CELEX: C2007/315/20
Language: it
Date: 2007-12-22 00:00:00
Title: Causa C-143/06: Sentenza della Corte (Seconda Sezione) 8 novembre 2007 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landgericht Hamburg — Germania) — Ludwigs-Apotheke München Internationale Apotheke/Juers Pharma Import-Export GmbH (Libera circolazione delle merci — Artt. 28 CE e 30 CE — Artt. 11 e 13 dell'accordo SEE — Medicinali importati non autorizzati nello Stato di importazione — Divieto di pubblicità — Direttiva 2001/83/CE)

22.12.2007   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 315/12
            
         Sentenza della Corte (Seconda Sezione) 8 novembre 2007 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landgericht Hamburg — Germania) — Ludwigs-Apotheke München Internationale Apotheke/Juers Pharma Import-Export GmbH
   (Causa C-143/06) (1)
   
   (Libera circolazione delle merci - Artt. 28 CE e 30 CE - Artt. 11 e 13 dell'accordo SEE - Medicinali importati non autorizzati nello Stato di importazione - Divieto di pubblicità - Direttiva 2001/83/CE)
   (2007/C 315/20)
   Lingua processuale: il tedesco
   Giudice del rinvio
   Landgericht Hamburg
   Parti
   
      Ricorrente: Ludwigs-Apotheke München Internationale Apotheke
   
      Convenuta: Juers Pharma Import-Export GmbH
   Oggetto
   Domanda di pronuncia pregiudiziale — Landgericht Hamburg — Interpretazione dell'art. 86, n. 2, terzo trattino, della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio 6 novembre 2001, 2001/83/CE, recante un codice comunitario relativo ai medicinali per uso umano (GU L 311, pag. 67), come modificata dalla direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio 31 marzo 2004, 2004/27/CE, che modifica la direttiva 2001/83/CE recante un codice comunitario relativo ai medicinali per uso umano (GU L 136, pag. 34) — Ambito di applicazione — Normativa nazionale che vieta ad un importatore di inviare alle farmacie i listini dei prezzi di medicinali che, pur non essendo autorizzati sul mercato nazionale, possono tuttavia essere importati nel medesimo
   Dispositivo
   Un divieto di pubblicità come quello enunciato all'art. 8 della legge relativa alla pubblicità nel settore sanitario (Heilmittelwerbegesetz) deve essere valutato alla luce non delle disposizioni relative alla pubblicità della direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio 6 novembre 2001, 2001/83/CE, recante un codice comunitario relativo ai medicinali per uso umano, come modificata dalla direttiva del Parlamento europeo e del Consiglio 31 marzo 2004, 2004/27/CE, bensì degli artt. 28 CE e 30 CE nonché degli artt. 11 e 13 dell'accordo 2 maggio 1992 sullo Spazio economico europeo. Gli artt. 28 CE e 11 dell'accordo sullo Spazio economico europeo ostano ad un tale divieto allorquando quest'ultimo si applica alla diffusione, presso i farmacisti, di elenchi di medicinali non autorizzati, la cui importazione da un altro Stato membro o da uno Stato terzo partecipante all'accordo sullo Spazio economico europeo sia ammessa solo a titolo derogatorio, che contengono unicamente informazioni relative alla denominazione commerciale, alle dimensioni dell'imballaggio, al dosaggio e al prezzo di tali medicinali.
   
      (1)  GU C 121 del 20.5.2006.