CELEX: 61975CJ0125
Language: it
Date: 1976-06-02
Title: Sentenza della Corte del 2 giugno 1976. # Milch-, Fett- und Eier-Kontor GmbH contro Hauptzollamt Hamburg-Jonas. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Finanzgericht Hamburg - Germania. # Causa 125-75.

Avis juridique important

|

61975J0125

SENTENZA DELLA CORTE DEL 2 GIUGNO 1976.  -  MILCH, - FETT - UND EIER-KONTOR GMBH CONTRO HAUPTZOLLAMT HAMBURG-JONAS.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DAL FINANZGERICHT DI AMBURGO).  -  CAUSA 125/75.  

raccolta della giurisprudenza 1976 pagina 00771 edizione speciale greca pagina 00325 edizione speciale portoghese pagina 00349

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . AGRICOLTURA - PRODOTTI SOGGETTI AL REGIME DI PREZZO UNICO - RESTITUZIONE ALL '  ESPORTAZIONE - REGOLAMENTO N . 1041/67 , ART . 4 , N . 1 - PORTATA GENERALE 2 . AGRICOLTURA - PRODOTTI SOGGETTI AL REGIME DI PREZZO UNICO - RESTITUZIONE ALL '  ESPORTAZIONE - DIFFERENZIAZIONE - ATTRIBUZIONE - PRESUPPOSTI - REGOLAMENTO N . 1041/67 , ART . 4 - INTERPRETAZIONE  3 . AGRICOLTURA - PRODOTTI SOGGETTI AL REGIME DI PREZZO UNICO - RESTITUZIONE ALL '  ESPORTAZIONE - ATTRIBUZIONE - PRESUPPOSTI - MERCATO DI DESTINAZIONE - ARRIVO DELLA MERCE - PROVA - CRITERI OBIETTIVI - COMPETENZA DEGLI STATI MEMBRI   ( REGOLAMENTO N . 1041/67 , ART . 4 )    

Massima

1 . L ' ART . 4 , N . 1 DEL REGOLAMENTO N . 1041/67 E UNA DISPOSIZIONE DI PORTATA GENERALE , CHE SI APPLICA OGNIQUALVOLTA SI DEBBA VERSARE UNA RESTITUZIONE , ANCHE SE DIFFERENZIATA A SECONDA DELLA DESTINAZIONE .   2 . L ' ART . 4 DEL REGOLAMENTO N . 1041/67 VA INTERPRETATO DI CONSERVA CON L ' ART . 6 DEL REGOLAMENTO N . 876/68 E , IN CASO DI RESTITUZIONE DIFFERENZIATA , ESSO VA INTESO NEL SENSO CHE LA MERCE DEV ' ESSERE STATA SDOGANATA E MESSA IN LIBERA PRATICA NEL PAESE DI DESTINAZIONE .   3 . LA QUESTIONE DEL SE LA MERCE SIA GIUNTA SUL MERCATO DEL PAESE DI DESTINAZIONE PUO ESSERE RISOLTA SOLO IN BASE A CRITERI OBIETTIVI . GLI STATI MEMBRI - CIOE L ' ORGANO DI CIASCUNO STATO MEMBRO INCARICATO DI CORRISPONDERE LE RESTITUZIONI ALL ' ESPORTAZIONE - SONO STATI A BUON DIRITTO AUTORIZZATI AD ESIGERE LA PROVA CHE LA MERCE E STATA IMPORTATA IN UN PAESE TERZO .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 125-75 , AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE IN FORZA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DAL FINANZGERICHT DI AMBURGO NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE TRA  MILCH- , FETT- UND EIER-KONTOR GMBH  E HAUPTZOLLAMT HAMBURG-JONAS ( UFFICIO CENTRALE DOGANALE ),    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 4 DEL REGOLAMENTO DELLA COMMISSIONE 21 DICEMBRE 1967 , N . 1041/67/CEE CHE FISSA LE MODALITA D ' APPLICAZIONE DELLE RESTITUZIONI ALL ' ESPORTAZIONE NEL SETTORE DEI PRODOTTI SOTTOPOSTI AD UN REGIME DI PREZZO UNICO ,  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 13 NOVEMBRE 1975 , REGISTRATA ALLA CORTE DI GIUSTIZIA IL SUCCESSIVO 17 DICEMBRE , IL FINANZGERICHT DI AMBURGO , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO , HA SOTTOPOSTO ALCUNE QUESTIONI PREGIUDIZIALI RELATIVE ALL ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 4 DEL REGOLAMENTO 21 DICEMBRE 1967 , N . 1041/67/CEE DELLA COMMISSIONE CHE FISSA LE MODALITA DI APPLICAZIONE DELLE RESTITUZIONI ALL ' ESPORTAZIONE NEL SETTORE DEI PRODOTTI SOTTOPOSTI AD UN REGIME DI PREZZO UNICO ( GU 1967 N . 314 , PAG . 9 ).   LE QUESTIONI SONO SORTE NELL ' AMBITO DI UNA CONTROVERSIA VERTENTE SULL ' IMPORTO DELLA RESTITUZIONE ALL ' ESPORTAZIONE SPETTANTE PER L ' ESPORTAZIONE DI UNA PARTITA DI BURRO TEDESCO ACQUISTATA PRESSO GLI ENTI DI INTERVENTO , TRASBORDATA A CASABLANCA E RISPEDITA IN POLONIA PER ESSERE VENDUTA AD UN ACQUIRENTE CECOSLOVACCO .   PER QUESTA OPERAZIONE , L ' AMMINISTRAZIONE CONVENUTA HA VERSATO L ' IMPORTO BASE DELLA RESTITUZIONE PER TUTTI I PAESI TERZI VIGENTE IL GIORNO DELL ' ESPORTAZIONE , MENTRE L ' ATTRICE NELLA CAUSA PRINCIPALE AVEVA CHIESTO UNA LICENZA D ' ESPORTAZIONE - A RESTITUZIONE PREFISSATA - PER IL MAROCCO , L ' ALGERIA E LA TUNISIA , PAESI PER I QUALI SI PRATICAVA UNA RESTITUZIONE MAGGIORE .   2 CON LA PRIMA QUESTIONE SI CHIEDE SE L ' ART . 4 , N . 1 DEL REGOLAMENTO N . 1041/67/CEE NELLA VERSIONE VIGENTE NEL 1971 - IN FORZA DEL QUALE , IN ALCUNI CASI , GLI STATI MEMBRI POSSONO ESIGERE , TENUTO CONTO DELLE CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO O DEL MERCATO D ' ESPORTAZIONE , OLTRE ALLA PROVA CHE IL PRODOTTO HA LASCIATO IL TERRITORIO GEOGRAFICO DELLA COMUNITA , LA PROVA CHE IL PRODOTTO IN QUESTIONE E STATO IMPORTATO IN UN PAESE TERZO - VADA INTESO NEL SENSO CHE SI POSSA ANCHE CONSIDERARE COME PAESE TERZO LA ' DESTINAZIONE '  ( BESTIMMUNGSGEBIET ) DI CUI ALL ' ART . 4 DEL REGOLAMENTO N . 876/68 CEE PER LA QUALE VIGONO RESTITUZIONI DIFFERENZIATE .   IN CASO DI RISPOSTA AFFERMATIVA , CON LA SECONDA QUESTIONE SI CHIEDE SE LA CONDIZIONE POSTA DALL ' ART . 4 , N . 1 , DEL REGOLAMENTO 1041/67/CEE , CIOE CHE ' IL PRODOTTO IN QUESTIONE E STATO IMPORTATO IN UN PAESE TERZO '  IMPLICA CHE DETTO PRODOTTO DEBBA ANCHE ESSERE STATO REGOLARMENTE SDOGANATO O SE SIA SUFFICIENTE CHE LA MERCE , GIUNTA VIA MARE , SIA STATA TRASBORDATA IN UN PORTO DEL PAESE DI DESTINAZIONE EXTRAEUROPEO PER PROSEGUIRE - SEMPRE VIA MARE - VERSO UN PAESE TERZO EUROPEO .   IN CASO DI RISPOSTA NEGATIVA ALLA PRIMA QUESTIONE , SI CHIEDE NELLA TERZA QUESTIONE SE L ' ART . 6 , N . 2 , PRIMO CAPOVERSO IN FINE DEL REGOLAMENTO N . 876/68/CEE - IN VIRTU DEL QUALE ' IN CASO DI APPLICAZIONE DELLE DISPOSIZIONI DELL ' ART . 4 , LA RESTITUZIONE E PAGATA ALLE CONDIZIONI DI CUI AL PARAGRAFO 1 , PURCHE VENGA FORNITA LA PROVA CHE IL PRODOTTO HA RAGGIUNTO LA DESTINAZIONE PER LA QUALE E STATA FISSATA LA RESTITUZIONE '  - VADA INTESO NEL SENSO CHE LA MERCE DEVE ESSERE STATA REGOLARMENTE SDOGANATA NEL PAESE DI DESTINAZIONE O SE SIA SUFFICIENTE CHE LA MERCE , GIUNTA IN UN PORTO DI DETTO PAESE VIA MARE , DOPO UN TRASBORDO ABBIA PROSEGUITO VERSO UN PAESE TERZO EUROPEO .   IN CASO DI RISPOSTA AFFERMATIVA ALLA SECONDA O ALLA TERZA QUESTIONE , SI CHIEDE CON LA QUARTA SE LA CONDIZIONE CHE LA MERCE SIA STATA IMPORTATA IN UN PAESE TERZO ( ART . 4 , N . 1 DEL REGOLAMENTO N . 1041/67/CEE ) O CHE LA MERCE ABBIA RAGGIUNTO LA DESTINAZIONE ( BESTIMMUNGSGEBIET ) ( ART . 6 , N . 2 DEL REGOLAMENTO N . 876/68/CEE ) SIA SODDISFATTA ALLORQUANDO , IN VIRTU DI CONTRATTI DI VENDITA RELATIVI ALLA MERCE , ESSA RISULTAVA DESTINATA IN DEFINITIVA , ANCOR PRIMA CHE FOSSERO ESPLETATE LE FORMALITA DOGANALI DI ESPORTAZIONE AI SENSI DELL ' ART . 1 , N . 2 , DEL REGOLAMENTO N . 1041/67/CEE , NON GIA AL PAESE EXTRAEUROPEO INDICATO NEI DOCUMENTI D ' USCITA A NORMA DELL ' ART . 6 , N . 2 DEL REGOLAMENTO N . 876/68/CEE , BENSI AD UN ALTRO PAESE TERZO EUROPEO PER IL QUALE ERA PREVISTA UNA RESTITUZIONE INFERIORE E NEL CASO IN CUI LA MERCE SIA REALMENTE STATA TRASPORTATA IN DETTO PAESE DOPO ESSERE PASSATA , PER NON TRASGREDIRE ALLA DENUNCIA FATTA NELLA LICENZA DI ESPORTAZIONE , PER IL PAESE TERZO EXTRAEUROPEO .   CON LA QUINTA QUESTIONE SI CHIEDE SE NELL ' INTERPRETAZIONE DEGLI ARTT . 4 , N . 1 DEL REGOLAMENTO N . 1041/67/CEE E 6 , N . 2 DEL REGOLAMENTO N . 876/68/CEE CITATI NELLE QUESTIONI 2 , 3 E 4 , SI DEBBA TENER CONTO :   A ) DEL FATTO CHE L ' ESPORTATORE CHE HA RICHIESTO LA LICENZA SAPESSE , ALLA DATA DELLA RICHIESTA , CHE LA DESTINAZIONE FINALE DELLA MERCE ERA UN PAESE TERZO EUROPEO ;   B ) DEL FATTO CHE UNO DEGLI ACQUIRENTI E VENDITORI DELLA MERCE , ADERENTE ALL ' ACCORDO DI VENDITA , RISIEDESSE O AVESSE UNA FILIALE NEL TERRITORIO O PAESE DI DESTINAZIONE EXTRAEUROPEO .   3 POICHE TALI QUESTIONI SI IMPERNIANO SOPRATTUTTO SULLA FINALITA DEL SISTEMA DELLE RESTITUZIONI , E OPPORTUNO FORNIRE UNA RISPOSTA CUMULATIVA .   4 L ' ART . 17 , N . 1 DEL REGOLAMENTO N . 804/68 DEL CONSIGLIO 27 GIUGNO 1968 , RELATIVO ALL ' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERO-CASEARI ( GU 1968 , N . L 148 , PAG . 13 ) STABILISCE CHE ' . . . PER CONSENTIRE L ' ESPORTAZIONE DEI PRODOTTI DI CUI ALL ' ART . 1 . . . SULLA BASE DEI PREZZI DI TALI PRODOTTI NEL COMMERCIO INTERNAZIONALE , LA DIFFERENZA TRA QUESTI PREZZI E I PREZZI DELLA COMUNITA PUO ESSERE COPERTA DA UNA RESTITUZIONE ALL ' ESPORTAZIONE ' .   AI SENSI DEL N . 2 , SECONDA FRASE DELLO STESSO ARTICOLO , LA RESTITUZIONE ' PUO ESSERE DIFFERENZIATA SECONDO LA DESTINAZIONE ' .   LA STESSA DIFFERENZIAZIONE E PREVISTA ANCHE NELL ' ART . 4 DEL REGOLAMENTO N . 876/68 DEL CONSIGLIO 22 GIUGNO 1968 CHE DETERMINA , NEL SETTORE DEL LATTE E DEI PRODOTTI LATTIERI , LE NORME GENERALI RELATIVE ALLA CONCESSIONE DELLE RESTITUZIONI ALL ' ESPORTAZIONE E AI CRITERI PER LA PREFISSAZIONE DEL LORO AMMONTARE ( GU 1968 , N . L 155 , PAG . 1 ) ' QUANDO LA SITUAZIONE DEL COMMERCIO INTERNAZIONALE O LE ESIGENZE SPECIFICHE DI TALUNI MERCATI LO RENDANO NECESSARIO ' .   L ' ART . 6 , N . 2 DELLO STESSO REGOLAMENTO STABILISCE CHE ' IN CASO DI APPLICAZIONE DELLE DISPOSIZIONI DELL ' ART . 4 , LA RESTITUZIONE E PAGATA ALLE CONDIZIONI DI CUI AL PARAGRAFO 1 , PURCHE VENGA FORNITA LA PROVA CHE IL PRODOTTO HA RAGGIUNTO LA DESTINAZIONE PER LA QUALE E STATA FISSATA LA RESTITUZIONE ' .   5 LA DIFFERENZIAZIONE DELLA RESTITUZIONE A SECONDA DELLA DESTINAZIONE DEI PRODOTTI TROVA FONDAMENTO , AI SENSI DEL 4* CONSIDERANDO DEL REGOLAMENTO N . 876/68 , NELLA ' LONTANANZA DEI MERCATI DELLA COMUNITA DAI PAESI DI DESTINAZIONE E . . . NELLE CONDIZIONI PARTICOLARI D ' IMPORTAZIONE DI TALUNI PAESI DI DESTINAZIONE ' .   RISULTA DALL ' ART . 4 E DAI CONSIDERANDI DEL REGOLAMENTO SUMMENZIONATO CHE L ' IMPORTO DELLA RESTITUZIONE DIPENDE DALLE CONDIZIONI DEL MERCATO SUL QUALE DEVE VENIR COLLOCATO IL PRODOTTO DI CUI TRATTASI E QUINDI DALLA EFFETTIVA IMPORTAZIONE DEL PRODOTTO NEL PAESE DI DESTINAZIONE INDICATO .   LA DIFFERENZIAZIONE DELLA RESTITUZIONE E STATA DETTATA DAL PROPOSITO DI TENER CONTO DELLE CARATTERISTICHE INTRINSECHE DI OGNI MERCATO D ' IMPORTAZIONE SUL QUALE LA COMUNITA INTENDE ESSERE TANGIBILMENTE PRESENTE .   6 SE SI AMMETTESSE CHE PER RISCUOTERE LA RESTITUZIONE MAGGIORE FOSSE SUFFICIENTE SCARICARE LA MERCE IN UN PORTO , VERREBBE SVISATA L ' ESSENZA DEL SISTEMA DI DIFFERENZIAZIONE DELLA RESTITUZIONE , E SI OFFRIREBBE IL DESTRO A RAGGIRI DANNOSI PER GLI INTERESSI COMUNITARI . E QUINDI NECESSARIO CHE LA MERCE SIA SDOGANATA E MESSA IN LIBERA PRATICA SUL TERRITORIO DI DESTINAZIONE .   PER STABILIRE SE LA MERCE E GIUNTA SUL MERCATO DEL PAESE DI DESTINAZIONE SI DEVONO ASSUMERE COME PARAMETRI UNICAMENTE CRITERI OBIETTIVI .   7 L ' ATTRICE NEL PROCEDIMENTO DI MERITO HA ESPRESSO DUBBI CIRCA LA VALIDITA E CIRCA L ' INTERPRETAZIONE DELL ' ART . 4 DEL REGOLAMENTO N . 1041/67 .   E EVIDENTE CHE , NEL CONTESTO DI DETTO REGOLAMENTO , L ' ESPRESSIONE ' GLI STATI MEMBRI '  INDICA L ' ENTE NAZIONALE COMPETENTE PER IL VERSAMENTO DELLE RESTITUZIONI ALL ' ESPORTAZIONE .   INOLTRE , DATA LA DIFFICOLTA DI ELENCARE ESAURIENTEMENTE GLI INDIZI CHE POSSONO COSTITUIRE ATTENDIBILI ELEMENTI PROBANTI DELL ' AVVENUTA ESPORTAZIONE NEL PAESE TERZO , LA COMMISSIONE NON HA ECCEDUTO I LIMITI DELLA PROPRIA COMPETENZA AUTORIZZANDO GLI STATI MEMBRI AD ESIGERE LE PROVE SUPPLEMENTARI DI CUI A DETTO ART . 4 .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE 8 LE SPESE SOSTENUTE DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HA PRESENTATO OSSERVAZIONI NEL CORSO DEL PROCEDIMENTO , NON SONO RISARCIBILI .   NEI CONFRONTI DELLE PARTI PROCESSUALI NELLA CAUSA DI MERITO , IL PRESENTE PROCEDIMENTO COSTITUISCE UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , AL QUALE SPETTA QUINDI DI PRONUNCIARSI SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ,   STATUENDO SULLE QUESTIONI SOTTOPOSTELE DAL FINANZGERICHT DI AMBURGO , CON ORDINANZA 13 NOVEMBRE 1975 , AFFERMA PER DIRITTO :   1* L ' ART . 4 , N . 1 DEL REGOLAMENTO N . 1041/67 E UNA DISPOSIZIONE DI PORTATA GENERALE , CHE SI APPLICA OGNIQUALVOLTA SI DEBBA VERSARE UNA RESTITUZIONE , ANCHE SE DIFFERENZIATA A SECONDA DELLA DESTINAZIONE .   2* DETTO ARTICOLO VA INTERPRETATO DI CONSERVA CON L ' ART . 6 DEL REGOLAMENTO N . 876/68 E , IN CASO DI RESTITUZIONE DIFFERENZIATA , ESSO VA INTESO NEL SENSO CHE LA MERCE DEV ' ESSERE STATA SDOGANATA E MESSA IN LIBERA PRATICA NEL PAESE DI DESTINAZIONE .   3* SI PUO STABILIRE SE LA MERCE E GIUNTA SUL MERCATO DEL PAESE DI DESTINAZIONE SOLO ASSUMENDO COME PARAMETRO CRITERI OGGETTIVI , QUINDI HA SCARSA RILEVANZA L ' ACCERTARE SE L ' ESPORTATORE CHE HA CHIESTO LA RESTITUZIONE SAPESSE IN QUEL MOMENTO CHE LA MERCE ERA DESTINATA IN DEFINITIVA AD UN PAESE DIVERSO .