CELEX: 62009CN0510
Language: el
Date: 2009-12-09 00:00:00
Title: Υπόθεση C-510/09: Προσφυγή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 9 Δεκεμβρίου 2009

13.2.2010   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 37/24
            
         Προσφυγή της Ευρωπαϊκής Επιτροπής κατά της Γαλλικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 9 Δεκεμβρίου 2009
   (Υπόθεση C-510/09)
   2010/C 37/29
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Προσφεύγουσα: Ευρωπαϊκή Επιτροπή (εκπρόσωποι: M. Πατακιά και Γ. Ζαββός)
   
      Καθής: Γαλλική Δημοκρατία
   
      Αιτήματα της προσφεύγουσας
   
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να διαπιστώσει ότι η Γαλλική Δημοκρατία, παραλείποντας να κοινοποιήσει στο στάδιο του σχεδίου την υπουργική απόφαση της 13ης Μαρτίου 2006 σχετικά με τη χρήση των μειγμάτων που συνθέτουν οι γεωργοί από προϊόντα, για τα οποία γίνεται λόγος στο άρθρο L.253-1 του αγροτικού κώδικα στο πλαίσιο της διαδικασίας που θεσπίστηκε με την οδηγία 98/34/ΕΚ, της 22ας Ιουνίου 1998, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 98/48/ΕΚ, της 20ής Ιουλίου 1998, για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών και κανόνες σχετικούς με τις υπηρεσίες της κοινωνίας της πληροφόρησης (1), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 8, παράγραφος 1, της οδηγίας αυτής·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά έξοδα.
            
         
      Λόγοι και κύρια επιχειρήματα
   
   Με την προσφυγή της, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή προσάπτει στην καθής ότι δεν της κοινοποίησε, πριν από τη θέσπισή της, την επίδικη υπουργική απόφαση, σχετικά με τη χρήση ορισμένων μειγμάτων που συνθέτουν οι γεωργοί από φυτοπροστατευτικά προϊόντα γεωπονικού ενδιαφέροντος, ενώ η απόφαση αυτή συνιστά αναμφισβήτητα τεχνικό κανόνα κατά την έννοια της οδηγίας 98/34 και όφειλε, ως εκ τούτου, να της κοινοποιηθεί στο στάδιο σχεδίου εφόσον δεν εμπίπτει στην παρέκκλιση του άρθρου 10 της ίδιας οδηγίας.
   Κατά την Επιτροπή, η καθής δέχθηκε το υποστατό της παραβάσεως εφόσον, κατόπιν της παραλαβής της αιτιολογημένης γνώμης, οι γαλλικές αρχές κοινοποίησαν στην Επιτροπή σχέδιο αποφάσεως περί καταργήσεως της προσβαλλομένης υπουργικής αποφάσεως, της οποίας επαναλαμβάνει το περιεχόμενο. Ωστόσο, κατά την ημερομηνία ασκήσεως της υπό κρίση προσφυγής, το εν λόγω σχέδιο αποφάσεως δεν είχε ακόμα θεσπιστεί από τις γαλλικές αρχές ή, εν πάση περιπτώσει, η Επιτροπή δεν είχε ακόμα ενημερωθεί συναφώς.
   
      (1)  Οδηγία 98/48/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 20ής Ιουλίου 1998, για την τροποποίηση της οδηγίας 98/34/ΕΚ για την καθιέρωση μιας διαδικασίας πληροφόρησης στον τομέα των τεχνικών προτύπων και προδιαγραφών (ΕΕ L 217, σ. 18).