CELEX: 61980CJ0180
Language: it
Date: 1981-12-08
Title: Sentenza della Corte dell'8 dicembre 1981. # José Crujeiras Tome contro Procureur de la République e Procureur de la République contro Anton Yurrita. # Domande di pronuncia pregiudiziale: Cour de cassation e Tribunal de grande instance de St-Nazaire - Francia. # Pesca: diritti dei paesi terzi. # Cause riunite 180 e 266/80.

Avis juridique important

|

61980J0180

SENTENZA DELLA CORTE DELL'8 DICEMBRE 1981.  -  JOSE CRUJEIRAS TOME CONTRO PROCURATORE DELLA REPUBBLICA E PROCURATORE DELLA REPUBBLICA CONTRO ANTON YURRITA.  -  (DOMANDE DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTE DALLA CORTE DI CASSAZIONE FRANCESE E DAL TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DI ST-NAZAIRE).  -  PESCA : DIRITTI DEI PAESI TERZI.  -  CAUSE RIUNITE 180 E 266/80.  

raccolta della giurisprudenza 1981 pagina 02997 edizione speciale spagnola pagina 00807

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

PESCA - CONSERVAZIONE DELLE RISORSE DEL MARE - NORMATIVA COMUNITARIA CHE SI APPLICA ALLE NAVI SPAGNOLE - REGIME PROVVISORIO CHE RIENTRA NELL ' AMBITO DEI RAPPORTI FRA LA COMUNITA E LA SPAGNA - SOSTITUZIONE AL REGIME ANTERIORE - EFFETTI  ( REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO NN . 1744/80 E 1719/80 ; ACCORDO CEE-SPAGNA DEL 15 APRILE 1980 )    

Massima

IL REGIME PROVVISORIO DI PESCA , ADOTTATO DALLA COMUNITA IN FORZA DELLE PROPRIE NORME , RIENTRA NELL ' AMBITO DEI RAPPORTI STABILITISI TRA LA COMUNITA E LA SPAGNA PER RISOLVERE I PROBLEMI INERENTI AI PROVVEDIMENTI DI CONSERVAZIONE ED ALL ' ESTENSIONE DELLE ZONE DI PESCA , E PER GARANTIRE RECIPROCAMENTE L ' ACCESSO DEI PESCATORI ALLE ACQUE CHE COSTITUISCONO OGGETTO DI TALI PROVVEDIMENTI . TALI RAPPORTI SI SONO SOSTITUITI AL REGIME PRECEDENTEMENTE IN VIGORE PER QUESTE ZONE , ONDE TENER CONTO DELL ' EVOLUZIONE GENERALE DEL DIRITTO INTER NAZIONALE NEL CAMPO DELLA PESCA D ' ALTURA NONCHE DELLA NECESSITA , SEMPRE PIU URGENTE , DELLA CONSERVAZIONE DELLE RISORSE BIOLOGICHE DEL MARE .   NE CONSEGUE CHE I PESCATORI SPAGNOLI NON POSSONO RICHIAMARSI AI PREESISTENTI IMPEGNI INTERNAZIONALI TRA LA FRANCIA E LA SPAGNA PER OPPORSI ALL ' APPLICAZIONE DEI REGOLAMENTI PROVVISORI ADOTTATI DALLA COMUNITA , IN CASO DI INCOMPATIBILITA FRA LE DUE CATEGORIE DI NORME .    

Parti

NEI PROCEDIMENTI RIUNITI 180 E 266/80 , AVENTI AD OGGETTO LE DOMANDE DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTE ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DALLA CORTE DI CASSAZIONE FRANCESE NELLA CAUSA DINANZI AD ESSA PENDENTE TRA  JOSE CRUJEIRAS TOME  E  IL PROCURATORE DELLA REPUBBLICA ( PROCEDIMENTO 180/80 )   E DAL TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DI ST . NAZAIRE NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE TRA  IL PROCURATORE DELLA REPUBBLICA  E  ANTON YURRITA ( PROCEDIMENTO 266/80 ),    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULLA VALIDITA DI TALUNI REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO CHE STABILISCONO PROVVEDIMENTI PROVVISORI IN MATERIA DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE ITTICHE DA APPLICARSI ALLE IMBARCAZIONI BATTENTI BANDIERA SPAGNOLA ,  

Motivazione della sentenza

1 CON SENTENZE 7 LUGLIO 1980 E 24 OTTOBRE 1980 , PERVENUTE IN CANCELLERIA IL 25 AGOSTO E , RISPETTIVAMENTE IL 1* DICEMBRE 1980 , LA CORTE DI CASSAZIONE FRANCESE ( CAUSA 180/80 ) ED IL TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DI ST . NAZAIRE ( CAUSA 266/80 ) HANNO SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE , IN FORZA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , UNA QUESTIONE RELATIVA ALLA VALIDITA , IN CONSIDERAZIONE DI PRECEDENTI IMPEGNI INTERNAZIONALI , ED EVENTUALMENTE ALL ' OPPONIBILITA AI CITTADINI     SPAGNOLI DEI REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE CHE STABILISCONO TALUNI PROVVEDIMENTI PROVVISORI IN MATERIA DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE ITTICHE DA APPLICARSI ALLE IMBARCAZIONI BATTENTI BANDIERA SPAGNOLA , IN QUANTO TALI REGOLAMENTI HANNO SUBORDINATO A DETERMINATE CONDIZIONI L ' ESERCIZIO DELLA PESCA DA PARTE DEI CITTADINI SPAGNOLI NELLA ZONA ECONOMICA ISTITUITA COL DECRETO FRANCESE 11 FEBBRAIO 1977 , N . 77-130 ( JOURNAL OFFICIEL DE LA REPUBLIQUE FRANCAISE DEL 12 FEBBRAIO 1977 , PAG . 864 ).    2 TALE QUESTIONE E STATA SOLLEVATA NELL ' AMBITO DI PROCEDIMENTI PENALI A CARICO DEI CAPITANI DI DUE PESCHERECCI IMMATRICOLATI IN SPAGNA , ACCUSATI DI AVER ESERCITATO , IN QUALUNQUE MODO , LA PESCA ALL ' INTERNO DELLA ZONA ECONOMICA FRANCESE , SENZA ESSERE MUNITI DI UNA LICENZA DI PESCA .    3 NEL PROCEDIMENTO 180/80 , IL SIG . CRUJEIRAS TOME , IMPUTATO NELLA CAUSA PRINCIPALE , ERA STATO SORPRESO A PESCARE , IL 16 SETTEMBRE 1978 , NELLE ACQUE COMPRESE TRA 12 E 200 MIGLIA MARINE DALLE LINEE DI BASE . A QUELL ' EPOCA , IL DIVIETO DI PESCARE IN TALI ACQUE SENZA ESSERE IN POSSESSO DI UNA LICENZA DI PESCA CONCESSA DALLA COMMISSIONE PER CONTO DELLA COMUNITA ERA STABILITO DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 24 LUGLIO 1978 , N . 1744 , CHE PROROGAVA AL 30 SETTEMBRE 1978 TALUNI PROVVEDIMENTI PROVVISORI IN MATERIA DI CONSERVAZIONE E GESTIONE DELLE RISORSE DI PESCA DA APPLICARSI ALLE NAVI BATTENTI BANDIERA SPAGNOLA ( GU L 203 , PAG . 1 ).    4 NEL PROCEDIMENTO 266/80 IL SIG . YURRITA , IMPUTATO NELLA CAUSA PRINCIPALE , AVEVA ESERCITATO LA PESCA NELLA STESSA ZONA IL 17 OTTOBRE 1980 ; A QUELL ' EPOCA , IL DIVIETO DI PESCARE IN QUESTA ZONA SENZA LA LICENZA COMUNITARIA ERA SANCITO DAL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 30 GIUGNO 1980 , N . 1719 , CHE STABILIVA , PER IL 1980 , TALUNI PROVVEDIMENTI PROVVISORI PER LA CONSERVAZIONE E LA GESTIONE DELLE RISORSE DI PESCA , DA APPLICARE ALLE NAVI BATTENTI BANDIERA SPAGNOLA ( GU L 168 , PAG . 27 ).    5 NEI DUE PROCEDIMENTI , GLI IMPUTATI NELLE CAUSE PRINCIPALI HANNO SOSTENUTO CHE I REGOLAMENTI COMUNITARI , DELLA CUI VIOLAZIONE SI FA LORO CARICO , SONO INVALIDI O , COMUNQUE , NON APPLICABILI NEI LORO CONFRONTI IN QUANTO INCOMPATIBILI CON I DIRITTI CHE ESSI POSSONO FAR VALERE IN BASE AI PRECEDENTI ACCORDI INTERNAZIONALI STIPULATI TRA LA FRANCIA E LA SPAGNA .        6 AL RIGUARDO ESSI SI SONO RICHIAMATI SIA ALLA CONVENZIONE DI LONDRA SULLA PESCA DEL 9 MARZO 1964 ( RACCOLTA DEI TRATTATI DELLE NAZIONI UNITE 581 , N . 8432 ), LA QUALE , AVENDO RICONOSCIUTO I DIRITTI DI PESCA TRADIZIONALI NELLE ZONE DA 6 A 12 MIGLIA , DOVREBBE ESSERE INTERPRETATA NEL SENSO CHE LO STESSO REGIME SI ESTENDE , IN SEGUITO ALL ' AMPLIAMENTO DELLA ZONA DI PESCA , FINO A 200 MIGLIA , SIA ALLA CONVENZIONE DI GINEVRA DEL 29 APRILE 1958 SULLA PESCA E SULLA CONSERVAZIONE DELLE RISORSE BIOLOGICHE DELL ' ALTRO MARE ( RACCOLTA DEI TRATTATI DELLE NAZIONI UNITE 559 , N . 8164 ), IN BASE ALLA QUALE PROVVEDIMENTI UNILATERALI IN MATERIA DI CONSERVAZIONE POTREBBERO ESSERE ADOTTATI SOLO PREVIA CONCERTAZIONE E NON DOVREBBERO AVERE CARATTERE DISCRIMINATORIO .    7 AL FINE DI VALUTARE LA FONDATEZZA DI TALI ARGOMENTAZIONI , I GIUDICI NAZIONALI HANNO SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE IL PROBLEMA DELLA VALIDITA DEI REGOLAMENTI NN . 1744/78 E 1719/80 E DELLA LORO OPPONIBILITA AI CITTADINI SPAGNOLI .    8 L ' INSTAURAZIONE , DA PARTE DELLA COMUNITA , DI UN REGIME DI CONSERVAZIONE DELLE RISORSE MARINE E AVVENUTA IN UN MOMENTO IN CUI IL DIRITTO INTERNAZIONALE NEL CAMPO DELLA PESCA SUBIVA PROFONDI MUTAMENTI . AL FINE DI TENER CONTO DELL ' EVOLUZIONE GENERALE DEL DIRITTO INTERNAZIONALE IN TALE EPOCA , GLI STATI MEMBRI , CON UN ' AZIONE COMUNE CONCERTATA IN SENO AL CONSIGLIO , DECIDEVANO DI ESTENDERE LA LORO ZONA DI PESCA A 200 MIGLIA DALLA LINEA DI BASE . CON RISOLUZIONE 3 NOVEMBRE 1976 , CONCERNENTE TALUNI ASPETTI ESTERNI DELL ' ISTITUZIONE NELLA COMUNITA , A DECORRERE DAL 1* GENNAIO 1977 , DI UNA ZONA DI PESCA CHE SI ESTENDE FINO A 200 MIGLIA ( GU 1981 , C 105 , PAG . 1 ), IL CONSIGLIO , DOPO AVER SOTTOLINEATO LA NECESSITA DI UNA AZIONE IMMEDIATA DELLA COMUNITA PER LA PROTEZIONE DEI SUOI LEGITTIMI INTERESSI NELLE ZONE MARITTIME MAGGIORMENTE MINACCIATE DALLA CONSEGUENZA DELLE MISURE DI ESTENSIONE , STABILIVA CHE , A DECORRERE DAL 1* GENNAIO 1977 , LO SFRUTTAMENTO DELLE RISORSE DELLA PESCA CHE SI TROVANO IN QUESTE ZONE DA PARTE DEI PESCHERECCI DEI PAESI TERZI SAREBBE STATO DISCIPLINATO MEDIANTE ACCORDI TRA LA COMUNITA ED I PAESI TERZI INTERESSATI .    9 NELLA STESSA RISOLUZIONE , IL CONSIGLIO INCARICAVA LA COMMISSIONE DI AVVIARE IMMEDIATAMENTE NEGOZIATI CON I PAESI TERZI INTERESSATI DAI PROVVEDIMENTI COMUNITARI IN MATERIA DI CONSERVAZIONE , AL FINE DI CONCILIARE LE ESIGENZE DI CONSERVAZIONE CON GLI INTERESSI DEI PESCATORI CHE ESERCITAVANO TRADIZIONALMENTE LA PESCA NELLE ACQUE CONSIDERATE . I NEGOZIATI TRA LA COMMISSIONE E LA SPAGNA VENIVANO INTAVOLATI IL 3 DICEMBRE 1976 . ESSI SFOCIAVANO NELL ' ACCORDO DI PESCA     TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ED IL GOVERNO SPAGNOLO , IL CUI TESTO E STATO SIGLATO IL 23 SETTEMBRE 1978 E CHE E STATO SOTTOSCRITTO IL 15 APRILE 1980 ( GU 1980 , C 263 , PAG . 1 ).    10 IN ATTESA DEL RISULTATO DI QUESTI NEGOZIATI , E PER FAR FRONTE AD UNA NECESSITA IMPELLENTE , LA COMUNITA ADOTTAVA , FIN DAL VARO DELLA SUA POLITICA DI CONSERVAZIONE , TALUNI REGOLAMENTI PROVVISORI , STABILITI PER PERIODI DI BREVE DURATA , I QUALI ESTENDEVANO IL REGIME COMUNITARIO DELLE QUOTE DI CATTURA A TUTTI I PESCATORI DEI PAESI TERZI , IVI COMPRESI I PESCATORI SPAGNOLI .    11 DA PARTE DELLA COMUNITA , L ' ACCORDO E STATO CONCLUSO , AI SENSI DELL ' ART . 228 DEL TRATTATO , CON L ' ADOZIONE DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 25 NOVEMBRE 1980 N . 3062 ( GU L 322 , PAG . 3 ). L ' ACCORDO E ENTRATO IN VIGORE IL 22 MAGGIO 1981 ( GU L 204 , PAG . 34 ); E STATO PROVVISORIAMENTE APPLICATO , IN FORZA DELL ' ART . 12 , DALLA COMUNITA E DALLA SPAGNA DALLA DATA IN CUI E STATO FIRMATO .    12 L ' ACCORDO CONSENTE A CIASCUNA DELLE PARTI DI ADOTTARE , NELLA ZONA DI PESCA SOGGETTA ALLA PROPRIA GIURISDIZIONE , I PROVVEDIMENTI NECESSARI AL FINE DI GARANTIRE LA GESTIONE RAZIONALE DELLE RISORSE BIOLOGICHE DEL MARE ; TALI PROVVEDIMENTI COMPORTANO LA DETERMINAZIONE DI QUOTE DI CATTURA NONCHE LA SUBORDINAZIONE DELL ' ESERCIZIO DELL ' ATTIVITA DI PESCA ALLA CONCESSIONE DI LICENZE .    13 L ' APPLICAZIONE DI UN SISTEMA DI CONCESSIONE DI LICENZE TROVA LA SUA GIUSTIFI- CAZIONE NELLA FISSAZIONE DI QUOTE DI CATTURA , DATO CHE IL CONTROLLO DELLE CATTURE OPERATE DAI PESCHERECCI DEI PAESI TERZI NON PUO ESSERE EFFETTUATO NEI PORTI ADIACENTI , IN QUANTO TALI IMBARCAZIONI RITORNANO DI REGOLA AL PORTO DI PROVENIENZA PER SBARCARE IL PESCE .    14 BISOGNA POI CONSTATARE CHE IL REGOLAMENTO N . 1719/80 E STATO ADOTTATO IN UN MOMENTO IN CUI L ' ACCORDO SUDDETTO VENIVA GIA APPLICATO PROVVISORIAMENTE DALLA COMUNITA E DALLA SPAGNA . DAL PREAMBOLO DEL REGOLAMENTO RISULTA CHE LA COMUNITA E LA SPAGNA SI SONO CONSULTATE SECONDO IL PROCEDIMENTO STABILITO NELL ' ACCORDO SULLE CONDIZIONI DI ESERCIZIO DELLA PESCA DA PARTE DELLE IMBARCAZIONI DI CIASCUNA DELLE PARTI NELLA ZONA DI PESCA DELL ' ALTRA PARTE DURANTE IL 1980 .        15 QUANTO AL REGOLAMENTO N . 1744/78 , ADOTTATO DURANTE LA FASE FINALE DEI NEGOZIATI TRA LA COMUNITA E LA SPAGNA SUL TESTO DELL ' ACCORDO , ESSO FA PARTE DI UNA SERIE DI REGOLAMENTI COMUNITARI , I QUALI , IN ATTESA DELLA CONCLUSIONE DELL ' ACCORDO E , EVENTUALMENTE , DI ACCORDI CON ALTRI PAESI TERZI , HANNO STABILITO TALUNI PROVVEDIMENTI PROVVISORI DI CONSERVAZIONE . TALI REGOLAMENTI SONO STATI EMANATI DURANTE I NEGOZIATI E RIGUARDAVANO LA STESSA MATERIA .    16 VA SOTTOLINEATO CHE LE AUTORITA SPAGNOLE , DURANTE L ' INTERO PERIODO DI APPLICAZIONE DEI PROVVEDIMENTI PROVVISORI ADOTTATI DALLA COMUNITA , HANNO COLLABORATO A GARANTIRE L ' ATTUAZIONE DI QUESTI ULTIMI . IN PARTICOLARE , ESSE , COME RISULTA DAL FASCICOLO , HANNO PARTECIPATO AL RILASCIO DELLE LICENZE COMUNITARIE ED ALLE DISCUSSIONI SULLE MODALITA DI APPLICAZIONE DEL REGIME PROVVISORIO , COME LA SOSTITUZIONE DEI PESCHERECCI E L ' EQUIVALENZA DELLE LICENZE .    17 DI CONSEGUENZA , NON E NECESSARIO ESAMINARE SE LE DISPOSIZIONI DELLA CONVENZIONE DI LONDRA , IL CUI TESTO NE LIMITA LA SFERA DI APPLICAZIONE ALLA ZONA CHE VA FINO A 12 MIGLIA DALLA LINEA DI BASE , POTESSERO EVENTUALMENTE APPLICARSI ALLA ZONA COMPRESA TRA 12 E 200 MIGLIA , NE VERIFICARE SE IL REGIME PROVVISORIO DI CONSERVAZIONE STABILITO DALLA COMUNITA SODDISFACESSE LE CONDIZIONI , COME LA PREVIA CONCERTAZIONE , STABILITE DALLA CONVENZIONE DI GINEVRA .    18 RISULTA INFATTI DA QUANTO PRECEDE CHE IL REGIME PROVVISORIO , ADOTTATO DALLA COMUNITA IN FORZA DELLE PROPRIE NORME , RIENTRA NELL ' AMBITO DEI RAPPORTI STABILITISI TRA LA COMUNITA E LA SPAGNA PER RISOLVERE I PROBLEMI INERENTI AI PROVVEDIMENTI DI CONSERVAZIONE ED ALL ' ESTENSIONE DELLA ZONA DI PESCA , E PER GARANTIRE RECIPROCAMENTE L ' ACCESSO DEI PESCATORI ALLE ACQUE CHE COSTITUISCONO OGGETTO DI TALI PROVVEDIMENTI . TALI RAPPORTI SI SONO SOSTITUITI AL REGIME PRECEDENTEMENTE IN VIGORE PER QUESTE ZONE , ONDE TENER CONTO DELL ' EVOLUZIONE GENERALE DEL DIRITTO INTERNAZIONALE NEL CAMPO DELLA PESCA D ' ALTURA NONCHE DELLA NECESSITA , SEMPRE PIU URGENTE , DELLA CONSERVAZIONE DELLE RISORSE BIOLOGICHE DEL MARE .    19 PERTANTO , I REGOLAMENTI NN . 1744/78 E 1719/80 , IN QUANTO SI APPLICANO ALLA ZONA DI PESCA COMPRESA TRA 12 E 200 MIGLIA DALLA LINEA DI BASE , RIENTRAVANO     NELL ' AMBITO DELL ' ATTUAZIONE PROGRESSIVA DI NUOVI RAPPORTI TRA LA COMUNITA E LA SPAGNA NEL CAMPO DELLA PESCA MARITTIMA , CHE SI SONO SOSTITUITI AL REGIME DI PESCA D ' ALTURA PRECEDENTEMENTE IN VIGORE .    20 NE CONSEGUE CHE I PESCATORI SPAGNOLI NON POSSONO RICHIAMARSI AI PREESISTENTI IMPEGNI INTERNAZIONALI TRA LA FRANCIA E LA SPAGNA PER OPPORSI ALL ' APPLICAZIONE DEI REGOLAMENTI PROVVISORI ADOTTATI DALLA COMUNITA , IN CASO DI INCOMPATIBILITA TRA LE DUE CATEGORIE DI NORME .    21 DA QUANTO SOPRA SI DEDUCE CHE L ' ESAME DELLA QUESTIONE SOLLEVATA NON HA MESSO IN LUCE ALCUN ELEMENTO ATTO AD INFICIARE LA VALIDITA DEI REGOLAMENTI N . 1744/78 E N . 1719/80 E CHE TALI REGOLAMENTI SONO OPPONIBILI AI CITTADINI SPAGNOLI .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  22 LE SPESE SOSTENUTE DAI GOVERNI FRANCESE E BRITANNICO , NONCHE DAL CONSIGLIO E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLE CAUSE PRINCIPALI , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE ,   PRONUNCIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DALLA CORTE DI CASSAZIONE FRANCESE , CON SENTENZA 7 LUGLIO 1980 , E DAL TRIBUNAL DE GRANDE INSTANCE DI ST . NAZAIRE , CON SENTENZA 24 OTTOBRE 1980 , DICHIARA :   L ' ESAME DELLA QUESTIONE SOLLEVATA NON HA MESSO IN LUCE ALCUN ELEMENTO ATTO AD INFICIARE LA VALIDITA DEI REGOLAMENTI DEL CONSIGLIO 24 LUGLIO 1978 , N . 1744 , CHE PROROGA AL 30 SETTEMBRE 1978 TALUNI PROVVEDIMENTI PROVVISORI IN MATERIA DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE ITTICHE DA AP    PLICARSI ALLE NAVI BATTENTI BANDIERA SPAGNOLA ( GU L 203 , PAG . 1 ), E  30 GIUGNO 1980 , N . 1719 , CHE STABILISCE , PER IL 1980 , TALUNI PROVVEDIMENTI PER LA CONSERVAZIONE E LA GESTIONE DELLE RISORSE DI PESCA , DA APPLICARSI ALLE NAVI BATTENTI BANDIERA SPAGNOLA ( GU L 168 , PAG . 27 ). QUESTI REGOLAMENTI  SONO OPPONIBILI AI CITTADINI SPAGNOLI .