CELEX: 52013PC0577
Language: ro
Date: 2013-08-07
Title: Propunere de DIRECTIVĂ A CONSILIULUI de modificare a Directivelor 2006/112/CE și 2008/118/CE în ceea ce privește regiunile ultraperiferice franceze și în special Mayotte

|
			
		
		
		52013PC0577
		
			Propunere de DIRECTIVĂ A CONSILIULUI de modificare a Directivelor 2006/112/CE și 2008/118/CE în ceea ce privește regiunile ultraperiferice franceze și în special Mayotte /* COM/2013/0577 final - 2013/0280 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.           CONTEXTUL PROPUNERII
Consiliul European, prin decizia sa nr. 2012/419/UE
de modificare a statutului Mayotte în raport cu Uniunea Europeană, a
hotărât că Mayotte va avea, începând cu 1 ianuarie 2014, statutul de
regiune ultraperiferică în sensul articolului 349 din Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în locul statutului de
țară și teritoriu de peste mări (TTPM) în sensul
articolului 355 punctul 2 din TFUE. În acest scop, decizia menționată
mai sus a Consiliului European a adăugat Mayotte pe lista regiunilor
ultraperiferice enumerate la articolul 349 din TFUE, precum și pe lista
paralelă de la articolul 355 punctul 1 din TFUE. Legislația Uniunii
în domeniul taxei pe valoarea adăugată (Directiva 2006/112/CE[1]) și al accizelor
(Directiva 2008/118/CE[2])
va fi, prin urmare, aplicabilă Mayotte din momentul acestei
modificări a statutului. Pe fond, prezenta propunere urmărește
să asimileze situația Mayotte în ceea ce privește aplicarea
Directivelor 2006/112/CE și 2008/118/CE cu cea a altor regiuni
ultraperiferice franceze, excluzând-o din domeniul de aplicare al acestor
directive. De altfel, scopul directivei este de a face mai clară, printr-o
trimitere la articolele 349 și 355 punctul1 din TFUE, excluderea tuturor
acestor regiuni, inclusiv a Mayotte, din domeniul de aplicare al directivelor
în cauză.
2.           REZULTATELE
CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII
IMPACTULUI
 305 || Pe fond, singura modificare adusă de prezenta propunere vizează regiunea Mayotte. Având în vedere că situația sa este similară cu cea a altor regiuni ultraperiferice franceze, propunerea are ca obiectiv să garanteze că aceasta este tratată în același mod din punctul de vedere al celor două directive, din momentul în care va deveni regiune ultraperiferică, și anume de la 1 ianuarie 2014. Propunerea nu afectează situația altor regiuni ultraperiferice franceze. În scopul de a clarifica faptul că situația tuturor acestor regiuni, inclusiv a Mayotte, din punctul de vedere al celor două directive menționate mai sus, nu este afectată de eventualele modificări ale statutului lor în dreptul intern, se propune modificarea denumirii acestora și recurgerea de acum înainte la o trimitere la articolele 349 și 355 punctul 1 din TFUE. Recurgerea la o evaluare a impactului ar fi nejustificată și, prin urmare, Comisia nu a efectuat o astfel de evaluare. 
3.           ELEMENTELE JURIDICE ALE
PROPUNERII
 Rezumatul acțiunilor propuse Se propune să se precizeze că Directivele 2006/112/CE și 2008/118/CE nu se aplică regiunilor ultraperiferice franceze enumerate la articolele 349 și 355 punctul 1 din TFUE. 
 Temei juridic Articolul 113 din TFUE. 
 Principiul subsidiarității Articolul 113 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene împuternicește Consiliul să adopte dispoziții de armonizare a legislației privind impozitele pe cifra de afaceri și accizele. Definirea teritoriului asupra căruia se aplică legislația armonizată nu poate ține decât de competența Uniunii. Prin urmare, propunerea respectă principiul subsidiarității. 
 Principiul proporționalității Propunerea respectă principiul proporționalității din următoarele motive: Propunerea vizează ca Mayotte să fie supusă aceluiași statut aplicat de mulți ani pentru Guadelupa, Guyana Franceză, Martinica și Réunion. Aceasta clarifică statutul părții franceze a Insulei Saint Martin, fără a-l modifica. 
 Alegerea instrumentelor 
 Instrumentul propus: directivă a Consiliului în temeiul articolului 113 din TFUE. 
 Alte instrumente nu ar fi fost adecvate din următoarele motive. Scopul este modificarea a două directive, astfel încât este necesar să se recurgă la aceeași formă juridică. 
4.           IMPLICAȚIILE BUGETARE
Propunerea nu are implicații asupra bugetului
Uniunii Europene.
5.           ELEMENTE OPȚIONALE 
Articolele 1 și 2 modifică în mod
identic două articole din Directivele 2006/112/CE și 2008/118/CE
privind domeniul de aplicare teritorială al acestor două directive,
pentru a înlocui termenul „teritorii (departamente) franceze de peste
mări” cu „regiunile ultraperiferice franceze enumerate la articolele 349
și 355 punctul 1 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene”.
Această nouă formulare clarifică
faptul că situația acestor teritorii din punctul de vedere al celor
două directive nu este afectată de eventualele modificări ale
statutului lor în dreptul intern. 
Nu este necesar să se examineze situația
Saint-Barthélemy, deoarece acest teritoriu a încetat să mai fie o regiune
ultraperiferică de la 1 ianuarie 2012, în conformitate cu Decizia nr. 2010/718/UE
a Consiliului European din 29 octombrie 2010.
Dată fiind simplitatea măsurilor de
transpunere care trebuie puse în aplicare, Comisia nu are nevoie de documente
explicative pentru a își îndeplini sarcina de supraveghere a transpunerii
directivelor. Diferitele măsuri de transpunere care vor fi notificate ar
trebui să fie suficient de explicite.
2013/0280 (CNS)
Propunere de
DIRECTIVĂ A CONSILIULUI
de modificare a Directivelor 2006/112/CE
și 2008/118/CE în ceea ce privește regiunile ultraperiferice franceze
și în special Mayotte
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 113,
având în vedere propunerea Comisiei Europene,
după transmiterea proiectului de act
legislativ către parlamentele naționale,
având în vedere avizul Parlamentului European[3],
având în vedere avizul Comitetului Economic
și Social European[4],
hotărând în conformitate cu o
procedură legislativă specială,
întrucât: 
(1)       Consiliul European, prin
decizia sa nr. 2012/419/UE de modificare a statutului Mayotte[5] în raport cu Uniunea
Europeană, a hotărât că Mayotte va avea, începând cu 1 ianuarie 2014,
statutul de regiune ultraperiferică în sensul articolului 349 din Tratatul
privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), în locul statutului de
țară și teritoriu de peste mări (TTPM) în sensul
articolului 355 punctul 2 din TFUE. În acest scop, decizia menționată
mai sus a Consiliului European a adăugat Mayotte pe lista regiunilor
ultraperiferice enumerate la articolele 349 și 355 punctul 1 din TFUE.
Legislația fiscală comunitară va fi, prin urmare,
aplicabilă Mayotte din momentul acestei modificări a statutului.
(2)       În ceea ce privește taxa
pe valoarea adăugată (TVA) și accizele, Mayotte este într-o
situație similară cu cea a regiunilor ultraperiferice franceze
(Guadelupa, Guyana Franceză, Martinica, Réunion și Saint-Martin),
care se află în afara domeniului de aplicare teritorială al
Directivei 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006 privind sistemul
comun al taxei pe valoarea adăugată[6]
și al Directivei 2008/118/CE a Consiliului din 16 decembrie 2008 privind
regimul general al accizelor și de abrogare a Directivei 92/12/CEE[7]. Deși dispozițiile
existente ale acestor două directive exclud „teritoriile (departamentele)
franceze de peste mări” din domeniului lor de aplicare geografică,
iar Mayotte se bucură de acest statut conform dreptului francez, este
necesar să se adapteze cele două directive, dat fiind că Mayotte
nu făcea parte din teritoriul Uniunii în momentul în care aceste directive
au fost adoptate. Prin urmare, este necesar să se modifice articolul 6 din
Directiva 2006/112/CE și articolul 5 din Directiva 2008/118/CE pentru a
include Mayotte în aceste dispoziții.
(3)       În scopul de a clarifica
faptul că Mayotte și celelalte regiuni ultraperiferice franceze sunt
excluse din domeniul de aplicare al Directivelor 2006/112/CE și 2008/118/CE
indiferent de eventualele modificări ale statutului lor în dreptul
francez, este necesar să se recurgă la o trimitere vizând articolele 349
și 355 punctul 1 din TFUE pentru toate aceste regiuni.
(4)       Prin urmare, este necesar ca
Directivele 2006/112/CE și 2008/118/CE să se modifice în
consecință,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
Articolul 1
La articolul 6 alineatul (1) din Directiva 2006/112/CE,
litera (c) se înlocuiește cu următorul text:
„(c) regiunile ultraperiferice franceze
enumerate la articolele 349 și 355 punctul 1 din Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene”;
Articolul 2
Articolul 5 din Directiva 2008/118/CE se
modifică după cum urmează:
(a)          La alineatul (2),
litera (b) se înlocuiește cu următorul text:
„(b) regiunile ultraperiferice franceze enumerate
la articolele 349 și 355 punctul 1 din Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene;”.
(b)          Alineatul (5) se
înlocuiește cu următorul text:
„Prin intermediul unei declarații,
Franța poate notifica aplicabilitatea prezentei directive și a
directivelor menționate la articolul 1 asupra teritoriilor menționate
la alineatul (2) litera (b) – sub rezerva măsurilor de adaptare la
situația lor de teritorii ultraperiferice – în ceea ce privește toate
sau unele dintre produsele accizabile menționate la articolul 1, cu
începere din prima zi a celei de-a doua luni de la depunerea unei asemenea
declarații .”
Articolul 3
1.           Statele membre adoptă
și publică până la 31 decembrie 2013 actele cu putere de lege și
actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive.
Statele membre comunică de îndată Comisiei textul acestor acte.
Statele membre aplică aceste acte începând cu
1 ianuarie 2014.
Atunci când statele membre adoptă
măsurile respective, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă
sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor
oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei
trimiteri.
2.           Statele membre comunică
Comisiei textul principalelor dispoziții de drept intern pe care le
adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.
Articolul 4
Prezenta directivă intră în vigoare
în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al
Uniunii Europene.
Articolul 5
Prezenta
directivă se adresează statelor membre.
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
[1]               Directiva 2006/112/CE a Consiliului din 28 noiembrie 2006
privind sistemul comun al taxei pe valoarea adăugată, JO L 347, 11.12.2006,
p. 1.
[2]               Directiva 2008/118/CE a Consiliului din 16 decembrie
2008 privind regimul general al accizelor și de abrogare a Directivei 92/12/CEE,
JO L 9, 14.1.2009, p. 12.
[3]               JO C , , p. .
[4]               JO C , , p. .
[5]               JO L 204, 31.7.2012, p. 131.
[6]               JO L 347, 11.12.2006, p. 1.
[7]               JO L 9, 14.1.2009, p. 12.