CELEX: 51989PC0524
Language: it
Date: 1989-10-17
Title: PROPOSTA MODIFICATA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO SUL DIRITTO DI VOTO DEI CITTADINI DEGLI ALTRI STATI MEMBRI ALLE ELEZIONI COMUNALI NELLO STATO MEMBRO DI RESIDENZA

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         C0M(89)524   def.
                                         Bruxelles, 17  ottobre 1989
            PROPOSTA. MODIFICATA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
      SUL DIRITTO DI TOIO DEI CITTADINI DBGLI ALTRI STATI MOfiRI
        ALLE ELEZICNI CXMKALI NELLO STAIO KfiriBRO DI RESIDENZA.
    (Presentata dalla Commissione in applicazione d e l l ' a r t i c o l o 149,
                paragrafo 2, l e t t e r a d) del Trattato CEE)
 ---pagebreak---                      PROPOSTA. MODIFICATA. DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
               SUL DIRITTO DI MHO DEI CITTADINI DB3LI ALTRI STATI hRtiBLl
                 ALLE ELEZIONI GEMMALI NELLO STATO HB&XO DI RESIDENZA
            Proposta iniziale                            Proposta modificata
             OCM(88)371 def.
IL OCÏISIGLIQ DELLE OMJNITA.* EUROPEE,        IL CONSIGLIO DELLE GQtCNITA' .EUROPEE.
visto il trattato che istituisce la           visto il trattato che istituisce la
Comunità economica europea, in                Comunità economica europea, in
particolare l'articolo 235,                   particolare l'articolo 235,
vista la proposta della Cccmissione,          vista la proposta della Carmi8sione,
visto il parere del Parlamento europeo,       visto il parere del Parlamento europeo,
visto il parere del Comitato economico e      visto il parere del Comitato economico e
sociale,                                      sociale,
                                              considerando che la questione del voto
                                              alle elezioni comunali è una giusta
                                              rivendicazione ripetutamente invocata
                                              dai cittadini della Comunità europea
                                              stabiliti in uno Stato comunitarie
                                              diverso da quello di origine» in merito
                                              alla quale il Parlamento europeo si 4
                                              già espresso e pronunciato varie volte;
considerando che l'articolo 3 lettera e)      considerando che l'articolo 3 lettera e)
del trattato CEE dispone che l'azione         del trattato CEE dispone che l'azione
della Comunità importa l'eliminazione         della Comunità comporta l'eliminazione
fra gli Stati membri degli ostacoli alla      fra gli Stati membri degli ostacoli alla
libera circolazione delle persone;            libera circolazione delle persone;
considerando che l'articolo 8 A del           considerando che l'articolo 8 A del
trattato CEE dispone che la Comunità          trattato CEE dispone che la Comunità
adotta le misure destinate                    adotta le misure destinate
all'instaurazione progressiva di uno          all'instaurazione progressiva dì uno
spazio senza frontiere interne, nel           spazio senza frontiere interne, nel
quale è assicurata la libera                  quale è assicurata la libera
circolazione delle persone secondo le         circolazione delle persone secondo le
disposizioni del trattato;                    disposizioni del trattato;
 ---pagebreak---                                          - 2
 considerando che il diritto di libera     considerando che il diritto di libera
 circolazione, per essere esercitato in    circolazione, per essere esercitato in
condizioni obiettive di libertà e di       condizioni obiettive di libertà e di
0 ignita, esige che sia assicurata, di     dignità, esige che sia assicurata, di
fatto e in diritto, l'integrazione dei     fatto e in diritto, l'integrazione dei
cittadini degli altri Stati membri nello   cittadini degli altri Stati membri nello
Stato membro ospitante;                    Stato membro ospitante;
considerando che la concessione, a         considerando che la concessione, a
livello carminale, del diritto di essere   livello comunale, del diritto di essere
elettore ed eleggibile nello Stato         elettore ed eleggibile nello Stato
membro di residenza sembra necessaria      membro di residenza sembra .neces-'.vria
per t-?.le integrazione, in quanto         per tale integrazione, in quanto
contribuisce al rispetto dei diritti       contribuisca al rispetto dei diritti
democratici che gli Stati membri hanno     democratici che gii Stati mèmbri hanno
affermato nell'Atto unico di voler         affermato nell'Atto unico di voler
promuovere;                                premi ove re;
considerando che la necessità di           considerando che la necessi t i d i
un'azione a favore del riconoscimento      un'azione a favore del rie: " o s c i m t :o
d-jl .'iritto di voto alle elezioni        d; 1 diritto di vato alle e 1e z i o . i i
comunali nello Stato membro di residenza   cernutili nello Stato membro di resi^'«-:za
è stata a più ripress riaffermata dalle    è stata £ più riprese riaff eii:iata d ^ i i e
massime istanze comunitarie dal vertice    massime istanze comunitarie •U! v e - - ! :•
di Parigi del 1974 fino al rapporto del    di Parigi del 1974 fino ai
cerni tato ad hoc "Europa dei cittadini"   cerni tato ad hoc "Europa W\
approvato dal Consiglio europeo di         approvato dal Consiglio eu?
giugno 1935 a Milano;                      giugno 1985 a Milano;
considerando che in vari Stati membri i    considerando CXÛ.Ô in vari Stati ms-bri i
cittadini che risiedono in un altro        cittadini che risiedono in un a^tio
Stato membro perdono il diritto di voto    Stato membro perdono il diritto di voto
alle elezioni comunali nel proprio Stato   alle elezioni comunali nel proprio Stato
membro; che pertanto l'esercizio del       membro; che pertanto l'esercizio del
diritto di voto nel comune di residenza    diritto di voto nel comune di residenza
deve essere uno degli obiettivi            deve essere uno degli obiettivi
dell'azione della Comunità; che a questo   dell'azione della Comunità; che a questo
titolo una sua azione è necessaria         titolo una sua azione è necessaria
affinché la libera circolazione delle      affinché la libera circolazione delle
persone si realizzi non al prezzo di una   persone non si realizzi al prezzo di una
perdita dei diritti politici dei           perdita dei diritti politici dei
cittadini a livello comunale;              cittadini a livello comunale;
 ---pagebreak---                                          -3-
considerando che è opportuno accordare    considerando che è opportuno accordare
il diritto di essere elettore alle         il diritto di essere elettore e
eiezioni comunali nello Stato membro di   eleggibile alle elezioni comunali nello
residenza ai cittadini degli altri Stati  Stato membro di residenza ai cittadini
membri che ne fanno domanda non appena    degli altri Stati membri che ne fanno
siano in grado di fornire la prova di     domanda non appena siano in grado di
una residenza ininterrotta in detto       fornire la prova di una residenza
Stato membro al massimo della durata di   ininterrotta in detto Stato membro al
un mandato di un consiglio comunale       massimo della durata di un mandato di un
aumentata di un anno; che le altre norme  consiglio comunale per essere elettore e
applicabili ai propri cittadini devono    al massimo di due mandati per essere
esserlo alle stesse condizioni ai         eleggibile; che le altre norme
cittadini degli altri Stati membri;       applicabili ai propri cittadini devono
                                          esserlo alle stesse condizioni ai
                                          cittadini degli altri Stati membri;
considerando che è opportuno accordare
l'eleggibilità ai cittadini degli altri
Stati membri nel comune dove sono
elettori non appena la durata di
residenza, nello Stato membro di
residenza, è pari al massimo al mandato
di due consigli comunali; che le altre
norme applicabili ai propri cittadini
devono esserlo, alle stesse condizioni,
ai cittadini degli altri Stati membri;
considerando che è opportuno permettere   considerando che è opportuno permettere
che i cittadini di altri Stati membri     che i cittadini di altri Stati membri
siano esclusi dall'esercizio delle        siano esclusi dall'esercizio delle
funzioni di sindaco e vicesindaco perchè  funzioni di sindaco e vicesindaco perché
eccedono l'ambito comunale nonché dalla   eccedono l'ambito comunale nonché dalla
partecipazione all'elezione di una        partecipazione all'elezione di una
camera parlamentare;                      camera parlamentare;
considerando che è opportuno tener conto  considerando che è opportuno tener conto
della situazione degli Stati membri nei   della situazione degli Stati membri nei
quali la percentuale di cittadini di      quali la percentuale di cittadini di
altri Stati membri supera il 20%; che a   altri Stati membri supera il 20%; che a
questo titolo è opportuno prevedere la    questo titolo è opportuno prevedere la
possibilità di non applicare la           possibilità di non applicare la
direttiva alle prime elezioni; che        direttiva alle prime elezioni; che
occorre inoltre che la Carmi ss ione      occorre inoltre che la Conmissione
presenti un rapporto sul problema e       presenti un rapporto sul problema e
proponga, se del caso, altre misure       proponga, se del caso, altre misure
transitorie per le elezioni successive;   transitorie per le elezioni successive;
 ---pagebreak---                                         - 4 -
considerando che è inoltre opportuno       considerando che è inoltre opportuno
prevedere che gli Stati membri possano    prevedere che gli Stati membri possano
 limitare - per le prime due elezioni -    limitare - per le prime due elezioni -
 il numero di consiglieri comunali         il numero di consiglieri comunali
cittadini di altri Stati membri al 25%     cittadini di altri Stati membri al 25%
del totale dei seggi;                     del totale dei seggi;
considerando che d tuttavia                considerando che la Carmi ssione deve
 indispensabile che la Corani ss ione     presentare al Consiglio tre anni dopo la
presenti al Consiglio tre anni dopo la     scadenza del periodo transitorio un
scadenza del periodo transitorio un        rapporto sull'applicazione delle
rapporto sull'applicazione delle          disposizioni della presente direttiva;
disposizioni della presente direttiva;
considerando che il trattato non ha       considerando che il trattato non ha
previsto i poteri di azione all'uopo      previsto i poteri di azione all'uopo
specifici,                                 specifici,
HA. ADDITATO LA PRESENTO DIRETTIVA        HA. ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA
 ---pagebreak---                                          -5 -
     TITOLO I; DISPOSIZIONI  OTŒRALI           TITOLO I; DISPOSIZIONI GENERALI
               Articolo 1                                Articolo 1
   Ai sensi della presente direttiva:        Ai sensi della presente direttiva:
1. Con "cittadini degli Stati membri**    1. Con "cittadini degli Stati membri"
s'intendono le persone che hanno la       s'intendono le persone che hanno la
cittadinanza di uno Stato membro della    cittadinanza di uno Stato membro della
Comunità europea e che godono dei         Comunità europea e che godono dei
diritti civili ad essa connessi.          diritti civili ad essa connessi.
2. Con "elezioni comunali" s'intendono    2. Per "elezioni comunali" si intendono
le elezioni degli organi elettivi         le elezioni che sono cosi definite dagli
(consigli comunali o sindaci comunali) a  Stati membri.
suffragio universale diretto investiti,
secondo il diritto interno, dei poteri
necessari per gestire ed amninistrare il
primo stadio dell'organizzazione
politica ed amninistrativa.
3. Con "diritto di essere elettore"       3. Per "diritto di essere elettore" si
s'intende il diritto di partecipare       intende il diritto di partecipare a
mediante il proprio voto ad un'elezione   un'elezione ai sensi del paragrafo 2.
a suffragio universale diretto.
4. Con "eleggibilità" s'intende il        4. Per "eleggibilità" si intende il
diritto di presentarsi candidato e di     diritto di presentarsi candidato e di
essere eletto a suffragio universale      essere eletto a un'elezione ai sensi del
diretto.                                  paragrafo 2.
 ---pagebreak---                                          6_
  TITOLO II: DIRITTO DI ESSERE ELETTORE         TITOLO II: DIRITTO DI ESSERE
                                                  ELETTORE E ELEGGIBILITÀ
               Articolo 2
                                                         Articolo 2
Gli Stati membri accordano ai cittadini
degli altri Stati membri, che risiedono  Gli Stati membri accordano ai cittadini
regolarmente sul loro territorio, il     degli altri Stati membri, che risiedono
diritto di essere elettore alle elezioni regolarmente sul loro territorio, il
comunali nel comune ove risiedono,       diritto di essere elettore e
purché soddisfino alle condizioni        l'eleggibilità alle elezioni comunali
enunciate agli articoli 3, 4, 5 e 6      nel comune ove risiedono, purché
della presente proposta.                 soddisfino alle condizioni enunciate
                                         agli articoli 3, 4, 5 e 6 della presente
                                         proposta.
               Articolo 3                                Articolo 3
1. I cittadini degli Stati membri che    1. I cittadini degli Stati membri che
intendono avvalersi del diritto di cui   intendono avvalersi del diritto di cui
al precedente articolo 2 devono, per     al precedente articolo 2 devono, per
poterlo esercitare, presentare domanda   poterlo esercitare, presentare domanda
d'iscrizione negli elenchi elettorali    d'iscrizione negli elenchi elettorali
comunali presso le autorità competenti   comunali presso le autorità competenti
del comune di residenza.                 del canine di residenza.
 Le autorità competenti informano i        Le autorità competenti informano i
cittadini degli altri Stati membri di    cittadini degli altri Stati membri di
tale diritto, secondo le stesse modalità  tale diritto, secondo le stesse modalità
e condizioni previste per informare i    e condizioni previste per informare i
propri cittadini del loro diritto di     propri cittadini del loro diritto di
voto.                                    voto.
 ---pagebreak---                                          7-
2. A tal fine i cittadini degli altri     2. A tal fine i cittadini degli altri
Stati membri devono produrre un           Stati membri devono produrre un
documento, emesso da un consolato dello  documento, emesso da un consolato dello
Stato membro di cittadinanza, che        Stato membro di cittadinanza, che
certifichi :                              certifichi:
- che essi non sono stati privati dei     - che essi non sono stati privati dei
  diritti civili nel loro Stato membro      diritti civili nel loro Stato membro
  d'origine;                                d'origine;
- che non esercitano più tale diritto di  - che non esercitano più tale diritto di
  voto alle elezioni comunali nello         voto alle elezioni comunali nello
  Stato membro di cui hanno la              Stato membro di cui hanno la
  cittadinanza, sia a motivo della loro     cittadinanza, sia a motivo della loro
  residenza in un altro Stato membro,       residenza in un altro Stato membro,
  sia perché hanno chiesto il               sia perché hanno chiesto il
  trasferimento dall'elenco elettorale      trasferimento dall'elenco elettorale
  del comune in cui erano                   del canine in cui erano
  precedentemente iscritti, a quello del    precedentemente iscritti, a quello del
  comune di residenza per esercitarvi       comune di residenza per esercitarvi
  d'ora in poi questo diritto.              d'ora in poi questo diritto.
               Articolo 4                                Articolo 4
1. La domanda di iscrizione negli         1. La domanda di iscrizione negli
elenchi elettorali del comune di          elenchi elettorali del comune di
residenza può essere formulata da         residenza può essere formulata da
qualunque cittadino di un altro Stato    qualunque cittadino di un altro Stato
membro a compimento di un periodo di     membro a compimento di un periodo di
residenza ininterrotta nello Stato        residenza ininterrotta nello Stato
membro ospitante pari al massimo alla    membro ospitante pari al massimo alla
durata di un mandato di un consiglio     durata di un mandato di un consiglio
comunale.                                 comunale per essere elettore e di due
                                         mandati per essere eleggibile.
La prova della residenza è fornita dal   La prova della residenza è fornita dal
documento attestante la residenza        documento attestante la residenza
rilasciato dalle autorità dello Stato     rilasciato dalle autorità dello Stato
membro ospitante. La durata della        membro ospitante. La durata della
residenza inizia a decorrere dalla data   residenza inizia a decorrere dalla data
della domanda di rilascio di tale        della domanda di rilascio di tale
documento.                               documento.
                                         Nel calcolo di tale periodo occorre
                                          tener conto della durata della residenza
                                         prima dell'entrata in vigore della
                                         presente direttiva.
                                         Non è considerata interruzione di
                                         residenza l'assenza per ferie o per
                                         motivi di forza maggiore (malattia,
                                         maternità, studi, servizio militare,
                                         ecc.).
 ---pagebreak---                                          - 8 -
2. Inoltre, l'iscrizione può essere        2. Inoltre, l'iscrizione può aver luogo
richiesta unicamente negli elenchi         unicamente negli elenchi elettorali del
elettorali del comune di residenza         comune di residenza effettiva, in
effettiva, in ottemperanza alle norme di   ottemperanza alle norme di diritto
diritto interno in particolare per          interno in particolare per quanto
quanto riguarda la durata minima della     riguarda la durata minima della
residenza nel comune e i termini           residenza nel comune e i termini
d'iscrizione.                              d'iscrizione.
               Articolo 5                                  Articolo 5
Le disposizioni di diritto interno dello   Le disposizioni di diritto interno dello
Stato membro di residenza in materia:      Stato membro di residenza in materia:
- di età minima,                           -  di età minima,
- di incapacità,                           -  di incapacità,
                                           -  di ineleggibilità,
                                           -  di  incompatibilità,
per partecipare alle elezioni comunali,    per le elezioni comunali, si applicano,
si applicano, alle stesse condizioni, ai   alle stesse condizioni, ai cittadini
cittadini degli altri Stati membri.        degli altri Stati membri.
               Articolo 6                                  Articolo 6
Il cittadino di un altro Stato membro,      Il cittadino di un altro Stato membro,
iscritto negli elenchi elettorali           iscritto negli elenchi elettorali
comunali nello Stato membro in cui         comunali nello Stato membro in cui
risiede, è soggetto agli obblighi          risiede, è soggetto agli obblighi
applicabili ai cittadini di tale Stato     applicabili ai cittadini di tale Stato
membro, in particolare per quanto          membro, in particolare per quanto
riguarda il voto obbligatorio.             riguarda il voto obbligatorio.
 ---pagebreak---                                          - 9 -
        TITOLO III: ELBOGIBILHÀ
               Articolo 7
Gli Stati membri accordano ai cittadini
degli altri Stati membri il diritto di
presentarsi candidati e di essere eletti
alle elezioni comunali nel comune dove
sono elettori, purché siano rispettate
le condizioni enunciate agli articoli S,
9 e 10.
               Articolo 8
1. Un cittadino di uno Stato membro può
essere candidato alle elezioni comunali
nel comune di residenza situato in un
altro Stato membro dopo aver risieduto
in detto Stato ininterrottamente per un
periodo pari al massimo alla durata di
due mandati del consiglio comunale.
2. Sono altresì applicabili le
disposizioni dell'articolo 4, primo
paragrafo, secondo canna.
               Articolo 9
Le disposizioni di diritto interno dello
Stato membro di residenza in materia di:
- età minima per essere candidato,
- incompatibilità,
- ineleggibilità,
alle elezioni comunali, sono applicabili
alle stesse condizioni ai cittadini
degli altri Stati membri.
 ---pagebreak---                                           10
               Articolo 10                                Articolo 7
1. Gli Stati membri possono escludere i    1. Gli Stati membri possono riservare ai
cittadini di altri Stati membri dalle      propri cittadini le funzioni di sindaco
funzioni di sindaco o vicesindaco, o       o vicesindaco, o altre equivalenti.
altre equivalenti.
2. Quando i membri di un consiglio         2. Quando i membri di un consiglio
comunale sono di diritto elettori di una   comunale sono di diritto elettori di una
camera parlamentare, gli Stati membri      camera parlamentare, gli Stati membri
possono prevedere che i consiglieri        possono prevedere che i consiglieri
comunali, cittadini di altri Stati         comunali, cittadini di altri Stati
membri, non possano partecipare a detta   membri, non possano partecipare a detta
elezione. In tal caso essi sono            elezione. In tal caso essi sono
sostituiti in base alle norme di diritto   sostituiti in base alle norme di diritto
interno che regolano la designazione di    interno che regolano la designazione di
grandi elettori supplementari.             gTandi elettori supplementari.
Quando i membri di un consiglio confinale  Quando i man*ri di un consiglio comunale
designano fra di loro gli elettori di      designano fra di loro gli elettori di
una camera parlamentare, gli Stati         una camera parlamentare, gli Stati
memori possono prevedere che i            membri possono prevedere che i
consiglieri comunali, cittadini di altri   consiglieri comunali, cittadini di altri
Stati memori, non vi prendano parte.       Stati membri, non vi prendano parte.
 ---pagebreak---                                          11 -
   TITOLO TV: DISPOSIZIONI TRANSITORIE      TITOLO III; DISPOSIZIONI TRANSITORIE
               Articolo 11                               Articolo 8
Quando in uno Stato membro la             Quando in uno Stato membro la
percentuale di residenti, cittadini di    percentuale di residenti, cittadini di
altri Stati membri, supera il 20% della   altri Stati membri, supera il 20% della
popolazione totale, tale Stato membro è   popolazione totale, tale Stato membro è
autorizzato a non applicare la presente   autorizzato a non applicare la presente
direttiva alle prime elezioni comunali    direttiva alle prime elezioni comunali
in cui sarebbe applicabile, secondo le    in cui sarebbe applicabile, secondo le
disposizioni dell'articolo 14.            disposizioni dell'articolo 11.
Dopo questo termine, la Corani ssione     Dopo questo termine, la Conmissione
riferirà al Consiglio e proporrà, se del  riferirà al Consiglio e proporrà, se del
caso, le necessarie misure                caso, le necessarie misure
d'applicazione progressiva.               d'applicazione progressiva.
               Articolo 12                               Articolo 9
Gli Stati membri possono prevedere che,   Gli Stati membri possono prevedere che,
nelle prime due eiezioni comunali cui     nelle prime due elezioni comunali cui
saranno applicate le disposizioni della   saranno applicate le disposizioni della
presente direttiva, i cittadini di altri  presente direttiva, i cittadini di altri
Stati membri eletti ad un consiglio       Stati membri eletti ad un consiglio
comunale non possano superare il 25% del  comunale non possano superare il 25% del
totale dei membri di tale consiglio.      totale dei membri di tale consiglio.
 ---pagebreak---                                         - 12 -
       TITOLO V: DISPQSIZICNI FINALI            TITOLO IV: DISPOSIZIONI FINALI
                Articolo 13                               Articolo 10
Tre anni dopo la scadenza del periodo      Tre anni dopo la scadenza del periodo
transitorio di cui ai precedenti           transitorio di cui ai precedenti
articoli 11 e 12, la Corani ss ione        articoli 8 e 9, la Conmissione
presenterà al Parlamento e al Consiglio    presenterà al Parlamento e al Consiglio
un rapporto sull'applicazione delle        un rapporto sull'applicazione delle
disposizioni della presente direttiva.     disposizioni della presente direttiva.
                Articolo 14                              Articolo 11
Gli Stati membri adottano le misure       Gli Stati membri adottano le misure
necessarie per trasporre la presente       necessarie per trasporre la presente
direttiva al più tardi entro tre anni      direttiva al più tardi entro tre anni
dalla sua notifica e ne informano la       dalla sua notifica e ne informano la
Carmi ss ione.                            Conmissione.
                Articolo 15                              Articolo 12
Gli Stati membri sono destinatari della   Gli Stati membri sono destinatari della
presente direttiva.                        presente direttiva.
Fatto a               il                   Fatto a              il
Per il Consiglio                           Per il Consiglio
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1505
                                                               COM(89) 524 def.
                                                            DOCUMENTI
IT                                                                          06 01
                                          N. di catalogo : CB-CO-89-469-IT-C
                                                             ISBN 92-77-53853-8
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo