CELEX: 31998D0292
Language: sk
Date: 1998-04-22 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 22. apríla 1998 o uvádzaní geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L. línia Bt-11) na trh podľa smernice Rady 90/220/EHSText s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

31998D0292

Úradný vestník L 131 , 05/05/1998 S. 0028 - 0029

		Rozhodnutie Komisiez 22. apríla 1998o uvádzaní geneticky modifikovanej kukurice (Zea mays L. línia Bt-11) na trh podľa smernice Rady 90/220/EHS(Text s významom pre EHP)(98/292/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 90/220/EHS z 23. apríla 1990 o zámernom uvoľnení geneticky modifikovaných organizmov do životného prostredia [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou Komisie 97/35/ES [2], a najmä na jej článok 13,keďže články 10 až 18 smernice 90/220/EHS ustanovujú postup spoločenstva umožňujúci príslušným orgánom členského štátu udeliť súhlas s uvedením výrobkov obsahujúcich geneticky modifikované organizmy alebo z nich pozostávajúcich na trh;keďže oznámenie týkajúce sa uvedenia takéhoto produktu na trh bolo predložené príslušným orgánom Spojeného kráľovstva;keďže oznámenie výrobku sa vzťahovalo na jeho manipuláciu v životnom prostredí počas dovozu a uskladnenia, ktoré sú v súlade s jeho použitím ako krmiva a s výrobou priemyselných a potravinárskych výrobkov, ale nevzťahovalo sa na ďalšiu produkciu zrna;keďže príslušné orgány Spojeného kráľovstva následne postúpili prípad ďalej Komisii so súhlasným stanoviskom;keďže príslušné orgány iných členských štátov vzniesli voči tomuto prípadu námietku;keďže pre prípad, keď výrobok vstúpi na trh spoločenstva v zmesi s iným kukuričným zrnom, vrátane geneticky nemodifikovaného kukuričného zrna, oznamovateľ následne pozmenil navrhované označenie v pôvodnej dokumentácii takto:- výrobcom z krajín, kde sa zrno pestuje, dovozcom do spoločenstva ako i potraviny a krmivá spracujúcemu priemyslu v spoločenstve bude poskytnutá dokumentácia o možnosti, že výrobok môže byť obsiahnutý v zásielkach obsahujúcich kukuričné zrno,- poskytovaná dokumentácia o výrobku bude obsahovať medzi inými informácie o tom, že výrobok bol vyrobený genetickou modifikáciou, ako i informáciu o možnom použití výrobku,- v dokumentácii o výrobku bude tiež uvedené, že osobitné požiadavky na označovanie sa môžu uplatniť v spoločenstve na výrobky odvodené z kukurice línie Bt-11;keďže oznamovateľ následne doplnil pôvodnú dokumentáciu ďalšími informáciami;keďže je preto v súlade s článkom 13 ods. 3 smernice 90/220/EHS Komisia povinná rozhodnúť v súlade s postupom ustanoveným v článku 21 tejto smernice;keďže Komisia požiadala k tomuto prípadu o stanovisko príslušné vedecké výbory zriadené rozhodnutím Komisie 97/579/ES [3]; keďže v stanovisku Vedeckého výboru pre rastliny doručenom 10. februára 1998 sa konštatovalo, že neexistuje dôvod veriť tomu, že dovoz výrobku s cieľom jeho spracovania by mohol mať účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie;keďže Komisia, posúdiac každú z námietok podaných na základe smernice 90/220/EHS, ako i informácie doložené k prípadu a stanovisko Vedeckého výboru pre rastliny, prišla k záveru, že neexistuje dôvod veriť tomu, že zavedenie syntetického génu cryIA b) ako nositeľa odolnosti voči určitým lepidopteránnym pesticídom a zavedenie syntetického pat génu ako nositeľa zvýšenej tolerancie voči herbicídu glufosinát amónny budú mať nepriaznivé účinky na ľudské zdravie alebo životné prostredie;keďže článok 11 ods. 6 a článok 16 ods. 1 smernice 90/220/EHS poskytuje dodatočné záruky v prípade, ak sa stanú dostupné nové informácie o rizikách spojených s produktom;keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeným podľa článku 21 smernice 90/220/EHS,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 11. Bez toho, aby boli dotknuté iné právne predpisy spoločenstva, najmä nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 [4], a s výhradou odsekov 2 a 3 tohto článku, príslušné orgány Spojeného kráľovstva udelia súhlas s uvedením tohto produktu, oznámeného spoločnosťou Novartis seeds Inc. (Ref. C/GB/96/M4/1), na trh:zrno geneticky modifikovanej kukurice línie Bt-11 obsahujúce:a) syntetickú verziu génu cryIA b) odvodeného z Bacillus thuringiensis subsp. kurstaki kmeň HD1 riadeného promotorom 35S z mozaikového vírusu karfiolu, intronom IVS 6 z kukuričného génu alkohol dehydrogenázy a terminátorovým reťazcom nopalín syntázy z Agrobacterium tumefaciens ab) syntetickú verziu pat génu odvodeného z Streptomyces viridochromogenes riadeného promotorom 35S z mozaikového vírusu karfiolu, intronom IVS 2 z kukuričného génu alkohol dehydrogenázy a terminátorovým reťazcom nopalín syntázy z Agrobacterium tumefaciens.2. Súhlas sa vzťahuje na zrná z potomstva odvodeného z krížencov kukurice línie Bt-11 s tradične pestovanou kukuricou dovážanou do spoločenstva.3. Súhlas sa vzťahuje na uvedenie výrobku, ktorý je určený na použitie ako ostatné kukuričné zrná okrem pestovania, na trh.Článok 2Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 22. apríla 1998Za KomisiuRitt Bjerregaardčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 117, 8.5.1990, s. 15.[2] Ú. v. ES L 169, 27.6.1997, s. 72.[3] Ú. v. ES L 237, 28.8.1997, s. 18.[4] Ú. v. ES L 43, 14.2.1997, s. 1.--------------------------------------------------