CELEX: C1997/228/04
Language: it
Date: 1997-07-26 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Sesta Sezione) 5 giugno 1997 nel procedimento C-285/95 (domanda di pronuncia pregiudiziale dell'Oberverwaltungsgericht di Berlino): Suat Kol contro Land Berlin (Accordo di associazione CEE-Turchia - Decisione del consiglio di associazione - Libera circolazione dei lavoratori - Regolare impiego - Periodi di lavoro compiuti in base a un permesso di soggiorno ottenuto con frode)

N. C 228/2             I IT I                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       26. 7. 97
esso pendente contro Paul Denuit, domanda vertente sul­                 de primo grado delle Comunità europee ( Quinta Sezione )
l' interpretazione dell'art. 2, nn . 1 e 2, della direttiva del         il 7 marzo 1996 nella causa T-362/94, De Rijk/Commis­
Consiglio 3 ottobre 1989 , 89/552/CEE, relativa al coordi­              sione ( Racc . PI, pag. II-365 ), procedimento in cui l'altra
namento di determinate disposizioni legislative, regola­                parte è : Commissione delle Comunità europee ( agente :
mentari e amministrative degli Stati membri concernenti                 signor Julian Currall ), la Corte ( Quinta Sezione ), compo­
l'esercizio delle attività televisive ( GU L 298 , pag. 23 ), la        sta dai signori J.C. Moitinho de Almeida ( relatore ), presi­
Corte ( Sesta Sezione ), composta dai signori G.F. Mancini ,            dente di sezione, C. Gulmann, D.A.O. Edward, J.-R Puis­
presidente di sezione, J.L. Murray, C.N. Kakouris, P.J.G.               sochet e M. Wathelet, giudici ; avvocato generale : P. Léger,
Kapteyn ( relatore ) e H. Ragnemalm, giudici , avvocato                 cancelliere : H.A. Rühl, amministratore principale, ha pro­
generale : C.O. Lenz, cancelliere : signora D. Louterman-               nunciato, il 29 maggio 1997, una sentenza il cui disposi­
Hubeau, amministratore principale, ha pronunciato il                    tivo è del seguente tenore:
29 maggio 1997 una sentenza il cui dispositivo è del
seguente tenore :
                                                                         1 ) Il ricorso è respinto.
1 ) L'art. 2, n. 1 , della direttiva del Consiglio 3 ottobre
       1989, 89/552/CEE, relativa al coordinamento di deter­            2 ) II ricorrente è condannato alle spese.
       minate disposizioni legislative, regolamentari e ammi­
       nistrative degli Stati membri concernenti l'esercizio             (') GU n . C 197 del 6 . 7. 1996 .
       delle attività televisive, dev'essere interpretato nel
      senso che un'emittente televisiva è soggetta alla giuri­
      sdizione dello Stato membro nel quale è stabilita.
       L'origine dei programmi trasmessi dall'emittente tele­
       visiva o la loro conformità agli artt. 4 e 5 della diret­
       tiva sono irrilevanti allorché si tratta di stabilire lo
       Stato membro alla cui giurisdizione è soggetta tale                                SENTENZA DELLA CORTE
       emittente in forza dell'art. 2, n. 1 .                                                       ( Sesta Sezione )
                                                                                                    5 giugno 1997
2 ) L'art. 2, n. 2, della direttiva 89/552 dev'essere inter­
      pretato nel senso che uno Stato membro non può                     nel procedimento C-285/95 ( domanda di pronuncia pre­
       opporsi alla ritrasmissione sul suo territorio delle tra­         giudiziale dell'Oberverwaltungsgericht di Berlino ): Suat
                                                                                            Kol contro Land Berlin (')
       smissioni di un'emittente televisiva soggetta alla giuri­
       sdizione di un altro Stato membro, allorché tali tra­             (Accordo di associazione CEE-Turchia — Decisione del
       smissioni non sono conformi ai requisiti di cui agli              consiglio di associazione — Libera circolazione dei lavora­
       artt. 4 e 5 dalla stessa direttiva .                              tori — Regolare impiego — Periodi di lavoro compiuti in
                                                                              base a un permesso di soggiorno ottenuto con frode)
 (') GU n . C 64 del 2 . 3 . 1996 .
                                                                                                     ( 97/C 228/04 )
                                                                                         (Lingua processuale: il tedesco)
                                                                          (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                   SENTENZA DELLA CORTE
                                                                           blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
                            ( Quinta Sezione )
                            29 maggio 1997                               Nel procedimento C-285/95 , avente ad oggetto la
nella causa C-153/96 P: Jan Robert de Rijk contro Com­                   domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a
                missione delle Comunità europee H                        norma dell'art. 177 del Trattato CEE, dall' Oberverwal­
                                                                         tungsgericht di Berlino, nella causa dinanzi ad esso pen­
 (Ricorso contro una sentenza del Tribunale di primo grado               dente tra Suat Kol e Land Berlin, domanda vertente sul­
 — Dipendente — Regime complementare di assicurazione                    l'interpretazione degli artt. 6, n. 1 , e 14, n. 1 , della deci­
 contro le malattie per i dipendenti che prestano servizio in            sione 19 settembre 1980, 1/80, relativa allo sviluppo
   paesi terzi — Modalità di rimborso delle spese mediche)               dell' associazione, adottata dal consiglio di associazione tra
                              ( 97/C 228/03 )                            la Comunità economica europea e la Turchia , la Corte
                                                                         ( Sesta Sezione ), composta dai signori G.F. Mancini, presi­
                  (Lingua processuale: il francese)                      dente di sezione, C.N. Kakouris, G. Hirsch, H. Ragne­
                                                                         malm e R. Schintgen ( relatore ), giudici, avvocato generale :
                                                                         M.B. Elmer, cancelliere : signora D. Louterman-Hubeau,
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­             amministratore principale, ha pronunciato il 5 giugno
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)           1997 una sentenza il cui dispositivo è del seguente tenore :
 Nel procedimento C-153/96 P, Jan Robert de Rijk ( avvo­                 L'art. 6 , n. 1 , della decisione 19 settembre 1980, 1 /80,
cato : Nicolas Lhöest), avente ad oggetto il ricorso diretto             relativa allo sviluppo dell'associazione, adottata dal consi­
 all' annullamento della sentenza pronunciata dal Tribunale              glio di associazione istituito dall'accordo di associazione
 ---pagebreak--- 26 . 7. 97             nm                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 228/3
tra la Comunità economica europea e la Turchia dev'essere               alla giurisdizione dello Stato membro nel quale è stabilita.
interpretato nel senso che un lavoratore turco non soddisfa             Se un'emittente televisiva ha sedi in più di uno Stato mem­
la condizione di avere occupato, nello Stato membro ospi­               bro, la giurisdizione alla quale è soggetta spetta allo Stato
tante, un regolare impiego ai sensi della detta disposizione            membro nel cui territorio l'emittente televisiva ha il centro
qualora egli abbia svolto tale attività in base ad un per­              d'attività, con riferimento in particolare al luogo in cui si
messo di soggiorno concessogli solo grazie a un comporta­               decide la politica della programmazione e la composizione
mento fraudolento che abbia determinato la sua con­                     finale dei programmi da trasmettere.
danna .
                                                                         O GU n . C 133 del 4 . 5 . 1996 .
(') GU n . C 268 del 14 . 10 . 1995 .
                                                                                             SENTENZA DELLA CORTE
                    SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                                   ( Quinta Sezione )
                            ( Sesta Sezione )
                                                                                                     5 giugno 1997
                            5 giugno 1997
                                                                        nella causa C-107/96 : Commissione delle Comunità euro­
nella causa C-56/96 ( domanda di pronuncia pregiudiziale
del Raad van State del Belgio ): VT4 Ltd contro Vlaamse                                     pee contro Regno di Spagna ( x )
                           Gemeenschap (')                                            (Inadempimento — Direttiva 91/156/CEE)
(Libera circolazione dei servizi — Attività televisive — Sta­                                        ( 97/C 228/06 )
       bilimento — Elusione della normativa nazionale)
                             ( 97/C 228/05 )
                                                                                           (Lingua processuale: lo spagnolo)
                   (Lingua processuale: l'olandese)
                                                                         (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
                                                                           blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte »)
                                                                         Nella causa C-107/96 , Commissione delle Comunità euro­
Nel procedimento C-56/96, avente ad oggetto la domanda                   pee ( agenti : signori Richard Wainwright e Fernando
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                  Castillo de la Torre ) contro Regno di Spagna ( agente :
dell'art. 177 del Trattato CE, dal Raad van State del Bel­               signor Luis Pérez de Ayala Becerril ), avente ad oggetto il
gio, nella causa dinanzi ad esso pendente tra VT4 Ltd e                  ricorso diretto a far dichiarare che il Regno di Spagna,
Vlaamse Gemeenschap, con l' intervento di Intercommu­                    non avendo emanato né messo in vigore e non avendo
nale Maatschappij voor Gas en Elektricitet van het Westen                comunicato, entro i termini stabiliti i provvedimenti legi­
( Gaselwest) e a ., Vlaamse Uitgeversmaatschappij NV                     slativi , regolamentari e amministrativi necessari per con­
( VUM ), Integan Intercommunale CV e a ., Vlaamse Televi­                formarsi alla direttiva del Consiglio 18 marzo 1991 , 91 /
sie Maatschappij NV ( VTM ), domanda vertente sull'inter­                156/CEE, che modifica la direttiva 75/442/CEE relativa ai
pretazione della direttiva del Consiglio 3 ottobre 1989,                 rifiuti ( GU L 78 , pag. 32 ), è venuto meno agli obblighi che
 89/552/CEE, relativa al coordinamento di determinate                    gli incombono in forza di tale direttiva e degli artt. 5 e
disposizioni legislative, regolamentari e amministrastive                189 del Trattato CE, la Corte, composta dai signori J.C.
degli Stati membri concernenti l'esercizio delle attività tele­          Moitinho de Almeida, presidente di sezione, L. Sevón
visive ( GU L 298 , pag. 23 ), la Corte ( Sesta Sezione ), com­          ( relatore ), D.A.O. Edward, R Jann e M. Wathelet, giudici ,
posta dai signori G.F. Mancini, presidente di sezione, J.L.              avvocato generale: R Léger, cancelliere: R. Grass, ha pro­
Murray, C.N. Kakouris, P.J.G. Kapteyn ( relatore ) e H.                  nunciato, il 5 giugno 1997, una sentenza il cui dispositivo
Ragnemalm, giudici; avvocato generale : C.O. Lenz, cancel­               è del seguente tenore :
liere : H. von Holstein, vicecancelliere, ha pronunciato, il
5 giugno 1997, una sentenza il cui dispositivo è del
seguente tenore :                                                        1 ) Il Regno di Spagna, non avendo emanato né messo in
                                                                               vigore, entro i termini stabiliti, i provvedimenti legisla­
                                                                               tivi, regolamentari e amministrativi necessari per con­
 L'art. 2 , n . 1 , della direttiva 3 ottobre 1989, 89/552/CEE,                formarsi alla direttiva del Consiglio 18 marzo 1991 ,
relativa al coordinamento di determinate disposizioni legi­                    91 /156/CEE, che modifica la direttiva 75/442/CEE
slative, regolamentari e amministrative degli Stati membri                     relativa ai rifiuti, è venuto meno agli obblighi che gli
 concernenti l'esercizio delle attività televisive, dev'essere                 incombono in forza dell'art. 2, n. 1 , della stessa diret­
 interpretato nel senso che un'emittente televisiva è soggetta                 tiva .