CELEX: 22007A0825(06)
Language: bg
Date: 2007-07-25 00:00:00
Title: Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия относно програма за сътрудничество за икономически растеж и устойчиво развитие в България

25.8.2007   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 221/46
               
            
         СПОРАЗУМЕНИЕ
         под формата на размяна на писма между Европейската общност и Кралство Норвегия относно програма за сътрудничество за икономически растеж и устойчиво развитие в България
         A.   Писмо от Европейската общност
         Господине,
         Имам честта да Ви пиша във връзка с преговорите между Европейската общност и Кралство Норвегия („Норвегия“) в контекста на присъединяването на България като договаряща се страна към Споразумението за ЕИП и създаването на програма за сътрудничество за насърчаване на икономическия растеж и устойчивото развитие в България.
         При преговорите бяха постигнати следните договорености:
         
                     1.
                  
                  
                     В съответствие с двустранно споразумение между двете държави Норвегия и България създават програма за сътрудничество за насърчаване на социалното и икономическото развитие в България чрез двустранни проекти. Текстът на двустранното споразумение е приложен като неразделна част от настоящата размяна на писма.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     За целите на тази програма Норвегия ще осигури общо 20 млн. EUR, които ще бъдат отпуснати на един транш през 2007 г. Тази сума се предоставя на разположение от датата на влизане в сила на Споразумението за участие на Република България и Румъния в Европейското икономическо пространство или на споразумение за временно прилагане на посоченото споразумение до 30 април 2009 г.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Настоящата размяна на писма:
                     
                                 а)
                              
                              
                                 следва да се ратифицира или одобри от Европейската общност и Норвегия съобразно съответните им процедури. Инструментите за ратификация или одобрение се депозират в генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз;
                              
                           
                                 б)
                              
                              
                                 влиза в сила в деня след депозирането на последния инструмент за ратификация или одобрение, при условие че са депозирани и инструментите за ратификация или одобрение на следните свързани споразумения:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             Споразумение за участие на Република България и Румъния в Европейското икономическо пространство;
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Норвегия относно програма за сътрудничество за икономически растеж и устойчиво развитие в Румъния;
                                          
                                       
                                             iii)
                                          
                                          
                                             Допълнителен протокол към споразумението между Европейската икономическа общност и Исландия вследствие присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз; и
                                          
                                       
                                             iv)
                                          
                                          
                                             Допълнителен протокол към споразумението между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия вследствие присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз.
                                          
                                       
                           
               Ще Ви бъда задължен, ако потвърдите съгласието си със съдържанието на това писмо.
         Моля приемете моите най-дълбоки почитания.
         
                     Съставено в Брюксел на
                     Hecho en Bruselas, el
                     V Bruselu dne
                     Udfærdiget i Bruxelles, den
                     Geschehen zu Brüssel am
                     Brüssel,
                     Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                     Done at Brussels,
                     Fait à Bruxelles, le
                     Fatto a Bruxelles, addì
                     Briselē,
                     Priimta Briuselyje
                     Kelt Brüsszelben,
                     Magħmul fi Brussell,
                     Gedaan te Brussel,
                     Sporządzono w Brukseli dnia
                     Feito em Bruxelas,
                     Adoptat la Bruxelles,
                     V Bruseli
                     V Bruslju,
                     Tehty Brysselissä
                     Utfärdat i Bryssel den
                  
                  
                     
                        
                  
               
            
                        За Европейската общност
                        Por la Comunidad Europea
                        Za Evropské společenství
                        For Det Europæiske Fællesskab
                        Für die Europäische Gemeinschaft
                        Euroopa Ühenduse nimel
                        Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
                        For the European Community
                        Pour la Communauté européenne
                        Per la Comunità europea
                        Eiropas Kopienas vārdā
                        Europos bendrijos vardu
                        Az Európai Közösség részéről
                        Għall-Komunità Ewropea
                        Voor de Europese Gemeenschap
                        W imieniu Wspólnoty Europejskiej
                        Pela Comunidade Europeia
                        Pentru Comunitatea Europeană
                        Za Európske spoločenstvo
                        Za Evropsko skupnost
                        Euroopan yhteisön puolesta
                        För Europeiska gemenskapen
                     
                     
                        
                           
                        
                           
                     
                  
         
            
               ПРИЛОЖЕНИЕ
               СПОРАЗУМЕНИЕ
               за Норвежка програма за сътрудничество за икономически растеж и устойчиво развитие в България
               между
               Кралство Норвегия
               и
               Република България
               
                  наричани по-долу „страните“
               
               
                  Член 1
                  Предмет
                  Норвежката програма за сътрудничество се създава за насърчаване на социалното и икономическото развитие в България чрез проекти за двустранно сътрудничество между страните в секторите, посочени в член 4.
               
               
                  Член 2
                  Финансов обхват
                  За целите на Норвежката програма за сътрудничество за Република България Кралство Норвегия осигурява общо 20 млн. EUR, които се отпускат на един транш през 2007 г.
               
               
                  Член 3
                  Срок
                  Сумата, посочена в член 2, се предоставя на разположение от датата на влизане в сила на Споразумението за участие на Република България и Румъния в Европейското икономическо пространство или от датата на влизане в сила на споразумение за временно прилагане на споразумението до 30 април 2009 г.
               
               
                  Член 4
                  Приоритетни сектори
                  Норвежката програма за сътрудничество за България се използва за проекти за двустранно сътрудничество между имащи право на участие кандидати от страните с цел насърчаване на социалното и икономическото развитие в Република България в рамките на следните приоритетни сектори:
                  
                              —
                           
                           
                              намаляване на емисиите от парникови газове, включително проекти за съвместно изпълнение по Протокола от Киото, както и на други емисии във въздуха и водата,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              енергийна ефективност и възобновяема енергия,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              подпомагане на устойчивото производство, включително сертифициране и проверка,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              прилагане на достиженията на правото от Шенген, подкрепа за национални шенгенски планове, както и укрепване на съдебната система.
                           
                        Други възможни дейности, inter alia, са иновации, развитие на човешките ресурси, изграждане на мрежи, изграждане на капацитет, трансфер на технологии и изследователска и развойна дейност.
               
               
                  Член 5
                  Максимален размер на съфинансирането
                  Норвежкият принос под формата на безвъзмездна помощ няма да превишава 60 % от разходите по проект с изключение на проекти, които се финансират от бюджета на централни, регионални или местни власти, като при тях приносът не може да надвишава 85 % от разходите по проект. В никакъв случай не може да се превишават максималните размери на съфинансиране на Общността. Приносът за неправителствени организации и социални партньори може да достигне до 90 % от разходите по проект.
               
               
                  Член 6
                  Управление
                  Норвежката програма за сътрудничество за България се управлява от правителството на Норвегия или от орган, назначен от правителството. Управителният орган се консултира с местния координационен център, назначен от правителството на Република България. Комисията може да преглежда проектите (1).
                  Други разпоредби относно прилагането на настоящото споразумение се издават от правителството на Норвегия при необходимост.
                  Разходите за управление на Норвежката програма за сътрудничество се покриват от сумата, посочена в член 2.
               
               
                  Член 7
                  Влизане в сила
                  Настоящото споразумение се ратифицира от Кралство Норвегия и Република България в съответствие с националните им процедури. То влиза в сила тридесет дни след датата, на която последната страна е депозирала инструмента за ратификация в норвежкото Министерство на външните работи, но не по-рано от влизането в сила на Споразумението за участие на Република България и Румъния в Европейското икономическо пространство, или от датата на влизане в сила на споразумение за временно прилагане на въпросното споразумение.
               
               
                  Съставено в Брюксел на
                  
                     
                        За Кралство Норвегия
                     
                  
                  
                     
                        За Република България
                     
                  
               
            
         
         Б.   Писмо от Кралство Норвегия
         Господине,
         Имам честта да потвърдя получаването на Вашето писмо с днешна дата, което гласи:
         „Имам честта да Ви пиша във връзка с преговорите между Европейската общност и Кралство Норвегия („Норвегия“) в контекста на присъединяването на България като договаряща се страна към Споразумението за ЕИП и създаването на програма за сътрудничество за насърчаване на икономическия растеж и устойчивото развитие в България.
         При преговорите бяха постигнати следните договорености:
         
                     1.
                  
                  
                     В съответствие с двустранно споразумение между двете държави Норвегия и България създават програма за сътрудничество за насърчаване на социалното и икономическото развитие в България чрез двустранни проекти. Текстът на двустранното споразумение е приложен като неразделна част от настоящата размяна на писма.
                  
               
                     2.
                  
                  
                     За целите на тази програма Норвегия ще осигури общо 20 млн. EUR, които ще бъдат отпуснати на един транш през 2007 г. Тази сума се предоставя на разположение от датата на влизане в сила на Споразумението за участие на Република България и Румъния в Европейското икономическо пространство или на споразумение за временно прилагане на посоченото споразумение до 30 април 2009 г.
                  
               
                     3.
                  
                  
                     Настоящата размяна на писма:
                     
                                 а)
                              
                              
                                 следва да се ратифицира или одобри от Европейската общност и Норвегия съобразно съответните им процедури. Инструментите за ратификация или одобрение се депозират в генералния секретариат на Съвета на Европейския съюз;
                              
                           
                                 б)
                              
                              
                                 влиза в сила в деня, следващ депозирането на последния инструмент за ратификация или одобрение, при условие че са депозирани и инструментите за ратификация или одобрение на следните свързани споразумения:
                                 
                                             i)
                                          
                                          
                                             Споразумение за участие на Република България и Румъния в Европейското икономическо пространство;
                                          
                                       
                                             ii)
                                          
                                          
                                             Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Норвегия относно програма за сътрудничество за икономически растеж и устойчиво развитие в Румъния;
                                          
                                       
                                             iii)
                                          
                                          
                                             Допълнителен протокол към споразумението между Европейската икономическа общност и Република Исландия вследствие присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз; и
                                          
                                       
                                             iv)
                                          
                                          
                                             Допълнителен протокол към споразумението между Европейската икономическа общност и Кралство Норвегия вследствие присъединяването на Република България и Румъния към Европейския съюз.“
                                          
                                       
                           
               Имам честта да потвърдя съгласието си със съдържанието на Вашето писмо.
         Моля приемете моите най-дълбоки почитания.
         
                     Utferdiget i Brussel,
                     Съставено в Брюксел на
                     Hecho en Bruselas, el
                     V Bruselu dne
                     Udfærdiget i Bruxelles, den
                     Geschehen zu Brüssel am
                     Brüssel,
                     Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
                     Done at Brussels,
                     Fait à Bruxelles, le
                     Fatto a Bruxelles, addì
                     Briselē,
                     Priimta Briuselyje
                     Kelt Brüsszelben,
                     Magħmul fi Brussell,
                     Gedaan te Brussel,
                     Sporządzono w Brukseli dnia
                     Feito em Bruxelas,
                     Adoptat la Bruxelles,
                     V Bruseli
                     V Bruslju,
                     Tehty Brysselissä
                     Utfärdat i Bryssel den
                  
                  
                     
                        
                  
               
            
                        For Kongeriget Norge
                        За Кралство Норвегия
                        Por el Reino de Noruega
                        Za Norské království
                        For Kongeriget Norge
                        Für das Königreich Norwegen
                        Norra Kuningriigi nimel
                        Για το Βασίλειο της Νορβηγίας
                        For the Kingdom of Norway
                        Pour le Royaume de Norvège
                        Per il Regno di Norvegia
                        Norvēģijas Karalistes vārdā
                        Norvegijos Karalystės vardu
                        A Norvég Királyság részéről
                        Ghar-Renju tan-Norveġja
                        Voor het Koninkrijk Noorwegen
                        W imieniu Królestwa Norwegii
                        Pelo Reino da Noruega
                        Pentru Regatul Norvegiei
                        Za Nórske kráľovstvo
                        Za Kraljevino Norveško
                        Norjan kuningaskunnan puolesta
                        För Konungariket Norge
                     
                     
                        
                           
                     
                  
         
            (1)  Разпоредбите, уредени в член 6, първи параграф, последно изречение, се прилагат като адаптация на член 4, параграф 3 от Споразумението между Кралство Норвегия и Европейската общност относно норвежки финансов механизъм за периода 2004—2009 г. (ОВ L 130, 29.4.2004 г., стр. 81).