CELEX: 62011CA0212
Language: ro
Date: 2013-04-25 00:00:00
Title: Cauza C-212/11: Hotărârea Curții (Camera a treia) din 25 aprilie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo — Spania) — Jyske Bank Gibraltar Ltd/Administración del Estado [Prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor și al finanțării terorismului — Directiva 2005/60/CE — Articolul 22 alineatul (2) — Decizia 2000/642/JAI — Obligația instituțiilor de credit de raportare a tranzacțiilor financiare suspecte — Instituție care își desfășoară activitatea în regim de liberă prestare a serviciilor — Identificarea unității naționale de informații financiare responsabile de primirea informațiilor — Articolul 56 TFUE — Restricție privind libera prestare a serviciilor — Motive imperative de interes general — Proporționalitate]

15.6.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 171/5
            
         Hotărârea Curții (Camera a treia) din 25 aprilie 2013 (cerere de decizie preliminară formulată de Tribunal Supremo — Spania) — Jyske Bank Gibraltar Ltd/Administración del Estado
   (Cauza C-212/11) (1)
   
   (Prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor și al finanțării terorismului - Directiva 2005/60/CE - Articolul 22 alineatul (2) - Decizia 2000/642/JAI - Obligația instituțiilor de credit de raportare a tranzacțiilor financiare suspecte - Instituție care își desfășoară activitatea în regim de liberă prestare a serviciilor - Identificarea unității naționale de informații financiare responsabile de primirea informațiilor - Articolul 56 TFUE - Restricție privind libera prestare a serviciilor - Motive imperative de interes general - Proporționalitate)
   2013/C 171/09
   Limba de procedură: spaniola
   
      Instanța de trimitere
   
   Tribunal Supremo
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Reclamantă: Jyske Bank Gibraltar Ltd
   
      Pârâtă: Administración del Estado
   
      Obiectul
   
   Cerere de decizie preliminară — Tribunal Supremo — Interpretarea articolului 22 alineatul (2) din Directiva 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor și finanțării terorismului (JO L 309, p. 15, Ediție specială, 09/vol. 2, p. 214) — Reglementare națională care impune, în mod imperativ și direct, instituțiilor de creditare care își desfășoară activitatea pe teritoriul național fără a dispune de un sediu permanent să furnizeze autorităților naționale competente informațiile cerute
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Articolul 22 alineatul (2) din Directiva 2005/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind prevenirea utilizării sistemului financiar în scopul spălării banilor și finanțării terorismului trebuie interpretat în sensul că nu se opune reglementării unui stat membru care impune instituțiilor de credit să comunice informațiile solicitate în temeiul combaterii spălării banilor și a finanțării terorismului direct unității de informații financiare a acestui stat atunci când instituțiile respective își desfășoară activitățile pe teritoriul național în regim de liberă prestare a serviciilor, în măsura în care această reglementare nu compromite efectul util al directivei menționate, precum și al Deciziei 2000/642/JAI a Consiliului din 17 octombrie 2000 privind modalitățile de cooperare între unitățile de informații financiare ale statelor membre în privința schimbului de informații.
            
         
               2.
            
            
               Articolul 56 TFUE trebuie interpretat în sensul că nu se opune unei asemenea reglementări dacă este justificată de un motiv imperativ de interes general, este de natură să garanteze realizarea obiectivului pe care îl urmărește, nu excede ceea ce este necesar pentru a-l atinge și se aplică în mod nediscriminatoriu, aspecte care trebuie verificate de instanța națională ținând seama de următoarele considerații:
               
                           —
                        
                        
                           o asemenea reglementare este de natură să atingă obiectivul de prevenire a spălării banilor și a finanțării terorismului dacă permite statului membru vizat să supravegheze și să suspende efectiv tranzacțiile financiare suspecte realizate de instituțiile de credit care își prestează serviciile pe teritoriul național și, dacă este cazul, să urmărească penal și să sancționeze persoanele responsabile;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           obligația impusă prin această reglementare instituțiilor de credit care își desfășoară activitățile în regim de liberă prestare a serviciilor poate constitui o măsură proporțională urmăririi acestui obiectiv în absența, la data faptelor din litigiul principal, a unui mecanism eficient care să garanteze o cooperare deplină și completă între unitățile de informații financiare.
                        
                     
         
      (1)  JO C 226, 30.7.2011.