CELEX: C1997/094/15
Language: es
Date: 1997-03-22 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Kammergericht, de fecha 23 de diciembre de 1996, en el asunto entre RWE Energie Aktiengesellschaft y Stadt Nordhorn, por una parte, y Bundeskartellamt, por otra (Asunto C-34/97)

22 . 3 . 97             ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 94/7
1 ) ¿ Constituye un reglamento técnico en el sentido de la                 ción de la Directiva 96/.../CE del Parlamento Europeo
     Directiva 83/189/CEE del Consejo (') una disposición                  y del Consejo, sobre normas comunes para el mercado
     legal de un Estado miembro, según la cual :                           interior de la electricidad ('), ¿ impide a una autoridad
     — las meciones que son objeto de etiquetado y que                     nacional de un Estado miembro competente según el
          están establecidas con carácter obligatorio en vir­              apartado 3 del artículo 9 del Reglamento ( CE ) n° 17 (2 )
          tud de la ley nacional ,                                         aplicar, con arreglo al párrafo segundo del artículo 5
                                                                           del Tratado CE, conforme al cual los Estados miem­
     — los modos de empleo y                                               bros se abstendrán de todas aquellas medidas que pue­
     — los certificados de garantía                                        dan poner en peligro la realización de los fines del Tra­
                                                                           tado CE, mediante disposiciones administrativas, el
     deben estar redactados, por los menos, en la lengua o                 apartado 1 del artículo 85 del Tratado CE a un acuer­
     lenguas de la región en la que los productos son co­                  do entre una empresa de suministro de energía eléctri­
     mercializados y, por consiguiente, deben modificarse                  ca y una corporación territorial mediante el que la cor­
     los embalajes de los productos importados ?                           poración territorial concede a la empresa de
2 ) a ) Cuando para los productos existe una normativa                     suministro de electricidad, contra pago de una retribu­
          específica comunitaria en materia de menciones                   ción, el derecho exclusivo a utlizar las vías públicas
          que deben figurar en los productos, ¿ puede exigir               del territorio municipal con objeto de tender y gestio­
          un Estado miembro para productos importados                      nar las conducciones necesarias para el suministro di­
          que se redacten otras meciones en la lengua de la                recto de energía eléctrica a los consumidores finales y
          región en la que los productos son comercializados               se obliga a no efectuar por sí misma el suministro pú­
          o en una lengua fácilmente inteligible para le con­              blico de energía eléctrica y a no permitir que terceros
          sumidor ?                                                        lo lleven a cabo en el territorio de la concesión ( con­
                                                                           trato de concesión )?
     b ) En caso de respuesta afirmativa a la cuestión ante­
          rior, ¿ se puede imponer dicha exigencia para todas          2 ) Si se responde negativamente a la primera cuestión :
          las meciones que figuran en un embalaje o sola­
                                                                           En el supuesto de que, en otros Estados miembros, las
          mente para determinadas meciones y cuáles ?                      empresas de suministro de energía eléctrica dispongan ,
     c ) En caso de que para los productos no exista ningu­                contractualmente o de hecho, de zonas de suministro
          na normativa específica comunitaria , ¿ puede exigir             protegidas de la competencia o existan en tales países
          un Estado miembro que todas o determinadas (y                    monopolios legales para el suministro de electricidad ,
          en su caso cuáles ) menciones en el producto impor­              ¿ una autoridad comptente de un Estado miembro con
          tado sean redactadas en la lengua de la región en                arreglo al artículo 3 del artículo 9 del Reglamento
          la que los productos son comercializados o en una                n° 17, incumple, al aplicar del apartado 1 del
          lengua fácilmente inteligible para el consumidor ?               artículo 85 del Tratado CE a un contrato de concesión
                                                                           celebrado entre una empresa nacional de suministro de
O DO n" L 109 de 26 . 4 . 1983 , p . 8 ; EE 13/ 14 , p . 34 .              energía eléctrica y una corporación territorial , la obli­
                                                                           gación, impuesta a los Estados miembros por el
                                                                           apartado 2 del artículo 5 en relación con la letra g ) del
                                                                           artículo 3 del Tratado CE, de abstenerse de todas
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                 aquellas medidas que puedan poner en peligro la reali­
lución del Kammergericht, de fecha 23 de diciembre de                      zación del objetivo del Tratado consistente en adoptar
1996, en el asunto entre RWE Energie Aktiengesellschaft y                  un régimen que garantice que la competencia no será
                                                                           falseada en el mercado interior ?
Stadt Nordhorn, por una parte, y Bundeskartellamt, por
                                 otra                                  3 ) Si se responde negativamente a la segunda cuestión :
                         ( Asunto C-34/97 )
                                                                           El apartado 3 del artículo 9 del Reglamento ( CE )
                            ( 97/C 94/ 15 )                                n° 17, conforme al cual , mientras la Comisión no ini­
                                                                           cie procedimiento alguno, las autoridades de los Esta­
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                  dos miembros seguirán siendo competentes para apli­
sido sometida una petición de decisión prejudicial median­                 car las disposiciones del apartado 1 del artículo 85 ,
te resolución de la Sala encargada de asuntos de compe­                    ¿ es contrario a Derecho porque los apartados 1 ( prohi­
tencia del Kammergericht, dictada el 23 de diciembre de                    bición ) y 3 ( exención ) de este artículo 85 constituyen
1996 , en el asunto entre RWE Energie Aktiengesellschaft y                 un todo indivisible a efectos de aplicación del Derecho,
Stadt Nordhorn, por una parte, y Bundeskartellamt, por                     pero a las autoridades nacionales no se les ha concedi­
otra, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el              do, además de la competencia para prohibir, la facul­
24 de enero de 1997 .                                                      tad de eximir, sino que ésta está reservada exclusiva­
El Kammergericht solicita al Tribunal de Justicia que se                   mente a la Comisión [apartado 1 del artículo 9 del
pronuncie sobre las siguientes cuestiones :                                Reglamento ( CE ) n° 17]?
1 ) ¿ El hecho de que la Comisión de las Comunidades Eu­               4 ) Si se responde negativamente a la tercera cuestión :
     ropeas trabaje en pro de la consecución del mercado                   a ) ¿A una autoridad nacional competente con arreglo
     interior en el sector de la electricidad a través de la                    al apartado 3 del artículo 9 del Reglamento ( CE )
     adopción de normas y de que, como consecuencia de                          n° 17 le está prohibido aplicar el apartado 1 del
     ello, el Consejo de la Unión Europea haya elaborado                        artículo 85 del Tratado CE a un acuerdo de empre­
     una Posición común ( CE ) n° 56/96 , aprobada por el                       sas cuando éste ha sido debidamente notificado a
     Consejo el 25 de julio de 1996 , con vistas a la adop­                     la Comisión de la CE con objeto de que ésta lo de­
 ---pagebreak--- N ° c 94/8           LES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            22 . 3 . 97
         clare exento con arreglo al apartado 3 del                           condiciones públicas y generales y precios estable­
         artículo 85 del Tratado CE, la Comisión ha rehu­                     cidos y, por último, también a los fines del sumi­
         sado iniciar el procedimiento, el declarante ha im­                  nistro seguro y económico de electricidad, están
         pugnado esta decisión mediante un recurso por                        sometidas, con arreglo al apartado 5 del
         omisión y el contrato presenta una naturaleza de                     artículo 103 de la Gesetz gegen Wettbewerbsbesch­
         cuya posible exención aún no se han encontrado                       ránkungen ( ley alemana de protección frente a
         antecedentes en la práctica administrativa de la                     prácticas restrictivas de la competencia, « GWB »),
         Comisión ni en la jurisprudencia de los Tribunales                   a un control especial contra abusos en la fijación
         comunitarios ?                                                       de precios y de condiciones de contratación ?
    b ) Si, en las circunstancias descritas en a ) se desesti­                Si el régimen contenido en la normativa alemana
         mara el recurso por omisión, ¿ sigue estándole                       sobre suministro de gas no fuera suficiente, ¿ exis­
         prohibido a la autoridad nacional aplicar el apar­                   ten otros criterios que permitan considerar las em­
         tado 1 del artículo 85 por tratarse de un tipo de                    presas de suministro de electricidad como empresas
         contrato cuya posibilidad de ser declarado exento                    a las que se hayan confiado servicios de interés ge­
         aún no se ha analizado a nivel comunitario ?                         neral en el sentido del apartado 2 del apartado 90 ?
                                                                              y, de ser así, ¿ cuáles son estos criterios ?
5 ) Si se responde negativamente a las cuestiones a ) y b )
    del punto 4:                                                          b ) En el supuesto de que las citadas empresas de su­
                                                                              ministro de electricidad formen parte de las empre­
    ¿ Actúa un municipio alemán como empresa en el sen­                       sas a que se refiere el apartado 2 del artículo 90
    tido del apartado 1 del artículo 85 del Tratado CE                        del Tratado CE:
    cuando celebra con una empresa de suministro de elec­
    tricidad que opera en Alemania un contrato de conce­                      ¿ Cuáles son los criterios de interpretación de los
    sión mediante el que concede a dicha empresa, contra                      demás elementos del apartado 2 del artículo 90 del
    el pago de una tasa de concesión mediante el que con­                     Tratado CE ?; esto es, ¿ impide la aplicación del
    cede a dicha empresa, contra el pago de una tasa de                       apartado 1 del artículo 85 del Tratado CE a un
    concesión calculada en función del consumo de electri­                    contrato de concesión el cumplimiento de la mi­
    cidad en el territorio de la concesión, el derecho exclu­                 sión específica a ellas confiada ?; de ser así, ¿ afecta
    sivo a utilizar las vías públicas de su territorio con ob­                la exclusión de las normas de competencia del Tra­
    jeto de tender y gestionar las conducciones necesarias                    tado CE al desarrollo de los intercambios comer­
    para el suministro directo de energía eléctrica a los                     ciales en forma tal que sea contraria al interés de
    consumidores finales y se obliga a no efectuar por sí                     la Comunidad ?
    misma el suministro público de energía eléctrica y a no
    permitir que terceros lo lleven a cabo en el territorio        H DO n° C 315 de 24 . 10 . 1996 , p. 18 .
    de la concesión ?                                              ( 2 ) DO n° 13 de 21 . 2 . 1962 , p. 204/62 ( EE 08/01 , p. 22 ).
6 ) Si se responde afirmativamente a la quinta cuestión:
     Si se demostrara que el acuerdo de exclusiva en un
    contrato de concesión celebrado con una corporación            Recurso interpuesto el 24 de enero de 1997 contra la
    territorial como el controvertido es necesario para per­       República Francesa por la Comisión de las Comunidades
     mitir al concesionario el ejercicio de su actividad de                                         Europeas
     suministro ¿ habría que negar la existencia de una res­                                  ( Asunto C-35 /97 )
     tricción de la competencia en el sentido del apartado 1
     del artículo 85 del Tratado CE o, por el contrario, este                                    ( 97/C 94/ 16 )
     aspecto sólo puede tenerse en cuenta en el marco de la
     aplicación del artículo 2 del artículo 90 o del               En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
     apartado 3 del artículo 85 del Tratado CE ?                   ha presentado en 24 de enero de 1997 un recurso contra
                                                                   la República Francesa , formulado por la Comisión de las
7) Si se afirma la aplicabilidad del apartado 1 del                Comunidades Europeas, representada por los Sres . Pieter
     artículo 85 del Tratado CE al presente asunto:                Jan Kuyper y Pieter Van Nuffel, en calidad de Agentes,
     a ) ¿ Las empresas de suministro de electricidad que          que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho
          suministran en Alemania a consumidores privados          del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro de su Servicio
          y a industrias con gran consumo, ¿ son empresas          Jurídico, Centre Wagner, Luxemburgo.
          encargadas de la gestión de servicios de interés         La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tri­
          económico general en el sentido del apartado 2 del       bunal de Justicia que :
          artículo 90 del Tratado CE por el hecho de que ,
          con arreglo a la Energiewirtschaftsgesetz ( ley ale­     1 ) Declare que la República Francesa ha incumplido las
          mana en materia de suministro de energía ; en lo                obligaciones que le incumben en virtud del apartado 2
          sucesivo, « EnWG ») están sometidas, a los fines del            del artículo 48 del Tratado CE y del artículo 7 del Re­
          suministro seguro y económico de electricidad a                 glamento ( CEE ) n° 1612/68 del Consejo, de 15 de oc­
          los consumidores, a una serie de disposiciones es­              tubre de 1968 , relativo a la libre circulación de los tra­
          peciales, en concreto, a una licencia de la autori­             bajadores dentro de la Comunidad ('), al excluir a los
          dad competente de control de energía ( artículo 5               trabajadores fronterizos que residen en Bélgica del be­
          de la EnWG ) y están obligadas, en virtud del                   neficio de la asignación de puntos de jubilación com­
          artículo 6 de la EnWG, a abastecer electricidad en              plementaria cuando su actividad haya cesado anticipa­
          el territorio de suministro a quien lo solicite en              damente .