламента, относно разрешаване на съответните фуражни добавки, допълващите фуражи не трябва да съдържат фуражни добавки, включени при допустими граници по-високи от 100 пъти от съответно фиксираното максимално съдържание в пълноценните фуражи или пет пъти, в случай на коксидиостатици и хистомоностатици.Член 9 Пускане на пазара на фуражи, предназначени за специфични хранителни целиФуражите, предназначени за специални хранителни цели могат да се пуснат на пазара, като такива, само ако отговарят на съществените хранителни характеристики за съответната специфична цел на хранене, като представят предназначената употреба, според разрешението и включването в списъка, съставен в съответствие с член 10.Член 10 Разрешение за целево предназначение1. Разрешения за целево предназначение могат да се дават при заявление от лице, което е установено в Общността или по молба от държава-членка. Такова заявление или молба се подават до Комисията.2. Кандидатът трябва да състави досие, което доказва, че конкретният фураж отговаря по предназначение на специфичните хранителни цели и няма неблагоприятно въздействие върху здравето на животните, здравето на хората, околната среда и върху хуманното отношение към животните.3. Комисията изпраща досието с заявлението на държавите-членки.4. Ако, въз основа на наличната научна и техническа информация, Комисията има причини да смята, че употребата на конкретния фураж може да не отговаря по предназначение на специфичните хранителни цели, или може да има неблагоприятно въздействие върху здравето на животните, здравето на хората, околната среда или хуманното отношение към животните, Комисията изпраща искане за оценка заедно с досието на Европейския орган за безопасност на храните („Органът“) в рамките на три месеца. Органът предоставя становище в рамките на шест месеца след получаване на искането. Този срок се удължава всеки път, когато Органът търси допълнителна информация от заявителя.5. В рамките на шест месеца след изпращане на досието до държавите-членки или, ако е необходимо, след получаване на становището на Органа, Комисията приема регламент за даване или отказ за съответното разрешение и съставя списък, както е посочено в член 9.Тези мерки, които са предназначени да изменят несъществени елементи от настоящия регламент чрез допълване, ще бъдат приети след подробно разглеждане, в съответствие с регулаторната процедура, посочена в член 29, параграф 4.6. Оттеглянето на регистрирана употреба по предназначение може да бъде изискано от първоначалния заявител или от държава-членка. Заявката трябва да се придружава от досие, което оправдава оттеглянето. Комисията може също да започне процедура по оттегляне в случай, че разполага със съществена информация за съставяне на съответно досие.7. Комисията изпраща досието до държавите-членки и до първоначалния заявител за коментар. Процедурата, определена в параграфи 4 и 5 се прилага mutatis mutandis.Глава 4 Етикетиране, представяне и опакованеЧлен 11 Общи принципи1. Етикетирането и представянето на фуражите не трябва да подвеждат потребителяa) по отношение на употребата по предназначение или характеристиките на фуража, по-специално, вида, метода на получаване или производство, идентичността, свойствата, състава, количеството, трайността, видовете или категориите животни, за които е предназначен;б) чрез приписване на фуража на полезни свойства или характеристики, които той не притежава или чрез внушаване, че той притежава специални характеристики, когато в действителност всички подобни фуражи притежават такива характеристики;в) по отношение на съгласуването на етикетирането с каталога на Общността и кодексите на Общността, посочени в членове 25 и 26.2. Фуражните суровини или комбинираният фураж, пускан на пазара в насипно състояние или в незапечатани опаковки или контейнери в съответствие с член 23, параграф 2, се придружават от документ, който съдържа всички данни, задължителни за етикетирането, в съответствие с настоящия регламент.3. Когато фуражът се предлага за продажба чрез средства за дистанционна комуникация, както е определено в член 2 от Директива 97/7/ЕО на Европейския парламент и на Съвета,[24] задължителните данни от етикетирането, които се изискват от настоящия регламент, се вписват върху материала, придружаващ дистанционната продажба.4. Допълнителните общи разпоредби за етикетиране са определени в приложение ІІ.5. Допустимите отклонения за несъответствия между етикетираните величини на съставките на фуражната суровина или комбиниран фураж и величините, анализирани в официалните проверки, в съответствие с Регламент (ЕО) № 882/2004, са изброени в приложение ІІІ към настоящия регламент.Член 12 Отговорност1. Производителят на фуража е отговорен за данните върху етикетите и осигурява тяхното наличие и реална точност.2. Ако фуражът е пуснат на пазара с наименование или търговско име на предприятие от сектора на търговията с фуражи, различно от производителя, това предприятие от сектора за търговия с фуражи отговаря за данните върху етикетите.3. До степента, до която техните действия влияят върху етикетирането в рамките на бизнеса под техен контрол, предприятията от сектора на търговията с фуражи ще осигурят информацията, която се предлага във каквато и да е среда, за да удовлетвори изискванията на настоящия регламент.4. Предприятията от сектора на търговията с фуражи, отговорни за търговия на дребно или дейности по дистрибуция, които не влияят върху етикетирането, трябва да обръщат внимание за подпомагане гарантирането на съвместимост с изискванията на етикетирането, по-специално, като не доставят фураж, за който знаят или предполагат, въз основа на притежавана информация, и като професионалисти, че не отговаря на тези изисквания.5. В рамките на бизнеса под техен контрол, предприятията от сектора на търговията с фуражи ще осигурят предаването на задължителните данни върху етикетите по цялата хранителна верига, като съдействат за предоставяне на информация до крайния потребител в съответствие с настоящия регламент.Член 13 Претенции1. Етикетирането и представянето на фуражи може да привлече специално внимание към наличието или липсата на вещества във фуража, към специфичната хранителна характеристика или процес или към специфична функция, свързана с някое от изброените, при положение, че са изпълнени следните условия:a) претенцията е обективна, доказуема от компетентните органи и разбираема от потребителите на фуража иб) отговорното лице за етикетирането осигурява, при поискване от компетентния орган, научно доказателство за истинността на претенцията или чрез публично налично научно доказателство, или чрез документирано изследване на компанията. Научното доказателство ще бъде на разположение тогава, когато фуражът се пуска на пазара.2. Без да се засяга параграф 1, претенциите, отнасящи се до оптимизация на храненето и поддържане или защита на физиологичното състояние, са позволени, ако не се основават на фармакологично или имунологично действие.3. Етикетирането или представянето на фуража не трябва да претендира, че тойa) ще предотврати, ще излекува или премахне заболяването, илиб) притежава специфични хранителни цели и характеристики, различни от предвидените в списъка, както е посочено в член 9.Член 14 Представяне на задължителни данни в етикетирането1. Задължителните данни в етикетирането трябва да бъдат дадени в тяхната пълнота на видно място върху опаковката, контейнера или върху прикачения етикет, по очевиден, ясно четлив и неизтриваем начин, най-малко на езика или на един от официалните езици на държавата-членка, в която той се пуска на пазара.2. Задължителните данни в етикетирането трябва лесно да се идентифицират и да не се закриват от друга информация. Те трябва да се показват с цвят, шрифт и размер, който не пречи и не подчертава никоя част от информацията, освен ако тази разлика не служи за привличане на вниманието към предпазните мерки.3. Спецификациите към изискванията, определени в параграфи 1 и 2, могат да се включат в кодексите на Общността, посочен в член 26.Член 15 Общи задължителни изисквания към етикетиранетоЕдна фуражна суровина или комбиниран фураж не се пускат на пазара ако върху етикета не са обозначени следните данни:a) вид на фуража: „фуражни суровини“, „пълноценен фураж“ или „допълващи фуражи“, в зависимост от случая ;за „пълноценен фураж“ могат да се използват следните обозначения, ако е необходимо; „минерален фураж“, „пълноценен фураж заместител на мляко“ или „допълващ фураж заместител на мляко“;за домашни любимци, различни от котки и кучета, „пълноценен фураж“ или „допълващ фураж“ може да се заменят с „комбиниран фураж“;б) името или фирменото наименование и адрес на предприятието от сектора на търговията с фуражи, което носи отговорност за данните върху етикета;в) ако е налице, номерът на лиценз на предприятието, даден в съответствие с член 17 от Регламент (ЕО) № 1774/2002 или с член 10 от Регламент (ЕО) № 183/2005. Ако производителят има няколко номера, той трябва да използва номера, получен съгласно Регламент (ЕО) № 183/2005;г) номер на партидата или справочния номер ;д) нетното количество, изразено в единици маса, в случай на твърди продукти и в единици маса или обем, в случай на течни продукти;е) списъка на фуражните добавки, предхождани от името и съдържанието в съответствие с Глава І на приложение V или VІ, според случая, и без да се засягат разпоредбите за етикетиране, които са определени в наредбата, която разрешава съответната фуражна добавка.ж) съдържанието на влага в съответствие с точка 6 от приложение І.Член 16 Специфични изисквания към задължителното етикетиране за фуражни суровини1. Освен изискванията, предвидени в член 15, етикетирането на фуражни суровини трябва, също, да включва името на фуражната суровина, придружено от задължителната декларация, която отговаря на съответната категория, както е определено в списъка в приложение ІV.2. Данните, посочени в параграф 1, могат да се заменят от данните, определени в Каталога на Общността, посочен в член 25.3. Ако използваното име на фуражната суровина съответства на някое от имената, включени в Каталога на Общността, посочен в член 25, но лицето, отговорно за етикетирането, не прилага неговите разпоредби, това трябва ясно да се обозначи върху етикета.Член 17 Специфични изисквания към задължителното етикетиране за комбиниран фураж1. Освен изискванията, предвидени в член 15, етикетирането на комбиниран фураж трябва също да включва следното:a) вида или категорията животни, за които е предназначен комбинираният фураж;б) инструкции за правилното използване, които обозначават целта, за която е предназначен фуражът;в) в случай, че производителят не е лицето, което носи отговорност за данните върху етикета, трябва да се осигури следното:-  името или фирменото наименование и адрес на производителя, или-  идентификационният номер, както е даден съгласно член 19 от Регламент (ЕО) № 183/2005; ако такъв идентификационен номер не е налице, регистрационен номер, предоставен по заявка на производителя с формата, определена в Глава ІІ на приложение V към Регламент (ЕО) № 183/2005;г) обозначението за минималния срок на годност в съответствие със следните изисквания:-  „да се използва преди …“ последвано от датата, която обозначава определен ден в случай на фураж, който е силно нетраен поради процеси на разлагане;-  „най-добър преди …“ последвано от датата, която обозначава определен месец в случай на друг фураж.Ако е етикетирана датата на производство, датата може да бъде обозначена също като „ … (период време в дни или месеци) след датата на производство“;д) списъка на фуражни суровини, от които се състои фуражът, с надпис „състав“ и обозначаване на името на всяка фуражна суровина и изброяване на тези фуражни суровини в низходящ ред според теглото им; този списък може да включва процента от теглото;е) задължителните декларации, предвидени в Глава ІІ на приложение V или VІ, според случая.2. По отношение на списъка, предвиден в параграф 1, буква е), се прилагат следните изисквания:a) името и тегловните проценти на фуражната суровина се обозначават, ако наличието ѝ е назовано или подчертано върху етикета с думи, изображения или графики;б) ако тегловните проценти за фуражните суровини, включени в комбинирания фураж за животни, които се отглеждат за производство на храни, не са обозначени върху етикета, производителят предоставя, при поискване, данни за количествения състав в диапазон +/- 15% от стойността спрямо състава на фуражната смес, освен ако счита тази информация за търговска тайна, чийто разкриване би нарушило права му на интелектуална собственост;в) в случай на комбиниран фураж, предназначен за животни, които не се отглеждат за производство на храни, обозначението на конкретното име на фуражната суровина може да бъде заменено от името на категорията, към която принадлежи фуражната суровина.3. За целите на параграф 2, буква в) Комисията изготвя списък с категории фуражни суровини, които могат да се обозначават вместо отделните фуражни суровини в етикетирането на фуражи за животни, които се отглеждат за производство на храни.Тези мерки, които са предназначени да изменят несъществени елементи от настоящия регламент чрез допълване, ще бъдат приети след подробно разглеждане, в съответствие с процедурата по регулиране с контрол , посочена в член 29, параграф 4.Член 18 Допълнителни изисквания към етикетирането на фуражи, предназначени за специфични хранителни целиОсвен общите задължителни изисквания, определени в членове 15 и 16 или в член 17, според случая, етикетирането на фуражи, предназначени за специфични хранителни цели, също така, включва:a) окачествяващия израз „диетичен“, запазен единствено за фуражи, предназначени за специфични хранителни цели, до обозначението на фуража, както е определено в член 15, буква а);б) данните, предвидени за съответната предназначена употреба в колони 1, 2, 3, 4, 5 и 6 от списъка, посочен в член 9;в) обозначението, че трябва да се потърси мнението на експерт по хранене преди да се използва фуражът или преди да се продължи периодът на употреба.Член 19 Допълнителни изисквания към етикетирането на храна за домашни любимциВърху етикета на храна за домашни любимци трябва да се обозначи безплатен телефонен номер, за да се позволи на клиента да получи допълнително към задължителните данни и информация относно:a) фуражните добавки, включени в храната за домашни любимци иб) включените фуражни суровини, които са обозначени по категория, както е посочено в член 17, параграф 2, буква в).Член 20 Допълнителни изисквания към етикетирането на замърсен фураж1. В допълнение към изискванията, определени в членове 15, 16, 17 и 18, фуражът, който съдържа ниво нежелани вещества, над нивото, което е разрешено в Директива 2002/32/ЕО, трябва да бъде обозначен като „фураж с превишено ниво/а на … (обозначение на нежеланото вещество(а) от, в съответствие с приложение І към Директива 2002/32/ЕО), предназначен единствено за упълномощени предприятия по детоксикация“. Разрешението за тези предприятия трябва да се основава на член 10, точка 2) или 3) от Регламент (ЕО) № 183/2005.2. В случай, че е планирано замърсяването да се намали или елиминира чрез почистване, допълнителното етикетиране на замърсен фураж трябва да бъде „фураж с превишено ниво/а на … (обозначение на нежеланото вещество(а) в съответствие с приложение І към Директива 2002/32/ЕО), да се използва като фураж само след съответно почистване“.Член 21 Дерогации1. Данните, посочени в член 15, буква в), г) и д) и член 16, параграф 2 не трябва да се изискват там, където преди всяка сделка купувачът е заявил в писмена форма, че не се нуждае от тази информация. Една сделка може да се състои от няколко пратки.2. При опакован фураж, данните, посочени в член 15, буква в), г) и д) и член 17, параграф 1, буква в), г) и д), може да се поставят върху опаковката извън мястото на етикета, както е посочено в член 14, параграф 1. В такива случаи се посочва къде се намират тези данни.3. Без да се засяга приложение I към Регламент (ЕО) № 183/2005, данните, посочени в член 15, буква в), г) д) и член 16, параграф 2 на настоящия регламент, не трябва да са задължителни за фуражни суровини, които не съдържат фуражни добавки, с изключение на консерванти или силажни добавки и които са произведени и доставени от предприятие в сектора на търговията с фуражи съгласно член 5, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 183/2005 на потребител на фураж в първично производство за употреба в неговото собствено стопанство.4. Задължителните декларации, посочени в член 17, параграф 1, буква е), не се изискват за смеси от несмлени зърнени растения.5. В случай на комбиниран фураж, съставен от не повече от три фуражни суровини, данните, посочени в член 17, параграф 1, буква а) и б), не се изискват, когато използваните фуражни суровини се появяват ясно в описанието.6. За количества, които не надвишават 20 кг фуражни суровини или комбинирани фуражи, предназначени за крайния потребител и продавани в насипно състояние, за посочените данни в членове 15, 16 и 17 може да се привлече вниманието на купувача чрез подходящо предупреждение по време на продажбата. В този случай данните, посочени в член 15, буква а) и член 16, параграф 1 или член 17, параграф 1, буква а) и б), според случая, се отпечатват за клиента най-късно върху фактурата.7. За количества от храни за домашни животни, които не превишават дневната дажба на съответните видове животни, продавани в пакети с няколко контейнери, данните, посочени в член 15, буква б), в) и е) и член 17, параграф 1, буква в), д) и е), могат да се посочат само върху опаковката вместо върху всеки контейнер.8. Чрез дерогация от разпоредбите на настоящия регламент, държавите-членки могат да прилагат национални разпоредби за фураж, предназначен за животни, отглеждани за научни или експериментални цели при условие, че на неговия етикет ясно е обозначена тази цел. Държавите-членки незабавно съобщават тези разпоредби на Комисията.Член 22 Доброволно етикетиране1. В допълнение към задължителните изисквания за етикетиране, етикетирането на комбиниран фураж може също да включва доброволни данни върху етикета, при условие, че се съблюдават общите принципи, определени в член 11.2. Допълнителното доброволно етикетиране може да включва само следните данни:a) декларации по избор, според определените в приложения V и VІ;б) държавата на производство;в) описанието или търговската марка на продукта;г) обозначение за физическото състояние на фуража или конкретната обработка, на която е бил подложен;д) съдържанието на влага;е) датата на производство;ж) специалните условия на съхранение;з) цената на продукта.3. Комисията може да изменя списъка с данните, определени в параграф 2.Мерките, предназначени за изменение на несъществени елементи от настоящия Регламент, ще бъдат приети след подробно разглеждане, в съответствие с регулаторната процедура, посочена в член 29, параграф 4.Член 23 Опаковане1. Фуражът може да се пуска на пазара само в запечатани опаковки или контейнери. Опаковките или контейнерите трябва да бъдат запечатани по такъв начин, че когато опаковката или контейнерът се отвори, капакът да се повреди и да не може да се използва повторно.2. Чрез дерогация от параграф 1, следните фуражи могат да се пускат на пазара в насипно състояние или в незапечатани опаковки или контейнери:a) фуражни суровини;б) комбинирани фуражи, получени единствено чрез смесване на зърна или на цели плодове;в) доставки между производители на комбинирани фуражи;г) доставки на комбинирани фуражи директно до потребителя на фуражи;д) доставки от производители на комбинирани фуражи до пакетиращи фирми;е) количества от комбинирани фуражи, не надвишаващи 50 кг., които са предназначени за крайния потребител и са взети директно от запечатана опаковка или контейнер;ж) блокове или близалки.Член 24 Промяна на опаковката1. Ако фуражът от една партида се раздели, предвидените в настоящия регламент задължителни данни върху етикета се повтарят върху опаковката, върху контейнера или в документа, съпътстващ всяка част от партидата, заедно с препратка към първоначалната партида.2. Когато съставът на даден фураж е променен, след като той е пуснат на пазара, задължителните данни върху етикета може да се адаптират по съответен начин на отговорност на предприятието от сектора на търговията с фуражи, което ще носи отговорност за промяната на фуража.Глава 5 Каталог на Общността за фуражни суровини и кодекси на Общността за добрите практики в етикетиранетоЧлен 25 Каталог на Общността за фуражни суровини1. Съставя се Каталог за фуражни суровини на Общността (по-долу наричан „Каталогът“) като средство за подобряване етикетирането на фуражните суровини. Той включва за всяка изброена фуражна суровина:a) името;б) идентификационния номер;в) описание на фуражната суровина, включващо информация за производствения процес, ако е необходимо;г) специфични данни, отнасящи се до хранителния състав, които трябва да се включат в етикетирането, както е посочено в член 16, параграф 2;д) кратък речник с определенията на споменатите различни процеси и технически изрази;2. Първите вписвания в каталога ще бъдат изброените в част Б от приложението към Директива 96/25/ЕО и приложението към Директива 82/471/ЕИО, като се следва процедурата, определена в член 29, параграф 2.3. За изменения в каталога се прилага процедурата, определена в член 27.4. Разпоредбите на настоящия член се прилагат без да се засягат изискванията за безопасност, определени в член 4 от настоящия регламент.Член 26 Кодекси на Общността за добри практики в етикетирането1. Комисията ще насърчи разработването на два кодекса на Общността за добри практики в етикетирането (по-долу „Кодекси”), един за храни за домашни любимци и друг, за фуражи за животни, които се отглеждат за производство на храни. Те ще се позовават на възможността за доброволно етикетиране, предвидена в член 22 и ще съдействат за подобряване на целесъобразността на етикетирането.2. Ще се прилага процедурата, определена в член 27 за съставяне и всяко друго изменение в кодексите.Член 27 Съставяне на Каталога и Кодексите1. Когато бъдат създадени Каталогът и Кодексите, те следва да бъдат разработвани и изменяни по целесъобразност от всички съответни представители на европейския фуражен сектор:a) чрез консултация с други заинтересовани страни, като потребителите на фуражи;б) в сътрудничество с компетентните органи на държавите-членки и когато е необходимо, с Органа;в) като се вземе предвид съответният опит от становища, публикувани от Органа и разработки на научното или техническо познание.2. Комисията одобрява каталога, проектите на кодексите и проектите на измененията в тях в съответствие с процедурата, посочена в член 29, параграф 2 при условие, че са изпълнени следните условия:a) те са разработени в съответствие с параграф 1;б) тяхното съдържание е на практика приложимо в цялата Общност за секторите, за които се отнасят, ив) са подходящи да отговорят на съответните цели.3. Комисията ще публикува заглавията и справките на Каталога и Кодексите в серия С на Официален вестник на Европейския съюз.Глава 6 Общи и заключителни разпоредбиЧлен 28 Изменения в приложенията и мерки за прилагане1. Комисията може да измени приложения І до VІ, за да ги адаптира към научното и техническо развитие.Мерките, предназначени за изменение на несъществени елементи от настоящия регламент, ще бъдат приети след подробно разглеждане, в съответствие с процедурата по регулиране с контрол, посочена в член 29, параграф 4.2. Мерките за прилагане, необходими за изпълнение на настоящия регламент, може да се приемат в съответствие с процедурата, посочена в член 29, параграф 3.Член 29 Процедура на комитета1. Комисията се подпомага от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните, учреден от член 58 от Регламент (ЕО) № 178/2002, наричан по-долу „Комитетът”.2. Там, където има позоваване на този параграф, се прилагат членове 3 и 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.3. Там, където има позоваване на този параграф, се прилагат членове 5 и 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.Периодът, посочен в член 5, параграф 6 от Решение 1999/468/ЕО е определен на три месеца.4. Там, където има позоваване на този параграф, се прилагат членове 5, буква а), параграф 1 до 4 и се прилага член 7 от Решение 1999/468/ЕО, като се вземат предвид разпоредбите на член 8 от него.Член 30 Изменение на Регламент (ЕО) № 1831/2003Член 16 от Регламент (ЕО) № 1831/2003 се изменя, както следва:(1) Параграф 1 се изменя както следва:a) Точка г) се замества със следното:г) когато е целесъобразно, номерът на лиценз на предприятието за производство или пускане на пазара на фуражната добавка или премикс, в съответствие с член 10 от Регламент (ЕО) № 183/2005 на Европейския парламент и на Съвета*;* ОВ L 35, 8.2.2005 г., стр. 1“;(б) Добавя се следният подпараграф:„В случай на премикси, точки б), г), д) и ж) не се прилагат за включените фуражни добавки.“(2) Параграф 3 се заменя със следното:‘3. Освен информацията, уточнена в параграф 1, опаковката или контейнерът с фуражна добавка, принадлежаща към функционална група, уточнена в приложение III, или с премикс, съдържащ добавка, принадлежаща към функционална група, уточнена в приложение III, трябва да съдържат информацията, представена по очевиден, лесно четим и неизтриваем начин, обозначен в това приложение.“(3) Параграф 4 се заменя със следното:‘4. В случай на премикси, думата „премикс“ се изписва с главни букви върху етикета и се обявяват носители, в случай на фуражни суровини, в съответствие с член 17, параграф 1, буква д) от Регламент (ЕО) № …/… на Европейския парламент и на Съвета [относно пускането на пазара и използването на фураж]*.* ОВ L … .“Член 31 ОтмянаДирективи 79/373/EИО, 80/511/EИО, 82/471/EИО, 93/74/EИО, 93/113/EО и 96/25/EО се отменят.Позоваването на отменените директиви се тълкува като позоваване на настоящия регламент и се чете в съответствие с таблицата на съответствията в приложение VІІ.Член 32 СанкцииДържавите-членки определят правила за финансови санкции, прилагани при нарушаване на разпоредбите на настоящия регламент и предприемат всички необходими мерки за осигуряване на тяхното прилагане. Предвидените санкции трябва да са ефективни, пропорционални и разубеждаващи.Държавите-членки уведомяват Комисията за тези разпоредби най-късно до [дата на прилагане] и незабавно съобщават за всяко допълнително изменение, което ги засяга.Член 33 Преходни меркиПриемат се преходни мерки в съответствие с процедурата, посочена в член 29, параграф 3.Член 34 Влизане в силаНастоящият регламент влиза в сила на [двадесетия ден] след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Той се прилага дванадесет месеца след датата на публикуването му.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на […] г.За Европейския парламент За СъветаПредседател ПредседателПРИЛОЖЕНИЕ IТЕХНИЧЕСКИ РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНОПРИМЕСИ, ЗАМЕСТИТЕЛ НА МЛЯКО, ФУРАЖНИ СУРОВИНИ ЗА СВЪРЗВАНЕ ИЛИ ДЕНАТУРИРАНЕ, ДОПУСТИМИ ГРАНИЦИ ЗА ПЕПЕЛ И СЪДЪРЖАНИЕ НА ВЛАГА ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 41. В съответствие с добрите производствени практики, определени в Регламент (ЕО) № 183/2005, фуражните суровини не трябва да съдържат химически примеси, получени от техния производствен процес и от технологични спомагателни вещества, освен ако конкретно максимално съдържание не е фиксирано в Каталога, посочен в член 25.2. Ботаничната чистота на фуражните суровини не трябва да е по-ниска от 95 %, освен ако в Каталога не е определена друга допустима граница, както е посочено в член 25. Ботаничните примеси се състоят от примеси на растителни суровини без неблагоприятни въздействия върху животните, например, слама и семена от други култивирани видове или плевели. Допустимите граници за ботаничните примеси, като остатъци от други маслодайни семена или маслодайни плодове, получени от предишен производствен процес, не трябва да надвишават 0,5 % за всеки вид маслодайно семе или плод.3. Допустимата граница на желязо във фуражния заместител на мляко за телета с живо тегло по-малко или равно на 70 кг трябва да бъде най-малко 30 милиграма на килограм пълноценен фураж при съдържание на влага 12 %.4. Там, където фуражни суровини се използват за денатуриране или свързване на други фуражни суровини, продуктът все още може да се счита за фуражна суровина. Името, вида и количеството на фуражната суровина, използвана за свързване или денатуриране, трябва да се етикетира. Ако фуражната суровина е свързана с друга фуражна суровина, процентът на последната не трябва да надвишава 3 % от общото тегло.5. Допустимата граница на пепелно съдържание, което не може да се разтвори в солна киселина не трябва да превишава 2,2 % от сухото вещество. Обаче, допустимата граница от 2,2 % може да се превишава в случай на-  фуражни суровини;-  комбинирани фуражи, съдържащи позволени минерални свързващи вещества;-  минерален комбиниран фураж;-  комбиниран фураж, съдържащ повече от 50 % странични продукти на ориз или захарно цвекло;-  комбиниран фураж, предназначен за отглеждана риба със съдържание на рибното брашно повече от 15 %,при условие, че нивото е обявено върху етикета.6. При условие, че няма друга допустима граница, определена в Приложение ІІІ или Каталога, посочен в член 25, съдържанието на влага във фуража трябва да се обявява, ако превишава:-  5 % в случай на минерален фураж, несъдържащ органични вещества;-  7 % в случай на фуражни заместители на мляко и други комбинирани фуражи със съдържание на млечен продукт превишаващо 40 %;-  10 % в случай на минерален фураж, съдържащ органични вещества;-  14 % в случай на друг фураж.ПРИЛОЖЕНИЕ IIОБЩИ РАЗПОРЕДБИ ОТНОСНО ЕТИКЕТИРАНЕТО ПО СМИСЪЛА НА ЧЛЕН 11, параграф 41. Съдържанието или допустимите граници, които са обозначени или трябва да се обявят, са свързани с теглото на фуража, освен ако не е указано друго.2. Пред списъка на добавките трябва да има надпис „добавки на един кг“3. Цифровото обозначение на датите следва последователността ден, месец и година, освен ако не е указано друго.4. Синонимни изрази в някои езици;a) На немски език обозначението “Futtermittel-Ausgangserzeugnis” може да се замени с “Einzelfuttermittel”, на гръцки език “πρώτη ύλη ζωοτροφών” може да се замени с “απλή ζωοτροφή”, а на италиански език “materie prime per alimenti degli animali” може да се замени с “mangime semplice”;б) В обозначението на фуражи за домашни любимци се допускат следните изрази: на холандски “samengesteld voeder”; на английски ‘pet food’; на унгарски “állateledel”; на италиански “alimento”; на полски "karma"; на словенски " hrane za hišne živali; на испански “alimento”.5. Инструкциите за правилно използване на комбиниран фураж, който съдържа добавки, превишаващи максималните допустими граници, определени за комбиниран фураж, посочват максималното количество фураж за едно животно за един ден в грамове или килограми.6. Без да се влияе върху аналитичните методи, изразът „суров протеин“ може да се замени с „протеин“, „нерафинирани масла и мазнини“ може да се замени със „съдържание на мазнини“ а „необработена пепел“ може да се замени с „инсинерирани остатъци“ или „неорганична материя“.ПРИЛОЖЕНИЕ ІІІдопустими отклонения ПРИ ЕТИКЕТИРАНЕ НА СЪДЪРЖАНИЕТО НА ФУРАЖНИ СУРОВИНИ И КОМБИНИРАН ФУРАЖ ПО СМИСЪЛА НА ЧЛЕН 11, ПАРАГРАФ 51. Допустимите отклонения, определени в настоящето приложение, включват технически и аналитични отклонения. След като аналитичните допустими отклонения, отнасящи се до неточностите в измерването и разликите в процедурите, се уточнят на нивото на Общността, величините трябва да се приведат в съответствие с предвиденото в параграф 2, за да обхванат само техническите допустими отклонения.2. Когато се открие, че съставът на фуражната суровина или комбинирания фураж се отклонява от етикетирания състав по начин, който намалява величината му, са допустими следните отклонения:a) за суров протеин, захари, скорбяла и инулин;-  3 единици от обявеното съдържание от 30 % или повече,-  10 % от обявеното съдържание за обявено съдържание по-малко от 30 %, но не по-малко от 10 %,-  1 единица от декларираното съдържание от по-малко от 10 %;б) за непреработени фибри, нерафинирани масла и мазнини;-  2,2 единици от обявеното съдържание от 15 % или повече,-  15 % от обявеното съдържание за обявено съдържание по-малко от 15 %, но не по-малко от 5 %,-  0,8 единици за обявено съдържание от по-малко от 5 %;в) за влага, непреработена пепел, пепел, която не се разтваря в солна киселина и хлориди, означени като NaCl, общо фосфор, натрий, калциев карбонат, калций, магнезий, киселинен индекс и вещество, неразтворимо в петролеев етер:-  1,5 единици от обявено съдържание (величини) от 15 % (15) или повече, според случая,-  10 % от обявеното съдържание (величини) за обявени съдържания (величини по-малки от 15 % (15), но не по-малко от 2 % (2), според случая,-  0,2 единици от обявеното съдържание (величини) от по-малко от 2 % (2), според случая,г) 5 % за енергийния показател и 10 % за протеиновия показател;д) За фуражни добавки[25];-  10 % ако обявеното съдържание е 1000 единици и повече;-  100 единици за обявено съдържание по-малко от 1000 единици, но не по-малко от 500 единици;-  20 % за обявеното съдържание на по-малко от 500 единици, но не по-малко от 1 единица;-  0,2 единици за обявеното съдържание по-малко от 1 единица, но не по-малко от 0,5 единици;-  40 % за обявеното съдържание по-малко от 0,5 единици.Тези допустими отклонения се прилагат също и за максималните допустими граници на фуражните добавки в комбинираните фуражи.3. При условие, че определените максимални допустими граници за фуражни добавки не са превишени, отклонението от обявеното съдържание може да стигне до три пъти от допустимото отклонение, както е определено в параграф 2.4. За фуражните добавки, които спадат към групата на микроорганизмите, приемливата горна граница трябва да отговаря на определеното максимално ниво.ПРИЛОЖЕНИЕ ІVЗАДЪЛЖИТЕЛНИ Данни ПРИ ЕТИКЕТИРАНЕ на ФУРАЖНИ СУРОВИНИ СЪГЛАСНО ЧЛЕН 16, ПАРАГРАФ 1Фуражна суровина, състояща се от | Задължителна декларация |1. | Зелени фуражи и груби фуражи | Суров протеин, ако е > 10 % Непреработени фибри |2. | Несмлени зърнени култури |3. | Продукти и странични продукти на несмлени зърнени култури | Скорбяла, ако е > 20 % Суров протеин, ако е > 10 % Нерафинирани масла и мазнини, ако са > 5 % Непреработени фибри |4. | Маслодайни семена, маслодайни плодове |5. | Продукти и странични продукти от маслодайни семена, маслодайни плодове | Суров протеин, ако е > 10 % Нерафинирани масла и мазнини, ако са > 5 % Непреработени фибри |6. | Зеленчукови семена |7. | Продукти и странични продукти от зеленчукови семена | Суров протеин, ако е > 10 % Непреработени фибри |8. | Грудки, корени |9. | Продукти и странични продукти от грудки и корени | Скорбяла Непреработени фибри Пепел, неразтворима в HCl, ако е > 3,5 % |10. | Продукти и странични продукти от преработвателната промишленост на захарно цвекло | Необработени фибри, ако са > 15 % Общо захар, изчислена като захароза Пепел, неразтворима в HCl, ако е > 3,5 % |11. | Продукти и производни от преработвателната промишленост за захарна тръстика | Непреработени фибри, ако са > 15 % Общо захар, изчислена като захароза |12. | Други семена и плодове, техни продукти и странични продукти | Суров протеин Непреработени фибри Нерафинирани масла и мазнини, ако са > 10 % |13. | Други растения, техни продукти и странични продукти | Суров протеин, ако е > 10 % Непреработени фибри |14. | Млечни продукти и странични продукти | Суров протеин Влага, ако е > 5 % Лактоза, ако е > 10 % |15. | Продукти и странични продукти от сухоземни животни | Суров протеин, ако е > 10 % Нерафинирани масла и мазнини, ако са > 5 % Влага, ако е > 8 % |16. | Риба, други морски животни, техни продукти и странични продукти | Суров протеин, ако е > 10 % Нерафинирана мазнина, ако е > 5 % Влага, ако е > 8 % |17. | Минерали | Калций Натрий Фосфор Други приложими минерали |18. | Разнородни | Суров протеин, ако е > 10 % Непреработени фибри Нерафинирани масла и мазнини, ако са > 10 % Скорбяла, ако е > 30 % Общо захар, като захароза, ако е > 10 % Пепел, неразтворима в HCl, ако е > 3,5 % |ПРИЛОЖЕНИЕ VДанни ПРИ ЕТИКЕТИРАНЕ ЗА ЖИВОТНИ, КОИТО се отглеждат за ПРОИЗВодство на ХРАНИГлава І: Фуражни добавки, по смисъла на член 15, буква е) и член 22, параграф 21. Следните добавки се изброяват с тяхното име, добавено количество, идентификационен номер и съответно име на функционалната група, както е формулирана в приложение І на Регламент (ЕО) № 1831/2003, или категорията в случай на „коксидиостатици и хистомоностатици“:a) добавки, за които е определено максимално съдържание;б) добавки, които спадат към категориите „зоотехнически добавки" и „кокцидиостатици и хистомоностатици”,в) добавки, които спадат към функционалната група „урея и нейните производни“ от категорията „хранителни добавки“, както е формулирано в приложение І на Регламент (ЕО) № 1831/2003.2. Хранителни добавки, които не са споменати в параграф 1, могат доброволно да се обозначат в същата пълна форма или частично.3. Предприятието от сектора на търговията с фуражи, което пуска фуража на пазара, трябва да разкрие имената на хранителните добавки, които не са споменати в параграф 1, на клиента при негово запитване.4. Ако хранителна добавка във фуража, както е споменато в приложение І от Регламент (ЕО) № 1831/2003, е етикетирана доброволно, трябва да се обозначи нейната допустима граница на включване.5. Ако дадена добавка спада към повече от една функционална група, трябва да се обозначи групата, която е подходяща за нейната главна функция в конкретния случай.Глава ІІ: Аналитични съставки по смисъла на член 17, параграф 1, буква е) и член 22, параграф 2Фураж | Аналитични съставки и допустими граници | Видове или категории животни, които се отглеждат за производство на храни |Задължителни декларации | Декларации по избор |Пълноценен фураж | - Суров протеин - Непреработени фибри - Нерафинирани масла и мазнини - Необработена пепел - Скорбяла - Общо захар (като захароза) - Общо захар със скорбяла - Енергийна стойност* - Протеинова стойност* - Фракции фибри - Лизин - Метионин - Други аминокиселини - Витамини - Микроелементи - Калций - Натрий - Фосфор - Калий - Магнезий | Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Свине и домашни птици | Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Преживни животни Видове различни от свине и домашни птици Видове различни от свине и домашни птици Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове |Допълващ фураж - минерален | - Суров протеин - Непреработени фибри - Нерафинирани масла и мазнини - Необработена пепел - Скорбяла - Общо захар (като захароза) - Общо захари със скорбяла - Енергийна стойност* - Протеинова стойност* - Фракции фибри - Лизин - Метионин - Други аминокиселини - Витамини - Микроелементи - Калций - Натрий - Фосфор - Калий - Магнезий | Свине и домашни птици Свине и домашни птици Всички видове Всички видове Всички видове Преживни животни | Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Преживни животни Видове различни от свине и домашни птици Видове различни от свине и домашни птици Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Видове различни от преживни животни |Допълващ фураж - друг | - Суров протеин - Непреработени фибри - Нерафинирани масла и мазнини - Необработена пепел - Скорбяла - Общо захари (като захароза) - Общо захари със скорбяла - Енергийна стойност* - Протеинова стойност* - Фракции фибри - Лизин - Метионин - Други аминокиселини - Витамини - Микроелементи - Калций ≥ 5 % < 5 % - Натрий - Фосфор ≥ 2 % < 2 % - Калий - Магнезий | Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Свине и домашни птици Свине и домашни птици Всички видове Всички видове Преживни животни | Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Преживни животни Видове различни от свине и домашни птици Видове различни от свине и домашни птици Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове освен преживни животни |* Величината се обявява съгласно ЕО-метода ако съществува или според официалния национален метод в държавата-членка, където фуражът се пуска на пазара, ако съществува.ПРИЛОЖЕНИЕ VIДанни при ЕТИКЕТИРАНЕ ЗА ЖИВОТНИ, КОИТО НЕ се отглеждат за ПРОИЗВодство на ХРАНИГлава І: Фуражни добавки по смисъла на член 15, буква е) и член 22, параграф 21. Следните добавки трябва да се изброяват с тяхното име и/или идентификационен номер, добавено количество и съответно име на функционалната група, както е формулирана в приложение І на Регламент (ЕО) № 1831/2003, или категорията в случай на „кокцидиостатици и хистомоностатици“:a) добавки, за които е определено максимално съдържание;б) добавки, които спадат към категориите „зоотехнически добавки“ и „кокцидиостатици и хистомоностатици“,в) добавки, които спадат към функционалната група „урея и нейните производни“ от категорията „хранителни добавки“, както е формулирано в приложение І на Регламент (ЕО) № 1831/2003.2. Хранителни добавки, които не са споменати в параграф 1, могат доброволно да се обозначат в същата пълна форма или частично.3. Ако хранителна добавка във фуража, както е споменато в приложение І от Регламент (ЕО) № 1831/2003, е етикетирана доброволно, трябва да се обозначи нейната допустима граница на включване.4. Ако дадена добавка спада към повече от една функционална група, трябва да се обозначи групата, която е подходяща за нейната главна функция в конкретния случай.Глава ІІ: Аналитични съставки по смисъла на член 17, параграф 1, буква е) и член 22, параграф 2Фураж | Аналитични съставки и допустими граници | Видове или категория на животни, които не се отглеждат за производство на храни |Задължителни декларации | Декларации по избор |Пълноценен фураж | -Протеини -Диетични фибри - Нерафинирани масла и мазнини - Необработена пепел - Скорбяла - Общо захари (като захароза) - Общо захари със скорбяла - Енергийна стойност* - Аминокиселини - Витамини - Микроелементи - Калций - Натрий - Фосфор - Калий - Магнезий | Котки и кучета Котки и кучета Котки и кучета Котки и кучета | Видове, различни от котки и кучета Видове, различни от котки и кучета Видове, различни от котки и кучета Видове, различни от котки и кучета Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове |Допълващ фураж - минерален | -Протеини -Диетични фибри - Нерафинирани масла и мазнини - Необработена пепел - Скорбяла - Общо захари (като захароза) - Общо захари със скорбяла - Енергийна стойност* - Аминокиселини - Витамини - Микроелементи - Калций - Натрий - Фосфор - Калий - Магнезий | Всички видове Всички видове Всички видове | Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове |Допълващ фураж - друг | -Протеини -Диетични фибри - Нерафинирани масла и мазнини - Необработена пепел - Скорбяла - Общо захари (като захароза) - Общо захари със скорбяла - Енергийна стойност* - Аминокиселини - Витамини - Микроелементи - Калций - Натрий - Фосфор - Калий - Магнезий | Котки и кучета Котки и кучета Котки и кучета Котки и кучета | Видове, различни от котки и кучета Видове, различни от котки и кучета Видове, различни от котки и кучета Видове, различни от котки и кучета Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове Всички видове |ПРИЛОЖЕНИЕ VІІТАБЛИЦА НА СЪОТВЕТСТВИЯДиректива 79/373/EИО; | Директива 96/25/EО; | Други актове Директиви 80/511/ЕИО (1), 82/471/ЕИО (2), 93/74/ЕИО (3) или 93/113 ЕО (4) | Настоящия регламент |- | - | - | Член 1 |Член 1 | Член 1 | (2), (4): Член 1 (3): Член 4 | Член 2 |Член 2 | Член 2 | (2), (3): Член 2 | Член 3 |- | - | - | Член 4, параграф 1 |Член 3 | Член 3 | (3): Член 1, параграф 2 | Член 4, параграф 2 |Член 4 | Член 4, параграф 3 |- | - | - | Член 5, параграф 1 |Член 12 | (3): Член 10, параграф 2 | Член 5, параграф 2 |Член 10a, параграф 3 | Член 11, буква б) | (2): Член 8 | Член 6 |- | - | - | Член 7 |- | - | - | Член 8 |(3): Член 3 | Член 9 |(3): Член 6 | Член 10 |Член 5e | Член 11, параграф 1 |Член 5, параграф 2 | Член 5, параграф 1 | (2): Член 5, параграф 2 | Член 11, параграф 2 |- | - | - | Член 11, параграф 3 |Член 5, параграф 6 | Член 4 и член 6, параграф 4 | Член 11, параграф 4 |Член 6 | Член 4 | Член 11, параграф 5 |Член 5, параграф 1 | Член 5, параграф 1 | Член 12 |Член 5e | Член 5, параграф 2 | (3): Член 5, параграф 6 | Член 13 |Член 5, параграф 1, Член 11 | Член 5, параграф 1, Член 9 | Член 14 |Член 5, параграф 1 и член 5, параграф 5, буква в) | Член 5, параграф 1 | (4): Член 7, параграф 1E и Директива 70/524/ЕИО: Член 16 | Член 15 |Член 5(1)(c), (d) и 7 | Член 16 |Член 5, параграф 1, членове 5c и 5d | Член 17, параграф 1 |- | - | - | Член 17, параграф 2 |Член 5c, параграф3 | Член 17, параграф 3 |(3): Член 5, параграф 1, членове (4), (7) и 6(a) | Член 18 |- | - | - | Член 19 |Член 8 | Член 20 |Член 6, параграф 1, буква a) | Член 21, параграф 1 |Член 5, параграф 5, буква (г) | Член 21, параграф 2 |Член 6, параграф 3, буква a) | Член 21, параграф 3 |Член 5, параграф 5, букваб) | Член 21, параграф 4 |Член 5, параграф 5, буква a) | Член 21, параграф 5 |Член 5, параграф 2 | Член 5, параграф 3, 6, параграф 1, буква b) | Член 21, параграф 6 |- | - | - | Член 21, параграф 7 |Член 14, буква в) | Член 21, параграф 8 |Член 5, параграф 3, членове 5c, параграф 4 и 5e | Член 5, параграф 2 | Член 22 |Член 4, параграф 1 | (1): Член 1 | Член 23 |Член 5, параграф 4 | Член 24 |- | - | - | Член 25 |- | - | - | Член 26 |- | - | - | Член 27 |Член 10 | Член 11 | Член 28 |Член 13 | Член 13 | (2): Член 13 и 14 (3): Член 9 | Член 29 |- | - | - | Член 30 |- | - | - | Член 31 |- | - | - | Член 32 |- | - | - | Член 33 |- | - | - | Член 34 |Приложение част A(2), (3), (4) | Приложение част A(II), (VI), | Приложение I |Приложение част A(1) и Член 5(6), | Член 6(4) | Приложение II |Приложение Част A(5), (6) | Приложение част A(VII) | Приложение III |Приложение част C | Приложение IV |Приложение част B | Приложение V |Приложение част B | Приложение VI | [1] ОВ C […], […], стр. […].[2] ОВ C […], […], стр. […].[3] ОВ C […], […], стр. […].[4] ОВ C […], […], стр. […].[5] OВ L 31, 1.2.2002 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (EО) № 575/2006 на Комисията (OВ L 100, 8.4.2006 г., стр. 3).[6] OВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 29. Регламент, изменен с Регламент (EО) № 378/2005 на Комисията (OВ L 59, 5.3.2005 г., стр. 8).[7] OВ L 92, 7.4.1990 г., стр. 42.[8] OВ L 86, 6.4.1979 г., стр. 30. Директива, последно изменена с Регламент (EО) № 807/2003 (OВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 36).[9] OВ L 237, 22.9.1993 г., стр. 23. Директива, последно изменена с Директива (EО) № 806/2003 (OВ L 122, 16.5.2003 г., стр. 1).[10] OВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 35. Директива, последно изменена с Регламент (EО) № 806/2003.[11] OВ L 213, 21.7.1982 г., стр. 8. Директива, последно изменена с Директива 2004/116/ЕО на Комисията (OВ L 379, 24.12.2004 г., стр. 81).[12] OВ L 126, 21.5.1980 г., стр. 14. Директива, изменена с Директива 98/67/EО (OВ L 261, 24.9.1998 г., стр. 10).[13] OВ L 334, 31.12.1993 г., стр. 17. Директива, изменена с Директива 97/40/EО (OВ L 180, 9.7.1997 г., стр. 21).[14] ОВ L 35, 8.2.2005 г., стр. 1.[15] OВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1. Регламент, изменен с Регламент (EО) № 1791/2006г. на Съвета (OВ L 363, 20.12.2006 г., стр. 1).[16] ОВ L 67, 5.3.2004 г., стр. 31.[17] ОВ L 207, 10.8.1994 г., стр. 20.[18] ОВ L 140, 30.5.2002 г., стр. 10. Директива, последно изменена с Директива 2006/77/ЕО на Комисията (ОВ L 271, 30.9.2006 г., стр. 53).[19] OВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23. Решение, изменено с Решение 2006/512/EО (OВ L 200, 22.7.2006 г., стр. 11).[20] OВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.[21] ОВ L 273, 10.10.2002 г., стр. 1.[22] ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 1.[23] ОВ L 268, 18.10.2003 г., стр. 24.[24] OВ L 144, 4.6.1997 г., стр. 19.[25] 1 единица в този параграф означава 1 мг, 1.000 IU, 1x109 CFU или 100 единици ензимна активност на съответната фуражна добавка.