CELEX: C1995/101/09
Language: el
Date: 1995-04-22 00:00:00
Title: Προσφυγή που άσκησε στις 2 Μαρτίου 1995 η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Βασιλείου της Ισπανίας (Υπόθεση C-55/95)

ApiO . C 101 /4       EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               22. 4. 95
της υποθεσεως Institut national d'assurances sociales pour les     Προσφυγή της Γαλλικής Δημοκρατίας κατα της Επιτροπής
travailleurs indépendants κατά Hans Kemmler, ζητεί από το          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 4 Μαρτίου
Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως.                                                1995
                                                                                        (Υπόθεση C-57/95)
Το tribunal du travail του Tournai ζητεί από το Δικαστήριο να
αποφανθεί επί του ακολούθου ερωτήματος:                                                   (95/C 101/10)
Πρέπει τα άρθρα 48, 51 , 52 και 59 της συνθήκης της Ρώμης να       H Γαλλική Δημοκρατία, εκπροσωπούμενη απο την Edwige
ερμηνευθούν υπό την έννοια ότι, προ της 1ης Ιουλίου 1982,          Belliard και τον Claude Chavance, με τόπο επιδόσεων στο
κράτος μέλος (εν προκειμένω το Βέλγιο) δεν μπορούσε να             Λουξεμβούργο τη Γαλλική Πρεσβεία, 9, boulevard Prince
επιβάλει στους υπηκόους άλλου κράτους μέλους (εν προκει­           Henri, άσκησε στις 4 Μαρτίου 1995 ενώπιον του Δικαστηρίου
μένω της Γερμανίας), οι οποίοι ασκούσαν ανεξάρτητη επαγ­           των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτρο­
γελματική δραστηριότητα στο έδαφος του καθ ' ον χρόνο              πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
ασκούσαν την ίδια ανεξάρτητη επαγγελματική δραστηριότη­
τα στην πρώην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας
όπου κατοικούσαν και υπήγοντο σε σύστημα κοινωνικής                H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
ασφαλίσεως, την υποχρέωση καταβολής εισφορών στο βελ­
γικό σύστημα κοινωνικής ασφαλίσεως των αυτοτελώς                   — να ακυρώσει την υπ ' αριθ. 94/C 360/08 «ανακοίνωση της
εργαζομένων, πολλώ δε μάλλον καθόσον από την υποχρέωση                Επιτροπής για μια εσωτερική αγορά στον τομέα των
αυτή δεν μπορούσε να προκύψει υπέρ των ανωτέρω υπηκόων                συνταξιοδοτικών ταμείων» που δημοσιεύθηκε στην Επί­
καμία πρόσθετη κοινωνική προστασία;                                   σημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ .
                                                                      C 360 της 17ης Δεκεμβρίου 1994, σ. 7,
                                                                   — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
Προσφυγή που άσκησε στις 2 Μαρτίου 1995 η Επιτροπή
   των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά του Βασιλείου της                Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
                            Ισπανίας
                                                                   — Ως προς το παραδεκτό της προσφυγής:
                      (Υπόθεση C-55/95)
                          (95/C 101/09)                               H Γαλλική Κυβέρνηση ζητεί από το Δικαστήριο να
                                                                      εξετάσει την προσβαλλομένη ανακοίνωση υπό το φως της
Στις 2 Μαρτίου 1995 , η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο­                πάγιας νομολογίας του κατά την οποία προσφυγή ακυ­
τήτων, εκπροσωπουμένη από τον Δημήτριο Γκουλούση ,                    ρώσεως χωρεί καθ ' όλων των πράξεων που εκδίδουν τα
νομικό σύμβουλο, και την Blanca Rodriguez Galindo, μέλος              όργανα, οι οποίες, ανεξαρτήτως φύσεως ή μορφής, σκο­
της Νομικής Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον              πούν την παραγωγή εννόμων αποτελεσμάτων.
Γεώργιο Κρεμλή, Centre Wagner, Plateau de Kirchberg,
άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινο­               — Ως προς την έλλειψη αρμοδιότητας της Επιτροπής, την
τήτων προσφυγή κατά του Βασιλείου της Ισπανίας.                       παράβαση του άρθρου 190 της συνθήκης και την παρα­
H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                               βίαση της αρχής της ασφαλείας του δικαίου :
1 . Να αναγνωρίσει ότι το Βασίλειο της Ισπανίας, μη θεσπί­            H Γαλλική Κυβέρνηση υποστηρίζει ότι η Επιτροπή ,
    ζοντας τα αναγκαία μέτρα προκειμένου να συμμορφωθεί               εκδίδοντας την επίδικη ανακοίνωση , υπερέβη τις αρμο­
    με τα άρθρα 3 και επόμενα της οδηγίας 90/232/ΕΟΚ για              διότητές της.
    την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
    σχετικά με την ασφάλιση αστικής ευθύνης που προκύπτει             H προσβαλλομένη πράξη έπρεπε να στηρίζεται σε
    από την κυκλοφορία αυτοκινήτων οχημάτων (] ), παρέβη              συγκεκριμένη νομική βάση καθόσον επιβάλλει νέες υπο­
    τις υποχρεώσεις που υπέχει από τις διατάξεις της προ­             χρεώσεις στα κράτη μέλη . H ασάφεια ως προς το πραγ­
    μνησθείσας οδηγίας.                                               ματικό περιεχόμενο των υποχρεώσεων τις οποίες επιβάλ­
                                                                      λει αντιστρατεύεται την αρχή της ασφάλειας του δικαί­
2. Να καταδικάσει το καθού στα δικαστικά έξοδα.                       ου .
Λόγοι και κύρια επιχειρήματα                                       — Ως προς το περιεχόμενο της πράξεως:
O δεσμευτικός χαρακτήρας των διατάξεων της τρίτης παρα­
γράφου του άρθρου 189 και της πρώτης παραγράφου του                   H Γαλλική Κυβέρνηση διαπιστώνει ότι η προσβαλλομένη
άρθρου 5 της συνθήκης ΕΚ υποχρεώνει τα κράτη μέλη να                  πράξη έχει ως αποτέλεσμα να επιβάλει στα κράτη μέλη
λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για τη μεταφορά των οδηγιών               κατά τρόπο άκρως επιτακτικό νέους στόχους και νομικές
στη εσωτερική τους έννομη τάξη προτού παρέλθει η ταχθείσα             υποχρεώσεις όσον αφορά τον έλεγχο των συνταξιοδοτι­
προθεσμία και να τα κοινοποιούν αμέσως στην Επιτροπή . H              κών ταμείων. Τέτοιου είδους επιταγές θα πρέπει κατ'
προθεσμία, που τάσσει το άρθρο 6 της οδηγίας, έληξε στις              ακολουθία να οδηγήσουν ορισμένα κράτη μέλη σε τροπο­
31 Δεκεμβρίου 1992, χωρίς το Βασίλειο της Ισπανίας να έχει            ποίηση της ισχύουσας νομοθεσίας του , πράγμα που θα
θεσπίσει τις αναγκαίες διατάξεις.                                     αποτελούσε ανεξήγητη συνέπεια μιας πράξεως που στε­
                                                                      ρείται κατ' αρχήν νομικής αξίας.
(>) ΕΕ αριθ. L 129 της 19. 5. 1990, σ. 33.