CELEX: E2014P0022
Language: ro
Date: 2014-11-10 00:00:00
Title: Acțiune introdusă la 10 noiembrie 2014 de DB Schenker împotriva Autorității AELS de Supraveghere (Cauza E-22/14)

15.1.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 11/17
            
         Acțiune introdusă la 10 noiembrie 2014 de DB Schenker împotriva Autorității AELS de Supraveghere
   (Cauza E-22/14)
   (2015/C 11/07)
   La data de 10 noiembrie 2014, Schenker North AB, Schenker Privpak AB și Schenker Privpak AS (denumite împreună „DB Schenker”), reprezentate de Jon Midthjell, avocat, Advokatfirmaet Midthjell AS, Grev Wedels plass 5, N-0151 Oslo, Norvegia, au introdus o acțiune împotriva Autorității AELS de Supraveghere la Curtea de Justiție a AELS.
   Reclamanții cer Curții de Justiție a AELS:
   
               1.
            
            
               să anuleze decizia Autorității AELS de Supraveghere din 9 septembrie 2014 în cazul nr. 75697 (DB Schenker);
            
         
               2.
            
            
               să oblige Autoritatea AELS de Supraveghere și orice intervenienți să suporte plata cheltuielilor de judecată.
            
         
      Situația de fapt și de drept și motivele invocate:
   
   
               —
            
            
               Reclamanții, întreprinderile Schenker North AB și Schenker Privpak AB, ambele având sediul în Suedia, și Schenker Privpak AS, cu sediul în Norvegia, fac parte din grupul DB Schenker. Grupul este o întreprindere internațională de servicii de expediere de mărfuri și de logistică, deținută de Deutsche Bahn AG.
            
         
               —
            
            
               Prin hotărârea din 7 iulie 2014 în cauza E-5/13, DB Schenker/Autoritatea AELS de Supraveghere, Curtea de Justiție a AELS a anulat decizia Autorității AELS de Supraveghere din 25 ianuarie 2013 în cazul nr. 73075 (DB Schenker), întrucât respectiva decizie refuza, în temeiul articolului 4 alineatele (4) și (6) din Normele din 2012 privind accesul la documente, accesul total sau parțial la documentele din dosarele cazului care a condus la Decizia nr. 321/10/COL a Autorității AELS de Supraveghere (Norway Post – sistem de fidelizare/de reduceri) și refuza să permită accesul la versiunea completă a Deciziei nr. 321/10/COL a Autorității AELS de Supraveghere.
            
         
               —
            
            
               La data de 17 iulie 2014, grupul DB Schenker a primit un e-mail de la Autoritatea AELS de Supraveghere prin care aceasta îl informa că a decis încă o dată să îi refuze accesul la documentele contestate. DB Schenker a fost invitat să adreseze o cerere de confirmare dacă dorea ca Autoritatea AELS de Supraveghere să își revizuiască poziția.
            
         
               —
            
            
               La data de 27 august 2014, DB Schenker a trimis o cerere de confirmare Autorității AELS de Supraveghere. La data de 9 septembrie 2014, Autoritatea AELS de Supraveghere i-a trimis grupului DB Schenker un e-mail conținând o copie a deciziei prin care îi refuza din nou acestuia, în temeiul articolului 4 alineatele (4) și (6) din Normele din 2012 privind accesul la documente, accesul total sau parțial la aceleași documente, mai precis, documentele din dosarele cazului care a condus la Decizia nr. 321/10/COL a Autorității AELS de Supraveghere (Norway Post – sistem de fidelizare/de reduceri) și versiunea completă a Deciziei nr. 321/10/COL a Autorității AELS de Supraveghere. DB Schenker urmărește anularea deciziei respective în temeiul articolului 36 din Acordul privind Autoritatea de Supraveghere și Curtea de Justiție.
            
         Reclamanții susțin că Autoritatea AELS de Supraveghere:
   
               —
            
            
               a încălcat excepția referitoare la interesele comerciale prevăzută la articolul 4 alineatul (4) din Normele din 2012 privind accesul la documente, precum și obligația păstrării secretului profesional prevăzută la articolul 122 din Acordul privind SEE, la articolul 14 alineatul (4) din Acordul privind Autoritatea de Supraveghere și Curtea de Justiție și la articolul 28 alineatul (2) din capitolul II al Protocolului 4 la Acordul privind Autoritatea de Supraveghere și Curtea de Justiție, suprimând astfel în mod necuvenit documentele contestate, prin încălcarea dreptului public de acces la documente prevăzut la articolul 2 alineatul (1) din Normele din 2012 privind accesul la documente;
            
         
               —
            
            
               a încălcat excepția privind interesul public superior prevăzută la articolul 4 alineatele (4) și (6) din Normele din 2012 privind accesul la documente, suprimând astfel în mod necuvenit documentele contestate, prin încălcarea dreptului public de acces la documente prevăzut la articolul 2 alineatul (1) din Normele din 2012 privind accesul la documente.