CELEX: 32011D0531
Language: mt
Date: 2011-06-16 00:00:00
Title: 2011/531/UE: Deċiżjoni tal-Kunsill tas- 16 ta’ Ġunju 2011 dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt UE-ICAO fir-rigward tad-Deċiżjoni dwar l-adozzjoni ta’ Anness dwar is-sikurezza tal-avjazzjoni għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għal kooperazzjoni msaħħa

9.9.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 232/8
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
   tas-16 ta’ Ġunju 2011
   dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt UE-ICAO fir-rigward tad-Deċiżjoni dwar l-adozzjoni ta’ Anness dwar is-sikurezza tal-avjazzjoni għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għal kooperazzjoni msaħħa
   (2011/531/UE)
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikoli 100(2) u 218(9) tiegħu,
   Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/530/UE tal-31 ta’ Marzu 2011 dwar l-iffirmar, f’isem l-Unjoni, u l-applikazzjoni provviżorja ta’ Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għal kooperazzjoni msaħħa (1) (Memorandum ta’ Kooperazzjoni),
   Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
   Billi:
   huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fi ħdan il-Kumitat Konġunt UE-ICAO, stabbilit taħt il-Memorandum ta’ Kooperazzjoni, dwar l-adozzjoni ta’ Anness dwar is-sikurezza tal-avjazzjoni sabiex dan jiżdied ma’ dak il-Memorandum ta’ Kooperazzjoni,
   ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Il-pożizzjoni li għandha tittieħed mill-Unjoni Ewropea fi ħdan il-Kumitat Konġunt UE-ICAO, kif imsemmi fl-Artikolu 7.3(c) tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għal kooperazzjoni msaħħa (il-Memorandum ta’ Kooperazzjoni), fir-rigward tal-adozzjoni ta’ Anness dwar is-sikurezza tal-avjazzjoni għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni, għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ Deċiżjoni UE-ICAO mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
   
      Magħmul fil-Lussemburgu, is-16 ta’ Ġunju 2011.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         VÖLNER P.
      
   
   
      (1)  Ara paġna 1 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali.
   
      ABBOZZ TA’
      DEĊIŻJONI TAL-KUMITAT KONĠUNT UE-ICAO
      ta’ …
      dwar l-adozzjoni ta’ Anness dwar is-sikurezza tal-avjazzjoni għall-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għal kooperazzjoni msaħħa
      IL-KUMITAT KONĠUNT UE-ICAO,
      Wara li kkunsidra l-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali li jipprovdi qafas għal kooperazzjoni msaħħa (l-ICAO MOC), u b’mod partikolari l-Artikolu 7.3.(c) tiegħu,
      Billi:
      huwa xieraq li jiġi inkluż Anness dwar is-sikurezza tal-avjazzjoni fl-ICAO MOC,
      ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
      Artikolu 1
      L-Anness għal din id-Deċiżjoni huwa b’dan adottat u għandu jifforma parti integrali mill-ICAO MOC.
      Artikolu 2
      Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
      
         Magħmul fi …,
         
            
               Għall-Kumitat Konġunt UE-ICAO
            
            
               Il-Presidenti
            
         
      
      
         ANNESS
         
            
               “ANNESS I - IS-SIKUREZZA TAL-AVJAZZJONI
               
               1.   Objettivi
               
                        
                           1.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw fil-qasam tas-sikurezza tal-avjazzjoni fil-kuntest tal-Memorandum ta’ Kooperazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Organizzazzjoni tal-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (ICAO MOC) li ġie inizjalat f’Montréal fis-27 ta’ Settembru 2010.
                        
                     
                        
                           1.2.
                        
                        
                           B’mod konsistenti mal-impenn tagħhom li jinkisbu l-ogħla livelli ta’ sikurezza tal-avjazzjoni fid-dinja kollha u għall-armonizzazzjoni globali tal-Istandards u l-Prattiki Rakkomandati tas-sikurezza (SARPs), il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw mill-qrib fi spirtu ta’ trasparenza u djalogu biex jikkoordinaw l-attivitajiet ta’ sikurezza tagħhom.
                        
                     2.   Ambitu
               
                        
                           2.1.
                        
                        
                           Sabiex jilħqu l-objettivi speċifikati fl-Artikolu 1.2, il-Partijiet jaqblu li jikkooperaw fl-oqsma li ġejjin:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       iwettqu djaloġu regolari dwar kwistjonijiet ta’ sikurezza ta’ interess reċiproku;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jiksbu trasparenza permezz ta’ skambju regolari ta’ informazzjoni u data rilevanti għas-sikurezza u billi jipprovdu aċċess reċiproku għall-bażijiet tad-data;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jipparteċipaw f’attivitajiet dwar is-sikurezza;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jirrikonoxxu b’mod reċiproku r-riżultati tal-Programm Universali ta’ Verifika tas-Sorveljanza tas-Sikurezza (USOAP) tal-ICAO u l-Ispezzjonijiet ta’ Standardizzazzjoni tal-UE;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jimmonitorjaw u janalizzaw il-konformità tal-Istati mal-istandards tal-ICAO u l-ħarsien tal-Prattiki Rakkomandati;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jikkooperaw fi kwistjonijiet regolatorji u dawk dwar l-istabbiliment tal-istandards;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jiżviluppaw u jipprovdu proġetti u programmi dwar assistenza teknika;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jippromwovu l-kooperazzjoni reġjonali;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jiskambjaw esperti; u
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jipprovdu taħriġ.
                                    
                                 
                     
                        
                           2.2.
                        
                        
                           Il-kooperazzjoni msemmija fil-paragrafu 2.1 għandha tiġi żviluppata f’dawk l-oqsma fejn tiġi eżerċitata l-kompetenza tal-UE.
                        
                     3.   Implimentazzjoni
               
                        
                           3.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet jistgħu jistabbilixxu arranġamenti ta’ ħidma li jispeċifikaw mekkaniżmi u proċeduri miftiehma b’mod reċiproku biex jimplimentaw kooperazzjoni b’mod effikaċi fl-oqsma msemmija fl-Artikolu 2.1. Dawn l-arranġamenti ta’ ħidma għandhom jiġu adottati mill-Kumitat Konġunt UE-ICAO.
                        
                     4.   Djalogu
               
                        
                           4.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jorganizzaw laqgħat u telekonferenzi fuq bażi regolari biex jiddiskutu kwistjonijiet ta’ sikurezza li jkunu ta’ interess reċiproku, u fejn ikun il-każ, jikkoordinaw attivitajiet.
                        
                     5.   Trasparenza, Skambju ta’ Informazzjoni, Aċċess għal Bażijiet ta’ Data
               
                        
                           5.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jinkoraġġixxu, suġġett għar-regoli applikabbli tagħhom, it-trasparenza fil-qasam tas-sikurezza tal-avjazzjoni fir-relazzjonijiet tagħhom ma’ partijiet terzi.
                        
                     
                        
                           5.2.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom ikunu trasparenti fil-kooperazzjoni tagħhom u jikkollaboraw fl-attivitajiet ta’ sikurezza permezz tal-iskambju ta’ data rilevanti u adatta dwar is-sikurezza, informazzjoni u dokumentazzjoni dwar is-sikurezza, billi jipprovdu aċċess għal bażijiet ta’ data rilevanti u billi jiffaċilitaw parteċipazzjoni reċiproka fil-laqgħat. Għal dan l-għan, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu arranġamenti ta’ ħidma li jispeċifikaw il-proċeduri għall-iskambju ta’ informazzjoni u għall-provvediment ta’ aċċess għal bażijiet ta’ data, li jiggarantixxu l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni li tkun waslitilhom mill-Parti l-oħra f’konformità mal-Artikolu 6 tal- ICAO MOC.
                        
                     6.   Parteċipazzjoni f’attivitajiet dwar is-sikurezza
               
                        
                           6.1.
                        
                        
                           Għall-fini tal-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness, kull Parti għandha, kif adatt, tistieden lill-Parti l-oħra biex tipparteċipa f’attivitajiet u laqgħat relatati mas-sikurezza bl-għan li jiġu żgurati kooperazzjoni u koordinazzjoni mill-qrib. L-arranġamenti għal din il-parteċipazzjoni għandhom ikunu stabbiliti fl-arranġamenti ta’ ħidma miftiehma mill-Partijiet.
                        
                     7.   Koordinazzjoni tal-USOAP tal-ICAO u l-Ispezzjonijiet ta’ Standardizzazzjoni tal-UE
               
                        
                           7.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet jaqblu li jsaħħu l-kooperazzjoni tagħhom fl-oqsma tal-USOAP u l-ispezzjonijiet ta’ standardizzazzjoni sabiex jiġi żgurat użu effikaċi tar-riżorsi limitati u tiġi evitata d-duplikazzjoni tal-isforzi, filwaqt li tiġi ppreservata l-universalità u l-integrità tal-USOAP tal-ICAO.
                        
                     
                        
                           7.2.
                        
                        
                           Sabiex tkun verifikata konformità mill-Istati Membri tal-UE mal-Istandards relatati mas-sikurezza tal-ICAO u l-ħarsien tal-Prattiki Rakkomandati tal-ICAO, u biex jintlaħqu l-objettivi speċifikati fil-paragrafu 7.1, il-Partijiet għandhom jistabbilixxu qafas għat-twettiq, kif adatt ta’:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       verifiki tas-sorveljanza tas-sikurezza tal-ICAO tal-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni (EASA) dwar SARPs relatati mas-sikurezza li huma ttrattati fil-leġislazzjoni tal-UE u fir-rigward ta’ ċerti funzjonijiet u kompiti li l-EASA twettaq f’isem l-Istati Membri tal-UE; u
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       sorveljanza mill-ICAO tal-Ispezzjonijiet ta’ Standardizzazzjoni tal-UE mwettqa mill-EASA tal-awtoritajiet kompetenti nazzjonali tal-Istati Membri tal-UE dwar SARPs relatati mas-sikurezza li huma ttrattati mil-leġislazzjoni tal-UE.
                                    
                                 
                     
                        
                           7.3.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jistabbilixxu arranġamenti ta’ ħidma li jispeċifikaw il-mekkaniżmi u l-proċeduri meħtieġa għall-implimentazzjoni effikaċi tal-qafas imsemmi fil-paragrafu 7.2. Dawn l-arranġamenti ta’ ħidma għandhom jindirizzaw, inter alia, l-aspetti li ġejjin:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       l-ambitu tal-attivitajiet ta’ intervent tal-USOAP tal-ICAO inkluż verifiki u missjonijiet ta’ validazzjoni bbażati fuq analiżi komparattiva tal-leġislazzjoni tal-UE u SARPs tal-ICAO relatati mas-sikurezza;
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       parteċipazzjoni reċiproka fl-attivitajiet rispettivi ta’ verifika, spezzjoni u validazzjoni ta’ kull Parti;
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       informazzjoni li għandha tkun ipprovduta minn kull Parti għall-iskopijiet tal-USOAP tal-ICAO u Spezzjonijiet ta’ Standardizzazzjoni tal-EASA;
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       l-iżgurar tal-kunfidenzjalità fejn ikun meħtieġ, protezzjoni ta’ data, u t-trattament ta’ informazzjoni sensittiva; u
                                    
                                 
                                       (e)
                                    
                                    
                                       żjarat fuq il-post.
                                    
                                 
                     8.   Kondiviżjoni ta’ informazzjoni u analiżi dwar is-sikurezza
               
                        
                           8.1.
                        
                        
                           Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli tagħhom, il-Partijiet għandhom jikkondividu bejniethom data rilevanti dwar is-sikurezza miġbura permezz tal-USOAP u sorsi oħra, bħall-attivitajiet ta’ approċċ ta’ monitoraġġ kontinwu tal-ICAO, l-Ispezzjonijiet ta’ Standardizzazzjoni tal-EASA u l-ispezzjonijiet SAFA, kif ukoll analiżi magħmula abbażi ta’ din id-data.
                        
                     
                        
                           8.2.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jikkooperaw mill-qrib fi kwalunkwe azzjoni meħuda biex tkun żgurata konformità aktar effikaċi mas-SARPs fl-UE u fi Stati oħra. Din il-kooperazzjoni għandha tinkludi l-iskambju ta’ informazzjoni, l-iffaċilitar ta’ djalogu bejn il-Partijiet ikkonċernati, żjarat jew spezzjonijiet fuq il-post, u l-koordinazzjoni ta’ kwalunkwe attività ta’ assistenza teknika.
                        
                     9.   Kwistjonijiet regolatorji
               
                        
                           9.1.
                        
                        
                           Kull Parti għandha tiżgura li l-Parti l-oħra tinżamm infurmata dwar il-liġijiet, ir-regolamenti, l-istandards, ir-rekwiżiti u l-prattiki rakkomandati rilevanti kollha tagħha, li jistgħu jaffettwaw l-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness, kif ukoll kwalunkwe modifika tiegħu.
                        
                     
                        
                           9.2.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jinnotifikaw lil xulxin f’ħin adegwat dwar kwalunkwe modifika proposta għal-liġijiet, ir-regolamenti, l-istandards, ir-rekwiżiti u l-prattiki rakkomandati rilevanti tagħhom, safejn dawn il-modifiki jista’ jkollhom impatt fuq dan l-Anness. Fid-dawl ta’ kwalunkwe modifika ta’ dan it-tip, il-Kumitat Konġunt UE-ICAO jista’ jadotta emendi għal dan l-Anness, kif meħtieġ, skont l-Artikolu 7 tal-ICAO MOC.
                        
                     
                        
                           9.3.
                        
                        
                           Bil-ħsieb tal-armonizzazzjoni globali tar-regolamenti u l-istandards dwar is-sikurezza, il-Partijiet għandhom jikkonsultaw lil xulxin dwar kwistjonijiet regolatorji tekniċi fil-qasam tas-sikurezza tal-avjazzjoni matul l-istadji differenti tal-proċessi tat-tfassil ta’ regoli jew tal-iżvilupp tas-SARP, u għandhom jiġu mistiedna biex jipparteċipaw fil-korpi tekniċi assoċjati, fejn ikun il-każ.
                        
                     
                        
                           9.4.
                        
                        
                           L-ICAO għandha tipprovdi lill-UE b’informazzjoni fil-ħin dwar deċiżjonijiet u rakkomandazzjonijiet tal-ICAO li jaffettwaw SARPs relatati mas-sikurezza, billi tipprovdi aċċess sħiħ għall-ittri tal-istat u bullettini elettroniċi tal-ICAO.
                        
                     
                        
                           9.5.
                        
                        
                           Fejn ikun il-każ, l-UE għandha tipprova tiżgura li l-leġislazzjoni rilevanti tal-UE tkun f’konformità mas-SARPs relatati mas-sikurezza tal-avjazzjoni tal-ICAO.
                        
                     
                        
                           9.6.
                        
                        
                           Minkejja l-obbligi tal-Istati Membri tal-UE bħala Stati Kontraenti għall-Konvenzjoni ta’ Chicago, l-UE għandha, fejn ikun il-każ, tidħol fi djalogu mal-ICAO biex tipprovdi informazzjoni teknika f’każijiet fejn jitfaċċaw kwistjonijiet relatati mal-konformità mal-Istandards tal-ICAO u l-ħarsien tal-Prattiki Rakkomandati tal-ICAO, skont l-applikazzjoni tal-leġislazzjoni tal-UE.
                        
                     10.   Proġetti u Programmi ta’ Assistenza Teknika
               
                        
                           10.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jikkoordinaw l-assistenza lill-Istati biex jippruvaw jiżguraw l-użu effikaċi ta’ riżorsi u jevitaw dupplikazzjoni tal-isforz, u għandhom jiskambjaw informazzjoni u data dwar proġetti u programmi ta’ assistenza teknika relatati mas-sikurezza tal-avjazzjoni.
                        
                     
                        
                           10.2.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jimpenjaw ruħhom f’attivitajiet konġunti biex iniedu u jikkoordinaw sforzi internazzjonali biex jiġu identifikati donaturi li huma lesti u kapaċi li jikkontribwixxu assistenza teknika mmirata lejn Stati li għandhom nuqqasijiet sinifikanti ta’ sikurezza.
                        
                     
                        
                           10.3.
                        
                        
                           Il-kontribuzzjonijiet tal-UE għandhom b’mod partikolari jkunu diretti lejn programmi u proġetti mmirati lejn l-assistenza ta’ Stati u korpi reġjonali tal-avjazzjoni ċivili biex jirrisolvu nuqqasijiet sinifikanti ta’ sikurezza, jimplimentaw SARPs tal-ICAO, jiżviluppaw kooperazzjoni regolatorja, u jsaħħu s-sistemi ta’ sorveljanza tas-sikurezza tal-Istat, inkluż permezz tal-istabbiliment ta’ sistemi reġjonali ta’ sorveljanza tas-sikurezza.
                        
                     11.   Kooperazzjoni Reġjonali
               
                        
                           11.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jagħtu prijorità lill-attivitajiet immirati lejn l-aċċellerazzjoni tal-istabbiliment ta’ Organizzazzjonijiet Reġjonali ta’ Sorveljanza tas-Sikurezza meta l-approċċ reġjonali joffri opportunitajiet għat-titjib tal-kosteffiċjenza, u tal-proċessi tas-sorveljanza u/jew tal-istandardizzazzjoni.
                        
                     12.   Assistenza Esperta
               
                        
                           12.1.
                        
                        
                           Mingħajr preġudizzju għall-iskemi ta’ assistenza esperta żviluppati barra l-ambitu ta’ dan l-Anness, l-UE għandha tipprova tqiegħed għad-dispożizzjoni tal-ICAO, fuq talba, esperti b’kompetenza esperta teknika ppruvata fl-oqsma rilevanti tas-sikurezza tal-avjazzjoni, biex iwettqu kompiti u jipparteċipaw f’attivitajiet li jaqgħu fl-ambitu ta’ dan l-Anness. Il-kondizzjonijiet ta’ assistenza esperta bħal din għandhom ikunu speċifikati f’arranġament ta’ ħidma bejn il-Partijiet.
                        
                     13.   Taħriġ
               
                        
                           13.1.
                        
                        
                           Fejn ikun il-każ, kull Parti għandha tiffaċilita l-parteċipazzjoni ta’ persunal tal-Parti l-oħra fi kwalunkwe programm ta’ taħriġ relatat mas-sikurezza tal-avjazzjoni li hija tipprovdi.
                        
                     
                        
                           13.2.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jiskambjaw informazzjoni u materjal relatati ma’ programmi ta’ taħriġ relatati mas-sikurezza tal-avjazzjoni u, fejn adatt, jikkoordinaw u jikkooperaw fl-iżvilupp ta’ programmi ta’ taħriġ.
                        
                     
                        
                           13.3.
                        
                        
                           Fil-qafas tal-attivitajiet koperti mill-Artikolu 10 ta’ dan l-Anness, il-Partijiet għandhom jikkooperaw fl-iffaċilitar u l-koordinazzjoni tal-parteċipazzjoni fi programmi ta’ taħriġ ta’ apprendisti li jiġu minn Stati jew reġjuni li lilhom tkun qed tiġi pprovduta assistenza teknika minn Parti waħda jew l-oħra.
                        
                     14.   Reviżjoni
               
                        
                           14.1.
                        
                        
                           Il-Partijiet għandhom jirrivedu l-implimentazzjoni ta’ dan l-Anness fuq bażi regolari u, skont kif meħtieġ, jieħdu kont ta’ kwalunkwe żvilupp rilevanti ta’ politika jew dak regolatorju.
                        
                     
                        
                           14.2.
                        
                        
                           Kwalunkwe reviżjoni ta’ dan l-Anness għandha titwettaq mill-Kumitat Konġunt UE-ICAO stabbilit skont l-Artikolu 7 tal-ICAO MOC.
                        
                     15.   Dħul fis-Seħħ, Emendi u Terminazzjoni
               
                        
                           15.1.
                        
                        
                           Dan l-Anness għandu jidħol fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni mill-Kumitat Konġunt UE-ICAO u għandu jibqa’ fis-seħħ sakemm ikun terminat.
                        
                     
                        
                           15.2.
                        
                        
                           Arranġamenti ta’ ħidma miftiehma skont dan l-Anness għandhom jidħlu fis-seħħ fid-data tal-adozzjoni mill-Kumitat Konġunt UE-ICAO.
                        
                     
                        
                           15.3.
                        
                        
                           Kwalunkwe emenda għal, jew terminazzjoni ta’, arranġamenti ta’ ħidma adottati skont dan l-Anness għandhom ikunu miftiehma fil-Kumitat Konġunt UE-ICAO.
                        
                     
                        
                           15.4.
                        
                        
                           Dan l-Anness jista’ jkun terminat fi kwalunkwe ħin minn Parti waħda jew l-oħra. Din it-terminazzjoni għandha tkun effettiva sitt xhur wara l-wasla ta’ notifika bil-miktub tat-terminazzjoni minn Parti waħda lill-Parti l-oħra, sakemm in-notifika ta’ terminazzjoni ma tkunx ġiet irtirata bil-kunsens reċiproku tal-Partijiet qabel ma jkun skada l-perijodu ta’ sitt xhur.
                        
                     
                        
                           15.5.
                        
                        
                           Minkejja kwalunkwe dispożizzjoni oħra ta’ dan l-Artikolu, jekk l-ICAO MOC jiġi terminat, dan l-Anness u kwalunkwe arranġament ta’ ħidma adottat taħtu għandu jiġi terminat simultanjament.”