CELEX: 62014CN0336
Language: ro
Date: 2014-07-11 00:00:00
Title: Cauza C-336/14: Cerere de decizie preliminară introdusă de Amtsgericht Sonthofen (Germania) la 11 iulie 2014 – Procedură penală împotriva lui Sebat Ince

29.9.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 339/6
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Amtsgericht Sonthofen (Germania) la 11 iulie 2014 – Procedură penală împotriva lui Sebat Ince
   (Cauza C-336/14)
   2014/C 339/07
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Amtsgericht Sonthofen
   
      Părțile din procedura principală
   
   Sebat Ince
   
      Cealaltă parte: Staatsanwaltschaft Kempten
   
      Întrebările preliminare
   
   I.   Referitor la prima acuzație (privind luna ianuarie 2012) și la a doua acuzație (privind perioada până la sfârșitul lunii iunie 2012):
   
               1 a)
            
            
               Articolul 56 TFUE trebuie interpretat în sensul că organelor de urmărire penală le este interzis să sancționeze intermedierea de pariuri sportive care are loc fără o autorizație emisă în Germania, efectuată în beneficiul unor organizatori de pariuri sportive care au licențe în alte state membre ale UE, atunci când intermedierea presupune și ca organizatorul să fie autorizat în Germania, însă autorităților naționale le este interzis să emită autorizații organizatorilor de pariuri privați din cauza unei reglementări contrare dreptului Uniunii („monopolul privind pariurile sportive”)?
            
         
               1 b)
            
            
               Răspunsul la întrebarea 1 a) este diferit în situația în care, în unul dintre cele 15 landuri germane care au instituit și exercită în comun un monopolul de stat privind pariurile sportive, autoritățile publice susțin, în cadrul procedurilor prin care se instituie interdicții și al procedurilor penale, că interdicția legală de a emite autorizații pentru operatorii privați nu s-ar aplica în acest land în cazul unei eventuale cereri privind acordarea unei autorizații de a organiza sau intermedia pariuri sportive?
            
         
               1 c)
            
            
               Principiile dreptului Uniunii, în special libera prestare a serviciilor, precum și Hotărârea Curții pronunțată în cauza C-186/11 trebuie interpretate în sensul că se opun unei interziceri de durată, considerată „preventivă”, sau unei sancționări a intermedierii transfrontaliere de pariuri sportive, atunci când motivele prezentate se referă la aspectul că, la data adoptării deciziei, nu „era evident, fără vreo altă verificare, pentru autoritatea care adoptă interdicția” că activitatea de intermediere îndeplinește toate condițiile de fond pentru a fi autorizată – făcând abstracție de existența monopolului de stat?
            
         
               2)
            
            
               Directiva 98/34/CE (1) trebuie interpretată în sensul că se opune sancționării activității de intermediere de pariuri sportive, efectuată fără o autorizație emisă în Germania, prin intermediul unui terminal automat de pariuri sportive, în beneficiul unui organizator de pariuri sportive care are o licență într-un alt stat membru al UE, atunci când intervențiile statului se întemeiază pe o lege a unui anumit land care nu a fost notificată Comisiei Europene și al cărei conținut corespunde Tratatului de stat privind jocurile de noroc (Staatsvertrag zum Glücksspielwesen, denumit în continuare „GlüStV”), al cărui termen de aplicare a expirat?
            
         II.   Referitor la a doua acuzație, pentru perioada începând cu luna iulie 2012
   
               3)
            
            
               Articolul 56 TFUE, principiul transparenței, principiul egalității și interdicția unui tratament preferențial prevăzută de dispozițiile dreptului Uniunii trebuie interpretate în sensul că se opun sancționării unei activități de intermediere de pariuri sportive, desfășurată fără o autorizație emisă în Germania, în beneficiul unui organizator de pariuri care are o licență într-un alt stat membru al UE, în cazul în care Tratatul național de modificare a reglementării jocurilor de noroc (Glücksspieländerungsstaatsvertrag, denumit în continuare „GlüÄndStV”), încheiat pentru o perioadă de 9 ani, conține o „clauză experimentală pentru pariurile sportive” care prevede posibilitatea teoretică de a acorda, pentru o perioadă de șapte ani, un număr maxim de 20 de concesiuni inclusiv unor organizatori de pariuri privați, cu efect de legalizare în toate landurile germane, ca o condiție pentru a obține o autorizație pentru intermedierea de pariuri, în cazul în care:
               
                           a)
                        
                        
                           entitatea concesionară gestionează procedura de concesionare și litigiile aferente împreună cu societatea de avocatură care a acordat în mod regulat consultanță juridică în ceea ce privește monopolul public privind pariurile sportive contrar dreptului Uniunii majorității landurilor și întreprinderilor din domeniul loteriei, care le-a reprezentat pe acestea în fața instanțelor naționale în cauze împotriva unor operatori de pariuri privați și care a avut sarcina reprezentării autorităților publice în cadrul procedurilor preliminare care au determinat pronunțarea Hotărârilor Markus Stoß [și alții, C-316/07, C-358/07, C-359/07, C-360/07, C-409/07 și C-410/07, ECLI:EU:C:2010:504], Carmen Media [Group, C-46/08, ECLI:EU:C:2010:505] și Winner Wetten [C-409/06, ECLI:EU:C:2010:503];
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           din cererea de ofertă pentru concesionare, publicată la 8 august 2012 în Jurnalul Oficial al UE, nu au rezultat detalii referitoare la cerințele minime cu privire la conceptele care trebuie prezentate, la conținutul celorlalte declarații și dovezi solicitate, precum și cu privire la selecția numărului maxim de 20 de concesionari, iar detaliile au fost comunicate exclusiv ofertanților care s-au calificat pentru o a „doua etapă” a procedurii de concesionare, abia după expirarea termenului de trimitere a ofertelor, printr-un așa-numit „memorandum de informare” și prin numeroase alte documente;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           contrar cererii de ofertă, la opt luni de la începerea procedurii, autoritatea concesionară a invitat doar 14 candidați să își prezinte personal conceptele privind aspecte sociale și referitoare la siguranță, întrucât aceștia îndepliniseră în proporție de 100 % cerințele minime pentru o concesiune, iar, la 15 luni de la începerea procedurii respectiva autoritate a comunicat că niciunul dintre candidați nu făcuse dovada îndeplinirii cerințelor minime „într-o formă care să poată fi verificată”;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           candidatul controlat de stat („Ods”, Ods Deutschland Sportwetten GmbH), care constă într-un grup de întreprinderi deținute de stat din domeniul loteriei, a fost unul dintre cei 14 candidați invitați să își prezinte conceptele în fața autorității concesionare, în condițiile în care nu pare să fie apt să i se acorde o concesiune date fiind legăturile sale organizatorice cu organizatorii de evenimente sportive, având în vedere că legislația (articolul 21 alineatul 3 din GlüÄndStV) prevede o separare strictă între desfășurarea de activități sportive și asociațiile care le organizează, pe de o parte, și organizarea și intermedierea de pariuri sportive, pe de altă parte;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           pentru acordarea unei concesiuni se impune, printre altele, să se demonstreze „originea licită a mijloacelor financiare necesare pentru organizarea preconizată a ofertei de pariuri sportive”;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           autoritatea concesionară și colegiul care decide cu privire la concesiunile din domeniul jocurilor de noroc, compus din reprezentanți ai landurilor, nu fac uz de posibilitatea de a acorda concesiuni unor organizatori privați de pariuri, în timp ce întreprinderile de stat din domeniul loteriei pot, într-o perioadă de până la un an după eventuala acordare a unor astfel de concesiuni, să organizeze pariuri sportive, loterii și alte jocuri de noroc fără să aibă o concesiune și pot să le exploateze și să le promoveze prin rețeaua lor extinsă de puncte de colectare de pariuri comerciale?
                        
                     
         
      (1)  Directiva 98/34/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 22 iunie 1998 de stabilire a unei proceduri pentru furnizarea de informații în domeniul standardelor și reglementărilor tehnice (JO L 204, p. 37, Ediție specială, 13/vol. 23, p. 207).