CELEX: 31986R3991
Language: el
Date: 1986-12-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3991/86 της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1986 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 641/86 σχετικά με τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού στις συναλλαγές για τα προϊόντα του τομέα μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά που εισάγονται στην Πορτογαλία, που αναφέρονται στο παράρτημα ΧΧΙΙ της πράξης προσχώρησης

Avis juridique important

|

31986R3991

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3991/86 της Επιτροπής της 23ης Δεκεμβρίου 1986 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 641/86 σχετικά με τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού στις συναλλαγές για τα προϊόντα του τομέα μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά που εισάγονται στην Πορτογαλία, που αναφέρονται στο παράρτημα ΧΧΙΙ της πράξης προσχώρησης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 370 της 30/12/1986 σ. 0052

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3991/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 23ης Δεκεμβρίου 1986  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 641/86 σχετικά με τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού στις συναλλαγές για τα προϊόντα του τομέα μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά που εισάγονται στην Πορτογαλία, που αναφέρονται στο παράρτημα ΧΧΙΙ της πράξης προσχώρησης  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 569/86 του Συμβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 1986 σχετικά με τον καθορισμό των γενικών κανόνων εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού που εφαρμόζεται στις συναλλαγές (1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2297/86 (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 1,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3792/85 του Συμβουλίου της 20ής Δεκεμβρίου 1985 σχετικά με τον καθορισμό του καθεστώτος που εφαρμόζεται στις συναλλαγές γεωργικών προϊόντων μεταξύ της Ισπανίας και της Πορτογαλίας (3), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 1,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 574/86 της Επιτροπής (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3866/86 (5), καθόρισε τις γενικές λεπτομέρειες εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού στις συναλλαγές·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 641/86 της Επιτροπής της 28ης Φεβρουαρίου 1986 σχετικά με τον καθορισμό των λεπτομερειών εφαρμογής του συμπληρωματικού μηχανισμού στις συναλλαγές για τα προϊόντα του τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά που εισάγονται στην Πορτογαλία, που αναφέρονται στο παράρτημα ΧΧΙΙ της πράξης προσχώρησης (6), καθόρισε, ιδίως, τα ανώτατα ενδεικτικά όρια που προβλέπονται στο άρθρο 251 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης για ορισμένα μεταποιημένα προϊόντα με βάση τα οπωροκηπευτικά, για την περίοδο από την 1η Μαρτίου έως τις 31 Δεκεμβρίου 1986·  ότι οι ισολογισμοί προβλέψεων σχετικά με τα προϊόντα αυτά καταρτίσθηκαν σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 22 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 426/86 του Συμβουλίου της 24ης Φεβρουαρίου 1986 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των μεταποιημένων προϊόντων με βάση τα οπωροκηπευτικά (7)·  ότι οι ισολογισμοί αυτοί επιτρέπουν τον καθορισμό των ενδεικτικών ανώτατων ορίων για τα εν λόγω προϊόντα για το έτος 1987· ότι, σύμφωνα με το άρθρο 251 παράγραφος 2 της πράξης προσχώρησης, τα ανώτατα αυτά όρια πρέπει να έχουν προοδευτικό χαρακτήρα σε σχέση με τα παραδοσιακά ρεύματα συναλλαγών έτσι ώστε να εξασφαλισθεί το αρμονικό και βαθμιαίο άνοιγμα της αγοράς · ότι, για το σκοπό αυτό, είναι σκόπιμο να αυξηθούν, για το έτος 1987, τα ενδεικτικά ανώτατα όρια κατά 20 %·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Μεταποιημένων Προϊόντων με βάση τα Οπωροκηπευτικά,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 641/86 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 1, το κείμενο της παραγράφου 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «1. Τα ενδεικτικά ανώτατα όρια που προβλέπονται στο άρθρο 251 παράγραφος 1 της πράξης προσχώρησης, καθορίζονται στο παράρτημα από την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1987.»  2. Το παράρτημα αντικαθίσταται από εκείνο του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1987.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 1986.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 55 της 1. 3. 1986, σ. 106.  (2) ΕΕ αριθ. L 201 της 24. 7. 1986, σ. 3.  (3) ΕΕ αριθ. L 367 της 31. 12. 1985, σ. 7.  (4) ΕΕ αριθ. L 57 της 1. 3. 1986, σ. 1.  (5) ΕΕ αριθ. L 359 της 19. 12. 1986, σ. 33.  (6) ΕΕ αριθ. L 60 της 1. 3. 1986, σ. 34.  (7) ΕΕ αριθ. L 49 της 27. 2. 1986, σ. 1.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  «ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Ενδεικτικά ανώτατα όρια για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1987  (σε τόνους)  1.2.3 //  //  //  // Κλάση  του κοινού  δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Ποσό των  ενδεικτικών  ανωτάτων ορίων   //    //   //   //   //   //   // 08.11  // Καρποί και φρούτα προσωρινά διατηρημένα (π.χ. με τη βοήθεια διοξειδίου του θείου, ή σε άρμη, ή σε θειωμένο νερό, ή σε νερό στο οποίο έχουν προστεθεί άλλες ουσίες που χρησιμεύουν για να εξασφαλισθεί προσωρινά η διατήρησή τους), αλλά ακατάλληλα για κατανάλωση στην κατάσταση που βρίσκονται:   //   //   // Α. Βερίκοκα   // 20   //   // Β. Άλλα   // 150   // 20.05  // Πολτοί και πάστες κραπών και φρούτων, γλυκά κουταλιού, ζελέδες, μαρμελάδες, που παίρνονται από βράσιμο, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης:   // 142   // 20.06   // Καρποί και φρούτα αλλιώς παρασκευασμένα ή διατηρημένα, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης ή αλκοόλης:   //   //   // Β. Άλλα   //   //   // ΙΙ. Χωρίς προσθήκη αλκοόλης:   //   //   // α) Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου πάνω από 1 kg   //  //   // 1. Ζιγγίβερι   //   //   // 2. Φέτες φραπών και γκρέιπ φρουτ   //   //   // 3. Μανταρίνια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα Tangerines και Satsumas, Clementines, Wilkings και άλλα παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών   //   //   // 4. Σταφύλια   //  //   // 6. Αχλάδια:   //   //   // ββ) Άλλα   //   //   // 7. Ροδάκινα και βερίκοκα:   //   //   // ex αα) Περιεκτικότητας σε ζάχαρα ανώτερης του 13 % κατά βάρος:   // 838   //   // - Βερίκοκα   //   //   // ββ) Άλλα   //   //   // ex 8. Άλλα φρούτα:   //   //   // - Εκτός από κεράσια   //   //   // 9. Μείγματα φρούτων   //   //   // β) Με προσθήκη ζάχαρης, σε άμεσες συσκευασίες καθαρού περιεχομένου 1 kg ή λιγότερο:   //  //   // 1. Ζιγγίβερι   //   //   // 2. Φέτες φραπών και γκρέιπ φρουτ   //   //   // 3. Μανταρίνια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα Tangerines και Satsumas, Clementines, Wilkings και άλλα παρόμοια υβρίδια εσπεριδοειδών   //   //   // 4. Σταφύλια   //  //   // 7. Ροδάκινα και βερίκοκα:   //   //   // αα) Περιεκτικότητας σε ζάχαρα ανώτερης του 15 % κατά βάρος:   //  //   // 22. Βερίκοκα   //   //   // ββ) Άλλα:   //   //  // 22. Βερίκοκα   //   //   // ex 8. Άλλα φρούτα:   //   //  // - Εκτός από κεράσια   //   //   // 9. Μείγματα φρούτων  //   //   // γ) Χωρίς προσθήκη ζάχαρης   // (σε τόνους)   //  //  //  // Κλάση  του κοινού  δασμολογίου   // Περιγραφή εμπορευμάτων   // Ποσό των  ενδεικτικών  ανωτάτων ορίων   //    //   //   //   // 20.07   // Χυμοί φρούτων (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών) ή λαχανικών, που δεν έχουν υποστεί ζύμωση, χωρίς προσθήκη αλκοόλης, με ή χωρίς προσθήκη ζάχαρης:   //   //   // Α. Πυκνότητας ανώτερης του 1,33 g/cm3 σε 20 °C   //   //   // ΙΙ. Χυμοί μήλων ή αχλαδιών. Μείγματα χυμού μήλων και χυμού αχλαδιών   //   //   // ΙΙΙ. Άλλοι:   //   //   // ex α) Αξίας ανώτερης των 30 ECU ανά 100 kg καθαρού βάρους:   //   //   // - Εκτός από χυμούς πορτοκαλιών και λεμονιών   //   //   // ex β) Μη κατονομαζόμενοι:   //   //   // - Εκτός από χυμούς πορτοκαλιών και λεμονιών   //   //   // Β. Πυκνότητας ίσης ή κατώτερης του 1,33 g/cm3 σε 20 °C   //   //   // Ι. Χυμοί σταφυλιών (στους οποίους περιλαμβάνεται και ο μούστος σταφυλιών), μήλων και αχλαδιών. Μείγματα χυμού μήλων και χυμού αχλαδιών:   //   //  // α) Αξίας ανώτερης των 18 ECU ανά 100 kg καθαρού βάρους:  //   //   // 2. Μήλων και αχλαδιών   //   //   // 3. Μείγματα χυμού μήλων και χυμού αχλαδιών   //   //   // β) Αξίας ίσης ή κατώτερης των 18 ECU ανά 100 kg καθαρού βάρους:   // 376»   //  // 2. Μήλων   //   //   // 3. Αχλαδιών   //   //   // 4. Μείγματα χυμού μήλων και χυμού αχλαδιών   //   //   // ΙΙ. Άλλοι:   //   //   // α) Αξίας ανώτερης των 30 ECU τα 100 kg καθαρού βάρους:   //   //   // 2. Φραπών και γκρέιπ φρουτ   //  //   // 3. Λεμονιών και άλλων εσπεριδοειδών:   //   //   // ex αα) Που περιέχουν πρόσθετα ζάχαρα:   //   //   // - Εκτός από χυμούς λεμονιών   //   //   // ex ββ) Άλλοι:   //   //   // - Εκτός από χυμούς λεμονιών   //   //   // 4. Ανανά   //   //  // 6. Άλλων φρούτων ή λαχανικών   //   //   // 7. Μείγματα  //   //   // β) Αξίας ίσης ή κατώτερης των 30 ECU ανά 100 kg καθαρού βάρους:   //   //   // 2. Φραπών ή γκρέιπ φρουτ   //  //   // 4. Άλλων εσπεριδοειδών   //   //   // 5. Ανανά   //  //   // 7. Άλλων φρούτων ή λαχανικών   //   //   // 8. Μείγματα   //   //    //   //