CELEX: 52014PC0482
Language: nl
Date: 2014-07-23
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van het protocol bij de kaderovereenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek der Filipijnen, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie

|
			
		
		
		52014PC0482
		
			Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van het protocol bij de kaderovereenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek der Filipijnen, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie /* COM/2014/0482 final - 2014/0224 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
Bijgaand voorstel vormt het rechtsinstrument
voor de sluiting van een protocol bij de kaderovereenkomst inzake partnerschap
en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de
Republiek der Filipijnen, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding
van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (hierna "het protocol"
genoemd). 
Overeenkomstig zijn
toetredingsakte zal Kroatië toetreden tot de gesloten of ondertekende
internationale overeenkomsten van de Europese Unie en haar lidstaten door
middel van een protocol bij die overeenkomsten.
De kaderovereenkomst inzake partnerschap en
samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de
Republiek der Filipijnen, anderzijds, hierna "de overeenkomst" genoemd,
is op 11 juli 2012 in Phnom Penh ondertekend. De overeenkomst bevindt
zich in het stadium van de ratificatie en is nog niet in werking getreden. 
Naar aanleiding van Besluit ... van de Raad
van ... 2014 betreffende de ondertekening, namens de Europese Unie en haar
lidstaten, van het protocol bij de kaderovereenkomst inzake partnerschap en
samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de
Republiek der Filipijnen, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding
van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, werd het protocol ondertekend in
... op ....
Het voorgestelde protocol
maakt de Republiek Kroatië overeenkomstsluitende partij bij de overeenkomst en
verbindt de EU ertoe de authentieke versie van de overeenkomst in de Kroatische
taal voor te leggen.
De Commissie verzoekt de Raad het protocol
namens de Europese Unie en haar lidstaten, te sluiten.
Het Europees Parlement zal worden verzocht met
het protocol in te stemmen. 
2014/0224 (NLE)
Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende de sluiting, namens de Europese
Unie en haar lidstaten, van het protocol bij de kaderovereenkomst inzake
partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten,
enerzijds, en de Republiek der Filipijnen, anderzijds, om rekening te houden
met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie, en met name de artikelen 207 en 209, in samenhang met artikel
218, lid 6, onder a),
Gezien de Akte van toetreding van de Republiek
Kroatië, en met name artikel 6, lid 2,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie,
Gezien de goedkeuring door het Europees
Parlement,
Overwegende hetgeen volgt:
(1)       Overeenkomstig artikel 6, lid
2, van de Akte betreffende de voorwaarden voor de toetreding van de Republiek
Kroatië dient de toetreding van de Republiek Kroatië tot de kaderovereenkomst
inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten,
enerzijds, en de Republiek der Filipijnen, anderzijds, hierna "de
overeenkomst" genoemd, te worden geregeld door de sluiting van een
protocol bij de overeenkomst. Overeenkomstig artikel 6, lid 2, van de
Toetredingsakte moet een vereenvoudigde procedure voor toetredingen worden
toegepast, waarbij een protocol wordt gesloten door de Raad, handelend met
eenparigheid van stemmen namens de lidstaten, en het betrokken derde land. 
(2)       Op
14 september 2012 heeft de Raad de Commissie gemachtigd
onderhandelingen te openen met de betrokken derde landen[1]. De onderhandelingen
met de Republiek der Filipijnen werden succesvol afgerond en het protocol bij
de kaderovereenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese
Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek der Filipijnen, anderzijds,
om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de
Europese Unie, werd namens de Europese Unie en haar lidstaten ondertekend in
... op ....
(3)       Het protocol moet worden
goedgekeurd,
HEEFT HET VOLGENDE BESLUIT VASTGESTELD:

Artikel 1
1.           Het protocol bij de
kaderovereenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie
en haar lidstaten, enerzijds, de Republiek der Filipijnen, anderzijds, om
rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie,
wordt hierbij goedgekeurd namens de Europese Unie en haar lidstaten.
2.           De tekst van het protocol is
aan dit besluit gehecht.
Artikel 2
De voorzitter van de Raad wijst de persoon aan
die bevoegd is om namens de Europese Unie en haar lidstaten de in artikel 4,
lid 1, van het protocol bedoelde kennisgeving te verrichten.
Artikel 3
Dit besluit treedt in werking op de dag waarop
het wordt vastgesteld. 
Gedaan te
Brussel,
                                                                       Voor
de Raad
                                                                       De
voorzitter
[1]               Besluit van de Raad tot verlening van een machtiging om
onderhandelingen te openen over aanpassing van gesloten of ondertekende
overeenkomsten van de Europese Unie, of de Europese Unie en haar lidstaten, met
een of meer derde landen of internationale organisaties, in verband met de
toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie (Raadsdocument
13351/12 LIMITED).
BIJLAGE
bij het
Voorstel voor een
BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende de sluiting, namens de Europese Unie en haar lidstaten, van het
protocol bij de kaderovereenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de
Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek der Filipijnen,
anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië
tot de Europese Unie

PROTOCOL BIJ DE KADEROVEREENKOMST
INZAKE PARTNERSCHAP EN SAMENWERKING
tussen de Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek der
Filipijnen, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de
Republiek Kroatië tot de Europese Unie

HET KONINKRIJK BELGIË,
DE REPUBLIEK BULGARIJE,
DE TSJECHISCHE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK DENEMARKEN,
DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,
DE REPUBLIEK ESTLAND,
IERLAND,
DE HELLEENSE REPUBLIEK,
HET KONINKRIJK SPANJE,
DE FRANSE REPUBLIEK,
DE REPUBLIEK KROATIË,
DE ITALIAANSE REPUBLIEK,
DE REPUBLIEK CYPRUS,
DE REPUBLIEK LETLAND,
DE REPUBLIEK LITOUWEN,
HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,
HONGARIJE,
MALTA,
HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,
DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,
DE REPUBLIEK POLEN,
DE PORTUGESE REPUBLIEK,
ROEMENIË,
DE REPUBLIEK SLOVENIË,
DE SLOWAAKSE REPUBLIEK,
DE REPUBLIEK FINLAND,
HET KONINKRIJK ZWEDEN,
HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË
EN NOORD-IERLAND,
verdragsluitende partijen bij het Verdrag
betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de
Europese Unie, hierna de "lidstaten van de Europese Unie" genoemd,
vertegenwoordigd door de Raad van de Europese Unie, en
DE EUROPESE UNIE, hierna "de Europese
Unie" genoemd,
enerzijds, en
DE REPUBLIEK DER FILIPPIJNEN, hierna "de
Filipijnen" genoemd,
anderzijds,
voor de toepassing van dit protocol hierna "de
overeenkomstsluitende partijen" genoemd,
GEZIEN de toetreding van de Republiek Kroatië
tot de Europese Unie per 1 juli 2013;
OVERWEGENDE dat de kaderovereenkomst inzake
partnerschap en samenwerking tussen de Europese Unie en haar lidstaten,
enerzijds, en de Republiek der Filipijnen, anderzijds, hierna "de
overeenkomst" genoemd, op 11 juli 2012 in Phnom Penh is
ondertekend;
OVERWEGENDE dat het Verdrag betreffende de
toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, hierna "het
Toetredingsverdrag" genoemd, op 9 december 2011 in Brussel is ondertekend;
OVERWEGENDE dat overeenkomstig artikel 6,
lid 2, van de toetredingsakte van de Republiek Kroatië, de toetreding van
deze lidstaten bij de overeenkomst wordt goedgekeurd door de sluiting van een
protocol bij de overeenkomst;
ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
Artikel 1
De Republiek Kroatië treedt hierbij als partij
toe tot de kaderovereenkomst inzake partnerschap en samenwerking tussen de
Europese Unie en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek der Filipijnen,
anderzijds, die op 11 juli 2012 in Phnom Penh is ondertekend, en dient op
dezelfde wijze als de andere lidstaten van de Europese Unie, de tekst van de
overeenkomst respectievelijk goed te keuren en er nota van te nemen.
Artikel 2
Tijdig na de parafering van dit protocol zal
de Europese Unie de Kroatische taalversie van de overeenkomst aan haar
lidstaten en de Filipijnen doen toekomen. Onder voorbehoud van de
inwerkingtreding van dit protocol wordt de in de eerste zin van dit artikel
bedoelde tekst authentiek op dezelfde voorwaarden als de teksten van de
overeenkomst in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de
Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de
Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de
Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal. 
Artikel 3
Dit protocol maakt integrerend deel uit van de
overeenkomst. 
Artikel 4
(1)              
Dit protocol wordt goedgekeurd door de Europese
Unie, door de Raad van de Europese Unie namens de lidstaten en door de
Filipijnen volgens hun eigen procedures. De overeenkomstsluitende partijen
stellen elkaar in kennis van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures.
De akten van goedkeuring worden neergelegd bij het secretariaat-generaal van de
Raad van de Europese Unie.
(2)              
Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van
de maand volgende op de datum waarop de laatste akte van goedkeuring is
neergelegd, maar niet eerder dan de datum van de inwerkingtreding van de
overeenkomst.
Artikel 5
Dit protocol is opgesteld in twee exemplaren
in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de
Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de
Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de
Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, zijnde
alle teksten gelijkelijk authentiek.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe
naar behoren gemachtigd, dit protocol hebben ondertekend. 
Gedaan te … op …
VOOR DE EUROPESE UNIE EN HAAR
LIDSTATEN
VOOR DE REPUBLIEK DER FILIPIJNEN