CELEX: 51988PC0845
Language: it
Date: 1989-01-13
Title: Proposta modificata di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative, regolamentari ed amministrative degli Stati membri riguardanti l'etichettatura dei tabacchi lavorati (presentata dalla Commissione in virtù dell'articolo 149, paragrafo 3 del Trattato CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 845
Vol. 1988/0274
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                               COM(88)845 def . - SYN 116
                                                               Bruxelles , 13 gennaio 1989
                                                                •à»
                                                 b
                                   ff»
                                   rrs
                                       zii
                                                                    Ей
                                              l ^       évat'^
                                    O
                                                  i^ecte            ■tø
                                                   Géné»a'
                                           &
                                             &/Π?7ΤπΤ£\\>ί
                                             ^ éo
                             Proposta modificata di
                            DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
concernente il ravvicinamento delle disposizioni legislative , regolamentari
    ed amministrative degli Stati membri riguardanti l' etichettatura dei
                               tabacchi lavorati
          ( presentata dalla Commissione in virtù dell' articolo 149,
                         paragrafo 3 del Trattato CEE )
 ---pagebreak---                                                               (Zzrr> f Vf /
         PROPOSTA MODIFICATA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CONCERNENTE
      IL RAVVICINAMENTO DELLE DISPOSIZIONI LEGISLATIVE , REGOLAMENTARI
      ED ADMINISTRATIVE DEGLI STATI MEMBRI RIGUARDANTI L' ETICHETTATURA
                           DEI TABACCHI LAVORATI
                               COM ( 88 ) 845 final
                                   RELAZIONE
Il 4 febbraio 1988 la Commissione ha trasmesso al Consiglio la
proposta di direttiva concernente l' etichettatura dei tabacchi
lavorati ( 1 ) .
Il comitato economico e sociale ha adottato il parere su tale proposta
il 7 luglio 1988 ( 2 ) .
Il      Parlamento   europeo ,   consultato       secondo  la  procedura    di
cooperazione , ha adottato un parere molto favorevole alla proposta
della Commissione , fatti salvi alcuni emendamenti .
La presente proposta modificata di direttiva tiene conto di questi
pareri . Inoltre , in seguito ai dibattiti che si sono svolti dopo la
presentazione della proposta iniziale ,               sono stati introdotti
miglioramenti di ordine redazionale e tecnico .
                           ESAME DEI CONSIDERANDI
Conformemente all' emendamento n.l del Parlamento , è stato introdotto
un nuovo
un     nuovo considerando che riguarda la necessità di azioni di
educazione sanitaria dei giovani e di informazione e sensibilizzazione
dell' opinione pubblica .
                         osservazioni agli articoli
Articolo 1
E' stata introdotta una piccola modifica di ordine redazionale .
Articolo 2
Nessuna modifica
Articolo 3
Per tener conto dell' emendamento n . 3 del Parlamento europeo , è stato
introdotto nel paragrafo 2 un riferimento alla norma ISO 8243 sul
controllo delle misurazioni del tenore di catrame e di nicotina
indicati sui pacchetti di sigarette ? il paragrafo 3 e stato inoltre
completato per comprendere anche il caso dei paesi con piu lingue
ufficiali . E' stato poi introdotto un nuovo paragrafo 4 teso a
garantire la trasparenza e la pubblicità sul tenore di nicotine e di
catrame delle sigarette commercializzate sul mercato di
membro . Questo paragrafo stabilisce anche che
pubblicherà i dati forniti dagli Stati membri nella Gazzetta ufficiale
delle Comunità europee .
 ( 1 ) GU C48 del 20.02.1988 , p . 8
 ( 2 ) GU C237 del 12.09.1988 , p . 43
 ---pagebreak--- Articolo 4
Al primo paragrafo sono state introdotte piccole modifiche di ordine
redazionale .    Per tener conto dell' emendamento n .    5 del Parlamento
europeo è stato introdotto al paragrafo 2 , oltre a modifiche di ordine
redazionale , una nuova dispozizione che prevede una tolleranza del 5 %
per la frequenza di comparsa dei messaggi specifici da stampare sui
pacchetti di sigarette .     Secondo l' emendamento n . 6 del Parlamento
europeo    è    prevista    al   paragrafo    3    dell' articolo    4   una
differenziazione , analoga a quella dell' articolo 3 , paragrafo 3 , per
tener conto dei paesi con più lingue ufficiali . Al paragrafo 4 sono
state introdotte , per i tabacchi lavorati diversi dalle sigarette ,
condizioni di leggibilità .
Articolo 5
La modifica introdotta è tesa a limitare il mandato del comitato per
l' adeguamento al progresso tecnico ai soli problemi di metodi di
misura , secondo quanto chiesto nell' emendamento n . 7 del Parlamento
europeo .
Articolo 6
Nessuna modifica .
Articolo 7
Nessuna modifica .
Articolo 8
Per tener conto dell' emendamento n . 11 del Parlamento europeo , è stata
introdotta    una  piccola  modifica  di   ordine   redazionale   nel  primo
paragrafo ; è stato inoltre introdotto un nuovo paragrafo 2 che
stabilisce le condizioni alle quali lo Stato membro può adottare
disposizioni particolari nel campo della vendita e del consumo dei
tabacchi    lavorati ,   senza   che   questo
                                       qi         comporti    modifiche   di
etichettatura rispetto alla direttiva .
Artìcolo 9
L' articolo 9 introduce una distinzione tra il termine ultimo per
l' adozione delle disposizioni nazionali per conformarsi alla presente
direttiva , e quello per l' entrata in vigore delle disposizioni in
parola .   Inoltre , il nuovo paragrafo 3 stabilisce che in caso di
modifica degli elenchi delle avvertenze stabiliti in conformità del
disposto dell' articolo 4 , paragrafo 2 , gli Stati membri devono
notificare tale modifica con 18 mesi di anticipo alla Commissione , che
si impegna a pubblicarla nella Gazzetta ufficiale delle Comunità
europee .
Articolo 10
Nessuna modifica .
Allegato
Non vi sono modifiche alle avvertenze obbligatorie .
Sono invece stati introdotti miglioramenti di ordine redazionale e
nuove avvertenze tra le avvertenze facoltative .
                                                                             3
 ---pagebreak---         PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CONCERNENTE IL RAVVICINAMENTO DELLE
            DISPOSIZIONI LEGISLATIVE , REGOLAMENTARI E AMMINISTRATIVEDEGL
                                                                       VE DEGLI
            STATI MEMBRI RIGUARDANTI L' ETICHETTATURA DEI TABACCHI LAVORAT
                                                                       LAVORATI
                                  COM ( 87 ) 719 Def/modif .
<             Testo originale                             Proposta mofifica
  IL CONSIGLIO DELLE COMMUNITA
  EUROPEE ,
  visto il trattato che istituisce la                     Nessuna modifica
  Communità economica europea , in
  particolare l' articolo 100A ,
  vista la proposta della Commissione ,
  (D
  in cooperazione con il Parlamento
  europeo , ( 2 )
 visto il parere del Comitato
  economico e sociale , ( 3 )
  considerando che vi sono divergenze                     Nessuna modifica
  tra le disposizioni legislative ,
  regolamentari e amministrative degli
  Stati membri in materia di
  etichettatura dei tabacchi lavorati ;
  che tali disparità possono ostacolare
  gli scambi , e quindi l' attuazione e
  il funzionamento del mercato interno ;
  considerando che , di conseguenza , è                   Nessuna modifica
  necessario eliminare simili ostacoli
  e che , a tale scopo , l' immissione sul
  mercato e la libera circolazione dei
  prodotti del tabacco devono essere
  assoggettate a norme comuni per quanto
  concerne 1 ' etichettatura ;
  considerando che tali norme comuni                      Nessuna modifica
  devono tenere in debito conto la
  protezione della salute degli
  individui ;
  considerando che il Consiglio europeo                   Nessuna modifica
  di Milano del 28 e 29 giugno 1985 ha
  posto in rilievo l' interesse di varare
  un programma europeo d' azione contro
  il cancro ;
   U ) G.U. C48 del 20.02.1988 , p . 8
   (2)
   ( 3 ) G.U. C237 del 12.09.1988 , p . 43
                                                                                4
 ---pagebreak--- considerando che il Consiglio e i                  Nessuna modifica
rappresentanti    degli Stati membri
riuniti in sede di Consiglio nella
risoluzione del 7 luglio 1986 ( 1 ),
hanno stabilito che l' obiettivo del
programma suddetto è di contribuire
a migliorare la salute e la gualità
della vita dei cittadini della
Communità riducendo il numero dei casi
di cancro , a tale fine essi hanno
ritenuto prioritaria la lotta contro
il tabagismo ;
considerando che per tutelare gli                  Nessuna modifica
individui è importante apporre
sull' imballaggio di tutti i prodotti
a base di tabacco un' avvertenza che
evidenzi i rischi che il consumo di
tali prodotti rappresenta per la salute ;
considerando che , per rafforzare la               Nessuna modifica
protezione della salute degli
individui , è necessario indicare sui
pachetti
catrame e didi sigarette
                nicotina ail fini
                              tenore di
                          il tenore  di
d' informazione e di educazione
sanitaria dei cittadini ;
considerando che nella presente                    Nessuna modifica
direttiva figurano prescrizioni minime
che saranno rivedute in base all' espe ¬
rienza acquisita e all' evoluzione
delle conoscenze mediche in tale set ¬
tore , dato che l' obiettivo è quello
di pervenire ad una maggiore prote¬
zione degli individui ,
                                         considerando infine che le iniziative
                                         previste dalla presente direttiva
                                         potranno avere effetti positivi sulla
                                         sanità pubblica solo se sono affian ¬
                                         cate da programmi di educazione
                                         sanitaria introdotti già nella
                                         scuola dell 1 obbligo . nonché da
                                         periodiche campagne d' informazione e
                                         di sensibilizzazione ;
HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :
                Articolo 1                              Articolo 1
Scopo della presente direttiva è         Scopo della presente direttiva è
l' armonizzazione delle disposizioni     l' armonizzazione delle disposizioni
legislative , regolamentari e ammini -   legislative , regolamentari e ammini
                                                                           ammini-
strative degli Stati membri concernen - strative degli Stati membri concer¬
ti le avvertenze di carattere sani -     nenti le avvertenze sull'
                                                                sull ' imballaggio
                                                                       imballaggi
tario sull ' imballagio dei tabacchi     dei
                                         dei tabacchi
                                              tabacchi lavorati
                                                        lavorati ee le
                                                                     le menzioni
                                                                         menzioni
lavorati e le menzioni del tenore di     del tenore di catrame e di nicotina
catrame e di nicotina sui pachetti di sui pachetti di sigarette , assumendo
                                                                         assumend
sigarette , assumendo come base un eie - come base un elevato grado di
vato grado di protezione della salute protezione della salute delle
delle persone .                          persone .
( 1 ) G.U. n° 184 del 23.07.1986 , p. 19
                                                                                   S
 ---pagebreak---                  Artìcolo 2                                  Articolo 2
Ai sensi della presente direttiva ,                      Nessuna modifica
s' intende per :
1 . tabacchi lavorati : i prodotti des¬
    tinati a essere fumati , fiutati ,
    succhiati o masticati , costituiti ,
    anche parzialmente di tabacco ;
2 . catrame : il condensato di fumo
    greggio anidro esente da nicotina ;
3 . nicotina : gli alcaloidi nicotinici .
                 Articolo 3
1 . Il tenore di catrame e di nicotina        1 . Il tenore di catrame e di nicotina
    da indicare sui pachetti di siga-             da indicare sui pachetti di siga siga¬¬
    rette è misurato , rispettivamente ,          rette è misurato , rispettivamente ,
    secondo i metodi ISO 4387 e ISO               secondo i metodi ISO 4387 e
    3400 o con un altro metodo che                ISO 3400 .
    dia risultati equivalenti .
2 . Le menzioni apposte sui pachetti          2 . L' esattezza delle menzioni apposte
    sono ritenute conformi se si disco -          sui pacchetti è contrallata
    stano dai risultati dei dosaggi               secondo la norma ISO 8243 .
    effetuati dagli enti incaricati
    dagli Stati membri in misura non
    eccedente 1 mg .
3 . Le menzioni devono essere stampate        3 . Le menzioni devono essere stampate
    nella(e ) lingua(e ) ufficiale(i )            nella(e ) lingua(e ) ufficiale(i )
    del paese di commercializzazione              del paese di commercializzazione
    sul fianco del pacchetto , o su una           finale . sul fianco del pacchetto ,
    fascetta mobile dell' imballaggio ,           in caratteri
                                                  in  caratteri ben
                                                                ben visibili
                                                                     visibili ee susu
    in caratteri ben visibili e su fon -          fondo contrastante , in modo da
    do contrastante .                             coprire almeno il 4 % della
                                                  superficie corrispondente .      Tale
                                                                                   Taie
                                                  percentuale minima è portata al
                                                  6 % per i paesi con due lingue
                                                  ufficilai e all '8 % per i paesi
                                                  con tre linque ufficiali .
                                              4 . Gli Stati membri trasmettono alla
                                                  Commissione , nel mese di gennaio
                                                  di ogni anno , l' elenco dei tenori
                                                  di catrame e di nicotina delle
                                                  sigarette commercializzate sul
                                                  proprio mercato .    La Commissione
                                                                       La Commissione
                                                  pubblica tali dati nella Gazzetta
                                                  ufficiale della Communità europee .
                 Articolo 4                                   Articolo 4
1 . Tutti gli imballaggi dei tabacchi         1.  Tutti gli imballagi dei tabacchi
    lavorati devono recare nella ( e )            lavorati recano sulla faccia più
    lingua ( e ) ufficiale ( i ) del paese di     visibile , nella(e )  lingua(e )
    commercializzazione su una due fac ¬          ufficiale fiì del paese di commer ¬
    ce anteriori e posteriori dell' in ¬          cializzazione finale , la seguente
    volucro la seguente indicazione :             indicazione : " il tabacco nuoce
    " Il tabacco nuoce gravemente alla            gravemente alla salute ".
      salute " .
 ---pagebreak--- 2 . Per i pacchetti di sigarette , l' al - 2      Per i pacchetti di sigarette ,
     tra faccia più ampia dell' imballag¬         l' altra faccia più ampia dell 'im¬
     gio reca nella ( e ) lingua ( e ) uffi ¬     ballarlo reca nella ( e ) lingua ( e )
     ciale ( i ) del paese di commercializ ¬      ufficiale(i ) del paese di
     zazione un' avvertenza specifica .           commercializzazione finale
                                                  un' avvertenza specifica che si
   A tal fine ogni Stato membro stabili ¬         alterna secondo la regola
   sce una lista di avvertenze sulla              seguente : ogni Stato membro
   scorta dei messaggi elencati in alle ¬         stabilisce una lista di avver ¬
   gato . La lista cosi elaborata compren ¬       tenze sulla base di guelle
   de tuttavia le seguenti avvertenze :           elencate nell' allegato alla
                                                  presente direttiva .
   a ) Il fumo provoca il cancro
   b ) vasculari
        Il fumo provoca
                   .
                          malattie cardio-        Le avvertenze specifiche prescelte
                                                  sono apposte sugli imballaggi in
                                                  modo da garantire a ciascuna
   I messaggi adottati vengono apposti            avvertenza una uguale frequenza di
   sugli imballaggi secondo una formula           utilizzazione , con una tolleranza
   definita da ciascun Stato membro , in          di +/- 5 % .
   modo da garantire a ciascuno di essi
   di comparire lo stesso numero di vol ¬
   te .
3 . Le avvertenze di cui i paragrafi          3   Sui pacchetti di sigarette le
     1 e 2 devono essere stampate in              avvertenze di cui ai paragrafi 1
     caratteri di almeno 3 non d' altezza         e 2 devono coprire almeno il 4 %
     e in modo da coprire almeno il 2%            della superficie totale
    della superficie totale della                 dell' imballaggio .   Tale percen-
                                                                        Taie percen ¬
     faccia corrispondente dell' imbal ¬          tuale è portata ad almeno 6 %
     laggio .                                     per i paesi con due lingue
                                                  ufficiali e ad almeno 8 % per i
                                                  paesi con tre lingue ufficiali .
                                                  Le avvertenze da riportare sulle
                                                  due grandi facce di ciascun
                                                  pacchetto di sigarette :
                                                  a ) devono essere chiare e leggi­
                                                      bili ;
                                                  b ) devono essere stampate in
                                                      grassetto ;
                                                  c)  non devono essere apposte in
                                                      un punto dove potrebbero
                                                      essere danneggiate all' apertura
                                                      del pacchetto ;
                                                  d^  non devono essere apposte sulla
                                                      custodia trasparente o altro
                                                      involucro esterno all' imbal -
                                                      laggio medesimo .
4 . Le avvertenze da riportare sulle          4 . Sui tabacchi lavorati , divers i
    due facce di ciascun imballaggio :            dalle sigarette , l' avverten za
                                                  generale di cui al paragrafo 1 è
    a ) dovranno essere chiare e                  stampata o apposta in modo
         leggibili ;                              inamovibile in un luogo visibile
                                                  e in modo da essere facilment e
    b ) dovranno essere stampate in               individuabile , chiaramente leggi ¬
         grassetto ;                              bile e indelebile .    Tale avver ¬
                                                  tenza non deve in nessun modo
     c ) dovranno essere stampate su              essere dissimulata , coperta o
         fondo contrastante ;                     separata da altre indicazioni o
                                                  figure .
                                                                                         7
 ---pagebreak---     d ) non dovranno essere apposte in
        un punto dove potrebbero essere
        dannegiate all ' appertura del
        pacchetto ;
    e ) non dovranno essere apposte sulla
        custodia trasparente o altro
        involucro esterno all' imballaggio
        medesimo .
               Artìcolo 5                                   Articolo 5
L' adeguamento al progresso técnico , ^ L' adeguamento al progresso técnico ,
conformemente all J articolo 6 , è limi - conformemente all' articolo 6 , è
tato alle menzioni ^ obbligatorie appos –   limitato ai metodi di misura delle
te sui pacchetti di sigarette di cui        indicazioni obbligatorie del tenore
all' articolo 3 , paragrafo 1 , e alle      di catrame e di nicotina apposte sui
avvertenze di carattere sanitario di        pacchetti di sigarette di cui ai
cui all' articolo 4 , paragrafi 1 e 2 .     paragrafi 1 e 2 dell' articolo 3 .
               Articolo 6                                   Articolo 6
In vista dell' adeguamento al progres ¬-              Nessuna modifica
so tecnico di cui all' articolo 5 , la
Commissione è assistita da un comitato
a carattere consultivo , composto da
rappresentanti degli Stati membri e
presieduto dal rappresentante della
Commissione .
               Articolo 7                                   Articolo 7
Il rappresentante della Commissione                   Nessuna modifica
presenta al comitato un progetto del ¬
le misure da adottare .    Il comitato es ¬
prime il proprio parere su tale pro¬
getto entro un termine che il
presidente può fissare in funzione
dell' urgenza del problema , all' occor¬
renza mediante votazione .
Il parere viene messo a verbale ? in¬
oltre , ogni Stato membro ha il dirit¬
to di chiedere che il proprio punto
di vista figuri in tale verbale .
La Commissione tiene nel massimo con¬
to i pareri formulati dal comitato .
Essa informa il comitato del modo in
cui ha tenuto conto dei pareri
medesimi .
               Articolo 8                                   Articolo 8
Gli Stati membri non possono né vie¬        1 . Gli Stati membri non possono , per
tare , né limitare la commercializza ¬          motivi di etichettatura , né
zione dei prodotti conformi alla pre¬           vietare , né limitare la commercia ¬
sente direttiva .                               lizzazione dei prodotti conformi
                                                alla presente direttiva .
 ---pagebreak---                                          2 . Le disposizioni della presente
                                             direttiva lasciano impregiudicata
                                             la facoltà degli Stati membri di
                                             fissare - nel rispetto del
                                             trattato - i requisiti che essi
                                             ritengono necessari per garantire
                                             la tutela della salute delle
                                             persone , in sede di vendita e
                                             consumo dei tabacchi lavorati ,
                                             purché ciò non implichi modifiche
                                             dell' etichettatura rispetto alle
                                             disposizioni della presente
                                             direttiva .
               Articolo 9                                 Artìcolo 9
1 . Gli Stati membri mettono in vigo¬    1 . Gli Stati membri adottano le dis -
    re le disposizioni legislative re ¬      posizoni legislative , regolamen ¬
    golamentari e amministrative neces ¬     tari e amministrative necessarie
    sarie per conformarsi alla presen ¬      per conformarsi alla presente
    te direttiva entro il 31 dicembre        direttiva entro il 1° luglio 1990 .
    1990 . Essi ne informano immediata ¬     Essi ne informano immediatamente
    mente la Commissione . Tuttavia , i      la Commissione e le comunicano
    prodotti esistenti a tale data non       le disposizioni di diritto interno
    conformi alla presente direttiva ,       da essi adotatte nel settore dis ¬
    potranno ancora essere commercia ¬       ciplinato dalla presente diret ¬
    lizzati fino al 31 dicembre 1992 .       tiva ,
                                             La Commissione pubblica gli
                                             elenchi nazionali elaborati
                                             conformemente all' articolo 4 .
                                             paragrafo 2 nella Gazzetta
                                             ufficiale della Communità .
2 . Gli Stati membri comunicano alla     2 . Gli Stati membri mettono in vigore
    Commissione le diposizioni               le suddette disposizioni legisla ¬
    di diritto interno che essi adot ¬       tive , regolamentari e amministra ¬
    tano nel settore disciplinato            tive entro il 31 dicembre 1991 .
    dalla presente direttiva .               Tuttavia , i prodotti esistenti a
                                             tale data e non conformi alla
                                             presente direttiva potranno ancora
                                             essere commercializzati fino al 31
                                             dicembre 1992 .
                                         3 . Gli Stati membri che dopo la data
                                             del 31 dicembre 1991 , modificano
                                             i loro elenchi elaborati conforme ¬
                                             mente all' articolo 4 paragrafo 2
                                             notificano crnesta modifica . 18
                                             mesi prima della sua applicazione ,
                                             alla Commissione che la pubblica
                                             nella Gazzetta ufficiale delle
                                             Communità .
               Articolo io
Gli Stati membri sono destinari della               Nessuna modifica
presente direttiva .
                                                                                 в
 ---pagebreak---                    ALLEGATO                                     ALLEGATO
  Lista delle avvertenze di carattere                  Lista delle avvertenze
                  sanitario
  X. che debbono figurare obbligato ¬       I.   Nessuna modifica
      riamente fra i messaggi decisi
1     dagli Stati membri
       a ) Il fumo provoca il cancro             a ) Nessuna modifica
       b ) Il fumo provoca malattie              b ) Nessuna modifica
           cardiovascolari .
  II . che possono figurare fra i           II » Nessuna modifica
       messaggi decisi dagli Stati
       membri
       a ) Il fumo provoca malattie mor ¬        a ) Nessuna modifica
           tali .
       b ) Il fumo può uccidervi .               b ) Fumare uccide .
       c ) Se siete incinta , il fumo può        c ) Siete incinta : il fumo nuoce
           nuocere alla salute del nasci-            alla salute del nascituro .
           turo .
       d ) Smettete di fumare per ridurre        d ) Smettere di fumare riduce i
           i rischi di malattie gravi .              rischi di malattie gravi .
       e ) Il fumo provoca il cancro , la        e ) Il fumo provoca il cancro ,
           bronchite ed altre affezioni              la bronchite cronica e altre
           polmonari .                               affezioni polmonari .
       f ) Oltre (     ) persone muoiono         f ) Nessuna modifica
           ogni anno in ( indicazione del
           paese ) di cancro al polmone .
       g)  I fumatori muoiono più giovani .      g ) I fumatori muoiono
                                                     prematuramente .
                                                 h)  Il fumo nuoce alle persone che
                                                     vi circondano .
                                                 il Proteggete i bambini dal
                                                     fumo : spetta a voi scegliere .
                                                     Ogni anno ... ( nazionalità )
                                                     muoiono d' incidenti stradali -
                                                      . . . volte di più muoiono a
                                                     causa del tabagismo .
                                                 kì Per essere in buona salute
                                                     non fuma .
                                                 1 ) Arricchitevi : smettete di
                                                     fumare .
                                                                                    A0