CELEX: 52011PC0610
Language: ga
Date: 2011-10-06
Title: Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1082/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Iúil 2006 maidir le grúpáil Eorpach um chomhar críche (EGTC) i dtaca le bunú agus cur chun feidhme grúpálacha den sórt sin a shoiléiriú, a shimpliú agus a fheabhsú

|
			
		
		
		52011PC0610
		
			Togra le haghaidh RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS ÓN gCOMHAIRLE lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1082/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Iúil 2006 maidir le grúpáil Eorpach um chomhar críche (EGTC) i dtaca le bunú agus cur chun feidhme grúpálacha den sórt sin a shoiléiriú, a shimpliú agus a fheabhsú /* COIM/2011/0610 leagan deireanach - 2011/0272 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEABHRÁN MÍNIÚCHÁIN
1.           COMHTHÉACS AN TOGRA
Is é an togra an dara cuid de chomhall na
hoibleagáide a fhorchuirtear le hAirteagal 17 de Rialachán
(CE) Uimh. 1082/2006 ag an gCoimisiún. Ar an 29 Iúil 2011
tharchur an Coimisiún Tuarascáil maidir le cur i bhfeidhm an Rialacháin[1]. Sonraítear sa tuarascáil
réimsí a d’fhéadfaí a fheabhsú agus corpraítear sa dréacht-Rialachán
leasaitheach seo na hathruithe sonracha a chuirfidh na feabhsuithe sin i
gcrích.
Is féidir an fhealsúnacht a bhaineann leis na
hathruithe a chur in iúl le trí eochairfhocal: Leanúnachas; Soiléireacht;
Solúbthacht. 
–                        
Leanúnachas: toisc nach
n-athrófar nádúr bunúsach EGTC agus nár cheart go gcaithfeadh aon EGTC atá ann
cheana a reachtanna ná bealaí feidhmiúcháin a athrú;
–                        
Soiléireacht: toisc go
modhnófar an Rialachán (a) chun Conradh Liospóin a chur san áireamh (b) chun
gnéithe áirithe a shimpliú agus a shoiléiriú toisc gur léiríodh gur chuir siad
mearbhall ar dhaoine (c) chun níos mó infheictheachta agus cumarsáid maidir le
bunú agus maidir le feidhmiú EGTCanna a áirithiú;
–                        
Solúbthacht: tríd
EGTCanna a oscailt d’aon ghné de chomhar críche (agus ní bainistiú clár agus
tionscadal atá maoinithe ag CFRE ‘go príomha’) agus trí bhunúis dlí a chur faoi
rannpháirtíocht údarás agus réigiún ó thríú tíortha páirt a ghlacadh mar
chomhaltaí.
2.           TORTHAÍ NA gCOMHAIRLIÚCHÁN LEIS NA
PÁIRTITHE LEASMHARA
Baintear leas sa Rialachán seo as comhairliúchán
forleathan leis na páirtithe leasmhara, lena n-áirítear Ballstáit, réigiúin
agus comhaltaí EGTCanna atá ann cheana agus EGTCanna atá beartaithe. Bhí Coiste
na Réigiún, a fheidhmíonn ‘Ardán’ chun faisnéis a mhalartú maidir le EGTCanna[2], thar a bheith fiúntach mar
chomhpháirtí. Seo a leanas imeachtaí sonracha a chuir le torthaí na Tuarascála
agus a chuir lena bhfuil sna tograí reatha: comhairliúchán forleathan le gach
páirtí leasmhar a rinneadh i gcomhar le Coiste na Réigiún maidir le feidhmiú
agus maidir le breisluach na hionstraime EGTC[3],
an Chomhdháil Eorpach maidir le Grúpáil Eorpach um Chomhar Críche (EGTCanna) an
27 agus 28 Eanáir 2011, an Chomhdháil maidir le EGTC agus Rialachas
Il-leibhéil arna chur in eagar ag Uachtaránacht na hUngáire an 21‑23 Márta 2011
agus roinnt cruinnithe le coistí agus le grúpaí ó Pharlaimint na hEorpa, an
ceann is deireanaí an 22 Meitheamh 2011.
Ba léir an teachtaireacht ó na grúpaí ar fad, go
háirithe an teachtaireacht ó na EGTCanna gníomhacha agus na EGTCanna atá á
n-ullmhú: tá an ionstraim úsáideach agus tá an cumas inti dul níos faide ná mar
a measadh a dhéanamh léi, ach tá na nósanna imeachta oibriúcháin agus go
háirithe nósanna imeachta chun na EGTCanna a bhunú níos casta agus níos
éiginnte ná mar ba cheart dóibh a bheith.
Cé gur mhol Coiste na Réigiún ina thuairim
arna ghlacadh in Eanáir 2011[4]
go bhféadfaí feidhm a bhaint as dreasachtaí airgeadais agus as dreasachtaí eile
chun úsáid EGTCanna a chur chun cinn, agus thacaigh roinnt grúpálacha leis sin,
tá an Coimisiún den tuairim gur cheart gur rogha saor agus neamhchlaonta a
bheadh i gceist le leas a bhaint as EGTC do na páirtithe lena mbaineann, gan
aon dreasacht sonrach seachas áirgiúlacht bhunúsach na hionstraime.
3.           EILIMINTÍ DLÍTHIÚLA AN TOGRA
Iarrann Airteagal 175 den Chonradh ar
Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh (CFAE) ar an gComhairle gníomhaíochtaí sonracha
den sórt sin a ghlacadh de réir mar is gá chun comhtháthú eacnamaíoch,
sóisialta agus críochach a chur chun cinn. 
Ceadaíonn Airteagal 209 agus 212 do
Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle bearta a ghlacadh a éascaíonn comhar,
cibé acu chun críche forbartha nó nach ea, le tríú tíortha.
4.           IMPLEACHT BHUISÉADACH
Ní rialachán airgeadais é an Rialachán EGTC
agus ní bhaineann aon impleacht bhuiséadach leis don Aontas ná do na Ballstáit.
Féadfar na EGTCanna a chistiú ó chistí áitiúla, réigiúnacha nó náisiúnta agus
féadfaidh siad gníomhaíochtaí atá á gcómhaoiniú ag cistí Eorpacha a chur i
gcrích.
5.           ACHOIMRE AR ÁBHAR AN RIALACHÁIN
Déantar athruithe leis an Rialachán Leasaitheach
seo ar lámh amháin, chun an téarmeolaíocht a tugadh isteach leis an gConradh ar
Fheidhmiú an Aontais Eorpaigh a urramú agus ar an lámh eile mar fhreagra ar na
laigí agus réimsí a d’fhéadfaí a fheabhsú a sonraíodh sa Tuarascáil dá
dtagraítear thuas.
Baineann na hathruithe seo le Ballraíocht,
gach a bhfuil sa Choinbhinsiún agus Reachtanna EGTC, a aidhm,
an próiseas formheasta ag údaráis náisiúnta, an dlí is infheidhme maidir
le fostaíocht agus soláthar, cur chuige do EGTCanna a bhfuil dliteanas
difriúil ag a gcuid comhaltaí le haghaidh a gcuid gníomhaíochtaí agus nósanna
imeachta níos trédhearcaí maidir le cumarsáid.
Maidir le Ballraíocht, tá
bunúis dlí nua in úsáid anois chun go bhféadfaidh réigiúin agus comhlachtaí i
dtíortha nach Ballstáit iad a bheith ina gcomhaltaí de EGTC, cibé acu ó
Bhallstát amháin nó cúpla Ballstát na comhaltaí eile. Soiléirítear incháilitheacht
ballraíochta comhlachtaí faoin dlí príobháideach freisin. 
Athshainítear an
coinbhinsiún agus na reachtanna agus leagtar béim ar an idirdhealú sa nós
imeachta formheasta.
Sonraítear na critéir maidir
le ceadú nó diúltú a dhéanann údaráis náisiúnta agus moltar am teoranta
d’iniúchadh arna bheartú (seo é an gearán is coitianta a chloistear ó EGTCanna
atá ann cheana agus atá beartaithe).
Moltar réitigh, i gcomhréir
le acquis an Aontais, do réimis chánacha agus do réimis slándála
sóisialta d’fhostaithe EGTC, a d’fhéadfadh a bheith fostaithe in aon cheann de
na Ballstáit a gcuimsítear a chríocha san EGTC. Tá macasamhail de chur chuige
beartaithe do rialacha soláthair.
Agus maidir le dliteanas, i
gcás ina bhfuil ceanglas ar chomhlachtaí réigiúnacha de réir a ndlíthe
náisiúnta dliteanas teoranta a bheith acu agus go bhfuil ceanglas ar
chomhlachtaí réigiúnacha eile, i mBallstáit eile, dliteanas neamhtheoranta a
bheith acu, moltar réiteach bunaithe ar árachas mar atá in úsáid do
Chuibhreannais Bhonneagair Taighde Eorpaigh (ERIC)[5].
Ar deireadh, ceanglófar ar Bhallstáit an
Coimisiún a chur ar an eolas faoi aon fhoráil a glacadh chun an Rialachán EGTC
a chur chun feidhme, mar atá sé leasaithe, agus ba cheart do gach EGTC
nuabhunaithe a aidhm agus a ballraíocht a chur in iúl don Choimisiún, d’fhonn é
a fhoilsiú san Iris Oifigiúil (Sraith C).
2011/0272 (COD)
Togra le haghaidh
RIALACHÁIN Ó PHARLAIMINT NA hEORPA AGUS
ÓN gCOMHAIRLE
lena leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1082/2006
ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Iúil 2006 maidir le
grúpáil Eorpach um chomhar críche (EGTC) i dtaca le bunú agus cur chun feidhme
grúpálacha den sórt sin a shoiléiriú, a shimpliú agus a fheabhsú
TÁ PARLAIMINT NA hEORPA AGUS
COMHAIRLE AN AONTAIS EORPAIGH,
Ag féachaint don Chonradh ar Fheidhmiú an
Aontais Eorpaigh, agus go háirithe don tríú fomhír d’Airteagal 175 i
gcomhcheangal le hAirteagail 209(1) agus 212(1) de,
Ag féachaint do thogra an
Choimisiúin Eorpaigh,
Tar éis an dréachtghníomh reachtach a chur
chuig na Parlaimintí náisiúnta,
Ag féachaint don Tuairim ó Choiste Eacnamaíoch
agus Sóisialta na hEorpa,[6],
Ag féachaint don Tuairim ó Choiste na Réigiún[7],
Ag gníomhú dóibh i gcomhréir leis
an ngnáthnós imeachta reachtach,
De bharr an méid seo a leanas:
(1)              
I gcomhréir le hAirteagal 17 de Rialachán (CE)
Uimh. 1082/2006 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an 5 Iúil 2006
maidir le grúpáil Eorpach um chomhar críche (EGTC)[8] (‘Rialachán EGTC’ anseo
feasta), ghlac an Coimisiún an 29 Iúil 2011 an "Tuarascáil ón
gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa agus chuig an gComhairle - Cur chun
feidhme Rialachán (CE) Uimh. 1082/2006 maidir le Grúpáil Eorpach um Chomhar
Críche (EGTC)"[9].
(2)              
D’fhógair an Coimisiún, sa Tuarascáil sin, go
bhfuil sé ar intinn aige líon teoranta modhnuithe a mholadh ar Rialachán EGTC
chun bunú agus feidhmiú na EGTCanna a éascú, agus ina theannta sin soiléiriú a
dhéanamh ar fhorálacha áirithe atá ann cheana. Ba cheart fáil réidh le bacainní
in aghaidh EGTCanna nua a bhunú agus ag an am céanna feidhmiú EGTCanna atá ann
cheana a éascú agus leanúnachas a chothabháil iontu, rud a chiallóidh go
mbeifear in ann úsáid níos forleithne a bhaint as EGTCanna chun cur le comhar
agus comhchuibheas beartais níos fearr i measc comhlachtaí poiblí gan ualach
breise a chur ar rialtais náisiúnta ná ar rialtais Eorpacha.
(3)              
Is faoina chomhaltaí agus a n-údarás náisiúnta é an
cinneadh EGTC a chruthú agus ní bhaineann sé go huathoibríoch le haon
bhuntáistí dlíthiúla nó airgeadais ar leibhéal an Aontais. 
(4)              
Chuir Conradh Liospóin an ghné chríche leis an
mBeartas Comhtháthaithe agus tá “Aontas” curtha in ionad “Comhphobal” anois. Ba
cheart, dá bhrí sin, an téarmeolaíocht nua a thabhairt isteach i Rialachán
EGTC.
(5)              
Léiríonn taithí le EGTCanna atá bunaithe go dtí seo
go bhfuil an ionstraim dlí nua á húsáid chun comhoibriú a dhéanamh chun
beartais Eorpacha eile a chur chun feidhme. Ba cheart éifeachtúlacht agus
éifeachtacht EGTCanna a fheabhsú trí nádúr EGTCanna a leathnú.
(6)              
Is buntréith de chuid EGTC go bhfeidhmíonn sé i
níos mó ná Ballstát amháin. Dá réir sin, cé go gceadaítear le
hAirteagal 2(1) de Rialachán EGTC sular leasaíodh é go bhféadfaí an dlí is
infheidhme a lua sa choinbhinsiún agus sna reachtanna maidir le ceisteanna
sonracha agus cé go dtugann ráitis den sórt sin - laistigh d'ordlathas an dlí
is infheidhme atá leagtha síos san Airteagal sin - tosaíocht do dhlíthe
náisiúnta an Bhallstáit ina bhfuil oifig chláraithe an EGTC, ba cheart é sin a
shoiléiriú. Ag an am céanna, ba cheart forálacha an dlí is infheidhme a leathnú
go dtí gníomhartha agus gníomhaíochtaí EGTC.
(7)              
Is é an toradh a bhíonn ar stádas difriúil a bheith
ag comhlachtaí áitiúla agus réigiúnacha i mBallstáit éagsúla go bhféadfadh
inniúlachtaí a bheith réigiúnach ar thaobh amháin de theorainn, ach náisiúnta
ar an taobh eile, go háirithe i mBallstáit láraithe nó i mBallstáit níos lú. Dá
réir sin, ba cheart a shoiléiriú go bhféadfaidh údaráis náisiúnta a bheith ina
gcomhaltaí d’EGTC le cois an Bhallstáit.
(8)              
Cé go gceadaítear i bpointe (d)
d’Airteagal (3)(1) den Rialachán EGTC go bhféadfaidh comhlachtaí bunaithe
faoi dhlí príobháideach a bheith ina gcomhaltaí d’EGTC ar choinníoll go meastar
gur ‘comhlachtaí dlí poiblí’ iad i dtéarmaí Airteagal 1(9) de
Threoir 2004/18/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an
31 Márta 2004 maidir le comhordú na nósanna imeachta chun conarthaí
oibreacha poiblí, conarthaí soláthair phoiblí agus conarthaí seirbhíse poiblí a
dhámhachtain[10],
féadfar EGTCanna a úsáid sa todhchaí chun seirbhísí poiblí a bhfuil leas
eacnamaíoch coiteann ag baint leo nó bonneagair a chomhbhainistiú. Dá bhrí sin,
féadfaidh gníomhaithe dlí príobháideacha nó poiblí a bheith ina gcomhaltaí
d’EGTC freisin. Dá réir sin, ‘gnóthais phoiblí’ de réir bhrí
Airteagal 2(1)(b) de Threoir 2004/17/CE ó Pharlaimint na hЕorpa
agus ón gComhairle an 31 Márta 2004 lena gcomhordaítear nósanna
imeachta soláthair aonán atá ag feidhmiú in earnálacha an uisce, an fhuinnimh, 
an iompair agus na seirbhísí poist[11]
ba cheart iad a chumhdach freisin.
(9)              
Ní fhoráiltear sa tríú fomhír d’Airteagal 175
den Chonradh go gcuimseofar aonáin ó thríú tíortha i reachtaíocht atá bunaithe
ar an bhforáil sin. Níor cuireadh as an áireamh go sainráite go bhféadfadh
aonáin ó thríú tíortha a bheith rannpháirteach in EGTC a bunaíodh i gcomhréir
leis an Rialachán seo i gcás ina gceadaítear é sin i reachtaíocht tríú tíre nó
i gcomhaontuithe idir Ballstáit agus tríú tíortha ar an dóigh sin. 
(10)          
Léiríonn taithí gur chruthaigh rannpháirtíocht
údarás nó comhlachtaí eile ó thríú tíortha, atá coibhéiseach leo siúd atá incháilithe
laistigh de na Ballstáit, deacrachtaí cur chun feidhme nuair atá
rannpháirtíocht i gceist ó údaráis nó ó chomhlachtaí eile ó thríú tíortha, atá
coibhéiseach leo siúd atá incháilithe laistigh de na Ballstáit. Mar sin féin,
níl i rannpháirtíocht den sórt sin in EGTCanna arna mbunú ag comhaltaí ó dhá
Bhallstát nó níos mó ach gné choimhdeach den chomhar laistigh den Aontas agus
idir na Ballstáit. Dá réir sin, ba cheart rannpháirtíocht den sórt sin a
shoiléiriú gan dul in iontaoibh bunús dlí eile sa Chonradh.
(11)          
Táthar ag tacú le comhar críche Eorpach le
hionstraimí airgeadais faoin mBeartas Comhtháthaithe ó 1990 agus sa chomhthéacs
seo bhítí ábalta i gcónaí comhar a chur ar bun i líon teoranta cásanna idir
Ballstát amháin agus tríú tír. Dá réir sin, ba cheart ionstraim dlí EGTC a
oscailt do chomhthéacs comhair den sórt sin freisin. 
(12)          
Nuair a chuirtear san áireamh, don tréimhse idir
2014 agus 2020, go mbeidh leithdháileadh speisialta breise ann do chomhar idir
na réigiúin is forimeallaí san Aontas, le cois údarás agus comhlachtaí ó thríú
tíortha, ba cheart go mbeadh údaráis agus comhlachtaí ó thíortha thar lear
(‘críocha thar lear’) mar atá siad liostaithe in Iarscríbhinn II a ghabhann
leis an gConradh rannpháirteach freisin. Ceadaítear comhoibriú den sórt sin le
hAirteagal 203 den Chonradh. 
(13)          
Rinneadh idirdhealú sa Rialachán EGTC idir an
coinbhinsiún lena leagtar síos eilimintí bunaithe an EGTC sa todhchaí agus na
reachtanna lena leagtar amach na heilimintí cur chun feidhme. Mar sin féin,
b’éigean fós forálacha an choinbhinsiúin ar fad a bheith sna reachtanna. Ba
cheart a shoiléiriú dá bhrí sin gur doiciméid faoi leith iad an coinbhinsiún
agus na reachtanna agus - cé go seolfar iad araon chuig Ballstáit - ba cheart
don nós imeachta formheasta a bheith teoranta don choinbhinsiún. Ina theannta
sin, ba cheart go gcumhdófaí sa choinbhinsiún roinnt gnéithe atá cumhdaithe sna
reachtanna faoi láthair.
(14)          
Léiríonn taithí ó EGTCanna a chur ar bun gurbh
annamh a tugadh urramú don tréimhse trí mhí chun formheas Ballstáit a fháil. Ba
cheart mar sin síneadh a chur leis an tréimhse go dtí sé mhí. Ar an láimh eile,
chun deimhneacht dhlíthiúil a chruthú i ndiaidh na tréimhse sin, ba cheart go
measfaí an coinbhinsiún a bheith formheasta trí chomhaontú intuigthe. Cé go
bhféadfaidh Ballstáit rialacha náisiúnta a chur i bhfeidhm ar an nós imeachta
le haghaidh formheasta den sórt sin nó go bhféadfaidh siad rialacha sonracha a
chruthú faoi chuimsiú na rialacha náisiúnta ag cur chun feidhme an Rialachán
EGTC, ba cheart go gcuirfí maoluithe ar an bhforáil maidir le comhaontú
intuigthe as an áireamh tar éis na tréimhse sé mhí.
(15)          
Ba cheart a shoiléiriú gur cheart do Bhallstáit an
coinbhinsiún a fhormheas mura measann siad nach bhfuil rannpháirtíocht comhalta
ionchasaigh i gcomhréir le Rialachán EGTC, le forálacha eile dhlí an Aontais
maidir le gníomhaíochtaí EGTC mar atá leagtha síos sa dréacht-choinbhinsiún nó
leis an dlí náisiúnta substainteach maidir le hinniúlachtaí an chomhalta
ionchasaigh, mura bhfuil bonn údair le rannpháirtíocht den sórt sin ar
chúiseanna a bhaineann le leas an phobail nó le beartas poiblí an Bhallstáit
sin, ach aon dlí náisiúnta lena gceanglaítear rialacha nó nósanna imeachta eile
nó rialacha agus nósanna imeachta níos déine ná iad siúd dá bhforáiltear le
Rialachán EGTC a chur as an áireamh ó raon feidhme an iniúchta.
(16)          
Toisc nach féidir feidhm a bheith ag Rialachán EGTC
i dtríú tíortha nó i gcríocha thar lear, ba cheart a shonrú gur cheart don
Bhallstát ina mbeidh oifig chláraithe an EGTC atá beartaithe lonnaithe a
áirithiú, agus rannpháirtíocht na gcomhaltaí ionchasacha bunaithe faoina dhlí á
fhormheas, go bhfuil na coinníollacha agus na nósanna imeachta atá coibhéiseach
leo siúd i Rialachán EGTC nó atá i gcomhréir le comhaontuithe idirnáisiúnta, go
háirithe faoi acquis Chomhairle na hEorpa, curtha i bhfeidhm ag na tríú
tíortha nó ag na críocha thar lear. Ba cheart a shonrú freisin i gcás
rannpháirtíocht roinnt Ballstát agus tríú tíre nó críche amháin thar lear nó
níos mó, gur cheart gur leor é comhaontú den sórt sin a bheith curtha i gcrích
idir an tríú tír i gceist nó an chríoch thar lear agus Ballstát rannpháirteach
amháin.
(17)          
Chun aontachas comhaltaí breise le EGTC atá ann
cheana a spreagadh, ba cheart an nós imeachta a shimpliú chun coinbhinsiúin i
gcásanna den sórt sin a leasú. Dá réir sin, níor cheart leasuithe den sórt sin
a chur in iúl do gach Ballstát rannpháirteach, ach don Bhallstát amháin a
bhfuil an comhalta ionchasach nua bunaithe faoina dhlí náisiúnta. Mar sin féin,
níor cheart feidhm a bheith ag an simpliú seo i gcás comhalta ionchasaigh nua ó
thríú tír nó ó chríoch thar lear chun cur ar chumas gach Ballstáit
rannpháirtigh a sheiceáil an bhfuil an t-aontachas sin i gcomhréir lena leas
poiblí nó lena bheartas poiblí.
(18)          
Toisc nach mbeidh gach foráil den choinbhinsiún sna
reachtanna, ba cheart idir choinbhinsiún agus reachtanna a chlárú agus/nó a
fhoilsiú. Ina theannta sin, ar mhaithe le trédhearcacht, ba cheart fógra a
fhoilsiú maidir leis an gcinneadh lena mbunaítear EGTC i sraith C d'Iris
Oifigiúil an Aontais Eorpaigh. Ar mhaithe le comhsheasmhacht, ba cheart an
fógra sin a bhunú i gcomhréir le teimpléad coiteann.
(19)          
Ba cheart cuspóir EGTC a leathnú le héascú agus le
cur chun cinn comhair chríche i gcoitinne a chuimsiú, lena n-áirítear pleanáil
straitéiseach agus bainistíocht ceisteanna réigiúnacha agus áitiúla i gcomhréir
leis an mbeartas Comhtháthaithe agus le beartais eile de chuid an Aontais, rud
a chuirfidh le Straitéis Eoraip 2020 nó le cur chun feidhme straitéisí
macrairéigiúnacha. Ina theannta sin, ba cheart a shoiléiriú go mbeadh
inniúlacht atá ag teastáil le haghaidh cur chun feidhme éifeachtach EGTC ag
comhalta amháin ar a laghad as gach Ballstát a bhfuil ionadaíocht aige.
(20)          
Sa chomhthéacs seo, ba cheart a dhaingniú nach
bhfuil sé d'aidhm ag an ionstraim seo dul timpeall an chreata arna sholáthar ag
acquis Chomhairle na hEorpa, acquis a thairiscíonn deiseanna
difriúla agus creataí inar féidir le húdaráis réigiúnacha agus áitiúla
comhoibriú thar theorainneacha lena n-áirítear na Grúpálacha Eora-Réigiúnacha
Comhair a bunaíodh le déanaí[12]
ná nach bhfuil sé d'aidhm aici tacar comhrialacha sonracha a sholáthar a
rialódh go haonfhoirmeach socruithe den sórt sin ar fud an Aontais.
(21)          
Ba cheart idir chúraimí sonracha EGTC agus an
fhéidearthacht atá ag Ballstáit teorainn a chur leis na gníomhaíochtaí a
bhféadfadh EGTCanna tabhairt fúthu gan tacaíocht airgeadais ón Aontas, ba
cheart iad a ailíniú leis na forálacha a rialaíonn na Cistí Struchtúracha i
rith na tréimhse 2014 -2020.
(22)          
Cé go bhfuil sé leagtha síos nach mbaineann na cúraimí,
i measc nithe eile, le ‘cumhachtaí rialúcháin’, a d’fhéadfadh iarmhairtí
dlíthiúla difriúla a bheith acu i mBallstáit áirithe, ba cheart ina ainneoin
sin a shonrú go bhféadfadh tionól EGTC téarmaí agus dálaí úsáide mhír de
bhonneagar atá faoi bhainistíocht an EGTC a bhainistiú a shainiú, lena
n-áirítear na taraifí agus na táillí atá le híoc ag na húsáideoirí.
(23)          
De thoradh EGTCanna a oscailt do chomhaltaí ó thríú
tíortha nó ó chríocha thar lear, ba cheart a shonrú gur cheart socruithe le
haghaidh a rannpháirtíochta a bheith sa choinbhinsiún. 
(24)          
Ba cheart a shonrú ní amháin gur cheart an tagairt
a athrá sa choinbhinsiún don dlí is infheidhme i gcoitinne mar atá leagtha síos
cheana féin in Airteagal 2, ach gur cheart rialacha sonracha an Aontais nó
na rialacha náisiúnta sonracha is infheidhme maidir leis an EGTC mar chomhlacht
dlíthiúil nó maidir lena ghníomhaíochtaí a liostáil ann. Ina theannta sin, ba
cheart a shonrú go bhféadfadh reachtaíocht nó rialacha náisiúnta den sórt sin a
bheith ionann leo sin sa Bhallstát ina bhfeidhmíonn orgáin reachtúla a gcuid
cumhachtaí, go háirithe i gcás ina bhfuil an fhoireann atá ag obair faoi chúram
an stiúrthóra lonnaithe i mBallstát seachas an Ballstát ina bhfuil a oifig
chláraithe aige, nó ina ndéanann an Ballstát a chuid gníomhaíochtaí lena
n-áirítear i gcás ina bhfuil sé ag bainistiú seirbhísí poiblí a bhfuil leas
ginearálta eacnamaíoch ag baint leo nó bonneagair. 
(25)          
Níor cheart don Rialachán seo fadhbanna atá nasctha
le soláthar trasteorann a mbíonn ag EGTCanna a chumhdach. 
(26)          
Ba cheart a shoiléiriú gur cheart don choinbhinsiún
- agus i ngeall ar thábhacht na ceiste seo, ní do na reachtanna - na rialacha
is infheidhme maidir le foireann an EGTC a shonrú chomh maith leis na
prionsabail a rialaíonn na socruithe maidir le bainistíocht pearsanra agus
nósanna imeachta earcaíochta. Ba cheart roinnt roghanna a bheith ar fáil do na
EGTCanna. Mar sin féin, ba cheart déileáil sna reachtanna leis na socruithe
sonracha maidir le bainistíocht pearsanra agus nósanna imeachta earcaíochta. 
(27)          
Ba cheart do Bhallstáit úsáid bhreise a bhaint as
na féidearthachtaí dá bhforáiltear faoi Airteagal 16 de Rialachán (CE)
Uimh. 883/2004 ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle an
29 Aibreán 2004 maidir le córais slándála sóisialta a chomhordú[13] le foráil a dhéanamh de thoil
a chéile maidir le heisceachtaí ar Airteagail 11 go 15 (An reachtaíocht is
infheidhme a chinneadh) den Rialachán sin ar mhaithe le daoine áirithe nó
catagóirí áirithe daoine agus chun foireann EGTCanna a mheas mar chatagóir
daoine den sórt sin.
(28)          
Ba cheart a shoiléiriú gur cheart don choinbhinsiún
- agus i ngeall ar thábhacht na ceiste seo, ní do na reachtanna - na socruithe
maidir le dliteanas comhaltaí i gcás EGTC faoi dhliteanas teoranta a chumhdach.

(29)          
Ba cheart na socruithe éagsúla a shoiléiriú ina
ndéantar tagairt do rialú bhainistíocht cistí poiblí ar láimh amháin agus rialú
iniúchóireacht chuntais an EGTC ar an láimh eile.
(30)          
I gcás ina bhfuil sé mar chuspóir eisiach ag ECTC
clár comhair nó cuid de a dtacaíonn CFRE leis a bhainistiú, nó i gcás ina
mbaineann EGTC le comhar nó le líonraí idir‑réigiúnacha, ba cheart a
shonrú nach bhfuil gá le faisnéis maidir leis an gcríoch ina bhféadfaidh an
EGTC a chuid cúraimí a chur i gcrích. Sa chéad chás, saineofar (agus leasófar)
an chríoch sa chlár comhair ábhartha. Sa dara cás, cé go mbaineann sé i
bhformhór na gcásanna le gníomhaíochtaí neamhábhartha, chuirfeadh ceanglas
maidir leis an bhfaisnéis sin aontachas comhaltaí nua le comhar idir-réigiúnach
nó le líonraí idir‑réigiúnacha i mbaol.
(31)          
Ba cheart idirdhealú níos soiléire a dhéanamh idir
EGTCanna a bhfuil dliteanas teoranta ag a gcuid comhaltaí agus iad sin a bhfuil
dliteanas neamhtheoranta ag a gcuid comhaltaí. Ina theannta sin, chun cur ar
chumas EGTCanna a bhfuil dliteanas teoranta ag a gcuid comhaltaí gníomhaíochtaí
a d’fhéadfadh fiacha a chruthú a chur chun feidhme, ba cheart a cheadú do
Bhallstáit a cheangal go nglacann EGTCanna den sórt sin árachas iomchuí chun na
rioscaí a bhaineann go sonrach lena ngníomhaíochtaí a chumhdach.
(32)          
Ba cheart a shoiléiriú go gcuirfidh Ballstáit an
Coimisiún ar an eolas faoi aon fhorálacha arna nglacadh chun Rialachán EGTC a
chur chun feidhme agus go dtíolacfaidh siad na forálacha sin chomh maith le
haon leasuithe orthu. Chun an fhaisnéis agus an comhordú a fheabhsú idir an
Coimisiún, na Ballstáit agus Coiste na Réigiún, ba cheart a shonrú go
ndéanfaidh an Coimisiún na forálacha sin a tharchur chuig na Ballstáit agus
chuig Coiste na Réigiún. Tá ardán EGTC bunaithe ag an gCoiste sin inar féidir
leis na geallsealbhóirí uile a dtaithí agus dea-chleachtais a mhalartú agus
cumarsáid maidir le deiseanna agus dúshláin EGTC a fheabhsú, rud a éascaíonn
malartú taithí maidir le bunú EGTCanna ar leibhéal críochach agus sa chaoi sin
roinntear eolais maidir le dea-chleachtais i dtaca le comhar críche. 
(33)          
Ba cheart sprioc-am nua le haghaidh na chéad
tuarascála eile a shocrú. I gcomhréir le gluaiseacht an Choimisiúin i dtreo
ceapadh beartais atá bunaithe níos mó ar fhianaise, ba cheart don tuarascáil
sin déileáil leis na príomhcheisteanna meastóireachta lena n‑áirítear
éifeachtacht, éifeachtúlacht, breisluach Eorpach, ábharthacht agus
inbhuanaitheacht. Ba cheart a shonrú freisin gur cheart an tuarascáil sin a
chur ar aghaidh chuig Coiste na Réigiún freisin agus an chéad fhomhír d’Airteagal 307
den Chonradh á cur san áireamh.
(34)          
Ba cheart a shoiléiriú nach bhfuil oibleagáid ar
EGTCanna reatha a gcoinbhinsiún agus a gcuid reachtanna a oiriúnú do leasuithe
ar an Rialachán EGTC.
(35)          
Ba cheart a shonrú freisin cé na rialacha faoinar
cheart na EGTCanna sin a bhfuil tús curtha le nós imeachta formheasa ina leith
cheana féin roimh chur i bhfeidhm an Rialacháin seo a fhormheas. 
(36)          
Chun rialacha reatha náisiúnta a oiriúnú chun an
Rialachán seo a chur chun feidhme sula gcaithfear cláir faoi sprioc an chomhair
chríche Eorpaigh a chur faoi bhráid an Choimisiúin, ba cheart go mbeadh dáta
tosaigh a churtha i bhfeidhm 6 mhí i ndiaidh dháta a theacht i bhfeidhm. 
(37)          
Ós rud é nach féidir leis na Ballstáit cuspóir an
Rialacháin seo, is é sin ionstraim dlí EGTC a fheabhsú, a ghnóthú go
leordhóthanach agus gur fearr is féidir é a bhaint amach dá réir sin ar
leibhéal an Aontais, féadfaidh an tAontas bearta a ghlacadh, i gcomhréir
le prionsabal na coimhdeachta mar atá leagtha amach in Airteagal 5 den
Chonradh ar an Aontas Eorpach. I gcomhréir le prionsabal na comhréireachta mar
atá leagtha amach san Airteagal sin, ní théann an Rialachán seo thar a bhfuil
riachtanach chun an cuspóir sin a bhaint amach, ó tharla dul in iontaoibh EGTC
a bheith roghnach, i gcomhréir le an córas bunreachtúil gach Ballstáit,
TAR ÉIS AN RIALACHÁN SEO A GHLACADH:
Airteagal 1
Leasaítear Rialachán (CE) Uimh. 1082/2006 mar
seo a leanas:
(1)                   
Leasaítear Airteagal 1 mar seo a leanas:
(a)      Cuirtear an méid seo a leanas in ionad
mhír 1agus mhír 2:
“1. Féadfar Grúpáil Eorpach um Chomhar Críche, dá
ngairtear "EGTC" anseo feasta, a bhunú ar chríoch an Aontais faoi na
coinníollacha agus faoi réir na socruithe dá bhforáiltear leis an Rialachán
seo. 
“2. Beidh sé mar chuspóir ag EGTC comhar
críochach, lena n-áirítear ceann amháin nó níos mó de na cineálacha comhair seo
a leanas a éascú agus a chur chun cinn idir a chomhaltaí mar atá leagtha amach
in Airteagal 3(1), agus é mar aidhm aige comhtháthú eacnamaíoch, sóisialta
agus críochach a neartú: comhar trasteorann, trasnáisiúnta agus
idir-réigiúnach.” 
(b)     Cuirtear an mhír seo a leanas isteach:
“5. Beidh oifig chláraithe EGTC lonnaithe i
mBallstát a bhfuil duine de na comhaltaí ar a laghad bunaithe faoina dhlí.”
2.           Cuirtear an méid seo a leanas in
ionad na chéad míre d'Airteagal 2:
“1.     Rialóidh na nithe seo a leanas EGTC agus a
chuid gníomhartha agus gníomhaíochtaí:
(a)          
an Rialachán seo agus, i gcás inarb infheidhme, dlí
eile de chuid an Aontais maidir le gníomhaíochtaí an EGTC;
(b)         
i gcás ina bhfuil sé údaraithe go sonrach ag an Rialachán
seo, forálacha an choinbhinsiúin dá dtagraítear in Airteagal 8;
(c)          
i gcás ábhar nach bhfuil rialaithe, nó nach bhfuil
ach rialaithe i bpáirt ag an Rialachán seo, dlí an Bhallstáit ina bhfuil a
oifig chláraithe ag an EGTC nó, i gcás ina bhfuil sé ceadaithe faoin Rialachán
seo, dlí an Bhallstáit ina bhfeidhmíonn orgáin reachtúla a gcumhachtaí nó ina
ndéanann an EGTC a ghníomhaíochtaí.
Measfar gur aonán de chuid an Bhallstáit ina
bhfuil a oifig chláraithe aige a bheidh in EGTC chun an dlí is infheidhme a chinneadh.”
3.           Cuirtear an méid seo a leanas in
ionad mhír 1 agus mhír 2 d'Airteagal 3:
“1.     Féadfaidh na haonáin seo a leanas a bheith
ina gcomhaltaí d'EGTC:
(a)          
Ballstáit nó údaráis ar an leibhéal náisiúnta;
(b)         
údaráis réigiúnacha;
(c)          
údaráis áitiúla;
(d)         
gnóthais phoiblí de réir bhrí Airteagal 2(1)(b) de
Threoir 2004/17/CE ó Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[14] nó comhlachtaí arna rialú
faoin dlí poiblí de réir bhrí Airteagal 1(9) de Threoir 2004/18/CE ó
Pharlaimint na hEorpa agus ón gComhairle[15];
(e)          
údaráis náisiúnta, réigiúnacha
nó áitiúla nó comhlachtaí nó fiontair phoiblí atá coibhéiseach leo siúd dá
dtagraítear faoi phointe (d) ó thríú tíortha nó ó chríocha thar lear, faoi réir
na gcoinníollacha atá leagtha síos in Airteagal 3a(1).”
(b)     Cuirtear an méid seo a leanas in ionad
mhír 2:
“2. Beidh EGTC
comhdhéanta de chomhaltaí ó chríoch dhá Bhallstát ar a laghad, seachas mar a
fhoráiltear in Airteagal 3a(2).”
(4)          Cuirtear an tAirteagal 3a seo a
leanas isteach:
"Airteagal 3a
Aontachas comhaltaí ó thríú tíortha nó ó chríocha thar lear
1.       I gcomhréir le hAirteagal 4(3a),
féadfaidh EGTC a bheith comhdhéanta de chomhaltaí ó chríoch dhá Bhallstát ar a
laghad agus ó thríú tír amháin nó ó chríoch amháin thar lear nó níos mó, i gcás
ina ndéanann na Ballstáit agus na tríú tíortha nó críocha thar lear sin
gníomhartha comhair chríche go comhpháirteach nó ina gcuireann siad cláir chun
feidhme a dtacaíonn an tAontas leo."
2.       Féadfaidh comhaltaí arna nglacadh ó
chríoch Ballstáit amháin agus ó thríú tír nó ó chríoch amháin thar lear a bheith
in EGTC, i gcás ina measann an Ballstát sin go bhfuil EGTC den sórt sin
comhsheasmhach le raon feidhme a chomhair chríche nó a chaidrimh dhéthaobhaigh
leis an tríú tír nó críoch thar lear.”
(5)          Leasaítear Airteagal 4 mar seo
a leanas:
(a)      Cuirtear an méid seo a leanas in ionad
mhír 3:
“3.     Tar éis fógra faoi mhír 2 a fháil ó
chomhalta ionchasach, formheasfaidh an Ballstát lena mbaineann an coinbhinsiún,
ag cur san áireamh a struchtúir bhunreachtúil, agus rannpháirtíocht an
chomhalta ionchasaigh san EGTC, mura measann sé nach bhfuil rannpháirtíocht den
sórt sin i gcomhréir leis an Rialachán seo, le dlí eile de chuid an Aontais
maidir le gníomhaíochtaí an EGTC nó le dlí náisiúnta maidir le hinniúlachtaí an
chomhalta ionchasaigh nó nach bhfuil bonn údair le rannpháirtíocht den sórt sin
ar chúiseanna a bhaineann le leas an phobail nó le beartas poiblí an Bhallstáit
sin. I gcás den sórt sin, tabharfaidh an Ballstát
ráiteas ar na fáthanna atá aige comhaontú a choinneáil siar nó molfaidh sé na
leasuithe is gá ar an gcoinbhinsiún chun rannpháirtíocht an chomhalta
ionchasaigh a chumasú.
Tiocfaidh an Ballstát ar a
chinneadh laistigh de sprioc-am sé mhí ón dáta a gheofar iarratas i gcomhréir
le mír 2. Mura bhfreagraíonn an Ballstát lena mbaineann laistigh den teorainn
ama atá leagtha síos, measfar an coinbhinsiún a bheith formheasta.
Agus cinneadh á dhéanamh faoi
rannpháirtíocht an chomhalta ionchasaigh san EGTC, féadfaidh Ballstáit a gcuid
rialacha náisiúnta a chur i bhfeidhm."
(b)     Cuirtear an mhír 3a seo a leanas isteach:
“3a.    I gcás EGTC a bhfuil comhaltaí ionchasacha
ó thríú tíortha nó ó chríocha thar lear aige, áiritheoidh an Ballstát ina
mbeidh oifig chláraithe bheartaithe an EGTC lonnaithe go gcomhlíontar na
coinníollacha atá leagtha síos in Airteagal 3a agus go bhfuil
rannpháirtíocht an chomhalta ionchasaigh formheasta ag an tríú tír nó ag an
mBallstát a bhfuil críoch thar lear bunaithe faoina dhlíthe de réir
coinníollacha agus nósanna imeachta atá coibhéiseach leo siúd atá leagtha síos
sa Rialachán seo, nó i gcomhréir le comhaontú arna thabhairt i gcrích idir
Ballstát amháin ar a laghad a bhfuil comhalta ionchasach bunaithe faoina
dhlíthe agus tríú tír nó críoch thar lear den sórt sin. Beidh feidhm ag mír 3
den Airteagal seo.”
(c)      Cuirtear an méid seo a leanas in ionad
mhír 5 agus mhír 6:
“5.     Aontóidh na comhaltaí ar an gcoinbhinsiún
dá dtagraítear in Airteagal 8, agus comhsheasmhacht leis an bhformheas nó
leis na leasuithe arna moladh ag na Ballstáit i gcomhréir le mír 3 den
Airteagal seo á háirithiú.”
“6.     Cuirfidh an EGTC aon leasú ar an
gcoinbhinsiún nó ar na reachtanna in iúl do na Ballstáit a bhfuil a chomhaltaí
bunaithe faoin gcuid dlíthe.
Déanfaidh na Ballstáit aon
leasú ar an gcoinbhinsiún a fhormheas de réir an nós imeachta atá leagtha amach
san Airteagal seo.
Mar sin féin, i gcás aontachas
comhalta nua ó Bhallstát a bhfuil an coinbhinsiún formheasta aige cheana féin
le EGTC atá ann cheana, ní dhéanfaidh ach an Ballstát a bhfuil an comhalta nua
bunaithe faoina chuid dlíthe an t-aontachas sin a fhormheas. Beidh feidhm ag
mír 3 den Airteagal seo.
I gcás aontachas comhalta nua
ó thríú tír nó ó chríoch thar lear le EGTC atá ann cheana, déanfaidh gach
Ballstát a bhfuil an coinbhinsiún formheasta aige aontachas den sórt sin a
fhormheas. Beidh feidhm ag mír 3a den Airteagal seo.”
(6)          Cuirtear an méid seo a leanas in
ionad Airteagal 5:
"Airteagal 5
Pearsantacht dhlítheanach a fháil agus foilsiú san Iris Oifigiúil 
1.       Clárófar nó foilseofar, nó clárófar agus
foilseofar, an coinbhinsiún agus na reachtanna agus aon leasuithe orthu ina
dhiaidh sin de réir an dlí náisiúnta is infheidhme sa Bhallstát ina bhfuil a
oifig chláraithe ag an EGTC lena mbaineann. Gheobhaidh
an EGTC pearsantacht dhlítheanach ar lá an chlárúcháin nó an fhoilsithe, cibé
acu is túisce a tharlóidh. Cuirfidh na comhaltaí na Ballstáit lena mbaineann,
an Coimisiún agus Coiste na Réigiún ar an eolas faoi chlárú nó faoi fhoilsiú an
choinbhinsiúin.
2.       Áiritheoidh an EGTC
laistigh de dheich lá oibre ó chlárú nó ó fhoilsiú an choinbhinsiúin, go
gcuirfear iarraidh chuig an gCoimisiún a leanann an teimpléad atá leagtha amach
san Iarscríbhinn a ghabhann leis an Rialachán seo. Aistreoidh an Coimisiún
ansin an iarraidh seo chuig Oifig Foilseachán an Aontais Eorpaigh ionas
go bhfoilseofar fógra i sraith C d’Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh
ina bhfógrófar bunú an EGTC, agus na sonraí leagtha amach san Iarscríbhinn a
ghabhann leis an Rialachán seo.”
(7)          Cuirtear an méid seo a leanas in
ionad mhír 4 d'Airteagal 6:
“4.     D’ainneoin mhíreanna 1, 2 agus 3, i gcás
ina gcuimsíonn cúraimí EGTC atá luaite faoi Airteagal 7(3) gníomhaíochtaí
atá cómhaoinithe ag an Aontas, beidh feidhm ag an reachtaíocht ábhartha maidir
le rialú na gcistí sin.”
(8)          Leasaítear Airteagal 7 mar seo
a leanas:
(a)      Cuirtear an méid seo a leanas in ionad mhír
2 agus mhír 3:
“2.     Gníomhóidh EGTC laistigh de shrianta na
gcúraimí a thugtar dó, is é sin comhar críche a éascú agus a chur chun cinn
chun comhtháthú eacnamaíoch, sóisialta agus críochach a neartú agus cinnfidh a
chomhaltaí na cúraimí sin ar an mbonn go dtagann siad faoi inniúlacht faoin dlí
náisiúnta comhalta amháin ar a laghad ó gach Ballstát a bhfuil ionadaíocht aige
san EGTC sin.”
“3.     Féadfaidh EGTC gníomhartha sonracha
comhair chríche a dhéanamh idir a chomhaltaí chun an cuspóir dá dtagraítear in
Airteagal 1(2) a bhaint amach, le tacaíocht airgeadais ón Aontas nó dá
huireasa.
Go sonrach, féadfaidh baint a
bheith ag cúraimí EGTC le cur chun feidhme clár comhair nó codanna díobh nó
oibríochtaí a dtacaíonn an tAontas leo trí Chiste Forbraíochta Réigiúnaí na
hEorpa, trí Chiste Sóisialta na hEorpa agus/nó tríd an gCiste Comhtháthaithe.
Féadfaidh Ballstáit teorainn a
chur le gníomhaíochtaí a fhéadfaidh EGTCanna a dhéanamh gan tacaíocht
airgeadais acu ón Aontas. Mar sin féin, ní chuirfidh Ballstáit as an áireamh na
gníomhaíochtaí sin atá cuimsithe ag na tosaíochtaí infheistíochta faoi Bheartas
Comhtháthaithe an Aontais arna ghlacadh le haghaidh na tréimhse 2014 - 2020.”
(b)     I mír 4, cuirtear an fhomhír seo a leanas
isteach:
“Féadfaidh tionól EGTC dá dtagraítear in Airteagal
10(1)(a), áfach, téarmaí agus coinníollacha úsáide mhír de bhonneagar atá á
bainistiú ag EGTC a shainiú, lena n‑áirítear na taraifí agus na táillí
atá le híoc ag na húsáideoirí.”
(9)          Cuirtear an méid seo a leanas in
ionad mhír 2 d'Airteagal 8:
“2.     Sonrófar sa choinbhinsiún:
(a)          
ainm an EGTC agus a oifig chláraithe;
(b)         
méid na críche ina bhféadfaidh an EGTC a chúraimí a
chur i gcrích;
(c)          
cuspóir agus cúraimí an EGTC;
(d)         
a fhad agus na coinníollacha le
haghaidh a dhíscaoilte;
(e)          
liosta a chomhaltaí;
(f)           
an dlí sonrach de chuid an AE
nó an dlí náisiúnta sonrach is infheidhme maidir le léirmhíniú agus
forfheidhmiú an choinbhinsiúin;
(g)          
an socrú do rannpháirtíocht
comhaltaí ó thríú tíortha nó ó chríocha thar lear más iomchuí;
(h)          
an dlí sonrach de chuid an AE
nó an dlí náisiúnta sonrach is infheidhme maidir lena ghníomhaíochtaí, cé go
bhféadfadh dlí an Bhallstáit ina bhfeidhmíonn orgáin reachtúla a gcumhachtaí nó
ina ndéanann an EGTC a ghníomhaíochtaí a bheith sa dara ceann;
(i)            
na rialacha is infheidhme
maidir le foireann EGTC chomh maith leis na prionsabail a rialaíonn na
socruithe maidir le bainistíocht pearsanra agus nósanna imeachta earcaíochta;
(j)           
i gcás EGTC faoi dhliteanas
teoranta, na socruithe maidir le dliteanas na gcomhaltaí i gcomhréir le
hAirteagal 12(3); 
(k)         
na socruithe iomchuí le
haghaidh comhaitheantais, lena n-áirítear maidir le rialú airgeadais
bhainistíocht cistí poiblí; agus
(l)            
na nósanna imeachta chun an
coinbhinsiún a leasú, lena n-áirítear comhlíonadh na n-oibleagáidí atá leagtha
amach in Airteagal 4 agus Airteagal 5.
Mar sin féin, i gcás nach bhfuil EGTC ach ag
bainistiú cláir chomhair nó cuid de faoi Bheartas Comhtháthaithe an Aontais
Eorpaigh, nó i gcás ina mbaineann EGTC le comhar idir-réigiúnach nó le líonraí
idir-réigiúnacha, níl gá le faisnéis faoi phointe (b).
Beidh feidhm ag na rialacha seo a leanas maidir le
foireann an EGTC dá dtagraítear i bpointe (i):
(a)          
rialacha an Bhallstáit ina bhfuil a oifig
chláraithe ag an EGTC; 
(b)         
rialacha an Bhallstáit ina bhfuil foireann an EGTC
lonnaithe; nó 
(c)          
rialacha an Bhallstáit ar náisiúnach dá chuid an
comhalta foirne.
Ionas go gcaithfear ar bhealach comhionann leis an
bhfoireann uile atá ag obair ag an suíomh céanna, féadfaidh na rialacha agus na
dlíthe náisiúnta, bíodh rialacha agus dlíthe náisiúnta dlí phoiblí nó phríobháidigh
iontu, a bheith faoi réir rialacha breise ad hoc daingnithe ag an EGTC.”
(10)        Cuirtear an méid seo a leanas in
ionad mhír 2 d'Airteagal 9:
“2.     Beidh na nithe seo a leanas, ar a laghad,
sna reachtanna:
(d)         
forálacha oibríochta orgáin an EGTC agus a gcuid inniúlachtaí,
chomh maith le líon ionadaithe na gcomhaltaí sna horgáin ábhartha;
(e)          
nósanna imeachta cinnteoireachta an EGTC;
(f)           
an teanga nó na teangacha oibre;
(g)          
na socruithe maidir lena fheidhmiú;
(h)          
na socruithe sonracha maidir le bainistíocht
pearsanra agus nósanna imeachta earcaíochta;
(i)            
na socruithe maidir le
ranníocaíochtaí na gcomhaltaí; 
(j)           
na rialacha cuntasaíochta agus
buiséid is infheidhme maidir le gach comhalta den EGTC maidir leis;
(k)         
iniúchóir seachtrach neamhspleách chuntais an EGTC
a ainmniú;
(l)            
na socruithe maidir le dliteanas na gcomhaltaí i
gcomhréir le hAirteagal 12(2); agus 
(m)        
na nósanna imeachta chun na
reachtanna a leasú, lena n-áirítear comhlíonadh na n-oibleagáidí atá leagtha
amach in Airteagal 4 agus Airteagal 5.”
(11)        Cuirtear an méid seo a leanas in ionad
mhír 2 d'Airteagal 11:
“2.     Beidh ullmhúchán a chuntas lena n-áirítear
i gcás inar gá an tuarascáil bhliantúil a ghabhann leo agus iniúchadh agus
foilsiú na gcuntas sin, á rialú ag dlí an Bhallstáit ina bhfuil a oifig
chláraithe ag an EGTC.”
(12)        Leasaítear Airteagal 12 mar seo
a leanas:
(a)      Cuirtear an fhomhír seo a leanas le mír
1:
“Beidh EGTC faoi dhliteanas maidir lena chuid
fiach ar fad.”
(b)     Cuirtear an méid seo a
leanas in ionad mhír 2:
"2. D’ainneoin mhír 3, a mhéid is nach leor
sócmhainní EGTC lena dhliteanas a chumhdach, beidh a chomhaltaí faoi dhliteanas
maidir le fiacha an EGTC is cuma cén cineál iad, agus socrófar sciar gach
comhalta i gcomhréir lena ranníocaíocht phearsanta. Socrófar
na socruithe maidir le ranníocaíochtaí sna reachtanna.
Féadfaidh na comhaltaí foráil a dhéanamh sna
reachtanna go mbeidh siad faoi dhliteanas, tar éis dóibh scor de bheith ina
gcomhaltaí EGTC, maidir le hoibleagáidí a eascraíonn as gníomhaíochtaí an EGTC
le linn a mballraíochta.”
“2a.    Má tá dliteanas comhalta amháin ar a
laghad de EGTC teoranta nó curtha as an áireamh mar thoradh ar an dlí náisiúnta
faoina bhfuil sé bunaithe, féadfaidh na comhaltaí eile teorainn a chur lena
ndliteanas sa choinbhinsiún freisin.
Áireofar an focal “teoranta”
in ainm EGTC a bhfuil a chomhaltaí faoi dhliteanas teoranta.
Beidh an ceanglas maidir le
poiblíocht a thabhairt don choinbhinsiún, do reachtanna agus do chuntais EGTC a
bhfuil a chomhaltaí faoi dhliteanas teoranta ar a laghad cothrom leis na cinn
sin a cheanglaítear i gcás aonán dlíthiúil eile a bhfuil a chomhaltaí faoi
dhliteanas teoranta agus atá bunaithe faoi dhlíthe an Bhallstáit ina bhfuil a
oifig chláraithe ag an EGTC sin.
I gcás EGTC a bhfuil a
chomhaltaí faoi dhliteanas teoranta, féadfaidh Ballstáit a cheangal go mbeidh
árachas iomchuí ag an EGTC chun na rioscaí a bhaineann go sonrach le
gníomhaíochtaí an EGTC a chuimsiú.”
(13)        Cuirtear an méid seo a leanas in
ionad na chéad fomhíre d'Airteagal 15(2):
“2.     Ach amháin mar a bhforáiltear a mhalairt
sa Rialachán seo, beidh feidhm ag reachtaíocht an Aontais maidir le dlínse
maidir le díospóidí lena bhfuil baint ag EGTC. I gcás
ar bith nach bhfuil foráil déanta ina leith i reachtaíocht an Aontais den sórt
sin, is iad a bheidh sna cúirteanna inniúla le haghaidh díospóidí a réiteach cúirteanna
an Bhallstáit ina bhfuil a oifig chláraithe ag an EGTC.”
(14)        Cuirtear an méid seo a leanas in
ionad na chéad fomhíre d'Airteagal 16(1):
“1.     Déanfaidh Ballstáit cibé forálacha is
iomchuí chun cur i bhfeidhm éifeachtach an Rialacháin seo a áirithiú.
I gcás ina gceanglaítear a leithéid faoi théarmaí
dhlí náisiúnta Ballstáit, féadfaidh an Ballstát sin liosta cuimsitheach a bhunú
de na cúraimí atá ar chomhaltaí EGTC atá bunaithe faoina dhlíthe cheana féin, a
fhad is a bhaineann le comhar críche de réir bhrí Airteagal 3(1) laistigh
den Bhallstát sin.
Cuirfidh an Ballstát an
Coimisiún ar an eolas faoi aon fhorálacha arna nglacadh faoin Airteagal seo
agus tíolacfaidh sé na forálacha sin nó leasuithe orthu. Cuirfidh an Coimisiún
ansin na Ballstáit eile agus Coiste na Réigiún ar an eolas trína forálacha a
tharchur.”
(15)        Cuirtear an méid seo a leanas in
ionad Airteagal 17:
“Faoi lár 2018, cuirfidh an Coimisiún ar
aghaidh chuig Parlaimint na hEorpa, chuig an gComhairle agus chuig Coiste na
Réigiún tuarascáil mheastóireachta ar chur i bhfeidhm, ar éifeachtacht, ar
éifeachtúlacht, ar ábharthacht, ar bhreisluach Eorpach an Rialacháin seo agus
ar a mhéid is féidir é a shimpliú.
Beidh na tuarascálacha meastóireachta bunaithe ar
tháscairí a ghlacfaidh an Coimisiún trí bhíthin gníomhartha tarmligthe i
gcomhréir le hAirteagal 18.”
(16)        Cuirtear isteach an tAirteagal 18 seo
a leanas:
"Airteagal
18
An tarmligean a fheidhmiú
1.       Tugtar na cumhachtaí chun gníomhartha
tarmligthe a ghlacadh don Choimisiún faoi réir na gcoinníollacha atá leagtha
síos san Airteagal seo.
2.       Déanfar tarmligean na cumhachta dá
dtagraítear sa Rialachán seo a thabhairt don Choimisiún ar feadh tréimhse
neamhchinntithe ama ó dháta theacht i bhfeidhm an Rialacháin seo.
3.         Féadfaidh Parlaimint na hEorpa nó an
Chomhairle tarmligean na cumhachta dá dtagraítear in Airteagal 17 a chúlghairm
am ar bith.
I gcás cinnidh maidir le cúlghairm, cuirfear
deireadh le tarmligean na cumhachta a bheidh sonraithe sa chinneadh sin.
Tiocfaidh sé i bhfeidhm an lá tar éis fhoilsiú an chinnidh in Iris Oifigiúil
an Aontais Eorpaigh nó ag dáta níos déanaí a shonrófar sa chinneadh. Ní
dhéanfaidh sé difear do bhailíocht aon ghníomhartha tarmligthe atá i bhfeidhm
cheana féin.
4.       A luaithe a ghlacfaidh sé gníomh
tarmligthe, tabharfaidh an Coimisiún fógra ina leith go comhuaineach do
Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle.
5.       Ní thiocfaidh na gníomhartha tarmligthe i
bhfeidhm ach amháin mura mbeidh agóid curtha in iúl ag Parlaimint na hEorpa nó
ag an gComhairle laistigh de thréimhse dhá mhí tar éis fógra faoin ngníomh sin
a bheith tugtha do Pharlaimint na hEorpa agus don Chomhairle nó más rud é, sula
rachfaidh an tréimhse sin in éag, go mbeidh Parlaimint na hEorpa agus an
Chomhairle araon tar éis a chur in iúl don Choimisiún nach ndéanfaidh siad aon
agóid. Cuirfear dhá mhí leis an tréimhse sin ar thionscnamh ó Pharlaimint na
hEorpa nó ón gComhairle.
Más rud é, ar dhul in éag na tréimhse sin, nach
bhfuil agóid déanta i gcoinne an ghnímh tharmligthe ag Parliamint na hEorpa ná
ag an gComhairle, foilseofar an gníomh in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh
agus tiocfaidh sé i bhfeidhm ar an dáta atá luaite ann.
Féadfar an gníomh tarmligthe a fhoilsiú in Iris
Oifigiúil an Aontais Eorpaigh agus féadfaidh sé teacht i bhfeidhm roimh
dhul in éag na tréimhse sin más rud é gur chuir Parlaimint na hEorpa agus an
Chomhairle an Coimisiún ar an eolas roimh an dáta sin go bhfuil sé beartaithe
acu gan agóid a dhéanamh.
Má dhéanann Parlaimint na hEorpa nó an Chomhairle
agóid i gcoinne gnímh tharmligthe, ní thiocfaidh sé i bhfeidhm. Luafaidh an
institiúid a dhéanfaidh agóid i gcoinne an ghnímh tharmligthe na cúiseanna lena
hagóid.
Airteagal 2
Foráil idirthréimhseach
1.                      
Níl oibleagáid ar EGTCanna a bunaíodh roimh theacht
i bhfeidhm an Rialacháin seo a gcoinbhinsiún agus a reachtanna a ailíniú le
forálacha an Rialacháin seo mar atá leasaithe.
2.                      
Clárófar EGTCanna ar tosaíodh nós imeachta faoi
Airteagal 4 ina leith roimh dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin seo agus a
bhfuil an clárú agus/nó foilsiú amháin ina leith faoi Airteagal 5 fós gan
déanamh, clárófar agus/nó foilseofar iad de réir fhorálacha Rialachán (CE)
Uimh. 1082/2006 sula leasaítear é.
3.                      
Déanfar EGTCanna ar tosaíodh nós imeachta faoi
Airteagal 4 ina leith níos mó ná sé mhí roimh dháta chur i bhfeidhm an Rialacháin
seo a fhormheas de réir fhorálacha Rialachán (CE) Uimh. 1082/2006 sula
leasaítear é.
4.                      
Déanfar EGTCanna seachas iad siúd faoi mhír 2 agus
mhír 3 ar tosaíodh nós imeachta faoi Airteagal 3 ina leith roimh dháta
chur i bhfeidhm an Rialacháin seo a fhormheas de réir fhorálacha Rialachán (CE)
Uimh. 1082/2006 mar atá sé leasaithe ag an Rialachán seo.
Airteagal 3
Teacht i bhfeidhm
Tiocfaidh an Rialachán seo i bhfeidhm tar éis
a fhoilsithe in Iris Oifigiúil an Aontais Eorpaigh.
Beidh feidhm aige [Le
líonadh isteach ag Oifig na bhFoilseachán le dáta sé mhí ón dáta a dtagann an
Rialachán i bhfeidhm].
Déanfaidh Ballstáit na
leasuithe is gá ar na forálacha náisiúnta arna nglacadh i gcomhréir le
hAirteagal 16(1) de Rialachán (CE) Uimh. 1082/2006 a thíolacadh tráth nach
déanaí ná [...] [Le líonadh isteach ag Oifig na bhFoilseachán le dáta sé mhí
ón dáta a dtagann an Rialachán i bhfeidhm].
Airteagal 4
Beidh an Rialachán seo ina cheangal
go huile agus go hiomlán agus infheidhme go díreach i ngach Ballstát.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, 
Thar ceann Pharlaimint na hEorpa              Thar
ceann na Comhairle
An tUachtarán                                               An
tUachtarán
IARSCRÍBHINN
Teimpléad
na faisnéise atá le tíolacadh faoi Airteagal 5(2)
BUNÚ
GRÚPÁLA EORPAÍ UM CHOMHAR 
CRÍCHE (EGTC)
Rialachán (CE) Uimh. 1082/2006 ó Pharlaimint na hEorpa
agus ón gComhairle an 5 Iúil 2006
(IO L 210, 31.7.2006, lch. 219)
Áireofar an focal
“teoranta” in ainm EGTC a bhfuil a chomhaltaí faoi dhliteanas teoranta.
(Airteagal 12(2))
Cuireann
an réiltín* réimsí éigeantacha in iúl.
I.1) Ainm, seoladh agus pointe/pointí teagmhála
 Ainm cláraithe*: 
 Oifig chláraithe*:   
 Baile*:   || Cód Poist: || Tír*: 
 Pointe/Pointí Teagmhála: Faoi bhráid: || Teileafón: 
 Seoladh ríomhphoist:   || Facs: 
 Seoladh/seoltaí gréasáin (más infheidhme) 
I.2)
FAD NA GRÚPÁLA*:
 Fad na Grúpála:  tréimhse éiginnte  go dtí: // (ll/mm/bbbb) 
 Dáta an chláraithe/an fhoilsithe: // (ll/mm/bbbb) 
II. Cuspóirí*
 ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ Cód NUTS  Cód NUTS  Cód NUTS  Cód NUTS  
III. Sonraí breise maidir le hainm na
grúpála (más infheidhme)
 Ainm as (sonraigh, le do thoil, leagan iomchuí tíre)   BE          BG      CZ     DK    DE    EE     IE      EL      ES    FR      IT       CY       LV      LT                                                              LU           HU     MT    NL     AT    PL      PT    RO     SI     SK     FI              SE           UK          Eile: _____                                                                      Ainm iomlán (más infheidhme):__________________________________________________________________ Ainm giorraithe (más infheidhme):__________________________________________________________________   
-----------------------------------------Tá 
Roinn III le húsáid a mhinice agus is gá ----------------------------------
IV. Comhaltaí* 
 IV. 1) Líon iomlán na gcomhaltaí sa Ghrúpáil*: 
 IV.2) Faisnéis faoi na comhaltaí*   
 Ainm oifigiúil*: 
 Seoladh poist:   
 Baile:   || Cód Poist: || Tír*: 
 Pointe/Pointí Teagmhála: Faoi bhráid: || Teileafón: 
 Seoladh ríomhphoist:     || Facs: 
 Seoladh/seoltaí gréasáin (más infheidhme) 
 Saghas comhalta*:  Ballstát  Údarás náisiúnta  Údarás réigiúnach  Údarás áitiúil  Comhlacht arna rialú faoin dlí poiblí  Gnóthas poiblí  Comhlachas: ·               Ballstá(i)t          Iomlán:* ·               Údará(i)s náisiúnta         Iomlán:* ·               Údará(i)s réigiúnach(a)  Iomlán:* ·               Údará(i)s áitiúil/áitiúla    Iomlán:* ·               Comhlacht(aí) arna rialú faoin dlí poiblí            Iomlán:* ·               Gnótha(i)s p(h)oiblí       Iomlán:*  Tríú tír nó críoch thar lear   
-----------------------------------------
Tá Roinn IV.2 le húsáid a mhinice agus is gá ----------------------------------
V. Faisnéis bhreise (más infheidhme)
 ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________________________   
VI.
Dáta seolta an fhógra seo:// (LL/mm/BBBB)
[1]               Tuarascáil ón gCoimisiún chuig Parlaimint na hEorpa agus
chuig an gComhairle: Cur i bhFeidhm an Rialachán (CE) Uimh. 1082/2006 maidir le
Grúpáil Eorpach um Chomhar Críche (EGTC) (Report from the Commission to the
European Parliament and the Council: The application of the Regulation (CE) No
1082/2006 on a European Grouping of Territorial Cooperation) COIM(2011) 462
leagan críochnaitheach, 29.7.2011.
[2]               http://portal.cor.europa.eu/egtc/en-US/Pages/welcome.aspx

[3]               Foilsíodh torthaí i gConclúidí Choiste na Réigiún maidir
leis an gcomhairliúchán- Athbhreithniú ar Rialachán (CE) 1082/2006 maidir le
Grúpáil Eorpach um Chomhar Críche, (Conclusions of the Committee of the
Regions about the joint consultation – The review of regulation (CE)
1082/2006 on the European Grouping of Territorial Cooperation) Coiste na
Réigiún, 2010, http://www.cor.europa.eu/COR_cms/ui/ViewDocument.aspx?contentid=366960dd-3c03-4efa-9230-665455fa6bb5
[4]               Own-Initiative Opinion of the Committee of the
Regions on New Perspectives for the Revision of the EGTC Regulation (Tuairim
Féintionscnaimh Choiste na Réigiún maidir le Peirspictíochtaí Nua chun
Rialachán EGTC a Athbhreithniú) (CdR 100/2000fin), Rapporteur: Alberto Núnez Feijóo.
[5]               Airteagal 14(3) de Rialachán (CE) ón gComhairle maidir
le creat dlí an Chomhphobail le haghaidh Cuibhreannais
Bhonneagair Taighde Eorpaigh (ERIC) (IO L 206, 8.8.2009, lch. 1): Más
rud é nach bhfuil dliteanas airgeadais na gcomhaltaí neamhtheoranta, gheobhaidh
ERIC árachas cuí chun na rioscaí a chlúdach arb iad na rioscaí a bhaineann go
sonrach le tógáil agus le hoibriú an bhonneagair. ("If the financial liability
of the members is not unlimited, the ERIC shall take appropriate insurance to
cover the risks specific to the construction and operation of the
infrastructure.")
[6]               IO C, , lch .
[7]               IO C, , lch. .
[8]               IO L 210, 31.7.2006, lch. 19.
[9]               COIM (2011) 462 leagan críochnaitheach.
[10]             IO L 134, 30.4.2004, lch. 114.
[11]             IO L 134, 30.4.2004, lch. 1.
[12]             Uimh. Phrótacail 3 a ghabhann leis an gCoinbhinsiún
Achoimreach Eorpach maidir le Comhar Trasteorann idir Pobail nó Údaráis
Chríochacha maidir le Grúpálacha Eora-Réigiúnacha Comhair (ECGanna), oscailte
le haghaidh sínithe an 16 Samhain 2009.
[13]             IO L 200, 7.6.2004, lch. 1.
[14]             IO L 134, 30.4.2004, lch. 1.
[15]             IO L 134, 30.4.2004, lch. 114