CELEX: 31980R2785
Language: es
Date: 1980-10-30 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 2785/80 de la Comisión, de 30 de octubre de 1980, por el que se establecen modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n° 2967/76 por el que se establecen normas comunes relativas al contenido de agua admitido en gallos, gallinas y pollos congelados y ultracongelados

Avis juridique important

|

31980R2785

Reglamento (CEE) n° 2785/80 de la Comisión, de 30 de octubre de 1980, por el que se establecen modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n° 2967/76 por el que se establecen normas comunes relativas al contenido de agua admitido en gallos, gallinas y pollos congelados y ultracongelados  

Diario Oficial n° L 288 de 31/10/1980 p. 0013 - 0015 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 31 p. 0135  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0153  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 19 p. 0153 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 2785/80 DE LA COMISIÓN    de 30 de octubre de 1980    por el que se establecen modalidades de aplicación   del Reglamento ( CEE ) n º 2967/76 por el que se   establecen normas comunes relativas al contenido de   agua admitido en gallos , gallinas y pollos   congelados y ultracongelados    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 2777/75 del Consejo ,   de 29 de octubre de 1975 , por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de la   carne de aves de corral (1) , modificado por el   Reglamento ( CEE ) n º 369/76 (2) ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 2967/76 del Consejo ,   de 23 de noviembre de 1976 , por el que se establecen   normas comunes relativas al contenido de agua admitido en   gallos , gallinas y pollos congelados y ultracongelados (3) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 2632/80 (4) y , en particular , la letra b )   de su artículo 7 ,    Considerando que no parece oportuno aplicar en el   momento actual las normas comunes relativas al contenido   de agua admitido en gallos , gallinas y pollos congelados   y ultracongelados a los productos que la Comunidad   exporte ;    Considerando que en el párrafo primero del apartado 1   del artículo 1 y en el artículo 5 del Reglamento   ( CEE ) n º 2967/76 se prohíbe la comercialización   de gallos , gallinas y pollos cuando se estime que no se   ajustan a las disposiciones establecidas , a menos que   lleven una leyenda adecuada sobre los embalajes ; que por   consiguiente , es necesario establecer modalidades   prácticas relativas a las leyendas que se coloquen   sobre los embalajes individuales y los embalajes   colectivos según el destino previsto , para facilitar   el control y evitar las posibles desviaciones de destino ;    Considerando que es conveniente prever una fórmula   especial de marcado para los gallos , gallinas y pollos   tratados con polifosfatos que se acojan al beneficio de la   exención prevista en el párrafo segundo del apartado 1   del artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 2967/76 ; que ,   asimismo , es conveniente establecer disposiciones que   regulen la inscripción de las leyendas señaladas en el   Reglamento ( CEE ) n º 2967/76 , en particular para   facilitar el control y garantizar la aplicación   uniforme de dicho Reglamento ;    Considerando que es necesario fijar un plazo razonable   para el envío de los datos estadísticos contemplados   en el párrafo tercero del artículo 8 del   Reglamento ( CEE ) n º 2967/76 ;    Considerando que el artículo 3 del Reglamento ( CEE )   n º 2967/76 prevé que los Estados miembros   establecerán las modalidades prácticas del control del   contenido de agua de los gallos , gallinas y pollos   congelados y ultracongelados ; que , para garantizar la   aplicación uniforme del mencionado Reglamento , es   conveniente prever que las medidas adoptadas sean   notificadas tanto a la Comisión como a los demás   Estados miembros ;    Considerando que corresponde a cada Estado miembro   prever las sanciones aplicables a toda posible infracción ;    Considerando que el Comité de gestión de la carne de   aves de corral y de los huevos no ha emitido dictamen en   el plazo fijado por su Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    1 . El control del contenido de agua contemplado en el   artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 2967/76 se   efectuará sobre los gallos , gallinas y pollos congelados   y ultracongelados comercializados en la Comunidad , excepto   cuando se aporten pruebas , a entera satisfacción de la   autoridad competente , de que se destinan exclusivamente   a la exportación .    2 . Antes de efectuar el correspondiente control , la   persona designada para llevarlo a cabo determinará la   cantidad de canales de aves que deban someterse al   mismo ; tal cantidad representará , con arreglo al   presente Reglamento , un lote . Los lotes estarán   formados por canales del mismo tipo ( de gallos , de   gallinas o ambos o de pollos ) , reunidas en un mismo   lugar ( por ejemplo , matadero , almacén ,   lugar de venta o medio de transporte ) ,   procedentes de un mismo matadero y que tengan la   misma presentación ( con despojos comestibles o sin   ellos ) , separando los canales que lleven el rótulo   « refrigerado en seco » de las demás .    3 . Las decisiones que se adopten al término de la   inspección serán aplicables al conjunto del lote   controlado .    Artículo 2    1 . Una vez efectuado el control y , en su caso , tras   análisis contradictorio , el tenedor de los embalajes   colectivos que contengan canales de aves del lote que   no se considere conforme a las disposiciones del   Reglamento ( CEE ) n º 2967/76 colocará , en presencia   de la autoridad competente , un precinto o etiqueta   en el que figure al menos una de las leyendas siguientes :     « TENEUR EN EAU SUPÉRIEURE À LA LIMITE CEE » .     « VANDINDHOLD OVERSTIGER EOEF-NORM » ,     « WASSERGEHALT UEBER DEM EWG-HOECHSTWERT » .    !***     « WATER CONTENT EXCEEDS EEC LIMIT » .     « TENORE D'ACQUA SUPERIORE AL LIMITE CEE » .     « WATERGEHALTE HOGER DAN HET EEG-MAXIMUM » .    2 . No obstante , cuando se certifique a la autoridad   competente que las canales contempladas en el apartado 1   se destinan a la exportación , no se colocará el   rótulo previsto en el apartado 1 . La autoridad competente   adoptará cuantas medidas considere necesarias para   evitar que el lote considerado se comercialice dentro   de la Comunidad .    3 . Si las canales contempladas en el apartado 1 se   destinaren al comercio minorista , se colocará sobre los   embalajes individuales , bajo la supervisión de la   autoridad competente , la leyenda prevista en el   apartado 1 .    4 . Las canales contempladas en el apartado 1   permanecerán bajo el control de la autoridad competente   hasta que les sean aplicadas las disposiciones del   artículo 5 del Reglamento ( CEE ) n º 2967/76 .    Artículo 3    En caso de gallos , gallinas y pollos congelados y   ultracongelados que se acojan al beneficio de la exención   prevista en el párrafo segundo del apartado 1 del   artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 2967/76 ,   sobre los embalajes individuales y colectivos figurará   al menos una de las leyendas siguientes :     « CONTIENT UNE SOLUTION DE POLYPHOSPHATE » ,     « INDEHOLDER POLYPHOSHATOPLOESNING » ,     « ENTHAELT POLYPHOSPHATLOESUNG » ,    !***     « CONTAINS POLYPHOSPHATE SOLUTION » ,     « CONTIENE UNA SOLUZIONE DI POLIFOSFATI » ,     « BEVAT EEN OPLOSSING VAN POLYFOSFATEN » ,    Artículo 4    Las menciones previstas en el párrafo tercero del   apartado 1 del artículo 1 del Reglamento ( CEE )   n º 2967/76 y en los artículos 2 y 3 del presente   Reglamento aparecerán en un lugar bien a la vista con   caracteres claros , bien visibles , fácilmente   legibles e indelebles . De ninguna manera podrán   quedar disimuladas , tapadas o separadas por   otras indicaciones o imágenes .    Estas menciones estarán redactadas en la lengua o   lenguas del Estado miembro en el que se produzca la   comercialización minorista o cualquier otra   utilización .    Las menciones estarán impresas con caracteres de al   menos 3 milímetros para los embalajes individuales y de   8 milímetros para los embalajes colectivos .    Artículo 5    Los Estados miembros remitirán a la Comisión a más   tardar el 31 de julio de 1981 y el 31 de octubre de 1981 ,   un informe estadístico sobre los controles efectuados   por los organismos o servicios designados , o bajo su   autoridad , durante los tres meses precedentes .    Artículo 6    Los Estados miembros adoptarán todas las medidas   adecuadas a fin de sancionar las infracciones a las   disposiciones del Reglamento ( CEE ) n º 2967/76 .    Artículo 7    Cada Estado miembro comunicará a los demás Estados   miembros y a la Comisión , antes del 1 de marzo de 1981 :     - los métodos prácticos de control establecidos de   acuerdo con el apartado 2 del artículo 3 del   Reglamento ( CEE ) n º 2967/76 ,     - las disposiciones adoptadas de acuerdo con el   artículo 6 .    Se comunicará inmediatamente toda posible notificación   de los métodos o disposiciones a los demás Estados   miembros y a la Comisión .    Artículo 8    Los artículos 1 a 6 del presente Reglamento serán   aplicables a partir del 1 de abril de 1981 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 30 de octubre de 1980 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 282 de 1 . 11 . 1975 , p. 77 .    (2) DO n º L 45 de 21 . 2 . 1976 , p. 3 .    (3) DO n º L 339 de 8 . 12 . 1976 , p. 1 .    (4) DO n º L 270 de 15 . 10 . 1980 , p. 14 .