CELEX: 51985PC0846
Language: el
Date: 1985-12-31
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τη διατύπωση των ορισμών των χαρακτηριστικών των πλοίων και του τρόπου με τον οποίο καθορίζονται για τα αλιευτικά πλοία

Αριθ. C 356/64                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              31. 12. 85
             Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με την εναρμόνιση των νομοθεσιών των κρατών μελών
             που αφορούν το φόρο κύκλου εργασιών — παράταση της προθεσμίας για την εφαρμογή από την
                        Ελληνική Δημοκρατία του κοινού συστήματος του φόρου προστιθεμένης αξίας
                                                   COM(85) 821 τελικό
                                                       (85/C 356/11)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          Κατά συνέπεια, η ελληνική κυβέρνηση ζητεί την αναβολή
                                                                της εφαρμογής κατά ένα χρόνο·
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             ότι, για τους λόγους που αναφέρθηκαν, πρέπει να δοθεί
Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 99 και 100,                      συνέχεια στην αίτηση της ελληνικής κυβέρνησης,
την πρόταση της Επιτροπής,
τη γνωμοδότηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
τη γνωμοδότηση της Οικονομικής και Κοινωνικής
Επιτροπής,                                                                                   Άρθρο 1
Εκτιμώντας:
                                                                 Η Ελληνική Δημοκρατία θέτει σε ισχύ τα αναγκαία μέτρα
ότι η ελληνική κυβέρνηση γνωστοποίησε στην Επιτροπή
                                                                για να συμμορφωθεί, το ταχύτερο δυνατό, και μέχρι την
στις 16 Οκτωβρίου 1985 ότι για λόγους τεχνικού και
                                                                 1η Ιανουαρίου 1987 το αργότερο, με τις οδηγίες 67/227/
συγκυριακού χαρακτήρα δεν είναι σε θέση να τηρήσει
                                                                 ΕΟΚ, 67/228/ΕΟΚ και 77/388/ΕΟΚ, καθώς και με όλες
την ημερομηνία της 1ης Ιανουαρίου 1986 για την εφαρ­
                                                                τις άλλες οδηγίες, που έχουν εκδοθεί ή πρόκειται να
μογή του κοινού συστήματος του φόρου προστιθεμένης
                                                                εκδοθούν, σχετικά με το κοινό σύστημα του φόρου
αξίας, όπως καθορίζεται από τη δέκατη πέμπτη οδηγία
                                                                προστιθεμένης αξίας.
του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1983, η οποία
επιτρέπει την παράταση κατά δύο χρόνια της προθεσμίας
που προβλέπεται από το άρθρο 145 σε συνδυασμό με το                                          Άρθρο 2
παράρτημα XII της πράξης προσχώρησης του 1979(1).
                                                                Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στην Ελληνική Δημοκρα­
(') ΕΕ αριθ. L 360 της 23. 12. 1983, σ. 49.                     τία.
             Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τη διατύπωση των ορισμών των χαρακτηριστικών
                         των πλοίων και του τρόπου με τον οποίο καθορίζονται για τα αλιευτικά πλοία
                                                    COM(85) 846 τελικό
                                                       (85/C 356/12)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                          ότι η Σύμβαση του Τορεμολίνος του 1977, η σχετική με
Έχοντας υπόψη:                                                   της ασφάλεια στα αλιευτικά πλοία που καταρτίσθηκε υπό
                                                                 την αιγίδα του Διεθνούς Οργανισμού Ναυτιλίας (ΙΜΟ),
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             έχει επικυρωθεί από ορισμένα κράτη μέλη και πρέπει να
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43                                επικυρωθεί από τα υπόλοιπα σύμφωνα με τη σύσταση 80/
                                                                 907/ΕΟΚ του Συμβουλίου (')·
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                                 ότι η Διεθνής Σύμβαση του Λονδίνου του 1969 για την
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                 καταμέτρηση της χωρητικότητας των αλιευτικών πλοίων,
Εκτιμώντας:                                                      που καταρτίσθηκε υπό την αιγίδα του εν λόγω οργανι­
                                                                 σμού, έχει ήδη επικυρωθεί από όλα τα κράτη μέλη που
ότι στα πλαίσια της κοινής αλιευτικής πολιτικής γίνεται          διαθέτουν αλιευτικό στόλο·
αναφορά σε χαρακτηριστικά των αλιευτικών πλοίων όπως
είναι το μήκος, το πλάτος, η χωρητικότητα, η ημερομηνία          ότι ο Διεθνής Οργανισμός Τυποποίησης έχει καταρτίσει
έναρξης των δραστηριοτήτων τους και η ισχύς κινητήρος·           πρότυπα για τους κινητήρες εσωτερικής καύσης που ήδη
                                                                 χρησιμοποιούνται σε ευρεία κλίμακα στα κράτη μέλη·
ότι αποτελεί σημαντική προϋπόθεση για την ομοιομορφία
των όρων άσκησης του επαγγέλματος στα πλαίσια της                ότι η υφιστάμενη κοινοτική νομοθεσία στα πλαίσια της
Κοινότητας η χρήση ταυτόσημων κανόνων καθορισμού                 οποίας γίνεται χρήση ορισμών των χαρακτηριστικών των
των χαρακτηριστικών των αλιευτικών πλοίων                        πλοίων πρέπει να τροποποιηθεί ή να συμπληρωθεί
                                                                 ανάλογα,
ότι οι ορισμοί αυτοί θα πρέπει να αντανακλούν κατά το
δυνατόν τους ορισμούς των χαρακτηριστικών που είναι
σήμερα σε χρήση στα κράτη μέλη για τα πλοία· ότι η
κοινοτική δράση στον τομέα αυτό πρέπει, κατά συνέπεια,
να βασίζεται σε πρωτοβουλίες που ήδη έχουν αναληφθεί
από εξειδικευμένους διεθνείς οργανισμούς-                        (') ΕΕ αριθ. L 259 της 2. 10. 1980, σ. 29.
 ---pagebreak--- 31. 12. 85                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. C 356/65
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:                          2. Όταν στα πλαίσια της κοινοτικής νομοθεσίας γίνε­
                                                        ται μνεία της καθαρής χωρητικότητας, ο προσδιορισμός
                        Άρθρο 1                         της γίνεται σύμφωνα με το παράρτημα Ι.
                    Γενική διάταξη                                                   Άρθρο 5
Οι ορισμοί των χαρακτηριστικών αλιευτικών πλοίων που
διατυπώνονται στον παρόντα κανονισμό έχουν εφαρμογή                            Ισχύς κινητήρος
στο σύνολο της σχετικής με τον τομέα της αλιείας κοινο­
                                                        1. Ως ισχύς κινη τή ρος, νοείται το σύνολο τη ς ανωτάτη ς
τικής νομοθεσίας.
                                                        συνεχούς ισχύος που μπορεί να αποδοθεί στην έξοδο του
                        Άρθρο 2                         άξονα κάθε επιμέρους κινητή ρος και η οποία μπορεί,
                                                        με μηχανικό, ηλεκτρικό, υδραυλικό ή άλλο τρόπο, να
                         Μήκος                          χρησιμοποιηθεί για την κίνηση του σκάφους.
1. Ως μήκος ενός πλοίου, νοείται το ολικό του μήκος,    Μειώσεις οφειλόμενες στην κίνηση, από τους κινητήρες
προσδιοριζόμενο από την κατά ευθεία γραμμή απόσταση     αυτούς, βοηθητικών μηχανισμών δεν συνυπολογίζονται.
του ακρότατου προσθίου σημείου της πλώρης από το        Μονάδα με την οποία γίνεται η μέτρηση της ισχύος του
ακρότατο οπίσθιο σημείο της πρύμνης.                    κινητή ρος καθορίζεται το κιλοβάτ (kW).
Η πλώρη περιλαμβάνει το πρωραίο στεγανό του σκάφους,
το πρόστεγο, τη στείρα και — αν υπάρχει — το παραπέτο   2. Η συνεχής ισχύς θα καθορίζεται με βάση τις προδια­
(δρύφρακτο), ενώ δεν περιλαμβάνει τον πρόβολο           γραφές του Διεθνούς Οργανισμού Τυποποιήσεως ISO
(μπαστούνι), καθώς και τα κιγκλιδώματα ασφαλείας        3046/1, 2η έκδοση, Οκτώβριος 1981.
(ρέλια).
                                                        3. Οι τροποποιήσεις που είναι αναγκαίες για την υιοθέ­
Η πρύμνη περιλαμβάνει το πρυμναίο στεγανό του           τηση των προδιαγραφών της παραγράφου 2 στην τεχνολο­
σκάφους, τον άβακα (καθρέπτη), το επίστεγο (κάσσαρο),   γική εξέλιξη γίνονται δεκτές με βάση την καθορισμένη
το κεκλιμένο επίπεδο ανάσυρσης δικτύων και το παρα­     στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 του
πέτο· δεν περιλαμβάνει τα κιγκλιδώματα ασφαλείας, τους  Συμβουλίου διαδικασία i}).
ποδωτήρες, τα πηδάλια και το σύστημα διεύθυνσης, καθώς
και τις πλατφόρμες και κλίμακες δύτου.
                                                                                     Άρθρο 6
Η μέτρηση του ολικού μήκους θα γίνεται σε μέτρα με
ακρίβεια ενός δεκαδικού.                                              Ημερομηνία εισόδου σε υπηρεσία
2. Ως μήκος μεταξύ καθέτων στα πλαίσια της κοινο­       Ως ημερομηνία αρχής των δραστηριοτήτων, νοείται η
τικής νομοθεσίας, νοείται η κατά ευθεία γραμμή          ημερομηνία έκδοσης του πρώτου πιστοποιητικού ασφα­
απόσταση ανάμεσα στην κάθετο προς την ίσαλο γραμμή      λείας τους. Σε περίπτωση που η ημερομηνία αυτή δεν είναι
από την πρόσθια πλευρά της στείρας και την κάθετο στην   διαθέσιμη, ως ημερομηνία αρχής των δραστηριοτήτων
ίσαλο γραμμή από την οπίσθια πλευρά του ποδοστήματος    νοείται εκείνη της πρώτης εγγραφής τους στα νηολόγια
ή, αν δεν υπάρχει ποδόστημα, από το σημείο τομής της     αλιευτικών σκαφών, οποιουδήποτε κράτους.
ισάλου γραμμής με το νοητό διαμήκη άξονα του κορμού
του πηδαλίου.
                                                                                     Άρθρο 7
Ο προσδιορισμός της ισάλου γραμμής θα γίνεται σύμφωνα                       2
με τη Διεθνή Σύμβαση για την Ασφάλεια των Αλιευτικών    Η υποσημείωση ( ) του παραρτήματος II του κανονισμού
Σκαφών.                                                 (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 διαγράφεται.
Η μέτρηση του μήκους μεταξύ καθέτων γίνεται σε μέτρα
με ακρίβεια ενός δεκαδικού.                                                          Άρθρο 8
                                                         1. Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την πρώτη
                        Άρθρο 3                         ημέρα του τρίτου μήνα από εκείνον της δημοσίευσης του
                                                        στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                        Πλάτος
                                                        2. Εντούτοις, τα άρθρα 2, 3, 4, 5 και 6, εφαρμόζονται
Ως πλάτος ενός πλοίου, νοείται το μέγιστο πλάτος του
                                                        σε πλοία που άρχισαν τις δραστηριότητες τους πριν από
μεταξύ των εξωτερικών επιφανειών του σκάφους.
                                                        την έναρξη ισχύος του παρόντος κανονισμού, από τις 18
Η μέτρηση του πλάτους γίνεται σε μέτρα, με ακρίβεια     Ιουλίου 1984, εφαρμόζονται όμως και σε χαρακτηριστικά
ενός δεκαδικού.                                         πλοίων της κατηγορίας αυτής, που τροποποιήθηκαν πριν
                                                        από την εν λόγω ημερομηνία.
                        Άρθρο 4
                     Χωρητικότητα                       Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
                                                        μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
 1. Ως χωρητικότητα ενός πλοίου, νοείται η ολική του
χωρητικότητα σε τόνους, όπως προσδιορίζεται στο πα­
ράρτημα Ι της Διεθνούς Σύμβασης για την Καταμέτρηση
της Χωρητικότητας των Πλοίων.                           (') ΕΕ αριθ. L 24 της 27. 1. 1983, σ. 1.