CELEX: 31997R1038
Language: it
Date: 1997-06-09 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 1038/97 DELLA COMMISSIONE del 9 giugno 1997 relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

N. L 151 / 16        I ff                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    10 . 6. 97
                              REGOLAMENTO (CE) N. 1038/97 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 9 giugno 1997
                              relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             renti la facolta di indicare, per un dato lotto, due porti di
                                                                    imbarco eventualmente non appartenenti alla stessa zona
 visto il trattato che istituisce la Comunità europea,              portuale,
 visto il regolamento (CE) n. 1292/96 del Consiglio, del 27
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 giugno 1996, relativo alla politica ed alla gestione
 dell'aiuto alimentare e ad azioni specifiche di sostegno
 alla sicurezza alimentare ('), in particolare l'articolo 24,                                 Articolo 1
 paragrafo 1 , lettera b),
                                                                    Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
 considerando che il regolamento citato stabilisce l'elenco         alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
 dei paesi e degli organismi che possono beneficiare di             loro fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato, confor­
 azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al             memente al disposto del regolamento (CEE) n . 2200/87 e
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob;         alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
                                                                    delle partite avviene mediante gara.
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla       Per il lotto B, in deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
                                                                    d) del regolamento (CEE) n. 2200/87, nell'offerta possono
 dato cereali ad una serie di beneficiari;                          essere indicati due porti di imbarco non necessariamente
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
                                                                    appartenenti alla stessa zona portuale .
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                 Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 n . 2200/87 della Commissione , dell'8 luglio 1987, che            di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella          che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­          zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
tario (2), modificato dal regolamento (CEE) n. 790/91 (3);          sua offerta.
che è necessario precisare in particolare i termini e le
condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire                                      Articolo 2
 per determinare le spese che ne derivano;
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che, tenendo conto della moltitudine di                sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
destinazioni delle forniture è opportuno dare ai concor­            Comunità europee.
                   Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 9 giugno 1997.
                                                                              Per la Commissione
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                         Membro della Commissione
(') GU n. L 166 del 5. 7. 1996, pag. 1 .
(2 GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
P) GU n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108.
 ---pagebreak--- 10 . 6. 97               IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 151 / 17
                                                                ALLEGATO
                                                                  LOTTO A
              1 . Azione n .('): 276/96
              2. Programma: 1996
              3. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31-70)33 05 757­
                   telefax : 36 41 701 ; telex: 30960 EURON NL1
              4. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario
              5 . Luogo o paese di destinazione: Ecuador
              6. Prodotto da mobilitare: fiocchi d'avena
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3)(5): GU n. C 114 del 29. 4. 1991 pag. 1 [II.B.l.e)]
             8 . Quantitativo globale (t): 456 .
             9 . Numero di lotti : 1
            10 . Condizionamento e marcatura (6) f) (8): GU n. C 267 del 13 . 9. 1996, pag. 1 [2.3 A l.c, 2.c e B.4]; GU
                   n . C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (II.B.3)
                   Lingua da utilizzare per la marcatura: spagnolo
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità
            12. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco
            13 . Porto d' imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15 . Porto di sbarco : —
           1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 28 . 7 al 17. 8 . 1997
           18 . Data limite per la fornitura: —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara
           20 . Scadenza per la presentazione delle offerte: 24. 6. 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)]
           21 . In caso di seconda gara:
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte: 8 . 7. 1997 [ore 12 (ora di Bruxelles)]
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dall' i 1 al 31 . 8 . 1997
                  c) data limite per la fornitura: —
           22. Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t
           23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
                 de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049 Bruxel­
                  les . Telex: 25670 AGREC B; fax: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (esclusivamente)
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): restituzione applicabile il 20. 6. 1997, fissata dal
                 regolamento (CE) n . 967/97 (GU n . L 141 del 31 . 5. 1997, pag. 6)
 ---pagebreak--- N. L 151 / 18          f ITI                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  10 . 6. 97
                                                                  LOTTO B
                1 . Azione n .('): 281 /96 (B 1 ); 282/96 (B 2)
                2. Programma: 1996
               3. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel.: (31-70) 33 05 757; tele­
                     fax: 364 17 01 ; telex: 30960 EURON NL]
               4. Rappresentante del beneficiario: da designarsi dal beneficiario
               5. Luogo o paese di destinazione: B 1 : Uganda; B 2: Perù
               6. Prodotto da mobilitare: riso lavorato (codice prodotto 1006 30 92 900 o 1006 30 94 900 o
                     1006 30 96 900 o 1006 30 98 900)
               7. Caratteristiche e qualità della merce (3)(5): GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 [IIA.l.f)]
               8 . Quantitativo globale (t): 514
               9. Numero di lotti: 1 in 2 partite (B 1 : 460 tonnellate; B 2: 54 tonnellate)
             10. Condizionamento e marcatura (6) Ç) (8): GU n. C 267 del 13. 9. 1996, pag. 1 [ 1.0 A l.c), 2.c) e B.6]; GU
                    n . C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 (II.A.3)
                    Lingua da utilizzare per la marcatura: B 1 : inglese; B 2: spagnolo
                    Iscrizioni complementari: « Expiry date ...» (B 1 )
             11 . Modo di mobilitazione del prodotto: mercato della Comunità
             1 2. Stadio di fornitura: reso porto d'imbarco (9)
             13 . Porto d'imbarco : —
             14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario: —
             15 . Porto di sbarco : —
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco: —
             17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 21 . 7 al 10. 8 . 1997
            18 . Data limite per la fornitura: —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura: gara
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte: 24. 6. 1997, [ore 12 (ora di Bruxelles)]
            21 . In caso di seconda gara:
                   a) scadenza per la presentazione delle offerte: 8 . 7. 1997, [ore 12 (ora di Bruxelles)]
                   b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco: dal 4 al 24. 8 . 1997
                   c) data limite per la fornitura: —
            22. Importo della garanzia di gara: 5 ECU/t
            23. Importo della garanzia di fornitura: 10 % dell'importo dell'offerta formulata espressa in ecu
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le garanzie di gara ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
                   de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxel­
                   les . Telex : 25670 AGREC B; telefax: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (esclusivamente)
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4): restituzione applicabile il 20. 6. 1997, fissata dal
                   regolamento (CE) n . 967/97 (GU n. L 141 del 31 . 5. 1997, pag. 6)
 ---pagebreak--- 10 . 6. 97          ! IT                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 151 / 19
             Note
            (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                zione necessari .
            f) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che,
                per il prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate. Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del
                cesio 134 e 137 e dello iodio 131 .
            (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
                ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
                zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
                punto 25 del presente allegato.
                L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
                vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
                importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
                sione (GU n . L 108 dell' I . 5. 1993, pag. 106), modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 1482/96 (GU
                n . L 188 del 27. 7. 1996, pag. 22).
           (5) L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti:
                — certificato fitosanitario (B2: -I- data di scadenza);
                — lotto B: certificato di fumigazione (la merce deve essere sottoposta a fumigazione prima dell'imbarco
                     con fosfina di alluminio).
           (6) Da spedire in contenitori di 20 piedi, regime FCL/FCL. [Ogni contenitore deve imperativamente avere un
                contenuto di 12 tonnellate (lotto A) e 20 tonnellate (lotto B)].
                Il fornitore è responsabile dei costi inerenti alla messa a disposizione dei contenitori, stadio stock del
                terminal al porto di spedizione. Tutte le altre successive spese di carico, comprese quelle di rimozione dei
                contenitori dal terminal, sono a carico del beneficiario. Non si applicano le disposizioni dell'articolo 13,
                paragrafo 2, secondo comma del regolamento (CEE) n. 2200/87.
                Il fornitore deve fornire all'agente addetto al ricevimento della merce l'elenco completo d'imballaggio di
                ciascuno dei contenitori, specificando il numero di sacchi relativo a ciascun numero d'azione come indi­
                cato nel bando di gara.
                Il fornitore deve sigillare ogni contenitore con un dispositivo di chiusura numerato (SYSKO locktainer
                180 seal), il cui numero deve essere comunicato allo speditore del beneficiario.
           Q Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
           (8) In deroga al disposto della GU n. C 1 14, il testo del punto II.A.3.c) o II.B.3.c) è sostituito dal seguente: «la
                dicitura "Comunità europea"».
           (9) In deroga all'articolo 7, paragrafo 3, lettera d) del regolamento (CEE) n. 2200/87, nell'offerta possono
                essere indicati due porti di imbarco non necessariamente appartenenti alla stessa zona portuale.