CELEX: 22002A0125(01)
Language: el
Date: 2001-12-20 00:00:00
Title: Πρόσθετο πρωτόκολλο στην ευρωπαϊκή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, αφετέρου, για τον καθορισμό των εμπορικών ρυθμίσεων για ορισμένα ψάρια και προϊόντα αλιείας

Avis juridique important

|

22002A0125(01)

Πρόσθετο πρωτόκολλο στην ευρωπαϊκή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, αφετέρου, για τον καθορισμό των εμπορικών ρυθμίσεων για ορισμένα ψάρια και προϊόντα αλιείας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 023 της 25/01/2002 σ. 0025 - 0029

Πρόσθετο πρωτόκολλοστην ευρωπαϊκή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, αφετέρου, για τον καθορισμό των εμπορικών ρυθμίσεων για ορισμένα ψάρια και προϊόντα αλιείαςΗ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ, εφεξής καλούμενη "Κοινότητα",αφενός, καιΗ ΚΥΒΕΡΝΗΣΗ ΤΗΣ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΤΗΣ ΟΥΓΓΑΡΙΑΣ,αφετέρου,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η ευρωπαϊκή συμφωνία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας, αφετέρου, εφεξής καλούμενη "ευρωπαϊκή συμφωνία", υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 16 Δεκεμβρίου 1991 και άρχισε να ισχύει την 1η Φεβρουαρίου 1994,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι το κεφάλαιο ΙΙΙ του τίτλου ΙΙΙ της ευρωπαϊκής συμφωνίας προβλέπει διαπραγματεύσεις για την παροχή αμοιβαίων δασμολογικών παραχωρήσεων στον αλιευτικό τομέα,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι διεξήχθησαν και ολοκληρώθηκαν επιτυχώς μεταξύ της Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Ουγγαρίας οι τεχνικές διαπραγματεύσεις με βάση το άρθρο 20 παράγραφος 5 και του άρθρου 23 της ευρωπαϊκής συμφωνίας, για την παροχή αμοιβαίων δασμολογικών παραχωρήσεων στον αλιευτικό τομέα και,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι οι παραχωρήσεις που υπήρξαν αντικείμενο διαπραγματεύσεων στον αλιευτικό τομέα θα επηρεάσουν τις διμερείς παραχωρήσεις που χορηγήθηκαν στον πλαίσιο της ευρωπαϊκής συμφωνίας, οι οποίες, κατά συνέπεια, θα πρέπει να τροποποιηθούν με πρωτόκολλο για την αναπροσαρμογή των εμπορικών πτυχών της εν λόγω συμφωνίας,ΕΚΤΙΜΩΝΤΑΣ ότι η Κοινότητα και η Δημοκρατία της Ουγγαρίας συμφώνησαν επίσης σε μια απλή διοικητική διαδικασία για τη σταδιακή εφαρμογή, το συντομότερο δυνατό, των δασμολογικών παραχωρήσεων που υπήρξαν αντικείμενο διαπραγματεύσεων,ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ στις ακόλουθες διατάξεις:Άρθρο 1Από την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου για τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας, όπως ορίζονται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 104/2000 του Συμβουλίου, αμφότερα τα μέρη προβαίνουν σε μείωση κατά 50 % των δασμών που εφαρμόζουν αντίστοιχα η Κοινότητα και η Ουγγαρία σε όλα τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας.Ένα χρόνο μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, αμφότερα τα μέρη θα προβούν σε νέα μείωση κατά 25 % των δασμών που εφαρμόζονταν κατά την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου.Δύο χρόνια μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου ή νωρίτερα, εφόσον συμφωνηθεί από κοινού, ελευθερώνονται πλήρως οι συναλλαγές για όλα τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας. Οποιαδήποτε τέτοια συμφωνία για νωρίτερη πλήρη ελευθέρωση των συναλλαγών για όλα τα ψάρια και τα προϊόντα αλιείας εφαρμόζεται σύμφωνα με το άρθρο 6.Άρθρο 2Ο υπολογισμός των μειώσεων που αναφέρονται στο άρθρο 1 γίνεται με βάση τις κοινές μαθηματικές αρχές λαμβανομένων υπόψη των εξής:α) για όλα τα στοιχεία μετά την υποδιαστολή τα οποία είναι μικρότερα του 50 (συμπεριλαμβανομένου), γίνεται στρογγυλοποίηση προς τα κάτω στον πλησιέστερο ακέραιο αριθμό,β) για όλα τα στοιχεία μετά την υποδιαστολή, τα οποία είναι μεγαλύτερα του 50, γίνεται στρογγυλοποίηση προς τα πάνω στον πλησιέστερο ακέραιο αριθμό,γ) όλοι οι δασμοί κάτω του 2 % καθορίζονται αυτόματα σε 0 %.Τα μέρη ανταλλάσσουν πληροφορίες σχετικά με τις περιπτώσεις στις οποίες εφαρμόζονται οι ανωτέρω αρχές.Άρθρο 3Η Ουγγαρία ορίζει ανώτατο όριο εισαγωγών 40 εκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ για τα προϊόντα αλιείας καταγωγής Κοινότητας το 2001 και ανώτατο όριο 44 εκατομμύρια δολάρια ΗΠΑ το 2002. Το ανώτατο όριο και η σχετική διαδικασία αδειών εισαγωγής καταργούνται δύο χρόνια μετά την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου. Τα προϊόντα που υπάγονται στην κατηγορία αυτή καθορίζονται στο παράρτημα.Από την έναρξη ισχύος του παρόντος πρωτοκόλλου, η Ουγγαρία καταργεί τις άδειες εισαγωγής για όλα τα προϊόντα αλιείας καταγωγής Κοινότητας τα οποία δεν απαριθμούνται στο παράρτημα.Άρθρο 4Για τα προϊόντα που υπάγονται στον ουγγρικό κωδικό ΣΟ ex 1902 20 10 00 (ζυμαρικά παραγεμισμένα μόνο με ψάρι), το παρόν πρωτόκολλο αντικαθιστά τις παραχωρήσεις σχετικά με τα εν λόγω προϊόντα οι οποίες περιλαμβάνονται στο παράρτημα ΙΙ του πρωτοκόλλου 3.Άρθρο 5Το παρόν πρωτόκολλο αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του μηνός που έπεται της ημερομηνίας κατά την οποία τα μέρη κοινοποιούν αμοιβαία την ολοκλήρωση των αναγκαίων προς τον σκοπό αυτό εσωτερικών διαδικασιών τους.Άρθρο 6Το παρόν πρωτόκολλο μπορεί να τροποποιηθεί με απόφαση του Συμβουλίου Σύνδεσης.Hecho en Bruselas, el veinte de diciembre del dos mil uno.Udfærdiget i Bruxelles den tyvende december to tusind og en.Geschehen zu Brüssel am zwanzigsten Dezember zweitausendundeins.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες ένα.Done at Brussels on the twentieth day of December in the year two thousand and one.Fait à Bruxelles, le vingt décembre deux mille un.Fatto a Bruxelles, addì venti dicembre duemilauno.Gedaan te Brussel, de twintigste december tweeduizendeneen.Feito em Bruxelas, em vinte de Dezembro de dois mil e um.Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattayksi.Som skedde i Bryssel den tjugonde december tjugohundraett.Készült Brüsszelben 2001 december 20.-án.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftΓια την Ευρωπαϊκή ΚοινότηταFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnarAz Európai Közösség részérol>PIC FILE= "L_2002023EL.002601.TIF">Por el Gobierno de la República de HungríaFor Regeringen for Republikken UngarnFür die Regierung der Republik UngarnΓια την Κυβέρνηση της Δημοκρατίας της ΟυγγαρίαςFor the Government of the Republic of HungaryPour le gouvernement de la République de HongriePer il governo della Repubblica di UngheriaVoor de Regering van de Republiek HongarijePelo Governo da República da HungriaUnkarin tasavallan hallituksen puolestaFör Republiken Ungerns regeringA Magyar Köztársaság Kormánya részérol>PIC FILE= "L_2002023EL.002602.TIF">ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>