CELEX: 31981R3611
Language: da
Date: 1981-12-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3611/81 af 14. december 1981 om levering af korn og/eller ris til Den internationale Røde Kors Komité som fødevarehjælp

Nr. L 362/ 14                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                               17. 12. 81
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3611 /81
                                                       af 14 . december 1981
              om levering af korn og/eller ris til Den internationale Røde Kors Komité som
                                                           fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       til hensigt inden for rammerne af en fællesskabsaktion
FÆLLESSKABER HAR —                                                   at yde visse mængder korn til visse tredjelande og vel­
                                                                     gørenhedsorganisationer ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    gennemførelsen af denne aktion bør ske i overens­
                                                                     stemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissio­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     nens forordning (EØF) nr. 1974/80 af 22. juli 1980 om
2727/ 75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­
                                                                     almindelige bestemmelser for gennemførelse af fødeva­
ordning for korn ('), senest ændret ved forordning                   rehjælpeaktioner i form af korn og ris (8), senest æn­
(EØF) nr. 1949/ 81 (2), særlig artikel 28 ,                          dret ved forordning (EØF) nr. 3323/81 (9) ; med hen­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     blik på den forudsete fællesskabsaktion må egenska­
1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­                  berne ved de produkter, der skal leveres, præciseres
ning for ris (3 ), senest ændret ved akten vedrørende                såvel som leveringsbetingelserne, der er gengivet i bila­
Grækenlands tiltrædelse (4), særlig artikel 25,                      gene til denne forordning ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                     de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
2750/ 75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­              overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                     teen for Korn —
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (5 ),
særlig artikel 6,
                                                                     UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning nr. 129 af 23 .
oktober 1962 om regningsenhedens værdi og de vek­
                                                                                              Artikel 1
selkurser, der skal anvendes inden for den fælles land­
brugspolitiks rammer (6), senest ændret ved forordning               De i bilagene anførte interventionsorganer iværksætter
(EØF) nr. 2543/73 (7), særlig artikel 3 ,                            procedurerne for tilvejebringelse og levering efter be­
under henvisning til udtalelse fra Det monetære Ud­                  stemmelserne i forordning (EØF) nr. 1974/80 på de i
                                                                     bilagene anførte betingelser.
valg, og
ud fra følgende betragtninger :                                                               Artikel 2
den 8 . maj 1979 og den 28 . maj 1980 har Rådet for                  Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
De europæiske Fælleskabet givet udtryk for, at det har               gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 1981 .
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                                  Poul DALSAGER
                                                                           Medlem af Kommissionen
    EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975 , s. 1 .
(2) EFT nr. L 198   af 20 . 7 . 1981 , s. 2.
(3) EFT nr. L 166   af 25. 6. 1976, s. 1 .
(4) EFT nr. L 291   af 19 . 11 . 1979 , s . 17 .
(5) EFT nr. L 281   af 1 . 11 . 1975, s . 89 .
(') EFT nr. 106 af  30 . 10 . 1962, s . 2553/ 62.                    (s) EFT nr. L 192 af 26 . 7. 1980, s . 11 .
F)  EFT nr. L 263   af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .                        9 EFT nr. L 334 af 21 . 11 . 1981 , s . 27 .
 ---pagebreak--- 17 . 12. 81                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 362/ 15
                                                           BILAG I
              1 . Program : 1980.
             2. Modtager : Den internationale Røde Kors Komité.
             3 . Bestemmelsessted eller - land : Sudan .
             4. Produkt, der skal tilvejebringes : mel af blød hvede.
             5. Samlet mængde : 550 t (830 t blød hvede).
             6. Antal partier : 1 .
             7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                  OBEA, rue de Treves 82, B-1040 Bruxelles, (telex 24076).
             8. Måden, hvorpå produktet tilvejebringes : på Fællesskabets marked.
             9. Varespecifikation :
                  —   melet skal være sundt, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                  —   fugtighed : højst 14 % ,
                  —   proteinindhold : mindst 10,5 % (N x 6,25 i forhold til tørstoffet),
                  —   askeindhold : højst 0,52 % i forhold til tørstoffet.
            10 . Emballering :
                  — i nye sække ('),
                      — jutesække, foret med bomuldssække, med en minimumsvægt på 600 g, eller
                      — kombinerede jute/polypropylensække med en minimumsvægt på 335 g,
                  — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                  — påskrift på sække :
                      sækkene skal på emballagen påtrykkes et rødt kors på 15 cm x 15 cm samt angivelsen :
                      » ERY — 81 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY
                      / ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR
                      FREE DISTRIBUTION «.
            11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne.
            12. Leveringstrin : cif.
            13 . Lossehavn : Port Sudan .
            14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .
            15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 8. januar 1982, kl. 12.00.
            16. Indskibningsperiode : februar 1982.
            17 . Sikkerhed : 12 ECU / t.
            (') Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageen levere 2 % tomme eks­
                 tra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter
                 påskriften.
 ---pagebreak--- Nr. L 362/ 16                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   17. 12. 81
                                                            BILAG II
               1 . Program : 1979 (380 t korn); 1980 ( 180 t korn).
              2. Modtager : Den internationale Røde Kors Komite (IRKK).
              3 . Bestemmelsessted eller -land : El Salvador.
              4. Produkt, der skal tilvejebringes : langkornet sleben ris.
              5 . Samlet mængde : 194 t.
              6 . Antal partier : 1 .
              7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                    Ente Nazionale Risi — Piazza Pio XI, 1 — I-Milano (telex : 260 32).
              8 . Maden , hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
              9 . Varespecifikation :
                    — risen skal være sund, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                    — fugtighed : 15% ,
                    — brudris : højst 5 % ,
                    — kridagtige korn : højst 5 % ,
                    — korn med røde riller : højst 3 % ,
                    —  plettede korn : højst 1,5% ,
                    —  skjoldede korn : højst 1 %,
                    —  gule korn : højst 0,050 % ,
                    —  ravfarvede korn : højst 0,20 % .
            10. Emballering :
                    — i sække ( l )
                       — sækkens kvalitet : vævede, syntetiske,
                       — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                       — påskrift på sække : et rødt kors 15x15 cm, fulgt af følgende tekst (afmærkning med bog­
                           staver af mindst 5 cm højde) :
                       » ELS-6 ARROZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / AC­
                       CIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTINADO A LA DI­
                       STRIBUCIÓN GRATUITA / ACAJUTLA«.
            11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne .
            12. Leveringstrin : cif.
            13 . Lossehavn : Acajutla.
            14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .
            15 . Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 11 . januar 1982. kl. 12.00.
            16. Indskibningsperiode : februar 1982.
            17 . Sikkerhed : 12 ECU /t.
            18 . På forlangende af IRKK leverer tilslagsmodtageren ved varens levering til den begunstigede føl­
                    gende dokumenter :
                    — oprindelsescertifikat,
                    — phytosanitært certifikat,
                    — fumigeringscertificat,
            (') Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme eks­
                  tra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter
                  påskriften .
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 81                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 362/ 17
             — proformafaktura, med påtegningen :
               • Los productos mencionados Illegan a El Salvador como donativo al pueblo de este pais. Se­
               gún el acuerdo de sede firmado el 12 de septiembre de 1980 (Art. n° 11 ) el Gobierno autoriza
               su introducción libre de todo tipo de impuestos.«
 ---pagebreak--- Nr. L 362/ 18                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     17. 12. 81
                                                            BILAG III
               1 . Program : 1980 .
              2. Modtager : Den internationale Røde Kors Komité (IRKK).
              3 . Bestemmelsessted eller -land : Nicaragua.
              4. Produkt, der skal tilvejebringes : langkornet sleben ris.
              5. Samlet mængde : 100 t (= 290 t korn).
              6. Antal partier : 1 .
              7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                    Ente Nazionale Risi — Piazza Pio XI, 1 — I-Milano — (telex : 260 32).
              8 . Maden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
              9 . Varespecifikation :
                    —   risen skal være sund, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                    —   fugtighed : 15% ,
                    —   brudris : højst 5 % ,
                    —   kridagtige korn : højst 5 % ,
                    —   korn med røde riller : højst 3 % ,
                   —    plettede korn : højst 1,5% ,
                    —   skjoldede korn : højst 1 % ,
                   —    gule korn : højst 0,050 % ,
                   —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
            10 . Emballering :
                   — i sække ( ; )
                        — sækkenes kvalitet : vævede, syntetiske,
                        — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                    — påskrift på sække : et rødt kors 1 5 x 15 cm, fulgt af følgende tekst (afmækrning med bogsta­
                        ver af mindst 5 cm højde) :
                        »NIC-83 / ARROZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                        ACCIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTINADO A LA
                        DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO«.
            11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne .
            12 . Leveringstrin : cif.
            13 . Lossehavn : Corinto .
            14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation.
            15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 11 . januar 1982, kl . 12.00.
            16 . Indskibningsperiode : februar 1982.
            17 . Sikkerhed : 12 ECU / t.
            18 . På forlangende af IRKK leverer tilslagsmodtageren ved varens levering til den begunstigede føl­
                   gende dokumenter (på spansk) :
                    — oprindelsescertifikat,
                   — phytosanitært certifikat,
                   — fumigeringscertifikat,
                   — proformafaktura.
            (') Med på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                  sække af samme kvalitet som de sække,, hvori de er emballeret, med et stort R påført efter påskrif­
                  ten .