CELEX: C2006/165/28
Language: lv
Date: 2006-07-15 00:00:00
Title: Lieta C-200/06: Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar  Tribunal de Première instance de Bruxelles 2006. gada 4. maija  rīkojumu —  Raffinerie tirlemontoise SA  pret  Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)

15.7.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 165/16
            
         Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — izteikts ar Tribunal de Première instance de Bruxelles2006. gada 4. maija rīkojumu — Raffinerie tirlemontoise SA pret Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB)
   
   (Lieta C-200/06)
   (2006/C 165/28)
   Tiesvedības valoda — franču
   Iesniedzējtiesa
   
      Tribunal de Première instance de Bruxelles [Briseles Pirmās instances tiesa]
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   Prasītājs: Raffinerie tirlemontoise SA
   
   
      Atbildētājs: Bureau d'intervention et de restitution belge (BIRB) [Beļģijas intervences un kompensāciju birojs]
   Prejudiciālie jautājumi
   
               1)
            
            
               Vai Komisijas Regula Nr. 314/2002 (1) paredz, ka, aprēķinot ražošanas maksājumus, no finansējuma vajadzībām tiek izslēgti cukura daudzumi, ko satur pārstrādātie produkti, kas eksportēti bez eksporta kompensācijas? Vai šis regulējums nav spēkā attiecībā uz 15. pantu Padomes Regulā Nr. 1260/2001 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (2) un attiecībā uz samērīguma un nediskriminācijas principiem?
            
         
               2)
            
            
               Vai Komisijas Regulas Nr. 1775/2004 (3), 1762/2003 (4), 1837/2002 (5), 1993/2001 (6) un 2267/2000 (7) nosaka ražošanas maksājumu cukuram, kas aprēķināts no vidējā zaudējumu apjoma eksportētajai tonnai, neņemot vērā daudzumus, kas eksportēti bez kompensācijas, lai gan šie paši daudzumi būtu iekļaujami kopējā ieturējuma summā, lai novērtētu visus finansējamos zaudējumus? Vai šīs regulas nav spēkā attiecībā uz Komisijas Regulu Nr. 314/2002, uz Padomes Regulas Nr. 1260/2001 15. pantu un samērīguma principu?
            
         
      (1)  Komisijas 2002. gada 20. februāra Regula (EK) Nr. 314/2002, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus kvotu sistēmas piemērošanai cukura nozarē (OV L 50, 40. lpp.)
   
      (2)  Padomes 2001. gada 19. jūnija Regula (EK) Nr. 1260/2001 par cukura tirgu kopīgo organizāciju (OV L 178, 1. lpp.)
   
      (3)  Komisijas 2004. gada 14. oktobra Regula (EK) Nr. 1775/2004, ar ko 2003./2004. tirdzniecības gadam nosaka ražošanas maksājumu apjomus cukura nozarē (OV L 316, 64. lpp.)
   
      (4)  Komisijas 2003. gada 7. oktobra Regula (EK) Nr. 1762/2003, ar ko 2002./2003. tirdzniecības gadam nosaka ražošanas maksājumu apjomus cukura nozarē (OV L 254, 4. lpp.)
   
      (5)  Komisijas 2002. gada 15. oktobra Regula (EK) Nr. 1837/2002, ar ko 2001./2002. tirdzniecības gadam nosaka ražošanas maksājumu apjomus, kā arī papildu maksājuma koeficientu cukura nozarē (OV L 278, 13. lpp.)
   
      (6)  Komisijas 2001. gada 11. oktobra Regula (EK) Nr. 1993/2001, ar ko 2000./2001. tirdzniecības gadam nosaka ražošanas maksājumu apjomus cukura nozarē (OV L 271, 15. lpp.)
   
      (7)  Komisijas 2000. gada 12. oktobra Regula (EK) Nr. 2267/2000, ar ko 1999./2000. tirdzniecības gadam nosaka ražošanas maksājumu apjomus, kā arī papildu maksājuma aprēķina koeficientu cukura nozarē (OV L 259, 29. lpp.)