CELEX: 52014PC0126
Language: lv
Date: 2014-03-10
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem Dienvidu tunzivju saglabāšanas komisijā (CCSBT)

|
			
		
		
		52014PC0126
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā jāpieņem Dienvidu tunzivju saglabāšanas komisijā (CCSBT) /* COM/2014/0126 final - 2014/0069 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Dienvidu tunzivju saglabāšanas komisija (CCSBT)
ir izveidota ar Dienvidu tunzivju saglabāšanas konvenciju (CSBT
konvenciju). Savienība kopš 2006. gada sadarbojas ar CCSBT,
nebūdama tās dalībniece, un atbilstīgi CCSBT 2003. gadā pieņemtajai
Rezolūcijai, ar ko iedibina statusu "sadarbības partneris, kas nav
dalībnieks" paplašinātajā komisijā un paplašinātajā zinātniskajā komitejā,
CCSBT lēmumi Savienībai ir saistoši.
Saskaņā ar Līguma par Eiropas Savienības darbību
218. panta 9. punktu lēmums par nostāju, kura Savienības vārdā
jāpieņem reģionālajās zvejniecības pārvaldības organizācijās, ja tās ir
tiesīgas pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas papildina
vai groza iestāžu sistēmu, jāpieņem Padomei, pamatojoties uz Komisijas
priekšlikumu.
Šāda nostāja reģionālajās zvejniecības
pārvaldības organizācijās šobrīd ir pieņemta atbilstīgi "divu līmeņu"
pieejai. Padomes lēmumā ir izklāstīti Eiropas Savienības nostājas vadošie
principi un orientējošie norādījumi vairākiem gadiem, bet vēlāk šī nostāja
Komisijas neoficiālajos dokumentos, kuri jāapspriež Padomes darba grupā, tiek
pielāgota katrai gadskārtējai sanāksmei.
Attiecībā uz CCSBT Padomes
2009. gada 9. oktobra Lēmumā Nr. 13424/09 paredzēts pārskatīt
Savienības nostāju pirms 2014. gada gadskārtējās sanāksmes. Tādēļ šā
priekšlikuma mērķis ir noteikt Savienības nostāju Dienvidu tunzivju
saglabāšanas komisijā laikposmam no 2014. līdz 2019. gadam un
tādējādi aizstāt Padomes Lēmumu Nr. 13424/09, kas attiecas uz
2009.–2014. gadu.
Šī pārskatīšana tiek veikta, lai iekļautu
jaunās kopējās zivsaimniecības politikas (KZP) principus un orientējošos
norādījumus, kā izklāstīts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulā (ES)
Nr. 1380/2013[1],
ņemot vērā arī tos mērķus, kuri izklāstīti Komisijas paziņojumā par KZP ārējo
dimensiju[2].
Turklāt Savienības nostāja ir pielāgota Lisabonas līgumam. Visbeidzot, nostāja,
cik vien iespējams, ir salāgota ar dažādu RZPO īpašajām iezīmēm. 
Līdzīgi kā patlaban spēkā esošajās nostājās,
arī jaunajā nostājā ir izklāstīti principi un orientējošie norādījumi. Turklāt
– kā dalībvalstis to lūgušas attiecībā uz citām nesen salāgotām nostājām – ir
iekļauta standarta procedūra, kas izmantojama Savienības nostājas ikgadējā
precizēšanā.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU REZULTĀTI
KZP ārējā dimensija tika izvērtēta par KZP
reformas priekšlikumiem veiktajā ietekmes novērtējumā. Principi un orientējošie
norādījumi, par ko panākta vienošanās jaunās KZP kontekstā, vienkārši ir transponēti
pārskatītajās nostājās. 
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
Šis lēmums sagatavots, pamatojoties uz Līgumu
par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta 2. punktu
saistībā ar 218. panta 9. punktu, kas paredz, ka Padome pēc Komisijas
priekšlikuma pieņem lēmumu, ar ko nosaka nostāju, kas Savienības vārdā jāpieņem
ar nolīgumu izveidotā struktūrā, ja šāda struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus
ar juridiskām sekām. Tas attiecas uz nostāju, kas Savienības vārdā Komisijai
jāpieņem Dienvidu tunzivju saglabāšanas komisijā. 
Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES)
Nr. 1380/2013[3]
ir juridiskais pamats, ar ko nosaka principus, kuriem atbilstīgi jāīsteno šīs
sarunu pilnvaras. 
Ar šo lēmumu aizstāj Padomes Lēmumu
Nr. 13424/09, kas attiecas uz 2009.–2014. gadu, un tas aptver
laikposmu no 2014. līdz 2019. gadam. 
2014/0069 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Eiropas Savienības vārdā
jāpieņem Dienvidu tunzivju saglabāšanas komisijā (CCSBT)
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības
darbību un jo īpaši tā 43. panta 2. punktu saistībā ar
218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Līguma par Eiropas Savienības
darbību 38. pants saistībā ar tā 39. pantu paredz, ka viens no
kopējās zivsaimniecības politikas mērķiem ir nodrošināt piedāvājuma pieejamību.

(2)       Eiropas Parlamenta un Padomes
Regula (ES) Nr. 1380/2013[4]
nosaka: Savienība nodrošina, ka zvejas un akvakultūras darbības ilgtermiņā ir
ekoloģiski ilgtspējīgas un tiek pārvaldītas atbilstīgi mērķim nodrošināt ieguvumus
ekonomiskajā, sociālajā un nodarbinātības jomā un veicināt pārtikas pieejamību.
Tajā arī paredzēts, ka Savienība zvejniecības pārvaldībā ievēro piesardzīgu
pieeju, un tās mērķis ir nodrošināt to, lai dzīvo jūras bioloģisko resursu
izmantošanas rezultātā iegūto sugu populācijas tiktu atjaunotas un uzturētas
virs līmeņa, kas nodrošina maksimālo ilgtspējīgas ieguves apjomu. Tajā ir arī
noteikts, ka Savienība tiecas veikt pārvaldības un saglabāšanas pasākumus,
pamatojoties uz labākajiem pieejamajiem zinātniskajiem ieteikumiem, veicināt
zvejas paņēmienus, ar kuriem palīdz nodrošināt selektīvāku zveju, nepieļauj un
samazina nevēlamu nozveju, cik vien iespējams, un nodrošināt zveju, kurai ir
maza ietekme uz jūras ekosistēmu un zvejas resursiem, un pakāpeniski izskaust
izmetumus. Turklāt regula īpaši paredz, ka Savienība šos principus piemēro
ārpolitikā. 
(3)       Dienvidu tunzivju
saglabāšanas komisija (CCSBT) ir izveidota ar Dienvidu tunzivju
saglabāšanas konvenciju (CSBT konvenciju). Savienība kopš 2006. gada
sadarbojas ar CCSBT, nebūdama tās dalībniece, un atbilstīgi CCSBT
2003. gadā pieņemtajai Rezolūcijai, ar ko iedibina statusu
"sadarbības partneris, kas nav dalībnieks" paplašinātajā komisijā un
paplašinātajā zinātniskajā komitejā, CCSBT lēmumi Savienībai ir
saistoši. CCSBT, pamatojoties uz zinātniskiem pierādījumiem, var pieņemt
lēmumus, kuru mērķis ir dienvidu tunzivju populāciju saglabāšana tādā apjomā,
kas nodrošina šādu krājumu ilgtspējību ilgtermiņā. Šādi pasākumi var kļūt
saistoši Savienībai.
(4)       Saskaņā ar Līguma par Eiropas
Savienības darbību 218. panta 9. punktu lēmums par nostāju, kura
Savienības vārdā jāpieņem reģionālajās zvejniecības pārvaldības organizācijās,
ja tās ir tiesīgas pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām, izņemot lēmumus, kas
papildina vai groza iestāžu sistēmu, jāpieņem Padomei, pamatojoties uz
Komisijas priekšlikumu.
(5)       Ņemot vērā zvejas resursu
mainīgo raksturu CSBT konvencijas apgabalā un no tā izrietošo
nepieciešamību Savienības nostājā ņemt vērā jaunākās izmaiņas, tostarp jaunāko
statistikas, bioloģisko un citu informāciju, kuru iesniedz CCSBT
gadskārtējās sanāksmes laikā vai pirms tās, Savienības nostājas ikgadējās
precizēšanas vajadzībām ir jāievieš procedūras saskaņā ar lojālas sadarbības
principu starp Savienības iestādēm, kas izklāstīts LES 13. panta
2. punktā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
1. pants
Nostāja, kas Eiropas Savienībai jāpieņem CCSBT gadskārtējā
sanāksmē, ja minētā struktūra ir tiesīga pieņemt lēmumus ar juridiskām sekām,
ir izklāstīta šā lēmuma I pielikumā.
2. pants
Savienības
nostājas, kas jāpieņem CCSBT gadskārtējā sanāksmē, ikgadējā precizēšana
notiek saskaņā ar šā lēmuma II pielikumu.
3. pants
Šā lēmuma I pielikumā izklāstīto Savienības nostāju Padome pēc
Komisijas priekšlikuma novērtē un vajadzības gadījumā pārskata vēlākais līdz CCSBT
gadskārtējai sanāksmei 2019. gadā.
4. pants
Šis lēmums aizstāj Padomes 2009. gada 9. oktobra Lēmumu
Nr. 13424/09. 
5. pants
Šis lēmums stājas spēkā XXX.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā —
                                                                       priekšsēdētājs
[1]               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES)
Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes
Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK)
Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354,
28.12.2013., 22. lpp.).
[2]               COM(2011) 424, 13.7.2011.
[3]               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES)
Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes
Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK)
Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354,
28.12.2013., 22. lpp.).
[4]               Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES)
Nr. 1380/2013 par kopējo zivsaimniecības politiku un ar ko groza Padomes
Regulas (EK) Nr. 1954/2003 un (EK) Nr. 1224/2009 un atceļ Padomes Regulas (EK)
Nr. 2371/2002 un (EK) Nr. 639/2004 un Padomes Lēmumu 2004/585/EK (OV L 354,
28.12.2013., 22. lpp.).
PIELIKUMI
dokumentam
Priekšlikums Padomes Lēmumam
par nostāju, kas Eiropas
Savienības vārdā jāpieņem Dienvidu tunzivju
saglabāšanas komisijā (CCSBT) 
I PIELIKUMS
Savienības
nostāja Dienvidu tunzivju saglabāšanas komisijā

1.                      
Principi

Saistībā ar CCSBT Savienība:
a)           rīkojas
atbilstīgi mērķiem, kurus tā tiecas sasniegt
saistībā ar kopējās zivsaimniecības politiku, proti,
Savienība izmanto piesardzīgu pieeju, lai nodrošinātu ar CCSBT
reglamentēto sugu ilgtspējīgu izmantošanu tādā
līmenī, kas ļauj panākt sugu ilgtspējīgas ieguves
maksimālo apjomu, veicinātu ekosistēmas pieejas īstenošanu
zvejniecības pārvaldībā un ierobežotu zvejas
darbību ietekmi uz jūras ekosistēmām, izvairītos no
nevēlamas nozvejas un cik vien iespējams to samazinātu, un
pakāpeniski izskaustu izmetumus, un līdz minimumam samazinātu
zvejas darbību ietekmi uz jūras ekosistēmām, kā
arī, veicinot Savienības zvejniecību ekonomisko stabilitāti
un konkurētspēju, nodrošinātu pietiekami augstu dzīves
līmeni tiem, kas ir atkarīgi no zvejas darbībām, un ņemtu
vērā patērētāju intereses;
b)           nodrošina,
ka CCSBT pieņemtie pasākumi atbilst Konvencijas par dienvidu
tunzivju saglabāšanu (CSBT konvencija) mērķiem;
c)           nodrošina,
ka CCSBT pieņemtie pasākumi ir saskaņā ar
starptautiskajām tiesībām un jo īpaši ar ANO Jūras
tiesību konvenciju, ANO Nolīgumu par transzonālo zivju
krājumu un tālu migrējošo zivju krājumu saglabāšanu un
pārvaldību un Nolīgumu par zvejas kuģu atbilstības
veicināšanu starptautiskajiem saglabāšanas un pārvaldības
pasākumiem atklātā jūrā, un ANO Pārtikas un
lauksaimniecības organizācijas 2009. gada Nolīgumu par ostas
valsts pasākumiem; 
d)           veicina
nostāju saskaņotību reģionālajās
zvejniecības pārvaldības organizācijās un,
vajadzības gadījumā, reģionālajās jūras
konvencijās, kuras attiecas uz to pašu apgabalu;
e)           tiecas
panākt sinerģiju ar politiku, kuru Savienība
zivsaimniecības nozarē īsteno divpusējās
attiecībās ar trešām valstīm, un nodrošina
saskaņotību ar citām politikas jomām, tādām
kā ārējās attiecības, vide, tirdzniecība,
izstrāde, pētniecība un inovācija u. c.;
f)            nodrošina
Savienības starptautisko saistību ievērošanu;
g)           ņem
vērā Padomes 2012. gada 19. marta secinājumus par Komisijas
paziņojumu par kopējās zivsaimniecības politikas
ārējo dimensiju[1].


2.                      
Orientējoši norādījumi

Savienība vajadzības
gadījumā cenšas atbalstīt CCSBT šādu pasākumu
pieņemšanā:
a)           CSBT
konvencijas apgabala zvejas resursu saglabāšanas un pārvaldības
pasākumi, kuru pamatā ir labākie pieejamie zinātniskie
ieteikumi; šādi pasākumi ietver CCSBT reglamentēto sugu
KPN un kvotas vai zvejas piepūles regulējumu, kas vēlākais
līdz 2020. gadam sekmētu vai saglabātu ilgtspējīgas
ieguves maksimālo apjomu. Vajadzības gadījumā, lai zvejas
piepūle būtu atbilstīga pieejamajām zvejas
iespējām, apsver uz pārzvejotiem krājumiem vērstus
konkrētus pasākumus; 
b)           NNN zvejas
darbību novēršanas, aizkavēšanas un izskaušanas pasākumi CSBT
konvencijas apgabalā, tostarp NNN sarakstu veidošana;
c)           CSBT
konvencijas apgabalā piemērojami uzraudzības, kontroles un
pārraudzības pasākumi, lai nodrošinātu kontroles
efektivitāti un atbilstību pasākumiem, kas pieņemti
saskaņā ar CCSBT;
d)           pasākumi,
lai līdz minimumam samazinātu zvejas darbību negatīvo
ietekmi uz jūras bioloģisko daudzveidību un jūras
ekosistēmām, tostarp jutīgu jūras ekosistēmu
aizsardzības pasākumi CSBT konvencijas apgabalā
atbilstīgi ANO Ģenerālās asamblejas rezolūcijām,
ietverot pasākumus, ar kuriem var izvairīties no nevēlamas
nozvejas un cik vien iespējams to samazināt, jo īpaši attiecībā
uz ekoloģiski saistītām sugām, un pakāpeniski izskaust
izmetumus; 
e)           pasākumi,
lai aizliegtu tādu zveju, kuras vienīgais nolūks ir iegūt
haizivju spuras, un paredzētu, ka visas haizivis jāizkrauj ar
neatdalītām spurām;
f)            kopēju
pieeju izstrāde, sadarbojoties ar citām reģionālajām
zvejniecības pārvaldības organizācijām, kuru
darbības joma ietver zvejniecību pārvaldību, jo īpaši
tām, kuru darbības joma ietver tunzivju zveju; 
g)           papildu
tehniskie pasākumi, kurus pieņem, pamatojoties uz CCSBT
satvarā izveidoto apakšstruktūru ieteikumiem.
II PIELIKUMS
Savienības
nostājas, kas jāpieņem
Dienvidu
tunzivju saglabāšanas komisijas gadskārtējā
sanāksmē, ikgadējā precizēšana
Pirms katras Dienvidu tunzivju
saglabāšanas komisijas (CCSBT) gadskārtējās
sanāksmes tiek veikti nepieciešamie pasākumi, lai Savienības
vārdā paustajā nostājā saskaņā ar
I pielikumā izklāstītajiem principiem un orientējošiem
norādījumiem tiktu ņemta vērā Eiropas Komisijai nosūtītā
jaunākā statistikas, bioloģiskā informācija, kā
arī cita būtiska informācija.
Šajā sakarā un balstoties uz
minēto informāciju, Eiropas Komisija pietiekamā laika posmā
pirms katras CCSBT gadskārtējās sanāksmes
nosūta Padomei vai tās darba sagatavošanas struktūrām
dokumentu, kurā detalizēti aprakstīti ierosinātās
Savienības nostājas precizējumi, lai apspriestu un pieņemtu
tos elementus, kurus iekļaus Savienības vārdā paustajā
nostājā.
Ja turpmāko sanāksmju laikā,
tostarp uz vietas, nav iespējams panākt vienošanos, lai
Savienības nostājā iekļautu jaunākos elementus, šo
jautājumu nodod Padomei vai tās darba sagatavošanas
struktūrām.
[1]               Sk. dok. 7086/12 PECHE 66.