CELEX: 31980R1177
Language: it
Date: 1980-05-12 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1177/80 della Commissione, dell'8 maggio 1980, che modifica gli importi compensativi monetari

12 . 5 . 80                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 119 / 3
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 1177/80 DELLA COMMISSIONE
                                                             dell'8 maggio 1979
                                               che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                    — sopprimere gli importi compensativi monetari
                                                                               applicabili per i settori del latte e dei prodotti
                                                                               lattiero-caseari e delle carni bovine ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                          — modificare gli importi compensativi monetari,
                                                                               applicabili nel settore delle carni suine, ai prodotti
visto il regolamento (CEE) n . 974/71 del Consiglio, del                       agricoli trasformati non compresi nell' allegato II
12 maggio 1971 , relativo a talune misure di politica                          del trattate , nonché a taluni prodotti trasformati
congiunturale da adottare nel settore agricolo in                              appartenenti da un lato al settore dei cereali e
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                              contenenti prodotti lattiero-caseari e dall'altro al
fluttuazione delle monete di alcuni Stati membri ('),                          settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari e
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .                                 contenenti prodotti cerealicoli ;
101 1 / 80 (2), in particolare l' articolo 6,
visto il regolamento (CEE) n . 1516/78 della Commis­                      considerando che, per non creare disparità nel calcolo
sione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti                     degli importi compensativi monetari in una stessa
degli importi compensativi monetari fissati in anticipo e                 moneta per i vari prodotti agricoli , occorre basarsi, ai
che abroga il regolamento (CEE) n. 651 /78 (3), in                        fini del calcolo degli importi compensativi monetari
particolare l'articolo 1 , paragrafo 2 ,                                  applicabili in Italia ai prodotti per i quali sussistono
                                                                          importi compensativi monetari, sui costi di cambio in
                                                                          contanti constatati per la lira italiana nel periodo
considerando che gli importi compensativi monetari                        compreso tra il 9 ed il 15 aprile 1980 ;
istituiti dal regolamento (CEE) n . 974/ 71 sono stati
fissati con regolamento (CEE) n . 2140/79 della
Commissione, del 28 settembre 1979 (4), modificato da
ultimo dal regolamento (CEE) n . 1089 / 80 (s);                           considerando che le modifiche succitate implicano la
                                                                          modifica dei coefficienti e dei tassi di conversione
                                                                          figuranti negli allegati II, III e IV del regolamento
considerando che, a norma del regolamento (CEE) n .                       (CEE) n. 2140 / 79 ;
878 /77 del Consiglio, del 26 aprile 1977, relativo ai
tassi di cambio da applicare nel settore agricolo (6),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .                            considerando che il regolamento (CEE) n . 243 / 78 della
1175 / 80 (7), a decorrere dal 12 maggio 1980 per il                      Commissione, del 1° febbraio 1978 , che istituisce la
franco francese e la lira italiana si applicano in taluni                 fissazione anticipata degli importi compensativi mone­
settori agricoli, nonché per talune merci ottenute a                      tari (8), modificato dal regolamento (CEE) n .
partire da prodotti agricoli, non comprese nell'allegato                  1544 /78 (9), stabilisce all'articolo 7, paragrafo 1 , che gli
II del trattato, nuovi tassi rappresentativi ;                            importi compensativi monetari fissati in anticipo sono
                                                                          adeguati se durante la validità del titolo entra in vigore
considerando che questa situazione, da un lato, non                       un nuovo tasso rappresentativo ; che questo nuovo tasso
apporta alcuna modifica per quanto concerne gli                           deve essere stato deciso prima della presentazione della
importi compensativi monetari applicabili in Francia ;                    domanda di titolo ; che in taluni settori questa
che, d'altro lato, per quanto concerne l'Italia è                         situazione si presenta per l'Italia, il Regno Unito e la
opportuno, a decorrere dal 12 maggio 1980 :                               Francia ;
 ')   GU n . L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .                            considerando che le misure previste dal presente
 2)   GU n. L 108 del 26. 4. 1980, pag. 3 .                               regolamento sono conformi al parere dei comitati di
 3)   GU n. L 178 dell' I . 7 . 1978 , pag. 63.                           gestione interessati ,
 4)   GU n. L 247 dell'1 .10. 1979 , pag. 1 .
 s)   GU n. L 114 del 3 . 5 . 1980, pag. 12.
 ")   GU n. L 106 del 29 . 4. 1977, pag. 27.                              (•) GU n. L 37 del 7 . 2 . 1978 , pag. 5 .
 ')   GU n. L 118 del 9 . 5 . 1980, pag. 45 .                             O GU n. L 182 del 5 . 7. 1978 , pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 119/ 4                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 12 . 5 . 80
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                                sostituita dalle colonne figuranti nell'allegato I del
                                                                     presente regolamento .
                         Articolo 1                              c) Gli allegati II, III e IV sono sostituiti dagli allegati
                                                                     II, III e IV del presente regolamento.
Il regolamento (CEE) n . 2140 /79 è modificato come
segue :
a) La colonna «Italia» dell'allegato I è soppressa per                                     Articolo 2
    quanto riguarda la parte 3\
b) La colonna « Italia» della parte l a, nota 6, della parte     Il presente regolamento entra in vigore il 12 maggio
    2a, della parte 5 a e della parte 8a dell'allegato I è       1980 .
              II presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in
              ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, l' 8 maggio 1980.
                                                                                        Per la Commissione
                                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                                           Vicepresidente
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 119 / 5
                                                                     ALLEGATO I
                                                                       PARTE l a
                                                                         Note
(') Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), è aggiunto all'importo indicato — ed è
     detratto per il Regno Unito — l'importo supplementare seguente :
                                                              R. f. di     Belgio/   Paesi Bassi Regno Unito Irlanda Italia    Francia
            Tenore in peso di latte in polvere o granulato   Germania    Lussemburgo
                      (escluso il siero di latte)
                         nel prodotto finito                   DMA        FB/Flux/t     Fl /t        £/t        £/t  Lit/t      FF/ t
     Superiore al 12 % e inferiore al 30 °/o                                                                           0
     Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
     50 %                                                                                                              0
     a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,87 .
     b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano latte scremato in polvere e
         farina di pesce e/o olio di pesce e/o olio di fegato di pesce e/o più di 6 grammi di ferro (in forma di solfato di ferro) e/o
         più di 1,2 grammi di rame (in forma di solfato di rame) per 100 kg di prodotto, gli importi supplementari sopra indicati
         sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
     c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
         effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
         — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
         — siero di latte in polvere o granulato,
         — caseina e / o caseinato addizionati .
 ---pagebreak--- N. L 119 / 6                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12 . 5 . 80
                             PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 » — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à ('importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg          £ / 100 kg          Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                       I                          5                   6                    7            8
                01.03 A II a)                                                                           3 628
                01.03 A II b)                                                                           4 266
                02.01 A III a) 1         *                                                              5 548
                02.01 A III a) 2                                                                        8 044
                02.01 A III a) 3                                                                        6 214
                02.01 A III a) 4                                                                        8 988
                02.01 A III a) 5                                                                        4 827
                02.01 A III a) 6 aa)                                                                    8 988
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (')                                                                8 988
             ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                                6214
                02.05 A I                                                                               2 219
                02.05 A II                                                                              2 441
                02.05 B                                                                                 1 331
                02.06 B I a) 1                                                                          5 548
                02.06 B  I  a)  2 aa)                                                                   7 101
                02.06 B  I  a)  2 bb)                                                                   7 101
                02.06 B  I  a)  2 cc)                                                                   7 767
                02.06 B  I  a)  3                                                                       8 044
                02.06 B I a) 4                                                                         6 214
                02.06 B I a) 5                                                                          8 988
                02.06 B I a) 6                                                                         4 827
             ex 02.06 B  I  a)  7  (')                                                                  8 988
             ex 02.06 B  I  a)  7  (2)                                                                 6 214
                02.06 B  I  b)  1                                                                       5 548
                02.06 B  I  b)  2  aa)                                                                 7 101
                02.06 B  I  b)  2  bb)                                                                 7 101
                02.06 B  I  b)  2  cc)                                                                 7 767
                02.06 B  I  b)  3  aa)                                                                  8 044
                02.06 B  I  b)  3  bb)                                                                15 645
                02.06 B  I  b)  4  aa)                                                                 6 214
                02.06 B  I  b)  4  bb)                                                                12 316
                02.06 B  I  b)  5  aa)                                                                 8 988
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 119 / 7
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                    commun                                             and charged on exports
                               CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                              Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                 £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                         1                           5                   6                     7           8
                     02.06 B I b) 5   bb)                                                                 15 479
                     02.06 B I b) 6   aa)                                                                   4 827
                     02.06 B I b) 6   bb)                                                                   8 044
                  ex 02.06 B I b) 7   aa) (')                                                               8 988
                  ex 02.06 B I b) 7   aa) (2)                                                               6214
                     02.06 B I b) 7   bb) (4)                                                             15 645
                     15.01 A I (a)                                                                          1 775
                     15.01 A II                                                                             1 775
                     16.01 A                                                                                7 767
                     16.01 B I (b) C)                                                                     13 038
                     16.01 B II (b) O                                                                       8 877
                     16.02 A II                                                                             7 212
                     16.02 B III a) 1                                                                       7 490
                     16.02 B III a) 2 aa) 11                                                              13 592
                     16.02 B III a) 2 aa) 22                                                              11 373
                     16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                            7 490
                     16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                               6214
                     16.02 B III a) 2 cc)                                                                   3 717
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés,                            (') — Ham en delen van ham , zonder been ;
     — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, dé­                       — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
          sossés,                                                                — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
     — Longes et morceaux de longes , désossés,                                 — Filet .
     — Filets .
                                                                           (') — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
 (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;                               — Bov og stykker deraf, udbenet ;
     — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;                     — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
     — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;                             — Mørbrad .
     — Tenderloins .
 (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
     — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;                  (2)   Produits autres que ceux visés à la note (').
     — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                    (2)  Other products than those falling under (').
          chen ;
     — Filet .                                                             (2)   Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
 (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;                            (2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
     — Spalle, anche in parti, disossate ;                                 (2)   Andere produkten dan vermeld bij (').
     — Lombate , anche in parti, disossate ;
     — Filetti .                                                            (2)  Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- N. L 119 / 8                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     12 . 5 . 80
(3) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
     cables pour ces produits est subordonné au respect des               to products presented in the form of meal or powder,
     conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­          whether or not in compounded form.
     ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­
     ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
     portation dans l'État membre qui paie le montant com­                zeugnisse in Form von . Mehl oder Pulver, auch in ge­
     pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­            preßter Form, angewendet.
     cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­        (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
     dent à ces conditions .                                              prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                          in forma di agglomerato.
(3) The grant of monetary compensatory amounts in respect
     of these products is subject to compliance with the con­        (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
     ditions for the grant of refunds laid down in Regulation             gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
     (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time              dan niet geperst.
     of the conclusion of customs formalities concerning the         (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
     export or the import in a Member State paying the                    der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
     monetary compensatory amount, shall declare in writing               presset form.
     that the products in question fulfil these conditions.
(5) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­                 (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée
     gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der           aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                          tentes .
     in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
     dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                   (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
     Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
                                                                          be determined by the competent authorities.
     punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­          (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
     lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­                zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
     gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­        (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
     sen Bedingungen entsprechen .                                        condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(3) La concessione degli importi compensativi monetari ap­           (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
     plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza           de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
     delle condizioni per la concessione delle restituzioni di            bevoegde autoriteiten.
     cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
     l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione        (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
     o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­                 fastsat af de kompetente myndigheder.
     porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
     tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in        (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
     causa rispondono a queste condizioni .                               sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                          quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(3) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­                    tion faite du poids de ce liquide.
     dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
     zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde           (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
     voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De                ages in containers which also contain preservative liquid
     betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen             are based on the net weight, i.e. after the deduction of
     van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de               the weight of the liquid.
     Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­         (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
     taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende          chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
     produkten aan deze voorwaarden voldoen.                              enthalten, wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
(3) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse                   grunde gelegt.
     produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.          (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
      171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution            tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
     overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­            vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
     bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,             del detto liquido.
     der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­        (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
      ren /importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de
      pågældende produkter opfylder disse betingelser.                     gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                           alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
 (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas               (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
      applicables aux produits présentés sous forme de farine              holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
      ou de poudre, agglomérée ou non.                                     af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          N. L 119 / 9
                                                                                PARTE 5 a
                                                   SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                                                     Importi compensativi monetari
                                                                                               Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
     Numero della
    tariffa doganale                          Designazione delle merci                Note
         comune                                                                               United Kingdom           Ireland                Italia             France
                                                                                                £/ 100 kg (a) '     £/ 100 kg (a)       Lit/ 100 kg (a)       FF/ 100 kg ( a)
             1                                           2                               3            7                   8                     9                   10
23.07    B  I   a) 3                                                                    (7)
23.07    B  I   a) 4                                                                    (7)
23.07    B  I  b)  3                                                                    O                                                     205
23.07    B  I   c) 3                                                                    o                                                     641
23.07 B II                                                                              o
(7) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore, in peso, di latte scremato in polvere,
     — il tenore, in peso, di siero di latte e/o di lattosio addizionato,
           nonché
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto
     per 100 chilogrammi di prodotto finito.
     Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è
     aggiunto l'importo supplementare seguente :
                                                                        R.f. di      Belgio/   Paesi Bassi     Regno Unito        Irlanda            Italia        Francia
               Tenore in peso del latte in polvere o granulato         Germania   Lussemburgo
                          ( escluso il siero di latte)
                                                                                    FB/ Flux/
                               nei prodotti finiti                     DM/ 100 kg               FI/ 100 kg      £/ 100 kg       £/ 100 kg         Lit/ 100 kg     FF/ 100 kg
                                                                                     100 kg
      Superiore a 12 % e inferiore a 30 %
      Uguale o superiore a 30 % e inferiore
      a 50 %                                                                                                                                          —
      Uguale o superiore a 50 % e inferiore
      a 70 %
      Uguale o superiore a 70 % e inferiore
      a 80 %
      Uguale o superiore a 80 %
     Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,87 .
     Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE) n.
      990/72 (GU n. L 115 del 17. 5. 1972) o del regolamento (CEE) n. 1725/79 (GU n. L 199 del 7. 8 . 1979), si applica agli
      importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,87. Tuttavia tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso
      l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conformemente al regolamento (CEE) n. 1624 /76 (GU n. L 180 del 6. 7 .
      1976).
      Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano latte scremato in polvere e delle
      farine di pesce e/o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce e/o più di 6 grammi di ferro (sotto forma di solfato di
      ferro) e/o più di 1,2 grammi di rame (sotto forma di solfato ai rame) per 100 chilogrammi di prodotto, gli importi supple­
      mentari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
 ---pagebreak--- N. L 119 / 10                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12 . 5 . 80
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 » — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N» 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                 et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                            and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland                Italia     France
                                                                £/ 100 kg         £/ 100 kg            Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                      1                             5                  6                     7           8
              17.04 D  I a)                                                                             2 296
              17.04 D  I b) 1                                                                            1 206
              17.04 D  I b) 2                                                                            1 725
              17.04 D  I b) 3 aa)                                                                       2 244
              17.04 D  I b) 3 bb)                                                                       2 327
              17.04 D  I b) 4                                                                           2 671
              17.04 D  I b) 5                                                                           2 821
              17.04 D  I b) 6                                                                           2 971
              17.04 D  I b) 7                                                                           3 029
              17.04 D  I b) 8                                                                           3 179
              17.04 D  II a)                                                                             1 696
              17.04 D  II b) 1                                                                           1 206
              17.04 D  II b) 2                                                                           1 892
              17.04 D  II b) 3                                                                          2 377
              17.04 D  II b) 4                                                                          2 6 77
              18.06 B I                                                                                     836
              18.06 B II a)                                                                                 669
              18.06 B II b)                                                                                 669
              18.06 C I                                                                                     923
              18.06 C II a)   1                                                                          1 506
              18.06 C II a)  2                                                                           1 840
              18.06 C II b)   1                                                                          1 840
              18.06 C II b)  2                                                                           1 840
              18.06 C II b)  3                                                                           1 673
              18.06 C II b)  4                                                                           1 673
              18.06 D I a)           (')                                                                       0
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 119 / 11
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                commun                                             and charged on exports
                           CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                             £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                     !                           5                   6                     7           8
            18.06 D I b)                C) C)                                                                  0
            18.06 D II a) 1                                                                            1 673
            18.06 D II a) 2              (8)                                                           1 673
            18.06 D II b) 1                                                                                    0
            18.06 D II b) 2 aa)                                                                        1 840
            18.06 D II b) 2 bb)                                                                                0
            18.06 D II c)                O
            19.02 B II a) 4 aa)          (6)                                                           1 408
            19.02 B II a) 5 aa)          C)                                                            2 144
            19.03 A                      O                                                             3 217
            19.03 B I                    (7)                                                           3 217
            19.03 B II                   o                                                             2 797
            19.04                                                                                      1 857
            19.08 B I a)                                                                               1 673
            19.08 B I b)                                                                               3 011
            19.08 B II a)                                                                                  728
            19.08 B II b) 1                                                                             1 564
            19.08 B II b) 2              o                                                             1 564
            19.08 B II c) 1                                                                             1 899
            19.08 B II c) 2              C)                                                             1 899
            19.08 B II d) 1                                                                            2 401
            19.08 B II d) 2              C)                                                            2 401
            19.08 B III a) 1                                                                            1 274
            19.08 B III a) 2             (')                                                            1 274
            19.08 B III b) 1                                                                            1 776
            19.08 B III b) 2             o                                                              1 776
            19.08 B III c) 1                                                                           2 612
            19.08 B III c) 2             o                                                             2 172
            19.08 B IV a) 1                                                                             1 819
            19.08 B IV a) 2              C)                                                             1 819
            19.08 B IV b) 1                                                                            2 139
            19.08 B IV b) 2              C)                                                             1 855
            19.08 B V a)                                                                                2 183
            19.08 B V b)                                                                                2 336
            21.07 C I                                                                                       836
            21.07 C II a)                                                                                   669
            21.07 C II b)                                                                                   669
            21.07 D I a) 1                                                                                      0
 ---pagebreak--- N. L 119 / 12                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        12 . 5 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation .
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                              and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland                 Italia    France
                                                               £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                      I                            5                   6                      7           8
              21.07 D I a) 2                                                                                      0
              21.07 D I b) 1                                                                                      0
              21.07 D I b) 2                                                                                      0
              21.07 D I b) 3                                                                                      0
              21.07 D II a) 1             (4)
              21.07 D II a) 2             (4)
              21.07 D II a) 3             (')
              21.07 D II a) 4             (4)
              21.07 D II b)               O
              21.07 G II a) 1             (') (9)                                                                 0
              21.07 G II a) 2   aa)       («) (9)                                                             728
              21.07 G II a) 2   bb)       (')(')                                                          1 092
              21.07 G II a) 2   cc)       («) (')                                                         1 456
              21.07 G II b) 1             («) O                                                               468
              21.07 G II b) 2   aa)       (') (')                                                         1 062
              21.07 G II b) 2   bb)       (')(')                                                          1 426
              21.07 G II c) 1             (') O                                                               836
              21.07 G II c) 2   aa)       (•) (')                                                         1 564
              21.07 G II c) 2   bb)       (•) C)                                                          1 837
              21.07 G II d) 1                                                                             1 506
              21.07 G II d) 2                                                                             2 142
              21.07 G II e)                                                                               2 509
              21.07 G III a) 1                                                                                    0
              21.07 G III a)  2 aa)                                                                           728
              21.07 G III a)  2 bb)                                                                       1 092
              21.07 G III b)  1                                                                               468
              21.07 G III b)  2                                                                           1 062
              21.07 G III c) 1                                                                                836
              21.07 G III c) 2                                                                            1 473
              21.07 G III d) 1                                                                            1 506
              21.07 G III d) 2                                                                             1 779
              21.07 G III e)                                                                              2 008
              21.07 G IV  a)  1
              21.07 G IV  a)  2                                                                               728
              21.07 G IV  b)  1                                                                               468
              21.07 G IV  b)  2                                                                               936
              21.07 G IV c)                                                                                   836
              21.07 G V a) 1                                                                                       0
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 119 / 13
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero d el U tariffa                              e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia     France
                                                            £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                    1                           5                  6                     7           8
            21.07 G V a) 2                                                                                  0
            21.07 G  V b)                                                                                   0
            21.07 G VI à IX       (5)
            29.04 C III a) 1                                                                         1 984
            29.04 C III a) 2                                                                         3 011
            29.04 C III b) 1                                                                         2 826
            29.04 C III b) 2                                                                         4 283
            35.05 A                                                                                  2 180
            38.19 T I a)                                                                             1 984
            38.19 T I b)                                                                             3 011
            38.19 T II a)                                                                            2 826
            38.19 T II b)                                                                            4 283
 ---pagebreak--- N. L 119 / 14                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        12 . 5 . 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum            (3) For exports to third countries and intra-Community
    ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­                trade, the compensatory amount shall be calculated on
    taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou         the basis of the respective quantities of common wheat,
    de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­               sugar and butter shown in the Annex to Regulation
    dise . Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­            (EEC) No 1060 /69 , reduced by 10 % , with reference to
    taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­         the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
    dessus , ce dernier est appliqué .                                  milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­         (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
    tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­              Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
    lated on the basis of the quantity of sugar and/or of               weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen,
    skimmed-milk powder contained in such goods. How­                   Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
    ever, where the monetary compensatory amount resul­                 ordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind , unter Be­
    ting from this calculation is greater than that fixed               zugnahme auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (4)
    above, the latter shall be applied .                                des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                        Anhangs angeführt sind .
(') Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
    ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter         ( 3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
    Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen                nitari , l'importo compensativo monetario deve essere cal­
    an Zucker und /oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­             colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
    doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher               nero, di zucchero e di burro, indicate nell' allegato del
    als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere.            regolamento (CEE) n . 1060 /69, diminuite del 10 % rife­
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­         rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
    zionato , l' importo compensativo monetario è calcolato in
                                                                        (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
                                                                        sente allegato .
    funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
    in polvere contenuta in tale merce . Tuttavia, se l'importo    (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
    compensativo monetario risultante da questo calcolo è               taire handel, moet het compenserende bedrag worden
    superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si            berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
    applica.                                                            suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­               Verordening (EEG ) nr. 1060 / 69 , verminderd met 10 % ,
    vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­              met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
    kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­               en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
    melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze           (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
    wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is               lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
    dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste            af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/ 69 angivne
    bedrag toegepast.                                                   mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose ,         10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
    beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af                vet i fodnote (") til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
    varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.               dette bilag.
    Overstiger det monetære udligningsbeløb, der fremkom­
    mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
    ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                          (4) Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                        téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                        cet effet :
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
    levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­            — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
    nier commun .                                                           contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­              — la teneur en lactosérum et/ ou lactose ajoutés ainsi
    der subheadings 21.07 G VI to IX .                                      que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                        par 100 kilogrammes de produit fini .
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
    21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                  Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                        réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle          chandise .
    sottovoci da 21.07 G VI a IX .
                                                                    (4) At the time of the completion of customs formalities, the
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de pro­              party concerned shall be required to state in the declara­
    dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van              tion provided for this purpose :
    toepassing zijn .
                                                                        — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
(2) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                  der contained in the goods ,
    der pos . 21.07 G VI til IX .                                       — the added whey content and /or lactose content and
                                                                             the lactose content of the added whey,
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges           per 100 kg of finished product.
    intracommunautaires , le montant compensatoire est à                The compensatory amount is calculated for the actual
    calculer en fonction des quantités respectives de blé               quantity of skimmed-milk powder contained in the
    tendre , de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­          goods .
    glement (CEE) n° 1060 /69, diminuées de 10 % , en se
    référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­     (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
    tie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la pré­       fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
    sente annexe .                                                      folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 119 / 15
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­             (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
           ver,                                                            dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                    hieruit verkregen produkten , suiker of melk of zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je                produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
                                                                           gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
            100 kg des Enderzeugnisses.                                    van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
      Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                 den verhandeld .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                      (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l' in­            holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
      teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­               går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
      l' uopo prevista :                                                   ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne .
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
           vere contenuto nella merce
                                                                      (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
      — il tenore di siero di latte e /o lattosio addizionati ,           emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
            nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto       à 1 kilogramme.
      per 100 kg di prodotto finito.                                  (6) These amounts shall not apply to goods in immediate
      L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­              packings of a net capacity of 1 kg or less .
      tivo effettivo di latte scremato in polvere contenuto nella     (') Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
      merce .
                                                                           Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­              ger .
      langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring            (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
      aan te geven :
                                                                           mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
      — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
            gere-melkpoeder                                           (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                           verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
      — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­                verpakking van 1 kg of minder.
            mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
      per 100 kg eindprodukt.                                         (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                           vægt 1 kg og derunder.
      Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
      kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
      poeder.                                                         (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                           montant compensatoire monétaire est applicable unique­
 (4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                  ment en fonction du poids des pâtes .
      dende i den til formålet beregnede erklæring angive
      — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver              (7) For goods falling within this subheading the monetary
            indeholdt i varen ,                                            compensatory amount shall be applied only according to
                                                                           the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
      — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­           ducts .
            satte valles lactoseindhold ,
                                                                      C) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
      pr. 100 kg færdigvarer.                                              rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
      Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                  der Teigwaren.
      faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                      ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce , l' importo
                                                                           compensativo monetario si applica solo in funzione del
 (5) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­             peso della pasta.
      tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
      tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus     (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
      dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                 wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
      cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                 op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
      échangés en l'état.                                             (7) For varer henhørende under denne position anvendes det
 (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­              monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
       tities of any cereals or products resulting from their pro­          makaroni, spaghetti og lignende varer.
       cessing, sugar, milk or milk products , contained in the
       goods. Apply to these quantities the compensatory               (') Si la marchandise contient du lactosérum et/ ou du lac­
       amounts applied when such products are traded as such .              tose ajoutés , aucun montant compensatoire n'est octroyé
  (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                  pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
       enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­                tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
       tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­                 tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
       zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                  nexe du règlement (CEE) n° 1060 /69 diminuées de 10 % .
       die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung                Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
       kämen .                                                              — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                                 naie valorisée ,
  (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
       tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­         — d'importation effectuées dans un État membre à
       zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari              monnaie dépréciée ,
       contenuti nella merce, dell' importo compensativo appli­             — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
       cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli                usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
       scambiati come tali .                                                     ment (CEE) n° 974 / 71 ,
 ---pagebreak--- N. L 119 / 16                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        12 . 5 . 80
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue          Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose            sativi, detti importi sono quelli stabiliti .
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés           (") Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                   wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                        geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                        het compenserende bedrag worden berekend op basis
(') If the product contains added whey and/or lactose no                van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­              vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated ; in such cases the compensatory                 suiker, verminderd met 10 % .
    amount is to be calculated on the quantities of common              Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation                — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
    ( EEC) No 1060 /69 , less 10 % .                                         valuta,
    When completing :                                                   — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                     valuta,
         State the currency of which has appreciated,                   — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                     mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
         State the currency of which has depreciated,                        Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member                moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
         State making use of the option provided in Article 2a          aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
         of Regulation (EEC) No 974 /71 ,                               en/of lactose is toegevoegd.
    the applicant shall state on the declaration provided for           De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not whey and/or lactose have                van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
    been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged,            (8) Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                             ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                        mælkeprodukter; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(") Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker                ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse                der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
    kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der               forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                  Ved afslutning af
    (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                                 opskrevet valuta,
    Bei der Erfüllung                                                   — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                   nedskrevet valuta,
         mit stärker bewerteter Währung,                                — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                   nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         mit schwächer bewerteter Währung,                                   omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,             skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
         der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­            vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
         nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                          De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­               anvendelse, såfremt de skal opkræves.
    nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
    und /oder Lactose zugesetzt worden ist.                         (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (") ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls            quent pas aux marchandises en emballages immédiats
    diese Beträge erhoben werden müssen.                                d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                    (') The first and second parts of note (') shall not apply to
(•) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,          goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
    per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­          less .
    cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
    compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­       (') Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gel­
    tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero             ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
     indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69            mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
    diminuito del 10 % .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :           (') Il primo e il secondo comma della nota (8) non si appli­
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a                 cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
         moneta apprezzata ,                                            netto inferiore o eguale a 1 kg.
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
         moneta deprezzata,                                         (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (*) zijn niet van
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che               toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
         si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del       verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
         regolamento (CEE) n . 974 / 71 ,                               kilogram bevinden .
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
    l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno       C) Første og andet stykke i bemærkning (8) gælder ikke for
    siero di latte e / o lattosio .                                     varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 119 / 17
                                                            ALLEGATO II
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                           Stati membri
                       Prodotti
                                                             R. f. di
                                                                          Benelux     Irlanda           Italia Regno Unito    Francia
                                                            Germania
— Settore carni bovine                                       0,902        0,981         _                _
                                                                                                                 0,983          _
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari                  0,892        0,976         —                —
                                                                                                                 0,983          —
— del regolamento (CEE) n. 1059/69                           0,902        0,981         —                —
                                                                                                                 0,983          —
— Settore carni suine                                        0,902        0,981         —
                                                                                                      1,043      0,983          —
— Settore zucchero e isoglucosio                             0,902        0,981         —
                                                                                                      1,081      0,983         1,037
— Settore cereali                                            0,902        0,981         —
                                                                                                      1,081       1,010        1,037
— Settore uova e pollame e delle albumine                    0,902        0,981                       1,081       1,010        1,037
— Settore vino                                               0,902          —
                                                                                                      1,042        —            —
 ---pagebreak--- N. L 119 / 18                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 12 . 5 . 80
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                             BILAG III
                                  Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                    Application of Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71
                                 Anwendung von Artikel 2a der Verordnung ( EWG) Nr. 974/ 71
                                 Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                 Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                      Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
              Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                         (CEE) n° 1380/75 ]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation ( EEC) No
                                                              1380/75 )
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                            Nr. 1380/ 75 )
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                             n. 1380/ 75 )
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                            nr. 1380/75 )
              Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lit (0 Roma + Milano)                     =    3,45316    FB / Flux
                                                                                 0,666822   Dkr
                                                                                 0,214565   DM
                                                                                 0,496296   FF
                                                                                 0,235057   FI
                                                                                 0,0573590 £ (Irl)
                                                                                 0,0515532 £ (UK)
                              1 £ (UK)                                      = 66,5465       FB / Flux
                                                                                12,9042     Dkr
                                                                                 4,13885    DM
                                                                                 9,61195    FF
                                                                                 4,54561    FI
                                                                                 1,10556    £ (Irl)
                               1 £ (Irl)                                    =    0,904519   £ (UK)
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          N. L 119 / 19
                                                                 ALLEGATO IV
            Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù dell'articolo 7,
                                              paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 243/78
            Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2140/ 79 e fissati
            in anticipo, validi a decorrere dal 12 maggio 1980 , sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
                 Stato membro              Settore interessato             Coefficiente         Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                               esportazioni effettuate a decorrere dal
            Italia                    Cereali e avicoltura                     0,0           1° agosto 1980
                                      Carni suine                              0,0           1° novembre 1980
                                      Zucchero e isoglucosio                   0,0           1° luglio 1980
            Regno Unito               Cereali e avicoltura                 1,78947 (1)       1° agosto 1980
            Francia                   Cereali e avicoltura                     0,0           1° agosto 1980
                                      Zucchero e isoglucosio                   0,0           1° luglio 1980
            (') Gli importi compensativi monetari fissati in anticipo cosi modificati dovranno essere riscossi all' importazione e concessi
                all'esportazione .
            NB : Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'importo
                     compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte salve le dispo­
                     sizioni dell'articolo 6 , paragrafo 2, primo comma, del regolamento (CEE) n . 243 /78 .