CELEX: 62015CA0536
Language: mt
Date: 2017-03-15 00:00:00
Title: Kawża C-536/15: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tal-15 ta’ Marzu 2017 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-College van Beroep voor het Bedrijfsleven – il-Pajjiżi l-Baxxi) – Tele2 (Netherlands) BV, Ziggo BV, Vodafone Libertel BV vs Autoriteit Consument en Markt (ACM) (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Netwerks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi — Direttiva 2002/22/KE — Artikolu 25(2) — Servizzi ta’ tagħrif dwar it-telefon u ta’ direttorji — Direttiva 2002/58/KE — Artikolu 12 — Direttorji tal-abbonati — Tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ data personali li tikkonċerna l-abbonati għall-finijiet tal-provvista ta’ servizzi ta’ tagħrif dwar it-telefon aċċessibbli għall-pubbliku u servizzi ta’ direttorju — Kunsens tal-abbonat — Distinzjoni skont l-Istat Membru li fih is-servizzi ta’ tagħrif dwar it-telefon aċċessibbli għall-pubbliku u ta’ direttorju jiġu pprovduti — Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni)

15.5.2017   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 151/9
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) tal-15 ta’ Marzu 2017 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-College van Beroep voor het Bedrijfsleven – il-Pajjiżi l-Baxxi) – Tele2 (Netherlands) BV, Ziggo BV, Vodafone Libertel BV vs Autoriteit Consument en Markt (ACM)
   (Kawża C-536/15) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Netwerks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi - Direttiva 2002/22/KE - Artikolu 25(2) - Servizzi ta’ tagħrif dwar it-telefon u ta’ direttorji - Direttiva 2002/58/KE - Artikolu 12 - Direttorji tal-abbonati - Tqegħid għad-dispożizzjoni ta’ data personali li tikkonċerna l-abbonati għall-finijiet tal-provvista ta’ servizzi ta’ tagħrif dwar it-telefon aċċessibbli għall-pubbliku u servizzi ta’ direttorju - Kunsens tal-abbonat - Distinzjoni skont l-Istat Membru li fih is-servizzi ta’ tagħrif dwar it-telefon aċċessibbli għall-pubbliku u ta’ direttorju jiġu pprovduti - Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni))
   (2017/C 151/12)
   Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   College van Beroep voor het Bedrijfsleven
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Tele2 (Netherlands) BV, Ziggo BV, Vodafone Libertel BV
   
      Konvenuta: Autoriteit Consument en Markt (ACM)
   
      fil-preżenza ta’: European Directory Assistance NV
   
      Dispożittiv
   
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 25(2) tad-Direttiva 2002/22/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-7 ta’ Marzu 2002, dwar servizz universali u d-drittijiet tal-utenti li jirrelataw ma’ networks u servizzi ta’ komunikazzjonijiet elettroniċi (Direttiva Servizz Universali), kif emendata bid-Direttiva 2009/136/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-25 ta’ Novembru 2009, għandu jiġi interpretat fis-sens li l-kunċett ta’ “talbiet”, li jinsab f’dan l-artikolu, jinkludi wkoll it-talba magħmula minn impriża, stabbilita fi Stat Membru differenti minn dak li fih l-impriżi li jassenjaw numri tat-telefon lil abbonati jkunu stabbiliti, li titlob l-informazzjoni rilevanti li dawn l-impriżi jkollhom, u dan għall-finijiet tal-provvista ta’ servizzi ta’ tagħrif dwar it-telefon aċċessibbli għall-pubbliku u ta’ direttorju f’dan l-Istat Membru u/jew fi Stati Membri oħra.
            
         
               2)
            
            
               L-Artikolu 25(2) tad-Direttiva 2002/22, kif emendata bid-Direttiva 2009/136, għandu jiġi interpretat fis-sens li dan jipprekludi lil impriża, li tassenja numri tat-telefon lil abbonati u li, skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali, għandha l-obbligu tiġbor il-kunsens ta’ dawn l-abbonati għall-użu tad-data li tikkonċernahom għall-finijiet tal-provvista ta’ servizzi ta’ tagħrif dwar it-telefon u ta’ direttorju, milli tifformula din it-talba b’mod li l-imsemmija abbonati jesprimu b’mod distint il-kunsens tagħhom fir-rigward ta’ dan l-użu skont l-Istat Membru li fih l-impriżi li jistgħu jitolbu informazzjoni msemmija f’din id-dispożizzjoni jipprovdu dawn is-servizzi.
            
         
      (1)  ĠU C 27, 25.1.2016.