CELEX: 31977R0116
Language: it
Date: 1977-01-18 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 116/77 del Consiglio, del 18 gennaio 1977, relativo al regime di importazione di taluni prodotti tessili originari di Macao

N. L 19/ 14                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 22. 1 . 77
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 116/77 DEL CONSIGLIO
                                                   del 18 gennaio 1977
                 relativo al regime di importazione di taluni prodotti tessili originari di Macao
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             rischio di disorganizzazione del mercato ; che, confor­
                                                                  memente a questa procedura, Macao si è impegnato
visto il trattato che istituisce la Comunità economica            ad introdurre un'autolimitazione delle esportazioni di
europea, in particolare l'articolo 113,                           alcuni prodotti tessili in taluni Stati membri ; che
                                                                  l'osservanza di questi limiti quantitativi sarà garantita
vista la proposta della Commissione,                              da un sistema di controllo bilaterale ;
considerando      che,   nel   quadro    dell'accordo     sul     considerando che è pertanto opportuno fissare i limiti
commercio internazionale dei tessili, la Comunità                 quantitativi applicabili all'importazione di questi
economica europea e Macao hanno negoziato un                      prodotti negli Stati membri interessati, nonché le rela­
accordo sul commercio di prodotti tessili ; che la                tive modalità di gestione da parte degli Stati membri ;
Commissione ha presentato al Consiglio una racco­
mandazione di regolamento relativa alla conclusione               considerando che l'accordo stipula che i prodotti intro­
di detto accordo, in appresso denominato « accordo » ;            dotti nel territorio doganale della Comunità in regime
                                                                  di perfezionamento attivo o con un altro regime di
considerando la necessità, per applicare l'accordo, di            ammissione temporanea e riesportati da questo terri­
adottare un regime di importazione per i prodotti in              torio tali e quali o dopo trasformazione non saranno
questione ;                                                       imputati ai limiti quantitativi convenuti ;
                                                                 considerando che, in base all'accordo sul commercio
considerando che l'accordo comporta per la Comunità               internazionale dei tessili, su cui si fonda l'accordo, e
l'obbligo di autorizzare l'importazione di taluni                 precisamente in base all'articolo 12, l'accordo non si
prodotti tessili entro i limiti quantitativi previsti, la cui    applica ai prodotti tessili di seta, di lino o di ramiè ; '
osservanza sarà garantita da un sistema di controllo
bilaterale ;                                                     considerando che la Comunità e Macao hanno concor­
                                                                 dato che in taluni casi occorre fissare i limiti quantita­
considerando che è pertanto opportuno adottare dispo­            tivi per il periodo 1° ottobre 1975 — 31 dicembre
sizioni adeguate, valide nella Comunità per la durata             1977, tenendo conto del riporto delle quantità inutiliz­
dell'accordo, nonché i criteri per la ripartizione dei           zate dei limiti quantitativi validi per il periodo prece­
limiti quantitativi concordati con Macao ;                       dente, in virtù del regime in vigore fino al 30
                                                                 settembre 1976,
considerando che, a causa delle rilevanti disparità
esistenti fra le condizioni alle quali sono attualmente
soggette le importazioni dei prodotti in questione                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
negli Stati membri e della particolare sensibilità
dell'industria tessile della Comunità, dette condizioni
                                                                                            Articolo 1
di importazione possono essere uniformate solo
progressivamente ; che a tale scopo è necessario in
particolare adottare, come criterio di ripartizione dei
                                                                  1 . L'importazione nella Comunità dei prodotti
limiti quantitativi comunitari, l'adeguamento progres­           tessili indicati nell'allegato A, originari di Macao ed
sivo dei volumi autorizzati a norma delle attuali condi­         esportati tra il 1° ottobre 1975 ed il 31 dicembre 1977,
                                                                 è soggetta ai limiti quantitativi concordati tra la
zioni di importazione al fabbisogno di approvvigiona­            Comunità e Macao e indicati in detto allegato.
mento dei mercati ;
                                                                 2. I limiti quantitativi sono ripartiti tra gli Stati
considerando la necessità di garantire che gli obiettivi         membri secondo la procedura di cui al regolamento
dell'accordo non siano aggirati con importazioni indi­           (CEE) n . 1023/70 del Consiglio, del 25 maggio 1970,
rette di prodotti originari di Macao ;                           relativo all'instaurazione di una procedura comune di
                                                                 gestione dei contingenti quantitativi ('), in particolare
considerando che i limiti quantitativi previsti dall'ac­         all'articolo 11 , in modo da consentire l'espansione e lo
cordo si applicano alle esportazioni da Macao e che di           sviluppo ordinato del commercio dei tessili, nonché il
conseguenza occorre imputare le merci importate al               riporto e l'anticipo da un anno all'altro.
limite quantitativo in vigore per il periodo in cui tali
merci sono state esportate da Macao ;                            La ripartizione viene nondimeno effettuata in base ai
                                                                 volumi d'importazione ammessi alle condizioni attual­
considerando che per taluni prodotti tessili l'accordo           mente applicate negli Stati membri e comporta
stabilisce una procedura di consultazione che consente
di adottare misure di salvaguardia in caso di effettivo          (') CJU n . L 124 dell 8 . 6. 1970, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 22. 1 . 77                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 19 / 15
aliquote di incremento annuo notevolmente più                   3 . I paragrafi 3, 4 e 5 dell articolo 1 sono applicabili
elevate per gli Stati membri nei quali questi volumi            ai limiti quantitativi previsti nel presente articolo.
sono relativamente più bassi, in modo da ravvicinarla
progressivamente al fabbisogno di approvvigiona­
mento dei mercati .                                                                       Articolo 3
3.      Le autorità compenti degli Sfati membri interes­        L'importazione nella Comunità dei prodotti tessili
sati autorizzano l'importazione dei prodotti di cui al          indicati qui di seguito, originari di Macao e accompa­
paragrafo 1 nei limiti quantitativi fissati, automatica­        gnati da un certificato rilasciato e vistato dalle compe­
mente e senza ritardo, su presentazione da parte                tenti autorità di Macao e completo degli elementi indi­
dell'importatore dell'originale della licenza di esporta­       cati nell'allegato D, non è soggetta a restrizioni quanti­
zione rilasciata dalle autorità competenti di Macao,            tative :
contenente gli elementi indicati nell'allegato C.
                                                                a) tessuti di cotone di fabbricazione artigianale fami­
4.      Le importazioni autorizzate sono imputate ai                liare su telaio a mano, contenenti non più del 5 %
limiti quantitativi validi per il periodo in cui i prodotti         in peso di fibre tessili sintetiche o artificiali, consi­
sono stati imbarcati nel territorio di Macao per essere
                                                                    stenti in articoli tradizionalmente del tipo tessuto
esportati nella Comunità.                                           su telaio a mano ed effettivamente tessuti su telaio
5. I prodotti introdotti nel territorio doganale della              in cui la forza motrice viene fornita esclusivamente
Comunità in regime di perfezionamento attivo o con                  dagli operatori (in cui cioè i tre movimenti princi­
un altro regime di ammissione temporanea e riespor­                 pali della tessitura, vale a dire la formazione del
tati da questo territorio tali e quali o dopo trasforma­            passo, l'inserzione della trama e la battitura,
zione non vengono imputati ai limiti quantitativi di                vengono operati a mano o col piede senza ricorrere
cui al paragrafo 1 .                                                ad altre fonti di energia) ;
                                                                b) prodotti dell'artigianato familiare, lavorati a mano,
                         Articolo 2                                 ottenuti da detti tessuti fabbricati su telaio a mano ;
1 . Fatti salvi i paragrafi 2 e 3, l'importazione nella         c) maglioni e pullovers di fili di lana lavorati intera­
Comunità dei prodotti tessili originari di Macao indi­              mente a mano senza operazioni a macchina ;
cati nell'allegato B non è soggetta a restrizioni quanti­       d) prodotti tessili tradizionali del folklore di Macao,
tative .                                                            tagliati, cuciti o lavorati altrimenti a mano, a domi­
2. Negli Stati membri indicati nell'allegato B,                     cilio, in officine del tipo a produzione artigianale
                                                                    familiare .
l'importazione dei prodotti tessili di cui al paragrafo 1
esportati da Macao tra il 1° ottobre 1975 e il 31
dicembre 1977 è soggetta ai limiti quantitativi indicati                                  Articolo 4
in detto allegato.
Questi limiti quantitativi possono essere modificati            Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
secondo la procedura di cui al regolamento (CEE) n .            successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
1023/70, in particolare all'articolo 11 .                       delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri .
               Fatto a Bruxelles, addì 18 gennaio 1977.
                                                                              Per il Consiglio
                                                                                Il Presidente
                                                                           Anthony CROSLAND
 ---pagebreak--- N. L 19 / 16                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 22. 1 . 77
                                                         ALLEGATO A
                                         Limiti quantitativi di cui ali articolo 1
              N. della                                                                                 Limiti quantitativi (1 000 pezzi)
   Cate­       tariffa
                           Voce NIMEXE
             doganale                                          Designazione delle merci             1 ». 10 . 1975 —
  goria n.                     ( 1976)                                                                                              1977
              comune                                                                                   31 . 12 . 1976
      1    ex 61.01                            Indumenti        esterni     per    uomo    e    per
                                               ragazzo :                                                  13 561                  11 980
                       61.01-61 ; 63 ;         — Calzoni (compresi i jeans), calzoncini
                       65 ; 67 ; ex 69             ed    articoli    simili    non     di seta,  di
                                                   cascami di seta o di lino o ramiè
               61.02                           Indumenti esterni per donna, per ragazza e
                                               per bambini :
                                               ex B. diversi dai manufatti per bambini
                                                       piccoli (bébés) :
                       61 .02-ex 91 ; ex               — Calzoni (compresi i jeans),
                       93 ; ex 95 ; ex                      calzoncini ed articoli simili non
                       96 ; ex 98 ; ex 99                   di seta, di cascami di seta o di
                                                             lino o ramiè
 ---pagebreak--- 22. 1 . 77                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 19/ 17
                                                                     ALLEGATO B
                                                   Limiti quantitativi di cui all'articolo 2
            N. della                                                                                              Limiti quantitativi
 Cate­       tariffa
                             Voce Nimexe                                                     Stati
                                                        Descrizione delle merci                      Unità
goria n.   doganale             ( 1976)                                                     membri         1975 / 1976                  1977
            comune
    2    ex 60.04                          Sottovesti a maglia non elastica né           Francia   pezzi                  (3 )     1 800 000 (3 )
                                           gommata :
                        60.04-ex 11 ; 13 ; — Camicie, camicette, camiciole,
                       ex 24 ; ex 29 ; ex       camicie a « T », canottiere e si­
                       35 ; 41 ; ex 45 ;        mili, non- di seta, di cascami di
                        ex 59 ; ex 70 ; ex      seta o di lino o ramiè
                        80
    3        60.05                         Indumenti esterni, accessori di abbi­         Benelux   pezzi      600 000 (■)             513 600
                                           gliamento ed altri manufatti , a ma­          Francia           2 200 000 (')           1 900 400
                                           glia non elastica né gommata :
                                           ex A. Indumenti esterni ed acces­
                                                    sori di abbigliamento :
                       60.05-01 ; 22 ;              — Maglioni , pullovers, slip­
                       23 ; 24 ; 25 ; ex                 overs, twinsets, giubbotti ,
                       29 ; 31 ; 32 ; 33 ;               giacche e bluse non di
                     • 34 ; ex 39 ;                      seta, di cascami di seta o
                                                         di lino o ramiè
   4         61.02                         Indumenti esterni per donna, per              Francia   pezzi    1 600 000 (■)           1 369 700
                                           ragazza e per bambini :
                                           ex B. diversi dai manufatti per
                                                    bambini piccoli (bébés) :
                        61.02-83 ; 85 ;             — Camicette e bluse             non
                        87 ; ex 89                       di seta, di       cascami di
                                                         seta o di lino o ramiè
   5     ex 61.03                          Sottovesti (biancheria da dosso) per          Benelux   pezzi      400 000 (2)             342 500
                                           uomo e per ragazzo, compresi i                Francia           2 459 200 (2 )          2 631 400
                                           colli, colletti, sparati e polsini :          Regno
                       61.03-11 ; 15 ;     — Camicie          e  camicette      non   di Unito                           (3 )      2 030 000 (3)
                       ex 19                   seta, di cascami di seta o di lino
                                               o ramiè
   6     ex 61.03                          Sottovesti (biancheria da dosso) per          Francia   pezzi   2 014 000 (2)           2 1 55 000
                                           uomo e per ragazzo, compresi i
                                           colli , colletti , sparati e polsini :
                       61.03-ex 31 ;       — Pigiami , non di seta, di cascami
                       ex 35 ; ex 39           di seta o di lino o ramiè
 ---pagebreak--- N. L 19/ 18                                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                                            22. 1 . 77
               N. della                                                                                                                                        Limiti quantitativi
   Cate­         tariffa
                                    Voce Nimexe                                                                       Stati
                                                                       Descrizione delle merci                                        Unità
 goria n.      doganale                 ( 1976)                                                                     membri                               1975/ 1976                 1977
               comune
     7         61.05                                      Fazzoletti da naso e da taschino                       Benelux           1 000 kg                  90,0 (')                 73,4
                                                                                                                 Italia                                     273,3 (»)                222,8
                                                          ex B. altri :
                                                                                                                  Francia                                    83,3 (2)                 85,0
                                     61.05-30                       — Fazzoletti di cotone
     8         62.02                                      Biancheria da letto, da tavola, da to­                 Italia            1 000 kg                 320,0 ( i )              273,9
                                                          letta, da servizio o da cucina, tende,
                                                          tendine ed altri manufatti per l'arre­
                                                          damento :
                                                          ex B. escluse le tendine :
                               62.02-11 ;          41 ;            — di cotone
                               43 ;       47 ;     71 ;
                               73 ; 81
(') Il contingentamento fissato dal presente regolamento per questa categoria si applica a partire dal 1° ottobre 1975 ed il primo esercizio decorre dal 1° ottobre 1975 al 31 dicembre 1976.
(2) Il contingentamento fissato dal presente regolamento per questa categoria si applica a partire dal 1° gennaio 1976 ed il primo esercizio è il 1976.
(3) Il contingentamento fissato dal presente regolamento per questa categoria si applica a partire dal 1° ottobre 1976 ed il primo esercizio decorre dal 1 " ottobre 1976 al 31 dicembre 1977.
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 77                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 19 / 19
                                                                    ALLEGATO C
                                                   Elementi di cui all'articolo 1 , paragrafo 3
             Le licenze di esportazione rilasciate dalle competenti autorità di Macao (') per i prodotti di cui al
             presente regolamento indicano o comprendono :
              1 . destinazione, in particolare lo Stato membro destinatario,
             2 . numero progressivo,
             3 . nome ed indirizzo dell'importatore,
             4. nome ed indirizzo dell'esportatore,
             5 . quantità netta nelle unità indicate negli allegati A e B del presente regolamento e valore dei
                  prodotti interessati dalla licenza,
             6. categoria alla quale il prodotto è stato imputato dalle competenti autorità di Macao e designazione
                  dei prodotti ,
             7. un attestato dal quale risulti che la quantità considerata è imputata alla quota parte del massimale
                  convenuto per le esportazioni nella Comunità assegnata allo Stato membro destinatario o,
                  eventualmente, che questa quantità è destinata alla riesportazione, immediata o a trasformazione
                  effettuata, fuori della Comunità,
             8 . l'anno in cui i prodotti sono stati esportati, ossia imbarcati nel territorio di Macao per essere
                  esportati nella Comunità .
            (') Reparti(,ào Provincia ! de Servilo* de Economia de Macao.
 ---pagebreak--- N. L 19/ 20                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               22 . 1 . 77
                                                                      ALLEGATO D
                                                         Certificato di cui all' articolo 3
            Il certificato rilasciato dalle competenti autorità di Macao (') per i prodotti indicati all'articolo 3 del
            presente regolamento comprende :
            1 . l'intestazione seguente (2) :
                   « Certificato relativo ai prodotti tessili artigianali di cui all'articolo 6 dell'accordo tra la Comunità
                   economica europea e Macao sul commercio dei prodotti tessili »,
            2. nome e indirizzo del fabbricante,
            3. nome e indirizzo dell'esportatore,
            4. nome e indirizzo dell'importatore nella Comunità,
            5 . descrizione delle merci ,
            6. quantità (tonnellate o pezzi),
            7. nome della nave o numero del volo,
            8 . porto o aeroporto di destinazione ,
            9. l'attestato seguente (3) :
                   « Il presente documento certifica che la fornitura suindicata è composta di :
                   — tessuti di cotone fabbricati su telaio a mano (nelle condizioni definite all'articolo 6
                        dell'accordo), contenenti non più del 5 % in peso di fibre tessili sintetiche o artificiali ;
                   — prodotti dell'artigianato familiare, ottenuti dai tessuti di cotone fabbricati su telaio a mano
                        (nelle condizioni definite all'articolo 6 dell'accordo) ;
                   — maglioni e pullovers di fili di lana lavorati interamente a mano senza operazioni a macchina ;
                   — prodotti tessili tradizionali del folklore di Macao, tagliati , cuciti o lavorati altrimenti a mano, a
                        domicilio, in officine del tipo a produzione artigianale familiare .
                                                                                                              Firmato                 »
            (') Reparti(,ào Provincia ) de Servigos de Economia de Macao .
            ( J ) I prodotti menzionati sono quelli elencati nel presente regolamento all'articolo V
            ( J ) Le condizioni menzionate al primo e secondo trattino sono quelle indicate all' articolo } del presente regolamento.