CELEX: 51988PC0055
Language: nl
Date: 1988-02-23
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor wortelen en aubergines, van oorsprong uit Cyprus (1988) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 55
Vol. 1988/0012
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                   COM(88 ) 55 def .
                                                   Brussel , 23 februari 1988
                               15 1С
                                     ï ,*>
                       ч/’
                                Δ
                   о ~
                           2 4 ftv   Ιόν
                                           ■ ■■■J'
                               >
                           Voorstel voor een
                 VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
       betreffende de opening en de wijze van beheer van
       communautaire tariefcontingenten voor wortelen en
          aubergines , van oorsprong uit Cyprus ( 1988 )
                  (door de Commissie ingediend )
 ---pagebreak---                                                                            2.
                                     TOELICHTING
1.   De overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Cyprus ,
     aangevuld door het Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en
     de procedures voor de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van de
     Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de
     Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Cyprus en houdende
     aanpassing van enkele bepalingen van de overeenkomst , voorziet in de
     opening van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten voor de invoer
     in de Gemeenschap van :
     - 2 500 ton wortelen van GN-code ex 0706 10 00
         300 ton aubergines van GN-code ex 0709 30 00 ,
     van oorsprong uit Cyprus .
     Krachtens artikel 18 van genoemd protocol wordende contingenten echter
     met ingang van de inwerkingtreding van dit protocol , met 5 % per jaar
     verhoogd .   Voor 1988 bedragen deze contingenten dientengevolge
     respectievelijk 2 625 en 315 ton .
     In het kader van deze tariefcontingenten worden de douanerechten geleidelijk
     afgeschaft in het tempo en onder de voorwaarden als bepaald in de
     artikelen 5 en 16 van genoemd protocol .    Het naar aanleiding van de
     toetreding van Spanje en Portugal aan de Samenwerkingsovereenkomst tussen
     de EEG en Cyprus gehechte protocol bepaalt evenwel dat deze Lid-Staten
     de toepassing van de preferentiële regeling voor de betrokken produkten
     respectievelijk tot en met 31 december 1989 en 31 december 1990 uitstellen .
     De hierboven aangegeven tariefcontingenten zijn derhalve slechts van
     toepassing voor de Gemeenschap in haar samenstelling op 31 december 1985 .
     Deze communautaire tariefcontingenten dienen derhalve voor wortelen
     van 1 april tot 15 mei 1988 en voor aubergines van 1 oktober tot 30
     november 1988 te worden geopend .
2.   Gezien het feit dat volgens de vroegere invoerci jfers de gehele invoer
     op de markt van één enkele Lid-Staat wordt geplaatst , wordt voorgesteld
     de gehele contingenten te bestemmen voor de vorming van communautaire
     reserves , waartoe alle Lid-Staten toegang zullen hebben volgens de in
     artikel 1 , lid 2 , van de voorgestelde verordening vastgestelde procedure .
     Wat betreft de wijze van beheer die door alle Lid-Staten moet worden toe ¬
     gepast stelt de Commissie het zogenaamde "Windhundverfahren " ( naargelang
     van de invoer ) voor .
     Zulks is het doel van bijgaand voorstel .
BIJLAGE : 1 voorstel voor een verordening
 ---pagebreak---                                           Voorstel voor een
                                VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                      betreffende de opening en de wijze van beheer van .
                         communautaire tariefcontingenten voor wortelen en
                             aubergines van oorsprong uit Cyprus ( 1988 )
      DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
      Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
      inzonderheid op artikel 113 ,
       Gezienhet voorstel van de Commissie ,
       Overwegende dat de Overeenkomst waarbij een associatie tot ^ tand wordt gebracht
       tussen de Europese Economische Gemeenschap én Cyprus , aangevuld door het
       Protocol houdende vaststelling van de voorwaarden en de procedures voor
       de tenuitvoerlegging van de tweede etappe van genoemde overeenkomst en
       houdende aanpassing van enkele bepalingen van die overeenkomst ( 1 ) voor¬
       ziet in de opening van twee jaarlijke communautaire tariefcontingenten
      van   2 500 ton wortelen van oorsprong uit Cyprus van 6N-coae ex 0706 10 00 en
      300   ton aubergines van oorsprong uit Cyprus van GN-code ex 0709 30 00 ;
      dat   deze contingenten , krachtens artikel 18 van genoemd protocol , met ingang
      van   de inwerkingtreding van dit protocol met 5 X per jaar dienen te worden
      verhoogd en dat zij derhalve voor 1988 respectievelijk 2 625 en 315 ton
      bedragen ; dat binnen de grenzen van deze tariefcontingenten de geldende douane¬
      rechten geleidelijk worden afgeschaft in het tempo en onder de voorwaarden
      als bepaald in de artikelen 5 en 16 van genoemd protocol ;
      Overwegende dat het naar aanleiding van de toetreding van Spanje en Portugal
      aan de Samenwerkingsovereenkomst tussen de EEG en Cyprus gehechte protocol ( 2 )
      evenwel bepaalt dat deze Lid-Staten de toepassing van de preferentiële
      regeling voor de. betrokken produkten respectievelijk tot en met 31 december
      1989 en 31 december 1990 uitstellen ; dat de hierboven aangegeven tarief ¬
      contingenten derhalve slechts van toepassing zijn in de Gemeenschap in haar
      samenstelling op 31 december 1985 ;
      Overwegende dat deze communautaire tariefcontingenten derhalve voor wortelen
      voor de periode van 1 april tot en met 15 mei 1988 en voor aubergines voor de
    ■ periode van 1 Oktober tot en met 30 november 1988 dienen te worden geopend .
* «
      ( 1 ) PB Nr . L         van                   , blz .
      ( 2 ) PB Nr . L         van                   , blz .
 ---pagebreak---                                                                              4.
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs
van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate van genoemde contingenten
gebruik kunnen maken en dat de aan deze contingenten verbonden rechten in
alle Lid-Staten zonder onderbreking op alle invoer van de betrokken
produkten worden toegepast tot op het tijdstip waarop de contingenten geheel
zijn uitgeput ; dat het in het onderhavige geval dienstig is om niet
in een verdeling over de Lid-Staten te voorzien , onverminderd het opnemen uit
de contingenten van de hoeveelheden die niet overeenstemmen met hun behoeften onder de
voorwaarden en volgens de procedure van artikel 1 , lid 2 ; dat
deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en
de Commissie , die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet
kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk Belgie , het Koninkrijk der Nederlanden
en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
door de Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking tot het
beheer van de aan genoemde Economische Unie toegewezen quota door een van
haar leden kan worden verricht ;
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                      Artikel 1
1.   De douanerechten worden bij invoer in de Gemeenschap in haar samen ¬
     stelling op 31 december 1985 voor de volgende produkten tot de
     niveaus en binnen de grenzen van de twee onderstaande communautaire
     tariefcontingenten geschorst :
 Volg­     GN-code           Omschrijving                   Omvang      Contingent-
 nummer                                                     van het     recht
                                                            contingent
                                                               ( ton )         (% )
               0706      Wortelen , rapen , kroten , schor¬
                         seneren , knolselderij , radijs
                         en dergelijke eetbare
                         wortelen en knollen , vers of
                         gekoeld :
          ex 0706 10 00 - wortelen en rapen
09.1403                  – wortelen , van oorsprong           2 625        6,1
                            uit Cyprus ,
                            van 1.4 . tot en met 15.5.1988
               0709      Andere groenten , vers of
                         gekoeld :
09.1405    ex 070930 00 - aubergines , van oorsprong              315       5/8
                           uit Cyprus ,
                           van 1.10 tôt en met 30.11.1988
 ---pagebreak---                                                                               5.
 2 . Indien een importeur melding maakt van op handen zijnde invoer van de
      ■etroKken produkteri in een Lid-Staat en indien hij verzoekt om voor de
     contingenten in aanmerking te komen , gaat de betrokken Lid-Staat , door
     middel van een kennisgeving aan de Comnissie , over tot opneming van een
     hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften , voor zover het
     beschikbare saldo van de contingenten zulks toelaat .
3 . De opnemingen krachtens lid 2 zijn geldig tot het einde van de
     cont ingentperiode .
                                    Artikel 2
1.   De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat de krachtens
     artikel 1 , lid 2 door hen opgenomen hoeveelheden zonder onderbreking
     kunnon worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in de communautaire
     tariefcontingenten .
2.   Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van de betrokken produkten vrije
     toegang tot de contingenten zolang het saldo van de contingenten zulks
     toelaat .
3.   De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun opnemingen af
     naargelang de betrokken produkten met een aangifte voor het in het vrije
     verkeer brengen bij de douane worden aangeboden .
4.   De uitputtingsgraad van de contingenten wordt vastgesteld op grond van
     de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 ontschreven wijze zijn
     afgeboekt .
                                    Artikel 3
     Op verzoek van de Cotrmissie stellen de Lid-Staten de Conmissie op de
     hoogte van de invoer van de betrokken produkten , die daadwerkelijk op
     de contingenten is afgeboekt .
                                    Artikel 4
     De Lid-Staten en de Comnissie werken nauw samen om te bereiken dat deze
     verordening wordt nagekomen .
                                    Artikel 5
     Deze verordening treedt in werking cp 1 april 1938 .
     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
     toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,
                                               \toor de Raad
                                              De Vborzitter
 ---pagebreak---                                           <c
               FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d' adoption de ces contingents et
il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l' emploi dans la
Communauté .