CELEX: E2019J0003
Language: hr
Date: 2020-03-10 00:00:00
Title: Presuda Suda od 10. ožujka 2020. u predmetu E-3/19 Gable Insurance AG in Konkurs (Direktiva 2009/138/EZ – nesolventnost – postupak likvidacije – osigurnina – sudska nagodba – različit tretman osigurnina) 2020/C 204/17

18.6.2020   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 204/23
            
         
      PRESUDA SUDA
      od 10. ožujka 2020.
      u predmetu E-3/19
      Gable Insurance AG in Konkurs
      
         
            (Direktiva 2009/138/EZ – nesolventnost – postupak likvidacije – osigurnina – sudska nagodba – različit tretman osigurnina)
         
      
      (2020/C 204/17)
      U predmetu E-3/19, Gable Insurance AG in Konkurs – ZAHTJEV Sudu na temelju članka 34. Sporazuma među državama EFTA-e o osnivanju Nadzornog tijela i Suda koji je podnio Prvostupanjski sud Kneževine Lihtenštajn (Fürstliches Landgericht) u vezi s tumačenjem Direktive 2009/138/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 25. studenoga 2009. o osnivanju i obavljanju djelatnosti osiguranja i reosiguranja (Solventnost II), kako je prilagođena Sporazumu o Europskom gospodarskom prostoru, Sud, u sastavu Páll Hreinsson, predsjednik, Per Christiansen (sudac izvjestitelj) i Bernd Hammermann, suci, presudio je 10. ožujka 2020. kao u izreci:
      
                  1.
               
               
                  Osigurnina se mora temeljiti na osiguranom događaju koji se dogodio prije otkazivanja ugovora o osiguranju kako bi se smatrala osigurninom u smislu članka 268. stavka 1. točke (g) Direktive 2009/138/EZ. Međutim, opseg osigurnine ne može se ograničiti na tražbine koje su nastale, prijavljene ili utvrđene prije otvaranja postupka likvidacije ako se tražbina još ne može u potpunosti utvrditi. U skladu s člankom 274. stavkom 2. točkom (g) Direktive 2009/138/EZ na nacionalnom je pravu da odredi posebna pravila i uvjete u pogledu prijave, ispitivanja i utvrđivanja tražbina, uključujući rokove za prijavu tražbina i konačno utvrđivanje iznosa osigurnine u slučajevima u kojima elementi obveze još nisu poznati, pod uvjetom da osigurnine imaju apsolutnu prednost pred bilo kojom drugom tražbinom u skladu s člankom 275. stavkom 1. točkom (a) Direktive 2009/138/EZ.
                  Premija koja se duguje zbog otkazivanja ugovora o osiguranju nakon otvaranja postupka likvidacije ne predstavlja osigurninu u smislu članka 268. stavka 1. točke (g) Direktive 2009/138/EZ.
               
            
                  2.
               
               
                  U skladu s člankom 268. stavkom 1. točkom (d) i člankom 274. stavkom 2. točkom (i) Direktive 2009/138/EZ države članice EGP-a mogu, ali nisu obvezne predvidjeti mogućnost prekida postupka likvidacije nagodbom. Na nacionalnom je pravu da odredi uvjete zaključenja postupka likvidacije, pod uvjetom da se poštuje načelo jednakog tretmana vjerovnikâ društva za osiguranje.
               
            
                  3.
               
               
                  Članku 275. stavku 1. točki (a) Direktive 2009/138/EZ ne protive se nacionalna pravila o prijavi, ispitivanju i utvrđivanju tražbina koja za posljedicu imaju različitu kategorizaciju i isplatni red tražbina, pod uvjetom da se tim pravilima jamči da osigurnine imaju prednost pred drugim tražbinama i da se vjerovnike društva za osiguranje tretira jednako u pogledu prijave, ispitivanja i utvrđivanja tražbina.