CELEX: 32009L0019
Language: lt
Date: 1236816000000
Title: 2009 m. kovo 12 d. Komisijos direktyva 2009/19/EB, kuria iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 72/245/EEB nuostatos dėl transporto priemonių radijo trukdžių (elektromagnetinio suderinamumo), siekiant ją suderinti su technikos pažanga (Tekstas svarbus EEE)

14.3.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 70/17
            
         
      KOMISIJOS DIREKTYVA 2009/19/EB
   2009 m. kovo 12 d.
   kuria iš dalies keičiamos Tarybos direktyvos 72/245/EEB nuostatos dėl transporto priemonių radijo trukdžių (elektromagnetinio suderinamumo), siekiant ją suderinti su technikos pažanga
   (Tekstas svarbus EEE)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 2007 m. rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2007/46/EB, nustatančią motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų patvirtinimo pagrindus (Pagrindų direktyvą) (1), ypač į jos 39 straipsnio 2 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               1972 m. birželio 20 d. Tarybos direktyva 72/245/EEB, susijusi su transporto priemonių radijo trukdžiais (elektromagnetiniu suderinamumu) (2) – viena iš atskirųjų direktyvų, susijusių su EB tipo patvirtinimo procedūra, nustatyta 1970 m. vasario 6 d. Tarybos direktyva 70/156/EEB dėl valstybių narių įstatymų, reglamentuojančių motorinių transporto priemonių ir jų priekabų tipo patvirtinimą, suderinimo (3). Todėl Direktyvos 70/156/EEB nuostatos dėl transporto priemonių sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių mazgų, taikomos Direktyvai 72/245/EEB.
            
         
               (2)
            
            
               Remiantis Direktyvos 72/245/EEB I priedo 3.2.9 punktu, rinkoje parduodamoms motorinių transporto priemonių sudėtinėms dalims nebūtinas tipo patvirtinimas, jei jos nėra susijusios su atsparumą užtikrinančiomis funkcijomis. Nustatytas pereinamasis laikotarpis, prasidedantis 2004 m. gruodžio 3 d., per kurį techninė tarnyba turi nustatyti, ar į rinką teikiama sudėtinė dalis yra susijusi su atsparumu, ar ne, ir išduoti pagal III C priede pateiktą pavyzdį parengtą patvirtinimą. Reikalaujama, kad valstybės narės praneštų Europos Komisijai apie visus atvejus, kai tokį patvirtinimą atsisakoma išduoti dėl saugos sumetimų. Pagal šią nuostatą Komisija, remdamasi praktine šio reikalavimo taikymo patirtimi ir valstybių narių pateiktomis ataskaitomis, iki pereinamojo laikotarpio pabaigos turi nuspręsti, ar tebereikėtų reikalauti ne vien atitikties deklaracijos, bet ir minėto patvirtinimo.
            
         
               (3)
            
            
               Kaip numatyta Direktyvos 72/245/EEB I priedo 3.2.9 punkte ir atsižvelgiant į tai, kad Europos Komisija negavo valstybių narių atsisakymo išduoti patvirtinimą atvejų ataskaitų, siūloma, kad techninė tarnyba nedalyvautų vertinant rinkoje parduodamas motorinių transporto priemonių sudėtines dalis, jei jos nėra susijusios su atsparumą užtikrinančiomis funkcijomis, be to, siūloma nereikalauti patvirtinimo, parengto pagal III C priede pateiktą pavyzdį, kaip nustatyta I priedo 3.2.9 punkte.
            
         
               (4)
            
            
               Todėl Direktyvą 72/245/EEB reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti.
            
         
               (5)
            
            
               Šioje direktyvoje numatytos priemonės atitinka Motorinių transporto priemonių techninio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
   1 straipsnis
   Direktyva 72/245/EEB iš dalies keičiama taip:
   
               1.
            
            
               Iš priedų sąrašo išbraukiama nuoroda į III C priedą:
               
                           „III C PRIEDAS.
                        
                        
                           Patvirtinimo pagal I priedo 3.2.9 punktą pavyzdys.“
                        
                     
         
               2.
            
            
               I priedo 3.2.9 punkto antroji pastraipa išbraukiama.
            
         
               3.
            
            
               III C priedas išbraukiamas.
            
         2 straipsnis
   1.   Valstybės narės ne vėliau kaip iki 2009 m. spalio 1 d. priima ir paskelbia įstatymus ir kitus teisės aktus, reikalingus šiai direktyvai įgyvendinti. Jos nedelsdamos pateikia Komisijai tų nuostatų tekstą.
   Jos pradeda taikyti šias nuostatas nuo 2009 m. spalio 2 d.
   Priimdamos šias nuostatas valstybės narės daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Tokios nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
   2.   Valstybės narės pateikia Komisijai priimtų šios direktyvos taikymo srities pagrindinių nacionalinės teisės aktų nuostatų tekstus.
   3 straipsnis
   Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   4 straipsnis
   Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje, 2009 m. kovo 12 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Günter VERHEUGEN
         
         
            Pirmininko pavaduotojas
         
      
   
   
      (1)  OL L 263, 2007 10 9, p. 1.
   
      (2)  OL L 152, 1972 7 6, p. 15.
   
      (3)  OL L 42, 1970 2 23, p. 1.