CELEX: 62019TN0759
Language: mt
Date: 2019-11-08 00:00:00
Title: Kawża T-759/19: Rikors ippreżentat fit-8 ta’ Novembru 2019 – Yalwen vs Il-Kummissjoni

27.1.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 27/59
            
         
      Rikors ippreżentat fit-8 ta’ Novembru 2019 – Yalwen vs Il-Kummissjoni
      (Kawża T-759/19)
      (2020/C 27/59)
      Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrenti: Yalwen Ltd (Birmingham, ir-Renju Unit) (rappreżentanti: M. Whitehouse u P. Halford, Solicitors)
      
         Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
      
         Talbiet
      
      Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
                  —
               
               
                  tannulla d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2019/1352 tat-2 ta’ April 2019 dwar l-Għajnuna mill-Istat SA.44896 implimentata mir-Renju Unit dwar l-Eżenzjoni mill-Finanzjament tal-Gruppi ta’ CFC (ĠU 2019 L 216, p. 1);
               
            
                  —
               
               
                  sussidjarjament, tannulla l-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata sa fejn din tikser il-libertà ta’ stabbiliment tar-rikorrenti skont l-Artikolu 49 TFUE; u
               
            
                  —
               
               
                  f’kull każ, tordna lill-Kummissjoni tbati l-ispejjeż tar-rikorrenti.
               
            
         Motivi u argumenti prinċipali
      
      Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka ħdax-il motivi.
      
                  1.
               
               
                  L-ewwel motiv, li jallega li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi u/jew żball manifest ta’ evalwazzjoni meta kkonkludiet li l-iskema tal-Eżenzjoni mill-Finanzjament tal-Gruppi (“il-miżura kkontestata”) wasslet għal benefiċċju ekonomiku fis-sens tal-Artikolu 107(1) TFUE.
               
            
                  2.
               
               
                  It-tieni motiv, li jallega li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi u/jew żball manifest ta’ evalwazzjoni fl-identifikazzjoni tas-sistema ta’ referenza għall-finijiet tal-analiżi tas-“selettività”.
               
            
                  3.
               
               
                  It-tielet motiv, li jallega li l-Kummissjoni wettqet żbalji ta’ liġi u żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni meta identifikat ħażin jew b’mod inkomplet, u meta naqset milli tifhem korrettement, l-għanijiet rilevanti tas-sistema ta’ referenza magħżula minnha.
               
            
                  4.
               
               
                  Ir-raba’ motiv, li jallega li l-Kummissjoni wettqet żbalji ta’ liġi u/jew żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni meta identifikat il-miżura kkontestata fis-sens li tinvolvi deroga mis-sistema ta’ referenza magħżula minnha.
               
            
                  5.
               
               
                  Il-ħames motiv, li jallega li l-Kummissjoni wettqet żbalji ta’ liġi u/jew żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni meta kklassifikat ħażin il-miżura kkontestata bħala prima facie selettiva, billi qieset b’mod żbaljat li din kienet tinvolvi t-trattament differenti ta’ impriżi li jinsabu f’sitwazzjoni legali u fattwali paragunabbli.
               
            
                  6.
               
               
                  Is-sitt motiv, li jallega li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi meta ħadet inkunsiderazzjoni d-Direttiva tal-Kunsill (UE) 2016/1164 (1) fl-evalwazzjoni tagħha tas-selettività tal-miżura kkontestata, meta dak l-att ma daħalx fis-seħħ ħlief wara li spiċċa l-perijodu li fih il-Kummissjoni ddeċidiet li d-deċiżjoni kkontestata kienet tinvolvi għajnuna mill-Istat.
               
            
                  7.
               
               
                  Is-seba’ motiv, li jallega li d-deċiżjoni kkontestata tirrappreżenta użu ħażin ta’ poter mill-Kummissjoni li jmur kontra s-sovranità fiskali tar-Renju Unit.
               
            
                  8.
               
               
                  It-tmien motiv, li jallega li l-Kummissjoni wettqet żbalji manifesti ta’ evalwazzjoni meta qieset li d-deroga allegata ma kinitx iġġustifikata fil-konfront tal-intaxxar ta’ profitti finanzjarji mhux kummerċjali għal relazzjonijiet ta’ self kwalifikanti li prima facie jaqgħu taħt it-Taqsima 371EB (“UK activities”) tat-Taxation (International and Other Provisions) Act 2010. B’relazzjoni mal-eżenzjonijiet tal-profitti minn “riżorsi kwalifikanti” u “imgħax imqabbel”, id-deċiżjoni tal-Kummissjoni hija wkoll ivvizzjata min-nuqqas tagħha li tagħti raġunijiet fir-rigward tal-ġustifikazzjoni jew in-nuqqas ta’ ġustifikazzjoni tagħhom.
               
            
                  9.
               
               
                  Id-disa’ motiv, li jallega li l-Kummissjoni aġixxiet bi ksur tal-Artikolu 108(2) TFUE u tal-Artikolu 6 tar-Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/1589 (2) u bi ksur tal-obbligu ta’ amministrazzjoni tajba skont l-Artikolu 41 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali. B’mod speċifiku, fid-deċiżjoni inizjali tagħha, din naqset milli tindika li kellha tħassib dwar il-ġustifikazzjoni tal-“eżenzjoni ta’ 75 %” taħt it-Taqsima 371ID tat-Taxation (International and Other Provisions) Act 2010 biex tevita d-diffikultà prattika li twettaq analiżi tal-funzjonijiet tal-persuni sinifikanti b’relazzjoni ma’ attività ta’ self fost il-membri ta’ grupp, b’mod li tagħti lill-partijiet interessati opportunità xierqa biex jikkummentaw dwar dan; din naqset, matul l-investigazzjoni tagħha, milli titlob kwalunkwe kummenti mill-partijiet interessati f’dan ir-rigward; u fid-deċiżjoni kkontestata għażlet li tinjora tali kummenti kif kienu effettivament ingħataw mill-persuni interessati f’dan ir-rigward. Konsegwentement, id-deċiżjoni kkontestata hija nulla.
               
            
                  10.
               
               
                  L-għaxar motiv, li jallega li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi meta ddeċidiet li l-intaxxar ta’ kumpannija tar-Renju Unit fuq profitti ta’ sussidjarji barranin “biss sa fejn ikun attribwibbli għall-assi u l-attivitajiet domestiċi” ma huwiex ta’ riskju għall-libertà ta’ stabbiliment u li l-miżura kkontestata ma kinitx meħtieġa biex tiġi żgurata l-konformità mal-libertajiet tat-Trattat.
                  Insostenn tat-talba tagħha (sussidjarjament) għall-annullament tal-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata, ir-rikorrenti tibbaża ruħha fuq il-motiv segwenti:
               
            
                  11.
               
               
                  Il-ħdax-il motiv, li jallega li anki jekk (liema ħaġa hija miċħuda) il-miżura kkontestata kienet tinvolvi skema ta’ għajnuna mill-Istat, il-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi meta qieset li l-irkupru tal-għajnuna ma kienx jikser il-prinċipji fundamentali tal-liġi tal-Unjoni u meta ordnat l-irkupru irrispettivament minn jekk l-istabbiliment ta’ kumpannija barranija kkontrollata u l-għoti ta’ self minnha lil gruppi ta’ kumpanniji mhux residenti kienx fil-fatt jinvolvi eżerċizzju tal-libertà ta’ stabbiliment. B’mod speċifiku, fil-kawża preżenti, l-irkupru jikser il-libertà ta’ stabbiliment tar-rikorrenti skont l-Artikolu 49 TFUE. Sa fejn iwettaq tali ksur, l-ordni ta’ rkupru fl-Artikolu 2 tad-deċiżjoni kkontestata għandu jiġi annullat.
               
            
         (1)  Direttiva tal-Kunsill (UE) 2016/1164 tat-12 ta’ Lulju 2016 li tistabbilixxi regoli kontra l-prattiki ta’ evitar tat-taxxa li jaffettwaw direttament il-funzjonament tas-suq intern (ĠU 2016 L 193, p. 1).
      
         (2)  Regolament tal-Kunsill (UE) 2015/1589 tat-13 ta’ Lulju 2015 li jistabblixxi regoli dettaljati għall-applikazzjoni tal-Artikolu 108 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2015 L 248, p. 9).