CELEX: 62007CB0156
Language: sl
Date: 2008-07-10 00:00:00
Title: Zadeva C-156/07: Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 10. julija 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – Salvatore Aiello in drugi proti Comune di Milano, Sindaco di Milano, Comitato tecnico-scientifico per l'emergenza del traffico e della mobilità nella città di Milano, Provincia di Milano, Regione Lombardia, Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero dell'Interno, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Euromilano SpA, Metropolitana milanese SpA (Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Direktiva 85/337/EGS – Presoja vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje – Gradnja ceste v Milanu)

8.11.2008   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 285/11
            
         Sklep Sodišča (šesti senat) z dne 10. julija 2008 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Consiglio di Stato – Italija) – Salvatore Aiello in drugi proti Comune di Milano, Sindaco di Milano, Comitato tecnico-scientifico per l'emergenza del traffico e della mobilità nella città di Milano, Provincia di Milano, Regione Lombardia, Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero dell'Interno, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Euromilano SpA, Metropolitana milanese SpA
   (Zadeva C-156/07) (1)
   
   (Predlog za sprejetje predhodne odločbe - Direktiva 85/337/EGS - Presoja vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje - Gradnja ceste v Milanu)
   (2008/C 285/17)
   Jezik postopka: italijanščina
   Predložitveno sodišče
   Consiglio di Stato (Italija)
   Stranke v postopku v glavni stvari
   
      Tožeča stranka: Salvatore Aiello in drugi
   
      Tožene stranke: Comune di Milano, Sindaco di Milano, Comitato tecnico – scientifico per l'emergenza del traffico e della mobilità nella città di Milano, Provincia di Milano, Regione Lombardia, Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero dell'Interno, Presidenza del Consiglio dei Ministri
   
      Ob udeležbi: Euromilano SpA, Metropolitana milanese SpA
   Predmet
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Consiglio di Stato – Razlaga členov 2 in 4 Priloge III k Direktivi Sveta z dne 27. junija 1985 o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje (UL L 175, str. 40) – Critères de sélection à prendre en considération lors de l'évaluation d'un projet – Réalisation d'une route („la strada Interquartiere Nord“) à Milan
   Izrek
   
               1)
            
            
               Člen 2(1) Direktive Sveta 85/337/EGS z dne 27. junija 1985 o presoji vplivov nekaterih javnih in zasebnih projektov na okolje, kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 97/11/ES z dne 3. marca 1997, je treba razlagati tako, da ne vsebuje zahteve, da se vsak projekt, ki bi lahko pomembno vplival na okolje, zaveže postopku presoje, določenem v tej direktivi, ampak da morajo biti temu postopku zavezani samo projekti, ki so navedeni v prilogah I in II k navedeni direktivi, pod pogoji, določenimi v členu 4 te direktive, ter ob upoštevanju členov 1(4) in (5) ter 2(3) iste direktive.
            
         
               2)
            
            
               Ustrezna izbirna merila, navedena v prilogi III k Direktivi 85/337, kakor je bila spremenjena z Direktivo 97/11, so obvezna za države članice, kadar za projekte iz priloge II k tej direktivi bodisi na podlagi preverjanja za vsak primer posebej bodisi na podlagi pragov ali meril, ki jih postavijo, določijo, ali mora biti zadevni projekt zavezan postopku presoje vplivov na okolje.
            
         
               3)
            
            
               Če se država članica odloči, da bo tiste projekte iz priloge II k Direktivi 85/337, kakor je bila spremenjena z Direktivo 97/11, ki morajo biti predmet presoje vplivov na okolje, določila za vsak primer posebej, mora bodisi s sklicevanjem v svojih nacionalnih pravilih na prilogo III k tej direktivi bodisi s povzemanjem meril, ki so navedena v tej prilogi, v svojih nacionalnih pravilih, poskrbeti za to, da se vsa ta merila lahko dejansko upoštevajo, kadar je eno ali drugo od teh meril ustrezno za zadevni projekt, ne da bi ga lahko eksplicitno ali implicitno izločila.
            
         
      (1)  UL C 140, 23.6.2007.