CELEX: 31982D0095
Language: it
Date: 1982-01-20 00:00:00
Title: 82/95/CEE: Decisione della Commissione, del 20 gennaio 1982, relativa all'invio di granturco alla Repubblica del Niger a titolo di aiuto alimentare (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

N. L 42/ 24                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 13 . 2. 82
                                           DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                      del 20 gennaio 1982
               relativa all'invio di granturco alla Repubblica del Niger a titolo di aiuto
                                                           aumentare
                                      ( Il testo in lingua francese e il solo facente fede)
                                                           (82/95/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              considerando che le misure previste dalla presente
                                                                    decisione sono conformi al parere del comitato di
                                                                    gestione per i cereali,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                    HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione                                            Articolo 1
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1949/81 (2), in              1 . L Office national interprofessionnel des céréales
particolare l'articolo 28 ,                                         (ONIC), avenue Bosquet, 21 , Parigi 7°, organismo
                                                                    d'intervento, conclude un contratto mediante trattativa
                                                                     privata per l'inoltro da Cotonou di 5 000 tonnellate di
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,               granturco destinate alla Repubblica del Niger, cioè :
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in           — 3 500 tonnellate rese scaricate a Niamey ;
                                                                    — 1 500 tonnellate rese scaricate a Dosso .
particolare l'articolo 6,
                                                                     (OPVN, boite postale 474, Niamey).
visto il regolamento (CEE) n . 696/76 del Consiglio, del             2.     Per la conclusione del contratto mediante tratta­
25 marzo 1976, recante deroga al regolamento (CEE)                   tiva privata l'ONIC terrà conto delle condizioni meno
n . 2750/75 per quanto concerne le procedure di mobi­                onerose .
litazione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (4),
                                                                                             Articolo 2
considerando che, con regolamento (CEE) n . 3666/
                                                                      1.    Al momento della firma del contratto 1 interes­
81 (5), la Commissione ha indetto una gara per la forni­
tura cif nel porto di Cotonou di 5 000 tonnellate di                 sato è tenuto a costituire una cauzione di 6 ECU per
granturco destinate alla Repubblica del Niger a titolo               tonnellata di prodotto. La cauzione è svincolata dopo
di aiuto alimentare ;                                                la realizzazione delle operazioni in oggetto e relativa­
                                                                     mente ai quantitativi non consegnati per causa di forza
                                                                     maggiore.
considerando che questa merce deve essere inoltrata
dal porto di sbarco di Cotonou fino ali sue destina­                 2.      La cauzione di cui al paragrafo 1 può essere
 zioni finali a Niamey e Dosso ;                                     prestata in contanti ovvero sotto forma di garanzia
                                                                     fornita da un istituto di credito rispondente ai criteri
                                                                      fissati dallo Stato membro .
 considerando che, per soddisfare ai particolari requisiti
 che presenta l'azione in oggetto e tener conto delle                                        Articolo 3
 locali condizioni di inoltro, occorre avvalersi di una
 procedura più duttile e rapida della gara ; che occorre,             L'organismo d intervento chiede all'interessato le
 quindi, consentire all'organismo d'intervento incari­                seguenti informazioni :
 cato della gara per la fornitura cif di concludere
 contratti per la consegna finale concernenti la totalità             a) dopo ogni spedizione, un attestato comprovante le
 o parte del trasporto da effettuare ;                                    quantità imbarcate, la qualità dei prodotti e il loro
                                                                          imballaggio ;
 (') GU n . L 281 dell l . 11 . 1975, pag. 1 .                        b) la data di partenza e la data prevista per l'arrivo dei
 I1) GU n. L 198 del 20. 7. 1981 , pag. 2.                                prodotti a destinazione ;
  3 GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
 (<) GU n . L 83 del 30 . 3 . 1976, pag. 8 .                          c) ogni incidente eventualmente verificatosi durante il
 O GU n . L 366 del 22 . 12 . 1981 , pag. 15 .                            trasporto dei prodotti .
 ---pagebreak--- 13 . 2. 82                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 42/25
L'organismo d intervento trasmette alla Commissione         Fatto a Bruxelles, il 20 gennaio 1982.
le predette informazioni non appena le ha ricevute
nonché un duplicato del contratto stipulato mediante
trattativa privata.
                     Articolo 4                                                      Per la Commissione
                                                                                       Poul DALSAGER
La Repubblica francese e destinataria della presente
decisione .                                                                      Membro della Commissione