CELEX: 32009R0355
Language: cs
Date: 2009-03-31 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 355/2009 ze dne 31. března 2009 , kterým se mění nařízení (ES) č. 2869/95 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) a nařízení (ES) č. 2868/95, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 40/94 o ochranné známce Společenství

30.4.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 109/3
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 355/2009
   ze dne 31. března 2009,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 2869/95 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) a nařízení (ES) č. 2868/95, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 40/94 o ochranné známce Společenství
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 40/94 ze dne 20. prosince 1993 o ochranné známce Společenství (1), a zejména na články 139 a 157 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Čl. 139 odst. 2 nařízení (ES) č. 40/94 stanoví, že výše poplatků k zaplacení Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (dále jen „úřad“) musí být stanovena tak, aby příjmy z nich umožňovaly zajistit vyrovnanost rozpočtu úřadu.
            
         
               (2)
            
            
               Úřad vytváří značné hotovostní rezervy. Očekává se další zvýšení příjmů úřadu a v důsledku toho i rozpočtového přebytku úřadu. To vyplývá zejména z placení poplatků za přihlášku a za zápis ochranné známky Společenství.
            
         
               (3)
            
            
               Snížení poplatků se proto ukazuje být jedním z opatření k zajištění rovnováhy rozpočtu a k podpoře přístupu uživatelů k systému ochranných známek Společenství.
            
         
               (4)
            
            
               V zájmu snížení administrativní zátěže uživatelů i úřadu by se měla struktura poplatků zjednodušit, a to tak, že se u ochranné známky Společenství stanoví nulová částka poplatku za zápis. Bude se tudíž požadovat pouze zaplacení poplatku za přihlášku a čas zpracování se při zápisu může značně snížit, pokud se před zápisem ochranné známky Společenství nebude muset platit poplatek za zápis.
            
         
               (5)
            
            
               Pokud jde o mezinárodní zápisy označující Evropské společenství, stanovení částky poplatku za zápis pro ochrannou známku Společenství na nula eur znamená, že částka poplatku, který se má podle čl. 149 odst. 4 nebo čl. 151 odst. 4 nařízení (ES) č. 40/94 refundovat, se má rovněž stanovit na nula eur.
            
         
               (6)
            
            
               Při snížení poplatků by se měla zajistit náležitá rovnováha mezi systémem ochranných známek Společenství a vnitrostátními systémy ochranných známek a zároveň by se měl zohlednit budoucí vývoj vztahů mezi úřadem a úřady pro ochranu průmyslového vlastnictví v členských státech, a to včetně úplaty za služby poskytované úřady členských států.
            
         
               (7)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 2869/95 ze dne 13. prosince 1995 o poplatcích placených Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory) (2) a nařízení Komise (ES) č. 2868/95 ze dne 13. prosince 1995, kterým se provádí nařízení Rady (ES) č. 40/94 o ochranné známce Společenství (3) by se tudíž měla odpovídajícím způsobem změnit.
            
         
               (8)
            
            
               Je třeba stanovit přechodná ustanovení, aby se zajistila právní jistota a zároveň poskytl maximální přínos uživatelům i úřadu.
            
         
               (9)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro poplatky, prováděcí předpisy a řízení před odvolacím senátem Úřadu pro harmonizaci ve vnitřním trhu (ochranné známky a vzory),
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 2869/95 se mění takto:
   
               1)
            
            
               Tabulka v článku 2 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           Bod 1 se nahrazuje tímto:
                           
                                       
                                                   „1.
                                                
                                                
                                                   Základní poplatek za přihlášku individuální ochranné známky [čl. 26 odst. 2, pravidlo 4 písm. a)]
                                                
                                             
                                    
                                       1 050“
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Bod 1b se nahrazuje tímto:
                           
                                       
                                                   „1b.
                                                
                                                
                                                   Základní poplatek za přihlášku individuální ochranné známky podanou elektronicky [čl. 26 odst. 2, pravidlo 4 písm. a)]
                                                
                                             
                                    
                                       900“
                                    
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           Bod 3 se nahrazuje tímto:
                           
                                       
                                                   „3.
                                                
                                                
                                                   Základní poplatek za přihlášku kolektivní ochranné známky [čl. 26 odst. 2 a čl. 64 odst. 3, pravidlo 4 písm. a) a pravidlo 42]
                                                
                                             
                                    
                                       1 800“
                                    
                                 
                     
                           d)
                        
                        
                           Body 7 až 11 se nahrazují tímto:
                           
                                       
                                                   „7.
                                                
                                                
                                                   Základní poplatek za zápis individuální ochranné známky [článek 45]
                                                
                                             
                                    
                                       0
                                    
                                 
                                       
                                                   8.
                                                
                                                
                                                   Poplatek za každou třídu zboží a služeb od čtvrté třídy pro individuální ochrannou známku [článek 45]
                                                
                                             
                                    
                                       0
                                    
                                 
                                       
                                                   9.
                                                
                                                
                                                   Základní poplatek za zápis kolektivní ochranné známky [článek 45 a čl. 64 odst. 3]
                                                
                                             
                                    
                                       0
                                    
                                 
                                       
                                                   10.
                                                
                                                
                                                   Poplatek za každou třídu zboží a služeb od čtvrté třídy pro kolektivní ochrannou známku [článek 45 a čl. 64 odst. 3]
                                                
                                             
                                    
                                       0
                                    
                                 
                                       
                                                   11.
                                                
                                                
                                                   Příplatek za opožděné zaplacení poplatku za zápis (čl. 157 odst. 2 bod 2)
                                                
                                             
                                    
                                       0“.
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               V čl. 11 odst. 3 se písmena a) a b) nahrazují tímto:
               
                           „a)
                        
                        
                           pro individuální ochrannou známku: 870 EUR plus případně 150 EUR za každou třídu výrobků nebo služeb od čtvrté třídy;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pro kolektivní ochrannou známku podle pravidla 121 odst. 1 nařízení Komise (ES) č. 2868/95: 1 620 EUR plus případně 300 EUR za každou třídu výrobků nebo služeb od čtvrté třídy.“
                        
                     
         
               3)
            
            
               Článek 13 se nahrazuje tímto:
               „Článek 13
               Vrácení poplatků při odmítnutí ochrany
               1.   Pokud se odmítnutí týká všech nebo jen některých výrobků a služeb uvedených s vyznačením Evropského společenství, činí výše poplatku, který má být podle čl. 149 odst. 4 nebo čl. 151 odst. 4 nařízení Rady (ES) č. 40/94 vrácen,
               
                           a)
                        
                        
                           pro individuální ochrannou známku: částka odpovídající poplatku uvedenému v bodě 7 tabulky v článku 2 plus částka odpovídající poplatku uvedenému v bodě 8 uvedené tabulky pro každou třídu výrobků nebo služeb obsažených v mezinárodním zápisu od čtvrté třídy;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           pro kolektivní ochrannou známku: částka odpovídající poplatku uvedenému v bodě 9 tabulky v článku 2 plus částka odpovídající poplatku uvedenému v bodě 10 uvedené tabulky pro každou třídu výrobků nebo služeb obsažených v mezinárodním zápisu od čtvrté třídy.
                        
                     2.   Vrácení poplatků se uskuteční po oznámení Mezinárodnímu úřadu podle pravidla 113 odst. 2 písm. b) a c) nebo podle pravidla 115 odst. 5 písm. b), c) a odst. 6 nařízení (ES) č. 2868/95.
               3.   Poplatky se vracejí majiteli mezinárodního zápisu nebo jeho zástupci.“
            
         Článek 2
   Článek 1 nařízení (ES) č. 2868/95 se mění takto:
   
               1)
            
            
               V pravidle 13a odst. 3 se zrušuje písmeno c).
            
         
               2)
            
            
               Pravidlo 23 se nahrazuje tímto:
               „Pravidlo 23
               
               
                  Zápis ochranné známky
               
               
                           1.
                        
                        
                           Pokud nebyla podána námitka nebo pokud byla podaná námitka definitivně vyřízena zpětvzetím, zamítnutím nebo jinak, zapíše se přihlášená ochranná známka a údaje podle pravidla 84 odst. 2 do rejstříku ochranných známek Společenství.
                        
                     
                           2.
                        
                        
                           Zápis se zveřejní ve Věstníku ochranných známek Společenství.“
                        
                     
         Článek 3
   Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   Na přihlášku ochranné známky Společenství, ohledně které bylo podle pravidla 23 odst. 2 nařízení (ES) č. 2868/95 ve znění platném přede dnem vstupu tohoto nařízení v platnost zasláno přede dnem vstupu tohoto nařízení v platnost oznámení, se nadále vztahují nařízení (ES) č. 2868/95 i nařízení (ES) č. 2869/95 v jejich zněních platných přede dnem vstupu tohoto nařízení v platnost.
   Na mezinárodní přihlášku nebo žádost o územní rozšíření označující Evropské společenství, které byly podány přede dnem, k němuž se staly použitelnými částky uvedené v čl. 11 odst. 3 písm. a) a b) nařízení (ES) č. 2869/95 ve znění tohoto nařízení, podle čl. 8 odst. 7 písm. b) madridského protokolu, se nadále vztahuje článek 13 nařízení (ES) č. 2869/95 ve znění platném před vstupem tohoto nařízení v platnost.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 31. března 2009.
      
         
            Za Komisi
         
         Charlie McCREEVY
         
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 11, 14.1.1994, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 303, 15.12.1995, s. 33.
   
      (3)  Úř. věst. L 303, 15.12.1995, s. 1.