CELEX: 22002A1230(01)
Language: pl
Date: 2002-11-18 00:00:00
Title: Układ Ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony

Ważna informacja prawna

|

22002A1230(01)

Układ Ustanawiający stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony  

Dziennik Urzędowy L 352 , 30/12/2002 P. 0001 - 1450 Dziennik Urzędowy L 352 , 30/12/2002 P. 0003 - 1450 Czeskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 45 P. 122  - 123 Czeskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 53 P. 3  - 1450 Estońskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 45 P. 122  - 123 Estońskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 53 P. 3  - 1450 Węgierskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 45 P. 122  - 123 Węgierskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 53 P. 3  - 1450 Litewskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 45 P. 122  - 123 Litewskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 53 P. 3  - 1450 Łotewskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 45 P. 122  - 123 Łotewskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 53 P. 3  - 1450 Maltańskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 45 P. 122  - 123 Maltańskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 53 P. 3  - 1450 Polskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 45 P. 122  - 123 Polskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 53 P. 3  - 1450 Słowackie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 45 P. 122  - 123 Słowackie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 53 P. 3  - 1450 Słoweńskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 45 P. 122  - 123 Słoweńskie wydanie specjalne Rozdział 11 Tom 53 P. 3  - 1450

		UkładUstanawiający stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej strony [1]KRÓLESTWO BELGII,KRÓLESTWO DANII,REPUBLIKA FEDERALNA NIEMIEC,REPUBLIKA GRECKA,KRÓLESTWO HISZPANII,REPUBLIKA FRANCUSKA,IRLANDIA,REPUBLIKA WŁOSKA,WIELKIE KSIĘSTWO LUKSEMBURGA,KRÓLESTWO NIDERLANDÓW,REPUBLIKA AUSTRII,REPUBLIKA PORTUGALSKA,REPUBLIKA FINLANDII,KRÓLESTWO SZWECJI,ZJEDNOCZONE KRÓLESTWO WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,Umawiające się Strony Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej, zwane dalej "Państwami Członkowskimi", orazWSPÓLNOTA EUROPEJSKA, zwana dalej "Wspólnotą",z jednej strony, orazREPUBLIKA CHILE, zwana dalej "Chile",z drugiej strony,UWZGLĘDNIAJĄC tradycyjne więzy między Stronami, w szczególności w odniesieniu do:- wspólnego dziedzictwa kulturowego oraz bliskich powiązań historycznych, politycznych i gospodarczych, które je jednoczą,- ich pełnego zaangażowania w poszanowanie reguł demokratycznych i podstawowych praw człowieka, wymienionych w Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka Narodów Zjednoczonych,- ich przywiązania do zasady państwa prawa i właściwego rządzenia,- potrzeby wspierania postępu gospodarczego i społecznego ich społeczeństw, uwzględniając zasadę stałego rozwoju i wymogi ochrony środowiska naturalnego,- celowości poszerzenia ram stosunków między Unią Europejską a integracją regionalną Ameryki Łacińskiej, w związku z przyczynieniem się do strategicznego stowarzyszenia między oboma regionami, przewidywanego w Deklaracji, przyjętej w trakcie szczytu głów państw Ameryki Łacińskiej, Karaibów i Unii Europejskiej w Rio de Janeiro dnia 28 czerwca 1999 roku,- istoty wzmocnienia regularnego dialogu politycznego, dotyczącego zagadnień dwustronnych i międzynarodowych, będących przedmiotem wspólnego zainteresowania, już ustanowionych we Wspólnej deklaracji, będącej częścią Umowy ramowej o współpracy między Stronami z dnia 21 czerwca 1996 roku, zwanej dalej "Umową ramową o współpracy",- znaczenia, jakie Strony przywiązują do:- koordynacji swoich stanowisk i podejmowania wspólnych inicjatyw na właściwych forach międzynarodowych,- zasad i wartości, wymienionych w Deklaracji końcowej Światowego Szczytu w sprawie rozwoju społecznego, który odbył się w Kopenhadze w marcu 1995 roku;- przepisów i zasad, rządzących handlem międzynarodowym, w szczególności tych zawartych w Porozumieniu ustanawiającym Światową Organizację Handlu ("WTO") oraz do potrzeby stosowania ich w sposób przejrzysty i niedyskryminacyjny,- walki przeciwko wszelkim formom terroryzmu i zaangażowania w ustanawianie skutecznych instrumentów międzynarodowych w celu zapewnienia zwalczania terroryzmu,- celowości dialogu kulturowego ukierunkowanego na osiągnięcie lepszego wzajemnego zrozumienia między Stronami oraz sprzyjanie istniejącym tradycyjnym, kulturowym i naturalnym powiązaniom między obywatelami obu Stron,- znaczenia Umowy o współpracy między Wspólnotą Europejską a Chile z dnia 20 grudnia 1990 roku oraz Umowy ramowej o współpracy w podtrzymywaniu i sprzyjaniu wykonania tych procesów i zasad,STRONY POSTANOWIŁY ZAWRZEĆ NINIEJSZY UKŁAD:CZĘŚĆ IPOSTANOWIENIA OGÓLNE I INSTYTUCJONALNETYTUŁ ICHARAKTER I ZAKRES UKŁADUArtykuł 1Zasady1. Poszanowanie zasad demokratycznych i podstawowych praw człowieka ustanowionych w Powszechnej Deklaracji Praw Człowieka Narodów Zjednoczonych oraz zasady państwa prawa leżą u podstaw wewnętrznych i międzynarodowych polityk Stron oraz stanowią główny element niniejszego Układu.2. Wspieranie stałego rozwoju gospodarczego i społecznego oraz sprawiedliwego podziału korzyści płynących ze stowarzyszenia są wiodącymi zasadami wykonania niniejszego Układu.3. Strony potwierdzają przywiązanie do zasady właściwego rządzenia.Artykuł 2Cele i zakres1. Niniejszy Układ ustanawia polityczne i gospodarcze stowarzyszenie między Stronami, oparte na wzajemności, wspólnym interesie i pogłębianiu stosunków we wszystkich dziedzinach stosowania Układu.2. Stowarzyszenie jest procesem, który doprowadzi do wzrostu stosunków i współpracy między Stronami, kształtowanych w ramach organów ustanowionych w niniejszym Układzie.3. Układ obejmuje w szczególności obszary współpracy politycznej, handlowej, gospodarczej i finansowej, naukowej, technologicznej, społecznej i kulturowej. Może ona być rozszerzona na inne obszary, po uzgodnieniu między Stronami.4. Zgodnie z celami, określonymi powyżej, niniejszy Układ przewiduje:a) wzmocnienie dialogu politycznego w sprawach dwustronnych i międzynarodowych, związanych ze wspólnym interesem, który będzie prowadzony poprzez organizowanie spotkań na różnych szczeblach;b) wzmocnienie współpracy w obszarach politycznym, handlowym, gospodarczym i finansowym, naukowym, technologicznym, społecznym i kulturowym, jak również w innych obszarach wspólnego zainteresowania;c) uaktualnianie uczestnictwa każdej ze Stron w programach ramowych, programach szczególnych oraz w innych działaniach drugiej Strony, w stopniu dopuszczonym przez procedury wewnętrzne każdej ze Stron, regulujące dostęp do programów i działań, których to dotyczy, zgodnie z częścią III; orazd) rozszerzenie i zróżnicowanie dwustronnych stosunków handlowych Stron, zgodnie z postanowieniami WTO oraz z poszczególnymi celami i postanowieniami, wymienionymi w części IV.TYTUŁ IIRAMY INSTYTUCJONALNEArtykuł 3Rada Stowarzyszenia1. Niniejszym ustanawia się Radę Stowarzyszenia, która nadzoruje wykonanie niniejszego Układu. Rada Stowarzyszenia zbiera się na szczeblu ministerialnym w regularnych odstępach czasowych, nieprzekraczających okresu dwóch lat, i nadzwyczajnie w każdym przypadku gdy wymagają tego okoliczności, jeżeli Strony wyrażają na to zgodę.2. Rada Stowarzyszenia bada wszelkie zasadnicze kwestie, powstałe w ramach niniejszego Układu, jak również wszelkie inne kwestie dwustronne, wielostronne lub międzynarodowe, związane ze wspólnym interesem.3. Rada Stowarzyszenia bada również propozycje i zalecenia Stron, dotyczące ulepszenia niniejszego Układu.Artykuł 4Skład i regulamin1. Rada Stowarzyszenia składa się, z jednej strony, z przewodniczącego Rady Unii Europejskiej, któremu towarzyszy sekretarz generalny/wysoki przedstawiciel, kolejna Prezydencja, inni członkowie Rady Unii Europejskiej lub ich przedstawiciele i członkowie Komisji Europejskiej, oraz, z drugiej strony, Minister Spraw Zagranicznych Chile.2. Rada Stowarzyszenia ustanawia swój własny regulamin.3. Członkowie Rady Stowarzyszenia mogą być zastępowani zgodnie z warunkami ustalonymi w jej regulaminie.4. Radzie Stowarzyszenia przewodniczy na zmianę członek Rady Unii Europejskiej i Minister Spraw Zagranicznych Chile, zgodnie z przepisami ustanowionymi w jej regulaminie.Artykuł 5Uprawnienia do podejmowania decyzji1. W celu zrealizowania założeń niniejszego Układu Rada Stowarzyszenia ma prawo do podejmowania decyzji w przypadkach przewidzianych w niniejszym Układzie.2. Podjęte decyzje wiążą Strony, które podejmują wszelkie środki, niezbędne do ich wykonania zgodnie z regulaminem wewnętrznym każdej ze Stron.3. Rada Stowarzyszenia może również wydawać właściwe zalecenia.4. Rada Stowarzyszenia przyjmuje decyzje i wydaje zalecenia na podstawie wzajemnego porozumienia między Stronami.Artykuł 6Komitet Stowarzyszenia1. Radzie Stowarzyszenia towarzyszy w wykonywaniu jej obowiązków Komitet Stowarzyszenia, złożony z przedstawicieli członków Rady Unii Europejskiej i Komisji Wspólnot Europejskich, z jednej strony, i przedstawicieli Rządu Chile, z drugiej strony, zwykle na wyższym szczeblu urzędniczym.2. Komitet Stowarzyszenia jest odpowiedzialny za realizację niniejszego Układu.3. Rada Stowarzyszenia ustanawia regulamin wewnętrzny Komitetu Stowarzyszenia.4. Komitet Stowarzyszenia uprawniony jest do podejmowania decyzji w przypadkach przewidzianych w niniejszym Układzie lub w przypadku gdy uprawnienia te zostały mu przekazane przez Radę Stowarzyszenia. W takim wypadku Komitet Stowarzyszenia podejmuje decyzje zgodnie z warunkami ustanowionymi w artykule 5.5. Komitet Stowarzyszenia zasadniczo zbiera się raz w roku w celu dokonania całościowego przeglądu wykonania niniejszego Układu, w terminie i według porządku dziennego uzgodnionego z wyprzedzeniem przez Strony, jednego roku w Brukseli i kolej- nego roku w Chile. Dodatkowe posiedzenia mogą zostać zwołane za obopólną zgodą oraz na wniosek jednej ze Stron. Komitetowi Stowarzyszenia przewodniczy przemiennie przedstawiciel każdej ze Stron.Artykuł 7Komitety Specjalne1. Radzie Stowarzyszenia towarzyszą w wykonywaniu jej obowiązków Komitety Specjalne, ustanowione w niniejszym Układzie.2. Rada Stowarzyszenia może podjąć decyzję w sprawie stworzenia dowolnego Komitetu Specjalnego.3. Rada Stowarzyszenia przyjmuje regulamin, który ustala skład i obowiązki tych Komitetów i sposób ich funkcjonowania, w stopniu, w jakim nie określa tego niniejszy Układ.Artykuł 8Dialog politycznyDialog polityczny między Stronami jest prowadzony w ramach przewidzianych w części II.Artykuł 9Komisja Parlamentarna Stowarzyszenia1. Niniejszym ustanawia się Komisję Parlamentarną Stowarzyszenia. Stanowi ona forum dla członków Parlamentu Europejskiego i Kongresu Narodowego Chile (Congreso Nacional de Chile) w celu prowadzenia spotkań i wymiany poglądów. Komisja zbiera się w odstępach czasowych, które sama ustala.2. Komisja Parlamentarna Stowarzyszenia składa się z członków Parlamentu Europejskiego, z jednej strony, oraz z członków Kongresu Narodowego Chile (Congreso Nacional de Chile), z drugiej strony.3. Komisja Parlamentarna Stowarzyszenia uchwala swój regulamin wewnętrzny.4. Komisji Parlamentarnej Stowarzyszenia przewodniczy na zmianę przedstawiciel Parlamentu Europejskiego i przedstawiciel Kongresu Narodowego Chile (Congreso Nacional de Chile), zgodnie z przepisami, ustanowionymi w jej regulaminie.5. Komisja Parlamentarna Stowarzyszenia może zażądać od Rady Stowarzyszenia istotnych informacji, dotyczących wykonania niniejszego Układu, a Rada Stowarzyszenia dostarcza Komisji tych informacji.6. Komisja Parlamentarna Stowarzyszenia jest informowana o decyzjach i zaleceniach Rady Stowarzyszenia.7. Komisja Parlamentarna Stowarzyszenia może kierować zalecenia do Rady Stowarzyszenia.Artykuł 10Wspólny Komitet Konsultacyjny1. Wspólny Komitet Konsultacyjny zostaje niniejszym ustanowiony z zadaniem towarzyszenia Radzie Stowarzyszenia we wspieraniu dialogu i współpracy między różnymi organizacjami gospodarczymi i społecznymi społeczeństwa obywatelskiego Unii Europejskiej oraz Chile. Taki dialog i współpraca obejmują wszystkie aspekty gospodarcze i społeczne stosunków między Wspólnotą a Chile, powstałe w kontekście wykonania niniejszego Układu. Komisja może wyrazić swoje poglądy w kwestiach powstałych w ramach tych dziedzin.2. Wspólny Komitet Konsultacyjny składa się z równej liczby członków Komitetu Ekonomiczno-Społecznego Unii Europejskiej, z jednej strony, oraz z członków odpowiadającej instytucji, zajmującej się sprawami gospodarczymi i społecznymi w Republice Chile, z drugiej strony.3. Wspólny Komitet Konsultacyjny przeprowadza swoje działania na podstawie konsultacji Rady Stowarzyszenia lub, do celów wspierania dialogu między różnymi przedstawicielami gospodarczymi i społecznymi, z własnej inicjatywy.4. Wspólny Komitet Konsultacyjny uchwala swój regulamin.Artykuł 11Społeczeństwo obywatelskieStrony będą również wspierać regularne spotkania przedstawicieli społeczeństw obywatelskich Unii Europejskiej i Chile, włączając środowisko akademickie, partnerów społecznych i gospodarczych i organizacje pozarządowe, w celu stałego informowania ich o wykonaniu niniejszego Układu i zbierania ich sugestii dotyczących ulepszenia Układu.CZĘŚĆ IIDIALOG POLITYCZNYArtykuł 12Cele1. Strony zgadzają się wzmacniać regularny dialog w kwestiach spraw dwustronnych i międzynarodowych, związanych z ich wspólnym interesem. Mają one na celu wzmocnienie i pogłębienie tego dialogu politycznego w celu konsolidacji stowarzyszenia, ustanowionego na podstawie niniejszego Układu.2. Głównym celem dialogu politycznego między Stronami jest wspieranie, upowszechnianie, dalszy rozwój i wspólna obrona wartości demokratycznych, takich jak poszanowanie praw człowieka, wolności osób i zasady państwa prawa, stanowiących podstawy społeczeństwa demokratycznego.3. W tym celu Strony omawiają i wymieniają informacje, dotyczące wspólnych inicjatyw w sprawie wszelkich kwestii związanych z ich wspólnym interesem oraz wszelkich innych kwestii międzynarodowych, mając na względzie realizację wspólnych celów, w szczególności bezpieczeństwa, stabilności, demokracji i rozwoju regionalnego.Artykuł 13Mechanizmy1. Strony zgadzają się, aby ich dialog polityczny przyjął formę:a) regularnych spotkań między głowami państw i szefami rządów;b) okresowych spotkań Ministrów Spraw Zagranicznych;c) spotkań innych Ministrów, w celu omawiania spraw związanych ze wspólnym interesem, w przypadkach, w których strony uznają, że rezultatem tych spotkań będą bliższe stosunki między nimi;d) corocznych spotkań wyższych urzędników obu Stron.2. Strony podejmują decyzję w sprawie procedur, stosowanych wobec wyżej wymienionych spotkań.3. Okresowe spotkania Ministrów Spraw Zagranicznych, określonych w ustępie 1 litera b) odbywają się w ramach Rady Stowarzyszenia, ustanowionej w artykule 3 lub w innych uzgodnionych okolicznościach na odpowiednim szczeblu.4. Strony korzystają również w jak największym zakresie z kanałów dyplomatycznych.Artykuł 14Współpraca w dziedzinie polityki zagranicznej i bezpieczeństwaStrony, na tyle na ile to możliwe, koordynują swoje stanowiska i podejmują wspólne inicjatywy na właściwych forach międzynarodowych oraz współpracują w dziedzinie polityki zagranicznej i bezpieczeństwa.Artykuł 15Współpraca przeciwko terroryzmowiStrony zgadzają się współpracować w walce przeciwko terroryzmowi, zgodnie z konwencjami międzynarodowymi i ich odnośnymi przepisami ustawowymi i wykonawczymi. Czynią tak w szczególności:a) w ramach pełnego wykonania rezolucji 1373 Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych i innych odnośnych rezolucji Narodów Zjednoczonych, międzynarodowych konwencji i instrumentów;b) poprzez wymianę informacji dotyczących grup terrorystycznych i sieci wspierających je, zgodnie z prawem międzynarodowym i krajowym;c) poprzez wymianę poglądów w sprawie środków i metod, stosowanych do zwalczania terroryzmu, włączając w dziedzinach technicznych i w dziedzinie szkoleń oraz poprzez wymianę doświadczeń dotyczących zapobiegania terroryzmowi.CZĘŚĆ IIIWSPÓŁPRACAArtykuł 16Cele ogólne1. Strony ustanawiają ścisłą współpracę, mającą na celu między innymi:a) umacnianie możliwości instytucjonalnych, będących podstawą demokracji, państwa prawa, a także poszanowania praw człowieka i podstawowych wolności;b) wspieranie rozwoju społecznego, który powinien towarzyszyć rozwojowi gospodarczemu i ochronie środowiska naturalnego. Strony traktują z należytym pierwszeństwem poszanowanie podstawowych praw socjalnych;c) stymulowanie synergii produkcyjnych, stwarzanie nowych możliwości dla handlu i inwestycji oraz wspieranie konkurencyjności i wprowadzanie zmian;d) podnoszenie poziomu i pogłębianie działań związanych ze współpracą, biorąc pod uwagę stosunki stowarzyszeniowe między Stronami.2. Strony potwierdzają wagę współpracy gospodarczej, finansowej i technicznej, jako środka, mającego na celu wniesienie wkładu w wykonanie celów i zasad, wynikających z niniejszego Układu.TYTUŁ IWSPÓŁPRACA GOSPODARCZAArtykuł 17Współpraca przemysłowa1. Współpraca przemysłowa wspiera i promuje środki polityki przemysłowej w celu rozwijania i ujednolicania wysiłków Stron oraz w celu ustanowienia dynamicznego, zintegrowanego i zdecentralizowanego podejścia do zarządzania współpracą przemysłową, w celu stworzenia sprzyjającego otoczenia dla wspólnych interesów.2. Główne cele to:a) zwiększenie kontaktów między podmiotami gospodarczymi Stron, w celu określenia sektorów wzajemnego interesu, w szczególności w obszarze współpracy przemysłowej, transferów technologii, handlu i inwestycji;b) umacnianie i wspieranie dialogu oraz wymiany doświadczeń między sieciami europejskich i chilijskich podmiotów gospodarczych;c) wspieranie projektów współpracy przemysłowej, włączając projekty, wynikające z procesu prywatyzacji i/lub otwarcia gospodarki Chile; mogłyby one obejmować ustanowienie form infrastruktury, stymulowanych przez inwestycje europejskie poprzez współpracę przemysłową między podmiotami gospodarczymi; orazd) umacnianie wprowadzania zmian, zróżnicowania, modernizacji, rozwoju i jakości produktów podmiotów gospodarczych.Artykuł 18Współpraca w sprawie norm, przepisów technicznych i procedur oceny zgodności1. Współpraca w sprawie norm, przepisów technicznych i procedur oceny zgodności jest głównym celem, związanym z unikaniem i zmniejszaniem barier technicznych w handlu i z zapewnianiem zadowalającego funkcjonowania liberalizacji handlu, zgodnie z postanowieniami części IV tytuł II.2. Współpraca między Stronami ma na celu wspieranie wysiłków w zakresie:a) współpracy dotyczącej przepisów;b) dostosowania przepisów technicznych na podstawie norm międzynarodowych i europejskich; orazc) pomocy technicznej w celu stworzenia sieci organów oceniających zgodność na podstawach niedyskryminacyjnych.3. W praktyce współpraca:a) udostępnia wszelkie środki, mające na celu zmniejszanie różnic między Stronami w obszarach oceny zgodności i standaryzacji;b) zapewnia wsparcie organizacyjne między Stronami w celu sprzyjania ustanowieniu sieci i organów regionalnych oraz zwiększenia koordynacji polityk, ukierunkowanych na wspieranie wspólnego podejścia do stosowania norm międzynarodowych i regionalnych oraz podobnych przepisów technicznych i procedur oceny zgodności; orazc) udostępnia wszelkie środki, mające na celu ulepszanie zbliżania i dostosowywania odpowiednich systemów Stron w zakresie wyżej wymienionych obszarów, włączając przejrzystość, właściwe praktyki regulacyjne i wspieranie norm jakości na produkty i praktyki gospodarcze.Artykuł 19Współpraca w sprawie małych i średnich przedsiębiorstw1. Strony wspierają sprzyjające otoczenie dla rozwoju małych i średnich przedsiębiorstw (MŚP).2. Współpraca składa się, między innymi, z:a) pomocy technicznej;b) konferencji, seminariów, planowania możliwości przemysłowych i technicznych, uczestnictwa w okrągłych stołach i targach ogólnych oraz sektorowych;c) wspierania kontaktów między podmiotami gospodarczymi, umożliwiających wspólne inwestycje i ustanawiających wspólne przedsiębiorstwa i sieci informacji poprzez istniejące programy horyzontalne;d) ułatwiania dostępu do finansowania, dostarczania informacji i stymulowania wprowadzania zmian.Artykuł 20Współpraca w sprawie usługZgodnie z Układem ogólnym w sprawie handlu usługami WTO ("GATS") i w zakresie swoich kompetencji Strony wspierają i intensyfikują wzajemną współpracę, odzwierciedlającą wzrastającą wagę usług w rozwoju i wzroście ich gospodarek. Współpraca ukierunkowana na wspieranie rozwoju i zróżnicowanie produktywności i konkurencyjności w sektorze usług w Chile zostaje zwiększona. Strony ustalają sektory, na których współpraca będzie skoncentrowana i koncentrują się na środkach dostępnych w tym celu. Działania ukierunkowane są w szczególności na MŚP oraz na ułatwianie im dostępu do źródeł kapitału i technologii rynkowych. W związku z tym należy zwrócić szczególną uwagę na wspieranie handlu między Stronami a państwami trzecimi.Artykuł 21Wspieranie inwestycji1. Celem współpracy jest pomoc Stronom we wspieraniu, w granicach ich własnych kompetencji, atrakcyjnego i stabilnego klimatu dla wzajemnych inwestycji.2. Współpraca obejmuje w szczególności:a) ustanawianie mechanizmów dostarczania informacji, określania rozpowszechniania zasad i możliwości inwestycyjnych;b) rozwijanie ram prawnych, sprzyjających inwestycjom, poprzez zawieranie, gdzie stosowne, umów dwustronnych między Państwami Członkowskimi a Chile, w celu wspierania i ochrony inwestycji oraz unikania podwójnego opodatkowania;c) wprowadzanie działań, związanych z pomocą techniczną do inicjatyw szkoleniowych między agencjami rządowymi Stron, zajmującymi się tą kwestią; orazd) rozwijanie jednolitych i uproszczonych procedur administracyjnych.Artykuł 22Współpraca w dziedzinie energetyki1. Celem współpracy między Stronami jest ujednolicenie stosunków gospodarczych w głównych sektorach, takich jak hydroenergetyka, paliwa i gaz, energia pochodząca ze źródeł odnawialnych, technologie ukierunkowane na oszczędzanie energii i zaopatrzenie obszarów wiejskich w energię.2. Cele takiej współpracy obejmują między innymi:a) wymianę informacji we wszystkich możliwych formach, włączając rozwijanie baz danych, wspólnych dla instytucji obu Stron oraz szkolenia i konferencje;b) transfery technologii;c) badania diagnostyczne, analizy porównawcze i wykonywanie programów przez instytucje obu Stron;d) angażowanie publicznych i prywatnych podmiotów gospodarczych z obu regionów w rozwój technologiczny i projekty dotyczące wspólnej infrastruktury, włączając sieci tworzone z innymi krajami regionu;e) zawieranie, gdzie stosowne, umów szczególnych w głównych obszarach wzajemnego zainteresowania; orazf) pomoc instytucjom chilijskim, zajmującym się sprawami energetyki i sformułowanie polityki dotyczącej energetyki.Artykuł 23Transport1. Współpraca koncentruje się na restrukturyzacji i modernizacji systemów transportu Chile, ulepszaniu przepływu pasażerów i towarów oraz zapewnianiu lepszego dostępu do rynków transportu miejskiego, powietrznego, morskiego, kolejowego i drogowego poprzez poprawę zarządzania transportem z punktu widzenia operacyjnego i administracyjnego oraz poprzez wspieranie norm operacyjnych.2. Współpraca obejmuje następujące kwestie:a) wymianę informacji w sprawie polityk Stron, w szczególności dotyczących transportu miejskiego i wzajemnych połączeń oraz współdziałania sieci transportu wielobranżowego i innych zagadnień, będących przedmiotem wspólnego zainteresowania;b) programów szkolenia w dziedzinie ekonomii, legislacji i spraw technicznych dla podmiotów gospodarczych i wyższych urzędników; orazc) projektów współpracy dotyczących transferów technologii europejskich w ramach Globalnego Systemu Nawigacji Satelitarnej i centrów miejskiego transportu publicznego.Artykuł 24Współpraca w dziedzinie rolnictwa i sektorów rolniczych oraz środków sanitarnych i fitosanitarnych1. Współpraca w tym obszarze ukierunkowana jest na wspieranie i stymulowanie środków polityki rolnej, w celu wspierania i ujednolicania wysiłków Stron w kierunku tworzenia trwałego rozwoju rolnictwa i obszarów wiejskich.2. Współpraca koncentruje się na budowaniu możliwości, transferze infrastruktury i technologii oraz dotyczy spraw takich, jak:a) szczególne projekty, mające na celu wspieranie środków jakości sanitarnej, fitosanitarnej, środowiskowej i żywności, biorąc pod uwagę obowiązujące postanowienia dla obu Stron, zgodnie z zasadami WTO oraz innych właściwych organizacji międzynarodowych;b) zróżnicowanie i restrukturyzacja sektorów rolniczych;c) wzajemna wymiana informacji, włączając te, dotyczące rozwoju polityk rolnych Stron;d) pomoc techniczna w celu ulepszenia wydajności i wymiany alternatywnych technologii upraw;e) eksperymenty naukowo-techniczne;f) środki mające na celu poprawienie jakości produktów rolnych i wspieranie działań ukierunkowanych na wspieranie handlu;g) pomoc techniczna w celu wzmocnienia systemów kontroli sanitarnej i fitosanitarnej, w celu poparcia w jak największym stopniu wspierania umów dotyczących równoważności i wzajemnego uznawania.Artykuł 25Rybołówstwo1. W związku z wagą polityki rybołówstwa w stosunkach między nimi Strony zobowiązują się rozwijać bliższą współpracę gospodarczą i techniczną, mogącą prowadzić do zawierania umów dwustronnych i/lub wielostronnych, dotyczących rybołówstwa na pełnym morzu.2. Ponadto Strony podkreślają wagę, jaką przywiązują do spełniania wzajemnych zobowiązań, określonych w uzgodnieniu, jakie podpisały dnia 25 stycznia 2001 roku.Artykuł 26Współpraca celna1. Strony wspierają i ułatwiają współpracę między ich odnośnymi służbami celnymi, w celu zapewnienia, że cele wymienione w artykule 79 zostaną osiągnięte, w szczególności mając na względzie zagwarantowanie uproszczenia procedury celnej; ułatwienie handlu zgodnego z prawem przy jednoczesnym utrzymaniu ich możliwości kontroli.2. Bez uszczerbku dla współpracy ustanowionej w niniejszym Układzie, pomoc wzajemna między władzami administracyjnymi w sprawach celnych udzielana jest zgodnie z Protokołem z dnia 13 czerwca 2001 roku w sprawie pomocy wzajemnej w sprawach celnych do Umowy ramowej o współpracy.3. Współpraca stanowi podstawę między innymi:a) zapewnienia pomocy technicznej, włączając, gdzie stosowne, organizację seminariów i przyjmowanie osób na szkolenia;b) rozwijania i dzielenia najlepszych praktyk; orazc) ulepszania i uproszczenia kwestii celnych odnoszących się do dostępu do rynku i do reguł pochodzenia oraz procedury celnej z nimi związanej.Artykuł 27Współpraca w dziedzinie statystyki1. Głównym celem jest zbliżenie metod, tak aby Strony były w stanie wykorzystywać wzajemnie swoje dane statystyczne dotyczące handlu towarami i usługami oraz, bardziej ogólnie, dotyczące wszelkich obszarów objętych niniejszym Układem, dla których możliwe jest uzyskanie danych statystycznych.2. Współpraca koncentruje się na:a) homologacji metod statystycznych w celu tworzenia wskaźników, które są porównywalne między Stronami;b) wymianach naukowych i technologicznych z instytucjami, zajmującymi się statystyką Państw Członkowskich Unii Europejskiej oraz z Eurostatem;c) badaniach statystycznych ukierunkowanych na rozwijanie wspólnych metod uzyskiwania, analizowania i interpretowania danych;d) organizacji seminariów i warsztatów; oraze) statystycznych programach szkoleniowych, włączając udział innych krajów regionu.Artykuł 28Współpraca w dziedzinie środowiska1. Celem współpracy jest umożliwienie zachowania i poprawy stanu środowiska naturalnego, zapobieganie zanieczyszczeniu i degradacji zasobów naturalnych i ekosystemów oraz racjonalne wykorzystanie ekosystemów i zasobów w interesie stałego rozwoju.2. W związku z tym następujące kwestie są szczególnie istotne:a) zależność między ubóstwem a środowiskiem;b) wpływ działalności gospodarczej na środowisko naturalne;c) problemy środowiskowe i zarządzanie użytkowaniem gruntów;d) projekty wzmocnienia struktury i polityk dotyczących środowiska Chile;e) wymiana informacji, technologii i doświadczeń w dziedzinach obejmujących normy i wzorce środowiskowe, szkolenie i kształcenie;f) edukacja i kształcenie środowiskowe dotyczące w większym stopniu obywateli; orazg) pomoc techniczna i wspólne regionalne programy badawcze.Artykuł 29Ochrona konsumentaWspółpraca w tej dziedzinie ma na celu doprowadzenie do zgodności programów ochrony konsumentów Stron i w możliwie jak najwyższym stopniu obejmuje:a) dostosowywanie przepisów dotyczących konsumentów, w celu unikania barier celnych;b) ustanawianie i rozwijanie systemów wzajemnej informacji dotyczących towarów niebezpiecznych i wzajemne połączenie tych systemów (system wczesnego ostrzegania);c) wymiany informacji i biegłych oraz zachęcanie do współpracy między organami konsumenckimi obu Stron; orazd) organizowanie projektów szkoleniowych i pomocy technicznej.Artykuł 30Ochrona danych1. Strony zgadzają się współpracować w dziedzinie ochrony danych osobowych, w celu poprawienia poziomu bezpieczeństwa i unikania przeszkód w handlu, które wymagają przekazywania danych osobowych.2. Współpraca w dziedzinie ochrony danych osobowych może obejmować pomoc techniczną w formie wymiany informacji i biegłych oraz ustanawianie wspólnych programów i projektów.Artykuł 31Dialog makroekonomiczny1. Strony wspierają wymiany informacji w sprawie ich odpowiednich polityk i tendencji makroekonomicznych oraz wymiany doświadczeń dotyczących koordynacji polityk makroekonomicznych w kontekście integracji regionalnej.2. Mając na uwadze ten cel, Strony dążą do bardziej pogłębionego dialogu między ich władzami w sprawach związanych z makroekonomią, w celu wymiany poglądów i opinii w kwestiach takich, jak:a) stabilizacja makroekonomiczna;b) konsolidacja finansów publicznych;c) polityka podatkowa;d) polityka pieniężna;e) polityka i przepisy fiskalne;f) integracja finansowa i otwarcie rachunku obrotów kapitałowych w bilansie płatniczym;g) polityka kursu walutowego;h) międzynarodowa architektura finansowa i reforma międzynarodowego systemu walutowego; orazi) koordynacja polityki makroekonomicznej.3. Metody realizacji takiej współpracy obejmują:a) spotkania władz odpowiedzialnych za sprawy makroekonomiczne;b) organizowanie seminariów i konferencji;c) zapewnianie możliwości szkoleniowych, jeżeli istnieje takie zapotrzebowanie; orazd) prowadzenie badań dotyczących zagadnień będących przedmiotem wspólnego zainteresowania.Artykuł 32Prawa własności intelektualnej1. Strony zgadzają się współpracować, zgodnie z ich własnymi możliwościami, w sprawach odnoszących się do praktyki, wspierania, upowszechniania, prowadzenia, zarządzania, harmonizacji, ochrony i skutecznego stosowania praw własności intelektualnej, zapobiegania nadużyciom takich praw, walki przeciwko podróbkom i piractwu oraz ustanowienia i wzmocnienia krajowych organizacji kontroli i ochrony takich praw.2. Współpraca techniczna może koncentrować się na jednym lub wielu działaniach wymienionych poniżej:a) doradztwo legislacyjne: komentarze w sprawie projektów ustaw odnoszących się do przepisów ogólnych i podstawowych zasad konwencji międzynarodowych, wymienionych w artykule 170, praw autorskich i praw pokrewnych, znaków towarowych, wskazań dotyczących pochodzenia geograficznego, tradycyjnych wyrażeń lub uzupełniających uwag dotyczących jakości, projektów przemysłowych, patentów, planów budowy (topografie) układów scalonych, ochrony informacji poufnych, kontroli praktyk antykonkurencyjnych w licencjach umownych, stosowania i innych kwestii odnoszących się do ochrony praw własności intelektualnej;b) doradztwo w sprawie sposobów organizowania infrastruktury administracyjnej, takiej jak biura patentowe i instytucje pobierające;c) szkolenia w dziedzinie technik administrowania i zarządzania prawami własności intelektualnej;d) szczególne szkolenia dla sędziów i funkcjonariuszy celnych i funkcjonariuszy policji, w celu uzyskania skuteczności stosowania niektórych praw; oraze) działania mające na celu budowanie świadomości dla sektora prywatnego i społeczeństwa obywatelskiego.Artykuł 33Zamówienia publiczneWspółpraca między Stronami w tej dziedzinie dąży do zapewnienia pomocy technicznej w sprawach związanych z zamówieniami publicznymi, przy szczególnym uwzględnieniu szczebla gminnego.Artykuł 34Współpraca w dziedzinie turystyki1. Strony wspierają wzajemną współpracę w kierunku rozwoju turystyki.2. Współpraca ta koncentruje się na:a) projektach mających na celu stworzenie i ujednolicenie produktów i usług turystycznych będących przedmiotem wspólnego zainteresowania lub stanowiących atrakcję dla innych rynków będących przedmiotem wspólnego zainteresowania;b) konsolidacji dalekiego przepływu turystycznego;c) wzmacnianiu sposobów promocji turystyki;d) szkoleniach i kształceniu w dziedzinie turystyki;e) pomocy technicznej i projektach pilotażowych w celu rozwijania turystyki związanej ze szczególnym zainteresowaniem;f) wymianie informacji w dziedzinie promocji turystyki, zintegrowanym planowaniu celów podróży i jakości usług; orazg) stosowaniu instrumentów promocji do rozwijania turystyki na poziomie lokalnym.Artykuł 35Współpraca w dziedzinie przemysłu wydobywczegoStrony zobowiązują się do wspierania współpracy w dziedzinie przemysłu wydobywczego, głównie poprzez zawieranie umów, mających na celu:a) sprzyjanie wymianie informacji i doświadczeń w stosowaniu czystych technologii w procesach produkcyjnych związanych z wydobyciem;b) wspieranie wspólnych wysiłków w celu rozwijania inicjatyw naukowych i technologicznych w dziedzinie przemysłu wydobywczego.TYTUŁ IINAUKA, TECHNOLOGIA I SPOŁECZEŃSTWO INFORMACYJNEArtykuł 36Współpraca w dziedzinie nauki i techniki1. Cele współpracy w dziedzinie nauki i techniki, prowadzonej we wspólnym interesie obu Stron i zgodnie z ich politykami, w szczególności w kwestii zasad stosowania praw własności intelektualnej wynikającej z badań, są następujące:a) dialog w sprawie polityki i wymiany informacji oraz doświadczeń naukowych i technologicznych na poziomie regionalnym, w szczególności w kwestii polityk i programów;b) wspieranie trwających stosunków między społecznościami naukowymi obu Stron; orazc) intensyfikacja działań wspierających transfer powiązań, innowacji i technologii między partnerami europejskimi i chilijskimi.2. Szczególny nacisk należy położyć na budowanie potencjału ludzkiego, jako długotrwałej podstawy doskonałości naukowej i technologicznej oraz tworzenia stałych powiązań między społecznościami naukowymi i technologicznymi, zarówno na poziomie krajowym, jak i regionalnym.3. Należy wspierać następujące formy współpracy:a) wspólne stosowane projekty badawcze w dziedzinach wspólnego zainteresowania, z aktywnym udziałem przedsiębiorstw, gdzie sytuacja tego wymaga;b) wymiany naukowców w celu wspierania przygotowywania projektów, szkoleń na wysokim poziomie i badań;c) wspólne konferencje naukowe sprzyjające wymianie informacji i współdziałaniu oraz mające na celu identyfikację regionów do celów wspólnych badań;d) wspieranie działań, związanych z naukowymi i technologicznymi studiami perspektywicznymi, które przyczyniają się do długoterminowego rozwoju obu Stron; oraze) rozwijanie powiązań między sektorem publicznym i prywatnym.4. Ponadto należy wspierać ocenę wspólnej pracy i upowszechnianie jej wyników.5. Instytucje kształcenia na poziomie wyższym, ośrodki badawcze i sektory produkcyjne, włączając MŚP, obu stron są zaangażowane w tę współpracę we właściwy sposób.6. Strony wspierają udział ich odnośnych podmiotów w odpowiednich programach naukowych i technologicznych, w celu zdobycia wzajemnie korzystnych osiągnięć naukowych i zgodnie z ich odnośnymi postanowieniami dotyczącymi udziału osób prawnych z państw trzecich.Artykuł 37Społeczeństwo informacyjne, technologia informacyjna i telekomunikacja1. Technologa informacyjna i komunikacja stanowią główne sektory współczesnego społeczeństwa i mają kluczowe znaczenie dla rozwoju gospodarczego i społecznego oraz sprawnego przejścia do społeczeństwa informacyjnego.2. Współpraca w tej dziedzinie ma na celu głównie wspieranie:a) dialogu w różnych kwestiach dotyczących społeczeństwa informacyjnego, włączając promocję i monitorowanie powstania społeczeństwa informacyjnego;b) współpracy w aspektach regulacyjnych i związanych z politykami telekomunikacji;c) wymiany informacji dotyczących norm, oceny zgodności i zatwierdzania typu;d) upowszechniania nowych technologii informatycznych i komunikacyjnych,e) wspólnych projektów badawczych dotyczących technologii informacyjnych i komunikacyjnych oraz projektów pilotażowych w dziedzinie wprowadzania społeczeństwa informacyjnego;f) promocji wymiany i kształcenia specjalistów, w szczególności dla młodych specjalistów; orazg) wymiany i upowszechniania doświadczeń z inicjatyw rządowych, które stosują technologie informacyjne w kontaktach ze społeczeństwem.TYTUŁ IIIKULTURA, EDUKACJA I POLITYKA AUDIOWIZUALNAArtykuł 38Edukacja i kształcenie1. Strony w znacznym zakresie wspierają, w ramach ich odnośnych kompetencji, szkolnictwo przedszkolne, podstawowe, średnie i wyższe, kształcenie zawodowe i doskonalenie zawodowe. W ramach tych dziedzin należy zwrócić szczególną uwagę na dostęp do edukacji grup wrażliwych społecznie, takich jak osoby niepełnosprawne, mniejszości etniczne i osoby wywodzące się ze szczególnie ubogich środowisk.2. Szczególną uwagę należy zwrócić na programy zdecentralizowane, które tworzą powiązania między wyspecjalizowanymi organami obu Stron i zachęcają do gromadzenia i wymiany doświadczeń oraz zasobów technicznych, jak również mobilności studentów.Artykuł 39Współpraca w dziedzinie polityki audiowizualnejStrony zgadzają się wspierać współpracę w tej dziedzinie, głównie poprzez programy szkoleniowe w sektorze audiowizualnym i środków komunikacji, włączając działania związane z współprodukcją, szkoleniami, rozwojem i dystrybucją.Artykuł 40Wymiana informacji i wymiana kulturowa1. Z uwagi na bardzo bliskie powiązania kulturowe między Stronami współpraca w tej sferze, włączając informacje i kontakty z mediami, powinna być umacniana.2. Celem niniejszego artykułu jest wspieranie wymiany informacji i współpracy kulturowej między Stronami, przy czym należy mieć na względzie dwustronne schematy między Stronami.3. Należy zwrócić szczególną uwagę na wspieranie wspólnych działań w różnych dziedzinach, włączając prasę, kino i telewizję oraz na wspieranie programów wymiany młodzieży.4. Taka współpraca może dotyczyć, między innymi:a) programów wzajemnej wymiany informacji;b) tłumaczenia dzieł literackich;c) konserwacji i odbudowy dziedzictwa narodowego;d) kształcenia zawodowego;e) wydarzeń kulturalnych;f) wspierania kultury lokalnej;g) zarządzania i produkcji kulturalnej; orazh) innych dziedzin.TYTUŁ IVADMINISTRACJA PUBLICZNA I WSPÓŁPRACA MIĘDZYINSTYTUCJONALNAArtykuł 41Administracja publiczna1. Współpraca w tej dziedzinie ma na celu modernizację i decentralizację administracji publicznej i obejmuje całokształt wydajności organizacyjnej oraz ramy legislacyjne i instytucjonalne, przy uwzględnieniu doświadczeń najlepszych praktyk każdej ze Stron.2. Współpraca ta może obejmować programy następującego rodzaju:a) modernizacja państwa i administracji publicznej;b) decentralizacja i wzmocnienie samorządów regionalnych i lokalnych;c) wzmocnienie społeczeństwa obywatelskiego i wprowadzenie go w proces definiowania polityk dotyczących spraw publicznych;d) programy tworzenia nowych miejsc pracy i kształcenia zawodowego;e) zarządzanie projektami dotyczącymi opieki społecznej i administracji;f) projekty rozwoju, budownictwa wiejskiego lub zarządzania gruntami;g) programy dotyczące zdrowia i kształcenia podstawowego;h) wsparcie dla społeczeństwa obywatelskiego i inicjatyw wprowadzanych od podstaw;i) wszelkie inne programy i projekty, które pomagają w zwalczaniu ubóstwa poprzez tworzenie nowych podmiotów gospodarczych i możliwości zatrudnienia; orazj) wspieranie kultury i jej wielu przejawów oraz wzmocnienie tożsamości kulturowej.3. Środki współpracy w tej dziedzinie to:a) pomoc techniczna dla chilijskich organów decyzyjnych i wykonawczych, włączając spotkania między pracownikami instytucji europejskich a ich chilijskimi odpowiednikami;b) regularne wymiany informacji, przyjmujące dowolną właściwą formę, włączając wykorzystanie sieci komputerowych; ochrona danych osobowych zostaje zapewniona we wszystkich dziedzinach, w których ma nastąpić wymiana danych;c) przekazywanie know-how;d) badania wstępne i wspólne projekty wykonawcze, obejmujące porównywalny wkład finansowy; oraze) wsparcie szkoleniowe i organizacyjne.Artykuł 42Współpraca międzyinstytucjonalna1. Celem współpracy międzyinstytucjonalnej między Stronami jest wspieranie ściślejszej współpracy między instytucjami, których to dotyczy.2. W tym celu część III niniejszego Układu jest ukierunkowana na zachęcenie do organizowania regularnych spotkań między tymi instytucjami; współpraca jest szeroka w największym możliwym stopniu i obejmuje:a) wszelkie środki wspierające regularne wymiany informacji, włączając wspólny rozwój skomputeryzowanych sieci komunikacyjnych;b) doradztwo i szkolenia; orazc) przekazywanie know-how.3. Strony mogą, za wspólnym porozumieniem, włączyć inne, dodatkowe obszary działań.TYTUŁ VWSPÓŁPRACA W SPRAWACH SPOŁECZNYCHArtykuł 43Dialog społecznyStrony uznają, że:a) udział partnerów społecznych będzie promowany w kwestii warunków życia i integracji ze społeczeństwem;b) szczególna uwaga zostanie zwrócona na potrzebę unikania dyskryminacji w traktowaniu obywateli jednej Strony, przebywających na terytorium drugiej Strony.Artykuł 44Współpraca w sprawach społecznych1. Strony uznają wagę rozwoju społecznego, który musi być realizowany jednocześnie z rozwojem gospodarczym. Traktują one priorytetowo tworzenie nowych miejsc pracy i poszanowanie podstawowych praw socjalnych, mianowicie poprzez wspieranie odnośnych konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy, obejmującej takie zagadnienia, jak wolność zrzeszania się, prawo do rokowań zbiorowych i niedyskryminacji, zniesienie pracy przymusowej i pracy dzieci oraz równość traktowania mężczyzn i kobiet.2. Współpraca może obejmować wszelkie obszary zainteresowania Stron.3. Środki mogą zostać skoordynowane z środkami Państw Członkowskich i właściwych organizacji międzynarodowych.4. Strony traktują priorytetowo środki mające na celu:a) wspieranie rozwoju ludzkiego, zmniejszenie ubóstwa i przeciwdziałanie wykluczeniu społecznemu, poprzez tworzenie innowacyjnych i odtwarzalnych projektów, obejmujących wrażliwe i marginalizowane sektory społeczeństwa. Szczególną uwagę zwraca się na rodziny posiadające niskie dochody i osoby niepełnosprawne;b) wspieranie roli kobiet w procesie rozwoju gospodarczego i społecznego oraz wspieranie programów szczególnych dla młodzieży;c) rozwijanie i unowocześnianie stosunków pracy, warunków pracy, pomocy społecznej i zabezpieczeń społecznych;d) ulepszanie formułowania i zarządzania politykami społecznymi, włączając budownictwo socjalne oraz poprawianie dostępu dla beneficjentów;e) rozwijanie wydajnego i sprawiedliwego systemu zdrowotnego, opartego na zasadach solidarności;f) wspieranie kształcenia zawodowego i rozwój zasobów ludzkich;g) wspieranie projektów i programów, które tworzą możliwości tworzenia nowych miejsc pracy w ramach bardzo małych, małych i średnich przedsiębiorstw;h) wspieranie programów zarządzania gruntami, ze szczególnym uwzględnieniem obszarów o wysokiej wrażliwości społecznej i środowiskowej;i) wspieranie inicjatyw, przyczyniających się do dialogu społecznego i dążenie do konsensusu; orazj) wspieranie poszanowania praw człowieka, demokracji i udziału obywateli.Artykuł 45Współpraca odnosząca się do kwestii płci1. Współpraca przyczynia się do wzmocnienia polityk i programów, które poprawiają, gwarantują i rozszerzają sprawiedliwy udział mężczyzn i kobiet we wszystkich sektorach życia politycznego, gospodarczego, społecznego i kulturalnego. Współpraca przyczynia się do ułatwiania kobietom dostępu do wszystkich zasobów, niezbędnych do pełnego wykonywania ich praw podstawowych.2. W szczególności współpraca wspiera tworzenie odpowiednich ram w celu:a) zapewnienia, że płeć i kwestie z nią związane mogą być uwzględniane na każdym poziomie i we wszystkich dziedzinach współpracy, włączając politykę makroekonomiczną, działania strategiczne i rozwojowe; orazb) wspierania przyjęcia pozytywnych środków, sprzyjających kobietom.TYTUŁ VIINNE OBSZARY WSPÓŁPRACYArtykuł 46Współpraca w sprawie nielegalnej imigracji1. Wspólnota i Chile zgadzają się podjąć współpracę w celu zapobiegania i kontrolowania nielegalnej imigracji. W tym celu:a) Chile zgadza się ponownie wpuścić wszystkich swoich obywateli nielegalnie przebywających na terytorium Państwa Członkowskiego, na wniosek tego Państwa i bez konieczności przeprowadzania dalszych formalności;b) oraz każde Państwo Członkowskie zgadza się wpuścić ponownie swoich obywateli, określonych do celów Wspólnoty, nielegalnie przebywających na terytorium Chile, na wniosek Chile i bez konieczności przeprowadzania dalszych formalności.2. Państwa Członkowskie i Chile zapewnią również swoim obywatelom właściwe dokumenty tożsamości niezbędne do tego celu.3. Strony zgadzają się zawrzeć, na wniosek, umowę między Chile a Wspólnotą, regulującą szczególne zobowiązania Chile lub Państw Członkowskich związane z ponownym wpuszczeniem na ich terytorium, włączając obowiązek ponownego wpuszczenia obywateli innych krajów i bezpaństwowców.4. W oczekiwaniu na zawarcie umowy ze Wspólnotą, określonej w ustępie 3, Chile zgadza się zawrzeć, na wniosek Państwa Członkowskiego, umowy dwustronne z pojedynczymi Państwami Członkowskimi, regulujące szczególne obowiązki związane z ponownym wpuszczeniem na terytorium między Chile a Państwem Członkowskim, którego to dotyczy, włączając obowiązek ponownego wpuszczenia obywateli innych krajów i bezpaństwowców.5. Rada Stowarzyszenia bada, jakie inne wspólne wysiłki mogą zostać podjęte w celu zapobiegania i kontroli nielegalnej imigracji.Artykuł 47Współpraca dotycząca narkotyków i zwalczania przestępczości zorganizowanej1. W zakresie ich odpowiednich uprawnień Strony zobowiązują się koordynować i wzmagać swoje wysiłki w celu zapobiegania i zmniejszania nielegalnej produkcji, handlu i zażywania narkotyków oraz prania zysków ze sprzedaży narkotyków oraz w celu zwalczania związanej z tym przestępczości zorganizowanej, za pośrednictwem organizacji i organów międzynarodowych.2. Strony współpracują w tej dziedzinie w celu realizowania w szczególności:a) projektów dotyczących leczenia, rehabilitacji oraz ponownego wprowadzenia osób uzależnionych od narkotyków do środowiska rodzinnego, społecznego i zawodowego;b) wspólnych programów szkoleniowych, odnoszących się do zapobiegania zażywaniu i handlowi środkami odurzającymi i substancjami psychotropowymi oraz przestępstwom z tym związanym;c) wspólnych analiz i programów badawczych, przy wykorzystaniu metodologii i wskaźników, stosowanych przez Europejskie Centrum Monitorowania Narkotyków i Narkomanii, Interamerykańskie Obserwatorium Narkotykowe Organizacji Stanów Zjednoczonych oraz inne organizacje międzynarodowe i krajowe;d) środków i działań związanych ze współpracą, mających na celu zmniejszenie dostaw narkotyków i substancji psychotropowych, jako część międzynarodowych konwencji i traktatów w tej sprawie, które zostały podpisane i ratyfikowane przez Strony niniejszego Układu;e) wymiany informacji w sprawie polityk, programów, działań i legislacji, związanych z produkcją, sprzedażą i zażywaniem środków odurzających i substancji psychotropowych;f) wymiany istotnych informacji i przyjmowania właściwych norm w celu zwalczania prania brudnych pieniędzy, porównywalnych z normami przyjętymi przez Unię Europejską i organy międzynarodowe działające w tej dziedzinie, takie jak Finansowa Grupa Robocza do spraw Prania Brudnych Pieniędzy; orazg) środków zapobiegających używaniu prekursorów i substancji chemicznych niezbędnych do nielegalnej produkcji środków odurzających i substancji psychotropowych, równoważnych tym przyjętym przez Wspólnotę Europejską oraz właściwe organizacje międzynarodowe oraz zgodnie z umową między Republiką Chile a Wspólnotą Europejską w sprawie zapobiegania używaniu prekursorów i substancji chemicznych często stosowanych do nielegalnej produkcji środków odurzających lub substancji psychotropowych z dnia 24 listopada 1998 roku.TYTUŁ VIIPOSTANOWIENIA OGÓLNEArtykuł 48Udział społeczeństwa obywatelskiego we współpracyStrony uznają uzupełniającą rolę i potencjalny wkład społeczeństwa obywatelskiego (partnerzy społeczni i organizacje pozarządowe) w proces współpracy. W tym celu, na podstawie przepisów ustawowych i administracyjnych każdej ze Stron, osoby działające z ramienia społeczeństwa obywatelskiego mogą:a) być informowane o konsultacjach i uczestniczyć w tych konsultacjach, w sprawie polityk i strategii współpracy, włączając priorytety strategiczne, w szczególności w dziedzinach, które ich dotyczą lub bezpośrednio dotykają;b) otrzymywać środki finansowe, w stopniu, w jakim pozwalają na to wewnętrzne regulaminy Stron; orazc) uczestniczyć w wykonywaniu projektów i programów współpracy w dziedzinach, które ich dotyczą.Artykuł 49Współpraca regionalna i integracja regionalna1. Obie Strony powinny korzystać ze wszystkich istniejących instrumentów współpracy w celu wspierania działalności ukierunkowanej na rozwijanie aktywnej i wzajemnej współpracy między Stronami a Mercado Común del Sur (Mercosur) jako całością.2. Współpraca ta jest ważnym elementem poparcia Wspólnoty dla wspierania integracji regionalnej między krajami południowymi Ameryki Łacińskiej.3. Priorytetowo należy traktować działania mające na celu:a) wspieranie handlu i inwestycji w regionie;b) rozwijanie współpracy regionalnej w sprawie środowiska;c) zachęcanie do rozwoju infrastruktury komunikacyjnej, niezbędnej do rozwoju gospodarczego regionu; orazd) rozwijanie współpracy regionalnej w dziedzinie rybołówstwa.4. Strony współpracują również bliżej w dziedzinie rozwoju regionalnego i planowania wykorzystania gruntów.5. W tym celu mogą one:a) podejmować wspólne działania z władzami regionalnymi i lokalnymi w dziedzinie rozwoju gospodarczego; orazb) ustanawiać mechanizmy wymiany informacji i know-how.Artykuł 50Trójstronna i dwustronna współpraca między regionami1. Strony uznają wartość współpracy międzynarodowej w celu wspierania słusznego i stałego procesu rozwoju i zgadzają się nadawać tempo programom współpracy trójstronnej i programom z państwami trzecimi w dziedzinach wspólnego zainteresowania.2. Współpraca ta może również być stosowana do dwustronnej współpracy regionalnej, zgodnie z priorytetami Państw Członkowskich i innych krajów Ameryki Łacińskiej i Karaibów.Artykuł 51Klauzula dotycząca późniejszego rozwojuW zakresie odpowiednich kompetencji Stron żadna możliwość współpracy nie może zostać wykluczona z wyprzedzeniem, a Strony mogą korzystać z pomocy Komitetu Stowarzyszenia w celu wspólnego zbadania praktycznych możliwości współpracy w ich wspólnym interesie.Artykuł 52Współpraca w ramach stosunków stowarzyszeniowych1. Współpraca między Stronami powinna przyczyniać się do osiągnięcia celów ogólnych części III poprzez określenie i rozwijanie innowacyjnych programów współpracy, które mogą zapewnić wartość dodaną do ich nowych stosunków jako partnerów stowarzyszonych.2. Udział każdej ze Stron jako partnera stowarzyszonego w programach ramowych, programach szczególnych i innego rodzaju działalności drugiej Strony jest wspierany w stopniu, w jakim dopuszczają to w regulaminy wewnętrzne każdej ze Stron regulujące dostęp do programów i działań, których to dotyczy.3. Rada Stowarzyszenia może w tym celu formułować zalecenia.Artykuł 53Środki1. Dla ułatwienia osiągnięcia celów przyjętych w niniejszym Układzie Strony zobowiązują się, w granicach swoich możliwości i własnych metod działania, zapewnić odpowiednie źródła, włącznie ze źródłami finansowania.2. Strony podejmują właściwe środki w celu wspierania i ułatwiania działań Europejskiego Banku Inwestycyjnego w Chile, zgodnie z jego procedurami wewnętrznymi i kryteriami finansowania i z ich przepisami ustawowymi i wykonawczymi oraz bez uszczerbku dla kompetencji ich właściwych władz.Artykuł 54Zadania szczególne Komitetu Stowarzyszenia w sprawach związanych ze współpracą1. Jeżeli Komitet Stowarzyszenia wykonuje którekolwiek z zadań powierzonych mu na podstawie części III, jest on złożony z przedstawicieli Wspólnoty i Chile odpowiedzialnych za sprawy współpracy, zwykle w szczeblu wyższych urzędników.2. Bez względu na postanowienia artykułu 6, Komitet Stowarzyszenia ma w szczególności następujące funkcje:a) pomoc Radzie Stowarzyszenia w wykonywaniu jej funkcji dotyczących spraw związanych ze współpracą;b) nadzór wprowadzania w życie ram współpracy, uzgodnionych między Stronami;c) formułowanie zaleceń w sprawie współpracy strategicznej między Stronami, które mają na celu ustalenie długoterminowych celów, priorytetów strategicznych i poszczególnych dziedzin działań, zaleceń dotyczących wieloletnich programów indykatywnych, które zawierają opis priorytetów sektorowych, poszczególnych celów, oczekiwanych rezultatów i kwot indykatywnych oraz rocznych programów działań; orazd) kierowanie regularnych sprawozdań do Rady Stowarzyszenia, w sprawie stosowania i realizacji celów i spraw części III.CZĘŚĆ IVHANDEL I SPRAWY ZWIĄZANE Z HANDLEMTYTUŁ IPOSTANOWIENIA OGÓLNEArtykuł 55CeleCele niniejszej części są następujące:a) postępująca i wzajemna liberalizacja handlu towarami, zgodnie z artykułem XXIV Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu z 1994 roku ("GATT 1994");b) ułatwienie handlu towarami poprzez, między innymi, uzgodnione postanowienia, dotyczące spraw celnych i pokrewnych, norm, przepisów technicznych i procedury oceny zgodności, środków sanitarnych i fitosanitarnych oraz handlu winem i napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi;c) wzajemna liberalizacja handlu usługami, zgodnie z artykułem V Układu ogólnego w sprawie handlu usługami ("GATS");d) poprawa otoczenia dla inwestycji oraz, w szczególności, warunków zakładania przedsiębiorstw między Stronami, na podstawie zasady niedyskryminacji;e) liberalizacja płatności bieżących i przepływu kapitału, zgodnie z podjętymi zobowiązaniami w ramach międzynarodowych instytucji finansowych oraz przy wnikliwym rozpatrzeniu stabilności waluty każdej ze Stron;f) skuteczne i wzajemne otwarcie rynków zamówień publicznych Stron;g) odpowiednia i skuteczna ochrona praw własności intelektualnej, zgodnie z najwyższymi międzynarodowymi normami;h) ustanawianie skutecznych mechanizmów współpracy w dziedzinie konkurencji; orazi) ustanawianie skutecznych mechanizmów rozstrzygania sporów.Artykuł 56Unie celne i strefy wolnego handlu1. Żadne postanowienia niniejszego Układu nie stanowią przeszkody dla utrzymania lub ustanawiania unii celnych, stref wolnego handlu lub innych uzgodnień między którąś ze Stron a państwami trzecimi, w stopniu, w jakim nie zmieniają one praw i obowiązków przewidzianych w niniejszym Układzie.2. Na wniosek Strony mają miejsce między nimi konsultacje w ramach Komitetu Stowarzyszenia dotyczące ustaleń ustanawiających lub dostosowujących unie celne lub strefę wolnego handlu oraz, gdzie sytuacja tego wymaga, dotyczące zasadniczych kwestii, związanych z odnośnymi politykami handlowymi Stron z państwami trzecimi. W szczególności konsultacje te muszą odbyć się w przypadku akcesji, w celu zapewnienia, że wspólne interesy Stron mogą zostać wzięte pod uwagę.TYTUŁ IISWOBODNY PRZEPŁYW TOWARÓWArtykuł 57CelStrony stopniowo i wzajemnie liberalizują handel towarami na przestrzeni okresu przejściowego, rozpoczynającego się od dnia wejścia w życie niniejszego Układu, zgodnie z postanowieniami niniejszego Układu i zgodnie z artykułem XXIV GATT 1994.ROZDZIAŁ IZNIESIENIE NALEŻNOŚCI CELNYCHSekcja 1Postanowienia wspólneArtykuł 58Zakres1. Postanowienia niniejszego rozdziału, dotyczące zniesienia należności celnych przywozowych, stosują się do produktów pochodzących z jednej Strony i wywożonych do drugiej Strony. Do celów niniejszego rozdziału "pochodzące" oznacza kwalifikujące się do reguł pochodzenia wymienionych w załączniku III.2. Postanowienia niniejszego rozdziału dotyczące zniesienia należności celnych przywozowych stosują się do wszystkich towarów wywożonych z jednej Strony do drugiej Strony.Artykuł 59CłoCło obejmuje wszelkie należności lub opłaty, nakładane w związku z przywozem lub wywozem towarów, włączając wszelkie formy podwyższonych podatków lub opłat, w związku z takim przywozem lub wywozem, ale nie obejmuje żadnych:a) podatków wewnętrznych lub innych opłat wewnętrznych nakładanych konsekwentnie zgodnie z artykułem 77;b) antydumpingowych lub wyrównawczych należności celnych stosowanych zgodnie z artykułem 78;c) prowizji lub innych opłat, nakładanych zgodnie z artykułem 63.Artykuł 60Zniesienie należności celnych1. Należności celne przywozowe między Stronami zostają zniesione zgodnie z postanowieniami artykułów 64–72.2. Należności celne wywozowe między Stronami zostają zniesione, począwszy od daty wejścia w życie niniejszego Układu.3. Dla każdego produktu podstawowe cło, do którego mają zostać zastosowane kolejne odliczenia na podstawie artykułów 64–72, to cło określone w Harmonogramie zniesienia taryf każdej ze stron, określonym, odpowiednio, w załącznikach I i II.4. Jeżeli Strona obniży stawkę celną stosowaną dla najbardziej uprzywilejowanego państwa po wejściu w życie niniejszego Układu i przed końcem okresu przejściowego, Harmonogram zniesienia taryf tej Strony ma zastosowanie do stawek obniżonych.5. Każda Strona deklaruje swoją gotowość do obniżenia należności celnych wcześniej niż przewidzianych w artykułach 64–72 lub do innych metod poprawy warunków dostępu na podstawie tych artykułów, jeżeli jej ogólna sytuacja gospodarcza w danym sektorze gospodarki na to pozwala. Decyzja Rady Stowarzyszenia o przyspieszeniu zniesienia cła lub innej metody poprawy warunków dostępu zastępuje warunki, ustanowione w artykułach 64–72 dla danego produktu.Artykuł 61Zasada "standstill"1. Żadne nowe należności celne nie są wprowadzane ani też należności już stosowane nie są podwyższane w handlu między Stronami, począwszy od daty wejścia w życie niniejszego Układu.2. Bez względu na ustęp 1, Chile może zachować system banderoli cenowych, ustanowiony w artykule 12 Ustawy 18,525 lub późniejszy system dla produktów objętych tą Ustawą, pod warunkiem, że jest on stosowany zgodnie z prawami i obowiązkami Chile, wynikającymi z Porozumienia WTO oraz w sposób, który nie przyznaje bardziej korzystnego traktowania przywozu z jakiegokolwiek państwa trzeciego, włączając państwa, z którymi Chile zawarło lub zawrze w przyszłości porozumienie, notyfikowane na mocy artykułu XXIV GATT 1994.Artykuł 62Klasyfikacja towarówKlasyfikacja towarów w handlu między Stronami wymieniona jest w odpowiedniej nomenklaturze taryfowej każdej ze Stron, zgodnie ze Zharmonizowanym Systemem Oznaczania i Kodowania Towarów ("HS").Artykuł 63Prowizje i inne opłatyProwizje i inne opłaty określone w artykule 59 są równe kwocie ograniczonej do średnich kosztów usług świadczonych i nie stanowią pośredniej ochrony produktów krajowych lub podatków na przywóz lub wywóz do celów fiskalnych. Są one oparte na szczególnych stopach, które odpowiadają rzeczywistej wartości świadczonej usługi.Sekcja 2Zniesienie należności celnychPodsekcja 2.1Produkty przemysłoweArtykuł 64ZakresNiniejsza podsekcja ma zastosowanie do produktów działów 25–97 Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów, niebędących produktami rolnymi lub przetworzonymi produktami rolnymi określonymi w artykule 70.Artykuł 65Należności celne na przywóz produktów przemysłowych pochodzących z ChileNależności celne na przywóz do Wspólnoty produktów przemysłowych pochodzących z Chile, wymienionych w załączniku I (Zharmonizowany System Oznaczania i Kodowania Towarów Wspólnoty) w kategorii "Rok 0" i "Rok 3", zostają zniesione zgodnie z następującym harmonogramem, tak aby te należności celne zostały całkowicie wyeliminowane przed wejściem w życie Układu oraz dnia 1 stycznia 2006 roku, odpowiednio:Procent rocznego obniżenia taryfKategorie | Wejście w życie | 1.1.04 | 1.1.05 | 1.1.06 |Rok 0 | 100 % | | | |Rok 3 | 25 % | 50 % | 75 % | 100 % |Artykuł 66Należności celne na przywóz produktów przemysłowych pochodzących ze WspólnotyNależności celne przywozowe do Chile produktów pochodzących ze Wspólnoty, wymienionych w załączniku II (Zharmonizowany System Oznaczania i Kodowania Towarów Chile) w kategorii "Rok 0", "Rok 5" i "Rok 7", zostają wyeliminowane zgodnie z następującym harmonogramem, tak aby należności celne zostały całkowicie zniesione przed wejściem w życie niniejszego Układu, dniem 1 stycznia 2008 roku oraz dniem 1 stycznia 2010 roku, odpowiednio:Procent rocznego obniżenia taryfKategorie | Wejście w życie | 1.1.04 | 1.1.05 | 1.1.06 | 1.1.07 | 1.1.08 | 1.1.09 | 1.1.10 |Rok 0 | 100 % | | | | | | | |Rok 5 | 16,7 % | 33,3 % | 50 % | 66,7 % | 83,3 % | 100 % | | |Rok 7 | 12,5 % | 25 % | 37,5 % | 50 % | 62,5 % | 75 % | 87,5 % | 100 % |Podsekcja 2.2Ryby i produkty rybołówstwaArtykuł 67ZakresNiniejsza podsekcja ma zastosowanie do ryb i produktów rybołówstwa, objętych działem 3 Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów ("HS"), pozycje HS 1604 i 1605, podpozycje HS 051191 i 230120 oraz pozycje HS ex190220 [2].Artykuł 68Należności celne na przywóz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Chile1. Należności celne na przywóz do Wspólnoty ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Chile, wymienionych w załączniku I w kategorii "Rok 0", "Rok 4", "Rok 7" i "Rok 10", zostają zniesione zgodnie z następującym harmonogramem, tak aby te należności celne zostały całkowicie zniesione do dnia wejścia w życie niniejszego Układu, do dnia 1 stycznia 2007 roku, 1 stycznia 2010 roku i 1 stycznia 2013 roku, odpowiednio:Procent rocznego obniżenia taryfKategorie | Wejście w życie | 1.1.04 | 1.1.05 | 1.1.06 | 1.1.07 | 1.1.08 | 1.1.09 | 1.1.10 | 1.1.11 | 1.1.12 | 1.1.13 |Rok 0 | 100 % | | | | | | | | | | |Rok 4 | 20 % | 40 % | 60 % | 80 % | 100 % | | | | | | |Rok 7 | 12,5 % | 25 % | 37,5 % | 50 % | 62,5 % | 75 % | 87,5 % | 100 % | | | |Rok 10 | 9 % | 18 % | 27 % | 36 % | 45 % | 54 % | 63 % | 72 % | 81 % | 90 % | 100 % |2. Kontyngenty taryfowe na przywóz do Wspólnoty niektórych ryb i produktów rybołówstwa pochodzących z Chile, wymienionych w załączniku I w kategorii "TQ", są stosowane, począwszy od dnia wejścia w życie niniejszego Układu, zgodnie z warunkami wymienionymi w tym załączniku. Kontyngenty te zarządzane są na zasadzie kolejności zgłoszeń.Artykuł 69Należności celne na przywóz ryb i produktów rybołówstwa pochodzących ze Wspólnoty1. Należności celne na przywóz do Chile ryb i produktów rybołówstwa pochodzących ze Wspólnoty, wymienionych w załączniku II w kategorii "Rok 0" zostają zniesione w momencie wejścia w życie niniejszego Układu.2. Kontyngenty taryfowe na przywóz do Chile niektórych ryb i produktów rybołówstwa pochodzących ze Wspólnoty, wymienionych w załączniku II w kategorii "TQ", są stosowane po wejściu w życie niniejszego Układu, zgodnie z warunkami wymienionymi w tym załączniku. Kontyngenty te zarządzane są zgodnie z zasadą kolejności zgłoszeń.Podsekcja 2.3Produkty rolne i przetworzone produkty rolneArtykuł 70ZakresNiniejsza podsekcja ma zastosowanie do produktów rolnych i przetworzonych produktów rolnych, objętych załącznikiem I do Porozumienia w sprawie rolnictwa WTO.Artykuł 71Należności celne na przywóz produktów rolnych i przetworzonych produktów rolnych pochodzących z Chile1. Należności celne na przywóz produktów rolnych i przetworzonych produktów rolnych pochodzących z Chile, wymienionych w załączniku I w kategorii "Rok 0", "Rok 4", "Rok 7" i "Rok 10", zostają zniesione zgodnie z następującym harmonogramem, tak aby te należności celne zostały całkowicie zniesione do wejścia w życie niniejszego Układu, do dnia 1 stycznia 2007 roku, 1 stycznia 2010 roku i 1 stycznia 2013 roku, odpowiednio:Procent rocznego obniżenia taryfKategorie | Wejście w życie | 1.1.04 | 1.1.05 | 1.1.06 | 1.1.07 | 1.1.08 | 1.1.09 | 1.1.10 | 1.1.11 | 1.1.12 | 1.1.13 |Rok 0 | 100 % | | | | | | | | | | |Rok 4 | 20 % | 40 % | 60 % | 80 % | 100 % | | | | | | |Rok 7 | 12,5 % | 25 % | 37,5 % | 50 % | 62,5 % | 75 % | 87,5 % | 100 % | | | |Rok 10 | 9 % | 18 % | 27 % | 36 % | 45 % | 54 % | 63 % | 72 % | 81 % | 90 % | 100 % |2. Dla produktów rolnych pochodzących z Chile, objętych działem 7 i 8 i pozycjami 20.09 i 22.04.30 Nomenklatury Scalonej oraz wymienionych w załączniku I w kategorii "EP", które przewiduje Wspólna Taryfa Celna, w celu zastosowania należności celnych ad valorem oraz szczególnego cła, zniesienie taryf ma zastosowanie wyłącznie do cła ad valorem.3. Dla produktów rolnych i przetworzonych produktów rolnych pochodzących z Chile, wymienionych w załączniku I w kategorii "SP", które przewiduje Wspólna Taryfa Celna, w celu zastosowania należności celnych ad valorem i szczególnego cła, zniesienie taryf ma zastosowanie wyłącznie do cła ad valorem.4. Wspólnota dopuszcza przywóz przetworzonych produktów rolnych pochodzących z Chile, wymienionych w załączniku I w kategorii "R", na przywóz do Wspólnoty ze stawką celną wysokości 50 % podstawowej stawki celnej, od momentu wejścia w życie niniejszego Układu.5. Kontyngenty taryfowe na przywóz do Wspólnoty niektórych produktów rolnych i przetworzonych produktów rolnych, pochodzących z Chile, wymienionych w załączniku I w kategorii "TQ", mają zastosowanie od dnia wejścia w życie niniejszego Układu, zgodnie z warunkami wymienionymi w tym załączniku. Kontyngenty te zarządzane są na podstawie kolejności zgłoszeń lub, zgodnie z praktykami stosowanymi we Wspólnocie, na zasadzie systemu pozwoleń na przywóz lub wywóz.6. Koncesje celne nie mają zastosowania na przywóz do Wspólnoty produktów pochodzących z Chile, wymienionych w załączniku I w kategorii "PN", jako że produkty te objęte są denominacją chronioną we Wspólnocie.Artykuł 72Należności celne na przywóz produktów rolnych i przetworzonych produktów rolnych pochodzących ze Wspólnoty1. Należności celne na przywóz do Chile produktów rolnych i przetworzonych produktów rolnych pochodzących ze Wspólnoty, wymienionych w załączniku II w kategorii "Rok 0", "Rok 5" i "Rok 10", zostają zniesione zgodnie z następującym harmonogramem, tak aby te należności celne zostały całkowicie zniesione do wejścia w życie niniejszego Układu, do dnia 1 stycznia 2008 roku i 1 stycznia 2013 roku, odpowiednio:Procent rocznego obniżenia taryfKategorie | Wejście w życie | 1.1.04 | 1.1.05 | 1.1.06 | 1.1.07 | 1.1.08 | 1.1.09 | 1.1.10 | 1.1.11 | 1.1.12 | 1.1.13 |Rok 0 | 100 % | | | | | | | | | | |Rok 5 | 16,7 % | 33,3 % | 50 % | 66,6 % | 83,3 % | 100 % | | | | | |Rok 10 | 9 % | 18 % | 27 % | 36 % | 45 % | 54 % | 63 % | 72 % | 81 % | 90 % | 100 % |2. Kontyngenty taryfowe na przywóz do Chile niektórych produktów rolnych pochodzących ze Wspólnoty, wymienionych w załączniku II w kategorii "TQ", są stosowane od dnia wejścia w życie niniejszego Układu, zgodnie z warunkami wymienionymi w tym załączniku. Kontyngenty te zarządzane są zgodnie z zasadą kolejności zgłoszeń.Artykuł 73Klauzula nadzwyczajna na produkty rolne i przetworzone produkty rolne1. Bez względu na postanowienia artykułu 92 niniejszego Układu i artykułu 5 Porozumienia w sprawie rolnictwa WTO, jeżeli mając na uwadze szczególną wrażliwość rynków rolnych, produkt pochodzący z jednej ze Stron jest przywożony do drugiej Strony w zwiększonych ilościach i na takich warunkach, które powodują lub mogą powodować poważne nieprawidłowości lub zakłócenia na rynkach podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych produktów drugiej Strony, Strona ta może podjąć właściwe środki, zgodnie z warunkami i procedurami, ustanowionymi w niniejszym artykule.2. Jeżeli warunki ustępu 1 są spełnione, Strona przywozu może:a) zawiesić dalsze obniżanie wszelkich należności celnych na dane produkty, przewidziane w niniejszym tytule; lubb) zwiększyć cło na produkty do poziomu, który nie przekracza poziomu niższego niż:i) cło stosowane wobec kraju najbardziej uprzywilejowanego; lubii) cło podstawowe określone w artykule 60 ustęp 3.3. Przed zastosowaniem środków określonych na podstawie ustępu 2 Strona zainteresowana przekazuje sprawę do Komitetu Stowarzyszenia w celu szczegółowego zbadania sytuacji, w związku z dążeniem do znalezienia rozwiązania akceptowanego przez wszystkie Strony. Jeżeli druga Strona składa wniosek w tej sprawie, Strony prowadzą konsultacje w ramach Komitetu Stowarzyszenia. Jeżeli rozwiązanie nie zostanie znalezione w ciągu 30 dni od złożenia wniosku o konsultację, możliwe jest zastosowanie środków ochronnych.4. W przypadku gdy wyjątkowe okoliczności wymagają podjęcia natychmiastowych działań, Strona przywozu może podjąć środki przewidziane w ustępie 2 na zasadzie przejściowej, bez stosowania się do wymogów ustępu 3 na maksymalny okres 120 dni. Środki te nie przekraczają poziomów ściśle niezbędnych do ograniczenia lub zadośćuczynienia za straty lub nieprawidłowości. Strona przywozu natychmiast informuje drugą Stronę.5. Środki podjęte na podstawie niniejszego artykułu nie przekraczają środków niezbędnych do zaradzenia powstałym trudnościom. Strona nakładająca dany środek zachowuje łączny poziom preferencji przyznanych dla sektora rolnego. W celu osiągnięcia tego celu Strony mogą się zgodzić na rekompensatę za skutki negatywne środków na ich handel, włączając okres, w trakcie którego stosowany jest środek przejściowy, zgodny z ustępem 4.W tym celu Strony organizują konsultacje w celu osiągnięcia wspólnie uzgodnionego rozwiązania. Jeżeli porozumienie nie zostanie osiągnięte w ciągu 30 dni, dotknięta Strona wywozu może, po notyfikacji Rady Stowarzyszenia, zawiesić stosowanie ilościowo równoważnych koncesji, na podstawie niniejszego tytułu.6. Do celów niniejszego artykułu:a) określenie "poważna szkoda" należy rozumieć jako znaczące, całościowe osłabienie pozycji producentów podobnych lub bezpośrednio konkurencyjnych produktów funkcjonujących na terytorium Strony;b) określenie "zagrożenie poważną szkodą" należy rozumieć jako poważną szkodę ewidentnie zagrażającą na podstawie stanu faktycznego, a nie wyłącznie na podstawie zarzutów, przewidywań lub odległej możliwości.Artykuł 74Klauzula rozwojuW trakcie trzeciego roku po wejściu w życie niniejszego Układu Strony dokonują oceny sytuacji, biorąc pod uwagę schemat handlu produktami rolnymi i przetworzonymi produktami rolnymi między Stronami, szczególną wrażliwość tych produktów i rozwój polityki rolnej obu Stron. Strony badają, w ramach Komitetu Stowarzyszenia, każdy produkt indywidualnie, we właściwy sposób oraz na zasadzie właściwej wzajemności, możliwości przyznania sobie wzajemnie dalszych koncesji, w celu ulepszenia liberalizacji handlu produktami rolnymi i przetworzonymi produktami rolnymi.ROZDZIAŁ IIŚRODKI POZATARYFOWESekcja 1Postanowienia wspólneArtykuł 75ZakresPostanowienia niniejszego rozdziału mają zastosowanie do handlu towarami między Stronami.Artykuł 76Zakaz ograniczeń ilościowychWszystkie zakazy lub ograniczenia przywozu lub wywozu w handlu między Stronami, inne niż należności celne i podatki, bez względu na to, czy są realizowane poprzez kontyngenty, pozwolenia na przywóz lub wywóz lub inne środki, są zniesione z chwilą wejścia w życie niniejszego Układu. Nowe środki tego rodzaju nie mogą być wprowadzane.Artykuł 77Traktowanie narodowe dotyczące podatków i regulacji wewnętrznych [3]1. Produkty przywożone z terytorium drugiej Strony nie są przedmiotem, bezpośrednio lub pośrednio, podatków wewnętrznych lub innych opłat wewnętrznych dowolnego rodzaju, ponad te stosowane, bezpośrednio lub pośrednio, na podobne produkty krajowe. Ponadto Strony nie stosują w inny sposób podatków wewnętrznych lub innych opłat wewnętrznych, w celu przyznania ochrony produkcji krajowej [4].2. Produktom przywożonym z terytorium drugiej Strony przyznaje się traktowanie nie mniej korzystne niż traktowanie przyznane podobnym produktom krajowym w kwestii wszystkich praw, regulacji i wymogów, wpływających na sprzedaż wewnętrzną, ofertę sprzedaży, nabycie, transport, dystrybucję lub wykorzystanie. Postanowienia niniejszego ustępu nie stanowią przeszkody dla stosowania zróżnicowanych, wewnętrznych opłat transportowych, które oparte są wyłącznie na działalności gospodarczej środków transportu, a nie na kraju pochodzenia produktu.3. Żadna ze Stron nie ustanawia, ani nie zachowuje żadnych wewnętrznych ilościowych regulacji, odnoszących się do mieszania, przetwarzania lub wykorzystywania produktów w poszczególnych ilościach lub proporcjach, co wymaga, bezpośrednio lub pośrednio, aby każda określona ilość lub proporcja dowolnego produktu, będącego przedmiotem regulacji, musiała być zapewniona ze źródeł krajowych. Ponadto żadna ze Stron nie stosuje innych wewnętrznych regulacji ilościowych, mających na celu ochronę produkcji krajowej [5].4. Postanowienia niniejszego artykułu nie stanowią przeszkody dla wypłaty subsydiów wyłącznie dla producentów krajowych, włączając wypłaty dla producentów krajowych, pochodzących z wpływów pieniężnych z podatków wewnętrznych lub opłat wewnętrznych, stosowanych zgodnie z postanowieniami niniejszego artykułu, oraz subsydiów realizowanych poprzez zamówienia rządowe produktów krajowych.5. Postanowienia niniejszego artykułu nie mają zastosowania do praw, regulacji lub praktyk, rządzących zamówieniami publicznymi, które są przedmiotem wyłącznie postanowień tytułu IV niniejszej części.Sekcja 2Środki antydumpingowe i wyrównawczeArtykuł 78Środki antydumpingowe i wyrównawczeJeżeli Strona uzna, że dopłaty dumpingowe i/lub wyrównawcze mają miejsce w handlu z drugą Stroną, może ona podjąć właściwe środki, zgodnie z Porozumieniem WTO w sprawie wykonania artykułu VI GATT 1994 i Porozumieniem WTO w sprawie subsydiów i środków wyrównawczych.Sekcja 3Sprawy celne i pokrewneArtykuł 79Sprawy związane z cłami i handlem1. W celu zapewnienia zgodności z postanowieniami niniejszego tytułu, związanymi ze sprawami związanymi z cłami i handlem, oraz w celu ułatwienia handlu bez uszczerbku dla potrzeby skutecznej kontroli Strony zobowiązują się do:a) współpracy i wymiany informacji dotyczących ustawodawstwa celnego i procedur;b) stosowania zasad i procedur celnych, uzgodnionych przez Strony na poziomie dwustronnym lub wielostronnym;c) uproszczenia wymogów i formalności w kwestii zwalniania i clenia towarów, włączając, w największym możliwym stopniu, współpracę w sprawie rozwoju procedur, umożliwiających przekazanie danych dotyczących przywozu lub wywozu jednej agencji; oraz do koordynacji między agencjami celnymi i innymi agencjami kontroli w celu umożliwienia przeprowadzania kontroli urzędowych przywozu lub wywozu, na tyle, na ile to możliwe, przez jedną agencję;d) współpracy we wszystkich innych kwestiach, dotyczących reguł pochodzenia i procedury celnej z nimi związanej; oraze) współpracy we wszystkich kwestiach dotyczących ustalania wartości celnej, zgodnie z Porozumieniem w sprawie wykonania artykułu VII GATT 1994, w szczególności mającej na celu osiągnięcie wspólnych poglądów, dotyczących stosowania kryteriów oceny, wykorzystania indeksów indykatywnych lub referencyjnych, aspektów operacyjnych i metod pracy.2. W celu ulepszenia metod pracy oraz w celu zapewnienia przejrzystości i skuteczności operacji celnych Strony:a) zapewniają, że najwyższe normy dotyczące integralności będą stosowane, poprzez zastosowanie środków odzwierciedlających zasady odnośnych konwencji i instrumentów międzynarodowych w tej dziedzinie, jak przewiduje prawodawstwo każdej ze Stron;b) podejmują dalsze działania, o ile to możliwe, ukierunkowane na obniżenie, uproszczenie i standaryzację danych w dokumentacji wymaganej przez służby celne, włączając wykorzystanie jednolitego dokumentu zgłoszenia celnego lub informacji dotyczących danych oraz jednolitego dokumentu wyjazdu lub informacji dotyczących danych, opartych na międzynarodowych normach oraz, w stopniu, w jakim jest to możliwe, na informacjach dostępnych handlowo;c) współpracują, o ile to możliwe, w kwestiach inicjatyw legislacyjnych i operacyjnych, odnoszących się do przywozu, wywozu i procedury celnej, oraz, w stopniu, w jakim to możliwe, w kwestiach poprawy usług dla środowiska przedsiębiorców;d) współpracują, gdzie stosowne, w sprawie pomocy technicznej, włączając organizację seminariów i wymianę pracowników;e) współpracują w dziedzinie komputeryzacji procedury celnej oraz, w przypadku gdy jest to możliwe, w dziedzinie ustanowienia wspólnych norm;f) stosują międzynarodowe zasady i normy w sprawach celnych, włączając, jeżeli to możliwe, elementy merytoryczne zmienionej Konwencji z Kioto w sprawie uproszczenia i harmonizacji procedur celnych;g) jeżeli to możliwe, ustanawiają wspólne stanowiska w organizacjach międzynarodowych w dziedzinie związanej z cłami, takich jak WTO, Rada Współpracy Celnej (RWC), Organizacja Narodów Zjednoczonych (ONZ) oraz Konferencja Narodów Zjednoczonych w sprawie Handlu i Rozwoju (UNCTAD);h) zapewniają skuteczne i szybkie procedury, umożliwiające zastosowanie prawa do odwołania, przeciwko działaniom administracyjnym agencji celnych lub innych agencji, wyrokom i decyzjom dotyczącym przywozu lub wywozu towarów, zgodnie z artykułem X GATT 1994; orazi) o ile to możliwe, współpracują w celu ułatwienia działań przeładunkowych i przewozu tranzytowego przez ich odpowiednie terytoria.3. Strony zgadzają się, aby ich odpowiednie przepisy i procedury handlowe i celne były oparte na:a) prawodawstwie, które unika zbędnych obciążeń podmiotów gospodarczych, które nie stanowi przeszkody w zwalczaniu przestępstw finansowych i zapewnia dalsze ułatwienia dla podmiotów gospodarczych, które spełniają wysokie poziomy zgodności;b) ochronie handlu zgodnego z prawem poprzez skuteczne stosowanie wymogów legislacyjnych;c) stosowaniu nowoczesnych technik celnych, włączając ocenę ryzyka, procedur uproszczonych wjazdu i zwolnień towarów, kontroli po zwolnieniu towarów i metod audytu spółek, przy poszanowaniu poufnego charakteru danych handlowych, zgodnie z postanowieniami, stosowanymi przez każdą ze Stron. Każda ze Stron podejmuje niezbędne środki w celu zapewnienia skuteczności metod oceny ryzyka;d) procedurach, które są przejrzyste, skuteczne i, gdzie stosowne, uproszczone, w celu obniżenia kosztów i zwiększenia przewidywalności dla podmiotów gospodarczych;e) rozwoju systemów opartych na technologii informacyjnej, zarówno dla operacji wywozu, jak i przywozu, między podmiotami gospodarczymi a administracją celną oraz między służbami celnymi a innymi agencjami. Systemy te mogą również przewidywać płatność należności celnych, podatków i innych opłat w formie przelewu elektronicznego;f) zasadach i procedurach, które zapewniają wcześniejsze orzeczenia wiążące dotyczące taryfowej klasyfikacji towarów i reguł pochodzenia. Orzeczenie może zostać zmienione lub uchylone w dowolnym momencie, ale wyłącznie po notyfikacji operatora, którego to dotyczy i bez skutku retroaktywnego, chyba że orzeczenie zostało wydane na podstawie dostarczonych nieprawidłowych lub niekompletnych informacji;g) postanowieniach, które z zasady ułatwiają przywóz towarów poprzez wykorzystanie uproszczonej procedury lub procesu celnego lub procedury przeprowadzonej przed przywozem towarów; orazh) postanowieniach dotyczących przywozu, które nie obejmują żadnych wymogów lub inspekcji przed wysyłką, określonych przez Porozumienie WTO w sprawie inspekcji przed wysyłką;i) zasadach zapewniających, że wszelkie kary nałożone za nieznaczne złamanie przepisów celnych lub wymogów proceduralnych są proporcjonalne oraz, w trakcie ich stosowania, nie powodują nieprzewidzianych opóźnień w odprawie celnej, zgodnie z artykułem VIII GATT 1994.4. Strony zgadzają się:a) co do potrzeby prowadzenia konsultacji w odpowiednim czasie z podmiotami gospodarczymi, dotyczących istotnych spraw, związanych z wnioskami legislacyjnymi i ogólnymi procedurami, związanymi z odprawą celną. W tym celu odpowiednie mechanizmy konsultacji między administracjami i podmiotami gospodarczymi są ustanawiane przez każdą ze Stron;b) publikować, w miarę możliwości w formie elektronicznej, oraz upowszechniać nowe przepisy i procedury ogólne, związane ze sprawami celnymi, jak również wszelkie zmiany, najpóźniej do dnia wejścia w życie takich przepisów lub procedur. Udostępniają one również informacje ogólne interesujące podmioty gospodarcze, takie jak godziny urzędowania urzędów celnych, włączając te w portach i na przejściach granicznych, oraz punktów kontaktowych udzielających informacji;c) sprzyjać współpracy między podmiotami gospodarczymi a administracją celną, poprzez zastosowanie obiektywnych i publicznie dostępnych protokołów ustaleń, opartych na protokołach publikowanych przez Światową Organizację Celną; orazd) zapewniać, że ich odnośne wymogi oraz procedury celne i pokrewne będą dalej odpowiadały potrzebom przedsiębiorców, zajmujących się handlem i będą zgodne z najlepszymi praktykami.5. Bez względu na ustępy 1–4, administracje obu Stron zapewniają sobie wzajemną pomoc administracyjną w sprawach celnych, zgodnie z postanowieniami Protokołu z dnia 13 czerwca 2001 roku w sprawie wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych do Umowy ramowej o współpracy.Artykuł 80Ustalanie wartości celnejPorozumienie WTO w sprawie wykonania artykułu VII GATT 1994, bez zastrzeżeń i opcji, przewidzianych w artykule 20 i ustępie 2, 3 i 4 załącznika III do tego Porozumienia, reguluje zasady ustalania wartości celnej, stosowane w handlu między Stronami.Artykuł 81Komitet Specjalny do spraw Współpracy w Sprawach Celnych i Reguł Pochodzenia1. Niniejszym Strony ustanawiają Komitet Specjalny do spraw Współpracy w Sprawach Celnych i Reguł Pochodzenia, złożony z przedstawicieli Stron. Komitet zbiera się w terminie i z porządkiem dziennym, uzgodnionym z wyprzedzeniem przez Strony. Urząd przewodniczącego Komitetu sprawowany jest przemiennie przez każdą ze Stron. Komitet składa sprawozdania do Komitetu Stowarzyszenia.2. Funkcje Komitetu obejmują:a) monitorowanie wykonania i administracji artykułów 79 i 80 oraz załącznika III i wszelkich innych spraw celnych, związanych z dostępem do rynku;b) zapewnianie forum do zasięgania opinii i omawiania wszystkich kwestii, dotyczących spraw celnych, włączając w szczególności reguły pochodzenia i pokrewne procedury celne, ogólne procedury celne, ustalanie wartości celnej, ograniczenia taryfowe, nomenklaturę celną, współpracę celną i wzajemną pomoc administracyjną w sprawach celnych;c) zwiększanie współpracy w dziedzinie rozwoju, stosowanie reguł pochodzenia i pokrewnych procedur celnych, ogólnej procedury celnej i wzajemnej pomocy administracyjnej w sprawach celnych;d) wszelkie inne zagadnienia uzgodnione przez Strony.3. W celu wykonania zadań określonych w niniejszym artykule Strony mogą zgodzić się na organizowanie spotkań ad hoc.Artykuł 82Stosowanie preferencyjnego traktowania1. Strony zgadzają się, że współpraca administracyjna jest istotna dla realizacji i kontroli preferencji przyznanych na podstawie niniejszego tytułu i potwierdzają swoje zaangażowanie w zwalczanie nieprawidłowości i nadużyć finansowych, związanych z pochodzeniem, włączając klasyfikację celną i wartość celną.2. W związku z tym Strony mogą tymczasowo zawiesić preferencyjne traktowanie przyznane na podstawie niniejszego tytułu na produkt lub produkty, wobec których Strona uzna, zgodnie z niniejszym artykułem, że miał miejsce systematyczny brak zapewnienia współpracy administracyjnej lub nadużycie finansowe drugiej Strony.3. Do celów niniejszego artykułu systematyczny brak zapewnienia współpracy administracyjnej oznacza:a) brak współpracy administracyjnej, taki jak niezapewnienie nazw i adresów władz celnych lub rządowych, odpowiedzialnych za wydawanie i kontrolowanie świadectw pochodzenia lub wzorów pieczęci stosowanych do zatwierdzania świadectw lub niedokonanie uaktualnienia tych informacji, gdzie właściwe;b) systematyczny brak lub nieprawidłowość działań, związanych ze sprawdzaniem pochodzenia produktów i spełnienia innych wymogów załącznika III oraz wykrycia lub zapobiegania naruszeniom reguł pochodzenia;c) systematyczna odmowa lub nieprzewidziane opóźnienie przeprowadzenia ponownej weryfikacji dowodu pochodzenia na wniosek drugiej Strony oraz poinformowania na czas o jej wynikach;d) brak lub systematyczny brak współpracy administracyjnej przy sprawdzaniu postępowania, w przypadku gdy istnieje domniemanie nadużycia finansowego związanego z pochodzeniem. W tym celu Strona może założyć istnienie nadużycia finansowego, między innymi, w przypadku gdy przywóz produktu lub produktów na podstawie niniejszego Układu w znacznym stopniu przekracza zwykłe poziomy możliwości produkcji i wywozu drugiej Strony.4. Strona, która wykryła systematyczny brak zapewnienia współpracy administracyjnej lub domniemanie nadużycia finansowego, przed zastosowaniem tymczasowego zawieszenia określonego w niniejszym artykule dostarcza Komitetowi Stowarzyszenia wszystkie istotne informacje, wymagane do pełnego zbadania sytuacji, w celu znalezienia rozwiązania możliwego do zaakceptowania przez obie Strony. Jednocześnie Strona ta publikuje w Dzienniku Urzędowym zawiadomienie dla importerów, wskazujące produkt lub produkty, wobec których wykryto systematyczny brak zapewnienia współpracy administracyjnej lub domniemanie nadużycia finansowego. Konsekwencje prawne tej publikacji regulowane są przez prawo krajowe każdej ze Stron.5. W ciągu 10 dni od dnia notyfikacji zawiadomienia określonego w ustępie 4 Strony prowadzą konsultacje w ramach Komitetu Stowarzyszenia. Jeżeli Strony nie osiągną porozumienia w sprawie rozwiązania, pozwalającego uniknąć zastosowania tymczasowego zawieszenia preferencyjnego traktowania w ciągu 30 dni od rozpoczęcia konsultacji, Strona zainteresowana może tymczasowo zawiesić preferencyjne traktowanie danego produktu lub produktów.Tymczasowe zawieszenie nie przekracza okresu niezbędnego do ochrony interesów finansowych Strony zainteresowanej.6. Tymczasowe zawieszenia na podstawie niniejszego artykułu są notyfikowane niezwłocznie po ich przyjęciu do Komitetu Stowarzyszenia. Nie przekraczają one okresu sześciu miesięcy, który może zostać przedłużony. Są one przedmiotem okresowych konsultacji w ramach Komitetu Stowarzyszenia, w szczególności w celu ich zniesienia najszybciej jak okoliczności na to pozwalają.Sekcja 4Normy, przepisy techniczne i procedury oceny zgodnościArtykuł 83CelCelem niniejszej sekcji jest ułatwienie i zwiększenie handlu towarami poprzez zniesienie i zapobieganie zbędnym barierom w handlu, przy uwzględnieniu uzasadnionych celów Stron i zasady niedyskryminacji, w rozumieniu Porozumienia WTO w sprawie barier technicznych w handlu ("Porozumienie o barierach technicznych w handlu").Artykuł 84Zakres i obejmowaniePostanowienia niniejszej sekcji mają zastosowanie do handlu towarami w dziedzinie norm, przepisów technicznych i procedury oceny zgodności, określonych w Porozumieniu o barierach technicznych w handlu. Nie mają one zastosowania do środków objętych sekcją 5 niniejszego rozdziału. Specyfikacje techniczne przygotowywane przez organy rządowe do celów zamówień publicznych nie są przedmiotem postanowień niniejszej sekcji, ale są omówione w tytule IV niniejszej części.Artykuł 85DefinicjeDo celów niniejszej sekcji definicje załącznika I do Porozumienia o barierach technicznych w handlu mają zastosowanie. W związku z tym decyzja Komitetu WTO do spraw barier technicznych w handlu, dotycząca zasad rozwoju międzynarodowych norm, wskazówek i zaleceń, w związku z artykułami 2, 5 i załącznikiem 3 do tego Porozumienia, ma również zastosowanie.Artykuł 86Podstawowe prawa i obowiązkiStrony potwierdzają swoje prawa i obowiązki na podstawie Porozumienia o barierach technicznych w handlu i swoje zaangażowanie w jego całkowite wykonanie. W związku z tym i zgodnie z celem niniejszej sekcji działania i środki związane ze współpracą, realizowane na podstawie niniejszej sekcji, są prowadzone w celu wspomagania i wzmacniania wykonywania tych praw i obowiązków.Artykuł 87Działania szczególne, które mają być realizowane na podstawie niniejszego UkładuW związku z realizacją celu niniejszej sekcji:1. Strony intensyfikują współpracę dwustronną w dziedzinie norm, przepisów technicznych i oceny zgodności w celu ułatwienia dostępu do ich odnośnych rynków, poprzez zwiększenie wzajemnej wiedzy, zrozumienia i dopasowania ich odnośnych systemów.2. Realizując współpracę dwustronną, Strony mają na celu określenie, jakie mechanizmy lub połączenia mechanizmów są najwłaściwsze dla konkretnych kwestii lub sektorów. Mechanizmy te obejmują aspekty współpracy w sprawie przepisów, między innymi zbliżania i/lub równoważności przepisów i norm technicznych, zbliżenia do międzynarodowych norm, opierania się na deklaracji zgodności dostawcy i wykorzystania akredytacji do kwalifikowania organów oceny zgodności oraz porozumień o wzajemnym uznawaniu.3. W oparciu o postęp dokonany przy realizacji współpracy dwustronnej Strony zgadzają się w kwestii postanowień szczególnych, które powinny zostać zawarte w celu realizacji określonych mechanizmów.4. W tym celu Strony działają na rzecz:a) rozwijania wspólnych poglądów w sprawie dobrych praktyk związanych z wprowadzaniem przepisów, w tym, ale nie wyłącznie:i) przejrzystości przygotowywania, przyjmowania i stosowania przepisów technicznych, norm i procedury oceny zgodności;ii) konieczności i proporcjonalności środków regulacyjnych i związanej z nimi procedury oceny zgodności, włączając wykorzystanie deklaracji zgodności dostawcy;iii) wykorzystania międzynarodowych norm jako podstawy przepisów technicznych, za wyjątkiem sytuacji, w których takie międzynarodowe normy byłyby nieskutecznymi lub niewłaściwymi środkami realizacji uzasadnionych celów;iv) stosowania przepisów technicznych i działań związanych z nadzorem rynku;v) niezbędnej infrastruktury technicznej, jeżeli chodzi o metrologię, standaryzację, testowanie, certyfikację i akredytację, w celu wspierania przepisów technicznych; orazvi) mechanizmów i metod zmiany przepisów technicznych i procedury oceny zgodności;b) wzmacniania współpracy regulacyjnej poprzez, na przykład, wymianę informacji, doświadczeń i danych oraz poprzez współpracę naukowo-techniczną w celu poprawy jakości i poziomu ich przepisów technicznych i skutecznego wykorzystania zasobów regulacyjnych;c) dopasowania i/lub równoważności ich odnośnych przepisów technicznych, norm i procedur oceny zgodności;d) wspierania i zachęcania do współpracy dwustronnej między ich odpowiednimi organizacjami, publicznymi i/lub prywatnymi, odpowiedzialnymi za metrologię, standaryzację, testowanie, certyfikację i akredytację;e) wspierania i zachęcania do pełnego udziału w organach ustanawiających normy międzynarodowe oraz wzmacnianie roli międzynarodowych norm, jako podstawy przepisów technicznych; orazf) zwiększania współpracy dwustronnej we właściwych organizacjach międzynarodowych i forach, zajmujących się kwestiami, objętymi niniejszą sekcją.Artykuł 88Komitet do spraw Norm, Przepisów Technicznych i Oceny Zgodności1. Niniejszym Strony ustanawiają Komitet Specjalny do spraw Norm, Przepisów Technicznych i Oceny Zgodności w celu osiągnięcia celów, wymienionych w niniejszej sekcji. Komitetowi, złożonemu z przedstawicieli Stron, współprzewodniczą przedstawiciele każdej ze Stron. Komitet zbiera się co najmniej raz w roku, chyba że Strony uzgodnią inaczej. Komitet składa sprawozdania do Komitetu Stowarzyszenia.2. Komitet może zajmować się wszelkimi kwestiami związanymi ze skutecznym funkcjonowaniem niniejszej sekcji. W szczególności ma on następujące obowiązki i funkcje:a) monitorowanie i przegląd wykonania i administracji niniejszej sekcji. W związku z tym Komitet opracowuje program pracy, mający na celu osiągnięcie celów sekcji, w szczególności tych określonych w artykule 87;b) zapewnienie forum do dyskusji i wymiany informacji we wszelkich kwestiach związanych z niniejszą sekcją, w szczególności jeżeli chodzi o systemy przepisów technicznych Stron, normy i procedury oceny zgodności, jak również zmiany w pokrewnych organizacjach międzynarodowych;c) zapewnienie forum do konsultacji i szybkiego rozwiązywania kwestii, które działają lub mogą działać jako zbędne bariery w handlu, w zakresie i zgodnie ze znaczeniem niniejszej sekcji, między Stronami;d) zachęcanie, wspieranie lub inne formy ułatwiania współpracy między organizacjami Stron, publicznymi lub prywatnymi, zajmującymi się metrologią, standaryzacją, testowaniem, certyfikacją, inspekcją i akredytacją; oraze) wykorzystywanie wszelkich środków mających na celu poprawę dostępu do odnośnych rynków Stron i wspieranie funkcjonowania niniejszej sekcji.Sekcja 5Środki sanitarne i fitosanitarneArtykuł 89Środki sanitarne i fitosanitarne1. Celem niniejszej sekcji jest ułatwienie handlu między Stronami w dziedzinie ustawodawstwa sanitarnego i fitosanitarnego, przy jednoczesnym zabezpieczaniu zdrowia publicznego, zdrowia zwierząt i roślin poprzez dalszą realizację zasad WTO dotyczących stosowania środków sanitarnych i fitosanitarnych ("Porozumienie WTO dotyczące stosowania środków sanitarnych i fitosanitarnych"). Dodatkowym celem niniejszej sekcji jest wzięcie pod uwagę norm dotyczących dobrostanu zwierząt.2. Cele niniejszej sekcji realizowane są poprzez "Porozumienie WTO dotyczące stosowania środków sanitarnych i fitosanitarnych w handlu zwierzętami i produktami zwierzęcymi, roślinami, produktami roślinnymi i innymi towarami oraz do dobrostanu zwierząt", załączone jako załącznik IV.3. W drodze odstępstwa od postanowień artykułu 193, Komitet Stowarzyszenia, pracując nad środkami sanitarnymi i fitosanitarnymi, złożony jest z przedstawicieli Wspólnoty i Chile, odpowiedzialnych za sprawy sanitarne i fitosanitarne. Komitet zwany jest wówczas "Wspólnym Komitetem Zarządzającym do spraw Sanitarnych i Fitosanitarnych". Funkcje Komitetu określone są w artykule 16 załącznika IV.4. Do celów artykułu 184 konsultacje organizowane na mocy artykułu 16 załącznika IV uważa się za konsultacje określone w artykule 183, chyba że Strony postanowią inaczej.Sekcja 6Wina i wyroby spirytusoweArtykuł 90Wina i wyroby spirytusowePorozumienie w sprawie handlu winem i Porozumienie w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi załączone są odpowiednio jako załącznik V i VI.ROZDZIAŁ IIIWYJĄTKIArtykuł 91Ogólna klauzula dotycząca wyjątkówZgodnie z wymogiem, że środki te nie są stosowane w sposób, który stanowiłby środek arbitralnej i nieuzasadnionej dyskryminacji między Stronami, w przypadku gdy takie same warunki przeważają lub w przypadku ukrytych ograniczeń w handlu między Stronami, postanowienia niniejszego tytułu mają na celu zapobieganie przyjmowaniu lub stosowaniu przez którąś ze Stron środków, które:a) są niezbędne dla ochrony moralności publicznej;b) są niezbędne do ochrony zdrowia ludzi, zwierząt lub roślin;c) są niezbędne do zabezpieczenia zgodności z prawami lub regulacjami, które nie są niezgodne z niniejszym Układem, włączając te odnoszące się do wykonywania przepisów celnych, ochrony praw własności intelektualnej i zapobiegania nieuczciwym praktykom;d) wiążą się z przywozem lub wywozem złota lub srebra;e) wiążą się z ochroną narodowych dóbr kultury o wartości artystycznej, historycznej lub archeologicznej;f) wiążą się z zachowaniem zużywalnych zasobów naturalnych, jeżeli środki te są realizowane w połączeniu z ograniczeniami dotyczącymi produkcji i konsumpcji krajowej; lubg) wiążą się z produktami wyprodukowanymi przez więźniów.Artykuł 92Klauzula ochronna1. Jeżeli niniejszy artykuł nie przewiduje inaczej, postanowienia artykułu XIX GATT 1994 oraz Porozumienia WTO w sprawie zabezpieczeń mają zastosowanie między Stronami. Postanowienia ustępów 2, 3, 4, 5, 7, 8 i 9 niniejszego artykułu mają zastosowanie jedynie wtedy, gdy Strona ma znaczący interes jako eksporter danego produktu, zgodnie z ustępem 10.2. Każda Strona zapewnia niezwłocznie, a w każdym przypadku nie później niż na siedem dni przed zdarzeniem, pisemną notyfikację ad hocKomitetowi Stowarzyszenia, dotyczącą wszystkich odnośnych informacji w sprawie rozpoczęcia dochodzenia dotyczącego zabezpieczeń oraz dotyczącą ostatecznych wyników ustaleń dochodzenia.3. Informacje dostarczone na mocy ustępu 2 obejmują w szczególności wyjaśnienie procedury krajowej, na podstawie której dochodzenie będzie przeprowadzone oraz wskazania dotyczące harmonogramów przesłuchań i innych właściwych możliwości zainteresowanych Stron przedstawienia ich poglądów w sprawie. Ponadto każda Strona zapewnia wcześniejszą pisemną notyfikację do Komitetu Stowarzyszenia, dotyczącą wszystkich właściwych informacji w sprawie decyzji o zastosowaniu przejściowych środków ochronnych. Zawiadomienie takie musi zostać przekazane co najmniej siedem dni przed zastosowaniem takich środków.4. W chwili notyfikacji ostatecznych wyników ustaleń dochodzenia i przed zastosowaniem środków ochronnych, na podstawie postanowień artykułu XIX GATT 1994 oraz Porozumienia WTO w sprawie zabezpieczeń, Strony mające zamiar zastosować takie środki przekazują sprawę do Komitetu Stowarzyszenia w celu szczegółowego zbadania sytuacji i znalezienia rozwiązania akceptowanego przez wszystkie Strony. W celu znalezienia takiego rozwiązania oraz jeżeli Strona zainteresowana tego zażąda, Strony organizują wcześniejsze konsultacje w ramach Komitetu Stowarzyszenia.5. Bez względu na ustęp 4, nic nie może przeszkodzić Stronie w zastosowaniu środków w zastosowaniu postanowień artykułu XIX GATT 1994 oraz Porozumienia WTO w sprawie zabezpieczeń.6. Dobierając środki zabezpieczające, zgodnie z niniejszym artykułem, Strony przyznają pierwszeństwo tym środkom, które w jak najmniejszym stopniu zakłócają osiąganie celów niniejszego Układu. Środki takie nie przekraczają niezbędnego poziomu środków zaradczych przeciw poważnym stratom oraz zachowują poziom/margines preferencji, przyznany na podstawie niniejszego tytułu.7. Strony potwierdzają swoje prawa i obowiązki na podstawie artykułu 8 ustępy 1 i 2 Porozumienia WTO w sprawie zabezpieczeń.8. Prawo zawieszenia, określone w artykule 8 ustęp 2 Porozumienia WTO w sprawie zabezpieczeń, nie jest wykonywane między Stronami w trakcie pierwszych 18 miesięcy obowiązywania środka zabezpieczającego, pod warunkiem że środek zabezpieczający został podjęty jako rezultat absolutnego wzrostu przywozu oraz że odpowiada on postanowieniom Porozumienia WTO w sprawie zabezpieczeń.9. Środki ochronne w chwili zastosowania notyfikowane są niezwłocznie do Komitetu Stowarzyszenia i raz w roku są przedmiotem konsultacji w Komitecie, w szczególności w związku z ich liberalizacją lub zniesieniem.10. Do celów niniejszego artykułu uważa się, że Strona ma znaczący interes, jeżeli należy do pięciu największych dostawców produktu będącego przedmiotem przywozu w ciągu okresu ostatnich trzech lat, mierzonych na podstawie całkowitego wolumenu lub wartości przywozu.11. W przypadku gdy jedna ze Stron poddaje procedurze nadzoru przywóz produktów mogących spowodować powstanie warunków do zastosowania środka zabezpieczającego na mocy artykułu, informuje ona o tym drugą Stronę.Artykuł 93Klauzula niedoboru1. W przypadku gdy zgodność z postanowieniami niniejszego tytułu prowadzi do:a) poważnych niedoborów lub zagrożenia wystąpienia niedoborów produktu spożywczego lub innego produktu, ważnego dla Strony wywozu; lubb) niedoboru podstawowych ilości surowców krajowych dla krajowego przemysłu przetwórczego w okresie, gdy cena krajowa takiego surowca jest niższa niż cena światowa, jako element rządowego programu stabilizacji;oraz w przypadku gdy sytuacje podane powyżej powodują lub mogą powodować zasadnicze trudności względem Strony dokonującej wywozu, Strona może podjąć właściwe środki, zgodnie z warunkami oraz stosownie do procedur ustanowionych w niniejszym artykule.2. Przy wyborze środków pierwszeństwo daje się tym, które najmniej zakłócają funkcjonowanie niniejszego Układu. Środki te nie są stosowane w sposób, który stanowiłby środek arbitralnej lub nieuzasadnionej dyskryminacji, w przypadku gdy te same warunki przeważają lub w przypadku ukrytych ograniczeń w handlu oraz zostają one zniesione, jeżeli warunki te nie uzasadniają już ich zachowania. Ponadto środki, które mogą być przyjęte na podstawie ustępu 1 litera b), nie działają jako zwiększające wywóz lub ochronę przyznaną danemu krajowemu przemysłowi przetwórczemu oraz nie odstępują od stosowania postanowień niniejszego Układu, odnoszących się do niedyskryminacji.3. Przed podjęciem środków przewidzianych w ustępie 1 lub najwcześniej, jak to możliwe, w przypadkach, do których stosuje się ustęp 4, Strona, która zamierza podjąć środki, dostarcza Komitetowi Stowarzyszenia wszystkich istotnych informacji w celu znalezienia rozwiązania akceptowanego przez Strony. Strony w ramach Komitetu Stowarzyszenia mogą wyrazić zgodę na wszelkie środki, potrzebne do zakończenia trudności. Jeżeli porozumienie nie zostanie osiągnięte w ciągu 30 dni od zgłoszenia sprawy do Komitetu Stowarzyszenia, Strona wywozu może zastosować środki na podstawie niniejszego artykułu w sprawie wywozu odnośnego produktu.4. W przypadku gdy wyjątkowe i krytyczne okoliczności, wymagające natychmiastowego działania, uniemożliwiają wcześniejsze dostarczenie informacji lub przeprowadzenie badań, Strona zamierzająca podjąć środki może zastosować niezwłocznie środki ostrożności, niezbędne do zaradzenia sytuacji i informuje o tym niezwłocznie drugą Stronę.5. Wszelkie środki stosowane na mocy artykułu są niezwłocznie notyfikowane do Komitetu Stowarzyszenia i są przedmiotem okresowych konsultacji w ramach tego organu, w szczególności w celu ustanowienia harmonogramu ich zniesienia, tak szybko, jak okoliczności na to pozwolą.TYTUŁ IIIHANDEL USŁUGAMI I ZAKŁADANIE PRZEDSIĘBIORSTWArtykuł 94Cele1. Strony wzajemnie liberalizują handel usługami, zgodnie z postanowieniami niniejszego tytułu i artykułu V GATS.2. Celem rozdziału III jest poprawa otoczenia dla inwestycji, w szczególności warunków zakładania przedsiębiorstw między Stronami, na podstawie zasady niedyskryminacji.ROZDZIAŁ IUSŁUGISekcja 1Postanowienia ogólneArtykuł 95Zakres1. Do celów niniejszego rozdziału handel usługami określa się jako świadczenie usług w następujący sposób:a) z terytorium Strony na terytorium drugiej Strony (tryb 1);b) na terytorium Strony dla odbiorcy usługi drugiej Strony (tryb 2);c) przez usługodawcę Strony, poprzez obecność handlową na terytorium drugiej Strony (tryb 3);d) przez usługodawcę Strony, poprzez obecność osób fizycznych na terytorium drugiej Strony (tryb 4).2. Niniejszy rozdział ma zastosowanie do handlu we wszystkich sektorach usług, z wyjątkiem:a) usług finansowych będących przedmiotem rozdziału II;b) usług audiowizualnych;c) krajowego kabotażu morskiego; orazd) usług transportu powietrznego, włączając krajowe i międzynarodowe usługi transportu powietrznego, bez względu na to, czy są one planowe, oraz usług bezpośrednio związanych z wykonywaniem praw ruchu, innych niż:i) naprawy samolotów i usługi związane z konserwacją, w trakcie której samolot jest wycofany z użytku;ii) sprzedaż i obrót usługami transportu powietrznego; oraziii) usługi związane z komputerowym systemem rezerwacji.3. Postanowienia niniejszego rozdziału mają na celu nałożenie wszelkich obowiązków, odnoszących się do zamówień publicznych, które są przedmiotem tytułu IV niniejszej części.4. Postanowienia niniejszego rozdziału nie mają zastosowania do subwencji przyznanych przez Strony. Strony dokonują przeglądu kwestii dyscypliny w sprawie subwencji związanych z handlem usługami w kontekście zmian niniejszego rozdziału, zgodnie z artykułem 100, w celu wprowadzenia dyscyplin, uzgodnionych na mocy artykułu XV GATS.5. Niniejsza sekcja ma zastosowanie do międzynarodowego transportu morskiego i usług telekomunikacyjnych, będących przedmiotem postanowień ustanowionych w sekcji 2 i 3.Artykuł 96DefinicjeDo celów niniejszego rozdziału:a) "środek" oznacza dowolne środki podjęte przez Stronę, w formie ustawy, rozporządzenia, zasady, procedury, decyzji, działania administracyjnego lub w jakiejkolwiek innej formie;b) "środek przyjęty lub utrzymany przez Stronę" oznacza środki podjęte przez:i) centralne, regionalne lub lokalne rządy i władze; orazii) organy pozarządowe, wykonujące uprawnienia przekazane im przez centralne, regionalne lub lokalne rządy i władze;c) "usługodawca" oznacza dowolną osobę prawną lub osobę fizyczną, która chce świadczyć lub świadczy usługę;d) "obecność handlowa" oznacza dowolny rodzaj działalności przedsiębiorczej lub zawodowej, włączając poprzez:i) ustanowienie, nabycie lub utrzymanie statusu osoby prawnej; lubii) utworzenie lub utrzymanie oddziału lub przedstawicielstwa, na terytorium Strony,do celów świadczenia usług;e) "osoba prawna" oznacza dowolną osobę prawną, należycie ustanowioną lub w inny sposób zorganizowaną na podstawie stosowanego prawa, w celach uzyskania zysku lub nie oraz bez względu na jej charakter jako własności prywatnej, własności rządowej, włączając wszelkie korporacje, trusty, spółki, wspólne przedsiębiorstwa, przedsiębiorstwa jednoosobowe lub stowarzyszenia;f) "osoba prawna Strony" oznacza osobę prawną, ustanowioną lub inaczej zorganizowaną na podstawie prawa Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich lub Chile.Jeżeli taka osoba prawna posiada wyłącznie siedzibę statutową lub zarząd na terytorium Wspólnoty lub Chile, nie jest ona uważana za osobę prawną Wspólnoty lub Chile, odpowiednio, chyba że jest ona zaangażowana w znaczącą działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty lub Chile, odpowiednio;g) "osoba fizyczna" oznacza obywatela jednego z Państw Członkowskich lub Chile, zgodnie z ich odpowiednim ustawodawstwem.Artykuł 97Dostęp do rynku1. W odniesieniu do dostępu do rynku poprzez tryby świadczenia usług, określone w artykule 95, każda Strona przyznaje usługom i usługodawcom drugiej Strony traktowanie nie mniej korzystne niż zapewniane na podstawie warunków, ograniczeń i warunków uzgodnionych i przewidzianych w Harmonogramie określonym w artykule 99.2. W sektorach, w których podejmowane są zobowiązania dostępu do rynku, środki, których Strona nie utrzyma lub nie przyjmie według podziału regionalnego lub według całego terytorium, chyba że ustalono inaczej w Harmonogramie, określa się jako:a) ograniczenia liczby usługodawców w formie kwot liczbowych, monopoli, wyłącznych usługodawców lub wymogów testu potrzeb gospodarczych;b) ograniczenia całkowitej wartości transakcji usługowych lub aktywów w formie kwot liczbowych lub wymogu testu potrzeb gospodarczych;c) ograniczenia całkowitej liczby operacji usługowych lub całkowitej ilości świadczonych usług, wyrażonej poprzez wskazane jednostki liczbowe w formie kwot lub wymogu testu potrzeb gospodarczych [6];d) ograniczenia całkowitej liczby osób fizycznych, które mogą być zatrudnione w konkretnym sektorze usług lub których usługodawca może zatrudnić i które są niezbędne i bezpośrednio związane ze świadczeniem usługi w formie kwot liczbowych lub wymogu testu potrzeb gospodarczych;e) środki, które ograniczają lub wymagają szczególnych rodzajów osób prawnych lub spółek typu joint venture, za pośrednictwem których usługodawca drugiej strony może świadczyć usługę; orazf) ograniczenia udziału kapitału zagranicznego, jeśli chodzi o maksymalny limit procentowy na udziały zagraniczne lub całkowitą wartość indywidualnych lub łączonych inwestycji zagranicznych.Artykuł 98Traktowanie narodowe1. W sektorach wpisanych na listę koncesyjną i będących przedmiotem warunków i kwalifikacji w niej określonych każda Strona przyznaje usługom i usługodawcom drugiej Strony, w kwestii wszystkich środków wpływających na świadczenie usług, traktowanie nie mniej korzystne niż traktowanie, jakie przyznaje własnym podobnym usługom i usługodawcom [7].2. Strona może spełniać wymóg ustępu 1 przez przyznanie usługom i usługodawcom drugiej Strony, traktowania identycznego lub innego z formalnego punktu widzenia niż to, które przyznaje własnym podobnym usługom i usługodawcom.3. Identyczne lub różne z formalnego punktu widzenia traktowanie uważane jest za mniej korzystne, jeżeli zmienia ono warunki konkurencji na korzyść usług lub usługodawców Strony w porównaniu z podobnymi usługami lub usługodawcami drugiej Strony.Artykuł 99Lista koncesyjna zobowiązań szczególnych1. Zobowiązania szczególne, podjęte przez każdą ze Stron na podstawie artykułów 97 i 98, wymienione są na liście koncesyjnej zawartej w załączniku VII. W odniesieniu do sektorów, w których takie zobowiązania są podejmowane, każda lista koncesyjna określa:a) warunki i ograniczenia dostępu do rynku;b) warunki i kwalifikacje traktowania narodowego;c) zobowiązania odnoszące się do dodatkowych zobowiązań określonych w ustępie 3;d) gdzie stosowne, ramy czasowe wykonania tych zobowiązań i ich datę wejścia w życie.2. Środki niezgodne z artykułami 97 i 98 wpisane są w kolumnie odnoszącej się do artykułu 97. W takim przypadku wpis uważany jest za stanowiący warunek lub kwalifikację również do artykułu 98.3. W przypadku gdy Strona podejmuje szczególne zobowiązania dotyczące środków wpływających na handel usługami, niebędących przedmiotem listy koncesyjnej na mocy artykułów 97 i 98, zobowiązania te wpisane są na listę koncesyjną jako zobowiązania dodatkowe.Artykuł 100Przegląd1. Strony dokonują przeglądu niniejszego rozdziału trzy lata po wejściu w życie niniejszego Układu, w celu dalszego pogłębiania liberalizacji oraz obniżania lub znoszenia pozostałych ograniczeń na wzajemnie korzystnych podstawach i zapewniając całościową równowagę praw i obowiązków.2. Komitet Stowarzyszenia bada funkcjonowanie niniejszego rozdziału co trzy lata po dokonaniu przeglądu na podstawie ustępu 1 i przekazuje właściwe propozycje Radzie Stowarzyszenia.Artykuł 101Przepływ osób fizycznychDwa lata po wejściu w życie niniejszego Układu Strony dokonują przeglądu zasad i warunków, mających zastosowanie do przepływu osób fizycznych (tryb 4), w celu osiągnięcia dalszej liberalizacji. Przegląd ten może również dotyczyć przeglądu definicji osoby fizycznej, określonej w artykule 96 litera g).Artykuł 102Regulacje krajowe1. W sektorach, w których Strona podjęła zobowiązania w swojej liście koncesyjnej, oraz w celu zapewnienia, że wszelkie środki odnoszące się do wymogów i procedur licencjonowania i certyfikacji usługodawców drugiej Strony nie stanowią zbędnej bariery w handlu, Strona ta dokłada starań mających na celu zapewnienie, że środki te:a) oparte są na obiektywnych i przejrzystych kryteriach, takich jak, między innymi, kompetencje i zdolność do świadczenia usług;b) nie ograniczają handlu w stopniu większym niż to konieczne w celu zapewnienia osiągnięcia uzasadnionych celów polityki;c) nie stanowią ukrytych ograniczeń dla świadczenia usług.2. Dyscypliny określone w ustępie 1 mogą podlegać przeglądowi w ramach procedury artykułu 100 w celu wzięcia pod uwagę dyscyplin, uzgodnionych na mocy artykułu VI GATS w związku z wprowadzeniem ich do niniejszego Układu.3. W przypadku gdy Strona uzna, jednostronnie lub w drodze porozumienia, wykształcenie, doświadczenie, licencje lub certyfikaty uzyskane na terytorium państwa trzeciego, Strona ta przyznaje drugiej Stronie odpowiednie możliwości ukazania, że wykształcenie, doświadczenie, licencje lub certyfikaty, uzyskane na terytorium drugiej Strony powinny również być uznawane lub zawiera porozumienie lub uzgodnienia, mające porównywalny skutek.4. Strony zasięgają opinii okresowo, w celu określenia wykonalności anulowania wymogów pozostałego obywatelstwa lub pozwolenia na pobyt stały na licencjonowanie lub certyfikację wzajemnych usługodawców.Artykuł 103Wzajemne uznawanie1. Każda Strona zapewnia, że jej właściwe władze w odpowiednim czasie po złożeniu przez usługodawcę drugiej Strony wniosku o wydanie pozwolenia lub certyfikatu:a) w przypadku gdy wniosek jest kompletny, określają wniosek i poinformują wnioskodawcę o tym określeniu; lubb) w przypadku gdy wniosek nie jest kompletny, poinformują wnioskodawcę bez nieprzewidzianych opóźnień o statusie wniosku i dodatkowych informacjach, wymaganych na podstawie prawa krajowego Strony.2. Strony zachęcają odnośne organy na ich odnośnych terytoriach do wydawania zaleceń w sprawie wzajemnego uznawania, do celów umożliwienia usługodawcom spełnienia, w pełni lub częściowo, kryteriów, stosowanych przez każdą ze Stron do zatwierdzania, licencjonowania, akredytacji i certyfikacji usługodawców, w szczególności świadczących usługi profesjonalne.3. Komitet Stowarzyszenia w odpowiednim czasie i po rozważeniu stopnia, w jakim odnośne przepisy odpowiadają sobie wzajemnie, podejmuje decyzję, czy zalecenie określone w ustępie 2 jest zgodne z niniejszym rozdziałem. Jeżeli tak jest, zalecenie takie realizowane jest poprzez umowę w sprawie wzajemnego uznawania wymogów, kwalifikacji, licencji i innych przepisów, które mogą być przedmiotem negocjacji przez właściwe organy.4. Wszelkie takie umowy są zgodne z odpowiednimi postanowieniami Porozumienia WTO oraz, w szczególności, artykułem VII GATS.5. W przypadku gdy Strony wyrażą zgodę, każda ze Stron zachęca swoje odnośne organy do rozwijania procedur tymczasowego licencjonowania usługodawców świadczących usługi profesjonalne drugiej Strony.6. Komitet Stowarzyszenia okresowo i co najmniej raz na trzy lata dokonuje przeglądu wykonania niniejszego artykułu.Artykuł 104Handel elektroniczny [8]Strony, uznając, że wykorzystanie elektronicznych środków zwiększa możliwości handlu w wielu sektorach, zgadzają się wspierać rozwój handlu elektronicznego między nimi, w szczególności poprzez współpracę w dziedzinie dostępu do rynku i kwestii regulacyjnych dotyczących handlu elektronicznego.Artykuł 105PrzejrzystośćKażda ze Stron odpowiada natychmiast na wszystkie wnioski drugiej Strony o szczególne informacje dotyczące wszelkich środków o zasięgu ogólnym lub umów międzynarodowych, odnoszących się lub wpływających na niniejszy rozdział. Punkt kontaktowy, określony w artykule 190, dostarcza szczególnych informacji w tych kwestiach usługodawcom drugiej Strony na ich wniosek. Punkty kontaktowe nie muszą dysponować przepisami ustawowymi i wykonawczymi.Sekcja 2Międzynarodowy transport morskiArtykuł 106Zakres1. Bez względu na postanowienia artykułu 95 ustęp 5, postanowienia niniejszej sekcji stosują się w odniesieniu do przedsiębiorstw żeglugowych ustanowionych poza Wspólnotą lub Chile i kontrolowanych przez obywateli Państwa Członkowskiego lub Chile, odpowiednio, jeżeli ich statki są zarejestrowane zgodnie z odnośnym ustawodawstwem, w tym Państwie Członkowskim lub w Chile i pływają pod banderą Państwa Członkowskiego lub Chile.2. Niniejszy artykuł stosuje się do międzynarodowego transportu morskiego, włączając operacje transportowe door-to-door i transport multimodalny, obejmujące ogniwo morskie.Artykuł 107DefinicjeDo celów niniejszej sekcji:a) "operacje transportu intermodalnego" definiowane jest jako prawo do organizowania bezpośrednich usług transportowych cargo międzynarodowego oraz w tym celu jako bezpośrednie kontrakty z usługodawcami oferującymi inne sposoby transportu;b) "międzynarodowi usługodawcy morscy" obejmuje usługodawców świadczących usługi odnoszące się do cargo międzynarodowego na usługi morskie, przeładunku, usług przechowywania i magazynowania ładunku, usług związanych z odprawą celną, stacji kontenerów i usług składowania, usług agencyjnych i usług związanych z przekazywaniem frachtu.Artykuł 108Dostęp do rynku i traktowanie narodowe1. Mając na uwadze istniejące poziomy liberalizacji między Stronami w międzynarodowym transporcie morskim:a) Strony kontynuują skuteczne stosowanie zasady nieograniczonego dostępu do międzynarodowego rynku i ruchu morskiego na zasadzie handlowej i niedyskryminacyjnej;b) każda ze Stron nadal przyznaje statkom pływającym pod banderą lub obsługiwanym przez usługodawców drugiej Strony traktowanie nie mniej korzystne niż traktowanie przyznane własnym statkom w odniesieniu do, między innymi, dostępu do portu, korzystania z infrastruktury i dodatkowych usług portowych oraz związanych z tym prowizji i opłat, procedur celnych i wyznaczania miejsca do cumowania statku w porcie oraz sprzętu do załadunku i rozładunku.2. Stosując zasady ustępu 1, Strony:a) nie wprowadzają klauzuli podziału cargo w przyszłych umowach dwustronnych z państwami trzecimi, poza szczególnymi okolicznościami, jeżeli towarzystwa żeglugi liniowej Strony zainteresowanej nie miałyby inaczej skutecznej możliwości kursowania do i z danego państwa trzeciego;b) zabraniają dokonywania ustaleń dotyczących podziału cargo w przyszłych umowach dwustronnych dotyczących handlu suchymi i płynnymi towarami masowymi;c) znoszą z chwilą wejścia w życie niniejszego Układu wszystkie środki jednostronne oraz bariery administracyjne, techniczne i inne, które mogłyby mieć skutek ograniczający lub dyskryminacyjny na swobodne świadczenie usług w międzynarodowym transporcie morskim.3. Każda ze Stron zezwala międzynarodowym usługodawcom morskim drugiej Strony na posiadanie obecności handlowej na jej terytorium na warunkach ustanowienia i funkcjonowania nie mniej korzystnych niż te przyznane własnym usługodawcom lub usługodawcom państwa trzeciego, w zależności od tego, które są bardziej korzystne, zgodnie z warunkami wpisanymi na listę koncesyjną.Sekcja 3Usługi telekomunikacyjneArtykuł 109DefinicjeDo celów niniejszej sekcji:a) "usługi telekomunikacyjne" oznaczają transport elektromagnetycznych sygnałów dźwiękowych, obrazów oraz ich kombinacji, wyłączając nadawanie [9]. W związku z tym zobowiązania w tym sektorze nie obejmują działalności gospodarczej polegającej na dostarczaniu treści, których przekaz wymaga usług telekomunikacyjnych. Dostarczenie tych treści, przekazane za pośrednictwem usługi telekomunikacyjnej, jest przedmiotem szczególnych zobowiązań podjętych przez Strony w odnośnych sektorach;b) "organ regulujący" oznacza organ lub organy realizujące zadania regulacyjne, przyznane w związku z kwestiami wymienionymi w niniejszej sekcji;c) "podstawowy sprzęt telekomunikacyjny" oznacza sprzęt telekomunikacyjnej sieci transportowej i usługi, które:i) są wyłącznie lub głównie świadczone przez jednego usługodawcę lub ograniczoną liczbę usługodawców; orazii) nie mogą być realnie ekonomicznie lub technicznie zastąpione w celu świadczenia usługi.Artykuł 110Organ regulacyjny1. Organy regulacyjne dla usług telekomunikacyjnych są niezależne i nie podlegają żadnym podmiotom, świadczącym podstawowe usługi telekomunikacyjne.2. Decyzje i procedury stosowane przez organy regulacyjne są bezstronne w odniesieniu do wszystkich uczestników rynku.3. Usługodawca, którego dotyczy decyzja organu regulacyjnego, ma prawo do apelacji w sprawie tej decyzji.Artykuł 111Świadczenie usług1. W przypadku gdy wymagane jest pozwolenie, warunki takiego pozwolenia oraz okres zwykle wymagany do podjęcia decyzji dotyczącej wniosku o wydanie pozwolenia są publicznie udostępniane.2. W przypadku gdy wymagane jest pozwolenie, uzasadnienie odmowy wydania pozwolenia jest przedstawiane wnioskodawcy na żądanie.Artykuł 112Podstawowi usługodawcy1. Podstawowy usługodawca to usługodawca, który posiada zdolność materialnego wpływania na warunki uczestnictwa, uwzględniając cenę i dostawę na właściwy rynek podstawowych usług telekomunikacyjnych na skutek:a) kontroli podstawowego sprzętu; lubb) wykorzystania pozycji na rynku.2. Właściwe środki są zachowane do celów zapobiegania działalności usługodawców, którzy, pojedynczo lub wspólnie, są podstawowymi usługodawcami, ukierunkowanej na angażowanie się lub kontynuowanie praktyk antykonkurencyjnych.3. Praktyki antykonkurencyjne określone powyżej obejmują w szczególności:a) angażowanie się w antykonkurencyjne subsydiowanie skrośne;b) wykorzystywanie informacji uzyskanych od konkurentów z wynikami antykonkurencyjnymi; orazc) nieudostępnianie innym usługodawcom we właściwym czasie informacji technicznych dotyczących podstawowego sprzętu i informacji istotnych handlowo, które są im niezbędne do świadczenia usług.Artykuł 113Wzajemne połączenia1. Niniejsza sekcja ma zastosowanie do powiązań między usługodawcami, zapewniającymi publiczne sieci transportu telekomunikacyjnego lub usługi w celu umożliwienia odbiorcom jednego usługodawcy komunikowanie się z odbiorcą innego usługodawcy oraz uzyskania dostępu do usług świadczonych przez innego usługodawcę.2. Wzajemne połączenia z podstawowym usługodawcą są zapewnione w dowolnym technicznie możliwym do zrealizowania punkcie sieci. Połączenia te są udzielane:a) na warunkach niedyskryminacyjnych, biorąc pod uwagę warunki (włączając normy i specyfikacje techniczne), stawki i jakość nie mniej korzystne niż te oferowane na własne podobne usługi lub na podobne usługi niezrzeszonych usługodawców, ich spółek zależnych lub innych podmiotów zrzeszonych;b) we właściwym czasie, biorąc pod uwagę (włączając normy i specyfikacje techniczne) i stawki ukierunkowane na koszty, które są przejrzyste, rozsądne, uwzględniające ekonomiczne możliwości realizacji i wystarczająco uwolnione, tak aby usługodawca nie musiał płacić za komponenty sieci lub sprzęt, który nie jest niezbędny do świadczenia usługi; orazc) na żądanie, w punktach dodatkowych do urządzeń końcowych sieci, oferowanych większości użytkowników, na podstawie opłat, odzwierciedlających koszty budowy niezbędnego dodatkowego sprzętu.4. Procedury stosowane do wzajemnych połączeń do podstawowego usługodawcy są publicznie udostępniane.5. Podstawowi usługodawcy udostępniają porozumienia dotyczące wzajemnych połączeń usługodawcom Stron, w celu zapewnienia niedyskryminacji i/lub publikują odnośne oferty dotyczące wzajemnych połączeń z wyprzedzeniem, chyba że są one już publicznie udostępnione.Artykuł 114Niewystarczające środkiWszelkie procedury przyznawania i wykorzystywania niewystarczających środków, włączając częstotliwości, liczby i prawa do przekazu, przeprowadzane są w obiektywny, punktualny, przejrzysty i niedyskryminacyjny sposób.Artykuł 115Usługi powszechne1. Każda Strona ma prawo do określenia rodzaju obowiązku świadczenia usługi powszechnej, jaki pragnie zachować.2. Postanowienia dotyczące usługi powszechnej są przejrzyste, obiektywne i niedyskryminacyjne. Są one również neutralne w odniesieniu do konkurencji i nie bardziej obciążające niż to konieczne.ROZDZIAŁ IIUSŁUGI FINANSOWEArtykuł 116Zakres1. Niniejszy rozdział ma zastosowanie do środków przyjętych lub zachowanych przez Strony, które wpływają na handel usługami finansowymi.2. Do celów niniejszego rozdziału handel usługami finansowymi określa się jako świadczenie usługi finansowej w następujących trybach:a) z terytorium Strony na terytorium drugiej Strony (tryb 1);b) na terytorium Strony do konsumenta usługi finansowej drugiej Strony (tryb 2);c) przed podmiot świadczący usługę finansową Strony, poprzez obecność handlową na terytorium drugiej Strony (tryb 3);d) przez podmiot świadczący usługę finansową Strony, poprzez obecność osób fizycznych na terytorium drugiej Strony (tryb 4).3. Postanowienia niniejszego rozdziału mają na celu nałożenie obowiązku w odniesieniu do zamówień publicznych, które są przedmiotem tytułu IV niniejszej części.4. Postanowienia niniejszego rozdziału nie mają zastosowania do subwencji przyznanych przez Strony. Strony dokonują przeglądu kwestii dyscypliny w sprawie subwencji związanych z usługami finansowymi, w celu wprowadzenia do niniejszego Układu wszelkich dyscyplin uzgodnionych na mocy artykułu XV GATS.5. Niniejszego rozdziału nie stosuje się do:i) działalności prowadzonej przez bank centralny lub władzę finansową lub przez inny podmiot publiczny realizujący polityki pieniężne lub dotyczące kursu walutowego;ii) działalności stanowiącej część ustawowego systemu zabezpieczenia społecznego lub powszechnego programu emerytalnego; oraziii) innej działalności, prowadzonej przez organ publiczny w imieniu, korzystając z gwarancji lub wykorzystując środki finansowe Rządu.6. Do celów ustępu 5, jeżeli Strona zezwoli na prowadzenie działalności określonej w ustępie 5 podpunkty ii) lub iii) przez pod- miot świadczący usługę finansową, konkurencyjną dla podmiotu lub usługodawcy publicznego, niniejszy rozdział ma zastosowanie do takiej działalności.Artykuł 117DefinicjeDo celów niniejszego rozdziału:1) "środek" oznacza wszelkie środki Strony, w formie ustawy, rozporządzenia, zasady, procedury, decyzji, działania administracyjnego lub w jakiejkolwiek innej formie;2) "środki przyjęte lub zachowane przez Stronę" oznaczają środki podjęte przez:i) centralne, regionalne lub lokalne rządy lub władze; orazii) organy pozarządowe, wykonujące uprawnienia przekazane im przez centralne, regionalne lub lokalne rządy lub władze;3) "podmiot świadczący usługę finansową" oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną, która dąży do świadczenia lub świadczy usługi finansowe, ale "podmiot świadczący usługę finansową" nie obejmuje podmiotów publicznych;4) "podmiot publiczny" oznacza:i) rząd, bank centralny lub władzę finansową Strony lub podmiot będący własnością lub kontrolowany przez Stronę, który jest głównie zaangażowany w realizowanie funkcji rządowych lub działań do celów rządowych, wyłączając podmioty głównie zaangażowane w świadczenie usług finansowych na warunkach komercyjnych; lubii) podmiot prywatny, realizujący funkcje zwykle realizowane przez bank centralny lub władzę finansową, w trakcie realizowania tych funkcji;5) "obecność handlowa" oznacza dowolny rodzaj działalności handlowej lub profesjonalnej, włączając poprzez:i) ustanowienie, nabycie lub zachowanie statusu osoby prawnej; lubii) utworzenie lub zachowanie oddziału lub przedstawicielstwa,na terytorium Strony do celów świadczenia usługi finansowej;6) "osoba prawna" oznacza każdą osobę prawną należycie ustanowioną lub zorganizowaną na podstawie stosowanego prawa, nastawioną na zysk lub nie, bez względu na to, czy jest ona własnością prywatną czy rządową, włączając korporacje, trusty, spółki, wspólne przedsiębiorstwa, przedsiębiorstwa jednoosobowe lub stowarzyszenia;7) "osoba prawna Strony" oznacza osobę prawną, ustanowioną lub w inny sposób zorganizowaną na podstawie prawa Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich lub Chile.Jeżeli taka osoba prawna posiada wyłącznie swoją siedzibę statutową lub zarząd na terytorium Wspólnoty lub Chile, nie jest ona uważana za osobę prawną Wspólnoty lub Chile, odpowiednio, chyba że jest ona zaangażowana w materialną działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty lub Chile, odpowiednio;8) "osoba fizyczna" oznacza obywatela jednego z Państw Członkowskich lub Chile, według ich odpowiednich przepisów;9) "usługa finansowa" oznacza dowolną usługę o charakterze finansowym, oferowaną przez podmiot Strony świadczący usługi finansowe. Usługi finansowe obejmują następujące działania:Usługi ubezpieczeniowe i związane z ubezpieczeniamii) ubezpieczenia bezpośrednie (w tym koasekuracja):A) na życie;B) nie na życie;ii) reasekuracja i retrocesja;iii) pośrednictwo ubezpieczeniowe, takie jak maklerstwo i agencje ubezpieczeniowe;iv) usługi dodatkowe związane z ubezpieczeniem, takie jak doradztwo, usługi aktuarialne, ocena ryzyka i zaspokajanie roszczeń;usługi bankowe i inne usługi finansowe (z wyłączeniem ubezpieczeń);v) przyjmowanie depozytów i innych środków finansowych od odbiorców usługi;vi) udzielanie pożyczek wszelkiego rodzaju, w tym kredytu konsumenckiego, kredytu hipotecznego, factoring oraz finansowanie transakcji handlowych;vii) leasing finansowy;viii) wszelkie usługi płatnicze i usługi transferu środków pieniężnych, włączając karty kredytowe, obciążeniowe i debetowe, czeki podróżne i czeki bankierskie;ix) gwarancje i zobowiązania;x) operacje przeprowadzane na własny rachunek lub na rachunek klientów, zarówno na giełdzie, jak i na rynku pozagiełdowym oraz w inny sposób za pomocą:A) instrumentów rynku pieniężnego, w tym czeków, weksli, świadectw depozytowych;B) dewiz;C) instrumentów pochodnych, w tym, ale nie wyłącznie, transakcji typu futures i opcji;D) instrumentów kursu walutowego i stóp procentowych włączając w to produkty takie jak swapy i umowy terminowe na stopę procentową;E) zbywalnych papierów wartościowych;F) innych instrumentów zbywalnych i aktywów finansowych, w tym kruszcu;xi) udział w emisji wszelkiego rodzaju papierów wartościowych, włączając gwarancje emisji oraz lokowanie całości lub części emisji (jako publiczny lub prywatny pośrednik), a także świadczenie usług związanych z takimi emisjami;xii) pośrednictwo na rynku pieniężnym;xiii) zarządzanie aktywami, takie jak zarządzanie środkami pieniężnymi lub portfelem, wszelkie formy zarządzania inwestycjami zbiorowymi, zarządzanie funduszami emerytalnymi, usługi w zakresie przechowywania i usługi powiernicze;xiv) usługi rozliczeniowe i rozrachunkowe dla aktywów finansowych, włączając papiery wartościowe, produkty instrumentów pochodnych oraz inne instrumenty zbywalne;xv) dostarczanie i przekazywanie informacji finansowych, przetwarzanie danych finansowych oraz dostarczanie oprogramowania dotyczącego finansów przez dostawców innych usług finansowych;xvi) doradztwo, pośrednictwo i inne pomocnicze usługi finansowe dotyczące całej działalności wymienionej w podpunktach v)–xv), w tym ocena zdolności kredytowej, badania i doradztwo inwestycyjne i portfelowe, doradztwo w zakresie przejęć oraz doradztwo w zakresie strategii i restrukturyzacji przedsiębiorstw;10) "nowa usługa finansowa" oznacza usługę o charakterze finansowym, włączając usługi związane z istniejącymi i nowymi produktami lub sposób, w jaki produkt jest dostarczany, która nie jest świadczona przez żaden podmiot świadczący usługi finansowe na terytorium Strony, ale która świadczona jest na terytorium drugiej Strony.Artykuł 118Dostęp do rynku1. W odniesieniu do dostępu do rynku poprzez tryby świadczenia usług, określone w artykule 116, każda ze Stron przyznaje usługom finansowym i podmiotom świadczącym usługi finansowe drugiej Strony traktowanie nie mniej korzystne niż traktowanie przyznane zgodnie z warunkami, ograniczeniami i warunkami uzgodnionymi i określonymi w jej liście koncesyjnej, określonej w artykule 120.2. W sektorach, w których podejmowane są zobowiązania związane z dostępem do rynku, środki, których Strona nie zachowuje lub nie przyjmuje na podstawie podziału regionalnego lub całego terytorium, chyba że ustalono inaczej w jej liście koncesyjnej, są określone jako:a) ograniczenia liczby podmiotów świadczących usługi finansowe w formie kwot liczbowych, monopoli, wyłącznych usługodawców lub wymogów ekonomicznego testu potrzeb;b) ograniczenia całkowitej wartości transakcji usługi finansowej lub aktywów w formie kwot liczbowych lub wymogów ekonomicznego testu potrzeb;c) ograniczenia całkowitej liczby operacji usług finansowych lub całkowitej ilości zysku z usług, wyrażonego poprzez przeznaczone jednostki liczbowe w formie kwot lub wymogów ekonomicznego testu potrzeb [10];d) ograniczenia całkowitej liczby osób fizycznych, które mogą być zatrudnione w szczególności w sektorze usług finansowych lub których podmiot świadczący usługi finansowe może zatrudnić i które są niezbędne lub bezpośrednio związane ze świadczeniem konkretnej usługi finansowej w formie kwot liczbowych lub wymogów ekonomicznego testu potrzeb;e) środki, które ograniczają lub wymagają szczególnych rodzajów osób prawnych lub spółek typu joint venture, poprzez które podmiot świadczący usługi finansowe drugiej Strony może świadczyć usługę finansową; orazf) ograniczenia udziału kapitału zagranicznego, jeżeli chodzi o maksymalny limit procentowy na udział kapitału zagranicznego lub całkowitą wartość indywidualnych lub łącznych inwestycji zagranicznych.Artykuł 119Traktowanie narodowe1. W sektorach wpisanych na listę koncesyjną i będących przedmiotem warunków i kwalifikacji w niej określonych każda ze Stron przyznaje usługom finansowym i podmiotom świadczącym usługi finansowe drugiej Strony, w kwestii wszystkich środków mających wpływ na świadczenie usług finansowych, traktowanie nie mniej korzystne niż traktowanie, jakie przyznaje własnym podobnym usługom finansowym i podmiotom świadczącym usługi finansowe [11].2. Strona może spełniać wymóg ustępu 1 przez przyznanie usługom finansowym i podmiotom świadczącym usługi finansowe drugiej Strony traktowania identycznego lub różnego z formalnego punktu widzenia od traktowania przyznawanego własnym podobnym usługom finansowym lub podmiotom świadczącym usługi finansowe.3. Identyczne lub różne z formalnego punktu widzenia traktowanie jest uważane za mniej korzystne, jeżeli zmienia ono warunki konkurencji na korzyść usług finansowych lub podmiotów świadczących usługi finansowe Strony, w porównaniu z podobnymi usługami finansowymi lub podmiotami świadczącymi usługi finansowe drugiej Strony.Artykuł 120Lista koncesyjna zobowiązań szczególnych1. Zobowiązania szczególne, podejmowane przez każdą ze Stron na podstawie artykułów 118 i 119, wymienione są w liście koncesyjnej zawartej w załączniku VIII. W odniesieniu do sektorów, w których takie zobowiązania są podejmowane, każda lista koncesyjna określa:a) warunki i ograniczenia dostępu do rynku;b) warunki i kwalifikacje traktowania narodowego;c) zobowiązania odnoszące się do dodatkowych zobowiązań określonych w ustępie 3;d) gdzie stosowne, ramy czasowe wykonania takiego zobowiązania i datę wejścia w życie takiego zobowiązania.2. Środki niezgodne z artykułami 118 i 119 wpisane są w kolumnie odnoszącej się do artykułu 118. W takim przypadku wpis uważany jest za stanowiący warunek lub kwalifikację również artykułu 119.3. W przypadku gdy Strona podejmie szczególne zobowiązania, dotyczące środków wpływających na handel usługami finansowymi niebędącymi przedmiotem listy koncesyjnej na mocy artykułów 118 i 119, takie zobowiązania wpisane są na listę koncesyjną jako zobowiązania dodatkowe.Artykuł 121Nowe usługi finansowe1. Strona zezwala podmiotom świadczącym usługi finansowe, ustanowionym na jej terytorium, oferować na jej terytorium wszelkie nowe usługi finansowe w zakresie podsektorów i usług finansowych, zobowiązanych w jej liście koncesyjnej i będących przedmiotem warunków, ograniczeń i kwalifikacji ustanowionych w tej liście koncesyjnej oraz pod warunkiem że wprowadzenie tej nowej usługi finansowej nie wymaga nowej ustawy lub zmiany istniejącej ustawy.2. Strona może ustalić formę prawną, poprzez którą usługa może być świadczona i może wymagać zezwolenia na świadczenie usługi finansowej. W przypadku gdy takie zezwolenie jest wymagane, podejmowana jest decyzja w odpowiednim czasie i zezwolenia można odmówić wyłącznie ze względów ostrożności.Artykuł 122Przetwarzanie danych w sektorze usług finansowych1. Każda Strona zezwala podmiotowi świadczącemu usługę finansową drugiej Strony na przekazywanie informacji w formie elektronicznej lub w innej formie, na i z jej terytorium, wobec przetwarzania danych, które jest wymagane do zwykłego prowadzenia działalności podmiotu świadczącego usługę finansową.2. W przypadku gdy informacje określone w ustępie 1 składają się lub zawierają dane osobowe, przekazywanie takich informacji z terytorium jednej Strony na terytorium drugiej Strony odbywa się zgodnie z prawem krajowym, regulującym ochronę osób fizycznych, odnoszącym się do przekazywania i przetwarzania danych osobowych Strony, z terytorium której informacja jest przekazywana.Artykuł 123Skuteczne i przejrzyste regulacje w sektorze usług finansowych1. Każda Strona, w stopniu, w jakim jest to praktykowane, zapewnia z wyprzedzeniem wszystkim zainteresowanym osobom wszelkie środki o zasięgu ogólnym, które Strona ta proponuje przyjąć w celu umożliwienia takim osobom zgłoszenia uwag, dotyczących tych środków. Środki te są zapewniane:a) poprzez publikację urzędową; lubb) w innej formie elektronicznej lub pisemnej.2. Właściwy organ finansowy każdej ze Stron udostępnia zainteresowanym osobom swoje wymogi dotyczące wypełniania wniosków odnoszących się do świadczenia usług finansowych.3. Na wniosek wnioskodawcy właściwy organ finansowy informuje wnioskodawcę o statusie wniosku. Jeżeli organ ten zażąda dodatkowych informacji od wnioskodawcy, informuje on o tym wnioskodawcę bez zbędnego opóźnienia.4. Każda Strona dokłada wszelkich starań w celu wykonania i zastosowania na swoim terytorium międzynarodowo uzgodnionych norm dotyczących regulacji i nadzoru w sektorze usług finansowych i walki przeciwko praniu brudnych pieniędzy. W tym celu Strony współpracują i wymieniają informacje i doświadczenia w ramach Komitetu Specjalnego do spraw Usług Finansowych określonego w artykule 127.Artykuł 124Informacje poufneNic w niniejszym rozdziale:a) nie wymaga od żadnej ze Stron ujawniania informacji poufnych, które mogłyby utrudnić wykonywanie prawa lub w inny sposób są sprzeczne z interesem publicznym lub mogłyby zaszkodzić uzasadnionym interesom handlowym poszczególnych przedsiębiorstw, państwowych lub prywatnych;b) nie ma na celu wymogu wobec Strony, dotyczącego ujawnienia informacji odnoszących się do spraw finansowych i rachunków poszczególnych klientów podmiotów świadczących usługi finansowe ani żadnych informacji poufnych lub zastrzeżonych będących w posiadaniu podmiotów publicznych.Artykuł 125Ostrożnościowa sprzedaż udziałów mniejszościowych1. Postanowienia niniejszego rozdziału rozumiane są jako zapobiegające przyjęciu lub zachowaniu przez Stronę rozsądnych środków ze względów ostrożności, takich jak:a) ochrona interesów inwestorów, depozytariuszy, uczestników rynku finansowego, posiadaczy polis ubezpieczeniowych lub osób, do których należą prawa powiernicze, przez podmiot świadczący usługi finansowe;b) zachowanie bezpieczeństwa, stabilności, integralności lub odpowiedzialności finansowej podmiotów, świadczących usługi finansowe; orazc) zapewnienie integralności i stabilności systemu finansowego Strony.2. W przypadku gdy środki te nie odpowiadają postanowieniom niniejszego rozdziału, nie są one wykorzystywane jako środki unikania zobowiązań lub obowiązków Strony, na podstawie niniejszego rozdziału.Artykuł 126Uznanie1. Strona może uznać środki ostrożnościowe drugiej Strony do określenia sposobu, w jaki stosowane są środki Strony odnoszące się do usług finansowych. Uznanie takie może zostać dokonane poprzez harmonizację lub w inny sposób, może być oparte na porozumieniu lub uzgodnieniu lub może być przyznane autonomicznie.2. Strona będąca stroną przyszłego lub istniejącego porozumienia lub uzgodnienia ze stroną trzecią, określonego w ustępie 1, przyznaje odpowiednią możliwość drugiej Stronie negocjowania jej przystąpienia do takich porozumień lub uzgodnień lub negocjowania porównywalnych porozumień lub uzgodnień, w okolicznościach, w których istniałoby równoważne rozporządzenie, nadzór, wykonanie takiego rozporządzenia, oraz, jeżeli właściwe, procedury dotyczące dzielenia się informacjami między Stronami porozumienia lub uzgodnienia. W przypadku gdy Strona przyznaje autonomiczne uznanie, przyznaje ona odpowiednią możliwość drugiej Stronie w celu ukazania, że takie okoliczności mają miejsce.Artykuł 127Komitet Specjalny do spraw Usług Finansowych1. Niniejszym Strony ustanawiają Komitet Specjalny do spraw Usług Finansowych. Komitet Specjalny do spraw Usług Finanso- wych złożony jest z przedstawicieli Stron. Głównym przedstawicielem każdej ze Stron jest urzędnik organu Strony odpowiedzialnego za usługi finansowe wymienione w załączniku IX.2. Funkcje Komitetu Specjalnego do spraw Usług Finansowych obejmują:a) nadzór nad wykonaniem niniejszego rozdziału;b) uwzględnianie kwestii dotyczących usług finansowych, poruszanych przez Stronę.3. Komitet Specjalny zbiera się na wniosek jednej ze Stron, w terminie i zgodnie z porządkiem dziennym uzgodnionym z wyprzedzeniem przez Strony. Urząd przewodniczącego sprawowany jest przemiennie. Komitet Specjalny składa sprawozdania dotyczące jego posiedzeń do Komitetu Stowarzyszenia.4. Trzy lata po wejściu w życie niniejszego Układu Komitet Specjalny do spraw Usług Finansowych rozważa działania mające na celu ułatwienie i rozszerzenie handlu usługami finansowymi i dalsze przyczynienie się do celów niniejszego Układu oraz składa sprawozdania do Komitetu Stowarzyszenia.Artykuł 128Procedura konsultacyjna1. Strona może zażądać konsultacji z drugą Stroną, dotyczących wszelkich kwestii wynikających z niniejszego rozdziału. Druga Strona rozważa wniosek, mając na uwadze interes Strony składającej wniosek. Strony składają sprawozdanie dotyczące rezultatów ich konsultacji do Komitetu Specjalnego do spraw Usług Finansowych.2. Konsultacje na podstawie niniejszego artykułu obejmują urzędników organów określonych w załączniku IX.3. Postanowienia niniejszego artykułu rozumiane są jako wymagające, aby organy finansowe uczestniczące w konsultacjach ujawniły informacje lub podjęły działania, które wpływałyby na indywidualne kwestie regulacyjne, administracyjne, związane z nadzorem lub wykonaniem.4. W przypadku gdy organ finansowy Strony wymaga informacji do celów nadzoru, dotyczących podmiotu świadczącego usługę finansową na terytorium drugiej Strony, dany organ finansowy może zwrócić się do właściwego organu finansowego na terytorium drugiej Strony w celu uzyskania informacji. Dostarczenie takich informacji może być przedmiotem odpowiedniej ustawy lub wymogu wcześniejszego porozumienia lub uzgodnienia między odpowiednimi organami finansowymi.Artykuł 129Postanowienia szczególne dotyczące rozstrzygania sporów1. Poza przypadkami, w których niniejszy artykuł przewiduje inaczej, wszelkie spory na podstawie niniejszego rozdziału rozstrzygane są zgodnie z postanowieniami tytułu VIII.2. Do celów artykułu 184 konsultacje odbywające się na mocy artykułu 128 uważa się za konsultacje określone w artykule 183, chyba że Strony uzgodniły inaczej. W momencie rozpoczęcia konsultacji Strony przekazują informacje w celu umożliwienia zbadania sposobu, w jaki środek Strony lub jakakolwiek inna kwestia mogą wpłynąć na funkcjonowanie i stosowanie niniejszego rozdziału oraz traktuje poufnie informacje wymienione w trakcie konsultacji. Jeżeli sprawa nie została rozwiązana w ciągu 45 dni po odbyciu się konsultacji na mocy artykułu 128 lub 90 dni po dostarczeniu wniosku o konsultacje na mocy artykułu 128 ustęp 1, w zależności od tego, który z tych terminów następuje wcześniej, Strona składająca wniosek może zażądać w formie pisemnej ustanowienia zespołu arbitrażowego. Strony przekazują wyniki konsultacji bezpośrednio Komitetowi Stowarzyszenia.3. Do celów artykułu 185:a) przewodniczący zespołu arbitrażowego jest ekspertem do spraw finansowych;b) Komitet Stowarzyszenia nie później niż sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszego Układu ustanawia listę co najmniej pięciu osób, niebędących obywatelami którejś ze Stron, które zgadzają się pełnić funkcję arbitrów i przewodniczyć postępowaniu arbitrażowemu dotyczącemu usług finansowych. Komitet Stowarzyszenia zapewnia, że lista ta zawiera w każdym momencie pięć osób. Osoby te mają wiedzę lub doświadczenie w zakresie prawa i praktyki usług finansowych, które mogą obejmować ustanawianie przepisów instytucji finansowych, są niezależne, działają indywidualnie i nie są zrzeszone, ani nie przyjmują poleceń żadnej Strony, ani organizacji oraz postępują zgodnie z kodeksem postępowania wymienionego w załączniku XVI. Lista ta może być zmieniana co trzy lata;c) w ciągu trzech dni od złożenia wniosku o ustanowienie zespołu arbitrażowego przewodniczący zespołu arbitrażowego wybierany jest w drodze losowania przez przewodniczącego Komitetu Stowarzyszenia z listy określonej w literze b). Pozostali dwaj arbitrzy zespołu wybierani są w drodze losowania przez przewodniczącego Komitetu Stowarzyszenia z listy, określonej w artykule 185 ustęp 2, jeden spośród osób zaproponowanych Komitetowi Stowarzyszenia przez Stronę składającą wniosek, drugi spośród osób zaproponowanych Komitetowi Stowarzyszenia przez Stronę, przeciwko której składany jest wniosek.ROZDZIAŁ IIIZAKŁADANIE PRZEDSIĘBIORSTWArtykuł 130ZakresNiniejszy rozdział stosuje się do zakładania przedsiębiorstw we wszystkich sektorach, z wyjątkiem wszystkich sektorów usług, włączając sektor usług finansowych.Artykuł 131DefinicjeDo celów niniejszego rozdziału:a) "osoba prawna" oznacza jakikolwiek podmiot prawny należycie ustanowiony lub w inny sposób zorganizowany na mocy stosowanego prawa, w celu uzyskiwania zysku lub w innym celu, bez względu na to, czy stanowi własność prywatną czy publiczną, włączając w to korporacje, związki przedsiębiorstw, umowy partnerstwa, wspólne przedsiębiorstwa, przedsiębiorstwa jednoosobowe lub stowarzyszenia;b) "osoba prawna Strony" oznacza osobę prawną ustanowioną lub w inny sposób zorganizowaną na podstawie prawa Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich lub prawa Chile.Jeżeli taka osoba prawna posiada wyłącznie statutową siedzibę lub zarząd na terytorium Wspólnoty lub Chile, nie jest ona uważana, odpowiednio, za osobę prawną Wspólnoty lub Chile, chyba że jest ona zaangażowana w znaczącą działalność gospodarczą, odpowiednio, na terytorium Wspólnoty lub Chile;c) "osoba fizyczna" oznacza obywatela jednego z Państw Członkowskich lub Chile zgodnie zich odpowiednimi przepisami prawnymi;d) "zakładanie przedsiębiorstw" oznacza:i) ustanowienie, nabycie lub zachowanie statusu osoby prawnej; lubii) utworzenie lub zachowanie statusu oddziału lub przedstawicielstwa,na terytorium Strony w celu prowadzenia działalności gospodarczej.W odniesieniu do osób fizycznych powyższe nie obejmuje poszukiwania lub podejmowania zatrudnienia na rynku pracy, ani nie przyznaje prawa dostępu do rynku pracy Strony.Artykuł 132Traktowanie narodoweW sektorach zamieszczonych w załączniku X i będących przedmiotem warunków i kwalifikacji w nim określonych w kwestii zakładania przedsiębiorstw każda Strona przyznaje osobom prawnym i fizycznym drugiej Strony traktowanie nie mniej korzystne niż traktowanie, jakie przyznaje własnym osobom prawnym i fizycznym prowadzącym podobną działalność gospodarczą.Artykuł 133Prawo do regulacjiZ zastrzeżeniem postanowień artykułu 132, każda Strona może regulować zakładanie przedsiębiorstw przez osoby prawne i fizyczne.Artykuł 134Postanowienia końcowe1. W odniesieniu do niniejszego rozdziału Strony potwierdzają swoje prawa i obowiązki istniejące na podstawie umów dwustronnych lub wielostronnych, których są one stronami.2. Mając na celu postępującą liberalizację warunków dla inwestycji, Strony potwierdzają swoje zaangażowanie w dokonywanie zmian ram prawnych dotyczących inwestycji, otoczenia dla inwestycji i przepływu inwestycji między nimi, zgodnie z ich zobowiązaniami, wynikającymi z międzynarodowych umów dotyczących inwestycji, nie później niż trzy lata po wejściu w życie niniejszego Układu.ROZDZIAŁ IVWYJĄTKIArtykuł 135Wyjątki1. Na podstawie wymogu, że takie środki nie mogą być stosowane w sposób, który stanowiłby środek arbitralnej lub nieuzasadnionej dyskryminacji między Stronami, w przypadku gdy obowiązują podobne warunki lub środki ukrytych ograniczeń w handlu usługami, usługami finansowymi lub zakładaniu przedsiębiorstw, postanowienia niniejszego tytułu rozumiane są jako zapobiegające przyjmowaniu lub stosowaniu przez którąś ze Stron środków:a) niezbędnych do zabezpieczenia moralności publicznej lub utrzymania porządku publicznego i bezpieczeństwa publicznego;b) niezbędnych do ochrony zdrowia ludzi, zwierząt i roślin;c) odnoszących się do zachowania wyczerpujących się zasobów naturalnych, jeżeli środki te stosowane są w połączeniu z ograniczeniami dotyczącymi krajowego świadczenia lub korzystania z usług lub krajowych inwestycji;d) niezbędnych do ochrony narodowych dóbr kultury o wartości artystycznej, historycznej lub archeologicznej;e) niezbędnych do zabezpieczenia zgodności z prawem i przepisami, które są niezgodne z postanowieniami niniejszego tytułu, włączając te odnoszące się do:i) zapobiegania nieuczciwym lub fałszywym praktykom lub praktykom, związanym z radzeniem sobie ze skutkami niedotrzymania warunków umów na usługi;ii) ochrony prywatności osób, w odniesieniu do przetwarzania i upowszechniania danych osobowych i ochrony poufności akt i rachunków osób; lubiii) bezpieczeństwa.2. Postanowienia niniejszego tytułu nie mają zastosowania do odpowiednich systemów zabezpieczenia społecznego Stron lub do działań prowadzonych na terytorium każdej ze Stron, które związane są, nawet tylko sporadycznie, z wykonywaniem władzy publicznej.3. Postanowienia niniejszego tytułu mają na celu niedopuszczenie do stosowania przez Strony ich praw, przepisów i wymogów, dotyczących wjazdu i pobytu, pracy, warunków pracy oraz zakładania przedsiębiorstw przez osoby fizyczne [12], pod warunkiem że nie stosuje się on do nich w taki sposób, że unieważnia lub narusza korzyści należne drugiej Stronie, na podstawie szczególnych postanowień niniejszego tytułu.TYTUŁ IVZAMÓWIENIA PUBLICZNEArtykuł 136CelZgodnie z postanowieniami niniejszego tytułu Strony zapewniają skuteczne i wzajemne otwarcie swoich rynków zamówień publicznych.Artykuł 137Zakres i obejmowanie1. Niniejszy tytuł ma zastosowanie do przepisów ustawowych, wykonawczych, proceduralnych lub praktyk dotyczących wszelkich zamówień, realizowanych przez podmioty Stron, na towary i usługi, włączając roboty budowlane będące przedmiotem warunków określonych przez każdą ze Stron w załącznikach XI, XII i XIII.2. Niniejszy tytuł nie stosuje się do:a) umów przyznanych w zastosowaniu:i) umowy międzynarodowej mającej na celu wspólne wykonanie lub wykorzystanie projektu umawiających się stron;ii) umowy międzynarodowej odnoszącej się do stacjonowania wojsk; oraziii) szczególnej procedury organizacji międzynarodowej;b) postanowień pozaumownych lub jakiejkolwiek innej pomocy państwowej i zamówień składanych w ramach programów pomocy lub współpracy;c) umów na:i) zakup lub dzierżawę ziemi, istniejących budynków lub innego mienia nieruchomego lub dotyczących praw do nich;ii) zakup, rozwój, produkcję lub współprodukcję materiałów programowych przez nadawców i umów na czas nadawania;iii) usługi arbitrażowe lub koncyliacyjne;iv) o pracę; orazv) umów, których przedmiotem są usługi badawcze i rozwojowe, oprócz umów, których wyniki stanowią wyłącznie własność instytucji zamawiającej i które zostały zamówione w celu prowadzenia jego własnej działalności, pod warunkiem że usługa jest w całości opłacona przez instytucję zamawiającą; orazd) usług finansowych.3. Koncesje na roboty budowlane, określone w artykule 138 litera i), są również przedmiotem niniejszego tytułu, zgodnie z postanowieniami załączników XI, XII i XIII.4. Żadna ze Stron nie może przygotowywać, kształtować lub w inny sposób wpływać na formę umów w sprawach zamówień publicznych, w celu uniknięcia obowiązków wynikających z niniejszego tytułu.Artykuł 138DefinicjeDo celów niniejszego tytułu stosuje się następujące definicje:a) "zamówienia publiczne" oznaczają dowolny rodzaj zamówienia na towary, usługi lub ich kombinacje, włączając roboty budowlane prowadzone przez podmioty publiczne Stron do celów Rządu, a nie w celu odsprzedaży komercyjnej lub w celu wykorzystania do produkcji towarów lub świadczenia usług do celów komercyjnych, chyba że ustalono inaczej. Obejmuje to zamówienia realizowane przez nabycie lub dzierżawę, wynajem, kupno na raty, z możliwością zakupu lub bez;b) "podmioty" oznaczają podmioty publiczne Stron, takie jak centralne, subcentralne lub lokalne podmioty rządowe, gminy, przedsiębiorstwa publiczne i wszelkie inne podmioty składające zamówienia zgodnie z postanowieniami niniejszego tytułu wymienionymi w załącznikach XI, XII i XIII;c) "przedsiębiorstwo publiczne" oznacza każde przedsiębiorstwo, na które władze publiczne mogą mieć, bezpośrednio lub pośrednio, dominujący wpływ na podstawie własności, udziału finansowego lub zasad nim rządzących. Dominujący wpływ ze strony władz publicznych zostaje uznany, jeżeli władze te, bezpośrednio lub pośrednio, w odniesieniu do tego przedsiębiorstwa:i) posiadają większość subskrybowanego kapitału przedsiębiorstwa;ii) posiadają pakiet większościowy akcji przedsiębiorstwa; lubiii) mogą powołać więcej niż połowę członków organu administracji, zarządu lub nadzoru przedsiębiorstwa;d) "dostawca Stron" oznacza każdą osobę fizyczną lub prawną, organ publiczny lub grupę takich osób Strony i/lub organów Strony, która może dostarczyć towary, usługi lub wykonać robory budowlane. Określenie obejmuje również dostawcę towarów, usługodawcę lub wykonawcę;e) "osoba prawna" oznacza każdą osobę prawną, należycie ustanowioną lub w inny sposób zorganizowaną na podstawie stosowanego prawa, nastawioną na zysk lub nie, bez względu na to, czy jest ona własnością prywatną czy państwową, włączając wszelkie korporacje, trusty, spółki, wspólne przedsiębiorstwa, przedsiębiorstwa jednoosobowe lub stowarzyszenia;f) "osoba prawna Strony" oznacza osobę prawną ustanowioną lub w inny sposób zorganizowaną na podstawie prawa Wspólnoty lub jej Państw Członkowskich lub Chile.Jeżeli taka osoba prawna ma wyłącznie swoją siedzibę statutową lub zarząd na terytorium Wspólnoty lub Chile, nie jest ona uważana za osobę prawną Wspólnoty lub Chile, odpowiednio, chyba że jest ona zaangażowana w znaczącą działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty lub Chile, odpowiednio;g) "osoba fizyczna" oznacza obywatela jednego z Państw Członkowskich lub Chile, zgodnie z ich odpowiednim prawodawstwem;h) "oferent" oznacza dostawcę, który złożył ofertę przetargową;i) "koncesja na roboty budowlane" oznacza umowę tego samego typu co umowa na zamówienia publiczne, z wyjątkiem faktu, że wynagrodzeniem za roboty, które mają być wykonane, jest albo wyłącznie prawo do eksploatacji obiektu budowlanego, albo takie prawo wraz z płatnością;j) "odliczenia" oznaczają te warunki nałożone lub rozważane przez podmiot przed lub w trakcie procesu realizowania zamówienia, które zachęcają do rozwoju lokalnego lub poprawy rachunków bilansu płatniczego Strony poprzez wymogi dotyczące zawartości lokalnej, licencjonowania technologii, inwestycji, barteru lub podobne wymogi;k) "w formie pisemnej lub pisemnie" oznacza przekazanie informacji przy użyciu słów, cyfr i innych znaków, włączając zapis elektroniczny, które mogą być odczytane, odtworzone lub przechowywane;l) "specyfikacje techniczne" oznaczają specyfikacje, które leżą u podstaw cech charakterystycznych towarów lub usług, będących przedmiotem zamówień, takich jak jakość, wykonanie, bezpieczeństwo i wymiary, symbole, terminologia, opakowania zbiorcze, cechowanie i etykietowanie, lub procesów i metod ich produkcji i wymogów odnoszących się do procedur oceny zgodności, wyznaczonych przez podmioty;m) "prywatyzacja" oznacza proces, poprzez który kontrola rządu nad podmiotem jest skutecznie wyeliminowana i przeniesiona do sektora prywatnego;n) "liberalizacja" oznacza proces, na skutek którego podmiot nie posiada praw wyłącznych lub specjalnych i jest na zasadzie wyłączności zaangażowany w dostarczanie towarów lub usług na rynki, podlegające skutecznej konkurencji.Artykuł 139Traktowanie narodowe i niedyskryminacja1. Każda Strona zapewnia, że zamówienia jej podmiotów, objęte niniejszym tytułem, odbywają się w sposób przejrzysty, rozsądny i niedyskryminacyjny, przy czym każdy dostawca każdej ze Stron traktowany jest jednakowo oraz zapewniona jest zasada otwartej i skutecznej konkurencji.2. W odniesieniu do praw, postanowień, procedur i praktyk, dotyczących zamówień publicznych objętych niniejszym tytułem, każda ze Stron przyznaje towarom, usługom i dostawcom drugiej Strony traktowanie nie mniej korzystne niż traktowanie przyznawane produktom, usługom i dostawcom krajowym.3. W odniesieniu do wszelkich praw, postanowień, procedur i praktyk, dotyczących zamówień publicznych objętych niniejszym tytułem, każda ze Stron zapewnia:a) że jej podmioty nie będą traktować dostawcy prowadzącego działalność lokalną mniej preferencyjnie niż innego dostawcę prowadzącego działalność lokalną na podstawie stopnia powiązań zagranicznych osoby lub własności drugiej Strony; orazb) że jej podmioty nie będą stosować praktyk dyskryminacyjnych wobec dostawcy prowadzącego działalność lokalną na takiej zasadzie, że towary lub usługi oferowane przez tego dostawcę w ramach poszczególnych zamówień są towarami lub usługami drugiej Strony.4. Niniejszy artykuł nie dotyczy środków związanych z należnościami celnymi lub innymi opłatami, nakładanymi lub związanymi z przywozem, metodami pobierania tych należności i opłat, innymi przepisami dotyczącymi przywozu, włączając ograniczenia i formalności, ani też z środkami, mającymi wpływ na handel usługami, innymi niż środki konkretnie regulujące zamówienia objęte niniejszym tytułem.Artykuł 140Zakaz dokonywania odliczeń i preferencji narodowychKażda ze Stron zapewnia, że jej podmioty w trakcie kwalifikacji i selekcji dostawców, towarów lub usług, przy ocenie ofert lub udzieleniu zamówień nie będą rozważać ani nakładać odliczeń ani warunków dotyczących preferencji narodowych, takich jak marginesy pozwalające na preferencje cenowe.Artykuł 141Zasady wyceny1. Podmioty nie mogą rozdzielać zamówień ani wykorzystywać żadnych innych metod wyceny umów z zamiarem unikania stosowania niniejszego tytułu, przy określaniu, czy umowa jest objęta jego dyscyplinami, będących przedmiotem warunków wymienionych w dodatkach 1–3 do załączników XI i XII.2. Przy naliczaniu wartości umowy podmiot bierze pod uwagę wszystkie formy wynagrodzenia, takie jak premie, opłaty, prowizje i odsetki, jak również maksymalną dopuszczalną całkowitą kwotę, włączając klauzule opcjonalne przewidziane w umowie.3. Jeżeli z uwagi na charakter umowy nie jest możliwe obliczenie z wyprzedzeniem dokładnej wartości umowy, podmioty dokonują prognostycznej oceny tej wartości na podstawie obiektywnych kryteriów.Artykuł 142Przejrzystość1. Każda ze Stron natychmiast publikuje wszelkie ustawy, rozporządzenia, orzeczenia sądowe i orzeczenia administracyjne o zasięgu ogólnym oraz procedury, włączając standardowe klauzule umowy dotyczące zamówienia objętego niniejszym tytułem we właściwych publikacjach określonych w dodatku 2 do załącznika XIII, włączając wyznaczone urzędowo media elektroniczne.2. Każda ze Stron natychmiast publikuje w ten sam sposób wszelkie zmiany takich środków.Artykuł 143Procedury przetargowe1. Podmioty przyznają zamówienia publiczne na podstawie procedur otwartych lub selektywnych, według ich procedur krajowych, zgodnie z niniejszym tytułem oraz w sposób niedyskryminacyjny.2. Do celów niniejszego tytułu:a) otwarte procedury przetargowe to procedury, według których każdy zainteresowany dostawca może złożyć ofertę przetargową;b) selektywne procedury przetargowe to procedury, według których, zgodnie z artykułem 144 i innymi odnośnymi postanowieniami niniejszego tytułu, wyłącznie dostawcy spełniający wymagania zakwalifikowania się do przetargu, ustanowione przez podmioty, są zapraszani do składania oferty przetargowej.3. Jednakże w szczególnych przypadkach i wyłącznie na warunkach określonych w artykule 145 podmioty mogą korzystać z procedury innej niż procedura otwarta i selektywna określona w ustępie 1 tego artykułu, w którym to przypadku podmioty mogą zdecydować o niepublikowaniu zawiadomienia o planowanym zamówieniu oraz mogą zasięgać opinii dostawców, dotyczących ich decyzji, oraz negocjować warunki umowy z jednym lub wieloma z nich.4. Podmioty traktują oferty przetargowe w sposób poufny. W szczególności nie przekazują one informacji mających na celu udzielenie pomocy poszczególnym uczestnikom w doprowadzeniu ich ofert do poziomu, jaki reprezentują inni uczestnicy.Artykuł 144Przetargi selektywne1. W przetargach selektywnych podmioty mogą ograniczyć liczbę zakwalifikowanych dostawców, którzy zostaną zaproszeni do składania ofert, zgodnie ze skutecznym funkcjonowaniem procesu udzielania zamówień, pod warunkiem że wybiorą oni maksymalną liczbę dostawców krajowych i dostawców drugiej Strony oraz że przeprowadzą oni selekcję w sposób sprawiedliwy i niedyskryminacyjny i na podstawie kryteriów wskazanych w zawiadomieniu o planowanym zamówieniu lub w dokumentach przetargowych.2. Podmioty przechowujące stałe wykazy zakwalifikowanych dostawców mogą wybierać dostawców, którzy zostaną zaproszeni do złożenia oferty przetargowej, spośród tych wymienionych na wykazie, zgodnie z warunkami artykułu 146 ustęp 7. Każda selekcja uwzględnia równość szans dla dostawców umieszczonych w wykazie.Artykuł 145Inne procedury1. Pod warunkiem że procedura przetargowa nie jest wykorzystywana w celu uniknięcia ewentualnej konkurencji lub ochrony dostawców krajowych, podmioty mają prawo udzielania umów w sposób inny niż za pomocą procedury otwartej lub selektywnej, w następujących okolicznościach i na podstawie następujących warunków, jeżeli mają one zastosowanie:a) jeżeli nie złożono odpowiedniej oferty przetargowej lub wniosku o uczestnictwo, w odpowiedzi na zawiadomienie o zamówieniu, pod warunkiem że wymogi zamówienia początkowego nie zostały znacząco zmienione;b) jeżeli z przyczyn technicznych, artystycznych lub z przyczyn związanych z ochroną prawa wyłączności produkty będące przedmiotem dostawy mogą być wytworzone lub dostarczone jedynie przez określonego dostawcę i nie istnieje odpowiednia inna alternatywa ani możliwość zastąpienia;c) z przyczyn wyjątkowej nagłości spowodowanych wydarzeniami, których podmiot nie mógł przewidzieć, towary lub usługi nie mogły być dostarczone lub wyświadczone na czas, w drodze otwartej lub selektywnej procedury przetargowej;d) w kwestii dodatkowych dostaw towarów lub usług przez początkowego dostawcę, w przypadku gdy zmiana dostawcy zmuszałaby podmiot do zamówienia sprzętu lub usług niespełniających wymogów zamienności z już istniejącym sprzętem, oprogramowaniem lub usługami;e) jeżeli podmiot zamawia prototyp, pierwszy produkt lub usługę, które wytworzone są na jego wniosek w trakcie i w ramach poszczególnej umowy na badania, eksperymenty, analizy lub oryginalny projekt;f) jeżeli dodatkowe usługi, które nie były objęte umową podstawową, ale które mieściły się w ramach celów początkowej dokumentacji przetargowej, z uwagi na nieprzewidywalne okoliczności, stały się niezbędne do zakończenia usług określonych w tej dokumentacji. Całkowita wartość zamówień na usługi dodatkowe nie może przekroczyć 50 % wartości głównego zamówienia;g) w kwestii nowych usług, polegających na ponownym wykonaniu podobnych usług, na które podmiot wskazał w zawiadomieniu dotyczącym usługi początkowej, że procedury przetargowe, inne niż procedura otwarta i selektywna, mogą być wykorzystywane przy przyznawaniu umów na nowe usługi;h) w przypadku kontraktów przyznanych zwycięzcy konkursu na projekt, pod warunkiem że konkurs został zorganizowany w sposób zgodny z zasadami niniejszego tytułu; w przypadku kilku zwycięskich kandydatów wszyscy oni zostają zaproszeni do udziału w negocjacjach; orazi) w kwestii towarów notowanych, zakupionych na rynku towarowym, oraz w kwestii zakupów towarów, dokonanych na wyjątkowo korzystnych warunkach, wyłącznie jeżeli powstają one na krótki okres w przypadku szczególnych potrzeb, a nie w kwestii rutynowych zakupów od regularnych dostawców.2. Strony zapewniają, że w każdym przypadku gdy koniecznym jest, aby podmioty odwołały się do procedury innej niż otwarta i selektywna procedura przetargowa, w oparciu o okoliczności określone w ustępie 1, podmioty rejestrują lub przygotowują pisemne sprawozdanie, zawierające konkretne uzasadnienie umowy przyznanej na podstawie tego ustępu.Artykuł 146Kwalifikowanie dostawców1. Wszelkie warunki uczestnictwa w zamówieniach są ograniczone do tych niezbędnych w celu zapewnienia, że potencjalny dostawca ma możliwość spełnienia wymogów zamówienia i zdolność wykonania umowy, której to dotyczy.2. W procesie kwalifikowania dostawców podmioty nie stosują praktyk dyskryminacyjnych między dostawcami krajowymi a dostawcami drugiej Strony.3. Strona nie narzuca warunku, że w celu uczestnictwa w zamówieniu dostawca musi wykazać, że wcześniej przyznano mu jedno lub więcej zamówień przez podmiot tej Strony lub że ma on wcześniejsze doświadczenia związane z pracą na terytorium tej Strony.4. Podmioty uznają jako zakwalifikowanych dostawców, wszystkich dostawców, którzy spełniają warunki udziału w konkretnym planowanym zamówieniu. Podmioty opierają swoje decyzje dotyczące kwalifikowania wyłącznie na warunkach udziału, jakie zostały określone z wyprzedzeniem w zawiadomieniach lub dokumentacji przetargowej.5. Postanowienia niniejszego tytułu nie stanowią przeszkody wyłączenia jakiegokolwiek dostawcy na podstawach takich, jak upadłość lub fałszywa deklaracja lub skazanie za poważne przestępstwo, takie jak uczestnictwo w organizacjach przestępczych.6. Podmioty natychmiast informują dostawców, którzy kandydowali do kwalifikacji o ich decyzji w sprawie zakwalifikowania.Stałe wykazy zakwalifikowanych dostawców7. Podmioty mogą ustanowić stałe wykazy zakwalifikowanych dostawców, pod warunkiem że następujące zasady są respektowane:a) podmioty ustanawiające stałe wykazy zapewniają, że dostawcy mogą zwracać się z wnioskiem o zakwalifikowanie w dowolnym momencie;b) każdy dostawca, który złożył wniosek o wpisanie na wykaz zakwalifikowanych dostawców, jest informowany przez podmiot, którego to dotyczy, o decyzjach w tej kwestii;c) dostawcy, którzy złożyli wniosek o uczestnictwo w danym planowanym zamówieniu, którzy nie są wpisani w stały wykaz zakwalifikowanych dostawców, mają możliwość uczestnictwa w zamówieniu po przedstawieniu równoważnych certyfikatów i innych dowodów żądanych od dostawców, którzy są wpisani w wykaz;d) w przypadku gdy podmiot działający w sektorze przedsiębiorstw użyteczności publicznej sektora energetyki korzysta z zawiadomienia o istnieniu stałego wykazu, jako z zawiadomienia o planowanym zamówieniu, jak przewiduje artykuł 147 ustęp 7, dostawcy składający wnioski o uczestnictwo, którzy nie są wymienieni w stałym wykazie zakwalifikowanych dostawców, są również brani pod uwagę przy zamówieniu, pod warunkiem że wystarczy im czasu na wypełnienie procedury kwalifikacyjnej; w takim przypadku podmiot zamawiający natychmiast rozpoczyna procedury kwalifikacji i proces kwalifikacji oraz, w odpowiednim momencie, kandydujący dostawcy nie są wykorzystywani w celu niedopuszczenia dostawców drugiej Strony do wykazu.Artykuł 147Publikacja zawiadomieńPostanowienia ogólne1. Każda Strona zapewnia, że jej podmioty gwarantują skuteczne upowszechnianie możliwości przetargowych, powstałych na skutek odpowiednich procesów zamówień publicznych, zapewniając dostawcom drugiej Strony wszystkie istotne informacje wymagane w celu wzięcia udziału w takim zamówieniu.2. Dla każdej umowy objętej niniejszym tytułem, poza postanowieniami określonymi w artykule 143 ustęp 3 i artykule 145, podmioty publikują z wyprzedzeniem zawiadomienia zapraszające zainteresowanych dostawców do składania ofert lub, gdzie stosowne, wniosków o uczestnictwo w umowie.3. Informacje w każdym zawiadomieniu o planowanym zamówieniu zawierają co najmniej następujące dane szczegółowe:a) nazwisko, adres, numer faksu, adres elektroniczny podmiotu oraz, jeżeli jest taka potrzeba, inny adres, pod którym można uzyskać wszystkie dokumenty odnoszące się do zamówienia;b) wybraną procedurę przetargową oraz formę umowy;c) opis planowanego zamówienia, jak również podstawowe wymogi kontraktu, jakie należy spełnić;d) wszelkie warunki, jakie dostawcy muszą spełnić w celu uczestniczenia w zamówieniu;e) terminy składania ofert przetargowych oraz, w miarę potrzeb, inne terminy;f) główne kryteria stosowane do przyznawania umów; orazg) jeżeli to możliwe, warunki płatności i wszelkie inne warunki.Zawiadomienie o planowanym zamówieniu4. Każda ze Stron zachęca swoje podmioty do publikowania najwcześniej jak to możliwe w każdym roku podatkowym zawiadomienia o planowanym zamówieniu zawierającego informacje, dotyczące przyszłych planów podmiotów związanych z zamówieniami. Takie zawiadomienie powinno obejmować przedmiot zamówienia i planowaną datę opublikowania zawiadomienia o planowanym zamówieniu.5. Podmioty działające w sektorze użyteczności publicznej mogą stosować zawiadomienie o zaplanowanym zamówieniu jako zawiadomienie o zamierzonym zamówieniu, pod warunkiem że zawiadomienie to zawiera wszystkie dostępne informacje określone w ustępie 3 oraz że wyraźnie zaprasza ono do zainteresowanych dostawców do wyrażenia zainteresowania zamówieniem.6. Podmioty po wykorzystaniu zawiadomienia o zaplanowanym zamówieniu jako zawiadomienia o zamierzonym zamówieniu informują następnie wszystkich dostawców, którzy wyrazili wstępne zainteresowanie, o dalszych szczegółach, zawierających co najmniej informacje określone w ustępie 3, oraz zwracają się do nich z prośbą o potwierdzenie zainteresowania na tej podstawie.Zawiadomienie dotyczące stałych wykazów zakwalifikowanych dostawców7. Podmioty, które zamierzają prowadzić stałe wykazy, zgodnie z ustępem 2, publikują zawiadomienie określające podmiot i wskazują na cel stałego wykazu oraz na dostępność zasad dotyczących jej funkcjonowania, włączając kryteria kwalifikacji i dyskwalifikacji oraz jej okres ważności.8. Jeżeli stały wykaz jest ważny dłużej niż trzy lata, zawiadomienie publikowane jest corocznie.9. Podmioty działające w sektorze użyteczności publicznej mogą stosować zawiadomienie o istnieniu stałych wykazów zakwalifikowanych dostawców jako zawiadomienie o zamierzonym zamówieniu. W takim przypadku zapewniają one, w odpowiednim czasie, informacje pozwalające wszystkim, którzy wyrazili zainteresowanie, poddanie ocenie ich zainteresowania uczestnictwem w zamówieniu. Informacje te zawierają informacje zawarte w zawiadomieniu, określonym w ustępie 3, w stopniu, w jakim informacje te są dostępne. Informacje dostarczone jednemu zainteresowanemu dostawcy zapewniane są w sposób niedyskryminacyjny innym zainteresowanym.Postanowienia wspólne10. Każde zawiadomienie, określone w niniejszym artykule, jest dostępne w ciągu całego okresu ustanowionego na składanie ofert, dotyczących odnośnego zamówienia.11. Podmioty publikują zawiadomienia w odpowiednim czasie, przy wykorzystaniu środków oferujących najszerszy i niedyskryminacyjny dostęp do zainteresowanych dostawców Stron. Środki te są dostępne, wolne od opłat, za pośrednictwem jednego punktu dostępu określonego w dodatku 2 do załącznika XIII.Artykuł 148Dokumenty przetargowe1. Dokumenty przetargowe, dostarczane dostawcom, zawierają wszystkie informacje konieczne do złożenia ofert w odpowiedzi na zamówienie.2. W przypadku gdy podmioty zamawiające nie oferują bezpośredniego, wolnego od opłat dostępu do wszystkich dokumentów przetargowych i wszelkich dokumentów uzupełniających drogą elektroniczną, podmioty natychmiast udostępniają dokumenty przetargowe na wniosek dowolnego dostawcy Stron.3. Podmioty natychmiast odpowiadają na wszelkie rozsądne wnioski o istotne informacje odnoszące się do planowanego zamówienia, pod warunkiem że informacje te nie dają dostawcy przewagi nad konkurentami.Artykuł 149Specyfikacje techniczne1. Specyfikacje techniczne wymienione są w zawiadomieniach, dokumentach przetargowych i dokumentach dodatkowych.2. Każda Strona zapewnia, że jej podmioty nie przygotowują, nie przyjmują, ani nie stosują żadnych specyfikacji technicznych w celu lub z konsekwencją w postaci tworzenia zbędnych barier w handlu między Stronami.3. Specyfikacje techniczne wyznaczone przez podmioty:a) mają formę wymogów wykonawczych i funkcjonalnych, a nie dotyczących projektu lub cech opisowych; orazb) są oparte o normy międzynarodowe, jeżeli takie istnieją, lub, jeżeli nie istnieją, na krajowych przepisach technicznych [13], uznanych normach krajowych [14] lub kodeksach budowlanych.4. Postanowień ustępu 3 nie stosuje się, jeżeli podmiot może obiektywnie wykazać, że wykorzystanie specyfikacji technicznych, określonych w tym ustępie, byłoby nieskuteczne i niewłaściwe dla spełnienia uzasadnionych realizowanych celów.5. We wszystkich przypadkach podmioty rozważają oferty, które nie odpowiadają specyfikacjom technicznym, ale spełniają ich wymogi zasadnicze i są odpowiednie do zamierzonych celów. Odniesienie do specyfikacji technicznych w dokumentach przetargowych musi zawierać wyrazy "lub równoważne".6. Nie ma wymogu lub odniesienia do konkretnego znaku towarowego lub znaku fabrycznego, patentu, projektu, typu, szczególnego pochodzenia, producenta lub dostawcy, chyba że nie ma innego wystarczająco ściśle określonego i zrozumiałego sposobu opisania wymogów zamówienia oraz pod warunkiem że wyrazy "lub równoważne" są zawarte w dokumentach przetargowych.7. Oferent ma obowiązek udowodnienia, że jego oferta spełnia wymogi zasadnicze.Artykuł 150Terminy1. Wszystkie terminy, ustanowione przez podmioty na przyjmowanie ofert przetargowych i wniosków o uczestnictwo, muszą być odpowiednie, aby umożliwić podmiotom drugiej Strony, jak również dostawcom krajowym, przygotowanie i złożenie ofert przetargowych oraz, gdzie stosowne, wniosków o uczestnictwo lub wniosków o zakwalifikowanie. Przy określaniu terminów podmioty, zgodnie z ich rozsądnymi potrzebami, biorą pod uwagę takie czynniki, jak złożoność planowanego zamówienia i zwykły czas przesyłania ofert z zagranicy oraz z kraju.2. Każda Strona zapewnia, że jej podmioty wezmą należycie pod uwagę opóźnienia w publikacji przy ustalaniu ostatecznego terminu składania ofert lub wniosku o uczestnictwo lub zakwalifikowanie do wykazu dostawców.3. Minimalne terminy przyjmowania ofert przetargowych określone są w dodatku 3 do załącznika XIII.Artykuł 151Negocjacje1. Strona może dopuścić, aby jej podmioty przeprowadziły negocjacje:a) w kontekście zamówień, w których wskazały one taki zamiar w zawiadomieniu o zamierzonym zamówieniu; lubb) jeżeli z oceny wynika, że żadna z ofert nie jest ewidentnie najkorzystniejsza, jeżeli chodzi o szczególne kryteria oceny, określone w zawiadomieniach lub dokumentacji przetargowej.2. Negocjacje są organizowane przede wszystkim w celu określenia mocnych i słabych punktów ofert.3. Podmioty w trakcie trwania negocjacji nie stosują dyskryminacji między oferentami. W szczególności zapewniają one, że:a) wszelkie wyeliminowanie uczestników przeprowadzane jest zgodnie z kryteriami określonymi w zawiadomieniach i dokumentach przetargowych;b) wszystkie zmiany kryteriów i wymogów technicznych przekazywane są w formie pisemnej wszystkim pozostałym uczestnikom negocjacji; orazc) na podstawie rewizji wymogów i/lub po zakończeniu negocjacji, wszystkim pozostałym uczestnikom przyznaje się możliwość złożenia nowych lub zmienionych ofert, zgodnie ze wspólnym nieprzekraczalnym terminem.Artykuł 152Składanie, przyjmowanie i otwarcie ofert1. Oferty i wnioski o uczestnictwo w procedurach powinny być złożone na piśmie.2. Podmioty przyjmują i otwierają oferty od oferentów zgodnie z procedurami i warunkami, gwarantującymi poszanowanie zasad przejrzystości i niedyskryminacji.Artykuł 153Udzielanie zamówień1. W celu zakwalifikowania się do udzielenia zamówienia oferta musi w chwili otwarcia odpowiadać wymogom zasadniczym zawiadomień lub dokumentów przetargowych oraz musi być złożona przez dostawcę, który spełnia warunki uczestnictwa.2. Podmioty udzielają zamówień oferentom, których oferta jest najtańsza lub których oferta, jeżeli chodzi o konkretne, obiektywne kryteria oceny, wcześniej określone w zawiadomieniach lub dokumentach przetargowych, jest uznana za najkorzystniejszą.Artykuł 154Informacja dotycząca udzielenia zamówienia1. Każda Strona zapewnia, że jej podmioty zapewnią skuteczne upowszechnienie wyników procesu zamówień publicznych.2. Podmioty natychmiast informują oferentów o decyzjach dotyczących udzielenia zamówienia oraz o cechach i względnych zaletach wybranej oferty. Na wniosek Strony informują wyeliminowanych oferentów o przyczynach odrzucenia ich ofert.3. Podmioty mogą podjąć decyzję o wstrzymaniu pewnych informacji dotyczących udzielania zamówień, w przypadku gdy ujawnienie tych informacji mogłoby przeszkodzić w stosowaniu prawa lub w inny sposób być sprzeczne z interesem publicznym, naruszałoby uzasadnione interesy handlowe dostawców lub mogłoby naruszyć uczciwą konkurencję między nimi.Artykuł 155Kwestionowanie ofert1. Strony przyznają bezstronne i zgodne z terminami rozpatrzenie wszelkich skarg ze strony dostawców, dotyczących domniemanego naruszenia niniejszego tytułu, w kontekście procedury udzielania zamówień publicznych.2. Strony muszą zapewnić niedyskryminacyjne, terminowe, przejrzyste i skuteczne procedury umożliwiające dostawcom zaskarżenie zarzucanych naruszeń niniejszego tytułu, powstałych w kontekście udzielania zamówień, w których mieli oni lub mają udział.3. Skarga jest wysłuchiwana przez bezstronny i niezależny organ rewizyjny. Organ rewizyjny niebędący sądem podlega kontroli sądowej lub posiada gwarancje proceduralne podobne do gwarancji sądu.4. Procedury odwoławcze zakładają:a) szybkie środki tymczasowe w celu poprawki naruszeń niniejszego tytułu oraz zachowania możliwości handlowych. Działania te mogą skutkować zawieszeniem procesu zamówień. Jednakże procedury mogą przewidywać, że pominięcie negatywnych konsekwencji danych interesów, włączając interes publiczny, może zostać wzięte pod uwagę przy podejmowaniu decyzji, czy środki te powinny zostać zastosowane; orazb) jeżeli właściwe, poprawkę naruszenia niniejszego tytułu lub, w przypadku braku takiej poprawki, rekompensatę za stratę lub poniesione szkody, która może być ograniczona do kosztów przygotowania oferty i złożenia skargi.Artykuł 156Technologia informacyjna1. Strony, w stopniu w jakim to możliwe, podejmują wysiłki w celu korzystania z elektronicznych środków przekazu, mając na względzie umożliwienie skutecznego rozpowszechniania informacji dotyczących zamówień publicznych, w szczególności w kwestii możliwości składania ofert proponowanych przez podmioty, przy jednoczesnym poszanowaniu zasad przejrzystości i niedyskryminacji.2. W celu poprawienia dostępu do rynku zamówień publicznych każda Strona podejmuje wysiłki w celu wykorzystania systemu informacji elektronicznej, który niezbędny jest dla ich odnośnych podmiotów.3. Strony zachęcają do stosowania elektronicznych środków przesyłania ofert.Artykuł 157Współpraca i pomocStrony podejmują wysiłki w celu zapewnienia sobie wzajemnie współpracy i pomocy technicznej, poprzez wprowadzanie programów szkoleniowych, w celu osiągnięcia lepszego zrozumienia ich odnośnych systemów i statystyk dotyczących zamówień publicznych oraz lepszego dostępu do ich odnośnych rynków.Artykuł 158Sprawozdania statystyczneW przypadku gdy Strona nie zapewni możliwego do przyjęcia poziomu zgodności z artykułem 147 ustęp 11, na wniosek drugiej Strony zbiera ona i przekazuje drugiej Stronie corocznie statystyki dotyczące zamówień objętych niniejszym tytułem. Sprawozdania te zawierają informacje ustanowione w dodatku 4 do załącznika XIII.Artykuł 159Zmiany postanowień1. Każda Strona może zmienić postanowienia na podstawie niniejszego tytułu, pod warunkiem że:a) poinformuje ona drugą Stronę o tych modyfikacjach; orazb) zapewni drugiej Stronie, w ciągu 30 dni następujących po dacie notyfikacji, właściwe dostosowania rekompensujące jej postanowienia w celu utrzymania poziomu postanowień, porównywalnego do tego, który istniał przed wprowadzeniem zmian.2. Bez względu na ustęp 1 litera b), dostosowania rekompensujące nie są zapewniane drugiej Stronie, w przypadku gdy zmiana wprowadzona przez Stronę na podstawie niniejszego tytułu dotyczy:a) sprostowań natury czysto formalnej i nieznaczące zmiany w załączniku XI i XII; lubb) jednego lub wielu objętych podmiotów, wobec których kontrola lub wpływ rządu zostały skutecznie wyeliminowane na skutek prywatyzacji lub liberalizacji.3. Gdzie stosowne, Komitet Stowarzyszenia na podstawie decyzji zmienia odpowiedni Załącznik, tak aby odzwierciedlał on zmianę notyfikowaną przez Stronę zainteresowaną.Artykuł 160Dalsze negocjacjeJeżeli któraś ze Stron zaoferowałaby w przyszłości stronie trzeciej dodatkowe korzyści w odniesieniu do dostępu do ich odpowiednich rynków zamówień poza tym, co zostało uzgodnione na mocy niniejszego artykułu, zgadza się ona rozpocząć rokowania z drugą Stroną, w celu rozszerzenia na nią tych korzyści na zasadzie wzajemności, poprzez decyzję Komitetu Stowarzyszenia.Artykuł 161WyjątkiPod warunkiem że środki te nie są stosowane w sposób, który stanowiłby środek arbitralnej lub nieuzasadnionej dyskryminacji między Stronami lub ukryte ograniczenia w handlu między nimi, postanowienia niniejszego tytułu rozumiane są jako niepozwalające którejkolwiek ze Stron na przyjęcie lub utrzymanie środków:a) niezbędnych do ochrony moralności, porządku i bezpieczeństwa publicznego;b) niezbędnych do ochrony życia, zdrowia i bezpieczeństwa ludzi;c) niezbędnych do ochrony życia lub zdrowia roślin lub zwierząt;d) niezbędnych do ochrony własności intelektualnej; lube) odnoszących się do towarów lub usług osób niepełnosprawnych, instytucji filantropijnych i pracy więźniów.Artykuł 162Przegląd i wykonanieKomitet Stowarzyszenia dokonuje przeglądu wykonania niniejszego tytułu co dwa lata, chyba że Strony uzgodniły inaczej; rozważa on wszelkie kwestie wynikające z niniejszego tytułu oraz podejmuje właściwe działania związane z wykonywaniem jego funkcji. W szczególności realizuje on następujące zadania:a) koordynuje wymiany między Stronami, dotyczące rozwoju i wdrażania systemów technologii informacyjnej w dziedzinie zamówień publicznych;b) wydaje właściwe zalecenia dotyczące współpracy między Stronami; orazc) przyjmuje decyzje w przypadkach przewidzianych na podstawie niniejszego tytułu.TYTUŁ VPŁATNOŚCI BIEŻĄCE I PRZEPŁYW KAPITAŁUArtykuł 163Cel i zakres1. Strony mają na celu liberalizację płatności bieżących i przepływu kapitału między nimi, zgodnie z podjętymi zobowiązaniami w ramach międzynarodowych instytucji finansowych oraz z wnikliwym rozpatrzeniem stabilności waluty każdej ze Stron.2. Niniejszy tytuł ma zastosowanie do wszystkich płatności bieżących i przepływu kapitału między Stronami.Artykuł 164Rachunek bieżącyStrony zezwalają, we w pełni wymienialnej walucie i zgodnie z artykułami Porozumienia o Międzynarodowym Funduszu Walutowym, na wszelkie płatności i przelewy z rachunków bieżących między Stronami.Artykuł 165Rachunek obrotów kapitałowych w bilansie płatniczymW odniesieniu do przepływu kapitału bilansu płatniczego, od wejścia w życie niniejszego Układu Strony zezwalają na swobodne przepływy kapitału odnoszącego się do inwestycji bezpośrednich, dokonywane zgodnie z prawem kraju przyjmującego i inwestycji ustanowionych zgodnie z postanowieniami tytułu III niniejszej części oraz na likwidację lub repatriację tych kapitałów i wszelkich zysków z nich wynikających.Artykuł 166Wyjątki i środki ochronne1. Jeżeli w wyjątkowych okolicznościach płatności i przepływ kapitału między Stronami powodują lub mogą powodować poważne trudności funkcjonowania polityki pieniężnej lub polityki wymiany walut w którejś ze Stron, Strona zainteresowana może podjąć środki ochronne w odniesieniu do przepływu kapitału, które są absolutnie niezbędne, na okres nieprzekraczający jednego roku. Zastosowanie środków ochronnych może być przedłużone poprzez ich oficjalne ponowne wprowadzenie.2. Strona przyjmująca środki ochronne informuje drugą Stronę niezwłocznie oraz przedstawia, najwcześniej jak to możliwe, harmonogram ich znoszenia.Artykuł 167Postanowienia końcowe1. W odniesieniu do niniejszego tytułu Strony potwierdzają prawa i obowiązki istniejące na podstawie wszelkich umów dwustronnych lub wielostronnych, których są stronami.2. Strony konsultują się wzajemnie w celu ułatwienia przepływu kapitału między nimi, mając na względzie wspieranie celów niniejszego Układu.TYTUŁ VIPRAWA WŁASNOŚCI INTELEKTUALNEJArtykuł 168CelStrony przyznają oraz zapewniają odpowiednią i skuteczną ochronę praw własności intelektualnej zgodnie z najwyższymi normami międzynarodowymi, włączając skuteczne środki wykonywania tych praw, przewidzianych w międzynarodowych traktatach.Artykuł 169ZakresDo celów niniejszego Układu prawa własności intelektualnej obejmują prawa autorskie, włączając prawa autorskie w programach komputerowych i bazach danych, oraz prawa pokrewne, prawa związane z patentami, projektami przemysłowymi, oznaczeniami geograficznymi, włączając świadectwa pochodzenia, znaki handlowe, projekty planów (topografie) układów scalonych, jak również ochronę informacji niejawnych i ochronę przed nieuczciwą konkurencją, określoną w artykule 10 a Konwencji paryskiej o ochronie własności przemysłowej (Akt sztokholmski, 1967).Artykuł 170Ochrona praw własności intelektualnejRealizując cele wymienione w artykule 168, Strony:a) kontynuują zapewnianie odpowiedniego i skutecznego wykonania zobowiązań wynikających z następujących konwencji:i) Porozumienia w sprawie handlowych aspektów praw własności intelektualnej związanych z handlem, załącznik 1C do Porozumienia ustanawiającego Światową Organizację Handlu ("TRIPs");ii) Konwencji paryskiej o ochronie własności przemysłowej (Akt sztokholmski, 1967);iii) Konwencji berneńskiej w sprawie ochrony dzieł literackich i artystycznych (Akt paryski, 1971);iv) Międzynarodowej konwencji dotyczącej ochrony wykonawców, producentów fonogramów oraz organizacji rozgłośni radiowych (Rzym, 1961); orazv) Międzynarodowej konwencji o ochronie nowych odmian roślin z 1978 roku ("Konwencja UPOV 1978") lub Międzynarodowej konwencji o ochronie nowych odmian roślin z 1991 roku ("Konwencja UPOV 1991");b) do dnia 1 stycznia 2007 roku przystępują do i zapewniają odpowiednie i skuteczne stosowanie zobowiązań wynikających z następujących wielostronnych konwencji:i) Porozumienia nicejskiego dotyczącego międzynarodowej klasyfikacji towarów i usług do celów rejestracji znaków towarowych (Akt genewski, 1977, zmienione w 1979 roku);ii) Traktatu o prawie autorskim Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (Genewa, 1996);iii) Traktatu o wykonaniach i fonogramach Światowej Organizacji Własności Intelektualnej (Genewa, 1996);iv) Traktatu o współpracy w sprawach patentu (Waszyngton, 1970, zmieniony w 1979 roku i zmodyfikowany w 1984 roku); orazv) Porozumienia strasburskiego dotyczącego międzynarodowej klasyfikacji patentów (Strasburg 1971, zmienione w 1979 roku);c) do dnia 1 stycznia 2009 roku przystępują i zapewniają odpowiednie i skuteczne wykonanie zobowiązań wynikających z następujących konwencji wielostronnych:i) Konwencji o ochronie producentów fonogramów przeciwko niedozwolonemu powielaniu ich fonogramów (Genewa 1971);ii) Umowy z Locarno ustanawiającej międzynarodową klasyfikację projektów przemysłowych (Unia z Locarno 1968, zmieniona w 1979 roku);iii) Traktatu budapesztańskiego o międzynarodowym uznawaniu depozytu drobnoustrojów do celów postępowania patentowego (1977, zmieniony w 1980 roku); oraziv) Traktatu o prawie dotyczącym znaku towarowego (Genewa, 1994);d) podejmują wysiłki w celu ratyfikacji i zapewniają skuteczne wykonanie zobowiązań wynikających z następujących konwencji wielostronnych w najwcześniejszym możliwym terminie:i) Protokołu odnoszącego się do Porozumienia madryckiego dotyczącego międzynarodowej rejestracji znaków towarowych (Madryt, 1989);ii) Porozumienia madryckiego dotyczącego międzynarodowej rejestracji znaków towarowych (Akt sztokholmski, 1967, zmieniony w 1979 roku); oraziii) Porozumienia wiedeńskiego ustanawiającego międzynarodową klasyfikację elementów symbolicznych znaków (Wiedeń, 1973, zmienione w 1985 roku).Artykuł 171PrzeglądW przypadku gdy Strony wyrażą swoje zaangażowanie w obowiązki wynikające z powyższych konwencji wielostronnych, Rada Stowarzyszenia może podjąć decyzję o włączeniu do artykułu 170 innych wielostronnych konwencji w tej dziedzinie.TYTUŁ VIIKONKURENCJAArtykuł 172Cele1. Strony zobowiązują się do stosowania ich odpowiedniego prawa konkurencji, w sposób zgodny z niniejszą częścią Układu, tak aby uniknąć zmniejszenia lub wyeliminowania korzyści z procesu liberalizacji towarów i usług przez prowadzenie działalności antykonkurencyjnej. W tym celu Strony zgadzają się współpracować i koordynować działania między ich władzami zajmującymi się konkurencją, na podstawie postanowień niniejszego tytułu.2. W celu zapobiegania zakłóceniom lub ograniczeniom konkurencji, co może wpływać na handel towarami i usługami między Stronami, Strony zwracają szczególną uwagę na umowy antykonkurencyjne, praktyki uzgodnione i działania związane z nadużyciami, wynikające z indywidualnych lub wspólnych pozycji dominujących.3. Strony zgadzają się współpracować i koordynować między sobą wykonywanie prawa konkurencji. Współpraca ta obejmuje notyfikację, konsultację, wymianę informacji jawnych i pomoc techniczną. Strony zdają sobie sprawę z wagi popierania zasad dotyczących konkurencji, które byłyby zaakceptowane przez obie Strony na forach wielostronnych, włączając WTO.Artykuł 173DefinicjeDo celów niniejszego tytułu:1) "prawo konkurencji" obejmuje:a) dla Wspólnoty, artykuły 81, 82 i 86 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, rozporządzenie (EWG) nr 4064/89 oraz ich rozporządzenia wykonawcze lub zmiany;b) dla Chile, Decreto Ley nr 211 z 1973 roku oraz Ley nr 19.610 z 1999 roku oraz ich rozporządzenia wykonawcze lub zmiany; orazc) wszelkie zmiany, jakim mogą podlegać wyżej wymienione przepisy po wejściu w życie niniejszego Układu;2) "organy do spraw konkurencji" oznaczają:a) dla Wspólnoty, Komisję Wspólnot Europejskich; orazb) dla Chile, Fiscalía Nacional Económica oraz Comisión Resolutiva;3) "działania ukierunkowane na stosowanie" oznaczają wszelkie zastosowania prawa konkurencji, w drodze dochodzenia lub postępowania prowadzonego przez organy do spraw konkurencji Strony, co może pociągać za sobą skutek nałożenia kar lub zastosowania środków zaradczych.Artykuł 174Notyfikacje1. Każdy organ do spraw konkurencji notyfikuje organ do spraw konkurencji drugiej Strony o działaniu ukierunkowanym na stosowanie prawa, jeżeli:a) istnieje możliwość znacznego naruszenia ważnych interesów drugiej Strony;b) wiąże się to z ograniczeniami konkurencji, które mogą mieć bezpośredni i znaczący skutek na terytorium drugiej Strony; lubc) dotyczy to działań przeciwko konkurencji, mających miejsce przede wszystkim na terytorium drugiej Strony.2. Pod warunkiem że nie jest to sprzeczne z prawem konkurencji Stron i nie wpływa to na prowadzone dochodzenia, notyfikacja ma miejsce we wczesnym stadium procedury. Otrzymane opinie mogą zostać wzięte pod uwagę przez drugi organ do spraw konkurencji przy podejmowaniu decyzji.3. Notyfikacje przewidziane w ustępie 1 powinny być wystarczająco szczegółowe, aby umożliwić ocenę w świetle interesów drugiej Strony.4. Strony zobowiązują się dołożyć wszelkich starań, aby zapewnić, że notyfikacje dokonywane są w okolicznościach określonych powyżej, biorąc pod uwagę środki administracyjne im dostępne.Artykuł 175Koordynacja działań ukierunkowanych na stosowanie prawaOrgany do spraw konkurencji jednej Strony mogą notyfikować organy do spraw konkurencji drugiej Strony o swojej chęci koordynacji działań ukierunkowanych na stosowanie prawa, odnoszących się do konkretnego przypadku. Koordynacja ta nie stanowi przeszkody dla podejmowania autonomicznych decyzji przez Strony.Artykuł 176Konsultacje, w przypadku gdy ważne interesy jednej Strony są w sposób niekorzystny naruszane na terytorium drugiej Strony1. Każda ze Stron, zgodnie z jej prawem, bierze pod uwagę, jeżeli to niezbędne, ważne interesy drugiej Strony w trakcie stosowania działań ukierunkowanych na stosowanie prawa. Jeżeli organ do spraw konkurencji jednej Strony uzna, że prowadzone dochodzenie lub postępowanie organu do spraw konkurencji drugiej Strony może negatywnie wpłynąć na ważne interesy tej Strony, może ona przekazać swoje poglądy w tej sprawie lub zażądać konsultacji z organem do spraw konkurencji drugiej Strony. Nie naruszając kontynuacji żadnych działań na podstawie jego prawa konkurencji oraz jego pełnej swobody do podejmowania ostatecznych decyzji, organ do spraw konkurencji, do którego skierowany został taki wniosek, powinien rozważyć w pełni i uwzględniając interes drugiej Strony, poglądy wyrażone przez organ do spraw konkurencji Strony składającej wniosek.2. Organ do spraw konkurencji Strony, który uważa, że interesy tej Strony są znacząco naruszane przez praktyki antykonkurencyjne niezależnie od pochodzenia, w które było lub jest zaangażowane jedno lub więcej przedsiębiorstw, mieszczących się na terytorium drugiej Strony, może złożyć wniosek o konsultacje z organem do spraw konkurencji tej Strony. Konsultacje te są bez uszczerbku dla pełnej swobody podejmowania ostatecznych decyzji przez organ do spraw konkurencji, którego to dotyczy. Organ do spraw konkurencji, który zgodnie z powyższym udziela konsultacji, może podjąć wszelkie środki korygujące na podstawie prawa konkurencji, jakie uzna za właściwe, zgodnie z jego własnym prawem krajowym oraz bez uszczerbku dla jego pełnego prawa do decydowania w kwestiach związanych ze stosowaniem.Artykuł 177Wymiana informacji i poufność1. W celu ułatwienia skutecznego stosowania ich odnośnych praw konkurencji organy do spraw konkurencji mogą wymieniać między sobą informacje niepoufne.2. Do celów ulepszenia przejrzystości i bez uszczerbku dla zasad i norm poufności stosowanych w każdej ze Stron, Strony niniejszym zobowiązują się do wymiany informacji, dotyczących sank- cji i środków zaradczych stosowanych w przypadkach, które, według organu do spraw konkurencji, którego to dotyczy, znacznie naruszają ważne interesy drugiej Strony oraz zobowiązują się do przedstawienia podstaw, na jakich działania te zostały podjęte, jeżeli organ do spraw konkurencji złoży wniosek w tej sprawie.3. Każda ze Stron dostarcza corocznie drugiej Stronie informacji dotyczących pomocy państwa, włączając całkowitą kwotę pomocy oraz, jeżeli to możliwe, podział według sektorów. Każda ze Stron może zażądać informacji dotyczących pojedynczych przypadków wpływających na handel między Stronami. Strona, do której składany jest wniosek, dołoży wszelkich starań w celu dostarczenia informacji niepoufnych.4. Każda wymiana informacji podlega standardom poufności stosowanym przez każdą ze Stron. Poufne informacje, których upowszechnianie jest wyraźnie zabronione lub które w przypadku upowszechniania mogłyby negatywnie wpłynąć na interesy Stron, nie są dostarczane bez wyraźnej zgody źródła informacji.5. Każdy organ do spraw konkurencji zachowuje poufność wszelkich informacji, dostarczonych mu przy zachowaniu procedur poufności przez inny organ do spraw konkurencji, i sprzeciwia się wnioskom o ujawnienie takich informacji przez stronę trzecią, które nie są dozwolone przez organ do spraw konkurencji, który dostarczył informacji.6. W szczególności w przypadku gdy prawo Strony tak przewiduje, poufne informacje mogą być dostarczane właściwym sądom na podstawie zachowania ich poufności przez właściwe sądy.Artykuł 178Pomoc technicznaStrony mogą zapewniać sobie pomoc techniczną w celu skorzystania z ich odnośnych doświadczeń oraz w celu umacniania wykonania ich praw oraz polityk konkurencji.Artykuł 179Przedsiębiorstwa publiczne i przedsiębiorstwa, którym powierzono prawa specjalne lub wyłączne, włączając wyznaczone monopole1. Żadne postanowienia niniejszego tytułu nie stanowią przeszkody dla Strony w wyznaczaniu lub utrzymaniu publicznych lub prywatnych monopoli, zgodnie z ich odpowiednim prawem.2. W odniesieniu do przedsiębiorstw publicznych i przedsiębiorstw, którym przyznano prawa specjalne lub wyłączne, Komitet Stowarzyszenia zapewnia, że po wejściu w życie niniejszego Układu żadne środki zakłócające handel towarami lub usługami między Stronami nie są wprowadzane ani utrzymywane w stopniu sprzecznym z interesami Stron oraz że przedsiębiorstwa te podlegają zasadom konkurencji w stopniu, w jakim stosowanie tych zasad nie stanowi przeszkody w wykonaniu, według prawa lub faktycznie, szczególnych zadań im powierzonych.Artykuł 180Rozstrzyganie sporówŻadna ze Stron nie może odwoływać się do rozstrzygania sporów na podstawie niniejszego Układu w żadnej sprawie wynikającej z niniejszego tytułu.TYTUŁ VIIIROZSTRZYGANIE SPORÓWROZDZIAŁ ICEL I ZAKRESArtykuł 181CelCelem niniejszego tytułu jest dążenie do unikania i rozstrzygania sporów między Stronami, dotyczących zastosowania w dobrej wierze niniejszej części Układu, oraz osiągnięcie wzajemnie satysfakcjonujących rozwiązań wszelkich kwestii, które mogłyby wpłynąć na jego funkcjonowanie.Artykuł 182ZakresPostanowienia niniejszego tytułu mają zastosowanie w odniesieniu do wszelkich kwestii wynikających z wykładni i stosowania niniejszej części Układu, chyba że wyraźnie przewidziano inaczej.ROZDZIAŁ IIUNIKANIE SPORÓWArtykuł 183Procedura konsultacyjna1. Strony w każdym przypadku podejmują starania w celu wyrażenia zgody na temat wykładni i stosowania niniejszej części Układu oraz usiłują, poprzez współpracę i konsultacje, unikać i rozstrzygać spory między nimi oraz dochodzić do wzajemnie satysfakcjonujących rozwiązań wszelkich kwestii, jakie mogłyby wpłynąć na jego funkcjonowanie.2. Każda ze Stron może złożyć wniosek o konsultacje w ramach Komitetu Stowarzyszenia, odnoszące się do istniejących lub proponowanych środków, dotyczących stosowania lub wykładni niniejszej części Układu lub jakichkolwiek kwestii, które uzna za mogące wpłynąć na jego działanie. Do celów niniejszego tytułu "środek" obejmuje również praktykę. Strona określa we wniosku środek lub inną kwestię, której dotyczy wniosek, wskazuje na postanowienia niniejszego Układu, które uważa za mające zastosowanie i dostarcza wniosek drugiej Stronie.3. Komitet Stowarzyszenia zbiera się w ciągu 30 dni od daty dostarczenia wniosku. W momencie rozpoczęcia konsultacji Strony przekazują informacje w celu umożliwienia zbadania sposobu, jaki środek lub jakakolwiek inna kwestia mogą wpłynąć na funkcjonowanie i zastosowanie Układu, oraz traktują w sposób poufny informacje wymienione w trakcie konsultacji. Komitet Stowarzyszenia podejmuje starania w celu rozstrzygnięcia sporu w krótkim terminie poprzez podjęcie właściwej decyzji. Decyzja ta określa środki wykonawcze, jakie musi podjąć Strona zainteresowana, oraz ramy czasowe wyznaczone w tym celu.ROZDZIAŁ IIIPROCEDURA ROZSTRZYGANIA SPORÓWArtykuł 184Wszczęcie procedury1. Strony w każdym przypadku podejmują wysiłki w celu osiągnięcia wzajemnie satysfakcjonującego porozumienia w kwestii spornej.2. W przypadku gdy Strona uzna, że istniejący środek drugiej Strony stanowi naruszenie obowiązku wynikającego z postanowień określonych w artykule 182 i kwestia ta nie zostanie rozstrzygnięta w ciągu 15 dni po zwołaniu Komitetu Stowarzyszenia na podstawie artykułu 183 ustęp 3 lub w ciągu 45 dni po złożeniu wniosku o konsultacje w ramach Komitetu Stowarzyszenia, w zależności od tego, co będzie miało miejsce wcześniej, może ona złożyć wniosek w formie pisemnej o powołanie zespołu arbitrażowego.3. Strona składająca wniosek określa we wniosku istniejące środki, jakie uważa za stanowiące naruszenie niniejszej części Układu, oraz wskazuje na postanowienia niniejszego Układu, które uważa za odnośne i dostarcza wniosek drugiej Stronie oraz Komitetowi Stowarzyszenia.Artykuł 185Wyznaczanie arbitrów1. Zespoły arbitrażowe złożone są z trzech arbitrów.2. Komitet Stowarzyszenia nie później niż sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszego Układu ustanawia listę co najmniej 15 osób, które chcą pełnić rolę arbitrów, z których trzecia osoba nie może być obywatelem żadnej ze Stron oraz które określone są jako przewodniczący zespołów arbitrażowych. Komitet Stowarzyszenia zapewnia, że lista ta w każdym momencie zawiera 15 osób. Osoby te posiadają specjalistyczną wiedzę i doświadczenie w dziedzinie prawa, handlu międzynarodowego i innych kwestii, odnoszących się do niniejszej części Układu, lub w rozstrzyganiu sporów wynikających z porozumień w sprawie handlu międzynarodowego, są niezależne, działają niezależnie i nie są zrzeszone, ani nie przyjmują poleceń od żadnej Strony lub organizacji oraz stosują się do kodeksu postępowania określonego w załączniku XVI. Lista ta może być zmieniana co trzy lata.3. W ciągu trzech dni od daty złożenia wniosku o ustanowienie zespołu arbitrażowego trzej arbitrzy wybierani są w drodze losowania przez przewodniczącego Komitetu Stowarzyszenia z listy określonej w ustępie 2, jeden spośród osób zaproponowanych Komitetowi Stowarzyszenia przez Stronę składającą wniosek, drugi spośród osób zaproponowanych Komitetowi Stowarzyszenia przez Stronę, przeciwko której składany jest wniosek, oraz przewodniczący spośród osób określonych w tym celu na podstawie ustępu 2.4. Termin ustanowienia zespołu arbitrażowego jest terminem, w którym trzej arbitrzy zostają wybrani w drodze losowania.5. W przypadku gdy Strona uzna, że arbiter nie spełnia wymogów kodeksu postępowania, Strony zasięgają opinii oraz, jeżeli tak zostało uzgodnione, zastępują arbitra i wybierają nowego w zastosowaniu ustępu 6.6. Jeżeli arbiter nie jest w stanie uczestniczyć w postępowaniu, wycofuje się lub zostaje zastąpiony, zastępca zostaje wybrany w ciągu trzech dni, zgodnie z procedurą selekcyjną, stosowaną w celu wyboru arbitra. W takim przypadku ramy czasowe stosowane wobec postępowania zespołu arbitrażowego zostają zawieszone na okres rozpoczynający się w dniu, w którym arbiter nie jest w stanie uczestniczyć w postępowaniu, wycofuje się lub zostaje zastąpiony, oraz kończący się w dniu wyboru zastępcy.Artykuł 186Informacje i doradztwo techniczneNa wniosek Strony lub z własnej inicjatywy, zespół może uzyskać informacje i doradztwo techniczne od osób lub organów, jakie uzna za właściwe. Wszelkie informacje otrzymane w ten sposób są przedkładane Stronom w celu zgłoszenia uwag.Artykuł 187Orzeczenie zespołu arbitrażowego1. Zespół arbitrażowy wydaje orzeczenie, zawierające wyniki oraz wnioski jego ustaleń, Stronom i Komitetowi Stowarzyszenia, z reguły najpóźniej na trzy miesiące od daty ustanowienia zespołu arbitrażowego. W żadnym przypadku nie może stać się to później niż pięć miesięcy po tym terminie. Zespół arbitrażowy opiera swoje orzeczenie na konkluzjach i materiałach Stron oraz na informacjach, jakie uzyskał na podstawie artykułu 186. Orzeczenie jest ostateczne i zostaje publicznie udostępnione.2. Orzeczenie określa wyniki ustaleń faktów, stosowania odpowiednich postanowień niniejszego Układu oraz podstawowe rozumowanie, leżące u podstaw wyników ustaleń i wniosków.3. Zespoły arbitrażowe interpretują postanowienia niniejszego Układu zgodnie ze zwyczajowymi zasadami interpretacji publicznego prawa międzynarodowego, po uwzględnieniu faktu, że Strony muszą wykonywać niniejszy Układ w dobrej wierze i unikać łamania podjętych zobowiązań.4. Strona, która stwierdza, że środek drugiej Strony jest niezgodny z postanowieniami niniejszej części Układu, jest odpowiedzialna za ustanowienie takiej niezgodności. Strona, która stwierdza, że środek stanowi wyjątek na podstawie niniejszej części Układu, jest odpowiedzialna za ustanowienia, że wyjątek ma zastosowanie.5. W nagłych przypadkach, włączając te dotyczące towarów niebezpiecznych, zespół arbitrażowy dokłada wszelkich starań w celu wydania orzeczenia Stronom w ciągu 75 dni od daty ustanowienia zespołu arbitrażowego. W żadnym przypadku nie powinien on wydać orzeczenia później niż cztery miesiące od tego terminu. Zespół arbitrażowy może orzekać w trybie prejudycjalnym, w przypadku gdy sprawa jest pilna.6. Wszystkie decyzje zespołu arbitrażowego, włączając przyjęcie orzeczenia i orzeczenia wstępnego, podejmowane są większością głosów.7. Strona składająca wniosek może, za zgodą Strony, przeciwko której składany jest wniosek, wycofać swoją skargę w dowolnym momencie przed przekazaniem orzeczenia Stronom i Komitetowi Stowarzyszenia. Takie wycofanie jest bez uszczerbku dla jej prawa do złożenia nowej skargi, dotyczącej tej samej kwestii w późniejszym czasie.8. Zespół arbitrażowy może, za zgodą Strony, przeciwko której składana jest skarga, zawiesić swoją pracę w dowolnym momencie na wniosek Strony składającej wniosek, na okres nieprzekraczający 12 miesięcy. W przypadku takiego zawieszenia ramy czasowe wymienione w ustępach 1 i 5 zostają przedłużone o czas, na jaki prace były zawieszone. Jeżeli praca zespołu została zawieszona na dłużej niż 12 miesięcy, władza ustanawiająca zespół wygasa, bez uszczerbku dla prawa Strony składającej skargę do złożenia wniosku w późniejszym terminie o ustanowienie zespołu arbitrażowego w tej samej sprawie.Artykuł 188Zgodność1. Każda ze Stron jest zobowiązana do podjęcia środków niezbędnych w celu zastosowania się do orzeczenia zespołu arbitrażowego.2. Strony podejmują wysiłki w celu wyrażenia zgody w sprawie szczególnych środków wymaganych do zastosowania się do orzeczenia.3. W ciągu 30 dni po przekazaniu orzeczenia Stronom i Komitetowi Stowarzyszenia Strona, przeciwko której wniesiono skargę, notyfikuje drugą Stronę:a) o szczególnych środkach wymaganych w celu zastosowania się do orzeczenia;b) o rozsądnych ramach czasowych na zastosowanie się do orzeczenia; orazc) o konkretnej propozycji tymczasowej rekompensaty do czasu pełnego wykonania szczególnych środków wymaganych w celu zastosowania się do orzeczenia.4. W przypadku konfliktu między Stronami w sprawie treści takiej notyfikacji, Strona składająca skargę przekazuje wniosek o wydanie orzeczenia przez początkowo ustanowiony zespół arbitrażowy określający, czy projektowane środki określone w ustępie 3 litera a) byłyby zgodne z niniejszą częścią Układu, określający ramy czasowe oraz określający, czy proponowana rekompensata jest w sposób widoczny nieadekwatna. Orzeczenie zostaje wydane w ciągu 45 dni po złożeniu takiego wniosku.5. Strona zainteresowana notyfikuje drugiej Stronie i Komitetowi Stowarzyszenia środki wykonawcze, przyjęte w celu zakończenia naruszania zobowiązań wynikających z niniejszej części Układu, przed wygaśnięciem rozsądnego terminu uzgodnionego przez Strony lub ustalonego zgodnie z ustępem 4. W momencie notyfikacji druga Strona może złożyć wniosek o wydanie orzeczenia przez początkowo ustanowiony zespół arbitrażowy w sprawie zgodności tych środków z niniejszą częścią Układu, jeżeli nie są one zbliżone do środków, jakie zespół arbitrażowy, działając na mocy ustępu 4, uznał za zgodne z niniejszą częścią Układu. Orzeczenie zespołu arbitrażowego wydawane jest w ciągu 45 dni od daty złożenia takiego wniosku.6. Jeżeli Strona zainteresowana nie spełni wymogu notyfikacji środków wykonawczych przed wygaśnięciem rozsądnego terminu lub jeżeli zespół arbitrażowy wyda orzeczenie, że środki wykonawcze notyfikowane przez Stronę zainteresowaną są niezgodne ze zobowiązaniami na podstawie niniejszej części Układu, Strona wnosząca skargę, w przypadku gdy nie uzgodniono wspólnego stanowiska w sprawie rekompensaty, jest uprawniona do zawieszenia stosowania korzyści, przyznanych na podstawie niniejszej części Układu, równoważnych poziomowi unieważnienia lub strat spowodowanych przez środek, uznany za naruszający niniejszą część Układu.7. Rozważając kwestię korzyści, które należy zawiesić, Strona wnosząca skargę powinna najpierw zawiesić korzyści tego samego tytułu lub tytułów niniejszej części Układu, których dotyczą środki, uznane przez zespół arbitrażowy za naruszające niniejszą część Układu. Strona wnosząca skargę, która uznaje, że zawieszenie korzyści w ramach tego samego tytułu lub tytułów jest niekorzystne lub nieskuteczne, może zawiesić korzyści w ramach innych tytułów, pod warunkiem że przedstawi ona pisemne uzasadnienie. Przy wyborze korzyści do zawieszenia, pierwszeństwo daje się tym, które w najmniejszym stopniu zakłócają funkcjonowanie niniejszego Układu.8. Strona wnosząca skargę notyfikuje drugiej Stronie i Komitetowi Stowarzyszenia korzyści, jakie zamierza zawiesić. W ciągu pięciu dni od takiej notyfikacji druga Strona może złożyć wniosek o wydanie orzeczenia przez początkowo ustanowiony zespół arbitrażowy określający, czy korzyści, jakie Strona składająca skargę zamierza zawiesić, są równoważne poziomowi unieważnienia i strat spowodowanych przez środek uznany za naruszający niniejszą część Układu oraz czy proponowane zawieszenie jest zgodne z ustępem 7. Orzeczenie zespołu arbitrażowego zostaje wydane w ciągu 45 dni od daty złożenia wniosku. Korzyści nie zostają zawieszone do czasu, kiedy zespół arbitrażowy wyda orzeczenie.9. Zawieszenie korzyści jest tymczasowe i ma zastosowanie wyłącznie do Strony wnoszącej skargę do czasu, kiedy środek uznany za naruszający niniejszą część Układu zostanie wycofany lub zmieniony, w celu uczynienia go zgodnym z niniejszą częścią Układu, lub kiedy Strony osiągną porozumienie w sprawie rozwiązania sporu.10. Na wniosek każdej ze Stron początkowo ustanowiony zespół arbitrażowy wydaje orzeczenia zgodnie z niniejszą częścią Układu w sprawie wszelkich środków wykonawczych, przyjętych po zawieszeniu korzyści, oraz, w świetle takiego orzeczenia, decyduje, czy zawieszenie korzyści powinno zostać zakończone lub zmodyfikowane. Orzeczenie zespołu arbitrażowego zostaje wydane w ciągu 45 dni od daty złożenia wniosku.11. Orzeczenia określone w niniejszym artykule są ostateczne i wiążące. Są one przekazywane Komitetowi Stowarzyszenia oraz udostępniane publicznie.ROZDZIAŁ IVPOSTANOWIENIA OGÓLNEArtykuł 189Postanowienia ogólne1. Wszystkie okresy i terminy wymienione w niniejszym tytule mogą zostać zmodyfikowane na podstawie wzajemnego porozumienia Stron.2. Jeżeli Strony nie uzgodniły inaczej, procedura przed zespołem arbitrażowym jest regulowana wzorem regulaminu wymienionego w załączniku XV. Komitet Stowarzyszenia może, w każdym przypadku gdy uzna to za niezbędne, zmienić wzór regulaminu i kodeks postępowania wymienione w załączniku XVI, na podstawie decyzji.3. Przesłuchania w ramach postępowania arbitrażowego są zamknięte dla publiczności, chyba że Strony postanowią inaczej.4. a) Jeżeli Strona dąży do zadośćuczynienia naruszeniu zobowiązań na podstawie Porozumienia WTO, odwołuje się ona do odnośnych zasad i procedur Porozumienia WTO, które mają zastosowanie bez względu na postanowienia niniejszego Układu.b) Jeżeli Strona dąży do zadośćuczynienia naruszeniu zobowiązań na podstawie niniejszej części Układu, odwołuje się ona do zasad i procedur niniejszego tytułu.c) Jeżeli Strony nie uzgodniły inaczej, a Strona dąży do zadośćuczynienia naruszeniu zobowiązań na podstawie niniejszej części Układu, które jest równoważne zobowiązaniu na podstawie WTO, odwołuje się ona do odnośnych zasad i procedur Porozumienia WTO, które mają zastosowanie bez względu na postanowienia niniejszego Układu.d) Po wszczęciu procedur rozstrzygania sporów wybrane forum, jeżeli nie odmówiono mu właściwości, jest wykorzystywane w celu wyłączenia drugiego. Wszelkie kwestie dotyczące właściwości zespołów arbitrażowych, ustanowionych na podstawie niniejszego tytułu, poruszane są w ciągu 10 dni od daty ustanowienia zespołu oraz są one rozstrzygane na podstawie wstępnego orzeczenia zespołu w ciągu 30 dni od ustanowienia zespołu.TYTUŁ IXPRZEJRZYSTOŚĆArtykuł 190Punkty kontaktowe i wymiana informacji1. W celu ułatwienia komunikacji między Stronami w każdej kwestii związanej z handlem, objętej niniejszą częścią Układu, każda Strona wyznacza punkt kontaktowy. Na wniosek każdej ze Stron punkt kontaktowy drugiej Strony podaje urząd lub urzędnika odpowiedzialnego za te sprawy i zapewnia wymagane wsparcie w celu ułatwienia komunikacji ze Stroną składającą wniosek.2. Na wniosek drugiej Strony oraz w stopniu, w jakim to możliwe na podstawie jej prawa i zasad krajowych, każda Strona przekazuje informacje oraz odpowiada na wszelkie pytania drugiej Strony, odnoszące się do faktycznych lub proponowanych środków, które mogłyby znacząco wpłynąć na funkcjonowanie niniejszej części Układu.3. Informacje określone na podstawie niniejszego artykułu uważane są za zapewnione, jeżeli zostały one udostępnione przez właściwą notyfikację do WTO lub jeżeli zostały udostępnione na oficjalnej, publicznie dostępnej i bezpłatnej stronie internetowej Strony zainteresowanej.Artykuł 191Współpraca w sprawie zwiększonej przejrzystościStrony zgadzają się podejmować współpracę w ramach forów dwustronnych i wielostronnych, w sprawie sposobów zwiększenia przejrzystości w sprawach handlowych.Artykuł 192PublikacjaKażda Strona zapewnia, że jej prawa, regulacje i orzeczenia administracyjne o zasięgu ogólnym, odnoszące się do wszelkich kwestii związanych z handlem, objętych niniejszą częścią Układu, są natychmiast publikowane lub udostępniane publicznie.TYTUŁ XZADANIA SZCZEGÓLNE ORGANÓW USTANOWIONYCH NA PODSTAWIE NINIEJSZEGO UKŁADU DOTYCZĄCE SPRAW HANDLOWYCHArtykuł 193Zadania szczególne1. W przypadku gdy Komitet Stowarzyszenia realizuje jakiekolwiek zadania powierzone mu na podstawie niniejszej części Układu, złożony jest on z przedstawicieli Wspólnoty i Chile, odpowiedzialnych za sprawy związane z handlem, zwykle na wyższym szczeblu urzędniczym.2. Bez względu na postanowienia artykułu 6, Komitet Stowarzyszenia pełni w szczególności następujące funkcje:a) nadzoruje wdrażanie i właściwe zastosowanie postanowień niniejszej części Układu, jak również wszelkich instrumentów uzgodnionych przez Strony, dotyczących spraw związanych z handlem, w ramach niniejszego Układu;b) nadzoruje dalszą pracę nad postanowieniami niniejszej części Układu i ocenia wyniki uzyskane w trakcie ich stosowania;c) rozstrzyga spory, jakie mogą wyniknąć z wykładni lub zastosowania niniejszej części Układu, zgodnie z postanowieniami artykułu 183;d) pomaga Radzie Stowarzyszenia w wykonywaniu jej funkcji dotyczących spraw związanych z handlem;e) nadzoruje pracę wszystkich Specjalnych Komitetów, ustanowionych na podstawie niniejszej części Układu;f) realizuje wszelkie inne funkcje powierzone mu na podstawie niniejszej części tego Układu lub powierzone mu przez Radę Stowarzyszenia, dotyczące spraw związanych z handlem; orazg) przygotowuje corocznie sprawozdania dla Rady Stowarzyszenia.3. Wykonując obowiązki na podstawie ustępu 2, Komitet Stowarzyszenia może:a) ustanawiać wszelkie Specjalne Komitety lub organy zajmujące się sprawami podlegającymi ich kompetencjom oraz ustalać ich skład i obowiązki oraz ich regulamin;b) zbierać się w dowolnym czasie uzgodnionym przez Strony;c) rozważać wszelkie kwestie dotyczące spraw związanych z handlem oraz podejmować właściwe działania związane z wykonywaniem swoich funkcji; orazd) podejmować decyzje lub formułować zalecenia w sprawach związanych z handlem, zgodnie z artykułem 6.4. Na podstawie artykułu 5 i artykułu 6 ustęp 4 Strony wykonują decyzje wynikające ze stosowania artykułu 60 ustęp 5 i artykułu 38 załącznika III, zgodnie z załącznikiem XVII.TYTUŁ XIWYJĄTKI W DZIEDZINIE HANDLUArtykuł 194Klauzula bezpieczeństwa narodowego1. Żadne postanowienia niniejszego Układu nie są rozumiane jako:a) wymagające, aby Strona dostarczała jakichkolwiek informacji, których ujawnienie uważa za szkodzące podstawowym interesom bezpieczeństwa;b) stanowiące przeszkodę dla Strony w podejmowaniu wszelkich działań, jakie uzna za niezbędne w celu ochrony jej podstawowych interesów bezpieczeństwa:i) odnoszących się do materiałów możliwych do rozdzielania lub łączenia, lub też materiałów, z których one pochodzą;ii) odnoszących się do handlu bronią, amunicją i sprzętem wojskowym oraz do handlu innymi towarami i materiałami lub świadczenia usług, które realizowane są bezpośrednio lub pośrednio do celów dostarczania lub tworzenia rezerw dla obiektów wojskowych;iii) odnoszących się do zamówień publicznych niezbędnych dla bezpieczeństwa narodowego lub do celów obrony narodowej; lubiv) podejmowanych w trakcie trwania wojny lub innych nagłych sytuacji w stosunkach międzynarodowych; lubc) stanowiące przeszkodę dla Strony w podejmowaniu wszelkich działań przy realizowaniu jej obowiązków na podstawie Karty Narodów Zjednoczonych w celu utrzymania pokoju i bezpieczeństwa międzynarodowego.2. Komitet Stowarzyszenia jest informowany w najwyższym możliwym stopniu o środkach podjętych na podstawie ustępu 1 litery b) i c) oraz o zakończeniu ich stosowania.Artykuł 195Trudności związane z bilansem płatniczym1. Jeżeli Strona ma poważne trudności związane z bilansem płatniczym lub zewnętrzne trudności finansowe lub jest nimi zagrożona, może ona przyjąć lub utrzymać środki ograniczające w odniesieniu do handlu towarami i usługami oraz w odniesieniu do płatności i przepływu kapitału, włączając środki związane z inwestycjami bezpośrednimi.2. Strony podejmują wysiłki w celu uniknięcia stosowania środków ograniczających określonych w ustępie 1.3. Wszelkie środki ograniczające, przyjęte lub utrzymane na podstawie niniejszego artykułu, są niedyskryminacyjne i ograniczone, jeśli chodzi o czas trwania, oraz nie wykraczają poza środki niezbędne w celu zaradzenia sytuacji związanej z bilansem płatniczym i finansami zewnętrznymi. Są one zgodne z warunkami ustanowionymi w Porozumieniach WTO oraz z artykułami Porozumienia o Międzynarodowym Funduszu Walutowym, mającymi zastosowanie.4. Strona, która utrzymuje lub przyjęła środki ograniczające lub wszelkie ich zmiany, natychmiast notyfikuje je drugiej Stronie oraz przedstawia, najszybciej jak to możliwe, harmonogram ich znoszenia.5. Strona stosująca środki ograniczające natychmiast zasięga opinii w ramach Komitetu Stowarzyszenia. Konsultacje te służą ocenie sytuacji związanej z bilansem płatniczym Strony zainteresowanej oraz z ograniczeniami przyjętymi lub utrzymywanymi na podstawie niniejszego artykułu, biorąc pod uwagę, między innymi, takie czynniki, jak:a) charakter i stopień trudności związanych z bilansem płatniczym i zewnętrzną sytuacją finansową;b) zewnętrzne otoczenie gospodarcze i handlowe Strony konsultującej;c) alternatywne środki korygujące, które mogą być dostępne.Konsultacje dotyczą zgodności wszelkich środków ograniczających z ustępami 3 i 4. Wszystkie wyniki ustaleń dotyczących statystyk i stanów faktycznych, związanych z innymi kwestiami, przedstawione przez Międzynarodowy Fundusz Walutowy, odnoszące się do dewiz, rezerw pieniężnych i bilansu płatniczego, oraz wnioski oparte są na ocenie Funduszu, dotyczącej bilansu płatniczego oraz finansów zewnętrznych Strony konsultującej, są przyjmowane.Artykuł 196Podatki1. Żadne postanowienia niniejszej części Układu ani żadne ustalenia, przyjęte na podstawie niniejszego Układu, nie są rozumiane jako stanowiące przeszkodę dla Stron w odróżnianiu, przy stosowaniu odnośnych przepisów ich ustawodawstwa podatkowego, między płatnikami podatków, którzy nie są w tej samej sytuacji, w szczególności w odniesieniu do ich miejsca zamieszkania lub w odniesieniu do miejsca, w którym inwestują oni swój kapitał.2. Żadne postanowienia niniejszej części Układu ani żadne ustalenia przyjęte na podstawie niniejszego Układu nie są rozumiane jako stanowiące przeszkodę w przyjmowaniu lub stosowaniu wszelkich środków mających na celu zapobieganie unikaniu lub uchylaniu się od płacenia podatków, w zastosowaniu postanowień podatkowych dotyczących uzgodnień w sprawie unikania podwójnego opodatkowania, innych ustaleń lub krajowego ustawodawstwa podatkowego.3. Żadne postanowienia niniejszej części Układu nie wpływają na prawa i obowiązki żadnej ze Stron na podstawie jakichkolwiek konwencji podatkowych. W przypadku wszelkich sprzeczności między niniejszym Układem a tymi konwencjami konwencje te obowiązują w kwestiach, z którymi związana jest sprzeczność.CZĘŚĆ VPOSTANOWIENIA KOŃCOWEArtykuł 197Definicja StronDo celów niniejszego Układu "Strony" oznaczają Wspólnotę lub jej Państwa Członkowskie lub Wspólnotę i jej Państwa Członkowskie, w ramach ich odpowiednich kompetencji, wynikających z Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, z jednej, strony oraz Republikę Chile, z drugiej strony.Artykuł 198Wejście w życie1. Niniejszy Układ wchodzi w życie pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Strony notyfikują się wzajemnie o zakończeniu procedur niezbędnych do tego celu.2. Notyfikacje przesyłane są do Sekretarza Generalnego Rady Unii Europejskiej, który pełni funkcję depozytariusza niniejszego Układu.3. Bez względu na ustęp 1, Wspólnota i Chile zgadzają się stosować artykuły 3–11, artykuł 18, artykuły 24–27, artykuły 48–54, artykuł 55 litery a), b), f), h), i), artykuły 56–93, artykuły 136–162 i artykuły 172–206, począwszy od pierwszego dnia miesiąca następującego po dniu, w którym Wspólnota i Chile notyfikowały się wzajemnie o spełnieniu procedur niezbędnych do tego celu.4. W przypadku gdy postanowienie niniejszego Układu jest stosowane przez Strony w oczekiwaniu na jego wejście w życie, wszelkie odniesienia w takim postanowieniu do daty wejścia w życie niniejszego Układu należy rozumieć jako odniesienia do dnia, od którego Strony zgadzają się stosować to postanowienie zgodnie z ustępem 3.5. Począwszy od dnia wejścia w życie zgodnie z ustępem 1, niniejszy Układ zastępuje Umowę ramową o współpracy. W drodze wyjątku Protokół w sprawie wzajemnej pomocy w sprawach celnych do Umowy ramowej o współpracy z dnia 13 czerwca 2001 roku pozostaje w mocy i staje się integralną częścią niniejszego Układu.Artykuł 199Czas trwania1. Niniejszy Układ jest zawarty na czas nieokreślony.2. Każda ze Stron może przekazać pisemne zawiadomienie drugiej Stronie, dotyczące jej zamiaru wymówienia niniejszego Układu.3. Wymówienie staje się skuteczne sześć miesięcy po notyfikacji drugiej Strony.Artykuł 200Spełnienie zobowiązań1. Strony przyjmują wszelkie środki ogólne i szczególne, wymagane w celu spełnienia ich zobowiązań na podstawie niniejszego Układu oraz zapewniają, że będą stosować się do celów ustanowionych w niniejszym Układzie.2. Jeśli jedna ze Stron uzna, że druga Strona nie spełniła zobowiązania nałożonego na nią w ramach Układu, może podjąć właściwe środki. Przed podjęciem takich środków Strona ta przedstawia Radzie Stowarzyszenia w ciągu 30 dni wszelkie odpowiednie informacje niezbędne do dokładnego zbadania sytuacji, mającego na celu znalezienie rozwiązania możliwego do zaakceptowania przez Strony.Przy doborze środków należy przyznać pierwszeństwo tym, które w najmniejszym stopniu zakłócają funkcjonowanie Układu. Komitet Stowarzyszenia zostanie bezzwłocznie powiadomiony o takich środkach, które podlegają na wniosek drugiej Strony konsultacjom na forum Wspólnego Komitetu.3. W drodze odstępstwa od ustępu 2, każda ze Stron może niezwłocznie podjąć właściwe środki, zgodnie z prawem międzynarodowym w przypadku:a) wymówienia Układu, nieusankcjonowanego przez ogólne zasady prawa międzynarodowego;b) naruszenia przez drugą Stronę składników niezbędnych niniejszego Układu, określonych w artykule 1 ustęp 1.Druga Strona może wystąpić z prośbą o zwołanie nadzwyczajnego spotkania w celu zebrania Stron w ciągu 15 dni w celu szczegółowej analizy sytuacji, mając na względzie znalezienie rozwiązania akceptowanego przez Strony.4. W drodze odstępstwa od ustępu 2, jeżeli jedna ze Stron uzna, że druga Strona nie spełniła zobowiązań na podstawie części IV, odwołuje się ona wyłącznie i podlega wyłącznie procedurom rozstrzygania sporów ustanowionym na podstawie tytułu VIII część IV.Artykuł 201Dalszy rozwój1. Strony mogą zgodzić się wzajemnie na rozszerzenie niniejszego Układu w celu poszerzenia i uzupełnienia jego zakresu, zgodnie z ich odpowiednim prawodawstwem, poprzez zawieranie porozumień dotyczących poszczególnych sektorów lub działań, w świetle doświadczeń zdobytych podczas jego wykonywania.2. W kwestii wykonania niniejszego Układu każda ze Stron może kierować sugestie ukierunkowane na rozszerzenie współpracy we wszystkich dziedzinach, biorąc pod uwagę doświadczenia nabyte w trakcie jego wykonywania.Artykuł 202Ochrona danychStrony zgadzają się przyznać wysoki poziom ochrony na przetwarzanie danych osobowych i innych danych, zgodnie z najwyższymi normami międzynarodowymi.Artykuł 203Klauzula bezpieczeństwa narodowegoPostanowienia artykułu 194 stosuje się do całości Układu.Artykuł 204Terytorialny zakres stosowaniaNiniejszy Układ stosuje się, z jednej strony, do terytoriów, na których Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską jest stosowany na warunkach ustanowionych w tym Traktacie oraz, z drugiej strony, do terytorium Republiki Chile.Artykuł 205Teksty autentyczneNiniejszy Układ jest sporządzony w dwóch egzemplarzach w języku angielskim, duńskim, fińskim, francuskim, greckim, hiszpańskim, niderlandzkim, niemieckim, portugalskim, szwedzkim i włoskim, każdy z tych tekstów jest na równi autentyczny.Artykuł 206Załączniki, dodatki, protokoły i notyZałączniki, dodatki, protokoły i noty do niniejszego Układu stanowią jego integralną część.EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben el presente Acuerdo.TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne aftale.ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschrift unter dieses Abkommen gesetzt.ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι έθεσαν την υπογραφή τους κάτω από την παρούσα συμφωνία.IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Agreement.EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés ont signé le présent accord.IN FEDE DI CHE, i sottoscritti plenipotenziari hanno apposto le loro firme in calce al presente accordo.TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze overeenkomst hebben gesteld.EM FÉ DO QUE, os plenipotenciários abaixo-assinados apuseram as suas assinaturas no presente Acordo.TÄMÄN VAKUUDEKSI allekirjoittaneet täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat detta avtal.Hecho en Bruselas, el dieciocho de noviembre del dos mil dos.Udfærdiget i Bruxelles den attende november to tusind og to.Geschehen zu Brüssel am achtzehnten November zweitausendundzwei.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα οκτώ Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δύο.Done at Brussels on the eighteenth day of November in the year two thousand and two.Fait à Bruxelles, le dix-huit novembre deux mille deux.Fatto a Bruxelles, addì diciotto novembre duemiladue.Gedaan te Brussel, de achttiende november tweeduizendtwee.Feito em Bruxelas, em dezoito de Novembro de dois mil e dois.Tehty Brysselissä kahdeksantenatoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakaksi.Som skedde i Bryssel den artonde november tjugohundratvå.Pour le Royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk BelgiëFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.På Kongeriget Danmarks vegne+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Thar cheann Na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Pour le Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Für die Republik Österreich+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan puolestaFör Republiken Finland+++++ TIFF +++++För Konungariket Sverige+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por la República de Chile+++++ TIFF +++++[1] Umowa sporządzona w jedenastu językach urzędowych Unii Europejskiej (hiszpańskim, duńskim, niemieckim, greckim, angielskim, francuskim, włoskim, niderlandzkim, portugalskim, fińskim i szwedzkim) została opublikowana w Dz.U. L 352 z 30.12.2002, str. 3.Wersje w językach: czeskim, estońskim, łotewskim, litewskim, węgierskim, maltańskim, polskim, słowackim i słoweńskim są opublikowane w niniejszym tomie wydania specjalnego 2004.[2] ex190220 to "makaron nadziewany zawierający ponad 20 % w wadze ryby, skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych".[3] Wszelkie podatki wewnętrzne lub inne opłaty wewnętrzne, lub też wszelkie przepisy prawne, rozporządzenia lub wymogi typu, określonego w ustępie 2, które mają zastosowanie do produktów przywozu i do podobnych produktów krajowych oraz są pobierane lub egzekwowane w przypadku produktu przywozu w momencie i miejscu przywozu, są mimo wszystko uważane za podatki wewnętrzne lub inne opłaty wewnętrzne, lub też za przepisy prawne, rozporządzenia lub wymogi typu, określonego w ustępie 2 oraz w związku z tym podlegają postanowieniom niniejszego artykułu.[4] Podatek odpowiadający wymogom pierwszego zdania uważany jest za niezgodny z postanowieniami drugiego zdania, wyłącznie jeżeli istnieje konkurencja między, z jednej strony, produktem objętym podatkiem, a z drugiej strony, produktem bezpośrednio konkurencyjnym lub możliwym do zastąpienia, który nie jest objęty podatkiem w podobny sposób.[5] Regulacje zgodne z postanowieniami pierwszego zdania nie są uważane za sprzeczne z postanowieniami drugiego zdania w żadnym przypadku gdy wszystkie produkty podlegające regulacjom są produkowane w kraju w znacznych ilościach. Regulacje nie mogą być uzasadnione jako zgodne z postanowieniami drugiego zdania na podstawie faktu, że proporcja lub ilość przyznana każdemu z produktów, będących przedmiotem regulacji, stanowi odpowiednią zależność między produktami przywiezionymi a produktami krajowymi.[6] Ustęp 2 litera c) nie obejmuje środków Strony, które ograniczają wpływy za świadczenie usług.[7] Szczególne zobowiązania podjęte na podstawie niniejszego artykułu nie są rozumiane jako wymagające od Stron rekompensaty za wszelkie niezależne niekorzystne czynniki konkurencji, które wynikają z faktu, że odnośne usługi lub usługodawcy pochodzą z zagranicy.[8] Włączenia niniejszego postanowienia do niniejszego rozdziału dokonuje się bez naruszania stanowiska Chile w sprawie dotyczącej rozstrzygnięcia, czy handel elektroniczny powinien zostać uznany za świadczenie usług.[9] Nadawanie określane jest jako nieprzerwana transmisja, wymagane do rozpowszechniania sygnałów programów telewizyjnych i radiowych wśród publiczności, ale nie obejmuje to połączeń między operatorami.[10] Ustęp 2 litera c) nie obejmuje środków Strony, które ograniczają wpływy za świadczenie usług finansowych.[11] Szczególne zobowiązania przyjęte na podstawie niniejszego artykułu nie są rozumiane jako wymagające od Stron rekompensaty za wszelkie niezależne niekorzystne czynniki konkurencji, które są skutkiem faktu, że odnośne usługi finansowe lub dostawcy usług finansowych pochodzą z zagranicy.[12] W szczególności Strona może nałożyć na osoby fizyczne obowiązek posiadania niezbędnych kwalifikacji akademickich i/lub doświadczenia zawodowego, określonych na terytorium, na którym świadczona jest usługa lub usługa finansowa lub na którym ustanowione jest dane przedsiębiorstwo, dla odnośnego sektora działalności.[13] Do celów niniejszego tytułu przepisy techniczne stanowią dokument, który określa właściwości produktu lub usługi lub procesy i metody produkcji z nimi związane, włączając postanowienia administracyjne mające zastosowanie, których stosowanie jest obowiązkowe. Może on również obejmować lub poruszać wyłącznie kwestie wymogów terminologicznych, dotyczących symboli, opakowań, oznaczeń i etykietowania, stosowanych do produktu, usługi, procesu lub metody produkcji.[14] Do celów niniejszego tytułu norma stanowi dokument zatwierdzony przez uznany organ, który określa, w celach powszechnego i powtarzającego się stosowania, zasady, wytyczne lub właściwości produktów lub usług, lub też procesów i metod produkcji z nimi związanych, których stosowanie nie jest obowiązkowe. Może on również obejmować lub poruszać wyłącznie kwestie wymogów terminologicznych dotyczących symboli, opakowań, oznaczeń i etykietowania, stosowanych do produktu, usługi, procesu lub metody produkcji.--------------------------------------------------WYKAZ ZAŁĄCZNIKÓWZAŁĄCZNIK I | Harmonogram znoszenia opłat celnych wspólnoty (Określony w artykułach 60, 65, 68 i 71) |ZAŁĄCZNIK II | Harmonogram znoszenia opłat celnych Chile (Określony w artykułach 60, 66, 69 i 72) |ZAŁĄCZNIK III | Definicja pojęcia pochodzenia produktów i metody współpracy administracyjnej (Określone w artykule 58) |ZAŁĄCZNIK IV | Umowa w sprawie środków sanitarnych i fitosanitarnych stosowanych w handlu zwierzętami i produktami zwierzęcymi, roślinami, produktami roślinnymi i innymi towarami oraz dobrostanu zwierząt (Określona w artykule 89) |ZAŁĄCZNIK V | Umowa w sprawie handlu winem (Określona w artykule 90) |ZAŁĄCZNIK VI | Umowa w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi (Określona w artykule 90) |ZAŁĄCZNIK VII | Harmonogram zobowiązań szczególnych dotyczących usług (Określony w artykule 99) |ZAŁĄCZNIK VIII | Harmonogram zobowiązań szczególnych dotyczących usług finansowych (Określony w artykule 120) |ZAŁĄCZNIK IX | Organy odpowiedzialne za usługi finansowe (Określone w artykule 127) |ZAŁĄCZNIK X | Harmonogram zobowiązań szczególnych dotyczących działalności gospodarczej (Określony w artykule 132) |ZAŁĄCZNIK XI | Postanowienia Wspólnoty dotyczące zamówień publicznych (Określone w artykule 137) |ZAŁĄCZNIK XII | Postanowienia Chile dotyczące zamówień publicznych (Określone w artykule 137) |ZAŁĄCZNIK XIII | Zamówienia publiczne Wykonanie niektórych postanowień części IV tytułu IV |ZAŁĄCZNIK XIV | Dotyczący płatności bieżących i przepływu kapitału (Dotyczący artykułów 164 i 165) |ZAŁĄCZNIK XV | Wzór regulaminu procedur prowadzenia zespołów arbitrażowych (Określony w artykule 189) |ZAŁĄCZNIK XVI | Kodeks postępowania członków zespołów arbitrażowych (Określony w artykułach 185 i 189) |ZAŁĄCZNIK XVII | Wykonanie niektórych decyzji części IV (Określone w artykule 193 ustęp 4) |--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IHARMONOGRAM ZNOSZENIA OPłAT CELNYCH WSPÓLNOTY(Określony w artykułach 60, 65, 68 i 71 Układu o Stowarzyszeniu)Uwaga wstępnaHarmonogram taryf w niniejszym załączniku zawiera następujące cztery kolumny:a) "pozycja HS 2002" : pozycje wykorzystywane w nomenklaturze Zharmonizowanego Systemu określonego w artykule 62;b) "wyszczególnienie" : wyszczególnienie produktu objętego pozycją;c) "podstawa" : podstawowa opłata celna, od której rozpoczyna się program znoszenia taryf, określony w artykule 60 ustęp 3;d) "kategoria" "Rok 0" : liberalizacja w momencie wejścia w życie Układu"Rok 3" : liberalizacja w trakcie trzyletniego okresu przejściowego"Rok 4" : liberalizacja w trakcie czteroletniego okresu przejściowego"Rok 7" : liberalizacja w trakcie siedmioletniego okresu przejściowego"Rok 10" : liberalizacja w trakcie dziesięcioletniego okresu przejściowego"R" : koncesja celna w wysokości 50 % cła podstawowego"EP" : liberalizacja dotyczy wyłącznie cła ad valorem, cło specyficzne związane z ceną wejścia jest zachowane"SP" : liberalizacja dotyczy wyłącznie cła ad valorem, cło specyficzne jest zachowane"PN" : brak liberalizacji, jako że produkty te objęte są denominacjami chronionymi we Wspólnocie"TQ" : liberalizacja w ramach kontyngentu taryfowego (warunki specyficzne, patrz: sekcja 1).Niniejszy opis harmonogramów taryfowych dostarczony jest wyłącznie do celów ułatwienia zrozumienia załącznika i nie ma na celu zastąpienia lub zmodyfikowania odnośnych postanowień części IV tytułu II.SEKCJA 1Kontyngenty taryfowe na produkty objęte kategorią "TQ"określone w artykule 68 ustęp 2 i artykule 71 ustęp 5Następujące koncesje celne mają zastosowanie corocznie, począwszy od daty wejścia w życie Układu na przywóz do Wspólnoty produktów pochodzących z Chile:Produkty rolne1. Wspólnota dopuszcza bezcłowy przywóz następujących kwot i produktów z corocznym zwiększeniem o 10 % ilości początkowej:a) zagregowana ilość 1000 ton metrycznych produktów objętych pozycjami 020120, 02013000, 020220 i 020230, wymienionymi w niniejszym załączniku jako "TQ(1a)";b) zagregowana ilość 3500 ton metrycznych produktów objętych pozycjami ex0203, 160100, 160241, 160242 i 160249, wymienionymi w niniejszym załączniku jako "TQ(1b)";c) ilość 2000 ton metrycznych produktów objętych pozycjami 0204, wymienionymi w niniejszym załączniku jako "TQ(1c)"; orazd) zagregowana ilość 7250 ton metrycznych produktów objętych pozycjami 020711, 020712, 020713, 020714, 020724, 020725, 020726, 020727, 02073211, 02073215, 02073219, 02073311, 02073319, 02073515, 02073521, 02073553, 02073563, 02073571, 02073615, 02073621, 02073653, 02073663, 02073671, 160231 i 160232, wymienionymi w niniejszym załączniku jako "TQ(1d)".2. Wspólnota dopuszcza bezcłowy przywóz następujących ilości i produktów z corocznym zwiększeniem o 5 % ilości początkowej:a) ilości 1500 ton metrycznych produktów objętych pozycją 0406, wymienioną w niniejszym załączniku jako "TQ(2a)";b) ilości 500 ton metrycznych produktów objętych pozycją 07032000, wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(2b)";c) ilości 1000 ton metrycznych produktów objętych pozycją 1104, wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(2c)";d) zagregowanej ilości 500 ton metrycznych produktów objętych pozycjami 20031020 i 20031030, wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(2d)";e) ilości 1000 ton metrycznych produktów objętych pozycjami 20086019, wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(2e)";f) ilości 37000 ton metrycznych produktów objętych pozycją 08061010, w okresie od dnia 1 stycznia do dnia 14 lipca, wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(2f)"; orazg) ilości 3000 ton metrycznych produktów objętych pozycjami 08061010, w okresie od dnia 1 listopada do dnia 31 grudnia, wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(2g)".Przetworzone produkty rolne3. Wspólnota dopuszcza bezcłowy przywóz następujących ilości i produktów:a) zagregowanej ilości 400 ton metrycznych produktów objętych pozycjami ,17041011, 17041019, 17041091, 17041099, 17049010, 17049030, 17049051, 17049055, 17049061, 17049065, 17049071, 17049075, 17049081 i 17049099 wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(3a)";b) zagregowanej ilości 400 ton metrycznych produktów objętych pozycjami 18062010, 18062030, 18062050, 18062070, 18062080, 18062095, 18063100, 18063210, 18063290, 18069011, 18069019, 18069031, 18069039, 18069050, 18069060, 18069070 i 18069090 wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(3b)"; orazc) zagregowanej ilości 500 ton metrycznych produktów objętych pozycjami 19053111, 19053119, 19053130, 19053191, 19053199, 19053211, 19053219, 19053291, 19053299, 19059040 i 19059045, wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(3c)".Produkty rybołówstwa4. Wspólnota dopuszcza przywóz następujących ilości i produktów ze stopniowym zniesieniem cła w dziesięciu równych etapach, z których pierwszy ma miejsce od dnia wejścia w życie niniejszego Układu, a pozostałe dziewięć od dnia 1 stycznia każdego kolejnego roku, tak aby cło zostało całkowicie zniesione do dnia 1 stycznia dziesiątego roku po wejściu w życie Układu:a) zagregowanej ilości 5000 ton metrycznych produktów objętych pozycjami 03026966, 03026967, 03026968 i 03026969, wymienionymi w niniejszym załączniku jako "TQ(4a)"; orazb) zagregowanej ilości 40 ton metrycznych produktów objętych pozycjami 03053030 i 03054100, wymienionymi w niniejszym załączniku jako "TQ(4b)".Podstawowa stawka celna w ramach kontyngentu, od której rozpoczyna się znoszenie ceł, jest skutecznie stosowana w chwili wejścia w życie niniejszego Układu.5. Wspólnota dopuszcza przywóz zagregowanej ilości 150 ton metrycznych tuńczyka konserwowanego, wyłączając filety, objętych pozycjami 16041411, 16041418, 16041939 i 16042070 i wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(5)" z preferencyjną stawką celną w wysokości jednej trzeciej cła według klauzuli najwyższego uprzywilejowania, stosowanej na przywóz.SEKCJA 2Aktualnie stosowane ceny wejścia na produkty, wymienione w kategorii "EP" w niniejszym załączniku, wymienione są w Dodatku.SEKCJA 3Harmonogram znoszenia opłat celnych wspólnotyHS Heading 2002 | Description | Base | Category || |01 | LIVE ANIMALS | | |0101 | Live horses, asses, mules and hinnies: | | | |010110 | — Pure-bred breeding animals: | | | |01011010 | — — Horses | 0,0 | Year 0 | |01011090 | — — Other | 4,2 | Year 4 | |010190 | — Other: | | | |— — Horses: | | | |01019011 | — — — For slaughter | 0,0 | Year 0 | |01019019 | — — — Other | 8,0 | Year 7 | |01019030 | — — Asses | 4,2 | Year 4 | |01019090 | — — Mules and hinnies | 7,4 | Year 7 | |0102 | Live bovine animals | | | |010210 | — Pure-bred breeding animals | | | |01021010 | — — Heifers (female bovines that have never calved) | 0,0 | Year 0 | |01021030 | — — Cows | 0,0 | Year 0 | |01021090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |010290 | — Other | | | |— — Domestic species | | | |01029005 | — — — Of a weight not exceeding 80 kg | — | | |— — — Of a weight exceeding 80 kg but not exceeding 160 kg | | | |01029021 | — — — — For slaughter | — | | |01029029 | — — — — Other | — | | |— — — Of a weight exceeding 160 kg but not exceeding 300 kg | | | |01029041 | — — — — For slaughter | — | | |01029049 | — — — — Other | — | | |— — — Of a weight exceeding 300 kg | | | |— — — — Heifers (female bovines that have never calved) | | | |01029051 | — — — — — For slaughter | — | | |01029059 | — — — — — Other | — | | |— — — — Cows | | | |01029061 | — — — — — For slaughter | — | | |01029069 | — — — — — Other | — | | |— — — — Other | | | |01029071 | — — — — — For slaughter | — | | |01029079 | — — — — — Other | — | | |01029090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |0103 | Live swine | | | |01031000 | — Pure-bred breeding animals | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |010391 | — — Weighing less than 50 kg | | | |01039110 | — — — Domestic species | — | | |01039190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |010392 | — — Weighing 50 kg or more | | | |— — — Domestic species | | | |01039211 | — — — — Sows having farrowed at least once, of a weight of not less than 160 kg | — | | |01039219 | — — — — Other | — | | |01039290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |0104 | Live sheep and goats | | | |010410 | — Sheep | | | |01041010 | — — Pure-bred breeding animals | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |01041030 | — — — Lambs (up to a year old) | — | | |01041080 | — — — Other | — | | |010420 | — Goats | | | |01042010 | — — Pure-bred breeding animals | 0,0 | Year 0 | |01042090 | — — Other | — | | |0105 | Live poultry, that is to say, fowls of the species Gallus domesticus, ducks, geese, turkeys and guinea fowls | | | |— Weighing not more than 185 g | | | |010511 | — — Fowls of the species Gallus domesticus | | | |— — — Grandparent and parent female chicks | | | |01051111 | — — — — Laying stocks | — | | |01051119 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |01051191 | — — — — Laying stocks | — | | |01051199 | — — — — Other | — | | |01051200 | — — Turkeys | — | | |010519 | — — Other | | | |01051920 | — — — Geese | — | | |01051990 | — — — Ducks and guinea fowls | — | | |— Other | | | |01059200 | — — Fowls of the species Gallus domesticus weighing not more than 2000 g | — | | |01059300 | — — Fowls of the species Gallus domesticus weighing more than 2000 g | — | | |010599 | — — Other | | | |01059910 | — — — Ducks | — | | |01059920 | — — — Geese | — | | |01059930 | — — — Turkeys | — | | |01059950 | — — — Guinea fowls | — | | |0106 | Other live animals: | | | |— Mammals: | | | |01061100 | — — Primates | 0,0 | Year 0 | |01061200 | — — Whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia) | 0,0 | Year 0 | |010619 | — — Other: | | | |01061910 | — — — Domestic rabbits | 0,0 | Year 0 | |01061990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |01062000 | — Reptiles (including snakes and turtles) | 0,0 | Year 0 | |— Birds: | | | |01063100 | — — Birds of prey | 0,0 | Year 0 | |01063200 | — — Psittaciformes (including parrots, parakeets, macaws and cockatoos) | 0,0 | Year 0 | |010639 | — — Other: | | | |01063910 | — — — Pigeons | 2,9 | Year 4 | |01063990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |01069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |02 | MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL | | | |0201 | Meat of bovine animals, fresh or chilled | | | |02011000 | — Carcases and half-carcases | — | | |020120 | — Other cuts with bone in | | | |02012020 | — — "Compensated" quarters | — | | TQ(1a) |02012030 | — — Unseparated or separated forequarters | — | | TQ(1a) |02012050 | — — Unseparated or separated hindquarters | — | | TQ(1a) |02012090 | — — Other | — | | TQ(1a) |02013000 | — Boneless | — | | TQ(1a) |0202 | Meat of bovine animals, frozen | | | |02021000 | — Carcases and half-carcases | — | | |020220 | — Other cuts with bone in | | | |02022010 | — — "Compensated" quarters | — | | TQ(1a) |02022030 | — — Unseparated or separated forequarters | — | | TQ(1a) |02022050 | — — Unseparated or separated hindquarters | — | | TQ(1a) |02022090 | — — Other | — | | TQ(1a) |020230 | — Boneless | | | |02023010 | — — Forequarters, whole or cut into a maximum of five pieces, each quarter being in a single block; "compensated" quarters in two blocks, one of which contains the forequarter, whole or cut into a maximum of five pieces, and the other, the hindquarter, excluding the tenderloin, in one piece | — | | TQ(1a) |02023050 | — — Crop, chuck and blade and brisket cuts | — | | TQ(1a) |02023090 | — — Other | — | | TQ(1a) |0203 | Meat of swine, fresh, chilled or frozen | | | |— Fresh or chilled | | | |020311 | — — Carcases and half-carcases | | | |02031110 | — — — Of domestic swine | — | | TQ(1b) |02031190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020312 | — — Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in | | | |— — — Of domestic swine | | | |02031211 | — — — — Hams and cuts thereof | — | | TQ(1b) |02031219 | — — — — Shoulders and cuts thereof | — | | TQ(1b) |02031290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020319 | — — Other | | | |— — — Of domestic swine | | | |02031911 | — — — — Fore-ends and cuts thereof | — | | TQ(1b) |02031913 | — — — — Loins and cuts thereof, with bone in | — | | TQ(1b) |02031915 | — — — — Bellies (streaky) and cuts thereof | — | | TQ(1b) |— — — — Other | | | |02031955 | — — — — — Boneless | — | | TQ(1b) |02031959 | — — — — — Other | — | | TQ(1b) |02031990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Frozen | | | |020321 | — — Carcases and half-carcases | | | |02032110 | — — — Of domestic swine | — | | TQ(1b) |02032190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020322 | — — Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in | | | |— — — Of domestic swine | | | |02032211 | — — — — Hams and cuts thereof | — | | TQ(1b) |02032219 | — — — — Shoulders and cuts thereof | — | | TQ(1b) |02032290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020329 | — — Other | | | |— — — Of domestic swine | | | |02032911 | — — — — Fore-ends and cuts thereof | — | | TQ(1b) |02032913 | — — — — Loins and cuts thereof, with bone in | — | | TQ(1b) |02032915 | — — — — Bellies (streaky) and cuts thereof | — | | TQ(1b) |— — — — Other | | | |02032955 | — — — — — Boneless | — | | TQ(1b) |02032959 | — — — — — Other | — | | TQ(1b) |02032990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |0204 | Meat of sheep or goats, fresh, chilled or frozen | | | |02041000 | — Carcases and half-carcases of lamb, fresh or chilled | — | | TQ(1c) |— Other meat of sheep, fresh or chilled | | | |02042100 | — — Carcases and half-carcases | — | | TQ(1c) |020422 | — — Other cuts with bone in | | | |02042210 | — — — Short forequarters | — | | TQ(1c) |02042230 | — — — Chines and/or best ends | — | | TQ(1c) |02042250 | — — — Legs | — | | TQ(1c) |02042290 | — — — Other | — | | TQ(1c) |02042300 | — — Boneless | — | | TQ(1c) |02043000 | — Carcases and half-carcases of lamb, frozen | — | | TQ(1c) |— Other meat of sheep, frozen | | | |02044100 | — — Carcases and half-carcases | — | | TQ(1c) |020442 | — — Other cuts with bone in | | | |02044210 | — — — Short forequarters | — | | TQ(1c) |02044230 | — — — Chines and/or best ends | — | | TQ(1c) |02044250 | — — — Legs | — | | TQ(1c) |02044290 | — — — Other | — | | TQ(1c) |020443 | — — Boneless | | | |02044310 | — — — Of lamb | — | | TQ(1c) |02044390 | — — — Other | — | | TQ(1c) |020450 | — Meat of goats | | | |— — Fresh or chilled | | | |02045011 | — — — Carcases and half-carcases | — | | TQ(1c) |02045013 | — — — Short forequarters | — | | TQ(1c) |02045015 | — — — Chines and/or best ends | — | | TQ(1c) |02045019 | — — — Legs | — | | TQ(1c) |— — — Other | | | |02045031 | — — — — Cuts with bone in | — | | TQ(1c) |02045039 | — — — — Boneless cuts | — | | TQ(1c) |— — Frozen | | | |02045051 | — — — Carcases and half-carcases | — | | TQ(1c) |02045053 | — — — Short forequarters | — | | TQ(1c) |02045055 | — — — Chines and/or best ends | — | | TQ(1c) |02045059 | — — — Legs | — | | TQ(1c) |— — — Other | | | |02045071 | — — — — Cuts with bone in | — | | TQ(1c) |02045079 | — — — — Boneless cuts | — | | TQ(1c) |020500 | Meat of horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen | | | |— Of horses | | | |02050011 | — — Fresh or chilled | 1,6 | Year 4 | |02050019 | — — Frozen | 1,6 | Year 4 | |02050090 | — Of asses, mules or hinnies | 1,6 | Year 4 | |0206 | Edible offal of bovine animals, swine, sheep, goats, horses, asses, mules or hinnies, fresh, chilled or frozen | | | |020610 | — Of bovine animals, fresh or chilled | | | |02061010 | — — For the manufacture of pharmaceutical products | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |02061091 | — — — Livers | 0,0 | Year 0 | |02061095 | — — — Thick skirt and thin skirt | — | | |02061099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Of bovine animals, frozen | | | |02062100 | — — Tongues | 0,0 | Year 0 | |02062200 | — — Livers | 0,0 | Year 0 | |020629 | — — Other | | | |02062910 | — — — For the manufacture of pharmaceutical products | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |02062991 | — — — — Thick skirt and thin skirt | — | | |02062999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020630 | — Of swine, fresh or chilled | | | |— — Of domestic swine | | | |02063020 | — — — Livers | 0,0 | Year 0 | |02063030 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |02063080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Of swine, frozen | | | |020641 | — — Livers | | | |02064120 | — — — Of domestic swine | 0,0 | Year 0 | |02064180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020649 | — — Other | | | |02064920 | — — — Of domestic swine | 0,0 | Year 0 | |02064980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |020680 | — Other, fresh or chilled | | | |02068010 | — — For the manufacture of pharmaceutical products | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |02068091 | — — — Of horses, asses, mules and hinnies | 2,9 | Year 4 | |02068099 | — — — Of sheep and goats | 0,0 | Year 0 | |020690 | — Other, frozen | | | |02069010 | — — For the manufacture of pharmaceutical products | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |02069091 | — — — Of horses, asses, mules and hinnies | 2,9 | Year 4 | |02069099 | — — — Of sheep and goats | 0,0 | Year 0 | |0207 | Meat and edible offal, of the poultry of heading 0105, fresh, chilled or frozen | | | |— Of fowls of the species Gallus domesticus | | | |020711 | — — Not cut in pieces, fresh or chilled | | | |02071110 | — — — Plucked and gutted, with heads and feet, known as "83 % chickens" | — | | TQ(1d) |02071130 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "70 % chickens" | — | | TQ(1d) |02071190 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "65 % chickens", or otherwise presented | — | | TQ(1d) |020712 | — — Not cut in pieces, frozen | | | |02071210 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "70 % chickens" | — | | TQ(1d) |02071290 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "65 % chickens", or otherwise presented | — | | TQ(1d) |020713 | — — Cuts and offal, fresh or chilled | | | |— — — Cuts | | | |02071310 | — — — — Boneless | — | | TQ(1d) |— — — — With bone in | | | |02071320 | — — — — — Halves or quarters | — | | TQ(1d) |02071330 | — — — — — Whole wings, with or without tips | — | | TQ(1d) |02071340 | — — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips | — | | TQ(1d) |02071350 | — — — — — Breasts and cuts thereof | — | | TQ(1d) |02071360 | — — — — — Legs and cuts thereof | — | | TQ(1d) |02071370 | — — — — — Other | — | | TQ(1d) |— — — Offal | | | |02071391 | — — — — Livers | 6,4 | Year 4 | TQ(1d) |02071399 | — — — — Other | — | | TQ(1d) |020714 | — — Cuts and offal, frozen | | | |— — — Cuts | | | |02071410 | — — — — Boneless | — | | TQ(1d) |— — — — With bone in | | | |02071420 | — — — — — Halves or quarters | — | | TQ(1d) |02071430 | — — — — — Whole wings, with or without tips | — | | TQ(1d) |02071440 | — — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips | — | | TQ(1d) |02071450 | — — — — — Breasts and cuts thereof | — | | TQ(1d) |02071460 | — — — — — Legs and cuts thereof | — | | TQ(1d) |02071470 | — — — — — Other | — | | TQ(1d) |— — — Offal | | | |02071491 | — — — — Livers | 2,9 | Year 4 | TQ(1d) |02071499 | — — — — Other | — | | TQ(1d) |— Of turkeys | | | |020724 | — — Not cut in pieces, fresh or chilled | | | |02072410 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "80 % turkeys" | — | | TQ(1d) |02072490 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "73 % turkeys", or otherwise presented | — | | TQ(1d) |020725 | — — Not cut in pieces, frozen | | | |02072510 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "80 % turkeys" | — | | TQ(1d) |02072590 | — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "73 % turkeys", or otherwise presented | — | | TQ(1d) |020726 | — — Cuts and offal, fresh or chilled | | | |— — — Cuts | | | |02072610 | — — — — Boneless | — | | TQ(1d) |— — — — With bone in | | | |02072620 | — — — — — Halves or quarters | — | | TQ(1d) |02072630 | — — — — — Whole wings, with or without tips | — | | TQ(1d) |02072640 | — — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips | — | | TQ(1d) |02072650 | — — — — — Breasts and cuts thereof | — | | TQ(1d) |— — — — — Legs and cuts thereof | | | |02072660 | — — — — — — Drumsticks and cuts of drumsticks | — | | TQ(1d) |02072670 | — — — — — — Other | — | | TQ(1d) |02072680 | — — — — — Other | — | | TQ(1d) |— — — Offal | | | |02072691 | — — — — Livers | 6,4 | Year 4 | TQ(1d) |02072699 | — — — — Other | — | | TQ(1d) |020727 | — — Cuts and offal, frozen | | | |— — — Cuts | | | |02072710 | — — — — Boneless | — | | TQ(1d) |— — — — With bone in | | | |02072720 | — — — — — Halves or quarters | — | | TQ(1d) |02072730 | — — — — — Whole wings, with or without tips | — | | TQ(1d) |02072740 | — — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips | — | | TQ(1d) |02072750 | — — — — — Breasts and cuts thereof | — | | TQ(1d) |— — — — — Legs and cuts thereof | | | |02072760 | — — — — — — Drumsticks and cuts thereof | — | | TQ(1d) |02072770 | — — — — — — Other | — | | TQ(1d) |02072780 | — — — — — Other | — | | TQ(1d) |— — — Offal | | | |02072791 | — — — — Livers | 2,9 | Year 4 | TQ(1d) |02072799 | — — — — Other | — | | TQ(1d) |— Of ducks, geese or guinea fowls | | | |020732 | — — Not cut in pieces, fresh or chilled | | | |— — — Of ducks | | | |02073211 | — — — — Plucked, bled, gutted but not drawn, with heads and feet, known as "85 % ducks" | — | | TQ(1d) |02073215 | — — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "70 % ducks" | — | | TQ(1d) |02073219 | — — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "63 % ducks", or otherwise presented | — | | TQ(1d) |— — — Of geese | | | |02073251 | — — — — Plucked, bled, not drawn, with heads and feet, known as "82 % geese" | — | | |02073259 | — — — — Plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, known as "75 % geese", or otherwise presented | — | | |02073290 | — — — Of guinea fowls | — | | |020733 | — — Not cut in pieces, frozen | | | |— — — Of ducks | | | |02073311 | — — — — Plucked and drawn, without heads and feet but with necks, hearts, livers and gizzards, known as "70 % ducks" | — | | TQ(1d) |02073319 | — — — — Plucked and drawn, without heads and feet and without necks, hearts, livers and gizzards, known as "63 % ducks", or otherwise presented | — | | TQ(1d) |— — — Of geese | | | |02073351 | — — — — Plucked, bled, not drawn, with heads and feet, known as "82 % geese" | — | | |02073359 | — — — — Plucked and drawn, without heads and feet, with or without hearts and gizzards, known as "75 % geese", or otherwise presented | — | | |02073390 | — — — Of guinea fowls | — | | |020734 | — — Fatty livers, fresh or chilled | | | |02073410 | — — — Of geese | 0,0 | Year 0 | |02073490 | — — — Of ducks | 0,0 | Year 0 | |020735 | — — Other, fresh or chilled | | | |— — — Cuts | | | |— — — — Boneless | | | |02073511 | — — — — — Of geese | — | | |02073515 | — — — — — Of ducks and guinea fowls | — | | TQ(1d) |— — — — With bone in | | | |— — — — — Halves or quarters | | | |02073521 | — — — — — — Of ducks | — | | TQ(1d) |02073523 | — — — — — — Of geese | — | | |02073525 | — — — — — — Of guinea fowls | — | | |02073531 | — — — — — Whole wings, with or without tips | — | | |02073541 | — — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips | — | | |— — — — — Breasts and cuts thereof | | | |02073551 | — — — — — — Of geese | — | | |02073553 | — — — — — — Of ducks and guinea fowls | — | | TQ(1d) |— — — — — Legs and cuts thereof | | | |02073561 | — — — — — — Of geese | — | | |02073563 | — — — — — — Of ducks and guinea fowls | — | | TQ(1d) |02073571 | — — — — — Goose or duck paletots | — | | TQ(1d) |02073579 | — — — — — Other | — | | |— — — Offal | | | |02073591 | — — — — Livers, other than fatty livers | 6,4 | Year 4 | |02073599 | — — — — Other | — | | |020736 | — — Other, frozen | | | |— — — Cuts | | | |— — — — Boneless | | | |02073611 | — — — — — Of geese | — | | |02073615 | — — — — — Of ducks and guinea fowls | — | | TQ(1d) |— — — — With bone in | | | |— — — — — Halves or quarters | | | |02073621 | — — — — — — Of ducks | — | | TQ(1d) |02073623 | — — — — — — Of geese | — | | |02073625 | — — — — — — Of guinea fowls | — | | |02073631 | — — — — — Whole wings, with or without tips | — | | |02073641 | — — — — — Backs, necks, backs with necks attached, rumps and wing tips | — | | |— — — — — Breasts and cuts thereof | | | |02073651 | — — — — — — Of geese | — | | |02073653 | — — — — — — Of ducks and guinea fowls | — | | TQ(1d) |— — — — — Legs and cuts thereof | | | |02073661 | — — — — — — Of geese | — | | |02073663 | — — — — — — Of ducks and guinea fowls | — | | TQ(1d) |02073671 | — — — — — Goose or duck paletots | — | | TQ(1d) |02073679 | — — — — — Other | — | | |— — — Offal | | | |— — — — Livers | | | |02073681 | — — — — — Fatty livers of geese | 0,0 | Year 0 | |02073685 | — — — — — Fatty livers of ducks | 0,0 | Year 0 | |02073689 | — — — — — Other | 2,9 | Year 4 | |02073690 | — — — — Other | — | | |0208 | Other meat and edible meat offal, fresh, chilled or frozen: | | | |020810 | — Of rabbits or hares: | | | |— — Of domestic rabbits: | | | |02081011 | — — — Fresh or chilled | 2,9 | Year 4 | |02081019 | — — — Frozen | 2,9 | Year 4 | |02081090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |02082000 | — Frogs' legs | 0,0 | Year 0 | |02083000 | — Of primates | 5,5 | Year 4 | |020840 | — Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia): | | | |02084010 | — — Of whales meat | 6,4 | Year 4 | |02084090 | — — Other | 5,5 | Year 4 | |02085000 | — Of reptiles (including snakes and turtles) | 5,5 | Year 4 | |020890 | — Other: | | | |02089010 | — — Of domestic pigeons | 2,9 | Year 4 | |— — Of game, other than of rabbits or hares: | | | |02089020 | — — — Of quails | 0,0 | Year 0 | |02089040 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |02089055 | — — Of seal meat | 6,4 | Year 4 | |02089060 | — — Of reindeer | 5,5 | Year 4 | |02089095 | — — Other | 5,5 | Year 4 | |020900 | Pig fat, free of lean meat, and poultry fat, not rendered or otherwise extracted, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked | | | |— Subcutaneous pig fat | | | |02090011 | — — Fresh, chilled, frozen, salted or in brine | — | | |02090019 | — — Dried or smoked | — | | |02090030 | — Pig fat, other than that falling within subheading 02090011 or 02090019 | — | | |02090090 | — Poultry fat | — | | |0210 | Meat and edible meat offal, salted, in brine, dried or smoked; edible flours and meals of meat or meat offal | | | |— Meat of swine | | | |021011 | — — Hams, shoulders and cuts thereof, with bone in | | | |— — — Of domestic swine | | | |— — — — Salted or in brine | | | |02101111 | — — — — — Hams and cuts thereof | — | | |02101119 | — — — — — Shoulders and cuts thereof | — | | |— — — — Dried or smoked | | | |02101131 | — — — — — Hams and cuts thereof | — | | |02101139 | — — — — — Shoulders and cuts thereof | — | | |02101190 | — — — Other | 15,4 | Year 10 | |021012 | — — Bellies (streaky) and cuts thereof | | | |— — — Of domestic swine | | | |02101211 | — — — — Salted or in brine | — | | |02101219 | — — — — Dried or smoked | — | | |02101290 | — — — Other | 15,4 | Year 10 | |021019 | — — Other | | | |— — — Of domestic swine | | | |— — — — Salted or in brine | | | |02101910 | — — — — — Bacon sides or spencers | — | | |02101920 | — — — — — Three-quarter sides or middles | — | | |02101930 | — — — — — Fore-ends and cuts thereof | — | | |02101940 | — — — — — Loins and cuts thereof | — | | |— — — — — Other | | | |02101951 | — — — — — — Boneless | — | | |02101959 | — — — — — — Other | — | | |— — — — Dried or smoked | | | |02101960 | — — — — — Fore-ends and cuts thereof | — | | |02101970 | — — — — — Loins and cuts thereof | — | | |— — — — — Other | | | |02101981 | — — — — — — Boneless | — | | |02101989 | — — — — — — Other | — | | |02101990 | — — — Other | 15,4 | Year 10 | |021020 | — Meat of bovine animals | | | |02102010 | — — With bone in | — | | |02102090 | — — Boneless | — | | |— Other, including edible flours and meals of meat and meat offal: | | | |02109100 | — — Of primates | 15,4 | Year 10 | |02109200 | — — Of whales, dolphins and porpoises (mammals of the order Cetacea); of manatees and dugongs (mammals of the order Sirenia) | 15,4 | Year 10 | |02109300 | — — Of reptiles (including snakes and turtles) | 15,4 | Year 10 | |021099 | — — Other: | | | |— — — Meat: | | | |02109910 | — — — — Of horses, salted, in brine or dried | 2,9 | Year 4 | |— — — — Of sheep and goats: | | | |02109921 | — — — — — With bone in | — | | |02109929 | — — — — — Boneless | — | | |02109931 | — — — — Of reindeer | 15,4 | Year 10 | |02109939 | — — — — Other | 15,4 | Year 10 | |— — — Offal: | | | |— — — — Of domestic swine: | | | |02109941 | — — — — — Livers | — | | |02109949 | — — — — — Other | — | | |— — — — Of bovine animals: | | | |02109951 | — — — — — Thick skirt and thin skirt | — | | |02109959 | — — — — — Other | 8,9 | Year 7 | |02109960 | — — — — Of sheep and goats | 10,7 | Year 10 | |— — — — Other: | | | |— — — — — Poultry liver: | | | |02109971 | — — — — — — Fatty livers of geese or ducks, salted or in brine | 0,0 | Year 0 | |02109979 | — — — — — — Other | 6,4 | Year 4 | |02109980 | — — — — — Other | 10,7 | Year 10 | |02109990 | — — — Edible flours and meals of meat or meat offal | — | | |03 | FISH AND CRUSTACEANS, MOLLUSCS AND OTHER AQUATIC INVERTEBRATES | | | |0301 | Live fish | | | |030110 | — Ornamental fish | | | |03011010 | — — Freshwater fish | 0,0 | Year 0 | |03011090 | — — Saltwater fish | 0,0 | Year 0 | |— Other live fish | | | |030191 | — — Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) | | | |03019110 | — — — Of the species Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster | 8,0 | Year 4 | |03019190 | — — — Other | 8,5 | Year 7 | |03019200 | — — Eels (Anguilla spp.) | 0,0 | Year 0 | |03019300 | — — Carp | 8,0 | Year 4 | |030199 | — — Other | | | |— — — Freshwater fish | | | |03019911 | — — — — Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2,0 | Year 0 | |03019919 | — — — — Other | 8,0 | Year 0 | |03019990 | — — — Saltwater fish | | | |ex03019990 | — — — — Sharks (Squalus spp); Porbeagles (Lamna cornubica; Isurus nasus); Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides); Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus) | 5,6 | Year 10 | |ex03019990 | — — — — Other | 16,0 | Year 10 | |0302 | Fish, fresh or chilled, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304 | | | |— Salmonidae, excluding livers and roes | | | |030211 | — — Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) | | | |03021110 | — — — Of the species Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster | 8,0 | Year 4 | |03021190 | — — — Other | 8,5 | Year 7 | |03021200 | — — Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2,0 | Year 0 | |03021900 | — — Other | 8,0 | Year 4 | |— Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes | | | |030221 | — — Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | | | |03022110 | — — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides) | 2,8 | Year 4 | |03022130 | — — — Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus) | 2,8 | Year 4 | |03022190 | — — — Pacific halibut (Hippoglossus stenolepis) | 15,0 | Year 10 | |03022200 | — — Plaice (Pleuronectes platessa) | 2,6 | Year 4 | |03022300 | — — Sole (Solea spp.) | 15,0 | Year 10 | |030229 | — — Other | | | |03022910 | — — — Megrim (Lepidorhombus spp.) | 15,0 | Year 10 | |03022990 | — — — Other | 15,0 | Year 10 | |— Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes | | | |030231 | — — Albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) | | | |03023110 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023190 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030232 | — — Yellowfin tunas (Thunnus albacares) | | | |03023210 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023290 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030233 | — — Skipjack or stripe-bellied bonito | | | |03023310 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023390 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030234 | — — Bigeye tunas (Thunnus obesus): | | | |03023410 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023490 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030235 | — — Bluefin tunas (Thunnus thynnus): | | | |03023510 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023590 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030236 | — — Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii): | | | |03023610 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023690 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030239 | — — Other: | | | |03023910 | — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03023990 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |03024000 | — Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), excluding livers and roes | 15,0 | Year 10 | |030250 | — Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excluding livers and roes | | | |03025010 | — — Of the species Gadus morhua | 12,0 | Year 10 | |03025090 | — — Other | 12,0 | Year 10 | |— Other fish, excluding livers and roes | | | |030261 | — — Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus) | | | |03026110 | — — — Sardines of the species Sardina pilchardus | 23,0 | Year 10 | |03026130 | — — — Sardines of the genus Sardinops; sardinella (Sardinella spp.) | 15,0 | Year 10 | |03026180 | — — — Brisling or sprats (Sprattus sprattus) | 13,0 | Year 10 | |03026200 | — — Haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 2,6 | Year 4 | |03026300 | — — Coalfish (Pollachius virens) | 2,6 | Year 4 | |03026400 | — — Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 20,0 | Year 10 | |030265 | — — Dogfish and other sharks | | | |03026520 | — — — Dogfish of the species Squalus acanthias | 2,5 | Year 4 | |03026550 | — — — Dogfish of the species Scyliorhinus spp. | 2,1 | Year 4 | |03026590 | — — — Other | 2,8 | Year 4 | |03026600 | — — Eels (Anguilla spp.) | 0,0 | Year 0 | |030269 | — — Other | | | |— — — Freshwater fish | | | |03026911 | — — — — Carp | 8,0 | Year 4 | |03026919 | — — — — Other | 8,0 | Year 4 | |— — — Saltwater fish | | | |— — — — Fish of the genus Euthynnus, other than the skipjack or stripe-bellied bonitos (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) mentioned in subheading 030233 | | | |03026921 | — — — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | 0,0 | Year 0 | |03026925 | — — — — — Other | 22,0 | Year 10 | |— — — — Redfish (Sebastes spp.) | | | |03026931 | — — — — — Of the species Sebastes marinus | 7,5 | Year 4 | |03026933 | — — — — — Other | 2,6 | Year 4 | |03026935 | — — — — Fish of the species Boreogadus saida | 12,0 | Year 10 | |03026941 | — — — — Whiting (Merlangius merlangus) | 2,6 | Year 4 | |03026945 | — — — — Ling (Molva spp.) | 2,6 | Year 4 | |03026951 | — — — — Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius pollachius) | 2,6 | Year 4 | |03026955 | — — — — Anchovies (Engraulis spp.) | 15,0 | Year 10 | |03026961 | — — — — Sea bream (Dentex dentex and Pagellus spp.) | 15,0 | Year 10 | |— — — — Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | |— — — — — Hake of the genus Merluccius | | | |03026966 | — — — — — — Cape hake (shallow-water hake) (Merluccius capensis) and deepwater hake (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus) | — | — | TQ(4a) |03026967 | — — — — — — Southern hake (Merluccius australis) | — | — | TQ(4a) |03026968 | — — — — — — Other | — | — | TQ(4a) |03026969 | — — — — — Hake of the genus Urophycis | — | — | TQ(4a) |03026975 | — — — — Ray's bream (Brama spp.) | 15,0 | Year 10 | |03026981 | — — — — Monkfish (Lophius spp.) | 15,0 | Year 10 | |03026985 | — — — — Blue whiting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou) | 2,6 | Year 4 | |03026986 | — — — — Southern blue whiting (Micromesistius australis) | 2,6 | Year 4 | |03026987 | — — — — Swordfish (Xiphias gladius) | 15,0 | Year 10 | |03026988 | — — — — Toothfish (Dissostichus spp.) | 5,2 | Year 0 | |03026991 | — — — — Horse mackerel (scad) (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) | 15,0 | Year 10 | |03026992 | — — — — Pink cusk-eel (Genypterus blacodes) | 2,6 | Year 4 | |03026994 | — — — — Sea bass (Dicentrarchus labrax) | 15,0 | Year 10 | |03026995 | — — — — Gilt-head seabreams (Sparus aurata) | 15,0 | Year 10 | |03026999 | — — — — Other | | | |ex03026999 | — — — — — Fish of the species Kathetostoma giganteum | 15,0 | Year 0 | |ex03026999 | — — — — — Sturgeons, for processing; Lump fish (Cyclopterus lumpus) with roe, for processing; Red snapper (Lutjanus purpureus), for processing; Sharpsnout bream (Puntazzo puntazzo); Other | 5,2 | Year 0 | |03027000 | — Livers and roes | 3,5 | Year 4 | |0303 | Fish, frozen, excluding fish fillets and other fish meat of heading 0304 | | | |— Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), excluding livers and roes: | | | |03031100 | — — Sockeye salmon (red salmon) (Oncorhynchus nerka) | 2,0 | Year 0 | |03031900 | — — Other | 2,0 | Year 0 | |— Other salmonidae, excluding livers and roes: | | | |030321 | — — Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Onchorhynchus chrysogaster) | | | |03032110 | — — — Of the species Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster | 9,0 | Year 4 | |03032190 | — — — Other | 8,5 | Year 7 | |03032200 | — — Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2,0 | Year 0 | |03032900 | — — Other | 9,0 | Year 4 | |— Flat fish (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae and Citharidae), excluding livers and roes | | | |030331 | — — Halibut (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | | | |03033110 | — — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides) | 2,6 | Year 4 | |03033130 | — — — Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus) | 2,6 | Year 4 | |03033190 | — — — Pacific halibut (Hippoglossus stenolepis) | 15,0 | Year 10 | |03033200 | — — Plaice (Pleuronectes platessa) | 15,0 | Year 10 | |03033300 | — — Sole (Solea spp.) | 2,6 | Year 4 | |030339 | — — Other | | | |03033910 | — — — Flounder (Platichthys flesus) | 2,6 | Year 4 | |03033920 | — — — Megrim (Lepidorhombus spp.) | 15,0 | Year 10 | |03033930 | — — — Fish of the genus Rhombosolea | 7,5 | Year 4 | |03033980 | — — — Other | 15,0 | Year 10 | |— Tunas (of the genus Thunnus), skipjack or stripe-bellied bonito (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excluding livers and roes | | | |030341 | — — Albacore or longfinned tunas (Thunnus alalunga) | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | | | |03034111 | — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03034113 | — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03034119 | — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03034190 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030342 | — — Yellowfin tunas (Thunnus albacares) | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | | | |— — — — Whole | | | |03034212 | — — — — — Weighing more than 10 kg each | 0,0 | Year 0 | |03034218 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Gilled and gutted | | | |03034232 | — — — — — Weighing more than 10 kg each | 0,0 | Year 0 | |03034238 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other (for example "heads off") | | | |03034252 | — — — — — Weighing more than 10 kg each | 0,0 | Year 0 | |03034258 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |03034290 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030343 | — — Skipjack or stripe-bellied bonito | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | | | |03034311 | — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03034313 | — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03034319 | — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03034390 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030344 | — — Bigeye tunas (Thunnus obesus): | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604: | | | |03034411 | — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03034413 | — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03034419 | — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03034490 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030345 | — — Bluefin tunas (Thunnus thynnus): | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604: | | | |03034511 | — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03034513 | — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03034519 | — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03034590 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030346 | — — Southern bluefin tunas (Thunnus maccoyii): | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604: | | | |03034611 | — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03034613 | — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03034619 | — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03034690 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |030349 | — — Other: | | | |— — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604: | | | |03034931 | — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03034933 | — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03034939 | — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03034980 | — — — Other | 22,0 | Year 10 | |03035000 | — Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii), excluding livers and roes | 15,0 | Year 10 | |030360 | — Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excluding livers and roes | | | |03036011 | — — Of the species Gadus morhua | 12,0 | Year 10 | |03036019 | — — Of the species Gadus ogac | 12,0 | Year 10 | |03036090 | — — Of the species Gadus macrocephalus | 12,0 | Year 10 | |— Other fish, excluding livers and roes | | | |030371 | — — Sardines (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinella (Sardinella spp.), brisling or sprats (Sprattus sprattus) | | | |03037110 | — — — Sardines of the species Sardina pilchardus | 23,0 | Year 10 | |03037130 | — — — Sardines of the genus Sardinops; sardinella (Sardinella spp.) | 15,0 | Year 10 | |03037180 | — — — Brisling or sprats (Sprattus sprattus) | 13,0 | Year 10 | |03037200 | — — Haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 2,6 | Year 4 | |03037300 | — — Coalfish (Pollachius virens) | 2,6 | Year 4 | |030374 | — — Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | | | |03037430 | — — — Of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus | 20,0 | Year 10 | |03037490 | — — — Of the species Scomber australasicus | 15,0 | Year 10 | |030375 | — — Dogfish and other sharks | | | |03037520 | — — — Dogfish of the species Squalus acanthias | 2,1 | Year 4 | |03037550 | — — — Dogfish of the species Scyliorhinus spp. | 2,1 | Year 4 | |03037590 | — — — Other | 2,8 | Year 0 | |03037600 | — — Eels (Anguilla spp.) | 0,0 | Year 0 | |03037700 | — — Sea bass (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) | 15,0 | Year 10 | |030378 | — — Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | |— — — Hake of the genus Merluccius | | | |03037811 | — — — — Cape hake (shallow-water hake) (Merluccius capensis) and deepwater hake (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus) | 15,0 | Year 10 | |03037812 | — — — — Argentine hake (Southwest Atlantic hake) (Merluccius hubbsi) | 15,0 | Year 10 | |03037813 | — — — — Southern hake (Merluccius australis) | 15,0 | Year 10 | |03037819 | — — — — Other | 15,0 | Year 10 | |03037890 | — — — Hake of the genus Urophycis | 15,0 | Year 10 | |030379 | — — Other | | | |— — — Freshwater fish | | | |03037911 | — — — — Carp | 8,0 | Year 4 | |03037919 | — — — — Other | 8,0 | Year 4 | |— — — Saltwater fish | | | |— — — — Fish of the genus Euthynnus, other than the skipjack or stripe-bellied bonitos (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) mentioned in subheading 030343 | | | |— — — — — For the industrial manufacture of products falling within heading 1604 | | | |03037921 | — — — — — — Whole | 0,0 | Year 0 | |03037923 | — — — — — — Gilled and gutted | 0,0 | Year 0 | |03037929 | — — — — — — Other (for example "heads off") | 0,0 | Year 0 | |03037931 | — — — — — Other | 22,0 | Year 10 | |— — — — Redfish (Sebastes spp.) | | | |03037935 | — — — — — Of the species Sebastes marinus | 7,5 | Year 4 | |03037937 | — — — — — Other | 2,6 | Year 4 | |03037941 | — — — — Fish of the species Boreogadus saida | 12,0 | Year 10 | |03037945 | — — — — Whiting (Merlangius merlangus) | 2,6 | Year 4 | |03037951 | — — — — Ling (Molva spp.) | 2,6 | Year 4 | |03037955 | — — — — Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius pollachius) | 15,0 | Year 10 | |03037958 | — — — — Fish of the species Orcynopsis unicolor | 3,5 | Year 4 | |03037965 | — — — — Anchovies (Engraulis spp.) | 15,0 | Year 10 | |03037971 | — — — — Sea bream (Dentex dentex and Pagellus spp.) | 15,0 | Year 10 | |03037975 | — — — — Ray's bream (Brama spp.) | 15,0 | Year 4 | |03037981 | — — — — Monkfish (Lophius spp.) | 15,0 | Year 10 | |03037983 | — — — — Blue whiting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou) | 2,6 | Year 4 | |03037985 | — — — — Southern blue whiting (Micromesistius australis) | 2,6 | Year 4 | |03037987 | — — — — Swordfish (Xiphias gladius) | 4,0 | Year 4 | |03037988 | — — — — Toothfish (Dissostichus spp.) | 5,2 | Year 4 | |03037991 | — — — — Horse mackerel (scad) (Caranx trachurus, Trachurus trachurus) | 15,0 | Year 10 | |03037992 | — — — — Blue grenadier (Macruronus novaezealandiae) | 2,6 | Year 4 | |03037993 | — — — — Pink cusk-eel (Genypterus blacodes) | 2,6 | Year 4 | |03037994 | — — — — Fish of the species Pelotreis flavilatus and Peltorhamphus novaezealandiae | 2,6 | Year 4 | |03037998 | — — — — Other | 5,2 | Year 0 | |030380 | — Livers and roes | | | |03038010 | — — Hard and soft roes, for the manufacture of deoxyribonucleic acid or protamine sulphate | 0,0 | Year 0 | |03038090 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |0304 | Fish fillets and other fish meat (whether or not minced), fresh, chilled or frozen | | | |030410 | — Fresh or chilled | | | |— — Fillets | | | |— — — Of freshwater fish | | | |03041011 | — — — — Of trout of the species Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae | 8,5 | Year 7 | |03041013 | — — — — Of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2,0 | Year 0 | |03041019 | — — — — Of other freshwater fish | 9,0 | Year 4 | |— — — Other | | | |03041031 | — — — — Of cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) and of fish of the species Boreogadus saida | 18,0 | Year 10 | |03041033 | — — — — Of coalfish (Pollachius virens) | 18,0 | Year 10 | |03041035 | — — — — Of redfish (Sebastes spp.) | 18,0 | Year 10 | |03041038 | — — — — Other | 18,0 | Year 10 | |— — Other fish meat (whether or not minced) | | | |03041091 | — — — Of freshwater fish | 8,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |03041097 | — — — — Flaps of herring | 15,0 | Year 10 | |03041098 | — — — — Other | | | |ex03041098 | — — — — — Of dogfish of the species Squalus acanthias; Of other sharks of the genus Squalus; Of lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides); Of Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus); Of porbeagles (Lamna cornubica, Isurus nasus) | 5,2 | Year 10 | |ex03041098 | — — — — — Other | 15,0 | Year 10 | |030420 | — Frozen fillets | | | |— — Of freshwater fish | | | |03042011 | — — — Of trout of the species Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita and Oncorhynchus gilae | 8,5 | Year 7 | |03042013 | — — — Of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 2,0 | Year 0 | |03042019 | — — — Of other freshwater fish | 9,0 | Year 4 | |— — Of cod (Gadus morhua, Gadus macrocephalus, Gadus ogac) and of fish of the species Boreogadus saida | | | |03042021 | — — — Of cod of the species Gadus macrocephalus | 2,6 | Year 4 | |03042029 | — — — Other | 2,6 | Year 4 | |03042031 | — — Of coalfish (Pollachius virens) | 2,6 | Year 4 | |03042033 | — — Of haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 2,6 | Year 4 | |— — Of redfish (Sebastes spp.) | | | |03042035 | — — — Of the species Sebastes marinus | 7,5 | Year 4 | |03042037 | — — — Other | 2,6 | Year 4 | |03042041 | — — Of whiting (Merlangius merlangus) | 2,6 | Year 4 | |03042043 | — — Of ling (Molva spp.) | 2,6 | Year 4 | |03042045 | — — Of tuna (of the genus Thunnus) and of fish of the genus Euthynnus | 18,0 | Year 10 | |— — Of mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) and of fish of the species Orcynopsis unicolor | | | |03042051 | — — — Of mackerel of the species Scomber australasicus | 15,0 | Year 10 | |03042053 | — — — Other | 15,0 | Year 10 | |— — Of hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | |— — — Of hake of the genus Merluccius | | | |03042055 | — — — — Of Cape hake (shallow-water hake) (Merluccius capensis) and of deepwater hake (deepwater Cape hake) (Merluccius paradoxus) | 4,0 | Year 7 | |03042056 | — — — — Of argentine hake (Southwest Atlantic hake) (Merluccius hubbsi) | 4,0 | Year 7 | |03042058 | — — — — Other | 4,0 | Year 4 | |03042059 | — — — Of hake of the genus Urophycis | 4,0 | Year 7 | |— — Of dogfish and other sharks | | | |03042061 | — — — Of dogfish (Squalus acanthias and Scyliorhinus spp.) | 4,0 | Year 4 | |03042069 | — — — Of other sharks | 4,0 | Year 4 | |03042071 | — — Of plaice (Pleuronectes platessa) | 2,6 | Year 4 | |03042073 | — — Of flounder (Platichthys flesus) | 2,6 | Year 4 | |03042075 | — — Of herring (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15,0 | Year 10 | |03042079 | — — Of megrim (Lepidorhombus spp.) | 15,0 | Year 10 | |03042081 | — — Of Ray's bream (Brama spp.) | 15,0 | Year 10 | |03042083 | — — Of monkfish (Lophius spp.) | 15,0 | Year 10 | |03042085 | — — Of Alaska pollack (Theragra chalcogramma) | 15,0 | Year 10 | |03042087 | — — Of swordfish (Xiphias gladius) | 2,6 | Year 4 | |03042088 | — — Of toothfish (Dissostichus spp.) | 15,0 | Year 10 | |03042091 | — — Of blue grenadier (Macruronus novaezealandiae) | 4,0 | Year 4 | |03042095 | — — Other | | | |ex03042095 | — — — Of halibut (Reinhardtius Hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 10,5 | Year 10 | |ex03042095 | — — — Other | 15,0 | Year 10 | |030490 | — Other | | | |03049005 | — — Surimi | 15,0 | Year 4 | |— — Other | | | |03049010 | — — — Of freshwater fish | 8,0 | Year 4 | |— — — Other | | | |03049022 | — — — — Of herring (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 15,0 | Year 10 | |03049031 | — — — — Of redfish (Sebastes spp.) | 8,0 | Year 4 | |— — — — Of cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) and of fish of the species Boreogadus saida | | | |03049035 | — — — — — Of cod of the species Gadus macrocephalus | 7,5 | Year 4 | |03049038 | — — — — — Of cod of the species Gadus morhua | 7,5 | Year 4 | |03049039 | — — — — — Other | 2,6 | Year 4 | |03049041 | — — — — Of coalfish (Pollachius virens) | 2,6 | Year 4 | |03049045 | — — — — Of haddock (Melanogrammus aeglefinus) | 2,6 | Year 4 | |— — — — Of hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | | | |03049047 | — — — — — Of hake of the genus Merluccius | 4,0 | Year 7 | |03049049 | — — — — — Of hake of the genus Urophycis | 4,0 | Year 7 | |03049051 | — — — — Of megrim (Lepidorhombus spp.) | 15,0 | Year 10 | |03049055 | — — — — Of Ray's bream (Brama spp.) | 15,0 | Year 4 | |03049057 | — — — — Of monkfish (Lophius spp.) | 2,6 | Year 4 | |03049059 | — — — — Of blue whiting (Micromesistius poutassou or Gadus poutassou) | 2,6 | Year 4 | |03049061 | — — — — Of Alaska pollack (Theragra chalcogramma) | 7,5 | Year 4 | |03049065 | — — — — Of swordfish (Xiphias gladius) | 7,5 | Year 4 | |03049097 | — — — — Other | 2,6 | Year 4 | |0305 | Fish, dried, salted or in brine; smoked fish, whether or not cooked before or during the smoking process; flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption | | | |03051000 | — Flours, meals and pellets of fish, fit for human consumption | 13,0 | Year 10 | |03052000 | — Livers and roes of fish, dried, smoked, salted or in brine | 11,0 | Year 10 | |030530 | — Fish fillets, dried, salted or in brine, but not smoked | | | |— — Of cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) and of fish of the species Boreogadus saida | | | |03053011 | — — — Of cod of the species Gadus macrocephalus | 16,0 | Year 10 | |03053019 | — — — Other | 20,0 | Year 10 | |03053030 | — — Of Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho), salted or in brine | — | — | TQ(4b) |03053050 | — — Of lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides), salted or in brine | 15,0 | Year 10 | |03053090 | — — Other | | | |ex03053090 | — — — Of fish of the species Clupea ilisha, in brine | 11,2 | Year 10 | |ex03053090 | — — — Other | 16,0 | Year 10 | |— Smoked fish, including fillets | | | |03054100 | — — Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | — | — | TQ(4b) |03054200 | — — Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 10,0 | Year 4 | |030549 | — — Other | | | |03054910 | — — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides) | 15,0 | Year 10 | |03054920 | — — — Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus) | 16,0 | Year 10 | |03054930 | — — — Mackerel (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 14,0 | Year 10 | |03054945 | — — — Trout (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache and Oncorhynchus chrysogaster) | 14,0 | Year 10 | |03054950 | — — — Eels (Anguilla spp.) | 14,0 | Year 10 | |03054980 | — — — Other | 14,0 | Year 10 | |— Dried fish, whether or not salted but not smoked | | | |030551 | — — Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | | | |03055110 | — — — Dried, unsalted | 13,0 | Year 10 | |03055190 | — — — Dried, salted | 13,0 | Year 10 | |030559 | — — Other | | | |— — — Fish of the species Boreogadus saida | | | |03055911 | — — — — Dried, unsalted | 13,0 | Year 10 | |03055919 | — — — — Dried, salted | 13,0 | Year 10 | |03055930 | — — — Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 12,0 | Year 10 | |03055950 | — — — Anchovies (Engraulis spp.) | 10,0 | Year 4 | |03055960 | — — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides), and Pacific Halibut (Hippoglossus stenolepis) | 12,0 | Year 10 | |03055970 | — — — Atlantic Halibut (Hippoglossus hippoglossus) | 10,5 | Year 4 | |03055990 | — — — Other | 12,0 | Year 10 | |— Fish, salted but not dried or smoked and fish in brine | | | |03056100 | — — Herrings (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 12,0 | Year 10 | |03056200 | — — Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 13,0 | Year 10 | |03056300 | — — Anchovies (Engraulis spp.) | 10,0 | Year 0 | |030569 | — — Other | | | |03056910 | — — — Fish of the species Boreogadus saida | 13,0 | Year 10 | |03056920 | — — — Lesser or Greenland halibut (Reinhardtius hippoglossoides), and Pacific halibut (Hippoglossus stenolepis) | 12,0 | Year 10 | |03056930 | — — — Atlantic halibut (Hippoglossus hippoglossus) | 10,5 | Year 4 | |03056950 | — — — Pacific salmon (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou and Oncorhynchus rhodurus), Atlantic salmon (Salmo salar) and Danube salmon (Hucho hucho) | 3,8 | Year 4 | |03056990 | — — — Other | | | |ex03056990 | — — — — Fish of the species Clupea ilisha, in brine | 8,4 | Year 10 | |ex03056990 | — — — — Other | 12,0 | Year 10 | |0306 | Crustaceans, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; crustaceans, in shell, cooked by steaming or by boiling in water, whether or not chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption | | | |— Frozen | | | |030611 | — — Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | | | |03061110 | — — — Crawfish tails | 4,3 | Year 4 | |03061190 | — — — Other | 4,3 | Year 4 | |030612 | — — Lobsters (Homarus spp.) | | | |03061210 | — — — Whole | 2,1 | Year 4 | |03061290 | — — — Other | 5,6 | Year 4 | |030613 | — — Shrimps and prawns | | | |03061310 | — — — Of the family Pandalidae | 4,2 | Year 4 | |03061330 | — — — Shrimps of the genus Crangon | 18,0 | Year 10 | |03061340 | — — — Deepwater rose shrimps (Parapenaeus longirostris) | 4,2 | Year 4 | |03061350 | — — — Shrimps of the genus Penaeus | 4,2 | Year 4 | |03061380 | — — — Other | 4,2 | Year 4 | |030614 | — — Crabs | | | |03061410 | — — — Crabs of the species Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. and Callinectes sapidus | 2,6 | Year 0 | |03061430 | — — — Crabs of the species Cancer pagurus | 2,6 | Year 0 | |03061490 | — — — Other | 2,6 | Year 0 | |030619 | — — Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption | | | |03061910 | — — — Freshwater crayfish | 2,6 | Year 4 | |03061930 | — — — Norway lobsters (Nephrops norvegicus) | 12,0 | Year 10 | |03061990 | — — — Other | 4,2 | Year 4 | |— Not frozen | | | |03062100 | — — Rock lobster and other sea crawfish (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | 4,3 | Year 4 | |030622 | — — Lobsters (Homarus spp.) | | | |03062210 | — — — Live | 2,8 | Year 4 | |— — — Other | | | |03062291 | — — — — Whole | 2,8 | Year 4 | |03062299 | — — — — Other | 3,5 | Year 4 | |030623 | — — Shrimps and prawns | | | |03062310 | — — — Of the family Pandalidae | 4,2 | Year 4 | |— — — Shrimps of the genus Crangon | | | |03062331 | — — — — Fresh, chilled or cooked by steaming or by boiling in water | 18,0 | Year 10 | |03062339 | — — — — Other | 18,0 | Year 10 | |03062390 | — — — Other | 4,2 | Year 4 | |030624 | — — Crabs | | | |03062410 | — — — Crabs of the species Paralithodes camchaticus, Chionoecetes spp. and Callinectes sapidus | 2,6 | Year 4 | |03062430 | — — — Crabs of the species Cancer pagurus | 2,6 | Year 4 | |03062490 | — — — Other | 2,6 | Year 4 | |030629 | — — Other, including flours, meals and pellets of crustaceans, fit for human consumption | | | |03062910 | — — — Freshwater crayfish | 2,6 | Year 4 | |03062930 | — — — Norway lobsters (Nephrops norvegicus) | 12,0 | Year 10 | |03062990 | — — — Other | | | |ex03062990 | — — — — Peurullus spp | 4,2 | Year 10 | |ex03062990 | — — — — Other | 12,0 | Year 10 | |0307 | Molluscs, whether in shell or not, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; aquatic invertebrates other than crustaceans and molluscs, live, fresh, chilled, frozen, dried, salted or in brine; flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption | | | |030710 | — Oysters | | | |03071010 | — — Flat oysters (of the genus Ostrea), live and weighing (shell included) not more than 40 g each | 0,0 | Year 0 | |03071090 | — — Other | 3,1 | Year 4 | |— Scallops, including queen scallops, of the genera Pecten, Chlamys or Placopecten | | | |03072100 | — — Live, fresh or chilled | 2,8 | Year 4 | |030729 | — — Other | | | |03072910 | — — — Coquilles St Jacques (Pecten maximus), frozen | 2,8 | Year 4 | |03072990 | — — — Other | 2,8 | Year 4 | |— Mussels (Mytilus spp., Perna spp.) | | | |030731 | — — Live, fresh or chilled | | | |03073110 | — — — Mytilus spp. | 6,5 | Year 4 | |03073190 | — — — Perna spp. | 2,8 | Year 4 | |030739 | — — Other | | | |03073910 | — — — Mytilus spp. | 6,5 | Year 4 | |03073990 | — — — Perna spp. | 2,8 | Year 4 | |— Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) and squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | |030741 | — — Live, fresh or chilled | | | |03074110 | — — — Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | 2,8 | Year 4 | |— — — Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | |03074191 | — — — — Loligo spp., Ommastrephes sagittatus | 2,5 | Year 4 | |03074199 | — — — — Other | 2,8 | Year 4 | |030749 | — — Other | | | |— — — Frozen | | | |— — — — Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | | | |— — — — — Of the genus Sepiola | | | |03074901 | — — — — — — Lesser cuttle fish (Sepiola rondeleti) | 2,1 | Year 0 | |03074911 | — — — — — — Other | 2,8 | Year 0 | |03074918 | — — — — — Other | 2,8 | Year 0 | |— — — — Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | |— — — — — Loligo spp. | | | |03074931 | — — — — — — Loligo vulgaris | 2,5 | Year 0 | |03074933 | — — — — — — Loligo pealei | 2,5 | Year 0 | |03074935 | — — — — — — Loligo patagonica | 2,5 | Year 0 | |03074938 | — — — — — — Other | 2,5 | Year 0 | |03074951 | — — — — — Ommastrephes sagittatus | 2,5 | Year 0 | |03074959 | — — — — — Other | 8,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |03074971 | — — — — Cuttle fish (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) | 2,8 | Year 0 | |— — — — Squid (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.) | | | |03074991 | — — — — — Loligo spp., Ommastrephes sagittatus | 2,5 | Year 0 | |03074999 | — — — — — Other | 2,8 | Year 0 | |— Octopus (Octopus spp.) | | | |03075100 | — — Live, fresh or chilled | 2,8 | Year 4 | |030759 | — — Other | | | |03075910 | — — — Frozen | 2,8 | Year 0 | |03075990 | — — — Other | 2,8 | Year 0 | |03076000 | — Snails, other than sea snails | 0,0 | Year 0 | |— Other, including flours, meals and pellets of aquatic invertebrates other than crustaceans, fit for human consumption | | | |03079100 | — — Live, fresh or chilled | 3,8 | Year 4 | |030799 | — — Other | | | |— — — Frozen | | | |03079911 | — — — — Illex spp. | 8,0 | Year 0 | |03079913 | — — — — Striped venus and other species of the family Veneridae | 2,8 | Year 0 | |03079915 | — — — — Jellyfish (Rhopilema spp.) | 0,0 | Year 0 | |03079918 | — — — — Other aquatic invertebrates | 3,8 | Year 0 | |03079990 | — — — Other | 3,8 | Year 0 | |04 | DAIRY PRODUCE; BIRDS' EGGS; NATURAL HONEY; EDIBLE PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED | | | |0401 | Milk and cream, not concentrated nor containing added sugar or other sweetening matter | | | |040110 | — Of a fat content, by weight, not exceeding 1 % | | | |04011010 | — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres | — | | |04011090 | — — Other | — | | |040120 | — Of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 % | | | |— — Not exceeding 3 % | | | |04012011 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres | — | | |04012019 | — — — Other | — | | |— — Exceeding 3 % | | | |04012091 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres | — | | |04012099 | — — — Other | — | | |040130 | — Of a fat content, by weight, exceeding 6 % | | | |— — Not exceeding 21 % | | | |04013011 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres | — | | |04013019 | — — — Other | — | | |— — Exceeding 21 % but not exceeding 45 % | | | |04013031 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres | — | | |04013039 | — — — Other | — | | |— — Exceeding 45 % | | | |04013091 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding two litres | — | | |04013099 | — — — Other | — | | |0402 | Milk and cream, concentrated or containing added sugar or other sweetening matter | | | |040210 | — In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1,5 % | | | |— — Not containing added sugar or other sweetening matter | | | |04021011 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04021019 | — — — Other | — | | |— — Other | | | |04021091 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04021099 | — — — Other | — | | |— In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1,5 % | | | |040221 | — — Not containing added sugar or other sweetening matter | | | |— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 27 % | | | |04022111 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |— — — — Other | | | |04022117 | — — — — — Of a fat content, by weight, not exceeding 11 % | — | | |04022119 | — — — — — Of a fat content, by weight, exceeding 11 % but not exceeding 27 % | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 27 % | | | |04022191 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04022199 | — — — — Other | — | | |040229 | — — Other | | | |— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 27 % | | | |04022911 | — — — — Special milk, for infants, in hermetically sealed containers of a net content not exceeding 500 g of a fat content, by weight, exceeding 10 % | — | | |— — — — Other | | | |04022915 | — — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04022919 | — — — — — Other | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 27 % | | | |04022991 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04022999 | — — — — Other | — | | |— Other | | | |040291 | — — Not containing added sugar or other sweetening matter | | | |— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 8 % | | | |04029111 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029119 | — — — — Other | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 8 % but not exceeding 10 % | | | |04029131 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029139 | — — — — Other | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 10 % but not exceeding 45 % | | | |04029151 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029159 | — — — — Other | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 45 % | | | |04029191 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029199 | — — — — Other | — | | |040299 | — — Other | | | |— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 9,5 % | | | |04029911 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029919 | — — — — Other | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 9,5 % but not exceeding 45 % | | | |04029931 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029939 | — — — — Other | — | | |— — — Of a fat content, by weight, exceeding 45 % | | | |04029991 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2,5 kg | — | | |04029999 | — — — — Other | — | | |0403 | Buttermilk, curdled milk and cream, yogurt, kephir and other fermented or acidified milk and cream, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter or flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa | | | |040310 | — Yoghurt | | | |— — Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa | | | |— — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight | | | |04031011 | — — — — Not exceeding 3 % | — | | |04031013 | — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | — | | |04031019 | — — — — Exceeding 6 % | — | | |— — — Other, of a fat content, by weight | | | |04031031 | — — — — Not exceeding 3 % | — | | |04031033 | — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | — | | |04031039 | — — — — Exceeding 6 % | — | | |— — Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa | | | |— — — In powder, granules or other solid forms, of a milk fat content, by weight | | | |04031051 | — — — — Not exceeding 1,5 % | 4.8 + 95.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04031053 | — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 4.8 + 130.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04031059 | — — — — Exceeding 27 % | 4.8 + 168.8 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— — — Other, of a milk fat content, by weight | | | |04031091 | — — — — Not exceeding 3 % | 4.8 + 12.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04031093 | — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | 4.8 + 17.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04031099 | — — — — Exceeding 6 % | 4.8 + 26.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |040390 | — Other | | | |— — Not flavoured nor containing added fruit, nuts or cocoa | | | |— — — In powder, granules or other solid forms | | | |— — — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight | | | |04039011 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04039013 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04039019 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — — Other, of a fat content, by weight | | | |04039031 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04039033 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04039039 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — Other | | | |— — — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight | | | |04039051 | — — — — — Not exceeding 3 % | — | | |04039053 | — — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | — | | |04039059 | — — — — — Exceeding 6 % | — | | |— — — — Other, of a fat content, by weight | | | |04039061 | — — — — — Not exceeding 3 % | — | | |04039063 | — — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | — | | |04039069 | — — — — — Exceeding 6 % | — | | |— — Flavoured or containing added fruit, nuts or cocoa | | | |— — — In powder, granules or other solid forms, of a milkfat content, by weight | | | |04039071 | — — — — Not exceeding 1,5 % | 4.8 + 95.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04039073 | — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | 4.8 + 130.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04039079 | — — — — Exceeding 27 % | 4.8 + 168.8 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— — — Other, of a milkfat content, by weight | | | |04039091 | — — — — Not exceeding 3 % | 4.8 + 12.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04039093 | — — — — Exceeding 3 % but not exceeding 6 % | 4.8 + 17.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |04039099 | — — — — Exceeding 6 % | 4.8 + 26.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |0404 | Whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter; products consisting of natural milk constituents, whether or not containing added sugar or other sweetening matter, not elsewhere specified or included | | | |040410 | — Whey and modified whey, whether or not concentrated or containing added sugar or other sweetening matter | | | |— — In powder, granules or other solid forms | | | |— — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight | | | |— — — — Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041002 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041004 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041006 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — — Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041012 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041014 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041016 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — Other, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight | | | |— — — — Not exeeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041026 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041028 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041032 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — — Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041034 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041036 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041038 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — Other | | | |— — — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight | | | |— — — — Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041048 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041052 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041054 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — — Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041056 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041058 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041062 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — Other, of a protein content (nitrogen content × 6,38), by weight | | | |— — — — Not exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041072 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041074 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041076 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |— — — — Exceeding 15 %, and of a fat content, by weight | | | |04041078 | — — — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04041082 | — — — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04041084 | — — — — — Exceeding 27 % | — | | |040490 | — Other | | | |— — Not containing added sugar or other sweetening matter, of a fat content, by weight | | | |04049021 | — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04049023 | — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04049029 | — — — Exceeding 27 % | — | | |— — Other, of a fat content, by weight | | | |04049081 | — — — Not exceeding 1,5 % | — | | |04049083 | — — — Exceeding 1,5 % but not exceeding 27 % | — | | |04049089 | — — — Exceeding 27 % | — | | |0405 | Butter and other fats and oils derived from milk; dairy spreads | | | |040510 | — Butter | | | |— — Of a fat content, by weight, not exceeding 85 % | | | |— — — Natural butter | | | |04051011 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | — | | |04051019 | — — — — Other | — | | |04051030 | — — — Recombined butter | — | | |04051050 | — — — Whey butter | — | | |04051090 | — — Other | — | | |040520 | — Dairy spreads | | | |04052010 | — — Of a fat content, by weight, of 39 % or more but less than 60 % | 5.5 + EA | Year 0 | SP |04052030 | — — Of a fat content, by weight, of 60 % or more but not exceeding 75 % | 5.5 + EA | Year 0 | SP |04052090 | — — Of a fat content, by weight, of more than 75 % but less than 80 % | — | | |040590 | — Other | | | |04059010 | — — Of a fat content, by weight, of 99,3 % or more and of a water content, by weight, not exceeding 0,5 % | — | | |04059090 | — — Other | — | | |0406 | Cheese and curd | | | |040610 | — Fresh (unripened or uncured) cheese, including whey cheese, and curd | | | |04061020 | — — Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % | — | | TQ(2a) |04061080 | — — Other | — | | TQ(2a) |040620 | — Grated or powdered cheese, of all kinds | | | |04062010 | — — Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs | 7,7 | Year 4 | TQ(2a) |04062090 | — — Other | — | | TQ(2a) |040630 | — Processed cheese, not grated or powdered | | | |04063010 | — — In the manufacture of which no cheeses other than Emmentaler, Gruyère and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese (known as Schabziger); put up for retail sale, of a fat content by weight in the dry matter not exceeding 56 % | — | | TQ(2a) |— — Other | | | |— — — Of a fat content, by weight, not exceeding 36 % and of a fat content, by weight, in the dry matter | | | |04063031 | — — — — Not exceeding 48 % | — | | TQ(2a) |04063039 | — — — — Exceeding 48 % | — | | TQ(2a) |04063090 | — — — Of a fat content, by weight, exceeding 36 % | — | | TQ(2a) |040640 | — Blue-veined cheese | | | |04064010 | — — Roquefort | — | | TQ(2a); PN |04064050 | — — Gorgonzola | — | | TQ(2a); PN |04064090 | — — Other | — | | TQ(2a) |040690 | — Other cheese | | | |04069001 | — — For processing | — | | TQ(2a) |— — Other | | | |— — — Emmentaler, Gruyère, Sbrinz, Bergkäse and Appenzell | | | |04069002 | — — — — Whole cheeses with a free-at-frontier value, per 100 kg net weight exceeding EUR 401,85 but not exceeding EUR 430,62, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more | — | | TQ(2a) |04069003 | — — — — Whole cheeses with a free-at-frontier value, per 100 kg net weight exceeding EUR 430,62, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more | — | | TQ(2a) |04069004 | — — — — Pieces packed in vacuum or inert gas, with rind on at least one side, of a net weight of 1 kg or more but less than 5 kg and with a free-at-frontier value exceeding EUR 430,62 but not exceeding EUR 459,39 per 100 kg net weight, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more | — | | TQ(2a) |04069005 | — — — — Pieces packed in vacuum or inert gas, with rind on at least one side, of a net weight of 1 kg or more and with a free-at-frontier value exceeding EUR 459,39 per 100 kg net weight, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more | — | | TQ(2a) |04069006 | — — — — Pieces without rind, of a net weight of less than 450 g and with a free-at-frontier value exceeding EUR 499,67 per 100 kg net weight, of a fat content of 45 % or more by weight in the dry matter and matured for three months or more, packed in vacuum or inert gas, in packings bearing at least the description of the cheese, the fat content, the packer responsible and the country of manufacture | — | | TQ(2a) |— — — — Other | | | |04069013 | — — — — — Emmentaler | — | | TQ(2a) |04069015 | — — — — — Gruyère, Sbrinz | — | | TQ(2a) |04069017 | — — — — — Bergkäse, Appenzell | — | | TQ(2a) |04069018 | — — — Fromage fribourgeois, Vacherin Mont d'Or and Tête de Moine | — | | TQ(2a); PN |04069019 | — — — Glarus herb cheese (known as Schabziger) made from skimmed milk and mixed with finely ground herbs | 7,7 | Year 4 | TQ(2a) |04069021 | — — — Cheddar | — | | TQ(2a) |04069023 | — — — Edam | — | | TQ(2a) |04069025 | — — — Tilsit | — | | TQ(2a) |04069027 | — — — Butterkäse | — | | TQ(2a) |04069029 | — — — Kashkaval | — | | TQ(2a) |— — — Feta | | | |04069031 | — — — — Of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheep or goatskin bottles | — | | TQ(2a) |04069033 | — — — — Other | — | | TQ(2a) |04069035 | — — — Kefalo-Tyri | — | | TQ(2a) |04069037 | — — — Finlandia | — | | TQ(2a) |04069039 | — — — Jarlsberg | — | | TQ(2a) |— — — Other | | | |04069050 | — — — — Cheese of sheep's milk or buffalo milk in containers containing brine, or in sheep or goatskin bottles | — | | TQ(2a) |— — — — Other | | | |— — — — — Of a fat content, by weight, not exceeding 40 % and a water content, by weight, in the non-fatty matter | | | |— — — — — — Not exceeding 47 % | | | |04069061 | — — — — — — — Grana Padano, Parmigiano Reggiano | — | | TQ(2a); PN |04069063 | — — — — — — — Fiore Sardo, Pecorino | — | | TQ(2a); PN |04069069 | — — — — — — — Other | — | | TQ(2a) |— — — — — — Exceeding 47 % but not exceeding 72 % | | | |04069073 | — — — — — — — Provolone | — | | TQ(2a) |04069075 | — — — — — — — Asiago, Caciocavallo, Montasio, Ragusano | — | | TQ(2a); PN |04069076 | — — — — — — — Danbo, Fontal, Fontina, Fynbo, Havarti, Maribo, Samsø | — | | TQ(2a); PN |04069078 | — — — — — — — Gouda | — | | TQ(2a) |04069079 | — — — — — — — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-Paulin, Taleggio | — | | TQ(2a); PN |04069081 | — — — — — — — Cantal, Cheshire, Wensleydale, Lancashire, Double Gloucester, Blarney, Colby, Monterey | — | | TQ(2a); PN |04069082 | — — — — — — — Camembert | — | | TQ(2a) |04069084 | — — — — — — — Brie | — | | TQ(2a) |04069085 | — — — — — — — Kefalograviera, Kasseri | — | | TQ(2a); PN |— — — — — — — Other cheese, of a water content calculated, by weight, in the non-fatty matter | | | |04069086 | — — — — — — — — Exceeding 47 % but not exceeding 52 % | — | | TQ(2a) |04069087 | — — — — — — — — Exceeding 52 % but not exceeding 62 % | — | | TQ(2a) |04069088 | — — — — — — — — Exceeding 62 % but not exceeding 72 % | — | | TQ(2a) |04069093 | — — — — — — Exceeding 72 % | — | | TQ(2a) |04069099 | — — — — — Other | — | | TQ(2a) |040700 | Birds' eggs, in shell, fresh, preserved or cooked | | | |— Of poultry | | | |— — For hatching | | | |04070011 | — — — Of turkeys or geese | — | | |04070019 | — — — Other | — | | |04070030 | — — Other | — | | |04070090 | — Other | 4,2 | Year 4 | |0408 | Birds' eggs, not in shell, and egg yolks, fresh, dried, cooked by steaming or by boiling in water, moulded, frozen or otherwise preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter | | | |— Egg yolks | | | |040811 | — — Dried | | | |04081120 | — — — Unfit for human consumption | 0,0 | Year 0 | |04081180 | — — — Other | — | | |040819 | — — Other | | | |04081920 | — — — Unfit for human consumption | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |04081981 | — — — — Liquid | — | | |04081989 | — — — — Other, including frozen | — | | |— Other | | | |040891 | — — Dried | | | |04089120 | — — — Unfit for human consumption | 0,0 | Year 0 | |04089180 | — — — Other | — | | |040899 | — — Other | | | |04089920 | — — — Unfit for human consumption | 0,0 | Year 0 | |04089980 | — — — Other | — | | |04090000 | Natural honey | 17,3 | Year 7 | |04100000 | Edible products of animal origin, not elsewhere specified or included | 2,6 | Year 4 | |05 | PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED | | | |05010000 | Human hair, unworked, whether or not washed or scoured; waste of human hair | 0,0 | Year 0 | |0502 | Pigs', hogs' or boars' bristles and hair; badger hair and other brush making hair; waste of such bristles or hair | | | |05021000 | — Pigs', hogs' or boars' bristles and hair and waste thereof | 0,0 | Year 0 | |05029000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |05030000 | Horsehair and horsehair waste, whether or not put up as a layer with or without supporting material | 0,0 | Year 0 | |05040000 | Guts, bladders and stomachs of animals (other than fish), whole and pieces thereof, fresh, chilled, frozen, salted, in brine, dried or smoked | 0,0 | Year 0 | |0505 | Skins and other parts of birds, with their feathers or down, feathers and parts of feathers (whether or not with trimmed edges) and down, not further worked than cleaned, disinfected or treated for preservation; powder and waste of feathers or parts of feathers | | | |050510 | — Feathers of a kind used for stuffing; down | | | |05051010 | — — Raw | 0,0 | Year 0 | |05051090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |05059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |0506 | Bones and horn-cores, unworked, defatted, simply prepared (but not cut to shape), treated with acid or degelatinised; powder and waste of these products | | | |05061000 | — Ossein and bones treated with acid | 0,0 | Year 0 | |05069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |0507 | Ivory, tortoise-shell, whalebone and whalebone hair, horns, antlers, hooves, nails, claws and beaks, unworked or simply prepared but not cut to shape; powder and waste of these products | | | |05071000 | — Ivory; ivory powder and waste | 0,0 | Year 0 | |05079000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |05080000 | Coral and similar materials, unworked or simply prepared but not otherwise worked; shells of molluscs, crustaceans or echinoderms and cuttle-bone, unworked or simply prepared but not cut to shape, powder and waste thereof | 0,0 | Year 0 | |050900 | Natural sponges of animal origin | | | |05090010 | — Raw | 0,0 | Year 0 | |05090090 | — Other | 1,6 | Year 0 | |05100000 | Ambergris, castoreum, civet and musk; cantharides; bile, whether or not dried; glands and other animal products used in the preparation of pharmaceutical products, fresh, chilled, frozen or otherwise provisionally preserved | 0,0 | Year 0 | |0511 | Animal products not elsewhere specified or included; dead animals of Chapter 1 or 3, unfit for human consumption | | | |05111000 | — Bovine semen | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |051191 | — — Products of fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates; dead animals of Chapter 3 | | | |05119110 | — — — Fish waste | 0,0 | Year 0 | |05119190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |051199 | — — Other | | | |05119910 | — — — Sinews or tendons; parings and similar waste of raw hides or skins | 0,0 | Year 0 | |05119990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |06 | LIVE TREES AND OTHER PLANTS; BULBS, ROOTS AND THE LIKE; CUT FLOWERS AND ORNAMENTAL FOLIAGE | | | |0601 | Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant, in growth or in flower; chicory plants and roots other than roots of heading 1212 | | | |060110 | — Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, dormant | | | |06011010 | — — Hyacinths | 5,1 | Year 0 | |06011020 | — — Narcissi | 5,1 | Year 0 | |06011030 | — — Tulips | 5,1 | Year 0 | |06011040 | — — Gladioli | 5,1 | Year 0 | |06011090 | — — Other | 5,1 | Year 0 | |060120 | — Bulbs, tubers, tuberous roots, corms, crowns and rhizomes, in growth or in flower; chicory plants and roots | | | |06012010 | — — Chicory plants and roots | 0,0 | Year 0 | |06012030 | — — Orchids, hyacinths, narcissi and tulips | 9,6 | Year 4 | |06012090 | — — Other | 6,4 | Year 0 | |0602 | Other live plants (including their roots), cuttings and slips; mushroom spawn | | | |060210 | — Unrooted cuttings and slips | | | |06021010 | — — Of vines | 0,0 | Year 0 | |06021090 | — — Other | 4,0 | Year 0 | |060220 | — Trees, shrubs and bushes, grafted or not, of kinds which bear edible fruit or nuts | | | |06022010 | — — Vine slips, grafted or rooted | 0,0 | Year 0 | |06022090 | — — Other | 8,3 | Year 4 | |06023000 | — Rhododendrons and azaleas, grafted or not | 8,3 | Year 4 | |060240 | — Roses, grafted or not | | | |06024010 | — — Neither budded nor grafted | 8,3 | Year 4 | |06024090 | — — Budded or grafted | 8,3 | Year 4 | |060290 | — Other | | | |06029010 | — — Mushroom spawn | 8,3 | Year 4 | |06029020 | — — Pineapple plants | 0,0 | Year 0 | |06029030 | — — Vegetable and strawberry plants | 8,3 | Year 4 | |— — Other | | | |— — — Outdoor plants | | | |— — — — Trees, shrubs and bushes | | | |06029041 | — — — — — Forest trees | 8,3 | Year 4 | |— — — — — Other | | | |06029045 | — — — — — — Rooted cuttings and young plants | 6,5 | Year 0 | |06029049 | — — — — — — Other | 8,3 | Year 4 | |— — — — Other outdoor plants | | | |06029051 | — — — — — Perennial plants | 8,3 | Year 4 | |06029059 | — — — — — Other | 8,3 | Year 4 | |— — — Indoor plants | | | |06029070 | — — — — Rooted cuttings and young plants, excluding cacti | 6,5 | Year 0 | |— — — — Other | | | |06029091 | — — — — — Flowering plants with buds or flowers, excluding cacti | 6,5 | Year 0 | |06029099 | — — — — — Other | 6,5 | Year 0 | |0603 | Cut flowers and flower buds of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared | | | |060310 | — Fresh | | | |06031010 | — — Roses | 8,5 | Year 4 | |06031020 | — — Carnations | 8,5 | Year 4 | |06031030 | — — Orchids | 8,5 | Year 0 | |06031040 | — — Gladioli | 8,5 | Year 4 | |06031050 | — — Chrysanthemums | 8,5 | Year 4 | |06031080 | — — Other | 8,5 | Year 4 | |06039000 | — Other | 10,0 | Year 4 | |0604 | Foliage, branches and other parts of plants, without flowers or flower buds, and grasses, mosses and lichens, being goods of a kind suitable for bouquets or for ornamental purposes, fresh, dried, dyed, bleached, impregnated or otherwise prepared | | | |060410 | — Mosses and lichens | | | |06041010 | — — Reindeer moss | 0,0 | Year 0 | |06041090 | — — Other | 5,0 | Year 0 | |— Other | | | |060491 | — — Fresh | | | |— — — Christmas trees | | | |06049121 | — — — — Nordmann's firs (Abies nordmanniana (Stev.) Spach) and noble firs (Abies procera Rehd.) | 2,5 | Year 0 | |06049129 | — — — — Other | 2,5 | Year 0 | |— — — Conifer branches | | | |06049141 | — — — — Of Nordmann's firs (Abies nordmanniana (Stev.) Spach) and of noble firs (Abies procera Rehd.) | 2,5 | Year 0 | |06049149 | — — — — Other | 2,5 | Year 0 | |06049190 | — — — Other | 2,0 | Year 0 | |060499 | — — Other | | | |06049910 | — — — Not further prepared than dried | 0,0 | Year 0 | |06049990 | — — — Other | 10,9 | Year 4 | |07 | EDIBLE VEGETABLES AND CERTAIN ROOTS AND TUBERS | | | |0701 | Potatoes, fresh or chilled | | | |07011000 | — Seed | 4,5 | Year 0 | |070190 | — Other | | | |07019010 | — — For the manufacture of starch | 5,8 | Year 0 | |— — Other | | | |07019050 | — — — New, from 1 January to 30 June | 9,6 | Year 4 | |07019090 | — — — Other | 11,5 | Year 4 | |07020000 | Tomatoes, fresh or chilled | | | |From 1 November to 14 May | 8,8 | Year 4 | EP |From 15 May to 31 October | 14,4 | Year 7 | EP |0703 | Onions, shallots, garlic, leeks and other alliaceous vegetables, fresh or chilled | | | |070310 | — Onions and shallots | | | |— — Onions | | | |07031011 | — — — Sets | 9,6 | Year 4 | |07031019 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |07031090 | — — Shallots | 9,6 | Year 4 | |07032000 | — Garlic | 9.6 + 120 EUR/100 kg/net | Year 4 | TQ(2b); SP |07039000 | — Leeks and other alliaceous vegetables | 10,4 | Year 4 | |0704 | Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled | | | |07041000 | — Cauliflowers and headed broccoli | — | | |07042000 | — Brussels sprouts | 12,0 | Year 7 | |070490 | — Other | | | |07049010 | — — White cabbages and red cabbages | — | | |07049090 | — — Other | 12,0 | Year 7 | |0705 | Lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.), fresh or chilled | | | |— Lettuce | | | |07051100 | — — Cabbage lettuce (head lettuce) | — | | |07051900 | — — Other | 10,4 | Year 4 | |— Chicory | | | |07052100 | — — Witloof chicory (Cichorium intybus var. foliosum) | 10,4 | Year 4 | |07052900 | — — Other | 10,4 | Year 4 | |0706 | Carrots, turnips, salad beetroot, salsify, celeriac, radishes and similar edible roots, fresh or chilled | | | |07061000 | — Carrots and turnips | 13,6 | Year 7 | |070690 | — Other | | | |07069010 | — — Celeriac (rooted celery or German celery) | 13,6 | Year 4 | |07069030 | — — Horseradish (Cochlearia armoracia) | 12,0 | Year 7 | |07069090 | — — Other | 13,6 | Year 7 | |070700 | Cucumbers and gherkins, fresh or chilled | | | |07070005 | — Cucumbers | | | |From 1 November to 15 May | 12,8 | Year 7 | EP |From 16 May to 31 October | 16,0 | Year 10 | EP |07070090 | — Gherkins | 12,8 | Year 7 | |0708 | Leguminous vegetables, shelled or unshelled, fresh or chilled | | | |07081000 | — Peas (Pisum sativum) | 8,0 | Year 4 | |07082000 | — Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | — | | |07089000 | — Other leguminous vegetables | 11,2 | Year 4 | |0709 | Other vegetables, fresh or chilled | | | |07091000 | — Globe artichokes | 10,4 | Year 4 | EP |07092000 | — Asparagus | 10,2 | Year 0 | |07093000 | — Aubergines (egg-plants) | 12,8 | Year 7 | |07094000 | — Celery other than celeriac | 12,8 | Year 7 | |— Mushrooms and truffles: | | | |07095100 | — — Mushrooms of the genus Agaricus | 12,8 | Year 7 | |07095200 | — — Truffles | 6,4 | Year 4 | |070959 | — — Other: | | | |07095910 | — — — Chanterelles | 3,2 | Year 0 | |07095930 | — — — Flap mushrooms | 5,6 | Year 0 | |07095990 | — — — Other | 6,4 | Year 4 | |070960 | — Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta | | | |07096010 | — — Sweet peppers | 7,2 | Year 4 | |— — Other | | | |07096091 | — — — Of the genus Capsicum, for the manufacture of capsicin or capsicum oleoresin dyes | 0,0 | Year 0 | |07096095 | — — — For the industrial manufacture of essential oils or resinoids | 0,0 | Year 0 | |07096099 | — — — Other | 6,4 | Year 0 | |07097000 | — Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) | 10,4 | Year 4 | |070990 | — Other | | | |07099010 | — — Salad vegetables, other than lettuce (Lactuca sativa) and chicory (Cichorium spp.) | 10,4 | Year 4 | |07099020 | — — Chard (or white beet) and cardoons | 10,4 | Year 4 | |— — Olives | | | |07099031 | — — — For uses other than the production of oil | 4,5 | Year 0 | |07099039 | — — — Other | — | | |07099040 | — — Capers | 5,6 | Year 0 | |07099050 | — — Fennel | 8,0 | Year 4 | |07099060 | — — Sweet corn | — | | |07099070 | — — Courgettes | 12,8 | Year 7 | EP |07099090 | — — Other | 12,8 | Year 4 | |0710 | Vegetables (uncooked or cooked by steaming or boiling in water), frozen | | | |07101000 | — Potatoes | 14,4 | Year 7 | |— Leguminous vegetables, shelled or unshelled | | | |07102100 | — — Peas (Pisum sativum) | 14,4 | Year 7 | |07102200 | — — Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 14,4 | Year 7 | |07102900 | — — Other | 14,4 | Year 7 | |07103000 | — Spinach, New Zealand spinach and orache spinach (garden spinach) | 14,4 | Year 7 | |07104000 | — Sweet corn | — | | |071080 | — Other vegetables | | | |07108010 | — — Olives | 15,2 | Year 7 | |— — Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta | | | |07108051 | — — — Sweet peppers | 14,4 | Year 4 | |07108059 | — — — Other | 6,4 | Year 0 | |— — Mushrooms | | | |07108061 | — — — Of the genus Agaricus | 14,4 | Year 4 | |07108069 | — — — Other | 14,4 | Year 4 | |07108070 | — — Tomatoes | 14,4 | Year 7 | |07108080 | — — Globe artichokes | 14,4 | Year 4 | |07108085 | — — Asparagus | 14,4 | Year 4 | |07108095 | — — Other | 14,4 | Year 4 | |07109000 | — Mixtures of vegetables | 14,4 | Year 7 | |0711 | Vegetables provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption | | | |071120 | — Olives | | | |07112010 | — — For uses other than the production of oil | 6,4 | Year 4 | |07112090 | — — Other | — | | |07113000 | — Capers | 4,8 | Year 0 | |07114000 | — Cucumbers and gherkins | 12,0 | Year 7 | |— Mushrooms and truffles: | | | |07115100 | — — Mushrooms of the genus Agaricus | — | | |07115900 | — — Other | 9,6 | Year 4 | |071190 | — Other vegetables; mixtures of vegetables: | | | |— — Vegetables: | | | |07119010 | — — — Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, excluding sweet peppers | 6,4 | Year 0 | |07119030 | — — — Sweet corn | — | | |07119050 | — — — Onions | 7,2 | Year 4 | |07119080 | — — — Other | 9,6 | Year 4 | |07119090 | — — Mixtures of vegetables | 12,0 | Year 7 | |0712 | Dried vegetables, whole, cut, sliced, broken or in powder, but not further prepared | | | |07122000 | — Onions | 12,8 | Year 7 | |— Mushrooms, wood ears (Auricularia spp.), jelly fungi (Tremella spp.) and truffles: | | | |07123100 | — — Mushrooms of the genus Agaricus | 12,8 | Year 7 | |07123200 | — — Wood ears (Auricularia spp.) | 12,8 | Year 7 | |07123300 | — — Jelly fungi (Tremella spp.) | 12,8 | Year 7 | |07123900 | — — Other | 12,8 | Year 7 | |071290 | — Other vegetables; mixtures of vegetables | | | |07129005 | — — Potatoes whether or not cut or sliced but not further prepared | 10,2 | Year 4 | |— — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) | | | |07129011 | — — — Hybrids for sowing | 0,0 | Year 0 | |07129019 | — — — Other | — | | |07129030 | — — Tomatoes | 12,8 | Year 7 | |07129050 | — — Carrots | 12,8 | Year 7 | |07129090 | — — Other | 12,8 | Year 4 | |0713 | Dried leguminous vegetables, shelled, whether or not skinned or split | | | |071310 | — Peas (Pisum sativum) | | | |07131010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |07131090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |07132000 | — Chickpeas (garbanzos) | 0,0 | Year 0 | |— Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | | | |07133100 | — — Beans of the species Vigna mungo (L.) Hepper or Vigna radiata (L.) Wilczek | 0,0 | Year 0 | |07133200 | — — Small red (Adzuki) beans (Phaseolus or Vigna angularis) | 0,0 | Year 0 | |071333 | — — Kidney beans, including white pea beans (Phaseolus vulgaris) | | | |07133310 | — — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |07133390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |07133900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |07134000 | — Lentils | 0,0 | Year 0 | |07135000 | — Broad beans (Vicia faba var. major) and horse beans (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor) | 3,2 | Year 0 | |071390 | — Other | | | |07139010 | — — For sowing | 3,2 | Year 0 | |07139090 | — — Other | 3,2 | Year 0 | |0714 | Manioc, arrowroot, salep, Jerusalem artichokes, sweet potatoes and similar roots and tubers with high starch or inulin content, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not sliced or in the form of pellets; sago pith | | | |071410 | — Manioc (cassava) | | | |07141010 | — — Pellets of flour and meal | — | | |— — Other | | | |07141091 | — — — Of a kind used for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh and whole or without skin and frozen, whether or not sliced | — | | |07141099 | — — — Other | — | | |071420 | — Sweet potatoes | | | |07142010 | — — Fresh, whole, intended for human consumption | 3,0 | Year 0 | |07142090 | — — Other | — | | |071490 | — Other | | | |— — Arrowroot, salep and similar roots and tubers with high starch content | | | |07149011 | — — — Of a kind used for human consumption, in immediate packings of a net content not exceeding 28 kg, either fresh and whole or without skin and frozen, whether or not sliced | — | | |07149019 | — — — Other | — | | |07149090 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |08 | EDIBLE FRUIT AND NUTS; PEEL OF CITRUS FRUITS OR MELONS | | | |0801 | Coconuts, Brazil nuts and cashew nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled | | | |— Coconuts | | | |08011100 | — — Desiccated | 0,0 | Year 0 | |08011900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Brazil nuts | | | |08012100 | — — In shell | 0,0 | Year 0 | |08012200 | — — Shelled | 0,0 | Year 0 | |— Cashew nuts | | | |08013100 | — — In shell | 0,0 | Year 0 | |08013200 | — — Shelled | 0,0 | Year 0 | |0802 | Other nuts, fresh or dried, whether or not shelled or peeled | | | |— Almonds | | | |080211 | — — In shell | | | |08021110 | — — — Bitter | 0,0 | Year 0 | |08021190 | — — — Other | 5,6 | Year 0 | |080212 | — — Shelled | | | |08021210 | — — — Bitter | 0,0 | Year 0 | |08021290 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |— Hazelnuts or filberts (Corylus spp.) | | | |08022100 | — — In shell | 3,2 | Year 0 | |08022200 | — — Shelled | 3,2 | Year 0 | |— Walnuts | | | |08023100 | — — In shell | 4,0 | Year 0 | |08023200 | — — Shelled | 5,1 | Year 0 | |08024000 | — Chestnuts (Castanea spp.) | 5,6 | Year 0 | |08025000 | — Pistachios | 1,6 | Year 0 | |080290 | — Other | | | |08029020 | — — Areca (or betel), cola and pecans | 0,0 | Year 0 | |08029050 | — — Pine nuts | 2,0 | Year 0 | |08029060 | — — Macadamia nuts | 2,0 | Year 0 | |08029085 | — — Other | 2,0 | Year 0 | |080300 | Bananas, including plantains, fresh or dried | | | |— Fresh | | | |08030011 | — — Plantains | 16,0 | Year 7 | |08030019 | — — Other | — | | |08030090 | — Dried | 16,0 | Year 7 | |0804 | Dates, figs, pineapples, avocados, guavas, mangoes and mangosteens, fresh or dried | | | |08041000 | — Dates | 7,7 | Year 0 | |080420 | — Figs | | | |08042010 | — — Fresh | 5,6 | Year 0 | |08042090 | — — Dried | 8,0 | Year 4 | |08043000 | — Pineapples | 5,8 | Year 0 | |08044000 | — Avocados | 4,0 | Year 0 | |08045000 | — Guavas, mangoes and mangosteens | 0,0 | Year 0 | |0805 | Citrus fruit, fresh or dried | | | |080510 | — Oranges | | | |— — Sweet oranges, fresh | | | |08051010 | — — — Sanguines and semi-sanguines | | | |From 1 January to 31 March | 16,0 | Year 10 | EP |From 1 April to 30 April | 10,4 | Year 7 | EP |From 1 May to 15 May | 4,8 | Year 0 | EP |From 16 May to 31 May | 3,2 | Year 0 | EP |From 1 June to 15 October | 3,2 | Year 0 | |From 16 October to 30 November | 16,0 | Year 10 | |From 1 December to 31 December | 16,0 | Year 10 | EP |— — — Other | | | |08051030 | — — — — Navels, Navelines, Navelates, Salustianas, Vernas, Valencia lates, Maltese, Shamoutis, Ovalis, Trovita and Hamlins | | | |From 1 January to 31 March | 16,0 | Year 10 | EP |From 1 April to 30 April | 10,4 | Year 7 | EP |From 1 May to 15 May | 4,8 | Year 0 | EP |From 16 May to 31 May | 3,2 | Year 0 | EP |From 1 June to 15 October | 3,2 | Year 0 | |From 16 October to 30 November | 16,0 | Year 10 | |From 1 December to 31 December | 16,0 | Year 10 | EP |08051050 | — — — — Other | | | |From 1 January to 31 March | 16,0 | Year 10 | EP |From 1 April to 30 April | 10,4 | Year 7 | EP |From 1 May to 15 May | 4,8 | Year 0 | EP |From 16 May to 31 May | 3,2 | Year 0 | EP |From 1 June to 15 October | 3,2 | Year 0 | |From 16 October to 30 November | 16,0 | Year 10 | |From 1 December to 31 December | 16,0 | Year 10 | EP |08051080 | — — Other | 16,0 | Year 10 | |080520 | — Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and similar citrus hybrids | | | |08052010 | — — Clementines | | | |From 1 March to 31 October | 16,0 | Year 7 | |other | 16,0 | Year 7 | EP |08052030 | — — Monreales and satsumas | | | |From 1 March to 31 October | 16,0 | Year 7 | |other | 16,0 | Year 7 | EP |08052050 | — — Mandarins and wilkings | | | |From 1 March to 31 October | 16,0 | Year 7 | |other | 16,0 | Year 7 | EP |08052070 | — — Tangerines | | | |From 1 March to 31 October | 16,0 | Year 7 | |other | 16,0 | Year 7 | EP |08052090 | — — Other | | | |From 1 March to 31 October | 16,0 | Year 7 | |other | 16,0 | Year 7 | EP |08054000 | — Grapefruit | 1,5 | Year 0 | |080550 | — Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) and limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia): | | | |08055010 | — — Lemons (Citrus limon, Citrus limonum) | 6,4 | Year 4 | EP |08055090 | — — Limes (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | 12,8 | Year 4 | |08059000 | — Other | 12,8 | Year 7 | |0806 | Grapes, fresh or dried | | | |080610 | — Fresh | | | |08061010 | — — Table grapes | | | |From 1 January to 14 July | 11,5 | Year 4 | TQ(2f) |From 15 July to 20 July | 14,1 | Year 7 | |From 21 July to 31 October | 14.1 - 17.6 | Year 10 | EP |From 1 November to 20 November | 11.5 - 14.4 | Year 4 | TQ(2g); EP |From 21 November to 31 December | 11,5 | Year 4 | TQ(2g) |08061090 | — — Other | 14,4 | Year 7 | |080620 | — Dried | | | |— — In immediate containers of a net capacity not exceeding 2 kg | | | |08062011 | — — — Currants | 2,4 | Year 0 | |08062012 | — — — Sultanas | 2,4 | Year 0 | |08062018 | — — — Other | 2,4 | Year 0 | |— — Other | | | |08062091 | — — — Currants | 2,4 | Year 0 | |08062092 | — — — Sultanas | 2,4 | Year 0 | |08062098 | — — — Other | 2,4 | Year 0 | |0807 | Melons (including watermelons) and papaws (papayas), fresh | | | |— Melons (including watermelons) | | | |08071100 | — — Watermelons | 8,8 | Year 4 | |08071900 | — — Other | 8,8 | Year 4 | |08072000 | — Papaws (papayas) | 0,0 | Year 0 | |0808 | Apples, pears and quinces, fresh | | | |080810 | — Apples | | | |08081010 | — — Cider apples, in bulk, from 16 September to 15 December | 7.2 MIN 0.36 EUR/100kg/net | Year 4 | |— — Other | | | |08081020 | — — — Of the variety Golden Delicious | | | |From 1 January to 14 February | 4.0 - 6.4 | Year 0 | EP |From 15 February to 31 March | 4.0 - 6.4 | Year 0 | EP |From 1 April to 30 June | 0.0 - 3.0 | Year 0 | EP |From 1 July to 15 July | 0.0 - 4.8 | Year 0 | EP |From 16 July to 31 July | 0.0 - 4.8 | Year 0 | EP |From 1 August to 31 December | 9.0 - 11.2 | Year 7 | EP |08081050 | — — — Of the variety Granny Smith | | | |From 1 January to 14 February | 4.0 - 6.4 | Year 0 | EP |From 15 February to 31 March | 4.0 - 6.4 | Year 0 | EP |From 1 April to 30 June | 0.0 - 3.0 | Year 0 | EP |From 1 July to 15 July | 0.0 - 4.8 | Year 0 | EP |From 16 July to 31 July | 0.0 - 4.8 | Year 0 | EP |From 1 August to 31 December | 9.0 - 11.2 | Year 7 | EP |08081090 | — — — Other | | | |From 1 January to 14 February | 4.0 - 6.4 | Year 0 | EP |From 15 February to 31 March | 4.0 - 6.4 | Year 0 | EP |From 1 April to 30 June | 0.0 - 3.0 | Year 0 | EP |From 1 July to 15 July | 0.0 - 4.8 | Year 0 | EP |From 16 July to 31 July | 0.0 - 4.8 | Year 0 | EP |From 1 August to 31 December | 9.0 - 11.2 | Year 7 | EP |080820 | — Pears and quinces | | | |— — Pears | | | |08082010 | — — — Perry pears, in bulk, from 1 August to 31 December | 7.2 MIN 0.36 EUR/100kg/net | Year 4 | EP |08082050 | — — — Other | | | |From 1 January to 31 January | 8,0 | Year 0 | EP |From 1 February to 31 March | 5.0 - 8.0 | Year 0 | EP |From 1 April to 30 April | 0.0 - 2.5 | Year 0 | EP |From 1 May to 30 June | 2.5 MIN 1 EUR/100kg/net | Year 0 | |From 1 July to 15 July | 0.0 - 4.0 | Year 0 | EP |From 16 July to 31 July | 5.0 - 8.0 | Year 7 | EP |From 1 August to 31 October | 10,4 | Year 7 | EP |From 1 November to 31 December | 10,4 | Year 7 | EP |08082090 | — — Quinces | 7,2 | Year 4 | |0809 | Apricots, cherries, peaches (including nectarines), plums and sloes, fresh | | | |08091000 | — Apricots | | | |From 1 June to 31 July | 20,0 | Year 7 | EP |other | 20,0 | Year 7 | |080920 | — Cherries | | | |08092005 | — — Sour cherries (Prunus cerasus) | | | |From 21 May to 10 August | 12,0 | Year 7 | EP |From 1 May to 20 May | 12 MIN 2.4 EUR/100 kg/net | Year 7 | |other | 12,0 | Year 7 | |08092095 | — — Other | | | |From 21 May to 10 August | 6.0 - 12.0 | Year 4 | EP |From 1 May to 20 May | 12 MIN 2.4 EUR/100 kg/net | Year 4 | |other | 12,0 | Year 4 | |080930 | — Peaches, including nectarines | | | |08093010 | — — Nectarines | | | |From 11 June to 30 September | 17,6 | Year 7 | EP |other | 17,6 | Year 7 | |08093090 | — — Other | | | |From 11 June to 30 September | 17,6 | Year 7 | EP |other | 17,6 | Year 7 | |080940 | — Plums and sloes | | | |08094005 | — — Plums | | | |From 1 January to 10 June | 6,4 | Year 0 | |From 11 June to 30 June | 6,4 | Year 0 | EP |From 1 July to 30 September | 12,0 | Year 4 | EP |From 1 October to 31 December | 6,4 | Year 0 | |08094090 | — — Sloes | 12,0 | Year 4 | |0810 | Other fruit, fresh | | | |08101000 | — Strawberries | 11,2 | Year 4 | |081020 | — Raspberries, blackberries, mulberries and loganberries | | | |08102010 | — — Raspberries | 8,8 | Year 0 | |08102090 | — — Other | 9,6 | Year 4 | |081030 | — Black-, white-or redcurrants and gooseberries | | | |08103010 | — — Blackcurrants | 8,8 | Year 4 | |08103030 | — — Redcurrants | 8,8 | Year 4 | |08103090 | — — Other | 9,6 | Year 4 | |081040 | — Cranberries, bilberries and other fruits of the genus Vaccinium | | | |08104010 | — — Cowberries, foxberries or mountain cranberries (fruit of the species Vaccinium vitis-idaea) | 0,0 | Year 0 | |08104030 | — — Fruit of the species Vaccinium myrtillus | 3,2 | Year 0 | |08104050 | — — Fruit of the species Vaccinium macrocarpon and Vaccinium corymbosum | 3,2 | Year 0 | |08104090 | — — Other | 9,6 | Year 4 | |08105000 | — Kiwifruit | 8,8 | Year 7 | |08106000 | — Durians | 8,8 | Year 4 | |081090 | — Other | | | |08109030 | — — Tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums | 0,0 | Year 0 | |08109040 | — — Passion fruit, carambola and pitahaya | 0,0 | Year 0 | |08109095 | — — Other | 8,8 | Year 4 | |0811 | Fruit and nuts, uncooked or cooked by steaming or boiling in water, frozen, whether or not containing added sugar or other sweetening matter | | | |081110 | — Strawberries | | | |— — Containing added sugar or other sweetening matter | | | |08111011 | — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | — | | |08111019 | — — — Other | 20,8 | Year 4 | |08111090 | — — Other | 14,4 | Year 4 | |081120 | — Raspberries, blackberries, mulberries, loganberries, black-, white-or redcurrants and gooseberries | | | |— — Containing added sugar or other sweetening matter | | | |08112011 | — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | — | | |08112019 | — — — Other | 20,8 | Year 7 | |— — Other | | | |08112031 | — — — Raspberries | 14,4 | Year 7 | |08112039 | — — — Blackcurrants | 14,4 | Year 4 | |08112051 | — — — Redcurrants | 12,0 | Year 0 | |08112059 | — — — Blackberries and mulberries | 12,0 | Year 4 | |08112090 | — — — Other | 14,4 | Year 0 | |081190 | — Other | | | |— — Containing added sugar or other sweetening matter | | | |— — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | |08119011 | — — — — Tropical fruit and tropical nuts | — | | |08119019 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |08119031 | — — — — Tropical fruit and tropical nuts | 13,0 | Year 0 | |08119039 | — — — — Other | 20,8 | Year 4 | |— — Other | | | |08119050 | — — — Fruit of the species Vaccinium myrtillus | 12,0 | Year 0 | |08119070 | — — — Fruit of the species Vaccinium myrtilloides and Vaccinium angustifolium | 3,2 | Year 0 | |— — — Cherries | | | |08119075 | — — — — Sour cherries (Prunus cerasus) | 14,4 | Year 4 | |08119080 | — — — — Other | 14,4 | Year 4 | |08119085 | — — — Tropical fruit and tropical nuts | 9,0 | Year 0 | |08119095 | — — — Other | 14,4 | Year 0 | |0812 | Fruit and nuts, provisionally preserved (for example, by sulphur dioxide gas, in brine, in sulphur water or in other preservative solutions), but unsuitable in that state for immediate consumption | | | |08121000 | — Cherries | 8,8 | Year 0 | |081290 | — Other | | | |08129010 | — — Apricots | 12,8 | Year 7 | |08129020 | — — Oranges | 12,8 | Year 7 | |08129030 | — — Papaws (papayas) | 2,3 | Year 0 | |08129040 | — — Fruit of the species Vaccinium myrtillus | 6,4 | Year 0 | |08129050 | — — Blackcurrants | 8,8 | Year 4 | |08129060 | — — Raspberries | 8,8 | Year 4 | |08129070 | — — Guavas, mangoes, mangosteens, tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola, pitahaya and tropical nuts | 5,5 | Year 0 | |08129099 | — — Other | 8,8 | Year 4 | |0813 | Fruit, dried, other than that of headings 0801 to 0806; mixtures of nuts or dried fruits of this chapter | | | |08131000 | — Apricots | 5,6 | Year 0 | |08132000 | — Prunes | 9,6 | Year 0 | |08133000 | — Apples | 3,2 | Year 0 | |081340 | — Other fruit | | | |08134010 | — — Peaches, including nectarines | 5,6 | Year 0 | |08134030 | — — Pears | 6,4 | Year 0 | |08134050 | — — Papaws (papayas) | 2,0 | Year 0 | |08134060 | — — Tamarinds | 0,0 | Year 0 | |08134070 | — — Cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya | 0,0 | Year 0 | |08134095 | — — Other | 2,4 | Year 0 | |081350 | — Mixtures of nuts or dried fruits of this chapter | | | |— — Mixtures of dried fruit, other than that of headings 0801 to 0806 | | | |— — — Not containing prunes | | | |08135012 | — — — — Of papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, passion fruit, carambola and pitahaya | 4,0 | Year 0 | |08135015 | — — — — Other | 6,4 | Year 0 | |08135019 | — — — Containing prunes | 9,6 | Year 4 | |— — Mixtures exclusively of dried nuts of headings 0801 and 0802 | | | |08135031 | — — — Of tropical nuts | 4,0 | Year 0 | |08135039 | — — — Other | 6,4 | Year 0 | |— — Other mixtures | | | |08135091 | — — — Not containing prunes or figs | 8,0 | Year 4 | |08135099 | — — — Other | 9,6 | Year 4 | |08140000 | Peel of citrus fruit or melons (including watermelons), fresh, frozen, dried or provisionally preserved in brine, in sulphur water or in other preservative solutions | 1,6 | Year 0 | |09 | COFFEE, TEA, MATÉ AND SPICES | | | |0901 | Coffee, whether or not roasted or decaffeinated; coffee husks and skins; coffee substitutes containing coffee in any proportion | | | |— Coffee, not roasted | | | |09011100 | — — Not decaffeinated | 0,0 | Year 0 | |09011200 | — — Decaffeinated | 4,8 | Year 4 | |— Coffee, roasted | | | |09012100 | — — Not decaffeinated | 2,6 | Year 4 | |09012200 | — — Decaffeinated | 3,1 | Year 4 | |090190 | — Other | | | |09019010 | — — Coffee husks and skins | 0,0 | Year 0 | |09019090 | — — Coffee substitutes containing coffee | 8,0 | Year 7 | |0902 | Tea, whether or not flavoured | | | |09021000 | — Green tea (not fermented) in immediate packings of a content not exceeding 3 kg | 0,0 | Year 0 | |09022000 | — Other green tea (not fermented) | 0,0 | Year 0 | |09023000 | — Black tea (fermented) and partly fermented tea, in immediate packings of a content not exceeding 3kg | 0,0 | Year 0 | |09024000 | — Other black tea (fermented) and other partly fermented tea | 0,0 | Year 0 | |09030000 | Maté | 0,0 | Year 0 | |0904 | Pepper of the genus Piper; dried or crushed or ground fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta | | | |— Pepper | | | |09041100 | — — Neither crushed nor ground | 0,0 | Year 0 | |09041200 | — — Crushed or ground | 0,0 | Year 0 | |090420 | — Fruits of the genus Capsicum or of the genus Pimenta, dried or crushed or ground | | | |— — Neither crushed nor ground | | | |09042010 | — — — Sweet peppers | 6,1 | Year 0 | |09042030 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |09042090 | — — Crushed or ground | 0,0 | Year 0 | |09050000 | Vanilla | 2,1 | Year 4 | |0906 | Cinnamon and cinnamon-tree flowers | | | |09061000 | — Neither crushed nor ground | 0,0 | Year 0 | |09062000 | — Crushed or ground | 0,0 | Year 0 | |09070000 | Cloves (whole fruit, cloves and stems) | 2,8 | Year 4 | |0908 | Nutmeg, mace and cardamoms | | | |09081000 | — Nutmeg | 0,0 | Year 0 | |09082000 | — Mace | 0,0 | Year 0 | |09083000 | — Cardamoms | 0,0 | Year 0 | |0909 | Seeds of anise, badian, fennel, coriander, cumin or caraway; juniper berries | | | |09091000 | — Seeds of anise or badian | 0,0 | Year 0 | |09092000 | — Seeds of coriander | 0,0 | Year 0 | |09093000 | — Seeds of cumin | 0,0 | Year 0 | |09094000 | — Seeds of caraway | 0,0 | Year 0 | |09095000 | — Seeds of fennel; juniper berries | 0,0 | Year 0 | |0910 | Ginger, saffron, turmeric (curcuma), thyme, bay leaves, curry and other spices | | | |09101000 | — Ginger | 0,0 | Year 0 | |091020 | — Saffron | | | |09102010 | — — Neither crushed nor ground | 0,0 | Year 0 | |09102090 | — — Crushed or ground | 0,0 | Year 0 | |09103000 | — Turmeric (curcuma) | 0,0 | Year 0 | |091040 | — Thyme; bay leaves | | | |— — Thyme | | | |— — — Neither crushed nor ground | | | |09104011 | — — — — Wild thyme (Thymus serpyllum) | 0,0 | Year 0 | |09104013 | — — — — Other | 2,4 | Year 4 | |09104019 | — — — Crushed or ground | 2,9 | Year 4 | |09104090 | — — Bay leaves | 2,4 | Year 4 | |09105000 | — Curry | 0,0 | Year 0 | |— Other spices | | | |091091 | — — Mixtures referred to in note 1 (b) to this chapter | | | |09109110 | — — — Neither crushed nor ground | 0,0 | Year 0 | |09109190 | — — — Crushed or ground | 4,3 | Year 7 | |091099 | — — Other | | | |09109910 | — — — Fenugreek seed | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |09109991 | — — — — Neither crushed nor ground | 0,0 | Year 0 | |09109999 | — — — — Crushed or ground | 4,3 | Year 7 | |10 | CEREALS | | | |1001 | Wheat and meslin | | | |10011000 | — Durum wheat | — | | |100190 | — Other | | | |10019010 | — — Spelt for sowing | 12,8 | Year 7 | |— — Other spelt, common wheat and meslin | | | |10019091 | — — — Common wheat and meslin seed | — | | |10019099 | — — — Other | — | | |10020000 | Rye | — | | |100300 | Barley | | | |10030010 | — Seed | — | | |10030090 | — Other | — | | |10040000 | Oats | — | | |1005 | Maize (corn) | | | |100510 | — Seed | | | |— — Hybrid | | | |10051011 | — — — Double hybrids and top cross hybrids | 0,0 | Year 0 | |10051013 | — — — Three-cross hybrids | 0,0 | Year 0 | |10051015 | — — — Simple hybrids | 0,0 | Year 0 | |10051019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |10051090 | — — Other | — | | |10059000 | — Other | — | | |1006 | Rice | | | |100610 | — Rice in the husk (paddy or rough) | | | |10061010 | — — For sowing | 7,7 | Year 4 | |— — Other | | | |— — — Parboiled | | | |10061021 | — — — — Round grain | — | | |10061023 | — — — — Medium grain | — | | |— — — — Long grain | | | |10061025 | — — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10061027 | — — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |— — — Other | | | |10061092 | — — — — Round grain | — | | |10061094 | — — — — Medium grain | — | | |— — — — Long grain | | | |10061096 | — — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10061098 | — — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |100620 | — Husked (brown) rice | | | |— — Parboiled | | | |10062011 | — — — Round grain | — | | |10062013 | — — — Medium grain | — | | |— — — Long grain | | | |10062015 | — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10062017 | — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |— — Other | | | |10062092 | — — — Round grain | — | | |10062094 | — — — Medium grain | — | | |— — — Long grain | | | |10062096 | — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10062098 | — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |100630 | — Semi-milled or wholly milled rice, whether or not polished or glazed | | | |— — Semi-milled rice | | | |— — — Parboiled | | | |10063021 | — — — — Round grain | — | | |10063023 | — — — — Medium grain | — | | |— — — — Long grain | | | |10063025 | — — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10063027 | — — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |— — — Other | | | |10063042 | — — — — Round grain | — | | |10063044 | — — — — Medium grain | — | | |— — — — Long grain | | | |10063046 | — — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10063048 | — — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |— — Wholly milled rice | | | |— — — Parboiled | | | |10063061 | — — — — Round grain | — | | |10063063 | — — — — Medium grain | — | | |— — — — Long grain | | | |10063065 | — — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10063067 | — — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |— — — Other | | | |10063092 | — — — — Round grain | — | | |10063094 | — — — — Medium grain | — | | |— — — — Long grain | | | |10063096 | — — — — — Of a length/width ratio greater than 2 but less than 3 | — | | |10063098 | — — — — — Of a length/width ratio equal to or greater than 3 | — | | |10064000 | — Broken rice | — | | |100700 | Grain sorghum | | | |10070010 | — Hybrids for sowing | 6,4 | Year 4 | |10070090 | — Other | — | | |1008 | Buckwheat, millet and canary seed; other cereals | | | |10081000 | — Buckwheat | — | | |10082000 | — Millet | — | | |10083000 | — Canary seed | 0,0 | Year 0 | |100890 | — Other cereals | | | |10089010 | — — Triticale | — | | |10089090 | — — Other | — | | |11 | PRODUCTS OF THE MILLING INDUSTRY; MALT; STARCHES; INULIN; WHEAT GLUTEN | | | |110100 | Wheat or meslin flour | | | |— Wheat flour | | | |11010011 | — — Of durum wheat | — | | |11010015 | — — Of common wheat and spelt | — | | |11010090 | — Meslin flour | — | | |1102 | Cereal flours other than of wheat or meslin | | | |11021000 | — Rye flour | — | | |110220 | — Maize (corn) flour | | | |11022010 | — — Of a fat content not exceeding 1,5 % by weight | — | | |11022090 | — — Other | — | | |11023000 | — Rice flour | — | | |110290 | — Other | | | |11029010 | — — Barley flour | — | | |11029030 | — — Oat flour | — | | |11029090 | — — Other | — | | |1103 | Cereal groats, meal and pellets | | | |— Groats and meal | | | |110311 | — — Of wheat | | | |11031110 | — — — Durum wheat | — | | |11031190 | — — — Common wheat and spelt | — | | |110313 | — — Of maize (corn) | | | |11031310 | — — — Of a fat content not exceeding 1,5 % by weight | — | | |11031390 | — — — Other | — | | |110319 | — — Of other cereals | | | |11031910 | — — — Of rye | — | | |11031930 | — — — Of barley | — | | |11031940 | — — — Of oats | — | | |11031950 | — — — Of rice | — | | |11031990 | — — — Other | — | | |110320 | — Pellets: | | | |11032010 | — — Of rye | — | | |11032020 | — — Of barley | — | | |11032030 | — — Of oats | — | | |11032040 | — — Of maize | — | | |11032050 | — — Of rice | — | | |11032060 | — — Of wheat | — | | |11032090 | — — Other | — | | |1104 | Cereal grains otherwise worked (for example, hulled, rolled, flaked, pearled, sliced or kibbled), except rice of heading 1006; germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground | | | |— Rolled or flaked grains | | | |110412 | — — Of oats | | | |11041210 | — — — Rolled | — | | TQ(2c) |11041290 | — — — Flaked | — | | TQ(2c) |110419 | — — Of other cereals | | | |11041910 | — — — Of wheat | — | | TQ(2c) |11041930 | — — — Of rye | — | | TQ(2c) |11041950 | — — — Of maize | — | | TQ(2c) |— — — Of barley: | | | |11041961 | — — — — Rolled | — | | TQ(2c) |11041969 | — — — — Flaked | — | | TQ(2c) |— — — Other | | | |11041991 | — — — — Flaked rice | — | | TQ(2c) |11041999 | — — — — Other | — | | TQ(2c) |— Other worked grains (for example, hulled, pearled, sliced or kibbled) | | | |110422 | — — Of oats | | | |11042220 | — — — Hulled (shelled or husked) | — | | TQ(2c) |11042230 | — — — Hulled and sliced or kibbled ("Grütze" or "grutten") | — | | TQ(2c) |11042250 | — — — Pearled | — | | TQ(2c) |11042290 | — — — Not otherwise worked than kibbled | — | | TQ(2c) |11042298 | — — — Other | — | | TQ(2c) |110423 | — — Of maize (corn) | | | |11042310 | — — — Hulled (shelled or husked), whether or not sliced or kibbled | — | | TQ(2c) |11042330 | — — — Pearled | — | | TQ(2c) |11042390 | — — — Not otherwise worked than kibbled | — | | TQ(2c) |11042399 | — — — Other | — | | TQ(2c) |110429 | — — Of other cereals | | | |— — — Of barley: | | | |11042901 | — — — — Hulled (shelled or husked) | — | | TQ(2c) |11042903 | — — — — Hulled and sliced or kibbled ("Grütze" or "grutten") | — | | TQ(2c) |11042905 | — — — — Pearled | — | | TQ(2c) |11042907 | — — — — Not otherwise worked than kibbled | — | | TQ(2c) |11042909 | — — — — Other | — | | TQ(2c) |— — — Other: | | | |— — — — Hulled (shelled or husked), whether or not sliced or kibbled | | | |11042911 | — — — — — Of wheat | — | | TQ(2c) |11042915 | — — — — — Of rye | — | | TQ(2c) |11042919 | — — — — — Other | — | | TQ(2c) |— — — — Pearled | | | |11042931 | — — — — — Of wheat | — | | TQ(2c) |11042935 | — — — — — Of rye | — | | TQ(2c) |11042939 | — — — — — Other | — | | TQ(2c) |— — — — Not otherwise worked than kibbled | | | |11042951 | — — — — — Of wheat | — | | TQ(2c) |11042955 | — — — — — Of rye | — | | TQ(2c) |11042959 | — — — — — Other | — | | TQ(2c) |— — — — Other | | | |11042981 | — — — — — Of wheat | — | | TQ(2c) |11042985 | — — — — — Of rye | — | | TQ(2c) |11042989 | — — — — — Other | — | | TQ(2c) |110430 | — Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground | | | |11043010 | — — Of wheat | — | | TQ(2c) |11043090 | — — Of other cereals | — | | TQ(2c) |1105 | Flour, meal, powder, flakes, granules and pellets of potatoes | | | |11051000 | — Flour, meal and powder | 8,5 | Year 7 | |11052000 | — Flakes, granules and pellets | 8,5 | Year 7 | |1106 | Flour, meal and powder of the dried leguminous vegetables of heading 0713, of sago or of roots or tubers of heading 0714 or of the products of Chapter 8 | | | |11061000 | — Of the dried leguminous vegetables of heading 0713 | 4,2 | Year 4 | |110620 | — Of sago or of roots or tubers of heading 0714 | | | |11062010 | — — Denatured | — | | |11062090 | — — Other | — | | |110630 | — Of the products of Chapter 8 | | | |11063010 | — — Of bananas | 7,4 | Year 7 | |11063090 | — — Other | 4,8 | Year 4 | |1107 | Malt, whether or not roasted | | | |110710 | — Not roasted | | | |— — Of wheat | | | |11071011 | — — — In the form of flour | — | | |11071019 | — — — Other | — | | |— — Other | | | |11071091 | — — — In the form of flour | — | | |11071099 | — — — Other | — | | |11072000 | — Roasted | — | | |1108 | Starches; inulin | | | |— Starches | | | |11081100 | — — Wheat starch | — | | |11081200 | — — Maize (corn) starch | — | | |11081300 | — — Potato starch | — | | |11081400 | — — Manioc (cassava) starch | — | | |110819 | — — Other starches | | | |11081910 | — — — Rice starch | — | | |11081990 | — — — Other | — | | |11082000 | — Inulin | 15,7 | Year 10 | |11090000 | Wheat gluten, whether or not dried | — | | |12 | OIL SEEDS AND OLEAGINOUS FRUITS; MISCELLANEOUS GRAINS, SEEDS AND FRUIT; INDUSTRIAL OR MEDICINAL PLANTS; STRAW AND FODDER | | | |120100 | Soya beans, whether or not broken | | | |12010010 | — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12010090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |1202 | Ground-nuts, not roasted or otherwise cooked, whether or not shelled or broken | | | |120210 | — In shell | | | |12021010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12021090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |12022000 | — Shelled, whether or not broken | 0,0 | Year 0 | |12030000 | Copra | 0,0 | Year 0 | |120400 | Linseed, whether or not broken | | | |12040010 | — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12040090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |1205 | Rape or colza seeds, whether or not broken: | | | |120510 | — Low erucic acid rape or colza seeds: | | | |12051010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12051090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |12059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |120600 | Sunflower seeds, whether or not broken | | | |12060010 | — For sowing | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |12060091 | — — Shelled; in grey and white striped shell | 0,0 | Year 0 | |12060099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |1207 | Other oil seeds and oleaginous fruits, whether or not broken | | | |120710 | — Palm nuts and kernels | | | |12071010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12071090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |120720 | — Cotton seeds | | | |12072010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12072090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |120730 | — Castor oil seeds | | | |12073010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12073090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |120740 | — Sesamum seeds | | | |12074010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12074090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |120750 | — Mustard seeds | | | |12075010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12075090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |120760 | — Safflower seeds | | | |12076010 | — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12076090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |120791 | — — Poppy seeds | | | |12079110 | — — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |12079190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |120799 | — — Other: | | | |12079920 | — — — For sowing | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |12079991 | — — — — Hemp seeds | 0,0 | Year 0 | |12079998 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |1208 | Flours and meals of oil seeds or oleaginous fruits, other than those of mustard | | | |12081000 | — Of soya beans | 0,0 | Year 0 | |12089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |1209 | Seeds, fruit and spores, of a kind used for sowing: | | | |12091000 | — Sugar beet seed | 4,8 | Year 4 | |— Seeds of forage plants: | | | |12092100 | — — Lucerne (alfalfa) seed | 0,0 | Year 0 | |120922 | — — Clover (Trifolium spp.) seed | | | |12092210 | — — — Red clover (Trifolium pratense L.) | 0,0 | Year 0 | |12092280 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |120923 | — — Fescue seed | | | |12092311 | — — — Meadow fescue (Festuca pratensis Huds.) seed | 0,0 | Year 0 | |12092315 | — — — Red fescue (Festuca rubra L.) seed | 0,0 | Year 0 | |12092380 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |12092400 | — — Kentucky blue grass (Poa pratensis L.) seed | 0,0 | Year 0 | |120925 | — — Rye grass (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) seed | | | |12092510 | — — — Italian ryegrass (including westerwolds) (Lolium multiflorum Lam.) | 0,0 | Year 0 | |12092590 | — — — Perennial ryegrass (Lolium perenne L.) | 0,0 | Year 0 | |12092600 | — — Timothy grass seed | 0,0 | Year 0 | |120929 | — — Other: | | | |12092910 | — — — Vetch seed; seeds of the genus Poa (Poa palustris L., Poa trivialis L.); cocksfoot grass (Dactylis glomerata L.); bent grass (Agrostis) | 0,0 | Year 0 | |12092950 | — — — Lupine seed | 0,0 | Year 0 | |12092960 | — — — Beet seed, other than sugar beet seed | 4,8 | Year 4 | |12092980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |12093000 | — Seeds of herbaceous plants cultivated principally for their flowers | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |120991 | — — Vegetable seeds | | | |12099110 | — — — Kohlrabi seeds (Brassica oleracea, caulorapa and gongylodes L. varieties) | 0,0 | Year 0 | |12099190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |120999 | — — Other | | | |12099910 | — — — Forest-tree seeds | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |12099991 | — — — — Seeds of plants cultivated principally for their flowers, other than those of subheading 12093000 | 0,0 | Year 0 | |12099999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |1210 | Hop cones, fresh or dried, whether or not ground, powdered or in the form of pellets; lupulin | | | |12101000 | — Hop cones, neither ground nor powdered nor in the form of pellets | 2,3 | Year 4 | |121020 | — Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets; lupulin | | | |12102010 | — — Hop cones, ground, powdered or in the form of pellets, with higher lupulin content; lupulin | 2,3 | Year 4 | |12102090 | — — Other | 2,3 | Year 4 | |1211 | Plants and parts of plants (including seeds and fruits), of a kind used primarily in perfumery, in pharmacy or for insecticidal, fungicidal or similar purposes, fresh or dried, whether or not cut, crushed or powdered | | | |12111000 | — Liquorice roots | 0,0 | Year 0 | |12112000 | — Ginseng roots | 0,0 | Year 0 | |12113000 | — Coca leaf | 0,0 | Year 0 | |12114000 | — Poppy straw | 0,0 | Year 0 | |121190 | — Other | | | |12119030 | — — Tonquin beans | 0,0 | Year 0 | |12119070 | — — Wild marjoram (Origanum vulgare) (branches, stems and leaves) | 0,0 | Year 0 | |12119075 | — — Sage (Salvia officinalis) (leaves and flowers) | 0,0 | Year 0 | |12119098 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |1212 | Locust beans, seaweeds and other algae, sugar beet and sugar cane, fresh, chilled, frozen or dried, whether or not ground; fruit stones and kernels and other vegetable products (including unroasted chicory roots of the variety Cichorium intybus sativum) of a kind used primarily for human consumption, not elsewhere specified or included | | | |121210 | — Locust beans, including locust bean seeds | | | |12121010 | — — Locust beans | 1,6 | Year 4 | |— — Locust bean seeds | | | |12121091 | — — — Not decorticated, crushed or ground | 0,0 | Year 0 | |12121099 | — — — Other | 2,3 | Year 4 | |12122000 | — Seaweeds and other algae | 0,0 | Year 0 | |12123000 | — Apricot, peach (including nectarine) or plum stones and kernels | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |121291 | — — Sugar beet | | | |12129120 | — — — Dried, whether or not ground | — | | |12129180 | — — — Other | — | | |121299 | — — Other: | | | |12129920 | — — — Sugar cane | — | | |12129980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |12130000 | Cereal straw and husks, unprepared, whether or not chopped, ground, pressed or in the form of pellets | 0,0 | Year 0 | |1214 | Swedes, mangolds, fodder roots, hay, lucerne (alfalfa), clover, sainfoin, forage kale, lupines, vetches and similar forage products, whether or not in the form of pellets | | | |12141000 | — Lucerne (alfalfa) meal and pellets | 0,0 | Year 0 | |121490 | — Other | | | |12149010 | — — Mangolds, swedes and other fodder roots | 2,3 | Year 4 | |— — Other | | | |12149091 | — — — In the form of pellets | 0,0 | Year 0 | |12149099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |13 | LAC; GUMS, RESINS AND OTHER VEGETABLE SAPS AND EXTRACTS | | | |1301 | Lac; natural gums, resins, gum-resins and oleoresins (for example, balsams) | | | |13011000 | — Lac | 0,0 | Year 0 | |13012000 | — Gum Arabic | 0,0 | Year 0 | |130190 | — Other | | | |13019010 | — — Chios mastic (mastic of the tree of the species Pistacia lentiscus) | 0,0 | Year 0 | PN |13019090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |1302 | Vegetable saps and extracts; pectic substances, pectinates and pectates; agar-agar and other mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products | | | |— Vegetable saps and extracts | | | |13021100 | — — Opium | 0,0 | Year 0 | |13021200 | — — Of liquorice | 3,2 | Year 0 | |13021300 | — — Of hops | 3,2 | Year 0 | |13021400 | — — Of pyrethrum or of the roots of plants containing rotenone | 0,0 | Year 0 | |130219 | — — Other | | | |13021905 | — — — Vanilla oleoresin | 3,0 | Year 0 | |13021930 | — — — Intermixtures of vegetable extracts, for the manufacture of beverages or of food preparations | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |13021991 | — — — — Medicinal | 0,0 | Year 0 | |13021998 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |130220 | — Pectic substances, pectinates and pectates | | | |13022010 | — — Dry | 19,2 | | R |13022090 | — — Other | 11,2 | | R |— Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from vegetable products | | | |13023100 | — — Agar-agar | 0,0 | Year 0 | |130232 | — — Mucilages and thickeners, whether or not modified, derived from locust beans, locust bean seeds or guar seeds | | | |13023210 | — — — Of locust beans or locust bean seeds | 0,0 | Year 0 | |13023290 | — — — Of guar seeds | 0,0 | Year 0 | |13023900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |14 | VEGETABLE PLAITING MATERIALS; VEGETABLE PRODUCTS NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED | | | |1401 | Vegetable materials of a kind used primarily for plaiting (for example, bamboos, rattans, reeds, rushes, osier, raffia, cleaned, bleached or dyed cereal straw, and lime bark) | | | |14011000 | — Bamboos | 0,0 | Year 0 | |14012000 | — Rattans | 0,0 | Year 0 | |14019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |14020000 | Vegetable materials of a kind used primarily as stuffing or as padding (for example, kapok, vegetable hair and eel-grass), whether or not put up as a layer with or without supporting material | 0,0 | Year 0 | |14030000 | Vegetable materials of a kind used primarily in brooms or in brushes (for example, broom-corn, piassava, couch-grass and istle), whether or not in hanks or bundles | 0,0 | Year 0 | |1404 | Vegetable products not elsewhere specified or included | | | |14041000 | — Raw vegetable materials of a kind used primarily in dyeing or tanning | 0,0 | Year 0 | |14042000 | — Cotton linters | 0,0 | Year 0 | |14049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |15 | ANIMAL OR VEGETABLE FATS AND OILS AND THEIR CLEAVAGE PRODUCTS; PREPARED EDIBLE FATS; ANIMAL OR VEGETABLE WAXES | | | |150100 | Pig fat (including lard) and poultry fat, other than that of heading 0209 or 1503 | | | |— Pig fat (including lard) | | | |15010011 | — — For industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15010019 | — — Other | — | | |15010090 | — Poultry fat | 8,0 | Year 7 | |150200 | Fats of bovine animals, sheep or goats, other than those of heading 1503 | | | |15020010 | — For industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15020090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |150300 | Lard stearin, lard oil, oleostearin, oleo-oil and tallow oil, not emulsified or mixed or otherwise prepared | | | |— Lard stearin and oleostearin | | | |15030011 | — — For industrial uses | 0,0 | Year 0 | |15030019 | — — Other | 1,6 | Year 4 | |15030030 | — Tallow oil for industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15030090 | — Other | 2,9 | Year 4 | |1504 | Fats and oils and their fractions, of fish or marine mammals, whether or not refined, but not chemically modified | | | |150410 | — Fish-liver oils and their fractions | | | |15041010 | — — Of a vitamin A content not exceeding 2500 IU/g | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |15041091 | — — — Of halibut | 0,0 | Year 0 | |15041099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |150420 | — Fats and oils and their fractions, of fish, other than liver oils | | | |15042010 | — — Solid fractions | 7,4 | Year 7 | |15042090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |150430 | — Fats and oils and their fractions, of marine mammals | | | |15043010 | — — Solid fractions | | | |ex15043010 | — — — Whale oil and sperm oil | 10,9 | Year 7 | |ex15043010 | — — — Other | 7,4 | Year 7 | |15043090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |150500 | Wool grease and fatty substances derived therefrom (including lanolin): | | | |15050010 | — Wool grease, crude | 0,0 | Year 0 | |15050090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |15060000 | Other animal fats and oils and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified | 0,0 | Year 0 | |1507 | Soya-bean oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | |150710 | — Crude oil, whether or not degummed | | | |15071010 | — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15071090 | — — Other | 2,9 | Year 4 | |150790 | — Other | | | |15079010 | — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15079090 | — — Other | 6,1 | Year 4 | |1508 | Ground-nut oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | |150810 | — Crude oil | | | |15081010 | — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15081090 | — — Other | 2,9 | Year 4 | |150890 | — Other | | | |15089010 | — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15089090 | — — Other | 6,1 | Year 4 | |1509 | Olive oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | |150910 | — Virgin | | | |15091010 | — — Lampante virgin olive oil | — | | |15091090 | — — Other | — | | |15099000 | — Other | — | | |151000 | Other oils and their fractions, obtained solely from olives, whether or not refined, but not chemically modified, including blends of these oils or fractions with oils or fractions of heading 1509 | | | |15100010 | — Crude oils | — | | |15100090 | — Other | — | | |1511 | Palm oil and its fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | |151110 | — Crude oil | | | |15111010 | — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15111090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |151190 | — Other | | | |— — Solid fractions | | | |15119011 | — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 4,4 | Year 7 | |15119019 | — — — Other | 3,8 | Year 7 | |— — Other | | | |15119091 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15119099 | — — — Other | 3,1 | Year 4 | |1512 | Sunflower-seed, safflower or cotton-seed oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified | | | |— Sunflower-seed or safflower oil and fractions thereof | | | |151211 | — — Crude oil | | | |15121110 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |15121191 | — — — — Sunflower-seed oil | 2,9 | Year 4 | |15121199 | — — — — Safflower oil | 2,9 | Year 4 | |151219 | — — Other | | | |15121910 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |— — — Other | | | |15121991 | — — — — Sunflower-seed oil | 6,1 | Year 4 | |15121999 | — — — — Safflower oil | 6,1 | Year 4 | |— Cotton-seed oil and its fractions | | | |151221 | — — Crude oil, whether or not gossypol has been removed | | | |15122110 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15122190 | — — — Other | 2,9 | Year 4 | |151229 | — — Other | | | |15122910 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15122990 | — — — Other | 6,1 | Year 4 | |1513 | Coconut (copra), palm kernel or babassu oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified | | | |— Coconut (copra) oil and its fractions | | | |151311 | — — Crude oil | | | |15131110 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |15131191 | — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 4,4 | Year 7 | |15131199 | — — — — Other | 2,2 | Year 4 | |151319 | — — Other | | | |— — — Solid fractions | | | |15131911 | — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |15131919 | — — — — Other | 7,4 | Year 7 | |— — — Other | | | |15131930 | — — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |— — — — Other | | | |15131991 | — — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |15131999 | — — — — — Other | 6,1 | Year 4 | |— Palm kernel or babassu oil and fractions thereof | | | |151321 | — — Crude oil | | | |— — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | | | |15132111 | — — — — Palm kernel oil | 0,0 | Year 0 | |15132119 | — — — — Babassu oil | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |15132130 | — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 4,4 | Year 7 | |15132190 | — — — — Other | 2,2 | Year 4 | |151329 | — — Other | | | |— — — Solid fractions | | | |15132911 | — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |15132919 | — — — — Other | 7,4 | Year 7 | |— — — Other | | | |15132930 | — — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |— — — — Other | | | |15132950 | — — — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |— — — — — Other | | | |15132991 | — — — — — — Palm kernel oil | 6,1 | Year 4 | |15132999 | — — — — — — Babassu oil | 6,1 | Year 4 | |1514 | Rape, colza or mustard oil and fractions thereof, whether or not refined, but not chemically modified: | | | |— Low erucic acid rape or colza oil and its fractions: | | | |151411 | — — Crude oil: | | | |15141110 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15141190 | — — — Other | 2,9 | Year 4 | |151419 | — — Other: | | | |15141910 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15141990 | — — — Other | 6,1 | Year 4 | |— Other: | | | |151491 | — — Crude oil: | | | |15149110 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15149190 | — — — Other | 2,9 | Year 4 | |151499 | — — Other: | | | |15149910 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15149990 | — — — Other | 6,1 | Year 4 | |1515 | Other fixed vegetable fats and oils (including jojoba oil) and their fractions, whether or not refined, but not chemically modified | | | |— Linseed oil and its fractions | | | |15151100 | — — Crude oil | 0,0 | Year 0 | |151519 | — — Other | | | |15151910 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15151990 | — — — Other | 6,1 | Year 4 | |— Maize (corn) oil and its fractions | | | |151521 | — — Crude oil | | | |15152110 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15152190 | — — — Other | 2,9 | Year 4 | |151529 | — — Other | | | |15152910 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15152990 | — — — Other | 6,1 | Year 4 | |151530 | — Castor oil and its fractions | | | |15153010 | — — For the production of aminoundecanoic acid for use in the manufacture of synthetic textile fibres or of artificial plastic materials | 0,0 | Year 0 | |15153090 | — — Other | 1,6 | Year 4 | |15154000 | — Tung oil and its fractions | 0,0 | Year 0 | |151550 | — Sesame oil and its fractions | | | |— — Crude oil | | | |15155011 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15155019 | — — — Other | 2,9 | Year 4 | |— — Other | | | |15155091 | — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |15155099 | — — — Other | 6,1 | Year 4 | |151590 | — Other: | | | |15159015 | — — Jojoba and oiticica oils; myrtle wax and Japan wax; their fractions | 0,0 | Year 0 | |— — Tobacco-seed oil and its fractions | | | |— — — Crude oil | | | |15159021 | — — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15159029 | — — — — Other | 2,9 | Year 4 | |— — — Other | | | |15159031 | — — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |15159039 | — — — — Other | 6,1 | Year 4 | |— — Other oils and their fractions | | | |— — — Crude oils | | | |15159040 | — — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |15159051 | — — — — — Solid, in immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |15159059 | — — — — — Solid, other; fluid | 2,9 | Year 4 | |— — — Other | | | |15159060 | — — — — For technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |— — — — Other | | | |15159091 | — — — — — Solid, in immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |15159099 | — — — — — Solid, other; fluid | 6,1 | Year 4 | |1516 | Animal or vegetable fats and oils and their fractions, partly or wholly hydrogenated, inter-esterified, re-esterified or elaidinised, whether or not refined, but not further prepared | | | |151610 | — Animal fats and oils and their fractions | | | |15161010 | — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |15161090 | — — Other | 7,4 | Year 7 | |151620 | — Vegetable fats and oils and their fractions | | | |15162010 | — — Hydrogenated castor oil, so called "opal-wax" | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |15162091 | — — — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 8,9 | Year 7 | |— — — Other | | | |15162095 | — — — — Colza, linseed, rape seed, sunflower seed, illipe, karite, makore, touloucouna or babassu oils, for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | 1,6 | Year 4 | |— — — — Other | | | |15162096 | — — — — — Ground-nut, cotton seed, soya beans or sunflower seed oils; other oils containing less than 50 % by weight of free fatty acids and excluding palm kernel, illipe, coconut, colza, rape seed or copaiba oils | 6,1 | Year 4 | |15162098 | — — — — — Other | 7,4 | Year 7 | |1517 | Margarine; edible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, other than edible fats or oils or their fractions of heading 1516 | | | |151710 | — Margarine, excluding liquid margarine | | | |15171010 | — — Containing more than 10 % but not more than 15 % by weight of milk fats | 4.8 + 28.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |15171090 | — — Other | 11,2 | Year 10 | |151790 | — Other | | | |15179010 | — — Containing more than 10 % but not more than 15 % by weight of milk fats | 4.8 + 28.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— — Other | | | |15179091 | — — — Fixed vegetable oils, fluid, mixed | 6,1 | Year 4 | |15179093 | — — — Edible mixtures or preparations of a kind used as mould release preparations | 0,0 | Year 0 | |15179099 | — — — Other | 11,2 | Year 10 | |151800 | Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidized, dehydrated, sulphurised, blown, polymerized by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516; inedible mixtures or preparations of animal or vegetable fats or oils or of fractions of different fats or oils of this chapter, not elsewhere specified or included | | | |15180010 | — Linoxyn | 4,2 | Year 4 | |— Fixed vegetable oils, fluid, mixed, for technical or industrial uses other than the manufacture of foodstuffs for human consumption | | | |15180031 | — — Crude | 0,0 | Year 0 | |15180039 | — — Other | 1,6 | Year 4 | |— Other | | | |15180091 | — — Animal or vegetable fats and oils and their fractions, boiled, oxidized, dehydrated, sulphurized, blown, polymerized by heat in vacuum or in inert gas or otherwise chemically modified, excluding those of heading 1516 | 4,2 | Year 4 | |— — Other | | | |15180095 | — — — Inedible mixtures or preparations of animal or of animal and vegetable fats and oils and their fractions | 0,0 | Year 0 | |15180099 | — — — Other | 4,2 | Year 4 | |15200000 | Glycerol, crude; glycerol waters and glycerol lyes | 0,0 | Year 0 | |1521 | Vegetable waxes (other than triglycerides), beeswax, other insect waxes and spermaceti, whether or not refined or coloured | | | |15211000 | — Vegetable waxes | 0,0 | Year 0 | |152190 | — Other | | | |15219010 | — — Spermaceti, whether or not refined or coloured | 0,0 | Year 0 | |— — Beeswax and other insect waxes, whether or not refined or coloured | | | |15219091 | — — — Raw | 0,0 | Year 0 | |15219099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |152200 | Degras; residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes | | | |15220010 | — Degras | 0,0 | Year 0 | |— Residues resulting from the treatment of fatty substances or animal or vegetable waxes | | | |— — Containing oil having the characteristics of olive oil | | | |15220031 | — — — Soapstocks | — | | |15220039 | — — — Other | — | | |— — Other | | | |15220091 | — — — Oil foots and dregs; soapstocks | 0,0 | Year 0 | |15220099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |16 | PREPARATIONS OF MEAT, OF FISH OR OF CRUSTACEANS, MOLLUSCS OR OTHER AQUATIC INVERTEBRATES | | | |160100 | Sausages and similar products, of meat, meat offal or blood; food preparations based on these products | | | |16010010 | — Of liver | 10,7 | Year 10 | TQ(1b) |— Other | | | |16010091 | — — Sausages, dry or for spreading, uncooked | — | | TQ(1b) |16010099 | — — Other | — | | TQ(1b) |1602 | Other prepared or preserved meat, meat offal or blood | | | |16021000 | — Homogenized preparations | 16,6 | Year 10 | |160220 | — Of liver of any animal | | | |— — Goose or duck liver | | | |16022011 | — — — Containing 75 % or more by weight of fatty livers | 10,2 | Year 7 | |16022019 | — — — Other | 10,2 | Year 7 | |16022090 | — — Other | 16,0 | Year 10 | |— Of poultry of heading 0105 | | | |160231 | — — Of turkeys | | | |— — — Containing 57 % or more by weight of meat or offal | | | |16023111 | — — — — Containing exclusively uncooked turkey meat | 8,5 | Year 4 | TQ(1d) |16023119 | — — — — Other | 8,5 | Year 4 | TQ(1d) |16023130 | — — — Containing 25 % or more but less than 57 % by weight of meat or offal | 8,5 | Year 4 | TQ(1d) |16023190 | — — — Other | 8,5 | Year 4 | TQ(1d) |160232 | — — Of fowls of the species Gallus domesticus | | | |— — — Containing 57 % or more by weight of poultry meat or offal | | | |16023211 | — — — — Uncooked | — | | TQ(1d) |16023219 | — — — — Other | 10,9 | Year 7 | TQ(1d) |16023230 | — — — Containing 25 % or more but less than 57 % by weight of poultry meat or offal | 10,9 | Year 7 | TQ(1d) |16023290 | — — — Other | 10,9 | Year 7 | TQ(1d) |160239 | — — Other | | | |— — — Containing 57 % or more by weight of poultry meat or offal | | | |16023921 | — — — — Uncooked | — | | |16023929 | — — — — Other | 10,9 | Year 7 | |16023940 | — — — Containing 25 % or more but less than 57 % by weight of poultry meat or offal | 10,9 | Year 7 | |16023980 | — — — Other | 10,9 | Year 7 | |— Of swine | | | |160241 | — — Hams and cuts thereof | | | |16024110 | — — — Of domestic swine | — | | TQ(1b) |16024190 | — — — Other | 10,9 | Year 7 | TQ(1b) |160242 | — — Shoulders and cuts thereof | | | |16024210 | — — — Of domestic swine | — | | TQ(1b) |16024290 | — — — Other | 10,9 | Year 7 | TQ(1b) |160249 | — — Other, including mixtures | | | |— — — Of domestic swine | | | |— — — — Containing by weight 80 % or more of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin | | | |16024911 | — — — — — Loins (excluding collars) and cuts thereof, including mixtures of loins or hams | — | | TQ(1b) |16024913 | — — — — — Collars and cuts thereof, including mixtures of collars and shoulders | — | | TQ(1b) |16024915 | — — — — — Other mixtures containing hams (legs), shoulders, loins or collars, and cuts thereof | — | | TQ(1b) |16024919 | — — — — — Other | — | | TQ(1b) |16024930 | — — — — Containing by weight 40 % or more but less than 80 % of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin | — | | TQ(1b) |16024950 | — — — — Containing by weight less than 40 % of meat or meat offal, of any kind, including fats of any kind or origin | — | | TQ(1b) |16024990 | — — — Other | 10,9 | Year 7 | TQ(1b) |160250 | — Of bovine animals | | | |16025010 | — — Uncooked; mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal | — | | |— — Other | | | |— — — In airtight containers | | | |16025031 | — — — — Corned beef | 16,6 | Year 7 | |16025039 | — — — — Other | 16,6 | Year 7 | |16025080 | — — — Other | 16,6 | Year 7 | |160290 | — Other, including preparations of blood of any animal | | | |16029010 | — — Preparations of blood of any animal | 16,6 | Year 10 | |— — Other | | | |16029031 | — — — Of game or rabbit | 10,9 | Year 7 | |16029041 | — — — Of reindeer | 16,6 | Year 10 | |— — — Other | | | |16029051 | — — — — Containing meat or meat offal of domestic swine | — | | |— — — — Other | | | |— — — — — Containing bovine meat or offal | | | |16029061 | — — — — — — Uncooked; mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal | — | | |16029069 | — — — — — — Other | 16,6 | Year 10 | |— — — — — Other | | | |— — — — — — Of sheep or goats | | | |— — — — — — — Uncooked; mixtures of cooked meat or offal and uncooked meat or offal | | | |16029072 | — — — — — — — — Of sheep | 12,8 | Year 7 | |16029074 | — — — — — — — — Of goats | 16,6 | Year 10 | |— — — — — — — Other | | | |16029076 | — — — — — — — — Of sheep | 12,8 | Year 7 | |16029078 | — — — — — — — — Of goats | 16,6 | Year 10 | |16029098 | — — — — — — Other | 16,6 | Year 10 | |160300 | Extracts and juices of meat, fish or crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates | | | |16030010 | — In immediate packings of a net content of 1 kg or less | 4,4 | Year 7 | |16030080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |1604 | Prepared or preserved fish; caviar and caviar substitutes prepared from fish eggs | | | |— Fish, whole or in pieces, but not minced | | | |16041100 | — — Salmon | 2,0 | Year 4 | |160412 | — — Herrings | | | |16041210 | — — — Fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not prefried in oil, deep frozen | 15,0 | Year 10 | |— — — Other | | | |16041291 | — — — — In airtight containers | 20,0 | Year 10 | |16041299 | — — — — Other | 20,0 | Year 10 | |160413 | — — Sardines, sardinella and brisling or sprats | | | |— — — Sardines | | | |16041311 | — — — — In olive oil | 9,0 | Year 7 | |16041319 | — — — — Other | 12,5 | Year 10 | |16041390 | — — — Other | 8,7 | Year 4 | |160414 | — — Tunas, skipjack and bonito (Sarda spp.) | | | |— — — Tunas and skipjack | | | |16041411 | — — — — In vegetable oil | — | — | TQ(5) |— — — — Other | | | |16041416 | — — — — — Fillets known as "loins" | — | — | |16041418 | — — — — — Other | — | — | TQ(5) |16041490 | — — — Bonito (Sarda spp.) | 25,0 | Year 10 | |160415 | — — Mackerel | | | |— — — Of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus | | | |16041511 | — — — — Fillets | 17,5 | Year 4 | |16041519 | — — — — Other | 17,5 | Year 4 | |16041590 | — — — Of the species Scomber australasicus | 7,0 | Year 4 | |16041600 | — — Anchovies | 25,0 | Year 10 | |160419 | — — Other | | | |16041910 | — — — Salmonidae, other than salmon | 3,5 | Year 4 | |— — — Fish of the genus Euthynnus, other than skipjack (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis) | | | |16041931 | — — — — Fillets known as "loins" | — | — | |16041939 | — — — — Other | — | — | TQ(5) |16041950 | — — — Fish of the species Orcynopsis unicolor | 8,7 | Year 4 | |— — — Other | | | |16041991 | — — — — Fillets, raw, merely coated with batter or breadcrumbs, whether or not prefried in oil, deep frozen | 4,0 | Year 4 | |— — — — Other | | | |16041992 | — — — — — Cod (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 7,0 | Year 4 | |16041993 | — — — — — Coalfish (Pollachius virens) | 7,0 | Year 4 | |16041994 | — — — — — Hake (Merluccius spp., Urophycis spp.) | 7,0 | Year 4 | |16041995 | — — — — — Alaska pollack (Theragra chalcogramma) and pollack (Pollachius pollachius) | 7,0 | Year 4 | |16041998 | — — — — — Other | 7,0 | Year 4 | |160420 | — Other prepared or preserved fish | | | |16042005 | — — Preparations of surimi | 14,0 | Year 4 | |— — Other | | | |16042010 | — — — Of salmon | 2,0 | Year 4 | |16042030 | — — — Of salmonidae, other than salmon | 3,5 | Year 4 | |16042040 | — — — Of anchovies | 25,0 | Year 10 | |16042050 | — — — Of sardines, bonito, mackerel of the species Scomber scombrus and Scomber japonicus, fish of the species Orcynopsis unicolor | | | |ex16042050 | — — — — Of sardines; Of bonito (Sarda s.p.p.) | 25,0 | Year 10 | |ex16042050 | — — — — Other | 17,5 | Year 10 | |16042070 | — — — Of tunas, skipjack or other fish of the genus Euthynnus | — | — | TQ(5) |16042090 | — — — Of other fish | | | |ex16042090 | — — — — Preserved smoked coalfish; Brisling or sprats (Sprattus sprattus); of mackerel (Scomber australasicus); Lamprey | 4,9 | Year 10 | |ex16042090 | — — — — Other | 14,0 | Year 10 | |160430 | — Caviar and caviar substitutes | | | |16043010 | — — Caviar (sturgeon roe) | 7,0 | Year 4 | |16043090 | — — Caviar substitutes | 7,0 | Year 4 | |1605 | Crustaceans, molluscs and other aquatic invertebrates, prepared or preserved | | | |16051000 | — Crab | 2,8 | Year 4 | |160520 | — Shrimps and prawns | | | |16052010 | — — In airtight containers | 7,0 | Year 4 | |— — Other | | | |16052091 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding 2 kg | 7,0 | Year 4 | |16052099 | — — — Other | 7,0 | Year 4 | |160530 | — Lobster | | | |16053010 | — — Lobster meat, cooked, for the manufacture of lobster butter or of lobster pastes, pâtes, soups or sauces | 0,0 | Year 0 | |16053090 | — — Other | 7,0 | Year 4 | |16054000 | — Other crustaceans | 7,0 | Year 4 | |160590 | — Other | | | |— — Molluscs | | | |— — — Mussels (Mytilus spp., Perna spp.) | | | |16059011 | — — — — In airtight containers | 7,0 | Year 4 | |16059019 | — — — — Other | 7,0 | Year 4 | |16059030 | — — — Other | 7,0 | Year 4 | |16059090 | — — Other aquatic invertebrates | 18,2 | Year 4 | |17 | SUGARS AND SUGAR CONFECTIONERY | | | |1701 | Cane or beet sugar and chemically pure sucrose, in solid form | | | |— Raw sugar not containing added flavouring or colouring matter | | | |170111 | — — Cane sugar | | | |17011110 | — — — For refining | — | | |17011190 | — — — Other | — | | |170112 | — — Beet sugar | | | |17011210 | — — — For refining | — | | |17011290 | — — — Other | — | | |— Other | | | |17019100 | — — Containing added flavouring or colouring matter | — | | |170199 | — — Other | | | |17019910 | — — — White sugar | — | | |17019990 | — — — Other | — | | |1702 | Other sugars, including chemically pure lactose, maltose, glucose and fructose, in solid form; sugar syrups not containing added flavouring or colouring matter; artificial honey, whether or not mixed with natural honey; caramel | | | |— Lactose and lactose syrup | | | |17021100 | — — Containing by weight 99 % or more lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter | — | | |17021900 | — — Other | — | | |170220 | — Maple sugar and maple syrup | | | |17022010 | — — Maple sugar in solid form, containing added flavouring or colouring matter | — | | |17022090 | — — Other | 8,0 | Year 4 | |170230 | — Glucose and glucose syrup, not containing fructose or containing in the dry state less than 20 % by weight of fructose | | | |17023010 | — — Isoglucose | — | | |— — Other | | | |— — — Containing in the dry state, 99 % or more by weight of glucose | | | |17023051 | — — — — In the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated | — | | |17023059 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |17023091 | — — — — In the form of white crystalline powder, whether or not agglomerated | — | | |17023099 | — — — — Other | — | | |170240 | — Glucose and glucose syrup, containing in the dry state at least 20 % but less than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar: | | | |17024010 | — — Isoglucose | — | | |17024090 | — — Other | — | | |17025000 | — Chemically pure fructose | — | | |170260 | — Other fructose and fructose syrup, containing in the dry state more than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar: | | | |17026010 | — — Isoglucose | — | | |17026080 | — — Inulin syrup | — | | |17026095 | — — Other | — | | |170290 | — Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50 % by weight of fructose: | | | |17029010 | — — Chemically pure maltose | — | | |17029030 | — — Isoglucose | — | | |17029050 | — — Maltodextrine and maltodextrine syrup | — | | |17029060 | — — Artificial honey, whether or not mixed with natural honey | — | | |— — Caramel | | | |17029071 | — — — Containing 50 % or more by weight of sucrose in the dry matter | — | | |— — — Other | | | |17029075 | — — — — In the form of powder, whether or not agglomerated | — | | |17029079 | — — — — Other | — | | |17029080 | — — Inulin syrup | — | | |17029099 | — — Other | — | | |1703 | Molasses resulting from the extraction or refining of sugar | | | |17031000 | — Cane molasses | — | | |17039000 | — Other | — | | |1704 | Sugar confectionery (including white chocolate), not containing cocoa | | | |170410 | — Chewing gum, whether or not sugar-coated | | | |— — Containing less than 60 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) | | | |17041011 | — — — Gum in strips | 2.7 + 27.1 EUR/100 kg/net MAX 17.9 | Year 0 | TQ(3a); SP |17041019 | — — — Other | 2.7 + 27.1 EUR/100 kg/net MAX 17.9 | Year 0 | TQ(3a); SP |— — Containing 60 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) | | | |17041091 | — — — Gum in strips | 2.8 + 30.9 EUR/100 kg/net MAX 18.2 | Year 0 | TQ(3a); SP |17041099 | — — — Other | 2.8 + 30.9 EUR/100 kg/net MAX 18.2 | Year 0 | TQ(3a); SP |170490 | — Other | | | |17049010 | — — Liquorice extract containing more than 10 % by weight of sucrose but not containing other added substances | 9,3 | | TQ(3a); R |17049030 | — — White chocolate | 5.6 + 45.1 EUR/100 kg/net MAX 18.9 + 16.5 EUR/100 kg/net | Year 0 | TQ(3a); SP |— — Other | | | |17049051 | — — — Pastes, including marzipan, in immediate packings of a net content of 1 kg or more | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |17049055 | — — — Throat pastilles and cough drops | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |17049061 | — — — Sugar coated (panned) goods | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |— — — Other | | | |17049065 | — — — — Gum confectionery and jelly confectionery, including fruit pastes in the form of sugar confectionery | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |17049071 | — — — — Boiled sweets, whether or not filled | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |17049075 | — — — — Toffees, caramels and similar sweets | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |— — — — Other | | | |17049081 | — — — — — Compressed tablets | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |17049099 | — — — — — Other | 5.5 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3a); SP |18 | COCOA AND COCOA PREPARATIONS | | | |18010000 | Cocoa beans, whole or broken, raw or roasted | 0,0 | Year 0 | |18020000 | Cocoa shells, husks, skins and other cocoa waste | 0,0 | Year 0 | |1803 | Cocoa paste, whether or not defatted | | | |18031000 | — Not defatted | 6,1 | Year 4 | |18032000 | — Wholly or partly defatted | 6,1 | Year 4 | |18040000 | Cocoa butter, fat and oil | 4,2 | Year 4 | |18050000 | Cocoa powder, not containing added sugar or other sweetening matter | 2,8 | Year 4 | |1806 | Chocolate and other food preparations containing cocoa | | | |180610 | — Cocoa powder, containing added sugar or other sweetening matter | | | |18061015 | — — Containing no sucrose or containing less than 5 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose | 2,8 | Year 7 | |18061020 | — — Containing 5 % or more but less than 65 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose | 2.8 + 25.2 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |18061030 | — — Containing 65 % or more but less than 80 % by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose | 4.5 + 31.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |18061090 | — — Containing 80 % or more by weight of sucrose (including invert sugar expressed as sucrose) or isoglucose expressed as sucrose | 4.5 + 41.9 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |180620 | — Other preparations in blocks, slabs or bars weighing more than 2 kg or in liquid, paste, powder, granular or other bulk form in containers or immediate packings, of a content exceeding 2 kg | | | |18062010 | — — Containing 31 % or more by weight of cocoa butter or containing a combined weight of 31 % or more of cocoa butter and milk fat | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18062030 | — — Containing a combined weight of 25 % or more, but less than 31 % of cocoa butter and milk fat | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |— — Other | | | |18062050 | — — — Containing 18 % or more by weight of cocoa butter | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18062070 | — — — Chocolate milk crumb | 10.7 + EA | Year 0 | TQ(3b), SP |18062080 | — — — Chocolate flavour coating | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18062095 | — — — Other | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |— Other, in blocks, slabs or bars | | | |18063100 | — — Filled | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |180632 | — — Not filled | | | |18063210 | — — — With added cereal, fruit or nuts | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18063290 | — — — Other | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |180690 | — Other | | | |— — Chocolate and chocolate products | | | |— — — Chocolates, whether or not filled | | | |18069011 | — — — — Containing alcohol | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18069019 | — — — — Other | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |— — — Other | | | |18069031 | — — — — Filled | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18069039 | — — — — Not filled | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18069050 | — — Sugar confectionery and substitutes therefor made from sugar substitution products, containing cocoa | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18069060 | — — Spreads containing cocoa | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18069070 | — — Preparations containing cocoa for making beverages | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |18069090 | — — Other | 4.8 + EA MAX 18.7 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3b), SP |19 | PREPARATIONS OF CEREALS, FLOUR, STARCH OR MILK; PASTRYCOOKS' PRODUCTS | | | |1901 | Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 0401 to 0404, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included: | | | |19011000 | — Preparations for infant use, put up for retail sale | 4.1 + EA | Year 0 | SP |19012000 | — Mixes and doughs for the preparation of bakers' wares of heading 1905 | 0.0 + EA | Year 0 | SP |190190 | — Other | | | |— — Malt extract | | | |19019011 | — — — With a dry extract content of 90 % or more by weight | 1.6 + 18.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19019019 | — — — Other | 1.6 + 14.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— — Other | | | |19019091 | — — — Containing no milk fats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing less than 1,5 % milk fat, 5 % sucrose (including invert sugar) or isoglucose, 5 % glucose or starch, excluding food preparations in powder form of goods of headings 0401 to 0404 | 0,0 | Year 0 | |19019099 | — — — Other | 4.1 + EA | Year 0 | SP |1902 | Pasta, whether or not cooked or stuffed (with meat or other substances) or otherwise prepared, such as spaghetti, macaroni, noodles, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; couscous, whether or not prepared | | | |— Uncooked pasta, not stuffed or otherwise prepared | | | |19021100 | — — Containing eggs | 4.2 + 24.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190219 | — — Other | | | |19021910 | — — — Containing no common wheat flour or meal | 4.2 + 24.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19021990 | — — — Other | 4.2 + 21.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190220 | — Stuffed pasta, whether or not cooked or otherwise prepared | | | |19022010 | — — Containing more than 20 % by weight of fish, crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates | 2,9 | Year 4 | |19022030 | — — Containing more than 20 % by weight of sausages and the like, of meat and meat offal of any kind, including fats of any kind or origin | — | | |— — Other | | | |19022091 | — — — Cooked | 4.8 + 6.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19022099 | — — — Other | 4.8 + 17.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190230 | — Other pasta | | | |19023010 | — — Dried | 2.9 + 24.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19023090 | — — Other | 2.9 + 9.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190240 | — Couscous | | | |19024010 | — — Unprepared | 4.2 + 24.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | |19024090 | — — Other | 2.9 + 9.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | |19030000 | Tapioca and substitutes therefor prepared from starch, in the form of flakes, grains, pearls, siftings or similar forms | 2.9 + 15.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |1904 | Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products (for example, corn flakes); cereals (other than maize (corn)) in grain form or in the form of flakes or other worked grains (except flour, groats and meal), pre-cooked or otherwise prepared, not elsewhere specified or included: | | | |190410 | — Prepared foods obtained by the swelling or roasting of cereals or cereal products | | | |19041010 | — — Obtained from maize | 0.0 + 20.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19041030 | — — Obtained from rice | 1.6 + 46.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19041090 | — — Other | 1.6 + 33.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190420 | — Prepared foods obtained from unroasted cereal flakes or from mixtures of unroasted cereal flakes and roasted cereal flakes or swelled cereals | | | |19042010 | — — Preparation of the Müsli type based on unroasted cereal flakes | 5.5 + EA | Year 0 | SP |— — Other | | | |19042091 | — — — Obtained from maize | 0.0 + 20.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19042095 | — — — Obtained from rice | 5.1 + 46 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19042099 | — — — Other | 5.1 + 33.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19043000 | — Bulgur wheat | 4.8 + 25.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190490 | — Other: | | | |19049010 | — — Rice | 4.8 + 46.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19049080 | — — Other | 4.8 + 25.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |1905 | Bread, pastry, cakes, biscuits and other bakers' wares, whether or not containing cocoa; communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products | | | |19051000 | — Crispbread | 2.3 + 13.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |190520 | — Gingerbread and the like | | | |19052010 | — — Containing by weight of sucrose less than 30 % (including invert sugar expressed as sucrose) | 5.9 + 18.3 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19052030 | — — Containing by weight of sucrose 30 % or more but less than 50 % (including invert sugar expessed as sucrose) | 6.3 + 24.6 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19052090 | — — Containing by weight of sucrose 50 % or more (including invert sugar expressed as sucrose) | 6.6 + 31.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— Sweet biscuits; waffles and wafers: | | | |190531 | — — Sweet biscuits: | | | |— — — Completely or partially coated or covered with chocolate or other preparations containing cocoa: | | | |19053111 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 85 g | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |19053119 | — — — — Other | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |— — — Other: | | | |19053130 | — — — — Containing 8 % or more by weight of milk fats | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |— — — — Other: | | | |19053191 | — — — — — Sandwich biscuits | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |19053199 | — — — — — Other | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |190532 | — — Waffles and wafers: | | | |— — — Completely or partially coated or covered with chocolate or other preparations containing cocoa: | | | |19053211 | — — — — In immediate packings of a net content not exceeding 85 g | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |19053219 | — — — — Other | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |— — — Other: | | | |19053291 | — — — — Salted, whether or not filled | 5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M | Year 0 | TQ(3c); SP |19053299 | — — — — Other | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | TQ(3c); SP |190540 | — Rusks, toasted bread and similar toasted products | | | |19054010 | — — Rusks | 6.2 + EA | Year 0 | SP |19054090 | — — Other | 6.2 + EA | Year 0 | SP |190590 | — Other | | | |19059010 | — — Matzos | 0.0 + 15.9 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |19059020 | — — Communion wafers, empty cachets of a kind suitable for pharmaceutical use, sealing wafers, rice paper and similar products | 0.0 + 60.5 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— — Other | | | |19059030 | — — — Bread, not containing added honey, eggs, cheese or fruit, and containing by weight in the dry matter state not more than 5 % of sugars and not more than 5 % of fat | 6.2 + EA | Year 0 | SP |19059040 | — — — Waffles and wafers with a water content exceeding 10 % by weight | 5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M | Year 0 | TQ(3c); SP |19059045 | — — — Biscuits | 5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M | Year 0 | TQ(3c); SP |19059055 | — — — Extruded or expanded products, savoury or salted | 5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M | Year 0 | SP |— — — Other | | | |19059060 | — — — — With added sweetening matter | 5.5 + EA MAX 24.2 + ADS/Z | Year 0 | SP |19059090 | — — — — Other | 5.5 + EA MAX 20.7 + ADF/M | Year 0 | SP |20 | PREPARATIONS OF VEGETABLES, FRUIT, NUTS OR OTHER PARTS OF PLANTS | | | |2001 | Vegetables, fruit, nuts and other edible parts of plants, prepared or preserved by vinegar or acetic acid | | | |20011000 | — Cucumbers and gherkins | 14,1 | Year 10 | |200190 | — Other | | | |20019010 | — — Mango chutney | 0,0 | Year 0 | |20019020 | — — Fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos | 1,5 | Year 0 | |20019030 | — — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) | — | | |20019040 | — — Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants containing 5 % or more by weight of starch | 4.8 + 3.8 EUR/100 kg/net eda | Year 0 | SP |20019050 | — — Mushrooms | 12,5 | Year 10 | |20019060 | — — Palm hearts | 3,5 | Year 4 | |20019065 | — — Olives | 12,5 | Year 10 | |20019070 | — — Sweet peppers | 11,2 | Year 10 | |20019075 | — — Salad beetroot (Beta vulgaris var. conditiva) | 11,2 | Year 10 | |20019085 | — — Red cabbages | 11,2 | Year 10 | |20019091 | — — Tropical fruit and tropical nuts | 6,5 | Year 4 | |20019093 | — — Onions | 12,5 | Year 10 | |20019096 | — — Other | 11,2 | Year 10 | |2002 | Tomatoes prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid | | | |200210 | — Tomatoes, whole or in pieces | | | |20021010 | — — Peeled | 14,4 | Year 7 | |20021090 | — — Other | 14,4 | Year 7 | |200290 | — Other | | | |— — With a dry matter content of less than 12 % by weight | | | |20029011 | — — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | 14,4 | Year 7 | |20029019 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 14,4 | Year 7 | |— — With a dry matter content of not less than 12 % but not more than 30 % by weight | | | |20029031 | — — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | 14,4 | Year 4 | |20029039 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 14,4 | Year 7 | |— — With a dry matter content of more than 30 % by weight | | | |20029091 | — — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | 14,4 | Year 4 | |20029099 | — — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 14,4 | Year 7 | |2003 | Mushrooms and truffles, prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid: | | | |200310 | — Mushrooms of the genus Agaricus: | | | |20031020 | — — Provisionally preserved, completely cooked | — | | TQ(2d) |20031030 | — — Other | — | | TQ(2d) |20032000 | — Truffles | 10,9 | Year 7 | |20039000 | — Other | 14,9 | Year 10 | |2004 | Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, frozen, other than products of heading No 2006 | | | |200410 | — Potatoes | | | |20041010 | — — Cooked, not otherwise prepared | 10,9 | Year 7 | |— — Other | | | |20041091 | — — — In the form of flour, meal or flakes | 4.1 + EA | Year 0 | SP |20041099 | — — — Other | 14,1 | Year 10 | |200490 | — Other vegetables and mixtures of vegetables | | | |20049010 | — — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) | — | | |20049030 | — — Sauerkraut, capers and olives | 11,2 | Year 10 | |20049050 | — — Peas (Pisum sativum) and immature beans of the species Phaseolus spp., in pod | 15,7 | Year 10 | |— — Other, including mixtures | | | |20049091 | — — — Onions, cooked, not otherwise prepared | 10,9 | Year 7 | |20049098 | — — — Other | 14,1 | Year 10 | |2005 | Other vegetables prepared or preserved otherwise than by vinegar or acetic acid, not frozen, other than products of heading No 2006 | | | |20051000 | — Homogenized vegetables | 14,1 | Year 10 | |200520 | — Potatoes | | | |20052010 | — — In the form of flour, meal or flakes | 5.3 + EA | Year 0 | SP |— — Other | | | |20052020 | — — — Thin slices, fried or baked, whether or not salted or flavoured, in airtight packings, suitable for immediate consumption | 10,6 | Year 7 | |20052080 | — — — Other | 10,6 | Year 7 | |20054000 | — Peas (Pisum sativum) | 15,7 | Year 10 | |— Beans (Vigna spp., Phaseolus spp.) | | | |20055100 | — — Beans, shelled | 14,1 | Year 10 | |20055900 | — — Other | 15,7 | Year 10 | |20056000 | — Asparagus | 14,1 | Year 7 | |200570 | — Olives | | | |20057010 | — — In immediate packings of a net content not exceeding 5 kg | 8,9 | Year 7 | |20057090 | — — Other | 8,9 | Year 7 | |20058000 | — Sweet corn (Zea mays var. saccharata) | — | | |200590 | — Other vegetables and mixtures of vegetables | | | |20059010 | — — Fruit of the genus Capsicum other than sweet peppers or pimentos | 2,9 | Year 0 | |20059030 | — — Capers | 11,2 | Year 10 | |20059050 | — — Globe artichokes | 12,3 | Year 7 | |20059060 | — — Carrots | 12,3 | Year 10 | |20059070 | — — Mixtures of vegetables | 12,3 | Year 10 | |20059075 | — — Sauerkraut | 11,2 | Year 10 | |20059080 | — — Other | 12,3 | Year 10 | |200600 | Vegetables, fruit, nuts, fruit-peel and other parts of plants, preserved by sugar (drained, glacé or crystallized) | | | |20060010 | — Ginger | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |— — With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | |20060031 | — — — Cherries | — | | |20060035 | — — — Tropical fruit and tropical nuts | — | | |20060038 | — — — Other | — | | |— — Other | | | |20060091 | — — — Tropical fruit and tropical nuts | 4,3 | Year 7 | |20060099 | — — — Other | 7,0 | Year 10 | |2007 | Jams, fruit jellies, marmalades, fruit or nut purée and fruit or nut pastes, obtained by cooking, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: | | | |200710 | — Homogenized preparations | | | |20071010 | — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | — | | |— — Other | | | |20071091 | — — — Of tropical fruit | 5,2 | Year 7 | |20071099 | — — — Other | 8,4 | Year 10 | |— Other | | | |200791 | — — Citrus fruit: | | | |20079110 | — — — With a sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20079130 | — — — With a sugar content exceeding 13 % but not exceeding 30 % by weight | — | | |20079190 | — — — Other | 18,1 | Year 10 | |200799 | — — Other: | | | |— — — With a sugar content exceeding 30 % by weight | | | |20079910 | — — — — Plum purée and paste and prune purée and paste, in immediate packings of a net content exceeding 100 kg, for industrial processing | 22,4 | Year 10 | |20079920 | — — — — Chestnut purée and paste | — | | |— — — — Other | | | |20079931 | — — — — — Of cherries | — | | |20079933 | — — — — — Of strawberries | — | | |20079935 | — — — — — Of raspberries | — | | |20079939 | — — — — — Other | — | | |— — — With a sugar content exceeding 13 % but not exceeding 30 % by weight | | | |20079951 | — — — — Chestnut purée and paste | — | | |20079955 | — — — — Apple purée, including compotes | — | | |20079958 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |20079991 | — — — — Apple purée, including compotes | 24,0 | Year 7 | |20079993 | — — — — Of tropical fruit and tropical nuts | 15,0 | Year 7 | |20079998 | — — — — Other | 24,0 | Year 7 | |2008 | Fruit, nuts and other edible parts of plants, otherwise prepared or preserved, whether or not containing added sugar or other sweetening matter or spirit, not elsewhere specified or included | | | |— Nuts, ground-nuts and other seeds, whether or not mixed together | | | |200811 | — — Ground-nuts | | | |20081110 | — — — Peanut butter | 8,9 | | R |— — — Other, in immediate packings of a net content | | | |— — — — Exceeding 1 kg | | | |20081192 | — — — — — Roasted | 7,7 | Year 7 | |20081194 | — — — — — Other | 7,7 | Year 7 | |— — — — Not exceeding 1 kg | | | |20081196 | — — — — — Roasted | 8,4 | Year 7 | |20081198 | — — — — — Other | 8,9 | Year 7 | |200819 | — — Other, including mixtures | | | |— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20081911 | — — — — Tropical nuts; mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit | 2,4 | Year 4 | |— — — — Other | | | |20081913 | — — — — — Roasted almonds and pistachios | 3,1 | Year 4 | |20081919 | — — — — — Other | 3,9 | Year 7 | |— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |— — — — Tropical nuts; mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit | | | |20081951 | — — — — — Roasted tropical nuts | 2,8 | Year 4 | |20081959 | — — — — — Other | 2,8 | Year 4 | |— — — — Other | | | |— — — — — Roasted nuts | | | |20081993 | — — — — — — Almonds and pistachios | 3,5 | Year 7 | |20081995 | — — — — — — Other | 4,2 | Year 7 | |20081999 | — — — — — Other | 4,4 | Year 7 | |200820 | — Pineapples | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20082011 | — — — — With a sugar content exceeding 17 % by weight | — | | |20082019 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20082031 | — — — — With a sugar content exceeding 19 % by weight | — | | |20082039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Not containing added spirit | | | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20082051 | — — — — With a sugar content exceeding 17 % by weight | 15,7 | Year 10 | |20082059 | — — — — Other | 14,1 | Year 10 | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20082071 | — — — — With a sugar content exceeding 19 % by weight | 17,3 | Year 10 | |20082079 | — — — — Other | 15,7 | Year 10 | |— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |20082091 | — — — — Of 4,5 kg or more | 14,9 | Year 10 | |20082099 | — — — — Of less than 4,5 kg | 14,9 | Year 10 | |200830 | — Citrus fruit | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | |20083011 | — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 21,7 | Year 10 | |20083019 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |20083031 | — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 20,4 | Year 10 | |20083039 | — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — Not containing added spirit | | | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20083051 | — — — — Grapefruit segments | 11,7 | Year 10 | |20083055 | — — — — Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and other similar citrus hybrids | 14,9 | Year 10 | |20083059 | — — — — Other | 14,1 | Year 10 | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20083071 | — — — — Grapefruit segments | 10,6 | Year 10 | |20083075 | — — — — Mandarins (including tangerines and satsumas); clementines, wilkings and other similar citrus hybrids | 14,1 | Year 10 | |20083079 | — — — — Other | 17,3 | Year 10 | |20083090 | — — — Not containing added sugar | 14,9 | Year 10 | |200840 | — Pears | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |— — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | |20084011 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 21,7 | Year 10 | |20084019 | — — — — — Other | — | | |— — — — Other | | | |20084021 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 20,4 | Year 10 | |20084029 | — — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20084031 | — — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight | — | | |20084039 | — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — Not containing added spirit | | | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20084051 | — — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | 17,6 | Year 4 | |20084059 | — — — — Other | 16,0 | Year 7 | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20084071 | — — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight | 19,2 | Year 7 | |20084079 | — — — — Other | 17,6 | Year 7 | |— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |20084091 | — — — — Of 4,5 kg or more | 16,8 | Year 4 | |20084099 | — — — — Of less than 4,5 kg | 16,8 | Year 7 | |200850 | — Apricots | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |— — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | |20085011 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 25,6 | Year 10 | |20085019 | — — — — — Other | — | | |— — — — Other | | | |20085031 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 24,0 | Year 10 | |20085039 | — — — — — Other | 25,6 | Year 10 | |— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20085051 | — — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight | — | | |20085059 | — — — — Other | 25,6 | Year 10 | |— — Not containing added spirit | | | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20085061 | — — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | 19,2 | Year 4 | |20085069 | — — — — Other | 17,6 | Year 7 | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20085071 | — — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight | 20,8 | Year 7 | |20085079 | — — — — Other | 19,2 | Year 7 | |— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |20085092 | — — — — Of 5 kg or more | 13,6 | Year 4 | |20085094 | — — — — Of 4,5 kg or more but less than 5 kg | 17,0 | Year 7 | |20085099 | — — — — Of less than 4,5 kg | 18,4 | Year 7 | |200860 | — Cherries | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | |20086011 | — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 21,7 | Year 7 | |20086019 | — — — — Other | — | | TQ(2e) |— — — Other | | | |20086031 | — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 20,4 | Year 7 | |20086039 | — — — — Other | 21,7 | Year 4 | |— — Not containing added spirit | | | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20086051 | — — — — Sour cherries (Prunus cerasus) | 17,6 | Year 7 | |20086059 | — — — — Other | 14,1 | Year 4 | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20086061 | — — — — Sour cherries (Prunus cerasus) | 20,8 | Year 7 | |20086069 | — — — — Other | 17,3 | Year 4 | |— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |— — — — Of 4,5 kg or more | | | |20086071 | — — — — — Sour cherries (Prunus cerasus) | 18,4 | Year 7 | |20086079 | — — — — — Other | 14,9 | Year 7 | |— — — — Of less than 4,5 kg | | | |20086091 | — — — — — Sour cherries (Prunus cerasus) | 18,4 | Year 7 | |20086099 | — — — — — Other | 14,9 | Year 7 | |200870 | — Peaches, including nectarines: | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |— — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | | | |20087011 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 21,7 | Year 10 | |20087019 | — — — — — Other | — | | |— — — — Other | | | |20087031 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 20,4 | Year 10 | |20087039 | — — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — — In immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20087051 | — — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight | — | | |20087059 | — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — Not containing added spirit | | | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20087061 | — — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | 19,2 | Year 7 | |20087069 | — — — — Other | 17,6 | Year 7 | |— — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20087071 | — — — — With a sugar content exceeding 15 % by weight | 19,2 | Year 7 | |20087079 | — — — — Other | 17,6 | Year 7 | |— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |20087092 | — — — — Of 5 kg or more | 15,2 | Year 7 | |20087094 | — — — — Of 4,5 kg or more but less than 5 kg | 18,4 | Year 7 | |20087099 | — — — — Of less than 4,5 kg | 18,4 | Year 7 | |200880 | — Strawberries | | | |— — Containing added spirit | | | |— — — With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | |20088011 | — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 21,7 | Year 10 | |20088019 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |20088031 | — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 20,4 | Year 10 | |20088039 | — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — Not containing added spirit | | | |20088050 | — — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | 14,1 | Year 7 | |20088070 | — — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 17,3 | Year 7 | |— — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |20088091 | — — — — Of 4,5 kg or more | 14,9 | Year 4 | |20088099 | — — — — Of less than 4,5 kg | 14,9 | Year 7 | |— Other, including mixtures other than those of subheading 200819 | | | |20089100 | — — Palm hearts | 3,5 | Year 7 | |200892 | — — Mixtures | | | |— — — Containing added spirit | | | |— — — — With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | |— — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | | | |20089212 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 5,6 | Year 10 | |20089214 | — — — — — — Other | 8,9 | Year 10 | |— — — — — Other | | | |20089216 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | — | | |20089218 | — — — — — — Other | — | | |— — — — Other | | | |— — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | | | |20089232 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 5,2 | Year 7 | |20089234 | — — — — — — Other | 8,4 | Year 10 | |— — — — — Other | | | |20089236 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 5,6 | Year 10 | |20089238 | — — — — — — Other | 8,9 | Year 10 | |— — — Not containing added spirit | | | |— — — — Containing added sugar | | | |— — — — — In immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20089251 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 7,5 | Year 7 | |20089259 | — — — — — — Other | 12,3 | Year 4 | |— — — — — Other | | | |— — — — — — Mixtures of fruit in which no single fruit exceeds 50 % of the total weight of the fruits | | | |20089272 | — — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 5,0 | Year 4 | |20089274 | — — — — — — — Other | 9,5 | Year 4 | |— — — — — — Other | | | |20089276 | — — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 8,4 | Year 7 | |20089278 | — — — — — — — Other | 13,4 | Year 4 | |— — — — Not containing added sugar, in immediate packings of a net content | | | |— — — — — Of 5 kg or more | | | |20089292 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 4,0 | Year 7 | |20089293 | — — — — — — Other | 6,4 | Year 7 | |— — — — — Of 4,5 kg or more but less than 5 kg | | | |20089294 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 4,0 | Year 7 | |20089296 | — — — — — — Other | 6,4 | Year 7 | |— — — — — Of less than 4,5 kg | | | |20089297 | — — — — — — Of tropical fruit (including mixtures containing 50 % or more by weight of tropical nuts and tropical fruit) | 8,0 | Year 7 | |20089298 | — — — — — — Other | 14,9 | Year 7 | |200899 | — — Other | | | |— — — Containing added spirit | | | |— — — — Ginger | | | |20089911 | — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | 3,5 | Year 4 | |20089919 | — — — — — Other | 5,6 | Year 10 | |— — — — Grapes | | | |20089921 | — — — — — With a sugar content exceeding 13 % by weight | — | | |20089923 | — — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — — — Other | | | |— — — — — With a sugar content exceeding 9 % by weight | | | |— — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | | | |20089925 | — — — — — — — Passionfruit and guavas | 12,5 | Year 10 | |20089926 | — — — — — — — Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | 12,5 | Year 10 | |20089928 | — — — — — — — Other | 21,7 | Year 10 | |— — — — — — Other | | | |20089932 | — — — — — — — Passionfruit and guavas | — | | |20089933 | — — — — — — — Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | — | | |20089934 | — — — — — — — Other | — | | |— — — — — Other | | | |— — — — — — Of an actual alcoholic strength by mass not exceeding 11,85 % mas | | | |20089936 | — — — — — — — Tropical fruit | 11,5 | Year 7 | |20089937 | — — — — — — — Other | 24,0 | Year 10 | |— — — — — — Other | | | |20089938 | — — — — — — — Tropical fruit | 5,6 | Year 10 | |20089940 | — — — — — — — Other | 8,9 | Year 10 | |— — — Not containing added spirit | | | |— — — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content exceeding 1 kg | | | |20089941 | — — — — — Ginger | 0,0 | Year 0 | |20089943 | — — — — — Grapes | 15,7 | Year 4 | |20089945 | — — — — — Plums and prunes | 14,1 | Year 7 | |20089946 | — — — — — Passionfruit, guavas and tamarinds | 7,5 | Year 7 | |20089947 | — — — — — Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | 3,8 | Year 7 | |20089949 | — — — — — Other | 6,1 | Year 4 | |— — — — Containing added sugar, in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | | | |20089951 | — — — — — Ginger | 0,0 | Year 0 | |20089953 | — — — — — Grapes | 17,3 | Year 7 | |20089955 | — — — — — Plums and prunes | 17,3 | Year 7 | |20089961 | — — — — — Passionfruit and guavas | 9,5 | Year 7 | |20089962 | — — — — — Mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | 9,5 | Year 7 | |20089968 | — — — — — Other | 17,3 | Year 7 | |— — — — Not containing added sugar | | | |— — — — — Plums and prunes, in immediate packings of a net content | | | |20089972 | — — — — — — Of 5 kg or more | 11,7 | Year 4 | |20089978 | — — — — — — Of less than 5 kg | 14,9 | Year 7 | |20089985 | — — — — — Maize (corn), other than sweet corn (Zea mays var. saccharata) | 1.6 + 9.4 EUR/100 kg/net eda | Year 0 | SP |20089991 | — — — — — Yams, sweet potatoes and similar edible parts of plants, containing 5 % or more by weight of starch | 4.8 + 3.8 EUR/100 kg/net eda | Year 0 | SP |20089999 | — — — — — Other | 14,9 | Year 4 | |2009 | Fruit juices (including grape must) and vegetable juices, unfermented and not containing added spirit, whether or not containing added sugar or other sweetening matter: | | | |— Orange juice: | | | |200911 | — — Frozen: | | | |— — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20091111 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | — | | |20091119 | — — — — Other | 28,5 | Year 10 | |— — — Of a Brix value not exceeding 67: | | | |20091191 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20091199 | — — — — Other | 11,7 | Year 10 | |20091200 | — — Not frozen, of a Brix value not exceeding 20 | 8,5 | Year 7 | |200919 | — — Other: | | | |— — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20091911 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | — | | |20091919 | — — — — Other | 28,5 | Year 10 | |— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67: | | | |20091991 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20091998 | — — — — Other | 8,5 | Year 7 | |— Grapefruit juice: | | | |20092100 | — — Of a Brix value not exceeding 20 | 8,5 | Year 7 | |200929 | — — Other: | | | |— — — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20092911 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | — | | |20092919 | — — — — Other | 28,5 | Year 10 | |— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67: | | | |20092991 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20092999 | — — — — Other | 8,5 | Year 7 | |— Juice of any other single citrus fruit: | | | |200931 | — — Of a Brix value not exceeding 20: | | | |— — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight: | | | |20093111 | — — — — Containing added sugar | 10,9 | Year 7 | |20093119 | — — — — Not containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight: | | | |— — — — Lemon juice: | | | |20093151 | — — — — — Containing added sugar | 10,9 | Year 7 | |20093159 | — — — — — Not containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— — — — Other citrus fruit juices: | | | |20093191 | — — — — — Containing added sugar | 10,9 | Year 7 | |20093199 | — — — — — Not containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |200939 | — — Other: | | | |— — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20093911 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | — | | |20093919 | — — — — Other | 28,5 | Year 10 | |— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67: | | | |— — — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight: | | | |20093931 | — — — — — Containing added sugar | 10,9 | Year 7 | |20093939 | — — — — — Not containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight: | | | |— — — — — Lemon juice: | | | |20093951 | — — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20093955 | — — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 10,9 | Year 7 | |20093959 | — — — — — — Not containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— — — — — Other citrus fruit juices: | | | |20093991 | — — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20093995 | — — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 10,9 | Year 7 | |20093999 | — — — — — — Not containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— Pineapple juice: | | | |200941 | — — Of a Brix value not exceeding 20: | | | |20094110 | — — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight, containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— — — Other: | | | |20094191 | — — — — Containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |20094199 | — — — — Not containing added sugar | 12,5 | Year 10 | |200949 | — — Other: | | | |— — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20094911 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | — | | |20094919 | — — — — Other | 28,5 | Year 10 | |— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67: | | | |20094930 | — — — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight, containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |— — — — Other: | | | |20094991 | — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20094993 | — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 11,7 | Year 10 | |20094999 | — — — — — Not containing added sugar | 12,5 | Year 10 | |200950 | — Tomato juice: | | | |20095010 | — — Containing added sugar | 16,0 | Year 10 | |20095090 | — — Other | 16,8 | Year 10 | |— Grape juice (including grape must): | | | |200961 | — — Of a Brix value not exceeding 30: | | | |20096110 | — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight | 22,4 | Year 4 | EP |20096190 | — — — Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight | — | | |200969 | — — Other: | | | |— — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20096911 | — — — — Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight | — | | |20096919 | — — — — Other | 40,0 | Year 4 | EP |— — — Of a Brix value exceeding 30 but not exceeding 67: | | | |— — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight: | | | |20096951 | — — — — — Concentrated | 22,4 | Year 4 | EP |20096959 | — — — — — Other | 22,4 | Year 4 | EP |— — — — Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight: | | | |— — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight: | | | |20096971 | — — — — — — Concentrated | — | | |20096979 | — — — — — — Other | — | | |20096990 | — — — — — Other. | — | | |— Apple juice: | | | |200971 | — — Of a Brix value not exceeding 20: | | | |20097110 | — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight, containing added sugar | 14,5 | Year 7 | |— — — Other: | | | |20097191 | — — — — Containing added sugar | 14,5 | Year 10 | |20097199 | — — — — Not containing added sugar | 14,5 | Year 4 | |200979 | — — Other: | | | |— — — Of a Brix value exceeding 67: | | | |20097911 | — — — — Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight | — | | |20097919 | — — — — Other | 25,5 | Year 7 | |— — — Of a Brix value exceeding 20 but not exceeding 67: | | | |20097930 | — — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight, containing added sugar | 14,5 | Year 7 | |— — — — Other: | | | |20097991 | — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20097993 | — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 14,5 | Year 10 | |20097999 | — — — — — Not containing added sugar | 14,5 | Year 4 | |200980 | — Juice of any other single fruit or vegetable: | | | |— — Of a Brix value exceeding 67: | | | |— — — — Pear juice: | | | |20098011 | — — — — Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight | — | | |20098019 | — — — — Other | 28,5 | Year 4 | |— — — Other | | | |— — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | | | |20098032 | — — — — — Juices of passionfruit and guavas | — | | |20098033 | — — — — — Juices of mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | — | | |20098035 | — — — — — Other | — | | |— — — — Other | | | |20098036 | — — — — — Juices of tropical fruit | 7,3 | Year 10 | |20098038 | — — — — — Other | 11,7 | Year 7 | |— — Of a Brix value not exceeding 67 | | | |— — — Pear juice: | | | |20098050 | — — — — Of a value exceeding EUR 18 per 100 kg net weight, containing added sugar | 15,7 | Year 7 | |— — — — Other | | | |20098061 | — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20098063 | — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 15,7 | Year 10 | |20098069 | — — — — — Not containing added sugar | 16,5 | Year 4 | |— — — Other | | | |— — — — Of a value exceeding 30 EUR per 100 kg net weight, containing added sugar | | | |20098071 | — — — — — Cherry juice | 5,8 | Year 7 | |20098073 | — — — — — Juices of tropical fruit | 7,0 | Year 7 | |20098079 | — — — — — Other | 16,8 | Year 7 | |— — — — Other | | | |— — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | | | |20098083 | — — — — — — Juices of passionfruit and guavas | — | | |20098084 | — — — — — — Juices of mangoes, mangosteens, papaws (papayas), tamarinds, cashew apples, lychees, jackfruit, sapodillo plums, carambola and pitahaya | — | | |20098086 | — — — — — — Other | — | | |— — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | | | |20098088 | — — — — — — Juices of tropical fruit | 3,6 | Year 7 | |20098089 | — — — — — — Other | 5,8 | Year 10 | |— — — — — Not containing added sugar | | | |20098095 | — — — — — — Juice of fruit of the species Vaccinium macrocarpon | 9,8 | Year 4 | |20098096 | — — — — — — Cherry juice | 6,1 | Year 7 | |20098097 | — — — — — — Juices of tropical fruit | 7,5 | Year 7 | |20098099 | — — — — — — Other | 14,1 | Year 4 | |200990 | — Mixtures of juices: | | | |— — Of a Brix value exceeding 67: | | | |— — — Mixtures of apple and pear juice | | | |20099011 | — — — — Of a value not exceeding EUR 22 per 100 kg net weight | — | | |20099019 | — — — — Other | 28,5 | Year 4 | |— — — Other | | | |20099021 | — — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | — | | |20099029 | — — — — Other | 28,5 | Year 7 | |— — Of a Brix value not exceeding 67 | | | |— — — Mixtures of apple and pear juice | | | |20099031 | — — — — Of a value not exceeding EUR 18 per 100 kg net weight and with an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20099039 | — — — — Other | 16,5 | Year 4 | |— — — Other | | | |— — — — Of a value exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | | | |— — — — — Mixtures of citrus fruit juices and pineapple juice | | | |20099041 | — — — — — — Containing added sugar | 11,7 | Year 10 | |20099049 | — — — — — — Other | 12,5 | Year 10 | |— — — — — Other | | | |20099051 | — — — — — — Containing added sugar | 13,3 | Year 10 | |20099059 | — — — — — — Other | 14,1 | Year 7 | |— — — — Of a value not exceeding EUR 30 per 100 kg net weight | | | |— — — — — Mixtures of citrus fruit juices and pineapple juice | | | |20099071 | — — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | — | | |20099073 | — — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | 11,7 | Year 10 | |20099079 | — — — — — — Not containing added sugar | 12,5 | Year 10 | |— — — — — Other | | | |— — — — — — With an added sugar content exceeding 30 % by weight | | | |20099092 | — — — — — — — Mixtures of juices of tropical fruit | — | | |20099094 | — — — — — — — Other | — | | |— — — — — — With an added sugar content not exceeding 30 % by weight | | | |20099095 | — — — — — — — Mixtures of juices of tropical fruit | 7,0 | Year 7 | |20099096 | — — — — — — — Other | 13,3 | Year 10 | |— — — — — — Not containing added sugar | | | |20099097 | — — — — — — — Mixtures of juices of tropical fruit | 7,5 | Year 7 | |20099098 | — — — — — — — Other | 14,1 | Year 10 | |21 | MISCELLANEOUS EDIBLE PREPARATIONS | | | |2101 | Extracts, essences and concentrates, of coffee, tea or maté and preparations with a basis of these products or with a basis of coffee, tea or maté; roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof | | | |— Extracts, essences and concentrates, of coffee, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee | | | |210111 | — — Extracts, essences and concentrates | | | |21011111 | — — — With a coffee-based dry matter content of 95 % or more by weight | 3,1 | Year 4 | |21011119 | — — — Other | 3,1 | Year 4 | |210112 | — — Preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates or with a basis of coffee | | | |21011292 | — — — Preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates of coffee | 8,0 | Year 4 | |21011298 | — — — Other | 5.5 + EA | Year 0 | SP |210120 | — Extracts, essences and concentrates, of tea or maté, and preparations with a basis of these extracts, essences or concentrates, or with a basis of tea or maté | | | |21012020 | — — Extracts, essences or concentrates | 0,0 | Year 0 | |— — Preparations | | | |21012092 | — — — With a basis of extracts, essences or concentrates of tea or maté | 0,0 | Year 0 | |21012098 | — — — Other | 0.0 + EA | Year 0 | SP |210130 | — Roasted chicory and other roasted coffee substitutes, and extracts, essences and concentrates thereof | | | |— — Roasted chicory and other roasted coffee substitutes | | | |21013011 | — — — Roasted chicory | 8,0 | Year 4 | |21013019 | — — — Other | 1.6 + 12.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— — Extracts, essences and concentrates of roasted chicory and other roasted coffee substitutes | | | |21013091 | — — — Of roasted chicory | 9,8 | Year 4 | |21013099 | — — — Other | 7.3 + 22.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |2102 | Yeasts (active or inactive); other single-cell micro-organisms, dead (but not including vaccines of heading 3002); prepared baking powders | | | |210210 | — Active yeasts | | | |21021010 | — — Culture yeast | — | | |— — Bakers' yeast | | | |21021031 | — — — Dried | — | | |21021039 | — — — Other | 8,5 | | R |21021090 | — — Other | 10,2 | | R |210220 | — Inactive yeasts; other single-cell micro-organisms, dead | | | |— — Inactive yeasts | | | |21022011 | — — — In tablet, cube or similar form, or in immediate packings of a net content not exceeding 1 kg | 4,8 | | R |21022019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |21022090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |21023000 | — Prepared baking powders | 2,1 | Year 4 | |2103 | Sauces and preparations therefor; mixed condiments and mixed seasonings; mustard flour and meal and prepared mustard | | | |21031000 | — Soya sauce | 4,2 | Year 4 | |21032000 | — Tomato ketchup and other tomato sauces | 6,7 | Year 0 | |210330 | — Mustard flour and meal and prepared mustard | | | |21033010 | — — Mustard flour | 0,0 | Year 0 | |21033090 | — — Prepared mustard | 5,5 | Year 4 | |210390 | — Other | | | |21039010 | — — Mango chutney, liquid | 0,0 | Year 0 | |21039030 | — — Aromatic bitters of an alcoholic strength by volume of 44,2 % to 49,2 % vol containing from 1,5 % to 6 % by weight of gentian, spices and various ingredients and from 4 % to 10 % of sugar, in containers holding 0,5 litre or less | 0,0 | Year 0 | |21039090 | — — Other | 4,2 | Year 0 | |2104 | Soups and broths and preparations therefor; homogenized composite food preparations | | | |210410 | — Soups and broths and preparations therefor | | | |21041010 | — — Dried | 8,0 | Year 4 | |21041090 | — — Other | 8,0 | Year 4 | |21042000 | — Homogenized composite food preparations | 9,8 | Year 7 | |210500 | Ice cream and other edible ice, whether or not containing cocoa | | | |21050010 | — Containing no milk fats or containing less than 3 % by weight of such fats | 5.1 + 20.2 EUR/100 kg/net MAX 19.4 + 9.4 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |— Containing by weight of milk fats | | | |21050091 | — — 3 % or more but less than 7 % | 4.5 + 38.5 EUR/100 kg/net MAX 18.1 + 7.0 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |21050099 | — — 7 % or more | 4.4 + 54.0 EUR/100 kg/net MAX 17.8 + 6.9 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |2106 | Food preparations not elsewhere specified or included | | | |210610 | — Protein concentrates and textured protein substances | | | |21061020 | — — Containing no milk fats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milk fat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch | 12,8 | Year 7 | |21061080 | — — Other | 9 + EA | Year 0 | SP |210690 | — Other | | | |21069010 | — — Cheese fondues | — | | |21069020 | — — Compound alcoholic preparations, other than those based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages | — | | |— — Flavoured or coloured sugar syrups | | | |21069030 | — — — Isoglucose syrups | — | | |— — — Other | | | |21069051 | — — — — Lactose syrup | — | | |21069055 | — — — — Glucose syrup and maltodextrine syrup | — | | |21069059 | — — — — Other | — | | |— — Other | | | |21069092 | — — — Containing no milk fats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milk fat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch | — | | |21069098 | — — — Other | — | | |22 | BEVERAGES, SPIRITS AND VINEGAR | | | |2201 | Waters, including natural or artificial mineral waters and aerated waters, not containing added sugar or other sweetening matter nor flavoured; ice and snow | | | |220110 | — Mineral waters and aerated waters | | | |— — Natural mineral waters | | | |22011011 | — — — Not carbonated | 0,0 | Year 0 | |22011019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |22011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |22019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2202 | Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured, and other non-alcoholic beverages, not including fruit or vegetable juices of heading 2009 | | | |22021000 | — Waters, including mineral waters and aerated waters, containing added sugar or other sweetening matter or flavoured | 6,1 | | R |220290 | — Other | | | |22029010 | — — Not containing products of headings 0401 to 0404 or fat obtained from products of headings 0401 to 0404 | 6,1 | | R |— — Other, containing by weight of fat obtained from the products of headings 0401 to 0404 | | | |22029091 | — — — Less than 0,2 % | 2.9 + 13.7 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |22029095 | — — — 0,2 % or more but less than 2 % | 2.0 + 12.1 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |22029099 | — — — 2 % or more | 1.9 + 21.2 EUR/100 kg/net | Year 0 | SP |220300 | Beer made from malt | | | |— In containers holding 10 litres or less | | | |22030001 | — — In bottles | 0,0 | Year 0 | |22030009 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |22030010 | — In containers holding more than 10 litres | 0,0 | Year 0 | |2204 | Wine of fresh grapes, including fortified wines; grape must other than that of heading 2009 | | | |220410 | — Sparkling wine | | | |— — Of an actual alcoholic strength by volume of not less than 8,5 % vol | | | |22041011 | — — — Champagne | 32 EUR/hl | Year 4 | PN |22041019 | — — — Other | 32 EUR/hl | Year 4 | |— — Other | | | |22041091 | — — — Asti spumante | 32 EUR/hl | Year 4 | PN |22041099 | — — — Other | 32 EUR/hl | Year 4 | |— Other wine; grape must with fermentation prevented or arrested by the addition of alcohol | | | |220421 | — — In containers holding 2 litres or less | | | |22042110 | — — — Wine other than that referred to in subheading 220410 in bottles with "mushroom" stoppers held in place by ties or fastenings; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 1 bar but less than 3 bars, measured at a temperature of 20 °C | 32 EUR/hl | Year 4 | |— — — Other | | | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 13 % vol | | | |— — — — — Quality wines produced in specified regions | | | |— — — — — — White | | | |22042111 | — — — — — — — Alsace | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042112 | — — — — — — — Bordeaux | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042113 | — — — — — — — Bourgogne (Burgundy) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042117 | — — — — — — — Val de Loire (Loire Valley) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042118 | — — — — — — — Mosel-Saar-Ruwer | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042119 | — — — — — — — Pfalz | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042122 | — — — — — — — Rheinhessen | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042124 | — — — — — — — Lazio (Latium) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042126 | — — — — — — — Toscana (Tuscany) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042127 | — — — — — — — Trentino, Alto Adige and Friuli | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042128 | — — — — — — — Veneto | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042132 | — — — — — — — Vinho Verde | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042134 | — — — — — — — Penedés | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042136 | — — — — — — — Rioja | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042137 | — — — — — — — Valencia | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042138 | — — — — — — — Other | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |— — — — — — Other | | | |22042142 | — — — — — — — Bordeaux | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042143 | — — — — — — — Bourgogne (Burgundy) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042144 | — — — — — — — Beaujolais | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042146 | — — — — — — — Côtes du Rhône | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042147 | — — — — — — — Languedoc-Roussillon | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042148 | — — — — — — — Val de Loire (Loire Valley) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042162 | — — — — — — — Piemonte (Piedmont) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042166 | — — — — — — — Toscana (Tuscany) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042167 | — — — — — — — Trentino and Alto Adige | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042168 | — — — — — — — Veneto | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042169 | — — — — — — — Dão, Bairrada and Douro | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042171 | — — — — — — — Navarra | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042174 | — — — — — — — Penedés | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042176 | — — — — — — — Rioja | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042177 | — — — — — — — Valdepeñas | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042178 | — — — — — — — Other | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |— — — — — Other | | | |22042179 | — — — — — — White | 13.1 EUR/hl | Year 4 | |22042180 | — — — — — — Other | 13.1 EUR/hl | Year 4 | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 13 % vol but not exceeding 15 % vol | | | |— — — — — Quality wines produced in specified regions | | | |22042181 | — — — — — — White | 15.4 EUR/hl | Year 4 | PN |22042182 | — — — — — — Other | 15.4 EUR/hl | Year 4 | PN |— — — — — Other | | | |22042183 | — — — — — — White | 15.4 EUR/hl | Year 4 | |22042184 | — — — — — — Other | 15.4 EUR/hl | Year 4 | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 15 % vol but not exceeding 18 % vol | | | |22042187 | — — — — — Marsala | 18.6 EUR/hl | Year 4 | PN |22042188 | — — — — — Samos and Muscat de Lemnos | 18.6 EUR/hl | Year 4 | PN |22042189 | — — — — — Port | 14.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042191 | — — — — — Madeira and Setubal muscatel | 14.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042192 | — — — — — Sherry | 14.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042193 | — — — — — Tokay (Aszu and Szamorodni) | 14.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042194 | — — — — — Other | 18.6 EUR/hl | Year 4 | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol but not exceeding 22 % vol | | | |22042195 | — — — — — Port | 15.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042196 | — — — — — Madeira, sherry and Setubal muscatel | 15.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042197 | — — — — — Tokay (Aszu and Szamorodni) | 15.8 EUR/hl | Year 4 | PN |22042198 | — — — — — Other | 20.9 EUR/hl | Year 4 | |22042199 | — — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 22 % vol | 1.75 EUR/% vol/hl | Year 4 | |220429 | — — Other | | | |22042910 | — — — Wine other than that referred to in subheading 220410 in bottles with "mushroom" stoppers held in place by ties or fastenings; wine otherwise put up with an excess pressure due to carbon dioxide in solution of not less than 1 bar but less than 3 bars, measured at a temperature of 20 °C | 32 EUR/hl | Year 4 | |— — — Other | | | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 13 % vol | | | |— — — — — Quality wines produced in specified regions | | | |— — — — — — White | | | |22042912 | — — — — — — — Bordeaux | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042913 | — — — — — — — Bourgogne (Burgundy) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042917 | — — — — — — — Val de Loire (Loire Valley) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042918 | — — — — — — — Other | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |— — — — — — Other | | | |22042942 | — — — — — — — Bordeaux | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042943 | — — — — — — — Bourgogne (Burgundy) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042944 | — — — — — — — Beaujolais | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042946 | — — — — — — — Côtes-du-Rhône | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042947 | — — — — — — — Languedoc-Roussillon | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042948 | — — — — — — — Val de Loire (Loire Valley) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042958 | — — — — — — — Other | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |— — — — — Other | | | |— — — — — — White | | | |22042962 | — — — — — — — Sicilia (Sicily) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042964 | — — — — — — — Veneto | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042965 | — — — — — — — Other | 9.9 EUR/hl | Year 4 | |— — — — — — Other | | | |22042971 | — — — — — — — Puglia (Apuglia) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042972 | — — — — — — — Sicilia (Sicily) | 9.9 EUR/hl | Year 4 | PN |22042975 | — — — — — — — Other | 9.9 EUR/hl | Year 4 | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 13 % vol but not exceeding 15 % vol | | | |— — — — — Quality wines produced in specified regions | | | |22042981 | — — — — — — White | 12.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042982 | — — — — — — Other | 12.1 EUR/hl | Year 4 | PN |— — — — — Other | | | |22042983 | — — — — — — White | 12.1 EUR/hl | Year 4 | |22042984 | — — — — — — Other | 12.1 EUR/hl | Year 4 | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 15 % vol but not exceeding 18 % vol | | | |22042987 | — — — — — Marsala | 15.4 EUR/hl | Year 4 | PN |22042988 | — — — — — Samos and Muscat de Lemnos | 15.4 EUR/hl | Year 4 | PN |22042989 | — — — — — Port | 12.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042991 | — — — — — Madeira and Setubal muscatel | 12.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042992 | — — — — — Sherry | 12.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042993 | — — — — — Tokay (Aszu and Szamorodni) | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042994 | — — — — — Other | 15.4 EUR/hl | Year 4 | |— — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol but not exceeding 22 % vol | | | |22042995 | — — — — — Port | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042996 | — — — — — Madeira, sherry and Setubal muscatel | 13.1 EUR/hl | Year 4 | PN |22042997 | — — — — — Tokay (Aszu and Szamorodni) | 14.2 EUR/hl | Year 4 | PN |22042998 | — — — — — Other | 20.9 EUR/hl | Year 4 | |22042999 | — — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 22 % vol | 1.75 EUR/% vol/hl | Year 4 | |220430 | — Other grape must | | | |22043010 | — — In fermentation or with fermentation arrested otherwise than by the addition of alcohol | 32,0 | Year 10 | |— — Other | | | |— — — Of a density of 1,33 g/cm3 or less at 20 °C and of an actual alcoholic strength by volume not exceeding 1 % vol | | | |22043092 | — — — — Concentrated | 22.4+20.6 EUR/100 kg/net | Year 10 | EP |22043094 | — — — — Other | 22.4+20.6 EUR/100 kg/net | Year 10 | EP |— — — Other | | | |22043096 | — — — — Concentrated | 40.0+20.6 EUR/100 kg/net | Year 10 | EP |22043098 | — — — — Other | 40.0+20.6 EUR/100 kg/net | Year 10 | EP |2205 | Vermouth and other wine of fresh grapes flavoured with plants or aromatic substances | | | |220510 | — In containers holding 2 litres or less | | | |22051010 | — — Of an actual alcoholic strength by volume of 18 % vol or less | — | | |22051090 | — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol | — | | |220590 | — Other | | | |22059010 | — — Of an actual alcoholic strength by volume of 18 % vol or less | — | | |22059090 | — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 18 % vol | — | | |220600 | Other fermented beverages (for example, cider, perry, mead); mixtures of fermented beverages and mixtures of fermented beverages and non-alcoholic beverages, not elsewhere specified or included | | | |22060010 | — Piquette | — | | |— Other | | | |— — Sparkling | | | |22060031 | — — — Cider and perry | — | | |22060039 | — — — Other | — | | |— — Still, in containers holding | | | |— — — 2 litres or less | | | |22060051 | — — — — Cider and perry | — | | |22060059 | — — — — Other | — | | |— — — More than 2 litres | | | |22060081 | — — — — Cider and perry | — | | |22060089 | — — — — Other | — | | |2207 | Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher; ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength | | | |22071000 | — Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of 80 % vol or higher | — | | |22072000 | — Ethyl alcohol and other spirits, denatured, of any strength | — | | |2208 | Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol; spirits, liqueurs and other spirituous beverages | | | |220820 | — Spirits obtained by distilling grape wine or grape marc | | | |— — In containers holding 2 litres or less | | | |22082012 | — — — Cognac | 0,0 | Year 0 | PN |22082014 | — — — Armagnac | 0,0 | Year 0 | PN |22082026 | — — — Grappa | 0,0 | Year 0 | PN |22082027 | — — — Brandy de Jerez | 0,0 | Year 0 | PN |22082029 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — In containers holding more than 2 litres | | | |22082040 | — — — Raw distillate | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |22082062 | — — — — Cognac | 0,0 | Year 0 | PN |22082064 | — — — — Armagnac | 0,0 | Year 0 | PN |22082086 | — — — — Grappa | 0,0 | Year 0 | PN |22082087 | — — — — Brandy de Jerez | 0,0 | Year 0 | PN |22082089 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |220830 | — Whiskies | | | |— — Bourbon whiskey, in containers holding | | | |22083011 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | PN |22083019 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | PN |— — Scotch whisky | | | |— — — Malt whisky, in containers holding | | | |22083032 | — — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | PN |22083038 | — — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | PN |— — — Blended whisky, in containers holding | | | |22083052 | — — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | PN |22083058 | — — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | PN |— — — Other, in containers holding | | | |22083072 | — — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | PN |22083078 | — — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | PN |— — Other, in containers holding | | | |22083082 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22083088 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |220840 | — Rum and tafia | | | |— — In containers holding 2 litres or less | | | |22084011 | — — — Rum with a content of volatile substances other than ethyl and methyl alcohol equal to or exceeding 225 grams per hectolitre of pure alcohol (with a 10 % tolerance) | — | | |— — — Other | | | |22084031 | — — — — Of a value exceeding EUR 7,9 per litre of pure alcohol | — | | |22084039 | — — — — Other | — | | |— — In containers holding more than 2 litres | | | |22084051 | — — — Rum with a content of volatile substances other than ethyl and methyl alcohol equal to or exceeding 225 grams per hectolitre of pure alcohol with a 10 % tolerance | — | | |— — — Other | | | |22084091 | — — — — Of a value exceeding EUR 2 per litre of pure alcohol | — | | |22084099 | — — — — Other | — | | |220850 | — Gin and Geneva | | | |— — Gin, in containers holding | | | |22085011 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22085019 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |— — Geneva, in containers holding | | | |22085091 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22085099 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |220860 | — Vodka | | | |— — Of an alcoholic strength by volume of 45,4 % vol or less in containers holding | | | |22086011 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22086019 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |— — Of an alcoholic strength by volume of more than 45,4 % vol in containers holding | | | |22086091 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22086099 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |220870 | — Liqueurs and cordials | | | |22087010 | — — In containers holding 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22087090 | — — In containers holding more than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |220890 | — Other | | | |— — Arrack, in containers holding | | | |22089011 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22089019 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |— — Plum, pear or cherry spirit (excluding liqueurs), in containers holding | | | |22089033 | — — — 2 litres or less | 0,0 | Year 0 | |22089038 | — — — More than 2 litres | 0,0 | Year 0 | |— — Other spirits, and other spirituous beverages, in containers holding | | | |— — — 2 litres or less | | | |22089041 | — — — — Ouzo | 0,0 | Year 0 | PN |— — — — Other | | | |— — — — — Spirits (excluding liqueurs) | | | |— — — — — — Distilled from fruit | | | |22089045 | — — — — — — — Calvados | 0,0 | Year 0 | PN |22089048 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Other | | | |22089052 | — — — — — — — Korn | 0,0 | Year 0 | PN |22089057 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |22089069 | — — — — — Other spirituous beverages | 0,0 | Year 0 | |— — — More than 2 litres | | | |— — — — Spirits (excluding liqueurs) | | | |22089071 | — — — — — Distilled from fruit | 0,0 | Year 0 | |22089074 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |22089078 | — — — — Other spirituous beverages | 0,0 | Year 0 | |— — Undenatured ethyl alcohol of an alcoholic strength by volume of less than 80 % vol, in containers holding | | | |22089091 | — — — 2 litres or less | — | | |22089099 | — — — More than 2 litres | — | | |220900 | Vinegar and substitutes for vinegar obtained from acetic acid | | | |— Wine vinegar, in containers holding | | | |22090011 | — — 2 litres or less | — | | |22090019 | — — More than 2 litres | — | | |— Other, in containers holding | | | |22090091 | — — 2 litres or less | — | | |22090099 | — — More than 2 litres | — | | |23 | RESIDUES AND WASTE FROM THE FOOD INDUSTRIES; PREPARED ANIMAL FODDER | | | |2301 | Flours, meals and pellets, of meat or meat offal, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates, unfit for human consumption; greaves | | | |23011000 | — Flours, meals and pellets, of meat or meat offal; greaves | 0,0 | Year 0 | |23012000 | — Flours, meals and pellets, of fish or of crustaceans, molluscs or other aquatic invertebrates | 0,0 | Year 0 | |2302 | Bran, sharps and other residues, whether or not in the form of pellets, derived from the sifting, milling or other working of cereals or of leguminous plants | | | |230210 | — Of maize (corn) | | | |23021010 | — — With a starch content not exceeding 35 % by weight | — | | |23021090 | — — Other | — | | |230220 | — Of rice | | | |23022010 | — — With a starch content not exceeding 35 % by weight | — | | |23022090 | — — Other | — | | |230230 | — Of wheat | | | |23023010 | — — Of which the starch content does not exceed 28 % by weight, and of which the proportion that passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm does not exceed 10 % by weight or alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, equal to or more than 1,5 % by weight | — | | |23023090 | — — Other | — | | |230240 | — Of other cereals | | | |23024010 | — — Of which the starch content does not exceed 28 % by weight, and of which the proportion that passes through a sieve with an aperture of 0,2 mm does not exceed 10 % by weight or alternatively the proportion that passes through the sieve has an ash content, calculated on the dry product, equal to or more than 1,5 % by weight | — | | |23024090 | — — Other | — | | |23025000 | — Of leguminous plants | 1,6 | Year 4 | |2303 | Residues of starch manufacture and similar residues, beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture, brewing or distilling dregs and waste, whether or not in the form of pellets | | | |230310 | — Residues of starch manufacture and similar residues | | | |— — Residues from the manufacture of starch from maize (excluding concentrated steeping liquors), of a protein content, calculated on the dry product | | | |23031011 | — — — Exceeding 40 % by weight | — | | |23031019 | — — — Not exceeding 40 % by weight | 0,0 | Year 0 | |23031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |230320 | — Beet-pulp, bagasse and other waste of sugar manufacture | | | |— — Beet-pulp having a dry matter content of | | | |23032011 | — — — Not less than 87 % by weight | 0,0 | Year 0 | |23032018 | — — — Less than 87 % by weight | 0,0 | Year 0 | |23032090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |23033000 | — Brewing or distilling dregs and waste | 0,0 | Year 0 | |23040000 | Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of soya-bean oil | 0,0 | Year 0 | |23050000 | Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of ground-nut oil | 0,0 | Year 0 | |2306 | Oil-cake and other solid residues, whether or not ground or in the form of pellets, resulting from the extraction of vegetable fats or oils, other than those of heading 2304 or 2305 | | | |23061000 | — Of cotton seeds | 0,0 | Year 0 | |23062000 | — Of linseed | 0,0 | Year 0 | |23063000 | — Of sunflower seeds | 0,0 | Year 0 | |— Of rape or colza seeds: | | | |23064100 | — — Of low erucic acid rape or colza seeds | 0,0 | Year 0 | |23064900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |23065000 | — Of coconut or copra | 0,0 | Year 0 | |23066000 | — Of palm nuts or kernels | 0,0 | Year 0 | |23067000 | — Of maize (corn) germ | 0,0 | Year 0 | |230690 | — Other | | | |— — Oil-cake and other residues resulting from the extraction of olive oil | | | |23069011 | — — — Containing 3 % or less by weight of olive oil | 0,0 | Year 0 | |23069019 | — — — Containing more than 3 % by weight of olive oil | — | | |23069090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |230700 | Wine lees; argol | | | |— Wine lees | | | |23070011 | — — Having a total alcoholic strength by mass not exceeding 7,9 % mas and a dry matter content not less than 25 % by weight | 0,0 | Year 0 | |23070019 | — — Other | — | | |23070090 | — Argol | 0,0 | Year 0 | |230800 | Vegetable materials and vegetable waste, vegetable residues and by-products, whether or not in the form of pellets, of a kind used in animal feeding, not elsewhere specified or included: | | | |— Grape marc: | | | |23080011 | — — Having a total alcoholic strength by mass not exceeding 4,3 % mas and a dry matter content not less than 40 % by weight | 0,0 | Year 0 | |23080019 | — — Other | — | | |23080040 | — Acorns and horse-chestnuts; pomace or marc of fruit, other than grapes | 0,0 | Year 0 | |23080090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2309 | Preparations of a kind used in animal feeding | | | |230910 | — Dog or cat food, put up for retail sale | | | |— — Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup falling within subheadings 17023051 to 17023099, 17024090, 17029050 and 21069055 or milk products | | | |— — — Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup | | | |— — — — Containing no starch or containing 10 % or less by weight of starch | | | |23091011 | — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | 0,0 | Year 0 | |23091013 | — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | — | | |23091015 | — — — — — Containing not less than 50 % but less than 75 % by weight of milk products | — | | |23091019 | — — — — — Containing not less than 75 % by weight of milk products | — | | |— — — — Containing more than 10 % but not more than 30 % by weight of starch | | | |23091031 | — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | 0,0 | Year 0 | |23091033 | — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | — | | |23091039 | — — — — — Containing not less than 50 % by weight of milk products | — | | |— — — — Containing more than 30 % by weight of starch | | | |23091051 | — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | — | | |23091053 | — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | — | | |23091059 | — — — — — Containing not less than 50 % by weight of milk products | — | | |23091070 | — — — Containing no starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing milk products | — | | |23091090 | — — Other | 3,3 | Year 4 | |230990 | — Other | | | |23099010 | — — Fish or marine mammal solubles | 0,0 | Year 0 | |23099020 | — — Products referred to in additional note 5 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup falling within subheadings 17023051 to 17023099, 17024090, 17029050 and 21069055 or milk products | | | |— — — — Containing starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrin syrup | | | |— — — — — Containing no starch or containing 10 % or less by weight of starch | | | |23099031 | — — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | — | | |23099033 | — — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | — | | |23099035 | — — — — — — Containing not less than 50 % but less than 75 % by weight of milk products | — | | |23099039 | — — — — — — Containing not less than 75 % by weight of milk products | — | | |— — — — — Containing more than 10 % but not more than 30 % by weight of starch | | | |23099041 | — — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | — | | |23099043 | — — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | — | | |23099049 | — — — — — — Containing not less than 50 % by weight of milk products | — | | |— — — — — Containing more than 30 % by weight of starch | | | |23099051 | — — — — — — Containing no milk products or containing less than 10 % by weight of such products | — | | |23099053 | — — — — — — Containing not less than 10 % but less than 50 % by weight of milk products | — | | |23099059 | — — — — — — Containing not less than 50 % by weight of milk products | — | | |23099070 | — — — — Containing no starch, glucose, glucose syrup, maltodextrine or maltodextrine syrup but containing milk products | — | | |— — — Other | | | |23099091 | — — — — Beet-pulp with added molasses | 4,2 | Year 7 | |23099093 | — — — — Premixtures | 3,3 | Year 4 | |— — — — Other | | | |23099095 | — — — — — Containing by weight 49 % or more of choline chloride, on organic or inorganic base | 3,3 | Year 4 | |23099097 | — — — — — Other | 3,3 | Year 4 | |24 | TOBACCO AND MANUFACTURED TOBACCO SUBSTITUTES | | | |2401 | Unmanufactured tobacco; tobacco refuse | | | |240110 | — Tobacco, not stemmed/stripped | | | |— — Flue-cured Virginia type and light air-cured Burley type tobacco (including Burley hybrids); light air-cured Maryland type and fire-cured tobacco | | | |24011010 | — — — Flue-cured Virginia type | — | | |24011020 | — — — Light air-cured Burley type (including Burley hybrids) | — | | |24011030 | — — — Light air-cured Maryland type | — | | |— — — Fire-cured tobacco | | | |24011041 | — — — — Kentucky type | — | | |24011049 | — — — — Other | — | | |— — Other | | | |24011050 | — — — Light air-cured tobacco | — | | |24011060 | — — — Sun-cured Oriental type tobacco | — | | |24011070 | — — — Dark air-cured tobacco | — | | |24011080 | — — — Flue-cured tobacco | — | | |24011090 | — — — Other tobacco | — | | |240120 | — Tobacco, partly or wholly stemmed/stripped | | | |— — Flue-cured Virginia type and light air-cured Burley type tobacco (including Burley hybrids); light air-cured Maryland type and fire-cured tobacco | | | |24012010 | — — — Flue-cured Virginia type | — | | |24012020 | — — — Light air-cured Burley type (including Burley hybrids) | — | | |24012030 | — — — Light air-cured Maryland type | — | | |— — — Fire-cured tobacco | | | |24012041 | — — — — Kentucky type | — | | |24012049 | — — — — Other | — | | |— — Other | | | |24012050 | — — — Light air-cured tobacco | — | | |24012060 | — — — Sun-cured Oriental type tobacco | — | | |24012070 | — — — Dark air-cured tobacco | — | | |24012080 | — — — Flue-cured tobacco | — | | |24012090 | — — — Other tobacco | — | | |24013000 | — Tobacco refuse | — | | |2402 | Cigars, cheroots, cigarillos and cigarettes, of tobacco or of tobacco substitutes | | | |24021000 | — Cigars, cheroots and cigarillos, containing tobacco | 9,1 | Year 7 | |240220 | — Cigarettes containing tobacco | | | |24022010 | — — Containing cloves | 6,5 | Year 7 | |24022090 | — — Other | 40,3 | Year 7 | |24029000 | — Other | 40,3 | Year 7 | |2403 | Other manufactured tobacco and manufactured tobacco substitutes; "homogenized" or "reconstituted" tobacco; tobacco extracts and essences | | | |240310 | — Smoking tobacco, whether or not containing tobacco substitutes in any proportion | | | |24031010 | — — In immediate packings of a net content not exceeding 500 g | 52,4 | Year 7 | |24031090 | — — Other | 52,4 | Year 7 | |— Other | | | |24039100 | — — "Homogenized" or "reconstituted" tobacco | 11,6 | Year 7 | |240399 | — — Other | | | |24039910 | — — — Chewing tobacco and snuff | 29,1 | Year 7 | |24039990 | — — — Other | 11,6 | Year 7 | |25 | SALT; SULPHUR; EARTHS AND STONE; PLASTERING MATERIALS, LIME AND CEMENT | | | |250100 | Salt (including table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents; sea water | | | |25010010 | — Sea water and salt liquors | 0,0 | Year 0 | |— Common salt (including table salt and denatured salt) and pure sodium chloride, whether or not in aqueous solution or containing added anti-caking or free-flowing agents | | | |25010031 | — — For chemical transformation (separation of Na from Cl) for the manufacture of other products | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |25010051 | — — — Denatured or for industrial uses (including refining) other than the preservation or preparation of foodstuffs for human or animal consumption | 1.7 EUR/1000 kg/net | Year 0 | |— — — Other | | | |25010091 | — — — — Salt suitable for human consumption | 2.6 EUR/1000 kg/net | Year 0 | |25010099 | — — — — Other | 2.6 EUR/1000 kg/net | Year 0 | |25020000 | Unroasted iron pyrites | 0,0 | Year 0 | |250300 | Sulphur of all kinds, other than sublimed sulphur, precipitated sulphur and colloidal sulphur | | | |25030010 | — Crude or unrefined sulphur | 0,0 | Year 0 | |25030090 | — Other | 1,7 | Year 0 | |2504 | Natural graphite | | | |25041000 | — In powder or in flakes | 0,0 | Year 0 | |25049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2505 | Natural sands of all kinds, whether or not coloured, other than metal-bearing sands of Chapter 26 | | | |25051000 | — Silica sands and quartz sands | 0,0 | Year 0 | |25059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2506 | Quartz (other than natural sands); quartzite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | |25061000 | — Quartz | 0,0 | Year 0 | |— Quartzite | | | |25062100 | — — Crude or roughly trimmed | 0,0 | Year 0 | |25062900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |250700 | Kaolin and other kaolinic clays, whether or not calcined | | | |25070020 | — Kaolin | 0,0 | Year 0 | |25070080 | — Other kaolinic clays | 0,0 | Year 0 | |2508 | Other clays (not including expanded clays of heading 6806), andalusite, kyanite and sillimanite, whether or not calcined; mullite; chamotte or dinas earths | | | |25081000 | — Bentonite | 0,0 | Year 0 | |25082000 | — Decolourizing earths and fuller's earth | 0,0 | Year 0 | |25083000 | — Fire-clay | 0,0 | Year 0 | |25084000 | — Other clays | 0,0 | Year 0 | |25085000 | — Andalusite, kyanite and sillimanite | 0,0 | Year 0 | |25086000 | — Mullite | 0,0 | Year 0 | |250870 | — Chamotte or dinas earths | | | |25087010 | — — Chamotte earth | 0,0 | Year 0 | |25087090 | — — Dinas earth | 0,0 | Year 0 | |25090000 | Chalk | 0,0 | Year 0 | |2510 | Natural calcium phosphates, natural aluminium calcium phosphates and phosphatic chalk | | | |25101000 | — Unground | 0,0 | Year 0 | |25102000 | — Ground | 0,0 | Year 0 | |2511 | Natural barium sulphate (barytes); natural barium carbonate (witherite), whether or not calcined, other than barium oxide of heading 2816 | | | |25111000 | — Natural barium sulphate (barytes) | 0,0 | Year 0 | |25112000 | — Natural barium carbonate (witherite) | 0,0 | Year 0 | |25120000 | Siliceous fossil meals (for example, kieselguhr, tripolite and diatomite) and similar siliceous earths, whether or not calcined, of an apparent specific gravity of 1 or less | 0,0 | Year 0 | |2513 | Pumice stone; emery; natural corundum, natural garnet and other natural abrasives, whether or not heat-treated | | | |— Pumice stone | | | |25131100 | — — Crude or in irregular pieces, including crushed pumice ("bimskies") | 0,0 | Year 0 | |25131900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |25132000 | — Emery, natural corundum, natural garnet and other natural abrasives | 0,0 | Year 0 | |25140000 | Slate, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | 0,0 | Year 0 | |2515 | Marble, travertine, ecaussine and other calcareous monumental or building stone of an apparent specific gravity of 2,5 or more, and alabaster, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | |— Marble and travertine | | | |25151100 | — — Crude or roughly trimmed | 0,0 | Year 0 | |251512 | — — Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | |25151220 | — — — Of a thickness not exceeding 4 cm | 0,0 | Year 0 | |25151250 | — — — Of a thickness exceeding 4 cm but not exceeding 25 cm | 0,0 | Year 0 | |25151290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |25152000 | — Ecaussine and other calcareous monumental or building stone; alabaster | 0,0 | Year 0 | |2516 | Granite, porphyry, basalt, sandstone and other monumental or building stone, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | |— Granite | | | |25161100 | — — Crude or roughly trimmed | 0,0 | Year 0 | |251612 | — — Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | | | |25161210 | — — — Of a thickness not exceeding 25 cm | 0,0 | Year 0 | |25161290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Sandstone | | | |25162100 | — — Crude or roughly trimmed | 0,0 | Year 0 | |25162200 | — — Merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape | 0,0 | Year 0 | |25169000 | — Other monumental or building stone | 0,0 | Year 0 | |2517 | Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated; macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in the first part of the heading; tarred macadam; granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat-treated | | | |251710 | — Pebbles, gravel, broken or crushed stone, of a kind commonly used for concrete aggregates, for road metalling or for railway or other ballast, shingle and flint, whether or not heat-treated | | | |25171010 | — — Pebbles, gravel, shingle and flint | 0,0 | Year 0 | |25171020 | — — Limestone, dolomite and other calcareous stone, broken or crushed | 0,0 | Year 0 | |25171080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |25172000 | — Macadam of slag, dross or similar industrial waste, whether or not incorporating the materials cited in subheading 251710 | 0,0 | Year 0 | |25173000 | — Tarred macadam | 0,0 | Year 0 | |— Granules, chippings and powder, of stones of heading 2515 or 2516, whether or not heat-treated | | | |25174100 | — — Of marble | 0,0 | Year 0 | |25174900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2518 | Dolomite, whether or not calcined or sintered, including dolomite roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape; dolomite ramming mix: | | | |25181000 | — Dolomite, not calcined or sintered | 0,0 | Year 0 | |25182000 | — Calcined or sintered dolomite | 0,0 | Year 0 | |25183000 | — Dolomite ramming mix | 0,0 | Year 0 | |2519 | Natural magnesium carbonate (magnesite); fused magnesia; dead-burned (sintered) magnesia, whether or not containing small quantities of other oxides added before sintering; other magnesium oxide, whether or not pure | | | |25191000 | — Natural magnesium carbonate (magnesite) | 0,0 | Year 0 | |251990 | — Other | | | |25199010 | — — Magnesium oxide, other than calcined natural magnesium carbonate | 0,0 | Year 0 | |25199030 | — — Dead-burned (sintered) magnesia | 0,0 | Year 0 | |25199090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2520 | Gypsum; anhydrite; plasters (consisting of calcined gypsum or calcium sulphate) whether or not coloured, with or without small quantities of accelerators or retarders | | | |25201000 | — Gypsum; anhydrite | 0,0 | Year 0 | |252020 | — Plasters | | | |25202010 | — — Building | 0,0 | Year 0 | |25202090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |25210000 | Limestone flux; limestone and other calcareous stone, of a kind used for the manufacture of lime or cement | 0,0 | Year 0 | |2522 | Quicklime, slaked lime and hydraulic lime, other than calcium oxide and hydroxide of heading 2825 | | | |25221000 | — Quicklime | 0,0 | Year 0 | |25222000 | — Slaked lime | 0,0 | Year 0 | |25223000 | — Hydraulic lime | 0,0 | Year 0 | |2523 | Portland cement, aluminous cement, slag cement, supersulphate cement and similar hydraulic cements, whether or not coloured or in the form of clinkers | | | |25231000 | — Cement clinkers | 0,0 | Year 0 | |— Portland cement | | | |25232100 | — — White cement, whether or not artificially coloured | 0,0 | Year 0 | |25232900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |25233000 | — Aluminous cement | 0,0 | Year 0 | |252390 | — Other hydraulic cements | | | |25239010 | — — Blast furnace cement | 0,0 | Year 0 | |25239030 | — — Pozzolanic cement | 0,0 | Year 0 | |25239090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |252400 | Asbestos | | | |25240030 | — Fibres, flakes or powder | 0,0 | Year 0 | |25240080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2525 | Mica, including splittings; mica waste | | | |25251000 | — Crude mica and mica rifted into sheets or splittings | 0,0 | Year 0 | |25252000 | — Mica powder | 0,0 | Year 0 | |25253000 | — Mica waste | 0,0 | Year 0 | |2526 | Natural steatite, whether or not roughly trimmed or merely cut, by sawing or otherwise, into blocks or slabs of a rectangular (including square) shape; talc | | | |25261000 | — Not crushed, not powdered | 0,0 | Year 0 | |25262000 | — Crushed or powdered | 0,0 | Year 0 | |2528 | Natural borates and concentrates thereof (whether or not calcined), but not including borates separated from natural brine; natural boric acid containing not more than 85 % of H3BO3 calculated on the dry weight | | | |25281000 | — Natural sodium borates and concentrates thereof (whether or not calcined) | 0,0 | Year 0 | |25289000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2529 | Felspar; leucite; nepheline and nepheline syenite; fluorspar | | | |25291000 | — Felspar | 0,0 | Year 0 | |— Fluorspar | | | |25292100 | — — Containing by weight 97 % or less of calcium fluoride | 0,0 | Year 0 | |25292200 | — — Containing by weight more than 97 % of calcium fluoride | 0,0 | Year 0 | |25293000 | — Leucite; nepheline and nepheline syenite | 0,0 | Year 0 | |2530 | Mineral substances not elsewhere specified or included | | | |253010 | — Vermiculite, perlite and chlorites, unexpanded | | | |25301010 | — — Perlite | 0,0 | Year 0 | |25301090 | — — Vermiculite and chlorites | 0,0 | Year 0 | |25302000 | — Kieserite, epsomite (natural magnesium sulphates) | 0,0 | Year 0 | |253090 | — Other: | | | |25309020 | — — Sepiolite | 0,0 | Year 0 | |25309098 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |26 | ORES, SLAG AND ASH | | | |2601 | Iron ores and concentrates, including roasted iron pyrites | | | |— Iron ores and concentrates, other than roasted iron pyrites | | | |26011100 | — — Non-agglomerated | 0,0 | Year 0 | |26011200 | — — Agglomerated | 0,0 | Year 0 | |26012000 | — Roasted iron pyrites | 0,0 | Year 0 | |26020000 | Manganese ores and concentrates, including ferruginous manganese ores and concentrates with a manganese content of 20 % or more, calculated on the dry weight | 0,0 | Year 0 | |26030000 | Copper ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26040000 | Nickel ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26050000 | Cobalt ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26060000 | Aluminium ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26070000 | Lead ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26080000 | Zinc ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26090000 | Tin ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26100000 | Chromium ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26110000 | Tungsten ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |2612 | Uranium or thorium ores and concentrates | | | |261210 | — Uranium ores and concentrates | | | |26121010 | — — Uranium ores and pitchblende, and concentrates thereof, with a uranium content of more than 5 % by weight (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |26121090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |261220 | — Thorium ores and concentrates | | | |26122010 | — — Monazite; urano-thorianite and other thorium ores and concentrates, with a thorium content of more than 20 % by weight (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |26122090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2613 | Molybdenum ores and concentrates | | | |26131000 | — Roasted | 0,0 | Year 0 | |26139000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |261400 | Titanium ores and concentrates | | | |26140010 | — Ilmenite and concentrates thereof | 0,0 | Year 0 | |26140090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2615 | Niobium, tantalum, vanadium or zirconium ores and concentrates | | | |26151000 | — Zirconium ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |261590 | — Other | | | |26159010 | — — Niobium and tantalum ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26159090 | — — Vanadium ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |2616 | Precious metal ores and concentrates | | | |26161000 | — Silver ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26169000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2617 | Other ores and concentrates | | | |26171000 | — Antimony ores and concentrates | 0,0 | Year 0 | |26179000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |26180000 | Granulated slag (slag sand) from the manufacture of iron or steel | 0,0 | Year 0 | |261900 | Slag, dross (other than granulated slag), scalings and other waste from the manufacture of iron or steel | | | |26190010 | — Blast-furnace dust | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |26190091 | — — Waste suitable for the recovery of iron or manganese | 0,0 | Year 0 | |26190093 | — — Slag suitable for the extraction of titanium oxide | 0,0 | Year 0 | |26190095 | — — Waste suitable for the extraction of vanadium | 0,0 | Year 0 | |26190099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2620 | Ash and residues (other than from the manufacture of iron or steel), containing arsenic, metals or their compounds | | | |— Containing mainly lead | | | |26201100 | — — Hard zinc spelter | 0,0 | Year 0 | |26201900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |26202100 | — — Leaded gasoline sludges and leaded anti-knock compound sludges | 0,0 | Year 0 | |26202900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |26203000 | — Containing mainly copper | 0,0 | Year 0 | |26204000 | — Containing mainly aluminium | 0,0 | Year 0 | |26206000 | — Containing arsenic, mercury, thallium or their mixtures, of a kind used for the extraction of arsenic or those metals or for the manufacture of their chemical compounds | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |26209100 | — — Containing antimony, beryllium, cadmium, chromium or their mixtures | 0,0 | Year 0 | |262099 | — — Other: | | | |26209910 | — — — Containing mainly nickel | 0,0 | Year 0 | |26209920 | — — — Containing mainly niobium and tantalum | 0,0 | Year 0 | |26209930 | — — — Containing mainly tungsten | 0,0 | Year 0 | |26209940 | — — — Containing mainly tin | 0,0 | Year 0 | |26209950 | — — — Containing mainly molybdenum | 0,0 | Year 0 | |26209960 | — — — Containing mainly titanium | 0,0 | Year 0 | |26209970 | — — — Containing mainly cobalt | 0,0 | Year 0 | |26209980 | — — — Containing mainly zirconium | 0,0 | Year 0 | |26209990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2621 | Other slag and ash, including seaweed ash (kelp); ash and residues from the incineration of municipal waste: | | | |26211000 | — Ash and residues from the incineration of municipal waste | 0,0 | Year 0 | |26219000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |27 | MINERAL FUELS, MINERAL OILS AND PRODUCTS OF THEIR DISTILLATION; BITUMINOUS SUBSTANCES; MINERAL WAXES | | | |2701 | Coal; briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal | | | |— Coal, whether or not pulverized, but not agglomerated | | | |270111 | — — Anthracite | | | |27011110 | — — — Having a volatile matter limit (on a dry, mineral-matter-free basis) not exceeding 10 % | 0,0 | Year 0 | |27011190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |270112 | — — Bituminous coal | | | |27011210 | — — — Coking coal | 0,0 | Year 0 | |27011290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |27011900 | — — Other coal | 0,0 | Year 0 | |27012000 | — Briquettes, ovoids and similar solid fuels manufactured from coal | 0,0 | Year 0 | |2702 | Lignite, whether or not agglomerated, excluding jet | | | |27021000 | — Lignite, whether or not pulverized, but not agglomerated | 0,0 | Year 0 | |27022000 | — Agglomerated lignite | 0,0 | Year 0 | |27030000 | Peat (including peat litter), whether or not agglomerated | 0,0 | Year 0 | |270400 | Coke and semi-coke of coal, of lignite or of peat, whether or not agglomerated; retort carbon | | | |— Coke and semi-coke of coal | | | |27040011 | — — For the manufacture of electrodes | 0,0 | Year 0 | |27040019 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |27040030 | — Coke and semi-coke of lignite | 0,0 | Year 0 | |27040090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |27050000 | Coal gas, water gas, producer gas and similar gases, other than petroleum gases and other gaseous hydrocarbons | 0,0 | Year 0 | |27060000 | Tar distilled from coal, from lignite or from peat, and other mineral tars, whether or not dehydrated or partially distilled, including reconstituted tars | 0,0 | Year 0 | |2707 | Oils and other products of the distillation of high temperature coal tar; similar products in which the weight of the aromatic constituents exceeds that of the non-aromatic constituents: | | | |270710 | — Benzol (benzene): | | | |27071010 | — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |27071090 | — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |270720 | — Toluol (toluene): | | | |27072010 | — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |27072090 | — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |270730 | — Xylol (xylenes): | | | |27073010 | — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |27073090 | — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |27074000 | — Naphthalene | 0,0 | Year 0 | |270750 | — Other aromatic hydrocarbon mixtures of which 65 % or more by volume (including losses) distils at 250 °C by the ASTM D 86 method | | | |27075010 | — — For use as power or heating fuels | 0,0 | Year 0 | |27075090 | — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |27076000 | — Phenols | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |27079100 | — — Creosote oils | 0,0 | Year 0 | |270799 | — — Other | | | |— — — Crude oils | | | |27079911 | — — — — Crude light oils of which 90 % or more by volume distils at temperatures of up to 200 °C | 0,0 | Year 0 | |27079919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |27079930 | — — — Sulphuretted toppings | 0,0 | Year 0 | |27079950 | — — — Basic products | 0,0 | Year 0 | |27079970 | — — — Anthracene | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |27079991 | — — — — For the manufacture of the products of heading 2803 | 0,0 | Year 0 | |27079999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2708 | Pitch and pitch coke, obtained from coal tar or from other mineral tars | | | |27081000 | — Pitch | 0,0 | Year 0 | |27082000 | — Pitch coke | 0,0 | Year 0 | |270900 | Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, crude | | | |27090010 | — Natural gas condensates | 0,0 | Year 0 | |27090090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2710 | Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations; waste oils: | | | |— Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals (other than crude) and preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, other than waste oils: | | | |271011 | — — Light oils and preparations: | | | |27101111 | — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27101115 | — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101111 | 0,0 | Year 0 | |— — — For other purposes: | | | |— — — — Special spirits: | | | |27101121 | — — — — — White spirit | 0,0 | Year 0 | |27101125 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |— — — — — Motor spirit: | | | |27101131 | — — — — — — Aviation spirit | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Other, with a lead content: | | | |— — — — — — — Not exceeding 0,013 g per litre: | | | |27101141 | — — — — — — — — With an octane number (RON) of less than 95 | 0,0 | Year 0 | |27101145 | — — — — — — — — With an octane number (RON) of 95 or more but less than 98 | 0,0 | Year 0 | |27101149 | — — — — — — — — With an octane number (RON) of 98 or more | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — — Exceeding 0,013 g per litre: | | | |27101151 | — — — — — — — — With an octane number (RON) of less than 98 | 0,0 | Year 0 | |27101159 | — — — — — — — — With an octane number (RON) of 98 or more | 0,0 | Year 0 | |27101170 | — — — — — Spirit type jet fuel | 0,0 | Year 0 | |27101190 | — — — — — Other light oils | 0,0 | Year 0 | |271019 | — — Other: | | | |— — — Medium oils: | | | |27101911 | — — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27101915 | — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101911 | 0,0 | Year 0 | |— — — — For other purposes: | | | |— — — — — Kerosene: | | | |27101921 | — — — — — — Jet fuel | 0,0 | Year 0 | |27101925 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |27101929 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Heavy oils: | | | |— — — — Gas oils: | | | |27101931 | — — — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27101935 | — — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101931 | 0,0 | Year 0 | |— — — — — For other purposes: | | | |27101941 | — — — — — — With a sulphur content not exceeding 0,05 % by weight | 0,0 | Year 0 | |27101945 | — — — — — — With a sulphur content exceeding 0,05 % by weight but not exceeding 0,2 % by weight | 0,0 | Year 0 | |27101949 | — — — — — — With a sulphur content exceeding 0,2 % by weight | 0,0 | Year 0 | |— — — — Fuel oils: | | | |27101951 | — — — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27101955 | — — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101951 | 0,0 | Year 0 | |— — — — — For other purposes: | | | |27101961 | — — — — — — With a sulphur content not exceeding 1 % by weight | 0,0 | Year 0 | |27101963 | — — — — — — With a sulphur content exceeding 1 % by weight but not exceeding 2 % by weight | 0,0 | Year 0 | |27101965 | — — — — — — With a sulphur content exceeding 2 % by weight but not exceeding 2,8 % by weight | 0,0 | Year 0 | |27101969 | — — — — — — With a sulphur content exceeding 2,8 % by weight | 0,0 | Year 0 | |— — — — Lubricating oils; other oils: | | | |27101971 | — — — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27101975 | — — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27101971 | 0,0 | Year 0 | |— — — — — For other purposes: | | | |27101981 | — — — — — — Motor oils, compressor lube oils, turbine lube oils | 0,0 | Year 0 | |27101983 | — — — — — — Liquids for hydraulic purposes | 0,0 | Year 0 | |27101985 | — — — — — — White oils, liquid paraffin | 0,0 | Year 0 | |27101987 | — — — — — — Gear oils and reductor oils | 0,0 | Year 0 | |27101991 | — — — — — — Metal-working compounds, mould release oils, anti-corrosion oils | 0,0 | Year 0 | |27101993 | — — — — — — Electrical insulating oils | 0,0 | Year 0 | |27101999 | — — — — — — Other lubricating oils and other oils | 0,0 | Year 0 | |— Waste oils: | | | |27109100 | — — Containing polychlorinated biphenyls (PCBs), polychlorinated terphenyls (PCTs) or polybrominated biphenyls (PBBs) | 0,0 | Year 0 | |27109900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2711 | Petroleum gases and other gaseous hydrocarbons | | | |— Liquefied | | | |27111100 | — — Natural gas | 0,0 | Year 0 | |271112 | — — Propane | | | |— — — Propane of a purity not less than 99 % | | | |27111211 | — — — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |27111219 | — — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |27111291 | — — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27111293 | — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27111291 | 0,0 | Year 0 | |— — — — For other purposes | | | |27111294 | — — — — — Of a purity exceeding 90 % but less than 99 % | 0,0 | Year 0 | |27111297 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |271113 | — — Butanes | | | |27111310 | — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27111330 | — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27111310 | 0,0 | Year 0 | |— — — For other purposes | | | |27111391 | — — — — Of a purity exceeding 90 % but less than 95 % | 0,0 | Year 0 | |27111397 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |27111400 | — — Ethylene, propylene, butylene and butadiene | 0,0 | Year 0 | |27111900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— In gaseous state | | | |27112100 | — — Natural gas | 0,0 | Year 0 | |27112900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2712 | Petroleum jelly; paraffin wax, microcrystalline petroleum wax, slack wax, ozokerite, lignite wax, peat wax, other mineral waxes, and similar products obtained by synthesis or by other processes, whether or not coloured | | | |271210 | — Petroleum jelly | | | |27121010 | — — Crude | 0,0 | Year 0 | |27121090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |271220 | — Paraffin wax containing by weight less than 0,75 % of oil | | | |27122010 | — — Synthetic paraffin wax of a molecular weight of 460 or more but not exceeding 1560 | 0,0 | Year 0 | |27122090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |271290 | — Other | | | |— — Ozokerite, lignite wax or peat wax (natural products) | | | |27129011 | — — — Crude | 0,0 | Year 0 | |27129019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Crude | | | |27129031 | — — — — For undergoing a specific process | 0,0 | Year 0 | |27129033 | — — — — For undergoing chemical transformation by a process other than those specified in respect of subheading 27129031 | 0,0 | Year 0 | |27129039 | — — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |27129091 | — — — — Blend of 1-alkenes containing by weight 80 % or more of 1-alkenes of a chain-length of 24 carbon atoms or more but not exceeding 28 carbon atoms | 0,0 | Year 0 | |27129099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2713 | Petroleum coke, petroleum bitumen and other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals | | | |— Petroleum coke | | | |27131100 | — — Not calcined | 0,0 | Year 0 | |27131200 | — — Calcined | 0,0 | Year 0 | |27132000 | — Petroleum bitumen | 0,0 | Year 0 | |271390 | — Other residues of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals | | | |27139010 | — — For the manufacture of the products of heading 2803 | 0,0 | Year 0 | |27139090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2714 | Bitumen and asphalt, natural; bituminous or oil shale and tar sands; asphaltites and asphaltic rocks | | | |27141000 | — Bituminous or oil shale and tar sands | 0,0 | Year 0 | |27149000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |27150000 | Bituminous mixtures based on natural asphalt, on natural bitumen, on petroleum bitumen, on mineral tar or on mineral tar pitch (for example, bituminous mastics, cut-backs) | 0,0 | Year 0 | |27160000 | Electrical energy | 0,0 | Year 0 | |28 | INORGANIC CHEMICALS; ORGANIC OR INORGANIC COMPOUNDS OF PRECIOUS METALS, OF RARE-EARTH METALS, OF RADIOACTIVE ELEMENTS OR OF ISOTOPES | | | |I.CHEMICAL ELEMENTS2801 | Fluorine, chlorine, bromine and iodine | | | |28011000 | — Chlorine | 0,0 | Year 0 | |28012000 | — Iodine | 0,0 | Year 0 | |280130 | — Fluorine; bromine | | | |28013010 | — — Fluorine | 0,0 | Year 0 | |28013090 | — — Bromine | 0,0 | Year 0 | |28020000 | Sulphur, sublimed or precipitated; colloidal sulphur | 0,0 | Year 0 | |280300 | Carbon (carbon blacks and other forms of carbon not elsewhere specified or included) | | | |28030010 | — Methane black | 0,0 | Year 0 | |28030080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2804 | Hydrogen, rare gases and other non-metals | | | |28041000 | — Hydrogen | 0,0 | Year 0 | |— Rare gases | | | |28042100 | — — Argon | 0,0 | Year 0 | |280429 | — — Other | | | |28042910 | — — — Helium | 0,0 | Year 0 | |28042990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |28043000 | — Nitrogen | 0,0 | Year 0 | |28044000 | — Oxygen | 0,0 | Year 0 | |280450 | — Boron; tellurium | | | |28045010 | — — Boron | 0,0 | Year 0 | |28045090 | — — Tellurium | 0,0 | Year 0 | |— Silicon | | | |28046100 | — — Containing by weight not less than 99,99 % of silicon | 0,0 | Year 0 | |28046900 | — — Other | 5,5 | Year 3 | |28047000 | — Phosphorus | 0,0 | Year 0 | |28048000 | — Arsenic | 0,0 | Year 0 | |28049000 | — Selenium | 0,0 | Year 0 | |2805 | Alkali or alkaline-earth metals; rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or interalloyed; mercury: | | | |— Alkali or alkaline-earth metals: | | | |28051100 | — — Sodium | 5,0 | Year 3 | |28051200 | — — Calcium | 5,5 | Year 3 | |280519 | — — Other: | | | |28051910 | — — — Strontium and barium | 5,5 | Year 3 | |28051990 | — — — Other | 4,1 | Year 3 | |280530 | — Rare-earth metals, scandium and yttrium, whether or not intermixed or interalloyed | | | |28053010 | — — Intermixtures or interalloys | 6,8 | Year 3 | |28053090 | — — Other | 2,7 | Year 3 | |280540 | — Mercury | | | |28054010 | — — In flasks of a net content of 34,5 kg (standard weight), of a fob value, per flask, not exceeding EUR 224 | 3,0 | Year 3 | |28054090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |II.INORGANIC ACIDS AND INORGANIC OXYGEN COMPOUNDS OF NON-METALS2806 | Hydrogen chloride (hydrochloric acid); chlorosulphuric acid | | | |28061000 | — Hydrogen chloride (hydrochloric acid) | 0,0 | Year 0 | |28062000 | — Chlorosulphuric acid | 0,0 | Year 0 | |280700 | Sulphuric acid; oleum | | | |28070010 | — Sulphuric acid | 0,0 | Year 0 | |28070090 | — Oleum | 0,0 | Year 0 | |28080000 | Nitric acid; sulphonitric acids | 0,0 | Year 0 | |2809 | Diphosphorus pentaoxide; phosphoric acid; polyphosphoric acids, whether or not chemically defined | | | |28091000 | — Diphosphorus pentaoxide | 0,0 | Year 0 | |28092000 | — Phosphoric acid and polyphosphoric acids | 0,0 | Year 0 | |281000 | Oxides of boron; boric acids | | | |28100010 | — Diboron trioxide | 0,0 | Year 0 | |28100090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2811 | Other inorganic acids and other inorganic oxygen compounds of non-metals | | | |— Other inorganic acids | | | |28111100 | — — Hydrogen fluoride (hydrofluoric acid) | 0,0 | Year 0 | |281119 | — — Other | | | |28111910 | — — — Hydrogen bromide (hydrobromic acid) | 0,0 | Year 0 | |28111920 | — — — Hydrogen cyanide (hydrocyanic acid) | 0,0 | Year 0 | |28111980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other inorganic oxygen compounds of non-metals | | | |28112100 | — — Carbon dioxide | 0,0 | Year 0 | |28112200 | — — Silicon dioxide | 0,0 | Year 0 | |28112300 | — — Sulphur dioxide | 0,0 | Year 0 | |281129 | — — Other | | | |28112910 | — — — Sulphur trioxide (sulphuric anhydride); diarsenic trioxide | 0,0 | Year 0 | |28112930 | — — — Nitrogen oxides | 0,0 | Year 0 | |28112990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |III.HALOGEN OR SULPHUR COMPOUNDS OF NON-METALS2812 | Halides and halide oxides of non-metals | | | |281210 | — Chlorides and chloride oxides | | | |— — Of phosphorus | | | |28121011 | — — — Phosphorus trichloride oxide (phosphoryl trichloride) | 0,0 | Year 0 | |28121015 | — — — Phosphorus trichloride | 0,0 | Year 0 | |28121016 | — — — Phosphorus pentachloride | 0,0 | Year 0 | |28121018 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |28121091 | — — — Disulphur dichloride | 0,0 | Year 0 | |28121093 | — — — Sulphur dichloride | 0,0 | Year 0 | |28121094 | — — — Phosgene (carbonyl chloride) | 0,0 | Year 0 | |28121095 | — — — Thionyl dichloride (thionyl chloride) | 0,0 | Year 0 | |28121099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |28129000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2813 | Sulphides of non-metals; commercial phosphorus trisulphide | | | |28131000 | — Carbon disulphide | 0,0 | Year 0 | |281390 | — Other | | | |28139010 | — — Phosphorus sulphides, commercial phosphorus trisulphide | 0,0 | Year 0 | |28139090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |IV.INORGANIC BASES AND OXIDES, HYDROXIDES AND PEROXIDES OF METALS2814 | Ammonia, anhydrous or in aqueous solution | | | |28141000 | — Anhydrous ammonia | 3,1 | Year 3 | |28142000 | — Ammonia in aqueous solution | 3,1 | Year 3 | |2815 | Sodium hydroxide (caustic soda); potassium hydroxide (caustic potash); peroxides of sodium or potassium | | | |— Sodium hydroxide (caustic soda) | | | |28151100 | — — Solid | 2,6 | Year 3 | |28151200 | — — In aqueous solution (soda lye or liquid soda) | 2,6 | Year 3 | |281520 | — Potassium hydroxide (caustic potash) | | | |28152010 | — — Solid | 2,5 | Year 3 | |28152090 | — — In aqueous solution (potassium lye or liquid potassium) | 2,5 | Year 3 | |28153000 | — Peroxides of sodium or potassium | 1,9 | Year 3 | |2816 | Hydroxide and peroxide of magnesium; oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium | | | |28161000 | — Hydroxide and peroxide of magnesium | 0,0 | Year 0 | |28164000 | — Oxides, hydroxides and peroxides, of strontium or barium | 0,0 | Year 0 | |28170000 | Zinc oxide; zinc peroxide | 3,1 | Year 3 | |2818 | Artificial corundum, whether or not chemically defined; aluminium oxide; aluminium hydroxide | | | |281810 | — Artificial corundum, whether or not chemically defined | | | |28181010 | — — White, pink or ruby, with an aluminium oxide content exceeding 97,5 % by weight | 1,7 | Year 3 | |28181090 | — — Other | 1,7 | Year 3 | |28182000 | — Aluminium oxide, other than artificial corundum | 4,0 | Year 3 | |28183000 | — Aluminium hydroxide | 5,5 | Year 3 | |2819 | Chromium oxides and hydroxides | | | |28191000 | — Chromium trioxide | 3,6 | Year 3 | |281990 | — Other | | | |28199010 | — — Chromium dioxide | 0,0 | Year 0 | |28199090 | — — Other | 3,6 | Year 3 | |2820 | Manganese oxides | | | |28201000 | — Manganese dioxide | 1,8 | Year 3 | |282090 | — Other | | | |28209010 | — — Manganese oxide containing by weight 77 % or more of manganese | 0,0 | Year 0 | |28209090 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |2821 | Iron oxides and hydroxides; earth colours containing 70 % or more by weight of combined iron evaluated as Fe2O3 | | | |28211000 | — Iron oxides and hydroxides | 0,0 | Year 0 | |28212000 | — Earth colours | 0,0 | Year 0 | |28220000 | Cobalt oxides and hydroxides; commercial cobalt oxides | 0,0 | Year 0 | |28230000 | Titanium oxides | 2,0 | Year 3 | |2824 | Lead oxides; red lead and orange lead | | | |28241000 | — Lead monoxide (litharge, massicot) | 0,0 | Year 0 | |28242000 | — Red lead and orange lead | 0,0 | Year 0 | |28249000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2825 | Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts; other inorganic bases; other metal oxides, hydroxides and peroxides | | | |28251000 | — Hydrazine and hydroxylamine and their inorganic salts | 1,9 | Year 3 | |28252000 | — Lithium oxide and hydroxide | 0,0 | Year 0 | |28253000 | — Vanadium oxides and hydroxides | 0,0 | Year 0 | |28254000 | — Nickel oxides and hydroxides | 0,0 | Year 0 | |28255000 | — Copper oxides and hydroxides | 0,0 | Year 0 | |28256000 | — Germanium oxides and zirconium dioxide | 0,0 | Year 0 | |28257000 | — Molybdenum oxides and hydroxides | 0,0 | Year 0 | |28258000 | — Antimony oxides | 3,1 | Year 3 | |282590 | — Other | | | |— — Calcium oxide, hydroxide and peroxide | | | |28259011 | — — — Calcium hydroxide, of a purity of 98 % or more calculed on the dry weight, in the form of particles of which: -not more than 1 % by weight have a particle-size exceeding 75 micrometres and -not more than 4 % by weight have a particle-size of less than 1,3 micrometres | 0,0 | Year 0 | |28259019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |28259020 | — — Beryllium oxide and hydroxide | 0,0 | Year 0 | |28259030 | — — Tin oxides | 0,0 | Year 0 | |28259040 | — — Tungsten oxides and hydroxides | 0,0 | Year 0 | |28259050 | — — Mercury oxides | 0,0 | Year 0 | |28259060 | — — Cadmium oxide | 0,0 | Year 0 | |28259080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |V.SALTS AND PEROXYSALTS, OF INORGANIC ACIDS AND METALS2826 | Fluorides; fluorosilicates, fluoroaluminates and other complex fluorine salts | | | |— Fluorides | | | |28261100 | — — Of ammonium or of sodium | 0,0 | Year 0 | |28261200 | — — Of aluminium | 0,0 | Year 0 | |28261900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28262000 | — Fluorosilicates of sodium or of potassium | 0,0 | Year 0 | |28263000 | — Sodium hexafluoroaluminate (synthetic cryolite) | 0,0 | Year 0 | |282690 | — Other | | | |28269010 | — — Dipotassium hexafluorozirconate | 0,0 | Year 0 | |28269090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2827 | Chlorides, chloride oxides and chloride hydroxides; bromides and bromide oxides; iodides and iodide oxides | | | |28271000 | — Ammonium chloride | 2,0 | Year 3 | |28272000 | — Calcium chloride | 0,0 | Year 0 | |— Other chlorides | | | |28273100 | — — Of magnesium | 0,0 | Year 0 | |28273200 | — — Of aluminium | 1,9 | Year 3 | |28273300 | — — Of iron | 0,0 | Year 0 | |28273400 | — — Of cobalt | 0,0 | Year 0 | |28273500 | — — Of nickel | 0,0 | Year 0 | |28273600 | — — Of zinc | 0,0 | Year 0 | |282739 | — — Other | | | |28273910 | — — — Of tin | 0,0 | Year 0 | |28273980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Chloride oxides and chloride hydroxides | | | |28274100 | — — Of copper | 0,0 | Year 0 | |282749 | — — Other | | | |28274910 | — — — Of lead | 0,0 | Year 0 | |28274990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Bromides and bromide oxides | | | |28275100 | — — Bromides of sodium or of potassium | 0,0 | Year 0 | |28275900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28276000 | — Iodides and iodide oxides | 0,0 | Year 0 | |2828 | Hypochlorites; commercial calcium hypochlorite; chlorites; hypobromites | | | |28281000 | — Commercial calcium hypochlorite and other calcium hypochlorites | 0,0 | Year 0 | |28289000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2829 | Chlorates and perchlorates; bromates and perbromates; iodates and periodates | | | |— Chlorates | | | |28291100 | — — Of sodium | 0,0 | Year 0 | |28291900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |282990 | — Other | | | |28299010 | — — Perchlorates | 0,0 | Year 0 | |28299040 | — — Bromates of potassium or of sodium | 0,0 | Year 0 | |28299080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2830 | Sulphides; polysulphides, whether or not chemically defined: | | | |28301000 | — Sodium sulphides | 2,0 | Year 3 | |28302000 | — Zinc sulphide | 0,0 | Year 0 | |28303000 | — Cadmium sulphide | 0,0 | Year 0 | |283090 | — Other | | | |28309011 | — — Sulphides of calcium, of antimony or of iron | 0,0 | Year 0 | |28309080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2831 | Dithionites and sulphoxylates | | | |28311000 | — Of sodium | 0,0 | Year 0 | |28319000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2832 | Sulphites; thiosulphates | | | |28321000 | — Sodium sulphites | 0,0 | Year 0 | |28322000 | — Other sulphites | 0,0 | Year 0 | |28323000 | — Thiosulphates | 0,0 | Year 0 | |2833 | Sulphates; alums; peroxosulphates (persulphates) | | | |— Sodium sulphates | | | |28331100 | — — Disodium sulphate | 0,0 | Year 0 | |28331900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other sulphates | | | |28332100 | — — Of magnesium | 0,0 | Year 0 | |28332200 | — — Of aluminium | 0,0 | Year 0 | |28332300 | — — Of chromium | 0,0 | Year 0 | |28332400 | — — Of nickel | 0,0 | Year 0 | |28332500 | — — Of copper | 0,0 | Year 0 | |28332600 | — — Of zinc | 0,0 | Year 0 | |28332700 | — — Of barium | 0,0 | Year 0 | |283329 | — — Other | | | |28332910 | — — — Of cadmium | 0,0 | Year 0 | |28332930 | — — — Of cobalt; of titanium | 0,0 | Year 0 | |28332950 | — — — Of iron | 0,0 | Year 0 | |28332970 | — — — Of mercury; of lead | 0,0 | Year 0 | |28332990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |28333000 | — Alums | 0,0 | Year 0 | |28334000 | — Peroxosulphates (persulphates) | 0,0 | Year 0 | |2834 | Nitrites; nitrates: | | | |28341000 | — Nitrites | 1,9 | Year 3 | |— Nitrates: | | | |28342100 | — — Of potassium | 0,0 | Year 0 | |283429 | — — Other: | | | |28342920 | — — — Of barium; of beryllium; of cadmium; of cobalt; of nickel; of lead | 0,0 | Year 0 | |28342930 | — — — Of copper; of mercury | 0,0 | Year 0 | |28342980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2835 | Phosphinates (hypophosphites), phosphonates (phosphites) and phosphates; polyphosphates, whether or not chemically defined: | | | |28351000 | — Phosphinates (hypophosphites) and phosphonates (phosphites) | 2,0 | Year 3 | |— Phosphates | | | |28352200 | — — Of mono-or disodium | 2,0 | Year 3 | |28352300 | — — Of trisodium | 2,0 | Year 3 | |28352400 | — — Of potassium | 2,0 | Year 3 | |283525 | — — Calcium hydrogenorthophosphate ("dicalcium phosphate") | | | |28352510 | — — — With a fluorine content of less than 0,005 % by weight on the dry anhydrous product | 2,0 | Year 3 | |28352590 | — — — With a fluorine content of 0,005 % or more but less than 0,2 % by weight on the dry anhydrous product | 2,0 | Year 3 | |283526 | — — Other phosphates of calcium | | | |28352610 | — — — With a fluorine content of less than 0,005 % by weight on the dry anhydrous product | 2,0 | Year 3 | |28352690 | — — — With a fluorine content of 0,005 % or more by weight on the dry anhydrous product | 2,0 | Year 3 | |283529 | — — Other | | | |28352910 | — — — Of triammonium | 1,8 | Year 3 | |28352990 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Polyphosphates | | | |28353100 | — — Sodium triphosphate (sodium tripolyphosphate) | 2,0 | Year 3 | |28353900 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |2836 | Carbonates; peroxocarbonates (percarbonates); commercial ammonium carbonate containing ammonium carbamate | | | |28361000 | — Commercial ammonium carbonate and other ammonium carbonates | 0,0 | Year 0 | |28362000 | — Disodium carbonate | 2,0 | Year 3 | |28363000 | — Sodium hydrogencarbonate (sodium bicarbonate) | 0,0 | Year 0 | |28364000 | — Potassium carbonates | 2,0 | Year 3 | |28365000 | — Calcium carbonate | 0,0 | Year 0 | |28366000 | — Barium carbonate | 2,0 | Year 3 | |28367000 | — Lead carbonates | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |28369100 | — — Lithium carbonates | 0,0 | Year 0 | |28369200 | — — Strontium carbonate | 0,0 | Year 0 | |283699 | — — Other | | | |— — — Carbonates | | | |28369911 | — — — — Of magnesium; of copper | 0,0 | Year 0 | |28369918 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |28369990 | — — — Peroxocarbonates (percarbonates) | 0,0 | Year 0 | |2837 | Cyanides, cyanide oxides and complex cyanides | | | |— Cyanides and cyanide oxides | | | |28371100 | — — Of sodium | 0,0 | Year 0 | |28371900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28372000 | — Complex cyanides | 0,0 | Year 0 | |28380000 | Fulminates, cyanates and thiocyanates | 0,0 | Year 0 | |2839 | Silicates; commercial alkali metal silicates | | | |— Of sodium | | | |28391100 | — — Sodium metasilicates | 0,0 | Year 0 | |28391900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28392000 | — Of potassium | 0,0 | Year 0 | |28399000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2840 | Borates; peroxoborates (perborates) | | | |— Disodium tetraborate (refined borax) | | | |28401100 | — — Anhydrous | 0,0 | Year 0 | |284019 | — — Other | | | |28401910 | — — — Disodium tetraborate pentahydrate | 0,0 | Year 0 | |28401990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |284020 | — Other borates | | | |28402010 | — — Borates of sodium, anhydrous | 0,0 | Year 0 | |28402090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28403000 | — Peroxoborates (perborates) | 0,0 | Year 0 | |2841 | Salts of oxometallic or peroxometallic acids: | | | |28411000 | — Aluminates | 0,0 | Year 0 | |28412000 | — Chromates of zinc or of lead | 0,0 | Year 0 | |28413000 | — Sodium dichromate | 0,0 | Year 0 | |28415000 | — Other chromates and dichromates; peroxochromates | 0,0 | Year 0 | |— Manganites, manganates and permanganates | | | |28416100 | — — Potassium permanganate | 2,0 | Year 3 | |28416900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28417000 | — Molybdates | 0,0 | Year 0 | |28418000 | — Tungstates (wolframates) | 0,0 | Year 0 | |284190 | — Other | | | |28419010 | — — Antimonates | 0,0 | Year 0 | |28419030 | — — Zincates and vanadates | 0,0 | Year 0 | |28419090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2842 | Other salts of inorganic acids or peroxoacids (including aluminosilicates whether or not chemically defined), other than azides: | | | |28421000 | — Double or complex silicates, including aluminosilicates whether or not chemically defined | 0,0 | Year 0 | |284290 | — Other: | | | |28429010 | — — Salts, double salts or complex salts of selenium or tellurium acids | 0,0 | Year 0 | |28429090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |VI.MISCELLANEOUS2843 | Colloidal precious metals; inorganic or organic compounds of precious metals, whether or not chemically defined; amalgams of precious metals | | | |284310 | — Colloidal precious metals | | | |28431010 | — — Silver | 0,0 | Year 0 | |28431090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Silver compounds | | | |28432100 | — — Silver nitrate | 0,0 | Year 0 | |28432900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |28433000 | — Gold compounds | 0,0 | Year 0 | |284390 | — Other compounds; amalgams | | | |28439010 | — — Amalgams | 0,0 | Year 0 | |28439090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2844 | Radioactive chemical elements and radioactive isotopes (including the fissile or fertile chemical elements and isotopes) and their compounds; mixtures and residues containing these products | | | |284410 | — Natural uranium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing natural uranium or natural uranium compounds | | | |— — Natural uranium | | | |28441010 | — — — Crude; waste and scrap (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |28441030 | — — — Worked (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |28441050 | — — Ferro-uranium | 0,0 | Year 0 | |28441090 | — — Other (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |284420 | — Uranium enriched in U 235 and its compounds; plutonium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium enriched in U 235, plutonium or compounds of these products | | | |— — Uranium enriched in U 235 and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium enriched in U 235 or compounds of these products | | | |28442025 | — — — Ferro-uranium | 0,0 | Year 0 | |28442035 | — — — Other (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — Plutonium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing plutonium or compounds of these products | | | |— — — Mixtures of uranium and plutonium | | | |28442051 | — — — — Ferro-uranium | 0,0 | Year 0 | |28442059 | — — — — Other (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |28442099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |284430 | — Uranium depleted in U 235 and its compounds; thorium and its compounds; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium depleted in U 235, thorium or compounds of these products | | | |— — Uranium depleted in U 235; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing uranium depleted in U 235 or compounds of this product | | | |28443011 | — — — Cermets | 5,5 | Year 0 | |28443019 | — — — Other | 2,9 | Year 3 | |— — Thorium; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing thorium or compounds of this product | | | |28443051 | — — — Cermets | 5,5 | Year 0 | |— — — Other | | | |28443055 | — — — — Crude, waste and scrap (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — — Worked | | | |28443061 | — — — — — Bars, rods, angles, shapes and sections, sheets and strips (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |28443069 | — — — — — Other (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — Compounds of uranium depleted in U 235 or of thorium, whether or not mixed together | | | |28443091 | — — — Of thorium or of uranium depleted in U 235, whether or not mixed together (Euratom), other than thorium salts | 0,0 | Year 0 | |28443099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |284440 | — Radioactive elements and isotopes and compounds other than those of subheading 284410, 284420 or 284430; alloys, dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures containing these elements, isotopes or compounds; radioactive residues | | | |28444010 | — — Uranium derived from U 233 and its compounds; alloys dispersions (including cermets), ceramic products and mixtures and compounds derived from U 233 or compounds of this product | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |28444020 | — — — Artificial radioactive isotopes (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |28444030 | — — — Compounds of artificial radioactive isotopes (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |28444080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |28445000 | — Spent (irradiated) fuel elements (cartridges) of nuclear reactors (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |2845 | Isotopes other than those of heading 2844; compounds, inorganic or organic, of such isotopes, whether or not chemically defined | | | |28451000 | — Heavy water (deuterium oxide) (Euratom) | 5,5 | Year 3 | |284590 | — Other | | | |28459010 | — — Deuterium and compounds thereof; hydrogen and compounds thereof, enriched in deuterium; mixtures and solutions containing these products (Euratom) | 5,5 | Year 3 | |28459090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2846 | Compounds, inorganic or organic, of rare-earth metals, of yttrium or of scandium or of mixtures of these metals | | | |28461000 | — Cerium compounds | 0,0 | Year 0 | |28469000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |28470000 | Hydrogen peroxide, whether or not solidified with urea | 0,0 | Year 0 | |28480000 | Phosphides, whether or not chemically defined, excluding ferrophosphorus | 0,0 | Year 0 | |2849 | Carbides, whether or not chemically defined | | | |28491000 | — Of calcium | 0,0 | Year 0 | |28492000 | — Of silicon | 2,0 | Year 3 | |284990 | — Other | | | |28499010 | — — Of boron | 0,0 | Year 0 | |28499030 | — — Of tungsten | 2,0 | Year 3 | |28499050 | — — Of aluminium; of chromium; of molybdenum; of vanadium; of tantalum; of titanium | 0,0 | Year 0 | |28499090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |285000 | Hydrides, nitrides, azides, silicides and borides, whether or not chemically defined, other than compounds which are also carbides of heading 2849 | | | |28500020 | — Hydrides; nitrides | 0,0 | Year 0 | |28500050 | — Azides | 0,0 | Year 0 | |28500070 | — Silicides | 2,0 | Year 3 | |28500090 | — Borides | 0,0 | Year 0 | |285100 | Other inorganic compounds (including distilled or conductivity water and water of similar purity); liquid air (whether or not rare gases have been removed); compressed air; amalgams, other than amalgams of precious metals | | | |28510010 | — Distilled and conductivity water and water of similar purity | 0,0 | Year 0 | |28510030 | — Liquid air (whether or not rare gases have been removed); compressed air | 0,0 | Year 0 | |28510050 | — Cyanogen chloride | 0,0 | Year 0 | |28510080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |29 | ORGANIC CHEMICALS | | | |I.HYDROCARBONS AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES2901 | Acyclic hydrocarbons | | | |290110 | — Saturated | | | |29011010 | — — For use as power or heating fuels | 0,0 | Year 0 | |29011090 | — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |— Unsaturated | | | |290121 | — — Ethylene | | | |29012110 | — — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |29012190 | — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |290122 | — — Propene (propylene) | | | |29012210 | — — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |29012290 | — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |290123 | — — Butene (butylene) and isomers thereof | | | |— — — But-1-ene and but-2-ene | | | |29012311 | — — — — For use as power or heating fuels | 0,0 | Year 0 | |29012319 | — — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |29012391 | — — — — For use as power or heating fuels | 0,0 | Year 0 | |29012399 | — — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |290124 | — — Buta-1,3-diene and isoprene | | | |— — — Buta-1,3-diene | | | |29012411 | — — — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |29012419 | — — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |— — — Isoprene | | | |29012491 | — — — — For use as a power or heating fuel | 0,0 | Year 0 | |29012499 | — — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |290129 | — — Other | | | |29012920 | — — — For use as power or heating fuels | 0,0 | Year 0 | |29012980 | — — — For other purposes | 0,0 | Year 0 | |2902 | Cyclic hydrocarbons | | | |— Cyclanes, cyclenes and cycloterpenes | | | |29021100 | — — Cyclohexane | 0,0 | Year 0 | |290219 | — — Other | | | |29021910 | — — — Cycloterpenes | 0,0 | Year 0 | |29021930 | — — — Azulene and its alkyl derivatives | 0,0 | Year 0 | |29021990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29022000 | — Benzene | 0,0 | Year 0 | |290230 | — Toluene | | | |29023000 | — Toluene | 0,0 | Year 0 | |— Xylenes | | | |29024100 | — — o-Xylene | 0,0 | Year 0 | |29024200 | — — m-Xylene | 0,0 | Year 0 | |29024300 | — — p-Xylene | 0,0 | Year 0 | |29024400 | — — Mixed xylene isomers | 0,0 | Year 0 | |29025000 | — Styrene | 0,0 | Year 0 | |29026000 | — Ethylbenzene | 0,0 | Year 0 | |29027000 | — Cumene | 0,0 | Year 0 | |290290 | — Other | | | |29029010 | — — Naphthalene and anthracene | 0,0 | Year 0 | |29029030 | — — Biphenyl and terphenyls | 0,0 | Year 0 | |29029050 | — — Vinyltoluenes | 0,0 | Year 0 | |29029060 | — — 1,3-Diisopropylbenzene | 0,0 | Year 0 | |29029080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2903 | Halogenated derivatives of hydrocarbons | | | |— Saturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons | | | |29031100 | — — Chloromethane (methyl chloride) and chloroethane (ethyl chloride) | 3,3 | Year 3 | |29031200 | — — Dichloromethane (methylene chloride) | 3,3 | Year 3 | |29031300 | — — Chloroform (trichloromethane) | 3,3 | Year 3 | |29031400 | — — Carbon tetrachloride | 3,3 | Year 3 | |29031500 | — — 1,2-Dichloroethane (ethylene dichloride) | 3,3 | Year 3 | |290319 | — — Other: | | | |29031910 | — — — 1,1,1-Trichloroethane (methylchloroform) | 3,3 | Year 3 | |29031980 | — — — Other | 3,3 | Year 3 | |— Unsaturated chlorinated derivatives of acyclic hydrocarbons | | | |29032100 | — — Vinyl chloride (chloroethylene) | 3,3 | Year 3 | |29032200 | — — Trichloroethylene | 3,3 | Year 3 | |29032300 | — — Tetrachloroethylene (perchloroethylene) | 3,3 | Year 3 | |29032900 | — — Other | 3,3 | Year 3 | |290330 | — Fluorinated, brominated or iodinated derivatives of acyclic hydrocarbons | | | |— — Bromides | | | |29033033 | — — — Bromomethane (methyl bromide) | 2,0 | Year 3 | |29033035 | — — — Dibromomethane | 0,0 | Year 0 | |29033036 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29033080 | — — Fluorides and iodides | 2,0 | Year 3 | |— Halogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens | | | |29034100 | — — Trichlorofluoromethane | 2,0 | Year 3 | |29034200 | — — Dichlorodifluoromethane | 2,0 | Year 3 | |29034300 | — — Trichlorotrifluoroethanes | 2,0 | Year 3 | |290344 | — — Dichlorotetrafluoroethanes and chloropentafluoroethane | | | |29034410 | — — — Dichlorotetrafluoroethanes | 2,0 | Year 3 | |29034490 | — — — Chloropentafluoroethane | 2,0 | Year 3 | |290345 | — — Other derivatives perhalogenated only with fluorine and chlorine | | | |29034510 | — — — Chlorotrifluoromethane | 2,0 | Year 3 | |29034515 | — — — Pentachlorofluoroethane | 2,0 | Year 3 | |29034520 | — — — Tetrachlorodifluoroethanes | 2,0 | Year 3 | |29034525 | — — — Heptachlorofluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034530 | — — — Hexachlorodifluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034535 | — — — Pentachlorotrifluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034540 | — — — Tetrachlorotetrafluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034545 | — — — Trichloropentafluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034550 | — — — Dichlorohexafluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034555 | — — — Chloroheptafluoropropanes | 2,0 | Year 3 | |29034590 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |290346 | — — Bromochlorodifluoromethane, bromotrifluoromethane and dibromotetrafluoroethanes | | | |29034610 | — — — Bromochlorodifluoromethane | 2,0 | Year 3 | |29034620 | — — — Bromotrifluoromethane | 2,0 | Year 3 | |29034690 | — — — Dibromotetrafluoroethanes | 2,0 | Year 3 | |29034700 | — — Other perhalogenated derivatives | 2,0 | Year 3 | |290349 | — — Other | | | |— — — Halogenated only with fluorine and chlorine | | | |29034910 | — — — — Of methane, ethane or propane | 2,0 | Year 3 | |29034920 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— — — Halogenated only with fluorine and bromine | | | |29034930 | — — — — Of methane, ethane or propane | 2,0 | Year 3 | |29034940 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29034980 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Halogenated derivatives of cyclanic, cyclenic or cycloterpenic hydrocarbons | | | |29035100 | — — 1,2,3,4,5,6-Hexachlorocyclohexane | 2,0 | Year 3 | |290359 | — — Other | | | |29035910 | — — — 1,2-Dibromo-4-(1,2-dibromoethyl)cyclohexane | 0,0 | Year 0 | |29035930 | — — — Tetrabromocyclooctanes | 0,0 | Year 0 | |29035990 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Halogenated derivatives of aromatic hydrocarbons | | | |29036100 | — — Chlorobenzene, o-dichlorobenzene and p-dichlorobenzene | 2,0 | Year 3 | |29036200 | — — Hexachlorobenzene and DDT (1,1,1-trichloro-2,2-bis(p-chlorophenyl)ethane) | 2,0 | Year 3 | |290369 | — — Other | | | |29036910 | — — — 2,3,4,5,6-Pentabromoethylbenzene | 0,0 | Year 0 | |29036990 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |2904 | Sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of hydrocarbons, whether or not halogenated | | | |29041000 | — Derivatives containing only sulpho groups, their salts and ethyl esters | 0,0 | Year 0 | |29042000 | — Derivatives containing only nitro or only nitroso groups | 1,9 | Year 3 | |290490 | — Other | | | |29049020 | — — Sulphohalogenated derivatives | 0,0 | Year 0 | |29049040 | — — Trichloronitromethane (chloropicrin) | 0,0 | Year 0 | |29049085 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |II.ALCOHOLS AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES2905 | Acyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Saturated monohydric alcohols | | | |29051100 | — — Methanol (methyl alcohol) | 3,5 | Year 0 | |29051200 | — — Propan-1-ol (propyl alcohol) and propan-2-ol (isopropyl alcohol) | 2,0 | Year 3 | |29051300 | — — Butan-1-ol (n-butyl alcohol) | 2,0 | Year 3 | |290514 | — — Other butanols | | | |29051410 | — — — 2-Methylpropan-2-ol (tert-butyl alcohol) | 1,1 | Year 3 | |29051490 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29051500 | — — Pentanol (amyl alcohol) and isomers thereof | 2,0 | Year 3 | |290516 | — — Octanol (octyl alcohol) and isomers thereof | | | |29051610 | — — — 2-Ethylhexan-1-ol | 2,0 | Year 3 | |29051620 | — — — Octan-2-ol | 0,0 | Year 0 | |29051680 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29051700 | — — Dodecan-1-ol (lauryl alcohol), hexadecan-1-ol (cetyl alcohol) and octadecan-1-ol (stearyl alcohol) | 2,0 | Year 3 | |29051900 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Unsaturated monohydric alcohols | | | |290522 | — — Acyclic terpene alcohols | | | |29052210 | — — — Geraniol, citronellol, linalol, rhodinol and nerol | 2,0 | Year 3 | |29052290 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |290529 | — — Other | | | |29052910 | — — — Allyl alcohol | 2,0 | Year 3 | |29052990 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Diols | | | |29053100 | — — Ethylene glycol (ethanediol) | 3,5 | Year 3 | |29053200 | — — Propylene glycol (propane-1,2-diol) | 3,5 | Year 3 | |290539 | — — Other | | | |29053910 | — — — 2-Methylpentane-2,4-diol (hexylene glycol) | 3,5 | Year 3 | |29053920 | — — — Butane-1,3-diol | 0,0 | Year 0 | |29053930 | — — — 2,4,7,9-Tetramethyldec-5-yne-4,7-diol | 0,0 | Year 0 | |29053980 | — — — Other | 3,5 | Year 3 | |— Other polyhydric alcohols | | | |29054100 | — — 2-Ethyl-2-(hydroxymethyl)propane-1,3-diol (trimethylolpropane) | 3,5 | Year 3 | |29054200 | — — Pentaerythritol | 3,5 | Year 3 | |29054300 | — — Mannitol | — | | |290544 | — — D-glucitol (sorbitol) | | | |— — — In aqueous solution | | | |29054411 | — — — — Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content | — | | |29054419 | — — — — Other | — | | |— — — Other | | | |29054491 | — — — — Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content | — | | |29054499 | — — — — Other | — | | |29054500 | — — Glycerol | 0,0 | Year 0 | |290549 | — — Other | | | |29054910 | — — — Triols; tetrols | 3,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |— — — — Esters of glycerol formed with acid-function compounds of heading No 2904 | | | |29054951 | — — — — — With sulphohalogenated derivatives | 2,0 | Year 3 | |29054959 | — — — — — Other | 3,1 | Year 3 | |29054990 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of acyclic alcohols: | | | |29055100 | — — Ethchlorvynol (INN) | 0,0 | Year 0 | |290559 | — — Other: | | | |29055910 | — — — Of monohydric alcohols | 2,0 | Year 0 | |— — — Of polyhydric alcohols: | | | |29055991 | — — — — 2,2-Bis(bromomethyl)propanediol | 0,0 | Year 0 | |29055999 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |2906 | Cyclic alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic | | | |29061100 | — — Menthol | 0,0 | Year 0 | |29061200 | — — Cyclohexanol, methylcyclohexanols and dimethylcyclohexanols | 0,0 | Year 0 | |290613 | — — Sterols and inositols | | | |29061310 | — — — Sterols | 0,0 | Year 0 | |29061390 | — — — Inositols | 0,0 | Year 0 | |29061400 | — — Terpineols | 0,0 | Year 0 | |29061900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Aromatic | | | |29062100 | — — Benzyl alcohol | 0,0 | Year 0 | |29062900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |III.PHENOLS, PHENOL-ALCOHOLS, AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES2907 | Phenols; phenol-alcohols | | | |— Monophenols | | | |29071100 | — — Phenol (hydroxybenzene) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29071200 | — — Cresols and their salts | 0,0 | Year 0 | |29071300 | — — Octylphenol, nonylphenol and their isomers; salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29071400 | — — Xylenols and their salts | 0,0 | Year 0 | |290715 | — — Naphthols and their salts | | | |29071510 | — — — 1-Naphthol | 0,0 | Year 0 | |29071590 | — — — Other | 3,7 | Year 3 | |29071900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Polyphenols | | | |— Polyphenols; phenol-alcohols: | | | |29072100 | — — Resorcinol and its salts | 0,0 | Year 0 | |290722 | — — Hydroquinone (quinol) and its salts | | | |29072210 | — — — Hydroquinone (quinol) | 2,0 | Year 3 | |29072290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29072300 | — — 4,4′-Isopropylidenediphenol (bisphenol A, diphenylolpropane) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29072900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2908 | Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of phenols or phenol-alcohols | | | |29081000 | — Derivatives containing only halogen substituents and their salts | 0,0 | Year 0 | |29082000 | — Derivatives containing only sulpho groups, their salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |IV.ETHERS, ALCOHOL PEROXIDES, ETHER PEROXIDES, KETONE PEROXIDES, EPOXIDES WITH A THREE-MEMBERED RING, ACETALS AND HEMIACETALS, AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES2909 | Ethers, ether-alcohols, ether-phenols, ether-alcohol-phenols, alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides (whether or not chemically defined), and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Acyclic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29091100 | — — Diethyl ether | 2,0 | Year 3 | |29091900 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |29092000 | — Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 2,0 | Year 3 | |290930 | — Aromatic ethers and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29093010 | — — Diphenyl ether | 0,0 | Year 0 | |— — Brominated derivatives | | | |29093031 | — — — Pentabromodiphenylether; 1,2,4,5-tetrabromo-3,6-bis(pentabromophenoxy)benzene | 0,0 | Year 0 | |29093035 | — — — 1,2-Bis(2,4,6-tribromophenoxy)ethane, for the manufacture of acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) | 0,0 | Year 0 | |29093038 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29093090 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Ether-alcohols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29094100 | — — 2,2′-Oxydiethanol (diethylene glycol, digol) | 2,0 | Year 3 | |29094200 | — — Monomethyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol | 2,0 | Year 3 | |29094300 | — — Monobutyl ethers of ethylene glycol or of diethylene glycol | 2,0 | Year 3 | |29094400 | — — Other monoalkylethers of ethylene glycol or of diethylene glycol | 2,0 | Year 3 | |290949 | — — Other | | | |— — — Acyclic | | | |29094911 | — — — — 2-(2-Chloroethoxy)ethanol | 0,0 | Year 0 | |29094919 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29094990 | — — — Cyclic | 2,0 | Year 3 | |290950 | — Ether-phenols, ether-alcohol-phenols and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29095010 | — — Guaiacol and guaiacolsuphonates of potassium | 3,1 | Year 3 | |29095090 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |29096000 | — Alcohol peroxides, ether peroxides, ketone peroxides and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 2,0 | Year 3 | |2910 | Epoxides, epoxyalcohols, epoxyphenols and epoxyethers, with a three-membered ring, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29101000 | — Oxirane (ethylene oxide) | 0,0 | Year 0 | |29102000 | — Methyloxirane (propylene oxide) | 0,0 | Year 0 | |29103000 | — 1-Chloro-2,3-epoxypropane (epichlorohydrin) | 0,0 | Year 0 | |29109000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |29110000 | Acetals and hemiacetals, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 0,0 | Year 0 | |V.ALDEHYDE-FUNCTION COMPOUNDS2912 | Aldehydes, whether or not with other oxygen function; cyclic polymers of aldehydes; paraformaldehyde | | | |— Acyclic aldehydes without other oxygen function | | | |29121100 | — — Methanal (formaldehyde) | 0,0 | Year 0 | |29121200 | — — Ethanal (acetaldehyde) | 0,0 | Year 0 | |29121300 | — — Butanal (butyraldehyde, normal isomer) | 0,0 | Year 0 | |29121900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Cyclic aldehydes without other oxygen function | | | |29122100 | — — Benzaldehyde | 0,0 | Year 0 | |29122900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29123000 | — Aldehyde-alcohols | 0,0 | Year 0 | |— Aldehyde-ethers, aldehyde-phenols and aldehydes with other oxygen function | | | |29124100 | — — Vanillin (4-hydroxy-3-methoxybenzaldehyde) | 2,0 | Year 3 | |29124200 | — — Ethylvanillin (3-ethoxy-4-hydroxybenzaldehyde) | 0,0 | Year 0 | |29124900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29125000 | — Cyclic polymers of aldehydes | 0,0 | Year 0 | |29126000 | — Paraformaldehyde | 0,0 | Year 0 | |29130000 | Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives of products of heading 2912 | 0,0 | Year 0 | |VI.KETONE-FUNCTION COMPOUNDS AND QUINONE-FUNCTION COMPOUNDS2914 | Ketones and quinones, whether or not with other oxygen function, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Acyclic ketones without other oxygen function | | | |29141100 | — — Acetone | 2,0 | Year 3 | |29141200 | — — Butanone (methyl ethyl ketone) | 0,0 | Year 0 | |29141300 | — — 4-Methylpentan-2-one (methyl isobutyl ketone) | 0,0 | Year 0 | |291419 | — — Other | | | |29141910 | — — — 5-Methylhexan-2-one | 0,0 | Year 0 | |29141990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic ketones without other oxygen function | | | |29142100 | — — Camphor | 2,0 | Year 3 | |29142200 | — — Cyclohexanone and methylcyclohexanones | 1,9 | Year 3 | |29142300 | — — Ionones and methylionones | 0,0 | Year 0 | |29142900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Aromatic ketones without other oxygen function | | | |29143100 | — — Phenylacetone (phenylpropan-2-one) | 0,0 | Year 0 | |29143900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |291440 | — Ketone-alcohols and ketone-aldehydes | | | |29144010 | — — 4-Hydroxy-4-methylpentan-2-one (diacetone alcohol) | 0,0 | Year 0 | |29144090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29145000 | — Ketone-phenols and ketones with other oxygen function | 0,0 | Year 0 | |— Quinones | | | |29146100 | — — Anthraquinone | 0,0 | Year 0 | |291469 | — — Other | | | |29146910 | — — — 1,4-Naphthoquinone | 0,0 | Year 0 | |29146990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |291470 | — Halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29147010 | — — 4′-tert-Butyl-2′,6′-dimethyl-3′,5′-dinitroacetophenone (musk ketone) | 0,0 | Year 0 | |29147090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |VII.CARBOXYLIC ACIDS AND THEIR ANHYDRIDES, HALIDES, PEROXIDES AND PEROXYACIDS AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES2915 | Saturated acyclic monocarboxylic acids and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Formic acid, its salts and esters | | | |29151100 | — — Formic acid | 2,0 | Year 3 | |29151200 | — — Salts of formic acid | 2,0 | Year 3 | |29151300 | — — Esters of formic acid | 2,0 | Year 3 | |— Acetic acid and its salts; acetic anhydride | | | |29152100 | — — Acetic acid | 4,3 | Year 3 | |29152200 | — — Sodium acetate | 3,9 | Year 3 | |29152300 | — — Cobalt acetates | 3,1 | Year 3 | |29152400 | — — Acetic anhydride | 2,0 | Year 3 | |29152900 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |— Esters of acetic acid | | | |29153100 | — — Ethyl acetate | 3,2 | Year 3 | |29153200 | — — Vinyl acetate | 3,2 | Year 3 | |29153300 | — — n-Butyl acetate | 2,0 | Year 3 | |29153400 | — — Isobutyl acetate | 2,0 | Year 3 | |29153500 | — — 2-Ethoxyethyl acetate | 2,0 | Year 3 | |291539 | — — Other | | | |29153910 | — — — Propyl acetate and isopropyl acetate | 3,2 | Year 3 | |29153930 | — — — Methyl acetate, pentyl acetate (amyl acetate), isopentyl acetate (isoamyl acetate) and glycerol acetates | 2,0 | Year 3 | |29153950 | — — — p-Tolyl acetate, phenylpropyl acetates, benzyl acetate, rhodinyl acetate, santalyl acetate and the acetates of phenylethane-1,2-diol | 2,0 | Year 3 | |29153990 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29154000 | — Mono-, di-or trichloroacetic acids, their salts and esters | 2,0 | Year 3 | |29155000 | — Propionic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |291560 | — Butanoic acids, pentanoic acids, their salts and esters | | | |— — Butanoic acids and their salts and esters: | | | |29156011 | — — — 1-Isopropyl-2,2-dimethyltrimethylene diisobutyrate | 0,0 | Year 0 | |29156019 | — — — Other | 2,0 | Year 3 | |29156090 | — — Pentanoic acids and their salts and esters | 2,0 | Year 3 | |291570 | — Palmitic acid, stearic acid, their salts and esters | | | |29157015 | — — Palmitic acid | 2,0 | Year 3 | |29157020 | — — Salts and esters of palmitic acid | 2,0 | Year 3 | |29157025 | — — Stearic acid | 2,0 | Year 3 | |29157030 | — — Salts of stearic acid | 2,0 | Year 3 | |29157080 | — — Esters of stearic acid | 2,0 | Year 3 | |291590 | — Other | | | |29159010 | — — Lauric acid | 2,0 | Year 3 | |29159020 | — — Chloroformates | 2,0 | Year 3 | |29159080 | — — Other | 2,0 | Year 3 | |2916 | Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, cyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Unsaturated acyclic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | |291611 | — — Acrylic acid and its salts | | | |29161110 | — — — Acrylic acid | 2,2 | Year 3 | |29161190 | — — — Salts of acrylic acid | 0,0 | Year 0 | |291612 | — — Esters of acrylic acid | | | |29161210 | — — — Methyl acrylate | 3,0 | Year 3 | |29161220 | — — — Ethyl acrylate | 3,0 | Year 3 | |29161290 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |29161300 | — — Methacrylic acid and its salts | 0,0 | Year 0 | |291614 | — — Esters of methacrylic acid | | | |29161410 | — — — Methyl methacrylate | 2,2 | Year 3 | |29161490 | — — — Other | 2,2 | Year 3 | |29161500 | — — Oleic, linoleic or linolenic acids, their salts and esters | 0,0 | Year 0 | |291619 | — — Other | | | |29161910 | — — — Undecenoic acids and their salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29161930 | — — — Hexa-2,4-dienoic acid (sorbic acid) | 0,0 | Year 0 | |29161940 | — — — Crotonic acid | 0,0 | Year 0 | |29161980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29162000 | — Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | 0,0 | Year 0 | |— Aromatic monocarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | |29163100 | — — Benzoic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |291632 | — — Benzoyl peroxide and benzoyl chloride | | | |29163210 | — — — Benzoyl peroxide | 0,0 | Year 0 | |29163290 | — — — Benzoyl chloride | 0,0 | Year 0 | |29163400 | — — Phenylacetic acid and its salts | 0,0 | Year 0 | |29163500 | — — Esters of phenylacetic acid | 0,0 | Year 0 | |29163900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2917 | Polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Acyclic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | |29171100 | — — Oxalic acid, its salts and esters | 3,0 | Year 3 | |291712 | — — Adipic acid, its salts and esters | | | |29171210 | — — — Adipic acid and its salts | 2,9 | Year 3 | |29171290 | — — — Esters of adipic acid | 0,0 | Year 0 | |291713 | — — Azelaic acid, sebacic acid, their salts and esters | | | |29171310 | — — — Sebacic acid | 0,0 | Year 0 | |29171390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29171400 | — — Maleic anhydride | 2,2 | Year 3 | |291719 | — — Other | | | |29171910 | — — — Malonic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29171990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29172000 | — Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | 0,0 | Year 0 | |— Aromatic polycarboxylic acids, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | |29173100 | — — Dibutyl orthophthalates | 0,0 | Year 0 | |29173200 | — — Dioctyl orthophthalates | 2,9 | Year 3 | |29173300 | — — Dinonyl or didecyl orthophthalates | 0,0 | Year 0 | |29173400 | — — Other esters of orthophthalic acid | 0,0 | Year 0 | |29173500 | — — Phthalic anhydride | 2,9 | Year 3 | |29173600 | — — Terephthalic acid and its salts | 3,0 | Year 3 | |29173700 | — — Dimethyl terephthalate | 0,0 | Year 0 | |291739 | — — Other | | | |— — — Brominated derivatives | | | |29173911 | — — — — Ester or anhydride of tetrabromophthalic acid | 0,0 | Year 0 | |29173919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |29173930 | — — — — Benzene-1,2,4-tricarboxylic acid | 0,0 | Year 0 | |29173940 | — — — — Isophthaloyl dichloride, containing by weight 0.8 % or less of terephthaloyl dichloride | 0,0 | Year 0 | |29173950 | — — — — Naphthalene-1,4,5,8-tetracarboxylic acid | 0,0 | Year 0 | |29173960 | — — — — Tetrachlorophthalic anhydride | 0,0 | Year 0 | |29173970 | — — — — Sodium 3,5-bis(methoxycarbonyl)benzenesulphonate | 0,0 | Year 0 | |29173980 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2918 | Carboxylic acids with additional oxygen function and their anhydrides, halides, peroxides and peroxyacids; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |— Carboxylic acids with alcohol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | |29181100 | — — Lactic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29181200 | — — Tartaric acid | 0,0 | Year 0 | |29181300 | — — Salts and esters of tartaric acid | 0,0 | Year 0 | |29181400 | — — Citric acid | 4,3 | Year 3 | |29181500 | — — Salts and esters of citric acid | 3,0 | Year 3 | |29181600 | — — Gluconic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |291819 | — — Other | | | |29181930 | — — — Cholic acid, 3-alpha,12-alpha-dihydroxy-5-beta-cholan-24-oic acid (deoxycholic acid), their salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29181940 | — — — 2,2-Bis(hydroxymethyl)propionic acid | 0,0 | Year 0 | |29181980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Carboxylic acids with phenol function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | | | |29182100 | — — Salicylic acid and its salts | 2,2 | Year 3 | |29182200 | — — O-Acetylsalicylic acid, its salts and esters | 4,1 | Year 3 | |291823 | — — Other esters of salicylic acid and their salts | | | |29182310 | — — — Methyl salicylate and phenyl salicylate (salol) | 0,0 | Year 0 | |29182390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |291829 | — — Other | | | |29182910 | — — — Sulphosalicylic acids, hydroxynaphthoic acids; their salts and esters | 2,2 | Year 3 | |29182930 | — — — 4-Hydroxybenzoic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29182950 | — — — Gallic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |29182990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29183000 | — Carboxylic acids with aldehyde or ketone function but without other oxygen function, their anhydrides, halides, peroxides, peroxyacids and their derivatives | 0,0 | Year 0 | |291890 | — Other | | | |29189010 | — — 2,6-Dimethoxybenzoic acid | 0,0 | Year 0 | |29189020 | — — Dicamba (ISO) | 0,0 | Year 0 | |29189030 | — — Sodium phenoxyacetate | 0,0 | Year 0 | |29189090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |VIII.ESTERS OF INORGANIC ACIDS OF NON-METALS AND THEIR SALTS, AND THEIR HALOGENATED, SULPHONATED, NITRATED OR NITROSATED DERIVATIVES291900 | Phosphoric esters and their salts, including lactophosphates; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | | | |29190010 | — Tributyl phosphates, triphenyl phosphate, tritolyl phosphates, trixylyl phosphates, and tris(2-chloroethyl) phosphate | 0,0 | Year 0 | |29190090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2920 | Esters of other inorganic acids of non-metals (excluding esters of hydrogen halides) and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives: | | | |29201000 | — Thiophosphoric esters (phosphorothioates) and their salts; their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 0,0 | Year 0 | |292090 | — Other | | | |29209010 | — — Sulphuric esters and carbonic esters and their salts, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 0,0 | Year 0 | |29209020 | — — Dimethyl phosphonate (dimethyl phosphite) | 0,0 | Year 0 | |29209030 | — — Trimethyl phosphite (trimethoxyphosphine) | 0,0 | Year 0 | |29209040 | — — Triethyl phosphite | 0,0 | Year 0 | |29209050 | — — Diethyl phosphonate (diethyl hydrogenphosphite) (diethyl phosphite) | 0,0 | Year 0 | |29209085 | — — Other products | 0,0 | Year 0 | |IX.NITROGEN-FUNCTION COMPOUNDS2921 | Amine-function compounds | | | |— Acyclic monoamines and their derivatives; salts thereof | | | |292111 | — — Methylamine, di-or trimethylamine and their salts | | | |29211110 | — — — Methylamine, di-or trimethylamine | 4,1 | Year 3 | |29211190 | — — — Salts | 4,1 | Year 3 | |29211200 | — — Diethylamine and its salts | 2,2 | Year 3 | |292119 | — — Other | | | |29211910 | — — — Triethylamine and its salts | 3,0 | Year 3 | |29211930 | — — — Isopropylamine and its salts | 3,0 | Year 3 | |29211940 | — — — 1,1,3,3-Tetramethylbutylamine | 0,0 | Year 0 | |29211980 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |— Acyclic polyamines and their derivatives; salts thereof | | | |29212100 | — — Ethylenediamine and its salts | 2,5 | Year 3 | |29212200 | — — Hexamethylenediamine and its salts | 3,0 | Year 3 | |29212900 | — — Other | 2,5 | Year 3 | |292130 | — Cyclanic, cyclenic or cycloterpenic mono-or polyamines, and their derivatives; salts thereof | | | |29213010 | — — Cyclohexylamine and cyclohexyldimethylamine, and their salts | 2,8 | Year 3 | |29213091 | — — Cyclohex-1,3-ylenediamine (1,3-diaminocyclohexane) | 0,0 | Year 0 | |29213099 | — — Other | 3,0 | Year 3 | |— Aromatic monoamines and their derivatives; salts thereof | | | |29214100 | — — Aniline and its salts | 4,1 | Year 3 | |292142 | — — Aniline derivatives and their salts | | | |29214210 | — — — Halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives and their salts | 4,1 | Year 3 | |29214290 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |29214300 | — — Toluidines and their derivatives; salts thereof | 3,0 | Year 3 | |29214400 | — — Diphenylamine and its derivatives; salts thereof | 3,0 | Year 3 | |29214500 | — — 1-Naphthylamine (alpha-naphthylamine), 2-naphthylamine (beta-naphthylamine) and their derivatives; salts thereof | 3,0 | Year 3 | |29214600 | — — Amfetamine (INN), benzfetamine (INN), dexamfetamine (INN), etilamfetamine (INN), fencamfamin (INN), lefetamine (INN), levamfetamine (INN), mefenorex (INN) and phentermine (INN); salts thereof | 0,0 | Year 0 | |292149 | — — Other: | | | |29214910 | — — — Xylidines and their derivatives; salts thereof | 3,0 | Year 3 | |29214980 | — — — Other | 3,0 | Year 0 | |— Aromatic polyamines and their derivatives; salts thereof | | | |292151 | — — o-, m-, p-Phenylenediamine, diaminotoluenes, and their derivatives; salts thereof | | | |— — — o-, m-, p-Phenylenediamine, diaminotoluenes and their halogenated, sulphonated, nitrated and nitrosated derivatives; salts thereof | | | |29215111 | — — — — m-Phenylenediamine, of a purity by weight of 99 % or more and containing: -1 % or less by weight of water, -200 mg/kg or less of o-phenylenediamine and -450 mg/kg or less of p-phenylenediamine | 0,0 | Year 0 | |29215119 | — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |29215190 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |292159 | — — Other | | | |29215910 | — — — m-Phenylenebis(methylamine) | 0,0 | Year 0 | |29215920 | — — — 2,2′-Dichloro-4,4′-methylenedianiline | 0,0 | Year 0 | |29215930 | — — — 4,4′-Bi-o-toluidine | 0,0 | Year 0 | |29215940 | — — — 1,8-Naphthylenediamine | 0,0 | Year 0 | |29215990 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |2922 | Oxygen-function amino-compounds: | | | |— Amino-alcohols, other than those containing more than one kind of oxygen function, their ethers and esters; salts thereof: | | | |29221100 | — — Monoethanolamine and its salts | 3,0 | Year 3 | |29221200 | — — Diethanolamine and its salts | 3,0 | Year 3 | |292213 | — — Triethanolamine and its salts | | | |29221310 | — — — Triethanolamine | 3,0 | Year 3 | |29221390 | — — — Salts of triethanolamine | 3,0 | Year 3 | |29221400 | — — Dextropropoxyphene (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |292219 | — — Other: | | | |29221910 | — — — N-Ethyldiethanolamine | 3,0 | Year 3 | |29221920 | — — — 2,2′-Methyliminodiethanol (N-methyldiethanolamine) | 3,0 | Year 3 | |29221980 | — — — Other | 3,0 | Year 0 | |— Amino-naphthols and other amino-phenols, other than those containing more than one kind of oxygen function, their ethers and esters; salts thereof: | | | |29222100 | — — Aminohydroxynaphthalenesulphonic acids and their salts | 3,0 | Year 3 | |29222200 | — — Anisidines, dianisidines, phenetidines, and their salts | 3,0 | Year 3 | |29222900 | — — Other | 3,0 | Year 3 | |— Amino-aldehydes, amino-ketones and amino-quinones, other than those containing more than one kind of oxygen function; salts thereof: | | | |29223100 | — — Amfepramone (INN), methadone (INN) and normethadone (INN); salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29223900 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |— Amino-acids, other than those containing more than one kind of oxygen function, and their esters; salts thereof: | | | |29224100 | — — Lysine and its esters; salts thereof | 2,8 | Year 3 | |29224200 | — — Glutamic acid and its salts | 4,7 | Year 0 | |29224300 | — — Anthranilic acid and its salts | 3,0 | Year 3 | |29224400 | — — Tilidine (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |292249 | — — Other: | | | |29224910 | — — — Glycine | 3,0 | Year 3 | |29224920 | — — — ß-Alanine | 0,0 | Year 0 | |29224995 | — — — Other | 3,0 | Year 0 | |29225000 | — Amino-alcohol-phenols, amino-acid-phenols and other amino-compounds with oxygen function | 3,0 | Year 3 | |2923 | Quaternary ammonium salts and hydroxides; lecithins and other phosphoaminolipids, whether or not chemically defined: | | | |29231000 | — Choline and its salts | 0,0 | Year 0 | |29232000 | — Lecithins and other phosphoaminolipids | 0,0 | Year 0 | |29239000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2924 | Carboxyamide-function compounds; amide-function compounds of carbonic acid: | | | |— Acyclic amides (including acyclic carbamates) and their derivatives; salts thereof: | | | |29241100 | — — Meprobamate (INN) | 0,0 | Year 0 | |29241900 | — — Other | 2,2 | Year 3 | |— Cyclic amides (including cyclic carbamates) and their derivatives; salts thereof | | | |292421 | — — Ureines and their derivatives; salts thereof | | | |29242110 | — — — Isoproturon (ISO) | 2,2 | Year 3 | |29242190 | — — — Other | 2,2 | Year 3 | |29242300 | — — 2-Acetamidobenzoic acid (N-acetylanthranilic acid) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29242400 | — — Ethinamate (INN) | 0,0 | Year 0 | |292429 | — — Other: | | | |29242910 | — — — Lidocaine (INN) | 0,0 | Year 0 | |29242930 | — — — Paracetamol (INN) | 3,0 | Year 3 | |29242995 | — — — Other | 2,2 | Year 0 | |2925 | Carboxyimide-function compounds (including saccharin and its salts) and imine-function compounds: | | | |— Imides and their derivatives; salts thereof: | | | |29251100 | — — Saccharin and its salts | 0,0 | Year 0 | |29251200 | — — Glutethimide (INN) | 0,0 | Year 0 | |292519 | — — Other: | | | |29251910 | — — — 3,3′,4,4′,5,5′,6,6′-Octabromo-N,N′-ethylenediphthalimide | 0,0 | Year 0 | |29251930 | — — — N,N′-Ethylenebis(4,5-dibromohexahydro-3,6-methanophthalimide) | 0,0 | Year 0 | |29251995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29252000 | — Imines and their derivatives; salts thereof | 0,0 | Year 0 | |2926 | Nitrile-function compounds | | | |29261000 | — Acrylonitrile | 4,3 | Year 3 | |29262000 | — 1-Cyanoguanidine (dicyandiamide) | 0,0 | Year 0 | |29263000 | — Fenproporex (INN) and its salts; methadone (INN) intermediate (4-cyano-2-dimethylamino-4,4-diphenylbutane). | 0,0 | Year 0 | |292690 | — Other: | | | |29269020 | — — Isophthalonitrile | 0,0 | Year 0 | |29269095 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29270000 | Diazo-, azo-or azoxy-compounds | 2,2 | Year 3 | |292800 | Organic derivatives of hydrazine or of hydroxylamine | | | |29280010 | — N,N-Bis(2-methoxyethyl)hydroxylamine | 0,0 | Year 0 | |29280090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2929 | Compounds with other nitrogen function | | | |292910 | — Isocyanates | | | |29291010 | — — Methylphenylene diisocyanates (toluene diisocyanates) | 2,9 | Year 3 | |29291090 | — — Other | 2,9 | Year 3 | |29299000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |X.ORGANO-INORGANIC COMPOUNDS, HETEROCYCLIC COMPOUNDS, NUCLEIC ACIDS AND THEIR SALTS, AND SULPHONAMIDES2930 | Organo-sulphur compounds | | | |29301000 | — Dithiocarbonates (xanthates) | 0,0 | Year 0 | |29302000 | — Thiocarbamates and dithiocarbamates | 0,0 | Year 0 | |29303000 | — Thiuram mono-, di-or tetrasulphides | 0,0 | Year 0 | |293040 | — Methionine | | | |29304010 | — — Methionine (INN) | 0,0 | Year 0 | |29304090 | — — Other | 2,2 | Year 3 | |293090 | — Other | | | |29309012 | — — Cysteine | 3,0 | Year 3 | |29309014 | — — Cystine | 3,0 | Year 3 | |29309016 | — — Derivatives of cysteine or cystine | 3,0 | Year 3 | |29309020 | — — Thiodiglycol (INN) (2,2′-thiodiethanol) | 3,0 | Year 3 | |29309030 | — — DL-2-hydroxy-4-(methylthio)butyric acid | 0,0 | Year 0 | |29309040 | — — 2,2′-Thiodiethylbis[3-(3,5-di-tert-butyl-4-hydroxyphenyl)propionate] | 0,0 | Year 0 | |29309050 | — — Mixture of isomers consisting of 4-methyl-2,6-bis(methylthio)-m-phenylenediamine and 2-methyl-4,6-bis(methylthio)-m-phenylenediamine | 0,0 | Year 0 | |29309070 | — — Other | 2,2 | Year 3 | |293100 | Other organo-inorganic compounds | | | |29310010 | — Dimethyl methylphosphonate | 0,0 | Year 0 | |29310020 | — Methylphosphonoyl difluoride (methylphosphonic difluoride) | 0,0 | Year 0 | |29310030 | — Methylphosphonoyl dichloride (methylphosphonic dichloride) | 0,0 | Year 0 | |29310095 | — Other | 0,0 | Year 0 | |2932 | Heterocyclic compounds with oxygen hetero-atom(s) only | | | |— Compounds containing an unfused furan ring (whether or not hydrogenated) in the structure | | | |29321100 | — — Tetrahydrofuran | 0,0 | Year 0 | |29321200 | — — 2-Furaldehyde (furfuraldehyde) | 3,0 | Year 3 | |29321300 | — — Furfuryl alcohol and tetrahydrofurfuryl alcohol | 3,0 | Year 3 | |29321900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Lactones | | | |29322100 | — — Coumarin, methylcoumarins and ethylcoumarins | 3,0 | Year 3 | |293229 | — — Other lactones | | | |29322910 | — — — Phenolphthalein | 0,0 | Year 0 | |29322920 | — — — 1-Hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methoxycarbonyl-1-naphthyl)-3-oxo-1H,3H-benzo[de]isochromen-1-yl]-6-octadecyloxy-2-naphthoic acid | 0,0 | Year 0 | |29322930 | — — — 3′-Chloro-6′-cyclohexylaminospiro[isobenzofuran-1(3H), 9′-xanthen]-3-one | 0,0 | Year 0 | |29322940 | — — — 6′-(N-Ethyl-p-toluidino)-2′-methylspiro[isobenzofuran-1(3H), 9′-xanthen]-3-one | 0,0 | Year 0 | |29322950 | — — — Methyl-6-docosyloxy-1-hydroxy-4-[1-(4-hydroxy-3-methyl-1-phenanthryl)-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl] naphthalene-2-carboxylate | 0,0 | Year 0 | |29322980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |29329100 | — — Isosafrole | 0,0 | Year 0 | |29329200 | — — 1-(1,3-Benzodioxol-5-yl)propan-2-one | 0,0 | Year 0 | |29329300 | — — Piperonal | 0,0 | Year 0 | |29329400 | — — Safrole | 0,0 | Year 0 | |29329500 | — — Tetrahydrocannabinols (all isomers) | 0,0 | Year 0 | |293299 | — — Other: | | | |29329910 | — — — Benzofuran (coumarone) | 0,0 | Year 0 | |29329950 | — — — Epoxides with a four-membered ring | 0,0 | Year 0 | |29329970 | — — — Other cyclic acetals and internal hemiacetals, whether or not with other oxygen functions, and their halogenated, sulphonated, nitrated or nitrosated derivatives | 0,0 | Year 0 | |29329995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2933 | Heterocyclic compounds with nitrogen hetero-atom(s) only | | | |— Compounds containing an unfused pyrazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure | | | |293311 | — — Phenazone (antipyrin) and its derivatives | | | |29331110 | — — — Propyphenazone (INN) | 0,0 | Year 0 | |29331190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |293319 | — — Other | | | |29331910 | — — — Phenylbutazone (INN) | 0,0 | Year 0 | |29331990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Compounds containing an unfused imidazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure | | | |29332100 | — — Hydantoin and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |293329 | — — Other | | | |29332910 | — — — Naphazoline hydrochloride (INNM) and naphazoline nitrate (INNM); phentolamine (INN); tolazoline hydrochloride (INNM) | 0,0 | Year 0 | |29332990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Compounds containing an unfused pyridine ring (whether or not hydrogenated) in the structure | | | |29333100 | — — Pyridine and its salts | 0,0 | Year 0 | |29333200 | — — Piperidine and its salts | 0,0 | Year 0 | |29333300 | — — Alfentanil (INN), anileridine (INN), bezitramide (INN), bromazepam (INN), difenoxin (INN), diphenoxylate (INN), dipipanone (INN), fentanyl (INN), ketobemidone (INN), methylphenidate (INN), pentazocine (INN), pethidine (INN), pethidine (INN) intermediate A, phencyclidine (INN) (PCP), phenoperidine (INN), pipradrol (INN), piritramide (INN), propiram (INN) and trimeperidine (INN); salts thereof | 0,0 | Year 0 | |293339 | — — Other: | | | |29333910 | — — — Iproniazid (INN); ketobemidone hydrochloride (INNM); pyridostigmine bromide (INN) | 0,0 | Year 0 | |29333920 | — — — 2,3,5,6-Tetrachloropyridine | 0,0 | Year 0 | |29333925 | — — — 3,6-Dichloropyridine-2-carboxylic acid | 0,0 | Year 0 | |29333935 | — — — 2-Hydroxyethylammonium-3,6-dichloropyridine-2-carboxylate | 0,0 | Year 0 | |29333940 | — — — 2-Butoxyethyl(3,5,6-trichloro-2-pyridyloxy)acetate | 0,0 | Year 0 | |29333945 | — — — 3,5-Dichloro-2,4,6-trifluoropyridine | 0,0 | Year 0 | |29333950 | — — — Fluroxypyr (ISO), methyl ester | 0,0 | Year 0 | |29333955 | — — — 4-Methylpyridine | 0,0 | Year 0 | |29333999 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Compounds containing in the structure a quinoline or isoquinoline ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused: | | | |29334100 | — — Levorphanol (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |293349 | — — Other: | | | |29334910 | — — — Halogen derivatives of quinoline; quinolinecarboxylic acid derivatives | 0,0 | Year 0 | |29334930 | — — — Dextromethorphan (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29334990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Compounds containing a pyrimidine ring (whether or not hydrogenated) or piperazine ring in the structure: | | | |29335200 | — — Malonylurea (barbituric acid) and its salts | 0,0 | Year 0 | |293353 | — — Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyclobarbital (INN), methylphenobarbital (INN), pentobarbital (INN), phenobarbital (INN), secbutabarbital (INN), secobarbital (INN) and vinylbital (INN); salts thereof: | | | |29335310 | — — — Phenobarbital (INN), barbital (INN), and their salts | 0,0 | Year 0 | |29335390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29335400 | — — Other derivatives of malonylurea (barbituric acid); salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29335500 | — — Loprazolam (INN), mecloqualone (INN), methaqualone (INN) and zipeprol (INN); salts thereof | 0,0 | Year 0 | |293359 | — — Other: | | | |29335910 | — — — Diazinon (ISO) | 0,0 | Year 0 | |29335920 | — — — 1,4-Diazabicyclo[2,2,2]octane (triethylenediamine) | 0,0 | Year 0 | |29335995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Compounds containing an unfused triazine ring (whether or not hydrogenated) in the structure | | | |29336100 | — — Melamine | 3,0 | Year 3 | |293369 | — — Other | | | |29336910 | — — — Atrazine (ISO); propazine (ISO); simazine (ISO); hexahydro-1,3,5-trinitro-1,3,5-triazine (hexogen, trimethylenetrinitramine) | 0,0 | Year 0 | |29336920 | — — — Methenamine (INN) (hexamethylenetetramine) | 0,0 | Year 0 | |29336930 | — — — 2,6-Di-tert-butyl-4-[4,6-bis(octylthio)-1,3,5-triazine-2-ylamino]phenol | 0,0 | Year 0 | |29336980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Lactams: | | | |29337100 | — — 6-Hexanelactam (epsilon-caprolactam) | 0,0 | Year 0 | |29337200 | — — Clobazam (INN) and methyprylon (INN) | 0,0 | Year 0 | |29337900 | — — Other lactams | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |293391 | — — Alprazolam (INN), camazepam (INN), chlordiazepoxide (INN), clonazepam (INN), clorazepate, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), ethyl loflazepate (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovalerone (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) and triazolam (INN); salts thereof: | | | |29339110 | — — — Chlordiazepoxide (INN) | 0,0 | Year 0 | |29339190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |293399 | — — Other: | | | |29339910 | — — — Benzimidazole-2-thiol (mercaptobenzimidazole) | 0,0 | Year 0 | |29339920 | — — — Indole, 3-methylindole (skatole), 6-allyl-6,7-dihydro-5H-dibenz[c,e]azepine (azapetine), phenindamine (INN) and their salts; imipramine hydrochloride (INNM) | 0,0 | Year 0 | |29339930 | — — — Monoazepines | 0,0 | Year 0 | |29339940 | — — — Diazepines | 0,0 | Year 0 | |29339950 | — — — 2,4-Di-tert-butyl-6-(5-chlorobenzotriazol-2-yl)phenol | 0,0 | Year 0 | |29339990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |2934 | Nucleic acids and their salts, whether or not chemically defined; other heterocyclic compounds: | | | |29341000 | — Compounds containing an unfused thiazole ring (whether or not hydrogenated) in the structure | 0,0 | Year 0 | |293420 | — Compounds containing a benzothiazole ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused | | | |29342020 | — — Di(benzothiazol-2-yl)disulphide; benzothiazole-2-thiol (mercaptobenzothiazole) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29342080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |293430 | — Compounds containing a phenothiazine ring-system (whether or not hydrogenated), not further fused | | | |29343010 | — — Thiethylperazine (INN); thioridazine (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29343090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |29349100 | — — Aminorex (INN), brotizolam (INN), clotiazepam (INN), cloxazolam (INN), dextromoramide (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mesocarb (INN), oxazolam (INN), pemoline (INN), phendimetrazine (INN), phenmetrazine (INN) and sufentanil (INN); salts thereof | 0,0 | Year 0 | |293499 | — — Other: | | | |29349910 | — — — Chlorprothixene (INN); thenalidine (INN) and its tartrates and maleates | 0,0 | Year 0 | |29349920 | — — — Furazolidone (INN) | 0,0 | Year 0 | |29349930 | — — — 7-Aminocephalosporanic acid | 0,0 | Year 0 | |29349940 | — — — Salts and esters of (6R, 7R)-3-acetoxymethyl-7-[(R)-2-formyloxy-2-phenylacetamido]-8-oxo-5-thia-1-azabicyclo[4.2.0]oct-2-ene-2-carboxylic acid | 0,0 | Year 0 | |29349950 | — — — 1-[2-(1,3-Dioxan-2-yl)ethyl]-2-methylpyridinium bromide | 0,0 | Year 0 | |29349990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |293500 | Sulphonamides | | | |29350010 | — 3-{1-[7-(Hexadecylsulphonylamino)-1H-indole-3-yl]-3-oxo-1H,3H-naphtho[1,8-cd]pyran-1-yl}-N,N-dimethyl-1H-indole-7-sulphonamide | 0,0 | Year 0 | |29350020 | — Metosulam (ISO) | 0,0 | Year 0 | |29350090 | — Other | 3,0 | Year 3 | |XI.PROVITAMINS, VITAMINS AND HORMONES2936 | Provitamins and vitamins, natural or reproduced by synthesis (including natural concentrates), derivatives thereof used primarily as vitamins, and intermixtures of the foregoing, whether or not in any solvent | | | |29361000 | — Provitamins, unmixed | 0,0 | Year 0 | |— Vitamins and their derivatives, unmixed | | | |29362100 | — — Vitamins A and their derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362200 | — — Vitamin B1 and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362300 | — — Vitamin B2 and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362400 | — — D-or DL-Pantothenic acid (vitamin B3 or vitamin B5) and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362500 | — — Vitamin B6 and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362600 | — — Vitamin B12 and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362700 | — — Vitamin C and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362800 | — — Vitamin E and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |293629 | — — Other vitamins and their derivatives | | | |29362910 | — — — Vitamin B9 and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362930 | — — — Vitamin H and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |29362990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |293690 | — Other, including natural concentrates | | | |— — Natural concentrates of vitamins | | | |29369011 | — — — Natural concentrates of vitamins A + D | 0,0 | Year 0 | |29369019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29369090 | — — Intermixtures, whether or not in any solvent | 0,0 | Year 0 | |2937 | Hormones, prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, natural or reproduced by synthesis; derivatives and structural analogues thereof, including chain modified polypeptides, used primarily as hormones: | | | |— Polypeptide hormones, protein hormones and glycoprotein hormones, their derivatives and structural analogues: | | | |29371100 | — — Somatotropin, its derivatives and structural analogues | 0,0 | Year 0 | |29371200 | — — Insulin and its salts | 0,0 | Year 0 | |29371900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Steroidal hormones, their derivatives and structural analogues: | | | |29372100 | — — Cortisone, hydrocortisone, prednisone (dehydrocortisone) and prednisolone (dehydrohydrocortisone) | 0,0 | Year 0 | |29372200 | — — Halogenated derivatives of corticosteroidal hormones | 0,0 | Year 0 | |29372300 | — — Oestrogens and progestogens | 0,0 | Year 0 | |29372900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Catecholamine hormones, their derivatives and structural analogues: | | | |29373100 | — — Epinephrine | 0,0 | Year 0 | |29373900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29374000 | — Amino-acid derivatives | 0,0 | Year 0 | |29375000 | — Prostaglandins, thromboxanes and leukotrienes, their derivatives and structural analogues | 0,0 | Year 0 | |29379000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |XII.GLYCOSIDES AND VEGETABLE ALKALOIDS, NATURAL OR REPRODUCED BY SYNTHESIS, AND THEIR SALTS, ETHERS, ESTERS AND OTHER DERIVATIVES2938 | Glycosides, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives | | | |29381000 | — Rutoside (rutin) and its derivatives | 0,0 | Year 0 | |293890 | — Other | | | |29389010 | — — Digitalis glycosides | 0,0 | Year 0 | |29389030 | — — Glycyrrhizic acid and glycyrrhizates | 0,0 | Year 0 | |29389090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |2939 | Vegetable alkaloids, natural or reproduced by synthesis, and their salts, ethers, esters and other derivatives: | | | |— Alkaloids of opium and their derivatives; salts thereof: | | | |29391100 | — — Concentrates of poppy straw; buprenorphine (INN), codeine, dihydrocodeine (INN), ethylmorphine, etorphine (INN), heroin, hydrocodone (INN), hydromorphone (INN), morphine, nicomorphine (INN), oxycodone (INN), oxymorphone (INN), pholcodine (INN), thebacon (INN) and thebaine; salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29391900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Alkaloids of cinchona and their derivatives; salts thereof | | | |293921 | — — Quinine and its salts | | | |29392110 | — — — Quinine and quinine sulphate | 0,0 | Year 0 | |29392190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29392900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29393000 | — Caffeine and its salts | 0,0 | Year 0 | |— Ephedrines and their salts: | | | |29394100 | — — Ephedrine and its salts | 0,0 | Year 0 | |29394200 | — — Pseudoephedrine (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29394300 | — — Cathine (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29394900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Theophylline and aminophylline (theophylline-ethylenediamine) and their derivatives; salts thereof: | | | |29395100 | — — Fenetylline (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29395900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Alkaloids of rye ergot and their derivatives; salts thereof | | | |29396100 | — — Ergometrine (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29396200 | — — Ergotamine (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29396300 | — — Lysergic acid and its salts | 0,0 | Year 0 | |29396900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |293991 | — — Cocaine, ecgonine, levometamfetamine, metamfetamine (INN), metamfetamine racemate; salts, esters and other derivatives thereof: | | | |— — — Cocaine and its salts: | | | |29399111 | — — — — Crude cocaine | 0,0 | Year 0 | |29399119 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |29399190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |293999 | — — Other: | | | |29399910 | — — — Emetine and its salts | 0,0 | Year 0 | |29399990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |XII.OTHER ORGANIC COMPOUNDS294000 | Sugars, chemically pure, other than sucrose, lactose, maltose, glucose and fructose; sugar ethers, sugar acetals and sugar esters, and their salts, other than products of heading 2937, 2938 or 2939 | | | |29400010 | — Rhamnose, raffinose and mannose | 0,0 | Year 0 | |29400090 | — Other | 3,7 | Year 3 | |2941 | Antibiotics | | | |294110 | — Penicillins and their derivatives with a penicillanic acid structure; salts thereof | | | |29411010 | — — Amoxicillin (INN) and its salts | 0,0 | Year 0 | |29411020 | — — Ampicillin (INN), metampicillin (INN), pivampicillin (INN), and their salts | 0,0 | Year 0 | |29411090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |294120 | — Streptomycins and their derivatives; salts thereof | | | |29412030 | — — Dihydrostreptomycin, its salts, esters and hydrates | 0,0 | Year 0 | |29412080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |29413000 | — Tetracyclines and their derivatives; salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29414000 | — Chloramphenicol and its derivatives; salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29415000 | — Erythromycin and its derivatives; salts thereof | 0,0 | Year 0 | |29419000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |29420000 | Other organic compounds | 0,0 | Year 0 | |30 | PHARMACEUTICAL PRODUCTS | | | |3001 | Glands and other organs for organo-therapeutic uses, dried, whether or not powdered; extracts of glands or other organs or of their secretions for organo-therapeutic uses; heparin and its salts; other human or animal substances prepared for therapeutic or prophylactic uses, not elsewhere specified or included | | | |300110 | — Glands and other organs, dried, whether or not powdered | | | |30011010 | — — Powdered | 0,0 | Year 0 | |30011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |300120 | — Extracts of glands or other organs or of their secretions | | | |30012010 | — — Of human origin | 0,0 | Year 0 | |30012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |300190 | — Other | | | |30019010 | — — Of human origin | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |30019091 | — — — Heparin and its salts | 0,0 | Year 0 | |30019099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3002 | Human blood; animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses; antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes; vaccines, toxins, cultures of micro-organisms (excluding yeasts) and similar products | | | |300210 | — Antisera and other blood fractions and modified immunological products, whether or not obtained by means of biotechnological processes | | | |30021010 | — — Antisera | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |30021091 | — — — Haemoglobin, blood globulins and serum globulins | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |30021095 | — — — — Of human origin | 0,0 | Year 0 | |30021099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |30022000 | — Vaccines for human medicine | 0,0 | Year 0 | |30023000 | — Vaccines for veterinary medicine | 0,0 | Year 0 | |300290 | — Other | | | |30029010 | — — Human blood | 0,0 | Year 0 | |30029030 | — — Animal blood prepared for therapeutic, prophylactic or diagnostic uses | 0,0 | Year 0 | |30029050 | — — Cultures of micro-organisms | 0,0 | Year 0 | |30029090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3003 | Medicaments (excluding goods of heading 3002, 3005 or 3006) consisting of two or more constituents which have been mixed together for therapeutic or prophylactic uses, not put up in measured doses or in forms or packings for retail sale | | | |30031000 | — Containing penicillins or derivatives thereof, with a penicillanic acid structure, or streptomycins or their derivatives | 0,0 | Year 0 | |30032000 | — Containing other antibiotics | 0,0 | Year 0 | |— Containing hormones or other products of heading 2937 but not containing antibiotics | | | |30033100 | — — Containing insulin | 0,0 | Year 0 | |30033900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |30034000 | — Containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones or other products of heading 2937 or antibiotics | 0,0 | Year 0 | |300390 | — Other | | | |30039010 | — — Containing iodine or iodine compounds | 0,0 | Year 0 | |30039090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3004 | Medicaments (excluding goods of heading 3002, 3005 or 3006) consisting of mixed or unmixed products for therapeutic or prophylactic uses, put up in measured doses (including those in the form of transdermal administration systems) or in forms or packings for retail sale: | | | |300410 | — Containing penicillins or derivatives thereof, with a penicillanic acid structure, or streptomycins or their derivatives | | | |30041010 | — — Containing, as active substances, only penicillins or derivatives thereof with a penicillanic acid structure | 0,0 | Year 0 | |30041090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |300420 | — Containing other antibiotics | | | |30042010 | — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30042090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Containing hormones or other products of heading 2937 but not containing antibiotics | | | |300431 | — — Containing insulin | | | |30043110 | — — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30043190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |300432 | — — Containing corticosteroid hormones, their derivatives and structural analogues: | | | |30043210 | — — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30043290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |300439 | — — Other: | | | |30043910 | — — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30043990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |300440 | — Containing alkaloids or derivatives thereof but not containing hormones, other products of heading 2937 or antibiotics | | | |30044010 | — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30044090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |300450 | — Other medicaments containing vitamins or other products of heading 2936 | | | |30045010 | — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30045090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |300490 | — Other | | | |— — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | | | |30049011 | — — — Containing iodine or iodine compounds | 0,0 | Year 0 | |30049019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |30049091 | — — — Containing iodine or iodine compounds | 0,0 | Year 0 | |30049099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3005 | Wadding, gauze, bandages and similar articles (for example, dressings, adhesive plasters, poultices), impregnated or coated with pharmaceutical substances or put up in forms or packings for retail sale for medical, surgical, dental or veterinary purposes | | | |30051000 | — Adhesive dressings and other articles having an adhesive layer | 0,0 | Year 0 | |300590 | — Other | | | |30059010 | — — Wadding and articles of wadding | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of textile materials | | | |30059031 | — — — — Gauze and articles of gauze | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |30059051 | — — — — — Of non-woven fabrics | 0,0 | Year 0 | |30059055 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |30059099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3006 | Pharmaceutical goods specified in note 4 to this chapter | | | |300610 | — Sterile surgical catgut, similar sterile suture materials and sterile tissue adhesives for surgical wound closure; sterile laminaria and sterile laminaria tents; sterile absorbable surgical or dental haemostatics | | | |30061010 | — — Sterile surgical catgut | 0,0 | Year 0 | |30061090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |30062000 | — Blood-grouping reagents | 0,0 | Year 0 | |30063000 | — Opacifying preparations for X-ray examinations; diagnostic reagents designed to be administered to the patient | 0,0 | Year 0 | |30064000 | — Dental cements and other dental fillings; bone reconstruction cements | 0,0 | Year 0 | |30065000 | — First-aid boxes and kits | 0,0 | Year 0 | |300660 | — Chemical contraceptive preparations based on hormones, on other products of heading 2937 or on spermicides: | | | |— — Based on hormones or on other products of heading 2937: | | | |30066011 | — — — Put up in forms or in packings of a kind sold by retail | 0,0 | Year 0 | |30066019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |30066090 | — — Based on spermicides | 0,0 | Year 0 | |30067000 | — Gel preparations designed to be used in human or veterinary medicine as a lubricant for parts of the body for surgical operations or physical examinations or as a coupling agent between the body and medical instruments | 0,0 | Year 0 | |30068000 | — Waste pharmaceuticals | 0,0 | Year 0 | |31 | FERTILIZERS | | | |31010000 | Animal or vegetable fertilizers, whether or not mixed together or chemically treated; fertilizers produced by the mixing or chemical treatment of animal or vegetable products | 0,0 | Year 0 | |3102 | Mineral or chemical fertilizers, nitrogenous | | | |310210 | — Urea, whether or not in aqueous solution | | | |31021010 | — — Urea containing more than 45 % by weight of nitrogen on the dry anhydrous product | 7,4 | Year 0 | |31021090 | — — Other | 6,5 | Year 0 | |— Ammonium sulphate; double salts and mixtures of ammonium sulphate and ammonium nitrate | | | |31022100 | — — Ammonium sulphate | 6,5 | Year 0 | |31022900 | — — Other | 6,5 | Year 0 | |310230 | — Ammonium nitrate, whether or not in aqueous solution | | | |31023010 | — — In aqueous solution | 6,5 | Year 3 | |31023090 | — — Other | 6,5 | Year 3 | |310240 | — Mixtures of ammonium nitrate with calcium carbonate or other inorganic non-fertilizing substances | | | |31024010 | — — With a nitrogen content not exceeding 28 % by weight | 6,5 | Year 0 | |31024090 | — — With a nitrogen content exceeding 28 % by weight | 6,5 | Year 0 | |310250 | — Sodium nitrate | | | |31025010 | — — Natural sodium nitrate | 0,0 | Year 0 | |31025090 | — — Other | 6,5 | Year 0 | |31026000 | — Double salts and mixtures of calcium nitrate and ammonium nitrate | 6,5 | Year 0 | |31027000 | — Calcium cyanamide | 6,5 | Year 0 | |31028000 | — Mixtures of urea and ammonium nitrate in aqueous or ammoniacal solution | 6,5 | Year 0 | |31029000 | — Other, including mixtures not specified in the foregoing subheadings | 6,5 | Year 0 | |3103 | Mineral or chemical fertilizers, phosphatic | | | |310310 | — Superphosphates | | | |31031010 | — — Containing more than 35 % by weight of diphosphorus pentaoxide | 4,8 | Year 0 | |31031090 | — — Other | 4,8 | Year 0 | |31032000 | — Basic slag | 0,0 | Year 0 | |31039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3104 | Mineral or chemical fertilizers, potassic | | | |31041000 | — Carnallite, sylvite and other crude natural potassium salts | 0,0 | Year 0 | |310420 | — Potassium chloride | | | |31042010 | — — With a potassium content evaluated as K2O, by weight, not exceeding 40 % on the dry anhydrous product | 0,0 | Year 0 | |31042050 | — — With a potassium content evaluated as K2O, by weight, exceeding 40 % but not exceeding 62 % on the dry anhydrous product | 0,0 | Year 0 | |31042090 | — — With a potassium content evaluated as K2O, by weight, exceeding 62 % on the dry anhydrous product | 0,0 | Year 0 | |31043000 | — Potassium sulphate | 0,0 | Year 0 | |31049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3105 | Mineral or chemical fertilizers containing two or three of the fertilizing elements nitrogen, phosphorus and potassium; other fertilizers; goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg | | | |31051000 | — Goods of this chapter in tablets or similar forms or in packages of a gross weight not exceeding 10 kg | 6,5 | Year 0 | |310520 | — Mineral or chemical fertilizers containing the three fertilizing elements nitrogen, phosphorus and potassium | | | |31052010 | — — With a nitrogen content exceeding 10 % by weight on the dry anhydrous product | 6,5 | Year 0 | |31052090 | — — Other | 6,5 | Year 0 | |31053000 | — Diammonium hydrogenorthophosphate (diammonium phosphate) | 6,5 | Year 0 | |31054000 | — Ammonium dihydrogenorthophosphate (monoammonium phosphate) and mixtures thereof with diammonium hydrogenorthophosphate (diammonium phosphate) | 6,5 | Year 0 | |— Other mineral or chemical fertilizers containing the two fertilizing elements nitrogen and phosphorus | | | |31055100 | — — Containing nitrates and phosphates | 6,5 | Year 0 | |31055900 | — — Other | 6,5 | Year 0 | |310560 | — Mineral or chemical fertilizers containing the two fertilizing elements phosphorus and potassium | | | |31056010 | — — Potassic superphosphates | 3,2 | Year 0 | |31056090 | — — Other | 3,2 | Year 0 | |310590 | — Other | | | |31059010 | — — Natural potassic sodium nitrate, consisting of a natural mixture of sodium nitrate and potassium nitrate (the proportion of potassium nitrate may be as high as 44 %), of a total nitrogen content not exceeding 16,3 % by weight on the dry anhydrous product | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |31059091 | — — — With a nitrogen content exceeding 10 % by weight on the dry anhydrous product | 6,5 | Year 0 | |31059099 | — — — Other | 3,2 | Year 0 | |32 | TANNING OR DYEING EXTRACTS; TANNINS AND THEIR DERIVATIVES; DYES, PIGMENTS AND OTHER COLOURING MATTER; PAINTS AND VARNISHES; PUTTY AND OTHER MASTICS; INKS | | | |3201 | Tanning extracts of vegetable origin; tannins and their salts, ethers, esters and other derivatives | | | |32011000 | — Quebracho extract | 0,0 | Year 0 | |32012000 | — Wattle extract | 3,0 | Year 3 | |320190 | — Other | | | |32019020 | — — Sumach extract, vallonia extract, oak extract or chestnut extract | 5,8 | Year 3 | |32019090 | — — Other | 5,3 | Year 0 | |3202 | Synthetic organic tanning substances; inorganic tanning substances; tanning preparations, whether or not containing natural tanning substances; enzymatic preparations for pre-tanning | | | |32021000 | — Synthetic organic tanning substances | 0,0 | Year 0 | |32029000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |320300 | Colouring matter of vegetable or animal origin (including dyeing extracts but excluding animal black), whether or not chemically defined; preparations as specified in note 3 to this chapter based on colouring matter of vegetable or animal origin | | | |— Colouring matter of vegetable origin and preparations based thereon | | | |32030011 | — — Black cutch (Acacia catechu) | 0,0 | Year 0 | |32030019 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |32030090 | — Colouring matter of animal origin and preparations based thereon | 0,0 | Year 0 | |3204 | Synthetic organic colouring matter, whether or not chemically defined; preparations as specified in note 3 to this chapter based on synthetic organic colouring matter; synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents or as luminophores, whether or not chemically defined | | | |— Synthetic organic colouring matter and preparations based thereon as specified in note 3 to this chapter | | | |32041100 | — — Disperse dyes and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041200 | — — Acid dyes, whether or not premetallized, and preparations based thereon; mordant dyes and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041300 | — — Basic dyes and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041400 | — — Direct dyes and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041500 | — — Vat dyes (including those usable in that state as pigments) and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041600 | — — Reactive dyes and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041700 | — — Pigments and preparations based thereon | 2,2 | Year 3 | |32041900 | — — Other, including mixtures of colouring matter of two or more of the subheadings 320411 to 320419 | 2,2 | Year 3 | |32042000 | — Synthetic organic products of a kind used as fluorescent brightening agents | 2,1 | Year 3 | |32049000 | — Other | 2,2 | Year 3 | |32050000 | Colour lakes; preparations as specified in note 3 to this chapter based on colour lakes | 0,0 | Year 0 | |3206 | Other colouring matter; preparations as specified in note 3 to this chapter, other than those of heading 3203, 3204 or 3205; inorganic products of a kind used as luminophores, whether or not chemically defined | | | |— Pigments and preparations based on titanium dioxide | | | |32061100 | — — Containing 80 % or more by weight of titanium dioxide calculated on the dry weight | 2,5 | Year 3 | |32061900 | — — Other | 3,0 | Year 3 | |32062000 | — Pigments and preparations based on chromium compounds | 3,0 | Year 3 | |32063000 | — Pigments and preparations based on cadmium compounds | 3,0 | Year 3 | |— Other colouring matter and other preparations | | | |32064100 | — — Ultramarine and preparations based thereon | 3,0 | Year 3 | |32064200 | — — Lithopone and other pigments and preparations based on zinc sulphide | 3,0 | Year 3 | |32064300 | — — Pigments and preparations based on hexacyanoferrates (ferrocyanides and ferricyanides) | 3,0 | Year 3 | |320649 | — — Other | | | |32064910 | — — — Magnetite | 0,0 | Year 0 | |32064990 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |32065000 | — Inorganic products of a kind used as luminophores | 1,8 | Year 3 | |3207 | Prepared pigments, prepared opacifiers and prepared colours, vitrifiable enamels and glazes, engobes (slips), liquid lustres and similar preparations, of a kind used in the ceramic, enamelling or glass industry; glass frit and other glass, in the form of powder, granules or flakes | | | |32071000 | — Prepared pigments, prepared opacifiers, prepared colours and similar preparations | 0,0 | Year 0 | |320720 | — Vitrifiable enamels and glazes, engobes (slips) and similar preparations | | | |32072010 | — — Engobes (slips) | 0,0 | Year 0 | |32072090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |32073000 | — Liquid lustres and similar preparations | 0,0 | Year 0 | |320740 | — Glass frit and other glass, in the form of powder, granules or flakes | | | |32074010 | — — Glass of the variety known as "enamel" glass | 0,0 | Year 0 | |32074020 | — — Glass in the form of flakes of a length of 0,1 mm or more but not exceeding 3,5 mm and of a thickness of 2 micrometres or more but not exceeding 5 micrometres | 0,0 | Year 0 | |32074030 | — — Glass in the form of powder or granules, containing by weight 99 % or more of silicon dioxide | 0,0 | Year 0 | |32074080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3208 | Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in a non-aqueous medium; solutions as defined in note 4 to this chapter | | | |320810 | — Based on polyesters | | | |32081010 | — — Solutions as defined in note 4 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |32081090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |320820 | — Based on acrylic or vinyl polymers | | | |32082010 | — — Solutions as defined in note 4 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |32082090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |320890 | — Other | | | |— — Solutions as defined in note 4 to this chapter | | | |32089011 | — — — Polyurethane of 2,2′-(tert-butylimino)diethanol and 4,4′-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 48 % or more of polymer | 0,0 | Year 0 | |32089013 | — — — Copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 48 % or more of polymer | 0,0 | Year 0 | |32089019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |32089091 | — — — Based on synthetic polymers | 0,0 | Year 0 | |32089099 | — — — Based on chemically modified natural polymers | 0,0 | Year 0 | |3209 | Paints and varnishes (including enamels and lacquers) based on synthetic polymers or chemically modified natural polymers, dispersed or dissolved in an aqueous medium | | | |32091000 | — Based on acrylic or vinyl polymers | 0,0 | Year 0 | |32099000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |321000 | Other paints and varnishes (including enamels, lacquers and distempers); prepared water pigments of a kind used for finishing leather | | | |32100010 | — Oil paints and varnishes (including enamels and lacquers) | 0,0 | Year 0 | |32100090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |32110000 | Prepared driers | 0,0 | Year 0 | |3212 | Pigments (including metallic powders and flakes) dispersed in non-aqueous media, in liquid or paste form, of a kind used in the manufacture of paints (including enamels); stamping foils; dyes and other colouring matter put up in forms or packings for retail sale | | | |321210 | — Stamping foils | | | |32121010 | — — With a basis of base metal | 0,0 | Year 0 | |32121090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |321290 | — Other | | | |— — Pigments (including metallic powders and flakes) dispersed in non-aqueous media, in liquid or paste form, of a kind used in the manufacture of paints (including enamels) | | | |32129010 | — — — Pearl essence | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |32129031 | — — — — With a basis of aluminium powder | 0,0 | Year 0 | |32129039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |32129090 | — — Dyes and other colouring matter put up in forms or packings for retail sale | 0,0 | Year 0 | |3213 | Artists', students' or signboard painters' colours, modifying tints, amusement colours and the like, in tablets, tubes, jars, bottles, pans or in similar forms or packings | | | |32131000 | — Colours in sets | 0,0 | Year 0 | |32139000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3214 | Glaziers' putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics; painters' fillings; non-refractory surfacing preparations for façades, indoor walls, floors, ceilings or the like | | | |321410 | — Glaziers' putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics; painters' fillings | | | |32141010 | — — Glaziers' putty, grafting putty, resin cements, caulking compounds and other mastics | 0,0 | Year 0 | |32141090 | — — Painters' fillings | 0,0 | Year 0 | |32149000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3215 | Printing ink, writing or drawing ink and other inks, whether or not concentrated or solid | | | |— Printing ink | | | |32151100 | — — Black | 0,0 | Year 0 | |32151900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |321590 | — Other | | | |32159010 | — — Writing or drawing ink | 0,0 | Year 0 | |32159080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |33 | ESSENTIAL OILS AND RESINOIDS; PERFUMERY, COSMETIC OR TOILET PREPARATIONS | | | |3301 | Essential oils (terpeneless or not), including concretes and absolutes; resinoids; extracted oleoresins; concentrates of essential oils in fats, in fixed oils, in waxes or the like, obtained by enfleurage or maceration; terpenic by-products of the deterpenation of essential oils; aqueous distillates and aqueous solutions of essential oils | | | |— Essential oils of citrus fruit | | | |330111 | — — Of bergamot | | | |33011110 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33011190 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330112 | — — Of orange | | | |33011210 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33011290 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330113 | — — Of lemon | | | |33011310 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33011390 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330114 | — — Of lime | | | |33011410 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33011490 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330119 | — — Other | | | |33011910 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33011990 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |— Essential oils other than those of citrus fruit | | | |330121 | — — Of geranium | | | |33012110 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012190 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330122 | — — Of jasmin | | | |33012210 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012290 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330123 | — — Of lavender or of lavandin | | | |33012310 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012390 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330124 | — — Of peppermint (Mentha piperita) | | | |33012410 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012490 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330125 | — — Of other mints | | | |33012510 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012590 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330126 | — — Of vetiver | | | |33012610 | — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012690 | — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |330129 | — — Other | | | |— — — Of clove, niaouli and ylang-ylang | | | |33012911 | — — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012931 | — — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |33012961 | — — — — Not deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33012991 | — — — — Deterpenated | 0,0 | Year 0 | |33013000 | — Resinoids | 0,0 | Year 0 | |330190 | — Other | | | |33019010 | — — Terpenic by-products of the deterpenation of essential oils | 0,0 | Year 0 | |— — Extracted oleoresins | | | |33019021 | — — — Of liquorice and hops | 0,0 | Year 0 | |33019030 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |33019090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3302 | Mixtures of odoriferous substances and mixtures (including alcoholic solutions) with a basis of one or more of these substances, of a kind used as raw materials in industry; other preparations based on odoriferous substances, of a kind used for the manufacture of beverages | | | |330210 | — Of a kind used in the food or drink industries | | | |— — Of a kind used in the drink industries | | | |— — — Preparations containing all flavouring agents characterizing a beverage | | | |33021010 | — — — — Of an actual alcoholic strength by volume exceeding 0,5 % | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |33021021 | — — — — — Containing no milk fats, sucrose, isoglucose, glucose or starch or containing, by weight, less than 1,5 % milk fat, 5 % sucrose or isoglucose, 5 % glucose or starch | 0,0 | Year 0 | |33021029 | — — — — — Other | 0.0 + EA | Year 0 | SP |33021040 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |33021090 | — — Of a kind used in the food industries | 0,0 | Year 0 | |330290 | — Other | | | |33029010 | — — Alcoholic solutions | 0,0 | Year 0 | |33029090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |330300 | Perfumes and toilet waters | | | |33030010 | — Perfumes | 0,0 | Year 0 | |33030090 | — Toilet waters | 0,0 | Year 0 | |3304 | Beauty or make-up preparations and preparations for the care of the skin (other than medicaments), including sunscreen or sun tan preparations; manicure or pedicure preparations | | | |33041000 | — Lip make-up preparations | 0,0 | Year 0 | |33042000 | — Eye make-up preparations | 0,0 | Year 0 | |33043000 | — Manicure or pedicure preparations | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |33049100 | — — Powders, whether or not compressed | 0,0 | Year 0 | |33049900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3305 | Preparations for use on the hair | | | |33051000 | — Shampoos | 0,0 | Year 0 | |33052000 | — Preparations for permanent waving or straightening | 0,0 | Year 0 | |33053000 | — Hair lacquers | 0,0 | Year 0 | |330590 | — Other | | | |33059010 | — — Hair lotions | 0,0 | Year 0 | |33059090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3306 | Preparations for oral or dental hygiene, including denture fixative pastes and powders; yarn used to clean between the teeth (dental floss), in individual retail packages | | | |33061000 | — Dentifrices | 0,0 | Year 0 | |33062000 | — Yarn used to clean between the teeth (dental floss) | 0,0 | Year 0 | |33069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3307 | Pre-shave, shaving or after-shave preparations, personal deodorants, bath preparations, depilatories and other perfumery, cosmetic or toilet preparations, not elsewhere specified or included; prepared room deodorizers, whether or not perfumed or having disinfectant properties | | | |33071000 | — Pre-shave, shaving or after-shave preparations | 0,0 | Year 0 | |33072000 | — Personal deodorants and antiperspirants | 0,0 | Year 0 | |33073000 | — Perfumed bath salts and other bath preparations | 0,0 | Year 0 | |— Preparations for perfuming or deodorizing rooms, including odoriferous preparations used during religious rites | | | |33074100 | — — "Agarbatti" and other odoriferous preparations which operate by burning | 0,0 | Year 0 | |33074900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |33079000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |34 | SOAP, ORGANIC SURFACE-ACTIVE AGENTS, WASHING PREPARATIONS, LUBRICATING PREPARATIONS, ARTIFICIAL WAXES, PREPARED WAXES, POLISHING OR SCOURING PREPARATIONS, CANDLES AND SIMILAR ARTICLES, MODELLING PASTES, "DENTAL WAXES" AND DENTAL PREPARATIONS WITH A BASIS OF PLASTER | | | |3401 | Soap; organic surface-active products and preparations for use as soap, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, whether or not containing soap; organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap; paper, wadding, felt and nonwovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent: | | | |— Soap and organic surface-active products and preparations, in the form of bars, cakes, moulded pieces or shapes, and paper, wadding, felt and non-wovens, impregnated, coated or covered with soap or detergent | | | |34011100 | — — For toilet use (including medicated products) | 0,0 | Year 0 | |34011900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |340120 | — Soap in other forms: | | | |34012010 | — — Flakes, wafers, granules or powders | 0,0 | Year 0 | |34012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |34013000 | — Organic surface-active products and preparations for washing the skin, in the form of liquid or cream and put up for retail sale, whether or not containing soap | 0,0 | Year 0 | |3402 | Organic surface-active agents (other than soap); surface-active preparations, washing preparations (including auxiliary washing preparations) and cleaning preparations, whether or not containing soap, other than those of heading 3401 | | | |— Organic surface-active agents, whether or not put up for retail sale | | | |340211 | — — Anionic | | | |34021110 | — — — Aqueous solution containing by weight 30 % or more but not more than 50 % of disodium alkyl [oxydi(benzenesulphonate)] | 0,0 | Year 0 | |34021190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |34021200 | — — Cationic | 0,0 | Year 0 | |34021300 | — — Non-ionic | 0,0 | Year 0 | |34021900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |340220 | — Preparations put up for retail sale | | | |34022020 | — — Surface-active preparations | 0,0 | Year 0 | |34022090 | — — Washing preparations and cleaning preparations | 0,0 | Year 0 | |340290 | — Other | | | |34029010 | — — Surface-active preparations | 0,0 | Year 0 | |34029090 | — — Washing preparations and cleaning preparations | 0,0 | Year 0 | |3403 | Lubricating preparations (including cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould release preparations, based on lubricants) and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of textile materials, leather, furskins or other materials, but excluding preparations containing, as basic constituents, 70 % or more by weight of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals | | | |— Containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals | | | |34031100 | — — Preparations for the treatment of textile materials, leather, furskins or other materials | 0,0 | Year 0 | |340319 | — — Other | | | |34031910 | — — — Containing 70 % or more by weight of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals but not as the basic constituent | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |34031991 | — — — — Preparations for lubricating machines, appliances and vehicles | 0,0 | Year 0 | |34031999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |34039100 | — — Preparations for the treatment of textile materials, leather, furskins or other materials | 0,0 | Year 0 | |340399 | — — Other | | | |34039910 | — — — Preparations for lubricating machines, appliances and vehicles | 0,0 | Year 0 | |34039990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3404 | Artificial waxes and prepared waxes: | | | |34041000 | — Of chemically modified lignite | 0,0 | Year 0 | |34042000 | — Of poly(oxyethylene) (polyethylene glycol) | 0,0 | Year 0 | |340490 | — Other | | | |34049010 | — — Prepared waxes, including sealing waxes | 0,0 | Year 0 | |34049090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3405 | Polishes and creams, for footwear, furniture, floors, coachwork, glass or metal, scouring pastes and powders and similar preparations (whether or not in the form of paper, wadding, felt, non-wovens, cellular plastics or cellular rubber, impregnated, coated or covered with such preparations), excluding waxes of heading 3404 | | | |34051000 | — Polishes, creams and similar preparations, for footwear or leather | 0,0 | Year 0 | |34052000 | — Polishes, creams and similar preparations, for the maintenance of wooden furniture, floors or other woodwork | 0,0 | Year 0 | |34053000 | — Polishes and similar preparations for coachwork, other than metal polishes | 0,0 | Year 0 | |34054000 | — Scouring pastes and powders and other scouring preparations | 0,0 | Year 0 | |340590 | — Other | | | |34059010 | — — Metal polishes | 0,0 | Year 0 | |34059090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |340600 | Candles, tapers and the like | | | |— Candles | | | |34060011 | — — Plain, not perfumed | 0,0 | Year 0 | |34060019 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |34060090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |34070000 | Modelling pastes, including those put up for children's amusement; preparations known as "dental wax" or as "dental impression compounds", put up in sets, in packings for retail sale or in plates, horseshoe shapes, sticks or similar forms; other preparations for use in dentistry, with a basis of plaster (of calcined gypsum or calcium sulphate) | 0,0 | Year 0 | |35 | ALBUMINOIDAL SUBSTANCES; MODIFIED STARCHES; GLUES; ENZYMES | | | |3501 | Casein, caseinates and other casein derivatives; casein glues | | | |350110 | — Casein | | | |35011010 | — — For the manufacture of regenerated textile fibres | 0,0 | Year 0 | |35011050 | — — For industrial uses other than the manufacture of foodstuffs or fodder | 0,0 | Year 0 | |35011090 | — — Other | 5,5 | Year 4 | |350190 | — Other | | | |35019010 | — — Casein glues | 4,8 | Year 4 | |35019090 | — — Other | 2,9 | Year 4 | |3502 | Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives | | | |— Egg albumin | | | |350211 | — — Dried | | | |35021110 | — — — Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption | 0,0 | Year 0 | |35021190 | — — — Other | — | | |350219 | — — Other | | | |35021910 | — — — Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption | 0,0 | Year 0 | |35021990 | — — — Other | — | | |350220 | — Milk albumin, including concentrates of two or more whey proteins | | | |35022010 | — — Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |35022091 | — — — Dried (for example, in sheets, scales, flakes, powder) | — | | |35022099 | — — — Other | — | | |350290 | — Other | | | |— — Albumins, other than egg albumin and milk albumin (lactalbumin) | | | |35029020 | — — — Unfit, or to be rendered unfit, for human consumption | 0,0 | Year 0 | |35029070 | — — — Other | 6,4 | Year 4 | |35029090 | — — Albuminates and other albumin derivatives | 0,0 | Year 0 | |350300 | Gelatin (including gelatin in rectangular (including square) sheets, whether or not surface-worked or coloured) and gelatin derivatives; isinglass; other glues of animal origin, excluding casein glues of heading 3501 | | | |35030010 | — Gelatin and derivatives thereof | 0,0 | Year 0 | |35030080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |35040000 | Peptones and their derivatives; other protein substances and their derivatives, not elsewhere specified or included; hide powder, whether or not chromed | 0,0 | Year 0 | |3505 | Dextrins and other modified starches (for example, pregelatinized or esterified starches); glues based on starches, or on dextrins or other modified starches | | | |350510 | — Dextrins and other modified starches | | | |35051010 | — — Dextrins | — | | |— — Other modified starches | | | |35051050 | — — — Starches, esterified or etherified | 0,0 | Year 0 | |35051090 | — — — Other | — | | |350520 | — Glues | | | |35052010 | — — Containing, by weight, less than 25 % of starches or dextrins or other modified starches | — | | |35052030 | — — Containing, by weight, 25 % or more but less than 55 % of starches or dextrins or other modified starches | — | | |35052050 | — — Containing, by weight, 55 % or more but less than 80 % of starches or dextrins or other modified starches | — | | |35052090 | — — Containing by weight 80 % or more of starches or dextrins or other modified starches | — | | |3506 | Prepared glues and other prepared adhesives, not elsewhere specified or included; products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg | | | |35061000 | — Products suitable for use as glues or adhesives, put up for retail sale as glues or adhesives, not exceeding a net weight of 1 kg | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |35069100 | — — Adhesives based on polymers of headings 3901 to 3913 or on rubber | 0,0 | Year 0 | |35069900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3507 | Enzymes; prepared enzymes not elsewhere specified or included | | | |35071000 | — Rennet and concentrates thereof | 2,2 | Year 3 | |350790 | — Other | | | |35079010 | — — Lipoprotein lipase | 0,0 | Year 0 | |35079020 | — — Aspergillus alkaline protease | 0,0 | Year 0 | |35079090 | — — Other | 2,2 | Year 3 | |36 | EXPLOSIVES; PYROTECHNIC PRODUCTS; MATCHES; PYROPHORIC ALLOYS; CERTAIN COMBUSTIBLE PREPARATIONS | | | |36010000 | Propellent powders | 0,0 | Year 0 | |36020000 | Prepared explosives, other than propellent powders | 0,0 | Year 0 | |360300 | Safety fuses; detonating fuses; percussion or detonating caps; igniters; electric detonators | | | |36030010 | — Safety fuses; detonating fuses | 0,0 | Year 0 | |36030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3604 | Fireworks, signalling flares, rain rockets, fog signals and other pyrotechnic articles | | | |36041000 | — Fireworks | 0,0 | Year 0 | |36049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |36050000 | Matches, other than pyrotechnic articles of heading 3604 | 0,0 | Year 0 | |3606 | Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms; articles of combustible materials as specified in note 2 to this chapter | | | |36061000 | — Liquid or liquefied-gas fuels in containers of a kind used for filling or refilling cigarette or similar lighters and of a capacity not exceeding 300 cm3 | 0,0 | Year 0 | |360690 | — Other | | | |36069010 | — — Ferro-cerium and other pyrophoric alloys in all forms | 0,0 | Year 0 | |36069090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |37 | PHOTOGRAPHIC OR CINEMATOGRAPHIC GOODS | | | |3701 | Photographic plates and film in the flat, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in the flat, sensitised, unexposed, whether or not in packs | | | |370110 | — For X-ray | | | |37011010 | — — For medical, dental or veterinary use | 0,0 | Year 0 | |37011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |37012000 | — Instant print film | 0,0 | Year 0 | |37013000 | — Other plates and film, with any side exceeding 255 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |37019100 | — — For colour photography (polychrome) | 0,0 | Year 0 | |37019900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3702 | Photographic film in rolls, sensitised, unexposed, of any material other than paper, paperboard or textiles; instant print film in rolls, sensitised, unexposed | | | |37021000 | — For X-ray | 0,0 | Year 0 | |37022000 | — Instant print film | 0,0 | Year 0 | |— Other film, without perforations, of a width not exceeding 105 mm | | | |370231 | — — For colour photography (polychrome) | | | |37023110 | — — — Of a length not exceeding 30 m | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a length exceeding 30 m | | | |37023191 | — — — — Colour negative film of a width of 75 mm or more but not exceeding 105 mm and of a length of 100 m or more, for the manufacture of instant-picture film-packs | 0,0 | Year 0 | |37023199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |370232 | — — Other, with silver halide emulsion | | | |— — — Of a width not exceeding 35 mm | | | |37023211 | — — — — Microfilm; film for the graphic arts | 0,0 | Year 0 | |37023219 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a width exceeding 35 mm | | | |37023231 | — — — — Microfilm | 0,0 | Year 0 | |37023251 | — — — — Film for the graphic arts | 0,0 | Year 0 | |37023290 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |37023900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other film, without perforations, of a width exceeding 105 mm | | | |37024100 | — — Of a width exceeding 610 mm and of a length exceeding 200 m, for colour photography (polychrome) | 0,0 | Year 0 | |37024200 | — — Of a width exceeding 610 mm and of a length exceeding 200 m, other than for colour photography | 0,0 | Year 0 | |37024300 | — — Of a width exceeding 610 mm and of a length not exceeding 200 m | 0,0 | Year 0 | |37024400 | — — Of a width exceeding 105 mm but not exceeding 610 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other film, for colour photography (polychrome) | | | |37025100 | — — Of a width not exceeding 16 mm and of a length not exceeding 14 m | 0,0 | Year 0 | |370252 | — — Of a width not exceeding 16 mm and of a length exceeding 14 m | | | |37025210 | — — — Of a length not exceeding 30 m | 0,0 | Year 0 | |37025290 | — — — Of a length exceeding 30 m | 0,0 | Year 0 | |37025300 | — — Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length not exceeding 30 m, for slides | 0,0 | Year 0 | |370254 | — — Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length not exceeding 30 m, other than for slides | | | |37025410 | — — — Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 24 mm | 0,0 | Year 0 | |37025490 | — — — Of a width exceeding 24 mm but not exceeding 35 mm | 0,0 | Year 0 | |37025500 | — — Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length exceeding 30 m | 0,0 | Year 0 | |370256 | — — Of a width exceeding 35 mm | | | |37025610 | — — — Of a length not exceeding 30 m | 0,0 | Year 0 | |37025690 | — — — Of a length exceeding 30 m | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |370291 | — — Of a width not exceeding 16 mm: | | | |37029120 | — — — Film for the graphic arts | 0,0 | Year 0 | |37029180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |370293 | — — Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length not exceeding 30 m | | | |37029310 | — — — Microfilm; film for the graphic arts | 0,0 | Year 0 | |37029390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |370294 | — — Of a width exceeding 16 mm but not exceeding 35 mm and of a length exceeding 30 m | | | |37029410 | — — — Microfilm; film for the graphic arts | 0,0 | Year 0 | |37029490 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |37029500 | — — Of a width exceeding 35 mm | 0,0 | Year 0 | |3703 | Photographic paper, paperboard and textiles, sensitised, unexposed | | | |37031000 | — In rolls of a width exceeding 610 mm | 0,0 | Year 0 | |370320 | — Other, for colour photography (polychrome) | | | |37032010 | — — For photographs obtained from reversal type film | 0,0 | Year 0 | |37032090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |370390 | — Other | | | |37039010 | — — Sensitized with silver or platinum salts | 0,0 | Year 0 | |37039090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |370400 | Photographic plates, film, paper, paperboard and textiles, exposed but not developed | | | |37040010 | — Plates and film | 0,0 | Year 0 | |37040090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3705 | Photographic plates and film, exposed and developed, other than cinematographic film | | | |37051000 | — For offset reproduction | 0,0 | Year 0 | |37052000 | — Microfilms | 0,0 | Year 0 | |37059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3706 | Cinematographic film, exposed and developed, whether or not incorporating sound track or consisting only of sound track | | | |370610 | — Of a width of 35 mm or more | | | |37061010 | — — Consisting only of sound track | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |37061091 | — — — Negatives; intermediate positives | 0,0 | Year 0 | |37061099 | — — — Other positives | 0,0 | Year 0 | |370690 | — Other | | | |37069010 | — — Consisting only of sound track | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |37069031 | — — — Negatives; intermediate positives | 0,0 | Year 0 | |— — — Other positives | | | |37069051 | — — — — Newsreels | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, of a width of | | | |37069091 | — — — — — Less than 10 mm | 0,0 | Year 0 | |37069099 | — — — — — 10 mm or more | 0,0 | Year 0 | |3707 | Chemical preparations for photographic uses (other than varnishes, glues, adhesives and similar preparations); unmixed products for photographic uses, put up in measured portions or put up for retail sale in a form ready for use | | | |37071000 | — Sensitising emulsions | 0,0 | Year 0 | |370790 | — Other | | | |— — Developers and fixers | | | |— — — For colour photography (polychrome) | | | |37079011 | — — — — For photographic film and plates | 0,0 | Year 0 | |37079019 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |37079030 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |37079090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38 | MISCELLANEOUS CHEMICAL PRODUCTS | | | |3801 | Artificial graphite; colloidal or semi-colloidal graphite; preparations based on graphite or other carbon in the form of pastes, blocks, plates or other semi-manufactures | | | |38011000 | — Artificial graphite | 0,0 | Year 0 | |380120 | — Colloidal or semi-colloidal graphite | | | |38012010 | — — Colloidal graphite in suspension in oil; semi-colloidal graphite | 0,0 | Year 0 | |38012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38013000 | — Carbonaceous pastes for electrodes and similar pastes for furnace linings | 0,0 | Year 0 | |38019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3802 | Activated carbon; activated natural mineral products; animal black, including spent animal black | | | |38021000 | — Activated carbon | 0,0 | Year 0 | |38029000 | — Other | 2,2 | Year 3 | |380300 | Tall oil, whether or not refined | | | |38030010 | — Crude | 0,0 | Year 0 | |38030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |380400 | Residual lyes from the manufacture of wood pulp, whether or not concentrated, desugared or chemically treated, including lignin sulphonates, but excluding tall oil of heading 3803 | | | |38040010 | — Concentrated sulphite lye | 0,0 | Year 0 | |38040090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3805 | Gum, wood or sulphate turpentine and other terpenic oils produced by the distillation or other treatment of coniferous woods; crude dipentene; sulphite turpentine and other crude para-cymene; pine oil containing alpha-terpineol as the main constituent | | | |380510 | — Gum, wood or sulphate turpentine oils | | | |38051010 | — — Gum turpentine | 0,0 | Year 0 | |38051030 | — — Wood turpentine | 0,0 | Year 0 | |38051090 | — — Sulphate turpentine | 0,0 | Year 0 | |38052000 | — Pine oil | 0,0 | Year 0 | |38059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3806 | Rosin and resin acids, and derivatives thereof; rosin spirit and rosin oils; run gums | | | |380610 | — Rosin and resin acids | | | |38061010 | — — Obtained from fresh oleoresins | 0,0 | Year 0 | |38061090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38062000 | — Salts of rosin, of resin acids or of derivatives of rosin or resin acids, other than salts of rosin adducts | 0,0 | Year 0 | |38063000 | — Ester gums | 0,0 | Year 0 | |38069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |380700 | Wood tar; wood tar oils; wood creosote; wood naphtha; vegetable pitch; brewers' pitch and similar preparations based on rosin, resin acids or on vegetable pitch | | | |38070010 | — Wood tar | 0,0 | Year 0 | |38070090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3808 | Insecticides, rodenticides, fungicides, herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators, disinfectants and similar products, put up in forms or packings for retail sale or as preparations or articles (for example, sulphur-treated bands, wicks and candles, and fly-papers) | | | |380810 | — Insecticides | | | |38081010 | — — Based on pyrethroids | 0,0 | Year 0 | |38081020 | — — Based on chlorinated hydrocarbons | 0,0 | Year 0 | |38081030 | — — Based on carbamates | 0,0 | Year 0 | |38081040 | — — Based on organophosphorus compounds | 0,0 | Year 0 | |38081090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |380820 | — Fungicides | | | |— — Inorganic | | | |38082010 | — — — Preparations based on copper compounds | 0,0 | Year 0 | |38082015 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |38082030 | — — — Based on dithiocarbamates | 0,0 | Year 0 | |38082040 | — — — Based on benzimidazoles | 0,0 | Year 0 | |38082050 | — — — Based on diazoles or triazoles | 0,0 | Year 0 | |38082060 | — — — Based on diazines or morpholines | 0,0 | Year 0 | |38082080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |380830 | — Herbicides, anti-sprouting products and plant-growth regulators | | | |— — Herbicides | | | |38083011 | — — — Based on phenoxy-phytohormones | 0,0 | Year 0 | |38083013 | — — — Based on triazines | 0,0 | Year 0 | |38083015 | — — — Based on amides | 0,0 | Year 0 | |38083017 | — — — Based on carbamates | 0,0 | Year 0 | |38083021 | — — — Based on dinitroaniline derivatives | 0,0 | Year 0 | |38083023 | — — — Based on derivatives of urea, of uracil or of sulphonylurea | 0,0 | Year 0 | |38083027 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |38083030 | — — Anti-sprouting products | 0,0 | Year 0 | |38083090 | — — Plant-growth regulators | 0,0 | Year 0 | |380840 | — Disinfectants | | | |38084010 | — — Based on quaternary ammonium salts | 0,0 | Year 0 | |38084020 | — — Based on halogenated compounds | 0,0 | Year 0 | |38084090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |380890 | — Other | | | |38089010 | — — Rodenticides | 0,0 | Year 0 | |38089090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3809 | Finishing agents, dye carriers to accelerate the dyeing or fixing of dyestuffs and other products and preparations (for example, dressings and mordants), of a kind used in the textile, paper, leather or like industries, not elsewhere specified or included | | | |380910 | — With a basis of amylaceous substances | | | |38091010 | — — Containing by weight of such substances less than 55 % | — | | |38091030 | — — Containing by weight of such substances 55 % or more but less than 70 % | — | | |38091050 | — — Containing by weight of such substances 70 % or more but less than 83 % | — | | |38091090 | — — Containing by weight of such substances 83 % or more | — | | |— Other | | | |38099100 | — — Of a kind used in the textile or like industries | 0,0 | Year 0 | |38099200 | — — Of a kind used in the paper or like industries | 0,0 | Year 0 | |38099300 | — — Of a kind used in the leather or like industries | 0,0 | Year 0 | |3810 | Pickling preparations for metal surfaces; fluxes and other auxiliary preparations for soldering, brazing or welding; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials; preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes or rods | | | |38101000 | — Pickling preparations for metal surfaces; soldering, brazing or welding powders and pastes consisting of metal and other materials | 0,0 | Year 0 | |381090 | — Other | | | |38109010 | — — Preparations of a kind used as cores or coatings for welding electrodes and rods | 0,0 | Year 0 | |38109090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3811 | Anti-knock preparations, oxidation inhibitors, gum inhibitors, viscosity improvers, anti-corrosive preparations and other prepared additives, for mineral oils (including gasoline) or for other liquids used for the same purposes as mineral oils | | | |— Anti-knock preparations | | | |381111 | — — Based on lead compounds | | | |38111110 | — — — Based on tetraethyl-lead | 0,0 | Year 0 | |38111190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |38111900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Additives for lubricating oils | | | |38112100 | — — Containing petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals | 0,0 | Year 0 | |38112900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38119000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3812 | Prepared rubber accelerators; compound plasticisers for rubber or plastics, not elsewhere specified or included; anti-oxidizing preparations and other compound stabilizers for rubber or plastics | | | |38121000 | — Prepared rubber accelerators | 0,0 | Year 0 | |381220 | — Compound plasticizers for rubber or plastics | | | |38122010 | — — Reaction mixture containing benzyl 3-isobutyryloxy-1-isopropyl-2,2-dimethylpropyl phthalate and benzyl 3-isobutyryloxy-2,2,4-trimethylpentyl phthalate | 0,0 | Year 0 | |38122090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |381230 | — Anti-oxidizing preparations and other compound stabilizers for rubber or plastics | | | |38123020 | — — Anti-oxidizing preparations | 0,0 | Year 0 | |38123080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38130000 | Preparations and charges for fire-extinguishers; charged fire-extinguishing grenades | 0,0 | Year 0 | |381400 | Organic composite solvents and thinners, not elsewhere specified or included; prepared paint or varnish removers | | | |38140010 | — Based on butyl acetate | 0,0 | Year 0 | |38140090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3815 | Reaction initiators, reaction accelerators and catalytic preparations, not elsewhere specified or included | | | |— Supported catalysts | | | |38151100 | — — With nickel or nickel compounds as the active substance | 0,0 | Year 0 | |38151200 | — — With precious metal or precious metal compounds as the active substance | 0,0 | Year 0 | |381519 | — — Other | | | |38151910 | — — — Catalyst in the form of grains of which 90 % or more by weight have a particle-size not exceeding 10 micrometres, consisting of a mixture of oxides on a magnesium-silicate support, containing by weight: -20 % or more but not more than 35 % of copper and -2 % or more but not more than 3 % of bismuth, and of an apparent specific gravity of 0,2 or more but not exceeding 1,0 | 0,0 | Year 0 | |38151990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |381590 | — Other | | | |38159010 | — — Catalyst consisting of ethyltriphenylphosphonium acetate in the form of a solution in methanol | 0,0 | Year 0 | |38159090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38160000 | Refractory cements, mortars, concretes and similar compositions, other than products of heading 3801 | 0,0 | Year 0 | |381700 | Mixed alkylbenzenes and mixed alkylnaphthalenes, other than those of heading 2707 or 2902: | | | |38170010 | — Dodecylbenzene | 2,8 | Year 3 | |38170050 | — Linear alkylbenzene | 2,8 | Year 3 | |38170090 | — Other | 2,8 | Year 3 | |381800 | Chemical elements doped for use in electronics, in the form of discs, wafers or similar forms; chemical compounds doped for use in electronics | | | |38180010 | — Doped silicon | 0,0 | Year 0 | |38180090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |38190000 | Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission, not containing or containing less than 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals | 0,0 | Year 0 | |38200000 | Anti-freezing preparations and prepared de-icing fluids | 0,0 | Year 0 | |38210000 | Prepared culture media for development of micro-organisms | 0,0 | Year 0 | |38220000 | Diagnostic or laboratory reagents on a backing, prepared diagnostic or laboratory reagents whether or not on a backing, other than those of heading 3002 or 3006; certified reference materials | 0,0 | Year 0 | |3823 | Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining; industrial fatty alcohols | | | |— Industrial monocarboxylic fatty acids; acid oils from refining | | | |38231100 | — — Stearic acid | 0,0 | Year 0 | |38231200 | — — Oleic acid | 0,0 | Year 0 | |38231300 | — — Tall oil fatty acids | 0,0 | Year 0 | |382319 | — — Other | | | |38231910 | — — — Distilled fatty acids | 0,0 | Year 0 | |38231930 | — — — Fatty acid distillate | 0,0 | Year 0 | |38231990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |38237000 | — Industrial fatty alcohols | — | | |3824 | Prepared binders for foundry moulds or cores; chemical products and preparations of the chemical or allied industries (including those consisting of mixtures of natural products), not elsewhere specified or included: | | | |38241000 | — Prepared binders for foundry moulds or cores | 0,0 | Year 0 | |38242000 | — Naphthenic acids, their water-insoluble salts and their esters | 0,0 | Year 0 | |38243000 | — Non-agglomerated metal carbides mixed together or with metallic binders | 0,0 | Year 0 | |38244000 | — Prepared additives for cements, mortars or concretes | 0,0 | Year 0 | |382450 | — Non-refractory mortars and concretes | | | |38245010 | — — Concrete ready to pour | 0,0 | Year 0 | |38245090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |382460 | — Sorbitol other than that of subheading 290544 | | | |— — In aqueous solution | | | |38246011 | — — — Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content | — | | |38246019 | — — — Other | — | | |— — Other | | | |38246091 | — — — Containing 2 % or less by weight of D-mannitol, calculated on the D-glucitol content | — | | |38246099 | — — — Other | — | | |— Mixtures containing perhalogenated derivatives of acyclic hydrocarbons containing two or more different halogens | | | |38247100 | — — Containing acyclic hydrocarbons perhalogenated only with fluorine and chlorine | 0,0 | Year 0 | |38247900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |382490 | — Other | | | |38249010 | — — Petroleum sulphonates, excluding petroleum sulphonates of alkali metals, of ammonium or of ethanolamines; thiophenated sulphonic acids of oils obtained from bituminous minerals, and their salts | 0,0 | Year 0 | |38249015 | — — Ion exchangers | 0,0 | Year 0 | |38249020 | — — Getters for vacuum tubes | 0,0 | Year 0 | |38249025 | — — Pyrolignites (for example, of calcium); crude calcium tartrate; crude calcium citrate | 0,0 | Year 0 | |38249030 | — — Alkaline iron oxide for the purification of gas | 0,0 | Year 0 | |38249035 | — — Anti-rust preparations containing amines as active constituents | 0,0 | Year 0 | |38249040 | — — Inorganic composite solvents and thinners for varnishes and similar products | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |38249045 | — — — Anti-scaling and similar compounds | 0,0 | Year 0 | |38249050 | — — — Preparations for electroplating | 0,0 | Year 0 | |38249055 | — — — Mixtures of mono-, di-and tri-, fatty acid esters of glycerol (emulsifiers for fats) | 0,0 | Year 0 | |— — — Products and preparations for pharmaceutical or surgical uses | | | |38249061 | — — — — Intermediate products of the antibiotics manufacturing process obtained from the fermentation of Streptomyces tenebrarius, whether or not dried, for use in the manufacture of human medicaments of heading 3004 | 0,0 | Year 0 | |38249062 | — — — — Intermediate products from the manufacture of monensin salts | 0,0 | Year 0 | |38249064 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |38249065 | — — — Auxiliary products for foundries (other than those falling within subheading 38241000) | 0,0 | Year 0 | |38249070 | — — — Fire-proofing, water-proofing and similar protective preparations used in the building industry | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |38249075 | — — — — Lithium niobate wafer, undoped | 0,0 | Year 0 | |38249080 | — — — — Mixture of amines derived from dimerized fatty acids, of an average molecular weight of 520 or more but not exceeding 550 | 0,0 | Year 0 | |38249085 | — — — — 3-(1-Ethyl-1-methylpropyl)isoxazol-5-ylamine, in the form of a solution in toluene | 0,0 | Year 0 | |38249099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3825 | Residual products of the chemical or allied industries, not elsewhere specified or included; municipal waste; sewage sludge; other wastes specified in note 6 to this chapter | | | |38251000 | — Municipal waste | 0,0 | Year 0 | |38252000 | — Sewage sludge | 0,0 | Year 0 | |38253000 | — Clinical waste | 0,0 | Year 0 | |— Waste organic solvents: | | | |38254100 | — — Halogenated | 0,0 | Year 0 | |38254900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38255000 | — Wastes of metal pickling liquors, hydraulic fluids, brake and anti-freeze fluids | 0,0 | Year 0 | |— Other wastes from chemical or allied industries: | | | |38256100 | — — Mainly containing organic constituents | 0,0 | Year 0 | |38256900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |38259000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |39 | PLASTICS AND ARTICLES THEREOF | | | |I.PRIMARY FORMS3901 | Polymers of ethylene, in primary forms | | | |390110 | — Polyethylene having a specific gravity of less than 0,94 | | | |39011010 | — — Linear polyethylene | 4,2 | Year 3 | |39011090 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |390120 | — Polyethylene having a specific gravity of 0,94 or more | | | |39012010 | — — Polyethylene in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter, of a specific gravity of 0,958 or more at 23 °C, containing: 50 mg/kg or less of aluminium, 2 mg/kg or less of calcium, 2 mg/kg or less of chromium, 2 mg/kg or less of iron, 2 mg/gk or less of nickel, 2 mg/kg or less of titanium and 8 mg/kg or less of vanadium, for the manufacture of chlorosulphonated polyethylene | 0,0 | Year 0 | |39012090 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |39013000 | — Ethylene-vinyl acetate copolymers | 4,2 | Year 3 | |390190 | — Other | | | |39019010 | — — Ionomer resin consisting of a salt of a terpolymer of ethylene with isobutyl acrylate and methacrylic acid | 0,0 | Year 0 | |39019020 | — — A-B-A block copolymer of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight 35 % or less of styrene, in one of the forms mentioned in note 6(b) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |39019090 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |3902 | Polymers of propylene or of other olefins, in primary forms | | | |39021000 | — Polypropylene | 4,2 | Year 0 | |39022000 | — Polyisobutylene | 4,2 | Year 3 | |39023000 | — Propylene copolymers | 4,2 | Year 3 | |390290 | — Other | | | |39029010 | — — A-B-A block copolymer of polystyrene, ethylene-butylene copolymer and polystyrene, containing by weight 35 % or less of styrene, in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |39029020 | — — Polybut-1-ene, a copolymer of but-1-ene with ethylene containing by weight 10 % or less of ethylene, or a blend of polybut-1-ene with polyethylene and/or polypropylene containing by weight 10 % or less of polyethylene and/or 25 % or less of polypropylene, in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |39029090 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |3903 | Polymers of styrene, in primary forms | | | |— Polystyrene | | | |39031100 | — — Expansible | 4,2 | Year 3 | |39031900 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |39032000 | — Styrene-acrylonitrile (SAN) copolymers | 4,2 | Year 3 | |39033000 | — Acrylonitrile-butadiene-styrene (ABS) copolymers | 4,2 | Year 3 | |390390 | — Other | | | |39039010 | — — Copolymer solely of styrene with allyl alcohol, of an acetyl value of 175 or more | 0,0 | Year 0 | |39039020 | — — Brominated polystyrene, containing by weight 58 % or more but not more than 71 % of bromine, in one of the forms mentioned in note 6(b) to this Chapter | 0,0 | Year 0 | |39039090 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |3904 | Polymers of vinyl chloride or of other halogenated olefins, in primary forms | | | |39041000 | — Poly(vinyl chloride), not mixed with any other substances | 4,2 | Year 3 | |— Other poly(vinyl chloride): | | | |39042100 | — — Non-plasticised | 4,2 | Year 3 | |39042200 | — — Plasticised | 4,2 | Year 3 | |39043000 | — Vinyl chloride-vinyl acetate copolymers | 4,2 | Year 3 | |39044000 | — Other vinyl chloride copolymers | 4,2 | Year 3 | |390450 | — Vinylidene chloride polymers | | | |39045010 | — — Copolymer of vinylidene chloride with acrylonitrile, in the form of expansible beads of a diameter of 4 micrometers or more but not more than 20 micrometres | 0,0 | Year 0 | |39045090 | — — Other | 4,2 | Year 3 | |— Fluoro-polymers | | | |39046100 | — — Polytetrafluoroethylene | 4,2 | Year 3 | |390469 | — — Other | | | |39046910 | — — — Polyvinyl fluoride in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |39046990 | — — — Other | 4,2 | Year 3 | |39049000 | — Other | 4,2 | Year 3 | |3905 | Polymers of vinyl acetate or of other vinyl esters, in primary forms; other vinyl polymers in primary forms | | | |— Poly(vinyl acetate): | | | |39051200 | — — In aqueous dispersion | 0,0 | Year 0 | |39051900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Vinyl acetate copolymers | | | |39052100 | — — In aqueous dispersion | 0,0 | Year 0 | |39052900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |39053000 | — Poly(vinyl alcohol), whether or not containing unhydrolysed acetate groups | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |39059100 | — — Copolymers | 0,0 | Year 0 | |390599 | — — Other | | | |39059910 | — — — Poly(vinyl formal), in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter, of a molecular weight of 10000 or more but not exceeding 40000 and containing by weight: 9,5 % or more but not more than 13 % of acetyl groups evaluated as vinyl acetate and 5 % or more but not more than 6,5 % of hydroxy groups evaluated as vinyl alcohol | 0,0 | Year 0 | |39059990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3906 | Acrylic polymers in primary forms | | | |39061000 | — Poly(methyl methacrylate) | 2,9 | Year 3 | |390690 | — Other | | | |39069010 | — — Poly[N-(3-hydroxyimino-1,1-dimethylbutyl)acrylamide] | 0,0 | Year 0 | |39069020 | — — Copolymer of 2-diisopropylaminoethyl methacrylate with decyl methacrylate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 55 % or more of copolymer | 0,0 | Year 0 | |39069030 | — — Copolymer of acrylic acid with 2-ethylhexyl acrylate, containing by weight 10 % or more but not more than 11 % of 2-ethylhexyl acrylate | 0,0 | Year 0 | |39069040 | — — Copolymer of acrylonitrile with methyl acrylate, modified with polybutadiene-acrylonitrile (NBR) | 0,0 | Year 0 | |39069050 | — — Polymerisation product of acrylic acid with alkyl methacrylate and small quantities of other monomers, for use as a thickener in the manufacture of textile printing pastes | 0,0 | Year 0 | |39069060 | — — Copolymer of methyl acrylate with ethylene and a monomer containing a non-terminal carboxy group as a substituent, containing by weight 50 % or more of methyl acrylate, whether or not compounded with silica | 0,0 | Year 0 | |39069090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3907 | Polyacetals, other polyethers and epoxide resins, in primary forms; polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters and other polyesters, in primary forms | | | |39071000 | — Polyacetals | 2,2 | Year 3 | |390720 | — Other polyethers | | | |— — Polyether alcohols | | | |39072011 | — — — Polyethylene glycols | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39072021 | — — — — With a hydroxyl number not exceeding 100 | 0,0 | Year 0 | |39072029 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |39072091 | — — — Copolymer of 1-chloro-2,3-epoxypropane with ethylene oxide | 0,0 | Year 0 | |39072099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39073000 | — Epoxide resins | 0,0 | Year 0 | |39074000 | — Polycarbonates | 0,0 | Year 0 | |39075000 | — Alkyd resins | 0,0 | Year 0 | |390760 | — Poly(ethylene terephthalate): | | | |39076020 | — — Having a viscosity number of 183 ml/g or higher | 3,0 | Year 3 | |39076080 | — — Other | 3,0 | Year 3 | |— Other polyesters | | | |390791 | — — Unsaturated | | | |39079110 | — — — Liquid | 0,0 | Year 0 | |39079190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |390799 | — — Other | | | |— — — With a hydroxyl number not exceeding 100 | | | |39079911 | — — — — Poly(ethylene naphthalene-2,6-dicarboxylate) | 0,0 | Year 0 | |39079919 | — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |— — — Other | | | |39079991 | — — — — Poly(ethylene naphthalene-2,6-dicarboxylate) | 0,0 | Year 0 | |39079999 | — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |3908 | Polyamides in primary forms | | | |39081000 | — Polyamide -6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 or -6,12 | 2,2 | Year 3 | |39089000 | — Other | 2,2 | Year 3 | |3909 | Amino-resins, phenolic resins and polyurethanes, in primary forms | | | |39091000 | — Urea resins; thiourea resins | 0,0 | Year 0 | |39092000 | — Melamine resins | 0,0 | Year 0 | |39093000 | — Other amino-resins | 0,0 | Year 0 | |39094000 | — Phenolic resins | 0,0 | Year 0 | |390950 | — Polyurethanes | | | |39095010 | — — Polyurethane of 2,2′-(tert-butylimino)diethanol and 4,4′-methylenedicyclohexyl diisocyanate, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 50 % or more of polymer | 0,0 | Year 0 | |39095090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |39100000 | Silicones in primary forms | 0,0 | Year 0 | |3911 | Petroleum resins, coumarone-indene resins, polyterpenes, polysulphides, polysulphones and other products specified in note 3 to this chapter, not elsewhere specified or included, in primary forms | | | |39111000 | — Petroleum resins, coumarone, indene or coumarone-indene resins and polyterpenes | 0,0 | Year 0 | |391190 | — Other | | | |— — Condensation or rearrangement polymerisation products whether or not chemically modified | | | |39119011 | — — — Poly(oxy-1,4-phenylenesulphonyl-1,4-phenyleneoxy-1,4 -phenyleneisopropylidene-1,4-phenylene), in one of the forms mentioned in note 6 (b) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |39119013 | — — — Poly(thio-1,4-phenylene) | 0,0 | Year 0 | |39119019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |39119091 | — — — Copolymer of p-cresol and divinylbenzene, in the form of a solution in N,N-dimethylacetamide, containing by weight 50 % or more of polymer | 0,0 | Year 0 | |39119093 | — — — Hydrogenated copolymers of vinyltoluene and a-methylstyrene | 0,0 | Year 0 | |39119099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3912 | Cellulose and its chemical derivatives, not elsewhere specified or included, in primary forms | | | |— Cellulose acetates | | | |39121100 | — — Non-plasticised | 0,0 | Year 0 | |39121200 | — — Plasticised | 0,0 | Year 0 | |391220 | — Cellulose nitrates (including collodions) | | | |— — Non-plasticised | | | |39122011 | — — — Collodions and celloidin | 0,0 | Year 0 | |39122019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39122090 | — — Plasticised | 0,0 | Year 0 | |— Cellulose ethers | | | |39123100 | — — Carboxymethylcellulose and its salts | 0,0 | Year 0 | |391239 | — — Other | | | |39123910 | — — — Ethylcellulose | 0,0 | Year 0 | |39123920 | — — — Hydroxypropylcellulose | 0,0 | Year 0 | |39123980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391290 | — Other | | | |39129010 | — — Cellulose esters | 0,0 | Year 0 | |39129090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3913 | Natural polymers (for example, alginic acid) and modified natural polymers (for example, hardened proteins, chemical derivatives of natural rubber), not elsewhere specified or included, in primary forms | | | |39131000 | — Alginic acid, its salts and esters | 0,0 | Year 0 | |391390 | — Other | | | |39139010 | — — Chemical derivatives of natural rubber | 0,0 | Year 0 | |39139020 | — — Amylopectin | 0,0 | Year 0 | |39139030 | — — Amylose | 0,0 | Year 0 | |39139080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |39140000 | Ion-exchangers based on polymers of headings Nos 3901 to 3913, in primary forms | 0,0 | Year 0 | |II.WASTE, PARINGS AND SCRAP; SEMI-MANUFACTURES; ARTICLES3915 | Waste, parings and scrap, of plastics | | | |39151000 | — Of polymers of ethylene | 0,0 | Year 0 | |39152000 | — Of polymers of styrene | 0,0 | Year 0 | |39153000 | — Of polymers of vinyl chloride | 0,0 | Year 0 | |391590 | — Of other plastics | | | |— — Of addition polymerisation products | | | |39159011 | — — — Of polymers of propylene | 0,0 | Year 0 | |39159013 | — — — Of acrylic polymers | 0,0 | Year 0 | |39159019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |39159091 | — — — Of epoxide resins | 0,0 | Year 0 | |39159093 | — — — Of cellulose and its chemical derivatives | 0,0 | Year 0 | |39159099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3916 | Monofilament of which any cross-sectional dimension exceeds 1 mm, rods, sticks and profile shapes, whether or not surface-worked but not otherwise worked, of plastics | | | |39161000 | — Of polymers of ethylene | 0,0 | Year 0 | |391620 | — Of polymers of vinyl chloride | | | |39162010 | — — Of poly(vinyl chloride) | 0,0 | Year 0 | |39162090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |391690 | — Of other plastics | | | |— — Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | |39169011 | — — — Of polyesters | 0,0 | Year 0 | |39169013 | — — — Of polyamides | 0,0 | Year 0 | |39169015 | — — — Of epoxide resins | 0,0 | Year 0 | |39169019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Of addition polymerisation products | | | |39169051 | — — — Of polymers of propylene | 0,0 | Year 0 | |39169059 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39169090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3917 | Tubes, pipes and hoses, and fittings therefor (for example, joints, elbows, flanges), of plastics | | | |391710 | — Artificial guts (sausage casings) of hardened protein or of cellulosic materials | | | |39171010 | — — Of hardened protein | 0,0 | Year 0 | |39171090 | — — Of cellulosic materials | 0,0 | Year 0 | |— Tubes, pipes and hoses, rigid | | | |391721 | — — Of polymers of ethylene | | | |39172110 | — — — Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39172191 | — — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39172199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391722 | — — Of polymers of propylene | | | |39172210 | — — — Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39172291 | — — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39172299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391723 | — — Of polymers of vinyl chloride | | | |39172310 | — — — Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39172391 | — — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39172399 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391729 | — — Of other plastics | | | |— — — Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | | | |39172912 | — — — — Of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified | 0,0 | Year 0 | |39172915 | — — — — Of addition polymerization products | 0,0 | Year 0 | |39172919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39172991 | — — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39172999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other tubes, pipes and hoses | | | |391731 | — — Flexible tubes, pipes and hoses, having a minimum burst pressure of 27,6 MPa | | | |39173110 | — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39173190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391732 | — — Other, not reinforced or otherwise combined with other materials, without fittings | | | |— — — Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | | | |39173210 | — — — — Of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified | 0,0 | Year 0 | |— — — — Of addition polymerisation products | | | |39173231 | — — — — — Of polymers of ethylene | 0,0 | Year 0 | |39173235 | — — — — — Of polymers of vinyl chloride | 0,0 | Year 0 | |39173239 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39173251 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39173291 | — — — — Artificial sausage casings | 0,0 | Year 0 | |39173299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391733 | — — Other, not reinforced or otherwise combined with other materials, with fittings | | | |39173310 | — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39173390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391739 | — — Other | | | |— — — Seamless and of a length exceeding the maximum cross-sectional dimension, whether or not surface-worked, but not otherwise worked | | | |39173912 | — — — — Of condensation or rearrangement polymerization products, whether or not chemically modified | 0,0 | Year 0 | |39173915 | — — — — Of addition polymerization products | 0,0 | Year 0 | |39173919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39173991 | — — — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39173999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391740 | — Fittings | | | |39174010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |39174090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3918 | Floor coverings of plastics, whether or not self-adhesive, in rolls or in the form of tiles; wall or ceiling coverings of plastics, as defined in note 9 to this chapter | | | |391810 | — Of polymers of vinyl chloride | | | |39181010 | — — Consisting of a support impregnated, coated or covered with poly(vinyl chloride) | 0,0 | Year 0 | |39181090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |39189000 | — Of other plastics | 0,0 | Year 0 | |3919 | Self-adhesive plates, sheets, film, foil, tape, strip and other flat shapes, of plastics, whether or not in rolls | | | |391910 | — In rolls of a width not exceeding 20 cm | | | |— — Strips, the coating of which consists of unvulcanised natural or synthetic rubber | | | |39191011 | — — — Of plasticised poly(vinyl chloride) or of polyethylene | 0,0 | Year 0 | |39191013 | — — — Of non-plasticised poly(vinyl chloride) | 0,0 | Year 0 | |39191015 | — — — Of polypropylene | 0,0 | Year 0 | |39191019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | |39191031 | — — — — Of polyesters | 0,0 | Year 0 | |39191038 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of addition polymerisation products | | | |39191061 | — — — — Of plasticised poly(vinyl chloride) or of polyethylene | 0,0 | Year 0 | |39191069 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39191090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |391990 | — Other | | | |39199010 | — — Further worked than surface-worked, or cut to shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | |39199031 | — — — — Of polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters or other polyesters | 0,0 | Year 0 | |39199038 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of addition polymerisation products | | | |39199061 | — — — — Of plasticised poly(vinyl chloride) or of polyethylene | 0,0 | Year 0 | |39199069 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39199090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |3920 | Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics, non-cellular and not reinforced, laminated, supported or similarly combined with other materials | | | |392010 | — Of polymers of ethylene | | | |— — Of a thickness not exceeding 0,125 mm | | | |— — — Of polyethylene having a specific gravity of | | | |— — — — Less than 0,94 | | | |39201023 | — — — — — Polyethylene film of a thickness of 20 micrometres or more but not exceeding 40 micrometres, for the production of photo-resist film used in the manufacture of semiconductors or printed circuits | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |— — — — — — Not printed | | | |39201024 | — — — — — — — Stretch film | 4,2 | Year 3 | |39201026 | — — — — — — — Other | 4,2 | Year 3 | |39201027 | — — — — — — Printed | 4,2 | Year 3 | |39201028 | — — — — 0,94 or more | 4,2 | Year 3 | |39201040 | — — — Other | 4,2 | Year 3 | |— — Of a thickness exceeding 0,125 mm | | | |39201081 | — — — Synthetic paper pulp in the form of moist sheets made from unconnected finely branched polyethylene fibrils, whether or not blended with cellulose fibres in a quantity not exceeding 15 %, containing polyvinyl alcohol dissolved in water as the moistening agent | 0,0 | Year 0 | |39201089 | — — — Other | 4,2 | Year 3 | |392020 | — Of polymers of propylene | | | |— — Of a thickness not exceeding 0,10 mm | | | |39202021 | — — — Biaxially oriented | 4,2 | Year 3 | |39202029 | — — — Other | 4,2 | Year 3 | |— — Of a thickness exceeding 0,10 mm | | | |— — — Strip of a width exceeding 5 mm but not exceeding 20 mm of the kind used for packaging | | | |39202071 | — — — — Decorative strip | 4,2 | Year 3 | |39202079 | — — — — Other | 4,2 | Year 3 | |39202090 | — — — Other | 4,2 | Year 3 | |39203000 | — Of polymers of styrene | 4,2 | Year 3 | |— Of polymers of vinyl chloride: | | | |392043 | — — Containing by weight not less than 6 % of plasticisers: | | | |39204310 | — — — Of a thickness not exceeding 1 mm | 4,2 | Year 3 | |39204390 | — — — Of a thickness exceeding 1 mm | 4,2 | Year 3 | |392049 | — — Other | | | |39204910 | — — — Of a thickness not exceeding 1 mm | 4,2 | Year 3 | |39204990 | — — — Of a thickness exceeding 1 mm | 4,2 | Year 3 | |— Of acrylic polymers: | | | |39205100 | — — Of poly(methyl methacrylate) | 4,2 | Year 3 | |392059 | — — Other | | | |39205910 | — — — Copolymer of acrylic and methacrylic esters, in the form of film of a thickness not exceeding 150 micrometres | 0,0 | Year 0 | |39205990 | — — — Other | 4,2 | Year 3 | |— Of polycarbonates, alkyd resins, polyallyl esters or other polyesters | | | |39206100 | — — Of polycarbonates | 4,3 | Year 3 | |392062 | — — Of poly(ethylene terephthalate): | | | |— — — Of a thickness not exceeding 0,35 mm: | | | |39206211 | — — — — Poly(ethylene terephthalate) film, of a thickness of 72 micrometres or more but not exceeding 79 micrometres, for the manufacture of flexible magnetic disks | 0,0 | Year 0 | |39206213 | — — — — Poly(ethylene terephthalate) film, of a thickness of 100 micrometres or more but not exceeding 150 micrometres, for the manufacture of photopolymer printing plates | 0,0 | Year 0 | |39206219 | — — — — Other | 4,3 | Year 3 | |39206290 | — — — Of a thickness exceeding 0,35 mm | 4,3 | Year 3 | |39206300 | — — Of unsaturated polyesters | 4,3 | Year 3 | |39206900 | — — Of other polyesters | 4,3 | Year 3 | |— Of cellulose or its chemical derivatives | | | |392071 | — — Of regenerated cellulose | | | |39207110 | — — — Sheets, film or strip, coiled or not, of a thickness of less than 0,75 mm | 4,3 | Year 3 | |39207190 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |39207200 | — — Of vulcanised fibre | 2,2 | Year 3 | |392073 | — — Of cellulose acetate | | | |39207310 | — — — Film in rolls or in strips, for cinematography or photography | 2,8 | Year 3 | |39207350 | — — — Sheets, film or strip, coiled or not, of a thickness of less than 0,75 mm | 4,3 | Year 3 | |39207390 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |39207900 | — — Of other cellulose derivatives | 3,0 | Year 3 | |— Of other plastics | | | |39209100 | — — Of poly(vinyl butyral) | 4,2 | Year 3 | |39209200 | — — Of polyamides | 3,0 | Year 3 | |39209300 | — — Of amino-resins | 3,0 | Year 3 | |39209400 | — — Of phenolic resins | 3,0 | Year 3 | |392099 | — — Of other plastics | | | |— — — Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | |39209921 | — — — — Polyimide sheet and strip, uncoated or coated or covered solely with plastic | 0,0 | Year 0 | |39209928 | — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |— — — Of addition polymerisation products | | | |39209951 | — — — — Polyvinyl fluoride sheet | 0,0 | Year 0 | |39209953 | — — — — Ion-exchange membranes of fluorinated plastic material, for use in chlor-alkali electrolytic cells | 0,0 | Year 0 | |39209955 | — — — — Biaxially-orientated poly(vinyl alcohol) film, containing by weight 97 % or more of poly(vinyl alcohol), uncoated, of a thickness not exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |39209959 | — — — — Other | 4,2 | Year 3 | |39209990 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |3921 | Other plates, sheets, film, foil and strip, of plastics | | | |— Cellular | | | |39211100 | — — Of polymers of styrene | 0,0 | Year 0 | |39211200 | — — Of polymers of vinyl chloride | 0,0 | Year 0 | |392113 | — — Of polyurethanes | | | |39211310 | — — — Flexible | 0,0 | Year 0 | |39211390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39211400 | — — Of regenerated cellulose | 0,0 | Year 0 | |39211900 | — — Of other plastics | 0,0 | Year 0 | |392190 | — Other | | | |— — Of condensation or rearrangement polymerisation products, whether or not chemically modified | | | |— — — Of polyesters | | | |39219011 | — — — — Corrugated sheet and plates | 0,0 | Year 0 | |39219019 | — — — — Other | 4,3 | Year 3 | |39219030 | — — — Of phenolic resins | 0,0 | Year 0 | |— — — Of amino-resins | | | |— — — — Laminated | | | |39219041 | — — — — — High pressure laminates with a decorative surface on one or both sides | 0,0 | Year 0 | |39219043 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39219049 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39219055 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39219060 | — — Of addition polymerisation products | 0,0 | Year 0 | |39219090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3922 | Baths, shower-baths, sinks, wash-basins, bidets, lavatory pans, seats and covers, flushing cisterns and similar sanitary ware, of plastics | | | |39221000 | — Baths, shower-baths, sinks and wash-basins | 0,0 | Year 0 | |39222000 | — Lavatory seats and covers | 0,0 | Year 0 | |39229000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |3923 | Articles for the conveyance or packing of goods, of plastics; stoppers, lids, caps and other closures, of plastics | | | |39231000 | — Boxes, cases, crates and similar articles | 0,0 | Year 0 | |— Sacks and bags (including cones) | | | |39232100 | — — Of polymers of ethylene | 3,0 | Year 3 | |392329 | — — Of other plastics | | | |39232910 | — — — Of poly(vinyl chloride) | 0,0 | Year 0 | |39232990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |392330 | — Carboys, bottles, flasks and similar articles | | | |39233010 | — — Of a capacity not exceeding two litres | 0,0 | Year 0 | |39233090 | — — Of a capacity exceeding two litres | 0,0 | Year 0 | |392340 | — Spools, cops, bobbins and similar supports | | | |39234010 | — — Spools, reels and similar supports for photographic and cinematographic film or for tapes, films and the like falling within headings 8523 and 8524 | 0,0 | Year 0 | |39234090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |392350 | — Stoppers, lids, caps and other closures | | | |39235010 | — — Caps and capsules for bottles | 0,0 | Year 0 | |39235090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |392390 | — Other | | | |39239010 | — — Netting extruded in tubular form | 0,0 | Year 0 | |39239090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3924 | Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of plastics | | | |39241000 | — Tableware and kitchenware | 0,0 | Year 0 | |392490 | — Other | | | |— — Of regenerated cellulose | | | |39249011 | — — — Sponges | 0,0 | Year 0 | |39249019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |39249090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3925 | Builders' ware of plastics, not elsewhere specified or included | | | |39251000 | — Reservoirs, tanks, vats and similar containers, of a capacity exceeding 300 litres | 0,0 | Year 0 | |39252000 | — Doors, windows and their frames and thresholds for doors | 0,0 | Year 0 | |39253000 | — Shutters, blinds (including venetian blinds) and similar articles and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |392590 | — Other | | | |39259010 | — — Fittings and mountings intended for permanent installation in or on doors, windows, staircases, walls or other parts of buildings | 0,0 | Year 0 | |39259020 | — — Trunking, ducting and cable trays for electrical circuits | 0,0 | Year 0 | |39259080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |3926 | Other articles of plastics and articles of other materials of headings 3901 to 3914 | | | |39261000 | — Office or school supplies | 0,0 | Year 0 | |39262000 | — Articles of apparel and clothing accessories (including gloves, mittens and mitts) | 0,0 | Year 0 | |39263000 | — Fittings for furniture, coachwork or the like | 0,0 | Year 0 | |39264000 | — Statuettes and other ornamental articles | 0,0 | Year 0 | |392690 | — Other | | | |39269010 | — — For technical uses, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |39269050 | — — — Perforated buckets and similar articles used to filter water at the entrance to drains | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |39269091 | — — — — Made from sheet | 0,0 | Year 0 | |39269099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |40 | RUBBER AND ARTICLES THEREOF | | | |4001 | Natural rubber, balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums, in primary forms or in plates, sheets or strip | | | |40011000 | — Natural rubber latex, whether or not prevulcanised | 0,0 | Year 0 | |— Natural rubber in other forms | | | |40012100 | — — Smoked sheets | 0,0 | Year 0 | |40012200 | — — Technically specified natural rubber (TSNR) | 0,0 | Year 0 | |40012900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |40013000 | — Balata, gutta-percha, guayule, chicle and similar natural gums | 0,0 | Year 0 | |4002 | Synthetic rubber and factice derived from oils, in primary forms or in plates, sheets or strip; mixtures of any product of heading 4001 with any product of this heading, in primary forms or in plates, sheets or strip | | | |— Styrene-butadiene rubber (SBR); carboxylated styrene-butadiene rubber (XSBR) | | | |40021100 | — — Latex | 0,0 | Year 0 | |40021900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |40022000 | — Butadiene rubber (BR) | 0,0 | Year 0 | |— Isobutene-isoprene (butyl) rubber (IIR); halo-isobutene-isoprene rubber (CIIR or BIIR) | | | |40023100 | — — Isobutene-isoprene (butyl) rubber (IIR) | 0,0 | Year 0 | |40023900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Chloroprene (chlorobutadiene) rubber (CR) | | | |40024100 | — — Latex | 0,0 | Year 0 | |40024900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Acrylonitrile-butadiene rubber (NBR) | | | |40025100 | — — Latex | 0,0 | Year 0 | |40025900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |40026000 | — Isoprene rubber (IR) | 0,0 | Year 0 | |40027000 | — Ethylene-propylene-non-conjugated diene rubber (EPDM) | 0,0 | Year 0 | |40028000 | — Mixtures of any product of heading 4001 with any product of this heading | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |40029100 | — — Latex | 0,0 | Year 0 | |400299 | — — Other | | | |40029910 | — — — Products modified by the incorporation of plastics | 0,0 | Year 0 | |40029990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |40030000 | Reclaimed rubber in primary forms or in plates, sheets or strip | 0,0 | Year 0 | |40040000 | Waste, parings and scrap of rubber (other than hard rubber) and powders and granules obtained therefrom | 0,0 | Year 0 | |4005 | Compounded rubber, unvulcanised, in primary forms or in plates, sheets or strip | | | |40051000 | — Compounded with carbon black or silica | 0,0 | Year 0 | |40052000 | — Solutions; dispersions other than those of subheading 400510 | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |40059100 | — — Plates, sheets and strip | 0,0 | Year 0 | |40059900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4006 | Other forms (for example, rods, tubes and profile shapes) and articles (for example, discs and rings), of unvulcanised rubber | | | |40061000 | — "Camel-back" strips for retreading rubber tyres | 0,0 | Year 0 | |40069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |40070000 | Vulcanized rubber thread and cord | 0,0 | Year 0 | |4008 | Plates, sheets, strip, rods and profile shapes, of vulcanised rubber other than hard rubber | | | |— Of cellular rubber | | | |40081100 | — — Plates, sheets and strip | 0,0 | Year 0 | |40081900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Of non-cellular rubber | | | |400821 | — — Plates, sheets and strip | | | |40082110 | — — — Floor coverings and mats | 0,0 | Year 0 | |40082190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |400829 | — — Other | | | |40082910 | — — — Profile shapes, cut to size, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40082990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4009 | Tubes, pipes and hoses, of vulcanised rubber other than hard rubber, with or without their fittings (for example, joints, elbows, flanges) | | | |— Not reinforced or otherwise combined with other materials | | | |40091100 | — — Without fittings | 0,0 | Year 0 | |400912 | — — With fittings | | | |40091210 | — — — Suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40091290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Reinforced or otherwise combined only with metal: | | | |40092100 | — — Without fittings | 0,0 | Year 0 | |400922 | — — With fittings | | | |40092210 | — — — Suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40092290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Reinforced or otherwise combined only with textile materials | | | |40093100 | — — Without fittings | 0,0 | Year 0 | |400932 | — — With fittings | | | |40093210 | — — — Suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40093290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Reinforced or otherwise combined with other materials: | | | |40094100 | — — Without fittings | 0,0 | Year 0 | |400942 | — — With fittings: | | | |40094210 | — — — Suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40094290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4010 | Conveyor or transmission belts or belting, of vulcanised rubber | | | |— Conveyor belts or belting | | | |40101100 | — — Reinforced only with metal | 2,2 | Year 3 | |40101200 | — — Reinforced only with textile materials | 2,2 | Year 3 | |40101300 | — — Reinforced only with plastics | 2,2 | Year 3 | |40101900 | — — Other | 2,2 | Year 3 | |— Transmission belts or belting: | | | |40103100 | — — Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), V-ribbed, of an outside circumference exceeding 60 cm but not exceeding 180 cm | 2,2 | Year 3 | |40103200 | — — Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), other than V-ribbed, of an outside circumference exceeding 60 cm but not exceeding 180 cm | 2,2 | Year 3 | |40103300 | — — Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), V-ribbed, of an outside circumference exceeding 180 cm but not exceeding 240 cm | 2,2 | Year 3 | |40103400 | — — Endless transmission belts of trapezoidal cross-section (V-belts), other than V-ribbed, of an outside circumference exceeding 180 cm but not exceeding 240 cm | 2,2 | Year 3 | |40103500 | — — Endless synchronous belts, of an outside circumference exceeding 60 cm but not exceeding 150 cm | 2,2 | Year 3 | |40103600 | — — Endless synchronous belts, of an outside circumference exceeding 150 cm but not exceeding 198 cm | 2,2 | Year 3 | |40103900 | — — Other | 2,2 | Year 3 | |4011 | New pneumatic tyres, of rubber | | | |40111000 | — Of a kind used on motor cars (including station wagons and racing cars) | 0,0 | Year 0 | |401120 | — Of a kind used on buses or lorries | | | |40112010 | — — With a load index not exceeding 121 | 0,0 | Year 0 | |40112090 | — — With a load index exceeding 121 | 0,0 | Year 0 | |401130 | — Of a kind used on aircraft | | | |40113010 | — — For use on civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40113090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |401140 | — Of a kind used on motorcycles | | | |40114020 | — — For rims with a diameter not exceeding 33 cm | 0,0 | Year 0 | |40114080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |40115000 | — Of a kind used on bicycles | 0,0 | Year 0 | |— Other, having a "herring-bone" or similar tread: | | | |40116100 | — — Of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines | 0,0 | Year 0 | |40116200 | — — Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size not exceeding 61 cm | 0,0 | Year 0 | |40116300 | — — Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size exceeding 61 cm | 0,0 | Year 0 | |40116900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |40119200 | — — Of a kind used on agricultural or forestry vehicles and machines | 0,0 | Year 0 | |40119300 | — — Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size not exceeding 61 cm | 0,0 | Year 0 | |40119400 | — — Of a kind used on construction or industrial handling vehicles and machines and having a rim size exceeding 61 cm | 0,0 | Year 0 | |40119900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4012 | Retreaded or used pneumatic tyres of rubber; solid orcushion tyres, tyre treads and tyre flaps, of rubber | | | |— Retreaded tyres | | | |40121100 | — — Of a kind used on motor cars (including station wagons and racing cars) | 0,0 | Year 0 | |40121200 | — — Of a kind used on buses or lorries | 0,0 | Year 0 | |401213 | — — Of a kind used on aircraft | | | |40121310 | — — — For use on civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40121390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |40121900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |401220 | — Used pneumatic tyres | | | |40122010 | — — For use on civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40122090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |401290 | — Other: | | | |40129020 | — — Solid or cushion tyres | 0,0 | Year 0 | |40129030 | — — Tyre treads | 0,0 | Year 0 | |40129090 | — — Tyre flaps | 0,0 | Year 0 | |4013 | Inner tubes, of rubber | | | |401310 | — Of a kind used on motor cars (including station wagons and racing cars), buses or lorries | | | |40131010 | — — Of the kind used on motor cars (including station wagons and racing cars) | 0,0 | Year 0 | |40131090 | — — Of the kind used on buses or lorries | 0,0 | Year 0 | |40132000 | — Of a kind used on bicycles | 0,0 | Year 0 | |401390 | — Other | | | |40139010 | — — Of a kind used on motorcycles | 0,0 | Year 0 | |40139090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4014 | Hygienic or pharmaceutical articles (including teats), of vulcanised rubber other than hard rubber, with or without fittings of hard rubber | | | |40141000 | — Sheath contraceptives | 0,0 | Year 0 | |401490 | — Other | | | |40149010 | — — Teats, nipple shields, and similar articles for babies | 0,0 | Year 0 | |40149090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4015 | Articles of apparel and clothing accessories (including gloves, mittens and mitts), for all purposes, of vulcanised rubber other than hard rubber | | | |— Gloves, mittens and mitts: | | | |40151100 | — — Surgical | 0,0 | Year 0 | |401519 | — — Other | | | |40151910 | — — — Household gloves | 0,0 | Year 0 | |40151990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |40159000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4016 | Other articles of vulcanised rubber other than hard rubber | | | |401610 | — Of cellular rubber | | | |40161010 | — — For technical uses, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40161090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |40169100 | — — Floor coverings and mats | 0,0 | Year 0 | |40169200 | — — Erasers | 0,0 | Year 0 | |401693 | — — Gaskets, washers and other seals | | | |40169310 | — — — For technical uses, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |40169390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |40169400 | — — Boat or dock fenders, whether or not inflatable | 0,0 | Year 0 | |40169500 | — — Other inflatable articles | 0,0 | Year 0 | |401699 | — — Other | | | |40169910 | — — — For technical uses, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |40169930 | — — — — Expander sleeves | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |— — — — — For motor vehicles of headings 8701 to 8705 | | | |40169952 | — — — — — — Rubber-to-metal bonded parts | 0,0 | Year 0 | |40169958 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |40169982 | — — — — — — Rubber-to-metal bonded parts | 0,0 | Year 0 | |40169988 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |401700 | Hard rubber (for example, ebonite) in all forms, including waste and scrap; articles of hard rubber | | | |40170010 | — Hard rubber (for example, ebonite) in any form, scrap and waste included | 0,0 | Year 0 | |40170090 | — Articles of hard rubber | 0,0 | Year 0 | |41 | RAW HIDES AND SKINS (OTHER THAN FURSKINS) AND LEATHER | | | |4101 | Raw hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split: | | | |410120 | — Whole hides and skins, of a weight per skin not exceeding 8 kg when simply dried, 10 kg when dry-salted, or 16 kg when fresh, wet-salted or otherwise preserved: | | | |41012010 | — — Fresh | 0,0 | Year 0 | |41012030 | — — Wet-salted | 0,0 | Year 0 | |41012050 | — — Dried or dry-salted | 0,0 | Year 0 | |41012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |410150 | — Whole hides and skins, of a weight exceeding 16 kg: | | | |41015010 | — — Fresh | 0,0 | Year 0 | |41015030 | — — Wet-salted | 0,0 | Year 0 | |41015050 | — — Dried or dry-salted | 0,0 | Year 0 | |41015090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |41019000 | — Other, including butts, bends and bellies | 0,0 | Year 0 | |4102 | Raw skins of sheep or lambs (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not with wool on or split, other than those excluded by note 1 (c) to this chapter: | | | |410210 | — With wool on: | | | |41021010 | — — Of lambs | 0,0 | Year 0 | |41021090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Without wool on: | | | |41022100 | — — Pickled | 0,0 | Year 0 | |41022900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4103 | Other raw hides and skins (fresh, or salted, dried, limed, pickled or otherwise preserved, but not tanned, parchment-dressed or further prepared), whether or not dehaired or split, other than those excluded by note 1 (b) or 1 (c) to this chapter: | | | |410310 | — Of goats or kids: | | | |41031020 | — — Fresh | 0,0 | Year 0 | |41031050 | — — Salted or dried | 0,0 | Year 0 | |41031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |41032000 | — Of reptiles | 0,0 | Year 0 | |41033000 | — Of swine | 0,0 | Year 0 | |41039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4104 | Tanned or crust hides and skins of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, but not further prepared | | | |— In the wet state (including wet-blue): | | | |410411 | — — Full grains, unsplit; grain splits: | | | |41041110 | — — — Whole bovine (including buffalo) hides and skins, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |— — — — Of bovine (including buffalo) animals: | | | |41041151 | — — — — — Whole hides and skins, of a unit surface area exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 0,0 | Year 0 | |41041159 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |41041190 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |410419 | — — Other: | | | |41041910 | — — — Whole bovine (including buffalo) hides and skins, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |— — — — Of bovine (including buffalo) animals: | | | |41041951 | — — — — — Whole hides and skins, of a unit surface area exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 0,0 | Year 0 | |41041959 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |41041990 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |— In the dry state (crust): | | | |410441 | — — Full grains, unsplit; grain splits: | | | |— — — Whole bovine (including buffalo) hides and skins, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2): | | | |41044111 | — — — — East India kip, whole, whether or not the heads and legs have been removed, each of a net weight of not more than 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles | 0,0 | Year 0 | |41044119 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |— — — Other: | | | |— — — — Of bovine (including buffalo) animals: | | | |41044151 | — — — — — Whole hides and skins, of a unit surface area exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 3,0 | Year 3 | |41044159 | — — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |41044190 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |410449 | — — Other: | | | |— — — Whole bovine (including buffalo) hides and skins, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2): | | | |41044911 | — — — — East India kip, whole, whether or not the heads and legs have been removed, each of a net weight of not more than 4,5 kg, not further prepared than vegetable tanned, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles | 0,0 | Year 0 | |41044919 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |— — — Other: | | | |— — — — Of bovine (including buffalo) animals: | | | |41044951 | — — — — — Whole hides and skins, of a unit surface area exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 3,0 | Year 3 | |41044959 | — — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |41044990 | — — — — Other | 2,0 | Year 3 | |4105 | Tanned or crust skins of sheep or lambs, without wool on whether or not split, but not further prepared: | | | |410510 | — In the wet state (including wet-blue): | | | |41051010 | — — Not split | 2,0 | Year 0 | |41051090 | — — Split | 2,0 | Year 0 | |410530 | — In the dry state (crust): | | | |41053010 | — — Vegetable pre-tanned Indian hair sheep, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |41053091 | — — — Not split | 2,0 | Year 0 | |41053099 | — — — Split | 2,0 | Year 0 | |4106 | Tanned or crust hides and skins of other animals, without wool or hair on, whether or not split, but not further prepared: | | | |— Of goats or kids: | | | |410621 | — — In the wet state (including wet-blue): | | | |41062110 | — — — Not split | 2,0 | Year 0 | |41062190 | — — — Split | 2,0 | Year 0 | |410622 | — — In the dry state (crust): | | | |41062210 | — — — Vegetable pre-tanned Indian goat or kid, whether or not having undergone certain treatments, but obviously unsuitable for immediate use for the manufacture of leather articles | 0,0 | Year 0 | |41062290 | — — — Other | 2,0 | Year 0 | |— Of swine: | | | |410631 | — — In the wet state (including wet-blue) | | | |41063110 | — — — Not split | 2,0 | Year 0 | |41063190 | — — — Split | 0,0 | Year 0 | |410632 | — — In the dry state (crust) | | | |41063210 | — — — Not split | 0,0 | Year 0 | |41063290 | — — — Split | 0,0 | Year 0 | |410640 | — Of reptiles: | | | |41064010 | — — Vegetable pre-tanned | 0,0 | Year 0 | |41064090 | — — Other | 2,0 | Year 0 | |— Other: | | | |41069100 | — — In the wet state (including wet-blue) | 2,0 | Year 0 | |41069200 | — — In the dry state (crust) | 2,0 | Year 0 | |4107 | Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of bovine (including buffalo) or equine animals, without hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114: | | | |— Whole hides and skins: | | | |410711 | — — Full grains, unsplit: | | | |— — — Bovine (including buffalo) leather, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2): | | | |41071111 | — — — — Box calf | 3,0 | Year 3 | |41071119 | — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |41071190 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |410712 | — — Grain splits: | | | |— — — Bovine (including buffalo) leather, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2): | | | |41071211 | — — — — Box calf | 3,0 | Year 3 | |41071219 | — — — — Other | 3,0 | Year 3 | |— — — Other: | | | |41071291 | — — — — Bovine (including buffalo) leather | 2,0 | Year 3 | |41071299 | — — — — Equine leather | 3,0 | Year 3 | |410719 | — — Other: | | | |41071910 | — — — Bovine (including buffalo) leather, of a unit surface area not exceeding 28 square feet (2,6 m2) | 3,0 | Year 3 | |41071990 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |— Other, including sides: | | | |410791 | — — Full grains, unsplit: | | | |41079110 | — — — Sole leather | 3,0 | Year 3 | |41079190 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |410792 | — — Grain splits: | | | |41079210 | — — — Bovine (including buffalo) leather | 2,0 | Year 3 | |41079290 | — — — Equine leather | 3,0 | Year 3 | |410799 | — — Other: | | | |41079910 | — — — Bovine (including buffalo) leather | 3,0 | Year 3 | |41079990 | — — — Equine leather | 3,0 | Year 3 | |41120000 | Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of sheep or lamb, without wool on, whether or not split, other than leather of heading 4114 | 0,0 | Year 0 | |4113 | Leather further prepared after tanning or crusting, including parchment-dressed leather, of other animals, without wool or hair on, whether or not split, other than leather of heading 4114: | | | |41131000 | — Of goats or kids | 0,0 | Year 0 | |41132000 | — Of swine | 0,0 | Year 0 | |41133000 | — Of reptiles | 0,0 | Year 0 | |41139000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4114 | Chamois (including combination chamois) leather; patent leather and patent laminated leather; metallised leather: | | | |411410 | — Chamois (including combination chamois) leather: | | | |41141010 | — — Of sheep and lambs | 0,0 | Year 0 | |41141090 | — — Of other animals | 0,0 | Year 0 | |41142000 | — Patent leather and patent laminated leather; metallised leather | 0,0 | Year 0 | |4115 | Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls; parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour: | | | |41151000 | — Composition leather with a basis of leather or leather fibre, in slabs, sheets or strip, whether or not in rolls | 0,0 | Year 0 | |41152000 | — Parings and other waste of leather or of composition leather, not suitable for the manufacture of leather articles; leather dust, powder and flour | 0,0 | Year 0 | |42 | ARTICLES OF LEATHER; SADDLERY AND HARNESS; TRAVEL GOODS, HANDBAGS AND SIMILAR CONTAINERS; ARTICLES OF ANIMAL GUT (OTHER THAN SILKWORM GUT) | | | |42010000 | Saddlery and harness for any animal (including traces, leads, knee pads, muzzles, saddle cloths, saddle bags, dog coats and the like), of any material | 0,0 | Year 0 | |4202 | Trunks, suit-cases, vanity-cases, executive-cases, brief-cases, school satchels, spectacle cases, binocular cases, camera cases, musical instrument cases, gun cases, holsters and similar containers; travelling-bags, insulated food or beverages bags, toilet bags, rucksacks, handbags, shopping bags, wallets, purses, map-cases, cigarette-cases, tobacco-pouches, tool bags, sports bags, bottle-cases, jewellery boxes, powder-boxes, cutlery cases and similar containers, of leather or of composition leather, of sheeting of plastics, of textile materials, of vulcanised fibre or of paperboard, or wholly or mainly covered with such materials or with paper: | | | |— Trunks, suit-cases, vanity cases, executive-cases, brief-cases, school satchels and similar containers | | | |420211 | — — With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather | | | |42021110 | — — — Executive-cases, brief-cases, school satchels and similar containers | 0,0 | Year 0 | |42021190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |420212 | — — With outer surface of plastics or of textile materials | | | |— — — In the form of plastic sheeting | | | |42021211 | — — — — Executive-cases, brief-cases, school satchels and similar containers | 3,3 | Year 3 | |42021219 | — — — — Other | 3,3 | Year 3 | |42021250 | — — — Of moulded plastic material | 1,7 | Year 3 | |— — — Of other materials, including vulcanised fibre | | | |42021291 | — — — — Executive-cases, brief-cases, school satchels and similar containers | 0,0 | Year 0 | |42021299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |420219 | — — Other | | | |42021910 | — — — Of aluminium | 1,9 | Year 3 | |42021990 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |— Handbags, whether or not with shoulder strap, including those without handle | | | |42022100 | — — With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather | 0,0 | Year 0 | |420222 | — — With outer surface of plastic sheeting or of textile materials | | | |42022210 | — — — Of plastic sheeting | 3,3 | Year 3 | |42022290 | — — — Of textile materials | 0,0 | Year 0 | |42022900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Articles of a kind normally carried in the pocket or in the handbag | | | |42023100 | — — With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather | 0,0 | Year 0 | |420232 | — — With outer surface of plastic sheeting or of textile materials | | | |42023210 | — — — Of plastic sheeting | 3,3 | Year 3 | |42023290 | — — — Of textile materials | 0,0 | Year 0 | |42023900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |420291 | — — With outer surface of leather, of composition leather or of patent leather | | | |42029110 | — — — Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags | 0,0 | Year 0 | |42029180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |420292 | — — With outer surface of plastic sheeting or of textile materials | | | |— — — Of plastic sheeting | | | |42029211 | — — — — Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags | 3,3 | Year 3 | |42029215 | — — — — Musical instrument cases | 2,3 | Year 3 | |42029219 | — — — — Other | 3,3 | Year 3 | |— — — Of textile materials | | | |42029291 | — — — — Travelling-bags, toilet bags, rucksacks and sports bags | 0,0 | Year 0 | |42029298 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |42029900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4203 | Articles of apparel and clothing accessories, of leather or of composition leather | | | |42031000 | — Articles of apparel | 0,0 | Year 0 | |— Gloves, mittens and mitts | | | |42032100 | — — Specially designed for use in sports | 5,5 | Year 3 | |420329 | — — Other | | | |42032910 | — — — Protective for all trades | 5,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |42032991 | — — — — Men's and boys' | 3,5 | Year 3 | |42032999 | — — — — Other | 3,5 | Year 3 | |42033000 | — Belts and bandoliers | 1,5 | Year 3 | |42034000 | — Other clothing accessories | 1,5 | Year 3 | |420400 | Articles of leather, or of composition leather, of a kind used in machinery or mechanical appliances or for other technical uses | | | |42040010 | — Conveyor or transmission belts or belting | 0,0 | Year 0 | |42040090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |42050000 | Other articles of leather or of composition leather | 0,0 | Year 0 | |4206 | Articles of gut (other than silkworm gut), of goldbeater's skin, of bladders or of tendons | | | |42061000 | — Catgut | 0,0 | Year 0 | |42069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |43 | FURSKINS AND ARTIFICIAL FUR; MANUFACTURES THEREOF | | | |4301 | Raw furskins (including heads, tails, paws and other pieces or cuttings, suitable for furriers' use), other than raw hides and skins of heading 4101, 4102 or 4103: | | | |43011000 | — Of mink, whole, with or without head, tail or paws | 0,0 | Year 0 | |43013000 | — Of lamb, the following: Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb, whole, with or without head, tail or paws | 0,0 | Year 0 | |43016000 | — Of fox, whole, with or without head, tail or paws | 0,0 | Year 0 | |430170 | — Of seal, whole, with or without head, tail or paws: | | | |43017010 | — — Of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs) | 0,0 | Year 0 | |43017090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |430180 | — Other furskins, whole, with or without head, tail or paws | | | |43018010 | — — Of sea-otters or of nutria (coypu) | 0,0 | Year 0 | |43018030 | — — Of marmots | 0,0 | Year 0 | |43018050 | — — Of wild felines | 0,0 | Year 0 | |43018095 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |43019000 | — Heads, tails, paws and other pieces or cuttings, suitable for furriers' use | 0,0 | Year 0 | |4302 | Tanned or dressed furskins (including heads, tails, paws and other pieces or cuttings), unassembled, or assembled (without the addition of other materials) other than those of heading 4303 | | | |— Whole skins, with or without head, tail or paws, not assembled | | | |43021100 | — — Of mink | 0,0 | Year 0 | |43021300 | — — Of lamb, the following: Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb | 0,0 | Year 0 | |430219 | — — Other | | | |43021910 | — — — Of beaver | 0,0 | Year 0 | |43021920 | — — — Of musk-rat | 0,0 | Year 0 | |43021930 | — — — Of fox | 0,0 | Year 0 | |43021935 | — — — Of rabbit or hare | 0,0 | Year 0 | |— — — Of seal | | | |43021941 | — — — — Of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs) | 0,0 | Year 0 | |43021949 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |43021950 | — — — Of sea-otters or of nutria (coypu) | 0,0 | Year 0 | |43021960 | — — — Of marmots | 0,0 | Year 0 | |43021970 | — — — Of wild felines | 0,0 | Year 0 | |43021980 | — — — Of sheep or lambs | 0,0 | Year 0 | |43021995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |43022000 | — Heads, tails, paws and other pieces or cuttings, not assembled | 0,0 | Year 0 | |430230 | — Whole skins and pieces or cuttings thereof, assembled | | | |43023010 | — — "Dropped" furskins | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |43023021 | — — — Of mink | 0,0 | Year 0 | |43023025 | — — — Of rabbit or hare | 0,0 | Year 0 | |43023031 | — — — Of lamb, the following: Astrakhan, Broadtail, Caracul, Persian and similar lamb, Indian, Chinese, Mongolian or Tibetan lamb | 0,0 | Year 0 | |43023035 | — — — Of beaver | 0,0 | Year 0 | |43023041 | — — — Of musk-rat | 0,0 | Year 0 | |43023045 | — — — Of fox | 0,0 | Year 0 | |— — — Of seal | | | |43023051 | — — — — Of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs) | 0,0 | Year 0 | |43023055 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |43023061 | — — — Of sea-otters or of nutria (coypu) | 0,0 | Year 0 | |43023065 | — — — Of marmots | 0,0 | Year 0 | |43023071 | — — — Of wild felines | 0,0 | Year 0 | |43023075 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4303 | Articles of apparel, clothing accessories and other articles of furskin | | | |430310 | — Articles of apparel and clothing accessories | | | |43031010 | — — Of furskins of whitecoat pups of harp seal or of pups of hooded seal (blue-backs) | 0,0 | Year 0 | |43031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |43039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |43040000 | Artificial fur and articles thereof | 0,0 | Year 0 | |44 | WOOD AND ARTICLES OF WOOD; WOOD CHARCOAL | | | |4401 | Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms | | | |44011000 | — Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms | 0,0 | Year 0 | |— Wood in chips or particles | | | |44012100 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |44012200 | — — Non-coniferous | 0,0 | Year 0 | |440130 | — Sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms | | | |44013010 | — — Sawdust | 0,0 | Year 0 | |44013090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |44020000 | Wood charcoal (including shell or nut charcoal), whether or not agglomerated | 0,0 | Year 0 | |4403 | Wood in the rough, whether or not stripped of bark or sapwood, or roughly squared | | | |44031000 | — Treated with paint, stains, creosote or other preservatives | 0,0 | Year 0 | |440320 | — Other, coniferous | | | |— — Spruce of the kind "Picea abies Karst." or silver fir (Abies alba Mill.): | | | |44032011 | — — — Sawlogs | 0,0 | Year 0 | |44032019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Pine of the kind "Pinus sylvestris L.": | | | |44032031 | — — — Sawlogs | 0,0 | Year 0 | |44032039 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |44032091 | — — — Sawlogs | 0,0 | Year 0 | |44032099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other, of tropical wood specified in subheadingte 1 to this chapter | | | |44034100 | — — Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau | 0,0 | Year 0 | |440349 | — — Other: | | | |44034910 | — — — Sapelli, acajou d'Afrique and iroko | 0,0 | Year 0 | |44034920 | — — — Okoumé | 0,0 | Year 0 | |44034940 | — — — Sipo | 0,0 | Year 0 | |44034995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |440391 | — — Of oak (Quercus spp.): | | | |44039110 | — — — Sawlogs | 0,0 | Year 0 | |44039190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |440392 | — — Of beech (Fagus spp.): | | | |44039210 | — — — Sawlogs | 0,0 | Year 0 | |44039290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |440399 | — — Other | | | |44039910 | — — — Of poplar | 0,0 | Year 0 | |44039930 | — — — Of eucalyptus | 0,0 | Year 0 | |— — — Of birch: | | | |44039951 | — — — Sawlogs | 0,0 | Year 0 | |44039959 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |44039995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4404 | Hoopwood; split poles; piles, pickets and stakes of wood, pointed but not sawn lengthwise; wooden sticks, roughly trimmed but not turned, bent or otherwise worked, suitable for the manufacture of walking-sticks, umbrellas, tool handles or the like; chipwood and the like | | | |44041000 | — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |44042000 | — Non-coniferous | 0,0 | Year 0 | |44050000 | Wood wool; wood flour | 0,0 | Year 0 | |4406 | Railway or tramway sleepers (cross-ties) of wood | | | |44061000 | — Not impregnated | 0,0 | Year 0 | |44069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4407 | Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 mm: | | | |440710 | — Coniferous: | | | |44071015 | — — Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Planed | | | |44071031 | — — — — Spruce of the kind "Picea abies Karst." or silver fir (Abies alba Mill.) | 0,0 | Year 0 | |44071033 | — — — — Pine of the kind "Pinus sylvestris L." | 0,0 | Year 0 | |44071038 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |44071091 | — — — — Spruce of the kind "Picea abies Karst." or silver fir (Abies alba Mill.) | 0,0 | Year 0 | |44071093 | — — — — Pine of the kind "Pinus sylvestris L." | 0,0 | Year 0 | |44071098 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter: | | | |440724 | — — Virola, mahogany (Swietenia spp.), imbuia and balsa: | | | |44072415 | — — — Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |44072430 | — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |44072490 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |440725 | — — Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau: | | | |44072510 | — — — End-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |44072530 | — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |44072550 | — — — — Sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |44072560 | — — — — — Dark red meranti and light red meranti | 0,0 | Year 0 | |44072580 | — — — — — Meranti bakau | 0,0 | Year 0 | |440726 | — — White lauan, white meranti, white seraya, yellowmeranti and alan: | | | |44072610 | — — — End-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |44072630 | — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |44072650 | — — — — Sanded | 0,0 | Year 0 | |44072690 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |440729 | — — Other: | | | |44072905 | — — — End-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Keruing, ramin, kapur, teak, jongkong, merbau, jelutong, kempas, okoumé, obéché, sapelli, sipo, acajou d'Afrique, makoré, iroko, tiama, mansonia, ilomba, dibétou, limba, azobé, palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose | | | |— — — — — Planed | | | |44072920 | — — — — — — Palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose | 0,0 | Year 0 | |44072930 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |44072950 | — — — — — Sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |44072961 | — — — — — — Azobé | 0,0 | Year 0 | |44072969 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |44072983 | — — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |44072985 | — — — — — Sanded | 0,0 | Year 0 | |44072995 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |440791 | — — Of oak (Quercus spp.): | | | |44079115 | — — — Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Planed | | | |44079131 | — — — — — Blocks, strips and friezes for parquet or wood block flooring, not assembled | 0,0 | Year 0 | |44079139 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |44079190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |44079200 | — — Of beech (Fagus spp.) | 0,0 | Year 0 | |440799 | — — Other: | | | |44079910 | — — — End-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |44079930 | — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |44079950 | — — — — Sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |44079991 | — — — — — Of poplar | 0,0 | Year 0 | |44079996 | — — — — — Of tropical wood | 0,0 | Year 0 | |44079997 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4408 | Sheets for veneering (including those obtained by slicing laminated wood), for plywood or for other similar laminated wood and other wood, sawn lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded, spliced or end-jointed, of a thickness not exceeding 6 mm: | | | |440810 | — Coniferous: | | | |44081015 | — — Planed; sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |44081091 | — — — Small boards for the manufacture of pencils | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |44081093 | — — — — Of a thickness not exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |44081099 | — — — — Of a thickness exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |— Of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter: | | | |440831 | — — Dark red meranti, light red meranti and meranti bakau: | | | |44083111 | — — — End-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |44083121 | — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |44083125 | — — — — Sanded | 0,0 | Year 0 | |44083130 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |440839 | — — Other: | | | |— — — White lauan, sipo, limba, okoumé, obeche, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany (Swietenia spp.), palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose: | | | |44083915 | — — — — Sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |44083921 | — — — — — Planed | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other: | | | |44083931 | — — — — — — Of a thickness not exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |44083935 | — — — — — — Of a thickness exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |44083955 | — — — — Planed; sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |44083970 | — — — — — Small boards for the manufacture of pencils. | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other: | | | |44083985 | — — — — — — Of a thickness not exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |44083995 | — — — — — — Of a thickness exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |440890 | — Other: | | | |44089015 | — — Planed; sanded; end-jointed, whether or not planed or sanded | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |44089035 | — — — Small boards for the manufacture of pencils. | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |44089085 | — — — — Of a thickness not exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |44089095 | — — — — Of a thickness exceeding 1 mm | 0,0 | Year 0 | |4409 | Wood (including strips and friezes for parquet flooring, not assembled) continuously shaped (tongued, grooved, rebated, chamfered, V-jointed, beaded, moulded, rounded or the like) along any of its edges, ends or faces, whether or not planed, sanded or end-jointed: | | | |440910 | — Coniferous | | | |44091011 | — — Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects | 0,0 | Year 0 | |44091018 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |440920 | — Non-coniferous | | | |44092011 | — — Mouldings for frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |44092091 | — — — Blocks, strips and friezes for parquet or wood block flooring, not assembled | 0,0 | Year 0 | |44092098 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4410 | Particle board and similar board (for example, oriented strand board and waferboard) of wood or other ligneous materials, whether or not agglomerated with resins or other organic binding substances: | | | |— Oriented strand board and waferboard, of wood: | | | |44102100 | — — Unworked or not further worked than sanded | 3,5 | Year 0 | |44102900 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |— Other, of wood: | | | |44103100 | — — Unworked or not further worked than sanded | 3,5 | Year 0 | |44103200 | — — Surface-covered with melamine-impregnated paper | 3,5 | Year 0 | |44103300 | — — Surface-covered with decorative laminates of plastics | 3,5 | Year 0 | |44103900 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |44109000 | — Other | 3,5 | Year 0 | |4411 | Fibreboard of wood or other ligneous materials, whether or not bonded with resins or other organic substances | | | |— Fibreboard of a density exceeding 0,8 g/cm3 | | | |441111 | — — Not mechanically worked or surface covered | | | |44111110 | — — — Medium density fibreboard (MDF) | 3,5 | Year 0 | |44111190 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |441119 | — — Other | | | |44111910 | — — — Medium density fibreboard (MDF) | 3,5 | Year 0 | |44111990 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |— Fibreboard of a density exceeding 0,5 g/cm3 but not exceeding 0,8 g/cm3 | | | |441121 | — — Not mechanically worked or surface covered | | | |44112110 | — — — Medium density fibreboard (MDF) | 3,5 | Year 0 | |44112190 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |441129 | — — Other | | | |44112910 | — — — Medium density fibreboard (MDF) | 3,5 | Year 0 | |44112990 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |— Fibreboard of a density exceeding 0,35 g/cm3 but not exceeding 0,5 g/cm3 | | | |441131 | — — Not mechanically worked or surface covered | | | |44113110 | — — — Medium density fibreboard (MDF) | 3,5 | Year 0 | |44113190 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |441139 | — — Other | | | |44113910 | — — — Medium density fibreboard (MDF) | 3,5 | Year 0 | |44113990 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |— Other | | | |44119100 | — — Not mechanically worked or surface covered | 3,5 | Year 0 | |44119900 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |4412 | Plywood, veneered panels and similar laminated wood: | | | |— Plywood consisting solely of sheets of wood, each ply not exceeding 6 mm thickness: | | | |441213 | — — With at least one outer ply of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter: | | | |44121310 | — — — Of dark red meranti, light red meranti, white lauan, sipo, limba, obeche, okoumé, acajou d'Afrique, sapelli, virola, mahogany (Swietenia spp.), palissandre de Rio, palissandre de Para and palissandre de Rose | 6,5 | Year 3 | |44121390 | — — — Other | 3,5 | Year 3 | |44121400 | — — Other, with at least one outer ply of non-coniferous wood | 3,5 | Year 3 | |44121900 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |— Other, with at least one outer ply of non-coniferous wood: | | | |441222 | — — With at least one ply of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter: | | | |44122210 | — — — Containing at least one layer of particle board | 2,5 | Year 3 | |— — — Other: | | | |44122291 | — — — — Blockboard, laminboard and battenboard | 6,5 | Year 3 | |44122299 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |44122300 | — — Other, containing at least one layer of particle board | 2,5 | Year 3 | |441229 | — — Other: | | | |44122920 | — — — Blockboard, laminboard and battenboard | 6,5 | Year 3 | |44122980 | — — — Other | 6,5 | Year 3 | |— Other: | | | |441292 | — — With at least one ply of tropical wood specified in subheading note 1 to this chapter: | | | |44129210 | — — — Containing at least one layer of particle board | 2,5 | Year 3 | |— — — Other: | | | |44129291 | — — — — Blockboard, laminboard and battenboard | 2,5 | Year 3 | |44129299 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |44129300 | — — Other, containing at least one layer of particle board | 2,5 | Year 3 | |441299 | — — Other: | | | |44129920 | — — — Blockboard, laminboard and battenboard | 2,5 | Year 3 | |44129980 | — — — Other | 6,5 | Year 3 | |44130000 | Densified wood, in blocks, plates, strips or profile shapes | 0,0 | Year 0 | |441400 | Wooden frames for paintings, photographs, mirrors or similar objects | | | |44140010 | — Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |44140090 | — Of other wood | 0,0 | Year 0 | |4415 | Packing cases, boxes, crates, drums and similar packings, of wood; cable-drums of wood; pallets, box pallets and other load boards, of wood; pallet collars of wood | | | |441510 | — Cases, boxes, crates, drums and similar packings; cable-drums | | | |44151010 | — — Cases, boxes, crates, drums and similar packings | 0,0 | Year 0 | |44151090 | — — Cable-drums | 0,0 | Year 0 | |441520 | — Pallets, box pallets and other load boards; pallet collars | | | |44152020 | — — Flat pallets; pallet collars | 0,0 | Year 0 | |44152090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |44160000 | Casks, barrels, vats, tubs and other coopers' products and parts thereof, of wood, including staves | 0,0 | Year 0 | |44170000 | Tools, tool bodies, tool handles, broom or brush bodies and handles, of wood; boot or shoe lasts and trees, of wood | 0,0 | Year 0 | |4418 | Builders' joinery and carpentry of wood, including cellular wood panels, assembled parquet panels, shingles and shakes | | | |441810 | — Windows, frenchwindows and their frames | | | |44181010 | — — Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |44181050 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |44181090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |441820 | — Doors and their frames and thresholds | | | |44182010 | — — Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |44182050 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |44182080 | — — Of other wood | 0,0 | Year 0 | |441830 | — Parquet panels | | | |44183010 | — — For mosaic floors | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |44183091 | — — — Composed of two or more layers of wood | 0,0 | Year 0 | |44183099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |44184000 | — Shuttering for concrete constructional work | 0,0 | Year 0 | |44185000 | — Shingles and shakes | 0,0 | Year 0 | |441890 | — Other | | | |44189010 | — — Glue-laminated timber | 0,0 | Year 0 | |44189090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |441900 | Tableware and kitchenware, of wood | | | |44190010 | — Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |44190090 | — Of other wood | 0,0 | Year 0 | |4420 | Wood marquetry and inlaid wood; caskets and cases for jewellery or cutlery, and similar articles, of wood; statuettes and other ornaments, of wood; wooden articles of furniture not falling in Chapter 94 | | | |442010 | — Statuettes and other ornaments, of wood | | | |44201011 | — — Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |44201019 | — — Of other wood | 0,0 | Year 0 | |442090 | — Other | | | |44209010 | — — Wood marquetry and inlaid wood | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |44209091 | — — — Of tropical wood, as specified in additional note 2 to this chapter | 0,0 | Year 0 | |44209099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4421 | Other articles of wood | | | |44211000 | — Clothes hangers | 0,0 | Year 0 | |442190 | — Other | | | |44219091 | — — Of fibreboard | 0,0 | Year 0 | |44219098 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |45 | CORK AND ARTICLES OF CORK | | | |4501 | Natural cork, raw or simply prepared; waste cork; crushed, granulated or ground cork | | | |45011000 | — Natural cork, raw or simply prepared | 0,0 | Year 0 | |45019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |45020000 | Natural cork, debacked or roughly squared, or in rectangular (including square) blocks, plates, sheets or strip (including sharp-edged blanks for corks or stoppers) | 0,0 | Year 0 | |4503 | Articles of natural cork | | | |450310 | — Corks and stoppers | | | |45031010 | — — Cylindrical | 1,2 | Year 3 | |45031090 | — — Other | 1,2 | Year 0 | |45039000 | — Other | 1,2 | Year 3 | |4504 | Agglomerated cork (with or without a binding substance) and articles of agglomerated cork | | | |450410 | — Blocks, plates, sheets and strip; tiles of any shape; solid cylinders, including discs | | | |— — Corks and stoppers | | | |45041011 | — — — For sparkling wine, including those with discs of natural cork | 0,0 | Year 0 | |45041019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |45041091 | — — — With a binding substance | 0,0 | Year 0 | |45041099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |450490 | — Other | | | |45049010 | — — Gaskets, washers and other seals, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |45049091 | — — — Corks and stoppers | 0,0 | Year 0 | |45049099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |46 | MANUFACTURES OF STRAW, OF ESPARTO OR OF OTHER PLAITING MATERIALS; BASKETWARE AND WICKERWORK | | | |4601 | Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips; plaiting materials, plaits and similar products of plaiting materials, bound together in parallel strands or woven, in sheet form, whether or not being finished articles (for example, mats, matting, screens): | | | |460120 | — Mats, matting and screens of vegetable materials: | | | |46012010 | — — Of plaits or similar products of plaiting materials | 0,0 | Year 0 | |46012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |460191 | — — Of vegetable materials: | | | |46019105 | — — — Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |46019110 | — — — — Of plaits or similar products of plaiting materials | 0,0 | Year 0 | |46019190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |460199 | — — Other: | | | |46019905 | — — — Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |46019910 | — — — — Of plaits or similar products of plaiting materials | 1,2 | Year 3 | |46019990 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4602 | Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from plaiting materials or made-up from goods of heading 4601; articles of loofah | | | |460210 | — Of vegetable materials | | | |46021010 | — — Straw envelopes for bottles | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |46021091 | — — — Basketwork, wickerwork and other articles, made directly to shape from plaiting materials | 0,0 | Year 0 | |46021099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |46029000 | — Other | 1,2 | Year 3 | |47 | PULP OF WOOD OR OF OTHER FIBROUS CELLULOSIC MATERIAL; RECOVERED (WASTE AND SCRAP) PAPER OR PAPERBOARD | | | |470100 | Mechanical wood pulp | | | |47010010 | — Thermo-mechanical wood pulp | 0,0 | Year 0 | |47010090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |47020000 | Chemical wood pulp, dissolving grades | 0,0 | Year 0 | |4703 | Chemical wood pulp, soda or sulphate, other than dissolving grades | | | |— Unbleached | | | |47031100 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |47031900 | — — Non-coniferous | 0,0 | Year 0 | |— Semi-bleached or bleached | | | |47032100 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |47032900 | — — Non-coniferous | 0,0 | Year 0 | |4704 | Chemical wood pulp, sulphite, other than dissolving grades | | | |— Unbleached | | | |47041100 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |47041900 | — — Non-coniferous | 0,0 | Year 0 | |— Semi-bleached or bleached | | | |47042100 | — — Coniferous | 0,0 | Year 0 | |47042900 | — — Non-coniferous | 0,0 | Year 0 | |47050000 | Wood pulp obtained by a combination of mechanical and chemical pulping processes | 0,0 | Year 0 | |4706 | Pulps of fibres derived from recovered (waste and scrap) paper or paperboard or of other fibrous cellulosic material | | | |47061000 | — Cotton linters pulp | 0,0 | Year 0 | |47062000 | — Pulps of fibres derived from recovered (waste and scrap) paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |47069100 | — — Mechanical | 0,0 | Year 0 | |47069200 | — — Chemical | 0,0 | Year 0 | |47069300 | — — Semi-chemical | 0,0 | Year 0 | |4707 | Recovered (waste and scrap) paper or paperboard | | | |47071000 | — Unbleached kraft paper or paperboard or corrugated paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |47072000 | — Other paper or paperboard made mainly of bleached chemical pulp, not coloured in the mass. | 0,0 | Year 0 | |470730 | — Paper or paperboard made mainly of mechanical pulp (for example, newspapers, journals and similar printed matter) | | | |47073010 | — — Old and unsold newspapers and magazines, telephone directories, brochures and printed advertising material | 0,0 | Year 0 | |47073090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |470790 | — Other, including unsorted waste and scrap | | | |47079010 | — — Unsorted | 0,0 | Year 0 | |47079090 | — — Sorted | 0,0 | Year 0 | |48 | PAPER AND PAPERBOARD; ARTICLES OF PAPER PULP, OF PAPER OR OF PAPERBOARD | | | |48010000 | Newsprint, in rolls or sheets | 0,0 | Year 0 | |4802 | Uncoated paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, and non perforated punch-cards and punch tape paper, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size, other than paper of heading 4801 or 4803; hand-made paper and paperboard: | | | |48021000 | — Hand-made paper and paperboard | 0,0 | Year 0 | |48022000 | — Paper and paperboard of a kind used as a base for photo-sensitive, heat-sensitive or electro-sensitive paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |48023000 | — Carbonising base paper | 0,0 | Year 0 | |480240 | — Wallpaper base: | | | |48024010 | — — Not containing fibres obtained by a mechanical process or of which not more than 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres | 0,0 | Year 0 | |48024090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other paper and paperboard, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which not more than 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres: | | | |480254 | — — Weighing less than 40 g/m2: | | | |48025410 | — — — Paper weighing not more than 15 g/m2, for use in stencil making | 0,0 | Year 0 | |48025490 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48025500 | — — Weighing 40 g/m2 or more but not more than 150 g/m2, in rolls | 0,0 | Year 0 | |480256 | — — Weighing 40 g/m2 or more but not more than 150 g/m2, in sheets with one side not exceeding 435 mm and the other side not exceeding 297 mm in the unfolded state: | | | |48025610 | — — — With one side measuring 297 mm and the other side measuring 210 mm (A 4 format) | 0,0 | Year 0 | |48025690 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48025700 | — — Other, weighing 40 g/m2 or more but not more than 150 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |480258 | — — Weighing more than 150 g/m2: | | | |48025810 | — — — In rolls | 0,0 | Year 0 | |48025890 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other paper and paperboard, of which more than 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process: | | | |480261 | — — In rolls: | | | |48026110 | — — — Newsprint, other than that of heading 4801 | 0,0 | Year 0 | |48026150 | — — — Other, weighing less than 72 g/m2 and of which more than 50 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process | 0,0 | Year 0 | |48026190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480262 | — — In sheets with one side not exceeding 435 mm and the other side not exceeding 297 mm in the unfolded state: | | | |48026210 | — — — Newsprint, other than that of heading 4801 | 0,0 | Year 0 | |48026250 | — — — Other, weighing less than 72 g/m 2 and of which more than 50 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process | 0,0 | Year 0 | |48026290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480269 | — — Other: | | | |48026910 | — — — Newsprint, other than that of heading 4801 | 0,0 | Year 0 | |48026950 | — — — Weighing less than 72 g/m2 and of which more than 50 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical process | 0,0 | Year 0 | |48026990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480300 | Toilet or facial tissue stock, towel or napkin stock and similar paper of a kind used for household or sanitary purposes, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, whether or not creped, crinkled, embossed, perforated, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or sheets | | | |48030010 | — Cellulose wadding | 0,0 | Year 0 | |— Creped paper and webs of cellulose fibres (tissues), weighing, per ply | | | |48030031 | — — Not more than 25 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48030039 | — — More than 25 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4804 | Uncoated kraft paper and paperboard, in rolls or sheets, other than that of heading 4802 or 4803 | | | |— Kraftliner | | | |480411 | — — Unbleached | | | |— — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | | | |48041111 | — — — — Weighing less than 150 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48041115 | — — — — Weighing 150 g/m2 or more but less than 175 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48041119 | — — — — Weighing 175 g/m2 or more | 0,0 | Year 0 | |48041190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480419 | — — Other | | | |— — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | | | |— — — — Composed of one or more layers unbleached and an outside layer bleached, semi-bleached or coloured, weighing per m2 | | | |48041911 | — — — — — Less than 150 g | 0,0 | Year 0 | |48041915 | — — — — — 150 g or more but less than 175 g | 0,0 | Year 0 | |48041919 | — — — — — 175 g or more | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, weighing per m2 | | | |48041931 | — — — — — Less than 150 g | 0,0 | Year 0 | |48041938 | — — — — — 150 g or more | 0,0 | Year 0 | |48041990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Sack kraft paper | | | |480421 | — — Unbleached | | | |48042110 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48042190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480429 | — — Other | | | |48042910 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48042990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other kraft paper and paperboard weighing 150 g/m2 or less | | | |480431 | — — Unbleached | | | |48043110 | — — — For the manufacture of paper yarn of heading 5308 or of paper yarn reinforced with metal of heading 5607 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | | | |48043151 | — — — — — Kraft electro-technical insulating paper | 0,0 | Year 0 | |48043159 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48043190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480439 | — — Other | | | |48043910 | — — — For the manufacture of paper yarn of heading 5308 or of paper yarn reinforced with metal of heading 5607 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | | | |48043951 | — — — — — Bleached uniformly throughout the mass | 0,0 | Year 0 | |48043959 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48043990 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other kraft paper and paperboard weighing more than 150 g/m2 but less than 225 g/m2 | | | |480441 | — — Unbleached | | | |48044110 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |48044191 | — — — — Saturating kraft | 0,0 | Year 0 | |48044199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480442 | — — Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process | | | |48044210 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48044290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480449 | — — Other | | | |48044910 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48044990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other kraft paper and paperboard weighing 225 g/m2 or more | | | |480451 | — — Unbleached | | | |48045110 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48045190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480452 | — — Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process | | | |48045210 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48045290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480459 | — — Other | | | |48045910 | — — — Of which not less than 80 % by weight of the total fibre content consists of coniferous fibres obtained by the chemical sulphate or soda process | 0,0 | Year 0 | |48045990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4805 | Other uncoated paper and paperboard, in rolls or sheets, not further worked or processed than as specified in note 3 to this chapter: | | | |— Fluting paper: | | | |48051100 | — — Semi-chemical fluting paper | 0,0 | Year 0 | |48051200 | — — Straw fluting paper | 0,0 | Year 0 | |480519 | — — Other: | | | |48051910 | — — — Wellenstoff | 0,0 | Year 0 | |48051990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Testliner (recycled liner board): | | | |48052400 | — — Weighing 150 g/m2 or less | 0,0 | Year 0 | |48052500 | — — Weighing more than 150 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |480530 | — Sulphite wrapping paper: | | | |48053010 | — — Weighing less than 30 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48053090 | — — Weighing 30 g/m2 or more | 0,0 | Year 0 | |48054000 | — Filter paper and paperboard | 0,0 | Year 0 | |48055000 | — Felt paper and paperboard | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |480591 | — — Weighing 150 g/m2 or less: | | | |48059110 | — — — Multi-ply paper and paperboard (other than those of subheading 480512, 480519, 480524 or 480525) | 0,0 | Year 0 | |— — — other: | | | |48059191 | — — — — Paper and paperboard for corrugated paper and paperboard: | 0,0 | Year 0 | |48059199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480592 | — — Weighing more than 150 g/m2 but less than 225 g/m2: | | | |48059210 | — — — Multi-ply paper and paperboard (other than those of subheading 480512, 480519, 480524 or 480525) | 0,0 | Year 0 | |— — — other: | | | |48059291 | — — — — Paper and paperboard for corrugated paper and paperboard | 0,0 | Year 0 | |48059299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |480593 | — — Weighing 225 g/m2 or more: | | | |48059310 | — — — Multi-ply paper and paperboard (other than those of subheading 480512, 480519, 480524 or 480525) | 0,0 | Year 0 | |— — — other: | | | |48059391 | — — — — Made from wastepaper | 0,0 | Year 0 | |48059399 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4806 | Vegetable parchment, greaseproof papers, tracing papers and glassine and other glazed transparent or translucent papers, in rolls or sheets | | | |48061000 | — Vegetable parchment | 0,0 | Year 0 | |48062000 | — Greaseproof papers | 0,0 | Year 0 | |48063000 | — Tracing papers | 0,0 | Year 0 | |480640 | — Glassine and other glazed transparent or translucent papers | | | |48064010 | — — Glassine papers | 0,0 | Year 0 | |48064090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |480700 | Composite paper and paperboard (made by sticking flat layers of paper or paperboard together with an adhesive), not surface-coated or impregnated, whether or not internally reinforced, in rolls or sheets: | | | |48070010 | — Paper and paperboard, laminated internally with bitumen, tar or asphalt | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |48070020 | — — Straw paper and paperboard, whether or not covered with paper other than straw paper | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |48070050 | — — — Made from wastepaper, whether or not covered with paper | 0,0 | Year 0 | |48070090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4808 | Paper and paperboard, corrugated (with or without glued flat surface sheets), creped, crinkled, embossed or perforated, in rolls or sheets, other than paper of the kind described in heading 4803 | | | |48081000 | — Corrugated paper and paperboard, whether or not perforated | 0,0 | Year 0 | |48082000 | — Sack kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated | 0,0 | Year 0 | |48083000 | — Other kraft paper, creped or crinkled, whether or not embossed or perforated | 0,0 | Year 0 | |48089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4809 | Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (including coated or impregnated paper for duplicator stencils or offset plates), whether or not printed, in rolls or sheets | | | |48091000 | — Carbon or similar copying papers | 0,0 | Year 0 | |480920 | — Self-copy paper | | | |48092010 | — — In rolls | 0,0 | Year 0 | |48092090 | — — In sheets | 0,0 | Year 0 | |48099000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4810 | Paper and paperboard, coated on one or both sides with kaolin (China clay) or other inorganic substances, with or without a binder, and with no other coating, whether or not surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size: | | | |— Paper and paperboard of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which not more than 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres: | | | |481013 | — — In rolls: | | | |— — — Of a width exceeding 15 cm: | | | |48101311 | — — — — Paper and paperboard of a kind used as a base for photo-sensitive, heat-sensitive or electro-sensitive paper or paperboard, weighing not more than 150 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48101319 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |48101391 | — — — — Printed, embossed or perforated | 0,0 | Year 0 | |48101399 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |481014 | — — In sheets with one side not exceeding 435 mm and the other side not exceeding 297 mm in the unfolded state: | | | |— — — With one side exceeding 360 mm and the other side exceeding 150 mm in the unfolded state: | | | |48101411 | — — — — Paper and paperboard of a kind used as a base for photo-sensitive, heat-sensitive or electro-sensitive paper or paperboard, weighing not more than 150 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48101419 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |48101491 | — — — — Printed, embossed or perforated | 0,0 | Year 0 | |48101499 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |481019 | — — Other: | | | |48101910 | — — — Paper and paperboard of a kind used as a base for photo-sensitive, heat-sensitive or electro-sensitive paper or paperboard, weighing not more than 150 g/m2, | 0,0 | Year 0 | |48101990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Paper and paperboard of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, of which more than 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process: | | | |481022 | — — Light-weight coated paper: | | | |48102210 | — — — In rolls of a width exceeding 15 cm or in sheets with one side exceeding 36 cm and the other side exceeding 15 cm in the unfolded state | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |48102291 | — — — — Printed, embossed or perforated | 0,0 | Year 0 | |48102299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |481029 | — — Other: | | | |— — — In rolls of a width exceeding 15 cm or in sheets with one side exceeding 36 cm and the other side exceeding 15 cm in the unfolded state: | | | |— — — — In rolls: | | | |48102911 | — — — — — Wallpaper base | 0,0 | Year 0 | |48102919 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48102920 | — — — — In sheets | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |48102991 | — — — — Printed, embossed or perforated | 0,0 | Year 0 | |48102999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Kraft paper and paperboard, other than that of a kind used for writing, printing or other graphic purposes: | | | |48103100 | — — Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process, and weighing 150 g/m2 or less | 0,0 | Year 0 | |481032 | — — Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process, and weighing more than 150 g/m2: | | | |48103210 | — — — Coated with kaolin | 0,0 | Year 0 | |48103290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48103900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other paper and paperboard: | | | |481092 | — — Multi-ply: | | | |48109210 | — — — Each layer bleached | 0,0 | Year 0 | |48109230 | — — — With only one outer layer bleached | 0,0 | Year 0 | |48109290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |481099 | — — Other: | | | |48109910 | — — — Bleached paper and paperboard, coated with kaolin | 0,0 | Year 0 | |48109930 | — — — Coated with mica powder | 0,0 | Year 0 | |48109990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |4811 | Paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, coated, impregnated, covered, surface-coloured, surface-decorated or printed, in rolls or rectangular (including square) sheets, of any size, other than goods of the kind described in heading 4803, 4809 or 4810: | | | |48111000 | — Tarred, bituminised or asphalted paper and paperboard | 0,0 | Year 0 | |— Gummed or adhesive paper and paperboard: | | | |481141 | — — Self-adhesive: | | | |48114110 | — — — In rolls of a width exceeding 15 cm or in sheets with one side exceeding 36 cm and the other side exceeding 15 cm in the unfolded state | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |48114191 | — — — — Of a width not exceeding 10 cm, the coating of which consists of unvulcanised natural or synthetic rubber | 0,0 | Year 0 | |48114199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |481149 | — — Other: | | | |48114910 | — — — In rolls of a width exceeding 15 cm or in sheets with one side exceeding 36 cm and the other side exceeding 15 cm in the unfolded state | 0,0 | Year 0 | |48114990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Paper and paperboard, coated, impregnated or covered with plastics (excluding adhesives): | | | |48115100 | — — Bleached, weighing more than 150 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48115900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |48116000 | — Paper and paperboard, coated, impregnated or covered with wax, paraffin wax, stearin, oil or glycerol | 0,0 | Year 0 | |481190 | — Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres: | | | |48119010 | — — Continuous forms, in rolls of a width exceeding 15 cm or in sheets with one side exceeding 36 cm and the other side exceeding 15 cm in the unfolded state | 0,0 | Year 0 | |48119090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |48120000 | Filter blocks, slabs and plates, of paper pulp | 0,0 | Year 0 | |4813 | Cigarette paper, whether or not cut to size or in the form of booklets or tubes | | | |48131000 | — In the form of booklets or tubes | 0,0 | Year 0 | |48132000 | — In rolls of a width not exceeding 5 cm | 0,0 | Year 0 | |48139000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4814 | Wallpaper and similar wall coverings; window transparencies of paper | | | |48141000 | — "Ingrain" paper | 0,0 | Year 0 | |48142000 | — Wallpaper and similar wall coverings, consisting of paper coated or covered, on the face side, with a grained, embossed, coloured, design-printed or otherwise decorated layer of plastics | 0,0 | Year 0 | |48143000 | — Wallpaper and similar wall coverings, consisting of paper covered, on the face side, with plaiting material, whether or not bound together in parallel strands or woven | 0,0 | Year 0 | |481490 | — Other | | | |48149010 | — — Wallpaper and similar wall coverings, consisting of grained, embossed, surface-coloured, design-printed or otherwise surface-decorated paper, coated or covered with transparent protective plastics | 0,0 | Year 0 | |48149090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |48150000 | Floor coverings on a base of paper or of paperboard, whether or not cut to size | 0,0 | Year 0 | |4816 | Carbon paper, self-copy paper and other copying or transfer papers (other than those of heading 4809), duplicator stencils and offset plates, of paper, whether or not put up in boxes | | | |48161000 | — Carbon or similar copying papers | 0,0 | Year 0 | |48162000 | — Self-copy paper | 0,0 | Year 0 | |48163000 | — Duplicator stencils | 0,0 | Year 0 | |48169000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4817 | Envelopes, letter cards, plain postcards and correspondence cards, of paper or paperboard; boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery | | | |48171000 | — Envelopes | 0,0 | Year 0 | |48172000 | — Letter cards, plain postcards and correspondence cards | 0,0 | Year 0 | |48173000 | — Boxes, pouches, wallets and writing compendiums, of paper or paperboard, containing an assortment of paper stationery | 0,0 | Year 0 | |4818 | Toilet paper and similar paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres, of a kind used for household or sanitary purposes, in rolls of a width not exceeding 36 cm, or cut to size or shape; handkerchiefs, cleansing tissues, towels, tablecloths, serviettes, napkins for babies, tampons, bed sheets and similar household, sanitary or hospital articles, articles of apparel and clothing accessories, of paper pulp, paper, cellulose wadding or webs of cellulose fibres | | | |481810 | — Toilet paper | | | |48181010 | — — Weighing, per ply, 25 g/m2 or less | 0,0 | Year 0 | |48181090 | — — Weighing, per ply, more than 25 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |481820 | — Handkerchiefs, cleansing or facial tissues and towels | | | |48182010 | — — Handkerchiefs and cleansing or facial tissues | 0,0 | Year 0 | |— — Hand towels | | | |48182091 | — — — In rolls | 0,0 | Year 0 | |48182099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48183000 | — Tablecloths and serviettes | 0,0 | Year 0 | |481840 | — Sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles | | | |— — Sanitary towels, tampons and similar articles | | | |48184011 | — — — Sanitary towels | 0,0 | Year 0 | |48184013 | — — — Tampons | 0,0 | Year 0 | |48184019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles | | | |48184091 | — — — Not put up for retail sale | 0,0 | Year 0 | |48184099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48185000 | — Articles of apparel and clothing accessories | 0,0 | Year 0 | |481890 | — Other | | | |48189010 | — — Articles of a kind used for surgical, medical or hygienic purposes, not put up for retail sale | 0,0 | Year 0 | |48189090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4819 | Cartons, boxes, cases, bags and other packing containers, of paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres; box files, letter trays, and similar articles, of paper or paperboard of a kind used in offices, shops or the like | | | |48191000 | — Cartons, boxes and cases, of corrugated paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |481920 | — Folding cartons, boxes and cases, of non-corrugated paper or paperboard | | | |48192010 | — — With a weight of the paper or the paperboard of less than 600 g/m2 | 0,0 | Year 0 | |48192090 | — — With a weight of the paper or the paperboard of 600 g/m2 or more | 0,0 | Year 0 | |48193000 | — Sacks and bags, having a base of a width of 40 cm or more | 0,0 | Year 0 | |48194000 | — Other sacks and bags, including cones | 0,0 | Year 0 | |48195000 | — Other packing containers, including record sleeves | 0,0 | Year 0 | |48196000 | — Box files, letter trays, storage boxes and similar articles, of a kind used in offices, shops or the like | 0,0 | Year 0 | |4820 | Registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles, exercise books, blotting pads, binders (loose-leaf or other), folders, file covers, manifold business forms, interleaved carbon sets and other articles of stationery, of paper or paperboard; albums for samples or for collections and book covers, of paper or paperboard | | | |482010 | — Registers, account books, note books, order books, receipt books, letter pads, memorandum pads, diaries and similar articles | | | |48201010 | — — Registers, account books, order books and receipt books | 0,0 | Year 0 | |48201030 | — — Note books, letter pads and memorandum pads | 0,0 | Year 0 | |48201050 | — — Diaries | 0,0 | Year 0 | |48201090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |48202000 | — Exercise books | 0,0 | Year 0 | |48203000 | — Binders (other than book covers), folders and file covers | 0,0 | Year 0 | |482040 | — Manifold business forms and interleaved carbon sets | | | |48204010 | — — Continuous forms | 0,0 | Year 0 | |48204090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |48205000 | — Albums for samples or for collections | 0,0 | Year 0 | |48209000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4821 | Paper or paperboard labels of all kinds, whether or not printed | | | |482110 | — Printed | | | |48211010 | — — Self-adhesive | 0,0 | Year 0 | |48211090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |482190 | — Other | | | |48219010 | — — Self-adhesive | 0,0 | Year 0 | |48219090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4822 | Bobbins, spools, cops and similar supports of paper pulp, paper or paperboard (whether or not perforated or hardened) | | | |48221000 | — Of a kind used for winding textile yarn | 0,0 | Year 0 | |48229000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4823 | Other paper, paperboard, cellulose wadding and webs of cellulose fibres, cut to size or shape; other articles of paper pulp, paper, paperboard, cellulose wadding or webs of cellulose fibres: | | | |— Gummed or adhesive paper, in strips or rolls: | | | |482312 | — — Self-adhesive: | | | |48231210 | — — — Of a width not exceeding 10 cm, the coating of which consists of unvulcanised natural or synthetic rubber: | 0,0 | Year 0 | |48231290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |48231900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |48232000 | — Filter paper and paperboard | 0,0 | Year 0 | |48234000 | — Rolls, sheets and dials, printed for self-recording apparatus | 0,0 | Year 0 | |482360 | — Trays, dishes, plates, cups and the like, of paper or paperboard | | | |48236010 | — — Trays, dishes and plates | 0,0 | Year 0 | |48236090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |482370 | — Moulded or pressed articles of paper pulp | | | |48237010 | — — Moulded trays and boxes for packing eggs | 0,0 | Year 0 | |48237090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |482390 | — Other: | | | |48239010 | — — Gaskets, washers and other seals, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |— — — — Paper and paperboard, of a kind used for writing, printing or other graphic purposes: | | | |48239012 | — — — — Printed, embossed or perforated: | 0,0 | Year 0 | |48239014 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |48239015 | — — — — Cards, not punched, for punch card machines, whether or not in strips | 0,0 | Year 0 | |48239020 | — — — — Perforated paper and paperboard for Jacquard and similar machines | 0,0 | Year 0 | |48239030 | — — — — Fans and hand screens; frames therefor and parts of such frames | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |48239050 | — — — — — Cut to size or shape | 0,0 | Year 0 | |48239090 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |49 | PRINTED BOOKS, NEWSPAPERS, PICTURES AND OTHER PRODUCTS OF THE PRINTING INDUSTRY; MANUSCRIPTS, TYPESCRIPTS AND PLANS | | | |4901 | Printed books, brochures, leaflets and similar printed matter, whether or not in single sheets | | | |49011000 | — In single sheets, whether or not folded | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |49019100 | — — Dictionaries and encyclopaedias, and serial instalments thereof | 0,0 | Year 0 | |49019900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |4902 | Newspapers, journals and periodicals, whether or not illustrated or containing advertising material | | | |49021000 | — Appearing at least four times a week | 0,0 | Year 0 | |490290 | — Other | | | |49029010 | — — Appearing once a week | 0,0 | Year 0 | |49029030 | — — Appearing once a month | 0,0 | Year 0 | |49029090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |49030000 | Children's picture, drawing or colouring books | 0,0 | Year 0 | |49040000 | Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated | 0,0 | Year 0 | |4905 | Maps and hydrographic or similar charts of all kinds, including atlases, wall maps, topographical plans and globes, printed | | | |49051000 | — Globes | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |49059100 | — — In book form | 0,0 | Year 0 | |49059900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |49060000 | Plans and drawings for architectural, engineering, industrial, commercial, topographical or similar purposes, being originals drawn by hand; hand-written texts; photographic reproductions on sensitised paper and carbon copies of the foregoing | 0,0 | Year 0 | |490700 | Unused postage, revenue or similar stamps of current or new issue in the country in which they have, or will have, a recognised face value; stamp-impressed paper; banknotes; cheque forms; stock, share or bond certificates and similar documents of title: | | | |49070010 | — Postage, revenue and similar stamps | 0,0 | Year 0 | |49070030 | — Banknotes | 0,0 | Year 0 | |49070090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |4908 | Transfers (decalcomanias) | | | |49081000 | — Transfers (decalcomanias), vitrifiable | 0,0 | Year 0 | |49089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |490900 | Printed or illustrated postcards; printed cards bearing personal greetings, messages or announcements, whether or not illustrated, with or without envelopes or trimmings | | | |49090010 | — Printed or illustrated postcards | 0,0 | Year 0 | |49090090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |49100000 | Calendars of any kind, printed, including calendar blocks | 0,0 | Year 0 | |4911 | Other printed matter, including printed pictures and photographs | | | |491110 | — Trade advertising material, commercial catalogues and the like | | | |49111010 | — — Commercial catalogues | 0,0 | Year 0 | |49111090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |491191 | — — Pictures, designs and photographs | | | |49119110 | — — — Sheets (not being trade advertising material), not folded, merely with illustrations or pictures not bearing a text or caption, for editions of books or periodicals which are published in different countries in one or more languages | 0,0 | Year 0 | |49119180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |49119900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |50 | SILK | | | |50010000 | Silkworm cocoons suitable for reeling | 0,0 | Year 0 | |50020000 | Raw silk (not thrown) | 0,0 | Year 0 | |5003 | Silk waste (including cocoons unsuitable for reeling, yarn waste and garnetted stock) | | | |50031000 | — Not carded or combed | 0,0 | Year 0 | |50039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |500400 | Silk yarn (other than yarn spun from silk waste) not put up for retail sale | | | |50040010 | — Unbleached, scoured or bleached | 3,2 | Year 0 | |50040090 | — Other | 3,2 | Year 0 | |500500 | Yarn spun from silk waste, not put up for retail sale | | | |50050010 | — Unbleached, scoured or bleached | 2,3 | Year 0 | |50050090 | — Other | 2,3 | Year 0 | |500600 | Silk yarn and yarn spun from silk waste, put up for retail sale; silkworm gut | | | |50060010 | — Silk yarn | 4,1 | Year 0 | |50060090 | — Yarn spun from noil or other silk waste; silkworm gut | 2,3 | Year 0 | |5007 | Woven fabrics of silk or of silk waste | | | |50071000 | — Fabrics of noil silk | 2,4 | Year 0 | |500720 | — Other fabrics, containing 85 % or more by weight of silk or of silk waste other than noil silk | | | |— — Crêpes | | | |50072011 | — — — Unbleached, scoured or bleached | 5,5 | Year 0 | |50072019 | — — — Other | 5,5 | Year 0 | |— — Pongee, habutai, honan, shantung, corah and similar far eastern fabrics, wholly of silk (not mixed with noil or other silk waste or with other textile materials) | | | |50072021 | — — — Plain-woven, unbleached or not further processed than scoured | 4,2 | Year 0 | |— — — Other | | | |50072031 | — — — — Plain-woven | 6,0 | Year 0 | |50072039 | — — — — Other | 6,0 | Year 0 | |— — Other | | | |50072041 | — — — Diaphanous fabrics (open weave) | 5,7 | Year 0 | |— — — Other | | | |50072051 | — — — — Unbleached, scoured or bleached | 5,7 | Year 0 | |50072059 | — — — — Dyed | 5,7 | Year 0 | |— — — — Of yarns of different colours | | | |50072061 | — — — — — Of a width exceeding 57 cm but not exceeding 75 cm | 5,7 | Year 0 | |50072069 | — — — — — Other | 5,7 | Year 0 | |50072071 | — — — — Printed | 5,7 | Year 0 | |500790 | — Other fabrics | | | |50079010 | — — Unbleached, scoured or bleached | 5,5 | Year 0 | |50079030 | — — Dyed | 5,5 | Year 0 | |50079050 | — — Of yarns of different colours | 5,5 | Year 0 | |50079090 | — — Printed | 5,5 | Year 0 | |51 | WOOL, FINE OR COARSE ANIMAL HAIR; HORSEHAIR YARN AND WOVEN FABRIC | | | |5101 | Wool, not carded or combed | | | |— Greasy, including fleece-washed wool | | | |51011100 | — — Shorn wool | 0,0 | Year 0 | |51011900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Degreased, not carbonized | | | |51012100 | — — Shorn wool | 0,0 | Year 0 | |51012900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |51013000 | — Carbonized | 0,0 | Year 0 | |5102 | Fine or coarse animal hair, not carded or combed: | | | |— Fine animal hair: | | | |51021100 | — — Of Kashmir (cashmere) goats | 0,0 | Year 0 | |510219 | — — Other: | | | |51021910 | — — — Of Angora rabbit | 0,0 | Year 0 | |51021930 | — — — Of alpaca, llama or vicuna | 0,0 | Year 0 | |51021940 | — — — Of camel or yak, or of Angora, Tibetan or similar goats | 0,0 | Year 0 | |51021990 | — — — Of rabbit (other than Angora rabbit), hare, beaver, nutria or musk-rat | 0,0 | Year 0 | |51022000 | — Coarse animal hair | 0,0 | Year 0 | |5103 | Waste of wool or of fine or coarse animal hair, including yarn waste but excluding garnetted stock | | | |510310 | — Noils of wool or of fine animal hair | | | |51031010 | — — Not carbonized | 0,0 | Year 0 | |51031090 | — — Carbonized | 0,0 | Year 0 | |510320 | — Other waste of wool or of fine animal hair | | | |51032010 | — — Yarn waste | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |51032091 | — — — Not carbonized | 0,0 | Year 0 | |51032099 | — — — Carbonized | 0,0 | Year 0 | |51033000 | — Waste of coarse animal hair | 0,0 | Year 0 | |51040000 | Garnetted stock of wool or of fine or coarse animal hair | 0,0 | Year 0 | |5105 | Wool and fine or coarse animal hair, carded or combed (including combed wool in fragments): | | | |51051000 | — Carded wool | 2,0 | Year 0 | |— Wool tops and other combed wool | | | |51052100 | — — Combed wool in fragments | 2,0 | Year 0 | |51052900 | — — Other | 2,0 | Year 0 | |— Fine animal hair, carded or combed: | | | |51053100 | — — Of Kashmir (cashmere) goats | 2,0 | Year 0 | |510539 | — — Other: | | | |51053910 | — — Carded | 2,0 | Year 0 | |51053990 | — — Combed | 2,0 | Year 0 | |51054000 | — Coarse animal hair, carded or combed | 2,0 | Year 0 | |5106 | Yarn of carded wool, not put up for retail sale | | | |510610 | — Containing 85 % or more by weight of wool | | | |51061010 | — — Unbleached | 3,0 | Year 0 | |51061090 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |510620 | — Containing less than 85 % by weight of wool | | | |51062010 | — — Containing 85 % or more by weight of wool and fine animal hair | 3,0 | Year 0 | |— — Other | | | |51062091 | — — — Unbleached | 3,4 | Year 0 | |51062099 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |5107 | Yarn of combed wool, not put up for retail sale | | | |510710 | — Containing 85 % or more by weight of wool | | | |51071010 | — — Unbleached | 3,0 | Year 0 | |51071090 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |510720 | — Containing less than 85 % by weight of wool | | | |— — Containing 85 % or more by weight of wool and fine animal hair | | | |51072010 | — — — Unbleached | 3,5 | Year 0 | |51072030 | — — — Other | 3,5 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Mixed solely or mainly with synthetic staple fibres | | | |51072051 | — — — — Unbleached | 3,5 | Year 0 | |51072059 | — — — — Other | 3,5 | Year 0 | |— — — Otherwise mixed | | | |51072091 | — — — — Unbleached | 3,5 | Year 0 | |51072099 | — — — — Other | 3,5 | Year 0 | |5108 | Yarn of fine animal hair (carded or combed), not put up for retail sale | | | |510810 | — Carded | | | |51081010 | — — Unbleached | 2,5 | Year 0 | |51081090 | — — Other | 2,5 | Year 0 | |510820 | — Combed | | | |51082010 | — — Unbleached | 2,5 | Year 0 | |51082090 | — — Other | 2,5 | Year 0 | |5109 | Yarn of wool or of fine animal hair, put up for retail sale | | | |510910 | — Containing 85 % or more by weight of wool or of fine animal hair | | | |51091010 | — — In balls, hanks or skeins, of a weight exceeding 125 g but not exceeding 500 g | 3,0 | Year 0 | |51091090 | — — Other | 4,2 | Year 0 | |510990 | — Other | | | |51099010 | — — In balls, hanks or skeins, of a weight exceeding 125 g but not exceeding 500 g | 4,0 | Year 0 | |51099090 | — — Other | 4,2 | Year 0 | |51100000 | Yarn of coarse animal hair or of horsehair (including gimped horsehair yarn), whether or not put up for retail sale | 2,8 | Year 0 | |5111 | Woven fabrics of carded wool or of carded fine animal hair | | | |— Containing 85 % or more by weight of wool or of fine animal hair | | | |511111 | — — Of a weight not exceeding 300 g/m2 | | | |— — — Loden fabrics | | | |51111111 | — — — — Of a value of EUR 2,50 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51111119 | — — — — Other | 7,3 | Year 0 | |— — — Other fabrics | | | |51111191 | — — — — Of woollen yarn, of a value of EUR 2,50 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51111199 | — — — — Other | 7,6 | Year 0 | |511119 | — — Other | | | |— — — Of a weight exceeding 300 g/m2 but not exceeding 450 g/m2 | | | |— — — — Loden fabrics | | | |51111911 | — — — — — Of a value of EUR 2,50 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51111919 | — — — — — Other | 7,3 | Year 0 | |— — — — Other fabrics | | | |51111931 | — — — — — Of woollen yarn, of a value of EUR 2,50 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51111939 | — — — — — Other | 7,6 | Year 0 | |— — — Of a weight exceeding 450 g/m2 | | | |51111991 | — — — — Of woollen yarn, of a value of EUR 2,50 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51111999 | — — — — Other | 7,6 | Year 0 | |51112000 | — Other, mixed mainly or solely with man-made filaments | 7,8 | Year 0 | |511130 | — Other, mixed mainly or solely with man-made staple fibres | | | |51113010 | — — Of a weight not exceeding 300 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51113030 | — — Of a weight exceeding 300 g/m2 but not exceeding 450 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51113090 | — — Of a weight exceeding 450 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |511190 | — Other | | | |51119010 | — — Containing a total of more than 10 % by weight of textile materials of Chapter 50 | 5,7 | Year 0 | |— — Other | | | |51119091 | — — — Of a weight not exceeding 300 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51119093 | — — — Of a weight exceeding 300 g/m2 but not exceeding 450 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51119099 | — — — Of a weight exceeding 450 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |5112 | Woven fabrics of combed wool or of combed fine animal hair | | | |— Containing 85 % or more by weight of wool or of fine animal hair | | | |511211 | — — Of a weight not exceeding 200 g/m2 | | | |51121110 | — — — Of a value of EUR 3 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51121190 | — — — Other | 7,6 | Year 0 | |511219 | — — Other | | | |— — — Of a weight exceeding 200 g/m2 but not exceeding 375 g/m2 | | | |51121911 | — — — — Of a value of EUR 3 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51121919 | — — — — Other | 7,6 | Year 0 | |— — — Of a weight exceeding 375 g/m2 | | | |51121991 | — — — — Of a value of EUR 3 or more per m2 | 7,2 | Year 0 | |51121999 | — — — — Other | 7,6 | Year 0 | |51122000 | — Other, mixed mainly or solely with man-made filaments | 7,8 | Year 0 | |511230 | — Other, mixed mainly or solely with man-made staple fibres | | | |51123010 | — — Of a weight not exceeding 200 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51123030 | — — Of a weight exceeding 200 g/m2 but not exceeding 375 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51123090 | — — Of a weight exceeding 375 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |511290 | — Other | | | |51129010 | — — Containing a total of more than 10 % by weight of textile materials of Chapter 50 | 5,7 | Year 0 | |— — Other | | | |51129091 | — — — Of a weight not exceeding 200 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51129093 | — — — Of a weight exceeding 200 g/m2 but not exceeding 375 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51129099 | — — — Of a weight exceeding 375 g/m2 | 7,8 | Year 0 | |51130000 | Woven fabrics of coarse animal hair or of horsehair | 4,2 | Year 0 | |52 | COTTON | | | |520100 | Cotton, not carded or combed | | | |52010010 | — Rendered absorbent or bleached | 0,0 | Year 0 | |52010090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |5202 | Cotton waste (including yarn waste and garnetted stock) | | | |52021000 | — Yarn waste (including thread waste) | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |52029100 | — — Garnetted stock | 0,0 | Year 0 | |52029900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |52030000 | Cotton, carded or combed | 0,0 | Year 0 | |5204 | Cotton sewing thread, whether or not put up for retail sale | | | |— Not put up for retail sale | | | |52041100 | — — Containing 85 % or more by weight of cotton | 3,5 | Year 0 | |52041900 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |52042000 | — Put up for retail sale | 4,6 | Year 0 | |5205 | Cotton yarn (other than sewing thread), containing 85 % or more by weight of cotton, not put up for retail sale | | | |— Single yarn, of uncombed fibres | | | |52051100 | — — Measuring 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52051200 | — — Measuring less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52051300 | — — Measuring less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52051400 | — — Measuring less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number) | 3,5 | Year 0 | |520515 | — — Measuring less than 125 decitex (exceeding 80 metric number) | | | |52051510 | — — — Measuring less than 125 decitex but not less than 83,33 decitex (exceeding 80 metric number but not exceeding 120 metric number) | 3,7 | Year 0 | |52051590 | — — — Measuring less than 83,33 decitex (exceeding 120 metric number) | 3,2 | Year 0 | |— Single yarn, of combed fibres | | | |52052100 | — — Measuring 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52052200 | — — Measuring less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52052300 | — — Measuring less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52052400 | — — Measuring less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52052600 | — — Measuring less than 125 decitex but not less than 106,38 decitex (exceeding 80 metric number but not exceeding 94 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52052700 | — — Measuring less than 106,38 decitex but not less than 83,33 decitex (exceeding 94 metric number but not exceeding 120 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52052800 | — — Measuring less than 83,33 decitex (exceeding 120 metric number) | 3,2 | Year 0 | |— Multiple (folded) or cabled yarn, of uncombed fibres | | | |52053100 | — — Measuring per single yarn 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52053200 | — — Measuring per single yarn less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52053300 | — — Measuring per single yarn less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52053400 | — — Measuring per single yarn less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52053500 | — — Measuring per single yarn less than 125 decitex (exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |— Multiple (folded) or cabled yarn, of combed fibres | | | |52054100 | — — Measuring per single yarn 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52054200 | — — Measuring per single yarn less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52054300 | — — Measuring per single yarn less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52054400 | — — Measuring per single yarn less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52054600 | — — Measuring per single yarn less than 125 decitex but not less than 106,38 decitex (exceeding 80 metric number but not exceeding 94 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52054700 | — — Measuring per single yarn less than 106,38 decitex but not less than 83,33 decitex (exceeding 94 metric number but not exceeding 120 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52054800 | — — Measuring per single yarn less than 83,33 decitex (exceeding 120 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |5206 | Cotton yarn (other than sewing thread), containing less than 85 % by weight of cotton, not put up for retail sale | | | |— Single yarn, of uncombed fibres | | | |52061100 | — — Measuring 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52061200 | — — Measuring less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52061300 | — — Measuring less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52061400 | — — Measuring less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number) | 3,5 | Year 0 | |520615 | — — Measuring less than 125 decitex (exceeding 80 metric number) | | | |52061510 | — — — Measuring less than 125 decitex but not less than 83,33 decitex (exceeding 80 metric number but not exceeding 120 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52061590 | — — — Measuring less than 83,33 decitex (exceeding 120 metric number) | 3,2 | Year 0 | |— Single yarn, of combed fibres | | | |52062100 | — — Measuring 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52062200 | — — Measuring less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52062300 | — — Measuring less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52062400 | — — Measuring less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number) | 3,5 | Year 0 | |520625 | — — Measuring less than 125 decitex (exceeding 80 metric number) | | | |52062510 | — — — Measuring less than 125 decitex but not less than 83,33 decitex (exceeding 80 metric number but not exceeding 120 metric number) | 3,5 | Year 0 | |52062590 | — — — Measuring less than 83,33 decitex (exceeding 120 metric number) | 3,2 | Year 0 | |— Multiple (folded) or cabled yarn, of uncombed fibres | | | |52063100 | — — Measuring per single yarn 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52063200 | — — Measuring per single yarn less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52063300 | — — Measuring per single yarn less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52063400 | — — Measuring per single yarn less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52063500 | — — Measuring per single yarn less than 125 decitex (exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |— Multiple (folded) or cabled yarn, of combed fibres | | | |52064100 | — — Measuring per single yarn 714,29 decitex or more (not exceeding 14 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52064200 | — — Measuring per single yarn less than 714,29 decitex but not less than 232,56 decitex (exceeding 14 metric number but not exceeding 43 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52064300 | — — Measuring per single yarn less than 232,56 decitex but not less than 192,31 decitex (exceeding 43 metric number but not exceeding 52 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52064400 | — — Measuring per single yarn less than 192,31 decitex but not less than 125 decitex (exceeding 52 metric number but not exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |52064500 | — — Measuring per single yarn less than 125 decitex (exceeding 80 metric number per single yarn) | 3,5 | Year 0 | |5207 | Cotton yarn (other than sewing thread) put up for retail sale | | | |52071000 | — Containing 85 % or more by weight of cotton | 4,6 | Year 0 | |52079000 | — Other | 4,6 | Year 0 | |5208 | Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing not more than 200 g/m2 | | | |— Unbleached | | | |520811 | — — Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | | | |52081110 | — — — Fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes | 6,7 | Year 0 | |52081190 | — — — Other | 6,7 | Year 0 | |520812 | — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | | | |— — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 but not more than 130 g/m2 and of a width | | | |52081216 | — — — — Not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52081219 | — — — — Exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |— — — Plain weave, weighing more than 130 g/m2 and of a width | | | |52081296 | — — — — Not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52081299 | — — — — Exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52081300 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52081900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Bleached | | | |520821 | — — Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | | | |52082110 | — — — Fabrics for the manufacture of bandages, dressings and medical gauzes | 6,7 | Year 0 | |52082190 | — — — Other | 6,7 | Year 0 | |520822 | — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | | | |— — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 but not more than 130 g/m2 and of a width | | | |52082216 | — — — — Not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52082219 | — — — — Exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |— — — Plain weave, weighing more than 130 g/m2 and of a width | | | |52082296 | — — — — Not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52082299 | — — — — Exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52082300 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52082900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Dyed | | | |52083100 | — — Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 6,7 | Year 0 | |520832 | — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | | | |— — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 but not more than 130 g/m2 and of a width | | | |52083216 | — — — — Not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52083219 | — — — — Exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |— — — Plain weave, weighing more than 130 g/m2 and of a width | | | |52083296 | — — — — Not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52083299 | — — — — Exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52083300 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52083900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Of yarns of different colours | | | |52084100 | — — Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 6,7 | Year 0 | |52084200 | — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | 6,7 | Year 0 | |52084300 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52084900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Printed | | | |52085100 | — — Plain weave, weighing not more than 100 g/m2 | 6,7 | Year 0 | |520852 | — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 | | | |52085210 | — — — Plain weave, weighing more than 100 g/m2 but not more than 130 g/m2 | 6,7 | Year 0 | |52085290 | — — — Plain weave, weighing more than 130 g/m2 | 6,7 | Year 0 | |52085300 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52085900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |5209 | Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing more than 200 g/m2 | | | |— Unbleached | | | |52091100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52091200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52091900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Bleached | | | |52092100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52092200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52092900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Dyed | | | |52093100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52093200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52093900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Of yarns of different colours | | | |52094100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52094200 | — — Denim | 6,7 | Year 0 | |52094300 | — — Other fabrics of 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |520949 | — — Other fabrics | | | |52094910 | — — — Jacquard fabrics of a width of more than 115 cm but less than 140 cm | 6,7 | Year 0 | |52094990 | — — — Other | 6,7 | Year 0 | |— Printed | | | |52095100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52095200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52095900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |5210 | Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing not more than 200 g/m2 | | | |— Unbleached | | | |521011 | — — Plain weave | | | |52101110 | — — — Of a width not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52101190 | — — — Of a width exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52101200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52101900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Bleached | | | |521021 | — — Plain weave | | | |52102110 | — — — Of a width not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52102190 | — — — Of a width exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52102200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52102900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Dyed | | | |521031 | — — Plain weave | | | |52103110 | — — — Of a width not exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52103190 | — — — Of a width exceeding 165 cm | 6,7 | Year 0 | |52103200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52103900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Of yarns of different colours | | | |52104100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52104200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52104900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Printed | | | |52105100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52105200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52105900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |5211 | Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing more than 200 g/m2 | | | |— Unbleached | | | |52111100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52111200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52111900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Bleached | | | |52112100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52112200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52112900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Dyed | | | |52113100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52113200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52113900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |— Of yarns of different colours | | | |52114100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52114200 | — — Denim | 6,7 | Year 0 | |52114300 | — — Other fabrics of 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |521149 | — — Other fabrics | | | |52114910 | — — — Jacquard fabrics | 6,7 | Year 0 | |52114990 | — — — Other | 6,7 | Year 0 | |— Printed | | | |52115100 | — — Plain weave | 6,7 | Year 0 | |52115200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill | 6,7 | Year 0 | |52115900 | — — Other fabrics | 6,7 | Year 0 | |5212 | Other woven fabrics of cotton | | | |— Weighing not more than 200 g/m2 | | | |521211 | — — Unbleached | | | |52121110 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52121190 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521212 | — — Bleached | | | |52121210 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52121290 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521213 | — — Dyed | | | |52121310 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52121390 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521214 | — — Of yarns of different colours | | | |52121410 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52121490 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521215 | — — Printed | | | |52121510 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52121590 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |— Weighing more than 200 g/m2 | | | |521221 | — — Unbleached | | | |52122110 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52122190 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521222 | — — Bleached | | | |52122210 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52122290 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521223 | — — Dyed | | | |52122310 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52122390 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521224 | — — Of yarns of different colours | | | |52122410 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52122490 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |521225 | — — Printed | | | |52122510 | — — — Mixed mainly or solely with flax | 6,7 | Year 0 | |52122590 | — — — Otherwise mixed | 6,7 | Year 0 | |53 | OTHER VEGETABLE TEXTILE FIBRES; PAPER YARN AND WOVEN FABRICS OF PAPER YARN | | | |5301 | Flax, raw or processed but not spun; flax tow and waste (including yarn waste and garnetted stock) | | | |53011000 | — Flax, raw or retted | 0,0 | Year 0 | |— Flax, broken, scutched, hackled or otherwise processed, but not spun | | | |53012100 | — — Broken or scutched | 0,0 | Year 0 | |53012900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |530130 | — Flax tow and waste | | | |53013010 | — — Tow | 0,0 | Year 0 | |53013090 | — — Flax waste | 0,0 | Year 0 | |5302 | True hemp (Cannabis sativa L.), raw or processed but not spun; tow and waste of true hemp (including yarn waste and garnetted stock) | | | |53021000 | — True hemp, raw or retted | 0,0 | Year 0 | |53029000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |5303 | Jute and other textile bast fibres (excluding flax, true hemp and ramie), raw or processed but not spun; tow and waste of these fibres (including yarn waste and garnetted stock) | | | |53031000 | — Jute and other textile bast fibres, raw or retted | 0,0 | Year 0 | |53039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |5304 | Sisal and other textile fibres of the genus Agave, raw or processed but not spun; tow and waste of these fibres (including yarn waste and garnetted stock) | | | |53041000 | — Sisal and other textile fibres of the genus Agave, raw | 0,0 | Year 0 | |53049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |5305 | Coconut, abaca (Manila hemp or Musa textilis Neee), ramie and other vegetable textile fibres, not elsewhere specified or included, raw or processed but not spun; tow, noils and waste of these fibres (including yarn waste and garnetted stock) | | | |— Of coconut (coir) | | | |53051100 | — — Raw | 0,0 | Year 0 | |53051900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Of abaca | | | |53052100 | — — Raw | 0,0 | Year 0 | |53052900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |53059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |5306 | Flax yarn | | | |530610 | — Single | | | |— — Not put up for retail sale | | | |53061010 | — — — Measuring 833,3 decitex or more (not exceeding 12 metric number) | 3,2 | Year 0 | |53061030 | — — — Measuring less than 833,3 decitex but not less than 277,8 decitex (exceeding 12 metric number but not exceeding 36 metric number) | 3,2 | Year 0 | |53061050 | — — — Measuring less than 277,8 decitex (exceeding 36 metric number) | 3,0 | Year 0 | |53061090 | — — Put up for retail sale | 4,1 | Year 0 | |530620 | — Multiple (folded) or cabled | | | |53062010 | — — Not put up for retail sale | 3,2 | Year 0 | |53062090 | — — Put up for retail sale | 4,1 | Year 0 | |5307 | Yarn of jute or of other textile bast fibres of heading 5303 | | | |530710 | — Single | | | |53071010 | — — Measuring 1000 decitex or less (10 metric number or more) | 0,0 | Year 0 | |53071090 | — — Measuring more than 1000 decitex (less than 10 metric number) | 0,0 | Year 0 | |53072000 | — Multiple (folded) or cabled | 0,0 | Year 0 | |5308 | Yarn of other vegetable textile fibres; paper yarn | | | |53081000 | — Coir yarn | 0,0 | Year 0 | |530820 | — True hemp yarn | | | |53082010 | — — Not put up for retail sale | 2,4 | Year 0 | |53082090 | — — Put up for retail sale | 3,9 | Year 0 | |530890 | — — Other: | | | |— — Ramie yarn: | | | |53089012 | — — — Measuring 277,8 decitex or more (not exceeding 36 metric number) | 3,2 | Year 0 | |53089019 | — — — Measuring less than 277,8 decitex (exceeding 36 metric number) | 3,0 | Year 0 | |53089050 | — — Paper yarn | 3,4 | Year 0 | |53089090 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |5309 | Woven fabrics of flax | | | |— Containing 85 % or more by weight of flax | | | |530911 | — — Unbleached or bleached | | | |53091110 | — — — Unbleached | 7,3 | Year 0 | |53091190 | — — — Bleached | 7,3 | Year 0 | |53091900 | — — Other | 7,3 | Year 0 | |— Containing less than 85 % by weight of flax | | | |530921 | — — Unbleached or bleached | | | |53092110 | — — — Unbleached | 7,3 | Year 0 | |53092190 | — — — Bleached | 7,3 | Year 0 | |53092900 | — — Other | 7,3 | Year 0 | |5310 | Woven fabrics of jute or of other textile bast fibres of heading 5303 | | | |531010 | — Unbleached | | | |53101010 | — — Of a width not exceeding 150 cm | 3,2 | Year 0 | |53101090 | — — Of a width exceeding 150 cm | 3,2 | Year 0 | |53109000 | — Other | 3,2 | Year 0 | |531100 | Woven fabrics of other vegetable textile fibres; woven fabrics of paper yarn | | | |53110010 | — Of ramie | 7,3 | Year 0 | |53110090 | — Other | 4,6 | Year 0 | |54 | MAN-MADE FILAMENTS | | | |5401 | Sewing thread of man-made filaments, whether or not put up for retail sale | | | |540110 | — Of synthetic filaments | | | |— — Not put up for retail sale | | | |54011011 | — — — Core yarn | 4,0 | Year 0 | |54011019 | — — — Other | 4,0 | Year 0 | |54011090 | — — Put up for retail sale | 4,1 | Year 0 | |540120 | — Of artificial filaments | | | |54012010 | — — Not put up for retail sale | 4,0 | Year 0 | |54012090 | — — Put up for retail sale | 4,1 | Year 0 | |5402 | Synthetic filament yarn (other than sewing thread), not put up for retail sale, including synthetic monofilament of less than 67 decitex | | | |540210 | — High tenacity yarn of nylon or other polyamides | | | |54021010 | — — Of aramids | 4,0 | Year 0 | |54021090 | — — Other | 4,0 | Year 0 | |54022000 | — High tenacity yarn of polyesters | 4,0 | Year 0 | |— Textured yarn | | | |54023100 | — — Of nylon or other polyamides, measuring per single yarn not more than 50 tex | 4,0 | Year 0 | |54023200 | — — Of nylon or other polyamides, measuring per single yarn more than 50 tex | 4,0 | Year 0 | |54023300 | — — Of polyesters | 4,0 | Year 0 | |540239 | — — Other | | | |54023910 | — — — Of polypropylene | 4,0 | Year 0 | |54023990 | — — — Other | 4,0 | Year 0 | |— Other yarn, single, untwisted or with a twist not exceeding 50 turns per metre | | | |54024100 | — — Of nylon or other polyamides | 4,0 | Year 0 | |54024200 | — — Of polyesters, partially oriented | 4,0 | Year 0 | |54024300 | — — Of polyesters, other | 4,0 | Year 0 | |540249 | — — Other | | | |54024910 | — — — Elastomeric | 4,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |54024991 | — — — — Of polypropylene | 4,0 | Year 0 | |54024999 | — — — — Other | 4,0 | Year 0 | |— Other yarn, single, with a twist exceeding 50 turns per metre | | | |54025100 | — — Of nylon or other polyamides | 4,0 | Year 0 | |54025200 | — — Of polyesters | 4,0 | Year 0 | |540259 | — — Other | | | |54025910 | — — — Of polypropylene | 4,0 | Year 0 | |54025990 | — — — Other | 4,0 | Year 0 | |— Other yarn, multiple (folded) or cabled | | | |54026100 | — — Of nylon or other polyamides | 4,0 | Year 0 | |54026200 | — — Of polyesters | 4,0 | Year 0 | |540269 | — — Other | | | |54026910 | — — — Of polypropylene | 4,0 | Year 0 | |54026990 | — — — Other | 4,0 | Year 0 | |5403 | Artificial filament yarn (other than sewing thread), not put up for retail sale, including artificial monofilament of less than 67 decitex | | | |54031000 | — High tenacity yarn of viscose rayon | 4,0 | Year 0 | |540320 | — Textured yarn | | | |54032010 | — — Of cellulose acetate | 4,0 | Year 0 | |54032090 | — — Other | 4,0 | Year 0 | |— Other yarn, single | | | |54033100 | — — Of viscose rayon, untwisted or with a twist not exceeding 120 turns per metre | 4,0 | Year 0 | |54033200 | — — Of viscose rayon, with a twist exceeding 120 turns per metre | 4,0 | Year 0 | |540333 | — — Of cellulose acetate | | | |54033310 | — — — Single, untwisted or with a twist not exceeding 250 turns per metre | 4,0 | Year 0 | |54033390 | — — — Other | 4,0 | Year 0 | |54033900 | — — Other | 4,0 | Year 0 | |— Other yarn, multiple (folded) or cabled | | | |54034100 | — — Of viscose rayon | 4,0 | Year 0 | |54034200 | — — Of cellulose acetate | 4,0 | Year 0 | |54034900 | — — Other | 4,0 | Year 0 | |5404 | Synthetic monofilament of 67 decitex or more and of which no cross-sectional dimension exceeds 1 mm; strip and the like (for example, artificial straw) of synthetic textile materials of an apparent width not exceeding 5 mm | | | |540410 | — Monofilament | | | |54041010 | — — Elastomeric | 3,5 | Year 0 | |54041090 | — — Other | 3,5 | Year 0 | |540490 | — Other | | | |— — Of polypropylene | | | |54049011 | — — — Decorative strip of the kind used for packaging | 3,6 | Year 0 | |54049019 | — — — Other | 3,6 | Year 0 | |54049090 | — — Other | 3,6 | Year 0 | |54050000 | Artificial monofilament of 67 decitex or more and of which no cross-sectional dimension exceeds 1 mm; strip and the like (for example, artificial straw) of artificial textile materials of an apparent width not exceeding 5 mm | 3,0 | Year 0 | |5406 | Man-made filament yarn (other than sewing thread), put up for retail sale | | | |54061000 | — Synthetic filament yarn | 4,0 | Year 0 | |54062000 | — Artificial filament yarn | 4,0 | Year 0 | |5407 | Woven fabrics of synthetic filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading 5404 | | | |54071000 | — Woven fabrics obtained from high tenacity yarn of nylon or other polyamides or of polyesters | 6,8 | Year 0 | |540720 | — Woven fabrics obtained from strip or the like | | | |— — Of polyethylene or polypropylene, of a width of | | | |54072011 | — — — Less than 3 m | 6,8 | Year 0 | |54072019 | — — — 3 m or more | 6,8 | Year 0 | |54072090 | — — Other | 6,8 | Year 0 | |54073000 | — Fabrics specified in note 9 to Section XI | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of filaments of nylon or other polyamides | | | |54074100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54074200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54074300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54074400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of textured polyester filaments | | | |54075100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54075200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54075300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54075400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of polyester filaments | | | |540761 | — — Containing 85 % or more by weight of non-textured polyester filaments | | | |54076110 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54076130 | — — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54076150 | — — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54076190 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |540769 | — — Other | | | |54076910 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54076990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of synthetic filaments | | | |54077100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54077200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54077300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54077400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics, containing less than 85 % by weight of synthetic filaments, mixed mainly or solely with cotton | | | |54078100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54078200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54078300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54078400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics | | | |54079100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54079200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54079300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54079400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |5408 | Woven fabrics of artificial filament yarn, including woven fabrics obtained from materials of heading 5405 | | | |54081000 | — Woven fabrics obtained from high tenacity yarn, of viscose rayon | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of artificial filament or strip or the like | | | |54082100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |540822 | — — Dyed | | | |54082210 | — — — Of a width exceeding 135 cm but not exceeding 155 cm, plain weave, twill weave, cross twill weave or satin weave | 6,8 | Year 0 | |54082290 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |540823 | — — Of yarns of different colours | | | |54082310 | — — — Jacquard fabrics of a width of more than 115 cm but less than 140 cm, of a weight exceeding 250 g/m2 | 6,8 | Year 0 | |54082390 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |54082400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics | | | |54083100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |54083200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |54083300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |54083400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55 | MAN-MADE STAPLE FIBRES | | | |5501 | Synthetic filament tow | | | |55011000 | — Of nylon or other polyamides | 3,7 | Year 0 | |55012000 | — Of polyesters | 3,7 | Year 0 | |55013000 | — Acrylic or modacrylic | 3,7 | Year 0 | |550190 | — Other | | | |55019010 | — — Of polypropylene | 3,7 | Year 0 | |55019090 | — — Other | 3,7 | Year 0 | |550200 | Artificial filament tow | | | |55020010 | — Of viscose rayon | 3,7 | Year 0 | |55020040 | — Of acetate | 3,7 | Year 0 | |55020080 | — Other | 3,7 | Year 0 | |5503 | Synthetic staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning | | | |550310 | — Of nylon or other polyamides | | | |— — Of aramids | | | |55031011 | — — — High tenacity | 3,7 | Year 0 | |55031019 | — — — Other | 3,7 | Year 0 | |55031090 | — — Other | 3,7 | Year 0 | |55032000 | — Of polyesters | 3,7 | Year 0 | |55033000 | — Acrylic or modacrylic | 3,7 | Year 0 | |55034000 | — Of polypropylene | 3,7 | Year 0 | |550390 | — Other | | | |55039010 | — — Chlorofibres | 3,7 | Year 0 | |55039090 | — — Other | 3,7 | Year 0 | |5504 | Artificial staple fibres, not carded, combed or otherwise processed for spinning | | | |55041000 | — Of viscose rayon | 3,8 | Year 0 | |55049000 | — Other | 3,8 | Year 0 | |5505 | Waste (including noils, yarn waste and garnetted stock) of man-made fibres | | | |550510 | — Of synthetic fibres | | | |55051010 | — — Of nylon or other polyamides | 3,6 | Year 0 | |55051030 | — — Of polyesters | 3,6 | Year 0 | |55051050 | — — Acrylic or modacrylic | 3,6 | Year 0 | |55051070 | — — Of polypropylene | 3,6 | Year 0 | |55051090 | — — Other | 3,6 | Year 0 | |55052000 | — Of artificial fibres | 3,8 | Year 0 | |5506 | Synthetic staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning | | | |55061000 | — Of nylon or other polyamides | 3,8 | Year 0 | |55062000 | — Of polyesters | 3,8 | Year 0 | |55063000 | — Acrylic or modacrylic | 3,8 | Year 0 | |550690 | — Other | | | |55069010 | — — Chlorofibres | 3,8 | Year 0 | |55069090 | — — Other | 3,8 | Year 0 | |55070000 | Artificial staple fibres, carded, combed or otherwise processed for spinning | 4,1 | Year 0 | |5508 | Sewing thread of man-made staple fibres, whether or not put up for retail sale | | | |550810 | — Of synthetic staple fibres | | | |— — Not put up for retail sale | | | |55081011 | — — — Of polyesters | 4,0 | Year 0 | |55081019 | — — — Other | 4,0 | Year 0 | |55081090 | — — Put up for retail sale | 4,6 | Year 0 | |550820 | — Of artificial staple fibres | | | |55082010 | — — Not put up for retail sale | 4,0 | Year 0 | |55082090 | — — Put up for retail sale | 4,6 | Year 0 | |5509 | Yarn (other than sewing thread) of synthetic staple fibres, not put up for retail sale | | | |— Containing 85 % or more by weight of staple fibres of nylon or other polyamides | | | |55091100 | — — Single yarn | 4,0 | Year 3 | |55091200 | — — Multiple (folded) or cabled yarn | 4,0 | Year 3 | |— Containing 85 % or more by weight of polyester staple fibres | | | |550921 | — — Single yarn | | | |55092110 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55092190 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |550922 | — — Multiple (folded) or cabled yarn | | | |55092210 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55092290 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |— Containing 85 % or more by weight of acrylic or modacrylic staple fibres | | | |550931 | — — Single yarn | | | |55093110 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55093190 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |550932 | — — Multiple (folded) or cabled yarn | | | |55093210 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55093290 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |— Other yarn, containing 85 % or more by weight of synthetic staple fibres | | | |550941 | — — Single yarn | | | |55094110 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55094190 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |550942 | — — Multiple (folded) or cabled yarn | | | |55094210 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55094290 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |— Other yarn, of polyester staple fibres | | | |55095100 | — — Mixed mainly or solely with artificial staple fibres | 4,0 | Year 3 | |550952 | — — Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |55095210 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55095290 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |55095300 | — — Mixed mainly or solely with cotton | 4,0 | Year 3 | |55095900 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |— Other yarn, of acrylic or modacrylic staple fibres | | | |550961 | — — Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |55096110 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55096190 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |55096200 | — — Mixed mainly or solely with cotton | 4,0 | Year 3 | |55096900 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |— Other yarn | | | |550991 | — — Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |55099110 | — — — Unbleached or bleached | 4,0 | Year 3 | |55099190 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |55099200 | — — Mixed mainly or solely with cotton | 4,0 | Year 3 | |55099900 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |5510 | Yarn (other than sewing thread) of artificial staple fibres, not put up for retail sale | | | |— Containing 85 % or more by weight of artificial staple fibres | | | |55101100 | — — Single yarn | 4,0 | Year 0 | |55101200 | — — Multiple (folded) or cabled yarn | 4,0 | Year 0 | |55102000 | — Other yarn, mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | 4,0 | Year 0 | |55103000 | — Other yarn, mixed mainly or solely with cotton | 4,0 | Year 0 | |55109000 | — Other yarn | 4,0 | Year 0 | |5511 | Yarn (other than sewing thread) of man-made staple fibres, put up for retail sale | | | |55111000 | — Of synthetic staple fibres, containing 85 % or more by weight of such fibres | 4,6 | Year 3 | |55112000 | — Of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres | 4,6 | Year 3 | |55113000 | — Of artificial staple fibres | 4,6 | Year 3 | |5512 | Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing 85 % or more by weight of synthetic staple fibres | | | |— Containing 85 % or more by weight of polyester staple fibres | | | |55121100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |551219 | — — Other | | | |55121910 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55121990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— Containing 85 % or more by weight of acrylic or modacrylic staple fibres | | | |55122100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |551229 | — — Other | | | |55122910 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55122990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— Other | | | |55129100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |551299 | — — Other | | | |55129910 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55129990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |5513 | Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight not exceeding 170 g/m2 | | | |— Unbleached or bleached | | | |551311 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | | | |55131120 | — — — Of a width of 165 cm or less | 6,8 | Year 0 | |55131190 | — — — Of a width of more than 165 cm | 6,8 | Year 0 | |55131200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55131300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55131900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |— Dyed | | | |551321 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | | | |55132110 | — — — Of a width of 135 cm or less | 6,8 | Year 0 | |55132130 | — — — Of a width of more than 135 cm but not more than 165 cm | 6,8 | Year 0 | |55132190 | — — — Of a width of more than 165 cm | 6,8 | Year 0 | |55132200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55132300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55132900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |— Of yarns of different colours | | | |55133100 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | 6,8 | Year 0 | |55133200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55133300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55133900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |— Printed | | | |55134100 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | 6,8 | Year 0 | |55134200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55134300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55134900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |5514 | Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight exceeding 170 g/m2 | | | |— Unbleached or bleached | | | |55141100 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | 6,8 | Year 0 | |55141200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55141300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55141900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |— Dyed | | | |55142100 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | 6,8 | Year 0 | |55142200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55142300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55142900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |— Of yarns of different colours | | | |55143100 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | 6,8 | Year 0 | |55143200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55143300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55143900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |— Printed | | | |55144100 | — — Of polyester staple fibres, plain weave | 6,8 | Year 0 | |55144200 | — — 3-thread or 4-thread twill, including cross twill, of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55144300 | — — Other woven fabrics of polyester staple fibres | 6,8 | Year 0 | |55144900 | — — Other woven fabrics | 6,8 | Year 0 | |5515 | Other woven fabrics of synthetic staple fibres | | | |— Of polyester staple fibres | | | |551511 | — — Mixed mainly or solely with viscose rayon staple fibres | | | |55151110 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55151130 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55151190 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551512 | — — Mixed mainly or solely with man-made filaments | | | |55151210 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55151230 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55151290 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551513 | — — Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |— — — Mixed mainly or solely with carded wool or fine animal hair (woollen) | | | |55151311 | — — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55151319 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— — — Mixed mainly or solely with combed wool or fine animal hair (worsted) | | | |55151391 | — — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55151399 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551519 | — — Other | | | |55151910 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55151930 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55151990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— Of acrylic or modacrylic staple fibres | | | |551521 | — — Mixed mainly or solely with man-made filaments | | | |55152110 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55152130 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55152190 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551522 | — — Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |— — — Mixed mainly or solely with carded wool or fine animal hair (woollen) | | | |55152211 | — — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55152219 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— — — Mixed mainly or solely with combed wool or fine animal hair (worsted) | | | |55152291 | — — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55152299 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551529 | — — Other | | | |55152910 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55152930 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55152990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— Other woven fabrics | | | |551591 | — — Mixed mainly or solely with man-made filaments | | | |55159110 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55159130 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55159190 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551592 | — — Mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |— — — Mixed mainly or solely with carded wool or fine animal hair (woollen) | | | |55159211 | — — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55159219 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |— — — Mixed mainly or solely with combed wool or fine animal hair (worsted) | | | |55159291 | — — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55159299 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |551599 | — — Other | | | |55159910 | — — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55159930 | — — — Printed | 6,8 | Year 0 | |55159990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |5516 | Woven fabrics of artificial staple fibres | | | |— Containing 85 % or more by weight of artificial staple fibres | | | |55161100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55161200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |55161300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |55161400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Containing less than 85 % by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with man-made filaments | | | |55162100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55162200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |551623 | — — Of yarns of different colours | | | |55162310 | — — — Jacquard fabrics of a width of 140 cm or more (mattress tickings) | 6,8 | Year 0 | |55162390 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |55162400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Containing less than 85 % by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with wool or fine animal hair | | | |55163100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55163200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |55163300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |55163400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Containing less than 85 % by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with cotton | | | |55164100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55164200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |55164300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |55164400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |— Other | | | |55169100 | — — Unbleached or bleached | 6,8 | Year 0 | |55169200 | — — Dyed | 6,8 | Year 0 | |55169300 | — — Of yarns of different colours | 6,8 | Year 0 | |55169400 | — — Printed | 6,8 | Year 0 | |56 | WADDING, FELT AND NONWOVENS; SPECIAL YARNS; TWINE, CORDAGE, ROPES AND CABLES AND ARTICLES THEREOF | | | |5601 | Wadding of textile materials and articles thereof; textile fibres, not exceeding 5 mm in length (flock), textile dust and mill neps | | | |560110 | — Sanitary towels and tampons, napkins and napkin liners for babies and similar sanitary articles, of wadding | | | |56011010 | — — Of man-made fibres | 4,0 | Year 0 | |56011090 | — — Of other textile materials | 3,0 | Year 0 | |— Wadding; other articles of wadding | | | |560121 | — — Of cotton | | | |56012110 | — — — Absorbent | 3,0 | Year 0 | |56012190 | — — — Other | 3,0 | Year 0 | |560122 | — — Of man-made fibres | | | |56012210 | — — — Rolls of a diameter not exceeding 8 mm | 3,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |56012291 | — — — — Of synthetic fibres | 3,4 | Year 0 | |56012299 | — — — — Of artificial fibres | 3,4 | Year 0 | |56012900 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |56013000 | — Textile flock and dust and mill neps | 2,5 | Year 0 | |5602 | Felt, whether or not impregnated, coated, covered or laminated | | | |560210 | — Needleloom felt and stitch-bonded fibre fabrics | | | |— — Not impregnated, coated, covered or laminated | | | |— — — Needleloom felt | | | |56021011 | — — — — Of jute or other textile bast fibres of heading 5303 | 5,3 | Year 0 | |56021019 | — — — — Of other textile materials | 5,3 | Year 0 | |— — — Stitch-bonded fibre fabrics | | | |56021031 | — — — — Of wool or fine animal hair | 5,3 | Year 0 | |56021035 | — — — — Of coarse animal hair | 5,3 | Year 0 | |56021039 | — — — — Of other textile materials | 5,3 | Year 0 | |56021090 | — — Impregnated, coated, covered or laminated | 5,3 | Year 0 | |— Other felt, not impregnated, coated, covered or laminated | | | |56022100 | — — Of wool or fine animal hair | 5,3 | Year 0 | |560229 | — — Of other textile materials | | | |56022910 | — — — Of coarse animal hair | 5,3 | Year 0 | |56022990 | — — — Of other textile materials | 5,3 | Year 0 | |56029000 | — Other | 5,3 | Year 0 | |5603 | Non-wovens, whether or not impregnated, coated, covered or laminated | | | |— Of man-made filaments | | | |560311 | — — Weighing not more than 25 g/m2 | | | |56031110 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56031190 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |560312 | — — Weighing more than 25 g/m2 but not more than 70 g/m2 | | | |56031210 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56031290 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |560313 | — — Weighing more than 70 g/m2 but not more than 150 g/m2 | | | |56031310 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56031390 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |560314 | — — Weighing more than 150 g/m2 | | | |56031410 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56031490 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |— Other | | | |560391 | — — Weighing not more than 25 g/m2 | | | |56039110 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56039190 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |560392 | — — Weighing more than 25 g/m2 but not more than 70 g/m2 | | | |56039210 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56039290 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |560393 | — — Weighing more than 70 g/m2 but not more than 150 g/m2 | | | |56039310 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56039390 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |560394 | — — Weighing more than 150 g/m2 | | | |56039410 | — — — Coated or covered | 3,4 | Year 0 | |56039490 | — — — Other | 3,4 | Year 0 | |5604 | Rubber thread and cord, textile covered; textile yarn, and strip and the like of heading 5404 or 5405, impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics | | | |56041000 | — Rubber thread and cord, textile covered | 3,5 | Year 0 | |56042000 | — High tenacity yarn of polyesters, of nylon or other polyamides or of viscose rayon, impregnated or coated | 4,0 | Year 0 | |56049000 | — Other | 3,5 | Year 0 | |56050000 | Metallised yarn, whether or not gimped, being textile yarn, or strip or the like of heading 5404 or 5405, combined with metal in the form of thread, strip or powder or covered with metal | 3,2 | Year 0 | |560600 | Gimped yarn, and strip and the like of heading 5404 or 5405, gimped (other than those of heading 5605 and gimped horsehair yarn); chenille yarn (including flock chenille yarn); loop wale-yarn | | | |56060010 | — Loop wale-yarn | 7,0 | Year 0 | |— Other | | | |56060091 | — — Gimped yarn | 4,2 | Year 0 | |56060099 | — — Other | 4,2 | Year 0 | |5607 | Twine, cordage, ropes and cables, whether or not plaited or braided and whether or not impregnated, coated, covered or sheathed with rubber or plastics | | | |56071000 | — Of jute or other textile bast fibres of heading 5303 | 4,8 | Year 0 | |— Of sisal or other textile fibres of the genus Agave | | | |56072100 | — — Binder or baler twine | 9,6 | Year 0 | |560729 | — — Other | | | |56072910 | — — — Measuring more than 100000 decitex (10 g/m) | 9,6 | Year 0 | |56072990 | — — — Measuring 100000 decitex (10 g/m) or less | 9,6 | Year 0 | |— Of polyethylene or polypropylene | | | |56074100 | — — Binder or baler twine | 7,0 | Year 0 | |560749 | — — Other | | | |— — — Measuring more than 50000 decitex (5 g/m) | | | |56074911 | — — — — Plaited or braided | 7,0 | Year 0 | |56074919 | — — — — Other | 7,0 | Year 0 | |56074990 | — — — Measuring 50000 decitex (5 g/m) or less | 7,0 | Year 0 | |560750 | — Of other synthetic fibres | | | |— — Of nylon or other polyamides or of polyesters | | | |— — — Measuring more than 50000 decitex (5 g/m) | | | |56075011 | — — — — Plaited or braided | 7,0 | Year 0 | |56075019 | — — — — Other | 7,0 | Year 0 | |56075030 | — — — Measuring 50000 decitex (5 g/m) or less | 7,0 | Year 0 | |56075090 | — — Of other synthetic fibres | 7,0 | Year 0 | |560790 | — Other: | | | |56079010 | — — Of abaca (Manila hemp or Musa textilis Nee) or other hard (leaf) fibres | 5,7 | Year 0 | |56079090 | — — Other | 7,0 | Year 0 | |5608 | Knotted netting of twine, cordage or rope; made-up fishing nets and other made-up nets, of textile materials | | | |— Of man-made textile materials | | | |560811 | — — Made up fishing nets | | | |— — — Of nylon or other polyamides | | | |56081111 | — — — — Of twine, cordage, rope or cables | 6,8 | Year 0 | |56081119 | — — — — Of yarn | 6,8 | Year 0 | |— — — Other | | | |56081191 | — — — — Of twine, cordage, rope or cables | 6,8 | Year 0 | |56081199 | — — — — Of yarn | 6,8 | Year 0 | |560819 | — — Other | | | |— — — Made up nets | | | |— — — — Of nylon or other polyamides | | | |56081911 | — — — — — Of twine, cordage, rope or cables | 6,8 | Year 0 | |56081919 | — — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |56081930 | — — — — Other | 6,8 | Year 0 | |56081990 | — — — Other | 6,8 | Year 0 | |56089000 | — Other | 6,8 | Year 0 | |56090000 | Articles of yarn, strip or the like of heading 5404 or 5405, twine, cordage, rope or cables, not elsewhere specified or included | 4,6 | Year 0 | |57 | CARPETS AND OTHER TEXTILE FLOOR COVERINGS | | | |5701 | Carpets and other textile floor coverings, knotted, whether or not made-up | | | |570110 | — Of wool or fine animal hair | | | |57011010 | — — Containing a total of more than 10 % by weight of silk or of waste silk other than noil | 6,4 | Year 0 | |— — Other | | | |57011091 | — — — Comprising not more than 350 knots per metre of warp | 6.6 MAX 2.8 EUR/m2 | Year 0 | |57011093 | — — — Comprising more than 350 but not more than 500 knots per metre of warp | 6.6 MAX 2.8 EUR/m2 | Year 0 | |57011099 | — — — Comprising more than 500 knots per metre of warp | 6.6 MAX 2.8 EUR/m2 | Year 0 | |570190 | — Of other textile materials | | | |57019010 | — — Of silk, of waste silk other than noil, of synthetic fibres, of yarn falling within heading 5605 or of textile materials containing metal threads | 6,4 | Year 0 | |57019090 | — — Of other textile materials | 3,3 | Year 0 | |5702 | Carpets and other textile floor coverings, woven, not tufted or flocked, whether or not made-up, including "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" and similar hand-woven rugs | | | |57021000 | — "Kelem", "Schumacks", "Karamanie" and similar hand-woven rugs | 2,9 | Year 0 | |57022000 | — Floor coverings of coconut fibres (coir) | 3,2 | Year 0 | |— Other, of pile construction, not made-up | | | |57023100 | — — Of wool or fine animal hair | 6,4 | Year 0 | |57023200 | — — Of man-made textile materials | 6,4 | Year 0 | |570239 | — — Of other textile materials | | | |57023910 | — — — Of cotton | 6,4 | Year 0 | |57023990 | — — — Other | 6,4 | Year 0 | |— Other, of pile construction, made-up | | | |57024100 | — — Of wool or fine animal hair | 6,4 | Year 0 | |57024200 | — — Of man-made textile materials | 6,4 | Year 0 | |570249 | — — Of other textile materials | | | |57024910 | — — — Of cotton | 6,4 | Year 0 | |57024990 | — — — Other | 6,4 | Year 0 | |— Other, not of pile construction, not made-up | | | |57025100 | — — Of wool or fine animal hair | 6,4 | Year 0 | |57025200 | — — Of man-made textile materials | 6,4 | Year 0 | |57025900 | — — Of other textile materials | 6,4 | Year 0 | |— Other, not of pile construction, made-up | | | |57029100 | — — Of wool or fine animal hair | 6,4 | Year 0 | |57029200 | — — Of man-made textile materials | 6,4 | Year 0 | |57029900 | — — Of other textile materials | 6,4 | Year 0 | |5703 | Carpets and other textile floor coverings, tufted, whether or not made-up | | | |57031000 | — Of wool or fine animal hair | 7,3 | Year 0 | |570320 | — Of nylon or other polyamides | | | |— — Printed tufted | | | |57032011 | — — — Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 7,3 | Year 0 | |57032019 | — — — Other | 7,3 | Year 0 | |— — Other | | | |57032091 | — — — Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 7,3 | Year 0 | |57032099 | — — — Other | 7,3 | Year 0 | |570330 | — Of other man-made textile materials | | | |— — Of polypropylene | | | |57033011 | — — — Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 7,3 | Year 0 | |57033019 | — — — Other | 7,3 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Printed tufted | | | |57033051 | — — — — Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 7,3 | Year 0 | |57033059 | — — — — Other | 7,3 | Year 0 | |— — — Other | | | |57033091 | — — — — Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 7,3 | Year 0 | |57033099 | — — — — Other | 7,3 | Year 0 | |57039000 | — Of other textile materials | 7,3 | Year 0 | |5704 | Carpets and other textile floor coverings, of felt, not tufted or flocked, whether or not made-up | | | |57041000 | — Tiles, having a maximum surface area of 0,3 m2 | 5,3 | Year 0 | |57049000 | — Other | 5,3 | Year 0 | |570500 | Other carpets and other textile floor coverings, whether or not made-up | | | |57050010 | — Of wool or fine animal hair | 6,4 | Year 0 | |57050030 | — Of man-made textile materials | 6,4 | Year 0 | |57050090 | — Of other textile materials | 6,4 | Year 0 | |58 | SPECIAL WOVEN FABRICS; TUFTED TEXTILE FABRICS; LACE; TAPESTRIES; TRIMMINGS; EMBROIDERY | | | |5801 | Woven pile fabrics and chenille fabrics, other than fabrics of heading 5802 or 5806 | | | |58011000 | — Of wool or fine animal hair | 7,5 | Year 0 | |— Of cotton | | | |58012100 | — — Uncut weft pile fabrics | 6,7 | Year 0 | |58012200 | — — Cut corduroy | 7,5 | Year 0 | |58012300 | — — Other weft pile fabrics | 7,5 | Year 0 | |58012400 | — — Warp pile fabrics, épinglé (uncut) | 7,5 | Year 0 | |58012500 | — — Warp pile fabrics, cut | 7,5 | Year 0 | |58012600 | — — Chenille fabrics | 7,5 | Year 0 | |— Of man-made fibres | | | |58013100 | — — Uncut weft pile fabrics | 6,8 | Year 0 | |58013200 | — — Cut corduroy | 7,5 | Year 0 | |58013300 | — — Other weft pile fabrics | 7,5 | Year 0 | |58013400 | — — Warp pile fabrics, épinglé (uncut) | 7,5 | Year 0 | |58013500 | — — Warp pile fabrics, cut | 7,5 | Year 0 | |58013600 | — — Chenille fabrics | 7,5 | Year 0 | |580190 | — Of other textile materials | | | |58019010 | — — Of flax | 7,5 | Year 0 | |58019090 | — — Other | 7,5 | Year 0 | |5802 | Terry towelling and similar woven terry fabrics, other than narrow fabrics of heading 5806; tufted textile fabrics, other than products of heading 5703 | | | |— Terry towelling and similar woven terry fabrics, of cotton | | | |58021100 | — — Unbleached | 6,7 | Year 0 | |58021900 | — — Other | 6,7 | Year 0 | |58022000 | — Terry towelling and similar woven terry fabrics, of other textile materials | 7,5 | Year 0 | |58023000 | — Tufted textile fabrics | 7,5 | Year 0 | |5803 | Gauze, other than narrow fabrics of heading 5806 | | | |58031000 | — Of cotton | 4,6 | Year 0 | |580390 | — Of other textile materials | | | |58039010 | — — Of silk or silk waste | 5,7 | Year 0 | |58039030 | — — Of synthetic fibres | 6,8 | Year 0 | |58039050 | — — Of artificial fibres | 6,8 | Year 0 | |58039090 | — — Other | 7,3 | Year 0 | |5804 | Tulles and other net fabrics, not including woven, knitted or crocheted fabrics; lace in the piece, in strips or in motifs, other than fabrics of headings 6002 to 6006: | | | |580410 | — Tulles and other net fabrics | | | |— — Plain | | | |58041011 | — — — Knotted net fabrics | 5,2 | Year 0 | |58041019 | — — — Other | 5,2 | Year 0 | |58041090 | — — Other | 7,2 | Year 0 | |— Mechanically made lace | | | |580421 | — — Of man-made fibres | | | |58042110 | — — — Made on mechanical bobbin machines | 6,9 | Year 0 | |58042190 | — — — Other | 6,9 | Year 0 | |580429 | — — Of other textile materials | | | |58042910 | — — — Made on mechanical bobbin machines | 6,9 | Year 0 | |58042990 | — — — Other | 6,9 | Year 0 | |58043000 | — Hand-made lace | 7,2 | Year 0 | |58050000 | Hand-woven tapestries of the type Gobelins, Flanders, Aubusson, Beauvais and the like, and needle-worked tapestries (for example, petit point, cross stitch), whether or not made-up | 4,4 | Year 0 | |5806 | Narrow woven fabrics, other than goods of heading 5807; narrow fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs) | | | |58061000 | — Woven pile fabrics (including terry towelling and similar terry fabrics) and chenille fabrics | 5,0 | Year 0 | |58062000 | — Other woven fabrics, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread | 6,0 | Year 0 | |— Other woven fabrics | | | |58063100 | — — Of cotton | 6,0 | Year 0 | |580632 | — — Of man-made fibres | | | |58063210 | — — — With real selvedges | 6,0 | Year 0 | |58063290 | — — — Other | 6,0 | Year 0 | |58063900 | — — Of other textile materials | 6,0 | Year 0 | |58064000 | — Fabrics consisting of warp without weft assembled by means of an adhesive (bolducs) | 4,9 | Year 0 | |5807 | Labels, badges and similar articles of textile materials, in the piece, in strips or cut to shape or size, not embroidered | | | |580710 | — Woven | | | |58071010 | — — With woven inscription | 4,9 | Year 0 | |58071090 | — — Other | 4,9 | Year 0 | |580790 | — Other | | | |58079010 | — — Of felt or non-wovens | 5,0 | Year 3 | |58079090 | — — Other | 7,0 | Year 3 | |5808 | Braids in the piece; ornamental trimmings in the piece, without embroidery, other than knitted or crocheted; tassels, pompons and similar articles | | | |58081000 | — Braids, in the piece | 4,0 | Year 0 | |58089000 | — Other | 4,2 | Year 0 | |58090000 | Woven fabrics of metal thread and woven fabrics of metallized yarn of heading 5605, of a kind used in apparel, as furnishing fabrics or for similar purposes, not elsewhere specified or included | 4,4 | Year 0 | |5810 | Embroidery in the piece, in strips or in motifs | | | |581010 | — Embroidery without visible ground | | | |58101010 | — — Of a value exceeding EUR 35/kg (net weight) | 4,6 | Year 0 | |58101090 | — — Other | 7,2 | Year 0 | |— Other embroidery | | | |581091 | — — Of cotton | | | |58109110 | — — — Of a value exceeding EUR 17,50/kg (net weight) | 4,6 | Year 0 | |58109190 | — — — Other | 5,7 | Year 0 | |581092 | — — Of man-made fibres | | | |58109210 | — — — Of a value exceeding EUR 17,50/kg (net weight) | 4,6 | Year 0 | |58109290 | — — — Other | 5,7 | Year 0 | |581099 | — — Of other textile materials | | | |58109910 | — — — Of a value exceeding EUR 17,50/kg (net weight) | 4,6 | Year 0 | |58109990 | — — — Other | 5,7 | Year 0 | |58110000 | Quilted textile products in the piece, composed of one or more layers of textile materials assembled with padding by stitching or otherwise, other than embroidery of heading 5810 | 6,8 | Year 0 | |59 | IMPREGNATED, COATED, COVERED OR LAMINATED TEXTILE FABRICS; TEXTILE ARTICLES OF A KIND SUITABLE FOR INDUSTRIAL USE | | | |5901 | Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like; tracing cloth; prepared painting canvas; buckram and similar stiffened textile fabrics of a kind used for hat foundations | | | |59011000 | — Textile fabrics coated with gum or amylaceous substances, of a kind used for the outer covers of books or the like | 5,2 | Year 0 | |59019000 | — Other | 5,2 | Year 0 | |5902 | Tyre cord fabric of high tenacity yarn of nylon or other polyamides, polyesters or viscose rayon | | | |590210 | — Of nylon or other polyamides | | | |59021010 | — — Impregnated with rubber | 4,4 | Year 0 | |59021090 | — — Other | 6,8 | Year 0 | |590220 | — Of polyesters | | | |59022010 | — — Impregnated with rubber | 4,4 | Year 0 | |59022090 | — — Other | 6,8 | Year 0 | |590290 | — Other | | | |59029010 | — — Impregnated with rubber | 4,4 | Year 0 | |59029090 | — — Other | 6,8 | Year 0 | |5903 | Textile fabrics impregnated, coated, covered or laminated with plastics, other than those of heading 5902 | | | |590310 | — With poly(vinyl chloride): | | | |59031010 | — — Impregnated | 7,0 | Year 0 | |59031090 | — — Coated, covered or laminated | 7,0 | Year 0 | |590320 | — With polyurethane | | | |59032010 | — — Impregnated | 7,0 | Year 0 | |59032090 | — — Coated, covered or laminated | 7,0 | Year 0 | |590390 | — Other | | | |59039010 | — — Impregnated | 7,0 | Year 0 | |— — Coated, covered or laminated | | | |59039091 | — — — With cellulose derivatives or other plastics, with the fabric forming the right side | 7,0 | Year 0 | |59039099 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |5904 | Linoleum, whether or not cut to shape; floor coverings consisting of a coating or covering applied on a textile backing, whether or not cut to shape | | | |59041000 | — Linoleum | 4,2 | Year 0 | |59049000 | — Other | 4,2 | Year 0 | |590500 | Textile wall coverings | | | |59050010 | — Consisting of parallel yarns, fixed on a backing of any material | 4,6 | Year 0 | |— Other | | | |59050030 | — — Of flax | 7,3 | Year 0 | |59050050 | — — Of jute | 3,2 | Year 0 | |59050070 | — — Of man-made fibres | 6,8 | Year 0 | |59050090 | — — Other | 4,8 | Year 0 | |5906 | Rubberised textile fabrics, other than those of heading 5902 | | | |59061000 | — Adhesive tape of a width not exceeding 20 cm | 3,6 | Year 0 | |— Other | | | |59069100 | — — Knitted or crocheted | 5,2 | Year 0 | |590699 | — — Other | | | |59069910 | — — — Fabrics mentioned in note 4 (c) to this chapter | 7,0 | Year 0 | |59069990 | — — — Other | 4,4 | Year 0 | |590700 | Textile fabrics otherwise impregnated, coated or covered; painted canvas being theatrical scenery, studio back-cloths or the like | | | |59070010 | — Oil cloth and other textile fabrics coated with preparations with a basis of drying oil | 3,9 | Year 0 | |59070090 | — Other | 3,9 | Year 0 | |59080000 | Textile wicks, woven, plaited or knitted, for lamps, stoves, lighters, candles or the like; incandescent gas mantles and tubular knitted gas mantle fabric therefor, whether or not impregnated | 4,4 | Year 0 | |590900 | Textile hosepiping and similar textile tubing, with or without lining, armour or accessories of other materials | | | |59090010 | — Of synthetic fibres | 5,2 | Year 0 | |59090090 | — Of other textile materials | 5,2 | Year 0 | |59100000 | Transmission or conveyor belts or belting, of textile material, whether or not impregnated, coated, covered or laminated with plastics, or reinforced with metal or other material | 4,0 | Year 0 | |5911 | Textile products and articles, for technical uses, specified in note 7 to this chapter | | | |59111000 | — Textile fabrics, felt and felt-lined woven fabrics, coated, covered or laminated with rubber, leather or other material, of a kind used for card clothing, and similar fabrics of a kind used for other technical purposes, including narrow fabrics made of velvet impregnated with rubber, for covering weaving spindles (weaving beams) | 4,2 | Year 0 | |59112000 | — Bolting cloth, whether or not made-up | 3,6 | Year 0 | |— Textile fabrics and felts, endless or fitted with linking devices, of a kind used in paper-making or similar machines (for example, for pulp or asbestos-cement) | | | |591131 | — — Weighing less than 650 g/m2 | | | |— — — Of silk or man-made fibres | | | |59113111 | — — — — Woven fabrics, felted or not, of synthetic fibres, of a kind used in paper-making machines | 4,6 | Year 0 | |59113119 | — — — — Other | 4,6 | Year 0 | |59113190 | — — — Of other textile materials | 3,5 | Year 0 | |591132 | — — Weighing 650 g/m2 or more | | | |59113210 | — — — Of silk or man-made fibres | 4,6 | Year 0 | |59113290 | — — — Of other textile materials | 3,5 | Year 0 | |59114000 | — Straining cloth of a kind used in oil presses or the like, including that of human hair | 4,8 | Year 0 | |591190 | — Other | | | |59119010 | — — Of felt | 4,8 | Year 0 | |59119090 | — — Other | 4,8 | Year 0 | |60 | KNITTED OR CROCHETED FABRICS | | | |6001 | Pile fabrics, including "long pile" fabrics and terry fabrics, knitted or crocheted | | | |60011000 | — "Long pile" fabrics | 7,0 | Year 0 | |— Looped pile fabrics | | | |60012100 | — — Of cotton | 7,0 | Year 0 | |60012200 | — — Of man-made fibres | 7,0 | Year 0 | |600129 | — — Of other textile materials | | | |60012910 | — — — Of wool or fine animal hair | 7,0 | Year 0 | |60012990 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |— Other | | | |600191 | — — Of cotton | | | |60019110 | — — — Unbleached or bleached | 7,0 | Year 0 | |60019130 | — — — Dyed | 7,0 | Year 0 | |60019150 | — — — Of yarns of different colours | 7,0 | Year 0 | |60019190 | — — — Printed | 7,0 | Year 0 | |600192 | — — Of man-made fibres | | | |60019210 | — — — Unbleached or bleached | 7,0 | Year 0 | |60019230 | — — — Dyed | 7,0 | Year 0 | |60019250 | — — — Of yarns of different colours | 7,0 | Year 0 | |60019290 | — — — Printed | 7,0 | Year 0 | |600199 | — — Of other textile materials | | | |60019910 | — — — Of wool or fine animal hair | 7,0 | Year 0 | |60019990 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |6002 | Knitted or crocheted fabrics of a width not exceeding 30 cm, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread, other than those of heading 6001: | | | |60024000 | — Containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn, but not containing rubber thread | 7,0 | Year 0 | |60029000 | — Other | 5,2 | Year 0 | |6003 | Knitted or crocheted fabrics of a width not exceeding 30 cm, other than those of heading 6001 or 6002: | | | |60031000 | — Of wool or fine animal hair | 7,0 | Year 0 | |60032000 | — Of cotton | 7,0 | Year 0 | |600330 | — Of synthetic fibres: | | | |60033010 | — — Raschel lace | 7,0 | Year 0 | |60033090 | — — Other | 7,0 | Year 0 | |60034000 | — Of artificial fibres | 7,0 | Year 0 | |60039000 | — Other | 7,0 | Year 0 | |6004 | Knitted or crocheted fabrics of a width exceeding 30 cm, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread, other than those of heading 6001: | | | |60041000 | — Containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn, but not containing rubber thread | 7,0 | Year 0 | |60049000 | — Other | 5,2 | Year 0 | |6005 | Warp knit fabrics (including those made on galloon knitting machines), other than those of headings 6001 to 6004: | | | |60051000 | — Of wool or fine animal hair | 7,0 | Year 0 | |— Of cotton: | | | |60052100 | — — Unbleached or bleached | 7,0 | Year 0 | |60052200 | — — Dyed | 7,0 | Year 0 | |60052300 | — — Of yarns of different colours | 7,0 | Year 0 | |60052400 | — — Printed | 7,0 | Year 0 | |— Of synthetic fibres: | | | |600531 | — — Unbleached or bleached: | | | |60053110 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053150 | — — — Raschel lace, other than for curtains or net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053190 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |600532 | — — Dyed: | | | |60053210 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053250 | — — — Raschel lace, other than for curtains or net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053290 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |600533 | — — Of yarns of different colours: | | | |60053310 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053350 | — — — Raschel lace, other than for curtains or net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053390 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |600534 | — — Printed: | | | |60053410 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053450 | — — — Raschel lace, other than for curtains or net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60053490 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |— Of artificial fibres: | | | |60054100 | — — Unbleached or bleached | 7,0 | Year 0 | |60054200 | — — Dyed | 7,0 | Year 0 | |60054300 | — — Of yarns of different colours | 7,0 | Year 0 | |60054400 | — — Printed | 7,0 | Year 0 | |60059000 | — Other | 7,0 | Year 0 | |6006 | Other knitted or crocheted fabrics: | | | |60061000 | — Of wool or fine animal hair | 7,0 | Year 0 | |— Of cotton: | | | |60062100 | — — Unbleached or bleached | 7,0 | Year 0 | |60062200 | — — Dyed | 7,0 | Year 0 | |60062300 | — — Of yarns of different colours | 7,0 | Year 0 | |60062400 | — — Printed | 7,0 | Year 0 | |— Of synthetic fibres: | | | |600631 | — — Unbleached or bleached: | | | |60063110 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60063190 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |600632 | — — Dyed: | | | |60063210 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60063290 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |600633 | — — Of yarns of different colours: | | | |60063310 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60063390 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |600634 | — — Printed: | | | |60063410 | — — — For curtains, including net curtain fabric | 7,0 | Year 0 | |60063490 | — — — Other | 7,0 | Year 0 | |— Of artificial fibres: | | | |60064100 | — — Unbleached or bleached | 7,0 | Year 0 | |60064200 | — — Dyed | 7,0 | Year 0 | |60064300 | — — Of yarns of different colours | 7,0 | Year 0 | |60064400 | — — Printed | 7,0 | Year 0 | |60069000 | — Other | 7,0 | Year 0 | |61 | ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES, KNITTED OR CROCHETED | | | |6101 | Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6103 | | | |610110 | — Of wool or fine animal hair | | | |61011010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61011090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |610120 | — Of cotton | | | |61012010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61012090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |610130 | — Of man-made fibres | | | |61013010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61013090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |610190 | — Of other textile materials | | | |61019010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61019090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |6102 | Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 6104 | | | |610210 | — Of wool or fine animal hair | | | |61021010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61021090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |610220 | — Of cotton | | | |61022010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61022090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |610230 | — Of man-made fibres | | | |61023010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61023090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |610290 | — Of other textile materials | | | |61029010 | — — Overcoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | 9,9 | Year 0 | |61029090 | — — Anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles | 9,9 | Year 0 | |6103 | Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted | | | |— Suits | | | |61031100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61031200 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61031900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Ensembles | | | |61032100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61032200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61032300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61032900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Jackets and blazers | | | |61033100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61033200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61033300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61033900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts | | | |610341 | — — Of wool or fine animal hair | | | |61034110 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |61034190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |610342 | — — Of cotton | | | |61034210 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |61034290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |610343 | — — Of synthetic fibres | | | |61034310 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |61034390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |610349 | — — Of other textile materials | | | |61034910 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |— — — Other | | | |61034991 | — — — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |61034999 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |6104 | Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear), knitted or crocheted | | | |— Suits | | | |61041100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61041200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61041300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61041900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Ensembles | | | |61042100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61042200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61042300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61042900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Jackets and blazers | | | |61043100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61043200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61043300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61043900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Dresses | | | |61044100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61044200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61044300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61044400 | — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |61044900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Skirts and divided skirts | | | |61045100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61045200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61045300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61045900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts | | | |610461 | — — Of wool or fine animal hair | | | |61046110 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |61046190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |610462 | — — Of cotton | | | |61046210 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |61046290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |610463 | — — Of synthetic fibres | | | |61046310 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |61046390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |610469 | — — Of other textile materials | | | |61046910 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |— — — Other | | | |61046991 | — — — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |61046999 | — — — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6105 | Men's or boys' shirts, knitted or crocheted | | | |61051000 | — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |610520 | — Of man-made fibres | | | |61052010 | — — Of synthetic fibres | 9,6 | Year 0 | |61052090 | — — Of artificial fibres | 9,6 | Year 0 | |610590 | — Of other textile materials | | | |61059010 | — — Of wool or fine animal hair | 9,6 | Year 0 | |61059090 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |6106 | Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses, knitted or crocheted | | | |61061000 | — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61062000 | — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |610690 | — Of other textile materials | | | |61069010 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61069030 | — — Of silk or silk waste | 9,9 | Year 0 | |61069050 | — — Of flax or of ramie | 9,9 | Year 0 | |61069090 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6107 | Men's or boys' underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted | | | |— Underpants and briefs | | | |61071100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |61071200 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |61071900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Nightshirts and pyjamas | | | |61072100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |61072200 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |61072900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |610791 | — — Of cotton | | | |61079110 | — — — Of terry fabrics | 9,9 | Year 0 | |61079190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |61079200 | — — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |61079900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6108 | Women's or girls' slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles, knitted or crocheted | | | |— Slips and petticoats | | | |61081100 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |61081900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Briefs and panties | | | |61082100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |61082200 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |61082900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Nightdresses and pyjamas | | | |610831 | — — Of cotton | | | |61083110 | — — — Nightdresses | 9,6 | Year 0 | |61083190 | — — — Pyjamas | 9,6 | Year 0 | |610832 | — — Of man-made fibres | | | |— — — Of synthetic fibres | | | |61083211 | — — — — Nightdresses | 9,6 | Year 0 | |61083219 | — — — — Pyjamas | 9,6 | Year 0 | |61083290 | — — — Of artificial fibres | 9,6 | Year 0 | |61083900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |610891 | — — Of cotton | | | |61089110 | — — — Of terry fabrics | 9,9 | Year 0 | |61089190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |61089200 | — — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |610899 | — — Of other textile materials | | | |61089910 | — — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61089990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |6109 | T-shirts, singlets and other vests, knitted or crocheted | | | |61091000 | — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |610990 | — Of other textile materials | | | |61099010 | — — Of wool or fine animal hair | 9,6 | Year 0 | |61099030 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |61099090 | — — Other | 9,6 | Year 0 | |6110 | Jerseys, pullovers, cardigans, waistcoats and similar articles, knitted or crocheted: | | | |— Of wool or fine animal hair: | | | |611011 | — — Of wool: | | | |61101110 | — — — Jerseys and pullovers, containing at least 50 % by weight of wool and weighing 600 g or more per article | 8,4 | Year 0 | |— — — Other: | | | |61101130 | — — — — Men's or boys' | 9,9 | Year 0 | |61101190 | — — — — Women's or girls' | 9,9 | Year 0 | |611012 | — — Of Kashmir (cashmere) goats: | | | |61101210 | — — — Men's or boys' | 9,9 | Year 0 | |61101290 | — — — Women's or girls' | 9,9 | Year 0 | |611019 | — — Other: | | | |61101910 | — — — Men's or boys' | 9,9 | Year 0 | |61101990 | — — — Women's or girls' | 9,9 | Year 0 | |611020 | — Of cotton | | | |61102010 | — — Lightweight fine knit roll, polo or turtle neck jumpers and pullovers | 9,6 | Year 0 | |— — Other | | | |61102091 | — — — Men's or boys' | 9,9 | Year 0 | |61102099 | — — — Women's or girls' | 9,9 | Year 0 | |611030 | — Of man-made fibres | | | |61103010 | — — Lightweight fine knit roll, polo or turtle neck jumpers and pullovers | 9,6 | Year 0 | |— — Other | | | |61103091 | — — — Men's or boys' | 9,9 | Year 0 | |61103099 | — — — Women's or girls' | 9,9 | Year 0 | |611090 | — Of other textile materials | | | |61109010 | — — Of flax or ramie | 9,9 | Year 0 | |61109090 | — — Other | 9,9 | Year 0 | |6111 | Babies' garments and clothing accessories, knitted or crocheted | | | |611110 | — Of wool or fine animal hair | | | |61111010 | — — Gloves, mittens and mitts | 7,1 | Year 0 | |61111090 | — — Other | 9,8 | Year 0 | |611120 | — Of cotton | | | |61112010 | — — Gloves, mittens and mitts | 7,1 | Year 0 | |61112090 | — — Other | 9,8 | Year 0 | |611130 | — Of synthetic fibres | | | |61113010 | — — Gloves, mittens and mitts | 7,1 | Year 0 | |61113090 | — — Other | 9,8 | Year 0 | |61119000 | — Of other textile materials | 9,8 | Year 0 | |6112 | Track suits, ski suits and swimwear, knitted or crocheted | | | |— Track suits | | | |61121100 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61121200 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |61121900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |61122000 | — Ski suits | 9,9 | Year 0 | |— Men's or boys' swimwear | | | |611231 | — — Of synthetic fibres | | | |61123110 | — — — Containing by weight 5 % or more of rubber thread | 6,4 | Year 0 | |61123190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |611239 | — — Of other textile materials | | | |61123910 | — — — Containing by weight 5 % or more of rubber thread | 6,4 | Year 0 | |61123990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Women's or girls' swimwear | | | |611241 | — — Of synthetic fibres | | | |61124110 | — — — Containing by weight 5 % or more of rubber thread | 6,4 | Year 0 | |61124190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |611249 | — — Of other textile materials | | | |61124910 | — — — Containing by weight 5 % or more of rubber thread | 6,4 | Year 0 | |61124990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |611300 | Garments, made-up of knitted or crocheted fabrics of heading 5903, 5906, or 5907 | | | |61130010 | — Of knitted or crocheted fabrics of heading 5906 | 6,4 | Year 0 | |61130090 | — Other | 9,9 | Year 0 | |6114 | Other garments, knitted or crocheted | | | |61141000 | — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |61142000 | — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |61143000 | — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |61149000 | — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6115 | Panty hose, tights, stockings, socks and other hosiery, including stockings for varicose veins and footwear without applied soles, knitted or crocheted | | | |— Panty hose and tights | | | |61151100 | — — Of synthetic fibres, measuring per single yarn less than 67 decitex | 9,6 | Year 0 | |61151200 | — — Of synthetic fibres, measuring per single yarn 67 decitex or more | 9,6 | Year 0 | |61151900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |611520 | — Women's full-length or knee-length hosiery, measuring per single yarn less than 67 decitex | | | |— — Of synthetic fibres | | | |61152011 | — — — Knee-length stockings | 9,6 | Year 0 | |61152019 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |61152090 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |61159100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,6 | Year 0 | |61159200 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |611593 | — — Of synthetic fibres | | | |61159310 | — — — Stockings for varicose veins | 6,4 | Year 0 | |61159330 | — — — Knee-length stockings (other than stockings for varicose veins) | 9,6 | Year 0 | |— — — Other | | | |61159391 | — — — — Women's stockings | 9,6 | Year 0 | |61159399 | — — — — Other | 9,6 | Year 0 | |61159900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |6116 | Gloves, mittens and mitts, knitted or crocheted | | | |611610 | — Impregnated, coated or covered with plastics or rubber | | | |61161020 | — — Gloves impregnated, coated or covered with rubber | 6,4 | Year 0 | |61161080 | — — Other | 7,1 | Year 0 | |— Other | | | |61169100 | — — Of wool or fine animal hair | 7,1 | Year 0 | |61169200 | — — Of cotton | 7,1 | Year 0 | |61169300 | — — Of synthetic fibres | 7,1 | Year 0 | |61169900 | — — Of other textile materials | 7,1 | Year 0 | |6117 | Other made-up clothing accessories, knitted or crocheted; knitted or crocheted parts of garments or of clothing accessories | | | |61171000 | — Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like | 9,9 | Year 0 | |61172000 | — Ties, bow ties and cravats | 9,9 | Year 0 | |611780 | — Other accessories | | | |61178010 | — — Knitted or crocheted, elasticated or rubberised | 6,4 | Year 0 | |61178090 | — — Other | 9,9 | Year 0 | |61179000 | — Parts | 9,9 | Year 0 | |62 | ARTICLES OF APPAREL AND CLOTHING ACCESSORIES, NOT KNITTED OR CROCHETED | | | |6201 | Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 6203 | | | |— Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | | | |62011100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |620112 | — — Of cotton | | | |62011210 | — — — Of a weight, per garment, not exceeding 1 kg | 9,9 | Year 0 | |62011290 | — — — Of a weight, per garment, exceeding 1 kg | 9,9 | Year 0 | |620113 | — — Of man-made fibres | | | |62011310 | — — — Of a weight, per garment, not exceeding 1 kg | 9,9 | Year 0 | |62011390 | — — — Of a weight, per garment, exceeding 1 kg | 9,9 | Year 0 | |62011900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Other | | | |62019100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62019200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62019300 | — — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |62019900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6202 | Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 6204 | | | |— Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles | | | |62021100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |620212 | — — Of cotton | | | |62021210 | — — — Of a weight, per garment, not exceeding 1 kg | 9,9 | Year 0 | |62021290 | — — — Of a weight, per garment, exceeding 1 kg | 9,9 | Year 0 | |620213 | — — Of man-made fibres | | | |62021310 | — — — Of a weight, per garment, not exceeding 1 kg | 9,9 | Year 0 | |62021390 | — — — Of a weight, per garment, exceeding 1 kg | 9,9 | Year 0 | |62021900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Other | | | |62029100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62029200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62029300 | — — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |62029900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6203 | Men's or boys' suits, ensembles, jackets, blazers, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear) | | | |— Suits | | | |62031100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62031200 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |620319 | — — Of other textile materials | | | |62031910 | — — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62031930 | — — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |62031990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Ensembles | | | |62032100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |620322 | — — Of cotton | | | |62032210 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62032280 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620323 | — — Of synthetic fibres | | | |62032310 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62032380 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620329 | — — Of other textile materials | | | |— — — Of artificial fibres | | | |62032911 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62032918 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62032990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Jackets and blazers | | | |62033100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |620332 | — — Of cotton | | | |62033210 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62033290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620333 | — — Of synthetic fibres | | | |62033310 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62033390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620339 | — — Of other textile materials | | | |— — — Of artificial fibres | | | |62033911 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62033919 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62033990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts | | | |620341 | — — Of wool or fine animal hair | | | |62034110 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |62034130 | — — — Bib and brace overalls | 9,9 | Year 0 | |62034190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620342 | — — Of cotton | | | |— — — Trousers and breeches | | | |62034211 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |— — — — Other | | | |62034231 | — — — — — Of denim | 9,9 | Year 0 | |62034233 | — — — — — Of cut corduroy | 9,9 | Year 0 | |62034235 | — — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— — — Bib and brace overalls | | | |62034251 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62034259 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62034290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620343 | — — Of synthetic fibres | | | |— — — Trousers and breeches | | | |62034311 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62034319 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— — — Bib and brace overalls | | | |62034331 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62034339 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62034390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620349 | — — Of other textile materials | | | |— — — Of artificial fibres | | | |— — — — Trousers and breeches | | | |62034911 | — — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62034919 | — — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— — — — Bib and brace overalls | | | |62034931 | — — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62034939 | — — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62034950 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62034990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |6204 | Women's or girls' suits, ensembles, jackets, blazers, dresses, skirts, divided skirts, trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts (other than swimwear) | | | |— Suits | | | |62041100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62041200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62041300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |620419 | — — Of other textile materials | | | |62041910 | — — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |62041990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Ensembles | | | |62042100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |620422 | — — Of cotton | | | |62042210 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62042280 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620423 | — — Of synthetic fibres | | | |62042310 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62042380 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620429 | — — Of other textile materials | | | |— — — Of artificial fibres | | | |62042911 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62042918 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62042990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Jackets and blazers | | | |62043100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |620432 | — — Of cotton | | | |62043210 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62043290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620433 | — — Of synthetic fibres | | | |62043310 | — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62043390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620439 | — — Of other textile materials | | | |— — — Of artificial fibres | | | |62043911 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62043919 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62043990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Dresses | | | |62044100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62044200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62044300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |62044400 | — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |620449 | — — Of other textile materials | | | |62044910 | — — — Of silk or silk waste | 9,9 | Year 0 | |62044990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Skirts and divided skirts | | | |62045100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62045200 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62045300 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |620459 | — — Of other textile materials | | | |62045910 | — — — Of artificial fibres | 9,9 | Year 0 | |62045990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— Trousers, bib and brace overalls, breeches and shorts | | | |620461 | — — Of wool or fine animal hair | | | |62046110 | — — — Trousers and breeches | 9,9 | Year 0 | |62046180 | — — — Bib and brace overalls | 9,9 | Year 0 | |62046190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620462 | — — Of cotton | | | |— — — Trousers and breeches | | | |62046211 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |— — — — Other | | | |62046231 | — — — — — Of denim | 9,9 | Year 0 | |62046233 | — — — — — Of cut corduroy | 9,9 | Year 0 | |62046239 | — — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— — — Bib and brace overalls | | | |62046251 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62046259 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62046290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620463 | — — Of synthetic fibres | | | |— — — Trousers and breeches | | | |62046311 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62046318 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— — — Bib and brace overalls | | | |62046331 | — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62046339 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62046390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |620469 | — — Of other textile materials | | | |— — — Of artificial fibres | | | |— — — — Trousers and breeches | | | |62046911 | — — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62046918 | — — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |— — — — Bib and brace overalls | | | |62046931 | — — — — — Industrial and occupational | 9,9 | Year 0 | |62046939 | — — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62046950 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62046990 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |6205 | Men's or boys' shirts | | | |62051000 | — Of wool or fine animal hair | 9,6 | Year 0 | |62052000 | — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |62053000 | — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |620590 | — Of other textile materials | | | |62059010 | — — Of flax or ramie | 9,6 | Year 0 | |62059090 | — — Other | 9,6 | Year 0 | |6206 | Women's or girls' blouses, shirts and shirt-blouses | | | |62061000 | — Of silk or silk waste | 9,9 | Year 0 | |62062000 | — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |62063000 | — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |62064000 | — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |620690 | — Of other textile materials | | | |62069010 | — — Of flax or ramie | 9,9 | Year 0 | |62069090 | — — Other | 9,9 | Year 0 | |6207 | Men's or boys' singlets and other vests, underpants, briefs, nightshirts, pyjamas, bathrobes, dressing gowns and similar articles | | | |— Underpants and briefs | | | |62071100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |62071900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Nightshirts and pyjamas | | | |62072100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |62072200 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |62072900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |620791 | — — Of cotton | | | |62079110 | — — — Bathrobes, dressing gowns and similar articles of terry towelling and similar woven terry fabrics | 9,9 | Year 0 | |62079190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62079200 | — — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |62079900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6208 | Women's or girls' singlets and other vests, slips, petticoats, briefs, panties, nightdresses, pyjamas, négligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles | | | |— Slips and petticoats | | | |62081100 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |620819 | — — Of other textile materials | | | |62081910 | — — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |62081990 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |— Nightdresses and pyjamas | | | |62082100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |62082200 | — — Of man-made fibres | 9,6 | Year 0 | |62082900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |620891 | — — Of cotton | | | |— — — Negligés, bathrobes, dressing gowns and similar articles | | | |62089111 | — — — — Of terry towelling and similar woven terry fabrics | 9,9 | Year 0 | |62089119 | — — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62089190 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62089200 | — — Of man-made fibres | 9,9 | Year 0 | |62089900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6209 | Babies' garments and clothing accessories | | | |62091000 | — Of wool or fine animal hair | 8,4 | Year 0 | |62092000 | — Of cotton | 8,4 | Year 0 | |62093000 | — Of synthetic fibres | 8,4 | Year 0 | |62099000 | — Of other textile materials | 8,4 | Year 0 | |6210 | Garments, made-up of fabrics of heading 5602, 5603, 5903, 5906 or 5907 | | | |621010 | — Of fabrics of heading 5602 or 5603 | | | |62101010 | — — Of fabrics of heading 5602 | 9,9 | Year 0 | |— — Of fabrics of heading 5603 | | | |62101091 | — — — In sterile packs | 9,9 | Year 0 | |62101099 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62102000 | — Other garments, of the type described in subheadings 620111 to 620119 | 9,9 | Year 0 | |62103000 | — Other garments, of the type described in subheadings 620211 to 620219 | 9,9 | Year 0 | |62104000 | — Other men's or boys' garments | 9,9 | Year 0 | |62105000 | — Other women's or girls' garments | 9,9 | Year 0 | |6211 | Track suits, ski suits and swimwear; other garments | | | |— Swimwear | | | |62111100 | — — Men's or boys' | 9,9 | Year 0 | |62111200 | — — Women's or girls' | 9,9 | Year 0 | |62112000 | — Ski suits | 9,9 | Year 0 | |— Other garments, men's or boys' | | | |62113100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |621132 | — — Of cotton | | | |62113210 | — — — Industrial and occupational clothing | 9,9 | Year 0 | |— — — Track suits with lining | | | |62113231 | — — — — With an outer shell of a single identical fabric | 9,9 | Year 0 | |— — — — Other | | | |62113241 | — — — — — Upper parts | 9,9 | Year 0 | |62113242 | — — — — — Lower parts | 9,9 | Year 0 | |62113290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |621133 | — — Of man-made fibres | | | |62113310 | — — — Industrial and occupational clothing | 9,9 | Year 0 | |— — — Track suits with lining | | | |62113331 | — — — — With an outer shell of a single identical fabric | 9,9 | Year 0 | |— — — — Other | | | |62113341 | — — — — — Upper parts | 9,9 | Year 0 | |62113342 | — — — — — Lower parts | 9,9 | Year 0 | |62113390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62113900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Other garments, women's or girls' | | | |62114100 | — — Of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |621142 | — — Of cotton | | | |62114210 | — — — Aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing (whether or not also suitable for domestic use) | 9,9 | Year 0 | |— — — Track suits with lining | | | |62114231 | — — — — With an outer shell of a single identical fabric | 9,9 | Year 0 | |— — — — Other | | | |62114241 | — — — — — Upper parts | 9,9 | Year 0 | |62114242 | — — — — — Lower parts | 9,9 | Year 0 | |62114290 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |621143 | — — Of man-made fibres | | | |62114310 | — — — Aprons, overalls, smock-overalls and other industrial and occupational clothing (whether or not also suitable for domestic use) | 9,9 | Year 0 | |— — — Track suits with lining | | | |62114331 | — — — — With an outer shell of a single identical fabric | 9,9 | Year 0 | |— — — — Other | | | |62114341 | — — — — — Upper parts | 9,9 | Year 0 | |62114342 | — — — — — Lower parts | 9,9 | Year 0 | |62114390 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |62114900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6212 | Brassières, girdles, corsets, braces, suspenders, garters and similar articles and parts thereof, whether or not knitted or crocheted | | | |621210 | — Brassières | | | |62121010 | — — In a set made-up for retail-sale containing a brassière and a brief | 5,2 | Year 0 | |62121090 | — — Other | 5,2 | Year 0 | |62122000 | — Girdles and panty-girdles | 5,2 | Year 0 | |62123000 | — Corselettes | 5,2 | Year 0 | |62129000 | — Other | 5,2 | Year 0 | |6213 | Handkerchiefs | | | |62131000 | — Of silk or silk waste | 8,0 | Year 0 | |62132000 | — Of cotton | 8,0 | Year 0 | |62139000 | — Of other textile materials | 8,0 | Year 0 | |6214 | Shawls, scarves, mufflers, mantillas, veils and the like | | | |62141000 | — Of silk or silk waste | 6,4 | Year 0 | |62142000 | — Of wool or fine animal hair | 6,4 | Year 0 | |62143000 | — Of synthetic fibres | 6,4 | Year 0 | |62144000 | — Of artificial fibres | 6,4 | Year 0 | |621490 | — Of other textile materials | | | |62149010 | — — Of cotton | 6,4 | Year 0 | |62149090 | — — Other | 6,4 | Year 0 | |6215 | Ties, bow ties and cravats | | | |62151000 | — Of silk or silk waste | 5,0 | Year 0 | |62152000 | — Of man-made fibres | 5,0 | Year 0 | |62159000 | — Of other textile materials | 5,0 | Year 0 | |62160000 | Gloves, mittens and mitts | 6,0 | Year 0 | |6217 | Other made-up clothing accessories; parts of garments or of clothing accessories, other than those of heading 6212 | | | |62171000 | — Accessories | 5,0 | Year 0 | |62179000 | — Parts | 9,9 | Year 0 | |63 | OTHER MADE-UP TEXTILE ARTICLES; SETS; WORN CLOTHING AND WORN TEXTILE ARTICLES; RAGS | | | |I.OTHER MADE-UP TEXTILE ARTICLES6301 | Blankets and travelling rugs | | | |63011000 | — Electric blankets | 5,5 | Year 0 | |630120 | — Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of wool or of fine animal hair | | | |63012010 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |— — Other | | | |63012091 | — — — Wholly of wool or fine animal hair | 9,9 | Year 0 | |63012099 | — — — Other | 9,9 | Year 0 | |630130 | — Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of cotton | | | |63013010 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |63013090 | — — Other | 6,0 | Year 0 | |630140 | — Blankets (other than electric blankets) and travelling rugs, of synthetic fibres | | | |63014010 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |63014090 | — — Other | 9,9 | Year 0 | |630190 | — Other blankets and travelling rugs | | | |63019010 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |63019090 | — — Other | 9,9 | Year 0 | |6302 | Bed linen, table linen, toilet linen and kitchen linen | | | |630210 | — Bed linen, knitted or crocheted | | | |63021010 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |63021090 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other bed linen, printed | | | |63022100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |630222 | — — Of man-made fibres | | | |63022210 | — — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63022290 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |630229 | — — Of other textile materials | | | |63022910 | — — — Of flax or ramie | 9,6 | Year 0 | |63022990 | — — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other bed linen | | | |630231 | — — Of cotton | | | |63023110 | — — — Mixed with flax | 9,6 | Year 0 | |63023190 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |630232 | — — Of man-made fibres | | | |63023210 | — — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63023290 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |630239 | — — Of other textile materials | | | |63023910 | — — — Of flax | 9,6 | Year 0 | |63023930 | — — — Of ramie | 9,6 | Year 0 | |63023990 | — — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |63024000 | — Table linen, knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |— Other table linen | | | |630251 | — — Of cotton | | | |63025110 | — — — Mixed with flax | 9,6 | Year 0 | |63025190 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |63025200 | — — Of flax | 9,6 | Year 0 | |630253 | — — Of man-made fibres | | | |63025310 | — — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63025390 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |63025900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |63026000 | — Toilet linen and kitchen linen, of terry towelling or similar terry fabrics, of cotton | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |630291 | — — Of cotton | | | |63029110 | — — — Mixed with flax | 9,6 | Year 0 | |63029190 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |63029200 | — — Of flax | 9,6 | Year 0 | |630293 | — — Of man-made fibres | | | |63029310 | — — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63029390 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |63029900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |6303 | Curtains (including drapes) and interior blinds; curtain or bed valances | | | |— Knitted or crocheted | | | |63031100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |63031200 | — — Of synthetic fibres | 9,6 | Year 0 | |63031900 | — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |63039100 | — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |630392 | — — Of synthetic fibres | | | |63039210 | — — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63039290 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |630399 | — — Of other textile materials | | | |63039910 | — — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63039990 | — — — Other | 9,6 | Year 0 | |6304 | Other furnishing articles, excluding those of heading 9404 | | | |— Bedspreads | | | |63041100 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |630419 | — — Other | | | |63041910 | — — — Of cotton | 9,6 | Year 0 | |63041930 | — — — Of flax or ramie | 9,6 | Year 0 | |63041990 | — — — Of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |— Other | | | |63049100 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |63049200 | — — Not knitted or crocheted, of cotton | 9,6 | Year 0 | |63049300 | — — Not knitted or crocheted, of synthetic fibres | 9,6 | Year 0 | |63049900 | — — Not knitted or crocheted, of other textile materials | 9,6 | Year 0 | |6305 | Sacks and bags, of a kind used for the packing of goods | | | |630510 | — Of jute or of other textile bast fibres of heading 5303 | | | |63051010 | — — Used | 1,6 | Year 0 | |63051090 | — — Other | 3,2 | Year 0 | |63052000 | — Of cotton | 5,7 | Year 0 | |— Of man-made textile materials | | | |630532 | — — Flexible intermediate bulk containers | | | |— — — Of polyethylene or polypropylene strip or the like | | | |63053211 | — — — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |— — — — Other | | | |63053281 | — — — — — Of fabric weighing 120 g/m2 or less | 5,7 | Year 0 | |63053289 | — — — — — Of fabric weighing more than 120 g/m2 | 5,7 | Year 0 | |63053290 | — — — Other | 5,7 | Year 0 | |630533 | — — Other, of polyethylene or polypropylene strip or the like | | | |63053310 | — — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |— — — Other | | | |63053391 | — — — — Of fabric weighing 120 g/m2 or less | 5,7 | Year 0 | |63053399 | — — — — Of fabric weighing more than 120 g/m2 | 5,7 | Year 0 | |63053900 | — — Other | 5,7 | Year 0 | |63059000 | — Of other textile materials | 4,9 | Year 0 | |6306 | Tarpaulins, awnings and sunblinds; tents; sails for boats, sailboards or landcraft; camping goods | | | |— Tarpaulins, awnings and sunblinds | | | |63061100 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |63061200 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |63061900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Tents | | | |63062100 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |63062200 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |63062900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Sails | | | |63063100 | — — Of synthetic fibres | 9,9 | Year 0 | |63063900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Pneumatic mattresses | | | |63064100 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |63064900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |— Other | | | |63069100 | — — Of cotton | 9,9 | Year 0 | |63069900 | — — Of other textile materials | 9,9 | Year 0 | |6307 | Other made-up articles, including dress patterns | | | |630710 | — Floor-cloths, dish-cloths, dusters and similar cleaning cloths | | | |63071010 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |63071030 | — — Nonwovens | 5,5 | Year 0 | |63071090 | — — Other | 6,1 | Year 0 | |63072000 | — Life-jackets and life-belts | 5,0 | Year 0 | |630790 | — Other | | | |63079010 | — — Knitted or crocheted | 9,6 | Year 0 | |— — Other | | | |63079091 | — — — Of felt | 5,0 | Year 0 | |63079099 | — — — Other | 5,0 | Year 0 | |II.SETS63080000 | Sets consisting of woven fabric and yarn, whether or not with accessories, for making up into rugs, tapestries, embroidered table cloths or serviettes, or similar textile articles, put up in packings for retail sale | 9,6 | Year 0 | |III.WORN CLOTHING AND WORN TEXTILE ARTICLES; RAGS63090000 | Worn clothing and other worn articles | 4,2 | Year 3 | |6310 | Used or new rags, scrap twine, cordage, rope and cables and worn out articles of twine, cordage, rope or cables, of textile materials | | | |631010 | — Sorted | | | |63101010 | — — Of wool or fine or coarse animal hair | 0,0 | Year 0 | |63101030 | — — Of flax or cotton | 0,0 | Year 0 | |63101090 | — — Of other textile materials | 0,0 | Year 0 | |63109000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |64 | FOOTWEAR, GAITERS AND THE LIKE; PARTS OF SUCH ARTICLES | | | |6401 | Waterproof footwear with outer soles and uppers of rubber or of plastics, the uppers of which are neither fixed to the sole nor assembled by stitching, riveting, nailing, screwing, plugging or similar processes | | | |640110 | — Footwear incorporating a protective metal toecap | | | |64011010 | — — With uppers of rubber | 11,9 | Year 0 | |64011090 | — — With uppers of plastics | 11,9 | Year 0 | |— Other footwear | | | |640191 | — — Covering the knee | | | |64019110 | — — — With uppers of rubber | 11,9 | Year 0 | |64019190 | — — — With uppers of plastics | 11,9 | Year 0 | |640192 | — — Covering the ankle but not covering the knee | | | |64019210 | — — — With uppers of rubber | 11,9 | Year 0 | |64019290 | — — — With uppers of plastics | 11,9 | Year 0 | |640199 | — — Other | | | |64019910 | — — — With uppers of rubber | 11,9 | Year 0 | |64019990 | — — — With uppers of plastics | 11,9 | Year 0 | |6402 | Other footwear with outer soles and uppers of rubber or plastics | | | |— Sports footwear | | | |640212 | — — Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots | | | |64021210 | — — — Ski-boots and cross-country ski footwear | 11,9 | Year 0 | |64021290 | — — — Snowboard boots | 11,9 | Year 0 | |64021900 | — — Other | 11,9 | Year 0 | |64022000 | — Footwear with upper straps or thongs assembled to the sole by means of plugs | 11,9 | Year 0 | |64023000 | — Other footwear, incorporating a protective metal toe-cap | 11,9 | Year 0 | |— Other footwear | | | |64029100 | — — Covering the ankle | 11,9 | Year 0 | |640299 | — — Other | | | |64029910 | — — — With uppers of rubber | 11,9 | Year 0 | |— — — With uppers of plastics | | | |— — — — Footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out | | | |64029931 | — — — — — With sole and heel combined having a height of more than 3 cm | 11,9 | Year 0 | |64029939 | — — — — — Other | 11,9 | Year 0 | |64029950 | — — — — Slippers and other indoor footwear | 11,9 | Year 0 | |— — — — Other, with in-soles of a length | | | |64029991 | — — — — — Of less than 24 cm | 11,9 | Year 0 | |— — — — — Of 24 cm or more | | | |64029993 | — — — — — — Footwear which cannot be identified as men's or women's footwear | 11,9 | Year 0 | |— — — — — — Other | | | |64029996 | — — — — — — — For men | 11,9 | Year 0 | |64029998 | — — — — — — — For women | 11,9 | Year 0 | |6403 | Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of leather | | | |— Sports footwear | | | |64031200 | — — Ski-boots, cross-country ski footwear and snowboard boots | 4,5 | Year 0 | |64031900 | — — Other | 4,5 | Year 0 | |64032000 | — Footwear with outer soles of leather, and uppers which consist of leather straps across the instep and around the big toe | 4,5 | Year 0 | |64033000 | — Footwear made on a base or platform of wood, not having an inner sole or a protective metal toecap | 4,5 | Year 0 | |64034000 | — Other footwear, incorporating a protective metal toe-cap | 4,5 | Year 0 | |— Other footwear with outer soles of leather | | | |640351 | — — Covering the ankle | | | |— — — Covering the ankle but no part of the calf, with in-soles of a length | | | |64035111 | — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Of 24 cm or more | | | |64035115 | — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64035119 | — — — — — For women | 4,5 | Year 0 | |— — — Other, with in-soles of a length | | | |64035191 | — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Of 24 cm or more | | | |64035195 | — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64035199 | — — — — — For women | 4,5 | Year 0 | |640359 | — — Other | | | |— — — Footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out | | | |64035911 | — — — — With sole and heel combined having a height of more than 3 cm | 1,5 | Year 0 | |— — — — Other, with in-soles of a length | | | |64035931 | — — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — — Of 24 cm or more | | | |64035935 | — — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64035939 | — — — — — — For women | 4,5 | Year 0 | |64035950 | — — — Slippers and other indoor footwear | 4,5 | Year 0 | |— — — Other, with in-soles of a length | | | |64035991 | — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Of 24 cm or more | | | |64035995 | — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64035999 | — — — — — For women | 4,5 | Year 0 | |— Other footwear | | | |640391 | — — Covering the ankle | | | |— — — Covering the ankle but no part of the calf, with in-soles of a length | | | |64039111 | — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Of 24 cm or more | | | |64039113 | — — — — — Footwear which cannot be identified as men's or women's footwear | 4,5 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |64039116 | — — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64039118 | — — — — — — For women | 4,5 | Year 0 | |— — — Other, with in-soles of a length | | | |64039191 | — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Of 24 cm or more | | | |64039193 | — — — — — Footwear which cannot be identified as men's or women's footwear | 4,5 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |64039196 | — — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64039198 | — — — — — — For women | 1,5 | Year 0 | |640399 | — — Other | | | |— — — Footwear with a vamp made of straps or which has one or several pieces cut out | | | |64039911 | — — — — With sole and heel combined having a height of more than 3 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Other, with in-soles of a length | | | |64039931 | — — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — — Of 24 cm or more | | | |64039933 | — — — — — — Footwear which cannot be identified as men's or women's footwear | 4,5 | Year 0 | |— — — — — — Other | | | |64039936 | — — — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64039938 | — — — — — — — For women | 1,5 | Year 0 | |64039950 | — — — Slippers and other indoor footwear | 4,5 | Year 0 | |— — — Other, with in-soles of a length | | | |64039991 | — — — — Of less than 24 cm | 4,5 | Year 0 | |— — — — Of 24 cm or more | | | |64039993 | — — — — — Footwear which cannot be identified as men's or women's footwear | 4,5 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |64039996 | — — — — — — For men | 4,5 | Year 0 | |64039998 | — — — — — — For women | 3,5 | Year 0 | |6404 | Footwear with outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather and uppers of textile materials | | | |— Footwear with outer soles of rubber or plastics | | | |64041100 | — — Sports footwear; tennis shoes, basketball shoes, gym shoes, training shoes and the like | 11,9 | Year 0 | |640419 | — — Other | | | |64041910 | — — — Slippers and other indoor footwear | 11,9 | Year 0 | |64041990 | — — — Other | 11,9 | Year 0 | |640420 | — Footwear with outer soles of leather or composition leather | | | |64042010 | — — Slippers and other indoor footwear | 11,9 | Year 0 | |64042090 | — — Other | 11,9 | Year 0 | |6405 | Other footwear | | | |640510 | — With uppers of leather or composition leather | | | |64051010 | — — With outer soles of wood or cork | 0,0 | Year 0 | |64051090 | — — With outer soles of other materials | 0,0 | Year 0 | |640520 | — With uppers of textile materials | | | |64052010 | — — With outer soles of wood or cork | 0,0 | Year 0 | |— — With outer soles of other materials | | | |64052091 | — — — Slippers and other indoor footwear | 0,0 | Year 0 | |64052099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |640590 | — Other | | | |64059010 | — — With outer soles of rubber, plastics, leather or composition leather | 11,9 | Year 0 | |64059090 | — — With outer soles of other materials | 0,0 | Year 0 | |6406 | Parts of footwear (including uppers whether or not attached to soles other than outer soles); removable in-soles, heel cushions and similar articles; gaiters, leggings and similar articles, and parts thereof | | | |640610 | — Uppers and parts thereof, other than stiffeners | | | |— — Of leather | | | |64061011 | — — — Uppers | 0,0 | Year 0 | |64061019 | — — — Parts of uppers | 0,0 | Year 0 | |64061090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |640620 | — Outer soles and heels, of rubber or plastics | | | |64062010 | — — Of rubber | 0,0 | Year 0 | |64062090 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |64069100 | — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |640699 | — — Of other materials | | | |64069910 | — — — Gaiters, leggings and similar articles and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |64069930 | — — — Assemblies of uppers affixed to inner soles or to other sole components, but without outer soles | 0,0 | Year 0 | |64069950 | — — — Removable in-soles and other removable accessories | 0,0 | Year 0 | |64069960 | — — — Outer soles of leather or composition leather | 0,0 | Year 0 | |64069980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |65 | HEADGEAR AND PARTS THEREOF | | | |65010000 | Hat-forms, hat bodies and hoods of felt, neither blocked to shape nor with made brims; plateaux and manchons (including slit manchons), of felt | 0,0 | Year 0 | |65020000 | Hat-shapes, plaited or made by assembling strips of any material, neither blocked to shape, nor with made brims, nor lined, nor trimmed | 0,0 | Year 0 | |650300 | Felt hats and other felt headgear, made from the hat bodies, hoods or plateaux of heading 6501, whether or not lined or trimmed | | | |65030010 | — Of fur felt or of felt of wool and fur | 0,0 | Year 0 | |65030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |65040000 | Hats and other headgear, plaited or made by assembling strips of any material, whether or not lined or trimmed | 0,0 | Year 0 | |6505 | Hats and other headgear, knitted or crocheted, or made-up from lace, felt or other textile fabric, in the piece (but not in strips), whether or not lined or trimmed; Hair-nets of any material, whether or not lined or trimmed | | | |65051000 | — Hair-nets | 0,0 | Year 0 | |650590 | — Other | | | |65059010 | — — Berets, bonnets, skull-caps, fezzes, tarbooshes and the like | 0,0 | Year 0 | |65059030 | — — Peaked caps | 0,0 | Year 0 | |65059090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |6506 | Other headgear, whether or not lined or trimmed | | | |650610 | — Safety headgear | | | |65061010 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |65061080 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |65069100 | — — Of rubber or of plastics | 0,0 | Year 0 | |65069200 | — — Of furskin | 0,0 | Year 0 | |65069900 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |65070000 | Head-bands, linings, covers, hat foundations, hat frames, peaks and chinstraps, for headgear | 0,0 | Year 0 | |66 | UMBRELLAS, SUN UMBRELLAS, WALKING-STICKS, SEAT-STICKS, WHIPS, RIDING-CROPS AND PARTS THEREOF | | | |6601 | Umbrellas and sun umbrellas (including walking-stick umbrellas, garden umbrellas and similar umbrellas) | | | |66011000 | — Garden or similar umbrellas | 1,2 | Year 3 | |— Other | | | |66019100 | — — Having a telescopic shaft | 1,2 | Year 3 | |660199 | — — Other | | | |— — — With a cover of woven textile materials | | | |66019911 | — — — — Of man-made fibres | 1,2 | Year 3 | |66019919 | — — — — Of other textile materials | 1,2 | Year 3 | |66019990 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |66020000 | Walking-sticks, seat-sticks, whips, riding-crops and the like | 0,0 | Year 0 | |6603 | Parts, trimmings and accessories of articles of heading 6601 or 6602 | | | |66031000 | — Handles and knobs | 0,0 | Year 0 | |66032000 | — Umbrella frames, including frames mounted on shafts (sticks) | 1,7 | Year 3 | |66039000 | — Other | 1,5 | Year 3 | |67 | PREPARED FEATHERS AND DOWN AND ARTICLES MADE OF FEATHERS OR OF DOWN; ARTIFICIAL FLOWERS; ARTICLES OF HUMAN HAIR | | | |67010000 | Skins and other parts of birds with their feathers or down, feathers, parts of feathers, down and articles thereof (other than goods of heading 0505 and worked quills and scapes) | 0,0 | Year 0 | |6702 | Artificial flowers, foliage and fruit and parts thereof; articles made of artificial flowers, foliage or fruit | | | |67021000 | — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |67029000 | — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |67030000 | Human hair, dressed, thinned, bleached or otherwise worked; wool or other animal hair or other textile materials, prepared for use in making wigs or the like | 0,0 | Year 0 | |6704 | Wigs, false beards, eyebrows and eyelashes, switches and the like, of human or animal hair or of textile materials; articles of human hair not elsewhere specified or included | | | |— Of synthetic textile materials | | | |67041100 | — — Complete wigs | 0,0 | Year 0 | |67041900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |67042000 | — Of human hair | 0,0 | Year 0 | |67049000 | — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |68 | ARTICLES OF STONE, PLASTER, CEMENT, ASBESTOS, MICA OR SIMILAR MATERIALS | | | |68010000 | Setts, curbstones and flagstones, of natural stone (except slate) | 0,0 | Year 0 | |6802 | Worked monumental or building stone (except slate) and articles thereof, other than goods of heading 6801; mosaic cubes and the like, of natural stone (including slate), whether or not on a backing; artificially coloured granules, chippings and powder, of natural stone (including slate) | | | |68021000 | — Tiles, cubes and similar articles, whether or not rectangular (including square), the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square the side of which is less than 7 cm; artificially coloured granules, chippings and powder | 0,0 | Year 0 | |— Other monumental or building stone and articles thereof, simply cut or sawn, with a flat or even surface | | | |68022100 | — — Marble, travertine and alabaster | 0,0 | Year 0 | |68022200 | — — Other calcareous stone | 0,0 | Year 0 | |68022300 | — — Granite | 0,0 | Year 0 | |68022900 | — — Other stone | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |680291 | — — Marble, travertine and alabaster | | | |68029110 | — — — Polished alabaster, decorated or otherwise worked, but not carved | 0,0 | Year 0 | |68029190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |680292 | — — Other calcareous stone | | | |68029210 | — — — Polished, decorated or otherwise worked, but not carved | 0,0 | Year 0 | |68029290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |680293 | — — Granite | | | |68029310 | — — — Polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of 10 kg or more | 0,0 | Year 0 | |68029390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |680299 | — — Other stone | | | |68029910 | — — — Polished, decorated or otherwise worked, but not carved, of a net weight of 10 kg or more | 0,0 | Year 0 | |68029990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |680300 | Worked slate and articles of slate or of agglomerated slate | | | |68030010 | — Roofing and wall slates | 0,0 | Year 0 | |68030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |6804 | Millstones, grindstones, grinding wheels and the like, without frameworks, for grinding, sharpening, polishing, trueing or cutting, hand sharpening or polishing stones, and parts thereof, of natural stone, of agglomerated natural or artificial abrasives, or of ceramics, with or without parts of other materials | | | |68041000 | — Millstones and grindstones for milling, grinding or pulping | 0,0 | Year 0 | |— Other millstones, grindstones, grinding wheels and the like | | | |68042100 | — — Of agglomerated synthetic or natural diamond | 0,0 | Year 0 | |680422 | — — Of other agglomerated abrasives or of ceramics | | | |— — — Of artificial abrasives, with binder | | | |— — — — Of synthetic or artificial resin | | | |68042212 | — — — — — Not reinforced | 0,0 | Year 0 | |68042218 | — — — — — Reinforced | 0,0 | Year 0 | |68042230 | — — — — Of ceramics or silicates | 0,0 | Year 0 | |68042250 | — — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |68042290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |68042300 | — — Of natural stone | 0,0 | Year 0 | |68043000 | — Hand sharpening or polishing stones | 0,0 | Year 0 | |6805 | Natural or artificial abrasive powder or grain, on a base of textile material, of paper, of paperboard or of other materials, whether or not cut to shape or sewn or otherwise made-up | | | |68051000 | — On a base of woven textile fabric only | 0,0 | Year 0 | |68052000 | — On a base of paper or paperboard only | 0,0 | Year 0 | |680530 | — On a base of other materials | | | |68053010 | — — On a base of woven textile fabric combined with paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |68053020 | — — On a base of vulcanised fibre | 0,0 | Year 0 | |68053080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |6806 | Slag wool, rock wool and similar mineral wools; exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials; mixtures and articles of heat-insulating, sound-insulating or sound-absorbing mineral materials, other than those of heading 6811 or 6812 or of Chapter 69 | | | |68061000 | — Slag wool, rock wool and similar mineral wools (including intermixtures thereof), in bulk, sheets or rolls | 0,0 | Year 0 | |680620 | — Exfoliated vermiculite, expanded clays, foamed slag and similar expanded mineral materials (including intermixtures thereof) | | | |68062010 | — — Expanded clays | 0,0 | Year 0 | |68062090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |68069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |6807 | Articles of asphalt or of similar material (for example, petroleum bitumen or coal tar pitch) | | | |680710 | — In rolls | | | |68071010 | — — Roofing and facing products | 0,0 | Year 0 | |68071090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |68079000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |68080000 | Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders | 0,0 | Year 0 | |6809 | Articles of plaster or of compositions based on plaster | | | |— Boards, sheets, panels, tiles and similar articles, not ornamented | | | |68091100 | — — Faced or reinforced with paper or paperboard only | 0,0 | Year 0 | |68091900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |68099000 | — Other articles | 0,0 | Year 0 | |6810 | Articles of cement, of concrete or of artificial stone, whether or not reinforced | | | |— Tiles, flagstones, bricks and similar articles | | | |681011 | — — Building blocks and bricks | | | |68101110 | — — — Of light concrete (with a basis of crushed pumice, granulated slag, etc.) | 0,0 | Year 0 | |68101190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |681019 | — — Other | | | |68101910 | — — — Roofing tiles | 0,0 | Year 0 | |— — — Other tiles and paving | | | |68101931 | — — — — Of concrete | 0,0 | Year 0 | |68101939 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |68101990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other articles | | | |681091 | — — Prefabricated structural components for building or civil engineering | | | |68109110 | — — — Floor components | 0,0 | Year 0 | |68109190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |68109900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |6811 | Articles of asbestos-cement, of cellulose fibre-cement or the like | | | |68111000 | — Corrugated sheets | 0,0 | Year 0 | |681120 | — Other sheets, panels, tiles and similar articles | | | |68112011 | — — Sheets for roofing or walls, not exceeding 40 × 60 cm | 0,0 | Year 0 | |68112080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |68113000 | — Tubes, pipes and tube or pipe fittings | 0,0 | Year 0 | |68119000 | — Other articles | 0,0 | Year 0 | |6812 | Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate; articles of such mixtures or of asbestos (for example, thread, woven fabric, clothing, headgear, footwear, gaskets), whether or not reinforced, other than goods of heading 6811 or 6813 | | | |68125000 | — Clothing, clothing accessories, footwear and headgear | 0,0 | Year 0 | |68126000 | — Paper, millboard and felt | 0,0 | Year 0 | |68127000 | — Compressed asbestos fibre jointing, in sheets or rolls | 0,0 | Year 0 | |681290 | — Other: | | | |68129010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |68129030 | — — — Fabricated asbestos fibres; mixtures with a basis of asbestos or with a basis of asbestos and magnesium carbonate | 0,0 | Year 0 | |68129080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |6813 | Friction material and articles thereof (for example, sheets, rolls, strips, segments, discs, washers, pads), not mounted, for brakes, for clutches or the like, with a basis of asbestos, of other mineral substances or of cellulose, whether or not combined with textile or other materials | | | |681310 | — Brake linings and pads | | | |68131010 | — — With a basis of asbestos or other mineral substances, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |68131090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |681390 | — Other | | | |68139010 | — — With a basis of asbestos or other mineral substances, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |68139090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |6814 | Worked mica and articles of mica, including agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support of paper, paperboard or other materials | | | |68141000 | — Plates, sheets and strips of agglomerated or reconstituted mica, whether or not on a support | 0,0 | Year 0 | |681490 | — Other | | | |68149010 | — — Sheets or splittings of mica | 0,0 | Year 0 | |68149090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |6815 | Articles of stone or of other mineral substances (including carbon fibres, articles of carbon fibres and articles of peat), not elsewhere specified or included | | | |681510 | — Non-electrical articles of graphite or other carbon | | | |68151010 | — — Carbon fibres and articles of carbon fibres | 0,0 | Year 0 | |68151090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |68152000 | — Articles of peat | 0,0 | Year 0 | |— Other articles | | | |68159100 | — — Containing magnesite, dolomite or chromite | 0,0 | Year 0 | |681599 | — — Other | | | |68159910 | — — — Of refractory materials, chemically bonded | 0,0 | Year 0 | |68159990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |69 | CERAMIC PRODUCTS | | | |I.GOODS OF SILICEOUS FOSSIL MEALS OR OF SIMILAR SILICEOUS EARTHS, AND REFRACTORY GOODS690100 | Bricks, blocks, tiles and other ceramic goods of siliceous fossil meals (for example, kieselguhr, tripolite or diatomite) or of similar siliceous earths | | | |69010010 | — Bricks weighing more than 650 kg/m3 | 0,0 | Year 0 | |69010090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |6902 | Refractory bricks, blocks, tiles and similar refractory ceramic constructional goods, other than those of siliceous fossil meals or similar siliceous earths | | | |69021000 | — Containing, by weight, singly or together, more than 50 % of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3 | 0,0 | Year 0 | |690220 | — Containing, by weight, more than 50 % of alumina (Al2O3), of silica (SiO2) or of a mixture or compound of these products | | | |69022010 | — — Containing, by weight, 93 % or more of silica (SiO2) | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |69022091 | — — — Containing, by weight, more than 7 % but less than 45 % of alumina (Al2O3) | 0,0 | Year 0 | |69022099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |69029000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |6903 | Other refractory ceramic goods (for example, retorts, crucibles, muffles, nozzles, plugs, supports, cupels, tubes, pipes, sheaths and rods), other than those of siliceous fossil meals or of similar siliceous earths | | | |69031000 | — Containing, by weight, more than 50 % of graphite or other carbon or of a mixture of these products | 1,5 | Year 3 | |690320 | — Containing, by weight, more than 50 % of alumina (Al2O3) or of a mixture or compound of alumina and of silica (SiO2) | | | |69032010 | — — Containing, by weight, less than 45 % of alumina (Al2O3) | 1,5 | Year 3 | |69032090 | — — Containing, by weight, 45 % or more of alumina (Al2O3) | 1,5 | Year 3 | |690390 | — Other | | | |69039010 | — — Containing, by weight, more than 25 % but not more than 50 % of graphite or other carbon or of a mixture of these products | 1,5 | Year 3 | |69039020 | — — Containing, by weight, singly or together, more than 50 % of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3 | 1,5 | Year 3 | |69039080 | — — Other | 1,5 | Year 3 | |II.OTHER CERAMIC PRODUCTS6904 | Ceramic building bricks, flooring blocks, support or filler tiles and the like | | | |69041000 | — Building bricks | 0,0 | Year 0 | |69049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |6905 | Roofing tiles, chimney-pots, cowls, chimney liners, architectural ornaments and other ceramic constructional goods | | | |69051000 | — Roofing tiles | 0,0 | Year 0 | |69059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |69060000 | Ceramic pipes, conduits, guttering and pipe fittings | 0,0 | Year 0 | |6907 | Unglazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; unglazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | | | |69071000 | — Tiles, cubes and similar articles, whether or not rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square the side of which is less than 7 cm | 1,5 | Year 3 | |690790 | — Other | | | |69079010 | — — Double tiles of the "Spaltplatten" type | 1,5 | Year 3 | |— — Other | | | |69079091 | — — — Stoneware | 1,5 | Year 3 | |69079093 | — — — Earthenware or fine pottery | 1,5 | Year 3 | |69079099 | — — — Other | 1,5 | Year 3 | |6908 | Glazed ceramic flags and paving, hearth or wall tiles; glazed ceramic mosaic cubes and the like, whether or not on a backing | | | |690810 | — Tiles, cubes and similar articles, whether or not rectangular, the largest surface area of which is capable of being enclosed in a square the side of which is less than 7 cm | | | |69081010 | — — Of common pottery | 3,5 | Year 3 | |69081090 | — — Other | 3,5 | Year 3 | |690890 | — Other | | | |— — Of common pottery | | | |69089011 | — — — Double tiles of the "Spaltplatten" type | 2,5 | Year 3 | |— — — Other, of a maximum thickness | | | |69089021 | — — — — Not exceeding 15 mm | 1,5 | Year 3 | |69089029 | — — — — Exceeding 15 mm | 1,5 | Year 3 | |— — Other | | | |69089031 | — — — Double tiles of the "Spaltplatten" type | 1,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |69089051 | — — — — With a face of not more than 90 cm2 | 3,5 | Year 3 | |— — — — Other | | | |69089091 | — — — — — Stoneware | 1,5 | Year 3 | |69089093 | — — — — — Earthenware or fine pottery | 1,5 | Year 3 | |69089099 | — — — — — Other | 1,5 | Year 3 | |6909 | Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses; ceramic troughs, tubs and similar receptacles of a kind used in agriculture; ceramic pots, jars and similar articles of a kind used for the conveyance or packing of goods | | | |— Ceramic wares for laboratory, chemical or other technical uses | | | |69091100 | — — Of porcelain or china | 1,5 | Year 3 | |69091200 | — — Articles having a hardness equivalent to 9 or more on the Mohs scale | 1,5 | Year 3 | |69091900 | — — Other | 1,5 | Year 3 | |69099000 | — Other | 1,5 | Year 3 | |6910 | Ceramic sinks, wash basins, wash basin pedestals, baths, bidets, water closet pans, flushing cisterns, urinals and similar sanitary fixtures | | | |69101000 | — Of porcelain or china | 2,4 | Year 3 | |69109000 | — Other | 2,4 | Year 3 | |6911 | Tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, of porcelain or china | | | |69111000 | — Tableware and kitchenware | 8,4 | Year 3 | |69119000 | — Other | 8,4 | Year 3 | |691200 | Ceramic tableware, kitchenware, other household articles and toilet articles, other than of porcelain or china | | | |69120010 | — Of common pottery | 1,5 | Year 3 | |69120030 | — Stoneware | 2,0 | Year 3 | |69120050 | — Earthenware or fine pottery | 5,5 | Year 3 | |69120090 | — Other | 3,5 | Year 3 | |6913 | Statuettes and other ornamental ceramic articles | | | |69131000 | — Of porcelain or china | 2,5 | Year 3 | |691390 | — Other | | | |69139010 | — — Of common pottery | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |69139091 | — — — Stoneware | 2,5 | Year 3 | |69139093 | — — — Earthenware or fine pottery | 2,5 | Year 3 | |69139099 | — — — Other | 2,5 | Year 3 | |6914 | Other ceramic articles | | | |69141000 | — Of porcelain or china | 1,5 | Year 3 | |691490 | — Other | | | |69149010 | — — Of common pottery | 0,0 | Year 0 | |69149090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |70 | GLASS AND GLASSWARE | | | |700100 | Cullet and other waste and scrap of glass; glass in the mass | | | |70010010 | — Cullet and other waste and scrap of glass | 0,0 | Year 0 | |— Glass in the mass | | | |70010091 | — — Optical glass | 0,0 | Year 0 | |70010099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7002 | Glass in balls (other than microspheres of heading 7018), rods or tubes, unworked | | | |70021000 | — Balls | 0,0 | Year 0 | |700220 | — Rods | | | |70022010 | — — Of optical glass | 0,0 | Year 0 | |70022090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Tubes | | | |70023100 | — — Of fused quartz or other fused silica | 0,0 | Year 0 | |70023200 | — — Of other glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 0,0 | Year 0 | |70023900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7003 | Cast glass and rolled glass, in sheets or profiles, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked | | | |— Non-wired sheets | | | |700312 | — — Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer | | | |70031210 | — — — Of optical glass | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |70031291 | — — — — Having a non-reflecting layer | 0,0 | Year 0 | |70031299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |700319 | — — Other | | | |70031910 | — — — Of optical glass | 0,0 | Year 0 | |70031990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |70032000 | — Wired sheets | 0,0 | Year 0 | |70033000 | — Profiles | 0,0 | Year 0 | |7004 | Drawn glass and blown glass, in sheets, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked | | | |700420 | — Glass, coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer | | | |70042010 | — — Optical glass | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |70042091 | — — — Having a non-reflecting layer | 0,0 | Year 0 | |70042099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |700490 | — Other glass | | | |70049010 | — — Optical glass | 0,0 | Year 0 | |70049070 | — — Horticultural sheet glass | 0,0 | Year 0 | |— — Other, of a thickness | | | |70049092 | — — — Not exceeding 2,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70049098 | — — — Exceeding 2,5 mm | 0,0 | Year 0 | |7005 | Float glass and surface ground or polished glass, in sheets, whether or not having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer, but not otherwise worked | | | |700510 | — Non-wired glass, having an absorbent, reflecting or non-reflecting layer | | | |70051005 | — — Having a non-reflecting layer | 0,0 | Year 0 | |— — Other, of a thickness | | | |70051025 | — — — Not exceeding 3,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70051030 | — — — Exceeding 3,5 mm but not exceeding 4,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70051080 | — — — Exceeding 4,5 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other non-wired glass | | | |700521 | — — Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or merely surface ground | | | |70052125 | — — — Of a thickness not exceeding 3,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70052130 | — — — Of a thickness exceeding 3,5 mm but not exceeding 4,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70052180 | — — — Of a thickness exceeding 4,5 mm | 0,0 | Year 0 | |700529 | — — Other | | | |70052925 | — — — Of a thickness not exceeding 3,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70052935 | — — — Of a thickness exceeding 3,5 mm but not exceeding 4,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70052980 | — — — Of a thickness exceeding 4,5 mm | 0,0 | Year 0 | |70053000 | — Wired glass | 0,0 | Year 0 | |700600 | Glass of heading 7003, 7004 or 7005, bent, edge-worked, engraved, drilled, enamelled or otherwise worked, but not framed or fitted with other materials | | | |70060010 | — Optical glass | 0,0 | Year 0 | |70060090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7007 | Safety glass, consisting of toughened (tempered) or laminated glass | | | |— Toughened (tempered) safety glass | | | |700711 | — — Of size and shape suitable for incorporation in vehicles, aircraft, spacecraft or vessels | | | |70071110 | — — — Of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |70071190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |700719 | — — Other | | | |70071910 | — — — Enamelled | 0,0 | Year 0 | |70071920 | — — — Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer | 0,0 | Year 0 | |70071980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Laminated safety glass | | | |700721 | — — Of size and shape suitable for incorporation in vehicles, aircraft, spacecraft or vessels | | | |70072110 | — — — Windshields, not framed, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |70072191 | — — — — Of size and shape suitable for incorporation in motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |70072199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |70072900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |700800 | Multiple-walled insulating units of glass | | | |70080020 | — Coloured throughout the mass (body tinted), opacified, flashed or having an absorbent or reflecting layer | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |70080081 | — — Consisting of two panels of glass sealed around the edges by an airtight joint and separated by a layer of air, other gases or a vacuum | 0,0 | Year 0 | |70080089 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7009 | Glass mirrors, whether or not framed, including rear-view mirrors | | | |70091000 | — Rear-view mirrors for vehicles | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |70099100 | — — Unframed | 0,0 | Year 0 | |70099200 | — — Framed | 0,0 | Year 0 | |7010 | Carboys, bottles, flasks, jars, pots, phials, ampoules and other containers, of glass, of a kind used for the conveyance or packing of goods; preserving jars of glass; stoppers, lids and other closures, of glass: | | | |70101000 | — Ampoules | 0,0 | Year 0 | |70102000 | — Stoppers, lids and other closures | 1,5 | Year 3 | |701090 | — Other: | | | |70109010 | — — Preserving jars (sterilising jars) | 1,5 | Year 3 | |— — Other: | | | |70109021 | — — — Made from tubing of glass | 1,5 | Year 3 | |— — — Other, of a nominal capacity of: | | | |70109031 | — — — — 2,5 lor more | 1,5 | Year 3 | |— — — — Less than 2,5 l: | | | |— — — — — For beverages and foodstuffs: | | | |— — — — — — Bottles: | | | |— — — — — — — Of colourless glass, of a nominal capacity of: | | | |70109041 | — — — — — — — — 1 l or more | 1,5 | Year 3 | |70109043 | — — — — — — — — More than 0,33 l but less than 1 l | 1,5 | Year 3 | |70109045 | — — — — — — — — 0,15 l or more but not more than 0,33 l | 1,5 | Year 3 | |70109047 | — — — — — — — — Less than 0,15 l | 1,5 | Year 3 | |— — — — — — — Of coloured glass, of a nominal capacity of: | | | |70109051 | — — — — — — — — 1 l or more | 1,5 | Year 3 | |70109053 | — — — — — — — — More than 0,33 l but less than 1 l | 1,5 | Year 3 | |70109055 | — — — — — — — — 0,15 l or more but not more than 0,33 l | 1,5 | Year 3 | |70109057 | — — — — — — — — Less than 0,15 l | 1,5 | Year 3 | |— — — — — — — Other, of a nominal capacity of: | | | |70109061 | — — — — — — — — 0,25 l or more | 1,5 | Year 3 | |70109067 | — — — — — — — — Less than 0,25 l | 1,5 | Year 3 | |— — — — — For pharmaceutical products, of a nominal capacity: | | | |70109071 | — — — — — — Exceeding 0,055 l | 1,5 | Year 3 | |70109079 | — — — — — — Not exceeding 0,055 l | 1,5 | Year 3 | |— — — — — For other products: | | | |70109091 | — — — — — — Of colourless glass | 1,5 | Year 3 | |70109099 | — — — — — — Of coloured glass | 1,5 | Year 3 | |7011 | Glass envelopes (including bulbs and tubes), open, and glass parts thereof, without fittings, for electric lamps, cathode-ray tubes or the like | | | |70111000 | — For electric lighting | 0,0 | Year 0 | |70112000 | — For cathode-ray tubes | 0,0 | Year 0 | |70119000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |701200 | Glass inners for vacuum flasks or for other vacuum vessels | | | |70120010 | — Unfinished | 0,0 | Year 0 | |70120090 | — Finished | 2,1 | Year 3 | |7013 | Glassware of a kind used for table, kitchen, toilet, office, indoor decoration or similar purposes (other than that of heading 7010 or 7018) | | | |70131000 | — Of glass-ceramics | 7,5 | Year 3 | |— Drinking glasses other than of glass-ceramics | | | |701321 | — — Of lead crystal | | | |— — — Gathered by hand | | | |70132111 | — — — — Cut or otherwise decorated | 7,5 | Year 3 | |70132119 | — — — — Other | 7,5 | Year 3 | |— — — Gathered mechanically | | | |70132191 | — — — — Cut or otherwise decorated | 7,5 | Year 3 | |70132199 | — — — — Other | 7,5 | Year 3 | |701329 | — — Other | | | |70132910 | — — — Of toughened glass | 7,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |— — — — Gathered by hand | | | |70132951 | — — — — — Cut or otherwise decorated | 7,5 | Year 3 | |70132959 | — — — — — Other | 7,5 | Year 3 | |— — — — Gathered mechanically | | | |70132991 | — — — — — Cut or otherwise decorated | 7,5 | Year 3 | |70132999 | — — — — — Other | 7,5 | Year 3 | |— Glassware of a kind used for table (other than drinking glasses) or kitchen purposes other than of glass-ceramics | | | |701331 | — — Of lead crystal | | | |70133110 | — — — Gathered by hand | 7,5 | Year 3 | |70133190 | — — — Gathered mechanically | 7,5 | Year 3 | |70133200 | — — Of glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 7,5 | Year 3 | |701339 | — — Other | | | |70133910 | — — — Of toughened glass | 7,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |70133991 | — — — — Gathered by hand | 7,5 | Year 3 | |70133999 | — — — — Gathered mechanically | 7,5 | Year 3 | |— Other glassware | | | |701391 | — — Of lead crystal | | | |70139110 | — — — Gathered by hand | 7,5 | Year 3 | |70139190 | — — — Gathered mechanically | 7,5 | Year 3 | |70139900 | — — Other | 7,5 | Year 3 | |70140000 | Signalling glassware and optical elements of glass (other than those of heading 7015), not optically worked | 0,0 | Year 0 | |7015 | Clock or watch glasses and similar glasses, glasses for non-corrective or corrective spectacles, curved, bent, hollowed or the like, not optically worked; hollow glass spheres and their segments, for the manufacture of such glasses | | | |70151000 | — Glasses for corrective spectacles | 0,0 | Year 0 | |70159000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7016 | Paving blocks, slabs, bricks, squares, tiles and other articles of pressed or moulded glass, whether or not wired, of a kind used for building or construction purposes; glass cubes and other glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes; leaded lights and the like; multicellular or foam glass in blocks, panels, plates, shells or similar forms | | | |70161000 | — Glass cubes and other glass smallwares, whether or not on a backing, for mosaics or similar decorative purposes | 2,8 | Year 3 | |701690 | — Other | | | |70169010 | — — Leaded lights and the like | 0,0 | Year 0 | |70169080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7017 | Laboratory, hygienic or pharmaceutical glassware, whether or not graduated or calibrated | | | |70171000 | — Of fused quartz or other fused silica | 0,0 | Year 0 | |70172000 | — Of other glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 0,0 | Year 0 | |70179000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7018 | Glass beads, imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones and similar glass smallwares, and articles thereof other than imitation jewellery; glass eyes other than prosthetic articles; statuettes and other ornaments of lamp-worked glass, other than imitation jewellery; glass microspheres not exceeding 1 mm in diameter | | | |701810 | — Glass beads, imitation pearls, imitation precious or semi-precious stones and similar glass smallwares | | | |— — Glass beads | | | |70181011 | — — — Cut and mechanically polished | 0,0 | Year 0 | |70181019 | — — — Other | 2,4 | Year 3 | |70181030 | — — Imitation pearls | 0,0 | Year 0 | |— — Imitation precious or semi-precious stones | | | |70181051 | — — — Cut and mechanically polished | 0,0 | Year 0 | |70181059 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |70181090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |70182000 | — Glass microspheres not exceeding 1 mm in diameter | 0,0 | Year 0 | |701890 | — Other | | | |70189010 | — — Glass eyes; articles of glass smallware | 0,0 | Year 0 | |70189090 | — — Other | 2,1 | Year 3 | |7019 | Glass fibres (including glass wool) and articles thereof (for example, yarn, woven fabrics) | | | |— Slivers, rovings, yarn and chopped strands | | | |70191100 | — — Chopped strands, of a length of not more than 50 mm | 3,5 | Year 3 | |70191200 | — — Rovings | 3,5 | Year 3 | |701919 | — — Other | | | |70191910 | — — — Of filaments | 3,5 | Year 3 | |70191990 | — — — Of staple fibres | 3,5 | Year 3 | |— Thin sheets (voiles), webs, mats, mattresses, boards and similar non-woven products | | | |70193100 | — — Mats | 3,5 | Year 3 | |70193200 | — — Thin sheets (voiles) | 1,5 | Year 3 | |70193900 | — — Other | 1,5 | Year 3 | |70194000 | — Woven fabrics of rovings | 3,5 | Year 3 | |— Other woven fabrics | | | |70195100 | — — Of a width not exceeding 30 cm | 3,5 | Year 3 | |70195200 | — — Of a width exceeding 30 cm, plain weave, weighing less than 250 g/m2, of filaments measuring per single yarn not more than 136 tex | 3,5 | Year 3 | |70195900 | — — Other | 3,5 | Year 3 | |701990 | — Other | | | |70199010 | — — Non-textile fibres in bulk or flocks | 3,5 | Year 3 | |70199030 | — — Pads and casings for insulating tubes and pipes | 3,5 | Year 3 | |— — Other | | | |70199091 | — — — Of textile fibres | 3,5 | Year 3 | |70199099 | — — — Other | 3,5 | Year 3 | |702000 | Other articles of glass | | | |70200005 | — Quartz reactor tubes and holders designed for insertion into diffusion and oxidation furnaces for production of semiconductor materials | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |70200010 | — — Of fused quartz or other fused silica | 0,0 | Year 0 | |70200030 | — — Of glass having a linear coefficient of expansion not exceeding 5 × 10-6 per Kelvin within a temperature range of 0 °C to 300 °C | 0,0 | Year 0 | |70200080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |71 | NATURAL OR CULTURED PEARLS, PRECIOUS OR SEMI-PRECIOUS STONES, PRECIOUS METALS, METALS CLAD WITH PRECIOUS METAL, AND ARTICLES THEREOF; IMITATION JEWELLERY; COIN | | | |I.NATURAL OR CULTURED PEARLS AND PRECIOUS OR SEMI-PRECIOUS STONES7101 | Pearls, natural or cultured, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; pearls, natural or cultured, temporarily strung for convenience of transport | | | |71011000 | — Natural pearls | 0,0 | Year 0 | |— Cultured pearls | | | |71012100 | — — Unworked | 0,0 | Year 0 | |71012200 | — — Worked | 0,0 | Year 0 | |7102 | Diamonds, whether or not worked, but not mounted or set | | | |71021000 | — Unsorted | 0,0 | Year 0 | |— Industrial | | | |71022100 | — — Unworked or simply sawn, cleaved or bruted | 0,0 | Year 0 | |71022900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Non-industrial | | | |71023100 | — — Unworked or simply sawn, cleaved or bruted | 0,0 | Year 0 | |71023900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7103 | Precious stones (other than diamonds) and semi-precious stones, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; ungraded precious stones (other than diamonds) and semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport | | | |71031000 | — Unworked or simply sawn or roughly shaped | 0,0 | Year 0 | |— Otherwise worked | | | |71039100 | — — Rubies, sapphires and emeralds | 0,0 | Year 0 | |71039900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7104 | Synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, whether or not worked or graded but not strung, mounted or set; ungraded synthetic or reconstructed precious or semi-precious stones, temporarily strung for convenience of transport | | | |71041000 | — Piezo-electric quartz | 0,0 | Year 0 | |71042000 | — Other, unworked or simply sawn or roughly shaped | 0,0 | Year 0 | |71049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7105 | Dust and powder of natural or synthetic precious or semi-precious stones | | | |71051000 | — Of diamonds | 0,0 | Year 0 | |71059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |II.PRECIOUS METALS AND METALS CLAD WITH PRECIOUS METAL7106 | Silver (including silver plated with gold or platinum), unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form | | | |71061000 | — Powder | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |710691 | — — Unwrought | | | |71069110 | — — — Of a fineness of not less than 999 parts per 1000 | 0,0 | Year 0 | |71069190 | — — — Of a fineness of less than 999 parts per 1000 | 0,0 | Year 0 | |710692 | — — Semi-manufactured | | | |71069220 | — — — Of a fineness of not less than 750 parts per 1000 | 0,0 | Year 0 | |71069280 | — — — Of a fineness of less than 750 parts per 1000 | 0,0 | Year 0 | |71070000 | Base metals clad with silver, not further worked than semi-manufactured | 0,0 | Year 0 | |7108 | Gold (including gold plated with platinum), unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form | | | |— Non-monetary | | | |71081100 | — — Powder | 0,0 | Year 0 | |71081200 | — — Other unwrought forms | 0,0 | Year 0 | |710813 | — — Other semi-manufactured forms | | | |71081310 | — — — Bars, rods, wire and sections; plates; sheets and strips of a thickness, excluding any backing, exceeding 0,15 mm | 0,0 | Year 0 | |71081380 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |71082000 | — Monetary | 0,0 | Year 0 | |71090000 | Base metals or silver, clad with gold, not further worked than semi-manufactured | 0,0 | Year 0 | |7110 | Platinum, unwrought or in semi-manufactured forms, or in powder form | | | |— Platinum | | | |71101100 | — — Unwrought or in powder form | 0,0 | Year 0 | |711019 | — — Other | | | |71101910 | — — — Bars, rods, wire and sections; plates; sheets and strips of a thickness, excluding any backing, exceeding 0,15 mm | 0,0 | Year 0 | |71101980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Palladium | | | |71102100 | — — Unwrought or in powder form | 0,0 | Year 0 | |71102900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Rhodium | | | |71103100 | — — Unwrought or in powder form | 0,0 | Year 0 | |71103900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Iridium, osmium and ruthenium | | | |71104100 | — — Unwrought or in powder form | 0,0 | Year 0 | |71104900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |71110000 | Base metals, silver or gold, clad with platinum, not further worked than semi-manufactured | 0,0 | Year 0 | |7112 | Waste and scrap of precious metal or of metal clad with precious metal; other waste and scrap containing precious metal or precious metal compounds, of a kind used principally for the recovery of precious metal: | | | |71123000 | — Ash containing precious metal or precious metal compounds | 0,0 | Year 0 | |— Other: | | | |71129100 | — — Of gold, including metal clad with gold but excluding sweepings containing other precious metals | 0,0 | Year 0 | |71129200 | — — Of platinum, including metal clad with platinum but excluding sweepings containing other precious metals | 0,0 | Year 0 | |71129900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |III.JEWELLERY, GOLDSMITHS' AND SILVERSMITHS' WARES AND OTHER ARTICLES7113 | Articles of jewellery and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal | | | |— Of precious metal whether or not plated or clad with precious metal | | | |71131100 | — — Of silver, whether or not plated or clad with other precious metal | 0,0 | Year 0 | |71131900 | — — Of other precious metal, whether or not plated or clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |71132000 | — Of base metal clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |7114 | Articles of goldsmiths' or silversmiths' wares and parts thereof, of precious metal or of metal clad with precious metal | | | |— Of precious metal whether or not plated or clad with precious metal | | | |71141100 | — — Of silver, whether or not plated or clad with other precious metal | 0,0 | Year 0 | |71141900 | — — Of other precious metal, whether or not plated or clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |71142000 | — Of base metal clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |7115 | Other articles of precious metal or of metal clad with precious metal | | | |71151000 | — Catalysts in the form of wire cloth or grill, of platinum | 0,0 | Year 0 | |711590 | — Other | | | |71159010 | — — Of precious metal | 0,0 | Year 0 | |71159090 | — — Of metal clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |7116 | Articles of natural or cultured pearls, precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) | | | |71161000 | — Of natural or cultured pearls | 0,0 | Year 0 | |711620 | — Of precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) | | | |— — Made wholly of natural precious or semi-precious stones | | | |71162011 | — — — Necklaces, bracelets and other articles of natural precious or semi-precious stones, simply strung without fasteners or other accessories | 0,0 | Year 0 | |71162019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |71162090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7117 | Imitation jewellery | | | |— Of base metal, whether or not plated with precious metal | | | |71171100 | — — Cuff-links and studs | 0,0 | Year 0 | |711719 | — — Other | | | |71171910 | — — — With parts of glass | 0,0 | Year 0 | |— — — Without parts of glass | | | |71171991 | — — — — Gilt, silvered or platinum plated | 0,0 | Year 0 | |71171999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |71179000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7118 | Coin | | | |711810 | — Coin (other than gold coin), not being legal tender | | | |71181010 | — — Of silver | 0,0 | Year 0 | |71181090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |71189000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |72 | IRON AND STEEL | | | |I.PRIMARY MATERIALS; PRODUCTS IN GRANULAR OR POWDER FORM7201 | Pig iron and spiegeleisen in pigs, blocks or other primary forms | | | |720110 | — Non-alloy pig iron containing by weight 0,5 % or less of phosphorus | | | |— — Containing by weight not less than 0,4 % of manganese | | | |72011011 | — — — Containing by weight 1 % or less of silicon | 1,7 | Year 3 | |72011019 | — — — Containing by weight more than 1 % of silicon | 1,7 | Year 3 | |72011030 | — — Containing by weight not less than 0,1 % but less than 0,4 % of manganese | 1,7 | Year 3 | |72011090 | — — Containing by weight less than 0,1 % of manganese | 0,0 | Year 0 | |72012000 | — Non-alloy pig iron containing by weight more than 0,5 % of phosphorus | 2,2 | Year 3 | |720150 | — Alloy pig iron; spiegeleisen | | | |72015010 | — — Alloy pig iron containing by weight not less than 0,3 % but not more than 1 % of titanium and not less than 0,5 % but not more than 1 % of vanadium | 0,0 | Year 0 | |72015090 | — — Other | 1,7 | Year 3 | |7202 | Ferro-alloys | | | |— Ferro-manganese | | | |720211 | — — Containing by weight more than 2 % of carbon | | | |72021120 | — — — With a granulometry not exceeding 5 mm and a manganese content by weight exceeding 65 % | 0,0 | Year 0 | |72021180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72021900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Ferro-silicon | | | |720221 | — — Containing by weight more than 55 % of silicon | | | |72022110 | — — — Containing by weight more than 55 % but not more than 80 % of silicon | 2,2 | Year 3 | |72022190 | — — — Containing by weight more than 80 % of silicon | 2,2 | Year 3 | |720229 | — — Other | | | |72022910 | — — — Containing by weight 4 % or more but not more than 10 % of magnesium | 2,2 | Year 3 | |72022990 | — — — Other | 2,2 | Year 3 | |72023000 | — Ferro-silico-manganese | 0,0 | Year 0 | |— Ferro-chromium | | | |720241 | — — Containing by weight more than 4 % of carbon | | | |72024110 | — — — Containing by weight more than 4 % but not more than 6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |— — — Containing by weight more than 6 % of carbon | | | |72024191 | — — — — Containing by weight not more than 60 % of chromium | 0,0 | Year 0 | |72024199 | — — — — Containing by weight more than 60 % of chromium | 0,0 | Year 0 | |720249 | — — Other | | | |72024910 | — — — Containing by weight not more than 0,05 % of carbon | 3,5 | Year 3 | |72024950 | — — — Containing by weight more than 0,05 % but not more than 0,5 % of carbon | 3,5 | Year 3 | |72024990 | — — — Containing by weight more than 0,5 % but not more than 4 % of carbon | 3,5 | Year 3 | |72025000 | — Ferro-silico-chromium | 0,0 | Year 0 | |72026000 | — Ferro-nickel | 0,0 | Year 0 | |72027000 | — Ferro-molybdenum | 0,0 | Year 0 | |72028000 | — Ferro-tungsten and ferro-silico-tungsten | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |72029100 | — — Ferro-titanium and ferro-silico-titanium | 0,0 | Year 0 | |72029200 | — — Ferro-vanadium | 0,0 | Year 0 | |72029300 | — — Ferro-niobium | 0,0 | Year 0 | |720299 | — — Other | | | |— — — Ferro-phosphorus | | | |72029911 | — — — — Containing by weight more than 3 % but less than 15 % of phosphorus | 0,0 | Year 0 | |72029919 | — — — — Containing by weight 15 % or more of phosphorus | 0,0 | Year 0 | |72029930 | — — — Ferro-silico-magnesium | 0,0 | Year 0 | |72029980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7203 | Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore and other spongy ferrous products, in lumps, pellets or similar forms; iron having a minimum purity by weight of 99,94 %, in lumps, pellets or similar forms | | | |72031000 | — Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore | 0,0 | Year 0 | |72039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7204 | Ferrous waste and scrap; remelting scrap ingots of iron or steel | | | |72041000 | — Waste and scrap of cast iron | 0,0 | Year 0 | |— Waste and scrap of alloy steel | | | |720421 | — — Of stainless steel | | | |72042110 | — — — Containing by weight 8 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72042190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72042900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |72043000 | — Waste and scrap of tinned iron or steel | 0,0 | Year 0 | |— Other waste and scrap | | | |720441 | — — Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings, whether or not in bundles | | | |72044110 | — — — Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings | 0,0 | Year 0 | |— — — Trimmings and stampings | | | |72044191 | — — — — In bundles | 0,0 | Year 0 | |72044199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720449 | — — Other | | | |72044910 | — — — Fragmentized (shredded) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |72044930 | — — — — In bundles | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |72044991 | — — — — — Neither sorted nor graded | 0,0 | Year 0 | |72044999 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720450 | — Remelting scrap ingots | | | |72045010 | — — Of alloy steel | 0,0 | Year 0 | |72045090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7205 | Granules and powders, of pig iron, spiegeleisen, iron or steel | | | |72051000 | — Granules | 0,0 | Year 0 | |— Powders | | | |72052100 | — — Of alloy steel | 0,0 | Year 0 | |72052900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |II.IRON AND NON-ALLOY STEEL7206 | Iron and non-alloy steel in ingots or other primary forms (excluding iron of heading 7203) | | | |72061000 | — Ingots | 0,5 | Year 0 | |72069000 | — Other | 0,5 | Year 0 | |7207 | Semi-finished products of iron or non-alloy steel | | | |— Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |720711 | — — Of rectangular (including square) cross-section, the width measuring less than twice the thickness | | | |— — — Rolled or obtained by continuous casting | | | |72071111 | — — — — Of free-cutting steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |72071114 | — — — — — Of a thickness not exceeding 130 mm | 0,0 | Year 0 | |72071116 | — — — — — Of a thickness exceeding 130 mm | 0,0 | Year 0 | |72071190 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |720712 | — — Other, of rectangular (other than square) cross-section | | | |72071210 | — — — Rolled or obtained by continuous casting | 0,0 | Year 0 | |72071290 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |720719 | — — Other | | | |— — — Of circular or polygonal cross-section | | | |— — — — Rolled or obtained by continuous casting | | | |72071911 | — — — — — Of free-cutting steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |72071914 | — — — — — — Obtained by continuous casting | 0,0 | Year 0 | |72071916 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72071919 | — — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |— — — Blanks for angles, shapes and sections | | | |72071931 | — — — — Rolled or obtained by continuous casting | 0,0 | Year 0 | |72071939 | — — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |72071990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720720 | — Containing by weight 0,25 % or more of carbon | | | |— — Of rectangular (including square) cross-section, the width measuring less than twice the thickness | | | |— — — Rolled or obtained by continuous casting | | | |72072011 | — — — — Of free-cutting steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, containing by weight | | | |72072015 | — — — — — 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72072017 | — — — — — 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |72072019 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |— — Other, of rectangular (other than square) cross-section | | | |72072032 | — — — Rolled or obtained by continuous casting | 0,0 | Year 0 | |72072039 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |— — Of circular or polygonal cross-section | | | |— — — Rolled or obtained by continuous casting | | | |72072051 | — — — — Of free-cutting steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |72072055 | — — — — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72072057 | — — — — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |72072059 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |— — Blanks for angles, shapes and sections | | | |72072071 | — — — Rolled or obtained by continuous casting | 0,0 | Year 0 | |72072079 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |72072090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7208 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more, hot-rolled, not clad, plated or coated | | | |72081000 | — In coils, not further worked than hot-rolled, with patterns in relief | 0,0 | Year 0 | |— Other, in coils, not further worked than hot-rolled, pickled | | | |72082500 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72082600 | — — Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | 0,0 | Year 0 | |72082700 | — — Of a thickness of less than 3 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other, in coils, not further worked than hot-rolled | | | |72083600 | — — Of a thickness exceeding 10 mm | 0,0 | Year 0 | |720837 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 10 mm | | | |72083710 | — — — Intended for re-rolling | 0,0 | Year 0 | |72083790 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720838 | — — Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | | | |72083810 | — — — Intended for re-rolling | 0,0 | Year 0 | |72083890 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720839 | — — Of a thickness of less than 3 mm | | | |72083910 | — — — Intended for re-rolling | 0,0 | Year 0 | |72083990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720840 | — Not in coils, not further worked than hot-rolled, with patterns in relief | | | |72084010 | — — Of a thickness of 2 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72084090 | — — Of a thickness of less than 2 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other, not in coils, not further worked than hot-rolled | | | |720851 | — — Of a thickness exceeding 10 mm | | | |72085110 | — — — Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width not exceeding 1250 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, of a thickness | | | |72085130 | — — — — Exceeding 20 mm | 0,0 | Year 0 | |72085150 | — — — — Exceeding 15 mm but not exceeding 20 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — — Exceeding 10 mm but not exceeding 15 mm, of a width of | | | |72085191 | — — — — — 2050 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72085199 | — — — — — Less than 2050 mm | 0,0 | Year 0 | |720852 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 10 mm | | | |72085210 | — — — Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width not exceeding 1250 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, of a width of | | | |72085291 | — — — — 2050 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72085299 | — — — — Less than 2050 mm | 0,0 | Year 0 | |720853 | — — Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | | | |72085310 | — — — Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width not exceeding 1250 mm and of a thickness of 4 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72085390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720854 | — — Of a thickness of less than 3 mm | | | |72085410 | — — — Of a thickness of 2 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72085490 | — — — Of a thickness of less than 2 mm | 0,0 | Year 0 | |720890 | — Other | | | |72089010 | — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72089090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7209 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more, cold-rolled (cold-reduced), not clad, plated or coated | | | |— In coils, not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | |72091500 | — — Of a thickness of 3 mm or more | 0,0 | Year 0 | |720916 | — — Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3 mm | | | |72091610 | — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |72091690 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720917 | — — Of a thickness of 0,5 mm or more but not exceeding 1 mm | | | |72091710 | — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |72091790 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720918 | — — Of a thickness of less than 0,5 mm | | | |72091810 | — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |72091891 | — — — — Of a thickness of 0,35 mm or more but less than 0,5 mm | 0,0 | Year 0 | |72091899 | — — — — Of a thickness of less than 0,35 mm | 0,0 | Year 0 | |— Not in coils, not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | |72092500 | — — Of a thickness of 3 mm or more | 0,0 | Year 0 | |720926 | — — Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3 mm | | | |72092610 | — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |72092690 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720927 | — — Of a thickness of 0,5 mm or more but not exceeding 1 mm | | | |72092710 | — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |72092790 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720928 | — — Of a thickness of less than 0,5 mm | | | |72092810 | — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |72092890 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |720990 | — Other | | | |72099010 | — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72099090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7210 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of 600 mm or more, clad, plated or coated | | | |— Plated or coated with tin | | | |721011 | — — Of a thickness of 0,5 mm or more | | | |72101110 | — — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72101190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721012 | — — Of a thickness of less than 0,5 mm | | | |— — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | | | |72101211 | — — — — Tinplate | 0,0 | Year 0 | |72101219 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72101290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721020 | — Plated or coated with lead, including terne-plate | | | |72102010 | — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72102090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |721030 | — Electrolytically plated or coated with zinc | | | |72103010 | — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72103090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Otherwise plated or coated with zinc | | | |721041 | — — Corrugated | | | |72104110 | — — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72104190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721049 | — — Other | | | |72104910 | — — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72104990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721050 | — Plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides | | | |72105010 | — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72105090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Plated or coated with aluminium | | | |721061 | — — Plated or coated with aluminium-zinc alloys | | | |72106110 | — — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72106190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721069 | — — Other | | | |72106910 | — — — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72106990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721070 | — Painted, varnished or coated with plastics | | | |— — Not further worked than surface-treated or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | | | |72107031 | — — — Tinplate and products, plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, varnished | 0,0 | Year 0 | |72107039 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72107090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |721090 | — Other | | | |72109010 | — — Silvered, gilded, platinum-plated or enamelled | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Not further worked than surface-treated, including cladding, or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | | | |72109031 | — — — — Clad | 0,0 | Year 0 | |72109033 | — — — — Tinned and printed | 0,0 | Year 0 | |72109038 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72109090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7211 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of less than 600 mm, not clad, plated or coated | | | |— Not further worked than hot-rolled | | | |72111300 | — — Rolled on four faces or in a closed box pass, of a width exceeding 150 mm and a thickness of not less than 4 mm, not in coils and without patterns in relief | 0,0 | Year 0 | |721114 | — — Other, of a thickness of 4,75 mm or more | | | |72111410 | — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |72111490 | — — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |721119 | — — Other | | | |72111920 | — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |72111990 | — — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |— Not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | |721123 | — — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |72112310 | — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a width not exceeding 500 mm | | | |72112351 | — — — — In coils intended for the manufacture of tinplate | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |72112391 | — — — — — "Electrical" | 0,0 | Year 0 | |72112399 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721129 | — — Other | | | |72112920 | — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a width not exceeding 500 mm | | | |72112950 | — — — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72112990 | — — — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |721190 | — Other | | | |— — Of a width exceeding 500 mm | | | |72119011 | — — — Not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |72119019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72119090 | — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |7212 | Flat-rolled products of iron or non-alloy steel, of a width of less than 600 mm, clad, plated or coated | | | |721210 | — Plated or coated with tin | | | |72121010 | — — Tinplate, not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of a width exceeding 500 mm | | | |72121091 | — — — — Not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |72121093 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72121099 | — — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |721220 | — Electrolytically plated or coated with zinc | | | |— — Of a width exceeding 500 mm | | | |72122011 | — — — Not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |72122019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72122090 | — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |721230 | — Otherwise plated or coated with zinc | | | |— — Of a width exceeding 500 mm | | | |72123011 | — — — Not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |72123019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72123090 | — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |721240 | — Painted, varnished or coated with plastics | | | |72124010 | — — Tinplate, not further worked than varnished | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of a width exceeding 500 mm | | | |72124091 | — — — — Not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |72124093 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a width not exceeding 500 mm | | | |72124095 | — — — — Plated or coated with chromium oxides or with chromium and chromium oxides, varnished | 0,0 | Year 0 | |72124098 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721250 | — Otherwise plated or coated | | | |— — Of a width exceeding 500 mm | | | |72125010 | — — — Silvered, gilded, platinum-plated or enamelled | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Not further worked than surface-treated | | | |72125031 | — — — — — Lead-coated | 0,0 | Year 0 | |72125051 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72125058 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Of a width not exceeding 500 mm | | | |72125075 | — — — Plated or coated with copper | 0,0 | Year 0 | |72125091 | — — — Plated or coated with chromium or nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Plated or coated with aluminium | | | |72125093 | — — — — Plated or coated with aluminium-zinc alloys | 0,0 | Year 0 | |72125097 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72125099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721260 | — Clad | | | |— — Of a width exceeding 500 mm | | | |72126011 | — — — Not further worked than surface-treated | 0,0 | Year 0 | |72126019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Of a width not exceeding 500 mm | | | |— — — Not further worked than surface-treated | | | |72126091 | — — — — Hot-rolled, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |72126093 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72126099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7213 | Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of iron or non-alloy steel | | | |72131000 | — Containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process | 0,0 | Year 0 | |72132000 | — Other, of free-cutting steel | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |721391 | — — Of circular cross-section measuring less than 14 mm in diameter | | | |72139110 | — — — Of a type used for concrete reinforcement | 0,0 | Year 0 | |72139120 | — — — Of a type used for tyre cord | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |72139141 | — — — — Containing by weight 0,06 % or less of carbon | 0,0 | Year 0 | |72139149 | — — — — Containing by weight more than 0,06 % but less than 0,25 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72139170 | — — — — Containing by weight 0,25 % or more but not more than 0,75 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72139190 | — — — — Containing by weight more than 0,75 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |721399 | — — Other | | | |72139910 | — — — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72139990 | — — — Containing by weight 0,25 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |7214 | Other bars and rods of iron or non-alloy steel, not further worked than forged, hot-rolled, hot-drawn or hot-extruded, but including those twisted after rolling | | | |72141000 | — Forged | 0,0 | Year 0 | |72142000 | — Containing indentations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process or twisted after rolling | 0,0 | Year 0 | |72143000 | — Other, of free-cutting steel | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |721491 | — — Of rectangular (other than square) cross-section | | | |72149110 | — — — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72149190 | — — — Containing by weight 0,25 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |721499 | — — Other | | | |— — — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |72149910 | — — — — Of a type used for concrete reinforcement | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, of circular cross-section measuring in diameter | | | |72149931 | — — — — — 80 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72149939 | — — — — — Less than 80 mm | 0,0 | Year 0 | |72149950 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | | | |— — — — Of a circular cross-section measuring in diameter | | | |72149961 | — — — — — 80 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72149969 | — — — — — Less than 80 mm | 0,0 | Year 0 | |72149980 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72149990 | — — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |7215 | Other bars and rods of iron or non-alloy steel | | | |72151000 | — Of free-cutting steel, not further worked than cold-formed or cold-finished | 0,0 | Year 0 | |721550 | — Other, not further worked than cold-formed or cold-finished | | | |— — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |72155011 | — — — Of rectangular (other than square) cross-section | 0,0 | Year 0 | |72155019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72155030 | — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72155090 | — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |721590 | — Other | | | |72159010 | — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |72159090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7216 | Angles, shapes and sections of iron or non-alloy steel | | | |72161000 | — U, I or H sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of less than 80 mm | 0,0 | Year 0 | |— L or T sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of less than 80 mm | | | |72162100 | — — L sections | 0,0 | Year 0 | |72162200 | — — T sections | 0,0 | Year 0 | |— U, I or H sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of 80 mm or more | | | |721631 | — — U sections | | | |— — — Of a height of 80 mm or more but not exceeding 220 mm | | | |72163111 | — — — — With parallel flange faces | 0,0 | Year 0 | |72163119 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a height exceeding 220 mm | | | |72163191 | — — — — With parallel flange faces | 0,0 | Year 0 | |72163199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721632 | — — I sections | | | |— — — Of a height of 80 mm or more but not exceeding 220 mm | | | |72163211 | — — — — With parallel flange faces | 0,0 | Year 0 | |72163219 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a height exceeding 220 mm | | | |72163291 | — — — — With parallel flange faces | 0,0 | Year 0 | |72163299 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721633 | — — H sections | | | |72163310 | — — — Of a height of 80 mm or more but not exceeding 180 mm | 0,0 | Year 0 | |72163390 | — — — Of a height exceeding 180 mm | 0,0 | Year 0 | |721640 | — L or T sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded, of a height of 80 mm or more | | | |72164010 | — — L sections | 0,0 | Year 0 | |72164090 | — — T sections | 0,0 | Year 0 | |721650 | — Other angles, shapes and sections, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | | | |72165010 | — — With a cross-section which is capable of being enclosed in a square the side of which is 80 mm | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |72165091 | — — — Bulb flats | 0,0 | Year 0 | |72165099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Angles, shapes and sections, not further worked than cold-formed or cold-finished | | | |721661 | — — Obtained from flat-rolled products | | | |72166110 | — — — C, L, U, Z, omega or open-ended sections | 0,0 | Year 0 | |72166190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72166900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |721691 | — — Cold-formed or cold-finished from flat-rolled products | | | |72169110 | — — — Profiled (ribbed) sheets | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Plated or coated with zinc, of a thickness of | | | |72169130 | — — — — — Less than 2,5 mm | 0,0 | Year 0 | |72169150 | — — — — — 2,5 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72169190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |721699 | — — Other | | | |72169910 | — — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |72169990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7217 | Wire of iron or non-alloy steel | | | |721710 | — Not plated or coated, whether or not polished | | | |— — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |72171010 | — — — With a maximum cross-sectional dimension of less than 0,8 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — With a maximum cross-sectional dimension of 0,8 mm or more | | | |72171031 | — — — — Containing identations, ribs, grooves or other deformations produced during the rolling process | 0,0 | Year 0 | |72171039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72171050 | — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72171090 | — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |721720 | — Plated or coated with zinc | | | |— — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |72172010 | — — — With a maximum cross-sectional dimension of less than 0,8 mm | 0,0 | Year 0 | |72172030 | — — — With a maximum cross-sectional dimension of 0,8 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72172050 | — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72172090 | — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |721730 | — Plated or coated with other base metals | | | |— — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |— — — With a maximum cross-sectional dimension of less than 0,8 mm | | | |72173011 | — — — — Copper-coated | 0,0 | Year 0 | |72173019 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — With a maximum cross-sectional dimension of 0,8 mm or more | | | |72173031 | — — — — Copper-coated | 0,0 | Year 0 | |72173039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72173050 | — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72173090 | — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |721790 | — Other | | | |— — Containing by weight less than 0,25 % of carbon | | | |72179010 | — — — With a maximum cross-sectional dimension of less than 0,8 mm | 0,0 | Year 0 | |72179030 | — — — With a maximum cross-sectional dimension of 0,8 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72179050 | — — Containing by weight 0,25 % or more but less than 0,6 % of carbon | 0,0 | Year 0 | |72179090 | — — Containing by weight 0,6 % or more of carbon | 0,0 | Year 0 | |III.STAINLESS STEEL7218 | Stainless steel in ingots or other primary forms; semi-finished products of stainless steel | | | |72181000 | — Ingots and other primary forms | 0,5 | Year 0 | |— Other | | | |721891 | — — Of rectangular (other than square) cross-section | | | |— — — Rolled or obtained by continuous casting | | | |72189111 | — — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72189119 | — — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |72189190 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |721899 | — — Other | | | |— — — Of square cross-section | | | |72189911 | — — — — Rolled or obtained by continous casting | 0,0 | Year 0 | |72189919 | — — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |72189920 | — — — — Rolled or obtained by continuous casting | 0,0 | Year 0 | |— — — — Forged | | | |72189991 | — — — — — Of circular or polygonal cross-section | 0,0 | Year 0 | |72189999 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7219 | Flat-rolled products of stainless steel, of a width of 600 mm or more | | | |— Not further worked than hot-rolled, in coils | | | |72191100 | — — Of a thickness exceeding 10 mm | 0,0 | Year 0 | |721912 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 10 mm | | | |72191210 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72191290 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721913 | — — Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | | | |72191310 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72191390 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721914 | — — Of a thickness of less than 3 mm | | | |72191410 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72191490 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— Not further worked than hot-rolled, not in coils | | | |721921 | — — Of a thickness exceeding 10 mm | | | |72192110 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72192190 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721922 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 10 mm | | | |72192210 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72192290 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |72192300 | — — Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | 0,0 | Year 0 | |72192400 | — — Of a thickness of less than 3 mm | 0,0 | Year 0 | |— Not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | |72193100 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more | 0,0 | Year 0 | |721932 | — — Of a thickness of 3 mm or more but less than 4,75 mm | | | |72193210 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72193290 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721933 | — — Of a thickness exceeding 1 mm but less than 3 mm | | | |72193310 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72193390 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721934 | — — Of a thickness of 0,5 mm or more but not exceeding 1 mm | | | |72193410 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72193490 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721935 | — — Of a thickness of less than 0,5 mm | | | |72193510 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72193590 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |721990 | — Other | | | |72199010 | — — Not further worked than surface-treated, including cladding, or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72199090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7220 | Flat-rolled products of stainless steel, of a width of less than 600 mm | | | |— Not further worked than hot-rolled | | | |72201100 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72201200 | — — Of a thickness of less than 4,75 mm | 0,0 | Year 0 | |722020 | — Not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | |72202010 | — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |— — Of a width not exceeding 500 mm | | | |— — — Of a thickness of 3 mm or more, containing by weight | | | |72202031 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72202039 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a thickness exceeding 0,35 mm but less than 3 mm, containing by weight | | | |72202051 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72202059 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a thickness not exceeding 0,35 mm, containing by weight | | | |72202091 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72202099 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |722090 | — Other | | | |— — Of a width exceeding 500 mm | | | |72209011 | — — — Not further worked than surface-treated, including cladding | 0,0 | Year 0 | |72209019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Of a width not exceeding 500 mm | | | |— — — Not further worked than surface-treated, including cladding | | | |72209031 | — — — — Hot-rolled, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |72209039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72209090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722100 | Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of stainless steel | | | |72210010 | — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72210090 | — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |7222 | Other bars and rods of stainless steel; angles, shapes and sections of stainless steel | | | |— Bars and rods, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded (ECSC) | | | |722211 | — — Of circular cross-section | | | |— — — Of a diameter of 80 mm or more, containing by weight | | | |72221111 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72221119 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a diameter of 25 mm or more, but less than 80 mm, containing by weight | | | |72221121 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72221129 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a diameter of less than 25 mm, containing by weight | | | |72221191 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72221199 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |722219 | — — Other | | | |72221910 | — — — Containing by weight 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72221990 | — — — Containing by weight less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |722220 | — Bars and rods, not further worked than cold-formed or cold-finished | | | |— — Of circular cross-section | | | |— — — Of a diameter of 80 mm or more, containing by weight | | | |72222011 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72222019 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a diameter of 25 mm or more, but less than 80 mm, containing by weight | | | |72222021 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72222029 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a diameter of less than 25 mm, containing by weight | | | |72222031 | — — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72222039 | — — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |— — Other, containing by weight | | | |72222081 | — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72222089 | — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |722230 | — Other bars and rods | | | |72223010 | — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |— — Forged, containing by weight | | | |72223051 | — — — 2,5 % or more of nickel | 0,0 | Year 0 | |72223091 | — — — Less than 2,5 % of nickel | 0,0 | Year 0 | |72223098 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |722240 | — Angles, shapes and sections | | | |72224010 | — — Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |72224030 | — — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Not further worked than cold-formed or cold-finished | | | |72224091 | — — — — — Obtained from flat-rolled products | 0,0 | Year 0 | |72224093 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72224099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722300 | Wire of stainless steel | | | |— Containing by weight 2,5 % or more of nickel | | | |72230011 | — — Containing by weight 28 % or more but not more than 31 % of nickel and 20 % or more but not more than 22 % of chromium | 0,0 | Year 0 | |72230019 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Containing by weight less than 2,5 % of nickel | | | |72230091 | — — Containing by weight 13 % or more but not more than 25 % of chromium and 3,5 % or more but not more than 6 % of aluminium | 0,0 | Year 0 | |72230099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |IV.OTHER ALLOY STEEL; HOLLOW DRILL BARS AND RODS, OF ALLOY OR NON-ALLOY STEEL7224 | Other alloy steel in ingots or other primary forms; semi-finished products of other alloy steel | | | |72241000 | — Ingots and other primary forms | 0,5 | Year 0 | |722490 | — Other | | | |— — Of rectangular (including square) cross-section | | | |— — — Hot-rolled or obtained by continuous casting | | | |— — — — The width measuring less than twice the thickness | | | |72249001 | — — — — — Of high-speed steel | 0,0 | Year 0 | |72249005 | — — — — — Containing by weight not more than 0,7 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 1,2 % of manganese and 0,6 % or more but not more than 2,3 % of silicon; containing by weight 0,0008 % or more of boron with any other element less than the minimum content referred to in note 1 (f) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |72249008 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72249015 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |72249019 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Hot-rolled or obtained by continuous casting | | | |72249031 | — — — — Containing by weight not less than 0,9 % but not more than 1,15 % of carbon, not less than 0,5 % but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | 0,0 | Year 0 | |72249039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Forged | | | |72249091 | — — — — Of circular or polygonal cross-section | 0,0 | Year 0 | |72249099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7225 | Flat-rolled products of other alloy steel, of a width of 600 mm or more | | | |— Of silicon-electrical steel | | | |72251100 | — — Grain-oriented | 0,0 | Year 0 | |722519 | — — Other | | | |72251910 | — — — Hot-rolled | 0,0 | Year 0 | |72251990 | — — — Cold-rolled | 0,0 | Year 0 | |722520 | — Of high speed steel | | | |72252020 | — — Not further worked than rolled; not further worked than surface-treated, including cladding or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72252090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |72253000 | — Other, not further worked than hot-rolled, in coils | 0,0 | Year 0 | |722540 | — Other, not further worked than hot-rolled, not in coils | | | |72254020 | — — Of a thickness exceeding 15 mm | 0,0 | Year 0 | |72254050 | — — Of a thickness of 4,75 mm or more but not exceeding 15 mm | 0,0 | Year 0 | |72254080 | — — Of a thickness less than 4,75 mm | 0,0 | Year 0 | |72255000 | — Other, not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |722591 | — — Electrolytically plated or coated with zinc | | | |72259110 | — — — Not further worked than surface-treated, including cladding or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72259190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722592 | — — Otherwise plated or coated with zinc | | | |72259210 | — — — Not further worked than surface-treated, including cladding or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72259290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722599 | — — Other | | | |72259910 | — — — Not further worked than surface-treated, including cladding or simply cut into shapes other than rectangular (including square) | 0,0 | Year 0 | |72259990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7226 | Flat-rolled products of other alloy steel, of a width of less than 600 mm | | | |— Of silicon-electrical steel | | | |722611 | — — Grain-oriented | | | |72261110 | — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |72261190 | — — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |722619 | — — Other | | | |72261910 | — — — Not further worked than hot-rolled | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |72261930 | — — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |72261990 | — — — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |722620 | — Of high-speed steel | | | |72262020 | — — Not further worked than hot-rolled; of a width not exceeding 500 mm, hot-rolled, not further worked than clad; of a width exceeding 500 mm, not further worked than cold-rolled (cold-reduced) or not further worked than surface-treated, including cladding | 0,0 | Year 0 | |72262080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |722691 | — — Not further worked than hot-rolled | | | |72269110 | — — — Of a thickness of 4,75 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72269190 | — — — Of a thickness of less than 4,75 mm | 0,0 | Year 0 | |722692 | — — Not further worked than cold-rolled (cold-reduced) | | | |72269210 | — — — Of a width exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |72269290 | — — — Of a width not exceeding 500 mm | 0,0 | Year 0 | |722693 | — — Electrolytically plated or coated with zinc | | | |72269320 | — — — Of a width not exceeding 500 mm, hot-rolled, not further worked than clad; of a width exceeding 500 mm, not further worked than surface-treated, including cladding | 0,0 | Year 0 | |72269380 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722694 | — — Otherwise plated or coated with zinc | | | |72269420 | — — — Of a width not exceeding 500 mm, hot-rolled, not further worked than clad; of a width exceeding 500 mm, not further worked than surface-treated, including cladding | 0,0 | Year 0 | |72269480 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722699 | — — Other | | | |72269920 | — — — Of a width not exceeding 500 mm, hot-rolled, not further worked than clad; of a width exceeding 500 mm, not further worked than surface-treated, including cladding | 0,0 | Year 0 | |72269980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7227 | Bars and rods, hot-rolled, in irregularly wound coils, of other alloy steel | | | |72271000 | — Of high-speed steel | 0,0 | Year 0 | |72272000 | — Of silico-manganese steel | 0,0 | Year 0 | |722790 | — Other | | | |72279010 | — — Containing by weight 0,0008 % or more of boron with any other element less than the minimum content referred to in note 1 (f) to this chapter | 0,0 | Year 0 | |72279050 | — — Containing by weight 0,9 % or more but not more than 1,15 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | 0,0 | Year 0 | |72279095 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7228 | Other bars and rods of other alloy steel; angles, shapes and sections, of other alloy steel; hollow drill bars and rods, of alloy or non-alloy steel | | | |722810 | — Bars and rods, of high-speed steel | | | |72281010 | — — Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |72281030 | — — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |72281050 | — — — Forged | 0,0 | Year 0 | |72281090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722820 | — Bars and rods, of silico-manganese steel | | | |— — Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | | | |72282011 | — — — Of rectangular (other than square) cross-section, rolled on four faces | 0,0 | Year 0 | |72282019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |72282030 | — — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |72282060 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722830 | — Other bars and rods, not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | | | |72283020 | — — Of tool steel | 0,0 | Year 0 | |— — Containing by weight 0,9 % or more but not more than 1,15 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | | | |72283041 | — — — Of circular cross-section of a diameter of 80 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72283049 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of circular cross-section, of a diameter of | | | |72283061 | — — — — 80 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72283069 | — — — — Less than 80 mm | 0,0 | Year 0 | |72283070 | — — — Of rectangular (other than square) cross-section, rolled on four faces | 0,0 | Year 0 | |72283089 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722840 | — Other bars and rods, not further worked than forged | | | |72284010 | — — Of tool steel | 0,0 | Year 0 | |72284090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |722850 | — Other bars and rods, not further worked than cold-formed or cold-finished | | | |72285020 | — — Of tool steel | 0,0 | Year 0 | |72285040 | — — Containing by weight 0,9 % or more but not more than 1,15 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of circular cross-section, of a diameter of | | | |72285061 | — — — — 80 mm or more | 0,0 | Year 0 | |72285069 | — — — — Less than 80 mm | 0,0 | Year 0 | |72285070 | — — — Of rectangular (other than square) cross-section, rolled on four faces | 0,0 | Year 0 | |72285089 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722860 | — Other bars and rods | | | |72286010 | — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |72286081 | — — — Of tool steel | 0,0 | Year 0 | |72286089 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722870 | — Angles, shapes and sections | | | |72287010 | — — Not further worked than hot-rolled, hot-drawn or extruded | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |72287031 | — — — Hot-rolled, hot-drawn or extruded, not further worked than clad | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |72287091 | — — — — Not further worked than cold-formed or cold-finished | 0,0 | Year 0 | |72287099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |722880 | — Hollow drill bars and rods | | | |72288010 | — — Of alloy steel | 0,0 | Year 0 | |72288090 | — — Of non-alloy steel | 0,0 | Year 0 | |7229 | Wire of other alloy steel | | | |72291000 | — Of high-speed steel | 0,0 | Year 0 | |72292000 | — Of silico-manganese steel | 0,0 | Year 0 | |722990 | — Other | | | |72299050 | — — Containing by weight 0,9 % or more but not more than 1,15 % of carbon, 0,5 % or more but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum | 0,0 | Year 0 | |72299090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |73 | ARTICLES OF IRON OR STEEL | | | |7301 | Sheet piling of iron or steel, whether or not drilled, punched or made from assembled elements; welded angles, shapes and sections, of iron or steel | | | |73011000 | — Sheet piling | 0,0 | Year 0 | |73012000 | — Angles, shapes and sections | 0,0 | Year 0 | |7302 | Railway or tramway track construction material of iron or steel, the following: rails, check-rails and rack rails, switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces, sleepers (cross-ties), fish-plates, chairs, chair wedges, sole plates (base plates), rail clips, bedplates, ties and other material specialized for jointing or fixing rails | | | |730210 | — Rails | | | |73021010 | — — Current-conducting, with parts of non-ferrous metal | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — New | | | |73021031 | — — — — Of a weight per m of 20kg or more | 0,0 | Year 0 | |73021039 | — — — — Of a weight per m of less than 20kg | 0,0 | Year 0 | |73021090 | — — — Used | 0,0 | Year 0 | |73023000 | — Switch blades, crossing frogs, point rods and other crossing pieces | 0,0 | Year 0 | |730240 | — Fish-plates and sole plates | | | |73024010 | — — Rolled | 0,0 | Year 0 | |73024090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |730290 | — Other | | | |73029020 | — — Check-rails and sleepers (cross-ties) | 0,0 | Year 0 | |73029030 | — — Rail clips, bedplates and ties | 0,0 | Year 0 | |73029090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |730300 | Tubes, pipes and hollow profiles, of cast iron | | | |73030010 | — Tubes and pipes of a kind used in pressure systems | 0,0 | Year 0 | |73030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7304 | Tubes, pipes and hollow profiles, seamless, of iron (other than cast iron) or steel | | | |730410 | — Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines | | | |73041010 | — — Of an external diameter not exceeding 168,3 mm | 0,0 | Year 0 | |73041030 | — — Of an external diameter exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |73041090 | — — Of an external diameter exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |— Casing, tubing and drill pipe, of a kind used in drilling for oil or gas | | | |73042100 | — — Drill pipe | 0,0 | Year 0 | |730429 | — — Other | | | |73042911 | — — — Of an external diameter not exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |73042919 | — — — Of an external diameter exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel | | | |730431 | — — Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) | | | |73043110 | — — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73043191 | — — — — Precision tubes | 0,0 | Year 0 | |73043199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730439 | — — Other | | | |73043910 | — — — Unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73043920 | — — — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |73043930 | — — — — — Of an external diameter exceeding 421 mm and of a wall-thickness exceeding 10,5 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |— — — — — — Threaded or threadable tubes (gas pipe) | | | |73043951 | — — — — — — — Plated or coated with zinc | 0,0 | Year 0 | |73043959 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Other, of an external diameter | | | |73043991 | — — — — — — — Not exceeding 168,3 mm | 0,0 | Year 0 | |73043993 | — — — — — — — Exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |73043999 | — — — — — — — Exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other, of circular cross-section, of stainless steel | | | |730441 | — — Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) | | | |73044110 | — — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |73044190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730449 | — — Other | | | |73044910 | — — — Unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73044930 | — — — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |73044991 | — — — — — Of an external diameter not exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |73044999 | — — — — — Of an external diameter exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |— Other, of circular cross-section, of other alloy steel | | | |730451 | — — Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) | | | |— — — Straight and of uniform wall-thickness, of alloy steel containing by weight not less than 0,9 % but not more than 1,15 % of carbon, not less than 0,5 % but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum, of a length | | | |73045111 | — — — — Not exceeding 4,5 m | 0,0 | Year 0 | |73045119 | — — — — Exceeding 4,5 m | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73045130 | — — — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |73045191 | — — — — — Precision tubes | 0,0 | Year 0 | |73045199 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730459 | — — Other | | | |73045910 | — — — Unworked, straight and of uniform wall-thickness, for use solely in the manufacture of tubes and pipes with other cross-sections and wall-thicknesses | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, straight and of uniform wall-thickness, of alloy steel containing by weight not less than 0,9 % but not more than 1,15 % of carbon, not less than 0,5 % but not more than 2 % of chromium and, if present, not more than 0,5 % of molybdenum, of a length | | | |73045931 | — — — — Not exceeding 4,5 m | 0,0 | Year 0 | |73045939 | — — — — Exceeding 4,5 m | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73045950 | — — — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |73045991 | — — — — — Of an external diameter not exceeding 168,3 mm | 0,0 | Year 0 | |73045993 | — — — — — Of an external diameter exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |73045999 | — — — — — Of an external diameter exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |730490 | — Other | | | |73049010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |73049090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7305 | Other tubes and pipes (for example, welded, riveted or similarly closed), having circular cross-sections, the external diameter of which exceeds 406,4 mm, of iron or steel | | | |— Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines | | | |73051100 | — — Longitudinally submerged arc welded | 0,0 | Year 0 | |73051200 | — — Other, longitudinally welded | 0,0 | Year 0 | |73051900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |730520 | — Casing of a kind used in drilling for oil or gas | | | |73052010 | — — Longitudinally welded | 0,0 | Year 0 | |73052090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other, welded | | | |73053100 | — — Longitudinally welded | 0,0 | Year 0 | |73053900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |73059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7306 | Other tubes, pipes and hollow profiles (for example, open seam or welded, riveted or similarly closed), of iron or steel | | | |730610 | — Line pipe of a kind used for oil or gas pipelines | | | |— — Longitudinally welded, of an external diameter of | | | |73061011 | — — — Not more than 168,3 mm | 0,0 | Year 0 | |73061019 | — — — More than 168,3 mm, but not more than 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |73061090 | — — Spirally welded | 0,0 | Year 0 | |73062000 | — Casing and tubing of a kind used in drilling for oil or gas | 0,0 | Year 0 | |730630 | — Other, welded, of circular cross-section, of iron or non-alloy steel | | | |73063010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Precision tubes, with a wall thickness | | | |73063021 | — — — — Not exceeding 2 mm | 0,0 | Year 0 | |73063029 | — — — — Exceeding 2 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Threaded or threadable tubes (gas pipe) | | | |73063051 | — — — — — Plated or coated with zinc | 0,0 | Year 0 | |73063059 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, of an external diameter | | | |— — — — — Not exceeding 168,3 mm | | | |73063071 | — — — — — — Plated or coated with zinc | 0,0 | Year 0 | |73063078 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73063090 | — — — — — Exceeding 168,3 mm, but not exceeding 406,4 mm | 0,0 | Year 0 | |730640 | — Other, welded, of circular cross-section, of stainless steel | | | |73064010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |73064091 | — — — Cold-drawn or cold-rolled (cold-reduced) | 0,0 | Year 0 | |73064099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730650 | — Other, welded, of circular cross-section, of other alloy steel | | | |73065010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |73065091 | — — — Precision tubes | 0,0 | Year 0 | |73065099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730660 | — Other, welded, of non-circular cross-section | | | |73066010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of rectangular (including square) cross-section, with a wall thickness | | | |73066031 | — — — — Not exceeding 2 mm | 0,0 | Year 0 | |73066039 | — — — — Exceeding 2 mm | 0,0 | Year 0 | |73066090 | — — — Of other sections | 0,0 | Year 0 | |73069000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7307 | Tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves), of iron or steel | | | |— Cast fittings | | | |730711 | — — Of non-malleable cast iron | | | |73071110 | — — — Of a kind used in pressure systems | 0,0 | Year 0 | |73071190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730719 | — — Other | | | |73071910 | — — — Of malleable cast iron | 0,0 | Year 0 | |73071990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other, of stainless steel | | | |73072100 | — — Flanges | 0,0 | Year 0 | |730722 | — — Threaded elbows, bends and sleeves | | | |73072210 | — — — Sleeves | 0,0 | Year 0 | |73072290 | — — — Elbows and bends | 0,0 | Year 0 | |730723 | — — Butt welding fittings | | | |73072310 | — — — Elbows and bends | 0,0 | Year 0 | |73072390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730729 | — — Other | | | |73072910 | — — — Threaded | 0,0 | Year 0 | |73072930 | — — — For welding | 0,0 | Year 0 | |73072990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |73079100 | — — Flanges | 0,0 | Year 0 | |730792 | — — Threaded elbows, bends and sleeves | | | |73079210 | — — — Sleeves | 0,0 | Year 0 | |73079290 | — — — Elbows and bends | 0,0 | Year 0 | |730793 | — — Butt welding fittings | | | |— — — With greatest external diameter not exceeding 609,6 mm | | | |73079311 | — — — — Elbows and bends | 0,0 | Year 0 | |73079319 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — With greatest external diameter exceeding 609,6 mm | | | |73079391 | — — — — Elbows and bends | 0,0 | Year 0 | |73079399 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730799 | — — Other | | | |73079910 | — — — Threaded | 0,0 | Year 0 | |73079930 | — — — For welding | 0,0 | Year 0 | |73079990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7308 | Structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, lock-gates, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, shutters, balustrades, pillars and columns), of iron or steel; plates, rods, angles, shapes, sections, tubes and the like, prepared for use in structures, of iron or steel | | | |73081000 | — Bridges and bridge-sections | 0,0 | Year 0 | |73082000 | — Towers and lattice masts | 0,0 | Year 0 | |73083000 | — Doors, windows and their frames and thresholds for doors | 0,0 | Year 0 | |730840 | — Equipment for scaffolding, shuttering, propping or pit-propping | | | |73084010 | — — Mine supports | 0,0 | Year 0 | |73084090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |730890 | — Other | | | |73089010 | — — Weirs, sluices, lock-gates, landing stages, fixed docks and other maritime and waterway structures | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Solely or principally of sheet | | | |73089051 | — — — — Panels comprising two walls of profiled (ribbed) sheet with an insulating core | 0,0 | Year 0 | |73089059 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73089099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |730900 | Reservoirs, tanks, vats and similar containers for any material (other than compressed or liquefied gas), of iron or steel, of a capacity exceeding 300 l, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment | | | |73090010 | — For gases (other than compressed or liquefied gas) | 0,0 | Year 0 | |— For liquids | | | |73090030 | — — Lined or heat-insulated | 0,0 | Year 0 | |— — Other, of a capacity | | | |73090051 | — — — Exceeding 100000 litres | 0,0 | Year 0 | |73090059 | — — — Not exceeding 100000 litres | 0,0 | Year 0 | |73090090 | — For solids | 0,0 | Year 0 | |7310 | Tanks, casks, drums, cans, boxes and similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of iron or steel, of a capacity not exceeding 300 l, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment | | | |73101000 | — Of a capacity of 50 litres or more | 0,0 | Year 0 | |— Of a capacity of less than 50 l | | | |731021 | — — Cans which are to be closed by soldering or crimping | | | |73102111 | — — — Cans of a kind used for preserving food | 0,0 | Year 0 | |73102119 | — — — Cans of a kind used for preserving drink | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, with a wall thickness of | | | |73102191 | — — — — Less than 0,5 mm | 0,0 | Year 0 | |73102199 | — — — — 0,5 mm or more | 0,0 | Year 0 | |731029 | — — Other | | | |73102910 | — — — With a wall thickness of less than 0,5 mm | 0,0 | Year 0 | |73102990 | — — — With a wall thickness of 0,5 mm or more | 0,0 | Year 0 | |731100 | Containers for compressed or liquefied gas, of iron or steel | | | |73110010 | — Seamless | 0,0 | Year 0 | |— Other, of a capacity of | | | |73110091 | — — Less than 1000 litres | 0,0 | Year 0 | |73110099 | — — 1000 litres or more | 0,0 | Year 0 | |7312 | Stranded wire, ropes, cables, plaited bands, slings and the like, of iron or steel, not electrically insulated | | | |731210 | — Stranded wire, ropes and cables | | | |73121010 | — — With fittings attached, or made-up into articles, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |73121030 | — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, with a maximum cross-sectional dimension | | | |— — — — Not exceeding 3 mm | | | |73121051 | — — — — — Plated or coated with copper-zinc alloys (brass) | 0,0 | Year 0 | |73121059 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Exceeding 3 mm | | | |— — — — — Stranded wire | | | |73121071 | — — — — — — Not coated | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Coated | | | |73121075 | — — — — — — — Plated or coated with zinc | 0,0 | Year 0 | |73121079 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Ropes and cables (including locked coil ropes) | | | |— — — — — — Not coated or only plated or coated with zinc, with a maximum cross-sectional dimension | | | |73121082 | — — — — — — — Exceeding 3 mm but not exceeding 12 mm | 0,0 | Year 0 | |73121084 | — — — — — — — Exceeding 12 mm but not exceeding 24 mm | 0,0 | Year 0 | |73121086 | — — — — — — — Exceeding 24 mm but not exceeding 48 mm | 0,0 | Year 0 | |73121088 | — — — — — — — Exceeding 48 mm | 0,0 | Year 0 | |73121099 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |731290 | — Other | | | |73129010 | — — With fittings attached, or made-up into articles for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |73129090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |73130000 | Barbed wire of iron or steel; twisted hoop or single flat wire, barbed or not, and loosely twisted double wire, of a kind used for fencing, of iron or steel | 0,0 | Year 0 | |7314 | Cloth (including endless bands), grill, netting and fencing, of iron or steel wire; expanded metal of iron or steel | | | |— Woven cloth | | | |73141200 | — — Endless bands for machinery, of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |73141300 | — — Other endless bands for machinery | 0,0 | Year 0 | |73141400 | — — Other woven cloth, of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |73141900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |731420 | — Grill, netting and fencing, welded at the intersection, of wire with a maximum cross-sectional dimension of 3 mm or more and having a mesh size of 100 cm2 or more | | | |73142010 | — — Of ribbed wire | 0,0 | Year 0 | |73142090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other grill, netting and fencing, welded at the intersection | | | |73143100 | — — Plated or coated with zinc | 0,0 | Year 0 | |73143900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other cloth, grill, netting and fencing | | | |731441 | — — Plated or coated with zinc | | | |73144110 | — — — Hexagonal netting | 0,0 | Year 0 | |73144190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |731442 | — — Coated with plastics | | | |73144210 | — — — Hexagonal netting | 0,0 | Year 0 | |73144290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73144900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |73145000 | — Expanded metal | 0,0 | Year 0 | |7315 | Chain and parts thereof, of iron or steel | | | |— Articulated link chain and parts thereof | | | |731511 | — — Roller chain | | | |73151110 | — — — Of a kind used for cycles and motor-cycles | 0,0 | Year 0 | |73151190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73151200 | — — Other chain | 0,0 | Year 0 | |73151900 | — — Parts | 0,0 | Year 0 | |73152000 | — Skid chain | 0,0 | Year 0 | |— Other chain | | | |73158100 | — — Stud-link | 0,0 | Year 0 | |731582 | — — Other, welded link | | | |73158210 | — — — The constituent material of which has a maximum cross-sectional dimension of 16 mm or less | 0,0 | Year 0 | |73158290 | — — — The constituent material of which has a maximum cross-sectional dimension of more than 16 mm | 0,0 | Year 0 | |73158900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |73159000 | — Other parts | 0,0 | Year 0 | |73160000 | Anchors, grapnels and parts thereof, of iron or steel | 0,0 | Year 0 | |731700 | Nails, tacks, drawing pins, corrugated nails, staples (other than those of heading 8305) and similar articles, of iron or steel, whether or not with heads of other material, but excluding such articles with heads of copper | | | |73170010 | — Drawing pins | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |— — Cold-pressed from wire | | | |73170020 | — — — Nails in strips or coils | 0,0 | Year 0 | |73170040 | — — — Nails of steel containing by weight 0,5 % or more of carbon, hardened | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73170061 | — — — — Plated or coated with zinc | 0,0 | Year 0 | |73170069 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73170090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7318 | Screws, bolts, nuts, coach screws, screw hooks, rivets, cotters, cotter-pins, washers (including spring washers) and similar articles, of iron or steel | | | |— Threaded articles | | | |73181100 | — — Coach screws | 0,0 | Year 0 | |731812 | — — Other wood screws | | | |73181210 | — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |73181290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73181300 | — — Screw hooks and screw rings | 0,0 | Year 0 | |731814 | — — Self-tapping screws | | | |73181410 | — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73181491 | — — — — Spaced-thread screws | 0,0 | Year 0 | |73181499 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |731815 | — — Other screws and bolts, whether or not with their nuts or washers | | | |73181510 | — — — Screws, turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, of a shank thickness not exceeding 6 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73181520 | — — — — For fixing railway track construction material | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |— — — — — Without heads | | | |73181530 | — — — — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Other, with a tensile strength | | | |73181541 | — — — — — — — Of less than 800 MPa | 0,0 | Year 0 | |73181549 | — — — — — — — Of 800 MPa or more | 0,0 | Year 0 | |— — — — — With heads | | | |— — — — — — Slotted and cross-recessed screws | | | |73181551 | — — — — — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |73181559 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Hexagon socket head screws | | | |73181561 | — — — — — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |73181569 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Hexagon bolts | | | |73181570 | — — — — — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — — Other, with a tensile strength | | | |73181581 | — — — — — — — — Of less than 800 MPa | 0,0 | Year 0 | |73181589 | — — — — — — — — Of 800 MPa or more | 0,0 | Year 0 | |73181590 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |731816 | — — Nuts | | | |73181610 | — — — Turned from bars, rods, profiles, or wire, of solid section, of a hole diameter not exceeding 6 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73181630 | — — — — Of stainless steel | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |73181650 | — — — — — Self-locking nuts | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other, with an inside diameter | | | |73181691 | — — — — — — Not exceeding 12 mm | 0,0 | Year 0 | |73181699 | — — — — — — Exceeding 12 mm | 0,0 | Year 0 | |73181900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Non-threaded articles | | | |73182100 | — — Spring washers and other lock washers | 0,0 | Year 0 | |73182200 | — — Other washers | 0,0 | Year 0 | |73182300 | — — Rivets | 0,0 | Year 0 | |73182400 | — — Cotters and cotter-pins | 0,0 | Year 0 | |73182900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7319 | Sewing needles, knitting needles, bodkins, crochet hooks, embroidery stilettos and similar articles, for use in the hand, of iron or steel; safety pins and other pins of iron or steel, not elsewhere specified or included | | | |73191000 | — Sewing, darning or embroidery needles | 0,0 | Year 0 | |73192000 | — Safety pins | 0,0 | Year 0 | |73193000 | — Other pins | 0,0 | Year 0 | |73199000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7320 | Springs and leaves for springs, of iron or steel | | | |732010 | — Leaf-springs and leaves therefor | | | |— — Hot-worked | | | |73201011 | — — — Laminated springs and leaves therefor | 0,0 | Year 0 | |73201019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73201090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |732020 | — Helical springs | | | |73202020 | — — Hot-worked | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |73202081 | — — — Coil compression springs | 0,0 | Year 0 | |73202085 | — — — Coil tension springs | 0,0 | Year 0 | |73202089 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |732090 | — Other | | | |73209010 | — — Flat spiral springs | 0,0 | Year 0 | |73209030 | — — Discs springs | 0,0 | Year 0 | |73209090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7321 | Stoves, ranges, grates, cookers (including those with subsidiary boilers for central heating), barbecues, braziers, gas-rings, plate warmers and similar non-electric domestic appliances, and parts thereof, of iron or steel | | | |— Cooking appliances and plate warmers | | | |732111 | — — For gas fuel or for both gas and other fuels | | | |73211110 | — — — With oven, including separate ovens | 0,0 | Year 0 | |73211190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73211200 | — — For liquid fuel | 0,0 | Year 0 | |73211300 | — — For solid fuel | 0,0 | Year 0 | |— Other appliances | | | |732181 | — — For gas fuel or for both gas and other fuels | | | |73218110 | — — — With exhaust outlet | 0,0 | Year 0 | |73218190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |732182 | — — For liquid fuel | | | |73218210 | — — — With exhaust outlet | 0,0 | Year 0 | |73218290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |73218300 | — — For solid fuel | 0,0 | Year 0 | |73219000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |7322 | Radiators for central heating, not electrically heated, and parts thereof, of iron or steel; air heaters and hot air distributors (including distributors which can also distribute fresh or conditioned air), not electrically heated, incorporating a motor-driven fan or blower, and parts thereof, of iron or steel | | | |— Radiators and parts thereof | | | |73221100 | — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |73221900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |732290 | — Other | | | |73229010 | — — Air heaters and hot air distributors (excluding parts thereof), for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |73229090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7323 | Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of iron or steel; iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of iron or steel | | | |73231000 | — Iron or steel wool; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |73239100 | — — Of cast iron, not enamelled | 0,0 | Year 0 | |73239200 | — — Of cast iron, enamelled | 0,0 | Year 0 | |732393 | — — Of stainless steel | | | |73239310 | — — — Articles for table use | 0,0 | Year 0 | |73239390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |732394 | — — Of iron (other than cast iron) or steel, enamelled | | | |73239410 | — — — Articles for table use | 0,0 | Year 0 | |73239490 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |732399 | — — Other | | | |73239910 | — — — Articles for table use | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |73239991 | — — — — Varnished or painted | 0,0 | Year 0 | |73239999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7324 | Sanitary ware and parts thereof, of iron or steel | | | |732410 | — Sinks and wash basins, of stainless steel | | | |73241010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |73241090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Baths | | | |73242100 | — — Of cast iron, whether or not enamelled | 0,0 | Year 0 | |73242900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |732490 | — Other, including parts | | | |73249010 | — — Sanitary ware (excluding parts thereof), for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |73249090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |7325 | Other cast articles of iron or steel | | | |732510 | — Of non-malleable cast iron | | | |73251050 | — — Surface and valve boxes | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |73251092 | — — — For sewage, water, etc., systems | 0,0 | Year 0 | |73251099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |73259100 | — — Grinding balls and similar articles for mills | 0,0 | Year 0 | |732599 | — — Other | | | |73259910 | — — — Of malleable cast iron | 0,0 | Year 0 | |73259990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |7326 | Other articles of iron or steel | | | |— Forged or stamped, but not further worked | | | |73261100 | — — Grinding balls and similar articles for mills | 0,0 | Year 0 | |732619 | — — Other | | | |73261910 | — — — Open-die forged | 0,0 | Year 0 | |73261990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |732620 | — Articles of iron or steel wire | | | |73262010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |73262030 | — — — Small cages and aviaries | 0,0 | Year 0 | |73262050 | — — — Wire baskets | 0,0 | Year 0 | |73262090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |732690 | — Other | | | |73269010 | — — Snuff boxes, cigarette cases, cosmetic and powder boxes and cases, and similar pocket articles | 0,0 | Year 0 | |73269030 | — — Ladders and steps | 0,0 | Year 0 | |73269040 | — — Pallets and similar platforms for handling goods | 0,0 | Year 0 | |73269050 | — — Reels for cables, piping and the like | 0,0 | Year 0 | |73269060 | — — Non-mechanical ventilators, guttering, hooks and like articles used in the building industry | 0,0 | Year 0 | |73269070 | — — Perforated buckets and similar articles of sheet used to filter water at the entrance to drains | 0,0 | Year 0 | |73269080 | — — Connectors for optical fibre cables | 0,0 | Year 0 | |— — Other articles of iron or steel | | | |73269091 | — — — Open-die forged | 0,0 | Year 0 | |73269093 | — — — Closed-die forged | 0,0 | Year 0 | |73269095 | — — — Sintered | 0,0 | Year 0 | |73269097 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |74 | COPPER AND ARTICLES THEREOF | | | |7401 | Copper mattes; cement copper (precipitated copper) | | | |74011000 | — Copper mattes | 0,0 | Year 0 | |74012000 | — Cement copper (precipitated copper) | 0,0 | Year 0 | |74020000 | Unrefined copper; copper anodes for electrolytic refining | 0,0 | Year 0 | |7403 | Refined copper and copper alloys, unwrought | | | |— Refined copper | | | |74031100 | — — Cathodes and sections of cathodes | 0,0 | Year 0 | |74031200 | — — Wire-bars | 0,0 | Year 0 | |74031300 | — — Billets | 0,0 | Year 0 | |74031900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Copper alloys | | | |74032100 | — — Copper-zinc base alloys (brass) | 0,0 | Year 0 | |74032200 | — — Copper-tin base alloys (bronze) | 0,0 | Year 0 | |74032300 | — — Copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 0,0 | Year 0 | |74032900 | — — Other copper alloys (other than master alloys of heading 7405) | 0,0 | Year 0 | |740400 | Copper waste and scrap | | | |74040010 | — Of refined copper | 0,0 | Year 0 | |— Of copper alloys | | | |74040091 | — — Of copper-zinc base alloys (brass) | 0,0 | Year 0 | |74040099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |74050000 | Master alloys of copper | 0,0 | Year 0 | |7406 | Copper powders and flakes | | | |74061000 | — Powders of non-lamellar structure | 0,0 | Year 0 | |74062000 | — Powders of lamellar structure; flakes | 0,0 | Year 0 | |7407 | Copper bars, rods and profiles | | | |74071000 | — Of refined copper | 1,3 | Year 3 | |— Of copper alloys | | | |740721 | — — Of copper-zinc base alloys (brass) | | | |74072110 | — — — Bars and rods | 1,3 | Year 3 | |74072190 | — — — Profiles | 1,3 | Year 3 | |740722 | — — Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | | | |74072210 | — — — Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) | 1,3 | Year 3 | |74072290 | — — — Of copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 1,3 | Year 3 | |74072900 | — — Other | 1,3 | Year 3 | |7408 | Copper wire | | | |— Of refined copper | | | |74081100 | — — Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 6 mm | 1,3 | Year 3 | |740819 | — — Other | | | |74081910 | — — — Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 0,5 mm | 1,3 | Year 3 | |74081990 | — — — Of which the maximum cross-sectional dimension does not exceed 0,5 mm | 1,3 | Year 3 | |— Of copper alloys | | | |74082100 | — — Of copper-zinc base alloys (brass) | 1,3 | Year 3 | |74082200 | — — Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 1,3 | Year 3 | |74082900 | — — Other | 1,3 | Year 3 | |7409 | Copper plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,15 mm | | | |— Of refined copper | | | |74091100 | — — In coils | 1,3 | Year 0 | |74091900 | — — Other | 1,3 | Year 0 | |— Of copper-zinc base alloys (brass) | | | |74092100 | — — In coils | 1,3 | Year 3 | |74092900 | — — Other | 1,3 | Year 3 | |— Of copper-tin base alloys (bronze) | | | |74093100 | — — In coils | 1,3 | Year 3 | |74093900 | — — Other | 1,3 | Year 3 | |740940 | — Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | | | |74094010 | — — Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) | 1,3 | Year 3 | |74094090 | — — Of copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 1,3 | Year 3 | |74099000 | — Of other copper alloys | 1,3 | Year 0 | |7410 | Copper foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials) of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,15 mm | | | |— Not backed | | | |74101100 | — — Of refined copper | 1,7 | Year 3 | |74101200 | — — Of copper alloys | 1,7 | Year 3 | |— Backed | | | |74102100 | — — Of refined copper | 1,7 | Year 3 | |74102200 | — — Of copper alloys | 1,7 | Year 3 | |7411 | Copper tubes and pipes | | | |741110 | — Of refined copper | | | |— — Straight, of a wall thickness | | | |74111011 | — — — Exceeding 0,6 mm | 1,3 | Year 0 | |74111019 | — — — Not exceeding 0,6 mm | 1,3 | Year 3 | |74111090 | — — Other | 1,3 | Year 3 | |— Of copper alloys | | | |741121 | — — Of copper-zinc base alloys (brass) | | | |74112110 | — — — Straight | 1,3 | Year 3 | |74112190 | — — — Other | 1,3 | Year 3 | |74112200 | — — Of copper-nickel base alloys (cupro-nickel) or copper-nickel-zinc base alloys (nickel silver) | 1,3 | Year 3 | |74112900 | — — Other | 1,3 | Year 3 | |7412 | Copper tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | | | |74121000 | — Of refined copper | 1,7 | Year 3 | |74122000 | — Of copper alloys | 1,7 | Year 0 | |741300 | Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of copper, not electrically insulated | | | |74130010 | — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |74130091 | — — Of refined copper | 1,7 | Year 3 | |74130099 | — — Of copper alloys | 1,7 | Year 3 | |7414 | Cloth (including endless bands), grill and netting, of copper wire; expanded metal, of copper | | | |74142000 | — Cloth | 0,0 | Year 0 | |74149000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |7415 | Nails, tacks, drawing pins, staples (other than those of heading 8305) and similar articles, of copper or of iron or steel with heads of copper; screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter-pins, washers (including spring washers) and similar articles, of copper | | | |74151000 | — Nails and tacks, drawing pins, staples and similar articles | 0,0 | Year 0 | |— Other articles, not threaded | | | |74152100 | — — Washers (including spring washers) | 0,0 | Year 0 | |74152900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other threaded articles | | | |74153300 | — — Screws; bolts and nuts | 0,0 | Year 0 | |74153900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |74160000 | Copper springs | 0,0 | Year 0 | |74170000 | Cooking or heating apparatus of a kind used for domestic purposes, non-electric, and parts thereof, of copper | 0,0 | Year 0 | |7418 | Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of copper; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of copper; sanitary ware and parts thereof, of copper | | | |— Table, kitchen or other household articles and parts thereof; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | | | |74181100 | — — Pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | 0,0 | Year 0 | |74181900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |74182000 | — Sanitary ware and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |7419 | Other articles of copper | | | |74191000 | — Chain and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |74199100 | — — Cast, moulded, stamped or forged, but not further worked | 0,0 | Year 0 | |74199900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |75 | NICKEL AND ARTICLES THEREOF | | | |7501 | Nickel mattes, nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy | | | |75011000 | — Nickel mattes | 0,0 | Year 0 | |75012000 | — Nickel oxide sinters and other intermediate products of nickel metallurgy | 0,0 | Year 0 | |7502 | Unwrought nickel | | | |75021000 | — Nickel, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |75022000 | — Nickel alloys | 0,0 | Year 0 | |750300 | Nickel waste and scrap | | | |75030010 | — Of nickel, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |75030090 | — Of nickel alloys | 0,0 | Year 0 | |75040000 | Nickel powders and flakes | 0,0 | Year 0 | |7505 | Nickel bars, rods, profiles and wire | | | |— Bars, rods and profiles | | | |75051100 | — — Of nickel, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |75051200 | — — Of nickel alloys | 0,0 | Year 0 | |— Wire | | | |75052100 | — — Of nickel, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |75052200 | — — Of nickel alloys | 0,0 | Year 0 | |7506 | Nickel plates, sheets, strip and foil | | | |75061000 | — Of nickel, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |75062000 | — Of nickel alloys | 0,0 | Year 0 | |7507 | Nickel tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | | | |— Tubes and pipes | | | |75071100 | — — Of nickel, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |75071200 | — — Of nickel alloys | 0,0 | Year 0 | |75072000 | — Tube or pipe fittings | 0,0 | Year 0 | |7508 | Other articles of nickel | | | |75081000 | — Cloth, grill and netting, of nickel wire | 0,0 | Year 0 | |75089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |76 | ALUMINIUM AND ARTICLES THEREOF | | | |7601 | Unwrought aluminium | | | |76011000 | — Aluminium, not alloyed | 6,0 | Year 3 | |760120 | — Aluminium alloys | | | |76012010 | — — Primary | 6,0 | Year 3 | |— — Secondary | | | |76012091 | — — — In ingots or in liquid state | 6,0 | Year 3 | |76012099 | — — — Other | 6,0 | Year 3 | |760200 | Aluminium waste and scrap | | | |— Waste | | | |76020011 | — — Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust and filings; waste of coloured, coated or bonded sheets and foil, of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm | 0,0 | Year 0 | |76020019 | — — Other (including factory rejects) | 0,0 | Year 0 | |76020090 | — Scrap | 0,0 | Year 0 | |7603 | Aluminium powders and flakes | | | |76031000 | — Powders of non-lamellar structure | 1,6 | Year 3 | |76032000 | — Powders of lamellar structure; flakes | 1,8 | Year 3 | |7604 | Aluminium bars, rods and profiles | | | |760410 | — Of aluminium, not alloyed | | | |76041010 | — — Bars and rods | 4,0 | Year 3 | |76041090 | — — Profiles | 4,0 | Year 3 | |— Of aluminium alloys | | | |76042100 | — — Hollow profiles | 4,0 | Year 3 | |760429 | — — Other | | | |76042910 | — — — Bars and rods | 4,0 | Year 3 | |76042990 | — — — Profiles | 4,0 | Year 3 | |7605 | Aluminium wire | | | |— Of aluminium, not alloyed | | | |76051100 | — — Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 7 mm | 4,0 | Year 3 | |76051900 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |— Of aluminium alloys | | | |76052100 | — — Of which the maximum cross-sectional dimension exceeds 7 mm | 4,0 | Year 3 | |76052900 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |7606 | Aluminium plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,2 mm | | | |— Rectangular (including square) | | | |760611 | — — Of aluminium, not alloyed | | | |76061110 | — — — Painted, varnished or coated with plastics | 4,0 | Year 3 | |— — — Other, of a thickness of | | | |76061191 | — — — — Less than 3 mm | 4,0 | Year 3 | |76061193 | — — — — Not less than 3 mm but less than 6 mm | 4,0 | Year 3 | |76061199 | — — — — Not less than 6 mm | 4,0 | Year 3 | |760612 | — — Of aluminium alloys | | | |76061210 | — — — Strip for venetian blinds | 4,0 | Year 3 | |— — — Other | | | |76061250 | — — — — Painted, varnished or coated with plastics | 4,0 | Year 3 | |— — — — Other, of a thickness of | | | |76061291 | — — — — — Less than 3 mm | 4,0 | Year 3 | |76061293 | — — — — — Not less than 3 mm but less than 6 mm | 4,0 | Year 3 | |76061299 | — — — — — Not less than 6 mm | 4,0 | Year 3 | |— Other | | | |76069100 | — — Of aluminium, not alloyed | 4,0 | Year 3 | |76069200 | — — Of aluminium alloys | 4,0 | Year 3 | |7607 | Aluminium foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials) of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm | | | |— Not backed | | | |760711 | — — Rolled but not further worked | | | |76071110 | — — — Of a thickness of less than 0,021 mm | 4,0 | Year 3 | |76071190 | — — — Of a thickness of not less than 0,021 mm but not more than 0,2 mm | 4,0 | Year 3 | |760719 | — — Other | | | |76071910 | — — — Of a thickness of less than 0,021 mm | 4,0 | Year 3 | |— — — Of a thickness of not less than 0,021 mm but not more than 0,2 mm | | | |76071991 | — — — — Self-adhesive | 4,0 | Year 3 | |76071999 | — — — — Other | 4,0 | Year 3 | |760720 | — Backed | | | |76072010 | — — Of a thickness (excluding any backing) of less than 0,021 mm | 6,5 | Year 3 | |— — Of a thickness (excluding any backing) of not less than 0,021 mm but not more than 0,2 mm | | | |76072091 | — — — Self-adhesive | 4,0 | Year 3 | |76072099 | — — — Other | 4,0 | Year 3 | |7608 | Aluminium tubes and pipes | | | |760810 | — Of aluminium, not alloyed | | | |76081010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |76081090 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |760820 | — Of aluminium alloys | | | |76082010 | — — With attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |76082030 | — — — Welded | 4,0 | Year 3 | |— — — Other | | | |76082091 | — — — — Not further worked than extruded | 4,0 | Year 3 | |76082099 | — — — — Other | 4,0 | Year 3 | |76090000 | Aluminium tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | 3,5 | Year 3 | |7610 | Aluminium structures (excluding prefabricated buildings of heading 9406) and parts of structures (for example, bridges and bridge-sections, towers, lattice masts, roofs, roofing frameworks, doors and windows and their frames and thresholds for doors, balustrades, pillars and columns); aluminium plates, rods, profiles, tubes and the like, prepared for use in structures | | | |76101000 | — Doors, windows and their frames and thresholds for doors | 2,7 | Year 3 | |761090 | — Other | | | |76109010 | — — Bridges and bridge-sections, towers and lattice masts | 3,5 | Year 3 | |76109090 | — — Other | 2,5 | Year 3 | |76110000 | Aluminium reservoirs, tanks, vats and similar containers, for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity exceeding 300 litres, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment | 2,5 | Year 3 | |7612 | Aluminium casks, drums, cans, boxes and similar containers (including rigid or collapsible tubular containers), for any material (other than compressed or liquefied gas), of a capacity not exceeding 300 litres, whether or not lined or heat-insulated, but not fitted with mechanical or thermal equipment | | | |76121000 | — Collapsible tubular containers | 2,5 | Year 3 | |761290 | — Other | | | |76129010 | — — Rigid tubular containers | 2,5 | Year 3 | |76129020 | — — Containers of a kind used for aerosols | 2,5 | Year 3 | |— — Other, with a capacity of | | | |76129091 | — — — 50 litres or more | 2,5 | Year 3 | |76129098 | — — — Less than 50 litres | 2,5 | Year 3 | |76130000 | Aluminium containers for compressed or liquefied gas | 2,5 | Year 3 | |7614 | Stranded wire, cables, plaited bands and the like, of aluminium, not electrically insulated | | | |76141000 | — With steel core | 2,5 | Year 3 | |76149000 | — Other | 2,5 | Year 3 | |7615 | Table, kitchen or other household articles and parts thereof, of aluminium; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like, of aluminium; sanitary ware and parts thereof, of aluminium | | | |— Table, kitchen or other household articles and parts thereof; pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | | | |76151100 | — — Pot scourers and scouring or polishing pads, gloves and the like | 2,5 | Year 3 | |761519 | — — Other | | | |76151910 | — — — Cast | 2,5 | Year 3 | |76151990 | — — — Other | 2,5 | Year 3 | |76152000 | — Sanitary ware and parts thereof | 2,5 | Year 3 | |7616 | Other articles of aluminium | | | |76161000 | — Nails, tacks, staples (other than those of heading 8305), screws, bolts, nuts, screw hooks, rivets, cotters, cotter-pins, washers and similar articles | 2,5 | Year 3 | |— Other | | | |76169100 | — — Cloth, grill, netting and fencing, of aluminium wire | 2,5 | Year 3 | |761699 | — — Other | | | |76169910 | — — — Cast | 2,5 | Year 3 | |76169990 | — — — Other | 2,5 | Year 3 | |78 | LEAD AND ARTICLES THEREOF | | | |7801 | Unwrought lead | | | |78011000 | — Refined lead | 2,5 | Year 3 | |— Other | | | |78019100 | — — Containing by weight antimony as the principal other element | 2,5 | Year 3 | |780199 | — — Other | | | |78019910 | — — — For refining, containing 0,02 % or more by weight of silver (bullion lead) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |78019991 | — — — — Lead alloys | 2,5 | Year 3 | |78019999 | — — — — Other | 2,5 | Year 3 | |78020000 | Lead waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |78030000 | Lead bars, rods, profiles and wire | 1,5 | Year 3 | |7804 | Lead plates, sheets, strip and foil; lead powders and flakes | | | |— Plates, sheets, strip and foil | | | |78041100 | — — Sheets, strip and foil of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm | 1,5 | Year 3 | |78041900 | — — Other | 1,5 | Year 3 | |78042000 | — Powders and flakes | 0,0 | Year 0 | |78050000 | Lead tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | 1,5 | Year 3 | |780600 | Other articles of lead | | | |78060010 | — Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport or storage of radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |78060090 | — Other | 1,5 | Year 3 | |79 | ZINC AND ARTICLES THEREOF | | | |7901 | Unwrought zinc | | | |— Zinc, not alloyed | | | |79011100 | — — Containing by weight 99,99 % or more of zinc | 2,5 | Year 3 | |790112 | — — Containing by weight less than 99,99 % of zinc | | | |79011210 | — — — Containing by weight 99,95 % or more but less than 99,99 % of zinc | 2,5 | Year 3 | |79011230 | — — — Containing by weight 98,5 % or more but less than 99,95 % of zinc | 2,5 | Year 3 | |79011290 | — — — Containing by weight 97,5 % or more but less than 98,5 % of zinc | 2,5 | Year 3 | |79012000 | — Zinc alloys | 2,5 | Year 3 | |79020000 | Zinc waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |7903 | Zinc dust, powders and flakes | | | |79031000 | — Zinc dust | 2,5 | Year 3 | |79039000 | — Other | 2,5 | Year 3 | |79040000 | Zinc bars, rods, profiles and wire | 1,5 | Year 3 | |79050000 | Zinc plates, sheets, strip and foil | 1,5 | Year 3 | |79060000 | Zinc tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | 1,5 | Year 3 | |79070000 | Other articles of zinc | 1,5 | Year 3 | |80 | TIN AND ARTICLES THEREOF | | | |8001 | Unwrought tin | | | |80011000 | — Tin, not alloyed | 0,0 | Year 0 | |80012000 | — Tin alloys | 0,0 | Year 0 | |80020000 | Tin waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |80030000 | Tin bars, rods, profiles and wire | 0,0 | Year 0 | |80040000 | Tin plates, sheets and strip, of a thickness exceeding 0,2 mm | 0,0 | Year 0 | |80050000 | Tin foil (whether or not printed or backed with paper, paperboard, plastics or similar backing materials), of a thickness (excluding any backing) not exceeding 0,2 mm; tin powders and flakes | 0,0 | Year 0 | |80060000 | Tin tubes, pipes and tube or pipe fittings (for example, couplings, elbows, sleeves) | 0,0 | Year 0 | |80070000 | Other articles of tin | 0,0 | Year 0 | |81 | OTHER BASE METALS; CERMETS; ARTICLES THEREOF | | | |8101 | Tungsten (wolfram) and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81011000 | — Powders | 5,0 | Year 3 | |— Other: | | | |81019400 | — — Unwrought tungsten, including bars and rods obtained simply by sintering | 5,0 | Year 3 | |81019500 | — — Bars and rods, other than those obtained simply by sintering, profiles, plates, sheets, strip and foil | 2,1 | Year 3 | |81019600 | — — Wire | 2,1 | Year 3 | |81019700 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81019900 | — — Other | 2,4 | Year 3 | |8102 | Molybdenum and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81021000 | — Powders | 4,0 | Year 3 | |— Other: | | | |81029400 | — — Unwrought molybdenum, including bars and rods obtained simply by sintering | 3,0 | Year 3 | |81029500 | — — Bars and rods, other than those obtained simply by sintering, profiles, plates, sheets, strip and foil | 1,5 | Year 3 | |81029600 | — — Wire | 4,5 | Year 3 | |81029700 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81029900 | — — Other | 2,4 | Year 3 | |8103 | Tantalum and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81032000 | — Unwrought tantalum, including bars and rods obtained simply by sintering; powders | 0,0 | Year 0 | |81033000 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |810390 | — Other | | | |81039010 | — — Bars and rods, other than those obtained simply by sintering, profiles, wire, plates, sheets, strip and foil | 0,0 | Year 0 | |81039090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8104 | Magnesium and articles thereof, including waste and scrap | | | |— Unwrought magnesium | | | |81041100 | — — Containing at least 99,8 % by weight of magnesium | 5,3 | Year 3 | |81041900 | — — Other | 4,0 | Year 3 | |81042000 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81043000 | — Raspings, turnings and granules, graded according to size; powders | 0,0 | Year 0 | |81049000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8105 | Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; cobalt and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81052000 | — Cobalt mattes and other intermediate products of cobalt metallurgy; unwrought cobalt; powders | 0,0 | Year 0 | |81053000 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |810600 | Bismuth and articles thereof, including waste and scrap | | | |81060010 | — Unwrought bismuth; waste and scrap; powders | 0,0 | Year 0 | |81060090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8107 | Cadmium and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81072000 | — Unwrought cadmium; powders | 3,0 | Year 3 | |81073000 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81079000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8108 | Titanium and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81082000 | — Unwrought titanium; powders | 5,0 | Year 3 | |81083000 | — Waste and scrap | 5,0 | Year 3 | |810890 | — Other: | | | |81089010 | — — Tubes and pipes, with attached fittings, suitable for conducting gases or liquids, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |81089030 | — — — Bars, rods, profiles and wire | 3,5 | Year 3 | |81089050 | — — — Plates, sheets, strip and foil | 3,5 | Year 3 | |81089070 | — — — Tubes and pipes | 3,5 | Year 3 | |81089090 | — — — Other | 3,5 | Year 3 | |8109 | Zirconium and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81092000 | — Unwrought zirconium; powders | 5,0 | Year 3 | |81093000 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81099000 | — Other | 5,5 | Year 3 | |8110 | Antimony and articles thereof, including waste and scrap: | | | |81101000 | — Unwrought antimony; powders | 7,0 | Year 3 | |81102000 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81109000 | — Other | 2,4 | Year 3 | |811100 | Manganese and articles thereof, including waste and scrap: | | | |— Unwrought manganese; waste and scrap; powders: | | | |81110011 | — — Unwrought manganese; powders | 0,0 | Year 0 | |81110019 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81110090 | — Other | 1,5 | Year 3 | |8112 | Beryllium, chromium, germanium, vanadium, gallium, hafnium, indium, niobium (columbium), rhenium and thallium, and articles of these metals, including waste and scrap: | | | |— Beryllium: | | | |81121200 | — — Unwrought; powders | 0,0 | Year 0 | |81121300 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81121900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Chromium: | | | |811221 | — — Unwrought; powders: | | | |81122110 | — — — Alloys containing more than 10 % by weight of nickel | 0,0 | Year 0 | |81122190 | — — — Other | 3,0 | Year 3 | |81122200 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81122900 | — — Other | 1,5 | Year 3 | |811230 | — Germanium: | | | |81123020 | — — Unwrought; powders | 4,5 | Year 3 | |81123040 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81123090 | — — Other | 3,5 | Year 3 | |811240 | — Vanadium | | | |— — Unwrought; waste and scrap; powders | | | |81124011 | — — — Unwrought; powders | 0,0 | Year 0 | |81124019 | — — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81124090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Thallium: | | | |81125100 | — — Unwrought; powders | 1,5 | Year 0 | |81125200 | — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81125900 | — — Other | 3,0 | Year 0 | |— Other: | | | |811292 | — — Unwrought; waste and scrap; powders | | | |81129210 | — — — Hafnium (celtium) | 3,0 | Year 3 | |— — — Niobium (columbium); rhenium: | | | |81129231 | — — — — Unwrought; powders | 3,0 | Year 3 | |81129239 | — — — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |— — — Gallium; indium: | | | |81129250 | — — — — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |81129281 | — — — — — Indium | 2,0 | Year 0 | |81129289 | — — — — — Gallium | 1,5 | Year 0 | |811299 | — — Other: | | | |81129910 | — — — Hafnium (celtium) | 2,4 | Year 3 | |81129930 | — — — Niobium (columbium); rhenium | 5,5 | Year 3 | |81129980 | — — — Gallium; indium | 0,0 | Year 0 | |811300 | Cermets and articles thereof, including waste and scrap | | | |81130020 | — Unwrought | 4,0 | Year 3 | |81130040 | — Waste and scrap | 0,0 | Year 0 | |81130090 | — Other | 1,5 | Year 3 | |82 | TOOLS, IMPLEMENTS, CUTLERY, SPOONS AND FORKS, OF BASE METAL; PARTS THEREOF OF BASE METAL | | | |8201 | Hand tools, the following: spades, shovels, mattocks, picks, hoes, forks and rakes; axes, bill hooks and similar hewing tools; secateurs and pruners of any kind; scythes, sickles, hay knives, hedge shears, timber wedges and other tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry | | | |82011000 | — Spades and shovels | 0,0 | Year 0 | |82012000 | — Forks | 0,0 | Year 0 | |82013000 | — Mattocks, picks, hoes and rakes | 0,0 | Year 0 | |82014000 | — Axes, bill hooks and similar hewing tools | 0,0 | Year 0 | |82015000 | — Secateurs and similar one-handed pruners and shears (including poultry shears) | 0,0 | Year 0 | |82016000 | — Hedge shears, two-handed pruning shears and similar two-handed shears | 0,0 | Year 0 | |82019000 | — Other hand tools of a kind used in agriculture, horticulture or forestry | 0,0 | Year 0 | |8202 | Hand saws; blades for saws of all kinds (including slitting, slotting or toothless saw blades) | | | |82021000 | — Hand saws | 0,0 | Year 0 | |82022000 | — Band saw blades | 0,0 | Year 0 | |— Circular saw blades (including slitting or slotting saw blades) | | | |82023100 | — — With working part of steel | 0,0 | Year 0 | |82023900 | — — Other, including parts | 0,0 | Year 0 | |82024000 | — Chain saw blades | 0,0 | Year 0 | |— Other saw blades | | | |82029100 | — — Straight saw blades, for working metal | 0,0 | Year 0 | |820299 | — — Other | | | |— — — With working part of steel | | | |82029911 | — — — — For working metal | 0,0 | Year 0 | |82029919 | — — — — For working other materials | 0,0 | Year 0 | |82029990 | — — — With working part of other materials | 0,0 | Year 0 | |8203 | Files, rasps, pliers (including cutting pliers), pincers, tweezers, metal cutting shears, pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar hand tools | | | |82031000 | — Files, rasps and similar tools | 0,0 | Year 0 | |820320 | — Pliers (including cutting pliers), pincers, tweezers and similar tools | | | |82032010 | — — Tweezers | 0,0 | Year 0 | |82032090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |82033000 | — Metal cutting shears and similar tools | 0,0 | Year 0 | |82034000 | — Pipe-cutters, bolt croppers, perforating punches and similar tools | 0,0 | Year 0 | |8204 | Hand-operated spanners and wrenches (including torque meter wrenches but not including tap wrenches); interchangeable spanner sockets, with or without handles | | | |— Hand-operated spanners and wrenches | | | |82041100 | — — Non-adjustable | 0,0 | Year 0 | |82041200 | — — Adjustable | 0,0 | Year 0 | |82042000 | — Interchangeable spanner sockets, with or without handles | 0,0 | Year 0 | |8205 | Hand tools (including glaziers' diamonds), not elsewhere specified or included; blow lamps; vices, clamps and the like, other than accessories for and parts of, machine tools; anvils; portable forges; hand or pedal-operated grinding wheels with frameworks | | | |82051000 | — Drilling, threading or tapping tools | 0,0 | Year 0 | |82052000 | — Hammers and sledge hammers | 0,0 | Year 0 | |82053000 | — Planes, chisels, gouges and similar cutting tools for working wood | 0,0 | Year 0 | |82054000 | — Screwdrivers | 0,0 | Year 0 | |— Other hand tools (including glaziers' diamonds) | | | |82055100 | — — Household tools | 0,0 | Year 0 | |820559 | — — Other | | | |82055910 | — — — Tools for masons, moulders, cement workers, plasterers and painters | 0,0 | Year 0 | |82055930 | — — — Cartridge operated riveting, wallplugging, etc., tools | 0,0 | Year 0 | |82055990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |82056000 | — Blow lamps | 0,0 | Year 0 | |82057000 | — Vices, clamps and the like | 0,0 | Year 0 | |82058000 | — Anvils; portable forges; hand or pedal-operated grinding wheels with frameworks | 0,0 | Year 0 | |82059000 | — Sets of articles of two or more of the foregoing subheadings | 0,0 | Year 0 | |82060000 | Tools of two or more of headings 8202 to 8205, put up in sets for retail sale | 0,0 | Year 0 | |8207 | Interchangeable tools for hand tools, whether or not power-operated, or for machine-tools (for example, for pressing, stamping, punching, tapping, threading, drilling, boring, broaching, milling, turning or screw driving), including dies for drawing or extruding metal, and rock drilling or earth boring tools | | | |— Rock drilling or earth boring tools | | | |82071300 | — — With working part of cermets | 0,0 | Year 0 | |820719 | — — Other, including parts | | | |82071910 | — — — With working part of diamond or agglomerated diamond | 0,0 | Year 0 | |82071990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |820720 | — Dies for drawing or extruding metal | | | |82072010 | — — With working part of diamond or agglomerated diamond | 0,0 | Year 0 | |82072090 | — — With working part of other materials | 0,0 | Year 0 | |820730 | — Tools for pressing, stamping or punching | | | |82073010 | — — For working metal | 0,0 | Year 0 | |82073090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |820740 | — Tools for tapping or threading | | | |— — For working metal | | | |82074010 | — — — Tools for tapping | 0,0 | Year 0 | |82074030 | — — — Tools for threading | 0,0 | Year 0 | |82074090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |820750 | — Tools for drilling, other than for rock drilling | | | |82075010 | — — With working part of diamond or agglomerated diamond | 0,0 | Year 0 | |— — With working part of other materials | | | |82075030 | — — — Masonry drills | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — For working metal, with working part | | | |82075050 | — — — — — Of cermets | 0,0 | Year 0 | |82075060 | — — — — — Of high speed steel | 0,0 | Year 0 | |82075070 | — — — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |82075090 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |820760 | — Tools for boring or broaching | | | |82076010 | — — With working part of diamond or agglomerated diamond | 0,0 | Year 0 | |— — With working part of other materials | | | |— — — Tools for boring | | | |82076030 | — — — — For working metal | 0,0 | Year 0 | |82076050 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Tools for broaching | | | |82076070 | — — — — For working metal | 0,0 | Year 0 | |82076090 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |820770 | — Tools for milling | | | |— — For working metal, with working part | | | |82077010 | — — — Of cermets | 0,0 | Year 0 | |— — — Of other materials | | | |82077031 | — — — — Shank type | 0,0 | Year 0 | |82077035 | — — — — Hobs | 0,0 | Year 0 | |82077038 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |82077090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |820780 | — Tools for turning | | | |— — For working metal, with working part | | | |82078011 | — — — Of cermets | 0,0 | Year 0 | |82078019 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |82078090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |820790 | — Other interchangeable tools | | | |82079010 | — — With working part of diamond or agglomerated diamond | 0,0 | Year 0 | |— — With working part of other materials | | | |82079030 | — — — Screwdriver bits | 0,0 | Year 0 | |82079050 | — — — Gear-cutting tools | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, with working part | | | |— — — — Of cermets | | | |82079071 | — — — — — For working metal | 0,0 | Year 0 | |82079078 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Of other materials | | | |82079091 | — — — — — For working metal | 0,0 | Year 0 | |82079099 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8208 | Knives and cutting blades, for machines or for mechanical appliances | | | |82081000 | — For metal working | 0,0 | Year 0 | |82082000 | — For wood working | 0,0 | Year 0 | |820830 | — For kitchen appliances or for machines used by the food industry | | | |82083010 | — — Circular knives | 0,0 | Year 0 | |82083090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |82084000 | — For agricultural, horticultural or forestry machines | 0,0 | Year 0 | |82089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |820900 | Plates, sticks, tips and the like for tools, unmounted, of cermets | | | |82090020 | — Indexable inserts | 0,0 | Year 0 | |82090080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |82100000 | Hand-operated mechanical appliances, weighing 10 kg or less, used in the preparation, conditioning or serving of food or drink | 0,0 | Year 0 | |8211 | Knives with cutting blades, serrated or not (including pruning knives), other than knives of heading 8208, and blades therefor | | | |82111000 | — Sets of assorted articles | 2,9 | Year 3 | |— Other | | | |821191 | — — Table knives having fixed blades | | | |82119130 | — — — Table knives with handle and blade of stainless steel | 2,9 | Year 3 | |82119180 | — — — Other | 2,9 | Year 3 | |82119200 | — — Other knives having fixed blades | 2,9 | Year 3 | |82119300 | — — Knives having other than fixed blades | 2,9 | Year 3 | |82119400 | — — Blades | 2,3 | Year 3 | |82119500 | — — Handles of base metal | 0,0 | Year 0 | |8212 | Razors and razor blades (including razor blade blanks in strips) | | | |821210 | — Razors | | | |82121010 | — — Safety razors with non-replaceable blades | 0,0 | Year 0 | |82121090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |82122000 | — Safety razor blades, including razor blade blanks in strips | 0,0 | Year 0 | |82129000 | — Other parts | 0,0 | Year 0 | |82130000 | Scissors, tailors' shears and similar shears, and blades therefor | 0,0 | Year 0 | |8214 | Other articles of cutlery (for example, hair clippers, butchers' or kitchen cleavers, choppers and mincing knives, paper knives); manicure or pedicure sets and instruments (including nail files) | | | |82141000 | — Paper knives, letter openers, erasing knives, pencil sharpeners and blades therefor | 0,0 | Year 0 | |82142000 | — Manicure or pedicure sets and instruments (including nail files) | 0,0 | Year 0 | |82149000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8215 | Spoons, forks, ladles, skimmers, cake-servers, fish-knives, butter-knives, sugar tongs and similar kitchen or tableware | | | |821510 | — Sets of assorted articles containing at least one article plated with precious metal | | | |82151020 | — — Containing only articles plated with precious metal | 1,2 | Year 3 | |— — Other | | | |82151030 | — — — Of stainless steel | 2,9 | Year 3 | |82151080 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |821520 | — Other sets of assorted articles | | | |82152010 | — — Of stainless steel | 2,9 | Year 3 | |82152090 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |— Other | | | |82159100 | — — Plated with precious metal | 1,2 | Year 3 | |821599 | — — Other | | | |82159910 | — — — Of stainless steel | 2,9 | Year 3 | |82159990 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |83 | MISCELLANEOUS ARTICLES OF BASE METAL | | | |8301 | Padlocks and locks (key, combination or electrically operated), of base metal; clasps and frames with clasps, incorporating locks, of base metal; keys for any of the foregoing articles, of base metal | | | |83011000 | — Padlocks | 0,0 | Year 0 | |83012000 | — Locks of a kind used for motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |83013000 | — Locks of a kind used for furniture | 0,0 | Year 0 | |830140 | — Other locks | | | |— — Locks of a kind used for doors of buildings | | | |83014011 | — — — Cylinder | 0,0 | Year 0 | |83014019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |83014090 | — — Other locks | 0,0 | Year 0 | |83015000 | — Clasps and frames with clasps, incorporating locks | 0,0 | Year 0 | |83016000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |83017000 | — Keys presented separately | 0,0 | Year 0 | |8302 | Base metal mountings, fittings and similar articles suitable for furniture, doors, staircases, windows, blinds, coachwork, saddlery, trunks, chests, caskets or the like; base metal hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures; castors with mountings of base metal; automatic door closers of base metal | | | |830210 | — Hinges | | | |83021010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83021090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |830220 | — Castors | | | |83022010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83022090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |83023000 | — Other mountings, fittings and similar articles suitable for motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |— Other mountings, fittings and similar articles | | | |83024100 | — — Suitable for buildings | 0,0 | Year 0 | |830242 | — — Other, suitable for furniture | | | |83024210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83024290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |830249 | — — Other | | | |83024910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83024990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |83025000 | — Hat-racks, hat-pegs, brackets and similar fixtures | 0,0 | Year 0 | |830260 | — Automatic door closers | | | |83026010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83026090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |830300 | Armoured or reinforced safes, strong-boxes and doors and safe deposit lockers for strong-rooms, cash or deed boxes and the like, of base metal | | | |83030010 | — Armoured or reinforced safes and strong-boxes | 0,0 | Year 0 | |83030030 | — Armoured or reinforced doors and safe deposit lockers for strong-rooms | 0,0 | Year 0 | |83030090 | — Cash or deed boxes and the like | 0,0 | Year 0 | |83040000 | Filing cabinets, card-index cabinets, paper trays, paper rests, pen trays, office-stamp stands and similar office or desk equipment, of base metal, other than office furniture of heading 9403 | 0,0 | Year 0 | |8305 | Fittings for loose-leaf binders or files, letter clips, letter corners, paper clips, indexing tags and similar office articles, of base metal; staples in strips (for example, for offices, upholstery, packaging), of base metal | | | |83051000 | — Fittings for loose-leaf binders or files | 0,0 | Year 0 | |83052000 | — Staples in strips | 0,0 | Year 0 | |83059000 | — Other, including parts | 0,0 | Year 0 | |8306 | Bells, gongs and the like, non-electric, of base metal; statuettes and other ornaments, of base metal; photograph, picture or similar frames, of base metal; mirrors of base metal | | | |83061000 | — Bells, gongs and the like | 0,0 | Year 0 | |— Statuettes and other ornaments | | | |83062100 | — — Plated with precious metal | 0,0 | Year 0 | |830629 | — — Other | | | |83062910 | — — — Of copper | 0,0 | Year 0 | |83062990 | — — — Of other base metal | 0,0 | Year 0 | |83063000 | — Photograph, picture or similar frames; mirrors | 0,0 | Year 0 | |8307 | Flexible tubing of base metal, with or without fittings | | | |830710 | — Of iron or steel | | | |83071010 | — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83071090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |830790 | — Of other base metal | | | |83079010 | — — With fittings attached, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |83079090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8308 | Clasps, frames with clasps, buckles, buckle-clasps, hooks, eyes, eyelets and the like, of base metal, of a kind used for clothing, footwear, awnings, handbags, travel goods or other made-up articles, tubular or bifurcated rivets, of base metal; beads and spangles of base metal | | | |83081000 | — Hooks, eyes and eyelets | 0,0 | Year 0 | |83082000 | — Tubular or bifurcated rivets | 0,0 | Year 0 | |83089000 | — Other, including parts | 0,0 | Year 0 | |8309 | Stoppers, caps and lids (including crown corks, screw caps and pouring stoppers), capsules for bottles, threaded bungs, bung covers, seals and other packing accessories, of base metal | | | |83091000 | — Crown corks | 0,0 | Year 0 | |830990 | — Other | | | |83099010 | — — Capsules of lead; capsules of aluminium of a diameter exceeding 21 mm | 0,0 | Year 0 | |83099090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |83100000 | Sign-plates, name-plates, address-plates and similar plates, numbers, letters and other symbols, of base metal, excluding those of heading 9405 | 0,0 | Year 0 | |8311 | Wire, rods, tubes, plates, electrodes and similar products, of base metal or of metal carbides, coated or cored with flux material, of a kind used for soldering, brazing, welding or deposition of metal or of metal carbides; wire and rods, of agglomerated base metal powder, used for metal spraying | | | |831110 | — Coated electrodes of base metal, for electric arc-welding | | | |83111010 | — — Welding electrodes cored with iron or steel and coated with refractory material | 0,0 | Year 0 | |83111090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |83112000 | — Cored wire of base metal, for electric arc-welding | 0,0 | Year 0 | |83113000 | — Coated rods and cored wire, of base metal, for soldering, brazing or welding by flame | 0,0 | Year 0 | |83119000 | — Other, including parts | 0,0 | Year 0 | |84 | NUCLEAR REACTORS, BOILERS, MACHINERY AND MECHANICAL APPLIANCES; PARTS THEREOF | | | |8401 | Nuclear reactors; fuel elements (cartridges), non-irradiated, for nuclear reactors; machinery and apparatus for isotopic separation | | | |84011000 | — Nuclear reactors (Euratom) | 2,2 | Year 3 | |84012000 | — Machinery and apparatus for isotopic separation, and parts thereof (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |84013000 | — Fuel elements (cartridges), non-irradiated (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |84014000 | — Parts of nuclear reactors (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |8402 | Steam or other vapour generating boilers (other than central heating hot water boilers capable also of producing low pressure steam); super-heated water boilers | | | |— Steam or other vapour generating boilers | | | |84021100 | — — Watertube boilers with a steam production exceeding 45 tonnes per hour | 0,0 | Year 0 | |84021200 | — — Watertube boilers with a steam production not exceeding 45 tonnes per hour | 0,0 | Year 0 | |840219 | — — Other vapour generating boilers, including hybrid boilers | | | |84021910 | — — — Firetube boilers | 0,0 | Year 0 | |84021990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84022000 | — Super-heated water boilers | 0,0 | Year 0 | |84029000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8403 | Central heating boilers other than those of heading 8402 | | | |840310 | — Boilers | | | |84031010 | — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |84031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |840390 | — Parts | | | |84039010 | — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |84039090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8404 | Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402 or 8403 (for example, economizers, super-heaters, soot removers, gas recoverers); condensers for steam or other vapour power units | | | |84041000 | — Auxiliary plant for use with boilers of heading 8402 or 8403 | 0,0 | Year 0 | |84042000 | — Condensers for steam or other vapour power units | 0,0 | Year 0 | |84049000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8405 | Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers | | | |84051000 | — Producer gas or water gas generators, with or without their purifiers; acetylene gas generators and similar water process gas generators, with or without their purifiers | 0,0 | Year 0 | |84059000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8406 | Steam turbines and other vapour turbines | | | |84061000 | — Turbines for marine propulsion | 0,0 | Year 0 | |— Other turbines | | | |840681 | — — Of an output exceeding 40 MW | | | |84068110 | — — — Steam turbines for electricity generation | 0,0 | Year 0 | |84068190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |840682 | — — Of an output not exceeding 40 MW | | | |— — — Steam turbines for electricity generation, of a power | | | |84068211 | — — — — Not exceeding 10 MW | 0,0 | Year 0 | |84068219 | — — — — Exceeding 10 MW | 0,0 | Year 0 | |84068290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |840690 | — Parts | | | |84069010 | — — Stator blades, rotors and their blades | 0,0 | Year 0 | |84069090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8407 | Spark-ignition reciprocating or rotary internal combustion piston engines | | | |840710 | — Aircraft engines | | | |84071010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84071090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Marine propulsion engines | | | |840721 | — — Outboard motors | | | |84072110 | — — — Of a cylinder capacity not exceeding 325 cm3 | 2,1 | Year 3 | |— — — Of a cylinder capacity exceeding 325 cm3 | | | |84072191 | — — — — Of a power not exceeding 30 kW | 0,0 | Year 0 | |84072199 | — — — — Of a power exceeding 30 kW | 0,0 | Year 0 | |840729 | — — Other | | | |84072920 | — — — Of a power not exceeding 200 kW | 0,0 | Year 0 | |84072980 | — — — Of a power exceeding 200 kW | 0,0 | Year 0 | |— Reciprocating piston engines of a kind used for the propulsion of vehicles of Chapter 87 | | | |84073100 | — — Of a cylinder capacity not exceeding 50 cm3 | 0,0 | Year 0 | |840732 | — — Of a cylinder capacity exceeding 50 cm3 but not exceeding 250 cm3 | | | |84073210 | — — — Of a cylinder capacity exceeding 50 cm3 but not exceeding 125 cm3 | 0,0 | Year 0 | |84073290 | — — — Of a cylinder capacity exceeding 125 cm3 but not exceeding 250 cm3 | 0,0 | Year 0 | |840733 | — — Of a cylinder capacity exceeding 250 cm3 but not exceeding 1000 cm3 | | | |84073310 | — — — For the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors of subheading 870110; motor vehicles of headings 8703, 8704 and 8705 | 0,0 | Year 0 | |84073390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |840734 | — — Of a cylinder capacity exceeding 1000 cm3 | | | |84073410 | — — — For the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors of subheading 870110; motor vehicles of heading 8703; motor vehicles of heading 8704 with an engine of a cylinder capacity of less than 2800 cm3; motor vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84073430 | — — — — Used | 0,0 | Year 0 | |— — — — New, of a cylinder capacity | | | |84073491 | — — — — — Not exceeding 1500 cm3 | 0,0 | Year 0 | |84073499 | — — — — — Exceeding 1500 cm3 | 0,0 | Year 0 | |840790 | — Other engines | | | |84079010 | — — Of a cylinder capacity not exceeding 250 cm3 | 0,0 | Year 0 | |— — Of a cylinder capacity exceeding 250 cm3 | | | |84079050 | — — — For the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors of subheading 870110; motor vehicles of heading 8703; motor vehicles of heading 8704 with an engine of a cylinder capacity of less than 2800 cm3; motor vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84079080 | — — — — Of a power not exceeding 10 kW | 0,0 | Year 0 | |84079090 | — — — — Of a power exceeding 10 kW | 0,0 | Year 0 | |8408 | Compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines) | | | |840810 | — Marine propulsion engines | | | |— — Used | | | |84081011 | — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — New, of a power | | | |— — — Not exceeding 15 kW | | | |84081022 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081024 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 15 kW but not exceeding 50 kW | | | |84081026 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081028 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 50 kW but not exceeding 100 kW | | | |84081031 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 100 kW but not exceeding 200 kW | | | |84081041 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081049 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 200 kW but not exceeding 300 kW | | | |84081051 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081059 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 300 kW buut not exceeding 500 kW | | | |84081061 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081069 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 500 kW but not exceeding 1000 kW | | | |84081071 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081079 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 1000 kW but not exceeding 5000 kW | | | |84081081 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081089 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 5000 kW | | | |84081091 | — — — — For sea-going vessels of headings 8901 to 8906, tugs of subheading 89040010 and warships of subheading 89060010 | 0,0 | Year 0 | |84081099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |840820 | — Engines of a kind used for the propulsion of vehicles of Chapter 87 | | | |84082010 | — — For the industrial assembly of: pedestrian-controlled tractors of subheading 870110; motor vehicles of heading 8703; motor vehicles of heading 8704 with an engine of a cylinder capacity of less than 2500 cm3; motor vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — For wheeled agricultural or forestry tractors, of a power | | | |84082031 | — — — — Not exceeding 50 kW | 0,0 | Year 0 | |84082035 | — — — — Exceeding 50 kW but not exceeding 100 kW | 0,0 | Year 0 | |84082037 | — — — — Exceeding 100 kW | 0,0 | Year 0 | |— — — For other vehicles of Chapter 87, of a power | | | |84082051 | — — — — Not exceeding 50 kW | 0,0 | Year 0 | |84082055 | — — — — Exceeding 50 kW but not exceeding 100 kW | 0,0 | Year 0 | |84082057 | — — — — Exceeding 100 kW but not exceeding 200 kW | 0,0 | Year 0 | |84082099 | — — — — Exceeding 200 kW | 0,0 | Year 0 | |840890 | — Other engines | | | |84089010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84089021 | — — — For rail traction | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84089029 | — — — — Used | 0,0 | Year 0 | |— — — — New, of a power | | | |84089031 | — — — — — Not exceeding 15 kW | 0,0 | Year 0 | |84089033 | — — — — — Exceeding 15 kW but not exceeding 30 kW | 0,0 | Year 0 | |84089036 | — — — — — Exceeding 30 kW but not exceeding 50 kW | 0,0 | Year 0 | |84089037 | — — — — — Exceeding 50 kW but not exceeding 100 kW | 0,0 | Year 0 | |84089051 | — — — — — Exceeding 100 kW but not exceeding 200 kW | 0,0 | Year 0 | |84089055 | — — — — — Exceeding 200 kW but not exceeding 300 kW | 0,0 | Year 0 | |84089057 | — — — — — Exceeding 300 kW but not exceeding 500 kW | 0,0 | Year 0 | |84089071 | — — — — — Exceeding 500 kW but not exceeding 1000 kW | 0,0 | Year 0 | |84089075 | — — — — — Exceeding 1000 kW but not exceeding 5000 kW | 0,0 | Year 0 | |84089099 | — — — — — Exceeding 5000 kW | 0,0 | Year 0 | |8409 | Parts suitable for use solely or principally with the engines of heading 8407 or 8408 | | | |840910 | — For aircraft engines | | | |84091010 | — — For engines for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84091090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |84099100 | — — Suitable for use solely or principally with spark-ignition internal combustion piston engines | 0,0 | Year 0 | |84099900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8410 | Hydraulic turbines, water wheels, and regulators therefor | | | |— Hydraulic turbines and water wheels | | | |84101100 | — — Of a power not exceeding 1000 kW | 0,0 | Year 0 | |84101200 | — — Of a power exceeding 1000 kW but not exceeding 10000 kW | 0,0 | Year 0 | |84101300 | — — Of a power exceeding 10000 kW | 0,0 | Year 0 | |841090 | — Parts, including regulators | | | |84109010 | — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84109090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8411 | Turbo-jets, turbo-propellers and other gas turbines | | | |— Turbo-jets | | | |841111 | — — Of a thrust not exceeding 25 kN | | | |84111110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84111190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841112 | — — Of a thrust exceeding 25 kN | | | |— — — For use in civil aircraft | | | |84111211 | — — — — Of a thrust exceeding 25 kN but not exceeding 44 kN | 0,0 | Year 0 | |84111213 | — — — — Of a thrust exceeding 44 kN but not exceeding 132 kN | 0,0 | Year 0 | |84111219 | — — — — Of a thrust exceeding 132 kN | 0,0 | Year 0 | |84111290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Turbo-propellers | | | |841121 | — — Of a power not exceeding 1100 kW | | | |84112110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84112190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841122 | — — Of a power exceeding 1100 kW | | | |— — — For use in civil aircraft | | | |84112211 | — — — — Of a power exceeding 1100 kW but not exceeding 3730 kW | 0,0 | Year 0 | |84112219 | — — — — Of a power exceeding 3730 kW | 0,0 | Year 0 | |84112290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other gas turbines | | | |841181 | — — Of a power not exceeding 5000 kW | | | |84118110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84118190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841182 | — — Of a power exceeding 5000 kW | | | |84118210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84118291 | — — — — Of a power exceeding 5000 kW but not exceeding 20000 kW | 0,0 | Year 0 | |84118293 | — — — — Of a power exceeding 20000 kW but not exceeding 50000 kW | 0,0 | Year 0 | |84118299 | — — — — Of a power exceeding 50000 kW | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |841191 | — — Of turbo-jets or turbo-propellers | | | |84119110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84119190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841199 | — — Other | | | |84119910 | — — — Of gas turbines, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84119990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8412 | Other engines and motors | | | |841210 | — Reaction engines other than turbo-jets | | | |84121010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84121090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Hydraulic power engines and motors | | | |841221 | — — Linear acting (cylinders) | | | |84122110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84122191 | — — — — Hydraulic systems | 0,0 | Year 0 | |84122199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841229 | — — Other | | | |84122910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84122950 | — — — — Hydraulic systems | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |84122991 | — — — — — Hydraulic fluid power motors | 0,0 | Year 0 | |84122999 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Pneumatic power engines and motors | | | |841231 | — — Linear acting (cylinders) | | | |84123110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84123190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841239 | — — Other | | | |84123910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84123990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841280 | — Other | | | |84128010 | — — Steam or other vapour power engines | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84128091 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84128099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841290 | — Parts | | | |84129010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84129030 | — — — Of reaction engines other than turbo-jets | 0,0 | Year 0 | |84129050 | — — — Of hydraulic power engines and motors | 0,0 | Year 0 | |84129090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8413 | Pumps for liquids, whether or not fitted with a measuring device; liquid elevators | | | |— Pumps fitted or designed to be fitted with a measuring device | | | |84131100 | — — Pumps for dispensing fuel or lubricants, of the type used in filling-stations or in garages | 0,0 | Year 0 | |841319 | — — Other | | | |84131910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84131990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841320 | — Hand pumps, other than those of subheading 841311 or 841319 | | | |84132010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84132090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |841330 | — Fuel, lubricating or cooling medium pumps for internal combustion piston engines | | | |84133010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84133091 | — — — Injection pumps | 0,0 | Year 0 | |84133099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84134000 | — Concrete pumps | 0,0 | Year 0 | |841350 | — Other reciprocating positive displacement pumps | | | |84135010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84135030 | — — — Hydraulic units | 0,0 | Year 0 | |84135050 | — — — Dosing and proportioning pumps | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Piston pumps | | | |84135071 | — — — — — Hydraulic fluid power | 0,0 | Year 0 | |84135079 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84135090 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841360 | — Other rotary positive displacement pumps | | | |84136010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84136030 | — — — Hydraulic units | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Gear pumps | | | |84136041 | — — — — — Hydraulic fluid power | 0,0 | Year 0 | |84136049 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Vane pumps | | | |84136051 | — — — — — Hydraulic fluid power | 0,0 | Year 0 | |84136059 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84136060 | — — — — Screw pumps | 0,0 | Year 0 | |84136090 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841370 | — Other centrifugal pumps | | | |84137010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Submersible pumps | | | |84137021 | — — — — Single-stage | 0,0 | Year 0 | |84137029 | — — — — Multi-stage | 0,0 | Year 0 | |84137030 | — — — Glandless impeller pumps for heating systems and warm water supply | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, with a discharge outlet diameter | | | |84137040 | — — — — Not exceeding 15 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — — Exceeding 15 mm | | | |84137050 | — — — — — Channel impeller pumps and side channel pumps | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Radial flow pumps | | | |— — — — — — Single-stage | | | |— — — — — — — With single entry impeller | | | |84137061 | — — — — — — — — Monobloc | 0,0 | Year 0 | |84137069 | — — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84137070 | — — — — — — — With more than one entry impeller | 0,0 | Year 0 | |84137080 | — — — — — — Multi-stage | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other centrifugal pumps | | | |84137091 | — — — — — — Single-stage | 0,0 | Year 0 | |84137099 | — — — — — — Multi-stage | 0,0 | Year 0 | |— Other pumps; liquid elevators | | | |841381 | — — Pumps | | | |84138110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84138190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84138200 | — — Liquid elevators | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |841391 | — — Of pumps | | | |84139110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84139190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84139200 | — — Of liquid elevators | 0,0 | Year 0 | |8414 | Air or vacuum pumps, air or other gas compressors and fans; ventilating or recycling hoods incorporating a fan, whether or not fitted with filters | | | |841410 | — Vacuum pumps | | | |84141010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84141020 | — — For use in semiconductor production | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84141030 | — — — Rotary piston pumps, sliding vane rotary pumps, molecular drag pumps and Roots pumps | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84141050 | — — — — Diffusion pumps, cryopumps and adsorption pumps | 0,0 | Year 0 | |84141080 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841420 | — Hand-or foot-operated air pumps | | | |84142010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84142091 | — — — Hand pumps for cycles | 0,0 | Year 0 | |84142099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841430 | — Compressors of a kind used in refrigerating equipment | | | |84143010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84143030 | — — — Of a power not exceeding 0,4 kW | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a power exceeding 0,4 kW | | | |84143091 | — — — — Hermetic or semi-hermetic | 0,0 | Year 0 | |84143099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841440 | — Air compressors mounted on a wheeled chassis for towing | | | |84144010 | — — Giving a flow per minute not exceeding 2 m3 | 0,0 | Year 0 | |84144090 | — — Giving a flow per minute exceeding 2 m3 | 0,0 | Year 0 | |— Fans | | | |841451 | — — Table, floor, wall, window, ceiling or roof fans, with a self-contained electric motor of an output not exceeding 125 W | | | |84145110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84145190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841459 | — — Other | | | |84145910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84145930 | — — — — Axial fans | 0,0 | Year 0 | |84145950 | — — — — Centrifugal fans | 0,0 | Year 0 | |84145990 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84146000 | — Hoods having a maximum horizontal side not exceeding 120 cm | 0,0 | Year 0 | |841480 | — Other | | | |84148010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Turbo-compressors | | | |84148021 | — — — — Single-stage | 0,0 | Year 0 | |84148029 | — — — — Multi-stage | 0,0 | Year 0 | |— — — Reciprocating displacement compressors, having a gauge pressure capacity of | | | |— — — — Not exceeding 15 bar, giving a flow per hour | | | |84148031 | — — — — — Not exceeding 60 m3 | 0,0 | Year 0 | |84148039 | — — — — — Exceeding 60 m3 | 0,0 | Year 0 | |— — — — Exceeding 15 bar, giving a flow per hour | | | |84148041 | — — — — — Not exceeding 120 m3 | 0,0 | Year 0 | |84148049 | — — — — — Exceeding 120 m3 | 0,0 | Year 0 | |— — — Rotary displacement compressors | | | |84148060 | — — — — Single-shaft | 0,0 | Year 0 | |— — — — Multi-shaft | | | |84148071 | — — — — — Screw compressors | 0,0 | Year 0 | |84148079 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84148090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841490 | — Parts: | | | |84149010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84149090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8415 | Air conditioning machines, comprising a motor-driven fan and elements for changing the temperature and humidity, including those machines in which the humidity cannot be separately regulated: | | | |841510 | — Window or wall types, self-contained or "split-system": | | | |84151010 | — — Self-contained | 0,0 | Year 0 | |84151090 | — — Split-system | 0,0 | Year 0 | |84152000 | — Of a kind used for persons, in motor vehicules | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |841581 | — — Incorporating a refrigerating unit and a valve for reversal of the cooling/heat cycle (reversible heat pumps): | | | |84158110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84158190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841582 | — — Other, incorporating a refrigerating unit: | | | |84158210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84158280 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841583 | — — Not incorporating a refrigerating unit | | | |84158310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84158390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841590 | — Parts | | | |84159010 | — — Of air conditioning machines of subheading 841581, 841582 or 841583, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84159090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8416 | Furnace burners for liquid fuel, for pulverized solid fuel or for gas; mechanical stokers, including their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances | | | |841610 | — Furnace burners for liquid fuel | | | |84161010 | — — Incorporating an automatic control device | 0,0 | Year 0 | |84161090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |841620 | — Other furnace burners, including combination burners | | | |84162010 | — — Only for gas, monobloc, incorporating a ventilator and a control device | 0,0 | Year 0 | |84162090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84163000 | — Mechanical stokers, including their mechanical grates, mechanical ash dischargers and similar appliances | 0,0 | Year 0 | |84169000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8417 | Industrial or laboratory furnaces and ovens, including incinerators, non-electric | | | |84171000 | — Furnaces and ovens for the roasting, melting or other heat-treatment of ores, pyrites or of metals | 0,0 | Year 0 | |841720 | — Bakery ovens, including biscuit ovens | | | |84172010 | — — Tunnel ovens | 0,0 | Year 0 | |84172090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |841780 | — Other | | | |84178010 | — — Furnaces and ovens for the incineration of rubbish | 0,0 | Year 0 | |84178020 | — — Tunnel ovens and muffle furnaces for firing ceramic products | 0,0 | Year 0 | |84178080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84179000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8418 | Refrigerators, freezers and other refrigerating or freezing equipment, electric or other; heat pumps other than air conditioning machines of heading 8415 | | | |841810 | — Combined refrigerator-freezers, fitted with separate external doors | | | |84181010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84181091 | — — — Of a capacity exceeding 340 litres | 0,0 | Year 0 | |84181099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Refrigerators, household type | | | |841821 | — — Compression-type | | | |84182110 | — — — Of a capacity exceeding 340 litres | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84182151 | — — — — Table model | 0,0 | Year 0 | |84182159 | — — — — Building-in type | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, of a capacity | | | |84182191 | — — — — — Not exceeding 250 litres | 0,0 | Year 0 | |84182199 | — — — — — Exceeding 250 litres but not exceeding 340 litres | 0,0 | Year 0 | |84182200 | — — Absorption-type, electrical | 0,0 | Year 0 | |84182900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |841830 | — Freezers of the chest type, not exceeding 800 litres capacity | | | |84183010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84183091 | — — — Of a capacity not exceeding 400 litres | 0,0 | Year 0 | |84183099 | — — — Of a capacity exceeding 400 litres but not exceeding 800 litres | 0,0 | Year 0 | |841840 | — Freezers of the upright type, not exceeding 900 litres capacity | | | |84184010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84184091 | — — — Of a capacity not exceeding 250 litres | 0,0 | Year 0 | |84184099 | — — — Of a capacity exceeding 250 litres but not exceeding 900 litres | 0,0 | Year 0 | |841850 | — Other refrigerating or freezing chests, cabinets, display counters, show-cases and similar refrigerating or freezing furniture | | | |— — Refrigerated show-cases and counters (incorporating a refrigerating unit or evaporator) | | | |84185011 | — — — For frozen food storage | 0,0 | Year 0 | |84185019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other refrigerating furniture | | | |84185091 | — — — For deep-freezing, other than that of subheadings 841830 and 841840 | 0,0 | Year 0 | |84185099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other refrigerating or freezing equipment; heat pumps | | | |841861 | — — Compression type units whose condensers are heat exchangers | | | |84186110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84186190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841869 | — — Other | | | |84186910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84186991 | — — — — Absorption heat pumps | 0,0 | Year 0 | |84186999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |84189100 | — — Furniture designed to receive refrigerating or freezing equipment | 0,0 | Year 0 | |841899 | — — Other | | | |84189910 | — — — Evaporators and condensers, excluding those for refrigerators of the household type | 0,0 | Year 0 | |84189990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8419 | Machinery, plant or laboratory equipment, whether or not electrically heated (excluding furnaces, ovens, and other equipment of heading 8514), for the treatment of materials by a process involving a change of temperature such as heating, cooking, roasting, distilling, rectifying, sterilizing, pasteurizing, steaming, drying, evaporating, vapourizing, condensing or cooling, other than machinery or plant of a kind used for domestic purposes; instantaneous or storage water heaters, non-electric: | | | |— Instantaneous or storage water heaters, non-electric | | | |84191100 | — — Instantaneous gas water heaters | 0,0 | Year 0 | |84191900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84192000 | — Medical, surgical or laboratory sterilizers | 0,0 | Year 0 | |— Dryers | | | |84193100 | — — For agricultural products | 0,0 | Year 0 | |84193200 | — — For wood, paper pulp, paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |841939 | — — Other: | | | |84193910 | — — — For ceramic articles | 0,0 | Year 0 | |84193990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84194000 | — Distilling or rectifying plant | 0,0 | Year 0 | |841950 | — Heat exchange units | | | |84195010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84195090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84196000 | — Machinery for liquefying air or other gases | 0,0 | Year 0 | |— Other machinery, plant and equipment | | | |841981 | — — For making hot drinks or for cooking or heating food | | | |84198110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84198191 | — — — — Percolators and other appliances for making coffee and other hot drinks | 0,0 | Year 0 | |84198199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841989 | — — Other | | | |84198910 | — — — Cooling towers and similar plant for direct cooling (without a separating wall) by means of recirculated water | 0,0 | Year 0 | |84198915 | — — — Apparatus for rapid heating of semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84198920 | — — — Apparatus for chemical vapour deposition on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84198925 | — — — Apparatus for physical vapour deposition by electronic beam or evaporation on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84198927 | — — — Apparatus for chemical vapour deposition on LCD substrates | 0,0 | Year 0 | |84198930 | — — — Vacuum-vapour plant for the deposition of metal | 0,0 | Year 0 | |84198998 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |841990 | — Parts | | | |84199010 | — — Of heat exchange units, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84199025 | — — Of sterilizers of subheading 84192000 and of apparatus of subheading 84198915, 84198920 or 84198925 | 0,0 | Year 0 | |84199050 | — — Of apparatus of subheading 84198927 | 0,0 | Year 0 | |84199080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8420 | Calendering or other rolling machines, other than for metals or glass, and cylinders therefor | | | |842010 | — Calendering or other rolling machines | | | |84201010 | — — Of a kind used in the textile industry | 0,0 | Year 0 | |84201030 | — — Of a kind used in the paper industry | 0,0 | Year 0 | |84201050 | — — Of a kind used in the rubber or plastics industries | 0,0 | Year 0 | |84201090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |842091 | — — Cylinders | | | |84209110 | — — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |84209180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84209900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8421 | Centrifuges, including centrifugal dryers; filtering or purifying machinery and apparatus, for liquids or gases | | | |— Centrifuges, including centrifugal dryers | | | |84211100 | — — Cream separators | 0,0 | Year 0 | |84211200 | — — Clothes-dryers | 0,0 | Year 0 | |842119 | — — Other | | | |84211910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84211991 | — — — — Centrifuges of a kind used in laboratories | 0,0 | Year 0 | |84211994 | — — — — Centrifuges of a kind used in the manufacture of semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84211999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Filtering or purifying machinery and apparatus for liquids | | | |842121 | — — For filtering or purifying water | | | |84212110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84212190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84212200 | — — For filtering or purifying beverages other than water | 0,0 | Year 0 | |842123 | — — Oil or petrol-filters for internal combustion engines | | | |84212310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84212390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842129 | — — Other | | | |84212910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84212990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Filtering or purifying machinery and apparatus for gases | | | |842131 | — — Intake air filters for internal combustion engines | | | |84213110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84213190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842139 | — — Other | | | |84213910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84213930 | — — — — Machinery and apparatus for filtering or purifying air | 0,0 | Year 0 | |— — — — Machinery and apparatus for filtering or purifying other gases | | | |84213951 | — — — — — By a liquid process | 0,0 | Year 0 | |84213971 | — — — — — By a catalytic process | 0,0 | Year 0 | |84213998 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |842191 | — — Of centrifuges, including centrifugal dryers | | | |84219110 | — — — Of apparatus of subheading 84211994 | 0,0 | Year 0 | |84219130 | — — — Of spinners for coating photographic emulsions on LCD substrates of subheading 84211999 | 0,0 | Year 0 | |84219190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84219900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8422 | Dish washing machines; machinery for cleaning or drying bottles or other containers; machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; other packing or wrapping machinery (including heat-shrink wrapping machinery); machinery for aerating beverages | | | |— Dish washing machines | | | |84221100 | — — Of the household type | 0,0 | Year 0 | |84221900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84222000 | — Machinery for cleaning or drying bottles or other containers | 0,0 | Year 0 | |84223000 | — Machinery for filling, closing, sealing or labelling bottles, cans, boxes, bags or other containers; machinery for capsuling bottles, jars, tubes and similar containers; machinery for aerating beverages | 0,0 | Year 0 | |84224000 | — Other packing or wrapping machinery (including heat-shrink wrapping machinery) | 0,0 | Year 0 | |842290 | — Parts: | | | |84229010 | — — Of dish washing machines | 0,0 | Year 0 | |84229090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8423 | Weighing machinery (excluding balances of a sensitivity of 5 cg or better), including weight operated counting or checking machines; weighing machine weights of all kinds | | | |842310 | — Personal weighing machines, including baby scales; household scales | | | |84231010 | — — Household scales | 0,0 | Year 0 | |84231090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84232000 | — Scales for continuous weighing of goods on conveyors | 0,0 | Year 0 | |84233000 | — Constant weight scales and scales for discharging a predetermined weight of material into a bag or container, including hopper scales | 0,0 | Year 0 | |— Other weighing machinery | | | |842381 | — — Having a maximum weighing capacity not exceeding 30 kg | | | |84238110 | — — — Check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight | 0,0 | Year 0 | |84238130 | — — — Machinery for weighing and labelling pre-packaged goods | 0,0 | Year 0 | |84238150 | — — — Shop-scales | 0,0 | Year 0 | |84238190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842382 | — — Having a maximum weighing capacity exceeding 30 kg but not exceeding 5000 kg | | | |84238210 | — — — Check weighers and automatic control machines operating by reference to a pre-determined weight | 0,0 | Year 0 | |84238290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842389 | — — Other | | | |84238910 | — — — Weighbridges | 0,0 | Year 0 | |84238990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84239000 | — Weighing machine weights of all kinds; parts of weighing machinery | 0,0 | Year 0 | |8424 | Mechanical appliances (whether or not hand-operated) for projecting, dispersing or spraying liquids or powders; fire extinguishers, whether or not charged; spray guns and similar appliances; steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines | | | |842410 | — Fire extinguishers, whether or not charged | | | |84241010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84241091 | — — — Of a weight not exceeding 21 kg | 0,0 | Year 0 | |84241099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84242000 | — Spray guns and similar appliances | 0,0 | Year 0 | |842430 | — Steam or sand blasting machines and similar jet projecting machines: | | | |— — Water cleaning appliances, with built-in motor | | | |84243001 | — — — With heating device | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, of an engine power | | | |84243005 | — — — — Not exceeding 7,5 kW | 0,0 | Year 0 | |84243009 | — — — — Exceeding 7,5 kW | 0,0 | Year 0 | |— — Other machines | | | |84243010 | — — — Compressed air operated | 0,0 | Year 0 | |84243090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other appliances | | | |842481 | — — Agricultural or horticultural | | | |84248110 | — — — Watering appliances | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84248130 | — — — — Portable appliances | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |84248191 | — — — — — Sprayers and powder distributors designed to be mounted on or drawn by [agricultural] tractors | 0,0 | Year 0 | |84248199 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842489 | — — Other | | | |84248920 | — — — Spraying appliances for etching, stripping or cleaning semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84248930 | — — — Deflash machines for cleaning the metal leads of semiconductor packages prior to the electroplating process | 0,0 | Year 0 | |84248995 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842490 | — Parts | | | |84249010 | — — Of appliances of subheading 84248920 | 0,0 | Year 0 | |84249030 | — — Of appliances of subheading 84248930 | 0,0 | Year 0 | |84249090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8425 | Pulley tackle and hoists other than skip hoists; winches and capstans; jacks | | | |— Pulley tackle and hoists other than skip hoists or hoists of a kind used for raising vehicles | | | |842511 | — — Powered by electric motor | | | |84251110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84251190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842519 | — — Other | | | |84251910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84251991 | — — — — Manually operated chain hoists | 0,0 | Year 0 | |84251999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84252000 | — Pit-head winding gear; winches specially designed for use underground | 0,0 | Year 0 | |— Other winches; capstans | | | |842531 | — — Powered by electric motor | | | |84253110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84253190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842539 | — — Other | | | |84253910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84253991 | — — — — Powered by internal combustion piston engines | 0,0 | Year 0 | |84253999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Jacks; hoists of a kind used for raising vehicles | | | |84254100 | — — Built-in jacking systems of a type used in garages | 0,0 | Year 0 | |842542 | — — Other jacks and hoists, hydraulic | | | |84254210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84254290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842549 | — — Other | | | |84254910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84254990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8426 | Ships' derricks; cranes, including cable cranes; mobile lifting frames, straddle carriers and works trucks fitted with a crane | | | |— Overhead travelling cranes, transporter cranes, gantry cranes, bridge cranes, mobile lifting frames and straddle carriers | | | |84261100 | — — Overhead travelling cranes on fixed support | 0,0 | Year 0 | |84261200 | — — Mobile lifting frames on tyres and straddle carriers | 0,0 | Year 0 | |84261900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84262000 | — Tower cranes | 0,0 | Year 0 | |84263000 | — Portal or pedestal jib cranes | 0,0 | Year 0 | |— Other machinery, self-propelled | | | |84264100 | — — On tyres | 0,0 | Year 0 | |84264900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other machinery | | | |842691 | — — Designed for mounting on road vehicles | | | |84269110 | — — — Hydraulic cranes designed for the loading and unloading of the vehicle | 0,0 | Year 0 | |84269190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842699 | — — Other | | | |84269910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84269990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8427 | Fork-lift trucks; other works trucks fitted with lifting or handling equipment | | | |842710 | — Self-propelled trucks powered by an electric motor | | | |84271010 | — — With a lifting height of 1 m or more | 0,0 | Year 0 | |84271090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |842720 | — Other self-propelled trucks | | | |— — With a lifting height of 1 m or more | | | |84272011 | — — — Rough terrain fork-lift and other stacking trucks | 0,0 | Year 0 | |84272019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84272090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84279000 | — Other trucks | 0,0 | Year 0 | |8428 | Other lifting, handling, loading or unloading machinery (for example, lifts, escalators, conveyors, teleferics) | | | |842810 | — Lifts and skip hoists | | | |84281010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84281091 | — — — Electrically operated | 0,0 | Year 0 | |84281099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842820 | — Pneumatic elevators and conveyors | | | |84282010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84282030 | — — — Specially designed for use in agriculture | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84282091 | — — — — For bulk materials | 0,0 | Year 0 | |84282099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other continuous-action elevators and conveyors, for goods or materials | | | |84283100 | — — Specially designed for underground use | 0,0 | Year 0 | |84283200 | — — Other, bucket type | 0,0 | Year 0 | |842833 | — — Other, belt type | | | |84283310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84283390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842839 | — — Other | | | |84283910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84283991 | — — — — Roller conveyors | 0,0 | Year 0 | |84283993 | — — — — Automated material handling machines for transport, handling and storage of semiconductor wafers, wafer cassettes, wafer boxes and other material for semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |84283998 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84284000 | — Escalators and moving walkways | 0,0 | Year 0 | |84285000 | — Mine wagon pushers, locomotive or wagon traversers, wagon tippers and similar railway wagon handling equipment | 0,0 | Year 0 | |84286000 | — Teleferics, chair-lifts, ski-draglines; traction mechanisms for funiculars | 0,0 | Year 0 | |842890 | — Other machinery | | | |84289010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84289030 | — — — Rolling-mill machinery; roller tables for feeding and removing products; tilters and manipulators for ingots, balls, bars and slabs | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Loaders specially designed for use in agriculture | | | |84289071 | — — — — — Designed for attachment to agricultural tractors | 0,0 | Year 0 | |84289079 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |84289091 | — — — — — Mechanical loaders for bulk material | 0,0 | Year 0 | |84289098 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8429 | Self-propelled bulldozers, angledozers, graders, levellers, scrapers, mechanical shovels, excavators, shovel loaders, tamping machines and road rollers | | | |— Bulldozers and angledozers | | | |84291100 | — — Track laying | 0,0 | Year 0 | |84291900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84292000 | — Graders and levellers | 0,0 | Year 0 | |84293000 | — Scrapers | 0,0 | Year 0 | |842940 | — Tamping machines and road rollers | | | |— — Road rollers | | | |84294010 | — — — Vibratory | 0,0 | Year 0 | |84294030 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84294090 | — — Tamping machines | 0,0 | Year 0 | |— Mechanical shovels, excavators and shovel loaders | | | |842951 | — — Front-end shovel loaders | | | |84295110 | — — — Loaders specially designed for underground use | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84295191 | — — — — Crawler shovel loaders | 0,0 | Year 0 | |84295199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |842952 | — — Machinery with a 360o revolving superstructure | | | |84295210 | — — — Track-laying excavators | 0,0 | Year 0 | |84295290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84295900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8430 | Other moving, grading, levelling, scraping, excavating, tamping, compacting, extracting or boring machinery, for earth, minerals or ores; pile-drivers and pile-extractors; snow-ploughs and snow-blowers | | | |84301000 | — Pile-drivers and pile-extractors | 0,0 | Year 0 | |84302000 | — Snow-ploughs and snow-blowers | 0,0 | Year 0 | |— Coal or rock cutters and tunnelling machinery | | | |84303100 | — — Self-propelled | 0,0 | Year 0 | |84303900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other boring or sinking machinery | | | |84304100 | — — Self-propelled | 0,0 | Year 0 | |84304900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84305000 | — Other machinery, self-propelled | 0,0 | Year 0 | |— Other machinery, not self-propelled | | | |84306100 | — — Tamping or compacting machinery | 0,0 | Year 0 | |84306900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8431 | Parts suitable for use solely or principally with the machinery of headings 8425 to 8430 | | | |84311000 | — Of machinery of heading 8425 | 0,0 | Year 0 | |84312000 | — Of machinery of heading 8427 | 0,0 | Year 0 | |— Of machinery of heading 8428 | | | |84313100 | — — Of lifts, skip hoists or escalators | 0,0 | Year 0 | |843139 | — — Other | | | |84313910 | — — — Of rolling-mill machinery of subheading 84289030 | 0,0 | Year 0 | |84313990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Of machinery of heading 8426, 8429 or 8430 | | | |84314100 | — — Buckets, shovels, grabs and grips | 0,0 | Year 0 | |84314200 | — — Bulldozer or angledozer blades | 0,0 | Year 0 | |84314300 | — — Parts for boring or sinking machinery of subheading 843041 or 843049 | 0,0 | Year 0 | |843149 | — — Other | | | |84314920 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84314980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8432 | Agricultural, horticultural or forestry machinery for soil preparation or cultivation; lawn or sports-ground rollers | | | |843210 | — Ploughs | | | |84321010 | — — Mouldboard | 0,0 | Year 0 | |84321090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Harrows, scarifiers, cultivators, weeders and hoes | | | |84322100 | — — Disc harrows | 0,0 | Year 0 | |843229 | — — Other | | | |84322910 | — — — Scarifiers and cultivators | 0,0 | Year 0 | |84322930 | — — — Harrows | 0,0 | Year 0 | |84322950 | — — — Rotovators | 0,0 | Year 0 | |84322990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |843230 | — Seeders, planters and transplanters | | | |— — Seeders | | | |84323011 | — — — Central driven precision spacing seeders | 0,0 | Year 0 | |84323019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84323090 | — — Planters and transplanters | 0,0 | Year 0 | |843240 | — Manure spreaders and fertilizer distributors | | | |84324010 | — — Mineral or chemical fertilizer distribution | 0,0 | Year 0 | |84324090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84328000 | — Other machinery | 0,0 | Year 0 | |84329000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8433 | Harvesting or threshing machinery, including straw or fodder balers; grass or hay mowers; machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce, other than machinery of heading 8437 | | | |— Mowers for lawns, parks or sports grounds | | | |843311 | — — Powered, with the cutting device rotating in a horizontal plane | | | |84331110 | — — — Electric | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Self-propelled | | | |84331151 | — — — — — With a seat | 0,0 | Year 0 | |84331159 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84331190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |843319 | — — Other | | | |— — — With motor | | | |84331910 | — — — — Electric | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |— — — — — Self-propelled | | | |84331951 | — — — — — — With a seat | 0,0 | Year 0 | |84331959 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84331970 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84331990 | — — — Without motor | 0,0 | Year 0 | |843320 | — Other mowers, including cutter bars for tractor mounting | | | |84332010 | — — With motor | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Designed to be carried on or hauled by a tractor | | | |84332051 | — — — — With the cutting device rotating in a horizontal plane | 0,0 | Year 0 | |84332059 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84332090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |843330 | — Other haymaking machinery | | | |84333010 | — — Turners, side delivery rakes, and tedders | 0,0 | Year 0 | |84333090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |843340 | — Straw or fodder balers, including pick-up balers | | | |84334010 | — — Pick-up balers | 0,0 | Year 0 | |84334090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other harvesting machinery; threshing machinery | | | |84335100 | — — Combine harvester-threshers | 0,0 | Year 0 | |84335200 | — — Other threshing machinery | 0,0 | Year 0 | |843353 | — — Root or tuber harvesting machines | | | |84335310 | — — — Potato-diggers and potato harvesters | 0,0 | Year 0 | |84335330 | — — — Beet-topping machines and beet harvesters | 0,0 | Year 0 | |84335390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |843359 | — — Other | | | |— — — Forage harvesters | | | |84335911 | — — — — Self-propelled | 0,0 | Year 0 | |84335919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84335930 | — — — Grape harvesters | 0,0 | Year 0 | |84335980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84336000 | — Machines for cleaning, sorting or grading eggs, fruit or other agricultural produce | 0,0 | Year 0 | |84339000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8434 | Milking machines and dairy machinery | | | |84341000 | — Milking machines | 0,0 | Year 0 | |84342000 | — Dairy machinery | 0,0 | Year 0 | |84349000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8435 | Presses, crushers and similar machinery used in the manufacture of wine, cider, fruit juices or similar beverages | | | |84351000 | — Machinery | 0,0 | Year 0 | |84359000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8436 | Other agricultural, horticultural, forestry, poultry-keeping or bee-keeping machinery, including germination plant fitted with mechanical or thermal equipment; poultry incubators and brooders | | | |84361000 | — Machinery for preparing animal feedingstuffs | 0,0 | Year 0 | |— Poultry-keeping machinery; poultry incubators and brooders | | | |84362100 | — — Poultry incubators and brooders | 0,0 | Year 0 | |84362900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |843680 | — Other machinery | | | |84368010 | — — Forestry machinery | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84368091 | — — — Automatic drinking bowls | 0,0 | Year 0 | |84368099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |84369100 | — — Of poultry-keeping machinery or poultry incubators and brooders | 0,0 | Year 0 | |84369900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8437 | Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables; machinery used in the milling industry or for the working of cereals or dried leguminous vegetables, other than farm-type machinery | | | |84371000 | — Machines for cleaning, sorting or grading seed, grain or dried leguminous vegetables | 0,0 | Year 0 | |84378000 | — Other machinery | 0,0 | Year 0 | |84379000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8438 | Machinery, not specified or included elsewhere in this chapter, for the industrial preparation or manufacture of food or drink, other than machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils | | | |843810 | — Bakery machinery and machinery for the manufacture of macaroni, spaghetti or similar products | | | |84381010 | — — Bakery machinery | 0,0 | Year 0 | |84381090 | — — Machinery for the manufacture of macaroni, spaghetti or similar products | 0,0 | Year 0 | |84382000 | — Machinery for the manufacture of confectionery, cocoa or chocolate | 0,0 | Year 0 | |84383000 | — Machinery for sugar manufacture | 0,0 | Year 0 | |84384000 | — Brewery machinery | 0,0 | Year 0 | |84385000 | — Machinery for the preparation of meat or poultry | 0,0 | Year 0 | |84386000 | — Machinery for the preparation of fruits, nuts or vegetables | 0,0 | Year 0 | |843880 | — Other machinery | | | |84388010 | — — For the preparation of tea or coffee | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84388091 | — — — For the preparation or manufacture of drink | 0,0 | Year 0 | |84388099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84389000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8439 | Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material or for making or finishing paper or paperboard | | | |84391000 | — Machinery for making pulp of fibrous cellulosic material | 0,0 | Year 0 | |84392000 | — Machinery for making paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |84393000 | — Machinery for finishing paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |843991 | — — Of machinery for making pulp of fibrous cellulosic material | | | |84399110 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84399190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |843999 | — — Other | | | |84399910 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84399990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8440 | Book-binding machinery, including book-sewing machines | | | |844010 | — Machinery | | | |84401010 | — — Folding machines | 0,0 | Year 0 | |84401020 | — — Collating machines and gathering machines | 0,0 | Year 0 | |84401030 | — — Sewing, wire stitching and stapling machines | 0,0 | Year 0 | |84401040 | — — Unsewn (perfect) binding machines | 0,0 | Year 0 | |84401090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84409000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8441 | Other machinery for making up paper pulp, paper or paperboard, including cutting machines of all kinds | | | |844110 | — Cutting machines | | | |84411010 | — — Combined reel slitting and re-reeling machines | 0,0 | Year 0 | |84411020 | — — Other slitting and cross cutting machines | 0,0 | Year 0 | |84411030 | — — Guillotines | 0,0 | Year 0 | |84411040 | — — Three-knife trimmers | 0,0 | Year 0 | |84411080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84412000 | — Machines for making bags, sacks or envelopes | 0,0 | Year 0 | |84413000 | — Machines for making cartons, boxes, cases, tubes, drums or similar containers, other than by moulding | 0,0 | Year 0 | |84414000 | — Machines for moulding articles in paper pulp, paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |84418000 | — Other machinery | 0,0 | Year 0 | |844190 | — Parts | | | |84419010 | — — Of cutting machines | 0,0 | Year 0 | |84419090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8442 | Machinery, apparatus and equipment (other than the machine-tools of headings 8456 to 8465), for type-founding or type-setting, for preparing or making printing blocks, plates, cylinders or other printing components; printing type, blocks, plates, cylinders and other printing components; blocks, plates, cylinders and lithographic stones, prepared for printing purposes (for example, planed, grained or polished) | | | |84421000 | — Phototype-setting and composing machines | 0,0 | Year 0 | |844220 | — Machinery, apparatus and equipment for type-setting or composing by other processes, with or without founding device | | | |84422010 | — — For founding and setting (for example, linotypes, monotypes, intertypes) | 0,0 | Year 0 | |84422090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84423000 | — Other machinery, apparatus and equipment | 0,0 | Year 0 | |84424000 | — Parts of the foregoing machinery, apparatus or equipment | 0,0 | Year 0 | |844250 | — Printing type, blocks, plates, cylinders and other printing components; blocks, plates, cylinders and lithographic stones, prepared for printing purposes (for example, planed, grained or polished) | | | |— — With printing image | | | |84425021 | — — — For relief printing | 0,0 | Year 0 | |84425023 | — — — For planographic printing | 0,0 | Year 0 | |84425029 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84425080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8443 | Printing machinery used for printing by means of the printing type, blocks, plates, cylinders and other printing components of heading 8442; ink-jet printing machines, other than those of heading 8471; machines for uses ancillary to printing: | | | |— Offset printing machinery | | | |84431100 | — — Reel fed | 0,0 | Year 0 | |84431200 | — — Sheet fed, office type (sheet size not exceeding 22 × 36 cm) | 0,0 | Year 0 | |844319 | — — Other | | | |— — — Sheet fed | | | |84431910 | — — — — Used | 0,0 | Year 0 | |— — — — New, taking sheets of a size | | | |84431931 | — — — — — Not exceeding 52 × 74 cm | 0,0 | Year 0 | |84431935 | — — — — — Exceeding 52 × 74 cm but not exceeding 74 × 107 cm | 0,0 | Year 0 | |84431939 | — — — — — Exceeding 74 × 107 cm | 0,0 | Year 0 | |84431990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Letterpress printing machinery, excluding flexographic printing | | | |84432100 | — — Reel fed | 0,0 | Year 0 | |84432900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84433000 | — Flexographic printing machinery | 0,0 | Year 0 | |84434000 | — Gravure printing machinery | 0,0 | Year 0 | |— Other printing machinery | | | |84435100 | — — Ink-jet printing machines | 0,0 | Year 0 | |844359 | — — Other | | | |84435920 | — — — For printing textile materials | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84435940 | — — — — For use in the production of semiconductors | 0,0 | Year 0 | |84435970 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84436000 | — Machines for uses ancillary to printing | 0,0 | Year 0 | |844390 | — Parts | | | |84439005 | — — For use in the production of semiconductors | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84439010 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84439080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |844400 | Machines for extruding, drawing, texturing or cutting man-made textile materials | | | |84440010 | — Machines for extruding | 0,0 | Year 0 | |84440090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8445 | Machines for preparing textile fibres; spinning, doubling or twisting machines and other machinery for producing textile yarns; textile reeling or winding (including weft-winding) machines and machines for preparing textile yarns for use on the machines of heading 8446 or 8447 | | | |— Machines for preparing textile fibres | | | |84451100 | — — Carding machines | 0,0 | Year 0 | |84451200 | — — Combing machines | 0,0 | Year 0 | |84451300 | — — Drawing or roving machines | 0,0 | Year 0 | |84451900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84452000 | — Textile spinning machines | 0,0 | Year 0 | |844530 | — Textile doubling or twisting machines | | | |84453010 | — — Textile doubling machines | 0,0 | Year 0 | |84453090 | — — Textile twisting machines | 0,0 | Year 0 | |84454000 | — Textile winding (including weft-winding) or reeling machines | 0,0 | Year 0 | |84459000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8446 | Weaving machines (looms) | | | |84461000 | — For weaving fabrics of a width not exceeding 30 cm | 0,0 | Year 0 | |— For weaving fabrics of a width exceeding 30 cm, shuttle type | | | |84462100 | — — Power looms | 0,0 | Year 0 | |84462900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84463000 | — For weaving fabrics of a width exceeding 30 cm, shuttleless type | 0,0 | Year 0 | |8447 | Knitting machines, stitch-bonding machines and machines for making gimped yarn, tulle, lace, embroidery, trimmings, braid or net and machines for tufting | | | |— Circular knitting machines | | | |844711 | — — With cylinder diameter not exceeding 165 mm | | | |84471110 | — — — Working with latch needles | 0,0 | Year 0 | |84471190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |844712 | — — With cylinder diameter exceeding 165 mm | | | |84471210 | — — — Working with latch needles | 0,0 | Year 0 | |84471290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |844720 | — Flat knitting machines; stitch-bonding machines | | | |84472010 | — — Hand operated | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84472092 | — — — Warp knitting machines (including Raschel type); stitch-bonding machines | 0,0 | Year 0 | |84472098 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84479000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8448 | Auxiliary machinery for use with machines of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 (for example, dobbies, Jacquards, automatic stop motions, shuttle changing mechanisms); parts and accessories suitable for use solely or principally with the machines of this heading or of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 (for example, spindles and spindle flyers, card clothing, combs, extruding nipples, shuttles, healds and heald-frames, hosiery needles) | | | |— Auxiliary machinery for machines of heading 8444, 8445, 8446 or 8447 | | | |84481100 | — — Dobbies and Jacquards; card reducing, copying, punching or assembling machines for use therewith | 0,0 | Year 0 | |84481900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |844820 | — Parts and accessories of machines of heading 8444 or of their auxiliary machinery | | | |84482010 | — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84482090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories of machines of heading 8445 or of their auxiliary machinery | | | |84483100 | — — Card clothing | 0,0 | Year 0 | |84483200 | — — Of machines for preparing textile fibres, other than card clothing | 0,0 | Year 0 | |844833 | — — Spindles, spindle flyers, spinning rings and ring travellers | | | |84483310 | — — — Spindles and spindle flyers | 0,0 | Year 0 | |84483390 | — — — Spinning rings and ring travellers | 0,0 | Year 0 | |84483900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories of weaving machines (looms) or of their auxiliary machinery | | | |84484100 | — — Shuttles | 0,0 | Year 0 | |84484200 | — — Reeds for looms, healds and heald-frames | 0,0 | Year 0 | |84484900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories of machines of heading 8447 or of their auxiliary machinery | | | |844851 | — — Sinkers, needles and other articles used in forming stitches | | | |84485110 | — — — Sinkers | 0,0 | Year 0 | |84485190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84485900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84490000 | Machinery for the manufacture or finishing of felt or non-wovens in the piece or in shapes, including machinery for making felt hats; blocks for making hats | 0,0 | Year 0 | |8450 | Household or laundry-type washing machines, including machines which both wash and dry | | | |— Machines, each of a dry linen capacity not exceeding 10 kg | | | |845011 | — — Fully-automatic machines | | | |— — — Each of a dry linen capacity not exceeding 6 kg | | | |84501111 | — — — — Front-loading machines | 0,0 | Year 0 | |84501119 | — — — — Top-loading machines | 0,0 | Year 0 | |84501190 | — — — Each of a dry linen capacity exceeding 6kg but not exceeding 10kg | 0,0 | Year 0 | |84501200 | — — Other machines, with built-in centrifugal drier | 0,0 | Year 0 | |84501900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84502000 | — Machines, each of a dry linen capacity exceeding 10 kg | 0,0 | Year 0 | |84509000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8451 | Machinery (other than machines of heading 8450) for washing, cleaning, wringing, drying, ironing, pressing (including fusing presses), bleaching, dyeing, dressing, finishing, coating or impregnating textile yarns, fabrics or made-up textile articles and machines for applying the paste to the base fabric or other support used in the manufacture of floor coverings such as linoleum; machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics | | | |84511000 | — Dry-cleaning machines | 0,0 | Year 0 | |— Drying machines | | | |845121 | — — Each of a dry linen capacity not exceeding 10 kg | | | |84512110 | — — — Each of a dry linen capacity not exceeding 6kg | 0,0 | Year 0 | |84512190 | — — — Each of a dry linen capacity exceeding 6kg but not exceeding 10kg | 0,0 | Year 0 | |84512900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |845130 | — Ironing machines and presses (including fusing presses) | | | |— — Electrically heated, of a power | | | |84513010 | — — — Not exceeding 2500 W | 0,0 | Year 0 | |84513030 | — — — Exceeding 2500 W | 0,0 | Year 0 | |84513080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84514000 | — Washing, bleaching or dyeing machines | 0,0 | Year 0 | |84515000 | — Machines for reeling, unreeling, folding, cutting or pinking textile fabrics | 0,0 | Year 0 | |845180 | — Other machinery | | | |84518010 | — — Machines used in the manufacture of linoleum or other floor coverings for applying the paste to the base fabric or other support | 0,0 | Year 0 | |84518030 | — — Machines for dressing or finishing | 0,0 | Year 0 | |84518080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84519000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8452 | Sewing machines, other than book-sewing machines of heading 8440; furniture, bases and covers specially designed for sewing machines; sewing machine needles | | | |845210 | — Sewing machines of the household type | | | |— — Sewing machines (lock-stitch only), with heads of a weight not exceeding 16 kg without motor or 17 kg including the motor; sewing machine heads (lock-stitch only), of a weight not exceeding 16 kg without motor or 17 kg including the motor | | | |84521011 | — — — Sewing machines having a value (not including frames, tables or furniture) of more than EUR 65 each | 0,0 | Year 0 | |84521019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84521090 | — — Other sewing machines and other sewing machine heads | 0,0 | Year 0 | |— Other sewing machines | | | |84522100 | — — Automatic units | 0,0 | Year 0 | |84522900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |845230 | — Sewing machine needles | | | |84523010 | — — With single flat shank | 0,0 | Year 0 | |84523090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84524000 | — Furniture, bases and covers for sewing machines and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |84529000 | — Other parts of sewing machines | 0,0 | Year 0 | |8453 | Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather or for making or repairing footwear or other articles of hides, skins or leather, other than sewing machines | | | |84531000 | — Machinery for preparing, tanning or working hides, skins or leather | 0,0 | Year 0 | |84532000 | — Machinery for making or repairing footwear | 0,0 | Year 0 | |84538000 | — Other machinery | 0,0 | Year 0 | |84539000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8454 | Converters, ladles, ingot moulds and casting machines, of a kind used in metallurgy or in metal foundries | | | |84541000 | — Converters | 0,0 | Year 0 | |84542000 | — Ingot moulds and ladles | 0,0 | Year 0 | |845430 | — Casting machines | | | |84543010 | — — For casting under pressure | 0,0 | Year 0 | |84543090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84549000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8455 | Metal-rolling mills and rolls therefor | | | |84551000 | — Tube mills | 0,0 | Year 0 | |— Other rolling mills | | | |84552100 | — — Hot or combination hot and cold | 0,0 | Year 0 | |84552200 | — — Cold | 0,0 | Year 0 | |845530 | — Rolls for rolling mills | | | |84553010 | — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |— — Of open-die forged steel | | | |84553031 | — — — Hot-rolling work-rolls; hot-rolling and cold-rolling back-up rolls | 0,0 | Year 0 | |84553039 | — — — Cold-rolling work-rolls | 0,0 | Year 0 | |84553090 | — — Of cast or wrought steel | 0,0 | Year 0 | |84559000 | — Other parts | 0,0 | Year 0 | |8456 | Machine-tools for working any material by removal of material, by laser or other light or photon beam, ultrasonic, electro-discharge, electro-chemical, electron beam, ionic-beam or plasma arc processes | | | |845610 | — Operated by laser or other light or photon beam processes | | | |84561010 | — — Of a kind used in the manufacture of semiconductor wafers or devices | 0,0 | Year 0 | |84561090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84562000 | — Operated by ultrasonic processes | 0,0 | Year 0 | |845630 | — Operated by electro-discharge processes | | | |— — Numerically controlled | | | |84563011 | — — — Wire-cut | 0,0 | Year 0 | |84563019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84563090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |84569100 | — — For dry-etching patterns on semiconductor materials | 0,0 | Year 0 | |845699 | — — Other | | | |84569910 | — — — Focused ion beam milling machines for producing or repairing masks and reticles for patterns on semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |84569930 | — — — Apparatus for stripping or cleaning semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84569950 | — — — Apparatus for dry-etching patterns on LCD substrates | 0,0 | Year 0 | |84569980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8457 | Machining centres, unit construction machines (single station) and multi-station transfer machines, for working metal | | | |845710 | — Machining centres | | | |84571010 | — — Horizontal | 0,0 | Year 0 | |84571090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84572000 | — Unit construction machines (single station) | 0,0 | Year 0 | |845730 | — Multi-station transfer machines | | | |84573010 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84573090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8458 | Lathes (including turning centres) for removing metal | | | |— Horizontal lathes | | | |845811 | — — Numerically controlled | | | |84581120 | — — — Turning centres | 0,0 | Year 0 | |— — — Automatic lathes | | | |84581141 | — — — — Single spindle | 0,0 | Year 0 | |84581149 | — — — — Multi-spindle | 0,0 | Year 0 | |84581180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |845819 | — — Other | | | |84581920 | — — — Centre lathes (engine or tool-room) | 0,0 | Year 0 | |84581940 | — — — Automatic lathes | 0,0 | Year 0 | |84581980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other lathes | | | |845891 | — — Numerically controlled | | | |84589120 | — — — Turning centres | 0,0 | Year 0 | |84589180 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84589900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8459 | Machine-tools (including way-type unit head machines) for drilling, boring, milling, threading or tapping by removing metal, other than lathes (including turning centres) of heading 8458 | | | |84591000 | — Way-type unit head machines | 0,0 | Year 0 | |— Other drilling machines | | | |84592100 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84592900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other boring-milling machines | | | |84593100 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84593900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |845940 | — Other boring machines | | | |84594010 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84594090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Milling machines, knee-type | | | |84595100 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84595900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other milling machines | | | |845961 | — — Numerically controlled | | | |84596110 | — — — Tool milling machines | 0,0 | Year 0 | |84596190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |845969 | — — Other | | | |84596910 | — — — Tool milling machines | 0,0 | Year 0 | |84596990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84597000 | — Other threading or tapping machines | 0,0 | Year 0 | |8460 | Machine-tools for deburring, sharpening, grinding, honing, lapping, polishing or otherwise finishing metal or cermets by means of grinding stones, abrasives or polishing products, other than gear cutting, gear grinding or gear finishing machines of heading 8461 | | | |— Flat-surface grinding machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm | | | |84601100 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84601900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other grinding machines, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm | | | |846021 | — — Numerically controlled | | | |— — — For cylindrical surfaces | | | |84602111 | — — — — Internal cylindrical grinding machines | 0,0 | Year 0 | |84602115 | — — — — Centreless grinding machines | 0,0 | Year 0 | |84602119 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84602190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846029 | — — Other | | | |— — — For cylindrical surfaces | | | |84602911 | — — — — Internal cylindrical grinding machines | 0,0 | Year 0 | |84602919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84602990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Sharpening (tool or cutter grinding) machines | | | |84603100 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84603900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |846040 | — Honing or lapping machines | | | |84604010 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84604090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |846090 | — Other | | | |84609010 | — — Fitted with a micrometric adjusting system, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm | 0,0 | Year 0 | |84609090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8461 | Machine-tools for planing, shaping, slotting, broaching, gear cutting, gear grinding or gear finishing, sawing, cutting-off and other machine-tools working by removing metal or cermets, not elsewhere specified or included | | | |84612000 | — Shaping or slotting machines | 0,0 | Year 0 | |846130 | — Broaching machines | | | |84613010 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84613090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |846140 | — Gear cutting, gear grinding or gear finishing machines | | | |— — Gear cutting machines (including abrasive gear cutting machines) | | | |— — — For cutting cylindrical gears | | | |84614011 | — — — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84614019 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — For cutting other gears | | | |84614031 | — — — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84614039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Gear-finishing machines | | | |— — — Fitted with a micrometric adjusting system, in which the positioning in any one axis can be set up to an accuracy of at least 0,01 mm | | | |84614071 | — — — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84614079 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84614090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846150 | — Sawing or cutting-off machines | | | |— — Sawing machines | | | |84615011 | — — — Circular saws | 0,0 | Year 0 | |84615019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84615090 | — — Cutting-off machines | 0,0 | Year 0 | |84619000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8462 | Machine-tools (including presses) for working metal by forging, hammering or die-stamping; machine-tools (including presses) for working metal by bending, folding, straightening, flattening, shearing, punching or notching; presses for working metal or metal carbides, not specified above | | | |846210 | — Forging or die-stamping machines (including presses) and hammers | | | |84621010 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84621090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Bending, folding, straightening or flattening machines (including presses) | | | |846221 | — — Numerically controlled | | | |84622105 | — — — Of a kind used in the manufacture of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84622110 | — — — — For working flat products | 0,0 | Year 0 | |84622180 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846229 | — — Other | | | |84622905 | — — — Of a kind used in the manufacture of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84622910 | — — — — For working flat products | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |84622991 | — — — — — Hydraulic | 0,0 | Year 0 | |84622998 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Shearing machines (including presses), other than combined punching and shearing machines | | | |84623100 | — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |846239 | — — Other | | | |84623910 | — — — For working flat products | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84623991 | — — — — Hydraulic | 0,0 | Year 0 | |84623999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Punching or notching machines (including presses), including combined punching and shearing machines | | | |846241 | — — Numerically controlled | | | |84624110 | — — — For working flat products | 0,0 | Year 0 | |84624190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846249 | — — Other | | | |84624910 | — — — For working flat products | 0,0 | Year 0 | |84624990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |846291 | — — Hydraulic presses | | | |84629110 | — — — Presses for moulding metallic powders by sintering or presses for compressing scrap metal into bales | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84629150 | — — — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84629190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846299 | — — Other | | | |84629910 | — — — Presses for moulding metallic powders by sintering or presses for compressing scrap metal into bales | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84629950 | — — — — Numerically controlled | 0,0 | Year 0 | |84629990 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8463 | Other machine-tools for working metal or cermets, without removing material | | | |846310 | — Draw-benches for bars, tubes, profiles, wire or the like | | | |84631010 | — — Draw-benches for wire | 0,0 | Year 0 | |84631090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84632000 | — Thread-rolling machines | 0,0 | Year 0 | |84633000 | — Machines for working wire | 0,0 | Year 0 | |84639000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8464 | Machine-tools for working stone, ceramics, concrete, asbestos-cement or like mineral materials or for cold-working glass | | | |846410 | — Sawing machines | | | |84641010 | — — For sawing monocrystal semiconductor boules into slices, or wafers into chips | 0,0 | Year 0 | |84641090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |846420 | — Grinding or polishing machines | | | |84642005 | — — For working semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |— — For working glass | | | |84642011 | — — — Optical glass | 0,0 | Year 0 | |84642019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84642020 | — — For working ceramics | 0,0 | Year 0 | |84642095 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |846490 | — Other | | | |84649010 | — — For scribing or scoring semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84649020 | — — For working ceramics | 0,0 | Year 0 | |84649080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8465 | Machine-tools (including machines for nailing, stapling, glueing or otherwise assembling) for working wood, cork, bone, hard rubber, hard plastics or similar hard materials | | | |846510 | — Machines which can carry out different types of machining operations without tool change between such operations | | | |84651010 | — — With manual transfer of workpiece between each operation | 0,0 | Year 0 | |84651090 | — — With automatic transfer of workpiece between each operation | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |846591 | — — Sawing machines | | | |84659110 | — — — Band saws | 0,0 | Year 0 | |84659120 | — — — Circular saws | 0,0 | Year 0 | |84659190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84659200 | — — Planing, milling or moulding (by cutting) machines | 0,0 | Year 0 | |84659300 | — — Grinding, sanding or polishing machines | 0,0 | Year 0 | |84659400 | — — Bending or assembling machines | 0,0 | Year 0 | |84659500 | — — Drilling or morticing machines | 0,0 | Year 0 | |84659600 | — — Splitting, slicing or paring machines | 0,0 | Year 0 | |846599 | — — Other | | | |84659910 | — — — Lathes | 0,0 | Year 0 | |84659990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8466 | Parts and accessories suitable for use solely or principally with the machines of headings 8456 to 8465, including work or tool holders, self-opening dieheads, dividing heads and other special attachments for machine-tools; tool holders for any type of tool for working in the hand | | | |846610 | — Tool holders and self-opening dieheads | | | |— — Tool holders | | | |84661010 | — — — Arbors, collets and sleeves | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84661031 | — — — — For lathes | 0,0 | Year 0 | |84661039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84661090 | — — Self-opening dieheads | 0,0 | Year 0 | |846620 | — Work holders | | | |84662010 | — — Jigs and fixtures for specific applications; sets of standard jig and fixture components. | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84662091 | — — — For lathes | 0,0 | Year 0 | |84662099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84663000 | — Dividing heads and other special attachments for machine-tools | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |846691 | — — For machines of heading 8464 | | | |84669115 | — — — For machines of subheading 84641010, 84642005 or 84649010 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84669120 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84669195 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846692 | — — For machines of heading 8465 | | | |84669220 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84669280 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846693 | — — For machines of headings 8456 to 8461 | | | |84669315 | — — — For machines and apparatus of subheading 84561010, 84569100, 84569910 or 84569930 | 0,0 | Year 0 | |84669317 | — — — For apparatus of subheading 84569950 | 0,0 | Year 0 | |84669395 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846694 | — — For machines of heading 8462 or 8463 | | | |84669410 | — — — For machines of subheading 84622105 or 84622905 | 0,0 | Year 0 | |84669490 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8467 | Tools for working in the hand, pneumatic, hydraulic or with self-contained electric or non-electric motor: | | | |— Pneumatic | | | |846711 | — — Rotary type (including combined rotary-percussion) | | | |84671110 | — — — Metal working | 0,0 | Year 0 | |84671190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84671900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— With self-contained electric motor: | | | |846721 | — — Drills of all kinds: | | | |84672110 | — — — Capable of operation without an external source of power | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |84672191 | — — — — Electropneumatic | 0,0 | Year 0 | |84672199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846722 | — — Saws: | | | |84672210 | — — — Chainsaws | 0,0 | Year 0 | |84672230 | — — — Circular saws | 0,0 | Year 0 | |84672290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |846729 | — — Other: | | | |84672910 | — — — Of a kind used for working textile materials | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |84672930 | — — — — Capable of operation without an external source of power | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |— — — — — Grinders and sanders: | | | |84672951 | — — — — — — Angle grinders | 0,0 | Year 0 | |84672953 | — — — — — — Belt sanders | 0,0 | Year 0 | |84672959 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84672970 | — — — — — Planers | 0,0 | Year 0 | |84672980 | — — — — — Hedge trimmers and lawn edge cutters | 0,0 | Year 0 | |84672990 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other tools: | | | |84678100 | — — Chain saws | 0,0 | Year 0 | |84678900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts: | | | |84679100 | — — Of chain saws | 0,0 | Year 0 | |84679200 | — — Of pneumatic tools | 0,0 | Year 0 | |84679900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8468 | Machinery and apparatus for soldering, brazing or welding, whether or not capable of cutting, other than those of heading 8515; gas-operated surface tempering machines and appliances | | | |84681000 | — Hand-held blow pipes | 0,0 | Year 0 | |84682000 | — Other gas-operated machinery and apparatus | 0,0 | Year 0 | |84688000 | — Other machinery and apparatus | 0,0 | Year 0 | |84689000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8469 | Typewriters other than printers of heading 8471; word-processing machines | | | |— Automatic typewriters and word-processing machines | | | |84691100 | — — Word-processing machines | 0,0 | Year 0 | |84691200 | — — Automatic typewriters | 0,0 | Year 0 | |84692000 | — Other typewriters, electric | 0,0 | Year 0 | |84693000 | — Other typewriters, non-electric | 0,0 | Year 0 | |8470 | Calculating machines and pocket-size data recording, reproducing and displaying machines with calculating functions; accounting machines, postage-franking machines, ticket-issuing machines and similar machines, incorporating a calculating device; cash registers | | | |84701000 | — Electronic calculators capable of operation without an external source of electric power and pocket-size data recording, reproducing and displaying machines with calculating functions | 0,0 | Year 0 | |— Other electronic calculating machines | | | |84702100 | — — Incorporating a printing device | 0,0 | Year 0 | |84702900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84703000 | — Other calculating machines | 0,0 | Year 0 | |84704000 | — Accounting machines | 0,0 | Year 0 | |84705000 | — Cash registers | 0,0 | Year 0 | |84709000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8471 | Automatic data processing machines and units thereof; magnetic or optical readers, machines for transcribing data onto data media in coded form and machines for processing such data, not elsewhere specified or included | | | |847110 | — Analogue or hybrid automatic data processing machines | | | |84711010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84711090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84713000 | — Portable digital automatic data processing machines, weighing not more than 10 kg, consisting of at least a central processing unit, a keyboard and a display | 0,0 | Year 0 | |— Other digital automatic data processing machines | | | |847141 | — — Comprising in the same housing at least a central processing unit and an input and output unit, whether or not combined | | | |84714110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84714190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847149 | — — Other, presented in the form of systems | | | |84714910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84714990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847150 | — Digital processing units other than those of subheading 847141 or 847149, whether or not containing in the same housing one or two of the following types of unit: storage units, input units, output units: | | | |84715010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84715090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |847160 | — Input or output units, whether or not containing storage units in the same housing | | | |84716010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84716040 | — — — Printers | 0,0 | Year 0 | |84716050 | — — — Keyboards | 0,0 | Year 0 | |84716090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847170 | — Storage units | | | |84717010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84717040 | — — — Central storage units | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Disk storage units | | | |84717051 | — — — — — Optical, including magneto-optical | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |84717053 | — — — — — — Hard disk drives | 0,0 | Year 0 | |84717059 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84717060 | — — — — Magnetic tape storage units | 0,0 | Year 0 | |84717090 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84718000 | — Other units of automatic data processing machines | 0,0 | Year 0 | |84719000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8472 | Other office machines (for example, hectograph or stencil duplicating machines, addressing machines, automatic banknote dispensers, coin-sorting machines, coin-counting or wrapping machines, pencil-sharpening machines, perforating or stapling machines) | | | |84721000 | — Duplicating machines | 0,0 | Year 0 | |84722000 | — Addressing machines and address plate embossing machines | 0,0 | Year 0 | |84723000 | — Machines for sorting or folding mail or for inserting mail in envelopes or bands, machines for opening, closing or sealing mail and machines for affixing or cancelling postage stamps | 0,0 | Year 0 | |847290 | — Other | | | |84729010 | — — Coin-sorting, coin-counting or coin-wrapping machines | 0,0 | Year 0 | |84729030 | — — Automatic teller machines | 0,0 | Year 0 | |84729080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8473 | Parts and accessories (other than covers, carrying cases and the like) suitable for use solely or principally with machines of headings 8469 to 8472 | | | |847310 | — Parts and accessories of the machines of heading 8469 | | | |— — Electronic assemblies | | | |84731011 | — — — Of machines of subheading 84691100 | 0,0 | Year 0 | |84731019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84731090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories of the machines of heading 8470 | | | |847321 | — — Of the electronic calculating machines of subheading 847010, 847021 or 847029 | | | |84732110 | — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |84732190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847329 | — — Other | | | |84732910 | — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |84732990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847330 | — Parts and accessories of the machines of heading 8471 | | | |84733010 | — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |84733090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |847340 | — Parts and accessories of the machines of heading 8472 | | | |— — Electronic assemblies | | | |84734011 | — — — Of machines of subheading 84729030 | 0,0 | Year 0 | |84734019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84734090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |847350 | — Parts and accessories equally suitable for use with machines of two or more of the headings Nos 8469 to 8472 | | | |84735010 | — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |84735090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8474 | Machinery for sorting, screening, separating, washing, crushing, grinding, mixing or kneading earth, stone, ores or other mineral substances, in solid (including powder or paste) form; machinery for agglomerating, shaping or moulding solid mineral fuels, ceramic paste, unhardened cements, plastering materials or other mineral products in powder or paste form; machines for forming foundry moulds of sand | | | |84741000 | — Sorting, screening, separating or washing machines | 0,0 | Year 0 | |847420 | — Crushing or grinding machines | | | |84742010 | — — For mineral substances of a kind used in the ceramics industry | 0,0 | Year 0 | |84742090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Mixing or kneading machines | | | |84743100 | — — Concrete or mortar mixers | 0,0 | Year 0 | |84743200 | — — Machines for mixing mineral substances with bitumen | 0,0 | Year 0 | |847439 | — — Other | | | |84743910 | — — — Machinery for mixing or kneading mineral substances of a kind used in the ceramics industry | 0,0 | Year 0 | |84743990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847480 | — Other machinery | | | |84748010 | — — Machinery for agglomerating, shaping or moulding ceramic paste | 0,0 | Year 0 | |84748090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |847490 | — Parts | | | |84749010 | — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84749090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8475 | Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes; machines for manufacturing or hot working glass or glassware | | | |84751000 | — Machines for assembling electric or electronic lamps, tubes or valves or flashbulbs, in glass envelopes | 0,0 | Year 0 | |— Machines for manufacturing or hot working glass or glassware | | | |84752100 | — — Machines for making optical fibres and preforms thereof | 0,0 | Year 0 | |84752900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84759000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8476 | Automatic goods-vending machines (for example, postage stamp, cigarette, food or beverage machines), including money-changing machines | | | |— Automatic beverage-vending machines | | | |84762100 | — — Incorporating heating or refrigerating devices | 0,0 | Year 0 | |84762900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other machines | | | |84768100 | — — Incorporating heating or refrigerating devices | 0,0 | Year 0 | |84768900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84769000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8477 | Machinery for working rubber or plastics or for the manufacture of products from these materials, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |847710 | — Injection-moulding machines | | | |84771010 | — — Encapsulation equipment for assembly of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |84771090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84772000 | — Extruders | 0,0 | Year 0 | |84773000 | — Blow-moulding machines | 0,0 | Year 0 | |84774000 | — Vacuum-moulding machines and other thermoforming machines | 0,0 | Year 0 | |— Other machinery for moulding or otherwise forming | | | |84775100 | — — For moulding or retreading pneumatic tyres or for moulding or otherwise forming inner tubes | 0,0 | Year 0 | |847759 | — — Other | | | |84775905 | — — — Encapsulation equipment for assembly of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84775910 | — — — — Presses | 0,0 | Year 0 | |84775980 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847780 | — Other machinery | | | |— — Machines for the manufacture of foam products | | | |84778011 | — — — Machines for processing reactive resins | 0,0 | Year 0 | |84778019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |84778091 | — — — Size reduction equipment | 0,0 | Year 0 | |84778093 | — — — Mixer, kneaders and agitators | 0,0 | Year 0 | |84778095 | — — — Cutting, splitting and peeling machines | 0,0 | Year 0 | |84778099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847790 | — Parts | | | |84779005 | — — For machines of subheadings 84771010 and 84775905 | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84779010 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84779080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8478 | Machinery for preparing or making up tobacco, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |84781000 | — Machinery | 0,0 | Year 0 | |84789000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8479 | Machines and mechanical appliances having individual functions, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |84791000 | — Machinery for public works, building or the like | 0,0 | Year 0 | |84792000 | — Machinery for the extraction or preparation of animal or fixed vegetable fats or oils | 0,0 | Year 0 | |847930 | — Presses for the manufacture of particle board or fibre building board of wood or other ligneous materials and other machinery for treating wood or cork | | | |84793010 | — — Presses | 0,0 | Year 0 | |84793090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84794000 | — Rope or cable-making machines | 0,0 | Year 0 | |84795000 | — Industrial robots, not elsewhere specified or included | 0,0 | Year 0 | |84796000 | — Evaporative air coolers | 0,0 | Year 0 | |— Other machines and mechanical appliances | | | |84798100 | — — For treating metal, including electric wire coil-winders | 0,0 | Year 0 | |84798200 | — — Mixing, kneading, crushing, grinding, screening, sifting, homogenizing, emulsifying or stirring machines | 0,0 | Year 0 | |847989 | — — Other | | | |84798910 | — — — The following goods, for use in civil aircraft: Hydropneumatic batteries; Mechanical actuators for thrust reversers; Toilet units specially designed; Air humidifiers and dehumidifiers; Servo-mechanisms, non-electric; Non-electric starter motors; Pneumatic starters for turbo-jets, turbo-jets, turbo-propellers and other gas turbines; Windscreen wipers, non-electric; Propeller regulators, non-electric | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84798930 | — — — — Mobile hydraulic powered mine roof supports | 0,0 | Year 0 | |84798960 | — — — — Central greasing systems | 0,0 | Year 0 | |84798965 | — — — — Apparatus for growing or pulling monocrystal semiconductor boules | 0,0 | Year 0 | |84798970 | — — — — Apparatus for epitaxial deposition on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |84798973 | — — — — Apparatus for wet etching, developing, stripping or cleaning semiconductor wafers or flat panel display substrates | 0,0 | Year 0 | |84798977 | — — — — Die attach apparatus and tape automated bonders for assembly of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |84798979 | — — — — Encapsulation equipment for assembly of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |84798991 | — — — — Machines for glazing and decorating ceramic products | 0,0 | Year 0 | |84798998 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |847990 | — Parts | | | |84799010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84799050 | — — — Of machines of subheading 84798965, 84798970, 84798973, 84798977 or 84798979 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |84799092 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84799097 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8480 | Moulding boxes for metal foundry; mould bases; moulding patterns; moulds for metal (other than ingot moulds), metal carbides, glass, mineral materials, rubber or plastics | | | |84801000 | — Moulding boxes for metal foundry | 0,0 | Year 0 | |84802000 | — Mould bases | 0,0 | Year 0 | |848030 | — Moulding patterns | | | |84803010 | — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |84803090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Moulds for metal or metal carbides | | | |84804100 | — — Injection or compression types | 0,0 | Year 0 | |84804900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84805000 | — Moulds for glass | 0,0 | Year 0 | |848060 | — Moulds for mineral materials | | | |84806010 | — — Compression types | 0,0 | Year 0 | |84806090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Moulds for rubber or plastics | | | |848071 | — — Injection or compression types | | | |84807110 | — — — Of a kind used in the manufacture of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |84807190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84807900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8481 | Taps, cocks, valves and similar appliances for pipes, boiler shells, tanks, vats or the like, including pressure-reducing valves and thermostatically controlled valves | | | |848110 | — Pressure-reducing valves | | | |84811005 | — — Combined with filters or lubricators | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84811019 | — — — Of cast iron or steel | 0,0 | Year 0 | |84811099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |848120 | — Valves for oleohydraulic or pneumatic transmissions | | | |84812010 | — — Valves for the control of oleohydraulic power transmission | 0,0 | Year 0 | |84812090 | — — Valves for the control of pneumatic power transmission | 0,0 | Year 0 | |848130 | — Check non-return valves | | | |84813091 | — — Of cast iron or steel | 0,0 | Year 0 | |84813099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |848140 | — Safety or relief valves | | | |84814010 | — — Of cast iron or steel | 0,0 | Year 0 | |84814090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |848180 | — Other appliances | | | |— — Taps, cocks and valves for sinks, wash basins, bidets, water cisterns, baths and similar fixtures | | | |84818011 | — — — Mixing valves | 0,0 | Year 0 | |84818019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Central heating radiator valves | | | |84818031 | — — — Thermostatic valves | 0,0 | Year 0 | |84818039 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84818040 | — — Valves for pneumatic tyres and inner-tubes | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Process control valves | | | |84818051 | — — — — Temperature regulators | 0,0 | Year 0 | |84818059 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Gate valves | | | |84818061 | — — — — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |84818063 | — — — — — Of steel | 0,0 | Year 0 | |84818069 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — — Globe valves | | | |84818071 | — — — — — Of cast iron | 0,0 | Year 0 | |84818073 | — — — — — Of steel | 0,0 | Year 0 | |84818079 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84818081 | — — — — Ball and plug valves | 0,0 | Year 0 | |84818085 | — — — — Butterfly valves | 0,0 | Year 0 | |84818087 | — — — — Diaphragm valves | 0,0 | Year 0 | |84818099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84819000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8482 | Ball or roller bearings | | | |848210 | — Ball bearings | | | |84821010 | — — With greatest external diameter not exceeding 30 mm | 0,0 | Year 0 | |84821090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84822000 | — Tapered roller bearings, including cone and tapered roller assemblies | 0,0 | Year 0 | |84823000 | — Spherical roller bearings | 0,0 | Year 0 | |84824000 | — Needle roller bearings | 0,0 | Year 0 | |84825000 | — Other cylindrical roller bearings | 0,0 | Year 0 | |84828000 | — Other, including combined ball/roller bearings | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |848291 | — — Balls, needles and rollers | | | |84829110 | — — — Tapered rollers | 0,0 | Year 0 | |84829190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84829900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8483 | Transmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks; bearing housings and plain shaft bearings; gears and gearing; ball or roller screws; gear boxes and other speed changers, including torque converters; flywheels and pulleys, including pulley blocks; clutches and shaft couplings (including universal joints) | | | |848310 | — Transmission shafts (including cam shafts and crank shafts) and cranks | | | |84831010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Cranks and crank shafts | | | |84831041 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84831051 | — — — — Of open-die forged steel | 0,0 | Year 0 | |84831057 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84831060 | — — — Articulated shafts | 0,0 | Year 0 | |84831080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |848320 | — Bearing housings, incorporating ball or roller bearings | | | |84832010 | — — Of a kind used in aircraft and spacecraft | 0,0 | Year 0 | |84832090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |848330 | — Bearing housings, not incorporating ball or roller bearings; plain shaft bearings | | | |84833010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Bearing housings | | | |84833031 | — — — — For ball or roller bearings | 0,0 | Year 0 | |84833039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84833090 | — — — Plain shaft bearings | 0,0 | Year 0 | |848340 | — Gears and gearing, other than toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately; ball or roller screws; gear boxes and other speed changers, including torque converters | | | |84834010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Gears and gearing (other than friction gears) | | | |84834082 | — — — — Spur and helical | 0,0 | Year 0 | |84834083 | — — — — Bevel and bevel/spur | 0,0 | Year 0 | |84834084 | — — — — Worm gear | 0,0 | Year 0 | |84834085 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84834092 | — — — Ball or roller screws | 0,0 | Year 0 | |— — — Gear boxes and other speed changers | | | |84834094 | — — — — Gear boxes | 0,0 | Year 0 | |84834096 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84834098 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |848350 | — Flywheels and pulleys, including pulley blocks | | | |84835010 | — — Pulleys for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84835091 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84835099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |848360 | — Clutches and shaft couplings (including universal joints) | | | |84836010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |84836091 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84836099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |848390 | — Toothed wheels, chain sprockets and other transmission elements presented separately; parts | | | |84839010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |84839030 | — — — Parts of bearing housings | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |84839092 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |84839098 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8484 | Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal; sets or assortments of gaskets and similar joints, dissimilar in composition, put up in pouches, envelopes or similar packings; mechanical seals | | | |848410 | — Gaskets and similar joints of metal sheeting combined with other material or of two or more layers of metal | | | |84841010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84841090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |84842000 | — Mechanical seals | 0,0 | Year 0 | |848490 | — Other | | | |84849010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |84849090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8485 | Machinery parts, not containing electrical connectors, insulators, coils, contacts or other electrical features, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |848510 | — Ships' or boats' propellers and blades therefor | | | |84851010 | — — Of bronze | 0,0 | Year 0 | |84851090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |848590 | — Other | | | |84859010 | — — Of non-malleable cast iron | 0,0 | Year 0 | |84859030 | — — Of malleable cast iron | 0,0 | Year 0 | |— — Of iron or steel | | | |84859051 | — — — Of cast steel | 0,0 | Year 0 | |84859053 | — — — Of open-die forged iron or steel | 0,0 | Year 0 | |84859055 | — — — Of closed-die forged iron or steel | 0,0 | Year 0 | |84859059 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |84859080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85 | ELECTRICAL MACHINERY AND EQUIPMENT AND PARTS THEREOF; SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, TELEVISION IMAGE AND SOUND RECORDERS AND REPRODUCERS, AND PARTS AND ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES | | | |8501 | Electric motors and generators (excluding generating sets) | | | |850110 | — Motors of an output not exceeding 37,5 W | | | |85011010 | — — Synchronous motors of an output not exceeding 18 W | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85011091 | — — — Universal AC/DC motors | 0,0 | Year 0 | |85011093 | — — — AC motors | 0,0 | Year 0 | |85011099 | — — — DC motors | 0,0 | Year 0 | |850120 | — Universal AC/DC motors of an output exceeding 37,5 W | | | |85012010 | — — Of an output exceeding 735 W but not exceeding 150 kW, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other DC motors; DC generators | | | |850131 | — — Of an output not exceeding 750 W | | | |85013110 | — — — Motors of an output exceeding 735 W, DC generators, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85013190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850132 | — — Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75 kW | | | |85013210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85013291 | — — — — Of an output exceeding 750 W but not exceeding 7,5 kW | 0,0 | Year 0 | |85013299 | — — — — Of an output exceeding 7,5 kW but not exceeding 75 kW | 0,0 | Year 0 | |850133 | — — Of an output exceeding 75 kW but not exceeding 375 kW | | | |85013310 | — — — Motors of an output not exceeding 150 kW and generators, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85013390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850134 | — — Of an output exceeding 375 kW | | | |85013410 | — — — Generators for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85013450 | — — — — Traction motors | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, of an output | | | |85013491 | — — — — — Exceeding 375 kW but not exceeding 750 kW | 0,0 | Year 0 | |85013499 | — — — — — Exceeding 750 kW | 0,0 | Year 0 | |850140 | — Other AC motors, single-phase | | | |85014010 | — — Of an output exceeding 735 W but not exceeding 150 kW, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85014091 | — — — Of an output not exceeding 750 W | 0,0 | Year 0 | |85014099 | — — — Of an output exceeding 750 W | 0,0 | Year 0 | |— Other AC motors, multi-phase | | | |850151 | — — Of an output not exceeding 750 W | | | |85015110 | — — — Of an output exceeding 735 W, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85015190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850152 | — — Of an output exceeding 750 W but not exceeding 75 kW | | | |85015210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85015291 | — — — — Of an output exceeding 750 W but not exceeding 7,5 kW | 0,0 | Year 0 | |85015293 | — — — — Of an output exceeding 7,5 kW but not exceeding 37 kW | 0,0 | Year 0 | |85015299 | — — — — Of an output exceeding 37 kW but not exceeding 75 kW | 0,0 | Year 0 | |850153 | — — Of an output exceeding 75 kW | | | |85015310 | — — — Of an output not exceeding 150 kW, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85015350 | — — — — Traction motors | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other, of an output | | | |85015392 | — — — — — Exceeding 75 kW but not exceeding 375 kW | 0,0 | Year 0 | |85015394 | — — — — — Exceeding 375 kW but not exceeding 750 kW | 0,0 | Year 0 | |85015399 | — — — — — Exceeding 750 kW | 0,0 | Year 0 | |— AC generators (alternators) | | | |850161 | — — Of an output not exceeding 75 kVA | | | |85016110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85016191 | — — — — Of an output not exceeding 7,5 kVA | 0,0 | Year 0 | |85016199 | — — — — Of an output exceeding 7,5 kVA but not exceeding 75 kVA | 0,0 | Year 0 | |850162 | — — Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA | | | |85016210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85016290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850163 | — — Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding 750 kVA | | | |85016310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85016390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85016400 | — — Of an output exceeding 750 kVA | 0,0 | Year 0 | |8502 | Electric generating sets and rotary converters | | | |— Generating sets with compression-ignition internal combustion piston engines (diesel or semi-diesel engines) | | | |850211 | — — Of an output not exceeding 75 kVA | | | |85021110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85021191 | — — — — Of an output not exceeding 7,5 kVA | 0,0 | Year 0 | |85021199 | — — — — Of an output exceeding 7,5 kVA but not exceeding 75 kVA | 0,0 | Year 0 | |850212 | — — Of an output exceeding 75 kVA but not exceeding 375 kVA | | | |85021210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85021290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850213 | — — Of an output exceeding 375 kVA | | | |85021310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85021391 | — — — — Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding 750 kVA | 0,0 | Year 0 | |85021393 | — — — — Of an output exceeding 750 kVA but not exceeding 2000 kVA | 0,0 | Year 0 | |85021398 | — — — — Of an output exceeding 2000 kVA | 0,0 | Year 0 | |850220 | — Generating sets with spark-ignition internal combustion piston engines | | | |85022010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85022091 | — — — Of an output not exceeding 7,5 kVA | 0,0 | Year 0 | |85022092 | — — — Of an output exceeding 7,5 kVA but not exceeding 375 kVA | 0,0 | Year 0 | |85022094 | — — — Of an output exceeding 375 kVA but not exceeding 750 kVA | 0,0 | Year 0 | |85022098 | — — — Of an output exceeding 750 kVA | 0,0 | Year 0 | |— Other generating sets | | | |850231 | — — Wind-powered: | | | |85023110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85023190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850239 | — — Other | | | |85023910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85023991 | — — — — Turbo-generators | 0,0 | Year 0 | |85023999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850240 | — Electric rotary converters | | | |85024010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85024090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |850300 | Parts suitable for use solely or principally with the machines of heading 8501 or 8502 | | | |85030010 | — Non-magnetic retaining rings | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |85030091 | — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |85030099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8504 | Electrical transformers, static converters (for example, rectifiers) and inductors | | | |850410 | — Ballasts for discharge lamps or tubes | | | |85041010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85041091 | — — — Inductors, whether or not connected with a capacitor | 0,0 | Year 0 | |85041099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Liquid dielectric transformers | | | |85042100 | — — Having a power handling capacity not exceeding 650 kVA | 0,0 | Year 0 | |850422 | — — Having a power handling capacity exceeding 650 kVA but not exceeding 10000 kVA | | | |85042210 | — — — Exceeding 650 kVA but not exceeding 1600 kVA | 0,0 | Year 0 | |85042290 | — — — Exceeding 1600 kVA but not exceeding 10000 kVA | 0,0 | Year 0 | |85042300 | — — Having a power handling capacity exceeding 10000 kVA | 0,0 | Year 0 | |— Other transformers | | | |850431 | — — Having a power handling capacity not exceeding 1 kVA | | | |85043110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Measuring transformers | | | |85043131 | — — — — — For voltage measurement | 0,0 | Year 0 | |85043139 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85043190 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850432 | — — Having a power handling capacity exceeding 1 kVA but not exceeding 16 kVA | | | |85043210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85043230 | — — — — Measuring transformers | 0,0 | Year 0 | |85043290 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850433 | — — Having a power handling capacity exceeding 16 kVA but not exceeding 500 kVA | | | |85043310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85043390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85043400 | — — Having a power handling capacity exceeding 500 kVA | 0,0 | Year 0 | |850440 | — Static converters | | | |85044010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85044020 | — — — Of a kind used with telecommunication apparatus, automatic data processing machines and units thereof | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85044050 | — — — — Polycrystalline semiconductor rectifiers | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |85044093 | — — — — — Accumulator chargers | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |85044094 | — — — — — — Rectifiers | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Inverters | | | |85044096 | — — — — — — — Having a power handling capacity not exceeding 7,5 kVA | 0,0 | Year 0 | |85044097 | — — — — — — — Having a power handling capacity exceeding 7,5 kVA | 0,0 | Year 0 | |85044099 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850450 | — Other inductors | | | |85045010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85045030 | — — — Of a kind used with telecommunication apparatus and for power supplies for automatic data processing machines and units thereof | 0,0 | Year 0 | |85045080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850490 | — Parts | | | |— — Of transformers and inductors | | | |85049005 | — — — Electronic assemblies of machines of subheading 85045030 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85049011 | — — — — Ferrite cores | 0,0 | Year 0 | |85049018 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Of static converters | | | |85049091 | — — — Electronic assemblies of machines of subheading 85044020 | 0,0 | Year 0 | |85049099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8505 | Electro-magnets; permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetization; electro-magnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices; electro-magnetic couplings, clutches and brakes; electro-magnetic lifting heads | | | |— Permanent magnets and articles intended to become permanent magnets after magnetization | | | |85051100 | — — Of metal | 0,0 | Year 0 | |850519 | — — Other | | | |85051910 | — — — Permanent magnets of agglomerated ferrite | 0,0 | Year 0 | |85051990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85052000 | — Electro-magnetic couplings, clutches and brakes | 0,0 | Year 0 | |85053000 | — Electro-magnetic lifting heads | 0,0 | Year 0 | |850590 | — Other, including parts | | | |85059010 | — — Electro-magnets | 0,0 | Year 0 | |85059030 | — — Electro-magnetic or permanent magnet chucks, clamps and similar holding devices | 0,0 | Year 0 | |85059090 | — — Parts | 0,0 | Year 0 | |8506 | Primary cells and primary batteries | | | |850610 | — Manganese dioxide | | | |— — Alkaline | | | |85061011 | — — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85061015 | — — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85061019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85061091 | — — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85061095 | — — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85061099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850630 | — Mercuric oxide | | | |85063010 | — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85063030 | — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85063090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |850640 | — Silver oxide | | | |85064010 | — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85064030 | — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85064090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |850650 | — Lithium | | | |85065010 | — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85065030 | — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85065090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |850660 | — Air-zinc | | | |85066010 | — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85066030 | — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85066090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |850680 | — Other primary cells and primary batteries: | | | |85068005 | — — Dry zinc-carbon batteries of a voltage of 5,5 V or more but not exceeding 6,5 V | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85068011 | — — — Cylindrical cells | 0,0 | Year 0 | |85068015 | — — — Button cells | 0,0 | Year 0 | |85068090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85069000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8507 | Electric accumulators, including separators therefor, whether or not rectangular (including square) | | | |850710 | — Lead-acid, of a kind used for starting piston engines | | | |85071010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of a weight not exceeding 5 kg | | | |85071031 | — — — — Working with liquid electrolyte | 0,0 | Year 0 | |85071039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Of a weight exceeding 5 kg | | | |85071081 | — — — — Working with liquid electrolyte | 0,0 | Year 0 | |85071089 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850720 | — Other lead-acid accumulators | | | |85072010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Traction accumulators | | | |85072031 | — — — — Working with liquid electrolyte | 0,0 | Year 0 | |85072039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85072081 | — — — — Working with liquid electrolyte | 0,0 | Year 0 | |85072089 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850730 | — Nickel-cadmium | | | |85073010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85073091 | — — — Hermetically sealed | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85073093 | — — — — Traction accumulators | 0,0 | Year 0 | |85073098 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850740 | — Nickel-iron | | | |85074010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85074090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |850780 | — Other accumulators | | | |85078010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85078091 | — — — Nickel-hydride | 0,0 | Year 0 | |85078099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |850790 | — Parts | | | |85079010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85079091 | — — — Plates for accumulators | 0,0 | Year 0 | |85079093 | — — — Separators | 0,0 | Year 0 | |85079098 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8509 | Electro-mechanical domestic appliances, with self-contained electric motor | | | |850910 | — Vacuum cleaners, including dry and wet vacuum cleaners: | | | |85091010 | — — For a voltage of 110 volts or more | 0,0 | Year 0 | |85091090 | — — For a voltage of less than 110 volts | 0,0 | Year 0 | |85092000 | — Floor polishers | 0,0 | Year 0 | |85093000 | — Kitchen waste disposers | 0,0 | Year 0 | |85094000 | — Food grinders and mixers; fruit or vegetable juice extractors | 0,0 | Year 0 | |85098000 | — Other appliances | 0,0 | Year 0 | |850990 | — Parts | | | |85099010 | — — Of vacuum cleaners or floor polishers | 0,0 | Year 0 | |85099090 | — — Of appliances falling within subheadings 85091010, 85091090 or 85092000 | 0,0 | Year 0 | |8510 | Shavers, hair clippers and hair-removing appliances, with self-contained electric motor | | | |85101000 | — Shavers | 0,0 | Year 0 | |85102000 | — Hair clippers | 0,0 | Year 0 | |85103000 | — Hair-removing appliances | 0,0 | Year 0 | |85109000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8511 | Electrical ignition or starting equipment of a kind used for spark-ignition or compression-ignition internal combustion engines (for example, ignition magnetos, magneto-dynamos, ignition coils, sparking plugs and glow plugs, starter motors); generators (for example, dynamos, alternators) and cut-outs of a kind used in conjunction with such engines | | | |851110 | — Sparking plugs | | | |85111010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85111090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851120 | — Ignition magnetos; magneto-dynamos; magnetic flywheels | | | |85112010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85112090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851130 | — Distributors; ignition coils | | | |85113010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85113090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851140 | — Starter motors and dual purpose starter-generators | | | |85114010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85114090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851150 | — Other generators | | | |85115010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85115090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851180 | — Other equipment | | | |85118010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85118090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85119000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8512 | Electrical lighting or signalling equipment (excluding articles of heading 8539), windscreen wipers, defrosters and demisters, of a kind used for cycles or motor vehicles | | | |85121000 | — Lighting or visual signalling equipment of a kind used on bicycles | 0,0 | Year 0 | |85122000 | — Other lighting or visual signalling equipment | 0,0 | Year 0 | |85123000 | — Sound signalling equipment | 0,0 | Year 0 | |85124000 | — Windscreen wipers, defrosters and demisters | 0,0 | Year 0 | |85129000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8513 | Portable electric lamps designed to function by their own source of energy (for example, dry batteries, accumulators, magnetos), other than lighting equipment of heading 8512 | | | |85131000 | — Lamps | 0,0 | Year 0 | |85139000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8514 | Industrial or laboratory electric furnaces and ovens (including theose functioning by induction or dielectric loss); other industrial or laboratory equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss | | | |851410 | — Resistance heated furnaces and ovens | | | |85141005 | — — For the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85141010 | — — — Bakery and biscuit ovens | 0,0 | Year 0 | |85141080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851420 | — Furnaces and ovens functioning by induction or dielectric loss | | | |85142005 | — — For the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85142010 | — — — Induction furnaces and ovens | 0,0 | Year 0 | |85142080 | — — — Dielectric furnaces and ovens | 0,0 | Year 0 | |851430 | — Other furnaces and ovens | | | |— — Infra-red radiation ovens | | | |85143011 | — — — For the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |85143019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85143091 | — — — For the manufacture of semiconductor devices on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |85143099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85144000 | — Other equipment for the heat treatment of materials by induction or dielectric loss | 0,0 | Year 0 | |851490 | — Parts | | | |85149020 | — — Of machines of subheading 85141005, 85142005, 85143011 or 85143091 | 0,0 | Year 0 | |85149080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8515 | Electric (including electrically heated gas), laser or other light or photon beam, ultrasonic, electron beam, magnetic pulse or plasma arc soldering, brazing or welding machines and apparatus, whether or not capable of cutting; electric machines and apparatus for hot spraying of metals or cermets | | | |— Brazing or soldering machines and apparatus | | | |85151100 | — — Soldering irons and guns | 0,0 | Year 0 | |85151900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Machines and apparatus for resistance welding of metal | | | |85152100 | — — Fully or partly automatic | 0,0 | Year 0 | |851529 | — — Other | | | |85152910 | — — — For butt welding | 0,0 | Year 0 | |85152990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Machines and apparatus for arc (including plasma arc) welding of metals | | | |85153100 | — — Fully or partly automatic | 0,0 | Year 0 | |851539 | — — Other | | | |— — — For manual welding with coated electrodes, complete with welding or cutting devices, and consigned with | | | |85153913 | — — — — Transformers | 0,0 | Year 0 | |85153918 | — — — — Generators or rotary converters or static converters, rectifiers or rectifying apparatus | 0,0 | Year 0 | |85153990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851580 | — Other machines and apparatus | | | |85158005 | — — Wire bonders of a kind used for the manufacture of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — For treating metals | | | |85158011 | — — — — For welding | 0,0 | Year 0 | |85158019 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85158091 | — — — — For resistance welding of plastics | 0,0 | Year 0 | |85158099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851590 | — Parts | | | |85159010 | — — For machines of subheading 85158005 | 0,0 | Year 0 | |85159090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8516 | Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters; electric space heating apparatus and soil heating apparatus; electro-thermic hair-dressing apparatus (for example, hair dryers, hair curlers, curling tong heaters) and hand dryers; electric smoothing irons; other electro-thermic appliances of a kind used for domestic purposes; electric heating resistors, other than those of heading 8545 | | | |851610 | — Electric instantaneous or storage water heaters and immersion heaters | | | |— — Water heaters | | | |85161011 | — — — Instantaneous water heaters | 0,0 | Year 0 | |85161019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Immersion heaters | | | |85161091 | — — — Of a kind used for domestic purposes | 0,0 | Year 0 | |85161099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Electric space-heating apparatus and electric soil-heating apparatus | | | |85162100 | — — Storage heating radiators | 0,0 | Year 0 | |851629 | — — Other | | | |85162910 | — — — Liquid-filled radiators | 0,0 | Year 0 | |85162950 | — — — Convection heaters | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85162991 | — — — — With built-in fan | 0,0 | Year 0 | |85162999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Electro-thermic hair-dressing or hand-drying apparatus | | | |851631 | — — Hair dryers | | | |85163110 | — — — Drying hoods | 0,0 | Year 0 | |85163190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85163200 | — — Other hair-dressing apparatus | 0,0 | Year 0 | |85163300 | — — Hand-drying apparatus | 0,0 | Year 0 | |851640 | — Electric smoothing irons | | | |85164010 | — — Steam smoothing irons | 0,0 | Year 0 | |85164090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85165000 | — Microwave ovens | 1,5 | Year 3 | |851660 | — Other ovens; cookers, cooking plates, boiling rings; grillers and roasters | | | |85166010 | — — Cookers (incorporating at least an oven and a hob) | 0,0 | Year 0 | |— — Cooking plates, boiling rings and hobs | | | |85166051 | — — — Hobs for building-in | 0,0 | Year 0 | |85166059 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85166070 | — — Grillers and roasters | 0,0 | Year 0 | |85166080 | — — Ovens for building-in | 0,0 | Year 0 | |85166090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other electro-thermic appliances | | | |85167100 | — — Coffee or tea makers | 0,0 | Year 0 | |85167200 | — — Toasters | 0,0 | Year 0 | |851679 | — — Other | | | |85167910 | — — — Plate warmers | 0,0 | Year 0 | |85167920 | — — — Deep fat fryers | 0,0 | Year 0 | |85167980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851680 | — Electric heating resistors | | | |85168010 | — — Assembled only with a simple insulated former and electrical connections, used for anti-icing or de-icing, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85168091 | — — — Assembled with an insulated former | 0,0 | Year 0 | |85168099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85169000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8517 | Electrical apparatus for line telephony or line telegraphy, including line telephone sets with cordless handsets and telecommunication apparatus for carrier-current line systems or for digital line systems; videophones | | | |— Telephone sets; videophones | | | |85171100 | — — Line telephone sets with cordless handsets | 0,0 | Year 0 | |851719 | — — Other | | | |85171910 | — — — Videophones | 0,0 | Year 0 | |85171990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Facsimile machines and teleprinters | | | |85172100 | — — Facsimile machines | 0,0 | Year 0 | |85172200 | — — Teleprinters | 0,0 | Year 0 | |85173000 | — Telephonic or telegraphic switching apparatus | 0,0 | Year 0 | |851750 | — Other apparatus, for carrier-current line systems or for digital line systems | | | |85175010 | — — For carrier-current line systems | 0,0 | Year 0 | |85175090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851780 | — Other apparatus | | | |85178010 | — — Entry-phone systems | 0,0 | Year 0 | |85178090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |851790 | — Parts | | | |— — Of apparatus for carrier-current line systems of subheading 85175010 | | | |85179011 | — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |85179019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85179082 | — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |85179088 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8518 | Microphones and stands therefor; loudspeakers, whether or not mounted in their enclosures; headphones and earphones, whether or not combined with a microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers; audio-frequency electric amplifiers; electric sound amplifier sets: | | | |851810 | — Microphones and stands therefor | | | |85181010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85181020 | — — — Microphones having a frequency range of 300 Hz to 3,4 KHz, of a diameter not exceeding 10 mm and a height not exceeding 3 mm, of a kind used for telecommunications | 0,0 | Year 0 | |85181080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Loudspeakers, whether or not mounted in their enclosures | | | |851821 | — — Single loudspeakers, mounted in their enclosures | | | |85182110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85182190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851822 | — — Multiple loudspeakers, mounted in the same enclosure | | | |85182210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85182290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851829 | — — Other | | | |85182910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85182920 | — — — — Loudspeakers having a frequency range of 300 Hz to 3,4 KHz, of a diameter not exceeding 50 mm, of a kind used for telecommunications | 0,0 | Year 0 | |85182980 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851830 | Headphones and earphones, whether or not combined with microphone, and sets consisting of a microphone and one or more loudspeakers: | | | |85183010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85183020 | — — — Line telephone handsets | 0,0 | Year 0 | |85183080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851840 | — Audio-frequency electric amplifiers | | | |85184010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85184030 | — — — Telephonic and measurement amplifiers | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85184091 | — — — — With only one channel | 0,0 | Year 0 | |85184099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851850 | — Electric sound amplifier sets | | | |85185010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85185090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85189000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8519 | Turntables (record-decks), record-players, cassette-players and other sound reproducing apparatus, not incorporating a sound recording device | | | |85191000 | — Coin-or disc-operated record-players | 2,5 | Year 3 | |— Other record-players | | | |85192100 | — — Without loudspeaker | 0,0 | Year 0 | |85192900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Turntables (record-decks) | | | |85193100 | — — With automatic record-changing mechanism | 0,0 | Year 0 | |85193900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85194000 | — Transcribing machines | 1,5 | Year 3 | |— Other sound reproducing apparatus | | | |85199200 | — — Pocket-size cassette-players | 0,0 | Year 0 | |851993 | — — Other, cassette-type | | | |— — — Of a kind used in motor vehicles | | | |85199331 | — — — — With an analogue and digital reading system | 5,5 | Year 3 | |85199339 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85199381 | — — — — With an analogue and digital reading system | 5,5 | Year 3 | |85199389 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |851999 | — — Other | | | |— — — With laser reading system | | | |85199912 | — — — — Of a kind used in motor vehicles, of a type using discs of a diameter not exceeding 6,5 cm | 5,5 | Year 3 | |85199918 | — — — — Other | 6,0 | Year 3 | |85199990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8520 | Magnetic tape recorders and other sound recording apparatus, whether or not incorporating a sound reproducing device | | | |85201000 | — Dictating machines not capable of operating without an external source of power | 0,0 | Year 0 | |85202000 | — Telephone answering machines | 0,0 | Year 0 | |— Other magnetic tape recorders incorporating sound reproducing apparatus | | | |852032 | — — Digital audio type | | | |— — — Cassette-type | | | |— — — — With built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers | | | |85203211 | — — — — — Capable of operating without an external source of power | 0,0 | Year 0 | |85203219 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85203230 | — — — — Pocket-size recorders | 0,0 | Year 0 | |85203250 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85203291 | — — — — Using magnetic tapes on reels, allowing sound recording or reproduction either at a single speed of 19 cm per second or at several speeds if those comprise only 19 cm per second and lower speeds | 0,0 | Year 0 | |85203299 | — — — — Other | 3,5 | Year 3 | |852033 | — — Other, cassette-type | | | |— — — With built-in amplifier and one or more built-in loudspeakers | | | |85203311 | — — — — Capable of operating without an external source of power | 0,0 | Year 0 | |85203319 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85203330 | — — — Pocket-size recorders | 0,0 | Year 0 | |85203390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |852039 | — — Other | | | |85203910 | — — — Using magnetic tapes on reels, allowing sound recording or reproduction either at a single speed of 19 cm per second or at several speeds if those comprise only 19 cm per second and lower speeds | 0,0 | Year 0 | |85203990 | — — — Other | 3,5 | Year 3 | |852090 | — Other | | | |85209010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85209090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8521 | Video recording or reproducing apparatus, whether or not incorporating a video tuner | | | |852110 | — Magnetic tape-type | | | |85211010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85211030 | — — — Using tape of a width not exceeding 1,3 cm and allowing recording or reproduction at a tape speed not exceeding 50 mm per second | 9,8 | Year 3 | |85211080 | — — — Other | 4,5 | Year 3 | |85219000 | — Other | 9,8 | Year 3 | |8522 | Parts and accessories suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8519 to 8521 | | | |85221000 | — Pick-up cartridges | 0,0 | Year 0 | |852290 | — Other | | | |85229010 | — — Assemblies and sub-assemblies consisting of two or more parts or pieces fastened or joined together, for apparatus falling within subheading 852090, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85229030 | — — — Styli; diamonds, sapphires and other precious or semi-precious stones (natural, synthetic or reconstructed) for styli, whether or not mounted | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Electronic assemblies | | | |85229051 | — — — — — Of apparatus of subheading 85202000 | 0,0 | Year 0 | |85229059 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85229093 | — — — — Single cassette-deck assemblies with a total thickness not exceeding 53 mm, of a kind used in the manufacture of sound recording and reproducing apparatus | 0,0 | Year 0 | |85229098 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8523 | Prepared unrecorded media for sound recording or similar recording of other phenomena, other than products of Chapter 37 | | | |— Magnetic tapes | | | |85231100 | — — Of a width not exceeding 4 mm | 0,0 | Year 0 | |85231200 | — — Of a width exceeding 4 mm but not exceeding 6,5 mm | 0,0 | Year 0 | |85231300 | — — Of a width exceeding 6,5 mm | 0,0 | Year 0 | |852320 | — Magnetic discs | | | |85232010 | — — Rigid | 0,0 | Year 0 | |85232090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85233000 | — Cards incorporating a magnetic stripe | 0,0 | Year 0 | |85239000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8524 | Records, tapes and other recorded media for sound or other similarly recorded phenomena, including matrices and masters for the production of records, but excluding products of Chapter 37 | | | |85241000 | — Gramophone records | 0,0 | Year 0 | |— Discs for laser reading systems | | | |85243100 | — — For reproducing phenomena other than sound or image | 0,0 | Year 0 | |852432 | — — For reproducing sound only: | | | |85243210 | — — — Of a diameter not exceeding 6,5 cm | 0,0 | Year 0 | |85243290 | — — — Of a diameter exceeding 6,5 cm | 0,0 | Year 0 | |852439 | — — Other | | | |85243910 | — — — For reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data processing machine | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |85243920 | — — — — Digital versatile discs (DVD) | 0,0 | Year 0 | |85243980 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85244000 | — Magnetic tapes for reproducing phenomena other than sound or image | 0,0 | Year 0 | |— Other magnetic tapes | | | |85245100 | — — Of a width not exceeding 4 mm | 0,0 | Year 0 | |85245200 | — — Of a width exceeding 4 mm but not exceeding 6,5 mm | 0,0 | Year 0 | |85245300 | — — Of a width exceeding 6,5 mm | 0,0 | Year 0 | |85246000 | — Cards incorporating a magnetic stripe | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |85249100 | — — For reproducing phenomena other than sound or image | 0,0 | Year 0 | |852499 | — — Other | | | |85249910 | — — — For reproducing representations of instructions, data, sound, and image recorded in a machine readable binary form, and capable of being manipulated or providing interactivity to a user, by means of an automatic data processing machine | 0,0 | Year 0 | |85249990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8525 | Transmission apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy, radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras; still image video cameras and other video camera recorders; digital cameras: | | | |852510 | — Transmission apparatus | | | |85251010 | — — Radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85251050 | — — — Radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus | 0,0 | Year 0 | |85251080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |852520 | — Transmission apparatus incorporating reception apparatus | | | |85252010 | — — Radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85252091 | — — — For cellular networks (mobile telephones) | 0,0 | Year 0 | |85252099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |852530 | — Television cameras | | | |85253010 | — — With 3 or more camera tubes | 0,0 | Year 0 | |85253090 | — — Other | 1,4 | Year 3 | |852540 | — Still image video cameras and other video camera recorders; digital cameras: | | | |— — Still image video cameras; digital cameras: | | | |85254011 | — — — Digital | 0,0 | Year 0 | |85254019 | — — — Other | 1,4 | Year 3 | |— — Other video camera recorders: | | | |85254091 | — — — Only able to record sound and images taken by the television camera | 1,4 | Year 3 | |85254099 | — — — Other | 4,9 | Year 3 | |8526 | Radar apparatus, radio navigational aid apparatus and radio remote control apparatus | | | |852610 | — Radar apparatus | | | |85261010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85261090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |852691 | — — Radio navigational aid apparatus | | | |— — — For use in civil aircraft | | | |85269111 | — — — — Radio navigational receivers | 0,0 | Year 0 | |85269119 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85269190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |852692 | — — Radio remote control apparatus | | | |85269210 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85269290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8527 | Reception apparatus for radio-telephony, radio-telegraphy or radio-broadcasting, whether or not combined, in the same housing, with sound recording or reproducing apparatus or a clock | | | |— Radio-broadcast receivers capable of operating without an external source of power, including apparatus capable of receiving also radio-telephony or radio-telegraphy | | | |852712 | — — Pocket-size radio cassette-players | | | |85271210 | — — — With an analogue and digital reading system | 9,8 | Year 3 | |85271290 | — — — Other | 6,5 | Year 3 | |852713 | — — Other apparatus combined with sound recording or reproducing apparatus | | | |85271310 | — — — With laser reading system | 8,4 | Year 3 | |— — — Other | | | |85271391 | — — — — Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 9,8 | Year 3 | |85271399 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |85271900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Radio-broadcast receivers not capable of operating without an external source of power, of a kind used in motor vehicles, including apparatus capable of receiving also radio-telephony or radio-telegraphy | | | |852721 | — — Combined with sound recording or reproducing apparatus | | | |— — — Capable of receiving and decoding digital Radio Data System signals | | | |85272120 | — — — — With laser reading system | 9,8 | Year 3 | |— — — — Other | | | |85272152 | — — — — — Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 9,8 | Year 3 | |85272159 | — — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |85272170 | — — — — With laser reading system | 9,8 | Year 3 | |— — — — Other | | | |85272192 | — — — — — Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 9,8 | Year 3 | |85272198 | — — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |85272900 | — — Other | 8,4 | Year 3 | |— Other radio-broadcast receivers, including apparatus capable of receiving also radio-telephony or radio-telegraphy | | | |852731 | — — Combined with sound recording or reproducing apparatus | | | |— — — With in the same housing one or more loudspeakers | | | |85273111 | — — — — Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 9,8 | Year 3 | |85273119 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |— — — Other | | | |85273191 | — — — — With laser reading system | 8,4 | Year 3 | |— — — — Other | | | |85273193 | — — — — — Of the cassette-type with an analogue and digital reading system | 9,8 | Year 3 | |85273198 | — — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |852732 | — — Not combined with sound recording or reproducing apparatus but combined with a clock | | | |85273210 | — — — Alarm clock radios | 0,0 | Year 0 | |85273290 | — — — Other | 5,5 | Year 3 | |852739 | — — Other | | | |85273920 | — — — Without built-in amplifier | 5,5 | Year 3 | |85273980 | — — — With built-in amplifier | 5,5 | Year 3 | |852790 | — Other apparatus | | | |85279010 | — — For radio-telephony or radio-telegraphy, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85279092 | — — — Portable receivers for calling, alerting or paging | 0,0 | Year 0 | |85279098 | — — — Other | 5,8 | Year 3 | |8528 | Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus; video monitors and video projectors | | | |— Reception apparatus for television, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus | | | |852812 | — — Colour | | | |85281210 | — — — Television projection equipment | 9,8 | Year 3 | |85281220 | — — — Apparatus incorporating a video recorder or reproducer | 9,8 | Year 3 | |— — — Other | | | |— — — — With integral tube | | | |— — — — — With a screen width/height ratio less than 1,5, with a diagonal measurement of the screen | | | |85281252 | — — — — — — Not exceeding 42 cm | 9,8 | Year 3 | |85281254 | — — — — — — Exceeding 42 cm but not exceeding 52 cm | 9,8 | Year 3 | |85281256 | — — — — — — Exceeding 52 cm but not exceeding 72 cm | 9,8 | Year 3 | |85281258 | — — — — — — Exceeding 72 cm | 9,8 | Year 3 | |— — — — — Other | | | |— — — — — — With scanning parameters not exceeding 625 lines, with a diagonal measurement of the screen | | | |85281262 | — — — — — — — Not exceeding 75 cm | 9,8 | Year 3 | |85281266 | — — — — — — — Exceeding 75 cm | 9,8 | Year 3 | |— — — — — — With scanning parameters exceeding 625 lines | | | |85281272 | — — — — — — — With a vertical resolution of less than 700 lines | 9,8 | Year 3 | |85281276 | — — — — — — — With a vertical resolution of 700 lines or more | 9,8 | Year 3 | |— — — — Other | | | |— — — — — With screen | | | |85281281 | — — — — — — With a screen width/height ratio less than 1,5 | 9,8 | Year 3 | |85281289 | — — — — — — Other | 9,8 | Year 3 | |— — — — — Without screen | | | |— — — — — — Video tuners | | | |85281290 | — — — — — — — Electronic assemblies for incorporation into automatic data processing machines | 0,0 | Year 0 | |85281291 | — — — — — — — Apparatus with a microprocessor-based device incorporating a modem for gaining access to the internet, and having a function of interactive information exchange, capable of receiving television signals ("set-top boxes with communication function") | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — — Other | | | |85281294 | — — — — — — — — Digital (including mixed digital and analogue) | 9,8 | Year 0 | |85281295 | — — — — — — — — Other | 9,8 | Year 3 | |85281298 | — — — — — — Other | 9,8 | Year 3 | |85281300 | — — Black and white or other monochrome | 0,0 | Year 0 | |— Video monitors | | | |852821 | — — Colour | | | |— — — With cathode-ray tube | | | |85282114 | — — — — With a screen width/height ratio less than 1,5 | 9,8 | Year 3 | |— — — — Other | | | |85282116 | — — — — — With scanning parameters not exceeding 625 lines | 9,8 | Year 3 | |85282118 | — — — — — With scanning parameters exceeding 625 lines | 9,8 | Year 3 | |85282190 | — — — Other | 9,8 | Year 3 | |85282200 | — — Black and white or other monochrome | 9,8 | Year 3 | |852830 | — Video projectors | | | |85283005 | — — Operating by means of flat panel display (for example, a liquid crystal device), capable of displaying digital information generated by an automatic data processing machine | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85283020 | — — — Colour | 9,8 | Year 3 | |85283090 | — — — Black and white or other monochrome | 0,0 | Year 0 | |8529 | Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of headings 8525 to 8528 | | | |852910 | — Aerials and aerial reflectors of all kinds; parts suitable for use therewith | | | |85291010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Aerials | | | |85291015 | — — — — Aerials for radio-telegraphic or radio-telephonic apparatus | 0,0 | Year 0 | |85291020 | — — — — Telescopic and whip-type aerials for portable apparatus or for apparatus for fitting in motor vehicles | 1,5 | Year 3 | |— — — — Outside aerials for radio or television broadcast receivers | | | |85291031 | — — — — — For reception via satellite | 0,0 | Year 0 | |85291039 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85291040 | — — — — Inside aerials for radio or television broadcast receivers, including built-in types | 0,0 | Year 0 | |85291045 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85291070 | — — — Aerial filters and separators | 0,0 | Year 0 | |85291090 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |852990 | — Other | | | |85299010 | — — Assemblies and sub-assemblies consisting of two or more parts or pieces fastened or joined together, for apparatus falling within subheadings 85261010, 85269111, 85269119 and 85269210, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85299040 | — — — Parts of apparatus falling within subheadings 85251050, 85252091, 85252099, 85254011 and 85279092 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — Cabinets and cases | | | |85299051 | — — — — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |85299059 | — — — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |85299072 | — — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |85299081 | — — — — — For television cameras of subheading 852530 and apparatus of headings 8527 and 8528 | 1,5 | Year 3 | |85299088 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8530 | Electrical signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways parking facilities, port installations or airfields (other than those of heading 8608) | | | |85301000 | — Equipment for railways or tramways | 0,0 | Year 0 | |85308000 | — Other equipment | 0,0 | Year 0 | |85309000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8531 | Electric sound or visual signalling apparatus (for example, bells, sirens, indicator panels, burglar or fire alarms), other than those of heading 8512 or 8530 | | | |853110 | — Burglar or fire alarms and similar apparatus | | | |85311010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85311020 | — — — Of a kind used for motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |85311030 | — — — Of a kind used for buildings | 0,0 | Year 0 | |85311080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853120 | — Indicator panels incorporating liquid crystal devices (LCD) or light emitting diodes (LED) | | | |85312010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85312030 | — — — Incorporating light emitting diodes (LED) | 0,0 | Year 0 | |— — — Incorporating liquid crystal devices (LCD) | | | |85312050 | — — — — Incorporating active matrix liquid crystal devices (LCD) | 0,0 | Year 0 | |85312080 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853180 | — Other apparatus | | | |85318010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85318030 | — — — Flat panel display devices | 0,0 | Year 0 | |85318080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853190 | — Parts | | | |85319020 | — — Of apparatus of subheadings 853120 and 85318030 | 0,0 | Year 0 | |85319080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8532 | Electrical capacitors, fixed, variable or adjustable (pre-set) | | | |85321000 | — Fixed capacitors designed for use in 50/60 Hz circuits and having a reactive power handling capacity of not less than 0,5 kvar (power capacitors) | 0,0 | Year 0 | |— Other fixed capacitors | | | |85322100 | — — Tantalum | 0,0 | Year 0 | |85322200 | — — Aluminium electrolytic | 0,0 | Year 0 | |85322300 | — — Ceramic dielectric, single layer | 0,0 | Year 0 | |85322400 | — — Ceramic dielectric, multilayer | 0,0 | Year 0 | |85322500 | — — Dielectric of paper or plastics | 0,0 | Year 0 | |85322900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85323000 | — Variable or adjustable (pre-set) capacitors | 0,0 | Year 0 | |85329000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8533 | Electrical resistors (including rheostats and potentiometers), other than heating resistors | | | |85331000 | — Fixed carbon resistors, composition or film types | 0,0 | Year 0 | |— Other fixed resistors | | | |85332100 | — — For a power handling capacity not exceeding 20 W | 0,0 | Year 0 | |85332900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Wirewound variable resistors, including rheostats and potentiometers | | | |85333100 | — — For a power handling capacity not exceeding 20 W | 0,0 | Year 0 | |85333900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |853340 | — Other variable resistors, including rheostats and potentiometers | | | |85334010 | — — For a power handling capacity not exceeding 20 W | 0,0 | Year 0 | |85334090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85339000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |853400 | Printed circuits | | | |— Consisting only of conductor elements and contacts | | | |85340011 | — — Multilayer circuits | 0,0 | Year 0 | |85340019 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85340090 | — With other passive elements | 0,0 | Year 0 | |8535 | Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits (for example, switches, fuses, lightning arresters, voltage limiters, surge suppressors, plugs, junction boxes), for a voltage exceeding 1000 V | | | |85351000 | — Fuses | 0,0 | Year 0 | |— Automatic circuit breakers | | | |85352100 | — — For a voltage of less than 72,5 kV | 0,0 | Year 0 | |85352900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |853530 | — Isolating switches and make-and-break switches | | | |85353010 | — — For a voltage of less than 72,5 kV | 0,0 | Year 0 | |85353090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85354000 | — Lightning arresters, voltage limiters and surge suppressors | 0,0 | Year 0 | |85359000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8536 | Electrical apparatus for switching or protecting electrical circuits, or for making connections to or in electrical circuits (for example, switches, relays, fuses, surge suppressors, plugs, sockets, lamp-holders, junction boxes), for a voltage not exceeding 1000 V | | | |853610 | — Fuses | | | |85361010 | — — For a current not exceeding 10 A | 0,0 | Year 0 | |85361050 | — — For a current exceeding 10 A but not exceeding 63 A | 0,0 | Year 0 | |85361090 | — — For a current exceeding 63 A | 0,0 | Year 0 | |853620 | — Automatic circuit breakers | | | |85362010 | — — For a current not exceeding 63 A | 0,0 | Year 0 | |85362090 | — — For a current exceeding 63 A | 0,0 | Year 0 | |853630 | — Other apparatus for protecting electrical circuits | | | |85363010 | — — For a current not exceeding 16 A | 0,0 | Year 0 | |85363030 | — — For a current exceeding 16 A but not exceeding 125 A | 0,0 | Year 0 | |85363090 | — — For a current exceeding 125 A | 0,0 | Year 0 | |— Relays | | | |853641 | — — For a voltage not exceeding 60 V | | | |85364110 | — — — For a current not exceeding 2 A | 0,0 | Year 0 | |85364190 | — — — For a current exceeding 2 A | 0,0 | Year 0 | |85364900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |853650 | — Other switches | | | |85365003 | — — Electronic AC switches consisting of optically coupled input and output circuits (insulated thyristor AC switches) | 0,0 | Year 0 | |85365005 | — — Electronic switches, including temperature protected electronic switches, consisting of a transistor and a logic chip (chip-on-chip technology) | 0,0 | Year 0 | |85365007 | — — Electromechanical snap-action switches for a current not exceeding 11 A | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — For a voltage not exceeding 60 V | | | |85365011 | — — — — Push-button switches | 0,0 | Year 0 | |85365015 | — — — — Rotary switches | 0,0 | Year 0 | |85365019 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85365080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Lamp-holders, plugs and sockets | | | |853661 | — — Lamp-holders | | | |85366110 | — — — Edison lamp-holders | 0,0 | Year 0 | |85366190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853669 | — — Other | | | |85366910 | — — — For co-axial cables | 0,0 | Year 0 | |85366930 | — — — For printed circuits | 0,0 | Year 0 | |85366990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853690 | — Other apparatus | | | |85369001 | — — Prefabricated elements for electrical circuits | 0,0 | Year 0 | |85369010 | — — Connections and contact elements for wire and cables | 0,0 | Year 0 | |85369020 | — — Wafer probers | 0,0 | Year 0 | |85369085 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8537 | Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases, equipped with two or more apparatus of heading 8535 or 8536, for electric control or the distribution of electricity, including those incorporating instruments or apparatus of Chapter 90, and numerical control apparatus, other than switching apparatus of heading 8517 | | | |853710 | — For a voltage not exceeding 1000 V | | | |85371010 | — — Numerical control panels with built-in automatic data processing machine | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85371091 | — — — Programmable memory controllers | 0,0 | Year 0 | |85371099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853720 | — For a voltage exceeding 1000 V | | | |85372091 | — — For a voltage exceeding 1000 V but not exceeding 72,5 kV | 0,0 | Year 0 | |85372099 | — — For a voltage exceeding 72,5 kV | 0,0 | Year 0 | |8538 | Parts suitable for use solely or principally with the apparatus of heading 8535, 8536 or 8537 | | | |85381000 | — Boards, panels, consoles, desks, cabinets and other bases for the goods of heading 8537, not equipped with their apparatus | 0,0 | Year 0 | |853890 | — Other | | | |— — For wafer probers of subheading 85369020 | | | |85389011 | — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |85389019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |85389091 | — — — Electronic assemblies | 0,0 | Year 0 | |85389099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8539 | Electric filament or discharge lamps, including sealed-beam lamp units and ultraviolet or infra-red lamps; arc-lamps | | | |853910 | — Sealed beam lamp units | | | |85391010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85391090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other filament lamps, excluding ultraviolet or infra-red lamps | | | |853921 | — — Tungsten halogen | | | |85392130 | — — — Of a kind used for motor-cycles or other motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, for a voltage | | | |85392192 | — — — — Exceeding 100 V | 0,0 | Year 0 | |85392198 | — — — — Not exceeding 100 V | 0,0 | Year 0 | |853922 | — — Other, of a power not exceeding 200 W and for a voltage exceeding 100 V | | | |85392210 | — — — Reflector lamps | 0,0 | Year 0 | |85392290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853929 | — — Other | | | |85392930 | — — — Of a kind used for motor-cycles or other motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |— — — Other, for a voltage | | | |85392992 | — — — — Exceeding 100 V | 0,0 | Year 0 | |85392998 | — — — — Not exceeding 100 V | 0,0 | Year 0 | |— Discharge lamps, other than ultraviolet lamps | | | |853931 | — — Fluorescent, hot cathode | | | |85393110 | — — — With double ended cap | 0,0 | Year 0 | |85393190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |853932 | — — Mercury or sodium vapour lamps; metal halide lamps | | | |85393210 | — — — Mercury vapour lamps | 0,0 | Year 0 | |85393250 | — — — Sodium vapour lamps | 0,0 | Year 0 | |85393290 | — — — Metal halide lamps | 0,0 | Year 0 | |85393900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Ultra-violet or infra-red lamps; arc-lamps | | | |85394100 | — — Arc-lamps | 0,0 | Year 0 | |853949 | — — Other | | | |85394910 | — — — Ultra-violet lamps | 0,0 | Year 0 | |85394930 | — — — Infra-red lamps | 0,0 | Year 0 | |853990 | — Parts | | | |85399010 | — — Lamp bases | 0,0 | Year 0 | |85399090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8540 | Thermionic, cold cathode or photocathode valves and tubes (for example, vacuum or vapour or gas filled valves and tubes, mercury arc rectifying valves and tubes, cathode-ray tubes, television camera tubes) | | | |— Cathode-ray television picture tubes, including video monitor cathode-ray tubes | | | |854011 | — — Colour | | | |— — — With a screen width/height ratio less than 1,5, with a diagonal measurement of the screen | | | |85401111 | — — — — Not exceeding 42 cm | 9,8 | Year 3 | |85401113 | — — — — Exceeding 42 cm but not exceeding 52 cm | 9,8 | Year 3 | |85401115 | — — — — Exceeding 52 cm but not exceeding 72 cm | 9,8 | Year 3 | |85401119 | — — — — Exceeding 72 cm | 9,8 | Year 3 | |— — — Other, with a diagonal measurement of the screen | | | |85401191 | — — — — Not exceeding 75 cm | 9,8 | Year 3 | |85401199 | — — — — Exceeding 75 cm | 9,8 | Year 3 | |85401200 | — — Black and white or other monochrome | 4,0 | Year 3 | |854020 | — Television camera tubes; image converters and intensifiers; other photo-cathode tubes | | | |85402010 | — — Television camera tubes | 0,0 | Year 0 | |85402080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85404000 | — Data/graphic display tubes, colour, with a phosphor dot screen pitch smaller than 0,4 mm | 0,0 | Year 0 | |85405000 | — Data/graphic display tubes, black and white or other monochrome | 0,0 | Year 0 | |85406000 | — Other cathode-ray tubes | 0,0 | Year 0 | |— Microwave tubes (for example, magnetrons, klystrons, travelling wave tubes, carcinotrons), excluding grid-controlled tubes | | | |85407100 | — — Magnetrons | 0,0 | Year 0 | |85407200 | — — Klystrons | 0,0 | Year 0 | |85407900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other valves and tubes | | | |85408100 | — — Receiver or amplifier valves and tubes | 0,0 | Year 0 | |85408900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |85409100 | — — Of cathode-ray tubes | 0,0 | Year 0 | |85409900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8541 | Diodes, transistors and similar semiconductor devices; photosensitive semiconductor devices, including photovoltaic cells whether or not assembled in modules or made-up into panels; light-emitting diodes; mounted piezo-electric crystals | | | |85411000 | — Diodes, other than photosensitive or light-emitting diodes | 0,0 | Year 0 | |— Transistors, other than photosensitive transistors | | | |85412100 | — — With a dissipation rate of less than 1 W | 0,0 | Year 0 | |85412900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85413000 | — Thyristors, diacs and triacs, other than photosensitive devices | 0,0 | Year 0 | |854140 | — Photosensitive semiconductor devices, including photovoltaic cells whether or not assembled in modules or made-up into panels; light-emitting diodes | | | |85414010 | — — Light-emitting diodes, including laser diodes | 0,0 | Year 0 | |85414090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85415000 | — Other semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |85416000 | — Mounted piezo-electric crystals | 0,0 | Year 0 | |85419000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8542 | Electronic integrated circuits and microassemblies: | | | |85421000 | — Cards incorporating an electronic integrated circuit ("smart" cards) | 0,0 | Year 0 | |— Monolithic integrated circuits: | | | |854221 | — — Digital: | | | |— — — Metal oxide semiconductors (MOS technology): | | | |85422101 | — — — — Wafers not yet cut into chips | 0,0 | Year 0 | |85422105 | — — — — Chips | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |— — — — — Memories: | | | |— — — — — — Dynamic random-access memories (D-RAMs): | | | |85422111 | — — — — — — — With a storage capacity not exceeding 4 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422113 | — — — — — — — With a storage capacity exceeding 4 Mbits but not exceeding 16 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422115 | — — — — — — — With a storage capacity exceeding 16 Mbits but not exceeding 64 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422117 | — — — — — — — With a storage capacity exceeding 64 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422120 | — — — — — — Static random-access memories (S-RAMs), including cache random-access memories (cache-RAMs) | 0,0 | Year 0 | |85422125 | — — — — — — UV erasable, programmable, read only memories (EPROMs) | 0,0 | Year 0 | |— — — — — — Electrically erasable, programmable, read only memories (E2 PROMs), including FLASH E2 PROMs: | | | |— — — — — — — FLASH E2 PROMs: | | | |85422131 | — — — — — — — — With a storage capacity not exceeding 4 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422133 | — — — — — — — — With a storage capacity exceeding 4 Mbits but not exceeding 16 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422135 | — — — — — — — — With a storage capacity exceeding 16 Mbits but not exceeding 32 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422137 | — — — — — — — — With a storage capacity exceeding 32 Mbits | 0,0 | Year 0 | |85422139 | — — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85422141 | — — — — — — Other memories | 0,0 | Year 0 | |85422145 | — — — — — Microprocessors | 0,0 | Year 0 | |85422150 | — — — — — Microcontrollers and microcomputers | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other: | | | |85422161 | — — — — — — Microperipherals | 0,0 | Year 0 | |85422169 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |85422171 | — — — — Wafers not yet cut into chips | 0,0 | Year 0 | |85422173 | — — — — Chips | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other: | | | |85422181 | — — — — — Memories | 0,0 | Year 0 | |85422183 | — — — — — Microprocessors | 0,0 | Year 0 | |85422185 | — — — — — Microcontrollers and microcomputers | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other: | | | |85422191 | — — — — — — Microperipherals | 0,0 | Year 0 | |85422199 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854229 | — — Other: | | | |85422910 | — — — Wafers not yet cut into chips | 0,0 | Year 0 | |85422920 | — — — Chips | 0,0 | Year 0 | |— — — Other: | | | |85422930 | — — — — Amplifiers | 0,0 | Year 0 | |85422950 | — — — — Voltage and current regulators | 0,0 | Year 0 | |85422960 | — — — — Control circuits | 0,0 | Year 0 | |85422970 | — — — — Interface circuits; interface circuits capable of performing control functions | 0,0 | Year 0 | |85422990 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85426000 | — Hybrid integrated circuits | 0,0 | Year 0 | |85427000 | — Electronic microassemblies | 0,0 | Year 0 | |85429000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8543 | Electrical machines and apparatus, having individual functions, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |— Particle accelerators | | | |85431100 | — — Ion implanters for doping semiconductor materials | 0,0 | Year 0 | |85431900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85432000 | — Signal generators | 0,0 | Year 0 | |854330 | — Machines and apparatus for electroplating, electrolysis or electrophoresis | | | |85433020 | — — Apparatus for wet etching, developing, stripping or cleaning semiconductor wafers or flat panel display substrates | 0,0 | Year 0 | |85433080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85434000 | — Electric fence energisers | 0,0 | Year 0 | |— Other machines and apparatus | | | |85438100 | — — Proximity cards and tags | 0,0 | Year 0 | |854389 | — — Other | | | |85438910 | — — — Flight recorders, electric synchros and transducers, defrosters and demisters with electric resistors, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85438915 | — — — — Electrical machines with translation or dictionary functions | 0,0 | Year 0 | |85438920 | — — — — Aerial amplifiers | 0,0 | Year 0 | |— — — — Sunbeds, sunlamps and similar suntanning equipment | | | |— — — — — For fluorescent tubes using ultraviolet A rays | | | |85438951 | — — — — — — With a maximum tube length of 100 cm | 0,0 | Year 0 | |85438955 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85438959 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85438965 | — — — — Apparatus for physical deposition on semiconductor wafers | 0,0 | Year 0 | |85438973 | — — — — Encapsulation equipment for assembly of semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |85438975 | — — — — Apparatus for physical deposition by sputtering on LCD substrates | 0,0 | Year 0 | |85438979 | — — — — Upgrade kits, for automatic data processing machines and units thereof, put up for retail sale, consisting of, at least, speakers and/or microphone, and an electronic assembly that enables the automatic data processing machine and units thereof to process audio signals (sound cards) | 0,0 | Year 0 | |85438995 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854390 | — Parts | | | |85439010 | — — Assemblies and sub-assemblies consisting of two or more parts or pieces fastened or joined together, for flight recorders, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85439020 | — — Electronic assemblies for incorporation into automatic data processing machines | 0,0 | Year 0 | |85439030 | — — Of apparatus of subheading 85431100, 85433020, 85438965 or 85438973 | 0,0 | Year 0 | |85439040 | — — Of apparatus of subheading 85438975 | 0,0 | Year 0 | |85439080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8544 | Insulated (including enamelled or anodised) wire, cable (including coaxial cable) and other insulated electric conductors, whether or not fitted with connectors; optical fibre cables, made-up of individually sheathed fibres, whether or not assembled with electric conductors or fitted with connectors | | | |— Winding wire | | | |854411 | — — Of copper | | | |85441110 | — — — Lacquered or enamelled | 0,0 | Year 0 | |85441190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854419 | — — Other | | | |85441910 | — — — Lacquered or enamelled | 0,0 | Year 0 | |85441990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85442000 | — Coaxial cable and other coaxial electric conductors | 0,0 | Year 0 | |854430 | — Ignition wiring sets and other wiring sets of a kind used in vehicles, aircraft or ships | | | |85443010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |85443090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other electric conductors, for a voltage not exceeding 80 V | | | |854441 | — — Fitted with connectors | | | |85444110 | — — — Of a kind used for telecommunications | 0,0 | Year 0 | |85444190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854449 | — — Other | | | |85444920 | — — — Of a kind used for telecommunications | 0,0 | Year 0 | |85444980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other electric conductors, for a voltage exceeding 80 V but not exceeding 1000 V | | | |854451 | — — Fitted with connectors | | | |85445110 | — — — Of a kind used for telecommunications | 0,0 | Year 0 | |85445190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854459 | — — Other | | | |85445910 | — — — Wire and cables, with individual conductor wires of a diameter exceeding 0,51 mm | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |85445920 | — — — — For a voltage of 1000 V | 0,0 | Year 0 | |85445980 | — — — — For a voltage exceeding 80 V but less than 1000 V | 0,0 | Year 0 | |854460 | — Other electric conductors, for a voltage exceeding 1000 V | | | |85446010 | — — With copper conductors | 0,0 | Year 0 | |85446090 | — — With other conductors | 0,0 | Year 0 | |85447000 | — Optical fibre cables | 0,0 | Year 0 | |8545 | Carbon electrodes, carbon brushes, lamp carbons, battery carbons and other articles of graphite or other carbon, with or without metal, of a kind used for electrical purposes | | | |— Electrodes | | | |85451100 | — — Of a kind used for furnaces | 0,0 | Year 0 | |854519 | — — Other | | | |85451910 | — — — Electrodes for electrolysis installations | 0,0 | Year 0 | |85451990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |85452000 | — Brushes | 0,0 | Year 0 | |854590 | — Other | | | |85459010 | — — Heating resistors | 0,0 | Year 0 | |85459090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8546 | Electrical insulators of any material | | | |85461000 | — Of glass | 0,0 | Year 0 | |854620 | — Of ceramics | | | |85462010 | — — With no metal parts | 0,0 | Year 0 | |— — With metal parts | | | |85462091 | — — — For overhead power transmission or traction lines | 0,0 | Year 0 | |85462099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854690 | — Other | | | |85469010 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |85469090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8547 | Insulating fittings for electrical machines, appliances or equipment, being fittings wholly of insulating material apart from any minor components of metal (for example, threaded sockets) incorporated during moulding solely for purposes of assembly, other than insulators of heading 8546; electrical conduit tubing and joints therefor, of base metal lined with insulating material | | | |854710 | — Insulating fittings of ceramics | | | |85471010 | — — Containing 80 % or more by weight of metallic oxides | 0,0 | Year 0 | |85471090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |85472000 | — Insulating fittings of plastics | 0,0 | Year 0 | |85479000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8548 | Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators; electrical parts of machinery or apparatus, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |854810 | — Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators; spent primary cells, spent primary batteries and spent electric accumulators | | | |85481010 | — — Spent primary cells, spent primary batteries | 0,0 | Year 0 | |— — Spent electric accumulators | | | |85481021 | — — — Lead-acid accumulators | 0,0 | Year 0 | |85481029 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Waste and scrap of primary cells, primary batteries and electric accumulators | | | |85481091 | — — — Containing lead | 0,0 | Year 0 | |85481099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |854890 | — Other | | | |85489010 | — — Memories in multicombinational forms such as stack D-RAMs and modules | 0,0 | Year 0 | |85489090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |86 | RAILWAY OR TRAMWAY LOCOMOTIVES, ROLLING-STOCK AND PARTS THEREOF; RAILWAY OR TRAMWAY TRACK FIXTURES AND FITTINGS AND PARTS THEREOF; MECHANICAL (INCLUDING ELECTRO-MECHANICAL) TRAFFIC SIGNALLING EQUIPMENT OF ALL KINDS | | | |8601 | Rail locomotives powered from an external source of electricity or by electric accumulators | | | |86011000 | — Powered from an external source of electricity | 0,0 | Year 0 | |86012000 | — Powered by electric accumulators | 0,0 | Year 0 | |8602 | Other rail locomotives; locomotive tenders | | | |86021000 | — Diesel-electric locomotives | 0,0 | Year 0 | |86029000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8603 | Self-propelled railway or tramway coaches, vans and trucks, other than those of heading 8604 | | | |86031000 | — Powered from an external source of electricity | 0,0 | Year 0 | |86039000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |86040000 | Railway or tramway maintenance or service vehicles, whether or not self-propelled (for example, workshops, cranes, ballast tampers, trackliners, testing coaches and track inspection vehicles) | 0,0 | Year 0 | |86050000 | Railway or tramway passenger coaches, not self-propelled; luggage vans, post office coaches and other special purpose railway or tramway coaches, not self-propelled (excluding those of heading 8604) | 0,0 | Year 0 | |8606 | Railway or tramway goods vans and wagons, not self-propelled | | | |86061000 | — Tank wagons and the like | 0,0 | Year 0 | |86062000 | — Insulated or refrigerated vans and wagons, other than those of subheading 860610 | 0,0 | Year 0 | |86063000 | — Self-discharging vans and wagons, other than those of subheading 860610 or 860620 | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |860691 | — — Covered and closed | | | |86069110 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |86069190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |86069200 | — — Open, with non-removable sides of a height exceeding 60 cm | 0,0 | Year 0 | |86069900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8607 | Parts of railway or tramway locomotives or rolling-stock | | | |— Bogies, bissel-bogies, axles and wheels, and parts thereof | | | |86071100 | — — Driving bogies and bissel-bogies | 0,0 | Year 0 | |86071200 | — — Other bogies and bissel-bogies | 0,0 | Year 0 | |860719 | — — Other, including parts | | | |— — — Axles, assembled or not; wheels and parts thereof | | | |86071901 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |86071911 | — — — — Of closed-die forged steel | 0,0 | Year 0 | |86071918 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Parts of bogies, bissel-bogies and the like | | | |86071991 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |86071999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Brakes and parts thereof | | | |860721 | — — Air brakes and parts thereof | | | |86072110 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |86072190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |860729 | — — Other | | | |86072910 | — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |86072990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |860730 | — Hooks and other coupling devices, buffers, and parts thereof | | | |86073001 | — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |86073099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |860791 | — — Of locomotives | | | |86079110 | — — — Axle-boxes and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |86079191 | — — — — Of cast iron or cast steel | 0,0 | Year 0 | |86079199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |860799 | — — Other | | | |86079910 | — — — Axle-boxes and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |86079930 | — — — Bodies and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |86079950 | — — — Chassis and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |86079990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |860800 | Railway or tramway track fixtures and fittings; mechanical (including electromechanical) signalling, safety or traffic control equipment for railways, tramways, roads, inland waterways, parking facilities, port installations or airfields; parts of the foregoing | | | |86080010 | — Equipment for railways or tramways | 0,0 | Year 0 | |86080030 | — Other equipment | 0,0 | Year 0 | |86080090 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |860900 | Containers (including containers for the transport of fluids) specially designed and equipped for carriage by one or more modes of transport | | | |86090010 | — Containers with an anti-radiation lead covering, for the transport of radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |86090090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |87 | VEHICLES OTHER THAN RAILWAY OR TRAMWAY ROLLING-STOCK, AND PARTS AND ACCESSORIES THEREOF | | | |8701 | Tractors (other than tractors of heading 8709) | | | |87011000 | — Pedestrian-controlled tractors | 0,0 | Year 0 | |870120 | — Road tractors for semi-trailers | | | |87012010 | — — New | 0,0 | Year 0 | |87012090 | — — Used | 0,0 | Year 0 | |870130 | — Track-laying tractors | | | |87013010 | — — Snowgroomers | 0,0 | Year 0 | |87013090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |870190 | — Other | | | |— — Agricultural tractors (excluding pedestrian-controlled tractors) and forestry tractors, wheeled | | | |— — — New, of an engine power | | | |87019011 | — — — — Not exceeding 18 kW | 0,0 | Year 0 | |87019020 | — — — — Exceeding 18 kW but not exceeding 37 kW | 0,0 | Year 0 | |87019025 | — — — — Exceeding 37 kW but not exceeding 59 kW | 0,0 | Year 0 | |87019031 | — — — — Exceeding 59 kW but not exceeding 75 kW | 0,0 | Year 0 | |87019035 | — — — — Exceeding 75 kW but not exceeding 90 kW | 0,0 | Year 0 | |87019039 | — — — — Exceeding 90 kW | 0,0 | Year 0 | |87019050 | — — — Used | 0,0 | Year 0 | |87019090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8702 | Motor vehicles for the transport of ten or more persons, including the driver | | | |870210 | — With compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) | | | |— — Of a cylinder capacity exceeding 2500 cm3 | | | |87021011 | — — — New | 11,2 | Year 3 | |87021019 | — — — Used | 11,2 | Year 3 | |— — Of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 | | | |87021091 | — — — New | 6,5 | Year 3 | |87021099 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870290 | — Other | | | |— — With spark-ignition internal combustion piston engine | | | |— — — Of a cylinder capacity exceeding 2800 cm3 | | | |87029011 | — — — — New | 11,2 | Year 3 | |87029019 | — — — — Used | 11,2 | Year 3 | |— — — Of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3 | | | |87029031 | — — — — New | 6,5 | Year 3 | |87029039 | — — — — Used | 6,5 | Year 3 | |87029090 | — — With other engines | 6,5 | Year 3 | |8703 | Motor cars and other motor vehicles principally designed for the transport of persons (other than those of heading 8702), including station wagons and racing cars | | | |870310 | — Vehicles specially designed for travelling on snow; golf cars and similar vehicles | | | |87031011 | — — Vehicles specially designed for travelling on snow, with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), or with spark-ignition internal combustion piston engine | 1,5 | Year 3 | |87031018 | — — Other | 6,5 | Year 3 | |— Other vehicles, with spark-ignition internal combustion reciprocating piston engine | | | |870321 | — — Of a cylinder capacity not exceeding 1000 cm3 | | | |87032110 | — — — New | 6,5 | Year 3 | |87032190 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870322 | — — Of a cylinder capacity exceeding 1000 cm3 but not exceeding 1500 cm3 | | | |87032210 | — — — New | 6,5 | Year 3 | |87032290 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870323 | — — Of a cylinder capacity exceeding 1500 cm3 but not exceeding 3000 cm3 | | | |— — — New | | | |87032311 | — — — — Motor caravans | 6,5 | Year 3 | |87032319 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |87032390 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870324 | — — Of a cylinder capacity exceeding 3000 cm3 | | | |87032410 | — — — New | 6,5 | Year 3 | |87032490 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |— Other vehicles, with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) | | | |870331 | — — Of a cylinder capacity not exceeding 1500 cm3 | | | |87033110 | — — — New | 6,5 | Year 3 | |87033190 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870332 | — — Of a cylinder capacity exceeding 1500 cm3 but not exceeding 2500 cm3 | | | |— — — New | | | |87033211 | — — — — Motor caravans | 6,5 | Year 3 | |87033219 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |87033290 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870333 | — — Of a cylinder capacity exceeding 2500 cm3 | | | |— — — New | | | |87033311 | — — — — Motor caravans | 6,5 | Year 3 | |87033319 | — — — — Other | 6,5 | Year 3 | |87033390 | — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870390 | — Other | | | |87039010 | — — With electric motors | 6,5 | Year 3 | |87039090 | — — Other | 6,5 | Year 3 | |8704 | Motor vehicles for the transport of goods | | | |870410 | — Dumpers designed for off-highway use | | | |87041010 | — — With compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), or with spark-ignition internal combustion piston engine | 0,0 | Year 0 | |87041090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other, with compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel) | | | |870421 | — — Of a gross vehicle weight not exceeding 5 tonnes | | | |87042110 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — With engines of a cylinder capacity exceeding 2500 cm3 | | | |87042131 | — — — — — New | 15,4 | Year 3 | |87042139 | — — — — — Used | 15,4 | Year 3 | |— — — — With engines of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 | | | |87042191 | — — — — — New | 6,5 | Year 3 | |87042199 | — — — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870422 | — — Of a gross vehicle weight exceeding 5 tonnes but not exceeding 20 tonnes | | | |87042210 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |87042291 | — — — — New | 15,4 | Year 3 | |87042299 | — — — — Used | 15,4 | Year 3 | |870423 | — — Of a gross vehicle weight exceeding 20 tonnes | | | |87042310 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |87042391 | — — — — New | 15,4 | Year 3 | |87042399 | — — — — Used | 15,4 | Year 3 | |— Other, with spark-ignition internal combustion piston engine | | | |870431 | — — Of a gross vehicle weight not exceeding 5 tonnes | | | |87043110 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — With engines of a cylinder capacity exceeding 2800 cm3 | | | |87043131 | — — — — — New | 15,4 | Year 3 | |87043139 | — — — — — Used | 15,4 | Year 3 | |— — — — With engines of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3 | | | |87043191 | — — — — — New | 6,5 | Year 3 | |87043199 | — — — — — Used | 6,5 | Year 3 | |870432 | — — Of a gross vehicle weight exceeding 5 tonnes | | | |87043210 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |87043291 | — — — — New | 15,4 | Year 3 | |87043299 | — — — — Used | 15,4 | Year 3 | |87049000 | — Other | 6,5 | Year 3 | |8705 | Special purpose motor vehicles, other than those principally designed for the transport of persons or goods (for example, breakdown lorries, crane lorries, fire-fighting vehicles, concrete-mixer lorries, road sweeper lorries, spraying lorries, mobile workshops, mobile radiological units) | | | |87051000 | — Crane lorries | 0,0 | Year 0 | |87052000 | — Mobile drilling derricks | 0,0 | Year 0 | |87053000 | — Fire fighting-vehicles | 0,0 | Year 0 | |87054000 | — Concrete-mixer lorries | 0,0 | Year 0 | |870590 | — Other | | | |87059010 | — — Breakdown lorries | 0,0 | Year 0 | |87059030 | — — Concrete-pumping vehicles | 0,0 | Year 0 | |87059090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |870600 | Chassis fitted with engines, for the motor vehicles of headings 8701 to 8705 | | | |— Chassis for tractors falling within heading 8701; chassis for motor vehicles falling within heading 8702, 8703 or 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 2800 cm3 | | | |87060011 | — — For vehicles of heading 8702 or 8704 | 13,3 | Year 3 | |87060019 | — — Other | 2,5 | Year 3 | |— Other | | | |87060091 | — — For vehicles of heading 8703 | 0,0 | Year 0 | |87060099 | — — Other | 6,5 | Year 3 | |8707 | Bodies (including cabs), for the motor vehicles of headings 8701 to 8705 | | | |870710 | — For the vehicles of heading 8703 | | | |87071010 | — — For industrial assembly purposes | 0,0 | Year 0 | |87071090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |870790 | — Other | | | |87079010 | — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Special purpose motor vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87079090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8708 | Parts and accessories of the motor vehicles of headings 8701 to 8705 | | | |870810 | — Bumpers and parts thereof | | | |87081010 | — — For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8702; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87081090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other parts and accessories of bodies (including cabs) | | | |870821 | — — Safety seat belts | | | |87082110 | — — — For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87082190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870829 | — — Other | | | |87082910 | — — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87082990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Brakes and servo-brakes and parts thereof | | | |870831 | — — Mounted brake linings | | | |87083110 | — — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |87083191 | — — — — For disc brakes | 0,0 | Year 0 | |87083199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870839 | — — Other | | | |87083910 | — — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87083990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870840 | — Gear boxes | | | |87084010 | — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87084090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |870850 | — Drive-axles with differential, whether or not provided with other transmission components | | | |87085010 | — — For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87085090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |870860 | — Non-driving axles and parts thereof | | | |87086010 | — — For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |87086091 | — — — Of closed-die forged steel | 0,0 | Year 0 | |87086099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870870 | — Road wheels and parts and accessories thereof | | | |87087010 | — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), with a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine with a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |87087050 | — — — Wheels of aluminium; parts and accessories of wheels, of aluminium | 0,0 | Year 0 | |87087091 | — — — Wheel centres in star form, cast in one piece, of iron or steel | 0,0 | Year 0 | |87087099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870880 | — Suspension shock-absorbers | | | |87088010 | — — For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87088090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other parts and accessories | | | |870891 | — — Radiators | | | |87089110 | — — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87089190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870892 | — — Silencers and exhaust pipes | | | |87089210 | — — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87089290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870893 | — — Clutches and parts thereof | | | |87089310 | — — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87089390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870894 | — — Steering wheels, steering columns and steering boxes | | | |87089410 | — — — For the industrial assembly of: Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | 0,0 | Year 0 | |87089490 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870899 | — — Other | | | |— — — For the industrial assembly of: Pedestrian-controlled tractors falling within subheading 870110; Vehicles of heading 8703; Vehicles of heading 8704 with either a compression-ignition internal combustion piston engine (diesel or semi-diesel), of a cylinder capacity not exceeding 2500 cm3 or with a spark-ignition internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 2800 cm3; Vehicles of heading 8705 | | | |87089911 | — — — — Airbags with inflator system | 0,0 | Year 0 | |87089919 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |87089930 | — — — — Anti roll bars | 0,0 | Year 0 | |87089950 | — — — — Other torsion bars | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |87089992 | — — — — — Of closed-die forged steel | 0,0 | Year 0 | |87089998 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8709 | Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used on railway station platforms; parts of the foregoing vehicles | | | |— Vehicles | | | |870911 | — — Electrical | | | |87091110 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |87091190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |870919 | — — Other | | | |87091910 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |87091990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |87099000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |87100000 | Tanks and other armoured fighting vehicles, motorized, whether or not fitted with weapons, and parts of such vehicles | 0,0 | Year 0 | |8711 | Motor-cycles (including mopeds) and cycles fitted with an auxiliary motor, with or without side-cars; side-cars | | | |87111000 | — With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity not exceeding 50 cm3 | 4,5 | Year 3 | |871120 | — With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 50 cm3 but not exceeding 250 cm3 | | | |87112010 | — — Scooters | 4,5 | Year 3 | |— — Other, of a cylinder capacity | | | |87112091 | — — — Exceeding 50 cm3 but not exceeding 80 cm3 | 4,5 | Year 3 | |87112093 | — — — Exceeding 80 cm3 but not exceeding 125 cm3 | 4,5 | Year 3 | |87112098 | — — — Exceeding 125 cm3 but not exceeding 250 cm3 | 4,5 | Year 3 | |871130 | — With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 250 cm3 but not exceeding 500 cm3 | | | |87113010 | — — Of a cylinder capacity exceeding 250 cm3 but not exceeding 380 cm3 | 2,5 | Year 3 | |87113090 | — — Of a cylinder capacity exceeding 380 cm3 but not exceeding 500 cm3 | 2,5 | Year 3 | |87114000 | — With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 500 cm3 but not exceeding 800 cm3 | 2,5 | Year 3 | |87115000 | — With reciprocating internal combustion piston engine of a cylinder capacity exceeding 800 cm3 | 2,5 | Year 3 | |87119000 | — Other | 2,5 | Year 3 | |871200 | Bicycles and other cycles (including delivery tricycles), not motorized | | | |87120010 | — Without ball bearings | 10,5 | Year 3 | |— Other | | | |87120030 | — — Bicycles | 10,5 | Year 3 | |87120080 | — — Other | 10,5 | Year 3 | |8713 | Carriages for disable persons, whether or not motorized or otherwise mechanically propelled | | | |87131000 | — Not mechanically propelled | 0,0 | Year 0 | |87139000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8714 | Parts and accessories of vehicles of headings 8711 to 8713 | | | |— Of motor-cycles (including mopeds) | | | |87141100 | — — Saddles | 0,0 | Year 0 | |87141900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |87142000 | — Carriages for disable persons | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |871491 | — — Frames and forks, and parts thereof | | | |87149110 | — — — Frames | 1,2 | Year 3 | |87149130 | — — — Front forks | 1,2 | Year 3 | |87149190 | — — — Parts | 1,2 | Year 3 | |871492 | — — Wheel rims and spokes | | | |87149210 | — — — Rims | 1,2 | Year 3 | |87149290 | — — — Spokes | 1,2 | Year 3 | |871493 | — — Hubs, other than coaster braking hubs and hub brakes, and free-wheel sprocket-wheels | | | |87149310 | — — — Hubs without free-wheel or braking device | 1,2 | Year 3 | |87149390 | — — — Free-wheel sprocket-wheels | 1,2 | Year 3 | |871494 | — — Brakes, including coaster braking hubs and hub brakes, and parts thereof | | | |87149410 | — — — Coaster braking hubs and hub brakes | 1,2 | Year 3 | |87149430 | — — — Other brakes | 1,2 | Year 3 | |87149490 | — — — Parts | 1,2 | Year 3 | |87149500 | — — Saddles | 1,2 | Year 3 | |871496 | — — Pedals and crank-gear, and parts thereof | | | |87149610 | — — — Pedals | 1,2 | Year 3 | |87149630 | — — — Crank-gear | 1,2 | Year 3 | |87149690 | — — — Parts | 1,2 | Year 3 | |871499 | — — Other | | | |87149910 | — — — Handlebars | 1,2 | Year 3 | |87149930 | — — — Luggage carriers | 1,2 | Year 3 | |87149950 | — — — Derailleur gears | 1,2 | Year 3 | |87149990 | — — — Other; parts | 1,2 | Year 3 | |871500 | Baby carriages and parts thereof | | | |87150010 | — Baby carriages | 0,0 | Year 0 | |87150090 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |8716 | Trailers and semi-trailers; other vehicles, not mechanically propelled; parts thereof | | | |871610 | — Trailers and semi-trailers of the caravan type, for housing or camping | | | |87161010 | — — Folding caravans | 0,0 | Year 0 | |— — Other, of a weight | | | |87161091 | — — — Not exceeding 750 kg | 0,0 | Year 0 | |87161094 | — — — Exceeding 750 kg but not exceeding 1600 kg | 0,0 | Year 0 | |87161096 | — — — Exceeding 1600 kg but not exceeding 3500 kg | 0,0 | Year 0 | |87161099 | — — — Exceeding 3500 kg | 0,0 | Year 0 | |87162000 | — Self-loading or self-unloading trailers and semi-trailers for agricultural purposes | 0,0 | Year 0 | |— Other trailers and semi-trailers for the transport of goods | | | |87163100 | — — Tanker trailers and tanker semi-trailers | 0,0 | Year 0 | |871639 | — — Other | | | |87163910 | — — — Specially designed for the transport of highly radioactive materials (Euratom) | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |— — — — New | | | |87163930 | — — — — — Semi-trailers | 0,0 | Year 0 | |— — — — — Other | | | |87163951 | — — — — — — With a single axle | 0,0 | Year 0 | |87163959 | — — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |87163980 | — — — — Used | 0,0 | Year 0 | |87164000 | — Other trailers and semi-trailers | 0,0 | Year 0 | |87168000 | — Other vehicles | 0,0 | Year 0 | |871690 | — Parts | | | |87169010 | — — Chassis | 0,0 | Year 0 | |87169030 | — — Bodies | 0,0 | Year 0 | |87169050 | — — Axles | 0,0 | Year 0 | |87169090 | — — Other parts | 0,0 | Year 0 | |88 | AIRCRAFT, SPACECRAFT, AND PARTS THEREOF | | | |8801 | Balloons and dirigibles; gliders, hang gliders and other non-powered aircraft | | | |880110 | — Gliders and hang gliders | | | |88011010 | — — For civil use | 0,0 | Year 0 | |88011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880190 | — Other | | | |88019010 | — — For civil use | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |88019091 | — — — Balloons and dirigibles | 0,0 | Year 0 | |88019099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8802 | Other aircraft (for example, helicopters, aeroplanes); spacecraft (including satellites) and suborbital and spacecraft launch vehicles | | | |— Helicopters | | | |880211 | — — Of an unladen weight not exceeding 2000 kg | | | |88021110 | — — — Civil helicopters | 0,0 | Year 0 | |88021190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |880212 | — — Of an unladen weight exceeding 2000 kg | | | |88021210 | — — — Civil helicopters | 0,0 | Year 0 | |88021290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |880220 | — Aeroplanes and other aircraft, of an unladen weight not exceeding 2000 kg | | | |88022010 | — — Civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |88022090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880230 | — Aeroplanes and other aircraft, of an unladen weight exceeding 2000 kg but not exceeding 15000 kg | | | |88023010 | — — Civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |88023090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880240 | — Aeroplanes and other aircraft, of an unladen weight exceeding 15000 kg | | | |88024010 | — — Civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |88024090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880260 | — Spacecraft (including satellites) and suborbital and spacecraft launch vehicles | | | |88026010 | — — Spacecraft (including satellites) | 0,0 | Year 0 | |88026090 | — — Suborbital and spacecraft launch vehicles | 0,0 | Year 0 | |8803 | Parts of goods of heading 8801 or 8802 | | | |880310 | — Propellers and rotors and parts thereof | | | |88031010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |88031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880320 | — Under-carriages and parts thereof | | | |88032010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |88032090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880330 | — Other parts of aeroplanes or helicopters | | | |88033010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |88033090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |880390 | — Other | | | |88039010 | — — Of kites | 0,0 | Year 0 | |88039020 | — — Of spacecraft (including satellites) | 0,0 | Year 0 | |88039030 | — — Of suborbital and spacecraft launch vehicles | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |88039091 | — — — For use in civil aircraft and gliders | 0,0 | Year 0 | |88039098 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |88040000 | Parachutes (including dirigible parachutes and paragliders) and rotochutes; parts thereof and accessories thereto | 0,0 | Year 0 | |8805 | Aircraft launching gear; deck-arrestor or similar gear; ground flying trainers; parts of the foregoing articles | | | |880510 | — Aircraft launching gear and parts thereof; deck-arrestor or similar gear and parts thereof | | | |88051010 | — — Aircraft launching gear and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |88051090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Ground flying trainers and parts thereof: | | | |88052100 | — — Air combat simulators and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |880529 | — — Other: | | | |88052910 | — — — For civil use | 0,0 | Year 0 | |88052990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |89 | SHIPS, BOATS AND FLOATING STRUCTURES | | | |8901 | Cruise ships, excursion boats, ferry-boats, cargo ships, barges and similar vessels for the transport of persons or goods | | | |890110 | — Cruise ships, excursion boats and similar vessels principally designed for the transport of persons; ferry-boats of all kinds | | | |89011010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |89011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |890120 | — Tankers | | | |89012010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |89012090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |890130 | — Refrigerated vessels, other than those of subheading 890120 | | | |89013010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |89013090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |890190 | — Other vessels for the transport of goods and other vessels for the transport of both persons and goods | | | |89019010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |89019091 | — — — Not mechanically propelled | 0,0 | Year 0 | |89019099 | — — — Mechanically propelled | 0,0 | Year 0 | |890200 | Fishing vessels; factory ships and other vessels for processing or preserving fishery products | | | |— Sea-going | | | |89020012 | — — Of a gross tonnage exceeding 250 | 0,0 | Year 0 | |89020018 | — — Of a gross tonnage not exceeding 250 | 0,0 | Year 0 | |89020090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |8903 | Yachts and other vessels for pleasure or sports; rowing boats and canoes | | | |890310 | — Inflatable | | | |89031010 | — — Of a weight not exceeding 100 kg each | 0,0 | Year 0 | |89031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |890391 | — — Sailboats, with or without auxiliary motor | | | |89039110 | — — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |89039191 | — — — — Of a weight not exceeding 100 kg each | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |89039193 | — — — — — Of a length not exceeding 7,5 m | 0,0 | Year 0 | |89039199 | — — — — — Of a length exceeding 7,5 m | 0,0 | Year 0 | |890392 | — — Motor-boats, other than outboard motor-boats | | | |89039210 | — — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |89039291 | — — — — Of a length not exceeding 7,5 m | 0,0 | Year 0 | |89039299 | — — — — Of a length exceeding 7,5 m | 0,0 | Year 0 | |890399 | — — Other | | | |89039910 | — — — Of a weight not exceeding 100 kg each | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |89039991 | — — — — Of a length not exceeding 7,5 m | 0,0 | Year 0 | |89039999 | — — — — Of a length exceeding 7,5 m | 0,0 | Year 0 | |890400 | Tugs and pusher craft | | | |89040010 | — Tugs | 0,0 | Year 0 | |— Pusher craft | | | |89040091 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |89040099 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8905 | Light-vessels, fire-floats, dredgers, floating cranes, and other vessels the navigability of which is subsidiary to their main function; floating docks; floating or submersible drilling or production platforms | | | |890510 | — Dredgers | | | |89051010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |89051090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |89052000 | — Floating or submersible drilling or production platforms | 0,0 | Year 0 | |890590 | — Other | | | |89059010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |89059090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |8906 | Other vessels, including warships and lifeboats other than rowing boats: | | | |89061000 | — Warships | 0,0 | Year 0 | |890690 | — Other: | | | |89069010 | — — Sea-going | 0,0 | Year 0 | |— — Other: | | | |89069091 | — — — Of a weight not exceeding 100 kg each | 0,0 | Year 0 | |89069099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |8907 | Other floating structures (for example, rafts, tanks, coffer-dams, landing-stages, buoys and beacons) | | | |89071000 | — Inflatable rafts | 0,0 | Year 0 | |89079000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |89080000 | Vessels and other floating structures for breaking up | 0,0 | Year 0 | |90 | OPTICAL, PHOTOGRAPHIC, CINEMATOGRAPHIC, MEASURING, CHECKING, PRECISION, MEDICAL OR SURGICAL INSTRUMENTS AND APPARATUS; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF | | | |9001 | Optical fibres and optical fibre bundles; optical fibre cables other than those of heading 8544; sheets and plates of polarizing material; lenses (including contact lenses), prisms, mirrors and other optical elements, of any material, unmounted, other than such elements of glass not optically worked | | | |900110 | — Optical fibres, optical fibre bundles and cables | | | |90011010 | — — Image conductor cables | 0,0 | Year 0 | |90011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90012000 | — Sheets and plates of polarising material | 0,0 | Year 0 | |90013000 | — Contact lenses | 0,0 | Year 0 | |900140 | — Spectacle lenses of glass | | | |90014020 | — — Not for the correction of vision | 0,0 | Year 0 | |— — For the correction of vision | | | |— — — Both sides finished | | | |90014041 | — — — — Single focal | 0,0 | Year 0 | |90014049 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90014080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |900150 | — Spectacle lenses of other materials | | | |90015020 | — — Not for the correction of vision | 0,0 | Year 0 | |— — For the correction of vision | | | |— — — Both sides finished | | | |90015041 | — — — — Single focal | 0,0 | Year 0 | |90015049 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90015080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |900190 | — Other | | | |90019010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90019090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9002 | Lenses, prisms, mirrors and other optical elements, of any material, mounted, being parts of or fittings for instruments or apparatus, other than such elements of glass not optically worked | | | |— Objective lenses | | | |90021100 | — — For cameras, projectors or photographic enlargers or reducers | 2,3 | Year 3 | |90021900 | — — Other | 2,3 | Year 3 | |90022000 | — Filters | 2,3 | Year 3 | |900290 | — Other | | | |90029010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90029090 | — — Other | 2,3 | Year 3 | |9003 | Frames and mountings for spectacles, goggles or the like, and parts thereof | | | |— Frames and mountings | | | |90031100 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |900319 | — — Of other materials | | | |90031910 | — — — Of precious metal or of rolled precious metal | 0,0 | Year 0 | |90031930 | — — — Of base metal | 0,0 | Year 0 | |90031990 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |90039000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |9004 | Spectacles, goggles and the like, corrective, protective or other | | | |900410 | — Sunglasses | | | |90041010 | — — With lenses optically worked | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90041091 | — — — With lenses of plastics | 0,0 | Year 0 | |90041099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |900490 | — Other | | | |90049010 | — — With lenses of plastics | 0,0 | Year 0 | |90049090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9005 | Binoculars, monoculars, other optical telescopes, and mountings therefor; other astronomical instruments and mountings therefor, but not including instruments for radio-astronomy | | | |90051000 | — Binoculars | 0,0 | Year 0 | |90058000 | — Other instruments | 0,0 | Year 0 | |90059000 | — Parts and accessories (including mountings) | 0,0 | Year 0 | |9006 | Photographic (other than cinematographic) cameras; photographic flashlight apparatus and flashbulbs other than discharge lamps of heading 8539 | | | |900610 | — Cameras of a kind used for preparing printing plates or cylinders | | | |90061010 | — — Pattern generating apparatus of a kind used for producing masks or reticles from photoresist coated substrates | 0,0 | Year 0 | |90061090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90062000 | — Cameras of a kind used for recording documents on microfilm, microfiche or other microforms | 0,0 | Year 0 | |90063000 | — Cameras specially designed for underwater use, for aerial survey or for medical or surgical examination of internal organs; comparison cameras for forensic or criminological purposes | 0,0 | Year 0 | |90064000 | — Instant print cameras | 0,0 | Year 0 | |— Other cameras | | | |90065100 | — — With a through-the-lens viewfinder (single lens reflex (SLR)), for roll film of a width not exceeding 35 mm | 0,0 | Year 0 | |90065200 | — — Other, for roll film of a width less than 35 mm | 0,0 | Year 0 | |900653 | — — Other, for roll film of a width of 35 mm | | | |90065310 | — — — Disposable cameras | 0,0 | Year 0 | |90065390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90065900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Photographic flashlight apparatus and flashbulbs | | | |90066100 | — — Discharge lamp ("electronic") flashlight apparatus | 0,0 | Year 0 | |90066200 | — — Flashbulbs, flashcubes and the like | 0,0 | Year 0 | |90066900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories | | | |900691 | — — For cameras | | | |90069110 | — — — Of apparatus of subheading 90061010 | 0,0 | Year 0 | |90069190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90069900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9007 | Cinematographic cameras and projectors, whether or not incorporating sound recording or reproducing apparatus | | | |— Cameras | | | |90071100 | — — For film of less than 16 mm width or for double-8 mm film | 0,0 | Year 0 | |90071900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90072000 | — Projectors | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories | | | |90079100 | — — For cameras | 0,0 | Year 0 | |90079200 | — — For projectors | 0,0 | Year 0 | |9008 | Image projectors, other than cinematographic; photographic (other than cinematographic) enlargers and reducers | | | |90081000 | — Slide projectors | 0,0 | Year 0 | |90082000 | — Microfilm, microfiche or other microform readers, whether or not capable of producing copies | 0,0 | Year 0 | |90083000 | — Other image projectors | 0,0 | Year 0 | |90084000 | — Photographic (other than cinematographic) enlargers and reducers | 0,0 | Year 0 | |90089000 | — Parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |9009 | Photocopying apparatus incorporating an optical system or of the contact type and thermo-copying apparatus | | | |— Electrostatic photocopying apparatus | | | |90091100 | — — Operating by reproducing the original image directly onto the copy (direct process) | 0,0 | Year 0 | |90091200 | — — Operating by reproducing the original image via an intermediate onto the copy (indirect process) | 2,5 | Year 3 | |— Other photocopying apparatus | | | |90092100 | — — Incorporating an optical system | 0,0 | Year 0 | |90092200 | — — Of the contact type | 0,0 | Year 0 | |90093000 | — Thermo-copying apparatus | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories: | | | |90099100 | — — Automatic document feeders | 0,0 | Year 0 | |90099200 | — — Paper feeders | 0,0 | Year 0 | |90099300 | — — Sorters | 0,0 | Year 0 | |90099900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9010 | Apparatus and equipment for photographic (including cinematographic) laboratories (including apparatus for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised semi-conductor materials), not specified or included elsewhere in this chapter; negatoscopes; projection screens | | | |90101000 | — Apparatus and equipment for automatically developing photographic (including cinematographic) film or paper in rolls or for automatically exposing developed film to rolls of photographic paper | 0,0 | Year 0 | |— Apparatus for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised semiconductor materials | | | |90104100 | — — Direct write-on-wafer apparatus | 0,0 | Year 0 | |90104200 | — — Step and repeat aligners | 0,0 | Year 0 | |90104900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901050 | — Other apparatus and equipment for photographic (including cinematographic) laboratories; negatoscopes | | | |90105010 | — — Apparatus for the projection or drawing of circuit patterns on sensitised flat panel display substrates | 0,0 | Year 0 | |90105090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90106000 | — Projection screens | 0,0 | Year 0 | |901090 | — Parts and accessories | | | |90109010 | — — Of apparatus of subheading 90104110, 90104200, 90104900 or 90105010 | 0,0 | Year 0 | |90109090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9011 | Compound optical microscopes, including those for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection | | | |901110 | — Stereoscopic microscopes | | | |90111010 | — — Fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles | 0,0 | Year 0 | |90111090 | — — Other | 2,3 | Year 3 | |901120 | — Other microscopes, for photomicrography, cinephotomicrography or microprojection | | | |90112010 | — — Photomicrographic microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles | 0,0 | Year 0 | |90112090 | — — Other | 2,3 | Year 3 | |90118000 | — Other microscopes | 2,3 | Year 3 | |901190 | — Parts and accessories | | | |90119010 | — — Of apparatus of subheading 90111010 or 90112010 | 0,0 | Year 0 | |90119090 | — — Other | 2,3 | Year 3 | |9012 | Microscopes other than optical microscopes; diffraction apparatus | | | |901210 | — Microscopes other than optical microscopes; diffraction apparatus: | | | |90121010 | — — Electron microscopes fitted with equipment specifically designed for the handling and transport of semiconductor wafers or reticles | 0,0 | Year 0 | |90121090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901290 | — Parts and accessories | | | |90129010 | — — Of apparatus of subheading 90121010 | 0,0 | Year 0 | |90129090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9013 | Liquid crystal devices not constituting articles provided for more specifically in other headings; lasers, other than laser diodes; other optical appliances and instruments, not specified or included elsewhere in this chapter | | | |90131000 | — Telescopic sights for fitting to arms; periscopes; telescopes designed to form parts of machines, appliances, instruments or apparatus of this chapter or Section XVI | 1,2 | Year 3 | |90132000 | — Lasers, other than laser diodes | 1,2 | Year 3 | |901380 | — Other devices, appliances and instruments | | | |— — Liquid crystal devices | | | |90138020 | — — — Active matrix liquid crystal devices | 0,0 | Year 0 | |90138030 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90138090 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |901390 | — Parts and accessories | | | |90139010 | — — For liquid crystal devices (LCD) | 0,0 | Year 0 | |90139090 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |9014 | Direction finding compasses; other navigational instruments and appliances | | | |901410 | — Direction finding compasses | | | |90141010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90141090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901420 | — Instruments and appliances for aeronautical or space navigation (other than compasses) | | | |— — For use in civil aircraft | | | |90142013 | — — — Inertial navigation systems | 0,0 | Year 0 | |90142018 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90142090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90148000 | — Other instruments and appliances | 0,0 | Year 0 | |901490 | — Parts and accessories | | | |90149010 | — — Of instruments of subheadings 901410 and 901420 for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90149090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9015 | Surveying (including photogrammetrical surveying), hydrographic, oceanographic, hydrological, meteorological or geophysical instruments and appliances, excluding compasses; rangefinders | | | |901510 | — Rangefinders | | | |90151010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90151090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901520 | — Theodolites and tachymeters (tacheometers) | | | |90152010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90152090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901530 | — Levels | | | |90153010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90153090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901540 | — Photogrammetrical, surveying instruments and appliances | | | |90154010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90154090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901580 | — Other instruments and appliances | | | |— — Electronic | | | |90158011 | — — — Meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus | 0,0 | Year 0 | |90158019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90158091 | — — — Instruments and appliances used in geodesy, topography, surveying or levelling; hydrographic instruments | 0,0 | Year 0 | |90158093 | — — — Meteorological, hydrological and geophysical instruments and apparatus | 0,0 | Year 0 | |90158099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90159000 | — Parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |901600 | Balances of a sensitivity of 5 cg or better, with or without weights | | | |90160010 | — Balances | 0,0 | Year 0 | |90160090 | — Parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |9017 | Drawing, marking-out or mathematical calculating instruments (for example, drafting machines, pantographs, protractors, drawing sets, slide rules, disc calculators); instruments for measuring length, for use in the hand (for example, measuring rods and tapes, micrometers, callipers), not specified or included elsewhere in this chapter | | | |901710 | — Drafting tables and machines, whether or not automatic | | | |90171010 | — — Plotters | 0,0 | Year 0 | |90171090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901720 | — Other drawing, marking-out or mathematical calculating instruments | | | |90172005 | — — Plotters | 0,0 | Year 0 | |— — Other drawing instruments | | | |90172011 | — — — Drawing sets | 0,0 | Year 0 | |90172019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Marking-out instruments | | | |90172031 | — — — Pattern generating apparatus of a kind used for producing masks or reticles from photoresist coated substrates | 0,0 | Year 0 | |90172039 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90172090 | — — Mathematical calculating instruments (including slide rules, disc calculators and the like) | 0,0 | Year 0 | |901730 | — Micrometers, callipers and gauges | | | |90173010 | — — Micrometers and callipers | 0,0 | Year 0 | |90173090 | — — Other (excluding gauges without adjustable devices of heading 9031) | 0,0 | Year 0 | |901780 | — Other instruments | | | |90178010 | — — Measuring rods and tapes and divided scales | 0,0 | Year 0 | |90178090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |901790 | — Parts and accessories | | | |90179010 | — — For apparatus of subheading 90172031 | 0,0 | Year 0 | |90179090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9018 | Instruments and appliances used in medical, surgical, dental or veterinary sciences, including scintigraphic apparatus, other electro-medical apparatus and sight-testing instruments | | | |— Electro-diagnostic apparatus (including apparatus for functional exploratory examination or for checking physiological parameters) | | | |90181100 | — — Electro-cardiographs | 0,0 | Year 0 | |90181200 | — — Ultrasonic scanning apparatus | 0,0 | Year 0 | |90181300 | — — Magnetic resonance imaging apparatus | 0,0 | Year 0 | |90181400 | — — Scintigraphic apparatus | 0,0 | Year 0 | |901819 | — — Other | | | |90181910 | — — — Monitoring apparatus for simultaneous monitoring of two or more parameters | 0,0 | Year 0 | |90181990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90182000 | — Ultra-violet or infra-red ray apparatus | 0,0 | Year 0 | |— Syringes, needles, catheters, cannulae and the like | | | |901831 | — — Syringes, with or without needles | | | |90183110 | — — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |90183190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |901832 | — — Tubular metal needles and needles for sutures | | | |90183210 | — — — Tubular metal needles | 0,0 | Year 0 | |90183290 | — — — Needles for sutures | 0,0 | Year 0 | |90183900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other instruments and appliances, used in dental sciences | | | |90184100 | — — Dental drill engines, whether or not combined on a single base with other dental equipment | 0,0 | Year 0 | |901849 | — — Other | | | |90184910 | — — — Burrs, discs, drills and brushes, for use in dental drills | 0,0 | Year 0 | |90184990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |901850 | — Other ophthalmic instruments and appliances | | | |90185010 | — — Non-optical | 0,0 | Year 0 | |90185090 | — — Optical | 0,0 | Year 0 | |901890 | — Other instruments and appliances | | | |90189010 | — — Instruments and apparatus for measuring blood-pressure | 0,0 | Year 0 | |90189020 | — — Endoscopes | 0,0 | Year 0 | |90189030 | — — Renal dialysis equipment (artificial kidneys, kidney machines and dialysers) | 0,0 | Year 0 | |— — Diathermic apparatus | | | |90189041 | — — — Ultrasonic | 0,0 | Year 0 | |90189049 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90189050 | — — Transfusion apparatus | 0,0 | Year 0 | |90189060 | — — Anaesthetic apparatus and instruments | 0,0 | Year 0 | |90189070 | — — Ultrasonic lithotripsy instruments | 0,0 | Year 0 | |90189075 | — — Apparatus for nerve stimulation | 0,0 | Year 0 | |90189085 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9019 | Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus; ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus | | | |901910 | — Mechano-therapy appliances; massage apparatus; psychological aptitude-testing apparatus | | | |90191010 | — — Electrical vibratory-massage apparatus | 0,0 | Year 0 | |90191090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90192000 | — Ozone therapy, oxygen therapy, aerosol therapy, artificial respiration or other therapeutic respiration apparatus | 0,0 | Year 0 | |902000 | Other breathing appliances and gas masks, excluding protective masks having neither mechanical parts nor replaceable filters | | | |90200010 | — Breathing appliances and gas masks (excluding parts thereof), for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90200090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9021 | Orthopaedic appliances, including crutches, surgical belts and trusses; splints and other fracture appliances; artificial parts of the body; hearing aids and other appliances which are worn or carried, or implanted in the body, to compensate for a defect or disability: | | | |902110 | — Orthopaedic or fracture appliances: | | | |90211010 | — — — Orthopaedic appliances | 0,0 | Year 0 | |90211090 | — — — Splints and other fracture appliances | 0,0 | Year 0 | |— Artificial teeth and dental fittings: | | | |902121 | — — Artificial teeth: | | | |90212110 | — — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |90212190 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |90212900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other artificial parts of the body: | | | |90213100 | — — Artificial joints | 0,0 | Year 0 | |902139 | — — Other: | | | |90213910 | — — — Ocular prostheses | 0,0 | Year 0 | |90213990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90214000 | — Hearing aids, excluding parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |90215000 | — Pacemakers for stimulating heart muscles, excluding parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |902190 | — Other | | | |90219010 | — — Parts and accessories of hearing aids | 0,0 | Year 0 | |90219090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9022 | Apparatus based on the use of X-rays or of alpha, beta or gamma radiations, whether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, including radiography or radiotherapy apparatus, X-ray tubes and other X-ray generators, high tension generators, control panels and desks, screens, examination or treatment tables, chairs and the like | | | |— Apparatus based on the use of X-rays, whether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, including radiography or radiotherapy apparatus | | | |90221200 | — — Computed tomography apparatus | 0,0 | Year 0 | |90221300 | — — Other, for dental uses | 0,0 | Year 0 | |90221400 | — — Other, for medical, surgical or veterinary uses | 0,0 | Year 0 | |90221900 | — — For other uses | 0,0 | Year 0 | |— Apparatus based on the use of alpha, beta or gamma radiations, whether or not for medical, surgical, dental or veterinary uses, including radiography or radiotherapy apparatus | | | |90222100 | — — For medical, surgical, dental or veterinary uses | 0,0 | Year 0 | |90222900 | — — For other uses | 0,0 | Year 0 | |90223000 | — X-ray tubes | 0,0 | Year 0 | |902290 | — Other, including parts and accessories | | | |90229010 | — — X-ray fluorescent screens and X-ray intensifying screens; anti-scatter shields and grids | 0,0 | Year 0 | |90229090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |902300 | Instruments, apparatus and models, designed for demonstrational purposes (for example, in education or exhibitions), unsuitable for other uses | | | |90230010 | — Of a type used for teaching physics, chemistry or technical subjects | 0,0 | Year 0 | |90230080 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9024 | Machines and appliances for testing the hardness, strength, compressibility, elasticity or other mechanical properties of materials (for example, metals, wood, textiles, paper, plastics) | | | |902410 | — Machines and appliances for testing metals | | | |90241010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90241091 | — — — Universal or for tensile tests | 0,0 | Year 0 | |90241093 | — — — For hardness tests | 0,0 | Year 0 | |90241099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902480 | — Other machines and appliances | | | |90248010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90248091 | — — — For testing textiles, paper or paperboard | 0,0 | Year 0 | |90248099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90249000 | — Parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |9025 | Hydrometers and similar floating instruments, thermometers, pyrometers, barometers, hygrometers and psychrometers, recording or not, and any combination of these instruments | | | |— Thermometers and pyrometers, not combined with other instruments | | | |902511 | — — Liquid-filled, for direct reading | | | |90251110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90251191 | — — — — Clinical or veterinary thermometers | 0,0 | Year 0 | |90251199 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902519 | — — Other | | | |90251910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90251991 | — — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90251999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902580 | — Other instruments | | | |90258015 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90258020 | — — — Barometers, not combined with other instruments | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90258091 | — — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90258099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902590 | — Parts and accessories | | | |90259010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90259090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9026 | Instruments and apparatus for measuring or checking the flow, level, pressure or other variables of liquids or gases (for example, flow meters, level gauges, manometers, heat meters), excluding instruments and apparatus of heading 9014, 9015, 9028 or 9032 | | | |902610 | — For measuring or checking the flow or level of liquids | | | |90261010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Electronic | | | |90261051 | — — — — Flow meters | 0,0 | Year 0 | |90261059 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90261091 | — — — — Flow meters | 0,0 | Year 0 | |90261099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902620 | — For measuring or checking pressure | | | |90262010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90262030 | — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90262050 | — — — — Spiral or metal diaphragm type pressure gauges | 0,0 | Year 0 | |90262090 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902680 | — Other instruments or apparatus | | | |90268010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90268091 | — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90268099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902690 | — Parts and accessories | | | |90269010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90269090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9027 | Instruments and apparatus for physical or chemical analysis (for example, polarimeters, refractometers, spectrometers, gas or smoke analysis apparatus); instruments and apparatus for measuring or checking viscosity, porosity, expansion, surface tension or the like; instruments and apparatus for measuring or checking quantities of heat, sound or light (including exposure meters); microtomes | | | |902710 | — Gas or smoke analysis apparatus | | | |90271010 | — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90271090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90272000 | — Chromatographs and electrophoresis instruments | 0,0 | Year 0 | |90273000 | — Spectrometers, spectrophotometers and spectrographs using optical radiations (UV, visible, IR) | 0,0 | Year 0 | |90274000 | — Exposure meters | 0,0 | Year 0 | |90275000 | — Other instruments and apparatus using optical radiations (UV, visible, IR) | 0,0 | Year 0 | |902780 | — Other instruments and apparatus | | | |— — Electronic | | | |90278011 | — — — pH meters, rH meters and other apparatus for measuring conductivity | 0,0 | Year 0 | |90278013 | — — — Apparatus for performing measurements of the physical properties of semiconductor materials or of LCD substrates or associated insulating and conducting layers during the semiconductor wafer production process or the LCD production process | 0,0 | Year 0 | |90278017 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90278091 | — — — Viscometers, porosimeters and expansion meters | 0,0 | Year 0 | |90278093 | — — — Apparatus for performing measurements of the physical properties of semiconductor materials or of LCD substrates or associated insulating and conducting layers during the semiconductor wafer production process or the LCD production process | 0,0 | Year 0 | |90278097 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |902790 | — Microtomes; parts and accessories | | | |90279010 | — — Microtomes | 0,0 | Year 0 | |— — Parts and accessories | | | |90279050 | — — — Of apparatus of subheadings 902720 to 902780 | 0,0 | Year 0 | |90279080 | — — — Of microtomes or of gas or smoke analysis apparatus | 0,0 | Year 0 | |9028 | Gas, liquid or electricity supply or production meters, including calibrating meters therefor | | | |90281000 | — Gas meters | 0,0 | Year 0 | |90282000 | — Liquid meters | 0,0 | Year 0 | |902830 | — Electricity meters | | | |— — For alternating current | | | |90283011 | — — — For single-phase | 0,0 | Year 0 | |90283019 | — — — For multi-phase | 0,0 | Year 0 | |90283090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |902890 | — Parts and accessories | | | |90289010 | — — For electricity meters | 0,0 | Year 0 | |90289090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9029 | Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like; speed indicators and tachometers, other than those of heading 9014 or 9015; stroboscopes | | | |902910 | — Revolution counters, production counters, taximeters, milometers, pedometers and the like | | | |90291010 | — — Electric or electronic revolution counters, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90291090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |902920 | — Speed indicators and tachometers; stroboscopes | | | |— — Speed indicators and tachometers | | | |90292010 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90292031 | — — — — Speed indicators for vehicles | 0,0 | Year 0 | |90292039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90292090 | — — Stroboscopes | 0,0 | Year 0 | |902990 | — Parts and accessories | | | |90299010 | — — Of revolution counters, speed indicators and tachometers, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90299090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9030 | Oscilloscopes, spectrum analysers and other instruments and apparatus for measuring or checking electrical quantities, excluding meters of heading 9028; instruments and apparatus for measuring or detecting alpha, beta, gamma, X-ray, cosmic or other ionizing radiations | | | |903010 | — Instruments and apparatus for measuring or detecting ionizing radiations | | | |90301010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90301090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |903020 | — Cathode-ray oscilloscopes and cathode-ray oscillographs | | | |90302010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90302090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other instruments and apparatus, for measuring or checking voltage, current, resistance or power, without a recording device | | | |903031 | — — Multimeters | | | |90303110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90303190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903039 | — — Other | | | |90303910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90303930 | — — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |— — — — Other | | | |90303991 | — — — — — Voltmeters | 0,0 | Year 0 | |90303999 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903040 | — Other instruments and apparatus, specially designed for telecommunications (for example, cross-talk meters, gain measuring instruments, distortion factor meters, psophometers) | | | |90304010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90304090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other instruments and apparatus | | | |90308200 | — — For measuring or checking semiconductor wafers or devices | 0,0 | Year 0 | |903083 | — — Other, with a recording device | | | |90308310 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90308390 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903089 | — — Other | | | |90308910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90308992 | — — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |90308999 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903090 | — Parts and accessories | | | |90309010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90309020 | — — — For apparatus of subheading 90308200 | 0,0 | Year 0 | |90309080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |9031 | Measuring or checking instruments, appliances and machines, not specified or included elsewhere in this chapter; profile projectors | | | |90311000 | — Machines for balancing mechanical parts | 0,0 | Year 0 | |90312000 | — Test benches | 0,0 | Year 0 | |90313000 | — Profile projectors | 0,0 | Year 0 | |— Other optical instruments and appliances | | | |90314100 | — — For inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |90314900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |903180 | — Other instruments, appliances and machines | | | |90318010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Electronic | | | |— — — — For measuring or checking geometrical quantities | | | |90318032 | — — — — — For inspecting semiconductor wafers or devices or for inspecting photomasks or reticles used in manufacturing semiconductor devices | 0,0 | Year 0 | |90318034 | — — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |90318039 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90318091 | — — — — For measuring or checking geometrical quantities | 0,0 | Year 0 | |90318099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903190 | — Parts and accessories | | | |90319010 | — — Of instruments, appliances and machines of subheading 903180, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90319020 | — — — For apparatus of subheading 90314100 or for optical instruments and appliances for measuring surface particulate contamination on semiconductor wafers of subheading 90314900 | 0,0 | Year 0 | |90319030 | — — — For apparatus of subheading 90318032 | 0,0 | Year 0 | |90319080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |9032 | Automatic regulating or controlling instruments and apparatus | | | |903210 | — Thermostats | | | |90321010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |90321030 | — — — Electronic | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |90321091 | — — — — With electrical triggering device | 0,0 | Year 0 | |90321099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903220 | — Manostats | | | |90322010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90322090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other instruments and apparatus | | | |903281 | — — Hydraulic or pneumatic | | | |90328110 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90328190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903289 | — — Other | | | |90328910 | — — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90328990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |903290 | — Parts and accessories | | | |90329010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |90329090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |90330000 | Parts and accessories (not specified or included elsewhere in this chapter) for machines, appliances, instruments or apparatus of Chapter 90 | 0,0 | Year 0 | |91 | CLOCKS AND WATCHES AND PARTS THEREOF | | | |9101 | Wrist-watches, pocket-watches and other watches, including stop-watches, with case of precious metal or of metal clad with precious metal | | | |— Wrist-watches, electrically operated, whether or not incorporating a stop-watch facility | | | |91011100 | — — With mechanical display only | 0,0 | Year 0 | |91011200 | — — With opto-electronic display only | 0,0 | Year 0 | |91011900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility | | | |91012100 | — — With automatic winding | 0,0 | Year 0 | |91012900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |91019100 | — — Electrically operated | 0,0 | Year 0 | |91019900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9102 | Wrist-watches, pocket-watches and other watches, including stop-watches, other than those of heading 9101 | | | |— Wrist-watches, electrically operated, whether or not incorporating a stop-watch facility | | | |91021100 | — — With mechanical display only | 0,0 | Year 0 | |91021200 | — — With opto-electronic display only | 0,0 | Year 0 | |91021900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other wrist-watches, whether or not incorporating a stop-watch facility | | | |91022100 | — — With automatic winding | 0,0 | Year 0 | |91022900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |91029100 | — — Electrically operated | 0,0 | Year 0 | |91029900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9103 | Clocks with watch movements, excluding clocks of heading 9104 | | | |91031000 | — Electrically operated | 1,2 | Year 3 | |91039000 | — Other | 1,2 | Year 3 | |910400 | Instrument panel clocks and clocks of a similar type for vehicles, aircraft, spacecraft or vessels | | | |91040010 | — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |91040090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9105 | Other clocks | | | |— Alarm clocks | | | |91051100 | — — Electrically operated | 1,2 | Year 3 | |91051900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Wall clocks | | | |91052100 | — — Electrically operated | 1,2 | Year 3 | |91052900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |91059100 | — — Electrically operated | 1,2 | Year 3 | |910599 | — — Other | | | |91059910 | — — — Table-top or mantelpiece clocks | 0,0 | Year 0 | |91059990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |9106 | Time of day recording apparatus and apparatus for measuring, recording or otherwise indicating intervals of time, with clock or watch movement or with synchronous motor (for example, time-registers, time-recorders) | | | |91061000 | — Time-registers; time-recorders | 1,2 | Year 3 | |91062000 | — Parking meters | 1,2 | Year 3 | |910690 | — Other | | | |91069010 | — — Process-timers, stop-clocks and the like | 1,2 | Year 3 | |91069090 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |91070000 | Time switches, with clock or watch movement or with synchronous motor | 1,2 | Year 3 | |9108 | Watch movements, complete and assembled | | | |— Electrically operated | | | |91081100 | — — With mechanical display only or with a device to which a mechanical display can be incorporated | 1,2 | Year 3 | |91081200 | — — With opto-electronic display only | 1,2 | Year 3 | |91081900 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |91082000 | — With automatic winding | 1,5 | Year 3 | |91089000 | — Other | 1,5 | Year 3 | |9109 | Clock movements, complete and assembled | | | |— Electrically operated | | | |91091100 | — — Of alarm clocks | 1,2 | Year 3 | |910919 | — — Other | | | |91091910 | — — — Of a width or diameter not exceeding 50 mm, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |91091990 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |910990 | — Other | | | |91099010 | — — Of a width or diameter not exceeding 50 mm, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |91099090 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |9110 | Complete watch or clock movements, unassembled or partly assembled (movement sets); incomplete watch or clock movements, assembled; rough watch or clock movements | | | |— Of watches | | | |911011 | — — Complete movements, unassembled or partly assembled (movement sets) | | | |91101110 | — — — With balance-wheel and hairspring | 1,5 | Year 3 | |91101190 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |91101200 | — — Incomplete movements, assembled | 0,0 | Year 0 | |91101900 | — — Rough movements | 1,2 | Year 3 | |91109000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9111 | Watch cases and parts thereof | | | |91111000 | — Cases of precious metal or of metal clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |911120 | — Cases of base metal, whether or not gold-or silver-plated | | | |91112010 | — — Gold-or silver-plated | 0,0 | Year 0 | |91112090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |91118000 | — Other cases | 0,0 | Year 0 | |91119000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |9112 | Clock cases and cases of a similar type for other goods of this chapter, and parts thereof: | | | |91122000 | — Cases | 0,0 | Year 0 | |91129000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |9113 | Watch straps, watch bands and watch bracelets, and parts thereof | | | |911310 | — Of precious metal or of metal clad with precious metal | | | |91131010 | — — Of precious metal | 0,0 | Year 0 | |91131090 | — — Of metal clad with precious metal | 0,0 | Year 0 | |91132000 | — Of base metal, whether or not gold-or silver-plated | 2,1 | Year 3 | |911390 | — Other | | | |91139010 | — — Of leather or of composition leather | 2,1 | Year 3 | |91139030 | — — Of plastic materials | 2,1 | Year 3 | |91139090 | — — Other | 2,1 | Year 3 | |9114 | Other clock or watch parts | | | |91141000 | — Springs, including hair-springs | 0,0 | Year 0 | |91142000 | — Jewels | 0,0 | Year 0 | |91143000 | — Dials | 0,0 | Year 0 | |91144000 | — Plates and bridges | 0,0 | Year 0 | |91149000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |92 | MUSICAL INSTRUMENTS; PARTS AND ACCESSORIES OF SUCH ARTICLES | | | |9201 | Pianos, including automatic pianos; harpsichords and other keyboard stringed instruments | | | |920110 | — Upright pianos | | | |92011010 | — — New | 0,0 | Year 0 | |92011090 | — — Used | 0,0 | Year 0 | |92012000 | — Grand pianos | 0,0 | Year 0 | |92019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9202 | Other string musical instruments (for example, guitars, violins, harps) | | | |920210 | — Played with a bow | | | |92021010 | — — Violins | 0,0 | Year 0 | |92021090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |920290 | — Other | | | |92029010 | — — Harps | 0,0 | Year 0 | |92029030 | — — Guitars | 0,0 | Year 0 | |92029090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |920300 | Keyboard pipe organs; harmoniums and similar keyboard instruments with free metal reeds | | | |92030010 | — Keyboard pipe organs | 0,0 | Year 0 | |92030090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9204 | Accordions and similar instruments; mouth organs | | | |92041000 | — Accordions and similar instruments | 0,0 | Year 0 | |92042000 | — Mouth organs | 0,0 | Year 0 | |9205 | Other wind musical instruments (for example, clarinets, trumpets, bagpipes) | | | |92051000 | — Brass-wind instruments | 0,0 | Year 0 | |92059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |92060000 | Percussion musical instruments (for example, drums, xylophones, cymbals, castanets, maracas) | 0,0 | Year 0 | |9207 | Musical instruments, the sound of which is produced, or must be amplified, electrically (for example, organs, guitars, accordions) | | | |920710 | — Keyboard instruments, other than accordions | | | |92071010 | — — Organs | 0,0 | Year 0 | |92071030 | — — Digital-pianos | 0,0 | Year 0 | |92071050 | — — Synthesizers | 0,0 | Year 0 | |92071080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |920790 | — Other | | | |92079010 | — — Guitars | 0,0 | Year 0 | |92079090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9208 | Musical boxes, fairground organs, mechanical street organs, mechanical singing birds, musical saws and other musical instruments not falling within any other heading of this chapter; decoy calls of all kinds; whistles, call horns and other mouth-blown sound signalling instruments | | | |92081000 | — Musical boxes | 0,0 | Year 0 | |92089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9209 | Parts (for example, mechanisms for musical boxes) and accessories (for example, cards, discs and rolls for mechanical instruments) of musical instruments; metronomes, tuning forks and pitch pipes of all kinds | | | |92091000 | — Metronomes, tuning forks and pitch pipes | 0,0 | Year 0 | |92092000 | — Mechanisms for musical boxes | 0,0 | Year 0 | |92093000 | — Musical instrument strings | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |92099100 | — — Parts and accessories for pianos | 0,0 | Year 0 | |92099200 | — — Parts and accessories for the musical instruments of heading 9202 | 0,0 | Year 0 | |92099300 | — — Parts and accessories for the musical instruments of heading 9203 | 0,0 | Year 0 | |92099400 | — — Parts and accessories for the musical instruments of heading 9207 | 0,0 | Year 0 | |920999 | — — Other | | | |92099930 | — — — Parts and accessories for the musical instruments of heading 9205 | 0,0 | Year 0 | |92099970 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |93 | ARMS AND AMMUNITION; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF | | | |9301 | Military weapons, other than revolvers, pistols and the arms of heading 9307: | | | |— Artillery weapons (for example, guns, howitzers and mortars): | | | |93011100 | — — Self-propelled | 0,0 | Year 0 | |93011900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |93012000 | — Rocket launchers; flame-throwers; grenade launchers; torpedo tubes and similar projectors | 0,0 | Year 0 | |93019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |930200 | Revolvers and pistols, other than those of heading 9303 or 9304 | | | |93020010 | — 9 mm calibre and higher | 2,7 | Year 3 | |93020090 | — Other | 2,7 | Year 3 | |9303 | Other firearms and similar devices which operate by the firing of an explosive charge (for example, sporting shotguns and rifles, muzzle-loading firearms, Very pistols and other devices designed to project only signal flares, pistols and revolvers for firing blank ammunition, captive-bolt humane killers, line-throwing guns) | | | |93031000 | — Muzzle-loading firearms | 3,2 | Year 3 | |930320 | — Other sporting, hunting or target-shooting shotguns, including combination shotgun-rifles | | | |93032010 | — — Single-barrelled, smooth bore | 3,2 | Year 3 | |93032095 | — — Other | 3,2 | Year 3 | |93033000 | — Other sporting, hunting or target-shooting rifles | 3,2 | Year 3 | |93039000 | — Other | 3,2 | Year 3 | |93040000 | Other arms (for example, spring, air or gas guns and pistols, truncheons), excluding those of heading 9307 | 3,2 | Year 3 | |9305 | Parts and accessories of articles of headings 9301 to 9304 | | | |93051000 | — Of revolvers or pistols | 3,2 | Year 3 | |— Of shotguns or rifles of heading 9303 | | | |93052100 | — — Shotgun barrels | 2,7 | Year 3 | |930529 | — — Other | | | |93052930 | — — — Roughly shaped gun stock blocks | 2,7 | Year 3 | |93052995 | — — — Other | 2,7 | Year 3 | |— Other: | | | |93059100 | — — Of military weapons of heading 9301 | 0,0 | Year 0 | |93059900 | — — Other | 2,7 | Year 3 | |9306 | Bombs, grenades, torpedoes, mines, missiles and similar munitions of war and parts thereof; cartridges and other ammunition and projectiles and parts thereof, including shot and cartridge wads | | | |93061000 | — Cartridges for riveting or similar tools or for captive-bolt humane killers and parts thereof | 2,7 | Year 3 | |— Shotgun cartridges and parts thereof; air gun pellets | | | |93062100 | — — Cartridges | 2,7 | Year 3 | |930629 | — — Other | | | |93062940 | — — — Cases | 2,7 | Year 3 | |93062970 | — — — Other | 2,7 | Year 3 | |930630 | — Other cartridges and parts thereof | | | |93063010 | — — For revolvers and pistols falling within heading 9302 and for sub-machine-guns falling within heading 9301 | 2,7 | Year 3 | |— — Other | | | |93063030 | — — — For military weapons | 1,7 | Year 0 | |— — — Other | | | |93063091 | — — — — Centrefire cartridges | 2,7 | Year 3 | |93063093 | — — — — Rimfire cartridges | 2,7 | Year 3 | |93063098 | — — — — Other | 2,7 | Year 3 | |930690 | — Other | | | |93069010 | — — For military purposes | 1,7 | Year 0 | |93069090 | — — Other | 2,7 | Year 3 | |93070000 | Swords, cutlasses, bayonets, lances and similar arms and parts thereof and scabbards and sheaths therefor | 1,7 | Year 0 | |94 | FURNITURE; BEDDING, MATTRESSES, MATTRESS SUPPORTS, CUSHIONS AND SIMILAR STUFFED FURNISHINGS; LAMPS AND LIGHTING FITTINGS, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR INCLUDED; ILLUMINATED SIGNS, ILLUMINATED NAME-PLATES AND THE LIKE; PREFABRICATED BUILDINGS | | | |9401 | Seats (other than those of heading 9402), whether or not convertible into beds, and parts thereof | | | |940110 | — Seats of a kind used for aircraft | | | |94011010 | — — Not leather covered, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |94011090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |94012000 | — Seats of a kind used for motor vehicles | 0,0 | Year 0 | |940130 | — Swivel seats with variable height adjustment | | | |94013010 | — — Upholstered, with backrest and fitted with castors or glides | 0,0 | Year 0 | |94013090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |94014000 | — Seats other than garden seats or camping equipment, convertible into beds | 0,0 | Year 0 | |94015000 | — Seats of cane, osier, bamboo or similar materials | 0,0 | Year 0 | |— Other seats, with wooden frames | | | |94016100 | — — Upholstered | 0,0 | Year 0 | |94016900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other seats, with metal frames | | | |94017100 | — — Upholstered | 0,0 | Year 0 | |94017900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |94018000 | — Other seats | 0,0 | Year 0 | |940190 | — Parts | | | |94019010 | — — Of seats of a kind used for aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |94019030 | — — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |94019080 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |9402 | Medical, surgical, dental or veterinary furniture (for example, operating tables, examination tables, hospital beds with mechanical fittings, dentists' chairs); barbers' chairs and similar chairs, having rotating as well as both reclining and elevating movements; parts of the foregoing articles | | | |94021000 | — Dentists', barbers' or similar chairs and parts thereof | 0,0 | Year 0 | |94029000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9403 | Other furniture and parts thereof | | | |940310 | — Metal furniture of a kind used in offices | | | |94031010 | — — Drawing tables (other than those of heading 9017) | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Not exceeding 80 cm in height | | | |94031051 | — — — — Desks | 0,0 | Year 0 | |94031059 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — — Exceeding 80 cm in height | | | |94031091 | — — — — Cupboards with doors, shutters or flaps | 0,0 | Year 0 | |94031093 | — — — — Filing, card-index and other cabinets | 0,0 | Year 0 | |94031099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |940320 | — Other metal furniture | | | |94032010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |94032091 | — — — Beds | 0,0 | Year 0 | |94032099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |940330 | — Wooden furniture of a kind used in offices | | | |— — Not exceeding 80 cm in height | | | |94033011 | — — — Desks | 0,0 | Year 0 | |94033019 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |— — Exceeding 80 cm in height | | | |94033091 | — — — Cupboards with doors, shutters or flaps; filing, card-index and other cabinets | 0,0 | Year 0 | |94033099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |940340 | — Wooden furniture of a kind used in the kitchen | | | |94034010 | — — Fitted kitchen units | 0,0 | Year 0 | |94034090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |94035000 | — Wooden furniture of a kind used in the bedroom | 0,0 | Year 0 | |940360 | — Other wooden furniture | | | |94036010 | — — Wooden furniture of a kind used in the dining room and the living room | 0,0 | Year 0 | |94036030 | — — Wooden furniture of a kind used in shops | 0,0 | Year 0 | |94036090 | — — Other wooden furniture | 0,0 | Year 0 | |940370 | — Furniture of plastics | | | |94037010 | — — For use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |94037090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |94038000 | — Furniture of other materials, including cane, osier, bamboo or similar materials | 0,0 | Year 0 | |940390 | — Parts | | | |94039010 | — — Of metal | 0,0 | Year 0 | |94039030 | — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |94039090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |9404 | Mattress supports; articles of bedding and similar furnishing (for example, mattresses, quilts, eiderdowns, cushions, pouffes and pillows) fitted with springs or stuffed or internally fitted with any material or of cellular rubber or plastics, whether or not covered | | | |94041000 | — Mattress supports | 0,0 | Year 0 | |— Mattresses | | | |940421 | — — Of cellular rubber or plastics, whether or not covered | | | |94042110 | — — — Of rubber | 0,0 | Year 0 | |94042190 | — — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |940429 | — — Of other materials | | | |94042910 | — — — Spring interior | 0,0 | Year 0 | |94042990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |94043000 | — Sleeping bags | 0,0 | Year 0 | |940490 | — Other | | | |94049010 | — — Filled with feathers or down | 0,0 | Year 0 | |94049090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9405 | Lamps and lighting fittings including searchlights and spotlights and parts thereof, not elsewhere specified or included; illuminated signs, illuminated name-plates and the like, having a permanently fixed light source, and parts thereof not elsewhere specified or included | | | |940510 | — Chandeliers and other electric ceiling or wall lighting fittings, excluding those of a kind used for lighting public open spaces or thoroughfares | | | |94051010 | — — Of base metal or of plastics, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of plastics | | | |94051021 | — — — — Of a kind used with filament lamps | 1,2 | Year 3 | |94051029 | — — — — Other | 1,2 | Year 3 | |94051030 | — — — Of ceramic materials | 1,2 | Year 3 | |94051050 | — — — Of glass | 0,0 | Year 0 | |— — — Of other materials | | | |94051091 | — — — — Of a kind used with filament lamps | 0,0 | Year 0 | |94051099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |940520 | — Electric table, desk, bedside or floor-standing lamps | | | |— — Of plastics | | | |94052011 | — — — Of a kind used for filament lamps | 1,2 | Year 3 | |94052019 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |94052030 | — — Of ceramic materials | 1,2 | Year 3 | |94052050 | — — Of glass | 0,0 | Year 0 | |— — Of other materials | | | |94052091 | — — — Of a kind used for filament lamps | 0,0 | Year 0 | |94052099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |94053000 | — Lighting sets of a kind used for Christmas trees | 0,0 | Year 0 | |940540 | — Other electric lamps and lighting fittings | | | |94054010 | — — Searchlights and spotlights | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of plastics | | | |94054031 | — — — — Of a kind used for filament lamps | 1,2 | Year 3 | |94054035 | — — — — Of a kind used for tubular fluorescent lamps | 1,2 | Year 3 | |94054039 | — — — — Other | 1,2 | Year 3 | |— — — Of other materials | | | |94054091 | — — — — Of a kind used for filament lamps | 0,0 | Year 0 | |94054095 | — — — — Of a kind used for tubular fluorescent lamps | 0,0 | Year 0 | |94054099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |94055000 | — Non-electrical lamps and lighting fittings | 0,0 | Year 0 | |940560 | — Illuminated signs, illuminated name-plates and the like | | | |94056010 | — — Illuminated signs, illuminated name-plates and the like, of base metal or of plastics, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |94056091 | — — — Of plastics | 1,2 | Year 3 | |94056099 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |— Parts | | | |940591 | — — Of glass | | | |— — — Articles for electrical lighting fittings (excluding searchlights and spotlights) | | | |94059111 | — — — — Facetted glass, plates, balls, pear-shaped drops, flower-shaped pieces, pendants and similar articles for trimming chandeliers | 2,2 | Year 3 | |94059119 | — — — — Other (for example, diffusers, ceiling lights, bowls, cups, lamp-shades, globes, tulip-shaped pieces) | 2,2 | Year 3 | |94059190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |940592 | — — Of plastics | | | |94059210 | — — — Parts of the articles of subheading 940510 or 940560, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |94059290 | — — — Other | 1,2 | Year 3 | |940599 | — — Other | | | |94059910 | — — — Parts of the articles of subheading940510 or 940560, of base metal, for use in civil aircraft | 0,0 | Year 0 | |94059990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |940600 | Prefabricated buildings | | | |94060010 | — Of wood | 0,0 | Year 0 | |— Of iron or steel | | | |94060031 | — — Greenhouses | 0,0 | Year 0 | |94060039 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |94060090 | — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |95 | TOYS, GAMES AND SPORTS REQUISITES; PARTS AND ACCESSORIES THEREOF | | | |950100 | Wheeled toys designed to be ridden by children (for example, tricycles, scooters, pedal cars); dolls' carriages | | | |95010010 | — Dolls' carriages | 0,0 | Year 0 | |95010090 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9502 | Dolls representing only human beings | | | |950210 | — Dolls, whether or not dressed | | | |95021010 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |95021090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |— Parts and accessories | | | |95029100 | — — Garments and accessories therefor, footwear and headgear | 0,0 | Year 0 | |95029900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9503 | Other toys; reduced-size ("scale") models and similar recreational models, working or not; puzzles of all kinds | | | |950310 | — Electric trains, including tracks, signals and other accessories therefor | | | |95031010 | — — Reduced size ("scale") models | 0,0 | Year 0 | |95031090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |950320 | — Reduced-size ("scale") model assembly kits, whether or not working models, excluding those of subheading 950310 | | | |95032010 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |95032090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |950330 | — Other construction sets and constructional toys | | | |95033010 | — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |95033030 | — — Of plastics | 1,2 | Year 3 | |95033090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |— Toys representing animals or non-human creatures | | | |95034100 | — — Stuffed | 1,2 | Year 3 | |950349 | — — Other | | | |95034910 | — — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |95034930 | — — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |95034990 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |95035000 | — Toy musical instruments and apparatus | 0,0 | Year 0 | |950360 | — Puzzles | | | |95036010 | — — Of wood | 0,0 | Year 0 | |95036090 | — — Other | 1,2 | Year 3 | |95037000 | — Other toys, put up in sets or outfits | 1,2 | Year 3 | |950380 | — Other toys and models, incorporating a motor | | | |95038010 | — — Of plastics | 1,2 | Year 3 | |95038090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |950390 | — Other | | | |95039010 | — — Toy weapons | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |— — — Of plastics | | | |95039032 | — — — — Not mechanically operated | 1,2 | Year 3 | |95039034 | — — — — Other | 1,2 | Year 3 | |95039035 | — — — Of rubber | 0,0 | Year 0 | |95039037 | — — — Of textile materials | 0,0 | Year 0 | |— — — Of metal | | | |95039051 | — — — — Die-cast miniature models | 1,2 | Year 3 | |95039055 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |95039099 | — — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |9504 | Articles for funfair, table or parlour games, including pintables, billiards, special tables for casino games and automatic bowling alley equipment | | | |95041000 | — Video games of a kind used with a television receiver | 0,0 | Year 0 | |950420 | — Articles and accessories for billiards | | | |95042010 | — — Billiard tables (with or without legs) | 0,0 | Year 0 | |95042090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |950430 | Other games, operated by coins, banknotes (paper currency), discs or other similar articles, other than bowling alley equipment: | | | |95043010 | — — Games with screen | 0,0 | Year 0 | |— — Other games | | | |95043030 | — — — Flipper | 0,0 | Year 0 | |95043050 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |95043090 | — — Parts | 0,0 | Year 0 | |95044000 | — Playing cards | 0,0 | Year 0 | |950490 | — Other | | | |95049010 | — — Electric car racing sets, having the character of competitive games | 0,0 | Year 0 | |95049090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9505 | Festive, carnival or other entertainment articles, including conjuring tricks and novelty jokes | | | |950510 | — Articles for Christmas festivities | | | |95051010 | — — Of glass | 0,0 | Year 0 | |95051090 | — — Of other materials | 0,0 | Year 0 | |95059000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9506 | Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics, athletics, other sports (including table-tennis) or outdoor games, not specified or included elsewhere in this chapter; swimming pools and paddling pools | | | |— Snow-skis and other snow-ski equipment | | | |950611 | — — Skis | | | |95061110 | — — — Cross-country skis | 0,0 | Year 0 | |— — — Downhill skis | | | |95061121 | — — — — Monoskis and snowboards | 0,0 | Year 0 | |95061129 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |95061180 | — — — Other skis | 0,0 | Year 0 | |95061200 | — — Ski-fastenings (ski-bindings) | 0,0 | Year 0 | |95061900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Water-skis, surfboards, sailboards and other water-sport equipment | | | |95062100 | — — Sailboards | 0,0 | Year 0 | |95062900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Golf clubs and other golf equipment | | | |95063100 | — — Clubs, complete | 0,0 | Year 0 | |95063200 | — — Balls | 0,0 | Year 0 | |950639 | — — Other | | | |95063910 | — — — Parts of golf clubs | 0,0 | Year 0 | |95063990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |950640 | — Articles and equipment for table-tennis | | | |95064010 | — — Bats, balls and nets | 0,0 | Year 0 | |95064090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Tennis, badminton or similar rackets, whether or not strung | | | |95065100 | — — Lawn-tennis rackets, whether or not strung | 0,0 | Year 0 | |95065900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Balls, other than golf balls and table-tennis balls | | | |95066100 | — — Lawn-tennis balls | 0,0 | Year 0 | |950662 | — — Inflatable | | | |95066210 | — — — Of leather | 0,0 | Year 0 | |95066290 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |950669 | — — Other | | | |95066910 | — — — Cricket and polo balls | 0,0 | Year 0 | |95066990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |950670 | — Ice skates and roller skates, including skating boots with skates attached | | | |95067010 | — — Ice skates | 0,0 | Year 0 | |95067030 | — — Roller skates | 0,0 | Year 0 | |95067090 | — — Parts and accessories | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |950691 | — — Articles and equipment for general physical exercise, gymnastics or athletics | | | |95069110 | — — — Exercising apparatus with adjustable resistance mechanisms | 0,0 | Year 0 | |95069190 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |950699 | — — Other | | | |95069910 | — — — Cricket and polo equipment, other than balls | 0,0 | Year 0 | |95069990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |9507 | Fishing rods, fish-hooks and other line fishing tackle; fish landing nets, butterfly nets and similar nets; decoy "birds" (other than those of heading 9208 or 9705) and similar hunting or shooting requisites | | | |95071000 | — Fishing rods | 0,0 | Year 0 | |950720 | — Fish-hooks, whether or not snelled | | | |95072010 | — — Fish-hooks, not snelled | 0,0 | Year 0 | |95072090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |95073000 | — Fishing reels | 0,0 | Year 0 | |95079000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9508 | Roundabouts, swings, shooting galleries and other fairground amusements; travelling circuses and travelling menageries; travelling theatres: | | | |95081000 | — Travelling circuses and travelling menageries | 0,0 | Year 0 | |95089000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |96 | MISCELLANEOUS MANUFACTURED ARTICLES | | | |9601 | Worked ivory, bone, tortoise-shell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these materials (including articles obtained by moulding) | | | |96011000 | — Worked ivory and articles of ivory | 0,0 | Year 0 | |960190 | — Other | | | |96019010 | — — Worked coral (natural or agglomerated), and articles of coral | 0,0 | Year 0 | |96019090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96020000 | Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials; moulded or carved articles of wax, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles, not elsewhere specified or included; worked, unhardened gelatin (except gelatin of heading 3503) and articles of unhardened gelatin | 0,0 | Year 0 | |9603 | Brooms, brushes (including brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles), hand-operated mechanical floor sweepers, not motorized, mops and feather dusters; prepared knots and tufts for broom or brush making; paint pads and rollers; squeegees (other than roller squeegees) | | | |96031000 | — Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials bound together, with or without handles | 0,0 | Year 0 | |— Tooth brushes, shaving brushes, hair brushes, nail brushes, eyelash brushes and other toilet brushes for use on the person, including such brushes constituting parts of appliances | | | |96032100 | — — Tooth brushes, including dental-plate brushes | 0,0 | Year 0 | |960329 | — — Other | | | |96032930 | — — — Hair brushes | 0,0 | Year 0 | |96032980 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |960330 | — Artists' brushes, writing brushes and similar brushes for the application of cosmetics | | | |96033010 | — — Artists' and writing brushes | 0,0 | Year 0 | |96033090 | — — Brushes for the application of cosmetics | 0,0 | Year 0 | |960340 | — Paint, distemper, varnish or similar brushes (other than brushes of subheading 960330); paint pads and rollers | | | |96034010 | — — Paint, distemper, varnish or similar brushes | 0,0 | Year 0 | |96034090 | — — Paint pads and rollers | 0,0 | Year 0 | |96035000 | — Other brushes constituting parts of machines, appliances or vehicles | 0,0 | Year 0 | |960390 | — Other | | | |96039010 | — — Hand-operated mechanical floor sweepers, not motorized | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |96039091 | — — — Road-sweeping brushes; household type brooms and brushes, including shoe brushes and clothes brushes; brushes for grooming animals | 0,0 | Year 0 | |96039099 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |96040000 | Hand sieves and hand riddles | 0,0 | Year 0 | |96050000 | Travel sets for personal toilet, sewing or shoe or clothes cleaning | 0,0 | Year 0 | |9606 | Buttons, press-fasteners, snap-fasteners and press-studs, button moulds and other parts of these articles; button blanks | | | |96061000 | — Press-fasteners, snap-fasteners and press-studs and parts therefor | 0,0 | Year 0 | |— Buttons | | | |96062100 | — — Of plastics, not covered with textile material | 0,0 | Year 0 | |96062200 | — — Of base metal, not covered with textile material | 0,0 | Year 0 | |96062900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96063000 | — Button moulds and other parts of buttons; button blanks | 0,0 | Year 0 | |9607 | Slide fasteners and parts thereof | | | |— Slide fasteners | | | |96071100 | — — Fitted with chain scoops of base metal | 0,0 | Year 0 | |96071900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |960720 | — Parts | | | |96072010 | — — Of base metal, including narrow strips mounted with chain scoops of base metal | 0,0 | Year 0 | |96072090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |9608 | Ball point pens; felt-tipped and other porous-tipped pens and markers; fountain pens, stylograph pens and other pens; duplicating stylos; propelling or sliding pencils; pen-holders, pencil-holders and similar holders; parts (including caps and clips) of the foregoing articles, other than those of heading 9609 | | | |960810 | — Ball point pens | | | |96081010 | — — With liquid ink (rolling ball pens) | 0,0 | Year 0 | |— — Other | | | |96081030 | — — — With body or cap of precious metal or rolled precious metal | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |96081091 | — — — — With replaceable refill | 0,0 | Year 0 | |96081099 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |96082000 | — Felt-tipped and other porous-tipped pens and markers | 0,0 | Year 0 | |— Fountain pens, stylograph pens and other pens | | | |96083100 | — — Indian ink drawing pens | 0,0 | Year 0 | |960839 | — — Other | | | |96083910 | — — — With body or cap of precious metal or rolled precious metal | 0,0 | Year 0 | |96083990 | — — — Other | 0,0 | Year 0 | |96084000 | — Propelling or sliding pencils | 0,0 | Year 0 | |96085000 | — Sets of articles from two or more of the foregoing subheadings | 0,0 | Year 0 | |960860 | — Refills for ball-point pens, comprising the ball point and ink-reservoir | | | |96086010 | — — With liquid ink (for rolling-ball pens) | 0,0 | Year 0 | |96086090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |— Other | | | |96089100 | — — Pen nibs and nib points | 0,0 | Year 0 | |960899 | — — Other | | | |96089910 | — — — Pen-holders, pencil-holders and similar holders | 0,0 | Year 0 | |— — — Other | | | |96089992 | — — — — Of metal | 0,0 | Year 0 | |96089998 | — — — — Other | 0,0 | Year 0 | |9609 | Pencils (other than pencils of heading 9608), crayons, pencil leads, pastels, drawing charcoals, writing or drawing chalks and tailors' chalks | | | |960910 | — Pencils and crayons, with leads encased in a rigid sheath | | | |96091010 | — — With "leads" of graphite | 0,0 | Year 0 | |96091090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96092000 | — Pencil leads, black or coloured | 0,0 | Year 0 | |960990 | — Other | | | |96099010 | — — Pastels and drawing charcoals | 0,0 | Year 0 | |96099090 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96100000 | Slates and boards, with writing or drawing surfaces, whether or not framed | 0,0 | Year 0 | |96110000 | Date, sealing or numbering stamps, and the like (including devices for printing or embossing labels), designed for operating in the hand; hand-operated composing sticks and hand printing sets incorporating such composing sticks | 0,0 | Year 0 | |9612 | Typewriter or similar ribbons, inked or otherwise prepared for giving impressions, whether or not on spools or in cartridges; ink-pads, whether or not inked, with or without boxes | | | |961210 | — Ribbons | | | |96121010 | — — Of plastics | 0,0 | Year 0 | |96121020 | — — Of man-made fibres, measuring less than 30 mm in width, permanently put in plastic or metal cartridges of a kind used in automatic typewriters, automatic data processing equipment and other machines | 0,0 | Year 0 | |96121080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96122000 | — Ink-pads | 0,0 | Year 0 | |9613 | Cigarette lighters and other lighters, whether or not mechanical or electrical, and parts thereof other than flints and wicks | | | |96131000 | — Pocket lighters, gas fuelled, non-refillable | 0,0 | Year 0 | |961320 | — Pocket lighters, gas fuelled, refillable | | | |96132010 | — — With electrical ignition system | 0,0 | Year 0 | |96132090 | — — With other ignition system | 0,0 | Year 0 | |96138000 | — Other lighters | 0,0 | Year 0 | |96139000 | — Parts | 0,0 | Year 0 | |9614 | Smoking pipes (including pipe bowls) and cigar or cigarette holders, and parts thereof | | | |961420 | — Pipes and pipe bowls | | | |96142020 | — — Roughly shaped blocks of wood or root, for the manufacture of pipes | 0,0 | Year 0 | |96142080 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96149000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9615 | Combs, hair-slides and the like; hairpins, curling pins, curling grips, hair-curlers and the like, other than those of heading 8516, and parts thereof | | | |— Combs, hair-slides and the like | | | |96151100 | — — Of hard rubber or plastics | 0,0 | Year 0 | |96151900 | — — Other | 0,0 | Year 0 | |96159000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |9616 | Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor; powder-puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations | | | |961610 | — Scent sprays and similar toilet sprays, and mounts and heads therefor | | | |96161010 | — — Toilet sprays | 0,0 | Year 0 | |96161090 | — — Mounts and heads | 0,0 | Year 0 | |96162000 | — Powder-puffs and pads for the application of cosmetics or toilet preparations | 0,0 | Year 0 | |961700 | Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases; parts thereof other than glass inners | | | |— Vacuum flasks and other vacuum vessels, complete with cases, having a capacity | | | |96170011 | — — Not exceeding 0,75 litre | 0,0 | Year 0 | |96170019 | — — Exceeding 0,75 litre | 0,0 | Year 0 | |96170090 | — Parts (other than glass inners) | 0,0 | Year 0 | |96180000 | Tailors' dummies and other lay figures; automata and other animated displays used for shop window dressing | 0,0 | Year 0 | |97 | WORKS OF ART, COLLECTORS' PIECES AND ANTIQUES | | | |9701 | Paintings, drawings and pastels, executed entirely by hand, other than drawings of heading 4906 and other than hand-painted or hand-decorated manufactured articles; collages and similar decorative plaques | | | |97011000 | — Paintings, drawings and pastels | 0,0 | Year 0 | |97019000 | — Other | 0,0 | Year 0 | |97020000 | Original engravings, prints and lithographs | 0,0 | Year 0 | |97030000 | Original sculptures and statuary, in any material | 0,0 | Year 0 | |97040000 | Postage or revenue stamps, stamp-postmarks, first-day covers, postal stationery (stamped paper), and the like, used or unused, other than those of heading 4907 | 0,0 | Year 0 | |97050000 | Collections and collectors' pieces of zoological, botanical, mineralogical, anatomical, historical, archaeological, palaeontological, ethnographic or numismatic interest | 0,0 | Year 0 | |97060000 | Antiques of an age exceeding 100 years | 0,0 | Year 0 | |--------------------------------------------------Dodatek(Określony w sekcji 2)Kod CN | Wyszczególnienie | Stawka cła autonomicznego (%) |07020000 | Pomidory, świeże lub chłodzone: | |— Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca: | |— — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — Nie mniej niż 84,6 EUR | 8,8 |— — — Nie mniej niż 82,9 EUR, ale mniej niż 84,6 EUR | 8,8 + 1,7 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 81,2 EUR, ale mniej niż 82,9 EUR | 8,8 + 3,4 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 79,5 EUR, ale mniej niż 81,2 EUR | 8,8 + 5,1 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 77,8 EUR, ale mniej niż 79,5 EUR | 8,8 + 6,8 EUR/100 kg/netto |— — — Mniej niż 77,8 EUR | 8,8 + 29,8 EUR/100 kg/netto |— Od dnia 1 kwietnia do dnia 30 kwietnia: | |— — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — Nie mniej niż 112,6 EUR | 8,8 |— — — Nie mniej niż 110,3 EUR, ale mniej niż 112,6 EUR | 8,8 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 108,1 EUR, ale mniej niż 110,3 EUR | 8,8 + 4,5 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 105,8 EUR, ale mniej niż 108,1 EUR | 8,8 + 6,8 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 103,6 EUR, ale mniej niż 105,8 EUR | 8,8 + 9 EUR/100 kg/netto |— — — Mniej niż 103,6 EUR | 8,8 + 29,8 EUR/100 kg/netto |— Od dnia 1 maja do dnia 14 maja: | |— — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — Nie mniej niż 72,6 EUR | 8,8 |— — — Nie mniej niż 71,1 EUR, ale mniej niż 72,6 EUR | 8,8 + 1,5 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 69,7 EUR, ale mniej niż 71,1 EUR | 8,8 + 2,9 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 68,2 EUR, ale mniej niż 69,7 EUR | 8,8 + 4,4 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 66,8 EUR, ale mniej niż 68,2 EUR | 8,8 + 5,8 EUR/100 kg/netto |— — — Mniej niż 66,8 EUR | 8,8 + 29,8 EUR/100 kg/netto |— Od dnia 15 maja do dnia 31 maja: | |— — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — Nie mniej niż 72,6 EUR | 14,4 |— — — Nie mniej niż 71,1 EUR, ale mniej niż 72,6 EUR | 14,4 + 1,5 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 69,7 EUR, ale mniej niż 71,1 EUR | 14,4 + 2,9 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 68,2 EUR, ale mniej niż 69,7 EUR | 14,4 + 4,4 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 66,8 EUR, ale mniej niż 68,2 EUR | 14,4 + 5,8 EUR/100 kg/netto |— — — Mniej niż 66,8 EUR | 14,4 + 29,8 EUR/100 kg/netto |— Od dnia 1 czerwca do dnia 30 września: | |— — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — Nie mniej niż 52,6 EUR | 14,4 |— — — Nie mniej niż 51,5 EUR, ale mniej niż 52,6 EUR | 14,4 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 50,5 EUR, ale mniej niż 51,5 EUR | 14,4 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 49,4 EUR, ale mniej niż 50,5 EUR | 14,4 + 3,2 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 48,4 EUR, ale mniej niż 49,4 EUR | 14,4 + 4,2 EUR/100 kg/netto |— — — Mniej niż 48,4 EUR | 14,4 + 29,8 EUR/100 kg/netto |— Od dnia 1 października do dnia 31 października: | |— — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — Nie mniej niż 62,6 EUR | 14,4 |— — — Nie mniej niż 61,3 EUR, ale mniej niż 62,6 EUR | 14,4 + 1,3 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 60,1 EUR, ale mniej niż 61,3 EUR | 14,4 + 2,5 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 58,8 EUR, ale mniej niż 60,1 EUR | 14,4 + 3,8 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 57,6 EUR, ale mniej niż 58,8 EUR | 14,4 + 5 EUR/100 kg/netto |— — — Mniej niż 57,6 EUR | 14,4 + 29,8 EUR/100 kg/netto |— Od dnia 1 listopada do dnia 20 grudnia: | |— — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — Nie mniej niż 62,6 EUR | 8,8 |— — — Nie mniej niż 61,3 EUR, ale mniej niż 62,6 EUR | 8,8 + 1,3 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 60,1 EUR, ale mniej niż 61,3 EUR | 8,8 + 2,5 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 58,8 EUR, ale mniej niż 60,1 EUR | 8,8 + 3,8 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 57,6 EUR, ale mniej niż 58,8 EUR | 8,8 + 5 EUR/100 kg/netto |— — — Mniej niż 57,6 EUR | 8,8 + 29,8 EUR/100 kg/netto |— Od dnia 21 grudnia do dnia 31 grudnia: | |— — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — Nie mniej niż 67,6 EUR | 8,8 |— — — Nie mniej niż 66,2 EUR, ale mniej niż 67,6 EUR | 8,8 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 64,9 EUR, ale mniej niż 66,2 EUR | 8,8 + 2,7 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 63,5 EUR, ale mniej niż 64,9 EUR | 8,8 + 4,1 EUR/100 kg/netto |— — — Nie mniej niż 62,2 EUR, ale mniej niż 63,5 EUR | 8,8 + 5,4 EUR/100 kg/netto |— — — Mniej niż 62,2 EUR | 8,8 + 29,8 EUR/100 kg/netto |07070005 | Ogórki, świeże lub schłodzone: | |— — Od dnia 1 stycznia do końca lutego: | |— — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — Nie mniej niż 67,5 EUR | 12,8 |— — — — Nie mniej niż 66,2 EUR, ale mniej niż 67,5 EUR | 12,8 + 1,3 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 64,8 EUR, ale mniej niż 66,2 EUR | 12,8 + 2,7 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 63,5 EUR, ale mniej niż 64,8 EUR | 12,8 + 4 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 62,1 EUR, ale mniej niż 63,5 EUR | 12,8 + 5,4 EUR/100 kg/netto |— — — — Mniej niż 62,1 EUR | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/netto |— — Od dnia 1 marca do dnia 30 kwietnia: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — Nie mniej niż 110,5 EUR | 12,8 |— — — — Nie mniej niż 108,3 EUR, ale mniej niż 110,5 EUR | 12,8 + 2,2 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 106,1 EUR, ale mniej niż 108,3 EUR | 12,8 + 4,4 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 103,9 EUR, ale mniej niż 106,1 EUR | 12,8 + 6,6 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 101,7 EUR, ale mniej niż 103,9 EUR | 12,8 + 8,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Mniej niż 101,7 EUR | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/netto |— — Od dnia 1 maja do dnia 15 maja: | |— — — W celach przetwórstwa: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 48,1 EUR | 12,8 |— — — — — Nie mniej niż 47,1 EUR, ale mniej niż 48,1 EUR | 12,8 + 1 EUR/100 kg/netto (12,8) |— — — — — Nie mniej niż 46,2 EUR, ale mniej niż 47,1 EUR | 12,8 + 1,9 EUR/100 kg/netto (12,8) |— — — — — Nie mniej niż 45,2 EUR, ale mniej niż 46,2 EUR | 12,8 + 2,9 EUR/100 kg/netto (12,8) |— — — — — Nie mniej niż 44,3 EUR, ale mniej niż 45,2 EUR | 12,8 + 3,8 EUR/100 kg/netto (12,8) |— — — — — Nie mniej niż 35 EUR, ale mniej niż 44,3 EUR | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/netto (12,8) |— — — — — Nie mniej niż 34,3 EUR, ale mniej niż 35 EUR | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/netto (12,8 + 0,7 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 33,6 EUR, ale mniej niż 34,3 EUR | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/netto (12,8 + 1,4 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 32,9 EUR, ale mniej niż 33,6 EUR | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/netto (12,8 + 2,1 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 32,2 EUR, ale mniej niż 32,9 EUR | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/netto (12,8 + 2,8 EUR) |— — — — — Mniej niż 32,2 EUR | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/netto |— — — Pozostałe: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 48,1 EUR | 12,8 |— — — — — Nie mniej niż 47,1 EUR, ale mniej niż 48,1 EUR | 12,8 + 1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 46,2 EUR, ale mniej niż 47,1 EUR | 12,8 + 1,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 45,2 EUR, ale mniej niż 46,2 EUR | 12,8 + 2,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 44,3 EUR, ale mniej niż 45,2 EUR | 12,8 + 3,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 44,3 EUR | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/netto |— — Od dnia 16 maja do dnia 30 września: | |— — — W celach przetwórstwa: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 48,1 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 47,1 EUR, ale mniej niż 48,1 EUR | 16 + 1 EUR/100 kg/netto (16) |— — — — — Nie mniej niż 46,2 EUR, ale mniej niż 47,1 EUR | 16 + 1,9 EUR/100 kg/netto (16) |— — — — — Nie mniej niż 45,2 EUR, ale mniej niż 46,2 EUR | 16 + 2,9 EUR/100 kg/netto (16) |— — — — — Nie mniej niż 44,3 EUR, ale mniej niż 45,2 EUR | 16 + 3,8 EUR/100 kg/netto (16) |— — — — — Ne mniej niż 35 EUR, ale mniej niż 44,3 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/netto (16) |— — — — — Nie mniej niż 34,3 EUR, ale mniej niż 35 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/netto (16 + 0,7 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 33,6 EUR, ale mniej niż 34,3 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/neto (16 + 1,4 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 32,9 EUR, ale mniej niż 33,6 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/netto (16 + 2,1 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 32,2 EUR, ale mniej niż 32,9 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/netto (16 + 2,8 EUR) |— — — — — Mniej niż 32,2 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/netto |— — — Pozostałe: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 48,1 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 47,1 EUR, ale mniej niż 48,1 EUR | 16 + 1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 46,2 EUR, ale mniej niż 47,1 EUR | 16 + 1,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 45,2 EUR, ale mniej niż 46,2 EUR | 16 + 2,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 44,3 EUR, ale mniej niż 45,2 EUR | 16 + 3,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 44,3 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/netto |— — Od dnia 1 października do dnia 31 października: | |— — — W celach przetwórstwa: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 68,3 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 66,9 EUR, ale mniej niż 68,3 EUR | 16 + 1,4 EUR/100 kg/netto (16) |— — — — — Nie mniej niż 65,6 EUR, ale mniej niż 66,9 EUR | 16 + 2,7 EUR/100 kg/netto (16) |— — — — — Nie mniej niż 64,2 EUR, ale mniej niż 65,6 EUR | 16 + 4,1 EUR/100 kg/netto (16) |— — — — — Nie mniej niż 62,8 EUR, ale mniej niż 64,2 EUR | 16 + 5,5 EUR/100 kg/netto (16) |— — — — — Nie mniej niż 35 EUR, ale mniej niż 62,8 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/netto (16) |— — — — — Nie mniej niż 34,3 EUR, ale mniej niż 35 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/netto (16 + 0,7 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 33,6 EUR, ale mniej niż 34,3 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/netto (16 + 1,4 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 32,9 EUR, ale mniej niż 33,6 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/netto (16 + 2,1 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 32,2 EUR, ale mniej niż 32,9 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/netto (16 + 2,8 EUR) |— — — — — Mniej niż 32,2 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/netto |— — — Pozostałe: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 68,3 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 66,9 EUR, ale mniej niż 68,3 EUR | 16 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 65,6 EUR, ale mniej niż 66,9 EUR | 16 + 2,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 64,2 EUR, ale mniej niż 65,6 EUR | 16 + 4,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 62,8 EUR, ale mniej niż 64,2 EUR | 16 + 5,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 62,8 EUR | 16 + 37,8 EUR/100 kg/netto |— — Od dnia 1 listopada do dnia 10 listopada: | |— — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — Nie mniej niż 68,3 EUR | 12,8 |— — — — Nie mniej niż 66,9 EUR, ale mniej niż 68,3 EUR | 12,8 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 65,6 EUR, ale mniej niż 66,9 EUR | 12,8 + 2,7 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 64,2 EUR, ale mniej niż 65,6 EUR | 12,8 + 4,1 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 62,8 EUR, ale mniej niż 64,2 EUR | 12,8 + 5,5 EUR/100 kg/netto |— — — — Mniej niż 62,8 EUR | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/netto |— — Od dnia 11 listopada do dnia 31 grudnia: | |— — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — Nie mniej niż 60,5 EUR | 12,8 |— — — — Nie mniej niż 59,3 EUR, ale mniej niż 60,5 EUR | 12,8 + 1,2 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 58,1 EUR, ale mniej niż 59,3 EUR | 12,8 + 2,4 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 56,9 EUR, ale mniej niż 58,1 EUR | 12,8 + 3,6 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 55,7 EUR, ale mniej niż 56,9 EUR | 12,8 + 4,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Mniej niż 55,7 EUR | 12,8 + 37,8 EUR/100 kg/netto |07091000 | — Karczochy, świeże lub chłodzone: | |— — Od dnia 1 stycznia do dnia 31 maja: | |— — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — Nie mniej niż 82,6 EUR | 10,4 |— — — — Nie mniej niż 80,9 EUR, ale mniej niż 82,6 EUR | 10,4 + 1,7 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 79,3 EUR, ale mniej niż 80,9 EUR | 10,4 + 3,3 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 77,6 EUR, ale mniej niż 79,3 EUR | 10,4 + 5 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 76 EUR, ale mniej niż 77,6 EUR | 10,4 + 6,6 EUR/100 kg/netto |— — — — Mniej niż 76 EUR | 10,4 + 22,9 EUR/100 kg/netto |— — Od dnia 1 czerwca do dnia 30 czerwca: | |— — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — Nie mniej niż 65,4 EUR | 10,4 |— — — — Nie mniej niż 64,1 EUR, ale mniej niż 65,4 EUR | 10,4 + 1,3 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 62,8 EUR, ale mniej niż 64,1 EUR | 10,4 + 2,6 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 61,5 EUR, ale mniej niż 62,8 EUR | 10,4 + 3,9 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 60,2 EUR, ale mniej niż 61,5 EUR | 10,4 + 5,2 EUR/100 kg/netto |— — — — Mniej niż 60,2 EUR | 10,4 + 22,9 EUR/100 kg/netto |— — Od dnia 1 lipca do dnia 31 października: | 10,4 |— — Od dnia 1 listopada do dnia 31 grudnia: | |— — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — Nie mniej niż 94,3 EUR | 10,4 |— — — — Nie mniej niż 92,4 EUR, ale mniej niż 94,3 EUR | 10,4 + 1,9 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 90,5 EUR, ale mniej niż 92,4 EUR | 10,4 + 3,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 88,6 EUR, ale mniej niż 90,5 EUR | 10,4 + 5,7 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 86,8 EUR, ale mniej niż 88,6 EUR | 10,4 + 7,5 EUR/100 kg/netto |— — — — Mniej niż 86,8 EUR | 10,4 + 22,9 EUR/100 kg/netto |07099070 | — — Cukinia, świeża lub chłodzona: | |— — — Od dnia 1 stycznia do dnia 31 stycznia: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 48,8 EUR | 12,8 |— — — — — Nie mniej niż 47,8 EUR, ale mniej niż 48,8 EUR | 12,8 + 1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 46,8 EUR, ale mniej niż 47,8 EUR | 12,8 + 2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 45,9 EUR, ale mniej niż 46,8 EUR | 12,8 + 2,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 44,9 EUR, ale mniej niż 45,9 EUR | 12,8 + 3,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 44,9 EUR | 12,8 + 15,2 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 lutego do dnia 31 marca: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 41,3 EUR | 12,8 |— — — — — Nie mniej niż 40,5 EUR, ale mniej niż 41,3 EUR | 12,8 + 0,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 39,6 EUR, ale mniej niż 40,5 EUR | 12,8 + 1,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 38,8 EUR, ale mniej niż 39,6 EUR | 12,8 + 2,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 38 EUR, ale mniej niż 38,8 EUR | 12,8 + 3,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 38 EUR | 12,8 + 15,2 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 kwietnia do dnia 31 maja: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 69,2 EUR | 12,8 |— — — — — Nie mniej niż 67,8 EUR, ale mniej niż 69,2 EUR | 12,8 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 66,4 EUR, ale mniej niż 67,8 EUR | 12,8 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 65 EUR, ale mniej niż 66,4 EUR | 12,8 + 4,2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 63,7 EUR, ale mniej niż 65 EUR | 12,8 + 5,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 63,7 EUR | 12,8 + 15,2 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 czerwca do dnia 31 lipca: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 41,3 EUR | 12,8 |— — — — — Nie mniej niż 40,5 EUR, ale mniej niż 41,3 EUR | 12,8 + 0,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 39,6 EUR, ale mniej niż 40,5 EUR | 12,8 + 1,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 38,8 EUR, ale mniej niż 39,6 EUR | 12,8 + 2,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 38 EUR, ale mniej niż 38,8 EUR | 12,8 + 3,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 38 EUR | 12,8 + 15,2 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 48,8 EUR | 12,8 |— — — — — Nie mniej niż 47,8 EUR, ale mniej niż 48,8 EUR | 12,8 + 1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 46,8 EUR, ale mniej niż 47,8 EUR | 12,8 + 2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 45,9 EUR, ale mniej niż 46,8 EUR | 12,8 + 2,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 44,9 EUR, ale mniej niż 45,9 EUR | 12,8 + 3,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 44,9 EUR | 12,8 + 15,2 EUR/100 kg/netto |080510 | — — Pomarańcze słodkie, świeże: | |08051010 | — — — Soczyste lub półsoczyste: | |— — — — Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 16 |— — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 16 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 16 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 16 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 16 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 16 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 kwietnia do dnia 30 kwietnia: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 10,4 |— — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 10,4 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 10,4 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 10,4 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 10,4 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 10,4 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 maja do dnia 15 maja: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 4,8 |— — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 4,8 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 4,8 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż EUR 33,3, ale mniej niż 34 EUR | 4,8 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 4,8 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 4,8 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 16 maja do dnia 31 maja: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 3,2 |— — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 3,2 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 3,2 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 3,2 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 3,2 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 3,2 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 czerwca do dnia 15 października | 3,2 |— — — — Od dnia 16 października do dnia 30 listopada | 16 |— — — — Od dnia 1 grudnia do dnia 31 grudnia: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 16 |— — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 16 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 16 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 16 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 16 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 16 + 7,1 EUR/100 kg/netto |08051030 | — — — — Nawele, Naweliny, Nawelaty, Salusiany, Vernasy, Valencjany, Maltańskie, Szamutiasy, Ovalisy, Trovita i Hamliny: | |— — — — — Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca: | |— — — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 16 |— — — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 16 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 16 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 16 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 16 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 16 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Od dnia 1 kwietnia do dnia 30 kwietnia: | |— — — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 10,4 |— — — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 10,4 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 10,4 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 10,4 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 10,4 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 10,4 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Od dnia 1 maja do dnia 15 maja: | |— — — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 4,8 |— — — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 4,8 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 4,8 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 4,8 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 4,8 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 4,8 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Od dnia 16 maja do dnia 31 maja: | |— — — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 3,2 |— — — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 3,2 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 3,2 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 3,2 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR ale mniej niż 33,3 EUR | 3,2 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 3,2 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Od dnia 1 czerwca do dnia 15 października | 3,2 |— — — — — Od dnia 16 października do dnia 30 listopada | 16 |— — — — — Od dnia 1 grudnia do dnia 31 grudnia: | |— — — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 16 |— — — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 16 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 16 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 16 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 16 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 16 + 7,1 EUR/100 kg/netto |08051050 | — — — — Pozostałe: | |— — — — — Od dnia 1 stycznia do dnia 31 marca: | |— — — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 16 |— — — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 16 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 16 + 1,4 EUR/100 kg/nettot |— — — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 16 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 16 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 16 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Od dnia 1 kwietnia do dnia 30 kwietnia: | |— — — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 10,4 |— — — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 10,4 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 10,4 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 10,4 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 10,4 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 10,4 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Od dnia 1 maja do dnia 15 maja: | |— — — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 4,8 |— — — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 4,8 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 4,8 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 4,8 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 4,8 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 4,8 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Od dnia 16 maja do dnia 31 maja: | |— — — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 3,2 |— — — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 3,2 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 3,2 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 3,2 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 3,2 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 3,2 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Od dnia 1 czerwca do dnia 15 października | 3,2 |— — — — — Od dnia 16 października do dnia 30 listopada | 16 |— — — — — Od dnia 1 grudnia do dnia 31 grudnia: | |— — — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — — Nie mniej niż 35,4 EUR | 16 |— — — — — — — Nie mniej niż 34,7 EUR, ale mniej niż 35,4 EUR | 16 + 0,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 34 EUR, ale mniej niż 34,7 EUR | 16 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 33,3 EUR, ale mniej niż 34 EUR | 16 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Nie mniej niż 32,6 EUR, ale mniej niż 33,3 EUR | 16 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — — Mniej niż 32,6 EUR | 16 + 7,1 EUR/100 kg/netto |080520 | — Mandarynki (włącznie z tangerinami i satsumami); klementynki, wilkingi i podobne hybrydy cytrusowe: | |08052010 | — — Klementynki: | |— — — Od dnia 1 stycznia do końca lutego: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 64,9 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 63,6 EUR, ale mniej niż 64,9 EUR | 16 + 1,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 62,3 EUR, ale mniej niż 63,6 EUR | 16 + 2,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 61 EUR, ale mniej niż 62,3 EUR | 16 + 3,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 59,7 EUR, ale mniej niż 61 EUR | 16 + 5,2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 59,7 EUR | 16 + 10,6 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 marca do dnia 31 października | 16 |— — — Od dnia 1 listopada do dnia 31 grudnia: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 64,9 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 63,6 EUR, ale mniej niż 64,9 EUR | 16 + 1,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 62,3 EUR, ale mniej niż 63,6 EUR | 16 + 2,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 61 EUR, ale mniej niż 62,3 EUR | 16 + 3,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 59,7 EUR, ale mniej niż 61 EUR | 16 + 5,2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 59,7 EUR | 16 + 10,6 EUR/100 kg/netto |08052030 | — — Monrealesy i satsumas: | |— — — Od dnia 1 stycznia do końca lutego: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 28,6 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 28 EUR, ale mniej niż 28,6 EUR | 16 + 0,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 27,5 EUR, ale mniej niż 28 EUR | 16 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,9 EUR, ale mniej niż 27,5 EUR | 16 + 1,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,3 EUR, ale mniej niż 26,9 EUR | 16 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 26,3 EUR | 16 + 10,6 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 marca do dnia 31 października | 16 |— — — Od dnia 1 listopada do dnia 31 grudnia: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 28,6 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 28 EUR, ale mniej niż 28,6 EUR | 16 + 0,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 27,5 EUR, ale mniej niż 28 EUR | 16 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,9 EUR, ale mniej niż 27,5 EUR | 16 + 1,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,3 EUR, ale mniej niż 26,9 EUR | 16 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 26,3 EUR | 16 + 10,6 EUR/100 kg/netto |08052050 | — — Mandarynki i wilkingi: | |— — — Od dnia 1 stycznia do końca lutego: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 28,6 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 28 EUR, ale mniej niż 28,6 EUR | 16 + 0,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 27,5 EUR, ale mniej niż 28 EUR | 16 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,9 EUR, ale mniej niż 27,5 EUR | 16 + 1,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,3 EUR, ale mniej niż 26,9 EUR | 16 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 26,3 EUR | 16 + 10,6 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 marca do dnia 31 października | 16 |— — — Od dnia 1 listopada do dnia 31 grudnia: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 28,6 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 28 EUR, ale mniej niż 28,6 EUR | 16 + 0,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 27,5 EUR, ale mniej niż 28 EUR | 16 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,9 EUR, ale mniej niż 27,5 EUR | 16 + 1,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,3 EUR, ale mniej niż 26,9 EUR | 16 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 26,3 EUR | 16 + 10,6 EUR/100 kg/netto |08052070 | — — Tangeriny: | |— — — Od dnia 1 stycznia do końca lutego: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 28,6 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 28 EUR, ale mniej niż 28,6 EUR | 16 + 0,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 27,5 EUR, ale mniej niż 28 EUR | 16 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,9 EUR, ale mniej niż 27,5 EUR | 16 + 1,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,3 EUR, ale mniej niż 26,9 EUR | 16 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 26,3 EUR | 16 + 10,6 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 marca do dnia 31 października | 16 |— — — Od dnia 1 listopada do dnia 31 grudnia: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 28,6 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 28 EUR, ale mniej niż 28,6 EUR | 16 + 0,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 27,5 EUR, ale mniej niż 28 EUR | 16 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,9 EUR, ale mniej niż 27,5 EUR | 16 + 1,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,3 EUR, ale mniej niż 26,9 EUR | 16 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 26,3 EUR | 16 + 10,6 EUR/100 kg/netto |08052090 | — — Pozostałe: | |— — — Od dnia 1 stycznia do końca lutego: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 28,6 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 28 EUR, ale mniej niż 28,6 EUR | 16 + 0,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 27,5 EUR, ale mniej niż 28 EUR | 16 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,9 EUR, ale mniej niż 27,5 EUR | 16 + 1,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,3 EUR, ale mniej niż 26,9 EUR | 16 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 26,3 EUR | 16 + 10,6 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 marca do dnia 31 października | 16 |— — — Od dnia 1 listopada do dnia 31 grudnia: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 28,6 EUR | 16 |— — — — — Nie mniej niż 28 EUR, ale mniej niż 28,6 EUR | 16 + 0,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 27,5 EUR, ale mniej niż 28 EUR | 16 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,9 EUR, ale mniej niż 27,5 EUR | 16 + 1,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 26,3 EUR, ale mniej niż 26,9 EUR | 16 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 26,3 EUR | 16 + 10,6 EUR/100 kg/netto |08055010 | — — Cytryny (Citrus limon, Citrus limonum): | |— — — Od dnia 1 stycznia do dnia 30 kwietnia: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 46,2 EUR | 6,4 |— — — — — Nie mniej niż 45,3 EUR, ale mniej niż 46,2 EUR | 6,4 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 44,4 EUR, ale mniej niż 45,3 EUR | 6,4 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 43,4 EUR, ale mniej niż 44,4 EUR | 6,4 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 42,5 EUR, ale mniej niż 43,4 EUR | 6,4 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 42,5 EUR | 6,4 + 25,6 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 maja do dnia 31 maja: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 46,2 EUR | 6,4 |— — — — — Nie mniej niż 45,3 EUR, ale mniej niż 46,2 EUR | 6,4 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 44,4 EUR, ale mniej niż 45,3 EUR | 6,4 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 43,4 EUR, ale mniej niż 44,4 EUR | 6,4 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 42,5 EUR, ale mniej niż 43,4 EUR | 6,4 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 41,6 EUR, ale mniej niż 42,5 EUR | 6,4 + 4,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 40,7 EUR, ale mniej niż 41,6 EUR | 6,4 + 5,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 39,7 EUR, ale mniej niż 40,7 EUR | 6,4 + 6,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 38,8 EUR, ale mniej niż 39,7 EUR | 6,4 + 7,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 38,8 EUR | 6,4 + 25,6 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 czerwca do dnia 31 lipca: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 55,8 EUR | 6,4 |— — — — — Nie mniej niż 54,7 EUR, ale mniej niż 55,8 EUR | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 53,6 EUR, ale mniej niż 54,7 EUR | 6,4 + 2,2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 52,5 EUR, ale mniej niż 53,6 EUR | 6,4 + 3,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 51,3 EUR, ale mniej niż 52,5 EUR | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 50,2 EUR, ale mniej niż 51,3 EUR | 6,4 + 5,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 49,1 EUR, ale mniej niż 50,2 EUR | 6,4 + 6,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 48 EUR, ale mniej niż 49,1 EUR | 6,4 + 7,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 46,9 EUR, ale mniej niż 48 EUR | 6,4 + 8,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 46,9 EUR | 6,4 + 25,6 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 sierpnia do dnia 15 sierpnia: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 55,8 EUR | 6,4 |— — — — — Nie mniej niż 54,7 EUR, ale mniej niż 55,8 EUR | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 53,6 EUR, ale mniej niż 54,7 EUR | 6,4 + 2,2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 52,5 EUR, ale mniej niż 53,6 EUR | 6,4 + 3,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 51,3 EUR, ale mniej niż 52,5 EUR | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 50,2 EUR, ale mniej niż 51,3 EUR | 6,4 + 5,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 49,1 EUR, ale mniej niż 50,2 EUR | 6,4 + 6,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 48 EUR, ale mniej niż 49,1 EUR | 6,4 + 7,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 48 EUR | 6,4 + 25,6 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 16 sierpnia do dnia 31 października: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 55,8 EUR | 6,4 |— — — — — Nie mniej niż 54,7 EUR, ale mniej niż 55,8 EUR | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 53,6 EUR, ale mniej niż 54,7 EUR | 6,4 + 2,2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 52,5 EUR, ale mniej niż 53,6 EUR | 6,4 + 3,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 51,3 EUR, ale mniej niż 52,5 EUR | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 51,3 EUR | 6,4 + 25,6 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 listopada do dnia 31 grudnia: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 46,2 EUR | 6,4 |— — — — — Nie mniej niż 45,3 EUR, ale mniej niż 46,2 EUR | 6,4 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 44,4 EUR, ale mniej niż 45,3 EUR | 6,4 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 43,4 EUR, ale mniej niż 44,4 EUR | 6,4 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 42,5 EUR, ale mniej niż 43,4 EUR | 6,4 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 42,5 EUR | 6,4 + 25,6 EUR/100 kg/netto |08061010 | — — Winogrona deserowe, świeże: | |— — — Od dnia 1 stycznia do dnia 14 lipca: | |— — — — Odmiany Emperor (winorośl właściwa cv.) od dnia 1 stycznia do dnia 31 stycznia | 8 |— — — — Pozostałe | 11,5 |— — — Od dnia 15 lipca do dnia 20 lipca | 14,1 |— — — Od dnia 21 lipca do dnia 31 października: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 54,6 EUR | 14,1 |— — — — — Nie mniej niż 53,5 EUR, ale mniej niż 54,6 EUR | 17,6 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 52,4 EUR, ale mniej niż 53,5 EUR | 17,6 + 2,2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 51,3 EUR, ale mniej niż 52,4 EUR | 17,6 + 3,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 50,2 EUR, ale mniej niż 51,3 EUR | 17,6 + 4,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 50,2 EUR | 17,6 + 9,6 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 listopada do dnia 20 listopada: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 47,6 EUR | 11,5 |— — — — — Nie mniej niż 46,6 EUR, ale mniej niż 47,6 EUR | 14,4 + 1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 45,7 EUR, ale mniej niż 46,6 EUR | 14,4 + 1,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 44,7 EUR, ale mniej niż 45,7 EUR | 14,4 + 2,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 43,8 EUR, ale mniej niż 44,7 EUR | 14,4 + 3,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 43,8 EUR | 14,4 + 9,6 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 21 listopada do dnia 31 grudnia: | |— — — — Odmiany Emperor (winorośl właściwa cv.) od dnia 1 grudnia do dnia 31 grudnia | 8 |— — — — Pozostałe | 11,5 |080810 | — Jabłka: | |08081010 | — — Wino z jabłek, jabłka luzem | 7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 16 września do dnia 15 grudnia | |— — Pozostałe: | |08081020 | — — — Odmiany Golden Delicious: | |— — — — Od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 56,8 EUR | 4 |— — — — — — Nie mniej niż 55,7 EUR, ale mniej niż 56,8 EUR | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 54,5 EUR, ale mniej niż 55,7 EUR | 6,4 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 53,4 EUR, ale mniej niż 54,5 EUR | 6,4 + 3,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 52,3 EUR, ale mniej niż 53,4 EUR | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 52,3 EUR | 6,4 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 15 lutego do dnia 31 marca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 56,8 EUR | 4 |— — — — — — Nie mniej niż 55,7 EUR, ale mniej niż 56,8 EUR | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 54,5 EUR, ale mniej niż 55,7 EUR | 6,4 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 53,4 EUR, ale mniej niż 54,5 EUR | 6,4 + 3,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 52,3 EUR, ale mniej niż 53,4 EUR | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 51,1 EUR, ale mniej niż 52,3 EUR | 6,4 + 5,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 50 EUR, ale mniej niż 51,1 EUR | 6,4 + 6,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 50 EUR | 6,4 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 56,8 EUR | wolne |— — — — — — Nie mniej niż 55,7 EUR, ale mniej niż 56,8 EUR | 4,8 + 1,1 EUR/100 kg/netto (3 + 1,1 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 54,5 EUR, ale mniej niż 55,7 EUR | 4,8 + 2,3 EUR/100 kg/netto (3 + 2,3 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 53,4 EUR, ale mniej niż 54,5 EUR | 4,8 + 3,4 EUR/100 kg/netto (3 + 3,4 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 52,3 EUR, ale mniej niż 53,4 EUR | 4,8 + 4,5 EUR/100 kg/netto (3 + 4,5 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 51,1 EUR, ale mniej niż 52,3 EUR | 4,8 + 5,7 EUR/100 kg/netto (3 + 5,7 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 50 EUR, ale mniej niż 51,1 EUR | 4,8 + 6,8 EUR/100 kg/netto (3 + 6,8 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 48,8 EUR, ale mniej niż 50 EUR | 4,8 + 8 EUR/100 kg/netto (3 + 8 EUR) |— — — — — — Mniej niż 48,8 EUR | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/netto (3 + 23,8 EUR) |— — — — Od dnia 1 lipca do dnia 15 lipca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 45,7 EUR | wolne |— — — — — — Nie mniej niż 44,8 EUR, ale mniej niż 45,7 EUR | 4,8 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43,9 EUR, ale mniej niż 44,8 EUR | 4,8 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43 EUR, ale mniej niż 43,9 EUR | 4,8 + 2,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 42 EUR, ale mniej niż 43 EUR | 4,8 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 41,1 EUR, ale mniej niż 42 EUR | 4,8 + 4,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 40,2 EUR, ale mniej niż 41,1 EUR | 4,8 + 5,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 39,3 EUR, ale mniej niż 40,2 EUR | 4,8 + 6,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 39,3 EUR | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 16 lipca do dnia 31 lipca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 45,7 EUR | wolne |— — — — — — Nie mniej niż 44,8 EUR, ale mniej niż 45,7 EUR | 4,8 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43,9 EUR, ale mniej niż 44,8 EUR | 4,8 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43 EUR, ale mniej niż 43,9 EUR | 4,8 + 2,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 42 EUR, ale mniej niż 43 EUR | 4,8 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 42 EUR | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 45,7 EUR | 9 |— — — — — — Nie mniej niż 44,8 EUR, ale mniej niż 45,7 EUR | 11,2 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43,9 EUR, ale mniej niż 44,8 EUR | 11,2 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43 EUR, ale mniej niż 43,9 EUR | 11,2 + 2,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 42 EUR, ale mniej niż 43 EUR | 11,2 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 42 EUR | 11,2 + 23,8 EUR/100 kg/netto |08081050 | — — — Odmiany Granny Smith: | |— — — — Od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 56,8 EUR | 4 |— — — — — — Nie mniej niż 55,7 EUR, ale mniej niż 56,8 EUR | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 54,5 EUR, ale mniej niż 55,7 EUR | 6,4 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 53,4 EUR, ale mniej niż 54,5 EUR | 6,4 + 3,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 52,3 EUR, ale mniej niż 53,4 EUR | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 52,3 EUR | 6,4 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 15 lutego do dnia 31 marca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 56,8 EUR | 4 |— — — — — — Nie mniej niż 55,7 EUR, ale mniej niż 56,8 EUR | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 54,5 EUR, ale mniej niż 55,7 EUR | 6,4 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 53,4 EUR, ale mniej niż 54,5 EUR | 6,4 + 3,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 52,3 EUR, ale mniej niż 53,4 EUR | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 51,1 EUR, ale mniej niż 52,3 EUR | 6,4 + 5,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 50 EUR, ale mniej niż 51,1 EUR | 6,4 + 6,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 50 EUR | 6,4 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 56,8 EUR | wolne |— — — — — — Nie mniej niż 55,7 EUR, ale mniej niż 56,8 EUR | 4,8 + 1,1 EUR/100 kg/netto (3 + 1,1 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 54,5 EUR, ale mniej niż 55,7 EUR | 4,8 + 2,3 EUR/100 kg/netto (3 + 2,3 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 53,4 EUR, ale mniej niż 54,5 EUR | 4,8 + 3,4 EUR/100 kg/netto (3 + 3,4 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 52,3 EUR, ale mniej niż 53,4 EUR | 4,8 + 4,5 EUR/100 kg/netto (3 + 4,5 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 51,1 EUR, ale mniej niż 52,3 EUR | 4,8 + 5,7 EUR/100 kg/netto (3 + 5,7 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 50 EUR, ale mniej niż 51,1 EUR | 4,8 + 6,8 EUR/100 kg/netto (3 + 6,8 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 48,8 EUR, ale mniej niż 50 EUR | 4,8 + 8 EUR/100 kg/netto (3 + 8 EUR) |— — — — — — Mniej niż 48,8 EUR | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/netto (3 + 23,8 EUR) |— — — — Od dnia 1 lipca do dnia 15 lipca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 45,7 EUR | wolne |— — — — — — Nie mniej niż 44,8 EUR, ale mniej niż 45,7 EUR | 4,8 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43,9 EUR, ale mniej niż 44,8 EUR | 4,8 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43 EUR, ale mniej niż 43,9 EUR | 4,8 + 2,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 42 EUR, ale mniej niż 43 EUR | 4,8 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 41,1 EUR, ale mniej niż 42 EUR | 4,8 + 4,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 40,2 EUR, ale mniej niż 41,1 EUR | 4,8 + 5,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 39,3 EUR, ale mniej niż 40,2 EUR | 4,8 + 6,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 39,3 EUR | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 16 lipca do dnia 31 lipca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 45,7 EUR | wolne |— — — — — — Nie mniej niż 44,8 EUR, ale mniej niż 45,7 EUR | 4,8 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43,9 EUR, ale mniej niż 44,8 EUR | 4,8 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43 EUR, ale mniej niż 43,9 EUR | 4,8 + 2,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 42 EUR, ale mniej niż 43 EUR | 4,8 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 42 EUR | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 45,7 EUR | 9 |— — — — — — Nie mniej niż 44,8 EUR, ale mniej niż 45,7 EUR | 11,2 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43,9 EUR, ale mniej niż 44,8 EUR | 11,2 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43 EUR, ale mniej niż 43,9 EUR | 11,2 + 2,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 42 EUR, ale mniej niż 43 EUR | 11,2 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 42 EUR | 11,2 + 23,8 EUR/100 kg/netto |08081090 | — — — Pozostałe: | |— — — — Od dnia 1 stycznia do dnia 14 lutego: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 56,8 EUR | 4 |— — — — — — Nie mniej niż 55,7 EUR, ale mniej niż 56,8 EUR | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 54,5 EUR, ale mniej niż 55,7 EUR | 6,4 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 53,4 EUR, ale mniej niż 54,5 EUR | 6,4 + 3,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 52,3 EUR, ale mniej niż 53,4 EUR | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 52,3 EUR | 6,4 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 15 lutego do dnia 31 marca: | |— — — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 56,8 EUR | 4 |— — — — — — Nie mniej niż 55,7 EUR, ale mniej niż 56,8 EUR | 6,4 + 1,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 54,5 EUR, ale mniej niż 55,7 EUR | 6,4 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 53,4 EUR, ale mniej niż 54,5 EUR | 6,4 + 3,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 52,3 EUR, ale mniej niż 53,4 EUR | 6,4 + 4,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 51,1 EUR, ale mniej niż 52,3 EUR | 6,4 + 5,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 50 EUR, ale mniej niż 51,1 EUR | 6,4 + 6,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 50 EUR | 6,4 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 kwietnia do dnia 30 czerwca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 56,8 EUR | wolne |— — — — — — Nie mniej niż 55,7 EUR, ale mniej niż 56,8 EUR | 4,8 + 1,1 EUR/100 kg/netto (3 + 1,1 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 54,5 EUR, ale mniej niż 55,7 EUR | 4,8 + 2,3 EUR/100 kg/netto (3 + 2,3 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 53,4 EUR, ale mniej niż 54,5 EUR | 4,8 + 3,4 EUR/100 kg/netto (3 + 3,4 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 52,3 EUR, ale mniej niż 53,4 EUR | 4,8 + 4,5 EUR/100 kg/netto (3 + 4,5 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 51,1 EUR, ale mniej niż 52,3 EUR | 4,8 + 5,7 EUR/100 kg/netto (3 + 5,7 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 50 EUR, ale mniej niż 51,1 EUR | 4,8 + 6,8 EUR/100 kg/netto(3 + 6,8 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 48,8 EUR, ale mniej niż 50 EUR | 4,8 + 8 EUR/100 kg/netto (3 + 8 EUR) |— — — — — — Mniej niż 48,8 EUR | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/netto (3 + 23,8 EUR) |— — — — Od dnia 1 lipca do dnia15 lipca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 45,7 EUR | wolne |— — — — — — Nie mniej niż 44,8 EUR, ale mniej niż 45,7 EUR | 4,8 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43,9 EUR, ale mniej niż 44,8 EUR | 4,8 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43 EUR, ale mniej niż 43,9 EUR | 4,8 + 2,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 42 EUR, ale mniej niż 43 EUR | 4,8 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 41,1 EUR, ale mniej niż 42 EUR | 4,8 + 4,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 40,2 EUR, ale mniej niż 41,1 EUR | 4,8 + 5,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 39,3 EUR, ale mniej niż 40,2 EUR | 4,8 + 6,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 39,3 EUR | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 16 lipca do dnia 31 lipca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 45,7 EUR | wolne |— — — — — — Nie mniej niż 44,8 EUR, ale mniej niż 45,7 EUR | 4,8 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43,9 EUR, ale mniej niż 44,8 EUR | 4,8 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43 EUR, ale mniej niż 43,9 EUR | 4,8 + 2,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 42 EUR, ale mniej niż 43 EUR | 4,8 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 42 EUR | 4,8 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 45,7 EUR | 9 |— — — — — — Nie mniej niż 44,8 EUR, ale mniej niż 45,7 EUR | 11,2 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43,9 EUR, ale mniej niż 44,8 EUR | 11,2 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43 EUR, ale mniej niż 43,9 EUR | 11,2 + 2,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 42 EUR, ale mniej niż 43 EUR | 11,2 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 42 EUR | 11,2 + 23,8 EUR/100 kg/netto |080820 | — — Gruszki | |08082010 | — — — Wino z gruszek (gruszecznik), gruszki luzem | 7,2 MIN 0,36 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia | |08082050 | — — — Pozostałe: | |— — — — Od dnia 1 stycznia do dnia 31 stycznia: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 51 EUR | 8 |— — — — — — Nie mniej niż 50 EUR, ale mniej niż 51 EUR | 8 + 1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 49 EUR, ale mniej niż 50 EUR | 8 + 2 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 47,9 EUR, ale mniej niż 49 EUR | 8 + 3,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 46,9 EUR, ale mniej niż 47,9 EUR | 8 + 4,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 46,9 EUR | 8 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 lutego do dnia 31 marca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 51 EUR | 5 |— — — — — — Nie mniej niż 50 EUR, ale mniej niż 51 EUR | 8 + 1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 49 EUR, ale mniej niż 50 EUR | 8 + 2 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 47,9 EUR, ale mniej niż 49 EUR | 8 + 3,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 46,9 EUR, ale mniej niż 47,9 EUR | 8 + 4,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 46,9 EUR | 8 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 kwietnia do dnia 30 kwietnia: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 51 EUR | wolne |— — — — — — Nie mniej niż 50 EUR, ale mniej niż 51 EUR | 4 + 1 EUR/100 kg/netto (2,5 + 1 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 49 EUR, ale mniej niż 50 EUR | 4 + 2 EUR/100 kg/netto (2,5 + 2 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 47,9 EUR, ale mniej niż 49 EUR | 4 + 3,1 EUR/100 kg/netto (2,5 + 3,1 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 46,9 EUR, ale mniej niż 47,9 EUR | 4 + 4,1 EUR/100 kg/netto (2,5 + 4,1 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 45,9 EUR, ale mniej niż 46,9 EUR | 4 + 5,1 EUR/100 kg/netto (2,5 + 5,1 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 44,9 EUR, ale mniej niż 45,9 EUR | 4 + 6,1 EUR/100 kg/netto (2,5 + 6,1 EUR) |— — — — — — Nie mniej niż 43,9 EUR, ale mniej niż 44,9 EUR | 4 + 7,1 EUR/100 kg/netto (2,5 + 7,1 EUR) |— — — — — — Mniej niż 43,9 EUR | 4 + 23,8 EUR/100 kg/netto (2,5 + 23,8 EUR) |— — — — Od dnia 1 maja do dnia 30 czerwca | 2,5 MIN 1 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 lipca do dnia 15 lipca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 46,5 EUR | wolne |— — — — — — Nie mniej niż 45,6 EUR, ale mniej niż 46,5 EUR | 4 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 44,6 EUR, ale mniej niż 45,6 EUR | 4 + 1,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43,7 EUR, ale mniej niż 44,6 EUR | 4 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 42,8 EUR, ale mniej niż 43,7 EUR | 4 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 41,9 EUR, ale mniej niż 42,8 EUR | 4 + 4,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 40,9 EUR, ale mniej niż 41,9 EUR | 4 + 5,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 40 EUR, ale mniej niż 40,9 EUR | 4 + 6,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 40 EUR | 4 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 16 lipca do dnia 31 lipca: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 46,5 EUR | 5 |— — — — — — Nie mniej niż 45,6 EUR, ale mniej niż 46,5 EUR | 8 + 0,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 44,6 EUR, ale mniej niż 45,6 EUR | 8 + 1,9 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 43,7 EUR, ale mniej niż 44,6 EUR | 8 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 42,8 EUR, ale mniej niż 43,7 EUR | 8 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 42,8 EUR | 8 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 sierpnia do dnia 31 października: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 38,8 EUR | 10,4 |— — — — — — Nie mniej niż 38 EUR, ale mniej niż 38,8 EUR | 10,4 + 0,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 37,2 EUR, ale mniej niż 38 EUR | 10,4 + 1,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 36,5 EUR, ale mniej niż 37,2 EUR | 10,4 + 2,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 35,7 EUR, ale mniej niż 36,5 EUR | 10,4 + 3,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 35,7 EUR | 10,4 + 23,8 EUR/100 kg/netto |— — — — Od dnia 1 listopada do dnia 31 grudnia: | |— — — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — — Nie mniej niż 51 EUR | 10,4 |— — — — — — Nie mniej niż 50 EUR, ale mniej niż 51 EUR | 10,4 + 1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 49 EUR, ale mniej niż 50 EUR | 10,4 + 2 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 47,9 EUR, ale mniej niż 49 EUR | 10,4 + 3,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 46,9 EUR, ale mniej niż 47,9 EUR | 10,4 + 4,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 46,9 EUR | 10,4 + 23,8 EUR/100 kg/netto |0809 | Morele, wiśnie, brzoskwinie (włącznie z nektarynkami), śliwki i owoce tarniny, świeże: | |08091000 | — Morele: | |— — Od dnia 1 stycznia do dnia 31 maja | 20 |— — Od dnia 1 czerwca do dnia 20 czerwca: | |— — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — Nie mniej niż 107,1 EUR | 20 |— — — — Nie mniej niż 105 EUR, ale mniej niż 107,1 EUR | 20 + 2,1 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 102,8 EUR, ale mniej niż 105 EUR | 20 + 4,3 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 100,7 EUR, ale mniej niż 102,8 EUR | 20 + 6,4 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 98,5 EUR, ale mniej niż 100,7 EUR | 20 + 8,6 EUR/100 kg/netto |— — — — Mniej niż 98,5 EUR | 20 + 22,7 EUR/100 kg/netto |— — Od dnia 21 czerwca do dnia 30 czerwca: | |— — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — Nie mniej niż 87,3 EUR | 20 |— — — — Nie mniej niż 85,6 EUR, ale mniej niż 87,3 EUR | 20 + 1,7 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 83,8 EUR, ale mniej niż 85,6 EUR | 20 + 3,5 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 82,1 EUR, ale mniej niż 83,8 EUR | 20 + 5,2 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 80,3 EUR, ale mniej niż 82,1 EUR | 20 + 7 EUR/100 kg/netto |— — — — Mniej niż 80,3 EUR | 20 + 22,7 EUR/100 kg/netto |— — Od dnia 1 lipca do dnia 31 lipca: | |— — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — Nie mniej niż 77,1 EUR | 20 |— — — — Nie mniej niż 75,6 EUR, ale mniej niż 77,1 EUR | 20 + 1,5 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 74 EUR, ale mniej niż 75,6 EUR | 20 + 3,1 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 72,5 EUR, ale mniej niż 74 EUR | 20 + 4,6 EUR/100 kg/netto |— — — — Nie mniej niż 70,9 EUR, ale mniej niż 72,5 EUR | 20 + 6,2 EUR/100 kg/netto |— — — — Mniej niż 70,9 EUR | 20 + 22,7 EUR/100 kg/netto |— — Od dnia 1 sierpnia do dnia 31 grudnia | 20 |08092005 | — — Wiśnie świeże (Prunus cerasus): | |— — — Od dnia 1 stycznia do dnia 30 kwietnia | 12 |— — — Od dnia 1 maja do dnia 20 maja | 12 MIN 2,4 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 21 maja do dnia 31 maja: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 149,4 EUR | 12 |— — — — — Nie mniej niż 146,4 EUR, ale mniej niż 149,4 EUR | 12 + 3 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 143,4 EUR, ale mniej niż 146,4 EUR | 12 + 6 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 140,4 EUR, ale mniej niż 143,4 EUR | 12 + 9 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 137,4 EUR, ale mniej niż 140,4 EUR | 12 + 12 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 50,7 EUR, ale mniej niż 137,4 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 49,7 EUR, ale mniej niż 50,7 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 1 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 48,7 EUR, ale mniej niż 49,7 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 2 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 47,7 EUR, ale mniej niż 48,7 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 3 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 46,6 EUR, ale mniej niż 47,7 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 4,1 EUR) |— — — — — Mniej niż 46,6 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 czerwca do dnia 15 lipca: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 125,4 EUR | 12 |— — — — — Nie mniej niż 122,9 EUR, ale mniej niż 125,4 EUR | 12 + 2,5 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 120,4 EUR, ale mniej niż 122,9 EUR | 12 + 5 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 117,9 EUR, ale mniej niż 120,4 EUR | 12 + 7,5 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 115,4 EUR, ale mniej niż 117,9 EUR | 12 + 10 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 50,7 EUR, ale mniej niż 115,4 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 49,7 EUR, ale mniej niż 50,7 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 1 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 48,7 EUR, ale mniej niż 49,7 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 2 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 47,7 EUR, ale mniej niż 48,7 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 3 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 46,6 EUR, ale mniej niż 47,7 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 4,1 EUR) |— — — — — Mniej niż 46,6 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 16 lipca do dnia 31 lipca: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 125,4 EUR | 12 |— — — — — Nie mniej niż 122,9 EUR, ale mniej niż 125,4 EUR | 12 + 2,5 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 120,4 EUR, ale mniej niż 122,9 EUR | 12 + 5 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 117,9 EUR, ale mniej niż 120,4 EUR | 12 + 7,5 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 115,4 EUR, ale mniej niż 117,9 EUR | 12 + 10 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 45,9 EUR, ale mniej niż 115,4 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 45 EUR, ale mniej niż 45,9 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 0,9 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 44,1 EUR, ale mniej niż 45 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 1,8 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 43,1 EUR, ale mniej niż 44,1 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 2,8 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 42,2 EUR, ale mniej niż 43,1 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto(12 + 3,7 EUR) |— — — — — Mniej niż 42,2 EUR | 12,5 + 27,4 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 sierpnia do dnia 10 sierpnia: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 91,6 EUR | 12 |— — — — — Nie mniej niż 89,8 EUR, ale mniej niż 91,6 EUR | 12 + 1,8 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 87,9 EUR, ale mniej niż 89,8 EUR | 12 + 3,7 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 86,1 EUR, ale mniej niż 87,9 EUR | 12 + 5,5 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 84,1 EUR, ale mniej niż 86,1 EUR | 12 + 7,3 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 45,9 EUR, ale mniej niż 84,1 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12) |— — — — — Nie mniej niż 45 EUR, ale mniej niż 45,9 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 0,9 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 44,1 EUR, ale mniej niż 45 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 1,8 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 43,1 EUR, ale mniej niż 44,1 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 2,7 EUR) |— — — — — Nie mniej niż 42,2 EUR, ale mniej niż 43,1 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto (12 + 3,6 EUR) |— — — — — Mniej niż 42,2 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 11 sierpnia do dnia 31 grudnia | 12 |08092095 | — — Pozostałe wiśnie: | |— — — Od dnia 1 stycznia do dnia 30 kwietnia | 12 |— — — Od dnia 1 maja do dnia 20 maja: | 12 MIN 2,4 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 21 maja do dnia 31 maja: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 149,4 EUR | 12 |— — — — — Nie mniej niż 146,4 EUR, ale mniej niż 149,4 EUR | 12 + 3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 143,4 EUR, ale mniej niż 146,4 EUR | 12 + 6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 140,4 EUR, ale mniej niż 143,4 EUR | 12 + 9 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 137,4 EUR, ale mniej niż 140,4 EUR | 12 + 12 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 137,4 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 czerwca do dnia 15 czerwca: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 125,4 EUR | 12 |— — — — — Nie mniej niż 122,9 EUR, ale mniej niż 125,4 EUR | 12 + 2,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 120,4 EUR, ale mniej niż 122,9 EUR | 12 + 5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 117,9 EUR, ale mniej niż 120,4 EUR | 12 + 7,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 115,4 EUR, ale mniej niż 117,9 EUR | 12 + 10 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 115,4 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 16 czerwca do dnia 15 lipca: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 125,4 EUR | 6 |— — — — — Nie mniej niż 122,9 EUR, ale mniej niż 125,4 EUR | 12 + 2,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 120,4 EUR, ale mniej niż 122,9 EUR | 12 + 5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 117,9 EUR, ale mniej niż 120,4 EUR | 12 + 7,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 115,4 EUR, ale mniej niż 117,9 EUR | 12 + 10 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 115,4 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 16 lipca do dnia 31 lipca: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 125,4 EUR | 12 |— — — — — Nie mniej niż 122,9 EUR, ale mniej niż 125,4 EUR | 12 + 2,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 120,4 EUR, ale mniej niż 122,9 EUR | 12 + 5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 117,9 EUR, ale mniej niż 120,4 EUR | 12 + 7,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 115,4 EUR, ale mniej niż 117,9 EUR | 12 + 10 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 115,4 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 sierpnia do dnia 10 sierpnia: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 91,6 EUR | 12 |— — — — — Nie mniej niż 89,8 EUR, ale mniej niż 91,6 EUR | 12 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 87,9 EUR, ale mniej niż 89,8 EUR | 12 + 3,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 86,1 EUR, ale mniej niż 87,9 EUR | 12 + 5,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 84,1 EUR, ale mniej niż 86,1 EUR | 12 + 7,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 84,1 EUR | 12 + 27,4 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 11 sierpnia do dnia 31 grudnia | 12 |080930 | — Brzoskwinie, włącznie z nektarynkami: | |08093010 | — — Nektarynki: | |— — — Od dnia 1 stycznia do dnia 10 czerwca | 17,6 |— — — Od dnia 11 czerwca do dnia 20 czerwca: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 88,3 EUR | 17,6 |— — — — — Nie mniej niż 86,5 EUR, ale mniej niż 88,3 EUR | 17,6 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 84,8 EUR, ale mniej niż 86,5 EUR | 17,6 + 3,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 83 EUR, ale mniej niż 84,8 EUR | 17,6 + 5,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 81,2 EUR, ale mniej niż 83 EUR | 17,6 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 81,2 EUR | 17,6 + 13 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 21 czerwca do dnia 31 lipca: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 77,6 EUR | 17,6 |— — — — — Nie mniej niż 76 EUR, ale mniej niż 77,6 EUR | 17,6 + 1,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 74,5 EUR, ale mniej niż 76 EUR | 17,6 + 3,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 72,9 EUR, ale mniej niż 74,5 EUR | 17,6 + 4,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 71,4 EUR, ale mniej niż 72,9 EUR | 17,6 + 6,2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 71,4 EUR | 17,6 + 13 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 sierpnia do dnia 30 września: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 60 EUR | 17,6 |— — — — — Nie mniej niż 58,8 EUR, ale mniej niż 60 EUR | 17,6 + 1,2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 57,6 EUR, ale mniej niż 58,8 EUR | 17,6 + 2,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 56,4 EUR, ale mniej niż 57,6 EUR | 17,6 + 3,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 55,2 EUR, ale mniej niż 56,4 EUR | 17,6 + 4,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 55,2 EUR | 17,6 + 13 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 października do dnia 31 grudnia | 17,6 |08093090 | — — Pozostałe: | |— — — Od dnia 1 stycznia do dnia 10 czerwca | 17,6 |— — — Od dnia 11 czerwca do dnia 20 czerwca: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 88,3 EUR | 17,6 |— — — — — Nie mniej niż 86,5 EUR, ale mniej niż 88,3 EUR | 17,6 + 1,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 84,8 EUR, ale mniej niż 86,5 EUR | 17,6 + 3,5 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 83 EUR, ale mniej niż 84,8 EUR | 17,6 + 5,3 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 81,2 EUR, ale mniej niż 83 EUR | 17,6 + 7,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 81,2 EUR | 17,6 + 13 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 21 czerwca do dnia 31 lipca: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 77,6 EUR | 17,6 |— — — — — Nie mniej niż 76 EUR, ale mniej niż 77,6 EUR | 17,6 + 1,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 74,5 EUR, ale mniej niż 76 EUR | 17,6 + 3,1 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 72,9 EUR, ale mniej niż 74,5 EUR | 17,6 + 4,7 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 71,4 EUR, ale mniej niż 72,9 EUR | 17,6 + 6,2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 71,4 EUR | 17,6 + 13 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 siepnia do dnia 30 września: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 60 EUR | 17,6 |— — — — — Nie mniej niż 58,8 EUR, ale mniej niż 60 EUR | 17,6 + 1,2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 57,6 EUR, ale mniej niż 58,8 EUR | 17,6 + 2,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 56,4 EUR, ale mniej niż 57,6 EUR | 17,6 + 3,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 55,2 EUR, ale mniej niż 56,4 EUR | 17,6 + 4,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 55,2 EUR | 17,6 + 13 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 października do dnia 31 grudnia: | 17,6 |08094005 | — — Śliwki: | |— — — Od dnia 1 stycznia do dnia 10 czerwca | 6,4 |— — — Od dnia 11 czerwca do dnia 30 czerwca: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 69,6 EUR | 6,4 |— — — — — Nie mniej niż 68,2 EUR, ale mniej niż 69,6 EUR | 6,4 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 66,8 EUR, ale mniej niż 68,2 EUR | 6,4 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 65,4 EUR, ale mniej niż 66,8 EUR | 6,4 + 4,2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 64 EUR, ale mniej niż 65,4 EUR | 6,4 + 5,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 64 EUR | 6,4 + 10,3 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 lipca do dnia 30 września: | |— — — — Z ceną wejścia za 100 kg wagi netto: | |— — — — — Nie mniej niż 69,6 EUR | 12 |— — — — — Nie mniej niż 68,2 EUR, ale mniej niż 69,6 EUR | 12 + 1,4 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 66,8 EUR, ale mniej niż 68,2 EUR | 12 + 2,8 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 65,4 EUR, ale mniej niż 66,8 EUR | 12 + 4,2 EUR/100 kg/netto |— — — — — Nie mniej niż 64 EUR, ale mniej niż 65,4 EUR | 12 + 5,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — Mniej niż 64 EUR | 12 + 10,3 EUR/100 kg/netto |— — — Od dnia 1 października do dnia 31 grudnia: | 6,4 |— Sok z winogron (włączając moszcz winogronowy): | |200961 | — — O liczbie Brixa przekraczającej 30: | |20096110 | — — — O wartości powyżej 18 EUR za 100 kg masy netto: | |— — — — Z ceną wejścia za hl: | |— — — — — Nie mniej niż 42,5 EUR | 22,4 |— — — — — Nie mniej niż 41,7 EUR, ale mniej niż 42,5 EUR | 22,4 + 0,8 EUR/hl |— — — — — Nie mniej niż 40,8 EUR, ale mniej niż 41,7 EUR | 22,4 + 1,7 EUR/hl |— — — — — Nie mniej niż 40 EUR, ale mniej niż 40,8 EUR | 22,4 + 2,5 EUR/hl |— — — — — Nie mniej niż 39,1 EUR, ale mniej niż 40 EUR | 22,4 + 3,4 EUR/hl |— — — — — Mniej niż 39,1 EUR | 22,4 + 27 EUR/hl |200969 | — — Pozostałe: | |— — — O liczbie Brixa przekraczającej 67: | |20096919 | — — — — Pozostałe: | |— — — — — Z ceną wejścia za hl: | |— — — — — — Nie mniej niż 212,4 EUR | 40 |— — — — — — Nie mniej niż 208,2 EUR, ale mniej niż 212,4 EUR | 40 + 4,2 EUR/hl |— — — — — — Nie mniej niż 203,9 EUR, ale mniej niż 208,2 EUR | 40 + 8,5 EUR/hl |— — — — — — Nie mniej niż 199,7 EUR, ale mniej niż 203,9 EUR | 40 + 12,7 EUR/hl |— — — — — — Nie mniej niż 195,4 EUR, ale mniej niż 199,7 EUR | 40 + 17 EUR/hl |— — — — — — Mniej niż 195,4 EUR | 40 + 121 EUR/hl |— — — O liczbie Brixa przekraczającej 30, ale nieprzekraczającej 67: | |— — — — O wartości powyżej 18 EUR za 100 kg masy netto: | |20096951 | — — — — — Skoncentrowany: | |— — — — — — Z ceną wejścia za hl: | |— — — — — — — Nie mniej niż 209,4 EUR | 22,4 |— — — — — — — Nie mniej niż 205,2 EUR, ale mniej niż 209,4 EUR | 22,4 + 4,2 EUR/hl |— — — — — — — Nie mniej niż 201 EUR, ale mniej niż 205,2 EUR | 22,4 + 8,4 EUR/hl |— — — — — — — Nie mniej niż 196,8 EUR, ale mniej niż 201 EUR | 22,4 + 12,6 EUR/hl |— — — — — — — Nie mniej niż 192,6 EUR, ale mniej niż 196,8 EUR | 22,4 + 16,8 EUR/hl |— — — — — — — Mniej niż 192,6 EUR | 22,4 + 131 EUR/hl |20096959 | — — — — — Pozostałe: | |— — — — — — Z ceną wejścia za hl: | |— — — — — — — Nie mniej niż 42,5 EUR | 22,4 |— — — — — — — Nie mniej niż 41,7 EUR, ale mniej niż 42,5 EUR | 22,4 + 0,8 EUR/hl |— — — — — — — Nie mniej niż 40,8 EUR, ale mniej niż 41,7 EUR | 22,4 + 1,7 EUR/hl |— — — — — — — Nie mniej niż 40 EUR, ale mniej niż 40,8 EUR | 22,4 + 2,5 EUR/hl |— — — — — — — Nie mniej niż 39,1 EUR, ale mniej niż 40 EUR | 22,4 + 3,4 EUR/hl |— — — — — — — Mniej niż 39,1 EUR | |2204 | Wino ze świeżych winogron włącznie z winami wzmocnionymi; moszcz winogronowy inny niż w pozycji 2009: | |220430 | — Pozostały moszcz winny: | |— — Pozostałe: | |— — — O gęstości 1,33 g/cm3 w temperaturze 20 °C oraz o rzeczywistej zawartości alkoholu w objętości nieprzekraczającej 1 % obj.: | |22043092 | — — — — Skoncentrowany: | |— — — — — Z ceną wejścia za hl: | |— — — — — — Nie mniej niż 209,4 EUR | 22,4 + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 205,2 EUR, ale mniej niż 209,4 EUR | 22,4 + 4,2 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 201 EUR, ale mniej niż 205,2 EUR | 22,4 + 8,4 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 196,8 EUR, ale mniej niż 201 EUR | 22,4 + 12,6 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 192,6 EUR, ale mniej niż 196,8 EUR | 22,4 + 16,8 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 192,6 EUR | 22,4 + 131 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |22043094 | — — — — Pozostałe: | |— — — — — Z ceną wejścia za hl: | |— — — — — — Nie mniej niż 42,5 EUR | 22,4 + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 41,7 EUR, ale mniej niż 42,5 EUR | 22,4 + 0,8 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 40,8 EUR, ale mniej niż 41,7 EUR | 22,4 + 1,7 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 40 EUR, ale mniej niż 40,8 EUR | 22,4 + 2,5 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 39,1 EUR, ale mniej niż 40 EUR | 22,4 + 3,4 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż EUR 39,1 | 22,4 + 27 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — Pozostałe: | |22043096 | — — — — Skoncentrowany: | |— — — — — Z ceną wejścia za hl: | |— — — — — — Nie mniej niż 212,4 EUR | 40 + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 208,2 EUR, ale mniej niż 212,4 EUR | 40 + 4,2 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 203,9 EUR, ale mniej niż 208,2 EUR | 40 + 8,5 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 199,7 EUR, ale mniej niż 203,9 EUR | 40 + 12,7 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 195,4 EUR, ale mniej niż 199,7 EUR | 40 + 17 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 195,4 EUR | 40 + 121 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |22043098 | — — — Pozostałe: | |— — — — — Z ceną wejścia za hl: | |— — — — — — Nie mniej niż 42,5 EUR | 40 + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 41,7 EUR, ale mniej niż 42,5 EUR | 40 + 0,8 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 40,8 EUR, ale mniej niż 41,7 EUR | 40 + 1,7 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 40 EUR, ale mniej niż 40,8 EUR | 40 + 2,5 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Nie mniej niż 39,1 EUR, ale mniej niż 40 EUR | 40 + 3,4 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |— — — — — — Mniej niż 39,1 EUR | 40 + 27 EUR/hl + 20,6 EUR/100 kg/netto |--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IIHarmonogram znoszenia opłat celnych Chile(Określony w artykułach 60, 66 i 69 Układu o Stowarzyszeniu)Uwaga wstępnaHarmonogram znoszenia opłat celnych w niniejszym załączniku zawiera następujące cztery kolumny:a) "pozycja HS 2002" : pozycje stosowane w nomenklaturze Zharmonizowanego Systemu, określonego w artykule 62;b) "wyszczególnienie" : opis produktu objętego pozycją;c) "podstawa" : podstawowe cło, od którego rozpoczyna się program znoszenia taryf, określony w artykule 60 ustęp 3;d) "Kategorie" "Rok 0" : liberalizacja w momencie wejścia w życie Układu"Rok 5" : liberalizacja w trakcie pięcioletniego okresu przejściowego"Rok 7" : liberalizacja w trakcie siedmioletniego okresu przejściowego"Rok 10" : liberalizacja w trakcie dziesięcioletniego okresu przejściowego"TQ" : liberalizacja w ramach kontyngentu taryfowego (warunki specyficzne, patrz: sekcja 1)Opis harmonogramu taryf zapewniony jest wyłącznie do celów ułatwienia zrozumienia niniejszego załącznika i nie ma na celu zastąpienia lub zmodyfikowania odpowiednich postanowień części IV tytuł II.* Określenia o tym samym znaczeniu zwykle stosowane w Chile lub innych hiszpańskojęzycznych krajach.SEKCJA 1Kontyngenty taryfowe na produkty objęte kategorią "TQ"(określone w artykule 69 ustęp 2 i artykule 72 ustęp 2)Następujące koncesje celne mają zastosowanie corocznie, począwszy od daty wejścia w życie niniejszego Układu na przywóz do Chile produktów pochodzących ze Wspólnoty:Produkty rolne1. Chile dopuszcza bezcłowy przywóz 1500 ton metrycznych produktów, określonych w pozycji 0406, wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(1a)", ze zwiększeniem każdego roku o 5 % ilości początkowej.2. Chile dopuszcza bezcłowy przywóz zagregowanej ilości 3000 ton metrycznych produktów objętych pozycjami 15091000, 15099000 i 15100000, wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(2a)", ze zwiększeniem każdego roku o 5 % ilości początkowej.Produkty rybołówstwa3. Chile dopuszcza przywóz następujących ilości i produktów ze stopniowym zniesieniem cła w dziesięciu równych etapach, z których pierwszy ma miejsce w momencie wejścia w życie niniejszego Układu, a pozostałe dnia 1 stycznia każdego kolejnego roku, tak aby cło zostało całkowicie zniesione do dnia 1 stycznia dziesiątego roku po wejściu w życie niniejszego Układu:a) zagregowanej ilości 5000 ton metrycznych produktów, objętych pozycjami 03026921, 03026922, 03026923, 03026924 i 03026929, wymienionymi w niniejszym załączniku jako "TQ(3)(a)"; orazb) zagregowanej ilości 40 ton metrycznych produktów, objętych pozycjami 03053010, 03054110, 03054120, 03054130, 03054140, 03054150, 03054160 i 03054190, wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(3)(b)".4. Chile dopuszcza przywóz zagregowanej ilości 150 ton metrycznych produktów, objętych pozycjami ex16041410, ex16041420, ex16041990, ex16042010 oraz ex16042090, wyłączając filety, wymienionych w niniejszym załączniku jako "TQ(4)", z preferencyjną stawką celną równą jednej trzeciej stawki na podstawie klauzuli najwyższego uprzywilejowania stosowanej w momencie przywozu.SEKCJA 2HARMONOGRAM ZNOSZENIA OPŁAT CELNYCH CHILEPartida SA 2002 | Descripción | Base | Categoría |01 | Animales vivos | | |0101 | Caballos, asnos, mulos y burdéganos, vivos. | | |01011000 | — Reproductores de raza pura | 6 | Year 0 |010190 | — Los demás: | | |— — Caballos: | | |01019011 | — — — de carrera | 6 | Year 0 |01019019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |01019090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |0102 | Animales vivos de la especie bovina. | | |01021000 | — Reproductores de raza pura | 6 | Year 0 |01029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0103 | Animales vivos de la especie porcina. | | |01031000 | — Reproductores de raza pura | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |01039100 | — — De peso inferior a 50 kg | 6 | Year 0 |01039200 | — — De peso superior o igual a 50 kg | 6 | Year 0 |0104 | Animales vivos de las especies ovina o caprina. | | |010410 | — De la especie ovina: | | |01041010 | — — Reproductores de raza pura | 6 | Year 0 |01041090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |01042000 | — de la especie caprina | 6 | Year 0 |0105 | Gallos, gallinas, patos, gansos, pavos (gallipavos) y pintadas, de las especies domésticas, vivos. | | |— De peso inferior o igual a 185 g: | | |010511 | — — Gallos y gallinas: | | |01051110 | — — — Reproductores | 6 | Year 0 |01051190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |01051200 | — — Pavos (gallipavos) | 6 | Year 0 |01051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |01059200 | — — Gallos y gallinas de peso inferior o igual a 2000 g | 6 | Year 0 |01059300 | — — Gallos y gallinas de peso superior a 2000 g | 6 | Year 0 |01059900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |0106 | Los demás animales vivos. | | |— Mamíferos: | | |01061100 | — — Primates | 6 | Year 0 |01061200 | — — Ballenas, delfines y marsopas (mamíferos del orden Cetáceos); manatíes y dugones o dugongos (mamíferos del orden Sirenios) | 6 | Year 0 |010619 | — — Los demás: | | |01061910 | — — — Camélidos | 6 | Year 0 |01061990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |01062000 | — Reptiles (incluidas las serpientes y tortugas de mar) | 6 | Year 0 |— Aves: | | |01063100 | — — Aves de rapiña | 6 | Year 0 |01063200 | — — Psitaciformes (incluidos los loros, guacamayos, cacatúas y demás papagayos) | 6 | Year 0 |01063900 | — — las demás | 6 | Year 0 |01069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |02 | Carne y despojos comestibles | | |0201 | Carne de animales de la especie bovina, fresca o refrigerada. | | |02011000 | — En canales o medias canales | 6 | Year 10 |02012000 | — Los demás cortes (trozos) sin deshuesar | 6 | Year 10 |020130 | — Deshuesada: | | |02013010 | — — Cuartos delanteros | 6 | Year 10 |02013020 | — — Cuartos traseros | 6 | Year 10 |02013090 | — — Los demás | 6 | Year 10 |0202 | Carne de animales de la especie bovina, congelada. | | |02021000 | — En canales o medias canales | 6 | Year 10 |02022000 | — Los demás cortes (trozos) sin deshuesar | 6 | Year 10 |020230 | — Deshuesada: | | |02023010 | — — Cuartos delanteros | 6 | Year 10 |02023020 | — — Cuartos traseros | 6 | Year 10 |02023090 | — — Los demás | 6 | Year 10 |0203 | Carne de animales de la especie porcina, fresca, refrigerada o congelada. | | |— Fresca o refrigerada: | | |02031100 | — — En canales o medias canales | 6 | Year 0 |02031200 | — — Piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar | 6 | Year 0 |02031900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Congelada: | | |02032100 | — — En canales o medias canales | 6 | Year 0 |020322 | — — Piernas, paletas, y sus trozos, sin deshuesar: | | |02032210 | — — — Chuletas | 6 | Year 0 |02032220 | — — — Costillar | 6 | Year 0 |02032290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |020329 | — — Las demás: | | |02032910 | — — — Tocino con capa de carne adherida | 6 | Year 0 |02032920 | — — — Tocino entreverado de panza (panceta) | 6 | Year 0 |02032930 | — — — Deshuesada | 6 | Year 0 |02032990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |0204 | Carne de animales de las especies ovina o caprina, fresca, refrigerada o congelada. | | |02041000 | — Canales o medias canales de cordero, frescas o refrigeradas | 6 | Year 0 |— Las demás carnes de animales de la especie ovina, frescas o refrigeradas: | | |02042100 | — — En canales o medias canales | 6 | Year 0 |02042200 | — — Los demás cortes (trozos) sin deshuesar | 6 | Year 0 |02042300 | — — Deshuesadas | 6 | Year 0 |02043000 | — Canales o medias canales de cordero, congeladas | 6 | Year 0 |— Las demás carnes de animales de la especie ovina, congeladas: | | |02044100 | — — En canales o medias canales | 6 | Year 0 |020442 | — — Los demás cortes (trozos) sin deshuesar: | | |02044210 | — — — Paleta | 6 | Year 0 |02044220 | — — — Pierna | 6 | Year 0 |02044230 | — — — Silla | 6 | Year 0 |02044290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |020443 | — — Deshuesadas: | | |02044310 | — — — Filete | 6 | Year 0 |02044320 | — — — Lomo | 6 | Year 0 |02044390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |02045000 | — Carne de animales de la especie caprina | 6 | Year 0 |02050000 | Carne de animales de las especies caballar, asnal o mular, fresca, refrigerada o congelada. | 6 | Year 0 |0206 | Despojos comestibles de animales de las especies bovina, porcina, ovina, caprina, caballar, asnal o mular, frescos, refrigerados o congelados. | | |02061000 | — De la especie bovina, frescos o refrigerados | 6 | Year 10 |— De la especie bovina, congelados: | | |02062100 | — — Lenguas | 6 | Year 10 |02062200 | — — Hígados | 6 | Year 10 |02062900 | — — Los demás | 6 | Year 10 |02063000 | — De la especie porcina, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |— De la especie porcina, congelados: | | |02064100 | — — Hígados | 6 | Year 0 |020649 | — — Los demás: | | |02064910 | — — — Manos y patas | 6 | Year 0 |02064920 | — — — Orejas | 6 | Year 0 |02064990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |02068000 | — Los demás, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |02069000 | — Los demás, congelados | 6 | Year 0 |0207 | Carne y despojos comestibles, de aves de la partida 0105, frescos, refrigerados o congelados. | | |— De gallo o gallina: | | |02071100 | — — Sin trocear, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |020712 | — — Sin trocear, congelados: | | |02071210 | — — — Con un peso inferior a 2 kilos neto | 6 | Year 0 |02071290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |02071300 | — — Trozos y despojos, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |020714 | — — Trozos y despojos, congelados: | | |02071410 | — — — Trozos deshuesados | 6 | Year 0 |— — — Trozos sin deshuesar: | | |02071421 | — — — — Mitades o cuartos | 6 | Year 0 |02071422 | — — — — Pechugas y sus trozos | 6 | Year 0 |02071423 | — — — — Muslos y sus trozos | 6 | Year 0 |02071424 | — — — — Alas | 6 | Year 0 |02071429 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |02071430 | — — — Despojos | 6 | Year 0 |— De pavo (gallipavo): | | |02072400 | — — Sin trocear, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |02072500 | — — Sin trocear, congelados | 6 | Year 0 |02072600 | — — Trozos y despojos, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |020727 | — — Trozos y despojos, congelados: | | |02072710 | — — — Pechugas | 6 | Year 0 |02072790 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— De pato, ganso o pintada: | | |02073200 | — — Sin trocear, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |02073300 | — — Sin trocear, congelados | 6 | Year 0 |02073400 | — — Hígados grasos, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |02073500 | — — Los demás, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |02073600 | — — Los demás, congelados | 6 | Year 0 |0208 | Las demás carnes y despojos comestibles, frescos, refrigerados o congelados. | | |02081000 | — De conejo o liebre | 6 | Year 0 |02082000 | — Ancas (patas) de rana | 6 | Year 0 |02083000 | — De primates | 6 | Year 0 |02084000 | — De ballenas, delfines y marsopas (mamíferos del orden Cetáceos); de manatíes y dugones o dugongos (mamíferos del orden Sirenios) | 6 | Year 0 |02085000 | — De reptiles (incluidas las serpientes y tortugas de mar) | 6 | Year 0 |02089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0209 | Tocino sin partes magras y grasa de cerdo o de ave sin fundir ni extraer de otro modo, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados | | |02090010 | — Frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |02090020 | — Congelados | 6 | Year 0 |02090090 | — Los demás | 6 | Year 0 |0210 | Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados; harina y polvo comestibles, de carne o de despojos | | |— Carne de la especie porcina: | | |02101100 | — — Jamones, paletas, y sus trozos, sin deshuesar | 6 | Year 0 |02101200 | — — Tocino entreverado de panza (panceta) y sus trozos | 6 | Year 0 |02101900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |02102000 | — Carne de la especie bovina | 6 | Year 10 |— Los demás, incluidos la harina y polvo comestibles, de carne o de despojos: | | |02109100 | — — De primates | 6 | Year 10 |02109200 | — — De ballenas, delfines y marsopas (mamíferos del orden Cetáceos); de manatíes y dugones o dugongos (mamíferos del orden Sirénios) | 6 | Year 10 |02109300 | — — De reptiles (incluidas las serpientes y tortugas de mar) | 6 | Year 10 |02109900 | — — Los demás | 6 | Year 10 |03 | Pescados y crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos | | |0301 | Peces vivos | | |03011000 | — Peces ornamentales | 6 | Year 0 |— Los demás peces vivos: | | |030191 | — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster): | | |03019110 | — — — Para reproducción o cría industrial | 6 | Year 0 |03019190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |030192 | — — Anguilas (Anguilla spp.): | | |03019210 | — — — Para reproducción o cría industrial | 6 | Year 0 |03019290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |030193 | — — Carpas: | | |03019310 | — — — Para reproducción o cría industrial | 6 | Year 0 |03019390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |030199 | — — Los demás: | | |03019910 | — — — Para reproducción o cría industrial | 6 | Year 0 |03019990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |0302 | Pescado fresco o refrigerado, excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304 | | |— Salmónidos, excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030211 | — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster): | | |03021110 | — — — Enteras | 6 | Year 0 |03021120 | — — — Descabezadas y evisceradas ("HG") | 6 | Year 0 |03021190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |030212 | — — Salmones del Pacífico ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Orcorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | | |— — — Salmones del Pacífico: | | |03021211 | — — — — Enteros | 6 | Year 0 |03021212 | — — — — Descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03021219 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Salmones del Atlántico y salmones del Danubio: | | |03021221 | — — — — Enteros | 6 | Year 0 |03021222 | — — — — Descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03021229 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos), excepto los hígados, huevas y lechas: | | |03022100 | — — Halibut (fletán) (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 6 | Year 0 |03022200 | — — Sollas (Pleuronectes platessa) | 6 | Year 0 |03022300 | — — Lenguados (Solea spp.) | 6 | Year 0 |030229 | — — Los demás: | | |— — — Turbot (Scophthalmus maximus): | | |03022911 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03022912 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03022919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Hirame (Paralichtys olivaceus): | | |03022921 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03022922 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03022929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03022990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Atunes (del género Thunnus), listados o bonitos de vientre rayado (Euthynnus (Katsuwonus) pelamis), excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030231 | — — Albacoras o atunes blancos (Thunnus alalunga): | | |03023110 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |03023120 | — — — Descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03023190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03023200 | — — Atunes de aleta amarilla (rabiles) (Thunnus albacares) | 6 | Year 0 |03023300 | — — Listados o bonitos de vientre rayado | 6 | Year 0 |03023400 | — — Patudos o atunes ojo grande (Thunnus obesus) | 6 | Year 0 |03023500 | — — Atunes comunes o de aleta azul (Thunnus thynnus) | 6 | Year 0 |03023600 | — — Atunes del sur (Thunnus maccoyii) | 6 | Year 0 |03023900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |03024000 | — Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), excepto los hígados, huevas y lechas | 6 | Year 0 |03025000 | — Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excepto los hígados, huevas y lechas | 6 | Year 0 |— Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030261 | — — Sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas ( Sardinella spp.) y espadines (Sprattus sprattus): | | |— — — Sardina (sardinops sagax): | | |03026111 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03026112 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03026119 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |03026190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03026200 | — — Eglefinos (Melanogrammus aeglefinus) | 6 | Year 0 |03026300 | — — Carboneros (Pollachius virens) | 6 | Year 0 |03026400 | — — Caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) | 6 | Year 0 |030265 | — — Escualos: | | |03026510 | — — — Tiburón (Marrajo)(Isurus oxyrinchus) y azulejo (Prionace glauca) | 6 | Year 0 |03026590 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03026600 | — — Anguilas (Anguilla spp.) | 6 | Year 0 |030269 | — — Los demás: | | |— — — Mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides): | | |03026911 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03026912 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03026919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Merluza (Merluccius spp.): | | |03026921 | — — — — Merluza común (Merluccius gayi gayi), entera | — | TQ(3)(a) |03026922 | — — — — Merluza común (Merluccius gayi gayi), descabezada y eviscerada ("HG") | — | TQ(3)(a) |03026923 | — — — — Merluza del sur (Merluccius australis), entera | — | TQ(3)(a) |03026924 | — — — — Merluza del sur (Merluccius australis), descabezada y eviscerada ("HG") | — | TQ(3)(a) |03026929 | — — — — Las demás | — | TQ(3)(a) |— — — Jurel (Trachurus murphyi): | | |03026931 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03026932 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03026939 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03026940 | — — — Corvina (Cilus gilberti) | 6 | Year 0 |— — — Reineta (Brama australis): | | |03026951 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03026952 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03026959 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — Sardina común (Clupea bentincki): | | |03026961 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03026962 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03026969 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — Albacora o pez espada (Xiphias gladius): | | |03026971 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03026972 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03026979 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Congrio (Genypterus chilensis) (Genypterus blacodes) (Genypterus maculatus), cojinova (Seriolella violacea) (Seriolella caerulea) (Seriolella punctata), brótula (Salilota australis) y pejerrey de mar (Odonthetes regia): | | |03026981 | — — — — Congrio dorado (Genypterus blacodes), entero | 6 | Year 0 |03026982 | — — — — Congrio dorado (Genypterus blacodes), descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03026983 | — — — — Los demás congrios (Genypterus chilensis) (Genypterus maculatus), enteros | 6 | Year 0 |03026984 | — — — — Los demás congrios (Genypterus chilensis) (Genypterus maculatus), descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03026989 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Los demás | | |03026991 | — — — — Esturión blanco (Acipenser transmontanus) y esturión de Siberia (Acipenser baeri), entero | 6 | Year 0 |03026992 | — — — — Esturión blanco (Acipenser transmontanus) y esturión de Siberia (Acipenser baeri), descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03026993 | — — — — Merluza de cola (Macruronus magellanicus), entera | 6 | Year 0 |03026994 | — — — — Merluza de cola (Macruronus magellanicus), descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03026995 | — — — — Merluza de tres aletas (Micromesistius australis), entera | 6 | Year 0 |03026996 | — — — — Merluza de tres aletas (Micromesistius australis), descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03026999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03027000 | — Hígados, huevas y lechas | 6 | Year 0 |0303 | Pescado congelado, excepto los filetes y demás carne de pescado de la partida 0304 | | |— Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030311 | — — Salmones rojos (Oncorhynchus nerka): | | |03031110 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |03031120 | — — — Descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03031190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030319 | — — Los demás: | | |03031910 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |03031920 | — — — Descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03031990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás salmónidos, excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030321 | — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster): | | |03032110 | — — — Enteras | 6 | Year 0 |03032120 | — — — Descabezadas y evisceradas ("HG") | 6 | Year 0 |03032130 | — — — Trozos | 6 | Year 0 |03032190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030322 | — — Salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | | |03032210 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |03032220 | — — — Descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03032290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03032900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pescados planos (Pleuronéctidos, Bótidos, Cynoglósidos, Soleidos, Escoftálmidos y Citáridos), excepto los hígados, huevas y lechas: | | |03033100 | — — Halibut (fletán) (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) | 6 | Year 0 |03033200 | — — Sollas (Pleuronectes platessa) | 6 | Year 0 |03033300 | — — Lenguados (Solea spp.) | 6 | Year 0 |030339 | — — Los demás: | | |— — — Turbot (Scophthalmus maximus): | | |03033911 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03033912 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03033919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Hirame (Paralichtys olivaceus): | | |03033921 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03033922 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03033929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03033990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Atunes (del género Thunnus), listados o bonitos de vientre rayado (Euthynnus [Katsuwonus] pelamis), excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030341 | — — Albacoras o atunes blancos (Thunnus alalunga): | | |03034110 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |03034120 | — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03034190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03034200 | — — Atunes de aleta amarilla (rabiles) (Thunnus albacares) | 6 | Year 0 |03034300 | — — Listados o bonitos de vientre rayado | 6 | Year 0 |03034400 | — — Patudos o atunes ojo grande (Thunnus obesus) | 6 | Year 0 |03034500 | — — Atunes comunes o de aleta azul (Thunnus thynnus) | 6 | Year 0 |03034600 | — — Atunes del sur (Thunnus maccoyii) | 6 | Year 0 |03034900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |03035000 | — Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii), excepto los hígados, huevas y lechas | 6 | Year 0 |03036000 | — Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus), excepto los hígados, huevas y lechas | 6 | Year 0 |— Los demás pescados, excepto los hígados, huevas y lechas: | | |030371 | — — Sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinelas (Sardinella spp.) y espadines (Sprattus sprattus): | | |— — — Sardinas (Sardinops sagax): | | |03037111 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03037112 | — — — — Descabezadas y evisceradas ("HG") | 6 | Year 0 |03037119 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03037190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03037200 | — — Eglefinos (Melanogrammus aeglefinus) | 6 | Year 0 |03037300 | — — Carboneros (Pollachius virens) | 6 | Year 0 |030374 | — — Caballas (Scomber scombrus, Scomber australasicus, | | |Scomber japonicus): | | |— — — Scomber japonicus peruanus: | | |03037411 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03037419 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03037490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030375 | — — Escualos: | | |03037510 | — — — Tiburón (Marrajo) (Isurus oxyrinchus) y azulejo | 6 | Year 0 |(Prionace glauca) | | |03037590 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03037600 | — — Anguilas (Anguilla spp.) | 6 | Year 0 |03037700 | — — Róbalos (Dicentrarchus labrax, Dicentrarchus punctatus) | 6 | Year 0 |030378 | — — Merluzas (Merluccius spp., Urophycis spp.): | | |— — — Merluza común (Merluccius gayi gayi): | | |03037811 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03037812 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037819 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — Merluza del sur (Merluccius australis): | | |03037821 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03037822 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037829 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |03037890 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030379 | — — Los demás: | | |— — — Mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides): | | |03037911 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03037912 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03037919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Jurel (Trachurus murphyi): | | |03037921 | — — — — Entero | 6 | Year 0 |03037922 | — — — — Descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03037929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Congrio (Genypterus chilensis) (Genypterus blacodes) (Genypterus maculatus), Cojinova (Seriolella violacea) (Seriolella caerulea) (Seriolella punctata), Brótula (Salilota australis) y Pejerrey de mar (Odonthestes regia): | | |03037931 | — — — — Congrio dorado (Genypterus blacodes), entero | 6 | Year 0 |03037932 | — — — — Congrio dorado (Genypterus blacodes), descabezado y eviscerado ("HG") | 6 | Year 0 |03037933 | — — — — Los demás congrios enteros | 6 | Year 0 |03037934 | — — — — Los demás congrios, descabezados y eviscerados ("HG") | 6 | Year 0 |03037935 | — — — — Cojinova (Seriorella violacea), (Seriorella caerulea), (Seriorella punctata), entera | 6 | Year 0 |03037936 | — — — — Cojinova (Seriorella violacea), (Seriorella caerulea), (Seriorella punctata), descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037937 | — — — — Brótula (Salilota australis), entera | 6 | Year 0 |03037938 | — — — — Brótula (Salilota australis), descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037939 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03037940 | — — — Corvina (Cilus gilberti) | 6 | Year 0 |— — — Reineta (Brama australis): | | |03037951 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03037952 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037959 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |03037960 | — — — Mantarraya (Raja spp.) | 6 | Year 0 |— — — Sardina común (Clupea bentincki): | | |03037971 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03037972 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037979 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — Albacora o pez espada (Xiphias gladius): | | |03037981 | — — — — Entera | 6 | Year 0 |03037982 | — — — — Descabezada y eviscerada ("HG") | 6 | Year 0 |03037983 | — — — — Tronco | 6 | Year 0 |03037989 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |03037991 | — — — — Alfonsino (Beryx splendens), entero | 6 | Year 0 |03037992 | — — — — Orange roughy (Hoplothethus atlanticus), entero | 6 | Year 0 |03037993 | — — — — Merluza de cola (Macruronus magellanicus), entera | 6 | Year 0 |03037994 | — — — — Merluza de tres aletas (Micromesistius australis), entera | 6 | Year 0 |03037995 | — — — — Merluza de tres aletas (Micromesistius australis), descabezada y eviscerada "HG" | 6 | Year 0 |03037999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |030380 | — Hígados, huevas y lechas: | | |03038010 | — — De salmones del Pacífico, del Atlántico y del Danubio | 6 | Year 0 |03038020 | — — De truchas | 6 | Year 0 |03038030 | — — De merluza (Merluccius spp.) | 6 | Year 0 |03038090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |0304 | Filetes y demás carne de pescado (incluso picada), frescos, refrigerados o congelados. | | |030410 | — Frescos o refrigerados: | | |— — Albacora (Xiphias gladius): | | |03041011 | — — — Filetes | 6 | Year 0 |03041019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |03041020 | — — Tiburón (Marrajo) (Isurus oxyrinchus) y azulejo (Prionace glauca) | 6 | Year 0 |— — Mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides) y bacalao (Polyprion oxygeneios): | | |03041031 | — — — Filete de mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides) | 6 | Year 0 |03041032 | — — — Filete de bacalao (Polyprion oxygeneios) | 6 | Year 0 |03041039 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Merluza (Merluccius spp.): | | |03041041 | — — — Filetes de merluza común (Merluccius gayi gayi) | 6 | Year 0 |03041042 | — — — Filetes de merluza del sur (Merluccius australis) | 6 | Year 0 |03041049 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Orcorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | | |03041051 | — — — Filetes de salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus) | 6 | Year 0 |03041052 | — — — Filetes de salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho) | 6 | Year 0 |03041059 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster): | | |03041061 | — — — Filetes | 6 | Year 0 |03041069 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Sardina (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), Jurel (Trachurus murphyi) y Caballa (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus): | | |03041071 | — — — Filetes de sardina (Sardinops sagax) | 6 | Year 0 |03041072 | — — — Filetes de jurel (Trachurus murphyi) | 6 | Year 0 |03041073 | — — — Filetes de caballa (Scomber japonicus peruana) | 6 | Year 0 |03041079 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Sardina común (Clupea bentincki): | | |03041081 | — — — Filetes | 6 | Year 0 |03041089 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |03041091 | — — — Filetes de merluza de cola (Macruronus magallanicus) | 6 | Year 0 |03041092 | — — — Filetes de merluza de tres aletas (Micromesistius australis) | 6 | Year 0 |03041099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030420 | — Filetes congelados: | | |03042010 | — — Albacora (Xiphias gladius) | 6 | Year 0 |03042020 | — — Tiburón (Marrajo) (Isurus oxyrinchus) y azulejo (Prionace glauca) | 6 | Year 0 |— — Mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides) y bacalao (Polyprion oxygeneios): | | |03042031 | — — — Bacalao de profundidad (Dissostichus eleginoides) | 6 | Year 0 |03042032 | — — — Bacalao de Juan Fernández (Polyprion oxygeneios) | 6 | Year 0 |— — Merluza (Merluccius spp.): | | |03042041 | — — — Merluza común (Merluccius gayi gayi) | 6 | Year 0 |03042042 | — — — Merluza del sur (Merluccius australis) | 6 | Year 0 |03042049 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Salmones del Pacífico ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Orcorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | | |03042051 | — — — Salmones del Pacífico | 6 | Year 0 |03042052 | — — — Salmones del Atlántico y salmones del Danubio | 6 | Year 0 |03042060 | — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster) | 6 | Year 0 |— — Sardina (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), Jurel (Trachurus murphyi) y Caballa (Scomber scrombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus): | | |03042071 | — — — Sardina (Sardinops sagax) | 6 | Year 0 |03042072 | — — — Jurel (Trachurus murphyi) | 6 | Year 0 |03042073 | — — — Caballa (Scomber japonicus peruanus) | 6 | Year 0 |03042079 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03042080 | — — Congrio (Genypterus chilensis) (Genypterus blacodes) (Genyreptus maculatus) | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |03042091 | — — — Sardina común (Clupea bentincki) | 6 | Year 0 |03042092 | — — — Merluza de cola (Macruronus magallanicus) | 6 | Year 0 |03042093 | — — — Merluza de tres aletas (Micromesistius australis) | 6 | Year 0 |03042099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030490 | — Las demás: | | |03049010 | — — Albacora (Xiphias gladius) | 6 | Year 0 |03049020 | — — Tiburón (Marrajo) (Isurus oxyrinchus) y azulejo (Prionace glauca) | 6 | Year 0 |— — Mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides) y bacalao (Polyprion oxygeneios): | | |03049031 | — — — Trozos | 6 | Year 0 |03049032 | — — — Cocochas | 6 | Year 0 |03049033 | — — — Las demás carnes de mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides) | 6 | Year 0 |03049034 | — — — Las demás carnes de bacalao de Juan Fernández (Polyprion oxygeneios) | 6 | Year 0 |— — Merluza (Merluccius spp.): | | |03049041 | — — — Surimi de merluza común (Merluccius gayi gayi) | 6 | Year 0 |03049042 | — — — Trozos | 6 | Year 0 |03049043 | — — — Cocochas | 6 | Year 0 |03049044 | — — — Las demás carnes de merluza común (Merluccius gayi gayi) | 6 | Year 0 |03049045 | — — — Las demás carnes de merluza del sur (Merluccius australis) | 6 | Year 0 |03049049 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Salmones del Pacífico ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Orcorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | | |03049051 | — — — Trozos | 6 | Year 0 |03049052 | — — — Las demás carnes de salmones del Pacífico | 6 | Year 0 |03049053 | — — — Las demás carnes de salmones del Atlántico y salmones del Danubio | 6 | Year 0 |— — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster): | | |03049061 | — — — Trozos | 6 | Year 0 |03049062 | — — — Las demás carnes de truchas | 6 | Year 0 |— — Sardinas (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), Jurel (Trachurus murphyi) y Caballa (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus): | | |03049071 | — — — Surimi de jurel (Trachurus murphyi) | 6 | Year 0 |03049072 | — — — Las demás carnes de sardina (Sardinops sagax) | 6 | Year 0 |03049073 | — — — Las demás carnes de jurel (Trachurus murphyi) | 6 | Year 0 |03049079 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Congrio (Genypterus chilensis) (Genypterus blacodes) Genypterus maculatus): | | |03049081 | — — — Trozos | 6 | Year 0 |03049089 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |03049091 | — — — Las demás carnes de sardina común (Clupea bentincki) | 6 | Year 0 |03049092 | — — — Las demás carnes de merluza de cola (Macruronus magallanicus) | 6 | Year 0 |03049093 | — — — Las demás carnes de merluza de tres aletas (Micromesistius australis) | 6 | Year 0 |03049099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |0305 | Pescado seco, salado o en salmuera; pescado ahumado, incluso cocido antes o durante el ahumado; harina, polvo y "pellets" de pescado, aptos para la alimentación humana. | | |03051000 | — Harina, polvo y "pellets" de pescado, aptos para la alimentación humana | 6 | Year 0 |030520 | — Hígados, huevas y lechas, de pescado, secos, ahumados, salados o en salmuera | | |03052010 | — — Salmones del Pacífico ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Orcorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | 6 | Year 0 |03052020 | — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster) | 6 | Year 0 |03052090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |030530 | — Filetes de pescado, secos, salados o en salmuera, sin ahumar: | | |03053010 | — — Salmones del Pacífico ( Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Orcorhynchus rhodurus), salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho) | — | TQ(3)(b) |03053020 | — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster) | 6 | Year 0 |03053030 | — — Jurel (Trachurus murphyi) | 6 | Year 0 |03053040 | — — Anchoveta (Engraulis ringens) | 6 | Year 0 |03053050 | — — Mero (Bacalao de profundidad) (Dissostichus eleginoides) | 6 | Year 0 |03053060 | — — Bacalao de Juan Fernández (Polyprion oxygeneios) | 6 | Year 0 |03053090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pescado ahumado, incluidos los filetes: | | |030541 | — — Salmones del Pacífico (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou y Oncorhynchus rhodurus), Salmones del Atlántico (Salmo salar) y salmones del Danubio (Hucho hucho): | | |03054110 | — — — Salmones del Pacífico enteros | — | TQ(3)(b) |03054120 | — — — Salmones del Pacífico, descabezados y eviscerados ("HG") | — | TQ(3)(b) |03054130 | — — — Filetes de salmones del Pacífico | — | TQ(3)(b) |03054140 | — — — Salmones del Atlántico y salmones del Danubio enteros | — | TQ(3)(b) |03054150 | — — — Salmones del Atlántico y salmones del Danubio, descabezados y eviscerados ("HG") | — | TQ(3)(b) |03054160 | — — — Filetes de salmones del Atlántico y salmones del Danubio | — | TQ(3)(b) |03054190 | — — — Los demás | — | TQ(3)(b) |03054200 | — — Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 6 | Year 0 |030549 | — — Los demás: | | |— — — Truchas (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gílae, Oncorhynchus apache y Oncorhynchus chrysogaster): | | |03054911 | — — — — Enteras | 6 | Year 0 |03054912 | — — — — Descabezadas y evisceradas ("HG") | 6 | Year 0 |03054913 | — — — — Filetes | 6 | Year 0 |03054919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03054990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pescado seco, incluso salado, sin ahumar: | | |03055100 | — — Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 6 | Year 0 |030559 | — — Los demás: | | |03055910 | — — — Aletas de tiburón | 6 | Year 0 |03055990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pescado salado sin secar ni ahumar y pescado en salmuera: | | |03056100 | — — Arenques (Clupea harengus, Clupea pallasii) | 6 | Year 0 |03056200 | — — Bacalaos (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) | 6 | Year 0 |03056300 | — — Anchoas (Engraulis spp.) | 6 | Year 0 |030569 | — — Los demás: | | |03056910 | — — — Salmón del Pacífico, Salmón del Atlántico y Salmón del Danubio | 6 | Year 0 |03056920 | — — — Truchas | 6 | Year 0 |03056990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |0306 | Crustáceos, incluso pelados, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; crustáceos sin pelar, cocidos en agua o vapor, incluso refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y "pellets" de crustáceos, aptos para la alimentación humana. | | |— Congelados: | | |030611 | — — Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.): | | |03061110 | — — — Langosta de Isla de Pascua (Panulirus pascuensis) | 6 | Year 0 |03061120 | — — — Langosta de Juan Fernández (Jasus frontalis) | 6 | Year 0 |03061130 | — — — Langosta enana (Projasus bahamondei) | 6 | Year 0 |03061190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |03061200 | — — Bogavantes (Homarus spp.) | 6 | Year 0 |030613 | — — Camarones, langostinos y demás Decápodos natantia: | | |— — — Camarones: | | |03061311 | — — — — Camarón nailon (Heterocarpus reedi) | 6 | Year 0 |03061312 | — — — — Camarón ecuatoriano (Penaeus vannamei) | 6 | Year 0 |03061313 | — — — — Camarón de río (Cryphiops caementarius) | 6 | Year 0 |03061319 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Langostinos: | | |03061321 | — — — — Langostino amarillo (Cervimunida johni) | 6 | Year 0 |03061322 | — — — — Langostino colorado (Pleuroncodes monodon) | 6 | Year 0 |03061329 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Los demás Decápodos natantia: | | |03061391 | — — — — Gambas (Haliporoides diomedeae) | 6 | Year 0 |03061399 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |030614 | — — Cangrejos (excepto macruros): | | |03061410 | — — — Jaibas (Cancer spp., Cancer porteri, Cancer edwardsi, Homalaspis plana, Taliepus dentatus, Cancer setosus, Cancer coronatus, Ovalipes trimaculatus) | 6 | Year 0 |— — — Centolla (Lithodes spp.) y centollón (Paralomis spp.): | | |03061421 | — — — — Centolla (Lithodes anttarcticus) | 6 | Year 0 |03061422 | — — — — Centolla del norte (Lithodes spp.) | 6 | Year 0 |03061423 | — — — — Centollón (Paralomis granulosa) | 6 | Year 0 |03061424 | — — — — Centollón del norte (Paralomis spp.) | 6 | Year 0 |03061429 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03061490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030619 | — — Los demás, incluidos la harina, polvo y "pellets" de crustáceos, aptos para la alimentación humana: | | |03061910 | — — — Harina, polvo y "pellets" de caparazón de crustáceos, aptos para la alimentación humana | 6 | Year 0 |03061920 | — — — Los demás crustáceos | 6 | Year 0 |03061990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Sin congelar: | | |030621 | — — Langostas (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) | | |03062110 | — — — Langosta de Isla de Pascua (Panulirus pascuensis) | 6 | Year 0 |03062120 | — — — Langosta de Juan Fernández (Jasus frontalis) | 6 | Year 0 |03062130 | — — — Langosta enana (Projasus bahamondei) | 6 | Year 0 |03062190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |03062200 | — — Bogavantes (Homarus spp.) | 6 | Year 0 |030623 | — — Camarones, langostinos y demás Decápodos natantia: | | |— — — Camarones: | | |03062311 | — — — — Camarón nailon (Heterocarpus reedi) | 6 | Year 0 |03062312 | — — — — Camarón ecuatoriano (Penaeus vannamei) | 6 | Year 0 |03062313 | — — — — Camarón de río (Cryphiops caementarius) | 6 | Year 0 |03062319 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Langostinos: | | |03062321 | — — — — Langostino amarillo (Cervimunida johni) | 6 | Year 0 |03062322 | — — — — Langostino colorado (Pleuroncodes monodon) | 6 | Year 0 |03062329 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Los demás Decápodos natantia: | | |03062391 | — — — — Gambas (Haliporoides diomedeae) | 6 | Year 0 |03062399 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |030624 | — — Cangrejos (excepto macruros): | | |03062410 | — — — Jaibas (Cancer spp., Cancer porteri, Cancer edwardsi, Homalaspis plana, Taliepus dentatus, Cancer setosus, Cancer coronatus, Ovalipes trimaculatus) | 6 | Year 0 |— — — Centolla (Lithodes spp.) y centollón (Paralomis spp.): | | |03062421 | — — — — Centolla (Lithodes anttarcticus) | 6 | Year 0 |03062422 | — — — — Centolla del norte (Lithodes spp.) | 6 | Year 0 |03062423 | — — — — Centollón (Paralomis granulosa) | 6 | Year 0 |03062424 | — — — — Centollón del norte (Paralomis spp.) | 6 | Year 0 |03062429 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03062490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030629 | — — Los demás, incluidos la harina, polvo y "pellets" de crustáceos, aptos para la alimentación humana: | | |03062910 | — — — Harina, polvo y "pellets" de caparazón de crustáceos, aptos para la alimentación humana | 6 | Year 0 |03062920 | — — — Los demás crustáceos | 6 | Year 0 |03062990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |0307 | Moluscos, incluso separados de sus valvas, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos y moluscos, vivos, frescos, refrigerados, congelados, secos, salados o en salmuera; harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos, aptos para la alimentación humana. | | |030710 | — Ostras: | | |— — Ostra chilena (Ostrea chilensis): | | |03071011 | — — — Vivas, frescas o refrigeradas | 6 | Year 0 |03071012 | — — — Congeladas | 6 | Year 0 |03071019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Ostra del Pacífico (Cassostrea gigas): | | |03071021 | — — — Vivas, frescas o refrigeradas | 6 | Year 0 |03071022 | — — — Congeladas | 6 | Year 0 |03071029 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |03071091 | — — — Vivas, frescas o refrigeradas | 6 | Year 0 |03071092 | — — — Congeladas | 6 | Year 0 |03071099 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Veneras (Vieiras), volandeiras y demás moluscos de los géneros Pecten, Chlamys o Placopecten: | | |030721 | — — Vivos, frescos o refrigerados: | | |03072110 | — — — Ostión del Norte (Argopecten purpuratus) | 6 | Year 0 |03072120 | — — — Ostión del Sur (Chlamys patagónica) | 6 | Year 0 |03072190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030729 | — — Los demás | | |— — — Ostión del Norte (Argopecten purpuratus): | | |03072911 | — — — — Congelados | 6 | Year 0 |03072919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Ostión del Sur (Chlamys patagónica): | | |03072921 | — — — — Congelados | 6 | Year 0 |03072929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03072990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Mejillones (Mytilus spp., Perna spp): | | |03073100 | — — Vivos, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |03073900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Jibias (Sepia officinalis, Rossia macrosoma) y globitos (Sepiola spp.); calamares y potas (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.): | | |03074100 | — — Vivos, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |030749 | — — Los demás: | | |03074910 | — — — Calamares congelados (Ommastrephes spp.) | 6 | Year 0 |03074990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pulpos (Octopus spp.): | | |03075100 | — — Vivos, frescos o refrigerados | 6 | Year 0 |030759 | — — Los demás: | | |03075910 | — — — Congelados | 6 | Year 0 |03075990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |03076000 | — Caracoles, excepto los de mar | 6 | Year 0 |— Los demás, incluidos la harina, polvo y "pellets" de invertebrados acuáticos, excepto los crustáceos, aptos para la alimentación humana: | | |030791 | — — Vivos, frescos o refrigerados: | | |03079110 | — — — Almejas (Protothaca thaca) (Ameghinomya antiqua) | 6 | Year 0 |03079120 | — — — Machas (Mesodesma donacium) (Solen macha) | 6 | Year 0 |03079130 | — — — Loco (Concholepas concholepas) | 6 | Year 0 |03079140 | — — — Caracoles | 6 | Year 0 |03079160 | — — — Lenguas (gónadas) de erizo de mar (Loxechinus albus) | 6 | Year 0 |03079190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |030799 | — — Los demás: | | |03079910 | — — — Almejas (Protothaca thaca) (Ameghinomya antiqua) | 6 | Year 0 |03079920 | — — — Machas (Mesodesma donacium) (Solen macha) | 6 | Year 0 |— — — Loco (Concholepas concholepas): | | |03079931 | — — — — Congelados | 6 | Year 0 |03079939 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |03079940 | — — — Caracoles | 6 | Year 0 |03079950 | — — — Lapas (Fissurella spp.) | 6 | Year 0 |— — — Lenguas (gónadas) de erizo de mar (Loxechinus albus): | | |03079961 | — — — — Congeladas | 6 | Year 0 |03079969 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |03079970 | — — — Tumbao (Semele solida) | 6 | Year 0 |03079980 | — — — Abalón (Haliotis rufescens) | 6 | Year 0 |03079990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |04 | Leche y productos lácteos; huevos de ave; miel natural; productos comestibles de origen animal, no expresados ni comprendidos en otra parte | | |0401 | Leche y nata (crema), sin concentrar, sin adición de azúcar ni otro edulcorante. | | |04011000 | — Con un contenido de materias grasas inferior o igual al 1 % en peso | — | |04012000 | — Con un contenido de materias grasas superior al 1 % pero inferior o igual al 6 %, en peso | — | |040130 | — Con un contenido de materias grasas superior al 6 % en peso: | | |04013010 | — — Con un contenido de materias grasas superior al 6 % pero inferior al 12 %, en peso | — | |04013020 | — — Con un contenido de materias grasas del 12 % en peso | — | |04013030 | — — Con un contenido de materias grasas superior al 12 % pero inferior al 26 %, en peso | — | |04013040 | — — Con un contenido de materias grasas de 26 % en peso | — | |04013090 | — — Las demás | — | |0402 | Leche y nata (crema), concentradas o con adición de azúcar u otro edulcorante. | | |04021000 | — En polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido de materias grasas inferior o igual al 1,5 % en peso | — | |— En polvo, gránulos o demás formas sólidas, con un contenido de materias grasas superior al 1,5 % en peso: | | |040221 | — — Sin adición de azúcar ni otro edulcorante: | | |— — — Leche: | | |04022111 | — — — — Con más de 1,5 % y menos de 6 % de materia grasa | — | |04022112 | — — — — Con 6 % o más y menos de 12 % de materia grasa | — | |04022113 | — — — — Con 12 % de materia grasa | — | |04022114 | — — — — Con más de 12 % y menos de 18 % de materia grasa | — | |04022115 | — — — — Con 18 % de materia grasa | — | |04022116 | — — — — Con más de 18 % y menos de 24 % de materia grasa | — | |04022117 | — — — — Con 24 % y hasta menos de 26 % de materia grasa | — | |04022118 | — — — — Con 26 % o más de materia grasa | — | |04022120 | — — — Nata | — | |040229 | — — Las demás: | | |— — — Leche: | | |04022911 | — — — — Con más de 1,5 % y menos de 6 % de materia grasa | — | |04022912 | — — — — Con 6 % o más y menos de 12 % de materia grasa | — | |04022913 | — — — — Con 12 % de materia grasa | — | |04022914 | — — — — Con más de 12 % y menos de 18 % de materia grasa | — | |04022915 | — — — — Con 18 % de materia grasa | — | |04022916 | — — — — Con más de 18 % y menos de 24 % de materia grasa | — | |04022917 | — — — — Con 24 % y hasta menos de 26 % de materia grasa | — | |04022918 | — — — — Con 26 % o más de materia grasa | — | |04022920 | — — — Nata | — | |— Las demás: | | |040291 | — — Sin adición de azúcar ni otro edulcorante: | | |04029110 | — — — Leche en estado líquido o semi sólido | — | |04029120 | — — — Nata | — | |040299 | — — Las demás: | | |04029910 | — — — Leche condensada | — | |04029990 | — — — Las demás | — | |0403 | Suero de mantequilla (de manteca)*, leche y nata (crema) cuajadas, yogur, kefir y demás leches y natas (cremas), fermentadas o acidificadas, incluso concentrados, con adición de azúcar u otro edulcorante, aromatizados o con frutas u otros frutos o cacao. | | |040310 | — Yogur: | | |04031010 | — — Con frutas | — | |04031020 | — — Con cereales | — | |04031090 | — — Los demás | — | |04039000 | — Los demás | — | |0404 | Lactosuero, incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante; productos constituidos por los componentes naturales de la leche, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |04041000 | — Lactosuero, aunque esté modificado, incluso concentrado o con adición de azúcar u otro edulcorante | — | |04049000 | — Los demás | — | |0405 | Mantequilla (manteca)* y demás materias grasas de la leche; pastas lácteas para untar. | | |04051000 | — Mantequilla (manteca)* | — | |04052000 | — Pastas lácteas para untar | — | |04059000 | — Las demás | — | |0406 | Quesos y requesón. | | |040610 | — Queso fresco (sin madurar), incluido el del lactosuero, y requesón: | | |04061010 | — — Queso fresco | — | TQ(1)(a) |04061020 | — — Queso de crema | — | TQ(1)(a) |04061030 | — — Mozarella | — | TQ(1)(a) |04061090 | — — Los demás | — | TQ(1)(a) |04062000 | — Queso de cualquier tipo, rallado o en polvo | — | TQ(1)(a) |04063000 | — Queso fundido, excepto el rallado o en polvo | — | TQ(1)(a) |04064000 | — Queso de pasta azul | — | TQ(1)(a) |040690 | — Los demás quesos: | | |04069010 | — — Gouda y del tipo gouda | — | TQ(1)(a) |04069020 | — — Cheddar y del tipo cheddar | — | TQ(1)(a) |04069030 | — — Edam y del tipo edam | — | TQ(1)(a) |04069040 | — — Parmesano y del tipo parmesano | — | TQ(1)(a) |04069090 | — — Los demás | — | TQ(1)(a) |0407 | Huevos de ave con cáscara (cascarón), frescos, conservados o cocidos. | | |04070010 | — Para consumo | 6 | Year 0 |04070090 | — Los demás | 6 | Year 0 |0408 | Huevos de ave sin cáscara (cascarón) y yemas de huevo, frescos, secos, cocidos en agua o vapor, moldeados, congelados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante. | | |— Yemas de huevo: | | |04081100 | — — Secas | 6 | Year 0 |04081900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |04089100 | — — Secos | 6 | Year 0 |04089900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |04090000 | Miel natural. | 6 | Year 0 |04100000 | Productos comestibles de origen animal no expresados ni comprendidos en otra parte. | 6 | Year 0 |05 | Los demás productos de origen animal no expresados ni comprendidos en otra parte | | |05010000 | Cabello en bruto, incluso lavado o desgrasado; desperdicios de cabello. | 6 | Year 0 |0502 | Cerdas de cerdo o de jabalí; pelo de tejón y demás pelos para cepillería; desperdicios de dichas cerdas o pelos. | | |05021000 | — Cerdas de cerdo o de jabalí y sus desperdicios | 6 | Year 0 |05029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |05030000 | Crin y sus desperdicios, incluso en capas con soporte o sin él. | 6 | Year 0 |0504 | Tripas, vejigas y estómagos de animales, excepto los de pescado, enteros o en trozos, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados. | | |05040010 | — Tripas saladas o en salmuera | 6 | Year 0 |05040020 | — Estómagos congelados | 6 | Year 0 |05040090 | — Los demás | 6 | Year 0 |0505 | Pieles y demás partes de ave, con sus plumas o plumón, plumas y partes de plumas (incluso recortadas) y plumón, en bruto o simplemente limpiados, desinfectados o preparados para su conservación; polvo y desperdicios de plumas o de partes de plumas. | | |05051000 | — Plumas de las utilizadas para relleno; plumón | 6 | Year 0 |05059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0506 | Huesos y núcleos córneos, en bruto, desgrasados, simplemente preparados (pero sin cortar en forma determinada), acidulados o desgelatinizados; polvo y desperdicios de estas materias. | | |05061000 | — Oseína y huesos acidulados | 6 | Year 0 |05069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0507 | Marfil, concha (caparazón) de tortuga, ballenas de mamíferos marinos (incluidas las barbas), cuernos, astas, cascos, pezuñas, uñas, garras y picos, en bruto o simplemente preparados, pero sin cortar en forma determinada; polvo y desperdicios de estas materias. | | |05071000 | — Marfil; polvo y desperdicios de marfil | 6 | Year 0 |050790 | — Los demás: | | |05079010 | — — Garras de gallo o gallina | 6 | Year 0 |05079090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |05080000 | Coral y materias similares, en bruto o simplemente preparados, pero sin otro trabajo; valvas y caparazones de moluscos, crustáceos o equinodermos, y jibiones, en bruto o simplemente preparados, pero sin cortar en forma determinada, incluso en polvo y desperdicios. | 6 | Year 0 |05090000 | Esponjas naturales de origen animal | 6 | Year 0 |05100000 | Ámbar gris, castóreo, algalia y almizcle; cantáridas; bilis, incluso desecada; glándulas y demás sustancias de origen animal utilizadas para la preparación de productos farmacéuticos, frescas, refrigeradas, congeladas o conservadas provisionalmente de otra forma. | 6 | Year 0 |0511 | Productos de origen animal no expresados ni comprendidos en otra parte; animales muertos de los Capítulos 1 ó 3, impropios para la alimentación humana. | | |05111000 | — Semen de bovino | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |051191 | — — Productos de pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos; animales muertos del Capítulo 3: | | |— — — Huevas y lechas de pescado: | | |05119111 | — — — — De salmones del Pacífico, del Atlántico y del Danubio, para la reproducción | 6 | Year 0 |05119112 | — — — — De truchas, para la reproducción | 6 | Year 0 |05119119 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |05119190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |051199 | — — Los demás: | | |05119910 | — — — Semen de otros animales | 6 | Year 0 |05119920 | — — — Cochinilla del carmín | 6 | Year 0 |05119930 | — — — Despojos de animales | 6 | Year 0 |05119990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |06 | Plantas vivas y productos de la floricultura | | |0601 | Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, en reposo vegetativo, en vegetación o en flor; plantas y raíces de achicoria, excepto las raíces de la partida 1212. | | |060110 | — Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, en reposo vegetativo: | | |— — Bulbos de flores: | | |06011011 | — — — De lilium | 6 | Year 0 |06011012 | — — — De tulipán | 6 | Year 0 |06011013 | — — — De cala | 6 | Year 0 |06011019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |06011090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |060120 | — Bulbos, cebollas, tubérculos, raíces y bulbos tuberosos, turiones y rizomas, en vegetación o en flor; plantas y raíces de achicoria | | |— — Bulbos de flores: | | |06012011 | — — — De lilium | 6 | Year 0 |06012012 | — — — De tulipán | 6 | Year 0 |06012013 | — — — De cala | 6 | Year 0 |06012019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |06012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |0602 | Las demás plantas vivas (incluidas sus raíces), esquejes e injertos; micelios. | | |06021000 | — Esquejes sin enraizar e injertos | 6 | Year 0 |06022000 | — Árboles, arbustos y matas, de frutas o de otros frutos comestibles, incluso injertados | 6 | Year 0 |06023000 | — Rododendros y azaleas, incluso injertados | 6 | Year 0 |06024000 | — Rosales, incluso injertados | 6 | Year 0 |06029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0603 | Flores y capullos, cortados para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma. | | |060310 | — Frescos: | | |06031010 | — — De lilium | 6 | Year 0 |06031020 | — — De tulipán | 6 | Year 0 |06031030 | — — De peonía | 6 | Year 0 |06031040 | — — De clavel | 6 | Year 0 |06031050 | — — De rosa | 6 | Year 0 |06031060 | — — De leatris | 6 | Year 0 |06031070 | — — De limonium | 6 | Year 0 |06031090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |06039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0604 | Follaje, hojas, ramas y demás partes de plantas, sin flores ni capullos, y hierbas, musgos y líquenes, para ramos o adornos, frescos, secos, blanqueados, teñidos, impregnados o preparados de otra forma. | | |06041000 | — Musgos y líquenes | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |06049100 | — — Frescos | 6 | Year 0 |06049900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |07 | Hortalizas, plantas, raíces y tubérculos alimenticios | | |0701 | Patatas (papas)* frescas o refrigeradas. | | |07011000 | — Para siembra | 6 | Year 0 |07019000 | — Las demás | 6 | Year 10 |07020000 | Tomates frescos o refrigerados. | 6 | Year 0 |0703 | Cebollas, chalotes, ajos, puerros y demás hortalizas (incluso "silvestres") aliáceas, frescos o refrigerados. | | |070310 | — Cebollas y chalotes | | |07031010 | — — Cebollas | 6 | Year 0 |07031020 | — — Chalotes | 6 | Year 0 |07032000 | — Ajos | 6 | Year 0 |07039000 | — Puerros y demás hortalizas aliáceas | 6 | Year 0 |0704 | Coles, incluidos los repollos, coliflores, coles rizadas, colinabos y productos comestibles similares del género Brassica, frescos o refrigerados | | |07041000 | — Coliflores y brécoles ("broccoli") | 6 | Year 0 |07042000 | — Coles (repollitos) de Bruselas | 6 | Year 0 |07049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0705 | Lechugas (Lactuca sativa) y achicorias, comprendidas la escarola y la endibia (Cichorium spp.), frescas o refrigeradas. | | |— Lechugas: | | |07051100 | — — Repolladas | 6 | Year 0 |07051900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Achicorias, comprendidas la escarola y la endibia: | | |07052100 | — — Endibia "witloof" (Cichorium intybus var. foliosum) | 6 | Year 0 |070529 | — — Las demás: | | |07052910 | — — — Radicchios (Cicchorium spp.) | 6 | Year 0 |07052920 | — — — Achicorias (Cicchorium endivia) | 6 | Year 0 |07052990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |0706 | Zanahorias, nabos, remolachas para ensalada, salsifíes, apionabos, rábanos y raíces comestibles similares, frescos o refrigerados. | | |07061000 | — Zanahorias y nabos | 6 | Year 0 |07069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |07070000 | Pepinos y pepinillos, frescos o refrigerados. | 6 | Year 0 |0708 | Hortalizas (incluso "silvestres") de vaina, aunque estén desvainadas, frescas o refrigeradas. | | |07081000 | — Guisantes (arvejas, chícharos)* (Pisum sativum) | 6 | Year 10 |07082000 | — Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles)* (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 6 | Year 10 |07089000 | — Las demás | 6 | Year 10 |0709 | Las demás hortalizas (incluso "silvestres"), frescas o refrigeradas. | | |07091000 | — Alcachofas (alcauciles) | 6 | Year 0 |07092000 | — Espárragos | 6 | Year 0 |07093000 | — Berenjenas | 6 | Year 0 |07094000 | — Apio, excepto el apionabo | 6 | Year 0 |— Hongos y trufas: | | |07095100 | — — Hongos del género Agaricus | 6 | Year 0 |07095200 | — — Trufas | 6 | Year 0 |07095900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |070960 | — Frutos de los géneros Capsicum o Pimenta: | | |07096010 | — — Pimiento | 6 | Year 0 |07096020 | — — Ají | 6 | Year 0 |07096090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |07097000 | — Espinacas (incluida la de Nueva Zelanda) y armuelles | 6 | Year 0 |07099000 | — Las demás | 6 | Year 0 |0710 | Hortalizas (incluso "silvestres"), aunque estén cocidas en agua o vapor, congeladas. | | |07101000 | — Patatas (papas)* | 6 | Year 10 |— Hortalizas (incluso "silvestres") de vaina, incluso desvainadas: | | |07102100 | — — Guisantes (arvejas, chícharos)* (Pisum sativum) | 6 | Year 0 |07102200 | — — Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles)* (Vigna spp., Phaseolus spp.) | 6 | Year 10 |071029 | — — Las demás: | | |07102910 | — — — Habas (Vicia faba) | 6 | Year 10 |07102990 | — — — Las demás | 6 | Year 10 |07103000 | — Espinacas (incluida la de Nueva Zelanda) y armuelles | 6 | Year 0 |07104000 | — Maíz dulce | 6 | Year 10 |071080 | — Las demás hortalizas: | | |07108010 | — — Coliflor (Brassica oleracea var.Botrytis L.) | 6 | Year 0 |07108020 | — — Brócoli (Brassica olaracea var.Botrytis L. Var. Symosa) | 6 | Year 0 |07108030 | — — Setas y demás hongos | 6 | Year 0 |07108040 | — — Espárragos | 6 | Year 0 |07108090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |07109000 | — Mezclas de hortalizas | 6 | Year 10 |0711 | Hortalizas (incluso "silvestres") conservadas provisionalmente (por ejemplo: con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para asegurar dicha conservación), pero todavía impropias para consumo inmediato. | | |071120 | — Aceitunas: | | |07112010 | — — En salmuera | 6 | Year 0 |07112090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |07113000 | — Alcaparras | 6 | Year 0 |071140 | — Pepinos y pepinillos: | | |07114010 | — — En salmuera | 6 | Year 0 |07114090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Hongos y trufas: | | |07115100 | — — Hongos del género Agaricus | 6 | Year 0 |07115900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |07119000 | — Las demás hortalizas; mezclas de hortalizas | 6 | Year 0 |0712 | Hortalizas (incluso "silvestres") secas, incluidas las cortadas en trozos o en rodajas o las trituradas o pulverizadas, pero sin otra preparación. | | |07122000 | — Cebollas | 6 | Year 0 |— Orejas de Judas (Auricularia spp.), hongos gelatinosos (Tremella spp.) y demás hongos; trufas: | | |071231 | — — Hongos del género Agaricus: | | |07123110 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |07123120 | — — — En trozos | 6 | Year 0 |07123190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |071232 | — — Orejas de Judas (Auricularia spp.): | | |07123210 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |07123220 | — — — En trozos | 6 | Year 0 |07123290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |071233 | — — Hongos gelatinosos (Tremella spp.): | | |07123310 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |07123320 | — — — En trozos | 6 | Year 0 |07123390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |071239 | — — Los demás: | | |07123910 | — — — Enteros | 6 | Year 0 |07123920 | — — — En trozos | 6 | Year 0 |07123990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |071290 | — Las demás hortalizas; mezclas de hortalizas: | | |07129010 | — — Puerros | 6 | Year 0 |07129020 | — — Ají (Capsicum frutescens) | 6 | Year 0 |07129030 | — — Tomates | 6 | Year 0 |07129040 | — — Apio | 6 | Year 0 |07129050 | — — Ajo | 6 | Year 0 |07129090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |0713 | Hortalizas (incluso "silvestres") de vaina secas desvainadas, aunque estén mondadas o partidas. | | |07131000 | — Guisantes (arvejas, chícharos)* (Pisum sativum) | 6 | Year 10 |07132000 | — Garbanzos | 6 | Year 10 |— Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles)* (Vigna spp., Phaseolus spp.): | | |071331 | — — Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles)* de las especies: | | |Vigna mungo (L) Hepper o Vigna radiata (L) Wilczek | | |07133110 | — — — Para siembra | 6 | Year 0 |07133190 | — — — Las demás | 6 | Year 10 |071332 | — — Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles)* Adzuki (Phaseolus o Vigna angularis): | | |07133210 | — — — Para siembra | 6 | Year 0 |07133290 | — — — Las demás | 6 | Year 10 |071333 | — — Judía (poroto, alubia, frijol, fréjol)* común (Phaseolus vulgaris): | | |07133310 | — — — Para siembra | 6 | Year 0 |07133390 | — — — Las demás | 6 | Year 5 |071339 | — — Las demás: | | |07133910 | — — — Para siembra | 6 | Year 0 |07133990 | — — — Las demás | 6 | Year 10 |07134000 | — Lentejas | 6 | Year 5 |07135000 | — Habas (Vicia faba var. major), haba caballar (Vicia faba var. equina) y haba menor (Vicia faba var. minor) | 6 | Year 0 |07139000 | — Las demás | 6 | Year 10 |0714 | Raíces de mandioca (yuca)*, arrurruz o salep, aguaturmas (patacas)*, batatas (boniatos, camotes)* y raíces y tubérculos similares ricos en fécula o inulina, frescos, refrigerados, congelados o secos, incluso troceados o en "pellets"; médula de sagú. | | |07141000 | — Raíces de mandioca (yuca)* | 6 | Year 0 |07142000 | — Batatas (boniatos, camotes)* | 6 | Year 0 |07149000 | — Los demás | 6 | Year 0 |08 | Frutas y frutos comestibles; cortezas de agrios (cítricos), melones o sandías | | |0801 | Cocos, nueces del Brasil y nueces de marañón (merey, cajuil, anacardo, "cajú")*, frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados. | | |— Cocos: | | |08011100 | — — Secos | 6 | Year 0 |08011900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Nueces del Brasil: | | |08012100 | — — Con cáscara | 6 | Year 0 |08012200 | — — Sin cáscara | 6 | Year 0 |— Nueces de marañón (merey, cajuil, anacardo, "cajú")*: | | |08013100 | — — Con cáscara | 6 | Year 0 |08013200 | — — Sin cáscara | 6 | Year 0 |0802 | Los demás frutos de cáscara frescos o secos, incluso sin cáscara o mondados. | | |— Almendras: | | |08021100 | — — Con cáscara | 6 | Year 0 |080212 | — — Sin cáscara: | | |08021210 | — — — Enteras | 6 | Year 0 |08021290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Avellanas (Corylus spp.): | | |08022100 | — — Con cáscara | 6 | Year 0 |08022200 | — — Sin cáscara | 6 | Year 0 |— Nueces de nogal: | | |08023100 | — — Con cáscara | 6 | Year 0 |080232 | — — Sin cáscara: | | |08023210 | — — — Enteras | 6 | Year 0 |08023290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |08024000 | — Castañas (Castanea spp.) | 6 | Year 0 |08025000 | — Pistachos | 6 | Year 0 |08029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |08030000 | Bananas o plátanos, frescos o secos. | 6 | Year 0 |0804 | Dátiles, higos, piñas (ananás), aguacates (paltas)*, guayabas, mangos y mangostanes, frescos o secos. | | |08041000 | — Dátiles | 6 | Year 0 |08042000 | — Higos | 6 | Year 0 |08043000 | — Piñas (ananás) | 6 | Year 0 |080440 | — Aguacates (paltas)*: | | |08044010 | — — Variedad Hass | 6 | Year 0 |08044020 | — — Variedad Fuerte | 6 | Year 0 |08044090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |08045000 | — Guayabas, mangos y mangostanes | 6 | Year 0 |0805 | Agrios (cítricos) frescos o secos. | | |08051000 | — Naranjas | 6 | Year 0 |080520 | — Mandarinas (incluidas las tangerinas y satsumas); clementinas, wilkings e híbridos similares de agrios (cítricos): | | |08052010 | — — Mandarinas | 6 | Year 0 |08052020 | — — Clementinas | 6 | Year 0 |08052090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |08054000 | — Toronjas o pomelos | 6 | Year 0 |080550 | — Limones (Citrus limon, Citrus limonum) y limas (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) | | |08055010 | — — Limones (Citrus limon, Citrus limonum) | 6 | Year 0 |08055020 | — — Lima agria (Citrus aurantifolia) | 6 | Year 0 |08055090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |08059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0806 | Uvas, frescas o secas, incluidas las pasas. | | |080610 | — Frescas: | | |08061010 | — — Variedad Thompson seedless (Sultanina) | 6 | Year 0 |08061020 | — — Variedad Flame seedless | 6 | Year 0 |08061030 | — — Variedad Red globe | 6 | Year 0 |08061040 | — — Variedad Ribier | 6 | Year 0 |08061090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |080620 | — Secas, incluidas las pasas: | | |08062010 | — — Morenas | 6 | Year 0 |08062090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |0807 | Melones, sandías y papayas, frescos. | | |— Melones y sandías: | | |08071100 | — — Sandías | 6 | Year 0 |08071900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |08072000 | — Papayas | 6 | Year 0 |0808 | Manzanas, peras y membrillos, frescos. | | |080810 | — Manzanas: | | |08081010 | — — Variedad Richared delicius | 6 | Year 0 |08081020 | — — Variedad Royal gala | 6 | Year 0 |08081030 | — — Variedad Red starking | 6 | Year 0 |08081040 | — — Variedad Fuji | 6 | Year 0 |08081050 | — — Variedad Braeburn | 6 | Year 0 |08081060 | — — Variedad Granny smith | 6 | Year 0 |08081090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |080820 | — Peras y membrillos | | |— — Peras: | | |08082011 | — — — Packham's triumph | 6 | Year 0 |08082012 | — — — Bartlett bosc | 6 | Year 0 |08082013 | — — — Asiáticas | 6 | Year 0 |08082019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |08082020 | — — Membrillos | 6 | Year 0 |0809 | Albaricoques (damascos, chabacanos)*, cerezas, melocotones (duraznos)* (incluidos los griñones y nectarinas), ciruelas y endrinas, frescos. | | |08091000 | — Albaricoques (damascos, chabacanos)* | 6 | Year 0 |08092000 | — Cerezas | 6 | Year 0 |080930 | — Melocotones (duraznos)*, incluidos los griñones y nectarinas: | | |08093010 | — — Nectarines | 6 | Year 0 |08093020 | — — Melocotones (duraznos)* | 6 | Year 0 |08093090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |080940 | — Ciruelas y endrinas: | | |08094010 | — — Ciruelas | 6 | Year 0 |08094020 | — — Endrinas | 6 | Year 0 |0810 | Las demás frutas u otros frutos, frescos. | | |08101000 | — Fresas (frutillas)* | 6 | Year 0 |081020 | — Frambuesas, zarzamoras, moras y moras-frambuesa: | | |08102010 | — — Moras | 6 | Year 0 |08102020 | — — Frambuesas | 6 | Year 0 |08102090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |08103000 | — Grosellas, incluido el casis | 6 | Year 0 |081040 | — Arándanos rojos, mirtilos y demás frutos del género Vaccinium: | | |08104010 | — — Arándanos rojos | 6 | Year 0 |08104090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |08105000 | — Kiwis | 6 | Year 0 |08106000 | — Duriones | 6 | Year 0 |081090 | — Los demás: | | |08109010 | — — Caquis | 6 | Year 0 |08109020 | — — Chirimoyas | 6 | Year 0 |08109030 | — — Pepinos dulces | 6 | Year 0 |08109040 | — — Nísperos | 6 | Year 0 |08109050 | — — Plumcots | 6 | Year 0 |08109090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |0811 | Frutas y otros frutos, sin cocer o cocidos en agua o vapor, congelados, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante. | | |08111000 | — Fresas (frutillas)* | 6 | Year 0 |081120 | — Frambuesas, zarzamoras, moras, moras-frambuesa y grosellas: | | |08112010 | — — Moras | 6 | Year 0 |08112020 | — — Frambuesas | 6 | Year 0 |08112090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |081190 | — Los demás: | | |08119010 | — — Arándanos | 6 | Year 0 |08119020 | — — Albaricoques (damascos, chabacanos)* | 6 | Year 0 |08119030 | — — Melocotones (duraznos)* | 6 | Year 0 |08119040 | — — Kiwis | 6 | Year 0 |08119050 | — — Manzanas | 6 | Year 0 |08119060 | — — Uvas | 6 | Year 0 |08119090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |0812 | Frutas y otros frutos, conservados provisionalmente (por ejemplo: con gas sulfuroso o con agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación), pero todavía impropios para consumo inmediato. | | |08121000 | — Cerezas | 6 | Year 0 |081290 | — Los demás: | | |08129010 | — — Duraznos | 6 | Year 0 |08129090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |0813 | Frutas y otros frutos, secos, excepto los de las partidas 0801 a 0806; mezclas de frutas u otros frutos, secos, o de frutos de cáscara de este Capítulo. | | |08131000 | — Albaricoques (damascos, chabacanos)* | 6 | Year 0 |08132000 | — Ciruelas | 6 | Year 0 |08133000 | — Manzanas | 6 | Year 0 |081340 | — Las demás frutas u otros frutos: | | |08134010 | — — Duraznos | 6 | Year 0 |08134020 | — — Mosqueta | 6 | Year 0 |08134090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |08135000 | — Mezclas de frutas u otros frutos, secos, o de frutos de cáscara de este Capítulo | 6 | Year 0 |08140000 | Cortezas de agrios (cítricos), melones o sandías, frescas, congeladas, secas o presentadas en agua salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para su conservación provisional. | 6 | Year 0 |09 | Café, té, yerba mate y especias | | |0901 | Café, incluso tostado o descafeinado; cáscara y cascarilla de café; sucedáneos del café que contengan café en cualquier proporción. | | |— Café sin tostar: | | |09011100 | — — Sin descafeinar | 6 | Year 0 |09011200 | — — Descafeinado | 6 | Year 0 |— Café tostado: | | |09012100 | — — Sin descafeinar | 6 | Year 0 |09012200 | — — Descafeinado | 6 | Year 0 |09019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |0902 | Té, incluso aromatizado. | | |09021000 | — Té verde (sin fermentar) presentado en envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 3 kg | 6 | Year 0 |09022000 | — Té verde (sin fermentar) presentado de otra forma | 6 | Year 0 |09023000 | — Té negro (fermentado) y té parcialmente fermentado, presentados en envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 3 kg | 6 | Year 0 |09024000 | — Té negro (fermentado) y té parcialmente fermentado, presentados de otra forma | 6 | Year 0 |09030000 | Yerba mate. | 6 | Year 0 |0904 | Pimienta del género Piper; frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados. | | |— Pimienta: | | |09041100 | — — Sin triturar ni pulverizar | 6 | Year 0 |09041200 | — — Triturada o pulverizada | 6 | Year 0 |090420 | — Frutos de los géneros Capsicum o Pimenta, secos, triturados o pulverizados: | | |09042010 | — — Pimentón | 6 | Year 0 |09042020 | — — Ají | 6 | Year 0 |09042090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |09050000 | Vainilla. | 6 | Year 0 |0906 | Canela y flores de canelero. | | |09061000 | — Sin triturar ni pulverizar | 6 | Year 0 |09062000 | — Trituradas o pulverizadas | 6 | Year 0 |09070000 | Clavo (frutos, clavillos y pedúnculos). | 6 | Year 0 |0908 | Nuez moscada, macis, amomos y cardamomos. | | |09081000 | — Nuez moscada | 6 | Year 0 |09082000 | — Macis | 6 | Year 0 |09083000 | — Amomos y cardamomos | 6 | Year 0 |0909 | Semillas de anís, badiana, hinojo, cilantro, comino o alcaravea; bayas de enebro. | | |09091000 | — Semillas de anís o de badiana | 6 | Year 0 |09092000 | — Semillas de cilantro | 6 | Year 0 |09093000 | — Semillas de comino | 6 | Year 0 |09094000 | — Semillas de alcaravea | 6 | Year 0 |09095000 | — Semillas de hinojo; bayas de enebro | 6 | Year 0 |0910 | Jengibre, azafrán, cúrcuma, tomillo, hojas de laurel, "curry" y demás especias. | | |09101000 | — Jengibre | 6 | Year 0 |09102000 | — Azafrán | 6 | Year 0 |09103000 | — Cúrcuma | 6 | Year 0 |09104000 | — Tomillo; hojas de laurel | 6 | Year 0 |09105000 | — "Curry" | 6 | Year 0 |— Las demás especias: | | |09109100 | — — Mezclas previstas en la Nota 1 b) de este Capítulo | 6 | Year 0 |09109900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |10 | Cereales | | |1001 | Trigo y morcajo (tranquillón). | | |10011000 | — Trigo duro | 6 | Year 10 |10019000 | — Los demás | — | |10020000 | Centeno. | 6 | Year 10 |10030000 | Cebada. | 6 | Year 0 |10040000 | Avena. | 6 | Year 10 |1005 | Maíz. | | |100510 | — Para siembra: | | |10051010 | — — Híbridos | 6 | Year 0 |10051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |10059000 | — Los demás | 6 | Year 5 |1006 | Arroz. | | |10061000 | — Arroz con cáscara (arroz "paddy") | 6 | Year 10 |10062000 | — Arroz descascarillado (arroz cargo o arroz pardo) | 6 | Year 10 |100630 | — Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido o glaseado: | | |10063010 | — — Con un contenido de grano partido inferior o igual al 5 % en peso | 6 | Year 10 |10063020 | — — Con un contenido de grano partido superior al 5 % pero inferior o igual al 15 %, en peso | 6 | Year 10 |10063090 | — — Los demás | 6 | Year 10 |10064000 | — Arroz partido | 6 | Year 10 |1007 | Sorgo de grano (granífero). | | |10070010 | — Para siembra | 6 | Year 0 |10070090 | — Los demás | 6 | Year 0 |1008 | Alforfón, mijo y alpiste; los demás cereales. | | |10081000 | — Alforfón | 6 | Year 0 |10082000 | — Mijo | 6 | Year 0 |10083000 | — Alpiste | 6 | Year 0 |10089000 | — Los demás cereales | 6 | Year 0 |11 | Productos de la molinería; malta; almidón y fécula; inulina; gluten de trigo | | |11010000 | Harina de trigo o de morcajo (tranquillón). | — | |1102 | Harina de cereales, excepto de trigo o de morcajo (tranquillón). | | |11021000 | — Harina de centeno | 6 | Year 10 |11022000 | — Harina de maíz | 6 | Year 5 |11023000 | — Harina de arroz | 6 | Year 10 |11029000 | — Las demás | 6 | Year 10 |1103 | Grañones, sémola y "pellets", de cereales. | | |— Grañones y sémola: | | |11031100 | — — De trigo | — | |11031300 | — — De maíz | 6 | Year 5 |11031900 | — — De los demás cereales | 6 | Year 10 |11032000 | — "Pellets" | — | |1104 | Granos de cereales trabajados de otro modo (por ejemplo: mondados, aplastados, en copos, perlados, troceados o quebrantados), excepto el arroz de la partida 1006; germen de cereales entero, aplastado, en copos o molido. | | |— Granos aplastados o en copos: | | |11041200 | — — De avena | 6 | Year 10 |11041900 | — — De los demás cereales | 6 | Year 10 |— Los demás granos trabajados (por ejemplo: mondados, perlados, troceados o quebrantados): | | |110422 | — — De avena: | | |11042210 | — — — Mondados | 6 | Year 10 |11042290 | — — — Los demás | 6 | Year 10 |11042300 | — — De maíz | 6 | Year 5 |11042900 | — — De los demás cereales | 6 | Year 10 |11043000 | — Germen de cereales entero, aplastado, en copos o molido | 6 | Year 10 |1105 | Harina, sémola, polvo, copos, gránulos y "pellets", de patata (papa)*. | | |11051000 | — Harina, sémola y polvo | 6 | Year 0 |11052000 | — Copos, gránulos y "pellets" | 6 | Year 0 |1106 | Harina, sémola y polvo de las hortalizas de la partida 0713, de sagú o de las raíces o tubérculos de la partida 0714 o de los productos del Capítulo 8. | | |11061000 | — De las hortalizas de la partida 0713 | 6 | Year 0 |11062000 | — De sagú o de las raíces o tubérculos de la partida 0714 | 6 | Year 0 |11063000 | — De los productos del Capítulo 8 | 6 | Year 0 |1107 | Malta (de cebada u otros cereales), incluso tostada. | | |11071000 | — Sin tostar | 6 | Year 0 |11072000 | — Tostada | 6 | Year 0 |1108 | Almidón y fécula; inulina. | | |— Almidón y fécula: | | |11081100 | — — Almidón de trigo | 6 | Year 0 |11081200 | — — Almidón de maíz | 6 | Year 0 |11081300 | — — Fécula de patata (papa)* | 6 | Year 0 |11081400 | — — Fécula de mandioca (yuca)* | 6 | Year 0 |11081900 | — — Los demás almidones y féculas | 6 | Year 0 |11082000 | — Inulina | 6 | Year 0 |11090000 | Gluten de trigo, incluso seco. | 6 | Year 0 |12 | Semillas y frutos oleaginosos; semillas y frutos diversos; plantas industriales o medicinales; paja y forraje | | |1201 | Habas (porotos, frijoles, fréjoles)* de soja (soya), incluso quebrantadas. | | |12010010 | — Para la siembra | 6 | Year 10 |12010090 | — Los demás | 6 | Year 10 |1202 | Cacahuates (cacahuetes, maníes)* sin tostar ni cocer de otro modo, incluso sin cáscara o quebrantados. | | |12021000 | — Con cáscara | 6 | Year 0 |12022000 | — Sin cáscara, incluso quebrantados | 6 | Year 0 |12030000 | Copra. | 6 | Year 0 |12040000 | Semilla de lino, incluso quebrantada. | 6 | Year 0 |1205 | Semillas de nabo (nabina) o de colza, incluso quebrantadas. | | |12051000 | — Semillas de nabo (nabina) o de colza con bajo contenido de ácido erúcico | 6 | Year 0 |12059000 | — Las demás | 6 | Year 0 |12060000 | Semilla de girasol, incluso quebrantada. | 6 | Year 10 |1207 | Las demás semillas y frutos oleaginosos, incluso quebrantados. | | |12071000 | — Nuez y almendra de palma | 6 | Year 0 |12072000 | — Semilla de algodón | 6 | Year 0 |12073000 | — Semilla de ricino | 6 | Year 0 |12074000 | — Semilla de sésamo (ajonjolí) | 6 | Year 0 |12075000 | — Semilla de mostaza | 6 | Year 0 |12076000 | — Semilla de cártamo | 6 | Year 10 |— Los demás: | | |12079100 | — — Semilla de amapola (adormidera) | 6 | Year 0 |12079900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |1208 | Harina de semillas o de frutos oleaginosos, excepto la harina de mostaza. | | |12081000 | — De habas (porotos, frijoles, fréjoles)* de soja (soya) | 6 | Year 5 |12089000 | — Las demás | 6 | Year 5 |1209 | Semillas, frutos y esporas, para siembra. | | |12091000 | — Semilla de remolacha azucarera | 6 | Year 0 |— Semillas forrajeras: | | |12092100 | — — De alfalfa | 6 | Year 0 |12092200 | — — De trébol (Trifolium spp.) | 6 | Year 0 |12092300 | — — De festucas | 6 | Year 0 |12092400 | — — De pasto azul de Kentucky (Poa pratensis L.) | 6 | Year 0 |12092500 | — — De ballico (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) | 6 | Year 0 |12092600 | — — De fleo de los prados (Phleum pratensis) | 6 | Year 0 |12092900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |12093000 | — Semillas de plantas herbáceas utilizadas principalmente por sus flores | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |120991 | — — Semillas de hortalizas: | | |12099110 | — — — De tomates | 6 | Year 0 |12099120 | — — — De lechuga | 6 | Year 0 |12099130 | — — — De cebolla | 6 | Year 0 |12099140 | — — — De pimiento | 6 | Year 0 |12099150 | — — — De zapallo | 6 | Year 0 |12099160 | — — — De coliflor | 6 | Year 0 |12099170 | — — — De brócoli | 6 | Year 0 |12099180 | — — — De pepino | 6 | Year 0 |12099190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |120999 | — — Los demás: | | |12099920 | — — — De melón | 6 | Year 0 |12099930 | — — — De sandía | 6 | Year 0 |12099990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |1210 | Conos de lúpulo frescos o secos, incluso triturados, molidos o en "pellets"; lupulino. | | |12101000 | — Conos de lúpulo sin triturar ni moler ni en "pellets" | 6 | Year 0 |12102000 | — Conos de lúpulo triturados, molidos o en "pellets"; lupulino | 6 | Year 0 |1211 | Plantas, partes de plantas, semillas y frutos de las especies utilizadas principalmente en perfumería, medicina o para usos insecticidas, parasiticidas o similares, frescos o secos, incluso cortados, quebrantados o pulverizados. | | |12111000 | — Raíces de regaliz | 6 | Year 0 |12112000 | — Raíces de "ginseng" | 6 | Year 0 |12113000 | — Hojas de coca | 6 | Year 0 |12114000 | — Paja de adormidera | 6 | Year 0 |121190 | — Los demás: | | |12119010 | — — Boldo | 6 | Year 0 |12119020 | — — Orégano | 6 | Year 0 |12119030 | — — Cornezuelo de centeno | 6 | Year 10 |— — Mosqueta: | | |12119041 | — — — Pepa y pepa vana | 6 | Year 0 |12119042 | — — — Cascarilla | 6 | Year 0 |12119043 | — — — Flor y hojas | 6 | Year 0 |12119049 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |12119050 | — — Hierba de San Juan (Hipericum perforatum) | 6 | Year 0 |12119060 | — — Manzanilla | 6 | Year 0 |12119090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |1212 | Algarrobas, algas, remolacha azucarera y caña de azucar, frescas, refrigeradas, congeladas o secas, incluso pulverizadas; huesos (carozos)* y almendras de frutos y demás productos vegetales (incluidas las raíces de achicoria sin tostar de la variedad Cichorium intybus sativum) empleados principalmente en la alimentación humana, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |12121000 | — Algarrobas y sus semillas | 6 | Year 0 |121220 | — Algas: | | |12122020 | — — Gelidium | 6 | Year 0 |12122030 | — — Pelillo (Gracilaria spp.) | 6 | Year 0 |12122040 | — — Chascón (Lessonia spp.) | 6 | Year 0 |12122050 | — — Luga luga (Iridaea spp.) | 6 | Year 0 |12122060 | — — Chicorea de mar (Gigartina spp.) | 6 | Year 0 |12122070 | — — Huiro (Macrocystis spp.) | 6 | Year 0 |12122080 | — — Durvillaea antarctica | 6 | Year 0 |12122090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |12123000 | — Huesos (carozos)* y almendras de albaricoque (damasco, chabacano)*, de melocotón (durazno)* (incluidos los griñones y nectarinas) o de ciruela | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |12129100 | — — Remolacha azucarera | — | |12129900 | — — Los demás | — | |12130000 | Paja y cascabillo de cereales, en bruto, incluso picados, molidos, prensados o en "pellets". | 6 | Year 0 |1214 | Nabos forrajeros, remolachas forrajeras, raíces forrajeras, heno, alfalfa, trébol, esparceta, coles forrajeras, altramuces, vezas y productos forrajeros similares, incluso en "pellets". | | |12141000 | — Harina y "pellets" de alfalfa | 6 | Year 0 |121490 | — Los demás: | | |12149010 | — — Altramuces o lupinos (Lupinus spp.) | 6 | Year 0 |12149090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |13 | Gomas, resinas y demás jugos y extractos vegetales | | |1301 | Goma laca; gomas, resinas, gomorresinas y oleorresinas (por ejemplo: bálsamos), naturales. | | |13011000 | — Goma laca | 6 | Year 0 |13012000 | — Goma arábiga | 6 | Year 0 |13019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |1302 | Jugos y extractos vegetales; materias pécticas, pectinatos y pectatos; agar-agar y demás mucílagos y espesativos derivados de los vegetales, incluso modificados. | | |— Jugos y extractos vegetales: | | |13021100 | — — Opio | 6 | Year 0 |13021200 | — — De regaliz | 6 | Year 0 |13021300 | — — De lúpulo | 6 | Year 0 |13021400 | — — De piretro (pelitre)* o de raíces que contengan rotenona | 6 | Year 0 |130219 | — — Los demás: | | |13021910 | — — — Extracto de quillay | 6 | Year 0 |13021990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |13022000 | — Materias pécticas, pectinatos y pectatos | 6 | Year 0 |— Mucílagos y espesativos derivados de los vegetales, incluso modificados: | | |13023100 | — — Agar-agar | 6 | Year 0 |13023200 | — — Mucílagos y espesativos de la algarroba o de su semilla o de las semillas de guar, incluso modificados | 6 | Year 0 |130239 | — — Los demás: | | |13023910 | — — — Carraghenina | 6 | Year 0 |13023990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |14 | Materias trenzables y demás productos de origen vegetal, no expresados ni comprendidos en otra parte | | |1401 | Materias vegetales de las especies utilizadas principalmente en cestería o espartería (por ejemplo: bambú, roten [ratán]*, caña, junco, mimbre, rafia, paja de cereales limpiada, blanqueada o teñida, corteza de tilo). | | |14011000 | — Bambú | 6 | Year 0 |14012000 | — Roten (ratán)* | 6 | Year 0 |14019000 | — Las demás | 6 | Year 0 |14020000 | Materias vegetales de las especies utilizadas principalmente para relleno (por ejemplo: "kapok" [miraguano de bombacáceas], crin vegetal, crin marina), incluso en capas aun con soporte de otras materias. | 6 | Year 0 |14030000 | Materias vegetales de las especies utilizadas principalmente en la fabricación de escobas, cepillos o brochas (por ejemplo: sorgo, piasava, grama, ixtle [tampico]), incluso en torcidas o en haces. | 6 | Year 0 |1404 | Productos vegetales no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |14041000 | — Materias primas vegetales de las especies utilizadas principalmente para teñir o curtir | 6 | Year 0 |14042000 | — Línteres de algodón | 6 | Year 0 |140490 | — Los demás: | | |14049010 | — — Cortezas de quillay | 6 | Year 0 |14049020 | — — Musgos secos, distintos de los utilizados para ramos o adornos y de los medicinales | 6 | Year 0 |14049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |15 | Grasas y aceites animales o vegetales; productos de su desdoblamiento; grasas alimenticias elaboradas; ceras de origen animal o vegetal | | |1501 | Grasa de cerdo (incluida la manteca de cerdo) y grasa de ave, excepto las de las partidas 0209 ó 1503. | | |15010010 | — Grasa de cerdo (incluida la manteca de cerdo), refinadas | 6 | Year 0 |15010090 | — Las demás | 6 | Year 0 |1502 | Grasa de animales de las especies bovina, ovina o caprina, excepto las de la partida 1503. | | |15020010 | — Fundidos (incluidos los "primeros jugos") | 6 | Year 0 |15020090 | — Las demás | 6 | Year 0 |15030000 | Estearina solar, aceite de manteca de cerdo, oleoestearina, oleomargarina y aceite de sebo, sin emulsionar, mezclar ni preparar de otro modo. | 6 | Year 0 |1504 | Grasas y aceites, y sus fracciones, de pescado o de mamíferos marinos, incluso refinados, pero sin modificar químicamente. | | |15041000 | — Aceites de hígado de pescado y sus fracciones | 6 | Year 0 |150420 | — Grasas y aceites de pescado y sus fracciones, excepto los aceites de hígado: | | |15042010 | — — Aceite de pescado, crudo | 6 | Year 0 |15042020 | — — Aceite de pescado, semirefinado y refinado | 6 | Year 0 |15042090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |15043000 | — Grasas y aceites de mamíferos marinos y sus fracciones | 6 | Year 0 |15050000 | Grasa de lana y sustancias grasas derivadas, incluida la lanolina. | 6 | Year 0 |15060000 | Las demás grasas y aceites animales, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente. | 6 | Year 0 |1507 | Aceite de soja (soya) y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente. | | |15071000 | — Aceite en bruto, incluso desgomado | — | |150790 | — Los demás: | | |15079010 | — — A granel | — | |15079090 | — — Los demás | — | |1508 | Aceite de cacahuate (cacahuete, maní)* y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente. | | |15081000 | — Aceite en bruto | — | |15089000 | — Los demás | — | |1509 | Aceite de oliva y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente. | | |15091000 | — Virgen | — | Year 10 TQ(2)(a) |15099000 | — Los demás | — | Year 10 TQ(2)(a) |15100000 | Los demás aceites y sus fracciones obtenidos exclusivamente de aceituna, incluso refinados, pero sin modificar químicamente, y mezclas de estos aceites o fracciones con los aceites o fracciones de la partida 1509. | — | Year 10 TQ(2)(a) |1511 | Aceite de palma y sus fracciones, incluso refinado, pero sin modificar químicamente. | | |15111000 | — Aceite en bruto | — | |15119000 | — Los demás | — | |1512 | Aceites de girasol, cártamo o algodón, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente. | | |— Aceites de girasol o cártamo, y sus fracciones: | | |151211 | — — Aceites en bruto: | | |15121110 | — — — De girasol | 6 | Year 0 |15121120 | — — — De cártamo | 6 | Year 0 |151219 | — — Los demás: | | |— — — De girasol: | | |15121911 | — — — — A granel | 6 | Year 0 |15121919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |15121920 | — — — De cártamo | 6 | Year 0 |— Aceite de algodón y sus fracciones: | | |15122100 | — — Aceite en bruto, incluso sin gosipol | — | |15122900 | — — Los demás | — | |1513 | Aceites de coco (de copra), de almendra de palma o de babasú, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente. | | |— Aceite de coco (de copra) y sus fracciones: | | |15131100 | — — Aceite en bruto | — | |15131900 | — — Los demás | — | |— Aceites de almendra de palma o de babasú, y sus fracciones: | | |15132100 | — — Aceites en bruto | — | |15132900 | — — Los demás | — | |1514 | Aceites de nabo (de nabina), colza o mostaza, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente. | | |— Aceites de nabo (de nabina) o de colza con bajo contenido de ácido erúcico y sus fracciones: | | |15141100 | — — Aceites en bruto | — | |15141900 | — — Los demás | — | |— Los demás: | | |15149100 | — — Aceites en bruto | — | |15149900 | — — Los demás | — | |1515 | Las demás grasas y aceites vegetales fijos (incluido el aceite de jojoba), y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente. | | |— Aceite de lino (de linaza) y sus fracciones: | | |15151100 | — — Aceite en bruto | 6 | Year 0 |15151900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aceite de maíz y sus fracciones: | | |15152100 | — — Aceite en bruto | 6 | Year 0 |15152900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |15153000 | — Aceite de ricino y sus fracciones | 6 | Year 0 |15154000 | — Aceite de tung y sus fracciones | 6 | Year 0 |15155000 | — Aceite de sésamo (ajonjolí) y sus fracciones | — | |151590 | — Los demás: | | |15159010 | — — Aceite de rosa mosqueta | — | |15159090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |1516 | Grasas y aceites, animales o vegetales, y sus fracciones, parcial o totalmente hidrogenados, interesterificados, reesterificados o elaidinizados, incluso refinados, pero sin preparar de otro modo. | | |151610 | — Grasas y aceites, animales, y sus fracciones: | | |— — De pescado o de mamíferos marinos: | | |15161011 | — — — De pescado | 6 | Year 0 |15161012 | — — — De mamíferos marinos | 6 | Year 0 |15161090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |151620 | — Grasas y aceites, vegetales, y sus fracciones: | | |15162010 | — — Grasas | 6 | Year 0 |15162020 | — — Manteca | 6 | Year 0 |15162030 | — — Aceites parcial o totalmente refinados para uso en la industria alimenticia | 6 | Year 0 |15162040 | — — Aceites parcial o totalmente refinados para otros usos | 6 | Year 0 |15162090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |1517 | Margarina; mezclas o preparaciones alimenticias de grasas o aceites, animales o vegetales, o de fracciones de diferentes grasas o aceites, de este Capítulo, excepto las grasas y aceites alimenticios y sus fracciones, de la partida 1516. | | |151710 | — Margarina, excepto la margarina líquida: | | |15171010 | — — Presentada en envases inmediatos con un contenido inferior o igual a 1 KN | 6 | Year 10 |15171090 | — — Las demás | 6 | Year 10 |151790 | — Las demás: | | |15179010 | — — Mezclas de aceites vegetales, en bruto | — | |15179020 | — — Mezclas de aceites vegetales, refinados | — | |15179090 | — — Las demás | — | |1518 | Grasas y aceites, animales o vegetales, y sus fracciones, cocidos, oxidados, deshidratados, sulfurados, soplados, polimerizados por calor en vacío o atmósfera inerte ("estandolizados"), o modificados químicamente de otra forma, excepto los de la partida 1516; mezclas o preparaciones no alimenticias de grasas o de aceites, animales o vegetales, o de fracciones de diferentes grasas o aceites de este Capítulo, no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |15180010 | — Aceite de pescado no apto para el consumo humano | 6 | Year 10 |15180090 | — Los demás | 6 | Year 10 |15200000 | Glicerol en bruto; aguas y lejías glicerinosas. | 6 | Year 0 |1521 | Ceras vegetales (excepto los triglicéridos),cera de abejas o de otros insectos y esperma de ballena o de otros cetáceos (espermaceti), incluso refinadas o coloreadas. | | |15211000 | — Ceras vegetales | 6 | Year 0 |15219000 | — Las demás | 6 | Year 0 |15220000 | Degrás; residuos procedentes del tratamiento de grasas o ceras, animales o vegetales. | 6 | Year 0 |16 | Preparaciones de carne, pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos | | |16010000 | Embutidos y productos similares de carne, despojos o sangre; preparaciones alimenticias a base de estos productos. | 6 | Year 0 |1602 | Las demás preparaciones y conservas de carne, despojos o sangre. | | |16021000 | — Preparaciones homogeneizadas | 6 | Year 0 |16022000 | — De hígado de cualquier animal | 6 | Year 0 |— De aves de la partida 0105: | | |160231 | — — De pavo (gallipavo): | | |16023110 | — — — Trozos preparados, sazonados o condimentados | 6 | Year 0 |16023120 | — — — Paté y pastas | 6 | Year 0 |16023130 | — — — Jamón | 6 | Year 0 |16023190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |160232 | — — De gallo o gallina: | | |16023210 | — — — Trozos preparados, sazonados o condimentados | 6 | Year 0 |16023220 | — — — Paté y pastas | 6 | Year 0 |16023290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |16023900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De la especie porcina: | | |16024100 | — — Jamones y trozos de jamón | 6 | Year 0 |16024200 | — — Paletas y trozos de paleta | 6 | Year 0 |16024900 | — — Las demás, incluidas las mezclas | 6 | Year 0 |16025000 | — De la especie bovina | 6 | Year 0 |16029000 | — Las demás, incluidas las preparaciones de sangre de cualquier animal | 6 | Year 0 |1603 | Extractos y jugos de carne, pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos. | | |16030010 | — De carne | 6 | Year 0 |16030090 | — Los demás | 6 | Year 0 |1604 | Preparaciones y conservas de pescado; caviar y sus sucedáneos preparados con huevas de pescado. | | |— Pescado entero o en trozos, excepto el pescado picado: | | |160411 | — — Salmones: | | |16041110 | — — — Ahumados | 6 | Year 0 |16041190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |16041200 | — — Arenques | 6 | Year 0 |160413 | — — Sardinas, sardinelas y espadines: | | |— — — Sardinas: | | |16041311 | — — — — Al natural | 6 | Year 0 |16041312 | — — — — Con salsa de tomate | 6 | Year 0 |16041319 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |16041390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |160414 | — — Atunes, listados y bonitos (Sarda spp.): | | |16041410 | — — — Atunes | | |ex16041410 | — — — — Filetes llamados <loins> | — | |ex16041410 | — — — — Los demás | — | TQ (4) |16041420 | — — — Listados | | |ex16041420 | — — — — Filetes llamados <loins> | — | |ex16041420 | — — — — Los demás | — | TQ (4) |16041430 | — — — Bonitos | 6 | Year 0 |16041500 | — — Caballas | 6 | Year 0 |160416 | — — Anchoas: | | |16041610 | — — — En aceite | 6 | Year 0 |16041690 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |160419 | — — Los demás: | | |— — — Jurel: | | |16041911 | — — — — Al natural | 6 | Year 0 |16041912 | — — — — Con salsa de tomate | 6 | Year 0 |16041913 | — — — — En aceite | 6 | Year 0 |16041919 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |16041920 | — — — Congrio | 6 | Year 0 |16041930 | — — — Trucha | 6 | Year 0 |16041940 | — — — Merluza | 6 | Year 0 |16041990 | — — — Los demás | | |ex16041990 | — — — — Filetes llamados <loins> | — | |ex16041990 | — — — — Pescados del género Euthynnus [excepto los listados (Euthynnus - Katsuwonus - pelamis)] | | |ex16041990 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |160420 | — Las demás preparaciones y conservas de pescado: | | |16042010 | — — De atún | | |ex16042010 | — — — Filetes llamados <loins> | — | |ex16042010 | — — — Los demás | — | TQ (4) |16042020 | — — De bonito | 6 | Year 0 |16042030 | — — De salmón | 6 | Year 0 |16042040 | — — De sardina y jurel | 6 | Year 0 |16042050 | — — De caballa | 6 | Year 0 |16042060 | — — De anchoas | 6 | Year 0 |16042070 | — — De merluza | 6 | Year 0 |16042090 | — — Las demás | | |ex16042090 | — — — Listados y los demás pescados del género Euthynnus | — | TQ (4) |ex16042090 | — — — Filetes llamados <loins> | — | |ex16042090 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |16043000 | — Caviar y sus sucedáneos | 6 | Year 0 |1605 | Crustáceos, moluscos y demás invertebrados acuáticos, preparados o conservados. | | |160510 | — Cangrejos (excepto macruros): | | |— — Jaibas: | | |16051011 | — — — Conservadas en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16051012 | — — — Conservadas congeladas | 6 | Year 0 |16051019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Centollas y centollón: | | |16051021 | — — — Centolla del norte (Lithodes spp.), conservada en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16051022 | — — — Centolla (Lithodes santolla), conservada en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16051023 | — — — Centollón (Paralomis granulosa), conservado en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16051024 | — — — Centollón del norte (Paralomis spp.), conservados en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16051025 | — — — Centolla del norte (Lithodes spp.) congelada | 6 | Year 0 |16051026 | — — — Centolla (Lithodes santolla), congelada | 6 | Year 0 |16051027 | — — — Centollón (Paralomis granulosa), congelado | 6 | Year 0 |16051028 | — — — Centollón del norte (Paralomis spp.), congelado | 6 | Year 0 |16051029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |16051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |160520 | — Camarones, langostinos y demás Decápodos natantia: | | |— — Camarones: | | |16052011 | — — — Camarón nailon (Heterocarpus reedi), conservado en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16052012 | — — — Camarón ecuatoriano (Penaeus vannamei), conservados en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16052013 | — — — Camarón de río (Cryphiops caementarius) conservados en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16052014 | — — — Camarón nailon (Heterocarpus reedi), congelado | 6 | Year 0 |16052015 | — — — Camarón ecuatoriano (Penaeus vannamei), congelado | 6 | Year 0 |16052016 | — — — Camarón de río (Cryphiops caementarius) congelado | 6 | Year 0 |16052019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Langostinos: | | |16052021 | — — — Langostino amarillo (Cervimunida johni), conservado en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16052022 | — — — Langostino colorado (Pleuroncodes monodon) conservado en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16052029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Los demás decápodos natantia: | | |16052091 | — — — Gambas (Haliporoides diomedeae) conservadas en recipientes herméticos cerrados | 6 | Year 0 |16052099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |16053000 | — Bogavantes | 6 | Year 0 |16054000 | — Los demás crustáceos | 6 | Year 0 |160590 | — Los demás: | | |16059010 | — — Erizos de mar | 6 | Year 0 |16059020 | — — Almejas | 6 | Year 0 |16059030 | — — Machas | 6 | Year 0 |16059040 | — — Locos | 6 | Year 0 |16059050 | — — Caracoles | 6 | Year 0 |16059060 | — — Ostiones | 6 | Year 0 |16059070 | — — Cholgas, choritos y choros | 6 | Year 0 |16059090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |17 | Azúcares y artículos de confitería | | |1701 | Azúcar de caña o de remolacha y sacarosa químicamente pura, en estado sólido. | | |— Azúcar en bruto sin adición de aromatizante ni colorante: | | |17011100 | — — De caña | — | |17011200 | — — De remolacha | — | |— Los demás: | | |17019100 | — — Con adición de aromatizante o colorante | — | |170199 | — — Los demás: | | |17019910 | — — — De caña, refinada | — | |17019920 | — — — De remolacha, refinada | — | |17019990 | — — — Los demás | — | |1702 | Los demás azúcares, incluidas la lactosa, maltosa, glucosa y fructosa (levulosa) químicamente puras, en estado sólido; jarabe de azúcar sin adición de aromatizante ni colorante; sucedáneos de la miel, incluso mezclados con miel natural; azúcar y melaza caramelizados. | | |— Lactosa y jarabe de lactosa: | | |17021100 | — — Con un contenido de lactosa superior o igual al 99 % en peso, expresado en lactosa anhidra, calculado sobre producto seco | — | |17021900 | — — Los demás | — | |17022000 | — Azúcar y jarabe de arce ("maple") | — | |17023000 | — Glucosa y jarabe de glucosa, sin fructosa o con un contenido de fructosa, sobre producto seco inferior al 20 % en peso | — | |17024000 | — Glucosa y jarabe de glucosa con un contenido de fructosa sobre producto seco superior o igual al 20 % pero inferior al 50 %, en peso, excepto el azúcar invertido | — | |17025000 | — Fructosa químicamente pura | — | |170260 | — Las demás fructosas y jarabe de fructosa, con un contenido de fructosa sobre producto seco superior al 50 % en peso, excepto el azúcar invertido: | | |17026010 | — — De pera | — | |17026020 | — — De manzana | — | |17026090 | — — Los demás | — | |170290 | — Los demás, incluido el azúcar invertido y demás azúcares y jarabes de azúcar, con un contenido de fructosa sobre producto seco de 50 % en peso: | | |17029010 | — — Caramelo colorante | — | |17029090 | — — Los demás | — | |1703 | Melaza procedente de la extracción o del refinado del azúcar. | | |17031000 | — Melaza de caña | — | |17039000 | — Las demás | — | |1704 | Artículos de confitería sin cacao (incluido el chocolate blanco). | | |170410 | — Chicles y demás gomas de mascar, incluso recubiertos de azúcar: | | |17041010 | — — Recubiertos de azúcar | 6 | Year 0 |17041090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |170490 | — Los demás: | | |17049020 | — — Bombones | 6 | Year 0 |17049030 | — — Caramelos | 6 | Year 0 |— — Confites: | | |17049041 | — — — A base de dulce de leche | 6 | Year 0 |17049049 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |17049050 | — — Pastillas | 6 | Year 0 |17049060 | — — Gomas azucaradas | 6 | Year 0 |17049070 | — — Turrón | 6 | Year 0 |17049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |18 | Cacao y sus preparaciones | | |1801 | Cacao en grano, entero o partido, crudo o tostado. | | |18010010 | — Crudo | 6 | Year 0 |18010020 | — Tostado | 6 | Year 0 |18020000 | Cáscara, películas y demás residuos de cacao. | 6 | Year 0 |1803 | Pasta de cacao, incluso desgrasada. | | |18031000 | — Sin desgrasar | 6 | Year 0 |18032000 | — Desgrasada total o parcialmente | 6 | Year 0 |18040000 | Manteca, grasa y aceite de cacao. | 6 | Year 0 |18050000 | Cacao en polvo sin adición de azúcar ni otro edulcorante. | 6 | Year 0 |1806 | Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao. | | |180610 | — Cacao en polvo con adición de azúcar u otro edulcorante: | | |18061010 | — — Con un contenido de azúcar superior o igual al 90 % en peso | 6 | Year 0 |18061090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |18062000 | — Las demás preparaciones en bloques o barras con peso superior a 2 kg o en forma líquida, pastosa, en polvo, gránulos o formas similares, en recipientes o envases inmediatos con un contenido superior a 2 kg | 6 | Year 0 |— Los demás, en bloques, tabletas o barras: | | |180631 | — — Rellenos: | | |18063110 | — — — Con pastas blandas o licor | 6 | Year 0 |18063120 | — — — Con frutos o cereales | 6 | Year 0 |18063190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |180632 | — — Sin rellenar: | | |18063210 | — — — Coberturas | 6 | Year 0 |18063290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |180690 | — Los demás: | | |18069010 | — — Chocolates, en formas distintas de los bloques, tabletas o barras, rellenos | 6 | Year 0 |18069020 | — — Chocolates, en formas distintas de los bloques, tabletas o barras, sin rellenar | 6 | Year 0 |18069030 | — — Caramelos recubiertos de chocolate | 6 | Year 0 |18069040 | — — Frutos recubiertos de chocolate | 6 | Year 0 |18069050 | — — Pastas recubiertas de chocolate | 6 | Year 0 |18069090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |19 | Preparaciones a base de cereales, harina, almidón, fécula o leche; productos de pastelería | | |1901 | Extracto de malta; preparaciones alimenticias de harina, grañones, sémola, almidón, fécula o extracto de malta, que no contengan cacao o con un contenido de cacao inferior al 40 % en peso calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte; preparaciones alimenticias de productos de las partidas 0401 a 0404 que no contengan cacao o con un contenido de cacao inferior al 5 % en peso calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |190110 | — Preparaciones para la alimentación infantil acondicionadas para la venta al por menor: | | |19011010 | — — Con un contenido de sólidos lácteos superior al 10 % en peso | 6 | Year 0 |19011090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |190120 | — Mezclas y pastas para la preparación de productos de panadería, pastelería o galletería, de la partida 1905: | | |19012010 | — — Con un contenido de grasa butírica superior al 25 % en peso, sin acondicionar para la venta al por menor | — | |19012090 | — — Las demás | — | |190190 | — Los demás: | | |— — Preparaciones a base de productos lácteos con un contenido de sólidos lácteos superior al 10 % en peso: | | |19019011 | — — — Dulce de leche (manjar) | 6 | Year 0 |19019019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |19019090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |1902 | Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas (de carne u otras sustancias) o preparadas de otra forma, tales como espaguetis, fideos, macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis, ravioles, canelones; cuscús, incluso preparado. | | |— Pastas alimenticias sin cocer, rellenar ni preparar de otra forma: | | |19021100 | — — Que contengan huevo | 6 | Year 5 |190219 | — — Las demás: | | |19021910 | — — — Espaguetis | 6 | Year 5 |19021920 | — — — Pastas para sopa | 6 | Year 5 |19021990 | — — — Las demás | 6 | Year 5 |19022000 | — Pastas alimenticias rellenas, incluso cocidas o preparadas de otra forma | 6 | Year 0 |19023000 | — Las demás pastas alimenticias | 6 | Year 5 |19024000 | — Cuscús | 6 | Year 0 |19030000 | Tapioca y sus sucedáneos preparados con fécula, en copos, grumos, granos perlados, cerniduras o formas similares. | 6 | Year 0 |1904 | Productos a base de cereales obtenidos por inflado o tostado (por ejemplo: hojuelas o copos de maíz); cereales (excepto el maíz) en grano o en forma de copos u otro grano trabajado (excepto la harina, grañones y sémola), precocidos o preparados de otro modo, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |19041000 | — Productos a base de cereales obtenidos por inflado o tostado | 6 | Year 5 |19042000 | — Preparaciones alimenticias obtenidas con copos de cereales sin tostar o con mezclas de copos de cereales sin tostar y copos de cereales tostados o cereales inflados | 6 | Year 10 |19043000 | — Trigo bulgur | 6 | Year 5 |19049000 | — Los demás | 6 | Year 5 |1905 | Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con adición de cacao; hostias, sellos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas, y productos similares. | | |19051000 | — Pan crujiente llamado "Knäckebrot" | 6 | Year 5 |19052000 | — Pan de especias | 6 | Year 5 |— Galletas dulces (con adición de edulcorante); barquillos y obleas, incluso rellenos ("gaufrettes", "wafers") y "waffles" ("gaufres")*: | | |19053100 | — — Galletas dulces (con adición de edulcorante) | 6 | Year 5 |19053200 | — — Barquillos y obleas, incluso rellenos ("gaufrettes", "wafers") y "waffles" ("gaufres")* | 6 | Year 5 |19054000 | — Pan tostado y productos similares tostados | 6 | Year 5 |190590 | — Los demás: | | |19059010 | — — Alfajores | 6 | Year 5 |19059020 | — — Bizcochos | 6 | Year 5 |19059030 | — — Galletas saladas | 6 | Year 5 |19059090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |20 | Preparaciones de hortalizas, frutas u otros frutos o demás partes de plantas | | |2001 | Hortalizas (incluso "silvestres"), frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados en vinagre o en ácido acético. | | |20011000 | — Pepinos y pepinillos | 6 | Year 0 |200190 | — Los demás: | | |20019010 | — — Alcachofas | 6 | Year 0 |20019020 | — — Alcaparras | 6 | Year 0 |20019030 | — — Mezclas | 6 | Year 0 |20019090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2002 | Tomates preparados o conservados (excepto en vinagre o en ácido acético). | | |200210 | — Tomates enteros o en trozos: | | |20021010 | — — Enteros | 6 | Year 0 |20021020 | — — En trozos | 6 | Year 0 |200290 | — Los demás: | | |— — Purés y jugos de tomate, cuyo contenido en peso, de extracto seco, sea igual o superior al 7 %: | | |20029011 | — — — De valor Brix inferior a 30 | 6 | Year 0 |20029012 | — — — De valor Brix superior o igual a 30 pero inferior o igual a 32 | 6 | Year 0 |20029019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |20029090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2003 | Hongos y trufas, preparados o conservados (excepto en vinagre o en ácido acético). | | |200310 | — Hongos del género Agaricus: | | |20031010 | — — Enteros | 6 | Year 0 |20031090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |200320 | — Trufas: | | |20032010 | — — Enteros | 6 | Year 0 |20032090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |200390 | — Los demás: | | |20039010 | — — Enteros | 6 | Year 0 |20039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2004 | Las demás hortalizas (incluso "silvestres") preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en ácido acético), congeladas, excepto los productos de la partida 2006. | | |20041000 | — Patatas (papas)* | 6 | Year 0 |200490 | — Las demás hortalizas y las mezclas de hortalizas: | | |20049010 | — — Espárragos | 6 | Year 10 |20049090 | — — Los demás | 6 | Year 10 |2005 | Las demás hortalizas (incluso "silvestres") preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en ácido acético), sin congelar, excepto los productos de la partida 2006. | | |20051000 | — Hortalizas homogeneizadas | 6 | Year 0 |20052000 | — Patatas (papas)* | 6 | Year 10 |20054000 | — Guisantes (arvejas, chícharos)* (Pisum sativum) | 6 | Year 0 |— Judías (porotos, alubias, frijoles, fréjoles)* (Vigna spp., Phaseolus spp.): | | |20055100 | — — Desvainadas | 6 | Year 10 |20055900 | — — Las demás | 6 | Year 10 |20056000 | — Espárragos | 6 | Year 0 |20057000 | — Aceitunas | 6 | Year 0 |20058000 | — Maíz dulce (Zea mays var. saccharata) | 6 | Year 0 |200590 | — Las demás hortalizas y las mezclas de hortalizas: | | |20059010 | — — Pimiento | 6 | Year 0 |20059020 | — — Ají | 6 | Year 0 |20059090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |2006 | Hortalizas (incluso "silvestres"), frutas u otros frutos o sus cortezas y demás partes de plantas, confitados con azúcar (almibarados, glaseados o escarchados). | | |20060010 | — Cerezas | 6 | Year 0 |20060020 | — Mezclas de frutas | 6 | Year 0 |20060090 | — Los demás | 6 | Year 0 |2007 | Confituras, jaleas y mermeladas, purés y pastas de frutas u otros frutos, obtenidos por cocción, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante. | | |20071000 | — Preparaciones homogeneizadas | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |20079100 | — — De agrios (cítricos) | 6 | Year 0 |200799 | — — Los demás: | | |— — — De melocotón (durazno)*: | | |20079911 | — — — — Pulpa | 6 | Year 0 |20079912 | — — — — Mermeladas y jaleas | 6 | Year 0 |20079919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — De albaricoque (damasco, chabacanos)*: | | |20079921 | — — — — Pulpa | 6 | Year 0 |20079922 | — — — — Mermeladas y jaleas | 6 | Year 0 |20079929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |20079990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2008 | Frutas u otros frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otro modo, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante o alcohol, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |— Frutos de cáscara, cacahuates (cacahuetes, maníes)* y demás semillas, incluso mezclados entre sí: | | |200811 | — — Cacahuates (cacahuetes, maníes)*: | | |20081110 | — — — Sin cáscara | 6 | Year 0 |20081190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |20081900 | — — Los demás, incluidas las mezclas | 6 | Year 0 |200820 | — Piñas (ananás) | | |— — Conservadas al natural o en almíbar: | | |20082011 | — — — En rodajas | 6 | Year 0 |20082012 | — — — En cubos | 6 | Year 0 |20082019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |20082090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |20083000 | — Agrios (cítricos) | 6 | Year 0 |200840 | — Peras: | | |20084010 | — — Conservadas al natural o en almíbar | 6 | Year 0 |20084090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |20085000 | — Albaricoques (damascos, chabacanos)* | 6 | Year 0 |200860 | — Cerezas | | |— — Conservadas al natural o en almíbar: | | |20086011 | — — — Marrasquino o tipo marrasquino | 6 | Year 0 |20086019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |20086090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |200870 | — Melocotones (duraznos)*, incluidos los griñones y nectarinas | | |— — Conservados al natural o en almíbar: | | |20087011 | — — — En mitades | 6 | Year 10 |20087019 | — — — Los demás | 6 | Year 10 |20087090 | — — Los demás | 6 | Year 10 |20088000 | — Fresas (frutillas)* | 6 | Year 0 |— Los demás, incluidas las mezclas, excepto las mezclas de la subpartida 200819: | | |20089100 | — — Palmitos | 6 | Year 0 |20089200 | — — Mezclas | 6 | Year 0 |200899 | — — Los demás: | | |20089910 | — — — Uva | 6 | Year 0 |20089920 | — — — Ciruelas | 6 | Year 0 |20089930 | — — — Kiwis | 6 | Year 0 |20089990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2009 | Jugos de frutas u otros frutos (incluido el mosto de uva) o de hortalizas (incluso "silvestres"), sin fermentar y sin adición de alcohol, incluso con adición de azúcar u otro edulcorante. | | |— Jugo de naranja: | | |20091100 | — — Congelado | 6 | Year 0 |20091200 | — — Sin congelar, de valor Brix inferior o igual a 20 | 6 | Year 0 |20091900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Jugo de toronja o pomelo: | | |20092100 | — — De valor Brix inferior o igual a 20 | 6 | Year 0 |20092900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Jugo de cualquier otro agrio (cítrico): | | |20093100 | — — De valor Brix inferior o igual a 20 | 6 | Year 0 |20093900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Jugo de piña (ananá): | | |20094100 | — — De valor Brix inferior o igual a 20 | 6 | Year 0 |20094900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |20095000 | — Jugo de tomate | 6 | Year 0 |— Jugo de uva (incluido el mosto): | | |200961 | — — De valor Brix inferior o igual a 30: | | |20096110 | — — — Jugo | 6 | Year 0 |20096120 | — — — Mosto | 6 | Year 0 |200969 | — — Los demás: | | |20096910 | — — — Jugo | 6 | Year 0 |20096920 | — — — Mosto | 6 | Year 0 |— Jugo de manzana: | | |20097100 | — — De valor Brix inferior o igual a 20 | 6 | Year 0 |200979 | — — Los demás: | | |20097910 | — — — De valor Brix superior a 20 pero inferior a 70 | 6 | Year 0 |20097920 | — — — De valor Brix superior o igual a 70 | 6 | Year 0 |200980 | — Jugo de cualquier otra fruta o fruto, u hortaliza: | | |20098010 | — — De mora | 6 | Year 0 |20098020 | — — De frambuesa | 6 | Year 0 |20098030 | — — De melocotón (durazno)* | 6 | Year 0 |20098040 | — — De kiwi | 6 | Year 0 |20098050 | — — De pera | 6 | Year 0 |20098060 | — — De ciruela | 6 | Year 0 |20098070 | — — De pimiento rojo de los géneros Capsicum o Pimenta | 6 | Year 0 |20098090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |20099000 | — Mezclas de jugos | 6 | Year 0 |21 | Preparaciones alimenticias diversas | | |2101 | Extractos, esencias y concentrados de café, té o yerba mate y preparaciones a base de estos productos o a base de café, té o yerba mate; achicoria tostada y demás sucedáneos del café tostados y sus extractos, esencias y concentrados. | | |— Extractos, esencias y concentrados de café y preparaciones a base de estos extractos, esencias o concentrados o a base de café: | | |210111 | — — Extractos, esencias y concentrados: | | |21011110 | — — — Café instantáneo, sin aromatizar | 6 | Year 0 |21011190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |21011200 | — — Preparaciones a base de extractos, esencias o concentrados o a base de café | 6 | Year 0 |210120 | — Extractos, esencias y concentrados de té o de yerba mate y preparaciones a base de estos extractos, esencias o concentrados o a base de té o de yerba mate: | | |21012010 | — — A base de té | 6 | Year 0 |21012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |21013000 | — Achicoria tostada y demás sucedáneos del café tostados y sus extractos, esencias y concentrados | 6 | Year 0 |2102 | Levaduras (vivas o muertas); los demás microorganismos monocelulares muertos (excepto las vacunas de la partida 3002); polvos de levantar preparados. | | |21021000 | — Levaduras vivas | 6 | Year 0 |21022000 | — Levaduras muertas; los demás microorganismos monocelulares muertos | 6 | Year 0 |21023000 | — Polvos de levantar preparados | 6 | Year 0 |2103 | Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos; harina de mostaza y mostaza preparada. | | |21031000 | — Salsa de soja (soya) | 6 | Year 0 |210320 | — "Ketchup" y demás salsas de tomate: | | |21032010 | — — Salsa catsup ("ketchup", "catchup")* | 6 | Year 0 |21032090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |21033000 | — Harina de mostaza y mostaza preparada | 6 | Year 0 |210390 | — Los demás: | | |21039010 | — — Condimentos y sazonadores compuestos | 6 | Year 0 |21039020 | — — Mayonesa | 6 | Year 0 |21039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2104 | Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas, potajes o caldos, preparados; preparaciones alimenticias compuestas homogeneizadas. | | |210410 | — Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas, potajes o caldos, preparados: | | |21041010 | — — Cremas | 6 | Year 0 |21041020 | — — Sopas | 6 | Year 0 |21041090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |210420 | — Preparaciones alimenticias compuestas homogeneizadas: | | |21042010 | — — Alimentos infantiles | 6 | Year 0 |21042090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |2105 | Helados, incluso con cacao. | | |21050010 | — A base de agua | 6 | Year 0 |21050020 | — A base de leche o crema | 6 | Year 0 |21050090 | — Los demás | 6 | Year 0 |2106 | Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |210610 | — Concentrados de proteínas y sustancias proteicas texturadas: | | |21061010 | — — Concentrados de proteínas | 6 | Year 0 |21061020 | — — Sustancias proteicas texturadas | 6 | Year 0 |210690 | — Las demás: | | |21069010 | — — Polvos para la fabricación de budines, cremas, gelatinas y similares | — | |— — Preparaciones compuestas no alcohólicas para la fabricación de bebidas: | | |21069021 | — — — Con sabor a frutas | — | |21069029 | — — — Las demás | — | |21069030 | — — Concentrados de jugos de una sola fruta, legumbre u hortaliza, enriquecidos con minerales o vitaminas | — | |— — Mezclas de concentrados: | | |21069041 | — — — Mezclas de concentrados de jugo de frutas, legumbres u hortalizas, enriquecidos con minerales o vitaminas | — | |21069049 | — — — Las demás | — | |21069050 | — — Preparaciones con un contenido de sólidos lácteos superior al 10 % en peso | — | |21069060 | — — Preparaciones alcohólicas compuestas no basadas en una o más sustancias odoríferas con un grado alcohólico superior al 0,5 % por volumen, y del tipo utilizado para la fabricación de bebidas | — | |21069090 | — — Las demás | — | |22 | Bebidas, líquidos alcohólicos y vinagre | | |2201 | Agua, incluidas el agua mineral natural o artificial y la gaseada, sin adición de azúcar u otro edulcorante ni aromatizada; hielo y nieve. | | |22011000 | — Agua mineral y agua gaseada | 6 | Year 0 |22019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2202 | Agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada, y demás bebidas no alcohólicas, excepto los jugos de frutas u otros frutos o de hortalizas de la partida 2009. | | |22021000 | — Agua, incluidas el agua mineral y la gaseada, con adición de azúcar u otro edulcorante o aromatizada | 6 | Year 0 |220290 | — Las demás: | | |22029010 | — — Bebidas a base de jugos de una sola fruta, legumbre u hortaliza, enriquecidos con minerales y vitaminas | 6 | Year 0 |22029020 | — — Bebidas a base de mezclas de jugos de frutas, legumbres u hortalizas, enriquecidos con minerales o vitaminas | 6 | Year 0 |— — Bebidas que contengan leche: | | |22029031 | — — — Con contenido lácteo superior al 50 % | 6 | Year 0 |22029032 | — — — Con contenido lácteo inferior o igual al 50 % | 6 | Year 0 |22029040 | — — Bebidas de fantasía gasificadas, con azúcar | 6 | Year 0 |22029050 | — — Bebidas de fantasía gasificadas, sin azúcar | 6 | Year 0 |22029090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |22030000 | Cerveza de malta. | 6 | Year 0 |2204 | Vino de uvas frescas, incluso encabezado, mosto de uva, excepto el de la partida 2009. | | |22041000 | — Vino espumoso | 6 | Year 5 |— Los demás vinos; mosto de uva en el que la fermentación se ha impedido o cortado añadiendo alcohol: | | |220421 | — — En recipientes con capacidad inferior o igual a 2 l: | | |— — — Vinos blancos con denominación de origen: | | |22042111 | — — — — Sauvignon blanc | 6 | Year 5 |22042112 | — — — — Chardonnay | 6 | Year 5 |22042113 | — — — — Mezclas | 6 | Year 5 |22042119 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |— — — Vinos tintos con denominación de origen: | | |22042121 | — — — — Cabernet sauvignon | 6 | Year 5 |22042122 | — — — — Merlot | 6 | Year 5 |22042123 | — — — — Mezclas | 6 | Year 5 |22042129 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |22042130 | — — — Los demás vinos con denominación de origen | 6 | Year 5 |22042190 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |220429 | — — Los demás: | | |— — — Mosto de uva fermentado parcialmente y, apagado con alcohol (incluidas las mistelas): | | |22042911 | — — — — Tintos | 6 | Year 5 |22042912 | — — — — Blancos | 6 | Year 5 |22042919 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |— — — Los demás: | | |22042991 | — — — — Tintos | 6 | Year 5 |22042992 | — — — — Blancos | 6 | Year 5 |22042999 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |220430 | — Los demás mostos de uva: | | |— — Tintos: | | |22043011 | — — — Mostos concentrados | 6 | Year 0 |22043019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Blancos: | | |22043021 | — — — Mostos concentrados | 6 | Year 0 |22043029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |22043090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2205 | Vermut y demás vinos de uvas frescas preparados con plantas o sustancias aromáticas. | | |220510 | — En recipientes con capacidad inferior o igual a 2 l: | | |22051010 | — — Vinos con pulpa de fruta | 6 | Year 10 |22051090 | — — Los demás | 6 | Year 10 |22059000 | — Los demás | 6 | Year 10 |22060000 | Las demás bebidas fermentadas (por ejemplo: sidra, perada, aguamiel); mezclas de bebidas fermentadas y mezclas de bebidas fermentadas y bebidas no alcohólicas, no expresadas ni comprendidas en otra parte. | 6 | Year 10 |2207 | Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico superior o igual al 80 % vol; alcohol etílico y aguardiente desnaturalizados, de cualquier graduación. | | |22071000 | — Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico superior o igual al 80 % vol | 6 | Year 0 |22072000 | — Alcohol etílico y aguardiente desnaturalizados, de cualquier graduación | 6 | Year 10 |2208 | Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico inferior al 80 % vol; aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas. | | |220820 | — Aguardiente de vino o de orujo de uvas: | | |22082010 | — — De uva (pisco y similares) | | |ex22082010 | — — — Cognac, Amagnac, Grappa y Brandy de jerez | 6 | Year 10 |ex22082010 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |22082090 | — — Los demás | | |ex22082090 | — — — Cognac, Amagnac, Grappa y Brandy de jerez | 6 | Year 10 |ex22082090 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |220830 | — Whisky: | | |22083010 | — — De envejecimiento inferior o igual a 6 años | 6 | Year 5 |22083020 | — — De envejecimiento superior a 6 años pero inferior o igual a 12 años | 6 | Year 5 |22083090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |220840 | — Ron y demás aguardientes de caña: | | |22084010 | — — Ron | 6 | Year 5 |22084090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |220850 | — "Gin" y ginebra: | | |22085010 | — — "Gin" | 6 | Year 5 |22085020 | — — Ginebra | 6 | Year 5 |22086000 | — Vodka | 6 | Year 5 |22087000 | — Licores | 6 | Year 5 |220890 | — Los demás: | | |22089010 | — — Tequila | 6 | Year 5 |22089090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |22090000 | Vinagre y sucedáneos del vinagre obtenidos a partir del ácido acético. | 6 | Year 0 |23 | Residuos y desperdicios de las industrias alimentarias; alimentos preparados para animales | | |2301 | Harina, polvo y "pellets", de carne, despojos, pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos, impropios para la alimentación humana; chicharrones. | | |23011000 | — Harina, polvo y "pellets", de carne o despojos; chicharrones | 6 | Year 0 |230120 | — Harina, polvo y "pellets", de pescado o de crustáceos, moluscos o demás invertebrados acuáticos: | | |— — Harina de pescado: | | |23012011 | — — — Con un contenido de proteínas inferior al 66 % en peso (standard) | 6 | Year 0 |23012012 | — — — Con un contenido de proteínas superior o igual al 66 % pero inferior o igual al 68 %, en peso (prime) | 6 | Year 0 |23012013 | — — — Con un contenido de proteínas superior al 68 % en peso (super prime) | 6 | Year 0 |— — Harina de crustáceos: | | |23012021 | — — — De langostinos | 6 | Year 0 |23012022 | — — — De caparazón de crustáceos | 6 | Year 0 |23012029 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |23012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2302 | Salvados, moyuelos y demás residuos del cernido, de la molienda o de otros tratamientos de los cereales o de las leguminosas, incluso en "pellets". | | |230210 | — De maíz: | | |23021010 | — — Salvados | 6 | Year 5 |23021090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |23022000 | — De arroz | 6 | Year 10 |23023000 | — De trigo | — | |23024000 | — De los demás cereales | — | |23025000 | — De leguminosas | 6 | Year 10 |2303 | Residuos de la industria del almidón y residuos similares, pulpa de remolacha, bagazo de caña de azúcar y demás desperdicios de la industria azucarera, heces y desperdicios de cervecería o de destilería, incluso en "pellets". | | |23031000 | — Residuos de la industria del almidón y residuos similares | 6 | Year 0 |230320 | — Pulpa de remolacha, bagazo de caña de azúcar y demás desperdicios de la industria azucarera: | | |23032010 | — — Coseta de remolacha | — | |23032090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |23033000 | — Heces y desperdicios de cervecería o de destilería | 6 | Year 0 |2304 | Tortas y demás residuos sólidos de la extracción del aceite de soja (soya), incluso molidos o en "pellets". | | |23040010 | — Tortas | 6 | Year 5 |23040020 | — Harinas de tortas | 6 | Year 5 |23040030 | — "Pellets" | 6 | Year 5 |23040090 | — Los demás | 6 | Year 5 |23050000 | Tortas y demás residuos sólidos de la extracción del aceite de cacahuate (cacahuete, maní)*, incluso molidos o en "pellets". | 6 | Year 5 |2306 | Tortas y demás residuos sólidos de la extracción de grasas o aceites vegetales, incluso molidos o en "pellets", excepto los de las partidas 2304 ó 2305. | | |23061000 | — De semillas de algodón | 6 | Year 5 |23062000 | — De semillas de lino | 6 | Year 5 |230630 | — De semillas de girasol: | | |23063010 | — — Tortas | 6 | Year 5 |23063020 | — — Harinas de tortas | 6 | Year 5 |23063030 | — — "Pellets" | 6 | Year 5 |23063090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |— De semillas de nabo (nabina) o de colza: | | |23064100 | — — Con bajo contenido de ácido erúcico | 6 | Year 5 |23064900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |23065000 | — De coco o de copra | 6 | Year 5 |23066000 | — De nuez o de almendra de palma | 6 | Year 5 |23067000 | — De germen de maíz | 6 | Year 5 |23069000 | — Los demás | 6 | Year 5 |23070000 | Lías o heces de vino; tártaro bruto. | 6 | Year 0 |23080000 | Materias vegetales y desperdicios vegetales, residuos y subproductos vegetales, incluso en "pellets", de los tipos utilizados para la alimentación de los animales, no expresados ni comprendidos en otra parte. | 6 | Year 0 |2309 | Preparaciones de los tipos utilizados para la alimentación de los animales. | | |230910 | — Alimentos para perros o gatos, acondicionados para la venta al por menor: | | |23091010 | — — En bolsas o sacos | 6 | Year 0 |23091020 | — — En latas | 6 | Year 0 |23091090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |230990 | — Las demás: | | |23099010 | — — Sustitutos lácteos para la alimentación de terneros | 6 | Year 0 |23099020 | — — Con un contenido de sólidos lácteos superior al 10 % en peso | 6 | Year 0 |23099090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |24 | Tabaco y sucedáneos del tabaco elaborados | | |2401 | Tabaco en rama o sin elaborar; desperdicios de tabaco. | | |240110 | — Tabaco sin desvenar o desnervar: | | |24011010 | — — Tabaco para envoltura | 6 | Year 0 |24011020 | — — Para la fabricación de cigarros | 6 | Year 0 |24011090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |240120 | — Tabaco total o parcialmente desvenado o desnervado: | | |24012010 | — — Tabaco para envoltura | 6 | Year 0 |24012020 | — — Para la fabricación de cigarros | 6 | Year 0 |24012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |24013000 | — Desperdicios de tabaco | 6 | Year 0 |2402 | Cigarros (puros) (incluso despuntados), cigarritos (puritos) y cigarrillos, de tabaco o de sucedáneos del tabaco. | | |24021000 | — Cigarros (puros) (incluso despuntados) y cigarritos (puritos), que contengan tabaco | 6 | Year 0 |24022000 | — Cigarrillos que contengan tabaco | 6 | Year 0 |24029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2403 | Los demás tabacos y sucedáneos del tabaco, elaborados; tabaco "homogeneizado" o "reconstituido"; extractos y jugos de tabaco. | | |24031000 | — Tabaco para fumar, incluso con sucedáneos de tabaco en cualquier proporción | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |240391 | — — Tabaco "homogeneizado" o "reconstituido": | | |24039110 | — — — Del tipo utilizado para envolturas de tabaco | 6 | Year 0 |24039190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |24039900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |25 | Sal; azufre; tierras y piedras; yesos, cales y cementos | | |2501 | Sal (incluidas la de mesa y la desnaturalizada) y cloruro de sodio puro, incluso en disolución acuosa o con adición de antiaglomerantes o de agentes que garanticen una buena fluidez; agua de mar. | | |25010020 | — Sal gema, sal de salinas, sal marina | 6 | Year 0 |25010030 | — Sal de mesa | 6 | Year 0 |25010040 | — Cloruro de sodio puro | 6 | Year 0 |25010090 | — Las demás | 6 | Year 0 |25020000 | Piritas de hierro sin tostar. | 6 | Year 0 |25030000 | Azufre de cualquier clase, excepto el sublimado, el precipitado y el coloidal. | 6 | Year 0 |2504 | Grafito natural. | | |25041000 | — En polvo o en escamas | 6 | Year 0 |25049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2505 | Arenas naturales de cualquier clase, incluso coloreadas, excepto las arenas metalíferas del Capítulo 26. | | |25051000 | — Arenas silíceas y arenas cuarzosas | 6 | Year 0 |25059000 | — Las demás | 6 | Year 0 |2506 | Cuarzo (excepto las arenas naturales); cuarcita, incluso desbastada o simplemente troceada, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares. | | |25061000 | — Cuarzo | 6 | Year 0 |— Cuarcita: | | |25062100 | — — En bruto o desbastada | 6 | Year 0 |25062900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |25070000 | Caolín y demás arcillas caolínicas, incluso calcinados. | 6 | Year 0 |2508 | Las demás arcillas (excepto las arcillas dilatadas de la partida 6806), andalucita, cianita y silimanita, incluso calcinadas; mullita; tierras de chamota o de dinas. | | |25081000 | — Bentonita | 6 | Year 0 |25082000 | — Tierras decolorantes y tierras de batán | 6 | Year 0 |25083000 | — Arcillas refractarias | 6 | Year 0 |25084000 | — Las demás arcillas | 6 | Year 0 |25085000 | — Andalucita, cianita y silimanita | 6 | Year 0 |25086000 | — Mullita | 6 | Year 0 |25087000 | — Tierras de chamota o de dinas | 6 | Year 0 |25090000 | Creta. | 6 | Year 0 |2510 | Fosfatos de calcio naturales, fosfatos aluminocálcicos naturales y cretas fosfatadas. | | |25101000 | — Sin moler | 6 | Year 0 |25102000 | — Molidos | 6 | Year 0 |2511 | Sulfato de bario natural (baritina); carbonato de bario natural (witherita), incluso calcinado, excepto el óxido de bario de la partida 2816. | | |25111000 | — Sulfato de bario natural (baritina) | 6 | Year 0 |25112000 | — Carbonato de bario natural (witherita) | 6 | Year 0 |25120000 | Harinas silíceas fósiles (por ejemplo: "kieselguhr", tripolita, diatomita) y demás tierras silíceas análogas, de densidad aparente inferior o igual a 1, incluso calcinadas. | 6 | Year 0 |2513 | Piedra pómez; esmeril; corindón natural, granate natural y demás abrasivos naturales, incluso tratados térmicamente. | | |— Piedra pómez: | | |25131100 | — — En bruto o en trozos irregulares, incluida la quebrantada (grava de piedra pómez o "bimskies") | 6 | Year 0 |25131900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |25132000 | — Esmeril, corindón natural, granate natural y demás abrasivos naturales | 6 | Year 0 |25140000 | Pizarra, incluso desbastada o simplemente troceada, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares. | 6 | Year 0 |2515 | Mármol, travertinos, "ecaussines" y demás piedras calizas de talla o de construcción de densidad aparente superior o igual a 2,5, y alabastro, incluso desbastados o simplemente troceados, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares. | | |— Mármol y travertinos: | | |25151100 | — — En bruto o desbastados | 6 | Year 0 |25151200 | — — Simplemente troceados, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares | 6 | Year 0 |25152000 | — "Ecaussines" y demás piedras calizas de talla o de construcción; alabastro | 6 | Year 0 |2516 | Granito, pórfido, basalto, arenisca y demás piedras de talla o de construcción, incluso desbastados o simplemente troceados, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares. | | |— Granito: | | |25161100 | — — En bruto o desbastado | 6 | Year 0 |25161200 | — — Simplemente troceado, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares | 6 | Year 0 |— Arenisca: | | |25162100 | — — En bruto o desbastada | 6 | Year 0 |25162200 | — — Simplemente troceada, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares | 6 | Year 0 |25169000 | — Las demás piedras de talla o de construcción | 6 | Year 0 |2517 | Cantos, grava, piedras machacadas, de los tipos generalmente utilizados para hacer hormigón, o para firmes de carreteras, vías férreas u otros balastos, guijarros y pedernal, incluso tratados térmicamente; macadán de escorias o de desechos industriales similares, incluso con materiales comprendidos en la primera parte de la partida; macadán alquitranado; gránulos, tasquiles (fragmentos) y polvo de piedras de las partidas 2515 ó 2516, incluso tratados térmicamente. | | |25171000 | — Cantos, grava, piedras machacadas, de los tipos generalmente utilizados para hacer hormigón, o para firmes de carreteras, vías férreas u otros balastos, guijarros y pedernal, incluso tratados térmicamente | 6 | Year 0 |25172000 | — Macadán de escorias o de desechos industriales similares, incluso con materiales citados en la subpartida 251710 | 6 | Year 0 |25173000 | — Macadán alquitranado | | Year 0 |— Gránulos, tasquiles (fragmentos) y polvo de piedras de las partidas 2515 ó 2516, incluso tratados térmicamente: | 6 | |25174100 | — — De mármol | 6 | Year 0 |25174900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2518 | Dolomita, incluso sinterizada o calcinada, incluida la dolomita desbastada o simplemente troceada, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares; aglomerado de dolomita. | | |25181000 | — Dolomita sin calcinar ni sinterizar, llamada "cruda" | 6 | Year 0 |25182000 | — Dolomita calcinada o sinterizada | 6 | Year 0 |25183000 | — Aglomerado de dolomita | 6 | Year 0 |2519 | Carbonato de magnesio natural (magnesita); magnesia electrofundida; magnesia calcinada a muerte (sinterizada), incluso con pequeñas cantidades de otros óxidos añadidos antes de la sinterización; otro óxido de magnesio, incluso puro. | | |25191000 | — Carbonato de magnesio natural (magnesita) | 6 | Year 0 |251990 | — Los demás: | | |25199010 | — — Óxido de magnesio, químicamente puro | 6 | Year 0 |25199090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2520 | Yeso natural; anhidrita; yeso fraguable (consistente en yeso natural calcinado o en sulfato de calcio), incluso coloreado o con pequeñas cantidades de aceleradores o retardadores. | | |25201000 | — Yeso natural; anhidrita | 6 | Year 0 |25202000 | — Yeso fraguable | 6 | Year 0 |25210000 | Castinas; piedras para la fabricación de cal o de cemento. | 6 | Year 0 |2522 | Cal viva, cal apagada y cal hidráulica, excepto el óxido y el hidróxido de calcio de la partida 2825. | | |25221000 | — Cal viva | 6 | Year 0 |25222000 | — Cal apagada | 6 | Year 0 |25223000 | — Cal hidráulica | 6 | Year 0 |2523 | Cementos hidráulicos (comprendidos los cementos sin pulverizar o "clinker"), incluso coloreados. | | |25231000 | — Cementos sin pulverizar ("clinker") | 6 | Year 0 |— Cemento Portland: | | |25232100 | — — Cemento blanco, incluso coloreado artificialmente | 6 | Year 0 |25232900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |25233000 | — Cementos aluminosos | 6 | Year 0 |25239000 | — Los demás cementos hidráulicos | 6 | Year 0 |2524 | Amianto (asbesto). | | |25240010 | — En fibras, copos o polvo | 6 | Year 0 |25240090 | — Los demás | 6 | Year 0 |2525 | Mica, incluida la exfoliada en laminillas irregulares ("splittings"); desperdicios de mica. | | |25251000 | — Mica en bruto o exfoliada en hojas o en laminillas irregulares ("splittings") | 6 | Year 0 |25252000 | — Mica en polvo | 6 | Year 0 |25253000 | — Desperdicios de mica | 6 | Year 0 |2526 | Esteatita natural, incluso desbastada o simplemente troceada, por aserrado o de otro modo, en bloques o en placas cuadradas o rectangulares; talco. | | |25261000 | — Sin triturar ni pulverizar | 6 | Year 0 |25262000 | — Triturados o pulverizados | 6 | Year 0 |2528 | Boratos naturales y sus concentrados (incluso calcinados), excepto los boratos extraidos de las salmueras naturales; ácido bórico natural con un contenido de H3BO3 inferior o igual al 85 %, calculado sobre producto seco. | | |25281000 | — Boratos de sodio naturales y sus concentrados (incluso calcinados) | 6 | Year 0 |252890 | — Los demás: | | |25289010 | — — Ulexita natural | 6 | Year 0 |25289020 | — — Boratos de sodio calcio | 6 | Year 0 |25289090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2529 | Feldespato; leucita; nefelina y nefelina sienita; espato flúor. | | |25291000 | — Feldespato | 6 | Year 0 |— Espato flúor: | | |25292100 | — — Con un contenido de fluoruro de calcio inferior o igual al 97 % en peso | 6 | Year 0 |25292200 | — — Con un contenido de fluoruro de calcio superior al 97 % en peso | 6 | Year 0 |25293000 | — Leucita; nefelina y nefelina sienita | 6 | Year 0 |2530 | Materias minerales no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |25301000 | — Vermiculita, perlita y cloritas, sin dilatar | 6 | Year 0 |25302000 | — Kieserita y epsomita (sulfatos de magnesio naturales) | 6 | Year 0 |25309000 | — Las demás | 6 | Year 0 |26 | Minerales metalíferos, escorias y cenizas | | |2601 | Minerales de hierro y sus concentrados, incluidas las piritas de hierro tostadas (cenizas de piritas). | | |— Minerales de hierro y sus concentrados, excepto las piritas de hierro tostadas (cenizas de piritas): | | |260111 | — — Sin aglomerar: | | |— — — Finos, granzas y run of mine: | | |26011111 | — — — — Finos | 6 | Year 0 |26011112 | — — — — Granzas | 6 | Year 0 |26011113 | — — — — Run of mine | 6 | Year 0 |26011190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |260112 | — — Aglomerados: | | |26011210 | — — — "Pellets" | 6 | Year 0 |26011290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |26012000 | — Piritas de hierro tostadas (cenizas de piritas) | 6 | Year 0 |26020000 | Minerales de manganeso y sus concentrados, incluidos los minerales de manganeso ferruginosos y sus concentrados con un contenido de manganeso superior o igual al 20 % en peso, sobre producto seco. | 6 | Year 0 |26030000 | Minerales de cobre y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26040000 | Minerales de níquel y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26050000 | Minerales de cobalto y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26060000 | Minerales de aluminio y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26070000 | Minerales de plomo y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26080000 | Minerales de cinc y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26090000 | Minerales de estaño y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26100000 | Minerales de cromo y sus concentrados. | 6 | Year 0 |26110000 | Minerales de volframio (tungsteno) y sus concentrados. | 6 | Year 0 |2612 | Minerales de uranio o torio, y sus concentrados. | | |26121000 | — Minerales de uranio y sus concentrados | 6 | Year 0 |26122000 | — Minerales de torio y sus concentrados | 6 | Year 0 |2613 | Minerales de molibdeno y sus concentrados. | | |261310 | — Tostados: | | |26131010 | — — Concentrados | 6 | Year 0 |26131090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |261390 | — Los demás: | | |26139010 | — — Concentrados sin tostar | 6 | Year 0 |26139090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |26140000 | Minerales de titanio y sus concentrados. | 6 | Year 0 |2615 | Minerales de niobio, tantalio, vanadio o circonio, y sus concentrados. | | |26151000 | — Minerales de circonio y sus concentrados | 6 | Year 0 |26159000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2616 | Minerales de los metales preciosos y sus concentrados. | | |26161000 | — Minerales de plata y sus concentrados | 6 | Year 0 |261690 | — Los demás: | | |26169010 | — — De oro | 6 | Year 0 |26169090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2617 | Los demás minerales y sus concentrados. | | |26171000 | — Minerales de antimonio y sus concentrados | 6 | Year 0 |26179000 | — Los demás | 6 | Year 0 |26180000 | Escorias granuladas (arena de escorias) de la siderurgia. | 6 | Year 0 |26190000 | Escorias (excepto las granuladas), batiduras y demás desperdicios de la siderurgia. | 6 | Year 0 |2620 | Cenizas y residuos (excepto los de la siderurgia), que contengan arsénico, metal o compuestos metálicos. | | |— Que contengan principalmente cinc: | | |26201100 | — — Matas de galvanización | 6 | Year 0 |26201900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Que contengan principalmente plomo: | | |26202100 | — — Lodos de gasolina con plomo y lodos de compuestos antidetonantes con plomo | 6 | Year 0 |26202900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |26203000 | — Que contengan principalmente cobre | 6 | Year 0 |26204000 | — Que contengan principalmente aluminio | 6 | Year 0 |26206000 | — Que contengan arsénico, mercurio, talio o sus mezclas, de los tipos utilizados para la extracción de arsénico o de estos metales o para la elaboración de sus compuestos químicos. | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |26209100 | — — Que contengan antimonio, berilio, cadmio, cromo o sus mezclas | 6 | Year 0 |262099 | — — Los demás: | | |26209910 | — — — Que contengan principalmente oro | 6 | Year 0 |26209920 | — — — Que contengan principalmente plata | 6 | Year 0 |26209990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2621 | Las demás escorias y cenizas, incluidas las cenizas de algas; cenizas y residuos procedentes de la incineración de desechos y desperdicios municipales. | | |26211000 | — Cenizas y residuos procedentes de la incineración de desechos y desperdicios municipales | 6 | Year 0 |262190 | — Las demás: | | |26219010 | — — Cenizas de hueso | 6 | Year 0 |26219090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |27 | Combustibles minerales, aceites minerales y productos de su destilación; materias bituminosas; ceras minerales | | |2701 | Hullas; briquetas, ovoides y combustibles sólidos similares, obtenidos de la hulla. | | |— Hullas, incluso pulverizadas, pero sin aglomerar: | | |27011100 | — — Antracitas | 6 | Year 0 |270112 | — — Hulla bituminosa: | | |27011210 | — — — Para uso metalúrgico | 6 | Year 0 |27011220 | — — — Para uso térmico | 6 | Year 0 |27011290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |27011900 | — — Las demás hullas | 6 | Year 0 |27012000 | — Briquetas, ovoides y combustibles sólidos similares, obtenidos de la hulla | 6 | Year 0 |2702 | Lignitos, incluso aglomerados, excepto el azabache. | | |27021000 | — Lignitos, incluso pulverizados, pero sin aglomerar | 6 | Year 0 |27022000 | — Lignitos aglomerados | 6 | Year 0 |27030000 | Turba (comprendida la utilizada para cama de animales), incluso aglomerada. | 6 | Year 0 |27040000 | Coques y semicoques de hulla, lignito o turba, incluso aglomerados; carbón de retorta. | 6 | Year 0 |27050000 | Gas de hulla, gas de agua, gas pobre y gases similares, excepto el gas de petróleo y demás hidrocarburos gaseosos. | 6 | Year 0 |27060000 | Alquitranes de hulla, lignito o turba y demás alquitranes minerales, aunque estén deshidratados o descabezados, incluidos los alquitranes reconstituidos. | 6 | Year 0 |2707 | Aceites y demás productos de la destilación de los alquitranes de hulla de alta temperatura; productos análogos en los que los constituyentes aromáticos predominen en peso sobre los no aromáticos. | | |27071000 | — Benzol (benceno) | 6 | Year 0 |27072000 | — Toluol (tolueno) | 6 | Year 0 |27073000 | — Xilol (xilenos) | 6 | Year 0 |27074000 | — Naftaleno | 6 | Year 0 |27075000 | — Las demás mezclas de hidrocarburos aromáticos que destilen, incluidas las pérdidas, una proporción superior o igual al 65 % en volúmen a 250 °C, según la norma ASTM D 86 | 6 | Year 0 |27076000 | — Fenoles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |27079100 | — — Aceites de creosota | 6 | Year 0 |27079900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2708 | Brea y coque de brea de alquitrán de hulla o de otros alquitranes minerales. | | |27081000 | — Brea | 6 | Year 0 |27082000 | — Coque de brea | 6 | Year 0 |2709 | Aceites crudos de petróleo o de mineral bituminoso. | | |27090010 | — Con grados API inferior a 25 | 6 | Year 5 |27090020 | — Con grados API superior o igual a 25 | 6 | Year 5 |2710 | Aceites de petróleo o de mineral bituminoso, excepto los aceites crudos; preparaciones no expresadas ni comprendidas en otra parte, con un contenido de aceites de petróleo o de mineral bituminoso superior o igual al 70 % en peso, en las que estos aceites constituyan el elemento base; desechos de aceites. | | |— Aceites de petróleo o de mineral bituminoso (excepto los aceites crudos) y preparaciones no expresadas ni comprendidas en otra parte, con un contenido de aceites de petróleo o de mineral bituminoso superior o igual al 70 % en peso, en las que estos aceites constituyan el elemento base, excepto los desechos de aceites: | | |271011 | — — Aceites livianos (ligeros)* y preparaciones: | | |27101110 | — — — Eter de petróleo (nafta solvente, bencina de extracción) | 6 | Year 5 |— — — Gasolina, excepto para aviación: | | |27101121 | — — — — Para vehículos terrestres, con plomo | 6 | Year 5 |27101122 | — — — — Para vehículos terrestres, sin plomo, de 93 octanos | 6 | Year 5 |27101123 | — — — — Para vehículos terrestres, sin plomo, de 97 octanos | 6 | Year 5 |27101129 | — — — — Las demás | 6 | Year 5 |27101130 | — — — Espíritu de petróleo (White spirits) | 6 | Year 5 |27101190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |271019 | — — Los demás: | | |27101910 | — — — Gasolina para aviación | 6 | Year 5 |27101920 | — — — Kerosene | 6 | Year 5 |27101930 | — — — Combustibles para motores a reacción | 6 | Year 5 |27101940 | — — — Aceites combustibles destilados (gasoil, diesel oil) | 6 | Year 5 |— — — Aceites combustibles residuales pesados: | | |27101951 | — — — — Fuel oil 6 | 6 | Year 5 |27101959 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |— — — Aceites y grasas lubricantes: | | |27101961 | — — — — Aceites básicos | 6 | Year 5 |27101962 | — — — — Aceites blancos (de vaselina, de parafina) | 6 | Year 0 |27101963 | — — — — Aceites lubricantes terminados | 6 | Year 5 |27101964 | — — — — Grasas lubricantes | 6 | Year 5 |— — — Los demás: | | |27101991 | — — — — Aceites aislantes para uso eléctrico | 6 | Year 0 |27101992 | — — — — Solventes a base de mezclas de hidrocarburos parafínicos aromáticos y nafténicos | 6 | Year 0 |27101999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Desechos de aceites: | | |27109100 | — — Que contengan difenilos policlorados (PCB), terfenilos policlorados (PCT) o difenilos polibromados (PBB) | 6 | Year 0 |27109900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2711 | Gas de petróleo y demás hidrocarburos gaseosos. | | |— Licuados: | | |27111100 | — — Gas natural | 6 | Year 5 |27111200 | — — Propano | 6 | Year 5 |27111300 | — — Butanos | 6 | Year 5 |27111400 | — — Etileno, propileno, butileno y butadieno | 6 | Year 0 |27111900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— En estado gaseoso: | | |27112100 | — — Gas natural | 6 | Year 0 |27112900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2712 | Vaselina; parafina, cera de petróleo microcristalina, "slack wax", ozoquerita, cera de lignito, cera de turba, demás ceras minerales y productos similares obtenidos por síntesis o por otros procedimientos, incluso coloreados. | | |27121000 | — Vaselina | 6 | Year 0 |27122000 | — Parafina con un contenido de aceite inferior al 0,75 % en peso | 6 | Year 0 |271290 | — Los demás: | | |27129010 | — — Parafina que contenga en peso 0,75 % o más de aceite | 6 | Year 0 |27129090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2713 | Coque de petróleo, betún de petróleo y demás residuos de los aceites de petróleo o de mineral bituminoso. | | |— Coque de petróleo: | | |27131100 | — — Sin calcinar | 6 | Year 0 |27131200 | — — Calcinado | 6 | Year 0 |27132000 | — Betún de petróleo | 6 | Year 0 |27139000 | — Los demás residuos de los aceites de petróleo o de mineral bituminoso | 6 | Year 0 |2714 | Betunes y asfaltos naturales; pizarras y arenas bituminosas; asfaltitas y rocas asfálticas. | | |27141000 | — Pizarras y arenas bituminosas | 6 | Year 0 |27149000 | — Los demás | 6 | Year 0 |27150000 | Mezclas bituminosas a base de asfalto o de betún naturales, de betún de petróleo, de alquitrán mineral o de brea de alquitrán mineral (por ejemplo: mástiques bituminosos, "cut backs"). | 6 | Year 0 |27160000 | Energía eléctrica (partida discrecional). | 6 | Year 0 |28 | Productos químicos inorgánicos; compuestos inorgánicos u orgánicos de metal precioso, de elementos radiactivos, de metales de las tierras raras o de isótopos | | |2801 | Flúor, cloro, bromo y yodo. | | |28011000 | — Cloro | 6 | Year 7 |28012000 | — Yodo | 6 | Year 0 |28013000 | — Flúor; bromo | 6 | Year 0 |28020000 | Azufre sublimado o precipitado; azufre coloidal. | 6 | Year 0 |28030000 | Carbono (negros de humo y otras formas de carbono no expresadas ni comprendidas en otra parte). | 6 | Year 0 |2804 | Hidrógeno, gases nobles y demás elementos no metálicos. | | |28041000 | — Hidrógeno | 6 | Year 0 |— Gases nobles: | | |28042100 | — — Argón | 6 | Year 0 |28042900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28043000 | — Nitrógeno | 6 | Year 0 |28044000 | — Oxígeno | 6 | Year 0 |28045000 | — Boro; telurio | 6 | Year 0 |— Silicio: | | |28046100 | — — Con un contenido de silicio superior o igual al 99,99 % en peso | 6 | Year 0 |28046900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28047000 | — Fósforo | 6 | Year 0 |28048000 | — Arsénico | 6 | Year 0 |28049000 | — Selenio | 6 | Year 0 |2805 | Metales alcalinos o alcalinotérreos; metales de las tierras raras, escandio e itrio, incluso mezclados o aleados entre sí; mercurio. | | |— Metales alcalinos o alcalinotérreos: | | |28051100 | — — Sodio | 6 | Year 0 |28051200 | — — Calcio | 6 | Year 0 |28051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28053000 | — Metales de las tierras raras, escandio e itrio, incluso mezclados o aleados entre sí | 6 | Year 0 |28054000 | — Mercurio | 6 | Year 0 |2806 | Cloruro de hidrógeno (ácido clorhídrico); ácido clorosulfúrico. | | |28061000 | — Cloruro de hidrógeno (ácido clorhídrico) | 6 | Year 0 |28062000 | — Ácido clorosulfúrico | 6 | Year 0 |28070000 | Ácido sulfúrico; oleum. | 6 | Year 0 |28080000 | Ácido nítrico; ácidos sulfonítricos. | 6 | Year 0 |2809 | Pentóxido de difósforo; ácido fosfórico; ácidos polifosfóricos, aunque no sean de constitución química definida. | | |28091000 | — Pentóxido de difósforo | 6 | Year 0 |280920 | — Ácido fosfórico y ácidos polifosfóricos: | | |28092010 | — — Ácido ortofosfórico o fosfórico | 6 | Year 0 |28092090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2810 | Óxidos de boro; ácidos bóricos. | | |28100010 | — Óxidos de boro | 6 | Year 0 |28100020 | — Ácidos bóricos | 6 | Year 0 |2811 | Los demás ácidos inorgánicos y los demás compuestos oxigenados inorgánicos de los elementos no metálicos. | | |— Los demás ácidos inorgánicos: | | |28111100 | — — Fluoruro de hidrógeno (ácido fluorhídrico) | 6 | Year 0 |281119 | — — Los demás: | | |28111910 | — — — Cianuro de hidrógeno (CAS 74-90-8) (Formonitrilo, Evercin, Ácido prúsico, Ácido hidrociánico)* | 6 | Year 0 |28111990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás compuestos oxigenados inorgánicos de los elementos no metálicos: | | |28112100 | — — Dióxido de carbono | 6 | Year 0 |28112200 | — — Dióxido de silicio | 6 | Year 0 |28112300 | — — Dióxido de azufre | 6 | Year 0 |281129 | — — Los demás: | | |28112910 | — — — Anhídrido arsenioso (Trióxido de arsénico, Óxido arsenioso, Arsénico blanco) | 6 | Year 0 |28112920 | — — — Anhídrido sulfúrico (Trióxido de S) | 6 | Year 0 |28112990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2812 | Halogenuros y oxihalogenuros de los elementos no metálicos. | | |281210 | — Cloruros y oxicloruros: | | |28121010 | — — Tricloruro de arsénico (CAS 7784-34-1) (Cloruro arsénico (III), | 6 | Year 0 |Cloruro arsenioso, Arsénico líquido fumante, Tricloroarsina)* | | |28121020 | — — Tricloruro de fósforo (CAS 7719-12-2) (Triclorofosforano, | 6 | Year 0 |Clorurofosforoso)* | | |28121030 | — — Pentacloruro de fósforo (CAS 10026-13-8) (Cloruro fosfórico, | 6 | Year 0 |Percloruro de fósforo, Pentaclorofosforano)* | | |28121040 | — — Monocloruro de azufre (CAS 10025-67-9) (Cloruro de azufre)* | 6 | Year 0 |28121050 | — — Dicloruro de azufre (CAS 10545-99-0) | 6 | Year 0 |28121060 | — — Dicloruro de carbonilo (CAS 75-44-5) (Fosgeno, CG, Dicloroformaldehido, Oxicloruro de carbono)* | 6 | Year 0 |28121070 | — — Oxicloruro de fósforo (CAS 10025-87-3) (Cloruro de fosfonilo)* | 6 | Year 0 |28121080 | — — Cloruro de tionilo (CAS 7719-09-7) (Oxicloruro sulfuroso)* | 6 | Year 0 |28121090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28129000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2813 | Sulfuros de los elementos no metálicos; trisulfuro de fósforo comercial. | | |28131000 | — Disulfuro de carbono | 6 | Year 0 |281390 | — Los demás: | | |28139010 | — — Pentasulfuro de fósforo | 6 | Year 0 |28139090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2814 | Amoníaco anhidro o en disolución acuosa. | | |28141000 | — Amoníaco anhidro | 6 | Year 0 |28142000 | — Amoníaco en disolución acuosa | 6 | Year 0 |2815 | Hidróxido de sodio (sosa o soda cáustica); hidróxido de potasio (potasa cáustica); peróxidos de sodio o de potasio. | | |— Hidróxido de sodio (sosa o soda cáustica): | | |28151100 | — — Sólido | 6 | Year 0 |28151200 | — — En disolución acuosa (lejía de sosa o soda cáustica) | 6 | Year 0 |28152000 | — Hidróxido de potasio (potasa cáustica) | 6 | Year 0 |28153000 | — Peróxidos de sodio o de potasio | 6 | Year 0 |2816 | Hidróxido y peróxido de magnesio; óxidos, hidróxidos y peróxidos, de estroncio o de bario. | | |28161000 | — Hidróxido y peróxido de magnesio | 6 | Year 0 |28164000 | — Óxidos, hidróxidos y peróxidos, de estroncio o de bario | 6 | Year 0 |28170000 | Óxido de cinc; peróxido de cinc. | 6 | Year 0 |2818 | Corindón artificial, aunque no sea químicamente definido; óxido de aluminio, hidróxido de aluminio. | | |28181000 | — Corindón artificial, aunque no sea de constitución química definida | 6 | Year 0 |28182000 | — Óxido de aluminio, excepto el corindón artificial | 6 | Year 0 |28183000 | — Hidróxido de aluminio | 6 | Year 0 |2819 | Óxidos e hidróxidos de cromo. | | |28191000 | — Trióxido de cromo | 6 | Year 0 |28199000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2820 | Óxidos de manganeso. | | |28201000 | — Dióxido de manganeso | 6 | Year 0 |28209000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2821 | Óxidos e hidróxidos de hierro; tierras colorantes con un contenido de hierro combinado, expresado en Fe2O3, superior o igual al 70 % en peso. | | |28211000 | — Óxidos e hidróxidos de hierro | 6 | Year 0 |28212000 | — Tierras colorantes | 6 | Year 0 |28220000 | Óxidos e hidróxidos de cobalto; óxidos de cobalto comerciales. | 6 | Year 0 |28230000 | Óxidos de titanio. | 6 | Year 0 |2824 | Óxidos de plomo; minio y minio anaranjado. | | |28241000 | — Monóxido de plomo (litargirio, masicote) | 6 | Year 0 |28242000 | — Minio y minio anaranjado | 6 | Year 0 |28249000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2825 | Hidrazina e hidroxilamina y sus sales inorgánicas; las demás bases inorgánicas; los demás óxidos, hidróxidos y peróxidos de metales. | | |282510 | — Hidrazina e hidroxilamina y sus sales inorgánicas: | | |28251010 | — — Cloruro de hidroxilamonio | 6 | Year 0 |28251090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28252000 | — Óxido e hidróxido de litio | 6 | Year 0 |28253000 | — Óxidos e hidróxidos de vanadio | 6 | Year 0 |28254000 | — Óxidos e hidróxidos de níquel | 6 | Year 0 |28255000 | — Óxidos e hidróxidos de cobre | 6 | Year 0 |28256000 | — Óxidos de germanio y dióxido de circonio | 6 | Year 0 |282570 | — Óxidos e hidróxidos de molibdeno: | | |28257010 | — — Trióxido de molibdeno | 6 | Year 0 |28257020 | — — Los demás óxidos de molibdeno | 6 | Year 0 |28257030 | — — Hidróxidos de molibdeno | 6 | Year 0 |28258000 | — Óxidos de antimonio | 6 | Year 0 |28259000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2826 | Fluoruros; fluorosilicatos, fluoroaluminatos y demás sales complejas de flúor. | | |— Fluoruros: | | |28261100 | — — De amonio o sodio | 6 | Year 0 |28261200 | — — De aluminio | 6 | Year 0 |28261900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28262000 | — Fluorosilicatos de sodio o potasio | 6 | Year 0 |28263000 | — Hexafluoroaluminato de sodio (criolita sintética) | 6 | Year 0 |28269000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2827 | Cloruros, oxicloruros e hidroxicloruros; bromuros y oxibromuros; yoduros y oxiyoduros. | | |28271000 | — Cloruro de amonio | 6 | Year 0 |28272000 | — Cloruro de calcio | 6 | Year 7 |— Los demás cloruros: | | |28273100 | — — De magnesio | 6 | Year 0 |28273200 | — — De aluminio | 6 | Year 0 |28273300 | — — De hierro | 6 | Year 7 |28273400 | — — De cobalto | 6 | Year 0 |28273500 | — — De níquel | 6 | Year 0 |28273600 | — — De cinc | 6 | Year 0 |282739 | — — Los demás: | | |28273910 | — — — De estaño | 6 | Year 0 |28273920 | — — — De cobre (cuproso) | 6 | Year 0 |28273930 | — — — De litio | 6 | Year 0 |28273990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Oxicloruros e hidroxicloruros: | | |28274100 | — — De cobre | 6 | Year 0 |28274900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Bromuros y oxibromuros: | | |28275100 | — — Bromuros de sodio o potasio | 6 | Year 0 |28275900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |282760 | — Yoduros y oxiyoduros: | | |28276010 | — — Yoduro de sodio | 6 | Year 0 |28276020 | — — Yoduro de potasio | 6 | Year 0 |28276090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2828 | Hipocloritos; hipoclorito de calcio comercial; cloritos; hipobromitos. | | |28281000 | — Hipoclorito de calcio comercial y demás hipocloritos de calcio | 6 | Year 0 |28289000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2829 | Cloratos y percloratos; bromatos y perbromatos; yodatos y peryodatos. | | |— Cloratos: | | |28291100 | — — De sodio | 6 | Year 7 |28291900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |282990 | — Los demás: | | |28299010 | — — Yodato de potasio | 6 | Year 0 |28299020 | — — Yodato de calcio | 6 | Year 0 |28299090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2830 | Sulfuros; polisulfuros, aunque no sean de constitución química definida. | | |283010 | — Sulfuros de sodio: | | |28301010 | — — Neutro | 6 | Year 0 |— — Ácido (Sulfhidrato): | | |28301021 | — — — En forma sólida | 6 | Year 7 |28301022 | — — — En disolución acuosa | 6 | Year 7 |28301029 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |28302000 | — Sulfuro de cinc | 6 | Year 0 |28303000 | — Sulfuro de cadmio | 6 | Year 0 |28309000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2831 | Ditionitos y sulfoxilatos. | | |28311000 | — De sodio | 6 | Year 0 |28319000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2832 | Sulfitos; tiosulfatos. | | |28321000 | — Sulfitos de sodio | 6 | Year 0 |28322000 | — Los demás sulfitos | 6 | Year 0 |28323000 | — Tiosulfatos | 6 | Year 0 |2833 | Sulfatos; alumbres; peroxosulfatos (persulfatos). | | |— Sulfatos de sodio: | | |28331100 | — — Sulfato de disodio | 6 | Year 0 |28331900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás sulfatos: | | |28332100 | — — De magnesio | 6 | Year 7 |28332200 | — — De aluminio | 6 | Year 0 |28332300 | — — De cromo | 6 | Year 0 |28332400 | — — De níquel | 6 | Year 0 |28332500 | — — De cobre | 6 | Year 0 |28332600 | — — De cinc | 6 | Year 0 |28332700 | — — De bario | 6 | Year 0 |283329 | — — Los demás: | | |28332910 | — — — De cobalto | 6 | Year 0 |28332990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |28333000 | — Alumbres | 6 | Year 0 |28334000 | — Peroxosulfatos (persulfatos) | 6 | Year 0 |2834 | Nitritos; nitratos. | | |28341000 | — Nitritos | 6 | Year 0 |— Nitratos: | | |28342100 | — — De potasio | 6 | Year 0 |28342900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2835 | Fosfinatos (hipofosfitos), fosfonatos (fosfitos) y fosfatos; polifosfatos, aunque no sean de constitución química definida. | | |28351000 | — Fosfinatos (hipofosfitos) y fosfonatos (fosfitos) | 6 | Year 0 |— Fosfatos: | | |28352200 | — — De monosodio o disodio | 6 | Year 0 |28352300 | — — De trisodio | 6 | Year 0 |28352400 | — — De potasio | 6 | Year 0 |28352500 | — — Hidrogenoortofosfato de calcio ("fosfato dicálcico") | 6 | Year 0 |28352600 | — — Los demás fosfatos de calcio | 6 | Year 0 |28352900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Polifosfatos: | | |28353100 | — — Trifosfato de sodio (tripolifosfato de sodio) | 6 | Year 0 |28353900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2836 | Carbonatos; peroxocarbonatos (percarbonatos); carbonato de amonio comercial que contenga carbamato de amonio. | | |28361000 | — Carbonato de amonio comercial y demás carbonatos de amonio | 6 | Year 0 |283620 | — Carbonato de disodio: | | |28362010 | — — Ceniza de soda liviana | 6 | Year 0 |28362020 | — — Ceniza de soda pesada | 6 | Year 0 |28362030 | — — Carbonato de sodio | 6 | Year 0 |28363000 | — Hidrogenocarbonato (bicarbonato) de sodio | 6 | Year 0 |28364000 | — Carbonatos de potasio | 6 | Year 0 |28365000 | — Carbonato de calcio | 6 | Year 0 |28366000 | — Carbonato de bario | 6 | Year 0 |28367000 | — Carbonatos de plomo | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |28369100 | — — Carbonatos de litio | 6 | Year 0 |28369200 | — — Carbonato de estroncio | 6 | Year 0 |283699 | — — Los demás: | | |28369910 | — — — Peroxocarbonatos (Percarbonatos) | 6 | Year 0 |28369990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2837 | Cianuros, oxicianuros y cianuros complejos. | | |— Cianuros y oxicianuros: | | |283711 | — — De sodio: | | |28371110 | — — — Cianuros | 6 | Year 0 |28371120 | — — — Oxicianuros | 6 | Year 0 |28371900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28372000 | — Cianuros complejos | 6 | Year 0 |28380000 | Fulminatos, cianatos y tiocianatos. | 6 | Year 0 |2839 | Silicatos; silicatos comerciales de los metales alcalinos. | | |— De sodio: | | |28391100 | — — Metasilicatos | 6 | Year 0 |28391900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28392000 | — De potasio | 6 | Year 0 |28399000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2840 | Boratos; peroxoboratos (perboratos). | | |— Tetraborato de disodio (bórax refinado): | | |28401100 | — — Anhidro | 6 | Year 7 |28401900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28402000 | — Los demás boratos | 6 | Year 0 |28403000 | — Peroxoboratos (perboratos) | 6 | Year 0 |2841 | Sales de los ácidos oxometálicos o peroxometálicos. | | |28411000 | — Aluminatos | 6 | Year 0 |28412000 | — Cromatos de cinc o plomo | 6 | Year 0 |28413000 | — Dicromato de sodio | 6 | Year 0 |28415000 | — Los demás cromatos y dicromatos; peroxocromatos | 6 | Year 0 |— Manganitos, manganatos y permanganatos: | | |28416100 | — — Permanganato de potasio | 6 | Year 0 |28416900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |284170 | — Molibdatos: | | |28417010 | — — De amonio | 6 | Year 0 |28417020 | — — De sodio | 6 | Year 0 |28417090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28418000 | — Volframatos (tungstatos) | 6 | Year 0 |284190 | — Los demás: | | |28419010 | — — Perrenato de amonio | 6 | Year 0 |28419090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2842 | Las demás sales de los ácidos o peroxoácidos inorgánicos (incluidos los aluminosilicatos aunque no sean de constitución química definida), excepto los aziduros (azidas). | | |28421000 | — Silicatos dobles o complejos, incluidos los aluminosilicatos aunque no sean de constitución química definida | 6 | Year 0 |28429000 | — Las demás VI.- VARIOS | 6 | Year 0 |2843 | Metal precioso en estado coloidal; compuestos inorgánicos u orgánicos de metal precioso, aunque no sean de constitución química definida; amalgamas de metal precioso. | | |28431000 | — Metal precioso en estado coloidal | 6 | Year 0 |— Compuestos de plata: | | |28432100 | — — Nitrato de plata | 6 | Year 0 |28432900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |28433000 | — Compuestos de oro | 6 | Year 0 |28439000 | — Los demás compuestos; amalgamas | 6 | Year 0 |2844 | Elementos químicos radiactivos e isótopos radiactivos (incluidos los elementos químicos e isótopos fisionables o fértiles) y sus compuestos; mezclas y residuos que contengan estos productos. | | |28441000 | — Uranio natural y sus compuestos; aleaciones, dispersiones (incluido el cermet), productos cerámicos y mezclas, que contengan uranio natural o compuestos de uranio natural | 6 | Year 0 |28442000 | — Uranio enriquecido en U 235 y sus compuestos; plutonio y sus compuestos; aleaciones, dispersiones (incluido el cermet), productos cerámicos y mezclas, que contengan uranio enriquecido en U 235, plutonio o compuestos de estos productos | 6 | Year 0 |28443000 | — Uranio empobrecido en U 235 y sus compuestos; torio y sus compuestos; aleaciones, dispersiones (incluido el cermet), productos cerámicos y mezclas, que contengan uranio empobrecido en U 235, torio o compuestos de estos productos | 6 | Year 0 |28444000 | — Elementos e isótopos y compuestos, radiactivos, excepto los de las subpartidas 284410, 284420 ó 284430; aleaciones, dispersiones (incluido el cermet), productos cerámicos y mezclas, que contengan estos elementos, isótopos o compuestos; residuos radiactivos. | 6 | Year 0 |28445000 | — Elementos combustibles (cartuchos) agotados (irradiados) de reactores nucleares | 6 | Year 0 |2845 | Isótopos, excepto los de la partida 2844; sus compuestos inorgánicos u orgánicos, aunque no sean de constitución química definida. | | |28451000 | — Agua pesada (óxido de deuterio) | 6 | Year 0 |28459000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2846 | Compuestos inorgánicos u orgánicos, de metales de las tierras raras, del itrio, del escandio o de las mezclas de estos metales. | | |28461000 | — Compuestos de cerio | 6 | Year 0 |28469000 | — Los demás | 6 | Year 0 |28470000 | Peróxido de hidrógeno (agua oxigenada), incluso solidificado con urea. | 6 | Year 0 |2848 | Fosfuros, aunque no sean de constitución química definida, excepto los ferrofósforos | | |28480010 | — De magnesio | 6 | Year 0 |28480020 | — De aluminio | 6 | Year 0 |28480030 | — De cobre | 6 | Year 0 |28480090 | — Los demás | 6 | Year 0 |2849 | Carburos, aunque no sean de constitución química definida. | | |28491000 | — De calcio | 6 | Year 0 |28492000 | — De silicio | 6 | Year 0 |28499000 | — Los demás | 6 | Year 0 |28500000 | Hidruros, nitruros, aziduros (azidas), siliciuros y boruros, aunque no sean de constitución química definida, excepto los compuestos que consistan igualmente en carburos de la partida 2849. | 6 | Year 0 |2851 | Los demás compuestos inorgánicos (incluida el agua destilada, de conductibilidad o del mismo grado de pureza); aire liquido, aunque se le hayan eliminado los gases nobles; aire comprimido; amalgamas, excepto las de metal precioso. | | |28510010 | — Cloruro de cianógeno (CAS 506-77-4) (Clorocian, Clorocianuro, Clorocianógeno, Cianocloruro, Cianuro de cloro)* | 6 | Year 0 |28510090 | — Los demás | 6 | Year 0 |29 | Productos químicos orgánicos | | |2901 | Hidrocarburos acíclicos. | | |29011000 | — Saturados | 6 | Year 0 |— No saturados: | | |29012100 | — — Etileno | 6 | Year 0 |29012200 | — — Propeno (propileno) | 6 | Year 0 |29012300 | — — Buteno (butileno) y sus isómeros | 6 | Year 0 |29012400 | — — Buta-1,3-dieno e isopreno | 6 | Year 0 |290129 | — — Los demás: | | |29012910 | — — — 7-metil-3-metilene-1,6-octadieno(Mirceno) | 6 | Year 0 |29012990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2902 | Hidrocarburos cíclicos. | | |— Ciclánicos, ciclénicos o cicloterpénicos: | | |29021100 | — — Ciclohexano | 6 | Year 0 |29021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29022000 | — Benceno | 6 | Year 0 |29023000 | — Tolueno | 6 | Year 0 |— Xilenos: | | |29024100 | — — o-Xileno | 6 | Year 0 |29024200 | — — m-Xileno | 6 | Year 0 |29024300 | — — p-Xileno | 6 | Year 0 |29024400 | — — Mezclas de isómeros del xileno | 6 | Year 0 |29025000 | — Estireno | 6 | Year 0 |29026000 | — Etilbenceno | 6 | Year 0 |29027000 | — Cumeno | 6 | Year 0 |290290 | — Los demás: | | |29029010 | — — Trans-B-metilestireno | 6 | Year 0 |29029020 | — — Alilbenceno | 6 | Year 0 |29029090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2903 | Derivados halogenados de los hidrocarburos. | | |— Derivados clorados saturados de los hidrocarburos acíclicos: | | |29031100 | — — Clorometano (cloruro de metilo) y cloroetano (cloruro de etilo) | 6 | Year 0 |29031200 | — — Diclorometano (cloruro de metileno) | 6 | Year 0 |29031300 | — — Cloroformo (triclorometano) | 6 | Year 0 |29031400 | — — Tetracloruro de carbono | 6 | Year 0 |29031500 | — — 1,2-Dicloroetano (dicloruro de etileno) | 6 | Year 0 |290319 | — — Los demás: | | |29031910 | — — — 1,1,1 Tricloroetano (Metil-cloroformo) | 6 | Year 0 |29031990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Derivados clorados no saturados de los hidrocarburos acíclicos: | | |29032100 | — — Cloruro de vinilo (cloroetileno) | 6 | Year 0 |29032200 | — — Tricloroetileno | 6 | Year 0 |29032300 | — — Tetracloroetileno (percloroetileno) | 6 | Year 0 |29032900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |290330 | — Derivados fluorados, derivados bromados y derivados yodados, de los hidrocarburos acíclicos: | | |— — Derivados fluorados, derivados bromados y derivados yodados del metano: | | |29033011 | — — — Bromuro de metilo (bromometano)* | 6 | Year 0 |29033012 | — — — Trifluorometano | 6 | Year 0 |29033013 | — — — Tetrafluormetano | 6 | Year 0 |29033019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Derivados fluorados, derivados bromados y derivados yodados del etano: | | |29033021 | — — — Difluoretano | 6 | Year 0 |29033022 | — — — Tetrafluoretano | 6 | Year 0 |29033023 | — — — Pentafluoretano | 6 | Year 0 |29033024 | — — — Hexafluoretano | 6 | Year 0 |29033029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Derivados fluorados, derivados bromados y derivados yodados del propano: | | |29033031 | — — — Hexafluorpropano | 6 | Year 0 |29033032 | — — — Octafluorpropano | 6 | Year 0 |29033039 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Derivados fluorados, derivados bromados y derivados yodados del butano: | | |29033041 | — — — Decafluorbutano | 6 | Year 0 |29033049 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Derivados fluorados, derivados bromados y derivados yodados del hexano: | | |29033051 | — — — Perfluorhexano | 6 | Year 0 |29033059 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |29033091 | — — — PFIB (CAS 382-21-8) (1,1,3,3,3-Pentafluoro-2-(trifluorometil) propeno, Octafluoroisobutileno, Perfluoroisobutileno, Perfluoroisobuteno, 1,1,3,3,3-Pentafluoro-2-(trifluorometil)-1-propeno)* | 6 | Year 0 |29033099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Derivados halogenados de los hidrocarburos acíclicos con dos halógenos diferentes, por lo menos: | | |29034100 | — — Triclorofluorometano | 6 | Year 0 |29034200 | — — Diclorodifluorometano | 6 | Year 0 |29034300 | — — Triclorotrifluoroetanos | 6 | Year 0 |290344 | — — Diclorotetrafluoroetanos y cloropentafluoretano: | | |29034410 | — — — Diclorotetrafluoroetanos | 6 | Year 0 |29034420 | — — — Cloropentafluoretano | 6 | Year 0 |290345 | — — Los demás derivados perhalogenados únicamente con flúor y cloro: | | |29034510 | — — — Clorotrifluorometano | 6 | Year 0 |29034520 | — — — Pentaclorofluoroetano | 6 | Year 0 |29034530 | — — — Tetraclorodifluoroetanos | 6 | Year 0 |29034540 | — — — Heptaclorofluoropropanos | 6 | Year 0 |29034550 | — — — Hexaclorodifluoropropanos | 6 | Year 0 |29034560 | — — — Pentaclorotrifluoropropanos | 6 | Year 0 |29034570 | — — — Tetraclorotetrafluoropropanos | 6 | Year 0 |29034580 | — — — Tricloropentafluoropropanos | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |29034591 | — — — — Diclorohexafluoropropanos | 6 | Year 0 |29034592 | — — — — Cloroheptafluoropropanos | 6 | Year 0 |29034599 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |290346 | — — Bromoclorodifluorometano, bromotrifluorometano y dibromo-tetrafluoroetanos: | | |29034610 | — — — Bromoclorodifluorometano | 6 | Year 0 |29034620 | — — — Bromotrifluorometano | 6 | Year 0 |29034630 | — — — Dibromo-tetrafluoroetanos | 6 | Year 0 |29034700 | — — Los demás derivados perhalogenados | 6 | Year 0 |290349 | — — Los demás: | | |29034910 | — — — Clorodifluorometano | 6 | Year 0 |29034920 | — — — Diclorotrifluoroetanos | 6 | Year 0 |29034930 | — — — Clorotetrafluoroetanos | 6 | Year 0 |29034940 | — — — Diclorofluoroetanos | 6 | Year 0 |29034950 | — — — Clorodifluoroetanos | 6 | Year 0 |29034960 | — — — Dicloropentafluoropropanos | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |29034991 | — — — — Otros derivados del metano, del etano o del propano, halogenados únicamente con flúor y cloro | 6 | Year 0 |29034992 | — — — — Otros derivados del metano, del etano o del propano, halogenados únicamente con flúor y bromo | 6 | Year 0 |29034999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Derivados halogenados de los hidrocarburos ciclánicos, ciclénicos o cicloterpénicos: | | |29035100 | — — 1,2,3,4,5,6-Hexaclorociclohexano | 6 | Year 0 |290359 | — — Los demás: | | |29035910 | — — — Hexaclorociclohexano isómero gamma con un mínimo de 99 % de pureza (lindano) | 6 | Year 0 |29035920 | — — — Hexaclorohexahidrodimetanonaftaleno (Aldrín y sus sinónimos) | 6 | Year 0 |29035990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Derivados halogenados de los hidrocarburos aromáticos: | | |29036100 | — — Clorobenceno, o-diclorobenceno y p-diclorobenceno | 6 | Year 0 |29036200 | — — Hexaclorobenceno y DDT [1,1,1-tricloro-2,2-bis (p-clorofenil)etano] | 6 | Year 0 |290369 | — — Los demás: | | |29036910 | — — — Cloruro de bencilo | 6 | Year 0 |29036920 | — — — Bromobenceno | 6 | Year 0 |29036990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2904 | Derivados sulfonados, nitrados o nitrosados de los hidrocarburos, incluso halogenados. | | |29041000 | — Derivados solamente sulfonados, sus sales y sus ésteres etílicos | 6 | Year 0 |290420 | — Derivados solamente nitrados o solamente nitrosados: | | |29042010 | — — Nitropropano | 6 | Year 0 |29042020 | — — Trinitrotolueno (TNT) | 6 | Year 0 |29042030 | — — Nitroetano | 6 | Year 0 |29042040 | — — O-nitrotolueno | 6 | Year 0 |29042090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |290490 | — Los demás: | | |29049010 | — — Cloropicrina (CAS 76-06-2) (Tricloronitrometano, Nitrocloroformo, Nicrolisina o Nitrotriclorometano)* | 6 | Year 0 |29049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2905 | Alcoholes acíclicos y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Monoalcoholes saturados: | | |29051100 | — — Metanol (alcohol metílico) | 6 | Year 0 |290512 | — — Propan-1-ol (alcohol propílico) y propan-2-ol (alcohol isopropílico): | | |29051210 | — — — Propílico | 6 | Year 0 |29051220 | — — — Isopropílico | 6 | Year 0 |29051300 | — — Butan-1-ol (alcohol n-butílico) | 6 | Year 0 |29051400 | — — Los demás butanoles | 6 | Year 0 |29051500 | — — Pentanol (alcohol amílico) y sus isómeros | 6 | Year 0 |290516 | — — Octanol (alcohol octílico) y sus isómeros: | | |29051610 | — — — 2 etil hexanol | 6 | Year 0 |29051690 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29051700 | — — Dodecan-1-ol (alcohol laurílico), hexadecan-1-ol (alcohol cetílico) y octadecan-1-ol (alcohol estearílico) | 6 | Year 0 |290519 | — — Los demás: | | |29051910 | — — — Metil isobutil carbinol | 6 | Year 0 |29051920 | — — — Decílicos (decanoles) | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |29051991 | — — — — Alcohol pinacolílico (CAS 464-07-3) (3,3-Dimetilbutano-2-ol, 3,3-Dimetil-2 butanol)* | 6 | Year 0 |29051999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Monoalcoholes no saturados: | | |29052200 | — — Alcoholes terpénicos acíclicos | 6 | Year 0 |29052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Dioles: | | |29053100 | — — Etilenglicol (etanodiol) | 6 | Year 0 |29053200 | — — Propilenglicol (propano-1,2-diol) | 6 | Year 0 |29053900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás polialcoholes: | | |29054100 | — — 2-Etil-2-(hidroximetil) propano-1,3-diol (trimetilolpropano) | 6 | Year 0 |29054200 | — — Pentaeritritol (pentaeritrita) | 6 | Year 7 |29054300 | — — Manitol | 6 | Year 0 |29054400 | — — D-glucitol (sorbitol) | 6 | Year 0 |29054500 | — — Glicerol | 6 | Year 0 |29054900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados de los alcoholes acíclicos: | | |29055100 | — — Etclorvinol (DCI) | 6 | Year 0 |290559 | — — Los demás: | | |29055910 | — — — Alfa-Monoclorhidrina | 6 | Year 0 |29055990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2906 | Alcoholes cíclicos y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Ciclánicos, ciclénicos o cicloterpénicos: | | |29061100 | — — Mentol | 6 | Year 0 |29061200 | — — Ciclohexanol, metilciclohexanoles y dimetilciclohexanoles | 6 | Year 0 |29061300 | — — Esteroles e inositoles | 6 | Year 0 |29061400 | — — Terpineoles | 6 | Year 0 |29061900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aromáticos: | | |29062100 | — — Alcohol bencílico | 6 | Year 0 |29062900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2907 | Fenoles; fenoles-alcoholes. | | |— Monofenoles: | | |29071100 | — — Fenol (hidroxibenceno) y sus sales | 6 | Year 0 |29071200 | — — Cresoles y sus sales | 6 | Year 0 |29071300 | — — Octilfenol, nonilfenol y sus isómeros; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29071400 | — — Xilenoles y sus sales | 6 | Year 0 |29071500 | — — Naftoles y sus sales | 6 | Year 0 |29071900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Polifenoles; fenoles-alcoholes: | | |29072100 | — — Resorcinol y sus sales | 6 | Year 0 |29072200 | — — Hidroquinona y sus sales | 6 | Year 0 |29072300 | — — 4,4′-Isopropilidendifenol (bisfenol A, difenilolpropano) y sus sales | 6 | Year 0 |29072900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2908 | Derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados, de los fenoles o de los fenoles-alcoholes. | | |290810 | — Derivados solamente halogenados y sus sales: | | |29081010 | — — Pentaclorofenato de sodio | 6 | Year 0 |29081090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29082000 | — Derivados solamente sulfonados, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2909 | Éteres, éteres-alcoholes, éteres-fenoles, éteres-alcoholes-fenoles, peróxidos de alcoholes, peróxidos de éteres, peróxidos de cetonas (aunque no sean de constitución química definida), y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Éteres acíclicos y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados: | | |29091100 | — — Éter dietílico (óxido de dietilo) | 6 | Year 0 |290919 | — — Los demás: | | |29091910 | — — — Metil terbutil éter (MTBE) | 6 | Year 0 |29091990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29092000 | — Éteres ciclánicos, ciclénicos, cicloterpénicos, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |29093000 | — Éteres aromáticos y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |— Éteres-alcoholes y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados: | | |29094100 | — — 2,2′-Oxidietanol (dietilenglicol) | 6 | Year 0 |29094200 | — — Éteres monometílicos del etilenglicol o del dietilenglicol | 6 | Year 0 |29094300 | — — Éteres monobutílicos del etilenglicol o del dietilenglicol | 6 | Year 0 |29094400 | — — Los demás éteres monoalquílicos del etilenglicol o del dietilenglicol | 6 | Year 0 |290949 | — — Los demás: | | |29094910 | — — — Alcohol 3,4,5 trimetoxibencílico | 6 | Year 0 |29094990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29095000 | — Éteres-fenoles, éteres-alcoholes-fenoles, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |29096000 | — Peróxidos de alcoholes, peróxidos de éteres, peróxidos de cetonas, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |2910 | Epóxidos, epoxialcoholes, epoxifenoles y epoxiéteres, con tres átomos en el ciclo, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |29101000 | — Oxirano (óxido de etileno) | 6 | Year 0 |29102000 | — Metiloxirano (óxido de propileno) | 6 | Year 0 |29103000 | — 1-Cloro-2,3-epoxipropano (epiclorhidrina) | 6 | Year 0 |29109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |29110000 | Acetales y semiacetales, incluso con otras funciones oxigenadas, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | 6 | Year 0 |2912 | Aldehídos, incluso con otras funciones oxigenadas; polímeros cíclicos de los aldehídos; paraformaldehído. | | |— Aldehídos acíclicos sin otras funciones oxigenadas: | | |29121100 | — — Metanal (formaldehído) | 6 | Year 0 |29121200 | — — Etanal (acetaldehído) | 6 | Year 0 |29121300 | — — Butanal (butiraldehído, isómero normal) | 6 | Year 0 |29121900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aldehídos cíclicos sin otras funciones oxigenadas: | | |29122100 | — — Benzaldehído (aldehído benzoico) | 6 | Year 0 |29122900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29123000 | — Aldehídos-alcoholes | 6 | Year 0 |— Aldehídos-éteres, aldehídos-fenoles y aldehídos con otras funciones oxigenadas: | | |29124100 | — — Vainillina (aldehído metilprotocatéquico) | 6 | Year 0 |29124200 | — — Etilvainillina (aldehído etilprotocatéquico) | 6 | Year 0 |291249 | — — Los demás: | | |29124910 | — — — 3,4,5 Trimetoxibenzaldehido | 6 | Year 0 |29124920 | — — — Ter-butil-alfa-metilhidroxinamaldehido | 6 | Year 0 |29124990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29125000 | — Polímeros cíclicos de los aldehídos | 6 | Year 0 |29126000 | — Paraformaldehído | 6 | Year 0 |29130000 | Derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados de los productos de la partida 2912. | 6 | Year 0 |2914 | Cetonas y quinonas, incluso con otras funciones oxigenadas, y sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Cetonas acíclicas sin otras funciones oxigenadas: | | |29141100 | — — Acetona | 6 | Year 0 |29141200 | — — Butanona (metiletilcetona) | 6 | Year 0 |29141300 | — — 4-Metilpentan-2-ona (metilisobutilcetona) | 6 | Year 0 |29141900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Cetonas ciclánicas, ciclénicas o cicloterpénicas, sin otras funciones oxigenadas: | | |29142100 | — — Alcanfor | 6 | Year 0 |29142200 | — — Ciclohexanona y metilciclohexanonas | 6 | Year 0 |29142300 | — — Iononas y metiliononas | 6 | Year 0 |29142900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Cetonas aromáticas sin otras funciones oxigenadas: | | |29143100 | — — Fenilacetona (fenilpropan-2-ona) | 6 | Year 0 |29143900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |29144000 | — Cetonas-alcoholes y cetonas-aldehídos | 6 | Year 0 |29145000 | — Cetonas-fenoles y cetonas con otras funciones oxigenadas | 6 | Year 0 |— Quinonas: | | |29146100 | — — Antraquinona | 6 | Year 0 |29146900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |29147000 | — Derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |2915 | Ácidos monocarboxílicos acíclicos saturados y sus anhídridos, halogenuros, peróxidos y peroxiácidos; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Ácido fórmico, sus sales y sus ésteres: | | |29151100 | — — Ácido fórmico | 6 | Year 0 |291512 | — — Sales del ácido fórmico: | | |29151210 | — — — Formiato de sodio | 6 | Year 7 |29151220 | — — — Formiato de amonio | 6 | Year 0 |29151290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |29151300 | — — Ésteres del ácido fórmico | 6 | Year 0 |— Ácido acético y sus sales; anhídrido acético: | | |29152100 | — — Ácido acético | 6 | Year 0 |29152200 | — — Acetato de sodio | 6 | Year 0 |29152300 | — — Acetatos de cobalto | 6 | Year 0 |29152400 | — — Anhídrido acético | 6 | Year 0 |29152900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Ésteres del ácido acético: | | |29153100 | — — Acetato de etilo | 6 | Year 0 |29153200 | — — Acetato de vinilo | 6 | Year 0 |29153300 | — — Acetato de n-butilo | 6 | Year 0 |29153400 | — — Acetato de isobutilo | 6 | Year 0 |29153500 | — — Acetato de 2-etoxietilo | 6 | Year 0 |291539 | — — Los demás: | | |29153910 | — — — Diacetato de etilideno | 6 | Year 0 |29153990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29154000 | — Ácidos mono-, di- o tricloroacéticos, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29155000 | — Ácido propiónico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29156000 | — Acidos butanoicos, ácidos pentanoicos, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29157000 | — Ácido palmítico, ácido esteárico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 7 |291590 | — Los demás: | | |29159010 | — — Cloroformiato de etilo | 6 | Year 0 |29159020 | — — Cloruro de acetilo | 6 | Year 0 |29159090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2916 | Ácidos monocarboxílicos acíclicos no saturados y Ácidos monocarboxílicos cíclicos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos y peroxiácidos; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Ácidos monocarboxílicos acíclicos no saturados, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados: | | |29161100 | — — Ácido acrílico y sus sales | 6 | Year 0 |291612 | — — Ésteres del ácido acrílico: | | |29161210 | — — — Acrilato de butilo | 6 | Year 0 |29161290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29161300 | — — Ácido metacrílico y sus sales | 6 | Year 0 |291614 | — — Ésteres del ácido metacrílico: | | |29161410 | — — — Metacrilato de metilo monómero | 6 | Year 0 |29161490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29161500 | — — Ácidos oleico, linoleico o linolénico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29161900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29162000 | — Ácidos monocarboxílicos ciclánicos, ciclénicos o cicloterpénicos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados | 6 | Year 0 |— Ácidos monocarboxílicos aromáticos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados: | | |291631 | — — Ácido benzoico, sus sales y sus ésteres: | | |29163110 | — — — Benzoato de sodio | 6 | Year 0 |29163190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29163200 | — — Peróxido de benzoilo y cloruro de benzoilo | 6 | Year 0 |29163400 | — — Ácido fenilacético y sus sales | 6 | Year 0 |29163500 | — — Ésteres del ácido fenilacético | 6 | Year 0 |29163900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2917 | Ácidos policarboxílicos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos y peroxiácidos; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Ácidos policarboxílicos acíclicos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados: | | |29171100 | — — Ácido oxálico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29171200 | — — Ácido adípico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29171300 | — — Ácido azelaico,ácido sebácico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29171400 | — — Anhídrido maleico | 6 | Year 0 |29171900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29172000 | — Ácidos policarboxílicos ciclánicos, ciclénicos o cicloterpénicos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados | 6 | Year 0 |— Ácidos policarboxílicos aromáticos, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados: | | |29173100 | — — Ortoftalatos de dibutilo | 6 | Year 7 |29173200 | — — Ortoftalatos de dioctilo | 6 | Year 7 |29173300 | — — Ortoftalatos de dinonilo o de didecilo | 6 | Year 0 |29173400 | — — Los demás ésteres del ácido ortoftálico | 6 | Year 7 |29173500 | — — Anhídrido ftálico | 6 | Year 7 |29173600 | — — Ácido tereftálico y sus sales | 6 | Year 0 |29173700 | — — Tereftalato de dimetilo | 6 | Year 0 |29173900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |2918 | Ácidos carboxílicos con funciones oxigenadas suplementarias y sus anhídridos, halogenuros, peróxidos y peroxiácidos; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados. | | |— Ácidos carboxílicos con función alcohol, pero sin otra función oxigenada, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados: | | |29181100 | — — Ácido láctico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |29181200 | — — Ácido tartárico | 6 | Year 0 |291813 | — — Sales y ésteres del ácido tartárico: | | |29181310 | — — — Tartrato de calcio | 6 | Year 0 |29181390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29181400 | — — Ácido cítrico | 6 | Year 0 |29181500 | — — Sales y ésteres del ácido cítrico | 6 | Year 0 |29181600 | — — Ácido glucónico, sus sales y sus ésteres | 6 | Year 0 |291819 | — — Los demás: | | |29181910 | — — — Ácido 2,2-difenil-2-hidroxiacético (CAS 76-93-7) (Ácido bencenoacético, alfa-hidroxi-alfa-fenilo, Ácido hidroxidifenilacético, Ácido bencílico, Ácido difenilglicólico, Ácido alfa,alfa-difenilglicólico, Ácido difenilhidroxi acético)* | 6 | Year 0 |29181990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Ácidos carboxílicos con función fenol, pero sin otra función oxigenada, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados: | | |29182100 | — — Ácido salicílico y sus sales | 6 | Year 0 |291822 | — — Ácido O-acetilsalicílico, sus sales y sus ésteres: | | |29182210 | — — — Ácido acetilsalicílico | 6 | Year 0 |29182290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29182300 | — — Los demás ésteres del ácido salicílico y sus sales | 6 | Year 0 |29182900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29183000 | — Ácidos carboxílicos con función aldehído o cetona, pero sin otra función oxigenada, sus anhídridos, halogenuros, peróxidos, peroxiácidos y sus derivados | 6 | Year 0 |291890 | — Los demás: | | |29189010 | — — Ácido 3,4,5 trimetoxibenzoico | 6 | Year 0 |29189020 | — — Cloruro de 3,4,5 trimetoxibenzoilo | 6 | Year 0 |29189090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29190000 | Ésteres fosfóricos y sus sales, incluidos los lactofosfatos; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |2920 | Ésteres de los demás ácidos inorgánicos de los no metales (excepto los ésteres de halogenuros de hidrógeno) y sus sales; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | | |29201000 | — Ésteres tiofosfóricos (fósforotioatos) y sus sales; sus derivados halogenados, sulfonados, nitrados o nitrosados | 6 | Year 0 |292090 | — Los demás: | | |29209010 | — — Dietil fosfito (CAS 762-04-9) (Ácido fosfónico, éster dietílico)* | 6 | Year 0 |29209020 | — — Dimetil fosfito (CAS 868-85-9) (Ácido fosfónico, éster dimetílico)* | 6 | Year 0 |29209030 | — — Trietil fosfito (CAS 122-52-1) (Ácido fosforoso, éster trietílico)* | 6 | Year 0 |29209040 | — — Trimetil fosfito (CAS 121-45-9) (Ácido fosforoso, éster trimetílico)* | 6 | Year 0 |29209050 | — — Tetranitropentaeritritol (Pentrita) | 6 | Year 0 |29209090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2921 | Compuestos con función amina. | | |— Monoaminas acíclicas y sus derivados; sales de estos productos: | | |292111 | — — Mono-, di- o trimetilamina y sus sales: | | |29211110 | — — — Metil amina | 6 | Year 0 |29211190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29211200 | — — Dietilamina y sus sales | 6 | Year 0 |292119 | — — Los demás: | | |29211910 | — — — HN1 (CAS 538-07-8) (Bis(2-cloroetil)etilamina, Etilbis(2-cloroetil) amina, N-Etilbis(2-cloroetil)amina, 2,2′-dicloro-trietilamina, 2-cloro-N- (2-chloroetil)-N-etil, etanoamina)* | 6 | Year 0 |29211920 | — — — HN2 (CAS 51-75-2) (Bis(2-cloroetil)metilamina, MBA, Cloroetasina, N,N-Bis(2-cloroetil)metilamina, Clormetina, Cloramín, N-Metilbis (2-cloroetil)amina, N-Metilbis(beta-cloroetil)amina, Metilbis (2-cloroetil)amina, Mustina, Mustargen, Mecloroetamina, 2-cloro-N-(2-cloroetil)-N-etil, etanoamina)* | 6 | Year 0 |29211930 | — — — HN3 (CAS 555-77-1) (Tris(2-cloroetil)amina, Triclorometina, Tri-2-cloroetilamina, 2-cloro-N,N-bis(2-cloroetil), etanoamina)* | 6 | Year 0 |— — — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) 2-cloroetilaminas y sus sales protonadas: | | |29211941 | — — — — 2-cloro-N,N-dietil-etanamina (CAS 100-35-6) | 6 | Year 0 |29211949 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |29211990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Poliaminas acíclicas y sus derivados; sales de estos productos: | | |29212100 | — — Etilendiamina y sus sales | 6 | Year 0 |29212200 | — — Hexametilendiamina y sus sales | 6 | Year 0 |29212900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29213000 | — Monoaminas y poliaminas, ciclánicas, ciclénicas o cicloterpénicas, y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |— Monoaminas aromáticas y sus derivados; sales de estos productos: | | |29214100 | — — Anilina y sus sales | 6 | Year 0 |29214200 | — — Derivados de la anilina y sus sales | 6 | Year 0 |292143 | — — Toluidinas y sus derivados; sales de estos productos: | | |29214310 | — — — O-toluidina | 6 | Year 0 |29214390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29214400 | — — Difenilamina y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29214500 | — — 1-Naftilamina (alfa-naftilamina), 2-naftilamina (beta-naftilamina), y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29214600 | — — Anfetamina (DCI), benzfetamina (DCI), dexanfetamina (DCI), etilanfetamina (DCI), fencanfamina (DCI), fentermina (DCI), lefetamina (DCI), levanfetamina (DCI) y mefenorex (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |29214900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Poliaminas aromáticas y sus derivados; sales de estos productos: | | |29215100 | — — o-, m- y p-Fenilendiamina, diaminotoluenos, y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29215900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |2922 | Compuestos aminados con funciones oxigenadas. | | |— Amino-alcoholes, excepto los que contengan funciones oxigenadas diferentes, sus éteres y sus ésteres; sales de estos productos: | | |29221100 | — — Monoetanolamina y sus sales | 6 | Year 0 |29221200 | — — Dietanolamina y sus sales | 6 | Year 0 |292213 | — — Trietanolamina y sus sales: | | |29221310 | — — — Trietanolamina (CAS 102-71-6) (Trihidroxitrietilamina, TEA, Trietilolamina, Trolamina, 2,2′,2″-nitrilotris-etanol)* | 6 | Year 0 |29221390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29221400 | — — Dextropropoxifeno (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |292219 | — — Los demás: | | |29221910 | — — — Fenilpropanolamina | 6 | Year 0 |— — — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil)-2-aminoetanoles y sus sales protonadas: | | |29221921 | — — — — N,N-Dimetil,2-aminoetanol y sus sales protonadas | 6 | Year 0 |29221922 | — — — — N,N-Dietil-2-aminoetanol y sus sales protonadas | 6 | Year 0 |29221923 | — — — — Picrato de 2-(etilisopropilamino)etanol (CAS 2893-62-1) | 6 | Year 0 |29221929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |29221930 | — — — Etildietanolamina (CAS 139-87-7) (2,2′-(etilimino)bis-etanol)* | 6 | Year 0 |29221940 | — — — Metildietanolamina (CAS 105-59-9) (2,2′-(metilimino)bis-etanol)* | 6 | Year 0 |29221990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Amino-naftoles y demás amino-fenoles, excepto los que contengan funciones oxigenadas diferentes, sus éteres y sus ésteres; sales de estos productos: | | |29222100 | — — Ácidos aminonaftolsulfónicos y sus sales | 6 | Year 0 |29222200 | — — Anisidinas, dianisidinas, fenetidinas, y sus sales | 6 | Year 0 |292229 | — — Los demás: | | |29222910 | — — — Amino-naftoles, sus sales y derivados | 6 | Year 0 |29222920 | — — — Amino-fenoles, sus sales y derivados | 6 | Year 0 |29222990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Amino-aldehídos, amino-cetonas y amino-quinonas, excepto los que contengan funciones oxigenadas diferentes; sales de estos productos: | | |29223100 | — — Anfepramona (DCI), metadona (DCI) y normetadona (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |29223900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aminoácidos, excepto los que contengan funciones oxigenadas diferentes, y sus ésteres; sales de estos productos: | | |29224100 | — — Lisina y sus ésteres; sales de estos productos | 6 | Year 0 |292242 | — — Ácido glutámico y sus sales: | | |29224210 | — — — Glutamato monosódico | 6 | Year 0 |29224290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29224300 | — — Ácido antranílico y sus sales | 6 | Year 0 |29224400 | — — Tilidina (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |292249 | — — Los demás: | | |29224920 | — — — Ácido acetilantranílico | 6 | Year 0 |29224990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29225000 | — Amino-alcoholes-fenoles, aminoácidos-fenoles y demás compuestos aminados con funciones oxigenadas | 6 | Year 0 |2923 | Sales e hidróxidos de amonio cuaternario; lecitinas y demás fosfoaminolípidos, aunque no sean de constitución química definida | | |29231000 | — Colina y sus sales | 6 | Year 0 |292320 | — Lecitinas y demás fosfoaminolípidos: | | |29232010 | — — Lecitinas | 6 | Year 0 |29232090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |29239000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2924 | Compuestos con función carboxiamida; compuestos con función amida del ácido carbónico. | | |— Amidas acíclicas (incluidos los carbamatos) y sus derivados; sales de estos productos: | | |29241100 | — — Meprobamato (DCI) | 6 | Year 0 |292419 | — — Los demás: | | |29241910 | — — — Formamida | 6 | Year 0 |29241920 | — — — N-metilformamida | 6 | Year 0 |29241990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Amidas cíclicas (incluidos los carbamatos) y sus derivados; sales de estos productos: | | |29242100 | — — Ureínas y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29242300 | — — Ácido 2-acetamidobenzoico (ácido N-acetilantranílico) y sus sales | 6 | Year 0 |29242400 | — — Etinamato (DCI) | 6 | Year 0 |292429 | — — Los demás: | | |29242910 | — — — Aspartame; (N-L-Alfa-aspartil-L-fenilalanina 1-metil éster) | 6 | Year 0 |29242990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2925 | Compuestos con función carboxiimida (incluida la sacarina y sus sales) o con función imina. | | |— Imidas y sus derivados; sales de estos productos: | | |29251100 | — — Sacarina y sus sales | 6 | Year 0 |29251200 | — — Glutetimida (DCI) | 6 | Year 0 |29251900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29252000 | — Iminas y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |2926 | Compuestos con función nitrilo. | | |29261000 | — Acrilonitrilo | 6 | Year 0 |29262000 | — 1-Cianoguanidina (diciandiamida) | 6 | Year 0 |29263000 | — Fenproporex (DCI) y sus sales; intermedio de la metadona (DCI) (4-ciano-2-dimetilamino-4,4-difenilbutano) | 6 | Year 0 |29269000 | — Los demás | 6 | Year 0 |29270000 | Compuestos diazoicos, azoicos o azoxi. | 6 | Year 0 |29280000 | Derivados orgánicos de la hidrazina o de la hidroxilamina. | 6 | Year 0 |2929 | Compuestos con otras funciones nitrogenadas. | | |292910 | — Isocianatos: | | |29291010 | — — 2,4-Diisocianato de tolueno (TDI) | 6 | Year 0 |29291020 | — — Diisocianato de 4,4-difenilmetano (MDI) | 6 | Year 0 |29291090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |292990 | — Los demás: | | |— — Dihalogenuros de N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosforamidatos: | | |29299011 | — — — Cloruro fluoruro dimetil fosforamidico (CAS 36598-84-2) | 6 | Year 0 |29299019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosforamidatos de dialquilo (metilo, etilo, n-propilo o isopropilo): | | |29299021 | — — — Ácido etilmetil fosforamidico éster dietílico (CAS 170082-64-1) | 6 | Year 0 |29299029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2930 | Tiocompuestos orgánicos. | | |293010 | — Ditiocarbonatos (xantatos y xantogenatos): | | |29301010 | — — Xantato isopropílico de sodio | 6 | Year 7 |29301020 | — — Xantato isobutílico de sodio | 6 | Year 7 |29301090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |293020 | — Tiocarbamatos y ditiocarbamatos: | | |29302010 | — — Isopropil etil tiocarbamato | 6 | Year 7 |29302090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |29303000 | — Mono-, di- o tetrasulfuros de tiourama | 6 | Year 0 |29304000 | — Metionina | 6 | Year 0 |293090 | — Los demás: | | |— — Tioéteres: | | |29309011 | — — — Clorometilsulfuro de 2-cloroetil (CAS 2625-76-5), (2-cloroetil clorometil sulfuro, 2-((clorometil)tio)-1-cloro, etano)* | 6 | Year 7 |29309012 | — — — Gas mostaza (CAS 505-60-2) (Sulfuro de bis (2-cloroetilo), 1-Cloro-2-(beta.-cloroetiltio) etano, Sulfuro de Bis (beta.-cloroetil), Iperita, Mostaza, 1,1′-tiobis (2-cloro), etano)* Mostaza O (CAS 63918-89-8) (1,1′-oxibis(2-((2-cloroetil)tio)-etano, Bis(2-cloroetiltioetil)éter)* Sesquimostaza (CAS 3563-36-8) (1,2-bis(2-cloroetiltio)etano, Bis(2-cloroetiltio)etano, 1,8-Dicloro-3,6-ditiaoctano, Agente Q, Sesquimostaza Q, 1,2-bis ((2-cloroetil)tio)etano)* Bis(2-cloroetiltiometil)éter (CAS 63918-90-1) (1,1′-(oxibis(metilentio)) bis(2-cloroetano)* | 6 | Year 7 |29309013 | — — — Bis(2-cloroetiltio)metano (CAS 63869-13-6) (1,1′-(metilenbis(tio)) bis (2-cloro), etano)* | 6 | Year 7 |29309014 | — — — 1,3-Bis((2-cloroetil)tio)propano normal (CAS 63905-10-2) (1,3-Bis((2-cloroetil)tio)propano)* | 6 | Year 7 |29309015 | — — — 1,4-bis((2-cloroetil)tio)butano normal (CAS 142868-93-7) (1,4 bis((2-cloroetil)tio)butano)* | 6 | Year 7 |29309016 | — — — 1,5-bis((2-cloroetil)tio)pentano normal (CAS 142868-94-8) | 6 | Year 7 |29309017 | — — — Tiodiglicol (CAS 111-48-8) (Sulfuro de bis (2-hidroxietilo), Tedegyl, tiodietilenglicol, Sulfuro de dietanol, Sulfuro de beta,beta' (dihidroxietilo), Etanol,2,2′-tiobis-,1,5-diol-3-tiapentano, Solvente Kromfax)* | 6 | Year 7 |29309019 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |— — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) aminoetano-2 tioles y sus sales protonadas: | | |29309021 | — — — 2-(bis(1-metiletil)amino) etanetiol (CAS 5842-07-9) | 6 | Year 7 |29309029 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |— — Fosforotioato de O,O-dietilo y S-[2-(dietilamino)etilo]; sus sales alquiladas o protonadas: | | |29309031 | — — — Amitón (CAS 78-53-5) (Fosforotiolato de O,O-dietil-S-(2-(dietilamino) etil), Inferno, DSDP, Ácido fosforotioico, éster S-(2-(dietilamino)etil) O,O-dietilo)* | 6 | Year 7 |29309039 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |29309040 | — — Etilditiofosfonato de O-etilo y de S-fenilo (fonofós) | 6 | Year 7 |— — Hidrogenoalquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonotioatos de [S-2-(dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil)amino) etilo]; sus ésteres de O-alquilo (<C10, incluso cicloalquilos); sus sales alquiladas o protonadas: | | |29309051 | — — — VX (CAS 50782-69-9) (S-2-diisopropilamino metil etilfosfonotiolato de O-etilo, Metilfosfonotiolato de S-(-2(diisopropiolamino)etilo), MFT, S-(2-diisopropilaminoetilmetiltiofosfonato) de O-etilo, Ácido metilfosfonotioico,-S-(2-(bis(1-metiletil)amino)etil) éster O-etílico)* | 6 | Year 7 |29309059 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |— — Los demás: | | |29309091 | — — — Que contengan un átomo de fósforo al cual se encuentre unido un grupo metilo, etilo, n-propilo o isopropilo, sin otros átomos de carbono unidos al fósforo | 6 | Year 7 |29309099 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |2931 | Los demás compuestos órgano-inorgánicos. | | |29310010 | — Plomo tetraetilo | 6 | Year 0 |— Alquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonofluoridatos de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos): | | |29310021 | — — Sarín (CAS 107-44-8) (Metilfosfonofluoridato de O-isopropilo, Fluoruro de isopropoximetilfosforilo, Metilfluorofosfonato de isopropilo, Ácido metilfosfonofluorídico, éster isopropílico, IMFF, GB, Ácido metilfosfonofluorídico, éster 1-metiletílico)* | 6 | Year 0 |29310022 | — — Somán (CAS 96-64-0) (Metilfosfonofluoridato de O-pinacolilo, Fosnonofluoridato de metil pinacolilo, Fluoruro de pinacoloximetilfosforilo, Metilfluorofosfonato de pinacolilo, GD, PMFF, Ácido metilfosfonofluorídico, éster 1,2,2-trimetilpropílico)* | 6 | Year 0 |29310029 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosforoamidocianatos de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos): | | |29310031 | — — Tabún (CAS 77-81-6) (N,N-Dimetilfosforamidocianidato de O-etilo, Cianuro de dimetilamidoetoxifosforilo, Dimetilamidocianofosfato de etilo, Dimetilfosforoamidocianidato de etilo, Ácido dimetilfosforamidocianídico, éster etílico, GA (agente químico de guerra)* | 6 | Year 0 |29310039 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Compuestos órgano-arseniados: | | |29310041 | — — Lewisita 1 (CAS 541-25-3) (2-clorovinildicloroarsina, Dicloruro arsenioso de 2-cloroetenil, Dicloro(2-clorovinil)arsina, Arsina, dicloro(2-clorovinil)- Dicloruro de clorovinilarsina)* | 6 | Year 0 |29310042 | — — Lewisita 2 (CAS 40334-69-8) (Bis(2-clorovinil) cloroarsina, Clorobis (2-clorovinil)-arsina, Cloruro arsinoso de bis(2-cloroetilo)* | 6 | Year 0 |29310043 | — — Lewisita 3 (CAS 40334-70-1) (Tris (2-clorovinil)arsina, Tris (2-cloroetenil)arsina)* | 6 | Year 0 |29310049 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Metilfosfonocloridatos de O-alquilos: | | |29310051 | — — Clorosarín (CAS 1445-76-7) (Metilfosfonoclorhidato de O-isopropilo, Ácido fosfonoclorídico, 1-metiletilester)* | 6 | Year 0 |29310052 | — — Clorosomán (CAS 7040-57-5) (Metilfosfonocloridato de O-pinacolilo, Ácido metilfosfonocloridico, éster 1,2,2-trimetil propílico)* | 6 | Year 0 |29310059 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Hidrogenoalquil (metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonitos de [O-2-(dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) amino) etilo]; sus ésteres de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos); sus sales alquiladas o protonadas: | | |29310061 | — — O-2-diisopropilaminoetilmetilfosfonito de O-etilo (CAS 57856-11-8), Ácido metilfosfonoso, éster 2(bis(1-metiletetil)amino)etietilíco, QL)* | 6 | Year 0 |29310069 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Difluoruros de alquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonilo: | | |29310071 | — — Metilfosfonildifluoruro (CAS 676-99-3) (DF)* | 6 | Year 0 |29310079 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Que contengan un átomo de fósforo al cual se encuentre unido un grupo metilo, etilo, n-propilo o isopropilo, sin otros átomos de carbono unidos al fósforo: | | |29310081 | — — Dicloruro de metilfosfonilo (CAS 676-97-1) (DC)* | 6 | Year 0 |29310082 | — — Metilfosfonato de difenilo (CAS 7526-26-3) (Ácido metilfosfonico, éster difenilico, Metanofosfonato de dimetilo)* | 6 | Year 0 |29310083 | — — Metilfosfonato de dimetilo (CAS 756-79-6) (DMMP, Ácido fosfónico, éster dimetilmetilo)* | 6 | Year 0 |29310089 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29310090 | — Los demás | 6 | Year 0 |2932 | Compuestos heterocíclicos con heteroátomo(s) de oxígeno exclusivamente. | | |— Compuestos cuya estructura contenga ciclo furano (incluso hidrogenado), sin condensar: | | |29321100 | — — Tetrahidrofurano | 6 | Year 0 |29321200 | — — 2-Furaldehído (furfural) | 6 | Year 0 |29321300 | — — Alcohol furfurílico y alcohol tetrahidrofurfurílico | 6 | Year 0 |29321900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Lactonas: | | |29322100 | — — Cumarina, metilcumarinas y etilcumarinas | 6 | Year 0 |29322900 | — — Las demás lactonas | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |29329100 | — — Isosafrol | 6 | Year 0 |29329200 | — — 1-(1,3-Benzodioxol-5-il)propan-2-ona | 6 | Year 0 |29329300 | — — Piperonal | 6 | Year 0 |29329400 | — — Safrol | 6 | Year 0 |29329500 | — — Tetrahidrocannabinoles (todos los isómeros) | 6 | Year 0 |293299 | — — Los demás: | | |29329910 | — — — 3,4-metilen dioxifenil 3 propanona | 6 | Year 0 |29329920 | — — — Eucaliptol; (1,8-Epoxi-p-mentano) | 6 | Year 0 |29329930 | — — — Dioxano; (1,4-Dioxano) | 6 | Year 0 |29329940 | — — — Glucosamina (2-Amino-2-deoxi-D-glucosa) | 6 | Year 0 |29329990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2933 | Compuestos heterocíclicos con heteroátomo(s) de nitrógeno exclusivamente. | | |— Compuestos cuya estructura contenga ciclo pirazol (incluso hidrogenado), sin condensar: | | |29331100 | — — Fenazona (antipirina) y sus derivados | 6 | Year 0 |29331900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Compuestos cuya estructura contenga ciclo imidazol (incluso hidrogenado), sin condensar: | | |29332100 | — — Hidantoína y sus derivados | 6 | Year 0 |29332900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Compuestos cuya estructura contenga ciclo piridina (incluso hidrogenado), sin condensar: | | |29333100 | — — Piridina y sus sales | 6 | Year 0 |29333200 | — — Piperidina y sus sales | 6 | Year 0 |29333300 | — — Alfentanilo (DCI), anileridina (DCI), bezitramida (DCI), bromazepam (DCI), cetobemidona (DCI), difenoxilato (DCI), difenoxina (DCI), dipipanona (DCI), fenciclidina (DCI) (PCP), fenoperidina (DCI), fentanilo (DCI), metilfenidato (DCI), pentazocina (DCI), petidina (DCI), intermedio A de la petidina (DCI), pipradrol (DCI), piritramida (DCI), propiram (DCI) y trimeperidina (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |293339 | — — Los demás | | |29333910 | — — — Metil-6 metilnicotinato | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |29333991 | — — — — Quinuclinidol-3 (CAS 1619-34-7) (Quinuclidin-3-ol, 3-Hidroxiquinuclidina, 1-Azabiciclo(2,2,2)octano-3-ol)* | 6 | Year 0 |29333992 | — — — — BZ (CAS 6581-06-2) (Bencilato de 3-quinuclidinilo, BQN, Ácido bencílico, éster-3quiniclidinilo, Ácido bencenacético, éster-1-azabiciclo(2,2,2)oct-3-il-alfa-hidróxi-alfa-fenilo)* | 6 | Year 0 |29333999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Compuestos cuya estructura contenga ciclos quinoleína o isoquinoleína (incluso hidrogenados), sin otras condensaciones: | | |29334100 | — — Levorfanol (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |29334900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Compuestos cuya estructura contenga ciclo pirimidina (incluso hidrogenado) o piperazina: | | |29335200 | — — Malonilurea (ácido barbitúrico) y sus sales | 6 | Year 0 |29335300 | — — Alobarbital (DCI), amobarbital (DCI), barbital (DCI), butalbital (DCI), butobarbital, ciclobarbital (DCI), fenobarbital (DCI), metilfenobarbital (DCI), pentobarbital (DCI), secbutabarbital (DCI), secobarbital (DCI) y vinilbital (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |29335400 | — — Los demás derivados de la malonilurea (ácido barbitúrico); sales de estos productos | 6 | Year 0 |29335500 | — — Loprazolam (DCI), meclocualona (DCI), metacualona (DCI) y zipeprol (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |29335900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Compuestos cuya estructura contenga ciclo triazina (incluso hidrogenado), sin condensar: | | |29336100 | — — Melamina | 6 | Year 0 |29336900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Lactamas: | | |29337100 | — — 6-Hexanolactama (épsilon-caprolactama) | 6 | Year 0 |29337200 | — — Clobazam (DCI) y metiprilona (DCI) | 6 | Year 0 |29337900 | — — Las demás lactamas | 6 | Year 0 |— Los demás | | |29339100 | — — Alprazolam (DCI), camazepam (DCI), clonazepam (DCI), clorazepato, clordiazepóxido (DCI), delorazepam (DCI), diazepam (DCI), estazolam (DCI), fludiazepam (DCI), flunitrazepam (DCI), flurazepam (DCI), halazepam (DCI), loflazepato de etilo (DCI), lorazepam (DCI), lormetazepam (DCI), mazindol (DCI), medazepam (DCI), midazolam (DCI), nimetazepam (DCI), nitrazepam (DCI), nordazepam (DCI), oxazepam (DCI), pinazepam (DCI), pirovalerona (DCI), prazepam (DCI), temazepam (DCI), tetrazepam (DCI) y triazolam (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |293399 | — — Los demás: | | |29339910 | — — — Lisinopril; ((s)-1-(N2-(1-Carboxi-3-fenilpropil)-L-lisil)-L-prolina dihidrato | 6 | Year 0 |29339920 | — — — Enalaprila maleato; ((s)-1-(N-(1-(Etoxicarbonil)-3-fenilpropil)-L-alanil)-L-prolina maleato) | 6 | Year 0 |29339990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |2934 | Ácidos nucleicos y sus sales, aunque no sean de constitución química definida; los demás compuestos heterocíclicos. | | |29341000 | — Compuestos cuya estructura contenga ciclo tiazol (incluso hidrogenado), sin condensar | 6 | Year 0 |29342000 | — Compuestos cuya estructura contenga ciclos benzotiazol (incluso hidrogenados), sin otras condensaciones | 6 | Year 0 |29343000 | — Compuestos cuya estructura contenga ciclos fenotiazina (incluso hidrogenados), sin otras condensaciones | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |29349100 | — — Aminorex (DCI), brotizolam (DCI), clotiazepam (DCI), cloxazolam (DCI), dextromoramida (DCI), fendimetrazina (DCI), fenmetrazina (DCI), haloxazolam (DCI), ketazolam (DCI), mesocarb (DCI), oxazolam (DCI), pemolina (DCI) y sufentanil (DCI); sales de estos productos | 6 | Year 0 |293499 | — — Los demás: | | |29349910 | — — — 2-metil-benz-1,3-oxazol | 6 | Year 0 |29349920 | — — — Derivados de ácidos nucleicos | 6 | Year 0 |29349930 | — — — Morclofona; (4′-cloro-3,5-dimetoxi-4-(2-morfolinoetoxi)benzofenona | 6 | Year 0 |29349940 | — — — Ácido oxolínico | 6 | Year 0 |29349950 | — — — Hymexazole; (5-Metil-3(2H)-isoxazolona) | 6 | Year 0 |29349990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29350000 | Sulfonamidas. | 6 | Year 0 |2936 | Provitaminas y vitaminas, naturales o reproducidas por síntesis (incluidos los concentrados naturales) y sus derivados utilizados principalmente como vitaminas, mezclados o no entre sí o en disoluciones de cualquier clase. | | |29361000 | — Provitaminas sin mezclar | 6 | Year 0 |— Vitaminas y sus derivados, sin mezclar: | | |29362100 | — — Vitaminas A y sus derivados | 6 | Year 0 |29362200 | — — Vitamina B1 y sus derivados | 6 | Year 0 |29362300 | — — Vitamina B2 y sus derivados | 6 | Year 0 |29362400 | — — Ácido D- o DL-pantoténico (vitamina B3 o vitamina B5) y sus derivados | 6 | Year 0 |29362500 | — — Vitamina B6 y sus derivados | 6 | Year 0 |29362600 | — — Vitamina B12 y sus derivados | 6 | Year 0 |29362700 | — — Vitamina C y sus derivados | 6 | Year 0 |29362800 | — — Vitamina E y sus derivados | 6 | Year 0 |29362900 | — — Las demás vitaminas y sus derivados | 6 | Year 0 |29369000 | — Los demás, incluidos los concentrados naturales | 6 | Year 0 |2937 | Hormonas, prostaglandinas, tromboxanos y leucotrienos, naturales o reproducidos por síntesis; sus derivados y análogos estructurales, incluidos los polipéptidos de cadena modificada, utilizados principalmente como hormonas. | | |— Hormonas polipeptídicas, hormonas proteicas y hormonas glucoproteicas, sus derivados y análogos estructurales: | | |29371100 | — — Somatotropina, sus derivados y análogos estructurales | 6 | Year 0 |29371200 | — — Insulina y sus sales | 6 | Year 0 |29371900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Hormonas esteroideas, sus derivados y análogos estructurales: | | |29372100 | — — Cortisona, hidrocortisona, prednisona (dehidrocortisona) y prednisolona (dehidrohidrocortisona) | 6 | Year 0 |29372200 | — — Derivados halogenados de las hormonas corticosteroides | 6 | Year 0 |29372300 | — — Estrógenos y progestógenos | 6 | Year 0 |29372900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Hormonas de la catecolamina, sus derivados y análogosestructurales: | | |29373100 | — — Epinefrina (adrenalina)* | 6 | Year 0 |29373900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29374000 | — Derivados de los aminoácidos | 6 | Year 0 |29375000 | — Prostaglandinas, tromboxanos y leucotrienos, sus derivados y análogos estructurales | 6 | Year 0 |29379000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2938 | Heterósidos, naturales o reproducidos por síntesis, sus sales, éteres, ésteres y demás derivados. | | |29381000 | — Rutósido (rutina) y sus derivados | 6 | Year 0 |29389000 | — Los demás | 6 | Year 0 |2939 | Alcaloides vegetales, naturales o reproducidos por síntesis, sus sales, éteres, ésteres y demás derivados. | | |— Alcaloides del opio y sus derivados; sales de estos productos: | | |293911 | — — Concentrados de paja de adormidera; buprenorfina (DCI), codeína, dihidrocodeína (DCI), etilmorfina, etorfina (DCI), folcodina (DCI), heroína, hidrocodona (DCI), hidromorfona (DCI), morfina, nicomorfina (DCI), oxicodona (DCI), oximorfona (DCI), tebacona (DCI) y tebaína; sales de estos productos: | | |29391110 | — — — Metilmorfina (codeina y sus sales) | 6 | Year 0 |29391120 | — — — Morfina | 6 | Year 0 |29391190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29391900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Alcaloides de la quina (chinchona) y sus derivados; sales de estos productos: | | |29392100 | — — Quinina y sus sales | 6 | Year 0 |29392900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29393000 | — Cafeína y sus sales | 6 | Year 0 |— Efedrinas y sus sales: | | |29394100 | — — Efedrina y sus sales | 6 | Year 0 |29394200 | — — Seudoefedrina (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |29394300 | — — Catina (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |29394900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Teofilina y aminofilina (teofilina-etilendiamina) y sus derivados; sales de estos productos: | | |29395100 | — — Fenetilina (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |29395900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Alcaloides del cornezuelo del centeno y sus derivados; sales de estos productos: | | |29396100 | — — Ergometrina (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |29396200 | — — Ergotamina (DCI) y sus sales | 6 | Year 0 |29396300 | — — Ácido lisérgico y sus sales | 6 | Year 0 |293969 | — — Los demás: | | |29396910 | — — — Ergonovina | 6 | Year 0 |29396920 | — — — Lisergamida | 6 | Year 0 |29396990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |29399100 | — — Cocaína, ecgonina, levometanfetamina, metanfetamina (DCI), racemato de metanfetamina; sales, ésteres y demás derivados de estos productos | 6 | Year 0 |293999 | — — Los demás: | | |29399910 | — — — Escopolamina, sus sales y derivados | 6 | Year 0 |29399920 | — — — Derivados de la cafeína | 6 | Year 0 |29399930 | — — — Derivados de la efedrina | 6 | Year 0 |29399990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |29400000 | Azúcares químicamente puros, excepto la sacarosa, lactosa, maltosa, glucosa y fructosa (levulosa), éteres, acetales y ésteres de azúcares y sus sales, excepto los productos de las partidas 2937, 2938 ó 2939. | 6 | Year 0 |2941 | Antibióticos. | | |29411000 | — Penicilinas y sus derivados con la estructura del ácido penicilánico; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29412000 | — Estreptomicinas y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |294130 | — Tetraciclinas y sus derivados; sales de estos productos: | | |29413010 | — — Tetraciclina clorhidrato | 6 | Year 0 |29413020 | — — Oxitetraciclina (Terramicina y sinónimos) | 6 | Year 0 |29413030 | — — Clorotetraciclina (Aureomicina y sinónimos) | 6 | Year 0 |29413090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29414000 | — Cloranfenicol y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |29415000 | — Eritromicina y sus derivados; sales de estos productos | 6 | Year 0 |294190 | — Los demás: | | |29419010 | — — Gentamicina, sus sales, derivados y compuestos | 6 | Year 0 |29419020 | — — Rifampina (Rifampicina y sus sinónimos) | 6 | Year 0 |29419030 | — — Griseofulvina | 6 | Year 0 |29419040 | — — Clindamicina | 6 | Year 0 |29419050 | — — Lincomicina | 6 | Year 0 |29419090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |29420000 | Los demás compuestos orgánicos. | 6 | Year 0 |30 | Productos farmacéuticos | | |3001 | Glándulas y demás órganos para usos opoterápicos, desecados, incluso pulverizados; extractos de glándulaso de otros órganos o de sus secreciones, para usos opoterápicos; heparina y sus sales; las demás sustancias humanas o animales preparadas para usos terapéuticos o profilácticos, no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |30011000 | — Glándulas y demás órganos, desecados, incluso pulverizados | 6 | Year 0 |30012000 | — Extractos de glándulas o de otros órganos o de sus secreciones | 6 | Year 0 |30019000 | — Las demás | 6 | Year 0 |3002 | Sangre humana; sangre animal preparada para usos terapéuticos, profilácticos o de diagnóstico; antisueros (sueros con anticuerpos), demás fracciones de la sangre y productos inmunológicos modificados, incluso obtenidos por proceso biotecnológico; vacunas, toxinas, cultivos de microorganismos (excepto las levaduras) y productos similares. | | |300210 | — Antisueros (sueros con anticuerpos), demás fracciones de la sangre y productos inmunológicos modificados, incluso obtenidos por proceso biotecnológico: | | |30021010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30021020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |30022000 | — Vacunas para la medicina humana | 6 | Year 0 |30023000 | — Vacunas para la medicina veterinaria | 6 | Year 0 |300290 | — Los demás: | | |— — Saxitoxina: | | |30029011 | — — — Saxitoxina hidrato (CAS 35523-89-8) | 6 | Year 0 |30029012 | — — — Saxitoxina dihidroclorada (CAS 35554-08-6) | 6 | Year 0 |30029019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |30029020 | — — Ricina (CAS 9009-86-3) (Ricinas, proteínas, específicas o clases) | 6 | Year 0 |30029090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3003 | Medicamentos (excepto los productos de las partidas 3002, 3005 ó 3006) constituidos por productos mezclados entre sí, preparados para usos terapéuticos o profilácticos, sin dosificar ni acondicionar para la venta al por menor. | | |300310 | — Que contengan penicilinas o derivados de estos productos con la estructura del ácido penicilánico, o estreptomicinas o derivados de estos productos: | | |30031010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30031020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300320 | — Que contengan otros antibióticos: | | |30032010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30032020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |— Que contengan hormonas u otros productos de la partida 2937, sin antibióticos: | | |300331 | — — Que contengan insulina: | | |30033110 | — — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30033120 | — — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300339 | — — Los demás: | | |30033910 | — — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30033920 | — — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300340 | — Que contengan alcaloides o sus derivados, sin hormonas ni otros productos de la partida 2937, ni antibióticos: | | |30034010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30034020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300390 | — Los demás: | | |30039010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30039020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |3004 | Medicamentos (excepto los productos de las partidas 3002, 3005 ó 3006) constituidos por productos mezclados o sin mezclar, preparados para usos terapéuticos o profilácticos, dosificados (incluidos los destinados a ser administrados por vía transdérmica) o acondicionados para la venta al por menor. | | |300410 | — Que contengan penicilinas o derivados de estos productos con la estructura del ácido penicilánico, o estreptomicinas o derivados de estos productos: | | |30041010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30041020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300420 | — Que contengan otros antibióticos: | | |30042010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30042020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |— Que contengan hormonas u otros productos de la partida 2937, sin antibióticos: | | |300431 | — — Que contengan insulina: | | |30043110 | — — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30043120 | — — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300432 | — — Que contengan hormonas corticosteroides, sus derivados yanálogos estructurales: | | |30043210 | — — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30043220 | — — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300439 | — — Los demás: | | |30043910 | — — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30043920 | — — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300440 | — Que contengan alcaloides o sus derivados, sin hormonas ni otros productos de la partida 2937, ni antibióticos: | | |30044010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30044020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300450 | — Los demás medicamentos que contengan vitaminas u otros productos de la partida 2936: | | |30045010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30045020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |300490 | — Los demás: | | |30049010 | — — Para uso humano | 6 | Year 0 |30049020 | — — Para uso veterinario | 6 | Year 0 |3005 | Guatas, gasas, vendas y artículos análogos (por ejemplo: apósitos, esparadrapos, sinapismos), impregnados o recubiertos de sustancias farmacéuticas o acondicionados para la venta al por menor con fines médicos, quirúrgicos, odontológicos o veterinarios. | | |300510 | — Apósitos y demás artículos, con una capa adhesiva: | | |30051010 | — — Apósitos | 6 | Year 0 |30051020 | — — Esparadrapos (cintas adhesivas) | 6 | Year 0 |30051030 | — — Venditas adhesivas (curitas) | 6 | Year 0 |30051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |300590 | — Los demás: | | |30059010 | — — Gasas | 6 | Year 0 |30059020 | — — Vendas | 6 | Year 0 |30059090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3006 | Preparaciones y artículos farmacéuticos a que se refiere la Nota 4 de este Capítulo. | | |30061000 | — Catguts estériles y ligaduras estériles similares, para suturas quirúrgicas y adhesivos estériles para tejidos orgánicos utilizados en cirugía para cerrar heridas; laminarias estériles; hemostáticos reabsorbibles estériles para cirugía u odontología | 6 | Year 0 |30062000 | — Reactivos para la determinación de los grupos o de los factores sanguíneos | 6 | Year 0 |30063000 | — Preparaciones opacificantes para exámenes radiológicos; reactivos de diagnóstico concebidos para usar en el paciente | 6 | Year 0 |300640 | — Cementos y demás productos de obturación dental; cementos para la refección de los huesos: | | |30064010 | — — Para obturación dental | 6 | Year 0 |30064090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |30065000 | — Botiquines equipados para primeros auxilios | 6 | Year 0 |30066000 | — Preparaciones químicas anticonceptivas a base de hormonas, de otros productos de la partida 2937 o de espermicidas | 6 | Year 0 |30067000 | — Preparaciones en forma de gel, concebidas para ser utilizadas en medicina o veterinaria como lubricante para ciertas partes del cuerpo en operaciones quirúrgicas o exámenes médicos o como nexo entre el cuerpo y los instrumentos médicos. | 6 | Year 7 |30068000 | — Desechos farmacéuticos | 6 | Year 0 |31 | Abonos | | |31010000 | Abonos de origen animal o vegetal, incluso mezclados entre sí o tratados químicamente; abonos procedentes de la mezcla o del tratamiento químico de productos de origen animal o vegetal. | 6 | Year 0 |3102 | Abonos minerales o químicos nitrogenados. | | |31021000 | — Urea, incluso en disolución acuosa | 6 | Year 0 |— Sulfato de amonio; sales dobles y mezclas entre sí de sulfato de amonio y nitrato de amonio: | | |31022100 | — — Sulfato de amonio | 6 | Year 0 |31022900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |31023000 | — Nitrato de amonio, incluso en disolución acuosa | 6 | Year 7 |31024000 | — Mezclas de nitrato de amonio con carbonato de calcio u otras materias inorgánicas sin poder fertilizante | 6 | Year 0 |31025000 | — Nitrato de sodio | 6 | Year 0 |31026000 | — Sales dobles y mezclas entre sí de nitrato de calcio y nitrato de amonio | 6 | Year 0 |31027000 | — Cianamida cálcica | 6 | Year 0 |31028000 | — Mezclas de urea con nitrato de amonio en disolución acuosa o amoniacal | 6 | Year 0 |310290 | — Los demás, incluidas las mezclas no comprendidas en las subpartidas precedentes: | | |31029010 | — — Mezclas de nitrato de sodio agrícola y silicato de sodio | 6 | Year 0 |31029090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |3103 | Abonos minerales o químicos fosfatados. | | |310310 | — Superfosfatos: | | |31031010 | — — Simples | 6 | Year 0 |31031020 | — — Dobles | 6 | Year 0 |31031090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |31032000 | — Escorias de desfosforación | 6 | Year 0 |31039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3104 | Abonos minerales o químicos potásicos. | | |31041000 | — Carnalita, silvinita y demás sales de potasio naturales, en bruto | 6 | Year 0 |31042000 | — Cloruro de potasio | 6 | Year 0 |31043000 | — Sulfato de potasio | 6 | Year 0 |310490 | — Los demás: | | |31049010 | — — Sulfato doble de potasio y magnesio | 6 | Year 0 |31049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3105 | Abonos minerales o químicos, con dos o tres de los elementos fertilizantes: nitrógeno, fósforo y potasio; los demás abonos; productos de este Capítulo en tabletas o formas similares o en envases de un peso bruto inferior o igual a 10 kg. | | |310510 | — Productos de este Capítulo en tabletas o formas similares o en envases de un peso bruto inferior o igual a 10 kg: | | |31051010 | — — Nitrato sódico-potásico (salitre) | 6 | Year 0 |31051020 | — — Ortofosfatos mono y diamónicos | 6 | Year 0 |31051030 | — — Abonos compuestos y los complejos | 6 | Year 0 |31051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |31052000 | — Abonos minerales o químicos con los tres elementos fertilizantes: nitrógeno, fósforo y potasio | 6 | Year 0 |31053000 | — Hidrogenoortofosfato de diamonio (fosfato diamónico) | 6 | Year 0 |31054000 | — Dihidrogenoortofosfato de amonio (fosfato monoamónico), incluso mezclado con hidrogenoortofosfato de diamonio (fosfato diamónico) | 6 | Year 0 |— Los demás abonos minerales o químicos con los dos elementos fertilizantes: nitrógeno y fósforo: | | |31055100 | — — Que contengan nitratos y fosfatos | 6 | Year 0 |31055900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |31056000 | — Abonos minerales o químicos con los dos elementos fertilizantes: fósforo y potasio | 6 | Year 0 |310590 | — Los demás: | | |31059010 | — — Nitrato sódico potásico (salitre) | 6 | Year 0 |31059020 | — — Abonos minerales o químicos con los 3 elementos fertilizantes: nitrógeno, potasio y azufre; (NKS) | 6 | Year 0 |31059090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |32 | Extractos curtientes o tintóreos; taninos y sus derivados; pigmentos y demás materias colorantes; pinturas y barnices; mástiques; tintas | | |3201 | Extractos curtientes de origen vegetal; taninos y sus sales, éteres, ésteres y demás derivados. | | |32011000 | — Extracto de quebracho | 6 | Year 0 |32012000 | — Extracto de mimosa (acacia) | 6 | Year 0 |32019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3202 | Productos curtientes orgánicos sintéticos; productos curtientes inorgánicos; preparaciones curtientes, incluso con productos curtientes naturales; preparaciones enzimáticas para precurtido. | | |32021000 | — Productos curtientes orgánicos sintéticos | 6 | Year 0 |320290 | — Los demás: | | |32029010 | — — Productos y preparaciones curtientes | 6 | Year 0 |32029090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3203 | Materias colorantes de origen vegetal o animal (incluidos los extractos tintóreos, excepto los negros de origen animal), aunque sean de constitución química definida; preparaciones a que se refiere la Nota 3 de este Capítulo a base de materias colorantes de origen vegetal o animal. | | |32030010 | — Carmín de cochinilla | 6 | Year 0 |32030090 | — Los demás | 6 | Year 0 |3204 | Materias colorantes orgánicas sintéticas, aunque sean de constitución química definida; preparaciones a que se refiere la Nota 3 de este Capítulo a base de materias colorantes orgánicas sintéticas; productos orgánicos sintéticos de los tipos utilizados para el avivado fluorescente o como luminóforos, aunque sean de constitución química definida. | | |— Materias colorantes orgánicas sintéticas y preparaciones a que se refiere la Nota 3 de este Capítulo a base de dichas materias colorantes: | | |32041100 | — — Colorantes dispersos y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041200 | — — Colorantes ácidos, incluso metalizados, y preparaciones a base de estos colorantes; colorantes para mordiente y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041300 | — — Colorantes básicos y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041400 | — — Colorantes directos y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041500 | — — Colorantes a la tina o a la cuba (incluidos los utilizables directamente como colorantes pigmentarios) y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041600 | — — Colorantes reactivos y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 5 |32041700 | — — Colorantes pigmentarios y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 5 |320419 | — — Las demás, incluidas las mezclas de materias colorantes de dos o más de las subpartidas 320411 a 320419: | | |32041910 | — — — Beta-caroteno y otras materias colorantes carotenoides (astaxantina, betacaroteno, cantaxantina y similares) | 6 | Year 0 |32041920 | — — — Colorantes al azufre y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041930 | — — — Colorantes solventes y preparaciones a base de estos colorantes | 6 | Year 0 |32041990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |32042000 | — Productos orgánicos sintéticos de los tipos utilizados para el avivado fluorescente | 6 | Year 0 |32049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |32050000 | Lacas colorantes; preparaciones a que se refiere la Nota 3 de este Capítulo a base de lacas colorantes. | 6 | Year 0 |3206 | Las demás materias colorantes; preparaciones a que se refiere la Nota 3 de este Capítulo, excepto las de las partidas 3203, 3204 ó 3205; productos inorgánicos de los tipos utilizados como luminóforos, aunque sean de constitución química definida. | | |— Pigmentos y preparaciones a base de dióxido de titanio: | | |320611 | — — Con un contenido de dióxido de titanio superior o igual al 80 % en peso, calculado sobre materia seca: | | |32061110 | — — — Pigmentos | 6 | Year 0 |32061120 | — — — Preparaciones | 6 | Year 0 |320619 | — — Los demás: | | |32061910 | — — — Pigmentos | 6 | Year 0 |32061920 | — — — Preparaciones | 6 | Year 0 |320620 | — Pigmentos y preparaciones a base de compuestos de cromo: | | |32062010 | — — Pigmentos | 6 | Year 0 |32062020 | — — Preparaciones | 6 | Year 0 |32063000 | — Pigmentos y preparaciones a base de compuestos de cadmio | 6 | Year 0 |— Las demás materias colorantes y las demás preparaciones: | | |32064100 | — — Ultramar y sus preparaciones | 6 | Year 0 |32064200 | — — Litopón y demás pigmentos y preparaciones a base de sulfuro de cinc | 6 | Year 0 |32064300 | — — Pigmentos y preparaciones a base de hexacianoferratos (ferrocianuros o ferricianuros) | 6 | Year 0 |32064900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |32065000 | — Productos inorgánicos de los tipos utilizados como luminóforos | 6 | Year 0 |3207 | Pigmentos, opacificantes y colores preparados, composiciones vitrificables, engobes, abrillantadores (lustres) líquidos y preparaciones similares, de los tipos utilizados en cerámica, esmaltado o en la industria del vidrio; frita de vidrio y demás vidrios, en polvo, gránulos, copos o escamillas. | | |32071000 | — Pigmentos, opacificantes y colores preparados y preparaciones similares | 6 | Year 7 |32072000 | — Composiciones vitrificables, engobes y preparaciones similares | 6 | Year 7 |32073000 | — Abrillantadores (lustres) líquidos y preparaciones similares | 6 | Year 7 |320740 | — Frita de vidrio y demás vidrios, en polvo, gránulos, copos o escamillas: | | |32074010 | — — Frita de vidrio | 6 | Year 7 |32074090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |3208 | Pinturas y barnices a base de polímeros sintéticos o naturales modificados, dispersos o disueltos en un medio no acuoso; disoluciones definidas en la Nota 4 de este Capítulo. | | |320810 | — A base de poliésteres: | | |32081010 | — — Pinturas | 6 | Year 5 |32081020 | — — Barnices | 6 | Year 5 |32081090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |320820 | — A base de polímeros acrílicos o vinílicos: | | |32082010 | — — Pinturas | 6 | Year 7 |32082020 | — — Barnices | 6 | Year 7 |32082090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |320890 | — Los demás: | | |32089010 | — — Pinturas | 6 | Year 7 |32089020 | — — Barnices | 6 | Year 7 |32089090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |3209 | Pinturas y barnices a base de polímeros sintéticos o naturales modificados, dispersos o disueltos en un medio acuoso. | | |320910 | — A base de polímeros acrílicos o vinílicos: | | |32091010 | — — Pinturas | 6 | Year 7 |32091020 | — — Barnices | 6 | Year 7 |320990 | — Los demás: | | |32099010 | — — Pinturas | 6 | Year 7 |32099020 | — — Barnices | 6 | Year 7 |3210 | Las demás pinturas y barnices; pigmentos al agua preparados de los tipos utilizados para el acabado del cuero. | | |32100010 | — Pinturas | 6 | Year 0 |32100020 | — Barnices | 6 | Year 0 |32100030 | — Pigmentos al agua | 6 | Year 0 |32110000 | Secativos preparados. | 6 | Year 0 |3212 | Pigmentos (incluidos el polvo y escamillas metálicos) dispersos en medios no acuosos, líquidos o en pasta, de los tipos utilizados para la fabricación de pinturas; hojas para el marcado a fuego; tintes y demás materias colorantes presentados en formas o envases para la venta al por menor. | | |32121000 | — Hojas para el marcado a fuego | 6 | Year 0 |321290 | — Los demás: | | |32129010 | — — Pigmentos molidos utilizados para la fabricación de pinturas | 6 | Year 0 |32129090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3213 | Colores para la pintura artística, la enseñanza, la pintura de carteles, para matizar o para entretenimiento y colores similares, en pastillas, tubos, botes, frascos o en formas o envases similares. | | |32131000 | — Colores en surtidos | 6 | Year 0 |32139000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3214 | Masilla, cementos de resina y demás mástiques; plastes (enduidos) utilizados en pintura; plastes (enduidos) no refractarios de los tipos utilizados en albañilería. | | |321410 | — Masilla, cementos de resina y demás mástiques; plastes (enduidos) utilizados en pintura: | | |32141010 | — — Selladores | 6 | Year 7 |32141090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |32149000 | — Los demás | 6 | Year 7 |3215 | Tintas de imprimir, tintas de escribir o dibujar y demás tintas, incluso concentradas o sólidas. | | |— Tintas de imprimir: | | |321511 | — — Negras: | | |32151110 | — — — Flexográficas | 6 | Year 7 |32151120 | — — — Huecograbado | 6 | Year 7 |32151130 | — — — Tipográficas | 6 | Year 7 |32151140 | — — — Litográficas offset | 6 | Year 7 |32151150 | — — — Serigráficas | 6 | Year 7 |— — — Las demás: | | |32151191 | — — — — Para impresoras de computación | 6 | Year 7 |32151199 | — — — — Las demás | 6 | Year 7 |321519 | — — Las demás: | | |32151910 | — — — Flexográficas | 6 | Year 7 |32151920 | — — — Huecograbado | 6 | Year 7 |32151930 | — — — Tipográficas | 6 | Year 7 |32151940 | — — — Litográficas offset | 6 | Year 7 |32151950 | — — — Serigráficas | 6 | Year 7 |— — — Las demás: | | |32151991 | — — — — Para impresoras de computación | 6 | Year 7 |32151999 | — — — — Las demás | 6 | Year 7 |321590 | — Las demás: | | |32159010 | — — Para escribir o dibujar | 6 | Year 7 |32159090 | — — Las demás | 6 | Year 7 |33 | Aceites esenciales y resinoides; preparaciones de perfumería, de tocador o de cosmética | | |3301 | Aceites esenciales (desterpenados o no), incluidos los "concretos" o "absolutos"; resinoides; oleorresinas de extracción; disoluciones concentradas de aceites esenciales en grasas, aceites fijos, ceras o materias análogas, obtenidas por enflorado o maceración; subproductos terpénicos residuales de la desterpenación de los aceites esenciales; destilados acuosos aromáticos y disoluciones acuosas de aceites esenciales. | | |— Aceites esenciales de agrios (cítricos): | | |33011100 | — — De bergamota | 6 | Year 0 |33011200 | — — De naranja | 6 | Year 0 |33011300 | — — De limón | 6 | Year 0 |33011400 | — — De lima | 6 | Year 0 |33011900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aceites esenciales, excepto los de agrios (cítricos): | | |33012100 | — — De geranio | 6 | Year 0 |33012200 | — — De jazmín | 6 | Year 0 |33012300 | — — De lavanda (espliego) o lavandín | 6 | Year 0 |33012400 | — — De menta piperita (Mentha piperita) | 6 | Year 0 |33012500 | — — De las demás mentas | 6 | Year 0 |33012600 | — — De espicanardo ("vetiver") | 6 | Year 0 |33012900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |33013000 | — Resinoides | 6 | Year 0 |33019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3302 | Mezclas de sustancias odoríferas y mezclas (incluidas las disoluciones alcohólicas) a base de una o varias de estas sustancias, de los tipos utilizados como materias básicas para la industria; las demás preparaciones a base de sustancias odoríferas, de los tipos utilizados para la elaboración de bebidas. | | |33021000 | — De los tipos utilizados en las industrias alimentarias o de bebidas | 6 | Year 0 |330290 | — Las demás: | | |33029010 | — — De los tipos utilizados en las industrias de perfumería y aguas de tocador | 6 | Year 0 |33029020 | — — De los tipos utilizados en las industrias de cosméticos y artículos de tocador | 6 | Year 0 |33029030 | — — De los tipos utilizados en la industria del tabaco | 6 | Year 0 |33029040 | — — De los tipos utilizados en las industrias de detergentes | 6 | Year 0 |33029090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |33030000 | Perfumes y aguas de tocador. | 6 | Year 0 |3304 | Preparaciones de belleza, maquillaje y para el cuidado de la piel, excepto los medicamentos, incluidas las preparaciones antisolares y las bronceadoras; preparaciones para manicuras o pedicuros. | | |33041000 | — Preparaciones para el maquillaje de los labios | 6 | Year 0 |33042000 | — Preparaciones para el maquillaje de los ojos | 6 | Year 0 |33043000 | — Preparaciones para manicuras o pedicuros | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |33049100 | — — Polvos, incluidos los compactos | 6 | Year 0 |330499 | — — Las demás: | | |33049910 | — — — Cremas para el cuidado de la piel | 6 | Year 0 |33049920 | — — — Bases de maquillaje | 6 | Year 0 |33049930 | — — — Aceites emulsionados | 6 | Year 0 |33049940 | — — — Bronceadores y bloqueadores solares | 6 | Year 0 |33049990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |3305 | Preparaciones capilares. | | |33051000 | — Champúes | 6 | Year 0 |33052000 | — Preparaciones para ondulación o desrizado permanentes | 6 | Year 0 |33053000 | — Lacas para el cabello | 6 | Year 0 |330590 | — Las demás: | | |33059010 | — — Tinturas capilares | 6 | Year 0 |33059020 | — — Acondicionadores (bálsamos) para el cabello | 6 | Year 0 |33059090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |3306 | Preparaciones para higiene bucal o dental, incluidos los polvos y cremas para la adherencia de las dentaduras; hilo utilizado para limpieza de los espacios interdentales (hilo dental), en envases individuales para la venta al por menor. | | |33061000 | — Dentífricos | 6 | Year 0 |33062000 | — Hilo utilizado para limpieza de los espacios interdentales (hilo dental) | 6 | Year 0 |33069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3307 | Preparaciones de afeitar o para antes o después del afeitado, desodorantes corporales, preparaciones para el baño, depilatorios y demás preparaciones de perfumería, tocador o cosmética, no expresadas ni comprendidas en otra parte; preparaciones desodorantes para locales, incluso sin perfumar, aunque tengan propiedades desinfectantes. | | |33071000 | — Preparaciones de afeitar o para antes o después del afeitado | 6 | Year 0 |33072000 | — Desodorantes corporales y antitranspirantes | 6 | Year 0 |33073000 | — Sales perfumadas y demás preparaciones para el baño | 6 | Year 0 |— Preparaciones de perfumar o desodorizar locales, incluidas las preparaciones odoríferas para ceremonias religiosas: | | |33074100 | — — "Agarbatti" y demás preparaciones odoríferas que actúan por combustión | 6 | Year 0 |33074900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |33079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |34 | Jabón, agentes de superficie orgánicos, preparaciones para lavar, preparaciones lubricantes, ceras artificiales, ceras preparadas, productos de limpieza, velas y artículos similares, pastas para modelar, "ceras para odontología" y preparaciones para odontología a base de yeso fraguable | | |3401 | Jabón; productos y preparaciones orgánicos tensoactivos usados como jabón, en barras, panes, trozos o piezas troqueladas o moldeadas, aunque contengan jabón; productos y preparaciones orgánicos tensoactivos para el lavado de la piel, líquidos o en crema, acondicionados para la venta al por menor, aunque contengan jabón; papel, guata, fieltro y tela sin tejer, impregnados, recubiertos o revestidos de jabón o de detergentes. | | |— Jabón, productos y preparaciones orgánicos tensoactivos, en barras, panes, trozos o piezas troqueladas o moldeadas, y papel, guatas, fieltro y tela sin tejer, impregnados, recubiertos o revestidos de jabón o de detergentes: | | |34011100 | — — De tocador (incluso los medicinales) | 6 | Year 0 |34011900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |340120 | — Jabón en otras formas: | | |34012010 | — — En gránulos | 6 | Year 0 |34012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |34013000 | — Productos y preparaciones orgánicos tensoactivos para el lavado de la piel, líquidos o en crema, acondicionados para la venta al por menor, aunque contengan jabón | 6 | Year 7 |3402 | Agentes de superficie orgánicos (excepto el jabón); preparaciones tensoactivas, preparaciones de lavar (incluidas las preparaciones auxiliares para lavado) y preparaciones para limpieza, aunque contengan jabón, excepto las de la partida 3401. | | |— Agentes de superficie orgánicos, incluso acondicionados para la venta al por menor: | | |340211 | — — Aniónicos: | | |34021110 | — — — Lauril sulfato de sodio | 6 | Year 7 |34021120 | — — — Lauril éter sulfato de sodio | 6 | Year 7 |34021130 | — — — Naftalen sulfonato de sodio | 6 | Year 7 |34021140 | — — — Alquil naftalen sulfonato de sodio | 6 | Year 7 |34021150 | — — — Alquil benceno sulfonato de sodio lineal (LAS) | 6 | Year 7 |34021190 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |340212 | — — Catiónicos: | | |34021210 | — — — Bases de amonio cuaternario | 6 | Year 7 |34021290 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |340213 | — — No iónicos: | | |34021310 | — — — Nonilfenol etoxilado | 6 | Year 7 |34021320 | — — — Etanolamidas de ácidos grasos | 6 | Year 7 |34021390 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |340219 | — — Los demás: | | |34021910 | — — — Proteínas alquilbetaínicas o sulfobetaínicas | 6 | Year 7 |34021990 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |340220 | — Preparaciones acondicionadas para la venta al por menor: | | |34022010 | — — Preparaciones tensoactivas | 6 | Year 7 |34022020 | — — Preparaciones de lavar (incluidas las preparaciones auxiliares para lavado) y preparaciones para limpieza, a base de jabón u otros agentes de superficie orgánicos | 6 | Year 7 |34022090 | — — Las demás | 6 | Year 7 |340290 | — Las demás: | | |34029010 | — — Preparaciones tensoactivas | 6 | Year 7 |34029020 | — — Preparaciones de lavar (incluidas las preparaciones auxiliares para lavado) y preparaciones para limpieza, a base de jabón u otros agentes de superficie orgánicos | 6 | Year 7 |34029090 | — — Las demás | 6 | Year 7 |3403 | Preparaciones lubricantes (incluidos los aceites para corte, las preparaciones de aflojar tuercas, las preparaciones antiherrumbre o anticorrosión y las preparaciones para el desmoldeo, a base de lubricantes) y preparaciones de los tipos utilizados para el ensimado de materias textiles o el aceitado o engrasado de cueros y pieles, peletería u otras materias, excepto las que contengan como componente básico una proporción de aceites de petróleo o de mineral bituminoso superior o igual al 70 % peso. | | |— Que contengan aceites de petróleo o de mineral bituminoso: | | |34031100 | — — Preparaciones para el tratamiento de materias textiles, cueros y pieles, peletería u otras materias | 6 | Year 0 |34031900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |34039100 | — — Preparaciones para el tratamiento de materias textiles, cueros y pieles, peletería u otras materias | 6 | Year 0 |34039900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |3404 | Ceras artificiales y ceras preparadas. | | |34041000 | — De lignito modificado químicamente | 6 | Year 0 |34042000 | — De poli(oxietileno) (polietilenglicol) | 6 | Year 0 |340490 | — Las demás: | | |34049010 | — — Artificiales | 6 | Year 0 |34049020 | — — Preparadas | 6 | Year 0 |3405 | Betunes y cremas para el calzado, encáusticos, abrillantadores (lustres) para carrocerías, vidrio o metal, pastas y polvos de fregar y preparaciones similares (incluso papel, guata, fieltro, tela sin tejer, plástico o caucho celulares, impregnados, recubiertos o revestidos de estas preparaciones), excepto las ceras de la partida 3404. | | |340510 | — Betunes, cremas y preparaciones similares para el calzado o para cueros y pieles: | | |34051010 | — — Betunes y cremas para el calzado | 6 | Year 0 |34051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |34052000 | — Encáusticos y preparaciones similares para la conservación de muebles de madera, parqués u otras manufacturas de madera | 6 | Year 0 |34053000 | — Abrillantadores (lustres) y preparaciones similares para carrocerías, excepto las preparaciones de lustrar metal | 6 | Year 0 |34054000 | — Pastas, polvos y demás preparaciones de fregar | 6 | Year 0 |34059000 | — Las demás | 6 | Year 0 |34060000 | Velas, cirios y artículos similares. | 6 | Year 0 |34070000 | Pastas de modelar, incluidas las presentadas para entretenimiento de los niños; preparaciones llamadas "ceras para odontología" o "compuestos para impresión dental", presentadas en juegos o surtidos, en envases para la venta al por menor o en plaquitas, herraduras, barritas o formas similares; las demás preparaciones para odontología a base de yeso fraguable. | 6 | Year 0 |35 | Materias albuminoideas; productos a base de almidón o fécula modificados; colas; enzimas | | |3501 | Caseína, caseinatos y demás derivados de la caseína; colas de caseína. | | |35011000 | — Caseína | 6 | Year 0 |350190 | — Los demás: | | |35019010 | — — Caseinatos | 6 | Year 0 |35019090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3502 | Albúminas (incluidos los concentrados de varias proteínas del lactosuero, con un contenido de proteínas del lactosuero superior al 80 % en peso, calculado sobre materia seca), albuminatos y demás derivados de las albúminas. | | |— Ovoalbúmina: | | |35021100 | — — Seca | 6 | Year 0 |35021900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |35022000 | — Lactoalbúmina, incluidos los concentrados de dos o más proteínas del lactosuero | 6 | Year 0 |35029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3503 | Gelatinas (aunque se presenten en hojas cuadradas o rectangulares, incluso trabajadas en la superficie o coloreadas) y sus derivados; ictiocola; las demás colas de origen animal, excepto las colas de caseína de la partida 3501. | | |35030010 | — Gelatinas | 6 | Year 0 |35030090 | — Las demás | 6 | Year 0 |3504 | Peptonas y sus derivados; las demás materias proteicas y sus derivados, no expresados ni comprendidos en otra parte; polvo de cueros y pieles, incluso tratado al cromo. | | |35040010 | — Proteína aislada de soja (soya) | 6 | Year 0 |35040090 | — Las demás | 6 | Year 0 |3505 | Dextrina y demás almidones y féculas modificados (por ejemplo: almidones y féculas pregelatinizados o esterificados); colas a base de almidón, fécula, dextrina o demás almidones o féculas modificados. | | |35051000 | — Dextrina y demás almidones y féculas modificados | 6 | Year 0 |35052000 | — Colas | 6 | Year 0 |3506 | Colas y demás adhesivos preparados, no expresados ni comprendidos en otra parte; productos de cualquier clase utilizados como colas o adhesivos, acondicionados para la venta al por menor como colas o adhesivos, de de peso neto inferior o igual a 1 kg. | | |350610 | — Productos de cualquier clase utilizados como colas o adhesivos, acondicionados para la venta al por menor como colas o adhesivos, de peso neto inferior o igual a 1 kg: | | |35061010 | — — A base de caucho | 6 | Year 7 |35061020 | — — A base de plástico | 6 | Year 7 |35061090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |— Los demás: | | |350691 | — — Adhesivos a base de polímeros de las partidas 3901 a 3913 o de caucho: | | |35069110 | — — — A base de caucho | 6 | Year 7 |35069120 | — — — A base de polímeros de las partidas 3901 a 3913 | 6 | Year 7 |35069900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |3507 | Enzimas; preparaciones enzimáticas no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |350710 | — Cuajo y sus concentrados: | | |35071010 | — — Cuajo | 6 | Year 0 |35071020 | — — Concentrados | 6 | Year 0 |350790 | — Las demás: | | |35079010 | — — Pancreáticas | 6 | Year 0 |35079020 | — — Enzimas utilizadas en la industria vitivinícola | 6 | Year 0 |35079090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |36 | Pólvora y explosivos; artículos de pirotecnia; fósforos (cerillas); aleaciones pirofóricas; materias inflamables | | |36010000 | Pólvora. | 6 | Year 0 |3602 | Explosivos preparados, excepto la pólvora. | | |36020010 | — Tetranitrato de pentaeritritol (Pentrita o PETN) | 6 | Year 7 |36020020 | — Mezclas a base de TNT y pentrita (pentolita) | 6 | Year 7 |36020030 | — Mezclas a base de derivados nitrados de glicerol y etilenglicol (dinamita) | 6 | Year 7 |36020040 | — Mezclas a base de nitrato de amonio y fuel-oil (ANFO) | 6 | Year 7 |36020090 | — Los demás | 6 | Year 7 |3603 | Mechas de seguridad; cordones detonantes; cebos y cápsulas fulminantes; inflamadores; detonadores eléctricos. | | |36030010 | — Mechas | 6 | Year 0 |36030020 | — Cordones detonantes | 6 | Year 0 |36030030 | — Cebos y cápsulas fulminantes | 6 | Year 0 |36030040 | — Detonadores | 6 | Year 0 |36030090 | — Los demás | 6 | Year 0 |3604 | Artículos para fuegos artificiales, cohetes de señales o granífugos y similares, petardos y demás artículos de pirotecnia. | | |36041000 | — Artículos para fuegos artificiales | 6 | Year 0 |36049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |36050000 | Fósforos (cerillas), excepto los artículos de pirotecnia de la partida 3604. | 6 | Year 0 |3606 | Ferrocerio y demás aleaciones pirofóricas en cualquier forma; artículos de materias inflamables a que se refiere la Nota 2 de este Capítulo. | | |36061000 | — Combustibles líquidos y gases combustibles licuados en recipientes de los tipos utilizados para cargar o recargar encendedores o mecheros, de capacidad inferior o igual a 300 cm3 | 6 | Year 0 |36069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |37 | Productos fotográficos o cinematográficos | | |3701 | Placas y películas planas, fotográficas, sensibilizadas, sin impresionar, excepto las de papel, cartón o textiles; películas fotográficas planas autorrevelables, sensibilizadas, sin impresionar, incluso en cargadores. | | |37011000 | — Para rayos X | 6 | Year 0 |37012000 | — Películas autorrevelables | 6 | Year 0 |37013000 | — Las demás placas y películas planas en las que por lo menos un lado sea superior a 255 mm | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |37019100 | — — Para fotografía en colores (policroma) | 6 | Year 0 |370199 | — — Las demás: | | |37019910 | — — — Placas metálicas para la preparación de clisés | 6 | Year 0 |37019990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |3702 | Películas fotográficas en rollos, sensibilizadas, sin impresionar, excepto las de papel, cartón o textiles; películas fotográficas autorrevelables en rollos, sensibilizadas, sin impresionar. | | |37021000 | — Para rayos X | 6 | Year 0 |37022000 | — Películas autorrevelables | 6 | Year 0 |— Las demás películas, sin perforar, de anchura inferior o igual a 105 mm: | | |37023100 | — — Para fotografía en colores (policroma) | 6 | Year 0 |37023200 | — — Las demás, con emulsión de halogenuros de plata | 6 | Year 0 |37023900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás películas, sin perforar, de anchura superior a 105 mm: | | |37024100 | — — De anchura superior a 610 mm y longitud superior a 200 m, para fotografía en colores (policroma) | 6 | Year 0 |37024200 | — — De anchura superior a 610 mm y longitud superior a 200 m, excepto para fotografía en colores | 6 | Year 0 |37024300 | — — De anchura superior a 610 mm y longitud inferior o igual a 200 m | 6 | Year 0 |37024400 | — — De anchura superior a 105 mm pero inferior o igual a 610 mm | 6 | Year 0 |— Las demás películas para fotografía en colores (policroma): | | |37025100 | — — De anchura inferior o igual a 16 mm y longitud inferior o igual a 14 m | 6 | Year 0 |37025200 | — — De anchura inferior o igual a 16 mm y longitud superior a 14 m | 6 | Year 0 |37025300 | — — De anchura superior a 16 mm pero inferior o igual a 35 mm y longitud inferior o igual a 30 m, para diapositivas | 6 | Year 0 |370254 | — — De anchura superior a 16 mm pero inferior o igual a 35 mm y longitud inferior o igual a 30 m, excepto para diapositivas: | | |37025410 | — — — De anchura igual a 35 mm y longitud inferior o igual a 30 m | 6 | Year 0 |37025490 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |37025500 | — — De anchura superior a 16 mm pero inferior o igual a 35 mm y longitud superior a 30 m | 6 | Year 0 |37025600 | — — De anchura superior a 35 mm | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |37029100 | — — De anchura inferior o igual a 16 mm | 6 | Year 0 |37029300 | — — De anchura superior a 16 mm pero inferior o igual a 35 mm y longitud inferior o igual a 30 m | 6 | Year 0 |37029400 | — — De anchura superior a 16 mm pero inferior o igual a 35 mm y longitud superior a 30 m | 6 | Year 0 |37029500 | — — De anchura superior a 35 mm | 6 | Year 0 |3703 | Papel, cartón y textiles, fotográficos, sensibilizados, sin impresionar. | | |370310 | — En rollos de anchura superior a 610 mm: | | |37031010 | — — Para aparatos fotocopiadores | 6 | Year 0 |37031020 | — — Para fotografías | 6 | Year 0 |37031090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |37032000 | — Los demás, para fotografía en colores (policroma) | 6 | Year 0 |370390 | — Los demás: | | |37039010 | — — Para aparatos fotocopiadores | 6 | Year 0 |37039020 | — — Para fotografías | 6 | Year 0 |37039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3704 | Placas, películas, papel, cartón y textiles, fotográficos, impresionados pero sin revelar. | | |37040010 | — Papel, cartón y textiles para aparatos fotocopiadores | 6 | Year 0 |37040020 | — Papel, cartón y textiles para fotografía | 6 | Year 0 |37040090 | — Los demás | 6 | Year 0 |3705 | Placas y películas, fotográficas, impresionadas y reveladas, excepto las cinematográficas (filmes). | | |37051000 | — Para la reproducción offset | 6 | Year 0 |37052000 | — Microfilmes | 6 | Year 0 |37059000 | — Las demás | 6 | Year 0 |3706 | Películas cinematográficas (filmes), impresionadas y reveladas, con registro de sonido o sin él, o con registro de sonido solamente. | | |37061000 | — De anchura superior o igual a 35 mm | 6 | Year 0 |37069000 | — Las demás | 6 | Year 0 |3707 | Preparaciones químicas para uso fotográfico, excepto los barnices, colas, adhesivos y preparaciones similares; productos sin mezclar para uso fotográfico, dosificados o acondicionados para la venta al por menor listos para su empleo. | | |37071000 | — Emulsiones para sensibilizar superficies | 6 | Year 0 |370790 | — Los demás: | | |37079010 | — — Polvo impresor para fotocopiadoras (toner) | 6 | Year 0 |37079090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |38 | Productos diversos de las industrias químicas | | |3801 | Grafito artificial; grafito coloidal o semicoloidal; preparaciones a base de grafito u otros carbonos, en pasta, bloques, plaquitas u otras semimanufacturas. | | |38011000 | — Grafito artificial | 6 | Year 0 |38012000 | — Grafito coloidal o semicoloidal | 6 | Year 0 |38013000 | — Pastas carbonosas para electrodos y pastas similares para el revestimiento interior de hornos | 6 | Year 0 |38019000 | — Las demás | 6 | Year 0 |3802 | Carbón activado; materias minerales naturales activadas; negro de origen animal, incluido el agotado. | | |38021000 | — Carbón activado | 6 | Year 0 |380290 | — Los demás: | | |38029010 | — — Materias minerales naturales activadas | 6 | Year 0 |38029090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |38030000 | "Tall oil", incluso refinado. | 6 | Year 7 |38040000 | Lejías residuales de la fabricación de pastas de celulosa, aunque estén concentradas, desazucaradas o tratadas químicamente, incluidos los lignosulfonatos, excepto el "tall oil" de la partida 3803. | 6 | Year 0 |3805 | Esencias de trementina, madera de pino o pasta celulósica al sulfato (sulfato de trementina) y demás esencias terpénicas procedentes de la destilación o de otros tratamientos de la madera de coníferas; dipenteno en bruto; esencia de pasta celulósica al bisulfito (bisulfito de trementina) y demás paracimenos en bruto; aceite de pino con alfa-terpineol como componente principal. | | |38051000 | — Esencias de trementina, madera de pino o pasta celulósica al sulfato (sulfato de trementina) | 6 | Year 0 |38052000 | — Aceite de pino | 6 | Year 0 |38059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3806 | Colofonias y ácidos resínicos, y sus derivados; esencia y aceites de colofonia; gomas fundidas. | | |38061000 | — Colofonias y ácidos resínicos | 6 | Year 0 |38062000 | — Sales de colofonias, de ácidos resínicos o de derivados de colofonias o de ácidos resínicos, excepto las sales de aductos de colofonias | 6 | Year 0 |38063000 | — Gomas éster | 6 | Year 0 |38069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |38070000 | Alquitranes de madera; aceites de alquitrán de madera; creosota de madera; metileno (nafta de madera); pez vegetal; pez de cervecería y preparaciones similares a base de colofonia, de ácidos resínicos o de pez vegetal. | 6 | Year 0 |3808 | Insecticidas, raticidas y demás antirroedores, fungicidas, herbicidas, inhibidores de germinación y reguladores del crecimiento de las plantas, desinfectantes y productos similares, presentados en formas o envases para la venta al por menor, o como preparaciones o artículos tales como cintas, mechas y velas, azufradas, y papeles matamoscas. | | |380810 | — Insecticidas: | | |38081010 | — — Acondicionados para la venta al por menor, en envases de contenido neto de hasta 5KN o 5 l | 6 | Year 0 |38081090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |380820 | — Fungicidas: | | |38082010 | — — Acondicionados para la venta al por menor, en envases de contenido neto de hasta 5KN o 5 l | 6 | Year 5 |38082090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |380830 | — Herbicidas, inhibidores de germinación y reguladores del crecimiento de las plantas: | | |— — Acondicionados para la venta al por menor, en envases de contenido neto de hasta 5KN o 5 l: | | |38083011 | — — — Herbicidas | 6 | Year 0 |38083012 | — — — Inhibidores de germinación | 6 | Year 0 |38083013 | — — — Reguladores del crecimiento de las plantas | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |38083091 | — — — Herbicidas | 6 | Year 0 |38083092 | — — — Inhibidores de germinación | 6 | Year 0 |38083093 | — — — Reguladores del crecimiento de las plantas | 6 | Year 0 |380840 | — Desinfectantes: | | |38084010 | — — Acondicionados para la venta al por menor, en envases de contenido neto de hasta 5KN o 5 l | 6 | Year 0 |38084090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |380890 | — Los demás: | | |38089010 | — — Acondicionados para la venta al por menor, en envases de contenido neto de hasta 5KN o 5 l | 6 | Year 0 |38089090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |3809 | Aprestos y productos de acabado, aceleradores de tintura o de fijación de materias colorantes y demás productos y preparaciones (por ejemplo: aprestos y mordientes), de los tipos utilizados en la industria textil, del papel, cuero o industrias similares, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |38091000 | — A base de materias amiláceas | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |380991 | — — De los tipos utilizados en la industria textil o industrias similares: | | |38099110 | — — — Aderezos y aprestos preparados | 6 | Year 0 |38099190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |380992 | — — De los tipos utilizados en la industria del papel o industrias similares: | | |38099210 | — — — Aderezos y aprestos preparados | 6 | Year 7 |38099290 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |380993 | — — De los tipos utilizados en la industria del cuero o industrias similares: | | |38099310 | — — — Aderezos y aprestos preparados | 6 | Year 0 |38099390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |3810 | Preparaciones para el decapado de metal; flujos y demás preparaciones auxiliares de soldar metal; pastas y polvos de soldar, constituidos por metal y otros productos; preparaciones de los tipos utilizados para recubrir o rellenar electrodos o varillas de soldadura. | | |38101000 | — Preparaciones para el decapado de metal; pastas y polvos de soldar, constituidos por metal y otros productos | 6 | Year 0 |381090 | — Los demás: | | |38109010 | — — Preparados para recubrir o rellenar electrodos o varillas de soldadura | 6 | Year 0 |38109090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3811 | Preparaciones antidetonantes, inhibidores de oxidación, aditivos peptizantes, mejoradores de viscosidad, anticorrosivos y demás aditivos preparados para aceites minerales (incluida la gasolina) u otros líquidos utilizados para los mismos fines que los aceites minerales. | | |— Preparaciones antidetonantes: | | |38111100 | — — A base de compuestos de plomo | 6 | Year 0 |381119 | — — Las demás: | | |38111910 | — — — No acondicionadas para la venta al por menor | 6 | Year 0 |38111990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Aditivos para aceites lubricantes: | | |381121 | — — Que contengan aceites de petróleo o de mineral bituminoso: | | |38112110 | — — — No acondicionados para la venta al por menor | 6 | Year 0 |38112120 | — — — Acondicionados para la venta al por menor en envases de un peso neto inferior o igual a 1 kg. | 6 | Year 0 |381129 | — — Los demás: | | |38112910 | — — — No acondicionados para la venta al por menor | 6 | Year 0 |38112920 | — — — Acondicionados para la venta al por menor en envases de un peso neto inferior o igual a 1 kg. | 6 | Year 0 |381190 | — Los demás: | | |38119010 | — — No acondicionados para la venta al por menor | 6 | Year 0 |38119020 | — — Acondicionados para la venta al por menor en envases de un peso neto inferior o igual a 1 kg. | 6 | Year 0 |3812 | Aceleradores de vulcanización preparados; plastificantes compuestos para caucho o plástico, no expresados ni comprendidos en otra parte; preparaciones antioxidantes y demás estabilizantes compuestos para caucho o plástico. | | |38121000 | — Aceleradores de vulcanización preparados | 6 | Year 0 |38122000 | — Plastificantes compuestos para caucho o plástico | 6 | Year 0 |38123000 | — Preparaciones antioxidantes y demás estabilizantes compuestos para caucho o plástico | 6 | Year 0 |38130000 | Preparaciones y cargas para aparatos extintores; granadas y bombas extintoras. | 6 | Year 0 |38140000 | Disolventes y diluyentes orgánicos compuestos, no expresados ni comprendidos en otra parte; preparaciones para quitar pinturas o barnices. | 6 | Year 0 |3815 | Iniciadores y aceleradores de reacción y preparaciones catalíticas, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |— Catalizadores sobre soporte: | | |38151100 | — — Con níquel o sus compuestos como sustancia activa | 6 | Year 0 |38151200 | — — Con metal precioso o sus compuestos como sustancia activa | 6 | Year 0 |38151900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |38159000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3816 | Cementos, morteros, hormigones y preparaciones similares, refractarios, excepto los productos de la partida 3801. | | |38160010 | — Cementos | 6 | Year 0 |38160020 | — Morteros | 6 | Year 0 |38160030 | — Hormigones | 6 | Year 0 |38160090 | — Las demás | 6 | Year 0 |3817 | Mezclas de alquilbencenos y mezclas de alquilnaftalenos, excepto las de las partidas 2707 ó 2902. | | |— Mezclas de alquilbencenos: | | |38170011 | — — Dodecilbencenos | 6 | Year 0 |38170019 | — — Los demás | 6 | Year 7 |38170020 | — Mezclas de alquilnaftalenos | 6 | Year 0 |38180000 | Elementos químicos dopados para uso en electrónica, en discos, obleas ("wafers") o formas análogas; compuestos químicos dopados para uso en electrónica. | 6 | Year 0 |38190000 | Líquidos para frenos hidráulicos y demás líquidos preparados para transmisiones hidráulicas, sin aceites de petróleo ni de mineral bituminoso o con un contenido inferior al 70 % en peso de dichos aceites. | 6 | Year 0 |38200000 | Preparaciones anticongelantes y líquidos preparados para descongelar. | 6 | Year 0 |38210000 | Medios de cultivo preparados para el desarrollo de microorganismos. | 6 | Year 0 |38220000 | Reactivos para diagnóstico o laboratorio sobre cualquier soporte y reactivos para diagnóstico o laboratorio preparados, incluso sobre soporte, excepto los de las partidas 3002 ó 3006; materiales de referencia certificados. | 6 | Year 0 |3823 | Ácidos grasos monocarboxílicos industriales; aceites ácidos del refinado; alcoholes grasos industriales. | | |— Ácidos grasos monocarboxílicos industriales; aceites ácidos del refinado: | | |38231100 | — — Ácido esteárico | 6 | Year 10 |38231200 | — — Ácido oleico | 6 | Year 0 |38231300 | — — Ácidos grasos del "tall oil" | 6 | Year 0 |38231900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |38237000 | — Alcoholes grasos industriales | 6 | Year 0 |3824 | Preparaciones aglutinantes para moldes o núcleos de fundición; productos químicos y preparaciones de la industria química o de las industrias conexas (incluidas las mezclas de productos naturales), no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |38241000 | — Preparaciones aglutinantes para moldes o núcleos de fundición | 6 | Year 0 |38242000 | — Ácidos nafténicos, sus sales insolubles en agua y sus ésteres | 6 | Year 0 |38243000 | — Carburos metálicos sin aglomerar mezclados entre sí o con aglutinantes metálicos | 6 | Year 0 |38244000 | — Aditivos preparados para cementos, morteros u hormigones | 6 | Year 7 |38245000 | — Morteros y hormigones, no refractarios | 6 | Year 0 |38246000 | — Sorbitol, excepto el de la subpartida 290544 | 6 | Year 0 |— Mezclas que contengan derivados perhalogenados de hidrocarburos acíclicos con dos halógenos diferentes, por lo menos: | | |38247100 | — — Que contengan hidrocarburos acíclicos perhalogenados únicamente con flúor y cloro | 6 | Year 0 |38247900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |382490 | — Los demás | | |38249010 | — — Endurecedores compuestos para resinas, barnices o colas | 6 | Year 0 |38249020 | — — Productos para la corrección de escritos | 6 | Year 0 |38249030 | — — Parafinas cloradas | 6 | Year 0 |— — Preparaciones para la concentración de minerales: | | |38249041 | — — — Preparaciones extractantes de metales para aplicación en minerales | 6 | Year 7 |38249049 | — — — Las demás | 6 | Year 7 |38249050 | — — Goma base para la fabricación de goma de mascar (chicle) | 6 | Year 0 |— — Mezclas constituidas esencialmente por los productos químicos siguientes: | | |38249061 | — — — Alquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonofluoridatos de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos) | 6 | Year 7 |38249062 | — — — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosforoamidocianidatos de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos) | 6 | Year 7 |38249063 | — — — Hidrogenoalquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonotioatos de [S-2-(dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) amino)etilo]; sus ésteres de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos); mezclas constituidas esencialmente de sus sales alquiladas o protonadas | 6 | Year 7 |38249064 | — — — Difluoruros de alquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonilo | 6 | Year 7 |38249065 | — — — Hidrogenoalquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosfonitos de [O-2-(dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil)amino)etilo]; sus ésteres de O-alquilo (<C10, incluidos los cicloalquilos); mezclas constituidas esencialmente de sus sales alquiladas o protonadas | 6 | Year 7 |38249066 | — — — Dihalogenuros de N,N-dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) Fosforoamídicos | 6 | Year 7 |38249067 | — — — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil) fosforoamidatos de dialquilo(metilo, etilo, n-propilo o isopropilo) | 6 | Year 7 |38249068 | — — — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil)-2-cloroetilaminas o sus sales protonadas | 6 | Year 7 |38249069 | — — — N,N-Dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil)aminoetano-2-tioles o sus sales protonadas | 6 | Year 7 |— — Mezclas constituidas esencialmente por N,N-dialquil(metil, etil, n-propil o isopropil)-2-aminoetanoles o sus sales protonadas: | | |38249071 | — — — N,N-Dimetil-2-aminoetanol o N,N-dietil-2-aminoetanol o sus sales protonadas | 6 | Year 7 |38249079 | — — — Las demás | 6 | Year 7 |— — Los demás: | | |38249091 | — — — Mezclas constituidas esencialmente por productos químicos que contengan un átomo de fósforo unido a un grupo metilo, etilo, n-propilo o isopropilo, sin otros átomos de carbono | 6 | Year 7 |38249099 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |3825 | Productos residuales de la industria química o de las industrias conexas, no expresados ni comprendidos en otra parte; desechos y desperdicios municipales; lodos de depuración; los demás desechos citados en la Nota 6 del presente Capítulo. | | |38251000 | — Desechos y desperdicios municipales | 6 | Year 7 |38252000 | — Lodos de depuración | 6 | Year 7 |38253000 | — Desechos clínicos | 6 | Year 0 |— Desechos de disolventes orgánicos: | | |38254100 | — — Halogenados | 6 | Year 7 |38254900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |38255000 | — Desechos de soluciones decapantes, fluidos hidráulicos, líquidos para frenos y líquidos anticongelantes. | 6 | Year 7 |— Los demás desechos de la industria química o de las industrias conexas: | | |38256100 | — — Que contengan principalmente componentes orgánicos | 6 | Year 7 |38256900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |38259000 | — Los demás | 6 | Year 7 |39 | Plástico y sus manufacturas | | |3901 | Polímeros de etileno en formas primarias. | | |390110 | — Polietileno de densidad inferior a 0,94: | | |39011010 | — — De alta presión (convencional) | 6 | Year 5 |39011020 | — — Lineal | 6 | Year 5 |39011090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |39012000 | — Polietileno de densidad superior o igual a 0,94 | 6 | Year 5 |39013000 | — Copolímeros de etileno y acetato de vinilo | 6 | Year 0 |39019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3902 | Polímeros de propileno o de otras olefinas, en formas primarias. | | |39021000 | — Polipropileno | 6 | Year 0 |39022000 | — Poliisobutileno | 6 | Year 0 |39023000 | — Copolímeros de propileno | 6 | Year 0 |39029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3903 | Polímeros de estireno en formas primarias. | | |— Poliestireno: | | |39031100 | — — Expandible | 6 | Year 5 |390319 | — — Los demás: | | |39031910 | — — — De uso general (cristal) | 6 | Year 0 |39031990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39032000 | — Copolímeros de estireno-acrilonitrilo (SAN) | 6 | Year 0 |39033000 | — Copolímeros de acrilonitrilo-butadieno-estireno (ABS) | 6 | Year 0 |390390 | — Los demás: | | |39039010 | — — Poliestireno de alto impacto | 6 | Year 0 |39039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3904 | Polímeros de cloruro de vinilo o de otras olefinas halogenadas, en formas primarias. | | |390410 | — Poli(cloruro de vinilo) sin mezclar con otras sustancias: | | |39041010 | — — Grado de emulsión | 6 | Year 0 |39041020 | — — Grado de suspensión | 6 | Year 0 |39041090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás poli(cloruro de vinilo): | | |39042100 | — — Sin plastificar | 6 | Year 0 |39042200 | — — Plastificados | 6 | Year 0 |39043000 | — Copolímeros de cloruro de vinilo y acetato de vinilo | 6 | Year 0 |39044000 | — Los demás copolímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39045000 | — Polímeros de cloruro de vinilideno | 6 | Year 0 |— Polímeros fluorados: | | |39046100 | — — Politetrafluoroetileno | 6 | Year 0 |39046900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |39049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3905 | Polímeros de acetato de vinilo o de otros ésteres vinílicos, en formas primarias; los demás polímeros vinílicos en formas primarias. | | |— Poli(acetato de vinilo): | | |39051200 | — — En dispersión acuosa | 6 | Year 5 |39051900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |— Copolímeros de acetato de vinilo: | | |39052100 | — — En dispersión acuosa | 6 | Year 5 |39052900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |39053000 | — Poli(alcohol vinílico), incluso con grupos acetato sin hidrolizar | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |39059100 | — — Copolímeros | 6 | Year 0 |39059900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |3906 | Polímeros acrílicos en formas primarias. | | |39061000 | — Poli(metacrilato de metilo) | 6 | Year 0 |39069000 | — Los demás | 6 | Year 5 |3907 | Poliacetales, los demás poliéteres y resinas epoxi, en formas primarias; policarbonatos, resinas alcídicas, poliésteres alílicos y demás poliésteres, en formas primarias. | | |39071000 | — Poliacetales | 6 | Year 0 |390720 | — Los demás poliéteres: | | |39072010 | — — Polipropilenglicoles | 6 | Year 0 |39072020 | — — Poliéter-polioles | 6 | Year 0 |39072090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |390730 | — Resinas epoxi: | | |39073010 | — — En estado sólido | 6 | Year 0 |39073020 | — — En estado líquido o pastoso | 6 | Year 0 |39074000 | — Policarbonatos | 6 | Year 0 |39075000 | — Resinas alcídicas | 6 | Year 5 |39076000 | — Poli(tereftalato de etileno) | 6 | Year 0 |— Los demás poliésteres: | | |39079100 | — — No saturados | 6 | Year 5 |39079900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |3908 | Poliamidas en formas primarias. | | |39081000 | — Poliamidas-6,-11,-12,-6,6,-6,9,-6,10 ó -6,12 | 6 | Year 0 |39089000 | — Las demás | 6 | Year 0 |3909 | Resinas amínicas, resinas fenólicas y poliuretanos, en formas primarias. | | |390910 | — Resinas ureicas; resinas de tiourea: | | |— — Resinas ureicas: | | |39091011 | — — — En estado sólido | 6 | Year 5 |39091012 | — — — En estado líquido o pastoso | 6 | Year 5 |39091020 | — — Resinas de tiourea | 6 | Year 0 |39092000 | — Resinas melamínicas | 6 | Year 5 |39093000 | — Las demás resinas amínicas | 6 | Year 0 |39094000 | — Resinas fenólicas | 6 | Year 5 |39095000 | — Poliuretanos | 6 | Year 0 |3910 | Siliconas en formas primarias. | | |39100010 | — Aceites de silicona | 6 | Year 0 |39100020 | — Grasas de silicona | 6 | Year 0 |39100030 | — Elastómeros de silicona | 6 | Year 0 |39100090 | — Las demás | 6 | Year 0 |3911 | Resinas de petróleo, resinas de cumarona-indeno, politerpenos, polisulfuros, polisulfonas y demás productos previstos en la Nota 3 de este Capítulo, no expresados ni comprendidos en otra parte, en formas primarias. | | |39111000 | — Resinas de petróleo, resinas de cumarona, resinas de indeno, resinas de cumarona-indeno y politerpenos | 6 | Year 0 |39119000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3912 | Celulosa y sus derivados químicos, no expresados ni comprendidos en otra parte, en formas primarias. | | |— Acetatos de celulosa: | | |39121100 | — — Sin plastificar | 6 | Year 0 |39121200 | — — Plastificados | 6 | Year 0 |39122000 | — Nitratos de celulosa (incluidos los colodiones) | 6 | Year 0 |— Éteres de celulosa: | | |39123100 | — — Carboximetilcelulosa y sus sales | 6 | Year 0 |391239 | — — Los demás: | | |39123910 | — — — Metilhidroxietilcelulosa | 6 | Year 0 |39123920 | — — — Metilcelulosa | 6 | Year 0 |39123930 | — — — Hidroxietilcelulosa | 6 | Year 0 |39123940 | — — — Etilhidroxietilcelulosa | 6 | Year 0 |39123950 | — — — Hidroxipropilmetilcelulosa | 6 | Year 0 |39123990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39129000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3913 | Polímeros naturales (por ejemplo: ácido algínico) y polímeros naturales modificados (por ejemplo: proteínas endurecidas, derivados químicos del caucho natural), no expresados ni comprendidos en otra parte, en formas primarias. | | |391310 | — Ácido algínico, sus sales y sus ésteres: | | |39131010 | — — Ácido algínico | 6 | Year 0 |39131020 | — — Alginato de sodio | 6 | Year 0 |39131030 | — — Alginato de potasio | 6 | Year 0 |39131090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |39139000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3914 | Intercambiadores de iones a base de polímeros de las partidas 3901 a 3913, en formas primarias. | | |39140010 | — De condensación, de policondensación y de poliadición | 6 | Year 0 |39140090 | — Los demás | 6 | Year 0 |3915 | Desechos, desperdicios y recortes, de plástico. | | |39151000 | — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39152000 | — De polímeros de estireno | 6 | Year 0 |39153000 | — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39159000 | — De los demás plásticos | 6 | Year 0 |3916 | Monofilamentos cuya mayor dimensión del corte transversal sea superior a 1 mm, barras, varillas y perfiles, incluso trabajados en la superficie pero sin otra labor, de plástico. | | |39161000 | — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39162000 | — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39169000 | — De los demás plásticos | 6 | Year 0 |3917 | Tubos y accesorios para tubería (por ejemplo: juntas, codos, empalmes [racores]), de plástico. | | |391710 | — Tripas artificiales de proteínas endurecidas o de plásticos celulósicos: | | |39171010 | — — De celulosa regenerada (celofán) | 6 | Year 0 |39171090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Tubos rígidos: | | |39172100 | — — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39172200 | — — De polímeros de propileno | 6 | Year 0 |39172300 | — — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39172900 | — — De los demás plásticos | 6 | Year 0 |— Los demás tubos: | | |39173100 | — — Tubos flexibles para una presión superior o igual a 27,6 MPa | 6 | Year 0 |391732 | — — Los demás, sin reforzar ni combinar con otras materias, sin accesorios: | | |39173210 | — — — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39173220 | — — — De polímeros de propileno | 6 | Year 0 |39173230 | — — — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39173290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39173300 | — — Los demás, sin reforzar ni combinar con otras materias, con accesorios | 6 | Year 0 |391739 | — — Los demás: | | |39173910 | — — — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39173920 | — — — De polímeros de propileno | 6 | Year 0 |39173930 | — — — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39173990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |391740 | — Accesorios: | | |39174010 | — — — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39174020 | — — — De polímeros de propileno | 6 | Year 0 |39174030 | — — — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39174090 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |3918 | Revestimientos de plástico para suelos, incluso autoadhesivos, en rollos o losetas; revestimientos de plástico para paredes o techos, definidos en la nota 9 de este Capítulo. | | |39181000 | — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39189000 | — De los demás plásticos | 6 | Year 0 |3919 | Placas, láminas, hojas, cintas, tiras y demás formas planas, autoadhesivas, de plástico, incluso en rollos. | | |391910 | — En rollos de anchura inferior o igual a 20 cm: | | |39191010 | — — De polímeros de etileno | | |ex39191010 | — — — Para vehiculos automoviles | 6 | Year 7 |ex39191010 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39191020 | — — De polímeros de propileno | | |ex39191020 | — — — Para vehiculos automoviles | 6 | Year 7 |ex39191020 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39191030 | — — De polímeros de cloruro de vinilo | | |ex39191030 | — — — Para vehiculos automoviles | 6 | Year 7 |ex39191030 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39191040 | — — De poliéster | | |ex39191040 | — — — Para vehiculos automoviles | 6 | Year 7 |ex39191040 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39191090 | — — Los demás | | |ex39191090 | — — — Para vehiculos automoviles | 6 | Year 7 |ex39191090 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |391990 | — Las demás: | | |39199010 | — — De polímeros de etileno | 6 | Year 0 |39199020 | — — De polímeros de propileno | 6 | Year 0 |39199030 | — — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39199040 | — — De poliéster | 6 | Year 0 |39199090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3920 | Las demás placas, láminas, hojas y tiras, de plástico no celular y sin refuerzo, estratificación ni soporte o combinación similar con otras materias. | | |392010 | — De polímeros de etileno: | | |39201010 | — — De densidad inferior a 0,94 | 6 | Year 0 |39201020 | — — De densidad superior o igual a 0,94 | 6 | Year 0 |392020 | — De polímeros de propileno: | | |39202010 | — — De espesor inferior o igual a 0,10 mm | 6 | Year 0 |39202020 | — — De espesor superior a 0,10 mm | 6 | Year 0 |39203000 | — De polímeros de estireno | 6 | Year 0 |— De polímeros de cloruro de vinilo: | | |39204300 | — — Con un contenido de plastificantes superior o igual al 6 % en peso | 6 | Year 0 |39204900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De polímeros acrílicos: | | |39205100 | — — De poli(metracrilato de metilo) | 6 | Year 0 |39205900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De policarbonatos, resinas alcídicas, poliésteres alílicos o demás poliésteres: | | |39206100 | — — De policarbonatos | 6 | Year 0 |392062 | — — De poli(tereftalato de etileno): | | |39206210 | — — — Láminas | 6 | Year 0 |39206290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |392063 | — — De poliésteres no saturados: | | |39206310 | — — — Láminas | 6 | Year 0 |39206390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |392069 | — — De los demás poliésteres: | | |39206910 | — — — Láminas | 6 | Year 0 |39206990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— De celulosa o de sus derivados químicos: | | |392071 | — — De celulosa regenerada: | | |39207110 | — — — De celofán | 6 | Year 0 |39207190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |39207200 | — — De fibra vulcanizada | 6 | Year 0 |39207300 | — — De acetato de celulosa | 6 | Year 0 |39207900 | — — De los demás derivados de la celulosa | 6 | Year 0 |— De los demás plásticos: | | |39209100 | — — De poli(vinilbutiral) | 6 | Year 0 |39209200 | — — De poliamidas | 6 | Year 0 |39209300 | — — De resinas amínicas | 6 | Year 0 |39209400 | — — De resinas fenólicas | 6 | Year 0 |39209900 | — — De los demás plásticos | 6 | Year 0 |3921 | Las demás placas, láminas, hojas y tiras, de plástico. | | |— Productos celulares: | | |39211100 | — — De polímeros de estireno | 6 | Year 0 |39211200 | — — De polímeros de cloruro de vinilo | 6 | Year 0 |39211300 | — — De poliuretanos | 6 | Year 0 |39211400 | — — De celulosa regenerada | 6 | Year 0 |39211900 | — — De los demás plásticos | 6 | Year 0 |392190 | — Las demás: | | |39219010 | — — Laminados plásticos compuestos de papel Kraft impregnado y prensado con resinas fenólicas y revestido de una delgada capa de melamina (formalita y similares) | 6 | Year 0 |39219090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3922 | Bañeras, duchas, fregaderos, lavabos, bidés, inodoros y sus asientos y tapas, cisternas (depósitos de agua) para inodoros y artículos sanitarios e higiénicos similares, de plástico | | |39221000 | — Bañeras, duchas, fregaderos y lavabos | 6 | Year 0 |39222000 | — Asientos y tapas para inodoros | 6 | Year 0 |39229000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3923 | Artículos para el transporte o envasado, de plástico; tapones, tapas, cápsulas y demás dispositivos de cierre, de plástico. | | |392310 | — Cajas, cajones, jaulas y artículos similares: | | |39231010 | — — Cajas | 6 | Year 0 |39231090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Sacos (bolsas), bolsitas y cucuruchos: | | |392321 | — — De polímeros de etileno: | | |39232110 | — — — Bolsas | 6 | Year 0 |39232190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |392329 | — — De los demás plásticos: | | |39232910 | — — — Bolsas | 6 | Year 0 |39232990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |392330 | — Bombonas (damajuanas), botellas, frascos y artículos similares: | | |39233010 | — — Bombonas (damajuanas) | 6 | Year 0 |39233020 | — — Botellas | 6 | Year 0 |39233030 | — — Frascos | 6 | Year 0 |39233040 | — — Preformas de politereftalato de etileno (PET) | 6 | Year 0 |39233090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |39234000 | — Bobinas, carretes, canillas y soportes similares | 6 | Year 0 |392350 | — Tapones, tapas, cápsulas y demás dispositivos de cierre: | | |39235010 | — — Tapas | 6 | Year 0 |39235090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |392390 | — Los demás: | | |39239010 | — — Bidones | 6 | Year 0 |39239020 | — — Tambores | 6 | Year 0 |39239090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |3924 | Vajilla y demás artículos para uso doméstico y artículos para higiene o tocador, de plástico. | | |39241000 | — Vajilla y demás artículos para el servicio de mesa o cocina | 6 | Year 0 |39249000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3925 | Artículos para la construcción, de plástico, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |39251000 | — Depósitos, cisternas, cubas y recipientes análogos, de capacidad superior a 300 l | 6 | Year 0 |39252000 | — Puertas, ventanas, y sus marcos, contramarcos y umbrales | 6 | Year 0 |39253000 | — Contraventanas, persianas (incluidas las venecianas) y artículos similares, y sus partes | 6 | Year 0 |39259000 | — Los demás | 6 | Year 0 |3926 | Las demás manufacturas de plástico y manufacturas de las demás materias de las partidas 3901 a 3914. | | |39261000 | — Artículos para oficina y artículos escolares | 6 | Year 0 |39262000 | — Prendas y complementos (accesorios), de vestir, incluidos los guantes, mitones y manoplas | 6 | Year 0 |39263000 | — Guarniciones para muebles, carrocerías o similares | 6 | Year 0 |39264000 | — Estatuillas y demás artículos para adorno | 6 | Year 0 |392690 | — Las demás | | |39269010 | — — Juntas (empaquetaduras) | 6 | Year 0 |39269020 | — — Boyas y flotadores para redes de pesca | 6 | Year 0 |39269030 | — — Correas transportadoras | 6 | Year 0 |39269090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |40 | Caucho y sus manufacturas | | |4001 | Caucho natural, balata, gutapercha, guayule, chicle y gomas naturales análogas, en formas primarias o en placas, hojas o tiras. | | |40011000 | — Látex de caucho natural, incluso prevulcanizado | 6 | Year 0 |— Caucho natural en otras formas: | | |40012100 | — — Hojas ahumadas | 6 | Year 0 |40012200 | — — Cauchos técnicamente especificados (TSNR) | 6 | Year 0 |40012900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |40013000 | — Balata, gutapercha, guayule, chicle y gomas naturales análogas | 6 | Year 0 |4002 | Caucho sintético y caucho facticio derivado de los aceites, en formas primarias o en placas, hojas o tiras; mezclas de productos de la partida 4001 con los de esta partida, en formas primarias o en placas, hojas o tiras. | | |— Caucho estireno-butadieno (SBR); caucho estireno-butadieno carboxilado (XSBR): | | |40021100 | — — Látex | 6 | Year 5 |400219 | — — Los demás: | | |40021910 | — — — Caucho polibutadieno-estireno (SBR) | 6 | Year 7 |40021920 | — — — Caucho estireno-butadieno carboxilado (XSBR) | 6 | Year 7 |400220 | — Caucho butadieno (BR): | | |40022010 | — — Látex | 6 | Year 0 |40022090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Caucho isobuteno-isopreno (butilo) (IIR); caucho isobuteno-isopreno halogenado (CIIR o BIIR): | | |400231 | — — Caucho isobuteno-isopreno (butilo) (IIR): | | |40023110 | — — — Látex | 6 | Year 0 |40023190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |400239 | — — Los demás: | | |40023910 | — — — Látex | 6 | Year 0 |40023990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Caucho cloropreno (clorobutadieno) (CR): | | |40024100 | — — Látex | 6 | Year 0 |40024900 | — — Los demás: | 6 | Year 0 |— Caucho acrilonitrilo-butadieno (NBR): | | |40025100 | — — Látex | 6 | Year 0 |40025900 | — — Los demás: | 6 | Year 0 |400260 | — Caucho isopreno (IR): | | |40026010 | — — Látex | 6 | Year 0 |40026090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |400270 | — Caucho etileno-propileno-dieno no conjugado (EPDM): | | |40027010 | — — Látex | 6 | Year 0 |40027090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |400280 | — Mezclas de los productos de la partida 4001 con los de esta partida: | | |40028010 | — — Látex | 6 | Year 0 |40028090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |40029100 | — — Látex | 6 | Year 0 |40029900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |40030000 | Caucho regenerado en formas primarias o en placas, hojas o tiras. | 6 | Year 0 |40040000 | Desechos, desperdicios y recortes, de caucho sin endurecer, incluso en polvo o gránulos. | 6 | Year 0 |4005 | Caucho mezclado sin vulcanizar, en formas primarias o en placas, hojas o tiras. | | |400510 | — Caucho con adición de negro de humo o de sílice: | | |40051010 | — — Granulados | 6 | Year 0 |40051020 | — — Mezclas maestras | 6 | Year 0 |40051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |40052000 | — Disoluciones; dispersiones, excepto las de la subpartida 400510 | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |40059100 | — — Placas, hojas y tiras | 6 | Year 0 |400599 | — — Los demás: | | |40059910 | — — — Granulados | 6 | Year 0 |40059920 | — — — Mezclas maestras distintas de las de la subpartida 400510 | 6 | Year 0 |40059990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |4006 | Las demás formas (por ejemplo: varillas, tubos, perfiles) y artículos (por ejemplo: discos, arandelas), de caucho sin vulcanizar. | | |40061000 | — Perfiles para recauchutar | 6 | Year 0 |400690 | — Los demás: | | |40069010 | — — Tubos y varillas | 6 | Year 0 |40069090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |40070000 | Hilos y cuerdas, de caucho vulcanizado. | 6 | Year 0 |4008 | Placas, hojas, tiras, varillas y perfiles, de caucho vulcanizado sin endurecer. | | |— De caucho celular: | | |400811 | — — Placas, hojas y tiras: | | |40081110 | — — — Sin combinar con otras materias | 6 | Year 0 |40081120 | — — — Combinadas con otras materias | 6 | Year 0 |400819 | — — Los demás: | | |— — — Sin combinar con otras materias: | | |40081911 | — — — — Perfiles | 6 | Year 0 |40081919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Combinados con otras materias: | | |40081921 | — — — — Perfiles | 6 | Year 0 |40081929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— De caucho no celular: | | |400821 | — — Placas, hojas y tiras: | | |40082110 | — — — Sin combinar con otras materias | 6 | Year 0 |40082120 | — — — Combinadas con otras materias | 6 | Year 0 |400829 | — — Los demás: | | |— — — Sin combinar con otra materias: | | |40082911 | — — — — Perfiles | 6 | Year 0 |40082919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Combinados con otras materias: | | |40082921 | — — — — Perfiles | 6 | Year 0 |40082929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |4009 | Tubos de caucho vulcanizado sin endurecer, incluso con sus accesorios (por ejemplo: juntas, codos, empalmes [racores]). | | |— Sin reforzar ni combinar de otro modo con otras materias: | | |40091100 | — — Sin accesorios | 6 | Year 0 |40091200 | — — Con accesorios | 6 | Year 0 |— Reforzados o combinados de otro modo solamente con metal: | | |40092100 | — — Sin accesorios | 6 | Year 0 |40092200 | — — Con accesorios | 6 | Year 0 |— Reforzados o combinados de otro modo solamente con materia textil: | | |40093100 | — — Sin accesorios | 6 | Year 0 |40093200 | — — Con accesorios | 6 | Year 0 |— Reforzados o combinados de otro modo con otras materias: | | |40094100 | — — Sin accesorios | 6 | Year 0 |40094200 | — — Con accesorios | 6 | Year 0 |4010 | Correas transportadoras o para transmisión, de caucho vulcanizado. | | |— Correas transportadoras: | | |40101100 | — — Reforzadas solamente con metal | 6 | Year 5 |40101200 | — — Reforzadas solamente con materia textil | 6 | Year 5 |40101300 | — — Reforzadas solamente con plástico | 6 | Year 0 |40101900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Correas para transmisión: | | |40103100 | — — Correas para transmisión sin fin, estriadas, de sección trapezoidal, de circunferencia exterior superior a 60 cm pero inferior o igual a 180 cm | 6 | Year 0 |40103200 | — — Correas para transmisión sin fin, sin estriar, de sección trapezoidal, de circunferencia exterior superior a 60 cm pero inferior o igual a 180 cm | 6 | Year 0 |40103300 | — — Correas para transmisión sin fin, estriadas, de sección trapezoidal, de circunferencia exterior superior a 180 cm pero inferior o igual a 240 cm | 6 | Year 0 |40103400 | — — Correas para transmisión sin fin, sin estriar, de sección trapezoidal, de circunferencia exterior superior a 180 cm pero inferior o igual a 240 cm | 6 | Year 0 |40103500 | — — Correas para transmisión sin fin, con muescas (sincrónicas), de circunferencia exterior superior a 60 cm pero inferior o igual a 150 cm | 6 | Year 0 |40103600 | — — Correas para transmisión sin fin, con muescas (sincrónicas), de circunferencia exterior superior a 150 cm pero inferior o igual a 198 cm | 6 | Year 0 |40103900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |4011 | Neumáticos (llantas neumáticas) nuevos de caucho. | | |40111000 | — De los tipos utilizados en automóviles de turismo (incluidos los del tipo familiar ["break" o "station wagon"] y los de carreras) | 6 | Year 0 |40112000 | — De los tipos utilizados en autobuses o camiones | 6 | Year 0 |40113000 | — De los tipos utilizados en aeronaves | 6 | Year 0 |40114000 | — De los tipos utilizados en motocicletas | 6 | Year 0 |40115000 | — De los tipos utilizados en bicicletas | 6 | Year 0 |— Los demás, con altos relieves en forma de taco, ángulo o similares: | | |40116100 | — — De los tipos utilizados en vehículos y máquinas agrícolas o forestales | 6 | Year 0 |40116200 | — — De los tipos utilizados en vehículos y máquinas para la construcción o mantenimiento industrial, para llantas de diámetro inferior o igual a 61 cm | 6 | Year 0 |40116300 | — — De los tipos utilizados en vehículos y máquinas para la construcción o mantenimiento industrial, para llantas dediámetro superior a 61 cm | 6 | Year 0 |401169 | — — Los demás: | | |40116910 | — — — De los tipos utilizados en volquetes automotores y en otros vehículos para la minería | 6 | Year 0 |40116990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |40119200 | — — De los tipos utilizados en vehículos y máquinas agrícolas o forestales | 6 | Year 0 |40119300 | — — De los tipos utilizados en vehículos y máquinas para la construcción o mantenimiento industrial, para llantas de diámetro inferior o igual a 61 cm | 6 | Year 0 |40119400 | — — De los tipos utilizados en vehículos y máquinas para la construcción o mantenimiento industrial, para llantas de diámetro superior a 61 cm | 6 | Year 0 |401199 | — — Los demás: | | |40119910 | — — — De los tipos utilizados en camionetas | 6 | Year 0 |40119990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |4012 | Neumáticos (llantas neumáticas) recauchutados o usados, de caucho; bandajes (llantas macizas o huecas), bandas de rodadura para neumáticos (llantas neumáticas) y protectores ("flaps"), de caucho. | | |— Neumáticos (llantas neumáticas) recauchutados: | | |40121100 | — — De los tipos utilizados en automóviles de turismo (incluidos los del tipo familiar ["break" o "station wagon"] y los de carreras) | 6 | Year 7 |40121200 | — — De los tipos utilizados en autobuses o camiones | | |ex40121200 | — — — Neumáticos recauchutados para camiones | 6 | Year 0 |ex40121200 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |40121300 | — — De los tipos utilizados en aeronaves | 6 | Year 7 |40121900 | — — Los demás | 6 | Year 7 |401220 | — Neumáticos (llantas neumáticas) usados: | | |40122010 | — — Del tipo utilizado en vehículos para el transporte en carreteras de pasajeros o mercancías, incluyendo tractores, o en vehículos de la partida 8705 | 6 | Year 7 |40122090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |401290 | — Los demás: | | |40129010 | — — Protectores ("flaps") | 6 | Year 7 |40129020 | — — Bandajes (llantas macizas o huecas) | 6 | Year 7 |40129030 | — — Bandas de rodadura | 6 | Year 7 |40129090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |4013 | Cámaras de caucho para neumáticos (llantas neumáticas). | | |401310 | — De los tipos utilizados en automóviles de turismo (incluidos los del tipo familiar ["break" o "station wagon"] y los de carreras), en autobuses o camiones: | | |40131010 | — — De los tipos utilizados en automóviles de turismo | 6 | Year 0 |40131020 | — — De los tipos utilizados en autobuses y camiones | 6 | Year 0 |40132000 | — De los tipos utilizados en bicicletas | 6 | Year 0 |40139000 | — Las demás | 6 | Year 0 |4014 | Artículos de higiene o de farmacia (comprendidas las tetinas), de caucho vulcanizado sin endurecer, incluso con partes de caucho endurecido. | | |40141000 | — Preservativos | 6 | Year 0 |40149000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4015 | Prendas de vestir, guantes, mitones y manoplas y demás complementos (accesorios), de vestir, para cualquier uso, de caucho vulcanizado sin endurecer. | | |— Guantes, mitones y manoplas: | | |40151100 | — — Para cirugía | 6 | Year 0 |401519 | — — Los demás: | | |40151910 | — — — Para examinación médica o veterinaria | 6 | Year 0 |40151920 | — — — Dieléctricos | 6 | Year 0 |40151930 | — — — Para uso doméstico | 6 | Year 0 |40151990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |40159000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4016 | Las demás manufacturas de caucho vulcanizado sin endurecer. | | |401610 | — De caucho celular: | | |40161010 | — — Artículos para usos técnicos | 6 | Year 0 |40161090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |40169100 | — — Revestimientos para el suelo y alfombras | 6 | Year 0 |40169200 | — — Gomas de borrar | 6 | Year 0 |401693 | — — Juntas o empaquetaduras: | | |40169310 | — — — De los tipos utilizados en los vehículos del Capítulo 87 | 6 | Year 0 |40169390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |40169400 | — — Defensas, incluso inflables, para el atraque de los barcos | 6 | Year 0 |40169500 | — — Los demás artículos inflables | 6 | Year 0 |401699 | — — Las demás: | | |40169910 | — — — Artículos para usos técnicos | 6 | Year 0 |40169920 | — — — Elementos para control de vibración, del tipo utilizado en los vehículos de las partidas 8701 a 8705 | | |ex40169920 | — — — — Partes y accesorios para material de transporte de la Seccción XVII | 6 | Year 7 |ex40169920 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |40169990 | — — — Las demás | | |ex40169990 | — — — — Partes y accesorios para material de transporte de la Seccción XVII | 6 | Year 7 |ex40169990 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |40170000 | Caucho endurecido (por ejemplo: ebonita) en cualquier forma, incluidos los desechos y desperdicios; manufacturas de caucho endurecido. | 6 | Year 0 |41 | Pieles (excepto la peletería) y cueros | | |4101 | Cueros y pieles en bruto, de bovino (incluido el búfalo) o equino (frescos o salados, secos, encalados, piquelados o conservados de otro modo, pero sin curtir, apergaminar ni preparar de otra forma), incluso depilados o divididos. | | |41012000 | — Cueros y pieles enteros, de peso unitario inferior o igual a 8 kg para los secos, a 10 kg para los salados secos y a 16 kg para los frescos, salados verdes (húmedos) o conservados de otro modo. | 6 | Year 0 |41015000 | — Cueros y pieles enteros, de peso unitario superior a 16 kg | 6 | Year 0 |41019000 | — Los demás, incluidos los crupones, medios crupones y faldas. | 6 | Year 0 |4102 | Cueros y pieles en bruto, de ovino (frescos o salados, secos, encalados, piquelados o conservados de otro modo, pero sin curtir, apergaminar ni preparar de otra forma), incluso depilados o divididos, excepto los excluidos por la Nota 1 c) de este Capítulo. | | |41021000 | — Con lana | 6 | Year 0 |— Sin lana (depilados): | | |41022100 | — — Piquelados | 6 | Year 0 |41022900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4103 | Los demás cueros y pieles en bruto (frescos o salados, secos, encalados, piquelados o conservados de otro modo, pero sin curtir, apergaminar ni preparar de otra forma), incluso depilados o divididos, excepto los excluidos por las Notas 1 b) ó 1 c) de este Capítulo. | | |41031000 | — De caprino | 6 | Year 0 |41032000 | — De reptil | 6 | Year 0 |41033000 | — De porcino | 6 | Year 0 |41039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4104 | Cueros y pieles curtidos o "crust", de bovino (incluido el búfalo) o equino, depilados, incluso divididos pero sin otra preparación. | | |— En estado húmedo (incluido el "wet-blue"): | | |41041100 | — — Plena flor sin dividir; divididos con la flor | 6 | Year 0 |41041900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— En estado seco ("crust"): | | |41044100 | — — Plena flor sin dividir; divididos con la flor | 6 | Year 0 |41044900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4105 | Pieles curtidas o "crust", de ovino, depiladas, incluso divididas pero sin otra preparación. | | |410510 | — En estado húmedo (incluido el "wet-blue"): | | |41051010 | — — Preparadas al cromo (húmedas) | 6 | Year 0 |41051090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |41053000 | — En estado seco ("crust") | 6 | Year 0 |4106 | Cueros y pieles depilados de los demás animales y pieles de animales sin pelo, curtidos o "crust", incluso divididos pero sin otra preparación. | | |— De caprino: | | |410621 | — — En estado húmedo (incluido el "wet-blue"): | | |41062110 | — — — Preparadas al cromo (húmedas) | 6 | Year 0 |41062190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |41062200 | — — En estado seco ("crust") | 6 | Year 0 |— De porcino: | | |410631 | — — En estado húmedo (incluido el "wet-blue"): | | |41063110 | — — — Preparados al cromo (húmedos) | 6 | Year 0 |41063190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |41063200 | — — En estado seco ("crust") | 6 | Year 0 |41064000 | — De reptil | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |41069100 | — — En estado húmedo (incluido el "wet-blue") | 6 | Year 0 |41069200 | — — En estado seco ("crust") | 6 | Year 0 |4107 | Cueros preparados después del curtido o secado y cueros y pieles apergaminados, de bovino (incluido el búfalo) o equino, depilados, incluso divididos, excepto los de la partida 4114. | | |— Cueros y pieles enteros: | | |41071100 | — — Plena flor sin dividir | 6 | Year 0 |41071200 | — — Divididos con la flor | 6 | Year 0 |41071900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, incluidas las hojas: | | |41079100 | — — Plena flor sin dividir | 6 | Year 0 |41079200 | — — Divididos con la flor | 6 | Year 0 |41079900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |41120000 | Cueros preparados después del curtido o secado y cueros y pieles apergaminados, de ovino, depilados, incluso divididos, excepto los de la partida 4114. | 6 | Year 0 |4113 | Cueros preparados después del curtido o secado y cueros y pieles apergaminados, de los demás animales, depilados; cueros preparados después del curtido y cueros y pieles apergaminados, de animales sin pelo, incluso los divididos, excepto los de la partida 4114. | | |41131000 | — De caprino | 6 | Year 0 |41132000 | — De porcino | 6 | Year 0 |41133000 | — De reptil | 6 | Year 0 |41139000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4114 | Cueros y pieles agamuzados (incluido el agamuzado combinado al aceite); cueros y pieles charolados y sus imitaciones de cueros o pieles chapados; cueros y pieles metalizados. | | |41141000 | — Cueros y pieles agamuzados (incluido el agamuzado combinado al aceite) | 6 | Year 0 |41142000 | — Cueros y pieles charolados y sus imitaciones de cueros o pieles chapados; cueros y pieles metalizados | 6 | Year 0 |4115 | Cuero regenerado a base de cuero o fibras de cuero, en placas, hojas o tiras, incluso enrolladas; recortes y demás desperdicios de cuero o piel, preparados, o de cuero regenerado, no utilizables para la fabricación de manufacturas de cuero; aserrín, polvo y harina de cuero. | | |41151000 | — Cuero regenerado a base de cuero o fibras de cuero, en placas, hojas o tiras, incluso enrolladas | 6 | Year 0 |41152000 | — Recortes y demás desperdicios de cuero o piel, preparados, o de cuero regenerado, no utilizables para la fabricación de manufacturas de cuero; aserrín, polvo y harina de cuero. | 6 | Year 0 |42 | Manufacturas de cuero; artículos de talabartería o guarnicionería; artículos de viaje, bolsos de mano (carteras) y continentes similares; manufacturas de tripa | | |42010000 | Artículos de talabartería o guarnicionería para todos los animales (incluidos los tiros, traíllas, rodilleras, bozales, sudaderos, alforjas, abrigos para perros y artículos similares), de cualquier materia. | 6 | Year 0 |4202 | Baúles, maletas (valijas), maletines, incluidos los de aseo y los portadocumentos, portafolios (carteras de mano), cartapacios, fundas y estuches para gafas (anteojos), binoculares, cámaras fotográficas o cinematográficas, instrumentos musicales o armas y continentes similares; sacos de viaje, sacos (bolsas)* aislantes para alimentos y bebidas, bolsas de aseo, mochilas, bolsos de mano (carteras), bolsas para la compra, billeteras, portamonedas, portamapas, petacas, pitilleras y bolsas para tabaco, bolsas para herramientas y para artículos de deporte, estuches para frascos y botellas, estuches para joyas, polveras, estuches para orfebrería y continentes similares, de cuero natural o regenerado, hojas de plástico, materia textil, fibra vulcanizada o cartón, o recubiertos totalmente o en su mayor parte con esas materias o papel. | | |— Baúles, maletas (valijas) y maletines, incluidos los de aseo y los portadocumentos, portafolios (carteras de mano), cartapacios y continentes similares: | | |42021100 | — — Con la superficie exterior de cuero natural, cuero regenerado o cuero charolado | 6 | Year 0 |420212 | — — Con la superficie exterior de plástico o materia textil: | | |42021210 | — — — De plástico | 6 | Year 0 |42021220 | — — — De materias textiles | 6 | Year 0 |42021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Bolsos de mano (carteras), incluso con bandolera o sin asas: | | |42022100 | — — Con la superficie exterior de cuero natural, cuero regenerado o cuero charolado | 6 | Year 0 |420222 | — — Con la superficie exterior de hojas de plástico o materia textil: | | |42022210 | — — — De plástico | 6 | Year 0 |42022220 | — — — De materias textiles | 6 | Year 0 |42022900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Artículos de bolsillo o de bolsos de mano (cartera): | | |42023100 | — — Con la superficie exterior de cuero natural, cuero regenerado o cuero charolado | 6 | Year 0 |420232 | — — Con la superficie exterior de hojas de plástico o materia textil: | | |42023210 | — — — De plástico | 6 | Year 0 |42023220 | — — — De materias textiles | 6 | Year 0 |42023900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |42029100 | — — Con la superficie exterior de cuero natural, cuero regenerado o cuero charolado | 6 | Year 0 |420292 | — — Con la superficie exterior de hojas de plástico o materia textil: | | |42029210 | — — — De plástico | 6 | Year 0 |42029220 | — — — De materias textiles | 6 | Year 0 |42029900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4203 | Prendas y complementos (accesorios), de vestir, de cuero natural o cuero regenerado. | | |420310 | — Prendas de vestir: | | |42031010 | — — Chaquetas, chaquetones y casacas | 6 | Year 0 |42031090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Guantes, mitones y manoplas: | | |42032100 | — — Diseñados especialmente para la práctica del deporte | 6 | Year 0 |42032900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |42033000 | — Cintos, cinturones y bandoleras | 6 | Year 0 |42034000 | — Los demás complementos (accesorios) de vestir | 6 | Year 0 |42040000 | Artículos para usos técnicos de cuero natural o cuero regenerado. | 6 | Year 0 |42050000 | Las demás manufacturas de cuero natural o cuero regenerado. | 6 | Year 0 |4206 | Manufacturas de tripa, vejigas o tendones. | | |42061000 | — Cuerdas de tripa | 6 | Year 0 |42069000 | — Las demás | 6 | Year 0 |43 | Peletería y confecciones de peletería; peletería facticia o artificial | | |4301 | Peletería en bruto (incluidas las cabezas, colas, patas y demás trozos utilizables en peletería), excepto las pieles en bruto de las partidas 4101, 4102 ó 4103. | | |43011000 | — De visón, enteras, incluso sin la cabeza, cola o patas | 6 | Year 0 |43013000 | — De cordero llamadas "astracán", "Breitschwanz", "caracul", "persa" o similares, de cordero de Indias, de China, de Mongolia o del Tíbet, enteras, incluso sin la cabeza, cola o patas | 6 | Year 0 |43016000 | — De zorro, enteras, incluso sin la cabeza, cola o patas | 6 | Year 0 |43017000 | — De foca u otaria, enteras, incluso sin la cabeza, cola o patas | 6 | Year 0 |43018000 | — Las demás pieles, enteras, incluso sin la cabeza, cola o patas | 6 | Year 0 |43019000 | — Cabezas, colas, patas y demás trozos utilizables en peletería | 6 | Year 0 |4302 | Peletería curtida o adobada (incluidas las cabezas, colas, patas y demás trozos, desechos y recortes), incluso ensamblada (sin otras materias), excepto la de la partida 4303. | | |— Pieles enteras, incluso sin la cabeza, cola o patas, sin ensamblar: | | |43021100 | — — De visón | 6 | Year 0 |43021300 | — — De cordero llamadas "astracán", "Breitschwanz", "caracul", "persa" o similares, de cordero de Indias, de China, de Mongolia o del Tíbet | 6 | Year 0 |430219 | — — Las demás: | | |43021910 | — — — De oveja con su piel | 6 | Year 0 |43021920 | — — — De oveja sin su piel | 6 | Year 0 |43021990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |43022000 | — Cabezas, colas, patas y demás trozos, desechos y recortes, sin ensamblar | 6 | Year 0 |43023000 | — Pieles enteras y trozos y recortes de pieles, ensamblados | 6 | Year 0 |4303 | Prendas y complementos (accesorios), de vestir, y demás artículos de peletería. | | |430310 | — Prendas y complementos (accesorios), de vestir: | | |43031010 | — — Chaquetas, chaquetones y casacas | 6 | Year 0 |43031020 | — — Complementos (accesorios) | 6 | Year 0 |43031090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |43039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |43040000 | Peletería facticia o artificial y artículos de peletería facticia o artificial. | 6 | Year 0 |44 | Madera, carbón vegetal y manufacturas de madera | | |4401 | Leña; madera en plaquitas o partículas; aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, bolitas o formas similares. | | |44011000 | — Leña | 6 | Year 0 |— Madera en plaquitas o partículas: | | |440121 | — — De coníferas: | | |44012110 | — — — De pino radiata | 6 | Year 0 |44012190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |440122 | — — Distinta de la de coníferas: | | |— — — De eucaliptus: | | |44012211 | — — — — De eucaliptus globulus | 6 | Year 0 |44012212 | — — — — De eucaliptus nitens | 6 | Year 0 |44012219 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |44012220 | — — — De madera nativa | 6 | Year 0 |44012290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |44013000 | — Aserrín, desperdicios y desechos, de madera, incluso aglomerados en leños, briquetas, bolitas o formas similares | 6 | Year 0 |44020000 | Carbón vegetal (comprendido el de cáscaras o de huesos [carozos]* de frutos), incluso aglomerado. | 6 | Year 0 |4403 | Madera en bruto, incluso descortezada, desalburada o escuadrada. | | |440310 | — Tratada con pintura, creosota u otros agentes de conservación: | | |44031010 | — — Postes | 6 | Year 0 |44031020 | — — Rodrigones o tutores | 6 | Year 0 |44031090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |440320 | — Las demás, de coníferas: | | |— — Madera para pulpa: | | |44032011 | — — — De pino radiata | 6 | Year 0 |44032019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |44032020 | — — Troncos para aserrar y hacer chapas, de pino insigne | 6 | Year 0 |44032030 | — — Simplemente escuadradas de pino insigne | 6 | Year 0 |44032040 | — — Postes de pino radiata sin tratar | 6 | Year 0 |44032090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás, de las maderas tropicales citadas en la Nota de subpartida 1 de este Capítulo: | | |44034100 | — — Dark Red Meranti, Light Red Meranti y Meranti Bakau | 6 | Year 0 |44034900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |44039100 | — — De encina, roble, alcornoque y demás belloteros (Quercus spp.) | 6 | Year 0 |44039200 | — — De haya (Fagus spp.) | 6 | Year 0 |440399 | — — Las demás: | | |— — — Troncos para aserrar y hacer chapas: | | |44039911 | — — — — De eucaliptus | 6 | Year 0 |44039912 | — — — — De coigüe | 6 | Year 0 |44039919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Simplemente escuadradas: | | |44039921 | — — — — De eucaliptus | 6 | Year 0 |44039922 | — — — — De coigüe | 6 | Year 0 |44039929 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Madera para pulpa: | | |44039931 | — — — — De eucaliptus globulus | 6 | Year 0 |44039932 | — — — — De eucaliptus nitens | 6 | Year 0 |44039939 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — Las demás: | | |44039991 | — — — — De eucaliptus | 6 | Year 0 |44039992 | — — — — De coigüe | 6 | Year 0 |44039999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |4404 | Flejes de madera; rodrigones hendidos; estacas y estaquillas de madera, apuntadas, sin aserrar longitudinalmente; madera simplemente desbastada o redondeada, pero sin tornear, curvar ni trabajar de otro modo, para bastones, paraguas, mangos de herramientas o similares; madera en tablillas, láminas, cintas o similares. | | |440410 | — De coníferas: | | |44041010 | — — De pino radiata | 6 | Year 0 |44041090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |44042000 | — Distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |44050000 | Lana de madera; harina de madera. | 6 | Year 0 |4406 | Traviesas (durmientes) de madera para vías férreas o similares. | | |44061000 | — Sin impregnar | 6 | Year 0 |44069000 | — Las demás | 6 | Year 0 |4407 | Madera aserrada o desbastada longitudinalmente, cortada o desenrollada, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos, de espesor superior a 6 mm. | | |440710 | — De coníferas: | | |— — De pino insigne: | | |44071011 | — — — Tablas aserradas denominadas "Schaall Board", de espesor máximo de 25 mm; ancho de 100 a 150 mm; largo de 2,00 a 4,00 metros, con una cara totalmente limpia | 6 | Year 0 |44071019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |44071090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De las maderas tropicales citadas en la Nota de subpartida 1 de este Capítulo: | | |44072400 | — — Virola, Mahogany (Swietenia spp.), Imbuia y Balsa | 6 | Year 0 |44072500 | — — Dark Red Meranti, Light Red Meranti y Meranti Bakau | 6 | Year 0 |44072600 | — — White Lauan, White Meranti, White Seraya, Yellow Meranti y Alan | 6 | Year 0 |44072900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |440791 | — — De encina, roble, alcornoque y demás belloteros (Quercus spp.): | | |44079110 | — — — De roble | 6 | Year 0 |44079190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |44079200 | — — De haya (Fagus spp.) | 6 | Year 0 |440799 | — — Las demás: | | |44079910 | — — — De raulí | 6 | Year 0 |44079920 | — — — De lenga | 6 | Year 0 |44079930 | — — — De coigüe | 6 | Year 0 |44079990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |4408 | Hojas para chapado (incluidas las obtenidas por cortado de madera estratificada), para contrachapado o para otras maderas estratificadas similares y demás maderas, aserradas longitudinalmente, cortadas o desenrolladas, incluso cepilladas, lijadas, unidas longitudinalmente o por los extremos, de espesor inferior o igual a 6 mm. | | |440810 | — De coníferas: | | |44081010 | — — De pino insigne | 6 | Year 0 |44081090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De las maderas tropicales citadas en la Nota de subpartida 1 de este Capítulo: | | |44083100 | — — Dark Red Meranti, Light Red Meranti y Meranti Bakau | 6 | Year 0 |44083900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |440890 | — Las demás: | | |44089010 | — — De raulí | 6 | Year 0 |44089020 | — — De tepa | 6 | Year 0 |44089030 | — — De coigüe | 6 | Year 0 |44089040 | — — De álamo | 6 | Year 0 |44089050 | — — De encina | 6 | Year 0 |44089090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |4409 | Madera (incluidas las tablillas y frisos para parqués, sin ensamblar) perfilada longitudinalmente (con lengüetas, ranuras, rebajes, acanalados, biselados, con juntas en v, moldurados, redondeados o similares) en una o varias caras, cantos o extremos, incluso cepillada, lijada o unida por los extremos. | | |440910 | — De coníferas: | | |44091010 | — — Madera hilada de pino radiata | 6 | Year 0 |— — Listones y molduras de madera para muebles, marcos, decorados interiores, conducciones eléctricas y análogos: | | |44091021 | — — — Tablillas y frisos para parqués | 6 | Year 0 |44091022 | — — — Perfiles y molduras | 6 | Year 0 |44091029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |44091090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |44092000 | — Distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |4410 | Tableros de partículas y tableros similares (por ejemplo: los llamados "oriented strand board" y "waferboard"), de madera u otras materias leñosas, incluso aglomeradas con resinas o demás aglutinantes orgánicos. | | |— Tableros llamados "oriented strand board" y "waferboard", de madera: | | |44102100 | — — En bruto o simplemente lijados | 6 | Year 0 |44102900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, de madera: | | |44103100 | — — En bruto o simplemente lijados | 6 | Year 0 |44103200 | — — Recubiertos en la superficie con papel impregnado con melamina | 6 | Year 0 |44103300 | — — Recubiertos en la superficie con placas u hojas decorativas estratificadas de plástico | 6 | Year 0 |44103900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |44109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4411 | Tableros de fibra de madera u otras materias leñosas, incluso aglomeradas con resinas o demás aglutinantes orgánicos. | | |— Tableros de fibra de densidad superior a 0,8 g/cm3 | | |44111100 | — — Sin trabajo mecánico ni recubrimiento de superficie | 6 | Year 0 |441119 | — — Los demás: | | |44111910 | — — — Con trabajo mecánico y recubrimiento superficial | 6 | Year 0 |44111990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Tableros de fibra de densidad superior a 0,5 g/cm3 pero inferior o igual a 0,8 g/cm3: | | |44112100 | — — Sin trabajo mecánico ni recubrimiento de superficie | 6 | Year 0 |441129 | — — Los demás: | | |44112910 | — — — Con trabajo mecánico y recubrimiento superficial | 6 | Year 0 |44112990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Tableros de fibra de densidad superior a 0,35 g/cm3 pero inferior o igual a 0,5 g/cm3: | | |44113100 | — — Sin trabajo mecánico ni recubrimiento de superficie | 6 | Year 0 |441139 | — — Los demás: | | |44113910 | — — — Con trabajo mecánico y recubrimiento superficial | 6 | Year 0 |44113990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |44119100 | — — Sin trabajo mecánico ni recubrimiento de superficie | 6 | Year 0 |44119900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4412 | Madera contrachapada, madera chapada y madera estratificada similar. | | |— Madera contrachapada constituida exclusivamente por hojas de madera de espesor unitario inferior o igual a 6 mm: | | |44121300 | — — Que tenga, por lo menos, una hoja externa de las maderas tropicales citadas en la Nota de subpartida 1 de este Capítulo | 6 | Year 0 |44121400 | — — Las demás, que tengan, por lo menos, una hoja externa de madera distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |441219 | — — Las demás: | | |44121910 | — — — De coníferas | 6 | Year 0 |44121990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás, que tengan, por lo menos, una hoja externa de madera distinta de la de coníferas: | | |44122200 | — — Que tengan, por lo menos, una hoja de las maderas tropicales citadas en la Nota de subpartida 1 de este Capítulo | 6 | Year 0 |44122300 | — — Las demás, que contengan, por lo menos, un tablero de partículas | 6 | Year 0 |44122900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |44129200 | — — Que tengan, por lo menos, una hoja de las maderas tropicales citadas en la Nota de subpartida 1 de este Capítulo | 6 | Year 0 |441293 | — — Las demás, que contengan, por lo menos, un tablero de partículas: | | |44129310 | — — — De coníferas | 6 | Year 0 |44129390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |441299 | — — Las demás: | | |44129910 | — — — De coníferas | 6 | Year 0 |44129990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |44130000 | Madera densificada en bloques, tablas, tiras o perfiles. | 6 | Year 0 |44140000 | Marcos de madera para cuadros, fotografías, espejos u objetos similares. | 6 | Year 0 |4415 | Cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares, de madera; carretes para cables, de madera; paletas, paletas caja y demás plataformas para carga, de madera; collarines para paletas, de madera. | | |441510 | — Cajones, cajas, jaulas, tambores y envases similares; carretes para cables: | | |44151010 | — — Cajas | 6 | Year 0 |44151020 | — — Cajones | 6 | Year 0 |44151030 | — — Carretes para cables | 6 | Year 0 |44151090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |441520 | — Paletas, paletas caja y demás plataformas para carga; collarines para paletas: | | |44152010 | — — Paletas | 6 | Year 0 |44152090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4416 | Barriles, cubas, tinas y demás manufacturas de tonelería y sus partes, de madera, incluidas las duelas. | | |44160010 | — Barriles, cubas, tinas y tinajas | 6 | Year 0 |44160020 | — Duelas | 6 | Year 0 |44160090 | — Los demás | 6 | Year 0 |4417 | Herramientas, monturas y mangos para herramientas, monturas y mangos para cepillos, brochas o escobas, de madera; hormas, ensanchadores y tensores para el calzado, de madera. | | |44170010 | — Herramientas de madera | 6 | Year 0 |44170090 | — Los demás | 6 | Year 0 |4418 | Obras y piezas de carpintería para construcciones, incluidos los tableros celulares, los tableros para parqués y tablillas para cubierta de tejados o fachadas ("shingles" y "shakes"), de madera. | | |44181000 | — Ventanas, puertas vidriera, y sus marcos y contramarcos | 6 | Year 0 |441820 | — Puertas y sus marcos, contramarcos y umbrales: | | |44182010 | — — Puertas | 6 | Year 0 |44182090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |44183000 | — Tableros para parqués | 6 | Year 0 |44184000 | — Encofrados para hormigón | 6 | Year 0 |44185000 | — Tablillas para cubierta de tejados o fachadas ("shingles" y "shakes") | 6 | Year 0 |441890 | — Los demás: | | |44189010 | — — Piezas de carpintería | 6 | Year 0 |44189090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |44190000 | Artículos de mesa o cocina, de madera. | 6 | Year 0 |4420 | Marquetería y taracea; cofrecillos y estuches para joyería u orfebrería y manufacturas similares, de madera; estatuillas y demás objetos para adorno, de madera; artículos de mobiliario, de madera, no comprendidos en el Capítulo 94. | | |44201000 | — Estatuillas y demás objetos para adorno, de madera | 6 | Year 0 |44209000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4421 | Las demás manufacturas de madera. | | |44211000 | — Perchas para prendas de vestir | 6 | Year 0 |442190 | — Las demás: | | |44219010 | — — Palitos para dulces y helados | 6 | Year 0 |44219020 | — — Palitos para fósforos | 6 | Year 0 |44219090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |45 | Corcho y sus manufacturas | | |4501 | Corcho natural en bruto o simplemente preparado; desperdicios de corcho; corcho triturado, granulado o pulverizado. | | |45011000 | — Corcho natural en bruto o simplemente preparado | 6 | Year 0 |45019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |45020000 | Corcho natural, descortezado o simplemente escuadrado o en bloques, placas, hojas o tiras, cuadradas o rectangulares (incluidos los esbozos con aristas vivas para tapones). | 6 | Year 0 |4503 | Manufacturas de corcho natural. | | |45031000 | — Tapones | 6 | Year 0 |45039000 | — Las demás | 6 | Year 0 |4504 | Corcho aglomerado (incluso con aglutinante) y manufacturas de corcho aglomerado. | | |45041000 | — Bloques, placas, hojas y tiras; baldosas y revestimientos similares para pared, de cualquier forma; cilindros macizos, incluidos los discos | 6 | Year 0 |450490 | — Las demás: | | |45049010 | — — Tapones | 6 | Year 0 |45049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |46 | Manufacturas de espartería o cestería | | |4601 | Trenzas y artículos similares, de materia trenzable, incluso ensamblados en tiras; materia trenzable, trenzas y artículos similares de materia trenzable, tejidos o paralelizados, en forma plana, incluso terminados (por ejemplo: esterillas, esteras, cañizos). | | |46012000 | — Esterillas, esteras y cañizos, de materia vegetal | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |46019100 | — — De materia vegetal | 6 | Year 0 |46019900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4602 | Artículos de cestería obtenidos directamente en su forma con materia trenzable o confeccionados con artículos de la partida 4601; manufacturas de esponja vegetal (paste o "lufa"). | | |46021000 | — De materia vegetal | 6 | Year 0 |46029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |47 | Pasta de madera o de las demás materias fibrosas celulósicas; papel o cartón para reciclar (desperdicios y desechos) | | |47010000 | Pasta mecánica de madera. | 6 | Year 0 |47020000 | Pasta química de madera para disolver. | 6 | Year 0 |4703 | Pasta química de madera a la sosa (soda) o al sulfato, excepto la pasta para disolver. | | |— Cruda: | | |47031100 | — — De coníferas | 6 | Year 0 |47031900 | — — Distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |— Semiblanqueada o blanqueada: | | |47032100 | — — De coníferas | 6 | Year 0 |47032900 | — — Distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |4704 | Pasta química de madera al sulfito, excepto la pasta para disolver. | | |— Cruda: | | |47041100 | — — De coníferas | 6 | Year 0 |47041900 | — — Distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |— Semiblanqueada o blanqueada: | | |47042100 | — — De coníferas | 6 | Year 0 |47042900 | — — Distinta de la de coníferas | 6 | Year 0 |47050000 | Pasta de madera obtenida por la combinación de tratamientos mecánico y químico | 6 | Year 0 |4706 | Pasta de fibras obtenidas de papel o cartón reciclado (desperdicios y desechos) o de las demás materias fibrosas celulósicas. | | |47061000 | — Pasta de línter de algodón | 6 | Year 0 |47062000 | — Pasta de fibras obtenidas de papel o cartón reciclado (desperdicios y desechos) | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |47069100 | — — Mecánicas | 6 | Year 0 |47069200 | — — Químicas | 6 | Year 0 |47069300 | — — Semiquímicas | 6 | Year 0 |4707 | Papel o cartón para reciclar (desperdicios y desechos). | | |470710 | — Papel o cartón Kraft crudo o papel o cartón corrugado: | | |47071010 | — — Papel Kraft crudo | 6 | Year 0 |47071020 | — — Cartón Kraft crudo | 6 | Year 0 |47071090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |47072000 | — Los demás papeles o cartones obtenidos principalmente a partir de pasta química blanqueada sin colorear en la masa | 6 | Year 0 |47073000 | — Papel o cartón obtenido principalmente a partir de pasta mecánica (por ejemplo: diarios, periódicos e impresos similares) | 6 | Year 0 |470790 | — Los demás, incluidos los desperdicios y desechos sin clasificar: | | |47079010 | — — De papel | 6 | Year 0 |47079020 | — — De cartón | 6 | Year 0 |47079090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48 | Papel y cartón; manufacturas de pasta de celulosa, papel o cartón | | |4801 | Papel prensa en bobinas (rollos) o en hojas. | | |48010010 | — En bobinas | 6 | Year 0 |48010020 | — En hojas | 6 | Year 0 |4802 | Papel y cartón, sin estucar ni recubrir, de los tipos utilizados para escribir, imprimir u otros fines gráficos y papel y cartón para tarjetas o cintas para perforar (sin perforar), en bobinas (rollos) o en hojas de forma cuadrada o rectangular, de cualquier tamaño, excepto el papel de las partidas 4801 ó 4803; papel y cartón hechos a mano (hoja a hoja). | | |48021000 | — Papel y cartón hechos a mano (hoja a hoja) | 6 | Year 0 |48022000 | — Papel y cartón soporte para papel o cartón fotosensible, termosensible o electrosensible | 6 | Year 0 |48023000 | — Papel soporte para papel carbón (carbónico) | 6 | Year 0 |48024000 | — Papel soporte para papeles de decorar paredes | 6 | Year 0 |— Los demás papeles y cartones, sin fibras obtenidas por procedimiento mecánico o químico-mecánico o con un contenido total de estas fibras inferior o igual al 10 % en peso del contenido total de fibra: | | |480254 | — — De peso inferior a 40 g/m2: | | |— — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones: | | |48025411 | — — — — Para escritura | 6 | Year 0 |48025412 | — — — — Para impresiones | 6 | Year 0 |48025419 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |48025420 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48025490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480255 | — — De peso superior o igual a 40 g/m2 pero inferior o igual a 150 g/m2, en bobinas (rollos): | | |48025510 | — — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones | 6 | Year 0 |48025520 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48025590 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480256 | — — De peso superior o igual a 40 g/m2 pero inferior o igual a 150 g/m2, en hojas en las que un lado sea inferior o igual a 435 mm y el otro sea inferior o igual a 297 mm, medidos sin plegar: | | |48025610 | — — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones | 6 | Year 0 |48025620 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48025630 | — — — Para fabricación de tarjetas perforables para máquinas de estadísticas, contabilidad y semejantes | 6 | Year 0 |48025690 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480257 | — — Los demás, de peso superior o igual a 40 g/m2 pero inferior o igual a 150 g/m2: | | |48025710 | — — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones | 6 | Year 0 |48025720 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48025790 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480258 | — — De peso superior a 150 g/m2: | | |48025810 | — — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones | 6 | Year 0 |48025820 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48025830 | — — — Para fabricación de tarjetas perforables para máquinas de estadísticas, contabilidad y semejantes | 6 | Year 0 |48025890 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás papeles y cartones, con un contenido total de fibras obtenidas por procedimiento mecánico o químico-mecánico superior al 10 % en peso del contenido total de fibra: | | |480261 | — — En bobinas (rollos): | | |— — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones: | | |48026111 | — — — — Para escritura | 6 | Year 0 |48026112 | — — — — Para impresiones | 6 | Year 0 |48026119 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |48026120 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48026130 | — — — Para fabricación de tarjetas perforables para máquinas de estadísticas, contabilidad y semejantes | 6 | Year 0 |48026190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480262 | — — En hojas en las que un lado sea inferior o igual a 435 mm y el otro sea inferior o igual a 297 mm, medidos sin plegar: | | |48026210 | — — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones | 6 | Year 0 |48026220 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48026230 | — — — Para fabricación de tarjetas perforables para máquinas de estadísticas, contabilidad y semejantes | 6 | Year 0 |48026290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480269 | — — Los demás: | | |48026910 | — — — Papeles para escritura, dibujo o impresiones | 6 | Year 0 |48026920 | — — — Papeles de seguridad | 6 | Year 0 |48026930 | — — — Para fabricación de tarjetas perforables para máquinas de estadísticas, contabilidad y semejantes | 6 | Year 0 |48026990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |4803 | Papel del tipo utilizado para papel higiénico, toallitas de desmaquillar, toallas, servilletas o papeles similares para uso doméstico, para higiene o tocador, guata de celulosa y napa de fibras de celulosa, incluso rizados ("crepés"), plisados, gofrados, estampados, perforados, coloreados o decorados en la superficie o impresos, en bobinas (rollos) o en hojas. | | |48030010 | — Papel de tipo utilizado para papel higiénico | 6 | Year 0 |48030020 | — Papel gofrado | 6 | Year 0 |48030090 | — Los demás | 6 | Year 0 |4804 | Papel y cartón Kraft, sin estucar ni recubrir, en bobinas (rollos) o en hojas, excepto el de las partidas 4802 ó 4803. | | |— Papel y cartón para caras (cubiertas) ("Kraftliner"): | | |480411 | — — Crudos: | | |48041110 | — — — Papel | 6 | Year 0 |48041190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |480419 | — — Los demás: | | |48041910 | — — — Papel | 6 | Year 0 |48041990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Papel Kraft para sacos (bolsas): | | |48042100 | — — Crudo | 6 | Year 0 |48042900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás papeles y cartones Kraft, de peso inferior o igual a 150 g/m2: | | |48043100 | — — Crudos | 6 | Year 0 |48043900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás papeles y cartones Kraft, de peso superior a 150 g/m2 pero inferior a 225 g/m2 | | |48044100 | — — Crudos | 6 | Year 0 |48044200 | — — Blanqueados uniformemente en la masa y con un contenido fibras de madera obtenidas por procedimiento químico superior al 95 % en peso del contenido total de fibra. | 6 | Year 0 |48044900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás papeles y cartones Kraft, de peso superior o igual a 225 g/m2: | | |48045100 | — — Crudos | 6 | Year 0 |48045200 | — — Blanqueados uniformemente en la masa y con un contenido de fibras de madera obtenidas por procedimiento químico superior al 95 % en peso del contenido total de fibra. | 6 | Year 0 |48045900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4805 | Los demás papeles y cartones, sin estucar ni recubrir, en bobinas (rollos) o en hojas, que no hayan sido sometidos a trabajos complementarios o tratamientos distintos de los especificados en la Nota 3 de este Capítulo. | | |— Papel para acanalar: | | |48051100 | — — Papel semiquímico para acanalar | 6 | Year 0 |48051200 | — — Papel paja para acanalar | 6 | Year 0 |48051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— "Testliner" (de fibras recicladas): | | |48052400 | — — De peso inferior o igual a 150 g/m2 | 6 | Year 0 |48052500 | — — De peso superior a 150 g/m2 | 6 | Year 0 |48053000 | — Papel sulfito para envolver | 6 | Year 0 |48054000 | — Papel y cartón filtro | 6 | Year 0 |48055000 | — Papel y cartón fieltro, papel y cartón lana | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |48059100 | — — De peso inferior o igual a 150 g/m2 | 6 | Year 0 |48059200 | — — De peso superior a 150 g/m2 pero inferior a 225 g/m2 | 6 | Year 0 |48059300 | — — De peso superior o igual a 225 g/m2 | 6 | Year 0 |4806 | Papel y cartón sulfurizados, papel resistente a las grasas, papel vegetal, papel cristal y demás papeles calandrados transparentes o traslúcidos, en bobinas (rollos) o en hojas. | | |48061000 | — Papel y cartón sulfurizados (pergamino vegetal) | 6 | Year 0 |48062000 | — Papel resistente a las grasas ("greaseproof") | 6 | Year 0 |48063000 | — Papel vegetal (papel calco) | 6 | Year 0 |48064000 | — Papel cristal y demás papeles calandrados transparentes o traslúcidos | 6 | Year 0 |48070000 | Papel y cartón obtenidos por pegado de hojas planas, sin estucar ni recubrir en la superficie y sin impregnar, incluso reforzados interiormente, en bobinas (rollos) o en hojas. | 6 | Year 0 |4808 | Papel y cartón corrugados (incluso revestidos por encolado), rizados ("crepés"), plisados, gofrados, estampados o perforados, en bobinas (rollos) o en hojas, excepto el papel de los tipos descritos en el texto de la partida 4803. | | |48081000 | — Papel y cartón corrugados, incluso perforados | 6 | Year 0 |48082000 | — Papel Kraft para sacos (bolsas), rizado ("crepé") o plisado, incluso gofrado, estampado o perforado | 6 | Year 0 |48083000 | — Los demás papeles Kraft, rizados ("crepés") o plisados, incluso gofrados, estampados o perforados | 6 | Year 0 |48089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4809 | Papel carbón (carbónico), papel autocopia y demás papeles de copiar o transferir (incluido el estucado o cuché, recubierto o impregnado, para clisés de mimeógrafo ["stencils"] o para planchas offset), incluso impresos, en bobinas (rollos) o en hojas. | | |48091000 | — Papel carbón (carbónico) y papeles similares | 6 | Year 0 |480920 | — Papel autocopia: | | |48092010 | — — Receptor y emisor | 6 | Year 0 |48092020 | — — Receptor | 6 | Year 0 |48092090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48099000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4810 | Papel y cartón estucados por una o las dos caras con caolín u otras sustancias inorgánicas, con aglutinante o sin él, con exclusión de cualquier otro estucado o recubrimiento, incluso coloreados o decorados en la superficie o impresos, en bobinas (rollos) o en hojas de forma cuadrada o rectangular, de cualquier tamaño. | | |— Papel y cartón de los tipos utilizados para escribir, imprimir u otros fines gráficos, sin fibras obtenidas por procedimiento mecánico o químico-mecánico o con un contenido total de estas fibras inferior o igual al 10 % en peso del contenido total de fibra: | | |481013 | — — En bobinas (rollos): | | |48101310 | — — — Papel | 6 | Year 0 |48101390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |481014 | — — En hojas en las que un lado sea inferior o igual a 435 mm y el otro sea inferior o igual a 297 mm, medidos sin plegar: | | |48101410 | — — — Papel | 6 | Year 0 |48101490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |481019 | — — Los demás: | | |48101910 | — — — Papel | 6 | Year 0 |48101990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Papel y cartón de los tipos utilizados para escribir, imprimir u otros fines gráficos, con un contenido total de fibras obtenidas por procedimiento mecánico o químico-mecánico superior al 10 % en peso del contenido total de fibra: | | |481022 | — — Papel estucado o cuché ligero (liviano)* ("L.W.C."): | | |48102210 | — — — Papel para la impresión | 6 | Year 0 |48102290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |481029 | — — Los demás: | | |48102910 | — — — Papel para la impresión | 6 | Year 0 |48102990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Papel y cartón Kraft, excepto los de los tipos utilizados para escribir, imprimir u otros fines gráficos: | | |48103100 | — — Blanqueados uniformemente en la masa y con un contenido de fibras de madera obtenidas por procedimiento químico superior al 95 % en peso del contenido total de fibra, de peso inferior o igual a 150 g/m2 | 6 | Year 0 |48103200 | — — Blanqueados uniformemente en la masa y con un contenido de fibras de madera obtenidas por procedimiento químico superior al 95 % en peso del contenido total de fibra, de peso superior a 150 g/m2 | 6 | Year 0 |48103900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás papeles y cartones: | | |481092 | — — Multicapas: | | |48109210 | — — — Cartulinas | 6 | Year 0 |48109290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |48109900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4811 | Papel, cartón, guata de celulosa y napa de fibras de celulosa, estucados, recubiertos, impregnados o revestidos, coloreados o decorados en la superficie o impresos, en bobinas (rollos) o en hojas de forma cuadrada o rectangular, de cualquier tamaño, excepto los productos de los tipos descritos en el texto de las partidas 4803, 4809 ó 4810. | | |48111000 | — Papel y cartón alquitranados, embetunados o asfaltados | 6 | Year 0 |— Papel y cartón engomados o adhesivos: | | |481141 | — — Autoadhesivos: | | |48114110 | — — — Papel autoadhesivo en rollos | 6 | Year 0 |48114190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |48114900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Papel y cartón recubiertos, impregnados o revestidos de plástico (excepto los adhesivos): | | |48115100 | — — Blanqueados, de peso superior a 150 g/m2 | 6 | Year 0 |48115900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48116000 | — Papel y cartón recubiertos, impregnados o revestidos de cera, parafina, estearina, aceite o glicerol | 6 | Year 0 |481190 | — Los demás papeles, cartones, guata de celulosa y napa de fibras de celulosa: | | |— — Coloreados o impresos: | | |48119011 | — — — Papel coloreado | 6 | Year 0 |48119019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |48119020 | — — Aislantes eléctricos | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |48119091 | — — — Papel sensibilizado | 6 | Year 0 |48119099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |48120000 | Bloques y placas, filtrantes, de pasta de papel. | 6 | Year 0 |4813 | Papel de fumar, incluso cortado al tamaño adecuado, en librillos o en tubos. | | |48131000 | — En librillos o en tubos | 6 | Year 0 |48132000 | — En bobinas (rollos) de anchura inferior o igual a 5 cm | 6 | Year 0 |48139000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4814 | Papel de decorar y revestimientos similares para paredes; papel para vidrieras. | | |48141000 | — Papel granito ("ingrain") | 6 | Year 0 |48142000 | — Papel de decorar y revestimientos similares para paredes, constituidos por papel recubierto o revestido, en la cara vista, con una capa de plástico graneada, gofrada, coloreada, impresa con motivos o decorada de otro modo | 6 | Year 0 |48143000 | — Papel de decorar y revestimientos similares para paredes, constituidos por papel revestido en la cara vista con materia trenzable, incluso tejida en forma plana o paralelizada | 6 | Year 0 |48149000 | — Los demás | 6 | Year 0 |48150000 | Cubresuelos con soporte de papel o cartón, incluso recortados. | 6 | Year 0 |4816 | Papel carbón (carbónico), papel autocopia y demás papeles de copiar o transferir (excepto los de la partida 4809), clisés de mimeógrafo ("stencils") completos y planchas offset, de papel, incluso acondicionados en cajas. | | |48161000 | — Papel carbón (carbónico) y papeles similares | 6 | Year 0 |481620 | — Papel autocopia: | | |48162010 | — — Receptor y emisor | 6 | Year 0 |48162020 | — — Receptor | 6 | Year 0 |48162090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48163000 | — Clisés de mimeógrafo ("stencils") completos | 6 | Year 0 |48169000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4817 | Sobres, sobres carta, tarjetas postales sin ilustrar y tarjetas para correspondencia, de papel o cartón; cajas, bolsas y presentaciones similares, de papel o cartón, con un surtido de artículos para correspondencia. | | |48171000 | — Sobres | 6 | Year 0 |48172000 | — Sobres carta, tarjetas postales sin ilustrar y tarjetas para correspondencia | 6 | Year 0 |48173000 | — Cajas, bolsas y presentaciones similares, de papel o cartón, con un surtido de artículos para correspondencia | 6 | Year 0 |4818 | Papel del tipo utilizado para papel higiénico y papeles similares, guata de celulosa o napa de fibras de celulosa, de los tipos utilizados para fines domésticos o sanitarios, en bobinas (rollos) de una anchura inferior o igual a 36 cm o cortados en formato; pañuelos, toallitas de desmaquillar, toallas, manteles, servilletas, pañales para bebés, compresas y tampones higiénicos, sábanas y artículos similares para uso doméstico, de tocador, higiénico o de hospital, prendas y complementos (accesorios), de vestir, de pasta de papel, papel, guata de celulosa o napa de fibras de celulosa. | | |481810 | — Papel higiénico: | | |48181010 | — — Acondicionado para la venta al por menor | 6 | Year 0 |48181090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |481820 | — Pañuelos, toallitas de desmaquillar y toallas: | | |48182010 | — — Pañuelos | 6 | Year 0 |48182020 | — — Toallitas de desmaquillar | 6 | Year 0 |48182030 | — — Toallas | 6 | Year 0 |481830 | — Manteles y servilletas: | | |48183010 | — — Manteles | 6 | Year 0 |48183020 | — — Servilletas | 6 | Year 0 |481840 | — Compresas y tampones higiénicos, pañales para bebés y artículos higiénicos similares: | | |48184010 | — — Toallas higiénicas | 6 | Year 0 |48184020 | — — Pañales para bebés | 6 | Year 0 |48184090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48185000 | — Prendas y complementos (accesorios), de vestir | 6 | Year 0 |48189000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4819 | Cajas, sacos (bolsas), bolsitas, cucuruchos y demás envases de papel, cartón, guata de celulosa o napa de fibras de celulosa; cartonajes para oficina, tienda o similares. | | |481910 | — Cajas de papel o cartón corrugado: | | |48191010 | — — Cajas de cartón corrugado | 6 | Year 0 |48191090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |481920 | — Cajas y cartonajes, plegables, de papel o cartón, sin corrugar: | | |48192010 | — — Cajas plegables de cartón sin corrugar | 6 | Year 0 |48192090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |481930 | — Sacos (bolsas) con una anchura en la base superior o igual a 40 cm: | | |48193010 | — — Sacos (bolsas) con una anchura en la base superior a 40 cm | 6 | Year 0 |48193020 | — — Sacos (bolsas) con una anchura en la base igual a 40 cm | 6 | Year 0 |48194000 | — Los demás sacos (bolsas); bolsitas y cucuruchos | 6 | Year 0 |48195000 | — Los demás envases, incluidas las fundas para discos | 6 | Year 0 |48196000 | — Cartonajes para oficina, tienda o similares | 6 | Year 0 |4820 | Libros registro, libros de contabilidad, talonarios (de notas, pedidos o recibos), agendas, bloques memorandos, bloques de papel de cartas y artículos similares, cuadernos, carpetas de mesa, clasificadores, encuadernaciones (de hojas móviles u otras), carpetas y cubiertas para documentos y demás artículos escolares, de oficina o de papelería, incluso los formularios en paquetes o plegados ("manifold"), aunque lleven papel carbón (carbónico), de papel o cartón; álbumes para muestras o colecciones y cubiertas para libros, de papel o cartón. | | |482010 | — Libros registro, libros de contabilidad, talonarios (de notas, pedidos o recibos), bloques memorandos, bloques de papel de cartas, agendas y artículos similares: | | |48201010 | — — Agendas | 6 | Year 0 |48201090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |482020 | — Cuadernos: | | |48202010 | — — De forma cuadrada o rectangular con un lado superior a 25 cm y el otro superior a 20 cm | 6 | Year 0 |48202090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |482030 | — Clasificadores, encuadernaciones (excepto las cubiertas para libros), carpetas y cubiertas para documentos: | | |48203010 | — — Archivadores clasificadores de cartón | 6 | Year 0 |48203090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48204000 | — Formularios en paquetes o plegados ("manifold"), aunque lleven papel carbón (carbónico) | 6 | Year 0 |48205000 | — Álbumes para muestras o colecciones | 6 | Year 0 |48209000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4821 | Etiquetas de todas clases, de papel o cartón, incluso impresas. | | |482110 | — Impresas: | | |48211010 | — — Autoadhesivas | 6 | Year 0 |48211090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |48219000 | — Las demás | 6 | Year 0 |4822 | Carretes, bobinas, canillas y soportes similares, de pasta de papel, papel o cartón, incluso perforados o endurecidos. | | |48221000 | — De los tipos utilizados para el bobinado de hilados textiles | 6 | Year 0 |48229000 | — Los demás | 6 | Year 0 |4823 | Los demás papeles, cartones, guata de celulosa y napa de fibras de celulosa, cortados en formato; los demás artículos de pasta de papel, papel, cartón, guata de celulosa o napa de fibras de celulosa. | | |— Papel engomado o adhesivo, en tiras o en bobinas (rollos): | | |482312 | — — Autoadhesivo: | | |48231210 | — — — En rollos | 6 | Year 0 |48231290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |48231900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48232000 | — Papel y cartón filtro | 6 | Year 0 |48234000 | — Papel diagrama para aparatos registradores, en bobinas (rollos), hojas o discos | 6 | Year 0 |482360 | — Bandejas, fuentes, platos, tazas, vasos y artículos similares, de papel o cartón: | | |48236010 | — — Vasos | 6 | Year 0 |48236090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |48237000 | — Artículos moldeados o prensados, de pasta de papel | 6 | Year 0 |482390 | — Los demás: | | |48239010 | — — Papel para impresión | 6 | Year 0 |48239020 | — — Tripas artificiales | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |48239091 | — — — Exhibidores publicitarios de cartón | 6 | Year 0 |48239099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |49 | Productos editoriales de la prensa y de las demás industrias gráficas; textos manuscritos o mecanografiados y planos | | |4901 | Libros, folletos e impresos similares, incluso en hojas sueltas. | | |490110 | — En hojas sueltas, incluso plegadas: | | |49011010 | — — Libros | 6 | Year 0 |49011090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |490191 | — — Diccionarios y enciclopedias, incluso en fascículos: | | |49019110 | — — — Enciclopedias | 6 | Year 0 |49019190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |490199 | — — Los demás: | | |— — — Libros escolares (enseñanza básica, media y técnico profesional): | | |49019911 | — — — — Para enseñanza básica y media | 6 | Year 0 |49019912 | — — — — Para enseñanza técnico profesional | 6 | Year 0 |49019920 | — — — Libros académicos, científicos técnicos | 6 | Year 0 |— — — Libros de literatura en general: | | |49019931 | — — — — De literatura infantil | 6 | Year 0 |49019939 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |49019940 | — — — Documentación consignada a las Cías. navieras o a sus agentes relativa a los pasajeros y/o a la carga transportada en sus naves | 0 | Year 0 |— — — Los demás: | | |49019991 | — — — — Manuales técnicos | 6 | Year 0 |49019999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |4902 | Diarios y publicaciones periódicas, impresos, incluso ilustrados o con publicidad. | | |49021000 | — Que se publiquen cuatro veces por semana como mínimo | 6 | Year 0 |490290 | — Los demás: | | |49029010 | — — Revistas de deportes | 6 | Year 0 |49029020 | — — Revistas de modas | 6 | Year 0 |49029030 | — — Revistas infantiles | 6 | Year 0 |49029090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |49030000 | Álbumes o libros de estampas y cuadernos para dibujar o colorear, para niños. | 6 | Year 0 |49040000 | Música manuscrita o impresa, incluso con ilustraciones o encuadernada. | 6 | Year 0 |4905 | Manufacturas cartográficas de todas clases, incluidos los mapas murales, planos topográficos y esferas, impresos. | | |49051000 | — Esferas | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |49059100 | — — En forma de libros o folletos | 6 | Year 0 |49059900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |4906 | Planos y dibujos originales hechos a mano, de arquitectura, ingeniería, industriales, comerciales, topográficos o similares; textos manuscritos; reproducciones fotográficas sobre papel sensibilizado y copias con papel carbón (carbónico), de los planos, dibujos o textos antes mencionados. | | |49060010 | — Sin carácter comercial | 0 | Year 0 |49060090 | — Los demás | 6 | Year 0 |4907 | Sellos (estampillas) de correos, timbres fiscales y análogos, sin obliterar, que tengan o estén destinados a tener curso legal en el país en el que su valor facial sea reconocido; papel timbrado; billetes de banco; cheques; títulos de acciones u obligaciones y títulos similares. | | |49070010 | — Billetes de banco | 0 | Year 0 |49070020 | — Talonarios de cheques de viajeros de establecimientos de crédito extranjero | 0 | Year 0 |49070090 | — Los demás | 6 | Year 0 |4908 | Calcomanías de cualquier clase. | | |49081000 | — Calcomanías vitrificables | 6 | Year 0 |49089000 | — Las demás | 6 | Year 0 |4909 | Tarjetas postales impresas o ilustradas; tarjetas impresas con felicitaciones o comunicaciones personales, incluso con ilustraciones, adornos o aplicaciones, o con sobres. | | |49090010 | — Tarjetas postales impresas o ilustradas | 6 | Year 0 |49090090 | — Las demás | 6 | Year 0 |49100000 | Calendarios de cualquier clase impresos, incluidos los tacos de calendario. | 6 | Year 0 |4911 | Los demás impresos, incluidas las estampas, grabados y fotografías. | | |491110 | — Impresos publicitarios, catálogos comerciales y similares: | | |49111010 | — — Catálogos comerciales | 6 | Year 0 |49111020 | — — Impresos publicitarios | 6 | Year 0 |49111090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |49119100 | — — Estampas, grabados y fotografías | 6 | Year 0 |49119900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |50 | Seda | | |50010000 | Capullos de seda aptos para el devanado. | 6 | Year 0 |50020000 | Seda cruda (sin torcer). | 6 | Year 0 |5003 | Desperdicios de seda (incluidos los capullos no aptos para el devanado, desperdicios de hilados e hilachas). | | |50031000 | — Sin cardar ni peinar | 6 | Year 0 |50039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |50040000 | Hilados de seda (excepto los hilados de desperdicios de seda) sin acondicionar para la venta al por menor. | 6 | Year 0 |50050000 | Hilados de desperdicios de seda sin acondicionar para la venta al por menor. | 6 | Year 0 |50060000 | Hilados de seda o de desperdicios de seda, acondicionados para la venta al por menor; "pelo de Mesina" ("crin de Florencia"). | 6 | Year 0 |5007 | Tejidos de seda o de desperdicios de seda. | | |50071000 | — Tejidos de borrilla | 6 | Year 0 |50072000 | — Los demás tejidos con un contenido de seda o desperdicios de seda, distintos de la borrilla, superior o igual al 85 % en peso | 6 | Year 0 |50079000 | — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |51 | Lana y pelo fino u ordinario; hilados y tejidos de crin | | |5101 | Lana sin cardar ni peinar. | | |— Lana sucia, incluida la lavada en vivo: | | |51011100 | — — Lana esquilada | 6 | Year 0 |51011900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Desgrasada, sin carbonizar: | | |51012100 | — — Lana esquilada | 6 | Year 0 |51012900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |51013000 | — Carbonizada | 6 | Year 0 |5102 | Pelo fino u ordinario, sin cardar ni peinar. | | |— Pelo fino: | | |51021100 | — — De cabra de Cachemira | 6 | Year 0 |510219 | — — Los demás: | | |51021910 | — — — De conejo o liebre | 6 | Year 0 |51021990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |51022000 | — Pelo ordinario | 6 | Year 0 |5103 | Desperdicios de lana o pelo fino u ordinario, incluidos los desperdicios de hilados, excepto las hilachas. | | |51031000 | — Borras del peinado de lana o pelo fino | 6 | Year 0 |51032000 | — Los demás desperdicios de lana o pelo fino | 6 | Year 0 |51033000 | — Desperdicios de pelo ordinario | 6 | Year 0 |51040000 | Hilachas de lana o pelo fino u ordinario. | 6 | Year 0 |5105 | Lana y pelo fino u ordinario, cardados o peinados (incluida la "lana peinada a granel"). | | |51051000 | — Lana cardada | 6 | Year 0 |— Lana peinada: | | |51052100 | — — "Lana peinada a granel" | 6 | Year 0 |510529 | — — Las demás: | | |51052910 | — — — Tops | 6 | Year 0 |51052990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Pelo fino cardado o peinado: | | |51053100 | — — De cabra de Cachemira | 6 | Year 0 |51053900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |51054000 | — Pelo ordinario cardado o peinado | 6 | Year 0 |5106 | Hilados de lana cardada sin acondicionar para la venta al por menor. | | |51061000 | — Con un contenido de lana superior o igual al 85 % en peso | 6 | Year 0 |51062000 | — Con un contenido de lana inferior al 85 % en peso | 6 | Year 0 |5107 | Hilados de lana peinada sin acondicionar para la venta al por menor. | | |51071000 | — Con un contenido de lana superior o igual al 85 % en peso | 6 | Year 0 |51072000 | — Con un contenido de lana inferior al 85 % en peso | 6 | Year 0 |5108 | Hilados de pelo fino cardado o peinado, sin acondicionar para la venta al por menor. | | |51081000 | — Cardado | 6 | Year 0 |51082000 | — Peinado | 6 | Year 0 |5109 | Hilados de lana o pelo fino, acondicionados para la venta al por menor. | | |51091000 | — Con un contenido de lana o pelo fino superior o igual al 85 % en peso | 6 | Year 0 |51099000 | — Los demás | 6 | Year 0 |51100000 | Hilados de pelo ordinario o crin (incluidos los hilados de crin entorchados), aunque estén acondicionados para la venta al por menor. | 6 | Year 0 |5111 | Tejidos de lana cardada o pelo fino cardado. | | |— Con un contenido de lana o pelo fino superior o igual al 85 % en peso: | | |511111 | — — De peso inferior o igual a 300 g/m2: | | |51111110 | — — — De lana | 6 | Year 0 |51111120 | — — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511119 | — — Los demás: | | |— — — De lana: | | |51111911 | — — — — De peso superior a 300 g/m2 pero inferior o igual a 400 g/m2 | 6 | Year 0 |51111919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |51111920 | — — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511120 | — Los demás, mezclados exclusiva o principalmente con filamentos sintéticos o artificiales: | | |51112010 | — — De lana | 6 | Year 0 |51112020 | — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511130 | — Los demás, mezclados exclusiva o principalmente con fibras sintéticas o artificiales discontinuas: | | |— — De lana: | | |51113011 | — — — Mezclados con fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |51113012 | — — — Mezclados con fibras discontinuas de acrílico | 6 | Year 0 |51113019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |51113020 | — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511190 | — Los demás: | | |51119010 | — — De lana | 6 | Year 0 |51119020 | — — De pelo fino | 6 | Year 0 |5112 | Tejidos de lana peinada o pelo fino peinado. | | |— Con un contenido de lana o pelo fino superior o igual al 85 % en peso: | | |511211 | — — De peso inferior o igual a 200 g/m2: | | |51121110 | — — — De lana | 6 | Year 0 |51121120 | — — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511219 | — — Los demás: | | |— — — De lana: | | |51121911 | — — — — De peso superior a 200 g/m2 pero inferior o igual a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |51121919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |51121920 | — — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511220 | — Los demás, mezclados exclusiva o principalmente con filamentos sintéticos o artificiales: | | |51122010 | — — De lana | 6 | Year 0 |51122020 | — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511230 | — Los demás, mezclados exclusiva o principalmente con fibras sintéticas o artificiales discontinuas: | | |51123010 | — — De lana | 6 | Year 0 |51123020 | — — De pelo fino | 6 | Year 0 |511290 | — Los demás: | | |51129010 | — — De lana | 6 | Year 0 |51129020 | — — De pelo fino | 6 | Year 0 |51130000 | Tejidos de pelo ordinario o crin. | 6 | Year 0 |52 | Algodón | | |52010000 | Algodón sin cardar ni peinar | 6 | Year 0 |5202 | Desperdicios de algodón (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |52021000 | — Desperdicios de hilados | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |52029100 | — — Hilachas | 6 | Year 0 |52029900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |52030000 | Algodón cardado o peinado. | 6 | Year 0 |5204 | Hilo de coser de algodón, incluso acondicionado para la venta al por menor. | | |— Sin acondicionar para la venta al por menor: | | |52041100 | — — Con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso | 6 | Year 0 |52041900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |52042000 | — Acondicionado para la venta al por menor | 6 | Year 0 |5205 | Hilados de algodón (excepto el hilo de coser) con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, sin acondicionar para la venta al por menor. | | |— Hilados sencillos de fibras sin peinar: | | |52051100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex (inferior o igual al número métrico 14) | 6 | Year 0 |52051200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43) | 6 | Year 0 |52051300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52) | 6 | Year 0 |52051400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80) | 6 | Year 0 |52051500 | — — De título inferior a 125 decitex (superior al número métrico 80) | 6 | Year 0 |— Hilados sencillos de fibras peinadas: | | |52052100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex (inferior o igual al número métrico 14) | 6 | Year 0 |52052200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43) | 6 | Year 0 |52052300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52) | 6 | Year 0 |52052400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80) | 6 | Year 0 |52052600 | — — De título inferior a 125 decitex pero superior o igual a 106,38 decitex (superior al número métrico 80 pero inferior o igual al número métrico 94) | 6 | Year 0 |52052700 | — — De título inferior a 106,38 decitex pero superior o igual a 83,33 decitex (superior al número métrico 94 pero inferior o igual al número métrico 120) | 6 | Year 0 |52052800 | — — De título inferior a 83,33 decitex (superior al número métrico 120) | 6 | Year 0 |— Hilados retorcidos o cableados, de fibras sin peinar: | | |52053100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex por hilo sencillo (inferior o igual al número métrico 14 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52053200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52053300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52053400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52053500 | — — De título inferior a 125 decitex por hilo sencillo (superior al número métrico 80 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |— Hilados retorcidos o cableados, de fibras peinadas: | | |52054100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex por hilo sencillo (inferior o igual al número métrico 14 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52054200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52054300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52054400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52054600 | — — De título inferior a 125 decitex pero superior o igual a 106,38 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 80 pero inferior o igual al número métrico 94, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52054700 | — — De título inferior a 106,38 decitex pero superior o igual a 83,33 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 94 pero inferior o igual al número métrico 120, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52054800 | — — De título inferior a 83,33 decitex por hilo sencillo (superior al número métrico 120 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |5206 | Hilados de algodón (excepto el hilo de coser) con un contenido de algodón inferior al 85 % en peso, sin acondicionar para la venta al por menor. | | |— Hilados sencillos de fibras sin peinar: | | |52061100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex (inferior o igual al número métrico 14) | 6 | Year 0 |52061200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43) | 6 | Year 0 |52061300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52) | 6 | Year 0 |52061400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80) | 6 | Year 0 |52061500 | — — De título inferior a 125 decitex (superior al número métrico 80) | 6 | Year 0 |— Hilados sencillos de fibras peinadas: | | |52062100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex (inferior o igual al número métrico 14) | 6 | Year 0 |52062200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43) | 6 | Year 0 |52062300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52) | 6 | Year 0 |52062400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80) | 6 | Year 0 |52062500 | — — De título inferior a 125 decitex (superior al número métrico 80) | 6 | Year 0 |— Hilados retorcidos o cableados, de fibras sin peinar: | | |52063100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex por hilo sencillo (inferior o igual al número métrico 14 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52063200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52063300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52063400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52063500 | — — De título inferior a 125 decitex por hilo sencillo (superior al número métrico 80 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |— Hilados retorcidos o cableados, de fibras peinadas: | | |52064100 | — — De título superior o igual a 714,29 decitex por hilo sencillo (inferior o igual al número métrico 14 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52064200 | — — De título inferior a 714,29 decitex pero superior o igual a 232,56 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 14 pero inferior o igual al número métrico 43, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52064300 | — — De título inferior a 232,56 decitex pero superior o igual a 192,31 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 43 pero inferior o igual al número métrico 52, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52064400 | — — De título inferior a 192,31 decitex pero superior o igual a 125 decitex, por hilo sencillo (superior al número métrico 52 pero inferior o igual al número métrico 80, por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |52064500 | — — De título inferior a 125 decitex por hilo sencillo (superior al número métrico 80 por hilo sencillo) | 6 | Year 0 |5207 | Hilados de algodón (excepto el hilo de coser) acondicionados para la venta al por menor. | | |52071000 | — Con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso | 6 | Year 0 |52079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5208 | Tejidos de algodón con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso inferior o igual a 200 g/m2. | | |— Crudos: | | |52081100 | — — De ligamento tafetán, de peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52081200 | — — De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52081300 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52081900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Blanqueados: | | |52082100 | — — De ligamento tafetán, de peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52082200 | — — De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52082300 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52082900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Teñidos: | | |52083100 | — — De ligamento tafetán, de peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52083200 | — — De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52083300 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52083900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Con hilados de distintos colores: | | |52084100 | — — De ligamento tafetán, de peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52084200 | — — De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52084300 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52084900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Estampados: | | |52085100 | — — De ligamento tafetán, de peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52085200 | — — De ligamento tafetán, de peso superior a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |52085300 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52085900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |5209 | Tejidos de algodón con un contenido de algodón superior o igual al 85 % en peso, de peso superior a 200 g/m2. | | |— Crudos: | | |52091100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52091200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52091900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Blanqueados: | | |52092100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52092200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52092900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Teñidos: | | |52093100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52093200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52093900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Con hilados de distintos colores: | | |52094100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |520942 | — — Tejidos de mezclilla ("denim"): | | |52094210 | — — — De peso superior a 200 g/m2 pero inferior o igual a 400 g/m2 | 6 | Year 0 |52094290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |52094300 | — — Los demás tejidos de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52094900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Estampados: | | |52095100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52095200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52095900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |5210 | Tejidos de algodón con un contenido de algodón inferior al 85 % en peso, mezclado exclusiva o principalmente con fibras sintéticas o artificiales, de peso inferior o igual a 200 g/m2. | | |— Crudos: | | |52101100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52101200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52101900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Blanqueados: | | |52102100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52102200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52102900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Teñidos: | | |52103100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52103200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52103900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Con hilados de distintos colores: | | |52104100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52104200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52104900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Estampados: | | |52105100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52105200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52105900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |5211 | Tejidos de algodón con un contenido de algodón inferior al 85 % en peso, mezclado exclusiva o principalmente con fibras sintéticas o artificiales, de peso superior a 200 g/m2. | | |— Crudos: | | |52111100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52111200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52111900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Blanqueados: | | |52112100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52112200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52112900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Teñidos: | | |52113100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52113200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52113900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Con hilados de distintos colores: | | |52114100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52114200 | — — Tejidos de mezclilla ("denim") | 6 | Year 0 |52114300 | — — Los demás tejidos de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52114900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Estampados: | | |52115100 | — — De ligamento tafetán | 6 | Year 0 |52115200 | — — De ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |52115900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |5212 | Los demás tejidos de algodón. | | |— De peso inferior o igual a 200 g/m2: | | |52121100 | — — Crudos | 6 | Year 0 |52121200 | — — Blanqueados | 6 | Year 0 |52121300 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |52121400 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |52121500 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— De peso superior a 200 g/m2: | | |52122100 | — — Crudos | 6 | Year 0 |52122200 | — — Blanqueados | 6 | Year 0 |52122300 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |52122400 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |52122500 | — — Estampados | 6 | Year 0 |53 | Las demás fibras textiles vegetales; hilados de papel y tejidos de hilados de papel | | |5301 | Lino en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de lino (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |53011000 | — Lino en bruto o enriado | 6 | Year 0 |— Lino agramado, espadado, peinado o trabajado de otro modo, pero sin hilar: | | |53012100 | — — Agramado o espadado | 6 | Year 0 |53012900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |53013000 | — Estopas y desperdicios de lino | 6 | Year 0 |5302 | Cáñamo (Cannabis sativa l.) en bruto o trabajado, pero sin hilar; estopas y desperdicios de cáñamo (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |53021000 | — Cáñamo en bruto o enriado | 6 | Year 0 |53029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5303 | Yute y demás fibras textiles del líber (excepto el lino, cáñamo y ramio), en bruto o trabajados, pero sin hilar; estopas y desperdicios de estas fibras (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |53031000 | — Yute y demás fibras textiles del líber, en bruto o enriados | 6 | Year 0 |53039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5304 | Sisal y demás fibras textiles del género Agave, en bruto o trabajados, pero sin hilar; estopas y desperdicios de estas fibras (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |53041000 | — Sisal y demás fibras textiles del género Agave, en bruto | 6 | Year 0 |53049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5305 | Coco, abacá (cáñamo de Manila [Musa textilis Nee]), ramio y demás fibras textiles vegetales no expresadas ni comprendidas en otra parte, en bruto o trabajados, pero sin hilar; estopas y desperdicios de estas fibras (incluidos los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |— De coco: | | |53051100 | — — En bruto | 6 | Year 0 |53051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De abacá: | | |53052100 | — — En bruto | 6 | Year 0 |53052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |53059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5306 | Hilados de lino. | | |53061000 | — Sencillos | 6 | Year 0 |53062000 | — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |5307 | Hilados de yute o demás fibras textiles del líber de la partida 5303. | | |53071000 | — Sencillos | 6 | Year 0 |53072000 | — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |5308 | Hilados de las demás fibras textiles vegetales; hilados de papel. | | |53081000 | — Hilados de coco | 6 | Year 0 |53082000 | — Hilados de cáñamo | 6 | Year 0 |53089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5309 | Tejidos de lino. | | |— Con un contenido de lino superior o igual al 85 % en peso: | | |53091100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |530919 | — — Los demás: | | |53091910 | — — — Teñidos, de peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53091920 | — — — Teñidos, de peso superior a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53091930 | — — — Con hilados de distintos colores, de peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53091940 | — — — Con hilados de distintos colores, de peso superior a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53091950 | — — — Estampados, de peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53091960 | — — — Estampados, de peso superior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |— Con un contenido de lino inferior al 85 % en peso: | | |53092100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |530929 | — — Los demás: | | |53092910 | — — — Teñidos, de peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53092920 | — — — Teñidos, de peso superior a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53092930 | — — — Con hilados de distintos colores, de peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53092940 | — — — Con hilados de distintos colores, de peso superior a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53092950 | — — — Estampados, de peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |53092960 | — — — Estampados, de peso superior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |5310 | Tejidos de yute o demás fibras textiles del líber de la partida 5303. | | |53101000 | — Crudos | 6 | Year 0 |53109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |53110000 | Tejidos de las demás fibras textiles vegetales; tejidos de hilados de papel. | 6 | Year 0 |54 | Filamentos sintéticos o artificiales | | |5401 | Hilo de coser de filamentos sintéticos o artificiales, incluso acondicionado para la venta al por menor. | | |540110 | — De filamentos sintéticos: | | |54011010 | — — De poliamidas | 6 | Year 0 |54011020 | — — De poliuretanos | 6 | Year 0 |54011030 | — — De poliésteres | 6 | Year 0 |54011090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |540120 | — De filamentos artificiales: | | |54012010 | — — De rayón viscosa | 6 | Year 0 |54012020 | — — De rayón acetato | 6 | Year 0 |54012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |5402 | Hilados de filamentos sintéticos (excepto el hilo de de coser) sin acondicionar para la venta al por menor, incluidos los monofilamentos sintéticos de título inferior a 67 decitex. | | |54021000 | — Hilados de alta tenacidad de nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |54022000 | — Hilados de alta tenacidad de poliésteres | 6 | Year 0 |— Hilados texturados: | | |54023100 | — — De nailon o demás poliamidas, de título inferior o igual a 50 tex por hilo sencillo | 6 | Year 0 |54023200 | — — De nailon o demás poliamidas, de título superior a 50 tex por hilo sencillo | 6 | Year 0 |54023300 | — — De poliésteres | 6 | Year 0 |540239 | — — Los demás: | | |54023910 | — — — De poliuretanos | 6 | Year 0 |54023990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás hilados sencillos sin torsión o con una torsión inferior o igual a 50 vueltas por metro: | | |54024100 | — — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |54024200 | — — De poliésteres parcialmente orientados | 6 | Year 0 |540243 | — — De los demás poliésteres: | | |54024310 | — — — Totalmente de poliéster, de título superior o igual a 75 pero inferior o igual a 80 decitex, y 24 filamentos por hilo | 6 | Year 0 |54024390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |540249 | — — Los demás: | | |54024910 | — — — De polipropileno | 6 | Year 0 |54024920 | — — — De poliuretanos | 6 | Year 0 |54024990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás hilados sencillos con una torsión superior a 50 vueltas por metro: | | |54025100 | — — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |540252 | — — De poliésteres: | | |54025210 | — — — Totalmente de poliéster, de título superior o igual a 75 pero inferior o igual a 80 decitex, y 24 filamentos por hilo | 6 | Year 0 |54025290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |540259 | — — Los demás: | | |54025910 | — — — De poliuretanos | 6 | Year 0 |54025990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás hilados retorcidos o cableados: | | |54026100 | — — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |54026200 | — — De poliésteres | 6 | Year 0 |540269 | — — Los demás: | | |54026910 | — — — De poliuretanos | 6 | Year 0 |54026990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |5403 | Hilados de filamentos artificiales (excepto el hilo de coser) sin acondicionar para la venta al por menor, incluidos los monofilamentos artificiales de título inferior a 67 decitex. | | |54031000 | — Hilados de alta tenacidad de rayón viscosa | 6 | Year 0 |540320 | — Hilados texturados: | | |54032010 | — — De rayón viscosa | 6 | Year 0 |54032020 | — — De acetato de celulosa | 6 | Year 0 |54032090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás hilados sencillos: | | |54033100 | — — De rayón viscosa, sin torsión o con una torsión inferior o igual a 120 vueltas por metro | 6 | Year 0 |54033200 | — — De rayón viscosa, con una torsión superior a 120 vueltas por metro | 6 | Year 0 |54033300 | — — De acetato de celulosa | 6 | Year 0 |54033900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás hilados retorcidos o cableados: | | |54034100 | — — De rayón viscosa | 6 | Year 0 |54034200 | — — De acetato de celulosa | 6 | Year 0 |54034900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |5404 | Monofilamentos sintéticos de título superior o igual a 67 decitex y cuya mayor dimensión de la sección transversal sea inferior o igual a 1 mm; tiras y formas similares (por ejemplo: paja artificial) de materia textil sintética, de anchura aparente inferior o igual a 5 mm. | | |54041000 | — Monofilamentos | 6 | Year 0 |54049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |54050000 | Monofilamentos artificiales de título superior o igual a 67 decitex y cuya mayor dimensión de la sección transversal sea inferior o igual a 1 mm; tiras y formas similares (por ejemplo: paja artificial) de materia textil artificial, de anchura aparente inferior o igual a 5 mm. | 6 | Year 0 |5406 | Hilados de filamentos sintéticos o artificiales (excepto el hilo de coser), acondicionados para la venta al por menor. | | |54061000 | — Hilados de filamentos sintéticos | 6 | Year 0 |54062000 | — Hilados de filamentos artificiales | 6 | Year 0 |5407 | Tejidos de hilados de filamentos sintéticos, incluidos los tejidos fabricados con los productos de la partida 5404. | | |54071000 | — Tejidos fabricados con hilados de alta tenacidad de nailon o demás poliamidas o de poliésteres | 6 | Year 0 |54072000 | — Tejidos fabricados con tiras o formas similares | 6 | Year 0 |54073000 | — Productos citados en la Nota 9 de la Sección XI | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos con un contenido de filamentos de nailon o demás poliamidas superior o igual al 85 % en peso: | | |54074100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54074200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |54074300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54074400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos con un contenido de filamentos de poliéster texturados superior o igual al 85 % en peso: | | |54075100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |540752 | — — Teñidos: | | |54075210 | — — — De peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |54075220 | — — — De peso superior a 200 g/m2 pero inferior o igual a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |54075230 | — — — De peso superior a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |54075300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |540754 | — — Estampados: | | |54075410 | — — — De peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |54075420 | — — — De peso superior a 200 g/m2 pero inferior o igual a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |54075430 | — — — De peso superior a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos con un contenido de filamentos de poliéster superior o igual al 85 % en peso: | | |540761 | — — Con un contenido de filamentos de poliéster sin texturar superior o igual al 85 % en peso: | | |— — — Totalmente de poliéster, de hilados sencillos, de título superior o igual a 75 pero inferior o igual a 80 decitex, y 24 filamentos por hilo, y una torsión superior o igual a 900 vueltas por metro: | | |54076111 | — — — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54076112 | — — — — Teñidos | 6 | Year 0 |54076113 | — — — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54076114 | — — — — Estampados | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |54076191 | — — — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54076192 | — — — — Teñidos | 6 | Year 0 |54076193 | — — — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54076194 | — — — — Estampados | 6 | Year 0 |54076900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos con un contenido de filamentos sintéticos superior o igual al 85 % en peso: | | |54077100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54077200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |54077300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54077400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos con un contenido de filamentos sintéticos inferior al 85 % en peso, mezclados exclusiva o principalmente con algodón: | | |54078100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54078200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |54078300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54078400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos: | | |54079100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54079200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |54079300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54079400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |5408 | Tejidos de hilados de filamentos artificiales, incluidos los fabricados con productos de la partida 5405. | | |54081000 | — Tejidos fabricados con hilados de alta tenacidad de rayón viscosa | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos con un contenido de filamentos o de tiras o formas similares, artificiales, superior o igual al 85 % en peso: | | |54082100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |540822 | — — Teñidos: | | |— — — De rayón cupramonio: | | |54082211 | — — — — De peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |54082212 | — — — — De peso superior a 100 g/m2 pero inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |54082213 | — — — — De peso superior a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |54082291 | — — — — De peso inferior o igual a 100 g/m2 | 6 | Year 0 |54082292 | — — — — De peso superior a 100 g/m2 pero inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |54082293 | — — — — De peso superior a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |540823 | — — Con hilados de distintos colores: | | |54082310 | — — — De rayón cupramonio | 6 | Year 0 |54082390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |540824 | — — Estampados: | | |54082410 | — — — De rayón cupramonio | 6 | Year 0 |54082490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos: | | |54083100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |54083200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |54083300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |54083400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |55 | Fibras sintéticas o artificiales discontinuas | | |5501 | Cables de filamentos sintéticos. | | |55011000 | — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |55012000 | — De poliésteres | 6 | Year 0 |55013000 | — Acrílicos o modacrílicos | 6 | Year 0 |55019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5502 | Cables de filamentos artificiales. | | |— De rayón acetato: | | |55020011 | — — Mechas para fabricar filtros de cigarrillos | 6 | Year 0 |55020019 | — — Los demás | 6 | Year 0 |55020090 | — Los demás | 6 | Year 0 |5503 | Fibras sintéticas discontinuas, sin cardar, peinar ni transformar de otro modo para la hilatura. | | |55031000 | — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |55032000 | — De poliésteres | 6 | Year 0 |55033000 | — Acrílicas o modacrílicas | 6 | Year 0 |55034000 | — De polipropileno | 6 | Year 0 |55039000 | — Las demás | 6 | Year 0 |5504 | Fibras artificiales discontinuas, sin cardar, peinar ni transformar de otro modo para la hilatura. | | |55041000 | — De rayón viscosa | 6 | Year 0 |55049000 | — Las demás | 6 | Year 0 |5505 | Desperdicios de fibras sintéticas o artificiales (incluidas las borras, los desperdicios de hilados y las hilachas). | | |55051000 | — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |55052000 | — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |5506 | Fibras sintéticas discontinuas, cardadas, peinadas o transformadas de otro modo para la hilatura. | | |55061000 | — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |55062000 | — De poliésteres | 6 | Year 0 |55063000 | — Acrílicas o modacrílicas | 6 | Year 0 |55069000 | — Las demás | 6 | Year 0 |55070000 | Fibras artificiales discontinuas, cardadas, peinadas o transformadas de otro modo para la hilatura. | 6 | Year 0 |5508 | Hilo de coser de fibras sintéticas o artificiales, discontinuas, incluso acondicionado para la venta al por menor. | | |550810 | — De fibras sintéticas discontinuas: | | |55081010 | — — De poliésteres | 6 | Year 0 |55081020 | — — Acrílicos | 6 | Year 0 |55081090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |55082000 | — De fibras artificiales discontinuas | 6 | Year 0 |5509 | Hilados de fibras sintéticas discontinuas (excepto el hilo de coser) sin acondicionar para la venta al por menor. | | |— Con un contenido de fibras discontinuas de nailon o demás poliamidas superior o igual al 85 % en peso: | | |55091100 | — — Sencillos | 6 | Year 0 |55091200 | — — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |— Con un contenido de fibras discontinuas de poliéster superior o igual al 85 % en peso: | | |55092100 | — — Sencillos | 6 | Year 0 |55092200 | — — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |— Con un contenido de fibras discontinuas acrílicas o modacrílicas superior o igual al 85 % en peso: | | |55093100 | — — Sencillos | 6 | Year 0 |55093200 | — — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |— Los demás hilados con un contenido de fibras sintéticas discontinuas superior o igual al 85 % en peso: | | |55094100 | — — Sencillos | 6 | Year 0 |55094200 | — — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |— Los demás hilados de fibras discontinuas de poliéster: | | |55095100 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con fibras artificiales discontinuas | 6 | Year 0 |55095200 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con lana o pelo fino | 6 | Year 0 |550953 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con algodón: | | |55095310 | — — — De título superior o igual a 416,67 decitex (inferior o igual al número métrico 24) | 6 | Year 0 |55095320 | — — — De título inferior a 416,67 decitex pero superior o igual a 333,33 decitex (superior al número métrico 24 pero inferior o igual al número métrico 30) | 6 | Year 0 |55095330 | — — — De título inferior a 333,33 decitex (superior al número métrico 30) | 6 | Year 0 |55095900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás hilados de fibras discontinuas acrílicas o modacrílicas: | | |55096100 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con lana o pelo fino | 6 | Year 0 |55096200 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con algodón | 6 | Year 0 |550969 | — — Los demás: | | |55096910 | — — — Sencillos | 6 | Year 0 |55096920 | — — — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |— Los demás hilados: | | |55099100 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con lana o pelo fino | 6 | Year 0 |55099200 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con algodón | 6 | Year 0 |55099900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |5510 | Hilados de fibras artificiales discontinuas (excepto el hilo de coser) sin acondicionar para la venta al por menor. | | |— Con un contenido de fibras artificiales discontinuas superior o igual al 85 % en peso: | | |55101100 | — — Sencillos | 6 | Year 0 |55101200 | — — Retorcidos o cableados | 6 | Year 0 |55102000 | — Los demás hilados mezclados exclusiva o principalmente con lana o pelo fino | 6 | Year 0 |55103000 | — Los demás hilados mezclados exclusiva o principalmente con algodón | 6 | Year 0 |55109000 | — Los demás hilados | 6 | Year 0 |5511 | Hilados de fibras sintéticas o artificiales, discontinuas (excepto el hilo de coser), acondicionados para la venta al por menor. | | |551110 | — De fibras sintéticas discontinuas con un contenido de estas fibras superior o igual al 85 % en peso: | | |55111010 | — — De poliéster | 6 | Year 0 |55111020 | — — De fibras acrílicas | 6 | Year 0 |55111090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |551120 | — De fibras sintéticas discontinuas con un contenido de estas fibras inferior al 85 % en peso: | | |55112010 | — — De poliéster | 6 | Year 0 |55112020 | — — De fibras acrílicas | 6 | Year 0 |55112090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |55113000 | — De fibras artificiales discontinuas | 6 | Year 0 |5512 | Tejidos de fibras sintéticas discontinuas con un contenido de fibras sintéticas discontinuas superior o igual al 85 % en peso. | | |— Con un contenido de fibras discontinuas de poliéster superior o igual al 85 % en peso: | | |55121100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |551219 | — — Los demás: | | |55121910 | — — — Teñidos | 6 | Year 0 |55121920 | — — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55121930 | — — — Estampados | 6 | Year 0 |— Con un contenido de fibras discontinuas acrílicas o modacrílicas superior o igual al 85 % en peso: | | |55122100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55122900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |55129100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55129900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |5513 | Tejidos de fibras sintéticas discontinuas con un contenido de estas fibras inferior al 85 % en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con algodón, de peso inferior o igual a 170 g/m2. | | |— Crudos o blanqueados: | | |55131100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55131200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55131300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55131900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Teñidos: | | |55132100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55132200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55132300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55132900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Con hilados de distintos colores: | | |55133100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55133200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55133300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55133900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Estampados: | | |55134100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55134200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55134300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55134900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |5514 | Tejidos de fibras sintéticas discontinuas con un contenido de estas fibras inferior al 85 % en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con algodón, de peso superior a 170 g/m2. | | |— Crudos o blanqueados: | | |55141100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55141200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55141300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55141900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Teñidos: | | |55142100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55142200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55142300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55142900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Con hilados de distintos colores: | | |55143100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55143200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55143300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55143900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |— Estampados: | | |55144100 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento tafetán | 6 | Year 0 |55144200 | — — De fibras discontinuas de poliéster, de ligamento sarga, incluido el cruzado, de curso inferior o igual a 4 | 6 | Year 0 |55144300 | — — Los demás tejidos de fibras discontinuas de poliéster | 6 | Year 0 |55144900 | — — Los demás tejidos | 6 | Year 0 |5515 | Los demás tejidos de fibras sintéticas discontinuas. | | |— De fibras discontinuas de poliéster: | | |551511 | — — Mezcladas exclusiva o principalmente con fibras discontinuas de rayón viscosa: | | |55151110 | — — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55151120 | — — — Teñidos | 6 | Year 0 |55151130 | — — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55151140 | — — — Estampados | 6 | Year 0 |55151200 | — — Mezcladas exclusiva o principalmente con filamentos sintéticos o artificiales | 6 | Year 0 |551513 | — — Mezcladas exclusiva o principalmente con lana o pelo fino: | | |55151310 | — — — De peso inferior o igual a 200 g/m2 | 6 | Year 0 |55151320 | — — — De peso superior a 200 g/m2 pero inferior o igual a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |55151330 | — — — De peso superior a 300 g/m2 | 6 | Year 0 |55151900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De fibras discontinuas acrílicas o modacrílicas: | | |55152100 | — — Mezcladas exclusiva o principalmente con filamentos sintéticos o artificiales | 6 | Year 0 |55152200 | — — Mezcladas exclusiva o principalmente con lana o pelo fino | 6 | Year 0 |55152900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás tejidos: | | |55159100 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con filamentos sintéticos o artificiales | 6 | Year 0 |55159200 | — — Mezclados exclusiva o principalmente con lana o pelo fino | 6 | Year 0 |55159900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |5516 | Tejidos de fibras artificiales discontinuas. | | |— Con un contenido de fibras artificiales discontinuas superior o igual al 85 % en peso: | | |55161100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55161200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |55161300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55161400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Con un contenido de fibras artificiales discontinuas inferior al 85 % en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con filamentos sintéticos o artificiales: | | |55162100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55162200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |55162300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55162400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Con un contenido de fibras artificiales discontinuas inferior al 85 % en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con lana o pelo fino: | | |55163100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55163200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |55163300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55163400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Con un contenido de fibras artificiales discontinuas inferior al 85 % en peso, mezcladas exclusiva o principalmente con algodón: | | |55164100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55164200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |55164300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55164400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |55169100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |55169200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |55169300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |55169400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |56 | Guata, fieltro y tela sin tejer; hilados especiales; cordeles, cuerdas y cordajes; artículos de cordelería | | |5601 | Guata de materia textil y artículos de esta guata; fibras textiles de longitud inferior o igual a 5 mm (tundizno), nudos y motas de materia textil. | | |56011000 | — Compresas y tampones higiénicos, pañales para bebés y artículos higiénicos similares, de guata | 6 | Year 0 |— Guata; los demás artículos de guata: | | |56012100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |56012200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |56012900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |56013000 | — Tundizno, nudos y motas de materia textil | 6 | Year 0 |5602 | Fieltro, incluso impregnado, recubierto, revestido o estratificado. | | |56021000 | — Fieltro punzonado y productos obtenidos mediante costura por cadeneta | 6 | Year 0 |— Los demás fieltros sin impregnar, recubrir, revestir ni estratificar: | | |56022100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |56022900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |56029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5603 | Tela sin tejer, incluso impregnada, recubierta, revestida o estratificada. | | |— De filamentos sintéticos o artificiales: | | |560311 | — — De peso inferior o igual a 25 g/m2: | | |56031110 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56031190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |560312 | — — De peso superior a 25 g/m2 pero inferior o igual a 70 g/m2: | | |56031210 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56031290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |560313 | — — De peso superior a 70 g/m2 pero inferior o igual a 150 g/m2: | | |56031310 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56031390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |560314 | — — De peso superior a 150 g/m2: | | |56031410 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56031490 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |560391 | — — De peso inferior o igual a 25 g/m2: | | |56039110 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56039190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |560392 | — — De peso superior a 25 g/m2 pero inferior o igual a 70 g/m2: | | |56039210 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56039290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |560393 | — — De peso superior a 70 g/m2 pero inferior o igual a 150 g/m2: | | |56039310 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56039390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |560394 | — — De peso superior a 150 g/m2: | | |56039410 | — — — Impregnadas | 6 | Year 0 |56039490 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |5604 | Hilos y cuerdas de caucho revestidos de textiles; hilados textiles, tiras y formas similares de las partidas 5404 ó 5405, impregnados, recubiertos, revestidos o enfundados con caucho o plástico. | | |56041000 | — Hilos y cuerdas de caucho revestidos de textiles | 6 | Year 0 |56042000 | — Hilados de alta tenacidad de poliésteres, de nailon o demás poliamidas o de rayón viscosa, impregnados o recubiertos | 6 | Year 0 |56049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |56050000 | Hilados metálicos e hilados metalizados, incluso entorchados, constituidos por hilados textiles, tiras o formas similares de las partidas 5404 ó 5405, combinados con metal en forma de hilos, tiras o polvo, o revestidos de metal. | 6 | Year 0 |5606 | Hilados entorchados, tiras y formas similares de las partidas 5404 ó 5405, entorchadas (excepto los de la partida 5605 y los hilados de crin entorchados); hilados de chenilla; hilados "de cadeneta". | | |56060010 | — Hilados entorchados, tiras y formas similares de las partidas 5404 ó 5405, entorchados (excepto los de la partida 5605 y los hilados de crin entorchadas) | 6 | Year 0 |56060090 | — Los demás | 6 | Year 0 |5607 | Cordeles, cuerdas y cordajes, estén o no trenzados, incluso impregnados, recubiertos, revestidos o enfundados con caucho o plástico. | | |56071000 | — De yute o demás fibras textiles del líber de la partida 5303 | 6 | Year 0 |— De sisal o demás fibras textiles del género Agave: | | |56072100 | — — Cordeles para atar o engavillar | 6 | Year 0 |56072900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De polietileno o polipropileno: | | |56074100 | — — Cordeles para atar o engavillar | 6 | Year 0 |56074900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |560750 | — De las demás fibras sintéticas: | | |56075010 | — — Sin trenzar | 6 | Year 0 |56075090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |56079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5608 | Redes de mallas anudadas, en paño o en pieza, fabricadas con cordeles, cuerdas o cordajes; redes confeccionadas para la pesca y demás redes confeccionadas, de materia textil. | | |— De materia textil sintética o artificial: | | |560811 | — — Redes confeccionadas para la pesca: | | |56081110 | — — — De materia textil sintética | 6 | Year 0 |56081120 | — — — De materia textil artificial | 6 | Year 0 |560819 | — — Las demás: | | |— — — De materia textil sintética: | | |56081911 | — — — — De nailon | 6 | Year 0 |56081912 | — — — — De polietileno | 6 | Year 0 |56081919 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |56081920 | — — — De materia textil artificial | 6 | Year 0 |56089000 | — Las demás | 6 | Year 0 |56090000 | Artículos de hilados, tiras o formas similares de las partidas 5404 ó 5405, cordeles, cuerdas o cordajes, no expresados ni comprendidos en otra parte. | 6 | Year 0 |57 | Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de materia textil | | |5701 | Alfombras de nudo de materia textil, incluso confeccionadas. | | |57011000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |57019000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |5702 | Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de materia textil, tejidos, excepto los de mechón insertado y los flocados, aunque estén confeccionados, incluidas las alfombras llamadas "Kelim" o "Kilim", "Schumacks" o "Soumak", "Karamanie" y alfombras similares tejidas a mano. | | |57021000 | — Alfombras llamadas "Kelim" o "Kilim", "Schumacks" o "Soumak", "Karamanie" y alfombras similares tejidas a mano | 6 | Year 0 |57022000 | — Revestimientos para el suelo de fibras de coco | 6 | Year 0 |— Los demás, aterciopelados, sin confeccionar: | | |57023100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |57023200 | — — De materia textil sintética o artificial | 6 | Year 0 |57023900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás, aterciopelados, confeccionados: | | |57024100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |570242 | — — De materia textil sintética o artificial: | | |57024210 | — — — De polipropileno | 6 | Year 0 |57024220 | — — — De poliamida | 6 | Year 0 |57024290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |57024900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás, sin aterciopelar ni confeccionar: | | |57025100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |57025200 | — — De materia textil sintética o artificial | 6 | Year 0 |57025900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás, sin aterciopelar, confeccionados: | | |57029100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |57029200 | — — De materia textil sintética o artificial | 6 | Year 0 |57029900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |5703 | Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de materia textil, con mechón insertado, incluso confeccionados. | | |57031000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |57032000 | — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |570330 | — De las demás materias textiles sintéticas o de materia textil artificial: | | |— — Confeccionadas: | | |57033011 | — — — De polipropileno | 6 | Year 0 |57033012 | — — — De otras fibras olefínicas | 6 | Year 0 |57033019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Sin confeccionar: | | |57033021 | — — — De polipropileno | 6 | Year 0 |57033022 | — — — De otras fibras olefínicas | 6 | Year 0 |57033029 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |57039000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |5704 | Alfombras y demás revestimientos para el suelo, de fieltro, excepto los de mechón insertado y los flocados, incluso confeccionados. | | |57041000 | — De superficie inferior o igual a 0,3 m2 | 6 | Year 0 |57049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |57050000 | Las demás alfombras y revestimientos para el suelo, de materia textil, incluso confeccionados. | 6 | Year 0 |58 | Tejidos especiales; superficies textiles con mechón insertado; encajes; tapicería; pasamanería; bordados | | |5801 | Terciopelo y felpa, excepto los de punto, y tejidos de chenilla, excepto los productos de las partidas 5802 ó 5806 | | |58011000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |— De algodón: | | |58012100 | — — Terciopelo y felpa por trama, sin cortar | 6 | Year 0 |58012200 | — — Terciopelo y felpa por trama, cortados, rayados (pana rayada, "corduroy") | 6 | Year 0 |58012300 | — — Los demás terciopelos y felpas por trama | 6 | Year 0 |58012400 | — — Terciopelo y felpa por urdimbre, sin cortar (rizados) | 6 | Year 0 |58012500 | — — Terciopelo y felpa por urdimbre, cortados | 6 | Year 0 |58012600 | — — Tejidos de chenilla | 6 | Year 0 |— De fibras sintéticas o artificiales: | | |58013100 | — — Terciopelo y felpa por trama, sin cortar | 6 | Year 0 |58013200 | — — Terciopelo y felpa por trama, cortados, rayados (pana rayada, "corduroy") | 6 | Year 0 |58013300 | — — Los demás terciopelos y felpas por trama | 6 | Year 0 |58013400 | — — Terciopelo y felpa por urdimbre, sin cortar (rizados) | 6 | Year 0 |58013500 | — — Terciopelo y felpa por urdimbre, cortados | 6 | Year 0 |58013600 | — — Tejidos de chenilla | 6 | Year 0 |58019000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |5802 | Tejidos con bucles del tipo toalla, excepto los productos de la partida 5806; superficies textiles con mechón insertado, excepto los productos de la partida 5703. | | |— Tejidos con bucles del tipo toalla, de algodón: | | |58021100 | — — Crudos | 6 | Year 0 |58021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |58022000 | — Tejidos con bucles del tipo toalla, de las demás materias textiles | 6 | Year 0 |58023000 | — Superficies textiles con mechón insertado | 6 | Year 0 |5803 | Tejidos de gasa de vuelta, excepto los productos de la partida 5806. | | |58031000 | — De algodón | 6 | Year 0 |58039000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |5804 | Tul, tul-bobinot y tejidos de mallas anudadas; encajes en pieza, tiras o motivos, excepto los productos de las partidas 6002 a 6006 | | |58041000 | — Tul, tul-bobinot y tejidos de mallas anudadas | 6 | Year 0 |— Encajes fabricados a máquina: | | |58042100 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |58042900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |58043000 | — Encajes hechos a mano | 6 | Year 0 |58050000 | Tapicería tejida a mano (gobelinos, Flandes, Aubusson, | 6 | Year 0 |Beauvais y similares) y tapicería de aguja (por ejemplo: de "petit point", de punto de cruz), incluso confeccionadas. | | |5806 | Cintas, excepto los artículos de la partida 5807; cintas sin trama, de hilados o fibras paralelizados y aglutinados. | | |58061000 | — Cintas de terciopelo, de felpa, de tejidos de chenilla o de tejidos con bucles del tipo toalla | 6 | Year 0 |58062000 | — Las demás cintas, con un contenido de hilos de elastómeros o de hilos de caucho superior o igual al 5 % en peso | 6 | Year 0 |— Las demás cintas: | | |58063100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |58063200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |58063900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |58064000 | — Cintas sin trama, de hilados o fibras paralelizados y aglutinados | 6 | Year 0 |5807 | Etiquetas, escudos y artículos similares, de materia textil, en pieza, cintas o recortados, sin bordar. | | |580710 | — Tejidos: | | |58071010 | — — Etiquetas | 6 | Year 0 |58071020 | — — Escudos y artículos similares | 6 | Year 0 |58079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5808 | Trenzas en pieza; artículos de pasamanería y artículos ornamentales análogos, en pieza, sin bordar, excepto los de punto; bellotas, madroños, pompones, borlas y artículos similares. | | |58081000 | — Trenzas en pieza | 6 | Year 0 |58089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |58090000 | Tejidos de hilos de metal y tejidos de hilados metálicos o de hilados textiles metalizados de la partida 5605, de los tipos utilizados en prendas de vestir, tapicería o usos similares, no expresados ni comprendidos en otra parte. | 6 | Year 0 |5810 | Bordados en pieza, tiras o motivos. | | |58101000 | — Bordados químicos o aéreos y bordados con fondo recortado | 6 | Year 0 |— Los demás bordados: | | |58109100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |58109200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |58109900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |58110000 | Productos textiles acolchados en pieza, constituidos por una o varias capas de materia textil combinadas con una materia de relleno y mantenidas mediante puntadas u otro modo de sujeción, excepto los bordados de la partida 5810. | 6 | Year 0 |59 | Telas impregnadas, recubiertas, revestidas o estratificadas; artículos técnicos de materia textil | | |5901 | Telas recubiertas de cola o materias amiláceas, de los tipos utilizados para encuadernación, cartonaje, estuchería o usos similares; transparentes textiles para calcar o dibujar; lienzos preparados para pintar; bucarán y telas rígidas similares de los tipos utilizados en sombrerería. | | |59011000 | — Telas recubiertas de cola o materias amiláceas, de los tipos utilizados para encuadernación, cartonaje, estuchería o usos similares | 6 | Year 0 |59019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |5902 | Napas tramadas para neumáticos fabricadas con hilados de alta tenacidad de nailon o demás poliamidas, de poliésteres o rayón viscosa. | | |59021000 | — De nailon o demás poliamidas | 6 | Year 0 |59022000 | — De poliésteres | 6 | Year 0 |59029000 | — Las demás | 6 | Year 0 |5903 | Telas impregnadas, recubiertas, revestidas o estratificadas con plástico, excepto las de la partida 5902. | | |590310 | — Con poli(cloruro de vinilo): | | |— — Impregnadas: | | |59031011 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59031019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |59031091 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59031092 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |59031099 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |590320 | — Con poliuretano: | | |— — Impregnadas: | | |59032011 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59032019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |59032091 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59032099 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |590390 | — Las demás: | | |— — Impregnadas: | | |59039011 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59039019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |59039091 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59039099 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |5904 | Linóleo, incluso cortado; revestimientos para el suelo formados por un recubrimiento o revestimiento aplicado sobre un soporte textil, incluso cortados. | | |59041000 | — Linóleo | 6 | Year 0 |59049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |59050000 | Revestimientos de materia textil para paredes. | 6 | Year 0 |5906 | Telas cauchutadas, excepto las de la partida 5902. | | |59061000 | — Cintas adhesivas de anchura inferior o igual a 20 cm | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |59069100 | — — De punto | 6 | Year 0 |590699 | — — Las demás: | | |59069910 | — — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59069920 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |59069990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |5907 | Las demás telas impregnadas, recubiertas o revestidas; lienzos pintados para decoraciones de teatro, fondos de estudio o usos análogos. | | |— Recubiertas con tundiznos (imitación gamuza, floqueados, etc.), de peso inferior o igual a 200 g/m2: | | |59070011 | — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59070019 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |59070091 | — — De fibras artificiales o sintéticas | 6 | Year 0 |59070099 | — — Las demás | 6 | Year 0 |59080000 | Mechas de materia textil tejida, trenzada o de punto, para lámparas, hornillos, mecheros, velas o similares; manguitos de incandescencia y tejidos de punto tubulares utilizados para su fabricación, incluso impregnados. | 6 | Year 0 |59090000 | Mangueras para bombas y tubos similares, de materia textil, incluso con armadura o accesorios de otras materias. | 6 | Year 0 |5910 | Correas transportadoras o para transmisión, de materia textil, incluso impregnadas, recubiertas, revestidas o estratificadas con plástico o reforzadas con metal u otra materia. | | |59100010 | — Transportadoras | 6 | Year 0 |59100020 | — De transmisión | 6 | Year 0 |5911 | Productos y artículos textiles para usos técnicos mencionados en la Nota 7 de este Capítulo. | | |59111000 | — Telas, fieltro y tejidos forrados de fieltro, combinados con una o varias capas de caucho, cuero u otra materia, de los tipos utilizados para la fabricación de guarniciones de cardas y productos análogos para otros usos técnicos, incluidas las cintas de terciopelo impregnadas de caucho para forrar enjulios | 6 | Year 0 |59112000 | — Gasas y telas para cerner, incluso confeccionadas | 6 | Year 0 |— Telas y fieltros sin fin o con dispositivos de unión, de los tipos utilizados en las máquinas de fabricar papel o máquinas similares (por ejemplo: para pasta o amiantocemento): | | |59113100 | — — De peso inferior a 650 g/m2 | 6 | Year 0 |59113200 | — — De peso superior o igual a 650 g/m2 | 6 | Year 0 |59114000 | — Capachos y telas gruesas de los tipos utilizados en las prensas de aceite o para usos técnicos análogos, incluidos los de cabello | 6 | Year 0 |59119000 | — Los demás | 6 | Year 0 |60 | Tejidos de punto | | |6001 | Terciopelo, felpa (incluidos los tejidos de punto "de pelo largo") y tejidos con bucles, de punto. | | |60011000 | — Tejidos "de pelo largo" | 6 | Year 0 |— Tejidos con bucles: | | |60012100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |60012200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |60012900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |60019100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |60019200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |60019900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6002 | Tejidos de punto de anchura inferior o igual a 30 cm, con un contenido de hilados de elastómeros o de hilos de caucho superior o igual al 5 % en peso, excepto los de la partida 6001. | | |60024000 | — Con un contenido de hilados de elastómeros superior o igual al 5 % en peso, sin hilos de caucho | 6 | Year 0 |60029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6003 | Tejidos de punto de anchura inferior o igual a 30 cm, excepto los de las partidas 6001 ó 6002 | | |60031000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |60032000 | — De algodón | 6 | Year 0 |60033000 | — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |60034000 | — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |60039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6004 | Tejidos de punto de anchura superior a 30 cm, con un contenido de hilados de elastómeros o de hilos de caucho superior o igual al 5 % en peso, excepto los de la partida 6001 | | |60041000 | — Con un contenido de hilados de elastómeros superior o igual al 5 % en peso, sin hilos de caucho | 6 | Year 0 |60049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6005 | Tejidos de punto por urdimbre (incluidos los obtenidos en telares de pasamanería), excepto los de las partidas 6001 a 6004. | | |60051000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |— De algodón: | | |60052100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |60052200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |60052300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |60052400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— De fibras sintéticas: | | |60053100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |600532 | — — Teñidos: | | |60053210 | — — — Mallas de tejido (sombreadoras) | 6 | Year 0 |60053290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |600533 | — — Con hilados de distintos colores: | | |60053310 | — — — Mallas de tejido (sombreadoras) | 6 | Year 0 |60053390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |60053400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— De fibras artificiales: | | |60054100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |60054200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |60054300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |60054400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |60059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6006 | Los demás tejidos de punto. | | |60061000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |— De algodón: | | |600621 | — — Crudos o blanqueados: | | |60062110 | — — — Tejido circular, totalmente de hilados de algodón con título superior a 100 número métrico por hilo | 6 | Year 0 |60062190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |600622 | — — Teñidos: | | |60062210 | — — — Tejido circular, totalmente de hilados de algodón con título superior a 100 número métrico por hilo | 6 | Year 0 |60062290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |600623 | — — Con hilados de distintos colores: | | |60062310 | — — — Tejido circular, totalmente de hilados de algodón con título superior a 100 número métrico por hilo | 6 | Year 0 |60062390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |600624 | — — Estampados: | | |60062410 | — — — Tejido circular, totalmente de hilados de algodón con título superior a 100 número métrico por hilo | 6 | Year 0 |60062490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— De fibras sintéticas: | | |60063100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |60063200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |60063300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |60063400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |— De fibras artificiales: | | |60064100 | — — Crudos o blanqueados | 6 | Year 0 |60064200 | — — Teñidos | 6 | Year 0 |60064300 | — — Con hilados de distintos colores | 6 | Year 0 |60064400 | — — Estampados | 6 | Year 0 |60069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |61 | Prendas y complementos (accesorios), de vestir, de punto | | |6101 | Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto, para hombres o niños, excepto los artículos de la partida 6103. | | |61011000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61012000 | — De algodón | 6 | Year 0 |61013000 | — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61019000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6102 | Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, de punto, para mujeres o niñas, excepto los artículos de la partida 6104. | | |61021000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61022000 | — De algodón | 6 | Year 0 |61023000 | — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61029000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6103 | Trajes (ambos o ternos), conjuntos, chaquetas (sacos), pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts" (excepto de baño), de punto, para hombres o niños. | | |— Trajes (ambos o ternos): | | |61031100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61031200 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610319 | — — De las demás materias textiles: | | |61031910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61031920 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |61031990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Conjuntos: | | |61032100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61032200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61032300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610329 | — — De las demás materias textiles: | | |61032910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61032990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Chaquetas (sacos): | | |61033100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61033200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61033300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610339 | — — De las demás materias textiles: | | |61033910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61033990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts": | | |61034100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |610342 | — — De algodón: | | |— — — Para hombres: | | |61034211 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |61034212 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |61034213 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |61034214 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |— — — Para niños: | | |61034221 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |61034222 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |61034223 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |61034224 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |61034300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610349 | — — De las demás materias textiles: | | |61034910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61034990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |6104 | Trajes sastre, conjuntos, chaquetas (sacos), vestidos, faldas, faldas pantalón, pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts" (excepto de baño), de punto, para mujeres o niñas. | | |— Trajes sastre: | | |61041100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61041200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61041300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610419 | — — De las demás materias textiles: | | |61041910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61041990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Conjuntos: | | |61042100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61042200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61042300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610429 | — — De las demás materias textiles: | | |61042910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61042990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Chaquetas (sacos): | | |61043100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61043200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61043300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610439 | — — De las demás materias textiles: | | |61043910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61043990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Vestidos: | | |61044100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61044200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61044300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |61044400 | — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61044900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Faldas y faldas pantalón: | | |61045100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61045200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61045300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |610459 | — — De las demás materias textiles: | | |61045910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61045990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts": | | |61046100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |610462 | — — De algodón: | | |— — — Para mujeres: | | |61046211 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |61046212 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |61046213 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |61046214 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |— — — Para niñas: | | |61046221 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |61046222 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |61046223 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |61046224 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |61046300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |61046900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6105 | Camisas de punto para hombres o niños. | | |610510 | — De algodón: | | |— — Con un contenido de algodón superior o igual al 75 % en peso: | | |61051011 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |61051012 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |61051091 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |61051092 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |610520 | — De fibras sintéticas o artificiales: | | |61052010 | — — Para hombres | 6 | Year 0 |61052020 | — — Para niños | 6 | Year 0 |61059000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6106 | Camisas, blusas y blusas camiseras, de punto, para mujeres o niñas. | | |61061000 | — De algodón | 6 | Year 0 |61062000 | — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61069000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6107 | Calzoncillos (incluidos los largos y los "slips"), camisones, pijamas, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, de punto, para hombres o niños. | | |— Calzoncillos (incluidos los largos y los "slips"): | | |61071100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61071200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61071900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Camisones y pijamas: | | |610721 | — — De algodón: | | |61072110 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |61072120 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |61072200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61072900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |61079100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61079200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61079900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6108 | Combinaciones, enaguas, bragas (bombachas, calzones) (incluso las que no llegan hasta la cintura), camisones, pijamas, saltos de cama, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, de punto, para mujeres o niñas. | | |— Combinaciones y enaguas: | | |61081100 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61081900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Bragas (bombachas, calzones) (incluso las que no llegan hasta la cintura): | | |610821 | — — De algodón: | | |61082110 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61082120 | — — — Para niñas | 6 | Year 0 |610822 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |— — — De nailon o demás poliamidas mezcladas exclusiva o principalmente con spandex: | | |61082211 | — — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61082212 | — — — — Para niñas | 6 | Year 0 |— — — De las demás fibras sintéticas: | | |61082221 | — — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61082222 | — — — — Para niñas | 6 | Year 0 |— — — De fibras artificiales: | | |61082231 | — — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61082232 | — — — — Para niñas | 6 | Year 0 |61082900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Camisones y pijamas: | | |610831 | — — De algodón: | | |61083110 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61083120 | — — — Para niñas | 6 | Year 0 |61083200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61083900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |61089100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61089200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61089900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6109 | "T-shirts" y camisetas interiores, de punto. | | |610910 | — De algodón: | | |— — Con un contenido de algodón superior o igual al 75 % en peso: | | |61091011 | — — — Para hombres y mujeres | 6 | Year 0 |61091012 | — — — Para niños y niñas | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |61091091 | — — — Para hombres y mujeres | 6 | Year 0 |61091092 | — — — Para niños y niñas | 6 | Year 0 |610990 | — De las demás materias textiles: | | |— — De lana: | | |61099011 | — — — Para hombres y mujeres | 6 | Year 0 |61099012 | — — — Para niños y niñas | 6 | Year 0 |— — De fibras sintéticas: | | |61099021 | — — — Para hombres y mujeres | 6 | Year 0 |61099022 | — — — Para niños y niñas | 6 | Year 0 |— — De fibras artificiales: | | |61099031 | — — — Para hombres y mujeres | 6 | Year 0 |61099032 | — — — Para niños y niñas | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |61099091 | — — — Para hombres y mujeres | 6 | Year 0 |61099092 | — — — Para niños y niñas | 6 | Year 0 |6110 | Suéteres (jerseys), "pullovers", cardiganes, chalecos y artículos similares, de punto. | | |— De lana o pelo fino: | | |61101100 | — — De lana | 6 | Year 0 |61101200 | — — De cabra de Cachemira | 6 | Year 0 |61101900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |61102000 | — De algodón | 6 | Year 0 |611030 | — De fibras sintéticas o artificiales: | | |61103010 | — — Suéteres (jerseys) | 6 | Year 0 |61103020 | — — "Pullovers" | 6 | Year 0 |61103030 | — — Chalecos | 6 | Year 0 |61103090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |61109000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6111 | Prendas y complementos (accesorios), de vestir, de punto, para bebés. | | |61111000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61112000 | — De algodón | 6 | Year 0 |61113000 | — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |611190 | — De las demás materias textiles: | | |61119010 | — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61119090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |6112 | Conjuntos de abrigo para entrenamiento o deporte, monos (overoles) y conjuntos de esquí y bañadores, de punto. | | |— Conjuntos de abrigo para entrenamiento o deporte: | | |61121100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61121200 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |611219 | — — De las demás materias textiles: | | |61121910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61121990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |61122000 | — Monos (overoles) y conjuntos de esquí | 6 | Year 0 |— Bañadores para hombres o niños: | | |61123100 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |611239 | — — De las demás materias textiles: | | |61123910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61123990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Bañadores para mujeres o niñas: | | |611241 | — — De fibras sintéticas: | | |— — — De nailon o demás poliamidas mezcladas exclusiva o principalmente con spandex: | | |61124111 | — — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61124112 | — — — — Para niñas | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |61124191 | — — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |61124192 | — — — — Para niñas | 6 | Year 0 |611249 | — — De las demás materias textiles: | | |61124910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61124990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |61130000 | Prendas de vestir confeccionadas con tejidos de punto de las partidas 5903, 5906 ó 5907. | 6 | Year 0 |6114 | Las demás prendas de vestir, de punto. | | |61141000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61142000 | — De algodón | 6 | Year 0 |611430 | — De fibras sintéticas o artificiales: | | |61143010 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |61143020 | — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61149000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6115 | Calzas, "panty-medias", leotardos, medias, calcetines y demás artículos de calcetería, incluso para várices, de punto. | | |— Calzas, "panty-medias" y leotardos: | | |611511 | — — De fibras sintéticas de título inferior a 67 decitex, por hilo sencillo: | | |61151110 | — — — De nailon | 6 | Year 0 |61151120 | — — — De fibras acrílicas | 6 | Year 0 |61151130 | — — — De poliéster | 6 | Year 0 |61151190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |61151200 | — — De fibras sintéticas de título superior o igual a 67 decitex, por hilo sencillo | 6 | Year 0 |61151900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |61152000 | — Medias de mujer de título inferior a 67 decitex, por hilo sencillo | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |61159100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |611592 | — — De algodón: | | |61159210 | — — — Para deporte | 6 | Year 0 |61159220 | — — — Medias para várices | 6 | Year 0 |61159290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |611593 | — — De fibras sintéticas: | | |61159310 | — — — De nailon | 6 | Year 0 |61159320 | — — — De fibras acrílicas | 6 | Year 0 |61159330 | — — — De poliéster | 6 | Year 0 |61159390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |611599 | — — De las demás materias textiles: | | |61159910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |61159990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |6116 | Guantes, mitones y manoplas, de punto. | | |61161000 | — Impregnados, recubiertos o revestidos con plástico o caucho | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |61169100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61169200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61169300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |61169900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6117 | Los demás complementos (accesorios) de vestir confeccionados, de punto; partes de prendas o de complementos (accesorios), de vestir, de punto. | | |611710 | — Chales, pañuelos de cuello, bufandas, mantillas, velos y artículos similares: | | |61171010 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61171020 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61171030 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61171090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |611720 | — Corbatas y lazos similares: | | |61172010 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61172020 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61172030 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61172090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |611780 | — Los demás complementos (accesorios) de vestir: | | |61178010 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61178020 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61178030 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61178090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |611790 | — Partes: | | |61179010 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |61179020 | — — De algodón | 6 | Year 0 |61179030 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |61179090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |62 | Prendas y complementos (accesorios), de vestir, excepto los de punto | | |6201 | Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, para hombres o niños, excepto los artículos de la partida 6203. | | |— Abrigos, impermeables, chaquetones, capas y artículos similares: | | |62011100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62011200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |620113 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |— — — Para hombres: | | |62011311 | — — — — Abrigos | 6 | Year 0 |62011312 | — — — — Chaquetones | 6 | Year 0 |62011313 | — — — — Impermeables | 6 | Year 0 |62011319 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Para niños: | | |62011321 | — — — — Abrigos | 6 | Year 0 |62011322 | — — — — Chaquetones | 6 | Year 0 |62011323 | — — — — Impermeables | 6 | Year 0 |62011329 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |62011900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |62019100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |620192 | — — De algodón: | | |— — — Casacas: | | |62019211 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62019212 | — — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — — Parcas: | | |62019221 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62019222 | — — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |62019291 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62019292 | — — — — Para niños | 6 | Year 0 |620193 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |— — — Casacas: | | |62019311 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62019312 | — — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — — Parcas: | | |62019321 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62019322 | — — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |62019391 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62019392 | — — — — Para niños | 6 | Year 0 |62019900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6202 | Abrigos, chaquetones, capas, anoraks, cazadoras y artículos similares, para mujeres o niñas, excepto los artículos de la partida 6204. | | |— Abrigos, impermeables, chaquetones, capas y artículos similares: | | |620211 | — — De lana o pelo fino: | | |— — — Para mujeres: | | |62021111 | — — — — Abrigos | 6 | Year 0 |62021112 | — — — — Chaquetones | 6 | Year 0 |62021113 | — — — — Impermeables | 6 | Year 0 |62021119 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Para niñas: | | |62021121 | — — — — Abrigos | 6 | Year 0 |62021122 | — — — — Chaquetones | 6 | Year 0 |62021123 | — — — — Impermeables | 6 | Year 0 |62021129 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |62021200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |620213 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |— — — Para mujeres: | | |62021311 | — — — — Abrigos | 6 | Year 0 |62021312 | — — — — Chaquetones | 6 | Year 0 |62021313 | — — — — Impermeables | 6 | Year 0 |62021319 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Para niñas: | | |62021321 | — — — — Abrigos | 6 | Year 0 |62021322 | — — — — Chaquetones | 6 | Year 0 |62021323 | — — — — Impermeables | 6 | Year 0 |62021329 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |62021900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |62029100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62029200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |620293 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |62029310 | — — — Casacas | 6 | Year 0 |62029320 | — — — Parcas | 6 | Year 0 |62029390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |62029900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6203 | Trajes (ambos o ternos), conjuntos, chaquetas (sacos), pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts" (excepto de baño), para hombres o niños. | | |— Trajes (ambos o ternos): | | |620311 | — — De lana o pelo fino: | | |62031110 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62031120 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |62031200 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620319 | — — De las demás materias textiles: | | |62031910 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |62031920 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62031990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Conjuntos: | | |62032100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62032200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62032300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620329 | — — De las demás materias textiles: | | |62032910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62032990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Chaquetas (sacos): | | |62033100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62033200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62033300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620339 | — — De las demás materias textiles: | | |62033910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62033990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts": | | |62034100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |620342 | — — De algodón: | | |62034210 | — — — Pantalones de mezclilla (Denim) | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |62034291 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |62034292 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |62034293 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |62034299 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |620343 | — — De fibras sintéticas: | | |— — — Para hombres: | | |62034311 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |62034312 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |62034313 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |62034314 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |— — — Para niños: | | |62034321 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |62034322 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |62034323 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |62034324 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |620349 | — — De las demás materias textiles: | | |62034910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62034990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |6204 | Trajes sastre, conjuntos, chaquetas (sacos), vestidos, faldas, faldas pantalón, pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts" (excepto de baño), para mujeres o niñas. | | |— Trajes sastre: | | |62041100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62041200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62041300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620419 | — — De las demás materias textiles: | | |62041910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62041990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Conjuntos: | | |62042100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62042200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62042300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620429 | — — De las demás materias textiles: | | |62042910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62042990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Chaquetas (sacos): | | |62043100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62043200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62043300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620439 | — — De las demás materias textiles: | | |62043910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62043990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Vestidos: | | |62044100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62044200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62044300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |62044400 | — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62044900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Faldas y faldas pantalón: | | |62045100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62045200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62045300 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620459 | — — De las demás materias textiles: | | |62045910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62045990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Pantalones largos, pantalones con peto, pantalones cortos (calzones) y "shorts": | | |62046100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |620462 | — — De algodón: | | |62046210 | — — — Pantalones de mezclilla (Denim) | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |62046291 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |62046292 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |62046293 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |62046294 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |620463 | — — De fibras sintéticas: | | |— — — Para mujeres: | | |62046311 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |62046312 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |62046313 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |62046314 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |— — — Para niñas: | | |62046321 | — — — — Pantalones largos | 6 | Year 0 |62046322 | — — — — Pantalones con peto | 6 | Year 0 |62046323 | — — — — Pantalones cortos (calzones) | 6 | Year 0 |62046324 | — — — — "Shorts" | 6 | Year 0 |620469 | — — De las demás materias textiles: | | |62046910 | — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62046990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |6205 | Camisas para hombres o niños. | | |62051000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |620520 | — De algodón: | | |62052010 | — — Para hombres | 6 | Year 0 |62052020 | — — Para niños | 6 | Year 0 |620530 | — De fibras sintéticas o artificiales: | | |— — De fibras sintéticas de poliéster, mezcladas principalmente con algodón: | | |62053011 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62053012 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — De las demás fibras sintéticas: | | |62053021 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62053022 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |— — De fibras artificiales: | | |62053031 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |62053032 | — — — Para niños | 6 | Year 0 |62059000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6206 | Camisas, blusas y blusas camiseras, para mujeres o niñas. | | |62061000 | — De seda o desperdicios de seda | 6 | Year 0 |62062000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62063000 | — De algodón | 6 | Year 0 |620640 | — De fibras sintéticas o artificiales: | | |— — De fibras sintéticas: | | |62064011 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |62064012 | — — — Para niñas | 6 | Year 0 |— — De fibras artificiales: | | |62064021 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |62064022 | — — — Para niñas | 6 | Year 0 |62069000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6207 | Camisetas interiores, calzoncillos (incluidos los largos y los "slips"), camisones, pijamas, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, para hombres o niños. | | |— Calzoncillos (incluidos los largos y los "slips"): | | |62071100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |620719 | — — De las demás materias textiles: | | |62071910 | — — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62071990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Camisones y pijamas: | | |62072100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62072200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62072900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |62079100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62079200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62079900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6208 | Camisetas interiores, combinaciones, enaguas, bragas (bombachas, calzones) (incluso las que no llegan hasta la cintura), camisones, pijamas, saltos de cama, albornoces de baño, batas de casa y artículos similares, para mujeres o niñas. | | |— Combinaciones y enaguas: | | |62081100 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |620819 | — — De las demás materias textiles: | | |62081910 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |62081990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Camisones y pijamas: | | |62082100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62082200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62082900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |62089100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62089200 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62089900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6209 | Prendas y complementos (accesorios), de vestir, para bebés. | | |62091000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62092000 | — De algodón | 6 | Year 0 |62093000 | — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |620990 | — De las demás materias textiles: | | |62099010 | — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62099090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |6210 | Prendas de vestir confeccionadas con productos de las partidas 5602, 5603, 5903, 5906 ó 5907. | | |621010 | — Con productos de las partidas 5602 ó 5603: | | |62101010 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62101020 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62101090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |62102000 | — Las demás prendas de vestir del tipo de las citadas en las subpartidas 620111 a 620119 | 6 | Year 0 |62103000 | — Las demás prendas de vestir del tipo de las citadas en las subpartidas 620211 a 620219 | 6 | Year 0 |62104000 | — Las demás prendas de vestir para hombres o niños | 6 | Year 0 |62105000 | — Las demás prendas de vestir para mujeres o niñas | 6 | Year 0 |6211 | Conjuntos de abrigo para entrenamiento o deporte, monos (overoles) y conjuntos de esquí y bañadores; las demás prendas de vestir. | | |— Bañadores: | | |621111 | — — Para hombres o niños: | | |62111110 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |— — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |62111121 | — — — — De fibra sintéticas | 6 | Year 0 |62111122 | — — — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62111190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |621112 | — — Para mujeres o niñas: | | |62111210 | — — — De algodón | 6 | Year 0 |62111220 | — — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62111290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |621120 | — Monos (overoles) y conjuntos de esquí: | | |62112010 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62112020 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62112090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás prendas de vestir para hombres o niños: | | |62113100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62113200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62113300 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62113900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Las demás prendas de vestir para mujeres o niñas: | | |62114100 | — — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62114200 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62114300 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62114900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6212 | Sostenes (corpiños), fajas, corsés, tirantes (tiradores), ligas y artículos similares, y sus partes, incluso de punto. | | |621210 | — Sostenes (corpiños): | | |62121010 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62121020 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62121090 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |621220 | — Fajas y fajas braga (fajas bombacha): | | |62122010 | — — De algodón | 6 | Year 0 |62122020 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |62122030 | — — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62122090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |62123000 | — Fajas sostén (fajas corpiño) | 6 | Year 0 |62129000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6213 | Pañuelos de bolsillo. | | |62131000 | — De seda o desperdicios de seda | 6 | Year 0 |62132000 | — De algodón | 6 | Year 0 |62139000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6214 | Chales, pañuelos de cuello, bufandas, mantillas, velos y artículos similares. | | |62141000 | — De seda o desperdicios de seda | 6 | Year 0 |62142000 | — De lana o pelo fino | 6 | Year 0 |62143000 | — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |62144000 | — De fibras artificiales | 6 | Year 0 |62149000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6215 | Corbatas y lazos similares. | | |62151000 | — De seda o desperdicios de seda | 6 | Year 0 |62152000 | — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |62159000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |62160000 | Guantes, mitones y manoplas. | 6 | Year 0 |6217 | Los demás complementos (accesorios) de vestir confeccionados; partes de prendas o de complementos (accesorios), de vestir, excepto las de la partida 6212. | | |62171000 | — Complementos (accesorios) de vestir | 6 | Year 0 |62179000 | — Partes | 6 | Year 0 |63 | Los demás artículos textiles confeccionados; juegos; prendería y trapos | | |6301 | Mantas. | | |63011000 | — Mantas eléctricas | 6 | Year 0 |63012000 | — Mantas de lana o pelo fino (excepto las eléctricas) | 6 | Year 0 |63013000 | — Mantas de algodón (excepto las eléctricas) | 6 | Year 0 |63014000 | — Mantas de fibras sintéticas (excepto las eléctricas) | 6 | Year 0 |63019000 | — Las demás mantas | 6 | Year 0 |6302 | Ropa de cama, mesa, tocador o cocina. | | |63021000 | — Ropa de cama, de punto | 6 | Year 0 |— Las demás ropas de cama, estampadas: | | |630221 | — — De algodón: | | |63022110 | — — — Sábanas y fundas | 6 | Year 0 |63022190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630222 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |63022210 | — — — Sábanas y fundas | 6 | Year 0 |63022290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630229 | — — De las demás materias textiles: | | |63022910 | — — — Sábanas y fundas | 6 | Year 0 |63022990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás ropas de cama: | | |630231 | — — De algodón: | | |63023110 | — — — Sábanas y fundas | 6 | Year 0 |63023190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630232 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |63023210 | — — — Sábanas y fundas | 6 | Year 0 |63023290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630239 | — — De las demás materias textiles: | | |63023910 | — — — Sábanas y fundas | 6 | Year 0 |63023990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |63024000 | — Ropa de mesa, de punto | 6 | Year 0 |— Las demás ropas de mesa: | | |63025100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |63025200 | — — De lino | 6 | Year 0 |63025300 | — — De fibras sintéticas o artificiales | 6 | Year 0 |63025900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |630260 | — Ropa de tocador o cocina, de tejido con bucles del tipo toalla, de algodón: | | |— — Toallas: | | |63026011 | — — Juegos o surtidos de toallas de diferentes dimensiones, acondicionados para la venta al por menor | 6 | Year 0 |63026012 | — — — Toallas cuya mayor dimensión sea inferior o igual a 50 cms | 6 | Year 0 |63026013 | — — — Toallas cuya mayor dimensión sea superior a 50 cms pero inferior o igual a 60 cms | 6 | Year 0 |63026014 | — — — Toallas cuya mayor dimensión sea superior a 60 cms pero inferior o igual a 160 cms | 6 | Year 0 |63026019 | — — — Las demás toallas | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |63026091 | — — — Ropa de cocina | 6 | Year 0 |63026099 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |630291 | — — De algodón: | | |63029110 | — — — Ropa de cocina | 6 | Year 0 |63029190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630292 | — — De lino: | | |63029210 | — — — Toallas | 6 | Year 0 |63029290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630293 | — — De fibras sintéticas o artificiales: | | |63029310 | — — — Toallas | 6 | Year 0 |63029390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |630299 | — — De las demás materias textiles: | | |63029910 | — — — Toallas | 6 | Year 0 |63029990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |6303 | Visillos y cortinas; guardamalletas y rodapiés de cama. | | |— De punto: | | |63031100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |63031200 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |63031900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |63039100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |630392 | — — De fibras sintéticas: | | |63039210 | — — — Confeccionadas con telas de los ítemes 54076111; 54076112; 54076113 o 54076114 | 6 | Year 0 |63039290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |63039900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6304 | Los demás artículos de tapicería, excepto los de la partida 9404. | | |— Colchas: | | |63041100 | — — De punto | 6 | Year 0 |63041900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |63049100 | — — De punto | 6 | Year 0 |63049200 | — — De algodón, excepto de punto | 6 | Year 0 |63049300 | — — De fibras sintéticas, excepto de punto | 6 | Year 0 |63049900 | — — De las demás materias textiles, excepto de punto | 6 | Year 0 |6305 | Sacos (bolsas) y talegas, para envasar. | | |63051000 | — De yute o demás fibras textiles del líber de la partida 5303 | 6 | Year 0 |63052000 | — De algodón | 6 | Year 0 |— De materias textiles sintéticas o artificiales: | | |63053200 | — — Continentes intermedios flexibles para productos a granel | 6 | Year 0 |630533 | — — Los demás, de tiras o formas similares, de polietileno o polipropileno: | | |63053310 | — — — De polietileno | 6 | Year 0 |— — — De polipropileno: | | |63053321 | — — — — Con capacidad de carga inferior o igual a 50 kilos neto | 6 | Year 0 |63053322 | — — — — Con capacidad de carga superior a 50 kilos neto pero inferior o igual a 1000 kilos neto | 6 | Year 0 |63053329 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |63053900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |63059000 | — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6306 | Toldos de cualquier clase; tiendas (carpas); velas para embarcaciones, deslizadores o vehículos terrestres; artículos de acampar. | | |— Toldos de cualquier clase: | | |63061100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |63061200 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |63061900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Tiendas (carpas): | | |63062100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |630622 | — — De fibras sintéticas: | | |63062210 | — — — De nailon | 6 | Year 0 |63062290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |63062900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Velas: | | |63063100 | — — De fibras sintéticas | 6 | Year 0 |63063900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Colchones neumáticos: | | |63064100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |63064900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |63069100 | — — De algodón | 6 | Year 0 |63069900 | — — De las demás materias textiles | 6 | Year 0 |6307 | Los demás artículos confeccionados, incluidos los patrones para prendas de vestir. | | |63071000 | — Paños de fregar o lavar (bayetas, paños rejilla), franelas y articulos similares para limpieza | 6 | Year 0 |63072000 | — Cinturones y chalecos salvavidas | 6 | Year 0 |63079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |63080000 | Juegos constituidos por piezas de tejido e hilados, incluso con accesorios, para la confección de alfombras, tapicería, manteles o servilletas bordados o de artículos textiles similares, en envases para la venta al por menor. | 6 | Year 0 |6309 | Artículos de prendería. | | |63090010 | — Abrigos, chaquetones e impermeables | 6 | Year 7 |63090020 | — Chaquetas y parkas | 6 | Year 7 |63090030 | — Trajes (ternos) y trajes sastre | 6 | Year 7 |63090040 | — Pantalones | 6 | Year 7 |63090050 | — Faldas y vestidos | 6 | Year 7 |63090060 | — Conjuntos incluso los de deporte y recreación | 6 | Year 7 |63090070 | — Camisas y blusas | 6 | Year 7 |63090080 | — Ropa interior | 6 | Year 7 |— Las demás: | | |63090091 | — — Ropa de cama | 6 | Year 7 |63090092 | — — Calzado | 6 | Year 7 |63090093 | — — Medias, calcetines y similares | 6 | Year 7 |63090094 | — — Suéteres, jerseys, pullovers | 6 | Year 7 |63090099 | — — Los demás | 6 | Year 7 |6310 | Trapos; cordeles, cuerdas y cordajes, de materia textil, en desperdicios o en artículos inservibles. | | |63101000 | — Clasificados | 6 | Year 0 |63109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |64 | Calzado, polainas y artículos análogos; partes de estos artículos | | |6401 | Calzado impermeable con suela y parte superior de caucho o plástico, cuya parte superior no se haya unido a la suela por costura o por medio de remaches, clavos, tornillos, espigas o dispositivos similares, ni se haya formado con diferentes partes unidas de la misma manera. | | |64011000 | — Calzado con puntera metálica para protección | 6 | Year 0 |— Los demás calzados: | | |64019100 | — — Que cubran la rodilla | 6 | Year 0 |64019200 | — — Que cubran el tobillo sin cubrir la rodilla | 6 | Year 0 |640199 | — — Los demás: | | |64019910 | — — — Utilizado sobre otro calzado | 6 | Year 0 |64019990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |6402 | Los demás calzados con suela y parte superior de caucho o plástico. | | |— Calzado de deporte: | | |640212 | — — Calzado de esquí y calzado para la práctica de "snowboard" (tabla para nieve): | | |64021210 | — — — Calzado de esquí | 6 | Year 0 |64021220 | — — — Calzado para la práctica de "snowboard" (tabla para nieve) | 6 | Year 0 |640219 | — — Los demás: | | |64021910 | — — — Para golf, caminata, trote o curling | 6 | Year 0 |64021920 | — — — Para soccer, otro tipo de football, baseball o bowling | 6 | Year 0 |64021990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |640220 | — Calzado con la parte superior de tiras o bridas fijas a la suela por tetones (espigas): | | |64022010 | — — Con parte superior y suela de caucho | 6 | Year 0 |64022020 | — — Con parte superior y suela de plástico | 6 | Year 0 |64022030 | — — Con parte superior de caucho y suela de plástico | 6 | Year 0 |64022090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |64023000 | — Los demás calzados, con puntera metálica para protección | 6 | Year 0 |— Los demás calzados: | | |640291 | — — Que cubran el tobillo: | | |64029110 | — — — Con parte superior y suela de caucho | 6 | Year 0 |64029120 | — — — Con parte superior y suela de plástico | 6 | Year 0 |64029130 | — — — Con parte superior de caucho y suela de plástico | 6 | Year 0 |64029190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |640299 | — — Los demás: | | |— — — Calzado asegurado al pie por correas o cintas (calzado abierto): | | |64029911 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64029912 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64029913 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |64029991 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64029992 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64029993 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |6403 | Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural o regenerado y parte superior de cuero natural. | | |— Calzado de deporte: | | |64031200 | — — Calzado de esquí y calzado para la práctica de "snowboard" (tabla para nieve) | 6 | Year 0 |640319 | — — Los demás: | | |64031910 | — — — Para cabalgata, golf, caminata, montañismo, curling, bowling, skating o training | 6 | Year 0 |64031920 | — — — Para soccer, otro tipo de football o baseball | 6 | Year 0 |64031990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |64032000 | — Calzado con suela de cuero natural y parte superior de tiras de cuero natural que pasan por el empeine y rodean el dedo gordo | 6 | Year 0 |64033000 | — Calzado con palmilla o plataforma de madera, sin plantillas ni puntera metálica para protección | 6 | Year 0 |64034000 | — Los demás calzados, con puntera metálica para protección | 6 | Year 0 |— Los demás calzados, con suela de cuero natural: | | |640351 | — — Que cubran el tobillo: | | |64035110 | — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |— — — Con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm: | | |64035121 | — — — — Para hombres | 6 | Year 0 |64035122 | — — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |640359 | — — Los demás: | | |— — — Calzado asegurado al pie por correas o cintas (calzado abierto): | | |64035911 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64035912 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64035913 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |64035991 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64035992 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64035993 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— Los demás calzados: | | |640391 | — — Que cubran el tobillo: | | |— — — Botín: | | |64039111 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64039112 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64039113 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— — — Bota media caña: | | |64039121 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64039122 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64039123 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |64039191 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64039192 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64039193 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |640399 | — — Los demás: | | |— — — Calzado asegurado al pie por correas o cintas (calzado abierto): | | |64039911 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64039912 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64039913 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |64039991 | — — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64039992 | — — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64039993 | — — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |6404 | Calzado con suela de caucho, plástico, cuero natural o regenerado y parte superior de materia textil. | | |— Calzado con suela de caucho o plástico: | | |640411 | — — Calzado de deporte; calzado de tenis, baloncesto, gimnasia, entrenamiento y calzados similares: | | |64041110 | — — — Para caminata, con suela de caucho y parte superior de materia textil | 6 | Year 0 |64041120 | — — — Para caminata, con suela de plástico y parte superior de materia textil | 6 | Year 0 |64041130 | — — — Para soccer, training o tenis, con suela de caucho y parte superior de materia textil | 6 | Year 0 |64041140 | — — — Para soccer, training o tenis, con suela de plástico y parte superior de materia textil | 6 | Year 0 |64041190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |640419 | — — Los demás: | | |64041910 | — — — Zapatos y sandalias con suela de plástico y parte superior de materia textil | 6 | Year 0 |64041920 | — — — Zapatos y sandalias con suela de caucho y parte superior de materia textil | 6 | Year 0 |64041990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |640420 | — Calzado con suela de cuero natural o regenerado: | | |— — Calzado asegurado al pie por correas o cintas (calzado abierto): | | |64042011 | — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64042012 | — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64042013 | — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |64042091 | — — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |64042092 | — — — Para hombres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |64042093 | — — — Para mujeres, con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm | 6 | Year 0 |6405 | Los demás calzados. | | |640510 | — Con la parte superior de cuero natural o regenerado: | | |64051010 | — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |— — Con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm: | | |64051021 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |64051022 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |640520 | — Con la parte superior de materia textil: | | |64052010 | — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |— — Con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm: | | |64052021 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |64052022 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |640590 | — Los demás: | | |64059010 | — — Con plantilla de longitud inferior a 24 cm | 6 | Year 0 |— — Con plantilla de longitud superior o igual a 24 cm: | | |64059021 | — — — Para hombres | 6 | Year 0 |64059022 | — — — Para mujeres | 6 | Year 0 |6406 | Partes de calzado (incluidas las partes superiores fijadas a las palmillas distintas de la suela); plantillas, taloneras y artículos similares, amovibles; polainas y artículos similares, y sus partes. | | |64061000 | — Partes superiores de calzado y sus partes, excepto los contrafuertes y punteras duras | 6 | Year 0 |640620 | — Suelas y tacones (tacos)*, de caucho o plástico: | | |64062010 | — — Suelas de caucho | 6 | Year 0 |64062020 | — — Suelas de plástico | 6 | Year 0 |64062030 | — — Tacones (tacos)*, de caucho | 6 | Year 0 |64062040 | — — Tacones (tacos)*, de plástico | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |64069100 | — — De madera | 6 | Year 0 |64069900 | — — De las demás materias | 6 | Year 0 |65 | Sombreros, demás tocados y sus partes | | |65010000 | Cascos sin forma ni acabado, platos (discos) y cilindros aunque estén cortados en el sentido de la altura, de fieltro, para sombreros. | 6 | Year 0 |65020000 | Cascos para sombreros, trenzados o fabricados por unión de tiras de cualquier materia, sin formar, acabar ni guarnecer. | 6 | Year 0 |65030000 | Sombreros y demás tocados de fieltro, fabricados con cascos o platos de la partida 6501, incluso guarnecidos. | 6 | Year 0 |65040000 | Sombreros y demás tocados, trenzados o fabricados por unión de tiras de cualquier materia, incluso guarnecidos. | 6 | Year 0 |6505 | Sombreros y demás tocados, de punto o confeccionados con encaje, fieltro u otro producto textil, en pieza (pero no en tiras), incluso guarnecidos; redecillas para el cabello, de cualquier materia, incluso guarnecidas. | | |65051000 | — Redecillas para el cabello | 6 | Year 0 |65059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6506 | Los demás sombreros y tocados, incluso guarnecidos. | | |65061000 | — Cascos de seguridad | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |65069100 | — — De caucho o plástico | 6 | Year 0 |65069200 | — — De peletería natural | 6 | Year 0 |65069900 | — — De las demás materias | 6 | Year 0 |65070000 | Desudadores, forros, fundas, armaduras, viseras y barboquejos (barbijos), para sombreros y demás tocados. | 6 | Year 0 |66 | Paraguas, sombrillas, quitasoles, bastones, bastones asiento, látigos, fustas, y sus partes | | |6601 | Paraguas, sombrillas y quitasoles (incluidos los paraguas bastón, los quitasoles toldo y artículos similares). | | |66011000 | — Quitasoles toldo y artículos similares | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |660191 | — — Con astil o mango telescópico: | | |66019110 | — — — Paraguas | 6 | Year 0 |66019190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |660199 | — — Los demás: | | |66019910 | — — — Paraguas | 6 | Year 0 |66019990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |66020000 | Bastones, bastones asiento, látigos, fustas y artículos similares. | 6 | Year 0 |6603 | Partes, guarniciones y accesorios para los artículos de las partidas 6601 ó 6602. | | |66031000 | — Puños y pomos | 6 | Year 0 |66032000 | — Monturas ensambladas, incluso con el astil o mango, para paraguas, sombrillas o quitasoles | 6 | Year 0 |66039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |67 | Plumas y plumón preparados y artículos de plumas o plumón; flores artificiales; manufacturas de cabello | | |6701 | Pieles y demás partes de ave con sus plumas o plumón; plumas, partes de plumas, plumón y artículos de estas materias, excepto los productos de la partida 0505 y los cañones y astiles de plumas, trabajados. | | |67010010 | — Artículos de pluma o plumón | 6 | Year 0 |67010090 | — Los demás | 6 | Year 0 |6702 | Flores, follaje y frutos, artificiales, y sus partes; artículos confeccionados con flores, follaje o frutos, artificiales. | | |67021000 | — De plástico | 6 | Year 0 |67029000 | — De las demás materias | 6 | Year 0 |67030000 | Cabello peinado, afinado, blanqueado o preparado de otra forma; lana, pelo u otra materia textil, preparados para la fabricación de pelucas o artículos similares. | 6 | Year 0 |6704 | Pelucas, barbas, cejas, pestañas, mechones y artículos análogos, de cabello, pelo o materia textil; manufacturas de cabello no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |— De materias textiles sintéticas: | | |67041100 | — — Pelucas que cubran toda la cabeza | 6 | Year 0 |67041900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |67042000 | — De cabello | 6 | Year 0 |67049000 | — De las demás materias | 6 | Year 0 |68 | Manufacturas de piedra, yeso fraguable, cemento, amianto (asbesto), mica o materias análogas | | |68010000 | Adoquines, encintados (bordillos)* y losas para pavimentos, de piedra natural (excepto la pizarra). | 6 | Year 0 |6802 | Piedras de talla o de construcción trabajadas (excluida la pizarra) y sus manufacturas, excepto las de la partida 6801; cubos, dados y artículos similares para mosaicos, de piedra natural (incluida la pizarra), aunque estén sobre soporte; gránulos, tasquiles (fragmentos) y polvo de piedra natural (incluida la pizarra), coloreados artificialmente. | | |68021000 | — Losetas, cubos, dados y artículos similares, incluso de forma distinta a la cuadrada o rectangular, en los que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado inferior a 7 cm; gránulos, tasquiles (fragmentos) y polvo, coloreados artificialmente | 6 | Year 0 |— Las demás piedras de talla o de construcción y sus manufacturas, simplemente talladas o aserradas, con superficie plana o lisa: | | |68022100 | — — Mármol, travertinos y alabastro | 6 | Year 0 |68022200 | — — Las demás piedras calizas | 6 | Year 0 |68022300 | — — Granito | 6 | Year 0 |68022900 | — — Las demás piedras | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |68029100 | — — Mármol, travertinos y alabastro | 6 | Year 0 |68029200 | — — Las demás piedras calizas | 6 | Year 0 |68029300 | — — Granito | 6 | Year 0 |68029900 | — — Las demás piedras | 6 | Year 0 |68030000 | Pizarra natural trabajada y manufacturas de pizarra natural o aglomerada. | 6 | Year 0 |6804 | Muelas y artículos similares, sin bastidor, de moler, desfibrar, triturar, afilar, pulir, rectificar, cortar o trocear, piedras de afilar o pulir a mano, y sus partes, de piedra natural, de abrasivos naturales o artificiales aglomerados o de cerámica, incluso con partes de otras materias. | | |680410 | — Muelas de moler o desfibrar: | | |68041010 | — — De piedras naturales | 6 | Year 0 |68041090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás muelas y artículos similares: | | |68042100 | — — De diamante natural o sintético, aglomerado | 6 | Year 0 |680422 | — — De los demás abrasivos aglomerados o de cerámica: | | |68042210 | — — — Obtenidos por aglomerado con resinas sintéticas | 6 | Year 0 |68042220 | — — — Muelas de abrasivos naturales o artificiales aglomerados | 6 | Year 0 |68042290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |68042300 | — — De piedras naturales | 6 | Year 0 |680430 | — Piedras de afilar o pulir a mano: | | |68043010 | — — De piedras naturales | 6 | Year 0 |68043090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |6805 | Abrasivos naturales o artificiales en polvo o gránulos con soporte de materia textil, papel, cartón u otras materias, incluso recortados, cosidos o unidos de otra forma. | | |68051000 | — Con soporte constituido solamente por tejido de materia textil | 6 | Year 0 |68052000 | — Con soporte constituido solamente por papel o cartón | 6 | Year 0 |68053000 | — Con soporte de otras materias | 6 | Year 0 |6806 | Lana de escoria, de roca y lanas minerales similares; vermiculita dilatada, arcilla dilatada, espuma de escoria y productos minerales similares dilatados; mezclas y manufacturas de materias minerales para aislamiento térmico o acústico o para la absorción del sonido, excepto las de las partidas 6811, 6812 ó del Capítulo 69. | | |68061000 | — Lana de escoria, de roca y lanas minerales similares, incluso mezcladas entre sí, en masa, hojas o enrolladas | 6 | Year 0 |68062000 | — Vermiculita dilatada, arcilla dilatada, espuma de escoria y productos minerales similares dilatados, incluso mezclados entre sí | 6 | Year 0 |680690 | — Los demás: | | |68069010 | — — Manufacturas de fibras refractarias de aluminosilicatos | 6 | Year 0 |68069020 | — — Hojas que contengan fibras vegetales, en rollos | 6 | Year 0 |68069090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |6807 | Manufacturas de asfalto o de productos similares (por ejemplo: pez de petróleo, brea). | | |68071000 | — En rollos | 6 | Year 0 |68079000 | — Las demás | 6 | Year 0 |68080000 | Paneles, placas, losetas, bloques y artículos similares, de fibra vegetal, paja o viruta, de plaquitas o partículas, o de aserrín o demás desperdicios de madera, aglomerados con cemento, yeso fraguable o demás aglutinantes minerales. | 6 | Year 0 |6809 | Manufacturas de yeso fraguable o de preparaciones a base de yeso fraguable. | | |— Placas, hojas, paneles, losetas y artículos similares, sin adornos: | | |680911 | — — Revestidos o reforzados exclusivamente con papel o cartón: | | |68091110 | — — — Placas revestidas o reforzadas con papel | 6 | Year 0 |68091190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |68091900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |68099000 | — Las demás manufacturas | 6 | Year 0 |6810 | Manufacturas de cemento, hormigón o piedra artificial, incluso armadas. | | |— Tejas, losetas, losas, ladrillos y artículos similares: | | |68101100 | — — Bloques y ladrillos para la construcción | 6 | Year 0 |68101900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Las demás manufacturas: | | |68109100 | — — Elementos prefabricados para la construcción o ingeniería civil | 6 | Year 0 |68109900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |6811 | Manufacturas de amiantocemento, celulosacemento o similares. | | |68111000 | — Placas onduladas | 6 | Year 0 |68112000 | — Las demás placas, paneles, losetas, tejas y artículos similares | 6 | Year 0 |68113000 | — Tubos, fundas y accesorios para tubería | 6 | Year 0 |68119000 | — Las demás manufacturas | 6 | Year 0 |6812 | Amianto (asbesto) en fibras trabajado; mezclas a base de amianto o a base de amianto y carbonato de magnesio; manufacturas de estas mezclas o de amianto (por ejemplo: hilados, tejidos, prendas de vestir, sombreros y demás tocados, calzado, juntas), incluso armadas, excepto las de las partidas 6811 ó 6813. | | |68125000 | — Prendas y complementos (accesorios), de vestir, calzado y sombreros y demás tocados | 6 | Year 0 |68126000 | — Papel, cartón y fieltro | 6 | Year 0 |68127000 | — Hojas de amianto y elastómeros, comprimidos, para juntas o empaquetaduras, incluso en rollos | 6 | Year 0 |68129000 | — Las demás | 6 | Year 0 |6813 | Guarniciones de fricción (por ejemplo: hojas, rollos, tiras, segmentos, discos, arandelas, plaquitas) sin montar, para frenos, embragues o cualquier órgano de frotamiento, a base de amianto (asbesto), de otras sustancias minerales o de celulosa, incluso combinados con textiles u otras materias. | | |681310 | — Guarniciones para frenos: | | |68131010 | — — En rollos | 6 | Year 0 |68131090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |68139000 | — Las demás | 6 | Year 0 |6814 | Mica trabajada y manufacturas de mica, incluida la aglomerada o reconstituida, incluso con soporte de papel, cartón u otras materias. | | |68141000 | — Placas, hojas y tiras de mica aglomerada o reconstituida, incluso con soporte | 6 | Year 0 |68149000 | — Las demás | 6 | Year 0 |6815 | Manufacturas de piedra o demás materias minerales (incluidas las fibras de carbono y sus manufacturas y las manufacturas de turba), no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |68151000 | — Manufacturas de grafito o de otros carbonos, para usos distintos de los eléctricos | 6 | Year 0 |68152000 | — Manufacturas de turba | 6 | Year 0 |— Las demás manufacturas: | | |68159100 | — — Que contengan magnesita, dolomita o cromita | 6 | Year 0 |681599 | — — Las demás: | | |68159910 | — — — De materias refractarias, aglomeradas químicamente | 6 | Year 0 |68159990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |69 | Productos cerámicos | | |69010000 | Ladrillos, placas, baldosas y demás piezas cerámicas de harinas silíceas fósiles (por ejemplo: "Kieselguhr", tripolita, diatomita) o de tierras silíceas análogas. | 6 | Year 5 |6902 | Ladrillos, placas, baldosas y piezas cerámicas análogas para construcción, refractarios, excepto los de harinas silíceas fósiles o de tierras silíceas análogas. | | |69021000 | — Con un contenido de los elementos Mg (magnesio), Ca (calcio) o Cr (cromo), considerados aislada o conjuntamente, superior al 50 % en peso, expresados en MgO (óxido de magnesio), CaO (óxido de calcio) u Cr2 O3 (óxido crómico) | 6 | Year 0 |69022000 | — Con un contenido de alúmina (Al2 O3 ), de sílice (SiO2) o de una mezcla o combinación de estos productos, superior al 50 % en peso | 6 | Year 0 |69029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6903 | Los demás artículos cerámicos refractarios (por ejemplo: retortas, crisoles, muflas, toberas, tapones, soportes, copelas, tubos, fundas, varillas), excepto los de harinas siliceas fósiles o de tierras silíceas análogas. | | |690310 | — Con un contenido de grafito u otro carbono o de una mezcla de estos productos, superior al 50 % en peso: | | |69031010 | — — Retortas y crisoles | 6 | Year 5 |69031090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |690320 | — Con un contenido de alúmina (Al2 O3) o de una mezcla o combinación de alúmina y de sílice (SiO2), superior al 50 % en peso: | | |69032010 | — — Retortas y crisoles | 6 | Year 0 |69032090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |690390 | — Los demás: | | |69039010 | — — Retortas y crisoles | 6 | Year 5 |69039090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |6904 | Ladrillos para construcción, bovedillas, cubrevigas y artículos similares, de cerámica. | | |69041000 | — Ladrillos para construcción | 6 | Year 0 |69049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6905 | Tejas, elementos de chimenea, conductos de humo, ornamentos arquitectónicos y demás artículos cerámicos para construcción. | | |69051000 | — Tejas | 6 | Year 0 |69059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |69060000 | Tubos, canalones y accesorios para tubería, de cerámica. | 6 | Year 0 |6907 | Placas y baldosas, de cerámica, sin barnizar ni esmaltar, para pavimentación o revestimiento; cubos, dados y artículos similares, de cerámica, para mosaicos, sin barnizar ni esmaltar, incluso con soporte. | | |69071000 | — Plaquitas, cubos, dados y artículos similares, incluso de forma distinta de la cuadrada o rectangular, en los que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado inferior a 7 cm | 6 | Year 0 |69079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6908 | Placas y baldosas, de cerámica, barnizadas o esmaltadas, para pavimentacion o revestimiento; cubos, dados y artículos similares, de cerámica, para mosaicos, barnizados o esmaltados, incluso con soporte. | | |69081000 | — Plaquitas, cubos, dados y artículos similares, incluso de forma distinta de la cuadrada o rectangular, en los que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado inferior a 7 cm | 6 | Year 0 |690890 | — Los demás: | | |— — De gres: | | |69089011 | — — — Baldosas, incluso de forma distinta de la cuadrada o rectangular, en las que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado superior o igual a 7cm pero inferior a 15 cm | 6 | Year 0 |69089012 | — — — Baldosas, incluso de forma distinta de la cuadrada o rectangular, en las que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado superior o igual a 15cm pero inferior a 30 cm | 6 | Year 0 |69089013 | — — — Baldosas, incluso de forma distinta de la cuadrada o rectangular, en las que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado superior o igual a 30 cm pero inferior a 50 cm | 6 | Year 0 |69089019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — De loza o barro: | | |69089021 | — — — Baldosas, incluso de forma distinta de la cuadrada o rectangular, en las que la superficie mayor pueda inscribirse en un cuadrado de lado superior o igual a 7 cm pero inferior a 20 cm | 6 | Year 0 |69089029 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |69089090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |6909 | Aparatos y artículos, de cerámica, para usos químicos o demás usos técnicos; abrevaderos, pilas y recipientes similares, de cerámica, para uso rural; cántaros y recipientes similares, de cerámica, para transporte o envasado. | | |— Aparatos y artículos para usos químicos o demás usos técnicos: | | |69091100 | — — De porcelana | 6 | Year 0 |69091200 | — — Artículos con una dureza equivalente a 9 o superior en la escala de Mohs | 6 | Year 0 |69091900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |69099000 | — Los demás | 6 | Year 5 |6910 | Fregaderos (piletas de lavar), lavabos, pedestales de lavabo, bañeras, bidés, inodoros, cisternas (depósitos de agua) para inodoros, urinarios y aparatos fijos similares, de cerámica, para usos sanitarios. | | |69101000 | — De porcelana | 6 | Year 5 |691090 | — Los demás | | |69109030 | — — Tazas de retretes | 6 | Year 5 |69109040 | — — Estanques | 6 | Year 5 |69109050 | — — Fregaderos, lavabos y pedestales | 6 | Year 5 |69109060 | — — Bañeras | 6 | Year 5 |69109090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |6911 | Vajilla y demás artículos para uso doméstico, higiene o tocador, de porcelana. | | |691110 | — Artículos para el servicio de mesa o cocina: | | |69111010 | — — De porcelana de huesos | 6 | Year 5 |69111090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |69119000 | — Los demás | 6 | Year 0 |6912 | Vajilla y demás artículos para uso doméstico, higiene o tocador, de cerámica, excepto porcelana. | | |69120010 | — De gres | 6 | Year 5 |69120020 | — De loza o barro | 6 | Year 5 |69120090 | — Los demás | 6 | Year 5 |6913 | Estatuillas y demás artículos para adorno, de cerámica. | | |69131000 | — De porcelana | 6 | Year 5 |69139000 | — Los demás | 6 | Year 5 |6914 | Las demás manufacturas de cerámica. | | |69141000 | — De porcelana | 6 | Year 0 |69149000 | — Las demás | 6 | Year 0 |70 | Vidrio y sus manufacturas | | |70010000 | Desperdicios y desechos de vidrio; vidrio en masa. | 6 | Year 5 |7002 | Vidrio en bolas (excepto las microesferas de la partida 7018), barras, varillas o tubos, sin trabajar. | | |70021000 | — Bolas | 6 | Year 0 |70022000 | — Barras o varillas | 6 | Year 0 |— Tubos: | | |70023100 | — — De cuarzo o demás sílices fundidos | 6 | Year 5 |70023200 | — — De otro vidrio con un coeficiente de dilatación lineal inferior o igual a 5 × 10−6 por Kelvin, entre 0 °C y 300 °C | 6 | Year 5 |70023900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7003 | Vidrio colado o laminado, en placas, hojas o perfiles, incluso con capa absorbente, reflectante o antirreflectante, pero sin trabajar de otro modo. | | |— Placas y hojas, sin armar: | | |70031200 | — — Coloreadas en la masa, opacificadas, chapadas o con capa absorbente, reflectante o antirreflectante | 6 | Year 0 |70031900 | — — Las demás | 6 | Year 5 |70032000 | — Placas y hojas, armadas | 6 | Year 0 |70033000 | — Perfiles | 6 | Year 0 |7004 | Vidrio estirado o soplado, en hojas, incluso con capa absorbente, reflectante o antirreflectante, pero sin trabajar de otro modo. | | |70042000 | — Vidrio coloreado en la masa, opacificado, chapado o con capa absorbente, reflectante o antirreflectante | 6 | Year 0 |70049000 | — Los demás vidrios | 6 | Year 0 |7005 | Vidrio flotado y vidrio desbastado o pulido por una o las dos caras, en placas u hojas, incluso con capa absorbente, reflectante o antirreflectante, pero sin trabajar de otro modo. | | |70051000 | — Vidrio sin armar con capa absorbente, reflectante o antirreflectante | 6 | Year 5 |— Los demás vidrios sin armar: | | |700521 | — — Coloreados en la masa, opacificados, chapados o simplemente desbastados: | | |70052110 | — — — De espesor inferior o igual a 3,5 mm | 6 | Year 0 |70052120 | — — — De espesor superior a 3,5 mm pero inferior o igual a 4,5 mm | 6 | Year 0 |70052190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |700529 | — — Los demás: | | |70052910 | — — — Flotado, de espesor inferior o igual a 3,5 mm | 6 | Year 0 |70052920 | — — — Flotado, de espesor superior a 3,5 mm pero inferior o igual a 4,5 mm | 6 | Year 0 |70052930 | — — — Flotado de espesor superior a 4,5 mm | 6 | Year 0 |70052990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |70053000 | — Vidrio armado | 6 | Year 0 |70060000 | Vidrio de las partidas 7003, 7004 ó 7005, curvado, biselado, grabado, taladrado, esmaltado o trabajado de otro modo, pero sin enmarcar ni combinar con otras materias. | 6 | Year 5 |7007 | Vidrio de seguridad constituido por vidrio templado o contrachapado. | | |— Vidrio templado: | | |70071100 | — — De dimensiones y formatos que permitan su empleo en automóviles, aeronaves, barcos u otros vehículos | 6 | Year 5 |70071900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |— Vidrio contrachapado: | | |70072100 | — — De dimensiones y formatos que permitan su empleo en automóviles, aeronaves, barcos u otros vehículos | 6 | Year 5 |70072900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |70080000 | Vidrieras aislantes de paredes múltiples. | 6 | Year 5 |7009 | Espejos de vidrio, enmarcados o no, incluidos los espejos retrovisores. | | |70091000 | — Espejos retrovisores para vehículos | 6 | Year 5 |— Los demás: | | |700991 | — — Sin enmarcar: | | |70099110 | — — — Con superficie reflectora inferior o igual a 1000 cm2 | 6 | Year 5 |70099120 | — — — Con superficie reflectora superior a 1000 cm2 | 6 | Year 5 |70099200 | — — Enmarcados | 6 | Year 5 |7010 | Bombonas (damajuanas), botellas, frascos, bocales, tarros, envases tubulares, ampollas y demás recipientes para el transporte o envasado, de vidrio; bocales para conservas, de vidrio; tapones, tapas y demás dispositivos de cierre, de vidrio. | | |70101000 | — Ampollas | 6 | Year 5 |70102000 | — Tapones, tapas y demás dispositivos de cierre | 6 | Year 5 |701090 | — Los demás: | | |70109010 | — — Botellas para bebidas, de capacidad superior a 1 l | 6 | Year 5 |70109020 | — — Botellas para bebidas, de capacidad superior a 0,33 l pero inferior o igual a 1 l | 6 | Year 5 |70109030 | — — Botellas para bebidas, de capacidad superior a 0,15 l pero inferior o igual a 0,33 l | 6 | Year 5 |70109040 | — — Botellas para bebidas de capacidad inferior o igual a 0,15 l | 6 | Year 0 |70109050 | — — Frascos | 6 | Year 0 |70109090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7011 | Ampollas y envolturas tubulares, abiertas, y sus partes, de vidrio, sin guarniciones, para lámparas eléctricas, tubos catódicos o similares. | | |70111000 | — Para alumbrado eléctrico | 6 | Year 5 |701120 | — Para tubos catódicos: | | |70112010 | — — Conos | 6 | Year 0 |70112090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |70119000 | — Las demás | 6 | Year 0 |70120000 | Ampollas de vidrio para termos o demás recipientes isotérmicos aislados por vacío. | 6 | Year 0 |7013 | Artículos de vidrio para servicio de mesa, cocina, tocador, oficina, para adorno de interiores o usos similares, excepto los de las partidas 7010 ó 7018. | | |70131000 | — Artículos de vitrocerámica | 6 | Year 0 |— Recipientes para beber (por ejemplo: vasos, jarros), excepto los de vitrocerámica: | | |70132100 | — — De cristal al plomo | 6 | Year 5 |701329 | — — Los demás: | | |70132910 | — — — De vidrio templado | 6 | Year 5 |— — — Los demás: | | |70132991 | — — — — Hechos a mano, tallados o decorados de otro modo | 6 | Year 5 |70132999 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |— Artículos para servicio de mesa (excluidos los recipientes para beber) o cocina, excepto los de vitrocerámica: | | |70133100 | — — De cristal al plomo | 6 | Year 5 |70133200 | — — De vidrio con un coeficiente de dilatación lineal inferior o igual 5 × 10−6 por Kelvin, entre 0 °C y 300 °C | 6 | Year 0 |701339 | — — Los demás: | | |70133910 | — — — De vidrio templado | 6 | Year 0 |70133990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás artículos: | | |70139100 | — — De cristal al plomo | 6 | Year 0 |70139900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |70140000 | Vidrio para señalización y elementos de óptica de vidrio (excepto los de la partida 7015), sin trabajar ópticamente. | 6 | Year 5 |7015 | Cristales para relojes y cristales análogos, cristales para gafas (anteojos), incluso correctores, abombados, curvados, ahuecados o similares, sin trabajar ópticamente; esferas huecas y sus segmentos (casquetes esféricos), de vidrio, para la fabricación de estos cristales. | | |70151000 | — Cristales correctores para gafas (anteojos) | 6 | Year 5 |70159000 | — Los demás | 6 | Year 5 |7016 | Adoquines, baldosas, ladrillos, placas, tejas y demás artículos, de vidrio prensado o moldeado, incluso armado, para la construccion; cubos, dados y demás artículos similares, de vidrio, incluso con soporte, para mosaicos o decoraciones similares; vidrieras artísticas (vitrales, incluso de vidrios incoloros); vidrio multicelular o vidrio "espuma", en bloques, paneles, placas, coquillas o formas similares. | | |70161000 | — Cubos, dados y demás artículos similares, de vidrio, incluso con soporte, para mosaicos o decoraciones similares | 6 | Year 0 |70169000 | — Los demás | 6 | Year 5 |7017 | Artículos de vidrio para laboratorio, higiene o farmacia, incluso graduados o calibrados. | | |70171000 | — De cuarzo o demás sílices fundidos | 6 | Year 0 |70172000 | — De otro vidrio con un coeficiente de dilatación lineal inferior o igual a 5 × 10−6 por Kelvin, entre 0 °C y 300 °C | 6 | Year 0 |70179000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7018 | Cuentas de vidrio, imitaciones de perlas, de piedras preciosas o semipreciosas y artículos similares de abalorio, y sus manufacturas, excepto la bisutería; ojos de vidrio, excepto los de prótesis; estatuillas y demás artículos para adorno, de vidrio trabajado al soplete (vidrio ahilado), excepto la bisutería; microesferas de vidrio con un diámetro inferior o igual a 1 mm. | | |70181000 | — Cuentas de vidrio, imitaciones de perlas, de piedras preciosas o semipreciosas y artículos similares de abalorio | 6 | Year 0 |70182000 | — Microesferas de vidrio con un diámetro inferior o igual a 1 mm | 6 | Year 5 |70189000 | — Los demás | 6 | Year 5 |7019 | Fibra de vidrio (incluida la lana de vidrio) y manufacturas de esta materia (por ejemplo: hilados, tejidos). | | |— Mechas, "rovings" e hilados, aunque estén cortados: | | |70191100 | — — Hilados cortados ("chopped strands"), de longitud inferior o igual a 50 mm | 6 | Year 5 |70191200 | — — "Rovings" | 6 | Year 5 |70191900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |— Velos, napas, "mats", colchones, paneles y productos similares sin tejer: | | |70193100 | — — "Mats" | 6 | Year 5 |70193200 | — — Velos | 6 | Year 5 |70193900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |70194000 | — Tejidos de "rovings" | 6 | Year 5 |— Los demás tejidos: | | |70195100 | — — De anchura inferior o igual a 30 cm | 6 | Year 5 |70195200 | — — De anchura superior a 30 cm, de ligamento tafetán, con peso inferior a 250 g/m2, de filamentos de título inferior o igual a 136 tex por hilo sencillo | 6 | Year 5 |70195900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |70199000 | — Las demás | 6 | Year 5 |70200000 | Las demás manufacturas de vidrio. | 6 | Year 5 |71 | Perlas finas (naturales)* o cultivadas, piedras preciosas o semipreciosas, metales preciosos, chapados de metal precioso (plaqué) y manufacturas de estas materias; bisutería; monedas | | |7101 | Perlas finas (naturales)* o cultivadas, incluso trabajadas o clasificadas, pero sin ensartar, montar ni engarzar; perlas finas (naturales)* o cultivadas, ensartadas temporalmente para facilitar el transporte. | | |710110 | — Perlas finas (naturales)*: | | |71011010 | — — Enfiladas temporalmente para facilitar el transporte | 6 | Year 0 |71011090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Perlas cultivadas: | | |71012100 | — — En bruto: | 6 | Year 0 |710122 | — — Trabajadas: | | |71012210 | — — — Enfiladas temporalmente para facilitar el transporte | 6 | Year 0 |71012290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |7102 | Diamantes, incluso trabajados, sin montar ni engarzar. | | |71021000 | — Sin clasificar | 6 | Year 0 |— Industriales: | | |71022100 | — — En bruto o simplemente aserrados, exfoliados o desbastados | 6 | Year 0 |71022900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— No industriales: | | |71023100 | — — En bruto o simplemente aserrados, exfoliados o desbastados | 6 | Year 0 |71023900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7103 | Piedras preciosas (excepto los diamantes) o semipreciosas, naturales, incluso trabajadas o clasificadas, sin ensartar, montar ni engarzar; piedras preciosas (excepto los diamantes) o semipreciosas, naturales, sin clasificar, ensartadas temporalmente para facilitar el transporte. | | |710310 | — En bruto o simplemente aserradas o desbastadas: | | |71031010 | — — Lapizlázuli | 6 | Year 0 |71031090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Trabajadas de otro modo: | | |71039100 | — — Rubíes, zafiros y esmeraldas | 6 | Year 0 |71039900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |7104 | Piedras preciosas o semipreciosas, sintéticas o reconstituidas, incluso trabajadas o clasificadas, sin ensartar, montar ni engarzar; piedras preciosas o semipreciosas, sintéticas o reconstituidas, sin clasificar, ensartadas temporalmente para facilitar el transporte. | | |71041000 | — Cuarzo piezoeléctrico | 6 | Year 0 |71042000 | — Las demás, en bruto o simplemente aserradas o desbastadas | 6 | Year 0 |71049000 | — Las demás | 6 | Year 0 |7105 | Polvo de piedras preciosas o semipreciosas, naturales o sintéticas. | | |71051000 | — De diamante | 6 | Year 0 |71059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7106 | Plata (incluida la plata dorada y la platinada) en bruto, semilabrada o en polvo. | | |71061000 | — Polvo | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |710691 | — — En bruto: | | |71069110 | — — — Sin alear | 6 | Year 0 |71069120 | — — — Aleada | 6 | Year 0 |71069200 | — — Semilabrada | 6 | Year 0 |71070000 | Chapado (plaqué) de plata sobre metal común, en bruto o semilabrado. | 6 | Year 0 |7108 | Oro (incluido el oro platinado) en bruto, semilabrado o en polvo. | | |— Para uso no monetario: | | |71081100 | — — Polvo | 6 | Year 0 |71081200 | — — Las demás formas en bruto | 6 | Year 0 |71081300 | — — Las demás formas semilabradas | 6 | Year 0 |71082000 | — Para uso monetario | 6 | Year 0 |71090000 | Chapado (plaqué) de oro sobre metal común o sobre plata, en bruto o semilabrado. | 6 | Year 0 |7110 | Platino en bruto, semilabrado o en polvo. | | |— Platino: | | |71101100 | — — En bruto o en polvo | 6 | Year 0 |71101900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Paladio: | | |71102100 | — — En bruto o en polvo | 6 | Year 0 |71102900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Rodio: | | |71103100 | — — En bruto o en polvo | 6 | Year 0 |71103900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Iridio, osmio y rutenio: | | |71104100 | — — En bruto o en polvo | 6 | Year 0 |71104900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |71110000 | Chapado (plaqué) de platino sobre metal común, plata u oro, en bruto o semilabrado. | 6 | Year 0 |7112 | Desperdicios y desechos, de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué); demás desperdicios y desechos que contengan metal precioso o compuestos de metal precioso, de los tipos utilizados principalmente para la recuperación del metal precioso. | | |71123000 | — Cenizas que contengan metal precioso o compuestos de metal precioso | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |71129100 | — — De oro o de chapado (plaqué) de oro, excepto las barreduras que contengan otro metal precioso | 6 | Year 0 |71129200 | — — De platino o de chapado (plaqué) de platino, excepto las barreduras que contengan otro metal precioso | 6 | Year 0 |71129900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7113 | Artículos de joyería y sus partes, de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué). | | |— De metal precioso, incluso revestido o chapado de metal precioso (plaqué): | | |71131100 | — — De plata, incluso revestida o chapada de otro metal precioso (plaqué) | 6 | Year 0 |71131900 | — — De los demás metales preciosos, incluso revestidos o chapados de metal precioso (plaqué) | 6 | Year 0 |71132000 | — De chapado de metal precioso (plaqué) sobre metal común | 6 | Year 0 |7114 | Artículos de orfebrería y sus partes, de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué). | | |— De metal precioso, incluso revestido o chapado de metal precioso (plaqué): | | |71141100 | — — De plata, incluso revestida o chapada de otro metal precioso (plaqué) | 6 | Year 0 |71141900 | — — De los demás metales preciosos, incluso revestidos o chapados de metal precioso (plaqué) | 6 | Year 0 |71142000 | — De chapado de metal precioso (plaqué) sobre metal común | 6 | Year 0 |7115 | Las demás manufacturas de metal precioso o de chapado de metal precioso (plaqué). | | |71151000 | — Catalizadores de platino en forma de tela o enrejado | 6 | Year 0 |71159000 | — Las demás | 6 | Year 0 |7116 | Manufacturas de perlas finas (naturales)* o cultivadas, de piedras preciosas o semipreciosas (naturales, sintéticas o reconstituidas). | | |71161000 | — De perlas finas (naturales)* o cultivadas | 6 | Year 0 |71162000 | — De piedras preciosas o semipreciosas (naturales, sintéticas o reconstituidas) | 6 | Year 0 |7117 | Bisutería. | | |— De metal común, incluso plateado, dorado o platinado: | | |71171100 | — — Gemelos y pasadores similares | 6 | Year 0 |711719 | — — Las demás: | | |71171910 | — — — Dorados o platinados con partes de vidrio | 6 | Year 0 |71171920 | — — — Dorados o platinados sin partes de vidrio | 6 | Year 0 |71171990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |71179000 | — Las demás | 6 | Year 0 |7118 | Monedas. | | |71181000 | — Monedas sin curso legal, excepto las de oro | 6 | Year 0 |71189000 | — Las demás | 6 | Year 0 |72 | Fundición, hierro y acero | | |7201 | Fundición en bruto y fundición especular, en lingotes, bloques u otras formas primarias. | | |72011000 | — Fundición en bruto sin alear con un contenido de fósforo inferior o igual al 0,5 % en peso | 6 | Year 0 |72012000 | — Fundición en bruto sin alear con un contenido de fósforo superior al 0,5 % en peso | 6 | Year 0 |72015000 | — Fundición en bruto aleada; fundición especular | 6 | Year 0 |7202 | Ferroaleaciones. | | |— Ferromanganeso: | | |72021100 | — — Con un contenido de carbono superior al 2 % en peso | 6 | Year 0 |72021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Ferrosilicio: | | |720221 | — — Con un contenido de silicio superior al 55 % en peso: | | |72022110 | — — — Con un contenido de silicio superior al 55 % pero inferior o igual al 80 %, en peso | 6 | Year 0 |72022120 | — — — Con un contenido de silicio superior a 80 % en peso | 6 | Year 0 |72022900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72023000 | — Ferro-sílico-manganeso | 6 | Year 0 |— Ferrocromo: | | |72024100 | — — Con un contenido de carbono superior al 4 % en peso | 6 | Year 0 |72024900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72025000 | — Ferro-sílico-cromo | 6 | Year 0 |72026000 | — Ferroníquel | 6 | Year 0 |72027000 | — Ferromolibdeno | 6 | Year 0 |72028000 | — Ferrovolframio y ferro-sílico-volframio | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |72029100 | — — Ferrotitanio y ferro-sílico-titanio | 6 | Year 0 |72029200 | — — Ferrovanadio | 6 | Year 0 |72029300 | — — Ferroniobio | 6 | Year 0 |72029900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |7203 | Productos férreos obtenidos por reducción directa de minerales de hierro y demás productos férreos esponjosos, en trozos, "pellets" o formas similares; hierro con una pureza superior o igual al 99,94 % en peso, en trozos, "pellets" o formas similares. | | |72031000 | — Productos férreos obtenidos por reducción directa de minerales de hierro | 6 | Year 0 |72039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7204 | Desperdicios y desechos (chatarra), de fundición, hierro o acero; lingotes de chatarra de hierro o acero. | | |72041000 | — Desperdicios y desechos, de fundición | 6 | Year 0 |— Desperdicios y desechos, de aceros aleados: | | |72042100 | — — De acero inoxidable | 6 | Year 0 |72042900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72043000 | — Desperdicios y desechos, de hierro o acero estañados | 6 | Year 0 |— Los demás desperdicios y desechos: | | |72044100 | — — Torneaduras, virutas, esquirlas, limaduras (de amolado, aserrado, limado) y recortes de estampado o de corte, incluso en paquetes | 6 | Year 0 |72044900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72045000 | — Lingotes de chatarra | 6 | Year 0 |7205 | Granallas y polvo, de fundición en bruto, de fundición especular, de hierro o acero. | | |72051000 | — Granallas | 6 | Year 0 |— Polvo: | | |72052100 | — — De aceros aleados | 6 | Year 0 |72052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7206 | Hierro y acero sin alear, en lingotes o demás formas primarias, excepto el hierro de la partida 7203. | | |72061000 | — Lingotes | 6 | Year 0 |72069000 | — Las demás | 6 | Year 0 |7207 | Productos intermedios de hierro o acero sin alear. | | |— Con un contenido de carbono inferior al 0,25 % en peso: | | |72071100 | — — De sección transversal cuadrada o rectangular, cuya anchura sea inferior al doble del espesor | 6 | Year 0 |72071200 | — — Los demás, de sección transversal rectangular | 6 | Year 0 |72071900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72072000 | — Con un contenido de carbono superior o igual al 0,25 % en peso | 6 | Year 0 |7208 | Productos laminados planos de hierro o acero sin alear, de anchura superior o igual a 600 mm, laminados en caliente, sin chapar ni revestir. | | |72081000 | — Enrollados, simplemente laminados en caliente, con motivos en relieve | 6 | Year 0 |— Los demás, enrollados, simplemente laminados en caliente, decapados: | | |72082500 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72082600 | — — De espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72082700 | — — De espesor inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |— Los demás, enrollados, simplemente laminados en caliente: | | |72083600 | — — De espesor superior a 10 mm | 6 | Year 0 |72083700 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm pero inferior o igual a 10 mm | 6 | Year 0 |72083800 | — — De espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72083900 | — — De espesor inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |72084000 | — Sin enrollar, simplemente laminados en caliente, con motivos en relieve | 6 | Year 0 |— Los demás, sin enrollar, simplemente laminados en caliente: | | |72085100 | — — De espesor superior a 10 mm | 6 | Year 0 |72085200 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm pero inferior o igual a 10 mm | 6 | Year 0 |72085300 | — — De espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72085400 | — — De espesor inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |72089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7209 | Productos laminados planos de hierro o acero sin alear, de anchura superior o igual a 600 mm, laminados en frío, sin chapar ni revestir. | | |— Enrollados, simplemente laminados en frío: | | |72091500 | — — De espesor superior o igual a 3 mm | 6 | Year 0 |72091600 | — — De espesor superior a 1 mm pero inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |72091700 | — — De espesor superior o igual a 0,5 mm pero inferior o igual a 1 mm | 6 | Year 0 |72091800 | — — De espesor inferior a 0,5 mm | 6 | Year 0 |— Sin enrollar, simplemente laminados en frío: | | |72092500 | — — De espesor superior o igual a 3 mm | 6 | Year 0 |72092600 | — — De espesor superior a 1 mm pero inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |72092700 | — — De espesor superior o igual a 0,5 mm pero inferior o igual a 1 mm | 6 | Year 0 |72092800 | — — De espesor inferior a 0,5 mm | 6 | Year 0 |72099000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7210 | Productos laminados planos de hierro o acero sin alear, de anchura superior o igual a 600 mm, chapados o revestidos. | | |— Estañados: | | |721011 | — — De espesor superior o igual a 0,5 mm: | | |72101110 | — — — De hasta 1mm (hojalata) | 6 | Year 0 |72101190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |72101200 | — — De espesor inferior a 0,5 mm | 6 | Year 7 |72102000 | — Emplomados, incluidos los revestidos con una aleación de plomo y estaño | 6 | Year 0 |72103000 | — Cincados electrolíticamente | 6 | Year 0 |— Cincados de otro modo: | | |72104100 | — — Ondulados | 6 | Year 0 |72104900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72105000 | — Revestidos de óxidos de cromo o de cromo y óxidos de cromo | 6 | Year 0 |— Revestidos de aluminio: | | |72106100 | — — Revestidos de aleaciones de aluminio y cinc | 6 | Year 7 |72106900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72107000 | — Pintados, barnizados o revestidos de plástico | 6 | Year 0 |72109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7211 | Productos laminados planos de hierro o acero sin alear, de anchura inferior a 600 mm, sin chapar ni revestir. | | |— Simplemente laminados en caliente: | | |72111300 | — — Laminados en las cuatro caras o en acanaladuras cerradas, de anchura superior a 150 mm y espesor superior o igual a 4 mm, sin enrollar y sin motivos en relieve | 6 | Year 0 |72111400 | — — Los demás, de espesor superior o igual a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72111900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Simplemente laminados en frío: | | |72112300 | — — Con un contenido de carbono inferior al 0,25 % en peso | 6 | Year 0 |721129 | — — Los demás: | | |72112910 | — — — Con un contenido de carbono, en peso, superior o igual a 0,60 % | 6 | Year 0 |72112990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |72119000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7212 | Productos laminados planos de hierro o acero sin alear, de anchura inferior a 600 mm, chapados o revestidos. | | |721210 | — Estañados: | | |72121010 | — — De hasta 1mm de espesor (hojalata) | 6 | Year 0 |72121090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72122000 | — Cincados electrolíticamente | 6 | Year 0 |72123000 | — Cincados de otro modo | 6 | Year 0 |72124000 | — Pintados, barnizados o revestidos de plástico | 6 | Year 0 |72125000 | — Revestidos de otro modo | 6 | Year 0 |72126000 | — Chapados | 6 | Year 0 |7213 | Alambrón de hierro o acero sin alear. | | |72131000 | — Con muescas, cordones, surcos o relieves, producidos en el laminado | 6 | Year 0 |72132000 | — Los demás, de acero de fácil mecanización | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |721391 | — — De sección circular con diámetro inferior a 14 mm: | | |72139110 | — — — Con diámetro inferior a 14 mm pero superior o igual a 10 mm | 6 | Year 0 |72139120 | — — — Con diámetro inferior a 10 mm pero superior o igual a 7 mm | 6 | Year 0 |72139190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |72139900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7214 | Barras de hierro o acero sin alear, simplemente forjadas, laminadas o extrudidas, en caliente, así como las sometidas a torsión después del laminado. | | |72141000 | — Forjadas | 6 | Year 0 |72142000 | — Con muescas, cordones, surcos o relieves, producidos en el laminado o sometidas a torsión después del laminado | 6 | Year 0 |72143000 | — Las demás, de acero de fácil mecanización | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |72149100 | — — De sección transversal rectangular | 6 | Year 0 |72149900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |7215 | Las demás barras de hierro o acero sin alear. | | |72151000 | — De acero de fácil mecanización, simplemente obtenidas o acabadas en frío | 6 | Year 0 |72155000 | — Las demás, simplemente obtenidas o acabadas en frío | 6 | Year 0 |72159000 | — Las demás | 6 | Year 0 |7216 | Perfiles de hierro o acero sin alear. | | |72161000 | — Perfiles en U, en I o en H, simplemente laminados o extrudidos en caliente, de altura inferior a 80 mm | 6 | Year 0 |— Perfiles en L o en T, simplemente laminados o extrudidos en caliente, de altura inferior a 80 mm: | | |72162100 | — — Perfiles en L | 6 | Year 0 |72162200 | — — Perfiles en T | 6 | Year 0 |— Perfiles en U, en I o en H, simplemente laminados o extrudidos en caliente, de altura superior o igual a 80 mm: | | |72163100 | — — Perfiles en U | 6 | Year 0 |72163200 | — — Perfiles en I | 6 | Year 0 |72163300 | — — Perfiles en H | 6 | Year 0 |72164000 | — Perfiles en L o en T, simplemente laminados o extrudidos en caliente, de altura superior o igual a 80 mm | 6 | Year 0 |72165000 | — Los demás perfiles, simplemente laminados o extrudidos en caliente | 6 | Year 0 |— Perfiles simplemente obtenidos o acabados en frío: | | |72166100 | — — Obtenidos a partir de productos laminados planos | 6 | Year 0 |72166900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |72169100 | — — Obtenidos o acabados en frío, a partir de productos laminados planos | 6 | Year 0 |72169900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7217 | Alambre de hierro o acero sin alear. | | |72171000 | — Sin revestir, incluso pulido | 6 | Year 0 |72172000 | — Cincado | 6 | Year 0 |72173000 | — Revestido de otro metal común | 6 | Year 0 |72179000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7218 | Acero inoxidable en lingotes o demás formas primarias; productos intermedios de acero inoxidable. | | |72181000 | — Lingotes o demás formas primarias | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |72189100 | — — De sección tranversal rectangular | 6 | Year 0 |72189900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7219 | Productos laminados planos de acero inoxidable, de anchura superior o igual a 600 mm. | | |— Simplemente laminados en caliente, enrollados: | | |72191100 | — — De espesor superior a 10 mm | 6 | Year 0 |72191200 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm pero inferior o igual a 10 mm | 6 | Year 0 |72191300 | — — De espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72191400 | — — De espesor inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |— Simplemente laminados en caliente, sin enrollar: | | |72192100 | — — De espesor superior a 10 mm | 6 | Year 0 |72192200 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm pero inferior o igual a 10 mm | 6 | Year 0 |72192300 | — — De espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72192400 | — — De espesor inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |— Simplemente laminados en frío: | | |72193100 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72193200 | — — De espesor superior o igual a 3 mm pero inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72193300 | — — De espesor superior a 1 mm pero inferior a 3 mm | 6 | Year 0 |72193400 | — — De espesor superior o igual a 0,5 mm pero inferior o igual a 1 mm | 6 | Year 0 |72193500 | — — De espesor inferior a 0,5 mm | 6 | Year 0 |72199000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7220 | Productos laminados planos de acero inoxidable, de anchura inferior a 600 mm. | | |— Simplemente laminados en caliente: | | |72201100 | — — De espesor superior o igual a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72201200 | — — De espesor inferior a 4,75 mm | 6 | Year 0 |72202000 | — Simplemente laminados en frío | 6 | Year 0 |72209000 | — Los demás | 6 | Year 0 |72210000 | Alambrón de acero inoxidable. | 6 | Year 0 |7222 | Barras y perfiles, de acero inoxidable. | | |— Barras simplemente laminadas o extrudidas en caliente: | | |72221100 | — — De sección circular | 6 | Year 0 |72221900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |72222000 | — Barras simplemente obtenidas o acabadas en frío | 6 | Year 0 |72223000 | — Las demás barras | 6 | Year 0 |72224000 | — Perfiles | 6 | Year 0 |72230000 | Alambre de acero inoxidable. | 6 | Year 0 |7224 | Los demás aceros aleados en lingotes o demás formas primarias; productos intermedios de los demás aceros aleados. | | |72241000 | — Lingotes o demás formas primarias | 6 | Year 0 |72249000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7225 | Productos laminados planos de los demás aceros aleados, de anchura superior o igual a 600 mm. | | |— De acero al silicio llamado "magnético" (acero magnético al silicio)*: | | |72251100 | — — De grano orientado | 6 | Year 0 |72251900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72252000 | — De acero rápido | 6 | Year 0 |72253000 | — Los demás, simplemente laminados en caliente, enrollados | 6 | Year 0 |72254000 | — Los demás, simplemente laminados en caliente, sin enrollar | 6 | Year 0 |72255000 | — Los demás, simplemente laminados en frío | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |72259100 | — — Cincados electrolíticamente | 6 | Year 0 |72259200 | — — Cincados de otro modo | 6 | Year 0 |72259900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7226 | Productos laminados planos de los demás aceros aleados, de anchura inferior a 600 mm. | | |— De acero al silicio llamado "magnético" (acero magnético al silicio)*: | | |72261100 | — — De grano orientado | 6 | Year 0 |72261900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |72262000 | — De acero rápido | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |72269100 | — — Simplemente laminados en caliente | 6 | Year 0 |72269200 | — — Simplemente laminados en frío | 6 | Year 0 |72269300 | — — Cincados electrolíticamente | 6 | Year 0 |72269400 | — — Cincados de otro modo | 6 | Year 0 |72269900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7227 | Alambrón de los demás aceros aleados. | | |72271000 | — De acero rápido | 6 | Year 0 |72272000 | — De acero silicomanganeso | 6 | Year 0 |72279000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7228 | Barras y perfiles, de los demás aceros aleados; barras huecas para perforación, de aceros aleados o sin alear. | | |72281000 | — Barras de acero rápido | 6 | Year 0 |72282000 | — Barras de acero silicomanganeso | 6 | Year 0 |72283000 | — Las demás barras, simplemente laminadas o extrudidas en caliente | 6 | Year 0 |72284000 | — Las demás barras, simplemente forjadas | 6 | Year 0 |72285000 | — Las demás barras, simplemente obtenidas o acabadas en frío | 6 | Year 0 |72286000 | — Las demás barras | 6 | Year 0 |72287000 | — Perfiles | 6 | Year 0 |722880 | — Barras huecas para perforación: | | |72288010 | — — De aceros aleados | 6 | Year 0 |72288020 | — — De aceros sin alear | 6 | Year 0 |7229 | Alambre de los demás aceros aleados. | | |72291000 | — De acero rápido | 6 | Year 0 |72292000 | — De acero silicomanganeso | 6 | Year 0 |72299000 | — Los demás | 6 | Year 0 |73 | Manufacturas de fundición, hierro o acero | | |7301 | Tablestacas de hierro o acero, incluso perforadas o hechas con elementos ensamblados; perfiles de hierro o acero obtenidos por soldadura. | | |73011000 | — Tablestacas | 6 | Year 0 |73012000 | — Perfiles | 6 | Year 0 |7302 | Elementos para vías férreas, de fundición, hierro o acero: carriles (rieles), contracarriles (contrarrieles) y cremalleras, agujas, puntas de corazón, varillas para mando de agujas y otros elementos para cruce o cambio de vías, traviesas (durmientes), bridas, cojinetes, cuñas, placas de asiento, placas de unión, placas y tirantes de separación y demás piezas concebidas especialmente para la colocación, unión o fijación de carriles (rieles). | | |73021000 | — Carriles (rieles) | 6 | Year 0 |73023000 | — Agujas, puntas de corazón, varillas para mando de agujas y otros elementos para cruce o cambio de vías | 6 | Year 0 |73024000 | — Bridas y placas de asiento | 6 | Year 0 |73029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |73030000 | Tubos y perfiles huecos, de fundición. | 6 | Year 0 |7304 | Tubos y perfiles huecos, sin soldadura (sin costura)*, de hierro o acero. | | |73041000 | — Tubos de los tipos utilizados en oleoductos o gasoductos | 6 | Year 0 |— Tubos para entubación ("casing") o producción ("tubing") y tubos para perforación, de los tipos utilizados para la extracción de petróleo o gas: | | |73042100 | — — Tubos para perforación | 6 | Year 0 |73042900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, de sección circular, de hierro o acero sin alear: | | |73043100 | — — Estirados o laminados en frío | 6 | Year 0 |73043900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, de sección circular, de acero inoxidable: | | |730441 | — — Estirados o laminados en frío: | | |73044110 | — — — De diámetro exterior inferior a 19 mm | 6 | Year 0 |73044190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |73044900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, de sección circular, de los demás aceros aleados: | | |73045100 | — — Estirados o laminados en frío | 6 | Year 0 |73045900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |73049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7305 | Los demás tubos (por ejemplo: soldados o remachados) de sección circular con diámetro exterior superior a 406,4 mm, de hierro o acero. | | |— Tubos de los tipos utilizados en oleoductos o gasoductos: | | |73051100 | — — Soldados longitudinalmente con arco sumergido | 6 | Year 0 |73051200 | — — Los demás, soldados longitudinalmente | 6 | Year 0 |73051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |73052000 | — Tubos para entubación ("casing") de los tipos utilizados en la extracción de petróleo o gas | 6 | Year 0 |— Los demás, soldados: | | |73053100 | — — Soldados longitudinalmente | 6 | Year 0 |73053900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |73059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7306 | Los demás tubos y perfiles huecos (por ejemplo: soldados, remachados, grapados o con los bordes simplemente aproximados), de hierro o acero. | | |73061000 | — Tubos de los tipos utilizados en oleoductos o gasoductos | 6 | Year 0 |73062000 | — Tubos para entubación ("casing") o producción ("tubing"), de los tipos utilizados para la extracción de petróleo o gas | 6 | Year 0 |73063000 | — Los demás, soldados, de sección circular, de hierro o acero sin alear | 6 | Year 0 |73064000 | — Los demás, soldados, de sección circular, de acero inoxidable | 6 | Year 0 |73065000 | — Los demás, soldados, de sección circular, de los demás aceros aleados | 6 | Year 0 |73066000 | — Los demás, soldados, excepto los de sección circular | 6 | Year 0 |73069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7307 | Accesorios de tubería (por ejemplo: empalmes (racores), codos, manguitos), de fundición, hierro o acero. | | |— Moldeados: | | |73071100 | — — De fundición no maleable | 6 | Year 0 |73071900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, de acero inoxidable: | | |73072100 | — — Bridas | 6 | Year 0 |73072200 | — — Codos, curvas y manguitos, roscados | 6 | Year 0 |73072300 | — — Accesorios de soldar a tope | 6 | Year 0 |73072900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |73079100 | — — Bridas | 6 | Year 0 |73079200 | — — Codos, curvas y manguitos, roscados | 6 | Year 0 |73079300 | — — Accesorios de soldar a tope | 6 | Year 0 |73079900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7308 | Construcciones y sus partes (por ejemplo: puentes y sus partes, compuertas de esclusas, torres, castilletes, pilares, columnas, armazones para techumbre, techados, puertas y ventanas y sus marcos, contramarcos y umbrales, cortinas de cierre, barandillas), de fundición, hierro o acero, excepto las construcciones prefabricadas de la partida 9406; chapas, barras, perfiles, tubos y similares, de fundición, hierro o acero, preparados para la construcción. | | |73081000 | — Puentes y sus partes | 6 | Year 0 |73082000 | — Torres y castilletes | 6 | Year 0 |73083000 | — Puertas, ventanas, y sus marcos, contramarcos y umbrales | 6 | Year 0 |73084000 | — Material para andamiaje, encofrado, apeo o apuntalamiento | 6 | Year 0 |73089000 | — Los demás | 6 | Year 7 |7309 | Depósitos, cisternas, cubas y recipientes similares para cualquier materia (excepto gas comprimido o licuado), de fundición, hierro o acero, de capacidad superior a 300 l, sin dispositivos mecánicos ni térmicos, incluso con revestimiento interior o calorífugo. | | |73090010 | — Para gases, excluidos los gases comprimidos o licuados | 6 | Year 0 |— Para líquidos: | | |73090021 | — — Con revestimiento interior o calorífugo | 6 | Year 0 |73090022 | — — Sin revestimiento interior o calorífugo, con capacidad superior a 100000 l | 6 | Year 0 |73090023 | — — Sin revestimiento interior o calorífugo, con capacidad inferior o igual a 100000 l | 6 | Year 0 |73090090 | — Los demás | 6 | Year 0 |7310 | Depósitos, barriles, tambores, bidones, latas o botes, cajas y recipientes similares, para cualquier materia (excepto gas comprimido o licuado), de fundición, hierro o acero, de capacidad inferior o igual a 300 I, sin dispositivos mecánicos ni térmicos, incluso con revestimiento interior o calorífugo. | | |731010 | — De capacidad superior o igual a 50 l: | | |73101010 | — — Barriles, tambores y bidones | 6 | Year 0 |73101090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De capacidad inferior a 50 l: | | |73102100 | — — Latas o botes para ser cerrados por soldadura o rebordeado | 6 | Year 0 |731029 | — — Los demás: | | |73102910 | — — — Barriles, tambores y bidones | 6 | Year 0 |73102990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |7311 | Recipientes para gas comprimido o licuado, de fundición, hierro o acero. | | |73110010 | — De capacidad inferior o igual a 100 litros | 6 | Year 0 |73110020 | — De capacidad superior a 100 litros pero inferior o igual a 500 litros | 6 | Year 0 |73110030 | — De capacidad superior a 500 litros pero inferior o igual a 1000 litros | 6 | Year 0 |73110090 | — Los demás | 6 | Year 0 |7312 | Cables, trenzas, eslingas y artículos similares, de hierro o acero, sin aislar para electricidad. | | |731210 | — Cables: | | |73121010 | — — De 1 mm hasta 80 mm de diámetro, de alambre de sección circular | 6 | Year 0 |73121090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |73129000 | — Los demás | 6 | Year 0 |73130000 | Alambre de púas, de hierro o acero; alambre (simple o doble) y tiras, torcidos, incluso con púas, de hierro o acero, de los tipos utilizados para cercar. | 6 | Year 0 |7314 | Telas metálicas (incluidas las continuas o sin fin), redes y rejas, de alambre de hierro o acero; chapas y tiras, extendidas (desplegadas), de hierro o acero. | | |— Telas metálicas tejidas: | | |73141200 | — — Telas metálicas continuas o sin fin, de acero inoxidable, para máquinas | 6 | Year 0 |73141300 | — — Las demás telas metálicas continuas o sin fin, para máquinas | 6 | Year 0 |73141400 | — — Las demás telas metálicas tejidas, de acero inoxidable | 6 | Year 0 |73141900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |73142000 | — Redes y rejas, soldadas en los puntos de cruce, de alambre cuya mayor dimensión de la sección transversal sea superior o igual a 3 mm y con malla de superficie superior o igual a 100 cm2 | 6 | Year 0 |— Las demás redes y rejas, soldadas en los puntos de cruce: | | |73143100 | — — Cincadas | 6 | Year 0 |73143900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás telas metálicas, redes y rejas: | | |731441 | — — Cincadas: | | |73144110 | — — — Gaviones de alambre de acero galvanizado, incluso recubiertos con materiales plásticos artificiales | 6 | Year 0 |73144190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |73144200 | — — Revestidas de plástico | 6 | Year 0 |73144900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |73145000 | — Chapas y tiras, extendidas (desplegadas) | 6 | Year 0 |7315 | Cadenas y sus partes, de fundición, hierro o acero. | | |— Cadenas de eslabones articulados y sus partes: | | |73151100 | — — Cadenas de rodillo | 6 | Year 0 |73151200 | — — Las demás cadenas | 6 | Year 0 |73151900 | — — Partes | 6 | Year 0 |73152000 | — Cadenas antideslizantes | 6 | Year 0 |— Las demás cadenas: | | |73158100 | — — Cadenas de eslabones con contrete (travesaño) | 6 | Year 0 |73158200 | — — Las demás cadenas, de eslabones soldados | 6 | Year 0 |731589 | — — Las demás: | | |73158910 | — — — Para transmisión | 6 | Year 0 |73158990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |73159000 | — Las demás partes | 6 | Year 0 |73160000 | Anclas, rezones y sus partes, de fundición, hierro o acero. | 6 | Year 0 |7317 | Puntas, clavos, chinchetas (chinches), grapas apuntadas, onduladas o biseladas, y artículos similares, de fundición, hierro o acero, incluso con cabeza de otras materias, excepto de cabeza de cobre. | | |73170010 | — Puntas y clavos | 6 | Year 0 |73170090 | — Los demás | 6 | Year 0 |7318 | Tornillos, pernos, tuercas, tirafondos, escarpias roscadas, remaches, pasadores, clavijas, chavetas, arandelas (incluidas las arandelas de muelle [resorte]) y artículos similares, de fundición, hierro o acero. | | |— Artículos roscados: | | |73181100 | — — Tirafondos | 6 | Year 0 |73181200 | — — Los demás tornillos para madera | 6 | Year 0 |73181300 | — — Escarpias y armellas, roscadas | 6 | Year 0 |73181400 | — — Tornillos taladradores | 6 | Year 0 |73181500 | — — Los demás tornillos y pernos, incluso con sus tuercas y arandelas | 6 | Year 0 |73181600 | — — Tuercas | 6 | Year 0 |73181900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Artículos sin rosca: | | |73182100 | — — Arandelas de muelle (resorte) y las demás de seguridad | 6 | Year 0 |73182200 | — — Las demás arandelas | 6 | Year 0 |73182300 | — — Remaches | 6 | Year 0 |73182400 | — — Pasadores, clavijas y chavetas | 6 | Year 0 |73182900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7319 | Agujas de coser, tejer, pasacintas, agujas de ganchillo (croché), punzones de bordar y artículos similares, para uso manual, de hierro o acero; alfileres de gancho (imperdibles) y demás alfileres de hierro o acero, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |73191000 | — Agujas de coser, zurcir o bordar | 6 | Year 0 |73192000 | — Alfileres de gancho (imperdibles) | 6 | Year 0 |73193000 | — Los demás alfileres | 6 | Year 0 |73199000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7320 | Muelles (resortes), ballestas y sus hojas, de hierro o acero. | | |73201000 | — Ballestas y sus hojas | | |ex73201000 | — — Balletas, de hierro o acero, para sistemas de suspensión de vehiculos del Cap. 87, excepto hojas | 6 | Year 7 |ex73201000 | — — Las demás | 6 | Year 0 |73202000 | — Muelles (resortes) helicoidales | | |ex73202000 | — — Muelles helicoidales, de hierro o acero, para sistemas de suspensión de los vehiculos | 6 | Year 7 |ex73202000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |73209000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7321 | Estufas, calderas con hogar, cocinas (incluidas las que puedan utilizarse accesoriamente para calefacción central), barbacoas (parrillas)*, braseros, hornillos de gas, calientaplatos y aparatos no eléctricos similares, para uso doméstico, y sus partes, de fundición, hierro o acero. | | |— Aparatos para cocción y calientaplatos: | | |732111 | — — De combustibles gaseosos, o de gas y otros combustibles: | | |73211110 | — — — Cocinas (excepto las portátiles) | 6 | Year 0 |73211120 | — — — Estufas (excepto las portátiles) | 6 | Year 0 |73211190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |732112 | — — De combustibles líquidos: | | |73211210 | — — — Cocinas | 6 | Year 0 |73211290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |732113 | — — De combustibles sólidos: | | |73211310 | — — — Cocinas | 6 | Year 0 |73211390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos: | | |732181 | — — De combustibles gaseosos, o de gas y otros combustibles: | | |73218110 | — — — De combustibles gaseosos | 6 | Year 0 |73218120 | — — — De gas y otros combustibles | 6 | Year 0 |73218200 | — — De combustibles líquidos | 6 | Year 0 |73218300 | — — De combustibles sólidos | 6 | Year 0 |732190 | — Partes: | | |73219010 | — — Cámara de cocción, incluso sin ensamblar, para estufas o cocinas (excepto las portátiles) | 6 | Year 0 |73219020 | — — Panel superior con o sin controles, con o sin quemadores, para estufas o cocinas (excepto las portátiles) | 6 | Year 0 |73219030 | — — Ensambles de puertas, para estufas o cocinas (excepto las portátiles), que incluyan más de uno de los siguientes componentes: paredes interiores, paredes exteriores, ventana, aislamiento. | 6 | Year 0 |73219090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |7322 | Radiadores para calefacción central, de calentamiento no eléctrico, y sus partes, de fundición, hierro o acero; generadores y distribuidores de aire caliente (incluidos los distribuidores que puedan funcionar también como distribuidores de aire fresco o acondicionado), de calentamiento no eléctrico, que lleven un ventilador o un soplador con motor, y sus partes, de fundición, hierro o acero. | | |— Radiadores y sus partes: | | |73221100 | — — De fundición | 6 | Year 0 |73221900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |73229000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7323 | Artículos para uso doméstico y sus partes, de fundición, hierro o acero; lana de hierro o acero; esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos, de hierro o acero. | | |73231000 | — Lana de hierro o acero; esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |73239100 | — — De fundición, sin esmaltar | 6 | Year 0 |73239200 | — — De fundición, esmaltados | 6 | Year 0 |73239300 | — — De acero inoxidable | 6 | Year 0 |73239400 | — — De hierro o acero, esmaltados | 6 | Year 0 |73239900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7324 | Artículos para higiene o tocador, y sus partes, de fundición, hierro o acero. | | |73241000 | — Fregaderos (piletas de lavar) y lavabos, de acero inoxidable | 6 | Year 0 |— Bañeras: | | |73242100 | — — De fundición, incluso esmaltadas | 6 | Year 0 |73242900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |73249000 | — Los demás, incluidas las partes | 6 | Year 0 |7325 | Las demás manufacturas moldeadas de fundición, hierro o acero. | | |73251000 | — De fundición no maleable | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |732591 | — — Bolas y artículos similares para molinos: | | |73259110 | — — — Para molienda de minerales | 6 | Year 0 |73259190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |73259900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |7326 | Las demás manufacturas de hierro o acero. | | |— Forjadas o estampadas pero sin trabajar de otro modo: | | |732611 | — — Bolas y artículos similares para molinos: | | |73261110 | — — — Para molienda de minerales | 6 | Year 0 |73261190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |73261900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |73262000 | — Manufacturas de alambre de hierro o acero | 6 | Year 0 |73269000 | — Las demás | 6 | Year 0 |74 | Cobre y sus manufacturas | | |7401 | Matas de cobre; cobre de cementación (cobre precipitado). | | |74011000 | — Matas de cobre | 6 | Year 0 |74012000 | — Cobre de cementación (cobre precipitado) | 6 | Year 0 |7402 | Cobre sin refinar; ánodos de cobre para refinado electrolítico. | | |74020010 | — Cobre para el afino | 6 | Year 0 |74020090 | — Los demás | 6 | Year 0 |7403 | Cobre refinado y aleaciones de cobre, en bruto. | | |— Cobre refinado: | | |74031100 | — — Cátodos y secciones de cátodos | 6 | Year 0 |74031200 | — — Barras para alambrón ("wire-bars") | 6 | Year 0 |74031300 | — — Tochos | 6 | Year 0 |74031900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aleaciones de cobre: | | |74032100 | — — A base de cobre-cinc (latón) | 6 | Year 0 |74032200 | — — A base de cobre-estaño (bronce) | 6 | Year 0 |74032300 | — — A base de cobre-níquel (cuproníquel) o de cobre-níquel-cinc (alpaca) | 6 | Year 0 |74032900 | — — Las demás aleaciones de cobre (excepto las aleaciones madre de la partida 7405) | 6 | Year 0 |7404 | Desperdicios y desechos, de cobre. | | |— De cobre refinado: | | |74040011 | — Anodos gastados; desperdicios y desechos con contenido de cobre inferior al 94 % en peso | 6 | Year 0 |74040019 | — Los demás | 6 | Year 0 |— De aleaciones de cobre: | | |74040021 | — — A base de cobre-cinc (latón) | 6 | Year 0 |74040029 | — — Los demás | 6 | Year 0 |74040090 | — Los demás | 6 | Year 0 |74050000 | Aleaciones madre de cobre. | 6 | Year 0 |7406 | Polvo y escamillas, de cobre. | | |74061000 | — Polvo de estructura no laminar | 6 | Year 0 |74062000 | — Polvo de estructura laminar; escamillas | 6 | Year 0 |7407 | Barras y perfiles, de cobre. | | |740710 | — De cobre refinado: | | |74071010 | — — Perfiles huecos | 6 | Year 0 |74071090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De aleaciones de cobre: | | |740721 | — — A base de cobre-cinc (latón): | | |74072110 | — — — Perfiles huecos | 6 | Year 0 |74072190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |740722 | — — A base de cobre-níquel (cuproníquel) o de cobre-níquel-cinc (alpaca): | | |74072210 | — — — Perfiles huecos | 6 | Year 0 |74072290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |740729 | — — Los demás: | | |74072910 | — — — Perfiles huecos | 6 | Year 0 |74072990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |7408 | Alambre de cobre. | | |— De cobre refinado: | | |740811 | — — Con la mayor dimensión de la sección transversal superior a 6 mm: | | |74081110 | — — — De sección transversal inferior o igual a 9,5 mm | 6 | Year 5 |74081190 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |74081900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De aleaciones de cobre: | | |740821 | — — A base de cobre-cinc (latón): | | |74082110 | — — — En la que la mayor sección transversal sea superior a 6 mm | 6 | Year 0 |74082190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |740822 | — — A base de cobre-níquel (cuproníquel) o de cobre-níquel-cinc (alpaca): | | |74082210 | — — — En la que la mayor sección transversal sea superior a 6 mm | 6 | Year 0 |74082290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |740829 | — — Los demás: | | |74082910 | — — — En la que la mayor sección transversal sea superior a 6 mm | 6 | Year 0 |74082990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |7409 | Chapas y tiras, de cobre, de espesor superior a 0,15 mm. | | |— De cobre refinado: | | |74091100 | — — Enrolladas | 6 | Year 0 |74091900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De aleaciones a base de cobre-cinc (latón): | | |74092100 | — — Enrolladas | 6 | Year 0 |74092900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— De aleaciones a base de cobre-estaño (bronce): | | |74093100 | — — Enrolladas | 6 | Year 0 |74093900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |74094000 | — De aleaciones a base de cobre-níquel (cuproníquel) o de cobre-níquel-cinc (alpaca) | 6 | Year 0 |74099000 | — De las demás aleaciones de cobre | 6 | Year 0 |7410 | Hojas y tiras, delgadas, de cobre (incluso impresas o fijadas sobre papel, cartón, plástico o soportes similares), de espesor inferior o igual a 0,15 mm (sin incluir el soporte). | | |— Sin soporte: | | |74101100 | — — De cobre refinado | 6 | Year 0 |74101200 | — — De aleaciones de cobre | 6 | Year 0 |— Con soporte: | | |74102100 | — — De cobre refinado | 6 | Year 0 |74102200 | — — De aleaciones de cobre | 6 | Year 0 |7411 | Tubos de cobre. | | |74111000 | — De cobre refinado | 6 | Year 0 |— De aleaciones de cobre: | | |74112100 | — — A base de cobre-cinc (latón) | 6 | Year 0 |74112200 | — — A base de cobre-níquel (cuproníquel) o de cobre-níquel-cinc (alpaca) | 6 | Year 0 |74112900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7412 | Accesorios de tubería (por ejemplo: empalmes [racores], codos, manguitos) de cobre. | | |74121000 | — De cobre refinado | 6 | Year 0 |74122000 | — De aleaciones de cobre | 6 | Year 0 |74130000 | Cables, trenzas y artículos similares, de cobre, sin aislar para electricidad. | 6 | Year 5 |7414 | Telas metálicas (incluidas las continuas o sin fin), redes y rejas, de alambre de cobre; chapas y tiras, extendidas (desplegadas), de cobre. | | |74142000 | — Telas metálicas | 6 | Year 0 |74149000 | — Las demás | 6 | Year 0 |7415 | Puntas, clavos, chinchetas (chinches), grapas apuntadas y artículos similares, de cobre, o con espiga de hierro o acero y cabeza de cobre; tornillos, pernos, tuercas, escarpias roscadas, remaches, pasadores, clavijas, chavetas y arandelas (incluidas las arandelas de muelle [resorte]) y artículos similares, de cobre. | | |74151000 | — Puntas y clavos, chinchetas (chinches), grapas apuntadas y artículos similares | 6 | Year 0 |— Los demás artículos sin rosca: | | |74152100 | — — Arandelas (incluidas las arandelas de muelle [resorte]) | 6 | Year 0 |74152900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás artículos roscados: | | |74153300 | — — Tornillos; pernos y tuercas | 6 | Year 0 |74153900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |74160000 | Muelles (resortes) de cobre. | 6 | Year 0 |74170000 | Aparatos no eléctricos de cocción o calefacción, para uso doméstico, y sus partes, de cobre. | 6 | Year 0 |7418 | Artículos para uso doméstico, higiene o tocador, y sus partes, de cobre; esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos, de cobre. | | |— Artículos para uso doméstico y sus partes; esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos: | | |74181100 | — — Esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos | 6 | Year 0 |74181900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |74182000 | — Artículos para higiene o tocador, y sus partes | 6 | Year 0 |7419 | Las demás manufacturas de cobre. | | |74191000 | — Cadenas y sus partes | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |74199100 | — — Coladas, moldeadas, estampadas o forjadas, pero sin trabajar de otro modo | 6 | Year 0 |741999 | — — Las demás: | | |— — — Cospeles | | |74199911 | — — — — De aleaciones a base de cobre, aluminio, níquel | 6 | Year 0 |74199919 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |74199990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |75 | Níquel y sus manufacturas | | |7501 | Matas de níquel, "sinters" de óxidos de níquel y demás productos intermedios de la metalurgia del níquel. | | |75011000 | — Matas de níquel | 6 | Year 0 |75012000 | — "Sinters" de óxidos de níquel y demás productos intermedios de la metalurgia del níquel | 6 | Year 0 |7502 | Níquel en bruto. | | |75021000 | — Níquel sin alear | 6 | Year 0 |75022000 | — Aleaciones de níquel | 6 | Year 0 |75030000 | Desperdicios y desechos, de níquel. | 6 | Year 0 |75040000 | Polvo y escamillas, de níquel. | 6 | Year 0 |7505 | Barras, perfiles y alambre, de níquel. | | |— Barras y perfiles: | | |75051100 | — — De níquel sin alear | 6 | Year 0 |75051200 | — — De aleaciones de níquel | 6 | Year 0 |— Alambre: | | |75052100 | — — De níquel sin alear | 6 | Year 0 |75052200 | — — De aleaciones de níquel | 6 | Year 0 |7506 | Chapas, hojas y tiras, de níquel. | | |750610 | — De níquel sin alear: | | |75061010 | — — Hojas con espesor inferior o igual a 0,15 mm | 6 | Year 0 |75061090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |750620 | — De aleaciones de níquel: | | |75062010 | — — Hojas con espesor inferior o igual a 0,15 mm | 6 | Year 0 |75062090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |7507 | Tubos y accesorios para tubería (por ejemplo: empalmes [racores], codos, manguitos), de níquel. | | |— Tubos: | | |75071100 | — — De níquel sin alear | 6 | Year 0 |75071200 | — — De aleaciones de níquel | 6 | Year 0 |75072000 | — Accesorios para tubería | 6 | Year 0 |7508 | Las demás manufacturas de níquel. | | |75081000 | — Telas metálicas, redes y rejas, de alambre de níquel | 6 | Year 0 |75089000 | — Las demás | 6 | Year 0 |76 | Aluminio y sus manufacturas | | |7601 | Aluminio en bruto. | | |76011000 | — Aluminio sin alear | 6 | Year 0 |76012000 | — Aleaciones de aluminio | 6 | Year 0 |76020000 | Desperdicios y desechos, de aluminio. | 6 | Year 0 |7603 | Polvo y escamillas, de aluminio. | | |76031000 | — Polvo de estructura no laminar | 6 | Year 0 |76032000 | — Polvo de estructura laminar; escamillas | 6 | Year 0 |7604 | Barras y perfiles, de aluminio. | | |76041000 | — De aluminio sin alear | 6 | Year 0 |— De aleaciones de aluminio: | | |76042100 | — — Perfiles huecos | 6 | Year 0 |76042900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7605 | Alambre de aluminio. | | |— De aluminio sin alear: | | |76051100 | — — Con la mayor dimensión de la sección transversal superior a 7 mm | 6 | Year 0 |76051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De aleaciones de aluminio: | | |76052100 | — — Con la mayor dimensión de la sección transversal superior a 7 mm | 6 | Year 0 |76052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7606 | Chapas y tiras, de aluminio, de espesor superior a 0,2 mm. | | |— Cuadradas o rectangulares: | | |76061100 | — — De aluminio sin alear | 6 | Year 0 |76061200 | — — De aleaciones de aluminio | 6 | Year 0 |— Las demás | | |76069100 | — — De aluminio sin alear | 6 | Year 0 |76069200 | — — De aleaciones de aluminio | 6 | Year 0 |7607 | Hojas y tiras, delgadas, de aluminio (incluso impresas o fijadas sobre papel, cartón, plástico o soportes similares), de espesor inferior o igual a 0,2 mm (sin incluir el soporte). | | |— Sin soporte: | | |76071100 | — — Simplemente laminadas | 6 | Year 0 |76071900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |760720 | — Con soporte: | | |76072010 | — — Complejo de aluminio, impreso,fijado sobre papel couché y soportes de materias plásticas | 6 | Year 0 |76072090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |7608 | Tubos de aluminio. | | |76081000 | — De aluminio sin alear | 6 | Year 0 |76082000 | — De aleaciones de aluminio | 6 | Year 0 |76090000 | Accesorios para tubería (por ejemplo: empalmes [racores], codos, manguitos) de aluminio. | 6 | Year 0 |7610 | Construcciones y sus partes (por ejemplo: puentes y sus partes, torres, castilletes, pilares, columnas, armazones para techumbre, techados, puertas y ventanas y sus marcos, contramarcos y umbrales, barandillas), de aluminio, excepto las construcciones prefabricadas de la partida 9406; chapas, barras, perfiles, tubos y similares, de aluminio, preparados para la construcción. | | |76101000 | — Puertas, ventanas, y sus marcos, contramarcos y umbrales | 6 | Year 0 |76109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |76110000 | Depósitos, cisternas, cubas y recipientes similares para cualquier materia (excepto gas comprimido o licuado), de aluminio, de capacidad superior a 300 l, sin dispositivos mecánicos ni térmicos, incluso con revestimiento interior o calorífugo. | 6 | Year 0 |7612 | Depósitos, barriles, tambores, bidones, botes, cajas y recipientes similares, de aluminio (incluidos los envases tubulares rígidos o flexibles), para cualquier materia (excepto gas comprimido o licuado), de capacidad inferior o igual a 300 l, sin dispositivos mecánicos ni térmicos, incluso con revestimiento interior o calorífugo. | | |76121000 | — Envases tubulares flexibles | 6 | Year 0 |76129000 | — Los demás | 6 | Year 0 |76130000 | Recipientes para gas comprimido o licuado, de aluminio. | 6 | Year 0 |7614 | Cables, trenzas y similares, de aluminio, sin aislar para electricidad. | | |76141000 | — Con alma de acero | 6 | Year 0 |76149000 | — Los demás | 6 | Year 0 |7615 | Artículos para uso doméstico, higiene o tocador, y sus partes, de aluminio; esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos, de aluminio. | | |— Artículos para uso doméstico y sus partes; esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos: | | |76151100 | — — Esponjas, estropajos, guantes y artículos similares de fregar, lustrar o usos análogos | 6 | Year 0 |76151900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |76152000 | — Artículos para higiene o tocador, y sus partes | 6 | Year 0 |7616 | Las demás manufacturas de aluminio. | | |76161000 | — Puntas, clavos, grapas apuntadas, tornillos, pernos, tuercas, escarpias roscadas, remaches, pasadores, clavijas, chavetas, arandelas y artículos similares | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |76169100 | — — Telas metálicas, redes y rejas, de alambre de aluminio | 6 | Year 0 |761699 | — — Las demás: | | |76169910 | — — — Discos para la fabricación de tubos colapsibles | 6 | Year 0 |— — — Las demás: | | |76169991 | — — — — Agujas de coser | 6 | Year 0 |76169992 | — — — — Punzones para bordar | 6 | Year 0 |76169993 | — — — — Imperdibles | 6 | Year 0 |76169999 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |78 | Plomo y sus manufacturas | | |7801 | Plomo en bruto. | | |78011000 | — Plomo refinado | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |78019100 | — — Con antimonio como el otro elemento predominante en peso | 6 | Year 0 |78019900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |78020000 | Desperdicios y desechos, de plomo. | 6 | Year 0 |78030000 | Barras, perfiles y alambre, de plomo. | 6 | Year 0 |7804 | Chapas, hojas y tiras, de plomo; polvo y escamillas, de plomo. | | |— Chapas, hojas y tiras: | | |78041100 | — — Hojas y tiras, de espesor inferior o igual a 0,2 mm (sin incluir el soporte) | 6 | Year 0 |78041900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |78042000 | — Polvo y escamillas | 6 | Year 0 |78050000 | Tubos y accesorios de tubería (por ejemplo: empalmes [racores], codos, manguitos), de plomo. | 6 | Year 0 |78060000 | Las demás manufacturas de plomo. | 6 | Year 0 |79 | Cinc y sus manufacturas | | |7901 | Cinc en bruto. | | |— Cinc sin alear: | | |79011100 | — — Con un contenido de cinc superior o igual al 99,99 % en peso | 6 | Year 0 |79011200 | — — Con un contenido de cinc inferior al 99,99 % en peso | 6 | Year 0 |79012000 | — Aleaciones de cinc | 6 | Year 0 |79020000 | Desperdicios y desechos, de cinc. | 6 | Year 0 |7903 | Polvo y escamillas, de cinc. | | |79031000 | — Polvo de condensación | 6 | Year 0 |79039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |79040000 | Barras, perfiles y alambre, de cinc. | 6 | Year 0 |79050000 | Chapas, hojas y tiras, de cinc. | 6 | Year 0 |79060000 | Tubos y accesorios de tubería (por ejemplo: empalmes [racores], codos, manguitos), de cinc. | 6 | Year 0 |79070000 | Las demás manufacturas de cinc. | 6 | Year 0 |80 | Estaño y sus manufacturas | | |8001 | Estaño en bruto. | | |80011000 | — Estaño sin alear | 6 | Year 0 |80012000 | — Aleaciones de estaño | 6 | Year 0 |80020000 | Desperdicios y desechos, de estaño. | 6 | Year 0 |80030000 | Barras, perfiles y alambre, de estaño | 6 | Year 0 |80040000 | Chapas, hojas y tiras, de estaño, de espesor superior a 0,2 mm. | 6 | Year 0 |80050000 | Hojas y tiras, delgadas, de estaño (incluso impresas o fijadas sobre papel, cartón, plástico o soportes similares), de espesor inferior o igual a 0,2 mm (sin incluir el soporte); polvo y escamillas, de estaño. | 6 | Year 0 |80060000 | Tubos y accesorios de tubería (por ejemplo: empalmes [racores], codos, manguitos), de estaño. | 6 | Year 0 |80070000 | Las demás manufacturas de estaño. | 6 | Year 0 |81 | Los demás metales comunes; cermets; manufacturas de estas materias | | |8101 | Volframio (tungsteno) y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81011000 | — Polvo | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |81019400 | — — Volframio (tungsteno) en bruto, incluidas las barras simplemente obtenidas por sinterizado | 6 | Year 0 |81019500 | — — Barras, excepto las simplemente obtenidas por sinterizado, perfiles, chapas, hojas y tiras | 6 | Year 0 |81019600 | — — Alambre | 6 | Year 0 |81019700 | — — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81019900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8102 | Molibdeno y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81021000 | — Polvo | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |81029400 | — — Molibdeno en bruto, incluidas las barras simplemente obtenidas por sinterizado | 6 | Year 0 |810295 | — — Barras, excepto las simplemente obtenidas por sinterizado, perfiles, chapas, hojas y tiras: | | |81029510 | — — — Barras y varillas | 6 | Year 0 |81029590 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |81029600 | — — Alambre | 6 | Year 0 |81029700 | — — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81029900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8103 | Tantalio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81032000 | — Tantalio en bruto, incluidas las barras simplemente obtenidas por sinterizado; polvo | 6 | Year 0 |81033000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8104 | Magnesio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |— Magnesio en bruto: | | |81041100 | — — Con un contenido de magnesio superior o igual al 99,8 % en peso | 6 | Year 0 |81041900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |81042000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81043000 | — Torneaduras y gránulos calibrados; polvo | 6 | Year 0 |81049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8105 | Matas de cobalto y demás productos intermedios de la metalurgia del cobalto; cobalto y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81052000 | — Matas de cobalto y demás productos intermedios de la metalurgia del cobalto; cobalto en bruto; polvo | 6 | Year 0 |81053000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |81060000 | Bismuto y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | 6 | Year 0 |8107 | Cadmio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81072000 | — Cadmio en bruto; polvo | 6 | Year 0 |81073000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8108 | Titanio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81082000 | — Titanio en bruto; polvo | 6 | Year 0 |81083000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8109 | Circonio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81092000 | — Circonio en bruto; polvo | 6 | Year 0 |81093000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81099000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8110 | Antimonio y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81101000 | — Antimonio en bruto; polvo | 6 | Year 0 |81102000 | — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8111 | Manganeso y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | | |81110010 | — Polvos de manganeso y manufacturas de manganeso | 6 | Year 0 |81110090 | — Los demás | 6 | Year 0 |8112 | Berilio, cromo, germanio, vanadio, galio, hafnio (celtio), indio, niobio (colombio), renio y talio, así como las manufacturas de estos metales, incluidos los desperdicios y desechos. | | |— Berilio: | | |81121200 | — — En bruto; polvo | 6 | Year 0 |81121300 | — — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81121900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Cromo: | | |81122100 | — — En bruto; polvo | 6 | Year 0 |81122200 | — — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81122900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |81123000 | — Germanio | 6 | Year 0 |81124000 | — Vanadio | 6 | Year 0 |— Talio: | | |81125100 | — — En bruto; polvo | 6 | Year 0 |81125200 | — — Desperdicios y desechos | 6 | Year 0 |81125900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |81129200 | — — En bruto; desperdicios y desechos; polvo | 6 | Year 0 |81129900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |81130000 | Cermet y sus manufacturas, incluidos los desperdicios y desechos. | 6 | Year 0 |82 | Herramientas y útiles, artículos de cuchillería y cubiertos de mesa, de metal común; partes de estos artículos, de metal común | | |8201 | Layas, palas, azadas, picos, binaderas, horcas de labranza, rastrillos y raederas; hachas, hocinos y herramientas similares con filo; tijeras de podar de cualquier tipo; hoces y guadañas, cuchillos para heno o paja, cizallas para setos, cuñas y demás herramientas de mano, agrícolas, hortícolas o forestales. | | |82011000 | — Layas y palas | 6 | Year 0 |82012000 | — Horcas de labranza | 6 | Year 0 |82013000 | — Azadas, picos, binaderas, rastrillos y raederas | 6 | Year 0 |82014000 | — Hachas, hocinos y herramientas similares con filo | 6 | Year 0 |82015000 | — Tijeras de podar (incluidas las de trinchar aves) para usar con una sola mano | 6 | Year 0 |82016000 | — Cizallas para setos, tijeras de podar y herramientas similares, para usar con las dos manos | 6 | Year 0 |82019000 | — Las demás herramientas de mano, agrícolas, hortícolas o forestales | 6 | Year 0 |8202 | Sierras de mano; hojas de sierra de cualquier clase (incluidas las fresas sierra y las hojas sin dentar). | | |82021000 | — Sierras de mano | 6 | Year 0 |82022000 | — Hojas de sierra de cinta | 6 | Year 0 |— Hojas de sierra circulares (incluidas las fresas sierra): | | |82023100 | — — Con parte operante de acero | 6 | Year 0 |82023900 | — — Las demás, incluidas las partes | 6 | Year 0 |82024000 | — Cadenas cortantes | 6 | Year 0 |— Las demás hojas de sierra: | | |82029100 | — — Hojas de sierra rectas para trabajar metal | 6 | Year 0 |82029900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8203 | Limas, escofinas, alicates (incluso cortantes), tenazas, pinzas, cizallas para metales, cortatubos, cortapernos, sacabocados y herramientas similares, de mano. | | |820310 | — Limas, escofinas y herramientas similares: | | |82031010 | — — Limas y escofinas | 6 | Year 0 |82031090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |82032000 | — Alicates (incluso cortantes), tenazas, pinzas y herramientas similares | 6 | Year 0 |82033000 | — Cizallas para metales y herramientas similares | 6 | Year 0 |82034000 | — Cortatubos, cortapernos, sacabocados y herramientas similares | 6 | Year 0 |8204 | Llaves de ajuste de mano (incluidas las llaves dinamométricas); cubos de ajuste intercambiables, incluso con mango. | | |— Llaves de ajuste de mano: | | |82041100 | — — De boca fija | 6 | Year 0 |82041200 | — — De boca variable | 6 | Year 0 |82042000 | — Cubos de ajuste intercambiables, incluso con mango | 6 | Year 0 |8205 | Herramientas de mano (incluidos los diamantes para vidriero) no expresadas ni comprendidas en otra parte; lámparas de soldar y similares; tornillos de banco, prensas de carpintero y similares, excepto los que sean accesorios o partes de máquinas herramienta; yunques; fraguas portátiles; muelas de mano o pedal, con bastidor. | | |82051000 | — Herramientas de taladrar o roscar (incluidas las terrajas) | 6 | Year 0 |82052000 | — Martillos y mazas | 6 | Year 0 |82053000 | — Cepillos, formones, gubias y herramientas cortantes similares para trabajar madera | 6 | Year 0 |82054000 | — Destornilladores | 6 | Year 0 |— Las demás herramientas de mano (incluidos los diamantes para vidriero): | | |82055100 | — — Para uso doméstico | 6 | Year 0 |820559 | — — Las demás: | | |82055910 | — — — Herramientas extractoras | 6 | Year 0 |82055920 | — — — Herramientas aplicadoras | 6 | Year 0 |82055990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |82056000 | — Lámparas de soldar y similares | 6 | Year 0 |82057000 | — Tornillos de banco, prensas de carpintero y similares | 6 | Year 0 |82058000 | — Yunques; fraguas portátiles; muelas de mano o pedal, con bastidor | 6 | Year 0 |82059000 | — Juegos de artículos de dos o más de las subpartidas anteriores | 6 | Year 0 |82060000 | Herramientas de dos o más de las partidas 8202 a 8205, acondicionadas en juegos para la venta al por menor. | 6 | Year 0 |8207 | Útiles intercambiables para herramientas de mano, incluso mecánicas, o para máquinas herramienta (por ejemplo: de embutir, estampar, punzonar, roscar [incluso aterrajar], taladrar, escariar, brochar, fresar, tornear, atornillar), incluidas las hileras de extrudir metal, así como los útiles para perforación o sondeo. | | |— Útiles para perforación o sondeo: | | |820713 | — — Con parte operante de cermet: | | |82071310 | — — — Trépanos | 6 | Year 0 |82071320 | — — — Coronas | 6 | Year 0 |82071330 | — — — Barrenas | 6 | Year 0 |82071390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |820719 | — — Los demás, incluidas las partes: | | |82071910 | — — — Trépanos | 6 | Year 0 |82071920 | — — — Coronas | 6 | Year 0 |82071930 | — — — Barrenas | 6 | Year 0 |82071990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |82072000 | — Hileras de extrudir metal | 6 | Year 0 |82073000 | — Útiles de embutir, estampar o punzonar | 6 | Year 0 |82074000 | — Útiles de roscar (incluso aterrajar) | 6 | Year 0 |820750 | — Útiles de taladrar: | | |82075010 | — — Brocas para metales | 6 | Year 0 |82075090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |82076000 | — Útiles de escariar o brochar | 6 | Year 0 |82077000 | — Útiles de fresar | 6 | Year 0 |82078000 | — Útiles de tornear | 6 | Year 0 |82079000 | — Los demás útiles intercambiables | 6 | Year 0 |8208 | Cuchillas y hojas cortantes, para máquinas o aparatos mecánicos. | | |82081000 | — Para trabajar metal | 6 | Year 0 |82082000 | — Para trabajar madera | 6 | Year 0 |82083000 | — Para aparatos de cocina o máquinas de la industria alimentaria | 6 | Year 0 |82084000 | — Para máquinas agrícolas, hortícolas o forestales | 6 | Year 0 |82089000 | — Las demás | 6 | Year 0 |82090000 | Plaquitas, varillas, puntas y artículos similares para útiles, sin montar, de cermet. | 6 | Year 0 |82100000 | Aparatos mecánicos accionados a mano, de peso inferior o igual a 10 kg, utilizados para preparar, acondicionar o servir alimentos o bebidas. | 6 | Year 0 |8211 | Cuchillos con hoja cortante o dentada, incluidas las navajas de podar, y sus hojas (excepto los de la partida 8208). | | |82111000 | — Surtidos | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |82119100 | — — Cuchillos de mesa de hoja fija | 6 | Year 0 |82119200 | — — Los demás cuchillos de hoja fija | 6 | Year 0 |82119300 | — — Cuchillos, excepto los de hoja fija, incluidas las navajas de podar | 6 | Year 0 |82119400 | — — Hojas | 6 | Year 0 |82119500 | — — Mangos de metal común | 6 | Year 0 |8212 | Navajas y máquinas de afeitar y sus hojas (incluidos los esbozos en tiras). | | |821210 | — Navajas y máquinas de afeitar: | | |82121010 | — — Máquinas de afeitar desechables | 6 | Year 0 |82121090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |821220 | — Hojas para maquinillas de afeitar, incluidos los esbozos en tiras: | | |82122010 | — — Hojas de afeitar | 6 | Year 0 |82122090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |82129000 | — Las demás partes | 6 | Year 0 |82130000 | Tijeras y sus hojas. | 6 | Year 0 |8214 | Los demás artículos de cuchillería (por ejemplo: máquinas de cortar el pelo o esquilar, cuchillas de picar carne, tajaderas de carnicería o cocina y cortapapeles); herramientas y juegos de herramientas para manicura o pedicuro (incluidas las limas para uñas). | | |82141000 | — Cortapapeles, abrecartas, raspadores, sacapuntas y sus cuchillas | 6 | Year 0 |82142000 | — Herramientas y juegos de herramientas para manicura o pedicuro (incluidas las limas para uñas) | 6 | Year 0 |82149000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8215 | Cucharas, tenedores, cucharones, espumaderas, palas para tarta, cuchillos para pescado o mantequilla (manteca)*, pinzas para azúcar y artículos similares. | | |82151000 | — Surtidos que contengan por lo menos un objeto plateado, dorado o platinado | 6 | Year 0 |82152000 | — Los demás surtidos | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |82159100 | — — Plateados, dorados o platinados | 6 | Year 0 |82159900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |83 | Manufacturas diversas de metal común | | |8301 | Candados, cerraduras y cerrojos (de llave, combinación o eléctricos), de metal común; cierres y monturas cierre, con cerradura incorporada, de metal común; llaves de metal común para estos artículos. | | |83011000 | — Candados | 6 | Year 0 |83012000 | — Cerraduras de los tipos utilizados en vehículos automóviles | 6 | Year 5 |83013000 | — Cerraduras de los tipos utilizados en muebles | 6 | Year 0 |830140 | — Las demás cerraduras; cerrojos: | | |83014010 | — — Cerraduras de los tipos utilizados en puertas de edificios | 6 | Year 0 |83014090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |83015000 | — Cierres y monturas cierre, con cerradura incorporada | 6 | Year 0 |83016000 | — Partes | 6 | Year 0 |83017000 | — Llaves presentadas aisladamente | 6 | Year 0 |8302 | Guarniciones, herrajes y artículos similares, de metal común, para muebles, puertas, escaleras, ventanas, persianas, carrocerías, artículos de guarnicionería, baúles, arcas, cofres y demás manufacturas de esta clase; colgadores, perchas, soportes y artículos similares, de metal común; ruedas con montura de metal común; cierrapuertas automáticos de metal común. | | |83021000 | — Bisagras de cualquier clase (incluidos los pernios y demás goznes) | 6 | Year 0 |83022000 | — Ruedas | 6 | Year 0 |83023000 | — Las demás guarniciones, herrajes y artículos similares, para vehículos automóviles | 6 | Year 5 |— Las demás guarniciones, herrajes y artículos similares: | | |83024100 | — — Para edificios | 6 | Year 0 |830242 | — — Los demás, para muebles: | | |83024210 | — — — Empuñaduras, manijas (manillas) | 6 | Year 0 |83024220 | — — — Tiradores | 6 | Year 0 |83024290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |83024900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |83025000 | — Colgadores, perchas, soportes y artículos similares | 6 | Year 0 |83026000 | — Cierrapuertas automáticos | 6 | Year 0 |83030000 | Cajas de caudales, puertas blindadas y compartimientos para cámaras acorazadas, cofres y cajas de seguridad y articulos similares, de metal común. | 6 | Year 0 |83040000 | Clasificadores, ficheros, cajas para clasificación, bandejas para correspondencia, plumeros (vasos o cajas para plumas de escribir), portasellos y material similar para oficina, de metal común, excepto los muebles para oficina de la partida 9403. | 6 | Year 0 |8305 | Mecanismos para encuadernación de hojas intercambiables o para clasificadores, sujetadores, cantoneras, clips, índices de señal y artículos similares para oficina, de metal común; grapas en tiras (por ejemplo: para oficina, tapicería o envase), de metal común. | | |83051000 | — Mecanismos para encuadernación de hojas intercambiables o para clasificadores | 6 | Year 0 |83052000 | — Grapas en tiras | 6 | Year 0 |83059000 | — Los demás, incluidas las partes | 6 | Year 0 |8306 | Campanas, campanillas, gongos y artículos similares, que no sean eléctricos, de metal común; estatuillas y demás artículos para adorno, de metal común; marcos para fotografías, grabados o similares, de metal común; espejos de metal común. | | |83061000 | — Campanas, campanillas, gongos y artículos similares | 6 | Year 0 |— Estatuillas y demás artículos para adorno: | | |83062100 | — — Plateados, dorados o platinados | 6 | Year 0 |83062900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |83063000 | — Marcos para fotografías, grabados o similares; espejos | 6 | Year 0 |8307 | Tubos flexibles de metal común, incluso con sus accesorios. | | |83071000 | — De hierro o acero | 6 | Year 0 |83079000 | — De los demás metales comunes | 6 | Year 0 |8308 | Cierres, monturas cierre, hebillas, hebillas cierre, corchetes, ganchos, anillos para ojetes y artículos similares, de metal común, para prendas de vestir, calzado, toldos, marroquinería o demás artículos confeccionados; remaches tubulares o con espiga hendida de metal común; cuentas y lentejuelas, de metal común. | | |83081000 | — Corchetes, ganchos y anillos para ojetes | 6 | Year 0 |83082000 | — Remaches tubulares o con espiga hendida | 6 | Year 0 |83089000 | — Los demás, incluidas las partes | 6 | Year 0 |8309 | Tapones y tapas (incluidas las tapas corona, tapas roscadas y tapones vertedores), cápsulas para botellas, tapones roscados, sobretapas, precintos y demás accesorios para envases, de metal común. | | |83091000 | — Tapas corona | 6 | Year 0 |830990 | — Los demás: | | |83099010 | — — Cápsulas para botellas | 6 | Year 0 |83099020 | — — Tapas roscadas | 6 | Year 0 |83099090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |83100000 | Placas indicadoras, placas rótulo, placas de direcciones y placas similares, cifras, letras y signos diversos, de metal común, excepto los de la partida 9405. | 6 | Year 0 |8311 | Alambre, varillas, tubos, placas, electrodos y artículos similares, de metal común o de carburo metálico, recubiertos o rellenos de decapantes o de fundentes, para soldadura o depósito de metal o de carburo metálico; alambre y varillas, de polvo de metal común aglomerado, para metalización por proyección. | | |831110 | — Electrodos recubiertos para soldadura de arco, de metal común: | | |83111010 | — — Electrodos con alma de hierro o acero, recubiertos con material refractario | 6 | Year 0 |83111090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |83112000 | — Alambre "relleno" para soldadura de arco, de metal común | 6 | Year 0 |83113000 | — Varillas recubiertas y alambre "relleno" de soldar al soplete, de metal común | 6 | Year 0 |83119000 | — Los demás, incluidas las partes | 6 | Year 0 |84 | Reactores nucleares, calderas, máquinas, aparatos y artefactos mecánicos; partes de estas máquinas o aparatos | | |8401 | Reactores nucleares; elementos combustibles (cartuchos) sin irradiar para reactores nucleares; máquinas y aparatos para la separación isotópica. | | |84011000 | — Reactores nucleares | 0 | Year 0 |84012000 | — Máquinas y aparatos para la separación isotópica, y sus partes | 6 | Year 0 |84013000 | — Elementos combustibles (cartuchos) sin irradiar | 6 | Year 0 |84014000 | — Partes de reactores nucleares | 6 | Year 0 |8402 | Calderas de vapor (generadores de vapor), excepto las de calefacción central concebidas para producir agua caliente y también vapor a baja presión; calderas denominadas "de agua sobrecalentada". | | |— Calderas de vapor: | | |840211 | — — Calderas acuotubulares con una producción de vapor superior a 45 t por hora: | | |84021110 | — — — Con una producción de vapor superior a 45 t por hora pero inferior o igual a 100 t por hora | 6 | Year 0 |84021120 | — — — Con una producción de vapor superior a 100 t pero inferior o igual a 200 t por hora | 6 | Year 0 |84021190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84021200 | — — Calderas acuotubulares con una producción de vapor inferior o igual a 45 t por hora | 6 | Year 0 |84021900 | — — Las demás calderas de vapor, incluidas las calderas mixtas | 6 | Year 0 |84022000 | — Calderas denominadas "de agua sobrecalentada" | 6 | Year 0 |84029000 | — Partes | 6 | Year 0 |8403 | Calderas para calefacción central, excepto las de la partida 8402. | | |84031000 | — Calderas | 6 | Year 0 |84039000 | — Partes | 6 | Year 0 |8404 | Aparatos auxiliares para las calderas de las partidas 8402 u 8403 (por ejemplo: economizadores, recalentadores, deshollinadores o recuperadores de gas); condensadores para máquinas de vapor. | | |84041000 | — Aparatos auxiliares para las calderas de las partidas 8402 u 8403 | 6 | Year 0 |84042000 | — Condensadores para máquinas de vapor | 6 | Year 0 |84049000 | — Partes | 6 | Year 0 |8405 | Generadores de gas pobre (gas de aire) o de gas de agua, incluso con sus depuradores; generadores de acetileno y generadores similares de gases, por vía húmeda, incluso con sus depuradores. | | |84051000 | — Generadores de gas pobre (gas de aire) o de gas de agua, incluso con sus depuradores; generadores de acetileno y generadores similares de gases, por vía húmeda, incluso con sus depuradores | 6 | Year 0 |84059000 | — Partes | 6 | Year 0 |8406 | Turbinas de vapor. | | |84061000 | — Turbinas para la propulsión de barcos. | 6 | Year 0 |— Las demás turbinas: | | |840681 | — — De potencia superior a 40 MW: | | |84068110 | — — — Para la fabricación de grupos electrógenos | 6 | Year 0 |84068190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84068200 | — — De potencia inferior o igual a 40 MW | 6 | Year 0 |840690 | — Partes: | | |84069010 | — — Rotores terminados para su ensamble final | 6 | Year 0 |84069020 | — — Aspas rotativas o estacionarias | 6 | Year 0 |84069030 | — — Rotores sin terminar, simplemente limpiados o maquinados para remover aletas, bordes, rebabas y resaltes, o para su colocación en maquinaria de terminado | 6 | Year 0 |84069090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8407 | Motores de émbolo (pistón) alternativo y motores rotativos, de encendido por chispa (motores de explosión). | | |84071000 | — Motores de aviación | 6 | Year 0 |— Motores para la propulsión de barcos: | | |84072100 | — — Del tipo fueraborda | 6 | Year 0 |84072900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Motores de émbolo (pistón) alternativo de los tipos utilizados para la propulsión de vehículos del Capítulo 87: | | |84073100 | — — De cilindrada inferior o igual a 50 cm3 | 6 | Year 0 |84073200 | — — De cilindrada superior a 50 cm3 pero inferior o igual a 250 cm3 | 6 | Year 0 |84073300 | — — De cilindrada superior a 250 cm3 pero inferior o igual a 1000 cm3 | 6 | Year 0 |84073400 | — — De cilindrada superior a 1000 cm3 | 6 | Year 0 |840790 | — Los demás motores: | | |84079010 | — — Estacionarios | 6 | Year 0 |84079090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8408 | Motores de émbolo (pistón) de encendido por compresión (motores Diesel o semi-Diesel). | | |840810 | — Motores para la propulsión de barcos: | | |84081010 | — — Del tipo fuera borda | 6 | Year 0 |84081090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |840820 | — Motores de los tipos utilizados para la propulsión de vehículos del Capítulo 87: | | |84082010 | — — Para vehículos de la partida 8701 | 6 | Year 0 |84082020 | — — Para vehículos de la partida 8702 | 6 | Year 0 |84082030 | — — Para vehículos de la partida 8703 | 6 | Year 0 |84082040 | — — Para vehículos de la partida 8704 | 6 | Year 0 |84082090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |840890 | — Los demás motores: | | |84089010 | — — Estacionarios | 6 | Year 0 |84089090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8409 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los motores de las partidas 8407 u 8408. | | |84091000 | — De motores de aviación | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |840991 | — — Identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los motores de émbolo (pistón) de encendido por chispa: | | |84099110 | — — — Pistones | 6 | Year 5 |84099120 | — — — Válvulas | 6 | Year 5 |84099130 | — — — Anillos | 6 | Year 5 |84099190 | — — — Las demás | 6 | Year 5 |840999 | — — Las demás: | | |84099910 | — — — Pistones | 6 | Year 5 |84099920 | — — — Válvulas | 6 | Year 5 |84099930 | — — — Anillos | 6 | Year 5 |84099990 | — — — Las demás | 6 | Year 5 |8410 | Turbinas hidráulicas, ruedas hidráulicas y sus reguladores. | | |— Turbinas y ruedas hidráulicas: | | |841011 | — — De potencia inferior o igual a 1000 kW: | | |84101110 | — — — Turbinas | 6 | Year 0 |84101120 | — — — Ruedas hidraúlicas | 6 | Year 0 |841012 | — — De potencia superior a 1000 kW pero inferior o igual a 10000 kW: | | |84101210 | — — — Turbinas | 6 | Year 0 |84101220 | — — — Ruedas hidraúlicas | 6 | Year 0 |841013 | — — De potencia superior a 10000 kW: | | |84101310 | — — — Turbinas | 6 | Year 0 |84101320 | — — — Ruedas hidraúlicas | 6 | Year 0 |84109000 | — Partes, incluidos los reguladores | 6 | Year 0 |8411 | Turborreactores, turbopropulsores y demás turbinas de gas. | | |— Turborreactores: | | |84111100 | — — De empuje inferior o igual a 25 kN | 6 | Year 0 |84111200 | — — De empuje superior a 25 kN | 6 | Year 0 |— Turbopropulsores: | | |84112100 | — — De potencia inferior o igual a 1100 kW | 6 | Year 0 |84112200 | — — De potencia superior a 1100 kW | 6 | Year 0 |— Las demás turbinas de gas: | | |84118100 | — — De potencia inferior o igual a 5000 kW | 6 | Year 0 |841182 | — — De potencia superior a 5000 kW: | | |84118210 | — — — Para la fabricación de grupos electrógenos | 6 | Year 0 |84118290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84119100 | — — De turborreactores o de turbopropulsores | 6 | Year 0 |84119900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8412 | Los demás motores y máquinas motrices. | | |84121000 | — Propulsores a reacción, excepto los turborreactores | 6 | Year 0 |— Motores hidráulicos: | | |84122100 | — — Con movimiento rectilíneo (cilindros) | 6 | Year 0 |84122900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Motores neumáticos: | | |84123100 | — — Con movimiento rectilíneo (cilindros) | 6 | Year 0 |84123900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84128000 | — Los demás | 6 | Year 0 |84129000 | — Partes | 6 | Year 0 |8413 | Bombas para líquidos, incluso con dispositivo medidor incorporado; elevadores de líquidos. | | |— Bombas con dispositivo medidor incorporado o concebidas para llevarlo: | | |84131100 | — — Bombas para distribución de carburantes o lubricantes, de los tipos utilizados en gasolineras, estaciones de servicio o garajes | 6 | Year 0 |84131900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84132000 | — Bombas manuales, excepto las de las subpartidas 841311 u 841319 | 6 | Year 0 |841330 | — Bombas de carburante, aceite o refrigerante, para motores de encendido por chispa o compresión: | | |84133010 | — — Bombas de bencina para motores de encendido por chispa | 6 | Year 5 |84133090 | — — Las demás | 6 | Year 5 |84134000 | — Bombas para hormigón | 6 | Year 0 |84135000 | — Las demás bombas volumétricas alternativas | 6 | Year 0 |84136000 | — Las demás bombas volumétricas rotativas | 6 | Year 0 |84137000 | — Las demás bombas centrífugas | 6 | Year 0 |— Las demás bombas; elevadores de líquidos: | | |84138100 | — — Bombas | 6 | Year 0 |84138200 | — — Elevadores de líquidos | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84139100 | — — De bombas | 6 | Year 0 |84139200 | — — De elevadores de líquidos | 6 | Year 0 |8414 | Bombas de aire o de vacío, compresores de aire u otros gases y ventiladores; campanas aspirantes para extracción o reciclado, con ventilador incorporado, incluso con filtro. | | |84141000 | — Bombas de vacío | 6 | Year 0 |84142000 | — Bombas de aire, de mano o pedal | 6 | Year 0 |841430 | — Compresores de los tipos utilizados en los equipos frigoríficos: | | |84143010 | — — De potencia inferior o igual a 0,4 kW | 6 | Year 0 |84143090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |841440 | — Compresores de aire montados en chasis remolcable con ruedas: | | |84144010 | — — Con caudal inferior a 2 m3 por minuto | 6 | Year 0 |84144090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Ventiladores: | | |84145100 | — — Ventiladores de mesa, pie, pared, cielo raso, techo o ventana, con motor eléctrico incorporado de potencia inferior o igual a 125 W | 6 | Year 0 |84145900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84146000 | — Campanas aspirantes en las que el mayor lado horizontal sea inferior o igual a 120 cm | 6 | Year 0 |841480 | — Los demás: | | |84148010 | — — Turbocargadores y supercargadores para vehículos automotores | | |ex84148010 | — — — Los demás compresores, excepto para refrigeración, para automotores | 6 | Year 7 |ex84148010 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84148090 | — — Los demás | | |ex84148090 | — — — Los demás compresores, excepto para refrigeración, para automotores | 6 | Year 7 |ex84148090 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |841490 | — Partes: | | |84149010 | — — Rotores y estatores para los bienes de la subpartida 841430 | 6 | Year 0 |84149090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8415 | Máquinas y aparatos para acondicionamiento de aire que comprendan un ventilador con motor y los dispositivos adecuados para modificar la temperatura y la humedad, aunque no regulen separadamente el grado higrométrico. | | |84151000 | — De pared o para ventanas, formando un solo cuerpo o del tipo sistema de elementos separados ("split-system") | 6 | Year 0 |84152000 | — De los tipos utilizados en vehículos automóviles para sus ocupantes | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |84158100 | — — Con equipo de enfriamiento y válvula de inversión del ciclo térmico (bombas de calor reversibles) | 6 | Year 0 |84158200 | — — Los demás, con equipo de enfriamiento | | |ex84158200 | — — — Los demás acondicionares de aire, con equipo de enfriamiento, para vehiculos con motor | 6 | Year 7 |ex84158200 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84158300 | — — Sin equipo de enfriamiento | | |ex84158300 | — — — Los demás acondicionares de aire, con equipo de enfriamiento, para vehiculos con motor | 6 | Year 7 |ex84158300 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |841590 | — Partes: | | |84159010 | — — Chasis, bases de chasis y gabinetes exteriores | 6 | Year 0 |84159090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8416 | Quemadores para la alimentación de hogares, de combustibles líquidos o sólidos pulverizados o de gases; alimentadores mecánicos de hogares, parrillas mecánicas, descargadores mecánicos de cenizas y demás dispositivos mecánicos auxiliares empleados en hogares. | | |84161000 | — Quemadores de combustibles líquidos | 6 | Year 0 |84162000 | — Los demás quemadores, incluidos los mixtos | 6 | Year 0 |84163000 | — Alimentadores mecánicos de hogares, parrillas mecánicas, descargadores mecánicos de cenizas y demás dispositivos mecánicos auxiliares empleados en hogares | 6 | Year 0 |84169000 | — Partes | 6 | Year 0 |8417 | Hornos industriales o de laboratorio, incluidos los incineradores, que no sean eléctricos. | | |84171000 | — Hornos para tostación, fusión u otros tratamientos térmicos de los minerales metalíferos (incluidas las piritas) o de los metales | 6 | Year 0 |84172000 | — Hornos de panadería, pastelería o galletería | 6 | Year 0 |84178000 | — Los demás | 6 | Year 0 |84179000 | — Partes | 6 | Year 0 |8418 | Refrigeradores, congeladores y demás material, máquinas y aparatos para producción de frío, aunque no sean eléctricos; bombas de calor, excepto las máquinas y aparatos para acondicionamiento de aire de la partida 8415. | | |841810 | — Combinaciones de refrigerador y congelador con puertas exteriores separadas: | | |— — De compresión, de uso doméstico: | | |84181011 | — — — De capacidad superior a 100 l pero inferior o igual a 200 l | 6 | Year 0 |84181012 | — — — De capacidad superior a 200 l pero inferior o igual a 300 l | 6 | Year 0 |84181013 | — — — De capacidad superior a 300 l pero inferior o igual a 400 l | 6 | Year 0 |84181019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84181090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Refrigeradores domésticos: | | |841821 | — — De compresión: | | |84182110 | — — — De capacidad inferior o igual a 100 l | 6 | Year 0 |84182120 | — — — De capacidad superior a 100 l pero inferior o igual a 200 l | 6 | Year 0 |84182130 | — — — De capacidad superior a 200 l pero inferior o igual a 300 l | 6 | Year 0 |84182190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84182200 | — — De absorción, eléctricos | 6 | Year 0 |84182900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84183000 | — Congeladores horizontales del tipo arcón (cofre), de capacidad inferior o igual a 800 l | 6 | Year 0 |84184000 | — Congeladores verticales del tipo armario, de capacidad inferior o igual a 900 l | 6 | Year 0 |84185000 | — Los demás armarios, arcones (cofres), vitrinas, mostradores y muebles similares para la producción de frío | 6 | Year 0 |— Los demás materiales, máquinas y aparatos para producción de frío; bombas de calor: | | |84186100 | — — Grupos frigoríficos de compresión en los que el condensador esté constituido por un intercambiador de calor | 6 | Year 0 |841869 | — — Los demás: | | |84186910 | — — — Instalaciones frigoríficas | 6 | Year 0 |84186920 | — — — Unidades de refrigeración | 6 | Year 0 |84186990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84189100 | — — Muebles concebidos para incorporarles un equipo de producción de frío | 6 | Year 0 |841899 | — — Las demás: | | |84189910 | — — — Ensambles de puertas que incorporen más de uno de los siguientes componentes: panel interior, panel exterior, aislamiento, bisagras, agarraderas | 6 | Year 0 |84189990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8419 | Aparatos y dispositivos, aunque se calienten eléctricamente (excepto los hornos y demás aparatos de la partida 8514), para el tratamiento de materias mediante operaciones que impliquen un cambio de temperatura, tales como calentamiento, cocción, torrefacción, destilación, rectificación, esterilización, pasteurización, baño de vapor de agua, secado, evaporación, vaporización, condensación o enfriamiento, excepto los aparatos domésticos; calentadores de agua de calentamiento instantáneo o de acumulación, excepto los eléctricos. | | |— Calentadores de agua de calentamiento instantáneo o de acumulación, excepto los eléctricos: | | |84191100 | — — De calentamiento instantáneo, de gas | 6 | Year 0 |84191900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84192000 | — Esterilizadores médicos, quirúrgicos o de laboratorio | 6 | Year 0 |— Secadores: | | |84193100 | — — Para productos agrícolas | 6 | Year 0 |841932 | — — Para madera, pasta para papel, papel o cartón: | | |84193210 | — — — Para madera | 6 | Year 0 |84193220 | — — — Para pasta para papel, papel o cartón | 6 | Year 0 |84193900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84194000 | — Aparatos de destilación o rectificación | 6 | Year 0 |84195000 | — Intercambiadores de calor | 6 | Year 0 |84196000 | — Aparatos y dispositivos para licuefacción de aire u otros gases | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos y dispositivos: | | |84198100 | — — Para la preparación de bebidas calientes o la cocción o calentamiento de alimentos | 6 | Year 0 |841989 | — — Los demás: | | |84198910 | — — — Autoclaves | 6 | Year 0 |84198920 | — — — Evaporadores | 6 | Year 0 |84198990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84199000 | — Partes | 6 | Year 0 |8420 | Calandrias y laminadores, excepto para metal o vidrio, y cilindros para estas máquinas. | | |84201000 | — Calandrias y laminadores | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84209100 | — — Cilindros | 6 | Year 0 |84209900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8421 | Centrifugadoras, incluidas las secadoras centrífugas; aparatos de filtrar o depurar líquidos o gases. | | |— Centrifugadoras, incluidas las secadoras centrífugas: | | |84211100 | — — Desnatadoras (descremadoras) | 6 | Year 0 |84211200 | — — Secadoras de ropa | 6 | Year 0 |84211900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Aparatos de filtrar o depurar líquidos: | | |842121 | — — De filtrar o depurar agua: | | |84212110 | — — — Filtros prensa | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |84212191 | — — — — Filtros depuradores de agua domésticos | 6 | Year 0 |84212192 | — — — — Filtros depuradores de agua para calderas | 6 | Year 0 |84212193 | — — — — Depuradores de agua de acción química | 6 | Year 0 |84212199 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |842122 | — — De filtrar o depurar las demás bebidas: | | |84212210 | — — — Filtros prensa | 6 | Year 0 |84212290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84212300 | — — De filtrar lubricantes o carburantes en los motores de encendido por chispa o compresión | 6 | Year 5 |842129 | — — Los demás: | | |84212910 | — — — Aparatos filtrantes de membrana | | |ex84212910 | — — — — Los demás aparatos para filtrar o depurar líquidos, utilizados en vehiculos automotores | 6 | Year 7 |ex84212910 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |84212920 | — — — Filtros de vacío rotativos | | |ex84212920 | — — — — Los demás aparatos para filtrar o depurar líquidos, utilizados en vehiculos automotores | 6 | Year 7 |ex84212920 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |84212990 | — — — Los demás | | |ex84212990 | — — — — Los demás aparatos para filtrar o depurar líquidos, utilizados en vehiculos automotores | 6 | Year 7 |ex84212990 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aparatos de filtrar o depurar gases: | | |842131 | — — Filtros de entrada de aire para motores de encendido por | | |chispa o compresión: | | |84213110 | — — — Filtros de aire para motores para vehículos | 6 | Year 5 |84213190 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |842139 | — — Los demás: | | |84213910 | — — — Convertidores catalíticos | 6 | Year 0 |84213990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |842191 | — — De centrifugadoras, incluidas las de secadoras centrífugas: | | |84219110 | — — — Cámaras de secado para los bienes de la subpartida 842112 y otras partes de secadoras de ropa que incorporen las cámaras de secado | 6 | Year 0 |84219120 | — — — Muebles concebidos para los bienes de la subpartida 842112 | 6 | Year 0 |84219190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84219900 | — — Las demás | | |ex84219900 | — — — Los demás elementos filtrantes para filtros de motores | 6 | Year 7 |ex84219900 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8422 | Máquinas de lavar vajilla; máquinas y aparatos de limpiar o secar botellas o demás recipientes; máquinas y aparatos de llenar, cerrar, tapar, taponar o etiquetar botellas, botes o latas, cajas, sacos (bolsas) o demás continentes; máquinas y aparatos de capsular botellas, tarros, tubos y continentes análogos; las demás máquinas y aparatos de empaquetar o envolver mercancías (incluidas las de envolver con película termorretráctil); máquinas y aparatos de gasear bebidas. | | |— Máquinas de lavar vajilla: | | |84221100 | — — De tipo doméstico | 6 | Year 0 |84221900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84222000 | — Máquinas y aparatos de limpiar o secar botellas o demás recipientes | 6 | Year 0 |842230 | — Máquinas y aparatos de llenar, cerrar, tapar, taponar o etiquetar botellas, botes o latas, cajas, sacos (bolsas) o demás continentes; máquinas y aparatos de capsular botellas, tarros, tubos y continentes análogos; máquinas y aparatos de gasear bebidas: | | |84223010 | — — De llenar, cerrar, tapar, taponar o etiquetar botellas, botes o latas | 6 | Year 0 |84223020 | — — De capsular botellas o tarros | 6 | Year 0 |84223030 | — — De gasear bebidas | 6 | Year 0 |84223090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84224000 | — Las demás máquinas y aparatos de empaquetar o envolver mercancías (incluidas las de envolver con película termorretráctil) | 6 | Year 0 |842290 | — Partes: | | |84229010 | — — Depósitos de agua para los bienes comprendidos en la subpartida 842211 y otras partes de máquinas lavadoras de platos domésticas que incorporen depósitos de agua | 6 | Year 0 |84229020 | — — Ensambles de puertas para los bienes de la subpartida 842211 | 6 | Year 0 |84229090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8423 | Aparatos e instrumentos de pesar, incluidas las básculas y balanzas de comprobar o contar piezas fabricadas, excepto las balanzas sensibles a un peso inferior o igual a 5 cg; pesas para toda clase de básculas o balanzas. | | |84231000 | — De pesar personas, incluidos los pesabebés; balanzas domésticas | 6 | Year 0 |84232000 | — Básculas y balanzas para pesada continua sobre transportador | 6 | Year 0 |84233000 | — Básculas y balanzas para pesada constante, incluidas las de descargar pesos determinados en sacos (bolsas) u otros recipientes, así como las dosificadoras de tolva | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos e instrumentos de pesar: | | |84238100 | — — Con capacidad inferior o igual a 30 kg | 6 | Year 0 |84238200 | — — Con capacidad superior a 30 kg pero inferior o igual a 5000 kg | 6 | Year 0 |84238900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84239000 | — Pesas para toda clase de básculas o balanzas; partes de aparatos o instrumentos de pesar | 6 | Year 0 |8424 | Aparatos mecánicos (incluso manuales) de proyectar, dispersar o pulverizar materias líquidas o en polvo; extintores, incluso cargados; pistolas aerográficas y aparatos similares; máquinas y aparatos de chorro de arena o de vapor y aparatos de chorro similares. | | |84241000 | — Extintores, incluso cargados | 6 | Year 0 |84242000 | — Pistolas aerográficas y aparatos similares | 6 | Year 0 |84243000 | — Máquinas y aparatos de chorro de arena o de vapor y aparatos de chorro similares | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos: | | |842481 | — — Para agricultura u horticultura: | | |84248110 | — — — Sistemas de riego | 6 | Year 0 |84248190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84248900 | — — Los demás | | |ex84248900 | — — — Lavaparabrisas | 6 | Year 7 |ex84248900 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84249000 | — Partes | 6 | Year 0 |8425 | Polipastos; tornos y cabrestantes; gatos. | | |— Polipastos: | | |84251100 | — — Con motor eléctrico | 6 | Year 5 |84251900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84252000 | — Tornos para el ascenso y descenso de jaulas o montacargas en pozos de minas; tornos especialmente concebidos para el interior de minas | 6 | Year 0 |— Los demás tornos; cabrestantes: | | |84253100 | — — Con motor eléctrico | 6 | Year 5 |842539 | — — Los demás: | | |84253910 | — — — Cabrestantes para automóviles | 6 | Year 0 |84253990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Gatos: | | |84254100 | — — Elevadores fijos para vehículos automóviles, de los tipos utilizados en talleres | 6 | Year 0 |84254200 | — — Los demás gatos hidráulicos | | |ex84254200 | — — — Los demás gatos hidráulicos portátiles para vehículos | 6 | Year 7 |ex84254200 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84254900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8426 | Grúas y aparatos de elevación sobre cable aéreo; puentes rodantes, pórticos de descarga o manipulación, puentes grúa, carretillas puente y carretillas grúa. | | |— Puentes (incluidas las vigas) rodantes, pórticos, puentes grúa y carretillas puente: | | |84261100 | — — Puentes (incluidas las vigas) rodantes, sobre soporte fijo | 6 | Year 5 |84261200 | — — Pórticos móviles sobre neumáticos y carretillas puente | 6 | Year 0 |84261900 | — — Los demás | 6 | Year 5 |84262000 | — Grúas de torre | 6 | Year 0 |84263000 | — Grúas de pórtico | 6 | Year 5 |— Las demás máquinas y aparatos, autopropulsados: | | |84264100 | — — Sobre neumáticos | 6 | Year 5 |84264900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos: | | |84269100 | — — Concebidos para montarlos sobre vehículos de carretera | 6 | Year 5 |84269900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8427 | Carretillas apiladoras; las demás carretillas de manipulación con dispositivo de elevación incorporado. | | |842710 | — Carretillas autopropulsadas con motor eléctrico: | | |— — Montacargas de carga frontal y unidad motriz trasera (denominado counterbalance): | | |84271011 | — — — Con capacidad de levante inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84271012 | — — — Con capacidad de levante superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84271090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |842720 | — Las demás carretillas autopropulsadas: | | |— — Montacargas de carga frontal y unidad motriz trasera (denominado counterbalance): | | |84272011 | — — — Con motor a gas, con capacidad de levante inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84272012 | — — — Con motor a gas, con capacidad de levante superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84272013 | — — — Con motor a gasolina, con capacidad de levante inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84272014 | — — — Con motor a gasolina, con capacidad de levante superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84272015 | — — — Con motor diesel, con capacidad de levante inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84272016 | — — — Con motor diesel, con capacidad de levante superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |84272090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84279000 | — Las demás carretillas | 6 | Year 0 |8428 | Las demás máquinas y aparatos de elevación, carga, descarga o manipulación (por ejemplo: ascensores, escaleras mecánicas, transportadores, teleféricos). | | |842810 | — Ascensores y montacargas: | | |84281010 | — — Ascensores sin cabina ni contrapeso | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |84281091 | — — — Ascensores con cabina y contrapeso | 6 | Year 0 |84281092 | — — — Montacargas | 6 | Year 0 |84281099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84282000 | — Aparatos elevadores o transportadores, neumáticos | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos elevadores o transportadores, de acción continua, para mercancías: | | |84283100 | — — Especialmente concebidos para el interior de minas u otros trabajos subterráneos | 6 | Year 0 |84283200 | — — Los demás, de cangilones | 6 | Year 0 |842833 | — — Los demás, de banda o correa: | | |84283310 | — — — Para minería | 6 | Year 0 |84283390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84283900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |842840 | — Escaleras mecánicas y pasillos móviles: | | |84284010 | — — Escaleras mecánicas | 6 | Year 0 |84284020 | — — Pasillos móviles | 6 | Year 0 |84285000 | — Empujadores de vagonetas de minas, carros transbordadores, basculadores y volteadores, de vagones, de vagonetas, etc. e instalaciones similares para la manipulación de material móvil sobre carriles (rieles) | 6 | Year 0 |84286000 | — Teleféricos (incluidos las telesillas y los telesquís); mecanismos de tracción para funiculares | 6 | Year 0 |84289000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |8429 | Topadoras frontales ("bulldozers"), topadoras angulares ("angledozers"), niveladoras, traíllas ("scrapers"), palas mecánicas, excavadoras, cargadoras, palas cargadoras, compactadoras y apisonadoras (aplanadoras), autopropulsadas. | | |— Topadoras frontales ("bulldozers") y topadoras angulares ("angledozers"): | | |842911 | — — De orugas: | | |84291110 | — — — Topadoras frontales ("bulldozers") | 6 | Year 0 |84291190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |842919 | — — Las demás: | | |84291910 | — — — De ruedas | 6 | Year 0 |84291990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |842920 | — Niveladoras: | | |84292010 | — — Motoniveladoras | 6 | Year 0 |84292090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84293000 | — Traíllas ("scrapers") | 6 | Year 0 |842940 | — Compactadoras y apisonadoras (aplanadoras): | | |84294010 | — — Rodillos compactadores | 6 | Year 0 |84294090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Palas mecánicas, excavadoras, cargadoras y palas cargadoras: | | |842951 | — — Cargadoras y palas cargadoras de carga frontal: | | |84295110 | — — — Cargadores frontales | 6 | Year 0 |84295190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |842952 | — — Máquinas cuya superestructura pueda girar 360o: | | |84295210 | — — — Excavadoras | 6 | Year 0 |84295290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |842959 | — — Las demás: | | |84295910 | — — — Palas mecánicas | 6 | Year 0 |84295920 | — — — Excavadoras de cangilones suspendidos (dragalinas) | 6 | Year 0 |84295930 | — — — Excavadoras continuas de cuchara, garras o cangilones excavadores | 6 | Year 0 |84295990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8430 | Las demás máquinas y aparatos de explanar, nivelar, traillar ("scraping"), excavar, compactar, apisonar (aplanar), extraer o perforar tierra o minerales; martinetes y máquinas de arrancar pilotes, estacas o similares; quitanieves. | | |84301000 | — Martinetes y máquinas de arrancar pilotes, estacas o similares | 6 | Year 0 |84302000 | — Quitanieves | 6 | Year 0 |— Cortadoras y arrancadoras, de carbón o rocas, y máquinas de hacer túneles o galerías: | | |84303100 | — — Autopropulsadas | 6 | Year 0 |84303900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas de sondeo o perforación: | | |843041 | — — Autopropulsadas: | | |84304110 | — — — De orugas | 6 | Year 0 |84304190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |843049 | — — Las demás: | | |84304910 | — — — Estacionarias | 6 | Year 0 |84304990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84305000 | — Las demás máquinas y aparatos, autopropulsados | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos, sin propulsión: | | |84306100 | — — Máquinas y aparatos de compactar o apisonar (aplanar) | 6 | Year 0 |84306900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8431 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a las máquinas o aparatos de las partidas 8425 a 8430. | | |843110 | — Para máquinas o aparatos de la partida 8425: | | |84311010 | — — Para máquinas de la partida 8425 | 6 | Year 0 |84311020 | — — Para gatos | 6 | Year 0 |84311090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84312000 | — Para máquinas o aparatos de la partida 8427 | 6 | Year 0 |— Para máquinas o aparatos de la partida 8428: | | |84313100 | — — De ascensores, montacargas o escaleras mecánicas | 6 | Year 0 |843139 | — — Las demás: | | |84313910 | — — — De aparatos elevadores o transportadores de acción continua, para mercancías | 6 | Year 0 |84313990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Para máquinas o aparatos de las partidas 8426, 8429 u 8430: | | |843141 | — — Cangilones, cucharas, cucharas de almeja, palas y garras o pinzas: | | |84314110 | — — — Palas | 6 | Year 0 |84314120 | — — — Cucharas | 6 | Year 0 |84314130 | — — — Garras o pinzas | 6 | Year 0 |84314190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84314200 | — — Hojas de topadoras frontales ("bulldozers") o de topadoras angulares ("angledozers") | 6 | Year 0 |843143 | — — Para máquinas de sondeo o perforación de las subpartidas 843041 u 843049: | | |84314310 | — — — Para trenes de perforación o de sondeo | 6 | Year 0 |84314320 | — — — Para unidad de perforación o de sondeo | 6 | Year 0 |84314390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |843149 | — — Las demás: | | |84314910 | — — — De grúas de las subpartidas 842620 y 842630 | 6 | Year 0 |84314990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8432 | Máquinas, aparatos y artefactos agrícolas, hortícolas o silvícolas, para la preparación o el trabajo del suelo o para el cultivo; rodillos para césped o terrenos de deporte. | | |84321000 | — Arados | 6 | Year 0 |— Gradas (rastras), escarificadores, cultivadores, extirpadores, azadas rotativas (rotocultores), escardadoras y binadoras: | | |84322100 | — — Gradas (rastras) de discos | 6 | Year 0 |84322900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84323000 | — Sembradoras, plantadoras y trasplantadoras | 6 | Year 0 |84324000 | — Esparcidores de estiércol y distribuidores de abonos | 6 | Year 0 |84328000 | — Las demás máquinas, aparatos y artefactos | 6 | Year 0 |84329000 | — Partes | 6 | Year 0 |8433 | Máquinas, aparatos y artefactos de cosechar o trillar, incluidas las prensas para paja o forraje; cortadoras de césped y guadañadoras; máquinas para limpieza o clasificación de huevos, frutos o demás productos agrícolas, excepto las de la partida 8437. | | |— Cortadoras de césped: | | |84331100 | — — Con motor, en las que el dispositivo de corte gire en un plano horizontal | 6 | Year 0 |84331900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84332000 | — Guadañadoras, incluidas las barras de corte para montar sobre un tractor | 6 | Year 0 |84333000 | — Las demás máquinas y aparatos de henificar | 6 | Year 0 |84334000 | — Prensas para paja o forraje, incluidas las prensas recogedoras | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos de cosechar; máquinas y aparatos de trillar: | | |84335100 | — — Cosechadoras-trilladoras | 6 | Year 0 |84335200 | — — Las demás máquinas y aparatos de trillar | 6 | Year 0 |84335300 | — — Máquinas de cosechar raíces o tubérculos | 6 | Year 0 |843359 | — — Los demás: | | |84335910 | — — — Máquinas sacudidoras y vibradoras de árboles | 6 | Year 0 |84335920 | — — — Máquinas para la recolección de oleaginosas | 6 | Year 0 |84335930 | — — — Máquinas para vendimiar | 6 | Year 0 |84335990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |843360 | — Máquinas para limpieza o clasificación de huevos, frutos o demás productos agrícolas: | | |84336010 | — — Máquinas para limpieza o clasificación de frutas | 6 | Year 0 |84336090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84339000 | — Partes | 6 | Year 0 |8434 | Máquinas de ordeñar y máquinas y aparatos para la industria lechera. | | |84341000 | — Máquinas de ordeñar | 6 | Year 0 |84342000 | — Máquinas y aparatos para la industria lechera | 6 | Year 0 |84349000 | — Partes | 6 | Year 0 |8435 | Prensas, estrujadoras y máquinas y aparatos análogos para la producción de vino, sidra, jugos de frutos o bebidas similares. | | |843510 | — Máquinas y aparatos: | | |84351010 | — — Empleados en la vinicultura | 6 | Year 0 |84351090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84359000 | — Partes | 6 | Year 0 |8436 | Las demás máquinas y aparatos para la agricultura, horticultura, silvicultura, avicultura o apicultura, incluidos los germinadores con dispositivos mecánicos o térmicos incorporados y las incubadoras y criadoras avícolas. | | |84361000 | — Máquinas y aparatos de preparar alimentos o piensos para animales | 6 | Year 0 |— Máquinas y aparatos para la avicultura, incluidas las incubadoras y criadoras: | | |84362100 | — — Incubadoras y criadoras | 6 | Year 0 |84362900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84368000 | — Las demás máquinas y aparatos | | |ex84368000 | — — Maquinaria forestal | 6 | Year 5 |ex84368000 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84369100 | — — Para máquinas o aparatos para la avicultura | 6 | Year 0 |84369900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8437 | Máquinas para limpieza, clasificación o cribado de semillas, granos u hortalizas de vaina secas; máquinas y aparatos para molienda o tratamiento de cereales u hortalizas de vaina secas, excepto las de tipo rural. | | |84371000 | — Máquinas para limpieza, clasificación o cribado de semillas, granos u hortalizas de vaina secas | 6 | Year 0 |84378000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |84379000 | — Partes | 6 | Year 0 |8438 | Máquinas y aparatos, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo, para la preparación o fabricación industrial de alimentos o bebidas, excepto las máquinas y aparatos para extracción o preparación de aceites o grasas, animales o vegetales fijos. | | |843810 | — Máquinas y aparatos para panadería, pastelería, galletería o la fabricación de pastas alimenticias: | | |84381010 | — — Para panadería, pastelería, galletería | 6 | Year 0 |84381020 | — — Para la fabricación de pastas alimenticias | 6 | Year 0 |84382000 | — Máquinas y aparatos para confitería, elaboración de cacao o la fabricación de chocolate | 6 | Year 0 |84383000 | — Máquinas y aparatos para la industria azucarera | 6 | Year 0 |84384000 | — Máquinas y aparatos para la industria cervecera | 6 | Year 0 |84385000 | — Máquinas y aparatos para la preparación de carne | 6 | Year 0 |84386000 | — Máquinas y aparatos para la preparación de frutos u hortalizas (incluso "silvestres") | 6 | Year 0 |843880 | — Las demás máquinas y aparatos: | | |84388010 | — — Para la preparación de pescados, crustáceos y moluscos | 6 | Year 0 |84388090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84389000 | — Partes | 6 | Year 0 |8439 | Máquinas y aparatos para la fabricación de pasta de materias fibrosas celulósicas o para la fabricación o acabado de papel o cartón. | | |84391000 | — Máquinas y aparatos para la fabricación de pasta de materias fibrosas celulósicas | 6 | Year 0 |84392000 | — Máquinas y aparatos para la fabricación de papel o cartón | 6 | Year 0 |84393000 | — Máquinas y aparatos para el acabado de papel o cartón | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84399100 | — — Para máquinas o aparatos para la fabricación de pasta de materias fibrosas celulósicas | 6 | Year 0 |84399900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8440 | Máquinas y aparatos para encuadernación, incluidas las máquinas de coser pliegos. | | |84401000 | — Máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |84409000 | — Partes | 6 | Year 0 |8441 | Las demás máquinas y aparatos para el trabajo de la pasta de papel, del papel o cartón, incluidas las cortadoras de cualquier tipo. | | |844110 | — Cortadoras: | | |84411010 | — — Cortadoras-bobinadoras | 6 | Year 0 |84411020 | — — Guillotinas de una sola hoja | 6 | Year 0 |84411090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84412000 | — Máquinas para la fabricación de sacos (bolsas), bolsitas o sobres | 6 | Year 0 |84413000 | — Máquinas para la fabricación de cajas, tubos, tambores o continentes similares, excepto por moldeado | 6 | Year 0 |84414000 | — Máquinas de moldear artículos de pasta de papel, de papel o cartón | 6 | Year 0 |84418000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |84419000 | — Partes | 6 | Year 0 |8442 | Máquinas, aparatos y material (excepto las máquinas herramienta de las partidas 8456 a 8465) de fundir o componer caracteres o para preparar o fabricar clisés, planchas, cilindros o demás elementos impresores; caracteres de imprenta, clisés, planchas, cilindros y demás elementos impresores; piedras litográficas, planchas, placas y cilindros, preparados para la impresión (por ejemplo: aplanados, graneados, pulidos). | | |84421000 | — Máquinas de componer por procedimiento fotográfico | 6 | Year 0 |84422000 | — Máquinas, aparatos y material de componer caracteres por otros procedimientos, incluso con dispositivos para fundir | 6 | Year 0 |84423000 | — Las demás máquinas, aparatos y material | 6 | Year 0 |84424000 | — Partes de estas máquinas, aparatos o material | 6 | Year 0 |84425000 | — Caracteres de imprenta, clisés, planchas, cilindros y demás elementos impresores; piedras litográficas, planchas, placas y cilindros, preparados para la impresión (por ejemplo: aplanados, graneados, pulidos) | 6 | Year 0 |8443 | Máquinas y aparatos de imprimir mediante caracteres de imprenta, clisés, planchas, cilindros y demás elementos impresores de la partida 8442; máquinas de imprimir por chorro de tinta, excepto las de la partida 8471; máquinas auxiliares para la impresión. | | |— Máquinas y aparatos de imprimir, offset: | | |84431100 | — — Alimentados con bobinas | 6 | Year 0 |84431200 | — — Alimentados con hojas de formato inferior o igual a 22 cm × 36 cm (offset de oficina) | 6 | Year 0 |844319 | — — Los demás: | | |84431910 | — — — Alimentados con hojas de formato superior a 22 cm × 36 cm, pero inferior o igual a 52 cm × 74 cm | 6 | Year 0 |84431990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Máquinas y aparatos de imprimir, tipográficos, excepto las máquinas y aparatos, flexográficos: | | |84432100 | — — Alimentados con bobinas | 6 | Year 0 |84432900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84433000 | — Máquinas y aparatos de imprimir, flexográficos | 6 | Year 0 |84434000 | — Máquinas y aparatos de imprimir, heliográficos (huecograbado) | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos de imprimir: | | |84435100 | — — Máquinas de imprimir por chorro de tinta | 6 | Year 0 |84435900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84436000 | — Máquinas auxiliares | 6 | Year 0 |84439000 | — Partes | 6 | Year 0 |84440000 | Máquinas de extrudir, estirar, texturar o cortar materia textil sintética o artificial. | 6 | Year 0 |8445 | Máquinas para la preparación de materia textil; máquinas de hilar, doblar o retorcer materia textil y demás máquinas y aparatos para la fabricación de hilados textiles; máquinas de bobinar (incluidas las canilleras) o devanar materia textil y máquinas para la preparación de hilados textiles para su utilización en las máquinas de las partidas 8446 u 8447. | | |— Máquinas para la preparación de materia textil: | | |84451100 | — — Cardas | 6 | Year 0 |84451200 | — — Peinadoras | 6 | Year 0 |84451300 | — — Mecheras | 6 | Year 0 |84451900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84452000 | — Máquinas de hilar materia textil | 6 | Year 0 |84453000 | — Máquinas de doblar o retorcer materia textil | 6 | Year 0 |84454000 | — Máquinas de bobinar (incluidas las canilleras) o devanar materia textil | 6 | Year 0 |84459000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8446 | Telares. | | |84461000 | — Para tejidos de anchura inferior o igual a 30 cm | 6 | Year 0 |— Para tejidos de anchura superior a 30 cm, de lanzadera: | | |84462100 | — — De motor | 6 | Year 0 |84462900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84463000 | — Para tejidos de anchura superior a 30 cm, sin lanzadera | 6 | Year 0 |8447 | Máquinas de tricotar, de coser por cadeneta, de entorchar, de fabricar tul, encaje, bordados, pasamanería, trenzas, redes o de insertar mechones. | | |— Maquinas circulares de tricotar: | | |84471100 | — — Con cilindro de diámetro inferior o igual a 165 mm | 6 | Year 0 |84471200 | — — Con cilindro de diámetro superior a 165 mm | 6 | Year 0 |844720 | — Máquinas rectilíneas de tricotar; máquinas de coser por cadeneta: | | |84472010 | — — Máquinas rectilíneas de tricotar, de uso doméstico | 6 | Year 0 |84472090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84479000 | — Las demás | 6 | Year 0 |8448 | Máquinas y aparatos auxiliares para las máquinas de las | | |partidas 8444, 8445, 8446 u 8447 (por ejemplo: maquinitas para lizos, mecanismos Jacquard, paraurdimbres y paratramas, mecanismos de cambio de lanzadera); partes y accesorios identificables como destinados, exclusiva o principalmente, a las máquinas de esta partida o de las partidas 8444, 8445, 8446 u 8447 (por ejemplo: husos, aletas, guarniciones de cardas, peines, barretas, hileras, lanzaderas, lizos y cuadros de lizos, agujas, platinas, ganchos). | | |— Máquinas y aparatos auxiliares para las máquinas de las partidas 8444, 8445, 8446 u 8447: | | |84481100 | — — Maquinitas para lizos y mecanismos Jacquard; reductoras, perforadoras y copiadoras de cartones; máquinas para unir cartones después de perforados | 6 | Year 0 |84481900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84482000 | — Partes y accesorios de las máquinas de la partida 8444 o de sus máquinas o aparatos auxiliares | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios de las máquinas de la partida 8445 o de sus máquinas o aparatos auxiliares: | | |84483100 | — — Guarniciones de cardas | 6 | Year 0 |84483200 | — — De máquinas para la preparación de materia textil, excepto las guarniciones de cardas | 6 | Year 0 |84483300 | — — Husos y sus aletas, anillos y cursores | 6 | Year 0 |84483900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios de telares o de sus máquinas o aparatos auxiliares: | | |84484100 | — — Lanzaderas | 6 | Year 0 |84484200 | — — Peines, lizos y cuadros de lizos | 6 | Year 0 |84484900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios de máquinas o aparatos de la partida 8447 o de sus máquinas o aparatos auxiliares: | | |84485100 | — — Platinas, agujas y demás artículos que participen en la formación de mallas | 6 | Year 0 |84485900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84490000 | Máquinas y aparatos para la fabricación o acabado del fieltro o tela sin tejer, en pieza o con forma, incluidas las máquinas y aparatos para la fabricación de sombreros de fieltro; hormas de sombrerería. | 6 | Year 0 |8450 | Máquinas de lavar ropa, incluso con dispositivo de secado. | | |— Máquinas de capacidad unitaria, expresada en peso de ropa seca, inferior o igual a 10 kg: | | |845011 | — — Máquinas totalmente automáticas: | | |— — — De carga superior, con tambor de acero inoxidable: | | |84501111 | — — — — De capacidad superior a 5 kg pero inferior o igual a 7,5 kg | 6 | Year 0 |84501112 | — — — — De capacidad superior a 7,5 kg pero inferior o igual a 10 kg | 6 | Year 0 |84501119 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — De carga superior, con tambor de plástico: | | |84501121 | — — — — De capacidad superior a 5 kg pero inferior o igual a 7,5 kg | 6 | Year 0 |84501122 | — — — — De capacidad superior a 7,5 kg pero inferior o igual a 10 kg | 6 | Year 0 |84501129 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — — De carga frontal: | | |84501131 | — — — — De capacidad superior a 5 kg pero inferior o igual a 7,5 kg | 6 | Year 0 |84501132 | — — — — De capacidad superior a 7,5 kg pero inferior o igual a 10 kg | 6 | Year 0 |84501139 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |84501190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84501200 | — — Las demás máquinas, con secadora centrífuga incorporada | 6 | Year 0 |84501900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84502000 | — Máquinas de capacidad unitaria, expresada en peso de ropa seca, superior a 10 kg | 6 | Year 0 |845090 | — Partes: | | |84509010 | — — Tinas y ensambles de tinas | 6 | Year 0 |84509020 | — — Muebles concebidos para los bienes de la subpartida 845011 a 845020 | 6 | Year 0 |84509090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8451 | Máquinas y aparatos (excepto las máquinas de la partida 8450) de lavar, limpiar, escurrir, secar, planchar, prensar (incluidas las prensas de fijar), blanquear, teñir, aprestar, acabar, recubrir o impregnar hilados, telas o manufacturas textiles y máquinas para el revestimiento de telas u otros soportes utilizados en la fabricación de cubresuelos, tales como linóleo; máquinas de enrollar, desenrollar, plegar, cortar o dentar telas. | | |84511000 | — Máquinas para limpieza en seco | 6 | Year 0 |— Máquinas de secar: | | |84512100 | — — De capacidad unitaria, expresada en peso de ropa seca, inferior o igual a 10 kg | 6 | Year 0 |84512900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84513000 | — Máquinas y prensas de planchar, incluidas las prensas para fijar | 6 | Year 0 |845140 | — Máquinas de lavar, blanquear o teñir: | | |84514010 | — — Para lavar | 6 | Year 0 |84514020 | — — Para blanquear o teñir | 6 | Year 0 |84515000 | — Máquinas de enrollar, desenrollar, plegar, cortar o dentar telas | 6 | Year 0 |845180 | — Las demás máquinas y aparatos: | | |84518010 | — — Para el apresto y el acabado | 6 | Year 0 |84518090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |845190 | — Partes: | | |84519010 | — — Cámaras de secado para los bienes de las subpartidas 845121 u 845129 y otras partes de máquinas de secado que incorporen las cámaras de secado | 6 | Year 0 |84519020 | — — Muebles concebidos para las máquinas de las subpartidas 845121 u 845129 | 6 | Year 0 |84519090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8452 | Máquinas de coser, excepto las de coser pliegos de la partida 8440; muebles, basamentos y tapas o cubiertas especialmente concebidos para máquinas de coser; agujas para máquinas de coser. | | |84521000 | — Máquinas de coser domésticas | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas de coser: | | |84522100 | — — Unidades automáticas | 6 | Year 0 |84522900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84523000 | — Agujas para máquinas de coser | 6 | Year 0 |84524000 | — Muebles, basamentos y tapas o cubiertas para máquinas de coser, y sus partes | 6 | Year 0 |84529000 | — Las demás partes para máquinas de coser | 6 | Year 0 |8453 | Máquinas y aparatos para la preparación, curtido o trabajo de cuero o piel o para la fabricación o reparación de calzado u otras manufacturas de cuero o piel, excepto las máquinas de coser. | | |84531000 | — Máquinas y aparatos para la preparación, curtido o trabajo de cuero o piel | 6 | Year 0 |84532000 | — Máquinas y aparatos para la fabricación o reparación de calzado | 6 | Year 0 |84538000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |84539000 | — Partes | 6 | Year 0 |8454 | Convertidores, cucharas de colada, lingoteras y máquinas de colar (moldear), para metalurgia, acerías o fundiciones. | | |84541000 | — Convertidores | 6 | Year 0 |84542000 | — Lingoteras y cucharas de colada | 6 | Year 0 |845430 | — Máquinas de colar (moldear): | | |84543010 | — — Máquinas de moldear a presión | 6 | Year 0 |84543090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84549000 | — Partes | 6 | Year 0 |8455 | Laminadores para metal y sus cilindros. | | |84551000 | — Laminadores de tubos | 6 | Year 0 |— Los demás laminadores: | | |84552100 | — — Para laminar en caliente o combinados de laminar en caliente y en frío | 6 | Year 0 |84552200 | — — De laminar en frío | 6 | Year 0 |84553000 | — Cilindros de laminadores | 6 | Year 0 |845590 | — Las demás partes: | | |84559010 | — — Obtenidas por fundición o por soldadura, con un peso individual inferior a 90 ton | 6 | Year 0 |84559090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8456 | Máquinas herramienta que trabajen por arranque de cualquier materia mediante láser u otros haces de luz o de fotones, por ultrasonido, electroerosión, procesos electroquímicos, haces de electrones, haces iónicos o chorro de plasma. | | |84561000 | — Que operen mediante láser u otros haces de luz o de fotones | 6 | Year 0 |84562000 | — Que operen por ultrasonido | 6 | Year 0 |84563000 | — Que operen por electroerosión | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |84569100 | — — De grabar en seco esquemas (trazas) sobre material semiconductor | 6 | Year 0 |84569900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8457 | Centros de mecanizado, máquinas de puesto fijo y máquinas de puestos múltiples, de trabajar metal. | | |84571000 | — Centros de mecanizado | 6 | Year 0 |84572000 | — Máquinas de puesto fijo | 6 | Year 0 |84573000 | — Máquinas de puestos múltiples | 6 | Year 0 |8458 | Tornos (incluidos los centros de torneado) que trabajen por arranque de metal. | | |— Tornos horizontales: | | |845811 | — — De control numérico: | | |84581110 | — — — Paralelos universales | 6 | Year 0 |84581190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |845819 | — — Los demás: | | |84581910 | — — — Paralelos universales | 6 | Year 0 |84581990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás tornos: | | |84589100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84589900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8459 | Máquinas (incluidas las unidades de mecanizado de correderas) de taladrar, escariar, fresar o roscar (incluso aterrajar), metal por arranque de materia, excepto los tornos (incluidos los centros de torneado) de la partida 8458. | | |84591000 | — Unidades de mecanizado de correderas | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas de taladrar: | | |84592100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84592900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás escariadoras-fresadoras: | | |84593100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84593900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84594000 | — Las demás escariadoras | 6 | Year 0 |— Máquinas de fresar de consola: | | |84595100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84595900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas de fresar: | | |84596100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84596900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |845970 | — Las demás máquinas de roscar (incluso aterrajar): | | |84597010 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84597090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8460 | Máquinas de desbarbar, afilar, amolar, rectificar, lapear (bruñir), pulir o hacer otras operaciones de acabado, para metal o cermet, mediante muelas, abrasivos o productos para pulir, excepto las máquinas para tallar o acabar engranajes de la partida 8461. | | |— Máquinas de rectificar superficies planas en las que la posición de la pieza pueda regularse en uno de los ejes con una precisión superior o igual a 0,01 mm: | | |84601100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84601900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas de rectificar, en las que la posición de la pieza pueda regularse en uno de los ejes con una precisión superior o igual a 0,01 mm: | | |84602100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84602900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Máquinas de afilar: | | |84603100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84603900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |846040 | — Máquinas de lapear (bruñir): | | |84604010 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84604090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |846090 | — Las demás: | | |— — Amoladoras, esmeriladoras y similares: | | |84609011 | — — — De control numérico | 6 | Year 0 |84609019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Las demás: | | |84609091 | — — — De control numérico | 6 | Year 0 |84609099 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8461 | Máquinas de cepillar, limar, mortajar, brochar, tallar o acabar engranajes, aserrar, troncear y demás máquinas herramienta que trabajen por arranque de metal o cermet, no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |846120 | — Máquinas de limar o mortajar: | | |84612010 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84612090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |846130 | — Máquinas de brochar: | | |84613010 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84613090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84614000 | — Máquinas de tallar o acabar engranajes | 6 | Year 0 |846150 | — Máquinas de aserrar o trocear: | | |84615010 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84615090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |846190 | — Las demás: | | |84619010 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84619090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8462 | Máquinas (incluidas las prensas) de forjar o estampar, martillos pilón y otras máquinas de martillar, para trabajar metal; máquinas (incluidas las prensas) de enrollar, curvar, plegar, enderezar, aplanar, cizallar, punzonar o entallar, metal; prensas de trabajar metal o carburos metálicos, no expresadas anteriormente. | | |846210 | — Máquinas (incluidas las prensas) de forjar o estampar, martillos pilón y otras máquinas de martillar: | | |84621010 | — — Prensas | 6 | Year 0 |84621090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Máquinas (incluidas las prensas) de enrollar, curvar, plegar, enderezar o aplanar: | | |846221 | — — De control numérico: | | |84622110 | — — — Prensas | 6 | Year 0 |84622120 | — — — Plegadoras | 6 | Year 0 |84622190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |846229 | — — Las demás: | | |84622910 | — — — Prensas | 6 | Year 0 |84622920 | — — — Plegadoras | 6 | Year 0 |84622990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Máquinas (incluidas las prensas) de cizallar, excepto las combinadas de cizallar y punzonar: | | |846231 | — — De control numérico: | | |84623110 | — — — Prensas | 6 | Year 0 |84623120 | — — — Guillotinas | 6 | Year 0 |84623190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |846239 | — — Las demás: | | |84623910 | — — — Prensas | 6 | Year 0 |84623920 | — — — Guillotinas | 6 | Year 0 |84623990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Máquinas (incluidas las prensas) de punzonar o entallar, incluso las combinadas de cizallar y punzonar: | | |84624100 | — — De control numérico | 6 | Year 0 |84624900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |846291 | — — Prensas hidráulicas: | | |84629110 | — — — De control numérico | 6 | Year 0 |84629190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |846299 | — — Las demás: | | |84629910 | — — — De control numérico | 6 | Year 0 |84629990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8463 | Las demás máquinas herramienta para trabajar metal o cermet, que no trabajen por arranque de materia. | | |84631000 | — Bancos de estirar barras, tubos, perfiles, alambres o similares | 6 | Year 0 |84632000 | — Máquinas laminadoras de hacer roscas | 6 | Year 0 |84633000 | — Máquinas de trabajar alambre | 6 | Year 0 |846390 | — Las demás: | | |84639010 | — — Máquinas para la fabricación de envases | 6 | Year 0 |84639090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8464 | Máquinas herramienta de trabajar piedra, cerámica, hormigón, amiantocemento o materias minerales similares, o de trabajar el vidrio en frío. | | |84641000 | — Máquinas de aserrar | 6 | Year 0 |84642000 | — Máquinas de amolar o pulir | 6 | Year 0 |84649000 | — Las demás | 6 | Year 0 |8465 | Máquinas herramienta (incluidas las de clavar, grapar, encolar o ensamblar de otro modo) para trabajar madera, corcho, hueso, caucho endurecido, plástico rígido o materias duras similares. | | |84651000 | — Máquinas que efectúen distintas operaciones de mecanizado sin cambio de útil entre dichas operaciones | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |846591 | — — Máquinas de aserrar: | | |84659110 | — — — Sierras de cinta | 6 | Year 0 |84659120 | — — — Sierras circulares | 6 | Year 0 |84659190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84659200 | — — Máquinas de cepillar; máquinas de fresar o moldurar | 6 | Year 0 |84659300 | — — Máquinas de amolar, lijar o pulir | 6 | Year 0 |84659400 | — — Máquinas de curvar o ensamblar | 6 | Year 0 |84659500 | — — Máquinas de taladrar o mortajar | 6 | Year 0 |84659600 | — — Máquinas de hendir, rebanar o desenrollar | 6 | Year 0 |846599 | — — Las demás: | | |84659910 | — — — Tornos | 6 | Year 0 |84659990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8466 | Partes y accesorios identificables como destinados, exclusiva o principalmente, a las máquinas de las partidas 8456 a 8465, incluidos los portapiezas y portaútiles, dispositivos de roscar de apertura automática, divisores y demás dispositivos especiales para montar en máquinas herramienta; portaútiles para herramientas de mano de cualquier tipo. | | |84661000 | — Portaútiles y dispositivos de roscar de apertura automática | 6 | Year 0 |84662000 | — Portapiezas | 6 | Year 0 |84663000 | — Divisores y demás dispositivos especiales para montar en máquinas herramienta | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |84669100 | — — Para máquinas de la partida 8464 | 6 | Year 0 |84669200 | — — Para máquinas de la partida 8465 | 6 | Year 0 |846693 | — — Para máquinas de las partidas 8456 a 8461: | | |84669310 | — — — Cama, base, mesa, cabezal, contrapunto, arnés, cunas, carros deslizantes, columna, brazo, brazo de sierra, cabezal de rueda, "carnero", armazón montante, lunetas, husillo, bastidor, obtenidos por fundición, soldadura o forjado | 6 | Year 0 |84669390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |846694 | — — Para máquinas de las partidas 8462 u 8463: | | |84669410 | — — — Cama, base, mesa, columna, cuna, armazón, corona, carro deslizante, flecha, bastidor, obtenidos por fundición, soldadura o forjado | 6 | Year 0 |84669490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8467 | Herramientas neumáticas, hidráulicas o con motor incorporado, incluso eléctrico, de uso manual. | | |— Neumáticas: | | |846711 | — — Rotativas (incluso de percusión): | | |84671110 | — — — Taladradoras, perforadoras y similares | 6 | Year 0 |84671190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84671900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Con motor eléctrico incorporado: | | |846721 | — — Taladros de toda clase, incluidas las perforadoras rotativas: | | |84672110 | — — Taladros | 6 | Year 0 |84672120 | — — Perforadoras rotativas | 6 | Year 0 |846722 | — — Sierras, incluidas las tronzadoras: | | |84672210 | — — — Tronzadoras | 6 | Year 0 |84672220 | — — — Sierras circulares | 6 | Year 0 |84672290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |846729 | — — Las demás: | | |84672910 | — — — De los tipos utilizados para materias textiles | 6 | Year 0 |84672920 | — — — Amoladoras angulares | 6 | Year 0 |84672930 | — — — Lijadoras de banda | 6 | Year 0 |— — — Las demás: | | |84672991 | — — — — Que funcionen sin fuente de energía externa | 6 | Year 0 |84672999 | — — — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás herramientas: | | |84678100 | — — Sierras o tronzadoras, de cadena | 6 | Year 0 |84678900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84679100 | — — De sierras o tronzadoras, de cadena | 6 | Year 0 |84679200 | — — De herramientas neumáticas | 6 | Year 0 |846799 | — — Las demás: | | |84679910 | — — — Carcasas para herramientas electromecánicas con motor eléctrico incorporado | 6 | Year 0 |84679990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8468 | Máquinas y aparatos de soldar, aunque puedan cortar, excepto los de la partida 8515; máquinas y aparatos de gas para temple superficial. | | |84681000 | — Sopletes manuales | 6 | Year 0 |84682000 | — Las demás máquinas y aparatos de gas | 6 | Year 0 |84688000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |84689000 | — Partes | 6 | Year 0 |8469 | Máquinas de escribir, excepto las impresoras de la partida 8471; máquinas para tratamiento o procesamiento de textos. | | |— Máquinas de escribir automáticas y máquinas para tratamiento o procesamiento de textos: | | |84691100 | — — Máquinas para tratamiento o procesamiento de textos | 6 | Year 0 |84691200 | — — Máquinas de escribir automáticas | 6 | Year 0 |84692000 | — Las demás máquinas de escribir, eléctricas | 6 | Year 0 |84693000 | — Las demás máquinas de escribir, que no sean eléctricas | 6 | Year 0 |8470 | Máquinas de calcular y máquinas de bolsillo registradoras, reproductoras y visualizadoras de datos, con función de cálculo; máquinas de contabilidad, de franquear, expedir boletos (tiques) y máquinas similares, con dispositivo de cálculo incorporado; cajas registradoras. | | |847010 | — Calculadoras electrónicas que puedan funcionar sin fuente de energía eléctrica exterior y máquinas de bolsillo registradoras, reproductoras y visualizadoras de datos, con función de cálculo: | | |84701010 | — — Calculadoras electrónicas que puedan funcionar sin fuente de energía eléctrica exterior | 6 | Year 0 |84701020 | — — Máquinas de bolsillo registradoras, reproductoras y visualizadoras de datos, con función de cálculo | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas de calcular electrónicas: | | |84702100 | — — Con dispositivo de impresión incorporado | 6 | Year 0 |84702900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84703000 | — Las demás máquinas de calcular | 6 | Year 0 |84704000 | — Máquinas de contabilidad | 6 | Year 0 |84705000 | — Cajas registradoras | 6 | Year 0 |84709000 | — Las demás | 6 | Year 0 |8471 | Máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos y sus unidades; lectores magnéticos u ópticos, máquinas para registro de datos sobre soporte en forma codificada y máquinas para tratamiento o procesamiento de estos datos, no expresados ni comprendidos en otra parte. | | |84711000 | — Máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos, analógicas o híbridas | 6 | Year 0 |84713000 | — Máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos, digitales, portátiles, de peso inferior o igual a 10 kg, que estén constituidas, al menos, por una unidad central de proceso, un teclado y un visualizador | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos, digitales: | | |847141 | — — Que incluyan en la misma envoltura, al menos, una unidad central de proceso y, aunque estén combinadas, una unidad de entrada y una de salida: | | |84714110 | — — — Que puedan recibir y tratar señales de televisión, telecomunicación, audio y video | 6 | Year 0 |84714190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |847149 | — — Las demás presentadas en forma de sistemas: | | |84714910 | — — — Que puedan recibir y tratar señales de televisión, telecomunicación, audio y video | 6 | Year 0 |84714990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84715000 | — Unidades de proceso digitales, excepto las de las subpartidas 847141 u 847149, aunque incluyan en la misma envoltura uno o dos de los tipos siguientes de unidades: unidad de memoria, unidad de entrada y unidad de salida | 6 | Year 0 |847160 | — Unidades de entrada o salida, aunque incluyan unidades de memoria en la misma envoltura: | | |84716010 | — — Unidades combinadas de entrada o de salida | 6 | Year 0 |— — Impresoras: | | |84716021 | — — — Impresoras láser, de producción superior a 20 páginas por minuto | 6 | Year 0 |84716022 | — — — Las demás impresoras láser | 6 | Year 0 |84716023 | — — — Impresoras electrónicas, del tipo de barra luminosa | 6 | Year 0 |84716024 | — — — Impresoras por inyección (chorro) de tinta | 6 | Year 0 |84716025 | — — — Impresoras por transferencia térmica | 6 | Year 0 |84716026 | — — — Impresoras ionográficas | 6 | Year 0 |84716029 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |— — Unidades de representación visual (monitores): | | |84716031 | — — — Unidades de representación visual con tubos de rayos catódicos en color | 6 | Year 0 |84716032 | — — — Unidades de representación visual de cristal líquido en color (LCD) | 6 | Year 0 |84716039 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |84716040 | — — Teclados | 6 | Year 0 |84716090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |847170 | — Unidades de memoria: | | |84717010 | — — De disco | 6 | Year 0 |84717020 | — — De cinta | 6 | Year 0 |84717090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |847180 | — Las demás unidades de máquinas automáticas para tratamiento o procesamiento de datos: | | |84718010 | — — Unidades de control o adaptadores | 6 | Year 0 |84718020 | — — Las demás unidades de adaptación para su incorporación física en máquinas automáticas para el tratamiento de la información o unidades de las mismas | 6 | Year 0 |84718090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |847190 | — Los demás: | | |84719010 | — — Lectores magnéticos | 6 | Year 0 |84719020 | — — Lectores ópticos | 6 | Year 0 |84719090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8472 | Las demás máquinas y aparatos de oficina (por ejemplo: copiadoras hectográficas, mimeógrafos, máquinas de imprimir direcciones, distribuidores automáticos de billetes de banco, máquinas de clasificar, contar o encartuchar monedas, sacapuntas, perforadoras, grapadoras). | | |84721000 | — Copiadoras incluidos los mimeógrafos | 6 | Year 0 |84722000 | — Máquinas de imprimir direcciones o estampar placas de direcciones | 6 | Year 0 |84723000 | — Máquinas de clasificar, plegar, meter en sobres o colocar en fajas, correspondencia, máquinas de abrir, cerrar o precintar correspondencia y máquinas de colocar u obliterar sellos (estampillas) | 6 | Year 0 |847290 | — Los demás: | | |84729010 | — — Distribuidores automáticos de billetes de banco y demás dispositivos para tratar monedas o billetes | 6 | Year 0 |84729020 | — — Máquinas sacapuntas, incluidas las accionadas a mano | 6 | Year 0 |84729030 | — — Numeradores, fechadores y autentificadores de cheques | 6 | Year 0 |84729090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8473 | Partes y accesorios (excepto los estuches, fundas y similares) identificables como destinados, exclusiva o principalmente, a las máquinas o aparatos de las partidas 8469 a 8472. | | |847310 | — Partes y accesorios de máquinas de la partida 8469: | | |84731010 | — — Para máquinas para procesamiento de textos de la partida 8469 | 6 | Year 0 |84731020 | — — Partes para otras máquinas de la partida 8469 | 6 | Year 0 |84731090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios de máquinas de la partida 8470: | | |84732100 | — — Para máquinas de calcular electrónicas de las subpartidas 847010, 847021 u 847029 | 6 | Year 0 |84732900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |847330 | — Partes y accesorios de máquinas de la partida 8471: | | |84733010 | — — Circuitos modulares, excepto para fuentes de poder, para máquinas automáticas de procesamiento de datos de la partida 8471 | 6 | Year 0 |84733020 | — — Partes y accesorios, incluidas las placas frontales y los dispositivos de ajuste o seguridad, para los circuitos modulares | 6 | Year 0 |84733030 | — — Otras partes para las impresoras del ítem 84716024, especificadas en la nota 2 del capítulo 84 | 6 | Year 0 |84733090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84734000 | — Partes y accesorios de máquinas de la partida 8472 | 6 | Year 0 |847350 | — Partes y accesorios que puedan utilizarse indistintamente con máquinas o aparatos de varias de las partidas 8469 a 8472: | | |84735010 | — — Circuitos modulares, excepto para fuentes de poder | 6 | Year 0 |84735020 | — — Partes y accesorios, incluidas las placas frontales y los dispositivos de ajuste o seguridad, para los circuitos modulares | 6 | Year 0 |84735090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8474 | Máquinas y aparatos de clasificar, cribar, separar, lavar, quebrantar, triturar, pulverizar, mezclar, amasar o sobar, tierra, piedra u otra materia mineral sólida (incluidos el polvo y la pasta); máquinas de aglomerar, formar o moldear combustibles minerales sólidos, pastas cerámicas, cemento, yeso o demás materias minerales en polvo o pasta; máquinas de hacer moldes de arena para fundición. | | |847410 | — Máquinas y aparatos de clasificar, cribar, separar o lavar: | | |84741010 | — — Clasificadoras de rodillos acanalados | 6 | Year 0 |84741020 | — — Cribas y clasificadores de rastrillos | 6 | Year 0 |84741030 | — — Separadores de flotación | 6 | Year 0 |84741090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84742000 | — Máquinas y aparatos de quebrantar, triturar o pulverizar | 6 | Year 0 |— Máquinas y aparatos de mezclar, amasar o sobar: | | |84743100 | — — Hormigoneras y aparatos de amasar mortero | 6 | Year 0 |84743200 | — — Máquinas de mezclar materia mineral con asfalto | 6 | Year 0 |84743900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84748000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 5 |847490 | — Partes: | | |84749010 | — — Coladas o moldeadas, de fundición, hierro o acero | 6 | Year 0 |84749090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8475 | Máquinas de montar lámparas, tubos o válvulas eléctricos o electrónicos o lámparas de destello, que tengan envoltura de vidrio; máquinas de fabricar o trabajar en caliente el vidrio o sus manufacturas. | | |84751000 | — Máquinas de montar lámparas, tubos o válvulas eléctricos o electrónicos o lámparas de destello, que tengan envoltura de vidrio | 6 | Year 0 |— Máquinas de fabricar o trabajar en caliente el vidrio o sus manufacturas: | | |84752100 | — — Máquinas de fabricar fibras ópticas y sus esbozos | 6 | Year 0 |84752900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84759000 | — Partes | 6 | Year 0 |8476 | Máquinas automáticas para la venta de productos (por ejemplo: sellos [estampillas], cigarrillos, alimentos, bebidas), incluidas las máquinas para cambiar moneda. | | |— Máquinas automáticas para venta de bebidas: | | |84762100 | — — Con dispositivo de calentamiento o refrigeración, incorporado | 6 | Year 0 |84762900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |84768100 | — — Con dispositivo de calentamiento o refrigeración, incorporado | 6 | Year 0 |84768900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84769000 | — Partes | 6 | Year 0 |8477 | Máquinas y aparatos para trabajar caucho o plástico o para fabricar productos de estas materias, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo. | | |84771000 | — Máquinas de moldear por inyección | 6 | Year 0 |84772000 | — Extrusoras | 6 | Year 0 |84773000 | — Máquinas de moldear por soplado | 6 | Year 0 |84774000 | — Máquinas de moldear en vacío y demás máquinas para termoformado | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos de moldear o formar: | | |84775100 | — — De moldear o recauchutar neumáticos (llantas neumáticas) o moldear o formar cámaras para neumáticos | 6 | Year 0 |84775900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84778000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |847790 | — Partes: | | |84779010 | — — Base, cama, platinas, cilindro de bloqueo, "carnero" e inyectores, obtenidos por fundición, soldadura o forjado | 6 | Year 0 |84779020 | — — Tornillos de inyección | 6 | Year 0 |84779030 | — — Ensambles hidráulicos que incorporen más de uno de los siguientes componentes: múltiple, válvulas, bomba y enfriador de aceite | 6 | Year 0 |84779090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8478 | Máquinas y aparatos para preparar o elaborar tabaco, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo. | | |84781000 | — Máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |84789000 | — Partes | 6 | Year 0 |8479 | Máquinas y aparatos mecánicos con función propia, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo. | | |84791000 | — Máquinas y aparatos para obras públicas, la construcción o trabajos análogos | 6 | Year 0 |84792000 | — Máquinas y aparatos para extracción o preparación de grasas o aceites vegetales fijos o animales | 6 | Year 0 |847930 | — Prensas de fabricar tableros de partículas, fibra de madera u otras materias leñosas y demás máquinas y aparatos de trabajar madera o corcho: | | |84793010 | — — Prensas | 6 | Year 0 |84793020 | — — Descortezadoras de troncos | 6 | Year 0 |84793090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84794000 | — Máquinas de cordelería o cablería | 6 | Year 0 |84795000 | — Robotes industriales, no expresados ni comprendidos en otra parte | 6 | Year 0 |84796000 | — Aparatos de evaporación para refrigerar el aire | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos: | | |84798100 | — — De trabajar metal, incluidas las bobinadoras de hilos eléctricos | 6 | Year 0 |84798200 | — — De mezclar, amasar o sobar, quebrantar, triturar, pulverizar, cribar, tamizar, homogeneizar, emulsionar o agitar | 6 | Year 0 |847989 | — — Los demás: | | |84798910 | — — — Para la industria química y farmaceútica | 6 | Year 0 |84798920 | — — — Para la industria del jabón | 6 | Year 0 |84798930 | — — — Compactadores de basura | 6 | Year 0 |84798990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |847990 | — Partes: | | |84799010 | — — Partes para compactadores de basura: ensambles de bastidor que contengan más de uno de los siguientes componentes: placa de base, estructura lateral, tornillos sinfín, placa frontal | 6 | Year 0 |84799020 | — — Partes para compactadores de basura: ensambles de "carnero" que contengan su carcasa o cubierta | 6 | Year 0 |84799030 | — — Partes para compactadores de basura: ensambles de depósitos que contengan más de uno de los siguientes componentes: panel lateral, inferior o frontal o correderas laterales | 6 | Year 0 |84799040 | — — Partes para compactadores de basura: gabinetes o cubiertas | 6 | Year 0 |84799090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8480 | Cajas de fundición; placas de fondo para moldes; modelos para moldes; moldes para metal (excepto las lingoteras), carburos metálicos, vidrio, materia mineral, caucho o plástico. | | |84801000 | — Cajas de fundición | 6 | Year 0 |84802000 | — Placas de fondo para moldes | 6 | Year 0 |84803000 | — Modelos para moldes | 6 | Year 0 |— Moldes para metales o carburos metálicos: | | |84804100 | — — Para el moldeo por inyección o compresión | 6 | Year 0 |84804900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84805000 | — Moldes para vidrio | 6 | Year 0 |84806000 | — Moldes para materia mineral | 6 | Year 0 |— Moldes para caucho o plástico: | | |84807100 | — — Para moldeo por inyección o compresión | 6 | Year 0 |84807900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8481 | Artículos de grifería y órganos similares para tuberías, calderas, depósitos, cubas o continentes similares, incluidas las válvulas reductoras de presión y las válvulas termostáticas. | | |84811000 | — Válvulas reductoras de presión | 6 | Year 0 |848120 | — Válvulas para transmisiones oleohidráulicas o neumáticas: | | |84812010 | — — Válvulas para transmisiones oleohidráulicas | 6 | Year 0 |84812020 | — — Válvulas para transmisiones neumáticas | 6 | Year 0 |848130 | — Válvulas de retención: | | |84813010 | — — Para uso automotriz | 6 | Year 0 |84813090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84814000 | — Válvulas de alivio o seguridad | 6 | Year 0 |848180 | — Los demás artículos de grifería y órganos similares: | | |84818010 | — — Para uso doméstico | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |84818091 | — — — Para uso automotriz | 6 | Year 0 |84818099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84819000 | — Partes | 6 | Year 0 |8482 | Rodamientos de bolas, de rodillos o de agujas. | | |848210 | — Rodamientos de bolas: | | |84821010 | — — Radiales | 6 | Year 0 |84821020 | — — Axiales o de empuje | 6 | Year 0 |84821090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |848220 | — Rodamientos de rodillos cónicos, incluidos los ensamblados de conos y rodillos cónicos: | | |84822010 | — — Rodamientos de rodillos cónicos de una sola fila | 6 | Year 0 |84822090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84823000 | — Rodamientos de rodillos en forma de tonel | 6 | Year 0 |84824000 | — Rodamientos de agujas | 6 | Year 0 |84825000 | — Rodamientos de rodillos cilíndricos | 6 | Year 0 |848280 | — Los demás, incluidos los rodamientos combinados: | | |84828010 | — — Para bomba de agua, para uso en vehículos del Capítulo 87 | 6 | Year 0 |84828090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |84829100 | — — Bolas, rodillos y agujas | 6 | Year 0 |848299 | — — Las demás: | | |84829910 | — — — Pistas o tazas internas o externas | 6 | Year 0 |84829920 | — — — Conos | 6 | Year 0 |84829930 | — — — Cubetas | 6 | Year 0 |84829940 | — — — Manguitos | 6 | Year 0 |84829990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |8483 | Árboles de transmisión (incluidos los de levas y los cigüeñales) y manivelas; cajas de cojinetes y cojinetes; engranajes y ruedas de fricción; husillos fileteados de bolas o rodillos; reductores, multiplicadores y variadores de velocidad, incluidos los convertidores de par; volantes y poleas, incluidos los motones; embragues y órganos de acoplamiento, incluidas las juntas de articulación. | | |848310 | — Árboles de transmisión (incluidos los de levas y los cigüeñales) y manivelas: | | |84831010 | — — Árboles de levas | | |ex84831010 | — — — Árboles de levas de los demas motores de partidas 8407 y 8408 | 6 | Year 7 |ex84831010 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84831020 | — — Cigüeñales | | |ex84831020 | — — — Cigueñales de los demás motores de partidas 8407 y 8408 | 6 | Year 7 |ex84831020 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84831090 | — — Los demás | | |ex84831090 | — — — Árboles flexibles utilizados en vehic.automotores | 6 | Year 7 |ex84831090 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84832000 | — Cajas de cojinetes con rodamientos incorporados | 6 | Year 0 |848330 | — Cajas de cojinetes sin rodamientos incorporados; cojinetes: | | |84833010 | — — Cojinetes | 6 | Year 0 |84833020 | — — Bujes | 6 | Year 0 |84833090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |848340 | — Engranajes y ruedas de fricción, excepto las ruedas dentadas y demás órganos elementales de transmisión presentados aisladamente; husillos fileteados de bolas o rodillos; reductores, multiplicadores y variadores de velocidad, incluidos los convertidores de par: | | |— — Engranajes y ruedas de fricción: | | |84834011 | — — — Engranajes | 6 | Year 0 |84834012 | — — — Ruedas de fricción | 6 | Year 0 |— — Reductores, multiplicadores y variadores de velocidad: | | |84834021 | — — — Variadores de velocidad | 6 | Year 0 |84834022 | — — — Reductores | 6 | Year 0 |84834029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |84834090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |848350 | — Volantes y poleas, incluidos los motones: | | |84835010 | — — Volantes | 6 | Year 0 |84835020 | — — Motones fijos y motones móviles, que se utilicen con las máquinas para la exploración, descubrimiento, explotación, mantenimiento, ensayo, agotamiento o preparación de pozos de petróleo o de gas natural o con las máquinas de perforación utilizadas para la exploración, descubrimiento, explotación o preparación de los yacimientos de potasa o sal gema; para la escalada o el alpinismo | 6 | Year 0 |84835090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |848360 | — Embragues y órganos de acoplamiento, incluidas las juntas de articulación: | | |84836010 | — — Embragues neumáticos en seco y embragues mecánicos que hayan de utilizarse en la exploración, descubrimiento, explotación, conservación, ensayo, agotamiento o preparación de pozos de petróleo, de gas natural o de yacimientos de potasa o de sal gema | 6 | Year 0 |84836020 | — — Órganos de acoplamiento hidráulico de transmisión, que hayan de utilizarse en la exploración, descubrimiento, explotación, conservación, ensayo, agotamiento o preparación de pozos de agua, de petróleo o de gas natural, en las minas o en las canteras o en la destilación o recuperación de los productos del gas natural | 6 | Year 0 |84836030 | — — Los demás embragues; órganos de acoplamiento, placas de unión y juntas de articulación que hayan de utilizarse en la fabricación de cargadores de dirección diferencial de la partida 8429 | 6 | Year 0 |84836090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |84839000 | — Ruedas dentadas y demás órganos elementales de transmisión presentados aisladamente; partes | 6 | Year 0 |8484 | Juntas o empaquetaduras metaloplásticas; surtidos de juntas o empaquetaduras de distinta composición presentados en bolsitas, sobres o envases análogos; juntas o empaquetaduras mecánicas de estanqueidad. | | |84841000 | — Juntas o empaquetaduras metaloplásticas | | |ex84841000 | — — Juntas metanoplásticas, utilizadas en vehículos automotores | 6 | Year 7 |ex84841000 | — — Las demás | 6 | Year 0 |848420 | — Juntas o empaquetaduras mecánicas de estanqueidad: | | |84842010 | — — Juntas de anillos deslizantes | 6 | Year 0 |84842090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |84849000 | — Los demás | | |ex84849000 | — — Juegos o surtidos de juntas de distinta composición presentados en bolsitas,sobre o envases analogos,utilizados en vehic.automotores | 6 | Year 7 |ex84849000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8485 | Partes de máquinas o aparatos, no expresadas ni comprendidas en otra parte de este Capítulo, sin conexiones eléctricas, partes aisladas eléctricamente, bobinados, contactos ni otras características eléctricas. | | |84851000 | — Hélices para barcos y sus paletas | 6 | Year 0 |848590 | — Las demás: | | |84859010 | — — Aros de obturación (retenes) | 6 | Year 0 |84859090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85 | Máquinas, aparatos y material eléctrico, y sus partes; aparatos de grabación o reproducción de sonido, aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido en televisión, y las partes y accesorios de estos aparatos | | |8501 | Motores y generadores, eléctricos, excepto los grupos electrógenos. | | |85011000 | — Motores de potencia inferior o igual a 37,5 W | 6 | Year 0 |85012000 | — Motores universales de potencia superior a 37,5 W | 6 | Year 0 |— Los demás motores de corriente continua; generadores de corriente continua: | | |85013100 | — — De potencia inferior o igual a 750 W | 6 | Year 0 |850132 | — — De potencia superior a 750 W pero inferior o igual a 75 kW: | | |85013210 | — — — De potencia superior a 750 W pero inferior o igual a 7,5 kW | 6 | Year 0 |85013220 | — — — De potencia superior a 7,5 kW pero inferior o igual a 37 kW | 6 | Year 0 |85013290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85013300 | — — De potencia superior a 75 kW pero inferior o igual a 375 kW | 6 | Year 0 |85013400 | — — De potencia superior a 375 kW | 6 | Year 0 |85014000 | — Los demás motores de corriente alterna, monofásicos | 6 | Year 0 |— Los demás motores de corriente alterna, polifásicos: | | |85015100 | — — De potencia inferior o igual a 750 W | 6 | Year 0 |850152 | — — De potencia superior a 750 W pero inferior o igual a 75 kW: | | |85015210 | — — — De potencia superior a 750 W pero inferior o igual a 7,5 kW | 6 | Year 0 |85015220 | — — — De potencia superior a 7,5 kW pero inferior o igual a 37 kW | 6 | Year 0 |85015290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |850153 | — — De potencia superior a 75 kW: | | |85015310 | — — — Motores de tracción | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |85015391 | — — — — De potencia superior a 75 kW pero inferior o igual a 150 kW | 6 | Year 0 |85015392 | — — — — De potencia superior a 150 kW pero inferior o igual a 375 kW | 6 | Year 0 |85015393 | — — — — De potencia superior a 375 kW pero inferior o igual a 750 kW | 6 | Year 0 |85015399 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Generadores de corriente alterna (alternadores): | | |85016100 | — — De potencia inferior o igual a 75 kVA | 6 | Year 0 |85016200 | — — De potencia superior a 75 kVA pero inferior o igual a 375 kVA | 6 | Year 0 |85016300 | — — De potencia superior a 375 kVA pero inferior o igual a 750 kVA | 6 | Year 0 |850164 | — — De potencia superior a 750 kVA: | | |85016410 | — — — De potencia superior a 750 kVA pero inferior o igual a 1500 kVA | 6 | Year 0 |85016420 | — — — De potencia superior a 1500 kVA pero inferior o igual a 7500 kVA | 6 | Year 0 |85016430 | — — — De potencia superior a 7500 kVA pero inferior o igual a 37500 kVA | 6 | Year 0 |85016440 | — — — De potencia superior a 37500 kVA pero inferior o igual a 122500 kVA | 6 | Year 0 |85016490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8502 | Grupos electrógenos y convertidores rotativos eléctricos. | | |— Grupos electrógenos con motor de émbolo (pistón) de encendido por compresión (motores Diesel o semi-Diesel): | | |850211 | — — De potencia inferior o igual a 75 kVA: | | |85021110 | — — — De potencia inferior o igual a 15 kVA | 6 | Year 0 |85021120 | — — — De potencia superior a 15 kVA pero inferior o igual a 37,5 kVA | 6 | Year 0 |85021190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |850212 | — — De potencia superior a 75 kVA pero inferior o igual a 375 kVA: | | |85021210 | — — — De potencia superior a 75 kVA pero inferior o igual a 150 kVA | 6 | Year 0 |85021220 | — — — De potencia superior a 150 kVA pero inferior o igual a 225 kVA | 6 | Year 0 |85021290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |850213 | — — De potencia superior a 375 kVA: | | |85021310 | — — — De potencia superior a 375 kVA pero inferior o igual a 750 kVA | 6 | Year 0 |85021320 | — — — De potencia superior a 750 kVA pero inferior o igual a 1500 kVA | 6 | Year 0 |85021390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85022000 | — Grupos electrógenos con motor de émbolo (pistón) de encendido por chispa (motor de explosión) | 6 | Year 0 |— Los demás grupos electrógenos: | | |85023100 | — — De energía eólica | 6 | Year 0 |850239 | — — Los demás: | | |85023910 | — — — Accionados por turbinas de gas | 6 | Year 0 |85023920 | — — — Accionados por turbinas hidráulicas | 6 | Year 0 |85023930 | — — — Accionados por turbinas de vapor | 6 | Year 0 |85023990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85024000 | — Convertidores rotativos eléctricos | 6 | Year 0 |8503 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a las máquinas de las partidas 8501 u 8502. | | |85030010 | — Estatores y rotores para los bienes de la partida 8501 | 6 | Year 0 |85030090 | — Los demás | 6 | Year 0 |8504 | Transformadores eléctricos, convertidores eléctricos estáticos (por ejemplo: rectificadores) y bobinas de reactancia (autoinducción). | | |85041000 | — Balastos (reactancias) para lámparas o tubos de descarga | 6 | Year 0 |— Transformadores de dieléctrico líquido: | | |850421 | — — De potencia inferior o igual a 650 kVA: | | |85042110 | — — — De potencia inferior o igual a 15 kVA | 6 | Year 0 |85042120 | — — — De potencia superior a 15 kVA pero inferior o igual a 75 kVA | 6 | Year 0 |85042130 | — — — De potencia superior a 75 kVA pero inferior o igual a 150 kVA | 6 | Year 0 |85042140 | — — — De potencia superior a 150 kVA pero inferior o igual a 300 kVA | 6 | Year 0 |85042190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |850422 | — — De potencia superior a 650 kVA pero inferior o igual a 10000 kVA: | | |85042210 | — — — De potencia superior a 650 kVA pero inferior o igual a 1500 kVA | 6 | Year 0 |85042220 | — — — De potencia superior a 1500 kVA pero inferior o igual a 3700 kVA | 6 | Year 0 |85042230 | — — — De potencia superior a 3700 kVA pero inferior o igual a 7500 kVA | 6 | Year 0 |85042290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |850423 | — — De potencia superior a 10000 kVA: | | |85042310 | — — — De potencia superior a 10000 kVA pero inferior o igual a 37500 kVA | 6 | Year 0 |85042320 | — — — De potencia superior a 37500 kVA pero inferior o igual a 75000 kVA | 6 | Year 0 |85042330 | — — — De potencia superior a 75000 kVA pero inferior o igual a 150000 kVA | 6 | Year 0 |85042390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás transformadores: | | |85043100 | — — De potencia inferior o igual a 1 kVA | 6 | Year 0 |85043200 | — — De potencia superior a 1 kVA pero inferior o igual a 16 kVA | 6 | Year 0 |85043300 | — — De potencia superior a 16 kVA pero inferior o igual a 500 kVA | 6 | Year 0 |85043400 | — — De potencia superior a 500 kVA | 6 | Year 0 |850440 | — Convertidores estáticos: | | |85044010 | — — Fuentes de poder para las máquinas automáticas de procesamiento de datos de la partida 8471 | 6 | Year 0 |85044020 | — — Controladores de velocidad para motores eléctricos | 6 | Year 0 |85044030 | — — Fuentes de alimentación estabilizada | 6 | Year 0 |85044040 | — — Cargadores de acumuladores | 6 | Year 0 |85044050 | — — Unidades de alimentación eléctrica utilizadas con los instrumentos para cirugía, odontología, veterinaria o para diagnóstico | 6 | Year 0 |85044090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85045000 | — Las demás bobinas de reactancia (autoinducción) | 6 | Year 0 |850490 | — Partes: | | |85049010 | — — Circuitos modulares para bienes de las subpartidas 850440 y 850490 | 6 | Year 0 |85049020 | — — Otras partes de fuentes de poder para las máquinas automáticas de procesamiento de datos de la partida 8471 | 6 | Year 0 |85049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8505 | Electroimanes; imanes permanentes y artículos destinados a ser imantados permanentemente; platos, mandriles y dispositivos magnéticos o electromagnéticos similares, de sujeción; acoplamientos, embragues, variadores de velocidad y frenos, electromagnéticos; cabezas elevadoras electromagnéticas. | | |— Imanes permanentes y artículos destinados a ser imantados permanentemente: | | |85051100 | — — De metal | 6 | Year 0 |85051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85052000 | — Acoplamientos, embragues, variadores de velocidad y frenos, electromagnéticos | 6 | Year 0 |85053000 | — Cabezas elevadoras electromagnéticas | 6 | Year 0 |850590 | — Los demás, incluidas las partes: | | |85059010 | — — Electroimanes | 6 | Year 0 |85059090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8506 | Pilas y baterías de pilas, eléctricas. | | |850610 | — De dióxido de manganeso: | | |85061010 | — — Pilas secas de tensión nominal de 1,5 volts | 6 | Year 0 |85061090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |850630 | — De óxido de mercurio: | | |85063010 | — — Pilas secas de tensión nominal de 1,5 volts | 6 | Year 0 |85063090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |850640 | — De óxido de plata: | | |85064010 | — — Pilas secas de tensión nominal de 1,5 volts | 6 | Year 0 |85064090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |850650 | — De litio: | | |85065010 | — — Pilas secas de tensión nominal de 1,5 volts | 6 | Year 0 |85065090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |850660 | — De aire-cinc: | | |85066010 | — — Pilas secas de tensión nominal de 1,5 volts | 6 | Year 0 |85066090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |850680 | — Las demás pilas y baterías de pilas: | | |85068010 | — — Pilas secas de tensión nominal de 1,5 volts | 6 | Year 0 |85068090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |85069000 | — Partes | 6 | Year 0 |8507 | Acumuladores eléctricos, incluidos sus separadores, aunque sean cuadrados o rectangulares. | | |850710 | — De plomo, de los tipos utilizados para arranque de motores de émbolo (pistón): | | |85071010 | — — Que funcionen con electrólito líquido | 6 | Year 5 |85071090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |85072000 | — Los demás acumuladores de plomo | 6 | Year 0 |850730 | — De níquel-cadmio: | | |85073010 | — — Que hayan de utilizarse en lámparas de seguridad para mineros | 6 | Year 0 |85073020 | — — Del tipo utilizado con los aparatos de telecomunicación, con máquinas automáticas para el tratamiento o procesamiento de datos y sus unidades | 6 | Year 0 |85073030 | — — Del tipo utilizado como fuente principal de alimentación eléctrica de los vehículos con motor eléctrico de la subpartida 870390 | 6 | Year 0 |85073090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85074000 | — De níquel-hierro | 6 | Year 0 |85078000 | — Los demás acumuladores | 6 | Year 0 |85079000 | — Partes | 6 | Year 0 |8509 | Aparatos electromecánicos con motor eléctrico incorporado, de uso doméstico. | | |850910 | — Aspiradoras, incluidas las de materias secas y líquidas: | | |85091010 | — — De polvo | 6 | Year 0 |85091020 | — — De polvo y líquidos | 6 | Year 0 |85091090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |85092000 | — Enceradoras (lustradoras) de pisos | 6 | Year 0 |85093000 | — Trituradoras de desperdicios de cocina | 6 | Year 0 |850940 | — Trituradoras y mezcladoras de alimentos; extractoras de jugo de frutos u hortalizas: | | |— — Trituradoras y mezcladoras de alimentos: | | |85094011 | — — — Licuadoras (blender) de 1 o varias velocidades | 6 | Year 0 |85094019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |85094020 | — — Extractoras de jugo de frutos u hortalizas | 6 | Year 0 |85098000 | — Los demás aparatos | 6 | Year 0 |850990 | — Partes: | | |85099010 | — — Carcasas | 6 | Year 0 |85099090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8510 | Afeitadoras, máquinas de cortar el pelo o esquilar y aparatos de depilar, con motor eléctrico incorporado. | | |85101000 | — Afeitadoras | 6 | Year 0 |85102000 | — Máquinas de cortar el pelo o esquilar | 6 | Year 0 |85103000 | — Aparatos de depilar | 6 | Year 0 |85109000 | — Partes | 6 | Year 0 |8511 | Aparatos y dispositivos eléctricos de encendido o de arranque, para motores de encendido por chispa o por compresión (por ejemplo: magnetos, dinamomagnetos, bobinas de encendido, bujías de encendido o calentamiento, motores de arranque); generadores (por ejemplo: dínamos, alternadores) y reguladores disyuntores utilizados con estos motores. | | |85111000 | — Bujías de encendido | | |ex85111000 | — — Las demás buías de encendido para motores de encendido por chispa o por compresion | 6 | Year 7 |ex85111000 | — — Las demás | 6 | Year 0 |851120 | — Magnetos; dinamomagnetos; volantes magnéticos: | | |85112010 | — — Destinados a aeronaves civiles | 6 | Year 0 |85112090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85113000 | — Distribuidores; bobinas de encendido | | |ex85113000 | — — 1) los distribuidores,para motores de encendido por chispa o por compresion; 2) las demas bobinas de encendido con peso igual o inferior a 20 kg.para motores de encendido por chispa o por comprension | 6 | Year 7 |ex85113000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85114000 | — Motores de arranque, aunque funcionen también como generadores | | |ex85114000 | — — Los demás motores de arranque, aunque funcionen también como generadores para motores de encendido por chispa o por compresion | 6 | Year 7 |ex85114000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85115000 | — Los demás generadores | | |ex85115000 | — — Los demás alternadores, con peso igual o inferior a 12 kg, para motores de arranque, aunque funcionen tambien como generadores | 6 | Year 7 |ex85115000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85118000 | — Los demás aparatos y dispositivos | 6 | Year 5 |85119000 | — Partes | 6 | Year 0 |8512 | Aparatos eléctricos de alumbrado o señalización (excepto los artículos de la partida 8539), limpiaparabrisas, eliminadores de escarcha o vaho, eléctricos, de los tipos utilizados en velocípedos o vehículos automóviles. | | |85121000 | — Aparatos de alumbrado o señalización visual de los tipos utilizados en bicicletas | 6 | Year 0 |851220 | — Los demás aparatos de alumbrado o señalización visual: | | |85122010 | — — Para vehículos de la partida 8701 | 6 | Year 5 |85122020 | — — Para vehículos de la partida 8702 | 6 | Year 5 |85122030 | — — Para vehículos de la partida 8703 | 6 | Year 5 |85122040 | — — Para vehículos de la partida 8704 | 6 | Year 5 |85122090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |85123000 | — Aparatos de señalización acústica | 6 | Year 5 |85124000 | — Limpiaparabrisas y eliminadores de escarcha o vaho | | |ex85124000 | — — 1) limpiaparabrisas eléctricos del tipo de los utilizados en automóviles 2) eliminadores de escarcha y vaho, electricos, del tipo de los utilizados en automotores | 6 | Year 7 |ex85124000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85129000 | — Partes | 6 | Year 0 |8513 | Lámparas eléctricas portátiles concebidas para funcionar con su propia fuente de energía (por ejemplo: de pilas, acumuladores, electromagnéticas), excepto los aparatos de alumbrado de la partida 8512. | | |851310 | — Lámparas: | | |85131010 | — — Lámparas de seguridad (para mineros y similares) | 6 | Year 0 |85131020 | — — Linternas de pilas | 6 | Year 0 |85131090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |85139000 | — Partes | 6 | Year 0 |8514 | Hornos eléctricos industriales o de laboratorio, incluidos los que funcionen por inducción o pérdidas dieléctricas; los demás aparatos industriales o de laboratorio para tratamiento térmico de materias por inducción o pérdidas dieléctricas. | | |85141000 | — Hornos de resistencia (de calentamiento indirecto) | 6 | Year 0 |85142000 | — Hornos que funcionen por inducción o pérdidas dieléctricas | 6 | Year 0 |85143000 | — Los demás hornos | 6 | Year 0 |85144000 | — Los demás aparatos para tratamiento térmico de materias por inducción o pérdidas dieléctricas | 6 | Year 0 |85149000 | — Partes | 6 | Year 0 |8515 | Máquinas y aparatos de soldar (aunque puedan cortar), eléctricos (incluidos los de gas calentado eléctricamente), de láser u otros haces de luz o de fotones, ultrasonido, haces de electrones, impulsos magnéticos o chorro de plasma; máquinas y aparatos eléctricos de proyectar en caliente metal o cermet. | | |— Máquinas y aparatos para soldadura fuerte o para soldadura blanda: | | |85151100 | — — Soldadores y pistolas de soldar | 6 | Year 0 |85151900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Máquinas y aparatos de soldar metal por resistencia: | | |85152100 | — — Total o parcialmente automáticos | 6 | Year 0 |85152900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Máquinas y aparatos de soldar metal, de arco o chorro de plasma: | | |85153100 | — — Total o parcialmente automáticos | 6 | Year 0 |851539 | — — Los demás: | | |85153910 | — — — Manuales, con electrodos recubiertos, constituidos por los dispositivos de soldadura y un transformador | 6 | Year 0 |85153920 | — — — Manuales, con electrodos recubiertos, constituidos por los dispositivos de soldadura y un generador o un convertidor rotativo o un convertidor estático | 6 | Year 0 |85153990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85158000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |85159000 | — Partes | 6 | Year 0 |8516 | Calentadores eléctricos de agua de calentamiento instantáneo o acumulación y calentadores eléctricos de inmersión; aparatos eléctricos para calefacción de espacios o suelos; aparatos electrotérmicos para el cuidado del cabello (por ejemplo: secadores, rizadores, calientatenacillas) o de secar las manos; planchas eléctricas; los demás aparatos electrotérmicos de uso doméstico; resistencias calentadoras, excepto las de la partida 8545. | | |851610 | — Calentadores eléctricos de agua de calentamiento instantáneo o acumulación y calentadores eléctricos de inmersión: | | |85161010 | — — Calentadores eléctricos de agua | 6 | Year 0 |85161020 | — — Calentadores de inmersión de uso doméstico | 6 | Year 0 |85161090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aparatos eléctricos para calefacción de espacios o suelos: | | |85162100 | — — Radiadores de acumulación | 6 | Year 0 |85162900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aparatos electrotérmicos para el cuidado del cabello o de secar las manos: | | |85163100 | — — Secadores para el cabello | 6 | Year 0 |85163200 | — — Los demás aparatos para el cuidado del cabello | 6 | Year 0 |85163300 | — — Aparatos de secar las manos | 6 | Year 0 |851640 | — Planchas eléctricas: | | |85164010 | — — De vapor | 6 | Year 0 |85164090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |851650 | — Hornos de microondas: | | |85165010 | — — De uso doméstico | 6 | Year 0 |85165090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |851660 | — Los demás hornos; cocinas, calentadores (incluidas las mesas de cocción), parrillas y asadores: | | |85166010 | — — Hornos, estufas, cocinas | 6 | Year 0 |85166020 | — — Calentadores para empotrar, incluidas las mesas de cocción | 6 | Year 0 |85166030 | — — Parrillas y asadores | 6 | Year 0 |85166090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos electrotérmicos: | | |85167100 | — — Aparatos para la preparación de café o té | 6 | Year 0 |85167200 | — — Tostadoras de pan | 6 | Year 0 |85167900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85168000 | — Resistencias calentadoras | 6 | Year 0 |851690 | — Partes: | | |85169010 | — — Carcasas para los bienes de la subpartida 851633 | 6 | Year 0 |85169020 | — — Carcasas y bases metálicas para los bienes de la subpartida 851640 | 6 | Year 0 |85169030 | — — Ensambles de los bienes de la subpartida 851650 que incluyan más de uno de los siguientes componentes: cámara de cocción, chasis del soporte estructural, puerta, gabinete exterior | 6 | Year 0 |85169040 | — — Circuitos modulares para los bienes de la subpartida 851650 | 6 | Year 0 |85169050 | — — Cámaras de cocción, ensambladas o no, para los bienes del ítem 85166010 | 6 | Year 0 |85169060 | — — Panel superior con o sin elementos de calentamiento o control, para los bienes del ítem 85166010 | 6 | Year 0 |85169070 | — — Ensambles de puerta que contengan más de uno de los siguientes componentes: panel interior, panel exterior, ventana, aislamiento, para los bienes del ítem 85166010 | 6 | Year 0 |85169080 | — — Carcasas para tostadoras de pan | 6 | Year 0 |85169090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8517 | Aparatos eléctricos de telefonía o telegrafía con hilos, incluidos los teléfonos de usuario de auricular inalámbrico combinado con micrófono y los aparatos de telecomunicación por corriente portadora o telecomunicación digital; videófonos. | | |— Teléfonos de usuario; videófonos: | | |85171100 | — — Teléfonos de usuario de auricular inalámbrico combinado con micrófono | 6 | Year 0 |851719 | — — Los demás: | | |85171910 | — — — Videófonos | 6 | Year 0 |85171990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Telefax y teletipos: | | |85172100 | — — Telefax | 6 | Year 0 |85172200 | — — Teletipos | 6 | Year 0 |851730 | — Aparatos de conmutación para telefonía o telegrafía: | | |85173010 | — — Centrales de conmutación automática | 6 | Year 0 |85173090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |851750 | — Los demás aparatos de telecomunicación por corriente portadora o telecomunicación digital: | | |85175010 | — — Modems, de los tipos utilizados en las máquinas procesadoras de datos de la partida 8471 | 6 | Year 0 |85175020 | — — Los demás aparatos telefónicos por corriente portadora | 6 | Year 0 |85175090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |851780 | — Los demás aparatos: | | |85178010 | — — Aparatos telefónicos | 6 | Year 0 |85178020 | — — Los demás aparatos para telegrafía | 6 | Year 0 |85178090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |851790 | — Partes: | | |85179010 | — — Para máquinas de facsimilado | 6 | Year 0 |85179020 | — — Para equipos telefónicos que incorporan circuitos modulares | 6 | Year 0 |85179030 | — — Las demás, que incorporan circuitos modulares | 6 | Year 0 |85179040 | — — Circuitos modulares | 6 | Year 0 |85179050 | — — Las demás partes, incluidas las placas frontales y los dispositivos de ajuste o seguridad, para circuitos modulares | 6 | Year 0 |85179090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8518 | Micrófonos y sus soportes; altavoces (altoparlantes), incluso montados en sus cajas; auriculares, incluidos los de casco, incluso combinados con micrófono, y juegos o conjuntos constituidos por un micrófono y uno o varios altavoces (altoparlantes); amplificadores eléctricos de audiofrecuencia; equipos eléctricos para amplificación de sonido. | | |85181000 | — Micrófonos y sus soportes | 6 | Year 0 |— Altavoces (altoparlantes), incluso montados en sus cajas: | | |85182100 | — — Un altavoz (altoparlante) montado en su caja | 6 | Year 0 |85182200 | — — Varios altavoces (altoparlantes) montados en una misma caja | 6 | Year 0 |85182900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |851830 | — Auriculares, incluidos los de casco, incluso combinados con micrófono, y juegos o conjuntos constituidos por un micrófono y uno o varios altavoces (altoparlantes): | | |85183010 | — — Microteléfono | 6 | Year 0 |85183090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85184000 | — Amplificadores eléctricos de audiofrecuencia | 6 | Year 0 |85185000 | — Equipos eléctricos para amplificación de sonido | 6 | Year 0 |85189000 | — Partes | 6 | Year 0 |8519 | Giradiscos, tocadiscos, reproductores de casetes (tocacasetes) y demás reproductores de sonido, sin dispositivo de grabación de sonido incorporado. | | |85191000 | — Tocadiscos que funcionen por ficha o moneda | 6 | Year 0 |— Los demás tocadiscos: | | |85192100 | — — Sin altavoces (altoparlantes) | 6 | Year 0 |85192900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Giradiscos: | | |85193100 | — — Con cambiador automático de discos | 6 | Year 0 |85193900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85194000 | — Aparatos para reproducir dictados | 6 | Year 0 |— Los demás reproductores de sonido: | | |85199200 | — — Reproductores de casetes (tocacasetes) de bolsillo | 6 | Year 0 |85199300 | — — Los demás reproductores de casetes (tocacasetes) | 6 | Year 0 |851999 | — — Los demás: | | |85199910 | — — — Lectores de discos compactos | 6 | Year 0 |85199990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8520 | Magnetófonos y demás aparatos de grabación de sonido, incluso con dispositivo de reproducción de sonido incorporado. | | |85201000 | — Aparatos para dictar que sólo funcionen con fuente de energía exterior | 6 | Year 0 |85202000 | — Contestadores telefónicos | | Year 0 |— Los demás aparatos de grabación y reproducción de sonido, en cinta magnética: | 6 | |85203200 | — — Digitales | 6 | Year 0 |85203300 | — — Los demás, de casete | 6 | Year 0 |85203900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85209000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8521 | Aparatos de grabación o reproducción de imagen y sonido (videos), incluso con receptor de señales de imagen y sonido incorporado. | | |852110 | — De cinta magnética: | | |85211010 | — — En color, del tipo de cartucho o de casete que no permitan la grabación | 6 | Year 0 |85211020 | — — Los demás en color, del tipo de cartucho o de casete | 6 | Year 0 |85211090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85219000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8522 | Partes y accesorios identificables como destinados, exclusiva o principalmente, a los aparatos de las partidas 8519 a 8521. | | |85221000 | — Cápsulas fonocaptoras | 6 | Year 0 |852290 | — Los demás: | | |85229010 | — — Circuitos modulares para los aparatos de las partidas 8519; 8520 u 8521 | 6 | Year 0 |85229090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8523 | Soportes preparados para grabar sonido o grabaciones análogas, sin grabar, excepto los productos del Capítulo 37. | | |— Cintas magnéticas: | | |852311 | — — De anchura inferior o igual a 4 mm: | | |85231110 | — — — Casetes de audio | 6 | Year 0 |85231190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |85231200 | — — De anchura superior a 4 mm pero inferior o igual a 6,5 mm | 6 | Year 0 |85231300 | — — De anchura superior a 6,5 mm | 6 | Year 0 |852320 | — Discos magnéticos: | | |— — Rígidos: | | |85232011 | — — — Con revestimiento metálico delgado, una coercitividad superior a 600 oersted y un diámetro externo inferior o igual a 231 mm | 6 | Year 0 |85232019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85232090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85233000 | — Tarjetas con tira magnética incorporada | 6 | Year 0 |85239000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8524 | Discos, cintas y demás soportes para grabar sonido o grabaciones análogas, grabados, incluso las matrices y moldes galvánicos para fabricación de discos, excepto los productos del Capítulo 37. | | |85241000 | — Discos para tocadiscos | 6 | Year 0 |— Discos para sistemas de lectura por rayos láser: | | |852431 | — — Para reproducir fenómenos distintos del sonido o imagen: | | |85243110 | — — — Para datos, destinados a las máquinas automáticas de procesamiento de datos | 6 | Year 0 |85243190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85243200 | — — Para reproducir únicamente sonido | 6 | Year 0 |852439 | — — Los demás: | | |85243910 | — — — Para reproducir representaciones de instrucciones, datos, sonidos e imágenes grabadas en forma binaria legible por una máquina, que puedan ser manipulados o permitan interactuar al usuario mediante una máquina automática de tratamiento o procesamiento de datos | 6 | Year 0 |85243990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |852440 | — Cintas magnéticas para reproducir fenómenos distintos del sonido o imagen: | | |85244010 | — — Que contengan datos o instrucciones de los tipos utilizados en máquinas automáticas de tratamiento o procesamiento de datos | 6 | Year 0 |85244090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Las demás cintas magnéticas: | | |852451 | — — De anchura inferior o igual a 4 mm: | | |85245110 | — — — De carácter educativo, científico o cultural | 6 | Year 0 |85245120 | — — — De carácter musical, incluidas las grabaciones de óperas, operetas, comedias musicales y demás grabaciones en las que la música desempeñe un papel importante | 6 | Year 0 |85245190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |852452 | — — De anchura superior a 4 mm pero inferior o igual a 6,5 mm: | | |85245210 | — — — De carácter educativo, científico o cultural | 6 | Year 0 |85245220 | — — — De carácter musical, incluidas las grabaciones de óperas, operetas, comedias musicales y demás grabaciones en las que la música desempeñe un papel importante | 6 | Year 0 |85245290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |852453 | — — De anchura superior a 6,5 mm: | | |85245310 | — — — De carácter educativo, científico o cultural | 6 | Year 0 |85245320 | — — — De carácter musical, incluidas las grabaciones de óperas, operetas, comedias musicales y demás grabaciones en lasque la música desempeñe un papel importante | 6 | Year 0 |85245390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |85246000 | — Tarjetas con tira magnética incorporada | 6 | Year 0 |— Los demás | | |852491 | — — Para reproducir fenómenos distintos del sonido o imagen: | | |85249110 | — — — Que contengan datos o instrucciones de los tipos utilizados en máquinas automáticas de tratamiento o procesamiento de datos | 6 | Year 0 |85249190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |852499 | — — Los demás: | | |85249910 | — — — Para reproducir representaciones de instrucciones, datos, sonidos e imágenes grabadas en forma binaria legible por una máquina, que puedan ser manipulados o permitan interactuar al usuario mediante una máquina automática de tratamiento o procesamiento de datos | 6 | Year 0 |85249990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8525 | Aparatos emisores de radiotelefonía, radiotelegrafía, radiodifusión o televisión, incluso con aparato receptor o de grabación o reproducción de sonido incorporado; cámaras de televisión; videocámaras, incluidas las de imagen fija; cámaras digitales. | | |852510 | — Aparatos emisores: | | |— — Para radiotelefonía y radiotelegrafía: | | |85251011 | — — — Para radiotelefonía | 6 | Year 0 |85251019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Para radiodifusión y televisión: | | |85251021 | — — — Para radiodifusión | 6 | Year 0 |85251029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |852520 | — Aparatos emisores con aparato receptor incorporado: | | |85252010 | — — Para radiodifusión y televisión | 6 | Year 0 |85252020 | — — Radioreceptores (transceptores) UHF y VHF | 6 | Year 0 |85252030 | — — Teléfonos celulares | 6 | Year 0 |85252090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |852530 | — Cámaras de televisión: | | |— — Giroestabilizadas: | | |85253011 | — — — En color | 6 | Year 0 |85253012 | — — — En blanco y negro u otras monocromas | 6 | Year 0 |85253020 | — — Cámaras tomavistas para estudios de televisión, excepto las que se apoyan en el hombro y las portátiles | 6 | Year 0 |85253030 | — — Cámaras portátiles | 6 | Year 0 |85253090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |852540 | — Videocámaras, incluidas las de imagen fija; cámaras digitales: | | |85254010 | — — Videocámaras, incluidas las de imagen fija | 6 | Year 0 |85254020 | — — Cámaras digitales | 6 | Year 0 |8526 | Aparatos de radar, radionavegación o radiotelemando. | | |85261000 | — Aparatos de radar | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |85269100 | — — Aparatos de radionavegación | 6 | Year 0 |85269200 | — — Aparatos de radiotelemando | 6 | Year 0 |8527 | Aparatos receptores de radiotelefonía, radiotelegrafía o radiodifusión, incluso combinados en la misma envoltura con grabador o reproductor de sonido o con reloj. | | |— Aparatos receptores de radiodifusión que puedan funcionar sin fuente de energía exterior, incluso los que puedan recibir señales de radiotelefonía o radiotelegrafía: | | |85271200 | — — Radiocasetes de bolsillo | 6 | Year 0 |85271300 | — — Los demás aparatos combinados con grabador o reproductor de sonido | 6 | Year 0 |85271900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Aparatos receptores de radiodifusión que solo funcionen con fuente de energía exterior, de los tipos utilizados en vehículos automóviles, incluso los que puedan recibir señales de radiotelefonía o radiotelegrafía: | | |852721 | — — Combinados con grabador o reproductor de sonido: | | |85272110 | — — — De sistema de lectura por rayo láser | 6 | Year 0 |85272120 | — — — De casete | 6 | Year 0 |85272130 | — — — De sistema de lectura analógico/digital | 6 | Year 0 |85272190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85272900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos receptores de radiodifusión, incluso los que puedan recibir señales de radiotelefonía o radiotelegrafía: | | |852731 | — — Combinados con grabador o reproductor de sonido: | | |85273110 | — — — De sistema de lectura por rayo láser | 6 | Year 0 |85273120 | — — — De casete | 6 | Year 0 |85273130 | — — — De sistema de lectura analógico/digital | 6 | Year 0 |85273190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85273200 | — — Sin combinar con grabador o reproductor de sonido, pero combinados con reloj | 6 | Year 0 |85273900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |852790 | — Los demás aparatos: | | |85279010 | — — Aparatos buscapersonas ("beepers)" | 6 | Year 0 |85279020 | — — Aparatos de facsímil | 6 | Year 0 |85279090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8528 | Aparatos receptores de televisión, incluso con aparato receptor de radiodifusión o de grabación o reproducción de sonido o imagen incorporado; videomonitores y videoproyectores. | | |— Aparatos receptores de televisión, incluso con aparato receptor de radiodifusión o de grabación o reproducción de sonido o imagen incorporado: | | |852812 | — — En colores: | | |85281210 | — — — Con pantalla inferior o igual a 35,56 cm (14″), excepto los de alta definición y los de proyección | 6 | Year 0 |85281220 | — — — Con pantalla superior a 35,56 cm (14″), excepto los de alta definición y los de proyección | 6 | Year 0 |85281230 | — — — De proyección por tubos de rayos catódicos, excepto los de alta definición | 6 | Year 0 |85281240 | — — — De alta definición por tubos de rayos catódicos, excepto los de proyección | 6 | Year 0 |85281250 | — — — De alta definición, de proyección por tubos de rayos catódicos | 6 | Year 0 |85281260 | — — — Con pantalla plana | 6 | Year 0 |85281270 | — — — Incompletos o sin terminar (incluidos los ensambles para receptores de televisión compuestos de todas las partes especificadas en la nota 4 del Capítulo 85 más una fuente de poder), sin incorporar tubo de rayos catódicos, pantalla plana o pantalla similar | 6 | Year 0 |85281290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85281300 | — — En blanco y negro o demás monocromos | 6 | Year 0 |— Videomonitores: | | |852821 | — — En colores: | | |85282110 | — — — Con pantalla inferior o igual a 35,56 cm (14″), excepto los de alta definición y los de proyección | 6 | Year 0 |85282120 | — — — Con pantalla superior a 35,56 cm (14″), excepto los de alta definición y los de proyección | 6 | Year 0 |85282130 | — — — De proyección por tubos de rayos catódicos, excepto los de alta definición | 6 | Year 0 |85282140 | — — — De alta definición, por tubos de rayos catódicos, excepto los de proyección | 6 | Year 0 |85282150 | — — — De alta definición, de proyección por tubos de rayos catódicos | 6 | Year 0 |85282160 | — — — Con pantalla plana | 6 | Year 0 |85282170 | — — — Incompletos o sin terminar, sin incorporar tubo de rayos catódicos, pantalla plana o pantalla similar | 6 | Year 0 |85282190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85282200 | — — En blanco y negro o demás monocromos | 6 | Year 0 |852830 | — Videoproyectores: | | |85283010 | — — De alta definición, con tubos de rayos catódicos | 6 | Year 0 |85283020 | — — Que no sean de alta definición, con tubo de rayos catódicos | 6 | Year 0 |85283030 | — — Con pantalla plana | 6 | Year 0 |85283040 | — — Incompletos o sin terminar, sin incorporar tubo de rayos catódicos, pantalla plana o pantalla similar | 6 | Year 0 |85283090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8529 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los aparatos de las partidas 8525 a 8528. | | |852910 | — Antenas y reflectores de antena de cualquier tipo; partes apropiadas para su utilización con dichos artículos: | | |85291010 | — — Antenas para aparatos de televisión | 6 | Year 0 |85291020 | — — Antenas para aparatos de radiotelefonía | 6 | Year 0 |85291090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |852990 | — Las demás: | | |85299010 | — — Circuitos modulares para los bienes de las partidas 8525 a 8528 | 6 | Year 0 |85299020 | — — Ensambles de transceptores para aparatos de la subpartida 852610, no especificados en otra parte | 6 | Year 0 |85299030 | — — Partes especificadas en la nota 4 del Capítulo 85, excepto los circuitos modulares clasificados en el ítem 85299010 | 6 | Year 0 |85299040 | — — Combinaciones de las partes especificadas en la nota 4 del Capítulo 85 | 6 | Year 0 |85299050 | — — Ensambles de pantalla plana para los bienes de los ítems 85281260, 85282160 y 85283030 | 6 | Year 0 |85299060 | — — Partes, incluidas las placas frontales y los dispositivos de ajuste o seguridad para los circuitos modulares, no especificados en otra parte | 6 | Year 0 |85299070 | — — Las demás partes para los bienes de las partidas 8525 y 8527 (excepto las partes de los teléfonos celulares) | 6 | Year 0 |85299090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8530 | Aparatos eléctricos de señalización (excepto los de transmisión de mensajes), seguridad, control o mando, para vías férreas o similares, carreteras, vías fluviales, áreas o parques de estacionamiento, instalaciones portuarias o aeropuertos (excepto los de la partida 8608). | | |85301000 | — Aparatos para vías férreas o similares | 6 | Year 0 |85308000 | — Los demás aparatos | 6 | Year 0 |85309000 | — Partes | 6 | Year 0 |8531 | Aparatos eléctricos de señalización acústica o visual (por ejemplo: timbres, sirenas, tableros indicadores, avisadores de protección contra robo o incendio), excepto los de las partidas 8512 u 8530. | | |853110 | — Avisadores eléctricos de protección contra robo o incendio y aparatos similares: | | |85311010 | — — Detectores de humo | 6 | Year 0 |85311090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85312000 | — Tableros indicadores con dispositivos de cristal líquido (LCD) o diodos emisores de luz (LED), incorporados | 6 | Year 0 |85318000 | — Los demás aparatos | 6 | Year 0 |853190 | — Partes: | | |85319010 | — — Circuitos modulares | 6 | Year 0 |85319090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8532 | Condensadores eléctricos fijos, variables o ajustables. | | |85321000 | — Condensadores fijos concebidos para redes eléctricas de 50/60 Hz, para una potencia reactiva superior o igual a 0,5 kvar (condensadores de potencia) | 6 | Year 0 |— Los demás condensadores fijos: | | |85322100 | — — De tantalio | 6 | Year 0 |85322200 | — — Electrolíticos de aluminio | 6 | Year 0 |85322300 | — — Con dieléctrico de cerámica de una sola capa | 6 | Year 0 |85322400 | — — Con dieléctrico de cerámica, multicapas | 6 | Year 0 |85322500 | — — Con dieléctrico de papel o plástico | 6 | Year 0 |85322900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85323000 | — Condensadores variables o ajustables | 6 | Year 0 |85329000 | — Partes | 6 | Year 0 |8533 | Resistencias eléctricas, excepto las de calentamiento (incluidos reóstatos y potenciómetros). | | |85331000 | — Resistencias fijas de carbono, aglomeradas o de capa | 6 | Year 0 |— Las demás resistencias fijas: | | |85332100 | — — De potencia inferior o igual a 20 W | 6 | Year 0 |85332900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Resistencias variables bobinadas (incluidos reóstatos y potenciómetros): | | |853331 | — — De potencia inferior o igual a 20 W: | | |85333110 | — — — Resistencias | 6 | Year 0 |85333120 | — — — Reóstatos | 6 | Year 0 |85333130 | — — — Potenciómetros | 6 | Year 0 |853339 | — — Las demás: | | |85333910 | — — — Resistencias | 6 | Year 0 |85333920 | — — — Reóstatos | 6 | Year 0 |85333930 | — — — Potenciómetros | 6 | Year 0 |853340 | — Las demás resistencias variables (incluidos reóstatos y potenciómetros): | | |— — Resistencias: | | |85334011 | — — — Varistores de óxidos metálicos | 6 | Year 0 |85334019 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |85334020 | — — Reóstatos | 6 | Year 0 |85334030 | — — Potenciómetros | 6 | Year 0 |853390 | — Partes: | | |85339010 | — — Para lo comprendido en la subpartida 853340, de materiales metálicos o cerámicos, termosensibles | 6 | Year 0 |85339090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |85340000 | Circuitos impresos. | 6 | Year 0 |8535 | Aparatos para corte, seccionamiento, protección, derivación, empalme o conexión de circuitos eléctricos (por ejemplo: interruptores, conmutadores, cortacircuitos, pararrayos, limitadores de tensión, supresores de sobretensión transitoria, tomas de corriente, cajas de empalme), para una tensión superior a 1000 voltios. | | |853510 | — Fusibles y cortacircuitos de fusible: | | |85351010 | — — Fusibles | 6 | Year 0 |85351020 | — — Cortacircuitos de fusible | 6 | Year 0 |— Disyuntores: | | |85352100 | — — Para una tensión inferior a 72,5 kV | 6 | Year 0 |85352900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |853530 | — Seccionadores e interruptores: | | |85353010 | — — Seccionadores | 6 | Year 0 |— — Interruptores: | | |85353021 | — — — Para una tensión inferior a 72,5 kV | 6 | Year 0 |85353029 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85354000 | — Pararrayos, limitadores de tensión y supresores de sobretensión transitoria | 6 | Year 0 |853590 | — Los demás: | | |85359010 | — — Aparatos de empalme y conexión | 6 | Year 0 |85359020 | — — Arrancadores de motor y protectores de sobrecarga para motores | 6 | Year 0 |85359090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8536 | Aparatos para corte, seccionamiento, protección, derivación, empalme o conexión de circuitos eléctricos (por ejemplo: interruptores, conmutadores, relés, cortacircuitos, supresores de sobretensión transitoria, clavijas y tomas de corriente (enchufes), portalámparas, cajas de empalme), para una tensión inferior o igual a 1000 voltios. | | |853610 | — Fusibles y cortacircuitos de fusible: | | |85361010 | — — Fusibles | 6 | Year 0 |85361020 | — — Cortacircuitos de fusible | 6 | Year 0 |85362000 | — Disyuntores | 6 | Year 0 |853630 | — Los demás aparatos para protección de circuitos eléctricos: | | |85363010 | — — Protectores de sobrecarga para motores | 6 | Year 0 |85363090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Relés: | | |853641 | — — Para una tensión inferior o igual a 60 V: | | |85364110 | — — — Para una tensión inferior o igual a 12 V | 6 | Year 0 |85364190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |853649 | — — Los demás: | | |85364910 | — — — Para una tensión superior a 60 V pero inferior o igual a 130 V | 6 | Year 0 |85364990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |853650 | — Los demás interruptores, seccionadores y conmutadores: | | |— — Interruptores: | | |85365011 | — — — Para uso automotriz | 6 | Year 0 |85365012 | — — — Arrancadores de motor | 6 | Year 0 |85365013 | — — — Interruptores termomagnéticos unipolares | 6 | Year 0 |85365014 | — — — Interruptores termomagnéticos bipolares | 6 | Year 0 |85365015 | — — — Interruptores termomagnéticos tripolares | 6 | Year 0 |85365016 | — — — Interruptores de tecla para instalaciones eléctricas de alumbrado | 6 | Year 0 |85365019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — Los demás: | | |85365091 | — — — Para uso automotriz | 6 | Year 0 |85365099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Portalámparas, clavijas y tomas de corriente (enchufes): | | |85366100 | — — Portalámparas | 6 | Year 0 |85366900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |853690 | — Los demás aparatos: | | |— — Aparatos de empalme y conexión: | | |85369011 | — — — Cajas de conexión | 6 | Year 0 |85369012 | — — — Bandejas y molduras portaconductores | 6 | Year 0 |85369013 | — — — Conectores, bornes y terminales | 6 | Year 0 |85369019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85369090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8537 | Cuadros, paneles, consolas, armarios y demás soportes equipados con varios aparatos de las partidas 8535 u 8536, para control o distribución de electricidad, incluidos los que incorporen instrumentos o aparatos del Capítulo 90, así como los aparatos de control numérico, excepto los aparatos de conmutación de la partida 8517. | | |853710 | — Para una tensión inferior o igual a 1000 V: | | |85371010 | — — Ensambles con la carcasa exterior o soporte, para los bienes de las partidas 8421, 8422, 8450 u 8516 | 6 | Year 0 |85371020 | — — Panel de central de indicación para vehículos | 6 | Year 0 |85371030 | — — Controles numéricos que incorporen una máquina automática de procesamiento de datos | 6 | Year 0 |85371040 | — — Aparatos de mando con memoria programable | 6 | Year 0 |85371090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |853720 | — Para una tensión superior a 1000 V: | | |85372010 | — — Para una tensión superior a 1000 V pero inferior o igual a 72,5 kV | 6 | Year 0 |85372090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8538 | Partes identificables como destinadas, exclusiva o principalmente, a los aparatos de las partidas 8535, 8536 u 8537. | | |853810 | — Cuadros, paneles, consolas, armarios y demás soportes de la partida 8537, sin sus aparatos: | | |85381010 | — — Para los bienes del ítem 85371010 | 6 | Year 0 |85381090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |853890 | — Las demás: | | |85389010 | — — Para los bienes de los ítemes 85359010, 85363010, 85365011, de materiales cerámicos o metálicos, termosensibles | 6 | Year 0 |85389020 | — — Circuitos modulares | 6 | Year 0 |85389030 | — — Partes moldeadas | 6 | Year 0 |85389090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8539 | Lámparas y tubos eléctricos de incandescencia o de descarga, incluidos los faros o unidades "sellados" y las lámparas y tubos de rayos ultravioletas o infrarrojos; lámparas de arco. | | |853910 | — Faros o unidades "sellados": | | |85391010 | — — Para vehículos motorizados del capítulo 87 | 6 | Year 0 |85391090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Las demás lámparas y tubos de incandescencia, excepto las de rayos ultravioletas o infrarrojos: | | |853921 | — — Halógenos, de volframio (tungsteno): | | |85392110 | — — — Para uso automotriz | | |ex85392110 | — — — — Faros sellados para vehículos automóviles | 6 | Year 7 |ex85392110 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |85392190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |853922 | — — Los demás de potencia inferior o igual a 200 W y para una tensión superior a 100 V: | | |85392210 | — — — Destinados a la fabricación de juegos de luces para decoraciones de Navidad o para juegos de luces para patio | 6 | Year 0 |85392290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |853929 | — — Los demás: | | |— — — Para vehículos: | | |85392911 | — — — — Lámparas y tubos eléctricos de incandescencia | 6 | Year 5 |85392919 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |— — — Los demás: | | |85392991 | — — — — Lámparas y tubos eléctricos de incandescencia | 6 | Year 0 |85392999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Lámparas y tubos de descarga, excepto los de rayos ultravioletas: | | |85393100 | — — Fluorescentes, de cátodo caliente | 6 | Year 0 |853932 | — — Lámparas de vapor de mercurio o sodio; lámparas de halogenuro metálico: | | |85393210 | — — — De vapor de mercurio | 6 | Year 0 |85393220 | — — — De vapor de sodio | 6 | Year 0 |85393290 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |853939 | — — Los demás: | | |85393910 | — — — De vapor de mercurio o de sodio | 6 | Year 0 |85393990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Lámparas y tubos de rayos ultravioletas o infrarrojos; lámparas de arco: | | |85394100 | — — Lámparas de arco | 6 | Year 0 |85394900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |853990 | — Partes: | | |85399010 | — — Casquillos | 6 | Year 0 |85399090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8540 | Lámparas, tubos y válvulas electrónicos, de cátodo caliente, cátodo frío o fotocátodo (por ejemplo: lámparas, tubos y válvulas, de vacío, de vapor o gas, tubos rectificadores de vapor de mercurio, tubos catódicos, tubos y válvulas para cámaras de televisión), excepto los de la partida 8539. | | |— Tubos catódicos para aparatos receptores de televisión, incluso para videomonitores: | | |854011 | — — En colores: | | |85401110 | — — — Con pantalla superior a 35,56 cm (14″), excepto los de alta definición y los de proyección | 6 | Year 0 |85401120 | — — — Con pantalla inferior o igual a 35, 56 cm (14″), excepto los de alta definición y los de proyección | 6 | Year 0 |85401130 | — — — De alta definición, con pantalla superior a 35,56 cm (14″) | 6 | Year 0 |85401140 | — — — De alta definición, con pantalla inferior o igual a 35,56 cm (14″) | 6 | Year 0 |85401190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |854012 | — — En blanco y negro o demás monocromos: | | |85401210 | — — — De alta definición | 6 | Year 0 |85401220 | — — — No de alta definición | 6 | Year 0 |85401290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85402000 | — Tubos para cámaras de televisión; tubos convertidores o intensificadores de imagen; los demás tubos de fotocátodo | 6 | Year 0 |85404000 | — Tubos para visualizar datos gráficos en colores, con pantalla fosfórica de separación de puntos inferior a 0,4 mm | 6 | Year 0 |85405000 | — Tubos para visualizar datos gráficos en blanco y negro o demás monocromos | 6 | Year 0 |85406000 | — Los demás tubos catódicos | 6 | Year 0 |— Tubos para hiperfrecuencias (por ejemplo: magnetrones, klistrones, tubos de ondas progresivas, carcinotrones), excepto los controlados por rejilla: | | |85407100 | — — Magnetrones | 6 | Year 0 |85407200 | — — Klistrones | 6 | Year 0 |85407900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Las demás lámparas, tubos y válvulas: | | |85408100 | — — Tubos receptores o amplificadores | 6 | Year 0 |85408900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |854091 | — — De tubos catódicos: | | |85409110 | — — — Ensambles de panel frontal | 6 | Year 0 |85409190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |854099 | — — Las demás: | | |85409910 | — — — Cañones de electrones; estructuras de radiofrecuencia (RF) para los tubos de microondas de las subpartidas 854071 a 854079 | 6 | Year 0 |85409990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8541 | Diodos, transistores y dispositivos semiconductores similares; dispositivos semiconductores fotosensibles, incluidas las células fotovoltaicas, aunque estén ensambladas en módulos o paneles; diodos emisores de luz; cristales piezoeléctricos montados. | | |85411000 | — Diodos, excepto los fotodiodos y los diodos emisores de luz | 6 | Year 0 |— Transistores, excepto los fototransistores: | | |85412100 | — — De capacidad de disipación inferior a 1 W | 6 | Year 0 |85412900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85413000 | — Tiristores, diacs y triacs, excepto los dispositivos fotosensibles | 6 | Year 0 |85414000 | — Dispositivos semiconductores fotosensibles, incluidas las células fotovoltaicas, aunque estén ensambladas en módulos o paneles; diodos emisores de luz | 6 | Year 0 |85415000 | — Los demás dispositivos semiconductores | 6 | Year 0 |85416000 | — Cristales piezoeléctricos montados | 6 | Year 0 |85419000 | — Partes | 6 | Year 0 |8542 | Circuitos integrados y microestructuras electrónicas. | | |85421000 | — Tarjetas provistas de un circuito integrado electrónico (tarjetas inteligentes ["smart cards"]) | 6 | Year 0 |— Circuitos integrados monolíticos: | | |854221 | — — Digitales: | | |85422110 | — — — Semiconductores de óxido metálico (tecnología MOS), para televisores de alta definición que tengan más de 100000 puertas (haces) | 6 | Year 0 |85422120 | — — — Circuitos de tecnología bipolar para televisores de alta definición que tengan más de 100000 puertas (haces) | 6 | Year 0 |85422190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85422900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85426000 | — Circuitos integrados híbridos | 6 | Year 0 |85427000 | — Microestructurales electrónicas | 6 | Year 0 |85429000 | — Partes | 6 | Year 0 |8543 | Máquinas y aparatos eléctricos con función propia, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo. | | |— Aceleradores de partículas: | | |85431100 | — — Aparatos de implantación iónica para dopar material semiconductor | 6 | Year 0 |854319 | — — Los demás: | | |85431910 | — — — Nucleares | 6 | Year 0 |85431990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |85432000 | — Generadores de señales | 6 | Year 0 |854330 | — Máquinas y aparatos de galvanotecnia, electrólisis o electroforesis: | | |85433010 | — — Aparatos para atacar con ácido, revelar, desnudar o limpiar los discos (obleas) semiconductores | 6 | Year 0 |85433020 | — — Aparatos para ataque químico por vía húmeda, revelado, decapado o limpieza de substratos de los visualizadores de cristal líquido | 6 | Year 0 |85433090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85434000 | — Electrificadores de cercas | 6 | Year 0 |— Las demás máquinas y aparatos: | | |85438100 | — — Tarjetas y etiquetas de activación por proximidad | 6 | Year 0 |854389 | — — Los demás: | | |85438910 | — — — Amplificadores de microondas | 6 | Year 0 |85438990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |854390 | — Partes: | | |85439010 | — — Circuitos modulares | 6 | Year 0 |85439090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |8544 | Hilos, cables (incluidos los coaxiales) y demás conductores aislados para electricidad, aunque estén laqueados, anodizados o provistos de piezas de conexión; cables de fibras ópticas constituidos por fibras enfundadas individualmente, incluso con conductores eléctricos incorporados o provistos de piezas de conexión. | | |— Alambre para bobinar: | | |85441100 | — — De cobre | 6 | Year 0 |85441900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |854420 | — Cables y demás conductores eléctricos, coaxiales: | | |85442010 | — — Telefónicos | 6 | Year 0 |85442020 | — — Otros de cobre | 6 | Year 0 |85442090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |854430 | — Juegos de cables para bujías de encendido y demás juegos de cables de los tipos utilizados en los medios de transporte: | | |85443010 | — — De cobre | 6 | Year 5 |85443090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |— Los demás conductores eléctricos para una tensión inferior o igual a 80 V: | | |854441 | — — Provistos de piezas de conexión: | | |85444110 | — — — Telefónicos | 6 | Year 0 |85444120 | — — — Otros de cobre | 6 | Year 0 |85444190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |854449 | — — Los demás: | | |85444910 | — — — Telefónicos | 6 | Year 5 |85444920 | — — — Otros de cobre | 6 | Year 0 |85444990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás conductores eléctricos para una tensión superior a 80 V pero inferior o igual a 1000 V: | | |854451 | — — Provistos de piezas de conexión: | | |85445110 | — — — De cobre | 6 | Year 0 |85445190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |854459 | — — Los demás: | | |85445910 | — — — De cobre | 6 | Year 5 |85445990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |854460 | — Los demás conductores eléctricos para una tensión superior a 1000 V: | | |85446010 | — — De cobre | 6 | Year 5 |85446090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85447000 | — Cables de fibras ópticas | 6 | Year 0 |8545 | Electrodos y escobillas de carbón, carbón para lámparas o pilas y demás artículos de grafito u otros carbonos, incluso con metal, para usos eléctricos. | | |— Electrodos: | | |85451100 | — — De los tipos utilizados en hornos | 6 | Year 0 |85451900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85452000 | — Escobillas | 6 | Year 0 |85459000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8546 | Aisladores eléctricos de cualquier materia. | | |85461000 | — De vidrio | 6 | Year 0 |854620 | — De cerámica: | | |85462010 | — — Sin partes metálicas | 6 | Year 0 |85462020 | — — Con partes metálicas para líneas aéreas de transporte de energía eléctrica o para líneas de tracción | 6 | Year 0 |85462090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |854690 | — Los demás: | | |85469010 | — — De materias plásticas artificiales | 6 | Year 0 |85469090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8547 | Piezas aislantes totalmente de materia aislante o con simples piezas metálicas de ensamblado (por ejemplo: casquillos roscados) embutidas en la masa, para máquinas, aparatos o instalaciones eléctricas, excepto los aisladores de la partida 8546; tubos aisladores y sus piezas de unión, de metal común, aislados interiormente. | | |85471000 | — Piezas aislantes de cerámica | 6 | Year 0 |85472000 | — Piezas aislantes de plástico | 6 | Year 0 |85479000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8548 | Desperdicios y desechos de pilas, baterías de pilas o acumuladores, eléctricos; pilas, baterías de pilas y acumuladores, eléctricos, inservibles; partes eléctricas de máquinas o aparatos, no expresadas ni comprendidas en otra parte de este Capítulo. | | |854810 | — Desperdicios y desechos de pilas, baterías de pilas o acumuladores, eléctricos; pilas, baterías de pilas y acumuladores, eléctricos, inservibles: | | |85481010 | — — Desechos de células y baterías primarias y desechos de acumuladores eléctricos | 6 | Year 0 |85481090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |85489000 | — Los demás | 6 | Year 0 |86 | Vehículos y material para vías férreas o similares, y sus partes; aparatos mecánicos (incluso electromecánicos) de señalización para vías de comunicación | | |8601 | Locomotoras y locotractores, de fuente externa de electricidad o acumuladores eléctricos. | | |86011000 | — De fuente externa de electricidad | 6 | Year 0 |86012000 | — De acumuladores eléctrico | 6 | Year 0 |8602 | Las demás locomotoras y locotractores; ténderes. | | |86021000 | — Locomotoras Diesel-eléctricas | 6 | Year 0 |86029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8603 | Automotores para vías férreas y tranvías autopropulsados, excepto los de la partida 8604. | | |860310 | — De fuente externa de electricidad: | | |86031010 | — — Automotores | 6 | Year 0 |86031090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |86039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |86040000 | Vehículos para mantenimiento o servicio de vías férreas o similares, incluso autopropulsados (por ejemplo: vagones taller, vagones grúa, vagones equipados para apisonar balasto, alinear vías, coches para ensayos y vagonetas de inspección de vías). | 6 | Year 0 |86050000 | Coches de viajeros, furgones de equipajes, coches correo y demás coches especiales, para vías férreas o similares (excepto los coches de la partida 8604). | 6 | Year 0 |8606 | Vagones para transporte de mercancías sobre carriles (rieles). | | |86061000 | — Vagones cisterna y similares | 6 | Year 0 |86062000 | — Vagones isotérmicos, refrigerantes o frigoríficos, excepto los de la subpartida 860610 | 6 | Year 0 |86063000 | — Vagones de descarga automática, excepto los de las subpartidas 860610 u 860620 | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |86069100 | — — Cubiertos y cerrados | 6 | Year 0 |86069200 | — — Abiertos, con pared fija de altura superior a 60 cm | 6 | Year 0 |860699 | — — Los demás: | | |86069910 | — — — De plataforma baja | 6 | Year 0 |86069990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8607 | Partes de vehículos para vías férreas o similares. | | |— Bojes, "bissels", ejes y ruedas, y sus partes: | | |86071100 | — — Bojes y "bissels", de tracción | 6 | Year 0 |86071200 | — — Los demás bojes y "bissels" | 6 | Year 0 |860719 | — — Los demás, incluidas las partes: | | |86071910 | — — — Ejes | 6 | Year 0 |86071920 | — — — Partes de ejes | 6 | Year 0 |86071930 | — — — Ruedas, ensambladas con ejes o no | 6 | Year 0 |86071940 | — — — Partes de ruedas | 6 | Year 0 |86071990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Frenos y sus partes: | | |86072100 | — — Frenos de aire comprimido y sus partes | 6 | Year 0 |86072900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |86073000 | — Ganchos y demás sistemas de enganche, topes, y sus partes | 6 | Year 0 |— Las demás: | | |86079100 | — — De locomotoras o locotractores | 6 | Year 0 |860799 | — — Las demás: | | |86079910 | — — — Amortiguadores y sus partes | 6 | Year 0 |86079990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |86080000 | Material fijo de vías férreas o similares; aparatos mecánicos (incluso electromecánicos) de señalización, seguridad, control o mando para vías férreas o similares, carreteras o vías fluviales, áreas o parques de estacionamiento, instalaciones portuarias o aeropuertos; sus partes. | 6 | Year 0 |86090000 | Contenedores (incluidos los contenedores cisterna y los contenedores depósito) especialmente concebidos y equipados para uno o varios medios de transporte. | 6 | Year 0 |87 | Vehículos automóviles, tractores, velocípedos y demás vehículos terrestres; sus partes y accesorios | | |8701 | Tractores (excepto las carretillas tractor de la partida 8709). | | |87011000 | — Motocultores | 6 | Year 0 |870120 | — Tractores de carretera para semirremolques: | | |87012010 | — — Con motor diesel de potencia inferior o igual a 200 HP | 6 | Year 0 |87012020 | — — Con motor diesel de potencia superior a 200 HP | 6 | Year 0 |87012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |87013000 | — Tractores de orugas | 6 | Year 0 |870190 | — Los demás: | | |— — Tractores de ruedas: | | |87019011 | — — — Agrícolas | 6 | Year 0 |87019012 | — — — Forestales | 6 | Year 0 |87019019 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |87019090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8702 | Vehículos automóviles para transporte de diez o más personas, incluido el conductor. | | |870210 | — Con motor de émbolo (pistón), de encendido por compresión (Diesel o semi-Diesel): | | |— — Con capacidad superior o igual a 10 asientos pero inferior o igual a 15 asientos incluido el del conductor: | | |87021011 | — — — De cilindrada superior a 2500 cm3 | 6 | Year 7 |87021019 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |— — Los demás: | | |87021091 | — — — De cilindrada superior a 2500 cm3 | 6 | Year 7 |87021099 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |870290 | — Los demás: | | |— — Con capacidad superior o igual a 10 asientos pero inferior o igual a 15 asientos incluido el del conductor: | | |87029011 | — — — De cilindrada superior a 2800 cm3 | 6 | Year 7 |87029019 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |87029020 | — — Con capacidad superior a 15 asientos incluido el del conductor, de tracción eléctrica o que utilicen gas como combustible | 6 | Year 7 |87029090 | — — Los demás | 6 | Year 7 |8703 | Automóviles de turismo y demás vehículos automóviles concebidos principalmente para el transporte de personas (excepto los de la partida 8702), incluidos los del tipo familiar ("break" o "station wagon") y los de carreras. | | |87031000 | — Vehículos especialmente concebidos para desplazarse sobre nieve; vehículos especiales para transporte de personas en campos de golf y vehículos similares | 6 | Year 0 |— Los demás vehículos con motor de émbolo (pistón) alternativo, de encendido por chispa: | | |870321 | — — De cilindrada inferior o igual a 1000 cm3: | | |87032110 | — — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas | 6 | Year 0 |87032120 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87032130 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |87032191 | — — — — Automóviles de turismo | 6 | Year 0 |87032199 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |870322 | — — De cilindrada superior a 1000 cm3 pero inferior o igual a 1500 cm3: | | |— — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas: | | |87032211 | — — — — Con motor a gas | 6 | Year 0 |87032219 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87032220 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87032230 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |87032291 | — — — — Automóviles de turismo | 6 | Year 0 |87032299 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |870323 | — — De cilindrada superior a 1500 cm3 pero inferior o igual a 3000 cm3: | | |— — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas: | | |87032311 | — — — — Con motor a gas | 6 | Year 0 |87032319 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87032320 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87032330 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |87032391 | — — — — Automóviles de turismo | 6 | Year 0 |87032399 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |870324 | — — De cilindrada superior a 3000 cm3: | | |— — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas: | | |87032411 | — — — — Con motor a gas | 6 | Year 0 |87032419 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87032420 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87032430 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |87032491 | — — — — Automóviles de turismo | 6 | Year 0 |87032499 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás vehículos con motor de émbolo (pistón), de encendido por compresión (Diesel o semi-Diesel): | | |870331 | — — De cilindrada inferior o igual a 1500 cm3: | | |87033110 | — — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas | 6 | Year 0 |87033120 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87033130 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |87033190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |870332 | — — De cilindrada superior a 1500 cm3 pero inferior o igual a 2500 cm3: | | |— — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas: | | |87033211 | — — — — De cilindrada superior a 1500 cm3 pero inferior o igual a a 2000 cm3 | 6 | Year 0 |87033212 | — — — — De cilindrada superior a 2000 cm3 pero inferior o igual a a 2500 cm3 | 6 | Year 0 |87033220 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87033230 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |— — — Los demás: | | |87033291 | — — — — Automóviles de turismo | 6 | Year 0 |87033299 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |870333 | — — De cilindrada superior a 2500 cm3: | | |87033310 | — — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas | 6 | Year 0 |87033320 | — — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87033330 | — — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |87033390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |870390 | — Los demás: | | |87039010 | — — Tipo jeep y similares con tracción en las cuatro ruedas | 6 | Year 0 |87039020 | — — Vehículos casa-rodante | 6 | Year 0 |87039030 | — — Coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |87039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8704 | Vehículos automóviles para transporte de mercancías. | | |870410 | — Volquetes automotores concebidos para utilizarlos fuera de la red de carreteras: | | |87041010 | — — Con capacidad de carga útil inferior o igual a 30 t | 6 | Year 0 |87041090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, con motor de émbolo (pistón), de encendido por compresión (Diesel o semi-Diesel): | | |870421 | — — De peso total con carga máxima inferior o igual a 5 t: | | |— — — Furgones: | | |87042111 | — — — — Con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87042112 | — — — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87042119 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos: | | |87042121 | — — — — Camionetas | 6 | Year 0 |87042129 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87042130 | — — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87042140 | — — — Vehículos para el transporte fuera de carretera | 6 | Year 0 |87042150 | — — — Coches blindados para el transporte de valores | 6 | Year 0 |— — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos: | | |87042161 | — — — — Para camionetas | 6 | Year 0 |87042169 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87042170 | — — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87042180 | — — — Los demás chasis cabinados | 6 | Year 0 |87042190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |870422 | — — De peso total con carga máxima superior a 5 t pero inferior o igual a 20 t: | | |87042210 | — — — Furgones | 6 | Year 0 |87042220 | — — — Con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87042230 | — — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87042240 | — — — Vehículos para el transporte fuera de carretera | 6 | Year 0 |87042250 | — — — Coches blindados para el transporte de valores | 6 | Year 0 |87042260 | — — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |— — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos: | | |87042271 | — — — — Para camiones de carretera | 6 | Year 0 |87042279 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87042280 | — — — Los demás chasis cabinados | 6 | Year 0 |87042290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |870423 | — — De peso total con carga máxima superior a 20 t: | | |— — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos: | | |87042311 | — — — — Camiones | 6 | Year 0 |87042319 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Vehículos para el transporte fuera de carretera: | | |87042321 | — — — — Camiones para minería | 6 | Year 0 |87042329 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87042330 | — — — Coches blindados para el transporte de valores | 6 | Year 0 |87042340 | — — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |— — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos: | | |87042351 | — — — — Para camiones de carretera | 6 | Year 0 |87042359 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87042360 | — — — Los demás chasis cabinados | 6 | Year 0 |87042390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás, con motor de émbolo (pistón), de encendido por chispa: | | |870431 | — — De peso total con carga máxima inferior o igual a 5 t: | | |— — — Furgones: | | |87043111 | — — — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043119 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |— — — Con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos: | | |87043121 | — — — — Camionetas | 6 | Year 0 |87043129 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87043130 | — — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043140 | — — — Vehículos para el transporte fuera de carretera | 6 | Year 0 |87043150 | — — — Coches blindados para el transporte de valores | 6 | Year 0 |— — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos: | | |87043161 | — — — — Para camionetas | 6 | Year 0 |87043169 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |87043170 | — — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043180 | — — — Los demás chasis cabinados | 6 | Year 0 |87043190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |870432 | — — De peso total con carga máxima superior a 5 t: | | |87043210 | — — — Furgones | 6 | Year 0 |87043220 | — — — Con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043230 | — — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043240 | — — — Vehículos para el transporte fuera de carretera | 6 | Year 0 |87043250 | — — — Coches blindados para el transporte de valores | 6 | Year 0 |87043260 | — — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043270 | — — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87043280 | — — — Los demás chasis cabinados | 6 | Year 0 |87043290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |870490 | — Los demás: | | |87049010 | — — Furgones | 6 | Year 0 |87049020 | — — Con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87049030 | — — Con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87049040 | — — Vehículos para el transporte fuera de carretera | 6 | Year 0 |87049050 | — — Coches blindados para el transporte de valores | 6 | Year 0 |87049060 | — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87049070 | — — Chasis cabinados de vehículos para el transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87049080 | — — Los demás chasis cabinados | 6 | Year 0 |87049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8705 | Vehículos automóviles para usos especiales, excepto los concebidos principalmente para transporte de personas o mercancías (por ejemplo: coches para reparaciones [auxilio mecánico], camiones grúa, camiones de bomberos, camiones hormigonera, coches barredera, coches esparcidores, coches taller, coches radiológicos). | | |870510 | — Camiones grúa: | | |87051010 | — — Con capacidad de levante inferior o igual a 1500 kilos | 6 | Year 0 |87051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |870520 | — Camiones automóviles para sondeo o perforación: | | |87052010 | — — Con capacidad de perforar inferior o igual a 100 metros | 6 | Year 0 |87052090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |870530 | — Camiones de bomberos: | | |87053010 | — — Coches escala | 0 | Year 0 |87053020 | — — Coches agua | 0 | Year 0 |87053090 | — — Los demás | 0 | Year 0 |870540 | — Camiones hormigonera: | | |87054010 | — — Con capacidad máxima inferior o igual a 6 m3 de hormigón | 6 | Year 0 |87054090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |870590 | — Los demás: | | |87059010 | — — Camiones limpiafosas | 6 | Year 0 |87059090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8706 | Chasis de vehículos automóviles de las partidas 8701 a 8705, equipados con su motor. | | |— De los vehículos de la partida 8703: | | |87060011 | — — De coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |87060012 | — — De vehículos de los ítemes 87032191; 87032199; 87032291; 87032299; 87032391; 87032399; 87032491; 87032499; 87033190; 87033291; 87033299; 87033390 y 87039090 | 6 | Year 0 |87060019 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— De los vehículos destinados al transporte de mercancías: | | |87060021 | — — De vehículos con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 Kilos | 6 | Year 0 |87060022 | — — De vehículos con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 0 |87060029 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Otros: | | |87060091 | — — De vehículos con capacidad superior o igual a 10 asientos pero inferior o igual a 15 asientos incluido el del conductor | 6 | Year 0 |87060092 | — — De vehículos con capacidad superior o igual a 16 asientos pero inferior o igual a 30 asientos incluido el del conductor | 6 | Year 0 |87060093 | — — De vehículos con capacidad superior o igual a 31 asientos pero inferior o igual a 45 asientos incluido el del conductor | 6 | Year 0 |87060099 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8707 | Carrocerías de vehículos automóviles de las partidas 8701 a 8705, incluidas las cabinas. | | |870710 | — De vehículos de la partida 8703: | | |87071011 | — — De coches ambulancia, celulares y mortuorios | 6 | Year 0 |87071012 | — — De vehículos de los ítemes 87032191; 87032199; 87032291; 87032299; 87032391; 87032399; 87032491; 87032499; 87033190; 87033291; 87033299; 87033390 y 87039090 | 6 | Year 0 |87071019 | — — Los demás | 6 | Year 0 |870790 | — Las demás: | | |— — De vehículos de la partida 8702: | | |87079011 | — — — De vehículos con capacidad superior o igual a 10 asientos pero inferior o igual a 15 asientos incluido el del conductor | 6 | Year 7 |87079019 | — — — Los demás | 6 | Year 7 |— — Otros: | | |87079091 | — — — De vehículos destinados al transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 500 kilos pero inferior o igual a 2000 kilos | 6 | Year 5 |87079092 | — — — De vehículos destinados al transporte de mercancías, con capacidad de carga útil superior a 2000 kilos | 6 | Year 5 |87079099 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |8708 | Partes y accesorios de vehículos automóviles de las partidas 8701 a 8705. | | |870810 | — Parachoques (paragolpes, defensas) y sus partes: | | |87081010 | — — Defensas, sin incluir sus partes | 6 | Year 5 |87081090 | — — Las demás | 6 | Year 5 |— Las demás partes y accesorios de carrocería (incluidas las de cabina): | | |87082100 | — — Cinturones de seguridad | 6 | Year 5 |870829 | — — Los demás: | | |87082910 | — — — Partes troqueladas para carrocería | 6 | Year 5 |87082920 | — — — Módulos de seguridad por bolsa de aire | 6 | Year 5 |87082930 | — — — Ensambles de puerta | 6 | Year 5 |87082940 | — — — Bolsas de aire usadas en vehículos automotores ("airbags") | 6 | Year 5 |87082950 | — — — Capó del motor | 6 | Year 5 |87082960 | — — — Guardafangos | 6 | Year 5 |87082970 | — — — Máscaras frontales | 6 | Year 5 |87082990 | — — — Las demás | 6 | Year 5 |— Frenos y servofrenos, y sus partes: | | |870831 | — — Guarniciones de frenos montadas: | | |87083110 | — — — Pastillas de freno montadas | 6 | Year 5 |87083190 | — — — Las demás | 6 | Year 5 |870839 | — — Los demás: | | |87083910 | — — — Discos de frenos | 6 | Year 5 |87083990 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |870840 | — Cajas de cambio: | | |87084010 | — — Para vehículos de la partida 8701 | 6 | Year 0 |87084020 | — — Para vehículos de la partida 8702 | 6 | Year 0 |87084030 | — — Para vehículos de la partida 8703 | 6 | Year 0 |87084040 | — — Para vehículos de la partida 8704 | 6 | Year 0 |87084090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |87085000 | — Ejes con diferencial, incluso provistos con otros órganos de trasmisión | 6 | Year 5 |87086000 | — Ejes portadores y sus partes | 6 | Year 5 |870870 | — Ruedas, sus partes y accesorios: | | |87087010 | — — Ruedas, sin incluir sus partes y accesorios | 6 | Year 5 |87087090 | — — Los demás | 6 | Year 5 |870880 | — Amortiguadores de suspensión: | | |87088010 | — — Cartuchos para amortiguadores (McPherson) | 6 | Year 5 |— — Los demás: | | |87088091 | — — — Para vehículos de la partida 8701 | 6 | Year 5 |87088092 | — — — Para vehículos de la partida 8702 | 6 | Year 5 |87088093 | — — — Para vehículos de la partida 8703 | 6 | Year 5 |87088094 | — — — Para vehículos de la partida 8704 | 6 | Year 5 |87088099 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |— Las demás partes y accesorios: | | |87089100 | — — Radiadores | 6 | Year 5 |87089200 | — — Silenciadores y tubos (caños) de escape | 6 | Year 5 |870893 | — — Embragues y sus partes: | | |— — — Embragues: | | |87089311 | — — — — Para vehículos de la partida 8701 | 6 | Year 5 |87089312 | — — — — Para vehículos de la partida 8702 | 6 | Year 5 |87089313 | — — — — Para vehículos de la partida 8703 | 6 | Year 5 |87089314 | — — — — Para vehículos de la partida 8704 | 6 | Year 5 |87089319 | — — — — Los demás | 6 | Year 5 |87089390 | — — — Partes | 6 | Year 5 |87089400 | — — Volantes, columnas y cajas de dirección | 6 | Year 5 |870899 | — — Los demás: | | |87089910 | — — — Elementos para el control de vibración que incorporen partes de hule | 6 | Year 5 |87089920 | — — — Ejes de rueda de doble pestaña que incorporen rodamientos de bolas | 6 | Year 5 |87089930 | — — — Semiejes y ejes de dirección | 6 | Year 5 |87089940 | — — — Otras partes de semiejes y ejes de dirección | 6 | Year 5 |87089950 | — — — Partes para sistema de suspensión | 6 | Year 5 |87089960 | — — — Partes para sistema de dirección | 6 | Year 5 |87089990 | — — — Los demás | 6 | Year 5 |8709 | Carretillas automóvil sin dispositivo de elevación del tipo de las utilizadas en fábricas, almacenes, puertos o aeropuertos, para transporte de mercancías a corta distancia; carretillas tractor del tipo de los utilizados en estaciones ferroviarias; sus partes. | | |— Carretillas: | | |87091100 | — — Eléctricas | 6 | Year 0 |87091900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |87099000 | — Partes | 6 | Year 0 |87100000 | Tanques y demás vehículos automóviles blindados de combate, incluso con su armamento; sus partes. | 0 | Year 0 |8711 | Motocicletas (incluidos los ciclomotores) y velocípedos equipados con motor auxiliar, con sidecar o sin él; sidecares. | | |87111000 | — Con motor de émbolo (pistón) alternativo de cilindrada inferior o igual a 50 cm3 | 6 | Year 0 |871120 | — Con motor de émbolo (pistón) alternativo de cilindrada superior a 50 cm3 pero inferior o igual a 250 cm3: | | |87112010 | — — De turismo | 6 | Year 0 |87112020 | — — De todo terreno | 6 | Year 0 |87112090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |87113000 | — Con motor de émbolo (pistón) alternativo de cilindrada superior a 250 cm3 pero inferior o igual a 500 cm3 | 6 | Year 0 |87114000 | — Con motor de émbolo (pistón) alternativo de cilindrada superior a 500 cm3 pero inferior o igual a 800 cm3 | 6 | Year 0 |87115000 | — Con motor de émbolo (pistón) alternativo de cilindrada superior a 800 cm3 | 6 | Year 0 |87119000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8712 | Bicicletas y demás velocípedos (incluidos los triciclos de reparto), sin motor. | | |87120010 | — Bicicletas de aro inferior o igual a 12″ | 6 | Year 0 |87120020 | — Bicicletas de aro superior a 12″ pero inferior o igual a 26″ | 6 | Year 0 |87120090 | — Los demás | 6 | Year 0 |8713 | Sillones de ruedas y demás vehículos para inválidos, incluso con motor u otro mecanismo de propulsión. | | |871310 | — Sin mecanismo de propulsión: | | |87131010 | — — Sillas plegables para inválidos | 6 | Year 0 |87131090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |87139000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8714 | Partes y accesorios de vehículos de las partidas 8711 a 8713. | | |— De motocicletas (incluidos los ciclomotores): | | |87141100 | — — Sillines (asientos) | 6 | Year 0 |87141900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |87142000 | — De sillones de ruedas y demás vehículos para inválidos | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |87149100 | — — Cuadros y horquillas, y sus partes | 6 | Year 0 |87149200 | — — Llantas y radios | 6 | Year 0 |87149300 | — — Bujes sin freno y piñones libres | 6 | Year 0 |87149400 | — — Frenos, incluidos los bujes con freno, y sus partes | 6 | Year 0 |87149500 | — — Sillines (asientos) | 6 | Year 0 |87149600 | — — Pedales y mecanismos de pedal, y sus partes | 6 | Year 0 |871499 | — — Los demás: | | |87149910 | — — — Cambios y sus partes | 6 | Year 0 |87149920 | — — — Manubrios y sus partes | 6 | Year 0 |87149990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8715 | Coches, sillas y vehículos similares para transporte de niños, y sus partes. | | |87150010 | — Coches para paseo | 6 | Year 0 |87150020 | — Sillas para paseo | 6 | Year 0 |87150090 | — Los demás | 6 | Year 0 |8716 | Remolques y semirremolques para cualquier vehículo; los demás vehículos no automóviles; sus partes. | | |87161000 | — Remolques y semirremolques para vivienda o acampar, del tipo caravana | 6 | Year 0 |87162000 | — Remolques y semirremolques, autocargadores o autodescargadores, para uso agrícola | 6 | Year 0 |— Los demás remolques y semirremolques para transporte de mercancías: | | |871631 | — — Cisternas: | | |87163110 | — — — Semirremolques | 6 | Year 0 |87163190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |871639 | — — Los demás: | | |87163910 | — — — Semirremolques frigoríficos | 6 | Year 0 |87163920 | — — — Semirremolques isotérmicos | 6 | Year 0 |87163930 | — — — Semirremolques planos | 6 | Year 0 |87163940 | — — — Semirremolques tolvas | 6 | Year 0 |87163990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |87164000 | — Los demás remolques y semirremolques | 6 | Year 0 |871680 | — Los demás vehículos: | | |87168010 | — — Carros para supermercados | 6 | Year 0 |87168090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |871690 | — Partes: | | |87169010 | — — Dispositivos de frenos y sus partes | 6 | Year 0 |87169020 | — — Sistemas de enganche y sus partes | 6 | Year 0 |87169030 | — — Órganos de suspensión y sus partes | 6 | Year 0 |87169040 | — — Ruedas y sus partes | 6 | Year 0 |87169050 | — — Carrocerías y sus partes | 6 | Year 0 |87169090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |88 | Aeronaves, vehículos espaciales y sus partes | | |8801 | Globos y dirigibles; planeadores, alas planeadoras y demás aeronaves no concebidas para la propulsión con motor. | | |88011000 | — Planeadores y alas planeadoras | 6 | Year 0 |88019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8802 | Las demás aeronaves (por ejemplo: helicópteros, aviones); vehículos espaciales (incluidos los satélites) y sus vehículos de lanzamiento y vehículos suborbitales. | | |— Helicópteros: | | |880211 | — — De peso en vacío inferior o igual a 2000 kg: | | |88021110 | — — — Para pasajeros, con capacidad inferior o igual a 4 plazas | 0 | Year 0 |88021120 | — — — Para pasajeros, con capacidad superior a 4 plazas | 0 | Year 0 |88021190 | — — — Los demás | 0 | Year 0 |880212 | — — De peso en vacío superior a 2000 kg: | | |88021210 | — — — Para pasajeros, con capacidad inferior o igual a 8 plazas | 0 | Year 0 |88021220 | — — — Para pasajeros, con capacidad superior a 8 plazas | 0 | Year 0 |88021290 | — — — Los demás | 0 | Year 0 |880220 | — Aviones y demás aeronaves, de peso en vacío inferior o igual a 2000 kg: | | |88022010 | — — Aviones para pasajeros, con capacidad inferior o igual a 4 plazas | 0 | Year 0 |88022020 | — — Aviones para pasajeros, con capacidad superior a 4 plazas | 0 | Year 0 |88022090 | — — Los demás | 0 | Year 0 |880230 | — Aviones y demás aeronaves, de peso en vacío superior a 2000 kg pero inferior o igual a 15000 kg: | | |88023010 | — — Aviones para pasajeros, con capacidad inferior o igual a 8 plazas | 0 | Year 0 |88023020 | — — Aviones para pasajeros, con capacidad superior a 8 plazas | 0 | Year 0 |88023090 | — — Los demás | 0 | Year 0 |88024000 | — Aviones y demás aeronaves, de peso en vacío superior a 15000 kg | 0 | Year 0 |88026000 | — Vehículos espaciales (incluidos los satélites) y sus vehículos de lanzamiento y vehículos suborbitales | 0 | Year 0 |8803 | Partes de los aparatos de las partidas 8801 u 8802. | | |88031000 | — Hélices y rotores, y sus partes | 6 | Year 0 |88032000 | — Trenes de aterrizaje y sus partes | 6 | Year 0 |880330 | — Las demás partes de aviones o helicópteros: | | |88033010 | — — Fuselajes para aviones y sus partes | 6 | Year 0 |88033090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |88039000 | — Las demás | 6 | Year 0 |88040000 | Paracaídas, incluidos los dirigibles, planeadores ("parapentes") o de aspas giratorias; sus partes y accesorios. | 6 | Year 0 |8805 | Aparatos y dispositivos para lanzamiento de aeronaves; aparatos y dispositivos para aterrizaje en portaaviones y aparatos y dispositivos similares; aparatos de entrenamiento de vuelo en tierra; sus partes. | | |88051000 | — Aparatos y dispositivos para lanzamiento de aeronaves y sus partes; aparatos y dispositivos para aterrizaje en portaaviones y aparatos y dispositivos similares, y sus partes | 6 | Year 0 |— Aparatos de entrenamiento de vuelo en tierra y sus partes: | | |88052100 | — — Simuladores de combate aéreo y sus partes | 6 | Year 0 |88052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |89 | Barcos y demás artefactos flotantes | | |8901 | Transatlánticos, barcos para excursiones (de cruceros), transbordadores, cargueros, gabarras (barcazas) y barcos similares para transporte de personas o mercancías. | | |890110 | — Transatlánticos, barcos para excursiones (de cruceros) y barcos similares concebidos principalmente para transporte de personas; transbordadores: | | |89011010 | — — De tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora | 0 | Year 0 |89011090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |890120 | — Barcos cisterna: | | |— — De tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora: | | |89012011 | — — — Para productos químicos | 0 | Year 0 |89012019 | — — — Los demás | 0 | Year 0 |89012090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |890130 | — Barcos frigorífico, excepto los de la subpartida 890120: | | |89013010 | — — De tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora | 0 | Year 0 |89013090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |890190 | — Los demás barcos para transporte de mercancías y demás barcos concebidos para transporte mixto de personas y mercancías: | | |— — De tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora: | | |89019011 | — — — Barcos portacontenedores | 0 | Year 0 |89019012 | — — — Barcos graneleros | 0 | Year 0 |89019019 | — — — Los demás | 0 | Year 0 |— — Los demás: | | |89019091 | — — — Barcos portacontenedores | 6 | Year 0 |89019092 | — — — Barcos graneleros | 6 | Year 0 |89019099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8902 | Barcos de pesca; barcos factoría y demás barcos para tratamiento o preparación de productos de la pesca | | |— Barcos de pesca: | | |89020011 | — — Con capacidad de bodega inferior o igual a 500 t | 6 | Year 0 |89020012 | — — Con capacidad de bodega superior a 500 t pero inferior o igual a 1000 t | 6 | Year 0 |89020019 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |89020091 | — — Barcos factoría, de tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora | 0 | Year 0 |89020092 | — — Los demás barcos, de tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora | 0 | Year 0 |89020099 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8903 | Yates y demás barcos y embarcaciones de recreo o deporte; barcas (botes) de remo y canoas. | | |89031000 | — Embarcaciones inflables | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |89039100 | — — Barcos de vela, incluso con motor auxiliar | 6 | Year 0 |890392 | — — Barcos de motor, excepto los de motor fueraborda: | | |89039210 | — — — Para recreo | 6 | Year 0 |89039220 | — — — Para deporte | 6 | Year 0 |89039290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |890399 | — — Los demás: | | |89039910 | — — — Motos acuáticas | 6 | Year 0 |89039990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |8904 | Remolcadores y barcos empujadores. | | |89040010 | — Remolcadores de alta mar | 6 | Year 0 |89040090 | — Los demás | 6 | Year 0 |8905 | Barcos faro, barcos bomba, dragas, pontones grúa y demás barcos en los que la navegación sea accesoria en relación con la función principal; diques flotantes; plataformas de perforación o explotación, flotantes o sumergibles. | | |89051000 | — Dragas | 6 | Year 0 |89052000 | — Plataformas de perforación o explotación, flotantes o sumergibles | 6 | Year 0 |89059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |8906 | Los demás barcos, incluidos los navíos de guerra y barcos de salvamento excepto los de remo. | | |89061000 | — Navíos de guerra | 0 | Year 0 |890690 | — Los demás: | | |89069010 | — — De tonelaje bruto superior a 3500 toneladas y/o 120 metros o más de eslora | 0 | Year 0 |89069090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |8907 | Los demás artefactos flotantes (por ejemplo: balsas, depósitos, cajones, incluso de amarre, boyas y balizas). | | |89071000 | — Balsas inflables | 6 | Year 0 |89079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |89080000 | Barcos y demás artefactos flotantes para desguace. | 6 | Year 0 |90 | Instrumentos y aparatos de óptica, fotografía o cinematografía, de medida, control o precisión; instrumentos y aparatos medicoquirúrgicos; partes y accesorios de estos instrumentos o aparatos | | |9001 | Fibras ópticas y haces de fibras ópticas; cables de fibras ópticas, excepto los de la partida 8544; hojas y placas de materia polarizante; lentes (incluso de contacto), prismas, espejos y demás elementos de óptica de cualquier materia, sin montar, excepto los de vidrio sin trabajar ópticamente. | | |90011000 | — Fibras ópticas, haces y cables de fibras ópticas | 6 | Year 0 |90012000 | — Hojas y placas de materia polarizante | 6 | Year 0 |90013000 | — Lentes de contacto | 6 | Year 0 |90014000 | — Lentes de vidrio para gafas (anteojos) | 6 | Year 0 |90015000 | — Lentes de otras materias para gafas (anteojos) | 6 | Year 0 |90019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9002 | Lentes, prismas, espejos y demás elementos de óptica de cualquier materia, montados, para instrumentos o aparatos, excepto los de vidrio sin trabajar ópticamente. | | |— Objetivos: | | |90021100 | — — Para cámaras, proyectores o ampliadoras o reductoras fotográficos o cinematográficos | 6 | Year 0 |90021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90022000 | — Filtros | 6 | Year 0 |90029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9003 | Monturas (armazones) de gafas (anteojos) o artículos similares y sus partes. | | |— Monturas (armazones): | | |90031100 | — — De plástico | 6 | Year 0 |900319 | — — De otras materias: | | |90031910 | — — — De metales preciosos o de chapados de metal precioso | 6 | Year 0 |90031920 | — — — De metales comunes | 6 | Year 0 |90031990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |90039000 | — Partes | 6 | Year 0 |9004 | Gafas (anteojos) correctoras, protectoras u otras, y artículos similares. | | |900410 | — Gafas (anteojos) de sol: | | |90041010 | — — Con cristales trabajados ópticamente | 6 | Year 0 |90041020 | — — Con cristales plásticos | 6 | Year 0 |90041090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |900490 | — Los demás: | | |90049010 | — — Protectoras para el trabajo | 6 | Year 0 |90049080 | — — Las demás gafas y artículos similares | 6 | Year 0 |90049090 | — — Partes | 6 | Year 0 |9005 | Binoculares (incluidos los prismáticos), catalejos, anteojos astronómicos, telescopios ópticos y sus armazones; los demás instrumentos de astronomía y sus armazones, excepto los aparatos de radioastronomía. | | |90051000 | — Binoculares (incluidos los prismáticos) | 6 | Year 0 |90058000 | — Los demás instrumentos | 6 | Year 0 |90059000 | — Partes y accesorios (incluidas las armazones) | 6 | Year 0 |9006 | Cámaras fotográficas; aparatos y dispositivos, incluidos las lámparas y tubos, para la producción de destellos en fotografía, excepto las lámparas y tubos de descarga de la partida 8539. | | |90061000 | — Cámaras fotográficas de los tipos utilizados para preparar clisés o cilindros de imprenta | 6 | Year 0 |90062000 | — Cámaras fotográficas de los tipos utilizados para registrar documentos en microfilmes, microfichas u otros microformatos | 6 | Year 0 |90063000 | — Cámaras especiales para fotografía submarina o aérea, examen médico de órganos internos o para laboratorios de medicina legal o identificación judicial | 6 | Year 0 |90064000 | — Cámaras fotográficas de autorrevelado | 6 | Year 0 |— Las demás cámaras fotográficas: | | |90065100 | — — Con visor de reflexión a través del objetivo, para películas en rollo de anchura inferior o igual a 35 mm | 6 | Year 0 |90065200 | — — Las demás, para películas en rollo de anchura inferior a 35 mm | 6 | Year 0 |900653 | — — Las demás, para películas en rollo de anchura igual a 35 mm: | | |90065310 | — — — Aparatos fotográficos desechables | 6 | Year 0 |90065390 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |90065900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Aparatos y dispositivos, incluidos lámparas y tubos, para producir destellos para fotografía: | | |90066100 | — — Aparatos de tubo de descarga para producir destellos ("flashes electrónicos") | 6 | Year 0 |90066200 | — — Lámparas y cubos, de destello, y similares | 6 | Year 0 |90066900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios: | | |90069100 | — — De cámaras fotográficas | 6 | Year 0 |90069900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9007 | Cámaras y proyectores cinematográficos, incluso con grabador o reproductor de sonido incorporados. | | |— Cámaras: | | |90071100 | — — Para película cinematográfica (filme) de anchura inferior a 16 mm o para la doble-8 mm | 6 | Year 0 |900719 | — — Las demás: | | |90071910 | — — — Cámaras giroestabilizadas | 6 | Year 0 |90071990 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |90072000 | — Proyectores | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios: | | |90079100 | — — De cámaras | 6 | Year 0 |90079200 | — — De proyectores | 6 | Year 0 |9008 | Proyectores de imagen fija; ampliadoras o reductoras, fotográficas. | | |90081000 | — Proyectores de diapositivas | 6 | Year 0 |90082000 | — Lectores de microfilmes, microfichas u otros microformatos, incluso copiadores | 6 | Year 0 |90083000 | — Los demás proyectores de imagen fija | 6 | Year 0 |90084000 | — Ampliadoras o reductoras, fotográficas | 6 | Year 0 |90089000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9009 | Aparatos de fotocopia por sistema óptico o de contacto y aparatos de termocopia. | | |— Aparatos de fotocopia electrostáticos: | | |90091100 | — — Por procedimiento directo (reproducción directa del original) | 6 | Year 0 |90091200 | — — Por procedimiento indirecto (reproducción del original mediante soporte intermedio) | 6 | Year 0 |— Los demás aparatos de fotocopia: | | |90092100 | — — Por sistema óptico | 6 | Year 0 |90092200 | — — De contacto | 6 | Year 0 |90093000 | — Aparatos de termocopia | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios: | | |900991 | — — Alimentadores automáticos de documentos: | | |90099110 | — — — Para fotocopiadoras de la subpartida 900912, especificadas en la nota 3 del capítulo 90 | 6 | Year 0 |90099190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |900992 | — — Alimentadores de papel: | | |90099210 | — — — Para fotocopiadoras de la subpartida 900912, especificadas en la nota 3 del capítulo 90 | 6 | Year 0 |90099290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |900993 | — — Clasificadores: | | |90099310 | — — — Para fotocopiadoras de la subpartida 900912, especificadas en la nota 3 del capítulo 90 | 6 | Year 0 |90099390 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |900999 | — — Los demás: | | |90099910 | — — — Para fotocopiadoras de la subpartida 900912, especificadas en la nota 3 del capítulo 90 | 6 | Year 0 |90099990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |9010 | Aparatos y material para laboratorio fotográfico o cinematográfico (incluidos los aparatos de proyectar o realizar esquemas [trazas] de circuitos sobre superficies sensibilizadas de material semiconductor), no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo; negatoscopios; pantallas de proyección. | | |90101000 | — Aparatos y material para revelado automático de película fotográfica, película cinematográfica (filme) o papel fotográfico en rollo o para impresión automática de películas reveladas en rollos de papel fotográfico | 6 | Year 0 |— Aparatos de proyectar o realizar esquemas (trazas) de circuitos sobre material semiconductor sensibilizado: | | |90104100 | — — Aparatos para trazado directo sobre obleas ("wafers") | 6 | Year 0 |90104200 | — — Fotorrepetidores | 6 | Year 0 |90104900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90105000 | — Los demás aparatos y material para laboratorio fotográfico o cinematográfico; negatoscopios | 6 | Year 0 |90106000 | — Pantallas de proyección | 6 | Year 0 |90109000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9011 | Microscopios ópticos, incluso para fotomicrografía, cinefotomicrografía o microproyección. | | |90111000 | — Microscopios estereoscópicos | 6 | Year 0 |90112000 | — Los demás microscopios para fotomicrografía, cinefotomicrografía o microproyección | 6 | Year 0 |90118000 | — Los demás microscopios | 6 | Year 0 |90119000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9012 | Microscopios, excepto los ópticos; difractógrafos. | | |90121000 | — Microscopios, excepto los ópticos; difractógrafos | 6 | Year 0 |90129000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9013 | Dispositivos de cristal líquido que no constituyan artículos comprendidos más específicamente en otra parte; láseres, excepto los diodos láser; los demás aparatos e instrumentos de óptica, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo. | | |90131000 | — Miras telescópicas para armas; periscopios; visores para máquinas, aparatos o instrumentos de este Capítulo o de la Sección XVI | 6 | Year 0 |90132000 | — Láseres, excepto los diodos láser | 6 | Year 0 |90138000 | — Los demás dispositivos, aparatos e instrumentos | 6 | Year 0 |90139000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9014 | Brújulas, incluidos los compases de navegación; los demás instrumentos y aparatos de navegación. | | |90141000 | — Brújulas, incluidos los compases de navegación | 6 | Year 0 |90142000 | — Instrumentos y aparatos para navegación aérea o espacial (excepto las brújulas) | 6 | Year 0 |90148000 | — Los demás instrumentos y aparatos | 6 | Year 0 |90149000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9015 | Instrumentos y aparatos de geodesia, topografía, agrimensura, nivelación, fotogrametría, hidrografía, oceanografía, hidrología, meteorología o geofísica, excepto las brújulas; telémetros. | | |90151000 | — Telémetros | 6 | Year 0 |90152000 | — Teodolitos y taquímetros | 6 | Year 0 |90153000 | — Niveles | 6 | Year 0 |90154000 | — Instrumentos y aparatos de fotogrametría | 6 | Year 0 |90158000 | — Los demás instrumentos y aparatos | 6 | Year 0 |90159000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |90160000 | Balanzas sensibles a un peso inferior o igual a 5 cg, incluso con pesas. | 6 | Year 0 |9017 | Instrumentos de dibujo, trazado o cálculo (por ejemplo: máquinas de dibujar, pantógrafos, transportadores, estuches de dibujo, reglas y círculos, de cálculo); instrumentos manuales de medida de longitud (por ejemplo: metros, micrómetros, calibradores), no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo. | | |90171000 | — Mesas y máquinas de dibujar, incluso automáticas | 6 | Year 0 |90172000 | — Los demás instrumentos de dibujo, trazado o cálculo | 6 | Year 0 |90173000 | — Micrómetros, pies de rey, calibradores y galgas | 6 | Year 0 |90178000 | — Los demás instrumentos | 6 | Year 0 |90179000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9018 | Instrumentos y aparatos de medicina, cirugía, odontología o veterinaria, incluidos los de centellografía y demás aparatos electromédicos, así como los aparatos para pruebas visuales. | | |— Aparatos de electrodiagnóstico (incluidos los aparatos de exploración funcional o de vigilancia de parámetros fisiológicos): | | |901811 | — — Electrocardiógrafos: | | |90181110 | — — — Electrocardiógrafos | 6 | Year 0 |— — — Partes y accesorios: | | |90181191 | — — — — Estructuras de circuitos impresos | 6 | Year 0 |90181199 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |90181200 | — — Aparatos de diagnóstico por exploración ultrasónica | 6 | Year 0 |90181300 | — — Aparatos de diagnóstico de visualización por resonancia magnética | 6 | Year 0 |90181400 | — — Aparatos de centellografía | 6 | Year 0 |901819 | — — Los demás: | | |90181910 | — — — Sistema de monitoreo de pacientes | 6 | Year 0 |— — — Los demás aparatos, y sus partes y accesorios: | | |90181991 | — — — — Circuitos modulares para módulos de parámetros | 6 | Year 0 |90181999 | — — — — Los demás | 6 | Year 0 |90182000 | — Aparatos de rayos ultravioletas o infrarrojos | 6 | Year 0 |— Jeringas, agujas, catéteres, cánulas e instrumentos similares: | | |901831 | — — Jeringas, incluso con aguja: | | |90183110 | — — — De plástico, desechables | 6 | Year 0 |90183120 | — — — Las demás de plástico | 6 | Year 0 |90183190 | — — — Las demás | 6 | Year 0 |90183200 | — — Agujas tubulares de metal y agujas de sutura | 6 | Year 0 |901839 | — — Los demás: | | |90183910 | — — — Catéteres | 6 | Year 0 |90183920 | — — — Bolsas recolectoras de sangre | 6 | Year 0 |90183930 | — — — Sondas | 6 | Year 0 |90183990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás instrumentos y aparatos de odontología: | | |90184100 | — — Tornos dentales, incluso combinados con otros equipos dentales sobre basamento común | 6 | Year 0 |90184900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90185000 | — Los demás instrumentos y aparatos de oftalmología | 6 | Year 0 |901890 | — Los demás instrumentos y aparatos: | | |90189010 | — — Desfibriladores | 6 | Year 0 |90189020 | — — Incubadoras | 6 | Year 0 |90189030 | — — Monitores cardíacos | 6 | Year 0 |90189040 | — — Aparatos para diálisis | 6 | Year 0 |90189050 | — — Aparatos para anestesia | 6 | Year 0 |90189080 | — — Los demás instrumentos y aparatos | 6 | Year 0 |— — Partes y accesorios: | | |90189091 | — — — Circuitos modulares para desfibriladores | 6 | Year 0 |90189099 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |9019 | Aparatos de mecanoterapia; aparatos para masajes; aparatos de sicotecnia; aparatos de ozonoterapia, oxigenoterapia o aerosolterapia, aparatos respiratorios de reanimación y demás aparatos de terapia respiratoria. | | |90191000 | — Aparatos de mecanoterapia; aparatos para masajes; aparatos de sicotecnia | 6 | Year 0 |901920 | — Aparatos de ozonoterapia, oxigenoterapia o aerosolterapia, aparatos respiratorios de reanimación y demás aparatos de terapia respiratoria: | | |90192010 | — — Nebulizadores | 6 | Year 0 |90192090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9020 | Los demás aparatos respiratorios y máscaras antigás, excepto las máscaras de protección sin mecanismo ni elemento filtrante amovible. | | |— Aparatos respiratorios: | | |90200011 | — — Autónomos | 6 | Year 0 |90200012 | — — Con fuente de aire comprimido exterior | 6 | Year 0 |90200019 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Máscaras antigas: | | |90200021 | — — Con dispositivo para la visión, armadura metálica con válvulas de expiración e inspiración y cartucho filtrante | 6 | Year 0 |90200022 | — — Para la protección de la boca y nariz solamente | 6 | Year 0 |90200029 | — — Las demás | 6 | Year 0 |90200090 | — Partes | 6 | Year 0 |9021 | Artículos y aparatos para ortopedia, incluidas las fajas y vendajes medicoquirúrgicos y las muletas; tablillas, férulas u otros artículos y aparatos para fracturas; artículos y aparatos para prótesis; audífonos y demás aparatos que lleve la propia persona o se le implanten para compensar un defecto o incapacidad. | | |90211000 | — Artículos y aparatos para ortopedia o para fracturas | 6 | Year 0 |— Artículos y aparatos para prótesis dental: | | |90212100 | — — Dientes artificiales | 6 | Year 0 |90212900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás artículos y aparatos para prótesis: | | |90213100 | — — Prótesis articulares | 6 | Year 0 |90213900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90214000 | — Audífonos, excepto sus partes y accesorios | 6 | Year 0 |90215000 | — Estimuladores cardíacos, excepto sus partes y accesorios | 6 | Year 0 |90219000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9022 | Aparatos de rayos X y aparatos que utilicen radiaciones alfa, beta o gamma, incluso para uso médico, quirúrgico, odontológico o veterinario, incluidos los aparatos de radiografía o radioterapia, tubos de rayos X y demás dispositivos generadores de rayos X, generadores de tensión, consolas de mando, pantallas, mesas, sillones y soportes similares para examen o tratamiento. | | |— Aparatos de rayos X, incluso para uso médico, quirúrgico, odontológico o veterinario, incluidos los aparatos de radiografía o radioterapia: | | |90221200 | — — Aparatos de tomografía regidos por una máquina automática de tratamiento o procesamiento de datos | 6 | Year 0 |90221300 | — — Los demás, para uso odontológico | 6 | Year 0 |902214 | — — Los demás, para uso médico, quirúrgico o veterinario: | | |90221410 | — — — Para uso médico o quirúrgico | 6 | Year 0 |90221490 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |90221900 | — — Para otros usos | 6 | Year 0 |— Aparatos que utilicen radiaciones alfa, beta o gamma, incluso para uso médico, quirúrgico, odontológico o veterinario, incluidos los aparatos de radiografía o radioterapia: | | |90222100 | — — Para uso médico, quirúrgico, odontológico o veterinario | 6 | Year 0 |90222900 | — — Para otros usos | 6 | Year 0 |90223000 | — Tubos de rayos X | 6 | Year 0 |902290 | — Los demás, incluidas las partes y accesorios: | | |90229010 | — — Unidades generadoras de radiación | 6 | Year 0 |90229020 | — — Cañones para emisión de radiación | 6 | Year 0 |90229090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90230000 | Instrumentos, aparatos y modelos concebidos para demostraciones (por ejemplo: en la enseñanza o exposiciones), no susceptibles de otros usos. | 6 | Year 0 |9024 | Máquinas y aparatos para ensayos de dureza, tracción, compresión, elasticidad u otras propiedades mecánicas de materiales (por ejemplo: metal, madera, textil, papel, plástico). | | |90241000 | — Máquinas y aparatos para ensayos de metal | 6 | Year 0 |90248000 | — Las demás máquinas y aparatos | 6 | Year 0 |90249000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9025 | Densímetros, areómetros, pesalíquidos e instrumentos flotantes similares, termómetros, pirómetros, barómetros, higrómetros y sicrómetros, aunque sean registradores, incluso combinados entre sí. | | |— Termómetros y pirómetros, sin combinar con otros instrumentos: | | |90251100 | — — De líquido, con lectura directa | 6 | Year 0 |90251900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90258000 | — Los demás instrumentos | 6 | Year 0 |90259000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9026 | Instrumentos y aparatos para medida o control del caudal, nivel, presión u otras características variables de líquidos o gases (por ejemplo: caudalímetros, indicadores de nivel, manómetros, contadores de calor), excepto los instrumentos y aparatos de las partidas 9014, 9015, 9028 ó 9032. | | |902610 | — Para medida o control del caudal o nivel de líquidos: | | |90261010 | — — Caudalímetros electrónicos | | |ex90261010 | — — — 1) medidores de combustible para automotores, eléctricos o electrónicos 2) los demas medidores de combustibles para automoviles | 6 | Year 7 |ex90261010 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |90261090 | — — Los demás | | |ex90261090 | — — — 1) medidores de combustible para automotores, eléctricos o electrónicos 2) los demas medidores de combustibles para automoviles | 6 | Year 7 |ex90261090 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |902620 | — Para medida o control de presión: | | |90262010 | — — Manómetros | 6 | Year 0 |90262090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90268000 | — Los demás instrumentos y aparatos | 6 | Year 0 |90269000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9027 | Instrumentos y aparatos para análisis físicos o químicos (por ejemplo: polarímetros, refractómetros, espectrómetros, analizadores de gases o humos); instrumentos y aparatos para ensayos de viscosidad, porosidad, dilatación, tensión superficial o similares o para medidas calorimétricas, acústicas o fotométricas (incluidos los exposímetros); micrótomos. | | |902710 | — Analizadores de gases o humos: | | |90271010 | — — Electrónicos | 6 | Year 0 |90271090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90272000 | — Cromatógrafos e instrumentos de electroforesis | 6 | Year 0 |90273000 | — Espectrómetros, espectrofotómetros y espectrógrafos que utilicen radiaciones ópticas (UV, visibles, IR) | 6 | Year 0 |90274000 | — Exposímetros | 6 | Year 0 |90275000 | — Los demás instrumentos y aparatos que utilicen radiaciones ópticas (UV, visibles, IR) | 6 | Year 0 |902780 | — Los demás instrumentos y aparatos: | | |90278010 | — — Instrumentos nucleares de resonancia magnética | 6 | Year 0 |90278090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |902790 | — Micrótomos; partes y accesorios: | | |90279010 | — — Circuitos modulares para máquinas de la subpartida 90278010 | 6 | Year 0 |90279090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9028 | Contadores de gas, líquido o electricidad, incluidos los de calibración. | | |902810 | — Contadores de gas: | | |90281010 | — — Contadores de gas licuado | 6 | Year 0 |90281020 | — — Contadores de gas natural | 6 | Year 0 |90281090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |902820 | — Contadores de líquido: | | |90282010 | — — De agua | 6 | Year 0 |90282090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |902830 | — Contadores de electricidad: | | |90283010 | — — Monofásicos | 6 | Year 0 |90283090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90289000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9029 | Los demás contadores (por ejemplo: cuentarrevoluciones, contadores de producción, taxímetros, cuentakilómetros, podómetros); velocímetros y tacómetros, excepto los de las partidas 9014 ó 9015; estroboscopios. | | |90291000 | — Cuentarrevoluciones, contadores de producción, taxímetros, cuentakilómetros, podómetros y contadores similares | 6 | Year 0 |90292000 | — Velocímetros y tacómetros; estroboscopios | | |ex90292000 | — — Velocímetros, excepto eléctricos o electrónicos | 6 | Year 7 |ex90292000 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90299000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9030 | Osciloscopios, analizadores de espectro y demás instrumentos y aparatos para medida o control de magnitudes eléctricas; instrumentos y aparatos para medida o detección de radiaciones alfa, beta, gamma, X, cósmicas o demás radiaciones ionizantes. | | |90301000 | — Instrumentos y aparatos para medida o detección de radiaciones ionizantes | 6 | Year 0 |90302000 | — Osciloscopios y oscilógrafos, catódicos | 6 | Year 0 |— Los demás instrumentos y aparatos para medida o control de tensión, intensidad, resistencia o potencia, sin dispositivo registrador: | | |90303100 | — — Multímetros | 6 | Year 0 |903039 | — — Los demás: | | |90303910 | — — — Instrumentos indicadores eléctricos de cuadros de mando, con exclusión de los utilizados en vehículos automóviles, aeronaves o embarcaciones; puentes de capacidades de alta tensión; instrumentos, excepto los puentes para medir las impedancias; instrumentos para medir la resistividad; indicadores de cero; comprobadores portátiles de relés de los tipos utilizados para comprobar los relés protectores, los cortocircuitos y los dispositivos de arranque en las redes de distribución de electricidad de alta tensión; controladores de tacómetros, portátiles, concebidos para comprobar los tacómetros de los vehículos automóviles; puentes de resistencia; voltímetros del tipo cuadro de mando; vatímetros | 6 | Year 0 |90303990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |90304000 | — Los demás instrumentos y aparatos, especialmente concebidos para técnicas de telecomunicación (por ejemplo: hipsómetros, kerdómetros, distorsiómetros, sofómetros) | 6 | Year 0 |— Los demás instrumentos y aparatos: | | |90308200 | — — Para medida o control de obleas ("wafers") o dispositivos, semiconductores | 6 | Year 0 |90308300 | — — Los demás, con dispositivo registrador | 6 | Year 0 |90308900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90309000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9031 | Instrumentos, aparatos y máquinas para medida o control, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo; proyectores de perfiles. | | |90311000 | — Máquinas para equilibrar piezas mecánicas | 6 | Year 0 |90312000 | — Bancos de pruebas | 6 | Year 0 |90313000 | — Proyectores de perfiles | 6 | Year 0 |— Los demás instrumentos y aparatos, ópticos: | | |90314100 | — — Para control de obleas ("wafers") o dispositivos, semiconductores, o para control de máscaras o retículas utilizadas en la fabricación de dispositivos semiconductores | 6 | Year 0 |903149 | — — Los demás: | | |90314910 | — — — Instrumentos de medición de coordenadas | 6 | Year 0 |90314990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |903180 | — Los demás instrumentos, aparatos y máquinas: | | |90318010 | — — Calibradores que no lleven un dispositivo medidor ajustable; células dinamométricas, de potencia inferior o igual a 1 tonelada métrica, que se destinen a la fabricación de balanzas; aparatos de control de presión para determinar la madurez de las frutas; los demás instrumentos, aparatos y máquinas, eléctricos | 6 | Year 0 |90318090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |90319000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |9032 | Instrumentos y aparatos para regulación o control automáticos. | | |90321000 | — Termostatos | 6 | Year 0 |90322000 | — Manostatos (presostatos) | 6 | Year 0 |— Los demás instrumentos y aparatos: | | |90328100 | — — Hidráulicos o neumáticos | 6 | Year 0 |903289 | — — Los demás: | | |90328910 | — — — Que se destinen a la fabricación de máquinas y aparatos, con exclusión de las que se utilicen para comprobar la composición de las soluciones utilizadas con fines de esterilización y limpieza por los fabricantes de artículos alimenticios o de bebidas o por hospitales | 6 | Year 0 |90328990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |90329000 | — Partes y accesorios | 6 | Year 0 |90330000 | Partes y accesorios, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo, para máquinas, aparatos, instrumentos o artículos del Capítulo 90. | 6 | Year 0 |91 | Aparatos de relojería y sus partes | | |9101 | Relojes de pulsera, bolsillo y similares (incluidos los contadores de tiempo de los mismos tipos), con caja de metal precioso o chapado de metal precioso (plaqué). | | |— Relojes de pulsera, eléctricos, incluso con contador de tiempo incorporado: | | |91011100 | — — Con indicador mecánico solamente | 6 | Year 0 |91011200 | — — Con indicador optoelectrónico solamente | 6 | Year 0 |91011900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás relojes de pulsera, incluso con contador de tiempo incorporado: | | |91012100 | — — Automáticos | 6 | Year 0 |91012900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |91019100 | — — Eléctricos | 6 | Year 0 |91019900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9102 | Relojes de pulsera, bolsillo y similares (incluidos los contadores de tiempo de los mismos tipos), excepto los de la partida 9101. | | |— Relojes de pulsera, eléctricos, incluso con contador de tiempo incorporado: | | |91021100 | — — Con indicador mecánico solamente | 6 | Year 0 |91021200 | — — Con indicador optoelectrónico solamente | 6 | Year 0 |91021900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás relojes de pulsera, incluso con contador de tiempo incorporado: | | |91022100 | — — Automáticos | 6 | Year 0 |91022900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |91029100 | — — Eléctricos | 6 | Year 0 |91029900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9103 | Despertadores y demás relojes de pequeño mecanismo de relojería. | | |91031000 | — Eléctricos | 6 | Year 0 |91039000 | — Los demás | 6 | Year 0 |91040000 | Relojes de tablero de instrumentos y relojes similares, para automóviles, aeronaves, barcos o demás vehículos. | | |ex91040000 | — Relojes de tablero de instrumentos y relojes similares para automóviles | 6 | Year 7 |ex91040000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9105 | Los demás relojes. | | |— Despertadores: | | |91051100 | — — Eléctricos | 6 | Year 0 |91051900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Relojes de pared: | | |91052100 | — — Eléctricos | 6 | Year 0 |91052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |91059100 | — — Eléctricos | 6 | Year 0 |91059900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9106 | Aparatos de control de tiempo y contadores de tiempo, con mecanismo de relojería o motor sincrónico (por ejemplo: registradores de asistencia, registradores fechadores, registradores contadores). | | |91061000 | — Registradores de asistencia; registradores fechadores y registradores contadores | 6 | Year 0 |91062000 | — Parquímetros | 6 | Year 0 |91069000 | — Los demás | 6 | Year 0 |91070000 | Interruptores horarios y demás aparatos que permitan accionar un dispositivo en un momento dado, con mecanismo de relojería o motor sincrónico. | 6 | Year 0 |9108 | Pequeños mecanismos de relojería completos y montados. | | |— Eléctricos: | | |91081100 | — — Con indicador mecánico solamente o con dispositivo que permita incorporarlo | 6 | Year 0 |91081200 | — — Con indicador optoelectrónico solamente | 6 | Year 0 |91081900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |91082000 | — Automáticos | 6 | Year 0 |91089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9109 | Los demás mecanismos de relojería completos y montados. | | |— Eléctricos: | | |91091100 | — — De despertadores | 6 | Year 0 |91091900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |91099000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9110 | Mecanismos de relojería completos, sin montar o parcialmente montados ("chablons"); mecanismos de relojería incompletos, montados; mecanismos de relojería "en blanco" ("ébauches"). | | |— Pequeños mecanismos: | | |91101100 | — — Mecanismos completos, sin montar o parcialmente montados ("chablons") | 6 | Year 0 |91101200 | — — Mecanismos incompletos, montados | 6 | Year 0 |91101900 | — — Mecanismos "en blanco" ("ébauches") | 6 | Year 0 |91109000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9111 | Cajas de los relojes de las partidas 9101 ó 9102 y sus partes. | | |91111000 | — Cajas de metal precioso o chapado de metal precioso (plaqué) | 6 | Year 0 |91112000 | — Cajas de metal común, incluso dorado o plateado | 6 | Year 0 |91118000 | — Las demás cajas | 6 | Year 0 |91119000 | — Partes | 6 | Year 0 |9112 | Cajas y envolturas similares para los demás aparatos de relojería y sus partes. | | |91122000 | — Cajas y envolturas similares | 6 | Year 0 |91129000 | — Partes | 6 | Year 0 |9113 | Pulseras para reloj y sus partes. | | |91131000 | — De metal precioso o chapado de metal precioso (plaqué) | 6 | Year 0 |91132000 | — De metal común, incluso dorado o plateado | 6 | Year 0 |91139000 | — Las demás | 6 | Year 0 |9114 | Las demás partes de aparatos de relojería. | | |91141000 | — Muelles (resortes), incluidas las espirales | 6 | Year 0 |91142000 | — Piedras | 6 | Year 0 |91143000 | — Esferas o cuadrantes | 6 | Year 0 |91144000 | — Platinas y puente | 6 | Year 0 |91149000 | — Las demás | 6 | Year 0 |92 | Instrumentos musicales; sus partes y accesorios | | |9201 | Pianos, incluso automáticos; clavecines y demás instrumentos de cuerda con teclado. | | |92011000 | — Pianos verticales | 6 | Year 0 |92012000 | — Pianos de cola | 6 | Year 0 |92019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9202 | Los demás instrumentos musicales de cuerda (por ejemplo: guitarras, violines, arpas). | | |92021000 | — De arco | 6 | Year 0 |92029000 | — Los demás | 6 | Year 0 |92030000 | Órganos de tubos y teclado; armonios e instrumentos similares de teclado y lengüetas metálicas libres. | 6 | Year 0 |9204 | Acordeones e instrumentos similares; armónicas. | | |92041000 | — Acordeones e instrumentos similares | 6 | Year 0 |92042000 | — Armónicas | 6 | Year 0 |9205 | Los demás instrumentos musicales de viento (por ejemplo: clarinetes, trompetas, gaitas). | | |92051000 | — Instrumentos llamados "metales" | 6 | Year 0 |92059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |92060000 | Instrumentos musicales de percusión (por ejemplo: tambores, cajas, xilófonos, platillos, castañuelas, maracas). | 6 | Year 0 |9207 | Instrumentos musicales en los que el sonido se produzca o tenga que amplificarse eléctricamente (por ejemplo: órganos, guitarras, acordeones). | | |92071000 | — Instrumentos de teclado, excepto los acordeones | 6 | Year 0 |92079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9208 | Cajas de música, orquestriones, organillos, pájaros cantores, sierras musicales y demás instrumentos musicales no comprendidos en otra partida de este Capítulo; reclamos de cualquier clase; silbatos, cuernos y demás instrumentos de boca, de llamada o aviso. | | |92081000 | — Cajas de música | 6 | Year 0 |92089000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9209 | Partes (por ejemplo: mecanismos de cajas de música) y accesorios (por ejemplo: tarjetas, discos y rollos para aparatos mecánicos) de instrumentos musicales; metrónomos y diapasones de cualquier tipo. | | |92091000 | — Metrónomos y diapasones | 6 | Year 0 |92092000 | — Mecanismos de cajas de música | 6 | Year 0 |92093000 | — Cuerdas armónicas | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |92099100 | — — Partes y accesorios de pianos | 6 | Year 0 |92099200 | — — Partes y accesorios de instrumentos musicales de la partida 9202 | 6 | Year 0 |92099300 | — — Partes y accesorios de instrumentos musicales de la partida 9203 | 6 | Year 0 |92099400 | — — Partes y accesorios de instrumentos musicales de la partida 9207 | 6 | Year 0 |92099900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |93 | Armas, municiones, y sus partes y accesorios | | |9301 | Armas de guerra, excepto los revólveres, pistolas y armas blancas. | | |— Piezas de artillería (por ejemplo: cañones, obuses y morteros): | | |93011100 | — — Autopropulsadas | 6 | Year 0 |93011900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |93012000 | — Lanzacohetes; lanzallamas; lanzagranadas; lanzatorpedos y lanzadores similares | 6 | Year 0 |93019000 | — Las demás | 6 | Year 0 |93020000 | Revólveres y pistolas, excepto los de las partidas 9303 ó 9304. | 6 | Year 0 |9303 | Las demás armas de fuego y artefactos similares que utilicen la deflagración de pólvora (por ejemplo: armas de caza, armas de avancarga, pistolas lanzacohete y demás artefactos concebidos únicamente para lanzar cohetes de señal, pistolas y revólveres de fogueo, pistolas de matarife, cañones lanzacabo). | | |93031000 | — Armas de avancarga | 6 | Year 0 |93032000 | — Las demás armas largas de caza o tiro deportivo que tengan, por lo menos, un cañón de ánima lisa | 6 | Year 0 |93033000 | — Las demás armas largas de caza o tiro deportivo | 6 | Year 0 |93039000 | — Las demás | 6 | Year 0 |93040000 | Las demás armas (por ejemplo: armas largas y pistolas de muelle [resorte], aire comprimido o gas, porras), excepto las de la partida 9307. | 6 | Year 0 |9305 | Partes y accesorios de los artículos de las partidas 9301 a 9304. | | |93051000 | — De revólveres o pistolas | 6 | Year 0 |— De armas largas de la partida 9303: | | |93052100 | — — Cañones de ánima lisa | 6 | Year 0 |93052900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |93059100 | — — De armas de guerra de la partida 9301 | 6 | Year 0 |93059900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9306 | Bombas, granadas, torpedos, minas, misiles, cartuchos y demás municiones y proyectiles, y sus partes, incluidas las postas, perdigones y tacos para cartuchos. | | |93061000 | — Cartuchos para "pistolas" de remachar o usos similares, para pistolas de matarife, y sus partes | 6 | Year 0 |— Cartuchos para armas largas con cañón de ánima lisa y sus partes; balines para armas de aire comprimido: | | |930621 | — — Cartuchos: | | |93062110 | — — — Partes | 6 | Year 0 |93062190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |93062900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |93063000 | — Los demás cartuchos y sus partes | 6 | Year 0 |930690 | — Los demás: | | |93069010 | — — Para armas de guerra | 6 | Year 0 |93069090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |93070000 | Sables, espadas, bayonetas, lanzas y demás armas blancas, sus partes y fundas. | 6 | Year 0 |94 | Muebles; mobiliario medicoquirúrgico; artículos de cama y similares; aparatos de alumbrado no expresados ni comprendidos en otra parte; anuncios, letreros y placas indicadoras luminosos y artículos similares; construcciones prefabricadas | | |9401 | Asientos (excepto los de la partida 9402), incluso los transformables en cama, y sus partes. | | |94011000 | — Asientos de los tipos utilizados en aeronaves | 6 | Year 0 |94012000 | — Asientos de los tipos utilizados en vehículos automóviles | 6 | Year 5 |94013000 | — Asientos giratorios de altura ajustable | 6 | Year 0 |94014000 | — Asientos transformables en cama, excepto el material de acampar o de jardín | 6 | Year 0 |94015000 | — Asientos de roten (ratán)*, mimbre, bambú o materias similares | 6 | Year 0 |— Los demás asientos, con armazón de madera: | | |940161 | — — Con relleno: | | |94016110 | — — — Sillas | 6 | Year 0 |94016120 | — — — Sillones | 6 | Year 0 |94016130 | — — — Sofás | 6 | Year 0 |94016190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |940169 | — — Los demás: | | |94016910 | — — — Sillas | 6 | Year 0 |94016920 | — — — Sillones | 6 | Year 0 |94016930 | — — — Sofás | 6 | Year 0 |94016990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |— Los demás asientos, con armazón de metal: | | |940171 | — — Con relleno: | | |94017110 | — — — Sillas | 6 | Year 0 |94017120 | — — — Sillones | 6 | Year 0 |94017130 | — — — Sofás | 6 | Year 0 |94017190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |940179 | — — Los demás: | | |94017910 | — — — Sillas | 6 | Year 0 |94017920 | — — — Sillones | 6 | Year 0 |94017930 | — — — Sofás | 6 | Year 0 |94017990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |940180 | — Los demás asientos: | | |94018010 | — — Sillas | 6 | Year 0 |94018020 | — — Sillones | 6 | Year 0 |94018030 | — — Sofás | 6 | Year 0 |94018090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |940190 | — Partes: | | |94019010 | — — Para asientos con armazón de madera | 6 | Year 0 |94019020 | — — Para asientos con armazón de metal | 6 | Year 0 |94019090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |9402 | Mobiliario para medicina, cirugía, odontología o veterinaria (por ejemplo: mesas de operaciones o de reconocimiento, camas con mecanismo para uso clínico, sillones de dentista); sillones de peluquería y sillones similares, con dispositivos de orientación y elevación; partes de estos artículos. | | |940210 | — Sillones de dentista, de peluquería y sillones similares, y sus partes: | | |94021010 | — — Sillones de dentista | 6 | Year 0 |94021020 | — — Sillones de peluquería y similares | 6 | Year 0 |94021090 | — — Partes | 6 | Year 0 |940290 | — Los demás: | | |94029010 | — — Mobiliario médico-quirúrgico | 6 | Year 0 |94029080 | — — Los demás | 6 | Year 0 |94029090 | — — Partes | 6 | Year 0 |9403 | Los demás muebles y sus partes. | | |94031000 | — Muebles de metal de los tipos utilizados en oficinas | 6 | Year 0 |940320 | — Los demás muebles de metal: | | |94032010 | — — Mesas | 6 | Year 0 |94032020 | — — Estanterías | 6 | Year 0 |94032030 | — — Camas | 6 | Year 0 |94032090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |940330 | — Muebles de madera de los tipos utilizados en oficinas: | | |94033010 | — — Escritorios | 6 | Year 0 |94033020 | — — Estanterías | 6 | Year 0 |94033030 | — — Estaciones para trabajo | 6 | Year 0 |94033090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |94034000 | — Muebles de madera de los tipos utilizados en cocinas | 6 | Year 0 |940350 | — Muebles de madera de los tipos utilizados en dormitorios: | | |94035010 | — — Camas | 6 | Year 0 |94035020 | — — Veladores | 6 | Year 0 |94035030 | — — Cómodas | 6 | Year 0 |94035040 | — — Roperos | 6 | Year 0 |94035090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |940360 | — Los demás muebles de madera: | | |94036010 | — — Mesas para comedor | 6 | Year 0 |94036020 | — — Vitrinas | 6 | Year 0 |94036030 | — — Estantes | 6 | Year 0 |94036090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |940370 | — Muebles de plástico: | | |94037010 | — — Mesas | 6 | Year 0 |94037020 | — — Estantes | 6 | Year 0 |94037090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |94038000 | — Muebles de otras materias, incluidos el roten (ratán)*, mimbre, bambú o materias similares | 6 | Year 0 |940390 | — Partes: | | |94039010 | — — Cubiertas para escritorio | 6 | Year 0 |94039020 | — — Respaldos para camas | 6 | Year 0 |94039090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |9404 | Somieres; artículos de cama y artículos similares (por ejemplo: colchones, cubrepiés, edredones, cojines, pufes, almohadas), bien con muelles (resortes), bien rellenos o guarnecidos interiormente con cualquier materia, incluidos los de caucho o plástico celulares, recubiertos o no. | | |940410 | — Somieres: | | |94041010 | — — De una plaza | 6 | Year 0 |94041020 | — — De dos plazas | 6 | Year 0 |94041090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Colchones: | | |94042100 | — — De caucho o plástico celulares, recubiertos o no | 6 | Year 0 |940429 | — — De otras materias: | | |94042910 | — — — De una plaza | 6 | Year 0 |94042990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |94043000 | — Sacos (bolsas) de dormir | 6 | Year 0 |940490 | — Los demás: | | |94049010 | — — Edredones | 6 | Year 0 |94049020 | — — Cojines y almohadas | 6 | Year 0 |94049090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9405 | Aparatos de alumbrado (incluidos los proyectores) y sus partes, no expresados ni comprendidos en otra parte; anuncios, letreros y placas indicadoras luminosos y artículos similares, con fuente de luz inseparable, y sus partes no expresadas ni comprendidas en otra parte. | | |940510 | — Lámparas y demás aparatos eléctricos de alumbrado, para colgar o fijar al techo o a la pared, excepto los de los tipos utilizados para el alumbrado de espacios o vías públicos: | | |94051010 | — — De plástico | 6 | Year 0 |94051020 | — — De cerámica | 6 | Year 0 |94051030 | — — De vidrio | 6 | Year 0 |94051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |940520 | — Lámparas eléctricas de cabecera, mesa, oficina o de pie: | | |94052010 | — — De plástico | 6 | Year 0 |94052020 | — — De cerámica | 6 | Year 0 |94052030 | — — De vidrio | 6 | Year 0 |94052090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |94053000 | — Guirnaldas eléctricas del tipo de las utilizadas en árboles de Navidad | 6 | Year 0 |940540 | — Los demás aparatos eléctricos de alumbrado: | | |94054010 | — — Del tipo xenón | 6 | Year 0 |94054020 | — — Proyectores de luz para cines o teatros | 6 | Year 0 |94054090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |94055000 | — Aparatos de alumbrado no eléctricos | 6 | Year 0 |940560 | — Anuncios, letreros y placas indicadoras, luminosos y artículos similares: | | |94056010 | — — De plástico | 6 | Year 0 |94056090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes: | | |94059100 | — — De vidrio | 6 | Year 0 |94059200 | — — De plástico | 6 | Year 0 |94059900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |9406 | Construcciones prefabricadas. | | |94060010 | — Casas | 6 | Year 0 |94060020 | — Galpones | 6 | Year 0 |94060030 | — Oficinas | 6 | Year 0 |94060090 | — Las demás | 6 | Year 0 |95 | Juguetes, juegos y artículos para recreo o deporte; sus partes y accesorios | | |95010000 | Juguetes de ruedas concebidos para que se monten los niños (por ejemplo: triciclos, patinetes, coches de pedal); coches y sillas de ruedas para muñecas o muñecos. | 6 | Year 0 |9502 | Muñecas y muñecos que representen solamente seres humanos. | | |950210 | — Muñecas y muñecos, incluso vestidos: | | |95021010 | — — Muñecas y muñecos con mecanismos | 6 | Year 0 |95021090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Partes y accesorios: | | |95029100 | — — Prendas y sus complementos (accesorios), de vestir, calzado, y sombreros y demás tocados | 6 | Year 0 |95029900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9503 | Los demás juguetes; modelos reducidos y modelos similares, para entretenimiento, incluso animados; rompecabezas de cualquier clase. | | |95031000 | — Trenes eléctricos, incluidos los carriles (rieles), señales y demás accesorios | 6 | Year 0 |95032000 | — Modelos reducidos para ensamblar, incluso animados, excepto los de la subpartida 950310 | 6 | Year 0 |95033000 | — Los demás juegos o surtidos y juguetes de construcción | 6 | Year 0 |— Juguetes que representen animales o seres no humanos: | | |950341 | — — Rellenos: | | |95034110 | — — — De altura inferior o igual a 15 cm | 6 | Year 0 |95034190 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |950349 | — — Los demás: | | |95034910 | — — — De plástico | 6 | Year 0 |95034990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |95035000 | — Instrumentos y aparatos, de música, de juguete | 6 | Year 0 |95036000 | — Rompecabezas | 6 | Year 0 |950370 | — Los demás juguetes presentados en juegos o surtidos o en panoplias: | | |95037010 | — — De plástico | 6 | Year 0 |95037090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |950380 | — Los demás juguetes y modelos, con motor: | | |95038010 | — — De plástico | 6 | Year 0 |95038090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |950390 | — Los demás: | | |95039010 | — — De plástico | 6 | Year 0 |95039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9504 | Artículos para juegos de sociedad, incluidos los juegos con motor o mecanismo, billares, mesas especiales para juegos de casino y juegos de bolos automáticos ("bowlings"). | | |95041000 | — Videojuegos de los tipos utilizados con receptor de televisión | 6 | Year 0 |950420 | — Billares y sus accesorios: | | |95042010 | — — Billares | 6 | Year 0 |95042020 | — — Accesorios | 6 | Year 0 |95043000 | — Los demás juegos activados con monedas, billetes de banco, fichas o demás artículos similares, excepto los juegos de bolos automáticos ("bowlings") | 6 | Year 0 |95044000 | — Naipes | 6 | Year 0 |95049000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9505 | Artículos para fiestas, carnaval u otras diversiones, incluidos los de magia y artículos sorpresa. | | |950510 | — Artículos para fiestas de Navidad: | | |95051010 | — — Objetos para decoración de árboles de Navidad | 6 | Year 0 |95051020 | — — Adornos | 6 | Year 0 |95051090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |95059000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9506 | Artículos y material para cultura física, gimnasia, atletismo, demás deportes (incluido el tenis de mesa) o para juegos al aire libre, no expresados ni comprendidos en otra parte de este Capítulo; piscinas, incluso infantiles. | | |— Esquís para nieve y demás artículos para práctica del esquí de nieve: | | |95061100 | — — Esquís | 6 | Year 0 |95061200 | — — Fijadores de esquí | 6 | Year 0 |95061900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Esquís acuáticos, tablas, deslizadores de vela y demás artículos para práctica de deportes acuáticos: | | |95062100 | — — Deslizadores de vela | 6 | Year 0 |95062900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |— Palos de golf ("clubs") y demás artículos para golf: | | |95063100 | — — Palos de golf ("clubs") completos | 6 | Year 0 |95063200 | — — Pelotas | 6 | Year 0 |95063900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |95064000 | — Artículos y material para tenis de mesa | 6 | Year 0 |— Raquetas de tenis, "badminton" o similares, incluso sin cordaje: | | |95065100 | — — Raquetas de tenis, incluso sin cordaje | 6 | Year 0 |95065900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |— Balones y pelotas, excepto las de golf o tenis de mesa: | | |95066100 | — — Pelotas de tenis | 6 | Year 0 |950662 | — — Inflables: | | |95066210 | — — — Para fútbol | 6 | Year 0 |95066220 | — — — Para baloncesto | 6 | Year 0 |95066290 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |95066900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |95067000 | — Patines para hielo y patines de ruedas, incluido el calzado con patines fijos | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |950691 | — — Artículos y material para cultura física, gimnasia o atletismo: | | |95069110 | — — — Para cultura física | 6 | Year 0 |95069120 | — — — Para gimnasia | 6 | Year 0 |95069130 | — — — Para atletismo | 6 | Year 0 |950699 | — — Los demás: | | |95069910 | — — — Artículos para protección para deportes | 6 | Year 0 |95069990 | — — — Los demás | 6 | Year 0 |9507 | Cañas de pescar, anzuelos y demás artículos para la pesca con caña; salabardos, cazamariposas y redes similares; señuelos (excepto los de las partidas 9208 ó 9705) y artículos de caza similares. | | |95071000 | — Cañas de pescar | 6 | Year 0 |95072000 | — Anzuelos, incluso montados en sedal (tanza) | 6 | Year 0 |95073000 | — Carretes de pesca | 6 | Year 0 |95079000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9508 | Tiovivos, columpios, casetas de tiro y demás atracciones de feria; circos, zoológicos y teatros, ambulantes. | | |95081000 | — Circos y zoológicos ambulantes | 6 | Year 0 |950890 | — Los demás: | | |95089010 | — — Columpios | 6 | Year 0 |95089020 | — — Laberintos de plástico | 6 | Year 0 |95089090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96 | Manufacturas diversas | | |9601 | Marfil, hueso, concha (caparazón) de tortuga, cuerno, asta, coral, nácar y demás materias animales para tallar, trabajadas, y manufacturas de estas materias (incluso las obtenidas por moldeo). | | |96011000 | — Marfil trabajado y sus manufacturas | 6 | Year 0 |96019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |96020000 | Materias vegetales o minerales para tallar, trabajadas, y manufacturas de estas materias; manufacturas moldeadas o talladas de cera, parafina, estearina, gomas o resinas naturales o pasta para modelar y demás manufacturas moldeadas o talladas no expresadas ni comprendidas en otra parte; gelatina sin endurecer trabajada, excepto la de la partida 3503, y manufacturas de gelatina sin endurecer. | 6 | Year 0 |9603 | Escobas, cepillos y brochas, aunque sean partes de máquinas, aparatos o vehículos, escobas mecánicas de uso manual, excepto las de motor, pinceles y plumeros; cabezas preparadas para artículos de cepillería; almohadillas y rodillos, para pintar; rasquetas de caucho o materia flexible análoga. | | |96031000 | — Escobas y escobillas de ramitas u otra materia vegetal atada en haces, incluso con mango | 6 | Year 0 |— Cepillos de dientes, brochas de afeitar, cepillos para cabello, pestañas o uñas y demás cepillos para aseo personal, incluidos los que sean partes de aparatos: | | |96032100 | — — Cepillos de dientes, incluidos los cepillos para dentaduras postizas | 6 | Year 0 |96032900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96033000 | — Pinceles y brochas para pintura artística, pinceles para escribir y pinceles similares para aplicación de cosméticos | 6 | Year 0 |96034000 | — Pinceles y brochas para pintar, enlucir, barnizar o similares (excepto los de la subpartida 960330); almohadillas y rodillos, para pintar | 6 | Year 0 |96035000 | — Los demás cepillos que constituyan partes de máquinas, aparatos o vehículos | 6 | Year 0 |960390 | — Los demás: | | |96039010 | — — Rasquetas | 6 | Year 0 |96039090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96040000 | Tamices, cedazos y cribas, de mano. | 6 | Year 0 |96050000 | Juegos o surtidos de viaje para aseo personal, costura o limpieza del calzado o de prendas de vestir. | 6 | Year 0 |9606 | Botones y botones de presión; formas para botones y demás partes de botones o de botones de presión; esbozos de botones. | | |96061000 | — Botones de presión y sus partes | 6 | Year 0 |— Botones: | | |96062100 | — — De plástico, sin forrar con materia textil | 6 | Year 0 |96062200 | — — De metal común, sin forrar con materia textil | 6 | Year 0 |96062900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96063000 | — Formas para botones y demás partes de botones; esbozos de botones | 6 | Year 0 |9607 | Cierres de cremallera (cierres relámpago) y sus partes. | | |— Cierres de cremallera (cierres relámpago): | | |96071100 | — — Con dientes de metal común | 6 | Year 0 |96071900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96072000 | — Partes | 6 | Year 0 |9608 | Bolígrafos; rotuladores y marcadores con punta de fieltro u otra punta porosa; estilográficas y demás plumas; estiletes o punzones para clisés de mimeógrafo ("stencils"); portaminas; portaplumas, portalápices y artículos similares; partes de estos artículos (incluidos los capuchones y sujetadores), excepto las de la partida 9609. | | |960810 | — Bolígrafos: | | |96081010 | — — Desechables | 6 | Year 0 |96081090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |960820 | — Rotuladores y marcadores con punta de fieltro u otra punta porosa: | | |96082010 | — — Rotuladores | 6 | Year 0 |96082020 | — — Marcadores | 6 | Year 0 |— Estilográficas y demás plumas: | | |96083100 | — — Para dibujar con tinta china | 6 | Year 0 |96083900 | — — Las demás | 6 | Year 0 |96084000 | — Portaminas | 6 | Year 0 |96085000 | — Juegos de artículos pertenecientes, por lo menos, a dos de las subpartidas anteriores | 6 | Year 0 |96086000 | — Cartuchos de repuesto con su punta para bolígrafo | 6 | Year 0 |— Los demás: | | |96089100 | — — Plumillas y puntos para plumillas | 6 | Year 0 |96089900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |9609 | Lápices, minas, pasteles, carboncillos, tizas para escribir o dibujar y jaboncillos (tizas) de sastre. | | |960910 | — Lápices: | | |96091010 | — — De colores para pintar | 6 | Year 0 |96091020 | — — Para escribir | 6 | Year 0 |96091090 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96092000 | — Minas para lápices o portaminas | 6 | Year 0 |96099000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9610 | Pizarras y tableros para escribir o dibujar, incluso enmarcados. | | |96100010 | — Pizarras y tableros acrílicos | 6 | Year 0 |96100090 | — Los demás | 6 | Year 0 |96110000 | Fechadores, sellos, numeradores, timbradores y artículos similares (incluidos los aparatos para imprimir etiquetas), de mano; componedores e imprentillas con componedor, de mano. | 6 | Year 0 |9612 | Cintas para máquinas de escribir y cintas similares, entintadas o preparadas de otro modo para imprimir, incluso en carretes o cartuchos; tampones, incluso impregnados o con caja. | | |961210 | — Cintas: | | |96121010 | — — Para máquinas impresoras | 6 | Year 0 |96121020 | — — Para máquinas de escribir | 6 | Year 0 |96121090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |96122000 | — Tampones | 6 | Year 0 |9613 | Encendedores y mecheros, incluso mecánicos o eléctricos, y sus partes, excepto las piedras y mechas. | | |96131000 | — Encendedores de gas no recargables, de bolsillo | 6 | Year 0 |96132000 | — Encendedores de gas recargables, de bolsillo | 6 | Year 0 |96138000 | — Los demás encendedores y mecheros | 6 | Year 0 |96139000 | — Partes | 6 | Year 0 |9614 | Pipas (incluidas las cazoletas), boquillas para cigarros (puros) o cigarrillos, y sus partes. | | |961420 | — Pipas y cazoletas: | | |96142010 | — — Pipas de madera o de raíces | 6 | Year 0 |96142020 | — — Esbozos para pipas, de madera o de raíces | 6 | Year 0 |96142090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |961490 | — Las demás: | | |96149010 | — — Boquillas para cigarros y cigarrillos | 6 | Year 0 |96149090 | — — Las demás | 6 | Year 0 |9615 | Peines, peinetas, pasadores y artículos similares; horquillas; rizadores, bigudíes y artículos similares para el peinado, excepto los de la partida 8516, y sus partes. | | |— Peines, peinetas, pasadores y artículos similares: | | |96151100 | — — De caucho endurecido o plástico | 6 | Year 0 |96151900 | — — Los demás | 6 | Year 0 |96159000 | — Los demás | 6 | Year 0 |9616 | Pulverizadores de tocador, sus monturas y cabezas de monturas; borlas y similares para aplicación de polvos, otros cosméticos o productos de tocador. | | |96161000 | — Pulverizadores de tocador, sus monturas y cabezas de monturas | 6 | Year 0 |96162000 | — Borlas y similares para aplicación de polvos, otros cosméticos o productos de tocador | 6 | Year 0 |9617 | Termos y demás recipientes isotérmicos, montados y aislados por vacío, así como sus partes (excepto las ampollas de vidrio). | | |96170010 | — Termos y similares | 6 | Year 0 |96170090 | — Los demás | 6 | Year 0 |96180000 | Maniquíes y artículos similares; autómatas y escenas animadas para escaparates. | 6 | Year 0 |97 | Objetos de arte o colección y antigüedades | | |9701 | Pinturas y dibujos, hechos totalmente a mano, excepto los dibujos de la partida 4906 y artículos manufacturados decorados a mano; "collages" y cuadros similares. | | |97011000 | — Pinturas y dibujos | 6 | Year 0 |97019000 | — Los demás | 6 | Year 0 |97020000 | Grabados, estampas y litografías originales. | 6 | Year 0 |97030000 | Obras originales de estatuaria o escultura, de cualquier materia. | 6 | Year 0 |97040000 | Sellos (estampillas) de correo, timbres fiscales, marcas postales, sobres primer día, enteros postales, demás artículos franqueados y análogos, incluso obliterados, excepto los artículos de la partida 4907. | 6 | Year 0 |97050000 | Colecciones y especímenes para colecciones de zoología, botánica, mineralogía o anatomía o que tengan interés histórico, arqueológico, paleontológico, etnográfico o numismático. | 6 | Year 0 |97060000 | Antigüedades de más de cien años. | 6 | Year 0 |00310000 | Partes o piezas o conjuntos detinados a la armaduria o emsamblaje de vehículos motorizados que se importen por las industrias terminales de conformidad a la ley No 18.483, de 1985 | | Year 0 |00320000 | Conjuntos de partes o piezas que se importen por la industrias terminales para la armaduria en el país de vehículos automóviles para el transporte de mercancías con capacidad de carga útil de hasta 1672 kilogramos y con un motor de sobre 850 centrimetros cubicos de cilindrada conforme al articulo 7o transitorio de la ley No 18.483, de 1985 | | Year 0 |--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IIIDefinicja pojęcia pochodzenia produktów i metody współpracy administracyjnej(Określona w artykule 58 Układu o Stowarzyszeniu)TYTUŁ IPOSTANOWIENIA OGÓLNEArtykuł 1DefinicjeDo celów niniejszego załącznika:a) określenie "wytwarzanie" oznacza każdy rodzaj obróbki lub przetworzenia, łącznie z montażem i operacjami szczególnymi;b) "materiał" oznacza każdy składnik, surowiec, komponent lub część itp., użyte do wytworzenia produktu;c) "produkt" oznacza wytworzony produkt, nawet jeśli jest on przeznaczony do użycia w innym procesie wytwarzania;d) "towary" oznaczają zarówno materiały, jak i produkty;e) "wartość celna" oznacza wartość ustaloną zgodnie z Porozumieniem z 1994 roku w sprawie wykonania artykułu VII Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (Porozumienie WTO w sprawie ustalania wartości celnej);f) "cena ex-works" oznacza cenę zapłaconą za produkt ex-works producentowi we Wspólnocie lub Chile, który dokonuje ostatniej obróbki lub przetworzenia, pod warunkiem że cena ta zawiera wartość wszystkich wykorzystanych surowców z wyłączeniem wszystkich podatków wewnętrznych, które są lub mogą być zwrócone w momencie wywozu produktu;g) "wartość materiałów" oznacza wartość celną w momencie przywozu wykorzystanych materiałów niepochodzących lub jeśli nie jest znana i nie może być ustalona, pierwszą możliwą do ustalenia cenę zapłaconą za materiały na obszarze Wspólnoty lub Chile;h) "wartość materiałów pochodzących" oznacza wartość takich materiałów, jak zdefiniowano w literze g) stosowanej mutatis mutandis;i) "działy" i "pozycje" oznaczają działy i pozycje (kody dwucyfrowe) stosowane w nomenklaturze, która tworzy Zharmonizowany System Oznaczania i Kodowania Towarów, zwany w niniejszym załączniku "Zharmonizowanym Systemem" lub "HS";j) "sklasyfikowany" odnosi się do klasyfikacji produktu lub materiału do poszczególnej pozycji;k) "przesyłka" oznacza produkty, które są albo wysłane od jednego eksportera do jednego odbiorcy, albo objęte jednym dokumentem przewozowym obejmującym ich transport od eksportera do odbiorcy lub w przypadku braku takiego dokumentu, jedną fakturą;l) "preferencyjne traktowanie taryfowe" odnosi się do cła, stosowanego do towarów pochodzących, ustanowionych w części IV tytuł II niniejszego Układu;m) "organ celny lub właściwy organ rządowy" odnosi się do organu celnego we Wspólnocie oraz do "Dirección General de Relaciones Econónimcas Internacionales" (DIRECON) Ministerstwa Spraw Zagranicznych Chile.TYTUŁ IIDEFINICJA POJĘCIA "PRODUKTY POCHODZĄCE"Artykuł 2Wymogi ogólne1. Do celów wykonania części IV tytuł II niniejszego Układu następujące produkty uważa się za pochodzące ze Wspólnoty:a) produkty całkowicie uzyskane we Wspólnocie w rozumieniu artykułu 4;b) produkty uzyskane we Wspólnocie i zawierające materiały, które nie zostały tam całkowicie uzyskane, pod warunkiem że takie materiały zostały poddane we Wspólnocie wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu artykułu 5;2. Do celów wykonania części IV tytuł II niniejszego Układu następujące produkty uważa się za pochodzące z Chile:a) produkty całkowicie uzyskane w Chile w rozumieniu artykułu 4;b) produkty uzyskane w Chile zawierające materiały, które nie zostały w pełni tam uzyskane, pod warunkiem że takie materiały zostały poddane wystarczającej obróbce lub przetwarzaniu w Chile w rozumieniu artykułu 5.Artykuł 3Dwustronna kumulacja pochodzenia1. Materiały pochodzące ze Wspólnoty będą uważane za materiały pochodzące z Chile, jeśli zostaną użyte do produkcji towaru tam uzyskanego. Nie będzie konieczne poddanie ich wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, pod warunkiem że zostały one poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza zakres czynności określonych w artykule 6.2. Materiały pochodzące z Chile będą uważane za materiały pochodzące ze Wspólnoty, jeśli zostaną użyte do produkcji towaru tam uzyskanego. Nie będzie konieczne poddanie ich wystarczającej obróbce lub przetworzeniu, pod warunkiem że zostały one poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza zakres czynności określonych w artykule 6.Artykuł 4Produkty całkowicie uzyskane1. Następujące produkty są uważane za całkowicie uzyskane we Wspólnocie lub w Chile:a) produkty mineralne wydobyte z ich ziemi lub z ich dna morskiego;b) produkty roślinne tam zebrane;c) żywe zwierzęta tam urodzone i wyhodowane;d) produkty uzyskane od żywych zwierząt, które zostały tam wyhodowane;e) produkty uzyskane przez polowanie lub połowy tam przeprowadzone;f) produkty rybołówstwa morskiego i inne produkty wydobyte z morza przez ich statki [1];g) produkty wytworzone na pokładzie ich statków-przetwórni wyłącznie z produktów wymienionych w literze f);h) używane artykuły tam zebrane, nadające się tylko do odzysku surowców lub do wykorzystania jako odpady;i) odpady i złom powstałe w wyniku działalności wytwórczej tam przeprowadzonej;j) produkty wydobyte z dna morskiego lub z gruntu pod dnem morskim znajdującym się poza ich wodami terytorialnymi, pod warunkiem że posiadają one wyłączne prawa do eksploatacji tego dna lub gruntu pod dnem;k) towary wytworzone tam wyłącznie z produktów wymienionych w literach a)–j).2. Określenie "ich statki" i "ich statki przetwórnie" w ustępie 1 litery f) i g) odnosi się tylko do statków i statków przetwórni, które:a) które są wpisane do rejestru lub zarejestrowane w Państwie Członkowskim Wspólnoty lub w Chile;b) które pływają pod banderą Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Chile;3. Poza wymogami ustanowionymi w ustępie 2 produkty uzyskane na podstawie ustępu 1 litery f) i g) uważane są za w pełni uzyskane we Wspólnocie lub w Chile, jeżeli "ich statki" lub "ich statki przetwórnie":a) są własnością:i) w co najmniej 50 procentach obywateli Państw Członkowskich Wspólnoty lub Chile; lubii) w ramach spółki lub spółki z ograniczoną odpowiedzialnością z siedzibą zarządu w jednym z Państw Członkowskich Wspólnoty lub Chile, której dyrektor lub dyrektorowie, przewodniczący zarządu lub Rady Nadzorczej oraz większość członków tych rad są obywatelami Państw Członkowskich Wspólnoty lub Chile oraz kapitał takiej spółki, co najmniej w połowie należy do tych Państw lub do instytucji publicznych lub obywateli wspomnianych Państw; lubiii) spółki innej niż określona w podpunkcie ii) z siedzibą zarządu w jednym z Państw Członkowskich Wspólnoty lub Chile, której dyrektor lub dyrektorzy, przewodniczący Zarządu lub Rady Nadzorczej oraz większość członków tych rad są obywatelami Państw Członkowskich Wspólnoty lub Chile;orazb) ich szef i co najmniej 75 procent załogi, włącznie z urzędnikami, jest obywatelami Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Chile.Artykuł 5Produkty poddane wystarczającej obróbce lub wystarczająco przetworzone1. Do celów stosowania postanowień artykułu 2 produkty nieuzyskane całkowicie są uważane za poddane wystarczającej obróbce lub wystarczająco przetworzone, jeżeli spełniają warunki określone w wykazie dodatku II.Warunki określone powyżej wskazują w odniesieniu do wszystkich produktów objętych niniejszym Układem, rodzaj przetworzenia lub obróbki, który musi być wykonany na materiałach niepochodzących, wykorzystywanych przy wytwarzaniu oraz są stosowane wyłącznie odnośnie do takich materiałów.A zatem jeśli produkt, który nabył status produktu pochodzącego przez spełnienie reguł określonych w dodatku II, jest użyty do wytwarzania innego produktu, to warunki odnoszące się do produktu, do którego wytworzenia został użyty, nie odnoszą się do niego i nie bierze się pod uwagę materiałów niepochodzących, których użyto w procesie jego produkcji.2. Bez względu na ustęp 1, produkty, które nie zostały w pełni uzyskane i wymienione w dodatku IIa), uważane są za poddane wystarczającej obróbce lub przetworzone, jeżeli warunki określone w wykazie w dodatku IIa) są spełnione. Postanowienia niniejszego ustępu stosuje się przez trzy lata po wejściu w życie niniejszego Układu.3. Bez względu na postanowienia ustępu 1, materiały niepochodzące, które zgodnie z warunkami wymienionymi w dodatku II lub dodatku IIa), nie powinny być użyte do wytworzenia produktu, mogą zostać użyte, pod warunkiem że:a) ich łączna wartość nie przekracza 10 % ceny ex-works produktu;b) żaden z udziałów procentowych, określonych w dodatku II lub dodatku IIa) jako maksymalna wartość materiałów niepochodzących, nie został przekroczony przy stosowaniu tego ustępu.Bez uszczerbku dla not 5 i 6 dodatku I, niniejszego ustępu nie stosuje się do produktów objętych działami 50–63 Zharmonizowanego Systemu.4. Ustępy 1, 2 i 3 stosuje się z wyjątkiem określonym w artykule 6.Artykuł 6Niewystarczające obróbki i przetworzenia1. Niezależnie od postanowień ustępu 2, następujące operacje uważa się za niewystarczającą obróbkę lub przetwarzanie dla nadania produktom statusu produktów pochodzących, niezależnie od tego, czy wymogi artykułu 5 zostały spełnione:a) operacje konserwacyjne w celu zapewnienia, że produkty pozostaną w dobrym stanie w trakcie transportu i przechowywania;b) otwieranie i montaż opakowań;c) mycie, czyszczenie i usuwanie kurzu, tlenku, oleju, farby lub innych warstw pokrywających;d) prasowanie lub maglowanie wyrobów włókienniczych;e) proste operacje malowania i polerowania;f) łuskanie, częściowe lub całkowite wybielanie, polerowanie i glazurowanie zbóż i ryżu;g) operacje zabarwiania cukru lub formowania kostek cukru;h) obieranie, pestkowanie i łuskanie owoców, orzechów i warzyw;i) ostrzenie, proste mielenie lub proste krojenie;j) odsianie, przeglądanie, sortowanie, klasyfikowanie, ocenianie, dopasowywanie (włączając tworzenie zestawów artykułów);k) zwykłe umieszczanie w butelkach, kolbach, workach, skrzynkach, pudełkach, umocowywanie na kartach lub planszach itp. oraz wszystkie inne proste czynności związane z pakowaniem;l) przymocowywanie znaków, metek, logo i innych podobnych znaków odróżniających na produktach lub ich opakowaniach;m) proste mieszanie produktów bez względu na to, czy są to produkty tego samego czy innego rodzaju;n) proste łączenie części artykułów, aby stanowiły kompletne artykuły, lub rozmontowywanie produktów na części;o) operacje, których jedynym celem jest ułatwienie załadunku;p) połączenie dwóch lub więcej operacji wymienionych w literach a)–o);q) ubój zwierząt.2. Wszystkie takie czynności wykonane we Wspólnocie albo w Chile w odniesieniu do danego produktu będą rozważane łącznie przy określaniu, czy przetworzenie lub obróbka, jakiej został poddany dany produkt, są uważane za niewystarczające w rozumieniu ustępu 1.Artykuł 7Jednostka kwalifikacyjna1. Jednostką kwalifikacyjną w celu stosowania postanowień niniejszego załącznika jest poszczególny produkt, który jest uważany za jednostkę podstawową przy określaniu klasyfikacji stosującej nomenklaturę Zharmonizowanego Systemu.A zatem:a) jeżeli produkt składający się z grupy lub zestawu artykułów klasyfikowany jest z zastosowaniem Systemu Zharmonizowanego w jednej pozycji, to jednostkę kwalifikacyjną stanowi całość;b) gdy przesyłka składa się z kilku identycznych produktów klasyfikowanych w tej samej pozycji Zharmonizowanego Systemu, to każdy produkt musi być traktowany indywidualnie do celów stosowania postanowień niniejszego załącznika.2. Jeżeli przy stosowaniu reguły ogólnej 5 Systemu Zharmonizowanego opakowania klasyfikowane są wraz z produktem, który zawierają, to do celów określania pochodzenia należy traktować je jako całość z tym produktem. Wszelkie inne opakowania zbiorcze nie są włączone do celów określania pochodzenia.Artykuł 8Akcesoria, części zapasowe i narzędziaAkcesoria, części zapasowe i narzędzia przesłane wraz z urządzeniem, maszyną, aparatem lub pojazdem:- będące częścią normalnego sprzętu i zawarte w jego cenie, lub- na które wystawione są oddzielne faktury,uważane są jako jedno urządzenie, maszyna, aparat lub pojazd, o których mowa.Artykuł 9ZestawyZestawy w rozumieniu reguły ogólnej 3 Systemu Zharmonizowanego uważane są za pochodzące, jeżeli wszystkie elementy zestawu są artykułami pochodzącymi. Jednakże gdy komplet składa się z produktów pochodzących i niepochodzących, to będzie on jako całość uważany za pochodzący, pod warunkiem że wartość produktów niepochodzących nie przekracza 15 % ceny ex-works kompletu.Artykuł 10Elementy neutralneAby ustalić, czy produkt jest pochodzący, nie jest konieczne ustalenie pochodzenia następujących składników, które mogły zostać użyte w procesie produkcji:a) energia i paliwo;b) fabryka i wyposażenie;c) maszyny i narzędzia;d) towary, które nie wchodzą i które nie są planowane do wejścia w końcowy skład produktu.TYTUŁ IIIWYMOGI TERYTORIALNEArtykuł 11Zasada terytorialności1. Warunki określone w tytule II, dotyczące nabywania statusu pochodzenia, muszą być bez przerwy spełniane we Wspólnocie lub w Chile.2. Jeśli towary pochodzące, wywożone ze Wspólnoty lub Chile do innego kraju, są zwracane, muszą być uznane za niepochodzące, chyba że można wykazać władzom celnym, że:a) towary zwrócone są tymi samymi towarami, które zostały wywiezione; orazb) nie podlegały one żadnym operacjom wykraczającym poza czynności konieczne do utrzymania w dobrym stanie, gdy znajdowały się w tamtym kraju lub gdy były przedmiotem wywozu.Artykuł 12Transport bezpośredni1. Preferencyjne traktowanie przewidziane w Układzie dotyczy wyłącznie produktów spełniających wymagania niniejszego załącznika, które są transportowane bezpośrednio między Wspólnotą a Chile. Jednakże produkty tworzące jedną przesyłkę mogą być transportowane przez inne terytoria, z tym, że mogą być one przeładowane lub czasowo składowane na takich terytoriach, pod warunkiem że towary pozostają pod dozorem organów celnych w państwie tranzytu lub tymczasowego magazynowania i nie zostały one poddane innym czynnościom niż wyładunek, ponowny załadunek lub jakiejkolwiek czynności wymaganej dla utrzymania ich w dobrym stanie.2. Dowody, że warunki wymienione w ustępie 1 zostały spełnione, dostarcza się organom celnym kraju przywozu przez okazanie:a) jednolitego dokumentu przewozowego obejmującego przejazd z kraju wywozu przez kraj tranzytu; lubb) świadectwa wystawionego przez organy celne kraju tranzytu:i) dającego dokładny opis produktów;ii) wskazującego datę wyładunku i ponownego załadunku produktów oraz, o ile ma to zastosowanie, nazwy statków lub inne użyte środki transportu; oraziii) potwierdzającego warunki, na jakich produkty pozostawały w kraju tranzytu; lubc) w przypadku braku powyższych, jakiegokolwiek dokumentu uzupełniającego.Artykuł 13Wystawy1. Produkty pochodzące, wysłane na wystawę w innym państwie niż Państwa Członkowskie Wspólnoty lub Chile i sprzedane po wystawie w celu przywiezienia do Wspólnoty lub do Chile, korzystają przy ich przywozie z postanowień niniejszego Układu, pod warunkiem wykazania przed organami celnymi, że:a) wysyłający przesłał te produkty ze Wspólnoty lub Chile do kraju, w którym organizowana jest wystawa, i je tam wystawił;b) produkty zostały sprzedane lub rozdysponowane w inny sposób przez wysyłającego osobie we Wspólnocie bądź w Chile;c) produkty zostały wyekspediowane podczas wystawy lub niezwłocznie po niej w stanie, w którym zostały wysłane na wystawę;d) produkty nie były od momentu ich wysyłki na wystawę używane do celów innych niż prezentacja na wystawie; oraze) produkty pozostawały w czasie wystawy pod kontrolą celną.2. Dowód pochodzenia musi być wystawiony lub sporządzony zgodnie z postanowieniami tytułu V i przedstawiony organom celnym kraju przywozu w normalnym trybie. Musi być w nim podana nazwa i adres wystawy. Gdy jest to konieczne, może być wymagana dodatkowa dokumentacja potwierdzająca warunki na podstawie, których produkty były wystawione.3. Ustęp 1 stosuje się do wszelkich handlowych, przemysłowych, rolnych czy rzemieślniczych wystaw, targów lub podobnych publicznych pokazów, które nie są zorganizowane do celów prywatnych w sklepach czy lokalach, w których prowadzona jest działalność gospodarcza z zamiarem sprzedaży produktów zagranicznych.TYTUŁ IVZWROT LUB ZWOLNIENIEArtykuł 14Zakaz zwrotu lub zwolnienia od cła1. Wobec materiałów niepochodzących, użytych do wytworzenia produktów pochodzących ze Wspólnoty lub z Chile, dla których dowód pochodzenia jest sporządzony lub wystawiony zgodnie z postanowieniami tytułu V, nie stosuje się zwrotu lub zwolnienia od należności celnych we Wspólnocie lub w Chile, niezależnie od ich rodzaju.2. Zakaz w ustępie 1 stosuje się do każdego rodzaju ustaleń dotyczących refundacji, umorzeń lub zwolnienia w całości lub w części od należności celnych lub opłat o równoważnych skutkach, stosowanych we Wspólnocie lub w Chile surowców wykorzystywanych w produkcji, dla których taka refundacja, umorzenie czy zwolnienie stosuje się, w sposób bezpośredni lub pośredni, kiedy produkty uzyskane z wymienionych materiałów są wywożone, ale nie gdy pozostają na użytek krajowy.3. Eksporter produktów objętych dowodem pochodzenia jest zobowiązany w każdym momencie do przedłożenia, na wniosek organów celnych, wszystkich odpowiednich dokumentów potwierdzających, że nie uzyskał żadnego zwrotu w odniesieniu do materiałów niepochodzących wykorzystanych przy wytworzeniu danych produktów oraz że faktycznie uregulował wszystkie cła lub inne opłaty o równoważnym skutku stosowane w odniesieniu do takich materiałów.4. Postanowienia ustępów 1–3 stosuje się do opakowań w rozumieniu artykułu 7 ustęp 2, akcesoriów, części zapasowych i narzędzi w rozumieniu artykułu 8 oraz produktów w zestawie w rozumieniu artykułu 9, gdy takie przedmioty są niepochodzące.5. Postanowienia ustępów 1–4 stosuje się wyłącznie do materiałów, które są z rodzaju, do którego stosuje się Układ. Ponadto nie wykluczają one stosowania systemu refundacji wywozowych w odniesieniu do produktów rolnych, stosowanych przy wywozie zgodnie z postanowieniami Układu.6. Postanowienia niniejszego artykułu stosuje się, począwszy od dnia 1 stycznia 2007 roku.TYTUŁ VDOWÓD POCHODZENIAArtykuł 15Wymogi ogólne1. Produkty pochodzące ze Wspólnoty przy przywozie do Chile oraz produkty pochodzące z Chile przy przywozie do Wspólnoty korzystają z postanowień niniejszego Układu po przedstawieniu:a) świadectwa przewozowego EUR.1, wzór którego jest zamieszczony w dodatku III;lubb) w przypadkach określonych w artykule 20 ustęp 1 deklaracji, zwanej dalej "deklaracją na fakturze", sporządzonej przez eksportera na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym dokumencie handlowym opisującym dane produkty w sposób wystarczająco szczegółowy, aby można je było zidentyfikować. Tekst tej deklaracji jest zamieszczony w dodatku IV.2. Bez względu na ustęp 1, produkty pochodzące w rozumieniu niniejszego załącznika, w przypadkach wyszczególnionych w artykule 25, korzystają z postanowień niniejszego Układu bez konieczności przedkładania jakiegokolwiek z dokumentów określonych powyżej.Artykuł 16Procedura wystawiania świadectwa przewozowego EUR.11. Świadectwo przewozowe EUR.1 wystawiają władze celne lub właściwe władze rządowe kraju wywozu na pisemny jego wniosek lub odpowiedzialność eksportera na wniosek upoważnionego przez niego przedstawiciela.2. Procedura wypełniania świadectwa przewozowego EUR.1 i formularza zgłoszeniowego wymieniona jest w dodatku III.3. Eksporter występujący z wnioskiem o wydanie świadectwa przewozowego EUR.1 jest zobowiązany do przedłożenia w każdym czasie na żądanie organów celnych kraju wywozu, w którym wystawione zostało świadectwo przewozowe EUR.1, wszystkich odpowiednich dokumentów potwierdzających status pochodzenia danych produktów, a także do wypełnienia pozostałych wymogów niniejszego załącznika.4. Świadectwo przewozowe EUR.1 jest wystawiane przez organy celne lub właściwe władze rządowe Państwa Członkowskiego WE lub Chile, jeżeli dane produkty mogą być uważane jako produkty pochodzące ze Wspólnoty lub z Chile i jeżeli spełniają pozostałe wymagania niniejszego załącznika.5. Władze celne lub właściwe władze rządowe wystawiające świadectwo podejmują wszelkie kroki konieczne do zweryfikowania statusu pochodzenia produktów i wypełnienia innych wymogów niniejszego załącznika. W tym celu mają prawo domagać się wszelkich dowodów i przeprowadzać kontrole ksiąg rachunkowych eksportera lub dokonywać innych czynności kontrolnych, jakie uznają za odpowiednie. Organy celne wystawiające świadectwo lub właściwe władze rządowe zapewniają także, by formularze określone w ustępie 2 zostały należycie wypełnione. W szczególności sprawdzają, czy pole przeznaczone na opis produktów zostało wypełnione w taki sposób, żeby wykluczyć jakąkolwiek możliwość wprowadzania fałszywych informacji.6. Data wystawienia świadectwa przewozowego EUR.1 jest wskazana w polu 11 świadectwa.7. Świadectwo przewozowe EUR.1 wystawiają organy celne lub właściwe władze rządowe i udostępniają eksporterowi, wtedy gdy tylko rzeczywisty wywóz został dokonany lub zagwarantowany.Artykuł 17Świadectwa przewozowe EUR.1 wystawiane z mocą wsteczną1. Bez względu na postanowienia artykułu 16 ustęp 7, świadectwo przewozowe EUR.1 może być wyjątkowo wystawione po wywozie produktów, do których się odnosi, jeśli:a) nie zostało ono wystawione w momencie dokonywania wywozu z powodu pomyłki lub niezamierzonych pominięć lub zajścia specjalnych okoliczności;lubb) organy celne lub właściwe władze rządowe zostały w sposób wystarczający zapewnione, że świadectwo przewozowe EUR.1 zostało wystawione, ale nie zostało przyjęte przy przywozie z powodów technicznych.2. W celu wykonania ustępu 1 eksporter musi we wniosku podać miejsce i datę wywozu produktów, do których odnosi się świadectwo przewozowe EUR.1, oraz podać powody złożenia wniosku.3. Organy celne lub właściwe władze rządowe mogą wystawić świadectwo przewozowe EUR.1 retrospektywnie tylko po sprawdzeniu, że informacje podane we wniosku wysyłającego są zgodne z informacjami posiadanymi przez władze.4. Świadectwa przewozowe EUR.1 wystawiane z mocą wsteczną muszą być potwierdzone jedną z następujących formuł:"", "", "", "", "", "", "", "", "", "", "".5. Potwierdzenie określone w ustępie 4 umieszcza się w rubryce "Uwagi" świadectwa przewozowego EUR.1.Artykuł 18Wystawianie duplikatu świadectwa przewozowego EUR.11. W przypadku kradzieży, utraty lub zniszczenia świadectwa przewozowego EUR.1 eksporter, podając uzasadnienie wniosku, może złożyć do organów celnych, które wydały świadectwo lub do właściwych władz rządowych, wniosek o sporządzenie duplikatu świadectwa w oparciu o dokumenty wywozowe znajdujące się w posiadaniu organów celnych.2. Duplikat wystawiony w ten sposób musi być potwierdzony jednym z następujących wyrazów:"", "", "", "", "", "", "", "", "".3. Potwierdzenie określone w ustępie 2 umieszcza się w rubryce "Uwagi" duplikatu świadectwa przewozowego EUR.1.4. Duplikat, który musi być opatrzony datą wystawienia oryginalnego świadectwa przewozowego EUR.1, jest ważny od tej daty.Artykuł 19Wystawienie świadectw przewozowych EUR.1 na podstawie dowodu pochodzenia wystawionego lub wystawionego uprzednioGdy pochodzące produkty są umieszczane pod kontrolą urzędu celnego we Wspólnocie lub Chile, powinna istnieć możliwość zastąpienia oryginalnego dowodu pochodzenia jednym lub kilkoma świadectwami przewozowymi EUR.1 w celu wysłania wszystkich lub części takich produktów do innego miejsca we Wspólnocie lub w Chile. Zastępcze świadectwa przewozowe EUR.1 wystawia urząd celny pierwszego wjazdu do Wspólnoty lub do Chile, pod którego kontrolą znajdują się produkty.Artykuł 20Warunki sporządzenia deklaracji na fakturze1. Deklaracja na fakturze, określona w artykule 15 ustęp 1 litera b), może zostać sporządzona:a) przez upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 21;lubb) przez każdego eksportera dla każdej przesyłki składającej się z jednej lub większej liczby opakowań zawierających produkty pochodzące, których całkowita wartość nie przekracza 6000 EUR.2. Deklaracja na fakturze może być sporządzona, jeżeli dane produkty mogą być uważane za produkty pochodzące ze Wspólnoty lub Chile oraz jeżeli spełniają pozostałe wymagania niniejszego załącznika.3. Eksporter sporządzający deklarację na fakturze jest zobowiązany do przedłożenia w każdym czasie, na żądanie organów celnych kraju wywozu, wszelkich odpowiednich dokumentów potwierdzających status danych produktów, a także spełnienie pozostałych wymogów niniejszego załącznika.4. Deklaracja na fakturze sporządzana jest przez eksportera przez wpisanie na maszynie, opieczętowanie lub wydrukowanie na fakturze, specyfikacji wysyłkowej lub innym dokumencie handlowym, deklaracji, której tekst podany jest w dodatku IV. Szczególne wymagania dotyczące sporządzania deklaracji na fakturze wymienione są w dodatku IV.5. Deklaracje na fakturze powinny posiadać oryginalny, własnoręczny podpis eksportera. Jednakże od upoważnionego eksportera w rozumieniu artykułu 21 nie wymaga się podpisu na takiej deklaracji, pod warunkiem że dostarczy on władzom celnym kraju wywozu pisemne zobowiązanie, że przyjmuje pełną odpowiedzialność za każdą deklarację na fakturze, która identyfikuje go tak, jakby była podpisana przez niego własnoręcznie.6. Deklaracja na fakturze może zostać sporządzona przez eksportera, gdy produkty, do których się odnosi, są wysyłane, lub po ich wysłaniu, pod warunkiem że jest przedstawiona w kraju przywozu nie później niż dwa lata po dokonaniu przywozu produktów, do których się odnosi.Artykuł 21Upoważniony eksporter1. Organy celne lub właściwe władze rządowe kraju wywozu mogą upoważnić eksportera, dalej zwanego "upoważnionym eksporterem", który dokonuje częstych wysyłek produktów na mocy niniejszego Układu, aby sporządzał deklaracje na fakturze niezależnie od wartości danych produktów. Eksporter ubiegający się o takie zezwolenie musi udzielić organom celnym lub właściwym władzom rządowym wszelkich gwarancji niezbędnych do zweryfikowania pochodzenia produktów, jak również spełnić pozostałe wymagania niniejszego załącznika.2. Organy celne lub właściwe władze rządowe mogą uzależnić przyznanie statusu upoważnionego eksportera od spełnienia wszelkich warunków, jakie uznają za właściwe.3. Organy celne lub właściwe władze rządowe przyznają upoważnionemu eksporterowi numer upoważnienia celnego, który powinien znajdować się w deklaracji na fakturze.4. Używanie upoważnienia przez upoważnionego eksportera podlega kontroli władz celnych lub właściwych władz rządowych.5. Władze celne lub właściwe władze rządowe mogą wycofać upoważnienie w dowolnym momencie. Czynią tak one, gdy upoważniony eksporter przestaje udzielać gwarancji określonych w ustępie 1, nie spełnia warunków określonych w ustępie 2 lub w jakikolwiek inny sposób niewłaściwie korzysta z zezwolenia.Artykuł 22Termin ważności dowodu pochodzenia1. Dowód pochodzenia, określony w artykule 15 ustęp 1, jest ważny przez cztery miesiące od daty wystawienia w kraju wywozu i musi być przedłożony w wymienionym okresie organom celnym kraju przywozu.2. Dowody pochodzenia, które są przedstawiane organom celnym kraju przywozu po końcowej dacie ich przedłożenia, określonej w ustępie 1, mogą być przyjęte do celów stosowania preferencyjnego traktowania, w przypadku gdy nieprzedłożenie dokumentów przed ustaloną datą końcową jest spowodowane wyjątkowymi okolicznościami.3. W innych przypadkach przedłożenia dowodów z opóźnieniem organy celne kraju przywozu mogą przyjąć dowody pochodzenia wtedy, gdy produkty zostały im przedłożone przed upływem wspomnianej daty końcowej.4. Zgodnie z wewnętrznym prawodawstwem kraju przywozu, preferencyjne traktowanie może również zostać przyznane, jeżeli zastosowanie ma zwrot należności, w ciągu co najmniej dwóch lat od daty przyjęcia zgłoszenia przywozowego, w przypadku gdy przedstawiony zostanie dowód pochodzenia wskazujący, że towary przywożone kwalifikowały się w tym czasie do preferencyjnego traktowania taryfowego.Artykuł 23Przedkładanie dowodu pochodzenia1. Dowody pochodzenia przedkłada się organom celnym kraju przywozu zgodnie z procedurami stosowanymi w tym kraju. Wymienione władze mogą zażądać tłumaczenia dowodu pochodzenia, które może być sporządzone przez importera. Mogą one także żądać, żeby do przywozowej deklaracji celnej było załączone oświadczenie importera, iż produkty spełniają warunki wymagane dla stosowania Układu.2. Wymogi wymienione w ustępie 1, odnoszące się do tłumaczenia i oświadczenia importera, nie są systematyczne i są nakładane w celu objaśnienia przedstawionych informacji lub zapewnienia, że importer potwierdza pełną odpowiedzialność za zadeklarowane pochodzenie.Artykuł 24Przywóz przesyłek partiamiW przypadku gdy na żądanie importera i na warunkach ustanowionych przez organy celne kraju przywozu produkty w stanie rozmontowanym lub niezmontowanym w rozumieniu ogólnej zasady 2 litera a) Zharmonizowanego Systemu, objęte sekcjami XVI i XVII lub pozycjami 7308 i 9406 Zharmonizowanego Systemu, są przywożone partiami, jeden dowód pochodzenia dla takich produktów jest przedstawiany organom celnym w momencie dokonywania przywozu pierwszej partii.Artykuł 25Zwolnienia z dowodów pochodzenia1. Produkty wysłane jako małe paczki od osób prywatnych do osób prywatnych lub stanowiące część osobistego bagażu podróżnych przyjmuje się za produkty pochodzące bez wymogu przedstawienia dowodu pochodzenia, pod warunkiem że takie produkty nie są przywożone w celach handlowych i zostały zgłoszone jako spełniające wymogi niniejszego załącznika oraz w przypadku gdy nie ma wątpliwości co do wiarygodności takiego oświadczenia. W przypadku przesyłek pocztowych taka deklaracja może zostać sporządzona na zgłoszeniu celnym CN22/CN23 lub na innych zaświadczeniach ustanowionych przez Powszechną Unię Pocztową lub też na załączonej do tego dokumentu kartce papieru.2. Przywóz, który jest okazjonalny i dotyczy wyłącznie z produktów do osobistego użytku ich odbiorców albo podróżnych lub ich rodzin, nie jest uważany za przywóz w celach handlowych, jeśli rodzaj i ilość produktów nie wskazuje na przeznaczenie handlowe.3. Ponadto całkowita wartość tych produktów nie przekracza 500 EUR w przypadku produktów wysyłanych od osób prywatnych do osób prywatnych lub 1200 EUR w przypadku produktów stanowiących część bagażu osobistego podróżnych.Artykuł 26Dokumenty uzupełniająceDokumenty określone w artykule 16 ustęp 3 i artykule 20 ustęp 3, wykorzystane do celów potwierdzenia, że produkty objęte świadectwem przewozowym EUR.1 lub deklaracją na fakturze mogą być uważane za produkty pochodzące ze Wspólnoty lub Chile i spełniające pozostałe wymagania niniejszego załącznika, mogą się składać między innymi z następujących dokumentów:a) bezpośredni dowód obróbki przeprowadzonej przez eksportera lub dostawcę w celu uzyskania danych towarów, znajdujący się na przykład w jego rachunkach lub wewnętrznej księgowości;b) dokumenty potwierdzające status pochodzenia użytych materiałów, wystawione lub sporządzone we Wspólnocie lub w Chile, jeśli dokumenty te są wykorzystywane zgodnie z prawem krajowym;c) dokumenty potwierdzające przerób lub obróbkę materiałów na obszarze Wspólnoty lub w Chile, wystawione lub sporządzone we Wspólnocie lub w Chile, jeśli dokumenty te są wykorzystywane zgodnie z prawem krajowym;d) świadectwa przewozowe EUR.1 lub deklaracje na fakturze potwierdzające status pochodzenia użytych materiałów, wystawione lub sporządzone we Wspólnocie lub Chile zgodnie z niniejszym załącznikiem.Artykuł 27Przechowywanie dowodów pochodzenia i dokumentów uzupełniających1. Eksporter starający się o wydanie świadectwa przewozowego EUR.1 przechowuje dokumenty wymienione w artykule16 ustęp 3 co najmniej przez trzy lata.2. Eksporter sporządzający deklarację na fakturze przechowuje kopię tej deklaracji na fakturze co najmniej przez trzy lata, łącznie z dokumentami, do których odnosi się artykuł 20 ustęp 3.3. Organy celne kraju wywozu, wystawiające świadectwo przewozowe EUR.1, przechowują druk wniosku, wymieniony w artykule 16 ustęp 2, co najmniej przez trzy lata.4. Organy celne Wspólnoty przechowują co najmniej przez trzy lata świadectwa przewozowe EUR.1 i deklaracje na fakturze im przedłożone. Organy celne Chile muszą mieć do dyspozycji przez pięć lat świadectwa przewozowe EUR.1 oraz deklaracje na fakturze, przedstawione im w chwili przywozu.Artykuł 28Niezgodności i pomyłki formalne1. Stwierdzenie drobnych niezgodności między oświadczeniami złożonymi w dowodzie pochodzenia a oświadczeniami podanymi w dokumentach, przedłożonych urzędowi celnemu w celu dopełnienia formalności wymaganych przy przywozie produktów, nie unieważniają ipso facto dowodu pochodzenia, jeśli zostało w pełni dowiedzione, że dokument ten rzeczywiście odpowiada przedłożonym produktom.2. Oczywiste pomyłki formalne, takie jak błędy literowe na dowodzie pochodzenia, nie powinny powodować odrzucenia dokumentu, jeśli błędy te nie wzbudzają wątpliwości co do poprawności oświadczeń złożonych w dokumencie.Artykuł 29Kwoty wyrażone w euro1. W celu zastosowania postanowień artykułu 20 ustęp 1 litera b) i artykułu 25 ustęp 3, w przypadkach gdy produkty są fakturowane w walucie innej niż euro, kwoty w walutach krajowych Państwa Członkowskiego Wspólnoty lub Chile równe sumom wyrażonym w euro są ustalane corocznie przez każdy z krajów, których to dotyczy.2. Przesyłka podlega postanowieniom artykułu 20 ustęp 1 litera b) lub artykułu 25 ustęp 3 przez odniesienie do waluty, w której faktura została sporządzona, zgodnie z kwotą ustaloną w kraju, którego to dotyczy.3. Kwoty wyrażone w dowolnej walucie krajowej są równoważne w tej walucie narodowej kwotom wyrażonym w euro pierwszego dnia roboczego w październiku. Kwoty są przekazywane do Komisji Wspólnot Europejskich do dnia 15 października i stosuje się od dnia 1 stycznia następnego roku. Komisja Wspólnot Europejskich notyfikuje wszystkie zainteresowane kraje o odnośnych kwotach.4. Kraj może zaokrąglić w dół lub w górę kwoty wynikające z przeliczenia na jego walutę krajową kwot wyrażonych w euro. Zaokrąglone kwoty nie mogą różnić się od kwot wynikających z przeliczenia o więcej niż 5 procent. Kraj może utrzymać bez zmian ekwiwalent w jego walucie krajowej kwoty wyrażonej w euro, jeżeli w momencie waloryzacji rocznej, przewidzianej w ustępie 3, przeliczenie tej kwoty przed zaokrągleniem powoduje wzrost o mniej niż 15 procent odpowiednika w walucie krajowej. Odpowiednik w walucie krajowej może zostać zatrzymany bez zmian, jeżeli przeliczenie powodowałoby spadek wartości odpowiednika.5. Kwoty wyrażone w euro zostaną przejrzane przez Komitet Stowarzyszenia na wniosek Wspólnoty lub Chile. W trakcie dokonywania przeglądu Komitet Stowarzyszenia rozważa celowość zachowania skutków ograniczeń, o których mowa, na rzeczywistych warunkach. W tym celu może on zadecydować o zmianie kwot wyrażonych w euro.TYTUŁ VIPOSTANOWIENIA O WSPÓŁPRACY ADMINISTRACYJNEJArtykuł 30Wzajemna pomoc1. Organy celne lub właściwe władze rządowe w Państwach Członkowskich WE i Chile dostarczą sobie nawzajem za pośrednictwem Komisji Wspólnot Europejskich wzory odcisków pieczęci używanych w ich urzędach celnych do wystawiania świadectw przewozowych EUR.1, a także adresy organów celnych lub właściwych władz rządowych odpowiedzialnych za weryfikację tych świadectw i deklaracji na fakturze.2. W celu zapewnienia właściwej realizacji niniejszego załącznika Wspólnota i Chile będą udzielać sobie nawzajem pomocy, za pośrednictwem właściwych organów celnych, w zakresie weryfikacji autentyczności świadectw przewozowych EUR.1 lub deklaracji na fakturze oraz poprawności informacji zawartych w tych dokumentach.Artykuł 31Weryfikacja dowodów pochodzenia1. Dodatkowa weryfikacja dowodów pochodzenia jest przeprowadzona wyrywkowo lub za każdym razem, kiedy władze celne kraju przywozu mają uzasadnione wątpliwości co do autentyczności takich dokumentów, statusu pochodzenia sprawdzanych produktów lub spełnienia innych wymogów niniejszego załącznika.2. W celu wykonania postanowień ustępu 1 organy celne kraju przywozu zwracają świadectwo przewozowe EUR.1 i fakturę, jeżeli została złożona, deklarację na fakturze lub kopię tych dokumentów do organów celnych lub właściwych władz rządowych kraju wywozu, podając w razie potrzeby powody składania takiego zapytania. Wszelkie otrzymane dokumenty i informacje zawierające sugestię, że informacja podana w dowodzie pochodzenia jest nieprawdziwa przekazuje się wraz z wnioskiem o weryfikację.3. Weryfikacje przeprowadzają władze celne lub właściwe władze rządowe kraju wywozu. W tym celu mają prawo domagać się wszelkich dowodów i przeprowadzać kontrole ksiąg rachunkowych eksportera lub dokonywać innych czynności kontrolnych, jakie uznają za odpowiednie.4. Jeśli organy celne kraju przywozu zdecydują się zawiesić preferencyjne traktowanie wobec sprawdzanych produktów w oczekiwaniu na wyniki weryfikacji, zaproponują one przyjmującemu zwolnienie produktów, stosując wobec nich wszelkie środki zapobiegawcze uznane za konieczne.5. Organy celne występujące z wnioskiem o weryfikację będą niezwłocznie informowane o wynikach takiej weryfikacji. Wyniki takie muszą wyraźnie wskazywać, czy dokumenty są autentyczne oraz czy dane produkty mogą być uważane za produkty pochodzące ze Wspólnoty lub Chile i spełniają pozostałe wymagania niniejszego załącznika.6. Jeśli w przypadkach uzasadnionej wątpliwości brak jest odpowiedzi w ciągu dziesięciu miesięcy od dnia złożenia wniosku o weryfikację lub jeśli odpowiedź nie zawiera wystarczających informacji do ustalenia autentyczności weryfikowanych dokumentów lub rzeczywistego pochodzenia produktów, organ celne wnioskujące o weryfikację odmówią uprawnienia do preferencji, jeśli nie zaistnieją wyjątkowe okoliczności.Artykuł 32Rozstrzyganie sporówW przypadku pojawienia się sporu dotyczącego procedur weryfikacji określonych w artykule 31, który nie może być rozstrzygnięty między organami celnymi wnioskującymi o weryfikację a organami celnymi lub właściwymi władzami rządowymi odpowiedzialnymi za przeprowadzenie takiej weryfikacji lub w przypadku gdy wyniknie kwestia dotycząca interpretacji niniejszego załącznika, spór taki jest przedkładany Wspólnemu Komitetowi do spraw Współpracy Celnej i Zasad Pochodzenia.We wszystkich przypadkach rozstrzyganie sporów między importerem a władzami celnymi kraju przywozu podlega ustawodawstwu wspomnianego kraju.Artykuł 33KaryKary mogą być nakładane zgodnie z ustawodawstwem wewnętrznym za naruszenie postanowień niniejszego załącznika. Kary nakłada się na każdą osobę, która w celu otrzymania preferencyjnego traktowania produktów sporządza bądź powoduje sporządzenie dokumentu zawierającego prawdziwe informacje.Artykuł 34PoufnośćZgodnie z ustawodawstwem wewnętrznym, mającym zastosowanie, każda ze Stron traktuje jako poufne informacje przedstawione jej zgodnie z postanowieniami niniejszego załącznika przez osobę lub władzę drugiej Strony, jeżeli informacje te są oznaczone przez tę Stronę jako poufne. W związku z tym dostępu do wspomnianych informacji można odmówić w przypadku gdy ujawnienie podważałoby ochronę interesów handlowych osoby, która przekazała informacje.Artykuł 35Strefy wolnocłowe1. Wspólnota i Chile podejmują wszelkie niezbędne kroki w celu zapewnienia, że będące przedmiotem obrotu handlowego produkty objęte dowodem pochodzenia, których transport miał miejsce z wykorzystaniem strefy wolnocłowej znajdującej się na ich terytorium, nie zostały zastąpione innymi towarami i nie były poddawane innym czynnościom niż normalne czynności mające na celu zapobieganie ich zepsuciu.2. W drodze zwolnienia od postanowień zawartych w ustępie 1, gdy produkty pochodzące ze Wspólnoty lub Chile są przywożone do strefy wolnocłowej na podstawie dowodu pochodzenia i poddawane obróbce lub przetworzeniu, dane władze wystawiają nowe świadectwo przewozowe EUR.1 na wniosek eksportera, jeżeli taka obróbka lub przetworzenie jest zgodna z postanowieniami niniejszego załącznika.TYTUŁ VIICEUTA I MELILLAArtykuł 36Stosowanie niniejszego załącznika1. Termin "Wspólnota" użyty w artykule 2 nie odnosi się do Ceuty i Melillii.2. Produkty pochodzące z Chile w przywozie do Ceuty lub Melillii korzystają pod wszystkimi względami z takiego samego systemu celnego, jaki jest stosowany do produktów pochodzących z obszaru celnego Wspólnoty na podstawie protokołu 2 do Aktu przystąpienia Królestwa Hiszpanii i Republiki Portugalskiej do Wspólnot Europejskich. Chile przyznaje w odniesieniu do przywozu produktów objętych Układem i pochodzących z Ceuty i Melilli taki sam status celny, jaki został przyznany produktom przywożonym i pochodzącym ze Wspólnoty.3. W celu wykonania ustępu 2 w odniesieniu do produktów pochodzących z Ceuty i Mellili niniejszy załącznik stosuje się na zasadzie mutatis mutandis, z zastrzeżeniem specjalnych warunków określonych w artykule 37.Artykuł 37Warunki specjalne1. Pod warunkiem że produkty zostały przewiezione bezpośrednio, zgodnie z postanowieniami artykułu 12, następujące produkty będą uważane za:1) pochodzące z Ceuty i Melillii:a) produkty całkowicie uzyskane w Ceucie i Melillii;b) produkty uzyskane w Ceucie i Melillii, do wytworzenia których użyto produktów innych niż wymienione w literze a), pod warunkiem że:i) wspomniane produkty poddane zostały wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu artykułu 5; lub żeii) produkty te pochodzą z Chile lub ze Wspólnoty w rozumieniu niniejszego załącznika, pod warunkiem że zostały poddane obróbce lub przetworzeniu, które wykraczają poza niewystarczającą obróbkę lub przetworzenie określone w artykule 6;2) produkty pochodzące z Chile w odniesieniu do:a) produktów całkowicie uzyskanych w Chile;b) produktów uzyskanych w Chile, do wytworzenia których użyto produktów innych niż wymienione w literze a), pod warunkiem że:i) wspomniane produkty poddane zostały wystarczającej obróbce lub przetworzeniu w rozumieniu artykułu 5; lub żeii) produkty te pochodzą z Ceuty i Melilli lub ze Wspólnoty w rozumieniu niniejszego załącznika, pod warunkiem że zostały poddane obróbce lub przetworzeniu, które wykraczają poza niewystarczającą obróbkę lub przetworzenie określone w artykule 6.2. Ceutę i Melillię uznaje się za jedno terytorium.3. Eksporter lub jego upoważniony przedstawiciel umieszcza słowa "Chile" oraz "Ceuta i Melillia" w polu 2 świadectw przewozowych EUR.1 lub na deklaracjach na fakturze. Ponadto w przypadku produktów pochodzących z Ceuty i Melilli zaznacza się to w rubryce 4 świadectw przewozowych EUR.1 lub na deklaracjach na fakturze.4. Hiszpańskie władze celne są odpowiedzialne za stosowanie niniejszego załącznika w Ceucie i Melillii.TYTUŁ VIIIPOSTANOWIENIA KOŃCOWEArtykuł 38Zmiany do niniejszego załącznikaO zmianach do niniejszego załącznika może decydować Komitet Stowarzyszenia.Artykuł 39Noty wyjaśniająceStrony zgadzają się na "Noty wyjaśniające" dotyczące wykładni, stosowania i administracji niniejszego załącznika w ramach Komitetu Specjalnego do spraw Współpracy Celnej i Reguł Pochodzenia.Artykuł 40Postanowienia przejściowe dotyczące towarów w tranzycie lub składowaniuPostanowienia Układu mogą być stosowane do towarów, które są zgodne z postanowieniami niniejszego załącznika i w dniu wejścia Układu w życie znajdują się albo w tranzycie, albo we Wspólnocie lub Chile w czasowym składowaniu w magazynach celnych lub w strefach wolnocłowych, z zastrzeżeniem przedłożenia organom celnym kraju przywozu w ciągu czterech miesięcy od tej daty świadectwa EUR.1, z adnotacją wystawienia z mocą wsteczną przez organy celne lub właściwe władze rządowe kraju wywozu wraz z dokumentami stwierdzającymi, że towary te były transportowane bezpośrednio, zgodnie z artykułem 12.[1] Jeżeli przekazanie suwerennych praw między Stronami, zgodnie z zasadami międzynarodowymi, jest przedmiotem negocjacji, niniejsze postanowienie nie będzie miało zastosowania do produktów rybołówstwa morskiego i innych produktów morza uzyskanych przez statki rybackie Wspólnoty w Wyłącznej strefie ekonomicznej Chile lub do produktów rybołówstwa morskiego i innych produktów morza uzyskanych przez statki rybackie Chile w Wyłącznej strefie ekonomicznej Państw Członkowskich Wspólnoty.--------------------------------------------------Dodatek IUWAGI WPROWADZAJĄCE DO WYKAZU W DODATKU II I DODATKU IIA)Uwaga 1:Wykaz ustala dla wszystkich produktów warunki wymagane do tego, aby produkty te mogły zostać uznane za poddane, w rozumieniu artykułu 5 niniejszego załącznika, wystarczającej obróbce lub przetworzeniu.Uwaga 2:2.1. Pierwsze dwie kolumny w wykazie opisują uzyskany produkt. Pierwsza kolumna podaje numer pozycji lub numer działu używany w Zharmonizowanym Systemie, a druga kolumna podaje stosowany w tym systemie opis towarów dla tej pozycji lub działu. Dla każdego zapisu w pierwszych dwóch kolumnach podana jest reguła wymieniona w kolumnie 3 lub 4. Jeżeli w pewnych wypadkach zapis w pierwszej kolumnie poprzedzony jest oznaczeniem "ex", oznacza to, że regułę podaną w kolumnie 3 lub 4 stosuje się tylko do części pozycji opisanej w kolumnie 2.2.2. Jeżeli w kolumnie 1 znajduje się większa liczba pozycji lub też podany jest tam numer działu i w związku z tym produkty z kolumny 2 opisane są tam w sposób ogólny, odpowiednią regułę wymienioną w kolumnie 3 lub 4 stosuje się do wszystkich produktów, które w ramach Systemu Zharmonizowanego klasyfikowane są pod różnymi pozycjami danego działu lub pod podanymi tam pozycjami.2.3. Jeżeli w wykazie podane są różne reguły stosowane do różnych produktów z tej samej pozycji, to w każdym tiret zawarty jest opis odnoszący się do części pozycji będącej przedmiotem odpowiedniej reguły z kolumny 3 lub 4.2.4. W przypadku gdy wpisowi w pierwszych dwóch kolumnach odpowiada reguła wymieniona zarówno w kolumnie 3, jak i 4, eksporter może wybrać alternatywnie zastosowanie albo reguły określonej w kolumnie 3 lub reguły określonej w kolumnie 4. Jeśli żadna reguła pochodzenia nie jest podana w kolumnie 4, stosuje się regułę określoną w kolumnie 3.Uwaga 3:3.1. Postanowienia artykułu 5 niniejszego załącznika, dotyczące produktów, które uzyskały status pochodzenia i zostały następnie użyte do wytworzenia innych produktów, stosuje się bez względu na to, czy uzyskały one ten status w fabryce, gdzie produkty te zostały użyte, czy też w innej fabryce we Wspólnocie lub w Chile.Przykład:Silnik z pozycji 8407, dla którego reguła stanowi, że wartość materiałów niepochodzących, które mogą wchodzić w jego skład, nie może przekraczać 40 % ceny ex-works produktu, wytwarzany jest z "innej stali stopowej z grubsza ukształtowanej przez kucie" z pozycji ex7224.Jeżeli ta odkuwka została wykonana we Wspólnocie z niepochodzącej wlewki, to odkuwka nabyła już status pochodzenia w oparciu o regułę dotyczącą pozycji ex7224 w wykazie. Może ona potem być zaliczona jako pochodząca przy obliczaniu wartości silnika niezależnie od tego, czy został on wyprodukowany w tej samej fabryce czy też w innej fabryce we Wspólnocie. Wartość niepochodzącej wlewki nie jest więc uwzględniana przy sumowaniu wartości wykorzystanych materiałów niepochodzących.3.2. Reguła podana w wykazie określa minimalny stopień obróbki lub przetworzenia, którego należy dokonać, a przeprowadzenie dalszej obróbki lub przetworzenia również nadaje status pochodzenia; odwrotnie, przeprowadzenie mniejszego zakresu obróbki lub przetworzenia nie nadaje statusu pochodzenia. A więc jeżeli reguła stanowi, że materiały niepochodzące będące na określonym etapie przetworzenia mogą zostać użyte, wykorzystanie tego rodzaju materiałów, będących na mniej zaawansowanym etapie przetworzenia, jest również dopuszczalne, podczas gdy nie jest dopuszczalne użycie takich materiałów znajdujących się na bardziej zaawansowanym etapie przetworzenia.3.3. Bez uszczerbku dla uwagi 3.2, jeżeli reguła stosuje wyrażenie "Produkcja z materiałów z dowolnej pozycji", wówczas materiały z dowolnej pozycji (nawet materiały o tym samym wyszczególnieniu i pozycji, co produkt) mogą być wykorzystywane, jednakże wyłącznie pod warunkiem szczególnych ograniczeń, które również mogą być zawarte w regule.Jednakże wyrażenie "Produkcja z materiałów z dowolnej pozycji, włączając inne materiały z pozycji …" lub "Produkcja z materiałów z dowolnej pozycji, włączając inne materiały z pozycji tej samej, co produkt" oznacza, że materiały z dowolnych pozycji mogą być wykorzystywane poza tymi o tym samym wyszczególnieniu co produkt wymieniony w kolumnie 2 wykazu.3.4. Jeżeli podana w wykazie reguła określa, że produkt może zostać wytworzony z więcej niż jednego materiału, oznacza to, że można użyć jednego lub większej liczby tych materiałów. Nie wymaga to, by wszystkie były użyte.Przykład:Reguła stosowana do tkanin z pozycji 5208–5212 określa, że mogą być użyte włókna naturalne i że, między innymi, można wykorzystywać materiały chemiczne. Reguła ta nie oznacza, że włókna naturalne i materiały chemiczne muszą być jednocześnie używane; można wykorzystać jeden lub drugi rodzaj tych materiałów lub też obydwa.3.5. W przypadku gdy reguła na wykazie określa, że produkt musi być wytwarzany z konkretnego materiału, warunek ten oczywiście nie wyklucza stosowania innych materiałów, które z uwagi na właściwe im cechy nie mogą spełnić tej reguły. (Patrz również: uwaga 6.2 poniżej, odnosząca się do wyrobów włókienniczych).Przykład:Reguła dotycząca przetworów spożywczych z pozycji 1904, która wyraźnie wyklucza użycie zbóż i ich pochodnych, nie zabrania w oczywisty sposób wykorzystania soli mineralnych, materiałów chemicznych lub innych dodatków, które nie są produkowane ze zbóż.Jednakże reguły tej nie stosuje się do produktów, które, chociaż nie mogą być wytwarzane z materiałów wymienionych w wykazie, to mogą być wytwarzane z tego samego rodzaju materiałów znajdujących się na wcześniejszym etapie przetworzenia.Przykład:W przypadku artykułu odzieżowego z ex działu 62, wykonanego z materiałów nietkanych, jeżeli dla tej klasy wyrobów dozwolone jest używanie tylko niepochodzącej przędzy, nie jest możliwe użycie jako materiału wyjściowego tkaniny, nawet jeżeli tkaniny ze względu na swoją naturę nie mogą być wykonane z przędzy. W takich wypadkach materiał wyjściowy występowałby na ogół na etapie przed zastosowaniem przędzy, to jest na etapie włókna.3.6. Jeżeli przedstawiona w wykazie reguła przewiduje dwie maksymalne wartości procentowe materiałów niepochodzących, które mogą zostać wykorzystane, wartości tych nie można sumować. Wynika z tego, że maksymalna wartość wszystkich wykorzystanych materiałów niepochodzących nie może nigdy przekroczyć wyższego udziału procentowego. W związku z tym poszczególne udziały procentowe, które mają zastosowanie do poszczególnych materiałów, nie mogą być przekraczane.Uwaga 4:4.1. Określenie "włókna naturalne" stosowane jest w wykazie w odniesieniu do włókien innych niż sztuczne lub syntetyczne. Ograniczone jest ono do etapów przed przędzeniem, włączając odpady, oraz, chyba że ustalono inaczej, obejmuje włókna, które zostały poddane gręplowaniu, czesaniu lub innym formom obróbki poza przędzeniem.4.2. Określenie "włókna naturalne" obejmuje włosie końskie z pozycji 0503, jedwab z pozycji 5002 i 5003, jak również włókna wełniane, cienką lub grubą sierść zwierzęcą z pozycji 5101–5105, włókna bawełniane z pozycji 5201–5203 oraz pozostałe włókna roślinne z pozycji 5301–5305.4.3. Użyte w wykazie określenia "pulpa włókiennicza", "materiały chemiczne" i "materiały przeznaczone do produkcji papieru" opisują materiały nieklasyfikowane w działach 50–63, które mogą być wykorzystywane do wytwarzania włókien lub przędzy sztucznej, syntetycznej bądź włókien lub przędzy papierowej.4.4. Określenie "cięte włókna chemiczne" jest używane w wykazie w odniesieniu do kabli syntetycznych lub sztucznych, włókien ciętych lub odpadów objętych pozycjami 5501–5507.Uwaga 5:5.1. W przypadku produktów klasyfikowanych w pozycjach taryfowych w wykazie, które mają odniesienie do niniejszej uwagi, warunków ustalonych w kolumnie 3 tego wykazu nie stosuje się do żadnych materiałów włókienniczych, użytych do ich wytworzenia, które stanowią razem 10 % lub mniej całkowitej masy wszystkich wykorzystanych podstawowych surowców włókienniczych (patrz również: uwagi 5.3 i 5.4).5.2. Jednakże tolerancja określona w uwadze 5.1 może być stosowana wyłącznie do produktów mieszanych, które zostały uzyskane z dwóch lub więcej podstawowych materiałów włókienniczych.Podstawowymi materiałami włókienniczymi są:- jedwab,- wełna,- gruba sierść zwierzęca,- cienka sierść zwierzęca,- włosie końskie,- bawełna,- materiały służące do produkcji papieru i papier,- len,- konopie,- juta i inne tekstylne włókna łykowe,- sizal i inne włókna przędne z gatunku "Agava",- włókno kokosowe, manila, ramia i inne roślinne włókna przędne,- syntetyczne włókna ciągłe,- sztuczne włókna ciągłe,- włókna przewodzące prąd,- syntetyczne włókna cięte z polipropylenu,- syntetyczne włókna cięte z poliestru,- syntetyczne włókna cięte z poliamidu,- syntetyczne włókna cięte z poliakrylonitrylu,- syntetyczne włókna cięte z poliimidu,- syntetyczne włókna cięte z politetrafluoroetylenu,- syntetyczne włókna cięte z polifenylenu sulfonowego,- syntetyczne włókna cięte z polichlorku winylu,- pozostałe syntetyczne włókna cięte,- sztuczne włókna cięte z wiskozy,- pozostałe sztuczne włókna cięte,- przędza z poliuretanu uzupełniona elastycznymi segmentami z polieteru, nawet skręconego,- przędza z poliuretanu uzupełniona elastycznymi segmentami z poliestru, nawet skręconego,- produkty objęte pozycją 5605 (przędza metalizowana) zawierające pasmo składające się z rdzenia wykonanego z folii aluminiowej lub rdzenia wykonanego z warstewki tworzywa sztucznego powlekanego proszkiem aluminiowym lub nie, o szerokości nieprzekraczającej 5 mm, umieszczone i przyklejone przy pomocy przezroczystego lub kolorowego spoiwa między dwie warstewki tworzywa sztucznego,- pozostałe produkty z pozycji 5605.Przykład:Przędza objęta pozycją 5205, wykonana z włókien bawełnianych objętych pozycją 5203 i z syntetycznych włókien ciętych z pozycji 5506, jest przędzą mieszaną. Właśnie dlatego niepochodzące włókna cięte syntetyczne, które nie spełniają reguł pochodzenia (co wymaga wytworzenia z materiałów chemicznych lub z pulpy włókienniczej), mogą być wykorzystane do 10 % masy przędzy.Przykład:Wełniana tkanina objęta pozycją 5112, wykonana z przędzy wełnianej z pozycji 5107 i z syntetycznej przędzy z włókien ciętych z pozycji 5509, jest tkaniną mieszaną. Właśnie dlatego przędza syntetyczna, która nie odpowiada regułom pochodzenia (co wymaga wytworzenia z materiałów chemicznych lub z pulpy włókienniczej) lub przędza wełniana, która nie spełnia reguł pochodzenia (co wymaga wytworzenia z włókien naturalnych, niegręplowanych lub nieczesanych lub inaczej przygotowanych do przędzenia) lub kombinacja tych dwóch może być użyta, pod warunkiem że ich całkowita masa nie przekracza 10 % masy tkaniny.Przykład:Tkanina włókiennicza pluszowa z pozycji 5802, wykonana z przędzy bawełnianej z pozycji 5205 i tkaniny bawełnianej z pozycji 5210, jest produktem mieszanym tylko wtedy, gdy sama tkanina bawełniana jest tkaniną mieszaną sporządzoną z przędzy objętej dwiema oddzielnymi pozycjami lub jeżeli użyte przędze bawełniane same są mieszaninami.Przykład:Jeżeli dana tkanina włókiennicza pluszowa została wykonana z bawełnianej przędzy objętej pozycją 5205 i z syntetycznej tkaniny z pozycji 5407, to oczywiście użyte przędze są dwoma odrębnymi podstawowymi materiałami tekstylnymi i zgodnie z tym pluszowa tkanina włókiennicza jest produktem mieszanym.5.3. W przypadku produktów zawierających "przędzę z poliuretanu uzupełnioną elastycznymi segmentami z polieteru, nawet skręconego" tolerancja dla przędzy wynosi 20 %.5.4. W przypadku produktów zawierających "pasmo składające się z rdzenia wykonanego z folii aluminiowej lub rdzenia wykonanego z warstewki tworzywa sztucznego powlekanego lub niepowlekanego proszkiem aluminiowym o szerokości nieprzekraczającej 5 mm, umieszczonego i przyklejonego między dwie warstewki tworzywa sztucznego" tolerancja w odniesieniu do pasma wynosi 30 %.Uwaga 6:6.1. W przypadku produktów włókienniczych oznaczonych w wykazie odnośnikiem do niniejszej uwagi materiały włókiennicze z wyjątkiem podszewek i płótna krawieckiego, które nie spełniają reguły podanej w wykazie w kolumnie 3 dotyczącej omawianych produktów konfekcjonowanych, mogą być użyte, pod warunkiem że są klasyfikowane w innej pozycji niż pozycja dotycząca produktu oraz że ich wartość nie przekroczy 8 % ceny ex-works produktu.6.2. Nie naruszając uwagi 6.3, materiały, które nie są klasyfikowane w działach 50–63, mogą być swobodnie użyte do wytwarzania produktów włókienniczych, które zawierają lub też nie zawierają wyrobów włókienniczych.Przykład:Jeżeli reguła podana w wykazie mówi, że dla określonego wyrobu włókienniczego takiego jak spodnie musi być używana przędza, nie ogranicza to stosowania elementów metalowych takich jak guziki, ponieważ nie mogą one zostać zaklasyfikowane w działach 50–63. Z tej samej przyczyny nie ogranicza to stosowania suwaków, bez względu na to, czy zawierają one element włókienniczy.6.3. Gdy stosuje się normę procentową, wartość materiałów, które nie są sklasyfikowane w działach 50–63, musi być brana pod uwagę przy obliczaniu wartości włączonych materiałów niepochodzących.Uwaga 7:7.1. Do celów pozycji ex2707, 2713–2715, ex2901,ex2902 i ex3403"procesy specyficzne" są następujące:a) destylacja próżniowa;b) redestylacja przez bardzo dokładny proces frakcjonowania [1];c) krakowanie;d) reformowanie;e) ekstrakcja przy użyciu selektywnych rozpuszczalników;f) proces, w skład którego wchodzą wszystkie następujące operacje: traktowanie stężonym kwasem siarkowym, oleum lub bezwodnikiem siarkowym, neutralizacja środkami alkalicznymi, odbarwienie i oczyszczenie naturalnymi ziemiami aktywnymi, ziemiami aktywowanymi, aktywowanym węglem drzewnym lub boksytem;g) polimeryzacja;h) alkilacja;i) izomeryzacja.7.2. Do celów pozycji 2710, 2711 i 2712"procesami specyficznymi" są:a) destylacja próżniowa;b) redestylacja przez bardzo dokładny proces frakcjonowania [2];c) krakowanie;d) reformowanie;e) ekstrakcja przy użyciu selektywnych rozpuszczalników;f) proces, w skład którego wchodzą wszystkie następujące operacje: traktowanie stężonym kwasem siarkowym, oleum lub bezwodnikiem siarkowym, neutralizacja środkami alkalicznymi, odbarwienie i oczyszczenie naturalnymi ziemiami aktywnymi, ziemiami aktywowanymi, aktywowanym węglem drzewnym lub boksytem;g) polimeryzacja;h) alkilacja;ij) izomeryzacja;k) odsiarczanie z wykorzystaniem wodoru, wyłącznie w odniesieniu do olejów ciężkich z pozycji ex2710, prowadzące do redukcji co najmniej 85 % zawartości siarki w przetworzonych produktach (metoda ASTM D 1266-59 T);l) odparafinowywanie z zastosowaniem innego procesu niż filtrowanie, wyłącznie w odniesieniu do produktów z pozycji 2710;m) tylko względem olejów ciężkich z pozycji ex2710, traktowanie wodorem przy ciśnieniu większym niż 20 barów i temperaturze większej niż 250 °C przy użyciu katalizatora, innego niż dla efektu odsiarczania, gdy wodór stanowi czynnik aktywny w reakcji chemicznej. Dalsze traktowanie wodorem olejów smarujących objętych pozycją ex2710 (np. wykańczanie metodą wodorową lub odbarwianie), szczególnie w celu ulepszenia koloru lub stabilności, nie będzie jednak uważane za operację specyficzną;n) destylacja atmosferyczna, wyłącznie w odniesieniu do olejów opałowych z pozycji ex2710, pod warunkiem że mniej niż 30 % objętości tych produktów zostanie oddestylowane, łącznie ze stratami, przy 300 °C, z zastosowaniem metody ASTM D 86;o) poddawanie działaniu wysokiej częstotliwości elektrycznych wyładowań snopiastych, wyłącznie w odniesieniu do olejów ciężkich innych niż oleje gazowe i oleje napędowe do silników z pozycji ex2710;p) w kwestii produktów surowych (innych niż wazelina, ozokeryt, wosk montanowy lub wosk torfowy, parafina zawierająca mniej niż 0,75 % ropy w wadze), wyłącznie z pozycji ex2712, usuwanie ropy przez krystalizację frakcyjną.7.3. Do celów pozycji ex2707, 2713–2715, ex2901, ex2902 i ex3403 proste operacje, takie jak czyszczenie, dekantacja, odsalanie, oddzielanie od wody, filtrowanie, barwienie, znakowanie, uzyskiwanie danej zawartości siarki poprzez wymieszanie produktów o różnej zawartości siarki, wszelkiego rodzaju kombinacje tych lub podobnych operacji nie nadają pochodzenia.7.4. Redestylacja przez bardzo dokładny proces frakcjonowania oznacza destylację (inną niż topping) w procesie ciągłym lub partiami, stosowanym w instalacjach przemysłowych wykorzystujących destylaty z podpozycji 271011–271099, 271111, 271112–271119, 271121 i 271129 (inne niż propan o czystości 99 % lub więcej) w celu otrzymania:1) izolowanych węglowodorów o wysokiej czystości (90 % lub więcej w przypadku olefin oraz 95 % lub więcej w przypadku węglowodorów), mieszanek izomerów, mających ten sam skład organiczny, uznawanych za węglowodory izolowane;wyłącznie procesy, poprzez które co najmniej trzy różne produkty są uzyskiwane, są dopuszczalne, ale ograniczenia tego nie stosuje się w żadnym przypadku, kiedy proces polega na oddzieleniu izomerów. O ile dotyczy to ksylenów, etylbenzen włączony jest w izomery ksylenu;2) produktów z podpozycji 270710–270730, 270750 i 271011–271099:a) bez nakładania się ostatniej temperatury wrzenia jednej frakcji i początkowej temperatury wrzenia późniejszych frakcji oraz różnicy nie większej niż 60 °C między temperaturami, w której 5 % i 90 % objętości (włączając straty) ulega destylacji zgodnie z metodą ASTM D 86-67 (ponownie zatwierdzoną w 1972 roku);b) z nakładaniem się ostatniej temperatury wrzenia jednej frakcji i początkowej temperatury wrzenia późniejszych frakcji i różnicą nie większą niż 30 °C między temperaturami, w których 5 % i 90 % objętości (włączając straty) ulega destylacji zgodnie z metodą ASTM D 86-67 (ponownie zatwierdzoną w 1972 roku).[1] Patrz: uwaga wprowadzająca 7.4.[2] Patrz: uwaga wprowadzająca 7.4.--------------------------------------------------Dodatek IIWYKAZ PROCESÓW OBRÓBKI LUB PRZETWORZENIA, KTÓRYCH PRZEPROWADZENIA WYMAGA SIĘ WOBEC MATERIAŁÓW NIEPOCHODZĄCYCH, ABY PRODUKTY Z NICH WYTWORZONE MOGŁY UZYSKAĆ STATUS POCHODZENIAPozycja HS | Wyszczególnienie | Obróbka lub przetworzenie wykonane na materiałach niepochodzących, nadające produktom status pochodzenia || |(1) | (2) | (3) lub (4) | (3) lub (4) |Dział 1 | Żywe zwierzęta | Wszystkie użyte zwierzęta z działu 1 muszą być całkowicie uzyskane | |Dział 2 | Mięso i podroby jadalne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działów 1 i 2 muszą być całkowicie uzyskane | |Dział 3 | Ryby i skorupiaki, mięczaki i inne bezkręgowce wodne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 3 muszą być całkowicie uzyskane | |ex Dział 4 | Produkty mleczarskie; jaja ptasie; miód naturalny; jadalne produkty pochodzenia zwierzęcego gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 4 muszą być całkowicie uzyskane | |0403 | Maślanka, mleko zsiadłe i śmietana kwaśna, jogurt, kefir i inne sfermentowane lub zakwaszone mleko lub śmietana, nawet zagęszczone lub zawierające dodatek cukru albo innego środka słodzącego lub aromatycznego; lub zawierające dodatek owoców lub kakao | Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały objęte działem 4 muszą być całkowicie uzyskane,wszystkie soki owocowe (w wyjątkiem soku z ananasów, limonek lub grejpfrutów) z pozycji 2009 są pochodzące, orazwartość żadnego z użytych materiałów objętych działem 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 5 | Produkty pochodzenia zwierzęcego, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 5 muszą być całkowicie uzyskane | |ex0502 | Szczecina i sierść świń i dzików lub borsuków, przetworzona | Czyszczenie, dezynfekcja, sortowanie i prostowanie szczeciny i sierści | |Dział 6 | Żywe drzewa i inne rośliny; bulwy, korzenie i podobne; cięte kwiaty i liście ozdobne | Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały z działu 6 muszą być całkowicie uzyskane,wartość wszelkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |Dział 7 | Warzywa oraz niektóre korzenie i bulwy jadalne | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 7 muszą być całkowicie uzyskane | |Dział 8 | Owoce i orzechy jadalne; skórki owoców cytrusowych lub melonów | Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte owoce i orzechy muszą być całkowicie uzyskane,wartość żadnego z użytych materiałów objętych działem 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 9 | Kawa, herbata, herbata paragwajska i przyprawy, z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 9 muszą być całkowicie uzyskane | |0901 | Kawa, nawet palona lub bezkofeinowa; łupinki i łuski kawy; namiastki kawy zawierające kawę naturalną w każdej proporcji | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |0902 | Herbata, nawet aromatyzowana | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |ex0910 | Mieszaniny przypraw korzennych | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |Dział 10 | Zboża | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 10 muszą być całkowicie uzyskane | |ex Dział 11 | Produkty przemysłu młynarskiego; słód; skrobie; inulina; gluten pszenny; z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte warzywa, zboża, bulwy i korzenie objęte pozycją 0714 lub owoce muszą być całkowicie uzyskane | |ex1106 | Mąki, mączki i proszek z suszonych warzyw strączkowych, bez łupiny z pozycji 0713 | Suszenie i mielenie roślin strączkowych objętych pozycją 0708 | |Dział 12 | Nasiona i owoce oleiste; ziarna, nasiona i owoce; rośliny przemysłowe lub lecznicze; słoma i pasza | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 12 muszą być całkowicie uzyskane | |1301 | Szelak, gumy naturalne, żywice, gumożywice i oleożywice (na przykład balsamy) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycją 1301 nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |1302 | Soki i ekstrakty roślinne; substancje pektynowe, pektyniany i pektyny; agar-agar i inne śluzy i zagęszczacze modyfikowane lub nie, pochodzące z produktów roślinnych: | | |— Śluzy i zagęszczacze modyfikowane pochodzące z produktów roślinnych | Wytwarzane z niemodyfikowanych śluzów i zagęszczaczy | |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |Dział 14 | Materiały roślinne do wyplatania; produkty pochodzenia roślinnego gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 14 muszą być całkowicie uzyskane | |ex Dział 15 | Tłuszcze i oleje pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego oraz produkty ich rozkładu; gotowe tłuszcze jadalne, woski pochodzenia zwierzęcego i roślinnego, z wyjątkiem: | Wytwarzanie ze wszystkich pozycji, poza pozycją, którą objęty jest produkt | |1501 | Tłuszcz wieprzowy (łącznie ze smalcem) i tłuszcz z drobiu, inne niż z pozycji 0209 lub 1503: | | |— Tłuszcze z kości lub odpadów | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji 0203, 0206 lub 0207 lub kości z pozycji 0506 | |— Pozostałe | Wytwarzanie z mięsa lub jadalnych podrobów z pozycji 0203 lub 0206 lub z mięsa i jadalnych podrobów drobiowych z pozycji 0207 | |1502 | Tłuszczów wołowych, owczych lub kozich, innych niż tłuszcze z pozycji 1503: | | |— Tłuszcze z kości lub odpadów | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z wyjątkiem pozycji 0201, 0202, 0204 lub 0206 albo kości z pozycji 0506 | |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 2 muszą być całkowicie uzyskane | |1504 | Tłuszcze i oleje i ich frakcje z ryb lub ze ssaków morskich, nawet rafinowane, ale niemodyfikowane chemicznie: | | |— Frakcje stałe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z innymi materiałami z pozycji 1504 | |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działów 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane | |ex1505 | Rafinowana lanolina | Wytwarzanie z surowego tłuszczu z wełny objętego pozycją 1505 | |1506 | Pozostałe tłuszcze i oleje zwierzęce oraz ich frakcje, rafinowane lub nie, ale niemodyfikowane chemiczne: | | |— Frakcje stałe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z innymi materiałami z pozycji 1506 | |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 2 muszą być całkowicie uzyskane | |1507 do 1515 | Oleje roślinne i ich frakcje: | | |— Olej sojowy, olej z orzeszków ziemnych, olej palmowy, olej kokosowy, olej z ziaren palmowych, olej babassu, olej tungowy, oleje oiticia, wosk mirtowy i wosk japoński, frakcje oleju jojoba oraz oleje do zastosowań technicznych lub przemysłowych innych niż produkcja środków spożywczych do spożycia przez ludzi | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, poza pozycją, którą objęty jest produkt | |— Frakcje stałe z wyjątkiem frakcji oleju jojoba | Wytwarzanie z innych materiałów z pozycji 1507–1515 | |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie wykorzystane surowce pochodzenia roślinnego muszą być całkowicie uzyskane | |1516 | Tłuszcze i oleje zwierzęce lub roślinne i ich frakcje, częściowo lub całkowicie uwodornione, estryfikowane wewnętrznie, reestryfikowane lub elaidynizowane, rafinowane lub nie, ale dalej nieprzetworzone | Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały z działu 2 muszą być całkowicie uzyskane, iwszystkie użyte surowce warzywne muszą być całkowicie uzyskane. Jednakże materiały objęte pozycjami 1507, 1508, 1511 i 1513 mogą zostać użyte | |1517 | Margaryna, mieszanki jadalne albo produkty pochodzące z tłuszczów lub olejów pochodzenia zwierzęcego lub roślinnego, albo też cząstki różnych tłuszczów czy olejów tego działu, inne niż jadalne tłuszcze czy oleje albo ich cząstki od tych wymienionych w pozycji 1516 | Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały objęte działem 2 muszą być całkowicie uzyskane, iwszystkie użyte surowce warzywne muszą być całkowicie uzyskane. Jednakże materiały objęte pozycjami 1507, 1508, 1511 i 1513 mogą zostać użyte | |Dział 16 | Wyroby mięsne, z ryb lub ze skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych | Wytwarzanie: ze zwierząt objętych działem 1, i/lubw którym wszystkie użyte materiały z działu 3 muszą być całkowicie uzyskane | |ex Dział 17 | Cukry i wyroby cukiernicze, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, poza pozycja, którą objęty jest produkt | |ex1701 | Cukier z trzciny cukrowej lub buraczany i chemicznie czysta sacharoza, w postaci stałej, zawierająca dodatki środków aromatyzujących lub barwiących | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z działu 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |1702 | Pozostałe cukry łącznie z chemicznie czystymi laktozą, maltozą, glukozą i fruktozą, w postaci stałej; syropy cukrowe niezawierające dodatku aromatu lub substancji barwiących; sztuczny miód zmieszany z miodem naturalnym lub nie; karmel: | | |— Chemicznie czysta maltoza lub fruktoza | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z innymi materiałami z pozycji 1702 | |— Pozostałe cukry, w postaci stałej, zawierające dodatek środków aromatyzujących lub barwiących | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z działu 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wszystkie wykorzystywane materiały są pochodzące | |ex1703 | Melasy powstałe z ekstrakcji lub rafinacji cukru, zawierające dodatek środków aromatyzujących lub barwiących | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z działu 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |1704 | Wyroby cukiernicze (łącznie z białą czekoladą) niezawierające kakao | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość żadnego z użytych materiałów objętych działem 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |Dział 18 | Kakao i przetwory z kakao | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość żadnego z użytych materiałów objętych działem 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |1901 | Ekstrakt słodowy; przetwory spożywcze z mąki, grysiku, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające w masie mniej niż 40 % kakao obliczonych według całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami 0401–0404, niezawierające kakao lub zawierające w masie mniej niż 5 % kakao obliczonych według całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: | | |— Ekstrakt słodowy | Wytwarzanie ze zbóż objętych działem 10 | |— Pozostałe | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość żadnego z użytych materiałów objętych działem 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |1902 | Makarony, również gotowane lub nadziewane (mięsem lub innymi substancjami) lub przygotowane inaczej, takie jak spaghetti, rurki, nitki, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni; kuskus, przygotowany lub nie: | | |— Zawierające w masie 20 % lub mniej mięsa, podrobów mięsnych, ryb, skorupiaków lub mięczaków | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte zboża i ich pochodne (z wyjątkiem pszenicy durum i jej pochodnych) muszą być całkowicie uzyskane | |— Zawierające w masie powyżej 20 % mięsa, podrobów mięsnych, ryb, skorupiaków lub mięczaków | Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte zboża i ich pochodne (z wyjątkiem pszenicy durum i jej pochodnych) muszą być całkowicie uzyskanewszystkie użyte materiały objęte działami 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane | |1903 | Tapioka i jej namiastki przygotowane ze skrobi, w postaci płatków, ziaren, perełek, odsiewu lub w podobnych postaciach | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji z wyjątkiem skrobi ziemniaczanej z pozycji 1108 | |1904 | Przetwory spożywcze otrzymane przez spęcznianie lub prażenie zbóż lub produktów zbożowych (np.: płatki kukurydziane); zboża (inne niż kukurydza) w postaci ziarna lub w postaci płatków lub inaczej przetworzonego ziarna (z wyjątkiem mąki i grysiku), wstępnie obgotowane lub inaczej przygotowane gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | Wytwarzanie: z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem materiałów z pozycji 1806,w którym wszystkie użyte zboża i mąka (z wyjątkiem pszenicy durum i jej pochodnych, jak również kukurydzy odmiany Zea indurata) muszą być całkowicie uzyskane, orazw którym wartość żadnego z użytych materiałów objętych działem 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |1905 | Chleb, pieczywo cukiernicze, ciasta, ciastka, suchary i inne wyroby piekarnicze, zawierające kakao lub nie; opłatki sakralne, puste kapsułki stosowane do celów farmaceutycznych, wafle wytłaczane, papier ryżowy i podobne produkty | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem materiałów z działu 11 | |ex Dział 20 | Przetwory z warzyw, owoców, orzechów lub innych części roślin, z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte owoce, orzechy i warzywa muszą być całkowicie uzyskane | |ex2001 | Pochrzyny, słodkie ziemniaki i podobne jadalne części roślin, zawierające w masie 5 % lub więcej skrobi, przygotowane lub konserwowane za pomocą octu lub kwasu octowego | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex2004 i ex2005 | Ziemniaki w postaci mąki, grysiku lub płatków, przygotowane lub konserwowane w inny sposób niż octem lub kwasem octowym | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |2006 | Warzywa, owoce, orzechy, skórki owoców i inne części roślin, konserwowane cukrem (odsączone, lukrowane lub kandyzowane) | Wytwarzanie, w którym wartość użytych materiałów z działu 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |2007 | Dżemy, galaretki owocowe, marmolady, przeciery i pasty owocowe lub orzechowe, będące przetworami gotowanymi, nawet zawierające dodatek cukru lub innego środka słodzącego | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość żadnego z użytych materiałów objętych działem 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |ex2008 | — Orzechy, niezawierające dodatku cukru ani alkoholu | Wytwarzanie, w którym wartość użytych pochodzących orzechów i ziaren oleistych z pozycji 0801, 0802 i 1202–1207 przekracza 60 % ceny ex-works produktu | |— Masło arachidowe; mieszanki na bazie zbóż; palmowca, kukurydzy | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |— Pozostałe z wyjątkiem owoców i orzechów przyrządzonych w inny sposób niż gotowanie na parze lub w wodzie, niezawierające dodatku cukru, mrożone | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość żadnego z użytych materiałów objętych działem 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |2009 | Soki owocowe (łącznie z moszczem winogronowym) i soki warzywne niesfermentowane i niezawierające dodatku alkoholu, nawet z dodatkiem cukru lub innego środka słodzącego | | |— Soki z owoców cytrusowych | Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte owoce cytrusowe muszą być całkowicie uzyskane,wartość żadnego z użytych materiałów z działu 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte materiały są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycja produktu,wartość żadnego z użytych materiałów objętych działem 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 21 | Różne przetwory spożywcze, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |2101 | Ekstrakty, esencje i koncentraty kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej oraz przetwory na bazie tych produktów lub na bazie kawy, herbaty lub herbaty paragwajskiej; cykorii palonej i innych palonych namiastek kawy oraz ich ekstraktów, esencji i koncentratów | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym cała użyta cykoria jest w pełni uzyskana | |2103 | Sosy i przetwory z nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne; mąka i mączka z gorczycy oraz gotowa musztarda: | | |— Sosy i przetwory z nich; zmieszane przyprawy i zmieszane przyprawy korzenne | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże możliwe jest użycie mąki i grysiku z gorczycy lub gotowej musztardy | |— Mąka i mączka z gorczycy oraz gotowa musztarda | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |ex2104 | Zupy i buliony i przetwory z nich; złożone przetwory spożywcze homogenizowane | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji z wyjątkiem przygotowanych lub zakonserwowanych warzyw z pozycji 2002–2005 | |2106 | Przetwory spożywcze gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość żadnego z użytych materiałów objętych działem 17 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 22 | Napoje bezalkoholowe, alkoholowe i ocet, z wyjątkiem: | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wszystkie użyte winogrona lub jakiekolwiek produkty pochodzące z winogron muszą być całkowicie uzyskane | |2202 | Wody, w tym wody mineralne i wody gazowane, niezawierające dodatku cukru ani innego środka słodzącego ani aromatyzującego, i pozostałe napoje bezalkoholowe, z wyjątkiem soków owocowych lub warzywnych objętych pozycją 2009 | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt,w którym wartość żadnego z użytych materiałów z działu 17 nie przewyższa 30 % ceny ex-works produktuw którym wszystkie użyte soki owocowe (z wyjątkiem soku z ananasów, limonek lub grejpfrutów) są pochodzące | |2207 | Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu wynoszącej 80 % obj. lub więcej; alkohol etylowy skażony i pozostałe napoje alkoholowe o dowolnej mocy, skażone | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji 2207 lub 2208, orazw którym wszystkie użyte winogrona oraz materiał otrzymany z winogron muszą być całkowicie uzyskane lub jeśli wszystkie użyte materiały są już pochodzące, można użyć araku do 5 % objętości | |2208 | Alkohol etylowy nieskażony o objętościowej mocy alkoholu mniejszej niż 80 % obj.; wódki, likiery i inne napoje alkoholowe | Wytwarzanie, w którym: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji 2207 lub 2208, orazwszystkie użyte winogrona oraz materiał otrzymany z winogron muszą być całkowicie uzyskane lub jeśli wszystkie użyte materiały są już pochodzące, można użyć araku do 5 % objętości | |ex Dział 23 | Pozostałości i odpady przemysłu spożywczego; gotowa pasza dla zwierząt, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex2301 | Mączki z wielorybów; mąki, mączki i granulki z ryb lub ze skorupiaków, mięczaków lub innych bezkręgowców wodnych, niezdatnych do spożycia przez ludzi | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działów 2 i 3 muszą być całkowicie uzyskane | |ex2303 | Pozostałości z produkcji skrobi z kukurydzy (z wyjątkiem stężonych płynów z rozmiękczania), o zawartości białka w przeliczeniu na suchy produkt powyżej 40 % w masie | Wytwarzanie, w którym cała użyta kukurydza musi być całkowicie uzyskana | |ex2306 | Makuchy i inne pozostałości stałe z ekstrakcji oleju z oliwek, zawierające w masie powyżej 3 % oliwy z oliwek | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte oliwki muszą być całkowicie uzyskane | |2309 | Produkty używane do karmienia zwierząt | Wytwarzanie, w którym: wszystkie użyte zboża, cukier lub melasy, mięso i mleko muszą być pochodzące, iwszystkie użyte materiały objęte działem 3 muszą być całkowicie uzyskane | |ex Dział 24 | Tytoń i przemysłowe namiastki tytoniu, z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wszystkie użyte materiały z działu 24 muszą być całkowicie uzyskane | |2402 | Cygara, również z obciętymi końcami, cygaretki i papierosy, z tytoniu lub namiastek tytoniu | Wytwarzanie, w którym co najmniej 70 % masy nieprzetworzonego tytoniu lub odpadów tytoniowych objętych pozycją 2401 musi być pochodzące | |ex2403 | Tytoń do palenia | Wytwarzanie, w którym co najmniej 70 % masy nieprzetworzonego tytoniu lub odpadów tytoniowych objętych pozycją 2401 musi być pochodzące | |ex Dział 25 | Sól; siarka; ziemie i kamienie; materiały gipsowe, wapno i cement, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex2504 | Naturalny krystaliczny grafit, zawierający wzbogacony węgiel, oczyszczony i zmielony | Zwiększanie zawartości węgla, oczyszczanie i mielenie surowego grafitu krystalicznego | |ex2515 | Marmur, także wstępnie obrobiony lub tylko pocięty przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym) o grubości nieprzekraczającej 25 cm | Cięcie, przez piłowanie lub inaczej, marmuru (nawet wcześniej przepiłowanego) o grubości powyżej 25 cm | |ex2516 | Granit, porfir, bazalt, piaskowiec oraz inne kamienie pomnikowe lub budowlane, także wstępnie obrobione lub tylko pocięte przez piłowanie lub inaczej, na bloki lub płyty o kształcie prostokątnym (także kwadratowym), o grubości nieprzekraczającej 25 cm | Cięcie, przez piłowanie lub inaczej, marmuru (nawet uprzednio pociętego przez piłowanie) o grubości przekraczającej 25 cm | |ex2518 | Dolomit wypalany | Wypalanie dolomitu niewypalonego | |ex2519 | Tłuczony naturalny węglan magnezowy (magnezyt), w szczelnie zamkniętych pojemnikach, i tlenek magnezu, również czysty, inny niż wypalony węglan magnezu lub całkowicie wypalona (spiekana) magnezja | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże może być użyty naturalny węglan magnezowy (magnezyt) | |ex2520 | Specjalnie przygotowane tynki do celów dentystycznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex2524 | Naturalne włókna azbestowe | Wytwarzanie z koncentratu azbestu | |ex2525 | Proszek miki | Mielenie miki lub odpadów miki | |ex2530 | Pigmenty mineralne, kalcynowane lub sproszkowane | Kalcynowanie lub mielenie pigmentów mineralnych | |Dział 26 | Rudy metali, żużel i popiół | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex Dział 27 | Paliwa mineralne, oleje mineralne i produkty ich destylacji; substancje bitumiczne; woski mineralne, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex2707 | Oleje, w których masa składników aromatycznych przewyższa masę składników niearomatycznych, będących olejami podobnymi do olejów mineralnych otrzymanych przez wysokotemperaturową destylację smoły węglowej, z których więcej niż 65 % objętościowo destyluje do 250 °C (łącznie z mieszaninami benzyny lakowej i benzolu), stosowane do celów napędowych lub grzewczych | Rafinacja i/lub jeden lub więcej procesów specyficznych [1] lub Wytwarzanie, w którym wszystkie wykorzystane surowce klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt. Jednakże dopuszcza się stosowanie materiałów z tej samej pozycji, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex2709 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z materiałów bitumicznych | Destylacja destrukcyjna materiałów bitumicznych | |2710 | Oleje ropy naftowej i oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, inne niż surowe; przetwory gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, zawierające w masie nie mniej niż 70 % olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, w których te oleje stanowią składniki zasadnicze; oleje odpadowe | Rafinacja i/lub jeden lub więcej procesów specyficznych [2] lub Wytwarzanie, w którym wszystkie wykorzystane surowce klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt. Jednakże dopuszcza się stosowanie materiałów z tej samej pozycji, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu. | |2711 | Gazy ziemne i inne węglowodory gazowe | Rafinacja i/lub jeden lub więcej procesów specyficznych [2] lub Wytwarzanie, w którym wszystkie wykorzystane surowce klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt. Jednakże dopuszcza się stosowanie materiałów z tej samej pozycji, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |2712 | Wazelina; parafina, wosk mikrokrystaliczny, gaz parafinowy, ozokeryt, wosk montanowy, wosk torfowy, inne woski mineralne i podobne produkty otrzymywane w drodze syntezy lub innych procesów, nawet barwione | Rafinacja i/lub jeden lub więcej procesów specyficznych [2] lub Wytwarzanie, w którym wszystkie wykorzystane surowce klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt. Jednakże dopuszcza się stosowanie materiałów z tej samej pozycji pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |2713 | Koks naftowy, bitumy naftowe oraz inne pozostałości olejów ropy naftowej lub olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych | Rafinacja i/lub jeden lub więcej procesów specyficznych [1] lub Wytwarzanie, w którym wszystkie wykorzystane surowce klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt. Jednakże dopuszcza się stosowanie materiałów z tej samej pozycji, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |2714 | Bitum i asfalt, naturalne; łupek bitumiczny lub naftowy i piaski bitumiczne; asfaltyty i skały asfaltowe | Rafinacja i/lub jeden lub więcej procesów specyficznych [1] lub Wytwarzanie, w którym wszystkie wykorzystane surowce klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt. Jednakże dopuszcza się stosowanie materiałów z tej samej pozycji, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu. | |2715 | Mieszanki bitumiczne oparte na naturalnym asfalcie, naturalnym bitumie, na bitumie naftowym, na smole mineralnej lub na mineralnym paku smołowym (np. masy uszczelniające bitumiczne, fluksy) | Rafinacja i/lub jeden lub więcej procesów specyficznych [1] lub Wytwarzanie, w którym wszystkie wykorzystane surowce klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt. Jednakże dopuszcza się stosowanie materiałów z tej samej pozycji, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 28 | Chemikalia nieorganiczne; organiczne lub nieorganiczne związki metali szlachetnych, metali ziem rzadkich, pierwiastków promieniotwórczych lub izotopów, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże materiały z tej samej pozycji co produkt mogą być używane, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex2805 | "Mischmetall" | Wytwarzanie metodą elektrolityczną lub termiczną, w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex2811 | Tritlenek siarki | Wytwarzanie z ditlenku siarki | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex2833 | Siarczan glinu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex2840 | Nadboran sodu | Wytwarzanie z tetraboranu disodu-pentahydratu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex Dział 29 | Chemikalia organiczne, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże materiały z tej samej pozycji co produkt mogą być używane, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex2901 | Węglowodory acykliczne do stosowania jako paliwo zasilające lub do ogrzewania | Rafinacja i/lub jeden lub więcej procesów specyficznych [1] lub Wytwarzanie, w którym wszystkie wykorzystane surowce klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt. Jednakże dopuszcza się stosowanie materiałów z tej samej pozycj, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex2902 | Cykloalkany i cykloalkeny (inne niż azuleny), benzen, toluen, ksylen do stosowania jako paliwo zasilające lub do ogrzewania | Rafinacja i/lub jeden lub więcej procesów specyficznych [1] lub Wytwarzanie, w którym wszystkie wykorzystane surowce klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt. Jednakże dopuszcza się stosowanie materiałów z tej samej pozycji, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex2905 | Alkoholany metali z alkoholi wymienionych w tej pozycji i etanolu | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włączając inne materiały objęte pozycją 2905. Jednakże alkoholany metalu wymienione w tej pozycji mogą zostać użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym w ramach podanego ograniczenia materiały objęte tą samą pozycją co produkt są użyte tylko do wartości stanowiącej 40 % ceny ex-works produktu |2915 | Nasycone acykliczne kwasy monokarboksylowe i ich bezwodniki, halogenki, nadtlenki i nadtlenokwasy, ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycją 2915 i 2916 nie może przekraczać 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex2932 | — Etery wewnętrzne i ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane lub nitrozowane pochodne | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów z pozycji 2909 nie może przekraczać 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |— Acetale cykliczne i półacetale wewnętrzne i ich chlorowcowane, sulfonowane, nitrowane i nitrozowane pochodne | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |2933 | Związki heterocykliczne tylko z heteroatomem(-ami) azotu | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycjami 2932 i 2933 nie może przekraczać 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |2934 | Kwasy nukleinowe i ich sole, nawet zdefiniowane chemicznie; pozostałe związki heterocykliczne | Wytwarzanie z materiałów z dowolnej pozycji. Jednakże wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycjami 2932, 2933 i 2934 nie może przekroczyć 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex2939 | Koncentraty słomy makowej, zawierające nie mniej niż 50 % alkaloidów w masie | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 30 | Produkty farmaceutyczne, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże materiały z tej samej pozycji co produkt mogą być używane, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | |3002 | Krew ludzka; krew zwierzęca preparowana do celów terapeutycznych, profilaktycznych lub diagnostycznych; antysurowice lub inne frakcje krwi i zmodyfikowane immunologiczne produkty, nawet uzyskane w procesach biotechnologicznych; szczepionki, toksyny, hodowle mikroorganizmów (poza drożdżami) oraz produkty podobne: | | |— Produkty złożone z dwóch lub większej ilości składników, zmieszanych ze sobą do celów terapeutycznych lub profilaktycznych lub niezmieszane produkty do tych celów, zapakowane w odmierzonych dawkach lub w postaciach i opakowaniach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z pozostałymi materiałami objętymi pozycją 3002. Jednakże wymienione obok materiały mogą zostać również użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | |— Pozostałe: | | |— — Krew ludzka | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z pozostałymi materiałami objętymi pozycją 3002. Jednakże wymienione obok materiały mogą zostać również użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | |— — Krew zwierzęca, preparowana do celów terapeutycznych lub profilaktycznych | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z pozostałymi materiałami objętymi pozycją 3002. Jednakże wymienione obok materiały mogą zostać również użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | |— — Frakcje krwi inne niż antysurowice, hemoglobina, globulina krwi i globulina surowicy | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z pozostałymi materiałami objętymi pozycją 3002. Jednakże wymienione obok materiały mogą zostać również użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | |— — Hemoglobina, globuliny krwi i globuliny surowicy | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z pozostałymi materiałami objętymi pozycją 3002. Jednakże wymienione obok materiały mogą zostać również użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | |— — Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z pozostałymi materiałami objętymi pozycją 3002. Jednakże wymienione obok materiały mogą zostać również użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | |3003 i 3004 | Leki (z wyjątkiem produktów z pozycji 3002, 3005 lub 3006): | | |— Otrzymane z amikacyn z pozycji 2941 | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże dopuszcza się stosowanie materiałów z pozycji 3003 lub 3004, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | |— Pozostałe | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże dopuszcza się stosowanie materiałów z pozycji 3003 lub 3004, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex3006 | Odpadowe środki farmaceutyczne, określone w uwadze 4 litera k) do niniejszego działu | Pochodzenie produktu według jego oryginalnej klasyfikacji zostaje zachowane | |ex Dział 31 | Nawozy, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt Jednakże materiały z tej samej pozycji mogą być wykorzystywane, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex3105 | Nawozy mineralne lub chemiczne zawierające dwa lub trzy z pierwiastków nawozowych: azotu, fosforu i potasu; innych nawozów; produktów objętych niniejszym działem w tabletkach lub podobnych postaciach, lub w opakowaniach o masie brutto nieprzekraczającej 10 kg, z wyjątkiem: azotanu sodowegocyjanamidu wapniowegosiarczanu potasowegosiarczanu magnezowo-potasowego | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże materiały z tej samej pozycji co produkt mogą być używane, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex Dział 32 | Ekstrakty tanin i środków barwiących; taniny i ich pochodne; barwniki, pigmenty i inne substancje barwiące; farby i lakiery; kity i inne masy uszczelniające; atramenty, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże materiały z tej samej pozycji co produkt mogą być używane, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex3201 | Garbniki i ich sole, etery, estry i inne pochodne | Wytwarzanie z ekstraktów garbników pochodzenia roślinnego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |3205 | Laki barwnikowe; preparaty na bazie laków barwnikowych, wymienionych w uwadze 3 do niniejszego działu [3] | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem materiałów objętych pozycjami 3203, 3204 i 3205. Jednakże materiały objęte pozycją 3205 mogą zostać użyte, pod warunkiem że ich nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex Dział 33 | Olejki eteryczne i rezinoidy; preparaty perfumeryjne, kosmetyczne i toaletowe, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże materiały z tej samej pozycji, co produkt mogą być używane, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |3301 | Olejki eteryczne (nawet pozbawione terpenów), łącznie z konkretami i absolutami; rezinoidy; koncentraty olejków eterycznych w tłuszczach, nielotnych olejkach, woskach lub podobnych substancjach otrzymanych metodą enfleurage lub maceracji; terpenowe produkty uboczne deterpenacji olejków eterycznych; wodne destylaty i wodne roztwory olejków eterycznych | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją z różnych "grup" [4] w niniejszej pozycji. Jednakże materiały z tej samej grupy mogą zostać użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex Dział 34 | Mydło, organiczne środki powierzchniowo czynne, preparaty piorące, preparaty smarowe, woski syntetyczne, woski preparowane, preparaty do czyszczenia, szorowania, świece i artykuły podobne, pasty modelarskie, "woski dentystyczne" oraz preparaty dentystyczne produkowane na bazie gipsu, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże materiały z tej samej pozycji co produkt mogą być używane, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu. | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex3403 | Preparaty smarowe zawierające oleje z ropy naftowej lub oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych, pod warunkiem że stanowią one mniej niż 70 % masy | Rafinacja i/lub jeden lub więcej procesów specyficznych [1] lub Wytwarzanie, w którym wszystkie wykorzystane surowce klasyfikowane są w pozycji innej niż produkt. Jednakże dopuszcza się stosowanie materiałów z tej samej pozycji, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |3404 | Woski sztuczne i preparowane: | | |— Na bazie parafiny, wosków naftowych, wosków uzyskiwanych z minerałów bitumicznych, parafiny luzem lub parafiny w łuskach | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże dopuszcza się stosowanie materiałów z tej samej pozycji, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu. | |— Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem: uwodornionych olejów, mających cechy wosków z pozycji 1516,kwasów tłuszczowych nieokreślonych chemicznie lub przemysłowych alkoholi tłuszczowych mających cechy wosków objętych pozycją 3823, imateriałów objętych pozycją 3404.Jednakże materiały te mogą zostać użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex Dział 35 | Substancje białkowe; skrobie modyfikowane; kleje; enzymy, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże materiały z tej samej pozycji co produkt mogą być używane, pod warunkiem że ich całkowita wartości nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu. | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |3505 | Dekstryny i inne skrobie modyfikowane (np. skrobie wstępnie żelanityzowane lub estryfikowane); kleje oparte na skrobiach, na dekstrynach lub innych modyfikowanych skrobiach: | | |— Etery i estry skrobi | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z innymi materiałami z pozycji 3505 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |— Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem materiałów z działu 1108 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex3507 | Preparaty enzymatyczne, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |Dział 36 | Materiały wybuchowe; produkty pirotechniczne; zapałki; stopy piroforyczne; niektóre materiały łatwopalne | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże materiały z tej samej pozycji co produkt mogą być używane, pod warunkiem że ich całkowita wartości nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex Dział 37 | Materiały fotograficzne i kinematograficzne, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże materiały z tej samej pozycji co produkt mogą być używane, pod warunkiem że ich całkowita wartości nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |3701 | Filmy i płyty fotograficzne płaskie, światłoczułe, nienaświetlone, wykonane z innych materiałów niż papier, karton lub wyroby włókiennicze; filmy płaskie do natychmiastowych odbitek, światłoczułe, nienaświetlone, również w kasetach: | | |— Film do natychmiastowych odbitek do fotografii kolorowej, w kasetach | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem materiałów objętych pozycjami 3701 lub 3702. Jednakże materiały objęte pozycją 3702 mogą zostać użyte, pod warunkiem że ich nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |— Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem materiałów objętych pozycjami 3701 lub 3702. Jednakże materiały objęte pozycją 3701 i 3702 mogą zostać użyte, pod warunkiem że ich nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |3702 | Film fotograficzny w rolkach, światłoczuły, nienaświetlony, z dowolnego materiału innego niż papier, karton i wyroby włókiennicze; film w rolkach do natychmiastowych odbitek, światłoczuły, nienaświetlony | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem materiałów z działu 3701 lub 3702 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |3704 | Płyty fotograficzne, film, papier, karton i wyroby włókiennicze, naświetlone, lecz niewywołane | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji 3701– 3704 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex Dział 38 | Produkty chemiczne różne, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże materiały z tej samej pozycji co produkt mogą być używane, pod warunkiem że ich całkowita wartości nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu. | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex3801 | — Grafit koloidalny w zawiesinie olejowej, grafit półkoloidalny; past węglowych do elektrod | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |— Grafit w postaci past, będący mieszaniną zawierającą w masie więcej niż 30 % grafitu z olejami mineralnymi | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycją 3403 nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex3803 | Olej talowy oczyszczony | Rafinowanie surowego oleju talowego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex3805 | Terpentyna siarczanowa oczyszczona | Oczyszczanie przez destylację lub rafinację surowej terpentyny siarczanowej | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex3806 | Żywice estrowe | Wytwarzanie z kwasów żywicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex3807 | Smoła drzewna (pak smołowy drzewny) | Destylacja paku drzewnego | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |3808 | Środki owadobójcze, środki przeciw gryzoniom, grzybobójcze, chwastobójcze, opóźniające kiełkowanie i regulatory wzrostu roślin, środki odkażające i podobne produkty w postaciach lub opakowaniach przeznaczonych do sprzedaży detalicznej, lub w postaci preparatów lub artykułów (na przykład taśm nasyconych siarką, knotów i świec oraz lepów na muchy) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |3809 | Środki wykańczalnicze, nośniki barwników przyspieszające barwienie, utrwalacze barwników i inne preparaty (na przykład klejonki i zaprawy) w rodzaju stosowanych w przemysłach włókienniczym, papierniczym, skórzanym i podobnych, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |3810 | Preparaty do wytrawiania powierzchni metali; topniki i inne preparaty pomocnicze do lutowania, lutowania twardego lub spawania; proszki i pasty złożone z metalu i innych materiałów przeznaczone do lutowania, lutowania twardego lub spawania; preparaty stosowane jako rdzenie lub otuliny elektrod lub prętów spawalniczych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |3811 | Środki przeciwstukowe, inhibitory utleniania, inhibitory tworzenia się żywic, dodatki zwiększające lepkość, preparaty antykorozyjne oraz inne preparaty dodawane do olejów mineralnych (łącznie z benzyną) lub do innych cieczy stosowanych do tych samych celów co oleje mineralne: | | |— Przygotowane dodatki do olejów smarowych, zawierające oleje z ropy naftowej lub oleje otrzymywane z minerałów bitumicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycją 3811 nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |3812 | Gotowe przyspieszacze wulkanizacji; złożone plastyfikatory do gumy (kauczuku), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; środki przeciwutleniające oraz inne związki stabilizujące do gumy i tworzyw sztucznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |3813 | Preparaty i ładunki do gaśnic przeciwpożarowych; granaty gaśnicze | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |3814 | Organiczne złożone rozpuszczalniki i rozcieńczalnik, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; gotowe zmywacze farb i lakierów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |3818 | Pierwiastki chemiczne domieszkowane do stosowania w elektronice, w postaci krążków, płytek i form podobnych; związki chemiczne domieszkowane do stosowania w elektronice | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |3819 | Hydrauliczne płyny hamulcowe i inne gotowe płyny hamulcowe niezawierające lub zawierające w masie mniej niż 70 % olejów otrzymanych z ropy naftowej lub olejów otrzymanych z minerałów bitumicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |3820 | Środki zapobiegające zamarzaniu i płyny przeciwoblodzeniowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |3822 | Odczynniki diagnostyczne lub laboratoryjne na podłożach oraz dozowane odczynniki diagnostyczne lub laboratoryjne, na podłożach lub nie, inne niż objęte pozycją 3002 lub 3006; zatwierdzone materiały referencyjne | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |3823 | Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji; przemysłowe alkohole tłuszczowe: | | |— Przemysłowe monokarboksylowe kwasy tłuszczowe; kwaśne oleje z rafinacji | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |— Przemysłowe alkohole tłuszczowe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z innymi materiałami z pozycji 3823 | |3824 | Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni; produkty chemiczne i preparaty przemysłu chemicznego lub przemysłów pokrewnych (włączając te składające się z mieszanin produktów naturalnych), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: | | |Następujące produkty objęte niniejszą pozycją:— —Gotowe spoiwa do form odlewniczych lub rdzeni na bazie naturalnych produktów żywicznych— —Kwasy naftenowe, ich sole nierozpuszczalne w wodzie i ich estry— —Sorbit inny niż z pozycji 2905— —Sulfoniany z ropy naftowej, z wyłączeniem sulfonianów metali alkalicznych, amonowych i etanoloaminowych, tiofenowe kwasy sulfonowe z olejów otrzymywanych z minerałów bitumicznych, oraz ich sole— —Wymieniacze jonowe— —Pochłaniacze gazów do lamp próżniowych— —Alkaliczny tlenek żelaza do oczyszczania gazów— —Woda amoniakalna i odpadkowy tlenek produkowany w czasie oczyszczania gazu węglowego— —Kwasy sulfonaftenowe, ich sole nierozpuszczalne w wodzie oraz ich estry— —Olej fuzlowy i olej Dippela— —Mieszaniny soli mających różne aniony— —Pasty kopiarskie na bazie żelatyny, nawet na podłożu papierowym lub tekstylnym | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże materiały z tej samej pozycji co produkt mogą być używane, pod warunkiem że ich całkowita wartości nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu. | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |3901 do 3915 | Tworzywa sztuczne w formach podstawowych, odpady, ścinki i resztki, z tworzyw sztucznych, z wyjątkiem produktów objętych pozycjami ex3907 i 3912, w stosunku do których zastosowanie mają poniższe reguły: | | |— Produkty homopolimeryzacji addycyjnej, w których pojedynczy monomer stanowi więcej niż 99 % masy całego polimeru | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu, iwartość jakiegokolwiek materiału z działu 39 nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu [5] | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z działu 39 nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu [5] | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |ex3907 | — Kopolimer otrzymany z poliwęglanu i kopolimeru akrylonitrylo-butadieno-styrenowego (ABS) | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże materiały z tej samej pozycji co produkt mogą być używane, pod warunkiem że ich całkowita wartości nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu [5] | |— Poliester | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z działu 39 nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu i/lub wytwarzanie z tetrabromo-(bizenolu A) | |3912 | Celuloza i jej pochodne chemiczne, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, w formach podstawowych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów objętych tą samą pozycją co produkt nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | |3916 do 3921 | Półwyroby i artykuły z tworzyw sztucznych; z wyjątkiem pozycji ex3916, ex3917, ex3920 i ex3921, dla których reguły podane są poniżej: | | |— Produkty płaskie, poddane dalszej obróbce niż tylko obróbce powierzchniowej lub pocięte na kształty inne niż prostokątne (łącznie z kwadratowymi); inne produkty, obrabiane w większym stopniu niż tylko powierzchniowo | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z działu 39 nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |— Pozostałe: | | |— — Produkty homopolimeryzacji addycyjnej w których pojedynczy monomer stanowi ponad 99 % masy całego polimeru | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktuwartość jakiegokolwiek materiału z działu 39 nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu [5] | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |— — Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów z działu 39 nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu [5] | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |ex3916 i ex3917 | Kształtowniki i rury kształtowe | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu wartość wszystkich materiałów z tej samej pozycji, co produkt nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |ex3920 | — Arkusze lub błony jonomerowe | Wytwarzanie z soli częściowo termoplastycznej, która jest kopolimerem etylenu i kwasu metakrylowego częściowo zobojętnionego jonami metali, głównie cynku i sodu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |— Arkusze z celulozy regenerowanej, poliamidów lub polietylenu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów objętych tą samą pozycją co produkt nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | |ex3921 | Pokryte metalem taśmy z tworzyw sztucznych | Wytwarzanie z folii poliestrowych o wysokiej przezroczystości i o grubości mniejszej niż 23 mikrony [6] | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |3922 do 3926 | Wyroby z tworzyw sztucznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 40 | Kauczuk i wyroby z kauczuku, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex4001 | Laminowane płyty z krepy na podeszwy do butów | Laminowanie arkuszy kauczuku naturalnego | |4005 | Kauczuk mieszany, niewulkanizowany w podstawowych formach lub w płytach, arkuszach lub taśmach | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców, z wyjątkiem kauczuku naturalnego, nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |4012 | Bieżnikowane lub używane opony pneumatyczne z kauczuku; opony pełne lub poduszkowe, wymienne bieżniki opon, klapy opon, z kauczuku: | | |— Opony bieżnikowane pneumatyczne, pełne lub poduszkowe opony z kauczuku | Bieżnikowanie używanych opon | |— Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem materiałów z pozycji 4011 i 4012 | |ex4017 | Wyroby z kauczuku utwardzonego | Wytwarzanie z kauczuku utwardzonego | |ex Dział 41 | Surowe skóry i skórki (z wyjątkiem skór futerkowych) oraz skóry wyprawione, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex4102 | Surowe skóry owcze lub jagnięce bez wełny | Usuwanie wełny ze skór owczych lub jagnięcych z wełną | |4104 do 4106 | Wyprawione lub kondycjonowane skóry i skórki, odwłosione, ale nie przetworzone dalej | Dogarbowanie wstępnie garbowanych skór lub Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |4107, 4112 i 4113 | Skóra poddana dalszej wyprawie po garbowaniu lub kondycjonowaniu, włączając skórę pergaminowaną, bydlęca (włączając bawolą) lub zwierząt jednokopytnych, odwłoszona, nawet dwojona, inna niż skóra objęta pozycją 4114 | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji 4104–4113 | |ex4114 | Skóra lakierowana i skóra lakierowana laminowana; skóra metalizowana | Wytwarzanie z materiałów z pozycji 4104–4107, 4112 lub 4113, pod warunkiem że całkowita wartość nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |Dział 42 | Wyroby ze skóry; wyroby siodlarskie i rymarskie; artykuły podróżne, torby ręczne i podobne pojemniki; artykuły z wnętrzności zwierzęcych (innych niż jedwabnika) | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex Dział 43 | Skóry futerkowe i futra sztuczne; wyroby z nich, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex4302 | Garbowane lub wykończone skóry futerkowe, połączone: | | |— Płaty, krzyże i podobne kształty | Wybielanie lub barwienie, w połączeniu z przycinaniem i łączeniem niełączonych, garbowanych lub wykończonych skór futerkowych | |— Pozostałe | Wytwarzanie z niełączonych, garbowanych lub wykończonych skór futerkowych | |4303 | Artykuły odzieżowe, dodatki do ubiorów i inne wyroby futrzarskie | Wytwarzanie z garbowanych lub wykończonych skór, niepołączonych, objętych pozycją 4302 | |ex Dział 44 | Drewno i wyroby z drewna; węgiel drzewny, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex4403 | Drewno zgrubnie obrobione, cięte (kantówka) | Wytwarzanie z drewna nieobrobionego, okorowanego lub nie, lub tylko zgrubnie obrobionego | |ex4407 | Drewno piłowane wzdłużnie, skrawane lub łuszczone o grubości powyżej 6 mm, strugane, szlifowane lub łączone na zakładkę | Struganie, szlifowanie lub łączenie na zakładkę | |ex4408 | Arkusze forniru i arkusze do produkcji sklejki, o grubości nieprzekraczającej 6 mm, złączone i inne drewno przecinane wzdłużnie, skrawane lub łuszczone o grubości nieprzekraczającej 6 mm, strugane, szlifowane lub łączone na zakładkę | Skrawanie, struganie, szlifowanie lub łączenie na zakładkę | |ex4409 | Drewno kształtowane w sposób ciągły wzdłuż dowolnej krawędzi lub powierzchni, również szlifowane, strugane, łączone na wpust i pióro: | | |— Strugane lub łączone na zakładkę | Szlifowanie lub łączenie na zakładkę | |— Kształtki i profile | Kształtowanie lub profilowanie | |ex4410 do ex4413 | Kształtki i profile, łącznie z listwami przypodłogowymi, oraz inne deski profilowane | Kształtowanie lub profilowanie | |ex4415 | Skrzynie, pudła, klatki, bębny i podobne opakowania drewniane | Wytwarzane z desek nieciętych na wymiar | |ex4416 | Beczki, baryłki, kadzie, cebry i inne wyroby bednarskie oraz ich części, z drewna | Wytwarzanie z rozszczepionych klepek na beczki, przyciętych na dwie główne powierzchnie i dalej nieobrobionych | |ex4418 | — Drewniane wyroby stolarskie i ciesielskie dla budownictwa | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże komórkowe płyty drewniane, gonty i połączone płyty parkietowe mogą być użyte | |— Kształtki i profile | Kształtowanie lub profilowanie | |ex4421 | Szyny chirurgiczne, drewniane wieszaki lub prawidła do obuwia | Wytwarzanie z drewna objętego dowolną pozycją, z wyjątkiem drewna ciągniętego objętego pozycją 4409 | |ex Dział 45 | Korek i wyroby z korka, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |4503 | Wyroby z korka naturalnego | Wytwarzanie z korka objętego pozycją 4501 | |Dział 46 | Wyroby ze słomy, z esparto i innych materiałów do wyplatania; wyroby koszykarskie oraz wyroby z wikliny | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |Dział 47 | Ścier drzewny lub z innego włóknistego materiału celulozowego; odpady i skrawki papieru i tektury | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex Dział 48 | Papier i tektura; wyroby z masy papierniczej, papieru lub tektury, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex4811 | Papier i tektura, wyłącznie liniowane lub kratkowane | Wytwarzanie z materiałów papierniczych objętych działem 47 | |4816 | Kalka maszynowa, papier samokopiujący i inne papiery do kopiowania lub papiery przedrukowe (inne niż objęte pozycją 4809), matryce powielaczowe i płyty offsetowe wykonane z papieru, nawet w pudełkach | Wytwarzanie z materiałów papierniczych objętych działem 47 | |4817 | Koperty, karty listowe, karty pocztowe i karty korespondencyjne, z papieru lub kartonu; komplety w pudełkach, w portfelach i okładkach z papieru lub kartonu, zawierające zestaw materiałów piśmiennych | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich materiałów używanych nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex4818 | Papier toaletowy | Wytwarzanie z materiałów papierniczych objętych działem 47 | |ex4819 | Kartony, pudła, pudełka, torby i inne pojemniki opakowaniowe z papieru, tektury, waty celulozowej lub wstęg włókien celulozowych | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich materiałów używanych nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex4820 | Bloki listowe | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich materiałów używanych nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex4823 | Inny papier, tektura, wata celulozowa i wstęgi włókien celulozowych, przycięte do wymiaru lub kształtu | Wytwarzanie z materiałów papierniczych objętych działem 47 | |ex Dział 49 | Książki, gazety, obrazki i inne wyroby przemysłu poligraficznego; manuskrypty, maszynopisy i plany, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |4909 | Karty pocztowe, drukowane lub ilustrowane, drukowane karty z osobistymi pozdrowieniami, wiadomościami lub ogłoszeniami, ilustrowane lub nie, nawet z kopertami lub ozdobami | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem materiałów z pozycji 4909 lub 4911 | |4910 | Kalendarze drukowane różnych rodzajów, również bloki kalendarzowe: | | |— Kalendarze w rodzaju "wiecznych" lub z wymiennymi blokami, umieszczone na podstawach innych niż papierowe lub tekturowe | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |— Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem materiałów z pozycji 4909 lub 4911 | |ex Dział 50 | Jedwab, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex5003 | Odpady jedwabiu (łącznie z kokonami nienadającymi się do motania, odpadami przędzy i szarpanką rozwłóknioną), zgrzeblone lub czesane | Gręplowanie lub czesanie odpadów jedwabiu | |5004 do ex5006 | Przędza jedwabna i przędza z odpadów jedwabiu | Wytwarzanie z [7]: jedwabiu surowego, odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego lub inaczej przygotowanego do przędzenia,innych włókien naturalnych niezgrzeblonych ani nieczesanych, ani w żaden inny sposób nieprzygotowanych do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubmateriałów papierniczych | |5007 | Tkaniny jedwabne lub z odpadów jedwabiu: | | |— Zawierające nić kauczukową | Wytwarzanie z pojedynczej przędzy [7] | |— Pozostałe | Wytwarzanie z [7]: przędzy kokosowej,włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niegręplowanych, nieuczesanych ani nieprzygotowanych w żaden inny sposób do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubpapierulub Drukowanie połączone przynajmniej z dwoma operacjami przygotowującymi lub wykańczającymi (takimi jak czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, utrwalanie, dekatyzacja, impregnacja, poprawianie struktury i węzełkowanie), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 51 | Wełna, cienka lub gruba sierść zwierzęca; przędza i tkanina z włosia końskiego, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |5106 do 5110 | Przędza z wełny, z cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej lub z włosia końskiego | Wytwarzanie z [7]: jedwabiu surowego, odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego lub inaczej przygotowanego do przędzenia,innych włókien naturalnych niezgrzeblonych, nieczesanych ani w żaden inny sposób nieprzygotowanych do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubmateriałów papierniczych | |5111 do 5113 | Tkaniny z wełny, cienkiej lub grubej sierści zwierzęcej lub włosia końskiego: | | |— Zawierające nić kauczukową | Wytwarzanie z pojedynczej przędzy [7] | |— Pozostałe | Wytwarzanie z [7]: przędzy kokosowej,włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niegręplowanych, nieuczesanych ani nieprzygotowanych w żaden inny sposób do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubpapierulub Drukowanie połączone przynajmniej z dwoma operacjami przygotowującymi lub wykańczającymi (takimi jak czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, utrwalanie, dekatyzacja, impregnacja, poprawianie struktury i węzełkowanie), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 52 | Bawełna, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |5204 do 5207 | Przędza i nici bawełniane | Wytwarzanie z [7]: jedwabiu surowego, odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego lub inaczej przygotowanego do przędzenia,innych włókien naturalnych niezgrzeblonych, nieczesanych, ani w żaden inny sposób nieprzygotowanych do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubmateriałów papierniczych | |5208 do 5212 | Tkaniny bawełniane: | | |— Zawierające nić kauczukową | Wytwarzanie z pojedynczej przędzy [7] | |— Pozostałe | Wytwarzanie z [7]: przędzy kokosowej,włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niegręplowanych, nieuczesanych ani nieprzygotowanych w żaden inny sposób do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubpapierulub Drukowanie połączone przynajmniej z dwoma operacjami przygotowującymi lub wykańczającymi (takimi jak czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, utrwalanie, dekatyzacja, impregnacja, poprawianie struktury i węzełkowanie), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 53 | Pozostałe roślinne włókna przędne; przędza papierowa i tkaniny z przędzy papierowej, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |5306 do 5308 | Przędza z innych roślinnych materiałów włókienniczych; przędza papierowa | Wytwarzanie z [7]: jedwabiu surowego, odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego lub inaczej przygotowanego do przędzenia,innych włókien naturalnych niezgrzeblonych, nieczesanych, ani w żaden inny sposób nieprzygotowanych do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubmateriałów papierniczych | |5309 do 5311 | Tkaniny z innych roślinnych włókien przędnych; tkaniny z włókna papierowego: | | |— Zawierające nić kauczukową | Wytwarzanie z pojedynczej przędzy [7] | |— Pozostałe | Wytwarzanie z [7]: przędzy kokosowej,przędzy z juty,włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niegręplowanych, nieuczesanych ani nieprzygotowanych w żaden inny sposób do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubpapierulub Drukowanie połączone przynajmniej z dwoma operacjami przygotowującymi lub wykańczającymi (takimi jak czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, utrwalanie, dekatyzacja, impregnacja, poprawianie struktury i węzełkowanie), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5 % ceny ex-works produktu | |5401 do 5406 | Przędza i nici z włókien ciągłych syntetycznych | Wytwarzanie z [7]: jedwabiu surowego, odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego lub inaczej przygotowanego do przędzenia,innych włókien naturalnych niezgrzeblonych, nieczesanych ani w żaden inny sposób nieprzygotowanych do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubmateriałów papierniczych | |5407 i 5408 | Tkaniny z przędzy z włókien chemicznych: | | |— Zawierające nić kauczukową | Wytwarzanie z pojedynczej przędzy [7] | |— Pozostałe | Wytwarzanie z [7]: przędzy kokosowej,włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niegręplowanych, nieuczesanych ani nieprzygotowanych w żaden inny sposób do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubpapierulub Drukowanie połączone przynajmniej z dwoma operacjami przygotowującymi lub wykańczającymi (takimi jak czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, utrwalanie, dekatyzacja, impregnacja, poprawianie struktury i węzełkowanie), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5 % ceny ex-works produktu | |5501 do 5507 | Syntetyczne włókna cięte | Wytwarzanie z materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |5508 do 5511 | Przędza i nici do szycia z włókien syntetycznych | Wytwarzanie z [7]: jedwabiu surowego, odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego lub inaczej przygotowanego do przędzenia,innych włókien naturalnych niezgrzeblonych, nieczesanych ani w żaden inny sposób nieprzygotowanych do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubmateriałów papierniczych | |5512 do 5516 | Tkaniny z włókien chemicznych: | | |— Zawierające nić kauczukową | Wytwarzanie z pojedynczej przędzy [7] | |— Pozostałe | Wytwarzanie z [7]: przędzy kokosowej,włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niegręplowanych, nieuczesanych, ani nieprzygotowanych w żaden inny sposób do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubpapierulub Drukowanie połączone przynajmniej z dwoma operacjami przygotowującymi lub wykańczającymi (takimi jak czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, utrwalanie, dekatyzacja, impregnacja, poprawianie struktury i węzełkowanie), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 56 | Wata, filc i włókniny; przędze specjalne, szpagat, powrozy, liny i linki oraz wyroby z nich, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z [7]: przędzy kokosowej,włókien naturalnych,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubmateriałów papierniczych | |5602 | Filc, impregnowany, powlekany, pokrywany lub laminowany, lub niepoddany tego rodzaju obróbce: | | |— Filc igłowany | Wytwarzanie z [7]: włókien naturalnych,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczejJednakże: włókno polipropylenowe ciągłe objęte pozycją 5402,włókna polipropylenowe objęte pozycją 5503 lub 5506, lubpolipropylenowa nitka pręcika, objęta pozycją 5501,których denominacja we wszystkich przypadkach jest niższa niż 9 decyteksów, mogą być użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |— Pozostałe | Wytwarzanie z [7]: włókien naturalnych,syntetycznych włókien ciętych wykonanych z kazeiny, lubmateriałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |5604 | Nić gumowa lub sznurek pokryty materiałem włókienniczym; przędza włókiennicza oraz taśma i podobne materiały z pozycji 5404 lub 5405, impregnowane, powlekane, pokryte lub otulane gumą, lub tworzywem sztucznym: | | |— Nić gumowa lub sznurek, pokryty materiałem włókienniczym | Wytwarzanie z nici gumowej lub sznurka, niepokrytego materiałem włókienniczym | |— Pozostałe | Wytwarzanie z [7]: włókien naturalnych niezgrzeblonych, nieczesanych, ani nieprzetworzonych w inny sposób do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubmateriałów papierniczych | |5605 | Przędza metalizowana, żyłkowana lub nie, stanowiąca przędzę włókienniczą, lub taśma lub podobny materiał z pozycji 5404 lub 5405, połączony z metalem w postaci nici, taśmy lub proszku lub pokryty metalem | Wytwarzanie z [7]: włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niegręplowanych, nieuczesanych ani nieprzygotowanych w żaden inny sposób do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubmateriałów papierniczych | |5606 | Przędza żyłkowana i taśma lub podobny materiał z pozycji 5404 lub 5405, żyłkowany (z wyłączeniem materiałów z pozycji 5605 i żyłkowanej przędzy z włosia końskiego), przędza szenilowa (łącznie z kosmykową przędzą szenilową); przędza krajkowa supełkowa | Wytwarzanie z [7]: włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niegręplowanych, nieuczesanych ani nieprzygotowanych w żaden inny sposób do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubmateriałów papierniczych | |Dział 57 | Dywany i inne włókiennicze pokrycia podłogowe: | | |— Z filcu igłowego | Wytwarzanie z [7]: włókien naturalnych,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczejJednakże: włókno polipropylenowe ciągłe objęte pozycją 5402,włókna polipropylenowe objęte pozycją 5503 lub 5506, lubpolipropylenowa nitka pręcika, objęta pozycją 5501,których denominacja we wszystkich przypadkach jest niższa niż 9 decyteksów, mogą być użyte pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu Tkanina z juty może zostać użyta jako podłoże | |— Z innego filcu | Wytwarzanie z [7]: włókien naturalnych niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzetworzonych w inny sposób do przędzenia, lubmateriałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |— Pozostałe | Wytwarzanie z [7]: przędzy kokosowej lub jutowej,przędzy włókna chemicznego,włókien naturalnych, lubwłókien chemicznych odcinkowych, niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzetworzonych w inny sposób do przędzeniaTkanina z juty może zostać użyta jako podłoże | |ex Dział 58 | Tkaniny specjalne, tkaniny pluszowe, koronki; tkaniny obiciowe, pasmanteria, hafty, z wyjątkiem: | | |— Zawierające nić kauczukową | Wytwarzanie z pojedynczej przędzy [7] | |— Pozostałe | Wytwarzanie z [7]: włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzetworzonych w inny sposób do przędzenia, lubmateriałów chemicznych lub pulpy włókienniczejlub Drukowanie połączone przynajmniej z dwoma operacjami przygotowującymi lub wykańczającymi (takimi jak czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, utrwalanie, dekatyzacja, impregnacja, poprawianie struktury i węzełkowanie), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5 % ceny ex-works produktu | |5805 | Tkaniny obiciowe, ręcznie tkane typu gobelinów, Flanders, Aubusson, Beauvais i podobne oraz tkaniny obiciowe haftowane na kanwie (np. "petit point" lub krzyżykowo), nawet konfekcjonowane | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |5810 | Hafty w sztukach, taśmach lub motywach | Wytwarzanie, w którym: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazgdzie wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |5901 | Tkaniny powlekane gumą lub substancją skrobiową, używane do opraw książek itp.; techniczna kalka płócienna; płótna zagruntowane dla celów malarskich; płótno klejone i podobne tkaniny usztywniane do formowania stożków kapeluszy | Wytwarzane z przędzy | |5902 | Tkaniny kordowe z przędzy o wysokiej wytrzymałości na rozciąganie, z nylonu lub innych poliamidów, poliestru lub jedwabiu wiskozowego: | | |— Zawierające w masie nie więcej niż 90 % materiałów tekstylnych | Wytwarzane z przędzy | |— Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |5903 | Tkaniny impregnowane, powlekane lub laminowane tworzywem sztucznym, z wyłączeniem tkanin z pozycji 5902 | Wytwarzane z przędzy lub Drukowanie połączone przynajmniej z dwoma operacjami przygotowującymi lub wykańczającymi (takimi jak czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, utrwalanie, dekatyzacja, impregnacja, poprawianie struktury i węzełkowanie), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5 % ceny ex-works produktu | |5904 | Linoleum, także wycinanie według kształtu, wykładziny podłogowe składające się z powłoki lub pokrycia nałożonego na podkładzie włókienniczym, również wykrojone według kształtu | Wytwarzanie z przędzy [7] | |5905 | Włókiennicze wykładziny ścienne: | | |— Impregnowane, powlekane, pokryte lub laminowane gumą, tworzywami sztucznymi lub innymi materiałami | Wytwarzane z przędzy | |— Pozostałe | Wytwarzanie z [7]: przędzy kokosowej,włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzetworzonych w inny sposób do przędzenia, lubmateriałów chemicznych lub pulpy włókienniczejlub Drukowanie połączone przynajmniej z dwoma operacjami przygotowującymi lub wykańczającymi (takimi jak czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, utrwalanie, dekatyzacja, impregnacja, poprawianie struktury i węzełkowanie), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5 % ceny ex-works produktu | |5906 | Materiały włókiennicze gumowane, z wyłączeniem tkanin z pozycji 5902: | | |— Tkaniny dziane lub szydełkowane | Wytwarzanie z [7]: włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzetworzonych w inny sposób do przędzenia, lubmateriałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |— Pozostałe tkaniny wykonane z przędzy sporządzonej z syntetycznego włókna ciągłego, zawierające w masie więcej niż 90 % materiałów tekstylnych | Wytwarzane z materiałów chemicznych | |— Pozostałe | Wytwarzane z przędzy | |5907 | Tekstylia impregnowane lub powlekane i pokryte w inny sposób, płótna malowane na dekoracje teatralne, tła studyjne i podobne | Wytwarzane z przędzy lub Drukowanie połączone przynajmniej z dwoma operacjami przygotowującymi lub wykańczającymi (takimi jak czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, utrwalanie, dekatyzacja, impregnacja, poprawianie struktury i węzełkowanie), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5 % ceny ex-works produktu | |5908 | Knoty tkane, plecione lub dziane z materiałów włókienniczych, do lamp, kuchenek, zapalniczek, świec i wyrobów podobnych; koszulki żarowe oraz dzianiny cylindryczne do ich wyrobu, nawet impregnowane: | | |— Koszulki żarowe do gazu, impregnowane | Wytwarzanie z dzianin cylindrycznych | |— Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |5909 do 5911 | Wyroby z materiałów włókienniczych do zastosowań technicznych: | | |— Tarcze i pierścienie do polerowania inne niż wykonane z filcu objętego pozycją 5911 | Wytwarzanie z przędzy lub odpadów tkaniny lub ze szmat z pozycji 6310 | |— Tkaniny stosowane w maszynach papierniczych lub do innych zastosowań technicznych, nawet filcowane, impregnowane lub nie, powlekane lub nie, cylindryczne lub ciągłe z pojedynczą i/lub wielowątkową osnową lub tkane na płasko z wieloma wątkami i/lub osnowami z pozycji 5911 | Wytwarzanie z [7]: przędzy kokosowej,następujących materiałów:— —przędzy politetrafluoroetylenu [8],— —przędzy wielowątkowej poliamidowej, powlekanej, impregnowanej lub pokrywanej żywicą fenolową,— —przędzy z poliamidu aromatycznego uzyskanej poprzez polikondensację metafenylodwuaminy i kwasu izoftalowego,— —pojedynczego włókna ciągłego politetrafluoroetylenu [8],— —przędzy z syntetycznych włókien przędnych z poli-p-fenylotereftalamidu,— —przędzy z włókna szklanego, pokrytej żywicą fenoplastową i oplecionej przędzą akrylową [8],— —kopoliestrowych pojedynczych włókien ciągłych z poliestru, żywicy z kwasu tereftalowego; 1,4 cykloheksanedynkta-nolu i kwasu izoftalowego,— —włókien naturalnych,— —włókien chemicznych odcinkowych niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzetworzonych w inny sposób do przędzenia, lub— —materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |— Pozostałe | Wytwarzanie z [7]: przędzy kokosowej,włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzetworzonych w inny sposób do przędzenia, lubmateriałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |Dział 60 | Tkaniny dziane lub szydełkowane | Wytwarzanie z [7]: włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzetworzonych w inny sposób do przędzenia, lubmateriałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |Dział 61 | Odzież i dodatki odzieżowe dziane lub szydełkowane: | | |— Otrzymywane przez zszycie lub połączenie w inny sposób dwóch lub więcej części tkanin dzianych lub szydełkowanych, które zostały albo wykrojone według kształtu, albo otrzymane wcześniej w gotowym kształcie | Wytwarzane z przędzy [7] [9] | |— Pozostałe | Wytwarzanie z [7]: włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzetworzonych w inny sposób do przędzenia, lubmateriałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |ex Dział 62 | Odzież i dodatki odzieżowe, bez dzianych i szydełkowanych; z wyjątkiem: | Wytwarzane z przędzy [7] [9] | |ex6202, ex6204, ex6206, ex6209 i ex6211 | Odzież damska, dziewczęca i dziecięca i dodatki odzieżowe, haftowane | Wytwarzanie z przędzy [9] lub Wytwarzanie z tkaniny niehaftowanej, pod warunkiem że wartość użytej tkaniny niehaftowanej nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu [9] | |ex6210 i ex6216 | Wyposażenie ognioodporne z materiałów powleczonych aluminiowanym poliestrem | Wytwarzanie z przędzy [9] lub Wytwarzanie z tkaniny niepowlekanej, pod warunkiem że wartość użytej tkaniny niepowlekanej nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu [9] | |6213 i 6214 | Chusteczki do nosa, szale, szaliki, mantyle, welony i podobne artykuły: | | |— Haftowane | Wytwarzanie z niebielonej przędzy pojedynczej [7] [9] lub Wytwarzanie z tkaniny niehaftowanej, pod warunkiem że wartość użytej tkaniny niehaftowanej nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu [9] | |— Pozostałe | Wytwarzanie z niebielonej przędzy pojedynczej [7] [9] lub Obróbka, po której następuje drukowanie, któremu towarzyszą co najmniej dwie operacje przygotowawcze lub wykończeniowe (takie jak: czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalendrowanie, obróbka w celu uzyskania niekurczliwości, utrwalanie, dekatyzowanie, impregnowanie, reperowanie i robienie węzełków), gdzie wartość użytych niezadrukowanych towarów z pozycji 6213 i 6214 nie przekracza 47,5 % ceny ex-works produktu | |6217 | Inne konfekcjonowane dodatki odzieżowe; części odzieży lub dodatków odzieżowych, z wyłączeniem objętych pozycją 6212: | | |— Haftowane | Wytwarzane z przędzy [9] lub Wytwarzanie z tkaniny niehaftowanej, pod warunkiem że wartość użytej tkaniny niehaftowanej nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu [9] | |— Wyposażenie ognioodporne z materiałów powleczonych aluminiowanym poliestrem | Wytwarzanie z przędzy [9] lub Wytwarzanie z tkaniny niepowlekanej, pod warunkiem że wartość użytej tkaniny niepowlekanej nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu [9] | |— Wycięte wkładki do kołnierzy i mankietów | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |— Pozostałe | Wytwarzanie z przędzy [9] | |ex Dział 63 | Inne konfekcjonowane artykuły włókiennicze; zestawy; odzież używana i używane artykuły włókiennicze; szmaty, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |6301 do 6304 | Koce, pledy, bielizna pościelowa itp., zasłony itp., inne artykuły wyposażenia wnętrz: | | |— Z filcu, z włóknin | Wytwarzanie z [7]: włókien naturalnych, lubmateriałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |— Pozostałe: | | |— — Haftowane | Wytwarzanie z niebielonej przędzy pojedynczej [9] [10] lub Wytwarzanie z tkanin (bez dzianych i szydełkowanych) niehaftowanych, pod warunkiem że wartość użytej tkaniny niehaftowanej nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |— — Pozostałe | Wytwarzane z niebielonej przędzy pojedynczej [9] [10] | |6305 | Worki i torby stosowane do pakowania towarów | Wytwarzanie z [7]: włókien naturalnych,włókien chemicznych odcinkowych niezgrzeblonych, nieczesanych ani nieprzetworzonych w inny sposób do przędzenia, lubmateriałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |6306 | Wyroby z brezentu impregnowanego, markizy i zasłony przeciwsłoneczne; namioty; żagle do łodzi, desek windsurfingowych i pojazdów lądowych; wyposażenie kempingowe: | | |— Z włóknin | Wytwarzanie z [7] [9]: włókien naturalnych, lubmateriałów chemicznych lub pulpy włókienniczej | |— Pozostałe | Wytwarzanie z niebielonej przędzy pojedynczej [7] [9] | |6307 | Pozostałe artykuły konfekcjonowane, łącznie z wykrojami odzieży | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |6308 | Zestawy tkanin i przędzy, z dodatkami lub bez, do wykonywania kilimów, obić, haftowanej bielizny stołowej i serwetek lub podobnych artykułów włókienniczych w opakowaniach, przeznaczone do sprzedaży detalicznej | Każda pozycja w zestawie musi odpowiadać wymogom reguły, jaka dotyczyłaby jej wtedy, gdyby nie była w zestawie. Jednakże artykuły niepochodzące mogą zostać włączone, pod warunkiem że ich łączna wartość nie przekracza 15 % ceny ex-works zestawu | |ex Dział 64 | Obuwie, getry i wyroby podobne; ich części, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem kompletów cholewek przymocowywanych do wkładek wewnętrznych lub innych części podeszwy, ale bez podeszwy zewnętrznej z pozycji 6406 | |6406 | Części obuwia (łącznie z cholewkami, nawet przymocowanymi do podeszew innych niż zewnętrzne): wyjmowane wkładki, podkładki pod pięty i tym podobne artykuły; getry, sztylpy i podobne artykuły oraz ich części | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex Dział 65 | Nakrycia głowy i ich części, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |6503 | Kapelusze i inne nakrycia głowy z filcu, wykonanych z korpusów, stożków lub płatów do kapeluszy z pozycji 6501, nawet z podszyciem i przybraniem | Wytwarzanie z przędzy lub włókien [9] | |6505 | Kapelusze i inne nakrycia głowy, dziane lub szydełkowane, lub wykonane z koronki, filcu lub innych materiałów włókienniczych, w kawałku (ale nie z pasków), nawet z podszyciem i przybraniem; siatki na włosy z jakiegokolwiek materiału, nawet z podszyciem i przybraniem | Wytwarzanie z przędzy lub włókien [9] | |ex Dział 66 | Parasole, parasole przeciwsłoneczne, laski, laski z siodełkiem, bicze, szpicruty i ich części, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |6601 | Parasole i parasole przeciwsłoneczne (włączając parasole laski, parasole ogrodowe i podobne) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |Dział 67 | Preparowane pióra i puch oraz wyroby z piór lub puchu; sztuczne kwiaty; wyroby z włosów ludzkich | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex Dział 68 | Wyroby z kamieni, gipsu, cementu, azbestu, miki i podobnych materiałów, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex6803 | Wyroby z łupków i łupków scalonych | Wytwarzanie z łupka poddanego obróbce | |ex6812 | Wyroby z azbestu; wyroby z mieszanin na bazie azbestu lub mieszanin na bazie azbestu i węglanu magnezowego | Wytwarzanie z materiałów z jakiejkolwiek pozycji | |ex6814 | Wyroby z miki; włącznie z miką scaloną lub regenerowaną na podłożu z papieru, tektury lub innych materiałów | Wytwarzanie z obrobionej miki (łącznie z miką scaloną lub regenerowaną) | |Dział 69 | Wyroby ceramiczne | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex Dział 70 | Szkło i wyroby ze szkła; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex7003, ex7004 i ex7005 | Szkło z warstwą nieodblaskową | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | |7006 | Szkło z pozycji 7003, 7004 lub 7005, gięte, o obrobionych krawędziach, grawerowane, wiercone, emaliowane lub inaczej obrobione, ale nieobramowane lub nieoprawione w innych materiałach: | | |— Szyby pokryte powłoką z metalu dielektrycznego, półprzewodnikowego zgodnie z normami SEMII [11] | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7006 | |— Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | |7007 | Szkło bezpieczne, złożone ze szkła hartowanego (temperowanego) lub warstwowego | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | |7008 | Wielościenne elementy izolacyjne ze szkła | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | |7009 | Lustra, w ramach lub nie, łącznie z lusterkami wstecznymi | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7001 | |7010 | Balony, butle, butelki, słoje, dzbany, fiolki, ampułki i inne pojemniki ze szkła, w rodzaju używanych do transportu lub pakowania towarów; słoje szklane na przetwory; korki, przykrywki i inne zamknięcia szklane | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt lub Cięcie wyrobów ze szkła, pod warunkiem że wartość wyrobów ze szkła nie ciętych nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |7013 | Wyroby szklane, stołowe, kuchenne, toaletowe, biurowe, do dekoracji wnętrz lub do podobnych celów (inne niż ujęte w pozycjach 7010 lub 7018) | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt lub Cięcie wyrobów ze szkła, pod warunkiem że wartość wyrobów ze szkła nie ciętych nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu lub Ręczne zdobienie (z wyłączeniem sitodruku) przedmiotów szklanych ustnie dmuchanych, pod warunkiem że wartość dmuchanego przedmiotu ze szkła nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex7019 | Wyroby (inne niż przędza) z włókien szklanych | Wytwarzanie z: niebarwionych taśm przędzy, niedoprzędów, przędzy lub nici ciętych, lubwełny szklanej | |ex Dział 71 | Perły naturalne lub hodowlane, kamienie szlachetne lub półszlachetne, metale szlachetne, metale platerowane metalem szlachetnym i wyroby z nich; sztuczna biżuteria; monety; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex7101 | Perły naturalne lub hodowlane sortowane i tymczasowo nawleczone dla ułatwienia transportu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex7102, ex7103 i ex7104 | Obrobione kamienie szlachetne lub półszlachetne (naturalne, syntetyczne lub odtworzone) | Wytwarzanie z nieobrobionych kamieni szlachetnych lub półszlachetnych | |7106, 7108 i 7110 | Metale szlachetne: | | |— W stanie surowym | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji 7106, 7108 lub 7110 lub Elektrolityczne, termiczne lub chemiczne rozdzielanie metali szlachetnych z pozycji 7106, 7108 lub 7110 lub Wytwarzanie stopów metali szlachetnych z pozycji 7106, 7108 lub 7110 wyłącznie z tych metali lub z metalem nieszlachetnym | |— W stanie półproduktu lub w postaci proszku | Wytwarzanie z metali szlachetnych w stanie surowym | |ex7107, ex7109 i ex7111 | Metale platerowane metalem szlachetnym, półwyroby | Wytwarzanie z metali platerowanych metalami szlachetnymi w stanie surowym | |7116 | Wyroby z pereł naturalnych lub hodowlanych, kamieni szlachetnych lub półszlachetnych (naturalnych, syntetycznych lub odtworzonych) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |7117 | Sztuczna biżuteria | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt lub Wytwarzanie z części metali nieszlachetnych, nieplaterowanych lub niepokrytych metalami szlachetnymi, pod warunkiem że wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 72 | Żelazo, żeliwo i stal, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |7207 | Półwyroby ze stali niestopowej | Wytwarzanie z materiałów z pozycji 7201, 7202, 7203, 7204 lub 7205 | |7208 do 7216 | Wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty, kątowniki, kształtowników i profile ze stali nierdzewnej | Wytwarzanie z wlewek lub innych podstawowych form objętych pozycją 7206 | |7217 | Drut ze stali niestopowej | Wytwarzanie z półwyrobów z pozycji 7207 | |ex7218, 7219 do 7222 | Półwyroby, wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty, kątowniki, kształtowniki i profile ze stali nierdzewnej | Wytwarzanie z wlewek lub innych podstawowych form objętych pozycją 7218 | |7223 | Drut ze stali nierdzewnej | Wytwarzanie z półwyrobów z pozycji 7218 | |ex7224, 7225 do 7228 | Półwyroby, wyroby walcowane płaskie, sztaby i pręty, w nieregularnych kręgach, kątowniki, kształtowniki i profile z pozostałych stali stopowych, sztaby i pręty drążone nadające się do celów wiertniczych ze stali stopowej i niestopowej | Wytwarzanie z bloków lub innych form pierwotnych objętych pozycjami 7206, 7218 lub 7224 | |7229 | Drut z pozostałej stali stopowej | Wytwarzanie z półwyrobów z pozycji 7224 | |ex Dział 73 | Wyroby z żeliwa i stali, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex7301 | Ścianki szczelne | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206 | |7302 | Kolejowy lub tramwajowy torowy materiał konstrukcyjny ze stali: szyny, szyny ochronne i szyny zębate, iglice zwrotnicowe, skrzyżowania, cięgna sztywne zwrotnic i innych elementów skrzyżowań, podkłady kolejowe, nakładki stykowe, siodełka szynowe, kliny siodełkowe, podkładki pod szyny, uchwyty szynowe, płyty podkładowe, wiązadła i inne materiały przeznaczone do łączenia lub mocowania szyn | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycją 7206 | |7304, 7305 i 7306 | Rury, przewody rurowe i profile drążone z żelaza (innego niż żeliwo) lub ze stali | Wytwarzanie z materiałów objętych pozycjami 7206, 7207, 7218 lub 7224 | |ex7307 | Rury i łączniki rur ze stali nierdzewnej (ISO nr X5CrNiMo 1712) składające się z kilku części | Toczenie, wiercenie, rozwiercanie, gwintowanie, usuwanie krawędzi i piaskowanie przedkuwek, których wartość nie przekracza 35 % ceny ex-works produktu | |7308 | Konstrukcje (z wyłączeniem budynków prefabrykowanych objętych pozycją 9406) i części konstrukcji (np. mosty i części mostów, wrota śluz, wieże, maszty kratowe, dachy, szkielety konstrukcji dachów, drzwi i okna oraz ramy do nich, progi drzwiowe, okiennice, balustrady, filary i kolumny) ze stali; płyty, pręty, kątowniki, kształtowniki, profile, rury i tym podobne, przygotowane do użycia w konstrukcjach, z żeliwa lub ze stali | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże spawane kątowniki, kształtowniki i profile z pozycji 7301 nie mogą zostać użyte | |ex7315 | Łańcuchy przeciwpoślizgowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycją 7315 nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex7321 | Urządzenia kuchenne i podgrzewacze do talerzy: | | |-Na paliwo gazowe lub na gaz i inne paliwa | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu |ex Dział 74 | Miedź i wyroby z miedzi, z wyjątkiem: | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji obejmującej produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |7401 | Kamienie miedziowe; miedź cementacyjna (miedź wytrącona) | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |7402 | Miedź nierafinowana; anody miedziane do rafinacji elektrolitycznej | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |7403 | Miedź rafinowana i stopy miedzi, nieobrobione: | | |— Miedź rafinowana | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |— Stopy miedzi i miedź rafinowana zawierająca inne składniki | Wytwarzanie z miedzi rafinowanej, nieobrobionej lub z odpadów i złomu miedzi | |7404 | Odpady miedzi i złom | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |7405 | Stopy przejściowe miedzi | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex Dział 75 | Nikiel i wyroby z niklu, z wyjątkiem: | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, która obejmuje produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |7501 do 7503 | Kamienie niklowe, spieki tlenku niklu oraz inne produkty pośrednie hutnictwa niklu; nikiel nieobrobiony; odpady i złom niklu | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex Dział 76 | Aluminium i wyroby z aluminium, z wyjątkiem: | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, która obejmuje produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |7601 | Aluminium nieobrobione | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, która obejmuje produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktulub Wytwarzanie poprzez obróbkę termiczną lub elektrolityczną z aluminium nie stopowego lub odpadów i złomu aluminium | |7602 | Odpadów aluminium i złomu | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex7616 | Wyroby z aluminium inne niż siatka, tkanina, ruszty, tkaniny sieciowe, ogrodzenia, tkaniny wzmacniające i podobne materiały (w tym taśmy zamknięte) z drutu aluminiowego oraz siatka metalowa rozciągana z aluminium | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, która obejmuje produkt. Jednakże siatka, tkanina, ruszty, tkaniny sieciowe, ogrodzenia, tkaniny wzmacniające i podobne materiały (w tym taśmy zamknięte) drutu aluminiowego i siatka metalowa rozciągana z aluminium mogą być użyte, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |Dział 77 | Przewidziane do ewentualnego przyszłego wykorzystania w HS | | |ex Dział 78 | Ołów i wyroby z ołowiu, z wyjątkiem: | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, która obejmuje produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |7801 | Ołów nieobrobiony: | | |— Ołów rafinowany | Wytwarzanie z ołowiu w "sztabach" lub "do obróbki" | |— Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże odpady i złom z pozycji 7802 nie mogą zostać użyte | |7802 | Odpady ołowiu i złomu | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex Dział 79 | Cynk i wyroby z cynku; z wyjątkiem: | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |7901 | Cynk w stanie surowym | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże odpady i złom z pozycji 7902 nie mogą zostać użyte | |7902 | Odpady cynku i złom | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex Dział 80 | Cyna i wyroby z cyny, z wyjątkiem: | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |8001 | Cyna nieobrobiona | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże odpady i złom z pozycji 8002 nie mogą zostać użyte | |8002 oraz 8007 | Odpady cyny i złom; pozostałe artykuły z cyny | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |Dział 81 | Inne metale nieszlachetne; cermetale; wyroby z tych materiałów: | | |— Inne metale nieszlachetne, obrobione; wyroby z tych metali | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów objętych tą samą pozycją nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |— Pozostałe | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex Dział 82 | Narzędzia, przybory, noże, łyżki, widelce i inne sztućce z metali nieszlachetnych; ich części z metali nieszlachetnych, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |8206 | Narzędzia złożone z dwóch lub więcej wyrobów wyszczególnionych w pozycjach 8202–8205, tworzące zestawy do sprzedaży detalicznej | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji 8202–8205. Jednakże narzędzia objęte pozycjami 8202–8205 mogą być włączone w zestaw, pod warunkiem że ich całkowita wartość nie przekracza 15 % ceny ex-works zestawu | |8207 | Narzędzia wymienne do narzędzi ręcznych, nawet napędzane mechanicznie, lub do obrabiarek (np. do prasowania, stemplowania, kucia na prasach, przebijania, wykrawania, gwintowania otworów i wałków, wiercenia, wytaczania, przeciągania, frezowania, toczenia lub wkręcania wkrętów), nawet ciągadła, ciągowniki bądź matryce do wyciskania metalu oraz narzędzia do wiercenia w kamieniu lub do wierceń ziemnych | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, orazw którym wartość wszystkich materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8208 | Noże i ostrza tnące, do maszyn lub urządzeń mechanicznych | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |ex8211 | Noże z ostrzami tnącymi, nawet ząbkowanymi (włącznie z nożami ogrodniczymi), inne niż z pozycji 8208 | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże ostrza i rękojeści noży z metali nieszlachetnych mogą zostać użyte | |8214 | Pozostałe artykuły nożownicze (np. maszynki do strzyżenia włosów, topory rzeźnicze lub kuchenne, tasaki, noże do maszynek do mięsa, noże do papieru); zestawy i akcesoria do manicure lub pedicure (włącznie z pilnikami do paznokci) | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże rękojeści z metali nieszlachetnych mogą zostać użyte | |8215 | Łyżki, widelce, chochle, cedzidła, łopatki do podawania tortów, noże do ryb, noże do masła, szczypce do cukru i podobne artykuły kuchenne lub stołowe | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże rękojeści z metali nieszlachetnych mogą zostać użyte | |ex Dział 83 | Wyroby różne z metali nieszlachetnych, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex8302 | Pozostałe oprawy, okucia i podobne wyroby nadające się do budynków i automatycznych urządzeń do zamykania drzwi | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże inne materiały objęte pozycją 8302 mogą zostać użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 20 % ceny ex-works produktu | |ex8306 | Statuetki i inne ozdoby z metali nieszlachetnych | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże inne materiały objęte pozycją 8306 mogą zostać użyte, pod warunkiem że ich wartość nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 84 | Reaktory jądrowe, kotły, maszyny i urządzenia mechaniczne oraz ich części, z wyjątkiem: | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |ex8401 | Sekcje paliwowe | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt [12] | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8402 | Kotły wytwarzające parę wodną lub inną parę (z wyjątkiem kotłów centralnego ogrzewania do gorącej wody, mogących również wytwarzać parę o niskim ciśnieniu); kotły wodne wysokotemperaturowe | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |8403 i ex8404 | Kotły centralnego ogrzewania nieobjęte pozycją 8402 i instalacje pomocnicze przeznaczone do współpracy z kotłami centralnego ogrzewania | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem materiałów z pozycji 8403 i 8404 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |8406 | Turbiny na parę wodną i turbiny na inne rodzaje pary | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8407 | Silniki spalinowe z zapłonem iskrowym z tłokami wykonującymi ruch posuwisto-zwrotny lub obrotowy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8408 | Silniki spalinowe tłokowe z zapłonem samoczynnym (wysokoprężne i średnioprężne) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8409 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do silników z pozycji 8407 lub 8408 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8411 | Silniki turboodrzutowe, turbośmigłowe oraz inne turbiny gazowe | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |8412 | Pozostałe silniki i siłowniki | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |ex8413 | Obrotowe pompy wyporowe | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich materiałów używanych nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |ex8414 | Wentylatory przemysłowe i podobne | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |8415 | Klimatyzatory zawierające wentylator napędzany silnikiem oraz elementy służące do zmiany temperatury i wilgotności, także klimatyzatory nieposiadające możliwości oddzielnej regulacji wilgotności | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8418 | Chłodziarki, zamrażarki i inne urządzenia chłodzące lub zamrażające, elektryczne lub inne; pompy cieplne, inne niż klimatyzatory z pozycji 8415: | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |— Łączone chłodziarko-zamrażarki, wyposażone w oddzielne drzwi zewnętrzne, chłodziarki typu stosowanego w gospodarstwach domowych, liczniki pokazujące temperaturę chłodzenia lub zamrażania, pojemniki, kasetki i tym podobne inne chłodziarki, zamrażarki i inny sprzęt chłodzący lub zamrażający | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |— Zamrażarki i urządzenia kompresyjne, których kondensatory są wymiennikami ciepła | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produktw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |— Meble zaprojektowane w celu umieszczenia urządzeń chłodzących i zamrażających | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |— Inne części chłodziarek | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 35 % ceny ex-works produktu | |ex8419 | Maszyny dla przemysłu drzewnego, papierniczego i wytwarzającego papier i tekturę | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu wartość wszystkich materiałów tej samej pozycji, która obejmuje produkt, nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8420 | Kalandry lub inne maszyny do walcowania, nieprzeznaczone do obróbki metali lub szkła, oraz walce do tych urządzeń | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu wartość wszystkich materiałów tej samej pozycji, która obejmuje używany produkt, nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % oceny ex-works produktu |8423 | Urządzenia do ważenia (z wyjątkiem wag o czułości 5 cg lub czulszych), także maszyny do liczenia lub kontroli przez ważenie; wszelkiego rodzaju odważniki do wag | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |8425 do 8428 | Maszyny do podnoszenia, przenoszenia, załadunku lub rozładunku | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu wartość wszystkich użytych materiałów pozycji 8431 nie przekracza 10 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8429 | Spycharki czołowe, spycharki skośne, równiarki, zgarniarki niwelujące, zgarniarki, koparki, czerparki, ładowarki, podbijarki i walce drogowe, samobieżne: | | |— Walce drogowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu wartość wszystkich użytych materiałów pozycji 8431 nie przekracza 10 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8430 | Pozostałe maszyny do przemieszczania, równania, niwelowania, zgarniania, kopania, ubijania, zagęszczania, wybierania lub wiercenia ziemi, minerałów lub rud; urządzenia do wbijania lub wyciągania pali; pługi odśnieżające lemieszowe lub wirnikowe | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu wartość wszystkich użytych materiałów pozycji 8431 nie przekracza 10 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |ex8431 | Części nadające się do stosowania wyłącznie lub głównie do walców drogowych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8439 | Urządzenia do wytwarzania masy włóknistego materiału celulozowego lub do wytwarzania bądź obróbki wykańczającej papieru lub tektury | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu wartość wszystkich materiałów tej samej pozycji, która obejmuje produkt, nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8441 | Pozostałe urządzenia do wytwarzania masy papierniczej, papieru lub tektury, także krajarki i krajalnice wszelkich typów | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu wartość wszystkich materiałów tej samej pozycji co produkt, który ona obejmuje, nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8444 do 8447 | Maszyny wymienione w tych pozycjach przeznaczone do wykorzystywania w przemyśle włókienniczym | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |ex8448 | Urządzenia pomocnicze do maszyn wyszczególnionych w pozycjach 8444 i 8445 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8452 | Maszyny do szycia, z wyłączeniem maszyn do zszywania książek, ujętych w pozycji 8440; meble, podstawy i obudowy specjalnie zaprojektowane do maszyn do szycia; igły do maszyn do szycia | | |— Maszyny do szycia (tylko stebnówki) z głowicami o masie nieprzekraczającej 16 kg bez silnika lub 17 kg z silnikiem | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu,wartość wszystkich materiałów niepochodzących użytych do montażu głowicy (bez silnika) nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących, orazmechanizmy do naciągania nici, obrębiania i zygzakowania są już pochodzące | |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8456 do 8466 | Obrabiarki i maszyny oraz ich części i akcesoria objęte pozycjami 8456–8466 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8469 do 8473 | Maszyny biurowe (np. maszyny do pisania, maszyny liczące, maszyny do automatycznego przetwarzania danych, powielacze, zszywacze) oraz ich części i akcesoria | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |8480 | Skrzynki formierskie dla odlewni metali; płyty podmodelowe; modele odlewnicze; formy do metali (inne niż wlewnice), węgliki metali, szkła, materiałów mineralnych, gumy lub tworzyw sztucznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex8481 | Krany, kurki, zawory i podobna armatura do rur, płaszczy kotłów, zbiorników, kadzi i podobnych, także zawory redukujące ciśnienie oraz zawory sterowane termostatycznie: | | |— Pozostałe krany, kurki, rawory i podolona armatura: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8482 | Łożyska toczne | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |8484 | Uszczelki i podobne przekładki z cienkiej blachy łączonej z innym materiałem lub utworzone z dwóch lub więcej warstw metalu; zestawy lub komplety uszczelek i podobnych przekładek, różniących się między sobą, umieszczone w torebkach, kopertach lub podobnych opakowaniach; uszczelnienia mechaniczne | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8485 | Części maszyn i urządzeń niezawierające złączy elektrycznych, izolatorów uzwojeń, styków lub innych części elektrycznych, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej w niniejszym dziale | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 85 | Maszyny elektryczne i urządzenia oraz części do nich; rejestratory i odtwarzacze dźwięku, rejestratory i odtwarzacze telewizyjnego obrazu i dźwięku oraz części i akcesoria do tych artykułów, z wyjątkiem: | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 40 % ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8501 | Silniki elektryczne i prądnice (z wyłączeniem zespołów prądotwórczych) | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich używanych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu wartość wszystkich materiałów objętych pozycją 8503 nie przekracza 10 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8502 | Zespoły prądotwórcze oraz przetwornice jednotwornikowe | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu wartość wszystkich używanych materiałów objętych pozycją 8503 nie przekracza 10 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |ex8504 | Jednostki zasilające w energię elektryczną w rodzaju używanych z maszynami do automatycznego przetwarzania danych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex8509 | Odkurzacze, włączając odkurzacze na mokro i na sucho; urządzenia do polerowania podłogi | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8517 | Urządzenia elektryczne dla telefonii liniowej i telegrafii liniowej, włączając liniowe zestawy telefoniczne w bezprzewodowymi słuchawkami i urządzenia telekomunikacyjne dla systemów liniowych przekaźników prądowych lub dla cyfrowych systemów liniowych; videofony | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex8518 | Mikrofony i stojaki do nich, głośniki w obudowach lub bez, elektryczne wzmacniacze częstotliwości akustycznych; elektryczna aparatura wzmacniająca sygnały dźwiękowe | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |8519 | Gramofony bez wzmacniacza, gramofony ze wzmacniaczem, odtwarzacze kasetowe oraz inny sprzęt do odtwarzania dźwięku niezawierający urządzenia do rejestracji dźwięku | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8520 | Magnetofony i inne urządzenia do zapisu dźwięku, wyposażone lub nie, w urządzenia do odtwarzania dźwięku | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8521 | Urządzenia wideo do zapisu i odtwarzania obrazu i dźwięku, nawet wyposażone w urządzenie do odbioru sygnałów wizyjnych i dźwiękowych (tunery wideo) | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8522 | Części i akcesoria odpowiednie do użycia wyłącznie lub głównie w urządzeniach objętych pozycjami 8519–8521 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8523 | Niezapisane nośniki do zapisu dźwięku lub innych sygnałów, innych niż wyszczególnione w rozdziale 37 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |8524 | Płyty gramofonowe, taśmy i inne zapisane nośniki do rejestracji dźwięku lub innych sygnałów, łącznie z matrycami i negatywami płyt gramofonowych stosowanych w fonografii, jednakże z wyłączeniem wyrobów z działu 37: | | |— Matryce i negatywy płyt gramofonowych stosowane w fonografii | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 10 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8525 | — aparatura do transmisji dla telefonii radiowej, radiotelegrafii, nadawania radiowego lub telewizyjnego, nawet wraz z urządzeniami odbiorczymi, nagrywającymi lub odtwarzającymi dźwięk | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |— kamery telewizyjne; nieruchome kamery video oraz inne urządzenia do nagrywania obrazu; kamery video | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |8526 | Urządzenia radarowe, radionawigacyjne oraz zdalnego sterowania drogą radiową | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |8527 | Urządzenia odbiorcze dla radiotelefonii, radiotelegrafii lub radiofonii, posiadające lub nie, w tej samej obudowie, aparaturę do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub posiadające zegar | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |8528 | Urządzenia odbiorcze dla telewizji, nawet zawierające odbiorniki radiowe lub aparaturę do zapisu lub odtwarzania dźwięku lub obrazu; monitory i projektory wideo | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |8529 | Części nadające się wyłącznie lub głównie do aparatury objętej pozycjami 8525–8528 | | |— Nadające się wyłącznie lub głównie do aparatury magnetowidowej do zapisu lub odtwarzania obrazu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |8535 i 8536 | Urządzenia elektryczne do przełączania i zabezpieczania obwodów elektrycznych lub służące do wykonywania połączeń elektrycznych w obwodach elektrycznych lub do tych obwodów | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu, wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycją 8538 nie przekracza 10 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8537 | Tablice, panele, konsole, pulpity, szafy i inne układy wspornikowe, wyposażone co najmniej w dwa urządzenia objęte pozycjami 8535 lub 8536, służące do elektrycznego sterowania lub rozdziału energii elektrycznej, włącznie z układami zawierającymi przyrządy lub aparaturę wymienione w dziale 90 oraz aparatura sterowana numerycznie, inna niż aparatura połączeniowa objęta pozycją 8517 | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu, wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 10 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |ex8541 | Diody, tranzystory i inne podobne urządzenia półprzewodnikowe, z wyjątkiem płytek materiału półprzewodnikowego jeszcze niepociętych na chipy | Wytwarzanie, w którym: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazgdzie, wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |8542 | Elektroniczne układy scalone i mikromoduły | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycjami 8541 i 8542 nie może przekraczać 10 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |8544 | Izolowane (także emaliowane lub anodyzowane) druty, kable (także kable koncentryczne) oraz inne izolowane przewody elektryczne, z łączówkami lub bez; przewody z włókien optycznych, złożone z indywidualnie osłoniętych włókien, także połączonych z przewodnikami prądu elektrycznego lub zaopatrzonych w końcówki (złączki) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8545 | Elektrody węglowe, szczotki węglowe, węgle do lamp, węgiel do baterii, oraz inne wyroby z grafitu lub innego rodzaju węgla, z metalem lub bez, do zastosowań elektrotechnicznych | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8546 | Izolatory elektryczne z dowolnego materiału | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8547 | Elementy izolacyjne dla maszyn, urządzeń i sprzętu elektrotechnicznego, wykonane całkowicie z materiału izolacyjnego lub zawierające jedynie proste części metalowe (np. gniazda z gwintem wewnętrznym) wprowadzone podczas formowania wyłącznie do celów montażowych, a różniące się od izolatorów według pozycji 8546; rurki kablowe oraz osprzęt do rurkowania, z metali pospolitych pokrytych materiałem izolacyjnym | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8548 | Odpady i złom ogniw galwanicznych, baterii galwanicznych i akumulatorów elektrycznych; zużyte ogniwa i baterie galwaniczne oraz akumulatory elektryczne, elektryczne części maszyn lub urządzeń niewymienione lub wyszczególnione w innych pozycjach niniejszego działu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 86 | Lokomotywy pojazdów szynowych, tabor szynowy i jego części; osprzęt i elementy torów kolejowych i tramwajowych wraz z ich częściami; komunikacyjne urządzenia sygnalizacyjne wszelkich typów – mechaniczne (także elektromechaniczne); z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8608 | Osprzęt torów kolejowych i tramwajowych; mechaniczne (oraz elektromechaniczne) urządzenia sygnalizacyjne, bezpieczeństwa i sterowania ruchem szynowym, drogowym, na śródlądowych drogach wodnych, miejscach postojowych, w portach lub na lotniskach; ich części | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |ex Dział 87 | Pojazdy nieszynowe oraz ich części i akcesoria, z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |8709 | Pojazdy mechaniczne z własnym napędem dla transportu wewnątrzzakładowego, niewyposażone w urządzenia podnośnikowe, przeznaczone do użytku w zakładach produkcyjnych, magazynach, portach i lotniskach do przewozu towarów na niewielkie odległości; ciągniki przeznaczone do użytku na peronach kolejowych; części do powyższych pojazdów | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8710 | Czołgi i inne bojowe pojazdy pancerne, silnikowe, nawet wyposażone w broń oraz części takich pojazdów | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktów |8711 | Motocykle (także motorowery) oraz rowery wyposażone w pomocnicze silniki, z wózkiem bocznym lub bez; wózki boczne: | | |— Z silnikiem tłokowym wewnętrznego spalania o pojemności skokowej: | | |— — nieprzekraczającej 50 cm3 | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 20 % ceny ex-works produktów |— — Przekraczającej 50 cm3 | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |ex8712 | Rowery bez łożysk kulkowych | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, z wyjątkiem materiałów z pozycji 8714 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8715 | Wózki dziecinne i ich części | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |8716 | Przyczepy i naczepy; inne pojazdy bez napędu mechanicznego; ich części | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |ex Dział 88 | Statki powietrzne, statki kosmiczne i ich części, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex8804 | Spadochrony wirnikowe | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z innymi materiałami z pozycji 8804 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |8805 | Maszyny i urządzenia startowe dla statków powietrznych; maszyny i urządzenia umożliwiające lądowanie na lotniskowcu oraz podobne maszyny i urządzenia; naziemne szkoleniowe symulatory lotu (trenażery); części do powyższych maszyn i urządzeń | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |Dział 89 | Statki, łodzie oraz konstrukcje pływające | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże kadłuby z pozycji 8906 nie mogą zostać użyte | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex Dział 90 | Przyrządy, narzędzia i aparaty optyczne, fotograficzne, kinematograficzne, pomiarowe, kontrolne, precyzyjne, medyczne i chirurgiczne; ich części i akcesoria, z wyjątkiem: | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |9001 | Włókna optyczne oraz wiązki włókien optycznych; kable światłowodowe inne niż z pozycji 8544; arkusze i płyty substancji polaryzujących; soczewki (w tym także soczewki kontaktowe), pryzmaty, zwierciadła i inne elementy optyczne z dowolnych materiałów, nieoprawione, inne od elementów tego rodzaju ze szkła nieobrobionego optycznie | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9002 | Soczewki, pryzmaty, zwierciadła i inne elementy z dowolnego materiału, oprawione, stanowiące część lub wyposażenie przyrządów lub aparatury, innych niż tego rodzaju elementy ze szkła nieobrobionego optycznie | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9004 | Okulary, gogle itp., okulary korekcyjne, ochronne lub do innych celów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |ex9005 | Lornetki, lunety, inne teleskopy optyczne i ich stojaki i mocowania, z wyjątkiem teleskopów refrakcyjnych i ich stojaki i mocowania | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |ex9006 | Aparaty fotograficzne (oprócz filmowych); lampy błyskowe (flesze) oraz żarówki błyskowe, oprócz lamp błyskowych zapalanych elektrycznie | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produktu,w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |9007 | Kamery i projektory filmowe, zawierające urządzenia do zapisu i odtwarzania dźwięku lub bez takich urządzeń | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt,w którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |9011 | Mikroskopy optyczne, w tym także mikroskopy przeznaczone do mikrofotografii, mikrokinematografii lub mikroprojekcji | Wytwarzanie, w którym: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt,gdzie wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |ex9014 | Pozostałe przyrządy i pomoce nawigacyjne | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9015 | Przyrządy i aparaty geodezyjne, topograficzne miernicze, niwelacyjne, fotogrametryczne, hydrograficzne, oceanograficzne, hydrologiczne, meteorologiczne, geofizyczne, z wyłączeniem kompasów i busoli; dalmierze | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9016 | Wagi o czułości 5 cg lub lepszej, nawet z odważnikami | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9017 | Przyrządy kreślarskie lub obliczeniowe (na przykład urządzenia kreślące, pantografy, kątomierze, zestawy kreślarskie, suwaki logarytmiczne, tarcze rachunkowe); ręczne przyrządy do pomiaru długości (na przykład pręty i taśmy miernicze, mikrometry, suwaki), gdzie indziej niewymienione ani niewłączone w niniejszym rozdziale | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9018 | Narzędzia i przyrządy lekarskie, chirurgiczne, stomatologiczne lub weterynaryjne, w tym także aparaty scyntygraficzne i inne elektromedyczne oraz przyrządy do badania wzroku: | | |— Fotele dentystyczne wraz z urządzeniami dentystycznymi | Wytwarzanie z materiałów objętych dowolną pozycją, włącznie z innymi materiałami z pozycji 9018 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |— Pozostałe | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |9019 | Sprzęt do mechanoterapii; aparaty do masażu; aparatura do testów psychotechnicznych; aparatura i sprzęt do ozonoterapii, tlenoterapii, aerozoloterapii, aparaty do sztucznego oddychania i inne respiratory lecznicze | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |9020 | Pozostałe respiratory oraz maski gazowe, z wyjątkiem masek ochronnych, bez części mechanicznych lub wymiennych filtrów | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 25 % ceny ex-works produktu |9024 | Maszyny i aparaty do przeprowadzania badań twardości, wytrzymałości, ściśliwości, elastyczności i tym podobnych mechanicznych własności materiałów (np. metali, drewna, wyrobów włókienniczych, papieru lub tworzyw sztucznych) | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9025 | Hydrometry oraz podobne przyrządy pływające; termometry, pirometry, barometry, higrometry, psychometry, zapisujące lub nie, oraz dowolne kombinacje tych przyrządów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9026 | Przyrządy i aparaty do pomiaru lub kontroli przepływu, poziomu ciśnienia lub innych parametrów cieczy lub gazów (np. przepływomierze, poziomowskazy, manometry, ciśnieniomierze, liczniki energii cieplnej) z wyjątkiem aparatów i przyrządów objętych pozycjami 9014, 9015, 9028 lub 9032 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |9027 | Przyrządy lub aparaty do analizy fizycznej lub chemicznej (np. polarymetry, refraktometry, spektrometry, aparatura do analizy gazu lub dymu); przyrządy lub aparaty do pomiaru lub kontroli lepkości, porowatości, rozszerzalności, napięcia powierzchniowego itp.; przyrządy i aparaty do mierzenia i kontroli ilości ciepła, światła lub dźwięku (łącznie ze światłomierzami); mikrotomy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9028 | Liczniki gazu i zużycia gazu, cieczy lub energii elektrycznej, włącznie z licznikami wzorcowymi do nich: | | |- Części i akcesoria | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |- Pozostałe | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |9029 | Obrotomierze, liczniki produkcji, taksometry, drogomierze, krokomierze itp.; szybkościomierze i tachometry nieobjęte pozycjami 9014 lub 9015; stroboskopy | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9030 | Oscyloskopy, analizatory widma oraz inne przyrządy i aparaty do pomiaru lub kontroli wielkości elektrycznych, z wyjątkiem mierników objętych pozycją 9028; przyrządy i aparaty do pomiaru lub wykrywania promieniowania alfa, beta, gamma lub rentgena, promieni kosmicznych lub innych promieni jonizujących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9031 | Przyrządy, aparaty i urządzenia kontrolno-pomiarowe, ale niewyszczególnione i nieuwzględnione w innych miejscach niniejszego działu; projektory profilowe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9032 | Przyrządy i aparatura do automatycznej regulacji i kontroli | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9033 | Części i akcesoria (niewymienione ani nieuwzględnione w innych miejscach niniejszego rozdziału) do maszyn, urządzeń, przyrządów lub aparatów z działu 90 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 91 | Zegary i zegarki oraz ich części, z wyjątkiem: | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |9105 | Pozostałe zegary | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |9109 | Mechanizmy zegarowe, kompletne i zmontowane | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazwartość wszystkich użytych materiałów niepochodzących nie przekracza wartości użytych materiałów pochodzących | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |9110 | Kompletne mechanizmy zegarkowe lub zegarowe, niezmontowane lub częściowo zmontowane (zestawy); niekompletne mechanizmy zegarkowe lub zegarowe, zmontowane; wstępnie zmontowane mechanizmy zegarowe lub zegarkowe | Wytwarzanie, w którym: wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu, orazw ramach powyższego limitu, wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycją 9114 nie przekracza 10 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |9111 | Koperty zegarków i ich części | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |9112 | Obudowy zegarków oraz obudowy podobnego typu dla innych wyrobów objętych niniejszym działem, oraz ich części | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazgdzie wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu |9113 | Paski i bransoletki do zegarków oraz ich części: | | |— Z metali nieszlachetnych, platerowanych lub nie, oraz pokrytych lub nie metalem szlachetnym | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |— Pozostałe | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |Dział 92 | Instrumenty muzyczne; części i akcesoria do tych wyrobów | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu | |Dział 93 | Broń i amunicja, ich części i akcesoria | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 94 | Meble, pościel, materace, stelaże pod materace, poduszki i tym podobne materiały wypychane; lampy i oprawy oświetleniowe, niewymienione ani niewłączone gdzie indziej; reklamy świetlne, podświetlane tablice i znaki informacyjne itp.; budynki prefabrykowane; z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |ex9401 i 9403 | Meble z metali nieszlachetnych, zawierające materiały niewyściełane bawełną o maksymalnych ciężarze 300 g/m2 | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt lub Wytwarzanie z tkanin bawełnianych w postaci już gotowej do użycia z pozycji 9401 lub 9403, pod warunkiem że: ich wartość nie przekracza 25 % ceny ex-works produktów, orazwszystkie inne materiały użyte są pochodzące i są sklasyfikowane w pozycji innej niż pozycja 9401 lub 9403 | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 40 % ceny ex-works produktu |9405 | Lampy i oprawy oświetleniowe, w tym także reflektory poszukiwawcze i punktowe oraz ich części, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone; reklamy świetlne, podświetlane tablice i znaki informacyjne itp., ze źródłem światła zamontowanym na stałe oraz ich części gdzie indziej niewymienione ani niewłączone | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |9406 | Budynki prefabrykowane | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex Dział 95 | Zabawki, gry i artykuły sportowe; ich części i akcesoria, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |9503 | Pozostałe zabawki; modele redukcyjne (zmniejszone w skali) i inne podobne modele służące do zabawy, nawet z napędem; łamigłówki wszelkich typów | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex9506 | Kije golfowe i części kijów golfowych | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże przedformy do produkcji kijów golfowych mogą zostać użyte | |ex Dział 96 | Różne wyroby przemysłowe, z wyjątkiem: | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |ex9601 i 9602 | Wyroby ze zwierzęcych, roślinnych lub mineralnych materiałów rzeźbiarskich | Wytwarzanie z "obrobionych" materiałów rzeźbiarskich objętych tą samą pozycją | |ex9603 | Miotły i szczotki (z wyjątkiem mioteł i podobnych wyrobów i szczotek wykonanych z włosia kuny leśnej lub wiewiórki), ręcznie sterowane mechaniczne zamiatarki podłóg, bezsilnikowe, poduszki i wałki do malowania, ściągaczki i zbieraczki do wody | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |9605 | Zestawy podróżne do higieny osobistej, szycia oraz czyszczenia ubrań i obuwia | Każda pozycja w zestawie musi odpowiadać wymogom reguły, jaka dotyczyłaby jej wtedy, gdyby nie była w zestawie. Jednakże artykuły niepochodzące mogą zostać włączone, pod warunkiem że ich łączna wartość nie przekracza 15 % ceny ex-works zestawu | |9606 | Guziki, zatrzaski guzikowe, formy do guzików i inne części tych artykułów; guziki w postaci półproduktów | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |9608 | Pióra kulkowe i długopisy, pisaki i pióra z końcówkami filcowanymi lub z tworzyw porowatych; pióra wieczne, stylografy oraz inne pióra, rapidografy; ołówki automatyczne; obsadki do piór, obsadki do ołówków oraz podobne; części (włącznie ze skuwkami i klipsami) powyższych wyrobów, inne niż te objęte pozycją 9609 | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt. Jednakże stalówki lub kulki stalówkowe objęte tą samą pozycją co produkt mogą być używane | |9612 | Taśmy do maszyn do pisania i innych podobnych, nasycone tuszem lub sporządzone w inny sposób celem pozostawiania odbić, również na szpulkach lub w kasetach; poduszki do tuszu, także nasycone tuszem, nawet w pudełkach | Wytwarzanie: z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt, orazw którym wartość wszystkich użytych materiałów nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex9613 | Zapalniczki z piezoelektrycznym systemem zapalania | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich użytych materiałów objętych pozycją 9613 nie przekracza 30 % ceny ex-works produktu | |ex9614 | Fajki do tytoniu i cybuchy | Wytwarzanie ze wstępnie obrobionych bloków | |Dział 97 | Dzieła sztuki, przedmioty kolekcjonerskie i antyki | Wytwarzanie z materiałów ze wszystkich pozycji, z wyjątkiem pozycji, którą objęty jest produkt | |[1] W odniesieniu do specjalnych warunków odnoszących się do "specjalnych procesów" patrz: uwagi wstępne 7.1 i 7.3.[2] W odniesieniu do specjalnych warunków odnoszących się do "specjalnych procesów" patrz: uwaga wstępna 7.2.[3] Uwaga 3 do działu 32 określa, że wszystkie te wyroby są rodzaju używanego do zabarwiania wszelkich materiałów lub używanego jako składniki do produkcji substancji zabarwiających, pod warunkiem że nie są one objęte inną pozycją w dziale 32.[4] Określenie "grupa" uważane jest jako jakakolwiek część powyżej, oddzielona od pozostałych średnikiem.[5] W przypadku produktów składających się z materiałów klasyfikowanych w ramach pozycji 3901–3906, z jednej strony, oraz w ramach pozycji 3907–3911, z drugiej strony, ograniczenie to stosuje się tylko do tej grupy materiałów, która ma dominujący udział wagowy w produkcie.[6] Następujące folie są uważane za wysoce przezroczyste: przyciemnione optycznie – mierząc według ASTM-D 1003-16 przy pomocy Gardner Hazemeter (tj. Hazefactor) w stopniu mniejszym niż 2 %.[7] W odniesieniu do specjalnych warunków, dotyczących produktów wytworzonych z mieszanki materiałów włókienniczych, patrz: uwaga wprowadzająca 5.[8] Używanie tego materiału ograniczone jest do tkanin tkanych rodzaju stosowanego w maszynach do produkcji papieru.[9] Patrz: uwaga wprowadzająca 6.[10] W odniesieniu do artykułów dzianych lub szydełkowanych, nieelastycznych i niepowlekanych gumą, uzyskanych przez szycie lub łączenie fragmentów tkanin dzianych lub szydełkowanych (ciętych lub dzianych bezpośrednio do kształtu), patrz: uwaga wprowadzająca 6.[11] SEMII — Wspólny Instytut Sprzętu i Materiałów Półprzewodnikowych.[12] Reguła ta ma zastosowanie do dnia 31 grudnia 2005 roku.--------------------------------------------------Dodatek IIa)WYKAZ PROCESÓW OBRÓBKI LUB PRZETWORZENIA, KTÓRYCH PRZEPROWADZENIA WYMAGA SIĘ WOBEC MATERIAŁÓW NIEPOCHODZĄCYCH, ABY PRODUKTY Z NICH WYTWORZONE MOGŁY UZYSKAĆ STATUS POCHODZENIAPozycja HS | Wyszczególnienie | Obróbka lub przetworzenie wykonane na materiałach niepochodzących nadające produktom status pochodzenia || |(1) | (2) | (3) lub (4) | (3) lub (4) |5509 oraz 5511 | Przędza (inna niż nici do szycia) z syntetycznych włókien ciętych, nieprzeznaczona do sprzedaży detalicznej; przędza (inna niż nici do szycia) z włókien ciętych, przeznaczona do sprzedaży detalicznej | Wytwarzanie z [1]: jedwabiu surowego, odpadów jedwabiu zgrzeblonego lub czesanego lub inaczej przygotowanego do przędzenia,innych włókien naturalnych niezgrzeblonych, nieczesanych ani w żaden inny sposób nieprzygotowanych do przędzenia,włókien chemicznych odcinkowych niegręplowanych, nieuczesanych ani nieprzygotowanych w żaden inny sposób do przędzenia,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubmateriałów papierniczych | |ex5807 | Etykietki, odznaki i podobne wyroby z materiałów włókienniczych, niehaftowane, w sztukach, taśmach lub wykrojone według kształtu lub rozmiaru, niehaftowane | Wytwarzanie z [1]: przędzy,materiałów chemicznych lub pulpy włókienniczej, lubpapierulub Drukowanie połączone przynajmniej z dwoma operacjami przygotowującymi lub wykańczającymi (takimi jak czyszczenie, bielenie, merceryzacja, stabilizacja termiczna, drapanie, kalandrowanie, uodparnianie na kurczliwość, utrwalanie, dekatyzacja, impregnacja, poprawianie struktury i węzełkowanie), gdy wartość użytej niezadrukowanej tkaniny nie przekracza 47,5 % ceny ex-works produktu | |6503 | Kapelusze i inne nakrycia głowy z filcu, wykonane z korpusów, stożków lub płatów do kapeluszy z pozycji 6501, nawet z podszyciem i przybraniem | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |ex8712 | — Rowery bez łożysk kulkowych | | |— Pozostałe | | |— — Rowery | Wytwarzanie, w którym wartość wszystkich wykorzystanych surowców nie przekracza 50 % ceny ex-works produktu | |[1] W odniesieniu do specjalnych warunków, dotyczących produktów wytworzonych z mieszanki materiałów włókienniczych, patrz: uwaga wprowadzająca 5.--------------------------------------------------Dodatek IIIWZÓR ŚWIADECTWA PRZEWOZOWEGO EUR.1 I WNIOSKU O WYDANIE ŚWIADECTWA PRZEWOZOWEGO EUR.1Instrukcje drukowania1. Każdy formularz ma wymiary 210 × 297 mm; tolerancja wynosząca do minus 5 mm lub plus 8 mm na długości jest dozwolona. Stosowany papier musi być papierem koloru białego, niezawierającym masy ściernej, klejonym do pisania i o minimalnej wadze 25 g/m2. Ma on wydrukowany w tle zielony wzór giloszujący powodujący, że każde sfałszowanie metodą mechaniczną lub chemiczną stanie się widoczne.2. Władze celne lub właściwe władze rządowe Państw Członkowskich Wspólnoty i Chile mogą zastrzec sobie prawo drukowania formularzy we własnym zakresie lub mogą zlecić ich druk upoważnionym drukarniom. W tym ostatnim przypadku każde świadectwo musi zawierać informację o takim upoważnieniu. Każde świadectwo nosi nazwę i adres drukarni lub znak, za pomocą którego drukarnia może być zidentyfikowana. Musi ono mieć również numer seryjny, drukowany lub nie, za pomocą którego może być zidentyfikowany.Procedura wypełnianiaEksporter lub jego upoważniony przedstawiciel wypełnia zarówno świadectwo przewozowe EUR.1, jak i formularz wniosku. Należy je wypełnić w jednym z języków, w których sporządzono Układ, oraz zgodnie z przepisami prawa krajowego kraju wywozu. Jeśli sporządzane są odręcznie, wypełnia się je literami drukowanymi. Opis produktów musi być podany w polu do tego przeznaczonym, bez pozostawienia żadnych wolnych wierszy. W przypadku gdy pole nie jest wypełnione całkowicie, należy nakreślić linię poziomą poniżej ostatniej linijki opisu, przekreślając tym samym puste miejsce.+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Dodatek IV+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IV(Określony w artykule 89 ustęp 2 Układu o Stowarzyszeniu)UMOWA W SPRAWIE ŚRODKÓW SANITARNYCH I FITOSANITARNYCH STOSOWANYCH W HANDLU ZWIERZĘTAMI I PRODUKTAMI ZWIERZĘCYMI, ROŚLINAMI, PRODUKTAMI ROŚLINNYMI I INNYMI TOWARAMI ORAZ DOBROSTANU ZWIERZĄTSTRONY, określone w artykule 197 Układu o Stowarzyszeniu,PRAGNĄC ułatwić handel między Wspólnotą a Chile zwierzętami i produktami zwierzęcymi, roślinami, produktami roślinnymi i innymi towarami, jednocześnie zabezpieczając zdrowie publiczne oraz zdrowie zwierząt i roślin,ZWAŻYWSZY, że wykonanie niniejszej Umowy odbędzie się zgodnie z procedurami wewnętrznymi i procesami legislacyjnymi Stron,ZWAŻYWSZY, że uznanie równoważności będzie stopniowe i postępujące oraz powinno ono mieć zastosowanie do sektorów priorytetowych,ZWAŻYWSZY, że jednym z celów części IV tytuł I Układu o Stowarzyszeniu jest stopniowa i wzajemna liberalizacja handlu towarami, zgodnie z GATT 1994,BIORĄC POD UWAGĘ wagę dobrostan zwierząt, w celu rozwijania norm dotyczących dobrostanu zwierząt oraz biorąc pod uwagę ich związek zagadnieniami weterynaryjnymi, właściwym jest włączenie tej kwestii do niniejszej Umowy oraz zbadanie norm dotyczących dobrostanu zwierząt, uwzględniając rozwój we właściwych Międzynarodowych Organizacjach Normalizacyjnych,POTWIERDZAJĄC PONOWNIE ich prawa i obowiązki na podstawie Porozumienia WTO i załączników do niego, w szczególności Porozumienia SPS,PRAGNĄC zapewnić pełną przejrzystość w kwestii środków sanitarnych i fitosanitarnych, mających zastosowanie do handlu, osiągnąć wspólne zrozumienie Porozumienia WTO SPS oraz wdrożyć jego zasady i postanowienia,ZDECYDOWANI na przyjęcie pełnej odpowiedzialności za ryzyko związane z rozprzestrzenianiem infekcji zwierzęcych, chorób i szkodników oraz za środki wprowadzone w celu kontrolowania i niszczenia takich infekcji, chorób i szkodników, w celu ochrony zdrowia publicznego, zdrowia zwierząt i roślin, jednocześnie unikając zbędnych zakłóceń w handlu,ZWAŻYWSZY, że wykonanie niniejszej Umowy odbędzie się zgodnie z procedurami wewnętrznymi i procesami legislacyjnymi Stron,ZWAŻYWSZY, że uznanie równoważności będzie stopniowe i postępujące oraz powinno ono mieć zastosowanie do sektorów priorytetowych,ZWAŻYWSZY, że jednym z celów części IV tytuł I Układu o Stowarzyszeniu jest stopniowa i wzajemna liberalizacja handlu towarami, zgodnie z GATT 1994,BIORĄC POD UWAGĘ wagę dobrostan zwierząt, w celu rozwijania norm dotyczących dobrostanu zwierząt oraz biorąc pod uwagę ich związek zagadnieniami weterynaryjnymi, właściwym jest włączenie tej kwestii do niniejszej Umowy oraz zbadanie norm dotyczących dobrostanu zwierząt, uwzględniając rozwój we właściwych Międzynarodowych Organizacjach Normalizacyjnych,UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1Cel1. Celem niniejszej Umowy jest ułatwienie handlu zwierzętami i produktami zwierzęcymi, roślinami, produktami roślinnymi i innymi towarami między Stronami, jednocześnie zabezpieczając zdrowie publiczne, zdrowie zwierząt i roślin, poprzez:a) zapewnienie pełnej przejrzystości w kwestii środków sanitarnych i fitosanitarnych mających zastosowanie w handlu;b) ustanowienie mechanizmu uznawania równoważności takich środków utrzymywanych przez Stronę, zgodnie z ochroną zdrowia publicznego, zdrowia roślin i zwierząt;c) uznanie stanu zdrowia Stron i zastosowanie zasady regionalizacji;d) dalsze wykonywanie zasad Porozumienia WTO SPS;e) ustanowienie mechanizmów i procedur ułatwiania handlu; orazf) poprawę komunikacji i współpracy między Stronami w sprawie środków sanitarnych i fitosanitarnych.2. Ponadto niniejsza Umowa ma na celu osiągnięcie wspólnego zrozumienia między Stronami, dotyczącego norm związanych z dobrostanem zwierząt.Artykuł 2Zobowiązania wielostronneStrony potwierdzają swoje prawa i obowiązki na podstawie Porozumienia WTO oraz, w szczególności, Porozumienia WTO SPS. Te prawa i obowiązki podkreślają działania Stron na podstawie niniejszej Umowy.Artykuł 3Zakres1. Niniejsza Umowa stosuje się do następujących środków, w stopniu, w jakim wpływają one na handel między Stronami:a) środki sanitarne stosowane przez każdą ze Stron w odniesieniu do zwierząt i produktów zwierzęcych, wymienionych w dodatku I.A; orazb) środki fitosanitarne, stosowane przez każdą z Stron w odniesieniu do roślin i produktów roślinnych i innych towarów, wymienionych w dodatku I.B.2. Ponadto niniejsza Umowa ma zastosowanie do rozwoju norm dotyczących dobrostanu zwierząt, wymienionych w dodatku I.C.3. Bez uszczerbku dla ustępu 4, niniejsza Umowa początkowo nie stosuje się do spraw wymienionych w dodatku I.D.4. Komitet wymieniony w artykule 16 może zmienić niniejszą Umowę na podstawie decyzji, w celu rozszerzenia zakresu innych środków sanitarnych i fitosanitarnych mających wpływ na handel między Stronami.5. Komitet wymieniony w artykule 16 może zmienić niniejszą Umowę na podstawie decyzji, w celu rozszerzenia zakresu innych norm dotyczących dobrostanu zwierząt.Artykuł 4DefinicjeDo celów niniejszej Umowy stosuje się następujące definicje:a) określenie "zwierzęta i produkty zwierzęce" oznacza żywe zwierzęta, włączając żywe ryby i małże, nasienie, komórki jajowe, zarodki i jaja do inkubacji oraz produkty pochodzenia zwierzęcego, włączając produkty rybne, określone w Międzynarodowym Kodeksie w sprawie zdrowia zwierząt oraz w Międzynarodowym Kodeksie w sprawie zdrowia środowiska wodnego, wydanych przez "Office International des Epizooties" ("OIE");b) określenie "rośliny" oznacza żywe rośliny i żywe ich części, włączając nasiona, wymienione w dodatku I.B. Żywe części roślin uznawane są za obejmujące:i) owoce, w sensie botanicznym, inne niż głęboko zamrożone;ii) warzywa, inne niż głęboko zamrożone;iii) bulwy, bulwocebulki, cebulki, kłącza;iv) kwiaty cięte;v) gałęzie z liśćmi;vi) drzewa cięte, zachowujące ulistnienie; orazvii) roślinne hodowle tkankowe;c) określenie "produkty roślinne" oznacza produkty pochodzenia roślinnego, nieprzetworzone lub po prostej przeróbce, o ile nie są one roślinami, wymienionymi w dodatku I.B.;d) określenie "nasiona" oznacza nasiona w sensie botanicznym, przeznaczone do sadzenia roślin;e) określenie "inne towary" oznacza opakowanie zbiorcze, dostarczanie, kontener, stosowane maszyny rolnicze, gleby, podłoża uprawne i wszelkie inne organizmy, przedmioty lub materiały, mogące gromadzić lub rozprzestrzeniać szkodniki, wymienione w dodatku I.B.;f) określenie "szkodniki" oznacza wszelkie gatunki, szczepy lub biotypy roślin, zwierząt lub czynników patogennych, szkodliwych dla roślin lub produktów roślinnych;g) określenie "choroba zwierzęca" oznacza kliniczne lub patologiczne objawy infekcji u zwierząt;h) określenie "choroba ryb" oznacza kliniczną lub niekliniczną infekcję z jednym lub więcej czynników etiologicznych chorób, wpływających na zwierzęta żyjące w środowisku wodnym;i) określenie "infekcja u zwierząt" oznacza sytuację, w której zwierzęta przenoszą czynnik zakaźny, z lub bez obecności klinicznych lub patologicznych objawów infekcji;j) określenie "środki sanitarne lub fitosanitarne" oznacza środki określone w ustępie 1 załącznika A do Porozumienia WTO SPS, objęte zakresem niniejszej Umowy;k) określenie "normy dotyczące dobrostanu zwierząt" oznacza normy dotyczące ochrony zwierząt wprowadzone i stosowane przez Strony oraz, jeśli właściwe, zgodnie z normami OIE oraz w zakresie niniejszej Umowy;l) określenie "właściwy poziom ochrony sanitarnej i fitosanitarnej" oznacza właściwy poziom ochrony sanitarnej i fitosanitarnej, określony w ustępie 5 załącznika A do Porozumienia WTO SPS;m) określenie "region" oznacza:i) jeżeli chodzi o zdrowie zwierząt, strefy lub regiony określone w Kodeksie zdrowia zwierząt OIE oraz dla akwakultury, określonej Międzynarodowym Kodeksie w sprawie zdrowia zwierząt w środowisku wodnym OIE, w rozumieniu specyfiki terytorium Wspólnoty, uznając Wspólnotę jako podmiot;ii) jeżeli chodzi o zdrowie roślin, obszar określony w Międzynarodowych Normach dotyczących środków fitosanitarnych FAO "Glosariusz terminów fitosanitarnych", to jest w oficjalnie określonej części lub wszystkich częściach każdej ze Stron, której status uznany jest zgodnie z artykułem 6 ustęp 6 litera a), w kwestii rozprzestrzeniania się wymienionych szkodników;n) określenie "regionalizacja" oznacza pojęcie regionalizacji, określone w artykule 6 Porozumienia WTO SPS;o) określenie "przesyłka" oznacza ilość produktów tego samego typu, objętych tym samym świadectwem lub dokumentem, dostarczoną tymi samymi środkami transportu, wysłaną przez jednego adresata i pochodzącą z tego samego kraju wywozu lub części tego kraju. Przesyłka może składać się z jednej lub więcej partii;p) określenie "równoważność do celów handlowych" (zwana dalej równoważnością) oznacza stan, w którym środki zastosowane przez Stronę wywozu, bez względu na to, czy są one inne od środków stosowanych przez Stronę przywozu, obiektywnie zapewniają właściwy poziom bezpieczeństwa lub możliwy do zaakceptowania poziom ryzyka Strony przywozu;q) określenie "sektor" oznacza strukturę produkcji i handlu dla produktu lub kategorii produktów Strony;r) określenie "podsektor" oznacza wyraźnie określoną i kontrolowaną część sektora;s) określenie "towary" oznacza zwierzęta lub rośliny lub ich kategorie, lub też konkretne produkty, włączając inne towary, określone w literach a), b), c) i d);t) określenie "szczególne zezwolenie na przywóz" oznacza formalne wcześniejsze zezwolenie właściwych organów Strony przywozu, skierowane do indywidualnego importera, jako warunek przywozu jednej lub wielu przesyłek towaru ze Strony wywozu, w zakresie niniejszej Umowy;u) określenie "środki" obejmuje wszelkie prawo, regulacje, procedury, wymogi lub praktyki;v) określenie "dni robocze" oznacza dni robocze, w trakcie których władze muszą podjąć wymagane działania;w) określenie "Umowa" oznacza całość tekstu niniejszej Umowy i wszystkich jego dodatków; orazx) określenie "Układ o Stowarzyszeniu" oznacza Układ ustanawiający Stowarzyszenie między Stronami, do którego Umowa jest załączona.Artykuł 5Właściwe władze1. Właściwe władze Stron są władzami właściwymi do wykonania środków określonych w niniejszej Umowie, jak przewiduje dodatek II.2. Zgodnie z artykułem 12 Strony informują się wzajemnie o wszelkich znaczących zmianach struktury, organizacji i podziału kompetencji ich właściwych władz.Artykuł 6Uznanie w celach handlowych zdrowia zwierząt i obecności szkodników oraz warunków regionalnychA. Uznanie statusu dla chorób zwierząt, infekcji u zwierząt lub szkodników1. Jeżeli chodzi o choroby i infekcje u zwierząt (włączając nosówkę), następujące postanowienia mają zastosowanie:a) Strona przywozu uznaje do celów handlowych stan zdrowia zwierząt Strony wywozu lub jej regionów, stwierdzony przez Stronę wywozu zgodnie z dodatkiem IV.A, odnoszącym się do chorób zwierząt określonych w dodatku III.A.b) Jeżeli Strona uzna, że ma na swoim terytorium lub w regionie szczególny stan odnoszący się do konkretnej choroby zwierzęcej, innej niż choroby określone w dodatku III.A., może ona zażądać uznania tego stanu zgodnie z kryteriami określonymi w dodatku IV.C. Strona przywozu może zażądać gwarancji wobec przywozu żywych zwierząt i produktów zwierzęcych, które są właściwe do uzgodnionego statusu Stron.c) Status terytoriów lub regionów lub status w sektorze lub podsektorze Stron, związany z rozpowszechnianiem lub zasięgiem chorób zwierząt innych niż choroby wymienione w dodatku III.A lub infekcje u zwierząt i/lub ryzyko z nimi związane, jeżeli właściwe, określone przez międzynarodowe organizacje ustanawiające normy, uznane przez Porozumienie WTO SPS, jest uznawany przez Strony jako podstawa handlu między nimi. Strona przywozu może zażądać gwarancji wobec przywozu żywych zwierząt i produktów zwierzęcych, które odpowiadają określonemu statusowi, zgodnie zaleceniami organizacji ustanawiających normy, jeżeli właściwe.d) Bez uszczerbku dla postanowień artykułu 8 i 14 oraz jeżeli Strona przywozu nie wniesie wyraźnego sprzeciwu i nie zażąda informacji lub konsultacji i/lub weryfikacji uzupełniających lub dodatkowych, każda ze Stron podejmuje natychmiastowo niezbędne środki legislacyjne i administracyjne w celu umożliwienia handlu na podstawie postanowień liter a), b) i c).2. W zakresie szkodników stosuje się, co następuje:a) Strony uznają w celach handlowych ich stan związany z obecnością szkodników, jeżeli chodzi o szkodniki określone w dodatku III.B.b) Bez uszczerbku dla postanowień artykułu 8 i 14 oraz jeżeli Strona przywozu nie wniesie wyraźnego sprzeciwu i nie zażąda informacji lub konsultacji i/lub weryfikacji uzupełniających lub dodatkowych, każda ze Stron podejmuje w trybie natychmiastowym środki legislacyjne i środki administracyjne w celu umożliwienia handlu na podstawie postanowień litery a).B. Uznanie regionalizacji3. Strony uznają koncepcję regionalizacji, którą zgadzają się stosować w handlu między nimi.4. Strony zgadzają się, że decyzje dotyczące regionalizacji w sprawie chorób zwierząt i ryb, wymienionych w załączniku III.A, oraz w sprawie szkodników, wymienionych w załączniku III.B, muszą być podejmowane zgodnie z postanowieniami załącznika IV.A oraz załącznika IV.B, odpowiednio.5. a) Jeżeli chodzi o choroby zwierząt i zgodnie z postanowieniami artykułu 13 Strona wywozu, mająca na celu uznanie decyzji w sprawie regionalizacji przez Stronę przywozu, notyfikuje swoje środki wraz z pełnym wyjaśnieniem i danymi uzupełniającymi dotyczącymi ustaleń i decyzji. Bez uszczerbku dla postanowień artykułu 14 oraz jeżeli Strona przywozu nie wniesie wyraźnego sprzeciwu i nie zażąda dodatkowych informacji i konsultacji i/lub weryfikacji w ciągu 15 dni roboczych, następujących po otrzymaniu notyfikacji, decyzje dotyczące regionalizacji notyfikowane w ten sposób rozumiane są jako przyjęte.b) Konsultacje określone w literze a) odbywają się zgodnie z artykułem 13 ustęp 3. Strona przywozu dokonuje oceny dodatkowych informacji w ciągu 15 dni roboczych następujących po otrzymaniu dodatkowych informacji. Weryfikacja określona w literze a) przeprowadzana jest zgodnie z artykułem 10 i w ciągu 25 dni roboczych po otrzymaniu wniosku o weryfikację.6. a) W kwestii szkodników, każda ze Stron zapewnia, że w handlu roślinami, produktami roślinnymi i innymi towarami bierze się pod uwagę status związany z obecnością szkodników w regionie, uznany przez drugą Stronę. Strona mająca na celu uznanie decyzji w sprawie regionalizacji przez drugą Stronę notyfikuje podjęte środki wraz z pełnym wyjaśnieniem i danymi uzupełniającymi jej uzgodnienia i decyzje, na podstawie odpowiednich norm międzynarodowych FAO dotyczących środków fitosanitarnych, włączając nr 4 "Wymogi dotyczące ustanowienia obszarów wolnych od szkodników", nr 8 "Określenie statusu obecności szkodników na obszarze" oraz inne normy międzynarodowe dotyczące środków fitosanitarnych, które Strony uznają za właściwe. Bez uszczerbku dla postanowień artykułu 14 oraz jeżeli Strona nie wniesie wyraźnego sprzeciwu i nie zażąda dodatkowych informacji lub konsultacji i/lub weryfikacji w ciągu trzech miesięcy, następujących po notyfikacji, decyzje dotyczące regionalizacji notyfikowane w ten sposób rozumiane są jako przyjęte.b) Konsultacje określone w literze a) odbywają się zgodnie z artykułem 13 ustęp 3. Strona przywozu dokonuje oceny dodatkowych informacji w ciągu trzech miesięcy, następujących po otrzymaniu dodatkowych informacji. Weryfikacja określona w literze a) przeprowadzana jest zgodnie z artykułem 10 i w ciągu 12 miesięcy następujących po otrzymaniu wniosku o weryfikację, biorąc pod uwagę biologię szkodników i upraw, których to dotyczy.7. Po zakończeniu procedur, określonych w ustępach 4, 5 i 6 oraz bez uszczerbku dla postanowień artykułu 14, każda ze Stron podejmuje w trybie natychmiastowym niezbędne środki legislacyjne i administracyjne w celu umożliwienia handlu na tej podstawie.Artykuł 7Określenie równoważności1. Równoważność może zostać uznana w związku z środkami indywidualnymi lub grupami środków i/lub z systemami mającymi zastosowanie do sektora lub podsektora.2. Przy określaniu równoważności Strony postępują zgodnie z procesem konsultacji określonym w ustępie 3. Proces ten obejmuje obiektywne wykazanie równoważności przez Stronę wywozu oraz obiektywną tego ocenę przez Stronę przywozu, w celu ewentualnego uznania równoważności przez Stronę przywozu.3. Na wniosek Strony wywozu, dotyczący środka lub środków, wpływających na jeden lub więcej sektorów lub podsektorów, Strony, w ciągu trzech miesięcy po otrzymaniu przez Stronę przywozu takiego wniosku, wszczynają proces konsultacji obejmujący kroki wymienione w dodatku VI. Jednakże w przypadku wielokrotnych wniosków Strony wywozu, Strony, na wniosek Strony przywozu, zgadzają się w ramach Komitetu, określonego w artykule 16, w sprawie harmonogramu, według którego wszczynają one proces określony w niniejszym ustępie.4. Jeżeli Strony wspólnie nie postanowiły inaczej, Strona przywozu finalizuje ocenę równoważności w ciągu 180 dni po otrzymaniu od Strony wywozu przedstawienia równoważności, z wyjątkiem upraw sezonowych, jeżeli opóźnienie dokonania oceny uzasadnione jest tym, że pozwala to na weryfikację środków fitosanitarnych w trakcie odpowiedniego etapu wzrostu upraw.Priorytetowe sektory i podsektory każdej ze Stron, dla których proces ten może być wszczęty, określone są, gdzie stosowne, w kolejności określonej w dodatku V.A. Komitet określony w artykule 16 może zmienić, na podstawie decyzji, niniejszą listę, włączając jej określoną kolejność według pierwszeństwa.5. Strona przywozu może wycofać lub zawiesić równoważność na podstawie wszelkich zmian środków przez jedną ze Stron, wpływających na równoważność, pod warunkiem że postępowanie odbywa się zgodnie z następującymi procedurami:a) zgodnie z postanowieniami artykułu 12 Strona wywozu informuje Stronę przywozu o wszelkich propozycjach zmian środków, dla których równoważność środków jest uznana, oraz o możliwych skutkach proponowanych środków dotyczących równoważności, które zostały uznane. W ciągu 30 dni roboczych od otrzymania tej informacji Strona przywozu informuje Stronę wywozu, czy równoważność będzie nadal uznawana na podstawie proponowanych środków;b) zgodnie z postanowieniami artykułu 12 Strona przywozu informuje Stronę wywozu o wszelkich propozycjach zmian środków, na których oparte jest uznanie równoważności, oraz o możliwych skutkach proponowanych środków na równoważność, która została uznana. Jeżeli Strona przywozu nie uznaje nadal równoważności, Strony mogą zgodzić się na warunki dotyczące ponownego wszczęcia procesu określonego w ustępie 3 na podstawie proponowanych środków.6. Bez uszczerbku dla postanowień artykułu 14, Strona przywozu nie może wycofać ani zawiesić równoważności, zanim nowe środki którejkolwiek ze Stron nie wejdą w życie.7. Uznanie, wycofanie lub zawieszenie równoważności zależne jest wyłącznie od Strony przywozu, działającej zgodnie z ramami legislacyjnymi i administracyjnymi, włączając te dotyczące roślin, produktów roślinnych i innych towarów, zgodnie z właściwymi materiałami na podstawie Norm Międzynarodowych dotyczących środków fitosanitarnych FAO nr 13 "Wytyczne dotyczące notyfikacji w sprawie niespełniania warunków i działań w sytuacjach nadzwyczajnych" oraz innych norm międzynarodowych dotyczących środków fitosanitarnych, jeżeli właściwe. Strona ta dostarcza Stronie wywozu w formie pisemnej pełne wyjaśnienie i dane uzupełniające, wykorzystywane do uzasadnień i decyzji, objętych niniejszym artykułem. W przypadku nieuznania, wycofania lub zawieszenia równoważności Strona przywozu wskazuje Stronie wywozu wymagane warunki, na których proces określony w ustępie 3 może zostać ponownie wszczęty. Jeżeli to konieczne, Strona przywozu może zapewnić pomoc techniczną Stronie wywozu, zgodnie z postanowieniami artykułu 24 Układu o Stowarzyszeniu.Artykuł 8Przejrzystość i warunki handlu1. Dla towarów określonych w dodatkach I.A i I.B Strony zgadzają się stosować ogólne warunki przywozu. Bez uszczerbku dla decyzji podjętych zgodnie z artykułem 6, warunki przywozu Strony przywozu stosowane są na całym terytorium Strony wywozu. W momencie wejścia w życie niniejszego Układu i zgodnie z postanowieniami artykułu 12 Strona przywozu informuje Stronę wywozu o wymogach sanitarnych i fitosanitarnych dotyczących przywozu towarów, określonych w dodatkach I.A i I.B. Informacje te obejmują, jeżeli właściwe, wzory oficjalnych świadectw i atestacji, określone przez Stronę przywozu.2. a) W sprawie notyfikacji Stron o zmianach lub proponowanych zmianach warunków określonych w ustępie 1, powinny one być zgodne z postanowieniami Porozumienia SPS i późniejszych decyzji, w kwestii notyfikacji środków. Bez uszczerbku dla postanowień artykułu 14, Strona przywozu bierze pod uwagę czas transportu między Stronami w celu ustanowienia daty wejścia w życie zmienionych warunków określonych w ustępie 1.b) Jeżeli Strona przywozu nie spełni wymogów notyfikacji, nadal akceptuje ona świadectwa lub atestacje, gwarantujące poprzednio warunki, do 30 dni po wejściu w życie zmienionych warunków przywozu.3. a) W ciągu 90 dni po uznaniu równoważności Strony podejmują niezbędne środki legislacyjne i administracyjne w celu wdrożenia uznawania równoważności w celu umożliwienia na podstawie handlu między Stronami towarami, określonymi w dodatkach I.A i I.B w sektorach i podsektorach, dla których odpowiednie środki sanitarne i fitosanitarne Strony wywozu są uznawane jako równoważne przez Stronę przywozu. Dla tych towarów wzór oficjalnego świadectwa lub oficjalnego dokumentu, wymaganego przez Stronę przywo- zu, może wówczas zostać zastąpiony świadectwem sporządzonym zgodnie z dodatkiem IX.B.b) Dla towarów w sektorach lub podsektorach, dla których jeden lub niektóre, ale nie wszystkie środki są uznawane jako równoważne, handel jest prowadzony nadal na podstawie zgodności z warunkami określonymi w ustępie 1. Na wniosek Strony wywozu postanowienia ustępu 5 mają zastosowanie.4. Dla towarów określonych w dodatkach I.A. i I.B. przywóz nie podlega szczególnym zezwoleniom na przywóz.5. W sprawie warunków wpływających na handel towarami, określonych w ustępie 1, na wniosek Strony wywozu Strony podejmują konsultacje zgodnie z postanowieniami artykułu 16 w celu uzgodnienia w sprawie alternatywnych lub dodatkowych warunków przywozu Strony przywozu. Takie alternatywne lub dodatkowe warunki przywozu mogą w stosownych przypadkach być oparte na środkach Strony wywozu, uznanych za równoważne przez Stronę przywozu. W przypadku dokonania uzgodnień Strona przywozu podejmuje niezbędne środki legislacyjne i/lub administracyjne w celu umożliwienia przywozu na tej podstawie, w ciągu 90 dni.6. a) Przy przywozie produktów zwierzęcych określonych w dodatku I.A, na wniosek Strony wywozu uzupełniony o właściwe gwarancje Strona przywozu tymczasowo zatwierdza spółki przetwarzające, określone w ustępie 2 dodatku V.B, które mieszczą się na terytorium Strony wywozu, bez wcześniejszych inspekcji poszczególnych spółek. Takie zatwierdzenie jest zgodne z warunkami i postanowieniami, wymienionymi w dodatku V.B. Jeżeli żadne dodatkowe informacje nie są wymagane, Strona przywozu podejmuje niezbędne środki legislacyjne i/lub administracyjne w celu umożliwienia przywozu na tej podstawie w ciągu 30 dni roboczych po otrzymaniu przez Stronę przywozu wniosku i gwarancji.Początkowy wykaz spółek zostaje zatwierdzony zgodnie z postanowieniami dodatku V.B.b) Przy przywozie produktów zwierzęcych określonych w ustępie 3 litera a) Strona wywozu informuje Stronę przywozu o wykazie spółek, spełniających wymogi Strony wywozu.7. Na wniosek Strony druga Strona dostarcza pełnych wyjaśnień i danych uzupełniających w celu opisów i decyzji objętych niniejszym artykułem.Artykuł 9Procedury certyfikacji1. Do celów procedur certyfikacji Strony stosują się do zasad i kryteriów, wymienionych w dodatku IX.A.2. Certyfikaty lub oficjalne dokumenty, określone w artykule 8 ustępy 1 i 3, wydawane są zgodnie z dodatkiem IX.C.3. Komitet określony w artykule 16 może zgodzić się w sprawie zasad, jakie mają być stosowane w przypadku certyfikacji elektronicznej, wycofania lub wymiany świadectw.Artykuł 10Weryfikacja1. W celu zachowania poufności przy skutecznym wprowadzeniu w życie postanowień niniejszej Umowy każda ze Stron, w zakresie niniejszej Umowy, ma prawo:a) do prowadzenia, zgodnie z wytycznymi dodatku VII, weryfikacji całości lub części programu kontroli władz drugiej Strony. Wydatki związane z taką weryfikacją ponosi Strona przeprowadzająca weryfikację;b) począwszy od daty ustalonej przez Strony, do otrzymywania na wniosek od drugiej Strony całości lub części programu kontroli drugiej Strony oraz sprawozdania dotyczącego wyników kontroli przeprowadzonych na podstawie tego programu;c) żądać, aby w sprawie badań laboratoryjnych, związanych z towarami wymienionymi w dodatku I.A, na wniosek jednej ze Stron druga Strona uczestniczyła w okresowych programach porównawczych dotyczących szczególnych kontroli organizowanych przez laboratorium referencyjne Strony składającej wniosek. Udział ten ponoszą obie Strony.2. Każda ze Stron może dzielić się wynikami i wnioskami z weryfikacji z państwami trzecimi oraz udostępniać je publicznie.3. Komitet określony w artykule 16 może zmieniać, na podstawie decyzji, dodatek VII, uwzględniając należycie pracę wykonaną przez organizacje międzynarodowe.4. Wyniki weryfikacji mogą przyczynić się do środków Stron lub jednej ze Stron, określonych w artykułach 6, 7, 8 i 11.Artykuł 11Kontrole przywozu i opłaty za inspekcje1. Strony zgadzają się, że kontrole przywozu przez Stronę przywozu przesyłek ze Strony wywozu respektują zasady określone w dodatku VIII.A. Wyniki tych kontroli mogą przyczynić się do procesu weryfikacji, określonego w artykule 10.2. Częstotliwość fizycznych kontroli przywozu, stosowanych przez każdą ze Stron, określona jest w dodatku VIII.B. Strona może zmienić tę częstotliwość zgodnie ze swoimi kompetencjami oraz zgodnie z jej prawodawstwem wewnętrznym, w wyniku postępu dokonanego zgodnie z artykułami 7 i 8, lub w wyniku weryfikacji, konsultacji lub innych środków, przewidzianych w niniejszej Umowie. Komitet określony w artykule 16 zmienia odpowiednio na podstawie decyzji dodatek VIII.B.3. Opłaty za inspekcje mogą obejmować wyłącznie poniesione koszty przez właściwe władze za wykonanie kontroli przywozu. Powinny one odpowiadać opłatom pobieranym za inspekcje podobnych produktów krajowych.4. Strona przywozu informuje o wszelkich zmianach, włączając powody tych zmian dotyczących środków wpływających na opłaty za kontrole przywozu, oraz o wszelkich znaczących zmianach w administracyjnym prowadzeniu takich kontroli.5. Dla towarów określonych w artykule 8 ustęp 3 litera a) Strony mogą zgodzić się na wzajemne zmniejszenie częstotliwości fizycznych kontroli przywozu.6. Począwszy od daty ustalonej przez Komitet określony w artykule 16, Strony mogą zgodzić się w sprawie warunków zatwierdzenia wzajemnych kontroli, określonych w artykule10 litera b), w celu dostosowania częstotliwości kontroli przywozu lub zastąpienia kontroli przywozu. Warunki te zawarte są w dodatku VII na podstawie decyzji Komitetu określonej w artykule 16. Począwszy od tej daty, Strony mogą wzajemnie zatwierdzać swoje kontrole niektórych towarów oraz, co za tym idzie, zmniejszyć lub zastąpić kontrole przywozu tych towarów.Artykuł 12Wymiana informacji1. Strony wymieniają informacje, związane z wykonaniem niniejszej Umowy, w sposób systematyczny, jak również informacje związane z rozwijaniem norm, zapewnianiem zabezpieczeń, budowaniem wzajemnego zaufania i prezentowaniem efektywności kontrolowanych programów. Gdzie stosowne, taka wymiana informacji obejmuje wymianę urzędników.2. Strony wymieniają również informacje na inne odnośne tematy, włączając:a) znaczące wydarzenia dotyczące towarów, objętych niniejszą Umową, włączając wymianę informacji przewidzianą w artykułach 7 i 8;b) wyniki procedur weryfikacji przewidzianych w artykule 10;c) wyniki kontroli przywozu przewidziane w artykule 11 w przypadku odrzuconych lub niespełniających wymogów przesyłek zwierząt i produktów zwierzęcych;d) opinie naukowe związane z niniejszą Umową i wydane zgodnie z odpowiedzialnością Strony;e) postęp w rozwijaniu norm dotyczących dobrostanu zwierząt; orazf) szybkie powiadamianie związane z handlem w zakresie niniejszej Umowy.3. Strony zapewniają dostarczanie prac naukowych lub danych na odnośnym forum naukowym w celu uzasadnienia wszelkich poglądów lub roszczeń, związanych z kwestiami wynikającymi z niniejszej Umowy. Informacje te oceniane są przez odpowiednie forum naukowe w odpowiednim czasie, a wyniki badań zostają udostępnione obu Stronom.4. Jeżeli informacje określone w niniejszym artykule zostały udostępnione poprzez notyfikację WTO, zgodnie z odnośnymi zasadami, lub jeżeli zostały one udostępnione za pośrednictwem oficjalnej, publicznie dostępnej i bezpłatnej strony internetowej Stron, której adres podany jest w dodatku XI.B, wymianę informacji uważa się za zrealizowaną.Ponadto dla szkodników, stanowiących znane i bezpośrednie zagrożenie dla drugiej Strony, bezpośrednie zawiadomienie musi zostać przesłane odpowiedniej Stronie pocztą lub pocztą elektroniczną. Jednocześnie należy przestrzegać wytycznych zawartych w Międzynarodowych normach w sprawie środków fitosanitarnych FAO nr 17 "Sprawozdania dotyczące obecności szkodników".5. Punkty kontaktowe dla wymiany informacji określonych w niniejszym artykule wymienione są w dodatku XI.A. Informacje przesyłane są pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną. Informacje przesyłane pocztą elektroniczną podpisywane są elektronicznie i przesyłane są wyłącznie między punktami kontaktowymi.Artykuł 13Notyfikacja i konsultacja1. Każda Strona notyfikuje drugą Stronę w formie pisemnej w ciągu dwóch dni roboczych o wszelkim poważnym lub znaczącym ryzyku dla zdrowia publicznego, zdrowia zwierząt lub roślin, włączając nagłe przypadki lub sytuacje związane z kontrolą żywności, w przypadku gdy istnieje wyraźnie określone ryzyko poważnych skutków zdrowotnych, związanych ze spożyciem produktów zwierzęcych lub roślinnych, w szczególności dotyczące:a) środków wpływających na decyzje dotyczące regionalizacji, określone w artykule 6;b) obecności lub rozwoju chorób zwierząt lub szkodników, wymienionych w dodatku III.A i III.B;c) wyników badań o znaczeniu epidemiologicznym lub ważnego związanego z tym ryzyka, odnoszącego się do chorób zwierząt i szkodników, które nie są zawarte w dodatku III.A i III.B lub które są nowymi chorobami zwierząt lub szkodnikami; orazd) wszelkich dodatkowych środków poza podstawowymi wymogami ich odpowiednich środków, podjętych w celu kontrolowania lub eliminowania chorób zwierząt lub szkodników lub w celu ochrony zdrowia publicznego, oraz wszelkich zmian w polityce dotyczącej profilaktyki, włączając politykę dotyczącą szczepień.2. a) Notyfikacji dokonuje się do punktów kontaktowych wymienionych w dodatku XI.A.b) Notyfikacja w formie pisemnej oznacza notyfikację przesłaną pocztą, faksem lub pocztą elektroniczną. Notyfikacje przesłane pocztą elektroniczną podpisywane są elektronicznie i przesyłane są wyłącznie między punktami kontaktowymi.3. W przypadku gdy Strona ma poważne obawy, dotyczące ryzyka dla zdrowia publicznego, zdrowia zwierząt lub roślin, na odpowiedni wniosek organizowane są konsultacje, dotyczące tej sytuacji, w najszybszym możliwym terminie oraz w każdym przypadku w ciągu 13 dni roboczych. Każda ze Stron podejmuje wysiłki w takich sytuacjach w celu zapewnienia wszelkich koniecznych informacji do uniknięcia zakłóceń w handlu oraz w celu osiągnięcia rozwiązania akceptowanego przez wszystkie Strony zgodnie z ochroną zdrowia publicznego, zdrowia zwierząt i roślin.4. Na wniosek Strony konsultacje dotyczące dobrostanu zwierząt odbywają się w najszybszym możliwym terminie oraz, w każdym przypadku, w ciągu 20 dni roboczych. Każda ze Stron podejmuje w takich sytuacjach wysiłki w celu dostarczenia żądanych informacji.5. Na wniosek Strony konsultacje określone w ustępach 3 i 4 organizowane są w formie video lub audio konferencji. Stroną składająca wniosek o konsultacje zapewnia przygotowanie protokołów z konsultacji, który zostaje formalnie zatwierdzony przez Strony. Do celów tego zatwierdzenia postanowienia artykułu 12 ustęp 5 mają zastosowanie.Artykuł 14Klauzula ochronna1. Jeżeli Strona wywozu podejmuje środki o zasięgu krajowym w celu kontroli wszelkich przyczyn stanowiących poważne zagrożenie dla zdrowia ludzi, zwierząt i roślin, Strona wywozu, bez uszczerbku dla postanowień ustępu 2, podejmuje równoważne środki w celu zapobiegania wprowadzeniu zagrożenia na terytorium Strony przywozu.2. Strona przywozu może, biorąc pod uwagę poważne kwestie związane ze zdrowiem publicznym, zdrowiem zwierząt lub roślin, podjąć środki przejściowe, konieczne w celu ochrony zdrowia publicznego, zdrowia zwierząt i roślin. W kwestii przesyłek przewożonych między Stronami Strona przywozu rozważa najbardziej odpowiednie i proporcjonalne rozwiązanie w celu uniknięcia zbędnych zakłóceń w handlu.3. Strona podejmująca środki notyfikuje o tym drugą Stronę w ciągu jednego dnia roboczego od decyzji o ich wykonaniu. Na wniosek którejkolwiek ze Stron oraz zgodnie z postanowieniami artykułu 13 ustęp 3 Strony organizują konsultacje, dotyczące sytuacji, w ciągu 12 dni roboczych od dnia notyfikacji. Strony biorą należycie pod uwagę wszelkie informacje dostarczone poprzez takie konsultacje oraz podejmują wszelkie wysiłki w celu uniknięcia zbędnych zakłóceń w handlu, uwzględniając, gdzie stosowne, skutki postanowień artykułu 13 ustęp 3.Artykuł 15Kwestie związane z kwotami pozostającymi do spłatyZasady niniejszej Umowy mają zastosowanie do spraw związanych z kwotami pozostającymi do spłaty, objętymi jego zakresem, wymienionymi w dodatku X. Komitet określony w artykułu 16 może zmienić na podstawie decyzji dodatek X oraz, jeżeli właściwe, inne dodatki, w celu uwzględnienia dokonanych postępów oraz nowych określonych kwestii.Artykuł 16Wspólny Komitet Zarządzający1. Wspólny Komitet Zarządzający, dalej zwany Komitetem, ustanowiony w artykule 89 ustęp 3 Układu o Stowarzyszeniu, zbiera się w ciągu pierwszego roku po wejściu w życie niniejszej Umowy oraz na wniosek jednej ze Stron, nie przekraczając jednakże z zasady częstotliwości jednego spotkania w roku. Jeżeli tak uzgodnią Strony, spotkanie Komitetu może być zorganizowane w formie wideo- lub audiokonferencji. Komitet może również poruszać kwestie nieomawiane w trakcie sesji w formie korespondencyjnej.2. Komitet posiada następujące funkcje:a) monitorowanie wykonania niniejszej Umowy oraz rozważanie wszelkich kwestii odnoszących się do niniejszej Umowy oraz badanie wszelkich kwestii, które mogą wyniknąć w związku z jego wykonaniem;b) dokonywanie przegladu dodatków do niniejszej Umowy, w świetle postępu dokonanego na podstawie konsultacji i procedur określonych w niniejszej Umowie;c) w świetle przeglądów, określonych w literze b) lub zgodnie z niniejszą Umową, dokonywanie zmian na podstawie decyzji dodatków I i XII; orazd) w świetle przeglądów przewidzianych w literze b) formułowanie zaleceń dotyczących zmian niniejszej Umowy.3. Strony zgadzają się ustanowić techniczne grupy robocze, w stosownych przypadkach, składające się z przedstawicieli Stron w randze ekspertów, które określają i poruszają kwestie techniczne i naukowe wynikające z zastosowania niniejszej Umowy. Jeżeli wymagana jest dodatkowa ekspertyza, Strony mogą ustanowić grupy ad hoc, włącznie z grupami naukowymi. Członkostwo w grupach ad hoc nie jest ograniczone do przedstawicieli Stron.4. Komitet składa sprawozdania do Rady Stowarzyszenia, ustanowionej na mocy artykułu 3 Układu o Stowarzyszeniu.5. Komitet przyjmuje w trakcie pierwszego posiedzenia procedury pracy.Artykuł 17Ułatwienie komunikacjiBez uszczerbku dla postanowień artykułów 12, 13, 14 i 16, Komitet określony w artykule 16 może wyrazić zgodę na uzgodnienia w celu ułatwienia korespondencji, wymiany informacji oraz związanych z tym dokumentów i procedur oraz funkcjonowania Komitetu.Artykuł 18Terytorialny zakres stosowaniaNiniejszą Umowę stosuje się, z jednej strony, w kwestii zwierząt i produktów zwierzęcych oraz roślin i produktów roślinnych i innych towarów, do terytoriów Państw Członkowskich Wspólnoty oraz, z drugiej strony, do terytorium Republiki Chile, jak ustanowiono w dodatku XII.Dodatek IOBEJMOWANIEDodatek IAZWIERZĘTA I PRODUKTY ZWIERZĘCE1. GŁÓWNE KATEGORIE ZWIERZĄT ŻYWYCHI. Zwierzęta z rodziny koniowatych [1]II. Bydło (włączając Bubalus bubalis oraz Bizon)III. Owce i kozyIV. ŚwinieV. Drób [2]VI. Ryby żyweVII. SkorupiakiVIII. MięczakiIX. Jaja i gamety żywych rybX. Jaja wylęgoweXI. Nasienie – komórki jajowe – zarodkiXII. Inne ssakiXIII. Inne ptakiXIV. GadyXV. PłazyXVI. Inne kręgowceXVII. Pszczoły2. PRODUKTY POCHODZENIA ZWIERZĘCEGOGłówne kategorie produktówI. Świeże mięso gatunków krajowych [3] i dziczyzny [4], włączając podroby i krew, przeznaczone do spożycia przez ludziII. Produkty mięsne przygotowane z mięsa, zgodnie z określeniem w punkcie I, i inne produkty pochodzenia zwierzęcego przeznaczone do spożycia przez ludzi (mięso filetowane, wyroby mięsne, jelita)III. Mleko i mleko w proszku przeznaczone i nieprzeznaczone do spożycia przez ludziIV. Przetwory mleczne przeznaczone i nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi (włączając siarę)V. Produkty rybołówstwa spożywane przez ludzi, włączając małże i skorupiakiVI. Jaja przeznaczone do spożycia przez ludzi, produkty jajeczneVII. Produkty wytworzone przez pszczołyVIII. Węże i żabie udka przeznaczone do spożycia przez ludziIX. Skóry zwierząt kopytnych, wełna, włosie, kolce, pióra, pierze lub części piór, zdobycze łowieckieX. Kości, rogi, kopyta i ich produkty uboczne, inne niż mięsoXI. Żelatyna przeznaczona do spożycia przez ludzi, surowiec do produkcji żelatyny przeznaczonej do spożycia przez ludziXII. Przetworzone białko zwierzęce (mięso i skwarki), słonina i wytopione tłuszcze, włączając tłuszcze rybne i olej z rybXIII. Krew i produkty krwiopochodne zwierząt kopytnych i drobiu (włączając surowicę zwierząt z rodziny koniowatych), płyn amniotyczny do stosowania w przemyśle farmaceutycznym lub do stosowania w celach technicznych, innych niż w paszach dla zwierzątXIV. Czynniki patogenneXV. Inne odpady zwierzęce: surowce o niskim ryzyku stosowane w przemyśle farmaceutycznym lub do stosowania w celach technicznych lub w paszach dla zwierząt (włączając pokarm dla zwierząt domowych)XVI. Pokarm dla zwierząt domowychXVII. Przetworzony i nieprzetworzony obornikDodatek IB- Rośliny i produkty roślinne będące potencjalnymi nosicielami szkodników- Opakowanie zbiorcze, przesyłki, pojemniki, gleba i podłoża uprawowe oraz wszelkie inne organizmy, przedmioty lub materiały, które mogą gromadzić lub rozprzestrzeniać szkodnikiDodatek IC [1]Normy dotyczące dobrostanu zwierzątNormy dotyczące:- ogłuszania zwierząt podczas uboju i uboju zwierzątDodatek IDSprawy, do których niniejsza Umowa początkowo nie ma zastosowaniaŚrodki sanitarne związane z:1. Dodatkami do żywności (wszystkie dodatki do żywności i barwniki)2. Pomocami przetwórczymi3. Środkami smakowymi4. Napromieniowaniem (jonizacją)5. Chemikaliami pochodzącymi z wydostawania się substancji z opakowań6. Etykietowaniem środków spożywczych7. Etykietowaniem dotyczącym wartości odżywczych8. Dodatkami paszowymi9. Paszami dla zwierząt10. Paszami leczniczymi i premiksami11. Organizmami genetycznie zmodyfikowanymi (GMO's)Dodatek IIWŁAŚCIWE ORGANYA. Właściwe organy WspólnotyDziałania kontrolne podzielone są między służby krajowe Państw Członkowskich i Komisję Europejską. W tej kwestii mają zastosowanie:- Jeśli chodzi o wywóz do Chile, Państwa Członkowskie są odpowiedzialne za kontrolę okoliczności i wymogów produkcji, włączając ustawowe inspekcje i wydawanie zaświadczeń zdrowotnych (lub dotyczących dobrostanu zwierząt) potwierdzających uzgodnione normy i wymogi.- Jeżeli chodzi o przywóz z Chile, Państwa Członkowskie są odpowiedzialne za kontrolę zgodności przywozu z warunkami przywozu Wspólnoty.- Komisja Europejska jest odpowiedzialna za całokształt koordynacji, inspekcji/audytów systemów kontroli i niezbędne działania legislacyjne w celu zapewnienia jednolitego stosowania norm i wymogów w ramach Europejskiego Rynku Wewnętrznego.B. Właściwe organy ChileMinisterstwo Rolnictwa, poprzez "Servicio Agríla y Ganadero", jest właściwym organem do administrowania wszystkimi wymogami, związanymi z:- środkami sanitarnymi (zdrowie zwierząt) i fitosanitarnymi (zdrowie roślin), stosowanymi do przywozu i wywozu zwierząt, roślin i ich produktów;- środkami sanitarnymi i fitosanitarnymi, wydanymi w celu zmniejszenia ryzyka wprowadzenia chorób zwierząt, szkodników roślin oraz w celu kontrolowania ich zniszczenia lub rozprzestrzeniania się; oraz- wydawaniem sanitarnych i fitosanitarnych certyfikatów eksportowych na produkty zwierzęce i roślinne.Ministerstwo Zdrowia jest właściwą władzą do kontroli sanitarnej żywności, pochodzącej z produkcji krajowej lub z wywozu, przeznaczonej do spożycia przez ludzi, oraz do wydawania certyfikatów sanitarnych na przetworzone produkty żywnościowe przeznaczone na wywóz, z wyjątkiem produktów hydrobiologicznych."Servicio Nacional de Pesca", zależne od Ministerstwa Gospodarki, jest właściwą władzą do kontroli jakości sanitarnej owoców morza przeznaczonych na wywóz oraz do wydawania odpowiadających oficjalnych świadectw. Jest ono również odpowiedzialne za ochronę stanu zdrowia zwierząt wodnych, wydawanie świadectw sanitarnych zwierząt wodnych przeznaczonych na wywóz oraz za kontrolę przywozu zwierząt wodnych, przynęty i pokarmu, stosowanych w akwakulturze.Dodatek IIIWykaz chorób i szkodników podlegających notyfikacji, dla których swoboda regionalna może zostać uznanaDodatek III AChoroby zwierząt i ryb podlegające notyfikacji, dla których status Stron jest uznawany oraz w kwestii których decyzje regionalne mogą być podejmowaneChoroby | Podstawa prawna Wspólnoty | Podstawa prawna Chile |Przepisy ogólne | Szczegóły |Pryszczyca | Dyrektywy 85/511, 64/432, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/634)Decreto Supremo del Ministerio de Agricultura No 46/785)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 1042/99, 2738/99, 2405/96, 624/99, 1483/92, 1260/96, 1995/97, 487/00, 1446/95, 685/94, 1994/94, 1066/97, 937/95, 431/98, 2935/98, 938/91 |Choroba pęcherzykowa świń | Dyrektywy 92/119, 64/432, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 685/94, 1066/97, 25/00, 3397/98, 2379/97, 24/00 |Pęcherzykowe zapalenie jamy ustnej | Dyrektywy 92/119, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 1042/99, 2738/99, 2405/96, 624/99, 1483/92, 1260/96, 1995/97, 487/00, 1446/95, 685/94, 1994/94, 1066/97, 937/95, 431/98, 2935/98, 938/91 |Afrykański pomór koni | Dyrektywy 90/426, 92/35, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1486/92, 1258/96, 1808/90, 3274/94, 2854/95, 3393/96, 2496/94, 1806/90, 431/98 |Afrykański pomór świń | Dyrektywy 64/432, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 685/94, 1066/97, 25/00, 3397/98, 2379/97, 24/00 |Choroba niebieskiego języka | Dyrektywy 92/119, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 1042/99, 2738/99, 2405/96, 624/99, 1483/92, 1260/96, 1995/97, 487/00, 1446/95, 685/94, 1994/94, 1066/97, 937/95, 431/98, 2935/98, 938/91 |Wysoko patogenna influenza drobiu | Dyrektywy 92/40, 90/539, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 4019/97, 1550/98, 2809/96, 3601/96, 1654/95, 685/93, 1597/97, 431/98 |Rzekomy pomór drobiu (ND) | Dyrektywy 92/66, 90/539, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 4019/97, 1550/98, 2809/96, 3601/96, 1654/95, 685/93, 1597/97, 431/98 |Pomór małych przeżuwaczy (PPR) | Dyrektywa 92/119 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1483/92, 1260/96, 1995/97, 1446/95, 35/01, 55/9, 1725/90 |Księgosusz | Dyrektywy 92/119, 64/432, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 1042/99, 2738/99, 2405/96, 624/99, 1483/92, 1260/96, 1995/97, 487/00, 1446/95, 685/94, 1994/94, 1066/97, 937/95, 431/98, 2935/98, 938/91 |Klasyczny pomór świń | Dyrektywy 80/217, 82/894, 64/432, 2001/89 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 685/94, 1066/97, 25/00, 3397/98, 2379/97, 24/00 |Zaraźliwa zaraza płucna bydła | Dyrektywy 64/432, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 2738/99, 2405/96, 624/99, 2374/97, 1259/96, 1720/95, 1688/92, 1465/95, 2434/94 |Ospa owiec i kóz | Dyrektywy 92/119, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1483/92, 1260/96, 1446/95, 1995/97, 35/01, 55/99 |Gorączka doliny Rift | Dyrektywy 92/119, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 2738/99, 2405/96, 624/99, 1483/92, 1260/96, 1995/97, 1446/95, 2374/97, 1259/96, 1720/95, 1688/92, 1465/95, 2434/94 |Guzowata choroba skóry bydła | Dyrektywy 92/119, 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1487/92, 1692/92, 2404/96, 1447/95, 1042/99, 2738/99, 2405/96, 624/99, 1483/92, 1260/96, 1995/97, 487/00, 1446/95, 685/94, 1994/94, 1066/97, 937/95, 431/98, 2935/98, 938/91 |Wenezuelskie wirusowe zapalenie mózgu i rdzenia koni | Dyrektywa 90/426 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1486/92, 1258/96, 1808/90, 3274/94, 2854/95, 3393/96, 2496/94 |Nosacizna | Dyrektywa 90/426 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1486/92, 1258/96, 1808/90, 3274/94, 2854/95, 3393/96, 2496/94, 1806/90, 431/98 |Zaraza stadnicza koni | Dyrektywa 90/426 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 1486/92, 1258/96, 1808/90, 3274/94, 2854/95, 3393/96, 2496/94, 1806/90, 431/98 |Enterowirusowe zapalenie mózgu | Dyrektywa 82/894 | 1)Decreto Ley No 176/242)Decreto Supremo del Ministerio Agricultura, Industria y Colonización No 318/253)Decreto con Fuerza de Ley Reglamento Reforma Agraria del Ministerio de Hacienda No 16/635)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 1254/916)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero, SAG, No 3138/997)Resolución del Servicio Agrícola y Ganadero No 1150/2000 | Resoluciones del Servicio Agrícola y Ganadero: No 685/94, 1066/97, 25/00, 3397/98, 2379/97, 24/00 |Zakaźna martwica układu krwiotwórczego (IHN) | Dyrektywy 91/67, 82/894 | Decreto Supremo del Ministerio de Economía No 430/91 | |Wirusowa posocznica krwotoczna ryb łososiowatych (VHS) | Dyrektywa 91/67 | Decreto Supremo del Ministerio de Economía No 430/91 | |Zakaźna anemia łososia (ISA) | Dyrektywy 91/67, 82/894 | Decreto Supremo del Ministerio de Economía No 430/91 | |Bonamia ostreae | Dyrektywy 91/67 i 95/70 | Decreto Supremo del Ministerio de Economía No 430/91 | |Morteilla refringens | Dyrektywy 91/67 i 95/70 | Decreto Supremo del Ministerio de Economía No 430/91 | |Dodatek III BSzkodniki będące przedmiotem notyfikacji, dla których status Stron jest uznawany oraz wobec których decyzje regionalne mogą być podejmowane [1]W kwestii sytuacji w Chile:1. Szkodniki, co do których nie stwierdzono obecności w żadnej części Chile.2. Szkodniki, co do których stwierdzono obecność w Chile i będące pod oficjalną kontrolą.3. Szkodniki, co do których stwierdzono obecność w Chile, będące pod oficjalną kontrolą oraz dla których ustanowiono strefy wolne od szkodników.W kwestii sytuacji we Wspólnocie Europejskiej:1. Szkodniki, co do których nie stwierdzono obecności w żadnej części Wspólnoty i odnoszące się do całej Wspólnoty lub jej części.2. Szkodniki, co do których stwierdzono obecność we Wspólnocie i odnoszące się do całej Wspólnoty.3. Szkodniki, co do których stwierdzono obecność we Wspólnocie, dla których ustanowiono strefy wolne od szkodników.Dodatek IVREGIONALIZACJA I PODZIAŁ NA STREFYA. Choroby zwierząt i ryb1. Choroby zwierzątPodstawowym elementem uznawania statusu chorobowego zwierząt Strony lub jej regionu jest Międzynarodowy Kodeks Zdrowia Zwierząt OIE: "Uznawanie swobodnego statusu chorób/infekcji kraju lub strefy oraz systemy nadzoru epidemiologicznego".Podstawą decyzji regionalnych dla chorób zwierząt jest Międzynarodowy Kodeks Zdrowia Zwierząt OIE: "Podział na strefy i regionalizacja".2. Choroby akwakulturyPodstawą decyzji regionalnych dla chorób akwakultury jest Międzynarodowy Kodeks Zdrowia Środowiska Wodnego OIE.B. SzkodnikiKryteria ustanawiania regionu wolnego od niektórych szkodników są zgodne z postanowieniami:- Międzynarodowych norm dla środków fitosanitarnych FAO nr 4 w sprawie "Wymogów dotyczących ustanawiania obszarów wolnych od szkodników" oraz odnośnych definicji Międzynarodowych norm dla środków fitosanitarnych FAO nr 5 w sprawie "Glosariusza terminów fitisanitarnych"; lub- artykułu 2 ustęp 1 litera h) dyrektywy Rady 2000/29/WE.C. Kryteria uznawania szczególnego statusu chorób zwierząt na terytorium lub w regionie Strony1. W przypadku gdy Strona przywozu uzna, że jej terytorium lub jego część jest wolna od choroby zwierząt innej niż te wymienione w dodatku III A, przedstawia ona Stronie wywozu właściwe dokumenty uzupełniające, określające w szczególności następujące kryteria:- charakter choroby oraz historię jej występowania na swoim terytorium,- wyniki testów nadzoru, oparte na badaniach serologicznych, mikrobiologicznych, patologicznych lub epidemiologicznych oraz na fakcie, że zgłoszenie choroby właściwym organom jest obowiązkowe, zgodnie z przepisami prawa,- okres, w którym przeprowadzano kontrole,- jeśli dotyczy, okres czasu, w którym zakazano szczepień przeciwko tej chorobie oraz obszar geograficzny objęty zakazem,- uzgodnienia dotyczące sprawdzenia braku występowania choroby.2. Dodatkowe gwarancje, ogólne lub szczegółowe, jakie mogą być wymagane przez Stronę przywozu, nie mogą przekraczać tych, które Strona przywozu wykonuje na szczeblu krajowym.3. Strony notyfikują się wzajemnie o wszelkich zmianach kryteriów, określonych w ustępie 1, które odnoszą się do choroby. Dodatkowe gwarancje, określone zgodnie z ustępem 2, mogą w świetle takiej notyfikacji zostać zmienione lub wycofane przez Komitet określony w artykule 16 niniejszej Umowy.Dodatek VSEKTORY LUB PODSEKTORY PRIORYTETOWE, DLA KTÓRYCH RÓWNOWAŻNOŚĆ MOŻE BYĆ UZNANA, ORAZ WARUNKI I POSTANOWIENIA DOTYCZĄCE TYMCZASOWEGO ZATWIERDZANIA PRZEDSIĘBIORSTWA. Sektory lub podsektory priorytetowe w kolejności zgodnej ze stopniem pierwszeństwa, dla których równoważność może zostać uznanaWykaz priorytetów określony w artykule 7 ustęp 4, uzupełniany przez Komitet określony w artykule 16.B. Warunki i postanowienia dotyczące tymczasowego zatwierdzania przedsiębiorstw1. Tymczasowe zatwierdzanie przedsiębiorstw oznacza, że Strona przywozu do celów przywozu zatwierdza tymczasowo przedsiębiorstwa Strony wywozu na podstawie właściwych gwarancji, zapewnionych przez tę Stronę, bez przeprowadzania wcześniejszej inspekcji przez Stronę przywozu poszczególnych przedsiębiorstw zgodnie z postanowieniami ustępu 4. Na podstawie tej samej procedury oraz na takich samych zasadach Strony modyfikują lub uzupełniają wykaz określony w ustępie 2 w celu wzięcia pod uwagę nowych wniosków i otrzymanych gwarancji. Wyłącznie w kwestii początkowego wykazu weryfikacja może stanowić część procedury zgodnie z postanowieniami ustępu 4 litera d).Tymczasowe zatwierdzenie początkowo ograniczone jest do następujących kategorii przedsiębiorstw:2. Tymczasowe zatwierdzenie początkowo ograniczone jest do następujących kategorii przedsiębiorstw:Ubojnie produkujące świeże mięso gatunków krajowych (dodatek IA.2.I)Wszystkie przedsiębiorstwa poza ubojniami produkującymi świeże mięso z gatunków krajowychWszystkie przedsiębiorstwa produkujące świeże mięso z dziczyzny i z dziczyzny hodowlanejWszystkie przedsiębiorstwa produkujące mięso drobioweWszystkie przedsiębiorstwa produkujące produkty mięsne wszystkich gatunkówWszystkie przedsiębiorstwa produkujące inne produkty pochodzenia zwierzęcego przeznaczone do spożycia przez ludzi (np. jelita, wyroby mięsne, mięso mielone)Wszystkie przedsiębiorstwa produkujące mleko i produkty mleczne spożywane przez ludziPrzedsiębiorstwa przetwórcze oraz statki przetwórnie produkujące produkty rybołówstwa spożywane przez ludzi, włączając małże i skorupiakiPrzedsiębiorstwa przetwórcze produkujące mączkę rybną i olej z rybPrzedsiębiorstwa przetwórcze produkujące żelatynęWszystkie przedsiębiorstwa produkujące jaja i produkty jajeczne3. Strona przywozu opracowuje wykazy tymczasowo zatwierdzonych przedsiębiorstw oraz udostępnia te wykazy publicznie.4. Warunki i procedury tymczasowego zatwierdzania:a) Jeżeli przywóz danego produktu zwierzęcego ze Strony wywozu został zatwierdzony przez Stronę przywozu oraz odpowiednie warunki przywozu i wymogi w zakresie certyfikacji dla danych produktów zostały ustanowione.b) Jeżeli właściwe organy Strony wywozu dostarczyły Stronie przywozu zadowalających gwarancji, że przedsiębiorstwa zamieszczone w wykazie lub w wykazach spełniają odpowiednie wymagania zdrowotne Strony przywozu oraz oficjalnie zatwierdziły przedsiębiorstwa zamieszczone w wykazie do wywozu do Strony przywozu.c) Właściwe organy Strony wywozu muszą mieć faktyczne uprawnienia dotyczące zawieszenia działalności związanej z wywozem do Strony przywozu z przedsiębiorstwa, za które organy zapewniają gwarancje, w przypadku niezgodności z wymienionymi gwarancjami.d) Weryfikacja, zgodnie z postanowieniami artykułu 10 Umowy, prowadzona przez Stronę przywozu może być częścią procedury tymczasowego zatwierdzenia. Weryfikacja ta dotyczy struktury i organizacji właściwych władz odpowiedzialnych za zatwierdzenie przedsiębiorstw, jak również uprawnień dostępnych tym właściwym organom oraz gwarancji, jakie mogą one zapewnić w kwestii wykonania zasad Strony przywozu. Kontrole te mogą obejmować inspekcje na miejscu pewnej reprezentacyjnej liczby przedsiębiorstw, zamieszczonych w wykazie lub wykazach dostarczonych przez Stronę wywozu.Uwzględniając szczególny charakter podziału kompetencji we Wspólnocie, weryfikacje te we Wspólnocie mogą dotyczyć poszczególnych Państw Członkowskich.e) W oparciu o wyniki weryfikacji, określone w literze d), Strona przywozu może zmienić istniejący wykaz przedsiębiorstw.Dodatek VIPROCES OKREŚLANIA RÓWNOWAŻNOŚCI1. Zasadya) Równoważność może być ustalana dla środka indywidualnego i/lub dla grup środków i/lub systemów związanych z danym towarem lub kategoriami towarów.b) Rozważanie równoważności przez Stronę przywozu wniosku Strony wywozu o uznanie jej środków w kwestii konkretnego towaru nie jest powodem zakłóceń handlu ani zawieszenia trwającego przywozu danego towaru ze Strony wywozu.c) Określenie równoważności środków jest procesem angażującym obie Strony, Stronę przywozu i Stronę wywozu. Proces ten polega na obiektywnym wykazaniu równoważności poszczególnych środków przez Stronę wywozu oraz na obiektywnej ocenie w celu ewentualnego uznania równoważności przez Stronę przywozu.d) Ostateczne uznanie równoważności odnośnych środków Strony wywozu jest wyłączną odpowiedzialnością Strony przywozu.2. Warunki wstępnea) Strona wywozu może wszcząć proces określania równoważności, wyłącznie gdy Strona przywozu uznała Stronę wywozu przy przywozie towaru, na który wszczęto starania o równoważność w uzgodnionych wykazach krajowych. Umieszczanie w wykazie zależny od statusu zdrowotnego i statusu dotyczącego szkodników, prawodawstwa oraz skuteczności systemu inspekcji i kontroli związanego z towarem w Stronie wywozu. W tym celu prawodawstwo w sektorze, którego to dotyczy, jest uwzględniane, jak również struktura właściwych władz Strony wywozu, jej łańcuch decyzyjny, jej władze, procedury i środki operacyjne oraz realizacja obowiązków właściwych organów w kwestii inspekcji i kontroli, włączając poziom stosowania związany z towarem oraz prawidłowość i czas przekazywania informacji Strony przywozu w przypadku zidentyfikowania zagrożeń. Uznanie to może być uzupełnione dokumentacją, weryfikacją i wcześniejszymi dokumentami.b) Strony wszczynają proces ustalania równoważności w oparciu o priorytety ustanowione w dodatku V.A.c) Strona wywozu może wszcząć proces wyłącznie, gdy żadne środki ochronne nałożone przez Stronę przywozu nie mają zastosowania do Strony wywozu, jeśli chodzi o towary.3. Procesa) Strona wywozu wszczyna proces poprzez złożenie do Strony przywozu wniosku o uznanie równoważności środka indywidualnego i/lub grup środków i/lub systemów dla towarów lub kategorii towarów w sektorze lub podsektorze.b) W stosownych przypadkach wniosek ten obejmuje również wniosek i wymagane dokumenty o zatwierdzenie przez Stronę przywozu na podstawie równoważności dowolnego programu lub planu Strony wywozu, wymaganego przez Stronę przywozu, jako warunek zezwolenia na przywóz tych towarów (np. plan w zakresie kontroli pozostałości substancji chemicznych).c) Z tym wnioskiem Strona wywozu:i) wyjaśnia znaczenie handlu tym towarem;ii) określa środek indywidualny lub środki indywidualne, do których może się zastosować, spośród wszystkich środków wymienionych w warunkach przywozu Strony przywozu, mających zastosowanie do tego towaru;iii) określa środek indywidualny lub środki indywidualne, co do których stara się o równoważność, spośród wszystkich środków wymienionych w warunkach przewozu Strony przywozu, mających zastosowanie do tego towaru.d) W odpowiedzi na ten wniosek Strona przywozu wyjaśnia całkowite i poszczególne cele i ich uzasadnienie, leżące u podstaw jej środków, włączając określenie ryzyka.e) Z tym wyjaśnieniem Strona przywozu informuje Stronę wywozu w sprawie zależności jej środków krajowych z warunkami przywozu tego towaru.f) Strona wywozu obiektywnie wykazuje Stronie przywozu, że środki, jakie określiła, są równoważne warunkom przywozu tego towaru.g) Strona przywozu ocenia obiektywnie wykazanie równoważności przez Stronę wywozu.h) Strona przywozu decyduje, czy równoważność zastała osiągnięta czy nie.i) Strona przywozu zapewnia Stronie wywozu wszelkie wyjaśnienia i dane uzupełniające, dotyczące jej uzasadnień i decyzji, jeżeli wymaga tego Strona wywozu.4. Wykazanie równoważności środków przez Stronę wywozu i ich ocena przez Stronę przywozua) Strona wywozu obiektywnie wykazuje równoważność dla każdego określonego środka Strony wywozu w jej warunkach przywozu. W stosownych przypadkach równoważność zostaje obiektywnie wykazana dla każdego planu lub programu, wymaganego przez Stronę przywozu, jako warunek zezwolenia na przywóz (np. plany w zakresie kontroli pozostałości substancji chemicznych itp.).b) Obiektywne wykazanie i ocena w tym kontekście powinny być oparte, o ile to możliwe, na:- standardach uznanych międzynarodowo, i/lub- standardach opartych na właściwych dowodach naukowych, i/lub- ocenie ryzyka, i/lub- obiektywnych doświadczenia udokumentowanych wcześniej, oraz- statusie prawnym lub poziomie statusu administracyjnego środków, oraz- poziomie wdrożenia i stosowania, w szczególności na podstawie:- odpowiednich wyników programów kontroli i monitoringu,- wyników inspekcji Strony wywozu,- wyników analizy przy użyciu uznanych metod analizy,- wyników weryfikacji i kontroli przywozu przez Stronę przywozu,- postępowania właściwych władz Strony wywozu oraz,- wcześniejszych doświadczeń.5. Decyzja Strony przywozuW przypadku gdy Strona przywozu odchodzi do negatywnego wniosku, dostarcza ona Stronie wywozu wszelkich wyjaśnień.Dodatek VIIWYTYCZNE DOTYCZĄCE PRZEPROWADZANIA WERYFIKACJIWeryfikacje mogą być przeprowadzane na podstawie audytów i/lub kontroli na miejscu.Do celów niniejszego dodatku:a) określenie "przedmiot audytu" oznacza Stronę będącą przedmiotem weryfikacji;b) określenie "rewident" oznacza Stronę, która przeprowadza weryfikację.1. Zasady ogólne weryfikacji1.1. Weryfikacje powinny być przeprowadzane we współpracy między "rewidentem" a "przedmiotem audytu", zgodnie z postanowieniami wymienionymi w niniejszym dodatku.1.2. Weryfikacje mają na celu sprawdzenie skuteczności kontroli przedmiotu audytu, a nie odrzucenie poszczególnych zwierząt, grup zwierząt, przedsiębiorstw wywożących żywność lub poszczególnych partii roślin lub produktów roślinnych zwierząt, roślin lub ludzi, przedmiot audytu podejmuje natychmiastowe działania korygujące. Proces może obejmować analizę odnośnych przepisów, metody wykonania, oceny wyników końcowych, poziomu zgodności i późniejszych działań korygujących.1.3. Częstotliwość weryfikacji powinna być oparta na stopniu realizacji. Niski poziom stopnia realizacji powinien skutkować zwiększeniem częstotliwości weryfikacji; niezadowalający poziom realizacji musi zostać skorygowany przez przedmiot audytu, tak, aby spełnić oczekiwania rewidenta.1.4. Weryfikacje i decyzje na nich oparte są realizowane w sposób przejrzysty i spójny.2. Zasady odnoszące się do rewidentaRewidenci powinni przygotować plan, najlepiej zgodny z uznanymi międzynarodowymi standardami, obejmujący następujące punkty:2.1. przedmiot, stopień wnikliwości i zakres weryfikacji;2.2. datę i miejsce weryfikacji, wraz z harmonogramem, obejmującym również kwestię sprawozdania końcowego;2.3. język lub języki, w których prowadzona będzie weryfikacja i sporządzane sprawozdanie;2.4. tożsamość rewidentów, włączając, w przypadku prowadzenia weryfikacji przez zespoły, osoby prowadzącej zespół. Specjalistyczne umiejętności zawodowe mogą być wymagane w celu prowadzenia specjalistycznych weryfikacji programów i systemów;2.5. harmonogram spotkań z urzędnikami i wizyt w przedsiębiorstwach lub instytucjach, jeżeli właściwe. Dane dotyczące odwiedzanych przedsiębiorstw i instytucji nie muszą być podane z wyprzedzeniem;2.6. na podstawie postanowień dotyczących swobody przekazywania informacji poszanowanie tajemnicy handlowej jest respektowane przez rewidenta. Należy unikać konfliktów interesów;2.7. poszanowanie zasad rządzących ochroną zdrowia i bezpieczeństwa pracowników oraz prawami operatora. Plan ten powinien podlegać rewizji z wyprzedzeniem przez przedstawicieli przedmiotu rewizji.3. Zasady odnoszące się do przedmiotu rewizjiNastępujące zasady mają zastosowanie do działań podejmowanych przez przedmiot audytu, w celu ułatwienia weryfikacji:3.1. Przedmiot audytu musi w pełni współpracować z rewidentem oraz powinien wyznaczyć osoby odpowiedzialne za realizację tego zadania. Współpraca może obejmować na przykład:- dostęp do wszystkich odnośnych przepisów i norm,- dostęp do programów zgodności i właściwych zapisów i dokumentów,- dostęp do sprawozdań dotyczących audytu i inspekcji,- dokumentację dotyczącą działań korygujących i sankcji,- ułatwianie dostępu do przedsiębiorstw.3.2. Przedmiot audytu musi dysponować udokumentowanym programem w celu wykazania rewidentowi, że postępuje zgodnie z normami na spójnej i jednolitej podstawie.4. Procedury4.1. Posiedzenie otwierającePosiedzenie otwierające organizowane jest między przedstawicielami Stron. W trakcie tego posiedzenia rewident jest odpowiedzialny za dokonanie przeglądu planu weryfikacji i potwierdzenie, że odpowiednie środki, dokumenty i wszelkie inne konieczne elementy są dostępne w celu przeprowadzenia weryfikacji.4.2. Przegląd dokumentówPrzegląd dokumentów może polegać na rewizji dokumentów i akt, określonych w podpunkcie 3.1, struktury i uprawnień przedmiotu audytu oraz wszelkich odnośnych zmianach w systemach inspekcji od momentu wejścia w życie niniejszej Umowy lub od momentu poprzedniej weryfikacji, z naciskiem na wdrożenie elementów systemu inspekcji i certyfikacji na zwierzęta, produkty zwierzęce, rośliny lub produkty roślinne, których to dotyczy. Może to obejmować badanie odpowiednich akt i dokumentów dotyczących inspekcji i certyfikacji.4.3. Kontrole na miejscu4.3.1. Decyzja obejmująca to działanie powinna być oparta na ocenie ryzyka, biorąc pod uwagę czynniki, takie jak dane zwierzęta, produkty zwierzęce, rośliny lub produkty roślinne, historia zgodności z wymogami określonymi przez sektor przemysłowy lub kraj wywozu, ilość produktu produkowanego i przywożonego lub wywożonego, zmiany w infrastrukturze i krajowych systemach inspekcji i certyfikacji.4.3.2. Kontrole na miejscu mogą obejmować wizyty w przedsiębiorstwach produkcyjnych, miejscach obróbki i przechowywania żywności oraz w laboratoriach w celu sprawdzenia zgodności z informacjami zawartymi w dokumentacji określonej w podpunkcie 4.2.4.4. Czynności po przeprowadzeniu weryfikacjiW przypadku gdy czynności po przeprowadzeniu weryfikacji są prowadzone w celu zweryfikowania w celu uzupełnienia braków, wystarczającym może być zbadanie wyłącznie tych punktów, co do których uznano, że wymagają uzupełnienia.5. Dokumenty roboczeFormularze do sporządzania sprawozdań i wniosków z audytu powinny być standardowe w najwyższym możliwym stopniu, w celu ujednolicenia weryfikacji oraz sprawienia, aby były one przejrzyste i skuteczne. Dokumenty robocze mogą obejmować wszelkie wykazy elementów, podlegających ocenie. Wykazy te mogą obejmować:- ustawodawstwo,- strukturę i funkcjonowanie służb zajmujących się inspekcjami i certyfikacją,- szczegóły dotyczące przedsiębiorstw i procedur roboczych – statystyki zdrowotne, plany pobierania próbek i wyniki,- działania i procedury związane ze zgodnością,- procedury składania sprawozdań i zażaleń, oraz- programy kształcenia.6. Posiedzenie zamykającePosiedzenie zamykające organizowane jest między przedstawicielami Stron, włączając, gdzie stosowne, urzędników odpowiedzialnych za krajowe programy inspekcji i certyfikacji. W trakcie tego posiedzenia rewident przedstawia wyniki weryfikacji. Informacje przedstawiane są w jasny i precyzyjny sposób, tak aby wnioski z audytu były wyraźnie zrozumiałe. Plan działań dotyczący uzupełnienia wszelkich zidentyfikowanych braków sporządzany jest przez przedmiot audytu, najlepiej wraz z docelowymi terminami zakończenia.7. SprawozdanieProjekt sprawozdania z weryfikacji przekazywany jest przedmiotowi weryfikacji w ciągu 20 dni roboczych. Przedmiot audytu ma 25 dni roboczych na przygotowanie uwag do projektu sprawozdania. Uwagi zgłoszone przez przedmiot audytu są załączone oraz, gdzie stosowne, włączone do sprawozdania końcowego. Jednakże w przypadku gdy w trakcie weryfikacji wykryto znaczne ryzyko dla zdrowia publicznego lub zdrowia zwierząt lub roślin, przedmiot audytu zostaje poinformowany o tym najszybciej, jak to możliwe oraz w każdym przypadku w ciągi 10 dni roboczych, następujących po zakończeniu weryfikacji.Dodatek VIIIOPŁATY ZA KONTROLE I INSPEKCJE PRZYWOZUA. Zasady kontroli przywozuKontrole przywozu polegają na kontroli dokumentów, kontroli tożsamości i kontroli fizycznej.W kwestii zwierząt i produktów zwierzęcych, kontrole bezpośrednie i ich częstotliwość oparte są na ryzyku związanym z przywozem.Przy przeprowadzaniu kontroli do celów zdrowia roślin Strona przywozu zapewnia, że rośliny, produkty roślinne i inne towary oraz ich opakowania zbiorcze są przedmiotem starannej, oficjalnej inspekcji, w całości lub przy pomocy próby reprezentatywnej oraz że, jeżeli to konieczne, pojazdy przewożące je zostają poddane starannej, oficjalnej inspekcji, w celu upewnienia się, w stopniu, w jakim można to ustalić, że nie są one zakażone przez szkodniki.W przypadku gdy kontrole ujawnią brak zgodności z odnośnymi standardami i/lub wymogami, Strona przywozu podejmuje środki urzędowe proporcjonalne do ewentualnego ryzyka. W każdym przypadku, gdy to możliwe, importer lub jego przedstawiciel ma dostęp do przesyłki oraz możliwość przyczynienia się poprzez wszelkie istotne informacje do udzielenia pomocy Stronie przywozu w podjęciu ostatecznej decyzji dotyczącej przesyłki. Decyzja ta jest adekwatna do ryzyka.B. Częstotliwość kontroli bezpośrednichB.1. Zwierzęta i produkty zwierzęcea) Przywóz do WspólnotyRodzaj kontroli na granicy | Stopień częstotliwości |1. Kontrole dokumentów | 100 % |2. Kontrole tożsamości | 100 % |3. Kontrole bezpośrednie |Żywe zwierzęta | 100 % |Produkty kategorii IŚwieże mięso, włącznie z podrobami, oraz wyroby z gatunków bydła, owiec, kóz, trzody chlewnej i koniowatych, określonych w dyrektywie Rady 92/5/EWG | 20 % |Produkty rybne w hermetycznie zamkniętych pojemnikach, przeznaczone do utrzymania ich świeżości w temperaturze pokojowej, świeże i mrożone ryby oraz suszone i/lub solone produkty rybołówstwa |Całe jaja |Smalec i wytopione tłuszcze |Jelita zwierzęce |Jaja wylęgowe |Produkty kategorii IIMięso drobiowe i drobiowe produkty mięsne | 50 % |Mięso królicze, dziczyzna (ze zwierząt dzikich lub hodowlanych) oraz wyroby z nich |Mleko i produkty mleczne spożywane przez ludzi |Produkty jajeczne |Przetworzone białko zwierzęce przeznaczone do spożycia przez ludzi |Inne produkty rybołówstwa niż wspomniane w grupie 20 % |Mięczaki dwuskorupowe |Miód |Produkty kategorii IIINasienie | Minimum 1 % Maksimum 10 % |Zarodki |Obornik |Mleko i przetwory mleczne (nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi) |Żelatyna |Żabie udka i węże |Kości i produkty kostne |Skóry i skórki |Pierze, wełna, włosie i pióra |Rogi, produkty z rogów, kopyta i produkty z kopyt |Produkty pszczelarskie |Trofea myśliwskie |Przetworzony pokarm dla zwierząt domowych |Surowiec do produkcji pokarmu dla zwierząt domowych |Surowiec, krew, produkty krwiopochodne, gruczoły i organy do stosowania w przemyśle farmaceutycznym lub do użytku technicznego |Siano i słoma |Czynniki chorobotwórcze |Przetworzone białko zwierzęce (pakowane) |Przetworzone białko zwierzęce nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi (ilości hurtowe) | 100 % na pierwsze sześć wysyłek (dyrektywa Rady 92/118/EWG), następnie 20 % |b) Przywóz do ChileRodzaj kontroli na granicy | Stopień częstotliwości |Kontrole dokumentów Inspekcja wszystkich dokumentów związanych z dostawą, włączając świadectwa gwarantujące zgodność wymogów sanitarnych. | |Inspekcja sanitarna Inspekcja inwentarza żywego, zwierząt gospodarskich, produktów pochodzenia zwierzęcego i produktów w celu spożycia przez zwierzęta. Inspekcja ta obejmuje wszystkie działania mające na celu ocenę statusu sanitarnego zwierząt i produktów zwierzęcych oraz weryfikację, że te same surowce zostały przetworzone w zgodności z wymogami sanitarnymi. | |Żywe zwierzęta | Kontrola dokumentacji – 100 % |Inspekcja sanitarna – 100 % |Nasienie i zarodki | Kontrola dokumentacji – 100 % |Inspekcja sanitarna – 100 % |Produkty zwierzęce spożywane przez ludzi | Kontrola dokumentacji – 100 % |Inspekcja sanitarna – 100 % |Produkty zwierzęce nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi | Kontrola dokumentacji – 100 % |Inspekcja sanitarna – 100 % |Przetworzone białko zwierzęce nieprzeznaczone do spożycia przez ludzi | Kontrola dokumentacji – 100 % |Inspekcja sanitarna – 100 % |Pokarm stosowany w akwakulturze | Kontrola dokumentacji 100 % |Kontrola identyfikacyjna 5 % |Kontrola bezpośrednia 0 % |Zwierzęta wodne | Kontrola dokumentacji 100 % |Kontrola identyfikacyjna 20 % |Kontrole bezpośrednie: według kraju pochodzenia (Dekret nr 626, 2001); 100 % władza publiczna nieuznana (kwarantanna); 0 % władza publiczna uznana |Surowce do przetworzenia | Kontrola dokumentacji 100 % |Kontrola identyfikacyjna 10 % |Kontrola bezpośrednia 100 % morskich substancji toksycznych dla skorupiaków i innych podatnych gatunków |Przynęta | Kontrola dokumentacji 100 % |Kontrola identyfikacyjna 10 % |Kontrola bezpośrednia 0 % |B.2. Rośliny i produkty roślinnea) Przywóz do WspólnotyDla roślin, produktów roślinnych i innych towarów niewymienionych w części B załącznika V do dyrektywy Rady 2000/29/WE:Rodzaj kontroli na granicy | Stopień częstotliwości |1. Kontrole dokumentacji | Kontrole dokumentacji przeprowadzane są w stopniu 100 % |2. Kontrole identyfikacyjne | Kontrole identyfikacyjne przeprowadzane są w stopniu 100 % |3. Kontrole bezpośrednie | Przeprowadzane są drobiazgowe urzędowe kontrole roślin, produktów roślinnych lub innych produktów oraz ich opakowań, całościowe lub reprezentatywnej próbki oraz, w zależności od potrzeb, obowiązek przeprowadzania dokładnej kontroli pojazdów używanych do ich transportu, w celu upewnienia się, na tyle na ile jest to możliwe, że nie są one zarażone szkodnikami |Dla roślin, produktów roślinnych i innych towarów niewymienionych w części B załącznika V do dyrektywy Rady 2000/29/WE:Strona przywozu może, na zasadzie przemienności, przeprowadzać kontrole bezpośrednie w celu upewnienia się, w stopniu, w jakim jest to możliwe, że nie są one zakażone szkodnikami.b) Przywóz do ChileRodzaj kontroli na granicyKontrole dokumentacji dotyczą inspekcji wszystkich dokumentów, związanych z każdą przesyłką, w celu ustalenia zgodności ze świadectwami fitosanitarnymi.Weryfikacja dotyczy inspekcji przesyłek w celu ustalenia stopnia uprzemysłowienia lub przekształcenia (na przykład, czy produkt jest zamrożony, suszony, zapiekany itp.).Inspekcje fitosanitarne to działania mające na celu ustalenie zgodności z wymogami fitosanitarnymi.Przyjmowanie dotyczy międzynarodowych przesyłek w celu ustalenia statusu fitosanitarnego.Rośliny, produkty roślinne i inne towary stanowiące ryzyko fitosanitarne | Rodzaj kontroli na granicy | Stopień |Nasiona, rośliny lub części roślin, które przeznaczone są do wykorzystania do rozmnażania, reprodukcji lub do sadzenia | Kontrole dokumentacji | 100 % |Inspekcje fitosanitarne | 100 % |Organizmy i mikroorganizmy wykorzystywane w kontroli biologicznej, inkubatorach, do produkcji niektórych substancji lub do badań | Kontrole dokumentacji | 100 % |Inspekcje fitosanitarne | 100 % |Produkty roślinneMateriał roślinny poddany jednemu lub wielu procesom przetworzenia lub uprzemysłowienia, które wiążą się z przekształceniem początkowych cech, oraz, co za tym idzie, które nie mogą być bezpośrednio dotknięte przez szkodniki, ale mogą je przenosić lub zostać zainfekowane przez warunki przechowywania | Kontrole dokumentacji | 100 % |Weryfikacje | zmienna % (< 100 %) |Materiał roślinny, który mimo że został poddany procesowi uprzemysłowienia, może być dotknięty przez szkodniki lub gromadzić szkodniki | Kontrole dokumentacji | 100 % |Inspekcje fitosanitarne | 100 % |Świeże produkty roślinne, które przeznaczone są do spożycia, poprzez bezpośrednie wykorzystanie lub przekształcenie, mogą być dotknięte przez szkodniki lub gromadzić szkodniki | Kontrole dokumentacji | 100 % |Inspekcje fitosanitarne | 100 % |Inne towary stanowiące ryzyko fitosanitarne:Podłoża uprawowe | Kontrole dokumentacji | 100 % |Inspekcje fitosanitarne | 100 % |Bionawozy | Kontrole dokumentacji | 100 % |Inspekcje fitosanitarne | 100 % |Przesyłki | Odbiór | 100 % |Opakowania drewniane | Inspekcje fitosanitarne | zmienny procent |Pojemniki | Inspekcje fitosanitarne | zmienny procent |Wykorzystywane maszyny rolnicze | Inspekcje fitosanitarne | 100 % |Dodatek IXCERTYFIKACJAA. Zasady certyfikacjiRośliny i produkty roślinne oraz inne towary:W kwestii certyfikacji roślin, produktów roślinnych i innych towarów właściwe władze stosują zasady ustanowione w Międzynarodowych standardach dla środków fitosanitarnych FAO nr 7 "System Certyfikacji Wywozu" oraz nr 12 "Wytyczne dotyczące świadectw fitosanitarnych".Zwierzęta i produkty zwierzęce:1. Właściwe organy Stron zapewniają, że urzędnicy wydający świadectwa mają wystarczającą wiedzę w zakresie ustawodawstwa weterynaryjnego, jeśli chodzi o zwierzęta lub produkty zwierzęce, na które należy wystawić świadectwo, oraz, ogólnie rzecz biorąc, są zorientowani w kwestii zasad, jakie należy stosować w celu sporządzania i wydawania świadectw oraz, jeżeli to konieczne, w kwestii charakteru i zakresu dochodzenia, kontroli lub badań, które powinny zostać przeprowadzone przed wydaniem zaświadczenia.2. Urzędnicy wydający zaświadczenia nie mogą potwierdzać danych, o których nie mają informacji lub których prawdziwości nie mogą zapewnić.3. Urzędnicy wydający świadectwa nie mogą podpisywać pustych lub niekompletnych świadectw lub świadectw odnoszących się do zwierząt lub produktów zwierzęcych, których nie poddali inspekcji lub które umknęły ich kontroli. W przypadku gdy świadectwo jest podpisane na podstawie innego świadectwa lub atestacji, urzędnik wydający świadectwo musi posiadać ten dokument przed podpisaniem świadectwa.4. Urzędnik wydający świadectwo może poświadczyć dane, które zostały:a) stwierdzone na podstawie ustępów 1–3 przez inną osobę do tego upoważnioną przez właściwe organy i działającą pod kontrolą tego organu, pod warunkiem że organ wydający świadectwo może zweryfikować dokładność danych; lubb) uzyskane w ramach programów monitorujących przez odniesienie do oficjalnie uznanych systemów zapewniania jakości lub poprzez system nadzoru epidemiologicznego, jeżeli jest on zatwierdzony na podstawie ustawodawstwa weterynaryjnego.5. Właściwe władze podejmują wszelkie konieczne kroki w celu zapewnienia integralności certyfikacji. W szczególności zapewniają one, że urzędnicy wydający świadectwa wyznaczeni przez nie:a) posiadają status, który zapewnia ich bezstronność, i nie mają bezpośredniego interesu komercyjnego związanego ze zwierzętami lub produktami, których dotyczą wydawane świadectwa lub z gospodarstwami lub przedsiębiorstwami, z których pochodzą; orazb) są w pełni świadomi znaczenia treści każdego świadectwa, które podpisują.6. Świadectwa sporządzane są w celu zapewnienia powiązania między świadectwem a przesyłką, co najmniej w języku zrozumiałym dla urzędników wydających świadectwa i co najmniej w jednym z języków urzędowych Strony przywozu, wymienionych w załączniku IX.C.7. Każdy właściwy organ jest w stanie powiązać świadectwa z odnośnym oficerem wydającym świadectwa oraz zapewnić, że kopie wszystkich wydanych certyfikatów dostępne są przez okres przez nią ustalony.8. Każda ze Stron wprowadza takie kontrole i posiada takie środki kontroli, jakie są konieczne do zapobiegania wydawaniu fałszywych lub mylących świadectw lub nieuczciwemu wystawianiu lub korzystaniu ze świadectw przeznaczonych do wydawania do celów ustawodawstwa weterynaryjnego.9. Bez uszczerbku dla wszelkich procedur prawnych lub kar, właściwe organy przeprowadzają dochodzenia lub kontrole oraz podejmują właściwe środki w celu ukarania wszystkich przypadków związanych z fałszywymi lub mylącymi świadectwami, z którymi się spotykają. Środki te mogą obejmować czasowe zawieszenie w obowiązkach urzędników wydających świadectwa do czasu zakończenia dochodzenia. W szczególności:a) jeżeli zostaje stwierdzone w trakcie kontroli, że urzędnik wydający świadectwa świadomie wydał fałszywe świadectwo, właściwe organy podejmują wszelkie konieczne działania w celu zapewnienia, w stopniu, w jakim jest to możliwe, że osoba, której to dotyczy, nie może ponownie popełnić tego wykroczenia;b) jeżeli zostaje stwierdzone w trakcie kontroli, że osoba lub przedsiębiorstwo wykorzystali świadectwo w nieuczciwy sposób lub wprowadzili do niego zmiany, właściwe władze podejmują wszelkie konieczne środki w celu zapewnienia, w stopniu, w jakim jest to możliwe, że taka osoba lub przedsiębiorstwo nie może ponownie popełnić tego wykroczenia. Środki te obejmują odmowę po wydaniu oficjalnego świadectwa danej osobie lub przedsiębiorstwu.B. Świadectwo określone w artykule 8 ustęp 3Atestacja zdrowotna w świadectwie odzwierciedla status równoważności danego towaru. Atestacja zdrowotna oznacza zgodność ze standardami produkcji Strony wywozu, uznane za równoważne przez Stronę przywozu.C. Języki urzędowe świadectwPrzywóz do WspólnotyRośliny, produkty roślinne i inne produkty:Świadectwo musi być sporządzone w co najmniej jednym spośród języków urzędowych Wspólnoty oraz najlepiej w jednym z języków urzędowych Państwa Członkowskiego miejsca przeznaczenia.Zwierzęta i produkty zwierzęce:Świadectwo zdrowia musi być sporządzone co najmniej w jednym z urzędowych języków docelowego Państwa Członkowskiego i w jednym z urzędowych języków Państwa Członkowskiego, gdzie odbywa się kontrola przywozu zgodnie z artykułem 11.Przywóz do ChileŚwiadectwo zdrowia musi być sporządzone w języku hiszpańskim lub w innym języku, w którym to przypadku należy zapewnić tłumaczenie na język hiszpański.Dodatek XKWESTIE ZWIĄZANE Z KWOTĄ POZOSTAJĄCĄ DO SPŁATYDo rozważenia przez Komitet określony w artykule 16 do zrealizowania.Dodatek XIPUNKTY KONTAKTOWE I STRONY INTERNETOWEA. Punkty kontaktoweDla Chile:Departamento Acceso a MercadosDirección General de Relaciones Económicas Internacionales (DIRECON)Ministerio de Relaciones ExterioresTeatinos 20, piso 2 SantiagoChiletel. (56-2) 5 65 90 09faks (56-2) 6 96 06 39Inne ważne kontakty:Departamento de Asuntos Económicos con EuropaDirección General de Relaciones Económicas Internacionales (DIRECON)Ministerio de Relaciones ExterioresTeatinos 20, piso 3 SantiagoChiletel. (56-2) 5 65 93 67faks (56-2) 5 65 93 66Jefe Departamento de Protección PecuariaServicio Agrícola y Ganadero (SAG)Ministerio de AgriculturaAv. Bulnes 140, piso 7 SantiagoChiletel. (56-2) 6 88 61 83faks (56-2) 6 71 61 84Jefe Departamento de Protección AgrícolaServicio Agrícola y Ganadero (SAG)Ministerio de AgriculturaAv. Bulnes 140, piso 3 SantiagoChiletel. (56-2) 6 96 85 00faks (56-2) 6 96 64 80Departamento Asuntos InternacionalesServicio Agrícola y Ganadero (SAG)Ministerio de AgriculturaAv. Bulnes 140, piso 6 SantiagoChiletel. (56-2) 6 88 38 11faks (56-2) 6 71 74 19Jefe Departamento Sanidad PesqueraServicio Nacional de Pesca (SERNAPESCA)Ministerio de EconomíaVictoria 2832ValparaisoChiletel. (56-32) 81 92 03faks (56-32) 81 92 00Jefe División de Rectoría y Regulación SanitariaMinisterio de SaludEstado 360 piso 8 SantiagoChiletel. (56-2) 6 30 04 88 – 6 30 04 89faks (56-2) 6 38 35 62Dla Wspólnoty:DyrektorDG SANCO Directorate EBezpieczeństwo żywności: zdrowie roślin, zdrowie zwierząt i ich dobrostanu, kwestie międzynarodoweKomisja EuropejskaMail: Rue de la Loi 200B-1049 Brussels BelgiumBiuro: Rue Froissart 101B-1040 Brussels Belgiumtel. (32) 22 96 33 14faks (32) 22 96 42 86Inne ważne kontakty:DyrektorDG SANCO Directorate DBezpieczeństwo żywności: łańcuch produkcji i dystrybucjiKomisja EuropejskaMail: Rue de la Loi 200B-1049 Brussels BelgiumBiuro: Rue Belliard 232B-1040 Brussels Belgiumtel. (32) 22 95 34 30faks (32) 22 95 02 85DyrektorDG SANCO Directorate FBiuro ds. Żywności i WeterynariiGrange DunsanyCo MeathIrlandiatel. (353) 4 66 17 58faks (353) 4 66 18 97B. Punkty kontaktowe za pośrednictwem poczty elektronicznejDla Chile:acuerdo-chile-ue-sps@direcon.clDla Wspólnoty:sanco-ec-chile-agreement@cec.eu.intC. Bezpłatne strony internetoweDla Chile:http://www.sernapesca.cl/Sanidad/Pagina_del_departamento.htmhttp://www.sag.gob.clhttp://www.direcon.clDla Wspólnoty:http://europa.eu.int/comm/dgs/health_consumer/index_en.htmDodatek XIITERYTORIALNY ZAKRES STOSOWANIADla WspólnotyTerytoria Państw Członkowskich Wspólnoty określone w załączniku 1 do dyrektywy Rady 97/78/WE oraz w odniesieniu do roślin, produktów roślinnych i innych towarów w artykule 1 dyrektywy Rady 2000/29/WE.Dla ChileZgodnie z postanowieniami artykułu 204 Układu o Stowarzyszeniu.[1] Zwierzęta z rodziny koniowatych (włączając zebry) lub gatunki osłowate lub potomstwo z krzyżówek tych gatunków.[2] Kurczęta, indyki, perliczki, kaczki, gęsi.[3] Bydło, trzoda chlewna, koniowate, kozy, owce, drób.[4] Dziczyzna hodowlana, dzika zwierzyna z kategorii zajęczych, zwierząt kopytnych, dziczyzny pierzastej, inne ssaki.[1] Komitet określony w artykule 16 przyjmuje plan pracy w ciągu jednego roku od wejścia w życie niniejszej Umowy, w sprawie rozwoju innych norm dotyczących dobrostanu zwierząt, które mają znaczenie dla Stron.[1] Komitet określony w artykule 16 uzupełnia te wykazy na podstawie decyzji.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK VUMOWA W SPRAWIE HANDLU WINEM(Określona w artykule 90 Układu o Stowarzyszeniu)Artykuł 1CeleStrony, na zasadzie niedyskryminacji i wzajemności, ułatwiają i wspierają handel winami produkowanymi w Chile i Wspólnocie, na warunkach przewidzianych w niniejszej Umowie.Artykuł 2Zakres i obejmowanieNiniejsza Umowa ma zastosowanie do win objętych pozycją 22.04 Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów ("HS"), które produkowane są zgodnie ze stosowanym prawodawstwem, regulującym produkcję konkretnego rodzaju wina w ramach Strony.Artykuł 3DefinicjeDo celów niniejszej Umowy, jeżeli nie przewidziano inaczej:a) "pochodzące", jeżeli stosowane jest w odniesieniu do nazwy Strony, wymaga, aby wino produkowane było całkowicie na terytorium Strony zainteresowanej, wyłącznie z winogron całkowicie zebranych na terytorium tej Strony;b) "oznaczenie geograficzne" oznacza wskazanie wymienione w artykule 22 ustęp 1 Porozumienia TRIPs WTO, które jest chronione przepisami ustawowymi i wykonawczymi Strony do określania wina pochodzącego z regionu lub miejsca na terytorium Strony;c) "tradycyjne nazewnictwo" oznacza nazwę tradycyjnie stosowaną w szczególności w odniesieniu do metod produkcji lub starzenia się lub do jakości, koloru, rodzaju miejsca lub szczególnego wydarzenia związanego z historią danego produktu, która jest uznana przez przepisy ustawowe i wykonawcze Strony do opisu i przedstawiania produktu pochodzącego z tej Strony;d) "uzupełniający opis jakości" oznacza terminy określane jako uzupełniające opisy jakości w prawodawstwie Chile;e) "homonimiczne" oznacza takie samo oznaczenie geograficzne lub oznaczenie tak podobne, iż może to powodować niejasność w oznaczaniu różnych miejsc, procedur lub rzeczy;f) "opis" oznacza wyrazy używane do opisu win na etykiecie lub w dokumentach towarzyszących transportowi win, w dokumentach handlowych, w szczególności na fakturach i w specyfikacjach wysyłkowych, a także w reklamie, podobne znaczenie ma wyraz "opisywać";g) "etykietowanie" oznacza wszystkie rodzaje opisów i innych odniesień, znaki, wzory, oznaczenia geograficzne lub znaki towarowe, które odróżniają wina i znajdują się na zbiornikach, w tym na urządzeniu do korkowania lub przywieszce przymocowanej do zbiornika oraz otoczce pokrywającej szyjkę butelek;h) "Państwo Członkowskie" oznacza Państwo Członkowskie Wspólnoty;i) "prezentacja" oznacza wyrazy lub znaki umieszczane na pojemnikach włącznie z zamknięciem, na etykietach i opakowaniach;j) "opakowanie" oznacza ochronne opakowania jednostkowe, takie jak papier, słoma wszelkiego rodzaju, kartony i skrzynki używane w transporcie jednego lub wielu pojemników lub do prezentacji wyrobów w celu sprzedaży konsumentowi końcowemu;k) "produkowane" oznacza cały proces produkcji wina;l) "proces produkcji wina" oznacza proces przetwarzania moszczu, przy użyciu drożdży, do czasu, kiedy nie pojawią się pozostałości cukru lub kiedy wymagana ilość cukru, zgodnie z charakterem produktu docelowego, zostanie uzyskana;m) "gatunki winorośli" oznacza gatunki roślin winorośli właściwej, bez uszczerbku dla wszelkich przepisów, jakie Strona może mieć w odniesieniu do wykorzystywania różnych gatunków winorośli w winie produkowanym na terytorium tej Strony;n) "identyfikacja", jeżeli stosowane jest w odniesieniu do oznaczenia geograficznego, oznacza stosowanie oznaczenia geograficznego do celów opisu lub prezentacji wina;o) "wino" oznacza wyłącznie napój powstały z pełnej lub częściowej fermentacji świeżych winogron gatunków winorośli, określonych w niniejszej Umowie, sprasowanych lub nie, lub moszczu z nich;p) "Umowa" oznacza niniejszą Umowę i dodatki do niej;q) "Układ o Stowarzyszeniu" oznacza Układ ustanawiający Stowarzyszenie między Stronami, do którego niniejsza Umowa jest załączona; orazr) "Komitet Stowarzyszenia" oznacza Komitet określony w artykule 193 Układu o Stowarzyszeniu.Artykuł 4Ogólne zasady dotyczące przywozu i obrotu1. Jeżeli w niniejszej Umowie nie przewidziano inaczej, handel i obrót winem jest prowadzony zgodnie z przepisami ustawowymi i wykonawczymi Strony zainteresowanej.2. Niniejsza Umowa jest bez uszczerbku dla zasad mających zastosowanie w każdej ze Stron dotyczących podatków lub innych odnośnych środków kontroli.TYTUŁ IWzajemna ochrona oznaczeń geograficznych i nazw winArtykuł 5Ochrona oznaczeń geograficznych1. Strony podejmują wszelkie konieczne działania, zgodnie z niniejszą Umową, w celu zapewnienia wzajemnej ochrony nazw określonych w artykule 6 oraz stosowanych do określania i prezentacji wina, które w rozumieniu artykułu 3 pochodzi z terytorium Stron. W tym celu każda ze Stron korzysta z właściwych środków prawnych określonych w artykule 23 Porozumienia TRIPS WTO w celu zapewnienia skutecznej ochrony i zapobiegania wykorzystywaniu oznaczeń geograficznych do oznaczania wina nieobjętego wskazaniami lub opisami, o których mowa.2. Nazwy określone w artykule 6 zarezerwowane są wyłącznie dla produktów pochodzących z terytorium Strony, do której się odnoszą, oraz mogą być stosowane wyłącznie na warunkach określonych w przepisach ustawowych i wykonawczych Strony.3. Ochrona określona w ustępach 1 i 2 zapewnia w szczególności wyłączenie wszelkiego wykorzystywania nazw, określonych w artykule 6, dla win, które nie pochodzą z danego obszaru geograficznego, nawet jeżeli:a) faktyczne pochodzenie produktu jest podane;b) dana nazwa jest stosowana jako tłumaczenie;c) oznaczeniom towarzyszą wyrazy takie, jak "rodzaj", "typ", "styl", "imitacja", "metoda" lub podobne.4. W przypadku jednobrzmiących oznaczeń geograficznych:a) w przypadku gdy dwa oznaczenia geograficzne, chronione na podstawie niniejszej Umowy, są jednobrzmiące, ochrona zostaje przyznana im obu; konsument nie może być wprowadzany w błąd, jeżeli chodzi o faktyczne pochodzenie wina;b) w przypadku gdy oznaczenie geograficzne, chronione na podstawie niniejszej Umowy, jest jednobrzmiące z nazwą obszaru geograficznego poza terytorium Stron, ta ostatnia nazwa może być stosowana do opisu i prezentacji wina z obszaru geograficznego, do którego nazwa się odnosi, pod warunkiem że jest ona tradycyjnie i konsekwentnie stosowana, jej używanie do tego celu jest uregulowane przez kraj pochodzenia i konsumenci nie są wprowadzani w błąd, sądząc, że wino pochodzi z terytorium Strony zainteresowanej.5. Strony mogą, w miarę potrzeby, ustanowić praktyczne warunki stosowania w celu rozróżnienia między jednobrzmiącymi oznaczeniami geograficznymi określonymi w ustępie 4, mając na uwadze potrzebę traktowania zainteresowanych producentów w sposób równorzędny oraz w celu zapewnienia, że konsumenci nie są wprowadzani w błąd.6. Postanowienia niniejszego artykułu w żaden sposób nie naruszają prawa jakiejkolwiek osoby do stosowania w handlu swojego nazwiska lub nazwiska swoich przodków w celach handlowych, za wyjątkiem przypadku gdy takie nazwisko jest stosowane w sposób wprowadzający w błąd konsumentów. Następnie, artykuł 7 ustęp 1 nie ma zastosowania do nazwisk, które są zarejestrowanymi znakami handlowymi w momencie wejścia w życie niniejszej Umowy.7. W przypadku gdy Strona, w kontekście negocjacji z państwem trzecim, proponuje ochronę oznaczenia geograficznego dla wina tego państwa trzeciego, a nazwa ta jest jednobrzmiąca z oznaczeniem geograficznym drugiej Strony, ta ostatnia jest o tym informowana i otrzymuje możliwość wyrażenia uwag na ten temat, zanim nazwa zacznie być chroniona.Artykuł 6Oznaczenia geograficzneNastępujące nazwy to nazwy określone w artykule 5:a) w odniesieniu do win pochodzących ze Wspólnoty:i) odniesienia do Państwa Członkowskiego, z którego pochodzi wino;ii) oznaczenia geograficzne wymienione w dodatku I;b) w odniesieniu do win pochodzących z Chile:i) oznaczenia odnoszące się do Chile;ii) oznaczenia geograficzne wymienione w dodatku II.Artykuł 7Oznaczenia geograficzne i znaki towarowe1. Rejestracja znaku towarowego dla wina w rozumieniu artykułu 3, który jest identyczny, podobny lub zawiera oznaczenie geograficzne, chronione na mocy artykułu 5, zostaje odrzucona.2. Na podstawie rejestru znaków towarowych Chile, ustanowionego dnia 10 czerwca 2002 roku, znaki towarowe wymienione w dodatku VI zostają anulowane w ciągu 12 lat do stosowania na rynku wewnętrznym oraz w ciągu pięciu lat do stosowania na wywóz, począwszy od daty wejścia w życie niniejszej Umowy.3. Znaki towarowe, wymienione w dodatku VI, dla win, które zostały wywiezione średnio w ilości mniejszej niż 1000 kartonów 9-litrowych, w trakcie okresu 1999–2001 zostają zniesione w momencie wejścia w życie niniejszej Umowy.Artykuł 8Ochrona tradycyjnego nazewnictwa lub uzupełniających opisów jakości1. Strony podejmują wszelkie konieczne kroku zgodnie z niniejszą Umową w celu zapewnienia wzajemnej ochrony tradycyjnego nazewnictwa lub uzupełniających opisów jakości, określonych w artykule 9 i stosowanych do opisu i prezentacji win, które w rozumieniu artykułu 3 pochodzą z terytorium Stron. W tym celu każda ze Stron korzysta z właściwych środków prawnych w celu zapewnienia skutecznej ochrony i zapobiegania wykorzystywania tradycyjnego nazewnictwa lub uzupełniających opisów jakości do opisu win nieobjętych wskazaniami lub opisami, o których mowa.2. Tradycyjne nazewnictwo i uzupełniające opisy jakości, określone w artykule 9, zarezerwowane są wyłącznie dla produktów pochodzących z terytorium Strony, do której mają one zastosowanie oraz mogą być stosowane wyłącznie na warunkach określonych w przepisach ustawowych i wykonawczych tej Strony, z zastrzeżeniem ustępów 3, 4 i 5.3. Ochrona tradycyjnego nazewnictwa lub uzupełniających opisów jakości ma zastosowanie wyłącznie do języka lub języków, w jakich wymienione są one w dodatku III lub IV.4. Ochrona wszystkich tradycyjnych nazw lub uzupełniających opisów jakości ma zastosowanie wyłącznie do ich stosowania w celu opisu i prezentacji kategorii win, dla których są one wymienione w dodatku III lub IV.5. W przypadku jednobrzmiącego tradycyjnego nazewnictwa lub uzupełniających opisów jakości:a) jeżeli tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości, chronione na podstawie niniejszego artykułu są jednobrzmiące, ochrona zostaje przyznana im obu, pod warunkiem że konsument nie jest wprowadzany w błąd, jeżeli chodzi o faktyczne pochodzenie wina;b) jeżeli tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości, wymienione w wykazie A dodatku III lub IV, są jednobrzmiące z nazwami win pochodzących spoza terytorium Stron, ta ostatnia nazwa może być wykorzystywana wyłącznie w celu opisu i prezentacji win, pod warunkiem że stosowanie to jest uznane przez wewnętrzne prawodawstwo kraju pochodzenia i nie stanowi nieuczciwej konkurencji oraz konsumenci nie są wprowadzani w błąd co do pochodzenia, charakteru lub jakości wina;c) jeżeli tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości, wymienione w wykazie B dodatku III lub IV, są jednobrzmiące z nazwami win pochodzących spoza Stron, ta ostatnia nazwa może być stosowana wyłącznie do opisu i prezentacji wina, pod warunkiem że jest to oznaczenie geograficzne tradycyjnie i konsekwentnie stosowane, jego stosowanie w tym celu jest regulowane przez kraj pochodzenia oraz konsumenci nie są wprowadzani w błąd, otrzymując informację, że wino to pochodzi z terytorium Strony zainteresowanej.6. Strony mogą, w miarę potrzeby, ustanawiać praktyczne warunki stosowania w celu rozróżnienia między jednobrzmiącymi tradycyjnymi nazwami lub uzupełniającymi opisami jakości, określonymi w ustępie 5, mając na uwadze potrzebę traktowania zainteresowanych producentów w sposób równoważny oraz zapewnienia, że konsumenci nie są wprowadzani w błąd.Artykuł 9Tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakościNastępujące tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości są chronione do celów artykułu 8:a) jeżeli chodzi o wina pochodzące ze Wspólnoty, nazwy wymienione w wykazie A i wykazie B dodatku III;b) jeżeli chodzi o wina pochodzące z Chile, nazwy wymienione w wykazie A i wykazie B dodatku IV.Artykuł 10Tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości oraz znaki towarowe1. Rejestracja znaku towarowego dla win na terytorium Strony, który jest identyczny, podobny lub zawiera tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości drugiej Strony, wymienione w wykazie A dodatku III lub IV, zostaje odrzucona, o ile rejestra- cja dotyczy stosowania tradycyjnego nazewnictwa lub uzupełniających opisów jakości w celu opisu lub prezentacji kategorii win, dla których tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości wymienione są w dodatku III lub IV.2. W drodze odstępstwa od ustępu 1, rejestracja znaku towarowego dla win w Stronie, który jest również identyczny, podobny lub zawiera tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości tej Strony, wymienione w wykazie A dodatku III lub IV, nie musi zostać odrzucona, o ile rejestracja dotyczy zastosowania tradycyjnego nazewnictwa lub uzupełniających opisów jakości w celu opisu lub prezentacji kategorii win, dla których tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości wymienione są w dodatku III lub IV.3. Rejestracja znaku towarowego wina w rozumieniu artykułu 3, który jest identyczny, podobny lub zawiera tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości, wymienione w wykazie B dodatku III lub IV, zostaje odrzucona, o ile rejestracja ta dotyczy stosowania tego tradycyjnego nazewnictwa lub uzupełniających opisów jakości w celu opisu lub prezentacji kategorii win, dla których tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości wymienione są w dodatku III lub IV.4. Na podstawie rejestru znaków towarowych Chile, ustanowionego dnia 10 czerwca 2002 roku, znaki towarowe wymienione w dodatku VII zostają anulowane w dniu wejścia w życie niniejszej Umowy.5. W sprawie handlu winem między Stronami wino pochodzące z Chile może być opisywane lub prezentowane z następującymi elementami we Wspólnocie, bez względu na to, czy warunki stosowania go są uregulowane w Chile:a) nazwisko/nazwiska lub nazwa/nazwy, tytuł/tytuły i adres/adresy osoby lub osób prawnych lub fizycznych, które uczestniczą w obrocie;b) rodzaj produktu;c) szczególny kolor;d) rok winiarski;e) nazwa jednej lub więcej odmian winorośli;f) oznaczenia dotyczące sposobów otrzymania produktu lub metod zastosowanych w celu wytworzenia produktu;g) nazwa winnicy;h) określenie oznaczające, że wino zostało zabutelkowane w miejscu produkcji lub przez grupę winnic lub w winnicy mieszczącej się w regionie produkcji lub w regionie produkcji.Artykuł 4 ustęp 1 stosuje się w innym przypadku wobec tych elementów.Dla win pochodzących ze Strony wszelkie nazwy niewymienione w dodatkach I, II, III i IV mogą być swobodnie stosowane w celu opisu i prezentacji win, bez potrzeby wprowadzania regulacji na rynku wewnętrznym tej Strony, będących przedmiotem prawodawstwa mającego zastosowanie w tej Stronie, ani w wywozie oraz na rynku wewnętrznym państw trzecich, podlegających prawodawstwu mającemu zastosowanie w tym państwie trzecim.Artykuł 11Chronione znaki towarowe1. Strony nie mają informacji, na podstawie rejestru znaków towarowych Chile, ustanowionego dnia 10 czerwca 2002 roku, o żadnych znakach towarowych innych niż te określone w artykule 7 ustęp 2 i artykule 10 ustęp 4, które są identyczne, podobne lub zawierają oznaczenia geograficzne lub tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości, określone w artykułach 6 i 10, odpowiednio.2. Na podstawie ustępu 1 żadna ze Stron nie odmawia prawa do stosowania znaku towarowego, wpisanego do rejestru znaków towarowych Chile, ustanowionego dnia 10 czerwca 2002 roku, innego niż znaki określone w artykule 7 ustęp 2 i artykule 10 ustęp 4, na podstawie faktu, że taki znak towarowy jest identyczny, podobny lub zawiera oznaczenie geograficzne wymienione w dodatku I lub II lub tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości wymienione w dodatku III lub IV.3. Posiadacze znaków towarowych innych niż te wymienione w artykule 7 ustęp 2 i artykule 10 ustęp 4, które są zarejestrowane wyłącznie w jednej ze Stron, mogą złożyć wniosek w ciągu dwóch lat od wejścia w życie niniejszej Umowy o rejestrację takich znaków towarowych w drugiej Stronie. W takim przypadku Strona ta nie odrzuca takiego wniosku na podstawie faktu, że dany znak towarowy jest identyczny, podobny lub zawiera oznaczenie geograficzne zawarte w dodatku I lub II lub tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości zawarte w dodatku III lub IV.4. Znaki towarowe, które są identyczne, podobne lub zawierają oznaczenia geograficzne lub tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości określone w artykułach 7 i 10, nie mogą być stosowane przeciwko używaniu oznaczeń geograficznych lub tradycyjnego nazewnictwa lub uzupełniających opisów jakości uży- wanych do opisu lub prezentacji win, które są uprawnione do tych oznaczeń geograficznych lub tradycyjnego nazewnictwa lub uzupełniających opisów jakości.Artykuł 12Wywóz winStrony podejmują wszelkie działania konieczne w celu zapewnienia, że w przypadku gdy wina pochodzące ze Strony są wywożone i sprzedawane poza terytorium tej Strony, chronione nazwy, określone w artykule 6, oraz tradycyjne nazewnictwo lub uzupełniające opisy jakości tej Strony, określone w artykule 9, nie są stosowane w celu opisu i prezentacji produktów, które pochodzą z drugiej Strony.Artykuł 13EtykietowanieŻadna ze Stron nie dopuszcza etykietowania produktu pochodzącego z drugiej Strony, jeżeli produkt ten powstał w wyniku mieszania win pochodzących z drugiej Strony i win pochodzących z tej Strony lub z państwa trzeciego.Artykuł 14Rozszerzenie ochronyW zakresie, na jaki pozwala odpowiednie ustawodawstwo każdej ze Stron, korzyść z ochrony, jaką daje niniejsza Umowa, rozciąga się na osoby fizyczne i prawne, przedsiębiorstwa i federacje, stowarzyszenia i organizacje producentów, podmioty gospodarcze lub konsumentów, których siedziby główne znajdują się na terytorium drugiej Strony.Artykuł 15Oznaczenia geograficzne nieobjęte ochroną w ich kraju pochodzeniaŻadne postanowienia niniejszej Umowy nie są wiążące dla Strony, jeżeli chodzi o ochronę oznaczenia geograficznego drugiej Strony, które nie jest chronione w jego kraju pochodzenia.Artykuł 16Stosowanie1. Jeżeli odpowiedni właściwy organ wyznaczony zgodnie z artykułem 27 uzna, że opis lub prezentacja win, w szczególności na etykietach lub w dokumentach urzędowych lub handlowych, łamie niniejszą Umowę, Strony stosują niezbędne środki administracyjne i/lub wszczynają postępowanie sądowe właściwe do zwalczania nieuczciwej konkurencji lub zapobiegające w każdy sposób niewłaściwemu stosowaniu nazwy chronionej określonej w artykule 6 lub 9.2. Środki i postępowanie określone w ustępie 1 są podejmowane w szczególności w następujących przypadkach:a) jeżeli tłumaczenie opisów, przewidziane przez prawodawstwo jednej ze Stron, na język lub języki drugiej Strony skutkuje pojawieniem się słowa, które może wprowadzać w błąd w odniesieniu do pochodzenia, rodzaju lub jakości wina w ten sposób opisanego lub prezentowanego;b) gdy opisy, znaki towarowe, nazwy handlowe, napisy lub ilustracje, które w sposób bezpośredni lub pośredni podają fałszywe lub wprowadzające w błąd informacje co do miejsca wytworzenia, pochodzenia, rodzaju, odmiany winorośli lub istotnych właściwości wina, znajdują się na zbiornikach lub opakowaniach, w reklamie czy też w dokumentach urzędowych lub handlowych dotyczących win, których nazwy są chronione na mocy niniejszej Umowy;c) w przypadku gdy jako opakowania używa się pojemników, które wprowadzają w błąd co do pochodzenia win.3. Stosowanie ustępów 1 i 2 nie utrudnia władzom i organom, określonym w artykule 27, podejmowania właściwych działań na terytorium Stron, włączając ich sądy.TYTUŁ IIPRAKTYKI I PROCESY ENOLOGICZNE ORAZ SPECYFIKACJE PRODUKTUArtykuł 17Uznanie praktyk enologicznych1. Wspólnota dopuszcza przywóz i obrót do bezpośredniego spożycia przez ludzi wszystkich win pochodzących z Chile, które produkowane są zgodnie z jedną lub wieloma praktykami lub procesami enologicznymi oraz specyfikacjami produktu, określonymi w ustępie 1 dodatku V i dodatku VIII (Protokół).2. Chile dopuszca przywóz i obrót do bezpośredniego spożycia przez ludzi wszystkich win pochodzących ze Wspólnoty, które są produkowane zgodnie z jedną lub wieloma praktykami lub procesami enologicznymi i specyfikacjami produktu, określonymi w ustępie 2 dodatku V oraz w dodatku VIII (Protokół).Artykuł 18Nowe praktyki enologiczne1. Każda ze Stron podejmuje wysiłki w celu poinformowania drugiej Strony, na podstawie procedur określonych w artykule 29, przy najwcześniejszej pojawiającej się okazji, o zmianach, które mogłyby prowadzić, w związku z winem produkowanym w tej Stronie, do dopuszczenia praktyki lub procesu enologicz- nego niewymienionego dla tej Strony w dodatku V, w celu wyrażenia zgody na wspólne traktowanie.2. Strona notyfikuje drugą Stronę w przypadku gdy w związku z winem produkowanym na terytorium tej Strony dopuściła ona praktykę lub proces enologiczny niewymieniony dla tej Strony w dodatku V.3. Notyfikacja określa:a) opis praktyki lub procesu enologicznego niewymienionego w dodatku V; orazb) dokumentację techniczną uzasadniającą praktykę lub proces enologiczny, w szczególności w odniesieniu do wymogów określonych w artykule 19.4. W trakcie okresu 12 miesięcy, rozpoczynającego się w miesiąc po notyfikacji określonej w ustępie 2 oraz z zastrzeżeniem artykułu 20 ustęp 3 i artykułu 21 ustęp 2 litera b), druga Strona dopuszcza tymczasowo przywóz i obrót win pochodzących ze Strony notyfikującej, które są produkowane zgodnie z danymi praktykami lub procesami enologicznymi.Artykuł 19Normy jakościowePraktyki i procesy enologiczne, inne niż wymienione w dodatku V w momencie wejścia w życie niniejszej Umowy, stosowane w produkcji wina, spełniają następujące wymogi:a) ochrona zdrowia ludzi, która oparta jest na zasadach naukowych i nie jest utrzymywana bez wystarczających dowodów naukowych;b) ochrona konsumenta przed nieuczciwymi praktykami; orazc) poszanowanie dobrej praktyki enologicznej, w szczególności aby proces produkcji wina, procedury i techniki dopuszczone przez przepisy ustawowe i wykonawcze każdej ze Stron nie wiązały się z niedopuszczalnymi zmianami składu produktu oraz zapewniały zachowanie naturalnych i podstawowych cech wina, przy ulepszaniu jego jakości.Artykuł 20Zabezpieczenia1. W okresie dwunastu miesięcy od dnia notyfikacji przez Stronę, określonej w artykule 18 ustęp 2, druga Strona może sprzeciwić się przyjęciu notyfikowanej praktyki lub procesu enologicznego na podstawie faktu, że nie spełniają one jednego lub więcej wymogów określonych w artykule 19. Może ona odwołać się do postępowania arbitrażowego określonego w artykule 23.2. Arbitrzy określeni w artykule 23 decydują, czy notyfikowana praktyka lub proces enologiczny spełnia wymogi określone w artykule 19.3. Strony zapewniają, że określenie, czy notyfikowana praktyka lub proces enologiczny spełnia wymogi określone w artykule 19, zostaje przyjęte w celu lub z konsekwencją nietworzenia zbędnych przeszkód w handlu winem.4. Bez uszczerbku dla postanowień artykułu 21 ustęp 2 litera a), tymczasowe zezwolenie na przywóz i obrót winami pochodzącymi ze Strony notyfikującej, wyprodukowanymi zgodnie z daną praktyką lub procesem enologicznym, obowiązują nadal do czasu określenia wymogów określonych w ustępie 2.Artykuł 21Zmiana dodatku V1. Strony zmieniają odpowiedni ustęp dodatku V w celu dodania praktyki lub procesu enologicznego przez końcem okresu określonego w artykule 18 ustęp 4.2. W drodze odstępstwa od ustępu 1, w przypadku gdy Strona powołuje się na zabezpieczenia przewidziane w artykule 20, wówczas:a) jeżeli arbitrzy ustalają, że notyfikowana praktyka lub proces enologiczny spełniają wymogi określone w artykule 19, Strony zmieniają odpowiedni ustęp dodatku V w celu dodania praktyki lub procesu enologicznego w ciągu trzech miesięcy od daty takiego ustalenia. Tymczasowe zezwolenie na przywóz i obrót winami pochodzącymi ze Strony notyfikujacej, które są produkowane zgodnie z daną praktyką lub procesem enologicznym, obowiązuje nadal do czasu, gdy zmiana zostanie wprowadzona;b) jeżeli jednakże arbitrzy ustalają, że dopuszczona lub zmieniona praktyka lub proces enologiczny nie spełniają wymogów określonych w artykule 19, wówczas tymczasowe zezwolenie na przywóz i obrót winami pochodzącymi ze Strony notyfikującej, które są produkowane zgodnie z danymi praktykami i procesami enologicznymi określonymi w artykule 18 ustęp 4, przestaje obowiązywać po 14 dniach od terminu takiego ustalenia. Zaprzestanie to nie ma wpływu na trwające stosowanie artykułu 17 ustępy 1 i 2 w odniesieniu do wina przywożonego do Stron przed terminem podjęcia takiego ustalenia.Artykuł 22Zmiana praktyk i procesów enologicznychArtykuły 18–21 stosuje się również w przypadku gdy Strona dopuszcza zmianę praktyk i procesów enologicznych wymienionych w odpowiednim ustępie dodatku V.Artykuł 23Postępowanie arbitrażowe w sprawie praktyk i procesów enologicznych1. Wszelkie spory dotyczące wykładni i stosowania niniejszego tytułu rozstrzygane są zgodnie z postanowieniami tytułu VIII Układu o Stowarzyszeniu, chyba że niniejszy artykuł przewiduje inaczej.2. Komitet Stowarzyszenia nie później niż sześć miesięcy po wejściu w życie niniejszej Umowy ustanawia listę co najmniej 15 osób, które chcą i mogą pełnić funkcję arbitrów enologicznych, z których co trzeci nie może być obywatelem żadnej ze Stron oraz może być określony jako przewodniczący zespołu arbitrażowego. Komitet Stowarzyszenia zapewnia, że lista zawierać będzie zawsze 15 osób w każdym momencie. Osoby wybrane do pełnienia funkcji przewodniczącego zespołu arbitrażowego mają specjalistyczną wiedzę lub doświadczenie w dziedzinie prawa, handlu międzynarodowego lub w rozstrzyganiu sporów wynikających z porozumień o handlu międzynarodowym. Dziesięć spośród tych osób posiada doświadczenie i wiedzę z zakresu praktyk enologicznych, jest niezależnych, działają one we własnym imieniu oraz nie są zrzeszone ani nie przyjmują poleceń od żadnej ze Stron lub organizacji oraz stosują się do kodeksu postępowania wymienionego w załączniku XVI Układu o Stowarzyszeniu. Lista ta może być zmieniana co trzy lata.3. W ciągu trzech dni od złożenia wniosku o enologiczne postępowanie arbitrażowe na mocy artykułu 20 ustęp 1, trzej arbitrzy zostają wybrani w drodze losowania przez przewodniczącego Komitetu Stowarzyszenia z listy określonej w ustępie 2, jeden spośród osób zaproponowanych Komitetowi Stowarzyszenia przez Stronę składającą wniosek, jeden spośród osób zaproponowanych Komitetowi Stowarzyszenia przez drugą Stronę oraz przewodniczący spośród osób określonych w tym celu na mocy ustępu 2.4. Zakres uprawnień enologicznego zespołu arbitrażowego określa, czy nowe praktyki enologiczne, określone we wniosku złożonym na mocy artykułu 20 ustęp 2, spełniają wymogi określone w artykule 19.5. Orzeczenie zespołu arbitrażowego wydawane jest nie później niż trzy miesiące od daty złożenia wniosku na mocy artykułu 20 ustęp 1. Orzeczenie ma charakter ostateczny i jest udostępniane publicznie.TYTUŁ IIIWYMOGI DOTYCZĄCE CERTYFIKACJI PRZYWOZOWEJArtykuł 24Dokumenty certyfikacyjne oraz sprawozdanie z analizy1. Każda ze Stron zezwala na przywóz win zgodnie z zasadami regulującymi dokumenty certyfikacyjne i sprawozdaniami z analizy, przewidzianymi w dodatku VIII (Protokół).2. Z zastrzeżeniem postanowień artykułu 25, każda ze Stron zgadza się nie poddawać przywozu wina pochodzącego z drugiej Strony bardziej restrykcyjnym wymogom w zakresie certyfikacji przywozowej niż te wynikające z niniejszej Umowy.Artykuł 25Postanowienia dotyczące bezpieczeństwa1. Strony zachowują prawo do wprowadzenia czasowych dodatkowych wymogów w zakresie certyfikatów przywozowych w odpowiedzi na uzasadnione zagrożenie porządku publicznego, dotyczące zdrowia lub ochrony konsumentów, lub w celu przeciwdziałania oszustwom. W takim przypadku druga ze Stron jest odpowiednio powiadamiana z wyprzedzeniem czasowym pozwalającym na spełnienie owych dodatkowych wymogów.2. Strony uzgadniają, aby stosowanie takich wymogów nie wykraczało poza okres czasu niezbędny na zareagowanie na określone zagrożenie interesu publicznego, w odpowiedzi na które zostały wprowadzone.TYTUŁ IVŚRODKI SANITARNE I FITOSANITARNEArtykuł 26Środki sanitarne i fitosanitarne1. Postanowienia niniejszej Umowy są bez uszczerbku dla prawa Stron do stosowania środków sanitarnych i fitosanitarnych, niezbędnych do ochrony zdrowia ludzi, zwierząt i roślin, pod warunkiem że środki te są zgodne z postanowieniami Porozumienia WTO SPS oraz Porozumienia w sprawie środków fitosanitarnych stosowanych w handlu zwierzętami i produktami zwierzęcymi, roślinami i produktami roślinnymi oraz innymi towarami i dobrostanem zwierząt, wymienionym w załączniku IV do Układu o Stowarzyszeniu.2. Bez uszczerbku dla ustępu 1, każda ze Stron podejmuje wysiłki w celu poinformowania drugiej Strony, na podstawie procedur określonych w artykule 29, przy najwcześniej pojawiającej się okazji, o zmianach, które mogłyby prowadzić w odniesieniu do wina sprzedawanego na terytorium tej Strony do przyjęcia takich środków, w szczególności tych dotyczących ustanawiania konkretnych limitów dotyczących substancji zanieczyszczających i pozostałości w celu wyrażenia zgody na przyjęcie wspólnego stanowiska.TYTUŁ VWZAJEMNA POMOC ORGANÓW WYKONAWCZYCHArtykuł 27Organy przestrzegania prawa1. Każda ze Stron wyznacza organy odpowiedzialne za wprowadzenie niniejszej Umowy w życie. W przypadku gdy Strona wyznacza więcej niż jeden właściwy organ, zapewnia ona koordynację prac tych organów. W tym celu ustanawiany jest jeden organ łącznikowy.2. Strony wymienią miedzy sobą informacje o nazwach i adresach organów i władz określonych w ustępie 1 w ciągu dwóch miesięcy po wejściu niniejszej Umowy w życie. Powinna istnieć ścisła i bezpośrednia współpraca między takimi organami.3. Organy i władze określone w ustępie 1 dążą do znalezienia sposobów na ulepszenie wzajemnej pomocy przy wykonywaniu niniejszej Umowy oraz przy zwalczaniu nieuczciwych praktyk, zgodnie z odnośnym prawodawstwem Strony.Artykuł 28Działania ukierunkowane na przestrzeganie prawa1. W przypadku gdy jeden z organów lub władz wyznaczonych zgodnie z artykułem 27 ma powody by przypuszczać, że:a) ma lub miało miejsce niezastosowanie się do niniejszej Umowy lub do postanowień ustanowionych w ustawowych i wykonawczych Strony, jeśli chodzi o wino, które jest lub było przedmiotem handlu między Stronami; orazb) to niezastosowanie się ma szczególne znaczenie dla interesów drugiej Strony i mogłoby powodować przyjęcie środków administracyjnych lub wszczęcie procedury sądowej,niezwłocznie powiadamia odpowiednie organy i organ łącznikowy drugiej ze Stron.2. Informacjom, które należy dostarczyć zgodnie z ustępem 1, powinny towarzyszyć dokumenty urzędowe, handlowe lub inne właściwe dokumenty; należy również wskazać rodzaj środków administracyjnych lub postępowania sądowego, które mogłyby w razie konieczności zostać podjęte. Informacja taka zawiera w szczególności następujące dane dotyczące danego wina:a) producent oraz osoba prawna lub fizyczna, która uprawniona jest do dysponowania winem;b) skład i właściwości organoleptyczne wina;c) opis i prezentacja wina; orazd) szczegóły braku zgodności z dotyczącymi produkcji i obrotu.TYTUŁ VIZARZĄDZANIE UMOWĄArtykuł 29Zadania Stron1. Strony utrzymują kontakty bezpośrednio lub przez Wspólny Komitet, ustanowiony na podstawie artykułu 30, we wszystkich kwestiach związanych z wprowadzeniem w życie niniejszej Umowy oraz jej funkcjonowaniem.2. Strony w szczególności:a) zmieniają dodatki w celu wzięcia pod uwagę wszelkich zmian ustawowych i wykonawczych Stron;b) wspólnie ustalają praktyczne warunki określone w artykule 5 ustęp 5 oraz artykule 8 ustęp 6;c) zmieniają dodatek I lub VIII zgodnie z postanowieniami ustanowionymi w tytule II;d) ustalają w dodatku VIII (Protokół) szczególne zmienne elementy, określone w artykule 17;e) zmieniają dodatek VIII (Protokół) w celu ustalenia wymogów dotyczących składu i innych wymogów, określonych w artykule 17;f) powiadamiają się wzajemnie o zamiarze podjęcia decyzji w sprawie nowych regulacji lub zmiany istniejących regulacji związanych z sektorem wina, takich jak dotyczące zdrowia i ochrony konsumentów, wraz z ich wpływem na sektor wina; orazg) powiadamiają się wzajemnie o decyzjach legislacyjnych, administracyjnych i sądowych dotyczących wykonania niniejszej Umowy i informują się wzajemnie o środkach podjętych na podstawie tych decyzji.Artykuł 30Wspólny Komitet1. Niniejszym ustanawia się Wspólny Komitet, składający się z przedstawicieli Stron. Komitet zbiera się na wniosek Strony i zgodnie z wymogami wykonania niniejszej Umowy. Komitet zbiera się przemiennie we Wspólnocie i w Chile, zwoływany w czasie i w miejscu wzajemnie uzgodnionym przez Strony.2. Wspólny Komitet przestrzega prawidłowego funkcjonowania niniejszej Umowy i bada wszelkie kwestie, które mogą wyniknąć w trakcie jej wykonania.3. W szczególności Wspólny Komitet może formułować zalecenia wynikające z celów niniejszej Umowy.4. Komitet ułatwia kontakty i wymianę informacji w celu optymalizacji funkcjonowania niniejszej Umowy.5. Komitet wysuwa propozycje w sprawie zagadnień będących przedmiotem wspólnego zainteresowania obu Stron w sektorze winiarskim.TYTUŁ VIIPOSTANOWIENIA OGÓLNEArtykuł 31Tranzyt – małe ilościTytułów I, II i III nie stosuje się do win:a) które są w tranzycie przez terytorium Strony, lubb) które pochodzą ze Strony i są przesyłane w małych ilościach między Stronami na warunkach odpowiadających procedurom przewidzianym w dodatku VIII (Protokół).Artykuł 32Procedura konsultacyjna1. Jeżeli jedna ze Stron uważa, że druga ze Stron nie wypełniła zobowiązania wypływającego z niniejszej Umowy, przesyła drugiej ze Stron pisemne zawiadomienie o takim fakcie. Zawiadomienie takie może zawierać wniosek do Strony, do której zostało wysłane, o przystąpienie do konsultacji w określonym terminie.2. Strona, która żąda konsultacji, przedstawia drugiej Stronie wszelkie informacje niezbędne do szczegółowego zbadania danej sprawy.3. W przypadkach, w których jakakolwiek zwłoka mogłaby stanowić zagrożenie dla życia ludzkiego lub osłabić skuteczność środków zwalczania oszustw, mogą zostać zastosowane właściwe tymczasowe środki ochronne, bez wcześniejszych konsultacji, pod warunkiem że takie konsultacje odbędą się jak najszybciej po zastosowaniu tych środków.4. Jeżeli po konsultacjach przewidzianych w ustępie 1 i 3 Strony nie osiągną porozumienia:a) Strona, która wystąpiła z wnioskiem o konsultacje lub podjęła środki określone w ustępie 3, może podjąć właściwe środki ochronne umożliwiające właściwe zastosowanie niniejszej Umowy;b) każda ze Stron ma prawo wszcząć procedurę rozstrzygania sporu określoną w artykule 33.Artykuł 33Rozstrzyganie sporów1. Wszelkie spory związane z wykonaniem lub wykładnią niniejszej Umowy, inne niż spory rozstrzygane na mocy tytułu II, zgodnie z artykułem 23, rozstrzygane są poprzez odwołanie się do mechanizmu rozstrzygania sporów określonego w części IV Układu o Stowarzyszeniu.2. W drodze odstępstwa od postanowień artykułu 184 Układu o Stowarzyszeniu, w przypadku gdy Strony odbyły konsultacje na mocy artykułu 23, Strona składająca skargę może przystąpić bezpośrednio do ustanowienia zespołu arbitrażowego.Artykuł 34Obrót zapasami istniejącymi wcześniej1. Wina, które w momencie wejścia w życie niniejszej Umowy lub przed jej wejściem w życie zostały wyprodukowane, opisane i zaprezentowane zgodnie z wewnętrznymi przepisami ustawowymi i wykonawczymi danej Strony, ale w sposób zabroniony przez niniejszą Umowę, mogą być wprowadzane do obrotu pod następującymi warunkami:a) w przypadku gdy wino zostało wyprodukowane przy zastosowaniu jednej lub kilku praktyk lub procesów enologicznych, niewymienionych w dodatku V lub VIII (Protokół), wina mogą być wprowadzone na rynek do wyczerpania zapasów;b) w przypadku gdy produkty są opisane i posiadają etykiety stosujące oznaczenia geograficzne chronione niniejszą Umową, mogą pozostawać w obrocie:i) u hurtowników lub producentów, przez okres trzech lat;ii) u podmiotów zajmujących się handlem detalicznym, do wyczerpania zapasów.2. Wina wyprodukowane, opisane i zaprezentowane zgodnie z niniejszą Umową w chwili ich wprowadzenia do obrotu, a których opis lub prezentacja przestaje być zgodna z niniejszą Umową wskutek zmian w niej wprowadzonych, mogą pozostać w obrocie do wyczerpania zapasów, o ile Strony nie uzgodnią inaczej.Artykuł 35DodatkiDodatki do niniejszej Umowy stanowią jej integralną część.Dodatek I(Określony w artykule 6)OZNACZENIA GEOGRAFICZNE WIN POCHODZĄCYCH ZE WSPÓLNOTYI. WINA POCHODZĄCE Z REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC1. ("")1.1. Nazwy określonych regionów- Ahr- Baden- Franken- Hessische Bergstraße- Mittelrhein- Mosel-Saar-Ruwer- Nahe- Pfalz- Rheingau- Rheinhessen- Saale-Unstrut- Sachsen- Württemberg1.2. Nazwy podregionów, gmin lub części gmin1.2.1. Określony region Ahra) Podregion:Bereich Walporzheim/Ahrtalb) Großlage:Klosterbergc) Einzellagen:BlumeBurggartenGoldkaulHardtbergHerrenbergLaacherbergMönchbergPfaffenbergSonnenbergSteinkaulÜbigbergd) Gminy lub części gmin:AhrbrückAhrweilerAltenahrBachemBad Neuenahr-AhrweilerDernauEhlingenHeimersheimHeppingenLohrsdorfMarienthalMayschossNeuenahrPützfeldRechReimerzhovenWalporzheim1.2.2. Określony region Hessische Bergstraßea) Podregiony:Bereich StarkenburgBereich Umstadtb) Großlagen:RottSchlossbergWolfsmagenc) Einzellagen:EckwegFürstenlagerGuldenzollHemsbergHerrenbergHöllbergKalkgasseMaibergPaulusSteingeröllSteingerückSteinkopfStemmlerStreichlingd) Gminy lub części gmin:AlsbachBensheimBensheim-AuerbachBensheim-SchönbergDietzenbachErbachGross-UmstadtHambachHeppenheimKlein-UmstadtRossdorfSeeheimZwingenberg1.2.3. Określony region Mittelrheina) Podregiony:Bereich LoreleyBereich Siebengebirgeb) Großlagen:Burg-HammersteinBurg RheinfelsGedeonseckHerrenbergLahntalLoreleyfelsenMarxburgPetersbergSchloss ReichensteinSchloss SchönburgSchloss Stahleckc) Einzellagen:BrünnchenFürstenbergGartenlayKlosterbergRömerbergSchloß StahlbergSonneSt. MartinsbergWahrheitWolfshöhled) Gminy lub części gmin:AriendorfBacharachBacharach-SteegBad EmsBad HönningenBoppardBornichBraubachBreitscheidBreyDamscheidDattenbergDausenauDellhofenDörscheidEhrenbreitsteinEhrentalEmsEngenhöllErpelFachbachFilsenHammHammersteinHenschhausenHirzenachKamp-BornhofenKarthausKasbach-OhlenbergKaubKestertKoblenzKönigswinterLahnsteinLangscheidLeubsdorfLeutesdorfLinzManubachMedenscheidNassauNeurathNiederburgNiederdollendorfNiederhammersteinNiederheimbachNochernOberdiebachOberdollendorfOberhammersteinObernhofOberheimbachOberweselOsterspaiPatersbergPerscheidRheinbreitbachRheinbrohlRheindiebachRhensRhöndorfSankt-GoarSankt-GoarshausenSchloss FürstenbergSpaySteegTrechtingshausenUnkelUrbarVallendarWeinährWellmichWerlauWinzberg1.2.4. Określony region Mosel-Saar-Ruwera) Ogólne:MoselMoseltalerRuwerSaarb) Podregiony:Bereich BernkastelBereich MoseltorBereich ObermoselBereich ZellBereich SaarBereich Ruwertalc) Großlagen:BadstubeGipfelGoldbäumchenGrafschaftKöningsbergKurfürstlayMichelsbergMünzlayNacktarschProbstbergRömerlayRosenhangSankt MichaelScharzlayScharzbergSchwarze KatzVom heissem SteinWeinhexd) Einzellagen:AbteibergAdlerAltarbergAltärchenAltenbergAnnabergApothekeAuf der WiltingerkuppBlümchenBocksteinBraunebergBraunfelsBrüderbergBruderschaftBurg WarsbergBurgbergBurglayBurglay-FelsenBurgmauerBusslayCarlsfelsenDoctorDomgartenDomherrenbergEdelbergElzhofbergEngelgrubeEngelströpfchenEuchariusbergFalkenbergFalklayFelsenkopfFettgartenFeuerbergFrauenbergFunkenbergGeisbergGoldgrübchenGoldkuppGoldlayGoldtröpfchenGrafschafter SonnenbergGroßer HerrgottGünterslayHahnenschrittchenHammersteinHasenbergHasenläuferHeldHerrenbergHerzchenHimmelreichHirschlayHirtengartenHitzlayHofbergerHonigbergHubertusbergHubertuslayJohannisbrünnchenJufferKapellchenKapellenbergKardinalsbergKarlsbergKätzchenKehrnagelKirchbergKirchlayKlosterbergKlostergartenKlosterkammerKlosterlayKlostersegenKönigsbergKreuzlayKroneKuppKurfürstLambertuslayLaudamusbergLaurentiusbergLayLeiterchenLetterlayMandelgrabenMarienbergMarienburgMarienburgerMarienholzMaximinerMaximiner BurgbergMaximinerMeisenbergMonteneubelMoullay-HofbergMühlenbergNiederbergNiederberg-HeldenNonnenbergNonnengartenOsterlämmchenParadiesPaulinsbergPaulinslayPfirsichgartenQuiriniusbergRathausbergRauschRochusfelsRömerbergRömergartenRömerhangRömerquelleRosenbergRosenbornRosengärtchenRosenlayRoterdSandbergSchatzgartenScheidterbergSchelmSchießlaySchlagengrabenSchleidbergSchlemmertröpfchenSchloß Thorner KuppSchloßbergSonnenbergSonnenlaySonnenuhrSt. GeorgshofSt. MartinSt. MatheiserStefanslaySteffensbergStephansbergStubenerTreppchenVogteibergWeisserbergWürzgartenZellerberge) Gminy lub części gmin:AlfAlkenAndelAvelsbachAylBausendorfBeilsteinBekondBengelBernkastel-KuesBeurenBiebelhausenBiewerBitzingenBraunebergBremmBriedelBriedernBrodenbachBruttig-FankelBullayBurgBurgenCochemCondDetzemDhronDieblichDreisEbernachEdiger-EllerEdingenEitelsbachEllenz-PoltersdorfEllerEnkirchEnschErdenErnstEsingenFalkensteinFankelFastrauFellFellerichFilschFilzenFischFlussbachFranzenheimGodendorfGondorfGraachGrewenichGülsHammHatzenportHelfant-EsingenHetzerathHockweilerHupperathIgelIrschKaimtKanzemKardenKaselKastel-StaadtKattenesKennKernscheidKestenKinheimKirfKlottenKlüsserathKobern-GondorfKoblenzKölligKommlingenKönenKonzKorlingenKövenichKöwerichKrettnachKreuzweilerKrövKrutweilerKuesKürenzLangsurLayLehmenLeiwenLiersbergLieserLöfLongenLonguichLorenzhofLörschLösnichMaring-NoviandMaximin GrünhausMehringMennigMerlMertesdorfMerzkirchenMesenichMetternichMetzdorfMeurichMinheimMonzelMorscheidMoselkernMoselsürschMoselweissMüdenMühlheimNeefNehrenNennigNeumagen-DhronNiederemmelNiederfellNiederleukenNiedermennigNittelNoviandOberbilligOberemmelOberfellObermennigOberperlOckfenOlewigOlkenbachOnsdorfOsann-MonzelPalzemPellingenPerlPiesportPlattenPölichPoltersdorfPommernPortzPünderichRachtigRalingenRehlingenReilRiolRivenichRiverisRuwerSaarburgScharzhofbergSchleichSchodenSchweichSehlSehlemSehndorfSehnhalsSenheimSerrigSoestSommerauSt. AldegundStaadtStarkenburgTarforstTawernTemmelsThörnichTraben-TrarbachTrarbachTreis-KardenTrierTrittenheimÜrzigValwigVeldenzWaldrachWasserlieschWawernWehlenWehrWellenWiltingenWincheringenWinningenWintersdorfWintrichWittlichWolfZellZeltingen-RachtigZewen-Oberkirch1.2.5. Określony region Nahea) Podregion:Bereich Nahetalb) Großlagen:BurgwegKronenbergParadiesgartenPfarrgartenRosengartenSchlosskapelleSonnenbornc) Einzellagen:AbteiAlte RömerstraßeAltenbergAltenburgApostelbergBacköfchenBecherbrunnenBergBergbornBirkenbergDombergDrachenbrunnenEdelbergFelsenbergFelseneckForstFrühlingsplätzchenGalgenbergGraukatzHerrenzehntelHinkelsteinHipperichHofgutHölleHöllenbrandHöllenpfadHonigbergHörnchenJohannisbergKapellenbergKarthäuserKastellKatergrubeKatzenhölleKlosterbergKlostergartenKönigsgartenKönigsschloßKroneKronenfelsLauerwegLiebesbrunnenLöhrer BergLumpMarienpforterMönchbergMühlbergNarrenkappeNonnengartenOsterhöllOtterbergPalmengartenParadiesPastoreiPastorenbergPfaffensteinRatsgrundRheingrafenbergRömerbergRömerheldeRosenbergRosenteichRothenbergSaukopfSchloßbergSonnenbergSonnenwegSonnenlaufSt. AntoniuswegSt. MartinSteinchenSteyerbergStraußbergTeufelskücheTilgesbrunnenVogelsangWildgrafenbergd) Gminy lub części gmin:AlsenzAltenbambergAuenBad KreuznachBad Münster-EbernburgBayerfeld-SteckweilerBingerbrückBockenauBoosBosenheimBraunweilerBretzenheimBurg LayenBurgsponheimCöllnDalbergDeslochDorsheimDuchrothEbernburgEckenrothFeilbingertGaugrehweilerGenheimGuldentalGutenbergHargesheimHeddesheimHergenfeldHochstättenHüffelsheimIppesheimKalkofenKirschrothLangenlonsheimLaubenheimLauschiedLettweilerMandelMannweiler-CöllnMartinsteinMeddersheimMeisenheimMerxheimMonzingenMünsterMünster-SarmsheimMünsterappelNiederhausenNiedermoschelNorheimNussbaumOberhausenObermoschelOberndorfOberstreitOdernheimPlanigRaumbachRehbornRoxheimRüdesheimRümmelsheimSchlossböckelheimSchönebergSobernheimSommerlochSpabrückenSponheimSt. KatharinenStaudernheimSteckweilerSteinhardtSchweppenhausenTraisenUnkenbachWald ErbachWaldalgesheimWaldböckelheimWaldhilbersheimWaldlaubersheimWallhausenWeilerWeinsheimWindesheimWinterbornWinzenheim1.2.6. Określony region Rheingaua) Podregion:Bereich Johannisbergb) Großlagen:BurgwegDaubhausDeutelsbergErntebringerGottesthalHeiligenstockHonigbergMehrhölzchenSteilSteinmacherc) Einzellagen:DachsbergDoosbergEdelmannFuchsbergGutenbergHasensprungHendelbergHerrnbergHöllenbergJungferKapellenbergKilzbergKlausKläuserwegKlosterbergKöniginLangenstückLenchenMagdalenenkreuzMarcobrunnMichelmarkMönchspfadNußbrunnenRosengartenSandgrubSchönhellSchützenhausSelingmacherSonnenbergSt. NikolausTaubenbergViktoriabergd) Gminy lub części gmin:AssmannshausenAulhausenBöddigerEltvilleErbachFlörsheimFrankfurtGeisenheimHallgartenHattenheimHochheimJohannisbergKiedrichLorchLorchhausenMainz-KostheimMartinsthalMassenheimMittelheimNiederwallufOberwallufOestrichRauenthalReichartshausenRüdesheimSteinbergVollradsWickerWiesbadenWiesbaden-DotzheimWiesbaden-FrauensteinWiesbaden-SchiersteinWinkel1.2.7. Określony region Rheinhessena) Podregiony:Bereich BingenBereich NiersteinBereich Wonnegaub) Großlagen:AbteyAdelbergAuflangenBergklosterBurg RodensteinDomblickDomherrGotteshilfeGüldenmorgenGutes DomtalKaiserpfalzKrötenbrunnenKurfürstenstückLiebfrauenmorgenPetersbergPilgerpfadRehbachRheinblickRheingrafensteinSankt RochuskapelleSankt AlbanSpiegelbergSybillinensteinVögelsgärtenc) Einzellagen:AdelpfadÄffchenAlte RömerstraßeAltenbergAulenbergAulerdeBildstockBinger BergBlücherpfadBlumeBockshautBocksteinBornpfadBubenstückBürgelDaubhausDoktorEbersbergEdle WeingärtenEiserne HandEngelsbergFelsFelsenFeuerbergFindlingFrauenbergFraugartenFrühmesseFuchslochGalgenbergGeiersbergGeisterbergGewürzgärtchenGeyersbergGoldbergGoldenes HornGoldgrubeGoldpfadGoldstückchenGottesgartenGötzenbornHähnchenHasenbißHasensprungHaubenbergHeilHeiligenhausHeiligenpfadHeilighäuschenHeiligkreuzHerrengartenHerrgottspfadHimmelsackerHimmelthalHippingHochHochbergHockenmühleHohbergHölleHöllenbrandHombergHonigbergHornHornbergHundskopfJohannisbergKachelbergKaisergartenKallenbergKapellenbergKatzebuckelKehrKieselbergKirchbergKirchenstückKirchgärtchenKirchplatteKlausenbergKloppenbergKlosterbergKlosterbruderKlostergartenKlosterwegKnopfKönigsstuhlKranzbergKreuzKreuzbergKreuzblickKreuzkapelleKreuzwegLeckerbergLeidheckeLenchenLiebenbergLiebfrauLiebfrauenbergLiebfrauenthalMandelbaumMandelbergMandelbrunnenMichelsbergMönchbäumchenMönchspfadMoosbergMorsteinNonnengartenNonnenwingertÖlbergOsterbergPaterbergPaterhofPfaffenbergPfaffenhaldePfaffenkappePilgersteinRheinbergRheingrafenbergRheinhöheRitterbergRömerbergRömerstegRosenbergRosengartenRotenfelsRotenpfadRotensteinRotes KreuzRothenbergSandSankt GeorgenSaukopfSaulochSchelmenSchildbergSchloßSchloßbergSchloßberg-SchwätzerchenSchloßhölleSchneckenbergSchönbergSchützenhütteSchwarzenbergSchloß HammersteinSeilgartenSilberbergSiliusbrunnenSioner KlosterbergSommerwendeSonnenbergSonnenhangSonnenwegSonnheilSpitzbergSt. AnnabergSt. JulianenbrunnenSt. GeorgenbergSt. JakobsbergSteigSteig-TerassenSteinSteinbergSteingrubeTafelsteinTeufelspfadVogelsangWartbergWingertstorWißbergZechbergZellerweg am schwarzen Herrgottd) Gminy lub części gmin:AbenheimAlbigAlsheimAlzeyAppenheimArmsheimAspisheimBadenheimBechenheimBechtheimBechtolsheimBermersheimBermersheim vor der HöheBiebelnheimBiebelsheimBingenBodenheimBornheimBretzenheimBubenheimBudenheimBüdesheimDalheimDalsheimDautenheimDexheimDienheimDietersheimDintesheimDittelsheim-HesslochDolgesheimDorn-DürkheimDraisDromersheimEbersheimEckelsheimEichEimsheimElsheimEngelstadtEnsheimEppelsheimErbes-BüdesheimEsselbornEssenheimFinthenFlombornFlonheimFlörsheim-DalsheimFramersheimFreilaubersheimFreimersheimFrettenheimFriesenheimFürfeldGabsheimGau-AlgesheimGau-BickelheimGau-BischofsheimGau-HeppenheimGau-KöngernheimGau-OdernheimGau-WeinheimGaulsheimGensingenGimbsheimGrolsheimGross-WinternheimGumbsheimGundersheimGundheimGuntersblumHackenheimHahnheimHangen-WeisheimHarxheimHechtsheimHeidesheimHeimersheimHeppenheimHerrnsheimHesslochHillesheimHohen-SülzenHorchheimHorrweilerIngelheimJugenheimKemptenKettenheimKlein-WinterheimKöngernheimKriegsheimLaubenheimLeiselheimLonsheimLörzweilerLudwigshöheMainzMauchenheimMettenheimMölsheimMommenheimMonsheimMonzernheimMörstadtNackNackenheimNeu-BambergNieder-FlörsheimNieder-HilbersheimNieder-OlmNieder-SaulheimNieder-WiesenNiersteinOber-FlörsheimOber-HilbersheimOber-OlmOckenheimOffenheimOffsteinOppenheimOsthofenPartenheimPfaffen-SchwabenheimSpiesheimSponsheimSprendlingenStadecken-ElsheimStein-BockenheimSulzheimTiefenthalUdenheimUelversheimUffhofenUndenheimVendersheimVolxheimWachenheimWackernheimWahlheimWallertheimWeinheimWeinolsheimWeinsheimWeisenauWelgesheimWendelsheimWesthofenWies-OppenheimWintersheimWolfsheimWöllsteinWonsheimWormsWörrstadtZornheimZotzenheim1.2.8. Określony region Pfalza) Podregiony:Bereich Mittelhaardt Deutsche WeinstraßeBereich südliche Weinstraßeb) Großlagen:BischofskreuzFeuerbergGrafenstückGuttenbergHerrlichHochmessHofstückHöllenpfadHonigsäckelKlosterLiebfrauenbergKobnertKönigsgartenMandelhöheMariengartenMeerspinneOrdensgutPfaffengrundRebstöckelRosenbühlSchloss LudwigshöheSchnepfenpflug vom ZellertalSchnepfenpflug an der WeinstraßeSchwarzerdeTrappenbergc) Einzellagen:AbtsbergAltenbergAltes LöhlBaronBennBergBergelBettelhausBiengartenBildbergBischofsgartenBischofswegBubeneckBurgwegDoktorEselsbuckelEselshautForstFrauenländchenFrohnwingertFronhofFrühmeßFuchslochGässelGeißkopfGerümpelGoldbergGottesackerGräfenbergHahnenHaldeHasenHasenzeileHeidegartenHeilig KreuzHeiligenbergHeldHerrenbergHerrenmorgenHerrenpfadHerrgottsackerHochbennHochgerichtHöheHohenrainHölleHonigsackIm SonnenscheinJohanniskirchelKaiserbergKalkgrubeKalkofenKapelleKapellenbergKastanienbuschKastaniengartenKirchbergKirchenstückKirchlöhKirschgartenKlostergartenKlosterpfadKlosterstückKönigswingertKreuzKreuzbergKroatenpfadKronenbergKurfirstLattLerchenböhlLettenLiebesbrunnenLinsenbuschMandelbergMandelgartenMandelhangMandelpfadMandelröthMaria MagdalenaMartinshöheMichelsbergMünzbergMusikantenbuckelMütterleNarrenbergNeubergNonnengartenNonnenstückNußbienNußriegelOberschloßÖlgasselOschelskopfOsterbergParadiesPfaffenbergReiterpfadRittersbergRömerbrunnenRömerstraßeRömerwegRoßbergRosenbergRosengartenRosenkranzRosenkränzelRoter BergSauschwänzelSchäfergartenSchloßbergSchloßgartenSchwarzes KreuzSeligmacherSilberbergSonnenbergSt. StephanSteinackerSteingebißSteinkopfStiftVenusbuckelVogelsangVogelsprungWolfsbergWonnebergZchpeterd) Gminy lub części gmin:AlbersweilerAlbisheimAlbsheimAlsterweilerAltdorfAppenhofenAsselheimArzheimBad DürkheimBad BergzabernBarbelrothBattenbergBellheimBerghausenBiedesheimBilligheimBilligheim-IngenheimBirkweilerBischheimBissersheimBobenheim am BergBöbingenBöchingenBockenheimBolandenBornheimBubenheimBurrweilerColgenstein-HeidesheimDackenheimDammheimDeidesheimDiedesfeldDierbachDirmsteinDörrenbachDrusweilerDuttweilerEdenkobenEdesheimEinselthumEllerstadtErpolzheimEschbachEssingenFlemlingenForstFrankenthalFrankweilerFreckenfeldFreimersheimFreinsheimFreisbachFriedelsheimGauersheimGeinsheimGerolsheimGimmeldingenGleisweilerGleiszellen-GleishorbachGöcklingenGodramsteinGommersheimGönnheimGräfenhausenGronauGrossfischlingenGrosskarlbachGrossniedesheimGrünstadtHaardtHainfeldHambachHarxheimHasslochHeidesheimHeiligensteinHergersweilerHerxheim am BergHerxheim bei LandauHerxheimweyherHessheimHeuchelheimHeuchelheim bei FrankentalHeuchelheim-KlingenHochdorf-AssenheimHochstadtIlbesheimImmesheimImpflingenIngenheimInsheimKallstadtKandelKapellenKapellen-DrusweilerKapsweyerKindenheimKirchheim an der WeinstraßeKirchheimbolandenKirrweilerKleinfischlingenKleinkarlbachKleinniedesheimKlingenKlingenmünsterKnittelsheimKnöringenKönigsbach an der WeinstraßeLachen/SpeyerdorfLachenLandau in der PfalzLaumersheimLautersheimLeinsweilerLeistadtLustadtMaikammerMarnheimMechtersheimMeckenheimMertesheimMinfeldMörlheimMorschheimMörzheimMühlheimMühlhofenMussbach an der WeinstraßeNeuleiningenNeustadt an der WeinstraßeNiederhorbachNiederkirchenNiederotterbachNiefernheimNussdorfOberhausenOberhofenOberotterbachObersülzenObrigheimOffenbachOttersheim/ZellerthalOttersheimPleisweilerPleisweiler-OberhofenQueichheimRanschbachRechtenbachRhodtRittersheimRödersheim-GronauRohrbachRömerbergRoschbachRuppertsbergRüssingenSausenheimSchwegenheimSchweigenSchweigen-RechtenbachSchweighofenSiebeldingenSpeyerdorfSt. JohannSt. MartinSteinfeldSteinweilerStettenUngsteinVenningenVollmersweilerWachenheimWalsheimWeingartenWeisenheim am BergWeyher in der PfalzWindenZeiskamZellZellertal1.2.9. Określony region Frankena) Podregiony:Bereich Bayerischer BodenseeBereich MaindreieckBereich MainviereckBereich Steigerwaldb) Großlagen:BurgwegEwig LebenHeiligenthalHerrenbergHofratHonigbergKapellenbergKirchbergMarkgraf BabenbergÖlspielRavensburgRenschbergRosstalSchildSchlossbergSchlosstückTeufelstorc) Einzellagen:AbtsbergAbtsleiteAltenbergBenediktusbergBergBerg-RondellBischofsbergBurg HoheneckCentgrafenbergCyriakusbergDabugDachsDomherrEselsbergFalkenbergFeuersteinFirstFischerFürstenbergGlatzenHarstellHeiligenbergHeroldsbergHerrgottswegHerrenbergHerrschaftsbergHimmelbergHofstückHohenbühlHöllHomburgJohannisbergJulius-Echter-BergKaiser KarlKalbKalbensteinKallmuthKapellenbergKarthäuserKatzenkopfKelterKiliansbergKirchbergKöniginKrähenschnabelKreuzbergKronsbergKüchenmeisterLämmerbergLandsknechtLangenbergLumpMainleiteMarsbergMaustalParadiesPfaffenbergRatsherrReifensteinRosenbergScharlachbergSchloßbergSchwanleiteSommertalSonnenbergSonnenleiteSonnenscheinSonnenstuhlSt. KlausenSteinStein/HarfeSteinbachStollbergStorchenbrünnleTannenbergTeufelTeufelskellerTrautlestalVögeleinVogelsangWachhügelWeinsteigWölfleinZehntgafd) Gminy lub części gmin:AbtswindAdelsbergAdelshofenAlbertheimAlbertshofenAltmannsdorfAlzenauArnsteinAschaffenburgAschfeldAstheimAubAura an der SaaleBad WindsheimBambergBergrheinfeldBergtheimBibergauBieberehrenBischwindBöttigheimBreitbachBrückBuchbrunnBullenheimBürgstadtCastellDampfachDettelbachDietersheimDingolshausenDonnersdorfDorfprozeltenDottenheimDüttingsfeldEbelsbachEherieder MühleEibelstadtEichenbühlEisenheimElfershausenElsenfeldEltmannEngelsbergEngentalErgersheimErlabrunnErlaseeErlenbach bei MarktheidenfeldErlenbach am MainEschauEscherndorfEuerdorfEussenheimFahrFalkensteinFeuerthalFrankenbergFrankenwinheimFrickenhausenFuchstadtGädheimGaibachGambachGerbrunnGermündenGerolzhofenGnötzheimGössenheimGrettstadtGreussenheimGreuthGrossheubachGrosslangheimGrossostheimGrosswallstadtGünterslebenHaidtHallburgHammelburgHandthalHassfurtHasslochHeidingsfeldHelmstadtHergolshausenHerlheimHerrnsheimHesslarHimmelstadtHöchbergHoheimHohenfeldHöllrichHolzkirchenHolzkirchhausenHomburg am MainHösbachHumprechtsauHundelshausenHüttenheimIckelheimIffigheimIngolstadtIphofenIppesheimIpsheimKammerforstKarlburgKarlstadtKarsbachKaubenheimKemmernKirchschönbachKitzingenKleinheubachKleinlangheimKleinochsenfurtKlingenbergKnetzgauKöhlerKolitzheimKönigsberg in BayernKrassolzheimKrautheimKreuzwertheimKrumKülsheimLaudenbachLeinachLengfeldLengfurtLenkersheimLindacLindelbachLülsfeldMachtilshausenMailheimMainbergMainbernheimMainstockheimMargetshöchheimMarkt NordheimMarkt EinersheimMarkt ErlbachMarktbreitMarktheidenfeldMarktsteftMartinsheimMichelauMichelbachMichelfeldMiltenbergMönchstockheimMühlbachMutzenrothNeubrunnNeundorfNeuses am BergNeusetzNordheim am MainObereisenheimOberhaidOberleinachObernauObernbreitOberntiefOberschleichachOberschwappachOberschwarzachObervolkachOchsenfurtOttendorfPflaumheimPossenheimPrappachPrichsenstadtProsselsheimRamsthalRandersackerRemlingenRepperndorfRetzbachRetzstadtReuschRiedenheimRimbachRimparRödelseeRossbrunnRothenburg ob der TauberRottenbergRottendorfRöttingenRückRüdenhausenRüdisbronnRügshofenSaaleckSand am MainSchallfeldScheinfeldSchmachtenbergSchnepfenbachSchonungenSchwanfeldSchwarzachSchwarzenauSchweinfurtSegnitzSeinsheimSickershausenSommerachSommerauSommerhausenStaffelbachStammheimSteigerwaldSteinbachStettenSugenheimSulzfeldSulzheimSulzthalTauberrettersheimTauberzellTheilheimThüngenThüngersheimTiefenstockheimTiefenthalTraustadtTriefensteinTrimbergUettingenUffenheimUllstadtUnfindenUnterdürrbachUntereisenheimUnterhaidUnterleinachVeitshöchheimVierethVogelsburgVögnitzVolkachWaigolshausenWaigolsheimWalddachsbachWasserlosWässerndorfWeigenheimWeiherWeilbachWeimersheimWenigumstadtWerneckWestheimWiebelsbergWiesenbronnWiesenfeldWiesentheidWillanzheimWinterhausenWipfeldWirmsthalWonfurtWörth am MainWürzburgWüstenfeldenWüstenzellZeil am MainZeilitzheimZell am EbersbergZell am MainZellingenZiegelanger1.2.10. Określony region Württemberga) Podregiony:Bereich Württembergischer BodenseeBereich Kocher-Jagst-TauberBereich Oberer NeckarBereich Remstal-StuttgartBereich Württembergisch Unterlandb) Großlagen:HeuchelbergHohenneuffenKirchenweinbergKocherbergKopfLindauer SeegartenLindelbergSalzbergSchalksteinSchozachtalSonnenbühlStautenbergStrombergTauberbergWartbühlWeinsteigeWunnensteinc) Einzellagen:AltenbergBergBurgbergBurghaldeDachsbergDachsteigerDezbergDieblesbergEberfürstFelsengartenFlatterbergForstbergGoldbergGrafenbergHaldeHarzbergHeiligenbergHerrlesbergHimmelreichHofbergHohenbergHoher BergHundsbergJupiterbergKaiserbergKatzenbeißerKatzenöhrleKaybergKirchbergKlosterbergKönigKriegsbergKupferhaldeLämmlerLichtenbergLiebenbergMargareteMichaelsbergMönchbergMönchsbergMühlbächerNeckarhäldeParadiesPropstbergRanzenbergRappenReichshaldeRozenbergSankt JohännserSchafsteigeSchanzreiterSchelmenklingeSchenkenbergScheuerbergSchloßbergSchloßsteigeSchmeckerSchneckenhofSommerbergSommerhaldeSonnenbergSonntagsbergSteinackerSteingrubeStiftsbergWachtkopfWanneWardtbergWildenbergWohlfahrtsbergWurmbergZweifelsbergd) Gminy lub części gmin:AbstattAdolzfurtAffalterbachAffaltrachAichelbergAichwaldAllmersbachAspachAspergAuensteinBaachBad MergentheimBad FriedrichshallBad CannstattBeihingenBeilsteinBeinsteinBelsenbergBensingenBesigheimBeurenBeutelsbachBieringenBietigheimBietigheim-BissingenBissingenBodolzBönnigheimBotenheimBrackenheimBrettachBretzfeldBreuningsweilerBürgBurgbronnCleebronnCleversulzbachCreglingenCriesbachDegerlochDiefenbachDimbachDörzbachDürrenzimmernDuttenbergEberstadtEibensbachEichelbergEllhofenElpersheimEndersbachEnsingenEnzweihingenEppingenErdmannhausenErlenbachErligheimErnsbachEschelbachEschenauEsslingenFellbachFeuerbachFleinForchtenbergFrauenzimmernFreiberg am NeckarFreudensteinFreudenthalFrickenhausenGaisburgGeddelsbachGellmersbachGemmrigheimGeradstettenGerlingenGrantschenGronauGrossbottwarGrossgartachGrossheppachGrossingersheimGrunbachGüglingenGündelbachGundelsheimHaagenHaberschlachtHäfnerhaslachHanweilerHarsbergHausen an der ZaberHebsackHedelfingenHeilbronnHertmannsweilerHessigheimHeuholzHirschauHof und LembachHofenHoheneckHohenhaslachHohensteinHöpfigheimHorkheimHorrheimHösslinsülzIllingenIlsfeldIngelfingenIngersheimKappishäusernKernenKesselfeldKirchbergKirchheimKleinaspachKleinbottwarKleingartachKleinheppachKleiningersheimKleinsachsenheimKlingenbergKnittlingenKohlbergKorbKressbronn/BodenseeKünzelsauLangenbeutingenLaudenbachLauffenLehrensteinsfeldLeingartenLeonbronnLienzingenLindauLinsenhofenLöchgauLöwensteinLudwigsburgMaienfelsMarbach/NeckarMarkelsheimMarkgröningenMassenbachhausenMaulbronnMeimsheimMetzingenMichelbach am WaldMöckmühlMühlackerMühlhausen an der EnzMülhausenMundelsheimMünsterMurrNeckarsulmNeckarweihingenNeckarwestheimNeippergNeudenauNeuenstadt am KocherNeuensteinNeuffenNeuhausenNeustadtNiederhofenNiedernhallNiederstettenNonnenhornNordhausenNordheimOberderdingenOberohrnObersöllbachOberstenfeldOberstettenObersulmObertürkheimOchsenbachOchsenburgOedheimOffenauÖhringenÖtisheimPfaffenhofenPfedelbachPoppenweilerRavensburgReinsbronnRemshaldenReutlingenRielingshausenRietRietenauRohrackerRommelshausenRosswagRotenbergRottenburgSachsenheimSchluchternSchnaitSchöntalSchorndorfSchozachSchützingenSchwabbachSchwaigernSiebeneichSiglingenSpielbergSteinheimSternenfelsStetten im RemstalStetten am HeuchelbergStockheimStrümpfelbachStuttgartSülzbachTaldorfTalheimTübingenUhlbachUntereisesheimUntergruppenbachUnterheimbachUnterheinrietUnterjesingenUntersteinbachUntertürkheimVaihingenVerrenbergVorbachzimmernWaiblingenWaldbachWalheimWangenWasserburgWeikersheimWeiler bei WeinsbergWeiler an der ZaberWeilheimWeinsbergWeinstadtWeissbachWendelsheimWermutshausenWiddernWillsbachWimmentalWindischenbachWinnendenWinterbachWinzerhausenWurmlingenWüstenrotZaberfeldZuffenhausen1.2.11. Określony region Badena) Podregiony:Bereich Badische BergstraßeBereich Badisches FrankenlandBereich BodenseeBereich BreisgauBereich KaiserstuhlBereich KraichgauBereich TunibergBereich MarkgräflerlandBereich Ortenaub) Großlagen:AttilafelsenBurg LichteneckBurg NeuenfelsBurg ZähringenFürsteneckHohenbergLorettobergMannabergRittersbergSchloss RodeckSchutterlindenbergStiftsbergTauberklingeVogtei RöttelnVulkanfelsenc) Einzellagen:AbtsbergAlte BurgAltenbergAlter GottBaßgeigeBatzenbergBetschgräblerBienenbergBühlBurggrafBurgstallBurgwingertCastellbergEckbergEichbergEngelsbergEngelsfelsenEnselbergFeuerbergFohrenbergGänsbergGestühlHaselstaudeHasenbergHenkenbergHerrenbergHerrenbuckHerrenstückHex von DasensteinHimmelreichHochbergHummelbergKaiserbergKapellenbergKäslebergKatzenbergKinzigtälerKirchbergKlepbergKochbergKreuzhaldeKronenbühlKuhbergLasenbergLerchenbergLotbergMaltesergartenMandelbergMühlbergOberdürrenbergOelbergÖlbaumÖlbergPfarrbergPlauelrainPulverbuckRebtalRenchtälerRosenbergRoter BergRotgrundSchäfScheibenbuckSchloßbergSchloßgartenSilberbergSommerbergSonnenbergSonnenstückSonnhaldeSonnhohleSonnholeSpiegelbergSt. MichaelsbergSteinfelsenSteingässleSteingrubeSteinhaldeSteinmauerSternenbergTeufelsburgUlrichsbergWeingartenWeinheckeWinklerbergWolfhagd) Gminy lub części gmin:AchernAchkarrenAltdorfAltschweierAmolternAuggenBad BellingenBad RappenauBad KrozingenBad MingolsheimBad MergentheimBaden-BadenBadenweilerBahlingenBahnbrückenBallrechten-DottingenBamlachBauerbachBecksteinBerghauptenBerghausenBermatingenBermersbachBerwangenBickensohlBiengenBilfingenBinauBinzenBischoffingenBlankenhornsbergBlansingenBleichheimBodmannBollschweilBombachBottenauBötzingenBreisachBritzingenBroggingenBruchsalBuchholzBuggingenBühlBühlertalBurkheimDainbachDattingenDenzlingenDertingenDiedesheimDielheimDiersburgDiestelhausenDietlingenDittigheimDossenheimDurbachDürrnEberbachEbringenEfringen-KirchenEgringenEhrenstettenEichelbergEichstettenEichtersheimEimeldingenEisentalEisingenEllmendingenElsenzEmmendingenEndingenEppingenErlachErsingenErzingenEschbachEschelbachEttenheimFeldbergFessenbachFeuerbachFischingenFlehingenFreiburgFriesenheimGailingenGemmingenGengenbachGerlachsheimGissigheimGlottertalGochsheimGottenheimGrenzachGroßrinderfeldGroßsachsenGrötzingenGrunernHagnauHaltingenHaslachHassmersheimHecklingenHeidelbergHeidelsheimHeiligenzellHeimbachHeinsheimHeitersheimHelmsheimHemsbachHerbolzheimHertenHertingenHeuweilerHilsbachHilzingenHochburgHofweierHöhefeldHohensachsenHohenwettersbachHolzenHorrenbergHügelheimHugsweierHuttingenIhringenImmenstaadImpfingenIsteinJechtingenJöhlingenKappelrodeckKarlsruhe-DurlachKembachKenzingenKiechlinsbergenKippenhausenKippenheimKirchardtKirchbergKirchhofenKleinkemsKlepsauKlettgauKöndringenKönigheimKönigschaffhausenKönigshofenKonstanzKraichtalKrautheimKülsheimKürnbachLahrLandshausenLangenbrückenLaudaLaudenbachLaufLaufenLautenbachLehenLeimenLeiselheimLeutershausenLielLindelbachLipburgLörrachLottstettenLützelsachsenMahlbergMalschMauchenMeersburgMengenMenzingenMerdingenMerzhausenMichelfeldMietersheimMösbachMühlbachMühlhausenMüllheimMünchweierMundingenMünzesheimMunzingenNackNeckarmühlbachNeckarzimmernNesselriedNeudenauNeuenbürgNeuershausenNeusatzNeuweierNiedereggenenNiederrimsingenNiederschopfheimNiederweilerNimburgNordweilNorsingenNussbachNusslochOberachernOberackerOberbergenObereggenenObergrombachOberkirchOberlaudaOberöwisheimOberrimsingenOberrotweilObersasbachOberschopfheimOberschüpfObertsrotOberuhldingenOberweierOdenheimÖdsbachOffenburgOhlsbachOpfingenOrtenbergÖstringenÖtlingenOttersweierPaffenweilerRammersweierRauenbergRechbergReichenauReichenbachReichholzheimRenchenRettigheimRheinweilerRiedlingenRiegelRingelbachRingsheimRohrbach am GisshübelRotenbergRümmingenSachsenflurSalemSasbachSasbachwaldenSchallbachSchallstadtSchelingenScherzingenSchlattSchliengenSchmieheimSchriesheimSeefeldenSexauSingenSinsheimSinzheimSöllingenStadelhofenStaufenSteinbachSteinenstadtSteinsfurtStettenStettfeldSulzSulzbachSulzburgSulzfeldTairnbachTannenkirchTauberbischofsheimTiefenbachTiengenTiergartenTunselTutschfeldenÜberlingenUbstadtUbstadt-WeilerUissigheimUlmUntergrombachUnteröwisheimUnterschüpfVarnhaltWagenstadtWaldangellochWaldulmWallburgWaltershofenWalzbachtalWasenweilerWeiherWeilWeilerWeingartenWeinheimWeisenbachWeislochWelmlingenWerbachWertheimWettelbrunnWildtalWintersweilerWittnauWolfenweilerWollbachWöschbachZaisenhausenZell-WeierbachZeuternZungweierZunzingene) InneAffental/AffentalerBadisch RotgoldEhrentrudis1.2.12. Określony region Saale-Unstruta) Podregiony:Bereich Schloß NeuenburgBereich Thüringenb) Großlagen:BlütengrundGöttersitzKelterbergSchweigenbergc) Einzellagen:HahnenbergMühlbergRappentald) Gminy lub części gmin:Bad SulzaBad KösenBurgscheidungenDomburgDorndorfEulauFreyburgGleinaGoseckGroßheringenGroßjenaGröstHöhnstedtJenaKaatschenKalzendorfKarsdorfKirchscheidungenKlosterhäselerLangenbogenLauchaLöbaschützMüncherodaNaumburgNebraNeugönnaReinsdorfRollsdorfRoßbachSchleberodaSchulpforteSeeburgSpielbergSteigraVitzenburgWeischützWeißenfelsWerder/HavelZeuchfeldZscheiplitz1.2.13. Określony region Sachsena) Podregiony:Bereich DresdenBereich ElstertalBereich Meißenb) Großlagen:ElbhängeLößnitzSchloßweinbergSpaargebirgec) Einzellagen:KapitelbergHeinrichsburgd) Gminy lub części gmin:BelgernJessenKleindröbenMeißenMerbitzOstritzPesterwitzPillnitzProschwitzRadebeulSchliebenSeußlitzWeinböhla1.2.14. Inne nazwyLiebfraumilchLiebfrauenmilch2. Wina stołowe posiadające oznaczenie geograficzneAhrtaler LandweinAltrheingauer LandweinBayerischer Bodensee-LandweinFränkischer LandweinLandwein der RuwerLandwein der SaarLandwein der MoselMitteldeutscher LandweinNahegauer LandweinPfälzer LandweinRegensburger LandweinRheinburgen-LandweinRheingauer LandweinRheinischer LandweinSaarländischer Landwein der MoselSächsischer LandweinSchwäbischer LandweinStarkenburger LandweinSüdbadischer LandweinTaubertäler LandweinUnterbadischer LandweinII. WINA POCHODZĄCE Z REPUBLIKI FRANCUSKIEJ1. ("")1.1. Nazwy określonych regionów1.1.1. Alsace i inne regiony wschodnie1.1.1.1. Appellation d'origine contrôléesAlsaceAlsace, po której następuje nazwa winiarni ("lieu-dit"):- Altenberg de Bergbieten- Altenberg de Bergheim- Altenberg de Wolxheim- Brand- Bruderthal- Eichberg- Engelberg- Florimont- Frankstein- Froehn- Furstentum- Geisberg- Gloeckelberg- Goldert- Hatschbourg- Hengst- Kanzlerberg- Kastelberg- Kessler- Kirchberg de Barr- Kirchberg de Ribeauvillé- Kitterlé- Mambourg- Mandelberg- Marckrain- Moenchberg- Muenchberg- Ollwiller- Osterberg- Pfersigberg- Pfingstberg- Praelatenberg- Rangen- Rosacker- Saering- Schlossberg- Schoenenbourg- Sommerberg- Sonnenglanz- Spiegel- Sporen- Steingrubler- Steinert- Steinklotz- Vorbourg- Wiebelsberg- Wineck-Schlossberg- Winzenberg- Zinnkoepflé- ZotzenbergCôtes de Toul1.1.1.2. Vins délimités de qualité supérieureMoselle1.1.2. Region Champagne1.1.2.1. Appellation d'origine contrôléesChampagneCôteaux ChampenoisRiceys1.1.3. Region Burgundia1.1.3.1. Appellation d'origine contrôléesAloxe-CortonAuxey-DuressesBâtard-MontrachetBeaujolaisBeaujolais, po którym następuje gmina pochodzenia:- Arbuisonnas- Beaujeu- Blacé- Cercié- Chânes- Charentay- Chenas- Chiroubles- Denicé- Durette- Emeringes- Fleurie- Juliénas- Jullié- La Chapelle-de-Guinchay- Lancié- Lantignié- Le Perréon- Les Ardillats- Leynes- Marchampt- Montmelas- Odenas- Pruzilly- Quincié- Regnié- Rivolet- Romanéche- Saint-Amour-Bellevue- Saint-Etienne-des-Ouillères- Saint-Etienne-la-Varenne- Saint-Julien- Saint-Lager- Saint-Symphorien-d'Ancelles- Saint-Vérand- Salles- Vaux- Vauxrenard- Villié MorgonBeaujolais-VillagesBeauneBienvenues Bâtard-MontrachetBlagnyBonnes MaresBourgogneBourgogne AligotéBourgogne lub Bourgogne Clairet, po którym następuje lub nie nazwa podregionu:- Côte Chalonnaise- Côtes d'Auxerre- Hautes-Côtes de Beaune- Hautes-Côtes de Nuits- VézélayBourgogne lub Bourgogne Clairet, po którym następuje lub nie gmina pochodzenia:- Chitry- Coulanges-la-Vineuse- Epineuil- IrancyBourgogne or Bourgogne Clairet, po którym następuje lub nie:- Côte Saint-Jacques- En Montre-Cul- La Chapelle Notre-Dame- Le Chapitre- Montrecul- Montre-culBouzeronBrouillyChablisChablis, po którym następuje lub nie "Climat d'origine":- Blanchot- Bougros- Les Clos- Grenouilles- Preuses- Valmur- VaudésirChablis, po którym następuje lub nie "Climat d'origine" lub jedno z następujących oznaczeń:- Mont de Milieu- Montée de Tonnerre- Chapelot- Pied d'Aloup- Côte de Bréchain- Fourchaume- Côte de Fontenay- L'Homme mort- Vaulorent- Vaillons- Chatains- Séchers- Beugnons- Les Lys- Mélinots- Roncières- Les Epinottes- Montmains- Forêts- Butteaux- Côte de Léchet- Beauroy- Troesmes- Côte de Savant- Vau Ligneau- Vau de Vey- Vaux Ragons- Vaucoupin- Vosgros- Vaugiraut- Les Fourneaux- Morein- Côte des Près-Girots- Côte de Vaubarousse- Berdiot- Chaume de Talvat- Côte de Jouan- Les Beauregards- Côte de CuissyChambertinChambertin Clos de BèzeChambolle-MusignyChapelle-ChambertinCharlemagneCharmes-ChambertinChassagne-MontrachetChassagne-Montrachet Côte de BeauneChenasChevalier-MontrachetChiroublesChorey-lès-BeauneChorey-lès-Beaune Côte de BeauneClos de la RocheClos des LambraysClos de TartClos de VougeotClos Saint-DenisCortonCorton-CharlemagneCôte de BeauneCôte de Beaune-VillagesCôte de BrouillyCôte de Nuits-VillagesCôte RoannaiseCriots Bâtard-MontrachetEchezeauxFixinFleurieGevrey-ChambertinGivryGrands EchezeauxGriotte-ChambertinJuliénasLa Grande RueLadoixLadoix Côte de BeauneLatricières-ChambertinMâconMâcon-VillagesMâcon, po którym następuje gmina pochodzenia:- Azé- Berzé-la-Ville- Berzé-le-Chatel- Bissy-la-Mâconnaise- Burgy- Bussières- Chaintres- Chânes- Chardonnay- Charnay-lès-Mâcon- Chasselas- Chevagny-lès-Chevrières- Clessé- Crèches-sur-Saône- Cruzilles- Davayé- Fuissé- Grévilly- Hurigny- Igé- La Chapelle-de-Guinchay- La Roche Vineuse- Leynes- Loché- Lugny- Milly-Lamartine- Montbellet- Peronne- Pierreclos- Prissé- Pruzilly- Romanèche-Thorins- Saint-Amour-Bellevue- Saint-Gengoux-de-Scissé- Saint-Symphorien-d'Ancelles- Saint-Vérand- Sologny- Solutré-Pouilly- Uchizy- Vergisson- Verzé- Vinzelles- ViréMaranges, po którym następuje lub nie "climat d'origine" lub jedno z następujących oznaczeń:- Clos de la Boutière- La Croix Moines- La Fussière- Le Clos des Loyères- Le Clos des Rois- Les Clos RoussotsMaranges Côte de BeauneMarsannayMazis-ChambertinMazoyères-ChambertinMercureyMeursaultMeursault Côte de BeauneMontagnyMonthélieMonthélie Côte de BeauneMontrachetMorey-Saint-DenisMorgonMoulin-à-VentMusignyNuitsNuits-Saint-GeorgesPernand-VergelessesPernand-Vergelesses Côte de BeaunePetit Chablis, po którym następuje lub nie gmina pochodzenia:- Beine- Béru- Chablis- La Chapelle-Vaupelteigne- Chemilly-sur-Serein- Chichée- Collan- Courgis- Fleys- Fontenay- Lignorelles- Ligny-le-Châtel- Maligny- Poilly-sur-Serein- Préhy- Saint-Cyr-les-Colons- Villy- ViviersPommardPouilly-FuisséPouilly-LochéPouilly-VinzellesPuligny-MontrachetPuligny-Montrachet Côte de BeauneRégniéRichebourgRomanée (La)Romanée ContiRomanée Saint-VivantRuchottes-ChambertinRullySaint-AmourSaint-AubinSaint-Aubin Côte de BeauneSaint-RomainSaint-Romain Côte de BeauneSaint-VéranSantenaySantenay Côte de BeauneSavigny-lès-BeauneSavigny-lès-Beaune Côte de BeauneTâche (La)VaupulentVin Fin de la Côte de NuitsVolnayVolnay SantenotsVosne-RomanéeVougeot1.1.3.2. Vins délimités de qualité supérieureCôtes du ForezSaint Bris1.1.4. Regiony Jura i Savoie1.1.4.1. Appellation d'origine contrôléesArboisArbois PupillinChâteau ChâlonCôtes du JuraCôteaux du LyonnaisCrépyJuraL'EtoileMacvin du JuraSavoie, po którym następuje określenie:- Abymes- Apremont- Arbin- Ayze- Bergeron- Chautagne- Chignin- Chignin Bergeron- Cruet- Frangy- Jongieux- Marignan- Marestel- Marin- Monterminod- Monthoux- Montmélian- Ripaille- St-Jean de la Porte- St-Jeoire PrieuréSeyssel1.1.4.2. Vins délimités de qualité supérieureBugeyBugey, Bugey, po którym następuje nazwa jednego z następujących "cru":- Anglefort- Arbignieu- Cerdon- Chanay- Lagnieu- Machuraz- Manicle- Montagnieu- Virieu-le-Grand1.1.5. Region Côtes du Rhône1.1.5.1. Appellations d'origine contrôléesBeaumes-de-VeniseChâteau GrilletChâteauneuf-du-PapeChâtillon-en-DioisCondrieuCornasCôte RôtieCôteaux de DieCôteaux de PierrevertCôteaux du TricastinCôtes du LubéronCôtes du RhôneCôtes du Rhône VillagesCôtes du Rhône Villages, po którym następuje gmina pochodzenia:- Beaumes de Venise- Cairanne- Chusclan- Laudun- Rasteau- Roaix- Rochegude- Rousset-les-Vignes- Sablet- Saint-Gervais- Saint-Maurice- Saint-Pantaléon-les-Vignes- Séguret- Valréas- Vinsobres- VisanCôtes du VentouxCrozes-HermitageCrozes ErmitageDieErmitageGigondasHermitageLiracSaint-JosephSaint-PérayTavelVacqueyras1.1.5.2. Vins délimités de qualité supérieureCôtes du VivaraisCôtes du Vivarais, po którym następuje nazwa jednego z następujących "cru":- Orgnac-l'Aven- Saint-Montant- Saint- Remèze1.1.6. Regiony Prowansja i Korsyka1.1.6.1. Appellation d'origine contrôléesAjaccioBandolBelletCap CorseCassisCorse. po którym następuje lub nie:- Calvi- Côteaux du Cap-Corse- Figari- Sartène- Porto VecchioCôteaux d'Aix-en-ProvenceLes-Baux-de-ProvenceCôteaux VaroisCôtes de ProvencePalettePatrimonioProvence1.1.7. Region Languedoc-Roussillon1.1.7.1. Appellations d'origine contrôléesBanyulsBellegardeCabardèsCollioureCorbièresCostières de NîmesCôteaux du LanguedocCôteaux du Languedoc Picpoul de PinetCôteaux du Languedoc, któremu towarzyszy lub nie jedna z następujących nazw:- Cabrières- Côteaux de La Méjanelle- Côteaux de Saint-Christol- Côteaux de Vérargues- La Clape- La Méjanelle- Montpeyroux- Pic-Saint-Loup- Quatourze- Saint-Christol- Saint-Drézéry- Saint-Georges-d'Orques- Saint-Saturnin- VérarguesCôtes du RoussillonCôtes du Roussillon VillagesCôtes du Roussillon Villages CaramanyCôtes du Roussillon Villages Latour de FranceCôtes du Roussillon Villages LesquerdeCôtes du Roussillon Villages TautavelFaugèresFitouFrontignanLanguedoc, po którym następuje lub nie gmina pochodzenia:- Adissan- Aspiran- Le Bosc- Cabrières- Ceyras- Fontès- Grand Roussillon- Lieuran-Cabrières- Nizas- Paulhan- Péret- Saint-André-de-SangonisLimouxLunelMauryMinervoisMinervois-la-LivinièreMirevalSaint-Jean-de-MinervoisRivesaltesRoussillonSaint-Chinian1.1.7.2. Vins délimités de qualité supérieureCôtes de la Malepère1.1.8. Region południowo-zachodni1.1.8.1. Appellations d'origine contrôléesBéarnBéarn-BellocqBergeracBuzetCahorsCôtes de BergeracCôtes de DurasCôtes du FrontonnaisCôtes du Frontonnais FrontonCôtes du Frontonnais VillaudricCôtes du MarmandaisCôtes de MontravelFloc de GascogneGaillacGaillac Premières CôtesHaut-MontravelIrouléguyJurançonMadiranMarcillacMonbazillacMontravelPacherenc du Vic-BilhPécharmantRosetteSaussignac1.1.8.2. Vins délimités de qualité supérieureCôtes de BrulhoisCôtes de MillauCôtes de Saint-MontTursanEntrayguesEstaingFelLavilledieu1.1.9. Region Bordeaux1.1.9.1. Appellations d'origine contrôléesBarsacBlayeBordeauxBordeaux ClairetBordeaux Côtes de FrancsBordeaux Haut-BenaugeBourgBourgeaisCôtes de BourgCadillacCéronsCôtes Canon-FronsacCanon-FronsacCôtes de BlayeCôtes de Bordeaux Saint-MacaireCôtes de CastillonEntre-Deux-MersEntre-Deux-Mers Haut-BenaugeFronsacGravesGraves de VayresHaut-MédocLalande de PomerolListrac-MédocLoupiacLussac Saint-EmilionMargauxMédocMontagne Saint-EmilionMoulisMoulis-en-MédocNéacPauillacPessac-LéognanPomerolPremières Côtes de BlayePremières Côtes de BordeauxPremières Côtes de Bordeaux, po którym następuje gmina pochodzenia:- Bassens- Baurech- Béguey- Bouliac- Cadillac- Cambes- Camblanes- Capian- Carbon blanc- Cardan- Carignan- Cenac- Cenon- Donzac- Floirac- Gabarnac- Haux- Latresne- Langoiran- Laroque- Le Tourne- Lestiac- Lormont- Monprimblanc- Omet- Paillet- Quinsac- Rions- Saint-Caprais-de-Bordeaux- Sainte-Eulalie- Saint-Germain-de-Graves- Saint-Maixant- Semens- Tabanac- Verdelais- Villenave de Rions- YvracPuisseguin Saint-EmilionSainte-Croix-du-MontSaint-EmilionSaint-EstèpheSainte-Foy BordeauxSaint-Georges Saint-EmilionSaint-JulienSauternes1.1.10. Region Val de Loire1.1.10.1. Appellations d'origine contrôléesAnjouAnjou Côteaux de la LoireAnjou-VillagesAnjou-Villages BrissacBlanc Fumé de PouillyBourgueilBonnezeauxChevernyChinonCôteaux de l'AubanceCôteaux du GiennoisCôteaux du LayonCôteaux du Layon, po którym następuje gmina pochodzenia:- Beaulieu-sur Layon- Faye-d'Anjou- Rablay-sur-Layon- Rochefort-sur-Loire- Saint-Aubin-de-Luigné- Saint-Lambert-du-LattayCôteaux du Layon ChaumeCôteaux du LoirCôteaux de SaumurCour-ChevernyJasnièresLoireMenetou Salon, po którym następuje lub nie gmina pochodzenia:- Aubinges- Menetou-Salon- Morogues- Parassy- Pigny- Quantilly- Saint-Céols- Soulangis- Vignoux-sous-les-Aix- HumblignyMontlouisMuscadetMuscadet Côteaux de la LoireMuscadet Sèvre-et-MaineMuscadet Côtes de GrandlieuPouilly-sur-LoirePouilly FuméQuarts-de-ChaumeQuincyReuillySancerreSaint-Nicolas-de-BourgueilSaumurSaumur ChampignySavennièresSavennières-Coulée-de-SerrantSavennières-Roche-aux-MoinesTouraineTouraine Azay-le-RideauTouraine AmboiseTouraine MeslandVal de LoireVouvray1.1.10.2. Vins délimités de qualité supérieure:ChâteaumeillantCôteaux d'AncenisCôteaux du VendômoisCôtes d'Auvergne, po którym następuje lub nie gmina pochodzenia:- Boudes- Chanturgue- Châteaugay- Corent- MadargueFiefs-Vendéens, po którym musi następować jedna z następujących nazw:- Brem- Mareuil- Pissotte- VixGros Plant du Pays NantaisHaut PoitouOrléanaisSaint-PourçainThouarsaisValençay1.1.11. Region Cognac1.1.11.1. Appellation d'origine contrôléeCharentes2. "Vins de pays", opisane nazwą obszaru produkcyjnegoVin de pays de l'AgenaisVin de pays d'AiguesVin de pays de l'AinVin de pays de l'AllierVin de pays d'AllobrogieVin de pays des Alpes de Haute-ProvenceVin de pays des Alpes MaritimesVin de pays de l'ArdailhouVin de pays de l'ArdècheVin de pays d'ArgensVin de pays de l'AriègeVin de pays de l'AudeVin de pays de l'AveyronVin de pays des Balmes dauphinoisesVin de pays de la BénovieVin de pays du BérangeVin de pays de BessanVin de pays de BigorreVin de pays des Bouches du RhôneVin de pays du BourbonnaisVin de pays de CassanVin de pays CatalanVin de pays de CauxVin de pays de CessenonVin de pays des CévennesVin de pays des Cévennes "Mont Bouquet"Vin de pays CharentaisVin de pays Charentais "Ile de Ré"Vin de pays Charentais "Ile d'Oléron"Vin de pays Charentais "Saint-Sornin"Vin de pays de la CharenteVin de pays des Charentes-MaritimesVin de pays du CherVin de pays de la Cité de CarcassonneVin de pays des Collines de la MoureVin de pays des Collines rhodaniennesVin de pays du Comté de GrignanVin de pays du Comté tolosanVin de pays des Comtés rhodaniensVin de pays de CorrèzeVin de pays de la côte VermeilleVin de pays des côteaux charitoisVin de pays des côteaux d'EnseruneVin de pays des côteaux de BesillesVin de pays des côteaux de CèzeVin de pays des côteaux de CoiffyVin de pays des côteaux FlaviensVin de pays des côteaux de FontcaudeVin de pays des côteaux de GlanesVin de pays des côteaux de l'ArdècheVin de pays des côteaux de l'AuxoisVin de pays des côteaux de la CabrerisseVin de pays des côteaux de LaurensVin de pays des côteaux de MiramontVin de pays des côteaux de MurvielVin de pays des côteaux de NarbonneVin de pays des côteaux de PeyriacVin de pays des côteaux des BaronniesVin de pays des côteaux des FenouillèdesVin de pays des côteaux du Cher et de l'ArnonVin de pays des côteaux du GrésivaudanVin de pays des côteaux du LibronVin de pays des côteaux du Littoral AudoisVin de pays des côteaux du Pont du GardVin de pays des côteaux du QuercyVin de pays des côteaux du SalagouVin de pays des côteaux du VerdonVin de pays des côteaux et terrasses de MontaubanVin de pays des côtes catalanesVin de pays des côtes de GascogneVin de pays des côtes de LastoursVin de pays des côtes de MontestrucVin de pays des côtes de PérignanVin de pays des côtes de ProuilheVin de pays des côtes de ThauVin de pays des côtes de ThongueVin de pays des côtes du BrianVin de pays des côtes de CeressouVin de pays des côtes du CondomoisVin de pays des côtes du TarnVin de pays des côtes du VidourleVin de pays de la CreuseVin de pays de CucugnanVin de pays des Deux-SèvresVin de pays de la DordogneVin de pays du DoubsVin de pays de la DrômeVin de pays du Duché d'UzèsVin de pays de Franche-ComtéVin de pays de Franche-Comté "Côteaux de Champlitte"Vin de pays du GardVin de pays du GersVin de pays des Gorges de l'HéraultVin de pays des Hautes-AlpesVin de pays de la Haute-GaronneVin de pays de la Haute-MarneVin de pays des Hautes-PyrénéesVin de pays d'HauteriveVin de pays d'Hauterive "Val d'Orbieu"Vin de pays d'Hauterive "Côteaux du Termenès"Vin de pays d'Hauterive "Côtes de Lézignan"Vin de pays de la Haute-SaôneVin de pays de la Haute-VienneVin de pays de la Haute vallée de l'AudeVin de pays de la Haute vallée de l'OrbVin de pays des Hauts de BadensVin de pays de l'HéraultVin de pays de l'Ile de BeautéVin de pays de l'Indre et LoireVin de pays de l'IndreVin de pays de l'IsèreVin de pays du Jardin de la FranceVin de pays du Jardin de la France "Marches de Bretagne"Vin de pays du Jardin de la France "Pays de Retz"Vin de pays des LandesVin de pays de Loire-AtlantiqueVin de pays du Loir et CherVin de pays du LoiretVin de pays du LotVin de pays du Lot et GaronneVin de pays des MauresVin de pays de Maine et LoireVin de pays de la MeuseVin de pays du Mont BaudileVin de pays du Mont CaumeVin de pays des Monts de la GrageVin de pays de la NièvreVin de pays d'OcVin de pays du PérigordVin de pays du Périgord "Vin de Domme"Vin de pays de la Petite CrauVin de pays de PézenasVin de pays de la Principauté d'OrangeVin de pays du Puy de DômeVin de pays des Pyrénées-AtlantiquesVin de pays des Pyrénées-OrientalesVin de pays des Sables du Golfe du LionVin de pays de Saint-SardosVin de pays de Sainte Marie la BlancheVin de pays de Saône et LoireVin de pays de la SartheVin de pays de Seine et MarneVin de pays du TarnVin de pays du Tarn et GaronneVin de pays des Terroirs landaisVin de pays des Terroirs landais "Côteaux de Chalosse"Vin de pays des Terroirs landais "Côtes de L'Adour"Vin de pays des Terroirs landais "Sables Fauves"Vin de pays des Terroirs landais "Sables de l'Océan"Vin de pays de Thézac-PerricardVin de pays du TorganVin de pays d'UrféVin de pays du Val de CesseVin de pays du Val de DagneVin de pays du Val de MontferrandVin de pays de la Vallée du ParadisVin de pays des Vals d'AglyVin de pays du VarVin de pays du VaucluseVin de pays de la VaunageVin de pays de la VendéeVin de pays de la Vicomté d'AumelasVin de pays de la VienneVin de pays de la VistrenqueVin de pays de l'YonneIII. WINA POCHODZĄCE Z KRÓLESTWA HISZPANII1. ("")1.1. Nazwy podregionów i gminAbonaAlellaAlicanteAlmansaAmpurdán-Costa BravaBierzoBinissalem-MallorcaBullasCalatayudCampo de BorjaCariñenaCavaCigalesConca de BarberáCondado de HuelvaCosters del SegreChacolí de Bizkaia-Bizkaiko TxakolinaChacolí de Getaria-Getariako TxakolinaHierro, ElJerez/Xérès/SherryJumillaLanzaroteMálagaMancha, LaManzanillaManzanilla Sanlúcar de BarramedaMéntridaMondéjarMonterreiMontilla-MorilesNavarraPalma, LaPenedésPla de BagesPrioratoRías BaixasRibeira SacraRibeiroRibera del DueroRibera del GuadianaRiojaRuedaSomontanoTacoronte-AcentejoTarragonaTerra AltaToroUtiel-RequenaValdeorrasValdepeñasValenciaValle de GüímarValle de la OrotavaVinos de MadridYcoden-Daute-IsoraYecla1.2. Nazwy podregionów i gmin1.2.1. Określony region AbonaAdejeVilaflorAronaSan Miguel de AbonaGranadilla de AbonaVilla de AricoFasnia1.2.2. Określony region AlellaAlellaArgentonaCabrilsMartorellesMasnou, ElMontgatMontornés del VallésOrriusPremiá de DaltPremiá de MarRoca del Vallés, LaSant Fost de CampcentellesSanta María de MartorellesTeiáTianaVallromanesVilanova del VallésVilassar de Dalt1.2.3. Określony region Alicantea) Podregion AlicanteAlgueñaAlicanteBañeresBenejamaBiarCampo de MirraCañadaCastallaEldaHondón de los FrailesHondón de las NievesIbiMañánMonóvarOnilPetrerPinosoRomana, LaSalinasSaxTibiVillenab) Podregion La MarinaAlcalalíBeniarbeigBenichemblaBenidoleigBenimeliBenissaBenitachellCalpeCastell de CastellsDeniaGata de GorgosJalónLliberMiraflorMurlaOndaraOrbaParcentPedreguerSagraSanet y NegralsSenijaSetla y MirarrosaTeuladaTormosVall de LaguartVergelXabia1.2.4. Określony region AlmansaAlperaAlmansaBoneteChinchilla de Monte-AragónCorral-RubioHigueruelaHoya GonzaloPétrolaVillar de Chinchilla1.2.5. Określony region Ampurdán-Costa BravaAgullanaAvinyonet de PuigventósBoadellaCabanesCadaquésCantallopsCapmanyColeraDarniusEspollaFigueresGarriguellaJonquera, LaLlançáLlersMasaracMollet de PeraladaPalau-SaberderaPauPedret i MarsáPeraladaPont de MolinsPortbouPort de la Selva, ElRabósRosesRíumorsSant Climent SescebesSelva de Mar, LaTerradesVilafantVilajuïgaVilamaniscleVilanantViure1.2.6. Określony region BierzoArganzaBembibreBorrenesCabañas RarasCacabelosCamponarayaCarracedeloCarucedoCastropodameCongostoCorullónCubillos del SilFresnedoMolinasecaNocedaPonferradaPriaranzaPuente de Domingo FlórezSancedoVega de EspinaredaVilladecanesToral de los VadosVillafranca del Bierzo1.2.7. Określony region Binissalem-MallorcaBinissalemConsellSanta María del CamíSancellasSanta Eugenia1.2.8. Określony region BullasBullasCalasparraCaravacaCehegínLorcaMoratallaMulaRicote1.2.9. Określony region CalatayudAbantoAceredAlarbaAlhama de AragónAniñónAtecaBelmonte de GracianBubiercaCalatayudCárenasCastejón de las ArmasCastejón de AlarbaCervera de la CañadaClarés de RibotaCodosFuentes de JilocaGodojosIbdesMaluendaMaraMiedesMonterdeMontónMorata de JilocaMorosMunébregaNuévalosOlvésOreraParacuellos de JilocaRuescaSedilesTerrerTorralba de RibotaTorrijo de la CañadaValtorresVillalba del PerejilVillalenguaVillarroya de la SierraViñuela, La1.2.10. Określony region Campo de BorjaAgónAinzónAlberite de San JuanAlbetaAmbelBisimbreBorjaBulbuenteBuretaBuste, ElFuendejalónMagallónMalejánPozuelo de AragónTabuencaVera de Moncayo1.2.11. Określony region CariñenaAguarónAladrénAlfaménAlmonacid de la SierraAlpartirCariñenaCosuendaEncinacorbaLongaresMezalochaMuelPanizaTososVillanueva de Huerva1.2.12. Określony region CigalesCabezón de PisuergaCigalesCorcos del ValleCubillas de Santa MartaFuensaldañaMucientesQuintanilla de TriguerosSan Martín de ValveníSantovenia de PisuergaTrigueros del ValleValoria la BuenaDueñas1.2.13. Określony region Conca de BarberáBarberá de la ConcaBlancafortConesaL'Espluga de FrancolíForésMontblancPiraRocafort de QueraltSarralSenanSolivellaVallclaraVilaverdVimbodí1.2.14. Określony region Condado de HuelvaAlmonteBeasBollullos del CondadoBonaresChucenaHinojosLucena del PuertoManzanillaMoguerNieblaPalma del Condado, LaPalos de la FronteraRociana del CondadoSan Juan del PuertoTriguerosVillalba del AlcorVillarrasa1.2.15. Określony region Costers del Segrea) Podregion RaimatLleidab) Podregion ArtesaAlós de BalaguerArtesa de SegreForadadaPenellesPreixensc) Podregion Valle del Río CorbBelianesCiutadillaEls Omells de na GaiaGranyanellaGranyena de SegarraGuimeráMaldáMontoliu de SegarraMontornés de SegarraNalecPreixanaSant Martí de RiucorbTarregaVallbona de les MongesVallfogona de RiucorbVerdúd) Podregion Les GarriguesArbecaBellaguardaCerviá de les GarriguesEls OmellonsFloresta, LaFulledaL'AlbíL'Espluga CalbaLa Pobla de CérvolesTarrésVilosell, ElVinaixa1.2.16. Określony region Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko TxakolinaBakioBalmasedaBarakaldoDerioDurangoElorrioErandioForuaGaldamesGamiz-FikaGatikaGernikaGordexolaGüeñesLarrabetzuLezamaLekeitioMarkinaMendataMendexaMorgaMungiaMuskizMuxikaOrduñaSestaoSopelanaSopuertaZallaZamudioZaratamo1.2.17. Określony region Chacolí de Getaria-Getariako TxakolinaAiaGetariaZarautz1.2.18. Określony region El HierroFronteraValverde1.2.19. Określone regiony Jerez-Xérès-Sherry, Manzanilla y Manzanilla Sanlúcar de BarramedaChiclana de la FronteraChipionaJerez de la FronteraPuerto de Santa María, ElPuerto RealRotaSanlúcar de BarramedaTrebujenaLebrijaa) Podregion Jerez Superior ("Albarizas" obszary uprawne w następujących gminach)Jerez de la FronteraPuerto de Santa MaríaSanlúcar de BarramedaRotaChipionaTrebujena1.2.20. Określony region JumillaAlbatanaFuente Alamo de MurciaHellínJumillaMontealegre del CastilloOnturTobarra1.2.21. Określony region LanzaroteArrecifeHaríaSan BartoloméTeguiseTíasTinajoYaiza1.2.22. Określony region MálagaAlamedaAlcaucínAlfarnateAlfarnatejoAlgarroboAlhaurín de la TorreAlmácharAlmogíaAntequeraArchezArchidonaArenasBenamargosaBenamocarraBorgeCampillosCanillas del AceitunoCanillas de AlbaidaCasabermejaCasaresColmenarComaresCómpetaCuevas BajasCuevas de San MarcosCútarEsteponaFrigilianaFuente PiedraHumilladeroIznateMacharaviayaManilvaMoclinejoMollinaNerjaPerianaRincón de la VictoriaRiogordoSalaresSayalongaSedellaSierra de YeguasTorroxTotalánVélez MálagaVillanueva de AlgaidasVillanueva del RosarioVillanueva de TapiaVillanueva del TrabucoViñuela1.2.23. Określony region La ManchaBarraxBonillo, ElFuensantaHerrera, LaLezuzaMinayaMontalvosMuneraOssa de MontielRoda, LaTarazona de la ManchaVillarrobledoAlbaladejoAlcázar de San JuanAlcolea de CalatravaAldea del ReyAlhambraAlmagroAlmedinaAlmodóvar del CampoArenas de San JuanArgamasilla de AlbaArgamasilla de CalatravaBallesteros de CalatravaBolaños de CalatravaCalzada de CalatravaCampo de CriptanaCañada de CalatravaCarrión de CalatravaCarrizosaCastellar de SantiagoCiudad RealCortijos, LosCózarDaimielFernancaballeroFuenllanaFuente el FresnoGranátula de CalatravaHerenciaLabores, LasMalagónManzanaresMembrillaMiguelturraMontielPedro MuñozPicónPiedrabuenaPobletePorzunaPozuelo de CalatravaPuebla del PrincipePuerto LápiceSanta Cruz de los CáñamosSocuéllamosSolana, LaTerrinchesTomellosoTorralba de CalatravaTorre de Juan AbadValenzuela de CalatravaVillahermosaVillamanriqueVillamayor de CalatravaVillanueva de la FuenteVillanueva de los InfantesVillar del PozoVillarrubia de los OjosVillarta de San JuanAcebrón, ElAlberca de Záncara, LaAlconchel de la EstrellaAlmarcha, LaAlmendrosAlmonacid del MarquesadoAtalaya del CañavateBarajas de MeloBelinchónBelmonteCañadajuncosaCañavate, ElCarrascosa de HaroCasas de BenítezCasas de Fernando AlonsoCasas de GuijarroCasas de HaroCasas de los PinosCastillo de GarcimuñozCervera del LlanoFuente de Pedro NaharroFuentelespino de HaroHinojosa, LaHinojosos, LosHonrubiaHontanayaHorcajo de SantiagoHuelvesLeganielMesas, LasMonreal del LlanoMontalbanejoMota del CuervoOlivares de JúcarOsa de la VegaPedernoso, ElPedroñeras, LasPinarejoPozoamargoPozorrubioProvencio, ElPuebla de AlmenaraRada de HaroRozalén del MonteSaelicesSan ClementeSanta María del CampoSanta María de los LlanosSisanteTarancónTorrubia del CampoTorrubia del CastilloTresjuncosTribaldosUclésValverde de JúcarVara de ReyVillaescusa de HaroVillamayor de SantiagoVillar de CañasVillar de la EncinaVillarejo de FuentesVillares del SazVillarrubioVillaverde y PasaconsolZarza del TajoAjofrínAlmonacid de ToledoCabañas de YepesCabezamesadaCamuñasCiruelosConsuegraCorral de AlmaguerChuecaDosbarriosGuardia, LaHuerta de ValdecarábanosLilloMadridejosManzanequeMarjalizaMascaraqueMiguel EstebanMoraNambrocaNoblejasOcañaOntígola con OrejaOrgazPuebla de Almoradiel, LaQueroQuintanar de la OrdenRomeralSanta Cruz de la ZarzaSonsecaTemblequeToboso, ElTurlequeUrdaVillacañasVilla de Don Fadrique, LaVillafranca de los CaballerosVillaminayaVillamuelasVillanueva de AlcardeteVillanueva de BogasVillarrubia de SantiagoVillasequillaVillatobasYébenes, LosYepes1.2.24. Określony region MéntridaAlbarreal de TajoAlcabónAldea en CaboAlmoroxArcicóllarBarcienceBorujónCamarenaCamarenillaCarmenaCarranqueCasarrubios del MonteCastillo de BayuelaCebollaCerralbos, LosChozas de CanalesDomingo PérezEscalonaEscalonillaFuensalidaGerindoteHormigosHuecasLucillosMaquedaMéntridaMontearagónNombelaNovésOteroPalomequeParedesPelahustanPortilloQuismondoReal de San VicenteRecasRielvesSanta Cruz de RetamarSanta OlallaTorre de Esteban Hambran, LaTorrijosVal de Santo DomingoValmojadoVentas de Retamosa, LasVillamielViso, ElYunclillos1.2.25. Określony region MondéjarAlbalate de ZoritaAlbaresAlmogueraAlmonacid de ZoritaDriebesEscaricheEscopeteFuentenovillaIllanaLoranca de TajuñaMazuecosMondéjarPastranaPiozPozo de AlmogueraSacedónSayatónValdeconchaYebraZorita de los Canes1.2.26. Określony region Monterreia) Podregion Val de MonterreiCastrelo do ValMonterreiOimbraVerínb) Podregion Ladera de MonterreiCastrelo do ValOimbraMonterreiVerín1.2.27. Podregion Montilla-MorilesAguilar de la FronteraBaenaCabraCastro del RíoDoña MencíaEspejoFernán-NúñezLucenaMontalbánMontemayorMontillaMonturqueMorilesNueva CarteyaPuente GenilRambla, LaSantaellaa) Podregion Montilla-Moriles Superior ("Albarizas" tereny uprawne w wyżej wymienionych gminach)1.2.28. Określony region Navarraa) Podregion Ribera BajaAblitasArguedasBarillasCascanteCastejónCintruénigoCorellaFiteroMonteagudoMurchanteTudelaTulebrasValtierrab) Podregion Ribera AltaArtajonaBeireBerbinzanaCadreitaCaparrosoCárcarCarcastilloFalcesFunesLarragaLerínLodosaMarcillaMélidaMilagroMiranda de ArgaMurillo el CuendeMurillo el FrutoOlitePeraltaPitillasSansoaínSantacaraSesmaTafallaVillafrancac) Podregion Tierra EstellaAberínAlloArcos, LosArellanoArmañanzasArrónizAyeguiBarbarínBusto, ElDicastilloDesojoEsproncedaEstellaIgúzquizaLazagurriaLuquínMendazaMorentínMurietaOteiza de la SolanaSansolTorralba del RíoTorres del RíoValle de YerriVillamayor de MonjardínVillatuertad) Podregion ValdizarbeAdiósAñorbeArtazuBarasoaínBiurrunCirauquiEtxauriEnérizGarinoaínGuirguillanoLegardaLeozMañeruMendigorríaMuruzábalObanosOlórizOrisoainPueyoPuente la ReinaTiebas-Muruarte de RetaTirapuUcarUnzuéUtergae) Podregion Baja MontañaAibarCásedaEslavaEzproguiGallipienzoJavierLeacheLergaLiédenaLumbierSadaSangüesaSan Martin de UnxUjué1.2.29. Określony region La Palmaa) Podregion Hoyo de MazoBreña BajaBreña AltaMazoSanta Cruz de La Palmab) Podregion FuencalienteFuencalienteLlanos de Aridane, LosPaso, ElTazacortec) Podregion Norte de La PalmaBarloventoGarafíaPuntagordaPuntallanaSan Andrés y SaucesTijarafe1.2.30. Określony region PenedésAbreraAvinyonet del PenedésBeguesCabanyes, LesCabrera d'IgualadaCanyellesCastellet i la GornalCastellví de la MarcaCastellví de RosanesCervellóCorbera de LlobregatCubellesFont-RubíGélidaGranada, LaHostalets de Pierola, ElsLlacuna, LaMartorellMasquefaMedionaOlérdolaOlesa de BonesvallsOlivellaPacs del PenedésPieraPlá del Penedés, ElPontonsPuigdalberSant Cugat SesgarriguesSant Esteve SesroviresSant Llorenç d'HortonsSant Martí SarrocaSant Pere de RibesSant Pere de RiudebitllesSant Quintí de MedionaSant Sadurní d'AnoiaSanta Fe del PenedésSanta Margarida i els MonjosSanta María de MirallesSitgesSubiratsTorrelavidTorrelles de FoixValliranaVilafranca del PenedésVilanova i la GeltrúViloví del PenedésAiguamurciaAlbinyanaL'ArboçBanyeres del PenedésBellveiBisbal del Penedés, LaBonastreCalafellCreixellCunitLlorenç del PenedésMontmell, ElRoda de BaráSant Jaume dels DomenysSanta OlivaVendrell, El1.2.31. Określony region Pla de BagesArtesAvinyóBalsarenyCaldersCallúsCardonaCastellfollit del BoixCastellgalíCastellnou de BagesFonollosaManresaMonistrol de CaldersNavarclesNavásRejadellSallentSant Fruitós de BagesSant Joan de VilatorradaSant Salvador de GuardiolaSantpedorSanta María d'Oló1.2.32. Określony region PrioratoBellmunt del PrioratGratallopsLloar, ElMorera de Montsant, LaPoboledaPorreraTorroja del PrioratVilella Alta, LaVilella Baixa, La1.2.33. Określony region Rías Baixasa) Podregion Val do SalnésCambadosMeañoSanxenxoRibadumiaMeisVilanova de ArousaPortasCaldas de ReisVilagarcía de ArousaBarroO Groveb) Podregion Condado do TeaSalvaterra de MiñoAs NevesArboCrecenteSalceda de CaselasA Cañizac) Podregion O RosalO RosalTomiñoA GuardaTuiGondomard) Podregion SoutomaiorSoutomaior1.2.34. Określony region Ribeira Sacraa) Podregion AmandiSoberMonforte de Lemosb) Podregion ChantadaCarballedoChantadaToboadaA Peroxac) Podregion Quiroga-BibeiQuirogaRibas de SilA Pobra de BrollónMonforte de LemosManzanedaA Pobra de Trivesd) Podregion Ribeiras do MiñoO SaviñaoSobere) Podregion Ribeiras do SilParada de SilA TeixeiraCastro CaldelasNogueira de Ramuín1.2.35. Określony region RibeiroArnoiaBeadeCarballeda de AviaCastrelo de MiñoCenlleCortegadaLeiroPunxinRibadavia1.2.36. Określony region Ribera del DueroAdrada de HazaAguilera, LaAnguixAranda de DueroBaños de ValdearadosBerlangas de RoaBoada de RoaCampillo de ArandaCaleruegaCastrillo de la VegaCueva de Roa, LaFresnillo de las DueñasFuentecénFuentelcéspedFuentelisendoFuentemolinosFuentenebroFuentespinaGumiel de HizánGumiel del MercadoGuzmánHazaHontangasHontoria de ValdearadosHorra, LaHoyales de RoaMambrilla de CastrejónMilagrosMoradillo de RoaNava de RoaOlmedillo de RoaPardillaPedrosa de DueroPeñaranda de DueroQuemadaQuintana del PidioQuintanamanvirgoRoa de DueroSan Juan del MonteSan Martín de RubialesSanta Cruz de la SalcedaSequera de Haza, LaSotillo de la RiberaTerradillos de EsguevaTorregalindoTórtoles de EsguevaTubilla del LagoVadocondesValcabado de RoaValdeandeValdezateVid, LaVillaescuesa de RoaVillalba de DueroVillalbilla de GumielVillanueva de GumielVillatueldaVillovela de EsguevaZazuarAldehornoHonrubia de la CuestaMontejo de la Vega de la SerrezuelaVillaverde de MontejoAlcubilla de AvellanedaBurgo de OsmaCastillejo de RobledoLanga de DueroMiño de San EstebanSan Esteban de GormazBocos de DueroCanalejas de PeñafielCastrillo de DueroCuriel de DueroFompedrazaManzanilloOlivares de DueroOlmos de PeñafielPeñafielPesquera de DueroPiñel de AbajoPiñel de ArribaQuintanilla de ArribaQuintanilla de OnésimoRábanoRoturasTorre de PeñafielValbuena de DueroValdearcos de la Vega1.2.37. Określony region Ribera del Guadianaa) Podregion Ribera AltaAljucénBenquerenciaCampanarioCarrascalejoCastueraCoronada, LaCristinaDon AlvaroDon BenitoEsparragalejoEsparragosa de la SerenaHiguera de la SerenaGarrovilla, LaGuareñaHaba, LaMagacelaMalpartida de la SerenaManchitaMedellínMengabrilMéridaMirandillaMonterrubio de la SerenaNava de Santiago, LaOliva de MéridaQuintana de la SerenaRenaSan Pedro de MéridaSanta AmaliaTrujillanosValdetorresValverde de MéridaValle de la SerenaVillagonzaloVillanueva de la SerenaVillar de RenaZalamea de la SerenaZarza de Alangeb) Podregion Tierra de BarrosAzeuchalAhillonesAlangeAlmendralejoArroyo de San ServánAzuagaBerlangaCalamonteCorte de PeleasEntrín BajoFeriaFuente del MaestreGranja de Torre HermosaHiguera de LlerenaHinojosa del ValleHornachosMorera, LaParra, LaLleraLlerenaMaguillaMéridaNogalesPalomasPuebla del PriorPuebla de la ReinaRibera del FresnoSalvatierra de los BarrosSanta Marta de los BarrosSolana de los BarrosTorre de Miguel SesmeroTorremegíaValencia de las TorresValverde de LlerenaVillafranca de los BarrosVillalba de los Barrosc) Podregion MatanegraBienvenidaCalzadillaFuente de CantosMedina de las TorresPuebla de Sancho PerezSantos de Maimona, LosUsagreZafrad) Podregion Ribera BajaAlbuera, LaAlmendralBadajozLobónMontijoOlivenzaRoca de la Sierra, LaTalavera de la RealTorre MayorValverde de LeganésVillar del Reye) Podregion MontanchézAlbaláAlcuéscarAldea de TrujilloAldeacenteneraAlmoharínArroyomolinos de MontánchezCasas de Don AntonioEscurialGarciazHeguijuelaIbahernandoCumbre, LaMadroñeraMiajadasMontanchezPuerto de Santa CruzRobledillo de TrujilloSalvatierra de SantiagoSanta Cruz de la SierraSanta Marta de MagascaTorre de Santa MaríaTorrecilla de la TiesaTrujilloValdefuentesValdemoralesVillamesíasZarza de Montánchezf) Podregion CañameroAlíaBerzocanaCañameroGuadalupeValdecaballeros1.2.38. Określony region Riojaa) Podregion Rioja AlavesaBaños de EbroBarriobustoCripánElciegoElvillar de AlavaLabastidaLabrazaLaguardiaLanciegoLapuebla de LabarcaLezaMoreda de AlavaNavaridasOyónSalinillas de BuradónSamaniegoVillabuena de AlavaYécorab) Podregion Rioja AltaAbalosAlesancoAlesónAngucianaArenzana de AbajoArenzana de ArribaAzofraBadaránBañaresBaños de RiojaBaños de Río TobíaBerceoBezaresBobadillaBriñasBrionesCamprovínCanillasCañasCárdenasCasalarreinaCastañares de RiojaCellórigoCeniceroCidamónCihuriCirueñaCordovínCuzcurrita de Río TirónDaroca de RiojaEntrenaEstolloFonceaFonzalecheFuenmayorGalbárruliGimileoHaroHerramélluriHerviasHormillaHormillejaHornos de MoncalvilloHuércanosLarderoLeivaLogroñoManjarrésMatuteMedranoNájeraNavarreteOchánduriOlláuriRodeznoSajazarraSan AsensioSan Millán de YécoraSanta ColomaSan TorcuatoSan Vicente de la SonsierraSojuelaSorzanoSotésTirgoTormantosTorrecilla sobre AlesancoTorremontalboTrevianaTricioUruñuelaVentosaVillalba de RiojaVillar de TorreVillarejoZarratónc) Podregion Rioja BajaAgoncilloAguilar del río AlhamaAlbelda de IreguaAlberiteAlcanadreAldeanueva de EbroAlfaroAndosillaArasArnedoArrúbalAusejoAutolAzagraBargotaBergasaBergasillaCalahorraCervera del río AlhamaClavijoCoreraCornagoGalileaGrávalosHerceIgeaLagunilla de JuberaLeza del río LezaMendaviaMolinos de OcónMurillo de Río LezaNaldaOcónPradejónQuelRedal, ElRibafrechaRincón de SotoSan AdriánSanta Engracia de JuberaSartagudaTudelillaVianaVillamediana de IreguaVillar de Arnedo, El1.2.39. Określony region RuedaBlasconuño de MatacabrasMadrigal de las Altas TorresAldeanueva del CodonalAldehuela del CodonalBernuy de CocaCodornizDonhierroFuente de Santa CruzJuarros de VoltoyaMontejo de ArévaloMontuengaMoraleja de CocaNava de La AsunciónNievaRapariegosSan Cristobal de la VegaSantiuste de San Juan BautistaTolocirioVillagonzalo de CocaAguasalAlaejosAlcazarénAlmenara de AdajaAtaquinesBobadilla del CampoBócigasBrahojos de MedinaCampillo, ElCarpio del CampoCastrejónCastronuñoCervillego de la CruzFresno el ViejoFuente el SolFuente OlmedoGomeznarroHornillosLlano de OlmedoLomoviejoMatapozuelosMedina del CampoMojadosMoraleja de las PanaderasMurielNava del ReyNueva Villa de las TorresOlmedoPollosPozal de GallinasPozáldezPurasRamiroRodilanaRubí de BracamonteRuedaSalvador de ZapardielSan Pablo de la MoralejaSan Vicente del PalacioSeca, LaSerradaSiete Iglesias de TravancosTordesillasTorrecilla de la AbadesaTorrecilla de la OrdenTorrecilla del ValleValdestillasVelascálvaroVentosa de la CuestaVillafranca de DueroVillanueva de DueroVillaverde de MedinaZarza, La1.2.40. Określony region SomontanoAbiegoAdahuescaAlcalá del ObispoAngúesAntillónAlquézarArgaviesoAzaraAzlorBarbastroBarbuñalesBerbegalBlecua y TorresBiergeCapellaCasbas de HuescaCastillazueloColungoEstadaEstadillaFonzGrado, ElGrausHoz y CosteanIbiecaIlcheLaluengaLaperdigueraLascellas-PonzanoNavalOlvenaPeralta de AlcofeaPeraltillaPerarrúaPertusaPozán de VeroPuebla de Castro, LaSalas AltasSalas BajasSanta María de DulcisSecastillaSiétamoTorres de Alcanadre1.2.41. Określony region Tacoronte-AcentejoMatanza de Acentejo, LaSanta UrsulaSauzal, ElTacoronteTeguesteVictoria de Acentejo, LaLaguna, LaRosario, ElSanta Cruz de Tenerifea) Podregion Anaga (obszary objęte parkiem Parque Rural de Anaga)1.2.42. Określony region Tarragonaa) Podregion Tarragona CampoAlcoverAleixar, L'AlforjaAlióAlmosterAltafullaArgentera, L'AscóBenissanetBorges del Camp, LesBotarellBráfimCabra del Camp, LesCambrilsCastellvell del CampCatllar, ElColldejouConstantíCornudella de MontsantDuesaigüesFiguerola del CampGarciaGaridells, ElsGinestarMasó, LaMasllorençMaspujolsMilá, ElMiravetMontbrió del CampMontferriMont-roig del CampMora d'EbreMora la NovaMorell, ElNou de Gaiá, LaNullesParallesos, ElsPerafortPla de Santa María, ElPobla de Mafumet, LaPobla de Montornés, LaPuigpelatRenauReusRiera de Gaiá, LaRiudecanyesRiudecolsRiudomsRodonyáRourell, ElSalomóSecuita, LaSelva del Camp, LaTarragonaTivissaTorre de l'Espanyol, LaTorredembarraUlldemolinsVallmollVallsVespellaVilabellaVilallonga del CampVilanova d'EscornalbouVila-rodonaVila-SecaVinebreVinyols i els Arcsb) Podregion FalsetCabacésCapçanesFiguera, LaGuiamets, ElsMarçáMasroig, ElPradell de la TeixetaTorre de Fontaubella, La1.2.43. Określony region Terra AltaArnesBateaBotCaseresCorbera d'EbreFatarella, LaGandesaHorta de Sant JoanPinell de Brai, ElPobla de Massaluca, LaPrat de ComteVilalba dels Arcs1.2.44. Określony region ToroArgujilloBóveda de Toro, LaMorales de ToroPego, ElPeleagonzaloPiñero, ElSan Miguel de la RiberaSanzolesToroValdefinjasVenialboVillanueva del PuenteSan Román de HornijaVillafranca del Duero1.2.45. Określony region Utiel-RequenaCamporroblesCaudeteFuenterroblesRequenaSiete AguasSinarcasUtielVenta del MoroVillagordo1.2.46. Określony region ValdeorrasBarco, ElBollo, ElCarballeda de ValdeorrasLarocoPetínRua, LaRubianaVillamartín1.2.47. Określony region ValdepeñasAlcubillasMoral de CalatravaSan Carlos del ValleSanta Cruz de MudelaTorrenuevaValdepeñas1.2.48. Określony region ValenciaCamporroblesCaudete de las FuentesFuenterroblesRequenaSieteaguasSinarcasUtielVenta del MoroVillargordo del Cabriela) Podregion Alto TuriaAlpuenteAras de AlpuenteChelvaLa YesaTitaguasTuéjarb) Podregion ValentinoAlboracheAlcublasAndillaBugarraBuñolCasinosChesteChivaChulillaDomeñoEstivellaGestalgarGodelletaHigueruelasLliriaLosa del ObispoMacastreMontserratMontroyPedralbaReal de MontroiTurísVilamarxantVillar del Arzobispoc) Podregion Moscatel de ValenciaCatadauChesteChivaGodelletaLlombaiMontroiMontserratReal de MontroiTurísd) Podregion ClarianoAdzaneta de AlbaidaAgullentAlbaidaAlfarrasíAielo de MalferitAielo de RugatBélgidaBellúsBeniatjarBenicoletBenigánimBocairentBufaliCastelló de RugatFontanars dels AlforinsFont la Figuera, LaGuadasequíesLlutxentMoixentMontabernerMontesaMontichelvoL'OlleríaOntinyentOtosPalomarPinetLa Pobla del DucQuatretondaRáfol de SalemSempereTerrateigVallada1.2.49. Określony region Valle de GüímarArafoCandelariaGüímar1.2.50. Określony region Valle de la OrotavaLa OrotavaPuerto de la CruzLos Realejos1.2.51. Określony region Vinos de Madrida) Podregion ArgandaAmbiteAranjuezArganda del ReyBelmonte de TajoCampo RealCarabañaColmenar de OrejaChinchónFuentidueña de TajoGetafeLoechesMejorada del CampoMorata de TajuñaOruscoPerales de TajuñaPezuela de las TorresPozuelo del ReyTielmesTitulciaValdaraceteValdelagunaValdilechaVillaconejosVillamanrique de TajoVillar del OlmoVillarejo de Salvanésb) Podregion NavalcarneroAlamo, ElAldea del FresnoArroyomolinosBatresBruneteFuenlabradaGriñónHumanes de MadridMoraleja de EnmedioMóstolesNavalcarneroParlaSerranillos del ValleSevilla la NuevaValdemorilloVillamantaVillamantillaVillanueva de la CañadaVillaviciosa de Odónc) Podregion San Martín de ValdeiglesiasCadalso de los VidriosCenicientosColmenar de ArroyoChapineríaNavas del ReyPelayos de la PresaRozas de Puerto RealSan Martín de ValdeiglesiasVilla del Prado1.2.52. Określony region Ycoden-Daute-IsoraSan Juan de la RamblaLa GuanchaIcod de los VinosGarachicoLos SilosBuenavista del NorteEl TanqueSantiago del TeideGuía de Isora1.2.53. Określony region YeclaYeclaa) Podregion Yecla Campo Arriba (powierzchnie nasadzeń odmiany Monastrell umiejscowiona na zboczach lub równinach)2. Wina stołowe posiadające oznaczenie geograficzneAbanillaArribes del DueroBailénBajo AragónCádizCampo de BelchiteCampo de CartagenaCastillaChacolí de AlavaContraviesa-AlpujarraExtremaduraGálvezGran CanariaIbizaLa GomeraManchuelaMedina del CampoPla i Llevant de MallorcaPozohondoRibera del ArlanzaSierra de AlcarazTerrazas del GállegoTierra del Vino de ZamoraValdejalónValdevimbre-Los OterosValle del CincaValle del JilocaValle del Miño-OurenseIV. WINA POCHODZĄCE REPUBLIKI GRECKIEJ1. ("")1.1. Nazwy określonych regionów1.1.1. ()Σάμος (Samos)Πατρών (Patron)Ρίου Πατρών (Riou Patron)Κεφαλληνίας (Céphalonie)Ρόδου (Rhodos)Λήμνου (Lemnos)1.1.2. ()Σητεία (Sitia)Νεμέα (Némée)Σαντορίνη (Santorin)Δαφνές (Dafnes)Ρόδος (Rhodos)Νάουσα (Naoussa)Κεφαλληνίας (Céphalonie)Ραψάνη (Rapsani)Μαντινεία (Mantinée)Πεζά (Peza)Αρχάνες (Archanes)Pátrai (Patras)Ζίτσα (Zitsa)Αμύνταιον (Amynteon)Γουμένισσα (Gumenissa)Πάρος (Paros)Λήμνος (Lemnos)Αγχίαλος (Anchialos)Πλαγιές Μελίτωνα (Côtes de Meliton)Μεσενικόλα (Mesenicola)2. Wina stołowe2.1. ()Αττικής (Attikis)Βοιωτίας (Viotias)Ευβοίας (Evias)Μεσογείων (Messoguion)Κρωπίας (Kropias)Κορωπίου (Koropiou)Μαρκοπούλου (Markopoulou)Μεγάρων (Megaron)Παιανίας (Peanias)Λιοπεσίου (Liopessiou)Παλλήνης (Pallinis)Πικερμίου (Pikermiou)Σπάτων (Spaton)Θηβών (Thivon)Γιάλτρων (Guialtron)Καρύστου (Karystou)Χαλκίδας (Halkidas)Βερντέα Ζακύνθου (Verdea Zakinthou)2.2. ()Τριφυλίας (Trifilia)Μεσημβριώτικος (Messimvria)Επανωμίτικος (Epanomie)Πλαγιών ορεινής Κορινθίας (côtes montagneuses de Korinthia)Πυλίας (Pylie)Πλαγιές Βερτίσκου (côtes de Vertiskos)Ηρακλειώτικος (Heraklion)Λασιθιώτικος (Lassithie)Πελoπoννησιακός (Peloponnèse)Μεσσηνιακός (Messina)Μακεδόνικος (Macédonie)Κρητικός (Crète)Θεσσαλικός (Thessalia)Κισάμου (Kissamos)Τυρνάβου (Tyrnavos)Πλαγιές Αμπέλου (côtes de Ampelos)Βίλιτσας (Vilitsa)Γρεβενών (Grevena)Αττικός (Attique)Αγιορείτικος (Agioritikos)Δωδεκανησιακός (Dodekanèse)Αναβυσιωτικός (Anavyssiotikos)Παιανίτικος (Peanitikos)Δράμας (Drama)Κρανιώτικος (Krania)Πλαγιών Πάρνηθας (côtes de Parnitha)Συριανός (Syros)Θηβαϊκός (Thiva)Πλαγιών Κιθαιρώνα (côtes du Kitheron)Πλαγιών Πετρωτού (côtes de Petrotou)Γερανιών (Gerania)Παλληνιώτικος (Pallini)Αγοριανός (Agorianos)Κοιλάδας Αταλάντης (valley de Atalanti)Arkadiaw (Arcadia)Παγγαιορείτικος (Paggeoritikos)Μεταξάτων (Metaxata)Κλημέντι (Klimenti)Ημαθίας (Hemathia)Κέρκυρας (Kerkyra (Corfu))Σιθωνίας (Sithonia)Μαντζαβινάτων (Mantzavinata)Ισμαρικός (Ismarikos)Αβδήρων (Avdira)Ιωαννίνων (Ioannina)Πλαγιές Αιγιαλείας (côtes de Aigialieias)Πλαγιές του Αίνου (côtes du Ainou)Θρακικός ή Θράκης (Thrakie)Ιλίου (Ilion)Μετσοβίτικος (Metsovon)Κορωπιότικος (Koropie)Θαψάνων (Thapsanon)Σιατιστινός (Siatistinon)Ριτσώνας Αυλίδος (Ritsona Avlidos)Λετρίνων (Letrina)Γεγέας (Tegeas)Αιγαιοπελαγίτικος (Mer Egée)Αιγαίου Πελάγους (Aigaion pelagos)Βορείων Πλαγιών Πεντελικού (côtes nord de Penteli)Σπατανέικος (Spata)Μαρκοπουλιώτικος (Markopoulo)Ληλαντίου Πεδίου (Lilantio Pedion)Χαλκιδικής (Chalkidiki)Καρυστινός (Karystos)Χαλικούνας (Chalikouna)Οπουντίας Λοκρίδος (Opountia Lokrida)Πέλλας (Pella)Ανδριανιώτικος (Andriani)Σερρών (Serres)Στερεάς Ελλάδος (Sterea Ellada)Πλαγιών Κνημίδος (côte de Knimide)Ηπειρωτικός (Ipirotikos)Φλώρινας (Florinas)Πισατίδος (Pisatidos)Λευκάδας (Lefkadas)V. WINA POCHODZĄCE Z REPUBLIKI WŁOSKIEJ1. ("")1.1. Wina o kontrolowanej jakości, posiadające geograficzne oznaczenie miejsca pochodzenia opisane oznaczeniem "Denominazione di origine controllata e garantita"Albana di RomagnaAstiBarbarescoBaroloBrachetto d'AcquiBrunello di MontalcinoCarmignanoChiantiChianti Classico, po którym następuje lub nie następujące oznaczenia geograficzne:- Montalbano- Rufina- Colli fiorentini- Colli senesi- Colli aretini- Colline pisane- MontespertoliFranciacortaGattinaraGaviGhemmeMontefalco SagrantinoMontepulcianoRecioto di SoaveTaurasiTorgianoValtellinaValtellina GrumelloValtellina InfernoValtellina SassellaValtellina ValgellaVernaccia di San GimignanoVermentino di Gallura1.2. Wina o kontrolowanej jakości, posiadające geograficzne oznaczenie miejsca pochodzenia opisane oznaczeniem "Denominazione di origine controllata"1.2.1. Region PiedmontAcquiAlbaAlbugnanoAlto MonferratoAstiBocaBramaterraCalusoCanaveseCantavennaCaremaCasaleseCasorzo d'AstiCastagnole MonferratoCastelnuovo Don BoscoChieriColli tortonesiColline novaresiColline saluzzesiCoste della SesiaDiano d'AlbaDoglianiFaraGabianoLanghe monregalesiLangheLessonaLoazzoloMonferratoMonferrato CasaleseOvadaPiemontePinoreleseRoeroSizzanoValsusaVerduno1.2.2. Region Val d'AostaArnad-MontjovetChambaveNusDonnasLa SalleEnfer d'ArvierMorgexTorretteValle d'AostaVallée d'Aoste1.2.3. Region LombardiaBotticinoCapriano del ColleCellaticaGardaGarda Colli MantovaniLuganaMantovanoOltrepò PaveseRiviera del Garda BrescianoSan Colombano al LambroSan Martino della BattagliaTerre di FranciacortaValcalepio1.2.4. Region Trentino-Alto AdigeAlto AdigeBozner LeitenBressanoneBrixnerBuggraflerBurgraviatoCaldaroCastellerColli di BolzanoEisacktalerEtschtalerGriesKaltererKaltererseeLago di CaldaroMeraner HügelMeranese di collinaSanta MaddalenaSorniSt. MagdalenerSüdtirolSüdtirolerTerlanerTerlanoTeroldego RotalianoTrentinoTrentoVal VenostaValdadigeValle IsarcoVinschgau1.2.5. Region VenetoBagnoli di SopraBagnoliBardolinoBreganzeBreganze TorcolatoColli AsolaniColli BericiColli Berici BarbaranoColli di ConeglianoColli di Conegliano FregonaColli di Conegliano RefrontoloColli EuganeiConeglianoConegliano ValdobbiadeneConegliano Valdobbiadene CartizzeCustozaEtschtalerGambellaraGardaLessini DurelloLison PramaggioreLuganaMontelloPiaveSan Martino della BattagliaSoaveValdadigeValdobbiadeneValpantenaValpolicella1.2.6. Region Friuli-Venezia GiuliaCarsoColli Orientali del FriuliColli Orientali del Friuli CiallaColli Orientali del Friuli RamandoloColli Orientali del Friuli RosazzoCollioCollio GorizianoFriuli AnniaFriuli AquileiaFriuli GraveFriuli IsonzoFriuli LatisanaIsonzo del FriuliLison Pramaggiore1.2.7. Region LiguriaAlbengaAlbenganeseCinque TerreColli di LuniColline di LevantoDolceacquaFinaleFinaleseGolfo del TigullioRiviera Ligure di PonenteRiviera dei fiori1.2.8. Region Emilia-RomagnaBosco EliceoCastelvetroColli BolognesiColli Bolognesi ClassicoColli Bolognesi Colline di RiostoColli Bolognesi Colline MarconianeColli Bolognesi Colline OlivetoColli Bolognesi Monte San PietroColli Bolognesi SerravalleColli Bolognesi Terre di MontebudelloColli Bolognesi Zola PredosaColli d'ImolaColli di FaenzaColli di ParmaColli di RiminiColli di Scandiano e CanossaColli Piacentini MonterossoColli Piacentini Val d'ArdaColli Piacentini Val NureColli Piacentini Val TrebbiaColli PiacentiniReggianoRenoRomagnaSanta CroceSorbara1.2.9. Region ToskaniaBarco Reale di CarmignanoBolgheriBolgheri SassicaiaCandia dei Colli ApuaniCarmignanoChiantiChianti classicoColli ApuaniColli dell'Etruria CentraleColli di LuniColline LucchesiCosta dell "Argentario"ElbaEmpoleseMontalcinoMontecarloMontecuccoMontepulcianoMontereggio di Massa MarittimaMontescudaioParrinaPisano di San TorpèPitiglianoPominoSan GimignanoSan TorpèSant'AntimoScansanoVal d'ArbiaVal di CorniaVal di Cornia Campiglia MarittimaVal di Cornia PiombinoVal di Cornia San VincenzoVal di Cornia SuveretoValdichianaValdinievole1.2.10. Region UmbriaAssisiColli MartaniColli PeruginiColli AmeriniColli AltotiberiniColli del TrasimenoLago di CorbaraMontefalcoOrvietoOrvietanoTodiTorgiano1.2.11. Region MarcheCastelli di JesiColli pesaresiColli AscolaniColli maceratesiConeroEsinoFocaraMatelicaMetauroMorro d'AlbaPicenoRoncagliaSerrapetrona1.2.12. Region LazioAffileApriliaCapenaCastelli RomaniCerveteriCirceoColli albaniColli della SabinaColli lanuviniColli etruschi viterbesiCoriFrascatiGenazzanoGradoliMarinoMontecompatri ColonnaMontefiasconeOlevano romanoOrvietoPiglioTarquiniaVelletriVignanelloZagarolo1.2.13. Region AbruzzoAbruzzoAbruzzo Colline teramaneControguerraMolise1.2.14. Region MoliseBifernoPentro d'Isernia1.2.15. Region CampaniaAvellinoAversaCampi FlegreiCapriCastel San LorenzoCilentoCosta d'Amalfi FuroreCosta d'Amalfi RavelloCosta d'Amalfi TramontiCosta d'AmalfiFalerno del MassicoGaluccioGuardioloGuardia SanframondiIschiaMassicoPenisola SorrentinaPenisola Sorrentina-GragnanoPenisola Sorrentina-LetterePenisola Sorrentina-SorrentoSannioSant'Agata de GotiSolopacaTaburnoTufoVesuvio1.2.16. Region ApuliaAlezioBarlettaBrindisiCanosaCastel del MonteCerignolaCopertinoGalatinaGioia del ColleGravinaLeveranoLizzanoLocorotondoLuceraManduriaMartinafrancaMatinoNardòOrtanovaOstuniPugliaSalice salentinoSan SeveroSquinzanoTrani1.2.17. Region BasilicataVulture1.2.18. Region CalabriaBiancoBivongiCiròDonniciLameziaMelissaPollinoSan Vito di LuzziSant'Anna di Isola Capo RizzutoSavutoScavignaVerbicaro1.2.19. Region SycyliaAlcamoContea di SclafaniContessa EntellinaDelia NivolalliEloroEtnaFaroLipariMarsalaMenfiNotoPantelleriaSambuca di SiciliaSanta Margherita di BeliceSciaccaSiracusaVittoria1.2.20. Region SardyniaAlgheroArboreaBosaCagliariCampidano di TerralbaMandrolisaiOristanoSardegnaSardegna-Capo FerratoSardegna-JerzuSardegna-MogoroSardegna-Nepente di OlienaSardegna-OlienaSardegna-SemidanoSardegna-Tempio PausaniaSorso SennoriSulcisTerralba2. Wina stołowe posiadające oznaczenie geograficzne2.1. AbruzzoAlto tirinoColli AprutiniColli del sangroColline PescaresiColline FrentaneColline TeatineHistoniumTerre di ChietiValle PelignaVastese2.2. BasilicataBasilicata2.3. Provincia Autonoma di BolzanoDolomitenDolomitiMitterbergMitterberg tra Cauria e TelMitterberg zwischen Gfrill und Toll2.4. CalabriaArghillaCalabriaCondoleoCosta ViolaEsaroLipudaLocridePalizziPellaroScillaVal di NetoValdamatoValle dei Crati2.5. CampaniaColli di SalernoDugentaEpomeoIrpiniaPaestumPompeianoRoccamonfinaTerre del Volturno2.6. Emilia-RomagnaCastelfranco EmiliaBianco dei SillaroEmiliaFortana del TaroForliModenaRavennaRubiconeSillaroTerre di VelejaVal Tidone2.7. Friuli-Venezia GiuliaAlto LivenzaVenezia GiuliaVenezie2.8. LazioCivitella d'AglianoColli CiminiFrusinateDel Frusinate LazioNettuno2.9. LiguriaColline SavonesiVal Polcevera2.10. LombardyAlto MincioBenaco brescianoBergamascaCollina del MilaneseMontenetto di BresciaMantovaPaviaQuistelloRonchi di BresciaSabbionetaSebinoTerrazze Retiche di Sondrio2.11. MarcheMarche2.12. MoliseOscoRotaeTerre degli Osci2.13. ApuliaDauniaMurgiaPugliaSalentoTarantinoValle d'Itria2.14. SardyniaBarbagiaColli del LimbaraIsola dei NuraghiMarmilaNuoroNurraOgliastroParteollaPlanargiaRomangiaSibiolaTharrosTrexentaValle dei TirsoValli di Porto Pino2.15. SycyliaCamarroColli EriciniFontanarossa di CerdaSalemiSalinaSiciliaValle Belice2.16. ToskaniaAlta Valle della GreveColli della Toscana centraleMaremma toscanaOrciaToscanaToscanoVal di Magra2.17. Provincia Autonoma di TrentoDolomitenDolomitiAtesinoVallagarinaVenezie2.18. UmbraAlleronaBettonaCannaraNarniSpelloUmbria2.19. VenetoAlto LivenzaColli TrevigianiConselvanoDolomitenDolomitiVenezieMarca TrevigianaVallagarinaVenetoVeneto orientaleVeronaVeroneseVI. WINA POCHODZĄCE Z WIELKIEGO KSIĘSTWA LUKSEMBURGA1. ("")1.1. Nazwy określonych regionówAhnAsselBech-KleinmacherBornBousBurmerangeCanachEhnenEllangeElvangeErpeldangeGostingenGreiveldangeGrevenmacherLenningenMachtumMertertMoersdorfMondorfNiederdonvenOberdonvenOberwormeldangeRemerschenRemichRollingRosportSchengenSchwebsangeStadtbredimusTrintangeWasserbilligWellensteinWintringenWormeldange2. Wina stołowe posiadające oznaczenie geograficzne—VII. WINA POCHODZĄCE Z PORTUGALII1. ("")1.1. Nazwy określonych regionówAlcobaçaAlenquerAlentejoArrudaBairradaBeira InteriorBiscoitosBucelasCarcavelosChavesColaresDãoDouroEncostas de AireGraciosaLafõesLagoaLagosMadeira/Madère/MaderaÓbidosPalmelaPicoPlanalto MirandêsPortimãoPorto/Port/Oporto/Portwein/Portvin/PortwijnRibatejoSetúbalTaviraTávora-VarosaTorres VedrasValpaçosVinho Verde1.2. Nazwy podregionów1.2.1. DãoAlvaBesteirosCastendoSerra da EstrelaSilgueirosTerras de SenhorimTerras de Azurara1.2.2. AlentejoBorbaÉvoraGranja-AmarelejaMouraPortalegreRedondoReguengosVidigueira1.2.3. Beira InteriorCastelo RodrigoCova da BeiraPinhel1.2.4. Vinho VerdeAmaranteBastoBragaLimaMonçăoPenafiel1.2.5. DouroFavaios1.2.6. RibatejoAlmeirimCartaxoChamuscaCorucheSantarémTomar1.2.7. Inne nazwyDão NobreMoscatel de SetúbalSetúbal RoxoVinho Verde Alvarinho2. Wina stołowe posiadające oznaczenie geograficzneAlentejanoAlgarveAlta EstremaduraBeira LitoralBeira AltaBeirasEstremaduraRibatejanoMinhoTerras DuriensesTerras de SicóTerras do SadoTrás-os-MontesVIII. WINA POCHOPDZĄCE ZE ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA1. Wina gatunkowe wytwarzane w określonych regionach- English Vineyards- Welsh Vineyards2. Wina stołowe posiadajace oznaczenie geograficzne- English Counties- Welsh CountiesIX. WINA POCHODZĄCE Z FEDERALNEJ REPUBLIKI AUSTRII1. ("")1.1. Nazwy regionów, w których uprawia się winoroślWeinlandBerglandSteiermarkWien1.2. Nazwy określonych regionów1.2.1. Określone regiony WeinlandNiederösterreichBurgenlandNeusiedlerseeNeusiedlersee-HügellandMittelburgenlandSüdburgenlandCarnuntumDonaulandKamptalKremstalThermenregionTraisentalWachauWeinviertel1.2.2. Określone regiony BerglandSalzburgOberösterreichKärntenTirolVorarlberg1.2.3. Określone regiony StyriiSüd-OststeiermarkSüdsteiermarkWeststeiermark1.2.4. Określone regiony WiedniaWiedeń1.3. Gminy i ich części, Großlagen, Riede, Flure, Einzellagen1.3.1. Określony region Neusiedlerseea) Großlage:Kaisergartenb) Rieden, Fluren, Einzellagen:AltenbergBauernaussatzBergäckerEdelgründeGabarinzaGoldbergHansagwegHeidebodenHennebergHerrnjochHerrnseeHintenaussere WeingärtenJungerbergKaiserbergKellernKirchäckerKirchbergKleinackerlKönigswieseKreuzjochKurzbürgLadisbergLange SalzbergLanger AckerLehendorfNeubergPohnpühlPrädiumRappbühl-WeingärtenRömersteinRustenäckerSandflurSandriegelSatzSeeweingärtenUngerbergVierhölzerWeidener ZeiselbergWeidener UngerbergWeidener Rosenbergc) Gminy i ich części:AndauApetlonBruckneudorfDeutsch JahrndorfEdelstalFrauenkirchenGattendorfGattendorf-NeudorfGolsHalbturnIllmitzJoisKittseeMönchhofNeudorf bei ParndorfNeusiedl am SeeNickelsdorfPamhagenParndorfPodersdorfPotzneusiedlSt. Andrä am ZickseeTadtenWallern im BurgenlandWeiden am SeeWinden am SeeZurndorf1.3.2. Określony region Neusiedlersee-Hügellanda) Großlagen:RosaliakapelleSonnenbergVogelsangb) Rieden, Fluren, Einzellagen:Adler/Hrvatski vrhAltenbergBergweinärtenEdelgrabenFölligbergGaisrückenGoldbergGroßgebirge/Veliki vrhHasenriegelHaussatzHochkramerHölzlsteinIslJohanneshöhKatersteinKirchbergKleingebirge/Mali vrhKleinhöfleiner HügelKlosterkeller SiegendorfKogelKogl/GritschKrciKreuzweingärtenLangäcker/Dolnj sirickLeithabergLichtenbergweingärtenMarienthalMitterbergMönchsberg/LesicakPurbacher BugstallReisbühelRipisceRömerfeldRömersteigRosenbergRübäcker/RipisceSchmaläckerSt. VitusbergSteinhutWetterkreuzWolfsbachZbornjec) Gminy i ich części:AntauBaumgartenBreitenbrunnDonnerskirchenDraßburgEisenstadtForchtenauForchtensteinGroßhöfleinHirmHornsteinKleinhöfleinKlingenbachKrensdorfLeithaprodersdorfLoipersbachLorettoMarzMattersburgMörbisch am SeeMüllendorfNeudörflNeustift an der RosaliaOggauOslipPöttelsdorfPöttschingPurbach am SeeRohrbachRustSt. GeorgenSt. MargarethenSchattendorfSchützen am GebirgeSiegendorfSiglessSteinbrunnSteinbrunn-ZillingtalStötteraStotzingTrausdorf/WulkaWalbersdorfWiesenWimpassing/LeithaWulkaprodersdorfZagersdorfZemendorf1.3.3. Określony region Mittelburgenlanda) Großlage:Goldbachtalb) Rieden, Fluren, Einzellagen:Altes WeingebirgeDeideckwaldDürrauGfangerGoldbergHimmelsthronHochäckerHochbergHochplateauHölzlIm WeingebirgeKartKirchholzPakitschRagaSandhoffeldSinterSonnensteigSpiegelbergWeingfangerWeislkreuzc) Gminy i ich części:DeutschkreutzFrankenauGirmGroßmutschenGroßwarasdorfHaschendorfHoritschonKleinmutschenKleinwarasdorfKlostermarienbergKobersdorfKroatisch GerersdorfKroatisch MinihofLackenbachLackendorfLutzmannsburgMannersdorfMarkt St. MartinNebersdorfNeckenmarktNikitschRaidingRitzingStoobStrebersdorfUnterfrauenheidUnterpetersdorfUnterpullendorf1.3.4. Określony region Südburgenlanda) Großlagen:PinkatalRechnitzer Geschriebensteinb) Rieden, Fluren, Einzellagen:GotscherRosengartenSchillerTiefer WegWohlaufc) Gminy i ich części:BonisdorfBurgBurgaubergDeutsch BielingDeutsch EhrensdorfDeutsch KaltenbrunnDeutsch-SchützenDeutsch TschantschendorfEberauEdlitzEisenberg an der PinkaEltendorfGaasGamischdorfGerersdorf-SulzGlasingGroßmürbischGüssingGüttenbachHackerbergHagensdorfHannersdorfHarmischHasendorfHeiligenbrunnHoellInzenhofKalchKirchfidischKleinmürbischKohfidischKönigsdorfKotezickenKroatisch EhrensdorfKroatisch TschantschendorfKrobotekKrottendorf bei GüssingKrottendorf bei Neuhaus am KlausenbachKukmirnKulmer HofLimbachLuisingMarkt-NeuhodisMinihof-LiebauMischendorfMoschendorfMühlgrabenNeudaubergNeumarkt im TauchentalNeusiedlNeustiftOberbildeinOllersdorfPoppendorfPunitzRaxRechnitzRehgrabenReinersdorfRohrRohrbrunnSchallendorfSt. MichaelSt. NikolausSt. KathreinStadtschlainingSteinfurtStremSulzSumetendorfTobauTschanigrabenTudersdorfUnterbildeinUrbersdorfWeichselbaumWeiden bei RechnitzWelgersdorfWindisch MinihofWintenWoppendorfZuberbach1.3.5. Określony region Thermenregiona) Großlagen:Badener BergVöslauer HauerbergWeißer SteinTattendorfer Steinhölle (Stahölln)SchatzbergKappellenwegb) Rieden, Fluren, Einzellagen:Am HochgerichtBadenerbergBrunnerbergDornfeldGoldeckGradenthalHochleitenHolzspurIn BrunnerbergJenibergenKapellenwegKirchenfeldKramerLange BamhartstälerLes'hanlMandl-HöhMitterfeldOberkirchenPfaffstättner KogelPrezessbühelRasslerinRömerbergSatzingSteinfeldWeißer Steinc) Gminy i ich części:Bad FischauBad VöslauBadenBerndorfBlumauBlumau-NeurißhofBraitenBrunn am GebirgeBrunn/SchneebergbahnBrunnenthalDeutsch-BrodersdorfDornauDreitstettenEbreichsdorfEggendorfEinödeEnzesfeldFrohsdorfGainfarnGamingerhofGießhüblGroßauGumpoldskirchenGünselsdsorfGuntramsdorfHirtenbergJosefsthalKatzelsdorfKottingbrunnLandeggLanzenkirchenLeesdorfLeobersdorfLichtenwörthLindabrunnMaria EnzersdorfMarkt PiestingMatzendorfMitterbergMödlingMöllersdorfMünchendorfMuthmannsdorfObereggendorfOberwaltersdorfOyenhausenPerchtoldsdorfPfaffstättenPottendorfRauhensteinReisenbergSchönau/TriestingSeibersdorfSiebenhausSiegersdorfSollenauSooßSt. VeitSteinabrücklSteinfeldenTattendorfTeesdorfTheresienfeldTraiskirchenTribuswinkelTrumauVösendorfWagramWampersdorfWeigelsdorfWeikersdorf/SteinfeldWiener NeustadtWiener NeudorfWienersdorfWinzendorfWöllersdorfZillingdorf1.3.6. Określony region Kremstala) Großlagen:Göttweiger BergKaiserstiegeb) Rieden, Fluren, Einzellagen:EbritzsteinEhrenfelserEmmerlingtalFrauengrundGartlGärtlingGedersdorfer KaiserstiegeGoldbergGroßer BergHausbergHerrentrostHochäckerIm BergKirchbühelKoglKremsleithenPellingenPfaffenbergPfennigbergPulverturmRammelnReisenthalRohrendorfer GeblingSandgrubeScheibelbergSchrattenpointSommerleitenSonnagelnSpiegelSteingrabenTümelsteinWeinzierlbergZehetnerinc) Gminy i ich części:AigenAngernBrunn im FeldeDroßEgelseeEggendorfFurthGedersdorfGneixendorfGöttweigHöbenbachHollenburgHörfarthImbachKremsKrems an der DonauKrustettenLandersdorfMeidlingNeustift bei SchönbergOberfuchaOberrohrendorfPaltPaudorfPrielRehbergRohrendorf bei KremsScheibenhofSenftenbergStein an der DonauSteinaweg-KleinwienStift GöttweigStratzingThallernTiefenfuchaUnterrohrendorfWalkersdorf am KampWeinzierl bei Krems1.3.7. Określony region Kamptala) Großlage:—b) Rieden, Fluren, Einzellagen:AngerAuf der SetzFriesenrockGaisbergGallenbergGobelsbergHeiligensteinHiesbergHofstadtKalvarienbergKremstalLoiser BergObritzbergPfeiffenbergSachsenbergSandgrubeSpiegelSteinSteinhausWeinträgerinWohrac) Gminy i ich części:AltenhofDiendorf am WaldeDiendorf/KampElsarn im StraßertaleEngabrunnEtsdorf am KampFernitzGobelsburgGrunddorfHadersdorf am KampHaindorfKammern am KampKampLangenloisLengenfeldMittelbergMollandsObernholzOberreithPlank/KampPeithRothgrabenSchilternSchönberg am KampSchönbergneustiftSittendorfStiefernStraß im StraßertaleThürneustiftUnterreithWalkersdorfWiedendorfZöbing1.3.8. Określony region Donaulanda) Großlagen:Klosterneuburger WeinbergeTulbinger KogelWagram-Donaulandb) Rieden, Fluren, Einzellagen:AltenbergBrombergErdpreßFranzhauserFuchsbergGänsackerGeorgenbergGlockengießerGmirkGoldbergHalterbergHengsbergHengstbergHimmelreichHirschbergHochrainKreitschentalKühgrabenLebenOrtsriedPurgstallSatzenSchillingsbergSchloßbergSonnenriedSteinagrundTraxelgrabenVorbergWadenthalWagramWeinlackeWendelstattWorac) Gminy i ich części:AhrenbergAbstettenAltenbergAmeisthalAnzenbergAtzelsdorfAtzenbruggBaumgarten/ReidlingBaumgarten/WagramBaumgarten/TullnerfeldChorherrnDietersdorfEbersdorfEgelseeEinsiedlElsbachEngelmannsbrunnFelsFels/WagramFeuersbrunnFreundorfGerasdorf b. WienGollarnGösingGrafenwörthGroß-RustGroßriedenthalGroßweikersdorfGroßwiesendorfGuggingHasendorfHenzingHintersdorfHippersdorfHöflein an der DonauHolzleitenHütteldorfJudenau-BaumgartenKatzelsdorf im DorfKatzelsdorf/ZeilKierlingKirchberg/WagramKleinwiesendorfKlosterneuburgKönigsbrunnKönigsbrunn/WagramKönigstettenKritzendorfLandersdorfMichelhausenMichelndorfMitterstockstallMossbierbaumNeudeggOberstockstallOttenthalPixendorfPlankenbergPödingReidlingRöhrenbachRuppersthalSaladorfSieghartskirchenSitzenbergSpitalSt. Andrä-WördernStaasdorfStettenhofTautendorfThürnthalTiefenthalTrasdorfTulbingTullnUnterstockstallWagram am WagramWaltendorfWeinzierl bei OllernWipfingWolfpassingWördernWürmlaZaußenbergZeiselmauer1.3.9. Określony region Traisentala) Großlage:Traismaurer Weinbergeb) Rieden, Fluren, Einzellagen:Am NasenbergAntingenBrunbergEichbergFuchsenrandGerichtsbergGrillenbühelHalterbergHändlgrabenHausbergIn der Wiegn'nIn der LeithenKellerbergKölbingKreitKufferner SteinriedLeithenSchullerbergSonnleitenSpiegelbergTiegelnValterlWeinbergWiegenZachlingZwirchc) Gminy i ich części:AbsdorfAdletzbergAmbachAngernDiendorfDörflEderingEggendorfEinödEtzersdorfFranzhausenFrauendorfFuggingGemeinlebarnGetzersdorfGroßrustGrünzGutenbrunnHaselbachHerzogenburgHilpersdorfInzersdorf ob der TraisenKappelnKatzenbergKillingKleinrustKuffernLangmannersdorfMitterndorfNeusiedlNeustiftNußdorf ob der TraisenOberndorf am GebirgeOberndorf in der EbeneOberwindenOberwölbingObritzberg-RustOssarnPfaffingRassingRatzersdorfReichersdorfRiedRottersdorfSchweinernSt. Andrä/TraisenSt. PöltenStatzendorfStollhofenThallernTheyernTraismauerUnterradlbergUnterwölbingWagram an der TraisenWaldletzbergWalpersdorfWeidlingWeißenkrichen/Persch-lingWetzmannsthalWielandsthalWölbing1.3.10. Określony region Carnuntuma) Großlage:—b) Rieden, Fluren, Einzellagen:AubühelBraunsbergDorfbrunnenäckerFüllenbeutelGablerGoldenHaidäckerHausweinäckerHausweingärtenHexenbergKirchbergenLange LettenLange WeingärtenMitterbergMühlbachackerMühlwegRosenbergSpitzerbergSteinrieglTilhofenUngerbergUnterschillingc) Gminy i ich części:ArbesthalAu am LeithagebirgeBad Deutsch-AltenburgBergBruck an der LeithaDeutsch-HaslauEbergassingEnzersdorf/FischaFischamendGallbrunnGerhausGöttlesbrunnGramatneusiedlHainburg/DonauHaslau/DonauHaslau-Maria EllendHimbergHof/LeithabergeHöfleinHollernHundsheimMannersdorf/LeithagebirgeMargarethen am MoosMaria EllendMoosbrunnPachfurthPetronellPetronell-CarnuntumPrellenkirchenRegelsbrunnRohrauSarasdorfScharndorfSchloß PruggSchönabrunnSchwadorfSommereinStixneusiedlTrautmannsdorf/LeithaVelmWienerherbergWildungsmauerWilfleinsdorfWolfsthalZwölfaxing1.3.11. Określony region Wachaua) Großlage:Frauenweingärtenb) Rieden, Fluren, Einzellagen:BurgbergFrauengrundGoldbügelnGottschelleHöhlgrabenIm WeingebirgeKatzengrabenKellerweingärtenKiernbergKlein GebirgMitterwegNeubergenNiederpoigenSchluchtSetzbergSilberbühelSingerriedelSpickenbergSteigerStellenleitenTranthalc) Gminy i ich części:AggsbachAggsbach-MarktBaumgartenBergern/DunkelsteinerwaldDürnsteinEggendorfElsarn am JauerlingFurthGroisbachGut am StegHöbenbachJochingKöferingKrustettenLoibenMauternMauternbachMitterarnsdorfMühldorfOberarnsdorfOberbergernOberloibenRossatz-RührsdorfSchwallenbachSpitzSt. LorenzSt. JohannSt. MichaelTiefenfuchaUnterbergernUnterloibenVießlingWeißenkirchen/WachauWeißenkirchenWillendorfWillendorf in der WachauWösendorf/Wachau1.3.12. Określony region Weinviertela) Großlagen:Bisamberg-KreuzensteinFalkensteiner HügellandMatzner HügelRetzer WeinbergeWolkersdorfer Hochleithenb) Rieden, Fluren, Einzellagen:AdamsbergenAltenbergAltenbergenAlter KirchenriedAltes GebirgeAltes WeingebirgeAm BergAm LehmAm WagramAntlasbergenAntonibergenAschingerAubergAuflangenBergenBergfeldBirthalerBogenrainBruchBürstingDetzenbergDie alte HaiderEkartsbergFeigelbergenFochleitenFreibergFreybergenFuchsenbergFürstenbergenGaisbergGalgenbergGerichtsbergGeringenGoldbergGoldbergenGollitschenGroßbergenGrundernHaadHaidbergHaidenHaspelbergHausbergHauseingärtenHausruckerHeiligengeisterHermannschachernHerrnbergHinter der KirchenHirschbergHochfeldHochstraßHolzpointHundsbergenHundsleithenIm Inneren RainIm PotschallenIn AichleitenIn den HausweingärtenIn HamertIn RothenpüllenIn SechsernIn TrenkenJohannesbergenJungbirgenJunge FrauenbergeJungherrnKalvarienbergKapellenfeldKirchbergenKirchenbergKirchlußKirchweinbergenKogelbergKöhlbergKönigsbergenKreutenLamstettenLange RiedLange ViertelnLange WeingärtenLebenLehmfeldLeithenLeitenbergeLichtenbergLießenLindauLissenMartalMaxendorfMerkviertelnMitterbergeMühlweingärtenNeubergergenNeusatzenNußbergÖlbergÖlbergenPlattenPöllitzernPreussenbergPurgstallRaschernReinthalReishübelRetzer WeinbergeRieden um den HeldenbergRöselRosenbergRoseneckSaazenSandbergenSandrieglSatzenSätzweingärtenSauenbergSauhautSaurüßelnSchachernSchanzSchatzSchatzbergSchillingSchmallissenSchmidatalSchwarzerderSechterbergenSilberbergSommerleitenSonnbergSonnenSonnleitenSteinbergSteinbergenSteinhübelSteinperzStöckelnStolleitenStrassfeldStuffelnTallusfeldVeigelbergVogelsingerVordere BergenWarthbergWeinriedWeintalriedWeisser BergZeiselnZuckermandlnZuckermantelZuckerschlehZüngelZutrinkenZwickelnZwiebelhabZwiefängerc) Gminy i ich części:Alberndorf im PulkautalAlt HöfleinAlt RuppersdorfAltenmarkt im ThaleAltenmarktAltlichtenwarthAltmannsAmeisAmelsdorfAngern an der marchAschendorfAsparn an der ZayaAspersdorfAtzelsdorfAuAuersthalAuggenthalBad PirawarthBaierdorfBergauBernhardsthalBisambergBlumenthalBockfließBogenneusiedlBösendürnbachBraunsdorfBreiteneichBreitenwaidaBruderndorfBullendorfBurgschleinitzDeinzendorfDiepolzDietersdorfDietmannsdorfDippersdorfDobermannsdorfDrasenhofenDrösingDürnkrutDürnleisEbendorfEbenthalEbersbrunnEbersdorf an der ZayaEggenburgEggendorf am WaldeEggendorfEibesbrunnEibesthalEichenbrunnEichhornEitzersthalEngelhartstettenEngelsdorfEnzersdorf bei StaatzEnzersdorf im ThaleEnzersfeldErdbergErdpreßErnstbrunnEtzmannsdorfFahndorfFalkensteinFallbachFöllimFrättingsdorfFrauendorf/SchmidaFriebritzFüllersdorfFurthGaindorfGaisbergGaiselbergGaisruckGarmannsGars am KampGartenbrunnGaubitschGauderndorfGaweinstalGebmannsGeitzendorfGettsdorfGinzersdorfGlaubendorfGnadendorfGoggendorfGoldgebenGöllersdorfGöstingGötzendorfGrabernGrafenbergGrafensulzGroißenbrunnGroß EbersdorfGroß-EngersdorfGroß-InzersdorfGroß-SchweinbarthGroßharrasGroßkadolzGroßkrutGroßmeiseldorfGroßmuglGroßnondorfGroßreipersdorfGroßrußbachGroßstelzendorfGroßwetzdorfGrub an der marchGrübernGrundGumpingGuntersdorfGuttenbrunnHadresHagenbergHagenbrunnHagendorfHanfthalHardeggHarmannsdorfHarrersdorfHartHaselbachHaslachHaugsdorfHausbrunnHauskirchenHausleitenHautzendorfHeldenbergHerrnbaumgartenHerrnleisHerzogbirbaumHetzmannsdorfHipplesHöbersbrunnHobersdorfHöbertsgrubHochleithenHofernHohenau an der marchHohenruppersdorfHohenwarthHollabrunnHollensteinHörersdorfHornHornsburgHüttendorfImmendorfInkersdorfJedenspeigenJetzelsdorfKalladorfKammersdorfKarnabrunnKattauKatzelsdorfKettlasbrunnKetzelsdorfKiblitzKirchstettenKleedorfKlein HadersdorfKlein RiedenthalKlein HaugsdorfKlein-HarrasKlein-MeiseldorfKlein-ReinprechtsdorfKlein-SchweinbarthKleinbaumgartenKleinebersdorfKleinengersdorfKleinhöfleinKleinkadolzKleinkirchbergKleinrötzKleinsierndorfKleinstelzendorfKleinstetteldorfKleinweikersdorfKleinwetzdorfKleinwilfersdorfKlementKollnbrunnKönigsbrunnKottingneusiedlKotzendorfKreuttalKreuzstettenKronbergKühnringLaa an der ThayaLadendorfLangenzersdorfLanzendorfLeitzersdorfLeobendorfLeodaggerLimbergLoidesthalLoosdorfMagersdorfMaigenMailbergMaisbirbaumMaissauMallersbachManhartsbrunnMannersdorfMarcheggMaria RoggendorfMariathalMartinsdorfMatzelsdorfMatzenMaustrenkMeiseldorfMerkersdorfMichelstettenMinichhofenMissingdorfMistelbachMittergrabernMitterretzbachMödringMollmannsdorfMörtersdorfMühlbach a. M.MünichsthalNaglernNappersdorfNeubauNeudorf bei StaatzNeuruppersdorfNeusiedl/ZayaNexinginNiederabsdorfNiederfellabrunnNiederhollabrunnNiederkreuzstettenNiederleisNiederrußbachNiederschleinzNiedersulzNurschOberdürnbachOberfellabrunnObergänserndorfObergrabernObergrubOberhautzentalOberkreuzstettenObermallebarnObermarkersdorfObernalbOberolberndorfOberparschenbrunnOberravelsbachOberretzbachOberrohrbachOberrußbachOberschoderleeObersdorfObersteinabrunnOberstinkenbrunnObersulzOberthernOberzögersdorfObritzOlbersdorfOlgersdorfOllersdorfOttendorfOttenthalPaasdorfPalterndorfPaltersdorfPassauerhofPassendorfPatzenthalPatzmannsdorfPeigartenPellendorfPernersdorfPernhofenPettendorfPfaffendorfPfaffstettenPfösingPillersdorfPillichsdorfPirawarthPlattPleißlingPorrauPottenhofenPoysbrunnPoysdorfPranhartsbergPrinzendorf/ZayaProttesPuchPulkauPürstendorfPutzingPyhraRabensburgRadlbrunnRaffelhofRafingRagelsdorfRaggendorfRannersdorfRaschalaRavelsbachReikersdorfReinthalRetzRetz-AltstadtRetz-StadtRetzbachReyersdorfRiedenthalRingelsdorfRingendorfRodingersdorfRoggendorfRohrbachRohrendorf/PulkauRonthalRöschitzRöschitzkleinRoseldorfRückersdorfRußbachSchalladorfSchleinbachSchletzSchönbornSchöngrabernSchönkirchenSchrattenbergSchrattenthalSchrickSeebarnSeefeldSeefeld-KadolzSeitzerdorf-WolfpassingSenningSiebenhirtenSierndorfSierndorf/marchSigmundsherbergSimonsfeldSitzendorf an der SchmidaSitzenhartSonnbergSonndorfSpannbergSt. Bernhard-FrauenhofenSt. UlrichStaatzStaatz-KautzendorfStarnwörthSteinabrunnSteinbrunnSteinebrunnStetteldorf/WagramStettenStillfriedStockerauStockernStoitzendorfStraningStranzendorfStreifingStreitdorfStronsdorfStützenhofenSulz im WeinviertelSuttenbrunnTallesbrunnTraunfeldTresdorfUlrichskirchenUngerndorfUnterdürnbachUntergrubUnterhautzentalUntermallebarnUntermarkersdorfUnternalbUnterolberndorfUnterparschenbrunnUnterretzbachUnterrohrbachUnterstinkenbrunnUnterthernVelmViendorfWaidendorfWaitzendorfWaltersdorfWaltersdorf/marchWalterskirchenWartbergWaschbachWatzelsdorfWeikendorfWetzelsdorfWetzleinsdorfWeyerburgWieselsfeldWiesernWildendürnbachWilfersdorfWilhelmsdorfWindisch-BaumgartenWindpassingWischathalWolfpassing an der HochleithenWolfpassingWolfsbrunnWolkersdorf/Wein-viertelWollmannsbergWullersdorfWultendorfWulzeshofenWürnitzZellerndorfZemlingZiersdorfZissersdorfZistersdorfZlabernZogelsdorfZwentendorfZwingendorf1.3.13. Określony region Südsteiermarka) Großlagen:SausalSüdsteirisches Rebenlandb) Rieden, Fluren, Einzellagen:AltenbergBruderseggBurgstallCzamillonberg/KalteneggEckbergEichbergEinödGauitschGraßnitzbergHarracheggHochgraßnitzbergKarnerbergKittenbergKönigsbergKranachbergLubekogelMittereggNußbergObeggPäßnitzerberger RömersteinPfarrweingartenSchloßbergSernaubergSpeisenbergSteinrieglStermitzbergUrlkogelWielitschWilhelmshöheWitscheinbergWitscheiner HerrenbergZiereggZoppelbergc) Gminy i ich części:Aflenz an der SulmAltenbachAltenbergArnfelsBerghausenBruderseggBurgstallEckbergEhrenhausenEichbergEichberg-TrautenburgEinödEmpersdorfEwitschFlambergFötschachGamlitzGauitschGlanzGleinstättenGoldesGöttlingGraßnitzbergGreithGroßkleinGroßwalzGrottenhofGrubtalHainsdorf/Schwarz-autalHasendorf an der MurHeimschuhHöchKaindorf an der SulmKittenbergKitzeck im SausalKogelbergKranachKranachbergLabitschbergLangLangabergLangeggLebring-St. MargarethenLeibnitzLeutschachLieschenMaltschachMattelsbergMittereggMuggenauNestelbachNestelberg/HeimschuhNestelberg/GroßkleinNeurathObeggOberfahrenbachObergreithOberhaagOberlupitscheniObervogauOttenbergParathereggPetzlesPistorfPößnitzPrarathRatsch an der WeinstraßeRemschniggRettenbachRettenbergRetzneiSausalSausal-KerscheggSchirkaSchloßbergSchönbergSchöneggSeggaubergSernauSpielfeldSt. Andrä i. S.St. Andrä-HöchSt. Johann im SaggautalSt. Nikolai im SausalSt. Nikolai/DraßlingSt. Ulrich/WaasenSteinbachSteingrubSteinriegelSulzSulztal an der WeinstraßeTillmitschUnterfahrenbachUntergreithUnterhausUnterlupitscheniVogauWagnaWaldschachWeitendorfWielitschWildonWolfsberg/Schw.Zieregg1.3.14. Określony region Weststeiermarka) Großlage:—b) Rieden, Fluren, Einzellagen:BurgeggDittenbergGuntschenbergHochgrailSt. Ulrich i. Gr.c) Gminy i ich części:AiblBad GamsDeutschlandsbergFrauental an der LaßnitzGrazGreisdorfGroß St. FlorianGroßradlGundersdorfHitzendorfHolleneggKrottendorfLannachLigistLimbergMarhofMooskirchenPitschgauPredingSchwanbergSeiersbergSt. BartholomäSt. Martin i. S.St. Stefan ob StainzSt. Johann ob HohenburgSt. Peter i. S.StainzStallhofenStraßgangSulmeck-GreithUnterberglaUnterfresenWeiblingWernersdorfWies1.3.15. Określony region Südoststeiermarka) Großlagen:Oststeirisches HügellandVulkanlandb) Rieden, Fluren, Einzellagen:AnnabergBuchbergBurgfeldHofbergHoferbergHohenbergHürtherbergKirchleitenKlöchbergKönigsbergPrebensdorfbergRathenbergReitingRingkogelRosenbergSazianiSchattaubergSchemmingSchloßkogelSeindlSteintalStradenbergSulzbergWeinbergc) Gminy i ich części:AigenAlbersdorf-PrebuchAllerheiligen bei WildonAltenmarkt bei FürstenfeldAltenmarkt bei RiegersburgAschauAschbach bei FürstenfeldAuersbachAug-RadischAxbachBad WaltersdorfBad RadkersburgBad GleichenbergBairisch KölldorfBaumgarten bei GnasBierbaum am AuersbachBierbaumBreitenfeld/RittscheinBuch-GeiseldorfBurgfeldDambachDeutsch GoritzDeutsch HaseldorfDienersdorfDietersdorf am GnasbachDietersdorfDirnbachDörflEbersdorfEdelsbach bei FeldbachEdlaEichberg bei HartmannsdorfEichfeldEntschendorf am OttersbachEntschendorfEtzersdorf-RollsdorfFehringFeldbachFischaFladnitz im RaabtalFlattendorfFloingFrannachFrösaugrabenFrössaubergFruttenFünfing bei GleisdorfFürstenfeldGabersdorfGamlingGersdorf an der FreistritzGießelsdorfGleichenberg-DorfGleisdorfGlojachGnaningGnasGniebingGoritzGosdorfGossendorfGrabersdorfGrasdorfGreinbachGroßhartmannsdorfGrössingGroßsteinbachGroßwilfersdorfGrubGruislaGschmaierGutenberg an der RaabklammGutendorfHabeggHainersdorfHaketHalbenrainHart bei GrazHartbergHartlHartmannsdorfHaselbachHatzendorfHerrnbergHintereggHirnsdorfHocheneggHochstradenHof bei StradenHofkirchen bei HardeggHöflachHofstättenHofstätten bei Deutsch GoritzHohenbruggHohenkoglHopfauIlzIlztalJagerbergJahrbachJammJohnsdorf-BrunnJörgenKaagKaibingKainbachLalchKapfensteinKarbachKirchberg an der RaabKlappingKleegrabenKleinschlagKlöchKlöchbergKohlgrabenKölldorfKornberg bei RiegersburgKrennachKrobathenKronnersdorfKrottendorfKrusdorfKulm bei WeizLaasenLabuchLandscha bei WeizLaßnitzhöheLeitersdorf im RaabtalLembach bei RiegersburgLödersdorfLöffelbachLoipersdorf bei FürstenfeldLugitschMaggauMaglandMahrensdorfMaierdorfMaierhofenMarkt HartmannsdorfMarktlMerkendorfMettersdorf am SaßbachMitterdorf an der RaabMitterlabillMortantschMuggendorfMühldorf bei FeldbachMureckMurfeldNägelsdorfNestelbach im IlztalNeudauNeudorfNeusetzNeustiftNitschaOberdorf am HocheggObergnasOberkarlaOberklammOberspitzObertiefenbachÖdÖdgrabenÖdtOttendorf an der RittscheinPenzendorfPerbersdorf bei St. PeterPersdorfPertlsteinPetersdorfPetzelsdorfPichla bei RadkersburgPichlaPirsching am TraubenbergPischelsdorf in der SteiermarkPleschPöllauPöllaubergPöltenPoppendorfPrebensdorfPressgutsPridahofPuch bei WeizRaabauRabenwaldRadersdorfRadkersburgRadochenRagnitzRaningRatschendorfReichendorfReigersbergReith bei HartmannsdorfRettenbachRiegersburgRingRisolaRittscheinRohr an der RaabRohr bei HartbergRohrbach am RosenbergRohrbach bei WaltersdorfRomatschachenRuppersdorfSaazSchachen am RömerbachSchölbingSchönauSchönegg bei PöllauSchrötten bei Deutsch-GoritzSchwabauSchwarzau im SchwarzautalSchweinzSebersdorfSiebingSiegersdorf bei HerbersteinSinabelkirchenSöchauSpeltenbachSt. Peter am OttersbachSt. Johann bei HerbersteinSt. Veit am VogauSt. KindSt. Anna am AigenSt. Georgen an der StiefingSt. Johann in der HaideSt. Margarethen an der RaabSt. Nikolai ob DraßlingSt. Marein bei GrazSt. Magdalena am LembergSt. Stefan im RosentalSt. Lorenzen am WechselStadtbergenStainz bei StradenStang bei HatzendorfStaudachSteinStockingStradenStraßStubenbergSulz bei GleisdorfSulzbachTakernTatzenTautendorfTiefenbach bei KaindorfTieschenTrautmannsdorf/OststeiermarkTrössingÜbersbachUngerdorfUnterauersbachUnterbuchUnterfladnitzUnterkarlaUnterlammUnterlaßnitzUnterzirknitzVockenbergWagerbergWaldsbergWalkersdorfWaltersdorf in der OststeiermarkWaltraWassen am BergWeinberg an der RaabWeinbergWeinburg am SassbachWeißenbachWeizWetzelsdorf bei JagerbergWiedenWiersdorfWilhelmsdorfWittmannsdorfWolfgruben bei GleisdorfZehensdorfZeltingZerlachZiegenberg1.3.16. Określony region Viennaa) Großlagen:Bisamberg-WienGeorgenbergKahlenbergNußbergb) Rieden, Fluren, Einzellagen:AltweingartenAuckenthalBellevueBreitenBurgstallFalkenbergGabrissenGalleinGebhardinGernenHerrenholzHochfeldJungenbergJungherrnKuchelviertelLangteufelMagdalenenhofMauerMitterbergOberlaaPreußenReisenbergRosengartlSchenkenbergSteinbergWiesthalenc) Części gmin:DornbachGrinzingGroß JedlersdorfHeiligenstadtInnere StadtJosefsdorfKahlenbergerdorfKalksburgLiesingMauerNeustiftNußdorfOber SieveringOberlaaOttakringPötzleinsdorfRodaunStammersdorfStrebersdorfUnter Sievering1.3.17. Określony region Vorarlberga) Großlage:—b) Rieden, Fluren, Einzellagen:—c) Gminy:BregenzRöthis1.3.18. Określony region Tyrola) Großlagen:-b) Rieden, Fluren, Einzellagen:-c) Gminy:Zirl2. Wina stołowe posiadająće oznaczenie geograficzneWeinlandBerglandSteiermarkWienX. WINA POCHODZĄCE Z KRÓLESTWA BELGII(Nazwa określonrego regionuHagelandAppellation d'origine contrôlée/Gecontroleerde oorsprongsbenamingHagelandse WijnDodatek II(Określony w artykule 6)OZNACZENIA GEOGRAFICZNE WIN POCHODZĄCYCH Z CHILEI. Vino PajareteII. Vino AsoleadoIII. Wina z następujących regionów, podregionów, stref i obszarów:1.0.0.0. REGION VITICOLE ATACAMA.1.1.0.0. Podregion: Valle de Copiapó1.2.0.0. Podregion: Valle del Huasco2.0.0.0. Region VITICOLE COQUIMBO.2.1.0.0. Podregion: Valle del Elqui2.1.1.0. Strefa:2.1.1.1. Obszar: Vicuña2.1.1.2. Obszar: Paiguano2.2.0.0. Podregion: Valle del Limarí2.2.1.0. Strefa:2.2.1.1. Obszar: Ovalle2.2.1.2. Obszar: Monte Patria2.2.1.3. Obszar: Punitaqui2.2.1.4. Obszar: Río Hurtado2.3.0.0. Podregion: Valle del Choapa2.3.1.0. Strefa:2.3.1.1. Obszar: Salamanca2.3.1.2. Obszar: Illapel3.0.0.0. REGION VITICOLE ACONCAGUA3.1.0.0. Podregion: Valle de Aconcagua3.1.1.0. Strefa3.1.1.1. Obszar: Panquehue3.2.0.0. Podregion: Valle de Casablanca4.0.0.0. REGION VALLE CENTRAL4.1.0.0. Podregion: Valle del Maipo4.1.1.0. Strefa:4.1.1.1. Obszar: Santiago4.1.1.2. Obszar: Pirque4.1.1.3. Obszar: Puente Alto4.1.1.4. Obszar: Buin4.1.1.5. Obszar: Isla de Maipo4.1.1.6. Obszar: Talagante4.1.1.7. Obszar: Melipilla4.2.0.0. Podregion: Valle del Rapel4.2.1.0. Strefa Valle de Cachapoal4.2.1.1. Obszar: Rancagua4.2.1.2. Obszar: Requínoa4.2.1.3. Obszar: Rengo4.2.1.4. Obszar: Peumo4.2.2.0. Strefa Valle de Colchagua4.2.2.1. Obszar: San Fernando4.2.2.2. Obszar: Chimbarongo4.2.2.3. Obszar: Nancagua4.2.2.4. Obszar: Santa Cruz4.2.2.5. Obszar Palmilla4.2.2.6. Obszar: Peralillo4.3.0.0. Podregion: Valle de Curicó4.3.1.0. Strefa Valle del Teno4.3.1.1. Obszar: Rauco4.3.1.2. Obszar: Romeral4.3.2.0. Strefa Valle del Lontué4.3.2.1. Obszar: Molina4.3.2.2. Obszar: Sagrada Familia4.4.0.0. Podregion: Valle del Maule4.4.1.0. Strefa Valle del Claro4.4.1.1. Obszar: Talca4.4.1.2. Obszar: Pencahue4.4.1.3. Obszar: San Clemente4.4.2.0. Strefa Valle del Loncomilla4.4.2.1. Obszar: San Javier4.4.2.2. Obszar: Villa Alegre4.4.2.3. Obszar: Parral4.4.2.4. Obszar: Linares4.4.3.0. Strefa Valle del Tutuvén4.4.3.1. Obszar: Cauquenes5.0.0.0. REGION DEL SUR5.1.0.0. Podregion: Valle del Itata5.1.1.0. Strefa:5.1.1.1. Obszar: Chillán5.1.1.2. Obszar: Quillón5.1.1.3. Obszar: Portezuelo5.1.1.4. Obszar: Coelemu5.2.0.0. Podregion: Valle del Bío-Bío5.2.1.0. Strefa:5.2.1.1. Obszar: Yumbel5.2.1.2. Obszar: MulchénDodatek III(Określony w artykule 9)WYKAZ TRADYCYJNYCH OZNACZEŃ WSPÓLNOTYWYKAZ ATradycyjne oznaczenia | Wina, których to dotyczy | Kategoria/kategorie produktu | Język |Qualitätswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Qualitätswein garantierten Ursprungs/ Q.g.U. | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Qualitätswein mit Prädikat/ Q.b.A.m.Pr. lub Prädikatswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U. | Wszystkie | Gatunkowe wino musujące psr | niemiecki |Auslese | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Beerenauslese | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Eiswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Kabinett | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Spätlese | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Trockenbeerenauslese | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Landwein | Wszystkie | wino stołowe GI | |Badisch Rotgold | Baden | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Klassik lub Classic | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Ehrentrudis | Baden | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Riesling-Hochgewächs | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Schillerwein | Württemberg | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Weißherbst | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Winzersekt | Wszystkie | Gatunkowe wino musujące psr | niemiecki |Qualitätswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Qualitätswein besonderer Reife und Leseart lub Prädikatswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Ausbruch lub Ausbruchwein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Auslese lub Auslesewein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Beerenauslese(wein) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Eiswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Kabinett lub Kabinettwein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Schilfwein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Spätlese lub Spätlesewein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Strohwein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Trockenbeerenauslese | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Landwein | Wszystkie | wino stołowe GI | |Ausstich | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | niemiecki |Auswahl | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | niemiecki |Bergwein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | niemiecki |Klassik lub Classic | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Erste Wahl | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | niemiecki |Hausmarke | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | niemiecki |Heuriger | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | niemiecki |Jubiläumswein | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | niemiecki |Sturm | Wszystkie | Moszcz winny w fermentacji GI | niemiecki |Denominación de origen (DO) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr Gatunkowe wino musujące psr Gatunkowe wino półmusujące psr i Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |Denominación de origen calificada (DOCa) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr Gatunkowe wino musujące psr Gatunkowe wino półmusujące psr i Gatunkowe wino likierowe psr | hiszpański |Vino dulce natural | Wszystkie | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Vino generoso | | likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Vino generoso de licor | | Likierowe Wino gatunkowe psr | hiszpański |Vino de la Tierra | Wszystkie | Wino stołowe GI | |Aloque | DO Valdepeñas | Wino gatunkowe psr | hiszpański |Añejo | Wszystkie | Wino gatunkowe psr Wino stołowe GI | hiszpański |Clásico | DO Abona DO El Hierro DO Lanzarote DO La Palma DO Tacoronte-Acentejo DO Tarragona DO Valle de Güimar DO Valle de la Orotava DO Ycoden-Daute-Isora | Wino gatunkowe psr | hiszpański |Cream | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Likierowe wino gatunkowe psr | angielski |Criadera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Criaderas y Soleras | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Crianza | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | hiszpański |Dorado | DO Rueda DO Malaga | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Gran Reserva | All Qualitätsweine b.A. | Wino gatunkowe psr | hiszpański |Cava | Gatunkowe wino musujące psr | hiszpański |Noble | Wszystkie | Wino gatunkowe psr Wino stołowe GI | hiszpański |Pajarete | DO Málaga | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Pálido | DO Condado de Huelva DO Rueda DO Málaga | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Primero de cosecha | DO Valencia | Wino gatunkowe psr | hiszpański |Rancio | Wszystkie | Likierowe wino gatunkowe psr Wino gatunkowe psr | hiszpański |Raya | DO Montilla-Moriles | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Reserva | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | hiszpański |Sobremadre | DO vinos de Madrid | Wino gatunkowe psr | hiszpański |Solera | DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Moriles DO Málaga DO Condado de Huelva | Likierowe wino gatunkowe psr | |Superior | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | hiszpański |Trasañejo | DO Málaga | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Vino Maestro | DO Málaga | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Vendimia inicial | DO Utiel-Requena | Wino gatunkowe psr | hiszpański |Viejo | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i Wino stołowe GI Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Vino de tea | DO La Palma | Wino gatunkowe psr | hiszpański |Appellation d'origine controllee | Wszystkie | Gatunkowe wino psr Gatunkowe wino musujące psr Gatunkowe wino półmusujące psr oraz Gatunkowe wino likierowe psr | francuski |Appellation contrôlée | Wszystkie | Gatunkowe wino psr Gatunkowe wino musujące psr Gatunkowe wino półmusujące psr oraz Gatunkowe wino likierowe psr | |Appellation d'origine vin délimité de qualité supérieure | Wszystkie | Gatunkowe wino psr Gatunkowe wino musujące psr Gatunkowe wino półmusujące psr oraz Gatunkowe wino likierowe psr | francuski |Vin doux naturel | AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes | Likierowe wino gatunkowe psr | francuski |Vin de pays | Wszystkie | wino stołowe GI | francuski |Ambré | Wszystkie | likierowe Wino gatunkowe psr | francuski |Wszystkie | wino stołowe with GI | |Château | Wszystkie | Wino gatunkowe psr Musujące wino gatunkowe psr i Likierowe wino gatunkowe psr | francuski |Cinquième Cru classé | AOC Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Pessac-Leognan | Wino gatunkowe psr | francuski |Clairet | AOC Bourgogne, AOC Bordeaux | Wino gatunkowe psr | francuski |Clos | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | francuski |Cru Artisan | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Wino gatunkowe psr | francuski |Cru Bourgeois | AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe | Wino gatunkowe psr | francuski |Cru Classé | AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac | Wino gatunkowe psr | francuski |Deuxième Cru classé | AOC Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Pessac-Leognan | Wino gatunkowe psr | francuski |Grand Cru | AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Cham-bertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Champagne, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Cortón, Cortón Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Mon-trachet, Musigny, Romanee St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanee, La Tâche, St Emilion | Wino gatunkowe psr | francuski |Grand Cru classé | St Emilion Grand Cru | Wino gatunkowe psr | francuski |Hors d'âge | AOC Rivesaltes | Likierowe wino gatunkowe psr | francuski |Premier Cru | AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée | Wino gatunkowe psr | francuski |Premier Cru classé | AOC Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Pessac-Leognan | Wino gatunkowe psr | francuski |Premier Grand Cru classé | St Emilion Grand Cru | Wino gatunkowe psr | francuski |Primeur | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i stołowe wino GI | francuski |Quatrième Cru classé | AOC Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Pessac-Leognan | Wino gatunkowe psr | francuski |Rancio | AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau | Likierowe wino gatunkowe psr | francuski |Schillerwein | AOC Alsace | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Sélection de grains nobles | AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Coteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac | Wino gatunkowe psr | francuski |Sur Lie | AOC Muscadet, Muscadet-Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet-Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, wino stołowe GI Vin de pays d'Oc and Vin de pays des Sables du Golfe du Lion | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | francuski |Troisième Cru classé | AOC Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Pessac-Leognan | Wino gatunkowe psr | francuski |Tuile | AOC Rivesaltes | Likierowe wino gatunkowe psr | francuski |Vendange tardive | AOC Alsace, Jurançon | Wino gatunkowe psr | francuski |Villages | AOC Anjou, Beaujolais, Côtes de Beaune, Côtes de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Maçon | Wino gatunkowe psr | francuski |Vin de paille | AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage | Wino gatunkowe psr | francuski |Ονομασία Προελεύσεος Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (zarejestrowana nazwa pochodzenia) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | grecki |Ονομασία Προελεύσεος Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (nazwa pochodzenia wysokiej jakości) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | grecki |Οίνος γλυκός φυσικός (naturalne wino słodkie) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δάφνες (Dafnes), Σαντορίνη (Santorini) | Likierowe wino gatunkowe psr | grecki |Οίνος φυσικώς γλυκύς (naturalne wino słodkie) | Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δάφνες (de Dafnes), Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος (de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini) | Wino gatunkowe psr | grecki |Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi) | Wszystkie | Wino stołowe GI | grecki |Τοπικός Οίνος (wino lokalne) | Wszystkie | Wino stołowe GI | grecki |Αγρέπαυλη (Agrepavlis) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i Wino stołowe GI | grecki |Αμπέλι (Ampeli) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | grecki |Αμπελώνας (ες) (Arnpelonas ès) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | grecki |Αρχοντικό (Archontiko) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe h GI | grecki |Κάβα (Cava) | Wszystkie | Wino stołowe GI | grecki |Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru) | Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos) | Likierowe wino gatunkowe psr | grecki |Ειδικά Επιλεγμένος (Grand reserve) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i Likierowe wino gatunkowe psr | grecki |Κάστρο (Kastro) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | grecki |Κτήμα (Ktima) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | grecki |Λιαστός (Liastos) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | grecki |Μετόκι (Metochi) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | grecki |Μοναστήρι (Monastiri) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | grecki |Νάμα (Nama) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | grecki |Ορεινό κτήμα (Orino Ktima) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | grecki |Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | grecki |Πύργος (Pyrgos) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | grecki |Επιλογή ή Επιλεγμένος (Reserve) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i likierowe wino gatunkowe psr | grecki |Παλαιωθείς επιλεγμένος (Old reserve) | Wszystkie | Likierowe wino gatunkowe psr | grecki |Βερντέα (Verntea) | Zakynthos | Wino stołowe GI | grecki |Denominazione di Origine Controllata | Wszystkie | Gatunkowe wino psr, Gatunkowe wino musujące psr, Gatunkowe wino półmusujące psr oraz Gatunkowe wino likierowe psr oraz moszcz winny w fermentacji GI | włoski |Denominazione di Origine Controllata e Garantita | Wszystkie | Gatunkowe wino psr, Gatunkowe wino musujące psr, Gatunkowe wino półmusujące psr oraz Gatunkowe wino likierowe psr oraz moszcz winny w fermentacji GI | włoski |Vino Dolce Naturale | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i likierowe Wino gatunkowe psr | włoski |Indicazione geografica tipica (IGT) | Wszystkie | Wino stołowe, wino półmusujące, wino likierowe wino z przejrzałych winogron oraz moszcz winny w fermentacji GI | włoski |Landwein | Wina GI produkowane w niezależnej prowincji Bolzano | Wino stołowe, wino półmusujące, wino likierowe wino z przejrzałych winogron oraz moszcz winny w fermentacji GI | niemiecki |Vin de pays | Wina GI produkowane w regionie Aosta | Wino stołowe, wino półmusujące, wino likierowe wino z przejrzałych winogron oraz moszcz winny w fermentacji GI | francuski |Alberata lub vigneti ad alberata | DOC Aversa | Wino gatunkowe psr i musujące Wino gatunkowe psr | włoski |Ambra | DOC Marsala | Likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Ambrato | DOC Malvasia delle Lipari DOC Vernaccia di Oristano | Wino gatunkowe psr i likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Annoso | DOC Controguerra | Wino gatunkowe psr | włoski |Apianum | DOC Fiano di Avellino | Wino gatunkowe psr | łaciński |Auslese | DOC Caldaro e Caldaro classico-Alto Adige | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Barco Reale | DOC Barco Reale di Carmignano | Wino gatunkowe psr | włoski |Buttafuoco | DOC Oltrepò Pavese | Wino gatunkowe psr i półmusujące wino gatunkowe psr | włoski |Cacc'e mitte | DOC Cacc'e Mitte di Lucera | Wino gatunkowe psr | włoski |Cagnina | DOC Cagnina di Romagna | Wino gatunkowe psr | włoski |Cerasuolo | DOC Cerasuolo di Vittoria DOC Montepulciano d'Abruzzo | Wino gatunkowe psr | włoski |Chiaretto | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, musujące wino gatunkowe psr, półmusujące wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | włoski |Ciaret | DOC Monferrato | Wino gatunkowe psr | włoski |Château | DOC Region aus der Aosta | Wino gatunkowe psr, musujące wino gatunkowe psr, półmusujące wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | francuski |Classico | Wszystkie | Wino gatunkowe psr musujące Wino gatunkowe psr półmusujące wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | włoski |Dunkel | DOC Alto Adige DOC Trentino | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Fine | DOC Marsala | Likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Fior d'Arancio | DOC Colli Euganesi | Wino gatunkowe psr, musujące wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | włoski |Falerio | DOC Falerio dei colli Ascolani | Wino gatunkowe psr | włoski |Flétri | DOC Valle d'Aosta o Vallée d'Aoste | Wino gatunkowe psr | włoski |Garibaldi Dolce (lub GD) | DOC Marsala | Likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Italia Particolare (lub IP) | DOC Marsala | Likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Klassisch lub Klassisches Ursprungsgebiet | DOC Caldaro DOC Alto Adige (Santa Maddalena e Terlano) | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Kretzer | DOC Alto Adige DOC Trentino DOC Teroldego Rotaliano | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Lacrima | DOC Lacrima di Morro d'Alba | Wino gatunkowe psr | włoski |London Particolar (lub LP lub Inghilterra) | DOC Marsala | Likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Occhio di Pernice | DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Emina Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano | Wino gatunkowe psr | włoski |Oro | DOC Marsala | likierowe Wino gatunkowe psr | włoski |Pagadebit | DOC pagadebit di Romagna | Wino gatunkowe psr i półmusujące wino gatunkowe psr | włoski |Passito | Wszystkie | likierowe Wino gatunkowe psr, Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | włoski |Ramie | DOC Pinerolese | Wino gatunkowe psr | włoski |Rebola | DOC Colli di Rimini | Wino gatunkowe psr | włoski |Riserva | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, musujące wino gatunkowe psr, półmusujące wino gatunkowe psr i gatunkowe wino likierowe | włoski |Rubino | DOC Marsala DOC Rubino di Cantavenna DOC Teroldego Rotaliano | Wino gatunkowe psr i likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Sangue di Giuda | DOC Oltrepò Pavese | Wino gatunkowe psr i półmusujące wino gatunkowe psr | włoski |Scelto | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | włoski |Spätlese | DOC i IGT de Bolzano | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | niemiecki |Soleras | DOC Marsala | Likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Stravecchio | DOC Marsala | Likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Strohwein, | DOC i IGT de Bolzano | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | niemiecki |Superiore | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, musujące wino gatunkowe psr, półmusujące wino gatunkowe psr i likierowe wino gatunkowe | włoski |Superiore Old Marsala (lub SOM) | DOC Marsala | Likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Torchiato | DOC Colli di Conegliano | Wino gatunkowe psr | włoski |Vecchio | DOC Rosso Barletta, Agliamico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico | Wino gatunkowe psr i likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Vendemmia Tardiva | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, półmusujące wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | włoski |Verdolino | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | włoski |Vermiglio | DOC Colli Etruria | Likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Vino Fiore | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | włoski |Vino Novello lub Novello | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | włoski |Vivace | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, półmusujące wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | włoski |Marque nationale | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i musujące wino gatunkowe psr | francuski |Appellation contrôlée | Wszystkie | Wino gatunkowe psr and musujące wino gatunkowe psr | francuski |Appellation d'origine controllee | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i musujące Wino gatunkowe psr | francuski |Vin de pays | Wszystkie | Wino stołowe GI | francuski |Grand premier cru | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | francuski |Premier cru | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | francuski |Vin classé | Wszystkie | Wino gatunkowe psr | francuski |Château | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i musujące wino gatunkowe psr | francuski |Denominaçào de origem (DO) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, musujące wino gatunkowe psr, półmusujące wino gatunkowe psr i likierowe wino gatunkowe | portugalski |Denominaçào de origem controlada (DOC) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, musujące wino gatunkowe psr, półmusujące wino gatunkowe psr i likierowe wino gatunkowe psr | portugalski |Indicaçào de proveniencia regulamentada (IPR) | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, musujące wino gatunkowe psr, półmusujące wino gatunkowe psr i likierowe wino gatunkowe psr | portugalski |Vinho doce natural | Wszystkie | Likierowe wino gatunkowe psr | portugalski |Vinho generoso | DO Porto, Madeira, Moscatel de Setúbal, Carcavelos | Likierowe wino gatunkowe psr | portugalski |Vinho regional | Wszystkie | Wino stołowe GI | portugalski |Colheita Seleccionada | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | portugalski |Crusted/Crusting | DO Porto | Likierowe wino gatunkowe psr | angielski |Escolha | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | portugalski |Escuro | DO Madeira | Likierowe wino gatunkowe psr | portugalski |Fino | DO Porto DO Madeira | Likierowe wino gatunkowe psr | portugalski |Garrafeira | Wszystkie | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI Likierowe wino gatunkowe psr | portugalski |Lágrima | DO Porto | Likierowe wino gatunkowe psr | portugalski |Leve | Estremadura, Ribatejano DO Madeira, DO Porto | Wino stołowe GI likierowe wino gatunkowe psr | portugalski |Nobre | DO Dão | Wino gatunkowe psr | portugalski |Reserva | Wszystkie | Wino gatunkowe psr, gatunkowe wino musujące psr, gatunkowe wino likierowe psr i stołowe wino GI | portugalski |Reserva velha (lub grande reserva) | DO Madeira | Gatunkowe wino musujące psr Likierowe wino gatunkowe psr | portugalski |Solera | DO Madeira | Likierowe wino gatunkowe psr | portugalski |Super reserva | Wszystkie | Gatunkowe wino musujące psr | portugalski |Superior | Wszystkie | Wino gatunkowe psr Likierowe wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | portugalski |WYKAZ BTradycyjne oznaczenie | Wino, którego to dotyczy | Kategoria/kategorie produktu | Język |Affentaler | Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Hock | Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Wino stołowe GI Wino gatunkowe psr | niemiecki |Liebfrau(en)milch | Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Moseltaler | Mosel-Saar-Ruwer | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Schilcher | Steiermark | Wino gatunkowe psr i wino stołowe GI | niemiecki |Amontillado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla Monies | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Chacoli/Txakolina | DO Chacoli de Bizkaia DO Chacoli de Getaria DO Chacoli de Alava | Wino gatunkowe psr | hiszpański |Fino | DO Montilla Moriles DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Fondillon | DO Alicante | Wino gatunkowe psr | hiszpański |Lágrima | DO Málaga | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Oloroso | DO Málaga DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla- Moriles | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Palo Cortado | DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda DO Montilla-Moriles | Likierowe wino gatunkowe psr | hiszpański |Claret | AOC Bordeaux | Wino gatunkowe psr | francuski |Edelzwicker | AOC Alsace | Wino gatunkowe psr | niemiecki |Passe-tout-grains | AOC Bourgogne | Wino gatunkowe psr | francuski |Vin jaune | AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon) | Wino gatunkowe psr | francuski |Vinsanto | ΟΠΑΠ Santorini | Likierowe wino gatunkowe psr i wino gatunkowe psr | grecki [1] |Νυχτέρι | ΟΠΑΠ Santorini | Wino gatunkowe psr | grecki |Amarone | DOC Valpolicella | Wino gatunkowe psr | włoski |Cannellino | DOC Frascati | Wino gatunkowe psr | włoski |Brunello | DOC Brunelle de Montalcino | Wino gatunkowe psr | włoski |Est!Est!!Est!!! | DOC Est!Est!!Est!!! di Montefiascone | Wino gatunkowe psr i musujące wino gatunkowe psr | łaciński |Falerno | DOC Falerno del Massico | Wino gatunkowe psr | włoski |Governo all'uso toscano | DOCG Chianti and Chianti Classico IGT Colli della Toscana Centrale | Wino gatunkowe psr Wino stołowe with GI | włoski |Gutturnio | DOC Colli Piacentini | Wino gatunkowe psr i półmusujące wino gatunkowe psr | włoski |Lacryma Christi | DOC Vesuvio | Wino gatunkowe psr i likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Lambiccato | DOC Castel San Lorenzo | Wino gatunkowe psr | włoski |Morellino | DOC Morellino di Scansano | Wino gatunkowe psr | włoski |Recioto | DOC Valpolicella DOC Gambellara DOCG Recioto di Soave | Wino gatunkowe psr gatunkowe wino musujące psr | włoski |Sciacchetrà (lub Sciac-trà) | DOC Cinque Terre DOC Riviera Ligure di Ponente | Wino gatunkowe psr | włoski |Sforzato, Sfurzat | DO Valtellina | Wino gatunkowe psr | włoski |Torcolato | DOC Breganze | Wino gatunkowe psr | włoski |Vergine | DOC Marsala DOC Val di Chiana | Wino gatunkowe psr i likierowe wino gatunkowe psr | włoski |Vino Nobile | Vino Nobile di Montepulciano | Wino gatunkowe psr | włoski |Vin santo, Vino Santo lub Vinsanto | DOC and DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinevole, Bianco Pisano di San Torpe, Bolgheri, Cândia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino | Wino gatunkowe psr | włoski |Canteiro | DO Madeira | Likierowe wino gatunkowe psr | portugalski |Frasqueira | DO Madeira | Likierowe wino gatunkowe psr | portugalski |Ruby | DO Porto | Likierowe wino gatunkowe psr | angielski |Tawny | DO Porto | Likierowe wino gatunkowe psr | angielski |Winnica uzupełniona gdzie stosowne przez LBV lub zapis | DO Porto | Likierowe wino gatunkowe psr | angielski |Dodatek IV(Określony w artykule 9)UZUPEŁNIAJĄCE OPISY JAKOŚCI CHILEA. Denominación de origen, o D.O.SuperiorChateauCru BourgoisClosClassicoReserva o ReservasReserva EspecialVino GenerosoClásicoGrand CruB. Uzupełniające opisy jakości badane są przez Wspólny Komitet ustanowiony w artykule 30 niniejszej UmowyStrony wyrażają zgodę, aby w trakcie pierwszego posiedzenia Wspólnego Komitetu po wejściu w życie niniejszej Umowy zbadał on równoważność definicji następujących oznaczeń w celu włączenia ich, jeżeli decyzja będzie pozytywna, do dodatku IV, jako uzupełniające opisy jakości.Gran ReservaReserva PrivadaNobleAñejoWspólny Komitet spotka się w ciągu sześciu miesięcy od wejścia w życie niniejszej Umowy.Oznaczenia wymienione powyżej mogą być stosowane na rynku krajowym Chile do sześciu miesięcy po pierwszym posiedzeniu Wspólnego Komitetu. W każdym przypadku okresy te nie mogą wykraczać ponad 12 miesięcy po wejściu w życie niniejszej Umowy.Dodatek V(Określony w artykule 17)PRAKTYKI I PROCESY ENOLOGICZNE I SPECYFIKACJE PRODUKTU1. Wykaz praktyk i procesów enologicznych dozwolonych dla win pochodzących z Chile, z następującymi ograniczeniami lub, w przypadku ich braku, na warunkach określonych przez zasady Chile:1) mieszanie moszczu i win między sobą, pod warunkiem że nie obejmuje to produktów przywożonych lub produktów produkowanych z winogron deserowych;2) koncentracja moszczu;3) Stosowanie kwasu winowego L(+), kwasu jabłkowego DL, kwasu mlecznego i kwasu cytrynowego, mających na celu regulację kwasowości;4) Stosowanie w celu odkwaszenia:- neutralnego winianu potasu,- winianu wapnia,- węglanu wapnia,- wodorowęglanu potasu,- jednorodnego preparatu w stanie rozpylonym, składającego się w równych częściach z kwasu winowego oraz węglanu wapniowego;5) procesy termiczne;6) dodawanie biwinianu potasu w celu przyspieszenia procesu tworzenia winianu;7) elektrodializa w celu zapewnienia równowagi winianu w winie;8) odwirowywanie i filtracja oraz zmiana pozycji;9) odwrotna osmoza wyłącznie w celu zwiększenia zawartości alkoholu w moszczu wina lub w winie;10) napowietrzanie lub dodawanie tlenu;11) stosowanie ditlenku węgla, argonu i/lub nitrogenu w celu wytworzenia obojętnej atmosfery;12) stosowanie ditlenku siarki, disiarczanu potasu lub metasiarczanu potasu;13) stosowanie drożdży do winifikacji;14) stosowanie preparatów ściany komórkowej drożdży w maksymalnej dawce 40 g/hl;15) stosowanie dodatkowych elementów wspomagających w celu sprzyjania rozwojowi drożdży:- dodawanie ortofosforanu (V) diamonu w maksymalnej dawce 0,96 g/l,- dodawanie siarczku amonu w maksymalnej dawce 0,96 g/l,- dodawanie wodorochlorku tiaminy lub witaminy B1 w maksymalnych dawkach 0,6 mg/l;16) stosowanie węgla aktywnego do zabarwianych win białych;17) klarowanie przy użyciu jednej lub kilku z następujących substancji do użytku winiarskiego:- żelatyna spożywcza,- żelatyna rybna,- kazeina,- albumina jaja i albumina mleka,- glina bentonitowa,- glinka kaolinowa,- ditlenek krzemu w postaci żelu lub zawiesiny koloidalnej,- tanina,- enzym pektynolityczny,- betaglikoza;18) dodawanie ditlenku węgla w maksymalnej dawce 1,5 g/l;19) dodawanie kwasu sorbinowego lub sorbinianu potasu w maksymalnej dawce 200 mg/l, wyrażonego jako kwas sorbinowy;20) stosowanie kwasu askorbinowego lub izoaskorbinowego w takiej dawce, aby nie przekraczała ona całkowitego limitu 150 mg/l;21) stosowanie taniny;22) obróbka poprzez zastosowanie siarczanu miedzi w maksymalnej dawce 1 mg/l;23) stosowanie poliwinylopolipirolidonu w maksymalnej dawce 80 g/hl;24) stosowanie fitynianu wapnia w maksymalnej dawce 8 g/hl;25) stosowanie żelazocyjanku potasu, pod warunkiem że produkt ostateczny nie zawiera tej soli i obróbka prowadzona jest pod kontrolą enologa rolniczego lub enologa;26) sodawanie kwasu metawinowego w maksymalnej dawce 100 mg/l;27) stosowanie gumy arabskiej w maksymalnej dawce 0,3 g/l;28) stosowanie bakterii kwasu mlekowego;29) stosowanie uzupełniających elementów pomocniczych w celu tworzenia bakterii kwasu mlekowego;30) stosowanie lizozymu w maksymalnej dawce 500 mg/l;31) stosowanie karbamidu;32) stosowanie drewna, wyłącznie w postaci desek, kawałków i wiór, w fermentacji i dojrzewaniu wina;33) dodawanie moszczu winnego, koncentratu moszczu winogron lub koncentratu moszczu winogron rektyfikowanego w celu słodzenia wina.2. Wykaz praktyk i procesów enologicznych dopuszczonych dla win pochodzących ze Wspólnoty, z następującymi ograniczeniami lub, w przypadku ich braku, na warunkach określonych w reguły wspólnotowe:1) napowietrzanie lub musowanie przy użyciu argonu, azotu lub tlenu;2) obróbka cieplna;3) stosowanie w winach wytrawnych świeżych osadów, które są mocne i nierozcieńczone i zawierają drożdże, powstałe z ostatniej winifikacji wina wytrawnego;4) odwirowywanie oraz filtracja, z użyciem lub bez użycia obojętnego czynnika filtrującego, pod warunkiem że w produktach poddanych takiej obróbce nie pozostaną resztki czynnika filtrującego;5) stosowanie drożdży do produkcji wina;6) stosowanie preparatów ściany komórkowej drożdży;7) stosowanie poliwinylopolipirolidonu;8) stosowanie bakterii kwasu mlekowego w zawiesinie winnej;9) dodanie jednej lub kilku następujących substancji wspomagających wzrost drożdży:i) dodanie:- ortofosforanu (V) diamonu lub siarczan (VI) amonu,- siarczku amonu lub wodorosiarczan (IV) amonu;ii) dodanie chlorowodorku tiaminy;10) stosowanie ditlenku węgla, argonu lub azotu, oddzielnie lub razem, wyłącznie w celu stworzenia obojętnej atmosfery i obróbki produktu osłanianego od powietrza;11) dodanie ditlenku węgla;12) użycie ditlenku siarki, wodorosiarczynu potasu lub metasiarczynu potasu, które mogą być również nazywane disiarczynem potasu lub pirosiarczynem potasu;13) użycie kwasu sorbowego lub sorbinianu potasu;14) dodanie kwasu L-askorbinowego;15) dodanie kwasu cytrynowego do celów stabilizacji wina, pod warunkiem że końcowa zawartość w winie po obróbce nie przekracza 1 grama na litr;16) użycie kwasu winowego do celów zakwaszenia, pod warunkiem że wstępny poziom kwasowości wina nie zostanie zwiększony o więcej niż 2,5 g/l wyrażone jako kwas winowy;17) użycie jednej lub kilku z następujących substancji w celu odkwaszenia:- neutralny winian potasu,- wodorowęglan potasu,- węglan wapnia, który może zawierać małe ilości podwójnej soli wapniowej kwasu L(+) winowego i kwasu L(-) jabłkowego,- homogeniczny preparat kwasu winowego i węglanu wapnia w równych proporcjach i drobno sproszkowany,- winian wapnia lub kwas winowy;18) klarowanie przy użyciu jednej lub kilku z następujących substancji do użytku winiarskiego:- żelatyna spożywcza,- glina bentonitowa,- karuk,- kazeina i kazeinian potasowy,- albumina jaja, albumina mleka,- glinka kaolinowa,- enzym pektynolityczny,- ditlenek krzemu w postaci żelu lub zawiesiny koloidalnej,- tanina,- enzymatyczne preparaty betaglukanazy,19) dodanie taniny;20) obróbka węglem drzewnym do celów enologicznych (węgiel aktywny) białego moszczu lub białych win;21) obróbka:- dla win białych i win różowych, przy użyciu heksacyjanożelazianu potasu,- dla win czerwonych, przy użyciu heksacyjanożelazianu potasu lub fitynianu wapnia, pod warunkiem że wino po takiej obróbce zawiera pozostałość żelaza;22) dodanie kwasu metawinowego;23) użycie gumy arabskiej po zakończeniu procesu fermentacji;24) użycie kwasu DL-winowego, zwanego również kwasem gronowym, lub neutralnej soli potasowej dla wytrącenia nadmiaru wapnia25) użycie do produkcji wina musującego uzyskanego poprzez fermentację w butelce i przy użyciu osadów oddzielonych przez odlewanie:- aligianu wapnia, lub- aligianu potasu;26) użycie siarczanu miedzi;27) dodanie biwinianu potasu lub winianu wapnia w celu wspomagania opadania osadów;28) dodanie karmelu w celu wzmocnienia koloru win likierowych;29) użycie siarczanu wapnia do produkcji niektórych win likierowych gatunkowych, produkowanych w określonych regionach;30) użycie żywicy sosny Aleppo do produkcji wina stołowego "retsina", wyłącznie w Grecji i na warunkach określonych w reguły wspólnotowe;31) dodanie lizozymu;32) elektrodializa w celu zapewnienia równowagi kwasu winowego w winie;33) stosowanie karbamidu w celu obniżenia zawartości mocznika w winie;34) dodanie, na warunkach ustanowionych w przepisach wspólnotowych, moszczu gronowego lub rektyfikowanego zagęszczonego moszczu gronowego w celu słodzenia wina;35) częściowa koncentracja poprzez procesy fizyczne, włączając odwrotną osmozę, w celu zwiększenia naturalnej zawartości alkoholu w moszczu winnym lub w winie;36) dodanie, na warunkach ustanowionych w przepisach wspólnotowych, sacharozy, zagęszczonego moszczu gronowego lub rektyfikowanego zagęszczonego moszczu gronowego w celu wzmocnienia naturalnej mocy alkoholowej winogron, moszczu gronowego lub wina;37) dodanie wina lub destylatu z suszonych winogron lub alkoholu obojętny o pochodzeniu wina do produkcji win likierowych.Dodatek VIZNAKI TOWAROWE OKREŚLONE W ARTYKULE 7 USTĘP 2ALGARVESALSACIAASTIBADENBORGOÑOBURDEOSCARMEN MARGAUXCARMEN RHINCAVA DEL REYNOCAVA VERGARACAVANEGRACHAMPAGNE GRANDIERCHAMPAÑA RABATCHAMPAGNE RABATCHAMPAÑA GRANDIERCHAMPAÑA VALDIVIESOCHAMPENOISE GRANDIERCHAMPENOISE RABATERRAZURIZ PANQUEHUE CORTONNUEVA EXTREMADURAJEREZ R. RABATLA RIOJAMOSELLEORO DEL RHINPORTOFINOPORTO FRANCOPROVENCER OPORTO RABATRIBEIROSAVOIA MARCHETTITOROUVITA DE PLATA BORGOÑAVIÑA CARMEN MARGAUXVIÑA MANQUEHUE JEREZVIÑA MANQUEHUE OPORTOVIÑA SAN PEDRO GRAN VINO BURDEOSDodatek VIIZNAKI TOWAROWE OKREŚLONE W ARTYKULE 10 USTĘP 4PASOFINODodatek VIIIPROTOKÓŁSTRONY NINIEJSZYM UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:I. Na podstawie artykułu 17 niniejszej Umowy Strony zgadzają się, bez uszczerbku dla bardziej restrykcyjnego prawodawstwa wewnętrznego, zezwolić na przywóz wina o następujących parametrach:Stężenie alkoholu:a) nie mniej niż 8,5 % i nie więcej niż 11,5 % faktycznej zawartości alkoholu w objętości dla niektórych win Wspólnoty, określonych oznaczeniem geograficznym, włączając wina o kontrolowanej jakości posiadające geograficzne oznaczenie miejsca pochodzenia, z wyjątkiem niektórych win gatunkowych mających wysoki poziom pozostałości cukru, mimo że nie zostały poddane wzbogacaniu, dla których całkowita zawartość alkoholu może być nie mniejsza niż 6 %;b) nie mniej niż 11,5 % i nie więcej niż 20 % faktycznej zawartości alkoholu w objętości, z wyjątkiem niektórych win mających wysoki poziom pozostałości cukru, mimo że nie zostały one poddane wzbogacaniu, dla których całkowita zawartość alkoholu może przekraczać limit 20 %.II. W zastosowaniu definicji "gatunków winorośli" określonej w artykule 3 litera m) niniejszej Umowy Strony zgadzają się, że do celów przywozu i obrotu winami Wspólnoty w Chile gatunki winorośli, używane do produkcji win oznaczonych oznaczeniem geograficznym, będą obejmowały wszystkie gatunki winorośli sklasyfikowane przez Państwa Członkowskie, należące do gatunków winorośli właściwej lub pochodzące ze skrzyżowania między tymi gatunkami a innymi gatunkami Vitis. Strony zgadzają się zakazać przywozu i obrotu winem uzyskanym z następujących gatunków:- Clinton,- Herbemont,- Isabelle,- Jacquez,- Noah,- Othello.III. W zastosowaniu niniejszej Umowy Strony postanawiają, że metody analizy uznane jako metody referencyjne przez Międzynarodowe Biuro Winorośli i Wina (OIV) i opublikowane przez to Biuro lub, w przypadku gdy właściwa metoda nie została opublikowana, metoda analizy zgodna z normami zalecanymi przez Międzynarodową Organizację Normalizacyjną (ISO), mają zastosowanie jako metody referencyjne w zakresie określenia składu analitycznego alkoholu w kontekście działań kontrolnych.IV. Na podstawie artykułu 31 litera b) niniejszej Umowy za małe ilości uznaje się:1. Wina w zbiornikach opatrzonych etykietą, nie większych niż pięciolitrowe, z zamknięciem, które nie podlega powtórnemu wykorzystaniu, gdzie całkowita transportowana ilość, w przesyłkach oddzielnych, lub nie, nie przekracza stu litrów.2. a) Ilości wina nieprzekraczające 30 litrów na podróżnego, znajdujących się w bagażu osobistym podróżnych;b) ilości wina stanowiące część przesyłki między dwoma osobami prywatnymi w ilości nieprzekraczającej 30 litrów;c) ilości wina stanowiące część dobytku przewożonego w ramach przeprowadzki osoby prywatnej;d) ilości nieprzekraczające 1 hektolitra do celów eksperymentów naukowych lub technicznych;e) ilości przywożone dla przedstawicielstw dyplomatycznych, konsularnych lub podobnych jednostek, przywożone jako część limitu bezcłowego; orazf) ilości znajdujące się na pokładzie międzynarodowych środków transportu jako zapasy konsumpcyjne.Przypadek wyłączenia, określony w ustępie 1, nie może być łączony z jednym ani więcej przypadkami wyłączeń określonymi w ustępie 2.V. Strony zgadzają się dopuścić określenia, które opisują metody produkcji przyjazne środowisku na etykietach win, jeżeli określenia te są uregulowane przepisami kraju pochodzenia.VI. Zgodnie z artykułem 24 niniejszej Umowy następujące postanowienie mają zastosowanie:1. Zgodność z postanowieniami na mocy artykułu 4 może zostać zapewniona poprzez prezentację właściwym organom Strony przywozu:a) świadectwa od oficjalnej instytucji lub instytucji oficjalnie uznanej przez kraj pochodzenia;b) jeżeli wino przeznaczone jest do bezpośredniego spożycia przez ludzi, sprawozdania z analizy, przeprowadzonej przez laboratorium oficjalnie uznane przez kraj pochodzenia; sprawozdanie z analizy zawiera następujące informacje:- całkowitą zawartość alkoholu,- faktyczną zawartość alkoholu,- całkowity suchy wyciąg,- kwasowość ogólną wyrażoną jako kwas winowy,- kwasowość lotną, wyrażona jako kwas octowy,- kwas cytrynowy,- kwasowość pozostałości,- całkowity ditlenek siarki.2. Strony zgadzają się w sprawie postanowień szczególnych dla tych zasad, w szczególności stosowanych dokumentów i informacji, jakie należy przekazać.VII. Chile zezwala, aby wino pochodzące ze Wspólnoty i wywożone hurtowo do Chile było butelkowane w Chile w butelki o objętości większej niż 1,5 litra.[1] Nazwa "vinsanto" jest chroniona w zapisie łacińskim.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK VIUMOWA W SPRAWIE HANDLU NAPOJAMI SPIRYTUSOWYMI I NAPOJAMI AROMATYZOWANYMI(Określona w artykule 90 Układu o Stowarzyszeniu)Artykuł 1CeleStrony, na zasadzie niedyskryminacji i wzajemności, ułatwiają i wspierają handel wyrobami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi produkowanymi w Chile i we Wspólnocie, na warunkach przewidzianych w niniejszej Umowie.Artykuł 2Zakres i obejmowanieNiniejsza Umowa ma zastosowanie do napojów spirytusowych objętych pozycją 22.08 i napojów aromatyzowanych objętych pozycją 22.05 Zharmonizowanego Systemu Oznaczania i Kodowania Towarów ("HS"), które są produkowane zgodnie z mającym zastosowanie prawodawstwem, regulującym produkcję konkretnego rodzaju napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych na terytorium strony.Artykuł 3DefinicjeDo celów niniejszej Umowy, jeżeli nie przewidziano inaczej:a) "pochodzące" : jeżeli stosowane jest w odniesieniu do nazwy Strony, stanowi wymóg, aby napój spirytusowy lub napój aromatyzowany był produkowany całkowicie na terytorium Strony;b) "homonimiczne" : oznacza takie samo oznaczenie geograficzne lub oznaczenie tak podobne, iż może powodować niejasność w oznaczaniu różnych miejsc, procedur lub rzeczy;c) "opis" : oznacza słowa stosowane do opisu napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych na etykietach lub dokumentach towarzyszących transportowi napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych, w dokumentach handlowych, w szczególności na fakturach i specyfikacjach wysyłkowych, w materiałach reklamowych, a słowo "opisywać" ma podobne znaczenie;d) "etykietowanie" : oznacza wszystkie rodzaje opisów i innych odniesień, znaki, wzory, oznaczenia geograficzne lub znaki towarowe, które odróżniają wyroby spirytusowe i znajdują się na zbiornikach, w tym na urządzeniu do korkowania lub przywieszce przymocowanej do zbiornika oraz na otoczce pokrywającej szyjkę butelek;e) "Państwo Członkowskie" : oznacza Państwo Członkowskie Wspólnoty;f) "prezentacja" : oznacza słowa lub znaki używane na pojemnikach, włączając ich zamknięcia, etykiety i opakowania zbiorcze;g) "opakowanie" : oznacza opakowania ochronne, takie jak papier, słoma wszelkiego rodzaju, kartony i pudełka, używane do transportu jednego lub więcej pojemników lub do sprzedaży konsumentowi końcowemu;h) "wyprodukowany" : oznacza cały proces wytwarzania napojów alkoholowych i napojów aromatyzowanych;i) "identyfikacja" : jeżeli jest ono stosowane w odniesieniu do chronionych oznaczeń, oznacza wykorzystywanie chronionych oznaczeń do celów opisu lub prezentacji napojów alkoholowych lub napojów aromatyzowanych;j) "Umowa" : oznacza niniejszą Umowę i jej dodatki;k) "Układ o Stowarzyszeniu" : oznacza Układ ustanawiający Stowarzyszenie między Stronami, do którego załączona jest niniejsza Umowa;l) "Komitet Stowarzyszenia" : oznacza Komitet określony w artykule 193 Układu o Stowarzyszeniu.Artykuł 4Ogólne zasady dotyczące przywozu i obrotu1. Jeżeli nie przewidziano inaczej w niniejszej Umowie, handel i obrót napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi jest prowadzony zgodnie z przepisami ustawowymi i wykonawczymi Strony zainteresowanej.2. Niniejsza Umowa jest bez uszczerbku dla zasad mających zastosowanie w Chile i zasad mających zastosowanie we Wspólnocie, dotyczących podatków i innych odnośnych środków kontroli.TYTUŁ IWZAJEMNA OCHRONA CHRONIONYCH OZNACZEŃ NAPOJÓW SPIRYTUSOWYCH I NAPOJÓW AROMATYZOWANYCHArtykuł 5Ochrona chronionych oznaczeń1. Strony podejmują wszelkie niezbędne kroki zgodnie z niniejszą Umową w celu zapewnienia wzajemnej ochrony wyłącznie dla nazw określonych w artykule 6 i stosowanych do opisu i pre- zentacji napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych, które, w rozumieniu artykułu 3, pochodzą z terytorium Stron.W tym celu każda ze Stron wykorzystuje właściwe środki prawne określone w artykule 23 TRIPS WTO w celu zapewnienia skutecznej ochrony i zapobiegania stosowania chronionych oznaczeń do opisu napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych, nieobjętych danymi oznaczeniami lub opisami.2. Nazwy określone w artykule 6 są zarezerwowane wyłącznie dla produktów pochodzących z terytorium Strony, do której mają one zastosowanie, oraz mogą być wykorzystywane wyłącznie na warunkach, określonych w przepisach ustawowych i wykonawczych tej Strony.3. Ochrona określona w ustępach 1 i 2 przewiduje w szczególności wyłączenie wszelkiego stosowania nazw określonych w artykule 6 dla napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych, które nie pochodzą z danego obszaru geograficznego, nawet jeżeli:i) faktyczne pochodzenie produktu jest podane;ii) dana nazwa jest stosowana jako tłumaczenie; oraziii) nazwie towarzyszą wyrażenia takie jak "rodzaj", "typ", "styl", "imitacja", "metoda" lub podobne.4. W przypadku jednobrzmiących oznaczeń geograficznych:a) jeżeli dwa chronione oznaczenia na podstawie niniejszej Umowy są jednobrzmiące, ochrona zostaje przyznana im obu; konsument nie może być wprowadzany w błąd co do faktycznego pochodzenia napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych;b) jeżeli takie oznaczenia chronione na mocy niniejszej Umowy i nazwa obszaru geograficznego leżącego poza terytorium Stron są homonimiczne, nazwa ta może być stosowana w opisie i prezentacji wyrobów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych produkowanych na danym obszarze geograficznym, do którego się odnosi, pod warunkiem że nazwa ta jest stosowana w sposób tradycyjny i stały, a jej stosowanie w tym celu jest regulowane przez kraj pochodzenia, zaś konsumenci nie są wprowadzani w błąd uznając, iż napój spirytusowy lub napój aromatyzowany pochodzi z terytorium Strony zainteresowanej.5. Strony mogą w miarę potrzeby ustanawiać praktyczne warunki stosowania w celu rozróżnienia między jednobrzmiącymi oznaczeniami chronionymi określonymi w ustępie 4, mając na uwadze potrzebę traktowania zainteresowanych producentów równorzędnie i zapewniając, że konsumenci nie są wprowadzani w błąd.6. Postanowienia niniejszego artykułu w żaden sposób nie naruszają prawa jakiejkolwiek osoby do stosowania w handlu swojego nazwiska lub nazwiska swoich przodków w celach handlowych, za wyjątkiem przypadku gdy takie nazwisko jest stosowane w sposób wprowadzający w błąd konsumentów. Następnie, artykuł 7 ustęp 1 nie ma zastosowania do takich nazw, które są zarejestrowanymi znakami towarowymi w momencie wejścia w życie niniejszej Umowy.7. W przypadku gdy Strona, w kontekście negocjacji z państwem trzecim, proponuje ochronę chronionego oznaczenia napoju spirytusowego lub napoju aromatyzowanego tego państwa trzeciego, a nazwa ta jest jednobrzmiąca z chronionym oznaczeniem drugiej Strony, ta ostatnia jest o tym informowana oraz ma możliwość zgłoszenia uwag w tej kwestii, zanim nazwa zacznie być chroniona.Artykuł 6Oznaczenia chronioneNastępujące nazwy to nazwy określone w artykule 5:a) w kwestii napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych pochodzących ze Wspólnoty:i) odniesienia do Państwa Członkowskiego, z którego pochodzi produkt;ii) oznaczenia chronione wymienione w dodatku I;b) w kwestii napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych, pochodzących z Chile:i) odniesienia do Chile;ii) oznaczenia chronione wymienione w dodatku I.Artykuł 7Chronione oznaczenia i znaki towarowe1. Rejestracja znaku towarowego napoju spirytusowego lub napoju aromatyzowanego w rozumieniu artykułu 3, który jest identyczny, podobny lub zawiera oznaczenie chronione na mocy artykułu 5, zostaje odrzucona.2. Na podstawie rejestru znaków towarowych Chile, ustanowionego dnia 10 czerwca 2002 roku, znaki towarowe wymienione w dodatku II zostają anulowane w ciągu 12 lat na rynku wewnętrznym i w ciągu 5 lat na wywóz od daty wejścia w życie niniejszej Umowy.3. Znaki towarowe wymienione w dodatku II na napoje spirytusowe i napoje aromatyzowane, które zostały wywiezione średnio w ilościach mniej niż 1000 kartonów dziewięciolitrowych w okresie 1999–2001, zostają anulowane w momencie wejścia w życie niniejszej Umowy.Artykuł 8Chronione znaki towarowe1. Strony nie mają informacji, na podstawie rejestru znaków towarowych Chile, ustanowionego dnia 10 czerwca 2002 roku o żadnych znakach towarowych, innych niż te wymienione w artykule 7 ustęp 2, które są identyczne, podobne lub zawierają chronione oznaczenia określone w artykule 6.2. Na podstawie ustępu 1, Strony nie odmawiają prawa do wykorzystywania znaku towarowego zawartego w rejestrze znaków towarowych Chile, ustanowionym dnia 10 czerwca 2002 roku, innego niż znaki określone w artykule 7 ustęp 2 na podstawie faktu, że taki znak towarowy jest identyczny, podobny lub zawiera oznaczenie, wymienione w dodatku I.3. Posiadacze znaków towarowych innych niż te określone w artykule 7 ustęp 2, zarejestrowanych na terytorium Strony, które nie są zarejestrowane również na terytorium drugiej Strony, mogą składać wnioski w ciągu dwóch lat od daty wejścia w życie niniejszej Umowy o rejestrację tych znaków towarowych na terytorium drugiej Strony. W takim przypadku Strona ta nie odrzuca takiego wniosku na podstawie faktu, że znak towarowy jest identyczny, podobny lub zawiera chronione oznaczenie wymienione w dodatku I.4. Znaki towarowe, które są identyczne, podobne lub zawierają chronione oznaczenie określone w artykule 7, nie mogą być wykorzystywane przeciwko użyciu chronionych oznaczeń w celu opisania lub prezentacji tych napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych, które mają prawo stosować te chronione oznaczenia.Artykuł 9Pochodzące napoje spirytusoweStrony podejmują wszystkie niezbędne kroki w celu zapewnienia, że w przypadku gdy napoje spirytusowe i napoje aromatyzowane pochodzące ze Strony są wywożone i wprowadzane do obrotu poza terytorium tej Strony, chronione nazwy Strony, określone w artykule 6, nie są stosowane do opisu i prezentacji produktów pochodzących z drugiej Strony.Artykuł 10Rozszerzenie ochronyW zakresie, na jaki pozwala odpowiednie ustawodawstwo każdej ze Stron, korzyść z ochrony, jaką daje niniejsza Umowa, rozciąga się na osoby fizyczne i prawne, przedsiębiorstwa i federacje, stowarzyszenia i organizacje producentów, podmioty gospodarcze lub konsumentów, których siedziby główne znajdują się na terytorium drugiej ze Stron.Artykuł 11Chronione oznaczenia niechronione w ich kraju pochodzeniaPostanowienia niniejszej Umowy wiążą Stronę w kwestii ochrony chronionych oznaczeń drugiej Strony, które nie są chronione w ich kraju pochodzenia.Artykuł 12Stosowanie1. Jeżeli odpowiedni właściwy organ wyznaczony zgodnie z artykułem 14 uzna, że opis lub prezentacja wyrobów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych, w szczególności na etykietach lub w dokumentach urzędowych lub handlowych, łamie niniejszą Umowę, Strony stosują niezbędne środki administracyjne i/lub wszczynają postępowanie sądowe właściwe do zwalczania nieuczciwej konkurencji lub zapobiegające w każdy sposób niewłaściwemu stosowaniu nazwy chronionej wymienionej w artykule 6.2. Środki i postępowanie określone w ustępie 1 są podejmowane w szczególności w następujących przypadkach:a) w przypadku gdy w rezultacie tłumaczenia opisów przewidzianych przez prawodawstwo Wspólnoty lub ustawodawstwo Chile na język lub języki drugiej ze Stron pojawia się wyraz, który wprowadza w błąd co do pochodzenia, rodzaju lub jakości wyrobów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych przy jego użyciu opisywanych lub prezentowanych;b) w przypadku gdy opisy, znaki towarowe, nazwy, napisy lub ilustracje, które bezpośrednio lub pośrednio udzielają informacji fałszywych lub wprowadzających w błąd co do miejsca wysyłki, pochodzenia, charakteru, gatunku winorośli lub cech materiałowych wyrobów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych pojawiają się na pojemnikach lub opakowaniu, w reklamie lub w dokumentach urzędowych lub handlowych, dotyczących wyrobów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych, których nazwy są chronione na mocy niniejszej Umowy;c) w przypadku gdy jako opakowania używa się pojemników, które wprowadzają w błąd co do pochodzenia wyrobów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych.3. Stosowanie ustępów 1 i 2 nie utrudnia władzom i organom określonym w artykule 14 podejmowania właściwych działań na terytorium Stron, włączając ich sądy.TYTUŁ IIŚRODKI SANITARNE I FITOSANITARNEArtykuł 13Środki sanitarne i fitosanitarne1. Postanowienia niniejszej Umowy pozostają bez uszczerbku dla prawa Stron do podejmowania wszelkich środków sanitarnych i fitosanitarnych, koniecznych do ochrony zdrowia ludzi, zwierząt i roślin, pod warunkiem że środki te nie są niezgodne z postanowieniami Porozumienia WTO SPS oraz Porozumienia w sprawie środków sanitarnych i fitosanitarnych stosowanych w handlu zwierzętami i produktami zwierzęcymi, roślinami i produktami roślinnymi i innymi towarami i dobrostanem zwierząt, wymienionym w załączniku IV do Układu o Stowarzyszeniu.2. Bez uszczerbku dla ustępu 1, każda ze Stron podejmuje wysiłki w celu informowania drugiej Strony, na podstawie procedur określonych w artykule 19 oraz przy najwcześniej pojawiającej się okazji o zmianach, które mogłyby prowadzić, w odniesieniu do napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych, wprowadzonych do obrotu na terytorium tej Strony, do przyjęcia takich środków, w szczególności tych dotyczących ustanowienia szczególnych limitów odnoszących się do substancji zanieczyszczających i pozostałości w celu uzgodnienia wspólnego stanowiska.TYTUŁ IIIWZAJEMNA POMOC ORGANÓW KONTROLNYCHArtykuł 14Władze odpowiedzialne za stosowanie1. Każda ze Stron wyznacza organy odpowiedzialne za wykonanie niniejszej Umowy. W przypadku gdy Strona wyznacza więcej niż jeden właściwy organ, zapewnia ona koordynację prac tych organów. W tym celu ustanawiany jest jeden organ łącznikowy.2. Strony wymieniają miedzy sobą informacje o nazwach i adresach organów oraz władz określonych w ustępie 1 nie później niż dwa miesiące po wejściu niniejszej Umowy w życie. Powinna istnieć ścisła i bezpośrednia współpraca między takimi organami.3. Organy i władze określone w ustępie 1 poszukują sposobów poprawienia wzajemnej pomocy w wykonaniu niniejszej Umowy i w zwalczaniu nieuczciwych praktyk, zgodnie z odpowiednim prawodawstwem Stron.Artykuł 15Działania ukierunkowane na stosowanie1. W przypadku gdy jeden z organów lub władz wyznaczonych zgodnie z artykułem 14 ma powody by przypuszczać, że:a) zaistniało niezastosowanie się do niniejszej Umowy lub do postanowień ustanowionych w przepisach ustawowych i wykonawczych Strony w kwestii napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych, będących przedmiotem handlu między Stronami; orazb) to niezastosowanie się ma istotne znaczenie dla interesów drugiej Strony i mogłoby spowodować przyjęcie środków administracyjnych lub wszczęcie procedury sądowej,niezwłocznie powiadamia odpowiednie organy i organ łącznikowy drugiej ze Stron.2. Informacjom, które należy dostarczyć zgodnie z ustępem 1, powinny towarzyszyć dokumenty urzędowe, handlowe lub inne właściwe dokumenty; należy również wskazać rodzaj środków administracyjnych lub postępowania sądowego, które mogłyby w razie konieczności zostać podjęte. Informacja zawiera w szczególności następujące dane, dotyczące określonych napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych:a) producent lub osoba fizyczna lub prawna, uprawniona do dysponowania napojami spirytusowymi lub napojami aromatyzowanymi;b) skład i cechy organoleptyczne napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych;c) opis i prezentacja napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych; orazd) szczegóły braku zgodności z przepisami dotyczącymi produkcji i obrotu.TYTUŁ IVZARZĄDZANIE UMOWĄArtykuł 16Zadania Stron1. Strony utrzymują kontakty bezpośrednio lub przez Wspólny Komitet ustanowiony na podstawie artykułu 17, we wszystkich kwestiach związanych z wprowadzeniem w życie niniejszej Umowy oraz jej funkcjonowaniem.2. Strony w szczególności:a) zmieniają dodatki w celu wzięcia pod uwagę wszelkich zmian przepisów ustawowych i wykonawczych Stron;b) wspólnie ustalają praktyczne warunki określone w artykule 5 ustęp 6;c) informują się wzajemnie o zamiarze podejmowania decyzji dotyczących nowych regulacji lub zmian istniejących regulacji, odnoszących się do sektora napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych, takich jak zdrowie i ochrona konsumentów, wraz z ich wpływem na sektor napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych; orazd) powiadamiają się wzajemnie o orzecznictwie sądowym dotyczącym stosowania niniejszej Umowy i informują się wzajemnie o środkach podjętych na podstawie tego orzecznictwa.Artykuł 17Wspólny Komitet1. Niniejszym ustanawia się Wspólny Komitet składający się z przedstawicieli Stron. Komitet zbiera się na wniosek Strony oraz zgodnie z wymogami wykonania niniejszej Umowy przemiennie we Wspólnocie i w Chile, zwołany w czasie i miejscu wspólnie uzgodnionym przez Strony.2. Wspólny Komitet przestrzega prawidłowego funkcjonowania niniejszej Umowy i bada wszelkie kwestie, które mogą wyniknąć w trakcie jego wykonania.3. W szczególności Wspólny Komitet może formułować zalecenia w związku z celami niniejszej Umowy.4. Wspólny Komitet ułatwia kontakty i wymianę informacji w celu optymalizacji funkcjonowania niniejszej Umowy.5. Wspólny Komitet wysuwa propozycje w sprawie zagadnień będących przedmiotem wspólnego zainteresowania obu Stron w sektorze napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych.TYTUŁ VPOSTANOWIENIA OGÓLNEArtykuł 18Tranzyt – małe ilościTytułu I i II nie stosuje się do napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych:a) będących przedmiotem tranzytu przez terytorium Strony; lubb) pochodzących ze Strony i wysyłanych w małych ilościach między Stronami na warunkach odpowiadającym procedurom przewidzianym w dodatku III (Protokół).Artykuł 19Procedura konsultacyjna1. Jeżeli jedna ze Stron uważa, że druga ze Stron nie wypełniła zobowiązania wypływającego z niniejszej Umowy, przesyła drugiej ze Stron pisemne zawiadomienie o takim fakcie. Zawiadomienie takie może zawierać wniosek do Strony, do której zostało wysłane, o przystąpienie do konsultacji w określonym terminie.2. Strona, która żąda konsultacji, przedstawia drugiej Stronie wszelkie informacje niezbędne do szczegółowego zbadania danej sprawy.3. W przypadkach, w których jakakolwiek zwłoka mogłaby stanowić zagrożenie dla życia ludzkiego lub osłabić skuteczność środków zwalczania oszustw, mogą zostać zastosowane właściwe tymczasowe środki ochronne, bez wcześniejszych konsultacji, pod warunkiem że takie konsultacje odbędą się jak najszybciej po zastosowaniu tych środków.4. Jeżeli po konsultacjach przewidzianych w ustępach 1 i 3 Strony nie osiągną porozumienia:a) strona, która wystąpiła z wnioskiem o konsultacje lub podjęła środki określone w ustępie 3, może podjąć właściwe środki ochronne umożliwiające właściwe zastosowanie niniejszej Umowy;b) każda ze Stron ma prawo wszcząć procedurę rozstrzygania sporu określoną w artykule 20.Artykuł 20Rozstrzyganie sporów1. Wszelkie spory odnoszące się do wykonania lub wykładni niniejszej Umowy rozstrzygane są poprzez odwołanie się do mechanizmu rozstrzygania sporów określonego w części IV Układu o Stowarzyszeniu.2. W drodze odstępstwa od postanowień artykułu 184 Układu o Stowarzyszeniu, w przypadku gdy Strony odbyły konsultacje na mocy artykułu 19, Strona składająca wniosek może przystąpić bezpośrednio do zażądania utworzenia zespołu arbitrażowego.Artykuł 21Obrót zapasami istniejącymi wcześniej1. Napoje spirytusowe i napoje aromatyzowane, które w momencie wejścia w życie niniejszej Umowy lub przed jej wejściem w życie zostały wyprodukowane, opisane i zaprezentowane zgodnie z wewnętrznymi przepisami ustawowymi i wykonawczymi danej Strony, ale w sposób zabroniony przez niniejszą Umowę, mogą być wprowadzane do obrotu pod następującymi warunkami:W przypadku gdy produkty są opisane i posiadają etykiety stosujące oznaczenia geograficzne chronione niniejszą Umową, mogą pozostać w obrocie:a) u hurtowników lub producentów, przez okres trzech lat;b) przez podmioty zajmujące się handlem detalicznym, do wyczerpania zapasów.2. Napoje spirytusowe i napoje aromatyzowane wyprodukowane, opisane i zaprezentowane zgodnie z niniejszą Umową w chwili ich wprowadzenia do obrotu, a których opis lub prezentacja przestaje być zgodna z niniejszą Umową wskutek zmian w niej wprowadzonych, mogą pozostać w obrocie do wyczerpania zapasów, o ile Strony nie uzgodnią inaczej.Artykuł 22DodatkiDodatki do niniejszej Umowy stanowią jej integralną część.Dodatek I(Określony w artykule 6)CHRONIONE OZNACZENIA DLA NAPOJÓW SPIRYTUSOWYCH I NAPOJÓW AROMATYZOWANYCHA. Wykaz chronionych oznaczeń dla napojów spirytusowych pochodzących ze WspólnotyB. Wykaz chronionych oznaczeń dla napojów spirytusowych pochodzących z ChileC. Wykaz chronionych oznaczeń dla napojów aromatyzowanych pochodzących ze WspólnotyD. Wykaz chronionych oznaczeń dla napojów aromatyzowanych pochodzących z ChileA. Wykaz chronionych oznaczeń dla napojów spirytusowych pochodzących ze Wspólnoty:1. RumRhum de la MartiniqueRhum de la GuadeloupeRhum de la RéunionRhum de la Guyane(Określenie "tradycyjny" może być dodane do tych nazw)Ron de MálagaRon de GranadaRum da Madeira2. a) WhiskyScotch WhiskyIrish WhiskyWhisky español(Określenia "słód" lub "zboże" mogą być dodane do tych nazw)b) WhiskeyIrish WhiskeyUisce Beatha Eireannach/Irish Whiskey(Określenie "alembik" może być dodane do tych nazw)3. Wódka zbożowaEau-de-vie de seigle de marque nationale luxembourgeoiseKorn/Kornbrand4. Spirytus winnyEau-de-vie de CognacEau-de-vie des CharentesCognac(Jedno z następujących określeń może być dodane do tych nazw:- Fine,- Grande Fine Champagne,- Grande Champagne,- Petite Champagne,- Petite Fine Champagne,- Fine Champagne,- Borderies,- Fins Bois,- Bons Bois)Fine BordeauxArmagnacBas-ArmagnacHaut-ArmagnacTénarèseEau-de-vie de vin de la MarneEau-de-vie de vin originaire d'AquitaineEau-de-vie de vin de BourgogneEau-de-vie de vin originaire du Centre-EstEau-de-vie de vin originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de vin originaire du BugeyEau-de-vie de vin de SavoieEau-de-vie de vin originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de vin des Côtes-du-RhôneEau-de-vie de vin originaire de ProvenceFaugères/eau-de-vie de FaugèresEau-de-vie de vin originaire du LanguedocAguardente do MinhoAguardente do DouroAguardente da Beira InteriorAguardente da BairradaAguardente do OesteAguardente do RibatejoAguardente do AlentejoAguardente do AlgarveAguardente de Vinho da Região dos Vinhos VerdesAguardente da Região dos Vinhos Verdes AlvarinhoLourinhã5. BrandyBrandy de JerezBrandy del PenedésBrandy italianoBrandy Αττικής/Brandy of AtticaBrandy Πελοποννήσου/Brandy of the PeloponneseBrandy Κεντρικής Ελλάδας/Brandy of Central GreeceDeutscher WeinbrandWachauer Weinbrand, Weinbrand Dürnstein6. Alkoholowe destylaty winneEau-de-vie de marc de Champagne/marc de ChampagneEau-de-vie de marc originaire d'AquitaineEau-de-vie de marc de BourgogneEau-de-vie de marc originaire du Centre-EstEau-de-vie de marc originaire de Franche-ComtéEau-de-vie de marc originaire de BugeyEau-de-vie de marc originaire de SavoieMarc de BourgogneMarc de SavoieMarc d'AuvernierEau-de-vie de marc originaire des Coteaux de la LoireEau-de-vie de marc des Côtes du RhôneEau-de-vie de marc originaire de ProvenceEau-de-vie de marc originaire du LanguedocMarc d'Alsace GewürztraminerMarc de LorraineBagaceira do MinhoBagaceira do DouroBagaceira da Beira InteriorBagaceira da BairradaBagaceira do OesteBagaceira do RibatejoBagaceiro do AlentejoBagaceira do AlgarveAguardente Bagaceira da Região dos Vinhos VerdesBagaceira da Região dos Vinhos Verdes AlvarinhoOrujo gallegoGrappaGrappa di BaroloGrappa piemontese/Grappa del PiemonteGrappa lombarda/Grappa di LombardiaGrappa trentina/Grappa del TrentinoGrappa friulana/Grappa del FriuliGrappa veneta/Grappa del VenetoSüdtiroler Grappa/Grappa dell'Alto AdigeΤσικουδιά Κρήτης/Tsikoudia of CreteΤσίπουρο Μακεδονίας/Tsipouro of MacedoniaΤσίπουρο Θεσσαλίας/Tsipouro of ThessalyΤσίπουρο Τυρνάβου/Tsipouro of TyrnavosEau-de-vie de marc de marque nationale luxembourgeoise7. Alkohole owocoweSchwarzwälder KirschwasserSchwarzwälder HimbeergeistSchwarzwälder MirabellenwasserSchwarzwälder WilliamsbirneSchwarzwälder ZwetschgenwasserFränkisches ZwetschgenwasserFränkisches KirschwasserFränkischer ObstlerMirabelle de LorraineKirsch d'AlsaceQuetsch d'AlsaceFramboise d'AlsaceMirabelle d'AlsaceKirsch de FougerollesSüdtiroler Williams/Williams dell'Alto AdigeSüdtiroler Aprikot/Südtiroler Marille/Aprikot dell'Alto Adige/Marille dell'Alto AdigeSüdtiroler Kirsch/Kirsch dell'Alto AdigeSüdtiroler Zwetschgeler/Zwetschgeler dell'Alto AdigeSüdtiroler Obstler/Obstler dell'Alto AdigeSüdtiroler Gravensteiner/Gravensteiner dell'Alto AdigeSüdtiroler Golden Delicious/Golden Delicious dell'Alto AdigeWilliams friulano/Williams del FriuliSliwovitz del VenetoSliwovitz del Friuli-Venezia GiuliaSliwovitz del Trentino-Alto AdigeDistillato di mele trentino/Distillato di mele del TrentinoWilliams trentino/Williams del TrentinoSliwovitz trentino/Sliwovitz del TrentinoAprikot trentino/Aprikot del TrentinoMedronheira do AlgarveMedronheira do BuçacoKirsch/Kirschwasser FriulanoKirsch/Kirschwasser TrentinoKirsch/Kirschwasser VenetoAguardente de pêra da LousãEau-de-vie de pommes de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de poires de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de kirsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de quetsch de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de mirabelle de marque nationale luxembourgeoiseEau-de-vie de prunelles de marque nationale luxembourgeoiseWachauer Marillenbrand8. Spirytus winny z jabłek i spirytus winny z gruszek (gruszecznik)Calvados du Pays d'AugeCalvadosEau-de-vie de cidre de BretagneEau-de-vie de poiré de BretagneEau-de-vie de cidre de NormandieEau-de-vie de poiré de NormandieEau-de-vie de cidre du MaineAguardiente de sidra de AsturiasEau-de-vie de poiré du Maine9. Wyroby spirytusowe z goryczkiBayerischer GebirgsenzianSüdtiroler Enzian/Genzians dell'Alto AdigeGenziana trentina/Genziana del Trentino10. Alkohole owocowePacharánPacharán navarro11. Wyroby spirytusowe aromatyzowane jałowcemOstfriesischer KorngeneverGenièvre Flandre ArtoisHasseltse jeneverBalegämse jeneverPéket de WallonieSteinhägerPlymouth GinGin de Mahón12. Wyroby spirytusowe aromatyzowane kminkiemDansk Akvavit/Dansk AquavitSvensk Aquavit/Svensk Akvavit/Swedish Aquavit13. Wyroby spirytusowe aromatyzowane anyżkiemAnis españolÉvora anisadaCazallaChinchónOjénRuteOuzo14. LikieryBerliner KümmelHamburger KümmelMünchener KümmelChiemseer KlosterlikörBayerischer KräuterlikörCassis de DijonCassis de BeaufortIrish CreamPalo de MallorcaGinjinha portuguesaLicor de SingevergaBenediktbeurer KlosterlikörEttaler KlosterlikörRatafia de ChampagneRatafia catalanaAnis portuguêsFinnish berry/fruit liqueurGrossglockner AlpenbitterMariazzeller MagenlikörMariazeller JagasaftlPuchheimer BitterPuchheimer SchlossgeistSteinfelder MagenbitterWachauer MarillenlikörJägertee/Jagertee/Jagatee15. WódkiPommeau de BretagnePommeau du MainePommeau de NormandieSvensk Punsch/Swedish Punsch16. WódkaSvensk Vodka/Swedish VodkaSuomalainen Vodka/Finsk Vodka/Vodka of FinlandB. Wykaz chronionych oznaczeń dla napojów spirytusowych pochodzących z ChilePiscoAguardiente chilenoBrandy chilenoWhisky chilenoGin chilenoVodka chilenoRon chilenoGuindado chilenoAnís chilenoC. Wykaz chronionych oznaczeń dla napojów aromatyzowanych pochodzących ze WspólnotyNürnberger GlühweinThüringer GlühweinVermouth de ChambéryVermouth di TorinoD. Wykaz chronionych oznaczeń dla napojów aromatyzowanych pochodzących z ChileVermouth chilenoDodatek IIZNAKI TOWAROWE OKREŚLONE W ARTYKULE 7 USTĘP 2COGNAC JUANICOCOÑA COLGRAN COÑACGRAPPA SAN REMODODATEK IIIPROTOKÓłNa podstawie artykułu 18 litera b) niniejszej Umowy za małe ilości uznaje się:1. Napoje spirytusowe lub napoje aromatyzowane w zbiornikach opatrzonych etykietą, o pojemności nieprzekraczającej 5 litrów, z zamknięciem, które nie pozwala na ponowne zamknięcie, gdzie całkowita ilość transportowana, składająca się lub nie z oddzielnych partii towaru, nie przekracza 100 litrów.2. a) Ilości napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych nieprzekraczające 30 litrów na jedną osobę podróżującą, zawarte w bagażu podróżnym;b) ilości napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych stanowiące część przesyłki między dwoma osobami prywatnymi w ilości nieprzekraczającej 30 litrów;c) ilości napojów spirytusowych lub napojów aromatyzowanych stanowiące część dobytku przewożonego w ramach przeprowadzki osoby prywatnej;d) ilości nieprzekraczjące jednego hektolitra do celów eksperymentów naukowych lub technicznych;e) ilości przywożone dla przedstawicielstw dyplomatycznych, konsularnych lub podobnych jednostek, przywożone jako część limitu bezcłowego;f) ilości znajdujące się na pokładzie międzynarodowych środków transportu jako zapasy konsumpcyjne.Przypadek wyłączenia określony w ustępie 1 nie może być łączony z jednym ani więcej przypadkami wyłączeń określonymi w ustępie 2.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK VIIHARMONOGRAM ZOBOWIĄZAŃ SZCZEGÓLNYCH DOTYCZĄCYCH USŁUG(Określony w artykule 99 Układu o Stowarzyszeniu)CZĘŚĆ AHARMONOGRAM WSPÓLNOTYUwaga wstępna1. Szczególne zobowiązania w niniejszym harmonogramie mają zastosowanie wyłącznie do terytoriów, na których Traktaty ustanawiające Wspólnotę, mają zastosowanie oraz na warunkach określonych w tych Traktatach. Zobowiązania te mają zastosowanie wyłącznie do stosunków między Wspólnotą i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a krajami spoza Wspólnoty, z drugiej Strony. Nie mają one wpływu na prawa i obowiązki Państw Członkowskich wynikające z prawa wspólnotowego.2. Następujące skróty są stosowane w celu oznaczenia Państw Członkowskich:A | Austria |B | Belgia |I | Włochy |D | Niemcy |IRL | Irlandia |DK | Dania |L | Luksemburg |E | Hiszpania |NL | Niderlandy |F | Francja |FIN | Finlandia |P | Portugalia |GR | Grecja |S | Szwecja |UK | Zjednoczone Królestwo |3. Glosariusz terminów stosowanych przez poszczególne Państwa Członkowskie jest załączony do niniejszego harmonogramu."Spółka zależna" osoby prawnej oznacza osobę prawną, która jest skutecznie kontrolowana przez inną osobę prawną."Oddział" osoby prawnej oznacza siedzibę przedsiębiorstwa, nieposiadającą osobowości prawnej, która posiada cechy stałości, takie jak rozszerzenie podmiotu dominującego, posiada zarząd oraz jest materialnie wyposażona w celu negocjowania spraw ze stronami trzecimi tego rodzaju, że te ostatnie, wiedząc że – w razie potrzeby – zaistnieje powiązanie prawne z podmiotem dominującym, którego rzeczywista siedziba znajduje się za granicą, nie muszą mieć bezpośrednio do czynienia z takim podmiotem dominującym, ale mogą dokonywać transakcji w siedzibie przedsiębiorstwa stanowiącym jego rozszerzenie.Sposoby dostawy: 1) Dostawa transgraniczna 2) Konsumpcja usług za granicą 3) Obecność handlowa 4) Obecność osób fizycznych |Sektor lub podsektor | Ograniczenia dostępu do rynku | Ograniczenia w sprawie traktowania narodowego | Dodatkowe zobowiązania |I.ZOBOWIĄZANIA POZIOMEWSZYSTKIE SEKTORY ZAWARTE W NINIEJSZYM HARMONOGRAMIE| 3)We wszystkich Państwach Członkowskich [1] usługi uznawane jako usługi użyteczności publicznej na poziomie krajowym i lokalnym mogą być przedmiotem monopoli publicznych lub wyłącznych praw przyznanych prywatnym podmiotom gospodarczym [2]. | 3)a) Traktowanie przyznane spółkom zależnym (spółek chilijskich) utworzonych zgodnie z prawem Państwa Członkowskiego i posiadającym statutową siedzibę, zarząd lub główne przedsiębiorstwo wewnątrz Wspólnoty nie rozszerza się na oddziały lub agencje ustanowione w Państwie Członkowskim przez spółkę chilijską. Jednakże nie stanowi to przeszkody dla Państwa Członkowskiego w rozszerzeniu tego traktowania na oddziały lub agencje, ustanowione w innym Państwie Członkowskim przez spółkę lub spółkę chilijską, jeżeli chodzi o ich funkcjonowanie na terytorium pierwszego Państwa Członkowskiego, jeżeli rozszerzenie nie zostało surowo zabronione przez prawo wspólnotowe. | || | b) Traktowanie mniej korzystne może być przyznane spółkom zależnym (od spółek chilijskich) utworzonych zgodnie z prawem Państwa Członkowskiego, które mają wyłącznie siedzibę statutową lub zarząd na terytorium Wspólnoty, chyba że możliwe jest wykazanie, że posiadają oni skuteczne i trwałe powiązania z gospodarką jednego z Państw Członkowskich. | || | Tworzenie osoby prawnej 3)S: Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością może być ustanowiona przez jedną lub wiele osób. Strona ustanawiająca zamieszkuje na stałe na terenie EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) lub jest osobą prawną funkcjonującą w EOG. Spółka może być stroną ustanawiającą, wyłącznie jeżeli każdy z partnerów zamieszkuje na obszarze EOG [3]. Odpowiednie warunki obowiązują dla ustanawiania wszystkich rodzajów osób prawnych. | || Prawo dotyczące oddziałów spółek zagranicznych 3)S: Spółka zagraniczna (która nie ustanowiła osoby prawnej w Szwecji) prowadzi swoją działalność handlową poprzez oddział ustanowiony w Szwecji z oddzielnym zarządzaniem i oddzielną księgowością.S: Projekty budowlane, trwające mniej niż jeden rok, są wyłączone z wymogów ustanowienia oddziałów do wyznaczenia miejscowego przedstawiciela. | Prawo dotyczące oddziałów spółek zagranicznych 3)S: Dyrektor i co najmniej 50 procent członków zarządu zamieszkują na stałe na obszarze EOG (Europejski Obszar Gospodarczy).S: Dyrektor oddziałów zamieszkuje na stałe na obszarze EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) [3]. S: Obywatele Szwecji lub innych krajów niezamieszkujący na stałe w Szwecji, którzy chcą prowadzić działalność handlową w Szwecji, wyznaczają i rejestrują u władz lokalnych przedstawiciela lokalnego odpowiedzialnego za takie działania. | || Osoby prawne: 3)FIN: Nabycie akcji przez właścicieli zagranicznych, dających ponad jedną trzecią prawa do głosów głównej spółce fińskiej lub głównemu przedsiębiorstwu handlowemu (z ponad 1000 pracowników lub z obrotem przekraczającym 1000 milionów marek fińskich lub sumę bilansową przekraczającą 167 milionów EUR), jest przedmiotem potwierdzenia przez władze fińskie; potwierdzenia można odmówić, wyłącznie jeżeli istotny interes krajowy byłby zagrożony. | FIN: Obcokrajowiec, który zamieszkuje poza Europejskim Obszarem Gospodarczym i prowadzi działalność handlową jako przedsiębiorca prywatny lub jako partner w fińskiej spółce z ograniczoną odpowiedzialnością lub spółce ogólnej, musi uzyskać pozwolenie. Jeżeli organizacja lub fundacja zagraniczna, mieszcząca się poza terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego, zamierza prowadzić działalność lub handel poprzez ustanowienie oddziału w Finlandii, wymagane jest pozwolenie na działalność handlową. | || FIN: Co najmniej połowa założycieli spółki z ograniczoną odpowiedzialnością musi zamieszkiwać w Finlandii lub w jednym z krajów EOG (Europejski Obszar Gospodarczy). Wyłączenia mogą być jednakże przyznawane niektórym spółkom. | FIN: Jeżeli co najmniej połowa członków zarządu lub dyrektor zamieszkują poza terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego, wymagane jest pozwolenie. Wyłączenia mogą być jednakże przyznawane niektórym spółkom. | || Zakup nieruchomości: DK: Ograniczenia w kupnie nieruchomości przez osoby fizyczne lub prawne niebędące rezydentami. Ograniczenia w kupnie nieruchomości rolnych przez zagraniczne osoby fizyczne i prawne. GR: Na podstawie ustawy nr 1892/89 pozwolenie Ministra Obrony jest wymagane od obywatela w celu nabycia ziemi na obszarach przygranicznych. Na podstawie praktyk administracyjnych pozwolenia są łatwo dostępne na inwestycje bezpośrednie. | Zakup nieruchomości: A: Nabycie, kupno oraz wynajem lub dzierżawa nieruchomości przez zagraniczne osoby fizyczne i prawne wymaga zezwolenia od odpowiednich władz regionalnych (Lander), które rozważą, czy istotne interesy gospodarcze, społeczne lub kulturowe są naruszone czy też nie. IRL: Wcześniejsza pisemna zgoda Komisji do spraw Ziemi jest niezbędna w celu nabycia ziemi w Irlandii przez krajowe lub zagraniczne spółki lub cudzoziemców. W przypadku gdy ziemie te są wykorzystywane w celach przemysłowych (innych niż przemysł rolniczy), wymóg ten zostaje zniesiony na podstawie świadectwa z Ministerstwa Przedsiębiorczości i Zatrudnienia. Prawo to nie ma zastosowania do ziem wzdłuż granic miast i miejscowości. | || | I Brak zobowiązań co do nabycia nieruchomości. FIN: (Wyspy Alandzkie): Ograniczenia praw osób fizycznych, które nie mają regionalnego obywatelstwa Wysp Alandzkich oraz osób prawnych do nabywania i posiadania nieruchomości na Wyspach Alandzkich bez zgody właściwych władz Wysp. | || | FIN: (Wyspy Alandzkie): Ograniczenia prawa przedsiębiorczości oraz świadczenia usług przez osoby fizyczne, które nie mają regionalnego obywatelstwa Wysp Alandzkich lub przez osoby prawne bez zgody właściwych władz Wysp Alandzkich. | || Inwestycje F: Inwestycje zagraniczne, przekraczające 33,33 procent udziału w kapitale lub prawa do głosowania w istniejących przedsiębiorstwach francuskich lub 20 procent w notowanych publicznie spółkach francuskich, są przedmiotem następujących regulacji: — po okresie jednego miesiąca po wcześniejszej notyfikacji pozwolenie jest automatycznie przyznane, jeżeli Minister Gospodarki, w wyjątkowych okolicznościach, nie wykonał swojego prawa do odłożenia inwestycji w czasie. | | || F: Udział zagraniczny w nowo sprywatyzowanych spółkach może być ograniczony do zmiennej kwoty, ustalonej przez Rząd Francji, w każdym przypadku, kapitału operowanego publicznie. E: Inwestycje w Hiszpanii przez rząd zagraniczny lub zagraniczne podmioty publiczne (co z reguły wiąże się z, poza ekonomicznymi, również nieekonomicznymi interesami ze strony podmiotu), bezpośrednio lub poprzez spółki kontrolowane bezpośrednio lub pośrednio przez rządy zagraniczne, wymagają wcześniejszego pozwolenia rządu. P: Udział zagraniczny w nowosprywatyzowanych spółkach może być ograniczony do zmiennej kwoty, ustalonej przez Rząd Portugalii w każdym przypadku, kapitału operowanego publicznie. | | || I: Wyłączne prawa mogą być przyznane lub utrzymane dla nowo sprywatyzowanych spółek. Prawa do głosowania w nowosprywatyzowanych spółkach może być ograniczone w niektórych przypadkach. Na okres pięciu lat nabycie dużych udziałów kapitałowych w spółkach działających w dziedzinie obronności, usług transportowych, telekomunikacji i energetyki mogą być poddane zatwierdzeniu przez Ministerstwo Skarbu. F: W celu ustanowienia działalności gospodarczej w niektórych [4] branżach handlowych, przemysłowych lub rzemieślniczych wymagane jest szczególne zezwolenie, jeżeli dyrektor nie posiada zezwolenie na pobyt stały. | | || | Subsydia Kwalifikowanie się do subsydiów ze Wspólnoty lub z Państwa Członkowskie może być ograniczone do osób prawnych, ustanowionych na terytorium Państwa Członkowskiego lub jego geograficznej jednostce administracyjnej. Brak ograniczeń na subsydia na badania i rozwój. Brak ograniczeń dla oddziałów ustanowionych w Państwie Członkowskim przez spółkę spoza Wspólnoty. Świadczenia usług lub ich subsydiowanie w ramach sektora publicznego nie stanowi naruszenia niniejszego zobowiązania. Zobowiązania podjęte w niniejszym harmonogramie nie wymagają, aby Wspólnota lub Państwa Członkowskie oferowały subsydia na usługi świadczone spoza ich terytorium. W stopniu, w jakim wszelkie subsydia są udostępniane osobom fizycznym, ich dostępność może być ograniczona dla obywateli Państwa Członkowskiego. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem środków dotyczących wjazdu do i czasowego pobytu [5] na terenie Państwa Członkowskiego następujących kategorii osób fizycznych bez wymagania spełnienia warunków testu potrzeb [6] ekonomicznych następujących kategorii osób fizycznych świadczących usługi: | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem środków dotyczących kategorii osób fizycznych określonych w kolumnie dostępu do rynku. | || i)czasowa obecność, jako przeniesienie wewnątrz spółki [7], osób fizycznych w następujących kategoriach, pod warunkiem że osoba świadcząca usługi jest osobą prawną oraz, że zainteresowane osoby zostały przez nią zatrudnione lub były partnerami (innymi niż posiadacze pakietu większościowego) przez co najmniej rok bezpośrednio poprzedzający te działania: | Dyrektywy Wspólnoty w sprawie wzajemnego uznawania dyplomów nie mają zastosowania do obywateli państw trzecich. Uznanie dyplomów, które są wymagane w celu wykonywania usług w regulowanych zawodach przez obywateli spoza Wspólnoty, pozostaje zależne od kompetencji każdego Państwa Członkowskiego, jeżeli prawo wspólnotowe nie przewiduje inaczej. Prawo do wykonywania regulowanego zawodu w jednym Państwie Członkowskim nie przyznaje prawa do wykonywania tego zawodu w innym Państwie Członkowskim. | || a)Osoby pracujące na wyższych stanowiskach w ramach osoby prawnej, które bezpośrednio kierują zarządzaniem spółką, otrzymując ogólny nadzór lub wskazówki ze strony rady dyrektorów lub udziałowców spółki lub osób im równoważnych, włączając:osoby kierujące spółką lub organem administracyjnym lub oddziałem spółki,osoby nadzorujące i kontrolujące pracę innych pracowników nadzorujących, fachowców i menedżerów,osoby mające osobiste uprawnienia do zatrudniania i zwalniania lub wydawania zaleceń w sprawie zatrudniania, zwalniania lub innych decyzji personalnych. | Wymogi dotyczące stałego pobytu A: Dyrektorzy oddziałów i osoby prawne muszą być rezydentami w Austrii; osoby fizyczne odpowiedzialne w ramach osoby prawnej lub oddziału za przestrzeganie austriackiej ustawy o handlu muszą być rezydentami w Austrii. | || b)Osoby pracujące w ramach osoby prawnej, które posiadają nietypową wiedzę niezbędną do funkcjonowania spółki, sprzętu badawczego, technik lub zarządzania. Przy ocenie takiej wiedzy należy wziąć pod uwagę nie tylko wiedzę specyficzną dla spółki, ale również fakt, czy osoba ta posiada wysoki poziom kwalifikacji, odnoszących się do rodzaju pracy lub handlu, które wymagają szczególnej wiedzy technicznej, włączając członkostwo w zawodzie akredytowanym; | | || ii)czasowa obecność osób fizycznych w następujących kategoriach: | | || a)Osoby nieprzebywające na stałe na terytorium Państwa Członkowskiego, do którego Traktaty WE mają zastosowanie, będące przedstawicielami spółki świadczącej usługi i starające się o czasowy wjazd do celów negocjowania sprzedaży usług lub zawarcia umów o sprzedaży usług dla tego usługodawcy, w przypadku gdy przedstawiciele ci nie będą zaangażowani w prowadzenie sprzedaży bezpośredniej dla ogółu społeczeństwa lub w samodzielne świadczenie usług. | | || b)Osoby pracujące na wyższych stanowiskach, określonych w podpunkcie i) litera a) powyżej, w ramach osoby prawnej, które są odpowiedzialne za ustanowienia w Państwie Członkowskim obecności handlowej usługodawcy Chile, jeżeli:przedstawiciele nie są zaangażowani w sprzedaż bezpośrednią lub świadczenie usług, orazusługodawca posiada główne miejsce prowadzenia działalności na terytorium Chile i nie posiada innego przedstawiciela, biura, oddziału lub spółki zależnej w tym Państwie Członkowskim. | | || F: Dyrektor przedsięwzięcia przemysłowego, handlowego lub rzemieślniczego [8], jeżeli nie posiada on zezwolenia na pobyt, musi uzyskać specjalne zezwolenie. | | || I: Dostęp do przedsięwzięć przemysłowych, handlowych i rzemieślniczych jest przedmiotem zezwolenia na pobyt i specjalnego zezwolenia na prowadzenie działalności; | | || iii)bez ograniczeń z wyjątkiem środków dotyczących wjazdu do i czasowego pobytu na terenie Państwa Członkowskiego następujących kategorii osób fizycznych bez wymagania spełnienia warunków testu potrzeb ekonomicznych z wyjątkiem przypadku, gdy jest to wskazane dla ściśle określonego podsektora. Dostęp pod następującymi warunkami [9]: | | || osoby fizyczne są tymczasowo zaangażowane w dostawę usług jako pracownicy osoby prawnej, która nie jest obecna handlowo w żadnym z Państw Członkowskich Wspólnoty Europejskiej, | | || osoba prawna uzyskała umowę na świadczenie usług, na okres nieprzekraczający trzech miesięcy od konsumenta końcowego w danym Państwie Członkowskim, na drodze otwartego postępowania przetargowego lub jakiejkolwiek innej procedury, która gwarantuje zawarcie umowy w dobrej wierze (np. ogłoszenie o możliwości zawarcia umowy) w przypadku gdy wymóg ten istnieje lub jest wprowadzany w Państwie Członkowskim w zastosowaniu ustawodawstwa, rozporządzeń i wymogów Wspólnoty Europejskiej lub jej Państw Członkowskich. | | || osoba fizyczna starająca się o dostęp powinna oferować takie usługi jako pracownik osoby prawnej dostarczającej usługi przez okres, co najmniej jednego roku (dwa lata w przypadku GR) niezwłocznie przez takim przemieszczeniem, | | || czasowy wjazd i pobyt na terenie danego Państwa Członkowskiego jest na okres niedłuższy niż 3 miesiące w dowolnym okresie 12 miesięcy (24 miesięcy w przypadku NL) lub na czas trwania umowy, który z nich jest krótszy, | | || osoba fizyczna musi posiadać niezbędne kwalifikacje naukowe i doświadczenie zawodowe, jak to określono dla danego sektora lub rodzaju działalności w Państwie Członkowskim, w którym usługa jest świadczona, | | || zobowiązanie to odnosi się jedynie do działalności usługowej będącej przedmiotem umowy; nie przyznaje ono prawa do wykonywania tytułu zawodowego danego Państwa Członkowskiego, | | || ilość osób objętych umową o świadczenie usług nie jest większa niż jest to konieczne do wykonania umowy, jak to może być określone przez ustawodawstwa, rozporządzenia i wymogi Wspólnoty Europejskiej i Państwa Członkowskiego, w którym usługa jest świadczona, | | || umowa o świadczenie usług musi być uzyskana w jednej z niżej wymienionych dziedzin działalności i podlega dodatkowym warunkom wymienionym w podsektorze przez dane Państwo Członkowskie: | | || Usługi prawniczeUsługi w zakresie rachunkowościUsługi w zakresie rewizji ksiągUsługi doradztwa podatkowegoUsługi architektoniczne, planowanie przestrzenne miast i usługi kształtowania architektury krajobrazuUsługi inżynierskie, zintegrowane usługi inżynierskieUsługi medyczne, stomatologiczne i położniczeUsługi weterynaryjneUsługi świadczone przez pielęgniarki, fizjoterapeutów i personel paramedycznyUsługi informatyczneUsługi dotyczące badań i rozwoju | | || ReklamaBadania rynku i opinii publicznejUsługi doradztwa w zarządzaniuUsługi związane z doradztwem w zarządzaniuUsługi badań technicznych i analizPowiązane usługi naukowe i doradczeUsługi doradcze i konsultingowe odnoszące się do rolnictwa, łowiectwa i leśnictwaUsługi doradcze i konsultingowe odnoszące się do rybołówstwaUsługi odnoszące się do wydobyciaKonserwacja i naprawy sprzętuUsługi fotograficzneUsługi konferencyjneUsługi w zakresie tłumaczeńUsługi budowlaneUsługi w zakresie badania placu budowyUsługi w zakresie środowiska naturalnegoUsługi szkolnictwa wyższegoUsługi w zakresie kształcenia osób dorosłychUsługi agencji turystycznych i biur podróżyUsługi przewodników turystycznych | | || Usługi rozrywkoweUsługi agencji informacyjnychUsługi związane ze sprzedażą wyposażenia lub z przyznaniem patentu | | |II.USŁUGI W RAMACH DANEGO SEKTORA1.USŁUGI BIZNESOWEA.Usługi profesjonalnea)Doradztwo w zakresie prawa kraju rodzimego i publicznego prawa międzynarodowego(wyłączając prawo WE) | 1)F, P: Bez ograniczeń. związanych ze sporządzaniem dokumentów prawnych.S: Bez ograniczeń. przy wykonywaniu zawodu jako "Adwokat" (tj. zastępca prawny/przedstawiciel prawny) lub jako prawnik EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) na podstawie odpowiadających tytułów zawodowych w kraju rodzimym [10]. | 1)F, P: Bez ograniczeń. związanych ze sporządzaniem dokumentów prawnych.DK: Obrót działalnością związaną z doradztwem prawnym ograniczony jest do prawników posiadających duńską licencję na wykonywanie zawodu i spółek prawniczych zarejestrowanych w Danii. S: Bez ograniczeń,wykonywaniu zawodu "Adwokata" (tj. zastępca prawny/przedstawiciel prawny) lub prawnika EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) na podstawie odpowiadających tytułów zawodowych w kraju rodzimym. A: Zagraniczni doradcy prawni są zobowiązani przed członkami krajowego towarzystwa prawniczego; mogą oni używać ich tytułu zawodowego wyłącznie przez odniesienie do miejsca rejestracji w ich kraju rodzimym | || 2)Brak. | 2)Brak. | || 3)D: Dostęp zależny od przyjęcia do towarzystwa prawniczego, na podstawie "Federalnej Ustawy o Zawodzie Prawnika", która wymaga, aby przedsiębiorstwo było ograniczone wyłącznie do przedsiębiorstw jednoosobowych lub spółek jednoosobowych.FIN: Świadczenie wyłącznie przez SEL (anonyme, a responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub SCP. F: Przy świadczeniu usług jako członek Generalnego stowarzyszenia prawników wymagane jest obywatelstwo jednego z krajów EOG (Europejski Obszar Gospodarczy A: Bez ograniczeń. | 3)DK: Obrót działalnością związaną z doradztwem prawnym ograniczony jest do prawników posiadających duńską licencję na wykonywanie zawodu i spółek prawniczych, zarejestrowanych w Danii. Wyłącznie prawnicy z duńską licencją do wykonywania zawodu mogą zasiadać w zarządach lub być częścią zarządu duńskich spółek prawniczych.A: Brak ograniczeń | F: Prawo kraju przyjmującego i prawo międzynarodowe (włączając prawo WE) są otwarte dla członków regulowanych zawodów prawniczych [11]. || S: W trakcie świadczenia usług doradztwa prawnego jako "Adwokat", wykonywanie zawodu we współpracy z innymi osobami, niebędącymi adwokatami lub w formie spółki z ograniczoną odpowiedzialnością nie jest dozwolone, jeżeli pewne warunki nie są spełnione. L: Prawo kraju przyjmującego i prawo międzynarodowe [12], podlega rejestracji jako "avocat" w Stowarzyszeniu Luksemburgskim. | S: W celu korzystania z tytułu "Advokat" (zastępca prawny, przedstawiciel prawny) wymagane jest członkowstwo w szwedzkim towarzystwie prawnym. Stały pobyt lub obywatelstwo szwedzkie lub jednego z krajów EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) są wymagane w celu zdobycia statusu członka. Jeżeli osoba upoważniona jako "Adwokat" w państwie w ramach EOG chce wykonywać zawód prawniczy na stałe w Szwecji na podstawie tytułu zawodowego w kraju rodzimym, musi ona być zarejestrowana w szwedzkim towarzystwie prawniczym. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie nastę pujących specjalnych ograniczeń:A: Bez ograniczeń. F: Działalność doradztwa prawnego oraz opracowywania dokumentów prawnych jako działalność główna oraz dla publiczności, zarezerwowane są dla członków regulowanych zawodów prawniczych [11]. Działalność ta może również być wykonywana jako działalność drugorzędna w stosunku do działalności wymaganej przez członków innych zawodów regulowanych lub osób wykwalifikowanych. A: Na wniosek konsumenta doradcy prawni mogą czasowo przenieść się na terytorium Austrii w celu świadczenia konkretnej usługi. F: Przy wykonywaniu zawodu prawniczego jako członek towarzystwa generalnego prawników wymagane jest obywatelstwo jednego z krajów EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) S: Przy świadczeniu usług doradztwa prawnego jako "Advokat" wykonywanie zawodu we współpracy z innymi osobami, innymi niż adwokaci lub w formie spółki z ograniczoną odpowiedzialnością, jest niedozwolone, jeżeli pewne warunki nie zostaną spełnione. | 4)Bez ograniczeń. za wyjątkiem informacji w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących specjalnych ograniczeń:DK: Obrót działalnością doradztwa prawnego jest ograniczony do prawników z duńską licencją do wykonywania zawodu. Wymóg duńskiego egzaminu prawniczego w celu otrzymania duńskiej licencji na wykonywanie zawodu. A: Zagraniczni doradcy prawni podlegają wymogowi bycia członkami krajowego towarzystwa prawniczego; mogą oni używać swojego tytułu zawodowego wyłącznie w odniesieniu do miejsca rejestracji w kraju rodzimym. S: W celu korzystania z tytułu "Advokat" (zastępca prawny, przedstawiciel prawny) wymagane jest członkowstwo w szwedzkim towarzystwie prawnym. Obywatelstwo szwedzkie i pozwolenie na stały pobyt w Szwecji są wymagane w celu uzyskania członkowstwa. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/S i UK: jak przewidziano w sekcji poziomej w podpunkcie iii), na podstawie powyższych warunków i następujących konkretnych ograniczeń: B/D/DK/E/S i UK: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. D: Bez ograniczeń. dla działalności zarezerwowanej dla "Rechtsanwalt". B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczna pensja brutto osobej fizycznej jest poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/S i UK, jak przewidziano w sekcji poziomej w podpunkcie iii): DK: Obrót działalnością doradztwa prawnego jest ograniczony do prawników z duńską licencją na wykonywanie zawodu. Wymóg duńskiego egzaminu prawniczego w celu uzyskania duńskiej licencji na wykonywanie zawodu. S: W celu korzystania z tytułu "Advokat" (zastępca prawny, przedstawiciel prawny) wymagane jest członkowstwo w szwedzkim towarzystwie prawnym. | |b)Usługi rachunkowe (CPC 86212 inne niż "usługi w zakresie rewizji ksiąg", 86213, 86219) | 1)F, I: Bez ograniczeń. | 1)F, I: Bez ograniczeń.A: Brak reprezentacji przed właściwymi organami. | || 2)Brak. | 2)Brak. | || 3)B: Świadczenie poprzez "GmbH & CoKG" i "EWIV" jest zabronione.F: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub SCP. P: Świadczenie wyłącznie poprzez profesjonalne spółki. I: Dostęp jest ograniczony dla osób fizycznych. Stowarzyszenie zawodowe (bez tworzenia przedsiębiorstwa) między osobami fizycznymi jest dozwolone. A: Udział w kapitale oraz w wynikach działalności austriackiej osoby prawnej księgowych zagranicznych (którzy muszą być upoważnieni na podstawie prawa ich kraju rodzimego) nie może przekraczać 25 procent; ma to zastosowanie do osób niebędących członkami Austriackiego Organu Zawodowego. | 3)DK: Zagraniczni księgowi mogą wchodzić w spółki osobowe z duńskimi uprawnionymi księgowymi po uzyskaniu pozwolenia od Duńskiej Agencji Handlu i Spółek. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji zawartych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) i na podstawie następujących poszczególnych ograniczeń:F: Pracownicy spoza WE mogą otrzymać pozwolenie na świadczenie usług na podstawie decyzji Ministra Ekonomii, Finansów i Budżetu, w porozumieniu z Ministrem Spraw Zagranicznych. Wymóg stałego pobytu nie może przekraczać 5 lat. I: Warunek stałego pobytu dla "Ragionieri-Periti commerciali". DK: Wymóg stałego pobytu, jeżeli Duńska Agencja Handlu i Spółek nie przewiduje inaczej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji zawartych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) i na podstawie następujących poszczególnych ograniczeń:DK/I: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | || A: Na wniosek konsumenta księgowi mogą tymczasowo przenieść się na terytorium Austrii w celu świadczenia konkretnych usług. Jednakże z zasady osoby fizyczne świadczące usługi rachunkowe są zobowiązane do posiadania swojego ośrodka (obecność handlowa) w Austrii. Brak reprezentacji przed właściwymi organami. | | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem A/B/D/DK/E/L/NL/UK/S, jak przewidziano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) oraz na podstawie powyższych warunków i następujących poszczególnych ograniczeń: A/B/D/DK/E/NL/UK/S: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. A: Egzamin przed austriackim organem zawodowym. Pracodawca musi być członkiem odpowiedniego organu zawodowego w kraju macierzystym, o ile taki organ istnieje. B: Wymagany jest test potrzeb ekonomicznych, jeżeli roczna kwota brutto zarobków osoby fizycznej jest poniżej progu 30000 EUR. D: Bez ograniczeń. dla działalności zarezerwowanej przez prawo dla "Wirtschaftsprüfer". | Bez ograniczeń, z wyjątkiem A/B/D/DK/E/L/NL/UK/S, jak przewidziano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |b)Usługi w zakresie rewizji ksiąg [13] (CPC 86211 i 86212 inne niż usługi rachunkowe) | 1)Bez ograniczeń.2)Brak. | 1)Bez ograniczeń.2)Brak. | || 3)B: Świadczenie poprzez "S.A." i "Société en commandite" jest zabronione.D: Świadczenie poprzez "GmbH & CoKG" i "EWIV" jest zabronione. F: W kwestii kontroli ustawowych: świadczenie poprzez jakąkolwiek formę spółki poza SNC, SCS oraz biura podległe. P: Świadczenie wyłącznie poprzez towarzystwo zawodowe. IRL: Świadczenie wyłącznie poprzez spółki osobowe. I: W kwestii dostępu jako "Ragionieri-Periti commerciali" i "Dottori commerciali", dostęp jest ograniczony wyłącznie do osób fizycznych. Stowarzyszenie zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi jest dozwolone. FIN: Co najmniej jeden z rewidentów fińskiej spółki z ograniczoną odpowiedzialnością musi zamieszkiwać na stałe na obszarze krajów EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) lub upoważnionej spółki audytowej. | 3)DK: Zagraniczni rewidenci mogą wchodzić w spółki osobowe z duńskimi księgowymi uprawnionymi przez państwo po otrzymaniu pozwolenia od Duńskiej Agencji Handlu i Spółek.S: Stały pobyt na obszarze EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) oraz szwedzki egzamin są wymagane [14]. | || S: Wyłącznie rewidenci zatwierdzeni w EOG mogą świadczyć usługi prawne w zakresie rewizji ksiąg w niektórych osobach prawnych, tj. we wszystkich spółkach z ograniczoną odpowiedzialnością. Wyłącznie takie osoby mogą być właścicielami akcji lub tworzyć spółki osobowe w spółkach, które dokonują specjalistycznej rewizji ksiąg (do celów urzędowych). Egzamin EOG, doświadczenie zawodowe oraz stały pobyt są wymagane w w celu uzyskania zatwierdzenia. A: Przejęcie udziału i udział w wynikach działalności austriackiej osoby prawnej przez zagranicznych rewidentów (którzy muszą być upoważnieni zgodnie z prawem kraju rodzimego) nie może przekraczać 25 procent; stosuje się to wyłącznie do osób niebędących członkami austriackiego organu zawodowego. | | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji przewidzianych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących ograniczeń szczegółowych:DK: Warunek dotyczący pobytu stałego, jeżeli Duńska Agencja Handlu i Spółek nie przewiduje inaczej. E: Wymóg dotyczący pobytu stałego. GR: Warunki narodowości dla rewidentów ustawowych. E: Spółki zajmujące się rewizją ksiąg: administratorzy, dyrektorzy i partnerzy spółek inni niż objęci ósmą dyrektywą EWG w sprawie prawa spółek, muszą spełniać warunek stałego pobytu. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji przewidzianych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących ograniczeń szczegółowych:DK: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. I/P: Wymóg dotyczący pobytu stałego dla poszczególnych rewidentów. S: Pobyt stały na obszarze EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) i szwedzki egzamin są wymagane [14]. | || I: Wymóg stałego pobytu dla "Ragionieri-Periti commerciali". Spółki zajmujące się rewizją ksiąg: administratorzy i rewidenci w "società di revisions" inni niż objęci ósmą dyrektywą EWG w sprawie prawa spółek, muszą spełniać warunek stałego pobytu. FIN: Co najmniej jeden z rewidentów fińskiej spółki z ograniczoną odpowiedzialnością musi zamieszkiwać w jednym z krajów EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) lub być zatwierdzona spółką zajmującą się rewizją ksiąg. | | || S: Wyłącznie rewidenci zatwierdzeni w EOG mogą świadczyć usługi prawne w zakresie rewizji ksiąg w niektórych osobach prawnych, m.in. we wszystkich spółkach z ograniczoną odpowiedzialnością. Wyłącznie takie osoby mogą być właścicielami udziałów lub tworzyć spółki osobowe w spółkach, które dokonują specjalistycznej rewizji ksiąg (do celów urzędowych). | | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem D i UK w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. D: Bez ograniczeń dla działalności zarezerwowanej przez prawo dla "Wirtschaftsprüfer". | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |b)Usługi księgowe (CPC 86220) | 1)F, I: Bez ograniczeń. | 1)F, I: Bez ograniczeń.A: Brak reprezentacji przed właściwymi organami | || 2)Brak.3)F: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub SCP.I: Dostęp wyłącznie dla osób fizycznych. Stowarzyszenie zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi jest dozwolone. A: Przejęcie udziału lub udział w wynikach działalności austriackiej osoby prawnej przez księgowych zagranicznych (którzy muszą być upoważnieni na podstawie prawa kraju rodzimego) nie może przekraczać 25 procent; ma to zastosowanie wyłącznie do osób niebędących członkami austriackiego organu zawodowego. | 2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń. poza informacjami, jakie wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:F: Pracownicy spoza WE mogą uzyskać pozwolenie na świadczenie usług na podstawie decyzji Ministra Ekonomii, Finansów i Budżetu, w porozumieniu z Ministrem Spraw Zagranicznych. Wymóg stałego pobytu nie może przekraczać 5 lat. | 4)Bez ograniczeń. poza informacjami, jakie wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:I: Wymóg stałego pobytu dla "Ragionieri-Periti commerciali". P: Wymogi dotyczące miejsca pobytu | || I: Wymóg stałego pobytu dla "Ragionieri-Periti commerciali". A: Na wniosek konsumenta księgowi mogą tymczasowo przenieść się na terytorium Austrii w celu świadczenia konkretnych usług. Jednakże z zasady osoby fizyczne świadczące usługi rachunkowe są zobowiązane do posiadania swojego ośrodka (obecność handlowa) w Austrii. | | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem A/B/D/DK/E/L/NL/UK/S, gdzie, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: A/B/D/DK/E/NL/UK/S: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. A: Egzamin przed austriackim organem zawodowym. Pracodawca musi być członkiem odpowiedniego organu zawodowego w kraju macierzystym, o ile taki organ istnieje. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. D: Bez ograniczeń dla działalności zarezerwowanej przez prawo dla "Wirtschaftsprüfer". | Bez ograniczeń, z wyjątkiem A/B/D/DK/E/L/NL/UK/S jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |c)Usługi doradztwa podatkowego (CPC 863 wyłączając reprezentację w sądach/trybunałach) | 1)F: Bez ograniczeń na sporządzanie dokumentów prawnych. | 1)F: Bez ograniczeń na sporządzanie dokumentów prawnych.A: Brak reprezentacji przed właściwymi organami. | || 2)Brak.3)I: Dostęp wyłącznie dla osób fizycznych. Stowarzyszenie zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi jest dozwolone.F: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub SCP. A: Przejęcie udziału lub udział w wynikach działalności austriackiej osoby prawnej przez zagranicznych doradców podatkowych (którzy muszą być upoważnieni na podstawie prawa kraju rodzimego) nie może przekraczać 25 procent; ma to zastosowanie wyłącznie do osób niebędących członkami austriackiego organu zawodowego. | 2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:F: Działalność doradztwa prawnego oraz sporządzanie dokumentów prawnych jako działalność główna i dla odbiorcy publicznego, są zarezerwowane dla członków regulowanego zawodu prawniczego [11]. Działalność ta może również być wykonywana jako działalność poboczna do działalności głównej przez członków innych zawodów regulowanych lub przez wykwalifikowanych pracowników. I: Warunek stałego pobytu dla "Ragionieri-Periti commerciali". | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:I/P: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | || A: Na wniosek konsumenta doradcy podatkowi mogą tymczasowo przenieść się na terytorium Austrii w celu świadczenia konkretnych usług. Jednakże z zasady osoby fizyczne świadczące usługi rachunkowe są zobowiązane do posiadania swojego ośrodka (obecność handlowa) w Austrii. | | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem A/B/D/DK/E/L/NL/UK/S, gdzie: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: A/B/DK/E/NL/UK/S: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. A: Egzamin przed austriackim organem zawodowym. Pracodawca musi być członkiem odpowiedniego organu zawodowego w kraju macierzystym, o ile taki organ istnieje. D: Bez ograniczeń, z wyjątkiem usług konsultingowych, związanych z zagranicznym prawem podatkowym, gdzie: wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. | Bbez ograniczeń z wyjątkiem A/B/D/DK/E/L/NL/UK/S, gdzie: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |d)Usługi architektoniczne (CPC 8671) | 1)B/GR/I/P: Bez ograniczeń. | 1)B/GR/I/P: bez ograniczeń.D: Stosowanie przepisów krajowych w sprawie opłat i uposażeń dla wszystkich usług, które są świadczone za granicą. A: Brak dla usług wyłącznie planowanych. | || 2)Brak.3)E: Dostęp jest ograniczony wyłącznie do osób fizycznych.F: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub SCP. I, P: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych. Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi są dozwolone. | 2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń poza infomacjami wskazanymi w sekcji horyzontalnej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:GR: Warunek narodowości. | 4)Bez ograniczeń poza infomacjami wskazanymi w sekcji horyzontalnej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:B/D: Korzystanie przez państwo trzecie z wykwalifikowanych pracowników z tytułem zawodowym jest możliwe wyłącznie na podstawie porozumienia o wzajemnym uznawaniu lub dla B, ze szczególnym zezwoleniem dekretu królewskiego. I: Wymogi dotyczące miejsca pobytu | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/L/NL/UK/S, gdzie: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: B/D/DK/NL/UK/S: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. E: Kwalifikacje akademickie i zawodowe uznane przez władze krajowe oraz licencja dostarczona przez Stowarzyszenie Zawodowe. Bez ograniczeń. dla CPC 86713, 86714, 86719. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/L/NL/UK/S, gdzie: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: D: Korzystanie przez państwo trzecie z wykwalifikowanych pracowników z tytułem zawodowym jest możliwe wyłącznie na podstawie porozumienie o wzajemnym uznawaniu. D: Stosowanie przepisów krajowych w sprawie opłat i uposażeń za wszystkie usługi świadczone zza granicy. | |e)Usługi inżynierskie (CPC 8672) | 1)GR/I/P: Bez ograniczeń. | 1)GR/I/P: Bez ograniczeń.A: Brak dla usług wyłącznie planowanych. | || 2)Brak.3)E: Dostęp jest ograniczony wyłącznie do osób fizycznych.I/P: Dostęp jest ograniczony wyłącznie do osób fizycznych. Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi jest dozwolone. | 2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczegółowych ograniczeń:I/P: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/NL/UK/S: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: B/D/DK/E/NL/UK/S: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/L/NL/UK/S: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |f)Zintegrowane usługi inżynierskie (CPC 8673) | 1)GR/I/P: Bez ograniczeń. | 1)GR/I/P: Bez ograniczeń.A: Brak dla usług wyłącznie planowanych. | || 2)Brak.3)E: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych.I/P: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych. Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi jest dozwolone. | 2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:I/P: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/NL/UK/S: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawwie następujących szczególnych ograniczeń: B/D/DK/E/NL/UK/S: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/NL/UK/S: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |g)Usługi architektoniczne w zakresie planowania przestrzennego miast i architektury krajobrazów (CPC 8674) | 1)B/GR/I/P: Bez ograniczeń. | 1)B/GR/I/P: Bez ograniczeń.A: Brak dla usług wyłącznie planowanych. D: Stosowanie przepisów krajowych w sprawie opłat i uposażeń za wszystkie usługi świadczone zza granicy. | || 2)Brak. | 2)Brak. | || 3)I/P: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych. Stowarzyszenie zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi jest dozwolone. | 3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:P: Warunek obywatelstwa. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:B/D: Korzystanie przez państwo trzecie z wykwalifikowanych pracowników o tytule zawodowym jest możliwe wyłącznie na podstawie porozumienia o wzajemnym uznawaniu lub dla B, za spejalnym zezwoleniem dekretu królewskiego. I: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/NL/UK/S: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: B/D/DK/E/NL/UK/S: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/NL/UK/S: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: D: Korzystanie przez państwo trzecie z wykwalifikowanych pracowników o tytule zawodowym jest możliwe wyłącznie na podstawie porozumienia o wzajemnym uznawaniu lub dla B, za spejalnym zezwoleniem dekretu królewskiego. D: Stosowanie przepisów krajowych w sprawie opłat i uposażeń za wszystkie usługi świadczone zza granicy. | |h)Usługi medyczne, stomatologiczne i położnicze (CPC 9312, 93191 [15]) | 1)Bez ograniczeń, z wyjątkiem S: Brak.2)FIN: Bez ograniczeń. | 1)Bez ograniczeń, z wyjątkiem S: Brak.2)FIN: Bez ograniczeń. | || 3)A: Bez ograniczeń na usługi medyczne i stomatologiczne; na usługi położnicze: dostęp ograniczony wyłącznie dla osób fizycznych.D: Dostęp ograniczony wyłącznie do osób fizycznych. Test potrzeb ekonomicznych dla lekarzy i stomatologów, którzy są uprawnieni do leczenia członków systemu ubezpieczeń społecznych. Kryterium jest brak lekarzy i stomatologów w danym regionie. E: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych. I/P: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych. Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi są dozwolone. IRL: Dostęp wyłącznie przez spółki osobowe lub osoby fizyczne. | 3)A: Bez ograniczeń na usługi medyczne i stomatologiczne.FIN: Bez ograniczeń. | || S: Test potrzeb stosowany w celu podjęcia decyzji o liczbie praktyk prywatnych, jakie mają być subwencjonowane poprzez system ubezpieczeń społecznych. UK: Działalność gospodarcza dla lekarzy na podstawie Krajowej Służby Zdrowia jest przedmiotem planowania dotyczącego zasobów ludzkich w zawodzie lekarskim. F: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, a responsabilité limitée ou en commandite par actions) lub SCP. | | || 4)Bez ograniczeń,z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A: Bez ograniczeń, z wyjątkiem położniczych. Ograniczone pozwolenie na pełnienie konkretnych funkcji może zostać przyznane na maksymalnie 18 miesięcy. FIN: Bez ograniczeń. P: Warunek obywatelstwa. Warunek obywatelstwa. Jednakże dostęp jest możliwy w ramach corocznie ustanawianych kontyngentów. D: Warunek obywatelstwa dla lekarzy i stomatologów, który może być zniesiony na szczególnych podstawach, w przypadkach interesu zdrowia publicznego. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A: Bez ograniczeń dla lekarzy i stomatologów. DK: Wymóg stałego pobytu w celu uzyskania niezbędnych pozwoleń indywidualnych od Krajowej Rady Zdrowia. FIN: Bez ograniczeń. I: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem D i UK w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczna płaca brutto osoby fizycznej jest poniżej progu 30000 EUR. D: Warunek obywatelstwa dla lekarzy i stomatologów, który może być zniesiony na szczególnych podstawach w przypadkach interesu zdrowia publicznego. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |i)Usługi weterynaryjne (CPC 932) | 1)Bez ograniczeń, z wyjątkiem FIN/L i S: Brak; i dla UK: bez ograniczeń z wyjątkiem laboratoriów weterynaryjnych i usług technicznych świadczonych lekarzom weterynarii, ogólnych porad, wytycznych i informacji, np. dotyczących żywienia, zachowania się zwierząt i ich pielęgnacji | 1)Bez ograniczeń, z wyjątkiem FIN/L i S: Brak; i dla UK: bez ograniczeń z wyjątkiem laboratoriów weterynaryjnych i usług technicznych świadczonych lekarzom weterynarii, ogólnych porad, wytycznych i informacji, np. dotyczących żywienia, zachowania się zwierząt i ich pielęgnacji | || 2)Brak. | 2)Brak. | || 3)A: Bez ograniczeń.D/DK/E/P: Dostęp ograniczony do osób fizycznych. I: Dostęp wyłącznie dla osób fizycznych. Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi są dozwolone. IRL/UK: Dostęp wyłącznie poprzez spółki osobowe lub osoby fizyczne. F: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, a responsabilite limitee ou en commandite par actions) lub SCP. | 3)A: Bez ograniczeń. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na poddstawie następujących szczególnych ograniczeń:A: Bez ograniczeń. D/F/GR/P: Warunek narodowości. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na poddstawie następujących szczególnych ograniczeń:A: Bez ograniczeń. I: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem D i UK w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/DK/E: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczna płaca brutto osoby fizycznej jest poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |j)Usługi świadczone przez pielęgniarki, fizjoterapeutów i personel paramedyczny (CPC 93191 [15], z wyjątkiem A, gdzie następujące działalności z CPC 9319 są wymienione: pielęgniarki, fizjoterapeuci, terapeuci zajęciowi, logopedzi, dietetycy i specjaliści do spraw żywienia, psycholodzy i psychoterapeuci) | 1)Bez ograniczeń, z wyjątkiem FIN, L/S: Brak.2)Brak.3)E/P: Pielęgniarki – dostęp ograniczony dla osób fizycznych.I: Pielęgniarki – dostęp ograniczony do osób fizycznych. Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi są dozwolone. F: Świadczenie wyłącznie poprzez SEL (anonyme, a responsabilite limitee ou en commandite par actions) lub SCP. A: Dostęp ograniczony wyłącznie do osób fizycznych, z wyjątkiem psychologów i psychoterapeutów: brak. S: Test potrzeb stosowany w celu podjęcia decyzji w sprawie liczby praktyk prywatnych, które będą subwencjonowane przez system ubezpieczeń społecznych. | 1)Bez ograniczeń, z wyjątkiem FIN i L/S: Brak.2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:DK: Ograniczone zezwolenie na pełnienie konkretnych funkcji może być przyznane ma maksymalnie 18 miesięcy. P: Warunek narodowości. I: Podlega testowi potrzeb ekonomicznych: dezycja jest zależna od wolnych stanowisk w regionie i braków personalnych. A: Osoby fizyczne, z wyjątkiem pielęgniarek, psychologów i psychoterapeutów mogą zakładać praktyki zawodowe w Austrii, pod warunkiem że dana osoba wykonywała zawód przez co najmniej trzy lata poprzedzające założenie praktyki zawodowej w Austrii. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:DK: Wymóg stałego pobytu w celu uzyskania koniecznych zezwoleń indywidualnych od Krajowej Rady Zdrowia. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem D i UK w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Tytuł naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne wykazujące wiedzę, kwalifikacje zawodowe i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |Farmaceuci (sprzedaż detaliczna produktów farmaceutycznych część CPC 63211) | 1)Bez ograniczeń.2)A/FIN/S: Bez ograniczeń. | 1)Bez ograniczeń.2)A/FIN/S: Bez ograniczeń. | || 3) [16]A/FIN/S: Bez ograniczeń.D/DK/E/GR/I [17]/L/NL/P: Dostęp ograniczony wyłącznie dla osób fizycznych. B/DK/E/F/GR/I/L/P: Wymagany tytuł farmaceuty. B/D/DK/E/F/I/IRL/P: Test potrzeb ekonomicznych stosowany. F: Na zasadzie traktowania narodowego dostęp wyłącznie przez SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions) SNC i SARL. | 3)A/FIN/S: Bez ograniczeń. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: | || A/FIN/S: Bez ograniczeń. F: Wymóg obywatelstwa. Jednakże w ramach ustanowionych kontyngentów dostęp dla obywateli państw trzecich jest możliwy, pod warunkiem że usługodawca posiada francuski dyplom farmacji. D/GR: Warunek narodowości. | A/FIN/S: Bez ograniczeń. I/P: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem D i UK w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/DK/E: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |B.Usługi komputerowe i pokrewnea)Usługi doradcze związane z instalacją sprzętu komputerowego (CPC 841)b)Usługi w zakresie implementacji oprogramowania (CPC 842)c)Usługi w zakresie przetwarzania danych (CPC 843)d)Usługi w zakresie baz danych (CPC 844) oraz konserwacji i napraw (CPC 845)e)Inne usługi komputerowe (CPC 849) | 1)Brak.2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Brak.2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/GR/I/L/NL/S, gdzie: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: I/NL: Bez ograniczeń, z wyjątkiem naukowców z dziedziny komputerów, analityków systemów, programistów, analityków dokumentacji oprogramowania i praktyków inżynierów, dla których wymagane są: wykształcenie wyższe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne, stanowiące potwierdzenie wiedzy oraz trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. S: Wykształcenie wyższe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. I: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych. GR: Bez ograniczeń, z wyjątkiem naukowców z dziedziny komputerów, analityków systemów, programistów, analityków dokumentacji oprogramowania i praktyków inżynierów, dla których wymagane są: wykształcenie wyższe oraz pięć lat praktyki zawodowej w danym sektorze. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/GR/I/L/NL/S, gdzie: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |C.Usługi dotyczące badań i rozwojua)Usługi w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie nauk (CPC 851) | 1), 2), 3)Brak, z wyjątkiem F i IRL: bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:F/IRL: Bez ograniczeń. | 1), 2), 3)Brak, z wyjątkiem F i IRL: bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:F/IRL: Bez ograniczeń. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E i F, w kwestii czasowego wjazdu naukowców, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: B/D/DK/E/S: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę oraz trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. F: Naukowcy posiadają umowę o pracę zawartą z organem badawczym.Pozwolenie na pracę zostaje udzielone na okres nieprzekraczający dziewięciu miesięcy z możliwością przedłużenia na czas trwania umowy.Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych.Organ badawczy musi wpłacić podatek do Międzynarodowego Biura Migracji. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E i F w kwestii czasowego wjazdu naukowców, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |b)Usługi w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie nauk społecznych i humanistycznych (CPC 852) | 1)Brak.2)Brak.3)I: Dostęp do zawodu psychologa jest ograniczony wyłącznie dla osób fizycznych. Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi są dozwolone.P: Dostęp do zawodu psychologa jest ograniczony wyłącznie dla osób fizycznych. | 1)Brak.2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:I/P: Wymóg stałego pobytu dla psychologów. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/F i L, w kwestii czasowego wjazu naukowców, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień uniwersytecki lub odpowiednie kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę oraz trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. F: Naukowcy posiadają umowę o pracę zawartą z organem badawczym.Pozwolenie na pracę zostaje udzielone na okres nieprzekraczający dziewięciu miesięcy z możliwością przedłużenia na czas trwania umowy.Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych.Organ badawczy musi wpłacić podatek do Międzynarodowego Biura Migracji. | Bez ograncizeń z wyjątkiem B, D, DK, E, F i L: w kwestii czasowego wjazu naukowców w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |c)Usługi w zakresie badań i rozwoju w dziedzinach interdyscyplinarnych (CPC 853) | 1), 2), 3)Brak. z wyjątkiem F i IRL: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:IRL: Bez ograniczeń. | 1), 2), 3)Brak. z wyjątkiem F i IRL: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:IRL: Bez ograniczeń. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E i F, w kwestii czasowego wjazdu naukowców, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. F: Naukowcy posiadają umowę o pracę zawartą z organem badawczym.Pozwolenie na pracę zostaje udzielone na okres nieprzekraczający dziewięciu miesięcy z możliwością przedłużenia na czas trwania umowy.Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych.Organ badawczy musi wpłacić podatek do Międzynarodowego Biura Migracji. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E i F w kwestii czasowego wjazu naukowców, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |D.Usługi w zakresie nieruchomości [18]a)Związane z nieruchomościami własnościowymi lub dzierżawionymi (CPC 821) | 1)IRL: Bez ograniczeń.2)Brak.3)E: Dostęp wyłącznie przez osoby fizyczne, spółki osobowe lub "sociedad en comandita". | 1)IRL: Bez ograniczeń.2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:I/P: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | |b)Na podstawie opłat lub umowy (np. ocena nieruchomości, Zarządzanie nieruchomościami, itp.) (CPC 822) | 1)IRL: Bez ograniczeń.2)Brak.3)E: Dostęp jest ograniczony dla osób fizycznych. | 1)IRL: Bez ograniczeń.2)Brak.3)DK: Zezwolenie dla uprawnionych agentów nieruchomości może ograniczać zakres działalności. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:DK: Uprawnieni agenci nieruchomości: Wymóg stałego pobytu, jeżeli nie zostanie on zniesiony przez Duńską Agencję Handlu i Spółek. Nieuprawnieni agenci nieruchomości: Wymóg stałego pobytu, jeżeli nie zostanie on zniesiony przez Duńską Agencję Handlu i Spółek. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:DK: Uprawnieni agenci nieruchomości: Wymóg stałego pobytu, jeżeli nie zostanie on zniesiony przez Duńską Agencję Handlu i Spółek. I/P: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | |E.Usługi wynajmu i dzierżawy bez podmiotów gospodarczycha)W odniesieniu do statków (CPC 83103) | 1)F: Czarterowanie wszystkich statków na podstawie wcześniejszej notyfikacji.2)F: Czarterowanie wszystkich statków na podstawie wcześniejszej notyfikacji.3)F: Czarterowanie wszystkich statków na podstawie wcześniejszej notyfikacji.S: W celu żeglowania pod szwedzką banderą dowód na przewagę operatorów szwedzkich musi być wykazany w celu zagranicznych interesów własności statku. | 1)Brak.2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |b)W odniesieniu do statku powietrznego (CPC 83104) | 1)Brak.2)Wszystkie Państwa Członkowskie: statki powietrzne używane przez przewoźników lotniczych Wspólnoty muszą być zarejestrowane w Państwie Członkowskim, wydającym licencję przewoźnika lotniczego lub w innymi miejscu we Wspólnocie. Odstąpienia mogą być przyznane na krótkoterminowe umowy o dzierżawę/najem lub na podstawie szczególnych okoliczności. | 1)Brak.2)Brak. | || 3)Wszystkie Państwa Członkowskie: W celu zarejestrowania w rejestrze statków powietrznych tych Państw Członkowskich statki powietrzne muszą być własnością osób fizycznych spełniających szczególne kryteria krajowe lub przez osoby prawne spełniające kryteria dotyczące własności i kontroli kapitału (włączając obywatelstwo dyrektorów). | 3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |c)W odniesieniu do innego sprzętu transportowego (CPC 83101, 83102, 83105) | 1)Brak.2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Brak.2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: | |d)W odniesieniu do innych maszyn i urządzeń (CPC 83106, 83107, 83108, 83109) | 1)Brak.2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Brak.2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |Usługi wynajmu z podmiotami gospodarczymi na wynajem statków z załogami (CPC 7213, 7223) | 1)F: Czarterowanie wszystkich statków jest przedmiotem wcześniejszych notyfikacji.A/S: Bez ograniczeń. | 1)A/S: Bez ograniczeń. | || 2)F: Czarterowanie wszystkich statków jest przedmiotem wcześniejszych notyfikacji.A/S: Bez ograniczeń. | 2)A/S: Bez ograniczeń. | || 3)F: Czarterowanie wszystkich statków jest przedmiotem wcześniejszych notyfikacji.A/S: Bez ograniczeń. | 3)A/S: Bez ograniczeń. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:S: Bez ograniczeń. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:S: Bez ograniczeń. | |Wynajem komercyjnych pojazdów drogowych z operatorem (CPC7124) | 1)A/S: Bez ograniczeń.2)A/S: Bez ograniczeń.3)A/S: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:S: Bez ograniczeń. | 1)A/S: Bez ograniczeń.2)A/S: Bez ograniczeń.3)A/S: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:S: Bez ograniczeń. | |F.Inne usługi związane z biznesema)Reklama (CPC 871) | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/GR/I/L/UK/S, w kwesii: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) oraz na podstawie następujących szczegolnych ograniczeń: B/D/DK/E/I/UK/S: Odpowiednie kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej. I/UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych GR: Odpowiednie kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/GR/I/L/UK/S, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |b)Badania rynkowe i badania opinii publicznej (CPC 864) | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem D i UK w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień uniwersytecki lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |c)Usługi konsultingowe związane z zarządzaniem (CPC 865) | 1), 2), 3).Brak4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń. | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/I/L/UK/S w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: I/UK: Bez ograniczeń, z wyjątkiem kierowników i starszych konsultantów gdzie wymagane jest: wykształcenie wyższe oraz trzy lata praktyki zawodowej. B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. S: Wykształcenie wyższe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. I/UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/I/L/UK/S, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |d)Usługi związane z konsultingiem związanym z zarządzaniem (CPC 866) | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/I/L/UK/S w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: I/UK: Bez ograniczeń, z wyjątkiem kierowników i starszych konsultantów gdzie wymagane jest: wykształcenie wyższe oraz trzy lata praktyki zawodowej. B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. S: Wykształcenie wyższe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. I/UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/I/L/UK/S, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |e)Usługi w zakresie kontroli i analizy technicznej (CPC 8676) | 1)I: Bez ograniczeń dla zawodu biologa i analityka chemicznego.S: Bez ograniczeń. 2)S: Bez ograniczeń. | 1)I: Bez ograniczeń dla zawodu biologa i analityka chemicznego.S: Bez ograniczeń. 2)S: Bez ograniczeń. | || 3)E: Dostęp do analizy chemicznej wyłącznie przez osoby fizyczne.I: Dostęp do zawodu biologa i analityka chemicznego wyłącznie przez osoby fizyczne. Stowarzyszenie zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi jest dozwolone. P: Dostęp do zawodu biologa i analityka chemicznego wyłącznie przez osoby fizyczne. S: Bez ograniczeń. | 3)S: Bez ograniczeń. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:I/P: Wymogi stałego pobytu dla biologów i analityków chemicznych. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/I/L/UK/S w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E/UK/S: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osobyfizycznej są poniżej progu 30000 EUR. UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/L/UK/S jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |f)Usługi doradcze a konsultingowe odnoszące się do rolnictwa, łowiectwa i leśnictwa (S: wyłączając łowiectwo) | 1)I: Bez ograniczeń. dla działalności zarezerwowanej dla agronomów i "periti agrari".2)Brak.3)E: Dostęp dla agronomów i inżynierów leśnictwa jest ograniczony do osób fizycznych.P: Dostęp dla agronomów jest ograniczony do osób fizycznych. | 1)I: Bez ograniczeń. dla działalności zarezerwowanej dla agronomów i "periti agrari".2)Brak.3)Brak. | || I: Dostęp dla agronomów i inżynierów leśnictwa jest ograniczony do osób fizycznych Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi jest dozwolone. | | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:I/P: Wymóg stałego pobytu dla agronomów. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |g)Usługi doradcze i konsultingowe, odnoszące się do rybołówstwa | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |h)Usługi odnoszące się do przemysłu wydobywczego | 1)Brak.2)Brak.3)E/P: Dostęp dla inżynierów wydobycia jest ograniczony do osób fizycznych. | 1)Brak.2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:FIN: Prawo do starania się, żądania lub wykorzystywania depozytu jest ograniczone do osób fizycznych, przebywających na stałe na obszarze EOG. Wyłączenia od wymogu stałego pobytu przyznawane są przez Ministerstwo Handlu i Przemysłu. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:P: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. FIN: Prawo do starania się, żądania lub wykorzystywania depozytu jest ograniczone do osób fizycznych, przebywających na stałe na obszarze EOG. Wyłączenia od wymogu stałego pobytu przyznawane są przez Ministerstwo Handlu i Przemysłu. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |k)Usługi w zakresie rewizji wynajmowania i zapewniania kadr kierowniczych (CPC 87201) | 1)A/D/E/FIN/IRL/P/S: Bez ograniczeń.2)A/FIN: Bez ograniczeń.3)A/D/FIN/P: Bez ograniczeń.E: Monopol państwowy. | 1)A/D/E/FIN/IRL/P/S: Bez ograniczeń.2)A/FIN: Bez ograniczeń.3)A/D/FIN/P: Bez ograniczeń. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A/FIN: Bez ograniczeń. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A/FIN: Bez ograniczeń. | |Usługi w zakresie wynajmowania pracowników (CPC 87202) | 1)Bez ograniczeń.2)A/FIN: Bez ograniczeń.3)A/FIN/P: Bez ograniczeń.D: Na podstawie uprawnień przyznanych usługodawcy przez właściwe władze. Uprawnienia przyznawane będą w zależności od sytuacji i zmian na rynku pracy. B/F/E/I: Monopol państwowy. | 1)Bez ograniczeń.2)A/FIN: Bez ograniczeń.3)A/FIN/P: Bez ograniczeń. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A/FIN: Bez ograniczeń. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A/FIN: Bez ograniczeń. | |Usługi w zakresie zapewniania personelu pomocniczego biur (CPC 87203) | 1)A/D/F/I/IRL/NL/P: Bez ograniczeń.2)A/FIN: Bez ograniczeń.3)A/D/FIN/P: Bez ograniczeń.I: Monopol państwowy. | 1)A/D/F/I/IRL/NL/P: Bez ograniczeń.2)A/FIN: Bez ograniczeń.3)A/D/FIN/P: Bez ograniczeń. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A/FIN: Bez ograniczeń. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A/FIN: Bez ograniczeń. | |l)Usługi w zakresie ochrony (CPC 87302, 87303, 87304, 87305) | 1)B/E/F/FIN/I/P: Bez ograniczeń.2)Brak.3)E: Dostęp wyłącznie poprzez Sociedades Anonimas, Sociedades de Responsabilidad Limitada, Sociedades Anonimas Laborales oraz Sociedades Cooperativas. Dostęp podlega wcześniejszemu zezwoleniu. Przy przyznawaniu zezwolenia, Rada Ministrów bierze pod uwagę warunki, takie jak kompetencje, uczciwość zawodowa i niezależność, odpowiedniość ochrony zapewnionej w celu zapewnienia bezpieczeństwa ludności i porządku publicznego.DK: Bez ograniczeń. dla usług dozoru lotnisk. Wymóg bycia krajową osobą prawną. Dostęp podlega wcześniejszemu zezwoleniu. Przy przyznawaniu zezwolenia, Ministerstwo Sprawiedliwości bierze pod uwagę warunki takie jak kompetencje, uczciwość zawodowa i niezależność, doświadczenie i dobra reputacja spółki, starającej się o założenie działalności. | 1)B/E/F/FIN/I/P: Bez ograniczeń.2)Brak.3)DK: Wymóg stałego pobytu i obywatelstwa dla większości członków zarządu i dla kadry kierowniczej. Bez ograniczeń. dla usług dozoru lotnisk. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:DK: Bez ograniczeń. dla usług dozoru lotnisk. Wymóg obywatelstwa dla kadry kierowniczej. F: Wymóg obywatelstwa dla kierowników i dyrektorów. B: Warunek obywatelstwa dla personelu zarządzającego. E/P: Wymóg obywatelstwa dla pracowników wyspecjalizowanych. I: Wymóg obywatelstwa w celu uzyskania niezbędnych pozwoleń na bezpieczeństwo usług dozoru i transportu kosztowności. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:DK: Bez ograniczeń. dla usług dozoru lotnisk. Wymóg obywatelstwa dla kadry kierowniczej. B: Wymóg obywatelstwa dla personelu kierowniczego. I: Wymóg stałego pobytu w celu uzyskania niezbędnych pozwoleń na bezpieczeństwo usług dozoru i transportu kosztowności. | |m)Usługi pokrewne naukowe i techniczne [19] (CPC 8675) | 1)Brak oprócz F: bez ograniczeń dla usług w zakresie badań. | 1)F: Bez ograniczeń. dla usług w zakresie badań.D: Stosowanie przepisów krajowych w sprawie opłat i uposażeń za wszystkie usługi w zakresie pomiarów realizowane za granicą. | || 2)Brak. | 2)Brak. | || 3)F: "Pomiary": Dostęp wyłącznie poprzez SEL (anonyme, à responsabilité limitée ou en commandite par actions), SCP, SA i SARL.I: Dla niektórych usług badawczych związanych z wydobyciem (minerały, ropa, gaz itp.) mogą istnieć wyłączne prawa. E: Dostęp do zawodu związanego z dokonywaniem pomiarów i zawodu geologa wyłącznie dla osób fizycznych. P: Dostęp jest ograniczony do osób fizycznych. I: Dostęp do zawodu związanego z dokonywaniem pomiarów i zawodu geologa wyłącznie poprzez osoby fizyczne. Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi są dozwolone. | 3)F: Usługi badawcze podlegające zezwoleniom. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:D: Warunki obywatelstwa dla publicznie wyznaczanych osób zajmujących się dokonywaniem pomiarów. F: "Dokonywanie pomiarów" – działania odnoszące się do ustanawiania praw rzeczowych i praw do ziemi są zarezerwowane dla "experts-géomètres" WE. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:I/P: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. D: Warunki obywatelstwa dla publicznie wyznaczanych osób zajmujących się dokonywaniem pomiarów. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: D: Stosowanie przepisów krajowych w sprawie opłat i uposażeń za wszystkie usługi, które są wykonywane za granicą. | |n)Konserwacja i naprawa sprzętu (wyłączając statki morskie i powietrzne lub inny sprzęt transportowy) (CPC 633, 8861, 8866) | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |o)Usługi w zakresie sprzątania w budynkach (CPC 874) | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |p)Usługi fotograficzne (CPC 875 wyłączając sprzedaż detaliczną) | 1)Bez ograniczeń [20], z wyjątkiem fotografii antenowej: brak.2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ogranicze [20]ń, z wyjątkiem fotografii antenowej: brak.2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) . | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |q)Usługi w zakresie opakowań zbiorczych (CPC 876) | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń.2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |r)Drukarnie i wydawnictwa (CPC 88442) | 1), 2)Brak.3I: Udział zagraniczny w spółkach wydawnicznych ograniczony jest do 49 procent kapitału lub praw do głosowania. | 1), 2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |s)Usługi konferencyjne (A: wyłącznie usługi w zakresie zarządzania wystawami) | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |t)Inne usługi w zakresie tłumaczeń (CPC 87905) | 1), 2)Brak.3)Brak. | 1), 2)Brak.3)DK: Uprawnienia dla uprawnionych publicznych tłumaczy ustnych i pisemnych mogą ograniczyć zakres działalności. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:DK: Uprawnieni publiczni tłumacze ustni i pisemni: Warunki obywatelstwa, jeżeli Duńska Agencja Handlu i Spółek od tego nie odstąpi. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:DK: Uprawnieni publiczni tłumacze ustni i pisemni: Wymóg stałego pobytu, jeżeli Duńska Agencja Handlu i Spółek od tego nie odstąpi. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/GR/I/IRL/UK/S w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: GR: Odpowiednie kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej. I/IRL/S/UK: Odpowiednie kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej. B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. I/UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/GR/I/IRL/UK/S, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |Usługi w zakresie wystoju wnętrz (CPC 87907) [15] | 1)Brak. | 1)D: Stosowanie przepisów krajowych w sprawie opłat i uposażeń za wszystkie usługi realizowane zza granicy. | || 2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: | |2.USŁUGI KOMUNIKACYJNEUsługi pocztowe i kurierskie [21]. Usługi odnoszące się do obsługi [22] przesyłek pocztowych [23], według następującej wykazy podsektorów, z przeznaczeniem krajowym lub zagranicznym. Podsektory i), iv) i v) mogą być wyłączone, jeżeli wchodzą one w zakres usług, które mogą być zarezerwowane, to znaczy: dla przesyłek, których cena jest niższa niż pięciokrotna wartość podstawowej opłaty publicznej, pod warunkiem że ważą one mniej niż 350 gram [24], oraz usługi w zakresie przesyłania listów poleconych, stosowanych w trakcie procedur sądowych lub administracyjnych. i)Obsługa zaadresowanych materiałów wszelkiego rodzaju mediów fizycznych [25], włączając:usługi poczty mieszanej,"direct mail"ii)Obsługa zaadresowanych paczek [26]iii)Obsługa zaadresowanych wydawnictw prasowych [27]iv)Obsługa przesyłek określonych w i) i iii) powyżej jako zarejestrowane lub ubezpieczone przesyłkiv)Ekspresowe usługi kurierskie [28] elementów określonych w i)–iii) powyżejvi)Obsługa przesyłek niezaadresowanychvii)Wymiana dokumentów [29]viii)Inne usługi nieokreślone w pozostałych punktach | 1), 2), 3)Systemy licencjonowania mogą być ustanawiane dla podsektorów i)–v), dla których istnieje ogólny obowiązek świadczenia usługi powszechnej. Licencje te mogą być przedmiotem szczególnego obowiązku świadczenia usługi powszechnej i/lub wkładu finansowego na fundusz kompensacyjny.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | Niezależne krajowe organy wykonawcze zostały ustanowione w celu zapewnienia zgodności z rozporządzeniem pocztowym i w celu rozwiązywania konfliktów między partnerami handlowymi (publicznymi lub prywatnymi). Prawo do pocztowej usługi powszechnej jest zapewnione. |2. CUsługi telekomunikacyjneUsługi telekomunikacyjne to przekazywanie sygnałów elektromagnetycznych – dźwięku, obrazów lub ich kombinacji, wyłączając nadawanie [30]. Dlatego zobowiązania w niniejszym harmonogramie nie obejmują działalności gospodarczej, polegającej na zapewnieniu treści wymagającej zastosowania usług telekomunikacyjnych w celu przekazania. Dostarczenie tych treści, przekazywanych poprzez usługi telekomunikacyjne, podlega szczególnym zobowiązaniom podjętym przez Wspólnotę i jej Państwa Członkowskie w innych odnośnych sektorach. |Krajowe i międzynarodowe Usługi krajowe i międzynarodowe, świadczone przy użyciu dowolnych technologii sieciowych na podstawie sprzętu lub odsprzedaży, do użytku publicznego i niepublicznego, w następujących segmentach rynku (odpowiadają one następujących CPC: (7521, 7522, 7523, 7524 [15], 7525, 7526 i 7529 [15], z wyłączeniem nadawania): | | | |a)Telefoniczne usługi głosoweb)Usługi przekazywania danych metodą komutacji pakietówc)Usługi przekazywania danych metodą komutacji łączyd)Usługi teleksowee)Usługi telefaksowef)Usługi w zakresie przekazywania danych za pomocą faksug)Usługi obwodów dzierżawionychh)Poczta elektronicznai)Poczta głosowaj)Uzyskiwanie informacji i przeszukiwanie baz danych on-linek)Wymiana elektroniczna danych (EDI)l)Wzmożone/związane z wartością dodaną usługi w zakresie przesyłania danych za pomocą faksu, włączając przechowywanie i przesyłanie, przechowywanie i uzyskiwaniem)Konwersja kodu i protokołuo)Inne usługi: przenośne i osobiste usługi i systemy komunikacyjne | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | B: Warunki przyznawania licencji mogą odnosić się do potrzeby zagwarantowania usługi powszechnej, włączając poprzez finansowanie, w sposób przejrzysty, niedyskryminacyjny i neutralny z punktu widzenia konkurencji oraz nie obciążający bardziej niż to konieczne. |3. BUDOWNICTWO I POKREWNE USŁUGI INŻYNIERSKIE (CPC 511, 512, 513, 514, 515, 516, 517, 518) | 1)Bez ograniczeń [20], z wyjątkiem 5111 i 5114: brak.2)Brak.3)I: Wyłącznie prawa są przyznawane na budowę, konserwację i zarządzanie autostradami i lotniskiem w Rzymie. | 1)Bez ograniczeń [20], z wyjątkiem CPC 5111 i 5114: brak.2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E i NL jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: NL: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. F: Bez ograniczeń, z wyjątkiem środków dotyczących czasowego wjazdu dla techników na następujących warunkach: Technik jest pracownikiem osoby prawnej na terytorium innego członka i zostaje przeniesiony do obecności handlowej w F, która ma umowę z ta osoba prawną.Pozwolenie na pracę zostaje udzielone na okres nieprzekraczający sześciu miesięcy.Technik przedstawia świadectwo pracy z obecności handlowej w F i list od osoby prawnej na terytorium innego członka, wykazujący jego zgodę na przeniesienie.Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznychOrgan obecności handlowej musi wpłacić podatek do Międzynarodowego Biura Migracji. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E i NL jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem D/S i UK w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: S/UK: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. UK: Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych. D: Bez ograniczeń, z wyjątkiem ograniczonego zakresu usług w zakresie prac odchodzeniowych na miejscu: Wykształcenie wyższe i kwalifikacje zawodowe oraz trzy lata praktyki zawodowej w danym sektorze. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem D/S i UK w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii), wyłącznie dla CPC 5111. | |4.USŁUGI W ZAKRESIE DYSTRYBUCJI [31]A.Usługi świadczone przez agentów pobierających prowizje (CPC 621, 6111, 6113, 6121) | 1)F: Bez ograniczeń. dla podmiotów gospodarczych i maklerów pracujących na rynkach krajowych.2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: | 1)F: Bez ograniczeń. dla podmiotów gospodarczych i maklerów pracujących na rynkach krajowych.2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:I: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | || F: Warunek obywatelstwa dla działalności podmiotów gospodarczych, komisarzy i maklerów, pracujących na dwudziestu (20) rynkach krajowych. | | |B.Usługi w zakresie sprzedaży hurtowej (CPC 622, 61111, 6113, 6121) | 1) [32]F: Bez ograniczeń dla aptek. | 1)Brak. | || 2)Brak.3) [33]F: Apteki hurtowe są upoważnione zgodnie z potrzebami ludności oraz w ramach ustanowionych kontyngentów. | 2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:F: Wymóg obywatelstwa dla handku hurtowego środkami farmaceutycznymi. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:I: Wymogi dotyczące miejsca pobytu. | |C.Usługi detaliczne [34] (CPC 631, 632, 61112, 6113, 6121, 613) | 1)Brak.2)Brak.3) [35] [36]B/DK/F/I/P: Test potrzeb ekonomicznych stosowany wobec domów handlowych na zasadzie traktowania narodowego.S: Poszczególne gminy mogą stosować test potrzeb ekonomicznych do handlu tymczasowego artykułami odzieżowymi, butami i środkami spożywczymi, które nie są przedmiotem konsumpcji w miejscu sprzedaży [37]. | 1)Brak.2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:F: Warunek obywatelstwa dla dystrybutorów tytoniu (np. buraliste). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |D.Franchising (CPC 8929) | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |5.USŁUGI EDUKACYJNE OPŁACANE PRYWATNIEA.Usługi edukacyjne na poziomie podstawowym (CPC 921) | 1)F: Warunek obywatelstwa. Jednakże obywatele państwa trzeciego mogą uzyskać upoważnienie od właściwych organów na ustanowienie i kierowanie instytucją edukacyjną oraz na nauczanie.FIN/S: Bez ograniczeń. | 1)FIN/S: Bez ograniczeń. | || 2)FIN/S: Bez ograniczeń.3)FIN/S: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:FIN/S: Bez ograniczeń. F: Warunek obywatelstwa. Jednakże obywatele państwa trzeciego mogą uzyskać upoważnienie od właściwych organów na ustanowienie i kierowanie instytucją edukacyjną oraz na nauczanie. | 2)FIN/S: Bez ograniczeń.3)FIN/S: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:FIN/S: Bez ograniczeń. | |B.Usługi edukacujne na poziomie średnim (CPC 922) | 1)FIN/S: Bez ograniczeń.F: Warunek obywatelstwa. Jednakże obywatele państwa trzeciego mogą uzyskać upoważnienie od właściwych organów na ustanowienie i kierowanie instytucją edukacyjną oraz na nauczanie. | 1)FIN/S: Bez ograniczeń. | || 2)FIN/S: Bez ograniczeń.3)FIN/S: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:FIN/S: Bez ograniczeń. F: Warunek obywatelstwa. Jednakże obywatele państwa trzeciego mogą uzyskać upoważnienie od właściwych organów na ustanowienie i kierowanie instytucją edukacyjną oraz na nauczanie. | 2)FIN/S: Bez ograniczeń.3)FIN/S: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:FIN/S: Bez ograniczeń. | |C.Usługi w zakresie szkolnictwa wyższego (CPC 923) | 1)F: Warunek obywatelstwa. Jednakże obywatele państwa trzeciego mogą uzyskać upoważnienie od właściwych organów na ustanowienie i kierowanie instytucją edukacyjną oraz na nauczanie.A, FIN, S: Bez ograniczeń. | 1)A/FIN/S: Bez ograniczeń. | || 2)A/FIN/S: Bez ograniczeń.3)E/I: Niezbędny test w celu otwarcia prywatnych uniwersytetów, uprawnionych do wydawania uznawanych dyplomów lub tytułów naukowych.A/FIN/S: Bez ograniczeń. GR: Bez ograniczeń. dla instytucji edukacyjnych wydających dyplomy uznawane przez Państwo. | 2)A/FIN/S: Bez ograniczeń.3)A/FIN/S: Bez ograniczeń. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A/FIN/S: Bez ograniczeń. F: Warunek obywatelstwa. Jednakże obywatele państwa trzeciego mogą uzyskać upoważnienie od właściwych organów na ustanowienie i kierowanie instytucją edukacyjną oraz na nauczanie. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A/FIN/S: Bez ograniczeń. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/F i L w kwestii tymczasowego wjazdu profesorów, w przypadku: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. F: Profesorowie uzyskali umowę o pracę od uniwersytetu lub innej instytucji szkolnictwa wyższego.Pozwolenie na pracę zostaje udzielone na okres nieprzekraczający dziewięciu miesięcy z możliwością przedłużenia na czas trwania umowy.Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych, chyba że ci profesorowie są wyznaczeni przez Ministra Szkolnictwa Wyższego.Instytucja rekrutująca musi wpłacić podatek do Międzynarodowego Biura Migracji. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E/F i L jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |D.Usługi w zakresie kształcenia osób dorosłych (CPC 924) | 1), 2), 3)FIN/S: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:FIN/S: Bez ograniczeń. | 1), 2), 3)FIN/S: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:FIN/S: Bez ograniczeń. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |6.USŁUGI W ZAKRESIE ŚRODOWISKA NATURALNEGO [38] (S: oferta nie obejmuje robót publicznych, będących własnością lub obsługiwanych przez gminy, państwo lub rządy krajowe lub objętych kontraktami podpisywanymi przez te rządy)A.Zarządzanie wodą do użytku przez ludzi oraz ściekamiUsługi w zakresie zbierania, oczyszczania i dystybucji wody poprzez rurociągi, poza parą i ciepłą wodą. | 1)Bez ograniczeń [20].2)Brak.3)Brak poza A/D i UK: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń [20].2)Brak.3)Brak poza A/D i UK: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |Usługi w zakresie ścieków (CPC 9401, część CPC 18000) | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń. | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |B.Zarządzanie odpadami stałymi/niebezpiecznymi (CPC 9402, 9403) | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |C.Ochrona powietrza i klimatu (CPC 9404) | 1)Bez ograniczeń [20].2)Brak.3)S: Monopole będące własnością rządu dotyczące usług w zakresie kontroli gazów emitowanych przez samochody i ciężarówki. Usługi te muszą być oferowane na zasadzie braku nastawienia na zysk. | 1)Bez ograniczeń [20].2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |D.Polepszanie stanu i oczyszczanie gleby i wód (część CPC 94060) | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |E.Przeciwdziałanie hałasowi i wibracjom (CPC 9405) | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak z wyjątkiem UK: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak z wyjątkiem UK: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |F.Usługi w zakresie ochrony bioróżnorodności i przyrody oraz ochrona krajobrazu (CPC 9406) | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |G.Inne usługi w zakresie środowiska naturalnego i usługi pomocnicze (część CPC 94090) | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |7.USŁUGI ZDROWOTNE I USŁUGI W ZAKRESIE POMOCY SPOŁECZNEJA.Usługi szpitalne (CPC 9311) | 1)Bez ograniczeń.2)FIN/S: Bez ograniczeń. | 1)Bez ograniczeń.2)FIN/S: Bez ograniczeń. | || 3)A/B/E/F/I/L/NL/P: test potrzeb ekonomicznych jest stosowany na zasadzie traktowania narodowego [39].FIN/S: Bez ograniczeń. | 3)FIN/S: Bez ograniczeń. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:FIN/S: Bez ograniczeń. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:FIN/S: Bez ograniczeń. | |B.Inne usługi zdrowotne dla ludności (CPC 9319) | 1)Bez ograniczeń.2), 3)Bez ograniczeń, z wyjątkiem A: brak.4)Bez ograniczeń. poza A: Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń.2), 3)Bez ograniczeń, z wyjątkiem A: brak.4)Bez ograniczeń. poza A: Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |C.Usługi w zakresie pomocy społecznejDomy rekonwalescencji i wypoczynku, domy opieki dla ludzi starych prowadzone w ramach opieki społecznej | 1)Bez ograniczeń.2)FIN/S: Bez ograniczeń.3)FIN/S: Bez ograniczeń.F: Świadczenie usług jest dozwolone przez właściwe organy zgodnie z miejscowymi potrzebami. | 1)Bez ograniczeń.2)FIN/S: Bez ograniczeń.3)FIN/S: Bez ograniczeń. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:FIN/S: Bez ograniczeń. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:FIN/S: Bez ograniczeń. | |8.USŁUGI W ZAKRESIE TURYSTYKI I PODRÓŻYA.Hotele, restauracje i catering (CPC 641, 642, 643) (wyłączając catering w sektorze usług transportowych) | 1)Bez ograniczeń [20], z wyjątkiem catering: brak2)Brak.3)I: Lokalny test potrzeb ekonomicznych przy otwieraniu nowych barów, kawiarni i restauracji. | 1)Bez ograniczeń [20], z wyjątkiem catering: brak2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |B.Usługi świadczone przez agencje podróży i podmioty gospodarcze zajmujące się turystyką (włączając kierowników wycieczek) (CPC 7471) | 1)Brak.2)Brak.3)P: Wymóg założenia spółki handlowej, mającej główną siedzibę w Portugalii.I: Test potrzeb ekonomicznych. FIN: Wymagane jest zezwolenie od Krajowej Administracji Konsumenckiej. | 1)Brak.2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem A/B/D/DK/E/I/FIN/IRL/S, gdzie: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: A/FIN/I/IRL/S: Bez ograniczeń, z wyjątkiem pilotów wycieczek (osób, których zadaniem jest towarzyszenie grupie wycieczkowej co najmniej dziesięcioosobowej, bez występowania w charakterze przewodników w określonych miejscach), gdzie dla A/I/IRL/S: jest wymagane świadectwo zawodowe i trzy lata doświadczenia zawodowego. B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. I: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem A/B/D/DK/E/I/FIN/IRL/S, gdzie: jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |C.Usługi przewodników turystycznych (CPC 7472) | 1)I/P: Bez ograniczeń.2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:E/I: Prawo do wykonywania zawodu zarezerwowane jest dla lokalnych organizacji przewodników turystycznych. GR/E/I/P: Dostęp do działalności podlega warunkowi obywatelstwa. | 1)Brak.2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/S w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. S: Świadectwo zawodowe, odpowiednie kwalifikacje i trzy lata doświadczenia zawodowego. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/S, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |9.USŁUGI W ZAKRESIE REKREACJI, KULTURY I SPORTU (inne niż usługi audiowizualne)A.Usługi w zakresie rozrywki (włączając teatr, koncerty i cyrk) (CPC 9619) | 1)Bez ograniczeń.2)FIN: Bez ograniczeń.3)FIN: Bez ograniczeń. | 1)Bez ograniczeń.2)FIN: Bez ograniczeń.3)FIN: Bez ograniczeń.F/I: Bez ograniczeń. dla subwencji i wszelkich innych form wsparcia bezpośredniego i pośredniego. S: Wsparcie finansowe ukierunkowane na szczególne działania lokalne, regionalne lub krajowe. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:FIN: Bez ograniczeń. I: Test potrzeb ekonomicznych. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:FIN: Bez ograniczeń. | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem A/B/D/DK/E i F w kwestii czasowego wjazdu artystów, w przypadkach jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i na podstawie następujących ograniczeń: B/D/DK/: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. A/E: Dostęp jest ograniczony do osób, których główną działalność zawodową stanowią sztuki piękne, uzyskujących większą część swojego dochodu z tej działalności. F: Artyści uzyskali umowę o pracę od upoważnionego przedsiębiorstwa rozrywkowego.Pozwolenie na pracę zostaje udzielone na okres nieprzekraczający dziewięciu miesięcy z możliwością przedłużenia na okres trzech miesięcy.Wymagane jest spełnienie wymogów testu potrzeb ekonomicznych.Przedsiębiorstwo rozrywkowe musi wpłacić podatek do Międzynarodowego Biura Migracji. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem A/B/D/DK/E i F w kwestii czasowego wjazdu artystów, w przypadkach jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |B.Usługi agencji informacyjnych i prasowych (CPC 962) | 1)Brak.2)Brak.3)F: Warunek obywatelstwa dla administratorów Agencji France Press (inne niż ograniczenia zniesione w przypadku przyznania wzajemności).I: Szczególne zasady przeciw koncentracji funkcjonują w sektorach prasy codziennej i nadawania, szczególne ograniczenia są ustanawiane dla właścicieli multimediów. Spółki zagraniczne nie mogą kontrolować spółek wydawniczych lub nadawców: zagraniczne przejęcie udziału ograniczone do 49 procent. P: Spółki zajmujące się informacjami, zarejestrowane w Portugalii w formie prawnej "Sociedade Anónima", muszą mieć kapitał w formie akcji nominalnych. | 1)Brak.2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E w przypadku jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii) i pod warunkiem następujących ściśle określonych ograniczeń: B/D/DK/E: Stopień naukowy lub równoważne kwalifikacje techniczne potwierdzające wiedzę i trzy lata doświadczenia zawodowego w sektorze. B: Test potrzeb ekonomicznych jest wymagany, jeżeli roczne zarobki brutto osoby fizycznej są poniżej progu 30000 EUR. | Bez ograniczeń, z wyjątkiem B/D/DK/E, jak wskazano w sekcji poziomej w podpunkcie iii). | |C.Biblioteki, archiwa, muzea i inne usługi kulturalne (CPC 963) | 1), 2), 3)Bez ograniczeń. oprócz w A: brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)Bez ograniczeń. poza w A: brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |D.Usługi sportowe i inne usługi w zakresie rekreacji inne niż hazard i zakłady (CPC 9641, 96491; A: usługi szkół narciarskich i przewodników górskich nie są włączone) | 1)Brak.2)Brak.3)Brak. | 1)Brak.2)Brak.3)S: Wsparcie finansowe ukierunkowane na poszczególne działania lokalne, regionalne lub krajowe. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:I: Test potrzeb ekonomicznych. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń: | |10.USŁUGI TRANSPORTOWEA.Usługi w zakresie transportu morskiego | (patrz: dodatkowe definicje po sekcji transportu) | | |Usługi w zakresie transportu międzynarodowego (frachtowy i pasażerski) CPC 7211 oraz 7212 transport o niskim kabotażu | 1)a) liniowiec żeglugi morskiej: brak. | 1)a) Sposób 1 a) handel liniowy: brak, poza wyjątkowymi przypadkami, w których Państwa Członkowskie byłyby zmuszone do przestrzegania rozporządzenia WE 954/79, art. 2 ust. 2. | Patrz: przypis [40] || b) Transport dużych ładunków, wycieczki i inne rodzaje żeglugi morskiej, włączając przewóz pasażerów; brak. | b) brak | || 2)Brak.3)a) Ustanowienie zarejestrowanej spółki do celów obsługi floty pod banderą krajową kraju ustanowienia: bez ograniczeń. | 2)Brak.3a) Bez ograniczeń. | || b) Inne formy obecności handlowej na świadczenie usług w zakresie międzynarodowego transportu morskiego (określonych poniżej w punkcie Definicje dotyczące transportu morskiego): brak. | b) Brak. | || 4)a) Załogi statków: bez ograniczeń. | 4)a) Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | || b) Personel kluczowy zatrudniony w związku z obecnością handlową, określoną w sposobie 3b) powyżej: Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | b) Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |Morskie usługi dodatkowe | | | |Morskie usługi w zakresie obsługi ładunku | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3) [44]Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3) [44]Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |Usługi w zakresie przechowywania i magazynowania CPC 742 (po wprowadzeniu zmian) | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3) [44]Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3) [44]Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |Usługi w zakresie odprawy celnej [41] | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3) [44]Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3) [44]Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |Usługi w zakresie obsługi stacji kontenerowej i magazynowania [42] | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3) [44]Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3) [44]Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |Usługi agencji morskich [43] | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |Usługi w zakresie przekazywania frachtu morskiego [45] | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |B.Transport śródlądowymi drogami wodnymib)Transport frachtowyc)Wynajem statków wraz z załogamif)Usługi uzupełniające dla transportu śródlądowymi drogami wodnymi | 1), 3)Brak, poza środkami opartymi na istniejących lub przyszłych umowach dotyczących dostępu do śródlądowych dróg wodnych (włączając umowy dotyczące połączenia Ren–Men–Dunaj), które rezerwują niektóre prawa dotyczące ruchu dla podmiotów gospodarczych, zarejestrowanych w danych krajach i spełniających kryteria obywatelstwa dotyczące własności. Rozporządzenie wykonawcze do Konwencji z Mannheim w sprawie żeglugi po Renie.A: Zgodnie z austiacką ustawą w sprawie żeglugi po śródlądowych drogach wodnych ustanawianie przedsiębiorstwa żeglugowego przez osoby fizyczne wymaga obywatelstwa kraju EOG (Europejski Obszar Gospodarczy). W przypadku założenia działalności jako osoba prawna, większość dyrektorów, Zarząd i Rada Nadzorcza muszą być obywatelami krajów EOG. Ponadto większość udziałów musi być własnością obywateli EOG. S: Bez ograniczeń. | 1), 3)Brak, poza środkami opartymi na istniejących lub przyszłych umowach dotyczących dostępu do śródlądowych dróg wodnych (włączając umowy dotyczące połączenia Ren–Men–Dunaj), które rezerwują niektóre prawa dotyczące ruchu dla podmiotów gospodarczych, zarejestrowanych w danych krajach i spełniających kryteria obywatelstwa dotyczące własności. Rozporządzenie wykonawcze do Konwencji z Mannheim w sprawie żeglugi po Renie.S: Bez ograniczeń. | Patrz: przypis [40] || 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |d)Konserwacja i naprawy statków | 1)Bez ograniczeń.2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń.2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |C.Usługi w zakresie transportu powietrznego | | | |d)Konserwacja i naprawy samolotów i ich części | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |Sprzedaż i obrót | 1)Brak. | 1)W kwestii dystrybucji poprzez komputerowy system rezerwacji transportu powietrznego usług świadczonych przez głównego przewoźnika: Bez ograniczeń. | || 2)Brak.3)Brak. | 2)Brak.3)W kwestii dystrybucji poprzez komputerowy system rezerwacji transportu powietrznego usług świadczonych przez głównego przewoźnika: Bez ograniczeń. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |System rezerwacji komputerowych | 1)Brak. | 1)W kwestii zobowiązań przewoźnika głównego lub współpracujących w kwestii komputerowego systemu rezerwacji kontrolowanego przez przewoźnika lotniczego jednego lub więcej państw trzecich: bez ograniczeń. | || 2)Brak.3)Brak. | 2)Brak.3)W kwestii zobowiązań przewoźnika głównego lub współpracujących w kwestii komputerowego systemu rezerwacji kontrolowanego przez przewoźnika lotniczego jednego lub więcej państw trzecich: bez ograniczeń. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |E.Usługi w zakresie transportu kolejowego | | | |d)Konserwacja i naprawy sprzętu transportu kolejowego (CPC 8868) | 1)Bez ograniczeń [20].2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1)Bez ograniczeń [20].2)Brak.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |F.Usługi w zakresie transportu drogowego | | | |a)Przewozy pasażerskie (CPC 71213 we wszystkich Państwach Członkowskich i CPC 7122 we wszystkich Państwach Członkowskich poza FIN: wyłącznie CPC 71222 i 71223) | 1)Bez ograniczeń.2)Brak.3)W kwestii transportu w ramach Państwa Członkowskiego (kabotaż), przez przewoźnika zarejestrowanego poza tym Państwem Członkowskim: bez ograniczeń, z wyjątkiem wynajmu nieregularnych usług w zakresie transportu autobusowego z operatorem [48] gdzie żadne ograniczenia nie będą miały zastosowania, począwszy od 1996 roku.A: Bez ograniczeń. S: Wymóg zezwolenia na prowadzenie działalności usługowej w zakresie handlowego transportu lądowego. Zezwolenie oparte jest na sytuacji finansowej składającego wniosek, doświadczeniu i zdolności do świadczenia usług. Ograniczenia dotyczące stosowania dzierżawionych pojazdów do tych działań. - Dla 7122: E: Test potrzeb ekonomicznych. | 1)Bez ograniczeń.2)Brak.3)Bez ograniczeń. w kwestii transportu w ramach Państwa Członkowskiego (kabotaż), przez przewoźnika zarejestrowanego poza tym Państwem Członkowskim.A: Bez ograniczeń. S: Wymóg dla zarejestrowanych podmiotów używania pojazdów zarejestrowanych w kraju. | || - Dla CPC 71221 (usługi w zakresie przewozów taksówkowych): Wszystkie Państwa Członkowskie poza S: test potrzeb ekonomicznych [46], oraz: DK: Dostęp wyłącznie dla osób fizycznych oraz wymóg rejestracji lokalnej. I: Dostęp wyłącznie dla osób fizycznych. | | || Dla CPC 71222 (usługi w zakresie transportu limuzynami):DK: Dostęp wyłącznie dla osób fizycznych oraz wymóg rejestracji lokalnej.FIN: Wymóg zezwolenia, nie obejmuje pojazdów zarejestrowanych za granicą.I: Dostęp wyłącznie dla osób fizycznych oraz test potrzeb ekonomicznych.P: Test potrzeb ekonomicznych.Dla CPC 71213 (Usługi handlowe między miastami): [47]I/E/IRL: Test potrzeb ekonomicznych.F: Bez ograniczeń.FIN: Wymóg zezwolenia, nie obejmuje pojazdów zarejestrowanych za granicą.DK: Test potrzeb ekonomicznychP: Dostęp wyłącznie poprzez zarejestrowanie spółki. | | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A: Bez ograniczeń. P: Wymóg obywatelstwa dla personelu wyspecjalizowanego. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A: Bez ograniczeń. DK: Wymóg stałego pobytu dla kadry kierowniczej. | |b)Transport frachtowy (CPC 7123) | 1)Bez ograniczeń.2)Brak.3)W kwestii transportu w ramach Państwa Członkowskiego przez przewoźnika zarejestrowanego w innym Państwie Członkowskim: bez ograniczeń.A/E: Bez ograniczeń. I: Dla transportu w ramach kraju, wydawanie licencji jest przedmiotem testu potrzeb ekonomicznych. FIN: Wymóg zezwolenia, nie obejmuje pojazdów zarejestrowanych za granicą. S: Wymóg zezwolenia na prowadzenie działalności usługowej w zakresie handlowego transportu lądowego. Zezwolenie oparte jest na sytuacji finansowej składającego wniosek, doświadczeniu i zdolności do świadczenia usług. Ograniczenia dotyczące stosowania dzierżawionych pojazdów do tych działań. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Bez ograniczeń. w kwestii transportu w ramach Państwa Członkowskiego przez przewoźnika zarejestrowanego w innym Państwie Członkowskim.A/E: Bez ograniczeń. S: Wymóg dla zarejestrowanych przedsiębiorstw dotyczący używania pojazdów zarejestrowanych w kraju. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A: Bez ograniczeń. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A: Bez ograniczeń. | |d)Konserwacja i naprawy sprzętu transportu drogowego (CPC 6112 oraz w FIN również części 88) | 1)Bez ograniczeń [20].2)Brak.3)S: Podmioty gospodarcze mające prawo do zarejestrowania i utrzymania własnej infrastruktury związanej z obsługą terminala, na podstawie ograniczeń związanych z przestrzenią i wydajnością. | 1)Bez ograniczeń [20].2)Brak.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |H.Usługi pomocniczne dla wszystkich sposobów transportu | | | |b)Usługi w zakresie przechowywania i magazynowania (CPC 742) (poza świadczonymi w portach) | 1)Bez ograniczeń [20].2), 3)S: Bez ograniczeń. | 1)Bez ograniczeń. [20]2), 3)S: Bez ograniczeń. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |c)Usługi w zakresie działalności agencji transportu frachtowego/przekazywania frachtu (CPC 748) | 1), 2), 3)S: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)S: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |Inspekcja przed wysyłką (CPC 749 [48]) z wyjątkiem FIN: wyłącznie CPC 7490) | 1), 2), 3)S: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | 1), 2), 3)S: Bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii). | |I.Inne usługi w zakresie transportu (Świadczenie usług w zakresie transportu kombinowanego) | 1)Bez ograniczeń, z wyjątkiem FIN: brak.2)S: Bez ograniczeń.3)Brak, bez uszczerbku dla ograniczeń mających wpływ na daną formę transportu z wyjątkiem A/S: bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń. poza informacjami wskazanymi w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A, S: Bez ograniczeń. | 1)Bez ograniczeń, z wyjątkiem FIN: brak.2)S: Bez ograniczeń.3)Brak, bez uszczerbku dla ograniczeń mających wpływ na daną formę transportu z wyjątkiem A/S: bez ograniczeń.4)Bez ograniczeń. poza informacjami wskazanymi w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) i na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A/S: Bez ograniczeń. | |Definicje dotyczące transportu morskiego:1. Bez uszczerbku dla zakresu działalności, który może zostać uznany jako "kabotaż" na podstawie odnośnego ustawodawstwa krajowego, niniejszy harmonogram nie obejmuje "morskich usług kabotażowych", które przyjęte są jako obejmujące przewozy pasażerskie lub przewozy towarów między portem znajdującym się w Państwie Członkowskim a innym portem znajdującym się w tym samym Państwie Członkowskim, oraz ruchu rozpoczynającego się i kończącego w tym samym porcie znajdującym się w Państwie Członkowskim, pod warunkiem że ruch ten odbywa się wyłącznie na wodach terytorialnych Państwa Członkowskiego.2. Określenie "inne formy obecności handlowej na świadczenie międzynarodowych usług w zakresie transportu morskiego" oznacza zdolność usługodawców oferujących usługi międzynarodowego transportu morskiego drugiej Strony do podejmowania lokalnie wszelkich działań niezbędnych do świadczenia dla ich klientów częściowo lub w pełni zintegrowanych usług transportowych, w ramach których transport morski stanowi znaczący element. (Zobowiązanie to jednakże nie jest rozumiane jako ograniczające w jakikolwiek sposób podjęte zobowiązania w związku z transgraniczną formą dostawy).Mogą one obejmować, ale nie są ograniczone do:a) obrotu i sprzedaży usług w zakresie transportu morskiego i usług pokrewnych poprzez umowy bezpośrednie z klientami, począwszy od notowania do fakturowania, przy czym usługi te są realizowane lub oferowane przez usługodawcę lub przez usługodawców, z którymi sprzedawca usługi zawarł stałe umowy handlowe;b) nabycia na własny rachunek lub w imieniu ich klientów (oraz odsprzedaży ich klientom) wszelkich usług transportowych i pokrewnych, włączając wewnętrzne usługi transportowe w dowolnej formie, w szczególności śródlądowe drogi wodne, drogi i kolej, niezbędne do świadczenia usług zintegrowanych;c) przygotowania dokumentów dotyczących dokumentów transportowych, dokumentów celnych i innych dokumentów, związanych z pochodzeniem i charakterem przewożonych towarów;d) dostarczenia informacji handlowych w dowolny sposób, włączając skomputeryzowane systemy informacji i elektroniczną wymianę danych (z zastrzeżeniem postanowień niniejszej Umowy);e) zawierania wszelkich umów handlowych (włączając udział w kapitale spółki) oraz wyznaczania personelu rekrutowanego lokalnie (lub, w przypadku pracowników zagranicznych, na podstawie zobowiązań poziomych, dotyczących przepływu pracowników) z dowolnymi agencjami żeglugi zarejestrowanymi na miejscu;f) działania w imieniu spółek, organizujących wezwania statku lub przejmujących ładunki, jeżeli to konieczne.3. Określenie "przewoźnicy multimodalni" oznacza osoby, w imieniu których wystawia się dokument przewozowy/mulimodalny dokument przewozowy lub jakikolwiek inny dokument potwierdzający zawarcie umowy na multimodalny przewóz towarów oraz które są odpowiedzialne są za przewóz towarów w zastosowaniu umowy przewozu.Załącznik AGLOSARIUSZOkreślenia stosowane w odniesieniu do poszczególnych Państw CzłonkowskichFrancjaUwaga:Toutes ces sociétés sont dotées de la personnalité moraleSC | Société Civile |SCP | Société Civile Professionnelle |SEL | Société d'Exercice Libéral |SNC | Société en Nom Collectif |SCS | Société en Commandite Simple |SARL | Société á Responsabilité Limitée |SCA | Société en Commandite par Actions |SA | Société Anonyme |NiemcyGmbH & Co KG Kommanditgesellschaft, bei der der persönlich haftende Gesellschafter eine GmbH (spółka akcyjna z ograniczoną odpowiedzialnością) istEWIV | Europäische Wirtschaftliche Interessenvereinigung (Europejskie ugrupowanie interesów gospodarczych) |WłochySPA | Societe per Azioni (spółka akcyjna) |SRL | Societe a Responsabilita Limitata (spółka z ograniczoną odpowiedzialnością) |W odniesieniu do Włoch następujące usługi profesjonalne objęte są ofertą WE:Ragionieri-periti commerciali | Księgowość – rachunkowość-rewizja ksiąg |Commercialisti | Księgowość – rachunkowość-rewizja ksiąg |Geometri | Geodeci |Ingegneri | Inżynierzy |Architetti | Architekci |Geologi | Geolodzy |Medici | Lekarze |Farmacisti | Farmaceuci |Psicologi | Psycholodzy |Veterinari | Weterynarze |Biologi | Biolodzy |Chimici | Chemicy |Periti agrari | Eksperci do spraw rolnictwa |Agronomi | Agronomowie |Attuari | Actuariusze |CZĘŚĆ BHARMONOGRAM CHILESposoby dostawy: 1) Dostawa transgraniczna 2) Konsumpcja usług za granicą 3) Obecność handlowa 4) Obecność osób fizycznych |Sektor lub podsektor | Ograniczenia dostępu do rynku | Ograniczenia w sprawie traktowania narodowego | Dodatkowe zobowiązania |ZOBOWIĄZANIA POZIOMEWSZYSTKIE SEKTORY WŁĄCZONE DO WYKAZU | i)Płatności i transfery Płatności i przepływ kapitału dokonywane na podstawie niniejszego rozdziału są z zastrzeżeniem postanowień ustępu 3 załącznika XIV. | || ii)Decreto Ley 600 Dekret z mocą ustawy 600 (1974), Statut Inwestycji Zagranicznych, stanowi dobrowolny i szczególny system inwestycyjny. Jako alternatywa dla wspólnego systemu wpływu kapitału do Chile, potencjalni inwestorzy mogą składać wnioski do Komisji Inwestycji Zagranicznych o podleganie systemowi wymienionemu w dekrecie z mocą ustawy 600. Obowiązki i zobowiązania zawarte w rozdziale dotyczącym usług oraz w niniejszym załączniku nie mają zastosowania do dekretu z mocą ustawy 600, Statutu Inwestycji Zagranicznych, ustawy 18.657 w sprawie funduszy inwestycji zagranicznych, do przedłużenia ważności lub bezpośredniego odnowienia tych ustaw, do zmiany tych ustaw lub do wszelkich szczególnych i/lub dobrowolnych systemów inwestycyjnych, które mogą być przyjęte w przyszłości przez Chile. W celu uzyskania większego stopnia pewności zrozumiałym jest, że Komisja Inwestycji Zagranicznych Chile ma prawo odrzucić wnioski o inwestycje poprzez dekret z mocą ustawy 600 i ustawę 18.657. Ponadto Komisja Inwestycji Zagranicznych ma prawo regulować warunki inwestycji zagranicznych na podstawie wyżej wymienionego dekretu z mocą ustawy 600 i ustawy 18.657. | || iii)Pierwotne grupy etniczne Postanowienia niniejszego harmonogramu mogą być rozumiane jako ograniczające prawo do podejmowania środków ustanawiających prawa lub preferencje dla pierwotnych grup etnicznych. | || 3) Niniejszy harmonogram ma zastosowanie wyłącznie do następujących typów obecności handlowej dla inwestorów zagranicznych: sociedades anónimas abiertas y cerradas (korporacje publiczne, otwarte lub zamknięte), sociedades de responsabilidad limitada (prywatne spółki z ograniczoną odpowiedzialnością) oraz agencias de sociedades extranjeras (spółki zależne). Nabywanie nieruchomości oraz inne akty prawne, zawierane na terenach przygranicznych, muszą być zgodne z postanowieniami odnośnego ustawodawstwa, które jest nieograniczone do celów niniejszego harmonogramu. Obszar przygraniczny określa się jako tereny położone w odległości 10 km od granicy oraz do 5 km od wybrzeża oraz prowincji Arica. | || 4) Przepływ osób fizycznych Bez ograniczeń, z wyjątkiem przepływu osób fizycznych w ramach spółki zagranicznej zarejestrowanej w Chile, zgodnie z wymienioną w punkcie 3) obecnością handlową, wyższych rangą i wyspecjalizowanych pracowników, którzy byli zatrudnieni przez organizację przez okres co najmniej dwóch lat bezpośrednio poprzedzających termin ich wniosku o dopuszczenie papieru wartościowego do obrotu giełdowego, pełniący ten sam rodzaj obowiązków w spółce dominującej ich kraju pochodzenia. W każdym przypadku zagraniczne osoby fizyczne nie mogą reprezentować ponad 15 % wszystkich pracowników zatrudnionych w Chile, jeżeli pracodawca zatrudnia ponad 25 osób. Pracownicy wyżsi rangą to pracownicy kadr menedżerskich, którzy podlegają bezpośredniemu nadzorowi Rady dyrektorów spółki zarejestrowanej w Chile oraz którzy między innymi: zajmują się zarządzaniem organizacją lub jednym z jej departamentów lub oddziałów,nadzorują i kontrolują pracę innych pracowników, stanowiących kadrę nadzorującą, profesjonalną lub menedżerską,są osobiście upoważnieni do zatrudniania i zwalniania lub do wydawania zaleceń w sprawie zatrudniania lub zwalniania lub jakichkolwiek innych środków, związanych ze sprawami personalnymi.Pracownicy wyspecjalizowani to wysoko wykwalifikowane osoby, które są niezbędne do świadczenia usługi, z uwagi na ich wiedzę z danej dziedziny lub: posiadane kwalifikacje do wykonywania szczególnego rodzaju pracy lub działalności wymagającej specjalistycznej wiedzy technicznej,wiedzę niezbędną do świadczenia usługi, wyposażenie badawcze, techniki lub zarządzanie, orazbrak takich wyspecjalizowanych pracowników w Chile.Kategoria wyższych rangą lub wyspecjalizowanych pracowników nie obejmuje członków Rady dyrektorów spółki zarejestrowanej w Chile. Z uwagi na wszystkie cele prawne, wyżsi rangą i wyspecjalizowani pracownicy muszą ustanowić miejsce stałego zamieszkania lub pobytu w Chile. Usługodawcy są wpuszczani na terytorium kraju tymczasowo na okres dwóch lat, który może ulec przedłużeniu na kolejne dwa lata. Pracownicy wpuszczeni na terytorium kraju na tych warunkach będą podlegać obowiązującemu ustawodawstwu dotyczącemu pracy i zabezpieczeń społecznych. Tymczasowa obecność osób fizycznych obejmuje również następujące kategorie [49]: a)Osoby nieposiadające prawa do stałego pobytu na terytorium Chile, które są przedstawicielami usługodawcy i starają się o czasowy pobyt do celów prowadzenia negocjacji dotyczących sprzedaży usług lub zawierania umów na sprzedaż usług tego usługodawcy, w przypadku gdy przedstawiciele ci nie będą zaangażowani w prowadzenie sprzedaży bezpośredniej dla ogółu społeczeństwa lub w samodzielne świadczenie usług.b)Osoby zajmujące wyższe rangą stanowiska, określone powyżej, w ramach osoby prawnej, które są odpowiedzialne za ustanowienie w Chile obecności handlowej usługodawcy Wspólnoty, jeżeli:przedstawiciele nie są zaangażowani w prowadzenie sprzedaży bezpośredniej lub świadczenie usług, orazusługodawca ma główne miejsce prowadzenia działalności na terytorium Państwa Członkowskiego WE i nie ma innego przedstawiciela, biura, oddziału lub spółki zależnej w tym Państwie Członkowskim WE. | |ZOBOWIĄZANIA SEKTOROWE1.USŁUGI BIZNESOWEA. Usługi profesjonalne | Bez uszczerbku dla sekcji I (zobowiązania poziome), usługodawcy wpisani do niniejszego harmonogramu mogą być przedmiotem oceny przez właściwe organy, w której muszą one potwierdzić zgodność z wymogami, które zapewniają właściwe funkcjonowanie w ramach sektora. Jeżeli doradztwo świadczone przez profesjonalnych pracowników wiąże się z odwoływaniem się lub podejmowaniem procedury formalnej przed sądem lub organami administracji Chile, taka procedura musi być podejmowana przez osobę należycie wykwalifikowaną na terenie Chile. | |a)Usługi prawne (CPC 861) | 1) i 3)Brak, poza:Pracownicy pomocniczy (auxiliares de la administración de Justicia) muszą być rezydentami w tym samym miejscu lub mieście, w którym mieści się instytucja, dla której świadczą oni usługi. Kuratorzy masy upadłościowej (síndicos de quiebra) muszą posiadać nie mniej niż trzy lata doświadczenia w dziedzinie handlu, ekonomii lub prawa oraz muszą być należycie upoważnieni przez Ministra Sprawiedliwości oraz mogą oni pracować wyłącznie w ich miejscu zamieszkania. | 1) i 3)Brak, poza:Obrońcy publiczni (defensores públicos), notariusze (notarios públicos) oraz kuratorzy (conservadores) muszą mieć obywatelstwo Chile i muszą spełniać te same wymogi, które są niezbędne, aby zostać sędzią. Archiwiści (archiveros) arbitrzy prawa (arbitros de derecho) muszą być prawnikami oraz, co za tym idzie, obywatelami Chile. Wyłącznie obywatele Chile mający prawo głosowania i obcokrajowcy z prawem do stałego pobytu i mający prawo głosowania mogą prowadzić działalność jako sekretarze sądów (receptores judiciales) oraz adwokaci sądowi (procuradores del número). Wyłącznie obywatele Chile oraz obcokrajowcy mający prawo stałego pobytu w Chile lub chilijskie osoby prawne mogą być licytatorami publicznymi (martilieros públicos). Kuratorzy masy upadłościowej (síndicos de quiebras) muszą posiadać kwalifikacje techniczne lub zawodowe przyznane przez uniwersytet, profesjonalny instytut lub centrum kształcenia technicznego, uznane przez Państwo Chile. Wykonywanie zawodu zastępcy prawnego zarezerwowane jest dla obywateli Chile. | || 2)Brak. | Wyłącznie prawnicy są uprawnieni do wnoszenia spraw do sądów chilijskich, a pierwsze działania prawne lub roszczenia każdej ze stron muszą być wprowadzone do rejestru przez zastępcę prawnego należycie wykwalifikowanego w dziedzinie prawa. Między innymi, następujące dokumenty są sporządzane wyłącznie przez prawników: projekty aktów założycielskich spółek i ich zmiany, wzajemne wypowiedzenie zobowiązań lub likwidacja przedsiębiorstwa, likwidacja własności wspólnej małżonków, podział majątku, akt założycielski osób prawnych, stowarzyszeń kanałów nawadniających, stowarzyszeń spółdzielczych, umów regulujących transakcje finansowe i umów dotyczących emisji obligacji przez korporacje oraz wniosków dotyczących przyznawania statusu osobowości prawnej korporacjom i fundacjom. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |b)Usługi w zakresie rachunkowości, rewizji ksiąg i księgowości (CPC 86211) | 1) i 3)Brak, poza:Rewidenci zewnętrzni instytucji finansowych muszą być wpisani do rejestru rewidentów zewnętrznych Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras (Nadzór Banków i instytucji finansowych) oraz Superintendencia de Valores y Seguros (Nadzór nad papierami wartościowymi i ubezpieczeniami). Wyłącznie osoby prawne prawnie zarejestrowane w Chile jako spółki osobowe (sociedades de personas) lub stowarzyszenia, których główne zasady działania polegają na usługach w zakresie rewizji ksiąg, mogą zostać zarejestrowane. 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak, poza4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |c)Usługi podatkowe (CPC 863) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |d)Usługi architektoniczneOcena architektoniczna i projekty wstępne (CPC 86711)Projektowanie architektoniczne (CPC 86712) | 1) i 2)Bez ograniczeń.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1) i 2)Bez ograniczeń.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |e)Usługi inżynierskieUsługi w zakresie projektowania inżynierskiego do procesów przemysłowych (CPC 86725)Usługi w zakresie projektowania technicznego (CPC 86726) | 1) i 2)Bez ograniczeń.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1) i 2)Bez ograniczeń.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |f)Usługi weterynaryjne (CPC 932) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |g)Usługi świadczone przez położne, pielęgniarki, fizjoterapeutów i personel paramedyczny (CPC 93191) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |B.Usługi komputerowe i pokrewnea)Usługi doradcze związane z instalacją sprzętu komputerowego (CPC 841) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |b)Usługi w zakresie implementacji oprogramowania (CPC 842) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |c)Usługi w zakresie przetwarzania danych (CPC 843) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |d)Usługi w zakresie obsługi baz danych (CPC 844) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |C.Usługi w zakresie badań i rozwojua)Usługi w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie nauk przyrodniczych (CPC 851) (CPC 853) (CPC 8675) | 1) i 3)Brak, poza:Przedstawiciele osób prawnych i fizycznych, zamieszkujących za granicą, którzy zamierzają prowadzić badania do celów prac o charakterze naukowym lub technicznym lub związanych ze wspinaczką wysokogórską (andinismo) na terenach przygranicznych, muszą złożyć wniosek o właściwe zezwolenie przez konsula Chile w danym kraju, który przesyła taki wniosek niezwłocznie i bezpośrednio do Dirección de Fronteras y Límites del Estado (Dyrekcja granic krajowych) Ministerstwa Spraw Zagranicznych. Dirección de Fronteras y Límites del Estado może zażądać, aby jeden lub wielu przedstawicieli odpowiednich przedsiębiorstw Chile przyłączył się do wyprawy w celu wzięcia w niej udziału i zaznajomienia się z badaniami i ich zakresem. Departamento de Operaciones de la Dirección de Fronteras y Límites del Estado (Departament operacyjny Dyrekcji granic krajowych) informuje Dirección de Fronteras y Límites del Estado, czy wykonanie badań geograficznych lub naukowych, jakie obcokrajowcy zamierzają przeprowadzić w Chile, powinno być dopuszczone czy zabronione. Dirección de Fronteras y Límites del Estado może zezwolić i nadzorować badania o charakterze naukowym i technicznym lub pokrewną wspinaczkę wysokogórską (andinismo), jakie osoby prawne lub fizyczne zamieszkujące za granicą zamierzają prowadzić na terenach przygranicznych. Ponadto usługi w zakresie poszukiwań i badań są przedmiotem tych samych wymogów i procedur ustanowionych w część B załącznika X (Harmonogram w sprawie zobowiązań szczególnych Chile dotyczących zakładania przedsiębiorstw), litera C (Wydobycie i wykopaliska) oraz litera E (Elektryczność, gaz i zaopatrzenie w wodę). | 1) i 3)Brak, poza:Zagraniczne osoby fizyczne lub prawne, zamierzające prowadzić badania w 200-milowej strefie morskiej podlegającej jurysdykcji krajowej, muszą uzyskać zezwolenie od Instituto Hidrográfico de la Armada de Chile (Wojskowy Instytut Hydrografii Chile), zgodnie z odnośnym rozporządzeniem. W tym celu, muszą one złożyć wniosek co najmniej sześć miesięcy przed terminem, w którym planowane jest rozpoczęcie badań. | || 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |b)Usługi w zakresie badań i rozwoju w dziedzinie nauk społecznych i humanistycznych (CPC 852) (CPC 853) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1) i 3)Brak, poza:Zagraniczne osoby fizyczne lub prawne, zamierzające prowadzić badania w 200-milowej strefie morskiej podlegającej jurysdykcji krajowej, muszą uzyskać zezwolenie od Instituto Hidrográfico de la Armada de Chile (Wojskowy Instytut Hydrografii Chile), zgodnie z odnośnym rozporządzeniem. W tym celu, muszą one złożyć wniosek co najmniej sześć miesięcy przed terminem, w którym planowane jest rozpoczęcie badań. Zagraniczne osoby fizyczne lub prawne, zamierzające prowadzić badania w 200-milowej strefie morskiej podlegającej jurysdykcji krajowej, muszą uzyskać zezwolenie od Instituto Hidrográfico de la Armada de Chile (Wojskowy Instytut Hydrografii Chile), zgodnie z odnośnym rozporządzeniem. W tym celu, muszą one złożyć wniosek co najmniej sześć miesięcy przed terminem, w którym planowane jest rozpoczęcie badań.konieczny przyznania takiego pozwolenia osoba odpowiedzialna za badania musi należeć do zaufanej zagranicznej instytucji naukowej i pracować we współpracy z chilijską instytucją będącą własnością państwa lub chilijskim uniwersytetem. Pozwolenia te mogą być przyznawane badaczom chilijskim posiadającym właściwe zaplecze naukowe w dziedzinie archeologii, antropologii lub paleontologii, należycie poświadczone, oraz mającym program badawczy i właściwe sponsorowanie ze strony instytucji; oraz badaczom zagranicznym, pod warunkiem że należą oni do zaufanej instytucji naukowej oraz pracują we współpracy z chilijską instytucją naukową będącą własnością państwa lub z uniwersytetem chilijskim. Kuratorzy i dyrektorzy muzeów zatwierdzeni przez Consejo de Monumentos Nacionales, zawodowi archeolodzy, antropolodzy lub paleontolodzy, jak właściwe, i członkowie Sociedad Arqueológica de Chile (Chilijskie Towarzystwo Archeologiczne) są upoważnieni do prac związanych z rekultywacją. Rekultywacja obejmuje bezpośrednie odnowienie danych archeologicznych, antropologicznych lub paleontologicznych lub też gatunków zagrożonych bliskim wyginięciem. 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |c)Usługi w zakresie interdyscyplinarnych badań i rozwoju (CPC 853) | 1) i 2)Brak.3)Brak, poza:Zagraniczne osoby fizyczne lub prawne, zamierzające przeprowadzić badania w 200-milowej strefie morskiej pod jurysdykcją krajową, muszą uzyskać zezwolenie od Instituto Hidrográfico de la Armada de Chile (Wojskowy Instytut Hydrograficzny Chile), zgodnie z odpowiednim rozporządzeniem. W tym celu muszą one złożyć wniosek co najmniej na sześć miesięcy przed terminem, na który planowane jest rozpoczęcie badań. 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |D.Usługi w zakresie nieruchomościa)Obejmujące nieruchomości własnościowe lub dzierżawione (CPC 821) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |b)Na podstawie umowy o płatność (CPC 822) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |E.Usługi w zakresie wynajmu/dzierżawy bez załogi/podmiotówa)W odniesieniu do statków (CPC 83103) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |b)W odniesieniu do samolotów (CPC 83104) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |c)W odniesieniu do innych środków transportu (CPC 83101) (CPC 83102) (CPC 83105) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |d)W odniesieniu do maszyn i urządzeń (CPC 83106) (CPC 83107) (CPC 83108) (CPC 83109) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |F.Inne usługi biznesowea)Usługi w zakresie reklamy (CPC 871) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |b)Usługi w zakresie bada rynkowych i badań opinii publicznej (CPC 864) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |c)Usługi w zakresie doradztwa w dziedzinie zarządzania (CPC 865) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |d)Usługi pokrewne do usług w zakresie doradztwa w dziedzinie zarządzania (CPC 866) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |e)Usługi w zakresie testów i analiz technicznych (CPC 8676) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |f)Usługi związane z rolnictwem, łowiectwem i leśnictwem (CPC 881) | 1) i 3)Brak, poza:Osoby posiadające broń, materiały wybuchowe lub podobne substancje muszą zwrócić się z wnioskiem o rejestrację do właściwego organu nadzorczego (autoridad fiscalizadora) w ich miejscu stałego zamieszkania, który przeprowadzi kontrolę. W tym celu wniosek musi zostać złożony do Dirección General de Movilización Nacional del Ministerio de Defensa (Dyrekcja Generalna Mobilizacji Narodowej Ministerstwa Obrony). 2)Brak. | 1), 2) i 3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |g)Usługi w zakresie wydobycia (CPC 883) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |h)Wynajmowanie personelu i świadczenie usług (CPC 87201) (CPC 87202) (CPC 87203) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |i)Usługi w zakresie dochodzenia i bezpieczeństwa (CPC 87302) (CPC 87303) (CPC 87304) (CPC 87305) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 3)Brak, poza:Wyłącznie obywatele Chile mogą świadczyć usługi jako prywatni uzbrojeni pracownicy ochrony. 1) i 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |j)Pokrewne usługi w zakresie doradztwa naukowego i technicznego (CPC 8675) | 1) i 3)Brak, poza:Przedstawiciele osób prawnych i fizycznych, zamieszkujących za granicą, którzy zamierzają prowadzić badania do celów prac o charakterze naukowym lub technicznym lub związanych ze wspinaczką wysokogórską (andinismo) na terenach przygranicznych, muszą złożyć wniosek o właściwe zezwolenie poprzez konsula Chile w danym kraju, który przesyła taki wniosek niezwłocznie i bezpośrednio do Dirección de Fronteras y Límites del Estado (Dyrekcja granic krajowych) Ministerstwa Spraw Zagranicznych. Dirección de Fronteras y Límites del Estado może zażądać, aby jeden lub wielu przedstawicieli odpowiednich przedsiębiorstw Chile przyłączył się do wyprawy w celu wzięcia w niej udziału i zaznajomienia się z badaniami i ich zakresem. Departamento de Operaciones de la Dirección de Fronteras y Límites del Estado (Departament operacyjny Dyrekcji granic krajowych) informuje Dirección de Fronteras y Límites del Estado, czy wykonanie badań geograficznych lub naukowych, jakie obcokrajowcy zamierzają przeprowadzić w Chile, powinno być dopuszczone czy zabronione. Dirección de Fronteras y Límites del Estado może zezwolić i nadzorować badania o charakterze naukowym i technicznym lub pokrewną wspinaczkę wysokogórską (andinismo), jakie osoby prawne lub fizyczne zamieszkujące za granicą zamierzają prowadzić na terenach przygranicznych. Ponadto usługi w zakresie poszukiwań i badań są przedmiotem tych samych wymogów i procedur ustanowionych w części B załączniku X (Harmonogram w sprawie zobowiązań szczególnych Chile dotyczących zakładania przedsiębiorstw), litera C (Wydobycie i wykopaliska) oraz litera E (Elektryczność, gaz i zaopatrzenie w wodę). | 1) i 3)Brak, poza:Zagraniczne osoby fizyczne lub prawne, zamierzające prowadzić badania w 200-milowej strefie morskiej podlegającej jurysdykcji krajowej, muszą uzyskać zezwolenie od Instituto Hidrográfico de la Armada de Chile (Wojskowy Instytut Hydrografii Chile), zgodnie z odnośnym rozporządzeniem. W tym celu muszą one złożyć wniosek co najmniej sześć miesięcy przed terminem, w którym planowane jest rozpoczęcie badań. | || 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 2)Brak. | |k)Konserwacja i naprawy sprzętu (z wyłączeniem statków i samolotów) lub innego sprzętu transportowego) (CPC 633) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |l)Usługi w zakresie sprzątania budynków (CPC 874) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |m)Usługi fotograficzne (CPC 875) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |n)Usługi w zakresie opakowań (CPC 876) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |o)Usługi drukarskie i wydawnicze (CPC 88442) | 3)Brak, poza:Wszelkie gazety, magazyny lub czasopisma posiadające dyrekcję wydawnictwa w Chile muszą posiadać dyrektora odpowiedzialnego oraz osobę go zastępującą, z których obie osoby muszą być obywatelami Chile oraz mieć miejsce stałego zamieszkania i stałego pobytu w Chile. | 3)Brak, poza:Właściciel wszelkich gazet, magazynów lub czasopism, mających adres wydawnictwa w Chile lub krajowej agencji informacyjnej, musi być obywatelem Chile, posiadającym miejsce stałego zamieszkania i stałego pobytu w Chile. Właściciel będący osobą prawną lub współwłaścicielem (comunidad) uznany jest za pochodzącego z Chile, jeżeli 85 procent kapitału akcyjnego lub praw w spółce akcyjnej należy do osób fizycznych lub prawnych, pochodzących z Chile. W tym celu chilijska osoba prawna jest organizacją, której 85 procent kapitału jest w posiadaniu obywateli Chile. | || 1) i 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1) i 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |p)Usługi konferencyjne | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |2.USŁUGI KOMUNIKACYJNEUsługi pocztowe i kurierskie odnoszące się do obsługi [50] przesyłek pocztowych [51] według następującego wykazu podsektorów, o krajowym lub zagranicznym miejscu przeznaczenia: i)Obsługa zaadresowanych pisemnych komunikatów wszelkiego rodzaju na dowolnym rodzaju mediów fizycznych [52], włączając:usługi poczty mieszanej,"direct mail"ii)Obsługa zaadresowanych paczek i opakowań [53]iii)Obsługa zaadresowanych materiałów prasowych [54]iv)Obsługa pozycji określonych w i)–iii) powyżej, jako przesyłek rejestrowanych lub ubezpieczonychv)Ekspresowe usługi kurierskie [55] pozycji określonych w i)–iii) powyżejvi)Obsługa pozycji niezaadresowanychvii)Inne usługi nieokreślone w innym punkcie | 1), 2) i 3)Brak, poza tym, co wynika z Decreto Supremo No5037 z dnia 4 listopada 1960 roku, wydanego przez Ministerio del Interior (Ministerstwo Spraw Wewnętrznych) oraz Decreto con Fuerza de Ley No10 z dnia 30 stycznia 1982 roku, wydanego przez Ministerio de Transporte y Telecomunicaciones (Ministerstwo Transportu i Telekomunikacji) lub ich kolejne wersje, Państwo Chile może zastosować, poprzez Empresa de Correos de Chile, monopol w sprawie wpuszczenia na terytorium Państwa, transportu i dostarczania przesyłek pocztowych (objetos de correspondencia). Przesyłki pocztowe oznaczają: listy, proste i płatne karty pocztowe, dokumenty handlowe, listy informacyjne i materiały drukowane wszelkiego rodzaju, włączając materiały drukowane w alfabecie Braille'a, próbki towarów, małe paczki ważące do jednego kilograma i specjalne usługi pocztowe, polegające na nagrywaniu i dostarczaniu wiadomości dźwiękowych (fonos postales).4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |B.Prywatne obwody dzierżawionea)Usługi telefoniczneb)Przesyłanie danychc)Poczta elektroniczna | 1) i 2)Bez ograniczeń.3)Na podstawie pozwolenia na usługę ograniczoną.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1) i 2)Bez ograniczeń.3)Na podstawie pozwolenia na usługę ograniczoną.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |C.Usługi telekomunikacyjnePODSTAWOWE USŁUGI TELEKOMUNIKACYJNE [56]: | | | |Usługi telekomunikacyjne polegają na przekazie sygnałów elektromagnetycznych (dźwięk, dane, obraz i ich połączenia), bez względu na rodzaj wykorzystywanej technologii. Definicja ta nie obejmuje działalności gospodarczej, polegającej na świadczeniu usługi, której charakter wymaga wykorzystania usługi telekomunikacyjnej w celu zrealizowania przekazu. Świadczenie usługi, której zawartość przekazywana jest za pomocą usług telekomunikacyjnych, podlega warunkom ustanowionym w wykazie szczególnych zobowiązań, podjętych przez Chile w tym sektorze, podsektorze lub działalności. Wykaz zobowiązań wyklucza podstawowe lokalne usługi telekomunikacyjne. Obejmuje ona wyłącznie długodystansowe krajowe i międzynarodowe podstawowe usługi telekomunikacyjne: | W przypadku usług prywatnych, których celem jest zapewnienie szczególnych potrzeb telekomunikacyjnych poszczególnych spółek, podmiotów lub osób na podstawie wcześniejszych uzgodnień, świadczenie tych usług na daje dostępu do przepływu od lub do użytkowników publicznych sieci telekomunikacyjnych. | | |a)Usługi telefoniczne (CPC 7521)b)Usługi przekazywania danych metodą komutacji pakietów (CPC 7523**)c)Usługi przekazywania danych metodą komutacji łączy (CPC 7523**)d)Usługi teleksowe (CPC 7523**)e)Usługi telegraficzne (CPC 7522)f)Usługi w zakresie przesyłania danych za pomocą faksu (CPC 7521** + 7529**)g)Dzierżawione prywatnie usługi w zakresie obwodów elektrycznych (CPC 7522** + 7523**) | 1), 2) i 3)Brak, poza:Na podstawie koncesji, licencji lub pozwolenia przyznanego przez Subsecretaría de Telecomunicaciones) (Podsekretariat do spraw telekomunikacji). Podmiot świadczący długodystansowe krajowe i międzynarodowe usługi telefoniczne musi być ustanowiony jako sociedad anónima abierta (publiczne korporacje otwarte). 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |h)Poczta elektroniczna | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |i)Poczta głosowa | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |j)Informacje i uzyskiwanie danych on-line | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |k)Elektroniczna wymiana danych (EDI) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |l)Zwiększone/tworzące wartość dodaną usługi w zakresie przesyłania danych za pomocą faksu, włączając przechowywanie i przesyłanie, przechowywanie i uzyskiwanie | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |m)Konwersja kodu i protokołu | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |n)Informacje on-line i/lub przetwarzanie danych (włączając przetwarzanie transakcji) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |o)Usługi tworzące wartość dodaną | 1)Brak, poza:Podlega umowie dotyczącej wymiany przewozu między przewoźnikami z koncesjonariuszem usług międzynarodowych. | 1)Brak. | || 2)Bez ograniczeń.3)Brak, poza:Podlega uzyskaniu pozwolenia. Umowa z koncesjonariuszem usług publicznych. Uzupełniające zezwolenie na świadczenie usług wydane przez podsekretariat do spraw telekomunikacji. | 2)Bez ograniczeń.3)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |p)Inne | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |3. USŁUGI BUDOWLANE I POKREWNE USŁUGI INŻYNIERSKIE (CPC 511–518) | 1) i 3)Bez ograniczeń, poza tym, że kryteria określone w artykule 97 ustęp 2 w sprawie dostępu do rynku stosowane są na zasadzie traktowania narodowego.2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |4.USŁUGI W ZAKRESIE DYSTRYBUCJIA. Usługi agentów pobierających prowizje (CPC 621) (CPC 6111) (CPC 6113) (CPC 6121) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |B. Usługi w zakresie sprzedaży hurtowej (CPC 622) (CPC 61 111) (CPC 6113) (CPC 6121) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |C. Usługi w zakresie sprzedaży detalicznej (CPC 631) (CPC 632) (CPC 61112) (CPC 6113) (CPC 6121) (CPC 613) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |D. Franchising (CPC 8929) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |E. Inne | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |5. USŁUGI W ZAKRESIE ŚRODOWISKA NATURALNEGO (CPC 940) | 1) i 3)Bez ograniczeń, poza tym, że kryteria określone w artykule 97 ustęp 2 dotyczące dostępu do rynku stosowane są na zasadzie traktowania narodowego.2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |6.USŁUGI ZWIĄZANE Z TURYSTYKĄ I PODRÓŻAMIA. Hotele i restauracje (włączając usługi cateringowe) (CPC 641) (CPC 642) (CPC 643) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |B. Usługi agencji podróży i operatorów turystycznych (CPC 7471) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |C. Usługi przewodników turystycznych | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |7.USŁUGI W ZAKRESIE REKREACJI, KULTURY I SPORTU (poza usługami audiowizualnymi)A. Usługi w zakresie rozrywki (włączając teatr, koncerty na żywo oraz dzialalność cyrkową) (CPC 9619) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |B. Usługi agencji informacyjnych | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |C. Biblioteki, archiwa, muzea i inne usługi kulturalne (CPC 963) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |D. Usługi w zakresie sportu i inne usługi w zakresie rekreacji (CPC 9641) (CPC 96491) | 1), 2) i 3)Brak, poza tym, że organizacje zajmujące się sportem mogą być zobowiązane do ustanowienia konkretnego rodzaju osoby prawnej w celu prowadzenia działalności zawodowej. Ponadto na zasadzie traktowania narodowego: i) uczestnictwo z więcej niż jednym zespołem w tej samej kategorii konkurencji sportowej nie jest dozwolone; ii) konkretne regulacje mogą zostać ustanowione w sprawie własności kapitału w spółkach, zajmujących się sportem; iii) może zostać narzucony wymóg kapitału minimalnego.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |E. Inne (CPC 96499) | 1), 2) i 3)Brak. | 3)Osoby będące w posiadaniu broni, środków wybuchowych lub podobnych substancji muszą zwrócić się z wnioskiem o zarejestrowanie do właściwych organów nadzorczych (autoridad fiscalizadora) dla ich miejsca stałego zamieszkania, które przeprowadzą inspekcję. W tym celu wniosek musi zostać złożony do Dirección General de Movilización Nacional (Dyrekcja Generalna Mobilizacji Narodowej) Ministerstwa Obrony.1) i 2)Brak. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |8.USŁUGI TRANSPORTOWEA. Usługi w zakresie transportu morskiego (CPC 721) a)Transport pasażerski (CPC 7211)b)Transport frachtowy (CPC 7212)Usługi w zakresie ładunku i rozładunku (CPC 741) (CPC 742)c)Wynajem/Leasing statków wraz z załogąd)Konserwacja i naprawy statkówe)Usługi w zakresie przepychania i holowania (CPC 72140)f)Usługi uzupełniające związane z transportem morskim (CPC 745)Inne usługi w zakresie ładunku i rozładunku (CPC 7419) Inne uzupełniające i dodatkowe usługi transportowe (CPC 74590) B. Wewnętrzny transport żeglugowy (CPC 722) a)Przewozy pasażerskie (CPC 7221)b)Przewozy frachtowe (CPC 7222)Usługi w zakresie ładunku i rozładunku (CPC 741) (CPC 742)c)Wynajem/Leasing statków wraz z załogąd)Konserwacja i naprawy statkówe)Usługi w zakresie przeciągania i holowania (CPC 72240)f)Usługi dodatkowe związane z transportem morskim (CPC 745)Inne usługi w zakresie załadunku i rozładunku (CPC 7419)Inne transportowe usługi uzupełniające i dodatkowe (CPC 74590) | 3)a) Założenie zarejestrowanej spółki do celów obsługi floty pod banderą krajową Chile: bez ograniczeń.b) Inne formy obecności handlowej na świadczenie usług w zakresie międzynarodowego transportu morskiego (określone poniżej [57]): brak, außer Wyłącznie Osoby fizyczne lub prawne mogą zarejestrować statek w Chile. Osoba prawna musi posiadać swoje główne miejsce stałego zamieszkania oraz rzeczywistą i funkcjonującą siedzibę w Chile, przy czym jej przewodniczący, menedżer i większość dyrektorów lub administratorów muszą być osobami fizycznymi pochodzącymi z Chile. Ponadto ponad 50 procent jej kapitału akcyjnego musi znajdować się w posiadaniu osób fizycznych lub prawnych, pochodzących z Chile. W tych celach osoba prawna posiadająca udział własnościowy w innej osobie prawnej, która jest w posiadaniu statku, musi odpowiadać wszystkim wyżej wymienionym wymogom. Wspólna własność (comunidad) może zarejestrować statek, jeżeli większość współwłaścicieli jest obywatelami Chile, posiadającymi miejsce stałego zamieszkania i pobytu w Chile, administratorzy są obywatelami Chile oraz większość praw we wspólnej własności należy do osób fizycznych lub prawnych, pochodzących z Chile. W tych celach osoba prawna posiadająca udział własnościowy we wspólnej własności (comunidad), która posiada statek, musi odpowiadać wszystkim wyżej wymienionym, wymogom. W celu pływania pod banderą chilijską kapitan statku, jego oficerowie i załoga muszą być obywatelami Chile. Jednakże Dirección General del Territorio Marítimo y de Marina Mercante (Dyrekcja Generalna Terytorium Morskiego i Floty Handlowej), na podstawie umotywowanej decyzji, dopuszcza tymczasowo zatrudnianie pracowników zagranicznych, z wyjątkiem kapitana, który we wszystkich przypadkach musi być obywatelem Chile. Wyłącznie osoby fizyczne lub prawne pochodzące z Chile mogą pracować w Chile jako operatorzy multimodalni. Kabotaż zarezerwowany jest dla statków chilijskich. Dla tych celów określenie kabotaż oznacza: transport pasażerów i transport frachtowy przez morza, rzeki i jeziora między punktami w ramach terytorium krajowego oraz między punktami a konstrukcjami umiejscowionymi na morzu terytorialnym lub w wyłącznej strefie ekonomicznej. Zagraniczne statki handlowe (nave mercante) mogą uczestniczyć w kabotażu o wielkości frachtu przekraczającej 900 ton, na podstawie wcześniejszego publicznego zaproszenia do składania ofert, przeprowadzanego przez użytkownika, w odpowiednim terminie. Jeżeli dotyczy to wielkości frachtu 900 ton lub mniej i niedostępny jest żaden statek pływający pod banderą chilijską, Władze Morskie dopuszczają dostawę frachtu zagranicznymi statkami handlowymi (naves mercantes). Ograniczenie kabotażu do statków chilijskich nie jest stosowane w przypadku frachtu pochodzącego lub kierującego się do portów prowincji Arica. 1) i 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 3)a) Założenie zarejestrowanej spółki do celów obsługi floty pod banderą krajową Chile: bez ograniczeń.b) Inne formy obecności handlowej na świadczenie usług w zakresie międzynarodowego transportu morskiego (określone poniżej [57]): brak, poza: Statki specjalne, będące własnością zagranicznych osób fizycznych lub prawnych zamieszkujących w Chile, mogą, na podstawie szczególnych warunków, zostać zarejestrowane w Chile. W tych celach określenie statki specjalne nie dotyczy statków rybackich. Warunki wymagane w celu zarejestrowania statków szczególnych, będących własnością osób pochodzących z zagranicy, są następujące: osoba fizyczna lub prawna pochodząca z zagranicy musi zamieszkiwać w Chile i posiadać swoją główną siedzibę zarządu w Chile lub być na stałe zaangażowana w działalność zawodową lub handlową w Chile. Władze morskie mogą, z przyczyn bezpieczeństwa narodowego, nałożyć szczególne ograniczenia na funkcjonowanie tych statków. Statki zagraniczne muszą korzystać z usług pilotażu, kotwiczenia i pilotażu portowego, jeżeli władze morskie tego wymagają. Przy przeciąganiu statków i innych manewrach w portach Chile wyłącznie łodzie do przeciągania pływające pod chilijską banderą mogą być wykorzystywane. Kapitanowie muszą być obywatelami Chile, co musi zostać potwierdzone przez odpowiednie organy. Oficerowie na statkach chilijskich muszą być obywatelami Chile oraz muszą być zarejestrowani w Rejestrze Oficerów (Registro de Oficiales). Członkowie załogi statków chilijskich muszą być obywatelami Chile, muszą posiadać pozwolenie wydane przez Władze Morskie oraz muszą być zarejestrowani w odpowiednim rejestrze. Kwalifikacje zawodowe i licencje przyznane za granicą są ważne w odniesieniu do pełnienia służby oficerskiej na statkach krajowych, jeżeli dyrektor generalny Territorio Marítimo y de Marina Mercante (Terytorium Morskie i Flota Handlowa) ustali tak na podstawie uzasadnionej decyzji. Kapitanowie statków (patron de nave) muszą być obywatelami Chile. Określenie "kapitan statku" oznacza osobę fizyczną, która, na mocy właściwych kwalifikacji uzyskanych od dyrektora generalnego Territorio Marítimo y de Marina Mercante (Terytorium Morskie i Flota Handlowa), jest upoważniony do dowodzenia mniejszymi statkami i niektórymi specjalnymi większymi statkami. Wyłącznie obywatele Chile lub obcokrajowcy zamieszkujący w Chile mogą działać jako kapitanowie statków rybackich (patrones de pesca), maszyniści (mecánicos-motoristas), operatorzy maszyn (motoristas), rybacy żeglugi morskiej (marineros pescadores), rybacy (pescadores), pracownicy techniczni przemysłu lub handlu morskiego oraz załoga służb przemysłowych i handlowych statku na statkach przetwórniach lub statkach rybackich, jeżeli taki jest wymóg armatorów (armadores), z uwagi na istotę początkowej organizacji takiej pracy. Agenci żeglugi morskiej lub przedstawiciele operatorów, właścicieli lub kapitanów statków, bez względu na to, czy są oni osobami fizycznymi lub prawnymi, muszą być obywatelami Chile. Agenci odpowiedzialni za sztauowanie i rozładowywanie oraz spółki zajmujące się dokowaniem, które transportują część lub całość frachtu między statkiem a zabudowaniami portowymi lub środkami transportu lądowego i odwrotnie muszą również spełniać ten wymóg. Ponadto osoby zajmujące się rozładunkiem między statkami i przenoszeniem oraz, ogólnie, korzystają z lądu na terytorium Chile lub portów na wyspach należących do Chile, w szczególności w odniesieniu do połowów ryb lub połowów ryb przetwarzanych na pokładzie, muszą być osobami prawnymi lub fizycznymi, pochodzącymi z Chile. 1) i 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |C. Usługi w zakresie transportu powietrznego (CPC 734) (CPC 7469) | 3)Krajowe lub zagraniczne spółki mogą świadczyć usługi handlowe w zakresie transportu lotniczego, pod warunkiem że spełniają one wymogi techniczne i związane z ubezpieczeniem. Dirección General de Aeronáutica Civil (Dyrekcja Generalna do spraw Lotnictwa Cywilnego) odpowiedzialna jest za sprawdzanie stopnia spełniania wymogów technicznych, a Junta Aeronáutica Civil (Komisja do spraw Lotnictwa Cywilnego) za sprawdzanie stopnia spełniania wymogów związanych z ubezpieczeniem.Wyłącznie osoba fizyczna lub prawna pochodząca z Chile może zarejestrować samolot w Chile. Osoba prawna musi zostać ustanowiona w Chile z podstawowym miejscem stałego zamieszkania oraz rzeczywistą i funkcjonującą główną siedzibą spółki w Chile oraz jej przewodniczący, menedżer i/lub większość dyrektorów lub administratorów muszą być obywatelami Chile. Ponadto większośćwłasności spółki musi być w posiadaniu osób fizycznych lub prawnych, pochodzących z Chile, które muszą z kolei spełniać wyżej wymienione wymogi. Jednakże organy do spraw lotnictwa mogą dopuścić rejestrację samolotów należących do zagranicznych osób fizycznych lub prawnych, pod warunkiem że są one na stałe zatrudnione lub zaangażowane w działalność zawodową lub handlową w Chile. To samo zezwolenie może zostać przyznane w odniesieniu do zagranicznych samolotów, obsługiwanych w dowolnej formie przez spółki zajmujące się transportem lotniczym w Chile. Zagraniczne samoloty cywilne, świadczące nieregularne komercyjne usługi w zakresie transportu lotniczego, zamierzające dostać się na terytorium Chile, włączając wody terytorialne, dokonać przelotu przez terytorium Chile lub zatrzymać się w Chile w celach niekomercyjnych, muszą poinformować o tym Dirección General de Aeronáutica Civil (Dyrekcja Generalna do spraw Lotnictwa Cywilnego) co najmniej 24 godziny wcześniej w celu uzyskania zezwolenia. W żadnym wypadku samolot taki nie może zabierać na pokład lub wysadzać pasażerów, wyładowywać ładunku lub poczty na terytorium Chile bez wcześniejszej zgody Junta Aeronáutica Civil (Komisja do spraw Lotnictwa Cywilnego). Zagraniczny personel lotniczy ma prawo pracować w tej funkcji w Chile, pod warunkiem że licencja lub zezwolenie przyznane za granicą jest uznawane jako ważne w Chile przez organ do spraw lotnictwa cywilnego. W przypadku braku umowy międzynarodowej regulującej uznawanie licencji i pozwoleń, przyznawane jest ono na warunkach wzajemności i pod warunkiem że dostarczono dowody, że licencje i pozwolenia zostały wydane lub zatwierdzone przez właściwy organ w Państwie, w którym samolot jest zarejestrowany, że są one ważne oraz że wymogi ich przedłużenia i zatwierdzenia są równoważne lub wyższe niż warunki ustanowione w Chile dla podobnych przypadków. W celu wykonywania pracy członka załogi samolotu obsługiwanego przez chilijską spółkę lotniczą zagraniczni pracownicy lotniczy muszą uprzednio otrzymać chilijską licencję, z odpowiednimi pozwoleniami, pozwalającymi im na pełnienie obowiązków. | 3)Samoloty prywatne zarejestrowane za granicą nie mogą pozostawać w Chile poza okresem ustalonym przez przepisy bez zezwolenia Dirección General de Aeronáutica Civil (Dyrekcja Generalna do spraw Lotnictwa Cywilnego).Prywatne samoloty zarejestrowane za granicą stosowane do holowania szybowców i świadczące usługi spadochronowe nie mogą pozostawać w Chile dłużej niż 30 dni od daty wprowadzenia do Chile bez zezwolenia Dirección General de Aeronáutica Civil (Dyrekcja Generalna do spraw Lotnictwa Cywilnego). | || 1) i 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1) i 2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |a)Konserwacja i naprawy samolotów | 1)Bez ograniczeń.2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1)Bez ograniczeń.2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |b)Sprzedaż i handel usługami w zakresie transportu lotniczego | 1), 2) i 3)Brak. | 1)Bez ograniczeń. na dystrybucję poprzez komputerowe systemy rezerwacji usług transportu lotniczego, oferowanych przez główną siedzibę spółki zapewniającej system rezerwacji.2)Brak.3)Bez ograniczeń na dystrybucję poprzez komputerowe systemy rezerwacji usług transportu lotniczego, oferowanych przez główną siedzibę spółki zapewniającej system rezerwacji. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |c)Usługi w zakresie komputerowych systemów rezerwacji | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1)Bez ograniczeń. dla zobowiązań głównego podmiotu świadczącego usługi transportowe lub uczestniczącego w ich świadczeniu w odniesieniu do systemów komputerowych rezerwacji, kontrolowanych przez spółkę zajmującą się transportem lotniczym z jednego lub więcej państw trzecich.2)Brak.3)Bez ograniczeń dla zobowiązań głównego podmiotu świadczącego usługi transportowe lub uczestniczącego w ich świadczeniu w odniesieniu do systemów komputerowych rezerwacji, kontrolowanych przez spółkę zajmującą się transportem lotniczym z jednego lub więcej państw trzecich.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |D. Usługi w zakresie transportu drogowego | | | |a)Przewozy pasażerów (CPC 71211) | 1) i 3)Bez ograniczeń, poza tym, że kryteria artykule 97 ustęp 2 w sprawie dostępu do rynku stosowane są na zasadzie traktowania narodowego.2)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |b)Przewozy frachtowe (CPC 7123) | 1), 2) i 3)Brak, z wyjątkiem międzynarodowego transportu drogowego, ustanowionego w Umowie w sprawie Międzynarodowego Transportu Drogowego ("Acuerdo sobre Transporte Internacional Terrestre") przyjętej przez Chile, Argentynę, Boliwię, Brazylię, Paragwaj i Urugwaj.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |c)Wynajem pojazdów komercyjnych wraz z osobą obsługującą (CPC 71222) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |d)Konserwacja i naprawy sprzętu transportu drogowego (CPC 6112) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |e)Usługi uzupełniające usługi w zakresie transportu drogowego (CPC 7441) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |E. Transport rurociągowy | | | |a)Transport paliw (CPC 7131) | 1), 2) i 3)Brak, poza przypadkiem gdy usługa musi być świadczona przez osoby prawne ustanowione na podstawie prawa chilijskiego oraz gdy świadczenie usługi może być przedmiotem koncesji na zasadzie traktowania narodowego.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |b)Transport innych towarów (CPC 7139) | 1), 2) i 3)Brak, poza przypadkiem gdy usługa musi być świadczona przez osoby prawne ustanowione na podstawie prawa chilijskiego oraz gdy świadczenie usługi może być przedmiotem koncesji na zasadzie traktowania narodowego.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |F. Usługi pomocnicze dla wszystkich form transportu | | | |a)Usługi w zakresie obsługi ładunków (CPC 748) (CPC 749) (CPC 741) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak, jedynie obywatele chilijscy mogą wykonywać zawód agenta celnego.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |b)Usługi w zakresie przechowywania i magazynowania (CPC 742) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |c)Usługi agencji transportu frachtowego (CPC 748) | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | 1), 2) i 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej. | |[1] W przypadku Austrii, Finlandii i Szwecji nie podjęto zastrzeżeń poziomych dla usług uznanych za obiekty użyteczności publicznej.[2] Uwaga wyjaśniająca: obiekty użyteczności publicznej istnieją w sektorach takich, jak usługi doradztwa naukowego i technicznego, usługi związane z badaniami i rozwojem w kwestii nauk społecznych i humanistycznych, usługi kontroli i analizy technicznej, usługi związane ze środowiskiem naturalnym, usługi zdrowotne, usługi transportowe i usługi pomocnicze dla wszystkich środków transportu. Wyłączne prawa do takich usług są często przyznawane prywatnym podmiotom gospodarczym, na przykład podmiotom gospodarczym mającym koncesje od władz publicznych, podlegającym szczególnym zobowiązaniom co do świadczenia usług. Mając na uwadze, że obiekty użyteczności publicznej często istnieją również na szczeblu podcentralnym, szczegółowe i wyczerpujące harmonogramy dla poszczególnych sektorów są nieuzasadnione.[3] Wyjątki od tych wymogów mogą być przyznane, jeżeli możliwe jest udowodnienia, że stałe zamieszkanie nie jest konieczne.[4] Działalność handlowa, przemysłowa lub rzemieślnicza odnosi się do sektorów, takich jak: usługi biznesowe, budownictwo, dystrybucja i usługi turystyczne. Nie dotyczy ona usług telekomunikacyjnych i finansowych.[5] Czas trwania "pobytu tymczasowego" określony jest przez Państwa Członkowskie oraz, jeżeli takie istnieją, przez przepisy ustawowe i wykonawcze Wspólnoty dotyczące wjazdu, pobytu i pracy. Dokładny czas trwania może różnić się w zależności od różnych kategorii osób fizycznych, wymienionych w niniejszym harmonogramie.[6] Wszystkie inne wymogi przepisów ustawowych i wykonawczych Wspólnoty i Państw Członkowskich, dotyczące środków odnoszących się do wjazdu, pobytu, pracy i zabezpieczenia społecznego, mają nadal zastosowanie, włączając regulacje dotyczące okresu pobytu, minimalnej płacy, jak również wspólnych umów płacowych.[7] "Osoba przeniesiona w ramach jednej spółki" jest określona jako osoba fizyczna pracująca w ramach osoby prawnej, innej niż organizacje nienastawione na zysk, ustanowionej na terytorium Chile i tymczasowo przeniesionej w kontekście zapewnienia usługi poprzez obecność handlową na terytorium Państwa Członkowskiego; dane osoby prawne muszą posiadać główne miejsce prowadzenia działalności na terytorium Chile i przeniesienie musi być zrealizowane do spółki (biura, oddziału, lub spółki zależnej) tej osoby prawnej, skutecznie zapewniając podobne usługi na terytorium Państwa Członkowskiego, do którego stosuje się Traktat WE.[8] Działalność handlowa, przemysłowa lub rzemieślnicza odnosi się do sektorów, takich jak: usługi biznesowe, budownictwo, dystrybucja i usługi turystyczne. Nie dotyczy ona usług telekomunikacyjnych i finansowych.[9] Kontrakt na usługi musi odpowiadać prawu, przepisom i wymogom Wspólnoty i Państwa Członkowskiego, gdzie kontrakt na usługi jest wykonywany.[10] Jeżeli nie widnieje pod hasłem "Adwokat" lub jako prawnik EOG na podstawie odpowiadającego tytułu w kraju rodzimym, zagraniczni prawnicy mogą swobodnie oferować działalność doradztwa prawnego.[11] Dostęp do tych zawodów jest regulowany przez ustawę francuską nr 90-1259 z dnia 31 grudnia 1990 roku, która otwiera pełen zakres działalności prawniczej i sądowej.[12] Prawo międzynarodowe obejmuje również prawo WE.[13] Nota wyjaśniająca: Biorąc pod uwagę fakt, że obecność handlowa jest wymagana w celu wykonywania działalności w zakresie rewizji ksiąg, tryb transgraniczny jest nie ograniczony. Wyłącznie ustanowieni rewidenci ustawowi mogą być zatwierdzeni przez krajowe organy zawodowe. Zatwierdzenie jest niezbędnym warunkiem wstępnym do wykonywania tej działalności.[14] Zagraniczne egzaminy i doświadczenie, dające równoważne kompetencje, są uznawane.[15] Wskazuje, że określona usługa stanowi jedynie część całkowitego zakresu usług objętych porozumieniem CPC.[16] W przypadku gdy zakładanie aptek jest przedmiotem testu potrzeb ekonomicznych, główne kryteria brane pod uwagę to: populacja, liczba istniejących aptek i ich zagęszczenie geograficzne. Kryteria te stosowane są na zasadzie traktowania narodowego z wyjątkiem F.[17] Dodatkowe zobowiązanie: w I stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi są dozwolone.[18] Dane usługi wiążą się z zawodem pośrednika obrotu nieruchomościami i nie mają wpływu na żadne prawa i/lub ograniczenia wobec osób fizycznych i prawnych, nabywających nieruchomości.[19] Objęte usługi wykluczają prowadzenie kopalń.[20] Zobowiązanie w tej formie świadczenia jest niemożliwe do wykonania.[21] Zobowiązanie wpisane jest na wykaz według proponowanej klasyfikacji, notyfikowanej WTO przez i jej Państwa Członkowskie dnia 23 marca 2001 roku (dokument WTO S/CSS/W/61).[22] Określenie "obsługa" rozumiane jest jako obejmujące rozliczenia, sortowanie, transport i dostawy.[23] "Pozycja pocztowa" odnosi się do pozycji, obsługiwanych przez dowolny rodzaj operatora handlowego, publicznego lub prywatnego.[24] "Pozycje lub korespondencja": informacja w formie pisemnej, dotycząca wszelkiego rodzaju mediów fizycznych przekazywanych i dostarczanych pod adres wskazany przez nadawcę na pozycji lub na jej opakowaniu jednostkowym. Książki, katalogi, gazety i czasopisma nie są uważane jako pozycje korespondencji.[25] Np. listy, karty pocztowe.[26] Włącznie z książkami i katalogami.[27] Dzienniki, gazety, czasopisma.[28] Ekspresowe usługi kurierskie mogą obejmować, oprócz skróconego czasu przesyłki i wiarygodności, czynniki dodatkowe, takie jak odbiór z miejsce pochodzenia, przekazanie do rąk własnych adresata, oznaczanie i monitorowanie, możliwość zmiany miejsca przeznaczenia i adresata w trakcie tranzytu, potwierdzenie odbioru.[29] Oferowanie środków, łącznie z udostępnieniem pomieszczeń na zasadzie ad hoc, jak również przewożenie przez stronę trzecią, umożliwiające doręczanie własnych przesyłek w drodze wzajemnej wymiany przesyłek pocztowych między użytkownikami korzystającymi z tej usługi. Pozycja pocztowa odnosi się do pozycji obsługiwanych przez dowolny rodzaj operatora handlowego, publicznego lub prywatnego.[30] Nadawanie określa się jako nieprzerwany ciąg transmisji wymagany do rozpowszechniania sygnałów programów telewizyjnych i radiowych dla ogółu społeczeństwa, ale nie obejmuje to powiązań w zakresie wpływów między podmiotami gospodarczymi.[31] Wyłączając broń we wszystkich Państwach Członkowskich. Wyłączając środki wybuchowe, produkty chemiczne i metale szlachetne we wszystkich Państwach Członkowskich oprócz A, FIN, S. Wyłączając towary pirotechniczne, artykuły rozpalające, urządzenia wybuchowe, amunicję, sprzęt wojskowy, tytoń i produkty tytoniowe, substancje toksyczne, urządzenia medyczne i chirurgiczne, niektóre substancje medyczne i obiekty do użytku medycznego w A.[32] Wyłączając tytoń w E, I.[33] Wyłączając tytoń w E, I, F.[34] Wyłączając napoje alkoholowe w FIN, S. Wyłączając produkty farmaceutyczne (część CPC 63211) we wszystkich Państwach Członkowskich, które są przedmiotem zobowiązania w usługach dystrybucji produktów farmaceutycznych poza określonym miejscem (sprzedaż bezpośrednia) są uznawane jako usługi detaliczne. CPC 633 (usługi w zakresie napraw towarów użytku osobistego i domowego) są przedmiotem zobowiązania jako usługi w zakresie biznesu. Sektor ten obejmuje wyłącznie dystrybucję towarów. Są one fizyczne i możliwe do transportowania.[35] W przypadku gdy ustanowienie jest przedmiotem testu potrzeb ekonomicznych, główne kryteria to: liczba i wpływ istniejących sklepów, gęstość zaludnienia, rozproszenie geograficzne, wpływ na warunki ruchu i tworzenie nowych miejsc pracy.[36] Wyłączając tytoń w E, F i I. Wyłączając napoje alkoholowe w IRL.[37] Stała sprzedaż w określonych punktach sprzedaży lub miejsc produkcji nie jest zależna od tych zasad.[38] Klasyfikacja usług w zakresie środowiska naturalnego wpisana jest na wykaz według propozycji klasyfikacji zawartej w Job 7612 (Komunikat WE i jej Państw Członkowskich).[39] Jeżeli instytucja podlega testowi potrzeb ekonomicznych w Państwie Członkowskim, główne kryteria to: ilość łóżek i/lub ciężkiego sprzętu medycznego na podstawie potrzeb, gęstość zaludnienia i skala wieku, rozproszenie geograficzne, ochrona obszarów o szczególnych walorach historycznych i artystycznych, wpływ na warunki ruchu i tworzenie nowych miejsc pracy.[40] "Wspólnota nadal przyznaje statkom usługodawcy drugiej Strony traktowanie nie mniej korzystne niż traktowanie przyznane własnym statkom w odniesieniu do, między innymi, dostępu do portów, korzystaniu z infrastruktury i dodatkowych usług morskich w portach, jak również w odniesieniu do opłat i prowizji, obsługi celnej, wyznaczania miejsc do cumowania oraz sprzętu do załadunku i rozładunku. W portach usługi obejmują również:"1) Pilotaż; 2) Pomoc w holowaniu i przeciąganiu; 3) Tworzenie rezerw, zaopatrzenie w paliwo i wodę; 4) Pobieranie śmieci i usuwanie odpadów balastowych; 5) Usługi Kapitana portu; 6) Pomoce nawigacyjne; 7) Usługi operacyjne na wybrzeżu niezbędne dla funkcjonowania statku, włączając przekazywanie informacji, dostawę wody i prądu elektrycznego; 8) Obsługa w przypadku nagłych awarii; 9) Kotwiczenie, cumowanie i usługi związane z cumowaniem.[41] "Usługi w zakresie odprawy celnej" (wymiennie usługi "maklerów urzędów celnych") oznaczają działalność polegającą na przeprowadzaniu w imieniu drugiej Strony formalności celnych dotyczących przywozu, wywozu lub przewozu ładunków, bez względu na to, czy usługa ta stanowi główny przedmiot działalności usługodawcy, czy uzupełnienie jego głównego przedmiotu działalności.[42] "Usługi w zakresie obsługi stacji kontenerowej i magazynowania" oznaczają działalność polegającą na przechowywaniu kontenerów, na terenie portu lub na lądzie, w celu ich zapełniania/opróżnienia, napraw i udostępniania dla towarów.[43] "Usługi agencji morskich" oznaczają działalność polegającą na reprezentowaniu, w ramach danego obszaru geograficznego, w funkcji agenta, interesów jednej lub więcej linii żeglugi morskiej lub przedsiębiorstw żeglugowych, do następujących celów:- obrót i sprzedaż usług w zakresie transportu morskiego i usług pokrewnych, począwszy od notowania (cen) po fakturowanie, oraz ubezpieczenie listów przewozowych spółek, nabycie i odsprzedaż niezbędnych usług pokrewnych, przygotowanie dokumentów i zapewnienie informacji handlowych,- działanie w imieniu spółek organizujących wezwanie statku lub przejęcie ładunków, jeżeli to konieczne.[44] Procedury wydawania koncesji lub licencji dla przedsiębiorstw użyteczności publicznej mogą stosować się w przypadku zajęcia sfery publicznej.[45] "Usługi w zakresie przekazywania frachtu" oznaczają usługi polegające na organizowaniu i monitorowaniu operacji przewozu w imieniu przewoźników, poprzez nabycie usług transportowych i pokrewnych, przygotowanie dokumentacji i dostarczenie informacji handlowych.[46] Test potrzeb na podstawie wielu usługodawców w danym obszarze geograficznym.[47] Jeżeli świadczenie usług jest przedmiotem testu potrzeb ekonomicznych, jest ono zasadniczo oparte na danym istniejącym transporcie publicznym według trasy.[48] Wskazuje, że określona usługa stanowi jedynie część całkowitego zakresu usług objętych porozumieniem CPC.[49] Zobowiązanie to nie ma zastosowania do usług finansowych.[50] Określenie "obsługa" powinno być rozumiane jako obejmujące przyjęcie (admisión), transport (transporte) i dostawę (entrega).[51] Określenie "pozycja pocztowa" odnosi się do pozycji obsługiwanych przez dowolny rodzaj operatora handlowego, publicznego lub prywatnego.[52] Np. listy, karty pocztowe.[53] Książki, katalogi są włączone do tej kategorii.[54] Dzienniki, gazety, czasopisma.[55] Ekspresowe usługi kurierskie mogą obejmować, poza krótszym terminem realizacji i wiarygodnością, elementy dodatkowe, takie jak odbiór z miejsca pochodzenia, osobiste dostarczenie do rąk własnych adresata, monitorowanie przesyłki i kontrola jej miejsca pobytu, możliwość zmiany miejsca przeznaczenia i adresata w tranzycie, potwierdzenie odbioru.[56] Podwójny odsyłacz ** oznacza, że określona usługa odnosi się wyłącznie do serii działań ujętych pod odpowiednim numerem CPC (na przykład usługi w zakresie poczty głosowej odpowiadają numerowi CPC 7523).[57] "Inne formy obecności handlowej na świadczenie usług w zakresie międzynarodowego transportu morskiego" oznacza zdolność podmiotów świadczących usługi w zakresie międzynarodowego transportu morskiego drugiej Strony do podejmowania na szczeblu lokalnym wszelkich działań niezbędnych do świadczenia swoim klientom częściowo lub całkowicie zintegrowanych usług transportowych w ramach których transport morski stanowi znaczny element. (Zobowiązanie to jednakże nie jest rozumiane jako ograniczające w jakikolwiek sposób podjęte zobowiązania zgodnie z transgranicznym sposobem dostawy).Działania te mogą obejmować, ale nie są ograniczone do:a)obrotu i sprzedaży lub transporty morskiego i usług pokrewnych poprzez bezpośredni kontakt z klientami, począwszy od notowania do fakturowania, przy czym usługi te są obsługiwane lub oferowane przez samego usługodawcę lub usługodawców, z którymi sprzedawca usług ustanowił trwałe uzgodnienia handlowe:b)nabycia, na własny rachunek lub w ich imieniu lub w imieniu ich klientów (oraz odsprzedaży ich klientom) wszelkich usług transportowych i usług pokrewnych, włączając wewnętrzne usługi transportowe realizowane w dowolny sposób, w szczególności poprzez śródlądowe drogi wodne, transport drogowy i kolejowe, niezbędne do świadczenia usług zintegrowanych;c)przygotowania dokumentacji, dotyczącej dokumentów transportowych, dokumentów celnych lub innych dokumentów związanych z pochodzeniem i charakterem przewożonych towarów:d)zapewnienia informacji handlowych w dowolny sposób, włączając skomputeryzowane systemy informacyjne oraz elektroniczną wymianę danych (z zastrzeżeniem postanowień niniejszej Umowy);e)ustanowienia wszelkich ustaleń handlowych (włączając udział w kapitale spółki) oraz wyznaczania pracowników rekrutowanych lokalnie (lub w przypadku pracowników zagranicznych będących przedmiotem zobowiązań dotyczących przepływu pracowników) przez dowolną lokalnie zarejestrowaną agencję żeglugi;f)działań w imieniu spółek, organizujących wezwania statków lub przejęcie ładunków, jeżeli to konieczne.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK VIIIHARMONOGRAM ZOBOWIĄZAŃ SZCZEGÓLNYCH DOTYCZĄCYCH USŁUG FINANSOWYCH(Określony w artykule 120)CZĘŚĆ AHARMONOGRAM WSPÓLNOTYUwaga wstępna1. Szczególne zobowiązania w niniejszym harmonogramie mają zastosowanie wyłącznie do terytoriów, na których Traktaty ustanawiające Wspólnotę mają zastosowanie, oraz na warunkach określonych w tych Traktatach. Zobowiązania te mają zastosowanie wyłącznie do stosunków między Wspólnotą i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a krajami spoza Wspólnoty z drugiej Strony. Nie mają one wpływu na prawa i obowiązki Państw Członkowskich wynikające z prawa wspólnotowego.2. Następujące skróty są stosowane w celu oznaczenia Państw Członkowskich:A | Austria |B | Belgia |I | Włochy |D | Niemcy |IRL | Irlandia |DK | Dania |L | Luksemburg |E | Hiszpania |NL | Niderlandy |F | Francja |FIN | Finlandia |P | Portugalia |GR | Grecja |S | Szwecja |UK | Zjednoczone Królestwo |"Spółka zależna" osoby prawnej oznacza osobę prawną, która jest skutecznie kontrolowana przez inną osobę prawną."Oddział" osoby prawnej oznacza siedzibę przedsiębiorstwa, nieposiadającą osobowości prawnej, która posiada cechy stałości, takie jak rozszerzenie podmiotu dominującego, posiada zarząd oraz jest materialnie wyposażona w celu negocjowania spraw ze stronami trzecimi tego rodzaju, że te ostatnie, wiedząc że – w razie potrzeby – zaistnieje powiązanie prawne z podmiotem dominującym którego rzeczywista siedziba znajduje się za granicą, nie muszą mieć bezpośrednio do czynienia z takim podmiotem dominującym, ale mogą dokonywać transakcji w siedzibie przedsiębiorstwa stanowiącym jego rozszerzenie.Sposoby dostawy: 1) Dostawa transgraniczna 2) Konsumpcja usług za granicą 3) Obecność handlowa 4) Obecność osób fizycznych |Sektor lub podsektor | Ograniczenia dostępu do rynku | Ograniczenia w sprawie traktowania narodowego | Dodatkowe zobowiązania |I.ZOBOWIĄZANIA POZIOMEWSZYSTKIE SEKTORY ZAWARTE W NINIEJSZYM HARMONOGRAMIE| 3)We wszystkich Państwach Członkowskich [1] usługi uznawane jako obiekty użyteczności publicznej na poziomie krajowym i lokalnym mogą być przedmiotem monopoli publicznych lub wyłącznych praw przyznanych prywatnym podmiotom gospodarczym [2]. | 3)a) Traktowanie przyznane spółkom zależnym (spółek chilijskich) utworzonych zgodnie z prawem Państwa Członkowskiego i posiadającym statutową siedzibę, zarząd lub główne przedsiębiorstwo wewnątrz Wspólnoty nie rozszerza się na oddziały lub agencje ustanowione w Państwie Członkowskim przez spółkę Chilijską. Jednakże nie stanowi to przeszkody dla Państwa Członkowskiego w rozszerzeniu tego traktowania na oddziały lub agencje, ustanowione w innym Państwie Członkowskim przez spółkę lub spółkę chilijską, jeżeli chodzi o ich funkcjonowanie na terytorium pierwszego Państwa Członkowskiego, jeżeli rozszerzenie nie zostało surowo zabronione przez prawo wspólnotowe. | || | b) Traktowanie mniej korzystne może być przyznane spółkom zależnym (od spółek chilijskich) utworzonych zgodnie z prawem Państwa Członkowskiego, które mają wyłącznie siedzibę statutową lub zarząd na terytorium Wspólnoty, chyba że możliwe jest wykazanie, że posiadają oni skuteczne i trwałe powiązania z gospodarką jednego z Państw Członkowskich. | || | Tworzenie osoby prawnej 3)S: Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością może być ustanowiona przez jedną lub wiele osób. Strona ustanawiająca zamieszkuje na stałe na terenie EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) lub jest osobą prawną funkcjonującą w EOG. Spółka może być stroną ustanawiającą wyłącznie jeżeli każdy z partnerów zamieszkuje na obszarze EOG [3]. Odpowiednie warunki obowiązują dla ustanawiania wszystkich rodzajów osób prawnych. | || Prawo dotyczące oddziałów spółek zagranicznych 3)S: Spółka zagraniczna (która nie ustanowiła osoby prawnej w Szwecji) prowadzi swoją działalność handlową poprzez oddział ustanowiony w Szwecji z oddzielnym zarządzaniem i oddzielną księgowością.S: Projekty budowlane, trwające mniej niż jeden rok są wyłączone z wymogów ustanowienia oddziału do wyznaczenia miejscowego przedstawiciela. | Prawo dotyczące oddziałów spółek zagranicznych 3)S: Dyrektor i co najmniej 50 procent członków zarządu zamieszkują na stałe na obszarze EOG (Europejski Obszar Gospodarczy).S: Dyrektor oddziału zamieszkuje na stałe na obszarze EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) [3]. S: Obywatele Szwecji lub innych krajów nie zamieszkujący na stałe w Szwecji, którzy chcą prowadzić działalność handlową w Szwecji, wyznaczają i rejestrują u władz lokalnych przedstawiciela lokalnego, odpowiedzialnego za takie działania. | || Osoby prawne: 3)FIN: Nabycie akcji przez właścicieli zagranicznych, dających ponad jedną trzecią prawa do głosów głównej spółce fińskiej lub głównemu przedsiębiorstwu handlowemu (z ponad 1000 pracowników lub z obrotem przekraczającym 1000 milionów marek fińskich lub sumę bilansową przekraczającą 167 milionów EUR), jest przedmiotem potwierdzenia przez władze fińskie; potwierdzenia można odmówić wyłącznie, jeżeli istotny interes krajowy byłby zagrożony.FIN: Co najmniej połowa założycieli spółki z ograniczoną odpowiedzialnością musi zamieszkiwać w Finlandii lub w jednym z krajów EOG (Europejski Obszar Gospodarczy). Wyłączenia mogą być jednakże przyznawane niektórym spółkom. | FIN: Obcokrajowiec, który zamieszkuje poza Europejskim Obszarem Gospodarczym i prowadzi działalność handlową jako przedsiębiorca prywatny lub jako partner w fińskiej spółce z ograniczoną odpowiedzialnością lub spółce ogólnej, musi uzyskać pozwolenie. Jeżeli organizacja lub fundacja zagraniczna, mieszcząca się poza terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego, zamierza prowadzić działalność lub handel poprzez ustanowienie oddziału w Finlandii, wymagane jest pozwolenie na działalność handlową. FIN: Jeżeli co najmniej połowa członków zarządu lub dyrektor zamieszkują poza terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego, wymagane jest pozwolenie. Wyłączenia mogą być jednakże przyznawane niektórym spółkom. | || Zakup nieruchomości DK: Ograniczenia w kupnie nieruchomości przez osoby fizyczne lub prawne, niebędące rezydentami. Ograniczenia w kupnie nieruchomości rolnych przez zagraniczne osoby fizyczne i prawne. GR: Na podstawie ustawy nr 1892/89 pozwolenie Ministra Obrony jest wymagane od obywatela w celu nabycia ziemi na obszarach przygranicznych. Na podstawie praktyk administracyjnych pozwolenia są łatwo dostępne na inwestycje bezpośrednie. | Zakup nieruchomości A: Nabycie, kupno oraz wynajem lub dzierżawa nieruchomości przez zagraniczne osoby fizyczne i prawne wymaga zezwolenia od odpowiednich władz regionalnych (Lander), które rozważą, czy istotne interesy gospodarcze, społeczne lub kulturowe są naruszone czy też nie. IRL: Wcześniejsza pisemna zgoda Komisji do spraw Ziemi jest niezbędna w celu nabycia ziemi w Irlandii przez krajowe lub zagraniczne spółki lub cudzoziemców. W przypadku gdy ziemie te są wykorzystywane w celach przemysłowych (innych niż przemysł rolniczy), wymóg ten zostaje zniesiony na podstawie świadectwa z Ministerstwa Przedsiębiorczości i Zatrudnienia. Prawo to nie ma zastosowania do ziem wzdłuż granic miast i miejscowości. | || | I: Brak zobowiązań co do nabycia nieruchmości. FIN: (Wyspy Alandzkie): Ograniczenia praw osób fizycznych, które nie mają regionalnego obywatelstwa Wysp Alandzkich oraz osób prawnych do nabywania i posiadania nieruchomości na Wyspach Alandzkich bez zgody właściwych władz Wysp. FIN: (Wyspy Alandzkie): Ograniczenia prawa przedsiębiorczości oraz świadczenia usług przez osoby fizyczne, które nie mają regionalnego obywatelstwa Wysp Alandzkich lub przez osoby prawne bez zgody właściwych władz Wysp Alandzkich. | || Inwestycje F: Inwestycje zagraniczne, przekraczające 33,33 procent udziału w kapitale lub praw do głosowania w istniejących przedsiębiorstwach francuskich lub 20 procent w notowanych publicznie spółkach francuskich, są przedmiotem następujących regulacji: - po okresie jednego miesiąca po wcześniejszej notyfikacji pozwolenie jest automatycznie przyznane, jeżeli Minister Gospodarki, w wyjątkowych okolicznościach, nie wykonał swojego prawa do odłożenia inwestycji w czasie. | | || F: Udział zagraniczny w nowo sprywatyzowanych spółkach może być ograniczony do zmiennej kwoty, ustalonej przez Rząd Francji w każdym przypadku, kapitału będącego przedmiotem operacji publicznych. E: Inwestycje w Hiszpanii przez rząd zagraniczny lub zagraniczne podmioty publiczne (co z reguły wiąże się z, poza ekonomicznymi, również nieekonomicznymi interesami ze strony podmiotu), bezpośrednio lub poprzez spółki kontrolowane bezpośrednio lub pośrednio przez rządy zagraniczne, wymagają wcześniejszego pozwolenia rządu. P: Udział zagraniczny w nowosprywatyzowanych spółkach może być ograniczony do zmiennej kwoty, ustalonej przez Rząd Portugalii w każdym przypadku, kapitału będącego przedmiotem operacji publicznych. | | || I: Wyłączne prawa mogą być przyznane lub utrzymane dla nowosprywatyzowanych spółek. Prawa do głosowania w nowosprywatyzowanych spółkach mogą być ograniczone w niektórych przypadkach. Na okres pięciu lat nabycie dużych udziałów kapitałowych w spółkach spółek działających w dziedzinie obronnych usług transportowych, telekomunikacji i energetyki może być poddane zatwierdzeniu przez Ministerstwo Skarbu. F: W celu ustanowienia działalności gospodarczej w niektórych [4] branżach handlowych, przemysłowych lub rzemieślniczych wymagane jest szczególne zezwolenie, jeżeli dyrektor nie posiada zezwolenia na pobyt stały. | | || | Subsydia Kwalifikowanie się do subsydiów ze Wspólnoty lub z Państw Członkowskich może być ograniczone do osób prawnych, ustanowionych na terytorium Państwa Członkowskiego lub jego geograficznej jednostce administracyjnej. Brak ograniczeń na subsydia na badania i rozwój. Brak ograniczeń dla oddziałów ustanowionych w Państwie Członkowskim przez spółkę spoza Wspólnoty. Świadczenia usług lub ich subsydiowanie, w ramach sektora publicznego nie stanowi naruszenia niniejszego zobowiązania. Zobowiązania podjęte w niniejszym harmonogramie nie wymagają, aby Wspólnota lub Państwa Członkowskie oferowały subsydia na usługi świadczona spoza ich terytorium. W stopniu, w jakim wszelkie subsydia są udostępniane osobom fizycznym, ich dostępność może być ograniczona dla obywateli Państwa Członkowskiego. | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem środków dotyczących wjazdu do i czasowego pobytu [5] na terenie Państwa Członkowskiego następujących kategorii osób fizycznych bez wymagania spełnienia warunków testu [6] potrzeb ekonomicznych następujących kategorii osób fizycznych świadczących usługi: | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem środków dotyczących kategorii osób fizycznych określonych w kolumnie dostępu do rynku. | || i)czasowa obecność, jako przeniesienie wewnątrz spółki [7], osób fizycznych w następujących kategoriach, pod warunkiem że osoba świadcząca usługi jest osobą prawną oraz że zainteresowane osoby zostały przez nią zatrudnione lub były partnerami (innymi niż posiadacze pakietu większościowego), przez co najmniej rok bezpośrednio poprzedzający te działania: | Dyrektywy Wspólnoty w sprawie wzajemnego uznawania dyplomów nie mają zastosowania do obywateli państw trzecich. Uznanie dyplomów, które są wymagane w celu wykonywania usług w regulowanych zawodach przez obywateli spoza Wspólnoty, pozostaje zależne od kompetencji każdego Państwa Członkowskiego, jeżeli prawo wspólnotowe nie przewiduje inaczej. Prawo do wykonywania regulowanego zawodu w jednym Państwie Członkowskim nie przyznaje prawa do wykonywania tego zawodu w innym Państwie Członkowskim. | || a)Osoby pracujące na wyższych stanowiskach w ramach osoby prawnej, które bezpośrednio kierują zarządzaniem spółką, otrzymując ogólny nadzór lub wskazówki ze strony Rady dyrektorów lub udziałowców spółki lub osób im równoważnych, włączając:osoby kierujące spółką lub organem administracyjnym lub oddziałem spółki,osoby nadzorujące i kontrolujące pracę innych pracowników nadzorujących, fachowców i menedżerów,osoby mające osobiste uprawnienia do zatrudniania i zwalniania lub wydawania zaleceń w sprawie zatrudniania, zwalniania lub innych decyzji personalnych. | Wymogi dotyczące stałego pobytu A: Dyrektorzy oddziałów i osoby prawne muszą być rezydentami w Austrii; osoby fizyczne odpowiedzialne w ramach osoby prawnej lub oddziału za przestrzeganie austriackiej ustawy o handlu muszą być rezydentami w Austrii. | || b)Osoby pracujące w ramach osoby prawnej, które posiadają nietypową wiedzę niezbędną do funkcjonowania spółki, sprzętu badawczego, technik lub zarządzania. Przy ocenie takiej wiedzy należy wziąć pod uwagę nie tylko wiedzę specyficzną dla spółki, ale również fakt, czy osoba ta posiada wysoki poziom kwalifikacji, odnoszących się do rodzaju pracy lub handlu, które wymagają szczególnej wiedzy technicznej, włączając członkostwo w zawodzie akredytowanym. | | || ii)czasowa obecność osób fizycznych w następujących kategoriach: | | || a)Osoby nieprzebywające na stałe na terytorium Państwa Członkowskiego, do którego Traktaty WE mają zastosowanie, będące przedstawicielami spółki świadczącej usługi i starające się o czasowy wjazd do celów negocjowania sprzedaży usług lub zawarcia umów o sprzedaży usług dla tego usługodawcy, w przypadku gdy przedstawiciele ci nie będą zaangażowani w prowadzenie sprzedaży bezpośredniej dla ogółu społeczeństwa lub w samodzielne świadczenie usług. | | || b)Osoby pracujące na wyższych stanowiskach, określonych w podpunkcie i) lit. a) powyżej, w ramach osoby prawnej, które są odpowiedzialne za ustanowienia w Państwie Członkowskim obecności handlowej usługodawcy Chile, jeżeli:przedstawiciele nie są zaangażowani w sprzedaż bezpośrednią lub świadczenie usług, orazusługodawca posiada główne miejsce prowadzenia działalności na terytorium Chile i nie posiada innego przedstawiciela, biura, oddziału lub spółki zależnej w tym Państwie Członkowskim. | | || F: Dyrektor przedsięwzięcia przemysłowego, handlowego lub rzemieślniczego [8], jeżeli nie posiada on zezwolenia na pobyt, musi uzyskać specjalne zezwolenie. | | || I: Dostęp do przedsięwzięć przemysłowych, handlowych i rzemieślniczych jest przedmiotem zezwolenia na pobyt i specjalnego zezwolenia na prowadzenie działalności. | | |II.ZOBOWIĄZANIA W POSZCZEGÓLNYCH SEKTORACH7.SEKTOR USŁUG FINANSOWYCH [9]1.Wspólnoty i ich Państwa Członkowskie podejmują zobowiązania w sprawie usług finansowych zgodnie z postanowieniami załączonych "Ustaleń w sprawie zobowiązań dotyczących usług finansowych" (Ustalenia).2.Zobowiązania te podlegają ograniczeniom w dostępie do rynku i traktowaniu narodowym w sekcji dotyczącej "wszystkich sektorów" niniejszego harmonogramu oraz w sekcjach odnoszących się do podsektorów wymienionych poniżej.3.Zobowiązania związane z dostępem do rynku w kwestii sposobów 1) i 2) mają zastosowanie wyłącznie do transakcji wskazanych w ustępie B.3 i B.4 sekcji dotyczącej dostępu do rynku Ustaleń, odpowiednio.4.Bez względu na uwagę 1 powyżej, zobowiązania związane z dostępem do rynku i traktowaniem narodowym w kwestii sposobu 4) dotyczącego usług finansowych, to zobowiązania określone w sekcji dotyczącej "wszystkich sektorów" niniejszego harmonogramu, z wyjątkiem Szwecji, w przypadku której zobowiązania podejmowane są zgodnie z Ustaleniami.5.Dopuszczenie do rynku nowych usług finansowych lub produktów może podlegać istnieniu i spójności z ramami regulacyjnymi, mającymi na celu osiągnięcie celów wskazanych w artykule 121.6.Zgodnie z zasadą ogólną oraz w sposób niedyskryminacyjny, instytucje finansowe zarejestrowane w Państwie Członkowskim Wspólnoty muszą przyjąć konkretną formę prawną. |A.Usługi w zakresie ubezpieczeń i związane z ubezpieczeniami | 1)A: Działalność promocyjna i pośrednictwo w imieniu spółki zależnej nieprowadzącej działalności gospodarczej na terytorium Wspólnoty lub oddziału nie zarejestrowanego w Austrii (z wyjątkiem reasekuracji i retrocesji) są zabronione.A: Obowiązkowe ubezpieczenie lotnicze może być zagwarantowane wyłącznie przez spółkę zależną prowadzącą działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty lub przez oddział zarejestrowany w Austrii. DK: Obowiązkowe lotnicze ubezpieczenie transportowe może być zagwarantowane wyłącznie przez spółki prowadzące działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty. | 1)A: Wyższy podatek od premii jest należny za umowy ubezpieczeniowe (z wyjątkiem umów dotyczących reasekuracji i retrocesji), które zostały sporządzone przez spółkę zależną nieprowadzącą działalności gospodarczej na terytorium Wspólnoty lub przez oddział nie zarejestrowany w Austrii. Mogą zostać przyznane wyjątki dotyczące płatności wyższego podatku. | Wspólnoty Europejskie i ich Państwa Członkowskie podejmują dodatkowe zobowiązania zawarte w załączonych "Dodatkowych zobowiązaniach Wspólnoty i ich Państw Członkowskich". || DK: Żadne osoby ani spółki (włączając spółki ubezpieczeniowe) nie mogą w celach handlowych w Danii uczestniczyć w realizacji ubezpieczeń bezpośrednich dla osób zamieszkujących na stałe w Danii, dla statków duńskich lub dla własności w Danii, innych niż spółki ubezpieczeniowe licencjonowane przez prawo duńskie lub właściwe organy duńskie. D: Obowiązkowe lotnicze ubezpieczenie transportowe może być zagwarantowane wyłącznie przez spółki prowadzące działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty lub przez oddział zarejestrowany w Niemczech. D: Jeżeli zagraniczny zakład ubezpieczeń zarejestrował oddział w Niemczech, może on zawierać umowy ubezpieczeniowe w Niemczech, odnoszące się do transportu międzynarodowego wyłącznie za pośrednictwem oddziału zarejestrowanego w Niemczech. I: Bez ograniczeń dla zawodu aktuariusza. FIN: Wyłącznie ubezpieczyciele posiadający siedzibę główną na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub posiadający oddział w Finlandii mogą oferować usługi ubezpieczeniowe, określone w ustępie 3 litera a) Ustaleń. FIN: Świadczenie usług brokerów ubezpieczeniowych podlega stałemu miejscu prowadzenia działalności na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego. F: Ubezpieczenie ryzyka odnoszącego się do transportu naziemnego może być przeprowadzone wyłącznie przez spółki ubezpieczeniowe prowadzące działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty. I: Ubezpieczenie transportu towarów, ubezpieczenie pojazdów jako takich i ubezpieczenie od odpowiedzialności, dotyczące ryzyka na terenie Włoch, może zostać zagwarantowane wyłącznie przez spółki ubezpieczeniowe prowadzące działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty. Zastrzeżenie to nie ma zastosowania do transportu międzynarodowego, obejmującego przywóz do Włoch. S: Świadczenie usług w zakresie ubezpieczeń bezpośrednich jest dopuszczalne wyłącznie poprzez usługodawcę świadczącego usługi ubezpieczeniowe, posiadającego zezwolenie w Szwecji, pod warunkiem że zagraniczny usługodawca i szwedzki zakład ubezpieczeń należą do tej samej grupy spółek lub zawarły między sobą umowę o współpracy. | | || 2)A: Działalność promocyjna i pośrednictwo w imieniu spółki zależnej nieprowadzącej działalności gospodarczej na terytorium Wspólnoty lub oddziału niezarejestrowanego w Austrii (z wyjątkiem reasekuracji i retrocesji) są zabronione.A: Obowiązkowe ubezpieczenie lotnicze może zostać zagwarantowane wyłącznie przez spółkę zależną prowadzącą działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty lub przez oddział ustanowiony w Austrii. | 2)A: Wyższy podatek od premii jest należny za umowy ubezpieczeniowe (z wyjątkiem umów dotyczących reasekuracji i retrocesji), które zostały sporządzone przez spółkę zależną nieprowadzącą działalności gospodarczej na terytorium Wspólnoty lub przez oddział niezarejestrowany w Austrii. Mogą zostać przyznane wyjątki dotyczące płatności wyższego podatku. | || DK: Obowiązkowe ubezpieczenie lotnicze może zostać zagwarantowane wyłącznie przez spółki prowadzące działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty. DK: Żadne osoby ani spółki (włączając spółki ubezpieczeniowe) nie mogą w celach handlowych w Danii uczestniczyć w realizacji ubezpieczeń bezpośrednich dla osób zamieszkujących na stałe w Danii, dla statków duńskich lub dla własności w Danii, innych niż spółki ubezpieczeniowe licencjonowane przez prawo duńskie lub właściwe organy duńskie. D: Obowiązkowe lotnicze ubezpieczenie transportowe może być zagwarantowane wyłącznie przez spółki prowadzące działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty lub przez oddział zarejestrowany w Niemczech. D: Jeżeli zagraniczny zakład ubezpieczeń zarejestrował oddział w Niemczech, może ona zawierać umowy ubezpieczeniowe w Niemczech, odnoszące się do transportu międzynarodowego wyłącznie za pośrednictwem oddziału zarejestrowanego w Niemczech. F: Ubezpieczenie ryzyka odnoszącego się do transportu naziemnego może być przeprowadzone wyłącznie przez spółki ubezpieczeniowe prowadzące działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty. I: Ubezpieczenie transportu towarów, ubezpieczenie pojazdów jako takich i ubezpieczenie od odpowiedzialności, dotyczące ryzyka na terenie Włoch, może zostać zagwarantowane wyłącznie przez spółki ubezpieczeniowe prowadzące działalność gospodarczą na terytorium Wspólnoty. Zastrzeżenie to nie ma zastosowania do transportu międzynarodowego, obejmującego przywóz do Włoch. | | || 3)A: Należy odmówić licencji dla oddziałów ubezpieczycieli zagranicznych, jeżeli ubezpieczyciel w kraju rodzimym nie posiada formy prawnej, odpowiadającej lub porównywalnej do spółki akcyjnej lub towarzystwa ubezpieczeń wzajemnych.GR: Prawo przedsiębiorczości nie obejmuje tworzenia przedstawicielstw i innych stałych obecności spółek ubezpieczeniowych, poza przypadkami, w których przedstawicielstwa te zarejestrowane są jako agencje, oddziały lub siedziby główne. FIN: Dyrektor, co najmniej jeden rewident oraz co najmniej połowa promotorów i członków Rady dyrektorów oraz rady nadzorczej zakładu ubezpieczeń muszą mieć stałe miejsce zamieszkania na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego, jeżeli Ministerstwo Spraw Społecznych i Zdrowia nie przyznało zwolnienia. | 3)S: Zakłady ubezpieczeń oferujące ubezpieczenia inne niż ubezpieczenia na życie niezarejestrowane w Szwecji, prowadzące działalność w Szwecji – zamiast opodatkowania według dochodów netto – podlegają opodatkowaniu w oparciu o dochód z zysku z operacji ubezpieczeń bezpośrednich.S: Założyciel zakładu ubezpieczeń jest osobą fizyczną, zamieszkującą na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub osobą prawną, zarejestrowaną na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego. | || FIN: Zagraniczni ubezpieczyciele nie mogą otrzymać licencji w Finlandii, jako oddział do prowadzenia ustawowych ubezpieczeń społecznych (ustawowe ubezpieczenia emerytalne, ustawowe ubezpieczenie od następstw wypadków). F: Ustanowienie oddziału podlega szczególnemu zezwoleniu dla przedstawiciela oddziału. I: Dostęp do zawodu aktuariusza wyłącznie przez osoby fizyczne. Stowarzyszenia zawodowe (bez tworzenia spółek) między osobami fizycznymi są dozwolone. I: Zezwolenie na założenia działalności oddziału jest ostatecznie przedmiotem oceny organów nadzorczych. IRL: Prawo przedsiębiorczości nie obejmuje tworzenia przedstawicielstw. S: Przedsięwzięcia brokerstwa ubezpieczeniowego niezarejestrowane w Szwecji mogą ustanawiać obecność handlową wyłącznie poprzez oddział. | | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:GR: Większość członków Rady dyrektorów spółki zarejestrowanej w Grecji jest obywatelami jednego z Państw Członkowskich Wspólnoty. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:A: Zarząd biura oddziału musi składać się z dwóch osób fizycznych zamieszkałych w Austrii. DK: Główny agent oddziału ubezpieczeniowego będzie musiał zamieszkiwać uprzednio w Danii przez ostatnie dwa lata, jeżeli nie jest on obywatelem jednego z Państw Członkowskich Wspólnoty. Minister Handlu i Przemysłu może przyznać odstępstwa. DK: Wymóg stałego miejsca zamieszkania dla menedżerów i członków Rady dyrektorów spółki. Jednakże Minister Handlu i Przemysłu może przyznać odstępstwa od tego wymogu. Odstępstwa przyznawane są na zasadach niedyskryminacyjnych. I: Wymóg stałego miesjaca zamieszkania dla zawodu aktuariusza. | |B.Usługi bankowe i inne usługi finansowe (wyłączając ubezpieczenia) | 1) [10]B: Założenie działalności gospodarczej w Belgii jest wymagane w celu świadczenia usług w zakresie doradztwa inwestycyjnego.I: Bez ograniczeń dla "promotori di servizi finanziari" (sprzedawcy usług finansowych). IRL: Świadczenie usług inwestycyjnych lub zapewnianie doradztwa w zakresie inwestycji wymaga: i) uzyskania zezwolenia w Irlandii, które normalnie wymaga, aby podmiot został zarejestrowany lub był spółką osobową lub wyłącznym podmiotem gospodarczym, w każdym przypadku posiadającym siedzibę główną/statutową w Irlandii (zezwolenie nie może być wymagane w niektórych przypadkach, np. jeżeli usługodawca państwa trzeciego nie posiada obecności handlowej w Irlandii oraz usługa nie jest świadczona dla osób prywatnych); lub ii) zezwolenia w innym Państwie Członkowskim, zgodnie z dyrektywą WE w sprawie usług inwestycyjnych. | 1)Brak. | Wspólnoty Europejskie i ich Państwa Członkowskie podejmują dodatkowe zobowiązania zawarte w załączonych "Dodatkowych zobowiązaniach Wspólnoty i jej Państw Członkowskich". || 2) [11]FIN: Płatności ze strony instytucji publicznych (wydatki) przekazywane są za pośrednictwem Sampo Bank Ltd. Odstępstwo od tego wymogu może zostać przyznane na podstawie szczególnego powodu przez Ministerstwo Finansów. | 2)Brak. | || 3)Wszystkie Państwa Członkowskie:Założenie specjalistycznej spółki zarządzającej jest wymagane w celu realizacji działań związanych z zarządzaniem funduszami powierniczymi i funduszami inwestycyjnymi.Wyłącznie spółki posiadające siedzibę statutową we Wspólnocie mogą działać jako depozytariusze aktywów funduszy inwestycyjnych.DK: Instytucje finansowe mogą brać udział w obrocie papierami wartościowymi na Kopenhaskiej Giełdzie Papierów Wartościowych wyłącznie poprzez spółki zależne zarejestrowane w Danii. | 3)S: Założyciel spółki świadczącej usługi bankowe jest osobą fizyczną, zamieszkującą na stałe na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego lub bankiem zagranicznym. Założyciel banku oszczędnościowego jest osobą fizyczną, zamieszkującą na stałe na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego. | || FIN: Co najmniej połowa założycieli, członków Rady dyrektorów, rady nadzorczej i delegatów, dyrektor, posiadacz pełnomocnictwa oraz osoba uprawniona do składania podpisów w imieniu instytucji kredytowej posiada swoje miejsce zamieszkania na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego, jeżeli Ministerstwo Finansów nie przyzna odstępstwa. Co najmniej jeden rewident posiada stałe miejsce zamieszkania na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego. FIN: Makler (osoba indywidualna) zajmujący się wymianą instrumentu pochodnego posiada miejsce zamieszkania na terenie Europejskiego Obszaru Gospodarczego. Odstępstwo od tego wymogu może zostać przyznane zgodnie z warunkami ustanowionymi przez Ministerstwo Finansów. FIN: Płatności ze strony instytucji publicznych (wydatki) przekazywane są za pośrednictwem Sampo Bank Ltd. Odstępstwo od tego wymogu może zostać przyznane na podstawie szczególnego uzasadnienia przez Ministerstwo Finansów. GR: W celu założenia działalności i funkcjonowania oddziału minimalna kwota dewiz musi zostać przywieziona, przeliczona na euro i przechowywana w Grecji, przez czas funkcjonowania banku zagranicznego w Grecji: do czterech (4) oddziałów to minimum jest aktualnie równe połowie minimalnej kwoty kapitału akcyjnego wymaganego w celu zarejestrowania instytucji kredytowej w Grecji,w celu funkcjonowania dodatkowych oddziałów minimalna kwota kapitału musi być równa minimalnej kwocie kapitału akcyjnego wymaganego w celu zarejestrowania instytucji kredytowej w Grecji.I: Prowadząc działalność związaną ze sprzedażą bezpośrednią, pośrednicy muszą korzystać z uprawnionych sprzedawców usług finansowych, zamieszkujących na stałe na terytorium Państwa Członkowskiego Wspólnot Europejskich. I: Przedstawicielstwa pośredników zagranicznych nie mogą prowadzić działalności mającej na celu świadczenie usług inwestycyjnych. I: Usługi w zakresie rozliczeń, włączając etap ostatecznych uzgodnień, mogą być prowadzone wyłącznie przez podmioty należycie upoważnione i nadzorowane przez Narodowy Bank Włoski w porozumieniu z Consob. Publiczna oferta sprzedaży papierów wartościowych może być realizowana wyłącznie przez należycie upoważnione podmioty. I: Usługi w zakresie depozytu zcentralizowanego, przechowywania i administrowania mogą być świadczone wyłącznie poprzez podmioty należycie upoważnione i nadzorowane przez Consob w porozumieniu z Narodowym Bankiem Włoskim. I: W przypadku zbiorowych systemów inwestycyjnych innych niż zharmonizowane przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe na podstawie dyrektywy 85/611/EWG, powiernik/depozytariusz jest wymagany w celu zarejestrowania we Włoszech lub w innym Państwie Członkowskim Wspólnoty Europejskiej, ustanowiony przez oddział we Włoszech. Wyłącznie banki, spółki ubezpieczeniowe, spółki zajmujące się inwestowaniem papierów wartościowych, mające prawną siedzibę zarządu we Wspólnocie Europejskiej, mogą prowadzić działalność w zakresie zarządzania środkami funduszu emerytalnego. Spółki zajmujące się zarządzaniem również (fundusze typu zamkniętego oraz fundusze nieruchomości) muszą być zarejestrowane we Włoszech. IRL: W przypadku zbiorowych systemów inwestycyjnych, ustanowionych jako fundusze powiernicze i spółki o zmiennym kapitale (inne niż przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe), powiernik/depozytariusz oraz spółka zajmująca się zarządzaniem muszą być zarejestrowani w Irlandii lub w innym Państwie Członkowskim Wspólnoty. W przypadku inwestycyjnej spółki komandytowej co najmniej jeden komplementariusz musi być zarejestrowany w Irlandii. IRL: W celu funkcjonowania jako członek giełdy papierów wartościowych w Irlandii, podmiot musi: i) być uprawniony w Irlandii, co wymaga, aby był on zarejestrowany lub aby był on spółką osobową, z główną/statutową siedzibą w Irlandii; lub ii) musi być upoważniony w innym Państwie Członkowskim zgodnie z dyrektywą WE w sprawie usług inwestycyjnych. IRL: Świadczenie usług inwestycyjnych lub doradztwa inwestycyjnego wymaga: i) uzyskania zezwolenia w Irlandii, co zwykle wymaga, aby podmiot był zarejestrowany lub był spółką lub wyłącznym podmiotem gospodarczym, w każdym przypadku posiadającym główną/statutową siedzibę w Irlandii (organ nadzorczy może również upoważniać oddziały podmiotów państwa trzeciego); lub ii) zezwolenia w innym Państwie Członkowskim zgodnie z dyrektywą WE w sprawie usług inwestycyjnych. P: Ustanowienie banków spoza WE podlega zezwoleniu wydanemu, na podstawie odrębnej analizy każdego przypadku, przez Ministra Finansów. Ustanowienie musi przyczynić się do wzrostu wydajności krajowego systemu bankowości lub musi wywoływać znaczące skutki w sprawie internacjonalizacji gospodarki Portugalii. P: Usługi dotyczące kapitału podwyższonego ryzyka nie mogą być świadczone przez oddziały spółek zajmujących się kapitałem podwyższonego ryzyka, mające siedzibę w krajach nienależących do WE. Usługi w zakresie zarządzania funduszem emerytalnym mogą być świadczone wyłącznie przez spółki zarejestrowane w Portugalii oraz przez spółki ubezpieczeniowe ustanowione w Portugalii oraz upoważnione do podejmowania działalności związanej z ubezpieczeniami na życie. S: Przedsiębiorstwa niezarejestrowane w Szwecji mogą ustanawiać obecność handlową wyłącznie za pośrednictwem oddziałów oraz, w przypadku banków, również za pośrednictwem przedstawicielstwa. | | || 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:F: Sociétés d'investissement a capital fixe: warunek obywatelstwa dla przewodniczącego Rady dyrektorów, dyrektorów generalnych i nie mniej niż dwóch trzecich administratorów, jak również, w przypadku gdy spółka akcyjna posiada Radę Nadzorczą lub Radę, dla członków każdej z tych Rad lub ich dyrektorów generalnych oraz nie mniej niż dwóch trzecich członków Rady Nadzorczej. GR: Instytucje kredytowe powinny wyznaczyć co najmniej dwie osoby odpowiedzialne za funkcjonowanie instytucji. Warunek stałego miejsca pobytu ma zastosowanie wobec tych osób. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem informacji wskazanych w sekcji poziomej w podpunktach i) i ii) oraz na podstawie następujących szczególnych ograniczeń:I: Warunek stałego miejsca pobytu dla "promotori di servizi finanziari" (sprzedawcy usług finansowych). | |DODATKOWE ZOBOWIĄZANIA WSPÓLNOTYUbezpieczeniaa) Wspólnota bierze pod uwagę ścisłą współpracę między organami regulującymi i nadzorującymi działalność ubezpieczeniową Państw Członkowskich oraz wspiera ich wysiłki ukierunkowane na poprawę standardów nadzoru.b) Państwa Członkowskie dokładają wszelkich starań w celu rozważenia w ciągu sześciu miesięcy od daty złożenia kompletnych wniosków o licencje na prowadzenie działalności w zakresie gwarantowania ubezpieczeń bezpośrednich, poprzez założenie działalności w Państwie Członkowskim spółki zależnej zgodnie z ustawodawstwem tego Państwa Członkowskiego, przez przedsiębiorstwo podlegające prawom Chile. W przypadkach gdy wnioski takie zostają odrzucone, władze Państwa Członkowskiego dołożą wszelkich starań w celu notyfikowania danego przedsiębiorstwa i podania przyczyn odrzucenia wniosku.c) Władze nadzorujące Państw Członkowskich dołożą wszelkich starań w celu udzielenia odpowiedzi bez zbędnych opóźnień na wnioski o udzielenie informacji przez podmioty składające wnioski dotyczące statusu wypełnionych wniosków o licencje na prowadzenie działalności w zakresie gwarantowania ubezpieczeń bezpośrednich, poprzez ustanowienie w Państwie Członkowskim spółki zależnej, zgodnie z ustawodawstwem tego Państwa Członkowskiego przez przedsiębiorstwo podlegające prawu Chile.d) Wspólnota dołoży wszelkich starań w celu zbadania wszelkich kwestii odnoszących się do właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego w dziedzinie ubezpieczeń oraz rozważy wszelkie kwestie, jakie mogłyby mieć wpływ na rynek wewnętrzny w dziedzinie ubezpieczeń.e) Wspólnota bierze pod uwagę, że w kwestii ubezpieczeń komunikacyjnych, na podstawie prawa wspólnotowego obowiązującego, począwszy od dnia 1 września 2001 roku, oraz bez uszczerbku dla przyszłego ustawodawstwa, składki ubezpieczeniowe mogą być naliczane, przy rozważeniu wielu czynników ryzyka.f) Wspólnota bierze pod uwagę, że na podstawie prawa wspólnotowego obowiązującego, począwszy od dnia 1 września 2001 roku, oraz bez uszczerbku dla przyszłego ustawodawstwa, uprzednia zgoda krajowych organów nadzorujących w sprawie warunków polis i skali składek ubezpieczeniowych, jakie zakład ubezpieczeń zamierza stosować ogólnie, nie jest wymagana.g) Wspólnota bierze pod uwagę, że na podstawie prawa wspólnotowego, obowiązującego od dnia 1 września 2001 roku oraz bez uszczerbku dla przyszłego ustawodawstwa, uprzednia zgoda krajowych organów nadzorujących w sprawie zwiększenia poziomu składek ogólnie nie jest wymagana.Inne usługi finansowea) W zastosowaniu odpowiednich dyrektyw WE Państwa Członkowskie dołożą wszelkich starań w celu rozważenia w ciągu 12 miesięcy wypełnionych wniosków o licencje na prowadzenie działalności bankowej, poprzez ustanowienie w Państwie Członkowskim spółki zależnej zgodnie z ustawodawstwem tego Państwa Członkowskiego, przez przedsiębiorstwo podlegające prawom Chile.W przypadkach gdy wnioski takie zostają odrzucone, Państwo Członkowskie dołoży wszelkich starań w celu notyfikowania danego przedsiębiorstwa i podania przyczyn odrzucenia wniosku.b) Państwa Członkowskie dołożą wszelkich starań w celu udzielenia odpowiedzi bez zbędnych opóźnień na wnioski o udzielenie informacji przez podmioty składające wnioski w sprawie statusu wypełnionych wniosków o licencje na prowadzenie działalności bankowej, poprzez ustanowienie w Państwie Członkowskim spółki zależnej zgodnie z prawodawstwem tego Państwa Członkowskiego, przez spółkę podlegającą prawom Chile.c) W zastosowaniu odpowiednich dyrektyw WE Państwa Członkowskie dołożą wszelkich starań w celu rozważenia w ciągu sześciu miesięcy wypełnionych wniosków o licencje na prowadzenie usług inwestycyjnych w zakresie papierów wartościowych, określonych w dyrektywie w sprawie usług inwestycyjnych, poprzez ustanowienie w Państwie Członkowskim spółki zależnej zgodnie z prawodawstwem tego Państwa Członkowskiego, przez spółkę podlegającą prawom Chile. W przypadkach gdy wnioski te zostają odrzucone, Państwo Członkowskie dołoży wszelkich starań w celu notyfikacji danej spółki oraz poda przyczyny odrzucenia wniosku.d) Państwa Członkowskie dołożą wszelkich starań w celu udzielenia odpowiedzi bez zbędnych opóźnień na wnioski o udzielenie informacji w sprawie statusu wypełnionych wniosków o licencje na prowadzenie usług inwestycyjnych w dziedzinie papierów wartościowych, poprzez ustanowienie w Państwie Członkowskim spółki zależnej zgodnie z prawodawstwem tego Państwa Członkowskiego, przez spółkę podlegającą prawom Chile.USTALENIA W SPRAWIE ZOBOWIĄZAŃ W DZIEDZINIE USŁUG FINANSOWYCHWspólnota otrzymała możliwość podjęcia szczególnych zobowiązań, odnoszących się do usług finansowych na podstawie niniejszej Umowy, zgodnie z alternatywnym podejściem do tej objętej postanowieniami ogólnymi części IV, rozdział II (Usługi finansowe). Uzgodniono, że podejście to nie mogło być stosowane z zastrzeżeniem następujących ustaleń:i) nie narusza ono postanowień niniejszej Umowy;ii) nie powstały żadne domniemania dotyczące stopnia liberalizacji, do jakiego Strona zobowiązuje się na podstawie niniejszej Umowy.Wspólnota, na podstawie negocjacji oraz z zastrzeżeniem warunków i kwalifikacji, tam gdzie są one określone, wpisała do swojego harmonogramu szczególne zobowiązania, odpowiadające podejściu określonemu poniżej.A. Dostęp do rynkuNadzór transgraniczny1. Wspólnota zezwala usługodawcom świadczącym usługi finansowe nie posiadającym miejsca stałego zamieszkania na jej terenie na świadczenie, jako główny usługodawca, poprzez pośrednika lub jako pośrednik oraz na warunkach, które przyznają traktowanie narodowe, następujących usług:a) ubezpieczenia ryzyka odnoszącego się do:i) żeglugi morskiej i lotnictwa handlowego oraz wyrzutów kosmicznych i frachtu (włączając satelity), przy czym ubezpieczenie to obejmuje niektóre lub wszystkie następujące pozycje: transportowane towary, pojazd transportujący towary oraz wszelką odpowiedzialność z nich wynikającą; orazii) towarów w tranzycie międzynarodowym;b) reasekuracji i retrocesji oraz usług wspomagających dla ubezpieczeń, określonych w artykule 117 ustęp 9 podpunkt iv);c) dostarczania i transferu informacji finansowych oraz przetwarzania danych finansowych określonych w artykule 117 ustęp 9 podpunkt xv) oraz usług doradczych i innych usług wspomagających, wyłączając pośrednictwo, odnoszących się do bankowości i innych usług finansowych określonych w artykule 117 ustęp 9 podpunkt xvi).2. Wspólnota zezwala osobom zamieszkującym na jej terytorium na nabywanie na terytorium Chile usług finansowych, wskazanych w:a) ustępie 1 litera a);b) ustępie 1 litera b); orazc) artykule 117 ustęp 9 podpunkty v) i xvi).Obecność handlowa3. Wspólnota przyznaje usługodawcom świadczącym usługi finansowe Chile prawo do ustanawiania lub rozszerzania w obrębie jej terytorium, włączając poprzez nabywanie istniejących spółek, obecności handlowej.4. Wspólnota może narzucać warunki i procedury zatwierdzania ustanawiania i rozszerzania obecności handlowej w stopniu, w jakim nie naruszają one jej obowiązku wynikającego z ustępu 3 oraz są zgodne z innymi obowiązkami, wynikającymi z niniejszej Umowy.Czasowy wjazd pracowników5. a) Wspólnota zezwala na czasowy wjazd na jej terytorium następujących pracowników usługodawcy świadczącego usługi finansowe Chile, który ustanawia lub ustanowił obecność handlową na terytorium Wspólnoty:i) wyższego rangą personelu kierowniczego, będącego w posiadaniu informacji zastrzeżonych, podstawowych dla ustanawiania, kontroli i funkcjonowania usługodawcy świadczącego usługi finansowe; orazii) specjalistów do spraw funkcjonowania usługodawcy świadczącego usługi finansowe.b) Wspólnota zezwala, z zastrzeżeniem dostępności wykwalifikowanych pracowników na jej terytorium, na czasowy wjazd na jej terytorium następujących pracowników związanych z obecnością handlową usługodawcy, świadczącego usługi finansowe Chile:i) specjalistów w dziedzinie technik komputerowych, usług telekomunikacyjnych oraz prowadzenia rachunków usługodawcy świadczącego usługi finansowe; orazii) specjalistów aktuariuszy i prawników.Środki niedyskryminujące6. Wspólnota podejmuje wszelkie wysiłki w celu wyeliminowania lub ograniczenia wszelkich znaczących negatywnych skutków działań usługodawców świadczących usługi finansowe Chile:a) środków niedyskryminujących, które powodują, że usługodawcy świadczący usługi finansowe nie mogą oferować na terytorium Wspólnoty, w formie ustalonej przez Wspólnotę, wszystkich usług finansowych, dopuszczonych przez Wspólnotę;b) środków niedyskryminujących, które ograniczają poszerzenie działalności związanej z usługodawcami świadczącymi usługi finansowe na całe terytorium Wspólnoty;c) środków Wspólnoty, jeżeli mają one zastosowanie do tych samych środków związanych ze świadczeniem usług bankowych, jak i usług związanych z obrotem papierami wartościowymi oraz jeżeli usługodawcy świadczący usługi finansowe Chile koncentrują swoje działania na zapewnieniu usług związanych z obrotem papierami wartościowymi; orazd) innych środków, które, mimo iż są przyjęte zgodnie z postanowieniami niniejszej Umowy, negatywnie wpływają na zdolność usługodawcy świadczącego usługi finansowe Chile do funkcjonowania, konkurowania lub wejścia na rynek Wspólnoty;pod warunkiem że wszelkie działania podjęte na podstawie niniejszego ustępu nie dyskryminowałyby w sposób niesprawiedliwy usługodawców świadczących usługi finansowe Strony podejmującej takie działania.7. W odniesieniu do niedyskryminujących środków określonych w ustępie 6 litery a) i b) Wspólnota dokłada wszelkich starań w celu nieograniczania lub niezmniejszania obecnego stopnia możliwości działania na rynku ani korzyści już odniesionych przez usługodawcę świadczącego usługi finansowe Chile jako klasa na terytorium Wspólnoty, pod warunkiem że zobowiązanie to nie powoduje nieuczciwej dyskryminacji przeciwko usługodawcom świadczącym usługi finansowe Wspólnoty.B. Traktowanie narodowe1. Na podstawie warunków, które przyznają traktowanie narodowe, Wspólnota przyznaje usługodowacom świadczącym usługi finansowe Chile, zarejestrowanym na jej terytorium, dostęp do systemów płatności i rozliczeń obsługiwanych przez podmioty publiczne oraz do możliwości związanych z urzędową konsolidacją długu i refinansowaniem, dostępnym w trakcie zwykłego prowadzenia działalności. Niniejszy ustęp nie ma na celu przyznania dostępu do narzędzi kredytodawcy ostatniego stopnia Wspólnoty.2. Jeżeli Wspólnota wymaga członkostwa, uczestnictwa lub dostępu do jakichkolwiek organów niezależnych, giełd lub rynków papierów wartościowych lub transakcji typu futures, instytucji dokonującej rozliczeń lub jakiejkolwiek inne organizacji lub stowarzyszenia, w celu umożliwienia usługodawcom świadczącym usługi finansowe w Chile świadczenie usług finansowych na równoważnych zasadach jak te dotyczące usługodawców świadczących usługi finansowe Wspólnoty lub jeżeli Wspólnota zapewnia bezpośrednio lub pośrednio takie podmioty, przywileje lub korzyści związane ze świadczeniem usług finansowych, Wspólnota zapewnia, że podmioty te przyznają traktowanie narodowe chilijskim dostawcom usług finansowych, posiadającym stałe miejsce pobytu na jej terytorium.C. DefinicjeDo celów niniejszego podejścia:1. Usługodawca świadczący usługi finansowe, nieposiadający stałego miejsca zamieszkania, jest usługodawcą, który świadczy usługi finansowe na terytorium Wspólnoty ze spółki zarejestrowanej na terytorium Chile, bez względu na to, czy taki usługodawca posiada obecność handlową na terytorium Wspólnoty.2. Określenie "obecność handlowa" oznacza przedsiębiorstwo na terytorium Wspólnoty świadczące usługi finansowe oraz obejmuje spółki zależne będące przedmiotem całościowej lub częściowej własności, spółek joint venture, spółek osobowych, spółek jednoosobowych, operacji franchisingowych, oddziałów, agencji, przedstawicielstw lub innych organizacji.HARMONOGRAM ZOBOWIĄZAŃ SZCZEGÓLNYCH DOTYCZĄCYCH USŁUG FINANSOWYCHCZĘŚĆ BHARMONOGRAM CHILE(Niniejszy tekst jest autentyczny jedynie w języku hiszpańskim)Uwaga wstępna: Chile może uzupełniać klasyfikację usług finansowych zawartą w niniejszym harmonogramie na podstawie Centralnej Klasyfikacji Produktów (CPC) lub innej klasyfikacji, uznanej za właściwą dla chilijskiego sektora finansowego oraz ponownie sklasyfikować usługi sklasyfikowane wcześniej na podstawie nowej wersji CPC lub innej właściwej klasyfikacji.Sposoby dostawy: 1) Dostawa transgraniczna 2) Konsumpcja usług za granicą 3) Obecność handlowa 4) Obecność osób fizycznych |Sektor lub podsektor | Ograniczenia dostępu do rynku | Ograniczenia w sprawie traktowania narodowego | Dodatkowe zobowiązania |CHILE-EUHARMONOGRAM ZOBOWIĄZAŃ FINANSOWYCHWarunki wpływające na dostęp do rynku i traktowanie narodowe w zobowiązaniach szczególnych Chile w zakresie usług finansowych. 1.Warunki wpływające na wszystkie sektory usług określone w Harmonogramie części B załącznika VII (Usługi) mają zastosowanie do niniejszego Harmonogramu, z wyjątkiem postanowień szczególnych niniejszego załącznika.2.Dekret z mocą ustawy 600 (1974), Statut Inwestycji Zagranicznych, jest dobrowolnym i szczególnym systemem określającym inwestycje.Jako alternatywę dla wspólnego systemu wpływu kapitału do Chile potencjalni inwestorzy mogą zgłaszać się z wnioskiem do Komisji Inwestycji Zagranicznych w celu podlegania systemowi wymienionemu w dekrecie z mocą ustawy 600.Obowiązki i zobowiązania zawarte w rozdziale dotyczącym usług finansowych oraz w niniejszym załączniku nie mają zastosowania do dekretu z mocą ustawy 600 (Statut Inwestycji Zagranicznych), ustawy 18.657 (ustawa o funduszach inwestycyjnych kapitału zagranicznego), do kontynuacji lub szybkiego wznowienia takich ustaw, do zmian tych ustaw oraz do wszelkich szczególnych lub dobrowolnych systemów inwestycyjnych, które mogą zostać przyjęte w przyszłości przez Chile.W celu uzyskania większego stopnia pewności zrozumiałym jest, że Komisja Inwestycji Zagranicznych Chile ma prawo odrzucić wnioski o inwestycje na podstawie dekretu z mocą ustawy 600 oraz ustawy 18657. Ponadto Komisja Inwestycji Zagranicznych ma prawo wprowadzać regulacje dotyczące warunków inwestycji zagranicznych na podstawie wyżej wymienionych dekretu z mocą ustawy 600 oraz ustawy 18.657.3.Chilijski sektor usług finansowych jest częściowo posegmentowany, co oznacza, że instytucje krajowe i zagraniczne, upoważnione do funkcjonowania jako banki nie mogą uczestniczyć bezpośrednio w operacjach związanych z ubezpieczeniami i papierami wartościowymi i odwrotnie. Jednakże na podstawie zastrzeżenia uzyskanego od Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras, SBIF (Organ nadzoru banków i instytucji finansowych) krajowe i zagraniczne banki działające w Chile mogą zakładać spółki zależne z ich własnym, rozdzielnym kapitałem, w celu świadczenia usług finansowych, ponad główną linię działalności. Główną działalnością banków jest regularna akceptacja i przyjmowanie pieniędzy publicznych i przyznawanie kredytów pieniężnych w postaci papierów wartościowych lub biletów skarbowych lub jakichkolwiek innych instrumentów kredytowych.4.Podsektory i usługi, zawarte w niniejszym harmonogramie, określone są zgodnie z odpowiednim prawodawstwem chilijskim.5.Płatności i przepływ kapitału, dokonywane na podstawie niniejszego rozdziału, są z zastrzeżeniem postanowień ustępu 3 załącznika XIV.6.W odniesieniu do trybu 4 (przepływ osób fizycznych)Bez ograniczeń, z wyjątkiem przepływu osób fizycznych w ramach przedsiębiorstwa zagranicznego, ustanowionego w Chile zgodnie z punktem 3 (obecność handlowa), wyższych rangą i wyspecjalizowanych pracowników, którzy byli zatrudnieni przez te organizacje przez okres co najmniej dwóch lat bezpośrednio poprzedzających termin ich wniosku o dopuszczenie papieru wartościowego do obrotu giełdowego, wykonując ten sam rodzaj obowiązków w spółce dominującej ich kraju pochodzenia. W każdym przypadku zagraniczne osoby fizyczne nie mogą reprezentować więcej niż 15 % wszystkich pracowników zatrudnionych w Chile, jeżeli pracodawca zatrudnia ponad 25 osób.Pracownicy wyżsi rangą to ci członkowie kadr kierownicznych, którzy podlegają bezpośredniemu nadzorowi Rady dyrektorów przedsiębiorstwa ustanowionego w Chile oraz którzy między innymi:zajmują się zarządzaniem organizacją lub jednym jej departamentów lub pododdziałów,nadzorują i kontrolują pracę innych pracowników nadzorujących, specjalistów lub kadry kierowniczej,są osobiście upoważnieni do zatrudniania i zwalniania lub do zalecania zatrudniania i zwalniania lub też do podejmowania wszelkich innych środków związanych z personelem.Pracownicy wyspecjalizowani to wysoko wykwalifikowani pracownicy, którzy są niezbędni w celu świadczenia usług z uwagi na ich wiedzę fachową lub:posiadane kwalifikacje do wykonywania szczególnego rodzaju pracy lub działalności wymagającej szczególnej wiedzy technicznej,kluczową wiedzę dotyczącą świadczenia usług, sprzętu badawczego, technik lub zarządzania, orazniedostępność podobnie wykwalifikowanych pracowników w Chile.Kategoria wyższych rangą i wyspecjalizowanych pracowników nie obejmuje członków Rady dyrektorów spółki ustanowionej w Chile (Directorio).We wszystkich celach natury prawnej wyżsi rangą i wyspecjalizowani pracownicy muszą ustanowić miejsce stałego zamieszkania lub pobytu w Chile. Podmioty świadczące usługi są dopuszczeni czasowo na okres dwóch lat, który może zostać przedłużony o kolejne dwa lata. Pracownicy dopuszczeni na podstawie niniejszych warunków będą z zastrzeżeniem postanowień obowiązującego prawa z zakresu pracy i zabezpieczeń społecznych.7.Chile może ograniczyć lub zalecić na zasadach niedyskryminacyjnych szczególny rodzaj osoby prawnej, włączając spółki zależne, oddziały, przedstawicielstwa lub wszelkie inne formy obecności handlowej, które muszą zostać przyjęte przez podmioty działające w następujących podsektorach: a.2) uzupełniające usługi bankowe; b) usługi w zakresie ubezpieczeń i reasekuracji; c) usługi związane z papierami wartościowymi; d) inne usługi finansowe.8.Wprowadzenie na rynek nowych usług lub produktów finansowych mogłoby być zależne od istnienia i spójności z ramami regulacyjnymi, przeznaczonymi do osiągania celów wymienionych w artykule 125.9.Żadne ze zobowiązań Chile nie mają zastosowania do systemu zabezpieczenia społecznego, włączając Instituto de Normalización Previsionai, INP (Instytut Normalizacji Rent i Emerytur) na podstawie ustawy 18.689, do funduszy emerytalnych na podstawie dekretu z mocą ustawy 3500, Instituciones de Salud Previsionai, ISAPRES (Instytucje zabezpieczeń społecznych i zdrowia) na podstawie ustawy 18.933, Fondo Nacional de Salud, FONASA (Krajowy fundusz zdrowia) na podstawie ustawy 18.469, Cajas de Compensación (Nienastawieni na zysk administratorzy świadczeń z tytułu zabezpieczenia społecznego) na podstawie ustawy 18.833, uatawy 16.744 w sprawie wypadków przy pracy, ubezpieczeń dla bezrobotnych na podstawie ustawy 19.728 oraz zmian do tych ustaw, bez względu na to, czy usługi te są świadczone przez instytucje powstałe na mocy prawa do tych celów lub innych instytucji finansowych związanych z systemem zabezpieczenia społecznego są świadczone lub mogły być świadczone.10.Zobowiązania Chile odnoszące się do dobrowolnych planów oszczędności emerytalnych (planes de ahorro previsionai voluntario) stosuje się od dnia 1 marca 2005 roku.11.Zobowiązania odnoszące się trybu 2 nie wymagają, aby Chile zezwoliło usługodawcom świadczącym usługi finansowe na prowadzenie działalności lub ubieganie się o nią na jego terytorium. Chile może zdefiniować określenia "prowadzenie działalności" oraz "ubieganie się o zgodę na prowadzenie działalności". |a) Usługi bankowe: | | | |1.Główne usługi bankowe i operacje bankowe:Przyjmowanie depozytów(Obejmuje wyłącznie bieżące rachunki bankowe (cuentas corrientes bancarias), depozyty a vista, terminowe rachunki oszczędnościowe, instrumenty finansowe z umowami odkupu oraz depozyty gwarancyjne lub obligacje poręczenia) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Zagraniczne instytucje bankowe muszą być spółkami bankowymi (sociedades bancarias) prawnie utworzonymi w ich kraju pochodzenia oraz muszą przedstawić kapitał wymagany przez prawo chilijskie. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |Przyznawanie kredytów (Obejmuje wyłącznie pożyczki zwykłe, kredyty konsumpcyjne, kredyty w formie akredytywy, kredyty hipoteczne, kredyty hipoteczne w formie akredytywy, nabycie instrumentów finansowych wraz z umowami dotyczącymi odsprzedaży, kredyt na wydanie bankowych obligacji poręczenia oraz inne rodzaje finansowania, wydawanie i negocjacje w sprawie akredytywy przy przywozie i wywozie, wydawanie i potwierdzanie akredytyw otwartych). | Zagraniczne instytucje finansowe mogą działać wyłącznie: i)poprzez udział w kapitale banków chilijskich, ustanowionych jako korporacje w Chile;ii)poprzez ustanowienie jako korporacje w Chile;iii)jako oddziały korporacji zagranicznych, w którym to przypadku, uznana zostaje osobowość prawna w kraju pochodzenia. Do celów prowadzenia działalności oddziału banku zagranicznego w Chile kapitał skutecznie zainwestowany w Chile jest brany pod uwagę, a nie kapitał spółki głównej. | | |Nabywanie papierów wartościowych objętych ofertą publiczną (włącznie z nabywaniem wyłącznie obligacji, akredytywy, zapisem na akcje oraz wysyłanie do działania jako przedstawiciel do spraw akcji, obligacji i akredytywy (gwarantowanie)) | Żadna osoba pochodząca z kraju lub spoza niego, będąca osobą fizyczną lub prawną, nie może nabyć bezpośrednio lub przez strony trzecie udziałów w banku, które same lub po dodaniu do akcji, jakie osoba ta już posiada, stanowią ponad 10 procent kapitału banku, bez uprzedniego uzyskania zgody SBIF. Ponadto wspólnicy lub akcjonariusze instytucji finansowej nie mogą dokonywać przelewów części praw lub udziałów w ich spółce przekraczających 10 procent, bez uzyskania uprzedniej zgody SBIF. | | |Wydawanie i działanie kart kredytowych (81133) (obejmuje wyłącznie karty kredytowe wydane w Chile) Wydawanie i działanie kart debetowych Czeki podróżne Przelewanie funduszy (czeki bankierskie) Dyskontowane lub nabywanie weksli i skrypty dłużne Potwierdzanie i gwarancja pasywów strony trzeciej w walucie Chile i w walucie obcej Przechowywanie papierów wartościowych Operacje na rynku walutowym zatwierdzone przez Bank Centralny Chile Operacje na instrumentach pochodnych autoryzowane przez Bank Centralny Chile (Obejmuje wyłącznie transakcje kasowe i swapowe waluty i stopy procentowe) Operacje fiducjarne | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Dobrowolne plany oszczędności emerytalnych (Planes de Ahorro Previsionai Voluntario) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Bez ograniczeń do dnia 1 marca 2005 roku.Po tym terminie, bez ograniczeń w odniesieniu do artykułu 118 ustęp 2 litera e). Dobrowolne plany oszczędności emerytalnych mogą być oferowane przez banki ustanowione w Chile na podstawie jednej z umów wymienionych wcześniej. Plany te wymagają wcześniejszej autoryzacji przez SBIF. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Bez ograniczeń do dnia 1 marca 2005 roku.Po tym terminie brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |2.Uzupełniające usługi bankowe:Leasing finansowy (81120) (spółki te mogą oferować kontrakty leasingowe na towary nabywane na wniosek klienta, np. nie mogą oni nabywać towarów w celu przechowywania ich i oferowania ich w leasingu) | Usługi finansowe, które uzupełniają podstawowe usługi bankowe, mogą być świadczone bezpośrednio przez te instytucje, z wcześniejszą autoryzacją SBIF lub przez spółki zależne, co ustalają spółki zależne. 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Usługi w zakresie leasingu finansowego uznawane są jako uzupełniające usługi bankowe oraz, co za tym idzie, SBIF ma uprawnienia do rozszerzania lub ograniczania działań związanych z usługami w zakresie leasingu finansowego, jakie te instytucje mogą oferować, a te ostatnie mogą oferować wyłącznie usługi wyraźnie dopuszczone przez SBIF. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Usługi doradcze i inne pomocnicze usługi finansowe (8133) (Obejmuje wyłącznie usługi wskazane w sektorze bankowym niniejszego harmonogramu) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Factoring | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Bez ograniczeń. w odniesieniu do artykułu 118 ustęp 2 litera e). Usługi w zakresie factoringu uważane są za usługi bankowe uzupełniające oraz, co za tym idzie, posiadają uprawnienia do rozszerzania lub ograniczania funkcjonowania usług finansowych w zakresie factoringu, które instytucje te mogą oferować, a mogą one oferować wyłącznie usługi wyraźnie dopuszczone przez SBIF. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |b)Czynności ubezpieczeniowe i reasekuracyjne1.W Chile działalność ubezpieczeniowa podzielona jest na dwie grupy: pierwsza grupa zawiera spółki, które ubezpieczają własność lub spadki (patrimonio) od ryzyka strat lub szkód, podczas gdy druga grupa obejmuje spółki, które pokrywają w związku z ryzykiem osobistym lub gwarancjami w trakcie lub pod koniec danego okresu, kwotę kapitałową, opłaconą polisę lub wpływ dla ubezpieczonego lub jego beneficjentów. Ten sam zakład ubezpieczeń nie może być zarejestrowany w sposób, który pozwalałby na pokrywanie obu kategorii ryzyka.2.Spółki ubezpieczające kredyty, nawet jeżeli są one sklasyfikowane w pierwszej grupie, muszą być zarejestrowane jako korporacje, mające na celu wyłącznie pokrywanie tego typu ryzyka, np. strata lub szkoda spadku osoby ubezpieczonej w wyniku niespłacenia długu gotówkowego lub kredytu, przy czym dopuszczone jest również pokrywanie ryzyka gwarancji i wiarygodności.3.Chilijski harmonogram dotyczący ubezpieczeń nie obejmuje ubezpieczeń, odnoszących się do systemu zabezpieczenia społecznego.4.Zobowiązania Chile dotyczące sprzedaży i pośrednictwa ubezpieczeniowego związanego z międzynarodowym transportem morskim, międzynarodowym lotnictwem handlowym oraz towarami w tranzycie międzynarodowym mają zastosowanie rok po wejściu w życie niniejszej Umowy. W trakcie tego okresu Chile przeprowadza niezbędne zmiany prawne w celu wykonania tego zobowiązania. |Ubezpieczenia: | | | |Sprzedaż ubezpieczeń bezpośrednich na życie (nie obejmuje ubezpieczeń związanych z systemem zabezpieczenia społecznego) (81211) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń. | |Sprzedaż bezpośrednich ubezpieczeń ogólnych (8129, z wyjątkiem 81299) (wyłączając Instituciones de Salud Previsionai, ISAPRES (instytucje zabezpieczenia społecznego i zdrowotnego), np. osoby prawne ustanowione do celów zapewniania świadczeń dla osób, które decydują się na zostanie członkami i finansowanie przez składki ustawowe procentu od dochodu do opodatkowania, ustanowionego przez prawo oraz wyższą kwotę, co może mieć miejsce. Wyklucza to również Fondo Nacional de Salud, FONASA (Krajowy fundusz Zdrowia), agencję publiczną finansowaną przez rząd i składki ustawowe procentu od dochodu do opodatkowania ustanowionego, przez co łącznie odpowiada za płatność świadczeń na podstawie alternatywnego systemu ubezpieczeń zdrowotnych, w których osoby niebędące członkami ISAPRE mogą uczestniczyć. Nie obejmuje to sprzedaży ubezpieczeń na międzynarodowy transport morski, międzynarodowe lotnictwo handlowe oraz towary w tranzycie międzynarodowym) | 3)Usługi w zakresie ubezpieczeń mogą być świadczone wyłącznie przez korporacje ubezpieczeniowe zarejestrowane w Chile, mające na celu wyłącznie rozwijanie tej linii działalności, bezpośrednich ubezpieczeń na życie lub bezpośrednich ubezpieczeń ogólnych. W przypadku ogólnych ubezpieczeń kredytu (81296) muszą one być zarejestrowane jako korporacje ubezpieczeniowe, mające na celu wyłącznie pokrywanie tego rodzaju ryzyka. Korporacje ubezpieczeniowe mogą być prawnie ustanowione wyłącznie zgodnie z postanowieniami prawa dotyczącymi korporacji. Ubezpieczenia mogą być zawierane bezpośrednio lub poprzez agentów ubezpieczeniowych, którzy w celu prowadzenia tej działalności muszą zostać zarejestrowani w Rejestrze prowadzonym przez Superintendencia de Valores y Seguros, SVS (Komisja papierów wartościowych i ubezpieczeń) oraz muszą spełniać wymogi prawa.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Sprzedaż ubezpieczeń na międzynarodowy transport morski, międzynarodowe lotnictwo handlowe oraz towary w tranzycie międzynarodowym. (Obejmuje towary transportowane, pojazd transportujący towary oraz odpowiedzialność cywilną z nich wynikającą. Nie obejmuje transportu krajowego (kabotaż)) | 1)Bez ograniczeń do jednego roku po wejściu w życie niniejszej Umowy. Po tym okresie sprzedaż takich ubezpieczeń może być oferowana wyłącznie przez spółki ubezpieczeniowe, które obejmują tę kategorię ryzyka w ich działalności oraz podlegają nadzorowi w ich kraju pochodzenia. | 2)Bez ograniczeń do jednego roku po wejściu w życie niniejszej Umowy.Po tym okresie brak. | |2)Usługi ubezpieczeniowe na międzynarodowy transport morski, międzynarodowe lotnictwo handlowe oraz towary w tranzycie międzynarodowym, oferowane przez korporacje ubezpieczeniowe, zarejestrowane w Chile, które mają na celu wyłącznie rozwijanie działalności związanej z bezpośrednimi ubezpieczeniami ogólnymi. | 3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Agenci ubezpieczeniowi (wyłączając ubezpieczenia na międzynarodowy transport morski, międzynarodowe lotnictwo handlowe oraz towary w tranzycie międzynarodowym) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Muszą być wpisani do Rejestru prowadzonego przez Superintendencia de Valores y Seguros, SVS (Komisja do spraw papierów wartościowych i ubezpieczeń) oraz spełniać wymogi ustanowione przez SVS. Wyłącznie osoby prawne, zgodnie z prawem ustanowione w Chile w tym konkretnym celu, mogą świadczyć te usługi. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Agenci ubezpieczeniowi zajmujący się ubezpieczeniami w zakresie międzynarodowego transportu morskiego, międzynarodowego lotnictwa handlowego, i towarów w tranzycie międzynarodowym (obejmuje towary transportowane, pojazd transportujący towary oraz wszelką odpowiedzialność cywilną z nich wynikającą. Nie obejmuje transportu krajowwgo (kabotaż)) | 1)Bez ograniczeń. do upływu jednego roku od wejścia w życie niniejszej Umowy.Po tym okresie, w celu pośredniczenia w sprzedaży tego rodzaju ubezpieczeń, agenci muszą być osobami prawnymi, podlegającymi nadzorowi w ich kraju pochodzenia. | 1)Bez ograniczeń. do upływu jednego roku od wejścia w życie niniejszej Umowy.Po tym okresie brak. | |2)Bez ograniczeń. do upływu jednego roku od wejścia w życie niniejszej Umowy.Po tym okresie, w celu pośredniczenia w sprzedaży tego rodzaju ubezpieczeń, agenci muszą być osobami prawnymi, podlegającymi nadzorowi w ich kraju pochodzenia. | 2)Bez ograniczeń. do upływu jednego roku od wejścia w życie niniejszej Umowy.Po tym okresie brak. | |3)Muszą być wpisani do Rejestru prowadzonego przez Superintendencia de Valores y Seguros, SVS (Komisja papierów wartościowych i ubezpieczeń) oraz spełniać wymogi ustanowione przez SVS. Wyłącznie osoby prawne, zgodnie z prawem ustanowione w Chile w tym konkretnym celu, mogą świadczyć te usługi. | 3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Administracja planów dobrowolnych oszczędności emerytalnych (ahorro previsionai voluntario) poprzez ubezpieczenie na życie | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Bez ograniczeń do dnia 1 marca 2005 roku.Po tym terminie bez ograniczeń w odniesieniu do artykule 118 ustęp 2 litera e). Plany dobrowolnych oszczędności emerytalnych mogą być oferowane wyłącznie przez spółki ubezpieczeniowe oferujące ubezpieczenia na życie, zarejestrowane w Chile zgodnie z tym, co postanowiono powyżej. Plany te oraz związane z nimi polisy muszą zostać uprzednio zatwierdzone przez SVS. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Bez ograniczeń. do dnia 1 marca 2005 roku.Po tym terminie brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Reasekuracja i retrocesja (obejmuje agentów zajmujących się reasekuracją): | 1)Zagraniczne spółki reasekuracyjne oraz zagraniczni agenci zajmujący się reasekuracją muszą zostać wpisani do rejestru ubezpieczycieli zagranicznych, prowadzonego przez SVS, oraz spełniać wymogi ustanowione przez SVS. | 1)Składki scedowane na podstawie niniejszej pozycji podlegają podatkowi wysokości 6 %. | |2)Bez ograniczeń.3)Usługi w zakresie reasekuracji świadczone są przez korporacje zajmujące się reasekuracją, ustanowione w Chile zgodnie z postanowieniami prawa dotyczącymi korporacji, i autoryzowane przez SVS. Korporacje ubezpieczeniowe mogą również świadczyć usługi w zakresie reasekuracji, jako uzupełnienie ich działalności ubezpieczeniowej, jeżeli umowa spółki to dopuszcza.Usługi w zakresie reasekuracji mogą również być świadczone przez ubezpieczycieli zagranicznych i zagranicznych agentów ubezpieczeniowych, zajmujących się reasekuracją, wpisanych do rejestru prowadzonego przez SVS. | 2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Usługi w zakresie zaspokajania roszczeń | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Usługi w zakresie zaspokajania roszczeń mogą być oferowane bezpośrednio przez spółki ubezpieczeniowe zarejestrowane w Chile lub przez osoby prawne ustanowione w Chile i zarejestrowane w SVS. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Pomocnicze usługi ubezpieczeniowe (Obejmuje konsultacje, usługi aktuarialne i ocenę ryzyka) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Pomocnicze usługi ubezpieczeniowe mogą być świadczone wyłącznie przez osoby prawne ustanowione w Chile i zarejestrowane w SVS. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |c)Usługi w zakresie papierów wartościowych:1.Papiery wartościowe w ofercie publicznej mogą być przedmiotem obrotu przez osoby prawne, których jedynym celem działalności jest pośrednictwo w obrocie papierami wartościowymi, jako członków giełdy papierów wartościowych (maklerzy giełdowi) lub poza giełdą papierów wartościowych (pośrednicy papierów wartościowych) oraz instytucje te muszą być zarejestrowane w Superintendencia de Valores y Seguros, SVS (Komisja papierów wartościowych i ubezpieczeń). Jednakże wyłącznie maklerzy giełdowi mogą obracać akcjami i ich instrumentami pochodnymi (opcje zapisu na akcje) na giełdzie papierów wartościowych. Papiery wartościowe niebędące akcjami mogą być przedmiotem obrotu przez maklerów giełdowych lub pośredników papierów wartościowych zarejestrowanych w SVS.2.Celem zarządzania portfelem finansowym jest zróżnicowanie inwestycji, w imieniu osób trzecich, spośród wielu instrumentów i może być świadczone przez podmioty gospodarcze zajmujące się papierami wartościowymi (maklerzy giełdowi i pośrednicy papierów wartościowych) jako działalność uzupełniająca dla ich klientów.3.Usługi w zakresie oceny ryzyka związanego z papierami wartościowymi w ofercie publicznej świadczone są przez agencje ratingowe ustanowione z jedynym celem świadczenia usług w zakresie ratingu papierów wartościowych w ofercie publicznej oraz muszą one być wpisane do rejestru Registro de Entidades Clasificadoras de Riesgo (Rejestr agencji ratingowych) prowadzonego przez SVS. Z drugiej strony, inspekcje agencji ratingowych, odnoszące się do ratingu papierów wartościowych wydawanych przez banki i instytucje finansowe, należą do obowiązków Superintendencia de Bancos e Instituciones Financieras, SBIF (Instytucja nadzorująca banki i instytucje finansowe).4.Przechowywanie papierów wartościowych polega na fizycznym przechowywaniu świadectw papierów wartościowych i może być podejmowane przez pośredników papierów wartościowych (maklerzy giełdowi i pośrednicy papierów wartościowych) jako działalność uzupełniająca ich wyłączny cel działalności. Może być ono również podejmowanea przez podmioty świadczące usługi w zakresie deponowania i przechowywania papierów wartościowych, które powinny być ustanowione jako specjalne korporacje, których jedynym celem jest przyjmowanie w depozyt papierów wartościowych w ofercie publicznej od podmiotów uprawnionych na podstawie prawa oraz ułatwianie operacji transferu tych papierów wartościowych (zcentralizowane depozyt papierów wartościowych, depósitos centralizados de valores).5.Finansowe usługi doradcze, obejmujące doradztwo finansowe w sprawie alternatyw dla finansowania, oceny inwestycji, możliwości inwestycji oraz strategii zmiany terminów zadłużenia, mogą być podejmowane przez pośredników papierów wartościowych (maklerzy giełdowi i pośrednicy papierów wartościowych) jako działalność uzupełniająca ich wyłączny cel działalności.6.Usługi w zakresie papierów wartościowych, które mogą być świadczone przez instytucje bankowe bezpośrednio lub poprzez spółki zależne, wymienione są w wykazie sektora usług bankowych niniejszego harmonogramu oraz są wyłączone z sekcji dotyczącej usług w zakresie papierów wartościowych niniejszego harmonogramu.7.Usługi w zakresie zarządzania funduszami osób trzecich mogą być podejmowane przez:a)Spółki zarządzające funduszami wzajemnymi będące korporacjami, których wyłącznym celem działalności jest zarządzanie funduszami wzajemnymi.b)Spółki zarządzające funduszami inwestycyjnymi będące korporacjami, których jedynym celem jest zarządzanie funduszami inwestycyjnymi. Bez uszczerbku dla powyższych postanowień, korporacje te mogą również zarządzać funduszami inwestycyjnymi kapitału zagranicznego.c)Spółki zarządzające funduszami inwestycyjnymi kapitału zagranicznego będące korporacjami, których jedynym celem działalności jest zarządzanie funduszami inwestycyjnymi kapitału inwestycyjnego. Kapitał wniesiony do tych funduszy może zostać przekazany za granicę dopiero po pięciu latach od terminu, w którym dokonano wkładu.8.Usługi izby rozliczeń instrumentów pochodnych giełdy papierów wartościowych mogą być podejmowane przez korporacje ustanowione w Chile, dla których jest to jedyny przedmiot działalności. Mają one na celu funkcjonowanie jako pośrednik dla wszelkich zakupów i sprzedaży umów na transakcje typu futures, opcje papierów wartościowych oraz innych o podobnym charakterze, zatwierdzonych przez SVS. |Pośrednictwo papierów wartościowych w ofercie publicznej, z wyjątkiem akcji (81321) Zapisy na akcje i zatrudnianie pośredników (gwarantowanie) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń. | |3)Działalność maklerska musi być prowadzona przez osobę prawną ustanowioną w Chile i wymaga wcześniejszego wpisu do Rejestru maklerów i agentów giełdowych prowadzonego przez SVS. Ponadto, poza wymogiem prawnym dotyczącym spadków, SVS może narzucić pośrednikom bardziej rygorystyczne wymogi niedyskryminacyjne dotyczące wypłacalności ekonomicznej, biorąc pod uwagę charakter ich działań, kwoty, których one dotyczą, rodzaj negocjowanego instrumentu oraz kategorię pośredników, do których mają one zastosowanie. | 3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Pośrednictwo dotyczące akcji korporacji w ofercie publicznej (81321) (obejmuje zapisy na akcje i zatrudnianie pośredników, gwarantowanie) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)W celu dokonywania obrotu na giełdzie papierów wartościowych pośrednicy (maklerzy giełdowi) muszą być ustanowieni jako osoby prawne w Chile. Muszą oni nabywać akcje na odnośnej giełdzie papierów wartościowych oraz muszą zostać przyjęci jako członkowie tej giełdy. Wcześniejszy wpis do rejestru maklerów giełdowych i pośredników papierów wartościowych prowadzonego przez SVS jest wymagany w celu prowadzenia działalności maklerskiej. Ponadto, poza wymogiem prawnym, dotyczącym spadków, SVS może narzucić na pośredników bardziej rygorystyczne wymogi dotyczące wypłacalności ekonomicznej, biorąc pod uwagę charakter ich działalności, kwoty, których one dotyczą, rodzaju negocjowanego instrumentu oraz kategorii pośredników, do których mają one zastosowanie. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Operacje na giełdzie instrumentów pochodnych papierów wartościowych zatwierdzone przez Superintendencia de Valores y Seguros (Komisja Papierów Wartościowych i Ubezpieczeń) (obejmuje wyłącznie futures dolarowe i futures na stopę procentową oraz udziały opcyjne. Udziały muszą spełniać wymogi ustanowione przez odpowiednią izbę rozrachunkową, cámara de compensación) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)W celu dokonywania obrotu na giełdzie papierów wartościowych pośrednicy (maklerzy giełdowi) muszą być ustanowieni jako osoby prawne w Chile. Muszą oni nabywać akcje na odnośnej giełdzie papierów wartościowych oraz muszą zostać przyjęci jako członkowie tej giełdy. Wcześniejszy wpis do rejestru maklerów giełdowych i pośredników papierów wartościowych prowadzonego przez SVS jest wymagany w celu prowadzenia działalności maklerskiej. Ponadto, poza wymogiem prawnym, dotyczącym spadków, SVS może narzucić na pośredników bardziej rygorystyczne wymogi dotyczące wypłacalności ekonomicznej, biorąc pod uwagę charakter ich działalności, kwoty, których one dotyczą, rodzaju negocjowanego instrumentu oraz kategorii pośredników, do których mają one zastosowanie. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Obrót metalami na giełdzie papierów wartościowych (obejmuje wyłącznie złoto i srebro) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Obrót złotem i srebrem może być prowadzony przez maklerów giełdowych na ich własny rachunek oraz w imieniu osób trzecich na giełdzie papierów wartościowych zgodnie z postanowieniami dotyczącymi giełdy papierów wartościowych. W celu dokonywania obrotu na giełdzie papierów wartościowych pośrednicy (maklerzy giełdowi) muszą być ustanowieni jako osoby prawne w Chile. Muszą oni nabywać akcje na odnośnej giełdzie papierów wartościowych oraz muszą zostać przyjęci jako członkowie tej giełdy. Wcześniejszy wpis do rejestru maklerów giełdowych i pośredników papierów wartościowych prowadzonego przez SVS jest wymagany w celu prowadzenia działalności maklerskiej. Ponadto, poza wymogiem prawnym, dotyczącym spadków, SVS może narzucić na pośredników bardziej rygorystyczne wymogi dotyczące wypłacalności ekonomicznej, biorąc pod uwagę charakter ich działalności, kwoty, których one dotyczą, rodzaju negocjowanego instrumentu oraz kategorii pośredników, do których mają one zastosowanie. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Klasyfikacja ryzyka związanego z papierami wartościowymi (odnosi się wyłącznie do ratingu lub wydawania opinii dotyczących papierów wartościowych w ofercie publicznej) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Muszą one być ustanowione w Chile jako spółki osobowe (sociedad de personas). Jednym ze szczególnych wymagań, jakie muszą być spełnione, jest to, że nie mniej niż 60 procent kapitału spółki musi znajdować się w posiadaniu głównych właścicieli spółki (osoby fizyczne lub prawne związane z tą działalnością, będące w posiadaniu co najmniej 5 procent praw członkostwa w danej agencji ratingowej). Muszą oni być wpisani do rejestru agentów klasyfikacji ryzyka, prowadzonego przez SVS. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Przechowywanie papierów wartościowych podejmowane przez pośredników papierów wartościowych (81319) (nie obejmuje usług oferowanych przez usługodawców, którzy łączą usługi przechowywania papierów wartościowych, rozliczanie papierów wartościowych i rozliczenia (depozyty papierów wartościowych, depósitos de valores)) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)W celu przechowywania papierów wartościowych pośrednicy (maklerzy giełdowi i pośrednicy) muszą być osobami prawnymi ustanowionymi w Chile. Ponadto, poza wymogiem prawnym dotyczącym spadków, SVS może narzucić pośrednikom bardziej rygorystyczne wymogi niedyskryminacyjne dotyczące wypłacalności ekonomicznej, biorąc pod uwagę charakter ich działań, kwoty, których one dotyczą, rodzaj negocjowanego instrumentu oraz kategorię pośredników, do których mają one zastosowanie. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Przechowywanie papierów wartościowych podejmowane przez podmioty w celu deponowania i przechowywania papierów wartościowych | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Spółki zajmujące się depozytem i przechowywaniem papierów wartościowych muszą być ustanowione w Chile jako korporacje założone wyłącznie w tym celu i wymagają autoryzacji SVS. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Finansowe usługi doradcze świadczone przez pośredników papierów wartościowych (81332) (doradztwo finansowe odnosi się wyłącznie do usług związanych z papierami wartościowymi zawartymi w niniejszym harmonogramie) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Finansowe usługi doradcze, świadczone przez pośredników papierów wartościowych ustanowionych jako osoby prawne w Chile, wymagają wcześniejszego wpisu do rejestru maklerów giełdowych i pośredników papierów wartościowych, prowadzonego przez SVS. Ponadto, poza wymogiem prawnym dotyczącym spadków, SVS może narzucić pośrednikom bardziej rygorystyczne wymogi niedyskryminacyjne dotyczące wypłacalności ekonomicznej, biorąc pod uwagę charakter ich działań, kwoty, których one dotyczą, rodzaj negocjowanego instrumentu oraz kategorię pośredników, do których mają one zastosowanie. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Usługi zarządzania portfelem finansowym świadczone przez pośredników papierów wartościowych (w żadnych okolicznościach nie obejmuje to: zarządzania funduszami wzajemnymi, funduszami inwestycyjnymi kapitału zagranicznego, funduszami inwestycyjnymi i funduszami emerytalnymi) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Usługi zarządzania portfelem finansowym, świadczone przez pośredników papierów wartościowych, ustanowionych jako osoby prawne w Chile, wymagają wcześniejszego wpisu do rejestru maklerów giełdowych i pośredników papierów wartościowych, prowadzonego przez SVS. Ponadto, poza wymogiem prawnym dotyczącym spadków, SVS może narzucić pośrednikom bardziej rygorystyczne wymogi niedyskryminacyjne dotyczące wypłacalności ekonomicznej, biorąc pod uwagę charakter ich działań, kwoty, których one dotyczą, rodzaj negocjowanego instrumentu oraz kategorię pośredników, do których mają one zastosowanie. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Zarządzanie funduszami osób trzecich realizowane przez: (w żadnych okolicznościach nie obejmuje to zarządzania funduszami emerytalnymi i planami dobrowolnych oszczędności emerytalnych (planes de ahorro previsionai voluntario)) i)Spółki zarządzające funduszami wzajemnymi;ii)Spółki zarządzające funduszami inwestycyjnymi;iii)Spółki zarządzające funduszami inwestycyjnymi kapitału zagranicznego. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Usługi w zakresie zarządzania funduszami mogą być prowadzone przez korporacje założone wyłącznie w tym celu, ustanowione w Chile, zatwierdzone przez SVS. Fundusze inwestycyjne kapitału zagranicznego mogą również być zarządzane przez spółki zarządzające funduszami inwestycyjnymi.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak, z wyjątkiem funduszy inwestycyjnych kapitału zagranicznego (ustawa 18.657), w których włożony kapitał nie może zostać przekazany za granicę przed upływem pięciu lat od terminu, w którym dokonany wkładu.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Zarządzanie planami dobrowolnych oszczędności emerytalnych (Planes de ahorro previsionai voluntario) | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Bez ograniczeń. do dnia 1 marca 2005 roku.Po tym terminie bez ograniczeń w odniesieniu do artykułu 118 ustęp 2 litera e). Plany dobrowolnych oszczędności emerytalnych mogą być oferowane wyłącznie przez osoby zarządzające funduszami wzajemnymi oraz funduszami inwestycyjnymi, ustanowione w Chile, zgodnie z warunkami określonymi powyżej. Plany te muszą być wcześniej zatwierdzone przez SVS. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Bez ograniczeń. do dnia 1 marca 2005 roku.Po tym terminie brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Usługi izb rozliczeniowych instrumentów pochodnych (umowy na transakcje typu futures i opcje papierów wartościowych). | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Izby rozliczeniowe do kontraktów terminowych i opcji papierów wartościowych muszą być ustanowione w Chile jako korporacje wyłącznie w tym celu oraz zatwierdzone przez SVS. Mogą one być ustanowione wyłącznie przez giełdy papierów wartościowych i ich maklerów. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |Ogólne magazyny depozytowe (gwarancje) (odnosi się to do usług magazynowania towarów, którym towarzyszy wydanie świadectwa depozytu i potwierdzenia mobilarnego kredytu hipotecznego (vale de prenda)) | 1)Bez ograniczeń [12].2)Bez ograniczeń.3)Wyłącznie osoby prawne należycie ustanowione w Chile, których jedynym celem jest świadczenie usług gwarancyjnych. | 1)Bez ograniczeń [12].2)Bez ograniczeń.3)Brak. | |4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |d) Inne usługi finansoweDostarczanie i przekazywanie informacji finansowych, przetwarzanie danych finansowych oraz dostarczanie oprogramowania dotyczącego finansów przez dostawców innych usług finansowych. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | 1)Bez ograniczeń.2)Bez ograniczeń.3)Brak.4)Bez ograniczeń, z wyjątkiem jak wskazano w sekcji poziomej. | |[1] W przypadku Austrii, Finlandii i Szwecji nie podjęto zastrzeżeń poziomych dla usług uznanych za obiekty użyteczności publicznej.[2] Uwaga wyjaśniająca: obiekty użyteczności publicznej istnieją w sektorach, takich jak usługi konsultingowe naukowe i techniczne, usługi związane z badaniami i rozwojem w kwestii nauk społecznych i humanistycznych, usługi kontroli i analizy technicznej, usługi związane ze środowiskiem naturalnym, usługi zdrowotne, usługi transportowe i usługi pomocnicze dla wszystkich środków transportu. Wyłączne prawa do takich usług są często przyznawane prywatnym podmiotom gospodarczym, na przykład podmiotom gospodarczym, mającym koncesje od władz publicznych, podlegającym szczególnym zobowiązaniom, co do świadczenia usług. Mając na uwadze, że obiekty użyteczności publicznej często istnieją również na szczeblu podcentralnym, szczegółowe i wyczerpujące harmonogramy dla poszczególnych sektorów są nieuzasadnione.[3] Wyjątki od tych wymogów mogą być przyznane, jeżeli możliwe jest udowodnienie, że stałe zamieszkanie nie jest konieczne.[4] Wspólnoty i ich Państwa Członkowskie podejmują zobowiązania w sprawie usług finansowych zgodnie z postanowieniami załączonych "Ustaleń w sprawie zobowiązań dotyczących usług finansowych" (Ustalenia).[5] Czas trwania "pobytu tymczasowego" określony jest przez Państwa Członkowskie oraz, jeżeli takie istnieją, przez przepisy ustawowe i wykonawcze Wspólnoty dotyczące wjazdu, pobytu i pracy. Dokładny czas trwania może różnić się w zależności od różnych kategorii osób fizycznych, wymienionych w niniejszym harmonogramie.[6] Wszystkie inne wymogi przepisów ustawowych i wykonawczych Wspólnoty i Państw Członkowskich, dotyczące środków odnoszących się do wjazdu, pobytu, pracy i zabezpieczenia społecznego, mają nadal zastosowanie, włączając regulacje, dotyczące okresu pobytu, minimalnej płacy, jak również wspólnych umów płacowych.[7] "Osoba przeniesiona w ramach jednej spółki" jest określona jako osoba fizyczna pracująca w ramach osoby prawnej, innej niż organizacje nienastawione na zysk, ustanowionej na terytorium Chile i tymczasowo przeniesionej w kontekście zapewnienia usługi poprzez obecność handlową na terytorium Państwa Członkowskiego; dane osoby prawne muszą posiadać główne miejsce prowadzenia działalności na terytorium Chile i przeniesienie musi być zrealizowane do spółki (biura, oddziału, lub spółki zależnej) tej osoby prawnej, skutecznie zapewniając podobne usługi na terytorium Państwa Członkowskiego, do którego stosuje się Traktat WE.[8] Działalność handlowa, przemysłowa lub rzemieślnicza odnosi się do sektorów, takich jak: inne usługi handlowe, budownictwo, dystrybucja i usługi turystyczne. Nie odnosi się ona do usług telekomunikacyjnych i finansowych.[9] W odróżnieniu od zagranicznych spółek zależnych, oddziały ustanowione bezpośrednio w Państwie Członkowskim przez chilijską instytucję finansową, poza niektórymi ograniczonymi wyjątkami, nie podlegają regulacjom ze względów ostrożności zharmonizowanym na poziomie wspólnotowym, które pozwalają takim spółkom zależnym na korzystanie ze zwiększonych ułatwień przy zakładaniu nowych spółek oraz przy świadczeniu transgranicznych usług w całej Wspólnocie. Dlatego też oddziały te otrzymują zezwolenie na funkcjonowanie na terytorium Państwa Członkowskiego na warunkach równoważnych warunkom stosowanym wobec krajowych instytucji finansowych tego Państwa Członkowskiego oraz mogą one zostać zobowiązane do spełnienia pewnych konkretnych wymogów ze względu na ostrożność, takich jak, w przypadku usług bankowych i związanych z papierami wartościowymi, oddzielna kapitalizacja i inne wymogi związane z wypłacalnością oraz wymogi opracowywania sprawozdań i publikacji rachunków lub, w przypadku ubezpieczeń, wymóg konkretnych gwarancji i depozytów, oddzielnej kapitalizacji oraz umiejscowienia w danym Państwie Członkowskim aktywów stanowiących rezerwy techniczne i co najmniej jednej trzeciej marginesu wypłacalności. Państwa Członkowskie mogą stosować ograniczenia wskazane w niniejszym harmonogramie wyłącznie w odniesieniu do bezpośredniego ustanowienia przez obywatela Chile obecności handlowej lub do świadczenia usług transgranicznych; co za tym idzie, Państwo Członkowskie nie może stosować tych ograniczeń, włączając te, dotyczące zakładania przedsiębiorstw, wobec chilijskich spółek zależnych zarejestrowanych w innych Państwach Członkowskich Wspólnoty, chyba że ograniczenia te mogą być stosowane wyłącznie wobec spółek lub obywateli innych Państw Członkowskich zgodnie z prawem wspólnotowym.[10] I: Zapewnianie i przekazywanie informacji finansowych i przetwarzanie danych finansowych obejmujące obrót instrumentami finansowymi może zostać zakazane, jeżeli istnieje możliwość poważnego naruszenia ochrony interesów inwestorów. Wyłącznie upoważnione banki i spółki inwestycyjne muszą spełniać warunki zasad prowadzenia interesów, dostarczając doradztwo inwestycyjne dotyczące instrumentów finansowych oraz doradztwo dla przedsiębiorstw o strukturze kapitałowej, strategii przemysłowej i sprawach z tym związanych oraz doradztwo i usługi odnoszące się do fuzji i nabywania przedsiębiorstw. Działalność doradcza nie obejmuje zarządzania aktywami.[11] I: Uprawnione osoby, mające prawo do prowadzenia zbiorowego zarządzania aktywami, są uznane za odpowiedzialne za wszelkie działania inwestycyjne prowadzone przez ich delegowanych doradców (zbiorowe zarządzanie aktywami, wyłączając przedsiębiorstwa zbiorowego inwestowania w zbywalne papiery wartościowe).[12] Bez ograniczeń, jako technicznie niekonkurencyjne.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK IX(Określony w artykule 127 Układu o Stowarzyszeniu)ORGANY ODPOWIEDZIALNE ZA USŁUGI FINANSOWEZ ramienia Wspólnoty:Wspólnota przedstawi i uaktualni wykaz organów odpowiedzialnych za usługi finansowe.Z ramienia Chile:Ministerstwo Finansów--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK X(Określony w artykule 132 Układu o Stowarzyszeniu)HARMONOGRAM SZCZEGÓLNYCH ZOBOWIĄZAŃ DOTYCZĄCYCH ZAKŁADANIA PRZEDSIĘBIORSTWCZĘŚĆ AHARMONOGRAM WSPÓLNOTYUwaga wstępna1. Szczególne zobowiązania w niniejszym harmonogramie mają zastosowanie wyłącznie do terytoriów, na których stosowane są Traktaty ustanawiające Wspólnotę, oraz na warunkach określonych w tych Traktatach. Zobowiązania te mają zastosowanie wyłącznie do relacji między Wspólnotą i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a krajami nienależącymi do Wspólnoty, z drugiej strony. Nie mają one wpływu na prawa i obowiązki Państw Członkowskich wynikające z prawa wspólnotowego.2. Następujące skróty stosowane są do określania Państw Członkowskich:A | Austria |B | Belgia |I | Włochy |D | Niemcy |IRL | Irlandia |DK | Dania |L | Luksemburg |E | Hiszpania |NL | Niderlandy |F | Francja |FIN | Finlandia |P | Portugalia |GR | Grecja |S | Szwecja |UK | Zjednoczone Królestwo |Określenie "spółka zależna" osoby prawnej oznacza osobę prawną, która podlega skutecznej kontroli przez inną osobę prawną."Oddział" osoby prawnej oznacza siedzibę przedsiębiorstwa, nie posiadającą osobowości prawnej, która posiada cechy stałości, takie jak rozszerzenie podmiotu dominującego, posiada zarząd oraz jest materialnie wyposażona w celu negocjowania spraw ze stronami trzecimi tego rodzaju, że te ostatnie, wiedząc że – w razie potrzeby – zaistnieje powiązanie prawne z podmiotem dominującym, którego rzeczywista siedziba znajduje się za granicą, nie muszą mieć bezpośrednio do czynienia z takim podmiotem dominującym, ale mogą dokonywać transakcji w siedzibie przedsiębiorstwa stanowiącym jego rozszerzenie.Sektor lub podsektor | Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego w kwestii zakładania przedsiębiorstw |1.ZOBOWIĄZANIA POZIOMEWszystkie sektory objęte niniejszym harmonogramem| a)Traktowanie przyznane spółkom zależnym (spółek chilijskich), utworzonym zgodnie z prawem Państwa Członkowskiego i posiadającym statutową siedzibę, zarząd lub główne przedsiębiorstwo wewnątrz Wspólnoty, nie rozszerza się na oddziały lub agencje ustanowione w Państwie Członkowskim przez spółkę chilijską. Jednakże nie stanowi to przeszkody, aby Państwo Członkowskie rozszerzyło to traktowanie na oddziały lub agencje ustanowione w innym Państwie Członkowskim przez spółkę chilijską, jeżeli chodzi o jej funkcjonowanie na terytorium pierwszego Państwa Członkowskiego, jeżeli rozszerzenie to nie jest wyraźnie zakazane przez prawo wspólnotowe. || b)Traktowanie mniej korzystne może zostać przyznane spółkom zależnym (spółek chilijskich), utworzonych zgodnie z prawem Państwa Członkowskiego, które posiadają wyłącznie siedzibę statutową lub zarząd na terytorium Wspólnoty, jeżeli niemożliwe jest wykazanie, że mają one skuteczne i trwałe związki z gospodarką jednego z Państw Członkowskich. || Tworzenie osoby prawnej A:Bez uszczerbku dla istniejących Traktatów, zagraniczne osoby fizyczne mogą prowadzić działalność na równoważnych warunkach, jakie dotyczą obywateli Austrii. Jednakże należy przedstawić dowody właściwym organom, że osoby fizyczne pochodzące z Austrii nie są w żaden sposób dyskryminowane w prowadzeniu odnośnej działalności w kraju rodzimym obcokrajowca. Jeżeli niemożliwe jest przedstawienie takich dowodów, zagraniczna osoba fizyczna musi złożyć formalny wniosek o równy status z obywatelami. Jeżeli osoba posiadająca pozwolenie na prowadzenie działalności nie ma miejsca stałego zamieszkania na terenie Austrii, niezbędne jest wyznaczenie profesionalnych przedstawicieli ("gewerberechtlicher Geschäftsführer") na stałe zamieszkujących w Austrii. W celu uzyskania pozwolenia na prowadzenie działalności zagraniczne osoby prawne lub spółki osobowe muszą założyć działalność i wyznaczyć profesjonalnego przedstawiciela na stałe zamieszkującego w Austrii. Bez uszczerbku dla istniejących Traktatów, zagraniczny profesjonalny przedstawiciel musi zwrócić się z wnioskiem o równy status z obywatelami. || FIN:Co najmniej połowa założycieli spółki z ograniczoną odpowiedzialnością musi stanowić osoby fizyczne zamieszkujące na terenie EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) lub osoby prawne posiadające miejsce stałego zamieszkania w jednym z krajów EOG, jeżeli Ministerstwo Handlu i Przemysłu przyzna odstępstwo. || S:Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością (spółka akcyjna) może zostać ustanowiona przez jednego lub kilku założycieli. Strona zakładająca spółkę zamieszkuje na stałe na terenie EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) lub jest osobą prawną pochodzącą z EOG. Spółka osobowa może być stroną zakładającą wyłącznie, jeżeli każdy z jej właścicieli zamieszkuje na stałe na terenie EOG [1]. Dyrektor i co najmniej 50 procent członków zarządu zamieszkują na stałe na terenie EOG (Europejski Obszar Gospodarczy). Odpowiednie warunki obowiązują przez zakładanie innych radzajów osób prawnych. || Prawo dotyczące oddziałów spółek zagranicznych S:Spółka zagraniczna (która nie ustanowiła osoby prawnej w Szwecji) prowadzi działalność handlową poprzez oddział ustanowiony w Szwecji z niezależnym zarządem i oddzielnymi rachunkami. Projekty budowlane trwające mniej niż jeden rok są zwolnione z wymogów ustanawiania oddziału lub wyznaczania przedstawiciela zamieszkującego na stałe w Szwecji.S:Dyrektor oddziału zamieszkuje na stałe na terenie EOG (Europejski Obszar Gospodarczy) [2].S:Obywatele Szwecji lub obcokrajowcy niezamieszkujący na stałe w Szwecji, którzy chcą prowadzić działalność handlową w Szwecji, wyznaczają i rejestrują u władz lokalnych przedstawiciela na stałe zamieszkujacego w Szwecji, odpowiedzialnego za takie działania. || Osoby prawne A:Wyłącznie obywatele Austrii lub osoby prawne i przedsiębiorstwa posiadające siedzibę w Austrii mogą być akcjonariuszami Oesterreichische Nationalbank (Narodowy Bank Austrii). Członkowie zarządu muszą być obywatelami Austrii. || FIN:Co najmniej połowa członków zarządu i dyrektor zamieszkują na stałe na terytorium EOG (Europejski Obszar Gospodarczy), jeżeli Ministerstwo Handlu i Przemysłu nie przyzna wyjątku dla danej spółki.FIN:Nabywanie akcji przez obcokrajowców, upoważniające do ponad jednej trzeciej praw do głosu znaczącej spółki fińskiej lub znaczącego przedsiębiorstwa handlowego (posiadającego ponad 1000 pracowników lub obrót przekraczający 167 milionów EUR lub sumę bilansową przekraczającą 167 milionów EUR), podlega potwierdzeniu przez władze fińskie; potwierdzenia można odmówić wyłącznie, jeżeli stanowiłoby to zagrożenie dla ważnego interesu krajowego. Obcokrajowiec zamieszkujący poza terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego i prowadzący działalność handlową jako prywatny przedsiębiorca lub jako współudziałowiec fińskiej spółki z ograniczoną odpowiedzialnością lub spółki osobowej, musi posiadać pozwolenie na prowadzenie działalności handlowej. Jeżeli organizacja lub fundacja zagraniczna jest ustanowiona na podstawie postanowień prawa i posiada siedzibę statutową w kraju EOG, nie ma wymogu uzyskania pozwolenia na prowadzenie działalności lub handlu przez ustanowienie oddziału w Finlandii. || Nabywanie nieruchomości A:Nabywanie, jak również dzierżawa nieruchomości przez zagraniczne osoby fizyczne i osoby prawne wymaga zezwolenia od właściwych władz lokalnych (Länder), które rozważą, czy istotne interesy gospodarcze, społeczne lub kulturowe są naruszone czy też nie.DK:Ograniczenia dotyczące nabywania nieruchomości przez osoby fizyczne lub osoby prawne niezamieszkujące na stałe w Danii. Ograniczenia dotyczące nieruchmości rolnych nabywanych przez zagraniczne osoby fizyczne i prawne.E:Zastrzeżenie dotyczące nabywania nieruchomości przez rząd, oficjalne instytucje i przedsiębiorstwa publiczne pochodzące z krajów niebędących członkami Wspólnoty. || GR:Zgodnie z ustawą nr 1892/90, zmienioną ustawą 1969/91, nabywanie nieruchomości w regionach przygranicznych bezpośrednio lub poprzez przejęcie udziału w spółce, która nie jest wpisana na greckiej giełdzie papierów wartościowych i która posiada nieruchomości w tych regionach, lub jakiekolwiek zmiany w osobach udziałowców spółki podlegają zezwoleniu wydanym przez właściwe organy (Ministerstwo Obrony w przypadku osób fizycznych lub prawnych pochodzących spoza Wspólnoty).IRL:Niezbędna jest wcześniejsza zgoda Komisji do spraw Własności Ziemskich w celu nabycia wszelkich praw do ziemi w Irlandii przez krajowe lub zagraniczne spółki lub cudzoziemców. Jeżeli ziemie te przeznaczone są do wykorzystania w celach przemysłowych (innych niż rolnictwo), następuje odstępstwo od tego wymogu na podstawie świadectwa w tej sprawie od Ministra Przedsiębiorczości i Pracy. Prawo to nie ma zastosowania do ziem w obrębie granic miast i miejscowości.I:Bez ograniczeń na nabywanie nieruchomości.FIN:(Wyspy Alandzkie): Ograniczenia praw osób fizycznych, które nie mają regionalnego obywatelstwa Wysp Alandzkich oraz osób prawnych do nabywania i posiadania nieruchomości na Wyspach Alandzkich bez zgody właściwych władz Wysp.FIN:(Wyspy Alandzkie): Ograniczenia prawa przedsiębiorczości oraz świadczenia usług przez osoby fizyczne, które nie mają regionalnego obywatelstwa Wysp Alandzkich lub przez osoby prawne bez zgody właściwych władz Wysp Alandzkich. || Inwestycje E:Inwestycje w Hiszpanii, prowadzone przez rządy innych państw i podmioty publiczne innych państw (które zwykle wiążą się, oprócz ekonomicznych, również z nieekonomicznymi interesami ze strony podmiotu), bezpośrednio lub przez spółki lub inne podmioty kontrolowane bezpośrednio lub pośrednio przez rządy innych państw, wymagają wcześniejszego zezwolenia rządu. || F:Zagraniczne transakcje kupna, przekraczające 33,33 procent udziału w kapitale lub praw do głosowania w istniejących francuskich spółkach lub 20 procent we francuskich spółkach notowanych publicznie, podlegają następującym regulacjom:- po okresie jednego miesiąca następującego po wcześniejszej notyfikacji, zezwolenie jest automatycznie przyznane dla innych inwestycji, jeżeli Minister Gospodarki, w wyjątkowych okolicznościach, wykonał swoje uprawnienia do przesunięcia terminu inwestycji.F:Udział zagraniczny w nowosprywatyzowanych spółkach może być ograniczony do zmiennej kwoty, ustalonej przez rząd Francji na podstawie analizy każdego przypadku, kapitału w ofercie publicznej.F:W celu założenia działalności w niektórych branżach handlowych, przemysłowych lub rzemieślniczych wymagane jest szczególne zezwolenie, jeżeli dyrektor nie jest w posiadaniu stałego zezwolenia na pobyt.I:Wyłączne prawa mogą zostać przyznane lub utrzymane dla nowo sprywatyzowanych spółek. Prawa do głosowania w nowosprywatyzowanych spółkach mogą w niektórych przypadkach zostać ograniczone. Przez okres pięciu lat nabywanie dużej ilości udziałów kapitałowych w spółkach, działających w branży obronności i energetyki, może być poddane obowiązkowi zatwierdzenia przez Ministerstwo Skarbu.P:Udział zagraniczny w nowo sprywatyzowanych spółkach może zostać ograniczony do zmiennej kwoty, ustalonej przez rząd Portugalii na podstawie analizy każdego przypadku, kapitału w ofercie publicznej. || Wymóg stałego miejsca pobytu A:Dyrektorzy spółek i osoby prawne muszą posiadać stałe miejsce pobytu w Austrii; osoby fizyczne, odpowiedzialne w ramach osób prawnych lub oddziałów za przestrzeganie austriackiej ustawy handlowej, muszą posiadać stałe miejsce pobytu w Austrii. || A:Wszyscy cudzoziemcy z zastrzeżeniem postanowień Ustawy o Cudzoziemcach i Ustawy o Stałym Miejscu Pobytu, dotyczącej wjazdu, pobytu i pracy. Ponadto pracownicy zagraniczni, włączając pracowników kluczowych i inwestorów, z wyjątkiem obywateli EOG, są z zastrzeżeniem postanowień Ustawy o Pracy Obcokrajowców, włączając test rynku pracy i systemu kontyngentów. Jeżeli inwestor realizuje inwestycję, która ma pozytywny wpływ na całość gospodarki Austrii lub na cały sektor gospodarki Austrii, on lub w niektórych przypadkach kluczowi pracownicy mogą być zwolnieni z testu rynku pracy. Inwestorzy, którzy dostarczą dowodów, że posiadają co najmniej 25 procent udziałów w spółce osobowej ("Personengesellschaft") lub w spółce akcyjnej ("Gesellschaft mit beschränkter Haftung") oraz że wywierają oni decydujący wpływ na tą spółkę, są zwolnieni z postanowień Ustawy o Pracy Cudzoziemców |2.SZCZEGÓLNE ZOBOWIĄZANIA SEKTOROWE (oparte na klasyfikacji UN ISCO rev. 3)A.Rolnictwo, łowiectwo, leśnictwo1.Rolnictwo, łowiectwo, wyłączając usługi2.Leśnictwo, wycinanie lasów, wyłączając usługi | A:Zastrzeżenie.F:Zastrzeżenie dotyczące zakładania przedsiębiorstw rolniczych przez obywateli krajów niebędących członkami Wspólnoty i nabywania winnic.IRL:Zastrzeżenie dotyczące nabywania przez osoby niebędące obywatelami Wspólnoty ziemi do celów rolnych, jeżeli nie zostało przyznane pozwolenie; inwestycje realizowane przez osoby zamieszkujące poza terytorium Wspólnoty związane z działalnością w sektorze młynarstwa. |B.Rybołówstwo5.Rybołówstwo, funkcjonowanie hodowli ryb i gospodarstw rybackich; wyłączając usługi | A:Nabywanie 25 % lub więcej statków zarejestrowanych w Austrii.B:Zastrzeżenie dotyczące nabywania statków pływających pod belgijską banderą przez przedsiębiorstwa żeglugowe nieposiadające głównej siedziby w Belgii.DK:Zastrzeżenie dotyczące własności przez osoby zamieszkujące poza terytorium WE jednej trzeciej lub więcej działalności związanej z połowami na handel; własność statków pływających pod banderą przez osoby zamieszkujące na stale poza WE, oprócz przedsiębiorstw zarejestrowanych w Danii. || F:Zastrzeżenie dotyczące osiedlania się obywateli krajów spoza Wspólnoty lub spoza obszaru EFTA na morskich terenach należących do Państwa w celu hodowania ryb, skorupiaków, alg.F:Zastrzeżenie dotyczące własności po nabyciu ponad 50 procent statków pływających pod francuską banderą, jeżeli dany statek nie jest w pełni własnością przedsiębiorstwa posiadającego główną siedzibę we Francji.FIN:Zastrzeżenie dotyczące własności statków pływających pod fińską banderą, włączając statki rybackie, poza przypadkiem spółek zarejestrowanych w Finlandii. || D:Licencje na połowy morskie przyznawane są wyłącznie statkom upoważnionym do pływania pod banderą Niemiec. Są to statki rybackie, których większość udziałów jest w posiadaniu obywateli Wspólnoty lub spółek ustanowionych zgodnie z regułami wspólnotowymi oraz które mają główne miejsce prowadzenia działalności w Państwie Członkowskim. Używanie statków musi być nadzorowane i kontrolowane przez osoby zamieszkujące na stałe w Niemczech. W celu uzyskania licencji połowowej wszystkie statki rybackie muszą zostać zarejestrowane w odpowiednich państwach nadbrzeżnych, w których statki mają swoje porty macierzyste.GR:Własność statku pod banderą grecką ograniczona jest do 49 procent dla osób fizycznych lub prawnych niebędących obywatelami krajów WE.IRL:Zastrzeżenie dotyczące nabywania przez obywateli spoza Wspólnoty morskich statków rybackich zarejestrowanych w Irlandii.I:Zastrzeżenie dotyczące nabywania przez cudzoziemców innych niż rezydenci Wspólnoty większościowego udziału w statkach pływających pod włoską banderą lub pakietu kontrolnego w statkach należących do spółek posiadających główną siedzibę we Włoszech; nabywanie statków pod włoską banderą używanych do połowów na włoskich wodach terytorialnych.NL:Zastrzeżenie dotyczące własności statków pod niderlandzką banderą, jeżeli inwestycja nie jest dokonywana przez przedsiębiorstwa żeglugowe, zarejestrowane na podstawie prawa niderlandzkiego, ustanowione w Królestwie i mające faktyczne miejsce zarządzania w Niderlandach. || P:Zastrzeżenie dotyczące własności statków pod portugalską banderą innych niż poprzez przedsiębiorstwo zarejestrowane w Portugalii.S:Zastrzeżenie dotyczące nabywania 50 procent lub więcej statków pływających pod szwedzką banderą, poza przypadkami nabywania przez przedsiębiorstwo zarejestrowane w Szwecji; ustanowienia lub nabywanie 50 procent lub więcej udziałów w spółkach prowadzących handlową działalność połowową na szwedzkich wodach, jeżeli nie przyznano zezwolenia. Ograniczenia dotyczące prawa do połowów i ograniczenia, na podstawie których statki rybackie mogą otrzymać licencję i stać się częścią szwedzkiej floty rybackiej, zawarte są w szwedzkim ustawodawstwie dotyczącym rybołówstwa. || UK:Zastrzeżenie dotyczące nabywania statków pod banderą UK, jeżeli inwestycja nie jest w co najmniej 75 % własnością obywateli brytyjskich i/lub spółek, które są w co najmniej 75 % własnością obywateli brytyjskich, we wszystkich przypadkach będących rezydentami i na stałe zamieszkującymi w UK. Statki muszą być zarządzane, kierowane i kontrolowane z terytorium UK. |C.Górnictwo i eksploatacja kamieniołomów10.Górnictwo węgla i węgla brunatnego; wydobywanie torfu11.Wydobywanie ropy naftowej i gazu ziemnego12.Kopalnictwo rud uranu i toru13.Kopalnictwo rud metali14.Pozostałe górnictwo i kopalnictwo | GR:Prawo do poszukiwania i wydobywania wszystkich substancji mineralnych, oprócz węglowodorów, paliw stałych, radioaktywnych substancji mineralnych i potencjału geotermalnego podlega koncesji wydawanej przez Państwo greckie, po uzyskaniu zgody Rady Ministrów.E:Zastrzeżenie dotyczące inwestycji pochodzących z krajów niebędących członkami Wspólnoty podstawowych minerałów.F:Zarejestrowanie działalności przez osoby niebędące rezydentami w przemyśle wydobywczym musi zostać przeprowadzone w formie francuskiej lub europejskiej spółki zależnej, której dyrektor musi być rezydentem we Francji lub innym kraju oraz musi zgłosić swoje miejsce zamieszkania w lokalnych organach préfet. || WE:Zastrzeżenie dotyczące poszukiwania i eksploatacji węglowodorów: Zgodnie z dyrektywą 94/22/WE z dnia 30 maja 1994 roku (Dz.U. L 164 z 30.6.1994) w każdym przypadku gdy wydaje się, że strona trzecia nie przyznaje podmiotom Wspólnoty w kwestii dostępu i realizowania działań traktowania porównywalnego do traktowania, jakie Wspólnota przyznaje podmiotom z tego kraju, Rada, na wniosek Komisji, może zezwolić, aby Państwo Członkowskie odmówiło zezwolenia podmiotowi, skutecznie kontrolowanemu przez dany państwo trzecie i/lub przez obywateli tego kraju (wzajemność) |D.Wytwórczość15.Produkcja produktów spożywczych i napojów16.Produkcja wyrobów tytoniowych17.Produkcja wyrobów włókienniczych18.Produkcja odzieży; zaprawianie i farbowanie futer19.Barwienie i zaprawianie skóry; produkcja walizek, toreb, siodeł, uprzęży i obuwia20.Produkcja drewna i wyrobów z drewna i korka, z wyłączeniem mebli; produkcja artykułów ze słomy i materiałów używanych do wyplatania | |21.Produkcja papieru i wyrobów papierniczych22.Publikowanie, drukowanie i reprodukcje mediów dźwiękowych23.Produkcja koksu, rafinowanych produktów ropopochodnych i paliwa jądrowego24.Produkcja chemikaliów i produktów chemicznych25.Produkcja wyrobów z gumy i tworzyw sztucznych26.Produkcja wyrobów z pozostałych surowców niemetalicznych27.Produkcja podstawowych chemikaliów28.Produkcja fabrykowanych wyrobów z metalu, poza maszynami i urządzeniami29.Produkcja maszyn i urządzeń, gdzie indziej niesklasyfikowana30.Produkcja sprzętu biurowego, rachunkowego i komputerowego31.Produkcja maszyn i aparatów elektrycznych n.e.c. | Brak |32.Produkcja sprzętu i aparatów telewizyjnych, radiowych i komunikacyjnych33.Produkcja instrumentów medycznych, precyzyjnych i optycznych, zegarków i zegarów34.Produkcja pojazdów mechanicznych, produkcja przyczep i naczep35.Produkcja pozostałych środków transportu36.Produkcja mebli; działalność produkcyjna, gdzie indziej niesklasyfikowana37.Recykling | |INNE RODZAJE DZIAŁALNOŚCI PRODUKCYJNEJ | A:Produkcja broni i amunicji niewojskowej podlega wymogowi obywatelstwa EOG. Produkcja broni i amunicji wojskowej podlega wymogowi obywatelstwa Austrii. Osoby prawne i spółki osobowe: siedziba statutowa lub siedziba zarządu w Austrii. Przedstawiciel spółki lub współwłaściciele odpowiedzialni za zarządzanie uprawnieni do działania w imieniu spółki muszą być obywatelami EOG. |E.Elektryczność, gaz i zaopatrzenie w wodę40.Elektryczność, gaz i zaopatrzenie w gorącą wodę | A:Bez ograniczeń.F:Koncesje i pozwolenia związane z energetyką wodną mogą być wydawane wyłącznie obywatelom Francji lub obywatelom Wspólnoty, jak również obywatelom państw trzecich, z którymi zawarte zostały umowy o wzajemności dotyczące eksploatacji wodnej energii elektrycznej.FIN:Zastrzeżenie dotyczące inwestycji w spółkach prowadzących działalność związaną z energią jądrową i materiałami jądrowymi.GR:Paliwa stałe, mineralne substancje radioaktywne i energia geotermalna: Licencje na poszukiwanie nie mogą być przyznawane osobom fizycznym lub prawnym pochodzącym spoza Wspólnoty. Prawo użytkowania podlega koncesji wydawanej przez Państwo greckie, po zatwierdzeniu przez Radę Ministrów.P:Zastrzeżenie dotyczące inwestycji w spółce prowadzącej działalność związaną z przywozem, transportem i dostawą gazu ziemnego. Rząd Portugalii jest właściwy do określania warunków, jakie muszą być spełnione przez spółki chcące realizować taką działalność. |CZĘŚĆ BHARMONOGRAM CHILESektor | Ograniczenia dotyczące traktowania narodowego w kwestii zakładania przedsiębiorstw |Wszystkie sektory objęte niniejszym harmonogramem | 1.Płatności i przelewy:Płatności i przepływ kapitału realizowane na podstawie niniejszego rozdziału są z zastrzeżeniem postanowień ustępu 3 załącznika XIV. 2.Dekret z mocą ustawy 600 (1974), Statut Inwestycji Zagranicznych, jest dobrowolnym i szczególnym systemem inwestycyjnym.Jako alternatywę dla wspólnego systemu wpływu kapitału do Chile potencjalni inwestorzy mogą zgłaszać się z wnioskiem do Komisji Inwestycji Zagranicznych w celu podlegania systemowi wymienionemu w dekrecie z mocą ustawy 600. Obowiązki i zobowiązania zawarte w rozdziale dotyczącym zakładania przedsiębiorstw oraz w niniejszym załączniku nie mają zastosowania do dekretu z mocą ustawy 600 (Statut Inwestycji Zagranicznych), ustawy 18.657 (ustawa o funduszach inwestycyjnych kapitału zagranicznego), do kontynuacji lub szybkiego wznowienia takich ustaw, do zmian tych ustaw oraz do wszelkich szczególnych lub dobrowolnych systemów inwestycyjnych, które mogą zostać przyjęte w przyszłości przez Chile. W celu uzyskania większego stopnia pewności zrozumiałym jest, że Komisja Inwestycji Zagranicznych Chile ma prawo odrzucić wnioski o inwestycje na podstawie dekretu z mocą ustawy 600 oraz ustawy 18.657. Ponadto Komisja Inwestycji Zagranicznych ma prawo wprowadzać regulacje dotyczące warunków inwestycji zagranicznych na podstawie wyżej wymienionego dekretu z mocą ustawy 600 oraz ustawy 18.657. || 3.Własność lub wszelkie inne prawa do ziemi należącej do Państwa mogą być przyznane wyłącznie chilijskim osobom fizycznym lub prawnym. Ziemie będące własnością Państwa, przeznaczone do tych celów, odnoszą się do ziem będących własnością Państwa znajdujących się w odległości do 10 kilometrów od granicy i do 5 kilometrów od linii oceanu.Materialne mienie nieruchome, umiejscowione na granicy lądowej i określane jako "strefa granicy lądowej" na mocy Decreto con Fuerza de Ley 4, 1967 rok, przez Ministerio de Relaciones Exteriores, nie może zostać nabyte, jako własność lub w dowolnej innej formie, przez osoby fizyczne, posiadające obywatelstwo państwa ościennego lub osoby prawne, posiadające główną siedzibę w państwie ościennymi lub jeżeli 40 procent lub więcej kapitału należy do takich osób fizycznych lub prawnych lub ich skuteczna kontrola prowadzona jest przez takie osoby fizyczne. 4.Przy przekazywaniu lub dysponowaniu wszelkimi odsetkami od kapitału lub aktywów posiadanych przez istniejące podmioty, będące własnością Państwa lub rządu, Chile zastrzega sobie prawo do zakazania lub narzucenia ograniczeń dotyczących własności wymienionych odsetek lub aktywów, jak również prawa inwestorów Wspólnoty lub inwestorów z państwa niebędącego stroną do kontrolowania wszelkich spółek powstałych w ten sposób lub inwestycji dokonywanych w ten sposób. W związku z wszelkimi tego rodzaju transferami lub dysponowaniem, Chile może przyjąć lub utrzymać wszelkie środki związane z obywatelstwem osób na wyższym szczeblu zarządzania i członków Rady dyrektorów.W tym celu: a)wszelkie środki utrzymane lub przyjęte po wejściu w życie niniejszej Umowy, które w momencie przekazywania lub zbytu zakazują lub ograniczają prawo do odsetek lub aktywów lub nakładają wymogi obywatelstwa w nim ustalone, uważane są za środki obowiązujące; orazb)określenie "spółka będąca własnością Państwa" oznacza wszelkie spółki będące własnością lub kontrolowane przez Chile poprzez udział w zyskach wynikający z własności oraz obejmuje ono wszelkie spółki utworzone po wejściu w życie niniejszej Umowy jedynie w celu sprzedaży lub dysponowania udziałem w zyskach kapitałowych lub aktywach istniejącego podmiotu będącego własnością Państwa lub rządu.5.Chile zastrzega sobie prawo do przyjęcia lub zachowania wszelkich środków odnoszących się do wymogu stałego pobytu, związanych z własnością lub inwestycjami na ziemiach nabrzeża przez inwestorów drugiej Strony.Każda osoba fizyczna pochodząca z Chile lub osoba zamieszkująca na stałe w Chile lub osoba prawna pochodząca z Chile mają możliwość nabywania i kontrolowania ziem wykorzystywanych do celów działalności rolnej. Ponadto Chile zastrzega sobie prawo do przyjmowania lub utrzymania wszelkich środków związanych z własnością i kontrolą tych ziem. W przypadku osób prawnych większość każdego rodzaju udziałów może podlegać wymogowi własności osób fizycznych pochodzących z Chile lub osób zamieszkujących na stałe w tym kraju. Rezydentem jest każda osoba zamieszkująca w Chile przez 183 dni lub więcej w ciągu jednego roku. 6.Chile zastrzega sobie prawo do przyjmowania lub utrzymania wszelkich środków powodujących, że inwestorzy Wspólnoty i ich inwestycje nie mogą nabywać żądnych praw lub preferencji przyznanych ludności miejscowej. |A.Rolnictwo | Brak |B.Rybołówstwo | Z zastrzeżeniem postanowień dodatku do niniejszego załącznika (Protokół dotyczący przedsiębiorstw zajmujących się rybołówstwem): Koncesja lub pozwolenie jest wymagane w celu wykorzystywania plaż, terenów sąsiadujących z plażami (terrenos de playas), obszarów wodnych (porciones de agua) i dna morskiego (fondos marinos) w celu prowadzenia działalności związanej z akwakulturą. Wyłącznie osoby fizyczne pochodzące z Chile lub osoby prawne ustanowione zgodnie z prawem Chile oraz cudzoziemcy na stałe zamieszkujący w Chile mogą posiadać pozwolenia lub koncesje na prowadzenie działalności związanej z akwakulturą. W celu prowadzenia zbiorów i połowów gatunków hydrobiologicznych wód wewnętrznych, w morzu terytorialnym i wyłącznej strefie ekonomicznej Chile wymagane jest pozwolenie wydane przez Subsecretaría de Pesca. Wyłącznie osoby fizyczne pochodzące z Chile lub osoby prawne ustanowione zgodnie z prawem Chile oraz cudzoziemcy na stałe zamieszkujący w Chile mogą posiadać pozwolenia na zbiory i połowy gatunków hydrobiologicznych. Wyłącznie statki chilijskie są upoważnione do połowów na wodach wewnętrznych, na morzu terytorialnym oraz w wyłącznej strefie ekonomicznej Chile. Statki chilijskie to statki określone w Ley de Navegación. Dostęp do wydobywczej, przemysłowej działalności połowowej podlega wcześniejszej rejestracji statku w Chile. Dostęp do przemysłowej działalności związanej z rybołówstwem podlega wcześniejszej rejestracji statku w Chile. Wyłącznie osoby fizyczne lub prawne pochodzące z Chile mogą zarejestrować statek w Chile. Osoba prawna musi być ustanowiona w Chile, musi posiadać miejsce stałego zamieszkania oraz faktyczną i funkcjonującą siedzibę w Chile, wraz z prezesem, dyrektorom i większością kadry kierowniczej lub administracyjnej będącą osobami fizycznymi pochodzącymi z Chile. Ponadto ponad 50 procent jej kapitału akcyjnego musi być w posiadaniu osób fizycznych lub prawnych pochodzących z Chile. W tym celu, osoba prawna posiadająca udział własnościowy w innej osobie prawnej, posiadającej statek, musi stosować się do wszystkich wyżej wymienionych wymagań. Wspólna własność (comunidad) może zarejestrować statek, jeżeli większość współwłaścicieli jest obywatelami Chile oraz ma miejsce stałego zamieszkania i pobytu w Chile. Administratorzy muszą być osobami fizycznymi pochodzącymi z Chile oraz większość praw wspólnej własności (comunidad) musi należeć do osoby fizycznej lub prawnej pochodzącej z Chile. W tym celu osoba prawna posiadająca udział własnościowy we wspólnej własności (comunidad), która posiada statek, musi spełniać wszystkie wyżej wymienione wymagania. Właściciel (osoba fizyczna lub prawna) statku rybackiego, zarejestrowanego w Chile przed dniem 30 czerwca 1991 roku, nie podlega wyżej wymienionemu wymogowi obywatelstwa. Statki rybackie w szczególny sposób upoważnione przez władze morskie, w zastosowaniu uprawnień powierzonych przez prawo w przypadkach wzajemności przyznanej statkom chilijskim przez inne państwa, mogą zostać wyłączone z wyżej wymienionych wymagań na równoważnych warunkach, zapewnianych statkom Chile przez to państwo. Dostęp do działalności połowowej na małą skalę (pesca artesanal) podlega rejestracji w Registro de Pesca Artesanal. Rejestracja połowów na małą skalę (pesca artesanal) jest przyznawana wyłącznie osobom fizycznym i prawnym posiadającym prawo do stałego pobytu lub osobom prawnym pochodzącym z Chile, ustanowionym przez wyżej wymienione osoby. Chile zachowuje prawo do kontrolowania działalności związanej z połowami zagranicznymi, włączając wyładunki ryb, pierwszy wyładunek ryb przetwarzany na morzu oraz dostęp do chilijskich portów (przywileje portowe). Chile zastrzega sobie prawo do korzystania z plaż, terenów sąsiadujących z plażami (terrenos de playas), terenami wodnymi (porciones de agua) i dnem morskim (fondos marinos) w celu wydawania koncesji morskich. W celu uzyskania większego stopnia pewności "koncesje morskie" nie obejmują akwakultury. |C.Górnictwo i eksploatacja kamieniołomów | Państwo ma prawo odmowy za pierwszym razem, przy normalnych cenach i zmianach rynkowych, odnoszących się do produktów wydobycia, pochodzących z eksploatacji prowadzonych w kraju, w którym tor lub uran występują w znacznych ilościach. Państwo może zażądać, aby producenci usunęli z produktów wydobycia część niedozwolonych substancji obecnych w znacznych ilościach w wymienionych produktach oraz które mogą być ekonomicznie i technicznie oddzielone na dostawę lub sprzedaż w imieniu Państwa. Do tego celu ekonomiczne i techniczne usunięcie wiąże się z tym, że poniesione koszty odzyskania danych substancji, poprzez właściwe procedury techniczne, jak również poniesione koszty, związane z ich obrotem i dostarczeniem, są niższe niż wartość handlowa danych substancji. Badania, wykorzystywanie i przetwarzanie litu, wszelkiego rodzaju złóż w wodach oceanu podlegających jurysdykcji krajowej oraz w wodach całościowo lub częściowo umiejscowionych na niektórych obszarach istotnych dla bezpieczeństwa narodowego, mających skutki dla przemysłu wydobywczego, którego klasyfikacji dokonuje się wyłącznie na podstawie prawa, może podlegać koncesjom administracyjnym lub szczególnym umowom na prowadzenie działań, zgodnie z wymogami i warunkami, które mogą zostać ustalone przez Prezydenta Republiki w każdym przypadku poprzez polecenie wykonawcze. Naturalne materiały atomowe i wydobyty lit, jak również koncentraty, produkty uboczne lub ich związki nie podlegają żadnym aktom prawnym, poza przypadkami, w których wykonane są lub wprowadzone przez lub do Komisji energii lądowej Chile lub za jej wcześniejszą zgodą. Jeżeli Komisja uzna za wskazane przyznanie takiego zezwolenia, ustala ona również warunki prowadzenia działań. Badania, wykorzystywanie i przetwarzanie węglowodorów płynnych i gazowych, wszelkiego rodzaju złóż w wodach oceanu podlegających jurysdykcji krajowej oraz w wodach całościowo lub częściowo umiejscowionych na niektórych obszarach istotnych dla bezpieczeństwa narodowego, mających skutki dla przemysłu wydobywczego, którego klasyfikacji dokonuje się wyłącznie na podstawie prawa, może podlegać koncesjom administracyjnym lub szczególnym umowom na prowadzenie działań, zgodnie z wymogami i warunkami, które mogą zostać ustalone przez Prezydenta Republiki w każdym przypadku poprzez polecenie wykonawcze. W celu osiągnięcia dodatkowej przejrzystości określenie przetwarzanie nie obejmuje przechowywania, transportu lub uszlachetniania materiałów energetycznych, określonych w niniejszym ustępie. |D.Działalność produkcyjna | Brak |E.Elektryczność, gaz i zaopatrzenie w wodę | Produkcja energii atomowej w celach pokojowych może być wykonywana wyłącznie przez Komisję energii jądrowej Chile, po uzyskaniu od niej pozwolenia, w połączeniu z osobami trzecimi. Jeżeli Komisja uzna za wskazane przyznanie takiego zezwolenia, ustala ona również warunki prowadzenia działań. |[1] Wyjątki od tych wymogów mogą zostać przyznane, jeżeli możliwe jest udowodnienie, że stałe miejsce zamieszkania nie jest niezbędne.[2] Wyjątki od tych wymogów mogą zostać przyznane, jeżeli możliwe jest udowodnienie, że stałe miejsce zamieszkania nie jest niezbędne.--------------------------------------------------DodatekPROTOKÓŁ W SPRAWIE PRZEDSIĘBIORSTW POŁOWOWYCH1. Własność i kontrolaChile upoważnia osoby prawne i fizyczne Wspólnoty określone w artykule 131 do posiadania udziałów większościowych kapitału akcyjnego oraz do kontrolowania zarządzania nowymi lub istniejącymi przedsiębiorstwami połowowymi w Chile, pod warunkiem że osoby fizyczne lub prawne pochodzące z Chile są jednakowo uprawnione do posiadania większościowych udziałów kapitału akcyjnego oraz do kontrolowania zarządzania nowymi i istniejącymi przedsiębiorstwami połowowymi w Państwie Członkowskim pochodzenia danej osoby prawnej lub fizycznej Wspólnoty.Państwo Członkowskie Wspólnoty może upoważnić osoby fizyczne lub prawne Chile do posiadania większościowych udziałów kapitału akcyjnego oraz do kontrolowania zarządzania nowymi lub istniejącymi przedsiębiorstwami połowowymi na jego terytorium, pod warunkiem że prawodawstwo tego Państwa Członkowskiego to dopuszcza.2. Rejestracja i funkcjonowanie statków rybackichPodmioty prawne ustanowione w Chile, posiadające udział większościowy w posiadanym kapitale akcyjnym, których zarządzanie kontrolowane jest przez osoby fizyczne lub prawne Wspólnoty, uprawnione są do zwracania się z wnioskiem o zarejestrowanie i funkcjonowanie statku rybackiego na takich samych zasadach, jakie mają zastosowanie do podmiotów prawnych posiadających udział większościowy w posiadanym kapitale akcyjnym, których zarządzanie kontrolowane jest przez osoby fizyczne i prawne pochodzące z Chile, pod warunkiem że podmioty ustanowione w Państwie Członkowskim pochodzenia danych osób prawnych i fizycznych Wspólnoty, posiadających udział większościowy w posiadanym kapitale akcyjnym, których zarządzanie kontrolowane jest przez osoby fizyczne lub prawne pochodzące z Chile, są jednakowo uprawnione do zwracania się z wnioskiem o zarejestrowanie i funkcjonowanie statku rybackiego w tym samym Państwie Członkowskim.3. Zezwolenia na połowyOsoby prawne ustanowione w jednej ze Stron, posiadające większościowy udział w posiadanym kapitale akcyjnym, których zarządzanie kontrolowane jest przez osobę fizyczną lub prawna drugiej Strony, która zarejestrowała statek rybacki, są uprawnione do zwracania się z wnioskiem i uzyskanie pozwolenia na połowy przemysłowe, włączając wszelkie dostępne dodatkowe, szczególne pozwolenia na połowy oraz ich odpowiednie kwoty, na tych samych warunkach, jakie mają zastosowanie do innych osób prawnych ustanowionych w tej samej Stronie, posiadające udział większościowy w posiadanym kapitale akcyjnym przez osoby fizyczne lub prawne pochodzące z tego kraju. Takie osoby prawne muszą stosować się do postanowień zachowania i środków zarządzania regulujących działalność połowową Strony, w której są one ustanowione.4. Transfer zezwoleń i statkówZgodnie z prawem Chile nowe i istniejące przedsiębiorstwa połowowe, posiadające udział większościowy posiadanego kapitału lub kontrolowane przez osoby fizyczne lub prawne Wspólnoty, są uprawnione do otrzymywania, poprzez transfery, zezwoleń na połowy i statki, na takich samych zasadach, z jakich korzystają nowe lub istniejące przedsiębiorstwa połowowe posiadające udział większościowy posiadanego kapitału lub kontrolowane przez osoby fizyczne lub prawne Chile, pod warunkiem że zgodnie z prawem stosowanym w Państwie Członkowskim pochodzenia danej osoby fizycznej lub prawnej Wspólnoty nowe lub istniejące przedsiębiorstwa połowowe, posiadające udział większościowy w posiadanym kapitale akcyjnym lub kontrolowane przez osoby fizyczne lub prawne pochodzące z Chile, są uprawnione do otrzymywania, poprzez transfer, zezwoleń i statków na tych samych warunkach, z których korzystają nowe lub istniejące przedsiębiorstwa połowowe posiadające udział większościowy w posiadanym kapitale akcyjnym posiadanym przez osoby fizyczne lub prawne Wspólnoty.5. Potwierdzenie warunków wzajemnościBez uszczerbku dla postanowień niniejszej Umowy, dotyczących rozstrzygania sporów, na wniosek którejś ze Stron, Strony organizują konsultacje, udostępniają publicznie i wymieniają istotne informacje w ramach Komitetu Stowarzyszenia, w celu zweryfikowania i potwierdzenia, że warunki wzajemności, określone w ustępach 1, 2, 3 i 4 niniejszego Protokołu, są spełniane.W następstwie konsultacji Strony podejmują wspólnie decyzję dotyczącą stopnia spełniania warunków wzajemności. Podejmują one w związku z tym działania i przedstawiają sprawozdanie do Komitetu Stowarzyszenia najpóźniej w trakcie okresu 45 dni.6. Strony zgadzają się, że postanowienia tytułu III, rozdział III mają zastosowanie z zastrzeżeniem postanowień niniejszego Protokołu.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK XI(Określony w artykule 137 Układu o Stowarzyszeniu)POSTANOWIENIA WSPÓLNOTY DOTYCZĄCE ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCHDodatek 1PODMIOTY NA SZCZEBLU CENTRALNYMPodmioty, które składają zamówienia publiczne zgodnie z postanowieniami niniejszego tytułuDOSTAWYProgi 130000 SDRUSŁUGIokreślone w dodatku 4Progi 130000 SDRROBOTY BUDOWLANEokreślone w dodatku 5Progi 5000000 SDRWykaz podmiotów [1]:Sekcja 1Podmioty Wspólnot Europejskich1. Rada Unii Europejskiej2. Komisja EuropejskaSekcja 2Instytucje zamawiające PaństwaAustria(Autentyczny wyłącznie w języku angielskim)A. Aktualny wykaz podmiotów:1. | Federal Chancellery | Bundeskanzleramt |2. | Federal Ministry for Foreign Affairs | Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten |3. | Federal Ministry of Labour, Health and Social Affairs | Bundesministerium für Arbeit, Gesundheit und Soziales |4. | Federal Ministry of Finance | Bundesministerium für Finanzen |a) Procurement Office | Amtswirtschaftsstelle |b) Division III/1 (procurement of technical appliances, equipments and goods for the customs guard) | Abteilung III/1 (Beschaffung von technischen Geräten, Einrichtungen und Sachgütern für die Zollwache) |c) Federal EDP-Office (procurement of the Federal Ministry of Finance and of the Federal Office of Accounts) | Bundesrechenamt (EDV-Bereich des Bundesministeriums für Finanzen und des Bundesrechenamtes) |5. | Federal Ministry for Environment, Youth and Family – Procurement Office | Bundesministerium für Umwelt, Jugend und Familie, Amtwirtschaftsstelle |6. | Federal Ministry for Economic Affairs | Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten, Amtswirtschaftsstelle |7. | Federal Ministry of Internal Affairs | Bundesministerium für Inneres |a) Division I/5 (Procurement Office) | Abteilung I/5 (Amtswirtschaftsstelle) |b) Division I/6 [procurement of goods (other than those procured by Division II/3) for the Federal Police] | Abteilung I/6 (Beschaffung aller Sachgüter für die Bundespolizei soweit sie nicht von der Abteilung II/3 beschafft werden) |c) EDP-Centre (procurement of electronical data processing machines (hardware)) | EDV-Zentrale (Beschaffung von EDV-"Hardware") |d) Division II/3 (procurement of technical appliances and equipments for the Federal Police) | Abteilung II/3 (Beschaffung von technischen Geräten und Einrichtungen für die Bundespolizei) |e) Division II/5 (procurement of technical appliances and equipment for the Federal Provincial Police) | Abteilung II/5 (Beschaffung von technischen Geräten und Einrichtungen für die Bundesgendarmerie) |f) Division II/19 (procurement of equiment for supervision of road traffic) | Abteilung II/19 (Beschaffung von Einrichtungen zur Überwachung des Straßenverkehrs) |g) Divsion II/21 (procurement of aircraft) | Abteilung II/21 (Beschaffung von Flugzeugen) |8. | Federal Ministry for Justice – Procurement Office | Bundesministerium für Justiz, Amtswirtschaftsstelle |9. | Federal Ministry of Defence [2] | Bundesministerium für Landesverteidigung (Nichtkriegsmaterial nach Abschnitt 3 dieser Anlage) |10. | Federal Ministry of Agriculture and Forestry | Bundesministerium für Land- und Forstwirtschaft |11. | Federal Ministry of Education and Cultural Affairs | Bundesministerium für Unterricht und kulturelle Angelegenheiten |12. | Federal Ministry for Science and Transport | Bundesministerium für Wissenschaft und Verkehr |13. | Austrian Central Statistical Office | Österreichisches Statistisches Zentralamt |14. | Austrian Federal Academy of Public Administration | Verwaltungsakademie des Bundes |15. | Federal Office of Metrology and Surveying | Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen |16. | Federal Institute for Testing and Research Arsenal (BVFA) | Bundesforschungs- und Prüfzentrum Arsenal |17. | Austro control Ges.m.b.H. – Austrian office for civil aviation | Austro Control Ges.m.b.H. – Österreichische Gesellschaft für Zivilluftfahrt |18. | Federal Institute for Testing of Motor Vehicles | Bundesprüfanstalt für Kraftfahrzeuge |19. | Post and Telecom Austria | Post und Telecom Austria Aktiengesellschaft |B) Wszystkie inne centralne organy publiczne, włączając ich regionalne i lokalne pododdziały, pod warunkiem że nie mają one charakteru przemysłowego lub handlowego.Belgia(Autentyczny wyłącznie w języku francuskim)A L'État fédéral (państwo federalne):1. Services du Premier Ministre2. Ministère des Affaires économiques3. Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et de la Coopération au développement4. Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement5. Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture6. Ministère des communications et de l'Infrastructure7. Ministère de la Défense nationale [3]8. Ministère de l'Emploi et du Travail9. Ministère des Finances10. Ministère de la Fonction publique11. Ministère de l'Intérieur12. Ministère de la JusticeB) Autres (inne):1. la Poste [4]2. la Régie des Bâtiments3. L'Office national de Sécurité Sociale4. L'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants5. L'Institut national d'Assurance Maladie-Invalidité6. L'Office national des Pensions7. La Caisse auxiliaire d'Assurance Maladie-Invalidité8. Le Fonds des Maladies professionnelles9. L'Office national de l'EmploiDania(Autentyczny wyłącznie w języku angielskim)1. | (Parliament) – (Auditor General of Denmark) | – | Folketinget – Rigsrevisionen |2. | Prime Minister's Office | | |3. | Ministry of Foreign Affairs | – | 2 departments |4. | Ministry of Labour | – | 5 agencies and institutions |5. | Ministry of Housing and Urban Affairs | – | 7 agencies and institutions |6. | Ministry of Industry and Trade | – | 7 agencies and institutions |7. | Ministry of Finance | – | 3 agencies and institutions |8. | Ministry of Research | – | 1 agency |9. | Ministry of Defence [5] | – | Several institutions |10. | Ministry of the Interior | – | 2 agencies |11. | Ministry of Justice | – | 2 directorates and several police offices and courts |12. | Ministry of Ecclesiastical Affairs | – | 10 diocesan authorities |13. | Ministry of Cultural Affairs | – | 3 institutions and several state–owned museums and higher education institutions |14. | Ministry of Agriculture and Fisheries | – | 23 directorates and institutions |15. | Ministry of Environment and Energy | – | 6 agencies and research establishment "Risø" |16. | Ministry of Taxes and Duties | – | 1 agency |17. | Ministry of Social Affairs | – | 4 agencies and institutions |18. | Ministry of Health | – | Several institutions including the State Serum Institute |19. | Ministry of Education | – | 6 directorates and 12 universities and other higher education institutions |20. | Ministry of Economic Affairs | – | Statistical bureau (Statistics Denmark) |21. | Ministry of Transport | | |Niemcy(Autentyczny wyłącznie w języku angielskim)1. | Federal Foreign Office | Auswärtiges Amt |2. | Federal Chancellery | Bundeskanzleramt |3. | Federal Ministry of Labour and Social Affairs | Bundesministerium für Arbeit und Sozialordnung |4. | Federal Ministry of Education, Science, Research and Technology | Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft, Forschung und Technologie |5. | Federal Ministry for Food, Agriculture and Forestry | Bundesministerium für Ernährung, Landwirtschaft und Forsten |6. | Federal Ministry of Finance | Bundesministerium der Finanzen |7. | Federal Ministry of the Interior (civil goods only) | Bundesministerium des Innern |8. | Federal Ministry of Health | Bundesministerium für Gesundheit |9. | Federal Ministry for Family Affairs, Senior Citizens, Women and Youth | Bundesministerium für Familie, Senioren, Frauen und Jugend |10. | Federal Ministry of Justice | Bundesministerium der Justiz |11. | Federal Ministry for Regional Planning, Building and Urban Development | Bundesministerium für Raumordnung, Bauwesen und Städtebau |12. | Federal Ministry of Post and Telecommunications [6] | Bundesministerium für Post- und Telekommunikation |13. | Federal Ministry of Transport | Bundesministerium für Verkehr |14. | Federal Ministry of Economic Affairs | Bundesministerium für Wirtschaft |15. | Federal Ministry for Economic Co-operation | Bundesministerium für wirtschaftliche Zusammenarbeit |16. | Federal Ministry of Defence [7] | Bundesministerium der Verteidigung |17. | Federal Ministry of Environment, Nature Conservation and Reactor Safety | Bundesministerium für Umwelt, Naturschutz und Reaktorsicherheit |Uwaga:Zgodnie z istniejącymi obowiązkami krajowymi podmioty zawarte w niniejszym wykazie muszą, na podstawie procedur specjalnych, przyznawać zamówienia niektórym grupom w celu wyeliminowania trudności spowodowanych przez ostatnią wojnę.Hiszpania(Autentyczny wyłącznie w języku hiszpańskim)1. Ministerio de Asuntos Exteriores2. Ministerio de Justicia3. Ministerio de Defensa [8]4. Ministerio de Economía y Hacienda5. Ministerio del Interior6. Ministerio de Fomento7. Ministerio de Educación y Cultura8. Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales9. Ministerio de Industria y Energía10. Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación11. Ministerio de la Presidencia12. Ministerio para las Administraciones Públicas13. Ministerio de Sanidad y Consumo14. Ministerio de Medio AmbienteFinlandia(Autentyczny wyłącznie w języku angielskim)1. | OFFICE OF THE CHANCELLOR OF JUSTICE | OIKEUSKANSLERINVIRASTO |2. | MINISTRY OF TRADE AND INDUSTRY | KAUPPA-JA TEOLLISUUSMINISTERIÖ |National Consumer Administration | Kuluttajavirasto |Office of Free Competition | Kilpailuvirasto |Consumer Complaint Board | Kuluttajavalituslautakunta |National Board of Patents and Registration | Patentti- ja rekisterihallitus |3. | MINISTRY OF TRANSPORT AND COMMUNICATIONS | LIIKENNEMINISTERIÖ |Telecommunications Administration Centre | Telehallintokeskus |4. | MINISTRY OF AGRICULTURE AND FORESTRY | MAA- JA METSÄTALOUSMINISTERIÖ |National Land Survey of Finland | Maanmittauslaitos |National Food Administration | Elintarvikevirasto |5. | MINISTRY OF JUSTICE | OIKEUSMINISTERIÖ |The Office of the Data Protection Ombudsman | Tietosuojavaltuutetun toimisto |Courts of Law | Tuomioistuinlaitos Korkein oikeusKorkein hallintaoikeusHovioikeudetKäräjäoikeudetHallinto-oikeudetMarkkinaoikeusTyötuomioistuinVakuutusoikeus |Prison Administration | Vankeinhoitolaitos |6. | MINISTRY OF EDUCATION | OPETUSMINISTERIÖ |National Board of Education | Opetushallitus |National Office of Film Censorship | Valtion elokuvatarkastamo |7. | MINISTRY OF DEFENC [9] | PUOLUSTUSMINISTERIÖ |Defence Forces | Puolustusvoimat |8. | MINISTRY OF THE INTERIOR | SISÄASIAINMINISTERIÖ |Population Register Centre | Väestörekisterikeskus |Central Criminal Police | Keskusrikospoliisi |Mobile Police | Liikkuva poliisi |Frontier Guard | Rajavartiolaitos |9. | MINISTRY OF SOCIAL AFFAIRS AND HEALTH | SOSIAALI- JA TERVEYSMINISTERIÖ |Unemployment Appeal Board | Työttömyysturvalautakunta |Appeal Tribunal | Tarkastuslautakunta |National Agency for Medicines | Lääkelaitos |National Board of Medicolegal Affairs | Terveydenhuollon oikeusturvakeskus |State Accident Office | Tapaturmavirasto |Finnish Centre for Radiation and Nuclear Safety | Säteilyturvakeskus |Reception Centres for Asylum Seekers | Valtion turvapaikan hakijoiden vastaanotto-keskukset |10. | MINISTRY OF LABOUR | TYÖMINISTERIÖ |National Conciliators' Office | Valtakunnansovittelijain toimisto |Labour Council | Työneuvosto |11. | MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS | ULKOASIAINMINISTERIÖ |12. | MINISTRY OF FINANCE | VALTIOVARAINMINISTERIÖ |State Economy Controller's Office | Valtiontalouden tarkastusvirasto |State Treasury Office | Valtiokonttori |Valtion työmarkkinalaitos |Verohallinto |Tullihallinto |Valtion vakuusrahasto |13. | MINISTRY OF ENVIRONMENT | YMPÄRISTÖMINISTERIÖ |National Board of Waters and Environment | Vesi- ja ympäristöhallitus |Francja(Autentyczny wyłącznie w języku francuskim)A. Principales entités acheteuses (principal procuring entities)a) Budget général1. Services du Premier Ministre2. Ministère des Affaires Sociales, de la Santé et de la Ville3. Ministère de l'Intérieur et de l'Aménagement du Territoire4. Ministère de la Justice5. Ministère de la Défense6. Ministère des Affaires Etrangères7. Ministère de l'Education Nationale8. Ministère de l'Economie9. Ministère de l'Industrie, des Postes et Télécommunications et du Commerce Extérieur10. Ministère de l'Equipement, des Transports et du Tourisme11. Ministère des Entreprises et du Développement Economique, chargé des Petites et Moyennes Entreprises et du Commerce et de l'Artisanat12. Ministère du Travail, de l'Emploi et de la Formation Professionnelle13. Ministère de la Culture et de la Francophonie14. Ministère du Budget15. Ministère de l'Agriculture et de la Pêche16. Ministère de l'Enseignement Supérieur et de la Recherche17. Ministère de l'Environnement18. Ministère de la Fonction Publique19. Ministère du Logement20. Ministère de la Coopération21. Ministère des Départements et Territoires d'Outre-Mer22. Ministère de la Jeunesse et des Sports23. Ministère de la Communication24. Ministère des anciens Combattants et Victimes de Guerreb) Budget annexeOn peut notamment signaler:1. Imprimerie Nationalec) Comptes spéciaux du TrésorOn peut notamment signaler:1. Fonds forestiers national2. Soutien financier de l'industrie cinématographique et de l'industrie des programmes audio-visuels3. Fonds national d'aménagement foncier et d'urbanisme4. Caisse autonome de la reconstructionB. Etablissements publics nationaux à caractère administratif (national public establishment of administrative character)1. Académie de France à Rome2. Académie de Marine3. Académie des Sciences d'Outre-Mer4. Agence Centrale des Organismes de Sécurité Sociale (A.C.O.S.S.)5. Agences Financières de Bassins6. Agence Nationale pour l'Amélioration des Conditions de Travail (A.N.A.C.T.)7. Agence Nationale pour l'Amélioration de l'Habitat (A.N.A.H.)8. Agence nationale pour l'emploi (A.N.P.E.)9. Agence Nationale pour l'Indemnisation des Français d'Outre-Mer (A.N.I.F.O.M.)10. Assemblée Permanente des Chambres d'Agriculture (A.P.C.A.)11. Bibliothèque Nationale12. Bibliothèque Nationale et Universitaire de Strasbourg13. Bureau d'Etudes des Postes et Télécommunications d'Outre-Mer (B.E.P.T.O.M.)14. Caisse des Dépôts et Consignations15. Caisse Nationale des Allocations Familiales (C.N.A.F.)16. Caisse Nationale d'Assurance Maladie des Travailleurs Salariés (C.N.A.M.)17. Caisse Nationale d'Assurance-Vieillesse des Travailleurs Salariés (C.N.A.V.T.S.)18. Caisse Nationale des Autoroutes (C.N.A.)19. Caisse Nationale Militaire de Sécurité Sociale (C.N.M.S.S.)20. Caisse Nationale des Monuments Historiques et des Sites21. Caisse Nationale des Télécommunications [10]22. Caisse de Garantie du Logement Social23. Casa de Velasquez24. Centre d'Enseignement Zootechnique de Rambouillet25. Centre d'Etudes du Milieu et de Pédagogie Appliquée du Ministère de l'Agricullture26. Centre d'Etudes Supérieures de Sécurité Sociale27. Centres de Formation Professionnelle Agricole28. Centre National d'Art et de Culture Georges Pompidou29. Centre National de la Cinématographie Française30. Centre National d'Etudes et de Formation pour l'Enfance Inadaptée31. Centre National d'Etudes et d'Expérimentation du Machinisme Agricole, du Génie Rural, des Eaux et des Forêts32. Centre National de Formation pour l'Adaptation Scolaire et l'Education Spécialisée (C.N.E.F.A.S.E.S.)33. Centre National de Formation et de Perfectionnement des Professeurs d'Enseignement Ménager Agricole34. Centre National des Lettres35. Centre National de Documentation Pédagogique36. Centre National des Oeuvres Universitaires et Scolaires (C.N.O.U.S.)37. Centre National d'Opthalmologie des Quinze-Vingts38. Centre National de Préparation au Professorat de Travaux Manuels Éducatifs et d'Enseignement Ménager39. Centre National de Promotion Rurale de Marmilhat40. Centre National de la Recherche Scientifique (C.N.R.S.)41. Centre Régional d'Education Populaire d'Ile de France42. Centres d'Education Populaire et de Sport (C.R.E.P.S.)43. Centres Régionaux des Oeuvres Universitaires (C.R.O.U.S.)44. Centres Régionaux de la Propriété Forestière45. Centre de Sécurité Sociale des Travailleurs Migrants46. Chancelleries des Universités47. Collège de France48. Commission des Opérations de Bourse49. Conseil Supérieur de la Pêche50. Conservatoire de l'Espace Littoral et des Rivages Lacustres51. Conservatoire National des Arts et Métiers52. Conservatoire National Supérieur de Musique53. Conservatoire National Supérieur d'Art Dramatique54. Domaine de Pompadour55. Ecole Centrale - Lyon56. Ecole Centrale des Arts et Manufactures57. Ecole Française d'Archéologie d'Athènes58. Ecole Française d'Extrême-Orient59. Ecole Française de Rome60. Ecole des Hautes Études en Sciences Sociales61. Ecole Nationale d'Administration62. Ecole Nationale de l'Aviation Civile (E.N.A.C.)63. Ecole Nationale des Chartes64. Ecole Nationale d'Equitation65. Ecole Nationale du Génie Rural des Eaux et des Forêts (E.N.G.R.E.F.)66. Ecoles Nationales d'Ingénieurs67. Ecole Nationale d'Ingénieurs des Industries des Techniques Agricoles et Alimentaires68. Ecoles Nationales d'Ingénieurs des Travaux Agricoles69. Ecole Nationale des Ingénieurs des Travaux Ruraux et des Techniques Sanitaires70. Ecole Nationale des Ingénieurs des Travaux des Eaux et Forêts (E.N.I.T.E.F.)71. Ecole Nationale de la Magistrature72. Ecoles Nationales de la Marine Marchande73. Ecole Nationale de la Santé Publique (E.N.S.P.)74. Ecole Nationale de Ski et d'Alpinisme75. Ecole Nationale Supérieure Agronomique - Montpellier76. Ecole Nationale Supérieure Agronomique - Rennes77. Ecole Nationale Supérieure des Arts Décoratifs78. Ecole Nationale Supérieure des Arts et Industries - Strasbourg79. Ecole Nationale Supérieure des Arts et Industries Textiles - Roubaix80. Ecoles Nationales Supérieures d'Arts et Métiers81. Ecole Nationale Supérieure des Beaux-Arts82. Ecole Nationale Supérieure des Bibliothécaires83. Ecole Nationale Supérieure de Céramique Industrielle84. Ecole Nationale Supérieure de l'Electronique et de ses Applications (E.N.S.E.A.)85. Ecole Nationale Supérieure d'Horticulture86. Ecole Nationale Supérieure des Industries Agricoles Alimentaires87. Ecole Nationale Supérieure du Paysage (Rattachée à l'Ecole Nationale Supérieure d'Horticulture)88. Ecole Nationale Supérieure des Sciences Agronomiques Appliquées (E.N.S.S.A.)89. Ecoles Nationales Vétérinaires90. Ecole Nationale de Voile91. Ecoles Normales d'Instituteurs et d'Institutrices92. Ecoles Normales Nationales d'Apprentissage93. Ecoles Normales Supérieures94. Ecole Polytechnique95. Ecole Technique Professionelle Agricole et Forestière de Meymac (Corrèze)96. Ecole de Sylviculture - Crogny (Aube)97. Ecole de Viticulture et d'Oenologie de la Tour Blanche (Gironde)98. Ecole de Viticulture – Avize (Marne)99. Etablissement National de Convalescents de Saint-Maurice100. Etablissement National des Invalides de la Marine (E.N.I.M.)101. Etablissement National de Bienfaisance Koenigs-Wazter102. Fondation Carnegie103. Fondation Singer-Polignac104. Fonds d'Action Sociale pour les Travailleurs Immigrés et leurs Familles105. Hôpital-Hospice National Dufresne-Sommeiller106. Institut de l'Elevage et de Médicine Vérérinaire des Pays Tropicaux (I.E.M.V.P.T.)107. Institut Français d'Archéologie Orientale du Caire108. Institut Géographique National109. Institut Industriel du Nord110. Institut International d'Administration Publique (I.I.A.P.)111. Institut National Agronomique de Paris-Grignon112. Institut National des Appellations d'Origine des Vins et Eux-de-Vie (I.N.A.O.V.E.V.)113. Institut National d'Astronomie et de Géophysique (I.N.A.G.)114. Institut National de la Consommation (I.N.C.)115. Institut National d'Education Populaire (I.N.E.P.)116. Institut National d'Etudes Démographiques (I.N.E.D.)117. Institut National des Jeunes Aveugles - Paris118. Institut National des Jeunes Sourdes - Bordeaux119. Institut National des Jeunes Sourds - Chambéry120. Institut National des Jeunes Sourds - Metz121. Institut National des Jeunes Sourds - Paris122. Institut National de Physique Nucléaire et de Physique des Particules (I.N.P.N.P.P)123. Institut National de Promotion Supérieure Agricole124. Institut National de la Propriété Industrielle125. Institut National de la Recherche Agronomique (I.N.R.A.)126. Institut National de Recherche Pédagogique (I.N.R.P.)127. Institut National de la Santé et de la Recherche Médicale (I.N.S.E.R.M.)128. Institut National des Sports129. Instituts Nationaux Polytechniques130. Instituts Nationaux des Sciences Appliquées131. Instituts National Supérieur de Chimie Industrielle de Rouen132. Institut National de Recherche en Informatique et en Automatique (I.N.R.I.A.)133. Institut National de Recherche sur les Transports et leur Sécurité (I.N.R.T.S.)134. Instituts Régionaux d'Administration135. Institut Supérieur des Matériaux et de la Construction Mécanique de Saint-Ouen136. Musée de l'Armée137. Musée Gustave Moreau138. Musée de la Marine139. Musée National J.J. Henner140. Musée National de la Légion d'Honneur141. Musée de la Poste142. Muséum National d'Histoire Naturelle143. Musée Auguste Rodin144. Observatoire de Paris145. Office de Coopération et d'Accueil Universitaire146. Office Français de Protection des Réfugiés et Apatrides147. Office National des Anciens Combattants148. Office National de la Chasse149. Office National d'Information sur les Enseignements et les Professions (O.N.I.E.P.)150. Office National d'Immigration (O.N.I.)151. O.R.S.T.O.M. – Institut Français de Recherche Scientifique pour le Développement en Coopération152. Office Universitaire et Culturel Français pour l'Algérie153. Palais de la Découverte154. Parcs Nationaux155. Réunion des Musées Nationaux156. Syndicat des Transports Parisiens157. Thermes Nationaux – Aix-les-Bains158. Universités.C. Autre organisme public national (other public national bodies)1. Union des Groupements d'Achats Publics (U.G.A.P.).Grecja(Autentyczny wyłącznie w języku angielskim)List of entities1. Ministry of the Interior, Public Administration and Decentralization2. Ministry of Foreign Affairs3. Ministry of National Economy4. Ministry of Finance5. Ministry of Development6. Ministry of Environment, Planning and Public Works7. Ministry of Education and Religion8. Ministry of Agriculture9. Ministry of Labour and Social security10. Ministry of Health and Social Welfare11. Ministry of Justice12. Ministry of Culture13. Ministry of Merchant Marine14. Ministry of Macedonia and Thrace15. Ministry of the Aegean16. Ministry of Transport and Communications17. Ministry for Press and Media18. Ministry to the Prime Minister19. Army General Staff20. Navy General Staff21. Airforce General Staff22. General Secretariat for Equality23. General Secretariat for Greeks Living Abroad24. General Secretariat for Commerce25. General Secretariat for Research and Technology26. General Secretariat for Industry27. General Secretariat for Public Works28. General Secretariat for Youth29. General Secretariat for Further Education30. General Secretariat for Social Security31. General Secretariat for Sports32. General State Laboratory33. National Centre of Public Administration34. National Printing Office35. National Statistical Service36. National Welfare Organisation37. University of Athens38. University of Thessaloniki39. University of Patras40. University of Ioannina41. University of Thrace42. University of Macedonia43. University of the Aegean44. Polytechnic School of Crete45. Sivitanidios Technical School46. Eginitio Hospital47. Areteio Hospital48. Greek Atomic Energy Commission49. Greek Highway Fund50. Hellenic Post (ELTA)51. Workers' Housing Organisation52. Farmers' Insurance Organisation53. Public Material Management Organisation54. School Building OrganisationIrlandia(Autentyczny wyłącznie w języku angielskim)A. Main purchaising entity1. Office of Public WorksB. Other Departments1. President's Establishment2. Houses of the Oireachtas (Parliament)3. Department of the Taoiseach (Prime Minister)4. Office of the Tánaiste (Deputy Prime Minister)5. Central Statistics Office6. Department of Arts, Culture and the Gaeltacht7. National Gallery of Ireland8. Department of Finance9. State Laboratory10. Office of the Comptroller and Auditor-General11. Office of the Attorney-General12. Office of the Director of Public Prosecutions13. Valuation Office14. Civil Service Commission15. Office of the Ombudsman16. Office of the Revenue Commissioners17. Department of Justice18. Commissioners of Charitable Donations and Bequests for Ireland19. Department of the Environment20. Department of Education21. Department of the Marine22. Department of Agriculture, Food and Forestry23. Department of Enterprise and Employment24. Department of Tourism and Trade25. Department of Defence [11]26. Department of Foreign Affairs27. Department of Social Welfare28. Department of Health29. Department of Transport, Energy and CommunicationsWłochy(Autentyczny wyłącznie w języku angielskim)Purchasing Entities1. | Presidency of the Council of Ministers | Presidenza del Consiglio dei Ministri |2. | Ministry of Foreign Affairs | Ministero degli Affari Esteri |3. | Ministry of the Interior | Ministero dell'Interno |4. | Ministry of Justice | Ministero della Giustizia |5. | Ministry of Defence [12] | Ministero della Difesa |6. | Ministry of Economy and Finance (former Ministry of Treasury and Ministry of Finance) | Ministero dell'Economia e delle Finanze |7. | Ministry of Productive Activities (former Ministry of Industry, Trade, Handicraft and Tourism and Ministry of Foreign Trade) | Ministero delle Attività Produttive |8. | Ministry of Communications (former Ministry of Posts and Telecommunications) | Ministero delle Comunicazioni |9. | Ministry of Agricultural and Forestal Policies (former Ministry of Agricultural Resources) | Ministero delle Politiche agricole e forestali |10. | Ministry of Environment and defence of territory (former Ministry of Environment) | Ministero dell'Ambiente e tutela del Territorio |11. | Ministry of Infrastructures and Transport (former Ministry of Transport and Ministry of Public Works) | Ministero delle Infrastrutture e Trasporti |12. | Ministry of Employment and Social Policies (former Ministry of employment and social security) | Ministero del Lavoro e delle politiche sociali |13. | Ministry of Health | Ministero della Salute |14. | Ministry of Education, Universities and scientific Research | Ministero dell' Istruzione, Università e Ricerca scientifica |15. | Ministry for Cultural Heritage and Activities | Ministero per i Beni e le attività culturali |Other national public body1. CONSIP S.p.A. (Concessionaire of Public Informatic Services)Luksemburg(Autentyczny wyłącznie w języku francuskim)1. Ministère du Budget: Service Central des Imprimés et des Fournitures de l'Etat2. Ministère de l'Agriculture: Administration des Services Techniques de l'Agriculture3. Ministère de l'Education Nationale: Lycées d'Enseignement Secondaire et d'Enseignement Secondaire Technique4. Ministère de la Famille et de la Solidarité Sociale: Maisons de Retraite5. Ministère de la Force Publique: Armée [13] – Gendarmerie – Police6. Ministère de la Justice: Etablissements Pénitientiaires7. Ministère de la Santé Publique: Hôpital Neuropsychiatrique8. Ministère des Travaux Publics: Bâtiments Publics – Ponts et Chaussées9. Ministère des Communications: Centre Informatique de l'État10. Ministère de l'Environnement: Administration de l'Environnement.Niderlandy(Autentyczny wyłącznie w języku angielskim)List of entitiesMinistries and Central Governmental Bodies1. | MINISTRY OF GENERAL AFFAIRS | MINISTERIE VAN ALGEMENE ZAKEN |Advisory Council on Government Policy | Bureau van de Wetenschappelijke Raad voor het Regeringsbeleid |National Information Office | Rijksvoorlichtingsdienst (Directie voorlichting, RVD-DV; Directie toepassing communicatie-techniek, RVD-DTC) |2. | MINISTRY OF THE INTERIOR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |Government Personnel Information System Service | Dienst Informatievoorziening Overheidspersoneel |Public Servants Medical Expenses Agency | Dienst Ziektekostenvoorziening Overheidspersoneel |Central Archives | Centrale Archiefselectiedienst || Binnenlandse Veiligheidsdienst (BVD) |Netherlands Institute for Firemen and Combatting Calamities | Nederlands Instituut voor Brandweer en Rampenbestrijding (NIBRA) |Netherlands Bureau for Exams of Firemen | Nederlands Bureau Brandweer Examens (NBBE) |National Institue for Selection and Education of Policemen | Landelijk Selectie en Opleidingsinstituut Politic (LSOP) |25 Individual Police Regions | 25 Afzonderlijke politieregio's |National Police Forces | Korps Landelijke Politiediensten |3. | MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS | MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN |SNV, Organisation for Development Cooperation and Awareness | SNV, Organisatie voor Ontwikkelingssamenwerking en Bewustwording |CBI, Centre for promotion of import from developing countries | CBI, Centrum tot Bevordering van de Import uit Ontwikkelingslanden |4. | MINISTRY OF DEFENCE [14] | MINISTERIE VAN DEFENSIE |Central Organisation, Ministry of Defence | Centrale organisatie van het ministerie van Defensie |Staff, Defence Interservice Command | Staf Defensie Interservice Commando (DICO) |Defence telematics Agency (establishment of this new service is expected to take place on 1 September 1997) | Defensie telematica Organisatie (DTO) |Duyverman Computer Centre (This service will be part of DTO and will consequently loose, as from 1 January 1998, its status as independent procurement service) | Duyverman Computer Centrum (DCC) |Central Directorate, Defence Infrastructure Agency | Centrale directie van de Dienst Gebouwen, Werken en Terreinen |The individual regional directorates of the Defence Infrastructure Agency | De afzonderlijke regionale directies van de Dienst Gebouwen, Worken en Terreinen |Directorate of material Royal Netherlands Navy | Directie materieel Koninklijke Marine |Directorate of material Royal Netherlands Army | Directie materieel Koninklijke Landmacht |Information Technology Support Centre, Royal Netherlands Army | Dienstcentrum Automatisering Koninklijke Landmacht |Directorate of material Royal Netherlands Airforce | Directie materieel Koninklijke Luchtmacht |Defence Pipeline Organisation | Defensie Pijpleiding Organisatie |5. | MINISTRY OF ECONOMIC AFFAIRS | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |Economic Investigation Agency | Economische Controledienst |Central Plan Bureau | Centraal Planbureau |Netherlands Central Bureau of Statistics | Centraal Bureau voor de Statistiek |Senter | Senter |Industrial Property Office | Bureau voor de Industriële Eigendom |Central Licensing Office for Import and Export | Centrale Dienst voor de In- en Uitvoer |State Supervision of Mines | Staatstoezicht op de Mijnen |6. | MINISTRY OF FINANCE | MINISTERIE VAN FINANCIËN |Directorates of the State Tax Department | Directies der Rijksbelastingen |State Tax Department/Fiscal Intelligence and Information Department | Belastingdienst/FIOD |State Tax Department/Computer Centre | Belastingdienst/Automatiseringscentrum |State Tax Department/Training | Belastingdienst/Opleidingen |7. | MINISTRY OF JUSTICE | MINISTERIE VAN JUSTITIE |Service for judicial institutions | Dienst justitiële inrichtingen |Service prevention, Youth protection and rehabilitation | Dienst preventie, Jeugdbescherming en reclassering |Service Administration of justice | Dienst rechtspleging |Central Debt Collection Agency of the Ministry of Justice | Centraal Justitie Incassobureau |National Police Services Force | Korps Landelijke Politiediensten |Immigration and Naturalisation Service | Immigratie- en Naturalisatiedienst |Public Prosecutor | Openbaar Ministerie |8. | MINISTRY OF AGRICULTURE, NATURE MANAGEMENT AND FISHERIES | MINISTERIE VAN LANDBOUW, NATUURBEHEER EN VISSERIJ || Dienst Landelijke Service bij Regelingen (LASER) |Game Fund | Jachtfonds |National Inspection Service for Animals and Animal Protection | Rijksdienst voor de Keuring van Vee en Vlees (RW) |Plant Protection Service | Plantenziektenkundige Dienst (PD) |National Forest Service | Staatsbosbeheer (SBB) |General Inspection Service | Algemene Inspectiedienst (AID) Dienst Landinrichting Beheer Landbouwgronden (LBL) |Agricultural Research Service | Dienst Landbouwkundig Onderzoek (DLO) |National Fisheries Research Institute | Rijksinstituut voor Visserijonderzoek (RIVO-DLO) |Government Institute for Quality Control of Agricultural Products | Rijkskwaliteit Instituut voor Land- en Tuinbouwprodukten (RILJIT-DLO) |National Institute for Nature Management | Instituut voor Bos- en Natuuronderzoek || De afzonderlijke Regionale Beleidsdirecties |9. | MINISTRY OF EDUCATION, CULTURE AND SCIENCE | MINISTERIE VAN ONDERWIJS, CULTUUR EN WETENSCHAPPEN |Netherlands State Institute for War Documentation | Rijksinstituut voor Oorlogsdocumentatie |Public Record Office | Rijksarchiefdienst |Council for Education | Onderwijsraad |Advisory Council for Science and Technology Policy | Adviesraad voor het Wetenschap en Technologiebeleid |Central Financial Entities | Centrale Financiën Instellingen |Inspection of Education | Onderwijsinspectie |National Institute for Ancient Monuments | Rijksdienst voor de Monumentenzorg |National Institute for Archeological Soil Exploration | Rijksdienst Oudheidkundig Bodemonderzoek |Council for Cultural Heritage | Raad voor Cultuur |10. | MINISTRY OF SOCIAL AFFAIRS AND EMPLOYMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN EN WERKGELEGENHEID |11. | MINISTRY OF TRANSPORT, PUBLIC WORKS AND WATER MANAGEMENT | MINISTERIE VAN VERKEER EN WATERSTAAT |Directorate-General for Civil Aviation | Directoraat-Generaal Rijksluchtvaartdienst |Directorate-General for Navigation and Maritime Affairs | Directoraat-Generaal Scheepvaart en Maritieme Zaken |Directorate-General for Transport | Directoraat-Generaal Vervoer |Directorate-General for Public Works and Water Management | Directoraat-Generaal Rijkswaterstaat |Telecommunications and Post Department | Hoofddirectie Telecommunicatie en Post |Royal Netherlands Meteorological Institute | Koninklijk Nederlands Meteorologisch Instituut |Central Services | Centrale Diensten |The individual regional directories of Water Management | De afzonderlijke regionale directies van Rijkswaterstaat |The individual specialised services of Water Management | De afzonderlijke specialistische diensten van Rijkswaterstaat |Service for Construction | Bouwdienst |Geometric Service | Meetkundige dienst |Advisory Council for Traffic and Transport | Adviesdienst Verkeer en Vervoer |National Institute for Coastal and Marine Management | Rijksinstituut voor Kust en Zee |National Institute for Fresh Water Management and Waste Water Treatment | Rijksinstituut voor Integraal Zoetwaterbeheer en Afvalwaterbehandeling |12. | MINISTRY OF HOUSING, PHYSICAL PLANNING AND ENVIRONMENT | MINISTERIE VAN VOLKSHUISVESTING, RUIMTELIJKE ORDENING EN MILIEUBEHEER |Directorate-General for Environment Management | Directoraat-Generaal Milieubeheer |Directorate-General for Public Housing | Directoraat-Generaal van de Volkshuisvesting |Government Buildings Agency | Rijksgebouwendienst |National Physical Planning Agency | Rijksplanologische Dienst |13. | MINISTRY OF WELFARE, HEALTH AND CULTURAL AFFAIRS | MINISTERIE VAN VOLKSGEZONDHEID, WELZIJN EN SPORT |Inspection Health Protection | Inspectie Gezondheidsbescherming |Inspection Public Health | Inspectie Gezondheidszorg |Veterinary Inspection | Veterinaire Inspectie |Inspectorate for Child and Youth Care and Protection Services | Inspectie Jeugdhulpverlening en Jeugdbescherming |National Institute of Public Health and Environmental Protection | Rijksinstituut voor de Volksgezondheid en Milieuhygiene (RIVM) |Social and Cultural Planning Office | Sociaal en Cultureel Planbureau |Agency to the College for Assessment of Pharmaceuticals | Agentschap t.b.v. het College ter Beoordeling van Geneesmiddelen |14. | SECOND CHAMBER OF THE STATES-GENERAL | TWEEDE KAMER DER STATEN-GENERAAL |15. | FIRST CHAMBER OF THE STATES-GENERAL | EERSTE KAMER DER STATEN-GENERAAL |16. | CABINET FOR NETHERLANDS ANTILLEAN AND ARUBAN AFFAIRS | KABINET VOOR NEDERLANDS-ANTILLIAANSE EN ARUBAANSE ZAKEN |17. | COUNCIL OF STATE | RAAD VAN STATE |18. | NETHERLANDS COURT OF AUDIT | ALGEMENE REKENKAMER |19. | NATIONAL OMBUDSMAN | NATIONALE OMBUDSMAN |20. | CHANCELLERY OF THE NETHERLANDS ORDER | KANSELARIJ DER NEDERLANDSE ORDEN |21. | THE QUEEN'S CABINET | KABINET DER KONINGIN |Portugalia(Autentyczny wyłącznie w języku angielskim)1. | PRIME MINISTER'S OFFICE | PRESIDÊNCIA DO CONSELHO DE MINISTROS |Secretariat-General, Prime Minister's Office | Secretaria-Geral da Presidência do Conselho de Ministros |High Commissioner for Imigration and Ethnic Minorities | Alto Comissário para a Imigraçao e Minorias Étnicas |High Commissioner for the Questions on Equality Promotion and Family | Alto Comissário para as Questões da Promoção da Igualdade e da Família |Legal Centre | Centro Juridico-CEJUR |Government Computer Network Management Centre | Centro de Gestão da Rede Informática do Governo |Commission for Equality and Women's Rights | Comissão para a Igualdade e para os Direitos das Mulheres |Economic and Social Council | Conselho Económico e Social |High Council on Administration and Civil Service | Conselho Superior da Administração e da Função Pública |Ministerial Department on Planning, Studies and Support | Gabinete de Apoio, Estudos e Planeamento |Ministerial Department with Special Responsibility for Macao | Gabinete de Macau |Ministerial Department responsible for Community Service by Conscientious Objectors | Gabinete do Serviço Cívico e dos Objectores de Consciência |Ministerial Department for European Affairs | Gabinete dos Assuntos Europeus |Secretariat for Administrative Modernization | Secretariado para a Modernização Administrativa |High Council on Sports | Conselho Superior do Desporto |2. | MINISTRY OF HOME AFFAIRS | MINISTÉRIO DA ADMINISTRAÇÃO INTERNA |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Legal Service | Auditoria Jurídica |Directorate-General for Roads | Direcção-Geral de Viação |Ministerial Department responsible for Studies and Planning | Gabinete de Estudos e Planeamento de Instalações |Ministerial Department for European Affairs | Gabinete dos Assuntos Europeus |National Fire Service | Gabinete Nacional Sirene |Republican National Guard | Guarda Nacional Republicana |Civilian Administrations | Governos Civis |Police | Polícia de Segurança Pública |General Inspectorate on Internal Administration | Inspecção-Geral da Administração Interna |Technical Secretariat for Electoral Matters | Secretariado técnico dos Assuntos para e Processo Eleitoral |Customs and Immigration Department | Serviço de Estrangeiros e Fronteiras |Intelligence and Security Department | Serviço de Informaçoões de Segurança |3. | MINISTRY OF AGRICULTURE, RURAL DEVELOPMENT AND FISHERIES | MINISTÉRIO DA AGRICULTURA, DO DESENVOLVIMENTO RURAL E DAS PESCAS |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Legal Service | Auditoria Jurídica |Environment Audit Office | Auditor do Ambiente |National Council of Agriculture, Rural Development and Fisheries | Conselho Nacional da Agricultura, do Desenvolvimento Rural e das Pescas |Directorate-General for Forests | Direcção-Geral das Florestas |Directorate-General for Fisheries and Agriculture | Direcção-Geral das Pescas e Agricultura |Directorate-General for Rural Development | Direcção-Geral do Desenvolvimento Rural |Directorate-General for Control of Food Quality | Direcção-Geral de Fiscalização e Controlo da Qualidade Alimentar |Institute for Hydraulic questions, Rural Engineering and Enviroment | Instituto de Hidráulica, Engenharia Rural e Ambiente |Directorate-General for Culture Protection | Direcção-Geral de Protecção das Culturas |Directorate-General of Veterinary | Direcção-Geral de Veterinária |Regional Directorates for Agriculture (7) | Direcções Regionais de Agriculture (7) |Ministerial Department for Planning and Agri-food Policy | Gabinete de Planeamento e Política Agroalimentar |General Inspectorate and Audit Office (Management Audits) | Inspecção-Geral e Auditoria de Gestão |General Inspectorate for fisheries | Inspecção-Geral das Pescas |Equestrian National Service | Serviço Nacional Coudêlico |National Laboratory for Veterinary Research | Laboratório Nacional de Investigação Veterinária |4. | MINISTRY OF THE ENVIRONMENT | MINISTÉRIO DO AMBIENTE |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Directorate-General for Environment | Direcção-Geral do Ambiente |Regional Directorates for Environment (5) | Direcções Regionais do Ambiente (5) |5. | MINISTRY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY | MINISTÉRIO DA CIÊNCIA E DA TECNOLOGIA |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Legal Service | Auditoria Jurídica |High Council for Science and Technology | Conselho Superior da Ciência e Tecnologia |Ministerial Department for Scientific Policy and Technology | Gabinete coordenador da Politica Cientifica e Tecnologia |6. | MINISTRY OF CULTURE | MINISTÉRIO DA CULTURA |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Regional Directorates for Culture (6) | Delegações Regionais da Cultura (6) |Ministerial Department for International Relations | Gabinete das Relações Internacionais |Ministerial Department for Copyright | Gabinete do Direito de Autor |General Inspectorate for Cultural Activities | Inspecção-Geral das Actividades Culturais |7. | MINISTRY OF DEFENCE | MINISTRIO DA DEFESA NACIONAL |Secretariat-General of the Ministry of Defence | Secretaria-Geral do Ministério da Defesa Nacional |Legal Service | Auditoria Jurídica |Directorate-General for the Navy | Direco-Geral da Marinha |Directorate-General for Armaments and Defence Equipments | Direco-Geral de Armamento e Equipamento de Defesa |Directorate-General for Infrastructure | Direcção-Geral de Infra-Estruturas |Directorate-General for Personnel | Direcção-Geral de Pessoal |Directorate-General for National Defence Policy | Direcção-Geral de Política de Defesa Nacional |National Security Authority | Autoridade Nacional de Segurança |General-Inspectorate of Armed Forces | Inspecção-Geral das Forças Armadas |National Defence Institute | Instituto da Defesa Nacional |Council of Defence Science and Technology | Conselho de Ciência et Tecnologia da Defesa |Council of Chiefs of Staff | Conselho dos Chefes de Estado Maior |Military Police | Policia Judiciária Militar |Maritime Authority System | Sistema de Autoridade Marítima |Hydrographie Institute | Instituto Hidrográfico |Alfeite Arsenal | Arsenal do Alfeite |Chief of Staff of the Armed Forces | Estado Maior General das Forças Armadas |Chief of Staff of the Army | Estado Maior do Exército |Chief of Staff of the Navy | Estado Maior da Armada |Chief of Staff of the Air Force | Estado Maior da Força Aérea |Commission on International Law of the Sea | Comissão do Direito Marítimo Internacional |Defence and Military Information Service | Serviço de Informações de Defesa e Militares |Portuguese Commission of Military History | Comissão Portuguesa da História Militar |8. | MINISTRY OF ECONOMY | MINISTÉRIO DA ECONOMIA |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Commission for the Imposition of Sanctions in Advertising Matters | Comissão de Aplicação de Coimas em Matéria de Publicidade |Commission for Emergency Energy Planning | Comissão de Planeamento Energético de Emergência |Commission for Emergency Industrial Planning | Comissão de Planeamento Industrial de Emergência |Council of Competition | Conselho da Concorrência |Council of Financial Securities | Conselho de Garantias Financeiras |Sectoral Councils for Industry, Construction, Energy, Trade and Tourism | Conselhos Sectoriais da Indústria, da Construção, da Energia, do Comércio e do Turismo |National Council of Quality | Conselho Nacional da Qualidade |Directorate-General for Trade and Competition | Direcção-Geral do Comércio e da Concorrência |Directorate-General for Energy | Direcção-Geral da Energia |Directorate-General for Industry | Direcção-Geral da Indústria |Directorate-General for Tourism | Direcção-Geral do Turismo |Regional Delegations | Delegações Regionais |Ministerial Department for Studies and Economic Prospective | Gabinete de Estudos e Prospectiva Económica |Directorate-General for International Economic Relations | Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais |General Inspectorate for Economic Activities | Inspecção-Geral das Actividades Económicas |General Inspectorate for Gambling | Inspecção-Geral de Jogos |Council for the Economic Development | Conselho para o Desenvolvimento Económico |9. | MINISTRY OF EDUCATION | MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Social Security Fund | Caixa da Previdência |Education National Council | Conselho Nacional de Educação |Council of Directors-General | Conselho de Directores Gerais |Department for Primary Education | Departamento de Educação Básica |Department for Educational Resources Management | Departamento de Gestão dos Recursos Educativos |Department for Secondary Education | Departamento do Ensino Secundário |Department for Higher Education | Departamento do Ensino Superior |Regional Directorates for Education (5) | Direcções Regionais de Educação (5) |University Stadium of Lisbon | Estádio Universitário de Lisboa |Nursery, Primary and Secondary Education Establishments | Estabelecimentos de Educação Pré-Escolar e dos Ensinos Básico e Secundário |Ministerial Department of Scholar Sport | Gabinete Coordenador do Desporto Escolar |Ministerial Department of European Affairs and International Relations | Gabinete dos Assuntos Europeus e Relações Internacionais |General Inspectorate of Education | Inspecção-Geral da Educação |Ministerial Department for Financial Management | Gabinete de Gestão Financeira |Ministerial Department for Prospective and Planning | Departamento de Avaliação, Prospectiva e Planeamento |10. | MINISTRY OF EQUIPMENT, PLANNING AND TERRITORIAL ADMINISTRATION | MINISTÉRIO DO EQUIPAMENTO, DO PLANEAMENTO E DA ADMINISTRAÇÃO DO TERRITÓRIO |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Legal Service | Auditoria Jurídica |Environment Service | Auditoria Ambiental |Commission for Support to Rehabilitation of the Territorial Administration | Comissão de Apoio à Restruturação da Administração do Territorio |Regional Coordination Committees | Comissões de Coordenação Regional |Commission for Planning of Emergency Maritime Transport | Comissão de Planeamento do Transporte Marítimo de Emergência |Council for Public and Particular Works Contracts | Conselho de Mercados de Obras Públicas e Particulares |High Council for Telecommunications | Conselho Superior de Telecomunicações |Department for Prospective and Planning | Departamento de Prospectiva e Planeamento |Directorate-General for Autarquic Administration | Direcção-Geral da Administração Autárquica |Directorate-General for Civil Aviation | Direcção-Geral da Aviação Civil |Directorate General for Ports, Navigation and Maritime Transport | Direcção-Geral de Portos, Navegação e Transportes Marítimos |Directorate General for Regional Development | Direcção-Geral do Desenvolvimento Regional |Directorate General for Territorial Planning and Urban Development | Direcção-Geral do Ordenamento do território e do Desenvolvimento Urbano |Directorate General for National Buildings and Monuments | Direcção-Geral dos Edifícios e Monumentos Nacionais |Directorate General for Land Transport | Direcção-Geral dos Transportes Terrestres |Ministerial Department for Investment Coordination | Gabinete de Coordenação dos Investimentos e do Financiamento |Ministerial Department for European Issues and External Relations | Gabinete para os Assuntos Europeus e Relações Externas |General Inspectorate of the Ministry of Equipment, Planning and Territorial Administration | Inspecção-Geral do Ministério do Equipamento, do Planeamento e da Administração do Território |High Council for Public Works and Transport | Conselho Superior de Obras Públicas e Transportes |11. | MINISTRY OF FINANCE | MINISTÉRIO DAS FINANÇAS |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Directorate-General for Customs and Special Taxes on Consumption | Direcção-Geral das Alfândegas e dos Impostos Especiais sobre o consumo |Directorate-General for European Studies and International Relations | Direcção-Geral de Assuntos Europeus e Relações Internacionais |Directorate-General for Studies | Direcção-Geral de Estudos e Previsão |Directorate-General for Informatics and Support to Taxation and Customs Services | Direcção-Geral de Informática e Apoio aos Serviços Tributários e Aduaneiros |Directorate-General for the Protection of Civil Servants-ADSE | Direcção-Geral de Protecção Social aos Funcionários e Agentes de Administração Pública-ADSE |Directorate-General for the Budget | Direcção-Geral do Orçamento |Directorate-General of Patrimony | Direcção-Geral do Património |Directorate-General for the Treasury | Direcção-Geral do Tesouro |Directorate-General for Taxation | Direcção-Geral dos Impostos |General Inspectorate for Finance | Inspecção-Geral de Finanças |Institute for Information Technology | Instituto de Informática |Customs Stabilization Fund | Fundo de Estabilização Aduaneiro |Taxation Stabilization Fund | Fundo de Estabilização Tributário |Public Debt Regularization Fund | Fundo de Regularização da Dívida Pública |12. | MINISTRY OF JUSTICE | MINISTÉRIO DA JUSTIÇA |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Legal Service | Auditoria Jurídica |Directorate-General for Fighting Against Corruption, Fraud and Economic-Financial Infractions | Direcção Central para o Combate à Corrupção, Fraudes e Infracções Económico-Financeiras |Directorate-General for Registers and Other Official Documents | Direcção-Geral dos Registros e Notariado |Directorate-General for Computerized Services | Direcção-Geral dos Serviços de Informática |Directorate-General for Judiciary Services | Direcção-Geral dos Serviços Judiciários |Directorate-General for the Prison Service | Direcção-Geral dos Serviços Prisionais |Directorate-General for the Protection and Care of Minors Prison Establishments | Direcção-Geral dos Serviços Tutelares de Menores |Ministerial Department responsible for European Law | Gabinete de Direito Europeu |Ministerial Department responsible for Documentation and Comparative Law | Gabinete de Documentação e Direito Comparado |Ministerial Department responsible for Studies and Planning | Gabinete de Estudos e Planeamento |Ministerial Department responsible for Financial Management | Gabinete de Gestão Financeira |Ministerial Department responsible for Planning and Coordinating Drug Control | Gabinete de Planeamento e Coordenação do Combate à Droga |Criminal Investigation Department | Polícia Judiciária |Social Services | Serviços Sociais |National Police and Forensic Science Institute | Instituto Nacional de Polícia e Ciências Criminais |Forensic Medicine Institutes | Serviços Médico-Legais |Legal Courts | Tribunais Judiciais |The High Council of the Judiciary | Conselho Superior de Magistratura |Public Prosecutor office | Ministério Público |13. | MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS | MINISTÉRIO DOS NEGÓCIOS ESTRANGEIROS |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Legal Affairs Department | Departamento dos Assuntos Jurídicos |Interministerial Commission for Cooperation | Comissão Interministerial para a cooperação |Interministerial Commission for Community Affairs | Comissão Interministerial para os Assuntos Comunitários |Interministerial Commission for Migration and Portuguese Communities | Comissão Interministerial as Migrações e Comunidades Portuguesas |Council of Portuguese Communities | Conselho das Comunidades Portuguesas |Directorate-General for Bilateral Relations | Direcção-Geral das Relações Bilaterais |Directorate-General for Foreign Policy | Direcção-Geral de Política Externa |Directorate-General for Community Affairs | Direcção-Geral dos Assuntos Comunitários |Directorate-General for Consular Affairs and Portuguese Communities | Direcção-Geral dos Assuntos Consulares e Communidades Portuguesas |Directorate-General for Multilateral Affairs | Direcção-Geral dos Assuntos Multilaterais |Ministerial Department por Information and Press | Gabinete de Informação e Imprensa |Diplomatic and Consular Inspectorate | Inspecção Diplomática e Consular |Diplomatic Institute | Instituto Diplomático |14. | MINISTRY FOR QUALIFICATION AND EMPLOYMENT | MINISTÉRIO PARA A QUALIFICAÇão E O EMPREGO |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Interministerial Commission for Employment | Comissão Interministerial para o Emprego |National Council for Health and Safety in the workplace | Conselho Nacional de Higiene e Segurança no Trabalho |Statistics Department | Departamento de Estatística |Studies and Planning Department | Departamento de Estudos e Planeamento |European Social Fund Department | Departamento para os Assuntos do Fundo Social Europeu |Department of European Affairs and External Relations | Departamento para os Assuntos Europeus e Relações Externas |Directorate-General for Employment and Vocational Training | Direcção-Geral do Emprego e Formação Profissional |Directorate-General for Labour Conditions | Direcção-Geral das Condições de Trabalho |Legal Department | Gabinete Jurídico |Centre for Scientific and Técnica! Information | Centro de Informação Científica e Técnica |15. | MINISTRY OF HEALTH | MINISTÉRIO DA SAÚDE |Secretariat-General | Secretaria-Geral |Department for Studies and Health Planning | Departamento de Estudos e Planeamento da Saúde |Health Human Resource Department | Departamento de Recursos Humanos da Saúde |Directorate-General for Health Installations and Equipment | Direcção-Geral das instalações e Equipamentos da Saúde |Directorate-General for Health | Direcção-Geral da Saúde |General Inspectorate of Health | Inspecção-Geral da Saúde |Institutes of General Clinics | Institutos de Clínica Geral |National Health Council | Conselho Nacional de Saúde |16. | MINISTRY OF SOLIDARITY AND SOCIAL SECURITY | MINISTÉRIO DA SOLIDARIEDADE E SEGURANÇA SOCIAL |Secretariat-General | Secretaria-Geral |National Council for Social Economy | Conselho Nacional para a Economia Social |National Council for third-age policy | Conselho Nacional para a Política de Terceira Idade |National Council for Rehabilitation and Integration of Dissable People | Conselho nacional para a Reabilitação e Integração das pessoas com Deficiência |Department of Statistics, Studies and Planning | Departamento de Estatística, Estudos e Planeamento |Ministerial Department for European Affairs and International Relations | Gabinete de Assuntos Europeus e de Relações Internacionais |Directorate-General for Social Works | Direcção-Geral da Acção Social |Directorate-General for Social Security Schemes | Direcção-Geral dos Regimes de Segurança Social |General Inspectorate for Social Security | Inspecção-Geral da Segurança Social |Social Observatory | Observatório Social |17. | PRESIDENCY OF THE REPUBLIC | PRESIDÊNCIA DA REPÚBLICA |Secretariat-General of the Presidency of the Republic | Secretaria-Geral da Presidência da República |18. | CONSTITUTIONAL COURT | TRIBUNAL CONSTITUCIONAL |19. | COURT OF AUDITORS | TRIBUNAL DE CONTAS |Directorate-General of the Court of Auditors | Direcção-Geral do Tribunal de Contas |20. | OMBUDSMAN | PROVEDORIA DE JUSTIÇA |Szwecja(Autentyczny wyłącznie w języku angielskim)Royal Academy of Fine Arts | Akademien för de fria konsterna |Public Law-Service Offices (26) | Allmänna advokatbyråerna (26) |National Board for Consumer Complaints | Allmänna reklamationsnämnden |National Board of Occupational Safety and Health | Arbetarskyddsstyrelsen |Labour Court | Arbetsdomstolen |National Agency for Government Employers | Arbetsgivarverket |National Institute for Working Life | Arbetslivsinstitutet |National Labour Market Board | Arbetsmarknadsstyrelsen |Board of Occupational Safety and Health for Government Employees | Arbetsmiljönämnd, statliga sektorns |Museum of Architecture | Arkitekturmuseet |National Archive of Recorded Sound and Moving Images | Arkivet för ljud och bild |The Office of the Childrens' Ombudsman | Barnombudsmannen |Swedish Council on Technology Assessment in Health Care | Beredning för utvärdering av medicinsk metodik, statens |Royal Library | Biblioteket, Kungliga |National Board of Film Censors | Biografbyrå, statens |Dictionary of Swedish Biography | Biografiskt lexikon, svenskt |Swedish Accounting Standards Board | Bokföringsnämnden |National Housing Credit Guarantee Board | Bostadskreditnämnd, statens (BKN) |National Housing Board | Boverket |National Council for Crime Prevention | Brottsförebyggande rådet |Criminal Victim Compensation and Support Authority | Brottsoffermyndigheten |Council for Building Research | Byggforskningsrådet |Central Committee for Laboratory Animals | Centrala försöksdjursnämnden |National Board of Student Aid | Centrala studiestödsnämnden |Data Inspection Board | Datainspektionen |Ministries (Government Departments) | Departementen |National Courts Administration | Domstolsverket |National Electrical Safety Board | Elsäkerhetsverket |Export Credits Guarantee Board | Exportkreditnämnden |Financial Supervisory Authority | Finansinspektionen |National Board of Fisheries | Fiskeriverket |Aeronautical Research Institute | Flygtekniska försöksanstalten |National Institute of Public Health | Folkhälsoinstitutet |Council for Planning and Co-ordination of Research | Forskningsrådsnämnden |National Fortifications Administration | Fortifikationsverket || Förhandlare (K 1996:01) för statens köp av färjetrafik till och från Gotland |National Conciliators' Office | Förlikningsmannaexpedition, statens |National Defence Research Establishment | Försvarets forskningsanstalt |Defence Material Administration | Försvarets materielverk |National Defence Radio Institute | Försvarets radioanstalt |Swedish Museums of Military History | Försvarshistoriska museer, statens |National Defence College | Försvarshögskolan |The Swedish Armed Forces | Försvarsmakten |Social Insurance Offices | Försäkringskassorna |Geological Survey of Sweden | Geologiska undersökning, Sveriges |Geotechnical Institute | Geotekniska institut, statens |The National Rural Development Agency | Glesbygdsverket |Graphic Institute and the Graduate School of Communications | Grafiska institutet och institutet för högre kommunikations- och reklamutbildning |The Swedish Broadcasting Commission | Granskningsnämnden för Radio och TV |Swedish Government Seamen's Service | Handelsflottans kultur- och fritidsråd |Ombudsman for the Disabled | Handikappombudsmannen |Board of Accident Investigation | Haverikommission, statens |Courts of Appeal (6) | Hovrätterna (6) |Council for Research in the Humanities and Social Sciences | Humanistisk-samhällsvetenskapliga forskningsrådet |Regional Rent and Tenancies Tribunals (12) | Hyres- och arendenämnder (12) |Remand Prisons (28) | Häktena (28) |Committee on Medical Responsibility | Hälso- och sjukvårdens ansvarsnämnd |National Agency for Higher Education | Högskoleverket |Supreme Court | Högsta domstolen |Register Authority for Floating Charges | Inskrivningsmyndigheten för företagsinteckningar |National Institute for Psycho-Social Factors and Health | Institut för psykosocial miljömedicin, statens |National Institute for Regional Studies | Institut för regionalforskning, statens |Swedish Institute of Space Physics | Institutet för rymdfysik |Swedish Immigration Board | Invandrarverk, statens |Swedish Board of Agriculture | Jordbruksverk, statens |Office of the Chancellor of Justice | Justitiekanslern |Office of the Equal Opportunities Ombudsman | Jämställdhetsombudsmannen |National Judicial Board of Public Lands and Funds | Kammarkollegiet |Administrative Courts of Appeal (4) | Kammarrätterna (4) |National Chemicals Inspectorate | Kemikalieinspektionen |National Board of Trade | Kommerskollegium |Swedish Transport and Communications Research Board | Kommunikationsforskningsberedningen |National Franchise Board for Environment Protection | Koncessionsnämnden för miljöskydd |National Institute of Economic Research | Konjunkturinstitutet |Swedish Competition Authority | Konkurrensverket |College of Arts, Crafts and Design | Konstfack |College of Fine Arts | Konsthögskolan |National Art Museums | Konstmuseer, statens |Arts Grants Committee | Konstnärsnämnden |National Art Council | Konstråd, statens |National Board for Consumer Policies | Konsumentverket |Armed Forces Archives | Krigsarkivet |National Laboratory of Forensic Science | Kriminaltekniska laboratorium, statens |Correctional Regional Offices (6) | Kriminalvårdens regionkanslier (6) |National/Local Institutions (68) | Kriminalvårdsanstalterna (68) |National Paroles Board | Kriminalvårdsnämnden |National Prison and Probation Administration | Kriminalvårdsstyrelsen |Enforcement Services (24) | Kronofogdemyndigheterna (24) |National Council for Cultural Affairs | Kulturråd, statens |Swedish Coast Guard | Kustbevakningen |Nuclear Power Inspectorate | Kärnkraftsinspektion, statens |National Land Survey | Lantmäteriverket |Royal Armoury | Livrustkammaren/Skoklosters slott/Hallwylska museet |National Food Administration | Livsmedelsverk, statens |The National Gaming Board | Lotteriinspektionen |Medical Products Agency | Läkemedelsverket |County Labour Boards (24) | Länsarbetsnämnderna (24) |County Administrative Courts (24) | Länsrätterna (24) |County Administrative Boards (24) | Länsstyrelserna (24) |National Government Employee Salaries and Pensions Board | Löne- och pensionsverk, statens |Market Court | Marknadsdomstolen |Medical Research Council | Medicinska forskningsrådet |Swedish Meteorological and Hydrological Institute | Meteorologiska och hydrologiska institut, Sveriges |Armed Forces Staff and War College | Militärhögskolan |Swedish National Collections of Music | Musiksamlingar, statens |Museum of Natural History | Naturhistoriska riksmuseet |Natural Science Research Council | Naturvetenskapliga forskningsrådet |National Environmental Protection Agency | Naturvårdsverket |Scandinavian Institute of African Studies | Nordiska Afrikainstitutet |Nordic School of Public Health | Nordiska hälsovårdshögskolan |Nordic Institute for Studies in Urban and Regional Planning | Nordiska institutet för samhällsplanering |Nordic Museum | Nordiska museet, stiftelsen |Swedish Delegation of the Nordic Council | Nordiska rådets svenska delegation |Recorders Committee | Notarienämnden |National Board for Intra-Country Adoptions | Nämnden för internationella adoptionsfrågor |National Board for Public Procurement | Nämnden för offentlig upphandling |National Fund for Administrative Development | Statens förnyelsefond |Swedish National Committee for Contemporary Art Exhibitions Abroad | Nämnden för utställning av nutida svensk konst i udåndet |National Board for Industrial and Technical Development | Närings- och teknikutvecklingsverket (NUTEK) |Office of the Ethnic Discrimination Ombudsman; Advisory Committee on Questions Concerning Ethnic Discrimination | Ombudsmannen mot etnisk diskriminering; nämnden mot etnisk diskriminering |Court of Patent Appeals | Patentbesvärsrätten |Patents and Registration Office | Patent- och registreringsverket |Co-ordinated Population and Address Register | Person- och adressregisternämnd, statens |Swedish Polar Research Secretariat | Polarforskningssekretariatet |Press Subsidies Council | Presstödsnämnden |National Library for Psychology and Education | Psykologisk-pedagogiska bibliotek, statens |The Swedish Radio and TV Authority | Radio- och TV-verket |Governmental Central Services Office | Regeringskansliets förvaltningsavdelning |Supreme Administrative Court | Regeringsrätten |Central Board of National Antiquities and National Historical Museums | Riksantikvarieämbetet och statens historiska museer |National Archives | Riksarkivet |Bank of Sweden | Riksbanken |Administration Department of the Swedish Parliament | Riksdagens förvaltningskontor |The Parliamentary Ombudsmen | Riksdagens ombudsmän, JO |The Parliamentary Auditors | Riksdagens revisorer |National Social Insurance Board | Riksförsäkringsverket |National Debt Office | Riksgäldskontoret |National Police Board | Rikspolisstyrelsen |National Audit Bureau | Riksrevisionsverket |National Tax Board | Riksskatteverket |Travelling Exhibitions Service | Riksutställningar, Stiftelsen |Office of the Prosecutor-General | Riksåklagaren |National Space Board | Rymdstyrelsen |Council for Working Life Research | Rådet för arbetslivsforskning |National Rescue Services Board | Räddningsverk, statens |Regional Legal Aid Authority | Rättshjälpsmyndigheten |National Board of Forensic Medicine | Rättsmedicinalverket |Sami (Lapp) School Board and Sami (Lapp) Schools | Sameskolstyrelsen och sameskolor |National Maritime Administration | Sjöfartsverket |National Maritime Museums | Sjöhistoriska museer, statens |Local Tax Offices (24) | Skattemyndigheterna (24) |Swedish Council for Forestry and Agricultural Research | Skogs- och jordbrukets forskningsråd, SJFR |National Board of Forestry | Skogsstyrelsen |National Agency for Education | Skolverk, statens |Swedish Institute for Infectious Disease Control | Smittskyddsinstitutet |National Board of Health and Welfare | Socialstyrelsen |Swedish Council for Social Research | Socialvetenskapliga forskningsrådet |National Inspectorate of explosives and Flammables | Sprängämnesinspektionen |Central Statistics Sweden | Statistiska centralbyrån |Agency for Administrative Development | Statskontoret |National Institute of Radiation Protection | Strålskyddsinstitut, statens |Swedish International Development Cooperation Authority | Styrelsen för internationellt utvecklings- samarbete, SIDA |National Board of Psychological Defence and Conformity Assessment | Styrelsen för psykologiskt försvar |Swedish Board for Accreditation | Styrelsen för ackreditering och teknisk kontroll |Swedish Institute | Svenska Institutet, stiftelsen |Library of Talking Books and Braille Publications | Talboks- och punktskriftsbiblioteket |Swedish Research Council for Engineering Sciences | Teknikvetenskapliga forskningsrådet |National Museum of Science and Technology | Tekniska museet, stiftelsen |District and City Courts (97) | Tingsrätterna (97) |Judges Nomination Proposal Committee | Tjänsteförslagsnämnden för domstolsväsendet |Armed Forces' Enrolment Board | Totalförsvarets pliktverk |Swedish Board of Customs | Tullverket |Swedish Tourist Authority | Turistdelegationen |The National Board of Youth Affairs | Ungdomsstyrelsen |Universities and University Colleges | Universitet och högskolor |Aliens Appeals Board | Utlänningsnämnden |National Seed Testing and Certification Institute | Utsädeskontroll, statens |National Water Supply and Sewage Tribunal | Vatten- och avloppsnämnd, statens |National Agency for Higher Education | Verket för högskoleservice (VHS) |National Veterinary Institute | Veterinärmedicinska anstalt, statens |Swedish National Road and Transport Research Institute | Väg- och transportforskningsinstitut, statens |National Plant Variety Board | Växtsortnämnd, statens |Labour Inspectorate | Yrkesinspektionen |Public Prosecution Authorities including County Public Prosecution Authority and District Prosecution Authority | Åklagarmyndigheterna inklusive läns- och distriktsåklagarmyndigheterna |National Board of Civil Emergency Preparedness | Överstyrelsen för civil beredskap |Zjednoczone Królestwo(Autentyczny wyłącznie w języku angielskim)1. CABINET OFFICECivil Service CollegeOffice of Public ServicesThe Buying AgencyParliamentary Counsel OfficeCentral Comuter and Telecomunication Agency (CCTA)2. CENTRAL OFFICE OF INFORMATION3. CHARITY COMMISSION4. CROWN PROSECUTION SERVICE5. CROWN ESTATE COMMISSIONERS (VOTE EXPENDITURE ONLY)6. CUSTOMS AND EXCISE DEPARTMENT7. DEPARTMENT FOR INTERNATIONAL DEVELOPMENT8. DEPARTMENT FOR NATIONAL SAVINGS9. DEPARTMENT FOR EDUCATION AND EMPLOYMENTHigher Education Funding Council for EnglandOffice of Manpower Economics10. DEPARTMENT OF HEALTHCentral Council for Education and Training in Social WorkDental Practice BoardEnglish National Board for Nursing, Midwifery and Health VisitorsNational Health Service Authorities and TrustsPrescription Pricing AuthorityPublic Health Laboratory Service BoardU.K. Central Council for Nursing, Midwifery and Health Visiting11. DEPARTMENT OF NATIONAL HERITAGEBritish LibraryBritish MuseumHistoric Buildings and Monuments Commission for England (English Heritage)Imperial War MuseumMuseums and Galleries CommissionNational GalleryNational Maritime MuseumNational Portrait GalleryNatural History MuseumRoyal Commission on Historical ManuscriptsRoyal Commission on Historical Monuments of EnglandRoyal Fine Art Commission (England)Science MuseumTate GalleryVictoria and Albert MuseumWallace Collection12. DEPARTMENT OF SOCIAL SECURITYMedical Boards and Examining Medical Officers (War Pensions)Regional Medical ServiceIndependent Tribunal ServiceDisability Living Allowance Advisory BoardOccupational Pensions BoardSocial Security Advisory Committee13. DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENTBuilding Research Establishment AgencyCommons CommissionCountryside CommissionValuation tribunalRent Assessment PanelsRoyal Commission on Environmental Pollution14. DEPARTMENT OF THE PROCURATOR-GENERAL AND TREASURY SOLICITORLegal Secretariat to the Law Officers15. DEPARTMENT OF TRADE AND INDUSTRYNational Weights and Measures LaboratoryDomestic Coal Consumers' CouncilElectricity CommitteesGas Consumers CouncilCentral Transport Consultative CommitteesMonopolies and Mergers CommissionPatent OfficeEmployment Appeal TribunalIndustrial Tribunals16. DEPARTMENT OF TRANSPORTCoastguard Services17. EXPORT CREDITS GUARANTEE DEPARTMENT18. FOREIGN AND COMMONWEALTH OFFICEWilton Park Conference Centre19. GOVERNMENT ACTUARY'S DEPARTMENT20. GOVERNMENT COMMUNICATIONS HEADQUARTERS21. HOME OFFICEBoundary Commission for EnglandGaming Board for Great BritainInspectors of ConstabularyParole Board and Local Review Committees22. HOUSE OF COMMONS23. HOUSE OF LORDS24. INLAND REVENUE, BOARD OF25. INTERVENTION BOARD FOR AGRICULTURAL PRODUCE26. LORD CHANCELLOR'S DEPARTMENTCombined Tax TribunalCouncil on TribunalsImmigration Appellate AuthoritiesImmigration AdjudicatorsImmigration Appeal TribunalLands TribunalLaw CommissionLegal Aid Fund (England and Wales)Pensions Appeal TribunalsPublic Trust OfficeOffice of the Social Security CommissionersSupreme Court Group (England and Wales)Court of Appeal - CriminalCircuit Offices and Crown, County and Combined Courts (England and Wales)Transport Tribunal27. MINISTRY OF AGRICULTURE, FISHERIES AND FOODAgricultural Dwelling House Advisory CommitteesAgricultural Land TribunalsAgricultural Wages Board and CommitteesCattle Breeding CentrePlant Variety Rights OfficeRoyal Botanic Gardens, Kew28. MINISTRY OF DEFENCE [15]Meteorological OfficeProcurement Executive29. NATIONAL AUDIT OFFICE30. NATIONAL INVESTMENT AND LOANS OFFICE31. NORTHERN IRELAND COURT SERVICECoroners CourtsCounty CourtsCourt of Appeal and High Court of Justice in Northern IrelandCrown CourtEnforcement of Judgements OfficeLegal Aid FundMagistrates CourtPensions Appeals Tribunals32. NORTHERN IRELAND, DEPARTMENT OF AGRICULTURE33. NORTHERN IRELAND, DEPARTMENT OF ECONOMIC DEVELOPMENT34. NORTHERN IRELAND, DEPARTMENT OF EDUCATION35. NORTHERN IRELAND, DEPARTMENT OF THE ENVIRONMENT36. NORTHERN IRELAND, DEPARTMENT OF FINANCE AND PERSONNEL37. NORTHERN IRELAND, DEPARTMENT OF HEALTH AND SOCIAL SERVICES38. NORTHERN IRELAND OFFICECrown Solicitor's OfficeDepartment of the Director of Public Prosecutions for Northern IrelandNorthern Ireland Forensic Science LaboratoryOffice of Chief Electoral Officer for Northern IrelandPolice Authority for Northern IrelandProbation Board for Northern IrelandState Pathologist Service39. OFFICE OF FAIR TRADING40. OFFICE FOR NATIONAL STATISTICSNational Health Service Central Register41. OFFICE OF THE PARLIAMENTARY COMMISSIONER FOR ADMINISTRATION AND HEALTH SERVICE COMMISSIONERS42. PAYMASTER GENERAL'S OFFICE43. POSTAL BUSINESS OF THE POST OFFICE44. PRIVY COUNCIL OFFICE45. PUBLIC RECORD OFFICE46. REGISTRY OF FRIENDLY SOCIETIES47. ROYAL COMMISSION ON HISTORICAL MANUSCRIPTS48. ROYAL HOSPITAL, CHELSEA49. ROYAL MINT50. SCOTLAND, CROWN OFFICE AND PROCURATORFiscal Service51. SCOTLAND, REGISTERS OF SCOTLAND52. SCOTLAND, GENERAL REGISTER OFFICE53. SCOTLAND, LORD ADVOCATE'S DEPARTMENT54. SCOTLAND, QUEEN'S AND LORD TREASURER'S REMEMBRANCER55. SCOTTISH COURTS ADMINISTRATIONAccountant of Court's OfficeCourt of JusticiaryCourt of SessionLands Tribunal for ScotlandPensions Appeal TribunalsScottish Land CourtScottish Law CommissionSheriff CourtsSocial Security Commissioners' Office56. THE SCOTTISH OFFICE CENTRAL SERVICES57. THE SCOTTISH OFFICE AGRICULTURE AND FISHERIES DEPARTMENT:Crofters CommissionRed Deer CommissionRoyal Botanic Garden, Edinburgh58. THE SCOTTISH OFFICE INDUSTRY DEPARTMENT59. THE SCOTTISH OFFICE EDUCATION DEPARTMENTNational Galleries of ScotlandNational Library of ScotlandNational Museums of ScotlandScottish Higher Education Funding Council60. THE SCOTTISH OFFICE ENVIRONMENT DEPARTMENTRent Assesment Panel and CommitteesRoyal Commission on the Ancient and Historical Monuments of ScotlandRoyal Fine Art Commission for Scotland61. THE SCOTTISH OFFICE HOME AND HEALTH DEPARTMENTSHM Inspectorate of ConstabularyLocal Health CouncilsNational Board for Nursing, Midwifery and Health Visiting for ScotlandParole Board for Scotland and Local Review CommitteesScottish Council for Postgraduate Medical EducationScottish Crime SquadScottish Criminal Record OfficeScottish Fire Service Training SchoolScottish National Health Service Authorities and TrustsScottish Police College62. SCOTTISH RECORD OFFICE63. HM TREASURY64. WELSH OFFICERoyal Commission of Ancient and Historical Monuments in WalesWelsh National Board for Nursing, Midwifery and Health VisitingLocal Government Boundary Commission for WalesValuation Tribunals (Wales)Welsh Higher Education Finding CouncilWelsh National Health Service Authorities and TrustsWelsh Rent Assessment PanelsSekcja 3Wykaz towarów i sprzętu, zakupionych przez Ministerstwa Obrony w Austrii, Belgii, Danii, Republice Federalnej Niemiec, Hiszpanii, Finlandii, Francji, Grecji, Irlandii, Włoszech, Luksemburgu, Niderlandach, Portugalii, Szwecji oraz w Zjednoczonym Królestwie, które objęte są niniejszym tytułemRozdział 25: | Sól, siarka, ziemie i kamienie, materiały gipsowe, wapno i cement |Rozdział 26: | Rudy metali, żużel i popiół |Rozdział 27: | Paliwa mineralne, oleje mineralne i produkty ich destylacji, substancje bitumiczne, woski mineralne z wyjątkiem: ex2710: specjalne paliwa silnikowe (z wyjątkiem Austrii)Paliwa grzewcze i silnikowe (wyłącznie Austria) |Rozdział 28: | Chemikalia nieorganiczne, organiczne i nieorganiczne związki metali szlachetnych, metali ziem rzadkich, pierwiastków promieniotwórcze i izotopów z wyjątkiem: ex2809: materiały wybuchoweex2813: materiały wybuchoweex2814: gaz łzawiącyex2828: materiały wybuchoweex2832: materiały wybuchoweex2839: materiały wybuchoweex2850: produkty toksyczneex2851: produkty toksyczneex2854: materiały wybuchowe |Rozdział 29: | Organiczne substancje chemiczne z wyjątkiem: ex2903: materiały wybuchoweex2904: materiały wybuchoweex2907: materiały wybuchoweex2908: materiały wybuchoweex2911: materiały wybuchoweex2912: materiały wybuchoweex2913: produkty toksyczneex2914: produkty toksyczneex2915: produkty toksyczneex2921: produkty toksyczneex2922: produkty toksyczneex2923: produkty toksyczneex2926: materiały wybuchoweex2927: produkty toksyczneex2929: materiały wybuchowe |Rozdział 30: | Produkty farmaceutyczne |Rozdział 31: | Nawozy |Rozdział 32: | Ekstrakty garbników i środków barwiących, garbniki i ich pochodne, barwniki, pigmenty, farby i lakiery, kit i inne masy uszczelniające, atramenty |Rozdział 33: | Olejki eteryczne i rezinoidy, preparaty perfumeryjne, kosmetyczne i toaletowe |Rozdział 34: | Mydło, organiczne środki powierzchniowo czynne, preparaty piorące, preparaty smarowe, woski syntetyczne, woski preparowane, preparaty do czyszczenia i szorowania, świece i artykuły podobne, pasty modelarskie i "woski dentystyczne" |Rozdział 35: | Substancje białkowe, kleje, enzymy |Rozdział 36: | Materiały wybuchowe, produkty pirotechniczne, zapałki, stopy piroforyczne, niektóre substancje palne (wyłącznie Austria i Szwecja) z wyjątkiem (wyłącznie Austria) ex3601: proch strzelniczyex3602: gotowe materiały wybuchoweex3604: detonatoryex3608: materiały wybuchowe |Rozdział 37: | Materiały fotograficzne i kinematograficzne |Rozdział 38: | Produkty chemiczne różne z wyjątkiem: ex3819: produkty techniczne (nie dla Szwecji) |Rozdział 39: | Sztuczne żywice i materiały z tworzyw sztucznych, estry i etery celulozy, artykuły z nich z wyjątkiem: ex3903: materiały wybuchowe (nie dla Szwecji) |Rozdział 40: | Kauczuk, kauczuk syntetyczny, faktysa i wyroby z kauczuku z wyjątkiem: ex4011: opony kuloodporne (nie dla Szwecji) |Rozdział 41: | Skóry i skórki surowe (z wyjątkiem skór futerkowych) oraz skóry wyprawione (nie dla Austrii) |Rozdział 42: | Wyroby ze skóry, wyroby siodlarskie i rymarskie, artykuły podróżne, torby ręczne i podobne pojemniki, artykuły z wnętrzności zwierzęcych (z wyjątkiem wnętrzności jedwabników) (nie dla Austrii) |Rozdział 43: | Skóry futerkowe i futra sztuczne, wyroby z nich |Rozdział 44: | Drewno i wyroby z drewna, węgiel drzewny (nie dla Austrii) |Rozdział 45: | Korek i wyroby z korka |Rozdział 46: | Wyroby ze słomy, z esparto i innych materiałów do wyplatania, wyroby koszykarskie i wyroby z wikliny |Rozdział 47: | Materiały do produkcji papieru |Rozdział 48: | Papier i tektura, wyroby z masy papierniczej, papieru lub tektury (nie dla Austrii) |Rozdział 49: | Książki, gazety, obrazki i inne wyroby przemysłu poligraficznego, manuskrypty, maszynopisy i plany (nie dla Austrii) |Rozdział 65: | Nakrycia głowy i ich części z wyjątkiem (wyłącznie Austria): ex6505: wosjkowe nakrycia głowy |Rozdział 66: | Parasole, parasole przeciwsłoneczne, laski, bicze, szpicruty i ich części |Rozdział 67: | Preparowane pióra i puch oraz wyroby z piór lub z puchu; sztuczne kwiaty, wyroby z włosów ludzkich |Rozdział 68: | Wyroby z kamieni, gipsu, cementu, azbestu, miki lub podobnych materiałów |Rozdział 69: | Wyroby ceramiczne |Rozdział 70: | Szkło i wyroby ze szkła |Rozdział 71: | Perły, kamienie szlachetne lub półszlachetne, metale szlachetne, metale platerowane metalem szlachetnym i wyroby z nich; sztuczna biżuteria |Rozdział 72: | Monety (wyłącznie Austria i Szwecja) |Rozdział 73: | Żelazo i stal i wyroby z nich |Rozdział 74: | Miedź i wyroby z miedzi |Rozdział 75: | Nikiel i wyroby z niklu |Rozdział 76: | Aluminium i wyroby z aluminium |Rozdział 77: | Magnez i beryl i wyroby z nich |Rozdział 78: | Ołów i wyroby z ołowiu |Rozdział 79: | Cynk i wyroby z cynku |Rozdział 80: | Cyna i wyroby z cyny |Rozdział 81: | Pozostałe metale nieszlachetne wykorzystywane w przemyśle hutniczym i wyroby z nich |Rozdział 82: | Narzędzia, przybory, noże, łyżki i widelce i inne sztućce z metali nieszlachetnych, ich części z metali nieszlachetnych z wyjątkiem: ex8205: narzędzia (nie dla Austrii)ex8207: narzędzia, częściex8208: narzędzia ręczne (wyłącznie Austria) |Rozdział 83: | Wyroby różne z metali nieszlachetnych |Rozdział 84: | Kotły grzewcze, maszyny i urządzenia mechaniczne, części do nich z wyjątkiem: ex8406: silnikiex8408: inne silnikiex8445: maszynyex8453: maszyny do automatycznego przetwarzania danych (nie dla Austrii)ex8455: części maszyn objętych pozycją 84.53 (nie dla Austrii i Szwecji)ex8459: reaktory jądrowe (nie dla Austrii i Szwecji) |Rozdział 85: | Maszyny i urządzenia elektryczne, ich części z wyjątkiem: ex8503: ogniwa elektryczne i baterie (wyłącznie Austria)ex8513: urządzenia telekomunikacyjneex8515: aparatura nadawcza |Rozdział 86: | Lokomotywy pojazdów szynowych, tabor szynowy i jego części, osprzęt i elementy torów kolejowych wraz z ich częściami, komunikacyjne urządzenia sygnalizacyjne wszelkich typów (mechaniczne) z wyjątkiem: ex8602: lokomotywy opancerzone zasilane energią elektrycznąex8603: pozostałe lokomotywy opancerzoneex8605: wagony opancerzoneex8606: wagony warsztatoweex8607: wagony |Rozdział 87: | Pojazdy nieszynowe i ich części z wyjątkiem: ex8708: czołgi i inne pojazdy opancerzoneex8701: traktoryex8702: pojazdy wojskoweex8703: ciężarówki ratunkoweex8709: motocykleex8714: przyczepy |Rozdział 88: | Samoloty i ich części (wyłącznie Austria) |Rozdział 89: | Statki, łodzie oraz konstrukcje pływające z wyjątkiem: ex8901: statki wojenne (wyłącznie Austria)ex8901 A: statki wojenne (z wyjątkiem Austrii)ex8903: sprzęt pływający (wyłącznie Austria) |Rozdział 90: | Przyrządy narzędzia i aparaty optyczne, fotograficzne, kinematograficzne, pomiarowe, kontrolne, precyzyjne, medyczne i chirurgiczne, ich części z wyjątkiem: ex9005: lornetkiex9013: różnorodne przyrządy, laseryex9014: dalmierzeex9028: elektryczne i elektroniczne instrumenty pomiaroweex9011: mikroskopy (nie dla Szwecji i Austrii)ex9017: narzędzia medyczne (nie dla Szwecji i Austrii)ex9018: urządzenia mechaniczno-terapeutyczne (nie dla Szwecji i Austrii)ex9019: urządzenia ortopedyczne (nie dla Szwecji i Austrii)ex9020: aparaty rentgenowskie (nie dla Szwecji i Austrii) |Rozdział 91: | Zegary i zegarki oraz ich części |Rozdział 92: | Instrumenty muzyczne, urządzenia do rejestracji i odtwarzania dźwięku, urządzenia telewizyjne do rejestracji i odtwarzania dźwięków, części i wyposażenie dodatkowe do tych urządzeń |Rozdział 94: | Meble i ich części, pościel, materace, stelaże pod materace, poduszki i temu podobne wyroby wypychane z wyjątkiem: ex9401 A: siedzenia samolotowe (nie dla Austrii) |Rozdział 95: | Obrobione materiały rzeźbiarskie i formowane oraz wyroby z tych materiałów |Rozdział 96: | Miotły, szczotki, pędzle do nakładania kosmetyków i sita |Rozdział 97: | Zabawki, gry, sprzęt sportowy, ich części (wyłącznie Austria i Szwecja) |Rozdział 98: | Różnorodne wyroby gotowe |Dodatek 2PODMIOTY SZCZEBLA PODCENTRALNEGO I PODMIOTY PRAWA PUBLICZNEGOPodmioty zamawiające zgodnie z postanowieniami niniejszego tytułuTOWARYProgi SDR 200000USŁUGIokreślone w dodatku 4Progi SDR 200000ROBOTY BUDOWLANEokreślone w dodatku 5Progi SDR 5000000Wykaz podmiotów:1. Instytucje zamawiające regionalnych i lokalnych władz publicznych2. Podmioty prawa publicznego określone w dyrektywie 93/37- "Podmiotem prawa publicznego" jest każdy podmiot:- ustanowiony w szczególnym celu zaspokajania potrzeb o charakterze powszechnym, niemających charakteru przemysłowego ani handlowego, oraz- posiadający osobowość prawną, oraz- finansowany w przeważającej części przez organy państwowe, władze regionalne lub lokalne lub inne podmioty prawa publicznego; albo taki, którego zarząd podlega nadzorowi ze strony tych podmiotów; albo taki, w którym ponad połowę składu organu kierowniczego, zarządzającego lub nadzorczego stanowią osoby mianowane przez organy państwowe, władze regionalne lub lokalne lub inne podmioty prawa publicznego.Wykazy organów i kategorii podmiotów prawa publicznego, które spełniają kryteria, o których mowa, wymienione są w załączniku I do dyrektywy 93/37. Wykazy te mają wyłącznie charakter wskazujący (patrz: Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 199 z 9.8.1993, str. 56 oraz C 241 z 29.8.1994, str. 228).Wykaz organów i kategorii podmiotów prawa publicznegoI. BELGIAOrgany- Archives générales du Royaume et Archives de l'État dans les Provinces – Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën,- Conseil autonome de l'enseignement communautaire – Autonome Raad van het Gemeenschapsonderwijs,- Radio et télévision belges, émissions néerlandaises – Belgische Radio en Televisie, Nederlandse uitzendingen,- Belgisches Rundfunk– und Fernsehzentrum der Deutschsprachigen Gemeinschaft (Centre de radio et télévision belge de la Communauté de langue allemande – Centrum voor Belgische Radio en Televisie voor de Duitstalige Gemeenschap),- Bibliothèque royale Albert Ier – Koninklijke Bibliotheek Albert I,- Caisse auxiliaire de paiement des allocations de chômage – Hulpkas voor Werkloosheidsuitkeringen,- Caisse auxiliaire d'assurance maladie–invalidité – Hulpkas voor Ziekte– en Invaliditeitsverzekeringen,- Caisse nationale des pensions de retraite et de survie – Rijkskas voor Rust– en Overlevingspensioenen,- Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins naviguant sous pavillon belge – Hulp– en Voorzorgskas voor Zeevarenden onder Belgische Vlag,- Caisse nationale des calamités – Nationale Kas voor de Rampenschade,- Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire – Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten bate van de Arbeiders der Diamantnijverheid,- Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie du bois – Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten bate van Arbeiders in de Houtnijverheid,- Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de batellerie – Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten bate van Arbeiders der Ondernemingen voor Binnenscheepvaart,- Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs occupés dans les entreprises de chargement, déchargement et manutention de marchandises dans les ports débarcadères, entrepôts et stations (appelée habituellement "Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales des régiones maritimes") – Bijzondere Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen ten bate van de Arbeiders gebezigd door Ladings- en Lossingsondernemingen en door de Stuwadoors in de Havens, Losplaatsen, Stapelplaatsen en Stations (gewoonlijk genoemd: Bijzondere Compensatiekas voor kindertoeslagen van de zeevaartgewesten),- Centre informatique pour la Région bruxelloise – Centrum voor Informatica voor het Brusselse Gewest,- Commissariat général de la Communauté flamande pour la coopération internationale – Commissariaat–generaal voor Internationale Samenwerking van de Vlaamse Gemeenschap,- Commissariat général pour les relations internationales de la Communauté française de Belgique – Commissariaat–generaal bij de Internationale Betrekkingen van de Franse Gemeenschap van België,- Conseil central de l'économie – Centrale Raad voor het Bedrijfsleven,- Conseil économique et social de la Région wallonne – Sociaal–economische Raad van het Waals Gewest,- Conseil national du travail – Nationale Arbeidsraad,- Conseil supérieur des classes moyennes – Hoge Raad voor de Middenstand,- Office pour les travaux d'infrastructure de l'enseignement subsidié – Dienst voor Infrastructuurwerken van het Gesubsidieerd Onderwijs,- Fondation royale – Koninklijke Schenking,- Fonds communautaire de garantie des bâtiments scolaires – Gemeenschappelijk Waarborgfonds voor Schoolgebouwen,- Fonds d'aide médicale urgente – Fonds voor Dringende Geneeskundige Hulp,- Fonds des accidents du travail – Fonds voor Arbeitsongevallen,- Fonds des maladies professionnelles – Fonds voor Beroepsziekten,- Fonds des routes – Wegenfonds,- Fonds d'indemnisation des travailleurs licenciés en cas de fermeture d'entreprises – Fonds tot Vergoeding van de in geval van Sluiting van Ondernemingen Ontslagen Werknemers,- Fonds national de garantie pour la réparation des dégâts houillers – Nationaal Waarborgfonds inzake Kolenmijnschade,- Fonds national de retraite des ouvriers mineurs – Nationaal Pensioenfonds voor Mijnwerkers,- Fonds pour le financement des prêts à des États étrangers – Fonds voor Financiering van de Leningen aan Vreemde Staten,- Fonds pour la rémunération des mousses enrôlés à bord des bâtiments de pêche – Fonds voor Scheepsjongens aan Boord van Vissersvaartuigen,- Fonds wallon d'avances pour la réparation des dommages provoqués par des pompages et des prises d'eau souterraine – Waals Fonds van Voorschotten voor het Herstel van de Schade veroorzaakt door Grondwaterzuiveringen en Afpompingen,- Institut d'aéronomie spatiale – Instituut voor Ruimte–aëronomie,- Institut belge de normalisation – Belgisch Instituut voor Normalisatie,- Institut bruxellois de l'environnement – Brussels Instituut voor Milieubeheer,- Institut d'expertise vétérinaire – Instituut voor Veterinaire Keuring,- Institut économique et social des classes moyennes – Economisch en Sociaal Instituut voor de Middenstand,- Institut d'hygiène et d'épidémiologie – Instituut voor Hygiëne en Epidemiologie,- Institut francophone pour la formation permanente des classes moyennes – Franstalig Instituut voor Permanente Vorming voor de Middenstand,- Institut géographique national – Nationaal Geografisch Instituut,- Institut géotechnique de l'État – Rijksinstituut voor Grondmechanica,- Institut national d'assurance maladie–invalidité – Rijksinstituut voor Ziekte– en Invaliditeitsverzekering,- Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants – Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen,- Institut national des industries extractives – Nationaal Instituut voor de Extractiebedrijven,- Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre – Nationaal Instituut voor Oorlogsinvaliden, Oudstrijders en Oorlogsslachtoffers,- Institut pour l'amélioration des conditions de travail – Instituut voor Verbetering van de Arbeidsvoorwaarden,- Institut pour l'encouragement de la recherche scientifique dans l'industrie et l'agriculture – Instituut tot Aanmoediging van het Wetenschappelijk Onderzoek in Nijverheid en Landbouw,- Institut royal belge des sciences naturelles – Koninklijk Belgisch Instituut voor Natuurwetenschappen,- Institut royal belge du patrimoine artistique – Koninklijk Belgisch Instituut voor het Kunstpatrimonium,- Institut royal de météorologie – Koninklijk Meteorologisch Instituut,- Enfance et famille – Kind en Gezin,- Compagnie des installations maritimes de Bruges – Maatschappij der Brugse Zeevaartinrichtingen,- Mémorial national du fort de Breendonck – Nationaal Gedenkteken van het Fort van Breendonck,- Musée royal de l'Afrique centrale – Koninklijk Museum voor Midden–Afrika,- Musées royaux d'art et d'histoire – Koninklijke Musea voor Kunst en Geschiedenis,- Musées royaux des beaux–arts de Belgique – Koninklijke Musea voor Schone Kunsten van België,- Observatoire royal de Belgique – Koninklijke Sterrenwacht van België,- Office belge de l'économie et de l'agriculture – Belgische Dienst voor Bedrijfsleven en Landbouw,- Office belge du commerce extérieur – Belgische Dienst voor Buitenlandse Handel,- Office central d'action sociale et culturelle au profit des membres de la communauté militaire – Centrale Dienst voor Sociale en Culturele Actie ten behoeve van de Leden van de Militaire Gemeenschap,- Office de la naissance et de l'enfance – Dienst voor Borelingen en Kinderen,- Office de la navigation – Dienst voor de Scheepvaart,- Office de promotion du tourisme de la Communauté française – Dienst voor de Promotie van het Toerisme van de Franse Gemeenschap,- Office de renseignements et d'aide aux familles des militaires – Hulp– en Informatiebureau voor Gezinnen van Militairen,- Office de sécurité sociale d'outre–mer – Dienst voor Overzeese Sociale Zekerheid,- Office national d'allocations familiales pour travailleurs salariés – Rijksdienst voor Kinderbijslag voor Werknemers,- Office national de l'emploi – Rijksdienst voor de Arbeidsvoorziening,- Office national des débouchés agricoles et horticoles – Nationale Dienst voor Afzet van Land – en Tuinbouwprodukten,- Office national de sécurité sociale – Rijksdienst voor Sociale Zekerheid,- Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales – Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provinciale en Plaatselijke Overheidsdiensten,- Office national des pensions – Rijksdienst voor Pensioenen,- Office national des vacances annuelles – Rijksdienst voor de Jaarlijkse Vakantie,- Office national du lait – Nationale Zuiveldienst,- Office régional bruxellois de l'emploi – Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling,- Office régional et communautaire de l'emploi et de la formation – Gewestelijke en Gemeenschappelijke Dienst voor Arbeidsvoorziening en Vorming,- Office régulateur de la navigation intérieure – Dienst voor Regeling der Binnenvaart,- Société publique des déchets pour la Région flamande – Openbare Afvalstoffenmaatschappij voor het Vlaams Gewest,- Orchestre national de Belgique – Nationaal Orkest van België,- Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles – Nationale Instelling voor Radioactief Afval en –Splijtstoffen,- Palais des beaux–arts – Paleis voor Schone Kunsten,- Pool des marins de la marine marchande – Pool van de Zeelieden ter Koopvaardij,- Port autonome de Charleroi – Autonome Haven van Charleroi,- Port autonome de Liège – Autonome Haven van Luik,- Port autonome de Namur – Autonome Haven van Namen,- Radio et télévision belges de la Communauté française – Belgische Radio en Televisie van de Franse Gemeenschap,- Régie des bâtiments – Regie der Gebouwen,- Régie des voies aériennes – Regie der Luchtwegen,- Régie des postes – Regie der Posterijen,- Régie des télégraphes et des téléphones – Regie van Telegraaf en Telefoon,- Conseil économique et social pour la Flandre – Sociaal–economische Raad voor Vlaanderen,- Société anonyme du canal et des installations maritimes de Bruxelles – Naamloze Vennootschap Zeekanaal en–Haveninrichtingen van Brussel,- Société du logement de la Région bruxelloise et sociétés agréées – Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen,- Société nationale terrienne – Nationale Landmaatschappij,- Théâtre royal de la Monnaie – De Koninklijke Muntschouwburg,- Universités relevant de la Communauté flamande – Universiteiten afhangende van de Vlaamse Gemeenschap,- Universités relevant de la Communauté française – Universiteiten afhangende van de Franse Gemeenschap,- Office flamand de l'emploi et de la formation professionnelle – Vlaamse Dienst voor Arbeidsvoorziening en Beroepsopleiding,- Fonds flamand de construction d'institutions hospitaličres et médico–sociales – Vlaams Fonds voor de Bouw van Ziekenhuizen en Medisch–Sociale Instellingen,- Société flamande du logement et sociétés agréées – Vlaamse Huisvestingsmaatschappij en erkende maatschappijen,- Société régionale wallonne du logement et sociétés agréées – Waalse Gewestelijke Maatschappij voor de Huisvesting en erkende maatschappijen,- Société flamande d'épuration des eaux – Vlaamse Maatschappij voor Waterzuivering,- Fonds flamand du logement des familles nombreuses – Vlaams Woningfonds van de Grote Gezinnen.Kategorie- les centres publics d'aide sociale,- les fabriques d'église (rady kościelne).II. DANIAOrgany- Københavns Havn,- Danmarks Radio,- TV 2/Danmark,- TV2 Reklame A/S,- Danmarks Nationalbank,- A/S Storebæltsforbindelsen,- A/S Øresundsforbindelsen (alene tilslutningsanlæg i Danmark),- Københavns Lufthavn A/S,- Byfornyelsesselskabet København,- Tele Danmark A/S with subsidiaries:- Fyns Telefon A/S,- Jydsk Telefon Aktieselskab A/S,- Kjøbenhavns Telefon Aktieselskab,- Tele Sønderjylland A/S,- Telecom A/S,- Tele Danmark Mobil A/S.Kategorie- De kommunale havne (porty miejskie),- Andre Forvaltningssubjekter (inne publiczne organy administracji)III. NIEMCY1. Osoby prawne działające zgodnie z prawem publicznymWładze, przedsiębiorstwa i fundacje działające zgodnie z ustawą i utworzone zwłaszcza przez władze federalne, stanowe lub lokalne w następujących sektorach:1.1. Władze- Wissenschaftliche Hochschulen und verfaßte Studentenschaften (uniwersytety i organizacje studenckie),- berufsständische Vereinigungen (Rechtsanwalts-, Notar-, Steuerberater-, Wirtschaftsprüfer-, Architekten-, Ärzte- und Apothekerkammern) (organizacje zawodowe reprezentujące prawników, notariuszy, doradców podatkowych, księgowych, architektów, lekarzy i farmaceutów,),- Wirtschaftsvereinigungen (Landwirtschafts-, Handwerks-, Industrie- und Handelskammern, Handwerksinnungen, Handwerkerschaften) (stowarzyszenia handlowe: stowarzyszenia rolnicze i rzemieślnicze, izby przemysłowe i handowe, cechy rzemieślników, staworzyszenia handlowców),- Sozialversicherungen (Krankenkassen, Unfall- und Rentenversicherungsträger) (instytucje zabezpieczenia społecznego: fundusze ubezpieczeń zdrowotnych, wypadkowych i rentowych),- kassenärztliche Vereinigungen (zrzeszenie zespołów lekarskich),- Genossenschaften und Verbände (spółdzielnie i inne stowarzyszenia).1.2. Przedsiębiorstwa i fundacjePrzedsiębiorstwa nieprzemysłowe i niehandlowe podlegające kontroli państwa i działające w ogólnym interesie, w szczególności w następujących dziedzinach:- Rechtsfähige Bundesanstalten (instytucje federalne posiadające osobowość prawną),- Versorgungsanstalten und Studentenwerke (organizacje emerytalne i zrzeszenia studentów),- Kultur-, Wohlfahrts- und Hilfsstiftungen (fundacje kultury, zabezpieczenia i pomocy społecznej).2. Osoby prawne działające zgodnie z prawem prywatnymPrzedsiębiorstwa nieprzemysłowe i niehandlowe podlegające kontroli państwa i działające w ogólnym interesie (łącznie z "kommunale Versorgungsunternehmen" – przedsiębiorstwa użyteczności publicznej), zwłaszcza w następujących dziedzinach:- Gesundheitswesen (Krankenhäuser, Kurmittelbetriebe, medizinische Forschungseinrichtungen, Untersuchungs- und Tierkörperbeseitigungsanstalten) (zdrowie: szpitale, uzdrowiska, medyczne instytuty badawcze, zakłady przeprowadzające testy oraz utylizację tuszy),- Kultur (öffentliche Bühnen, Orchester, Museen, Bibliotheken, Archive, zoologische und botanische Gärten) (kultura: teatry publiczne, orkiestry, muzea, biblioteki, archiwa, ogrody zoologiczne i botaniczne),- Soziales (Kindergärten, Kindertagesheime, Erholungseinrichtungen, Kinder- und Jugendheime, Freizeiteinrichtungen, Gemeinschafts- und Bürgerhäuser, Frauenhäuser, Altersheime, Obdachlosenunterkünfte) (opieka społeczna: żłobki, przedszkola, place zabaw dla dzieci, domy wypoczynkowe, domy dziecka, internaty dla młodzieży, ośrodki rekreacji, ośrodki środowiskowe i obywatelskie, domy dla maltretowanych żon, domy starców, kwatery dla bezdomnych),- Sport (Schwimmbäder, Sportanlagen und -einrichtungen) (sport: baseny kąpielowe, urządzenia sportowe),- Sicherheit (Feuerwehren, Rettungsdienste) (bezpieczeństwo: straż pożarna, inne służby ratownicze),- Bildung (Umschulungs-, Aus-, Fort- und Weiterbildungseinrichtungen, Volkshochschulen) (edukacja: szkolenie, instytucje dokształcające, szkolenie wieczorowe dla dorosłych),- Wissenschaft, Forschung und Entwicklung (Großforschungseinrichtungen, wissenschaftliche Gesellschaften und Vereine, Wissenschaftsförderung) (nauka, badania i rozwój: instytuty badawcze o dużej skali, stowarzyszenia naukowe, instytucje popularyzacji wiedzy),- Entsorgung (Strassenreinigung, Abfall- und Abwasserbeseitigung) (usługi zagospodarowania odpadów i śmieci: czyszczenie ulic i utylizacja ścieków i odpadów),- Bauwesen und Wohnungswirtschaft (Stadtplanung, Stadtentwicklung, Wohnungsunternehmen, Wohnraumvermittlung) (budownictwo, inżynieria lądowa i wodna i mieszkalnictwo: planowanie przestrzenne miast, urbanizacja, przedsiębiorstwa budownictwa mieszkaniowego, usługi agencji nieruchomości),- Wirtschaft (Wirtschaftsfoerderungsgesellschaften) (gospodarka: organizacje popierania rozwoju gospodarczego),- Friedhofs– und Bestattungswesen (cmentarze i usługi pogrzebowe),- Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern (Finanzierung, technische Zusammenarbeit, Entwicklungshilfe, Ausbildung) (współpraca z krajami rozwijającymi się: finansowanie, współpraca techniczna, pomoc rozwojowa, szkolenie).IV. GRECJAKategoriePozostałe osoby prawne działające zgodnie z prawem publicznym, których zamówienia publiczne na roboty budowlane podlegają kontroli państwa.V. HISZPANIAKategorie- Entidades Gestoras y Servicios Comunes de la Seguridad Social (jednostki administracyjne i usługi ogólne w zakresie opieki zdrowotnej i socjalnej)- Organismos Autónomos de la Administración del Estado (niezależne organizacje administracji krajowej)- Organismos Autónomos de las Comunidades Autónomas (niezależne organizacje gmin autonomicznych)- Organismos Autónomos de las Entidades Locales (niezależne organy władz lokalnych)- Otras entidades sometidas a la legislación de contratos del Estado español (pozostałe instytucje działające zgodnie z hiszpańskim ustawodawstwem w zakresie zaopatrzenia).VI. FRANCJAOrgany1. Krajowe instytucje publiczne:1.1. O charakterze naukowym, kulturalnym i zawodowym:- Collège de France,- Conservatoire national des arts et métiers,- Observatoire de Paris.1.2. Naukowe i techniczne:- Centre national de la recherche scientifique (CNRS),- Institut national de la recherche agronomique,- Institut national de la santé et de la recherche médicale,- Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération (ORSTOM).1.3. O charakterze administracyjnym:- Agence nationale pour l'emploi,- Caisse nationale des allocations familiales,- Caisse nationale d'assurance maladie des travailleurs salariés,- Caisse nationale d'assurance vieillesse des travailleurs salariés,- Office national des anciens combattants et victimes de la guerre,- Agences financières de bassins.Kategorie1. Krajowe instytucje publiczne:- universités (uniwersytety),- écoles normales d'instituteurs (szkoły nauczycielskie)2. Instytucje administracji publicznej na poziomie regionalnym, departamentalnym i lokalnym:- collèges (szkoły średnie),- lycées (licea),- établissements publics hospitaliers (szpitale publiczne),- offices publics d'habitations à loyer modéré (OPHLM) (urzędy publiczne ds. taniego budownictwa).3. Ugrupowania władz terytorialnych:- syndicats de communes (stowarzyszenia i władze lokalne),- districts (okręgi),- communautés urbaines (urzędy miast),- institutions interdépartementales et interrégionales (instytucje wspólne dla więcej niż jednego Département oraz instytucje międzyregionalne).VII. IRLANDIAOrganizacje- Shannon Free Airport Development Company Ltd,- Local Government Computer Services Board,- Local Government Staff Negotiations Board,- Córas Tráchtála (Irish Export Board),- Industrial Development Authority,- Irish Goods Council (Promotion of Irish Goods),- Córas Beostoic agus Feola (CBF) (Irish Meat Board),- Bord Fáilte Éireann (Irish Tourism Board),- Údarás na Gaeltachta (Development Authority for Gaeltacht Regions),- An Bord Pleanála (Irish Planning Board).Kategorie- Third level Educational Bodies of a Public Character,- National Training, Cultural or Research Agencies,- Hospital Boards of a Public Character,- National Health & Social Agencies of a Public Character,- Central & Regional Fishery Boards.VIII. WŁOCHYOrganizacje- Agenzia per la promozione dello sviluppo nel Mezzogiorno.Kategorie- Enti portuali e aeroportuali (władze portów żeglugowych i lotniczych),- Consorzi per le opere idrauliche (konsorcja inżynierii wodnej),- Le università statali, gli istituti universitari statali, i consorzi per i lavori interessanti le università (uniwersytety państwowe, instytuty przy uniwersytetach państwowych, konsorcja działające na rzecz rozwoju działalności uniwersyteckiej),- Gli istituti superiori scientifici e culturali, gli osservatori astronomici, astrofisici, geofisici o vulcanologici (wyższe instytuty naukowe i kulturalne, obserwatoria astronomiczne, astrofizyczne, geofizyczne lub wulkanologiczne),- Enti di ricerca e sperimentazione (organizacje prowadzące badania i prace doświadczalne),- Le istituzioni pubbliche di assistenza e di beneficenza (instytucje opieki społecznej i organizacje dobroczynne),- Enti che gestiscono forme obbligatorie di previdenza e di assistenza (agencje zarządzające systemami obowiązkowych zabezpieczeń społecznych i opieki społecznej),- Consorzi di bonifica (konsorcja rekultywacji terenu),- Enti di sviluppo o di irrigazione (agencje ds. rozwoju i nawadniania),- Consorzi per le aree industriali (branżowe stowarzyszenia przemysłowe),- Comunità montane (ugrupowania samorządowe gmin miejskich zlokalizowanych na terenach górzystych),- Enti preposti a servizi di pubblico interesse (organizacje świadczące usługi w interesie publicznym),- Enti pubblici preposti ad attivitŕ di spettacolo, sportive, turistiche e del tempo libero (instytucje publiczne zajmujące się rozrywką, spotrem, turystyką i organizacją czasu wolnego),- Enti culturali e di promozione artistica (organizacje wspierające kulturę i działalność artystyczną).IX. LUKSEMBURGKategorie- Les établissements publics de l'État placés sous la surveillance d'un membre du gouvernement (instytucje publiczne Państwa, pod nadzorem członka Rządu),- Les établissements publics placés sous la surveillance des communes (instytucje publiczne pod nadzorem gmin),- Les syndicats de communes créés en vertu de la loi du 14 février 1900 telle qu'elle a été modifiée par la suite (stowarzyszenia gmin, powstałe na podstawie ustawy z dnia 14 lutego 1900 r. oraz jej późniejszych zmian).X. NIDERLANDYOrgany- De Nederlandse Centrale Organisatie voor Toegepast Natuurwetenschappelijk Onderzoek (TNO) en de daaronder ressorterende organisaties.Kategorie- De waterschappen (zarządzanie robotami budowlanymi w zakresie inżynierii wodnej),- De instellingen van wetenschappelijk onderwijs vermeld in artikel 8 van de Wet op het Wetenschappelijk Onderwijs (1985), de academische ziekenhuizen (instytucje kształcenia naukowego, wymienione w artykule 8 ustawy o Kształceniu (1985)) wet op het Wetenschappelijk Onderwijs (1985) (kształcenie szpitalne).XI. PORTUGALIAKategorie- Estabelecimentos públicos de ensino investigaçäo científica e saúde (publiczne instytucje oświatowe, naukowo–badawcze oraz zdrowotne),- Institutos públicos sem carácter comercial ou industrial (instytucje publiczne inne niż o charakterze handlowym lub przemysłowym),- Fundaçòes públicas (fundacje publiczne),- Administraçòes gerais e juntas autonómas (organy administracji ogólnej oraz niezależne rady).XII. ZJEDNOCZONE KRÓLESTWOOrgany- Central Blood Laboratories Authority,- Design Council,- Health and Safety Executive,- National Research Development Corporation,- Public Health Laboratory Services Board,- Advisory, Conciliation and Arbitration Service,- Commission for the New Towns,- Development Board For Rural Wales,- English Industrial Estates Corporation,- National Rivers Authority,- Northern Ireland Housing Executive,- Scottish Enterprise,- Scottish Homes,- Welsh Development Agency.Kategorie- Universities and polytechnics, maintained schools and colleges (uniwersytety i uczelnie politechniczne, dotowane szkoły i kolegia)- National Museums and Galleries (muzea i galerie narodowe)- Research Councils (Rady ds. Badań)- Fire Authorities (władze pożarnicze)- National Health Service Authorities (krajowe organy usług medycznych)- Police Authorities (organy policyjne)- New Town Development Corporations (korporacje rozwoju nowych miast)- Urban Development Corporations (korporacje rozwoju miast)XIII. AUSTRIAWszelkie organizacje podlegające nadzorowi budżetowemu przez "Rechnunghof" (organ kontrolny) niemające charakteru przemysłowego ani handlowego.XIV. FINLANDIAPodmioty lub przedsiębiorstwa publiczne lub pod kontrolą publiczną niemające charakteru przemysłowego ani handlowego.XVI. SZWECJAWszelkie niehandlowe organizacje, których zamówienia są przedmiotem nadzoru Narodowego Biura Kontroli.Poza podmiotami, wymienionymi w załączniku I do dyrektywy 93/37/EWG, następujące podmioty uważane są za podmioty prawa publicznego w rozumieniu tej dyrektywy:Austria: "Austrian State Printing Office"Dania: "Copenhagen Hospital Corporation" ("Hovedstandens Sygehusfaellesskab")Irlandia: "Forbas"; "Forbairt"Luksemburg: "L'entreprise des Postes et Télécomunications (wyłącznie działalność pocztowa)"Portugalia: "INGA (National Agricultural Intervention and Guarantee Institute/Instituto Nacional de Intervençăo e Garantia Agrícola)""Institute for the Consumer/Instituto do Consumidor""Institute for Meteorology/Instituto de Meteorologia""Institute for Natural Conservation/Instituto da Conservação da Natureza""Water Institute/Instituto da Água""ICEP/Instituto de Comércio Externo de Portugal""Portuguese Blood Institute/Instituto do Sangue"Zjednoczone Królestwo: "Ordnance Survey"Dodatek 3PODMIOTY DZIAŁAJĄCE W SEKTORZE USŁUG PUBLICZYCHPodmioty zamawiające zgodnie z postanowieniami niniejszego tytułuTOWARYProgi SDR 400000USŁUGIokreślone w dodatku 4Progi SDR 400000ROBOTY BUDOWLANEokreślone w dodatku 5Progi SDR 5000000Wykaz podmiotów:Podmioty zamawiające w rozumieniu artykułu 2 dyrektywy 93/38/EWG, będące władzami publicznymi lub przedsiębiorstwami publicznymi, które mają jako jedną z działalności, działalność wymienioną poniżej lub dowolne ich kombinacje:a) zapewnianie portów morskich lub śródlądowych lub innego rodzaju terminali przewoźnikom morskim lub korzystającym z wodnych dróg śródlądowych;b) zapewnianie usług na lotniskach i innych terminalach przewoźnikom lotniczym;Organy i przedsiębiorstwa publiczne, wymienione w niniejszym dodatku (podmioty zamawiające w dziedzinie usług na lotniskach oraz podmioty zamawiające w dziedzinie usług w portach morskich lub śródlądowych i innych terminalach) do dyrektywy 93/38/EWG, spełniają kryteria określone powyżej. Wykazy te mają wyłącznie charakter wskazujący (patrz: Dziennik Urzędowy Wspólnot Europejskich L 199 z 9.8.1993, str. 84 oraz C 241 z 29.8.1994, str. 228).Sekcja 1Podmioty zamawiające w dziedzinie usług w portach morskich lub śródlądowych i innych terminalachAUSTRIAPorty śródlądowe będące w całości lub częściowo własnością Länder i/lub Gemeinden.BELGIA- Société anonyme du canal et des installations maritimes de Bruxelles.- Port autonome de Liège.- Port autonome de Namur.- Port autonome de Charleroi.- Port de la ville de Gand.- La Compagnie des installations maritimes de Bruges – Maatschappij der Brugse haveninrichtingen.- Société intercommunale de la rive gauche de l'Escaut – Intercommunale maatschappij van de linker Scheldeoever (Port d'Anvers).- Port de Nieuwport.- Port d'Ostende.DANIAPorty określone w arykule 1, I–III bekendtgyrelse nr. 604 af 16 december 1985 om hvilke havne der er omfattet af lov om trafikhavne, jf. lov nr. 239 af 12 maj 1976 om trafikhavne.FINLANDIAPorty funkcjonujące na mocy Laki kunnallisista satamajärjestyksistä ja liikennemaksuista (955/76).Kanał Saimaa (Saimaan kanavan hoitokunta).NIEMCY- Porty morskie będące własnością w całości lub w części władz terytorialnych (Länder, Kreise, Gemeinden).- porty śródlądowe podlegające Hafenordnung na mocy Wassergesetze der Länder.GRECJA- Οργαυισμός Λψένος Πειραιώς Piraeus port (Organismos Limenos Peiraios) utworzony na mocy ustawy 1559/1950 i ustawą 1630/1951.- Οργαυισμός Λψένος Θεσαλονίκης Thessaloniki port (Organismos Limenos Thessalonikis) utworzony na mocy dekretu N.A. 2251/1953.- Inne porty działające na podstawie dekretu prezydenckiego 649/1977 (NA. 649/1977) Εποπτεία, οργάνωσηλειτουργίας διοικητκός έλεγχος λψένων (Epopteia, organosi leitoyrgias dioktitikos elenchos limenon, nadzór, organizacja funkcjonowania i kontrola administracyjna).HISZPANIA- Puerto de Huelva utworzony na mocy Decreto de 2 de octubre de 1969, no 2380/69. Puertos y Faros. Otorga Régimen de Estatuto de Autonomía al Puerto de Huelva.- Puerto de Barcelona utworzony na mocy Decreto de 25 de agosto de 1978, no 2407/78, Puertos y Faros. Otorga al de Barcelona Régimen de Estatuto de Autonomía.- Puerto de Bilbao utworzony na mocy Decreto de 25 de agosto de 1978, no 2048/78. Puertos y Faros. Otorga al de Bilbao Régimen de Estatuto de Autonomía.- Puerto de Valencia utworzony na mocy Decreto de 25 de agosto de 1978, no 2409/78. Puertos y Faros. Otorga al de Valencia Régimen de Estatuto de Autonomía.- Juntas de Puertos działający na mocy Lei 27/68 de 20 de junio de 1968 & ; Puertos y Faros. Juntas de Puertos y Estatutos de Autonomía oraz z Decreto de 9 de abril de 1970, no 1350/70. Juntas de Puertos. Reglamento.- Porty zarządzane przez Comisíon Administrativa de Grupos de Puertos, działające na mocy Ley 27/68 de 20 de junio de 1968, Decreto 1958/78 de 23 de junio de 1978 and Decreto 571/81 de 6 de mayo de 1981.- Porty wymienione w Real Decreto 989/82 de 14 de mayo de 1982. Puertos. Clasificacíon de los de interés general.FRANCJA- Port autonome de Paris utworzony na mocy loi 68/917 du 24 octobre 1968 relative au port autonome de Paris.- Port autonome de Strasbourg utworzony na mocy convention du 20 mai 1923 entre l'Etat et la ville de Strasbourg relative à la constitution du port rhénan de Strasbourg et à l'exécution de travaux d'extension de ce port, zatwierdzoną przez loi du 26 avril 1924.- Inne porty rzeczne ustanowione lub zarządzane na podstawie artykułu 6 (navigation intérieure) décret 69–140 du 6 février 1969 relatif aux concessions d'outillage public dans les ports maritimes.- Ports autonomes funkcjonujące na podstawie artykułu L 111–1 et suivants code des ports maritimes.- Ports non autonomes funkcjonujące na podstawie artykułu R 121–1 et suivants code des ports maritimes.- Porty zarządzane przez władze regionalne (départements) lub funkcjonujące w zastosowaniu koncesji przyznanej przez władze regionalne (départements) na podstawie artykułu 6 loi 86–663 du 22 juillet 1983 complétant la loi 83–8 du 7 janvier 1983 relative à la répartition de compétences entre les communes, départements et l'Etat.IRLANDIA- Ports funkcjonujące na mocy Harbour Acts 1946 – 1976.- Port Dun Laoghaire funkcjonujący na mocy State Harbours Act 1924.- Port Rosslare Harbour funkcjonujący na mocy Finguard and Rosslare Railways and Harbours Act 1899.WŁOCHY- Porty państwowe i inne porty zarzązane przez Capitaneria di Porto na mocy Codice della navigazione, Regio Decreto 30 marzo 1942, n. 32.- Porty autonomiczne (enti portuali) ustanowione przez szczególne ustawy na podstawie artykułu 19 Codice della navigazione, Regio Decreto 30 marzo 1942, n. 327.LUKSEMBURGPort de Mertert, ustanowiony i funkcjonujący na mocy loi du 22 juillet 1963 relative à l'aménagement et à l'exploitation d'un port fluvial sur la Moselle.NIDERLANDYHavenbedrijven, ustanowiony i funkcjonujący zgodnie z Gemeentewet van 29 juni 1851.Havenschap Vlissingen, ustanowiony przez wet van 10 september 1970 houdende een gemeenschappelijke regeling tot oprichting van het Havenschap Vlissingen.Havenschap Terneuzen, ustanowiony przez wet van 8 april 1970 houdende een gemeenschappelijke regeling tot oprichting van het Havenschap Terneuzen.Havenschap Delfzijl, ustanowiony przez wet van 31 juli 1957 houdende een gemeenschappelijke regeling tot oprichting van het Havenschap Delfzijl.Industrie- en havenschap Moerdijk, ustanowiony przez gemeenschappelijke regeling tot oprichting van het Industrie- en havenschap Moerdijk van 23 oktober 1970, zatwierdzony przez Koninklijke Besluit nr. 23 van 4 maart 1972.PORTUGALIAPorto do Lisboa ustanowiony na mocy Decreto Real do 18 de Fevereiro de 1907 I funkcjonujący na podstawie Decreto-Lei no 36976 de 20 de Julho de 1948.Porto do Douro e Leixőes, ustanowiony na podstawie Decreto-Lei no 36977 de 20 de Julho de 1948.Porto de Sines, utworzony na mocy Decreto-Lei no 508/77 de 14 de Dezembro de 1977.Portos de Setúbal, Aveiro, Figueira de Foz, Viana do Castelo, Portimăo e Faro funkcjonujący na mocy Decreto-Lei no 37754 de 18 de Fevereiro de 1950.SZWECJAUsługi w portach i terminalach zgodnie z lagen (1983:293) om inrättande, utvidgning och avlysning av allmän farled och allmän hamn, the förordningen (1983:744) om trafiken paa Göta kanal.ZJEDNOCZONE KRÓLESTWOHarbour Authorities w rozumieniu sekcji 57 Harbours Act 1964, świadczące usługi portowe przewoźnikom morskim lub przewoźnikom na wodnych drogach śródlądowych.Sekcja 2Podmioty zamawiające w dziedzinie usług na lotniskachAUSTRIAAustro Control GmbHPodmioty określone w artykułach 60-80 Luftfahrtgesetz 1957 (BGBl. 253/57).BELGIARégie des voies aériennes utworzona zgodnie z arrêté-loi du 20 novembre 1946 portant création de la réegie des voies aéeriennes zmieniona arrCetBe royal du 5 octobre 1970 portant refonte du statut de la régle des voies aériennes.DANIALotniska funkcjonujące na podstawie zezwolenia na mocy § 55, stk. 1, lov om luftfart, jf. lovbekendtgørelse nr. 408 af 11. september 1985.FINLANDIALotniska zarządzane przez "Ilmailulaitos/Luftfartsverket" na podstawie Ilmailulaki (595/64).NIEMCYLotniska określone w artykule 38 Absatz 2 Luftverkehrszulassungsordnung vom 19 März 1979, ostatnio zmieniony Verordnung vom 21 Juli 1986.GRECJALotniska funkcjonujące na mocy ustawy 517/1931 ustanawiającej usługi lotnictwa cywilnego Υπηρεσία Πολιτικής Αεροπορίας (ΥΠΑ) (Ypiresia Politikis Aeroporias (YPA))Lotniska międzynarodowe funkcjonujące na mocy dekretu prezydenckiego 647/981.HISZPANIALotniska zarządzanie przez Aeropuertos Nacionales funkcjonujące na mocy Real Decreto 278/1982 de 15 de octubre de 1982.FRANCJAAéroports de Paris funkcjonujące na mocy titre V, articles L 251-1 à 252-1 du code de l'aviation civile.Aéroport de Bâle - Mulhouse, utworzone na mocy convention franco-suisse du 4 juillet 1949.Lotniska utworzone na mocy artykułu L 270-1, code de l'aviation civile.Lotniska funkcjonujące w zastosowaniu cahier de charge type d'une concession d'aéroport, décret du 6 mai 1955.Lotniska funkcjonujące na podstawie convention d'exploitation na podstawie artykułu L/221, code de l'aviation civile.IRLANDIALotniska w Dublinie, Cork and Shannon zarządzane przez Aer Rianta - Irish Airports.Lotniska funkcjonujące na podstawie Public use License przyznanej na mocy Air Navigation and Transport Act No 23 1936, Transport Fuel and Power Transfer of Departmental, Administration and Ministerial Functions Order 1959 (SI No 125 of 1959) oraz Air Navigation (Aerodromes and Visual Ground Aids) Order 1970 (SI No 291 of 1970).WŁOCHYLotniska cywilne (aeroporti civili istituiti dallo Stato określone w artykule 692 Codice della navigazione, Regio Decreto 30 marzo 1942, n. 327.Podmioty świadczące usługi na lotniskach na podstawie koncesji przyznanych na mocy artykułu 694 Codice della navigazione, Regio Decreto 30 marzo 1942, n. 327.LUKSEMBURGAéroport de Findel.NIDERLANDYLotniska funkcjonujące na mocy artykułu 18 oraz Luchtvaartwet z dnia 15 stycznia 1958 roku, zmienionego dnia 7 czerwca 1978 roku.PORTUGALIALotniska zarządzane przez Aeroportos de Navegação Aérea (ANA), EP na mocy Decreto-Lei no 246/79.Aeroporto do Funchal and Aeroporto de Porto Santo, zregionalizowane na mocy Decreto-Lei no 284/81.SZWECJALotniska będące własnością publiczną i prowadzone przez organy publiczne na mocy Lag (1957:297) om luftfart.Lotniska będące własnością prywatną i prowadzone przez osoby prywatne z pozwoleniem eksploatacji na podstawie tegoż aktu, gdy pozwolenie to odpowiada kryteriom artykułu 2 ustęp 3 dyrektywy.ZJEDNOCZONE KRÓLESTWOLotniska zarządzane przez British Airports Authority plc.Lotniska będące spółkami akcyjnymi (plc.) na mocy Airports Act 1986.Dodatek 4USŁUGIZ Powszechnego Wykazu Usług następujące usługi są włączone:Przedmiot | Numer CPC |Usługi konserwacyjne i naprawcze | 6112, 6122, 633, 886 |Usługi transportu lądowego, w tym usługi samochodów opancerzonych oraz usługi posłańców z wyjątkiem przewozu poczty | 712 (z wyjątkiem 71235), 7512, 87304 |Usługi przewozu lotniczego pasażerów i towarów z wyjątkiem transportu poczty | 73 (z wyjątkiem 7321) |Transport poczty drogą lądową i lotniczą | 71235, 7321 |Usługi telekomunikacyjne | 752 [1] (z wyjątkiem 7524, 7525, 7526) |Usługi informatyczne | 84 |Rachunkowość, rewizja ksiąg i prowadzenie ksiąg | 862 |Usługi polegające na badaniu rynku i opinii publicznej | 864 |Usługi konsultacyjne w zakresie zarządzania i związane z nimi usługi | 865, 866 [2] |Usługi architektoniczne, inżynieryjne i z nimi związane; usługi urbanistyczne, architektury krajobrazowej (planowania przestrzennego), związane z nimi usługi konsultacji naukowych i technicznych; usługi analityczne i techniczne; | 867 |Usługi związane z reklamą | 871 |Usługi w zakresie utrzymania, sprzątania i administrowania budynkami | 874, 82201–82206 |Usługi polegające na publikowaniu i druku – wykonywane na podstawie wynagrodzenia lub umowy | 88442 |Odprowadzanie ścieków, wywóz śmieci, usługi sanitarne i podobne | 94 |Dodatek 5USŁUGI BUDOWLANEDefinicja usług budowlanychUmowa na usługi budowlane to umowa, która ma na celu realizację niezależnie od formy realizacji, robót inżynierskich lub budowalnych, w rozumieniu rozdziału 51 Centralnej Klasyfikacji Produktów.Wykaz rozdziału 51, CPCGrupy | Klasa | Podklasa | Tytuł | Odpowiadające ISCI |SEKCJA 5 | | ROBOTY BUDOWLANE I BUDOWY: TEREN | |Rozdział 51 | | ROBOTY | |511 | | Roboty przygotowawcze do budowy na placy budowy | |5111 | 51110 | Badanie placu budowy | 4510 |5112 | 51120 | Rozbiórka | 4510 |5113 | 51130 | Przygotowywanie placu budowy i porządkowanie terenu | 4510 |5114 | 51140 | Roboty związane z wykopami | 4510 |5115 | 51150 | Roboty przygotowujące plac budowy w zakresie wydobycia | 4510 |5116 | 51160 | Prace przy wznoszeniu rusztowań | 4520 |512 | | Roboty budowalne przy budynkach | |5121 | 51210 | Dla budynków jedno- lub dwurodzinnych | 4520 |5122 | 51220 | Dla budynków wielorodzinnych | 4520 |5123 | 51230 | Dla magazynów i budynków przemysłowych | 4520 |5124 | 51240 | Dla budynków handlowych | 4520 |5125 | 51250 | Dla budynków wstanowiących ośrodki kultury | 4520 |5126 | 51260 | Dla hoteli, restauracji i tym podobnych budynków | 4520 |5127 | 51270 | Dla budynków mieszczących instytucje edukacyjne | 4520 |5128 | 51280 | Dla budynków mieszczących placówki zdrowotne | 4520 |5129 | 51290 | Dla innych budynków | 4520 |513 | | Roboty budowlane dotyczące inżynierii lądowej i wodnej | |5131 | 51310 | Dla autostrad (z wyjątkiem podnoszonych autostrad), ulic, dróg, kolei i pasów startowych lotnisk | 4520 |5132 | 51320 | Dla mostów, podnoszonych autostrad, tuneli i podziemi | 4520 |5133 | 51330 | Dla dróg wodnych, portów, zapór i innych robót wodnych | 4520 |5134 | 51340 | Dla rurociągów na dużą skalę, komunikacji i linii energetycznych (kable) | 4520 |5135 | 51350 | Dla lokalnych rurociągów i kabli; roboty dodatkowe | 4520 |5136 | 51360 | Dla budownictwa w celach górnictwa i produkcji | 4520 |5137 | | Dla budownictwa w celach sportu i rekreacji | |51371 | Dla stadionów i terenów sportowych | 4520 |51372 | Dla innych obiektów sportowych i rekreacyjnych (np. baseny, korty tenisowe, pola golfowe) | 4520 |5139 | 51390 | Dla robót inżynierskich, nie zawarte gdzie indziej | 4520 |514 | 5140 | 51400 | Montaż i wznoszenie prefabrykowanych budynków | 4520 |515 | | Roboty budowlane do celów szczególnego rodzaju handlu | |5151 | 51510 | Roboty w zakresie podbudowy, włączając przygotowywanie masy | 4520 |5152 | 51520 | Wykopywanie studni wodnych | 4520 |5153 | 51530 | Zadaszanie i impregnowanie | 4520 |5154 | 51540 | Roboty murarskie | 4520 |5155 | 51550 | Formowanie stali i wznoszenie (włączając spawanie) | 4520 |5156 | 51560 | Roboty murarskie | 4520 |5159 | 51590 | Inne roboty budowalne do celow szczególnego typu handlu | 4520 |516 | | Roboty instalacyjne | |5161 | 51610 | Roboty w zakresie ogrzewania, wentylacji i klimatyzacji | 4530 |5162 | 51620 | Roboty w zakresie hydrauliki i odprowadzania ścieków | 4530 |5163 | 51630 | Roboty budowlane związane z instalacją gazową | 4530 |5164 | | Roboty elektryczne | |51641 | Roboty związane z instalacją elektryczną | 4530 |51642 | Robory związane z alarmem przeciwpożarowym | 4530 |51643 | Roboty związane z alarmem antywłamaniowym | 4530 |51644 | Roboty związane z montażem anteny | 4530 |51649 | Inne roboty elektryczne | 4530 |5165 | 51650 | Roboty związane z uszczelnianiem (instalacja elektryczna, woda, ogrzewanie, dźwięk) | 4530 |5166 | 51660 | Roboty związane z budowaniem ogrodzeń i dróg | 4530 |5169 | | Inne roboty instalacyjne | |51691 | Roboty związane z montażem wind i schodów ruchomych | 4530 |51699 | Inne roboty instalacyjne, nie zawarte gdzie indziej. | 4530 |517 | | | Roboty wykończeniowe | |5171 | 51710 | Roboty glazurnicze i instalacja szyb okiennych | 4540 |5172 | 51720 | Roboty tynkarskie | 4540 |5173 | 51730 | Roboty malarskie | 4540 |5174 | 51740 | Roboty związane z układaniem kafli podłogowych i ściennych | 4540 |5175 | 51750 | Inne pokrycia podłóg, ścian oraz tapetowanie | 4540 |5176 | 51760 | Obróbka drewna i metalu oraz roboty stalarskie | 4540 |5177 | 51770 | Roboty związane z wystrojem wnętrz | 4540 |5178 | 51780 | Roboty dekoracyjne | 4540 |5179 | 51790 | Inne budowlane roboty wykończeniowe | 4540 |518 | 5180 | 51800 | Usługi w zakresie wynajmu związanego ze sprzędtem budowlanym lub sprzętem do rozbiórki budynków lub do robót inżynierii lądowej i wodnej, z operatorem | 4550 |[1] Chile bierze pod uwagę, że niektóre klasyfikacje wyrażone na wiele sposobów, dotyczące wskazującego charakteru niektórych wykazów w niniejszym dodatku, są równoważne sformułowaniom w załączniku XII dodatku 1, B.[2] Materiały niewojenne zawarte w sekcji 3 niniejszego dodatku.[3] Materiały niewojenne zawarte w sekcji 3 niniejszego dodatku.[4] Usługi pocztowe, określone w ustawie z dnia 24 grudnia 1993 roku.[5] Materiały niewojenne zawarte w sekcji 3 niniejszego dodatku.[6] Oprócz sprzętu telekomunikacyjnego.[7] Materiały niewojenne zawarte w sekcji 3 niniejszego dodatku.[8] Materiały niewojenne zawarte w sekcji 3 niniejszego dodatku.[9] Materiały niewojenne zawarte w sekcji 3 niniejszego dodatku.[10] Postes seulement.[11] Materiały niewojenne zawarte w sekcji 3 niniejszego dodatku.[12] Materiały niewojenne zawarte w sekcji 3 niniejszego dodatku.[13] Materiały niewojenne zawarte w sekcji 3 niniejszego dodatku.[14] Materiały niewojenne zawarte w sekcji 3 niniejszego dodatku.[15] Materiały niewojenne zawarte w sekcji 3 niniejszego dodatku.[1] Z wyjątkiem usług, których przedmiotem są usługi telefoniczne, teleksowe, usługi radiotelefoniczne telefoniczne usługi przywoławcze lub satelitarne.[2] Z wyjątkiem usług arbitrażowych lub koncyliacyjnych.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK XII(Określony w artykule 137 Układu o Stowarzyszeniu)PRZEPISY CHILE DOTYCZĄCE ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCHDodatek 1PODMIOTY NA SZCZEBLU CENTRALNYMPodmioty zamawiające zgodnie z postanowieniami niniejszego tytułuTOWARYProgi SDR 130000USŁUGIOkreślone w dodatku 4Progi SDR 130000ROBOTYOkreślone w dodatku 5Progi SDR 5000000A. WYKAZ PODMIOTÓWPresidencia de la RepúblicaMinisterio de InteriorSubsecretaría de InteriorSubsecretaría de Desarrollo RegionalOficina Nacional de Emergencia (ONEMI)Dirección de Seguridad Publica e InformaciónComité Nacional Control de Estupefacientes (CONACE)Servicio ElectoralFondo NacionalMinisterio de Relaciones ExterioresSubsecretaría de Relaciones ExterioresDirección General de Relaciones Económicas InternacionalesInstituto Antártico Chileno (INACH)Dirección de Fronteras y Limites (DIFROL)Ministerio de Defensa NacionalSubsecretaría de GuerraSubsecretaría de MarinaSubsecretaría de AviaciónSubsecretaría de CarabinerosSubsecretaría de InvestigacionesDirección Administrativa del ministerio de Defensa NacionalDirección de Aeronáutica CivilDirección General de Movilización NacionalAcademia Nacional de Estudios Políticos y Estratégicos (ANEPE)Dirección General de Defensa CivilMinisterio de HaciendaSubsecretaría de HaciendaDirección de PresupuestosServicio de Impuestos Internos (SII)Tesorería General de la RepúblicaServicio Nacional de AduanasCasa de MonedaDirección de Aprovisionamiento del Estado (Chilecompra)Superintendencia de Bancos e Instituciones FinancierasSuperintendencia de Valores y SegurosMinisterio Secretaría General de la PresidenciaSubsecretaría General de La PresidenciaComisión Nacional del Medio Ambiente (CONAMA)Ministerio Secretaría General de GobiernoSubsecretaría General de GobiernoInstituto Nacional del Deporte (IND)División de Organizaciones Sociales (DOS)Secretaría de Comunicación y Cultura (SECC)Ministerio de Economía, Fomento, Reconstrucción y EnergíaSubsecretaría de EconomíaSubsecretaría de PescaSecretaría Ejecutiva Comisión Nacional de EnergíaComité de Inversiones ExtranjerasServicio Nacional del Consumidor (SERNAC)Fiscalía Nacional EconómicaInstituto Nacional de Estadísticas (INE)Servicio Nacional de Pesca (SERNAPESCA)Servicio Nacional de Turismo (SERNATUR)Superintendencia de Electricidad y CombustibleCentro de Información de Recursos Naturales (CIREN)Corporación de Investigaciones Tecnológicas (INTEC)Instituto de Fomento Pesquero (IFOP)Instituto ForestalInstituto Nacional de Normalización (INN)Servicio de Cooperación Técnica (SERCOTEC)Fondo Nacional de Desarrollo Tecnológico y ProductivoCorporación de Fomento de la Producción (CORFO)Ministerio de MineríaSubsecretaría de MineríaComisión Chilena de Energía Nuclear (CCHEN)Comisión Chilena del Cobre (COCHILCO)Comisión Nacional de EnergíaServicio Nacional de Geología y Minería (SERNAGEOMIN)Ministerio de Planificación y CooperaciónSubsecretaría de Panificación y CooperaciónCorporación Nacional Desarrollo Indígena (CONADI)Fondo de Solidaridad e Intervention Social (FOSIS)Fondo Nacional de la Discapacidad (FONADIS)Instituto Nacional de la Juventud (INJUV)Agencia de Cooperación Internacional (AGCI)Ministerio de EducaciónSubsecretaría de EducaciónComisión Nacional de Investigación Científica y Tecnológica (CONICYT)Dirección de Bibliotecas, Archivos Museos (DIBAM)Junta Nacional de Auxilio Escolar y Becas (JUNAEB)Junta Nacional de Jardines Infantiles (JUNJI)Consejo Nacional del Libro y la LecturaConsejo de Calificación CinematográficaFondo de Desarrollo de las Artes y la Cultura (FONDART)Ministerio de JusticiaSubsecretaría de JusticiaCorporaciones de Asistencia JudicialServicio Registro Civil e IdentificaciónFiscalía Nacional de QuiebrasServicio Médico LegalServicio Nacional de Menores (SENAME)Dirección Nacional de GendarmeríaMinisterio de Trabajo y Previsión SocialSubsecretaría del TrabajoSubsecretaría de Previsión SocialDirección del TrabajoDirección General del Crédito PrendarioInstituto de Normalización Previsional (INP)Servicio Nacional de Capacitación y Empleo (SENCE)Superintendencia de Administradoras de Fondos de PensionesSuperintendencia de Seguridad SocialFondo Nacional de Pensiones AsistencialesMinisterio de Obras PúblicasSubsecretaría de Obras PúblicasDirección General de Obras PúblicasAdministración y ejecución de Obras PúblicasAdministración de Servicios de ConcesionesDirección de AeropuertosDirección de ArquitecturaDirección Obras PortuariasDirección de PlaneamientoDirección Obras HidráulicasDirección VialidadDirección Contabilidad y FinanzasInstituto Nacional de HidráulicaSuperintendencia Servicios SanitariosMinisterio de Transporte y TelecomunicacionesSubsecretaría de TransportesSubsecretaría de TelecomunicacionesJunta Aeronáutica CivilCentro Control y Certificación Vehicular (3CV)Comisión Nacional de Seguridad de Tránsito (CONASET)Unidad Operativa Control de Tránsito (UOCT)Ministerio de SaludSubsecretaría de SaludCentral Abastecimientos Sistema Nacional Servicios de Salud (CENABAST)Fondo Nacional de Salud (FONASA)Instituto de Salud Pública (ISP)Superintendencia de IsapresServicio de Salud AricaServicio de Salud IquiqueServicio de Salud AntofagastaServicio de Salud AtacamaServicio de Salud CoquimboServicio de Salud Valparaíso-San AntonioServicio de Salud Viña del Mar-QuillotaServicio de Salud AconcaguaServicio de Salud Libertador General Bernardo O'HigginsServicio de Salud MauleServicio de Salud ÑubleServicio de Salud ConcepciónServicio de Salud TalcahuanoServicio de Salud Bío-BíoServicio de Salud AraucoServicio de Salud Araucanía NorteServicio de Salud Araucanía SurServicio de Salud ValdiviaServicio de Salud OsornoServicio de Salud Llanquihue-Chiloé-PalenaServicio de Salud AysénServicio de Salud MagallanesServicio de Salud Metropolitano OrienteServicio de Salud Metropolitano CentralServicio de Salud Metropolitano SurServicio de Salud Metropolitano NorteServicio de Salud Metropolitano OccidenteServicio de Salud Metropolitano Sur-OrienteServicio de Salud Metropolitano del AmbienteMinisterio de la Vivienda y UrbanismoSubsecretaría de ViviendaParque Metropolitano de SantiagoServicios Regionales de Vivienda y UrbanismoMinisterio de Bienes NacionalesSubsecretaría de Bienes NacionalesMinisterio de AgriculturaSubsecretaría de AgriculturaComisión Nacional de Riego (CNR)Corporación Nacional Forestal (CONAF)Instituto de Desarrollo Agropecuario (INDAP)Oficina de Estudios y Políticas Agrícolas (ODEPA)Servicio Agrícola y Ganadero (SAG)Instituto Investigaciones Agropecuarias (INIA)Ministerio Servicio Nacional de la MujerSubsecretaría Nacional de la MujerGobiernos RegionalesIntendencia I RegiónGobernación de AricaGobernación de ParinacotaGobernación de IquiqueIntendencia II RegiónGobernación de AntofagastaGobernación de El LoaGobernación de TocopillaIntendencia III RegiónGobernación de ChañaralGobernación de CopiapóIntendencia IV RegiónGobernación de HuascoGobernación de El ElquiGobernación de LimaríGobernación de ChoapaIntendencia V RegiónGobernación de PetorcaGobernación de ValparaísoGobernación de San Felipe de AconcaguaGobernación de Los AndesGobernación de QuillotaGobernación de San AntonioGobernación de Isla de PascuaIntendencia VI RegiónGobernación de CachapoalGobernación de ColchaguaGobernación de Cardenal CaroIntendencia VII RegiónGobernación de CuricóGobernación de TalcaGobernación de LinaresGobernación de CauquenesIntendencia VIII RegiónGobernación de ÑubleGobernación de Bío-BíoGobernación de ConcepciónGobernación de AraucoIntendencia IX RegiónGobernación de MallecoGobernación de CautínIntendencia X RegiónGobernación de ValdiviaGobernación de OsornoGobernación de LlanquihueGobernación de ChiloéGobernación de PalenaIntendencia XI RegiónGobernación de CoihaiqueGobernación de AysénGobernación de General CarreraIntendencia XII RegiónGobernación de Capitán PratGobernación de Ultima EsperanzaGobernación de MagallanesGobernación de Tierra del FuegoGobernación de Antártica ChilenaIntendencia Región MetropolitanaGobernación de ChacabucoGobernación de CordilleraGobernación de MaipoGobernación de TalaganteGobernación de MelipillaGobernación de SantiagoB. WSZYSTKIE INNE PODMIOTY NA SZCZEBLU CENTRALNYM WŁĄCZAJĄC ICH ODDZIAŁY REGIONALNE I PODREGIONALNE, POD WARUNKIEM ŻE NIE MAJĄ ONE CHARAKTERU PRZEMYSŁOWEGO LUB HANDLOWEGO.Dodatek 2PODMIOTY NA SZCZEBLU PODCENTRALNYM ORAZ PODMIOTY PRAWA PUBLICZNEGOPodmioty zamawiające zgodnie z postanowieniami niniejszego tytułuTOWARYProgi SDR 200000USŁUGIOkreślone w dodatku 4Progi SDR 200000ROBOTY BUDOWLANEOkreślone w dodatku 5Progi SDR 5000000A. WYKAZ PODMIOTÓWMunicipalidad de AricaMunicipalidad de IquiqueMunicipalidad de Pozo AlmonteMunicipalidad de PicaMunicipalidad de HuaraMunicipalidad de CamaronesMunicipalidad de PutreMunicipalidad de General LagosMunicipalidad de CamiñaMunicipalidad de ColchaneMunicipalidad de TocopillaMunicipalidad de AntofagastaMunicipalidad de MejillonesMunicipalidad de TaltalMunicipalidad de CalamaMunicipalidad de OllagüeMunicipalidad de Maria ElenaMunicipalidad de San Pedro De AtacamaMunicipalidad de Sierra GordaMunicipalidad de CopiapóMunicipalidad de CalderaMunicipalidad de Tierra AmarillaMunicipalidad de ChañaralMunicipalidad de Diego De AlmagroMunicipalidad de VallenarMunicipalidad de FreirinaMunicipalidad de HuascoMunicipalidad de Alto Del CarmenMunicipalidad de La SerenaMunicipalidad de La HigueraMunicipalidad de VicuñaMunicipalidad de PaihuanoMunicipalidad de CoquimboMunicipalidad de AndacolloMunicipalidad de OvalleMunicipalidad de Río HurtadoMunicipalidad de Monte PatriaMunicipalidad de PunitaquiMunicipalidad de CombarbaláMunicipalidad de IllapelMunicipalidad de SalamancaMunicipalidad de Los VilosMunicipalidad de CanelaMunicipalidad de ValparaísoMunicipalidad de Viña Del MarMunicipalidad de QuilpueMunicipalidad de Villa AlemanaMunicipalidad de CasablancaMunicipalidad de QuinteroMunicipalidad de PuchuncavíMunicipalidad de QuillotaMunicipalidad de La CaleraMunicipalidad de La CruzMunicipalidad de HijuelasMunicipalidad de NogalesMunicipalidad de LimacheMunicipalidad de OlmuéMunicipalidad de Isla De PascuaMunicipalidad de San AntonioMunicipalidad de Santo DomingoMunicipalidad de CartagenaMunicipalidad de El TaboMunicipalidad de El QuiscoMunicipalidad de AlgarroboMunicipalidad de San FelipeMunicipalidad de Santa MaríaMunicipalidad de PutaendoMunicipalidad de CatemuMunicipalidad de PanquehueMunicipalidad de Llay-LlayMunicipalidad de Los AndesMunicipalidad de San EstebanMunicipalidad de Calle LargaMunicipalidad de RinconadaMunicipalidad de La LiguaMunicipalidad de CabildoMunicipalidad de PetorcaMunicipalidad de PapudoMunicipalidad de ZapallarMunicipalidad de Juan FernándezMunicipalidad de Con-ConMunicipalidad de BuinMunicipalidad de Calera De TangoMunicipalidad de ColinaMunicipalidad de CuracavíMunicipalidad de El MonteMunicipalidad de Isla De MaipoMunicipalidad de PudahuelMunicipalidad de La CisternaMunicipalidad de Las CondesMunicipalidad de La FloridaMunicipalidad de La GranjaMunicipalidad de LampaMunicipalidad de ConchalíMunicipalidad de La ReinaMunicipalidad de MaipúMunicipalidad de Estación CentralMunicipalidad de MelipillaMunicipalidad de ÑuñoaMunicipalidad de PaineMunicipalidad de PeñaflorMunicipalidad de PirqueMunicipalidad de ProvidenciaMunicipalidad de Puente AltoMunicipalidad de QuilicuraMunicipalidad de Quinta NormalMunicipalidad de RencaMunicipalidad de San BernardoMunicipalidad de San José De MaipoMunicipalidad de San MiguelMunicipalidad de SantiagoMunicipalidad de TalaganteMunicipalidad de Til TilMunicipalidad de AlhuéMunicipalidad de San PedroMunicipalidad de Maria PintoMunicipalidad de San RamónMunicipalidad de La PintanaMunicipalidad de MaculMunicipalidad de PeñalolenMunicipalidad de Lo PradoMunicipalidad de Cerro NaviaMunicipalidad de San JoaquínMunicipalidad de CerrillosMunicipalidad de El BosqueMunicipalidad de RecoletaMunicipalidad de VitacuraMunicipalidad de Lo EspejoMunicipalidad de Lo BarnecheaMunicipalidad de IndependenciaMunicipalidad de Pedro Aguirre CerdaMunicipalidad de HuechurabaMunicipalidad de Padre HurtadoMunicipalidad de RancaguaMunicipalidad de MachalíMunicipalidad de GranerosMunicipalidad de CodeguaMunicipalidad de MostazalMunicipalidad de PeumoMunicipalidad de Las CabrasMunicipalidad de San VicenteMunicipalidad de PichideguaMunicipalidad de DoñihueMunicipalidad de ColtaucoMunicipalidad de RengoMunicipalidad de Quinta De TilcocoMunicipalidad de RequínoaMunicipalidad de OlivarMunicipalidad de CoincoMunicipalidad de MalloaMunicipalidad de San FernandoMunicipalidad de ChimbarongoMunicipalidad de NancaguaMunicipalidad de PlacillaMunicipalidad de Santa CruzMunicipalidad de LololMunicipalidad de ChépicaMunicipalidad de PumanqueMunicipalidad de ParedonesMunicipalidad de PalmillaMunicipalidad de LituecheMunicipalidad de PichilemuMunicipalidad de MarchihueMunicipalidad de La EstrellaMunicipalidad de NavidadMunicipalidad de PeralilloMunicipalidad de CuricóMunicipalidad de RomeralMunicipalidad de TenoMunicipalidad de RaucoMunicipalidad de LicanténMunicipalidad de VichuquénMunicipalidad de HualañéMunicipalidad de MolinaMunicipalidad de Sagrada FamiliaMunicipalidad de TalcaMunicipalidad de San ClementeMunicipalidad de PelarcoMunicipalidad de Río ClaroMunicipalidad de PencahueMunicipalidad de MauleMunicipalidad de CureptoMunicipalidad de ConstituciónMunicipalidad de EmpedradoMunicipalidad de San JavierMunicipalidad de LinaresMunicipalidad de Yerbas BuenasMunicipalidad de ColbúnMunicipalidad de LongavíMunicipalidad de ParralMunicipalidad de RetiroMunicipalidad de ChancoMunicipalidad de CauquenesMunicipalidad de Villa AlegreMunicipalidad de PelluhueMunicipalidad de San RafaelMunicipalidad de ChillánMunicipalidad de PintoMunicipalidad de CoihuecoMunicipalidad de RanquilMunicipalidad de CoelemuMunicipalidad de QuirihueMunicipalidad de NinhueMunicipalidad de PortezueloMunicipalidad de TrehuacoMunicipalidad de CobquecuraMunicipalidad de San CarlosMunicipalidad de ÑiquénMunicipalidad de San FabiánMunicipalidad de San NicolásMunicipalidad de BulnesMunicipalidad de San IgnacioMunicipalidad de QuillónMunicipalidad de YungayMunicipalidad de PemucoMunicipalidad de El CarmenMunicipalidad de ConcepciónMunicipalidad de PencoMunicipalidad de HualquiMunicipalidad de FloridaMunicipalidad de ToméMunicipalidad de TalcahuanoMunicipalidad de CoronelMunicipalidad de LotaMunicipalidad de Santa JuanaMunicipalidad de LebuMunicipalidad de Los AlamosMunicipalidad de AraucoMunicipalidad de CuranilahueMunicipalidad de CañeteMunicipalidad de ContulmoMunicipalidad de TirúaMunicipalidad de Los AngelesMunicipalidad de Santa BárbaraMunicipalidad de LajaMunicipalidad de QuillecoMunicipalidad de NacimientoMunicipalidad de NegreteMunicipalidad de MulchénMunicipalidad de QuilacoMunicipalidad de YumbelMunicipalidad de CabreroMunicipalidad de San RosendoMunicipalidad de TucapelMunicipalidad de AntucoMunicipalidad de Chillán ViejoMunicipalidad de San Pedro De La PazMunicipalidad de ChiguayanteMunicipalidad de AngolMunicipalidad de PurénMunicipalidad de Los SaucesMunicipalidad de RenaicoMunicipalidad de CollipulliMunicipalidad de ErcillaMunicipalidad de TraiguénMunicipalidad de LumacoMunicipalidad de VictoriaMunicipalidad de CuracautínMunicipalidad de LonquimayMunicipalidad de TemucoMunicipalidad de VilcúnMunicipalidad de FreireMunicipalidad de CuncoMunicipalidad de LautaroMunicipalidad de PerquencoMunicipalidad de GalvarinoMunicipalidad de Nueva ImperialMunicipalidad de CarahueMunicipalidad de SaavedraMunicipalidad de PitrufquénMunicipalidad de GorbeaMunicipalidad de TolténMunicipalidad de LoncocheMunicipalidad de VillarricaMunicipalidad de PucónMunicipalidad de MelipeucoMunicipalidad de CurarrehueMunicipalidad de Teodoro SchmidtMunicipalidad de Padre De Las CasasMunicipalidad de ValdiviaMunicipalidad de CorralMunicipalidad de MariquinaMunicipalidad de MafilMunicipalidad de LancoMunicipalidad de Los LagosMunicipalidad de FutronoMunicipalidad de PanguipulliMunicipalidad de La UniónMunicipalidad de PaillacoMunicipalidad de Río BuenoMunicipalidad de Lago RancoMunicipalidad de OsornoMunicipalidad de PuyehueMunicipalidad de San PabloMunicipalidad de Puerto OctayMunicipalidad de Río NegroMunicipalidad de PurranqueMunicipalidad de Puerto MonttMunicipalidad de CalbucoMunicipalidad de Puerto VarasMunicipalidad de LlanquihueMunicipalidad de FresiaMunicipalidad de FrutillarMunicipalidad de MaullínMunicipalidad de Los MuermosMunicipalidad de AncudMunicipalidad de QuemchiMunicipalidad de DalcahueMunicipalidad de CastroMunicipalidad de ChonchiMunicipalidad de QueilénMunicipalidad de QuellónMunicipalidad de PuqueldónMunicipalidad de QuinchaoMunicipalidad de Curaco De VelezMunicipalidad de ChaiténMunicipalidad de PalenaMunicipalidad de FutaleufúMunicipalidad de San Juan De La CostaMunicipalidad de CochamoMunicipalidad de HualaihueMunicipalidad de AysénMunicipalidad de CisnesMunicipalidad de CoyhaiqueMunicipalidad de Chile ChicoMunicipalidad de CochraneMunicipalidad de Lago VerdeMunicipalidad de GuaitecasMunicipalidad de Río IbañezMunicipalidad de O'higginsMunicipalidad de TortelMunicipalidad de Punta ArenasMunicipalidad de Puerto NatalesMunicipalidad de PorvenirMunicipalidad de Torres Del PaineMunicipalidad de Rio VerdeMunicipalidad de Laguna BlancaMunicipalidad de San GregorioMunicipalidad de PrimaveraMunicipalidad de TimaukelMunicipalidad de NavarinoB. Wszystkie inne podcentralne podmioty prawa publicznego, włączając ich poddziały oraz wszystkie inne podmioty działające w interesie ogólnym i podlegające skutecznej kontroli zarządzania przez podmioty prawa publicznego, pod warunkiem że nie mają one charakteru przemysłowego lub handlowego.Dodatek 3PODMIOTY DZIAŁAJĄCE W SEKTORZE USŁUG PUBLICZNYCHTOWARYProgi SDR 400000USŁUGIOkreślone w dodatku 4Progi SDR 400000ROBOTY BUDOWLANEOkreślone w dodatku 5Progi SDR 5000000A. WYKAZ PODMIOTÓWEmpresa Portuaria AricaEmpresa Portuaria IquiqueEmpresa Portuaria AntofagastaEmpresa Portuaria CoquimboEmpresa Portuaria ValparaísoEmpresa Portuaria San AntonioEmpresa Portuaria San Vicente-TalcahuanoEmpresa Portuaria Puerto MonttEmpresa Portuaria ChacabucoEmpresa Portuaria AustralAeropuertos de propiedad del Estado, dependientes de la Dirección de Aeronáutica Civil.B. Wszystkie inne przedsiębiorstwa publiczne, określone w artykule 138 litera c), których jednym z przedmiotów działalności jest którykolwiek z przedmiotów, o których mowa poniżej lub ich dowolna kombinacja:a) zapewnianie terminali na lotniskach lub innego rodzaju terminali przewoźnikom lotniczym; orazb) zapewnianie portów morskich lub śródlądowych lub innego rodzaju terminali przewoźnikom morskim lub korzystającym z wodnych dróg śródlądowych.Dodatek 4USŁUGIDo celów niniejszego tytułu oraz bez uszczerbku dla postanowień artykułu 137 ustęp 2, żadne usługi Powszechnego Wykazu Usług nie są wyłączone.Dodatek 5USŁUGI BUDOWLANEDo celów niniejszego tytułu oraz bez uszczerbku dla postanowień artykułu 137 ustęp 2, żadne usługi budowlane objęte rozdziałem CPC dotyczącym robót budowlanych nie są wyłączone.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK XIIIWPROWADZENIE W ŻYCIE NIEKTÓRYCH PRZEPISÓW CZĘŚCI IV, TYTUŁ IV W SFERZE ZAMÓWIEŃ RZĄDOWYCHDodatek 1(Określony w artykule 137 ustęp 3 i artykule 138 podpunkt i))KONCESJE NA ROBOTY BUDOWLANEZasady mające zastosowanie do koncesji na roboty budowlane1. Przepisy dotyczące traktowania narodowego i niedyskryminacji mają zastosowanie do podmiotów objętych niniejszym tytułem przy przyznawaniu umów na koncesje na roboty budowlane, określonych w artykule 138 podpunkt i). W takim przypadku podmioty publikują zawiadomienie zgodnie z artykułem 147.2. Jednakże ogłoszenie nie jest wymagane, jeżeli umowa na koncesje na roboty budowlane spełnia warunki, wymienione w artykule 145.3. Poza przepisami wymienionymi w ustępie 1, ustawodawstwo krajowe Stron dotyczące koncesji ma zastosowanie.4. Zakres stosowania koncesji na roboty budowlane przez podmioty Wspólnoty wymienionych w załączniku I, dodatek 3 podlega niniejszemu tytułowi zgodnie zdyrektywami dotyczącymi wspólnotowych zamówień publicznych.Dodatek 2(Określony w artykule 147 ustęp 11 i artykule 142)SPOSOBY PUBLIKACJI1. WSPÓLNOTADziennik Urzędowy Wspólnot Europejskichhttp://simap.eu.intAustriaÖsterreichisches Bundesgesetzblatt Amtsblatt zur Wiener ZeitungSammlung von Entscheidungen des VerfassungsgerichtshofesSammlung der Entscheidungen des Verwaltungsgerichtshofes - administrativrechtlicher und finanzrechtlicher TeilAmtliche Sammlung der Entscheidungen des OGH in ZivilsachenBelgiaUstawy, rozporządzenie królewskie, rozporządzenia ministerialne, okólniki ministerialne – Le Moniteur BelgeOrzecznictwo – PasicrisieDaniaPrzepisy ustawowe i wykonawcze – LovtidendeOrzeczenia sądowe – Ugeskrift for RetsvaesenWyroki i postępowanie administracyjne – MinisterialtidendeWyroki wydawane przez Radę Apelacyjną ds. Zamówień Publicznych – Konkurrencerådets DokumentationNiemcyPrawodawstwo i rozporządzenia – Bundesanzeiger – Herausgeber: der Bundesminister der JustizOrzeczenia sądowe: Entscheidungsammlungen des Bundesverfassungsgerichts, Bundesgerichtshofs, Bundesverwaltungsgerichts, Bundesfinanzhofs sowie der OberlandesgerichteHiszpaniaPrawodawstwo – Boletín Oficial des EstadoWyroki sądowe – brak publikacji urzędowejFrancjaPrawodawstwo – Journal Officiel de la République françaiseOrzeczenia – Recueil des arrêts du Conseil d'EtatRevue des marchés publicsGrecjaPismo Urzędowe Rządu Grecji – Εφημερίς της Κυβερνήσεως της Ελληνικής ΔημοκρατίαςIrlandiaPrawodawstwo i rozporządzenia – Iris Oifigiúil (Oficjalne Pismo Urzędowe Rządu Irlandii)WłochyPrawodawstwo – Gazetta UfficialeOrzeczenia – brak publikacji urzędowejLuksemburgPrawodawstwo – MémorialOrzeczenia – PasicrisieNiderlandyPrawodawstwo – Nederlandse Staatscourant i/lub StaatsbladOrzeczenia – brak publikacji urzędowejPortugaliaPrawodawstwo – Diário da República Portuguesa 1a Série A e 2a sériePublikacje sądowe: Boletim do Ministério da JustiçaColectânea de Acordos do Supremo Tribunal AdministrativoColectânea de Jurisprudência das RelaçőesFinlandiaSuomen Säädöskokoelma – Finlands Författningssamling (Zbiór ustaw Finlandii)SzwecjaSvensk Författningssamling (Szwedzki Kodeks Ustaw)Zjednoczone KrólestwoPrawodawstwo – HM Stationery OfficeOrzeczenia – Law ReportsInstytucje publiczne – HM Stationery Office2. CHILEDiario Oficial de la República de Chilehttp://www.chilecompra.clDodatek 3(Określony w artykule 150)OGRANICZENIA CZASOWEOgólne minimalne ograniczenia czasowe1. Poza przypadkami określonymi w ustępie 3 i 4, podmioty zapewniają nie mniej niż 40 dni pomiędzy terminem publikacji planowanego zamówienia a ostatecznym terminem składania ofert przetargowych.Ograniczenia czasowe przy zastosowaniu selektywnej procedury przetargowej2. Jeżeli podmiot wymaga, aby dostawcy spełniali wymogi kwalifikacji w celu uczestnictwa w zamówieniu, podmiot zapewnia nie mniej niż 25 dni między terminem, w którym planowane zamówienie jest publikowane, a ostatecznym terminem składania wniosków o uczestnictwo oraz nie mniej niż 40 dni między terminem wydania zaproszenia do składania ofert przetargowych a ostatecznym terminem składania ofert przetargowych.Możliwości skrócenia ogólnych ograniczeń czasowych3. W następujących okolicznościach podmioty mogą ustanowić okres na składanie ofert przetargowych krótszy niż okresy określone w ustępie 1 i 2, pod warunkiem że okres ten jest wystarczająco długi, aby umożliwić dostawcom przygotowanie i złożenie odpowiedzi na oferty przetargowe oraz nie jest krótszy niż 10 dni przed ostatecznym terminem składania ofert przetargowych:a) jeżeli zawiadomienie o planowanym zamówieniu zostało opublikowane 40 dni, ale nie więcej niż 12 miesięcy wcześniej;b) w przypadku drugiej lub kolejnych publikacji, związanych z umowami o charakterze powtarzającym się;c) w przypadku gdy podmiot zamawia towary lub usługi spoza oferty (towary lub usługi mające takie same specyfikacje techniczne jak towary lub usługi, które są sprzedawane lub oferowane na sprzedaż lub zwykle nabywane przez nabywców pozarządowych do celów pozarządowych); podmiot nie skraca ograniczeń czasowych z tego względu, jeżeli wymaga on, aby potencjalni dostawcy byli zakwalifikowani do uczestnictwa w zamówieniu przez złożeniem ofert przetargowych;d) w przypadku gdy tryb pilności właściwie umotywowany przez podmiot zamawiający sprawia, że okresy określone w ustępie 1 i 2 są niewykonalne;e) jeżeli okresy składania ofert przetargowych określone w ustępie 2, dotyczące zamówień przez podmioty wymienione w załącznikach XI i XII, dodatek 3, są uzgodnione na podstawie wzajemnej umowy między podmiotem a wybranymi dostawcami. W przypadku braku umowy podmiot może ustalić okresy, które są wystarczająco długie w celu umożliwienia odpowiedzi na ofertę przetargową;f) jeżeli podmiot opublikuje zawiadomienie o planowanym zamówieniu zgodnie z artykułem 147 w formie elektronicznej, określonej w dodatku 2 niniejszego załącznika, i pełna dokumentacja przetargowa jest udostępniona w formie elektronicznej od początku publikacji zawiadomienia.Dodatek 4(Określony w artykule 158)SPRAWOZDANIA STATYSTYCZNE1. Jeżeli warunki określone w artykule 158 są spełnione, sprawozdania statyczne zawierają następujące informacje:a) dla podmiotów w załącznikach XI i XII, dodatek 1, dane statystyczne dotyczące wartości szacunkowej umów przyznanych na zasadzie ogólnej oraz w podziale według podmiotów; dla podmiotów w załącznikach XI i XII, dodatki 2 i 3, dane statystyczne dotyczące wartości szacunkowej umów na zasadzie ogólnej oraz w podziale według kategorii podmiotów;b) dla podmiotów w załącznikach XI i XII, dodatek 1, dane statystyczne dotyczące liczby i całkowitej wartości przyznanych umów, w podziale według podmiotów i kategorii produktów i usług zgodnie z jednolitymi systemami klasyfikacji; dla podmiotów w załącznikach XI i XII, dodatki 2 i 3, dane statystyczne dotyczące wartości szacunkowej przyznanych umów w podziale według kategorii podmiotów i kategotii produktów i usług; orazc) dla podmiotów w załącznikach XI i XII, dodatek 1, dane statystyczne, w podziale według podmiotów i kategorii produktów i usług, dotyczące liczby i całkowitej wartości przyznanych kontraktów we wszystkich przypadkach gdy procedury przetargowe inne niż procedura otwarta lub selekcyjna są stosowane; dla kategorii podmiotów w załącznikach XI i XII, dodatki 2 i 3, dane statystyczne dotyczące całkowitej wartości przyznanych umów powyżej wartości progowej we wszystkich przypadkach gdy procedury przetargowe inne niż procedura otwarta i selekcyjna są stosowane.2. W przypadku gdy któraś ze Stron uzna, że informacje statystyczne, jakie dostarczyła, są niepełne, zapewnia ona również dane szacunkowe dotyczące faktycznych liczb lub wartości informacji wymaganych na podstawie artykułu 147 ustęp 11.3. Komitet Stowarzyszenia regularnie ocenia potrzebę dokonania rewizji tych postanowień.Dodatek 5WARTOŚĆ PROGÓWKażda ze Stron publikuje wartość progów na podstawie niniejszego tytułu, wyrażoną w euro i/lub w odpowiadającej walucie krajowej.Dla Wspólnoty obliczenie tych wartości oparte jest na średniej dziennych wartości Specjalnych Praw Ciągnienia (SDR) do kursu walutowego euro oraz na średniej dziennych wartości walut krajowych wyrażonej w euro, w okresie 24 miesięcy, kończącym się ostatniego dnia sierpnia, poprzedzającego rewizję z mocą od dnia 1 stycznia. Wartość progów poddanych rewizji w ten sposób, w miarę potrzeby, zostaje zaokrąglona w dół do najbliższego tysiąca euro.Dla Chile naliczanie tych wartości oparte jest na dziennych wartościach SDR do kursu walutowego peso chilijskiego na przestrzeni 24 miesięcy, kończących się ostatniego dnia sierpnia poprzedzającego dokonanie rewizji z mocą od dnia 1 stycznia. Wartość progów poddanych rewizji w ten sposób, w miarę potrzeby, zostaje zaokrąglona do najbliższego tysiąca peso chilijskich.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK XIV(Dotyczący artykułu 164 i 165 Układu o Stowarzyszeniu)DOTYCZĄCY PŁATNOŚCI BIEŻĄCYCH I PRZEPŁYWU KAPITAŁUW odniesieniu do zobowiązań na podstawie artykułów 164 i 165 niniejszej Umowy Chile zastrzega sobie:1. Prawo, bez uszczerbku dla ustępu 3 niniejszego załącznika, do utrzymania istniejących wymogów, że transfery z Chile wpływów pieniężnych ze sprzedaży wszystkich lub części inwestycji inwestora Wspólnoty lub z częściowej lub całkowitej likwidacji inwestycji nie mogą odbywać się przed okresem nieprzekraczającym:i) w przypadku inwestycji wydanych w wykonaniu dekretu z mocą ustawy 600 Statut Inwestycji Zagranicznych (Decreto Ley 600, Estatuto de la Inversion Extranjera), jednego roku, jaki upłynął od terminu dokonania transferu do Chile; lubii) w przypadku inwestycji wydanych w wykonaniu ustawy 18657 ustawa w sprawie funduszu inwestycyjnego kapitału zagranicznego (Ley 18.657, Ley Sobre Fondo de Inversiones de Capitales Extranjeros), pięciu lat, jakie upłynęły od terminu dokonania transferu do Chile; oraz2. Prawo do przyjmowania środków, zgodnie z artykułami 164 i 165 i niniejszym załącznikiem, ustanawiającymi przyszłe dobrowolne szczególne programy inwestycyjne poza ogólnym systemem inwestycji zagranicznych w Chile, z wyjątkiem sytuacji, w których którykolwiek z tych środków mógłyby ograniczać transfery z Chile wpływów pieniężnych ze sprzedaży wszystkich lub części inwestycji inwestora Wspólnoty lub z częściowej lub całkowitej likwidacji inwestycji na okres nieprzekraczający pięciu lat od daty transferu do Chile.3. Prawo Banku Centralnego Chile do utrzymania lub przyjmowania środków zgodnie z Konstytucyjną Ustawą Zasadniczą Banku Centralnego Chile (Ley Orgánica Constitucional del Banco Central de Chile, Ley 18.840 (dalej zwaną "ustawą 18.840") lub innymi przepisami, w celu zapewnienia stabilności waluty i normalnego funkcjonowania płatności krajowych i zagranicznych. W tym celu Bank Centralny Chile jest upoważniony do regulowania wpływu środków pieniężnych oraz kredytów w obrocie i międzynarodowych kredytów i operacji walutowych. Bank Centralny Chile jest upoważniony również do wydawania rozporządzeń regulujących kwestie pieniężne, kredytowe, finansowe i dewizowe. Środki te obejmują, między innymi, ustanowienie ograniczeń dotyczących płatności bieżących i transferów (przepływ kapitału) do i z Chile, jak również transakcji z nimi związanych, takich jak wymóg depozytu, inwestycji lub kredytów z lub do innego kraju, które mają być przedmiotem wymogu dotyczacego rezerw ("encaje").Bez względu na powyższe postanowienia, wymóg dotyczący rezerw, który Bank Centralny Chile może stosować na podstawie artykułu 49 No. 2 ustawy 18.840, nie przekracza 30 procent kwoty przelanej i nie dotyczy okresu przekraczającego dwa lata.4. Przy zastosowaniu środków na podstawie niniejszego załącznika Chile, zgodnie z ustaleniami zawartymi w jego ustawodawstwie, nie stosuje dyskryminacji między Wspólnotą i każdym państwem trzecim, odnoszącej się do transakcji tego damego rodzaju.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK XV(Określony w artykule 189 ustęp 2 Układu o Stowarzyszeniu)WZÓR REGULAMINU PROCEDUR PROWADZENIA ZESPOŁÓW ARBITRAŻOWYCHPrzepisy ogólne1. W niniejszym regulaminie:"doradca" oznacza osobę zaangażowaną przez Stronę do udzielania porad lub pomocy tej Stronie w związku z postępowaniem zespołu arbitrażowego;"Strona składająca wniosek" oznacza którąś ze Stron, która składa wniosek o ustanowienia zespołu arbitrażowego na mocy artykułu 184 niniejszej Umowy;"zespół arbitrażowy" oznacza zespół arbitrażowy ustanowiony na podstawie artykułu 185 niniejszej Umowy;"przedstawiciel Strony" oznacza pracownika lub jakąkolwiek osobę wyznaczoną przez departament rządowy lub agencję lub jakikolwiek podmiot rządowy Strony; oraz"dzień" oznacza dzień kalendarzowy.2. Strona, przeciwko której złożony został wniosek, odpowiedzialna jest za administrację logistyczną procedury rozstrzygania sporów, w szczególności za organizację przesłuchań, chyba że uzgodniono inaczej.Notyfikacje3. Wszelkie wnioski, zawiadomienia, pisemne wnioski lub inne dokumenty są dostarczane przez którąś ze Stron lub zespół arbitrażowy za potwierdzeniem odbioru, przesyłką rejestrowaną, kurierem, faksem, teleksem, telegramem lub w jakikolwiek inny sposób, który zapewnia rejestrację dokonania przesyłki.4. Strona dostarcza kopię każdego pisemnego wniosku drugiej Stronie oraz każdemu z arbitrów. Kopia dokumentów dostarczana jest również w wersji elektronicznej.5. Wszystkie notyfikacjie dokonywane są i dostarczane do Chile oraz do Wspólnoty, odpowiednio.6. Nieznaczne błędy urzędowe we wnioskach, zawiadomieniach, pisemnych wnioskach lub innych dokumentach, związanych z postępowaniem arbitrażowym, mogą być poprawiane poprzez przesłanie nowego dokumentu, przy wyraźnym wskazaniu wprowadzonych zmian.7. Jeżeli ostatni dzień dokonania przesyłki przypada na dzień wolny od pracy w Chile lub we Wspólnocie, dokument może być przesłany następnego dnia roboczego.Wszczynanie postępowania arbitrażowego8. Jeżeli Strony nie uzgodniły inaczej, zbierają się one wraz z zespołem arbitrażowym w ciągu siedmiu dni, następujących po dacie ustanowienia zespołu arbitrażowego w celu ustalenia kwestii, jakie Strony lub zespół arbitrażowy uznają za właściwe, włączając wynagrodzenie i wydatki, które wypłacane są na rzecz arbitrów, które normalnie odpowiadają standardom WTO.9. a) Jeżeli Strony nie uzgodniły inaczej, zakres uprawnień zespołu arbitrażowego obejmuje:"Badanie, w świetle odpowiednich postanowień Układu, kwesti odnoszących się do Komitetu Stowarzyszenia, orzekanie w sprawie spójności podejmowanych środków z częścią IV Układu oraz wydawanie orzeczeń, określonych w artykule 187 Układu."b) zespoły arbitrażowe interpretują postanowienia niniejszej Umowy zgodnie ze zwyczajowymi zasadami interpretacji publicznego prawa międzynarodowego, przy należytym rozważeniu faktu, że Strony muszą realizować niniejszą Umowę w dobrej wierze oraz unikać naruszania swoich zobowiązań.c) Strony natychmiast dostarczają uzgodniony zakres uprawnień zespołowi arbitrażowemu.Wstępne składanie wniosków10. Strona składająca wniosek dostarcza wstępny pisemny wniosek nie później niż 20 dni po dacie ustanowienia zespołu arbitrażowego. Strona, przeciwko której składany jest wniosek, dostarcza pisemny wniosek przeciwny nie później niż 20 dni po dacie dostarczenia wstępnego wniosku.Działanie zespołów arbitrażowych11. Przewodniczący zespołu arbitrażowego przewodniczy wszystkim jego posiedzeniom. Zespół arbitrażowy może przekazać przewodniczącemu upoważnienie do podejmowania decyzji administracyjnych i proceduralnych.12. Z wyjątkiem sytuacji, w których niniejszy regulamin przewiduje inaczej, zespół arbitrażowy może prowadzić działalność w dowolny sposób, włączając połączenia telefoniczne, przekaz za pomocą faksu lub komputera.13. Wyłącznie arbitrzy mogą brać udział w treści obrad zespołu arbitrażowego, ale zespół arbitrażowy może zezwolić, aby ich asystenci byli obecni w trakcie tych obrad.14. Projekt każdej decyzji i orzeczenia pozostaje w wyłącznej odpowiedzialności zespołu arbitrażowego.15. W przypadku wyniknięcia kwestii o charakterze proceduralnym, która nie jest objęta niniejszym regulaminem, zespół arbitrażowy może przyjąć właściwą procedurę, która nie jest sprzeczna z częścią IV niniejszej Umowy.16. Jeżeli zespół arbitrażowy uzna, że istnieje potrzeba zmodyfikowania okresów mających zastosowanie do procedury lub wprowadzenia wszelkich innych dostosowań proceduralnych lub administracyjnych w postępowaniu, informuje on Strony w formie pisemnej o uzasadnieniu modyfikacji lub dostosowania, wskazując na niezbędny okres lub dostosowanie.Przesłuchania17. Przewodniczący ustala termin i godzinę w porozumieniu ze Stronami i innymi członkami zespołu arbitrażowego. Notyfikuje on na piśmie Stronom datę, godzinę oraz miejsce przesłuchania. Informacje te są również udostępniane publicznie przez Stronę odpowiedzialną za logistyczną administrację postępowania, jeżeli przesłuchanie jest otwarte dla publiczności. Jeżeli Strony wyrażają na to zgodę, zespół arbitrażowy może podjąć decyzję o niezwoływaniu przesłuchania.18. Jeżeli Strony nie uzgodniły inaczej, przesłuchanie odbywa się w Brukseli, jeżeli Stroną składającą wniosek jest Chile, lub w Santiago, jeżeli Stroną składającą wniosek jest Wspólnota lub Wspólnota i jej Państwa Członkowskie.19. Zespół arbitrażowy może zwoływać dodatkowe przesłuchania, jeżeli Strony wyrażą na to zgodę.20. Wszyscy arbitrzy są obecni na przesłuchaniach.21. Następujące osoby mogą uczestniczyć w przesłuchaniach, bez względu na to, czy postępowanie jest otwarte dla publiczności czy też nie:a) przedstawiciele Strony;b) doradcy Strony;c) personel administracyjny, tłumacze ustni i pisemni i sprawozdawcy sądowi; orazd) asystenci arbitrów.Wyłącznie przedstawiciel i doradca Strony może zwracać się do zespołu arbitrażowego.22. Nie później niż na 5 dni przez terminem przesłuchania każda ze Stron dostarcza wykaz nazwisk osób, które będą przedstawiać ustne argumenty lub wystąpienia w trakcie przesłuchania w imieniu Strony i innych przedstawicieli lub doradców, którzy będą uczestniczyć w przesłuchaniu.23. Przesłuchania zespołów arbitrażowych są zamknięte dla publiczności, jeżeli Strony nie uzgodnią inaczej. Jeżeli Strony podejmą decyzję, że przesłuchanie jest otwarte dla publiczności, część przesłuchania może jednakże być zamknięta dla publiczności, jeżeli zespół arbitrażowy, na wniosek Stron, podejmie taką decyzję z przyczyn uzasadnionych. W szczególności zespół arbitrażowy zbiera się na sesjach zamkniętych, jeżeli wnioski i argumenty Strony zawierają poufne informacje handlowe.24. Zespół arbitrażowy prowadzi przesłuchanie w następujący sposób, zapewniając, że Stronie składającej wniosek oraz Stronie, przeciwko której składany jest wniosek, przyznano równą ilość czasu:Argumenta) argument Strony składającej wniosek.b) argument Strony, przeciwko której składany jest wniosek.Argument przeciwnya) odpowiedź Strony składającej wniosek.b) odpowiedź Strony, przeciwko której składany jest wniosek.25. Zespół arbitrażowy może kierować pytania do każdej ze Stron w dowolnym momencie w trakcie przesłuchania.26. Zespół arbitrażowy zapewnia przygotowanie zapisu każdego przesłuchania oraz, w najwcześniejszym możliwym terminie po jego przygotowaniu, dostarcza kopię zapisu Stronom.27. W ciągu dziesięciu dni po terminie przesłuchania każda ze Stron może dostarczyć dodatkowy pisemny wniosek, odpowiadający na wszelkie kwestie, wynikłe w trakcie przesłuchania.Pytania w formie pisemnej28. Zespół arbitrażowy może w każdym momencie postępowania zwracać się z pytaniami w formie pisemnej do jednej lub obu Stron. Zespół arbitrażowy dostarcza pytania w formie pisemnej do Strony lub Stron, do których są one skierowane.29. Strona, do której zespół arbitrażowy kieruje pytania w formie pisemnej, dostarcza kopię wszelkich pisemnych odpowiedzi drugiej Stronie oraz zespołowi arbitrażowemu. Każda ze Stron ma możliwość dostarczenia uwag do odpowiedzi w formie pisemnej w ciągu pięciu dni po dacie dostarczenia.Poufność30. Strony zachowują poufność przesłuchań zespołu arbitrażowego, w stopniu, w jakim zespół odbywa przesłuchania w trakcie sesji zamkniętych na podstawie zasady 23. Każda ze Stron traktuje jako poufne informacje dostarczone przez drugą Stronę zespołowi arbitrażowemu, które Strona ta oznaczyła jako poufne. Jeżeli Strona konfliktu składa wersję poufną wniosku w formie pisemnej zespołowi arbitrażowemu, na wniosek drugiej Strony, dostarcza ona również jawne streszczenie informacji zawartych we wnioskach, które mogą zostać ujawnione publicznie, nie później niż 15 dni po terminie dostarczenia wniosku lub złożenia, w zależności od tego, co następuje później. Nic w niniejszym regulaminie nie uniemożliwia Stronie publicznego ujawnienia deklaracji dotyczących jej własnego stanowiska.Kontakty ex parte31. Zespół arbitrażowy nie spotyka się, ani nie kontaktuje ze Stroną pod nieobecność drugiej Strony.32. Arbitrzy nie mogą omawiać aspektów związanych z przedmiotem postępowania ze Stroną lub z obiema Stronami pod nieobecność innych arbitrów.Rola biegłych33. Na wniosek Strony lub z własnej inicjatywy zespół arbitrażowy może uzyskać informacje i doradctwo techniczne ze strony dowolnych osób lub organów, które uzna za właściwe. Wszelkie informacje uzyskane w ten sposób przedkładane są Stronom w celu przedstawienia uwag.34. Jeżeli składany jest wniosek o pisemne sprawozdanie biegłego, ograniczenia czasowe mające zastosowanie do postępowania arbitrażowego zostaje zawieszone na okres, rozpoczynający się w dniu dostarczenia wniosku i kończący się w dniu dostarczenia sprawozdania zespołowi arbitrażowemu.Składanie wniosków amicus curiae35. Jeżeli Strony nie uzgodniły inaczej, w ciągu trzech dni następujących po terminie ustanowienia zespołu arbitrażowego zespół arbitrażowy może przyjmować dobrowolne pisemne wnioski, pod warunkiem że są one składane w ciągu dziesięciu dni następujących po terminie ustanowienia zespołu arbitrażowego, że są one zwięzłe, a w żadnym przypadku nie są dłuższe niż 15 stron druku, włączają wszelkie załączniki, oraz że odnoszą się one bezpośrednio do kwestii faktycznych i prawnych, będących przedmiotem rozważań zespołu arbitrażowego.36. Wniosek zawiera opis osoby, fizycznej lub prawnej, składającej wniosek, włączając charakter jej działalności oraz źródło finansowania, oraz określa charakter interesu, jaki osoba ta ma w postępowaniu arbitrażowym. Wniosek sporządzany jest w językach wybranych przez Strony zgodnie z regułą 39.37. Zespół arbitrażowy wymienia w swoim orzeczeniu wszystkie konkluzje, które przyjął oraz które odpowiadają postanowieniom powyższych reguł. Zespół arbitrażowy nie jest zobowiązany do poruszania w swoim orzeczeniu faktycznych lub prawnych argumentów zawartych we wnioskach. Wszelkie wnioski przyjęte przez zespół arbitrażowy na podstawie niniejszej reguły są przedkładane Stronom w celu przedstawienia uwag.Pilne przypadki38. W pilnych przypadkach, określonych w artykule 187 ustęp 5 niniejszej Umowy, zespół arbitrażowy odpowienio dostosowuje okresy wymienione w niniejszym regulaminie.Tłumaczenia ustne i pisemne39. Każda ze Stron, w odpowiednim czasie przed dostarczeniem wstępnego wniosku w formie pisemnej w postępowaniu arbitrażowym, przedstawia drugiej Stronie oraz zespołowi arbitrażowemu w formie pisemnej informacje o języku, w którym sporządzane są wnioski pisemne i ustne.40. Każda ze Stron zapewnia i ponosi koszty tłumaczenia jej wniosków pisemnych na język wybrany przez drugą Stronę.41. Strona, przeciwko której składany jest wniosek, zapewnia tłumaczenie ustnych wniosków na język wybrany przez Strony.42. Orzeczenia zespołu arbitrażowego wydawane są w języku lub językach wybranych przez Strony.43. Poniesione koszty przygotowania tłumaczenia orzeczenia arbitrażowego ponoszone są jednakowo przez Strony.44. Każda ze Stron może przedstawić uwagi dotyczące przetłumaczonej wersji dokumentu, która przygotowana została zgodnie z niniejszymi zasadami.Obliczanie czasu45. W przypadku gdy na podstawie niniejszej Umowy lub niniejszego regulaminu niezbędne jest podjęcie jakichkolwiek działań lub jeżeli zespół arbitrażowy wymaga podjęcia pewnych działań, w ciągu określonej liczby dni po, przed lub w określonym dniu lub w trakcie określonego działania, określony termin lub termin, w którym ma miejsce określone zdarzenie, nie są wliczane przy obliczaniu liczby dni.46. W przypadku gdy, z powodu funkcjonowania reguły 7, Strona otrzyma dokument w dniu innym niż dzień, w którym ten sam dokument przyjęty jest przez drugą Stronę, każdy okres, którego obliczenie jest zależne od daty przyjęcia tego dokumentu, obliczany jest, począwszy od terminu przyjęcia ostatniego dokumentu.Inne procedury47. Niniejsze reguły mają zastosowanie do postępowania ustanowionego na mocy artykułu 188 ustępy 4, 5, 8 i 10 niniejszej Umowy, z wyjątkiem przypadków gdy:a) Strona składająca wniosek na mocy artykułu 188 ustęp 4 dostarcza wstępny pisemny wniosek w ciągu 10 dni po dacie złożenia wniosku oraz Strona odpowiadająca dostarcza wniosek przeciwny w ciągu 10 dni po dacie dostarczenia wstępnego wniosku w formie pisemnej;b) Strona składająca wniosek na mocy artykułu 188 ustęp 5 dostarcza wstępny pisemny wniosek w ciągu 10 dni po dacie złożenia wniosku oraz Strona odpowiadająca dostarcza wniosek przeciwny w ciągu 10 dni po dacie dostarczenia wstępnego wniosku w formie pisemnej;c) Strona składająca wniosek na mocy artykułu 188 ustęp 8 dostarcza wstępny pisemny wniosek w ciągu 10 dni po dacie złożenia wniosku oraz Strona odpowiadająca dostarcza wniosek przeciwny w ciągu 10 dni po dacie dostarczenia wstępnego wniosku w formie pisemnej; orazd) Strona składająca wniosek na mocy artykułu 188 ustęp 10 dostarcza wstępny pisemny wniosek w ciągu 10 dni po dacie złożenia wniosku oraz Strona odpowiadająca dostarcza wniosek przeciwny w ciągu 10 dni po dacie dostarczenia wstępnego wniosku w formie pisemnej.48. Jeżeli właściwe, zespół arbitrażowy ustala termin dostarczenia wszelkich dalszych wniosków pisemnych, włączając odpierające wnioski pisemne, w celu zapewnienia każdej ze Stron możliwości sporządzenia równej liczby wniosków pisemnych, na podstawie ograniczeń czasowych dotyczących postępowania zespołu arbitrażowego, określonego w artykule 188 niniejszej Umowy i w niniejszym regulaminie.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK XVI(Określony w artykule 185 i 189 Układu o Stowarzyszeniu)KODEKS POSTĘPOWANIA CZŁONKÓW ZESPOŁÓW ARBITRAŻOWYCHDefinicje1. W niniejszym kodeksie postępowania:a) "członek" oznacza członka zespołu arbitrażowego faktycznie ustanowionego na mocy arykułu 185 niniejszej Umowy;b) "kandydat" oznacza osobę, której nazwisko znajduje się na liście arbitrów, określonych w arykule 185 ustęp 2 niniejszej Umowy i która jest brana pod uwagę przy wyznaczaniu członka zespołu arbitrażowego na mocy artykułu 185 ustęp 3 niniejszej Umowy;c) "asystent" oznacza osobę, która na podstawie warunków wyznaczania członka przeprowadza badania lub zapewnia wsparcie dla członka;d) "postępowanie", chyba że ustalono inaczej, oznacza postępowanie zespołu arbitrażowego na podstawie tytułu VIII, rozdział III niniejszej Umowy;e) "kadra", w odniesieniu do członka, oznacza osoby pod kierunkiem i nadzorem członka, inne niż asystenci.I. Obowiązki proceduralne2. Każdy kandydat i członek unika niewłaściwych działań lub zapobiega pojawieniu się niewłaściwych działań, jest niezależny i podejmuje niepodzielne decyzje, unika bezpośrednich i pośrednich konfliktów interesów oraz stosuje się do wysokich standardów postępowania, tak aby spójność i bezstronność procedury rozstrzygania sporów została zachowana. Dawni członkowie muszą stosować się do zobowiązań ustanowionych w części V i VI niniejszego kodeksu postępowania.II. Obowiązki ujawnienia3. Przed potwierdzeniem wyboru na członka zespołu arbitrażowego, na mocy artykułu 185 niniejszej Umowy, kandydat ujawnia wszelkie interesy, relacje lub kwestie, które mogą wpłynąć na jego niezależność lub bezstronność lub które mogłyby w sposób uzasadniony stwarzać pozory nieprawidłowości lub stronniczości w postępowaniu. W tym celu kandydat podejmuje należne wysiłki w celu zapoznania się z takimi interesami, relacjami lub kwestiami.4. Po dokonaniu wyboru członka, nadal podejmuje on należne wysiłki w celu zapoznania się z interesami, relacjami lub kwestiami, określonymi w regule 3 oraz ujawnia je. Obowiązek ujawnienia jest nieustający i wymaga, aby członek ujawnił wszelkie interesy, relacje lub kwestie, jakie mogą wyniknąć na którymkolwiek etapie procedury. Członek ujawnia te interesy, relacje i kwestie poprzez informowanie o nich w formie pisemnej Komitet Stowarzyszenia w celu rozważenia przez Strony.III. Wypełnianie obowiązków przez kandydatów i członków5. Kandydat, który zgadza się na wybór na członka, musi być dostępny w celu wykonywania lub musi wykonywać obowiązki członka w pełni i jak najszybciej w trakcie trwania postępowania.6. Członek wypełnia wszystkie obowiązki w sposób uczciwy i staranny.7. Członek stosuje się do niniejszego kodeksu postępowania.8. Członek nie odmawia innym członkom możliwości uczestniczenia we wszelkich aspektach postępowania.9. Członek rozważa wyłącznie kwestie wynikające z postępowania i niezbędne w celu podjęcia decyzji oraz nie przekazuje obowiązku podjęcia decyzji żadnej innej osobie.10. Członek podejmuje wszelkie konieczne kroki w celu zapewnienia, że asystent i pracownicy stosują się do części I, II i VI niniejszego kodeksu postępowania.11. Członek nie angażuje się w kontakty ex parte dotyczące postępowania.12. Kandydat lub członek nie informują o kwestiach dotyczących faktycznego lub potencjalnego naruszenia niniejszego kodeksu postępowania, chyba że dotyczy to informowania Komitetu Stowarzyszenia lub jest to niezbędne w celu ustalenia, czy kandydat lub członek naruszył lub może naruszyć niniejszy kodeks.IV. Niezależność i bezstronność członków13. Członek jest niezależny i bezstronny. Członek działa w sposób uczciwy i unika stwarzania pozorów nieprawidłowości lub stronniczości.14. Członek nie ulega wpływom własnych interesów, nacisków z zewnątrz, wpływom politycznym, wpływom publicznym, lojalności wobec Strony ani obawom przed krytyką.15. Członek, bezpośrednio lub pośrednio, nie podejmuje żadnych zobowiązań, ani nie przyjmuje żadnych korzyści, które w jakikolwiek sposób wpływałyby lub sprawiałyby pozory wpływania na właściwe wykonywanie obowiązków członków.16. Członek nie wykorzystuje własnej korzyści w zespole arbitrażowym w celu osiągania korzyści osobistych lub prywatnych. Członek unika działań, które mogłyby stwarzać pozory, że inni mają szczególne możliwości wywierania wpływu na członka. Członek podejmuje wszelkie wysiłki w celu zapobiegania lub zniechęcania innych osób od występowania w takiej roli.17. Członek nie dopuszcza do tego, aby przeszłe lub istniejące relacje lub zobowiązania finansowe, handlowe, zawodowe, rodzinne lub społeczne wpływały na postępowanie członka lub orzeczenie.18. Członek unika angażowania się we wszelkie relacje lub nabywanie wszelkich interesów finansowych, które mogą naruszyć bezstronność członka lub mogłyby w sposób uzasadniony stworzyć pozory nieprowidłowości lub stronniczości.V. Obowiązki w niektórych sytuacjach19. Członek lub były członek unika działań, które mogłyby stworzyć pozory, że członek był stronniczy przy realizowaniu swoich obowiązków lub korzystał z decyzji lub orzeczenia zespołu arbitrażowego.VI. Zachowanie poufności20. Członek lub były członek w żadnym momencie nie ujawnia, ani nie wykorzystuje żadnych informacji nieprzeznaczonych do wiadomości publicznej, dotyczących postępowania lub uzyskanych w trakcie postępowania poza informacjami do celów postępowania oraz w żadnym wypadku nie ujawnia ani nie wykorzystuje takich informacji w celu uzyskania korzyści osobistych lub korzyści dla innych osób lub w celu wywarcia negatywnego wpływu na interesy innych osób.21. Członek nie ujawnia orzeczenia zespołu arbitrażowego przed jego publikacją.22. Członek lub były członek w żadnym momencie nie ujawnia treści obrad zespołu arbitrażowego ani poglądów innego członka.VII. Obowiązki asystentów i członków kadry23. Część I (Obowiązki proceduralne), II (Obowiązki ujawnienia) i VI (Zachowanie poufności) niniejszego kodeksu postępowania mają zastosowanie również do asystentów i członków kadry.--------------------------------------------------ZAŁĄCZNIK XVII(Określony w artykule 193 ustęp 4 Układu o Stowarzyszeniu)WYKONANIE NIEKTÓRYCH DECYZJI CZĘŚCI IVDecyzje określone w artykule 193 ustęp 4 niniejszej Umowy wykonywane są zgodnie z następującą procedurą:a) W przypadku Chile, zgodnie z postanowieniami artykułu 50 numer 1, ustęp 2 Konstytucji Politycznej Republiki Chile.b) W przypadku Wspólnoty i jej Państw Członkowskich, zgodnie z mającymi zastosowanie procedurami wewnętrznymi.--------------------------------------------------AKT KOŃCOWYPrzedstawicieleKRÓLESTWA BELGII,KRÓLESTWA DANII,REPUBLIKI FEDERALNEJ NIEMIEC,REPUBLIKI GRECKIEJ,KRÓLESTWA HISZPANII,REPUBLIKI FRANCUSKIEJ,IRLANDII,REPUBLIKI WŁOSKIEJ,WIELKIEGO KSIĘSTWA LUKSEMBURGA,KRÓLESTWA NIDERLANDÓW,REPUBLIKI AUSTRII,REPUBLIKI PORTUGALSKIEJ,REPUBLIKI FINLANDII,KRÓLESTWA SZWECJI,ZJEDNOCZONEGO KRÓLESTWA WIELKIEJ BRYTANII I IRLANDII PÓŁNOCNEJ,Umawiających się Stron Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską oraz Traktatu o Unii Europejskiej, zwanych dalej "Państwami Członkowskimi", orazWSPÓLNOTY EUROPEJSKIEJ, zwanej dalej "Wspólnotą",z jednej strony, orazREPUBLIKI CHILE, zwanej dalej "Chile",z drugiej strony,zebrani w Brukseli dnia 18 listopada 2002 roku w celu podpisania Układu ustanawiającego Stowarzyszenie między Wspólnotą Europejską i jej Państwami Członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chile, z drugiej Strony, w momencie podpisywania Układu:- przyjęli następujące załączniki i następujące wspólne deklaracje:- ZAŁĄCZNIK I HARMONOGRAM ZNOSZENIA OPŁAT CELNYCH WSPÓLNOTY(Określony w artykułach 60, 65, 68 i 71)- ZAŁĄCZNIK II HARMONOGRAM ZNOSZENIA OPŁAT CELNYCH CHILE(Określony w artykułach 60, 66, 69 i 72)- ZAŁĄCZNIK III DEFINICJA POJĘCIA POCHODZENIA PRODUKTÓW I METODY WSPÓŁPRACY ADMINISTRACYJNEJ(Określony w artykule 58)- ZAŁĄCZNIK IV UMOWA W SPRAWIE ŚRODKÓW SANITARNYCH I FITOSANITARNYCH STOSOWANYCH W HANDLU ZWIERZĘTAMI I PRODUKTAMI ZWIERZĘCYMI, ROŚLINAMI, PRODUKTAMI ROŚLINNYMI I INNYMI TOWARAMI ORAZ DOBROSTANEM ZWIERZĄT(Określona w artykule 89)- ZAŁĄCZNIK V UMOWA W SPRAWIE HANDLU WINEM(Określona w artykule 90)- ZAŁĄCZNIK VI UMOWA W SPRAWIE HANDLU NAPOJAMI SPIRYTUSOWYMI I NAPOJAMI AROMATYZOWANYMI(Określona w artykule 90)- ZAŁĄCZNIK VII HARMONOGRAM ZOBOWIĄZAŃ SZCZEGÓLNYCH DOTYCZĄCYCH USŁUG(Określony w artykule 99)- ZAŁĄCZNIK VIII HARMONOGRAM ZOBOWIĄZAŃ SZCZEGÓLNYCH DOTYCZĄCYCH USŁUG FINANSOWYCH(Określony w artykule 120)- ZAŁĄCZNIK IX ORGANY ODPOWIEDZIALNE ZA USŁUGI FINANSOWE(Określone w artykule 127)- ZAŁĄCZNIK X HARMONOGRAM ZOBOWIĄZAŃ SZCZEGÓLNYCH DOTYCZĄCYCH DZIAŁALNOŚCI GOSPODARCZEJ(Określony w artykule 132)- ZAŁĄCZNIK XI PRZEPISY WSPÓLNOTY DOTYCZĄCE ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCH(Określone w artykule 137)- ZAŁĄCZNIK XII PRZEPISY CHILE DOTYCZĄCE ZAMÓWIEŃ PUBLICZNYCH(Określone w artykule 137)- ZAŁĄCZNIK XIII ZAMÓWIENIA PUBLICZNE WYKONANIE NIEKTÓRYCH PRZEPISÓW CZĘŚCI IV, TYTUŁ IV- ZAŁĄCZNIK XIV DOTYCZĄCY PŁATNOŚCI BINEŻĄCYCH I PRZEPŁYWU KAPITAŁU(Dotyczący artykułów 164 i 165)- ZAŁĄCZNIK XV WZÓR REGULAMINU PROCEDUR PROWADZENIA ZESPOŁÓW ARBITRAŻOWYCH(Określony w artykule 189)- ZAŁĄCZNIK XVI KODEKS POSTĘPOWANIA CZŁONKÓW ZESPOŁÓW ARBITRAŻOWYCH(Określony w artykułach 185 i 189)- ZAŁĄCZNIK XVII WYKONANIE NIEKTÓRYCH DECYZJI CZĘŚCI IV(Określone w artykule 193 ustęp 4)WSPÓLNE DEKLARACJEWspólna deklaracja dotycząca artykułu 46Szczegóły dotyczące stosowania zasad, uzgodnionych w artykule 46, będą stanowiły część Umów określonych w artykule 46 ustępy 3 i 4.Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 1 załącznika IIIStrony uznają istotną rolę organów wyznaczonych do realizacji obowiązków związanych z certyfikacją i weryfikacją pochodzenia, określonych w załączniku III, tytuły V i VI oraz określonych w artykule 1 litera m).W związku z tym oraz jeżeli zainstnieje potrzeba wyznaczenia innego organu rządowego, Strony zgadzają się rozpocząć formalne konsultacje najwcześniej jak to możliwe w celu zagwarantowania, że organ pełniący funkcje w następnej kolejności będzie w stanie skutecznie wykonywać wszystkie obowiązki, ustanowione w tym załączniku.Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 4 załącznika IIIStrony oświadczają, że postanowienia załącznika III, w szczególności postanowienia arykułu 4, są bez uszczerbku dla praw i obowiązków obu Stron wynikających z Konwencji Narodów Zjednoczonych w sprawie prawa morza ("UNCLOS").Strony jako sygnatariusze UNCLOS wyraźnie przypominają o uznawaniu i akceptacji ich suwerennych praw państwa nadbrzeżnego do celów poszukiwania i eksploatacji, zachowania i zarządzania zasobami naturalnymi wyłącznej strefy ekonomicznej, jak również ich jurysdykcji i innych praw, jakim podlega ta strefa, przewidzianych w artykule 56 UNCLOS i w innych odnośnych postanowieniach tej Konwencji.Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 6 załącznika IIIStrony zgadzają się odwoływać się do procedury przewidzianej w artykule 38 załącznika III, mając na względzie ponowne zbadanie, jeśli będzie to potrzebne, wykazu operacji, uznanych za niewystarczające opracowanie lub przetworzenie, w celu nadania statusu produktów pochodzących określonych w artykule 6 ustęp 1 tego załącznika.Wspólna deklaracja dotycząca artykułów 16 i 20 załącznika IIIStrony zgadzają się zbadać możliwość wprowadzenia innych środków certyfikacji pochodzenia produktów, jak również możliwości wykorzystania elektronicznego przekazu dowodów pochodzenia. W przypadku odniesienia do własnoręcznego podpisu Strony zgadzają się rozważyć możliwość wprowadzenia form podpisu innych niż podpis własnoręczny.Wspólna deklaracja dotycząca Księstwa Andory1. Produkty pochodzące z Księstwa Andory, objęte rozdziałami 25–97 Zharmonizowanego Systemu, są akceptowane przez Chile jako pochodzące ze Wspólnoty w rozumieniu części IV, tytuł II niniejszej Umowy.2. Załącznik III stosuje się mutatis mutandis w celu określenia statusu pochodzenia wyżej wspomnianych produktów.Wspólna deklaracja dotycząca Republiki San Marino1. Produkty pochodzące z Republiki San Marino będą uznawane przez Chile za pochodzące ze Wspólnoty w rozumieniu części IV, tytuł II niniejszej Umowy.2. Załącznik III stosuje się mutatis mutandis w celu określenia statusu pochodzenia wyżej wspomnianych produktów.Wspólna deklaracja odnosząca się do praktyk enologicznychStrony uznają, że dobre praktyki enologiczne, określone w artykule 19 załącznika V (Umowa w sprawie handlu winem), są elementem procesów, zabiegów i technik produkcji wina, zatwierdzonych przez prawodawstwo każdej ze Stron, których głównym celem jest poprawa jakości wina, bez jednoczesnej utraty jego zasadniczego charakteru oraz które pozwalają na zachowanie oryginalności produktu oraz zabezpieczenie głównych cech zbioru winogron, który nadaje im specyficzne właściwości.Wspólna deklaracja odnosząca się do wymogów związanych z praktykami i procesami enologicznymi zawartymi w dodatku V załącznika V, w dniu wejścia w życie niniejszej UmowyStrony zgadzają się, że bez uszczerbku dla postanowień artykułu 26 załącznika V (Umowa w sprawie handlu winem), praktyki i procesy enologiczne zawarte w dodatku V tego załącznika w dniu wejścia w życie niniejszej Umowy, spełniają wymogi określone w artykule 19 tego załącznika.Wspólna deklaracja odnosząca się do artykułu 24 ustęp 1 TRIPSStrony zgadzają się, że postanowienia tytułu I załącznik V (Umowa w sprawie handlu winem) spełniają odnośne obowiązki na mocy artykułu 24 ustęp 1 TRIPs, jeżeli chodzi o poszczególne warunki określone w dodatkach I i II.Wspólna deklaracja w sprawie nazwy zastępczej dla "Champagne" lub "Champaña"Strony zgadzają się, że nie wyrażają sprzeciwu wobec stosowania następujących nazw jako nazw zastępczych dla "Champagne" lub "Champaña":- Espumoso,- Vino Espumoso,- Espumante,- Vino Espumante,- Sparkling Wine,- Vin Mousseux.Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 8 ustęp 5 litera c) załącznika VStrony biorą pod uwagę, że Chile akceptuje słowa "oznaczenie geograficzne" w artykule 8 ustęp 5 litera c) załącznika V (Umowa w sprawie handlu winem) na wniosek Wspólnoty. Strony zgadzają się, że jest to bez uszczerbku dla zobowiązań Chile, wynikających z Porozumienia WTO, będących przedmiotem interpretacji zespołów ustanowionych przez Organ ds. Rozstrzygania Sporów WTO oraz przez Organ Apelacyjny WTO.Wspólna deklaracja dotycząca artykułów 10 i 11 załącznika VStrony biorą pod uwagę odniesienia w artykułach 10 i 11 załącznika V (Umowa w sprawie handlu winem) do chilijskiego rejestru znaków towarowych, ustanowionego dnia 10 czerwca 2002 roku. Zgadzają się one, że w przypadku wystąpienia błędu związanego z brakiem zamieszczenia znaku w tym rejestrze, ustanowionym dnia 10 czerwca 2002 roku oraz gdy znak ten jest również identyczny, podobny lub zawiera tradycyjne określenie, wymienione w dodatku III tego załącznika, wówczas Strony podejmą wspólne działania w celu zapewnienia, że taki znak towarowy nie jest stosowany w celu opisu lub prezentacji wina kategorii, dla których dane tradycyjne określenie wymienione jest w tym dodatku.Wspólna deklaracja w sprawie szczególnych znaków towarowychChilijski znak towarowy "Toro", zawarty w dodatku VI załącznika V, zostaje anulowany w odniesieniu do wina.Chilijski znak towarowy wymieniony w dodatku VII załącznika V zaostaje anulowany dla kategorii wina, dla których jest on wymieniony w dodatku III wykaz B załącznika V.Wspólna deklaracja odnosząca się do artykułu 24 ustęp 1 Porozumienia WTO TRIPSStrony zgadzają się, że postanowienia tytułu I załącznika VI spełniają ich odnośne zobowiązania na mocy artykułu 24 ustęp 1 Porozumienia WTO TRIPS, w kwestii poszczególnych warunków określonych w dodatku I tego załącznika.Wspólna deklaracja w sprawie PiscoWspólnota uznaje denominację pochodzenia Pisco do wyłącznego stosowania produktów pochodzących z Chile. W żaden sposób nie narusza to praw, które Wspólnota może uznawać poza Chile, wyłącznie wobec Peru.Wspólna deklaracja dotycząca odpowiedzialności finansowejStrony zgadzają się pracować w ramach niniejszej Umowy w celu ustanowienia przepisów dotyczących kwestii odpowiedzialności finansowej za niezwrócone, zwrócone lub umorzone należności celne przywozowe, w następstwie błędów natury administracyjnej.Wspólna deklaracja dotycząca wytycznych dla inwestorówStrony przypominają ich wielonarodowym przedsiębiorstwom o zaleceniach dotyczących stosowania się do Wytycznych OECD dla Przedsiębiorstw Wielonarodowych, bez względu na to, gdzie one działają.Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 189 ustęp 3Strony zobowiązują się wyrazić zgodę na ustanowienia zespołu zajmującego się sprawami publicznymi, jeżeli oraz kiedy zasada ta stosowana jest w WTO.Wspólna deklaracja dotycząca artykułu 196Strony zgadzają się, że artykuł 196 zawiera zwolnienia podatkowe określone w artykule XIV GATS oraz przypisy do niego,- wzięli pod uwagę następujące deklaracje:DEKLARACJE WSPÓLNOTYDeklaracja dotycząca artykułu 13 w sprawie dialogu politycznegoPrzewodniczący Komisji, jak również Wysoki Przedstawiciel Unii Europejskiej powinni również uczetniczyć w regularnych spotkaniach między szefami państw lub rządów.DeklaracjaPostanowienia niniejszej Umowy, które wchodzą w zakres części III, tytuł IV Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską, wiążą Zjednoczone Królestwo oraz Irlandię jako oddzielne Umawiające się Strony, a nie jako część Wspólnoty Europejskiej, do czasu, kiedy Zjednoczone Królestwo lub Irlandia (co może mieć miejsce) notyfikują Chile, że zostają związane jako część Wspólnoty Europejskiej zgodnie z Protokołem w sprawie stanowiska Zjednoczonego Królestwa i Irlandii załączonym do Traktatu o Unii Europejskiej oraz do Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską. To samo ma zastosowanie do Danii, zgodnie z Protokołem załączonym do tych Traktatów w sprawie stanowiska Danii.Deklaracja dotycząca TurcjiWspólnota przypomina, że zgodnie z obowiązującą unią celną między Wspólnotą a Turcją, kraj ten ma obowiązek wobec krajów niebędących członkami Wspólnoty dostosowania się do Wspólnej Taryfy Celnej oraz, stopniowo, do systemu ceł preferencyjnych Wspólnoty, podejmując niezbędne środki i negocjując umowy na wzajemnie korzystnych zasadach z zainteresowanymi krajami. Co za tym idzie, Wspólnota zaprasza Chile do rozpoczęcia rokowań z Turcją najszybciej jak to możliwe.Deklaracja dotycząca stosowania nazw gatunków win zatwierdzonych w ChileWspólnota zgadza się na modyfikację załącznika IV do rozporządzenia (EWG) nr 3201/90 w ciągu trzech miesięcy od daty wejścia w życie niniejszej Umowy, w celu zmiany gatunków win w punkcie 7 "Chile", wobec następujących nazw, obecnie zatwierdzonych w Chile:Nazwy odmian winorośli zatwierdzonych w ChileNazwa | Synonim |Biała odmianaChardonnay | Pinot Chardonnay |Chenin blanc | Chenin |Gewürztraminer | |Marsanne | |Moscatel de Alejandria | Blanca Italia |Moscatel rosada | |Pedro Jiménez | Pedro Ximenez |Pinot blanc | Pinot bianco, Burgunder Weisser |Pinot gris | |Riesling | |Roussanne | |Sauvignon blanc | Blanc Fumé, Fumé |Sauvignon gris | Sauvignon Rose |Sauvignon vert | |Semillón | |Torontel | |Viognier | |Czerwona odmianaCabernet franc | Cabernet franco |Cabernet sauvignon | Cabernet |Carignan | Carignane, Cariñena |Carmenère | Grande Vidure |Cot | Cot rouge, Malbec, Malbek, Malbeck |Merlot | |Mourvedre | Monastrell, Mataro |Nebbiolo | |Pais | Mission, Criolla |Petit verdot | |Petite Syrah | Durif |Pinot noir | Pinot negro |Portugais bleu | |Sangiovese | Nielluccio |Syrah | Sirah, Shiraz |Tempranillo | |Verdot | |Zinfandel | |Deklaracja dotycząca uznawania win z nazwą pochodzenia ChileWspólnota zgadza się uznawać wina z Chile z nazwą pochodzenia jako wina "VCPRD".DEKLARACJE CHILEDeklaracja dotycząca stosowanych określeńChile zmienia swoje prawodawstwo wewnętrzne w kwestii wszelkich określeń wymienionych w dodatku I załącznika V (Umowa w sprawie handlu winem), co może być niezbędne w celu zaprzestania zapewniania, że określenia te stosowane są w tym samym języku, co nazwy niektórych win w Chile, jak przewiduje artykuł 24 ustęp 6 WTO TRIPS.Deklaracja dotycząca nazw pospolitychRząd Chile ma zamiar dokonać zmiany prawodawstwa zgodnie z załącznikiem V (Umowa w sprawie handlu winem), dotyczącym rozporządzenia w sprawie powszechnego stosowania określeń chronionych na podstawie załącznika.Deklaracja dotycząca stosowaniaRząd Chile, działając w zakresie swojej właściwości, zgodnie z systemem konstytucyjnym i prawnym oraz w celu osiągnięcia celów uzgodnionych między Stronami, przyjmuje niezbędne środki w celu uzyskania pełnej zgodności z postanowieniami zawartymi w tytule I załącznika V (Umowa w sprawie handlu winem).Deklaracja dotycząca stosowanych określeńChile zmienia swoje wewnętrzne prawodawstwo w kwestii wszelkich określeń wymienionych w dodatku I załącznika VI (Umowa w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi), co może być niezbędne w celu zaprzestania zapewniania, że określenia te stosowane są w tym samym języku, co wspólne nazwy niektórych napojów spirytusowych i napojów aromatyzowanych na jego terytorium, jak przewiduje artykuł 24 ustęp 6 WTO TRIPS.Deklaracja dotycząca nazw pospolitychRząd Chile ma zamiar dokonać zmiany prawodawstwa zgodnie z załącznikiem VI (Umowa w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi), dotyczącym rozporządzenia w sprawie powszechnego stosowania określeń chronionych na podstawie załącznika.Deklaracja dotycząca stosowaniaRząd Chile, działając w zakresie swojej właściwości, zgodnie z systemem konstytucyjnym i prawnym oraz w celu osiągnięcia celów uzgodnionych między Stronami, przyjmuje niezbędne środki w celu uzyskania pełnej zgodności z postanowieniami zawartymi w tytule I załącznika VI (Umowa w sprawie handlu napojami spirytusowymi i napojami aromatyzowanymi).Deklaracja dotycząca rybChile deklaruje, że będzie stosować postanowienia Protokołu w sprawie przedsiębiorstw połowowych, począwszy od dnia, w którym Wspólnota rozpocznie stosowanie Harmonogramu Znoszenia Ceł na ryby i produkty rybołówstwa określone w części IV tytuł II.EN FE DE LO CUAL, los plenipotenciarios abajo firmantes suscriben la presente Acta final.TIL BEKRÆFTELSE HERAF har undertegnede befuldmægtigede underskrevet denne slutakt.ZU URKUND DESSEN haben die unterzeichneten Bevollmächtigten ihre Unterschrift unter diese Schlussakte gesetzt.ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες πληρεξούσιοι έθεσαν την υπογραφή τους κάτω από την παρούσα Τελική Πράξη.IN WITNESS WHEREOF, the undersigned Plenipotentiaries have signed this Final Act.EN FOI DE QUOI les plénipotentiaires soussignés ont signé le présent acte final.IN FEDE DI CHE, i sottoscritti plenipotenziari hanno apposto le loro firme in calce al presente atto finale.TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekende gevolmachtigden hun handtekening onder deze slotakte hebben gesteld.EM FÉ DO QUE, os plenipotenciários abaixo-assinados apuseram as suas assinaturas no final da presente Acta Final.TÄMÄN VAKUUDEKSI allekirjoittaneet täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän päätösasiakirjan.TILL BEVIS HÄRPÅ har undertecknade befullmäktigade undertecknat denna slutakt.Hecho en Bruselas, el dieciocho de noviembre del dos mil dos.Udfærdiget i Bruxelles den attende november to tusind og to.Geschehen zu Brüssel am achtzehnten November zweitausendundzwei.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκαοκτώ Νοεμβρίου δύο χιλιάδες δύο.Done at Brussels on the eighteenth day of November in the year two thousand and two.Fait à Bruxelles, le dix-huit novembre deux mille deux.Fatto a Bruxelles, addì diciotto novembre duemiladue.Gedaan te Brussel, de achttiende november tweeduizend en twee.Feito em Bruxelas, em dezoito de Novembro de dois mil e dois.Tehty Brysselissä kahdeksantenatoista päivänä marraskuuta vuonna kaksituhattakaksi.Som skedde i Bryssel den artonde november tjugohundratvå.Pour le Royaume de BelgiqueVoor het Koninkrijk BelgiëFür das Königreich Belgien+++++ TIFF +++++Cette signature engage également la Communauté française, la Communauté flamande, la Communauté germanophone, la Région wallonne, la Région flamande et la Région de Bruxelles-Capitale.Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brusselse Hoofdstedelijke Gewest.Diese Unterschrift bindet zugleich die Deutschsprachige Gemeinschaft, die Flämische Gemeinschaft, die Französische Gemeinschaft, die Wallonische Region, die Flämische Region und die Region Brüssel-Hauptstadt.På Kongeriget Danmarks vegne+++++ TIFF +++++Für die Bundesrepublik Deutschland+++++ TIFF +++++Για την Ελληνική Δημοκρατία+++++ TIFF +++++Por el Reino de España+++++ TIFF +++++Pour la République française+++++ TIFF +++++Thar cheann Na hÉireannFor Ireland+++++ TIFF +++++Per la Repubblica italiana+++++ TIFF +++++Pour le Grand-Duché de Luxembourg+++++ TIFF +++++Voor het Koninkrijk der Nederlanden+++++ TIFF +++++Für die Republik Österreich+++++ TIFF +++++Pela República Portuguesa+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan puolestaFör Republiken Finland+++++ TIFF +++++För Konungariket Sverige+++++ TIFF +++++For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland+++++ TIFF +++++Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++Por la República de Chile+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------