CELEX: C1996/269/25
Language: fi
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Euroopan yhteisöjen komission 9.7.1996 Saksan liittotasavaltaa vastaan nostama kanne (Asia C-236/96)

14.9.96                  FI I                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    N:o C 269/ 11
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      Landesarbeitsgericht Hamburgin 6.2.1996 tekemällään
                                                                         päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Agnes
— ETY:n perustamissopimuksen tai sen täytäntöönpane­                          Vick ja Ute Conze vastaan Deutsche Telekom AG
      miseksi annettujen oikeussääntöjen rikkominen: Ase­                                  ( Asiat C-234/96 ja C-235/96 )
      tuksen ( ETY ) N:o 859/89 ( 2 ) 9 artiklan 2 kohdan lopusta
                                                                                                      ( 96 /C 269/24 )
      ilmenee, että tarjouskilpailussa , joka koski naudanlihan
      myyntiä interventioon varainhoitovuosina 1991 ja                   Landesarbeitsgericht Hamburg on pyytänyt 6.2.1996 teke­
      1992 , tarjouksen tekijä sai esittää ainoastaan yhden              mällään päätöksellä , joka on saapunut Euroopan yhteisöjen
      tarjouksen laatuluokkaa ja tarjouskilpailua kohti . Tans­          tuomioistuimen kirjaamoon 9.7. 1 996 , Euroopan yhteisöjen
      kan hallituksen mukaan ei ole perustetta olettaa , että            tuomioistuimelta asiassa Agnes Vick ja Ute Conze vastaan
      asetuksessa ( ETY ) Nro 895/89 käytetyn ilmaisun " tar­            Deutsche Telekom AG ennakkoratkaisua seuraaviin kysy­
      jouksen tekijä " määritelmä koskisi ainoastaan toisista            myksiin :
      tarjouksen tekijöistä riippumattomia juridisia henkilöi­
      tä . Ne muutokset, jotka tehtiin asetukseen ( ETY )                1 . Onko ETY:n perustamissopimuksen 119 artiklalla ,
      N:o 859/89 asetuksella ( ETY ) N:o 1282/90 ( 3 ) ja ase­                toisella Barber-pöytäkirjalla ja niitä koskevalla Euroo­
      tuksella ( ETY ) N:o 2271 /90 (4 ), osoittavat, että säännös­           pan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännöllä pri­
      ten tarkoituksena on koko ajan ollut rajoittaa pikem­                   maarisena yhteisön oikeutena etusija Saksan liittotasa­
      minkin tarjousten lukumäärää tarjouksen tekijää kohti                   vallassa voimassa olevaan perustuslakiin ( perustuslain
      kuin tarjousten tekijöiden lukumäärää . Sen paremmin                    3 artikla ) ja tavallisiin lakiin ja oikeusperiaatteisiin
      asetuksen johdanto-osa kuin naudanlihan hallintokomi­                   ( Beschäftigungsförderungsgesetzin [ työllisyyden edistä­
      teassa käydyt keskustelutkaan eivät anna aihetta                        misestä annettu laki] 2 pykälän 1 kohdan ja yleinen
      päätellä, että tarjousten tekijöiden pitäisi olla toisistaan            tasa-arvoista kohtelua koskeva perusperiaate ) nähden
      riippumattomia . Tämä vaatimus esiintyy vasta asetuk­                   siten, että tästä seuraa, että silloin kun henkilöllä on
      sen ( ETY ) N:o 2456/93 ( 5 ) 1 1 artiklan 3 kohdan toisessa            asiantilan perusteella oikeus saada etuus samanaikaises­
      alakohdassa . Tämä merkitsee sitä , että Tanskan viran­                 ti ETY:n perustamissopimuksen 119 artiklan perus­
      omaisilla ei vuosina 1991 ja 1992 ollut oikeutta hylätä                 teella , siksi että häntä on syrjitty välillisesti sukupuolen
      itsenäisten juridisten henkilöiden esittämiä tarjouksia                 perusteella ammatillisessa eläkejärjestelmässä asetta­
      sillä perusteella , että nämä eivät olleet riippumattomia               malla hänet huonompaan asemaan osa-aikatyön takia,
      jostakin toisesta tarjouksen tekijästä . Tämän vuoksi                   hänellä on oikeus myös etuuteen kansallisten valtio­
      komission väite, että Tanskan viranomaisilla oli tällai­                sääntöoikeudellisten tai tavallisten lakien tai oikeuspe­
      nen velvollisuus , on ristiriidassa yhteisön oikeuden                   riaatteiden perusteella siten, että hänen oikeuttaan
      kanssa; samoin sen kanssa on ristiriidassa se, että                     etuun rajoitetaan ainoastaan samojen edellytysten
      komissio tällä perusteella kieltäytyy rahoittamasta                     mukaisesti kuin sitä rajoitetaan silloin , kun hän esittää
      EMOTR:sta niitä ilmoitettuja menoja , jotka ovat aiheu­                 kilpailevana oikeusperusteena olevan yhteisön oikeuden
      tuneet voimassa olevan yhteisön oikeuden mukaisesti                     mukaisen vaatimuksen ETY:n perustamissopimuksen
      toimeenpannusta tarjouskilpailusta .                                     119 artiklan perusteella siten, silloin — toisin kuin
                                                                              kansallisen oikeuden mukaisen oikeudellisen arvioinnin
       EMOTRrlle ei nyt käsiteltävänä olevassa asiassa ole                    perusteella olisi muutoin mahdollista — myös kansalli­
       missään tapauksessa aiheutunut vahinkoa , joten komis­                 sen oikeuden sisältämien oikeusperustojen nojalla
       sion tekemä kahden prosentin suuruinen vakiomääräi­                    voitaisiin vaatia etuuksia ainoastaan 17.5.1990 jälkei­
       nen vähennys Tanskan EMOTR:sta rahoitettaviksi                         siltä työskentelykausilta, paitsi siinä tapauksessa , että
       ilmoittamiin menoihin rikkoo ETY:n perustamissopi­                     työntekijä on nostanut sitä ennen kanteen tai esittänyt
       musta tai sen täytäntöönpanemiseksi annettuja oikeus­                  kannetta vastaavan oikeudellisen vaatimuksen ?
       sääntöjä .
                                                                          2 . Päteekö tämä myös silloin, kun kilpailevan kansallisen
— Perustelujen puuttuminen .                                                   oikeusperustan mukaan on olemassa oikeus tasa-arvoi­
                                                                               seen kohteluun jo siksi , että henkilö joutuu sellaiseen
(!) EYVL N:o L 117, 14.5.1996 , s . 19                                         huonompaan asiaan , mitä ei voida asiallisesti perustella ,
( 2 ) Naudanliha-alan yleisten ja erityisten interventiotoimenpitei­           osa-aikatyön takia, ilman, että asiaan vaikuttaisi se,
      den soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä               syrjitäänkö henkilöitä lisäksi välillisesti sukupuolen
      29 päivänä maaliskuuta 1989 annettu komission asetus ( ETY )             perusteella siksi , että naispuoliset työntekijät joutuvat
      N:o 859/89 ( EYVL N:o L 91 , 4.4.1989 , s . 5 ).                         suhteellisesti suuremman lukumääränsä takia huonom­
( 3 ) Komission asetuksen ( ETY ) N:o 859/89 muuttamisesta 15 päi­             paan asemaan ?
      vänä toukokuuta 1990 annettu komission asetus ( ETY )
      N:o 1282/90 ( EYVL Nro L 126 , 16.5.1990, s . 31 ).
(4 ) Komission asetuksen ( ETY ) Nro 859/89 muuttamisesta 1 päi­
      vänä elokuuta 1990 annettu komission asetus ( ETY ) Nro 2271 /
      90 ( EYVL Nro L 204 , 2.8.1990 , s . 45 ).
( 5 ) Neuvoston asetuksen ( ETY ) Nro 805/68 soveltamista koskevis­       Euroopan yhteisöjen komission 9.7.1996 Saksan liittotasa­
      ta yksityiskohtaisista säännöistä naudanliha-alan yleisten ja                         valtaa vastaan nostama kanne
      erityisten interventiotoimenpiteiden osalta 1 päivänä syyskuuta                               ( Asia C-236/96 )
       1 993 annettu komission asetus ( ETY ) Nro 2456/93 ( EYVL Nro
      L 225 , 4.9.1993 , s . 4 ).                                                                       ( 96/C 269/25 )
                                                                          Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 9.7.1 996 Euroo­
                                                                          pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittota
 ---pagebreak--- N:o C 269/ 12            FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         14.9.96
savaltaa vastaan . Kantajan asiamies on Euroopan yhteisö­               sama todistusvoima kuin kaikkien jäsenvaltioiden toimival­
jen komission oikeudellinen neuvonantaja Götz zur Hau­                  taisten viranomaisten antamilla todistuksilla ?
sen, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o komission oikeu­
dellisen yksikön virkamies Carlos Gomes de la Cruz, Centre              (') EYVL N:o L 38 , 9.2.1977, s . 1
Wagner C 254 , Kirchberg .                                              ( 2 ) EYVL N:o L 38 , 9.2.1977, s . 20
Kantaja vaatii , että yhteisöjen tuomioistuin
1 . toteaa, että Saksan liittotasavalta on rikkonut EY:n
      perustamissopimuksesta johtuvia velvoitteitaan, kun se
      ei ole ryhtynyt säädetyssä määräajassa tarpeellisiin
      toimenpiteisiin vaarallisia aineita sisältävistä paristoista      Irlannin      10.7.1996      Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                                              vastaan nostama kanne
      ja akuista 18 päivänä maaliskuuta 1991 annetun
      neuvoston direktiivin 91 / 157/ETY (') ja tämän direktii­                                   (Asia C-238/96 )
      vin mukauttamisesta tekniseen kehitykseen 4 päivänä                                          ( 96/C 269/27 )
      lokakuuta      1993 annetun komission direktiivin 93/
      86/ETY ( 2 ) täytäntöönpanemiseksi;
                                                                        Irlanti on nostanut 10.7.1996 Euroopan yhteisöjen tuomio­
2 . velvoittaa Saksan liittotasavallan korvaamaan oikeu­                istuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota
      denkäyntikulut.                                                   vastaan . Kantajan asiamiehenä on Chief State Solicitor
                                                                        Michael A. Buckley, Dublin Castle, Dublin 2, avustajinaan
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                        vanhempi neuvonantaja Mary Finlay ja barrister David
                                                                        Barniville, ja prosessiosoite Luxemburgissa Irlannin suurlä­
EY:n perustamissopimuksen 189 artiklan 3 kohdan mukai­                  hetystö, 28 route d'Arlon, Luxemburg.
sen direktiivien velvoittavan luonteen ja EY:n perustamis­
sopimuksen 5 artiklan 1 kohdan perusteella niillä jäsenval­             Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
tioilla , joille direktiivi on osoitettu , on velvollisuus toteuttaa
direktiivin tavoite säädetyssä määräajassa . Tämä määräaika              1 . kumoaa Euroopan talousyhteisön perustamissopimuk­
päättyi ensin mainitun direktiivin osalta 18.9.1992 ja                        sen 173 artiklan perusteella Euroopan maatalouden
toiseksi mainitun osalta 31.12.1993 , eikä vastaaja ollut                     ohjaus- ja tukirahaston ( EMOTR ) tukiosastosta varain­
näiden määräaikojen päättyessä toteuttanut tarpeellisia                       hoitovuonna 1992 rahoitettuja menoja koskevien jäsen­
täytäntöönpanotoimenpiteitä .                                                 valtioiden tilien sekä tiettyjen varainhoitovuoden 1993
                                                                              menojen tarkastamisesta ja hyväksymisestä 10 päivänä
(') EYVL N:o L 78 , 26.3.1991 , s . 38                                        huhtikuuta 1996 tehdyn komission päätöksen 96/
( 2 ) EYVL N:o L 264 , 23.10.1993 , s . 51                                     311 /EY (') siltä osin kuin kyseisellä päätöksellä ei
                                                                               hyväksytä 26 222 656,62:ta Irlannin puntaa Irlannin
                                                                               vuodelle 1992 ilmoittamista naudanlihan julkisen
                                                                               varastoinnin menoista ( joka on 10% Irlannin vuodelle
                                                                               1990 ilmoitetuista naudanlihan julkisen varastoinnin
                                                                               menoista );
Cour d'appel de Monsin 28.6.1996 tekemällään päätöksellä
esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Ministre des                     2 . kumoaa Euroopan talousyhteisön perustamissopimuk­
Finances du Royaume de Belgique vastaan E. Amelynck                            sen 173 artiklan perusteella Euroopan maatalouden
                                   ym .                                        ohjaus- ja tukirahaston ( EMOTR ) tukiosastosta varain­
                            Asia C-237/96 )                                    hoitovuonna 1992 rahoitettuja menoja koskevien jäsen­
                                                                               valtioiden tilien sekä tiettyjen varainhoitovuoden 1993
                             ( 96/C 269/26 )
                                                                               menojen tarkastamisesta ja hyväksymisestä 10 päivänä
                                                                               huhtikuuta 1996 tehdyn komission päätöksen 96/
 Cour d'appel de Mons on pyytänyt 28.6.1996 tekemällään                        31 l /EY siltä osin kuin kyseisellä päätöksellä ei hyväk­
päätöksellä , joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuomio­                     sytä 24 020 455,64:ää Irlannin puntaa Irlannin
 istuimen kirjaamoon 9.7.1996 , yhteisöjen tuomioistuimelta                    vuodelle 1992 ilmoittamista naudanlihan julkisen
 asiassa Ministre des Finances du Royaume de Belgique                          varastoinnin menoista ( joka on 5 % Irlannin vuodelle
 vastaan E. Amelynck ym . ennakkoratkaisua seuraavaan                          1991 ilmoitetuista naudanlihan julkisen varastoinnin
 kysymykseen :                                                                 menoista );
 Ovatko asetukset ( ETY ) N:o 222/77 (') ja ( ETY ) N:o 223/             3 . kumoaa Euroopan talousyhteisön perustamissopimuk­
 77 ( 2 ), joissa säädetään säännöstä , jonka mukaan tavaran                   sen 173 artiklan perusteella Euroopan maatalouden
 yhteisöasemasta voidaan antaa tieto ainoastaan passitus­                      ohjaus- ja tukirahaston ( EMOTR ) tukiosastosta varain­
 asiakirjalla T2 tai T2 L, ellei toisin ole säädetty, yhteenso­                hoitovuonna 1992 rahoitettuja menoja koskevien jäsen­
 veltuvia ETY:n perustamissopimuksen 9 ja 10 artiklan                          valtioiden tilien sekä tiettyjen varainhoitovuoden 1993
 kanssa ja ovatko nämä asetukset yhteensoveltuvia asetuk­                      menojen tarkastamisesta ja hyväksymisestä 10 päivänä
 sen ( ETY ) N:o 222/77 37 artiklan 2 kohdan ja 39 artiklan                    huhtikuuta 1996 tehdyn komission päätöksen 96/
 2 kohdan kanssa , joissa säädetään, että yhden jäsenvaltion                   3 Il /EY siltä osin kuin kyseisellä päätöksellä ei hyväk­
 toimivaltaisten viranomaisten antamilla todistuksilla on                      sytä 9 613 206,0:ta Irlannin puntaa Irlannin vuodelle