CELEX: 31962L2005
Language: ro
Date: 1962-07-23 00:00:00
Title: Prima Directivă a Consiliului de stabilire a unor norme comune pentru transportul internațional (transporturi rutiere de mărfuri în numele unor terți sau contra-cost)

07/Volumul 01
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               9
            
         31962L2005
   
               P 070/2005
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      PRIMA DIRECTIVĂ A CONSILIULUI
   
   de stabilire a unor norme comune pentru transportul internațional (transporturi rutiere de mărfuri în numele unor terți sau contra-cost)
   CONSILIUL COMUNITĂȚII ECONOMICE EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 75 alineatul (1),
   având în vedere propunerea Comisiei,
   având în vedere avizul Comitetului Economic și Social,
   având în vedere avizul Parlamentului European,
   întrucât adoptarea unei politici comune a transporturilor presupune, inter alia, stabilirea unor norme comune pentru transportul internațional rutier de mărfuri, către sau dinspre teritoriul unui stat membru, sau care traversează teritoriul unuia sau mai multor state membre;
   întrucât instituirea progresivă a pieței comune nu trebuie să fie împiedicată de obstacole în domeniul transporturilor; întrucât este necesară asigurarea unei dezvoltări progresive a transportului internațional rutier de mărfuri ținându-se cont de cerințele dezvoltării comerțului și circulației mărfurilor în interiorul Comunității,
   ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
   Articolul 1
   (1)   Fiecare din statele membre trebuie să liberalizeze în condițiile definite la articolele 2 și 3, până cel târziu la sfârșitul anului 1962, transporturile internaționale rutiere de mărfuri efectuate în numele unor terți sau contra-cost, care implică alte state membre, enumerate în anexele I și II la prezenta directivă și care sunt efectuate către sau dinspre teritoriul acelui stat membru sau care tranzitează teritoriul său.
   (2)   Transporturile enumerate în anexa I sunt scutite de orice regim de contingentare și de autorizare.
   (3)   Transporturile enumerate în anexa II nu mai sunt supuse unui regim de contingentare. Acestea pot totuși în continuare să facă obiectul autorizării, pentru că nici o restricție cantitativă nu rezultă din aceasta; în asemenea caz fiecare stat membru trebuie să vegheze pentru ca o decizie să fie luată în cele cinci zile ce urmează prezentării cererii de autorizare.
   (4)   Cele două anexe la prezenta directivă fac parte integrantă din aceasta.
   Articolul 2
   Statele membre fac cunoscute Comisiei măsurile luate în vederea aplicării prezentei directive, în cele trei luni de la intrarea în vigoare a acesteia și în tot cazul, până la sfârșitul anului 1962.
   Articolul 3
   Prezenta directivă nu modifică în nici un fel condițiile pe care le impune fiecare stat membru propriilor resortisanți pentru a desfășura activitățile prevăzute în prezenta directivă.
   Articolul 4
   Prezenta directivă se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 23 iulie 1962.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         E. COLOMBO
         
      
   
   ANEXA I
   Transporturi ce trebuie scutite de orice regim de contingentare și de autorizare de transport
   1.   Transporturi frontaliere într-o zonă care se întinde de o parte și de alta a frontierei pe o adâncime de 25 km în linie dreaptă, cu condiția ca distanța totală de transport să nu depășească 50 km în linie dreaptă.
   2.   Transporturi ocazionale de mărfuri cu destinația către sau provenind de la aeroporturi, în caz de deviere a serviciilor.
   3.   Transporturi de bagaje cu ajutorul remorcilor atașate vehiculelor destinate transporturilor de călători și transporturi de bagaje cu ajutorul tuturor genurilor de vehicule cu destinația către sau provenind de la aeroporturi.
   4.   Transporturi poștale.
   5.   Transporturi de vehicule deteriorate.
   6.   Transporturi de deșeuri și dejecții.
   7.   Transporturi de cadavre de animale pentru ecarisaj.
   8.   Transporturi de albine și de puiet de pește.
   9.   Transporturi funerare.
   ANEXA II
   Transporturi ce trebuie scutite de orice regim de contingentare, dar care pot fi supuse unui regim de autorizare conform articolului 1 alineatul (3) din prezenta directivă
   1.   Transporturi ce provin dintr-un stat membru cu destinația spre o zonă de frontieră a unui alt stat membru învecinat, pe o adâncime de 25 km în linie dreaptă de la frontiera lor comună.
   2.   Transporturi de mărfuri cu vehicule a căror greutate totală, inclusiv cea a remorcilor, nu depășește 6 tone.
   3.   Transporturi de obiecte și de opere de artă pentru expoziții sau cu scopuri comerciale.
   4.   Transporturi ocazionale de obiecte și de materiale destinate exclusiv publicității sau informării.
   5.   Mutări efectuate de întreprinderi special dotate pentru aceste activități, cu personalul și echipamentul necesar.
   6.   Transporturi de materiale, de accesorii și de animale cu destinația către sau provenind de la manifestări teatrale, muzicale, cinematografice, sportive, de circ, de târguri sau de sărbători populare, precum și acelea destinate înregistrărilor radiofonice, filmărilor sau televiziunii.