CELEX: 22003D0010
Language: lv
Date: 2003-01-31 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 10/2003 (2003. gada 31. janvāris), ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22003D0010

Oficiālais Vēstnesis L 094 , 10/04/2003 Lpp. 0061 - 0062

		EEZ Apvienotās komitejas LēmumsNr. 10/2003(2003. gada 31. janvāris),ar ko groza EEZ līguma II pielikumu (Tehniskie noteikumi, standarti, testēšana un sertifikācija)EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar ko pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā — "līgums", un jo īpaši tā 98. pantu,tā kā:(1) līguma II pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 1994. gada 21. marta Lēmumu Nr. 7/94 [1];(2) līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 5. jūnija Direktīva 2001/37/EK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz tabakas izstrādājumu ražošanu, noformējumu un pārdošanu [2];(3) ar Direktīvu 2001/37/EK atceļ Direktīvas 89/622/EEK [3] un 90/239/EEK [4], kas ir iekļautas līgumā un kas līdz ar to no līguma jāsvītro;(4) Norvēģija patur spēkā savu pielāgojumu Direktīvā 89/622/EEK,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsLīguma II pielikuma XXV nodaļu groza šādi.1. Aiz 2. punkta (Padomes Direktīva 90/239/EEK) iekļauj šādu punktu:"3. 32001 L 0037: Eiropas Parlamenta un Padomes 2001. gada 5. jūnija Direktīva 2001/37/EK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu tuvināšanu attiecībā uz tabakas izstrādājumu ražošanu, noformējumu un pārdošanu (OV L 194, 18.7.2001., 26. lpp.).Šā līguma vajadzībām Direktīvas noteikumos veic šādu pielāgojumu:a) Aizliegums 8. pantā neattiecas uz 2. panta 4. punktā formulētā izstrādājuma laišanu tirgū Norvēģijā. Taču šis atbrīvojums neattiecas uz aizliegumu pārdot zelējamo tabaku "snus"; tādā formā, kas atgādina pārtikas produktus. Turklāt Norvēģija visām šā līguma līgumslēdzējām pusēm, izņemot Zviedriju, piemēro 2. panta 4. punktā formulētā izstrādājuma izvešanas aizliegumu.";2. Svītro tekstu 1. punktā (Padomes Direktīva 89/622/EEK) un 2. punktā (Padomes Direktīva 90/239/EEK).2. pantsDirektīvas 2001/37/EK teksti islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ pielikumā, ir autentiski.3. pantsŠis lēmums stājas spēkā 2003. gada 1. februārī, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar līguma 103. panta 1. punktu [5].4. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ pielikumā.Briselē, 2003. gada 31. janvārīEEZ Apvienotās komitejas vārdā —priekšsēdētājsP. Westerlund[1] OV L 160, 28.6.1994., 1. lpp.[2] OV L 194, 18.7.2001., 26. lpp.[3] OV L 359, 8.12.1989., 1. lpp.[4] OV L 137, 30.5.1990., 36. lpp.[5] Norādītas konstitucionālas prasības.--------------------------------------------------