CELEX: 62009CN0310
Language: sl
Date: 2009-08-04 00:00:00
Title: Zadeva C-310/09: Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Francija) 4. avgusta 2009 – Ministre du budget, des comptes publics et de la fonction publique proti družbi Accor

26.9.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 233/11
            
         Predlog za sprejetje predhodne odločbe, ki ga je vložilo Conseil d'État (Francija) 4. avgusta 2009 – Ministre du budget, des comptes publics et de la fonction publique proti družbi Accor
   (Zadeva C-310/09)
   2009/C 233/20
   Jezik postopka: francoščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Conseil d'État
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Ministre du budget, des comptes publics et de la fonction publique
   
      Tožena stranka: družba Accor
   
      Vprašanja za predhodno odločanje
   
   
               1.
            
            
               
                           a)
                        
                        
                           Ali je treba člena 56 ES in 43 ES razlagati tako, da nasprotujeta davčnemu sistemu, katerega cilj je odpraviti ekonomsko dvojno obdavčevanje dividend in ki:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       matični družbi omogoča, da od predplačila davka, ki ga mora plačati ob nadaljnji razdelitvi dividend, ki so ji jih izplačale odvisne družbe, svojim delničarjem, odbije davčni odbitek, povezan z razdelitvijo teh dividend, če jih je prejela od odvisne družbe s sedežem v Franciji,
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       te možnosti pa ne ponuja, če je te dividende izplačala odvisna družba s sedežem v drugi državi članici Evropske skupnosti, ker ta sistem v tem primeru ne priznava pravice do odobritve davčnega odbitka, povezanega z razdelitvijo teh dividend, ki jo opravi ta odvisna družba, saj naj bi tak sistem sam po sebi za to matično družbo pomenil kršitev načela prostega pretoka kapitala ali svobode ustanavljanja?
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Če je odgovor na prvo točko tega vprašanja nikalen, ali je treba ta člena razlagati tako, da vseeno nasprotujeta takemu sistemu, ker bi bilo treba upoštevati tudi položaj delničarjev, saj je ob upoštevanju plačila predplačila davka znesek dividend, ki jih je ta matična družba prejela od odvisnih družb in jih naprej razdelila svojim delničarjem, drugačen glede na njihov sedež – ali so v Franciji ali v drugi državi članici Evropske skupnosti – tako da bi tak sistem delničarje odvračal od vlaganja v matično družbo ter zato vplival na njeno zbiranje kapitala in bi jo lahko odvračal od dodeljevanja kapitala odvisnim družbam s sedežem v drugih državah članicah in ne v Franciji ali od ustanavljanja takih odvisnih družb v teh državah?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Če je odgovor na točki a) in b) prvega vprašanja pritrdilen in če bi se člena 56 ES in 43 ES razlagala tako, da nasprotujeta zgoraj opisanemu davčnemu sistemu predplačila davka, in bi morala zato uprava načeloma vrniti zneske, prejete na podlagi tega sistema, ker so bili prejeti v nasprotju s pravom Skupnosti, ali to pravo v takem sistemu, ki sam po sebi ne pomeni, da davčni zavezanec davek prenese na tretjo osebo, preprečuje:
               
                           a)
                        
                        
                           da bi lahko uprava nasprotovala vračilu zneskov, ki jih je plačala matična družba, ker naj bi to vračilo povzročilo neupravičeno obogatitev te družbe, in
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           če je odgovor nikalen, da bi se – zato da ne bi bilo naloženo vračilo tega zneska družbi – lahko uveljavljala okoliščina, da znesek, ki ga je plačala matična družba, zanjo ni knjigovodski ali davčni izdatek, temveč se preprosto odbije od skupnega zneska dividend, ki se lahko razdelijo njenim delničarjem?
                        
                     
         
               3.
            
            
               Ob upoštevanju odgovorov na prvo in drugo vprašanje, ali skupnostni načeli enakovrednosti in učinkovitosti preprečujeta, da bi za vračilo zneskov, ki lahko zagotavljajo uporabo istega davčnega sistema za dividende, ki jih matična družba razdeli naprej, ne glede na to, ali izvirajo iz zneskov, ki so ji jih izplačale njene odvisne družbe s sedežem v Franciji ali v drugi državi članici Evropske skupnosti, veljal pogoj – po potrebi ob upoštevanju določb dvostranske konvencije o izmenjavi informacij, ki velja med Francijo in državo članico, v kateri ima odvisna družba sedež – da davčni zavezanec predloži dokazila, ki jih ima samo on in ki za vsako sporno dividendo dokazujejo predvsem dejansko uporabljeno davčno stopnjo in znesek dejansko plačanega davka iz naslova dobička, ki so ga ustvarile odvisne družbe s sedežem v drugih državah članicah Evropske skupnosti in ne v Franciji, čeprav se za odvisne družbe s sedežem v Franciji taka dokazila, ki so upravi znana, ne zahtevajo?