CELEX: 32021D1313
Language: sl
Date: 2021-07-19 00:00:00
Title: Sklep Sveta (EU) 2021/1313 z dne 19. julija 2021 o pooblastilu za začetek pogajanj o sporazumu o sodelovanju med Evropsko unijo in Mednarodno organizacijo kriminalistične policije (ICPO-INTERPOL)

10.8.2021   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 287/6
               
            
         SKLEP SVETA (EU) 2021/1313
         z dne 19. julija 2021
         o pooblastilu za začetek pogajanj o sporazumu o sodelovanju med Evropsko unijo in Mednarodno organizacijo kriminalistične policije (ICPO-INTERPOL)
         SVET EVROPSKE UNIJE JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije ter zlasti člena 16(2) in člena 77(1) in (2) Pogodbe v povezavi s členom 218(3) in (4) Pogodbe,
         ob upoštevanju priporočila Evropske komisije,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Treba bi bilo začeti pogajanja za sklenitev sporazuma o sodelovanju (v nadaljnjem besedilu; Sporazum) med Unijo in Mednarodno organizacijo kriminalistične policije (Interpol). Cilj Sporazuma bo urediti sodelovanje med Unijo in Interpolom na področju preprečevanja, odkrivanja in preiskovanja kaznivih dejanj, pravosodnega sodelovanja v kazenskih zadevah ter na področju varnosti meja (kot del upravljanja meja).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     S Sporazumom bi se morali zagotoviti potrebni zaščitni ukrepi in jamstva, da bi se državam članicam in agencijam Unije v skladu z njihovimi pravicami do dostopa odobril nadzorovan dostop prek evropskega iskalnega portala (ESP) do Interpolove podatkovne zbirke o ukradenih in izgubljenih potovalnih dokumentih (SLTD) ter Interpolove podatkovne zbirke potovalnih dokumentov, povezanih z razpisi ukrepov (TDAWN), kolikor je to potrebno za opravljanje njihovih nalog.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     S Sporazumom bi se morali zagotoviti potrebni zaščitni ukrepi in jamstva, da bi se državam članicam in centralni enoti ETIAS, ustanovljeni znotraj Evropske agencije za mejno in obalno stražo, kakor jo ureja Uredba (EU) 2019/1896 Evropskega parlamenta in Sveta (1) (v nadaljnjem besedilu: Frontex), na podlagi Uredbe (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta (2) odobril dostop prek ESP do Interpolovih podatkovnih zbirk SLTD in TDAWN.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     S Sporazumom bi se morali zagotoviti zaščitni ukrepi in jamstva, ki so potrebni za izvajanje revidirane uredbe o Vizumskem informacijskem sistemu, s katero se državam članicam, kadar te obravnavajo vloge za izdajo vizuma ali dovoljenja za prebivanje, odobri dostop prek ESP do Interpolovih podatkovnih zbirk.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     V členu 9(5) Uredbe (EU) 2019/817 Evropskega parlamenta in Sveta (3) ter členu 12 Uredbe (EU) 2018/1240 je določeno, da se poizvedovanje v Interpolovih podatkovnih zbirkah izvede tako, da se nobena od informacij ne razkrije lastniku opozorila Interpola. V členu 65 Uredbe (EU) 2018/1240 je določeno, da se osebni podatki ne posredujejo ali dajo na voljo tretji državi, mednarodni organizaciji ali kakršnemu koli zasebnemu subjektu, razen če gre za prenose Interpolu za namene izvajanja avtomatskega poizvedovanja v Interpolovih podatkovnih zbirkah SLTD in TDAWN, in da se za take prenose uporablja Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta (4).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     S Sporazumom bi se morala zagotoviti pravna podlaga, da se statutarnemu osebju stalne enote Frontex (osebje kategorije 1) odobri dostop do ustreznih Interpolovih podatkovnih zbirk za opravljanje njihovih nalog.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     V členu 68(1) Uredbe (EU) 2019/1896 je določena možnost, da Frontex sodeluje z mednarodnimi organizacijami, med katere je izrecno vključen Interpol. Na podlagi člena 82(1) Uredbe (EU) 2019/1896 je članom skupin iz stalne enote Frontex omogočeno opravljanje nalog in izvajanje pooblastil v zvezi z nadzorom meje iz Uredbe (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta (5) (Zakonik o schengenskih mejah). Na podlagi člena 6(1), točka (e), in člena 8(3), točki (a)(i) in (a)(ii), Uredbe (EU) 2016/399 to vključuje preverjanje državljanov tretjih držav v Interpolovih podatkovnih zbirkah (zlasti Interpolovi podatkovni zbirki SLTD) na zunanjih mejah držav članic in tretjih držav, ki so se pridružile izvajanju, uporabi in razvoju schengenskega pravnega reda v zvezi z nadzorom oseb na zunanjih mejah.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Agencija Evropske unije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (eu-LISA), ustanovljena z Uredbo (EU) 2018/1726 Evropskega parlamenta in Sveta (6), bi morala v skladu z Uredbo (EU) 2018/1726 podpirati tehnično izvajanje dostopa do Interpolovih podatkovnih zbirk v okviru Uredbe (ES) št. 767/2008 Evropskega parlamenta in Sveta (7) ter uredb (EU) 2018/1240 in (EU) 2019/817.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     V členu 94 Uredbe (EU) 2018/1725 so določeni pogoji za prenose operativnih osebnih podatkov mednarodnim organizacijam.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Sporazum bi moral biti popolnoma skladen z določbami o varstvu podatkov iz Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (8), Uredbe (EU) 2018/1725 in Direktive (EU) 2016/680 Evropskega parlamenta in Sveta (9).
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     S Sporazumom bi se morali popolnoma spoštovati temeljne pravice in i načela, ki jih priznava Listina Evropske unije o temeljnih pravicah (v nadaljnjem besedilu: Listina), zlasti pravica do spoštovanja zasebnega in družinskega življenja iz člena 7 Listine, pravica do varstva osebnih podatkov iz člena 8 Listine ter pravica do učinkovitega pravnega sredstva in nepristranskega sodišča, priznana v členu 47 Listine. Sporazum bi bilo treba uporabljati v skladu z vsemi pravicami in načeli iz Listine.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     S Sporazumom se ne bi smelo posegati v pravice in obveznosti držav članic v njihovem odnosu z Interpolom, ki ne spadajo na področje uporabe Sporazuma.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     V skladu s členoma 1 in 2 ter členom 2a Protokola št. 22 o stališču Danske, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji in Pogodbi o delovanju Evropske unije (PDEU), Danska ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Ta sklep predstavlja razvoj določb schengenskega pravnega reda, pri katerih Irska v skladu s Sklepom Sveta 2002/192/ES (10) ne sodeluje; Irska torej ne sodeluje pri sprejetju tega sklepa, ki zato zanjo ni zavezujoč in se v njej ne uporablja.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     V skladu s členom 41(2) Uredbe (EU) 2018/1725 je bilo opravljeno posvetovanje z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov, ki je podal mnenje 25. maja 2021 (11) –
                  
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
         
            Člen 1
            
               1.   Komisija je pooblaščena, da v imenu Unije začne pogajanja o sporazumu o sodelovanju med Evropsko unijo in Mednarodno organizacijo kriminalistične policije (ICPO-INTERPOL).
            
            
               2.   Pogajanja potekajo na podlagi pogajalskih smernic Sveta, kakor so določene v dodatku k temu sklepu.
            
         
         
            Člen 2
            Komisija je imenovana za pogajalca Unije.
         
         
            Člen 3
            Pogajanja potekajo v posvetovanju z Delovno skupino za izmenjavo informacij na področju PNZ (IXIM), ob upoštevanju vseh smernic, ki jih Svet lahko naknadno naslovi na Komisijo.
            Komisija redno ali na zahtevo Sveta poroča Svetu o poteku in izidu pogajanj. Komisija po potrebi ali na zahtevo Sveta pripravi pisno poročilo.
         
         
            Člen 4
            Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
         
         
            V Bruslju, 19. julija 2021
            
               
                  Za Svet
               
               
                  predsednik
               
               J. PODGORŠEK
            
         
         
            (1)  Uredba (EU) 2019/1896 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 13. novembra 2019 o evropski mejni in obalni straži ter razveljavitvi uredb (EU) št. 1052/2013 in (EU) 2016/1624 (UL L 295, 14.11.2019, str. 1).
         
            (2)  Uredba (EU) 2018/1240 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. septembra 2018 o vzpostavitvi Evropskega sistema za potovalne informacije in odobritve (ETIAS) ter spremembi uredb (EU) št. 1077/2011, (EU) št. 515/2014, (EU) 2016/399, (EU) 2016/1624 in (EU) 2017/2226 (UL L 236, 19.9.2018, str. 1).
         
            (3)  Uredba (EU) 2019/817 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 20. maja 2019 o vzpostavitvi okvira za interoperabilnost informacijskih sistemov EU na področju meja in vizumov ter spremembi uredb (ES) št. 767/2008, (EU) 2016/399, (EU) 2017/2226, (EU) 2018/1240, (EU) 2018/1726 in (EU) 2018/1861 Evropskega parlamenta in Sveta ter Odločbe Sveta 2004/512/ES in Sklepa Sveta 2008/633/PNZ (UL L 135, 22.5.2019, str. 27).
         
            (4)  Uredba (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (UL L 295, 21.11.2018, str. 39).
         
            (5)  Uredba (EU) 2016/399 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. marca 2016 o Zakoniku Unije o pravilih, ki urejajo gibanje oseb prek meja (Zakonik o schengenskih mejah) (UL L 77, 23.3.2016, str. 1).
         
            (6)  Uredba (EU) 2018/1726 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. novembra 2018 o Agenciji Evropske unije za operativno upravljanje obsežnih informacijskih sistemov s področja svobode, varnosti in pravice (eu-LISA), o spremembi Uredbe (ES) št. 1987/2006 in Sklepa Sveta 2007/533/PNZ ter o razveljavitvi Uredbe (EU) št. 1077/2011 (UL L 295, 21.11.2018, str. 99).
         
            (7)  Uredba (ES) št. 767/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 9. julija 2008 o vizumskem informacijskem sistemu (VIS) in izmenjavi podatkov med državami članicami o vizumih za kratkoročno prebivanje (Uredba VIS) (UL L 218, 13.8.2008, str. 60).
         
            (8)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
         
            (9)  Direktiva (EU) 2016/680 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov, ki jih pristojni organi obdelujejo za namene preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja ali pregona kaznivih dejanj ali izvrševanja kazenskih sankcij, in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Okvirnega sklepa Sveta 2008/977/PNZ (UL L 119, 4.5.2016, str. 89).
         
            (10)  Sklep Sveta 2002/192/ES z dne 28. februarja 2002 o prošnji Irske, da sodeluje pri izvajanju nekaterih določb schengenskega pravnega reda (UL L 64, 7.3.2002, str. 20).
         
            (11)  UL C 251, 28.6.2021, str. 7.