CELEX: 31992R2729
Language: el
Date: 1992-09-22 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2729/92 της Επιτροπής της 18ης Σεπτεμβρίου 1992 για την έναρξη πωλήσεων με απλές δημοπρασίες για την εξαγωγή αλκοολών οινικής προελεύσεως που βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης

22. 9. 92                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 277/3
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2729/92 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 18ης Σεπτεμβρίου 1992
                  για την έναρξη πωλήσεων με απλές δημοπρασίες για την εξαγωγή αλκοολών οινικής προε­
                                 λεύσεως που βρίσκονται στην κατοχή των οργανισμών παρέμβασης
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             από την απόσταση και τις δυνατότητες ναυλώσεως στις
                                                                   χώρες που αναφέρονται από την «Caribbean Basin Initia­
Έχοντας υπόψη :                                                    tive» *
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας                                                        ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
                                                                   είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης           Οίνων,
Μαρτίου 1987 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής
αγοράς ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονι­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1756/920,                                          ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3877/88 του Συμβουλίου της
 12ης Δεκεμβρίου 1988 για τη θέσπιση των γενικών κανόνων
σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών από τις αποστάξεις                                      Αρθρο 1
που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού             1 . Πραγματοποιείται πώληση με δύο απλές δημοπρασίες
(ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και βρίσκονται στην κατοχή των οργα­
νισμών παρέμβασης (3),                                             αριθμημένες από 82/92 έως 83/92, συνολικής ποσότητας
                                                                   200000 εκατόλιτρων αλκοόλης που προέρχονται από τις
Εκτιμώντας :                                                       αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39 του
                                                                   κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και βρίσκονται στην
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89 της Επιτροπής (4),            κατοχή του ισπανικού και του ιταλικού οργανισμού παρέμ­
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)               βασης.
αριθ. 3776/91 (5), θέσπισε τις λεπτομέρειες εφαρμογής
σχετικά με τη διάθεση των αλκοολών που λαμβάνονται από             Καθεμία από τις απλές δημοπρασίες αριθ. 82/92 και αριθ.
τις αποστάξεις που αναφέρονται στα άρθρα 35, 36 και 39             83/92 αφορά ποσότητα 100 000 εκατόλιτρων αλκοόλης σε
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και βρίσκονται στην              100% vol.
κατοχή των οργανισμών παρέμβασης·
                                                                   2.    H αλκοόλη που τίθεται σε πώληση :
ότι, λόγω του κόστους της αποθεματοποίησης της αλκο­
όλης αποδεικνύεται σκόπιμη η έναρξη πωλήσεων με απλή               — προορίζεται για εξαγωγή εκτός της Ευρωπαϊκής Οικονο­
δημοπρασία για τις αλκοόλες οινικής προελεύσεως που                    μικής Κοινότητας,
προέρχονται από τις αποστάξεις που αναφέρονται στα
άρθρα 35, 36 και 39 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87 και          — πρέπει να εισαχθεί και να αφυδατωθεί σε μία από τις
βρίσκονται στην κατοχή του ισπανικού και του ιταλικού                  ακόλουθες τρίτες χώρες :
οργανισμού παρέμβασης·                                                 — Γουατεμάλα,
ότι πρέπει να γίνουν απλές δημοπρασίες για την εξαγωγή                 — Μπελίζ,
αλκοόλης σε ορισμένες τρίτες χώρες με σκοπό την τελική                 — Ονδούρα (συμπεριλαμβανομένων και των Νήσων
χρησιμοποίηση στον τομέα των καυσίμων· ότι πρέπει να                       Σουάν),
εξασφαλισθούν οι χώρες αυτές για καλύτερη συνέχιση στον
εφοδιασμό ·                                                            — Ελ Σαλβαδόρ,
                                                                       — Κόστα Ρίκα,
ότι οι δημοπρασίες αλκοόλης που άνοιξαν με τον παρόντα
κανονισμό, αφορούν ορισμένες τρίτες χώρες προορισμού               — πρέπει να χρησιμοποιηθεί μόνο στον τομέα των
στις οποίες η εξαγωγή της αλκοόλης οινικής προελεύσεως                 καυσίμων.
παρέχει ορισμένη εγγύηση όσον αφορά τη μη διαταραχή
της αγοράς αλκοόλης και των αλκοολούχων ποτών· ότι,
συνεπώς είναι δυνατόν να προσαρμοσθεί το επίπεδο και οι                                    Αρθρο 2
λεπτομέρειες άρσεως της εγγυήσεως καλής εκτελέσεως·
                                                                   O τόπος αποθεματοποίησης και οι αναφορές των σχετικών
ότι πρέπει να οργανωθούν οι πωλήσεις αφενός, προς                  δεξαμενών, o όγκος της αλκοόλης που περιέχεται σε καθε­
ορισμένες χώρες της Κεντρικής Αμερικής και, αφετέρου,              μία των δεξαμενών, o αλκοολικός τίτλος και τα χαρακτηρι­
προς τις χώρες της Καραϊβικής που αναφέρονται από την              στικά της αλκοόλης αναφέρονται σε καθεμία από τις απλές
«Caribbean Basin Initiative», ιδίως για να ληφθούν υπόψη           δημοπρασίες αριθμημένες από 82/92 έως 83/92.
ορισμένες συμπληρωματικές δαπάνες που προκαλούνται
                                                                                           Αρθρο 3
(') ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1 .
(2) ΕΕ αρι9. L 180 της 1 . 7. 1992, σ. 27.                         H πώληση γίνεται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
(3) ΕΕ αρι9. L 346 της 15. 12. 1988, σ. 7.
(4) ΕΕ αριθ. L 178 της 24. 6. 1989, σ. 1 .                         σμού (ΕΟΚ) αριθ. 1780/89, και ιδίως των άρθρων 10 έως 17
(5) ΕΕ αριθ. L 356 της 24. 12. 1991 , σ. 43.                       και 29 έως 38.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 277/4                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               22. 9. 92
Εντούτοις, όσον αφορά την εγγύηση καλής εκτελέσεως και       τις αλκοόλες που θα κατακυρωθούν σε μια από τις χώρες
για την ποσότητα αλκοόλης που παραλαμβάνεται από τις         αυτές καθώς και να τις εξάγει για τη χρησιμοποίησή τους
εγκαταστάσεις αποθεματοποιήσεως οργανισμού παρεμβά­          μόνο στον τομέα των καυσίμων.
σεως :
— το ήμισυ της εγγυήσεως αυτής αποδεσμεύεται από τον                                  Άρθρο 4
   οργανισμό παρεμβάσεως που κατέχει την αλκοόλη, την        Οι ειδικοί όροι των δύο αυτών απλών δημοπρασιών, καθώς
   οποία αφορά η παραλαβή αυτή, όταν o υπερθεματιστής        και το όνομα και η διεύθυνση του ενδιαφερομένου οργανι­
   προσκομίσει την απόδειξη θέσεως υπό τελωνειακό            σμού παρεμβάσεως περιλαμβάνονται στις προκηρύξεις
   έλεγχο της ποσότητας αυτής στο έδαφος μιας από τις        απλών δημοπρασιών, αριθμημένες από 82/92 έως 83/92, και
   τρίτες χώρες που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος       δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
   2,                                                         Κοινοτήτων.
— το υπόλοιπο αυτής αποδεσμεύεται σύμφωνα με το άρθρο
   33 παράγραφος 3 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ)                                   Άρθρο 5
   αριθ. 1780/89.
                                                             H ημερομηνία λήξεως για την υποβολή των προσφορών στη
Επιπλέον για να γίνει δεκτή μια προσφορά, πρέπει να περι­    διεύθυνση που αναφέρεται στις προκηρύξεις των δημοπρα­
λαμβάνει την ένδειξη του τόπου της τελικής χρησιμοποιή­      σιών καθορίζεται στις 8 Οκτωβρίου 1992, στις 12.00 (ώρα .
σεως της αλκοόλης που έχει κατακυρωθεί και την               Βρυξελλών).
υποχρέωση του προσφέροντος να τηρήσει τον προορισμό
αυτό. H προσφορά πρέπει επίσης να περιλαμβάνει δήλωση                                 Άρθρο 6
του προσφέροντος σύμφωνα με την οποία υπάρχουν ανα­
γκαστικές δεσμεύσεις με μεταποιητή στον τομέα των            O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
καυσίμων σε μια από τις τρίτες χώρες που εμφαίνονται στο     σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
άρθρο 1 παράγραφος 2, o οποίος δεσμεύεται να αφυδατώσει       Κοινοτήτων.
                O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 18 Σεπτεμβρίου 1992.
                                                                        Για την Επιτροπή
                                                                         Ray MAC SHARRY
                                                                      Μέλος της Επιτροπής