CELEX: 31991R3149
Language: el
Date: 1991-10-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3149/91 της Επιτροπής της 29ης Οκτωβρίου 1991 σχετικά με προκήρυξη διαρκούς διαγωνισμού για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή ελαιόλαδου για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1991 έως 31 Οκτωβρίου 1992

Αριθ. L 299/24                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               30. 10. 91
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3149/91 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 29ης Οκτωβρίου 1991
                    σχετική με προκήρυξη διαρκούς διαγωνισμού για τον καθορισμό των επιστροφών κατά την
                     εξαγωγή ελαιόλαδου για την περίοδο από 1ης Νοεμβρίου 1991 έως 31 Οκτωβρίου 1992
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα· ότι οι
                                                                     διατάξεις των κανονισμών αυτών εφαρμόζονται στο ελαιό­
 Έχοντας υπόψη :                                                     λαδο - ότι είναι απαραίτητο να συμπληρωθούν οι κοινές
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 διατάξεις με ορισμένες ειδικές διατάξεις·
 Κοινότητας,                                                         ότι υπάρχει γενικό ενδιαφέρον για την εξάπλωση της
 τον κανονισμό αριθ. 136/66/EOK του Συμβουλίου της 22ας              χρήσης του Ecu σε όσο το δυνατόν μεγαλύτερο αριθμό
 Σεπτεμβρίου 1966 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον                 κοινοτικών εμπορικών συναλλαγών·
 τομέα των λιπαρών ουσιών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­             ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
 ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1720/91 (2),                     είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1650/86 του Συμβουλίου της                Λιπαρών Ουσιών,
 26ης Μαΐου 1986 σχετικά με τις επιστροφές και τις εισφορές
 που εφαρμόζονται κατά την εξαγωγή ελαιόλαδου (3), και               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 ιδίως τα άρθρα 5 και 7,
 Εκτιμώντας:                                                                                   ΆρSρο 1
 ότι τα διαθέσιμα στοιχεία σχετικά με την κατάσταση της               1 . Προκηρύσσεται διαρκής διαγωνισμός για τον καθορι­
 παγκόσμιας αγοράς ελαιόλαδου δεν είναι επαρκή για να                σμό των επιστροφών κατά την εξαγωγή ελαιολάδου που
 καθοριστούν οι επιστροφές σύμφωνα με την κανονική                   υπάγεται στους ακόλουθους κωδικούς ΣΟ :
 διαδικασία · ότι, κατά συνέπεια, είναι σκόπιμο να προβλε­           — 1509 10 90,
 φθεί για τους επόμενους μήνες η δυνατότητα καθορισμού               — 1509 9000,
 των ποσών της επιστροφής χρησιμοποιώντας τη διαδικασία              — 15100090.
 διαγωνισμού και προβλέποντας την προκήρυξη διαρκούς
 διαγωνισμού ·                                                       2. O διαρκής διαγωνισμός παραμένει ανοικτός μέχρι τις
                                                                     31 Οκτωβρίου 1992. Κατά τη διάρκειά του διεξάγονται μερι­
 ότι, λόγω ορισμένων ειδικών περιπτώσεων ζήτησης ελαιόλα­            κοί διαγωνισμοί.
 δου στην παγκόσμια αγορά, είναι απαραίτητο να προβλε­
 φθεί η δυνατότητα τροποποίησης ορισμένων όρων του διαρ­
 κούς διαγωνισμού ·                                                                            ΆρSρο 2
ότι, λόγω του ειδικού χαρακτήρα του διαγωνισμού, είναι               Στα πλαίσια του παρόντος διαγωνισμού και σύμφωνα με τη
σκόπιμο να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες σχετικά με τη                 διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 38 του κανονισμού
διεξαγωγή του ώστε να δοθεί η δυνατότητα στους εμπο­                 αριθ. 136/66/EOK, η Επιτροπή μπορεί :
 ρευόμενους στα διάφορα κράτη μέλη να συμμετάσχουν                   α) να προκηρύσσει διαγωνισμούς με υποχρεωτικό προορι­
 κάτω από ίσους όρους παρέχοντας συγχρόνως ορισμένες                     σμό (ειδικός διαγωνισμός) σε σχέση με αιτήσεις ελαίου
εγγυήσεις όσον αφορά το κύρος των προσφορών ·                            ορισμένων τρίτων χωρών ·
ότι, για να εξασφαλισθεί η σωστή διαξαγωγή του διαγωνι­              β) να περιορίζει τις ποιότητες ή τις ποσότητες που μπορούν
σμού, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν διαδικασίες για τη                    να αποτελέσουν αντικείμενο προσφορών ·
λήψη αποφάσεων σχετικά με τον καθορισμό των επιστρο­                 γ) να ακυρώσει έναν ή περισσότερους μερικούς διαγωνι­
φών και την κατακύρωση του διαγωνισμού·                                  σμούς πριν από την ημερομηνία που προβλέπεται για
                                                                         την υποβολή των προσφορών·
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3665/87 της Επιτροπής (4)               δ) να αποκλείσει από το διαγωνισμό ορισμένες χώρες προο­
προβλέπει τις κοινές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώ­                 ρισμού ή να προβλέψει τη χορήγηση διαφοροποιημένων
τος επιστροφών κατά την εξαγωγή γεωργικών προϊόντων,                     επιστροφών ανάλογα με τη χώρα προορισμού.
όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
 1615/90 (5) · ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της
Επιτροπής (6), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό                                            ΆρSρο 3
(ΕΟΚ) αριθ. 1599/90 (7), προβλέπει τις κοινές λεπτομέρειες           1 . Οι προθεσμίες για την υποβολή των προσφορών για
εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εξαγωγής                τους μερικούς διαγωνισμούς είναι οι ακόλουθες :
                                                                    — για τους μήνες Ιανουάριο, Φεβρουάριο, Μάρτιο,
C)  ΕΕ  αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.                           Απρίλιο, Μάιο, Ιούνιο, Ιούλιο, Σεπτέμβριο και Οκτώ­
O   ΕΕ αριθ.  L 162 της 26. 6. 1991 , σ. 27.
(3) ΕΕ  αριθ. L 145 της 30. 5. 1986, σ. 8.                               βριο : από 5 έως 9 ώρα 13.00 και από 15 έως 23, ώρα
(4) ΕΕ  αριθ. L 351 της 14. 12. 1987, σ. 1 .                              13.00,
0   ΕΕ  αριθ. L 152 της 16. 6. 1990, σ. 33.                         — για το μήνα Αύγουστο : από 15 έως 22, ώρα 13.00,
(«) ΕΕ  αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1 .
f)  ΕΕ  αριθ. L 151 της 15. 6. 1990, σ. 29.                         — για το μήνα Δεκέμβριο : από 5 έως 16, ώρα 13.00.
 ---pagebreak---  30. 10. 91                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 299/25
 Αυτή η ώρα λήξεως είναι ώρα Βελγίου. Στην περίπτωση             7. H προσφορά δεν λαμβάνεται υπόψη αν δεν έχει
 κατά την οποία η ημέρα λήξεως της προθεσμίας σε ένα             υποβληθεί σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονι­
 κράτος μέλος είναι αργία για τον οργανισμό που είναι            σμού ή περιλαμβάνει όρους διαφορετικούς από εκείνους που
 επιφορτισμένος με τη λήψη των προσφορών, η προθεσμία            έχουν προβλεφθεί.
 λήγει ώρα 13.00 την τελευταία προηγούμενη εργάσιμη
 ημέρα.                                                          8.   Μια κατατεθείσα προσφορά δεν μπορεί να αποσυρθεί.
 2. Οι ενδιαφερόμενοι συμμετέχουν στο διαγωνισμό είτε
 καταθέτοντας γραπτώς την προσφορά στον αρμόδιο οργανι­                                     ΆρSρο 4
 σμό ενός κράτους μέλους, έναντι αποδείξεως παραλαβής,           1 . O προσφέρων συστήνει εγγύηση 10 Ecu ανά 100 χιλιό­
 είτε με συστημένη επιστολή είτε με τέλεξ, τελεφάξ ή τηλε­       γραμμα ελαιολάδου προς εξαγωγή. Για τους υπερθεματι­
 γράφημα που απευθύνεται στον εν λόγω οργανισμό.                 στές η εγγύηση αυτή αποτελεί την εγγύηση τη σχετική με
 Σε περίπτωση που ένας εμπορευόμενος συμμετέχει σε ένα           το πιστοποιητικό εξαγωγής.
 διαγωνισμό για περισσότερες από μία ποιότητες, συσκευα­
 σίες ή, ενδεχομένως χώρες προορισμού, πρέπει να υποβάλει        2. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85 της
 ξεχωριστή για κάθε περίπτωση προσφορά.                          Επιτροπής (') εφαρμόζονται στις εγγυήσεις που αναφέρονται
                                                                 στον παρόντα κανονισμό. Σύμφωνα με το άρθρο 20 του
 3.    Στην προσφορά αναφέρονται :                               κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2220/85, οι υποχρεώσεις που
                                                                αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχείο 6), καθώς και η
  α) o κανονισμός προκήρυξης του διαγωνισμού και o              τήρηση της προβλεπόμενης προθεσμίας, πρέπει να θεωρού­
      μερικός ή ειδικός διαγωνισμός τον οποίο αφορά η           νται πρωτογενείς απαιτήσεις.
      προσφορά ·
  β) το όνομα και η διεύθυνση του προσφέροντος ·                3 . Εκτός από περίπτωση ανωτέρας βίας, η εγγύηση αποδε­
  γ) η ποσότητα, η ποιότητα και οι διακρίσεις του κοινού        σμεύεται μόνο :
     δασμολογίου του ελαιόλαδου που πρόκειται να εξαχθεί,       α) όσον αφορά τους προσφέροντες, για την ποσότητα για
      καθώς και η συσκευασία του ελαίου, κάνοντας διαχωρι­          την οποία η προσφορά δεν ελήφθη υπόψη *
     σμό ανάμεσα στο ελαιόλαδο σε άμεσες συσκευασίες
     καθαρής περιεκτικότητας κατώτερης ή ίσης με 5 λίτρα        β) όσον αφορά τους υπερθεματιστές, μόνο :
     και στο ελαιόλαδο σε άλλες συσκευασίες·                        — για την ποσότητα σχετικά με την οποία δεν τήρησαν
  δ) η χώρα προορισμού, στην περίπτωση που η επιστροφή                 την υποχρέωση εξαγωγής που απορρέει από το πιστο­
      διαφοροποιείται ανάλογα με τη χώρα προορισμού·                   ποιητικό το οποίο αναφέρεται στο άρθρο 9, οι διατά­
  ε) το ποσό της επιστροφής κατά την εξαγωγή, ανά 100                  ξεις του άρθρου 33 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
      χιλιόγραμμα ελαιολάδου, εκφρασμένο σε Ecu ·                      3719/88 εξακολουθούν να εφαρμόζονται,
στ) το ποσό της εγγύησης που πρέπει να συσταθεί τουλάχι­            — αν αποδειχθεί ότι το ελαιόλαδο έχει φθάσει στον
      στον για την ποσότητα ελαιόλαδου που αναφέρεται                  προορισμό του όταν μια συγκεκριμένη επιστροφή
      στο στοιχείο γ), εκφρασμένο στο νόμισμα του κράτους              στο πλαίσιο του διαγωνισμού ισχύει μόνο για
      μέλους στο οποίο πραγματοποιείται η προσφορά.                    ορισμένες τρίτες χώρες.
4.     H προσφορά είναι έγκυρη μόνον αν :
                                                                                            ΆρSρο 5
    α) η ποσότητα που πρέπει να εξαχθεί ανέρχεται τουλάχι­
        στον σε 5 τόνους της ίδιας ποιότητας, όσον αφορά το     1 . H εξέταση των προσφορών πραγματοποιείται από τον
        ελαιόλαδο σε άμεσες συσκευασίες καθαρής περιεκτι­       αρμόδιο οργανισμό του ενδιαφερόμενου κράτους μέλους,
        κότητας κατώτερης ή ίσης με 5 λίτρα, και τουλάχι­       κεκλεισμένων των θυρών. Με την επιφύλαξη των διατάξεων
        στον σε 20 τόνους της ίδιας ποιότητας όσον αφορά το     της παραγράφου 2, τα άτομα που είναι παρόντα κατά την
        ελαιόλαδο σε άλλες συσκευασίες·                         εξέταση των προσφορών έχουν υποχρέωση να τηρήσουν το
    β) πριν από τη λήξη της προθεσμίας υποβολής των             απόρρητο.
        προσφορών, προσκομίζεται απόδειξη ότι o προσφέ­
        ρων έχει συστήσει την εγγύηση που αναφέρεται στην       2. Οι προσφορές ανακοινώνονται με τέλεξ ή τελεφάξ,
        προσφορά ·                                              ανωνύμως και χωρίς καθυστέρηση, στην Επιτροπή.
    γ) περιλαμβάνει όλες τις ενδείξεις που αναφέρονται στην                                 ΆρSρο 6
        παράγραφο 3.
                                                                1 . Λαμβάνοντας υπόψη ιδίως την κατάσταση και την
5. H προσφορά ισχύει μόνο για ένα μερικό διαγωνισμό ή,         προβλεπόμενη εξέλιξη της αγοράς ελαιολάδου στην Κοινό­
ενδεχομένως για έναν ειδικό διαγωνισμό. Στην προσφορά          τητα και στη διεθνή αγορά, και με βάση τις ληφθείσες
μπορεί να αναφέρεται ότι θεωρείται ότι έχει υποβληθεί          προσφορές, προβαίνουμε, με τη διαδικασία που προβλέπεται
μόνον αν η ποσότητα που κατακυρώνεται αντιπροσωπεύει           στο άρθρο 38 του κανονισμού αριθ. 136/66/EOK στον
το σύνολο ή συγκεκριμένο μέρος της ποσότητας που αναφέ­        καθορισμό ενός μέγιστου ποσού της επιστροφής κατά την
ρεται.                                                         εξαγωγή για καθεμία από τις διακρίσεις της ΣΟ που αναφέ­
6. H προσφορά καθώς και οι αποδείξεις και δηλώσεις που         ρονται στο άρθρο 1 . O καθορισμός γίνεται το αργότερο την
αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4 ανωτέρω αναγρά­           όγδοη ημέρα μετά τη λήξη κάθε προθεσμίας που προβλέπε­
φονται στην επίσημη γλώσσα ή σε μία από τις επίσημες           ται για την κατάθεση των προσφορών.
γλώσσες του κράτους μέλους του οποίου o αρμόδιος οργανι­
σμός παραλαμβάνει την προσφορά.                                (') ΕΕ αριθ. L 205 της 3. 8. 1985, σ. 5.
 ---pagebreak---  Αριθ. L 299/26                      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              30. 10. 91
 2.   Συμφωνά με την ίδια διαδικασία, μπορεί επίσης να        λεσμα, με το να ληφθεί υπόψη μία προσφορά, την υπέρβαση
 αποφασισθεί :                                                της μέγιστης ποσότητας, o διαγωνισμός κατακυρώνεται στο
— o καθορισμός μιας μέγιστης ποσότητας για κάθε μερικό        σχετικό προσφέροντα μόνο για την ποσότητα που καθιστά
    διαγωνισμό,                                               δυνατή την εξάντληση της μέγιστης ποσότητας. Οι
                                                              προσφορές που αναφέρουν την ίδια επιστροφή και οδηγούν,
— η μη διεξαγωγή ενός ορισμένου μερικού ή ειδικού διαγω­      σε περίπτωση αποδοχής του συνόλου των ποσοτήτων που
    νισμού.                                                   αντιπροσωπεύουν, στην υπέρβαση της μέγιστης ποσότητας,
3.    Οι επιστροφές, μπορούν να διαφοροποιούνται ανάλογα      λαμβάνονται υπόψη :
με τη συσκευασία, δηλαδή ανάλογα αν το ελαιόλαδο είναι        — είτε σε αναλογία με τη συνολική ποσότητα που αναφέ­
συσκευασμένο σε άμεσες συσκευασίες καθαρής περιεκτικό­            ρεται σε κάθε προσφορά,
τητας κατώτερης ή ίσης με 5 λίτρα ή σε άλλες συσκευασίες.     — είτε, ανά υπερθεματιστή, μέχρι μιας μέγιστης ποσότητας
4. Εφόσον προβλέπεται διαφοροποίηση των προορισμών,               που πρέπει να προσδιορισθεί.
οι επιστροφές καθορίζονται ανάλογα με τις ειδικές συνθή­
κες που επικρατούν σε κάθε χώρα προορισμού.                                            ΆρSρο 8
5. Το ποσό της επιστροφής προσαρμόζεται κατά τη διάρ­         O αρμόδιος οργανισμός του σχετικού κράτους μέλους
κεια της περιόδου ισχύος του πιστοποιητικού εξαγωγής που      πληροφορεί αμέσως όλους τους προσφέροντες σχετικά με το
αναφέρεται στο άρθρο 9, συναρτήσει της διακυμάνσεως της       αποτέλεσμα της συμμετοχής τους στο διαγωνισμό. Εξάλλου,
τιμής κατωφλίου που λαμβάνει χώρα μεταξύ της ημέρας           o αρμόδιος οργανισμός χορηγεί στους υπερθεματιστές, για
ενάρξεως ισχύος της εν λόγω επιστροφής και της ημέρας         την ποσότητα που έχει κατακυρωθεί, πιστοποιητικό εξαγω­
αποδοχής της δηλώσεως εξαγωγής.                               γής στο οποίο εμφαίνεται, στο χώρο 18 α), η επιστροφή η
                                                              οποία αναφέρεται στην προσφορά και το οποίο προσδιορί­
6. Με την επιφύλαξη των διατάξεων της παραγράφου 2            ζει επίσης την ποιότητα, τη συσκευασία και, ενδεχομένως,
πρώτη περίπτωση, όταν καθοριστεί ένα μέγιστο ποσό της         τον προορισμό του ελαίου.
επιστροφής κατά την εξαγωγή, o διαγωνισμός κατακυρώνε­
ται στον ή στους προσφέροντες των οποίων η προσφορά                                    ΑρSρο 9
ανέρχεται στο επίπεδο του μέγιστου ποσού της επιστροφής
κατά την εξαγωγή ή σε κατώτερο επίπεδο για την ποσότητα       O υπερθεματιστής έχει την υποχρέωση να εξάγει την ποσό­
που αναφέρεται στην προσφορά.                                 τητα, ποιότητα, συσκευασία και, ενδεχομένως, προς τη
                                                              χώρα προορισμού που αναφέρεται στην προσφορά, κατά τη
                          ΆρSρο 7                             διάρκεια της περιόδου ισχύος του πιστοποιητικού εξαγωγής
                                                              που έχει λάβει.
1 . Όταν έχει καθοριστεί μέγιστη ποσότητα για ένα
μερικό διαγωνισμό, o διαγωνισμός κατακυρώνεται ανάλογα        Τα δικαιώματα και οι υποχρεώσεις αυτές δεν μεταβιβά­
με το ύψος της επιστροφής, αρχίζοντας από τον προσφέ­         ζονται.
ροντα του οποίου η προσφορά αναφέρει τη χαμηλότερη
επιστροφή κατά την εξαγωγή, μέχρις εξαντλήσεως της μέγι­                              ΆρSρο 10
στης ποσότητας.
                                                             O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
2. Ωστόσο, σε περίπτωση που η διαδικασία ακύρωσης η           σίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
οποία προβλέπεται . στην παράγραφο 1 έχει σαν αποτέ­          Κοινοτήτων,
                O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες, 29 Οκτωβρίου 1991 .
                                                                         Για την Επιτροπή
                                                                         Ray MAC SHARRY
                                                                       Μέλος της Επιτροπής