CELEX: 21985A1122(03)
Language: da
Date: 1983-11-18 00:00:00
Title: Den Internationale Overenskomst af 1983 om Tropisk Træ

Avis juridique important

|

21985A1122(03)

Den Internationale Overenskomst af 1983 om Tropisk Træ  

EF-Tidende nr. L 313 af 22/11/1985 s. 0009 - 0023 L 236 03/09/1985 P. 0008

BERIGTIGELSER Berigtigelse til Raadets afgoerelse 85/424/EOEF af 26. marts 1985 om anvendelse af Den internationale overenskomst af 1983 om tropisk Trae (De Europaeiske Faellesskabers Tidende nr. L 236 af 3. september 1985)   1. Side 8, artikel 1 : Foelgende afsnit tilfoejes:  »Teksten til overenskomsten er knyttet til denne afgoerelse.«  2. Foelgende tekst knyttes til afgoerelsen:   OVERSAETTELSE DEN INTERNATIONALE OVERENSKOMST AF 1983 OM TROPISK TRAE  PRAEAMBEL   PARTERNE I DENNE OVERENSKOMST -  SOM HENVISER TIL erklaeringen og handlingsprogrammet vedroerende oprettelse af en ny oekonomisk verdensorden,  SOM HENVISER TIL resolution 93 (IV) og 124 (V) om det integrerede raavareprogram, der blev vedtaget af De forenede Nationers konference om Handel og Udvikling paa henholdsvis fjerde og femte samling,  SOM ERKENDER betydningen og noedvendigheden af en behoerig og effektiv bevarelse og udvikling af de tropiske skove med henblik paa at sikre en optimal udnyttelse heraf under opretholdelse af de paagaeldende omraaders oekologiske balance og bevarelse af biosfaeren,  SOM ERKENDER tropisk traes oekonomiske betydning for medlemmerne, navnlig for de producerende medlemmers eksport og for de forbrugende medlemmers forsyningssikkerhed, og  SOM OENSKER at opstille rammerne for et internationalt samarbejde mellem producerende og forbrugende medlemmer med henblik paa at finde loesninger paa problemerne i sektoren for tropisk trae -  ER BLEVET ENIGE OM FOELGENDE:  KAPITEL I FORMAAL  Artikel 1 Formaal  Med henblik paa at virkeliggoere de relevante maalsaetninger, der blev vedtaget af De forenede Nationers konference om Handel og Udvikling i resolution 93 (IV) og 124 (V) om det integrerede raavareprogram, til fordel for saavel producerende som forbrugende medlemmer, og under hensyntagen til producerende medlemmers suveraenitet over deres naturressourcer, har Den internationale overenskomst af 1983 om tropisk Trae (i det foelgende benaevnt »denne overenskomst«) til formaal:    a) at skabe effektive rammer for samarbejde og konsultationer mellem medlemmer, der producerer og forbruger tropisk trae, vedroerende alle relevante aspekter inden for sektoren for tropisk trae;       b) at fremme en udvidelse og spredning af den internationale handel med tropisk trae og at forbedre de strukturelle betingelser paa markedet for tropisk trae ved paa den ene side at tage hensyn til en foroegelse af forbruget og forsyningsstabiliteten paa lang sigt og paa den anden side til priser, der er loensomme for producenterne og rimelige for forbrugerne, samt at forbedre adgangen til markederne;       c) at fremme og stoette forskning og udvikling med henblik paa at forbedre forvaltningen af skovene og udnyttelsen af trae;        d) at forbedre markedsinformationen for at sikre stoerre gennemsigtighed paa det internationale marked for tropisk trae;       e) at tilskynde til en oeget og mere intensiv videreforarbejdning af tropisk trae i producerende medlemslande med henblik paa at fremme disse landes industrialisering og dermed oege deres eksportindtaegter;       f) at tilskynde medlemmerne til at stoette og udvikle genplantningen af tropisk trae til industriel brug samt forvaltningen af skovene;       g) at forbedre markedsforing og distribution af producerende medlemmers eksport af tropisk trae;       h) at tilskynde medlemmerne til at foere en politik, der sigter mod vedvarende udnyttelse og bevaring af de tropiske skove og disses genetiske ressourcer og opretholdelse af den oekologiske balance i de paagaeldende omraader.          KAPITEL II DEFINITIONER  Artikel 2 Definitioner  I denne overenskomst forstaas ved:  1. »Tropisk trae« : tropisk trae til industriel brug, bortset fra naaletrae, der vokser eller produceres i de lande, der ligger mellem den nordlige og den sydlige vendekreds. Udtrykket omfatter rundtrae, opskaaret trae, finer og krydsfiner. Krydsfiner, der i et vist omfang indeholder naaletrae af tropisk oprindelse, er ogsaa omfattet af denne definition;  2. »Videreforarbejdning« : forarbejdning af rundtrae til primaervarer, halvfabrikata og faerdigvarer, der fuldt ud eller naesten fuldt ud er fremstillet af tropisk trae;  3. »Medlem« : en regering eller en mellemstatslig organisation som omhandlet i artikel 5, der har erklaeret sig indforstaaet med at vaere bundet af denne overenskomst, uanset om den er traadt i kraft midlertidigt eller endeligt;  4. »Producerende medlem« : et land, der har ressourcer af tropisk skov og/eller er nettoeksportoer af tropisk trae opgjort i maengde, og som er opfoert i bilag A og bliver part i denne overenskomst eller et land, der har ressourcer af tropisk skov og/eller er nettoeksportoer af tropisk trae opgjort i maengde, og som ikke er opfoert i bilag A, men bliver part i denne overenskomst og af Raadet med det paagaeldende lands samtykke erklaeres for at vaere et producerende medlem;  5. »Forbrugende medlem« : et land, der er opfoert i bilag B, og som bliver part i denne overenskomst, eller et land, der ikke er opfoert i bilag B, men bliver part i denne overenskomst og af Raadet med det paagaeldende lands samtykke erklaeres for at vaere et forbrugende medlem;  6. »Organisation« : Den internationale organisation for tropisk Trae, der oprettes i henhold til artikel 3;  7. »Raad« : Det internationale raad for tropisk Trae, der oprettes i henhold til artikel 6;  8. »Kvalificeret flertal« : et flertal, hvortil der kraeves mindst to tredjedele af de tilstedevaerende og stemmeafgivende producerende medlemmers stemmer og mindst 60 % af de tilstedevaerende og stemmeafgivende forbrugende medlemmers stemmer, optalt hver for sig, forudsat at disse stemmer er afgivet af mindst halvdelen af de tilstedevaerende og stemmeafgivende producerende medlemmer og mindst halvdelen af de tilstedevaerende og stemmeafgivende forbrugende medlemmer;  9. »Simpelt fordelt flertal« : et flertal, hvortil der kraeves mere end halvdelen af de tilstedevaerende og stemmeafgivende producerende medlemmers stemmer og mere end halvdelen af de tilstedevaerende og stemmeafgivende forbrugende medlemmers stemmer, optalt hver for sig;  10. »Regnskabsaar« : perioden fra den 1. januar til den 31. december;  11. »Frit anvendelige valutaer« : tyske mark, franske francs, japanske yen, pund sterling, US-dollars og enhver anden valuta, som en kompetent international valutaorganisation fra tid til anden maatte betegne som en valuta, der finder udbredt anvendelse som betalingsmiddel for internationale transaktioner, og som saedvanligvis omsaettes paa de vigtigste valutamarkeder.    KAPITEL III ORGANISATION OG ADMINISTRATION  Artikel 3 Den internationale organisation for tropisk Trae, oprettelse, hovedsaede og struktur  1. Den internationale organisation for tropisk Trae oprettes herved med henblik paa at administrere bestemmelserne i denne overenskomst og overvaage dens gennemfoerelse.  2. Organisationen udfoerer sit arbejde ved hjaelp af Det internationale raad for tropisk Trae, der oprettes i henhold til  artikel 6, de i artikel 24 omhandlede komiteer og andre hjaelpeorganer samt eksekutivdirektoeren og personalet.  3. Raadet traeffer paa sin foerste samling afgoerelse om, hvor organisationens hovedsaede skal vaere beliggende.  4. Organisationens hovedsaede skal altid vaere beliggende paa et medlems territorium.   Artikel 4 Medlemskab af organisationen  Der er to medlemskategorier i organisationen, nemlig:    a) producerende medlemmer og       b) forbrugende medlemmer.          Artikel 5 Medlemskab for mellemstatslige organisationer  1. Enhver henvisning i denne overenskomst til »regeringer« skal forstaas som omfattende Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og enhver anden mellemstatslig organisation, der er ansvarlig for forhandling, indgaaelse og gennemfoerelse af internationale overenskomster, isaer raavareoverenskomster. Foelgelig skal enhver henvisning i denne overenskomst til undertegnelse, ratifikation, accept eller godkendelse, meddelelse om midlertidig anvendelse eller tiltraedelse for saadanne mellemstatslige organisationers vedkommende forstaas som omfattende en henvisning til disse mellemstatslige organisationers undertegnelse, ratifikation, accept eller godkendelse, meddelelse om midlertidig anvendelse eller tiltraedelse.  2. Ved afstemning om spoergsmaal, der ligger inden for saadanne mellemstatslige organisationers kompetenceomraade, udoever disse deres stemmeret ved afgivelsen af et antal stemmer svarende til det samlede antal stemmer, der i henhold til artikel 10 tilkommer deres medlemsstater. I saadanne tilfaelde kan de mellemstatslige organisationers medlemsstater ikke stemme individuelt.    KAPITEL IV DET INTERNATIONALE RAAD FOR TROPISK TRAE  Artikel 6 Sammensaetningen af Det internationale raad for tropisk Trae  1. Organisationens hoejeste myndighed er Det internationale raad for tropisk Trae, der bestaar af alle organisationens medlemmer.  2. Hvert medlem repraesenteres i Raadet af én repraesentant og kan udpege suppleanter og raadgivere til at deltage i Raadets samlinger.  3. En suppleant bemyndiges til at handle og stemme paa en repraesentants vegne i dennes fravaer eller under saerlige omstaendigheder.   Artikel 7 Raadets befoejelser og funktioner  1. Raadet udoever alle saadanne befoejelser og varetager eller drager omsorg for udfoerelsen af alle saadanne funktioner, som er noedvendige for gennemfoerelsen af bestemmelserne i denne overenskomst.  2. Raadet vedtager med kvalificeret flertal saadanne regler og forskrifter, som er noedvendige for gennemfoerelsen af bestemmelserne i denne overenskomst, herunder Raadets egen forretningsorden samt forskrifter for organisationens finansielle forhold og personale. Saadanne finansielle forskrifter skal blandt andet indeholde bestemmelser vedroerende modtagelse og forbrug af midler paa administrationskontoen og den saerlige konto. Raadet kan i sin forretningsorden fastsaette en procedure, hvorved det uden at afholde moede kan afgoere specifikke spoergsmaal.  3. Raadet foerer saadanne protokoller, som er noedvendige for udoevelsen af dets funktioner i henhold til denne overenskomst.   Artikel 8 Raadets formand og naestformand  1. Raadet vaelger for hvert kalenderaar en formand og en naestformand, som ikke afloennes af organisationen.  2. Formanden og naestformanden vaelges, den ene blandt repraesentanterne for de producerende medlemmer og den anden blandt repraesentanterne for de forbrugende medlemmer. Disse hverv gaar paa skift hvert aar mellem de to medlemskategorier, idet dette dog ikke er til hinder for, at den ene eller begge under saerlige omstaendigheder kan genvaelges af Raadet med kvalificeret flertal.  3. I tilfaelde af formandens midlertidige fravaer indtraeder naestformanden i dennes sted. Saafremt baade formanden og naestformanden midlertidigt er fravaerende, eller saafremt en af dem eller begge er fravaerende i den resterende del af den tjenesteperiode, for hvilken de er valgt, kan Raadet, alt efter omstaendighederne, besaette posterne med repraesentanter for de producerende medlemmer og/eller repraesentanter for de forbrugende medlemmer midlertidigt eller for den resterende del af den tjenesteperiode, for hvilken den eller de paagaeldende forgaengere er valgt.    Artikel 9 Raadets samlinger  1. Raadet holder som hovedregel mindst én ordinaer samling om aaret.  2. Raadet traeder sammen i ekstraordinaere samlinger, naar det traeffer afgoerelse herom eller paa begaering af:    a) eksekutivdirektoeren i forstaaelse med formanden for Raadet, eller       b) et flertal af producerende medlemmer eller et flertal af forbrugende medlemmer, eller       c) medlemmer, der raader over mindst 500 stemmer.         3. Raadssamlinger holdes i organisationens hovedsaede, medmindre Raadet med kvalificeret flertal traeffer anden bestemmelse. Hvis Raadet paa indbydelse fra et medlem traeder sammen et andet sted end i organisationens hovedsaede, skal det paagaeldende medlem afholde de yderligere udgifter, der er forbundet med, at moedet ikke holdes i hovedsaedet.  4. Indkaldelser til samlinger og dagsordenen herfor fremsendes til medlemmerne af eksekutivdirektoeren med mindst seks ugers varsel undtagen i noedstilfaelde, hvor indkaldelse skal ske med mindst syv dages varsel.   Artikel 10 Stemmefordeling  1. De producerende medlemmer raader tilsammen over 1 000 stemmer og de forbrugende medlemmer raader tilsammen over 1 000 stemmer.  2. De producerende medlemmers stemmer fordeles saaledes:    a) 400 stemmer fordeles ligeligt mellem de tre producerende omraader Afrika, det asiatiske stillehavsomraade og Latinamerika. De stemmer, der saaledes er tildelt hvert af disse omraader, fordeles derefter ligeligt mellem de producerende medlemmer i det paagaeldende omraade;       b) 300 stemmer fordeles mellem de producerende medlemmer i forhold til deres respektive andele af samtlige producerende medlemmers samlede ressourcer af tropisk skov, og       c) 300 stemmer fordeles mellem de producerende medlemmer i forhold til den gennemsnitlige vaerdi af deres respektive nettoeksport af tropisk trae i den seneste treaars periode, for hvilken der foreligger endelige tal.         3. Uanset bestemmelserne i stk. 2 fordeles det samlede antal stemmer, der er tildelt de producerende medlemmer i det afrikanske omraade og beregnet i henhold til stk. 2, ligeligt mellem alle producerende medlemmer i det afrikanske omraade. Saafremt der foreligger overskydende stemmer, tildeles hver af disse stemmer et producerende medlem i det afrikanske omraade saaledes : den foerste stemme tildeles det producerende medlem, der har faaet tildelt det stoerste antal stemmer beregnet i henhold til stk. 2, den naeste stemme tildeles det producerende medlem, der har faaet tildelt det naesthoejeste antal stemmer, osv. indtil alle overskydende stemmer er fordelt.  4. Med henblik paa beregning af stemmefordelingen i henhold til stk. 2, litra b), forstaas ved »ressourcer og tropisk skov« produktive, sluttede loevskove som defineret af De forenede Nationers Levnedsmiddel- og Landbrugsorganisation (FAO).  5. De forbrugende medlemmers stemmer fordeles saaledes : hvert forbrugende medlem tildeles forlods ti stemmer ; de resterende stemmer fordeles mellem de forbrugende medlemmer i forhold til gennemsnittet af de paagaeldende medlemmers respektive nettoimportmaengde af tropisk trae i den treaars periode, der begynder fire kalenderaar forud for stemmefordelingen.  6. Raadet fordeler stemmerne for hvert regnskabsaar i begyndelsen af den foerste samling i det paagaeldende aar i overensstemmelse med denne artikel. En saadan fordeling er gaeldende resten af det paagaeldende aar, dog med forbehold af bestemmelserne i stk. 7.  7. Naar der sker aendringer i organisationens medlemsskab, eller naar et medlems stemmeret suspenderes eller generhverves i henhold til bestemmelserne i denne overenskomst, omfordeler Raadet stemmerne inden for den eller de beroerte medlemskategorier i overensstemmelse med denne artikel. Raadet fastsaetter i saa fald tidspunktet for en saadan omfordelings ikrafttraeden.  8. Der maa ikke forekomme broekdele af stemmer.   Artikel 11 Raadets afstemningsprocedure  1. Hvert medlem er berettiget til at afgive det antal stemmer, det raader over, og intet medlem kan dele sine stemmer. Stemmer, som et medlem er bemyndiget til at afgive i henhold til stk. 2, kan dog afgives afvigende fra det paagaeldende medlems egne stemmer.  2. Ved skriftlig meddelelse til Raadets formand kan et producerende medlem paa eget ansvar bemyndige et andet producerende medlem, og et forbrugende medlem kan paa eget ansvar bemyndige et andet forbrugende medlem til at repraesentere sine interesser og til at afgive sine stemmer paa Raadets moeder.  3. Undlader et medlem at stemme, anses det for ikke at have deltaget i afstemningen.    Artikel 12 Raadets afgoerelser og henstillinger  1. Raadet tilstraeber at vedtage alle afgoerelser og henstillinger med enstemmighed. Kan enstemmighed ikke opnaas, vedtager Raadet alle afgoerelser og henstillinger med simpelt fordelt flertal, medmindre der i henhold til denne overenskomst kraeves kvalificeret flertal.  2. Anvender et medlem bestemmelserne i artikel 11, stk. 2, og har det paagaeldende medlem afgivet sine stemmer paa et af Raadets moeder, anses dette medlem, for saa vidt angaar stk. 1, for at vaere til stede og have afgivet sine stemmer.   Artikel 13 Beslutningsdygtighed i Raadet  1. Raadet er paa sine moeder beslutningsdygtigt, naar et flertal af producerende medlemmer og et flertal af forbrugende medlemmer er til stede, forudsat at disse medlemmer raader over mindst to tredjedele af det samlede antal stemmer i deres respektive kategorier.  2. Er Raadet hverken beslutningsdygtigt i henhold til stk. 1 paa den for moedet fastsatte dag eller den foelgende dag, er det paa samlingens foelgende dage beslutningsdygtigt, naar et flertal af producerende medlemmer og et flertal af forbrugende medlemmer er til stede, forudsat at disse medlemmer raader over et flertal af det samlede antal stemmer i deres respektive kategorier.  3. Et medlem, der er repraesenteret i overensstemmelse med artikel 11, stk. 2, anses for at vaere til stede.   Artikel 14 Samarbejde og samordning med andre organisationer  1. Raadet traeffer alle saadanne foranstaltninger, som anses for hensigtsmaessige med henblik paa konsultation eller samarbejde med De forenede Nationer og denne organisations organer, saasom De forenede Nationers konference om Handel og Udvikling (UNCTAD), De forenede Nationers organisation for industriel Udvikling (UNIDO), De forenede Nationers Miljoeprogram (UNEP), De forenede Nationers Udviklingsprogram (UNDP) og Det internationale Handelscenter UNCTAD/GATT (ITC) samt De forenede Nationers Levnedsmiddel- og Landbrugsorganisation (FAO) og saadanne andre saerorganisationer under De forenede Nationer samt mellemstatslige, statslige og ikke-statslige organisationer, som maatte anses for relevante.  2. Organisationen goer i videst mulig udstraekning brug af eksisterende mellemstatslige, statslige og ikke-statslige organisationers faciliteter, servicefunktioner og sagkundskab med henblik paa at undgaa dobbeltarbejde i bestraebelserne paa at naa de ved denne overenskomst fastlagte maal og for at oege effektiviteten af disse organisationers virksomhed og sikre, at de i hoejere grad supplerer hinanden.   Artikel 15 Adgang for observatoerer  Raadet kan indbyde enhver regering, der ikke er medlem, eller enhver af de i artikel 14, 20 og 27 omhandlede organisationer, som har interesse i tropisk trae, til som observatoerer at overvaere Raadets moeder.   Artikel 16 Eksekutivdirektoer og personale  1. Raadet udnaevner med kvalificeret flertal eksekutivdirektoeren.  2. Raadet fastsaetter ansaettelsesvilkaarene for eksekutivdirektoeren.  3. Eksekutivdirektoeren er organisationens oeverste administrative embedsmand og er over for Raadet ansvarlig for administrationen og gennemfoerelsen af denne overenskomst i overensstemmelse med Raadets afgoerelser.  4. Eksekutivdirektoeren ansaetter personalet i overensstemmelse med forskrifter, der fastsaettes af Raadet. Raadet fastsaetter paa sin foerste samling med, kvalificeret flertal det antal ledende og overordnede medarbejdere, som eksekutivdirektoeren kan ansaette. Eventuelle aendringer i antallet af ledende og overordnede medarbejdere vedtages af Raadet med kvalificeret flertal. Personalet er ansvarlig over for eksekutivdirektoeren.  5. Hverken eksekutivdirektoeren eller de oevrige medarbejdere maa have nogen oekonomiske interesse i produktion af eller handel med tropisk trae eller i erhversmaessig virksomhed i tilknytning hertil.  6. I udoevelsen af deres hverv maa eksekutivdirektoeren og det oevrige personale ikke indhente eller modtage instruktioner fra noget medlem eller fra nogen myndighed uden for organisationen. De skal afstaa fra enhver handling, som vil kunne skade deres omdoemme som internationale embedsmaend, der i sidste instans er ansvarlige over for Raadet. Hvert medlem skal respektere, at eksekutivdirektoerens og det oevrige personales ansvar udelukkende er af international karakter, og maa ikke soege at paavirke dem i udoevelsen af deres hverv.    KAPITEL V PRIVILEGIER OG IMMUNITETER  Artikel 17 Privilegier og immuniteter  1. Organisationen har status som juridisk person. Den kan i saerdeleshed indgaa aftaler, erhverve og afhaende loesoere og fast ejendom samt foretage retsforfoelgning.  2. Organisationen soeger snarest muligt efter denne overenskomsts ikrafttraeden at indgaa en aftale (i det foelgende benaevnt »aftalen om hovedsaedet«) med regeringen i det land, hvor organisationens hovedsaede skal vaere beliggende (i det foelgende benaevnt »vaertsregeringen«), vedroerende den status og de privilegier og immuniteter for organisationen, dens eksekutivdirektoer, dens personale og eksperter samt for medlemmernes repraesentanter, som er noedvendige for udoevelsen af deres funktioner.  3. Indtil den i stk. 2 naevnte aftale om hovedsaedet er indgaaet, anmoder organisationen vaertsregeringen om inden for rammerne af det paagaeldende lands lovgivning at indroemme skattefritagelse for vederlag, som organisationen betaler sine ansatte, og for organisationens aktiver, indtaegter og anden ejendom.  4. Organisationen kan endvidere med forbehold af Raadets godkendelse indgaa aftaler med et eller flere lande vedroerende den status og de privilegier og immuniteter, som maatte vaere noedvendige for at sikre, at denne overenskomst kan fungere tilfredsstillende.  5. Overflyttes organisationens hovedsaede til et andet land, indgaar det paagaeldende medlem snarest muligt med organisationen en aftale om hovedsaedet, som skal godkendes af Raadet.  6. Aftalen om hovedsaedet er uafhaengig af denne overenskomst. Den udloeber dog:    a) efter aftale mellem vaertsregeringen og organisationen;       b) saafremt organisationens hovedsaede flyttes fra vaertsregeringens landomraade, eller       c) saafremt organisationen ophoerer med at eksistere.          KAPITEL VI FINANSIELLE FORHOLD  Artikel 18 Regnskaber  1. Der oprettes to konti:    a) administrationskontoen og       b) den saerlige konto.         2. Eksekutivdirektoeren er ansvarlig for administrationen af disse konti, og Raadet optager i sin forretningsorden bestemmelser herom.   Artikel 19 Administrationskontoen  1. De udgifter, der er noedvendige i forbindelse med administrationen af denne overenskomst, foeres paa administrationskontoen og daekkes ved aarlige bidrag, der indbetales af medlemmerne i overensstemmelse med disses respektive forfatningsmaessige eller institutionelle procedurer og ansaettes i overensstemmelse med stk. 3, 4 og 5.  2. Udgifter i forbindelse med delegationer til Raadet og de i artikel 24 naevnte komiteer og andre hjaelpeorganer under Raadet afholdes af de paagaeldende medlemmer. I tilfaelde, hvor et medlem anmoder organisationen om at udfoere saerlige opgaver, skal Raadet paalaegge det paagaeldende medlem at betale de hermed forbundne omkostninger.  3. Inden udgangen af hvert regnskabsaar godkender Raadet organisationens administrationsbudget for det foelgende regnskabsaar og ansaetter hvert medlems bidrag til dette budget.  4. Hvert medlems bidrag til administrationsbudgettet for hvert regnskabsaar skal svare til den andel, som dets stemmetal paa tidspunktet for godkendelsen af administrationsbudgettet for det paagaeldende regnskabsaar, udgoer af alle medlemmers samlede antal stemmer. Ved ansaettelse af bidragene beregnes hvert medlems stemmetal uden hensyntagen til suspension af noget medlems stemmeret eller nogen deraf foelgende omfordeling af stemmer.  5. Det foerste bidrag fra medlemmer, der tiltraeder organisationen efter denne overenskomsts ikrafttraeden, ansaettes af Raadet paa grundlag af det antal stemmer, som det paagaeldende medlem vil faa tildelt, og i forhold til den resterende periode af det loebende regnskabsaar, dog saaledes at de oevrige medlemmers bidrag for det paagaeldende regnskabsaar ikke aendres derved.  6. Bidragene til det foerste administrationsbudget forfalder til betaling paa et tidspunkt, der fastsaettes af Raadet paa dets foerste samling. Bidragene til de foelgende aars administrationsbudgetter forfalder til betaling paa den foerste dag i hvert regnskabsaar. Bidrag fra medlemmer for saa vidt angaar det regnskabsaar, i hvilket de tiltraeder organisationen, forfalder til betaling paa den dato, paa hvilken de optages som medlemmer.  7. Har et medlem ikke indbetalt sit fulde bidrag til administrationsbudgettet senest fire maaneder efter forfaldstidspunktet i henhold til stk. 6, skal eksekutivdirektoeren anmode det paagaeldende medlem om at betale hurtigst muligt. Har medlemmet endnu ikke indbetalt sit bidrag senest to maaneder efter denne anmodning, anmodes det om at meddele grunden til, at det ikke har kunnet betale. Har det paagaeldende medlem efter udloebet af en periode paa syv  maaneder efter forfaldstidspunktet endnu ikke indbetalt sit bidrag, suspenderes dets stemmeret, og der beregnes rente af restancen paa grundlag af den af vaertslandets centralbank anvendte diskonto, indtil det fulde bidrag er indbetalt, medmindre Raadet med kvalificeret flertal traeffer anden afgoerelse.  8. Et medlem, hvis rettigheder er blevet suspenderet i henhold til stk. 7, er fortsat forpligtet til at indbetale sit bidrag.   Artikel 20 Den saerlige konto  1. Der oprettes to underkonti under den saerlige konto:    a) projektforundersoegelses-underkontoen og       b) projekt-underkontoen.         2. Der er foelgende finansieringsmuligheder for den saerlige konto:    a) Den faelles Raavarefonds anden konto, naar denne traeder i virksomhed,       b) regionale og internationale finansieringsinstitutioner og       c) frivillige bidrag.         3. Midler, der indestaar paa den saerlige konto, anvendes udelukkende til godkendte projekter eller til projektforundersoegelser.  4. Alle udgifter, der bogfoeres paa projektforundersoegelses-underkontoen, refunderes over projekt-underkontoen, saafremt de paagaeldende projekter senere godkendes og finansieres. Saafremt Raadet senest seks maaneder efter denne overenskomsts ikrafttraeden ikke har modtaget midler til optagelse paa projektforundersoegelses-underkontoen, tager det situationen op til fornyet overvejelse og traeffer passende foranstaltninger.  5. Alle indtaegter og udgifter, som vedroerer naermere bestemte projekter, foeres paa den saerlige konto. Alle udgifter i forbindelse med saadanne projekter, herunder raadgiveres og eksperters vederlag og rejseudgifter, debiteres den saerlige konto.  6. Raadet fastsaetter med kvalificeret flertal de betingelser, paa hvilke det i paakommende tilfaelde vil kunne stoette projekter finansieret ved laan i tilfaelde, hvor et eller flere medlemmer frivilligt har paataget sig samtlige forpligtelser og det fulde ansvar for saadanne laan. Organisationen paatager sig ingen forpligtelser for saadanne laan.  7. Raadet kan med de paagaeldendes samtykke udpege og stoette enhver selvstaendig enhed, herunder et eller flere medlemmer, med henblik paa at disse modtager laan til finansiering af godkendte projekter og paatager sig alle forpligtelser i forbindelse hermed, idet organisationen dog forbeholder sig ret til at foere tilsyn med anvendelsen af laan og til at foelge gennemfoerelsen af saaledes finansierede projekter. Organisationen er dog ikke ansvarlig for garantier, der frivilligt stilles af enkelte medlemmer eller andre selvstaendige enheder.  8. Intet medlem er i kraft af sit medlemskab af organisationen ansvarligt for forpligtelser, der opstaar som foelge af noget andet medlems eller andre selvstaendige enheders optagelse af laan eller udlaan i forbindelse med projekter.  9. Saafremt der tilbydes organisationen frivillige, ikke oeremaerkede bidrag, kan Raadet godtage saadanne bidrag. Saadanne midler kan anvendes til saavel forundersoegelser til projekter som godkendte projekter.  10. Eksekutivdirektoeren tilstraeber paa saadanne betingelser, som Raadet maatte fastsaette, at tilvejebringe tilstraekkelige og sikre midler til finansiering af projekter, der er godkendt af Raadet.  11. Bidrag til bestemte, godkendte projekter maa udelukkende anvendes til de projekter, som de oprindelig var tiltaenkt, medmindre Raadet med bidragyderens samtykke traeffer anden afgoerelse. Efter fuldfoerelsen af et projekt tilbagebetaler organisationen til hver bidragyder til bestemte projekter eventuelle overskydende midler i forhold til hver enkelt bidragyders andel i de samlede bidrag, der oprindelig blev stillet til raadighed til finansiering af det paagaeldende projekt, medmindre bidragyderen tiltraeder en anden ordning.   Artikel 21 Betalingsform  1. Bidrag til administrationskontoen erlaegges i frit anvendelige valutaer og undtages fra valutarestriktioner.  2. Finansielle bidrag til den saerlige konto erlaegges i frit anvendelige valutaer og undtages fra valutarestriktioner.  3. Raadet kan traeffe afgoerelse om at godtage andre former for bidrag til den saerlige konto, herunder videnskabeligt eller teknisk udstyr eller personale, til daekning af behovet i forbindelse med gennemfoerelsen af godkendte projekter.   Artikel 22 Revision og offentliggoerelse af regnskaber  1. Raadet udnaevner uafhaengige revisorer til revision af organisationens regnskaber.   2. De uafhaengigt reviderede regnskaber vedroerende administrationskontoen og den saerlige konto forelaegges medlemmerne snarest muligt og senest seks maaneder efter udgangen af hvert regnskabsaar ; regnskaberne behandles af Raadet med henblik paa godkendelse saa vidt muligt paa dets foerstkommende samling. Et resumé af de reviderede regnskaber og status offentliggoeres derefter.   KAPITEL VII ORGANISATIONENS VIRKSOMHED  Artikel 23 Projekter  1. Alle projektforslag forelaegges for organisationen af medlemmerne og gennemgaas af den relevante komité.  2. For at virkeliggoere de i artikel 1 fastsatte maalsaetninger behandler Raadet alle projektforslag vedroerende forskning og udvikling, markedsinformation, oeget og mere intensiv videreforarbejdning i udviklingslande, der er producerende medlemmer, samt genplantning og forvaltning af skove, sammen med den henstilling, der er fremsat af den paagaeldende komité ; saadanne projektforslag baseret paa tropisk trae som defineret i artikel 2, stk. 1, kan indbefatte andre varer af tropisk trae end de i artikel 2, stk. 1 anfoerte. Denne bestemmelse finder i relevante tilfaelde ogsaa anvendelse paa komiteernes opgaver som fastlagt i artikel 25.  3. Paa grundlag af de i stk. 6 eller 7 anfoerte kriterier godkender Raadet med kvalificeret flertal projekter vedroerende finansiering eller stoette i overensstemmelse med artikel 20.  4. Raadet skal loebende drage omsorg for gennemfoerelsen af godkendte projekter og, med henblik paa at sikre deres effektivitet, opfoelgningen af disse.  5. Forsknings- og udviklingsprojekter skal vedroere mindst ét af foelgende omraader:    a) udnyttelse af trae, herunder mindre kendte og mindre anvendte arter,       b) udvikling af naturskov,       c) udvikling af genplantning,       d) skovning, infrastruktur med henblik paa udnyttelse af skove, uddannelse af teknisk personale,       e) institutionelle rammer, national planlaegning.         6. Forsknings- og udviklingsprojekter, der godkendes af Raadet, skal vaere i overensstemmelse med hvert af foelgende kriterier:    a) de skal vedroere produktion og udnyttelse af tropisk trae til industriel brug;       b) de skal vaere til oekonomisk fordel for sektoren for tropisk trae som helhed og vaere relevante for baade producerende og forbrugende medlemmer;       c) de skal vedroere opretholdelsen og udvidelsen af den internationale handel med tropisk trae;       d) de skal frembyde rimelig udsigt til positive oekonomiske resultater i forhold til omkostningerne, og       e) de skal i videst mulig udstraekning goere brug af eksisterende forskningsinstitutioner, og dobbeltarbejde skal saa vidt muligt undgaas.         7. Projekter vedroerende markedsinformation, oeget og mere intensiv videreforarbejdning samt genplantning og forvaltning af skov skal vaere i overensstemmelse med kriterium under litra b) og saa vidt muligt i overensstemmelse med kriterierne under litra a), c), d) og e), som anfoert i stk. 6.  8. Raadet traeffer under hensyntagen til hvert af de producerende omraaders interesser og karakteristika afgoerelse om projekternes prioritering. I begyndelsen giver Raadet de udkast til forsknings- og udviklingsprojektforslag, som er godkendt af det sjette forberedende moede om tropisk trae under det integrerede raavareprogram, og saadanne andre projekter, som Raadet maatte godkende, en fortrinsstilling.  9. Raadet kan med kvalificeret flertal bringe sin stoette til ethvert projekt til ophoer.   Artikel 24 Nedsaettelse af komiteer  1. Foelgende komiteer nedsaettes herved som staaende komiteer under organisationen:    a) komiteen for oekonomisk information og markedsinformation;       b) komiteen for genplantning og forvaltning af skove;       c) komiteen for skovbrugsindustri.         2. Raadet kan med kvalificeret flertal nedsaette saadanne andre komiteer og hjaelpeorganer, som det anser for noedvendige.  3. De i stk. 1 og 2 naevnte komiteer og hjaelpeorganer er ansvarlige over for Raadet og arbejder i henhold til dettes generelle anvisninger. Raadet indkalder til moeder i komiteer og hjaelpeorganer.  4. Alle medlemmer kan deltage i hver af de paagaeldende komiteer. Raadet fastsaetter komiteernes forretningsorden.    Artikel 25 Komiteernes opgaver  1. Komiteen for oekonomisk information og markedsinformation skal:    a) loebende undersoege, om de statistiske oplysninger og andre oplysninger, som organisationen har behov for, foreligger og har den rette kvalitet;       b) analysere de statistiske data og saerlige indikatorer, der er anfoert i bilag C, med henblik paa overvaagning af den internationale handel med tropisk trae;       c) loebende foelge det internationale marked for tropisk trae, den aktuelle situation og udsigterne paa kort sigt paa grundlag af de i litra b) omhandlede data og andre relevante oplysninger;       d) fremsaette henstillinger til Raadet om behovet for og arten af saadanne undersoegelser vedroerende tropisk trae, som boer gennemfoeres, herunder udsigterne for det internationale marked for tropisk trae paa lang sigt, samt overvaage og foelge undersoegelser, som Raadet har oensket gennemfoert;       e) udfoere saadanne andre opgaver vedroerende de oekonomiske, tekniske og statistiske aspekter i forbindelse med tropisk trae, som Raadet maatte paalaegge den;       f) medvirke ved ydelse af hjaelp i form af teknisk samarbejde til producerende medlemmer med henblik paa at forbedre deres relevante statistiske tjenester.        2. Komiteen for genplantning og forvaltning af skove skal:    a) regelmaessigt foelge den stoette og bistand, der ydes paa nationalt og internationalt plan til genplantning og forvaltning af skove med henblik paa produktion af tropisk trae;       b) tilskynde til oeget teknisk bistand til nationale programmer for genplantning og forvaltning af skove;       c) vurdere behovet og kortlaegge de foreliggende finansieringsmuligheder for genplantning og forvaltning af skove;       d) regelmaessigt undersoege det fremtidige behov inden for den internationale handel med tropisk trae til industriel brug og paa dette grundlag udvaelge og vurdere mulige egnede ordninger og foranstaltninger med henblik paa genplantning og forvaltning af skove;       e) lette overfoerslen af viden om genplantning og forvaltning af skove med bistand fra kompetente organisationer;       f) samordne og harmonisere disse samarbejdsaktiviteter inden for genplantning og forvaltning af skove med relevante aktiviteter i andre fora, saasom, FAO, UNEP, Verdensbanken, regionale banker og andre kompetente organisationer.         3. Komiteen for skovbrugsindustri skal:    a) fremme samarbejdet mellem producerende og forbrugende medlemmer som partnere i udviklingen af forarbejdningsvirksomhed i producerende medlemslande, blandt andet paa foelgende omraader:      i) overfoersel af teknologi,           ii) uddannelse,           iii) standardisering af nomenklaturen for tropisk trae,           iv) harmonisering af specifikationerne for forarbejdede varer,           v) tilskyndelse til investeringer og faellesforetagender, og  vi) markedsfoering;                  b) fremme udveksling af oplysninger med henblik paa at lette strukturelle aendringer, der er forbundet med oeget og mere intensiv videreforarbejdning til fordel for baade producerende og forbrugende medlemmer;       c) overvaage igangvaerende aktiviteter paa dette omraade samt paavise og undersoege problemer og mulige loesninger herpaa i samarbejde med de kompetente organisationer;       d) tilskynde til oeget teknisk bistand til nationale programmer for forarbejdning af tropisk trae.         4. Forskning og udvikling skal vaere en faelles opgave for de komiteer, der er nedsat i henhold til artikel 24, stk. 1.  5. I betragtning af den naere forbindelse mellem forskning og udvikling, genplantning og forvaltning af skove, oeget og mere intensiv videreforarbejdning samt markedsinformation skal hver af de staaende komiteer ud over de i det foregaaende naevnte opgaver, for saa vidt angaar projektforslag, de faar forelagt, herunder vedroerende forskning og udvikling inden for den paagaeldende komités kompetenceomraade:    a) bedoemme og foretage en teknisk vurdering af projektforslag;       b) i overensstemmelse med generelle retningslinjer, der fastlaegges af Raadet, traeffe afgoerelse om og ivaerksaette forudgaaende aktiviteter, der er noedvendige for at fremsaette henstillinger til Raadet vedroerende projektforslag;       c) udvaelge de mulige former for projektfinansiering, der er naevnt i artikel 20, stk. 2;       d) foelge gennemfoerelsen af projekterne og drage omsorg for indsamling og videregivelse af oplysninger om resultaterne af projekter i saa vid udstraekning som muligt til gavn for alle medlemmer;       e) fremsaette henstillinger til Raadet vedroerende projekterne;       f) udfoere saadanne andre opgaver i forbindelse med projekterne, som Raadet maatte paalaegge den.         6. Hver komité skal ved udfoerelsen af disse faelles opgaver tage hensyn til behovet for at intensivere uddannelsen af  personale i de producerende medlemslande ; for at bedoemme og foreslaa, hvorledes medlemmernes forsknings- og udviklingsvirksomhed og -kapacitet kan organiseres eller udbygges, navnlig de producerende medlemmers, og for at fremme overfoerslen af forsknings-know-how og -teknik mellem medlemmerne, saerlig producerende medlemmer.   KAPITEL VIII FORHOLDET TIL DEN FAELLES RAAVAREFOND  Artikel 26 Forholdet til Den faelles Raavarefond  Naar Den faelles Fond traeder i virksomhed, skal organisationen i saa stor udstraekning som muligt udnytte faciliteterne under denne fonds anden konto i overensstemmelse med de principper, der er fastlagt i overenskomsten om oprettelse af Den faelles Raavarefond.   KAPITEL IX STATISTIK, UNDERSOEGELSER OG OPLYSNINGER  Artikel 27 Statistik, undersoegelser og oplysninger  1. Raadet etablerer naere forbindelser med relevante mellemstatslige, statslige og ikke-statslige organisationer med henblik paa at sikre adgangen til ajourfoerte og paalidelige data og oplysninger om alle faktorer vedroerende tropisk trae. I samarbejde med saadanne organisationer skal organisationen indsamle og samordne samt i fornoedent omfang offentliggoere saadanne statistiske oplysninger om produktion, udbud, lagre og forbrug af samt handel med og markedspriser for tropisk trae og om omraader i tilknytning hertil, som er noedvendige for gennemfoerelsen af denne overenskomst.  2. Medlemmerne indgiver i videst muligt omfang inden for en rimelig frist saadanne statistikker og oplysninger om tropisk trae, som Raadet anmoder om, og som ikke er uforenelige med deres nationale lovgivning.  3. Raadet drager omsorg for, at der gennemfoeres fornoedne undersoegelser af udviklingstendenserne og problemerne paa kort og lang sigt paa verdensmarkedet for tropisk trae.  4. Raadet sikrer, at oplysninger, der indgives af medlemmerne ikke anvendes paa en maade, der kraenker den fortrolige karakter af den virksomhed, som udoeves af personer eller selskaber, der producerer, forarbejder eller markedsfoerer tropisk trae.   Artikel 28 AArsberetning og aarlig undersoegelse  1. Raadet offentliggoer senest seks maaneder efter udgangen af hvert kalenderaar en aarsberetning om sin virksomhed samt saadanne andre oplysninger, som det finder passende.  2. Raadet undersoeger og vurderer hvert aar den globale situation i sektoren for tropisk trae og udveksler synspunkter om udsigterne for oekonomien paa verdensplan i denne sektor og om andre spoergsmaal i naer tilknytning hertil, herunder oekologiske og miljoemaessige aspekter.  3. Undersoegelsen foretages paa baggrund af:    a) oplysninger, der indgives af medlemmerne vedroerende national produktion, udbud, lagre og forbrug af samt handel med og priser for tropisk trae,       b) statistiske oplysninger og saerlige indikatorer, der meddeles af medlemmerne vedroerende de i bilag C anfoerte omraader, og       c) saadanne andre relevante oplysninger, som Raadet maatte have adgang til enten direkte eller gennem relevante organisationer under De forenede Nationer og relevante mellemstatslige, statslige eller ikke-statslige organisationer.         4. Resultaterne af undersoegelsen optages i referaterne fra Raadets droeftelser.    KAPITEL X DIVERSE BESTEMMELSER  Artikel 29 Klager og tvister  Klager over, at et medlem har undladt at opfylde sine forpligtelser i henhold til denne overenskomst, og tvister vedroerende fortolkningen eller anvendelsen af denne overenskomst, indbringes for Raadet til afgoerelse. Raadets afgoerelser om disse spoergsmaal er endelige og bindende.   Artikel 30 Medlemmernes almindelige forpligtelser  1. Medlemmerne udfolder i gyldighedsperioden for denne overenskomst deres bedste bestraebelser for og samarbejder om at fremme virkeliggoerelsen af de deri fastlagte maalsaetninger og undlader enhver handling i modstrid hermed.  2. Medlemmerne forpligter sig til at acceptere Raadets afgoerelser i henhold til bestemmelserne i denne overenskomst som bindende og soeger at afstaa fra at indfoere foranstaltninger, der virker som en begraensning af eller er i modstrid med disse afgoerelser.    Artikel 31 Fritagelse for forpligtelser  1. Er det paa grund af saerlige omstaendigheder, noedsituationer eller force majeure, der ikke udtrykkeligt er omhandlet i denne overenskomst, paakraevet, kan Raadet med kvalificeret flertal fritage et medlem for en forpligtelse i henhold til denne overenskomst, saafremt det paagaeldende medlem paa tilfredsstillende maade over for Raadet godtgoer, hvorfor forpligtelsen ikke kan opfyldes.  2. Naar et medlem fritages for en forpligtelse i henhold til stk. 1, angiver Raadet udtrykkeligt, paa hvilke betingelser og vilkaar og for hvilket tidsrum det paagaeldende medlem er fritaget for forpligtelsen, samt begrundelsen herfor.   Artikel 32 Praeference- og hjaelpeforanstaltninger samt saerforanstaltninger  1. Importerende medlemmer blandt udviklingslandene, hvis interesser modvirkes af foranstaltninger, der traeffes i henhold til denne overenskomst, kan anmode Raadet om at ivaerksaette passende praeference- og hjaelpeforanstaltninger. Raadet overvejer at traeffe egnede foranstaltninger i overensstemmelse med resolution 93 (IV), afsnit III, stk. 3 og 4, vedtaget af De forenede Nationers konference om Handel og Udvikling.  2. Medlemmer i kategorien af mindst udviklede lande, som defineret af De forenede Nationer, kan anmode Raadet om at traeffe saerforanstaltninger i overensstemmelse med resolution 93 (IV), afsnit III, stk. 4, og med stk. 82 i det nye substantielle handlingsprogram for 1980'erne til fordel for de mindst udviklede lande.   KAPITEL XI AFSLUTTENDE BESTEMMELSER  Artikel 33 Depositar  De forenede Nationers generalsekretaer udpeges herved til depositar for denne overenskomst.   Artikel 34 Undertegnelse, ratifikation, accept og godkendelse  1. Denne overenskomst skal fra den 2. januar 1984 og indtil en maaned efter dens ikrafttraedelsesdato vaere aaben for undertegnelse i De forenede Nationers hovedsaede for regeringer, der var indbudt til De forenede Nationers konference om tropisk trae, 1983.  2. De i stk. 1 naevnte regeringer kan:    a) ved undertegnelsen af denne overenskomst erklaere sig indforstaaet med, at de med denne undertegnelse er bundet af denne overenskomst (endelig undertegnelse), eller       b) efter undertegnelsen af denne overenskomst ratificere, acceptere eller godkende den ved deponering af et instrument med denne virkning hos depositaren.          Artikel 35 Tiltraedelse  1. Denne overenskomst skal vaere aaben for tiltraedelse for alle staters regeringer paa de af Raadet fastsatte betingelser, som skal indeholde en tidsfrist for deponering af tiltraedelsesinstrumenterne. Raadet kan dog give udsaettelse til regeringer, der ikke er i stand til at tiltraede inden den i tiltraedelsesbetingelserne fastsatte frist.  2. Tiltraedelse sker ved deponering af et tiltraedelsesinstrument hos depositaren.   Artikel 36 Meddelelse om midlertidig anvendelse  En signatarregering, der har til hensigt at ratificere, acceptere eller godkende denne overenskomst, eller en regering, for hvilken Raadet har fastsat betingelser for tiltraedelse, men som endnu ikke har vaeret i stand til at deponere sit instrument, kan til enhver tid meddele depositaren, at den vil anvende denne overenskomst midlertidigt, enten naar den traeder i kraft i henhold til artikel 37, eller, hvis den allerede er traadt i kraft, fra en naermere angiven dato.   Artikel 37 Ikrafttraeden  1. Denne overenskomst traeder i kraft endeligt den 1. oktober 1984 eller paa et hvilket som helst tidspunkt derefter, saafremt 12 producerende landes regeringer, som raader over mindst 55 % af det samlede antal stemmer, der er anfoert i bilag A til denne overenskomst, og 16 forbrugende landes regeringer, som raader over mindst 70 % af det samlede antal stemmer, der er anfoert i bilag B til denne overenskomst, har undertegnet denne overenskomst endeligt eller har ratificeret, accepteret eller godkendt den i henhold til artikel 34, stk. 2, eller tiltraadt den i henhold til artikel 35.  2. Er denne overenskomst ikke traadt i kraft endeligt den 1. oktober 1984, traeder den i kraft midlertidigt paa denne dato eller paa et hvilket som helst tidspunkt inden for seks maaneder derefter, saafremt ti producerende landes regeringer, som raader over mindst 50 % af det samlede antal stemmer, der er anfoert i bilag A til denne overenskomst, og 14 forbrugende landes regeringer, som raader over mindst  65 % af det samlede antal stemmer, der er anfoert i bilag B til denne overenskomst, har undertegnet denne overenskomst endeligt eller har ratificeret, accepteret eller godkendt den i henhold til artikel 34, stk. 2, eller har meddelt depositaren i henhold til artikel 36, at de vil anvende denne overenskomst midlertidigt.  3. Er betingelserne for ikrafttraeden i henhold til stk. 1 eller 2 ikke opfyldt den 1. april 1985, opfordrer De forenede Nationers generalsekretaer de regeringer, der har undertegnet denne overenskomst endeligt eller har ratificeret, accepteret eller godkendt den i henhold til artikel 34, stk. 2, eller har meddelt depositaren, at de vil anvende denne overenskomst midlertidigt, til at traede sammen saa hurtigt som muligt for at traeffe afgoerelse om, hvorvidt denne overenskomst skal traede i kraft inden for deres egen kreds, midlertidigt eller endeligt, i sin helhed eller delvis. Regeringer, der beslutter at lade denne overenskomst traede i kraft midlertidigt inden for deres egen kreds, kan fra tid til anden traede sammen for at vurdere situationen og traeffe afgoerelse om, hvorvidt denne overenskomst skal traede i kraft endeligt inden for deres kreds.  4. For enhver regering, der ikke i henhold til artikel 36 har meddelt depositaren, at den vil anvende denne overenskomst midlertidigt, og som deponerer sit ratifikations-, accept-, godkendelses- eller tiltraedelsesinstrument efter denne overenskomsts ikrafttraeden, traeder overenskomsten i kraft paa datoen for deponeringen.  5. De forenede Nationers generalsekretaer indkalder til Raadets foerste samling saa hurtigt som muligt efter denne overenskomsts ikrafttraeden.   Artikel 38 AEndringer  1. Raadet kan med kvalificeret flertal fremsaette henstilling til medlemmerne om aendring af denne overenskomst.  2. Raadet fastsaetter en dato, paa hvilken medlemmerne skal have meddelt depositaren deres accept af aendringen.  3. En aendring traeder i kraft 90 dage efter, at depositaren har modtaget meddelelse om accepten fra medlemmer, der udgoer mindst to tredjedele af de producerende medlemmer og raader over mindst 85 % af de producerende medlemmers stemmer, og fra medlemmer, der udgoer mindst to tredjedele af de forbrugende medlemmer og raader over mindst 85 % af de forbrugende medlemmers stemmer.  4. Efter at depositaren har underrettet Raadet om, at betingelserne for aendringens ikrafttraeden er opfyldt, og uanset bestemmelserne i stk. 2 vedroerende den af Raadet fastsatte dato, kan et medlem stadig meddele depositaren sin accept af aendringen, saafremt en saadan meddelelse indgives inden aendringens ikrafttraeden.  5. Ethvert medlem, der ikke har givet meddelelse om accept af en aendring senest paa den dato, en saadan aendring traeder i kraft, ophoerer fra denne dato med at vaere part i denne overenskomst, medmindre det paagaeldende medlem over for Raadet har godtgjort, at accepten ikke kunne opnaas i tide paa grund af vanskeligheder med at afslutte de forfatningsmaessige eller institutionelle procedurer, og Raadet beslutter at forlaenge fristen for accept af aendringen for det paagaeldende medlem. Et saadant medlem er ikke bundet af aendringen, foer det har givet meddelelse om sin accept deraf.  6. Er betingelserne for aendringens ikrafttraeden ikke opfyldt paa den af Raadet i henhold til stk. 2 fastsatte dato, anses aendringen for bortfaldet.   Artikel 39 Udtraeden  1. Et medlem kan paa et hvilket som helst tidspunkt efter denne overenskomsts ikrafttraeden udtraede af overenskomsten ved at give skriftlig meddelelse herom til depositaren. Det paagaeldende medlem skal samtidigt underrette Raadet om det skridt, det har taget.  2. Medlemmets udtraeden faar virkning 90 dage efter, at depositaren har modtaget meddelelsen.   Artikel 40 Udelukkelse  1. Finder Raadet, at et medlem har misligholdt sine forpligtelser i henhold til denne overenskomst, og fastslaar det endvidere, at en saadan misligholdelse i vaesentlig grad haemmer overenskomstens gennemfoerelse, kan det med kvalificeret flertal udelukke det paagaeldende medlem fra denne overenskomst. Raadet giver omgaaende depositaren meddelelse herom. Seks maaneder efter datoen for Raadets afgoerelse ophoerer det paagaeldende medlem med at vaere part i denne overenskomst.   Artikel 41 Afregning med udtraedende eller udelukkede medlemmer eller med medlemmer, der ikke kan acceptere en aendring 1. Raadet traeffer bestemmelse om afregning med et medlem, der ophoerer med at vaere part i denne overenskomst som foelge af:      a) manglende accept af en aendring af denne overenskomst i henhold til artikel 38,           b) udtraeden af denne overenskomst i henhold til artikel 39, eller           c) udelukkelse fra denne overenskomst i henhold til artikel 40.              2. Raadet tilbageholder alle bidrag, som et medlem, der ophoerer med at vaere part i denne overenskomst, har indbetalt til administrationskontoen.  3. Et medlem, der ikke laengere er part i denne overenskomst, har ikke krav paa nogen andel i organisationens likvidationsprovenu eller andre aktiver. Et saadant medlem er heller ikke ansvarligt for betaling af nogen andel af organisationens eventuelle underskud ved denne overenskomsts ophoer.   Artikel 42 Gyldighedsperiode, forlaengelse og ophoer  1. Denne overenskomst forbliver i kraft i en periode paa fem aar regnet fra ikrafttraedelsesdatoen, medmindre Raadet med kvalificeret flertal i henhold til bestemmelserne i denne artikel traeffer afgoerelse om at forlaenge dens gyldighedsperiode, at genforhandle den eller at bringe den til ophoer.  2. Raadet kan med kvalificeret flertal traeffe afgoerelse om at forlaenge denne overenskomsts gyldighedsperiode med hoejst to perioder af to aar.  3. Er forhandlinger om en ny overenskomst til afloesning af denne overenskomst afsluttet inden udloebet af den i stk. 1 naevnte periode paa fem aar, eller, alt efter tilfaeldet, inden udloebet af den i stk. 2 naevnte forlaengelse af gyldighedsperioden, og er den nye overenskomst endnu ikke traadt i kraft midlertidigt eller endeligt, kan Raadet med kvalificeret flertal forlaenge gyldigheden af denne overenskomst, indtil den nye overenskomst traeder i kraft midlertidigt eller endeligt.  4. Er der forhandlet en ny overenskomst, som traeder i kraft i en periode, hvor gyldigheden af denne overenskomst er forlaenget i henhold til stk. 2 eller 3, ophoerer denne overenskomst, som forlaenget, ved den nye overenskomsts ikrafttraeden.  5. Raadet kan til enhver tid med kvalificeret flertal traeffe afgoerelse om at bringe denne overenskomst til ophoer med virkning fra en af Raadet fastsat dato.  6. Uanset denne overenskomsts ophoer fortsaetter Raadet sin virksomhed i en periode paa hoejst 18 maaneder for at gennemfoere organisationens likvidation, herunder afvikling af regnskaber, og det skal, med forbehold af relevante afgoerelser, der skal traeffes med kvalificeret flertal, i denne periode have de befoejelser og varetage de funktioner, som maatte vaere noedvendige med henblik herpaa.  7. Raadet giver depositaren meddelelse om enhver afgoerelse, der traeffes i henhold til denne artikel.   Artikel 43 Forbehold  Der kan ikke tages forbehold med hensyn til nogen bestemmelse i denne overenskomst.  Til bekraeftelse heraf har undertegnede, behoerigt befuldmaegtigede med henblik herpaa, underskrevet denne overenskomst paa de anfoerte datoer.   Udfaerdiget i Genève den attende november nitten hundrede og treogfirs, idet overenskomstens tekster paa arabisk, engelsk, fransk, russisk og spansk har samme gyldighed. Den gyldige kinesiske tekst til denne overenskomst tilvejebringes ved depositarens foranstaltning og forelaegges til vedtagelse for alle signatarer, stater og mellemstatslige organisationer, der har tiltraadt denne overenskomst.    >PIC FILE= "T0035917">     BILAG C Statistiske data og saerlige indikatorer, der anses for noedvendige til overvaagning af den internationale handel med tropisk trae (1) >PIC FILE= "T0035918">   (1) Knyttet som bilag til overenskomsten efter at konferencens eksekutivkomité naaede til enighed herom den 29. marts 1983.