CELEX: 52011PC0872
Language: lt
Date: 2011-12-02
Title: Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2011/344/ES dėl Sąjungos finansinės pagalbos suteikimo Portugalijai

|
			
		
		
		52011PC0872
		
			Pasiūlymas TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS kuriuo iš dalies keičiamas Įgyvendinimo sprendimas 2011/344/ES dėl Sąjungos finansinės pagalbos suteikimo Portugalijai /* KOM/2011/0872 galutinis - 2011/0425 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
Portugalijos
prašymu 2011 m. gegužės 17 d. Taryba suteikė Portugalijai
finansinę pagalbą (Tarybos įgyvendinimo sprendimas 2011/344/ES)
remiant griežtą ekonomikos ir reformų programą, kuria siekiama
atkurti pasitikėjimą, sudaryti sąlygas tvariam ekonomikos
augimui atkurti ir apsaugoti Portugalijos, euro zonos ir ES finansinį
stabilumą. 
Pagal Sprendimo 2011/344/ES 3 straipsnio 9
dalį Komisija kartu su TVF ir ECB atliko antrą peržiūrą,
siekdama įvertinti pažangą įgyvendinant sutartas priemones, taip
pat sutartų priemonių veiksmingumą ir jų ekonominį bei
socialinį poveikį. 
Atsižvelgdama į pastarojo meto
ekonominius, fiskalinius bei finansinius pokyčius ir į politinius
veiksmus, Komisija mano, kad programos tikslams pasiekti būtina pakeisti
keletą ekonominės politikos sąlygų, kuriomis grindžiama
pagalba, kaip paaiškinta sprendimo, kuriuo iš dalies keičiamas Tarybos
įgyvendinimo sprendimas, pasiūlymo konstatuojamosiose dalyse. 
2011/0425 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS ĮGYVENDINIMO SPRENDIMAS
kuriuo iš dalies keičiamas
Įgyvendinimo sprendimas 2011/344/ES dėl Sąjungos finansinės
pagalbos suteikimo Portugalijai
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, 
atsižvelgdama į 2010 m. gegužės
11 d. Tarybos reglamentą (ES) Nr. 407/2010, kuriuo nustatoma
Europos finansinės padėties stabilizavimo priemonė[1],
ypač į jo 3 straipsnio 2 dalį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
kadangi:
(1)              
Portugalijos prašymu Taryba suteikė
Portugalijai finansinę pagalbą (Tarybos įgyvendinimo sprendimas
2011/344/ES su pakeitimais), kad paremtų griežtą ekonomikos ir
reformų programą, kuria siekiama atkurti pasitikėjimą,
sudaryti sąlygas tvariam ekonomikos augimui atkurti ir apsaugoti
Portugalijos, euro zonos ir ES finansinį stabilumą;
(2)              
remiantis dabartinėmis Komisijos parengtomis
nominaliojo BVP augimo projekcijomis (-0,6 % 2011 m., -1,9 %
2012 m., 1,9 % 2013 m. ir 3,9 % 2014 m.), fiskalinio
koregavimo planas atitinka 2009 m. gruodžio 2 d. Tarybos
rekomendaciją Portugalijai[2]
pagal Sutarties 126 straipsnio 7 dalį, taip pat dera su skolos ir BVP
santykio planu, t. y. 107,2 % 2011 m., 116,2 % 2012 m.,
118,1 % 2013 m. ir 116 % 2014 m. Taigi, skolos ir BVP
santykis turėtų stabilizuotis 2013 m. ir vėliau
turėtų pradėti mažėti, darant prielaidą, kad deficitas
ir toliau bus mažinamas. Skolos dinamikai poveikio turi keletas ypatingų
operacijų, įskaitant didelės apimties finansinio turto
įsigijimus, visų pirma susijusius su galimu bankų kapitalo
restruktūrizavimu ir valstybinių įmonių finansavimu, ir
pagal kaupiamąjį principą apskaičiuotų bei faktiškai
išmokėtų palūkanų skirtumus; 
(3)              
2011 m. antrą ketvirtį nebuvo
nukrypta nuo ketvirčio kiekybinio valdžios sektoriaus pinigų balanso
kriterijaus ir preliminariais duomenimis tą patį galima pasakyti apie
2011 m. trečią ketvirtį. Tačiau atsižvelgiant į
lapkričio pradžioje gautą informaciją, remiantis Europos
sąskaitų sistema (ESS95), 2011 m. numatomas bendras maždaug 1,5 procento
BVP fiskalinis atotrūkis. Dalis šio fiskalinio atotrūkio buvo
realizuota iki rugpjūčio mėn., visų pirma dėl
einamųjų išlaidų viršijimo, mažesnių negu numatyta
einamųjų nemokestinių pajamų ir didesnių negu planuota
kapitalo išlaidų. Vyriausybė ėmėsi priemonių šiam
atotrūkiui sumažinti, konkrečiai, vienkartinio gyventojų
pajamų mokesčio ir gamtinių dujų bei elektros PVM tarifo
didinimo, kuris buvo paankstintas ir vietoj 2012 m. įvestas 2011 m. spalio
1 d. Tačiau šių priemonių nepakako fiskaliniam atotrūkiui
panaikinti, ypač kai neseniai buvo nustatyti kiti neatitikimai,
įskaitant didesnius palūkanų mokėjimus, mažesnes negu
numatyta kapitalo pajamas ir nekilnojamojo turto pardavimą.
Vyriausybė siekia susitarti su bankais dėl dalinio jos pensijų
fondų pervedimo valstybės socialinio draudimo sistemai, kuris
būtų vykdomas griežtai laikantis ES valstybės pagalbos
taisyklių ir skirtas išskirtinai 5,9 procento BVP deficito tikslui
pasiekti 2011 m. Vyriausybė sutiko vėlesniais metais nesitikėti
pasiekti programos tikslų tolesniais pensijų fondų pervedimais; 
(4)              
daroma pažanga viešųjų finansų
valdymo stiprinimo srityje taikant patobulintą atskaitomybės ir
stebėsenos sistemą ir reformuojant biudžeto sistemą pagal
Europos Komisijos tarnybų bei Tarptautinio valiutos fondo darbuotojų
rekomendacijas; 
(5)              
programos įgyvendinimo laikotarpiu bus gerokai
sumažintas įsiskolinimas. Tuo tikslu bus
parengta valdžios sektoriaus subjektų ir valdžios sektoriui
nepriskiriamų valstybinių įmonių
įsiskolinimo patvirtinimo ir sureguliavimo strategija. Toje
strategijoje bus pateiktas planas, kaip ir kada bus stabilizuotas įsiskolinimas.
Be to, bus nagrinėjamos įvairios įsiskolinimo sureguliavimo
galimybės, numatant atitinkamas skatinimo priemones, įskaitant
galimas nuolaidas už ankstyvą atsiskaitymą ir atlygį subjektams,
kurie nebeįsiskolina iš naujo; 
(6)              
turint omenyje didelę Madeiros
autonominės srities naštą Portugalijos valstybės finansams,
Vyriausybė parengs finansinį susitarimą su šiuo regionu,
siekdama apriboti vis dar didelę fiskalinę riziką. Susitarimas
bus parengtas atsižvelgiant į ekonomikos koregavimo programą,
dėl kurios susitarė Portugalijos Respublika ir Europos Sąjunga
ir Tarptautinis valiutos fondas, ir jame, be kita ko, bus pateikta skolos
tvarumo analizė; 
(7)              
Portugalijos bankai siekia įgyvendinti
aukštesnius programoje nustatytus kapitalo reikalavimus, taip pat atsižvelgdami
į poveikį, kurį lemia Europos bankininkystės institucijos
reikalavimai įvertinti valstybės garantuotą skolą rinkos
kainomis, speciali patikrinimo vietoje programa (SIP) ir banko pensijų
fondų pervedimas į socialinio draudimo sistemą. Rengiama teisinė
sistema, kurios tikslas – teikti laikiną valstybės paramą
bankams. Labai svarbu subalansuotai ir planingai mažinti bankų sektoriaus
įsiskolinimą, kartu užtikrinant tinkamą produktyvių
ekonomikos sektorių kreditavimą. Banco Português de Negocios
pardavimas pasiekė galutinį etapą, nors sandoriui dar turi
pritarti ES konkurencijos tarnybos. Taip pat buvo padaryta pažanga stiprinant
priežiūros ir reguliavimo sistemą, be kita ko, naudojantis technine
parama; 
(8)              
siekiant atkurti konkurencingumą ir padidinti
augimo potencialą, būtina pasiekti pažangos įgyvendinant darbo
ir prekių rinkų reformas. Vykdomos darbo rinkos reformos siekiant
suvienodinti pagal terminuotas ir neterminuotas sutartis numatytą
apsaugą bei teises ir sukurti darbdavių finansuojamą fondą
dirbančiųjų išeitinėms kompensacijoms mokėti.
Įgyvendinama privatizacijos programa pagal naująjį
privatizacijos pagrindų įstatymą. Vyriausybės
darbotvarkės prioritetas – radikalus ir skubus valstybinių
įmonių restruktūrizavimas. Reikalinga tolesnė pažanga mažinant
kliūtis patekti į uždarus sektorius, kad būtų skatinama
konkurencija ir mažinami pernelyg dideli antkainiai. Būtina ryžtingai
įgyvendinti struktūrines reformas ir atidžiai jas stebėti;
(9)              
nepaisant to, kad buvo išmokėtos palyginti
didelės pirma ir antra paramos dalys, valstybės iždo padėtis
išlieka įtempta. Tai paaiškinama didėjančiais valstybinių
įmonių finansavimo poreikiais, staigiu taupymo lakštų išpirkimo
iš namų ūkių padidėjimu ir besitęsiančia
įtampa finansų rinkoje; 
(10)          
atsižvelgiant į šiuos pokyčius,
reikėtų iš dalies pakeisti Tarybos įgyvendinimo sprendimą
2011/344/ES,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
3 straipsnis iš dalies keičiamas
taip:
1) 3 dalis pakeičiama taip:
„3.          Laikantis perviršinio
deficito procedūros (PDP) reikalavimų, valdžios sektoriaus deficitas
neviršija 10 068 mln. EUR (remiantis dabartinėmis projekcijomis,
5,9 % BVP) 2011 m., 7 645 mln. EUR (4,5 % BVP) 2012 m.
ir 3 % BVP 2013 m. Apskaičiuojant
deficitą, neatsižvelgiama į galimas biudžetines bankų
rėmimo priemonių išlaidas, susijusias su vyriausybės
finansų sektoriaus strategija. Konsolidaciją
galima pasiekti vykdant kokybiškas nuolatines priemones ir iki minimumo
sumažinant konsolidacijos poveikį pažeidžiamiausioms grupėms.“ 
2) 5 dalies a punktas pakeičiamas
taip:
„a)     2011 m. biudžeto deficito tikslas bus
pasiektas taikant išimtinę priemonę. Lėšos, gautos pervedus
bankų pensijų fondus į valstybės socialinio draudimo
sistemą, bus naudojamos taip, kad tai nepakenktų ilgalaikiam
Portugalijos valstybės finansų tvarumui.“
3) 5 dalies b punktas pakeičiamas
taip:
„b)     Portugalija priima priemones
valstybės finansų valdymui sustiprinti. Portugalija įgyvendina
naujame Biudžeto sistemos įstatyme numatytas priemones, įskaitant
vidutinės trukmės biudžeto sistemos sukūrimą ir nepriklausomos
Biudžeto tarybos įsteigimą. Vietos ir regioninio lygmens biudžeto
sistema gerokai sustiprinama, visų pirma pasiūlius pagrindines
atitinkamų finansavimo teisės aktų derinimo su Biudžeto sistemos
įstatymo reikalavimais galimybes. Portugalija gerina valstybės finansų
stebėseną ir atskaitomybę ir griežtina biudžeto vykdymo
taisykles ir procedūras. Vyriausybė parengs įsiskolinimo
patvirtinimo ir sureguliavimo strategiją, kurioje bus pateiktas planas,
kaip ir kada bus stabilizuotas įsiskolinimas ir nagrinėjamos
įvairios įsiskolinimo sureguliavimo galimybės. Kalbant apie viešojo ir privačiojo
sektorių partnerystę (VPP), Vyriausybė nesudarys jokios naujos
VPP, kol nebus gauti esamos VPP tyrimo, numatyto programoje, ir
siūlomų teisinių ir institucinių reformų rezultatai.“
4) 5 dalies e punktas pakeičiamas
taip:
„e)     Portugalija toliau atveria ekonomiką
konkurencijai. Vyriausybė imasi būtinų priemonių
užtikrinti, kad Portugalijos valstybė arba bet kuri valstybinė
įstaiga, veikdama kaip akcininkė, nesudarytų susitarimų,
kurie gali kliudyti laisvam kapitalo judėjimui arba turėti
įtakos įmonių valdymo kontrolei. Naujas Privatizavimo
įstatymas taip pat atitinka laisvo kapitalo judėjimo principus, juo
valstybei specialių teisių nesuteikiama ar nenumatoma. Pradedamas
konkurencijos teisės aktų persvarstymas, siekiant užtikrinti
spartesnį ir veiksmingesnį konkurencijos taisyklių
įgyvendinimą.“
5) 5 dalies h punktas pakeičiamas
taip:
„h)     Portugalija parengia finansinį
susitarimą su Maderos autonomine sritimi (RAM), atitinkantį finansinę
programą, sudarytą Portugalijos Respublikos ir Europos Sąjungos
bei Tarptautinio valiutos fondo. Kol bus pritarta šiam susitarimui ir jis bus
įgyvendintas RAM biudžete, Portugalija įdėmiai stebi RAM
biudžeto vykdymą, sustabdo valstybės lėšų pervedimą
RAM vyriausybei ir nedengia jokių naujų RAM vyriausybės ir jos
valstybinių įmonių komercinių arba finansinių
skolų ar garantijų, kurių nepatvirtino Finansų
ministerija.“
6) 6 dalies a punktas pakeičiamas
taip:
„a)     Portugalija įgyvendina privatizavimo
programą. Visų pirma, 2012 m. užbaigiamas valstybės sektoriui
priklausančių EDP akcijų pardavimas. Be to, 2012 m.
parduodami valstybės sektoriui priklausantys REN bei GALP ir, jei rinkos
sąlygos leis, TAP akcijų paketai. Parengiama Parpublica
strategija, persvarstant Parpublica kaip valstybinės
įmonės vaidmenį ir apsvarstant galimybę įmonę
likviduoti arba konsoliduoti ją su valdžios sektoriumi. Į
privatizavimo planą iki 2013 m. pabaigos taip pat įtraukiama Aeroportos
de Portugal, Comboios de Portugal krovinių vežimo filialas,
Correios de Portugal ir Caixa Seguros, taip pat keletas
mažesnių bendrovių.“
7) 6 dalies b punktas pakeičiamas
taip:
„b)     Į
2012 m. biudžetą įtraukiamos c ir d punktuose apibūdintos
priemonės, kurių vertė – mažiausiai 8,8 mlrd. EUR. Bet
kokiam trūkumui, kuris gali atsirasti dėl biudžeto pokyčių
2012 m., padengti imamasi papildomų, daugiausia išlaidų srities,
priemonių.“
8) 6 dalies c punktas pakeičiamas
taip:
„c)     Biudžete numatoma išlaidas 2012 m.
sumažinti ne mažiau kaip 6,7 mlrd. EUR, be kita ko, mažinant viešojo
sektoriaus darbo užmokestį ir darbuotojų skaičių, mažinant
pensijas, visapusiškai reorganizuojant centrinę administraciją,
panaikinant besidubliuojančias ir kitas neveiksmingas funkcijas, mažinant
savivaldybių ir apylinkių skaičių, mažinant lėšas
švietimui ir sveikatos priežiūrai, mažinant pervedimus regioninės ir
vietos valdžios institucijoms, taip pat mažinant kapitalo išlaidas bei kitas
išlaidas, kaip numatyta programoje.“
9) 6 dalies d punktas pakeičiamas
taip:
„d)     Pajamų srityje į biudžetą
įtraukiamos priemonės, kurių bendra vertė per ištisus metus
sudaro apie 2,1 mlrd. EUR ir kurios apima: PVM bazių išplėtimą
sumažinant atleidimo nuo mokesčių atvejų skaičių ir
pertvarkant prekių ir paslaugų, kurioms taikomi mažesni, pereinamojo
laikotarpio arba didesni tarifai, sąrašus, akcizų padidinimą,
gyventojų pajamų ir įmonių pelno mokesčių
bazių išplėtimą sumažinant mokesčių atskaitas ir
ribojant specialių taisyklių taikymą, pensijų ir darbo
pajamų atžvilgiu taikomų fizinių asmenų pajamų mokesčio
atskaitų suvienodinimo užtikrinimą ir pokyčius nuosavybės
mokesčių srityje gerokai mažinant atleidimo nuo mokesčių
atvejų skaičių. Šios priemonės papildomos kovos su
mokesčių vengimu, sukčiavimu ir formalumų nesilaikymu
veiksmais. “
10) 6
dalies j punktas pakeičiamas taip:
„j)      Portugalija
skatina darbo užmokesčio pokyčius, atitinkančius darbo
vietų kūrimo ir įmonių konkurencingumo didinimo tikslus,
siekdama panaikinti makroekonominį disbalansą. Programos
įgyvendinimo laikotarpiu bet koks minimalaus darbo užmokesčio
didinimas bus vykdomas tik tuomet, jei tai bus pagrįsta atsižvelgiant
į ekonomikos ir darbo rinkos pokyčius. Imamasi priemonių,
skirtų spręsti esamų derybų dėl darbo užmokesčio
sistemų trūkumus, be kita ko, priimant teisės aktus, skirtus iš
naujo apibrėžti kriterijus ir sąlygas dėl kolektyvinių
sutarčių taikymo išplėtimo ir sudaryti geresnes sąlygas
įmonių lygmens susitarimams. Iki to laiko pratęsimų
taikymas bus sustabdytas.“ 
11) 6 dalies k punktas pakeičiamas
taip:
„k)     Parengiamas veiksmų planas vidurinio
išsilavinimo ir profesinio mokymo ir lavinimo kokybei gerinti.
12) 6 dalyje įterpiamas šis o
punktas:
„o)     Šiuo metu vietos valdžios
administraciją Portugalijoje sudaro 308 savivaldybės ir 4 259
apylinkės. Portugalija parengia konsolidavimo planą, skirtą
tokiems subjektams reorganizuoti ir jų skaičiui reikšmingai
sumažinti. Tokie pasikeitimai įsigalios iki kito vietos rinkimų ciklo
pradžios. '
13) 6 dalyje įterpiamas šis p
punktas:
„p)     Portugalija priima priemones, skirtas
nacionalinės elektros sistemos tvarumui užtikrinti, kurias
įgyvendinus iki 2020 m. bus panaikinta tarifų skola ir užtikrintas
jos stabilizavimas iki 2013 m. Šiomis priemonėmis koreguojami pernelyg
dideli antkainiai ir jos apima visas jų priežastis.“
14) 7 dalies a punktas pakeičiamas
taip:
„a)     Į 2013 m. biudžetą
įtraukiamos fiskalinio konsolidavimo priemonės, kurių bendra
vertė siekia mažiausiai 3,4 mlrd. EUR ir kurios skirtos valdžios
sektoriaus deficitui mažinti laikantis 3 straipsnio 3 dalyje nurodytų
terminų.“
15) 7 dalies b punktas pakeičiamas
taip:
„b)     Į biudžetą įtraukiamos
pajamų srities priemonės, be kita ko, visų pirma apimančios
tolesnį gyventojų pajamų ir įmonių pelno
mokesčių bazių išplėtimą, akcizų didinimą ir
nuosavybės mokesčių pokyčius; jas įgyvendinus
turėtų būti gauta beveik 0,7 mlrd. EUR papildomų
pajamų.“
16) 7 dalyje įterpiamas šis d
punktas:
„d)     Išlaidų srityje biudžete numatomas
sumažinimas mažiausiai 2,7 mlrd. EUR, be kita ko: mažinant centrinės
valdžios, švietimo ir sveikatos priežiūros išlaidas, mažinant pervedimus
vietos ir regioninės valdžios institucijoms, mažinant viešojo sektoriaus
darbuotojų skaičių, ir mažinant valstybinių
įmonių išlaidas.“
17) 7
dalyje įterpiamas šis e punktas:
„e)     Portugalija
gerina verslo sąlygas mažindama administracinę naštą –
paprastinimo reformas (vienas bendras informacinis punktas ir patvirtinimo
nereikalaujantys projektai) įgyvendindama visuose ekonomikos sektoriuose
ir mažosioms ir vidutinėms įmonėms švelnindama kreditavimo
apribojimus, kartu įgyvendindama Direktyvą 2011/7/ES dėl kovos
su pavėluotu mokėjimu, atliekamu pagal komercinius sandorius.“
18) 8 dalies pirmieji du sakiniai
pakeičiami taip:
„8.          Siekdama atkurti
pasitikėjimą finansų sektoriumi, Portugalija atlieka
tinkamą bankų sektoriaus kapitalo restruktūrizaciją ir
užtikrina planingą finansinio įsiskolinimo mažinimą.
Atsižvelgiant į tai, Portugalija parengia ir su Europos Komisija, ECB ir
TVF suderina būsimos Portugalijos bankų sektoriaus struktūros ir
veikimo strategiją, kad būtų išsaugotas finansinis stabilumas.
Visų pirma Portugalija:“
19) 8 dalies a punktas pakeičiamas
taip:
„a)     Skatina bankus tvariai stiprinti savo
įkaitų rezervus ir prižiūrėti vyriausybės
garantuojamų bankų obligacijų emisiją – laikantis ES
valstybės pagalbos taisyklių patvirtinta iki 35 mlrd. EUR
emisija.
20) 8 dalies b punktas pakeičiamas
taip:
„b)     Atidžiai prižiūri, kaip laikomasi
bankų pateiktų planų 9 % pagrindinio 1 pakopos kapitalo
pakankamumo minimalų rodiklį pasiekti iki 2011 m. pabaigos, o
10 % – vėliausiai iki 2012 m. pabaigos. Kapitalo reikalavimai,
susiję su valstybės garantuotos skolos įvertinimu rinkos
kainomis, pagal Europos bankininkystės instituciją bus įvykdyti
2012 m. birželio mėn. kartu su specialios patikrinimų vietoje
programos ir bankų pensijų fondų pervedimo į socialinio
draudimo sistemą poveikiu kapitalui. 2012 m. vasario mėn. bankai
pateiks planus, kaip jie ketina tais metais patenkinti savo kapitalo
reikalavimus. Jei bankai negali laiku patenkinti nustatytų kapitalo
reikalavimų, jie gali prašyti, kad valstybė laikinai suteiktų
kapitalo, kuris privatiems bankams bus išmokėtas taikant 12 mlrd. EUR
bankų mokumo paramos priemonę, numatytą pagal ekonomikos
koregavimo programą, dėl kurios susitarė Portugalijos Respublika
ir Europos Sąjunga bei Tarptautinis valiutos fondas;“
21) 8 dalies c punktas pakeičiamas
taip:
„c)     Užtikrina subalansuotą ir
planingą bankų sektoriaus įsiskolinimo mažinimą, kuriuo ir
toliau iš esmės prisidedama prie finansavimo disbalanso pašalinimo ilgam
laikui. Bankų finansavimo planuose siekiama iki programos
įgyvendinimo pabaigos paskolų ir indėlių santykį
sumažinti iki maždaug 120 % ir programos įgyvendinimo laikotarpiu
sumažinti priklausomybę nuo Eurosistemos teikiamo finansavimo. Šie
finansavimo planai peržiūrimi kas ketvirtį, o kita peržiūra turi
būti atlikta iki trečiosios programos peržiūros. Jei atsiranda
nukrypimų nuo bankų finansavimo planų, Portugalijos bankas imasi
atitinkamų veiksmų.“
22) 8 dalies d punktas pakeičiamas
taip:
„d)     Užbaigia Banco Português de Negócios
pardavimą pagal ES valstybės pagalbos taisykles;“
23) 8 dalies e punktas pakeičiamas
taip:
„e)     Užtikrina, kad 2011 m. valstybinė
įmonė Caixa Geral de Depositos (CGD) būtų
racionalizuota, siekiant pagal poreikius padidinti jos pagrindinės
veiklos, kuri yra bankininkystė, kapitalo bazę nesikliaujant jos
draudimo veiklos pardavimu. Tikimasi, kad tiesioginio pardavimo galutiniam
pirkėjui sandoris įvyks 2012 m. ir tai padės patenkinti tų
metų papildomo kapitalo poreikius. Kol šių poreikių negalima
patenkinti iš grupės vidinių šaltinių, CGD bus suteikta
valstybės kapitalo parama ne pagal bankų mokumo paramos
priemonę.“
(24) įterpiami šie 8 dalies f, g h ir i
punktai:
„f)      Užtikrina, kad dalinis bankų
pensijų fondų pervedimas į socialinio draudimo sistemą
vykdomas aktuariškai subalansuotomis sąlygomis, taip pat laikantis ES
konkurencijos ir valstybės pagalbos taisyklių. Kad
nereikėtų naudotis programos finansinio paketo bankų mokumo
paramos priemone, vyriausybė pasiūlys padėti bankams sumažinti
pervedimo poveikį kapitalui dalį pervedimo panaudojant banko
paprastosioms akcijoms įsigyti. Pervestų lėšų likutis bus
laikomas užblokuotoje sąskaitoje, kol bus užbaigta trečioji
peržiūra.
g)      Iki 2012 m. sausio mėn. pabaigos
baigia kurti teisinę sistemą, skirtą kapitalui gauti iš
viešųjų šaltinių, laikantis Sąjungos valstybės
pagalbos taisyklių ir susitarimo memorandume išdėstytų
principų.
h)      Užtikrina, kad iki trečiosios
programos peržiūros bankai įtrauktų specialios patikrinimų
vietoje programos rezultatus į testavimą nepalankiausiomis
sąlygomis, kai pagrindinis 1 pakopos slenkstis yra 6 procentai;
i)       Iki 2011 m. pabaigos baigia kurti
teisinę sistemą, skirtą ankstyvai intervencijai, bankų
pertvarkymui ir bankų indėlių draudimui ir iki tos pačios
datos baigia kurti teisinę sistemą, skirtą įmonių ir
namų ūkių skolos restruktūrizavimui.“
25) 9 dalis pakeičiama taip:
„9.          Siekdama užtikrinti, kad
programos sąlygos būtų sklandžiai įgyvendinamos, ir
norėdama padėti tvariai panaikinti disbalansą, Komisija nuolat
teiks patarimus ir rekomendacijas dėl fiskalinių, finansų rinkos
ir struktūrinių reformų. Pagal pagalbos Portugalijai
sistemą kartu su TVF ir su ECB ji periodiškai peržiūri sutartų
priemonių veiksmingumą ir jų ekonominį bei socialinį
poveikį ir rekomenduoja būtinus koregavimus, kad būtų
skatinamas ekonomikos augimas ir darbo vietų kūrimas, užtikrintas
būtinas fiskalinis konsolidavimas ir iki minimumo sumažintas žalingas
socialinis poveikis, visų pirma turint omenyje labiausiai pažeidžiamas
Portugalijos visuomenės dalis.“
2 straipsnis
Šis sprendimas skirtas Portugalijai. 
3 straipsnis
Šis sprendimas
skelbiamas Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Priimta Briuselyje 
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               OL L 118,
2010 5 12, p. 1.
[2]               15759/09