CELEX: 62004TO0014
Language: lt
Date: 2004-09-09 00:00:00
Title: Pirmosios instancijos teismo (penktoji kolegija) nutartis 2004 m. rugsėjo 9 d. # Alto de Casablanca, SA prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRHT). # Bendrijos prekių ženklas - Bylos vedimas per advokatą - Akivaizdus nepriimtinumas. # Byla T-14/04.

Byla T‑14/04
      Alto de Casablanca, SA
      prieš
      Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT)
      „Bendrijos prekių ženklas – Advokato atstovavimas – Akivaizdus nepriimtinumas“
      2004 m. rugsėjo 9 d. Pirmosios instancijos teismo (penktoji kolegija) nutartis  II-0000
      Nutarties santrauka
      Procedūra – Ieškinys – Formos reikalavimai – Advokato pasirašymas – Ieškovas, kuriam atstovavo patentinis patikėtinis, nesantis
            advokatu – Nepriimtinumas
      (Teisingumo Teismo statutas, 19 str.)
      Iš Teisingumo Teismo statuto 19 straipsnio, kuris pagal šio statuto 53 straipsnį taikomas Pirmosios instancijos teismo procedūrai,
         aišku, kad tik advokatas, turintis leidimą verstis advokato praktika valstybės narės ar kitos valstybės, kuri yra Europos
         ekonominės erdvės susitarimo šalis, teisme, gali Bendrijos teismuose atstovauti ar padėti šalims, kurios nėra valstybės ar
         institucijos, nurodytos šio straipsnio pirmojoje ir antrojoje pastraipose, nes šis reikalavimas yra esminė formos taisyklė,
         kurios nesilaikant ieškinys bus nepriimtinas.
      
      Taigi neprivilegijuotos šalies pareikštas ir patentinio patikėtinio, nors ir turinčio teisę atstovauti šalims tam tikrose
         bylose valstybės narės teismuose, bet nesančio advokatu, pasirašytas ieškinys yra nepriimtinas.
      
      (žr. 9, 11 punktus)
PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMO (penktoji kolegija) NUTARTIS
      2004 m. rugsėjo 9 d.(*)
      
      „Bendrijos prekių ženklas –Advokato atstovavimas – Akivaizdus nepriimtinumas“
      Byloje T‑14/04,
      Alto de Casablanca, SA, įsteigta Casablanca (Čilė), atstovaujama A. Pluckrose, 
      
      ieškovė,
      prieš
      Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT), atstovaujamą O. Montalto,
      atsakovę,
      kita proceso Apeliacinėje taryboje šalis Bodegas Julián Chivite, SL, įsteigta Cintruénigo (Ispanija),
      
      dėl prašymo panaikinti VRDT antrosios apeliacinės tarybos 2003 m. lapkričio 4 d. sprendimą (byla R 18/2003-2) dėl paraiškos
         įregistruoti žodinį prekių ženklą VERAMONTE kaip Bendrijos prekių ženklą,
      
      EUROPOS BENDRIJŲ PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMAS (penktoji kolegija),  
      kurį sudaro pirmininkė P. Lindh, teisėjai R. García‑Valdecasas ir J. D. Cooke, 
      kancleris H. Jung,
      priima šią
      Nutartį
       Faktinės aplinkybės ir procedūra
      1       Ieškovas 2004 m. sausio 14 d. pateikė ieškinį Pirmosios instancijos teismo kanceliarijai dėl Vidaus rinkos derinimo tarnybos
         (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (toliau – VRDT) antrosios apeliacinės tarybos 2003 m. lapkričio 4 d. sprendimo (byla
         R 18/2003-2).
      
      2       Ieškinyje nurodyta, kad ieškovui atstovauja Chartered Institute of Patent Agents (Jungtinės Karalystės patentinių patikėtinių organizacija) patentų agentas A. Pluckrose. A. Pluckrose tvirtina esąs registered trade mark attorney (konsultantas prekių ženklų klausimais), European Patent Attorney (Europos patentų konsultantas) ir European Trade Mark Attorney (Europos prekių ženklų konsultantas). Ieškinį pasirašė A. Pluckrose.
      
      3       2004 m. gegužės 13 d. Pirmosios instancijos teismas, taikydamas savo Procedūros reglamento 64 straipsnyje nustatytas proceso
         organizavimo priemones, pasiūlė VRDT pateikti pastabas dėl ieškinio priimtinumo atsižvelgiant į faktą, kad A. Pluckrose nėra
         advokatas. 2004 m. birželio 7 d. VRDT pateikė savo pastabas.
      
       Teisė
      4       Pagal Pirmosios instancijos teismo procedūros reglamento 111 straipsnį, jeigu ieškinys yra akivaizdžiai nepriimtinas arba
         akivaizdžiai neturi jokio teisinio pagrindo, Pirmosios instancijos teismas gali motyvuota nutartimi ir nesiimdamas jokių kitų
         veiksmų nagrinėjamoje byloje priimti sprendimą dėl šio ieškinio.
      
      5       Šioje byloje Pirmosios instancijos teismas mano, kad šalių rašytiniuose dokumentuose yra pakankamai informacijos, ir, remdamasis
         minėtu straipsniu, nusprendžia priimti sprendimą nesiimdamas jokių kitų procesinių veiksmų.
      
      6       Remiantis Teisingumo Teismo statuto 19 straipsniu, taikomu procesui Pirmosios instancijos teisme pagal to paties Statuto 53 straipsnį,
         neprivilegijuotoms šalims Bendrijos teismuose privalo atstovauti advokatas. Teisingumo Teismo statuto 19 straipsnio ketvirtoji
         pastraipa nurodo, kad „bylos šaliai Teisme gali atstovauti tik advokatas, turintis leidimą verstis advokato praktika valstybės
         narės ar kitos valstybės, kuri yra Europos ekonominės erdvės (EEE) susitarimo šalis, teisme“. Siekiant užtikrinti, kad būtų
         laikomasi Statuto 19 straipsnio, Procedūros reglamento 44 straipsnio 3 dalis nustato, kad „šaliai atstovaujantis advokatas
         privalo pateikti Teismo kanceliarijai pažymą, įrodančią, kad jis turi teisę verstis advokato praktika valstybės narės arba
         kitos valstybės, kuri yra Europos ekonominės erdvės (EEE) susitarimo šalis, teisme“.
      
      7       Šioje byloje ieškovas pripažįsta, kad A. Pluckrose nėra nei solicitor, nei barrister. Tačiau ieškovas nurodo, kad A. Pluckrose gali atstovauti klientams Jungtinės Karalystės teismuose bylose dėl intelektualinės
         nuosavybės. Ieškovas daro išvadą, kad A. Pluckrose gali atstovauti jam šioje byloje.
      
      8       VRDT tvirtina, kad ši byla kelia šalių atstovavimo Bendrijos teismuose principo klausimą. Ji laikosi nuomonės, kad A. Pluckrose
         neturi leidimo atstovauti ieškovui šiuose teismuose. Nors jis turi leidimą atstovauti klientams tam tikruose Jungtinės Karalystės
         teismuose, jis nėra advokatas Teisingumo Teismo statuto 19 straipsnio prasme.
      
      9       Pirmosios instancijos teismas mano, kad iš Teisingumo Teismo statuto 19 straipsnio aišku, kad tik advokatas, turintis leidimą
         verstis advokato praktika valstybės narės ar kitos valstybės, kuri yra Europos ekonominės erdvės (EEE) susitarimo šalis, teisme,
         gali atstovauti ar padėti šalims, kurios nėra valstybės ar institucijos, nurodytos šio straipsnio pirmojoje ir antrojoje pastraipose
         (2000 m. vasario 24 d. Pirmosios instancijos teismo nutarties FTA ir kt. prieš Tarybą, T‑37/98, Rink. p. II‑373, 20 punktas). Tai yra esminis procedūrinis reikalavimas, dėl kurio nesilaikymo ieškinys bus nepriimtinas.
      
      10     Šis reikalavimas pagrįstas faktu, kad advokatas yra asmuo, kuris bendradarbiauja vykdant teisingumą ir iš kurio reikalaujama
         visiškai nepriklausomai ir vadovaujantis svarbesniais teisingumo interesais teikti tokią teisinę pagalbą, kurios reikia klientui.
         Tokia apsauga remiasi profesinės etikos taisyklėmis, kurias bendru interesu nustato ir įgyvendina šiam tikslui įgaliotos institucijos.
         Tokia koncepcija atitinka bendras valstybių narių teisines tradicijas ir atsispindi Bendrijos teisėtvarkoje (žr. pagal analogiją
         1982 m. gegužės 18 d. Teisingumo Teismo sprendimo AM & S prieš Komisiją, 155/79, Rink. p. 1575, 24 punktą).
      
      11     Reikia pripažinti, kad patentiniai patikėtiniai nebūtinai yra advokatai. Nors A. Pluckrose turi teisę atstovauti šalims tam
         tikrose bylose Jungtinės Karalystės teismuose, jis vis tiek nėra advokatas. Kadangi iš Teisingumo Teismo statuto 19 straipsnio
         aišku, kad neprivilegijuotoms šalims Bendrijos teismuose privalo atstovauti advokatas (žr. šios nutarties 6 punktą), darytina
         išvada, kad A. Pluckrose neturi teisės atstovauti ieškovui Pirmosios instancijos teisme.
      
      12     Be to, bet kuri leidžiama šio reikalavimo išimtis turi būti aiškiai įtvirtinta Statute. Taip pagal Teisingumo Teismo Statuto
         19 straipsnio septintąją pastraipą universiteto dėstytojai, kurie yra vienos iš valstybių narių piliečiai ir kuriems jų teisės
         aktai suteikia atstovavimo teisę teisme, Teisme naudojasi tokiomis pačiomis teisėmis, kurias šis straipsnis suteikia advokatams.
         A. Pluckrose niekaip neįrodė, kad ši išimtis jam taikytina.
      
      13     Remiantis tuo, kas pirmiau nurodyta, šis ieškinys privalo būti paskelbtas akivaizdžiai nepriimtinu.
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      14     Pagal Procedūros reglamento 87 straipsnio 2 dalį pralaimėjusiai šaliai nurodoma padengti bylinėjimosi išlaidas, jei laimėjusi
         šalis to prašė. Kadangi VRDT neprašė atlyginti bylinėjimosi išlaidas, kiekviena šalis turi padengti savo bylinėjimosi išlaidas.
      
      Remdamasis šiais motyvais,
      PIRMOSIOS INSTANCIJOS TEISMAS (penktoji kolegija)
      nutaria:
      1.      Atmesti ieškinį kaip akivaizdžiai nepriimtiną.
      2.      Kiekviena šalis padengia savo bylinėjimosi išlaidas.
      Priimta Liuksemburge, 2004 m. rugsėjo 9 dieną.
      
               Kancleris 
            
             
            
                      Pirmininkas 
            
         
               H. Jung 
            
             
            
                      P. Lindh
            
         * Proceso kalba: anglų.