CELEX: 62011CA0395
Language: sl
Date: 2012-12-13 00:00:00
Title: Zadeva C-395/11: Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 13. decembra 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – BLV Wohn- und Gewerbebau GmbH proti Finanzamt Lüdenscheid (Obdavčenje — Šesta direktiva o DDV — Odločba 2004/290/ES — Uveljavljanje odstopanja s strani države članice — Dovoljenje — Člen 2, točka 1 — Pojem „gradbena dela“ — Razlaga — Vključitev dobave blaga — Možnost delne uporabe tega odstopanja — Omejitve)

9.2.2013   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 38/8
            
         Sodba Sodišča (prvi senat) z dne 13. decembra 2012 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Bundesfinanzhof – Nemčija) – BLV Wohn- und Gewerbebau GmbH proti Finanzamt Lüdenscheid
   (Zadeva C-395/11) (1)
   
   (Obdavčenje - Šesta direktiva o DDV - Odločba 2004/290/ES - Uveljavljanje odstopanja s strani države članice - Dovoljenje - Člen 2, točka 1 - Pojem „gradbena dela“ - Razlaga - Vključitev dobave blaga - Možnost delne uporabe tega odstopanja - Omejitve)
   2013/C 38/08
   Jezik postopka: nemščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Bundesfinanzhof
   
      Stranki v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: BLV Wohn- und Gewerbebau GmbH
   
      Tožena stranka: Finanzamt Lüdenscheid
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Bundesfinanzhof – Razlaga člena 2, točka 1, Odločbe Sveta 2004/290/ES z dne 30. marca 2004, ki Nemčiji dovoljuje uporabo ukrepa o odstopanju od člena 21 Šeste direktive 77/388/EGS o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (UL L 94, str. 59) – Pravica države članice le do delne uporabe tega odstopanja – Pojem „gradbena dela“ iz te določbe – Mogoča vključitev dobave blaga
   
      Izrek
   
   
               1.
            
            
               Člen 2, točka 1, Odločbe Sveta z dne 30. marca 2004, ki Nemčiji dovoljuje uporabo ukrepa o odstopanju od člena 21 Šeste direktive 77/388/EGS o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih (2004/290/ES) je treba razlagati tako, da pojem „gradbena dela“ iz te določbe poleg transakcij, ki se obravnavajo kot opravljanje storitev, kot so opredeljene v členu 6(1) Šeste direktive Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (77/388/EGS), kakor je bila spremenjena z Direktivo Sveta 2004/7/ES z dne 20. januarja 2004, zajema tudi transakcije, ki so dobava blaga v smislu člena 5(1) te direktive.
            
         
               2.
            
            
               Odločbo 2004/290 je treba razlagati tako, da lahko Zvezna republika Nemčija dovoljenje, ki ga določa ta odločba, uporabi delno za nekatere kategorije, kot so različne vrste gradbenih del, in za transakcije za nekatere prejemnike. Pri določanju teh kategorij mora ta država članica spoštovati načelo davčne nevtralnosti in splošna načela prava Unije, zlasti načeli sorazmernosti in pravne varnosti. Predložitveno sodišče mora glede na vse pravne in dejanske okoliščine presoditi, ali je v postopku v glavni stvari tako, in če je potrebno, sprejeti ukrepe, ki so potrebni za odpravo škodljivih posledic uporabe zadevnih določb, ki so v nasprotju z načeloma sorazmernosti in pravne varnosti.
            
         
      (1)  UL C 311, 22.10.2011.