CELEX: 52014PC0088
Language: sv
Date: 2014-02-17
Title: Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar och provisorisk tillämpning av ett tilläggsprotokoll till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Island till följd av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen

|
			
		
		
		52014PC0088
		
			Förslag till RÅDETS BESLUT om undertecknande på Europeiska unionens och dess medlemsstaters vägnar och provisorisk tillämpning av ett tilläggsprotokoll till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Island till följd av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen /* COM/2014/088 final - 2014/0045 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
Avtalet mellan Europeiska ekonomiska
gemenskapen och Republiken Island, nedan kallat avtalet, undertecknades den
22 juli 1972 och trädde i kraft den 1 april 1973.
Det bifogade förslaget utgör det rättsliga
instrumentet för undertecknande och provisorisk tillämpning av ett
tilläggsprotokoll till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och
Republiken Island till följd av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska
unionen (nedan kallat tilläggsprotokollet).
Enligt anslutningsakten för
Republiken Kroatien ska Kroatien ansluta sig till de internationella avtal som
undertecknats eller ingåtts av Europeiska unionen och dess medlemsstater genom
ett protokoll till avtalen i fråga.
Den 24 september 2012[1] bemyndigade
rådet kommissionen att inleda förhandlingar med berörda tredjeländer för att
ingå de berörda protokollen. Förhandlingar med Island har genomförts inom ramen
för förhandlingarna om anpassning av avtalet om Europeiska ekonomiska
samarbetsområdet (EES) för perioden 2009–2014, mot bakgrund av Kroatiens
anslutning till Europeiska unionen, och avslutades med framgång genom
paraferingen av tilläggsprotokollet.
Genom det föreslagna
tilläggsprotokollet blir Republiken Kroatien avtalsslutande part i avtalet och
förpliktigas EU att tillhandahålla den giltiga versionen av avtalet på det nya
officiella EU-språket. Det innehåller också bestämmelser om ytterligare
medgivanden i handeln med fisk för Island, givet Kroatiens anslutning till
Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
I avvaktan på att de
förfaranden som är nödvändiga för protokollets formella ingående och
ikraftträdande bör det provisoriskt börja tillämpas från och med den första
dagen i den tredje månaden som följer på deponeringen av den sista anmälan
mellan parterna om detta.
Kommissionens bedömning är att resultaten från
förhandlingarna är tillfredsställande och uppmanar rådet att anta det bifogade
beslutet om undertecknande och provisorisk tillämpning av tilläggsprotokollet.
2014/0045 (NLE)
Förslag till
RÅDETS BESLUT
om undertecknande på Europeiska unionens och
dess medlemsstaters vägnar och provisorisk tillämpning av ett tilläggsprotokoll
till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Island
till följd av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen
EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT
DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt, särskilt artikel 207 jämförd med artikel 218.5 och
218.8 andra stycket,
med beaktande av den akt om villkoren för
Republiken Kroatiens anslutning som är bifogad anslutningsfördraget, särskilt
artikel 6.2,
med beaktande av kommissionens förslag[2], och
av följande skäl:
1.         Den 24 september 2012
bemyndigade rådet kommissionen att inleda förhandlingar, på unionens och dess
medlemsstaters och på Republiken Kroatiens vägnar, för att ingå ett protokoll
till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Island
till följd av Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen.
2.         Dessa förhandlingar har
framgångsrikt avslutats, och tilläggsprotokollet bör undertecknas på Europeiska
unionens och dess medlemsstaters vägnar, med förbehåll för att det senare
ingås.
3.         Tilläggsprotokollet bör
tillämpas provisoriskt med verkan från och med den första dagen i den tredje
månaden efter deponeringen av den sista anmälan av de avtalsslutande parterna i
detta syfte.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
Artikel 1
Undertecknande av tilläggsprotokollet till
avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Republiken Island, i syfte
att beakta Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen (nedan
kallat tilläggsprotokollet) godkänns härmed på unionens och dess
medlemsstaters vägnar, med förbehåll för att det senare ingås.
Texten till tilläggsprotokollet åtföljer detta
beslut.
Artikel 2
Rådets generalsekretariat ska utfärda det
instrument som ger den (eller de) person(er) som anges av protokollets
förhandlare full befogenhet att underteckna tilläggsprotokollet, med förbehåll
för att det ingås.
Artikel 3
Med förbehåll för att det ingås vid en senare
tidpunkt, och i avvaktan på dess ikraftträdande, ska tilläggsprotokollet
tillämpas provisoriskt från och med den första dagen i den tredje månaden efter
den sista anmälan om deponering i enlighet med artikel 4 protokollet.
Utfärdat i Bryssel den
                                                                       På
rådets vägnar
                                                                       Ordförande
[1]               Rådets beslut om bemyndigande att inleda förhandlingar
om anpassning, med anledning av 
Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen, av avtal som har
undertecknats eller 
ingåtts av Europeiska unionen eller Europeiska unionen och dess medlemsstater
med ett eller flera 
tredjeländer eller internationella organisationer (rådets dokument 13351/12
LIMITED).
[2]               EUT C [...], [...], s. [...].
BILAGA
TILLÄGGSPROTOKOLL
TILL
AVTALET
MELLAN
EUROPEISKA EKONOMISKA GEMENSKAPEN
OCH
REPUBLIKEN ISLAND
TILL FÖLJD
AV
REPUBLIKEN
KROATIENS ANSLUTNING
TILL
EUROPEISKA UNIONEN
EUROPEISKA UNIONEN
och
ISLAND
SOM BEAKTAR avtalet mellan Europeiska ekonomiska
gemenskapen och Republiken Island, undertecknat i Bryssel den 22 juli 1972,
nedan kallat avtalet, och den gällande ordningen för handel med fisk och
fiskeriprodukter mellan Island och gemenskapen,
SOM BEAKTAR
tilläggsprotokollet till avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och
Republiken Island om särskilda bestämmelser för perioden 2009–2014 för import
till Europeiska unionen av viss fisk och vissa fiskeriprodukter,
SOM BEAKTAR Republiken Kroatiens anslutning
till Europeiska unionen,
SOM BEAKTAR avtalet om Republiken Kroatiens
deltagande i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet,
SOM BEAKTAR den gällande ordningen för handel
med fisk och fiskeriprodukter mellan Island och Republiken Kroatien,
SOM HAR BESLUTAT att gemensamt fastställa
anpassningarna av avtalet till följd av Republiken Kroatiens anslutning till
Europeiska unionen,
HAR BESLUTAT ATT INGÅ DETTA PROTOKOLL.
ARTIKEL
1
Texten till avtalet och de bilagor och
protokoll som utgör en integrerad del av detta samt slutakten och de förklaringar
som åtföljer denna ska upprättas på kroatiska, och dessa texter ska vara
giltiga på samma sätt som de ursprungliga texterna. Gemensamma kommittén ska
godkänna den kroatiska språkversionen.
ARTIKEL
2
1.         De särskilda bestämmelser som ska
tillämpas på import till Europeiska unionen av viss fisk och vissa
fiskeriprodukter med ursprung i Island fastställs i detta protokoll.
2.         De tullkvoter som avses i
artikel 3 i detta protokoll ska omfatta en period på tio månader som
återstår från Kroatiens anslutning till EU till slutet av den finansiella
mekanismen för EES för perioden 2009–2014 (1 juli 2013–30 april 2014).
Storleken på kvoterna ska ses över före utgången av denna period, varvid hänsyn
ska tas till alla relevanta intressen.
3.         Tullkvoterna ska gälla från och med
den dag då den provisoriska tillämpningen av detta protokoll träder i kraft i
enlighet med de förfaranden som anges i artikel 4.3 och ska göras
tillgängliga i tolv månader räknat från den dagen. 
ARTIKEL
3
Unionen ska öppna följande extra tullfria
kvoter för produkter med ursprung på Island: 
–                        
Frysta havskräftor (Nephrops norvegicus)
(KN-nummer 0306 15 90) på 60 ton nettovikt.
–                        
 Filéer av kungsfisk (Sebastes spp.), färska
eller kylda (KN-nummer 0304 49 50) på 100 ton nettovikt.
ARTIKEL
4
1.         Detta protokoll ska ratificeras
eller godkännas av parterna i enlighet med deras egna förfaranden.
Ratificerings- eller godkännandeinstrumenten ska deponeras hos
generalsekretariatet för Europeiska unionens råd.
2.         Det träder i kraft dagen efter den
dag då det sista ratifikations- eller godkännandeinstrumentet deponerats, under
förutsättning att ratifikations- eller godkännandeinstrumenten för följande
anknytande avtal och protokoll också har deponerats: 
i)       Avtalet om Republiken Kroatiens deltagande
i Europeiska ekonomiska samarbetsområdet.
ii)      Tilläggsprotokollet till avtalet mellan
Europeiska unionen och Konungariket Norge om en norsk finansiell mekanism för
perioden 2009–2014 till följd av Republiken Kroatiens deltagande i Europeiska
ekonomiska samarbetsområdet.
iii)     Tilläggsprotokollet till avtalet mellan
Europeiska ekonomiska gemenskapen och Konungariket Norge till följd av
Republiken Kroatiens anslutning till Europeiska unionen.
3.         I avvaktan på att de förfaranden
som avses i punkterna 1 och 2 i denna artikel ska avslutas ska detta protokoll
tillämpas provisoriskt från och med den första dagen i den tredje månaden efter
den sista anmälan om deponering. 
ARTIKEL
5
Detta protokoll är upprättat i ett enda
original på bulgariska, kroatiska, danska, engelska, estniska, finska, franska,
grekiska, italienska, lettiska, litauiska, maltesiska, nederländska, polska,
portugisiska, rumänska, slovakiska, slovenska, spanska, svenska, tjeckiska,
tyska, ungerska och isländska språken, vilka alla texter är lika giltiga, och
ska deponeras hos Europeiska unionens råds generalsekretariat, som ska
överlämna en bestyrkt kopia till varje part i detta avtal. 
Utfärdat i Bryssel den … 2013
För Europeiska unionen
För Island