CELEX: 31998R2416
Language: fi
Date: 1998-11-09 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 2416/98, annettu 9 päivänä marraskuuta 1998, halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna

L 299/18              FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                 10. 11. 98
                                       KOMISSION ASETUS (EY) N:o 2416/98,
                                         annettu 9 päivänä marraskuuta 1998,
                               halkaistujen herneiden toimittamisesta elintarvikeapuna
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                              toimitusten toteutumisen varmistamiseksi olisi säädettävä,
                                                                että tarjouksen tekijöillä on mahdollisuus hankkia joko
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopi-                halkaistuja vihreitä herneitä tai halkaistuja keltaisia
muksen,                                                         herneitä,
ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi-
keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä          ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996
annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1292/96 (1) ja
                                                                                          1 artikla
erityisesti sen 24 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
                                                                Yhteisössä saatetaan liikkeelle halkaistuja herneitä niiden
sekä katsoo, että                                               toimittamiseksi yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoit-
edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista      etuille vastaanottajille asetuksen (EY) N:o 2519/97 sään-
ja elimistä, joille voidaan toimittaa yhteisön tukea, ja        nösten mukaisesti ja liitteessä luetelluin edellytyksin.
määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami-       Kuhunkin liitteessä tarkennettuun erään liittyvät tar-
sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,                              joukset koskevat joko halkaistuja vihreitä herneitä tai
                                                                halkaistuja keltaisia herneitä. Jokaisessa tarjouksessa on
useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten           ilmaistava tarkkaan se hernelaatu, jota se koskee, muuten
johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille       tarjous hylätään.
halkaistuja herneitä,
                                                                Tarjoajan katsotaan saaneen tietoonsa kaikki sovellettavat
ja nämä toimitukset olisi tehtävä neuvoston asetuksen           yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksyneen ne. Mitään muita
(EY) N:o 1292/96 mukaisesti yhteisön elintarvikeapuna           hänen tarjoukseensa sisältyviä ehtoja tai varauksia ei oteta
toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista     huomioon.
koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16
päivänä joulukuuta 1997 annetussa komission asetuksessa                                   2 artikla
(EY) N:o 2519/97 (2), annettujen sääntöjen mukaan; on
tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat            Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä       jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli-
aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja                  sessa lehdessä.
                 Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                 jäsenvaltioissa.
                 Tehty Brysselissä 9 päivänä marraskuuta 1998.
                                                                            Komission puolesta
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                              Komission jäsen
(1) EYVL L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL L 346, 17.12.1997, s. 23
 ---pagebreak--- 10. 11. 98          FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    L 299/19
                                                              LIITE
                                                      ERÄT A, B, C ja D
            1. Toimen N:o: 59/98 (A); 60/98 (B); 61/98 (C); 62/98 (D)
            2. Edunsaaja (2): WFP, (World Food programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma,
               puh.: (39-6) 6513 2988; faksi: 6513 2844/3; teleksi: 626675 WFP I
            3. Edunsaajan edustaja: vastaanottaja nimittää
            4. Määrämaa: A ja B; Sudan: C: Etiopia: D. Angola
            5. Hankittava tuote (8): halkaistut herneet
            6. Kokonaismäärä (tonnia netto): 5 029
            7. Erien lukumäärä: 4 (A: 1 000 t; B: 1 325 t: C: 1 204 t: D: 1 500 t)
            8. Tuotteen ominaisuudet ja laatu (3) (4) (7): —
            9. Pakkaaminen (5): katso EYVL C 267, 13.9.1996. s. 1 (2.1 A1.a, 2.a ja B.4) tai (4.0 A 1.c, 2.c ja B.4)
           10. Etiketöinti ja pakkausmerkinnät (6): katso EYVL C 114, 29.4.1991, s. 1 (IV.A.3)
               — merkinnöissä käytettävä kieli: englanti
               — lisämerkinnät: A ja B: ”Expiry date . . .”
           11. Tuotteen hankintatapa: yhteisön markkinat
               Tuotteen on oltava lähtöisin yhteisöstä tai jalostettu siellä.
           12. Vahvistettu toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan
           13. Vaihtoehtoinen toimitusvaihe: —
           14. a) Laivaussatama: —
               b) Lastauspaikka: —
           15. Purkaussatama: —
           16. Määräpaikka: —
               — välisatama tai -varasto: —
               — maakuljetusreitti: —
           17. Toimituskausi tai toimituksen määräaika vahvistettuun vaiheeseen:
               — ensimmäinen määräaika: 21.12.1998–10.1.1999
               — toinen määräaika: 4–24.1.1999
           18. Toimituskausi tai toimituksen vaihtoehtoisen vaiheen määräaika:
               — ensimmäinen määräaika: —
               — toinen määräaika: —
           19. Tarjousten jättöaika kello 12:een mennessä (Brysselin aikaa):
               — ensimmäinen määräaika: 24.11.1998
               — toinen määräaika: 8.12.1998
           20. Tarjousvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           21. Tarjousten ja tarjousvakuuksien lähetysosoite (1):
               Bureau de l’aide alimentaire
               Attn. Mr T. Vestergaard
               Bâtiment Loi 130, bureau 7/46
               Rue de la Loi/Wetstraat 200
               B-1049 Bruxelles/Brussel
               teleksi: 25670 AGREC B; faksi: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (ainoastaan)
           22. Vientituki: —
 ---pagebreak--- L 299/20            FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                               10. 11. 98
         Viitteet:
         (1) Lisätietoja: André Debongnie (Puh.: (32-2) 295 14 65)
                           Torben Vestergaard (Puh.: (32-2) 299 30 50).
         (2) Toimittajan on otettava yhtetyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä kuljetusasiakir-
             joja tarvitaan.
         (3) Toimittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä, että kyseisessä
             jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen osalta.
             Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium-134- ja -137- sekä jodi-131-taso.
         (4) Toimittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat asiakirjat:
             — kasvien terveystodistus.
         (5) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, toimittajan on toimitettava 2 prosenttia ylimää-
             räisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on merkinnän jälkeen
             suuraakkonen ”R”.
         (6) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä C 114 29.4.1991, määrätään, IV.A.3.c kohdan
             teksti korvataan seuraavalla tekstillä: ”merkintä 'Euroopan yhteisö'”, ja kohdan IV.A.3.b. teksti korvataan
             seuraavalla tekstillä: ”Halkaistut herneet”
         (7) Jokaisessa tarjouksessa on ilmaistava tarkkaan hernelaatu, jota se koskee, muuten tarjous hylätään.
         (8) Ihmisravinnoksi tarkoitetut keltaiset tai vihreät herneet (Pisum sativum), jotka ovat peräisin viimeisim-
             mästä sadosta. Herneet eivät saa olla keinotekoisesti värjättyjä. Herneiden on oltava halkaistuja ja höyrykäsi-
             teltyjä vähintään 2 minuutin ajan tai sumutettuja (*) sekä täytettävä seuraavat vaatimukset:
             — kosteus: enintään 15 prosenttia
             — epäpuhtaudet enintään 0,1 prosenttia
             — rikkoutuneita herneitä: enintään 10 prosenttia (rikkoutuneilla herneillä tarkoitetaan herneen osia, jotka
                  läpäisevät pyöreäreikäisen seulan, jonka reikien läpimitta on 5 millimetriä),
             — eriväristen tai värittömien herneiden prosenttiosuus: enintään 1,5 prosenttia (keltaiset herneet), enintään
                  15 prosenttia (vihreät herneet),
             — kypsentämisaika: enintään 45 minuuttia liotuksen jälkeen (12 tuntia).
         (*) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä todistuksen sumutteen
             käytöstä.