CELEX: 51975PC0018
Language: nl
Date: 1975-01-27
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent van 30.000 stuks vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van bepaalde bergrassen, van post ex 01.02 A II b) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent van 5.000 stuks stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de, slacht, van bepaalde alpenrassen, van post ex 01.02 A II b) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 18
Vol. 1975/0006
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                 r
       COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                        COM(75)13 def.
                                                        Brussel , 27 januari 1975
                                   Voorstel voor een
                             VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
                    betreffende de opening , de verdeling en de
                    wijze van beheer van het communautaire ta­
                    riefcontingent van 30.000 stuks vaarzen en
                    koeien , niet bestemd voor de slacht , van be­
                    paalde bergrassen , van post ex 01.02 A II
                    b ) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief
                                   Voorstel voor een
                             VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                    betreffende de opening , de verdeling en de
                    wijze van beheer van het communautaire ta­
                    riefcontingent van 5.000 stuks stieren , koei­
                    en en vaarzen , niet bestemd voor de , slacht ,
                    van bepaalde alpenrassen , van post ex 01.02 A II
                    b ) 2 van het gemeenschappelijk douarietarief
                       ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
COM ( 75 ) 18 def .
 ---pagebreak---                                MOTIVERING
1 . In de laatste multilaterale onderhandelingen in het GATT verplichtte
    de Europese Economische Gemeenschap zich Jaarlijks bepaalde tarief-
    contingenten te openen en met name in de landbouwsector de hierna
    genoemde :
Nr . van het                                               Grootte  Recnt
gemeenschappelijk            Omschrijving                  van het  van het
douanetarief                                             contingent contingent
ex 01.02 A II b ) 2  Vaarzen en koeien , niet be -       20.000       6 %
                     stemd voor de slacht , van de       stuks
                     volgende bergrassen : het
                     grijze , het bruine , het gele
                     en het gevlekte Simmentaler
                     en Pinzgauer ras' ( ondor de door
                     de bevoegde autoriteiten van
                     do Lid-Staat van bestemming
                     vast te stellen voorwaarden )
ex 01.02 A II b ) 2  Stieren , koeien en vaarzen ,        5-000       k %
                     niet bestemd voor de slacht ,        stuks
                     van de volgende bergrassen :
                     het gevlekte Simmentaler , het
                     Schwyzer en Freiburger ra6 .
                     Om in aanmerking te komen
                     voor dit contingent dienen
                     de dieren van bedoelde rassen
                     aan de volgende eisen te vol­
                     doen :
                     - stieren : een afstammingsbewijs
                     - koeien en vaarzen : een afstam-
                       mingsbewijs of een bewijs van
                       inschrijving in het rundvee­
                       stamboek
2 . Om tegemoet te komen aan de door de Zwitserse en Oostenrijkse autori­
    teiten geuite wens werden bedoelde tariefcontingenten vanaf 1 juli
    1970 geopend voor de tijdvakken die zich uitstrekken van 1 juli van
    elk jaar tot en met 30 juni van het volgende jaar . Deze contingenten
    werden voor de laatste maal geopend bij de Verordeningen ( EEG ) nrs .
    l8Mt/7^ en 18^5/7^ van 15 juli 197.^ (PB nr . L 194 van 17 juli 197^+)
    voor de periode van 1 juli 197*f t/ra. JO juni 1975.'             /
 ---pagebreak---                                    - 2 -
3 . In een briefwisseling van 21 juli 1972 met Oostenrijk aanvaardde
     de Gemeenschap om het op de eerste plaats in bovengenoemde tabel
     vermelde communautaire tariefcontingent autonoom van 20.000 op
     30.000 stuks te brengen en het recht van het contingent te verlagen
     van 6 tot k         '
*t . Om aan de verplichtingen van de Gemeenschap to voldoen , dienen dus
     bij verordeningen                         de bepalingen betreffende
     de opening , do verdeling en de wijze van beheer van deze communau­
     taire tariefcontingenten voor het tijdvak van 1 juli 1975 tot en met
      30 juni 197ü te worden vastgesteld . Zulks is het doel van de hieraan
      gehechte voorstellen .
5 » Wat de verdeling van deze tariefcontingenten betreft en meer in het
     bijzonder de vaststelling van de ae.nvankeli jke quota dient te worden
     opgemerkt dat deze , evenals in de voorafgaande contingentsperioden ,
     voornamelijk is gebaseerd op door de Lid-Staten uitgebrachte ramingen
     bij het ontbreken van gespecialiseerde en volledige statistische
     gegevens en rekening houdende met de noodzakelijkheid om de behoeften
     welke zich in de nieuwe Lid-Staten zouden kunnen voordoen , te dekken .
     Het bij de Raad ingediende „voorstel voor een verordening voor het
     tariefcontingent van 30.000 stuks van de op de eerste plaats in
     voornoemde tabel genoemde dieren voorziet
                                                 in de vaststelling van
     een eerste gedeelte dat wordt verdeeld tussen Duitsland , Italië ,
     Frankrijk , Ierland en het Verenigd Koninkrijk , de enige Lid-Staten
     die gebieden bezitten die geschikt zijn voor het fokken van dit
     soort vee , naar verhouding van hun te verwachten behoeften . De rest
    Vormt do communautaire reserve waartoe niet alleen voornoemde Lid-
     Staten toegang hebben , maar 'eventueel eveneens de Benolux-landen en
     Denemarken . Om de behoeften die zich in deze laatste Lid-Stpten
     zouden kunnen voordoen te dekken , werd de communautaire reserve ,
                                                           *
     die gewoonlijk wordt vastgesteld op 30 % van het totale contingent ,
     op kO % hiervan gebracht .
                                                                    • •   • •
 ---pagebreak---                                    - 3 -
6 . De voorgestelde wijze van beheer voor het tariefcontingent van
    5.000 stuks vr.n de in de tweede plaats in voornoemde opsomming
    genoemde dieren v.'ijkt niet af vr.n die voorgesteld onder voornoemd
    punt 5 » alleen bedraagt het eerste gedeelte 70 % van het contin­
    gent - en de communautaire reserve $0 % hiervan , om enerzijds reke­
    ning te houden mot het thans te verwachten hoge niveau van de af-
                                                       1
    boekingen op het aanvankelijk aan Italië toegekende quotum en ander­
    zijds met de noodzaak de eventuele behoeften die zich in de Benelux
    en Denemarken zouden kunnen voordoen , te dekken .
7 . Wat het geldende contingentsrecht betreft , verschilt de situatie
    nr.ar gelang er sprake is van de Gemeenschap in haar oorspronkelijke
    samenstelling of van de nieuwe Lid-Staten . Voor de oorspronkelijke
    Lid-Staten werd dit recht op k % vastgesteld . Wat de nieuwe Lid­
    staten betreft , dient te worden opgemerkt dat , krachtens het bepaalde
    in artikel 59 de aanpassing van hun nationale tarieven aan die van
    het gemeenschappelijk douanetarief moet , behoudens toepassing van
    de bepalingen van lid k van genoemd artikel , elk jaar , vanaf 1973 1
    bij gedeelten van 20 % en voor produkten van de sector rundvlees
    aan het begiii van de verkoopcampagne d.w.z . tegen 1 april van elk
    jaar . plaatsvinden .
                                            G
8 . Over de aan de zinsnede ' niet bestemd voor de slacht'' te geven om­
    schrijving is in 197^ van gedachten gewisseld .
    Na deze beraadslagingen bleek dat voor de dieren waarvan de invoer
    onderworpen v:as aan de overlegging van een bewijs betreffende de
    stamboom ( een afstammingsbewijs of een bewijs van inschrijving in
    het rundvtestamboek ) een controle van de aan de betrokken dieren
    gegeven bestemming geen enkel nut had , met name wegens de hoge prijs
    van deze dieren . Bij het ontbreken van dit bewijs blijkt een termijn
    van twee maanden te rekenen vanaf de dag van invoer te kunnen worden
    aangehouden als minimuratermi jn aan het einde waarvan' de ingevoerde
    dieren kunnan v/orden beschouwd als niet bestemd voor de slacht .
    Deze oplossing werd door de Raad , bij wijze van proef , voor het .
    tijdvak lopende van 1 juli 197 ^ tot en met 30 juni . 1975 genomen .
 ---pagebreak--- Daar geen nieuwe ontwikkelingen zich hebben voorgedaan wordt deze
oplossing eveneens voor de komende contingentsperiode voorgesteld .
Tengevolge van de lopende onderhandelingen naar aanleiding van ver­
vanging van het huidige gemengde systeem van heffing van belasting
: douanerechten - heffingen door : een enkele heffing als hoofdbe­
standdeel' -, door de Commissie voorgesteld , doet zich een probleem
voor wat betreft do toe te passen contingentsrechten .
De Commissie is zich bewust van het probleem , veroorzaakt door de
ontwikkeling van de situatie en houdt zich dientengevolge het recht
voor om haar voorstellen in verband met eventuele behoeften later ,
aan te passen .
 ---pagebreak---                               Voorstel voor een
                        VERORDENING (EEG ) VAN IE RAAP
                betreffende de opening , de verdeling en de
                wijze van beheer van het communautaire ta-
                riefcontingent van 30*000 stuks vaarzen en
                koeien , niet bestemd voor de slacht , van be­
                paalde bergrassen , van post ex 01.02 A II
                b ) 2 van het gemeenschappeli jk douanetarief
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,.
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Eurepese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op de artikelen 43 en 113 »
Gezien het voorstel vrn de Commissie ,
Gezien het advies van het Europese Parlement ,
Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap in het kader van
het                 GATT                     de verplichting op zich heeft
genomen voor vaarzen en koeien van bepaalde bergrassen , niet bestemd,
voor de slacht , van onderverdeling ex 01.02 A II b ) 2 van het gemeen­
schappelijk douanetarief een jaarlijks communautair tariefcontingent
te openen van 20.000 stuks tegen een recht van 6 % •, dat ten einde tot
dit contingent te worden toegelaten , moet worden voldaan aan de door
de bevoegde autoriteiten van de Lid-Staten van bestemming vast te
stellen voorwaarden ; dat de Gemeenschap in een briefwisseling met
Oostenrijk van 21 juli 1972 de verplichting op zich heeft genomen ,
bedoeld tariefcontingent autonoom van 20.000 op 30.000 stuks te . brengen
en het recht van het contingent van 6 tot k % te verlagen ;
Overwegende dat de nieuwe Lid-Staten , krachtens artikel 60 van de Akte
betreffende de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der verdragen (l )
de verordeningen inzake het gemeenschappelijk landbouwbeleid per
1 februari 1973 dienen toe te passen ; dat het derhalve van belang is
(1 ) PB nr . L 73 van 27.3.1972 , blz . Ik,
 ---pagebreak---                                     *• 2 -               BIJLAGE A
 om via het bedoelde communautaire tariefcontingent te voorzien in de
 dekking van de behoeften die zich eventueel tijdens de betrokken periode
 in deze Lid-Staten kunnen voordoen ; dat het dan ook dienstig is het
 bovengenoemde tariefcontingent voor de periode van 1 juli 197^ tot
 30 juni 1975 te openen tegen een recht van k % voor de Gemeenschap in
 haar oorspronkelijke samonstelling en tegen een recht overeenkomstig
 het bepaalde in voornoemde Akte voor de nieuwe Lid-Staten ;
 Overwegende dat , met name dient te worden gewaarborgd dat alle impor­
 teurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van hot
 contingent en dat de contingentsrechten zonder onderbreking worden
 toegepast op alle invoer van do bedoelde dieren tot op het tijdstip
 waarop het contingent is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer
 van het communautaire tariefcontingent , welke is gebaseerd op een ver­
  deling over Lid-Stcten in overeenstemming lijkt te zijn met het commu­
 nautaire karakter van dat contingent , in het licht van de hierboven
 uiteengezette beginselen ; dat de mogelijkheden om deze bergrassen te
 gebruiken echter afhankelijk zijn van bijzondere , zowel geografische
 als . zoölogische factoren ; dat in de Benelux-landen en Denemarken geen
 streken voorkomen die geschikt zijn voor het fokken van dit soort vee ;
 dat echter 'met inachtneming van deze bijzondere factoren het communau­
 taire karakter van het betrokken tariefcontingent moet worden gewaar­
 borgd door in de dekking van de eventuele behoeften die zich in do
 Lid-Staten zouden kunnen voordoen , 'te voorzien ; dat deze Lid-Staten daarom
kunnen overgaan tot overeenkomstige opnemingen uit de gevormde reserve ;
                                                           .; dat de oor­
 spronkelijke verdeling over de Lid-Staten , om zo goed mogelijk bij de
 werkelijke . ontwikkeling op de betrokken markt aan te sluiten , zou
 moeten geschieden naar verhouding van de behoeften van elk van de be­
 trokken Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van de statistische
 gegevens betreffende de invoer uit derde landen gedurende een represen­
 tatieve referentieperiode , en anderzijds op grond van de economische
                              r
 vooruitzichten voor de geldigheidsduur van het contingent .
 ---pagebreak---                                   - 3 -                 BIJLAGïï A
Overwegende dat , aangezien er sprake is van dieren van welboparJ.de
 rassen diè niet afzonderlijk in de statistische nomenclatuur van de
Lid-Staten zijn opgenomen do eventueel door Lid-Staten verstrekte
invoergegevens niet als voldoende nauwkeurig en representatief kunnen
worden beschouwd om voor deze verdeling r.ls basis te dienen ; dat op
grond van de bonuttingsgraad van de communautaire tariefcontingenten
 die in de oorspronkelijke Gemeenschap voor dezelfde dierün werden
geopend , alsmede van de ramingen van bepaalde Lid-Staten , de behoeften
aan invoer uit dorde landen van deze staten , voor de geldigheidsduur
van het contingent , op de volgende hoeveelheden kunnen worden geraamd :
                    Duitsland           10.000 stuks ,.
                    Frankri jk           3*900 stuks ,
                    Italie               6.100 stuks ;
dat de behoeften van het Verenigd. Koninkrijk en van Ierland bij af­
wezigheid van meer nauwkeuriger gegevens woi-den geschat respectievelijk
op 300 en 200 stuks ;
Overwegende dat , teneinde rekening te houden met de eventuele ontwik­
keling van de invoer van deze dieren in genoemde Lid-Staten , het
dienstig is het contingent van 30.000 stuks in 2 gedeelten te splitsen ,
waarvan het eerste gedeelte over bepaalde Lid-Staten wordt verdeeld en
het 2e gedeelte een reserve vormt , ter voorziening in de verdere be­
hoeften van dezo Lid-Staten wanneer zij hun aanvankelijk quotum hebben
verbruikt , en in do eventuele behoeften die zich in de overige Lid-
Staten kunnen voordoen ; dat het teneinde aan de importeurs van de
bovengenoemde Lid-Staten enige zekerheid te verschaffen , dienstig is
                                                                       V
het eerste gedeelte van het communautaire contingent vast te stellen
op een betrekkelijk hoog niveau , dat in het onderhavige geval ongeveer
60 % van het contingent zou kunnen bedragen ; '
   .*
Overwegende dat de aanvankelijke quota van deze Lid-Staten meer of
minder spoedig kunnen zijn verbruikt ; dat het , teneinde hiermede reke­
ning te houden en elke onderbreking te voorkomen , van belang is dat
de Lid-Staten die zijn aanvankelijk quotum vrijwel geheel heeft ver­
bruikt , overgaat tot opneming van een extra quotum uit de reserve ;
 ---pagebreak---                                    m k m               BIJLAGE A
dat dergelijke opnemingen door elk van deze Lid-Staten dienen te
worden verricht wanneer elk van zijn extra quota nagenoeg geheel is
aangewend en we1 zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvanke­
lijke en de extra quota moeten gelden tot het einde van de geldig­
heidsduur van het contingent ; dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met
name de benuttingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de
Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die op een
bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van hot contingent een aan­
zienlijk deel van het aanvankelijk quotum over heeft , een aanmerkelijk
percentage van het overschot in do reserve terugstort , teneinde te
voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte v-n het communautaire
contingent onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik van
                                         V
zouden kunnen maken ;
Overwegende dat , aangezien hot Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en ver­
tegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling
met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie
toegewezen quota kan worden verricht door één van haar leden ;
HEEFT DE VOLGENDE VEEORDENING VASTGESTELD
                                 Artikol 1
1 . Gedurende de periode van 1 juli 1975 * °t en me t 30 juni 1976 wordt .
    in do Europese Economische Gemeenschap een communautair tarief-
    contingent van 30.000 6tuks geopend voor de invoer uit derde lr.nden
                                                         'de navolgende bergrassen ;
    van koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht , van/het grijze ,
    bruine , gele , gevlekte Simmentalor en Pinzgauer ras , van onderver­
    deling ex 01.02 A II b ) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief .
2 . Voor de toepassing van deze verordening worden beschouwd als niet
    bestemd voor de slacht , voornoemde dieren die niet worden geslacht
    binnen een termijn van k maanden te rekenen vanaf de datum van hun
    invoer .     •    '
 ---pagebreak---                                    - 5 -                BIJLAGE A
    In gevallen van overmacht ( ziekte , ongeval ) naar behoren gestaafd
    door een verklaring van een lokale autoriteit waarin de redenen
    worden gegeven voor het slachten binnen de voorgeschrev n termijn ,
    kunnen evenwel afwijkingen worden toegestaan .
3 . Het bedoelde contingent wordt overeenkomstig de volgende artikelen
    beheerd .
                                 Artikel 2
1 . m het kader van hot in artikel 1 , lid 1 bedoelde contingent wordt
    het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor de in het­
    zelfde lid bodoolde dieren tot k % geschorst .
2 . Du nieuwe Lid-Staton passen , binnon de grenzen van dit tariefcon-
    tingent , rechten toe die zijn berekend overeenkomstig hetgeen ter
    zake in de Toetredingsakte is bepaald .
                                 Artikel 3
1 * Een eerste gedeelte van 18.000 stuks wordt over do hierna genoemde
    Lid-Staton verdeeld . Behoudens artikel 7 gelden de quota voor de
    periode vrn 1 juli 1975 "tot en met 30 juni 197.6 ; zij zijn als volgt
    vastgesteld :
                     Duitsland                 8.800 stuks
                     Frankrijk                 3.400 stuks
                     Ierland                      200 stuks
                     Italië
                     Italie                    5*300 stuks
                     Verenigd Koninkrijk          300 stuks .
2 . Het tweede gedeelte: , dat 12.000 6tuks bedraagt , vormt de reserve .
                                 Artikel k
Indien zich in de Benelux Economische Unie of in Denemarken behoeften
aan het in artikel 1 , lid 1 , omschreven vee voordoet , nemen deze Lid­
staten een dienovereenkomstig quotum op uit de reserve , voor zover
daarin nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is .
 ---pagebreak---                                    - 6 -                BIJLAGE A
                                  Artikel 5
1 . Indien het aanvankelijke quotum van eén der in artikel 3 bedoelde
   . Lid-Staten , dan wel hetzelfde quotum verminderd met het krachtens
     artikel 7 in de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 % of moer
     is benut , gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van een kennis­
     geving aan de Commissie , onverwijld over tot de opneming van een
     tweede quotum ter grootte van 15 % van zijn aanvankelijke quotum ,
     eventueel op een heel getal naar boven afgerond , voorzover in de
     reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is .
2 . Indien éin van deze Lid-Staten , na volledige benutting van zijn
     aanvankelijke quotum , het door hem opgenomen tweede quotum voor
     90 % of moer heeft aangewend , gaat hij op de wijze als bepaald in
     lid 1 over tot de opneming van een derde quotum ter groott ; van
     7,5 % van zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende een­
     heid naar boven afgerond .
3 . Indien een van deze Lid-Staten , na volledige benutting van zijn
     tweede quotum , het door hem opgenomen derde quotum voor 90 % of
     moer heeft benut , gaat hij op de wijze als bepaald in lid 1 over
     tot de openeming van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde .
     Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitgeput .
k , In afwijking van hot bepaalde in de leden 1 , 2 en 3 kan ieder van
     deze Lid-Staton overgaan tot opneming van geringere quota dan in
     die leden is vastgesteld , wanneer er aanleiding is om aan te nemen
     dat deze quota wellicht niet geheel zullen worden benut . Hij deelt
     aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van dit lid
     hebben geleid .
                                  Artikel 6
De overeenkomstig artikel 5 opgenomen extra quota golden tot en met
30 juni 19 7& .
 ---pagebreak---                                    - 7 -                 BIJLAGE A
                                Artikel 7
Indien een Lid-Staat op 5 april 197Q zijn asnvankeli jk quotum , zoals
dit in artikel 3 of in toepassing van artikel b is vastgesteld , niet
geheel heeft benut , stort hij uiterlijk op 25 april 1976 vnn de niet
gebruikte hoeveelheid van het gedeelte boven 20 % van zijn aanvanke­
lijk quotum in de reserve torug . Hij kan een grotere hoeveelheid terug-
storten , wanneer er aanleiding bestaat om aan te nemen dat deze anders
wellicht onbenut zou blijven .
De Lid-Staten stellen uiterlijk op 25 april 1976 de Commissie in kennis
van de totale invoer van de bedoelde dieren die tot en met 5 april 1976
heeft - plaatsgevonden en op het communautaire contingent is afgeboekt ,
alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijk quotum dat zij
in de reserve terugstorten .
                     bock/      Ar.tikçl.8
De Commissie houdt/van de door de Lid-Stoten overeenkomstig de arti­
kelen 3 , k en 5 geopende quota en geeft , zodra do opgaven haar bereiken
iedere Lid-Staat kennis van de in de reserve nog aanwezige hoeveel­
heden .
Zij 6telt de Lid-Staten uiterlijk op 1 mei 1976 in kennis van de stand
van de reserve , na de overeenkomstig artikel 7 verrichte terugstor-
tingen .
Zij ziet erop toe dat do opneming waardoor de reserve volledig wordt
benut , tot een nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt
daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht , mede
hoeveel het 6aldo bedraagt .
                                Artikel 9
De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen • opdat , bij opening van
de krachtens artikel k of 5 door hen opgenomen extra quota , de inge­
voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
hun gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent .            .
 ---pagebreak---                                   - δ -               BIJLAGE A
                               Artikel 10
                                                                        4
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen om de toegang tot
    bedoeld tariefcontingent te reserveren voor de dieren die beant­
    woorden aan de in artikel 1 , leden 1 en 2 omschreven voorwaarden .
2 . De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grondgebied gevestigde im­
    porteurs de vrije toegang tot de quota die hun zijn toegewezen . •
3 . De Lid-Staten boeken bedoelde dieren af op hun quota naar gelang
    deze dieren bij de douane ten invoer tot verbruik worden 'aangegeven .
    De benuttingegraad van de quota van de Lid-Ststen wordt vastgesteld
    op grond van de onder de in lid 3 omschreven voorwaarden afgeboekte
    invoer .
                               Artikel 11
De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van de in­
voer die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .
                               Artikel 12
De Lid-Staten en de Commissie werken nr.uw samen om te bereiken dat de
bepalingen van deze verordening worden nagekomen .
                               Artikel 13
Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1975 .
          Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen
          en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staet .
Gedaan to Brussel ,                                     Voor de Raad ,
                                                        De voorzitter ,
 ---pagebreak---                                                                  BIJLAGE B
                                 Voorstel voor een
                       VERORBEîïlîTG (EFÏC-) VA1T DE RAâD
                 betreffende de opening , de verdeling en de
                 v/ij ze van beheer van het communautaire tarief-
                 contingent van 5«000 stuks stieren , koeien en
                 vaarzen , niet bestemd voor de slacht , van be­
                 paalde alpenrassen ,van post ex 01.02 A II b ) 2
                 van hot gemeenschappelijk douanetarief
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
 schap , inzonderheid op de artikelen ^3 en 113 i
 Gezien het voorstel van de Commissie ,
 Gezien het advies van het Europese Parlement ,
Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap in het kader van
             "       GATT-                         de verplichting op zich heeft
genomen voor stieren ., koeien en vaarzen van bepaalde bergrassen , niet
bestemd voor de slacht , van onderverdeling ex 01.02 A II . b ) 2 van het
gemeenschappelijk douanetarief een jaarlijks communautair tariefcon-
tingent te openen van 5«000 stuks tegen een recht van k                dat ten
einde tot dit contingent te worden toegelaten de volgende documenten
moeten worden overgelegd :
- stieren : een afstammingsbewijs ,                                            ■
- koeien en vaarzen : een afstammingsbevi js of een bewijs van inschrij - .
                            ving in het rundveestamboek ;
Overwegende dat de ; nieuwe Lid-Staten ,. krachtens artikel 60 van de Akte
betreffende , de toetredingsvoorwaarden en de aanpassing der Verdragen (l )
de verordeningen inzake het gemeenschappelijk landbouwbeleid per 1 .
februari 1973 dienen toe te . passen ; dat het derhalve van belang . is.,.
(1 ) PB nr . L 73 van 27-3.1972 , blz . 14
 ---pagebreak---                                                         BIJLAGE B
 om via het bedoelde communautaire tariefcontingent te voorzien in de
 dekking van de behoeften die zich eventueel tijdens do betrokkon
 periode in deze Lid-Staten kunnen voordoen ; dat het dan ook dienstig
 is het bovengenoemde tariefcontingent voor de periode van 1 juli 197S
 tot en met 30 juni 197$ te openen togen een recht van k % voor de
 Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling on tegen oen recht
 overeenkomstig het bepaalde in voornoemde Akte voor de nieuwe Lid-
 Staten ;
 Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle impor­
 teurs te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken van het
 contingent en d?t de contingentsrechten zonder onderbreking worden
 toegepast op alle invoer van de bedoelde dieren tot op het tijdstip
waarop het contingent is uitgeput ; dat een regeling voor het beheer
van het communautaire tariefcontingent , welke is gebaseerd op een ver­
 deling over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het
communautaire karakter van het contingent , in 'het licht van de hier­
boven uiteengezette beginselen ; dat de mogelijkheden om deze berg-
rassen te gebruiken echter afhankelijk zijn van bijzondere zowel geo­
grafische als zoölogische     factoren ; dat in de Benolux-landen en
Denemarken geen streken voorkomen die geschikt zijn voor het fokken
van dit soort vee ; dat echter met inachtneming van deze bijzondere
factoren het communautairè karakter van het betrokken tariefcontingent
moet worden gewaarborgd door in de dekking van de eventuele behoeften
die zich in de Lid-Staten zouden kunnen voordoen , te voorzien ;
 dat deze Lid-Staten daarom kunnen overgaan tot overeenkomstige
 opnemingen uit de gevormde reserve ;
          dat de oorspronkelijke verdeling over do Lid-Staten , om zo
goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de betrokken markt
aan te sluiten , zou moeten geschieden naar verhouding van de behoeften
Van elk van de betrokken Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van
de statistische gegevens betreffende de invoer uit derde landen ge­
durende een representatieve referentieperiode , en anderzijds op grond
van de economische vooruitzichten voor de geldigheidsduur van het
contingent . ' ' :                                ■
 ---pagebreak---                                       - 3 -                BÏJLAGE B
Óverwegende dat , aangezien cr eprake is van dieren van welbepaalde
rassen die niet afzonderlijk in c!o statistische nomenclatuur van do
Lid- SI- f ten zijn opgenomen de eventueel door de Lid-Staten verstrekte
invoo^tfjvens niet nis voldoende nauwkeurig en representatief kunnen
worden beschouwd om voor deze verdeling als basis te dienen ; dat op
grond van de benuttingsgraad van tlo communautaire tariefcontingenten
die in de oorspronkelijke Gemeenschap voor dezelfde dieren werden
geopend , alsmede van de ramingen van bepaalde Lid-Staten , do. behoeften
aan invoer uit dorde landen van deze staten , voor de geldigheidsduur
van het contingent , op de volgende hoeveelheden kunnen worden geraamd :
                       Duitsland              250 stuks ,
                       Frankrijk              120 stuks ,    >
                       Italie               4.630 stuks ;
dat de behoeften van het Verenigd Koninkrijk en van Ierland bij af­
wezigheid van meer nauv/keuriger gegevens , worden geschat respectieve­
lijk op 75 en 25 stuk6 .                                  .......
Overwegende dat teneinde rekening te houden met de eventuele ontwikke­
ling van do invoer van deze dieren in genoemde Lid-Staten , het dienstig
is het contingent van 5-000 stukr. in twee gedeelten te splitsen , waar­
van het eerste gedeelte over beprildö- Lid-Staten wordt verdöeld en het
tweede gedeelte een reserve vorrr.%. ter voorziening in dc verdere be­
hoeften van deze Lid-Staten wanneer zij hun aanvankeli jk quotum hebben
verbruikt , en in de eventuele bc nortton die zich in de overige Lid­
staten kur.ne.-n voordoen ; dat het tsnoinde aan de importeurs van de ^
bovengenoemde Lid-Staten enige zekerheid te verochaf fen , dienstig is
het eerste gedeelte van hot communautaire contingent vast te stellen
op een betrekkelijk hoog niveau , dat in het onderhavige geval ongeveer
70 % van het contingent zou kunnen bedragen ;        .
                                    i  >
Overwegende dat de aanvankelijke quota van deze Lid-Staten meer of
minder spoedig kunnen zijn verbruikt ; dat het , teneinde hiermede
rekening te houden en elke onderbreking te voorkomen', van belang is ,
dat de Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum vrijwel geheel heeft
 ---pagebreak---                                     - h -                BIJLAGE B
 verbruikt , overgaat tot opneming van een extra quotum uit do reserve ;
 dr t dergelijke opnemingen door elk van deze Lid-Staten dien .n te
 worden verricht- wanneer elk van zijn extra quota nagenoeg geheel ie
 aangewend en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvanke­
 lijke en de extra quota moeten golden tot het einde van de geldig­
heidsduur van hot contingent ; dat deze wijze van beheer een nauwe
 samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met
 name de benuttingsgraad van hot contingent moet kunnen volgen en de
 Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die op een
bepaald tijdstip van de geldigheidsduur van het contingent een aan­
 zienlijk deel van het aanvankelijk     quotum over heeft , een aanzienlijk
percentage van het overschot in de      reserve terugstort , teneinde te
voorkomen dat in een Lid-Staat een      gedeelte van het communautaire
contingent onbenut blijft , terwijl    andere Lid-Staten er gebruik van
zouden kunnen maken ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk Belgie , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en ver­
tegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling
met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie
toegewezen quota kan worden verricht door èdn van haar leden ;
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD
                                   Artikel 1
1 . Gedurende de periode van 1 juli 1975 ^ot en me ,k 30 juni 1976 wordt
     in de Europese Economische Gemeenschap een communautair tariefcon-
     tingent van 5*000 stuks geopend voor de invoer uit derde landen van
                                                     de navolgende Alpenrassen
     stieren , koeien en vaarzen , niet bestemd voor de slacht , var/ het
     gevlekte Simmentaler , Schwyzer en Freiburgerras , van onderverdeling
     ex 01.02 A II b ) 2 van het gemeenschappelijk douanetarief .
 ---pagebreak---                                                            BIJLAGE B
2 . Teneinde te worden toegelaten tot dit tariefcontingent dienen te
  - worden overgelegd :
      - voor sticren : eon afstammmgsbewi js ,
      ^ voor koeien en vaarzen : een afstammingsbewijs of een bewijs van
                                    inschrijving in het rundveestamboek .
3 . Hot bedoelde contingent wordt overeenkomstig de volgende artikelen
      bjheerd .
                                    Artikel 2
1 . In het kader van het in artikel 1 , lid 1 bedoelde contingent wordt
      het recht van hot gemeenschappelijk douanetarief voor de in het­
      zelfde lid b < doelde dieren tot    % geschorst .
2 . De nieuwe Lid-Staten passen , binnen de grenzen van dit tariefcon-
      tingent , rechten toe die zijn berekend overeenkomstig ter zake in
      de Toetredingsakte is bepaald .
                                    Artikel 3
1 . . Een eerste gedeelte, van 3*500 stuks wordt over de hierna genoemde
      Lid-Staten verdeeld . Behoudens artikel 7 gelden de quota voor de
      periode van 1 juli 1975 tot en met 30 juni 1976 5 zij zijn als volgt
      vastgesteld :
                          Duitsland                 150 stuks ,
                          Frankrijk                 100 stuks ,
                          Icrlnnd                    25 6tuks ,
                          Italie                  3«150 stuks ,
                          Verenigd Koninkrijk        75 stuks .;
2 . Het tweede gedeelte dat 1.500 stuks bedraagt , vormt de reserve .
                                    Artikel k
Indien zich in de Benelux Economische Unie of in Denemarken behoeften
aan het in artikel 1 , lid 1 , omschreven vee voordoet f nemen deze Lid-
Staten een dienovereenkomstig quotum op uit de reserve , voor zover
daarin nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is .
                                                                     * • •/ •
 ---pagebreak---                                     - 6 -                BIJLAGE B
                                  Artikel 5
 1 . Indien het aanvankelijke quotum van een dor in artikel 3 bedoelde
     Lid-Staten , dan wel hetzelfde quotum verminderd met het krachtens
     artikel 7 i n de reserve teruggestorte gedeelte , voor 90 % of moer
     is benut , gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van een kennis­
     geving aan de Commissie , onverwijld over tot de opneming van een
     tweede quotum ter grootte van 15 % van zijn aanvankelijke quotum ,
      eventueel op een heel getal naar boven afgerond , voorzover in de
     reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is .
 2 . Indien een van deze Lid~Stateh , na volledige benutting van zijn
     aanvankelijk quotum , het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 %
     of meer heeft aangewend , gaat hij op de wijze als bepaald in lid 1
     over tot de opneming van een derde quotum ter grootte van 7i 5 c/°
     van zijn aanvankelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid
     naar boven afgerond .
3 « Indien een van deze Lid-Staten , na volledige benutting van zijn tweede
     quotum , het door hem opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft
     benut , gaat hij op.de v/ijze als bepaald in lid 1 over tot do opne­
     ming van een vierde quotum ,, dat gelijk is aan het derde . :
     Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitgeput .
k , In afwijking van het bepaalde in de leden 1 , 2 en 3 kan ieder van
     deze Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere quota dan in
     die leden is vastgesteld , wanneer er aanleiding is om aan te nemen
     dat deze quota wellicht niet geheel zullen worden benut . Hij deelt
     aan de Commissie de redenen mede die tot toepassing van dit lid
     hebben geleid .                                                      >
                                   Artikel 6
De overeenkomstig artikel 5 opgenomen extra quota gelden tot en met
30 juni 1975 .
 ---pagebreak---                                                         BIJLAGE B
                                Artikel 7
Indien oen Lid-Staat op 5 april 1976» zijn aanvankelijk quotum , zoals
dit in artikel 3 of in toepassing van artikel ^ is vastgesteld , niet
geheel heeft benut , stort hij uiterlijk op 26 april 1976' üe niet ge­
bruikte hoeveelheid van het gedeelte boven 20 % van zijn aanvankelijk
quotum in de reserve terug. Hij kan een grotere hoeveelheid terug-
storten , wanneer er aanleiding bestaat om aan te nemen dat doze anders
wellicht onbenut zou blijven .
De Lid-Staten stellen uiterlijk op 25 april 197'k de Commissie in
leennis van do totale invoer van de bedoelde dieren die tot en met
5 april 1976' he:ft plaatsgevonden en op het communautaire contingent
 is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijk
 quotum dat zij in do reserve terugstorten .
                                 Artikel 8
 De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig de
 artikelen j5 , k en 3 geopende quota en geeft , zodra de opgaven haar
 bereiken , iedere Lid-Start kennis van de in de reserve nog aanwezige
 hoeveelheden .
 Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 1 mei 1976' in kennis van de stand
 van de reserve , na de overeenkomstig artikel 7 verrichte terugstortingen.
  Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve volledig wordt
 benut , tot een nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt
  daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede ,
  hoeveel het saldo bedraagt .
                                  Artikel 9
  De Lid-Staten nemen e.llo dienstige maatregelen opdat , bij opening van
  da krachtens artikel k of 5 cloor hen opgenomen extra quota , de inge­
  voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op
  hun gecumuleerde aandelen in hst communautaire contingent .
 ---pagebreak---                                   - 8 -               BIJLAGE B
                               Artikel 10
1 . De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen om de toegang tot
    bedoeld tariefcontingent te reserveren voor de dieren dio beant­
    woorden aan de in artikel 1 , leden 1 en 2 omschreven voorwaarden .
2 . De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grondgebied gevestigde im­
    porteurs de vrije toegang tot de quota die hun zijn toegewezen .
3 . De Lid-Staten boeken bedoelde dieren af op hun quota naar gelang
    deze dieren bij de douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven .
4 . De benuttingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld
    op grond van de onder do in lid 3 omschreven voorwaarden afgeboekte
    invoer .
                                Artikel 11
De Lid-Staten stellen de Commissie' periodiek op do hoogte van de invoer
die daadwerkelijk op hun quota is afgeboekt .
                               Artikel 12
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw s-*tmen om te bereiken dat de
bepalingen van deze verordening worden nagekomen .
                               Artikel 13
Deze verordening treedt in werking op 1 juli 19 7'3*
          Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen ,
          en i6 rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Start .
Gedaan te Brussel ,                                    Voor de Raad ,
                                                       De .voorzitter ,