CELEX: 31966R0183
Language: el
Date: 1966-11-18 00:00:00
Title: Κανονισμός αριθ. 183/66/ΕΟΚ της Επιτροπής της 18ης Νοεμβρίου 1966 περί καθορισμού του συμπληρωματικού ποσού για τα αυγά Νοτίου Αφρικής

Avis juridique important

|

31966R0183

Κανονισμός αριθ. 183/66/ΕΟΚ της Επιτροπής της 18ης Νοεμβρίου 1966 περί καθορισμού του συμπληρωματικού ποσού για τα αυγά Νοτίου Αφρικής  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 211 της 19/11/1966 σ. 3602 - 3602 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 1 σ. 0183  Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1965-1966 σ. 0224  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 1 σ. 0183  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1965-1966 σ. 0257  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0059  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 1 σ. 0239  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 1 σ. 0239 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ αριθ. 183/66/ΕΟΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 18ης Νοεμβρίου 1966 περί καθορισμού του συμπληρωματικού ποσού για τα αυγά Νοτίου ΑφρικήςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ,  Έχοντας υπόψη:  την συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, τον κανονισμό αριθ. 21 "περί της βαθμιαίας δημιουργίας κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των αυγών"(1), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 4,  τον κανονισμό αριθ. 154/66/ΕΟΚ της Επιτροπής της 25ης Οκτωβρίου 1966(2) "περί καθορισμού του συμπληρωματικού ποσού για εισαγωγές πτηνοτροφικών προϊόντων προελεύσεως τρίτων χωρών και καταργήσεως του κανονισμού αριθ. 109", και ιδίως το άρθρο 4,  Εκτιμώντας:  ότι για να αποφευχθούν διαταραχές στις συναλλαγές σε προϊόντα που διέπονται από τον κανονισμό αριθ. 21, οι οποίες προκαλούνται από προσφορές τρίτων χωρών σε τιμές χαμηλότερες της τιμής ανασχέσεως, οι εισφορές που καθορίσθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 4 του  κανονισμού αριθ. 21 και μειώθηκαν κατά περίπτωση σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού αυτού, πρέπει να αυξηθούν σε κάθε Κράτος μέλος κατά ένα συμπληρωματικό ποσό ίσο με τη διαφορά μεταξύ της τιμής προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα" και της τιμής  ανασχέσεως- ότι οι εισφορές δεν αυξάνονται κατά το συμπληρωματικό αυτό ποσό όταν πρόκειται για τρίτες χώρες οι οποίες είναι διατεθειμένες και δύνανται να εγγυηθούν ότι η τιμή που εφαρμόζεται στις εισαγωγές που προέρχονται από το έδαφός τους δεν θα είναι χαμηλότερη  από την τιμή ανασχέσεως και ότι κάθε εκτροπή του εμπορίου θα αποφευχθεί- ότι με επιστολή της 10ης Νοεμβρίου 1966, η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής δήλωσε ότι είναι διατεθειμένη να δώσει τις εγγυήσεις αυτές για τις εξαγωγές αυγών πουλερικών με κέλυφος- ότι θα μεριμνήσει ώστε τα αυγά πουλερικών με κέλυφος να  εξάγονται στην Κοινότητα μόνο μέσω του Οργανισμού Ελέγχου Αυγών ο οποίος ευρίσκεται κάτω από συνεχή κρατικό έλεγχο- ότι θα μεριμνήσει ώστε οι εξισωτικές καταβολές που προβλέπονται για τις εξαγωγές στην Κοινότητα να καθορίζονται κατά τρόπο ώστε οι  παραδόσεις να μη γίνονται σε τιμές κατώτερες της τιμής ανασχέσεως η οποία καθορίζεται από την Κοινότητα για τα αυγά πουλερικών με κέλυφος και ισχύει κατά την ημέρα του εκτελωνισμού- ότι η Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής δήλωσε επί πλέον ότι είναι διατεθειμένη:  - να μεταβιβάζει στην Επιτροπή στοιχεία που αφορούν τις ποσότητες, την ημερομηνία παραδόσεως, τη χώρα προορισμού, το σημείο διελεύσεως στα σύνορα και το ποσό των εξισωτικών καταβολών- - να παρέχει στην Επιτροπή τη δυνατότητα ασκήσεως συνεχούς ελέγχου της αποτελεσματικότητος των μέτρων αυτών, ιδίως όσον αφορά τον υπολογισμό των εξισωτικών καταβολών- ότι τα προβλήματα σχετικά με την τήρηση της εγγυήσεως αυτής έχουν συζητηθεί λεπτομερώς με τους αντιπροσώπους της Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής- ότι μετά τις συζητήσεις αυτές, δύναται να θεωρηθεί ότι η Δημοκρατία της Νοτίου Αφρικής είναι σε θέση να  τηρήσει την εγγύηση που έδωσε, ότι συνεπώς, δεν πρέπει να καθορισθεί συμπληρωματικό ποσό για τις εισαγωγές αυγών πουλερικών με κέλυφος, καταγωγής και προελεύσεως της Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Κρέατος Πουλερικών και Αυγών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού αριθ. 21, οι εισφορές που καθορίζονται σύμφωνα με το άρθρο 4 του κανονισμού αριθ. 21 και μειώνονται, κατά περίπτωση, σύμφωνα με το άρθρο 5 του κανονισμού αυτού, δεν θα αυξάνονται  κατά ένα συμπληρωματικό ποσό όσον αφορά τις εισαγωγές αυγών με κέλυφος (δασμολογική κλάση ex 04.05 Α του κοινού δασμολογίου) καταγωγής και προελεύσεως της Δημοκρατίας της Νοτίου Αφρικής.   Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 18 Νοεμβρίου 1966.  Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Walter HALLSTEIN  (1) ΕΕ αριθ. 30 της 20.4.1962, σ. 953/62.  (2) ΕΕ αριθ. 191 της 26.10.1966, σ. 3272/66.