CELEX: C1995/189/13
Language: it
Date: 1995-07-22 00:00:00
Title: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Cour de cassation francese (sezione previdenziale) con sentenza 28 marzo 1995, nella causa Caisse Nationale d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Salariés (CNAVTS) contro Evelyne Thibault (Causa C-136/95)

22 . 7. 95                  IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. C 189/7
— Questione 3                                                                Ricorso della Vereniging van Samenwerkende Prijsrege­
                                                                             lende Organisaties in de Bouwnijverheid (SPO ) e 28 altri
     Qualora le questioni 1 e 2a-2d siano risolte nel senso che              diretto all'annullamento della sentenza pronunciata dal
     la compensazione è possibile, vuoi in generale vuoi a                   Tribunale di primo grado delle Comunità europee il
     determinate condizioni, se l'art. 15 , n . 3 , del regola­              21 febbraio 1995 nella causa T-29/92, Vereniging van
     mento n . 1765/92 i 1 ) vada interpretato nel senso che uno             Samenwerkende Prijsregelende Organisaties in de Bouwnij­
     Stato membro non può incaricare un organismo nazio­                         verheid ( SPO ) e 28 altri contro Commissione delle
     nale di intervento di compensare con l'aiuto spettante ad                      Comunità europee, proposto il 27 aprile 1995
     un beneficiario di aiuti crediti statali nei confronti di
                                                                                                    ( Causa C-137/95 P)
     quest'ultimo che, altrimenti, avrebbero potuto costituire
     oggetto di compensazione .                                                                         ( 95/C 189/14 )
                                                                             Il 27 aprile 1995 la Vereniging van Samenwerkende
— Questione 4
                                                                             Prijsregelende Organisaties in de Bouwnijverheid ( SPO ) e 28
     Se l'art. 10, n . 1 , del regolamento del Consiglio                     altri, rappresentata dagli avv.ti L. H. van Lennep, del foro
     n . 1765/92 debba essere interpretato nel senso che gli                 dell'Aia, e E. H. Pijnacker Hordijk, del foro di Amsterdam,
     aiuti in esame devono essere pagati immediatamente,                     con domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio
     non appena l'organismo di intervento ha completato                      dell'avv. L. Frieden, av. Guillaume, 62, ha proposto dinanzi
     l'esame della domanda presentata dall'avente diritto,                   alla Corte di giustizia delle Comunità europee un ricorso
     oppure il pagamento possa essere sospeso fino al termine                diretto all'annullamento della sentenza pronunciata dal
     di indagini volte ad accertare l'eventuale esistenza di                 Tribunale di primo grado delle Comunità europee il
     crediti compensabili dello Stato nei confronti dell'avente              21 febbraio 1 995 nella causa T-29/92 , Vereniging van
     diritto, purché detto pagamento sia effettuato al più                   Samenwerkende Prijsregelende Organisaties in de Bouwnij­
     tardi entro il 31 dicembre dell'anno al quale l'aiuto si                verheid ( SPO ) e 28 altri contro Commissione delle Comu­
     riferisce .                                                             nità europee .
                                                                             Le ricorrenti concludono che la Corte voglia:
C ) Regolamento, del 30 giugno 1992 , che istituisce un regime di
     sostegno a favore dei coltivatori di taluni seminativi ( GU n .         — annullare la sentenza pronunciata il 21 febbraio 1995
     L 181 dell'I . 7. 1992 , pag. 12 ).                                         dal Tribunale di primo grado delle Comunità europee
                                                                                 nella causa T-29/92 i 1 );
                                                                             — annullare totalmente, o almeno parzialmente, la deci­
                                                                                 sione della Commissione 5 febbraio 1992 , 92/204/CEE,
                                                                                 relativa ad un procedimento in forza dell'art. 85 del
Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla Cour                           Trattato CEE (IV/31.572 e IV/32.571 — Edilizia della
de cassation francese (sezione previdenziale) con sentenza                       costruzione nei Paesi Bassi );
28 marzo 1995 , nella causa Caisse Nationale d'Assurance
    Vieillesse des Travailleurs Salariés (CNAVTS ) contro                    — condannare la Commissione alle spese della controversia
                             Evelyne Thibault                                    per entrambi i gradi del giudizio .
                            (Causa C-136/95 )
                                                                             Motivi e principali argomenti:
                               ( 95/C 189/13 )
                                                                             — Violazione e/o errata applicazione degli artt. 85 , n. 3 ,
Con sentenza 28 marzo 1995 , pervenuta nella cancelleria                         173 e/o 190 del Trattato CE e/o 9, n . 1 , del regolamento
della Corte il 28 aprile 1995 , nella causa Caisse Nationale                     17/62, o quantomeno dei principi generali di diritto
                                                                                 comunitario in materia di motivazione delle decisioni
d'Assurance Vieillesse des Travailleurs Salariés ( CNAVTS )
contro Evelyne Thibault, la Cour de cassation francese                           (giudiziarie ), o dei diritti della difesa , in quanto il
( sezione previdenzale ) ha sottoposto alla Corte di giustizia                   Tribunale ha considerato e deciso, come precisato ed
delle Comunità europee la seguente questione pregiudi­                           esposto in . . .
ziale :
                                                                                 della sua impugnata sentenza,
se gli artt. 1 , n . 1 , 2 , n. 1 , 5 , n. 1 e, eventualmente, 2, n . 4 ,        e quanto sopra ingiustamente,
della direttiva 9 febbraio 1976 , 76/207, relativa all'attua­                    dato che il Tribunale , considerando e statuendo in tal
zione del principio della parità di trattamento tra gli uomini                   modo, nell'esaminare la valutazione della Commissione
e le donne per quanto riguarda l'accesso al lavoro, alla                         della domanda di deroga delle ricorrenti,
formazione e alla promozione professionali e le condizioni
di lavoro i 1 ), debbano essere interpretati nel senso che                       a ) ha esaminato la liceità della decisione della Commis­
vietano che una donna sia privata del diritto di ottenere la                          sione soltanto in base alla valutazione da parte della
compilazione di un rapporto informativo che la riguardi e,                            Commissione delle disposizioni di cui trattasi alla
di conseguenza , non possa fruire di una promozione                                   luce delle condizioni per la deroga seconda e terza di
professionale, per il fatto di essere stata assente dall'azienda                      cui all'art. 85 , n. 3 , del Trattato CEE, senza avere
per congedo di maternità .                                                            accertato in cosa consistessero i vantaggi e gli
                                                                                      obiettivi di dette disposizioni, e pertanto senza aver
0 ) GU n . L 39 del 14 . 2 . 1976 , pag . 40 .                                        accertato i fatti pertinenti per una valutazione alla
                                                                                      luce delle condizioni seconda e terza di cui all'art. 85 ,
                                                                                      n . 3 , del Trattato CE;