CELEX: 22002D0056
Language: ro
Date: 2002-05-31 00:00:00
Title: Decizia nr. 56/2002 a Comitetului mixt al SEE din 31 mai 2002 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22002D0056

Jurnalul Oficial L 238 , 05/09/2002 p. 0018 - 0019 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 07 p. 234  - 235 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 07 p. 234  - 235 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 07 p. 234  - 235 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 07 p. 234  - 235 LV.ES capitol 11 volum 07 p. 234  - 235 MT.ES capitol 11 volum 07 p. 234  - 235 PL.ES capitol 11 volum 07 p. 234  - 235 SK.ES capitol 11 volum 07 p. 234  - 235 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 07 p. 234  - 235

		Decizia nr. 56/2002 a Comitetului mixt al SEEdin 31 mai 2002de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa XIII la acord a fost modificată prin Decizia nr. 38/2002 a Comitetului mixt al SEE din 19 aprilie 2002 [1].(2) Directiva 2001/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 decembrie 2001 de stabilire a cerințelor și procedurilor armonizate pentru încărcarea și descărcarea în siguranță a vrachierelor [2] trebuie să fie încorporată în acord.(3) Directiva 2001/105/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 decembrie 2001 de modificare a Directivei 94/57/CE a Consiliului privind reguli și standarde comune pentru organizațiile cu rol de inspecție și supraveghere a navelor și pentru activitățile în domeniu ale administrațiilor maritime [3] trebuie să fie încorporată în acord.(4) Directiva 2001/106/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 decembrie 2001 de modificare a Directivei 95/21/CE a Consiliului privind aplicarea standardelor internaționale pentru siguranța navelor, prevenirea poluării, asigurarea condițiilor de muncă și viață (control efectuat de statul portului) la navele care utilizează porturile comunitare și navighează în apele aflate sub jurisdicția statelor membre [4] trebuie să fie încorporată în acord,DECIDE:Articolul 1După punctul 56j (Directiva 2001/25/CE a Parlamentului European și a Consiliului) din anexa XIII la acord se adaugă următorul punct:"56k. 32001 L 0096: Directiva 2001/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 decembrie 2001 de stabilire a cerințelor și procedurilor armonizate pentru încărcarea și descărcarea în siguranță a vrachierelor (JO L 13, 16.1.2002, p. 9)."Articolul 2La punctul 55b (Directiva 94/57/CE a Consiliului) din anexa XIII la acord se adaugă următoarea liniuță:- "— 32001 L 0105: Directiva 2001/105/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 decembrie 2001 (JO L 19, 22.1.2002, p. 9)."Articolul 3La punctul 56b (Directiva 95/21/CE a Consiliului) din anexa XIII la acord se adaugă următoarea liniuță:- "— 32001 L 0106: Directiva 2001/106/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 19 decembrie 2001 (JO L 19, 22.1.2002, p. 17)."Articolul 4Textele Directivelor 2001/96/CE, 2001/105/CE și 2001/106/CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice.Articolul 5Prezenta decizie intră în vigoare la 1 iunie 2002 cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE [*****] a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.Articolul 6Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 31 mai 2002.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleP. Westerlund[1] JO L 154, 13.6.2002, p. 24.[2] JO L 13, 16.1.2002, p. 9.[3] JO L 19, 22.1.2002, p. 9.[4] JO L 19, 22.1.2002, p. 17.[*****] Sunt indicate cerințe constituționale.--------------------------------------------------