CELEX: 31974R0956
Language: el
Date: 1974-04-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 956/74 της Επιτροπής της 22ας Απριλίου 1974 περί τροποποιήσεως της ολλανδικής μεταφράσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1770/72 και (ΕΟΚ) αριθ. 3282/73 σχετικών με τον τομέα του οίνου

Avis juridique important

|

31974R0956

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 956/74 της Επιτροπής της 22ας Απριλίου 1974 περί τροποποιήσεως της ολλανδικής μεταφράσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1770/72 και (ΕΟΚ) αριθ. 3282/73 σχετικών με τον τομέα του οίνου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 109 της 23/04/1974 σ. 0020 - 0020 Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 10 σ. 0189  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 7 σ. 0209  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 7 σ. 0209 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 956/74 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 22ας Απριλίου 1974 περί τροποποιήσεως της ολλανδικής μεταφράσεως των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1770/72 και αριθ. 3282/73 σχετικών με τον τομέα του οίνουΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον Κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 816/70 του Συμβουλίου της 28ης Απριλίου 1970, περί συμπληρωματικών διατάξεων κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2592/73(2), και ιδίως το άρθρο 28 παράγραφος  5 και το άρθρο 30 παράγραφος 4,  Εκτιμώντας:  ότι ορισμένα μεταφραστικά λάθη έχουν εισχωρήσει στην ολλανδική μετάφραση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2865/73 της Επιτροπής της 16ης Οκτωβρίου 1973 περί τροποποιήσεως του κανονισμού αριθ. 1770/72 και περί καθιερώσεως των καταλόγων των οργανισμών και  εργαστηρίων που είναι αρμόδια να εκδίδουν το έγγραφο που συνοδεύει τους εισαγομένους από τρίτες χώρες οίνους που προορίζονται για άμεση ανθρώπινη κατανάλωση(3) και αριθ. 373/74 της Επιτροπής της 13ης Φεβρουαρίου 1974 περί συμπληρώσεως του Κανονισμού  (ΕΟΚ) αριθ. 3282/73 ως προς τον ορισμό του εμφιαλωτού και της εμφιαλώσεως(4)- ότι κατόπιν αυτού πρέπει να τροποποιηθούν οι εν λόγω κανονισμοί- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Στην ολλανδική μετάφραση του άρθρου 10α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1770/72 της Επιτροπής της 3ης Αυγούστου 1972(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2865/73, οι λέξεις "de datum van de inwerkingtreding" αντικαθίστανται  με ισχύ από την 1η Οκτωβρίου 1973 από τις λέξεις "de datum van het toepassing worden".   Άρθρο 2  Η ολλανδική μεταφράση της πρώτης παραγράφου του άρθρου 3α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3282/73 της Επιτροπής της 5ης Δεκεμβρίου 1973(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 373/74 αντικαθίσταται με ισχύ από 17 Φεβρουαρίου  1974 από το εξής κείμενο:  "Onder bottelaar wordt verstaan: de natuurlijke of rechtspersoon of groep van deze personen die wijnbottelt of voor zijn rekening laat bottelen".   Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 22 Απριλίου 1974.  Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Francois-Xavier ORTOLI  (1) ΕΕ αριθ. Ν 99 της 5.5.1970, σ. 20.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 269 της 26.9.1973, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. Ν 295 της 23.10.1973, σ. 8.  (4) ΕΕ αριθ. Ν 42 της 14.2.1974, σ. 4.  (5) ΕΕ αριθ. Ν 191 της 21.8.1972, σ. 31.  (6) ΕΕ αριθ. Ν 337 της 6.12.1973, σ. 20.