CELEX: 32001R1082
Language: hr
Date: 2001-06-01 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 1082/2001 od 1. lipnja 2001. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 562/2000 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1254/1999 u vezi s otkupom govedine i o ispravku Uredbe (EZ) br. 590/2001 o odstupanju od i izmjeni Uredbe (EZ) br. 562/2000

03/Sv. 029
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               275
            
         32001R1082
   
               L 149/19
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               01.06.2001.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1082/2001
   od 1. lipnja 2001.
   o izmjeni Uredbe (EZ) br. 562/2000 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1254/1999 u vezi s otkupom govedine i o ispravku Uredbe (EZ) br. 590/2001 o odstupanju od i izmjeni Uredbe (EZ) br. 562/2000
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 1254/1999 od 17. svibnja 1999. o zajedničkoj organizaciji tržišta govedine i teletine (1), a posebno njezin članak 47. stavak 8.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredbom Komisije (EZ) br. 562/2000 (2), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 590/2001 (3), utvrđuju se detaljna pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 1254/1999 u vezi s otkupom govedine. Posebno se člankom 17. Uredbe (EZ) br. 562/2000 propisuju određeni uvjeti za preuzimanje i prethodne preglede.
            
         
               (2)
            
            
               Odstupajući od članka 4. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 562/2000, člankom 1. stavkom 2. točkom (b) Uredbe (EZ) br. 590/2001, kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 826/2001 (4), predviđa se otkup prednjih četvrtina s pet rebara. Kako bi se razjasnila situacija u odnosu na prethodne preglede u slučaju preuzimanja četvrtina, potrebno je izmijeniti propise.
            
         
               (3)
            
            
               Članak 1. stavak 2. točka (b) engleske verzije Uredbe (EZ) br. 590/2001 sadrži pogrešku. Osim toga, riječ „članak” u zadnjem podstavku članka 1. stavka 7. Uredbe (EZ) br. 590/2001 treba zamijeniti riječju „stavak”.
            
         
               (4)
            
            
               Uredbu (EZ) br. 562/2000 i Uredbu (EZ) br. 590/2001 treba stoga izmijeniti, odnosno ispraviti.
            
         
               (5)
            
            
               S obzirom na razvoj događaja, ova Uredba mora odmah stupiti na snagu.
            
         
               (6)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za govedinu i teletinu,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Drugi podstavak članka 17. stavka 3. Uredbe (EZ) br. 562/2000 zamjenjuje se sljedećim tekstom:
   
      „Takvi pregledi obuhvaćaju pošiljke do 20 tona polovica, kako je utvrdila interventna agencija. Međutim, kada ponuda uključuje četvrtine, interventna agencija može dozvoliti pošiljku koja premašuje 20 tona polovica. Ako se na temelju pregleda odbije više od 20 % od ukupnog broja polovica u jednoj pošiljci, tada se cijela pošiljka odbija u skladu sa stavkom 6.”
   
   Članak 2.
   Uredba (EZ) br. 590/2001 ispravlja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               (odnosi se samo na englesku verziju).
               Članak 1. stavak 2. točka (b) glasi:
               
                           „(b)
                        
                        
                           interventni otkup može obuhvaćati sljedeće: prednje četvrtine s pet rebara dobivene ravnim rezom od trupova ili polovica iz članka 4. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 562/2000; cijena prednjih četvrtina izračunava se primjenom koeficijenta 0,80 na cijenu trupa.”
                        
                     
         
               2.
            
            
               U članku 1. stavku 7. prva rečenica zadnjeg podstavka glasi:
               „Osim toga, u pogledu proizvoda kupljenih sukladno ovom stavku:”
            
         Članak 3.
   Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 1. lipnja 2001.
      
         
            Za Komisiju
         
         Franz FISCHLER
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 160, 26.6.1999., str. 21.
   
      (2)  SL L 68, 16.3.2000., str. 22.
   
      (3)  SL L 86, 27.3.2001., str. 30.
   
      (4)  SL L 120, 28.4.2001., str. 7.