CELEX: 32011L0029
Language: bg
Date: 2011-03-07 00:00:00
Title: Директива 2011/29/ЕС на Комисията от 7 март 2011 година за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета с оглед включването на етридиазол като активно вещество и за изменение на Решение 2008/934/ЕО на Комисията  Текст от значение за ЕИП

8.3.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 61/9
            
         ДИРЕКТИВА 2011/29/ЕС НА КОМИСИЯТА
   от 7 март 2011 година
   за изменение на Директива 91/414/ЕИО на Съвета с оглед включването на етридиазол като активно вещество и за изменение на Решение 2008/934/ЕО на Комисията
   (текст от значение за ЕИП)
   ЕВРОПЕЙСКАТA КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С регламенти (ЕО) № 451/2000 (2) и (ЕО) № 1490/2002 (3) на Комисията се определят подробните правила за изпълнението на третия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО, и се установява списък с активни вещества, които да бъдат оценени с оглед на възможното им включване в приложение I към Директива 91/414/ЕИО. Посоченият списък включваше етридиазол.
            
         
               (2)
            
            
               В съответствие с член 11д от Регламент (ЕО) № 1490/2002 нотификаторът оттегли подкрепата си за включването на това активно вещество в приложение I към Директива 91/414/ЕИО в срок от два месеца от получаване на проектодоклада за оценка. В резултат на това беше прието Решение 2008/934/ЕО на Комисията от 5 декември 2008 г. относно невключването на някои активни вещества в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на Съвета и отнемането на разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи тези вещества (4), отнасящо се до невключването на етридиазол.
            
         
               (3)
            
            
               В съответствие с член 6, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО лицето, първоначално предоставило информация (наричано по-долу „заявителят“), подаде ново заявление, с което отправя искане да бъде приложена ускорената процедура, предвидена в членове 14—19 от Регламент (ЕО) № 33/2008 на Комисията от 17 януари 2008 г. за определяне на подробни правила за прилагането на Директива 91/414/ЕИО на Съвета във връзка с редовна и ускорена процедура за оценката на активни вещества, които са били част от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от същата директива, но не са били включени в приложение I (5) към нея.
            
         
               (4)
            
            
               Заявлението бе подадено до Нидерландия, която беше определена за докладваща държава-членка по силата на Регламент (ЕО) № 1490/2002. Установеният срок за ускорената процедура беше спазен. Спецификацията на активното вещество и подкрепените видове употреба са идентични с онези, които са били предмет на Решение 2008/934/ЕО. Посоченото заявление отговаря и на останалите съществени и процедурни изисквания на член 15 от Регламент (ЕО) № 33/2008.
            
         
               (5)
            
            
               Нидерландия подложи на оценка подадените от заявителя допълнителни данни и подготви допълнителен доклад. На 2 декември 2009 г. тя предостави този доклад на Европейския орган за безопасност на храните (наричан по-долу „органът“) и на Комисията. Органът сведе допълнителния доклад до знанието на другите държави-членки и на заявителя за предоставяне на становища и препрати получените становища на Комисията. В съответствие с член 20, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 33/2008 и по искане на Комисията, на 24 септември 2010 г. органът представи на Комисията заключението си относно етридиазол (6). Проектодокладът за оценка, допълнителният доклад и заключението на органа бяха разгледани от държавите-членки и от Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и бяха окончателно приети на 28 януари 2011 г. под формата на доклад на Комисията за преглед на етридиазол.
            
         
               (6)
            
            
               От направените различни проучвания е видно, че може да се очаква продуктите за растителна защита, съдържащи етридиазол, да отговарят по принцип на изискванията, определени в член 5, параграф 1, букви а) и б) от Директива 91/414/ЕИО, по-специално по отношение на видовете употреба, разгледани и подробно изложени в доклада за преглед на Комисията. Поради това е целесъобразно етридиазол да бъде включен в приложение I, за да се гарантира, че във всички държави-членки разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи това активно вещество, могат да се издават в съответствие с разпоредбите на посочената директива.
            
         
               (7)
            
            
               Без да се засяга това заключение, е целесъобразно да бъде получена допълнителна информация по някои конкретни въпроси. В член 6, параграф 1 от Директива 91/414/ЕИО се предвижда, че включването на дадено вещество в приложение I може да бъде обвързано с определени условия. Следователно при оценката на заявления за разрешение за продукти за растителна защита, които съдържат етридиазол и са предназначени за употреба, различна от тази за декоративни растения, държавите-членки гарантират, че преди да бъде издадено такова разрешение, е предоставена необходимата информация. Освен това е целесъобразно да се изиска от заявителя да предостави допълнителна информация в потвърждение на: спецификациите на произведения за търговски цели технически материал, подкрепени с подходящи аналитични данни, значимостта на примесите, съответствието между спецификациите на произведения за търговски цели технически материал и тези на опитното вещество, използвано за досиетата за екотоксичност, значимостта на растителните метаболити 5-хидрокси-етоксиетридиазолна киселина и 3-хидроксиметилетридиазол, косвеното излагане на подземните води и на организмите, обитаващи почвата, на етридиазол и на неговите почвени метаболити дихлоро-етридиазол и етридиазолна киселина, преноса на дълго и на късо разстояние на етридиазолна киселина в атмосферата.
            
         
               (8)
            
            
               Следва да се предостави разумен срок преди дадено активно вещество да бъде включено в приложение I, за да се позволи на държавите-членки и на заинтересованите страни да се подготвят за произтичащите от това включване нови изисквания.
            
         
               (9)
            
            
               Без да се засягат задълженията, определени с Директива 91/414/ЕИО като последица от включването на дадено активно вещество в приложение I, на държавите-членки следва да се предостави срок от шест месеца след включването, през който те да преразгледат съществуващите разрешения за продукти за растителна защита, които съдържат етридиазол, за да се гарантира, че изискванията, определени с Директива 91/414/ЕИО, по-специално в член 13 от нея и съответните условия, посочени в приложение I, са изпълнени. Държавите-членки следва да изменят, заменят или отнемат, по целесъобразност, съществуващите разрешения в съответствие с разпоредбите на Директива 91/414/ЕИО. Чрез дерогация от горепосочения срок следва да се предвиди по-дълъг срок за представянето и оценката на пълната документация по приложение III за всеки предвиден вид употреба на всеки продукт за растителна защита в съответствие с единните принципи, установени в Директива 91/414/ЕИО.
            
         
               (10)
            
            
               Натрупаният опит от предишни включвания в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на активни вещества, които са били обект на оценка в рамките на Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията от 11 декември 1992 г. относно определяне на подробни правила за изпълнението на първия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (7), показа, че е възможно да възникнат трудности при тълкуването на задълженията на притежателите на съществуващи разрешения във връзка с достъпа до данни. Поради това, за да се избегнат допълнителни затруднения, e необходимо да се доуточнят задълженията на държавите-членки, особено задължението да се проверява дали притежателят на разрешение може да докаже, че има достъп до документация, която удовлетворява изискванията на приложение II към посочената директива. Това уточнение обаче не налага нови задължения на държавите-членки или на притежателите на разрешения, различни от приетите досега директиви за изменение на приложение I.
            
         
               (11)
            
            
               Поради това е целесъобразно Директива 91/414/ЕИО да бъде съответно изменена.
            
         
               (12)
            
            
               Решение 2008/934/ЕО предвижда невключването на етридиазол и отнемането на разрешенията за продукти за растителна защита, които съдържат посоченото вещество, до 31 декември 2011 г. Необходимо е да бъде заличен редът относно етридиазол в приложението към посоченото решение.
            
         
               (13)
            
            
               Поради това е целесъобразно Решение 2008/934/ЕО да бъде съответно изменено.
            
         
               (14)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящата директива, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
   Член 1
   Приложение I към Директива 91/414/ЕИО се изменя, както е посочено в приложението към настоящата директива.
   Член 2
   Редът относно етридиазол в приложението към Решение 2008/934/ЕО се заличава.
   Член 3
   Държавите-членки приемат и публикуват не по-късно от 30 ноември 2011 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно съобщават на Комисията текста на тези разпоредби и прилагат таблица на съответствието между разпоредбите и настоящата директива.
   Те прилагат тези разпоредби, считано от 1 декември 2011 г.
   Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при тяхното официално публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
   Член 4
   1.   В съответствие с Директива 91/414/ЕИО държавите-членки, когато е необходимо, изменят или отменят до 30 ноември 2011 г. съществуващите разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи етридиазол като активно вещество.
   До тази дата, по-специално, те проверяват дали условията на приложение I към посочената директива по отношение на етридиазол са изпълнени, с изключение на условията, определени в част Б от вписването за това активно вещество, както и дали притежателят на разрешение разполага с документация или дали има достъп до нея, при спазване на изискванията на приложение II към посочената директива в съответствие с условията на член 13 от нея.
   2.   Чрез дерогация от разпоредбите на параграф 1 за всеки разрешен продукт за растителна защита, който съдържа етридиазол като единствено активно вещество или като едно от няколко активни вещества, всички от които са изброени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, държавите-членки най-късно до 31 май 2011 г. извършват повторна оценка на продукта съгласно единните принципи, предвидени в приложение VI към Директива 91/414/ЕИО, въз основа на документация, отговаряща на изискванията на приложение III към посочената директива, и като вземат предвид част Б от вписването в приложение I към посочената директива, което се отнася до етридиазол. Въз основа на тази оценка те определят дали продуктът отговаря на условията, посочени в член 4, параграф 1, букви б), в), г) и д) от Директива 91/414/ЕИО.
   В резултат на тази оценка държавите-членки:
   
               а)
            
            
               за продукт, съдържащ етридиазол като единствено активно вещество, при необходимост изменят или отнемат разрешението до 31 май 2015 г. най-късно; или
            
         
               б)
            
            
               в случай на продукт, съдържащ етридиазол като едно от няколко активни вещества, при необходимост изменят или отнемат разрешението до 31 май 2015 г. или до датата, определена за това изменение или отнемане в съответната(ите) директива(и), с която(ито) съответното(ите) вещество(а) е(са) добавено(и) в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, в зависимост от това коя от двете дати е по-късна.
            
         Член 5
   Настоящата директива влиза в сила на 1 юни 2011 г.
   Член 6
   Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 7 март 2011 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 55, 29.2.2000 г., стр. 25.
   
      (3)  ОВ L 224, 21.8.2002 г., стр. 23.
   
      (4)  ОВ L 333, 11.12.2008 г., стр. 11.
   
      (5)  ОВ L 15, 18.1.2008 г., стр. 5.
   
      (6)  Европейски орган за безопасност на храните; Заключение относно партньорската проверка на оценката на риска от пестициди за активното вещество етридиазол. EFSA Journal 2010 г.; 8(10):1823. [66 стр.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1823. Публикувано онлайн на адрес: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm
   
      (7)  ОВ L 366, 15.12.1992 г., стр. 10.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      Следното вписване се добавя в края на таблицата в приложение I към Директива 91/414/ЕИО:
      
         
                     Номер
                  
                  
                     Популярно наименование, идентификационни номера
                  
                  
                     Наименование по IUPAC
                  
                  
                     Чистота (1)
                     
                  
                  
                     Влизане в сила
                  
                  
                     Изтичане срока на включването
                  
                  
                     Специални разпоредби
                  
               
                     „332
                  
                  
                     Етридиазол
                     CAS №: 2593-15-9
                     
                     CIPAC №: 518
                  
                  
                     
                        етил-3-трихлорометил-1,2,4-тиадиазол-5-ил етер
                     
                  
                  
                     ≥ 970 g/kg
                  
                  
                     1 юни 2011 г.
                  
                  
                     31 май 2021 г.
                  
                  
                     ЧАСТ A
                     Може да бъде разрешена единствено употребата му като фунгицид в несвързани с почвата системи в парници.
                     ЧАСТ Б
                     При оценка на заявленията за разрешение на продукти за растителна защита, съдържащи етридиазол, за друго приложение освен за декоративни растения, държавите-членки обръщат особено внимание на критериите, посочени в член 4, параграф 1, буква б), и гарантират предоставянето на необходимите данни и информация преди издаването на такова разрешение.
                     За прилагането на единните принципи, предвидени в приложение VI, се отчитат заключенията на доклада от прегледа за етридиазол, и по-специално допълнения I и II към него, във вида, в който са окончателно приети от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 28 януари 2011 г.
                     В тази цялостна оценка държавите-членки следва да:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 обърнат специално внимание на риска за операторите и работниците и да гарантират, че условията за употреба включват прилагането на целесъобразни мерки за намаляване на риска;
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 гарантират, че се прилагат подходящи практики за управление на отпадъците по отношение на отработените води от поливане на несвързани с почвата системи за отглеждане на култури; държавите-членки, разрешаващи изхвърлянето на отработените води в канализационната система или в естествени водни басейни, са длъжни да осигурят извършването на целесъобразна оценка на риска;
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 обърнат специално внимание на риска за водните организми и да гарантират, че условията за употреба включват прилагането на целесъобразни мерки за намаляване на риска.
                              
                           Засегнатите държави-членки изискват да се подаде информация, с която да се потвърди следното:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 спецификациите на произведения за търговски цели технически материал, с помощта на подходящи аналитични данни;
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 значимостта на примесите;
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 съответствието между спецификациите на произведения за търговски цели технически материал и тези на опитното вещество, използвано за досиетата за екотоксичност;
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 значимостта на растителните метаболити 5-хидрокси-етоксиетридиазолна киселина и 3-хидроксиметилетридиазол;
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 косвеното излагане на подземните води и на организмите, обитаващи почвата, на етридиазол и на неговите почвени метаболити дихлоро-етридиазол и етридиазолна киселина;
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 преноса на дълго и на късо разстояние на етридиазолна киселина в атмосферата.
                              
                           Засегнатите държави-членки гарантират, че заявителят подава до Комисията информацията, посочена в точки 1, 2 и 3, до 1 декември 2011 г., както и информацията, посочена в точки 4, 5 и 6 до 31 май 2013 г.“
                  
               
      
         (1)  Допълнителни данни за идентичността и спецификацията на активните вещества са посочени в доклада за прегледа.