CELEX: 31978R1861
Language: it
Date: 1978-07-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1861/78 del Consiglio, del 25 luglio 1978, che modifica il regolamento (CEE) n. 816/70 relativo a disposizioni complementari in materia di organizzazione comune del mercato vitivinicolo

4. 8 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 215/ 1
                                                                 I
                              (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 1861/78 DEL CONSIGLIO
                                                        del 25 luglio 1978
                che modifica il regolamento (CEE) n. 816/70 relativo a disposizioni complementari in
                                  materia di organizzazione comune del mercato vitivinicolo
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  tese ad adeguare il potenziale viticolo alle esigenze
                                                                       del mercato, risulta necessario limitare l' applicazione
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                       di tali disposizioni ad un periodo di tre anni, alla fine
                                                                       del quale saranno disponibili i risultati delle indagini
 europea, in particolare l'articolo 43,                                statistiche citate ;
 vista la proposta della Commissione,                                 considerando che, allo scopo di stabilire condizioni
                                                                      eque di concorrenza sul mercato vinicolo della Comu­
                                                                      nità, è utile che le disposizioni comunitarie relative
 visto il parere del Parlamento europeo ( 1 ),                        all'aumento del titolo alcolometrico volumico, all'aci­
                                                                      dificazione e alla disacidificazione si applichino in
                                                                      tutte le zone viticole, comprese le zone C, e che le
 visto il parere del Comitato economico e sociale (2),                altre pratiche enologiche previste dalle disposizioni
                                                                      comunitarie siano estese ai v.q.p.r.d.;
 considerando che l'esperienza acquisita induce a
 modificare alcune disposizioni del regolamento                       considerando che, viste le particolari caratteristiche
 (CEE) n. 816/70 del Consiglio, del 28 aprile 1970,                   connesse con le condizioni naturali della produzione,
relativo a disposizioni complementari in materia di                   appare giustificato rivedere il limite massimo del
 organizzazione comune del mercato vitivinicolo (3 ),                 tenore d'anidride solforosa per alcuni vini, comuni­
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE )                          tari o importati, disponibili solo in quantità limitate
n. 2560/77 (4);                                                      e di elevato livello qualitativo ;
considerando che il regolamento (CEE) n. 978/78 del                  considerando che, tenendo conto dei progressi scien­
Consiglio, del 10 maggio 1978, concernente le inda­                  tifici e dell'esperienza fatta, occorre apportare qualche
gini statistiche sulle superfici viticole (5), ha sosti­             complemento e precisazione alla raccolta delle prati­
tuito le disposizioni sul catasto viticolo divenute in               che e dei trattamenti enologici ammessi nella Comu­
gran parte caduche; che occorre dunque adattare le                   nità ; che, data la grande importanza della quantità
disposizioni concernenti la notifica dei nuovi                       di vini rossi prodotti nella Comunità, è opportuno
impianti, dei reimpianti, dell'estirpazione e abban­                 concedere agli Stati membri la facoltà di sostituire
dono delle viti e di fornire così alla Commissione gli               l'impiego del ferrocianuro di potassio con quello del
elementi d'informazione necessari per l'elaborazione                 fitato di calcio ;
d'un rapporto sulle relazioni tra la produzione e le
utilizzazioni e sull'evoluzione prevedibile delle mede­
sime; che, nell'attesa delle decisioni comunitarie in­               considerando che, per una maggiore chiarezza, è
                                                                     opportuno cogliere l'occasione per precisare talune
                                                                     disposizioni del regolamento ( CEE ) n. 816/70 ai fini
(*) GU n. C 182 del 31 . 7. 1978, pag. 57.                           di una migliore comprensione della loro portata ;
(2) Parere reso il 20 giugno 1978 (non ancora pubblicato
     nella Gazzetta ufficiale).
(3) GU n. L 99 del 5. 5. 1970, pag. 1 .                              considerando che, tenendo conto della direttiva
(4) GU n. L 303 del 28. 11 . 1977, pag. 1 .                          76/766/ CEE del Consiglio, del 27 luglio 1976, per il
(5) GU n. L 128 del 17. 5. 1978, pag. 1 .                           ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri
 ---pagebreak--- N.L 215/2                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    4. 8 . 78
in materia di tavole alcolometriche (*), e della diret­              Anteriormente al 15 gennaio di ogni anno gli
tiva 71 /354/CEE del Consiglio, del 18 ottobre 1971 ,                Stati membri trasmettono alla Commissione sulla
per il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati                 base delle notificazioni di cui al primo comma
membri relative alla unità di misura (2), modificata                 un piano nazionale indicante:
dalla direttiva 76/770/CEE (3), occorre ispirarsi a
queste due direttive per riprendere alcune disposizioni              — le superfici che sono previste per formare
nel regolamento ( CEE) n. 816/70 ; che, nell'intento                      oggetto di impianto, reimpianto, estirpazione
di vigilare alla coerenza delle disposizioni comuni­                      od abbandono,
tarie, è opportuno apportare all'allegato IV relativo                — le superfici che hanno formato oggetto di
 alla tariffa doganale comune tutti gli emenda­                           impianto, di reimpianto, estirpazione od ab­
menti risultanti dall'applicazione delle due direttive                    bandono,
citate e dalla modificazione delle definizioni dei pro­
dotti oggetto del presente regolamento,                              — l'evoluzione del potenziale produttivo risul­
                                                                          tante da tali notificazioni.
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                I piani di cui al terzo comma sono forniti per le
                                                                     unità geografiche seguenti :
                         Articolo 1                                  — per la Repubblica federale di Germania : le
                                                                          regioni viticole definite conformemente all'ar­
                                                                          ticolo 2 del regolamento (CEE) n. 817/70 ;
Il testo dell' articolo 4 bis, paragrafo 2, del regola­
mento ( CEE) n . 816/70 è sostituito dal testo se­                   — per la Francia : i "départements" o i "groupes
guente :                                                                  de départements" di cui all'allegato del regola­
                                                                          mento (CEE) n. 978 /78 ;
     «2. Ad eccezione dei vini da tavola dei tipi R
     III, A II ed A III, i vini da tavola con un titolo              — per l'Italia : le regioni di cui all' allegato III ;
     alcolometrico volumico effettivo pari o inferiore
     a 9,5 gradi sono esclusi da qualsiasi misura d'in­              — per gli altri Stati membri interessati : l'intero
     tervento prevista nel presente titolo diversa da                      territorio nazionale .
     quelle previste agli articoli 6 ter e 6 quinquies ».
                                                                     Gli Stati membri possono dispensare le persone
                         Articolo 2                                  fisiche o giuridiche di cui al primo comma dalle
                                                                     notificazioni di cui al secondo trattino del mede­
                                                                     simo se già possiedono tali indicazioni grazie ad
Il testo dell'articolo 17 del regolamento ( CEE)
                                                                     altre dichiarazioni fatte in forza di disposizioni
n. 816/70 è sostituito dal testo seguente :                          ufficiali.
      « Articolo 17
                                                                     2. Il Consiglio, che delibera su proposta della
      1 . Fino al 31 marzo 1980 ogni persona fisica o                Commissione secondo la procedura di voto di cui
     giuridica che, durante la campagna viticola in                  all' articolo 43 , paragrafo 2, del trattato, adotta
     corso,                                                          entro il 31 dicembre 1979 le misure necessarie in
     — intenda piantare, ripiantare, estirpare o abban­              materia di dichiarazioni relative agli impianti, ai
          donare viti,                                               reimpianti, alle estirpazioni o abbandoni di viti
                                                                     applicabili a decorrere dal 1° aprile 1980.
     — che abbia piantato, ripiantato, estirpato o ab­
          bandonato viti
                                                                     3.      Entro il 1° aprile di ogni anno la Commis­
     è tenuta a notificarlo all'amministrazione compe­               sione presenta al Consiglio una relazione desti­
     tente dello Stato membro interessato anterior­                  nata, fra l'altro, ad accertare il rapporto esistente
     mente ad una data determinata da tale ammini­                   tra produzione e utilizzazioni e a stimare l'anda­
     strazione.                                                      mento prevedibile del medesimo.
     L'amministrazione competente dello Stato mem­
     bro interessato accusa ricevuta della notifica di
                                                                     4.      Questa relazione è elaborata in particolare:
     cui al primo comma mediante rilascio di un certi­
     ficato.                                                         a) fino al 31 marzo 1980, sulla scorta dei piani di
                                                                           cui al paragrafo 1 , terzo comma;
(*) GU n. L 262 del 27. 9. 1976, pag. 149.                           b ) a partire dal 1° aprile 1980, sulla base delle in­
(2) GU n. L 243 del 29. 10. 1971 , pag. 29.                               dagini statistiche sulle superfici viticole pre­
(8) GU n. L 262 del 27. 9. 1976, pag. 204.                                viste dal regolamento (CEE) n. 978/78 .
 ---pagebreak--- 4. 8 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 215 /3
     5 . Se da tale relazione risulta che la produzione                                     Articolo S
    tende a superare le utilizzazioni prevedibili,
     rischiando di compromettere il reddito dei viticol­         L'articolo 26 bis, paragrafo 2, del regolamento (CEE)
     tori, il Consiglio adotta, secondo la procedura             n . 816/70 è sostituito dal testo seguente :
     dell'articolo 43 , paragrafo 2, del trattato, nell'am­
     bito di un piano comunitario obbligatorio, le di­                « 2 . In deroga al paragrafo 1 , il tenore massimo
     sposizioni necessarie in materia di nuovi impianti               di anidride solforosa, per quanto riguarda i vini
     o reimpianti di viti al fine di evitare la formazione            aventi un tenore di zuccheri residui espresso in
     di eccedenze strutturali .                                       zucchero invertito, pari o superiore a 5 g/1, è por­
                                                                      tato a :
     6 . Le disposizioni del presente articolo non
     ostano all'applicazione di regolamentazioni na­                  a) 225 mg/1 per i vini rossi e 275 mg/1 per i vini
     zionali più restrittive in materia di nuovi impianti                  bianchi e rosati ;
     e reimpianti di viti.
                                                                      b ) 300 mg/1 per i vini aventi diritto alla denomi­
                                                                           nazione "Spàtlese" conformemente alle dispo­
     7. Le modalità d' applicazione dei paragrafi 1 , 3                    sizioni comunitarie, e per i v.q.p.r.d. bianchi
     e 4 sono adottate secondo la procedura di cui                         aventi diritto alle denominazioni di origine
     all'articolo 7 del regolamento n. 24 ».                               controllata "Bordeaux supérieur", "Graves de
                                                                           Vayres", " Côtes de Bordeaux Saint-Marcaire",
                         Articolo 3                                        "Premières Côtes de Bordeaux", "Sainte-Foy
                                                                           Bordeaux", "Côtes de Bergerac", seguita o
                                                                           meno dalla denominazione " Côtes de Saus
Il testo dell'articolo 22, paragrafo 2, primo trattino,                    signac", "Haut-Montravel", "Côtes de Mont­
del regolamento ( CEE) n . 816/70 è sostituito dal testo                   ravel", "Rosette";
seguente :
     «— anteriormente al 1° gennaio nelle zone viti­                  c) 350 mg/1 per i vini aventi diritto alla menzione
           cole C,».                                                       "Auslese" conformemente alle disposizioni
                                                                           comunitarie, e per i vini bianchi che benefi­
                                                                           ciano della denominazione "vino superiore a
                         Articolo 4                                        denominazione d'origine" in applicazione
                                                                           della legislazione romena e aventi diritto ai
                                                                           nomi seguenti: Murfatlar, Cotnari, Tîrnave,
Il testo dell'articolo 24, paragrafo 2, del regolamento                    Pietroasele, Valea Călugărească ;
( CEE) n. 816/70, è sostituito dal testo seguente :
                                                                      d ) 400 mg/1 per i vini aventi diritto alle menzioni
     «2. Ad eccezione dei produttori di cui al para­                       "Beerenauslese", "Ausbruch", "Ausbruch­
     grafo 5 e salvo deroga decisa dal Consiglio, che                      wein", e "Trockenbeerenauslese" conforme­
     delibera su proposta della Commissione secondo                        mente alle disposizioni comunitarie nonché
     la procedura di voto di cui all'articolo 43, para­                    per i v.q.p.r.d. bianchi aventi diritto alle deno­
     grafo 2, del trattato, ogni persona fisica o giuri­                   minazioni di origine controllata "Sauternes",
     dica ovvero gruppo di persone che proceda all'                        "Barsac", " Cadillac", " Cérons", "Loupiac",
     elaborazione di vino è tenuta a far distillare le                     " Sainte-Croix-du-Mont ",        " Monbazillac
     vinacce e le fecce di vino relative a tale elabora-,                  "Bonnezeaux", " Quarts de Chaume", " Cote­
     zione oppure, in mancanza di esse, un quantita­                       aux du Layon", "Coteaux de l'Aubance",
     tivo corrispondente di vino di propria produ­                         "Graves supérieures", "Jurançon"».
     zione.
     Se coloro che sono soggetti all'obbligo di distilla­                                  Articolo 6
    zione di cui al precedente comma non detengono
    la totalità o una parte dei sottoprodotti relativi
     all'elaborazione del vino, essi sono svincolati da          Il testo dell'articolo 26 ter, paragrafo 1 , secondo trat­
     tale obbligo per quei quantitativi per i quali for­         tino, del regolamento ( CEE) n. 816/70 è sostituito dal
     niscono la prova che la distillazione è stata effet­        seguente :
     tuata a cura di chi ha consegnato loro mosto di
     uva, mosto di uva parzialmente fermentato o vino                 «— 18 milliequivalenti per i vini bianchi e ro­
                                                                             sati ».
     nuovo ancora in fermentazione.
     Gli Stati membri decidono in merito alle misure
     necessarie per l'equa applicazione del comma pre­                                      Articolo 7
     cedente quanto ai rapporti tra coloro che hanno
     proceduto all'elaborazione del vino e coloro che            L'articolo 26 quarto, paragrafo 3 , del regolamento
    hanno consegnato loro i prodotti ad essa relativi».          (CEE) n. 816/70 è completato dal seguente comma:
 ---pagebreak--- N. L 215/4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     4. 8. 78
    «Per quanto riguarda i trattamenti di cui all' alle­                                         Articolo 8
   gato II bis, paragrafo 2, lettera p), gli Stati mem­
   bri possono decidere, per tutti i vini rossi prodotti
   sul loro territorio, di sostituire il ferrocianuro di                 L' allegato I del regolamento ( CEE) n. 816/70 è sosti­
    potassio con il fitato di calcio ».                                  tuito dal testo seguente :
                                                              « ALLEGATO 1
                                                      TITOLI ALCOLOMETRICI
             1 . Titolo alcolometrico volumico effettivo : il numero di parti in volume di alcole puro
                 ad una temperatura di 20 °C, contenute in 100 parti in volume del prodotto considerato
                 a quella temperatura.
             2. Titolo alcolometrico volumico potenziale : il numero di parti in volume di alcole puro ad una
                 temperatura di 20 °C, che possono essere prodotte alla fermentazione totale degli zuccheri
                 contenuti in 100 parti in volume del prodotto considerato a quella temperatura.
             3 . Titolo alcolometrico volumico totale : la somma dei titoli alcolometrici volumici effettivo e
                 potenziale.
             4. Titolo alcolometrico volumico naturale : il titolo alcolometrico volumico totale del prodotto
                 considerato prima di qualsiasi arricchimento.
             5. Titolo alcolometrico massico effettivo : il numero di kg di alcole puro, contenuto in 100 kg di
                 prodotto.
             6. Titolo alcolometrico massico potenziale : il numero di kg di alcole puro che possono essere
                 prodotti alla fermentazione totale degli zuccheri contenuti in 100 kg di prodotto.
             7. Titolo alcolometrico massico totale : la somma dei titoli alcolometrici massici effettivo e poten­
                  ziale».
                                                                 Articolo 9
              L' allegato II del regolamento (CEE) n. 816/70 è così modificato :
              a) il testo del punto 2 è sostituito dal testo seguente :
              «2. Mosto di uve : il prodotto liquido ricavato naturalmente o con procedimenti fisici da uve
                   fresche avente un titolo alcolometrico volumico effettivo pari o inferiore a 1 % voi.»;
              b) il testo del punto 3 è sostituito dal testo seguente :
              «3. Mosto di uve parzialmente fermentato : il prodotto proveniente dalla fermentazione di mosto
                   di uve e avente un titolo alcolometrico volumico effettivo superiore a 1 % voi ed inferiore ai
                   3/5 del suo titolo alcolometrico volumico totale ; tuttavia, taluni v.q.p.r.d., il cui titolo alcolo­
                   metrico volumico effettivo è inferiore ai 3/5 del loro titolo alcolometrico volumico totale, ma non
                   inferiore a 5,5 % voi, non sono considerati come mosti di uve parzialmente fermentati.» ;
              c) il punto 17 è sostituito dal testo seguente :
              « 17. Feccia di vino : il residuo melmoso che si deposita nei recipienti contenenti vino, dopo la
                     fermentazione o durante l'immagazzinamento del vino, anche seccato. Si distinguono :
                     — da un lato, le fecce aventi un titolo alcolometrico volumico totale inferiore o uguale a
                         7,9 % mas e un tenore di sostanza secca uguale o superiore al 25 % in peso,
                     — e, dall' altro lato , le altre fecce .» ;
 ---pagebreak--- 4. 8 . 78                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 215 /5
          d) il punto 18 è sostituito dal testo seguente :
          « 18 . Vinaccia : il residuo della torchiatura delle uve fresche, fermentato o no ; si distinguono :
                 — da un lato, le vinacce aventi un titolo alcolometrico volumico totale inferiore o pari a
                     4,3 % mas e un tenore di sostanza secca uguale o superiore al 40 % in peso,
                 — e, dall' altro lato, le altre vinacce.».
                                                            Articolo 10
          L'allegato II bis del regolamento ( CEE) n. 816/70 è modificato come segue :
          a) al paragrafo 1 :
              — il testo della lettera d) è sostituito dal testo seguente :
                   «d) utilizzazione di anidride carbonica, detta altresì biossido di carbonio, o di azoto, soli o
                        miscelati tra loro, per creare un'atmosfera inerte e manipolare il prodotto al riparo
                        dall' aria ;» ;
              — il testo della lettera f) è sostituito dal testo seguente :
                  «f) aggiunta di fosfato biammonico o di solfato d' ammonio, nel limite rispettivo di 0,3 g/1,
                        e di dicloroidrato di tiamina, nel limite di 0,6 mg/1 espressa in tiamina, per favorire
                        lo sviluppo di lieviti ;» ;
              — il testo della lettera g) è sostituito dal testo seguente :
                  «g) utilizzazione di anidride solforosa, detta altresì biossido di zolfo, di bisolfito di potassio
                        o di metabisolfito di potassio, detto altresì disolfito di potassio o pirosolfito di
                        potassio ;»;
              — il testo della lettera k) è sostituito dal testo seguente :
                  « k) utilizzazione di acido sorbico o di sorbato di potassio ;»;
          b) al paragrafo 2 :
             — nella prima frase aggiungere, dopo le parole «il vino spumante», le parole
                  « ed i v.q.p.r.d.» ;
             — il testo della lettera e) è sostituito dal testo seguente :
                  « e) utilizzazione di anidride carbonica , detta altresì biossido di carbonio , o di azoto, soli
                       o miscelati tra loro, per creare un'atmosfera inerte e manipolare il vino al riparo
                        dall' aria. Il tenore di anidride carbonica del vino così conservato o manipolato non può
                        superare 2 g/1 ;» ;
             — il testo della lettera g) è sostituito dal testo seguente :
                  «g) utilizzazione, alle condizioni previste dalla regolamentazione comunitaria, di anidride
                       solforosa, detta altresì biossido di zolfo, di bisolfito di potassio o di metabisolfito di
                       potassio, detto altresì disolfito di potassio o pirosolfito di potassio ;»;
             — il testo della lettera h) è sostituito dal testo seguente :
                  « h) aggiunta di acido sorbico o di sorbato di potassio, purché il tenore finale di acido sorbico
                       del prodotto trattato, immesso al consumo umano diretto, non sia superiore a
                       200 mg/1 ;» ;
             — alla lettera o), i termini « 100 mg/1» sono sostituiti dai termini « 100 g di prodotto
                  secco per ettolitro» ;
 ---pagebreak--- N. L 215 / 6                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    4. 8 . 78
                       — il testo della lettera p ) è sostituito dal testo seguente :
                           « p) trattamento, a condizioni da stabilire :
                                 — dei vini bianchi e rosati con ferrocianuro di potassio ;
                                  — dei vini rossi con ferrocianuro di potassio o con fitato di calcio, conformemente
                                       all'articolo 26 quarto, paragrafo 3 , sesto comma ;»;
                                                                          Articolo 11
                  L'allegato IV del regolamento (CEE) n . 816/70 è sostituito dal testo seguente :
                                                                      « ALLEGATO IV
                                              MODIFICA DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE
                                                                        CAPITOLO 20
                  PREPARAZIONI DI ORTAGGI , DI PIANTE MANGERECCE, DI FRUTTA E DI ALTRE
                                                             PIANTE O PARTI DI PIANTE
Note ( immutate )
La nota complementare 4 è sostituita dalle note seguenti :
4. Per l'applicazione delle sottovoci 20.07 A I , 20.07 B I a) 1 e b) 1 :
    — viene considerato come " non fermentato, senza aggiunta di alcole" il succo di uve (compreso il mosto di uve)
         il cui titolo alcolometrico volumico effettivo non supera 1 % voi ;
    — per titolo alcolometrico volumico effettivo si intende il numero di volumi di alcole puro ad una temperatura
          di 20 °C contenuto in 100 volumi del prodotto considerato, alla medesima temperatura .
5 . Per l'applicazione delle sottovoci 20.07 B I a) 1 aa) e 20.07 B I b) 1 aa), viene considerato succo di uve
    (compreso il mosto di uve) concentrato il succo (compreso il mosto) di uve la cui massa volumetrica a
    20 °C non è inferiore a 1,240.
                                                                                                                                Aliquota dei dazi
      Numero                                                                                                              autonomi
    della tariffa                                           Designazione delle merci
                                                                                                                              %           convenzionali
                                                                                                                          o prelievi            %
                                                                                                                             ( P)
          1                                                             2                                                     3                  4
      20.07            Succhi di frutta (compresi i mosti d'uva) o di ortaggi , non fermentati,
                       senza aggiunta di alcole, anche addizionati di zuccheri :
                       A. con densità superiore a 1,33 a 15 °C :
                             I . Succhi di uve (compresi i mosti d' uva) :
                                 a) di valore superiore a 22 UC per 100 kg peso netto                                      50 (a)               —
                                 b) di valore uguale o inferiore a 22 UC per 100 kg peso netto :
                                      1 . aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati superiore a 30 %                   50
                                                                                                                          + ( P) ( a)
                                     2 . altri                                                                             50 ( a)              —
                            II e III . ( immutati )
(a) Oltre al dazio, e prevista, in talune condizioni e per taluni prodotti, la riscossione di una tassa di compensazione.
 ---pagebreak--- 4. 8 . 78                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 215/7
                                                                                                                                   Aliquota dei dazi
       Numero                                               Designazione delle merci                                        autonomi
     della tariffa                                                                                                              %            convenzionali
                                                                                                                            o prelievi              %
                                                                                                                               ( P)
           1                                                           2                                                        3                   4
        20.07          B. con densità uguale o inferiore a 1,33 a 15 °C :
       (segue)
                            I. Succhi di uve, di mele, di pere ; miscugli di succhi di mele e di succhi
                                di pere :
                                a) di valore superiore a 18 UC per 100 kg peso netto :
                                     1 . di uve :
                                         aa) concentrati :
                                               11 . aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati superiore
                                                    a 30%                                                                    28 (a)                 28
                                                                                                                                                 + daz
                                               22. altri                                                                     28 (a)                 28
                                                                                                                                                 + daz
                                         bb) altri :
                                               11 . aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati superiore
                                                    a 30 %                                                                   28 (a)                 28
                                                                                                                                                 + daz
                                               22 . non nominati                                                             28 (a)                 28
                                                                                                                                                 + daz
                                    2 e 3 . ( immutati )
                                b) di valore uguale o inferiore a 18 UC per 100 kg peso netto :
                                     1 . di uve :
                                         aa) concentrati :
                                               11 . aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati superiore
                                                    a 30%                                                                       28                  28
                                                                                                                            + (P)(a)             + daz
                                               22 . altri                                                                     28 (a)                28
                                                                                                                                                 + daz
                                         bb) altri :
                                               11 . aventi tenore, in peso, di zuccheri addizionati superiore
                                                    a 30 %                                                                      28                  28
                                                                                                                            + (P)(a)             + daz
                                               22. non nominati                                                               28 (a)                28
                                                                                                                                                 -t- daz
                                     2 , 3 , 4. ( immutati )
                           II . ( immutato )
   (a) Oltre al dazio, è prevista, in talune condizioni e per taluni prodotti, la riscossione di una tassa di compensazione
                                                                         CAPITOLO 12
                                                      BEVANDE, LIQUIDI ALCOLICI ED ACETI
Note ( immutate )
Note complementari
1 . Per l'applicazione delle voci nn. 22.04, 22.05 e 22.06 e della sottovoce 22.07 A, a seconda del caso, si intende per :
      a) titolo alcolometrico volumico effettivo : il numero di parti in volume di alcole puro ad una temperatura di
          20 °C, contenute in 100 parti in volume del prodotto considerato a quella temperatura;
     b) titolo alcolometrico volumico potenziale : il numero di parti in volume di alcole puro ad una temperatura di
          20 °C, che possono essere prodotte alla fermentazione totale degli zuccheri contenuti in 100 parti in volume del
          prodotto considerato a quella temperatura ;
      c) titolo alcolometrico volumico totale : la somma dei titoli alcolometrici volumici effettivi e potenziali;
 ---pagebreak--- N. L 215/ 8                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    4. 8 . 78
   d) titolo alcolometrico volumico naturale : il titolo alcolometrico volumico totale del prodotto considerato prima
       di qualsiasi arricchimento ;
   e) % voi : il simbolo che rappresenta il titolo alcolometrico volumico .
2. Per l'applicazione della voce n. 22.04, si considera come mosto di uve parzialmente fermentato il prodotto pro­
   veniente dalla fermentazione di mosto di uve e avente un titolo alcolometrico volumico effettivo superiore a 1 %
   voi e inferiore ai 3/5 del suo titolo alcolometrico volumico totale.
3. Per l'applicazione della voce n . 22.05 :
   A. si considera come vino spumante (sottovoce 22.05 A), il prodotto avente un titolo alcolometrico effettivo
       uguale o superiore a 8,5 % voi e ottenuto :
       — sia dalla prima o seconda fermentazione alcolica delle uve fresche, del mosto di uve o del vino e
           caratterizzato , alla stappatura del recipiente, da uno sviluppo di anidride carbonica proveniente esclusiva­
           mente dalla fermentazione,
       — sia ottenuto da vino e caratterizzato, all'atto della stappatura del recipiente, da uno sviluppo di anidride
            carbonica proveniente in tutto o in parte dall'aggiunta di tale gas,
        e che, conservato alla temperatura di 20 °C in recipienti chiusi, presenti una sovrappressione non inferiore a
       3 bar ;
   B. si intende per "estratto secco totale", il tenore in grammi per litro di tutte le sostanze presenti nel
       prodotto che non si volatilizzano in condizioni fisiche determinate.
        La determinazione dell'estratto secco totale deve essere effettuata a 20° C con il metodo densimetrico ;
   C. a) non ha influenza, ai fini della classificazione, la presenza nei prodotti rientranti nella sottovoce 22.05 C delle
           quantità di estratto secco totale per litro indicate nelle seguenti categorie tariffarie I, li, III e IV :
              I. prodotti con titolo alcolometrico di 13 % voi o meno : 90 g o meno di estratto secco totale per litro ;
             II . prodotti con titolo alcolometrico effettivo superiore a 13 % voi e non superiore a 15 % voi : 130 g o
                  meno di estratto secco totale per litro ;
           III . prodotti con titolo alcolometrico effettivo superiore a 15 % voi e non superiore a 18 % voi :
                  130 g o meno di estratto secco totale per litro ;
           IV. prodotti con titolo alcolometrico effettivo superiore a 18 % voi e non superiore a 22 % voi : 330 g o
                  meno di estratto secco totale per litro .
           I prodotti contenenti un estratto secco totale superiore al massimo fissato qui sopra per ogni categoria sono
           da classificare nella prima categoria seguente, fermo restando che se l'estratto secco totale supera i
           330 g/l, i prodotti stessi debbono rientrare nella sottovoce 22.05 C V ;
        b) le norme precedenti non si applicano ai prodotti previsti nelle sottovoci 22.05 C III a) 1 , b) 1 , b) 2 e
            22.05 C IV a) 1 , b) 1 e b) 2.
4. La sottovoce 22.05 C comprende, in particolare :
    a) il mosto di uve fresche mutizzato con alcole, cioè il prodotto :
        — avente un titolo alcolometrico effettivo pari o superiore a 12 % voi e inferiore a 15 % voi, e
        — ottenuto mediante aggiunta di un prodotto proveniente dalla distillazione del vino ad un mosto di uve non
            fermentato avente un titolo alcolometrico naturale non inferiore a 8,5 % voi ;
    b) il vino alcolizzato, cioè il prodotto :
        — avente un titolo alcolometrico effettivo non inferiore a 18 % voi e non superiore a 24 % voi,
        — ottenuto esclusivamente mediante aggiunta di un prodotto non rettificato, proveniente dalla distillazione di
            vino e avente un titolo alcolometrico effettivo massimo di 86 % voi, a un vino non contenente zucchero
            residuo, e
        — avente un'acidità volatile massima espressa in acido acetico di 2,40 g/l ;
 ---pagebreak--- 4. 8 . 78                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 215 /9
     e) il vino liquoroso, cioè il prodotto :
         — avente un titolo alcolometrico totale non inferiore a 17,5 % voi e un titolo alcolometrico effettivo non
               inferiore a 15 % voi e non superiore a 22 % voi e
         — ottenuto da mosto di uve o da vino, purché tali prodotti provengano da vitigni ammessi nel paese terzo di
               origine per la produzione di vino liquoroso ed abbiano un titolo alcolometrico naturale non inferiore a
               12 % voi :
               — mediante concentrazione a freddo o
               — mediante aggiunta, durante o dopo la fermentazione :
                   — di un prodotto proveniente dalla distillazione del vino,
                   — o di mosto di uve concentrato o, per taluni vini liquorosi di qualità, compresi in un elenco da
                        stabilire e per i quali tale pratica è tradizionale, di mosto di uve concentrato al fuoco diretto e che,
                        eccezione fatta per questa operazione, risponda alla definizione del mosto di uve concentrato,
                   — o di una miscela di tali prodotti.
          Tuttavia, taluni vini liquorosi di qualità compresi in un elenco da stabilire possono essere ottenuti da mosto
          di uve fresche, non fermentato, senza che debba avere un titolo alcolometrico naturale minimo di 12 % voi.
5. Per l'applicazione della sottovoce 22.07 A, si considera come "vinello " il prodotto ottenuto dalla fermentazione
     delle vinacce vergini macerate nell'acqua o mediante esaurimento con acqua delle vinacce fermentate.
6. Per l'applicazione della sottovoce 22.07 B I si considerano come spumanti :
     — le bevande fermentate presentate in bottiglie chiuse con un tappo a "forma di fungo " tenuto da fermagli o da
          legacci,
     — le bevande fermentate altrimenti presentate ed aventi una sovrappressione uguale o superiore a 1,5 bar
          misurata a 20 °C.
7. Per l'applicazione della sottovoce 22.10 A, si considera come "aceto di vino", l'aceto ottenuto esclusivamente dalla
     fermentazione acetica del vino e avente un tenore in acidità totale espressa in acido acetico uguale o superiore
     a 60 g/l.
                                                                                                                              Aliquota dei dazi
       Numero                                                 Designazione delle merci                                autonomi
     della tariffa                                                                                                          %           convenzionali
                                                                                                                      o prelievi              %
                                                                                                                           ( P)
           1                                                             2                                                  3                 4
       22.04            Mosti di uve parzialmente fermentati , anche mutizzati con metodi diversi
                        dall'aggiunta di alcole                                                                         40 ( a)              _
       22.05            Vini di uve fresche ; mosti di uve fresche mutizzati con alcole (mistelle):
                        A. Vini spumanti                                                                               40 UC
                                                                                                                       l' hl (a)
                        B. Vini presentati in bottiglie chiuse con un tappo a "forma di fungo"
                            tenuto da fermagli o legacci ; vini altrimenti presentati ed aventi una
                            sovrappressione uguale o superiore a 1 bar ed inferiore a 3 bar misurata
                            a 20 °C                                                                                    40 UC
                                                                                                                      l'hl (a)
( a) Oltre al dazio, è prevista in talune condizioni l' applicazione di una tassa di compensazione a taluni prodotti.
 ---pagebreak--- N. L 215/ 10                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                               4. 8 . 78
                                                                                                                                              Aliquota dei dazi
       Numero                                                   Designazione delle merci                                               autonomi
     della tariffa                                                                                                                          %           convenzionali
                                                                                                                                       o prelievi               %
                                                                                                                                            (P)
           1                                                                2                                                               3                   4
       22.05            C. altr i :
      (segue)                   I.  con titolo alcolometrico effettivo di 13 % voi o meno, presentati in
                                    recipienti contenenti :
                                    a) due litri o meno                                                                                  12 UC                  —
                                                                                                                                    l'hl (a) (b)
                                    b) più di due litri                                                                                   9 UC               9 UC
                                                                                                                                    l'hl (a) (b)            l' hl (b)
                               II . con titolo alcolometrico effettivo superiore a 13 % voi e non superiore
                                    a 15 % voi, presentati in recipienti contenenti :
                                    a) due litri o meno                                                                                  14 UC                  —
                                                                                                                                     l' hl (a) (b)
                                    b) più di due litri                                                                                  11 UC               11 UC
                                                                                                                                     l' hl (a) (b)          l'hl (b)
                             III .  con titolo alcolometrico effettivo superiore a 15 % voi e non supe­
                                    riore a 18 % voi e presentati in recipienti contenenti :
                                    a) due litri o meno :
                                         1 . Vini di porto, di Madera, di Xeres, di Tokay (Aszu e Szamo­
                                              rodni ) e moscatello di Setubal (c)                                                        15 UC             13,5 UC
                                                                                                                                        l'hl ( b)           l'hl (b)
                                        2 . altri                                                                                        17 UC                  —
                                                                                                                                     l' hl ( a) (b)
                                    b) più di due litri :
                                         1 . Vini di Porto , di Madera , di Xeres e moscatello di Setubal (c)                            12 UC               11 UC
                                                                                                                                        l' hl ( b)          l' hl (b)
                                        2. Vino di Tokay (Aszu e Szamorodni) (c)                                                         12 UC
                                                                                                                                        l' hl ( b)
                                        3 . altri                                                                                        14 UC
                                                                                                                                     l'hl (a) ( b)
                             IV .   con titolo alcolometrico effettivo superiore a 18 % voi e non
                                    superiore a 22 % voi presentati in recipienti contenenti :
                                    a) due litri o meno :
                                         1 . Vini di porto , di Madera , di Xeres , di Tokay (Aszu e
                                              Szamorodni) e moscatello di Setubal (c)                                                    16 UC             14,5 UC
                                                                                                                                        l' hl (b)           l'hl (b)
                                         2 . altri                                                                                       19 UC               19 UC
                                                                                                                                     l'hl (b) ( a)          l'hl (b)
                                    b) più di due litri :
                                         1 . Vini di Porto, di Madera, di Xeres e moscatello di Setubal (c)                              13 UC               12 UC
                                                                                                                                        l'hl (b)            l'hl (b)
                                        2. Vino di Tokay (Aszu e Szamorodni) (c)                                                         13 UC
                                                                                                                                        l'hl (b)
                                        3 . altri                                                                                        19 UC               19 UC
                                                                                                                                     l'hl (a) (b)           l'hl (b)
                               V.   con titolo alcolometrico effettivo superiore a 22 % voi presentati in
                                    recipienti contenenti :
                                    a) due litri o meno                                                                                 1,60 UC                 —
                                                                                                                                    per % voi
                                                                                                                                        e per hi
                                                                                                                                      + 10 UC
                                                                                                                                     l'hl ( a) (b)
                                    b) più di due litri                                                                                1,60 UC
                                                                                                                                     per % voi
                                                                                                                                        e per hi
                                                                                                                                         (a) (b)
( a) Oltre al dazio, è prevista in talune condizioni l' applicazione di una tassa di compensazione a taluni prodotti .
(b) Il cambio da applicare per la conversione in moneta nazionale dell'unità di conto nella quale viene espresso il dazio è, in deroga alla regola generale
     C 3 , di cui alla parte I, titolo I , il tasso rappresentativo applicabile ai vini , se questo viene fissato in conformità del regolamento n . 129 del Consiglio,
     relativo al valore dell' unità di conto e ai tassi di cambio da applicare nel quadro della politica agricola comune (GU n . 106 del 30 . 10 . 1962, pag.
     2553/62).
(c) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
 ---pagebreak--- 4. 8 . 78                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 215/ 11
                                                                                                                               Aliquota dei dazi
     Numero                                               Designazione delle merci                                    autonomi
     della tariffa                                                                                                         %             convenzionali
                                                                                                                      o prelievi               %
                                                                                                                           ( P)
          1                                                            2                                                     3                 4
       22.07          Sidro, sidro di pere, idromele ed altre bevande fermentate :
                      A. Vinello                                                                                      1,60 UC
                                                                                                                    per % voi
                                                                                                                      e per hi
                                                                                                                    con riscoss .
                                                                                                                      min. di
                                                                                                                        9 UC
                      B. altri :
                                                                                                                       l'hl (a)
                           I. spumanti                                                                                 30 UC                   —
                                                                                                                          l' hl
                          II. non spumanti, presentati in recipienti contenenti :
                               a) due litri o meno                                                                      12 UC
                                                                                                                          l'hl
                               b) più di due litri                                                                    9 UC
                                                                                                                          l' hl
       22.10          Aceti commestibili e loro succedanei commestibili :
                      A. Aceto di vino, presentato in recipienti contenenti :
                           I. due litri o meno                                                                           8 UC
                                                                                                                       l'hl (a)
                          II. più di due litri                                                                           6 UC                  —
                                                                                                                        l' hl (a)
                      B. altri, presentati in recipienti contenenti :
                           I. due litri o meno                                                                           8 UC
                                                                                                                          l' hl
                          II. più di due litri                                                                           6 UC                  —
                                                                                                                          l' hl
 (a) Oltre al dazio è prevista in talune condizioni l'applicazione di una tassa di compensazione a taluni prodotti.
                                                                         CAPITOLO 23
                   RESIDUI E CASCAMI DELLE INDUSTRIE ALIMENTARI ; ALIMENTI PREPARATI PER
                                                                         GLI ANIMALI
Note complementari
 1 . Per l'applicazione delle sottovoci 23.05 A e 23.06 A I si intende per :
     — titolo alcolometrico massico effettivo : il numero di kg di alcole puro, contenuto in 100 kg di prodotto ;
     — titolo alcolometrico massico potenziale : il numero di kg di alcole puro che possono essere prodotti alla
           fermentazione totale degli zuccheri contenuti in 100 kg di prodotto ;
     — titolo alcolometrico massico totale : la somma dei titoli alcolometrici massici effettivo e potenziale ;
     — % mas : il simbolo che rappresenta il titolo alcolometrico massico.
2. ( immutato .)
 ---pagebreak--- N. L 215 / 12                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 4. 8 . 78
                                                                                                                            Aliquota dei dazi
      Numero                                                                                                         autonomi
    della tariffa                                           Designazione della merci
                                                                                                                         %            convenzionali
                                                                                                                     o prelievi             %
                                                                                                                         (P)
          1                                                              2                                                3                 4
      23.05            Fecce di vino ; tartaro greggio :
                       A. Fecce di vino :
                            I. aventi un titolo alcolometrico totale, inferiore o uguale a 7,9 % mas e
                                un tenore di sostanza secca uguale o superiore al 25 % in peso                      esenzione
                                                                                                                        (a)
                           II. altri                                                                                 2,03 UC                —
                                                                                                                      per kg
                                                                                                                     di alcole
                                                                                                                    totale ( a)
                       B. Tartaro greggio                                                                           esenzione
      23.06           Prodotti di origine vegetale del genere di quelli utilizzati per la nutrizione
                       degli animali, non nominati né compresi altrove :
                      A. Ghiande di querce, castagne d'India e residui della spremitura di frutta :
                            I. Vinaccia :
                                a) avente un titolo alcolometrico totale inferiore o uguale a 4,3 %
                                    mas e un tenore di sostanza secca uguale o superiore al 40 %
                                    in peso                                                                         esenzione          esenzione
                                                                                                                        ( a)
                                b) altri                                                                             2,03 UC
                                                                                                                      per kg
                                                                                                                     di alcole
                                                                                                                    totale ( a)
                           II . altri                                                                               esenzione          esenzione
                       B. non nominati                                                                                    4                  2
   (a) Oltre al dazio, è prevista in talune condizioni l'appli cazione di una tassa di compensazione.
                               Articolo 12                                            — articolo 27, paragrafo 3 , lettera a ), e paragrafo 3
                                                                                          bis,
1.      Il termine « atmosfere » è sostituito dal termine                            — articolo 28, paragrafo 1 , lettera b), e paragrafo 1
« bar» nell'allegato II, punti 12, 13 , 14 e 15 del regola­                               bis, lettera a),
mento (CEE) n . 816/70.
                                                                                     — allegato II, tranne i punti 2, 3 , 17 e 18 .
2. Il simbolo «% voi » sostituisce il termine « gra­
do » o il simbolo « », nelle seguenti disposizioni del
regolamento (CEE) n. 816/70 :                                                        3 . L'espressione « titolo alcolometrico » è comple­
                                                                                      tata dal termine « volumico » nelle seguenti disposi­
— articolo 2, paragrafo 3 , secondo comma,                                            zioni del regolamento ( CEE) n . 816/70 :
— articolo 4 bis, paragrafo 2,                                                       — articolo 4 bis, paragrafo 2,
— articolo 9, paragrafo 1 , secondo comma,                                           — articolo 18 , paragrafi 1 e 2,
— articolo 18, paragrafi 1 e 2,                                                      — articolo 19, paragrafi 1 , 5 e 6,
— articolo 19, paragrafi 5 e 6,                                                      — articolo 21 , paragrafo 1 ,
— articolo 21 , paragrafo 1 , lettera b),                                            — articolo 24, paragrafi 3 e 7,
— articolo 26, paragrafo 1 ,                                                         — articolo 24 bis, paragrafo 1 ,
— articolo 26 ter, paragrafo 3 , lettera b),                                         — articolo 26, paragrafo 1 ,
 ---pagebreak--- 4. 8 . 78                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 215/ 13
— articolo 26 ter, paragrafo 3 , lettera b),                                           Articolo 13
— articolo 27, paragrafo 3 , lettera a), paragrafo 3 bis         Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
     e paragrafo 4,                                              successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
                                                                 delle Comunità europee.
— articolo 28, paragrafo 1 , lettera b), e paragrafo 1
     bis, lettera a),                                            Esso si applica a decorrere dal 1° settembre 1978,
                                                                 eccezion fatta per gli articoli 8, 9, 11 e 12, che sono
— allegato II.                                                   applicabili a decorrere dal 1° gennaio 1979.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addì 25 luglio 1978 .
                                                                                      Per il Consiglio
                                                                                        Il Presidente
                                                                                           T. ERTL