CELEX: 52010PC0298
Language: mt
Date: 2010-06-04
Title: Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li ġġedded l-awtorizzazzjoni għall-issoktar tat-tqegħid fis-suq ta' prodotti li fihom, jikkonsistu fi, jew huma prodotti minn qamħirrum li huwa ġenetikament immodifikat Bt11 (SYN-BTØ11-1), li tawtorizza ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom jew jikkonsistu f'qamħirrum imnixxef fuq il-post Bt11 (SYN-BTØ11-1) skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u li tirrevoka d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/657/KE (It-Test bil-Franċiż biss huwa awtentiku) (Test b'rilevanza ŻEE

|

52010PC0298

Proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill li ġġedded l-awtorizzazzjoni għall-issoktar tat-tqegħid fis-suq ta' prodotti li fihom, jikkonsistu fi, jew huma prodotti minn qamħirrum li huwa ġenetikament immodifikat Bt11 (SYN-BTØ11-1), li tawtorizza ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom jew jikkonsistu f'qamħirrum imnixxef fuq il-post Bt11 (SYN-BTØ11-1) skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u li tirrevoka d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/657/KE (It-Test bil-Franċiż biss huwa awtentiku) (Test b'rilevanza ŻEE  /* KUMM/2010/0298 finali - NLE 2010/0156 */  

	[pic] | IL-KUMMISSJONI EWROPEA |Brussel 4.6.2010KUMM(2010)298 finali2010/0156 (NLE)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLli ġġedded l-awtorizzazzjoni għall-issoktar tat-tqegħid fis-suq ta' prodotti li fihom, jikkonsistu fi, jew huma prodotti minn qamħirrum li huwa ġenetikament immodifikat Bt11 (SYN-BTØ11-1), li tawtorizza ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom jew jikkonsistu f'qamħirrum imnixxef fuq il-post Bt11 (SYN-BTØ11-1) skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u li tirrevoka d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/657/KE(It-Test bil-Franċiż biss huwa awtentiku) (Test b'rilevanza ŻEE  MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONIIl-proposta mehmuża mad-Deċiżjoni tal-Kunsill tikkonċerna t-tiġdid tal-awtorizzazzjoni għall-issoktar tat-tqegħid fis-suq ta' ikel u ingredjenti tal-ikel eżistenti li huma prodotti minn qamħirrum li huwa ġenetikament modifikat Bt11, it-tiġdid tal-awtorizzazzjoni għall-issoktar tat-tqegħid fis-suq ta' għalf eżistenti li fih, jikkonsisti fi jew huwa prodott minn qamħirrum Bt11 u prodotti oħra li mhumiex ikel u għalf li fihom jew jikkonsistu f'qamħirrum Bt11 ħlief għall-kultivazzjoni, li għalih ġiet sottomessa talba minn Syngenta Seeds S.A.S. lill-Kummissjoni fis-17 ta' April 2007, skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament.Il-proposta mehmuża tikkonċerna wkoll it-tiġdid tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom jew jikkonsistu f'qamħirrum ħelu Bt11 li huwa awtorizzat skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/657/KE u l-awtorizzazzjoni ta' ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom jew jikkonsistu f'qamħirrum imnixxef fuq il-post li qatt ma ġew awtorizzati fl-UE.Fis-17 ta' Frar 2009, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel tat opinjoni favorevoli b'konformità mal-Artikoli 6 u 18 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003. Din ikkunsidrat li l-qamħirrum Bt11 huwa sikur daqs il-kontroparti tiegħu li mhux ġenetikament modifikat f'dawk li huma effetti potenzjali fuq is-saħħa tal-bniedem u tal-annimali jew l-ambjent. Għaldaqstant, din ikkonkludiet li aktarx li t-tqegħid fis-suq tal-prodotti li fihom, jikkonsistu fi, jew huma prodotti minn qamħirrum Bt11 kif deskritt fl-applikazzjoni ma jkollu l-ebda effett negattiv fuq is-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali jew l-ambjent fil-kuntest tal-użu maħsub tagħhom.F'dan l-isfond, fid-19 ta' April 2010 ġie sottomess għal vot lill-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali, abbozz tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni li ġġedded l-awtorizzazzjoni għall-issoktar tat-tqegħid fis-suq ta' prodotti li fihom, jikkonsistu fi jew huma prodotti minn qamħirrum li huwa ġenetikament modifikat Bt11, li tawtorizza ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom jew jikkonsistu f'qamħirrum imnixxef fuq il-post Bt11 u tirrevoka d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/657/KE. Il-Kumitat ma ta l-ebda opinjoni: 12-il Stat Membru (167 vot) ivvutaw favur, disa' (9) Stati Membri (84 vot) ivvutaw kontra, tliet (3) Stati Membri (46 vot) astjenew u tliet (3) Stati Membri (48 vot) ma kienux rappreżentati.Għaldaqstant, skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 35 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u b'konformità mal-Artikolu 5 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE emendata mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2006/512/KE, il-Kummissjoni mitluba tressaq proposta lill-Kunsill relatata mal-miżuri li għandhom jittieħdu, u l-Kunsill għandu tliet xhur biex jaġixxi permezz ta’ maġġoranza kwalifikata, u jinforma lill-Parlament.2010/0156 (NLE)Proposta għalDEĊIŻJONI TAL-KUNSILLli ġġedded l-awtorizzazzjoni għall-issoktar tat-tqegħid fis-suq ta' prodotti li fihom, jikkonsistu fi, jew huma prodotti minn qamħirrum li huwa ġenetikament immodifikat Bt11 (SYN-BTØ11-1), li tawtorizza ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom jew jikkonsistu f'qamħirrum imnixxef fuq il-post Bt11 (SYN-BTØ11-1) skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u li tirrevoka d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/657/KE(It-test bil-Franċiż biss huwa awtentiku) (Test b’rilevanza għaż-ŻEE)IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,Wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 dwar ikel u għalf modifikat ġenetikament[1], u b'mod partikolari l-Artikoli 7(3), 11(3), 19(3) u 23(3) tiegħu,Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,Billi:1.  Fis-17 ta' Apri 2007, Syngenta Seeds S.A.S. f'isem Syngenta Crop Protection AG, ressqet lill-Kummissjoni applikazzjoni, b'konformità mal-Artikoli 5, 11, 17 u 23 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003, għat-tiġdid tal-awtorizzazzjoni għall-issoktar tat-tqegħid fis-suq ta' ikel u ingredjenti tal-ikel eżistenti prodotti minn qamħirrum Bt11 (inklużi addittivi tal-ikel), u t-tiġdid tal-awtorizzazzjoni għall-issoktar tat-tqegħid fis-suq ta' għalf eżistenti li fih, jikkonsisti fi jew huwa prodotti minn qamħirrum Bt11 (inklużi addittivi tal-għalf u materjali tal-għalf) u prodotti li mhumiex ikel u għalf li fihom u jikkonsistu f'qamħirrum Bt11 ħlief għall-kultivazzjoni ('l-applikazzjoni') li ġew notifikati qabel skont l-Artikolu 8(1)(a)(b) u l-Artikolu 20(1)(a)(b) ta' dak ir-Regolament. L-applikazzjoni tkopri wkoll it-tiġdid tal-awtorizzazzjoni għat-tqegħid fis-suq ta' ikel u ingredjenti tal-ikel li huma awtorizzati skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/657/KE tad-19 ta' Mejju 2004 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' xgħir ħelu mill-linja tal-qamħirrum modifikat ġenetikament Bt11 bħala ikel ġdid jew ingredjent ġdid tal-ikel skont ir-Regolament (KE) Nru 258/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[2]. Fl-applikazzjoni tagħha, Syngenta Seeds SA.S. talbet ukoll l-awtorizzazzjoni ta' ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom jew jikkonsistu f'qamħirrum imnixxef fuq il-post Bt11 li ma kienu qatt awtorizzati fl-Unjoni.2.  Fis-17 ta' Frar 2009, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel ('EFSA') tat opinjoni favorevoli[3]. b'konformità mal-Artikoli 6 u 18 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u kkonkludiet li l-informazzjoni l-ġdida li ġiet provduta fl-applikazzjoni u r-reviżjoni tad-dokumentazzjoni li ġiet ippubblikata minn mind ingħatat l-opinjoni xjentifika preċedenti dwar il-qamħirrum Bt11[4] mill-EFSA ma teħtieġx tibdil u kkonfermat dak li kienet stabbiliet il-konklużjoni preċedenti li l-qamħirrum Bt11 huwa sikur daqs il-kontroparti tiegħu li mhuwiex ġenetikament modifikat u li aktarx m'għandux effett negattiv fuq is-saħħa tal-bniedem u tal-annimali jew l-ambjent fil-kuntest tal-użu maħsub tiegħu li japplika wkoll għall-prodotti li huma soġġett tal-applikazzjoni3.  Fl-opinjoni tagħha, l-EFSA qieset il-mistoqsijiet speċifiċi kollha u t-tħassib li tqajjem mill-Istati Membri fil-kuntest tal-konsultazzjoni tal-awtoritajiet kompetenti nazzjonali kif stipulat fl-Artikoli 6(4) u 18(4) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.4.  Fl-opinjoni tagħha, l-EFSA kkonkludiet ukoll li l-pjan ta’ monitoraġġ ambjentali imressaq mill-applikant, li jikkonsisti fi pjan ta’ sorveljanza ġenerali, huwa konformi mal-użu maħsub tal-prodotti.5.  Meta wieħed iqis dawn il-kunsiderazzjonijiet, il-fatt li l-kumpanija Syngenta Crop Protection AG Switzerland li assorbiet Syngenta Seeds AG, li hija d-desinatarju tad-Deċiżjoni 2004/657/KE hija l-istess entità legali li f'isimha l-applikant talab tiġdid tal-awtorizzazzjoni, li hi kkonfermat li l-iskop tal-applikazzjoni tagħha tkopri wkoll it-talba għall-awtorizzazzjoni ta' ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom jew jikkonsistu f'qamħirrum imnixxef fuq il-post Bt11 u li hi kienet beħsiebha titlob għal tiġdid tal-prodotti koperti minn Deċiżjoni 2004/657/KE qabel l-iskadenza tal-awtorizzazzjoni msemmija f'dik id-Deċiżjoni sabiex forsi tiġi adottata Deċiżjoni waħda li tkopri dawn il-prodotti li se tidħol fis-seħħ fl-istess data; huwa xieraq li l-awtorizzazzjoni għall-issoktar tat-tqegħid fis-suq tal-prodotti eżistenti tiġi mġedda, l-awtorizzazzjoni ta' ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom, jikkonsistu fi jew huma prodotti minn qamħirrum ħelu Bt11 (qamħirrum ħelu kemm dak frisk kif ukoll dak tal-bott) tiġi mġedda u l-awtorizzazzjoni għal ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom jew jikkonsistu f'qamħirrum imnixxef fuq il-post Bt11 tiġi mġedda. Konsegwentement, id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/657/KE għandha tiġi rrevokata.6.  Għandu jiġi assenjat identifikatur uniku għal kull OMĠ kif stipulat fir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 65/2004 tal-14 ta' Jannar 2004 li jistabbilixxi sistema għall-iżvilupp u l-assenjazzjoni ta’ identifikaturi uniċi għal organiżmi modifikati ġenetikament[5].7.  Abbażi tal-opinjoni mogħtija mill-EFSA, l-ebda rekwiżiti speċifiċi tal-ittikkettjar għajr dawk stipulati fl-Artikoli 13(1) u 25(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 ma jidhru meħtieġa għal ikel, ingredjenti tal-ikel u għalf li fihom, jikkonsistu fi, jew huma prodotti mill-qamħirrum Bt11. Madankollu, sabiex jiġi żgurat l-użu tal-prodotti fi ħdan il-limiti tal-awtorizzazzjoni stipulata minn din id-Deċiżjoni, l-ittikkettjar tal-għalf li fih jew li jikkonsisti f'OMĠ u prodotti għajr ikel u għalf li fihom jew li jikkonsistu f'OMĠ li għalihom intalbet l-awtorizzazzjoni, għandu jkun ikkumplimentat b'indikazzjoni ċara li l-prodotti kkonċernati ma għandhomx jintużaw għall-kultivazzjoni. Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jibgħat rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni u r-riżultati tal-attivitajiet stipulati fil-pjan ta’ monitoraġġ għall-effetti ambjentali. Dawk ir-riżultati għandhom jiġu ppreżentati skont id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2009/770/KE tat-13 ta' Ottubru 2009 li tistabbilixxi formati standard tar-rappurtar għall-preżentazzjoni tar-riżultati tal-monitoraġġ tar-rilaxx intenzjonat fl-ambjent ta' organiżmi modifikati ġenetikament, bħala jew fi prodotti, għal għan tat-tqegħid fis-suq, skont id-Direttiva 2001/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill[6].8.  Bl-istess mod, l-opinjoni tal-EFSA ma tiġġustifikax l-impożizzjoni ta’ kundizzjonijiet jew restrizzjonijiet speċifiċi għat-tqegħid fis-suq u/jew kundizzjonijiet jew restrizzjonijiet speċifiċi għall-użu u l-immaniġġjar, inklużi r-rekwiżiti ta’ monitoraġġ wara t-tqegħid fis-suq għall-użu tal-ikel jew l-għalf, jew kundizzjonijiet speċifiċi għall-ħarsien ta’ ekosistemi/ambjent u/jew żoni ġeografiċi partikolari, kif stipulat fil-punt (e) tal-Artikoli 6(5) u 18(5) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.9.  L-informazzjoni rilevanti kollha dwar l-awtorizzazzjoni jew it-tiġdid tal-prodotti għandha tiddaħħal fir-reġistru Komunitarju tal-ikel u l-għalf modifikati ġenetikament, kif stipulat fir-Regolament (KE) Nru 1829/2003.10.  L-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Settembru 2003 dwar it-traċċabilità u l-ittikkettjar ta’ organiżmi modifikati ġenetikament u t-traċċabilità ta’ prodotti tal-ikel u għalf manifatturati minn organiżmi modifikati ġenetikament u li jemenda d-Direttiva 2001/18/KE[7], jistipula l-ħtiġijiet tal-ittikkettjar għal prodotti li jikkonsistu fi, jew fihom l-OMĠ.11.  Din id-Deċiżjoni għandha tiġi notifikata permezz taċ-Ċentru ta' Skambju għall-Bijosigurtà, lill-Partijiet tal-Protokoll ta' Cartagena dwar il-Bijosigurtà għall-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika, skont l-Artikolu 9(1) u l-Artikolu 15(2)(c) tar-Regolament (KE) Nru 1946/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Lulju 2003 dwar il-movimenti transkonfinali ta' organiżmi modifikati ġenetikament[8].12.  L-applikant ġie kkonsultat dwar il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni.13.  Il-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali ma tax opinjoni fil-limitu taż-żmien stabbilit mill-President tiegħu.ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:Artikolu 1 Organiżmu modifikat ġenetikament u l-identifikatur unikuIl-qamħirrum modifikat ġenetikament Bt11 ( Zea mays L .), kif speċifikat fil-punt (b) tal-Anness ta’ din id-Deċiżjoni, hu assenjat l-identifikatur uniku SYN-BTØ11-1, kif stipulat fir-Regolament (KE) Nru 65/2004.Artikolu 2L-AwtorizzazzjoniIl-prodotti li ġejjin huma awtorizzati għall-finijiet tal-Artikoli 4(2) u 16(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 skont il-kundizzjonijiet stabbiliti f’din id-Deċiżjoni:(a) ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom, jikkonsistu fi, jew huma prodotti minn qamħirrum SYN-BTØ11-1;(b) għalf li fih, jikkonsisti fi, huwa prodott minn qamħirrum SYN-BTØ11-1;(c) prodotti għajr ikel u għalf li fihom jew li jikkonsistu f'qamħirrum SYN-BTØ11-1 għall-istess uż bħal kwalunkwe qamħirrum ieħor ħlief għall-kultivazzjoni.Artikolu 3 L-ittikkettjar1. Għall-finijiet tar-rekwiżiti tal-ittikkettjar stipulati fl-Artikolu 13(1) u l-Artikolu 25(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u fl-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003, l-‘isem tal-organiżmu’ għandu jkun ‘qamħirrum’.2. Il-kelmiet ‘mhux għall-kultivazzjoni’ għandhom jidhru fuq it-tikketta tal-prodotti u fid-dokumenti li jakkumpanjaw il-prodotti li fihom jew li jikkonsistu f'qamħirrum SYN-BTØ11-1 li jissemma fl-Artikolu 2(b) u (c).Artikolu 4 Il-monitoraġġ għall-effetti ambjentali1. Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jiżgura li l-pjan ta' monitoraġġ għall-effetti ambjentali, kif speċifikat fil-punt (h) tal-Anness, jiddaħħal fis-seħħ u jiġi implimentat.2. Id-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jibgħat lill-Kummissjoni rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni u r-riżultati tal-attivitajiet stipulati fil-pjan ta’ monitoraġġ skont id-Deċiżjoni 2009/770/KE.Artikolu 5Ir-reġistru KomunitarjuL-informazzjoni stipulata fl-Anness ma’ din id-Deċiżjoni għandha tiddaħħal fir-reġistru Komunitarju tal-ikel u l-għalf modifikati ġenetikament, kif stipulat fl-Artikolu 28 tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003.Artikolu 6Id-detentur tal-awtorizzazzjoniId-detentur tal-awtorizzazzjoni għandu jkun Syngenta Seeds S.A.S., France, li jirrappreżenta lil Syngenta Crop Protection AG, Switzerland.Artikolu 7Il-validitàDin id-Deċiżjoni għandha tapplika għal perjodu ta’ għaxar (10) snin mid-data tan-notifika tagħha.Artikolu 8RevokaId-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2004/657/EC hija rrevokata.Artikolu 9Id-destinatarjuDin id-Deċiżjoni hi indirizzata lil Syngenta Seeds S.A.S., Chemin de l'Hobit 12, BP 27 – F-31790 Saint-Sauveur – France li tirrappreżenta lill-Syngenta Crop Protection AG, Switzerland.Magħmul fi Brussell,Għall-KunsillIl-PresidentANNESS(a) L-applikant u d-detentur tal-Awtorizzazzjoni:Isem : Syngenta Seeds S.A.S.Indirizz: Chemin de l'Hobit 12, BP 27 – F-31790 Saint-Sauveur – FranceF'isem Syngenta Crop Protection AG - Schwarzwaldallee 215 - CH 4058 Basle – Switzerland(b) Id-deżinjazzjoni u l-ispeċifikazzjoni tal-prodotti:(1) Ikel u ingredjenti tal-ikel li fihom, jikkonsistu fi, jew huma prodotti minn qamħirrum SYN-BTØ11-1;(2) Għalf li fih, jikkonsisti fi, jew huwa prodott minn qamħirrum SYN-BTØ11-1;(3) Prodotti għajr ikel u għalf li fihom jew li jikkonsistu f'qamħirrum SYN-BTØ11-1 għall-istess uż bħal kwalunkwe qamħirrum ieħor ħlief għall-kultivazzjoni.Il-qamħirrum li huwa ġenetikament immodifikat SYN-BTØ11-1, kif deskritt fl-applikazzjoni għandu l-proteina Cry1Ab modifikata li tipprovdi ħarsien minn ċerti parassiti lepidopterani u l-proteina PAT li tipprovdi tolleranza għall-erbiċida ammonju tal-glufosinat.(c) L-ittikkettjar:(1) Għall-finijiet tar-rekwiżiti tal-ittikkettjar stipulati fl-Artikoli 13(1) u 25(2) tar-Regolament (KE) Nru 1829/2003 u fl-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1830/2003, l-‘isem tal-organiżmu’ għandu jkun ‘qamħirrum’.(2) Il-kliem ‘mhux għall-kultivazzjoni’ għandhom jidhru fuq it-tikketta tal-prodotti u fid-dokumenti li jakkumpanjaw il-prodotti li fihom jew li jikkonsistu f'qamħirrum SYN-BTØ11-1 kif imsemmi fl-Artikolu 2(b) u (c).(d) Metodu ta' detezzjoni:-  Metodu fil-ħin reali speċifiku għall-avveniment ibbażat fuq il-PCR għall-kwantifikazzjoni tal-qamħirrum SYN-BTØ11-1-  Ivvalidat mil-Laboratorju ta' Referenza Komunitarju stabbilit skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003, ippubblikat fuq http://gmo-crl.jrc.ec.europa.eu/statusofdoss.htm-  Il-Materjal ta' Referenza: ERM®-BF412 aċċessibli miċ-Ċentru ta’ Riċerka Konġunt (JRC) tal-Kummissjoni Ewropea, l-Istitut tal-Kejl u l-Materjali ta' Referenza (IRMM) fuq https://irmm.jrc.ec.europa.eu/rmcatalogue(e) L-identifikatur uniku:SYN-BTØ11-1(f) L-informazzjoni meħtieġa skont l-Anness II tal-Protokoll ta’ Cartagena dwar il-Bijosigurtà mal-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika:Clearing House tal-Bijosigurtà, numru tar-reġistru: ara [ għandu jimtela meta jiġi nnotifikat ](g) Il-kundizzjonijiet jew ir-restrizzjonijiet rigward it-tqegħid fis-suq, l-użu jew l-immaniġġjar tal-prodotti:Mhux meħtieġa.(h) Il-pjan ta' monitoraġġIl-pjan ta’ monitoraġġ għal effetti ambjentali li jikkonforma mal-Anness VII mad-Direttiva 2001/18/KE[Link: pjan ippubblikat fuq l-internet ](i) Ir-rekwiżiti tal-monitoraġġ wara t-tqegħid fis-suq għall-użu tal-ikel għall-konsum mill-bniedemMhux meħtieġa.Nota: il-links għal dokumenti rilevanti jista’ jkollhom bżonn jiġu emendati minn żmien għall-ieħor. Dawk il-modifiki jkunu disponibbli għall-pubbliku permezz tal-aġġornament tar-reġistru Komunitarju tal-ikel u l-għalf modifikati ġenetikament.[pic][pic][pic] [1] ĠU L 268, 18.10.2003, p.1.[2] ĠU L 300, 25.9.2004, p. 48.[3] http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2007-146[4] L-opinjoni tal-EFSA ppubblikata fid-19 ta' Mejju 2005, għat-tqegħid fis-suq tal-Bt11 għall-kultivazzjoni, għalf u proċessar industrijali – http://registerofquestions.efsa.europa.eu/roqFrontend/questionLoader?question=EFSA-Q-2004-12[5] ĠU L 10, 16.1.2004, p. 5.[6] ĠU L 275, 21.10.2009, p. 9.[7] ĠU L 268, 18.10.2003, p. 24.[8] ĠU L 287, 5.11.2003, p. 1.