CELEX: 32013D0413
Language: sk
Date: 2013-07-30 00:00:00
Title: 2013/413/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z  30. júla 2013 , ktorým sa členským štátom udeľuje oprávnenie poskytovať výnimky z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o zemiaky pochádzajúce z regiónov Akkar a Bekaa v Libanone s výnimkou zemiakov určených na výsadbu [oznámené pod číslom C(2013) 4683]

1.8.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 205/13
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 30. júla 2013,
   ktorým sa členským štátom udeľuje oprávnenie poskytovať výnimky z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o zemiaky pochádzajúce z regiónov Akkar a Bekaa v Libanone s výnimkou zemiakov určených na výsadbu
   [oznámené pod číslom C(2013) 4683]
   (2013/413/EÚ)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné produkty do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na prvú zarážku jej článku 15 ods. 1,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V súlade s článkom 4 ods. 1 smernice 2000/29/ES v spojení s časťou A bodom 12 prílohy III k uvedenej smernici členské štáty zakážu uvádzanie zemiakov pochádzajúcich z Libanonu na územie Únie, a to s výnimkou zemiakov určených na výsadbu. Podľa článku 15 ods. 1 uvedenej smernice sa však môžu stanoviť výnimky z tohto zákazu, ak neexistuje žiadne riziko rozšírenia škodlivých organizmov.
            
         
               (2)
            
            
               V súlade s článkom 5 ods. 1 smernice 2000/29/ES v spojení s časťou A oddielom I bodom 25.2 prílohy IV k uvedenej smernici členské štáty zakážu uvádzanie zemiakov na územie Únie, ak nepochádzajú z krajín, o ktorých je známe, že sa v nich nevyskytuje Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann a Kotthoff) Davis et al. (ďalej len „príslušný škodlivý organizmus“), alebo v ktorých sa uplatňujú ustanovenia uznané za rovnocenné s ustanoveniami Únie na boj proti tomuto organizmu. Libanon nespĺňa ani jednu z týchto podmienok. Podľa článku 15 ods. 1 uvedenej smernice sa však môžu stanoviť výnimky z tohto zákazu, ak neexistuje žiadne riziko rozšírenia škodlivých organizmov.
            
         
               (3)
            
            
               Informácie, ktoré poskytol Libanon a ktoré boli v krajine získané počas misie vykonanej Potravinovým a veterinárnym úradom v marci 2006, ako aj následné informácie poskytnuté Libanonom ukázali, že zemiaky pochádzajúce z regiónov Akkar a Bekaa s výnimkou zemiakov určených na výsadbu sa pestujú v primeraných fytosanitárnych podmienkach.
            
         
               (4)
            
            
               Preto by sa uvádzanie zemiakov pochádzajúcich z regiónov Akkar a Bekaa v Libanone na územie Únie s výnimkou zemiakov určených na výsadbu, malo povoliť, ak spĺňajú podmienky, pomocou ktorých sa zabezpečí, že v okamihu uvedenia zemiakov na územie Únie na nich nie je prítomný príslušný škodlivý organizmus. Tieto podmienky by sa mali týkať produkcie v oblastiach bez výskytu príslušného škodlivého organizmu, vykonávania prieskumov uvedených oblastí, produkcie z certifikovaného sadiva zemiakov, požiadaviek na manipuláciu, skladovanie, balenie a prípravu.
            
         
               (5)
            
            
               Zemiaky by sa na územie Únie mali uvádzať cez určené miesta vstupu, aby sa zabezpečili účinné kontroly a zníženie akéhokoľvek fytosanitárneho rizika.
            
         
               (6)
            
            
               S cieľom zabezpečiť kontrolu fytosanitárneho rizika by sa mali stanoviť požiadavky na inšpekcie. Malo by sa stanoviť, že odber vzoriek a testovanie sa musí vykonávať v súlade s existujúcou testovacou schémou stanovenou v smernici Rady 93/85/EHS zo 4. októbra 1993 na kontrolu baktériovej krúžkovitosti zemiaka (2).
            
         
               (7)
            
            
               Zemiaky by sa mali uvádzať na územie Únie a premiestňovať na jej území iba vtedy, ak majú náležité označenie uvádzajúce pôvod v Libanone a sú vybavené ďalšími dôležitými informáciami s cieľom zabrániť ich výsadbe a zabezpečiť ich identifikáciu a vysledovateľnosť.
            
         
               (8)
            
            
               Členské štáty by po každej dovoznej sezóne mali predložiť Komisii a ostatným členským štátom informácie o uskutočnených dovozoch, aby sa mohlo posúdiť uplatňovanie tohto rozhodnutia.
            
         
               (9)
            
            
               Výnimka by mala platiť počas obmedzeného obdobia.
            
         
               (10)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Oprávnenie poskytovať výnimky
   Odchylne od článku 4 ods. 1 smernice 2000/29/ES v spojení s časťou A bodom 12 prílohy III k uvedenej smernici a od článku 5 ods. 1 uvedenej smernice v spojení s časťou A oddielom I bodom 25.2. prílohy IV k uvedenej smernici členské štáty môžu povoliť, aby sa na ich územie uvádzali zemiaky, ako sa vymedzuje v časti A bode 12 prílohy III k uvedenej smernici (ďalej len „zemiaky“), pochádzajúce z regiónov Akkar alebo Bekaa v Libanone, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Rastlinolekárske osvedčenie
   Rastlinolekárske osvedčenie uvedené v článku 13a ods. 3 smernice 2000/29/ES sa vydáva v Libanone. Jeho „dodatkové vyhlásenie“ musí obsahovať tieto údaje:
   
               a)
            
            
               vyhlásenie „V súlade s požiadavkami EÚ stanovenými vo vykonávacom rozhodnutí Komisie 2013/413/EÚ“;
            
         
               b)
            
            
               číslo dávky;
            
         
               c)
            
            
               názov oblasti bez výskytu škodcu v zmysle bodu 1 prílohy.
            
         Článok 3
   Miesta vstupu
   1.   Zemiaky, na ktoré sa vzťahuje povolenie podľa článku 1, sa môžu uvádzať na územie Únie len cez miesto vstupu, ktoré na ich uvedenie určil členský štát, kde sa miesto vstupu nachádza.
   2.   Členský štát oznámi ostatným členským štátom, Komisii a Libanonu miesta vstupu, ako aj názov a adresu zodpovedného úradného orgánu uvedeného v smernici 2000/29/ES príslušného pre každé miesto vstupu.
   Článok 4
   Inšpekcie vykonávané členskými štátmi
   1.   Vzorky na účely úradnej skúšky na zistenie výskytu Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann a Kotthoff) Davis et al. (ďalej len „príslušný škodlivý organizmus“) sa odoberajú z každej dávky v zásielke. Každá vzorka musí pozostávať minimálne z 200 hľúz. Ak hmotnosť dávky prekračuje 25 ton, vzorka sa odoberá z každých 25 ton a okrem toho zo zvyšnej časti dávky.
   2.   Zodpovedné úradné orgány vykonajú vizuálnu skúšku vzoriek na zistenie symptómov príslušného škodlivého organizmu na rozrezaných hľuzách.
   Počas tejto skúšky všetky dávky príslušnej zásielky zostanú pod úradným dohľadom a nesmú sa premiestňovať ani používať.
   3.   Ak sa počas skúšky uvedenej v odseku 2 zistia symptómy škodlivého organizmu, v súlade s bodom 1.1 a bodmi 4 až 10 prílohy I k smernici 93/85/EHS sa vykonajú testy s cieľom určiť prítomnosť príslušného škodlivého organizmu.
   Počas vykonávania týchto testov zostanú všetky dávky príslušnej zásielky a všetky ďalšie zásielky, ktoré obsahujú dávku pochádzajúcu z rovnakej oblasti bez výskytu škodcu a sú pod kontrolou príslušného zodpovedného úradného orgánu, pod úradným dohľadom a nesmú sa premiestňovať ani používať.
   4.   Ak sa v súlade s odsekom 3 potvrdí prítomnosť príslušného škodlivého organizmu vo vzorke, zostávajúci výťažok zo zemiakov sa zadrží a primeraným spôsobom zakonzervuje a príslušná dávka sa nesmie uviesť na územie Únie.
   Všetky zostávajúce dávky uvedené v druhom pododseku odseku 3 sa otestujú v súlade s bodom 1.1 a bodmi 4 až 10 prílohy I k smernici 93/85/EHS.
   5.   Pokiaľ ide o dávky, v súvislosti s ktorými počas skúšky uvedenej v odseku 2 vo vzorkách neboli zistené symptómy škodlivého organizmu, v súlade s bodom 1.2 a bodmi 3 až 10 prílohy I k smernici 93/85/EHS sa na všetkých dávkach vykonajú testy na zistenie latentnej infekcie.
   Počas týchto testov príslušná dávka zostáva pod úradným dohľadom a nesmie sa premiestňovať ani používať.
   Ak sa vo vzorke uvedenej v prvom pododseku potvrdí prítomnosť príslušného škodlivého organizmu, zostávajúci výťažok zo zemiakov sa zadrží a primeraným spôsobom zakonzervuje a príslušná dávka sa nesmie uviesť na územie Únie.
   Článok 5
   Oznamovanie podozrivých alebo potvrdených nálezov
   1.   Členské štáty okamžite oznámia Komisii a Libanonu prípady, v ktorých výsledok rýchleho skríningového testu uvedeného v bode 1.1 prílohy I k smernici 93/85/EHS alebo výsledok skríningového testu uvedeného v bode 1.2 prílohy I k uvedenej smernici zakladá podozrenie na prítomnosť príslušného škodlivého organizmu.
   2.   Členské štáty okamžite oznámia Komisii a Libanonu prípady, v ktorých sa prítomnosť príslušného škodlivého organizmu potvrdila v súlade s bodmi 1.1 a 1.2 prílohy I k smernici 93/85/EHS.
   Článok 6
   Označovanie
   1.   Zemiaky sa môžu uvádzať na územie Únie a premiestňovať na jej území iba s označením vyhotoveným v jednom z úradných jazykov Únie, ktoré zahŕňa tieto údaje:
   
               a)
            
            
               údaj o pôvode v Libanone;
            
         
               b)
            
            
               názov oblasti bez výskytu škodcu;
            
         
               c)
            
            
               názov a identifikačné číslo výrobcu;
            
         
               d)
            
            
               číslo dávky.
            
         2.   Označenie uvedené v odseku 1 sa vystaví pod kontrolou libanonskej organizácie na ochranu rastlín.
   Článok 7
   Zneškodňovanie odpadu
   Odpad vzniknutý pri balení alebo spracovaní zemiakov v Únii sa zneškodní takým spôsobom, aby sa zabezpečilo, že sa príslušný škodlivý organizmus nemôže uchytiť a šíriť.
   Článok 8
   Oznamovacie povinnosti dovozcov
   1.   Dovozca v dostatočnom predstihu oznámi svoj zámer uviesť zásielku zodpovednému úradnému orgánu príslušnému pre miesto vstupu v danom členskom štáte.
   2.   Oznámenie uvedené v odseku 1 obsahuje tieto údaje:
   
               a)
            
            
               veľkosť príslušnej zásielky (príslušných zásielok);
            
         
               b)
            
            
               dátum plánovaného uvedenia;
            
         
               c)
            
            
               meno a adresa dovozcu.
            
         Článok 9
   Predkladanie správ o dovozoch
   Členský štát dovozu do 31. januára každého roka poskytne Komisii a ostatným členským štátom informácie o množstvách dovezených podľa tohto rozhodnutia od 1. januára predchádzajúceho roka do 31. decembra predchádzajúceho roka, pričom množstvá uvedie v dávkach, zásielkach a tonách.
   Článok 10
   Preskúmanie
   Komisia toto rozhodnutie preskúma do 31. októbra 2014.
   Článok 11
   Uplynutie účinnosti
   Toto rozhodnutie stráca účinnosť 31. októbra 2015.
   Článok 12
   Adresáti
   Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
   
      V Bruseli 30. júla 2013
      
         
            Za Komisiu
         
         Tonio BORG
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 259, 4.10.1993, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      
         POŽIADAVKY NA DOVOZ PODĽA ČLÁNKU 1
      
      Výnimka stanovená v článku 1 sa uplatňuje na zemiaky spĺňajúce požiadavky uvedené v bodoch 1 až 9.
      1.   Oblasti produkcie
      
      Zemiaky sa produkujú v regiónoch Akkar alebo Bekaa v oblastiach, ktoré libanonská organizácia na ochranu rastlín v súlade s Medzinárodnou normou pre fytosanitárne opatrenia č. 4 o požiadavkách na stanovenie oblastí bez výskytu škodcu (1) oficiálne vyhlásila za oblasti bez výskytu príslušného škodlivého organizmu (ďalej len „oblasti bez výskytu škodcu“) a ktoré Libanon raz ročne oznamuje Komisii.
      2.   Prieskumy oblastí bez výskytu škodcu
      
      Oblasti bez výskytu škodcu sú predmetom systematických a reprezentatívnych ročných prieskumov na zistenie príslušného škodlivého organizmu, ktoré vykonávajú libanonské orgány počas piatich rokov pred produkciou a počas nej.
      Prieskumy sa uskutočňujú na zemiakových poliach nachádzajúcich sa v oblastiach bez výskytu škodcu a na zemiakoch zozbieraných v týchto oblastiach.
      Prieskumy pozostávajú z týchto prvkov:
      
                  a)
               
               
                  vizuálne inšpekcie polí počas vegetačného obdobia;
               
            
                  b)
               
               
                  vizuálna skúška zozbieraných zemiakov na zistenie symptómov príslušného škodlivého organizmu na rozrezaných hľuzách;
               
            
                  c)
               
               
                  laboratórne testy na symptomatických a asymptomatických zemiakoch.
               
            Výsledkom prieskumov nie je nález príslušného škodlivého organizmu ani žiadny iný dôkaz, ktorý by mohol naznačovať, že oblasť nie je oblasťou bez výskytu škodcu v zmysle bodu 1. Výsledky prieskumov sa na požiadanie sprístupnia Komisii.
      3.   Výrobcovia
      
      Zemiaky pestujú výrobcovia registrovaní libanonskou organizáciou na ochranu rastlín.
      4.   Produkcia z certifikovaného sadiva zemiakov
      
      Zemiaky spĺňajú jednu z týchto požiadaviek:
      
                  a)
               
               
                  pestujú sa zo sadiva zemiakov certifikovaného v Únii a dovážaného do Libanonu z Únie;
               
            
                  b)
               
               
                  pestujú sa zo sadiva zemiakov dovezeného do Libanonu z takej tretej krajiny alebo jej častí, z ktorej dovoz sadiva zemiakov do Únie nie je zakázaný podľa prílohy III k smernici 2000/29/ES, a certifikovaného v tejto tretej krajine.
               
            5.   Pestovateľské polia
      
      Zemiaky sa pestujú na poliach, na ktorých sa počas predchádzajúcich piatich rokov nepestovali žiadne zemiaky okrem zemiakov uvedených v bode 4.
      6.   Manipulácia
      
      So zemiakmi sa manipuluje pomocou strojového zariadenia, ktoré spĺňa jednu z týchto podmienok:
      
                  a)
               
               
                  používa sa len na manipuláciu so zemiakmi, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v bodoch 1 až 5;
               
            
                  b)
               
               
                  ak sa používalo na iné účely ako tie, ktoré sú uvedené v písmene a), bolo pred použitím na účely uvedené v písmene a) vhodným spôsobom vyčistené a vydezinfikované.
               
            7.   Skladovanie
      
      Zemiaky sa uskladňujú v skladoch, ktoré spĺňajú jednu z týchto podmienok:
      
                  a)
               
               
                  používajú sa len na skladovanie zemiakov, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v bodoch 1 až 6;
               
            
                  b)
               
               
                  ak sa používali na iné účely ako tie, ktoré sú uvedené v písmene a), boli pred použitím na účely uvedené v písmene a) podrobené vhodným hygienickým opatreniam.
               
            8.   Balenie
      
      Obalový materiál používaný na zemiaky je buď nový, alebo vyčistený a vydezinfikovaný.
      9.   Príprava zemiakov a dávok na uvedenie na územie Únie
      
      Pokiaľ ide o ich prípravu, zemiaky spĺňajú tieto podmienky:
      
                  a)
               
               
                  sú zbavené zeminy, listov a ostatného rastlinného odpadu;
               
            
                  b)
               
               
                  na uvedenie na územie Únie sú dodané v dávkach, z ktorých každá pozostáva zo zemiakov vyprodukovaných jediným výrobcom a zozbieraných v tej istej oblasti vymedzenej v bode 1, a
               
            
                  c)
               
               
                  nachádzajú sa vo vreciach, obaloch alebo iných nádobách, z ktorých každá je označená v súlade s článkom 6.
               
            
         (1)  Medzinárodná norma pre fytosanitárne opatrenia ISPM 4. 1995. Požiadavky na stanovenie oblastí bez výskytu škodcu. Rím, Medzinárodný dohovor o ochrane rastlín, FAO.