CELEX: 22013D0212
Language: mt
Date: 2013-11-08 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE Nru 212/2013 tat- 8 ta’ Novembru 2013 li temenda l-Protokoll 47 (dwar it-tneħħija tal-ostakoli tekniċi għall-kummerċ tal-inbid) tal-Ftehim ŻEE

27.3.2014   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 92/38
               
            DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE
      Nru 212/2013
      tat-8 ta’ Novembru 2013
      li temenda l-Protokoll 47 (dwar it-tneħħija tal-ostakoli tekniċi għall-kummerċ tal-inbid) tal-Ftehim ŻEE
      IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
      Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari l-Artikolu 98 tiegħu,
      Billi:
      
                  (1)
               
               
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 579/2012 tad-29 ta’ Ġunju 2012 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 607/2009 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tad-denominazzjonijiet tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti, termini tradizzjonali, it-tikkettar u l-preżentazzjoni ta’ ċerti prodotti fis-settur tal-inbid (1) irid jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
               
            
                  (2)
               
               
                  Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1185/2012 tal-11 ta’ Diċembru 2012 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 607/2009 li jistabbilixxi ċerti regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tad-denominazzjonijiet tal-oriġini u l-indikazzjonijiet ġeografiċi protetti, termini tradizzjonali, it-tikkettar u l-preżentazzjoni ta’ ċerti prodotti fis-settur tal-inbid (2) irid jiġi inkorporat fil-Ftehim ŻEE.
               
            
                  (3)
               
               
                  Din id-Deċiżjoni tikkonċerna l-leġiżlazzjoni dwar l-inbid. Il-leġiżlazzjoni rigward l-inbid ma għandhiex tapplika għal-Liechtenstein sakemm l-applikazzjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Svizzera dwar il-kummerċ fi prodotti agrikoli tkun estiża għal-Liechtenstein, kif speċifikat fis-seba’ paragrafu tal-introduzzjoni għall-Protokoll 47 tal-Ftehim ŻEE. B’hekk, din id-Deċiżjoni ma tapplikax għal-Liechtenstein.
               
            
                  (4)
               
               
                  Għalhekk il-Protokoll 47 għal-Ftehim ŻEE għandu jiġi emendat kif meħtieġ,
               
            ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      L-Appendiċi 1 tal-Protokoll 47 ta’ mal-Ftehim taż-ŻEE jiġi emendat kif ġej:
      
                  1.
               
               
                  L-inċiżi li ġejjin jiżdiedu mal-punt 11 (ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 607/2009):
                  
                              “—
                           
                           
                              
                                 32012 R 0579: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 579/2012 tad-29 ta’ Ġunju 2012 (ĠU L 171, 30.6.2012, p. 4).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32012 R 1185: Ir-Regolament ta’ Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1185/2012 tal-11 ta’ Diċembru 2012 (ĠU L 338, 12.12.2012, p. 18).”
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  It-test tal-adattament f’punt 11 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                  “Id-dispożizzjonijiet tar-Regolament għandhom, għall-finijiet ta’ dan il-Ftehim, jinqraw bl-adattamenti li ġejjin:
                  
                              (a)
                           
                           
                              Dan li ġej jiżdied fl-Artikolu 70a:
                              “L-Istati tal-EFTA għandhom, meta kkonċernati, isegwu l-proċeduri li jinsabu fl-Artikolu 70a(1)(b), 70a(2) u 70a(4).”
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              Dan li ġej għandu jiżdied fit-tabella mal-Parti A tal-Anness X:
                              
                                          “bin-Norveġiż
                                       
                                       
                                          ‘sulfitter’ jew ‘svoveldioksid’
                                       
                                       
                                          ‘egg’, ‘eggprotein’, ‘eggprodukt’, ‘egglysozym’ jew ‘eggalbumin’
                                       
                                       
                                          ‘melk’, ‘melkeprodukt’, ‘melkekasein’ jew ‘melkeprotein’ ”
                                       
                                    
                        
                              (c)
                           
                           
                              Dan li ġej jiżdied mat-tabella fl-Anness Xa:
                              
                                          “EBDA
                                       
                                       
                                          ‘bearbeidingsvirksomhet’ jew ‘vinprodusent’
                                       
                                       
                                          ‘bearbeidet av’ ” ”
                                       
                                    
                        
            Artikolu 2
      It-testi tar-Regolamenti ta’ Implimentazzjoni (UE) Nru 579/2012 u (UE) Nru 1185/2012 bil-lingwa Islandiża u b’dik Norveġiża, li jridu jiġu ppubblikati fis-Suppliment taż-ŻEE ta’ lI-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, għandhom ikunu awtentiċi.
      Artikolu 3
      Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fid-9 ta’ Novembru 2013, dment li jkunu saru n-notifiki kollha, skont l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim taż-ŻEE (*)
      
      Artikolu 4
      Din id-Deċiżjoni għandha tiġi ppubblikata fit-Taqsima taż-ŻEE, u fis-Suppliment taż-ŻEE, ta’ Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
      
         Magħmul fi Brussell, it-8 ta’ Novembru 2013.
         
            
               Għall-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
            
            
               Il-President
            
            Thórir IBSEN
         
      
      
         (1)  ĠU L 171, 30.6.2012, p. 4.
      
         (2)  ĠU L 338, 12.12.2012, p. 18.
      
         (*)  L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma indikati.