CELEX: C2006/326/33
Language: es
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Asunto C-317/05: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 26 de octubre de 2006 (petición de decisión prejudicial planteada por el Sozialgericht Köln — Alemania) — G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG/Gemeinsamer Bundesausschuss (Directiva 89/105/CEE — Artículo 6, números 1 y 2 — Lista positiva — Obligación de motivación y de información relativa a los motivos del recurso)

30.12.2006   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 326/17
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Quinta) de 26 de octubre de 2006 (petición de decisión prejudicial planteada por el Sozialgericht Köln — Alemania) — G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG/Gemeinsamer Bundesausschuss
   (Asunto C-317/05) (1)
   
   (Directiva 89/105/CEE - Artículo 6, números 1 y 2 - Lista positiva - Obligación de motivación y de información relativa a los motivos del recurso)
   (2006/C 326/33)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Órgano jurisdiccional remitente
   Sozialgericht Köln
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandante: G. Pohl-Boskamp GmbH & Co. KG
   
      Demandada: Gemeinsamer Bundesausschuss
   
      En el que participa: AOK-Bundesverband KdöR, IKK-Bundesverband, Bundesverband der Betriebskrankenkassen (BKK), Bundesverband der landwirtschaftlichen Krankenkassen, Verband der Angestellten-Krankenkassen eV, AEV-Arbeiter-Ersatzkassen-Verband eV, Bundesknappschaft, Seekrankenkasse, Bundesrepublik Deutschland,
   Objeto
   Petición de decisión prejudicial — Sozialgericht Köln — Interpretación del artículo 6, números 1 y 2, de la Directiva 89/105/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la transparencia de las medidas que regulan la fijación de precios de los medicamentos para uso humano y su inclusión en el ámbito de los sistemas nacionales del seguro de enfermedad (DO L 40, p. 8) — Concepto de «lista positiva» — Normativa nacional que prevé el establecimiento de una lista de medicamentos, normalmente suministrados libremente y no reembolsables, que excepcionalmente pueden estar cubiertos por el sistema nacional del seguro de enfermedad cuando constituyen un tratamiento normal de algunas afecciones graves — Obligación de adoptar en determinado plazo la decisión sobre la inclusión en la lista, de motivar la denegación y de informar al solicitante acerca de los recursos de que dispone.
   Fallo
   
               1)
            
            
               La Directiva 89/105/CEE del Consejo, de 21 de diciembre de 1988, relativa a la transparencia de las medidas que regulan la fijación de precios de los medicamentos para uso humano y su inclusión en el ámbito de los sistemas nacionales del seguro de enfermedad, debe interpretarse en el sentido de que se opone a la normativa de un Estado miembro que, tras excluir los medicamentos no sujetos a receta médica de las prestaciones del sistema nacional de salud, autoriza a un organismo de este sistema a dictar normas que exceptúan determinados medicamentos de esta exclusión, sin prever un procedimiento con arreglo al artículo 6, puntos 1, párrafo segundo, y 2, de dicha Directiva.
            
         
               2)
            
            
               El artículo 6, punto 2, de la Directiva 89/105 debe interpretarse en el sentido de que confiere a los fabricantes de medicamentos afectados por una decisión cuyo efecto es permitir el reembolso de determinados medicamentos que contengan los principios activos que se indican en dicha decisión el derecho a recibir una decisión motivada que les informe sobre los recursos que pueden ejercitar, aunque la normativa del Estado miembro no establezca el correspondiente procedimiento ni un procedimiento de recurso a tal respecto.
            
         
      (1)  DO C 281 de, 12.11.2005.