CELEX: 52010PC0260
Language: ro
Date: 2010-05-28
Title: Propunere de REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUI privind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Uniunii Europene

|

52010PC0260

	[pic] | COMISIA EUROPEANĂ |Bruxelles, 28.5.2010COM(2010) 260 final2010/0154 (COD)Propunere deREGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUIprivind Regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Uniunii Europene(Reformare){SEC(2010 639}EXPUNERE DE MOTIVE1. INTRODUCEREBugetul reprezintă unul dintre instrumentele esențiale pentru punerea în practică a politicilor UE. Este prevăzut ca în 2011 să se aloce peste 130 de miliarde EUR politicilor UE, în beneficiul Uniunii și al cetățenilor acesteia. În contextul economic actual, este chiar și mai important ca mecanismele de punere în aplicare ale bugetului să funcționeze în cel mai eficient mod și să faciliteze punerea în practică a politicilor UE, asigurând, în același timp, utilizarea judicioasă a banilor contribuabililor europeni. În special, este important ca aceste mecanisme să fie simple și transparente (mai ales pentru beneficiarii finali ai fondurilor UE), să prevadă posibilitatea mobilizării resurselor exterioare bugetului UE și, în același timp, să consolideze răspunderea Comisiei pentru execuția bugetului, astfel cum este prevăzut la articolul 317 din TFUE.Regulamentul financiar (denumit în continuare RF[1]) conține toate principiile și normele care guvernează execuția a bugetului Uniunii. Acesta are un caracter orizontal, fiind aplicabil tuturor domeniilor de cheltuieli și tuturor veniturilor. RF face obiectul unei revizuiri la fiecare trei ani sau ori de câte ori acest lucru se dovedește necesar, iar prezenta propunere constituie o astfel de revizuire trienală. Acesta reflectă, de asemenea, necesitatea reală a revizuirii mecanismelor de punere în aplicare a bugetului, în contextul economic actual și având în vedere provocările politice viitoare[2].Pentru prima dată, această revizuire trienală este efectuată în conformitate cu procedura legislativă ordinară prevăzută la articolul 322 din TFUE. Aceasta se prezintă sub forma unei reformări, în conformitate cu Acordul interinstituțional din 28 noiembrie 2001 privind utilizarea mai structurată a tehnicii de reformare a actelor legislative[3]. Pentru a permite autorității legislative să aibă o imagine de ansamblu a modificărilor propuse, normele de aplicare a RF (denumite în continuare „NA”[4]) sunt prezentate, într-un document de lucru al serviciilor Comisiei, împreună cu RF într-un pachet unic. Normele de aplicare, care conțin dispoziții mai detaliate care completează RF, vor fi adoptate în temeiul competențelor delegate Comisiei în conformitate cu articolul 290 din TFUE.Prezenta revizuire nu vizează schimbările care decurg din intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, cu excepția obligațiilor statelor membre privind controlul intern și auditul și răspunderile care decurg din acestea în cadrul gestiunii repartizate, care sunt incluse în prezenta revizuire. Comisia a tratat alte modificări legate de Tratatul de la Lisabona, datorită naturii lor foarte specifice, în două propuneri ad-hoc distincte: prima referitoare la crearea Serviciului european pentru acțiune externă[5], iar cea de a doua privind noile reguli bugetare[6] (introducerea cadrului financiar multianual în tratat și nouă procedură bugetară anuală, în special).Prezenta propunere se bazează pe rezultatele consultării publice din 19 octombrie 2009[7], care a permis colectarea unui total de 235 de contribuții ale părților interesate care pun în aplicare sau primesc fonduri ale Uniunii: de la cetățeni la operatorii publici și privați, precum și administrațiile regionale și naționale. Comisia a adoptat propunerea sa pe baza rezultatelor acestei consultări, precum și a experienței serviciilor sale operaționale și a concluziilor desprinse din revizuirile anterioare.2. CALENDARRevizuirea RF va fi negociată în paralel cu pregătirea programelor aferente perioadei ulterioare anului 2013 și ar trebui să fie luată în considerare în acest context mai larg. Din acest motiv, este important ca toți actorii implicați în procesul legislativ, în special Parlamentul European și Consiliul, să convină asupra unui calendar ambițios pentru prezenta revizuire, asupra necesității de a asigura coerența între normele financiare înscrise în RF, precum și asupra conținutului actelor sectoriale de bază. În acest scop, aceștia ar trebui să ajungă la un acord privind pachetul (RF + NA) care ar putea intra în vigoare înainte de sfârșitul anului 2011, ceea ce constituie un calendar foarte ambițios, având în vedere constrângerile inerente ale procedurii legislative ordinare.3. BAZA UTILIZATă PENTRU EFECTUAREA PREZENTEI REVIZUIRIRF ar trebui să conțină numai principiile fundamentale (RF, titlul II), precum și normele de bază ale gestiunii bugetare și financiare, rămânând ca detaliile să fie specificate în NA și instrumentele juridice neobligatorii („soft law”), cum ar fi orientările interne. Aceste principii trebuie respectate în toate actele legislative[8] și de către toate instituțiile; acestea ar trebui să rămână stabile, iar derogările de la acestea ar trebui limitate strict la minimum necesar.În ceea ce privește conținutul, ar trebui păstrate elementele-cheie ale reformelor financiare, în special: rolul actorilor financiari, importanța deciziei de finanțare adoptată de Colegiu în ceea ce privește cheltuielile operaționale, integrarea controalelor la nivelul serviciilor operaționale, funcția de audit intern, întocmirea bugetului pe activități, precum și modernizarea principiilor contabile și normelor de bază aplicabile granturilor. Normele privind achizițiile ar trebui să fie păstrate în conformitate cu directivele privind achizițiile.În plus, trebuie să se țină cont de faptul că nu toate problemele întâlnite în aplicarea normelor implică modificări ale RF. În marea majoritate a cazurilor, dificultățile apărute în timpul consultărilor publice nu își au originea în Regulamentul financiar sau ar putea fi rezolvate prin interpretarea normelor. Dificultățile rezultă, de asemenea, din reglementările sectoriale, al căror nivel de detaliu și complexitate măresc semnificativ riscul de eroare sau de interpretare greșită.În ceea ce privește metoda, orice modificare de substanță a fost evaluată în raport cu următoarele obiective de referință:-  reducerea sarcinii administrative pentru beneficiari, contractori și partenerii de execuție;-  înlesnirea, în măsura posibilului, efectului de pârghie al creditelor bugetare;-  înlesnirea îndeplinirii, de către Comisie, a obligației prevăzute la articolul 317 din tratat de a executa bugetul și de a realiza obiectivele de politică, prin îmbunătățirea instrumentelor de punere în aplicare și simplificarea normelor și a procedurilor;-  asigurarea bunei gestiuni financiare și protejarea intereselor financiare ale Uniunii împotriva fraudei și a altor activități ilegale[9].4. NECESITATEA UNEI REFORMEEste necesar să se realizeze o reformă în vederea adaptării normelor financiare la noile cerințe de execuție bugetară (cofinanțare cu alți donatori, instrumente financiare specifice, PPP) sau în cazul în care principiile de bază creează un volum de muncă disproporționat (dobânzi la prefinanțare) sau pot compromite, în mod nejustificat, eficiența (interzicerea execuției bugetului prin intermediul organismelor din sectorul privat). Atribuirea granturilor și a contractelor cu valori mici trebuie, de asemenea, să fie înlesnită.În plus, noua procedură aplicabilă NA, astfel cum este prevăzută în Tratatul de la Lisabona, ar trebui să conducă la o nouă articulare între RF și NA, ceea ce impune o revizuire completă a întregului set de reguli financiare. În acest sens, unele dispoziții prevăzute în NA, care definesc în prezent excepții sau derogări de la dispozițiile prevăzute în RF ar trebui să fie introduse în RF propriu-zis, în timp ce NA ar trebui limitate la detaliile tehnice și modalitățile de execuție[10].În acest context, Comisia și-a întemeiat propunerea pe următoarele obiective:-  îmbunătățirea nivelului de flexibilitate în aplicarea principiilor bugetare, care ar trebui să corespundă mai bine nevoilor operaționale și să reducă sarcina administrativă inutilă care revine beneficiarilor fondurilor Uniunii;-  raționalizarea relațiilor cu partenerii de execuție, cărora Comisia le încredințează gestionarea programelor sau a unei părți din acțiunile de programare (proiecte), în special ținând seama de natura partenerului de execuție (state membre, agenții, BEI, operatori publici și privați etc.), precum și de riscurile financiare generate (proporționalitate);-  modificarea regimului granturilor, trecându-se de la o gestionare bazată pe costurile reale (resurse) la un sistem bazat pe performanță (rezultate), în vederea unei realizări mai precise a obiectivelor de politică și pentru a ajunge la o simplificare semnificativă a cerințelor procedurale și de documentare în beneficiul beneficiarilor, precum și pentru a facilita utilizarea sumelor forfetare;-  asigurarea bunei gestiuni financiare, lăsând ordonatorilor de credite, în paralel, o marjă semnificativă de manevră, astfel încât aceștia să poată adapta mijloacele la constrângerile lor operaționale și la riscurile financiare cu care se confruntă;-  modernizarea sistemului de gestionare a riscurilor și de măsuri de control, astfel încât acestea să fie mai proporționale cu probabilitatea de erori și cu costurile implicate.5. MODIFICăRI PROPUSE DE COMISIE5.1. Excepții de la principiile bugetareÎn ceea ce privește principiul unității bugetului , normele care reglementează dobânzile generate de prefinanțare ar trebui simplificate (articolele 5 și 5a din RF), deoarece generează sarcini administrative excesive de ambele părți și neînțelegeri cu operatorii și partenerii (în special în perioada actuală de rate scăzute ale dobânzii). Aceste dobânzi sunt colectate în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare și reprezintă venituri deloc neglijabile pentru bugetul Uniunii (+/- 50 MEUR pe an). Prin urmare, modificările propuse se concentrează pe beneficiarii de granturi, iar obligația de a genera dobândă la prefinanțare și de a recupera aceste dobânzi se suprimă, cu excepția prevederii unor dispoziții contrare într-un acord de delegare. Acest lucru înseamnă că agențiilor naționale li se va permite reutilizarea dobânzilor pentru programele pe care le gestionează, iar dobânzile generate de organismele UE vor continua să fie recuperate anual. Această măsură va determina o pierdere limitată pentru veniturile diverse ale Uniunii (+/- 15 MEUR).În ceea ce privește principiul universalității , se propune un regim dual pentru veniturile alocate (articolul 18 din RF), făcându-se distincția între: 1. reutilizarea în același scop a fondurilor alocate inițial de către autoritatea bugetară ( venituri alocate interne ), pentru care se menține regimul actual (report limitat la un an și obligația de a utiliza fondurile reportate înaintea creditelor noi) și 2. veniturile colectate de la diverși donatori și atribuite de aceștia unui program sau unei acțiuni specifice ( venituri alocate externe : contribuția AELS și a țărilor terțe la un program al Uniunii, cofinanțarea acțiunilor externe de către statele membre și alți donatori...), pentru care regimul de reportare ar trebui să fie mai flexibil în vederea garantării obiectivului atribuit de către donator. Este prevăzut un regim adecvat de reportare către autoritatea bugetară.În ceea ce privește principiul specificității bugetului , normele care reglementează transferurile de credite ar trebui să fie clarificate și ar trebui să se permită o mai mare flexibilitate în procedura de adoptare a unor transferuri decise de către Comisie (articolele 21, 23, 26 din RF), pentru a răspunde necesității unei mai bune execuții bugetare, în special în ceea ce privește creditele de plată, veniturile alocate și creditele administrative care sunt comune mai multor titluri. De asemenea, se propune simplificarea normelor referitoare la transferurile care impun ca autoritatea bugetară să fie informată pentru a se evita întârzierile recurente în execuția acestora.În ceea ce privește principiul bunei gestiuni financiare , care include conceptul de proporționalitate, RF ar trebui să introducă noțiunea de risc tolerabil (articolul 28b din RF). Obiectivul acestei propuneri, formulată în cursul ultimei revizuiri și sprijinită în prezent prin analiza aprofundată a costurilor și a beneficiilor controlului, este de a stabili un nivel de risc de eroare admisibil pentru fiecare domeniu de politică , luând în considerare costurile controlului, riscul de eroare și beneficiile politicii. Acest lucru va însemna, în unele domenii, stabilirea unui nivel admisibil de risc peste pragul de semnificație de 2% utilizat de Curtea de Conturi în toate domeniile de politică pentru a se pronunța cu privire la legalitatea și regularitatea tranzacțiilor subiacente. Nivelurile admisibile de risc ar fi determinate de către autoritatea legislativă și ar stabili un nivel de control care să prezinte un bun raport costuri/eficacitate pentru a oferi o bază mai adecvată care să permită autorității de descărcare (adică PE) să evalueze calitatea sistemelor de gestionare a riscurilor ale Comisiei.În ceea ce privește principiul anualității , nu se propune niciun amendament la RF, cu excepția normelor de reportare a veniturilor alocate externe (articolul 10 din RF), pentru a ține seama de regimul dual propus pentru venituri alocate. Cu toate acestea, Comisia este pe deplin conștientă de preocupările exprimate de unii dintre partenerii săi de implementare a programelor multianuale (BEI, ITER, Galileo, programele de cercetare gestionate de inițiative tehnologice comune, etc.), care, înainte de a semna un contract sau acord cu Comisia, solicită o asigurare cu privire la durata angajamentului de la bugetul Uniunii față de un proiect specific, uneori chiar depășind cadrul financiar multianual actual. Ar trebui remarcat faptul că, în prezent, există o astfel de asigurare, prin tranșe anuale, în cazul în care actul de bază stabilește sumele anuale pentru toată durata cadrului financiar multianual (de exemplu, fondurile structurale) sau chiar pentru perioada ulterioară (de exemplu, ITER), în conformitate cu articolul 76 alineatul (3) din RF. Deși orientativă, această programare financiară[11] oferă informații adecvate privind sumele anuale prevăzute pentru programele importante, precum inițiativele tehnologice comune și, mai ales, furnizează perspectiva pe termen mediu a finanțării Uniunii, de care unii dintre partenerii de punere în aplicare ai Uniunii ar dori să dispună. În plus, sumele anuale care sunt înscrise în temeiurile juridice prezintă un grad de certitudine sporit odată cu extinderea procedurii legislative de codecizie, care este în prezent procedura legislativă ordinară.În cele din urmă, nu se propune nicio modificare în ceea ce privește principiul transparenței .5.2. Execuția bugetului5.2.1. Raționalizarea metodelor de punere în aplicare de la 5 la 2 moduri (articolul 53 din RF)Dispozițiile privind metodele de execuție sunt un element-cheie al reformei din 2001 și reglementează condițiile de externalizare a sarcinilor bugetare către terți . Obiectivul acestora este de a asigura faptul că, indiferent de modul ales, cheltuielile se execută cu un nivel de control și de transparență echivalent cu cel așteptat din partea serviciilor Comisiei astfel cum se prevede în RF.Totuși, aceste dispoziții au devenit atât de complexe de-a lungul anilor încât justificarea lor inițială a dispărut. Prin urmare, propunerea Comisiei are ca scop stabilirea unei distincții clare între :-  situațiile în care bugetul este executat direct [de către Comisie sau de către agențiile executive - articolul 53 alineatul (1) punctul 1];-  și situațiile în care bugetul este executat indirect în cadrul gestiunii repartizate cu statele membre sau prin intermediul altor entități sau persoane [articolul 53 alineatul (1) punctul 2].Propunerea stabilește cerințe comune pentru toate tipurile de gestiune indirectă și prevede dispoziții specifice pentru gestiunea indirectă cu statele membre (articolul 53a din RF).Propunerea vizează în special găsirea unui echilibru între, pe de o parte, facilitarea sarcinii ordonatorului de credite de determinare a modului de execuție bugetară corespunzător pentru acțiuni specifice, și, pe de altă parte, crearea unui mediu mai sigur pentru acesta. Acest echilibru se bazează pe următoarele două elemente:-  nevoile operaționale ale serviciilor sunt luate în considerare prin introducerea unei mai mari proporționalități în controalele ex-ante, în funcție de riscurile specifice ale acțiunii și ale mediului său de control global, inclusiv măsurile luate de către Comisie în vederea supravegherii și a sprijinirii execuției. În plus, sunt propuse dispoziții pentru a răspunde nevoilor de dezvoltare create de instrumentele financiare care s-au dezvoltat recent, cum ar fi cele cu BEI și parteneriatele public-privat;-  se consolidează responsabilitatea statelor membre și a entităților cărora le-a fost încredințată execuția sau a persoanelor însărcinate cu gestiunea indirectă și se raționalizează obligațiile Comisiei în materie de control și de audit pentru toate tipurile de gestiune bugetară.În același timp, se propun dispoziții pentru a se consolida buna gestiune financiară în vederea asigurării răspunderii asumate de Comisie pentru execuția bugetului. Acestea vizează:-  obligațiile de control și de audit, care trebuie respectate de statele membre și de entitățile cărora le-a fost încredințată execuția în vederea obținerii unui nivel suficient de protecție a intereselor financiare ale Uniunii;-  declarațiile de asigurare în materie de gestiune pentru toate tipurile de gestiune bugetară indirectă care nu fac obiectul unei descărcări separate din partea autorității bugetare, care ar trebui să consolideze responsabilitatea statelor membre și a entităților cărora le-a fost încredințată execuția și să ofere o mai mare asigurare ordonatorului de credite, în special în ceea ce privește sarcinile sale de raportare;-  obligațiile Comisiei în materie de control și de audit, inclusiv procedurile de închidere a conturilor, precum și posibilitatea de a suspenda sau întrerupe plățile.5.2.2. Obligațiile de control și de audit ale statelor membre (articolul 53a din RF)Prezenta propunere introduce dispoziții noi bazate pe articolul 317 din TFUE, care conțin următoarele elemente: o structură administrativă armonizată în statele membre; obligațiilor comune în materie de gestiune și control pentru aceste structuri; declarația anuală de asigurare în materie de gestiune însoțită de un aviz de audit independent prin care organismul național acreditat își asumă responsabilitatea pentru gestiunea fondurilor Uniunii care i-au fost încredințate; mecanisme de închidere a conturilor, de suspendare și de corecție financiară gestionate de Comisie.Aceste dispoziții ar trebui să se aplice numai pentru următoarea generație de reglementări sectoriale, adică ulterior anului 2013 (articolul 187 din RF).5.2.3. Plăți și conturilor fiduciare [articolul 61 alineatul (4) din RF]Dispozițiile prevăzute în RF se aplică doar conturilor bancare deschise pentru gestiunea numerarului sub responsabilitatea contabilului. Crearea de conturi fiduciare , consacrate implementării unui program în cadrul gestiunii indirecte de către instituțiile financiare ar trebui să fie autorizată. Aceste conturi fiduciare ar fi deschise sub responsabilitatea ordonatorilor de credite cu acordul contabilului.În plus, normele referitoare la prefinanțare au fost revizuite (articolul 81 din RF), pentru a permite o plată de prefinanțare unică, ce va trebui lichidată în funcție de evoluția acțiunii. Acest lucru ar trebui să ofere beneficiarilor de granturi UE o securitate sporită în ceea ce privește suma pe care aceștia primesc, întrucât Comisia ar aproba eligibilitatea costurilor în mod regulat prin intermediul plăților intermediare.5.2.4. Operațiunile de venituri (articolul 73b și 74 din RF)Normele privind recuperarea ar trebui consolidată pentru a apăra în mod mai eficient interesele financiare ale Uniunii. În special, statele membre ar trebuie să trateze recuperările în același mod în care tratează propriile cereri pe teritoriul lor.De asemenea, se propune simplificarea regimului de estimări ale veniturilor în concordanță cu nevoile bugetare. Înregistrarea ar trebui să fie obligatorie atunci când veniturile sunt estimate cu un anumit grad de probabilitate și pot fi cifrate în mod rezonabil.5.2.5. Achizițiile (articolele 88-107 din RF)În limitele autorizate de Directiva din 2004 privind achizițiile publice[12], dispozițiile privind achizițiile se revizuiesc în vederea simplificării normelor (praguri, garanții bancare) ținându-se cont de statutul specific al BEI în tratat și a definirii mai precise a domeniului de aplicare a unor dispoziții, în special pentru selectarea experților. În plus, o bază de date cuprinzând furnizorii ar trebui să permită o comunicare mai eficientă cu potențialii ofertanți pentru astfel de valori contractuale inferioare pragurilor prevăzute în Directiva privind achizițiile publice.În ceea ce privește normele privind excluderea , la articolul 93 din RF se introduce o derogare de la obligația de excludere pentru cerințe imperative de interes general, în special pentru a menține continuitatea serviciului instituțiilor. Această dispoziție vizează alinierea normelor prevăzute în RF la directiva relevantă. La articolul 95 din RF se introduce o dispoziție care autorizează accesul BCE și BEI la baza de date centrală privind excluderile pe picior de egalitate cu instituțiile UE.În cele din urmă, la articolul 96 alineatul (2) din RF se inserează o dispoziție care prevede un temei juridic solid pentru publicarea deciziilor administrative în materie de excludere și sancțiuni financiare, în conformitate cu cerințele de protecție a datelor.5.2.6. Granturi (articolele 108-120 din RF)Normele privind granturile au fost introduse pentru prima dată în RF și NA cu ocazia reformării 2002. Revizuirea din 2006 a implicat doar modificări limitate, care s-au dovedit a fi insuficiente pentru a reduce sarcina administrativă impusă serviciilor operaționale și beneficiarilor.Această sarcină administrativă împiedică utilizarea, de către servicii, a resurselor pentru îndeplinirea obiectivelor de politică și pentru realizarea la timp și implică, în același timp, formalități administrative excesive pentru beneficiari. Acest fenomen are două cauze directe: similitudinea excesivă între normele și procedurile privind achizițiile și cele privind granturile, deși obiectivele sunt diferite (achiziționarea față de sprijin), precum și faptul că aceste controale privind granturile se concentrează pe costurile reale (grant pe baza costurilor reale), mai degrabă decât pe rezultatele scontate (produse și servicii furnizate) ale proiectelor.Prin urmare, se propune ca Uniunea să treacă la un sistem bazat pe performanță, axat pe definirea indicatorilor și a obiectivelor convenite (realizări și rezultate), și să opereze o simplificare robustă a sumelor forfetare (sume forfetare, baremul standard al costurilor unitare și ratele forfetare), disociat în mod clar de orice verificare a costurilor reale de punere în aplicare (articolul 109 din RF). Această nouă abordare ar trebui să fie, în esență, integrată în normele de aplicare și ar îngloba metodele de control (inclusiv audituri operaționale), garantând, în același timp, respectarea principiilor comune aplicabile granturilor. Din aceste motive, pragul maxim pe sume forfetare (25 000 EUR) ar trebui să fie eliminat și să fie lăsat la latitudinea Colegiului atunci când adoptă un cadru specific pentru sumele forfetare.Pentru a se asigura că recurgerea la sume forfetare face parte dintr-o evaluare a riscurilor efectuată de ordonatorul de credite și pentru a salvgarda principiul egalității de tratament între beneficiari, cadrul care urmează să fie utilizat pentru determinarea sumelor forfetare (coerența cu activitățile finanțate, valoarea maximă, baza și metodele de calcul) ar trebui adoptat de către Comisie, cu excepția regimurilor de granturi de valoare scăzută (≤50 000 EUR). Astfel, ordonatorul de credite ar putea stabili, pe durata programului, sume forfetare, baremuri pentru costuri unitare și rate forfetare pe baza unui buget provizoriu prezentat de solicitant, ținând cont de practicile sale contabile interne, incluzând numai categoriile de costuri acceptabile, pe care solicitantul le aplică în mod consecvent tipurilor similare de operațiuni (fără distorsiune în detrimentul fondurilor UE).În paralel, regimul costurilor reale , menținut ca regim implicit, ar trebui revizuit (clarificarea diferitelor tipuri de costuri, costurile suportate efectiv, contribuțiile în natură, profitul), iar profitul posibil al unei acțiuni ar trebui recuperat în regim prorata (în cazul în care UE finanțează 50% din costuri, doar 50% din profit ar trebui recuperat).În ceea ce privește descreșterea treptată a granturilor de funcționare [articolul 113 alineatul (2) din RF], se propune revizuirea aplicării acestei reguli de-a lungul a patru ani, mai degrabă decât abandonarea completă a acesteia, deoarece aceasta se justifică în principiu.Procedurile de acordare de granturi prevăzute în NA sunt revizuite astfel încât să lase, pe cât posibil, ordonatorului de credite posibilitatea de a alege modalitățile (decizie sau acord, garanții bancare și documente care servesc la evaluarea capacității financiare și operaționale). În plus, acordarea de granturi cu valoare mică ar trebui facilitată, prin suprimarea cerințelor administrative excesive, în conformitate cu principiul proporționalității și prin majorarea pragului actual (de la 25 000 EUR la 50 000 EUR). Astfel, se urmează tendința începută în 2006.Normele de autorizare cu titlu excepțional a granturilor „în cascadă” s-au dovedit a fi prea stricte și ar trebui să fie mai flexibile [articolul 120 alineatul (2) din RF], pentru a permite beneficiarului să redistribuie grantul prin acordarea de subvenții părților terțe. Acest lucru ar trebui să îmbunătățească implementarea programelor care vizează un grup mare de persoane fizice care nu sunt accesibile decât prin două niveluri de distribuire (universitățile pentru Erasmus și ONG-urile pentru programele de transfer de numerar în domeniul acțiunilor externe). Comisia propune facilitarea granturilor „în cascadă” prin eliminarea sau relaxarea unora dintre restricțiile actuale în cazul în care redistribuirea de fonduri este scopul principal al acțiunii și dacă beneficiarul de prim rang prezintă garanții adecvate în ceea ce privește recuperarea sumelor. Principiul care limitează marja de manevră în redistribuirea granturilor de către beneficiarul primar este menținut.În plus, ordonatorilor de credite ar trebui să li se acorde o anumită flexibilitate care să le permită să ia în considerare ca beneficiar unic un grup de parteneri de punere în aplicare, cum ar fi un consorțiu care face parte dintr-o rețea. De asemenea, la articolul 109 alineatul (6) din RF se prevede o flexibilitate procedurală în cazul granturilor acordate BEI, ținându-se astfel cont de statutul special al acesteia în temeiul tratatului.În cele din urmă, se propun dispoziții pentru extinderea concluziilor privind erorile sistemice în cadrul regimului costurilor reale în cazul în care s-au detectat astfel de erori în timpul unui audit ex post . În aceste cazuri, ordonatorul de credite responsabil ar trebui să aibă dreptul de a aplica, în aceeași proporție, o corecție financiară altor proiecte neauditate implementate de către același beneficiar și de a recupera sumele aferente în cazul în care beneficiarul nu poate demonstra că eroarea nu afectează proiectele neauditate.5.2.7. Premii (noul titlu VIa articolul 120a din RF)Premiile sunt oferite ca recompensă după un concurs și constituie un instrument de contribuție al Uniunii diferit de granturi. Prin urmare, se propune introducerea unor dispoziții referitoare la premii într-un titlu separat al RF. Contribuția Uniunii în acest context ar fi complet disociata de orice trimitere la costurile previzibile.5.2.8. Instrumente financiare gestionate de IFI (noul titlu VIb articolele 120b și 120c din RF)Instrumentele financiare sunt tot mai mult considerate drept un mijloc adecvat de sporire a efectului de pârghie al fondurilor UE, în special atunci când sunt puse în comun cu alte fonduri (fonduri de garantare, capital de risc, instrumente care combină un grant comunitar cu un împrumut sau o garanție).Se propune prevederea unui nou tip de contribuție financiară , deoarece aceste instrumente financiare, în prezent cea mai mare parte puse în aplicare de către BEI și FEI, nu pot fi asimilate la servicii sau granturi. Acestea ar trebui să facă obiectul unor dispoziții specifice pentru a ține seama de specificul punerii lor în aplicare (fonduri de tip revolving, cascada de contribuții prin intermediul rețelelor bancare), respectându-se în paralel principiul responsabilității (precum repartizarea riscurilor sau cofinanțarea și sancțiuni în caz de neexecutare) și cel al bunei gestiuni financiare (limitarea riscurilor la care sunt expuse fondurile publice).5.2.9. Rapoartele Curții de Conturi și sinteze ale constatărilor preliminare (Articolele 143 și 144)Se propune o serie de amendamente cu privire la rapoartele anuale și speciale ale Curții de Conturi, pentru a reflecta practicile curente (procedura contradictorie, publicarea răspunsurilor fiecărei instituții în raport cu observațiile CCE sau ca urmare a acestora, transmiterea răspunsurilor statelor membre) sau în vederea raționalizării calendarului. În cele din urmă, o nouă dispoziție formalizează practica de transmitere, de către CCE, a unor sinteze ale constatărilor preliminare către comisari, organisme și statele membre.5.2.10. Fondurile fiduciare ale Uniunii (articolul 164 din RF)Se propune autorizarea Comisiei să instituie și să gestioneze fondurile fiduciare ale Uniunii pentru acțiuni externe care ar interveni în situații de urgență și operațiuni de criză ulterioare situațiilor de urgență (de exemplu, în Haiti) sau pentru acțiuni tematice și ar grupa contribuția de la bugetul Uniunii cu fonduri de la alți donatori.Principalul obiectiv al unui astfel de instrument de realizare a obiectivelor este de a permite Uniunii să acționeze în calitate de actor important și mai vizibil în domeniul ajutorului pentru dezvoltare.5.2.11. Posibilitatea de a contracta împrumuturi pentru a finanța achizițiile de imobile [articolul 179 alineatul (3) litera (b) din RF]Atât din motive de transparență, cât și de raport cost/eficiență, Comisia propune introducerea posibilității de a contracta împrumuturi, doar în cazul în care instituțiile intenționează să își achiziționeze propriile sedii. Acest lucru ar simplifica în mod considerabil sistemul actual, ar fi mai rentabil întrucât instituțiile ar putea profita de scăderea ratelor dobânzilor datorită ratingului AAA al Uniunii pe piața financiară și ar permite instituțiilor să dezvolte o politică imobiliară pe termen lung (în special pentru delegații, OIB și OIL).În practică, în buget ar fi înscrise doar tranșele anuale de împrumut (rambursarea împrumutului), dar împrumuturile „imobiliare” în sine trebuie considerate drept exterioare bugetului, deoarece acestea nu finanțează bugetul, ci achiziționarea de active. Din acest motiv, modificarea se introduce la articolul 179 în loc de articolul 14 din RF. Articolul 96 din NA, care definește cheltuielile administrative acoperite de angajamentele provizorii, se modifică de asemenea, întrucât plata fiecărei tranșe anuale (sau periodice) trebuie tratată ca o cheltuială administrativă recurentă, în mod similar plății chiriei.5.2.12. O abordare flexibilă pentru parteneriatele public-privat (PPP)Propunerea Comisiei vizează facilitarea utilizării mai largi a PPP, în special în domeniul cercetării, ceea ce corespunde unei cereri puternice din partea majorității operatorilor în cauză. Flexibilitatea propusă ar trebui să autorizeze o gamă largă de PPP, în funcție de structura acestora și de definiția precisă a activității finanțate (proiecte identificate în mod clar sau teme C&D). Prin urmare, se propune adăugarea altor două posibilități de structură la cele două deja existente (organismele comunitare în temeiul articolului 185 din RF , ca inițiativele tehnologice comune în prezent, consorțiul de parteneri având structura unei entități juridice private sau a unei rețele pur contractuale, care primesc un grant în temeiul articolului 108 din RF ). În special, se prevede:-  posibilitatea însărcinării organismelor private cu punerea în aplicare a unui PPP, precum și gestionarea fondurilor UE (de exemplu, acordarea de granturi) în acest sens în cadrul gestiunii indirecte [articolul 53 alineatul (1) și alineatul (2) litera (g) din RF];-  prevederea adoptării, în temeiul competențelor delegate, a unui model simplificat de regulament financiar separat, aplicabil organismelor create printr-un act de bază și care sunt responsabile cu punerea în aplicare a unui PPP ( articolul 185a din RF ). Un astfel de model de regulament financiar va cuprinde un set comun de principii care vor fi obligatorii pentru a se asigura o bună gestionare a fondurilor UE și o protecție adecvată a intereselor financiare ale Uniunii. Cu toate acestea, PPP ar fi în măsură să aplice propriile reguli (contabilitate, audit intern și extern, achiziții ...) în cadrul legislației naționale aplicabile, precum și al actului de bază.Astfel ar fi posibil să se aleagă structura cel mai bine adaptată la obiectivele și natura activităților care urmează să fie puse în aplicare, într-o gamă care variază de la modalități contractuale la dispoziții instituționalizate („încorporate”), acestea din urmă cuprinzând un organism al Uniunii (articolul 185 din RF), un organism din sectorul privat [articolul 53 alineatul (1) și alineatul (2) litera (g) din RF) și un organism mixt (articolul 185a și articolul 53 alineatul (1) și alineatul (2) litera (e) din RF].5.3. Dispoziții finale (articolele 182-187 din RF)Revizuirea trienală periodică a RF, astfel cum este prevăzută în prezent, nu garantează o securitate și o stabilitate juridică suficientă a normelor financiare. În plus, mecanismul de revizuire este foarte rigid și nu ia în considerare ciclul de programare multianuală a bugetului UE și legislația sectorială conexă. În consecință, se propune ca viitoarele revizuiri ale Regulamentului financiar să se facă ori de câte ori se dovedește necesar, fără a recurge la stabilirea unor termene specifice.ê 1605/2002 (adaptat)ð nou2010/0154 (COD)Propunere deREGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI AL CONSILIULUIprivind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene ð bugetului general al Uniunii Europene ï(Reformare)CUPRINS |PARTEA 1 | DISPOZIȚII COMUNE … |TITLUL I | DOMENIUL DE APLICARE … |TITLUL II | PRINCIPIILE BUGETARE … |Capitolul 1 | Principiile unității și exactității bugetare … |Capitolul 2 | Principiul anualității … |Capitolul 3 | Principiul echilibrului … |Capitolul 4 | Principiul unității de cont … |Capitolul 5 | Principiul universalității … |Capitolul 6 | Principiul specificității … |Capitolul 7 | Principiul bunei gestiuni financiare … |Capitolul 8 | Principiul transparenței … |TITLUL III | ÎNTOCMIREA ȘI STRUCTURA BUGETULUI … |Capitolul 1 | Întocmirea bugetului … |Capitolul 2 | Structura și prezentarea bugetului … |TITLUL IV | EXECUȚIA BUGETARĂ … |Capitolul 1 | Dispoziții generale … |Capitolul 2 | Modalitățile de execuție … |Capitolul 3 | Actorii financiari … |Secțiunea 1 | Principiul separării sarcinilor … |Secțiunea 2 | Ordonatorul de credite … |Secțiunea 3 | Contabilul … |Secțiunea 4 | Administratorul contului de avans … |Capitolul 4 | Răspunderea actorilor financiari … |Secțiunea 1 | Norme generale … |Secțiunea 2 | Norme aplicabile ordonatorilor de credite delegați și subdelegați … |Secțiunea 3 | Norme aplicabile contabililor și administratorilor conturilor de avans … |Capitolul 5 | Operațiunile de venituri … |Secțiunea 1 | Punerea la dispoziție a resurselor proprii … |Secțiunea 2 | Estimarea creanțelor … |Secțiunea 3 | Constatarea creanțelor … |Secțiunea 4 | Ordonanțarea recuperărilor … |Secțiunea 5 | Recuperarea … |Capitolul 6 | Operațiunile de cheltuieli … |Secțiunea 1 | Angajarea cheltuielilor … |Secțiunea 2 | Lichidarea cheltuielilor … |Secțiunea 3 | Ordonanțarea cheltuielilor … |Secțiunea 4 | Plata cheltuielilor … |Secțiunea 5 | Termenele pentru operațiunile de cheltuieli … |Capitolul 7 | Sistemele informatice … |Capitolul 8 | Auditorul intern … |TITLUL V | ACHIZIȚII … |Capitolul 1 | Dispoziții generale … |Secțiunea 1 | Domeniul de aplicare și principiile de adjudecare … |Secțiunea 2 | Publicarea … |Secțiunea 3 | Procedurile de achiziționare … |Secțiunea 4 | Garanțiile și controlul … |Capitolul 2 | Dispoziții aplicabile contractelor adjudecate de instituțiile comunitare √ Uniunii Õ în cont propriu |TITLUL VI | GRANTURI … |Capitolul 1 | Domeniul de aplicare și forma granturilor … |Capitolul 2 | Principii … |Capitolul 3 | Procedura de acordare … |Capitolul 4 | Plățile și controlul … |Capitolul 5 | Punere în aplicare … |TITLUL VII | PREZENTAREA CONTURILOR ȘI CONTABILITATEA … |Capitolul 1 | Prezentarea conturilor … |Capitolul 2 | Informații privind execuția bugetară … |Capitolul 3 | Contabilitate … |Secțiunea 1 | Dispoziții comune … |Secțiunea 2 | Contabilitatea generală … |Secțiunea 3 | Contabilitatea bugetară … |Capitolul 4 | Inventarierea patrimoniului … |TITLUL VIII | AUDITUL EXTERN ȘI DESCĂRCAREA DE GESTIUNE … |Capitolul 1 | Auditul extern … |Capitolul 2 | Descărcarea de gestiune … |PARTEA II | DISPOZIȚII SPECIALE … |TITLUL I | FONDUL EUROPEAN DE GARANTARE AGRICOLĂ … |TITLUL II | FONDURI STRUCTURALE, FONDUL DE COEZIUNE, FONDUL EUROPEAN PENTRU PESCUIT ȘI FONDUL EUROPEAN AGRICOL PENTRU DEZVOLTARE RURALĂ … |TITLUL III | CERCETAREA … |TITLUL IV | ACȚIUNILE EXTERNE … |Capitolul 1 | Dispoziții generale … |Capitolul 2 | Punerea în aplicare a acțiunilor … |Capitolul 3 | Achizițiile … |Capitolul 4 | Granturi … |Capitolul 5 | Verificarea conturilor … |TITLUL V | OFICIILE EUROPENE … |TITLUL VI | CREDITELE ADMINISTRATIVE … |TITLUL VII | EXPERȚI … |PARTEA III | DISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALE … |TITLUL I | DISPOZIȚII TRANZITORII … |TITLUL II | DISPOZIȚII FINALE … |PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 322, precum și Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, în special articolul 106a,având în vedere propunerea Comisiei Europene,având în vedere avizul Curții de Conturi[13],după transmiterea proiectului de act legislativ către Curtea de Justiție a Uniunii Europene, Comitetul Economic și Social European, Comitetul Regiunilor, Ombudsmanul și Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor,după transmiterea proiectului de act legislativ spre informare către parlamentele naționale,după transmiterea proiectului de act legislativ spre informare către Banca Centrală Europeană și Banca Europeană de Investiții,hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară[14],întrucât:ò nou(1) Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului din 25 iunie 2002 privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene[15] a fost modificat de mai multe ori în mod substanțial. Din motive de claritate, ar trebui, cu ocazia noilor modificări, să se procedeze la reformarea regulamentului menționat.ê 1605/2002 considerentul 1 (adaptat)(2) Din moment ce contextul în care a fost adoptat Regulamentul financiar din 21 decembrie 1977 aplicabil bugetului general al Comunităților Europene[16] a evoluat în mod considerabil, în special ca urmare a perspectivelor financiare care formează un cadru pentru evoluția bugetului, dar și ca urmare a evoluției structurii instituționale și lărgirilor succesive, regulamentul financiar respectiv a fost modificat în mod substanțial de mai multe ori. Pentru a se ține seama în special de cerințele de simplificare legislativă și administrativă, precum și de o rigoare și mai accentuată în gestiunea finanțelor comunitare, se cuvine, în interesul clarității, a reformula regulamentul financiar din 21 decembrie 1977.ò nou(3) Principiile bugetare și normele financiare care ar trebui respectate în toate actele legislative și de către toate instituțiile au fost stabilite în Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002. Principiile fundamentale, conceptul și structura regulamentului menționat anterior, precum și normele de bază ale gestiunii bugetare și financiare trebuie menținute. Derogările de la aceste principii fundamentale ar trebui revizuite și simplificate cât mai mult posibil, ținându-se cont de pertinența lor continuă, valoarea lor adăugată pentru bugetul anual al Uniunii (denumit în continuare „bugetul”) și sarcina pe care o impun părților interesate. Este necesar să se mențină și să se consolideze elementele-cheie ale reformei financiare – rolul actorilor financiari, integrarea controalelor în serviciile operaționale, auditorii interni, întocmirea bugetului pe activități (ABB), modernizarea principiilor și normelor contabile, precum și principiile de bază referitoare la granturi.ê 1995/2006 considerentul 4 (adaptat)(4) Ar trebui să se țină seama de dispozițiile de execuție a veniturilor și cheltuielilor bugetare cuprinse în actele juridice de bază adoptate pentru perioada 2007-2013, în scopul asigurării coerenței dintre aceste acte și √ prezentul Õ regulamentul financiar.ò nou(5) Experiența practică a demonstrat că ar trebui aduse anumite modificări regulamentului financiar în vederea adaptării acestuia la evoluția cerințelor în materie de execuție bugetară, precum cofinanțarea cu alți donatori, a sporirii eficienței ajutorului extern și a facilitării utilizării instrumentelor financiare specifice, cum ar fi cele încheiate cu Banca Europeană de Investiții, sau a execuției prin parteneriate public-privat.ê 1605/2002 considerentul 2 (adaptat)ð nou(6) Prezentul rRegulamentul √ (CE, Euratom) nr. 1605/2002 Õ trebuie să se limiteze √ se limita Õ la enunțarea principiilor generale și a normelor de bază care reglementează întregul sector bugetar prevăzut de tratat √ tratate Õ , în timp ce dispozițiile de aplicare ar trebui incluse într-un regulament privind normele de aplicare a acestui regulament √ erau definite în Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 al Comisiei din 23 decembrie 2002 de stabilire a normelor detaliate de aplicare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului privind regulamentul financiar aplicabil bugetului general al Comunităților Europene[17] Õ , pentru a îmbunătăți ierarhia normelor și lizibilitatea Regulamentului financiar √ (CE, Euratom) nr. 1605/2002 Õ . Prin urmare, se cuvine a autoriza Comisia să adopte normele de aplicare. ðCu toate acestea, Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene limitează posibilitatea de a delega Comisiei competența de adoptare a unor măsuri de punere în aplicare doar în scopul completării sau al modificării elementelor neesențiale ale actelor legislative. În consecință, unele dispoziții prevăzute de Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2342/2002 ar trebui încorporate în prezentul regulament. Măsurile de execuție adoptate de Comisie ar trebui limitate la detaliile tehnice și la modalitățile de execuție. ïê 1605/2002 considerentul 3(7) Întocmirea și execuția bugetului trebuie să respecte cele patru principii fundamentale ale dreptului bugetar (unitate, universalitate, specificitate, anualitate), precum și principiile exactității bugetare, echilibrului, unității de cont, bunei gestiuni financiare și transparenței.ê1605/2002 considerentul 4(8) Prezentul regulament trebuie să reafirme aceste principii și să limiteze excepțiile la strictul necesar, sub rezerva unor condiții stricte.ê 1605/2002 considerentul 5 (adaptat)ð nou(9) În ceea ce privește principiul unității, prezentul regulament trebuie să specifice că acesta se aplică în egală măsură cheltuielilor operaționale privind punerea în aplicare a dispozițiilor Tratatului privind Uniunea Europeană referitoare la politica externă și de securitate comună și la cooperarea polițienească și judiciară în materie penală, în cazul în care aceste cheltuieli sunt prevăzute de buget. Principiul unității și exactității bugetare implică înregistrarea în buget a tuturor veniturilor și cheltuielilor Comunităților și ale Uniunii, în cazul în care acestea sunt prevăzute de buget.(10) ðNormele care reglementează dobânda generată de prefinanțare ar trebui simplificate, deoarece determină o sarcină administrativă excesivă atât pentru destinatarii fondurilor acordate de Uniune, cât și pentru serviciile Comisiei și creează neînțelegeri între serviciile Comisiei și operatori și parteneri. Pentru simplificare, în special în ceea ce privește beneficiarii granturilor și în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare, nu ar trebui să mai existe obligația de a genera dobândă la prefinanțare și de a recupera această dobândă. Cu toate acestea, ar trebui să se poată include o astfel de obligație într-un acord de delegare în vederea permiterii reafectării dobânzilor generate de prefinanțare către programele gestionate de anumiți delegați sau a recuperării acestor dobânzi. ïê 1605/2002 considerentul 8 (adaptat)(11) În ceea ce privește principiul anualității, se impune menținerea distincției dintre creditele diferențiate și cele nediferențiate. Deciziile cu privire la reportarea creditelor de angajament și a creditelor de plată trebuie să fie luate de fiecare instituție în parte. Prelungirea termenelor trebuie limitată exclusiv la cazurile în care este absolut necesară, adică la plățile FEOGA. În ceea ce privește principiul anualității, ar trebui să se introducă o mai mare √ Nivelul actual de Õ flexibilitate și transparență √ ar trebui menținut Õ pentru a răspunde mai bine cerințelor funcționale. Reportarea creditelor ar trebui să fie permisă, în mod excepțional, în cazul cheltuielilor privind plățile directe către agricultori efectuate în cadrul Fondului European de Garantare Agricolă (FEGA) instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului din 21 iunie 2005 privind finanțarea politicii agricole comune[18].ê 1995/2006 considerentele 9 și 10 (adaptat)ð nou(12) Cererile de plată ale statelor membre în temeiul noilor regulamentelor agricole se vor concentra √ din domeniul agriculturii tind să se concentreze Õ în principal la începutul anului bugetar n . Prin urmare, pragul maxim al angajamentelor anticipate în legătură cu FEGA (de la data de 15 noiembrie a anului n-1 ) pentru acoperirea cheltuielilor de gestiune curente (înregistrate în bugetul anului n ) ar trebui să fie majorat la trei sferturi din creditele corespunzătoare în ultimul buget agricol adoptat. În ceea ce privește √ Dispozițiile referitoare la Õ limita angajamentului anticipat privind cheltuielile administrative, textul ar trebui modificat astfel încât √ ar trebui Õ să facă trimitere la creditele stabilite de autoritatea bugetară, excluzând astfel transferurile de credite(13) Utilizarea unor credite nediferențiate pentru măsuri veterinare, contractate din FEGA, împiedică, în mod necorespunzător, punerea în aplicare a acestor măsuri, în special în ceea ce privește limitarea posibilităților de reportare. Prin urmare, ar trebui să se permită utilizarea unor credite diferențiate pentru aceste cheltuieli, ceea ce ar corespunde într-o mai mare măsură caracterului multianual al acțiunilor.ò nou(14) Normele în materie de reportare al veniturilor alocate ar trebui să țină seama de distincția dintre venituri alocate externe și interne. Pentru respectarea finalității definite de donator, veniturile alocate externe ar trebui reportate în mod automat și utilizate până la efectuarea tuturor operațiunilor legate de programul sau acțiunea pentru care acestea au fost alocate. În cazul în care veniturile alocate externe sunt încasate în ultimul an al programului sau al acțiunii, ar trebui să fie posibil ca acestea să fie utilizate și în primul an al programului sau acțiunii următoare. Veniturile alocate interne nu pot fi reportate decât în limita a un an, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel în actul de bază aplicabil sau în circumstanțe justificate corespunzător.ê 1605/2002 considerentul 9 (adaptat)(15) Principiul echilibrului reprezintă o normă bugetară de bază. Astfel, se cuvine sublinierea că recurgerea la împrumuturi nu este compatibilă cu sistemul resurselor proprii ale Comunității √ Uniunii Õ . Cu toate acestea, principiul echilibrului nu este de natură să împiedice √ ar trebui interpretat ca reprezentând un obstacol în calea Õ operațiunilore de împrumut și de credit garantate de bugetul general al Uniunii.ê 1605/2002 considerentul 10 (adaptat)(16) În conformitate cu articolul 277 primul paragraf √ 320 Õ din Tratatul CE √ privind funcționarea Uniunii Europene Õ și cu articolul 181 primul paragraf din Tratatul Euratom, se cuvine stabilirea unității de cont în care se întocmește bugetul și care servește, de asemenea, la execuția și prezentarea conturilor.ê 1605/2002 considerentul 6 (adaptat)ð nou(17) În ceea ce privește principiul universalității, se cuvine a elimina practica rambursării avansurilor și a reutilizării √ a fost eliminată Õ ; √ și Õ , în unele cazuri, acestea trebuie înlocuităe cu venituri alocate și cu modalități de reconstituire a creditelor deblocate. Aceste modificări nu afectează nNormele speciale aplicabile fondurilor structurale √ nu au fost afectate Õ .(18) ðDerogarea referitoare la veniturile alocate ar trebui modificată astfel încât să țină seama, pe de o parte, de specificitățile „veniturilor alocate interne” provenite din creditele autorizate de autoritatea bugetară și, pe de altă parte, de cele ale „veniturilor alocate externe” colectate de la diverși donatori și alocate de aceștia unui program sau unei acțiuni specifice. Mai mult, donatorilor externi ar trebui să li se permită în continuare să cofinanțeze acțiuni externe, în special acțiuni umanitare, chiar și în cazurile în care actul de bază nu prevede în mod expres acest lucru. Pentru facilitarea gestionării patrimoniului imobiliar, lista veniturilor alocate interne ar trebui să includă veniturile provenite din vânzarea de imobile sau din operațiuni asimilate. ïò nou(19) În ceea ce privește prezentarea veniturilor alocate în proiectul de buget, ar trebui asigurată o mai mare transparență prin prevederea includerii veniturilor alocate în proiectul de buget în limita valorilor care sunt sigure la data întocmirii acestuia.ê 1995/2006 considerentul 12 (adaptat)(20) În prezent, Comisia trebuie să fie autorizată de către autoritatea bugetară înainte de a accepta orice donații, precum daruri sau moșteniri, care presupun plata unei taxe. Pentru a evita procedurile inutile și greoaie înainte √ de a i se permite ÕComisiei să accepte orice donații, precum daruri sau moșteniri, care presupun plata unei taxe, autorizațiile din partea autorității bugetare ar trebui să fie obligatorii numai în cazul donațiilor care depășesc o anumită valoare și implică taxe semnificative.ê 1605/2002 considerentul 7(21) În ceea ce privește principiul specificității, un anumit grad de flexibilitate a gestiunii este indispensabil instituțiilor, pentru transferurile de credite. Prezentul regulament trebuie să permită o prezentare integrată a alocării resurselor financiare și administrative pe destinații. De asemenea, se cuvine să fie armonizate procedurile de transfer de credite pentru toate instituțiile, astfel încât transferurile de credite pentru personal și de credite de funcționare să țină de competența fiecărei instituții. În ceea ce privește transferul de credite privind cheltuielile operaționale, Comisia poate efectua transferuri între capitole în cadrul aceluiași titlu, până la o limită totală de 10 % din creditele exercițiului financiar care apar la linia din care se efectuează transferul. Autorității bugetare nu trebuie să i se permită să constituie rezerve decât în două cazuri: absența unui act de bază sau incertitudinea cu privire la caracterul adecvat al creditelor.ê 1995/2006 considerentele 13 și 14ð nou(22) Dispozițiile care reglementează transferurile de credite ar trebui să fie simplificate și clarificate cu privire la anumite aspecte, deoarece s-au dovedit greu de aplicat sau neclare în practică. ðEste necesar să se asigure o mai bună execuție bugetară, în special în ceea ce privește creditele de plată, veniturile alocate și creditele administrative care sunt comune mai multor titluri. Prin urmare, ar trebui să se permită o mai mare flexibilitate în cadrul procedurii de adoptare a anumitor transferuri. ï(23) Pentru o mai mare eficiență, Comisia ar trebui să fie abilitată să decidă în mod autonom cu privire la transferurile din rezervă, în cazul în care nu există niciun act de bază pentru acțiunea în cauză la data întocmirii bugetului și atunci când actul de bază este adoptat în cursul exercițiului financiar. ðÎn plus, pentru a se evita întârzierile recurente în efectuarea transferurilor, referitor la care trebuie transmise informații autorității bugetare, este necesar să se simplifice procedura și tipologia acestor transferuri. În special, posibilitatea acordată Comisiei de a decide cu privire la transferul creditelor bugetare neutilizate în caz de catastrofe și crize umanitare internaționale s-a dovedit relevantă și eficientă. Prin urmare, această posibilitate ar trebui extinsă la evenimente similare care se produc după 1 decembrie. În aceste cazuri, din motive de transparență, Comisia ar trebui să comunice imediat decizia sa autorității bugetare. Comisia ar trebui, de asemenea, să decidă în mod autonom, în anumite limite, cu privire la transferurile din rezerva pentru ajutoare de urgență. ïê 1995/2006 considerentul 15 (adaptat)(24) Normele privind transferurile administrative ale Comisiei ar trebui să fie adaptate noii structuri de întocmire a bugetului pe activități (IBA) √ coerente cu structura ABB Õ . Prin urmare, ar trebui să se prevadă o derogare de la "„procedura de notificare”". În cursul ultimei luni a exercițiului financiar, Comisia ar trebui să fie abilitată să decidă în mod autonom cu privire la transferurile de credite pentru cheltuielile de personal, în anumite limite.ê 1605/2002 considerentul 11 (adaptat)(25) Principiul bunei gestiuni financiare trebuie definit în raport cu principiile economiei, eficienței și eficacității, iar respectarea acestor principii trebuie asigurată prin urmărirea unor indicatori de performanță stabiliți pentru fiecare activitate și măsurabili astfel încât rezultatele obținute să poată fi evaluate. Instituțiile trebuie să procedeze la evaluări ex ante și ex post , în conformitate cu liniile directoare √ orientările Õ stabilite de Comisie.ê 1995/2006 considerentul 5 (adaptat)ð nou(26) Ar trebui √ de asemenea Õ să se precizeze că o bună gestiune financiară necesită un control intern eficace și eficient și să se stabilească principalele caracteristici și obiective ale sistemelor de control intern.(27) ð În ceea ce privește dispozițiile referitoare la proporționalitate, ar trebui introdusă noțiunea de risc admisibil de eroare ca parte a evaluării riscurilor efectuată de ordonatorul de credite. Instituțiile ar trebui să fie în măsură de a se îndepărta de pragul general de semnificație de 2% utilizat de Curtea de Conturi pentru a se pronunța în privința legalității și a regularității tranzacțiilor subiacente. Nivelurile de risc admisibil ar constitui pentru autoritatea care acordă descărcarea de gestiune o bază mai adecvată pentru evaluarea calității gestionării riscului de către Comisie. Autoritatea legislativă ar trebui, prin urmare, să determine nivelul riscului de eroare admisibil pentru fiecare domeniu de politică, ținând seama de costurile și beneficiile controalelor. ïê 1605/2002 considerentul 12 (adaptat)(28) În final, îÎn ceea ce privește principiul transparenței, se impune asigurarea unei mai bune informări cu privire la execuția bugetară și la contabilitate. De asemenea, trebuie stabilit un termen strict pentru publicarea bugetului, fără a aduce atingere publicării provizorii de către Comisie între constatarea adoptării definitive de către președintele Parlamentului European și publicarea în Jurnalul Oficial al Comunităților √ Uniunii Õ Europene. Se menține, de asemenea, √ Ar trebui menținută Õ posibilitatea unei rezerve negative.ê 1995/2006 considerentul 6(29) Pentru a asigura transparența utilizării fondurilor provenite din buget, este necesar să se pună la dispoziție informații referitoare la beneficiarii acestor fonduri, în anumite limite necesare pentru a proteja interesele publice și private legitime și a lua în considerare perioada contabilă specifică pentru Fondul European de Garantare Agricolă.ê 1605/2002 considerentul 13 (adaptat)ð nou(30) În ceea ce privește întocmirea și prezentarea bugetului, dispozițiile actuale trebuie armonizate și simplificate prin eliminarea distincției, fără consecințe concrete, dintre bugete suplimentare și bugete rectificative.(31) ðÎn ceea ce privește întocmirea bugetului, este important ca structura și prezentarea proiectului de buget elaborat de Comisie să fie definite clar. Conținutul introducerii generale care precede proiectul de buget ar trebui să fie mai detaliat. De asemenea, este necesar să se includă o dispoziție privind programarea financiară pentru anii următori, precum și privind posibilitatea prezentării de către Comisie a oricărui document de lucru care să permită susținerea solicitărilor bugetare. ïê 1605/2002 considerentul 14(32) Secțiunea din buget referitoare la Comisie trebuie să permită prezentarea creditelor și resurselor în funcție de destinație, adică întocmirea bugetului pe activități ( activity-based budgeting ), în vederea consolidării transparenței în gestiunea bugetului în ceea ce privește obiectivele bunei gestiuni financiare, în special obiectivele eficienței și eficacității.ê 1605/2002 considerentul 15 (adaptat)(33) Instituțiile trebuie să dispună de o anumită flexibilitate în gestiunea posturilor statutare în raport cu ceea ce este autorizat prin buget, ținând seama în special de noua orientare în care gestiunea se axează pe rezultate și nu pe mijloace. Cu toate acestea, această libertate continuă să fie √ flexibilitate ar trebui să rămână Õ limitată de dubla constrângere a creditelor bugetare pentru un exercițiu financiar și de numărul total de posturi alocate;. Dde asemenea, sunt √ ar trebui Õ excluse de la această libertate de acțiune √ flexibilitate Õ posturile pentru gradele A 1, A 2 și A 3 √ gradele AD 16, AD 15 și AD 14 Õ.ê 1995/2006 considerentul 19 (adaptat)(34) În ceea ce privește execuția bugetului, sunt necesare unele adaptări pentru o reflectare mai bună a √ ar trebui reflectate Õ caracteristicilore specifice ale Ppoliticii externe și de securitate comună (PESC). Pentru o mai mare claritate juridică, formele pe care le pot avea actele de bază în conformitate cu Tratatul CE √ privind funcționarea Uniunii Europene Õ , precum și cu titlurile V și VI din Tratatul privind Uniunea Europeană ar trebui să fie identificate în rRegulamentul financiar și nu în normele de punere în aplicare. În plus, ar trebui să se adauge o prevedere √ prevadă o dispoziție Õ specifică, pentru a reflecta în mod corespunzător tipurile de măsuri pregătitoare care pot fi adoptate în domeniul PESC.ê 1605/2002 considerentul 16 (adaptat)ð nou(35) În ceea ce privește execuția bugetară, se cuvine să fie clarificate diferitele modalități posibile de execuție bugetară, fie în mod centralizat de către Comisie, fie în mod repartizat împreună cu statele membre sau în mod descentralizat cu țări terțe beneficiare ale ajutoarelor externe, fie, în cele din urmă, în comun cu organizații internaționale. Gestiunea centralizată trebuie să poată fi efectuată fie direct de către departamentele Comisiei, fie indirect, prin delegarea organismelor reglementate de dreptul comunitar sau de dreptul public național. Diferitele modalități de execuție trebuie să asigure respectarea procedurilor de protecție a fondurilor comunitare, indiferent de entitatea însărcinată parțial sau integral cu această execuție, și trebuie să confirme faptul că responsabilitatea finală în ceea ce privește execuția bugetară revine Comisiei în conformitate cu articolul 274 din tratat.(36) ðÎn ceea ce privește metodele de execuție, care reglementează în special condițiile de externalizare a competențelor de execuție către părți terțe, normele au devenit prea complexe de-a lungul anilor și ar trebui simplificate. În același timp, obiectivul inițial de externalizare – garantarea faptului că, indiferent de metoda de execuție, cheltuielile sunt executate cu un nivel de control și transparență echivalent cu cel așteptat din partea serviciilor Comisiei – ar trebui menținut. Prin urmare, ar trebui făcută o distincție clară între situațiile în care bugetul este executat direct, de către Comisie sau agențiile executive ale acesteia, și situațiile în care bugetul este executat indirect, prin intermediul unor părți terțe. Acest lucru ar trebui să permită instituirea unui regim comun pentru gestiune indirectă cu posibilitatea de adaptare a acestuia la normele specifice ale sectorului, în special în cazul în care bugetul este executat indirect de statele membre în cadrul gestiunii repartizate. Acest regim comun ar trebui să includă în special principiile de bază care trebuie respectate de Comisie în cazul în care aceasta decide să execute bugetul indirect și principiile de bază care trebuie respectate de părțile cărora le-a fost încredințată execuția. Comisia ar trebui să fie în măsură să aplice normele și procedurile Uniunii sau să accepte aplicarea normelor și a procedurilor entității căreia i-a fost încredințată execuția, cu condiția ca această entitate să garanteze o protecție echivalentă a intereselor financiare ale Uniunii. ïê 1605/2002 considerentele 17 și 18 (adaptat)ð nou(37) Responsabilitatea Comisiei pentru execuția bugetară îi interzice acesteia delegarea oricărei sarcini de autoritate publică care presupune utilizarea unor competențe discreționare. Prezentul regulament trebuie să reafirme acest principiu și să specifice sfera sarcinilor care pot fi delegate. De asemenea, se cuvine precizarea că organismele de drept privat, altele decât cele care îndeplinesc obligații de serviciu public și în condiții precise, nu pot să efectueze nici un act de execuție bugetară, ci doar să presteze servicii de expertiză tehnică și administrativă sau să îndeplinească sarcini pregătitoare sau auxiliare.(38) În vederea respectării principiilor transparenței și bunei gestiuni financiare, organismele din sectorul public sau organismele care îndeplinesc obligații de serviciu public, încredințate cu sarcini de execuție în numele Comisiei, trebuie să dispună de proceduri transparente de achiziționare, de controale interne eficiente, de un sistem de prezentare a conturilor diferit de restul activităților lor și de un audit extern.(39) ðNormele privind „evaluarea ex ante” a entităților – altele decât statele membre care nu fac obiectul evaluării ex ante – ar trebui adaptate pentru a garanta că toate entitățile și persoanele cărora le-a fost încredințată execuția oferă un nivel de protecție a intereselor financiare ale Uniunii echivalent cu cel prevăzut de prezentul regulament. În cadrul sarcinilor de supraveghere ale Comisiei, ar trebui prevăzute o serie de obligații de control și de audit, inclusiv procedurile de închidere a conturilor pentru toate tipurile de gestiune bugetară. ïò nou(40) Pentru a ține seama de nevoile operaționale și pentru a facilita execuția de către beneficiari potențiali sau parteneri de execuție, cerințele ar trebui să rămână proporționale cu riscurile specifice ale acțiunii și ale mediului de control general al acesteia. Natura sarcinilor și măsurile elaborate de Comisie în cadrul supravegherii și al sprijinirii executării acțiunii ar trebui luate în considerare la evaluarea capacității părții sau entității terțe de a îndeplini aceste cerințe. În plus, prezentul regulament ar trebui să includă noi instrumente financiare, precum instrumente financiare și parteneriate public-privat, în vederea îmbunătățirii execuției bugetului și a punerii în aplicare a politicilor.ò nou(41) Experiența dobândită în materie de instituționalizare a parteneriatelor public-privat (PPP) ca organisme ale Uniunii în temeiul articolului 185 din Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 demonstrează că ar trebui să se adauge noi posibilități care să lărgească oferta de instrumente, astfel încât să includă organisme ale căror norme sunt mai flexibile și accesibile partenerilor privați decât cele aplicabile instituțiilor Uniunii. Aceste posibilități ar trebui puse în aplicare prin gestiune indirectă. Una dintre acestea ar trebui să constea într-un organism instituit printr-un act de bază și supus unor norme financiare care ar trebui să țină seama de principiile necesare garantării bunei gestiuni financiare a fondurilor Uniunii. Aceste principii ar trebui adoptate într-un regulament delegat și ar trebui să se bazeze pe cele pe care trebuie să le respecte entitățile terțe cărora le-au fost încredințate sarcinile de execuție bugetară. Altă posibilitate ar trebui să fie punerea în aplicare a PPP de către organisme de drept privat ale unui stat membru.ò nou(42) Obligațiile fundamentale de control și de audit care revin statelor membre atunci când execută bugetul indirect prin gestiune repartizată, care sunt prevăzute în prezent doar în regulamentele sectoriale, ar trebui introduse în prezentul regulament, în conformitate cu articolul 317 din tratat. Prin urmare, este necesară includerea de dispoziții care să stabilească un cadru coerent pentru toate domeniile de politică vizate, privind o structură administrativă armonizată la nivel național, obligații comune de gestiune și de control pentru aceste structuri, o declarație anuală de asigurare în materie de gestiune însoțită de un aviz de audit independent și o declarație anuală a statelor membre prin care acestea își asumă responsabilitatea pentru gestionarea fondurilor Uniunii care le-au fost încredințate, precum și mecanisme de închidere a conturilor, de suspendare și de corecție financiară gestionate de Comisie. Dispozițiile detaliate ar trebui să fie în continuare prevăzute de regulamentele sectoriale.ê 1605/2002 considerentul 19 (adaptat)(43) În conformitate cu articolul √ 322 Õ 279 litera (c) din tratat, prezentul regulament √ ar trebui să definească Õ definește competențele și responsabilitățile √ actorilor financiari, în special ale Õ ordonatoruluiilor de credite, ale contabiluluiilor și ale auditorului intern.Ordonatorii de credite √ ar trebui să răspundă Õ răspund în întregime pentru toate operațiunile de venituri și de cheltuieli efectuate sub autoritatea lor și √ ar trebui Õ trebuie trași la răspundere pentru acțiunile lor, dacă este necesar, inclusiv prin proceduri disciplinare. Astfel, împuternicirea ordonatorilor de credite trebuie consolidată prin înlăturarea controalelor prealabile centralizate, în special prin eliminarea, pe de-o parte, a aprobării prealabile a operațiunilor de venituri și de cheltuieli de către controlorul financiar și, pe de altă parte, prin eliminarea verificării plății liberatorii de către contabil.Contabilul √ ar trebui să rămână Õ rămâne în continuare responsabil cu buna executare a plăților, cu încasarea veniturilor și cu recuperarea creanțelor. Contabilul √ ar trebui să gestioneze Õ gestionează trezoreria, conduce √ să țină Õ evidența contabilă și este √ să fie Õ responsabil cu întocmirea situației financiare a instituției.Auditorul intern √ ar trebui să își exercite Õ își exercită atribuțiile în conformitate cu normele internaționale de audit. Rolul său constă √ ar trebui să constea Õ în verificarea bunei funcționări a sistemelor de gestiune și de control instituite de ordonatorii de credite.Auditorul intern nu este un actor implicat în operațiunile financiare și nu are rolul de a exercita un control, prealabil deciziilor luate de ordonatorii de credite, al acestor operațiuni; ordonatorii de credite își asumă pe viitor responsabilitatea deplină pentru aceste decizii.ò nou(44) Referitor la atribuțiile ordonatorului de credite delegat, anumite dispoziții ar trebui clarificate, în special în ceea ce privește procedurile de control intern pe care acesta le pune în aplicare ex ante și ex post și sarcinile de raportare ale acestuia. În această privință, conținutul raportului anual de activitate al acestuia ar trebui actualizat ținându-se cont de practica ce constă în includerea informațiilor financiare și de gestiune necesare pentru a-și susține declarația de asigurare referitoare la îndeplinirea atribuțiilor sale.ê 1995/2006 considerentul 24ð nou(45) ðResponsabilitățile contabilului Comisiei ar trebui clarificate, în special ar trebui precizat că acesta este singura persoană care are dreptul să definească normele contabile și planurile de conturi armonizate, în timp ce contabilii tuturor celorlalte instituții definesc procedurile contabile aplicabile în instituțiile lor. ï Ar trebui clarificată responsabilitatea contabililor de certificare a conturilor pe baza informațiilor financiare care le sunt furnizate de către ordonatorii de credite. În acest scop, contabilul trebuie să fie abilitat să verifice informațiile primite de ordonatorul de credite delegat și, dacă este cazul, să formuleze rezerve.ò nou(46) Pentru a facilita implementarea anumitor programe sau acțiuni încredințate instituțiilor financiare, ar trebui introdusă în prezentul regulament posibilitatea deschiderii de conturi fiduciare. Aceste conturi bancare ar trebui deschise în numele și în contul Comisiei în registrele unei instituții financiare. Acestea ar trebui gestionate de instituția financiară respectivă sub responsabilitatea ordonatorului de credite și ar trebui să poată fi deschise în alte monede decât euro.ê 1605/2002 considerentul 20 (adaptat)(47) Răspunderea ordonatorilor de credite, a contabililor-șefi și a administratorilor contului de avans nu este √ ar trebui să fie Õ de natură diferită de cea a altor funcționari sau angajați și ar trebuie supusă aplicării sancțiunilor disciplinare și pecuniare existente, conform Statutului funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene. √Cu toate acestea Õ Pe de altă parte , se cuvine a menține anumite dispoziții specifice care identifică situații de conduită necorespunzătoare a contabililor-șefi și a administratorilor contului de avans, având în vedere natura specială a sarcinilor lor;aceștia nu vor mai beneficia de alocații sau de asigurări speciale. De asemenea, se impune clarificarea responsabilităților ordonatorului de credite. În cazurile care nu implică fraudă, pentru a asigura autorității împuternicite să facă numiri expertiza necesară, fiecare instituție √ ar trebui să instituie Õ va institui un grup specializat în materie de nereguli financiare care √ ar trebui să stabilească Õ va stabili dacă au avut sau nu loc nereguli de natură să antreneze responsabilitatea disciplinară sau pecuniară a funcționarului sau a angajatului și care, dacă a detectat probleme de sistem, este însărcinat să prezinte un raport ordonatorului de credite și auditorului intern. Cu toate acestea, pentru cazurile de fraudă, prezentul regulament trebuie să facă trimitere la dispozițiile în vigoare privind protecția intereselor financiare ale Comunităților Europene √ Uniunii Õ și combaterea corupției care implică funcționari ai Comunităților Europene √ Uniunii Õ sau ai statelor membre ale Uniunii Europene.ê 1995/2006 considerentul 23(48) Ar trebui să fie posibilă constituirea, de către mai multe instituții, a unor instanțe comune specializate în materie de nereguli financiare.ò nou(49) În ceea ce privește operațiunile de venituri, este necesar să se raționalizeze normele de estimare a creanțelor pentru a se lua în considerare nevoile bugetare. Înregistrarea ar trebui să fie obligatorie atunci când veniturile scontate au un anumit grad de probabilitate și pot fi cifrate cu un grad rezonabil de aproximare. Simplificarea ar trebui realizată prin introducerea anumitor dispoziții specifice privind procedurile de ajustare sau anulare a unei estimări a creanțelor.ê 1995/2006 considerentul 26 (adaptat)ð nou(50) Ar trebui să se introducă √ stabilească Õ o perioadă de limitare pentru valabilitatea creanțelor. Spre deosebire de multe state membre, Comunitatea √ Uniunea Õ nu este supusă unei perioade de limitare a valabilității creanțelor financiare. De asemenea, posibilitatea de recuperare a creanțelor de către Comunitate √ Uniune Õ de la terți nu este limitată în timp. Introducerea unei asemenea perioade de limitare corespunde unei bune gestiuni financiare.(51) ðNormele privind recuperările ar trebui atât simplificate, cât și consolidate. Clarificarea este necesară, în special, în vederea precizării faptului că anularea unei creanțe constatate nu implică renunțarea la un drept constatat al Uniunii Europene. Mai mult, în vederea consolidării protejării intereselor financiare ale Uniunii, fondurile Uniunii care fac obiectul unei cereri de rambursare ar trebui tratate de statele membre în același fel ca cererile adresate de societățile publice la nivel național. ï(52) Având în vedere Comunicarea Comisiei privind gestionarea amenzilor percepute cu titlu provizoriu[19], amenzile, penalitățile și sancțiunile și orice venit generat de acestea ar trebui înregistrate ca venit bugetar în anul care urmează epuizării tuturor căilor de atac împotriva deciziilor care le impun. Ca excepție de la această regulă, o parte limitată la 2% din valorile totale ale amenzilor sau penalităților care urmează a fi înscrise în buget ar trebui reținută pentru aprovizionarea fondului creat prin comunicarea menționată anterior.ê 1605/2002 considerentul 21 (adaptat)(53) Se impune definirea conceptelor de angajament bugetar și juridic al cheltuielilor și condițiile de aplicare a acestora. Pentru a reduce volumul de angajamente latente, trebuie limitată perioada în care se pot încheia angajamente juridice individuale pe baza angajamentelor bugetare globale. De asemenea, se cuvine a prevedea √ ar trebui să se prevadă Õ o dispoziție de deblocare pentru angajamentele individuale care nu au generat plăți pe o perioadă de trei ani.ò nou(54) În ceea ce privește plățile și în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare, ar trebui clarificate diferitele tipuri de plăți. Mai mult, plățile de prefinanțare ar trebui lichidate periodic de ordonatorul de credite responsabil în conformitate cu normele contabile definite de contabilul Comisiei. În acest scop, ar trebui introduse dispoziții adecvate în contracte, deciziile de grant, acordurile de grant, precum și în acordurile de delegare cu părți terțe.ê 1605/2002 considerentul 22 (adaptat)(55) Prezentul regulament trebuie să definească tipologia plăților care pot fi efectuate de către ordonatorii de credite. Aceste plăți trebuie √ ar trebui Õ efectuate în principal în funcție de eficiența eficacitatea acțiunii și de rezultatele ei. Conceptele vagi de avans și de acont trebuie eliminate; Pplățile trebuie să se efectueze sub formă de prefinanțări, plăți intermediare și plăți ale soldului final, atunci când întreaga sumă nu este plătită într-un singur vărsământ.ê 1605/2002 considerentul 23 (adaptat)(56) Prezentul regulament trebuie să precizeze că Ooperațiunile de lichidare, de ordonanțare și de plată trebuie √ ar trebui Õ efectuate într-un termen care va fi stabilit în normele de aplicare și că, în cazul nerespectării acestui termenului respectiv, creditorii au ar trebui să aibă dreptul la o dobândă de penalizare plătită din buget.ò nou(57) Ar trebui să li se permită instituțiilor să își dea acordul prealabil pentru a accepta în mod oficial transmiterea documentelor printr-o procedură electronică. Mai mult, în conformitate cu deciziile Comisiei privind documentele electronice și digitalizate, dispozițiile financiare referitoare la verificări aplicabile angajamentelor ar trebui actualizate, recunoscând explicit valoarea juridică a bonurilor de comandă și a facturilor electronice pentru înregistrarea angajamentelor juridice.ê 1995/2006 considerentul 25(58) Ar trebui clarificată relația dintre auditorul intern al Comisiei și organismele create de Comunități. Aceste organisme ar trebui să dispună de un serviciu de audit intern propriu, care să raporteze propriului consiliu de administrație, în timp ce auditorul intern al Comisiei raportează Colegiului comisarilor cu privire la procedurile și sistemele Comisiei. Ar trebui să fie necesar doar ca auditorul intern al Comisiei să confirme că serviciile de audit intern ale organismelor sunt conforme cu standardele internaționale și, în acest scop, el ar trebui să poată întreprinde evaluări ale calității activității de audit intern.ê 1995/2006 considerentul 27 (adaptat)(59) Prezentul rRegulamentul financiar ar trebui să reflecte importanța contractelor-cadru în gestionarea achizițiilor publice. Acesta ar trebui să încurajeze utilizarea procedurilor de achiziții publice interinstituționale și să prevadă posibilitatea unor proceduri de achiziții publice mixte între o instituție și autoritatea contractantă a unui stat membru.ê 1605/2002 considerentul 24 (adaptat)(60) În ceea ce privește contractele adjudecate de instituțiile comunitare în cont propriu, se cuvine a prevedea aplicarea normelor conținute în directivele Parlamentului European și ale Consiliului de coordonare a procedurilor de adjudecare a contractelor de achiziții publice de lucrări, de servicii și de bunuri; de asemenea, normele aplicabile contractelor adjudecate în numele unor terțe părți trebuie să fie conforme cu principiile prevăzute în aceste directive.ê 1995/2006 considerentul 28 (adaptat)ð nou(61) √În ceea ce privește normele privind achizițiile publice, Õ aAr trebui să se facă anumite adaptări tehnice ajustări pentru a asigura o concordanță între prezentul regulament și Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii[20]. Posibilitatea, acordată prin această directivă statelor membre, de a stabili proceduri specifice pentru contractele declarate secrete, atunci când executarea lor trebuie să fie însoțită de măsuri de siguranță speciale sau atunci când este necesar pentru protecția statului membru, ar trebui să fie stabilită pentru instituțiile comunitare √ Uniunii Õ .ê 1605/2002 considerentul 25(62) Pentru a preveni neregulile și a combate frauda și corupția și a promova buna și eficienta gestiune, candidații și ofertanții care se fac vinovați de asemenea acte sau cei care se află într-o situație de conflict de interese trebuie excluși de la adjudecarea contractelor.ê 1995/2006 considerentul 29 (adaptat)ð nou(63) În conformitate cu Directiva 2004/18/CE, ar trebui clarificate regulile de excludere de la procedura de achiziții publice. În plus, dDin motive de certitudine securitate juridică și proporționalitate, prezentul regulamentul financiar ar trebui să prevadă o perioadă de excludere maximă. √Mai mult, Õ aAvând în vedere Directiva 2004/18/CE, ar trebui să se facă o derogare de la regulile de excludere pentru achiziționarea de bunuri în condiții deosebit de avantajoase, fie de la un furnizor care își lichidează definitiv activitatea comercială, fie de la administratori judiciari sau lichidatori în cazul unui faliment printr-un concordat judiciar sau printr-o procedură similară prevăzută de legislația națională.(64) ðRegulile de excludere ar trebui, de asemenea, îmbunătățite în vederea consolidării protecției intereselor financiare ale Uniunii. Ar trebui adăugată trimiterea la spălarea de bani, astfel cum s-a prevăzut în Directiva 2004/18/CE. Mai mult, situațiile de excludere privind candidații sau ofertanții condamnați printr-o hotărâre cu valoare de res judicata pentru un delict legat de conduita lor profesională, pentru fraudă, corupție, participare la o organizație criminală, spălare de bani sau o infracțiune similară care aduce atingere intereselor financiare ale Uniunii ar trebui extinse la persoanele care dețin competență de reprezentare, de luare a deciziilor sau de control asupra acestor candidați și ofertanți. Cu toate acestea, din motive de proporționalitate, nu ar trebui excluși candidații și ofertanții care pot demonstra că au luat măsurile adecvate împotriva persoanelor respective care au competență de reprezentare. În cele din urmă, pentru a asigura continuitatea serviciului instituției, ar trebui introdusă o derogare de la obligația de excludere care să se bazeze pe motive de faliment sau situații analoage, greșeală profesională gravă și nerespectarea obligațiilor sociale, în cazul procedurilor negociate în care, din rațiuni tehnice sau artistice ori din rațiuni legate de protecția drepturilor exclusive, contractul nu poate fi atribuit decât unui anumit operator economic. ïê 1995/2006 considerentul 30 (adaptat)(65) Ar trebui ca regulamentul financiar să prevadă obligația Ccandidațilori sau a ofertanțilori care participă la procedurile de achiziții publice √ ar trebui să fie obligați să certifice Õ de a certifica, în cazul în care li se solicită, cine este proprietarul sau cine deține puterea de decizie, de control și de reprezentare a entității juridice care prezintă o ofertă sau că subcontractanții acestora nu se găsesc într-una din situațiile √ care conduc la excluderea de la participarea la licitații Õ menționate la articolul 93 din regulamentul financiar. Ofertanții nu trebuie să fie obligați să certifice că nu se găsesc într-una dintre situațiile de excludere atunci când participă la o procedură de achiziții publice pentru atribuirea unor contracte de valoare foarte mică.ê 1995/2006 considerentul 31 (adaptat)ð nou(66) Pentru a spori eficiența eficacitatea procedurilor de achiziții publice, baza de date privind candidații sau ofertanții în situații de excludere ar trebui să fie comună instituțiilor, agențiilor executive și organismelor menționate de √ prezentul Õ regulamentul financiar.(67) ðCu toate că Banca Centrală Europeană (BCE) și Banca Europeană de Investiții (BEI) au fiecare propriul statut în cadrul Uniunii, utilizarea resurselor proprii are consecințe financiare la nivelul Uniunii. Prin urmare, acestea ar trebui să aibă acces la informațiile conținute în baza de date centrală destinată excluderii, care a fost creată pentru protejarea intereselor financiare ale Uniunii, precum și să țină cont de aceste informații atunci când le revine responsabilitatea de atribuire a contractelor în conformitate cu normele lor privind achizițiile. BCE și BEI ar trebui, de asemenea, să comunice Comisiei informații privind ofertanții care fac obiectul unei hotărâri definitive pentru fraudă sau infracțiuni similare care aduc atingere intereselor financiare ale Uniunii. ïê 1605/2002 considerentele 26 și 27 (adaptat)(68) De asemenea, pentru asigurarea transparenței, candidații și ofertanții trebuie informați într-o manieră adecvată despre adjudecarea contractelor.(69) În sfârșit, în cadrul procesului de împuternicire a ordonatorilor de credite, se cuvine a elimina controlul prealabil exercitat de actualul Comitet consultativ privind achizițiile publice și contractele.ê 1995/2006 considerentele 32 și 33 (adaptat)(70) Pentru a ține seama de interesele ofertanților necâștigători, este necesar să se prevadă ca un contract reglementat de Directiva 2004/18/CE să nu poată fi semnat înainte de sfârșitul unei perioade suspensive rezonabile.(71) Ar trebui să fie clarificate obligațiile instituțiilor de suspendare a unei proceduri de achiziții publice sau a unui contract în conformitate cu √ prezentul Õ regulamentul financiar în caz de fraudă sau nereguli pentru ca √ în vederea creșterii gradului de aplicare a altor Õ dispozițiile relevante ale regulamentului menționat să devină mai operaționale.ò nou(72) În ceea ce privește sancțiunile administrative și financiare, ar trebui introdus un temei juridic solid pentru publicarea deciziilor care se aplică acestor sancțiuni, în conformitate cu cerințele privind protecția datelor. Publicarea ar trebui să rămână facultativă din motive de protecție a datelor și de securitate juridică.ê 1605/2002 considerentul 28 (adaptat)ð nou(73) În ceea ce privește granturilesubvențiile, se cuvine instituirea unui cadru pentru acordarea și monitorizarea subvențiilor comunitare √ granturilor Uniunii Õ prin dispoziții specifice care să pună în aplicare principiile transparenței, tratamentului egal, cofinanțării, ð caracterului nonprofit, acordării degresive a granturilor de funcționare ï interdicției efectului retroactiv și controlului.ê 1605/2002 considerentul 29 (adaptat)(74) Pentru a evita cumulul de subvenții, se cuvine ca acestea să nu poată fi acordate pentru finanțarea de două ori a aceleiași acțiuni sau pentru cheltuieli de funcționare din același exercițiu.ê 1605/2002 considerentul 30 (adaptat)(75) În mod similar normelor de adjudecare a contractelor de achiziții publice, se impune prevederea cauzelor excluderii unor părți de la acordarea subvențiilor, pentru a atribui instituțiilor mijloacele adecvate de combatere a fraudei și a corupției.ê 1605/2002 considerentul 31 (adaptat)(76) Pentru a asigura claritatea și respectarea drepturilor și obligațiilor instituției și ale beneficiarului subvenției, acordarea trebuie să facă obiectul unui acord scris.ê 1995/2006 considerentele 34, 35 și 36 (adaptat)(77) √Cu toate acestea, din motive de simplitate, Õ În ceea ce privește granturile, este necesară o simplificare a normelor. Ccerințele referitoare la controale și garanții ar trebui să fie mai proporționale cu riscurile financiare aferente. Este necesar √ Ar trebui Õ ca definiția granturilor să fie clarificată, în special în ceea ce privește finanțarea activităților de creditare sau de acționariat, precum și cheltuielile pentru piața produselor pescărești. Pentru îmbunătățirea √ a asigura buna Õ gestionăriiare a granturilor și simplificarea procedurilor, ar trebui să fie posibilă acordarea de granturi fie printr-o decizie a instituției, fie printr-o convenție scrisă cu beneficiarul.(78) Pentru mai multă claritate și transparență, ar trebui să se autorizeze utilizarea unei sume forfetare și a unor plăți forfetare, pe lângă metoda mai tradițională de rambursare a costurilor suportate efectiv.(79) Pentru mai multă claritate juridică, excepțiile de la regula non-profitului care sunt prevăzute în prezent în normele de punere în aplicare ar trebui să fie incluse în rRegulamentul financiar. Mai mult, ar trebui să se precizeze clar că scopul acordării de granturi pentru anumite acțiuni îl constituie consolidarea capacității financiare sau generarea unui venit.ê 1525/2007 considerentele 1, 4 și 5 (adaptat)(80) Regulamentul (CE) nr. 2004/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 4 noiembrie 2003 privind statutul și finanțarea partidelor politice la nivel european[21] stabilește, inter alia , normele aplicabile finanțării de la bugetul general al Uniunii Europene a partidelor politice la nivel european. Aceste nNormele care reglementează finanțarea partidelor politice la nivel european ar trebui adaptate astfel încât să ia mai bine în considerare condițiile speciale în care partidele politice își desfășoară activitatea, inclusiv provocările și prioritățile politice în schimbare care au consecințe bugetare și pe care partidele politice nu le pot prevedea în momentul elaborării programelor lor de lucru și a bugetelor anuale. În acest scop, ar trebui introdusă posibilitatea limitată de reportare a fondurilor dintr-un an în primul trimestru al anului următor.(81) Pentru a consolida capacitățile de planificare financiară pe termen lung a partidelor, pentru a ține seama de necesitățile de finanțare variabile de la un an la altul și pentru a încuraja în și mai mare măsură partidele să nu se bazeze numai pe finanțarea publică, partidele politice la nivel european ar trebui autorizate să își constituie rezerve financiare limitate pe baza resurselor proprii, provenite din alte surse decât bugetul general al Uniunii Europene. Excepțiile de la regula de nonprofit, menționate mai sus, ar trebui să fie excepționale și să nu constituie un precedent.ê 1995/2006 considerentele 37, 38, 41 (adaptat)(82) NormaRegula potrivit căreia granturile ar trebui să fie acordate pe baza unor cereri de propuneri și-a dovedit importanța. Cu toate acestea, experiența a demonstrat că, în anumite cazuri, natura acțiunii nu permite selectarea beneficiarilor; prin urmare, asemenea cazuri ar trebui să fie exceptate de la această regulă.(83) Regula potrivit căreia pentru aceeași acțiune nu ar trebui să se acorde mai mult de un singur grant aceluiași beneficiar ar trebui să fie adaptată. Anumite acte juridice de bază permit combinarea finanțărilor comunitare √ Uniunii Õ din diferite surse, iar astfel de cazuri ar putea fi mai frecvente în viitor pentru a asigura eficiența eficacitatea cheltuielilor. Cu toate acestea, prezentul regulamentul financiar ar trebui să precizeze că aceleași costuri nu pot fi finanțate de două ori din bugetul comunitar.(84) Ar trebui eliminate √ ca Õ anumite restricții privind eligibilitatea beneficiarilor √ să nu se aplice în anumite cazuri Õ pentru a se permite acordarea unor granturi persoanelor fizice și anumitor tipuri de entități fără personalitate juridică. În conformitate cu principiul proporționalității, în cazul granturilor de valoare foarte mică, ordonatorului de credite poate √ ar trebui să i se permită Õ să nu ceară solicitanților să certifice că nu se găsesc într-una dintre situațiile de excludere menționate de dispozițiile relevante ale √ prezentul Õ regulamentului financiar.(85) În ceea ce privește standardele privind achizițiile publice care se aplică beneficiarilor de granturi, regula actuală prevăzută de prezentul regulamentul financiar este neclară și ar trebui simplificată. De asemenea, ar trebui să se prevadă în mod expres cazul în care punerea în aplicare a unei acțiuni necesită acordarea unui sprijin financiar terților.ò nou(86) Din perspectiva experienței practice dobândite, regimul sumelor forfetare (sume forfetare, baremul standard pentru costurile unitare și tarife forfetare) ar trebui clarificat și diferențiat în mod clar de orice verificare ex post a costurilor reale. Măsurile de control ar trebui adaptate la această nouă abordare cu posibilitatea de a se solicita audituri operaționale și de a se extinde constatările la proiecte neauditate ale aceluiași beneficiar în cazul în care s-au detectat erori recurente în cadrul unor proiecte similare. În cele din urmă, ar trebui extinsă, în anumite condiții, posibilitatea ca un beneficiar să își redistribuie grantul sub formă de subvenții către părți terțe, în vederea facilitării implementării corecte a programelor consacrate unui număr mare de persoane fizice care nu sunt accesibile decât prin două niveluri de distribuire. Ar trebui să se autorizeze redistribuirea în măsura în care beneficiarul de prim rang prezintă garanții adecvate și se introduc în acordul de grant clauze adecvate menite să limiteze marja de apreciere pentru alegerea sub-beneficiarilor, precum și valoarea grantului acordat.ò nou(87) Ca nou tip de sprijin financiar, premiile ar trebui reglementate separat de regimul granturilor, prin norme specifice care să nu facă nicio trimitere la costurile previzibile. Premiile ar trebui să facă parte din programul anual de lucru și, dacă depășesc un anumit prag, ar trebui atribuite de către un beneficiar sau un contractant după aprobarea, de către Comisie, a condițiilor și criteriilor de atribuire.ò nou(88) Instrumentele financiare sunt tot mai utile pentru multiplicarea efectului fondurilor Uniunii atunci când acestea sunt puse în comun cu alte fonduri sau când prezintă un efect de pârghie. Întrucât aceste instrumente financiare nu pot fi asimilate serviciilor sau granturilor, ar trebui instituit un nou tip de sprijin financiar.ê 1605/2002 considerentul 32(89) În ceea ce privește contabilitatea și prezentarea conturilor, se cuvine să se prevadă că prima se compune dintr-o contabilitate generală și o contabilitate bugetară, subliniindu-se faptul că cea generală se bazează pe sistemul independenței exercițiului, în timp ce contabilitatea bugetară este destinată să determine contul rezultatului bugetar și să furnizeze rapoarte privind execuția bugetară.ê 1995/2006 considerentul 44 (adaptat)ð nou(54) În ceea ce privește regulile referitoare la contabilitate și conturi, ð prezentarea conturilor ar trebui simplificată, prevăzându-se ca în contabilitatea Uniunii să fie incluse doar situațiile financiare consolidate și contabilitatea bugetară agregată. De asemenea, ar trebui precizat faptul că procesul de consolidare nu vizează decât instituțiile finanțate din bugetul Uniunii, pentru a se lua în considerare statutul independent specific al BCE. În cele din urmă, ï regulamentul financiar ar trebui să prevadă √ ar trebui să existe Õ posibilitatea de a stabili, de către contabilul Comisiei, în conformitate cu standardele internaționale, ce alte organisme, în afara celor care primesc subvenții comunitare √ ale Uniunii Õ , intră sub incidența consolidării conturilor, înțelegându-se faptul că prin consolidarea conturilor nu se impune niciun transfer de fonduri de la organismele cu autofinanțare către bugetul general al Uniunii Europene și nici nu este influențată autonomia financiară și operațională sau procedurile de descărcare de gestiune în cazul conturilor acestora.ò nou(55) Pentru a separa clar atribuțiile și responsabilitățile contabilului Comisiei de cele ale contabililor instituțiilor sau organismelor ale căror conturi sunt consolidate, ar trebui să se prevadă faptul că raportul privind gestiunea bugetară și financiară din timpul exercițiului financiar trebuie pregătit de fiecare instituție sau organism, apoi transmis autorității bugetare și Curții de Conturi înainte de data de 31 martie a exercițiului financiar următor.ê 1605/2002 considerentul 33 (adaptat)(90) Principiile pe care se bazează contabilitatea generală și pe baza cărora se prezintă situațiile financiare trebuie definite în raport cu principiile contabile recunoscute la nivel internațional și cu √ a patra Directivă 78/660/CEE a Consiliului din 25 iulie 1978 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat Õ directivele Parlamentului European și ale Consiliului privind situația financiară anuală a anumitor tipuri de societăți √ [22] Õ , în măsura în care acestea sunt relevante în contextul serviciilor publice.ê 1605/2002 considerentul 34 (adaptat)(91) Dispozițiile cu privire la furnizarea informațiilor referitoare la execuția bugetară trebuie adaptate pentru a extinde aceste informații la √ include Õ utilizarea creditelor reportate, reconstituite și reutilizate și la diferitele organisme de drept comunitar √ ale Uniunii Õ și pentru a organiza mai bine furnizarea informațiilor lunare și a raportului privind execuția, care va fi √ ar trebui Õ trimis de trei ori pe an autorității bugetare.ê 1605/2002 considerentul 35(92) Metodele contabile utilizate de instituții trebuie armonizate, dreptul de inițiativă trebuind să-i revină în acest domeniu contabilului Comisiei.ê 1605/2002 considerentul 36 (adaptat)(93) Se cuvine a preciza, de asemenea, că utilizarea sistemelor computerizate de gestiune financiară nu trebuie să afecteze în nici un fel drepturile Curții de Conturi de acces la documentele justificative.ò nou(94) Este necesar să se actualizeze normele și principiile contabile ale Uniunii în vederea garantării coerenței acestora cu standardele internaționale de contabilitate pentru sectorul public (IPSASB).ò nou(95) Dispozițiile privind conturile provizorii și finale ar trebui actualizate, în special pentru a stabili informațiile de raportare care ar trebui să însoțească conturile transmise de contabilul Comisiei în scopul consolidării. Ar trebui menționată și scrisoarea de reprezentare care însoțește transmiterea, de către instituțiile și organismele finanțate de la buget, a conturilor lor finale către Curtea de Conturi, precum și scrisoarea de reprezentare care însoțește transmiterea conturilor consolidate finale ale Uniunii. În cele din urmă, ar trebui stabilit un termen mai scurt pentru prezentarea de observații de către Curtea de Conturi privind conturile provizorii ale celorlalte instituții în afara Comisiei și a organismelor finanțate de la buget, astfel încât instituțiile respective să își poată întocmi conturile finale ținând cont de observațiile Curții.ê 1605/2002 considerentul 37(96) În ceea ce privește auditul extern și descărcarea de gestiune, cu toate că responsabilitatea integrală pentru execuția bugetară îi revine Comisiei, importanța gestiunii repartizate împreună cu statele membre implică o cooperare a acestora în procedura de audit a Curții de Conturi și în procedura descărcării de gestiune a autorității bugetare.ê 1605/2002 considerentul 38 (adaptat)(97) Pentru a √ Programul procedurii de descărcare de gestiune ar trebui să asigure Õ asigura condiții optime pentru prezentarea conturilor și procedura descărcării de gestiune, se cuvine a modifica programul procedurii descărcării de gestiune.ê 1605/2002 considerentul 39 (adaptat)(98) Comisia trebuie să furnizeze Parlamentului European, la cererea acestuia, toate informațiile necesare bunei derulări a procedurii de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar √ respectiv Õ în cauză, în conformitate cu articolul 276 √ 319 Õ din Ttratatul CE.ê 1605/2002 considerentul 40 (adaptat)(99) Trebuie stabilite dispoziții speciale pentru anumite politici √ ale Uniunii Õ comunitare, în conformitate cu principiile de bază ale prezentului regulament.ê 1605/2002 considerentul 41 (adaptat)(100) Este necesar a prevedea posibilitatea angajamentelor anticipate începând cu data de 15 noiembrie a anului care precede exercițiul financiar în cauză pentru creditele FEOGA și pentru creditele administrative.ê 1995/2006 considerentele 45 și 46 (adaptat)ð nou(101) Având în vedere înființarea FEGA, care va înlocui Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă (FEOGA), în ceea ce privește finanțarea măsurilor de susținere începând cu 1 ianuarie 2007, ar trebui ca terminologia utilizată în regulamentul financiar să fie adaptată. De asemenea, Eeste necesar să se clarifice că angajamentele provizorii pot fi asumate după termenul obișnuit de două luni de la primirea declarațiilor statelor membre privind cheltuielile, în cazul în care se așteaptă o decizie privind un transfer de credite. Dispozițiile speciale ale rRegulamentului financiar referitoare la transferuri ar trebui să fie clarificate.(102) De asemenea, terminologia ar trebui să fie adaptată, astfel încât să se facă trimitere numai la fondurile structurale, Fondul de coeziune, Fondul eEuropean pentru pescuit și Fondul eEuropean aAgricol pentru dDezvoltare rRurală și fondurile din domeniul spațiului de libertate, securitate și justiție. Ar trebui să fie eliminate trimiterile la măsurile structurale de preaderare (ISPA) și la măsurile agricole (Sapard), deoarece acestea implică o gestionare ð indirectă ï de către țările terțe ð și nu o gestionare partajată cu statele membre ï . În conformitate cu noile acte de bază pentru acțiuni structurale în perioada 2007-2013, care reglementează cazurile de forță majoră, √ prezentul Õ regulamentul financiar ar trebui să mențină dispoziția de reintroducere a creditelor dezangajate numai pentru cazurile în care Comisiei i se impută o eroare evidentă.ê 1605/2002 considerentul 42 (adaptat)ð nou(103) În ceea ce privește ð dispozițiile specifice ale prezentului regulament referitoare la fondurile structurale, fondurile de coeziune, Fondul european pentru pescuit, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală și fondurile din domeniul spațiului de libertate, securitate și justiție gestionate în cadrul gestiunii repartizate ï fondurile structurale, se cuvine a menține dispozițiile cu privire la rambursarea avansurilor și reconstituirea creditelor prevăzute în declarația Comisiei anexată Regulamentului (CE) nr. 1260/1999 al Consiliului (CE) din 21 iunie 1999 de stabilire a dispozițiilor generale privind fondurile structurale[23], modificat ultima dată de Regulamentul (CE) nr. 1447/2001[24]. ðMai mult, prin derogare de la regula reportării, ar trebui permisă reportarea, până la încheierea programului, a creditelor de angajament disponibile la sfârșitul exercițiului financiar, provenite din rambursarea avansurilor, precum și utilizarea creditelor de angajament respective atunci când alte credite de angajament nu mai sunt disponibile. ïê 1995/2006 considerentele 47 și 48 (adaptat)(61) La regulamentul financiar ar trebui să se adauge o Ddispozițiea destinată reglementării √ privind Õ venitului alocat generat ca urmare a lichidării patrimoniului Comunității Europene a Cărbunelui și Oțelului și punerii la dispoziție a creditelor corespunzătoare √ ar trebui menținută Õ .(62) Este necesar să fie repuse la dispoziție creditele dezangajate, ca urmare a neexecutării totale sau parțiale a proiectelor pentru care au fost alocate. Totuși, această posibilitate ar trebui să fie permisă doar în condiții stricte și doar în domeniul cercetării, deoarece proiectele de cercetare prezintă un risc financiar mai ridicat decât cele care fac obiectul altor politici.ê 1605/2002 considerentul 43 (adaptat)ð nou(104) În ceea ce privește cercetarea, prezentarea bugetului trebuie √ să fie coerentă Õ armonizată cu dispozițiile privind întocmirea bugetului pe activități., păstrându-se Fflexibilitatea de gestiune de care beneficiază în prezent Centrul Comun de Cercetare (CCC) √ ar trebui păstrată Õ .(105) ðÎn plus, este necesar să se clarifice participarea CCC la procedurile de achiziții publice și acordare de granturi atunci când acesta desfășoară activități finanțate integral sau parțial din bugetul general de la alte linii bugetare decât cele consacrate în mod obișnuit CCC în fondurile de cercetare. Atunci când participă la procedurile de achiziții publice și de acordare de granturi ca parte terță, CCC ar trebui să fie exceptat de la aplicarea dispozițiilor privind criteriile de excludere, sancțiunile administrative și financiare, capacitatea economică și financiară și constituirea de garanții. Mai mult, este necesar să se ia în considerare serviciile tehnico-științifice furnizate de CCC către alte instituții sau către serviciile Comisiei, prin intermediul unor acorduri administrative interne, care nu fac obiectul normelor privind achizițiile publice. În cele din urmă, pentru a realiza aceste sarcini în mod eficace, veniturile provenite din activitățile legate de sarcinile respective ar trebui să fie considerate, în mod excepțional, venituri alocate externe. ïê 1605/2002 considerentul 44 (adaptat)(106) În ceea ce privește acțiunile externe, trebuie autorizată descentralizarea gestiunii ajutoarelor externe, cu condiția de a acorda Comisiei garanții pentru buna gestiune financiară și cu condiția asumării de către statul beneficiar a răspunderii față de Comisie pentru fondurile vărsate.ê 1605/2002 considerentul 45 (adaptat)(107) Acordurile de finanțare sau contractele semnate cu statul beneficiar sau cu un organism din sectorul public național, comunitar sau internațional sau cu persoane fizice sau juridice de drept privat trebuie să includă principiile generale de achiziționare stabilite în partea I titlul V și în partea II titlul IV din prezentul regulament în ceea ce privește acțiunile externe.ò nou(108) În ceea ce privește dispozițiile specifice referitoare la punerea în aplicare a acțiunilor externe, este necesar să se ia în considerare modificările și simplificarea propuse pentru diferitele moduri de gestionare.ò nou(109) Pentru a consolida rolul internațional al Uniunii în materie de acțiuni externe și dezvoltare, precum și pentru a-și spori vizibilitatea și eficiența, Comisia ar trebui să fie autorizată să creeze și să gestioneze fondurile fiduciare europene pentru acțiuni de urgență, acțiuni ulterioare situațiilor de urgență sau acțiuni tematice. Cu toate că aceste fonduri fiduciare nu sunt integrate în buget, ele ar trebui gestionate conform normelor financiare prevăzute în prezentul regulament, în măsura în care acest lucru este necesar pentru securitatea și transparența utilizării fondurilor Uniunii. În acest scop, Comisia ar trebui să prezideze un consiliu instituit pentru fiecare fond fiduciar pentru a asigura reprezentarea donatorilor și pentru a hotărî cu privire la utilizarea fondurilor. Mai mult, contabilul fiecărui fond fiduciar ar trebui să fie contabilul Comisiei.ò nou(110) În ceea ce privește entitățile cărora li s-a încredințat, prin gestionare indirectă, punerea în aplicare a acțiunilor externe, perioada de încheiere a contractelor și a granturilor de către aceste entități ar trebui limitată la trei ani de la semnarea acordului de delegare cu Comisia, cu excepția cazului în care există circumstanțe excepționale și externe specifice. Cu toate acestea, termenul respectiv nu ar trebui să se aplice programelor multianuale implementate în cadrul procedurilor referitoare la fondurile structurale. În acest din urmă caz, ar trebui stabilite, în legislația sectorială, norme detaliate privind dezangajarea de credite.ò nou(111) În ceea ce privește normele specifice privind achizițiile, aplicabile acțiunilor externe, este necesar să se permită resortisanților țărilor terțe să participe la procedurile de licitație, în cazul punerii în aplicare fără act de bază și al existenței unor circumstanțe excepționale justificate corespunzător.ê 1605/2002 considerentul 46(112) Se cuvine includerea unui titlu special care să conțină dispoziții generale cu privire la gestiunea oficiilor europene.ê 1995/2006 considerentul 50 (adaptat)(113) Pentru facilitarea gestiunii, ar trebui să fie posibil ca instituțiile să delege competențele ordonatorilor de credite către directorii birourilor europene interinstituționale pentru gestionarea creditelor înscrise în secțiunile lor respective ale bugetului. Deși conținutul lor ar trebui să rămână neschimbat, articolele relevante din regulamentul financiar ar trebui să fie restructurate într-o oarecare măsură pentru √ În acest scop, este oportună Õ clarificarea subdelegării competențelor ordonatorului de credite de către directorii birourilor.ê 1605/2002 considerentul 47 (adaptat)(114) De asemenea, √ Este oportun să se mențină Õ un titlu separat trebuie √ care Õ să conțină normele speciale aplicabile creditelor administrative. Totodată, se cuvine prevederea dispozițiilor care să permită ambelor componente ale autorității bugetare să- își dea avizul în timp util cu privire la proiecte imobiliare care pot avea implicații financiare semnificative asupra bugetului.ê 1605/2002 considerentul 48 (adaptat)Modificarea programului privind consolidarea conturilor instituțiilor trebuie amânată până în exercițiul financiar 2005, pentru a asigura timpul necesar instituirii procedurilor interne indispensabile aferente.ê 1995/2006 considerentul 51ð nou(115) Ar trebui clarificată procedura potrivit căreia autoritatea bugetară poate emite un aviz cu privire la un proiect de construcții. Mai mult, ð pentru a permite instituțiilor să dezvolte o politică imobiliară pe termen lung și să profite de rate inferioare ale dobânzii datorită ratingului de credite favorabil al Uniunii pe piața financiară, ar trebui să se autorizeze contractarea de împrumuturi în afara bugetului pentru achiziționarea de bunuri imobiliare. Astfel, ar fi posibilă remedierea complexității sistemului actual, reducându-se costurile și îmbunătățindu-se transparența. ïê 1995/2006 considerentul 52 (adaptat)ð nou(116) Programele-cadru de cercetare succesive au facilitat activitatea Comisiei prin stabilirea unor reguli simplificate de selectare a experților externi care să evalueze propunerile sau cererile de grant și să ofere asistență tehnică pentru urmărirea și evaluarea proiectelor finanțate. Această procedură ar trebui să fie √ a fost Õ pusă la dispoziție pentru toate celelalte programe. Mai mult, a ð Având în vedere experiența practică, domeniul de aplicare a procedurii speciale de selecție a persoanelor fizice ca experți ar trebui clarificat, întrucât asistența oferită de aceștia este necesară pentru evaluarea propunerilor de proiecte, a cererilor de grant, a proiectelor și a licitațiilor și pentru furnizarea de expertiză și consultanță. ïò nou(117) În ceea ce privește dispozițiile finale, Comisia ar trebui să fie împuternicită să adopte acte delegate în conformitate cu articolul 290 din tratat pentru punerea în aplicare a prezentului regulament.(118) Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentului regulament ar trebui să fie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei[25].(119) Revizuirea Regulamentului financiar ar trebui efectuată numai atunci când acest lucru este necesar. Revizuirile prea frecvente ale Regulamentului financiar generează costuri disproporționate de ajustare a structurilor și a procedurilor administrative la noile norme. În plus, nu ar fi timp suficient pentru a permite tragerea unor concluzii valide în urma aplicării normelor în vigoare.ê 1605/2002 considerentul 49 (adaptat)(120) În ceea ce privește normele financiare aplicabile organismelor instituite de √ Uniune Õ Comunități, dotate cu personalitate juridică și care beneficiază de o subvenție de la bugetul general al √ Uniunii Õ Comunităților Europene, se impune prevederea unui cadru adaptat necesităților lor specifice de gestiune. În același timp și respectându-se autonomia organică necesară îndeplinirii sarcinilor acestor organisme, se impune armonizarea normelor privind în special descărcarea de gestiune și contabilitatea. Auditorul intern al Comisiei √ ar trebui să exercite Õ exercită cu privire la aceste organisme aceleași competențe care îi sunt atribuite cu privire la departamentele Comisiei. Prin urmare, normele financiare interne ale acestor organisme √ ar Õ vor trebui să fie adaptate, pentru a fi compatibile cu prezentul regulament financiar. Astfel, se cuvine a împuternici Comisia să adopte un regulament financiar tip, de la care organismele √ Uniunii Õ comunitare să se poată abate numai cu acordul Comisiei.ò nou(121) Anumite modificări sunt necesare pentru a se determina cu precizie căror organisme li se aplică regulamentul financiar cadru. În plus, ar trebui introdusă o nouă dispoziție care să ia în considerare situația parteneriatelor public-privat, pentru care Comisia ar trebui să adopte un regulament financiar model, pentru a enunța principiile necesare asigurării unei bune gestiuni financiare.(122) Pentru a asigura continuitatea implementării programelor curente, dispozițiile privind obligațiile de control și de audit care revin statelor membre atunci când acestea execută bugetul indirect prin gestiunea repartizată ar trebui să se aplice doar generației următoare de regulamente sectoriale.ê 1605/2002 (adaptat)ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:PARTEA IDISPOZIȚII COMUNETITLUL IDOMENIUL DE APLICAREARTICOLUL 1√ Obiect Õê 1995/2006 articolul 1 alineatul (1)Prezentul regulament stabilește normele privind întocmirea și execuția bugetului general al Uniunii Europene, denumit în continuare „buget”, precum și prezentarea și auditarea conturilor.ê 1605/2002 (adaptat)În înțelesul prezentului regulament, Comitetul Economic și Social, Comitetul Regiunilor, Ombudsmanul și Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor sunt considerate a fi instituții comunitare.Articolul 2√ Domeniul de aplicare ÕOrice dispoziție privind execuția veniturilor și cheltuielilor bugetare, menționată într-un alt act legislativ, trebuie să respecte principiile bugetare prevăzute în titlul II.TITLUL IIPRINCIPIILE BUGETAREê 1995/2006 articolul 1 alineatul (2) (adaptat)Articolul 3√ Principiile bugetare ÕÎntocmirea și executarea bugetului respectă principiile unității, exactității bugetare, anualității, echilibrului, unității de cont, universalității, specificității, bunei gestiuni financiare, care necesită un control intern eficace și eficient, și al transparenței, în conformitate cu prezentul regulament.ê 1605/2002 (adaptat)CAPITOLUL 1PRINCIPIILE UNITățII șI EXACTITățII BUGETAREARTICOLUL 4√ Definiția bugetului Õ1. Bugetul este un instrument care, pentru fiecare exercițiu financiar, prevede și autorizează toate veniturile și cheltuielile considerate necesare pentru Comunitatea Europeană și pentru Comunitatea Europeană a Energiei Atomice.2. Veniturile și cheltuielile Uniunii cuprind:(a) veniturile și cheltuielile Comunității Europene, inclusiv cheltuielile administrative care decurg pentru instituții din dispozițiile din Tratatul privind Uniunea Europeană referitoare la politica externă și de securitate comună și la cooperarea polițienească și judiciară în materie penală, cât și cheltuielile operaționale generate de punerea în aplicare a dispozițiilor respective, atunci când acestea sunt efectuate de la buget;(b) cheltuielile și veniturile Comunității Europene a Energiei Atomice.3. Bugetul înregistrează garanția operațiunilor de împrumut și de credit efectuate de Uniune, precum și plățile efectuate Fondului de garantare pentru acțiunile externe.Articolul 5√ Norme care guvernează principiile unității și al exactității bugetare Õ1. Sub rezerva articolului 74, nu se colectează venituri și nu se efectuează cheltuieli decât dacă sunt înregistrate într-o linie din buget.2. Nu se poate angaja sau autoriza nici o nicio cheltuială peste creditele autorizate.3. Niciun credit nu poate fi înregistrat în buget dacă nu corespunde unei cheltuieli considerate necesare.ê 1995/2006 articolul 1 alineatul (3)ð nou4. Sub rezerva articolelor 5a, 18 și 74, dDobânzile generate de fondurile care sunt proprietatea Uniunii se înregistrează în buget ca venituri diverse ð nu sunt datorate Uniunii, cu excepția cazului în care se prevede altfel în acordurile încheiate cu entitățile cărora le-a fost încredințată execuția enumerate la articolul 53 alineatul (1) punctul 2 literele (b)-(h), precum și în deciziile sau acordurile de grant încheiate cu beneficiarii.În aceste cazuri, aceste dobânzi se reutilizează în favoarea programului corespunzător sau se recuperează. ïê 1995/2006 articolul 1 alineatul (4)Articolul 5a1. Dobânda generată de plățile de prefinanțare este alocată programului sau acțiunii în cauză și se deduce din plata soldului sumelor datorate beneficiarului.Regulamentul de stabilire a normelor de aplicare a prezentului regulament, denumite în continuare „norme de aplicare”, menționează cazurile în care, ca excepție, ordonatorul de credite responsabil recuperează această dobândă anual. Dobânda respectivă se înregistrează în buget la rubrica venituri diverse.2. Dobânda nu este datorată Comunităților în următoarele cazuri:(a) prefinanțarea care nu reprezintă o sumă semnificativă, în conformitate cu normele de aplicare;(b) prefinanțarea plătită în cadrul unui contract de achiziții publice în sensul articolului 88;(c) prefinanțarea plătită statelor membre;(d) prefinanțarea plătită în cadrul asistenței de preaderare;(e) avansurile plătite membrilor instituțiilor și personalului în conformitate cu Statutul funcționarilor Comunităților Europene și Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene, denumit în continuare „Statutul funcționarilor”;(f) prefinanțarea plătită în cadrul gestiunii comune menționate la articolul 53 alineatul (1) litera (c).ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.5(b)CAPITOLUL 2PRINCIPIUL ANUALITățIIARTICOLUL 6√ Definiție ÕCreditele înregistrate în buget se autorizează pentru un exercițiu financiar care începe la data de 1 ianuarie și se încheie la data de 31 decembrie.Articolul 7√ Tip de credite Õ1. Bugetul conține credite diferențiate, formate din credite de angajament și credite de plată, și credite nediferențiate.2. Creditele de angajament acoperă costurile totale ale angajamentelor juridice asumate în cursul exercițiului financiar curent, sub rezerva articolului 77 alineatul (2) și a articolului 166 alineatul (2).3. Creditele de plată acoperă plăți efectuate pentru onorarea angajamentelor juridice asumate în cursul exercițiului financiar curent și/sau al exercițiilor financiare anterioare.4. Alineatele (1) și (2) nu aduc atingere dispozițiilor speciale din partea II titlurile I, IV și VI. Ele nu împiedică angajarea globală a creditelor și nici asumarea angajamentelor bugetare pe tranșe anuale.Articolul 8√ Norme contabile aplicabile veniturilor și creditelor Õ1. Veniturile unui exercițiu financiar se înregistrează în contabilitate pentru exercițiul financiar pe baza sumelor încasate în cursul exercițiului financiar. Cu toate acestea, resursele proprii ale lunii ianuarie a următorului exercițiu financiar pot fi plătite în avans, conform regulamentului Consiliului de punere în aplicare a deciziei privind sistemul de resurselor proprii ale Uniunii.2. Înregistrările referitoare la resursele proprii provenite din taxa pe valoarea adăugată, resursele suplimentare bazate pe produsul național brut (PNB) și alte contribuții financiare pot fi adaptate în conformitate cu regulamentul menționat înla alineatul (1).3. Creditele autorizate pentru un anumit exercițiu financiar pot fi utilizate numai pentru acoperirea cheltuielilor angajate și plătite în exercițiul financiar în cauză și pentru acoperirea sumelor datorate pentru angajamente din exercițiile financiare anterioare.4. Angajamentele se înregistrează în contabilitate pe baza angajamentelor juridice asumate până la data de 31 decembrie, sub rezerva angajamentelor globale menționate la articolul 77 alineatul (2) și a acordurilor menționate la articolul 166 alineatul (2) și încheiate cu țările terțe, care se înregistrează în contabilitate pe baza angajamentelor bugetare asumate până la data de 31 decembrie.5. Plățile se înregistrează în contabilitatea unui exercițiu financiar pe baza plăților efectuate de contabil până la data de 31 decembrie a exercițiului în cauză.6. Prin derogare de la alineatele (3), (4) și (5), cheltuielile Secțiunii Garantare a Fondului eEuropean de oOrientare și gGarantare aAgricolă (FEOGA) se înregistrează în contabilitatea unui exercițiu financiar în conformitate cu normele stabilite în partea II titlul I.Articolul 9√ Anularea și reportarea creditelor Õ1. Creditele care nu au fost utilizate până la sfârșitul exercițiului financiar pentru care au fost înregistrate se anulează.Cu toate acestea, ele pot fi reportate numai pentru exercițiul financiar următor, printr-o decizie adoptată de instituția în cauză până la data de 15 februarie, în conformitate cu alineatele (2) și (3), sau pot fi reportate în mod automat, în conformitate cu alineatul (4).2. Pentru creditele de angajament diferențiate și pentru creditele de angajament nediferențiate încă neangajate la închiderea exercițiului financiar se pot reporta:(a) sumele corespunzătoare creditelor de angajament pentru care au fost finalizate până la data de 31 decembrie cea mai mare parte a etapelor pregătitoare din procedura de angajare. Sumele în cauză pot fi apoi angajate până la data de 31 martie a exercițiului următor;(b) sumele care sunt necesare în cazul în care autoritatea legislativă adoptă un act de bază în ultimul trimestru al exercițiului financiar, iar Comisia nu a putut angaja până la data de 31 decembrie creditele prevăzute în acest scop în buget.3. è1 Pentru creditele de plată ⎜ se pot reporta sumele necesare pentru acoperirea angajamentelor existente sau a angajamentelor legate de creditele de angajament reportate, dacă creditele prevăzute pentru liniile relevante din bugetul pentru exercițiul financiar următor nu acoperă nevoile. Instituția în cauză utilizează mai întâi creditele autorizate pentru exercițiul financiar în curs și nu utilizează creditele reportate înainte de epuizarea primelor credite.4. Creditele nediferențiate care corespund unor obligații contractate în mod corespunzător la închiderea exercițiului financiar se reportează automat numai pentru exercițiul financiar următor.5. Instituția în cauză informează Parlamentul European și Consiliul (denumite în continuare „autoritatea bugetară”) până la data de 15 martie cu privire la decizia de reportare luată și precizează, pentru fiecare linie bugetară, modul în care criteriile prevăzute înla alineatele (2) și (3) au fost aplicate pentru fiecare reportare.ê 1605/2002 (adaptat)ð nou6. ð Fără a aduce atingere articolului 10, ï Ccreditele plasate în rezervă, precum și creditele pentru cheltuieli cu personalul nu se pot reporta.Articolul 10√ Norme privind reportarea veniturilor alocate ÕVeniturile neutilizate și creditele disponibile la data de 31 decembrie provenind din veniturile alocate menționate la articolul 18 se reportează în mod automat.Se utilizează mai întâi creditele disponibile care corespund veniturilor alocate reportate. ð după cum urmează: ïð - veniturile alocate externe sunt reportate în mod automat și trebuie utilizate în totalitate până la efectuarea tuturor operațiunilor legate de programul sau acțiunea pentru care acestea au fost alocate. Veniturile alocate externe încasate în ultimul an al programului sau al acțiunii pot fi utilizate în primul an al programului sau al acțiunii următoare; ïð - veniturile alocate interne nu se reportează decât în limita a un an, cu excepția cazurilor în care se prevede altfel în actul de bază aplicabil sau în circumstanțe excepționale justificate corespunzător . Trebuie utilizate mai întâi creditele corespunzătoare disponibile. ïê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.6Articolul 11√ Deblocarea creditelor ÕFără a aduce atingere è1 articolelorle 157 și 160a ⎜, în cazul în care se deblochează sume ca urmare a neaplicării totale sau parțiale a acțiunilor pentru care fuseseră afectate, în orice exercițiu financiar ulterior celui în care creditele au fost înregistrate în buget, creditele corespunzătoare se anulează.Articolul 12√ Angajarea creditelor ÕCreditele înregistrate în buget pot fi angajate cu efect de la data de 1 ianuarie, de îndată ce bugetul a fost adoptat în forma finală, în afara cazului în care se prevede altfel în partea II titlurile I și VI.Articolul 13√ Norme aplicabile în cazul adoptării cu întârziere a bugetului Õ1. În cazul în care bugetul nu a fost adoptat în forma sa finală la deschiderea exercițiului financiar, articolul 273 primul paragraf din Tratatul CE și articolul 178 primul paragraf din Tratatul Euratom se aplică angajării și plății cheltuielilor care au putut fi înregistrate într-o anumită linie din buget în cadrul executării ultimului buget adoptat în mod corespunzător.2. Se pot asuma angajamente pe capitole până la maximum un sfert din creditele totale autorizate în capitolul respectiv pentru exercițiul financiar anterior, plus o douăsprezecime pentru fiecare lună scursă.Plățile se pot efectua lunar pe capitole până la cel mult o douăsprezecime din creditele autorizate în capitolul respectiv pentru exercițiul financiar anterior.Nu se poate depăși limita creditelor prevăzute în proiectul de buget aflat în pregătire.3. În cazul în care continuitatea acțiunii Uniunii și nevoile de gestiune necesită acest lucru:(a) Consiliul, hotărând cu majoritate calificată la cererea Comisiei și după consultarea Parlamentului European, poate autoriza simultan două sau mai multe douăsprezecimi provizorii atât pentru angajamente, cât și pentru plăți, în plus față de cele puse în mod automat la dispoziție în temeiul alineatelor (1) și (2);(b) pentru alte cheltuieli decât cele care rezultă în mod necesar din tratate sau din acte adoptate în temeiul acestora, se aplică articolul 273 al treilea paragraf din Tratatul CE și articolul 178 al treilea paragraf din Tratatul Euratom.Douăsprezecimile suplimentare se autorizează integral și nu sunt divizibile.4. Dacă, pentru un anumit capitol, autorizarea a două sau mai multe douăsprezecimi provizorii acordate în condițiile și conform procedurilor prevăzute în alineatul (3) nu este suficientă pentru acoperirea cheltuielilor necesare în vederea evitării unei discontinuități în activitatea Uniunii în domeniul acoperit de capitolul în cauză, se poate autoriza în mod excepțional depășirea sumelor creditelor înscrise în capitolul corespunzător din bugetul exercițiului precedent. Autoritatea bugetară hotărăște în conformitate cu procedurile prevăzute laîn alineatul (3). Cu toate acestea, suma globală a creditelor disponibile în bugetul exercițiului financiar precedent nu poate fi depășită în niciunnici un caz.CAPITOLUL 3PRINCIPIUL ECHILIBRULUIê 1605/2002 (adaptat)ð nouArticolul 14√ Definiție și domeniul de aplicare Õ1. Veniturile și creditele de plată din buget trebuie să se afle în echilibru.2. Fără a aduce atingere articolului 46 alineatul (1) punctul 4 ð În cadrul bugetului general ï, Comunitatea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, precum și organismele create de Uniune menționate la articolul 185, nu pot face împrumuturi.Articolul 15√ Soldul exercițiului financiar Õ1. Soldul fiecărui exercițiu financiar se înscrie în bugetul exercițiului următor ca venit, în cazul unui excedent, sau ca și credit de plată, în cazul unui deficit.2. Estimările acestor venituri sau credite de plată se înregistrează în buget în cursul procedurii bugetare și printr-o scrisoare rectificativă prezentată în conformitate cu articolul 34. Acestea se stabilesc în conformitate cu regulamentul Consiliului de punere în aplicare a deciziei privind sistemul de resurselor proprii ale Uniunii.3. După prezentarea conturilor pentru fiecare exercițiu financiar, diferențele față de estimările făcute se înregistrează în bugetul exercițiului următor cu ajutorul unui buget rectificativ consacrat exclusiv acestor diferențe. În acest caz, proiectul de buget rectificativ trebuie prezentat de Comisie în termen de 15 zile de la prezentarea conturilor provizorii.CAPITOLUL 4PRINCIPIUL UNITățII DE CONTARTICOLUL 16√ Utilizarea monedei euro ÕBugetul se întocmește și se execută în euro, iar conturile se prezintă în euro.ê 1995/2006 Art. 1.7ð nouCu toate acestea, pentru fluxurile de numerar menționate la articolul 61, contabilul și, în cazul conturilor de avans, administratorii conturilor de avans, și, pentru gestionarea administrativă a serviciului extern al Comisiei, ordonatorul de credite responsabil sunt autorizați să efectueze operațiuni în monede naționale în conformitate cu ð Regulamentul delegat de stabilire a normelor de aplicare a prezentului regulament, astfel cum este menționat la articolul 183, ï denumit în continuare „normele de aplicare”.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.8(a)ð nouCAPITOLUL 5PRINCIPIUL UNIVERSALITățIIARTICOLUL 17√ Definiție și domeniul de aplicare ÕVeniturile totale acoperă creditele totale de plată, sub rezerva articolului 18. Toate veniturile și cheltuielile se înregistrează integral fără a fi compensateregularizate între ele, sub rezerva articolului 20.Articolul 18√ Venituri alocate Õ1. è1 Fără a aduce atingere articolului 160 alineatul (1a) și articolului 161 alineatul (2), următoarele venituri ð Veniturile alocate externe și veniturile alocate interne ïse utilizează pentru finanțarea unor cheltuieli specifice:. ⎜ð 2. Următoarele elemente constituie venituri alocate externe : ï(a) contribuțiile financiare din partea statelor membre la anumite programe de cercetare în temeiul regulamentului Consiliului de punere în aplicare a deciziei privind sistemul de resurselor proprii ale Uniunii;ê 1995/2006 Art. 1.8(b) (adaptat)ð nou(aab) contribuțiile financiare din partea statelor membre ð , a țărilor terțe ïși a altor țări donatoare, inclusiv, în ambele cazuri, din partea agențiilor publice și parapublice ale acestora, ð a persoanelor juridice ï sau a organizațiilor internaționale ð sau a persoanelor fizice ï pentru anumite proiecte sau programe de asistență externă finanțate de Comunitate și gestionate de Comisie în numele acestora, în temeiul actului de bază corespunzător;ê 1605/2002ð nou(bc) dobânzile pentru depozite și amenzile prevăzute în regulament vizând accelerarea și clarificarea aplicării procedurii privind deficitul excesiv;(cd) veniturile alocate pentru un anumit scop, precum veniturile din fundații, subvenții, donații și moșteniri, inclusiv veniturile alocate specifice fiecărei instituții;(de) contribuțiile la activitățile comunitare din partea țărilor terțe sau a diferitelor organisme;ð (f) veniturile alocate menționate la articolul 160 alineatul (1a) și la articolul 161 alineatul(2). ïð 3. Următoarele elemente constituie venituri alocate interne : ï(ea) veniturile provenite de la părți terțe pentru livrări de bunuri, prestări de servicii sau efectuarea de lucrări la cererea lor;ê 1995/2006 Art. 1.8(c)(eab) veniturile din vânzarea de vehicule, echipamente, instalații, materiale și aparatură științifică și tehnică, înlocuite sau casate după amortizarea completă a valorii contabile a acestora;ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.9ð nou(fc) veniturile obținute din rambursarea sumelor plătite în mod necuvenit;(gd) încasările din livrări de bunuri, prestări de servicii sau efectuarea de lucrări pentru alte ð departamente, ï instituții sau organisme, inclusiv indemnizațiile de delegațiere plătite în numele altor instituții sau organisme și rambursate de acestea;(he) plățile asigurărilor încasate;(if) veniturile din plăți legate de cedarea folosinței unor bunuri imobiliare ð vânzarea, închirierea sau orice alt contract privind drepturile legate de bunuri imobiliare ï;(jg) veniturile din vânzarea publicațiilor și a filmelor, inclusiv a celor pe suport electronic.24. De asemenea, actul de bază aplicabil poate dispune alocarea pentru anumite cheltuieli a veniturilor pe care le prevede. ð Cu excepția cazurilor în care se prevede altfel în actul de bază aplicabil, aceste venituri constituie venituri alocate interne. ï35. Bugetul include linii pentru înregistrarea ð veniturilor alocate externe și a veniturilor alocate interne ï și indică, în măsura posibilului, cuantumul acestora.ð Veniturilor alocate pot fi înregistrate în proiectul de buget numai în limita valorilor care sunt sigure la data întocmirii acestuia. ïArticolul 19√ Donații Õ1. Comisia poate accepta orice donație în favoarea Uniunii, precum fundații, subvenții, cadouri și moșteniri.2. è1 Acceptarea unor donații în valoare de 50 000 EUReuro sau mai mult, care implică o taxă financiară, inclusiv costuri de monitorizare care depășesc 10% din valoarea donației acordate, este supusă spre aprobare Parlamentului European și Consiliului, care hotărăsc în această privință în termen de două luni de la primirea cererii din partea Comisiei. ⎜ Dacă nu s-a formulat nicionici o obiecție în acest termen, Comisia ia o decizie definitivă privind acceptarea.Articolul 20√ Norme privind deducerile și ajustăriregularizări datorate cursului de schimb Õ1. Normele de aplicare pot preciza cazurile în care anumite venituri pot fi deduse din facturi sau cereri de plată, care apoi sunt ordonanțate în suma netă.2. Costul produselor și serviciilor furnizate Uniunii care includ taxe rambursate de statele membre în temeiul Protocolului privind privilegiile și imunitățile Comunităților Europene sau de țări terțe în temeiul altor acordurilor relevante se impută bugetului cu suma fără ð care cuprinde ï taxele. ð Rambursările ulterioare ale taxelor sunt considerate venituri alocate în sensul articolului 18. ï3. Se pot face ajustăriregularizări cu privire la diferențele de curs de schimb apărute în execuția bugetară. Rezultatul final, profit sau pierdere, se înregistrează în soldul exercițiului.CAPITOLUL 6PRINCIPIUL SPECIFICITățIIARTICOLUL 21√ Dispoziții generale Õ1. Creditele se alocă integral unor destinații specifice pe titluri și capitole; capitolele sunt subîmpărțite înla articole și rubrici.ð 2. În cadrul propriei sale secțiuni din buget, Comisia poate efectua, în mod autonom, transferuri de credite în conformitate cu articolul 23 sau, în cazurile prevăzute la articolul 24, solicită aprobarea autorității bugetare pentru a efectua transferuri de credite. ïê 1605/2002 Art. 2513. Creditele pot fi transferate numai la linii din buget pentru care bugetul a autorizat credite sau care poartă o mențiune simbolică (p.m.).24. Creditele corespunzătoare veniturilor alocate pot fi transferate numai dacă aceste venituri sunt utilizate în scopul pentru care sunt alocate.ê 1995/2006 Art. 1.10 (adaptat)Articolul 22√ Transferuri efectuate de alte instituții decât Comisia Õ1. Orice instituție, în afară de Comisie, poate efectua, în cadrul propriei secțiuni de buget, transferuri de credite:(a) de la un titlu la altul, până la o limită de cel mult 10% din creditele exercițiului financiar indicat pe linia de pe care se face transferul;(b) de la un capitol la altul și de la un articol la altul, nelimitat.2. Cu trei săptămâni înainte de efectuarea transferurilor menționate la alineatul (1), instituțiile informează autoritatea bugetară cu privire la intențiile de transfer. În cazul unor motive bine întemeiate, formulate în acest termen de oricare componentăramură a autorității bugetare, se aplică procedura prevăzută la articolul 24.3. Orice instituție, cu excepția Comisiei, poate propune autorității bugetare, în cadrul propriei secțiuni de buget, transferuri de la un titlu la altul care depășesc limita de 10% din creditele pentru exercițiul financiar de pe linia de pe care urmează să fie efectuat transferul. Aceste transferuri se efectuează în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24.4. Orice instituție, cu excepția Comisiei, poate efectua, în cadrul propriei secțiuni a bugetului, transferuri în cadrul articolelor, fără a informa în prealabil autoritatea bugetară.ê 1605/2002 (adaptat)ð nouArticolul 23√ Transferuri interne efectuate de Comisie Õ1. În cadrul propriei secțiuni din buget, Comisia poate efectua ð în mod autonom ï:(a) transferuri de credite ð de angajament ï în cadrul articolelor și de la un articol la altul în cadrul fiecărui capitol;ð (b) transferuri de credite de plată în cadrul fiecărui titlu; ïê 1995/2006 Art. 1.11(a)ð nou(bc) în ceea ce privește cheltuielile de personal și cheltuielile administrative, ð care sunt comune mai multor titluri, ï transferuriul de credite de la un titlu la altul, până la o limită totală de 10% din creditele exercițiului financiar indicat pe linia de pe care se efectuează transferul și până la o limită totală de 30% din creditele pentru exercițiul financiar indicat pe linia către care se efectuează transferul;ê 1605/2002(cd) transferuri de credite între capitolele aceluiași titlu, în ceea ce privește cheltuielile operaționale, până la o limită totală de 10% din creditele exercițiului financiar respectiv înscrise în linia din care se face transferul;.ê 1995/2006 Art. 1.11(a)(d) transferul de credite, imediat după adoptarea actului de bază, în temeiul procedurii stabilite la articolul 251 din tratat, de la titlul „credite provizorii” menționat la articolul 43 pentru cazurile în care nu a existat un act de bază pentru acțiunea în cauză la întocmirea bugetului.Cu trei săptămâni înainte de efectuarea transferurilor menționate la primul paragraf literele (b) și (c), Comisia informează autoritatea bugetară cu privire la decizia sa. În cazul unor motive bine întemeiate, formulate în această perioadă de trei săptămâni de oricare dintre ramurile autorității bugetare, se aplică procedura prevăzută la articolul 24.Cu toate acestea, în cursul ultimelor două luni ale exercițiului financiar, Comisia poate transfera, în mod autonom, credite pentru cheltuielile de personal, personal extern și alți agenți, de la un titlu la altul, în limita totală de 5% din creditele exercițiului financiar. Comisia informează autoritatea bugetară în termen de două săptămâni de la data deciziei sale privind transferurile respective.Comisia informează autoritatea bugetară în termen de două săptămâni de la data deciziei sale privind transferurile menționate la primul paragraf litera (d).ò nou2. În cadrul propriei secțiuni de buget, Comisia poate decide să efectueze următoarele transferuri de credite de la un titlu la altul, cu condiția să informeze imediat autoritatea bugetară cu privire la decizia luată:(a) transferul creditelor de la titlul „provizioane” menționat la articolul 43, atunci când singura condiție pentru deblocarea rezervei este ca un act de bază să fie adoptat în conformitate cu procedura legislativă ordinară prevăzută la articolul 294 din TFUE.ê 1995/2006 Art. 1.12(c) (adaptat)3(b). În cazuri excepționale, justificate corespunzător, de catastrofe și crize umanitare internaționale, care se produc după data de 15 √ 1 Õ decembrie a exercițiului bugetar, Comisia poate transfera creditele bugetare neutilizate în exercițiului bugetar curent, încă disponibile în titlurile bugetare de la poziția 4 din cadrul financiar multianual în titlurile bugetare referitoare la ajutorul pentru gestionarea crizelor și operațiunile de ajutor umanitar. Comisia informează cele două ramuri ale autorității bugetare imediat după efectuarea transferurilor respective.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.11(b)2. Comisia poate propune autorității bugetare, în cadrul propriei secțiuni din buget, și alte transferuri decât cele menționate în è1 alineatul (1) ⎜.Articolul 24√ Transferuri ale Comisiei prezentate autorității bugetare Õê 1605/2002 Article 23(2)ð nou21. Comisia poate propune autorității bugetare, în cadrul propriei secțiuni din buget, și alte transferuri decât cele menționate în alineatul (1) ð la articolul 23. Comisia își prezintă propunerea simultan Parlamentului European și Consiliului ⎪.ê 1605/200212. Autoritatea bugetară decide cu privire la transferurile de credite în conformitate cu alineatele (2), (3) și (4) (3), (4) și (5), în afara cazului în care se prevede altfel în partea II titlul I.23. În cazul propunerilor de transferuri de credite referitoare la cheltuielile care rezultă în mod obligatoriu din tratate sau din acte adoptate în temeiul acestora, Consiliul, după consultarea Parlamentului European, hotărăște cu majoritate calificată, în termen de șase săptămâni, cu excepția cazurilor de urgență. Parlamentul European emite un aviz în timp util, pentru a permite Consiliului să ia la cunoștință de aceasta și să hotărască în termenul stabilit. În cazul în care Consiliul nu hotărăște în acest termen, propunerile de transfer se consideră aprobate.34. În cazul propunerilor de transfer referitoare la alte cheltuieli decât cele care rezultă în mod obligatoriu din tratate sau din acte adoptate în temeiul acestora, Parlamentul European, după consultarea Consiliului, hotărăște în termen de șase săptămâni, cu excepția cazurilor de urgență. Consiliul emite un aviz cu majoritate calificată în timp util, pentru a permite Parlamentului European să ia la cunoștință de aceasta și să hotărască în termenul stabilit. În cazul în care nu se ia o decizie în acest termen, propunerile de transfer se consideră aprobate.45. Propunerile de transfer referitoare atât la cheltuielile care rezultă în mod obligatoriu din tratate sau din acte adoptate în temeiul acestora, cât și la alte cheltuieli, se consideră aprobate dacă nici Parlamentul European și nici Consiliul nu au decis altfel în termen de șase săptămâni de la data primirii propunerilor de transfer de către cele două instituții. Dacă, în cazul unor asemenea propuneri de transfer, Parlamentul European și Consiliul reduc propunerea de transfer cu sume diferite, se consideră aprobat cuantumul cel mai mic acceptat de una dintre cele două instituții. În cazul în care una dintre cele două instituții respinge principiul transferului, acesta nu se mai poate efectua.ê 1605/2002Articolul 251. Creditele pot fi transferate numai la linii din buget pentru care bugetul a autorizat credite sau care poartă o mențiune simbolică (p.m.).2. Creditele corespunzătoare veniturilor alocate pot fi transferate numai dacă aceste venituri sunt utilizate în scopul pentru care sunt alocate.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 26√ Transfer reglementat de dispoziții speciale Õê 1995/2006 Art. 1.12(a)1. Transferurile în cadrul titlurilor din buget consacrate Fondului eEuropean de gGarantare aAgricolă (FEGA), fondurilor structurale, Fondului de coeziune, Fondului eEuropean pentru pPescuit, Fondului eEuropean aAgricol pentru dDezvoltare rRurală (FEADR) și cercetării fac obiectul unor dispoziții speciale prevăzute în partea II titlurile I, II și III.ê 1605/2002è1 1995/2006 Art. 1.12(b)ð nou2. è1 Deciziile cu privire la transferurile destinate să permită utilizarea rezervei pentru ajutoare de urgență sunt luate de autoritatea bugetară la propunerea Comisiei ð sau de Comisie până la o limită de cel mult 10% din creditele exercițiului financiar respectiv înscrise în linia din care se face transferul ï Pentru fiecare operațiune în parte trebuie prezentată o propunere separată ⎜.ê 1995/2006 Art. 1.12(b)Se aplică procedura prevăzută la articolul 24 alineatele (23) și (34). Dacă propunerea Comisiei nu întrunește acordul celor două componente ale autorității bugetare și dacă nu se poate ajunge la o poziție comună cu privire la utilizarea acestor rezerve, Parlamentul European și Consiliul se abțin să hotărască cu privire la propunerea de transfer a Comisiei.ê 1995/2006 Art. 1.12(c)3. În cazuri excepționale, justificate corespunzător, de catastrofe și crize umanitare internaționale, care se produc după data de 15 decembrie a exercițiului bugetar, Comisia poate transfera creditele bugetare neutilizate în exercițiului bugetar curent, încă disponibile în titlurile bugetare de la poziția 4 din cadrul financiar multianual în titlurile bugetare referitoare la ajutorul pentru gestionarea crizelor și operațiunile de ajutor umanitar. Comisia informează cele două ramuri ale autorității bugetare imediat după efectuarea transferurilor respective.ê 1605/2002 (adaptat)CAPITOLUL 7PRINCIPIUL BUNEI GESTIUNI FINANCIAREARTICOLUL 27√ Principiile economiei, eficienței și eficacității Õ1. Creditele bugetare se utilizează în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare, adică în conformitate cu principiile economiei, eficienței și eficacității.2. Principiul economiei prevede ca resursele utilizate de instituție pentru desfășurarea activităților sale să fie puse la dispoziție în timp util, în cantitatea și la calitatea adecvate și la cel mai bun preț.Principiul eficienței vizează cel mai bun raport între resursele utilizate și rezultatele obținute.Principiul eficacității vizează îndeplinirea obiectivelor specifice stabilite și obținerea rezultatelor scontate.ê 1605/20023. Pentru toate sectoarele de activitate incluse în buget se stabilesc obiective specifice, măsurabile, realizabile, relevante și datate. Realizarea acestor obiective se monitorizează prin indicatori de performanță pentru fiecare activitate, iar fiecare autoritate însărcinată cu efectuarea cheltuielilor transmite informații autorității bugetare în această privință. Aceste informații, menționate la articolul 33 alineatul (2) litera (d), sunt furnizate anual și cel mai târziu în documentele care însoțesc proiectul de buget.ê 1605/2002 (adaptat)4. Pentru a îmbunătăți procesul decizional, instituțiile procedează la evaluări ex ante și ex post , conform orientărilor furnizate de Comisie. Aceste evaluări se aplică tuturor programelor și activităților care implică cheltuieli semnificative, iar rezultatele evaluării sunt comunicate autorităților însărcinate cu efectuarea cheltuielilor, autorităților legislative și bugetare.Articolul 28√ Fișa financiară obligatorie Õê 1995/2006 Art. 1.13(a)1. Orice propunere sau inițiativă înaintată autorității bugetare de către Comisie sau de către un stat membru, în conformitate cu dispozițiile relevante ale Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene sau ale Tratatului privind Uniunea Europeană (TUE), care poate avea un impact asupra bugetului, inclusiv schimbarea numărului de posturi, trebuie să fie însoțită de o fișădeclarație financiară și de evaluarea prevăzută la articolul 27 alineatul (4) din prezentul regulament.Orice modificare adusă unei propuneri sau inițiative înaintate autorității legislative, care poate avea implicații considerabile asupra bugetului, inclusiv schimbarea numărului de posturi, trebuie să fie însoțită de o fișădeclarație financiară întocmită de instituția care propune modificarea.ê 1605/20022. În timpul procedurii bugetare, Comisia furnizează informațiile necesare pentru o comparație între evoluția nevoilor de credite și estimările inițiale făcute în situațiile financiare. Aceste informații includ progresele înregistrate și stadiul atins de autoritatea legislativă în eforturile sale de evaluare a propunerilor prezentate. Nevoile de credite sunt revizuite, dacă este cazul, în funcție de evoluția deliberărilor cu privire la actul de bază.ê 1995/2006 Art. 1.13(b)ð nou32. Pentru a preveni ð reduce ï riscurile de fraudă și nereguliaritățile, fișadeclarația financiară menționată la alineatul (1) include toate informațiile ð prezintă informații privind sistemul de control intern instituit, o evaluare a riscurilor implicate, precum și ï măsurile existente sau planificate de prevenire a fraudei și de protecție împotriva ei.ê 1995/2006 Art. 1.14 (adaptat)ð nouArticolul 28a√ Controlul intern al execuției bugetare Õ1. Bugetul se execută pe baza unui control intern eficace și eficient, corespunzător fiecărui mod de gestiuneonare și în conformitate cu reglementările sectoriale relevante.2. În scopul execuției bugetului, controlul intern este definit drept un proces aplicabil la toate nivelurile gestiunii și menit să asigure în mod rezonabil realizarea următoarelor obiective:(a) eficacitatea, eficiența și economia operațiunilor;(b) fiabilitatea informațiilor;(c) protecția activelor și a informațiilor;(d) prevenirea, și depistarea ð și corectarea ï fraudelor și a neregulilorarităților;(e) gestionarea adecvată a riscurilor legate de legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacentetranzacțiilor secundare, ținând seama de caracterul multianual al programelor, precum și de natura plăților respective.ò nouArticolul 28bRiscul admisibil de eroareAutoritatea legislativă hotărăște, în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 322 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, cu privire la un nivel al riscului admisibil de eroare la un nivel adecvat de agregare a posturilor bugetare. Decizia respectivă este luată în considerare în cursul procedurii anuale de descărcare de gestiune, în conformitate cu articolul 146 alineatul (2).Nivelul riscului admisibil de eroare se bazează pe o analiză a costurilor și a beneficiilor controalelor. Statele membre, precum și entitățile și persoanele menționate la articolul 53, prezintă Comisiei, la cerere, un raport privind costurile controalelor suportate de acestea, precum și numărul și amploarea activităților finanțate din bugetul Uniunii.Nivelul riscului admisibil de eroare este monitorizat îndeaproape și este revizuit în cazul în care survin schimbări majore în mediul de control.ê 1605/2002 (adaptat)CAPITOLUL 8PRINCIPIUL TRANSPARENțEIARTICOLUL 29√ Publicarea conturilor, a bugetelor și a rapoartelor Õ1. Bugetul se întocmește și se execută și conturile se prezintă în conformitate cu principiul transparenței.ê 1995/2006 Art. 1.152. La ordinul președintelui Parlamentului European, bugetul și bugetele rectificative se publică, în forma finală în care au fost adoptate, în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Bugetul se publică în termen de trei luni de la data la care bugetul este declarat adoptat definitiv.Conturile anuale consolidate și raportul privind gestiunea bugetară și financiară întocmite de fiecare instituție se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 30√ Publicarea beneficiarilor fondurilor UE și a altor informații Õ1. Informațiile cu privire la operațiunile de împrumut și de credit contractate de Uniune în beneficiul unor terțe părți se includ într-o anexă la buget.2. Informațiile cu privire la operațiunile Fondului de garantare pentru acțiunile externe se includ în situațiile financiare.ê 1995/2006 Art. 1.16ð nou3. Comisia pune la dispoziție, într-un mod corespunzător, informațiile privind beneficiarii fondurilor provenite de la bugetul pe care îl deține aceasta, atunci când bugetul este executat în mod centralizat și direct de către departamentele sale, precum și informațiile referitoare la beneficiarii fondurilor furnizate de entitățile cărora le sunt delegate sarcini de execuție a bugetului, în cadrul altor moduri de gestiuneonare.4. Aceste informații sunt puse la dispoziție cu respectarea cerințelor de confidențialitate, în special protecția datelor cu caracter personal prevăzută de Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date[26] și Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 decembrie 2001 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera circulație a acestor date[27], precum și cerințele de securitate, ținând seama de specificul fiecărui mod de gestiuneonare menționat la articolul 53 și, după caz, în conformitate cu normele sectoriale relevante.ê 1605/2002 (adaptat)ð nouTITLUL IIIÎNTOCMIREA ȘI STRUCTURA BUGETULUICAPITOLUL 1ÎNTOCMIREA BUGETULUIARTICOLUL 31√ Estimările veniturilor și ale cheltuielilor ÕParlamentul European, Consiliul, Curtea de Justiție a Uniunii Europene, Curtea de Conturi, Comitetul Economic și Social, Comitetul Regiunilor, Ombudsmanul și Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor întocmesc o estimare a veniturilor și a cheltuielilor lor, pe care o transmit Comisiei înainte de data de 1 iulie a fiecărui an.De asemenea, aceste instituții transmit estimările respective autorității bugetare pentru informare până la data de 1 iulie a fiecărui an. Comisia întocmește propriile sale estimări, pe care le transmite, de asemenea, autorității bugetare până la aceeași dată.Pentru întocmirea propriilor sale estimări, Comisia utilizează informațiile menționate la articolul 32.Articolul 32√ Bugetul estimat al organismelor menționate la articolul 185 ÕPână la data de 1 aprilie ð 31 martie ïa fiecărui an, fiecare organism menționat la articolul 185 transmite Comisiei ð și autorității bugetare ï, în conformitate cu actul său constitutiv, o estimare a veniturilor și a cheltuielilor sale, inclusiv schema de personal, precum și ð proiectul ï programul său de lucru.Comisia transmite aceste documente autorității bugetare pentru informare, cu excepția cazului prevăzut la articolul 46 alineatul (1) punctul (3) litera (d).Articolul 33√ Proiectul de buget Õ1. Comisia înaintează Consiliului un proiect preliminar de buget până la data de 1 septembrie a fiecărui an. În același timp, prezintă proiectul preliminar de buget și Parlamentului European.Proiectul preliminar de buget conține o situație generală rezumativă a cheltuielilor și veniturilor Uniunii și consolidează estimările menționate la articolul 31.ò nouProiectul de buget este structurat și prezentat conform articolelor 41-46.Fiecare dintre secțiunile proiectului de buget este precedată de o introducere redactată de instituția vizată.Comisia redactează introducerea generală la proiectul de buget. Introducerea generală cuprinde tabele financiare care prezintă principalele date pe titluri și justificările privind modificările creditelor de la un exercițiu financiar la altul pe categoriile de cheltuieli din cadrul financiar multianual.2. Dacă este cazul, Comisia anexează la proiectul de buget o programare financiară pentru anii următori.Programarea financiară se actualizează după adoptarea bugetului pentru a include rezultatele procedurii bugetare și orice altă decizie relevantă.ê 1605/2002ð nou23. Comisia anexează ð , de asemenea, ï proiectului preliminar de buget ð orice document de lucru pe care îl consideră util pentru susținerea solicitărilor sale bugetare ï :.(a) o analiză a gestiunii financiare din anul precedent și angajamentele restante;(b) dacă este cazul, un aviz privind estimările celorlalte instituții, care pot conține previziuni diferite, și justificarea acestora;(c) orice document de lucru considerat util în legătură cu schemele de personal ale instituțiilor și cu subvențiile acordate de Comisie organismelor menționate la articolul 185 și școlilor europene;ê 1995/2006 Art. 1.17(a)(d) fișe de activitate cuprinzând următoarele:-  informații privind realizarea tuturor obiectivelor stabilite anterior, specifice, măsurabile, realizabile, relevante și programate pentru diversele activități, precum și noi obiective măsurate prin indicatori;-  justificarea completă și abordarea costuri-beneficii pentru schimbările propuse pentru nivelul creditelor;-  motivația clară a intervenției la nivel UE în conformitate, inter alia, cu principiul subsidiarității;-  informații privind rata de execuție în cadrul activității din anul anterior și rata de execuție pentru anul curent.Rezultatele evaluării sunt consultate și menționate drept dovadă a posibilelor avantaje ale modificărilor de buget propuse;ê 1995/2006 Art. 1.17(b)(e) o situație rezumativă a graficului plăților scadente în următoarele exerciții financiare pentru respectarea angajamentelor bugetare asumate în exercițiile financiare anterioare.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 34√ Scrisoare rectificativă la proiectul de buget Õ1. Din inițiativă proprie sau la cererea altor instituții, fiecare cu privire la propria sa secțiune, Comisia poate prezenta Consiliului o scrisoare rectificativă la proiectul preliminar de buget pe baza unor noi informații care nu erau disponibile în momentul întocmirii proiectului preliminar de buget.2. Cu toate acestea, cu excepția cazului în care se convine altfel între instituții sau în condiții excepționale, Comisia prezintă Consiliului o astfel de scrisoare rectificativă cu cel puțin 30 de zile înainte de prima lecturaă a proiectului de buget de către Parlamentul European. Consiliul transmite scrisoarea rectificativă Parlamentului European cu cel puțin cu 15 zile înainte de prima lectură menționată.Articolul 35√ Întocmirea proiectului de buget Õ1. Consiliul întocmește proiectul de buget în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 314 alineatul (3) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și la articolul 177 alineatul (3) din Tratatul Euratom.2. Consiliul înaintează proiectul de buget Parlamentului European până la data de 5 octombrie a anului care precede anul de execuție a bugetului. Consiliul anexează proiectului de buget o expunere de motiveun proces-verbal explicativă în care își justifică îndepărtarea de la proiectul preliminar de buget.Articolul 36√ Adoptarea bugetului Õ1. Președintele Parlamentului European declară adoptarea definitivă a bugetului în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 314 alineatul (9) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și la articolul 177 alineatul (7) din Tratatul Euratom.2. De îndată ce a fost declarată adoptarea definitivă a bugetului, de la data de 1 ianuarie a exercițiului financiar următor sau de la data declarării adoptării definitive a bugetului, dacă aceasta din urmă este ulterioară datei de 1 ianuarie, fiecare stat membru este obligat să pună la dispoziția Comunităților plățile datorate în condițiile prevăzute în regulamentul Consiliului de punere în aplicare a deciziei sistemul de resurselor proprii ale Uniunii.Articolul 37√ Proiectele de bugete rectificative Õ1. În cazul unor circumstanțe inevitabile, excepționale sau neprevăzute, Comisia poate prezenta proiecte preliminarii de bugete rectificative.În circumstanțele amintite în paragraful anterior, cererile de bugete rectificative ale altor instituții decât Comisia se transmit acestei instituții.ê 1995/2006 Art. 1.18 (adaptat)Înainte de a prezenta un proiect preliminar de buget rectificativ, Comisia și instituțiile, altele decât Comisia, examinează scopul realocăriiposibilitățile de realocare a creditelor relevante, ținând seama de orice execuție insuficientă a creditelor prevăzută.ê 1605/2002 (adaptat)2. Cu excepția unor circumstanțe excepționale, Comisia prezintă Consiliului orice proiect preliminar de buget rectificativ până la data de 1 septembrie a fiecărui an. Ea poate anexa, de asemenea, un aviz privind cererile de bugete rectificative ale altor instituții.3. Autoritatea bugetară deliberează ținând cont de urgența acestora.Articolul 381. În cazul în care Consiliului primește un proiect preliminar de buget rectificativ, acesta întocmește un proiect de buget rectificativ în conformitate cu articolele 35 și 37.2. Articolele 35 și 36, cu excepția termenelor fixate, se aplică bugetelor rectificative. Acestea trebuie justificate prin trimitere la bugetul ale cărui estimări le modifică.Articolul 39√ Transmiterea anticipată a estimărilor și a proiectelor de buget ÕComisia și autoritatea bugetară pot conveni să stabilească anumite date pentru transmiterea estimărilor și pentru adoptarea și transmiterea proiectelor preliminare de buget și a proiectelor de buget. Cu toate acestea, un asemenea acord nu poate avea ca efect scurtarea sau prelungirea termenelor de examinare a acestor texte, conform articolului 314 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și articolului 177 din Tratatul Euratom.CAPITOLUL 2STRUCTURA șI PREZENTAREA BUGETULUIARTICOLUL 40√ Structura bugetului ÕBugetul cuprinde:ê 1995/2006 Art. 1.19(a) o situație generală a veniturilor și a cheltuielilor;ê 1605/2002 (adaptat)(b) secțiuni separate subdivizate în situații alede veniturilor și cheltuielilor pentru fiecare instituție.Articolul 41√ Clasificarea bugetului Õ1. Autoritatea bugetară clasifică veniturile Comisiei și veniturile și cheltuielile celorlalte instituții în funcție de natura sau destinația lor în titluri, capitole, articole și rubriciposturi.2. Situația cheltuielilor din secțiunea aferentă Comisiei se prezintă pe baza unui nomenclator adoptat de autoritatea bugetară și care prevede o clasificare în funcție de destinații.Fiecare titlu corespunde unui domeniu de politicăi, iar un capitol corespunde, de regulă, unei activități.Fiecare titlu poate cuprinde credite operaționale și credite administrative.Creditele administrative ale unui titlu se grupează într-un singur capitol.Articolul 42√ Interzicerea veniturilor negative ÕBugetul nu poate cuprinde venituri negative.Resursele proprii plătite conform deciziei Consiliului privind sistemul de resurselor proprii ale Uniunii se consideră sume nete și se prezintă ca atare în situația rezumativă a veniturilor bugetare.Articolul 43√ Provizioane Õ1. Fiecare secțiune din buget poate să includă un titlu denumit „credite de rezervăprovizioane”. Creditele se înregistrează la acest titlu în următoarele două situații:(a) în cazul în care nu există niciunnici un act de bază pentru acțiunea respectivă în momentul întocmirii bugetului;(b) în cazul în care există motive serioase de incertitudine cu privire la caracterul adecvat al creditelor sau la posibilitatea executării, în condiții conforme cu buna gestiune financiară, a creditelor înregistrate în liniile respective.ê 1995/2006 Art. 1.20Creditele din acest titlu nu pot fi utilizate decât după un transfer în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 23 alineatul (1) litera (d), atunci când adoptarea actului de bază se face în conformitate cu articolul 294 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și cu procedura prevăzută la articolul 24 pentru toate celelalte cazuri.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.212. În cazul unor dificultăți serioase de executare, Comisia poate propune, în cursul exercițiului financiar, transferul unor credite în titlul denumit „credite de rezervăprovizioane”. Autoritatea bugetară ia o decizie cu privire la aceste transferuri în condițiile prevăzute la articolul 24.Articolul 44√ Rezerva negativă ÕSecțiunea Comisiei din buget poate include o „rezervă negativă” limitată la o sumă maximă de 200 de milioane EUR. Această rezervă, care se înregistrează într-un titlu separat, poate cuprinde atât credite de angajament, cât și credite de plată.Această rezervă trebuie stabilită înainte de sfârșitul exercițiului financiar printr-un transfer în conformitate cu procedura stabilită prin è1 articolele 23 și 25 ⎜.ê 1995/2006 Art. 1.22 (adaptat)Articolul 45√ Rezerva pentru ajutoare de urgență Õ1. Secțiunea Comisiei din buget include o rezervă pentru ajutoarele de urgență pentru țări terțe.2. Rezerva menționată la alineatul (1) se aplică înainte de sfârșitul exercițiului financiar prin intermediul unui transfer în conformitate cu procedura prevăzută la articolele 24 și 26.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.23(a)Articolul 46√ Prezentarea bugetului Õ1. Bugetul prezintă:(1)è1 înÎn situația generală a veniturilor și cheltuielilor: ⎜(a) veniturile estimate ale Uniunii în exercițiul financiar în cauză;(b) veniturile estimate pentru exercițiul financiar anterior și veniturile exercițiului n - 2;(c) creditele de angajament și creditele de plată pentru exercițiul financiar în cauză;(d) creditele de angajament și creditele de plată pentru exercițiul financiar anterior;(e) cheltuielile angajate și cheltuielile plătite în exercițiul n - 2;ê 1995/2006 Art. 1.23(a)(gf) comentarii adecvate pentru fiecare subdiviziune, astfel cum se prevede la articolul 41 alineatul (1);ê 1995/2006 Art. 1.23(b)(2) înÎn secțiunea corespunzătoare fiecărei instituții, veniturile și cheltuielile se prezintă în structura în care apar și la punctul 1;ê 1605/2002(3) înÎn ceea ce privește personalul:(a) pentru fiecare secțiune din buget, o schemă de personal care stabilește numărul de posturi pentru fiecare grad din fiecare categorie și din fiecare departament și numărul de posturi permanente și temporare, autorizate în limitele creditelor bugetare;(b) o schemă de personal pentru personalul remunerat din creditele destinate cercetării și dezvoltării tehnologice pentru acțiunile directe și o schemă de personal pentru personalul remunerat din aceleași credite pentru acțiunile indirecte; schemele de personal se clasifică în funcție de categorie și de grad, făcându-se o distincție între posturile permanente și cele temporare, autorizate în limitele creditelor bugetare;ê 1995/2006 Art. 1.23(c)(c) în ceea ce privește personalul științific și tehnic, clasificarea se poate face în funcție de grupe de grade, în conformitate cu condițiile stabilite în fiecare buget; schema de personal trebuie să specifice numărul personalului tehnic sau științific cu calificare înaltă căruia i se acordă avantaje speciale conform prevederilor specifice ale Statutului funcționarilor;ê 1605/2002(d) o schemă de personal care stabilește numărul de posturi, pe grade și pe categorii, pentru fiecare organism menționat la articolul 185 care beneficiază de o subvențieun grant de la buget. Pe lângă numărul de posturi autorizate pentru exercițiul financiar, schemele de personal prevăd și numărul de posturi autorizate pentru exercițiul financiar precedent;(4) înÎn ceea ce privește operațiunile de împrumut și de credit:(a) în situația generală a veniturilor, liniile bugetare corespunzătoare operațiunilor în cauză, destinate înregistrării eventualelor rambursări din partea unor beneficiari care inițial nu și-au îndeplinit această obligație, ducând la activarea garanției de realizare. Aceste linii poartă o mențiune simbolică (p.m.) și sunt însoțite de observațiile adecvate;(b) în secțiunea Comisiei:(i) liniile bugetare care conțin garanțiile de realizare ale Uniunii pentru operațiunile în cauză. Aceste linii poartă o mențiune simbolică (p.m.) atât timp cât nu apare o cheltuială efectivă care trebuie acoperită din resurse definitive;(ii) comentarii care indică trimiterile la actul de bază și volumul operațiunilor prevăzute, durata și garanțiile financiare asigurate de Uniune pentru derularea acestor operațiuni;(c) într-un document anexat secțiunii Comisiei, cu titlu indicativ:(i) operațiunile de capital în curs și gestiunea datoriilor în curs;(ii) operațiunile de capital și gestiunea datoriilor pentru exercițiul financiar în cauză;ê 1995/2006 Art. 1.23(d)(5) liniile bugetare de venituri și cheltuieli necesare aplicării Fondului de garantare pentru acțiuni externe.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.242. Pe lângă documentele menționate la alineatul (1), autoritatea bugetară poate anexa bugetului orice alt document relevant.Articolul 47√ Norme privind schema de personal Õ1. Schema de personal descrisă la articolul 46 alineatul (1) punctul 3 constituie o limită absolută pentru fiecare instituție sau organism; nu se poate face nicionici o încadrare de personal peste limita stabilită.Cu toate acestea, cu excepția è1 gradelor AD 16, AD 15 și AD 14 ⎜, fiecare instituție sau organism poate modifica schema de personal cu până la 10% din posturile autorizate, cu următoarele două condiții:(a) să nu fie afectat volumul creditelor pentru personal corespunzător unui exercițiu financiar complet;(b) să nu fie depășită limita numărului total de posturi autorizate de schema de personal.Cu trei săptămâni înainte de efectuarea modificărilor menționate în al doilea paragraf, instituțiile informează autoritatea bugetară despre intențiile lor. Dacă există motive întemeiate formulate în acest termen de una din componentele autorității bugetare, instituțiile se abțin de la efectuarea modificărilor, aplicându-se procedura normală.2. Prin derogare de la alineatul (1) primul paragraf, efectele desfășurării de activități cu normă redusă, autorizate de autoritatea împuternicită să facă numiri în conformitate cu Statutul personalului, pot fi compensate prin alte încadrări de personal.TITLUL IVEXECUȚIA BUGETARĂCAPITOLUL 1DISPOZIțII GENERALEê 1605/2002 (adaptat)Articolul 48√ Execuția bugetară în conformitate cu buna gestiune financiară Õ1. Comisia execută veniturile și cheltuielile bugetului în conformitate cu prezentul regulament, pe propria răspundere și în limitele creditelor autorizate.2. Statele membre cooperează cu Comisia astfel încât creditele să fie utilizate în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare.ê 1995/2006 Art. 1.25 (adaptat)Articolul 49√ Actul de bază și excepții Õ1. Se impune adoptarea unui act de bază înaintea utilizării creditelor înscrise în buget pentru orice acțiune a Uniunii Europene.„Actul de bază” este un act juridic care furnizează un temei legaljuridic pentru acțiuni și pentru execuția cheltuielilor corespunzătoare înregistrate în buget.2. În sfera de aplicare a Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și a Tratatului Euratom, un act de bază este un act adoptat de autoritatea legislativă și poate lua forma unui regulament, a unei directive, a unei decizii, în sensul articolului 288 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene sau a unei decizii sui generis .3. În sfera de aplicare a titlului V din Tratatul privind Uniunea Europeană (cu privire la pPolitica externă și de securitate comună – PESC), actul de bază poate lua una din formele specificate la articolele 13 alineatele (2) și (3), la articolul 14, la articolul 18 alineatul (5), la articolul 23 alineatele (1) și (2) și la articolul 24 din Tratatul privind Uniunea Europeană.4. În sfera de aplicare a titlului VI din Tratatul privind Uniunea Europeană (cu privire la cooperarea polițienească și judiciară în materie penală), actul de bază poate lua una din formele menționate la articolul 34 alineatul (2) din Tratatul privind Uniunea Europeană.5. Recomandările și avizele, precum și rezoluțiile, concluziile, declarațiile sau alte acte fără efecte juridice nu constituie acte de bază în sensul prezentului articol.6. Prin derogare de la alineatele (1) – (4), următoarele pot fi executate fără un act de bază, cu condiția ca acțiunile destinate finanțării să intre sub incidența competențelor Uniunii Europene:(a) creditele pentru proiectele pilot de natură experimentală, destinate testării fezabilității unei acțiuni și a utilității sale. Creditele de angajament relevante pot fi înscrise în buget numai pentru două exerciții financiare succesive;(b) creditele pentru acțiuni pregătitoare, în domeniile de aplicare a Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și a Tratatului Euratom, precum și a Titlului VI din TUE, destinate pregătirii de propuneri în vederea adoptării unor acțiuni viitoare. Acțiunile pregătitoare trebuie să urmeze o abordare coerentă și pot lua forme diferite. Creditele de angajament relevante pot fi înscrise în buget pentru cel mult trei exerciții financiare succesive. Procedura legislativă trebuie încheiată înainte de sfârșitul celui de-al treilea exercițiu financiar. În cursul procedurii legislative, angajarea creditelor trebuie să corespundă caracteristicilor specifice ale acțiunii pregătitoare în ceea ce privește activitățile prevăzute, obiectivele urmărite și beneficiarii acesteia. În consecință, mijloacele utilizate nu pot corespunde, ca volum, cu cele prevăzute pentru finanțarea acțiunii definitive propriu-zise.Atunci când este prezentat proiectul de buget, Comisia înaintează autorității bugetare un raport privind acțiunile menționate la literele (a) și (b), care cuprinde și o evaluare a rezultatelor și a continuării avute în vedere;(c) creditele pentru acțiuni pregătitoare în sferadomeniul de aplicare al Titlului V din Tratatul privind Uniunea Europeană (cu privire la PESC). Aceste măsuri se limitează la o perioadă scurtă și sunt destinate stabilirii condițiilor de acțiune pentru Uniunea Europeană în scopul realizării obiectivelor PESC, precum și a condițiilor de adoptare a instrumentelor juridice necesare.În scopul operațiunilor de gestionare a crizei de către UE, măsurile pregătitoare sunt destinate inter alia evaluării cerințelor operaționale, asigurării unei prime desfășurări rapide a resurselor sau creării pe teren a condițiilor de inițiere a operațiunii.Măsurile pregătitoare sunt aprobate de Consiliu, în deplină asociere cu Comisia. În acest scop, președinția, asistată de Secretarul General al Consiliului/Înaltul Reprezentant pentru PESC, informează Comisia în cel mai scurt termen cu privire la intenția Consiliului de inițiere a unei măsuri pregătitoare, în special a resurselor considerate necesare în acest scop. În conformitate cu dispozițiile prezentului regulament, Comisia ia toate măsurile necesare pentru a asigura decontarea rapidă a fondurilor;(d) creditele pentru acțiuni punctualeunice sau chiar permanente, întreprinse de Comisie în virtutea sarcinilor ce decurg din prerogativele sale la nivel instituțional în temeiul Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și al Tratatului Euratom, altele decât dreptul său de inițiativă legislativă menționat la litera (b), precum și în virtutea competențelor sale specifice care îi sunt atribuite direct de aceste tratate și care sunt incluse într-o listă prezentată în normele de aplicare;(e) creditele destinate funcționării fiecărei instituții conform autonomiei sale administrative.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 50√ Execuția bugetară a celorlalte instituții ÕComisia conferă celorlalte instituții competențele necesare executării secțiunii din buget care le este destinată.ê 1995/2006 Art. 1.26 (adaptat)Fiecare instituție exercită aceste competențe în conformitate cu prezentul regulament și în limita creditelor autorizate.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 51√ Delegarea competențelor de execuție bugetară ÕComisia și fiecare dintre celelalte instituții pot delega, în cadrul departamentelor proprii, competențele de execuție bugetară în conformitate cu condițiile stabilite de prezentul regulament și de normele lor interne, în limitele pe care le stabilesc în actul de delegare. Cei astfel împuterniciți nu pot acționa decât în limitele competențelor care le-au fost delegate în mod expres.ê 1995/2006 Art. 1.27 (adaptat)Articolul 52√ Conflictul de interese Õ1. Tuturor actorilor financiari și oricărei alte persoane implicate în execuția, gestionarea, auditarea sau controlul bugetului le este interzis să ia măsuri care pot genera un conflict între propriile lor interese și cele ale Uniunii. Dacă survine un astfel de caz, persoana în cauză trebuie să se abțină de la astfel de măsuri și să prezinte situația autorității competente.2. Un conflict de interese survine în cazul în care exercitarea imparțială și obiectivă a funcțiilor unui actor financiar sau ale unei alte persoane, menționate la alineatul (1), este compromisă din motive care implică familia, viața sentimentală, afinitățile politice sau naționale, interesul economic sau orice alt interes comun cu cel al beneficiarului.ê 1605/2002CAPITOLUL 2MODALITățILE DE EXECUțIEê 1995/2006 Art. 1.28 (adaptat)ð nouArticolul 53√ Moduri de gestiune a bugetului general Õ1. Comisia execută bugetul în conformitate cu dispozițiile articolelor 53a – 53d, în oricare din următoarele moduri:(a1) în mod centralizat ð prin serviciile sale sau prin agențiile executive menționate la articolul 55 ï;(b2) prin gestionarea partajată sau descentralizată; ð indirect, prin gestiune repartizată cu statele membre sau prin delegarea sarcinilor de execuție bugetară: ïò nou(a) țărilor terțe sau organismelor desemnate de acestea;(b) organizațiilor internaționale și agențiilor acestora;(c) instituțiilor financiare însărcinate cu punerea în aplicare a instrumentelor financiare în temeiul titlului VIb;(d) Băncii Europene de Investiții și Fondului European de Investiții sau oricărei alte filiale a băncii;(e) organismelor menționate la articolele 185 și185a;(f) organismelor de drept public sau organismelor de drept privat cu o misiune de servicii publice, cu condiția ca acestea din urmă să ofere garanții financiare adecvate;(g) organismelor de drept privat ale statelor membre, care au fost însărcinate cu punerea în aplicarea a unor parteneriate publice și private și care oferă garanții financiare adecvate;(h) persoanelor cărora li se încredințează executarea unor acțiuni specifice în temeiul titlului V din Tratatul privind Uniunea Europeană, identificate în actul de bază relevant în sensul articolului 49 din prezentul regulament.2. Statele membre, precum și entitățile și persoanele enumerate la alineatul (1) punctul 2 nu au statutul de ordonator de credite delegat.3. Comisia nu poate conferi unor țări terțe competențele de execuție de care dispune conform prevederilor tratatelor, în cazul în care acestea presupun o marjă discreționară amplă implicând opțiuni de natură politică.ê 1995/2006 Art. 1.28(c) prin gestionarea în comun cu organizațiile internaționale.ê 1995/2006 Art. 1.29 (adaptat)Articolul 53a√ Gestiune repartizată cu statele membre ÕAtunci când Comisia execută bugetul în mod centralizat, sarcinile de execuție sunt efectuate fie direct de către departamentele sale, fie indirect, în conformitate cu articolele 54 – 57.ò nou1. Statele membre respectă principiile bunei gestiuni financiare, transparenței și nediscriminării și asigură vizibilitatea acțiunilor Uniunii atunci când gestionează fonduri ale Uniunii. În acest scop, statele membre își îndeplinesc obligațiile care le revin în materie de control și de audit și își asumă responsabilitățile care rezultă din acestea, astfel cum sunt prevăzute de prezentul regulament. Dispoziții complementare pot fi prevăzute în normele sectoriale.ò nou2. Statele membre previn, detectează și soluționează neregulile și frauda în îndeplinirea sarcinilor legate de executarea bugetului Uniunii. În acest scop, statele membre efectuează controale ex ante și ex post și, dacă este cazul, verificări la fața locului, pentru a asigura desfășurarea eficace și punerea în aplicare corectă a acțiunilor finanțate din buget, recuperează fondurile plătite în mod necuvenit și inițiază procedurile judiciare necesare .Statele membre impun asupra beneficiarilor sancțiuni cu caracter eficace, disuasiv și proporțional, astfel cum sunt prevăzute în normele sectoriale și în legislația națională.3. În conformitate cu normele sectoriale, statele membre acreditează unul sau mai multe organisme din sectorul public, care sunt singurele responsabile de buna gestiune și de controlul fondurilor pentru care au fost acreditate, fără a aduce atingere posibilității acestor organisme de a îndeplini sarcini care nu au legătură cu gestionarea fondurilor Uniunii sau de a încredința o parte din aceste sarcini altor organisme.Acreditarea este acordată de o autoritate a unui stat membru în conformitate cu normele sectoriale, care garantează că organismul respectiv este în măsură să realizeze o bună gestiune a fondurilor. Normele sectoriale pot defini, de asemenea, rolul Comisiei în procesul de acreditare.Autoritatea de acreditare este responsabilă de supravegherea organismului și de luarea tuturor măsurilor necesare pentru soluționarea oricărei deficiențe de funcționare a acestuia, inclusiv suspendarea sau retragerea acreditării.4. Organismele acreditate în temeiul alineatului (3) din prezentul articol:(a) instituie un sistem de control intern eficace și eficient și asigură funcționarea acestuia;(b) utilizează un sistem de contabilitate anual care oferă, în timp util, informații exacte, complete și fiabile;(c) fac obiectul unui audit extern independent, efectuat, în conformitate cu standardele de audit recunoscute la nivel internațional, de către un serviciu de audit independent din punct de vedere funcțional de organismul acreditat;(d) asigură, în conformitate cu articolul 30 alineatul (3), publicarea anuală ex post a beneficiarilor fondurilor Uniunii;(f) asigură protecția datelor cu caracter personal în conformitate cu principiile stabilite în Directiva 95/46/CE.5. Organismele acreditate în conformitate cu alineatul (3) din prezentul articol pun la dispoziția Comisiei, cel târziu la 1 februarie, următoarele:(a) contabilitatea cheltuielilor realizate în cursul îndeplinirii sarcinilor încredințate;(b) un rezumat al rezultatelor tuturor auditurilor și controalelor realizate și disponibile, inclusiv o analiză a deficiențelor sistematice sau recurente, precum și măsurile corective întreprinse sau planificate;(c) o declarație de asigurare de gestiune privind exhaustivitatea, exactitudinea și veridicitatea conturilor, buna funcționare a sistemelor de control intern, precum și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente și respectarea principiului bunei gestiuni financiare;(d) avizul unui organism de audit independent cu privire la declarația de asigurare de gestiune menționată la litera (c) din prezentul alineat, care să cuprindă toate elemente acesteia.În cazul în care un stat membru a acreditat mai multe organisme pentru un domeniu de politică, acesta transmite Comisiei, până cel târziu la data de 15 februarie a exercițiului financiar următor, un raport de sinteză care constă într-o prezentare de ansamblu, la nivel național, a tuturor declarațiilor de asigurare de gestiune și a opiniilor de audit independente corespunzătoare acestora, care au fost pregătite pentru domeniul de politică în cauză.6. Comisia:(a) aplică procedurile în vederea închiderii financiare, în timp util, a conturilor organismelor acreditate, asigurându-se de caracterul exhaustiv, exact și veridic al conturilor și permițând închiderea cazurilor de nereguli în timp util;(b) exclude din cheltuielile de finanțare ale Uniunii plățile care au fost efectuate cu încălcarea dreptului Uniunii.Normele sectoriale prevăd condițiile în care plățile către statele membre pot fi suspendate de Comisie sau întrerupte de ordonatorul de credite delegat.ê 1995/2006 Art. 1.29 (adaptat)Articolul 53b√ Gestiune indirectă cu alte entități și persoane decât statele membre Õ1. Atunci când Comisia execută bugetul prin gestionare partajată, sarcinile de execuție sunt delegate statelor membre. Această metodă se aplică în special acțiunilor menționate în partea II titlurile I și II.2. Fără a aduce atingere dispozițiilor complementare incluse în reglementările sectoriale relevante și pentru a se asigura că, în cadrul gestionării partajate, fondurile sunt utilizate în conformitate cu normele și principiile aplicabile, statele membre adoptă toate actele cu putere de lege, actele administrative sau de altă natură, necesare protecției intereselor financiare ale Comunităților. În acest scop, acestea trebuie în special:(a) să se asigure că acțiunile finanțate din buget sunt puse în aplicare efectiv și corect;(b) să prevină și să soluționeze neregulile și frauda;(c) să recupereze fondurile plătite necuvenit sau utilizate incorect sau cele pierdute ca urmare a unor nereguli sau erori;(d) să asigure, prin reglementări sectoriale relevante și în conformitate cu articolul 30 alineatul (3) publicarea anuală ex post adecvată a beneficiarilor fondurilor provenite din buget.În acest scop, statele membre efectuează verificări și instituie un sistem de control intern eficace și eficient, în conformitate cu dispozițiile stabilite la articolul 28a. Acestea pot iniția procedurile judiciare necesare și adecvate.3. Statele membre prezintă o situație rezumativă anuală, la nivelul național corespunzător, a auditurilor și declarațiilor disponibile.4. Pentru a asigura utilizarea fondurilor în conformitate cu normele aplicabile, Comisia aplică proceduri de verificare a conturilor sau mecanisme de corecție financiară care îi permit să își asume răspunderea finală pentru execuția bugetului.ò nou1. Entitățile și persoanele cărora le-au fost încredințate sarcini de execuție bugetară în temeiul articolului 53 alineatul (1) punctul 2 literele (a) - (h) respectă principiile bunei gestiuni financiare, transparenței și nediscriminării și asigură vizibilitatea acțiunilor Uniunii atunci când gestionează fonduri ale Uniunii. Acestea garantează un nivel de protecție a intereselor financiare ale Uniunii echivalent cu cel prevăzut de prezentul regulament atunci când gestionează fonduri ale Uniunii, ținând seama în mod corespunzător de:1.  natura sarcinilor încredințate și sumele implicate;2.  riscul financiar implicat;3.  nivelul de asigurare care decurge din sistemele, normele și procedurile acestora, precum și din măsurile luate de Comisie pentru supravegherea și sprijinirea îndeplinirii sarcinilor încredințate.2. În acest scop, entitățile și persoanele menționate la alineatul (1):(a) instituie un sistem de control intern eficace și eficient și asigură funcționarea acestuia;(b) utilizează un sistem de contabilitate anual care oferă, în timp util, informații exacte, complete și fiabile;(c) fac obiectul unui audit extern independent, efectuat, în conformitate cu standardele de audit recunoscute la nivel internațional, de către un serviciu de audit independent din punct de vedere funcțional de entitatea sau de persoană în cauză;(d) aplică normele și procedurile adecvate pentru acordarea finanțărilor din fondurile Uniunii prin intermediul granturilor, al achizițiilor și al instrumentelor financiare;(e) asigură, în conformitate cu articolul 30 alineatul (3), publicarea anuală ex post a beneficiarilor fondurilor Uniunii;(f) asigură o protecție rezonabilă a datelor cu caracter personal.Persoanele menționate la articolul 53 alineatul (1) punctul 2 literele (a) - (h) pot îndeplini aceste cerințe progresiv. Acestea aprobă propriile lor norme financiare după acordul prealabil al Comisiei.3. Entitățile și persoanele menționate la alineatul (1) previn, detectează și corectează neregulile și frauda în îndeplinirea sarcinilor legate de executarea bugetului Uniunii. În acest scop, acestea efectuează controale ex ante și ex post și, dacă este cazul, verificări la fața locului, pentru a asigura desfășurarea eficace și punerea în aplicare corectă a acțiunilor finanțate din buget, recuperează fondurile plătite în mod necuvenit și inițiază procedurile judiciare necesare.4. Comisia poate suspenda plățile către entitățile și persoanele menționate la alineatul (1), în special atunci când sunt detectate erori sistemice care pun sub semnul întrebării fiabilitatea sistemelor de control intern ale entității sau ale persoanei în cauză sau legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente.Ordonatorul de credite delegat poate întrerupe, parțial sau total, plățile către astfel de entități sau persoane în vederea efectuării de verificări suplimentare atunci când primește informații care indică o deficiență semnificativă în funcționarea sistemului de control intern sau când cheltuielile certificate de entitatea sau de persoana în cauză sunt legate de o neregulă semnificativă și nu au fost corectate, cu condiția ca întreruperea să fie necesară pentru prevenirea unui prejudiciu grav adus intereselor financiare ale Uniunii.5. Entitățile și persoanele menționate la alineatul (1) transmit Comisiei:(a) un raport privind îndeplinirea sarcinilor încredințate;(b) contabilitatea cheltuielilor realizate în cursul îndeplinirii sarcinilor încredințate;(c) un rezumat al rezultatelor tuturor auditurilor și controalelor realizate și disponibile, inclusiv o analiză a deficiențelor sistematice sau recurente, precum și măsurile corective întreprinse sau planificate;(d) o declarație de asigurare de gestiune privind exhaustivitatea, exactitudinea și veridicitatea conturilor, buna funcționare a sistemelor de control intern, precum și legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente și respectarea principiului bunei gestiuni financiare;(e) avizul unui organism de audit independent cu privire la declarația de asigurare de gestiune menționată la litera (d) din prezentul alineat, care să cuprindă toate elemente acesteia.Aceste elemente sunt puse la dispoziția Comisiei cel târziu la data de 1 februarie a exercițiului financiar următor cu excepția opiniei de audit menționate la litera (e) care este transmisă cel târziu la 15 martie.Aceste obligații nu aduc atingere dispozițiilor acordurilor încheiate cu organizații internaționale și cu țări terțe. Aceste dispoziții includ cel puțin obligația acestor entități de a pune la dispoziția Comisiei, în fiecare an, o declarație din care să rezulte că, în cursul exercițiului financiar în cauză, contribuția Uniunii a fost utilizată și înregistrată în contabilitate în conformitate cu cerințele prevăzute la alineatul (2) din prezentul articolul și cu obligațiile stabilite în acordul încheiat cu organizația internațională sau cu țara terță relevantă.6. Comisia:(a) asigură supravegherea și evaluarea îndeplinirii sarcinilor încredințate;(b) aplică procedurile în vederea închiderii financiare, în timp util, a conturilor entităților și ale organismelor în cauză, asigurându-se de caracterul exhaustiv, exact și veridic al conturilor și permițând închiderea cazurilor de nereguli în timp util;(c) exclude din cheltuielile de finanțare ale Uniunii plățile care au fost efectuate cu încălcarea normelor aplicabile.7. Alineatele (5) și (6) din prezentul articol nu se aplică entităților și persoanelor care fac obiectul unei proceduri separate de descărcare de gestiune din partea autorității bugetare.ê 1995/2006 Art. 1.29 (adaptat)Articolul 53c√ Controale ex ante și acorduri în cadrul gestiunii indirecte Õ1. Atunci când Comisia execută bugetul prin gestionare descentralizată, sarcinile de execuție sunt delegate țărilor terțe, în conformitate cu articolul 56 și cu dispozițiile din partea II titlul IV, fără a aduce atingere delegării celorlalte sarcini organismelor menționate la articolul 54 alineatul (2).2. Pentru a asigura utilizarea fondurilor în conformitate cu normele aplicabile, Comisia aplică proceduri de verificare a conturilor sau mecanisme de corecție financiară care îi permit să își asume răspunderea finală pentru execuția bugetului.3. Țările terțe cărora le sunt delegate sarcini de execuție, asigură, în conformitate cu articolul 30 alineatul (3), publicarea ex post anuală adecvată a beneficiarilor fondurilor provenite de la buget.ò nou1. Înainte de a încredința sarcini de execuție bugetară entităților sau persoanelor enumerate la articolul 53 alineatul (1) punctul 2 literele (a) - (h), Comisia trebuie să dețină dovada îndeplinirii cerințelor prevăzute la articolul 53b alineatul (2) literele (a) - (d).Entitatea sau persoana în cauză informează fără întârziere Comisia cu privire la orice modificare substanțială a sistemelor, a normelor și a procedurilor sale care au legătură cu gestionarea fondurilor Uniunii care i-au fost încredințate. Atunci când intervine o astfel de modificare, Comisia reexaminează acordurile încheiate cu entitatea sau cu persoana în cauză pentru a se asigura că sunt în continuare respectate condițiile prevăzute la articolul 53b alineatul (2) literele (a) - (d).2. Atunci când alege o entitate dintr-una din categoriile de la articolul 53 alineatul (1) punctul 2 literele (b), (c), (f) și (g), Comisia ține seama în mod corespunzător de sarcinile care urmează să fie încredințate, precum și de experiența și de capacitatea operațională și financiară a entităților în cauză. Această alegere este justificată prin argumente obiective și nu poate genera niciun conflict de interese.3. Acordurile încheiate în cadrul gestiunii indirecte stipulează cerințele prevăzute la articolul 53b alineatul (2) literele (a) - (d). Acestea definesc clar sarcinile încredințate și cuprind un angajament al entităților sau al persoanelor în cauză de a îndeplini obligațiile prevăzute la articolul 53b alineatul (2) literele (e) și (f) și se abțin de la orice acțiune care ar putea genera un conflict de interese.ê 1995/2006 Art. 1.29Articolul 53d1. Atunci când Comisia execută bugetul prin gestionare comună, anumite sarcini de execuție sunt încredințate organizațiilor internaționale, în conformitate cu normele de aplicare, în următoarele cazuri:(a) Comisia și organizația internațională își asumă obligații în temeiul unui acord-cadru pe termen lung, care prevede mecanismele administrative și financiare de cooperare între acestea;(b) Comisia și organizația internațională elaborează un proiect sau un program comun;(c) fondurile mai multor donatori sunt puse în comun și nu sunt alocate unor posturi sau categorii specifice de cheltuieli, adică în cazul acțiunilor întreprinse de mai mulți donatori.Aceste organizații aplică, în materie de contabilitate, audit, control intern și achiziții publice, standarde care oferă garanții echivalente cu standardele recunoscute internațional.2. Acordurile individuale încheiate cu organizațiile internaționale pentru atribuirea finanțării cuprind dispoziții detaliate de executare a sarcinilor încredințate acestora.3. Organizațiile internaționale cărora le sunt delegate sarcini de execuție asigură, în conformitate cu articolul 30 alineatul (3), publicarea anuală ex post adecvată a beneficiarilor fondurilor provenite de la buget.ê 1605/2002Articolul 54ê 1995/2006 Art. 1.30(a)1. Comisia nu poate conferi unor țări terțe competențele de execuție de care dispune conform prevederilor tratatelor, în cazul în care acestea presupun o marjă largă de discreție implicând opțiuni de natură politică. Sarcinile de execuție delegate trebuie definite în mod clar și monitorizate pe deplin în utilizarea lor.Delegarea sarcinilor de execuție a bugetului respectă principiul bunei gestionări financiare care presupune un control intern eficace și eficient și asigură respectarea principiului nediscriminării și vizibilității acțiunii comunitare. Sarcinile de execuție astfel delegate nu pot da naștere unor conflicte de interese.ê 1605/2002è1 1995/2006 Art. 1.30(b)2. è1 În limitele stabilite la alineatul (1), atunci când execută bugetul în mod centralizat și indirect sau printr-o gestionare descentralizată, în conformitate cu articolele 53a și 53c Comisia poate delega sarcini de autoritate publică și în special sarcini de execuție bugetară: ⎜(a) unor agenții cârmuite de dreptul comunitar, menționate la articolul 55, denumite în continuare „agenții executive”;ê 1995/2006 Art. 1.30(b)(b) unor organisme instituite de Comunități, menționate la articolul 185 și altor organisme comunitare specializate, precum Banca Europeană de Investiții sau Fondul European de Investiții, cu condiția ca delegarea să fie compatibilă cu sarcinile fiecărui organism definite în actul de bază.;ê 1995/2006 Art. 1.30(b)(c) unor organisme de drept public național sau internațional sau unor organisme de drept privat cu o misiune de servicii publice, care oferă garanții financiare adecvate și îndeplinesc condițiile prevăzute în normele de aplicare;ê 1995/2006 Art. 1.30(b)(d) persoanele cărora li se încredințează executarea unor acțiuni specifice în temeiul titlului V din Tratatul privind Uniunea Europeană, identificate în actul de bază relevant în sensul articolului 49 din prezentul regulament.ê 1605/20023. În cazul în care organismele menționate în alineatul (2) îndeplinesc sarcini de execuție, acestea efectuează controale periodice pentru a asigura efectuarea corectă a acțiunilor care trebuie finanțate din buget.ê 1995/2006 Art. 1.30(c)Aceste organisme sau persoane iau măsurile adecvate pentru prevenirea neregularităților și a fraudei și, dacă este cazul, inițiază proceduri judiciare pentru recuperarea fondurilor plătite în mod necuvenit sau incorect utilizate.ê 1995/2006 Art. 1.31 (adaptat)ð nouArticolul 55√ Agenții executive Õ1. Agențiile executive sunt persoane juridice de drept comunitar instituite în urma unei decizii a Comisiei, cărora li se pot delega competențe în vederea aplicării parțiale sau integrale a unui program sau proiect comunitar, în numele Comisiei și sub răspunderea acesteia în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al Consiliului din 19 decembrie 2002 de stabilire a statutului agențiilor executive cărora urmează să li se încredințeze anumite sarcini în gestionarea programelor comunitare[28].2. Executarea creditelor de funcționare corespunzătoare este asigurată de directorul agenției ð în cadrul gestiunii directe ï.ê 1995/2006 Art. 1.31Articolul 561. Atunci când Comisia execută bugetul printr-o gestionare centralizată indirectă, aceasta trebuie să obțină mai întâi dovada existenței și bunei funcționări a entităților cărora le încredințează executarea următoarelor acțiuni:(a) proceduri de achiziții publice și de acordare de grant transparente, nediscriminatorii, care exclud orice conflict de interese și care sunt în conformitate cu dispozițiile din titlul V și respectiv VI;(b) un sistem de control intern eficace și eficient pentru gestionarea operațiunilor, care include separarea efectivă a sarcinilor ordonatorului de credite și a contabilului sau a funcțiilor echivalente;( c ) un sistem contabil care să permită verificarea utilizării corecte a fondurilor comunitare și reflectarea acestei utilizări în conturile Comunității;( d ) un audit extern independent;(e) accesul public la informații la nivelul prevăzut de reglementările comunitare;(f) publicarea anuală ex post adecvată a beneficiarilor fondurilor provenite de la buget în conformitate cu articolul 30 alineatul (3).Comisia poate recunoaște că sistemele de audit, sistemele contabile și de achiziții publice ale entităților menționate la alineatele (1) și (2) sunt echivalente cu sistemele proprii, ținând seama în mod corespunzător de standardele recunoscute internațional.2. În cazul unei gestionări descentralizate, se aplică criteriile stabilite la alineatul (1), cu excepția criteriului prevăzut la litera (e), total sau parțial, în funcție de gradul de descentralizare convenit între Comisie, țara terță și organismele respective de drept public național sau internațional.Fără a aduce atingere dispozițiilor alineatului (1) litera (a) și articolului 169a, Comisia poate decide:4.  în cazul punerii în comun a fondurilor, și5.  în condițiile prevăzute de actul de bază,să utilizeze procedurile de achiziții publice sau de acordare a granturilor ale țării partenere beneficiare sau pe cele convenite între donatori.Înainte de a lua o asemenea decizie, Comisia trebuie să obțină mai întâi dovada, examinând fiecare caz în parte, că procedurile respectă principiile transparenței, tratamentului egal și nediscriminării, previn conflictele de interese, oferă garanții echivalente cu standardele acceptate internațional și asigură respectarea dispozițiilor unei bune gestiuni financiare care presupune un control intern eficace și eficient.Țara terță și organismele respective de drept public național sau internațional se angajează să îndeplinească următoarele obligații:(a) respectarea criteriilor stabilite la alineatul (1), sub rezerva primului paragraf al prezentului alineat;(b) garantarea efectuării auditului menționat la alineatul (1) litera (d) de către o instituție națională de audit extern independent;(c) efectuarea de controale periodice, pentru verificarea executării corecte a acțiunilor care urmează să fie finanțate de la buget;(d) adoptarea de măsuri adecvate, în scopul prevenirii neregulilor și fraudei și, după caz, inițierea de proceduri judiciare pentru recuperarea fondurilor plătite necuvenit.3. Comisia asigură supravegherea, evaluarea și controlul îndeplinirii sarcinilor încredințate. Aceasta ține seama de echivalența sistemelor de control atunci când efectuează controale cu ajutorul sistemelor de control proprii.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 57√ Limite privind delegarea competențelor Õê 1995/2006 Art. 1.32 (adaptat)1. Comisia nu poate încredința măsuri de executare a unor fonduri de proveniență bugetară, inclusiv plăți și recuperări, entităților sau organismelor externe de drept privat, cu excepția cazului menționat la articolul 54 alineatul (2) litera (c) √ 53 alineatul (1) punctul 2 literele (f) și (g) Õ sau în cazuri specifice în care plățile aferente se fac către beneficiari stabiliți de Comisie, pe baza condițiilor și sumelor fixate de Comisie și nu implică exercitarea unei puteri discreționare de către entitatea sau organismul care efectuează plățile.ê 1605/2002 (adaptat)2. Sarcinile care pot fi încredințate prin contract altor entități sau organisme externe din sectorul privat decât cele care îndeplinesc obligații au misiune de serviciu public sunt sarcini de expertiză tehnică și sarcini administrative, pregătitoare și sau auxiliare care nu implică nici exercitarea autorității publice unei misiuni de serviciu public, nici sau utilizarea competențelor discreționare de apreciere.CAPITOLUL 3ACTORII FINANCIARISECțIUNEA 1PRINCIPIUL SEPARăRII SARCINILORARTICOLUL 58√ Separarea sarcinilor ÕSarcinile ordonatorului de credite și cele ale contabilului sunt separate și incompatibile între ele.Secțiunea 2ORDONATORUL DE CREDITEARTICOLUL 59√ Ordonatorul de credite Õ1. Instituția exercită funcția sarcinile de ordonator de credite.ê 1995/2006 Art. 1.33(a)1a. În sensul prezentului titlu, termenul de „personal” se referă la persoanele cărora li se aplică Statutul funcționarilor.ê 1995/2006 Art. 1.33(b)2. Fiecare instituție stabilește, în cadrul normelor sale administrative interne, personalul de un nivel adecvat căruia îi încredințează deleagă, în conformitate cu condițiile stabilite de regulamentul său de procedură, obligațiile sarcinile ordonatorului de credite, sfera de aplicare a competențelor delegate și posibilitatea subdelegării acestor competențe de către persoanele cărora le-au fost delegate.ê 1995/2006 Art. 1.33(c)3. Competențele ordonatorului de credite pot fi sunt delegate sau subdelegate numai personalului.ê 1605/2002 (adaptat)4. Ordonatorii de credite delegați sau subdelegați nu pot acționa decât în limitele stabilite prin actul de delegare sau de subdelegare. Ordonatorul de credite competent delegat sau subdelegat poate fi asistat în îndeplinirea sarcinilor sale de către unul sau mai mulți membri ai personalului însărcinați să efectueze, sub responsabilitatea ordonatorului, anumite operațiuni necesare pentru execuția bugetară și prezentarea conturilor.Articolul 60√ Competențele și sarcinile ordonatorului de credite Õ1. Ordonatorul de credite răspunde în fiecare instituție de executarea veniturilor și a cheltuielilor în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare, √ precum Õ și de √ asigurarea Õ respectării cerințelor de legalitate și regularitate.ê 1605/2002 Art. 60(4) (adaptat)ð nou42. √ În sensul alineatului (1) al prezentului articol Õ, Oordonatorul de credite delegat stabilește, ð în conformitate cu ï cu respectarea ð articolul 28a și ï cu standardelore minime adoptate de fiecare instituție și ținând seama în mod corespunzător de riscurile asociate mediului de gestiune și naturii acțiunilor finanțate, structura organizatorică și √ sistemele Õ procedurile interne de gestiune și de control adecvate pentru îndeplinirea sarcinilor sale ð ; instituirea acestei structuri și a acestor sisteme trebuie să se bazeze pe o analiză exhaustivă a riscurilor ï inclusiv, dacă este cazul, verificări ex post. Înainte de autorizarea unei operațiuni, aspectele operaționale și financiare sunt verificate de alți membri ai personalului decât cel care a inițiat operațiunea. Inițierea și verificarea ex ante și ex post a unei operațiuni sunt funcții separate.⎢ 1605/20022. Pentru executarea veniturilor, ordonatorul de credite delegat sau subdelegat procedează la angajamente bugetare și juridice, lichidează cheltuieli și ordonanțează plăți și desfășoară activitățile preliminare în vederea executării creditelor.3. Executarea veniturilor include estimarea creanțelor, constatarea creanțelor de recuperat și emiterea ordinelor de recuperare. Această operațiune implică renunțarea la creanțele constatate, dacă este cazul.4. Ordonatorul de credite delegat stabilește, cu respectarea standardelor minime adoptate de fiecare instituție și ținând seama în mod corespunzător de riscurile asociate mediului de gestiune și naturii acțiunilor finanțate, structura organizatorică și procedurile interne de gestiune și de control adecvate pentru îndeplinirea sarcinilor sale, inclusiv, dacă este cazul, verificări ex post. Înainte de autorizarea unei operațiuni, aspectele operaționale și financiare sunt verificate de alți membri ai personalului decât cel care a inițiat operațiunea. Inițierea și verificarea ex ante și ex post a unei operațiuni sunt funcții separate.ò nou4. Fiecare operațiune face obiectul cel puțin unui control ex ante , bazat pe o analiză a documentelor și a rezultatelor disponibile în urma controalelor efectuate deja, referitoare la aspectele operaționale și financiare ale operațiunii.Controalele ex ante constau în inițierea și verificarea unei operațiuni.Pentru o operațiune dată, membrii personalului care efectuează verificarea trebuie să fie diferiți de cei care au inițiat operațiunea și să nu le fie subordonați acestora.5. Ordonatorul de credite delegat poate efectua controale ex post pentru a verifica operațiunile deja aprobate în urma controalelor ex ante . Aceste controale pot fi organizate pe bază de sondaj, în funcție de riscuri.Controalele ex ante sunt efectuate de alți membri ai personalului decât cei care efectuează controalele ex post . Membrii personalului însărcinați cu efectuarea controalelor ex post nu trebuie să se afle în subordinea membrilor personalului însărcinați cu efectuarea controalelor ex ante .⎢ 1605/200256. Întregul personal responsabil cu verificarea controlul gestiunii gestionării operațiunilor financiare trebuie să posede competențele profesionale necesare. Aceștia respectă un cod special de standarde norme profesionale adoptat de fiecare instituție.67. Orice membru al personalului implicat în gestiunea financiară și controlul tranzacțiilor operațiunilor, care consideră că o decizie pe care trebuie să o aplice sau să o accepte la solicitarea superiorului său implică nereguli sau este contrară principiilor bunei gestiuni financiare sau normelor profesionale pe care trebuie să le respecte informează în scris ordonatorul de credite delegat și, dacă acesta din urmă nu ia măsuri, grupul menționat la articolul 66 alineatul (4). În eventualitatea oricăror activități ilegale, de fraudă sau de corupție care pot dăuna intereselor Comunității, persoana în cauză informează autoritățile și organismele desemnate de legislația aplicabilă.ê 1995/2006 Art. 1.34ð nou78. Ordonatorul de credite delegat raportează instituției sale cu privire la îndeplinirea sarcinilor sale sub forma unui raport anual de activitate, însoțit de informații financiare și de gestionare care confirmă că ð care cuprinde informații financiare și de gestionare, inclusiv rezultatele controalelor, în care declară că, ï informațiile cuprinse în raport sunt reale și corecte, cu excepția unor dispoziții contrare referitoare la domeniile precise ale veniturilor și cheltuielilor, ð are asigurarea rezonabilă că ï.(a) informațiile cuprinse în raport oferă o imagine fidelă;ò noub) resursele alocate activităților descrise în raport au fost utilizate în scopul preconizat și în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare;c) procedurile de control instituite oferă garanțiile necesare cu privire la legalitatea și regularitatea operațiunilor subiacente.ê 1995/2006 Art. 1.34Acest raport indică rezultatele operațiunilor sale în raport cu obiectivele stabilite, riscurile aferente acestor operațiuni, utilizarea resurselor furnizate, precum și funcționarea eficace și eficientă a sistemului intern de control. Auditorul intern ia notă de raportul anual și de orice alte informații identificate. Comisia înaintează autorității bugetare, cel târziu la data de 15 iunie a fiecărui an, un rezumat al rapoartelor anuale pe anul anterior.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.35(a)ð nouSECțIUNEA 3CONTABILULARTICOLUL 61√ Competențele și sarcinile contabilului Õ1. Fiecare instituție numește un contabil care răspunde în fiecare instituție de:(a) executarea corectă a plăților, încasarea veniturilor și recuperarea creanțelor constatate;(b) pregătirea și prezentarea conturilor în conformitate cu titlul VII;(c) conducerea ținerea contabilității în conformitate cu titlul VII;(d) stabilirea normelor și metodelor ð procedurilor ï contabile și a planului de conturi în conformitate cu titlul VII;(e) instituirea și validarea sistemelor contabile și, dacă este cazul, validarea sistemelor instituite de ordonatorul de credite pentru furnizarea sau justificarea informațiilor contabile; è1 contabilul este împuternicit să verifice ð în orice moment ï respectarea criteriilor de validare;⎜(f) gestiunea trezoreriei.ò nou1a. Contabilul Comisiei este responsabil de stabilirea regulilor contabile și a planurilor de conturi armonizate, în conformitate cu titlul VII.ê 1605/2002 (adaptat)2. Contabilul obține de la ordonatorul/ii de credite, care le garantează fiabilitatea, toate informațiile necesare pentru întocmirea conturilor care oferă o imagine reală a activelor comunitare √ situației financiare a instituțiilor Õ și a execuției bugetare.ê 1995/2006 Art. 1.35(b) (adaptat)ð nou2a. Înainte de adoptarea conturilor de către instituție √ sau de către organismul menționat la articolul 185 Õ, contabilul le semnează, certificând astfel că este suficient de sigur de a obținut asigurări rezonabile privind exactitatea și corectitudinea faptul că acestea oferă o imagine fidelă a situației financiare a instituției √ sau a organismului menționat la articolul 185 Õ.În acest scop, contabilul se asigură că elaborarea conturilor a avut loc în conformitate cu normele regulile , metodele și sistemele ð și procedurile ï contabile √ ale Uniunii Õ stabilite sub răspunderea sa, în conformitate cu prevederile prezentului regulament, în ceea ce privește conturile instituției sale și că toate veniturile și cheltuielile au fost contabilizate.Ordonatorii de credite delegați transmit contabilului toate informațiile necesare pentru a-și îndeplini atribuțiile sarcinile.Ordonatorii de credite continuă să fie pe deplin răspunzători de utilizarea corectă a fondurilor pe care le gestionează, precum și de legalitatea și regularitatea cheltuielilor supuse controlului lor ð și de exhaustivitatea și exactitatea informațiilor transmise contabilului ï.2b. Contabilul este împuternicit să controleze verifice informațiile primite și să efectueze orice alte verificări pe care le consideră necesare pentru semnarea conturilor.Contabilul formulează rezerve, după caz, și furnizează explicații cu privire la natura și sfera de aplicare a acestora.ê 1995/2006 Art. 1.35(c)3. În afara cazului în care prezentul regulament prevede altfel, contabilul este singurul împuternicit să gestioneze numerarul și echivalenteleul de numerar. Acesta este răspunzător pentru păstrarea în siguranță a acestora.ò nou4. În contextul implementării unui program sau a unei acțiuni, este posibil să fie deschise conturi fiduciare pe numele Comisiei și pentru aceasta pentru a permite gestionarea acestor conturi de către o entitate enumerată la articolul 53 punctul 2 literele (c) și (d) primul paragraf.Aceste conturi sunt deschise sub responsabilitatea ordonatorului de credite însărcinat cu implementarea programului sau a acțiunii, de comun acord cu contabilul Comisiei.Aceste conturi bancare sunt gestionate sub responsabilitatea ordonatorului de credite.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 62√ Competențe care pot fi delegate de către contabil Õê 1995/2006 Art. 1.36În îndeplinirea sarcinilor sale, contabilul poate să delege anumite sarcini personalului subordonat.⎢ 1605/2002Actul de delegare stabilește sarcinile încredințate delegaților.Secțiunea 4ADMINISTRATORUL CONTULUI DE AVANSê 1995/2006 Art. 1.37 (adaptat)Articolul 63√ Conturi de avans Õ1. Pentru colectarea altor veniturilor decât resursele proprii și pentru plata sumelor mici, în conformitate cu astfel cum sunt definite în normele de aplicare, se pot constitui conturi de avans.Cu toate acestea, în domeniul ajutoarelor pentru gestionarea situațiilor de criză și al operațiunilor de asistență umanitară în sensul articolului 110, conturile de avans pot fi utilizate fără stabilirea unor sume-limită, cu respectarea nivelului creditelor stabilite de autoritatea bugetară pe linia bugetară corespunzătoare pentru exercițiul financiar în curs.2. Conturile de avans sunt alimentate de contabilul instituției și se află în responsabilitatea administratorilor conturilor de avans desemnați de contabilul instituției.ê 1605/2002 (adaptat)CAPITOLUL 4RăSPUNDEREA ACTORILOR FINANCIARISECțIUNEA 1REGULI GENERALEARTICOLUL 64√ Suspendarea și retragerea delegațiilor date ordonatorilor de credite Õ1. Fără a aduce atingere eventualelor măsuri disciplinare, ordonatorilor de credite delegați sau și subdelegați li se poate retrage în orice moment, temporar sau definitiv, delegarea sau subdelegarea de către autoritatea care i-a numit.2. Fără a aduce atingere eventualelor măsuri disciplinare, contabilul poate fi suspendat din funcție în orice moment, temporar sau definitiv, de către autoritatea care l-a numit.3. Fără a aduce atingere eventualelor măsuri disciplinare, administratorii conturilor de avans pot fi suspendați din funcție în orice moment, temporar sau definitiv, de către autoritatea care i-a numit.Articolul 65√ Răspunderea ordonatorului de credite în cazul unei activități ilegale, al fraudei sau al corupției Õê 1995/2006 Art. 1.381. Dispozițiile prezentului capitol nu aduc atingere răspunderii penale pe care o pot angaja actorii financiari menționați la articolul 64, în conformitate cu legislația națională aplicabilă și cu dispozițiile în vigoare privind protecția intereselor financiare ale Uniunii și lupta împotriva corupției care implică funcționari ai Uniunii sau funcționari ai statelor membre.ê 1605/2002 (adaptat)2. Fiecare ordonator de credite, contabil sau administrator al conturilor de avans răspunde disciplinar și pecuniar în conformitate cu Statutul personalului funcționarilor, fără a aduce atingere articolelor 66, 67 și 68. În cazul unor activități ilegale, de al fraudeiă sau de al corupției care pot dăuna intereselor Comunității, sunt sesizate autoritățile și organismele desemnate de legislația aplicabilă.Secțiunea 2REGULI APLICABILE ORDONATORILOR DE CREDITE DELEGAțI șI SUBDELEGAțIARTICOLUL 66√ Reguli aplicabile ordonatorilor de credite Õê 1995/2006 Art. 1.39(a)1. Ordonatorul de credite răspunde pecuniar în conformitate cu Statutul funcționarilor.ê 1995/2006 Art. 1.39(b)1a. Obligația de plată a compensațiilor Răspunderea pecuniară a ordonatorului de credite se aplică în special dacă:(a) ordonatorul de credite, în mod intenționat sau dintr-o greșeală neglijență gravă, stabilește drepturile de recuperat sau emite ordine de recuperare, angajează cheltuieli sau semnează un ordin de plată fără respectarea prezentului regulament și a normelor de aplicare;(b) ordonatorul de credite, în mod intenționat sau dintr-o greșeală neglijență gravă, omite să întocmească un document de constatare a unei creanțe, neglijează să emită un ordin de recuperare sau îl emite cu întârziere sau emite cu întârziere un ordin de plată, angajând astfel răspunderea civilă a instituției față de terți.⎢ 1605/20022. Un ordonator de credite delegat sau subdelegat care consideră că o decizie care îi revine implică nereguli sau este contrară principiilor bunei gestiuni financiare informează în scris autoritatea de delegare. Dacă autoritatea de delegare dă în scris o dispoziție motivată ordonatorului de credite delegat sau subdelegat de a aplica lua decizia în cauză, acesta din urmă este poate fi exonerat de răspundere.ê 1995/2006 Art. 1.39(c)3. În cazul subdelegării în cadrul departamentelor sale, ordonatorul de credite delegat continuă să fie răspunzător de eficacitatea și eficiența sistemelor de gestiuneonare și de control intern instituite și de alegerea ordonatorului de credite subdelegat.ê 1995/2006 Art. 1.39(d)4. Fiecare instituție constituie un grup specializat în domeniul neregulilor financiare sau participă la un grup mixt instituit de mai multe instituții. Grupurile funcționează în mod independent și stabilesc dacă a survenit o neregulă financiară și posibilele sale consecințe.ê 1605/2002 (adaptat)Pe baza avizului acestui grup, instituția decide cu privire la inițierea procedurii care impune răspunderea disciplinară sau pecuniară. Dacă sesizează probleme de sistem sistemice, grupul înaintează un raport cu recomandări ordonatorului de credite și ordonatorului de credite delegat, dacă acesta din urmă nu este persoana în cauză, precum și auditorului intern.Secțiunea 3REGULI APLICABILE CONTABILILOR -șEFI șI ADMINISTRATORILOR CONTURILOR DE AVANSARTICOLUL 67√ Reguli aplicabile contabililor ÕUn Ccontabilul răspunde disciplinar și pecuniar, în condițiile și în conformitate cu procedurile prevăzute în Statutul personalului funcționarilor. Următoarele fapte în special reprezintă acte care antrenează răspunderea sa:(a) pierderea sau deteriorarea fondurilor, a activelor sau a documentelor aflate în păstrarea sa;(b) modificarea nejustificată a unor conturi bancare sau a unor conturi curente poștale;(c) recuperarea sau plata unor sume care nu sunt conforme cu ordinele de recuperare sau de plată corespunzătoare;(d) omiterea colectării veniturilor exigibile.Articolul 68√ Reguli aplicabile administratorilor conturilor de avans ÕAdministratorul contului de avans răspunde disciplinar și pecuniar, în condițiile și în conformitate cu procedurile prevăzute în Statutul personalului funcționarilor. Următoarele fapte în special reprezintă acte care antrenează răspunderea sa:(a) pierderea sau deteriorarea fondurilor, a activelor sau a documentelor aflate în păstrarea sa;(b) incapacitatea de a furniza documente justificative adecvate cu privire la plățile efectuate;(c) efectuarea de plăți către alți beneficiari decât cei îndreptățiți;(d) omiterea colectării necolectarea veniturilor exigibile.CAPITOLUL 5OPERAțIUNILE DE VENITURISECțIUNEA 1PUNEREA LA DISPOZIțIE A RESURSELOR PROPRIIARTICOLUL 69√ Resurse proprii ÕEstimarea veniturilor alcătuite din resursele proprii prevăzute în Decizia Consiliului privind sistemul de resurselor proprii ale Comunităților se înregistrează în buget în euro. Punerea lor la dispoziție se efectuează în conformitate cu rRegulamentul Consiliului de punere în aplicare a deciziei menționate anterior.Secțiunea 2ESTIMAREA CREANțELORê 1605/2002 (adaptat)ð nouArticolul 70√ Estimarea creanțelor Õ1. ð Atunci când ordonatorul de credite competent dispune de suficiente informații cu privire la orice măsură sau situație care este posibil să dea naștere unei creanțe față de Uniune, ordonatorul de credite competent efectuează mai întâi o estimare a creanței respective. ïò nou1bis. Valoarea estimativă a creanței este ajustată de către ordonatorul de credite competent de îndată ce acesta ia notă de un eveniment care modifică măsura sau situația care este responsabilă de efectuarea estimării.În momentul emiterii ordinului de recuperare cu privire la o măsură sau o situație care a condus anterior la efectuarea unei estimări a creanțelor, valoarea acestora se ajustează în mod corespunzător de către ordonatorul de credite competent.Atunci când ordinul de recuperare este întocmit pentru aceeași sumă, valoarea estimativă a creanțelor se reduce la zero.⎢ 1605/20022. Prin derogare de la alineatul (1), resursele proprii definite în Decizia Consiliului privind sistemul de resurseresurselor proprii ale Uniunii, care sunt plătite la termene intervale fixe de statele membre, nu fac obiectul unei estimări a creanțelor înainte de punerea la dispoziția Comisiei a sumelor în cauză de către statele membre. Ordonatorul de credite competent emite un ordin de recuperare cu privire la aceste sume.ê 1605/2002 (adaptat)Secțiunea 3CONSTATAREA CREANțELORARTICOLUL 71√ Constatarea creanțelor Õ1. Constatarea unei creanțe este actul prin care ordonatorul de credite delegat sau subdelegat:(a) verifică existența datoriei;(b) determină sau verifică realitatea și cuantumul datoriei;(c) verifică condițiile de exigibilitate a datoriei.2. Resursele proprii puse la dispoziția Comisiei și orice creanță identificată ca fiind certă, în sumă fixă și exigibilă, trebuie constatate printr-un ordin de recuperare înaintat contabilului, urmat de o notă de debit transmisă debitorului, ambele documente fiind întocmite de ordonatorul de credite competent.3. Sumele plătite în mod necuvenit se recuperează.4. Condițiile în care dobânda de întârziere este datorată Uniunii sunt specificate în normele de aplicare.Secțiunea 4ORDONANțAREA RECUPERăRILORARTICOLUL 72√ Ordonanțarea recuperărilor Õ1. Ordonanțarea recuperărilor este actul prin care ordonatorul de credite delegat sau subdelegat competent dă dispoziție contabilului, prin emiterea unui ordin de recuperare, să recupereze o creanță pe care a constatat-o.2. Instituția poate constata în mod oficial o creanță imputabilă altor persoane decât statele printr-o decizie care constituie titlu executoriu în sensul articolului 299 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.Secțiunea 5RECUPERAREAARTICOLUL 73√ Reguli privind recuperările Õ1. Contabilul se ocupă de ordinele de recuperare a creanțelor constatate în mod corespunzător de ordonatorul de credite competent. Contabilul depune toate eforturile pentru a asigura încasarea veniturilor de către Uniune și asigură salvgardarea drepturilor acesteia.Contabilul recuperează sumele prin compensarea lor cu creanțele echivalente ale Uniunii asupra oricărui debitor care are, la rândul lui, asupra Uniunii o creanță certă, în sumă fixă și exigibilă.ê 1995/2006 Art. 1.40 (adaptat)ð nou2. Atunci când intenționează să renunțe, total sau parțial, la recuperarea unei creanțe constatate, ordonatorul de credite competent delegat se asigură că renunțarea este corectă și respectă principiul bunei gestiuni financiare și al proporționalității în conformitate cu procedurile și criteriile stabilite în normele de aplicare. Decizia de renunțare trebuie motivată. Ordonatorul de credite nu poate delega o astfel de decizie decât în condițiile stabilite în normele de aplicare.De asemenea, Oordonatorul de credite răspunzător competent poate anula sau modifica o creanță constatată, ð integral sau parțial ï, în conformitate cu condițiile stabilite în normele de aplicare. ð Anularea parțială a unei creanțe constatate nu presupune o renunțare la un drept constatat al Uniunii Europene. ïê 1995/2006 Art. 1.41 (adaptat)Articolul 73a√ Termen de prescripție ÕFără a aduce atingere dispozițiilor reglementărilor specifice și aplicării Ddeciziei Consiliului referitoare la sistemul de resurse proprii al Comunităților, creanțele Uniunii asupra terților și creanțele terților asupra Uniunii fac obiectul unui termen de prescripție de cinci ani.Data luată în considerare pentru a calcula termenul de prescripție și condițiile de întrerupere a acestui termen sunt stabilite în normele de aplicare.ò nouArticolul 73bTratamentul național al creanțelor deținute de UniuneCreanțele deținute de Uniune trebuie să beneficieze de un tratament la fel de favorabil ca și creanțele deținute de organisme publice din statele membre în care s-a desfășurat procedura de recuperare .ê 1605/2002 (adaptat)ð nouArticolul 74√ Amenzi, penalități și dobânzi acumulate impuse de Comisie ÕVeniturile √ Sumele Õ provenite din amenzi, daune cominatorii și alte sancțiuni și dobânzile produse ð penalități și sancțiuni, precum și orice dobânzi acumulate sau alte venituri generate de acestea ï nu se înregistrează în mod definitiv ca venituri bugetare atât timp cât deciziile care le-au impus pot fi anulate √ respinse Õ de Curtea de Justiție.ò nouSumele menționate în primul paragraful se înregistrează ca venituri bugetare cel mai târziu în exercițiul financiar care urmează epuizării tuturor căilor judiciare de atac, în măsura în care sumele respective nu sunt rambursate entității care le-a plătit în temeiul unei hotărâri a Curții de Justiție.Cu toate acestea, o parte reprezentând cel mult 2% din sumele totale menționate în primul paragraf poate fi reținută cu titlu de garanție pentru a asigura o rambursare minimă a fondurilor în cazul în care decizia care impune amenda este respinsă de Curtea de Justiție. Această parte se înregistrează ca venituri bugetare în următoarele exerciții financiare.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.42ð nouPrimul paragraf nu se aplică deciziilor cu privire la închiderea conturilor sau la corecțiile financiare.CAPITOLUL 6OPERAțIUNILE DE CHELTUIELIARTICOLUL 75√ Decizia de finanțare Õ1. Fiecare cheltuială este angajată, lichidată, ordonanțată și plătită.2. Cu excepția creditelor care pot fi executate fără un act de bază în conformitate cu è1 articolul 49 alineatul (6) litera (e) ⎜, angajarea cheltuielilor este precedată de o decizie de finanțare adoptată de instituție sau de autoritățile delegate de către aceasta.Secțiunea 1ANGAJAREA CHELTUIELILORARTICOLUL 76√ Tipuri de angajamente Õ1. Angajamentul bugetar este operațiunea de rezervare a creditului necesar pentru acoperirea plăților ulterioare de onorare a unui √ angajamentelor Õ juridice.Angajamentul juridic este actul prin care ordonatorul de credite creează sau constată o obligație care determină o cheltuială.Angajamentele bugetare și cele juridice sunt adoptate de același ordonator de credite, cu excepția unor cazuri bine întemeiate prevăzute în normele de aplicare.2. Angajamentul bugetar este individual dacă se cunosc beneficiarul și cuantumul cheltuielii.Angajamentul bugetar este global dacă cel puțin unul dintre elementele necesare identificării angajamentului individual este necunoscut.Angajamentul bugetar este provizoriu dacă este destinat acoperirii cheltuielilor prevăzute la articolul 150 sau a cheltuielilor administrative curente și dacă nu este cunoscut definitiv cuantumul sau beneficiarul final.3. Angajamentele bugetare pentru acțiuni a căror realizare depășește un singur exercițiu financiar nu se pot repartiza pe mai multe exerciții în tranșe anuale decât în cazurile prevăzute în actul de bază și ð sau ï în cazul cheltuielilor administrative. În cazul în care angajamentul bugetar este împărțit în rate anuale, angajamentul juridic stipulează acest lucru, cu excepția cheltuielilor cu personalul.Articolul 77√ Reguli aplicabile angajamentelor Õ1. Pentru orice măsură care poate genera o cheltuială bugetară, ordonatorul de credite competent trebuie să procedeze mai întâi la un angajament bugetar, înainte de a stabili o obligație juridică față de părți terțe ð sau de a transfera fonduri într-un cont fiduciar în temeiul articolului 164 ï.ò nou1a. Obligația de a efectua un angajament bugetar înainte de a proceda la un angajament juridic astfel cum se prevede la alineatul (1) nu se aplică angajamentelor juridice încheiate în urma unei declarații cu privire la o situație de criză în cadrul planului de continuitate a activității, în conformitate cu procedurile adoptate de Comisie în virtutea autonomiei sale administrative.⎢ 1605/2002ð nou2. Sub rezerva dispozițiilor speciale din partea II titlul IV, angajamentele bugetare globale acoperă costurile totale ale angajamentelor juridice individuale corespunzătoare încheiate până la data de 31 decembrie a anului n + 1.Sub rezerva articolului 76 alineatul (3) și a articolul 179 alineatul (2), angajamentele juridice individuale referitoare la angajamente bugetare individuale sau provizorii se încheie până la data de 31 decembrie a anului n.La expirarea termenelor prevăzute în primul și al doilea paragraf, soldul neutilizat al acestor angajamente bugetare este deblocat de ordonatorul de credite competent.Cuantumul fiecărui angajament juridic individual adoptat în urma unui angajament global este înregistrat în contabilitatea bugetară de către ordonatorul de credite competent înainte de semnarea sa și se contabilizează la angajamentul global. ð În cazul operațiunilor de ajutor umanitar, al operațiunilor de protecție civilă și al ajutoarelor pentru gestionarea crizelor, precum și atunci când urgența situației impune acest lucru, înregistrarea sumelor se poate face imediat după semnarea angajamentului juridic individual corespunzător. ïê 1605/2002 (adaptat)3. Angajamentele √ bugetare și Õ juridice încheiate pentru acțiuni desfășurate pe parcursul a mai mult de un exercițiu financiar și angajamentele bugetare corespunzătoare au, cu excepția cheltuielilor cu personalul, o dată finală de execuție stabilită în conformitate cu principiul bunei gestiuni financiare.Orice părți ale acestor angajamente care nu au fost executate în termen de șase luni de la data finală se deblochează în conformitate cu articolul 11.ê 1995/2006 Art. 1.43ð nouCuantumul unui angajament bugetar corespunzător unui angajament juridic care nu a antrenat nicio plată în sensul articolului 81 într-o perioadă de trei ani de la semnarea angajamentului juridic face obiectul unei dezangajări deblocări ð , cu excepția cazurilor care fac obiectul unei acțiuni judiciare aflate pe rolul unei instanțe de judecată sau al unui organism arbitral ï.ê 1605/2002 (adaptat)ð nouArticolul 78√ Verificări aplicabile angajamentelor Õ1. La adoptarea unui angajament bugetar, ordonatorul de credite competent se asigură că:(a) cheltuiala a fost contabilizată la rubrica postul corect din buget corectă;(b) creditele sunt disponibile;(c) cheltuiala este conformă cu prevederile tratatelor, ale bugetului, ale prezentului regulament, ale normelor de aplicare și ale tuturor actelor adoptate în conformitate cu tratatele și regulamentele;(d) se respectă principiul bunei gestiuni financiare. ð Posibilitatea prefinanțării plăților, valoarea acesteia și graficul general al plăților trebuie să fie proporționale cu durata prevăzută, cu evoluția execuției și cu riscurile financiare asociate unei astfel de prefinanțări. ï2. La înregistrarea unui angajament juridic ð prin semnătură fizică sau electronică ï, ordonatorul de credite se asigură că:(a) angajamentul este acoperit de un angajament bugetar corespunzător;(b) cheltuiala este corectă și conformă cu prevederile tratatelor, ale bugetului, ale prezentului regulament, ale normelor de aplicare și ale tuturor actelor adoptate în conformitate cu tratatele și regulamentele;(c) se respectă principiul bunei gestiuni financiare.Secțiunea 2LICHIDAREA CHELTUIELILORARTICOLUL 79√ Lichidarea cheltuielilor ÕLichidarea cheltuielilor este actul prin care ordonatorul de credite competent:(a) verifică existența dreptului creditorului;(b) determină sau verifică realitatea și cuantumul datoriei creanței;(c) verifică condițiile de exigibilitate a creanței.Secțiunea 3ORDONANțAREA CHELTUIELILORARTICOLUL 80√ Ordonanțarea cheltuielilor ÕOrdonanțarea cheltuielilor este actul prin care ordonatorul de credite competent, după verificarea disponibilității creditelor și prin emiterea unui ordin de plată, dă dispoziție contabilului să plătească suma cuantumul unei cheltuieli pe care acesta a lichidat-o.ê 1995/2006 Art. 1.44Atunci când se fac plăți periodice pentru serviciile prestate, inclusiv pentru serviciile de închiriere sau livrări de bunuri, și în funcție de analiza riscului pe care o efectuează, ordonatorul de credite poate decide aplicarea unui sistem de debitare directă și în funcție de analiza riscului pe care o efectuează.ê 1605/2002 (adaptat)ð nouSECțIUNEA 4PLATA CHELTUIELILORARTICOLUL 81√ Tipuri de plăți Õ1. Plata se efectuează prin demonstrarea faptului după ce a fost demonstrat faptul că acțiunea relevantă este conformă cu dispozițiile actului de bază sau ale contractului și acoperă una sau mai multe din următoarele operațiuni:(a) plata întregii sume datorate;(b) plata sumei datorate în oricare dintre următoarele moduri:(i) prefinanțare, care poate fi împărțită în mai multe plăți ð după semnarea acordului de delegare, a contractului sau a acordului de grant sau după primirea deciziei de grant ï;(ii) una sau mai multe plăți intermediare ð cu titlu de contrapartidă a executării parțiale a acțiunii ï ;(iii) plata soldului sumelor datorate ð atunci când acțiunea a fost executată în întregime ï.2. În contabilitatea √ bugetară Õ se face o distincție între diferitele tipuri de plăți menționate în la alineatul (1) la în momentul efectuării acestora.ò nou3. Regulile contabile menționate la articolul 133 includ regulile privind lichidarea prefinanțării în contabilitate și cele privind recunoașterea eligibilității costurilor.4. Plățile de prefinanțare sunt lichidate la intervale regulate de ordonatorul de credite competent. În acest sens, sunt incluse în contracte, în deciziile și acordurile de grant, precum și în acordurile de delegare dispoziții corespunzătoare care conferă sarcini/atribuții de execuție entităților și persoanelor menționate la articolul 53 alineatul (1) punctul 2 literele (a)-(h).5. Plățile ulterioare efectuate către beneficiarii de granturi sub forma unei sume forfetare sunt considerate plăți intermediare.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 82√ Plată în limita fondurilor disponibile ÕPlata cheltuielilor este efectuată de contabil în limita fondurilor disponibile.Secțiunea 5TERMENELE PENTRU OPERAțIUNILE DE CHELTUIELIARTICOLUL 83√ Termenele pentru cheltuieli ÕLichidarea, ordonanțarea și plata cheltuielilor trebuie să se efectueze în termenele stabilite în normele de aplicare, care precizează, de asemenea, condițiile în care creditorii plătiți cu întârziere sunt îndreptățiți să primească o dobândă de întârziere contabilizată la linia din care s-a efectuat plata principală principalului.CAPITOLUL 7SISTEMELE INFORMATICEARTICOLUL 84√ Gestionarea electronică a operațiunilor ÕÎn cazul în care operațiunile de venituri și cheltuieli sunt gestionate prin intermediul unor sisteme computerizate, documentele pot fi semnate printr-o procedură computerizată sau electronică.ò nouArticolul 84aCu condiția existenței unui acord prealabil între instituțiile implicate, orice transmitere de documente între instituții poate fi efectuată prin mijloace electronice.ê 1605/2002 (adaptat)CAPITOLUL 8AUDITORUL INTERNARTICOLUL 85√ Numirea auditorului intern ÕFiecare instituție dispune crearea unei instituie o funcției de audit intern care trebuie îndeplinită cu respectarea standardelor internaționale relevante. Auditorul intern desemnat de instituție răspunde în fața acesteia de verificarea bunei funcționări a sistemelor și procedurilor de execuție bugetară. Auditorul intern nu poate fi nici ordonator de credite și nici contabil.Articolul 86√ Competențele și sarcinile auditorului intern Õ1. Auditorul intern sfătuiește instituția sa în domeniul gestionăriiunii riscurilor, prin emiterea de avize independente privind calitatea sistemelor de gestiune și de control și de recomandări pentru îmbunătățirea condițiilor de aplicare a operațiunilor și pentru promovarea bunei gestiuni financiare.Auditorul intern este responsabil în special cu:(a) evaluarea caracterului adecvat și a eficacității sistemelor interne de gestiune și a performanțelor rezultatelor departamentelor în punerea în aplicare a politicilor, programelor și acțiunilor în raport cu riscurile asociate acestora;ê 1995/2006 Art. 1.45(b) evaluarea eficienței și eficacității sistemelor interne de control și audit aplicabile oricărei operațiuni de execuție a bugetului.⎢ 1605/20022. Auditorul intern își îndeplinește sarcinile privind toate activitățile și departamentele instituției. El beneficiază de acces complet și nelimitat la toate informațiile necesare pentru îndeplinirea sarcinilor sale, dacă este necesar la fața locului, inclusiv în statele membre sau în țări terțe.ê 1605/2002 Art. 60(7), 2nd subparagraph, 2nd sentence (adaptat)Auditorul intern ia notă de raportul anual √ al ordonatorilor de credite Õ și de orice alte informații identificate.ê 1605/2002 (adaptat)3. Auditorul intern raportează instituției cu privire la constatările și recomandările sale. Instituția asigură luarea de măsuri conform recomandărilor rezultate din lucrările misiunile de audit. Auditorul intern prezintă, de asemenea, instituției un raport anual de audit intern care indică numărul și tipul de lucrări misiuni de audit intern realizate, recomandările formulate și acțiunile întreprinse ca urmare a acestor recomandări.4. În fiecare an, instituția prezintă autorității care acordă descărcarea de gestiune un raport rezumativ √ un rezumat Õ privind numărul și tipul de lucrări misiuni de audit intern realizate, recomandările formulate și acțiunile întreprinse ca urmare a acestor recomandări.Articolul 87√ Independența auditorului intern ÕNormele speciale aplicabile auditorului intern sunt stabilite de instituție, acestea fiind de natură să garanteze independența totală a auditorului intern în îndeplinirea sarcinilor sale și să stabilească răspunderea sa.ê 1995/2006 Art. 1.46În cazul în care auditorul intern are calitatea de membru al personalului, acesta își asumă răspunderea în condițiile prevăzute în Statutul funcționarilor și precizate în normele de aplicare.⎢ 1605/2002TITLUL VACHIZIȚIICAPITOLUL 1DISPOZIțII GENERALESECțIUNEA 1DOMENIUL DE APLICARE șI PRINCIPIILE DE ADJUDECARE ATRIBUIREê 1995/2006 Art. 1.47 (adaptat)ð nouArticolul 88√ Definirea contractelor de achiziții publice Õ1. Contractele de achiziții publice sunt contracte cu titlu oneros, și încheiate în scris între unul sau mai mulți agenți economici, pe de o parte, și una sau mai multe autorități contractante, pe de altă parte, în sensul articolelor 104 și 167, pentru a obține, în schimbul unui preț plătit integral sau parțial din buget, furnizarea de bunuri mobile sau imobile, executarea de lucrări sau prestarea de servicii.Aceste contracte cuprind:(a) contracte pentru achiziționarea sau închirierea unor imobile ð contracte de achiziții de bunuri imobiliare ï;(b) contracte de livrare a produselor achiziții de bunuri;(c) contracte de achiziții de lucrări;(d) contracte de achiziții de servicii.2. Contractele-cadru sunt contracte încheiate între una sau mai multe autorități contractante și între unul sau mai mulți operatori agenți economici, în scopul stabilirii termenilor contractelor care trebuie atribuite pe o perioadă dată, în special în ceea ce privește prețul, și, după caz, cantitatea avută în vedere. Acestea sunt reglementate de dispozițiile prezentului titlu privind procedura de atribuire, inclusiv publicitatea.3. Prezentul titlu nu se referă √ aplică Õ la granturilor, fără a aduce atingere articolelor 93 – 96 ð și nici contractelor de achiziții de servicii încheiate între Comisie, pe de o parte, și Banca Europeană de Investiții, Fondul European de Investiții sau orice altă filială a Băncii Europene de Investiții, pe de altă parte ï.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 89√ Principii aplicabile contractelor de achiziții publice Õ1. Toate contractele de achiziții publice finanțate integral sau parțial din buget respectă principiile transparenței, proporționalității, tratamentului egal și nediscriminării.2. Toate contractele de achiziții publice se scot la licitație în cea mai mare măsură posibilă, cu excepția cazului în care se recurge la procedura negociată menționată la articolul 91 alineatul (1) litera (d).ê 1995/2006 Art. 1.48Autoritățile contractante nu pot utiliza contractele-cadru în mod abuziv sau astfel încât acestea să aibă drept obiect sau efect împiedicarea, restrângerea sau denaturarea concurenței.ê 1605/2002 (adaptat)Secțiunea 2PUBLICAREAARTICOLUL 90√ Definirea contractelor de achiziții publice Õê 1995/2006 Art. 1.49(a)1. Toate contractele care depășesc pragurile prevăzute la articolul 105 sau 167 se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .ê 1995/2006 Art. 1.49(a)Se publică în avans notificări ale contractelor anunțuri de participare, cu excepția cazurilor menționate la articolul 91 alineatul (2) din prezentul regulament, în conformitate cu normele de aplicare, și în cazul contractelor de achiziții de servicii reglementate de anexa IIB la Directiva 2004/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 martie 2004 privind coordonarea procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții publice de lucrări, de bunuri și de servicii[29].⎢ 1605/2002Publicarea anumitor informații după adjudecarea atribuirea contractului poate fi omisă în cazurile în care acest lucru ar împiedica aplicarea legii, ar fi contrară interesului public sau ar dăuna intereselor de afaceri legitime ale întreprinderilor publice sau private sau ar putea denatura concurența loială între acestea.ê 1995/2006 Art. 1.49(b)2. Contractele a căror valoare se situează sub pragurile prevăzute la articolul 105 sau 167 și contractele de achiziții de servicii menționate în anexa IIB la Directiva 2004/18/CE fac obiectul unei publicități adecvate, în conformitate cu normele de aplicare.ê 1605/2002 (adaptat)Secțiunea 3PROCEDURILE DE ACHIZIțIONARE ACHIZIțIIARTICOLUL 91√ Procedurile de achiziționare achiziții Õê 1995/2006 Art. 1.50(a) (adaptat)ð nou1. Procedurile de achiziții publice iau una din următoarele forme:(a) licitație procedură deschisă;(b) licitație procedură restrânsă;(c) concursuri;(d) licitație procedură negociată;(e) dialogul competitiv.Atunci când un contract de achiziții publice sau un contract-cadru prezintă interes pentru două sau mai multe instituții, agențiile executive sau organisme menționate la articolul √ articolele Õ 185 ð și 185a ï, și ori de câte ori este posibil să se realizeze o eficiență sporită, autoritățile contractante în cauză urmăresc să organizeze procedura de achiziții publice pe o bază interinstituțională.Atunci când un contract de achiziții publice sau un contract-cadru este necesar pentru executarea unei acțiuni comune între o instituție și o autoritate contractantă dintr-un stat membru, procedura de achiziții publice poate fi organizată în comun de această instituție și de autoritatea contractantă respectivă, în conformitate cu normele de aplicare.⎢ 1605/20022. Pentru contractele a căror valoare depășește pragurile prevăzute la articolul 105 sau 167, utilizarea procedurii negociate este autorizată doar în cazurile prevăzute de normele de aplicare.⎢ 1605/20023. Pragurile sub care autoritatea contractantă poate fie utiliza o procedură negociată, fie, prin derogare de la articolul 88 alineatul (1) primul paragraf, proceda la simpla rambursare a facturilor sunt stabilite în normele de aplicare.ê 1995/2006 Art. 1.50(c) (adaptat)4. Normele de aplicare stabilesc procedura de achiziții publice, menționată la alineatul (1), aplicabilă contractelor de servicii reglementate de anexa IIB la Directiva 2004/18/CE și contractelor care sunt declarate secrete, a căror execuție trebuie să fie însoțită de măsuri speciale de securitate sau atunci când este necesară protecția intereselor fundamentale ale Comunităților sau ale Uniunii Europene.ê 1995/2006 Art. 1.51 (adaptat)Articolul 92√ Conținutul caietelor de sarcini ÕDocumentele Caietele de sarcini referitoare la cererea de ofertă trebuie să furnizeze o descriere completă, clară și precisă a obiectului contractului și să specifice criteriile de excludere, selecție și atribuire aplicabile contractului.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.52(a)ð nouArticolul 93√ Criterii de excludere aplicabile participării la licitații Õ1. è1 Sunt excluși de la participarea la procedurile de achiziții publice candidații sau ofertanții care ⎜:(a) se află în stare de faliment sau fac obiectul unei proceduri de lichidare sau de administrare judiciară, au încheiat concordate judiciare, și-au suspendat activitatea economică sau fac obiectul unei proceduri în urma acestor situații sau se află în situații similare în urma unei proceduri de aceeași natură similare prevăzute de legislația sau de reglementările naționale;(b) ei ð sau persoanele care au putere de reprezentare, decizie sau control asupra lor ï au fost condamnați printr-o hotărâre cu valoare de res judicata ð a unei autorități competente a unui stat membru ï pentru un delict legat de conduita lor profesională;(c) au comis în conduita lor profesională greșeli grave, demonstrate prin orice mijloace pe care autoritatea contractantă le poate justifica ð , inclusiv prin hotărâri ale BEI și ale organizațiilor internaționale ï;(d) nu și-au îndeplinit ð nu și-au respectat ï obligațiile de plată a contribuțiilor la fondul de asigurărilor sociale sau de achitare a impozitelor în conformitate cu prevederile legale ale țării în care sunt stabiliți sau ale țării autorității contractante sau ale țării unde se execută contractul;(e) ei ð sau persoane cu putere de reprezentare, decizie sau control asupra lor ï au fost condamnați printr-o hotărâre cu valoare de res judicata pentru fraudă, corupție, participare la o organizație criminală ð , spălare de bani ï sau participare la orice alte activități ilegale în detrimentul intereselor financiare ale Uniunii;ê 1995/2006 Art. 1.52(a)(f) li se aplică în prezent o sancțiune administrativă menționată la articolul 96 alineatul (1).ê 1995/2006 Art. 1.52(a) (adaptat)Primul paragraf Lliterele (a)–(d) nu se aplică în cazul achiziției de bunuri în condiții deosebit de avantajoase fie de la un furnizor care își lichidează activitatea definitiv, fie de la administratori judiciari sau lichidatori în cazul unui faliment, prin intermediul unui concordat judiciar sau printr-o procedură similară, prevăzută de legislația națională.Literele (b) și (e) nu se aplică în cazul în care candidații sau participanții la procedura de achiziții publice ofertanții pot demonstra că au fost adoptate măsuri corespunzătoare împotriva persoanelor cu putere de reprezentare, decizie sau control care fac obiectul hotărârii menționate la punctele (b) sau (e).ò nou2. În cazul unei proceduri negociate în care, din rațiuni tehnice sau artistice ori din rațiuni legate de protecția drepturilor exclusive, contractul nu poate fi atribuit decât unui anumit agent economic, instituția poate decide să nu excludă agentul economic în cauză invocând rațiunile menționate la alineatul (1) literele (a), (c) și (d) dacă acest lucru este indispensabil pentru a asigura continuitatea activității instituției. În acest caz, instituția trebuie să-și argumenteze hotărârea.ê 1995/2006 Art. 1.52(b)ð nou23. Candidații sau ofertanții trebuie să certifice că nu se află într-una din situațiile enumerate la alineatul (1). Cu toate acestea, autoritatea contractantă poate să nu solicite această certificare în cazul contractelor de valoare foarte scăzută, în conformitate cu normele de aplicare.În scopul aplicării corecte a alineatului (1), la solicitarea autorității contractante, candidatul sau ofertantul trebuie să efectueze următoarele:(a) atunci când candidatul sau ofertantul este o persoană juridică, să furnizeze informații privind proprietatea sau gestionarea, controlul și puterea de reprezentare a persoanei juridice ð și să certifice că acesta nu se află într-una dintre situațiile menționate la alineatul (1) ï;(b) atunci când se are în vedere o subcontractare, să certifice că subcontractantul nu se află într-una din situațiile menționate la alineatul (1).ê 1995/2006 Art. 1.52(c)34. Normele de aplicare stabilesc perioada maximă în cursul căreia situațiile menționate la alineatul (1) pot determina excluderea candidaților sau a ofertanților de la participare într-o procedură de achiziții publice. Perioada maximă nu depășește zece ani.ê 1995/2006 Art. 1.53 (adaptat)Articolul 94√ Criterii de excludere aplicabile în timpul procedurii de achiziții publice ÕNu se atribuie contracte candidaților sau ofertanților care, în timpul procedurii de achiziții publice aferente prezentului contract:(a) se găsesc într-o situație de conflict de interese;(b) se fac vinovați de declarații false în furnizarea informațiilor solicitate de autoritatea contractantă, ca o condiție de participare la procedura de achiziții publice sau nu au furnizat aceste informații;(c) se află într-una din situațiile de excludere de la procedura de achiziții publice menționatăe la articolul 93 alineatul (1).Articolul 95√ Baza de date centrală cu excluderile Õ1. Comisia creează și gestionează o bază de date centrală, în conformitate cu normele comunitare privind protecția datelor cu caracter personale. Baza de date cuprinde detalii cu privire la candidații și ofertanții care se găsesc într-una din situațiile menționate la articolele 93, 94, 96 alineatul (1) litera (b) și alineatul (2) litera (a). Baza de date este utilizată în comun de instituțiile, agențiile executive și organismele menționate la articolul 185.2. Autoritățile statelor membre și ale țărilor terțe, precum și organismele, altele decât cele menționate la alineatul (1), care participă la execuția bugetului în conformitate cu articolele 53 și 54, comunică ordonatorului de credite competent informații cu privire la candidații și ofertanții care se află într-una din situațiile menționate la articolul 93 alineatul (1) litera (e), atunci când conduita operatorului agentului respectiv a adus atingere interesului financiar al Uniunii. Ordonatorul de credite primește aceste informații și solicită contabilului să le introducă în baza de date.Autoritățile și organismele menționate la primul paragraf au acces la informațiile cuprinse în baza de date și țin seama de acestea, după caz și pe propria răspundere, pentru atribuirea contractelor aferente execuției bugetului.ò nou3. Banca Centrală Europeană, Banca Europeană de Investiții și Fondul European de Investiții au acces la informațiile conținute în baza de date pentru a-și putea proteja fondurile proprii și pot ține de cont de aceste informații, după caz și asumându-și responsabilitatea pentru atribuirea contractelor, în conformitate cu regulile proprii privind achizițiile.Banca Centrală Europeană, Banca Europeană de Investiții și Fondul European de Investiții transmit Comisiei informații privind candidații și ofertanții care se află într-una dintre situațiile menționate la articolul 93 alineatul (1) litera (c), în cazul în care conduita agenților respectivi a adus atingere intereselor financiare ale Uniunii.ê 1995/2006 Art. 1.5334. Normele de aplicare stabilesc criterii transparente și coerente de asigurare a aplicării proporționale a criteriilor de excludere. Comisia stabilește procedurile și specificațiile tehnice standardizate pentru gestionarea bazei de date.ê 1995/2006 Art. 1.53 (adaptat)ð nouArticolul 96√ Sancțiuni administrative și financiare Õ1. Autoritatea contractantă poate impune sancțiuni administrative sau financiare:(a) ð contractanților, ï candidaților sau ofertanților aflați în cazurile menționate la articolul 94 litera (b);(b) contractanților în cazul cărora s-a constatat o încălcare gravă a obligațiilor ce le revin în temeiul contractelor finanțate de la buget.Cu toate acestea, mai întâi, autoritatea contractantă trebuie să ofere întotdeauna persoanei respective posibilitatea de a-și prezenta propriile observațiile.2. Sancțiunile menționate la alineatul (1) sunt proporționale cu importanța contractului și cu gravitatea abaterii, și pot consta în:(a) excluderea candidatului sau a ofertantului sau a contractantului în cauză de la contracte sau granturi finanțate de la buget, pe o perioadă maximă de zece ani; și/sau(b) plata unor sancțiuni financiare de către candidat sau ofertant sau contractant, în limita valorii contractului în cauză.ò nou3. Deciziile sau rezumatul deciziilor, în care se indică numele agentului economic, o scurtă descriere a faptelor, durata excluderii sau valoarea sancțiunilor financiare pot fi publicate de instituție.ê 1995/2006 Art. 1.54 (adaptat)Articolul 97√ Criterii de atribuire a contractelor Õ1. Contractele sunt atribuite în funcție de criteriile de atribuire aplicabile conținutului ofertei, după verificarea, pe baza criteriilor de selecție incluse în documentația de cerere de ofertă, a capacității operatorilor agenților economici neexcluși în temeiul articolelor 93, 94 și 96 alineatul (2) litera (a).2. Contractele pot fi atribuite se atribuie prin procedura de adjudecare atribuire automată sau prin procedura ofertei celei mai avantajoase din punct de vedere economic.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 98√ Depunerea ofertelor Õê 1995/2006 Art. 1.55(a)1. Modalitățile de prezentare depunere a ofertelor trebuie să asigure concurența reală și confidențialitatea conținutului ofertelor până la deschiderea lor simultană.2. În cazul în care consideră că acest lucru este adecvat și proporțional, autoritatea contractantă poate solicita ofertanților, în condițiile prevăzute în normele de aplicare, să depună o garanție în avans pentru a asigura menținerea ofertelor depuse.ê 1605/2002 (adaptat)3. Cu excepția contractelor √ cu o valoare mică Õ cu valoare redusă menționate la articolul 91 alineatul (3), deschiderea dosarelor de candidatură și a ofertelor este asigurată de o comisie de deschidere, desemnată în acest scop. Ofertele sau dosarele de candidatură pe care comisia le-a declarat neconforme cu condițiile stabilite sunt respinse.ê 1995/2006 Art. 1.55(b)4. Toate cererile de participare sau ofertele declarate de comisia de deschidere ca fiind conforme cu condițiile stabilite sunt evaluate, pe baza criteriilor prevăzute în documentația privind cererea de ofertă caietele de sarcini, pentru a propune autorității contractante atribuirea contractului sau utilizarea procedurii pentru a utiliza procedura de licitație electronică.ê 1605/2002 (adaptat)ð nouArticolul 99√ Principiile tratamentului egal și transparenței ÕÎn timpul derulării procedurii de achiziționare achiziții , toate contactele dintre autoritatea contractantă și candidați sau ofertanți trebuie să îndeplinească acele se desfășoare în condiții care garantează transparența și tratamentul egal. Aceste contacte nu pot conduce la modificarea condițiilor contractului și nici a termenilor prevăzuți în oferta inițială.Articolul 100√ Decizia de atribuire Õ1. Ordonatorul de credite decide cu privire la candidatul sau ofertantul căruia i se atribuie contractul, în conformitate cu criteriile de selecție și de atribuire stabilite în prealabil în documentația privind invitația la licitație caietele de sarcini și în normele de achiziționare privind achizițiile.2. Autoritatea contractantă notifică tuturor candidaților sau ofertanților ale căror candidaturi sau oferte au fost respinse motivele pe care s-a întemeiat această decizie și comunică tuturor ofertanților ale căror oferte sunt admisibile ð care îndeplinesc criteriile de excludere și de selecție ï și care au depus o cerere scrisă caracteristicile și avantajele relative ale ofertei reținute, precum și numele ofertantului căruia îi este atribuit contractul.Cu toate acestea, se impune a nu divulga anumite detalii în cazul în care dezvăluirea acestora ar împiedica aplicarea legii, ar fi contrară interesului public sau ar dăuna intereselor legitime de afaceri ale întreprinderilor publice sau private sau ar putea denatura concurența loială între întreprinderi.Articolul 101√ A nularea procedurii de achiziții ÕÎnainte de semnarea contractului, autoritatea contractantă fie poate renunța la achiziționare procedura de achiziții, fie poate anula procedura de adjudecare atribuire a contractelor, fără ca ofertanții sau candidații să aibă dreptul de a solicita compensații.Decizia trebuie motivată și adusă la cunoștința candidaților sau a ofertanților.Secțiunea 4GARANțIILE șI CONTROLULê 1995/2006 Art. 1.56 (adaptat)ð nouArticolul 102√ Garanții Õ1. Autoritatea contractantă solicită contractanților să depună o garanție în avans, în cazurile menționate în normele de aplicare.2. Autoritatea contractantă poate solicita contractanților, în cazul în care consideră acest lucru adecvat și proporțional, depunerea unei asemenea garanții pentru:(a) a asigura executarea integrală a contractului; ð sau ï(b) a limita riscurile financiare legate de plata prefinanțării.Articolul 103√ Erori, nereguli și fraudă în procedură ÕAtunci când procedura de adjudecare atribuire este se dovedește a fi viciată de erori substanțiale, de neregularități nereguli sau de fraudă, instituțiile ð autoritatea contractantă ï suspendă procedura și pot poate lua toate măsurile necesare, inclusiv anularea procedurii.În cazul în care, după adjudecarea atribuirea contractului, procedura de adjudecare atribuire sau executarea contractului se dovedesc a fi viciate de erori substanțiale, de neregularități nereguli sau fraudă, instituțiile ð autoritatea contractantă ï pot poate să nu încheie contractul sau să suspende execuția contractului, sau, dacă este cazul, să rezilieze contractul, în funcție de stadiul procedural atins în care se află procedura.În cazul în care aceste greșeli erori, neregularități nereguli sau fraude sunt imputabile contractantului, instituțiile ð autoritatea contractantă ï pot poate refuza, în plus, efectuarea plăților, pot poate recupera sumele deja plătite sau pot poate rezilia toate contractele încheiate cu contractantul respectiv, proporțional cu gravitatea greșelilor erorilor, a neregularităților neregulilor sau a fraudei.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.57CAPITOLUL 2DISPOZIțII APLICABILE CONTRACTELOR ADJUDECATE ATRIBUITE DE INSTITUțIILE COMUNITARE ÎN CONT PROPRIUARTICOLUL 104√ Autoritatea contractantă ÕInstituțiile comunitare sunt considerate autorități contractante în cazul contractelor atribuite în cont propriu. è1 În conformitate cu articolul 59, deleagă competențele necesare exercitării funcției de autoritate contractantă ⎜ .ê 1995/2006 Art. 1.58 (adaptat)Articolul 105√ Praguri aplicabile Õ1. Sub rezerva dispozițiilor din partea II titlul IV din prezentul regulament, Directiva 2004/18/CE fixează pragurile care stabilesc:(a) modalitățile de publicare menționate la articolul 90;(b) alegerea procedurilor menționate la articolul 91 alineatul (1);(c) termenele corespunzătoare.2. Sub rezerva excepțiilor și a condițiilor specificate în normele de aplicare, autoritatea contractantă nu poate, în cazul contractelor reglementate de Directiva 2004/18/CE, semna contractul sau contractul-cadru cu ofertantul declarat câștigător decât după expirarea unei perioade de așteptare.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 106√ Reguli privind participarea la licitație ÕParticiparea la licitații este deschisă în condiții egale tuturor persoanelor fizice și juridice care intră în domeniul de aplicare a tratatelor și tuturor persoanelor fizice și juridice dintr-o țară terță care a încheiat un acord special cu Uniunea Europeană în domeniul achizițiilor publice, în condițiile stabilite în acordul respectiv.Articolul 107√ Regulile OMC privind achizițiile ÕÎn cazurile în care se aplică Acordul multilateral privind achizițiile publice încheiat în cadrul Organizației Mondiale a Comerțului, contractele sunt deschise și cetățenilor statelor care au ratificat acest acord, în condițiile stabilite în acordul respectiv.TITLUL VISUBVENȚII GRANTURIê 1995/2006 Art. 1.59CAPITOLUL 1DOMENIUL DE APLICARE șI FORMA GRANTURILORê 1605/2002 (adaptat)Articolul 108√ Domeniul de aplicare al granturilor Õ1. Subvențiile Granturile sunt contribuții financiare directe, acordate ca donație din buget pentru a finanța:(a) fie o acțiune destinată să promoveze contribuie la realizarea unui obiectiv care se înscrie în cadrul unei politici a Uniunii Europene;(b) fie funcționarea unui organism care urmărește un obiectiv de interes general european sau un obiectiv care se înscrie în cadrul unei politici a Uniunii Europene √ (granturi de funcționare) Õ.ê 1995/2006 Art. 1.60(a)Granturile formează fac obiectul fie al unui acord scris, fie al unei decizii a Comisiei notificată solicitantului declarat câștigător.ê 1995/2006 Art. 1.60(b) (adaptat)ð nou2. Nu reprezintă granturi în sensul prezentului titlu:(a) cheltuielile cu membrii și personalul instituțiilor și contribuțiile la școlile europene;(b) împrumuturile, instrumentele financiare care participă la riscurile Comunității sau contribuțiile financiare comunitare la aceste instrumente, contractele de achiziții publice menționate la articolul 88 și ajutoarele plătite cu titlu de asistență macrofinanciară și susținere sprijin bugetară;(c) investițiile în capitaluri proprii pe baza principiului investitorului privat, cvasi-participațiile ð instrumentele financiare menționate în partea I titlul VIb, precum ï și acționariatele sau participările la capitalul unor instituții financiare internaționale precum Banca Europeană pentru Reconstrucție și Dezvoltare (BERD) sau organismele comunitare specializate precum Fondul European de Investiții (FEI);(d) contribuțiile plătite de Uniune sub formă de cotizații la organismele ale căror membrăe sunt este;(e) cheltuielile executate în cadrul gestiuniionării partajate, descentralizate sau comune, ð indirecte ï în sensul articolelor 53 – 53d √ c Õ ;(f) plățile efectuate către unele organisme cărora le sunt delegate sarcini de execuție în conformitate cu articolul 54 alineatul (2) și contribuțiile efectuate în temeiul actului lor constitutiv de bază către organisme instituite de autoritatea legislativă ð în temeiul articolului 55 ï;(g) cheltuielile pentru legate de piețele de produse pescărești menționate la articolul 3 alineatul (2) litera (f) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 al Consiliului din 21 iunie 2005 privind finanțarea politicii agricole comune[30];(h) rambursarea cheltuielilor de deplasare călătorie și de ședere sau, după caz, a oricăror alte indemnizații plătite persoanelor invitate sau mandatate de instituții.ð (i) premiile acordate cu titlu de recompensă în cadrul unui concurs, cărora li se aplică titlul VIa partea I. ïê 1995/2006 Art. 1.60(c)3. Următoarele elemente sunt considerate granturi și sunt reglementate, după caz, de prezentul titlu:(a) beneficiile obținute din subvențiile la dobândă pe anumite împrumuturi;(b) investițiile în capitaluri proprii sau alte participări decât cele menționate la alineatul (2) litera (c);43. Fiecare instituție poate acorda granturi pentru activități de comunicare, atunci când, din motive justificate corespunzător, utilizarea procedurilor de achiziții publice nu este adecvată.ê 1995/2006 Art. 1.61 (adaptat)ð nouArticolul 108a√ Forme de granturi Õ1. Granturile pot lua oricare din următoarele forme:(a) rambursarea unei părți specifice definite din costurile eligibile suportate efectiv;(b) sume forfetare;ð (bb) barem standard al costurilor unitare ï(c) finanțări la tarife forfetare;(d) o combinație între formele menționate la literele (a), (b), ð (bb) ï și (c).2. Granturile nu depășesc un plafon global exprimat în valoare absolută.ê 1995/2006 Art. 1.62CAPITOLUL 2PRINCIPIIê 1995/2006 Art. 1.63 (adaptat)Articolul 109√ Principii generale aplicabile granturilor Õ1. Acordarea granturilor se supune principiilor transparenței și tratamentului egal.2. √ Granturile nu pot fi cumulative, și nu se pot acorda retroactiv Õ și presupun cofinanțarea.Nu poate fi depășit, în niciun caz, cuantumul total al costurilor eligibile pentru o finanțare, în conformitate cu dispozițiile normelor de aplicare.3. √ Granturile trebuie să implice cofinanțare, fără a aduce prejudiciu normelor specifice stabilite la titlul IV partea II. Õ√ Granturile nu depășesc un plafon global exprimat ca valoare absolută, care se stabilește pe baza costurilor eligibile estimate. Õ√ În niciun caz g Grantul nu depășește costurile eligibile. Õ23a. Granturile nu pot avea scopul sau efectul de a produce profit √ în contextul acțiunii sau al programului de lucru al Õ beneficiarului.3. Alineatul (2) √ Primul paragraf Õ nu se aplică în cazul:(a)√ acțiunilor care au ca obiectiv consolidarea capacității financiare a beneficiarului sau generarea unui venit; Õ(ab) burselor de studii, de cercetare sau pentru formare profesională plătite persoanelor fizice;(b) premiilor acordate ca urmare a unui concurs;(c) acțiunilor care au ca obiectiv consolidarea capacității financiare a beneficiarului sau generarea unui venit în cadrul acțiunilor externe.ê 1525/2007 Art. 14. În cazul în care, la sfârșitul unui exercițiu financiar pentru care a beneficiat de o subvenție un grant de funcționare, un partid politic la nivel european înregistrează un surplus excedent de venituri față de cheltuieli, o parte din acest surplus excedent, care nu trebuie să depășească 25% din venitul total pentru acel exercițiu, poate fi reportată, prin derogare de la regula de nonprofit prevăzută la alineatul (2), în exercițiul financiar următor, cu condiția ca aceasta să fie utilizată înainte de încheierea primului trimestru al respectivului exercițiu.La verificarea respectării regulii de nonprofit, nu sunt luate în calcul resursele proprii, în special donațiile și cotizațiile membrilor, totalizate în operațiunile anuale ale unui partid politic la nivel european, care depășesc 15% din costurile eligibile suportate de beneficiar.Dispozițiile celui de-al doilea paragraf nu se aplică atunci când rezervele financiare ale unui partid politic la nivel european depășesc 100% din veniturile medii anuale ale acestuia.ò nou5. Pentru sumele forfetare, pentru baremul standard al costurilor unitare și pentru finanțarea la tarife forfetare, regula privind obligația de a nu produce profit și cea referitoare la cofinanțare, prevăzute la alineatele (3) și (3a) sunt respectate în mod rezonabil în momentul în care sunt stabilite granturile respective sau în etapa de evaluare a cererii de grant.6. Articolele 114, 115 și 116 nu se aplică în cazul granturilor acordate Băncii Europene de Investiții, Fondului European de Investiții sau oricărei alte filiale a Băncii.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 110√ Transparență Õê 1995/2006 Art. 1.64ð nou1. Granturile sunt cuprinse într-un program anual de lucru, publicat la începutul anului.Acest program anual de lucru se pune în aplicare prin publicarea de cererilor de oferte propuneri, cu excepția cazurilor de urgență excepționale și bine întemeiate sau în cazul în care caracteristicile beneficiarului sau ale acțiunii nu lasă altă alternativă pentru o anumită acțiune sau în cazul în care beneficiarul este identificat într-un act de bază ca beneficiar al unui grant.Primul paragraf nu se aplică ajutoarelor pentru situațiile de criză ð , operațiunilor de protecție civilă ï și operațiunilor de ajutor umanitar.⎢ 1605/2002ð nou2. Toate subvențiile granturile acordate în cursul unui exercițiu financiar se publică anual, ð în conformitate cu articolul 30 alineatele (3) și (4) ï respectându-se cerințele de confidențialitate și siguranță.ê 1995/2006 Art. 1.65 (adaptat)ð nouArticolul 111√ P rincipiul acordării necumulative ÕAceleiași acțiuni i se poate atribui un singur grant alocat de la buget în favoarea aceluiași beneficiar, cu excepția cazurilor în care actele de bază relevante dispun altfel.Unui beneficiar i se poate aloca de la buget un singur grant de funcționare într-un exercițiu financiar.Solicitantul informează de îndată ordonatorii de credite cu privire la cererile și granturile multiple pentru aceeași acțiune sau același program de lucru.Costurile identice nu pot fi finanțate în nici un caz de două ori de la buget.Articolul 112√ Acordare retroactivă Õ1. Poate fi acordat un grant unei acțiuni deja începute numai în cazul în care solicitantul poate demonstra necesitatea demarării acțiunii înainte de acordarea grantului.În asemenea cazuri, costurile eligibile pentru finanțare nu pot fi anterioare datei de depunere a cererii de grant, cu excepția unor cazuri excepționale bine întemeiate prevăzute în actul de bază sau ð în caz de extremă urgență ï pentru cheltuielile necesare aplicării corespunzătoare a ajutorului pentru situațiile de criză gestionarea crizelor ð , a operațiunilor de protecție civilă ï și a operațiunilor de ajutor umanitar.Nu se pot acorda retroactiv granturi pentru acțiuni deja încheiate.2. Grantul de funcționare se acordă în termen de șase luni de la începerea anului exercițiului bugetar al beneficiarului. Costurile eligibile pentru finanțare nu pot fi anterioare datei de depunere a cererii de grant și nici anterioare începutului anului exercițiului bugetar al beneficiarului.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 113√ Principiul acordării degresive Õ1. Subvenția/grantul nu poate finanța toate costurile acțiunii, sub rezerva dispozițiilor din partea II titlul IV.Subvenția/grantul nu poate finanța toate cheltuielile de funcționare ale organismului beneficiar.ê 1995/2006 Art. 1.66ð nou2. În afara cazului în care se prevede altfel în actul de bază ð sau în decizia de finanțare a granturilor acordate în temeiul articolului 49 alineatul (6) litera (d) ï în privința organismelor care urmăresc un obiectiv de interes general european, cu ocazia reînnoirii granturilor de funcționare pentru o perioadă de peste patru ani, valoarea acestora scade progresiv după cel de al patrulea an nu se aplică în cazul granturilor care iau una dintre formele menționate la articolul 108a alineatul (1) literele (b) și (c).⎢ 1605/2002CAPITOLUL 3PROCEDURA DE ATRIBUIREê 1995/2006 Art. 1.67 (adaptat)ð nouArticolul 114√ Cererile de grant Õ1. Cererile de grant sunt prezentate în scris.2. Sunt eligibile cererile de grant prezentate în scris de următoarele persoane:(a) persoane juridice; cererile de grant pot fi eligibile în cazul în care sunt prezentate de entități fără personalitate juridică în conformitate cu dreptul național aplicabil, cu condiția ca reprezentanții acestora să aibă capacitatea de a-și asuma obligații legale în numele acestora √ entității Õ și de a-și asuma răspunderea financiară ð de a oferi garanții pentru protecția intereselor financiare ale Uniunii echivalente cu cele oferite de persoanele juridice ï;(b) persoane fizice, în măsura în care acest lucru este necesar prin natura sau caracteristicile acțiunii sau ale obiectivului urmărit de solicitant.3. ð Articolele 93-96 se aplică prin analogie în cazul ï Nu se pot acorda granturi solicitanților ð de granturi ï care, cu ocazia procedurii de atribuire a granturilor, se găsesc într-una dintre situațiile menționate la articolul 93 alineatul (1), la articolul 94 și la articolul 96 alineatul (2) litera (a).Solicitanții trebuie să certifice faptul că nu se găsesc într-una din situațiile enumerate la primul paragraf. Cu toate acestea, ordonatorul de credite poate să nu solicite această certificare în cazul granturilor de foarte mică valoare, în conformitate cu normele de aplicare., √ în cazul: Õò nou(a) granturilor cu o valoare foarte mică sau;(b) atunci când o astfel de certificare a fost oferită recent în cadrul unei alte proceduri de atribuire sau;(c) atunci când există o imposibilitate materială de a furniza o astfel de certificare.ê 1995/2006 Art. 1.674. Ordonatorul de credite poate impune sancțiuni administrative și financiare cu caracter efectiv, proporțional și disuasiv, în condițiile prevăzute la articolul 96.Aceste sancțiuni pot fi, de asemenea, aplicate beneficiarilor care, la data prezentării cererii sau în cursul punerii în aplicare a grantului, au făcut declarații în fals false atunci când au furnizat informațiile solicitate de ordonatorul de credite sau nu au furnizat aceste informații.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 115√ Criterii de selecție și de atribuire Õ1. Criteriile de selecție trebuie să permită evaluarea capacității solicitantului de a realiza acțiunea sau programul de lucru propus.2. Criteriile de atribuire anunțate în prealabil în invitația la cererea de propuneri trebuie să permită evaluarea calității propunerilor depuse în lumina obiectivelor și a priorităților fixate.Articolul 116√ Procedura de evaluare Õê 1995/2006 Art. 1.681. Propunerile sunt evaluate pe baza criteriilor de selecție și de atribuire anunțate în prealabil, pentru a stabili propunerile care pot beneficia de finanțare.⎢ 1605/20022. Ulterior, pe baza evaluării prevăzute în alineatul (1), ordonatorul de credite competent întocmește lista beneficiarilor și sumele aprobate.3. Ordonatorul de credite competent informează în scris solicitanții în privința deciziei referitoare la cererea lor. În cazul neacordării subvenției grantului solicitate, instituția prezintă motivele respingerii cererii, în special în raport cu criteriile de selecție și de acordare atribuire anunțate în prealabil.CAPITOLUL 4PLățILE șI CONTROLULArticolul 117Ritmul plăților este determinat de riscurile financiare asociate, de durata și evoluția acțiunii sau de costurile asumate de către beneficiar.ê 1995/2006 Art. 1.69 (adaptat)Articolul 118√ Garanția de prefinanțare Õ1. Ordonatorul de credite competent poate solicita beneficiarului, în cazul în care consideră că acest lucru este adecvat și proporțional, depunerea unei garanții în avans pentru a limita riscurile financiare legate de plata prefinanțării.2. Ordonatorul de credite solicită beneficiarului depunerea unei asemenea garanții în avans, în cazurile prevăzute în normele de aplicare.ê 1605/2002 (adaptat)ð nouArticolul 119√ Plata granturilor și controale Õ1. Cuantumul subvenției grantului nu se definitivează decât după ce instituția ð ordonatorul de credite ï acceptă rapoartele și conturile finale, fără a aduce atingere controalelor ulterioare efectuate de instituție.ê 1995/2006 Art. 1.70ð nou2. În cazul în care beneficiarul nu își îndeplinește obligațiile, grantul se suspendă, reduce sau anulează în cazurile menționate în normele de aplicare ð În cazul în care se comit erori substanțiale, nereguli sau fraudă în timpul procedurii de atribuire sau al executării grantului și ï după ce beneficiarului i s-a oferit posibilitatea de a-și prezenta propriile observații ð ordonatorul de credite competent poate lua oricare dintre măsurile menționate la articolul 103. ï .ò nou3. În cazul în care controalele sau auditul constată existența unor erori recurente la un beneficiar, erori care afectează și proiectele care nu au făcut obiectul unui audit și la care participă sau a participat beneficiarul respectiv, ordonatorul de credite își poate extinde constatările la aceste proiecte neauditate care pot face în continuare obiectul unui audit în conformitate cu acordul de grant și poate cere rambursarea sumei corespunzătoare acestora.Beneficiarul poate contesta, în cadrul unei proceduri contradictorii, corecția aplicată, demonstrând că există erori în calculul corecțiilor și prezentând un nou calcul.⎢ 1605/2002CAPITOLUL 5PUNERE ÎN APLICAREê 1995/2006 Art. 1.71 (adaptat)ð nouArticolul 120√ Subcontractare și redistribuirea granturilor Õ1. Atunci când punerea în aplicare a acțiunilor ð sau a programului de lucru în cazul granturilor de funcționare ï necesită adjudecarea atribuirea unor contracte de achiziții publice de către beneficiar, procedurile relevante sunt cele stabilite în normele de aplicare.2. Atunci când punerea în aplicare a acțiunii ð sau a programului de lucru ï necesită acordarea unui sprijin financiar terților, beneficiarul unui grant comunitar poate acorda acest sprijin financiar, sub rezerva îndeplinirii următoarelor condiții:(a) sprijinul financiar nu constituie scopul principal al acțiunii;ò nou(a) înainte de a acorda grantul, ordonatorul de credite competent verifică dacă beneficiarul oferă garanții adecvate cu privire la recuperarea sumelor datorate Comisiei;ê 1995/2006 Art. 1.71 (adaptat)ð nou(b) condițiile de acordare a acestui sprijin sunt stabilite strict de decizia sau acordul de grant dintre beneficiar și Comisie, cu excluderea oricărui √ pentru a evita exercitarea vreunui Õ drept discreționar √ de către beneficiar Õ ;(c) sumele în cauză sunt mici √ , astfel cum sunt definite în normele de aplicare Õ.În sensul literei (c), cuantumul maxim al sprijinului financiar care poate fi plătit unui terț de către un beneficiar este stabilit în normele de aplicare.3. Fiecare decizie sau acord de grant prevede în mod expres exercitarea de către Comisie și Curtea de Conturi a competențelorei lor de a controla, asupra înscrisurilor documentelor și la fața locului, ð precum și asupra informațiilor, chiar și a celor stocate pe suport electronic, ï cu privire la toți toate contractanții și subcontractanții √ părțile terțe Õ care au beneficiat de fonduri comunitare √ ale Uniunii Õ.ò nouTITLUL VIaPREMIIArticolul 120aDefinițieÎn scopul prezentului regulament, prin „premii” se înțeleg contribuțiile financiare acordate în urma concursurilor.Articolul 120a-iReguli generale1. Acordarea premiilor se supune principiilor transparenței și tratamentului egal.2. Premiile fac parte din programul de lucru menționat la articolul 110 și adoptat de Comisie. Se aplică dispozițiile articolului 110 alineatul (2).Regulile de concurs trebuie să stabilească cel puțin condițiile de acordare, criteriile, valoarea premiului și modul de plată.Premiile nu pot fi acordate direct fără să se organizeze un concurs și se publică în același fel ca și cererile de propuneri.3. Premiile sunt acordate de ordonatorul de credite competent sau de un juriu. Aceștia au toată libertatea să hotărască dacă să acorde sau nu premii, în funcție de felul în care evaluează calitatea realizărilor în raport cu regulile concursului.4. Valoarea premiului nu trebuie să fie legată de costurile suportate de beneficiar.5. În cazul în care se acordă premii cu o valoare de peste 500 000 de euro de către un beneficiar al unui grant sau de către un contractant, condițiile și criteriile de acordare se aprobă de Comisie.TITLUL VIbINSTRUMENTE FINANCIAREARTICOLUL 120BDefiniție și domeniu de aplicare1. În sensul prezentului regulament, prin „instrumente financiare” se înțeleg măsurile UE de sprijin financiar din bugetul Uniunii în vederea atingerii un obiectiv specific de politică prin împrumuturi, garanții, investiții de capital sau cvasicapital ori participații la capital sau cvasicapital sau orice alte instrumente purtătoare de risc, eventual combinate cu granturi.2. Dispozițiile prezentului titlu se aplică de asemenea elementelor legate direct de instrumente financiare, inclusiv asistenței tehnice.3. Comisia poate executa instrumente financiare în cadrul gestiunii directe sau, în cadrul gestiunii indirecte, prin încredințarea de sarcini entităților menționate la articolul 53 alineatul (1) punctul 2 literele (c) și (d).Articolul 120 cPrincipii aplicabile instrumentelor financiare1. Instrumentele financiare sunt acordate beneficiarilor finali de fonduri ale Uniunii în conformitate cu buna gestiune financiară, cu principiile transparenței și tratamentului egal, precum și în conformitate cu obiectivele stabilite în actul de bază care se aplică acestor instrumente financiare.2. Fără a aduce atingere punctelor 4 și 5 de la articolul 46 alineatul (1), cheltuielile bugetare legate de un instrument financiar sunt păstrate în limitele angajamentului bugetar relevant prevăzut pentru acestea.3. Intermediarii financiari implicați în executarea operațiunilor financiare în temeiul unui instrument financiar respectă standardele relevante privind prevenirea spălării de bani și combaterea terorismului. Aceștia nu pot să fie stabiliți pe teritorii ale căror jurisdicții nu cooperează cu Uniunea în ceea ce privește aplicarea standardelor fiscale convenite la nivel internațional.4. Fiecare acord între o entitate menționată la articolul 53 alineatul (1) punctul (2) literele (c) și (d) și un intermediar financiar menționat la alineatul (3) prevede în mod expres exercitarea de către Comisie și Curtea de Conturi a competențelor lor de control, asupra documentelor și la fața locului, precum și asupra informațiilor, chiar și a celor stocate pe suport electronic, cu privire la toate părțile terțe care au primit fonduri ale Uniunii.ê 1605/2002 (adaptat)TITLUL VIIPREZENTAREA CONTURILOR ȘI CONTABILITATEACAPITOLUL 1PREZENTAREA CONTURILORARTICOLUL 121√ Structura conturilor Comunității ÕConturile Comunităților cuprind:ê 1995/2006 Art. 1.72(a) (adaptat)ð nou(a) ð situațiile financiare consolidate, care prezintă consolidarea informațiilor financiare conținute în ï declarațiile situațiile financiare ale instituțiilor definite la articolul 126, ð finanțate din bugetul Uniunii, ï în cele ale organismelor menționate la articolul 185 și în cele ale altor organisme ale căror conturi trebuie să fie consolidate în conformitate cu normele regulile contabile comunitare √ ale Uniunii Õ ;ê 1605/2002 (adaptat)ð nou(b) situațiile financiare consolidate care prezintă într-o formă agregată informațiile financiare conținute în situațiile financiare ale instituțiilor și organismelor menționate la litera (a) ð conturile bugetare agregate care prezintă informațiile conținute în conturile bugetare ale instituțiilor finanțate din bugetul Uniunii ï ;(c) rapoarte privind execuția bugetelor instituțiilor și a bugetelor organismelor menționate la articolul 185;ê 1995/2006 Art. 1.72(b)(d) rapoarte privind execuția bugetară care prezintă într-o formă agregată informațiile conținute în rapoartele menționate la litera (c).ê 1995/2006 Art. 1.73 (adaptat)Articolul 122√ Raportul privind gestiunea bugetară și financiară Õ1. Conturile √ Fiecare Õ instituțiilor instituție și organismelor organism menționate la articolul 121 sunt însoțite de √ elaborează Õ un raport privind gestiunea bugetară și financiară din timpul exercițiului financiar.ò nouRaportul respectiv se trimite autorității bugetare și Curții de Conturi până la data de 31 martie din următorul exercițiu financiar.ê 1995/2006 Art. 1.73 (adaptat)2. Raportul menționat la alineatul (1) prezintă, inter alia √ cel puțin Õ , procentul rata de execuție a creditelor, precum și informații rezumative privind transferurile de credite între diverse poziții posturi bugetare.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 123√ Reguli privind conturile Õò nouSituațiile financiare menționate la articolul 121 respectă regulile contabile ale Uniunii adoptate de contabilul Comisiei și prezintă o imagine fidelă a activelor și pasivelor, a cheltuielilor, veniturilor și fluxurilor de numerar.Conturile bugetare menționate la articolul 121 respectă principiile bugetare stabilite prin prezentul regulament și prezintă o imagine fidelă a operațiunilor bugetare de venituri și cheltuieli.ê 1605/2002 (adaptat)ð nouConturile trebuie să respecte normele, să fie exacte și complete și să prezinte o imagine reală și fidelă:(a) în ceea ce privește situațiile financiare, a activelor și pasivelor, a cheltuielilor și veniturilor, a drepturilor și obligațiilor care nu sunt prezentate ca active sau pasive și a fluxului de numerar;(b) în ceea ce privește rapoartele privind execuția bugetară, a operațiunilor de venituri și cheltuieli.Articolul 124√ Principiile contabile ÕSituațiile financiare ð menționate la articolul 121 prezintă informații, inclusiv metode contabile, astfel încât să se furnizeze informații relevante, fiabile, comparabile și inteligibile ï . ð Ele ï se întocmesc în conformitate cu √ respectarea Õ principiile principiilor contabile general acceptate, definite în regulile contabile ale Uniunii., și anume:ê 1605/2002 (adaptat)ð nou1. În conformitate cu principiul contabilității de angajamente, situațiile financiare prezintă cheltuielile și veniturile exercițiului financiar, indiferent de data plății sau a colectării.2. Valoarea activelor și a pasivelor se determină în conformitate cu normele de evaluare prevăzute la articolul 133.Articolul 126√ Situații financiare Õ1. Situațiile financiare se prezintă în milioane de euro și cuprind:(a) bilanțul și contul rezultatului economic ð contul de rezultat ï , care reprezintă activele și pasivele și situația financiară, precum și rezultatul economic la data de 31 decembrie a exercițiului anterior; acestea sunt prezentate în conformitate cu structura prevăzută în directivele Parlamentului European și ale Consiliului privind situația financiară anuală a anumitor tipuri de societăți, dar ținând seama de natura specifică a activităților Comunităților ð regulile contabile relevante, adoptate de contabilul Comisiei ï ;(b) tabelul ð situația ï fluxurilor de numerar, care prezintă sumele colectate și plătite în cursul exercițiului și situația finală de trezorerie;(c) situația modificărilor de capital ð active nete ï, care prezintă detaliat majorările și reducerile din cursul exercițiului pentru fiecare element din conturile de capital ð o sinteză a mișcărilor înregistrate în cursul exercițiului la rezerve și la rezultatele acumulate ï .2. Anexa ð Notele ï la situațiile financiare completează și comentează informațiile prezentate în situațiile menționate în alineatul (1) și furnizează toate informațiile suplimentare prevăzute de practica contabilă acceptată la nivel internațional, în cazul în care aceste informații sunt relevante pentru activitățile Comunităților ð de regulile contabile relevante adoptate de contabilul Comisiei ï .Articolul 127√ Rapoarte privind execuția bugetară ÕRapoartele privind execuția bugetară sunt prezentate în milioane de euro. Acestea cuprind:(a) contul rezultatului bugetar ð rapoartele privind execuția bugetară ï, care prezintă ð agregă ï toate operațiunile bugetare ale exercițiului pe venituri și cheltuieli; structura în care este prezentat este aceeași cu cea a bugetului;(b) anexa ð notele ï la contul rezultatului ð rapoartele privind execuția ï bugetară, care completează și comentează informațiile prezentate în cont ð rapoarte ï .ò nouRapoartele privind execuția bugetară au aceeași structură ca și bugetul.ê 1995/2006 Art. 1.74 (adaptat)Articolul 128√ Conturi provizorii ÕContabilii celorlalte instituții și organisme menționate la articolul 121 transmit contabilului Comisiei și Curții de Conturi până cel târziu la data de 1 martie a exercițiului următor conturile lor provizorii, însoțite de raportul privind gestiunea bugetară și financiară din cursul exercițiului.ò nouContabilii celorlalte instituții și organisme menționate la articolul 121 transmit, de asemenea, contabilului Comisiei, până cel târziu la data de 1 martie a exercițiului următor, un pachet de rapoarte într-un format standardizat stabilit de contabilul Comisiei în vederea consolidării.ê 1995/2006 Art. 1.74ð nouContabilul Comisiei consolidează conturile provizorii respective în funcție de și conturile provizorii ale Comisiei și trimite Curții de Conturi, până cel târziu la data de 31 martie a exercițiului următor, conturile provizorii ale Comisiei ð și conturile provizorii consolidate ale Uniunii ï , însoțite de raportul acesteia privind gestiunea bugetară și financiară din cursul exercițiului financiar, precum și conturile provizorii consolidate.De asemenea, până la data menționată la al doilea paragraf, contabilul fiecăreia din instituțiile și organismele menționate la articolul 121 transmite Parlamentului European și Consiliului raportul privind gestiunea bugetară și financiară.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.75(a)ð nouArticolul 129√ Aprobarea conturilor consolidate finale Õ1. Până cel târziu la data de 15 ð 1 ï iunie, Curtea de Conturi formulează observații cu privire la conturile provizorii ale fiecărei √ celorlalte Õ instituții și ale fiecărui organism menționat la è1 articolul 121 ⎜ ð și, până cel târziu la data de 15 iunie, formulează observații cu privire la conturile provizorii ale Comisiei și la conturile provizorii consolidate ale Uniunii ï.ê 1995/2006 Art. 1.75(b) (adaptat)ð nou2. Instituțiile, altele decât Comisia, și fiecare din organismele menționate la articolul 121 întocmesc conturile lor finale și le trimit contabilului Comisiei, și Curții de Conturi ð , Parlamentului European și Consiliului ï până cel târziu la data de 1 iulie a exercițiului următor în vederea întocmirii conturilor consolidate finale.ò nouContabilii celorlalte instituții și organisme menționate la articolul 121 transmit, de asemenea, contabilului Comisiei, până cel târziu la data de 1 iulie a exercițiului următor, un pachet de rapoarte într-un format standardizat stabilit de contabilul Comisiei în vederea consolidării.2a. Contabilul fiecărei instituții și fiecărui organism menționat la articolul 121 trimite de asemenea Curții de Conturi și, în copie, contabilului Comisiei, la aceeași dată la care transmite conturile finale, o scrisoare cuprinzând declarațiile conducerii cu privire la aceste conturi finale.Conturile finale sunt însoțite de o notă redactată de contabil, prin care acesta declară că respectivele conturi au fost întocmite în conformitate cu prezentul titlul și cu principiile, regulile și metodele contabile aplicabile.ê 1995/2006 Art. 1.75(c)ð nou2ab. Contabilul Comisiei întocmește conturile consolidate finale, pe baza informațiilor prezentate de celelalte instituții ð și organisme menționate la articolul 121 ï, în conformitate cu alineatul (2). Conturile consolidate finale sunt însoțite de o notă redactată de contabilul Comisiei, prin care acesta declară că respectivele conturi au fost întocmite în conformitate cu titlul VII și cu principiile, normele regulile și metodele contabile descrise în anexa la declarațiile situațiile financiare.ê 1995/2006 Art. 1.75(d)3. După aprobarea conturilor consolidate finale și a propriilor sale conturi, Comisia le trimite Parlamentului European, Consiliului și Curții de Conturi până cel târziu la data de 31 iulie a exercițiului financiar următor.ò nouPână cel târziu la aceeași dată, contabilul Comisiei transmite Curții de Conturi o scrisoare cuprinzând declarațiile conducerii cu privire la conturile consolidate finale.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 Art. 1.75(e)è2 1995/2006 Art. 1.76(a)è3 1995/2006 Art. 1.76(b)è4 1995/2006 Art. 1.77è5 1995/2006 Art. 1.78è6 1995/2006 Art. 1.79ð nou4. Conturile consolidate finale se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene , împreună cu declarația de asigurare furnizată de Curtea de Conturi în conformitate cu articolul 287 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și cu articolul 160c din Tratatul Euratom până la data de è1 15 noiembrie ⎜ a următorului exercițiu financiar.CAPITOLUL 2INFORMAțII PRIVIND EXECUțIA BUGETARăARTICOLUL 130√ Raportul privind garanțiile și riscurile bugetare ÕPe lângă situațiile prevăzute la articolele 126 și 127, Comisia prezintă Parlamentului European și Consiliului de două ori ð o dată ï pe an un raport cu privire la garanțiile bugetare √ menționate la articolul 46 alineatul (4) Õ și riscurile aferente.Aceste informații sunt trimise în același timp Curții de Conturi.Articolul 131√ Raportul privind execuția bugetară Õ1. Pe lângă situațiile prevăzute la articolul 126 și 127, è2 contabilul Comisiei ⎜ trimite o dată pe lună Parlamentului European și Consiliului cifre, agregate cel puțin la nivel de capitol, cu privire la execuția bugetară, în ceea ce privește atât veniturile, cât și cheltuielile referitoare la în raport cu ansamblul creditelor.Aceste cifre furnizează, de asemenea, detalii privind utilizarea creditelor reportate.Cifrele se transmit în termen de 10 zile lucrătoare de la încheierea fiecărei luni.2. De trei ori pe an, în termen de 30 zile lucrătoare de la data de 31 mai, 31 august și 31 decembrie, è3 contabilul Comisiei ⎜ trimite Parlamentului European și Consiliului un raport privind execuția bugetară, în ceea ce privește atât veniturile, cât și cheltuielile, defalcate pe capitole, articole și rubrici posturi bugetare.De asemenea, raportul furnizează detalii privind utilizarea creditelor reportate din exercițiile financiare anterioare.3. Cifrele și raportul privind execuția bugetară se trimit în același timp Curții de Conturi.CAPITOLUL 3CONTABILITATESECțIUNEA 1DISPOZIțII COMUNEARTICOLUL 132√ Sistemul contabil Õ1. Sistemul contabil al instituției este sistemul utilizat pentru organizarea informațiilor bugetare și financiare astfel încât cifrele să poate fi introduse, clasate și înregistrate.2. Contabilitatea este formată din contabilitatea generală și contabilitatea bugetară. Aceste contabilități sunt conduse ținute în euro pe baza anului calendaristic.3. Cifrele din contabilitatea generală și contabilitatea bugetară sunt adoptate la închiderea exercițiului bugetar astfel încât să se poate întocmi conturile menționate în capitolul 1.43. Fără a aduce atingere alineatelor ð alineatului ï (2) și (3), ordonatorul de credite delegat poate conduce ține o contabilitate analitică.Articolul 133√ Dispoziție comună privind sistemul contabil al instituțiilor Õ1. După consultarea contabililor-șefi ai celorlalte instituții și organisme menționate la è4 articolul 121 ⎜, contabilul Comisiei adoptă normele regulile și metodele contabile și planul de conturi armonizat care urmează a fi aplicat de toate instituțiile √ finanțate din bugetul Uniunii Õ, de oficiile menționate în partea II titlul V și de toate organismele menționate la è4 articolul 121 ⎜ .2. La adoptarea normelor regulilor și metodelor menționate în alineatul (1), contabilul Comisiei are în vedere standardele contabile acceptate la nivel internațional pentru sectorul public, dar se poate îndepărta abate de la acestea în cazul în care acest lucru se justifică prin natura specifică a activităților Uniunii.Secțiunea 2CONTABILITATEA GENERALăARTICOLUL 134√ C ontabilitatea generală ÕContabilitatea generală înregistrează, în ordine cronologică, utilizând metoda înregistrării în partidă dublă, toate evenimentele și operațiunile care afectează situația economică și financiară și activele și pasivele instituțiilor și organismelor menționate la è5 articolul 121 ⎜.Articolul 135√ Înregistrările în contabilitate Õ1. Mișcările din conturi și soldurile se înregistrează în registre contabile.2. Toate înregistrările contabile, inclusiv modificările ajustările contabile, se bazează pe documente justificative, la care fac trimitere.3. Sistemul contabil trebuie să permită urmărirea tuturor înregistrărilor contabile.Articolul 136√ Ajustări contabile ÕDupă încheierea exercițiului bugetar și până la data prezentării conturilor, contabilul poate face orice ajustări care, fără să implice plăți sau încasări pentru exercițiul în cauză, sunt necesare pentru o prezentare fidelă a conturilor în conformitate cu normele regulile contabile ale Uniunii.SECțIUNEA 3CONTABILITATEA BUGETARăArticolul 137√ Contabilitatea bugetară Õ1. Contabilitatea bugetară prezintă o înregistrare detaliată a execuției bugetare.2. În sensul alineatului (1), contabilitatea bugetară înregistrează toate operațiunile bugetare de venituri și cheltuieli prevăzute în partea I titlul IV.CAPITOLUL 4INVENTARIEREA PATRIMONIULUIArticolul 138√ Inventarul Õ1. Fiecare instituție și fiecare organism menționat la è6 articolul 121 ⎜ întocmește inventare cantitative și valorice ale tuturor imobilizărilor corporale, necorporale și financiare ale Uniunii, în conformitate cu un model instituit de contabilul Comisiei.Fiecare instituție și fiecare organism menționat la è6 articolul 121 ⎜ verifică dacă înregistrările din inventar corespund cu situația reală.2. Vânzarea de bunuri mobile face obiectul unei publicități adecvate.TITLUL VIIIAUDITUL EXTERN ȘI DESCĂRCAREA DE GESTIUNECAPITOLUL 1AUDITUL EXTERNArticolul 139√ Audit extern efectuat de Curtea de Conturi Õ1. Parlamentul European, Consiliul și Comisia informează Curtea de Conturi, cât mai curând posibil, cu privire la toate deciziile și normele adoptate în temeiul articolelor 9, 13, 18, 22, 23, 26 și 36.ê 1995/2006 art. 1 punctul 802. Fiecare instituție informează Curtea de Conturi și autoritatea bugetară cu privire la regulile interne pe care le adoptă în domeniul financiar.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 art. 1 punctul 81 litera (a)ð nou3. Curtea de Conturi este informată cu privire la numirea ordonatorilor de credite, a auditorilor interni, a contabililor și a administratorilor conturilor de avans și cu privire la deciziile de delegare luate în temeiul articolelor 51, 61, 62, 63 și 85.Articolul 140√ Norme și proceduri în materie de audit Õ1. Examinarea de către Curtea de Conturi a legalității și conformității tuturor veniturilor încasate și a tuturor cheltuielilor efectuate are loc în conformitate cu dispozițiile tratatelor, ale bugetului, ale prezentului regulament, ale normelor de aplicare și ale tuturor celorlalte acte adoptate în temeiul tratatelor.2. În îndeplinirea funcției sale, Curtea de Conturi poate consulta, în condițiile menționate la articolul 142, toate documentele și informațiile privind gestiunea financiară a departamentelor sau organismelor în ceea ce privește operațiunile finanțate sau cofinanțate de Uniune. Curtea de Conturi are competența de a audia orice funcționar responsabil de o operațiune de venituri sau de cheltuieli și de a utiliza oricare dintre procedurile de audit adecvate departamentelor sau organismelor menționate anterior. În statele membre, auditul se efectuează în cooperare cu instituțiile naționale de control sau, dacă acestea nu dispun de competențele necesare, în cooperare cu departamentele naționale competente. Curtea de Conturi și organismele naționale de audit cooperează într-o atmosferă de încredere, respectându-și reciproc independența.Pentru obținerea tuturor informațiilor necesare îndeplinirii sarcinilor care i-au fost atribuite de tratate sau de actele adoptate în temeiul acestora, Curtea de Conturi poate fi prezentă, la cererea sa, la operațiunile de audit efectuate în cadrul execuției bugetare de către sau în numele oricărei instituții comunitare.La cererea Curții de Conturi, fiecare instituție autorizează organismele financiare deținătoare de depozite comunitare pentru a permite Curții de Conturi să se asigure de faptul că datele externe corespund situației contabile.3. În vederea îndeplinirii sarcinilor sale, Curtea de Conturi notifică instituțiilor și autorităților cărora li se aplică prezentul regulament lista cu numele membrilor personalului său împuterniciți să efectueze auditul la instituțiile respective.Articolul 141√ Controale privind titlurile de valoare și numerarul ÕCurtea de Conturi veghează ca titlurile de valoare și fondurile în depozite și casa să fie verificate pe baza documentelor justificative semnate de depozitari sau pe baza unor procese-verbale privind situația casei și a portofoliului. Curtea de Conturi poate efectua ea însăși aceste verificări.Articolul 142√ Dreptul de acces al Curții de Conturi Õ1. Comisia, celelalte instituții, organismele care administrează venituri sau cheltuieli în numele Uniunii și beneficiarii finali ai plăților de la buget acordă Curții de Conturi toate facilitățile și îi furnizează toate informațiile pe care aceasta le consideră necesare pentru îndeplinirea sarcinilor sale. Aceștia pun la dispoziția Curții de Conturi toate documentele privind adjudecarea și executarea contractelor finanțate din bugetul comunitar și toate conturile de numerar sau de materiale, toate registrele contabile și toate documentele justificative și, de asemenea, documentele administrative relevante, toate documentele cu privire la venituri și cheltuieli, toate inventarele, toate organigramele pe care Curtea de Conturi le consideră necesare pentru a verifica, pe bază de documente sau la fața locului, raportul privind rezultatul bugetar și financiar și, în același scop, toate documentele și datele create sau păstrate pe suport magnetic.Celelalte servicii și organisme de audit intern ale administrațiilor naționale în cauză acordă Curții de Conturi toate facilitățile pe care aceasta le consideră necesare pentru îndeplinirea sarcinilor sale.Primul paragraf se aplică, de asemenea, persoanelor fizice sau juridice care beneficiază de plăți din bugetul comunitar.2. Funcționarii ale căror operațiuni sunt verificate de Curtea de Conturi:(a) prezintă atât documentele cu privire la casă, alte fonduri, titluri de valoare sau materiale de orice fel, precum și documentele justificative cu privire la gestiunea fondurilor care le-au fost încredințate, dar și toate registrele, evidențele și documentele relevante;(b) prezintă corespondența și orice alte documente solicitate în vederea efectuării integrale a auditului menționat la articolul 140 alineatul (1).Informațiile furnizate conform primului paragraf litera (b) nu pot fi solicitate decât de Curtea de Conturi.3. Curtea de Conturi este împuternicită să verifice documentele referitoare la veniturile și cheltuielile Uniunii păstrate la departamentele instituțiilor și, în special, la departamentele cu responsabilitate decizională în privința acestor venituri și cheltuieli, la organismele care administrează venituri sau cheltuieli în numele Uniunii sau la persoanele fizice sau juridice care beneficiază de plăți din buget.4. Verificarea legalității și a conformității veniturilor și cheltuielilor și controlul bunei gestiuni financiare se extinde la verificarea utilizării, de către organismele exterioare instituțiilor, a fondurilor comunitare primite ca subvenții.5. Finanțările din bugetul comunitar către beneficiari din exteriorul instituțiilor necesită acordul în scris al beneficiarilor sau, în lipsa acordului acestora, al contractanților sau subcontractanților, cu privire la auditul efectuat de Curtea de Conturi privind utilizarea finanțărilor acordate.6. Comisia pune la dispoziția Curții de Conturi, la cererea acesteia, orice informații cu privire la operațiunile de împrumut și de credit.7. Utilizarea unor sisteme computerizate integrate nu poate avea ca efect reducerea accesului Curții de Conturi la documentele justificative.Articolul 143√ Raportul anual al Curții de Conturi Õ1. Raportul anual al Curții de Conturi este reglementat de dispozițiile alineatelor (2)-(6) din prezentul articol.21. Până la data de 30 iunie, Curtea de Conturi transmite Comisiei până la data de è1 30 ð 15 ï iunie ç și instituțiilor în cauză ð și altor instituții și organisme menționate la articolul 121 până la data de 1 iunie ï orice observații care, după părerea sa, sunt de natură să figureze în raportul anual. Aceste observații trebuie să rămână confidențiale ð și fac obiectul unei proceduri contradictorii ï. Fiecare instituție adresează propriul răspuns Curții de Conturi până la data de è1 15 octombrie ⎜. Răspunsurile altor instituții decât Comisia se trimit în același timp și Comisiei.ò nou2. După încheierea procedurii contradictorii, fiecare instituție sau organism în cauză adresează propriul răspuns Curții de Conturi până cel târziu la data de 15 octombrie. Răspunsurile altor instituții decât Comisia și ale organismelor se trimit în același timp și Comisiei.ê 1605/2002 (adaptat)ð nou3. Raportul anual conține o evaluare a bunei gestiuni financiare.4. Raportul anual conține o secțiune pentru fiecare instituție. Curtea de Conturi poate adăuga orice alt raport rezumativ sau observații generale pe care le consideră necesare.Curtea de Conturi ia toate măsurile necesare pentru a asigura publicarea răspunsurilor fiecărei instituții la observațiile sale consecutiv ð lângă sau după ï √ fiecare Õ observațieilor la care se referă.ê 1995/2006 art. 1 punctul 81 litera (b)5. Curtea de Conturi transmite autorităților responsabile cu aprobarea descărcării de gestiune și celorlalte instituții, până cel târziu la 15 noiembrie, raportul său anual însoțit de răspunsurile instituțiilor și asigură publicarea acestora în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 art. 1 punctul 81 litera (c)ð nou6. Îndată ce Curtea de Conturi a transmis raportul anual, Comisia informează statele membre în cauză imediat cu privire la detaliile acestui raport ð observațiile Curții ï referitoare la gestiunea fondurilor de care sunt responsabile conform normelor aplicabile.După primirea acestor informații, statele membre adresează √ informează Õ Comisiaei răspunsurile lor în termen de 60 ð 100 ï de zile ð cu privire la măsurile luate ca răspuns la observațiile menționate anterior ale Curții de Conturi, care se referă la țara respectivă ï. Comisia transmite ð comunică aceste informații ï Curții de Conturi, Consiliului și Parlamentului European un rezumat al acestora până la data de è1 28 februarie ⎜.Articolul 144√ Rapoarte speciale ale Curții de Conturi Õ1. Curtea de Conturi notifică √ transmite Õ instituției ð sau organismului ï în cauză toate √ orice Õ observațiile care, în opinia sa, sunt de natură să apară într-un raport special. Aceste observații trebuie să rămână confidențiale ð și fac obiectul unei proceduri contradictorii ï.Instituția ð sau organismul ï în cauză are la dispoziție două luni și jumătate pentru a informa Curtea de Conturi în legătură cu orice comentarii √ răspunsuri Õ pe care dorește să le formuleze facă cu privire la observațiile respective.Curtea de Conturi adoptă o variantă definitivă a raportului special în cauză în luna următoare ð primirii răspunsurilor formulate de instituția sau organismul în cauză ï.Rapoartele speciale, însoțite de răspunsurile instituției ð sau organismului ï în cauză, se transmit de îndată Parlamentului European și Consiliului, iar fiecare dintre cele două instituții decide, dacă este cazul împreună cu Comisia, cu privire la măsurile care trebuie luate.ê 1995/2006 art. 1 punctul 82 litera (a)În cazul în care Curtea de Conturi decide publicarea acestor rapoarte speciale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene , acestea trebuie să fie însoțite de răspunsurile instituțiilor în cauză.ò nouCurtea de Conturi ia toate măsurile necesare pentru a asigura publicarea răspunsurilor fiecărei instituții sau ale fiecărui organism în cauză la observațiile sale imediat lângă sau după fiecare observație la care se referă.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 art. 1 punctul 82 litera (b)2. è1 Avizele menționate la articolul 248 √ 287 Õ alineatul (4) din Tratatul CE √ privind funcționarea Uniunii Europene Õ și la articolul 160c alineatul (4) din Tratatul Euratom, care nu se referă la propuneri sau proiecte reglementate de procedura legislativă de consultare pot fi publicate de Curtea de Conturi în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene . ⎜ Curtea de Conturi decide în privința publicării după consultarea instituției care a solicitat avizul sau la care se referă acesta. Avizele publicate sunt însoțite de eventualele comentarii ale instituțiilor în cauză.ò nouArticolul 144aDeclarații privind constatările preliminare1. Curtea de Conturi transmite instituțiilor, organismelor sau statelor membre în cauză declarațiile privind constatările preliminare rezultate în urma auditurilor sale. Declarațiile privind constatările preliminare care, în avizul Curții, sunt de natură să figureze în raportul anual, sunt transmise până la data de 1 iunie a exercițiului care urmează celui la care acestea se referă. Declarațiile privind constatările preliminare trebuie să rămână confidențiale.2. Instituția, organismul sau statul membru în cauză are la dispoziție două luni și jumătate pentru a informa Curtea de Conturi în legătură cu orice comentarii pe care dorește să le facă referitor la declarațiile privind constatările preliminare respective.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 art. 1 punctul 83CAPITOLUL 2DESCăRCAREA DE GESTIUNEArticolul 145√ Calendarul procedurii de descărcare de gestiune Õ1. La recomandarea Consiliului hotărând cu majoritate calificată, Parlamentul European aprobă Comisiei, înainte de data de è1 15 mai ⎜ a exercițiului n + 2 , descărcarea de gestiune pentru execuția bugetară a exercițiului n.2. Dacă nu poate fi respectată data prevăzută la în alineatul (1), Parlamentul European sau Consiliul informează Comisia în privința motivelor amânării.3. Dacă Parlamentul European amână luarea deciziei de descărcare de gestiune, Comisia face toate eforturile pentru a lua măsuri, de îndată cât mai repede posibil, pentru a înlătura sau a facilita înlăturarea obstacolelor din calea deciziei în cauză.Articolul 146√ Procedura de descărcare de gestiune Õ1. Decizia de descărcare de gestiune vizează conturile tuturor veniturilor și cheltuielilor Uniunii, soldul rezultat și activele și pasivele Uniunii prezentate în bilanț.2. În vederea acordării descărcării de gestiune, Parlamentul European examinează conturile și situațiile financiare menționate la articolul 318 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și la articolul 179a din Tratatul Euratom, după ce Consiliul a făcut deja acest lucru. De asemenea, Parlamentul European examinează raportul anual întocmit de Curtea de Conturi, însoțit de răspunsurile instituțiilor verificate, precum și rapoartele speciale relevante ale Curții de Conturi cu privire la exercițiul financiar în cauză și declarația de asigurare a Curții de Conturi privind fiabilitatea conturilor și legalitatea și regularitatea tranzacțiilor subiacente.3. Comisia prezintă Parlamentului European, la cererea acestuia, orice informații necesare pentru buna derulare a procedurii de descărcare de gestiune pentru exercițiul financiar în cauză, în conformitate cu articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.Articolul 147√ Măsuri de monitorizare Õ1. În conformitate cu articolul 319 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și cu articolul 180b din Tratatul Euratom, Comisia și celelalte instituții iau toate măsurile necesare pentru a da curs observațiilor care însoțesc decizia de descărcare de gestiune a Parlamentului European și comentariilor care însoțesc recomandarea de descărcare adoptată de Consiliu.2. La cererea Parlamentului European sau a Consiliului, instituțiile prezintă un raport privind măsurile luate în lumina acestor observații și comentarii și, în special, privind dispozițiile date departamentelor lor care sunt responsabile cu execuția bugetară. Statele membre cooperează cu Comisia informând-o în privința măsurilor luate pentru a da curs acestor observații, astfel încât Comisia să le poată lua în considerare la întocmirea propriului raport. Rapoartele instituțiilor se transmit, de asemenea, Curții de Conturi.PARTEA IIDISPOZIȚII SPECIALEê 1995/2006 art. 1.punctul 84TITLUL IFONDUL EUROPEAN DE GARANTARE AGRICOLĂê 1605/2002 (adaptat)Articolul 148√ Dispoziții speciale privind Fondul european de garantare agricolă Õê 1995/2006 art. 1 punctul 851. Părțile I și III din prezentul regulament se aplică cheltuielilor efectuate de autoritățile și organismele menționate în normele referitoare la Fondul european de garantare agricolă (FEGA) și veniturilor, în afara cazului în care se prevede altfel la prezentul titlu.ê 1605/2002 (adaptat)2. Operațiunile gestionate direct de Comisie se execută în conformitate cu normele stabilite în părțile I și III.Articolul 149√ Angajamentele fondurilor FEGA Õê 1995/2006 art. 1 punctul 86 litera (a)1. Pentru fiecare exercițiu financiar, FEGA cuprinde credite nediferențiate, cu excepția cheltuielilor aferente măsurilor menționate la articolul 3 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005, care sunt vizate de credite diferențiate.ê 1605/20022. Creditele de plată reportate dar neutilizate la sfârșitul exercițiului financiar se anulează.ê 1995/2006 art. 1 punctul 86 litera (b) adaptat3. Creditele neangajate referitoare la acțiunile menționate la articolul 3 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005 se pot reporta numai pentru exercițiul financiar următor.Această reportare nu trebuie să depășească, până la o limită de 2 % din creditele inițiale menționate la primul paragraf, suma de ajustare a plăților directe menționate la articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009 al Consiliului din 29 septembrie 2003 de stabilire a normelor comune pentru schemele de sprijin direct în cadrul politicii agricole comune și de stabilire a anumitor scheme de sprijin pentru agricultori [31]și care a fost aplicat în cursul ultimului exercițiu financiar.Creditele care sunt reportate se returnează exclusiv pe liniile bugetare de finanțare a acțiunilor menționate la articolul 3 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005.Această reportare poate genera o plată suplimentară numai către beneficiarii finali care au făcut obiectul, în cursul ultimului exercițiu financiar, al unei ajustări a plăților directe în conformitate cu articolul 11 din Regulamentul (CE) nr. 73/2009.Comisia ia decizia de reportare până cel târziu la data de 15 februarie a exercițiului în care se efectuează reportarea și informează autoritatea bugetară cu privire la aceasta.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 150√ Angajamente provizorii globale ale creditelor FEGA Õ1. Comisia rambursează cheltuielile efectuate de statele membre.ê 1995/2006 art. 1 punctul 872. Deciziile Comisiei de fixare a sumelor acestor plăți constituie angajamente globale provizorii care nu pot depăși creditele totale înscrise în FEGA.3. Începând cu 15 noiembrie, cheltuielile de gestionare curente pentru FEGA pot fi angajate în avans din creditele prevăzute pentru exercițiul financiar următor. Totuși, aceste angajamente nu pot depăși trei sferturi din creditele totale corespunzătoare pentru exercițiul financiar curent. Acestea nu se pot aplica decât cheltuielilor al căror principiu este stabilit într-un act de bază existent.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 art. 1 punctul 88Articolul 151√ Planificarea și programarea angajamentelor bugetare ale fondurilor FEGA Õ1. è1 În termen de două luni de la primirea declarațiilor transmise de statele membre, cheltuielile efectuate de autoritățile și organismele menționate în normele referitoare la FEGA fac obiectul unui angajament pe capitole, articole și posturi. Acest angajament se poate face după expirarea termenului de două luni, atunci când este necesară o procedură de transfer al creditelor aferente liniilor bugetare în cauză. Cu excepția cazurilor în care statele membre nu au efectuat încă plata sau în cazurile în care eligibilitatea este incertă, sumele se impută ca plăți în același termen de două luni ⎜.Acest angajament bugetar se deduce din angajamentul provizoriu global menționat la articolul 150.2. Angajamentele provizorii globale încheiate pentru un anumit exercițiu financiar și care nu au dat naștere unor angajamente în linii speciale din nomenclatorul bugetar până la data de 1 februarie a exercițiului financiar următor se anulează pentru exercițiul financiar inițial.3. Alineatele (1) și (2) se aplică sub rezerva închiderii conturilor.ê 1995/2006 art. 1 punctul 89 (adaptat)Articolul 152√ Contabilitatea fondurilor FEGA ÕÎn contabilitatea bugetară, cheltuielile se înregistrează în conturi pentru un anumit exercițiu financiar pe baza rambursărilor efectuate de Comisie în favoarea statelor membre până cel târziu la data de 31 decembrie a exercițiului în cauză, cu condiția ca ordinul de plată să fi parvenit contabilului până cel târziu la data de 31 ianuarie a exercițiului financiar următor.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 153√ Transferul creditelor FEGA Õê 1995/2006 art. 1 punctul 901. În cazurile în care Comisia poate transfera credite în temeiul articolului 23 alineatul (1), ea adoptă o decizie până cel târziu la data de 31 ianuarie a exercițiului financiar următor și informează autoritatea bugetară în legătură cu aceasta, în conformitate cu articolul 23 alineatul (1).ê 1605/20022. În alte cazuri decât cele menționate la în alineatul (1), Comisia înaintează propuneri de transfer autorității bugetare până la data de 10 ianuarie a exercițiului financiar următor.Autoritatea bugetară decide în privința acestor transferuri în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 24, dar într-un termen de trei săptămâni.ê 1995/2006 art. 1 punctul 91 (adaptat)Articolul 154√ Veniturile alocate din fondurile FEGA Õ1. Veniturile alocate în conformitate cu prezentul titlu se alocă în funcție de origine, în conformitate cu articolul 18 alineatul (24).2. Rezultatul deciziilor privind închiderea conturilor se înregistrează într-un articol unic, în conformitate cu articolul 30 din Regulamentul (CE) nr. 1290/2005.ê 1995/2006 art. 1 punctul 92TITLUL IIFONDURI STRUCTURALE, FONDUL DE COEZIUNE, FONDUL EUROPEAN PENTRU PESCUIT, FONDUL EUROPEAN AGRICOL PENTRU DEZVOLTARE RURALĂ ȘI FONDURI DIN SPAȚIUL DE LIBERTATE, SECURITATE ȘI JUSTIȚIE CARE FAC OBIECTUL UNEI GESTIUNI REPARTIZATEê 1605/2002 (adaptat)Articolul 155√ Domeniul de aplicare a dispozițiilor speciale privind alte fonduri ale Uniunii Õê 1995/2006 art. 1 punctul 93 litera (a)1. Părțile I și III din prezentul regulament se aplică cheltuielilor efectuate de autoritățile și organismele menționate în reglementările privind Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR)[32], Fondul european de dezvoltare regională (FEDR)[33], Fondul social european (FSE)[34], Fondul de coeziune[35] și Fondul european pentru pescuit[36], și fondurile din spațiul de libertate, securitate și justiție care fac obiectul unei gestiuni repartizate în temeiul articolului 53a, denumite în continuare „fondurile”, precum și veniturilor acestora, cu excepția cazului în care prezentul titlu prevede altfel.ê 1605/20022. Operațiunile gestionate direct de Comisie se execută, de asemenea, în conformitate cu normele stabilite în părțile I și III din prezentul regulament.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 156√ Plata contribuțiilor, a plăților intermediare și a rambursărilor privind alte fonduri ale Uniunii Õ1. Plata de către Comisie a contribuțiilor financiare din fonduri se efectuează în conformitate cu reglementările menționate la articolul 155.2. Termenul pentru plățile intermediare efectuate de Comisie se stabilește în conformitate cu reglementările menționate la articolul 155.3. Tratamentul rambursărilor efectuate de statele membre și efectele acestora asupra cuantumului contribuțiilor din fonduri sunt stabilite de reglementările menționate la articolul 155.ò nou4. Prin derogare de la articolul 10, creditele de angajament disponibile la 31 decembrie obținute din rambursarea avansurilor pot fi reportate până la încheierea programului și utilizate atunci când este necesar, cu condiția ca alte credite de angajament să nu mai fie disponibile.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 157√ Deblocarea creditelor altor fonduri ale Uniunii ÕÎn condițiile prevăzute în reglementările menționate la articolul 155, Comisia deblochează în mod automat creditele angajate.ê 1995/2006 art. 1 punctul 94Creditele dezangajate pot fi puse din nou la dispoziție în cazul unei erori evidente imputabile exclusiv Comisiei.ê 1605/2002În acest scop, Comisia examinează deblocările efectuate în decursul exercițiului financiar precedent și decide, până la data de 15 februarie a exercițiului curent, în funcție de solicitări, cu privire la necesitatea repunerii la dispoziție a creditelor corespunzătoare.ê 1995/2006 art. 1 punctul 95 (adaptat)Articolul 158√ Transferul creditelor între alte fonduri ale Uniunii ÕÎn ceea ce privește cheltuielile operaționale menționate în prezentul titlu, Comisia poate efectua transferuri de la un titlu la altul, cu excepția cazului în care este vorba despre FEADR, cu condiția ca respectivele credite să fie destinate aceluiași scop, în sensul reglementărilor privind fondurile menționate la articolul 155 sau să fie cheltuieli pentru asistență tehnică.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 159√ Gestiunea, selecția și auditarea altor fonduri ale Uniunii ÕAspectele referitoare la gestiunea și selecția proiectelor și la audit sunt stabilite de reglementările menționate la articolul 155.TITLUL IIICERCETAREAArticolul 160√ Fonduri de cercetare Õ1. Părțile I și III se aplică creditelor pentru cercetare și dezvoltare tehnologică, în afara cazului în care prezentul titlu prevede altfel.Aceste credite se înregistrează fie într-unul din titlurile bugetului referitor la domeniul de politică al cercetării prin executarea de acțiuni directe sau indirecte, fie într-un capitol referitor la activitățile de cercetare dintr-un alt titlu.Aceste credite se utilizează prin executarea acțiunilor enumerate în normele de aplicare.ê 1995/2006 art. 1 punctul 961a. Creditele pentru veniturile generate de Fondul de cercetare pentru cărbune și oțel instituit prin protocolul anexat la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene privind consecințele financiare ale expirării Tratatului CECO și privind Fondul de cercetare pentru cărbune și oțel sunt tratate ca venituri alocate în sensul articolului 18. Creditele de angajament generate de aceste venituri sunt puse la dispoziție după estimarea creanței, iar creditele bugetare după perceperea veniturilor.ê 1605/20022. În ceea ce privește cheltuielile operaționale menționate în prezentul titlu, Comisia poate efectua transferuri de la un titlu la altul, cu condiția ca respectivele credite să fie utilizate pentru aceeași destinație.3. Experții remunerați din creditele pentru cercetare și dezvoltare tehnologică sunt recrutați în conformitate cu procedurile stabilite de Consiliu la adoptarea fiecărui program-cadru de cercetare.ê 1995/2006 art. 1 punctul 97 (adaptat)Articolul 160a√ Angajamentele Fondului de cercetare Õ1. Creditele de angajament corespunzătoare sumei dezangajate ca urmare a nepunerii în aplicare totale sau parțiale a proiectelor de cercetare pentru care au fost alocate pot, în mod excepțional și în cazuri bine întemeiate, să fie puse din nou la dispoziție, atunci când acest lucru este esențial pentru realizarea programelor prevăzute inițial, cu excepția cazului în care bugetul pentru exercițiul financiar curent dispune de fonduri în acest scop.2. În sensul alineatului (1), Comisia examinează, la începutul fiecărui exercițiu, dezangajările din exercițiul financiar precedent și evaluează, în funcție de cerințe, necesitatea repunerii la dispoziție a creditelor.Pe baza acestei evaluări, Comisia poate prezenta propuneri corespunzătoare autorității bugetare, până la data de 15 februarie a fiecărui exercițiu financiar, motivând pentru fiecare articol bugetar repunerea la dispoziție a acestor credite.3. Autoritatea bugetară decide cu privire la propunerile Comisiei în termen de șase săptămâni. În cazul în care, pe durata acestui termen nu se ia o decizie, propunerile se consideră a fi aprobate.Suma creditelor de angajament repuse la dispoziție în exercițiul n nu poate depăși 25 % din suma totală dezangajată pe aceeași linie bugetară în anul n-1 .4. Creditele de angajament puse la dispoziție din nou nu se reportează.Angajamentele juridice privind creditele de angajament repuse la dispoziție se încheie până la data de 31 decembrie a exercițiului n .La sfârșitul exercițiului financiar n, soldul neutilizat al creditelor de angajament puse la dispoziție din nou sunt dezangajate definitiv de către ordonatorul de credite competent.ê 1605/2002 (adaptat)ð nouArticolul 161√ Participarea CCC la alte acțiuni decât cele ale Fondului de cercetare Õ1. Centrul Comun de Cercetare (CCC) poate beneficia de finanțări imputate din credite înregistrate în afara titlurilor și capitolelor menționate la articolul 160 alineatul (1), în cadrul participării sale pe bază de concurs sau de negociere la activități comunitare ð la proceduri de achiziții și de acordare a granturilor, în conformitate cu titlurile V și VI ale părții I, și ï finanțate integral sau parțial din bugetul general.ò nouÎn scopul participării la procedurile de achiziții și de acordare a granturilor, CCC este considerat ca o persoană juridică stabilită într-un stat membru.ê 1605/2002 (adaptat)2. Creditele referitoare la activitățile la care CCC participă pe bază de concurs sSunt considerate venituri alocate în sensul articolului 18 alineatul (2). √ creditele referitoare la: Õò nou(a) proceduri de achiziții și de acordare a granturilor la care participă CCC sau(b) activitățile CCC în numele unor terțe părți sau(c) activitățile întreprinse în cadrul unui acord administrativ cu alte instituții sau cu alte departamente ale Comisiei pentru furnizarea de servicii tehnice și științifice.ê 1605/2002 adaptatCreditele de angajament generate de aceste veniturile menționate la literele (a) și (c) sunt repuse la dispoziție de îndată ce creanța a fost estimată.ò nouPentru activitățile menționate la litera (c), creditele neutilizate în termen de cinci ani sunt anulate.ê 1605/2002Utilizarea acestor credite este indicată într-o serie de conturi analitice în contul rezultatului bugetar pentru fiecare categorie de acțiuni la care se referă; această utilizare se separă de veniturile rezultate din finanțări de la terțe părți (private sau publice) și de veniturile din alte servicii prestate de Comisie unor terțe părți.ò nou3. Atunci când participă la proceduri de acordare a granturilor sau la licitații în conformitate cu alineatul (1) din prezentul articol, CCC nu face obiectul condițiilor prevăzute la articolul 93, articolul 94 literele (b) și (c), articolul 95, articolul 96, articolul 114 alineatele (3) și (4) în ceea ce privește dispozițiile referitoare la excludere și sancțiuni aplicabile achizițiilor și granturilor.De asemenea, se consideră că CCC îndeplinește cerințele privind capacitatea economică și financiară.CCC este scutit de obligația de a depune garanții, astfel cum se prevede la articolele 102 și 118.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 art. 1 punctul 98ð nou34. Normele privind achizițiile din partea I titlul V nu se aplică activităților CCC efectuate în numele unor terțe părți.45. Prin derogare de la articolul 23, Comisia poate efectua transferuri între capitole, în cadrul titlului din buget referitor la domeniul de politică „cercetare prin acțiuni directe”, până la o limită de 15 % din creditele prevăzute în linia din care se efectuează transferul.TITLUL IVACȚIUNILE EXTERNECAPITOLUL 1DISPOZIțII GENERALEArticolul 162√ Acțiunile externe Õ1. Părțile I și III se aplică acțiunilor externe finanțate din buget, cu excepția cazului în care prezentul titlu dispune altfel.2. Creditele pentru acțiunile menționate la în alineatul (1) sunt utilizate de Comisie:(a) fie în cadrul ajutoarelor acordate pe bază de autonomie;(b) fie ð în parteneriat cu o țară terță menționată la articolul 53 alineatul (1) punctul 2 litera (a), prin semnarea unui acord de finanțare ï în cadrul unor acorduri încheiate cu una sau mai multe țări terțe beneficiare;(c) fie în cadrul unor acorduri încheiate cu organizațiile internaționale menționate la articolul 53.CAPITOLUL 2PUNEREA ÎN APLICARE A ACțIUNILORArticolul 163√ Punerea în aplicare a acțiunilor externe Õè1 Acțiunile menționate în prezentul titlu pot fi puse în aplicare în mod centralizat √ direct Õ de către Comisie, prin gestionare partajată, în mod descentralizat de țara terță sau țările terțe beneficiare sau împreună cu organizații internaționale, ð sau indirect de către oricare din entitățile sau persoanele enumerate la articolul 53 alineatul (1) punctul 2 literele (a) - (h), ï în conformitate cu dispozițiile relevante ale articolelor 53 - 57 ⎜. Creditele pentru acțiunile externe pot fi combinate cu fonduri din alte surse în vederea realizării obiectivului comun.ò nouArticolul 164Fonduri fiduciare pentru acțiuni externePentru acțiuni de urgență, acțiuni ulterioare situațiilor de urgență sau acțiuni tematice, Comisia poate crea fonduri fiduciare în urma unui acord încheiat cu alți donatori. Actul constitutiv al fiecărui fond fiduciar definește obiectivele acestuia.Contribuțiile Uniunii și ale donatorilor se depun într-un cont bancar specific. Aceste contribuții nu sunt integrate în bugetul Uniunii și sunt gestionate de către Comisie sub responsabilitatea ordonatorului de credite delegat. Entităților și persoanelor menționate la articolul 53 alineatul (1) punctul 2 literele (a) - (h) li se pot încredința sarcini de execuție bugetară în conformitate cu normele relevante în materie de gestiune indirectă.Contabilul fondului fiduciar este contabilul Comisiei. El este responsabil de stabilirea procedurilor contabile și a planului de conturi.Auditorul intern al Comisiei și Curtea de Conturi exercită aceleași competențe cu privire la fondul fiduciar ca și în cazul altor acțiuni înterprinse de Comisie.Contul bancar specific este deschis și închis de către contabil.Comisia asigură o separare strictă a sarcinilor între contabil și ordonatorul de credite.Un consiliu prezidat de către Comisie este instituit pentru fiecare fond fiduciar pentru a asigura reprezentarea donatorilor și pentru a hotărî cu privire la utilizarea fondurilor.Fondurile plasate în fondurile fiduciare sunt gestionate în conformitate cu principiile bunei gestiuni financiare și transparenței. Fondurile sunt angajate și plătite de către agenții financiari ai Comisiei.Comisia este autorizată să retragă un maximum de 7% din sumele plasate în fondul fiduciar pentru a-și acoperi costurile de gestiune. Pe durata fondului fiduciar, aceste comisioane de administrare sunt asimilate veniturilor alocate în sensul articolului 18 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul financiar.Contabilul se ocupă de ordinele de recuperare referitoare la acțiuni finanțate de fondul fiduciar. Veniturile provenind din rambursarea acestor ordine de recuperare se returnează în contul bancar specific al fondului fiduciar. Anularea ordinelor de recuperare și renunțarea la acestea se face în temeiul normelor menționate la articolul 73 din Regulamentul financiar.Fondurile fiduciare sunt create pentru o durată limitată determinată în acordul lor constitutiv. Această durată poate fi extinsă prin decizie a Comisiei, la cererea consiliului.Lichidarea fondului fiduciar este hotărâtă de către Comisie după expirarea duratei.Modalitățile de gestiune, raportare și guvernanță a acestor fonduri fiduciare sunt detaliate în normele de aplicare.ê 1605/2002 (adaptat)ð nouArticolul 165√ Punerea în aplicare a acțiunilor externe prin gestiune indirectă ÕPunerea în aplicare a acțiunilor de către țările terțe beneficiare sau organizațiile internaționale ð puse în aplicare indirect ïeste supusă controlului Comisiei. Acest control se exercită fie prin aprobare prealabilă, fie prin verificări ex post sau printr-o procedură combinată.Articolul 166√ Acorduri privind punerea în aplicare a acțiunilor externe Õ1. Acțiunile întreprinse fac obiectul √ unuia sau mai multora din următoarele instrumente Õ:ê 1995/2006 art. 1 punctul 100 litera (a) (adaptat)ð nou(a) un acord de finanțare încheiat între Comisie, care acționează în numele Comunităților, și țara sau țările terțe beneficiare sau organismele desemnate de acestea, denumite în continuare „beneficiari” ð și o entitate menționată la articolul 163 a ï ;(b) un contract sau un acord de grant încheiat între Comisie și organisme de drept public național sau internațional sau între Comisie și persoane fizice sau juridice responsabile cu realizarea acțiunilor.ê 1995/2006 art. 1 punctul 100 litera (b) (adaptat)Condițiile de acordare a ajutorului extern sunt stabilite în instrumentul de gestionare a acordurilor financiare sau a contractelor sau a granturilor menționate la literele (a) și (b).ê 1995/2006 art. 1 punctul 100 litera (c) (adaptat)ð nou2. Acordurile de finanțare cu țările terțe beneficiare ð entitățile ï menționate la alineatul (1) litera (a) se încheie până la data de 31 decembrie a anului n + 1 , anul n fiind cel în care s-a adoptată angajamentul bugetar.ð Acordurile stabilesc perioada în care entitățile menționate la alineatul 1 litera (a) încheie toate ï Ccontractele, deciziile și acordurile de grant individuale √ și granturile Õ care pun în aplicare ð acțiunea. În afara acțiunilor întreprinse de donatori multipli, ï √ o Õ asemenea √ perioadă Õ acorduri de finanțare se încheie sau se adoptă √ nu depășește Õ în termen de cel mult trei ani de la data încheierii acordului de finanțare . √ , cu excepția: Õ√ (a) Õ Ccontracteleor și acordurile individuale referitoare la audit și evaluare se pot încheia ulterior.;ò nou(b) circumstanțelor excepționale, în următoarele cazuri:-  (i) acte adiționale la contracte deja încheiate;-  (ii) contracte individuale care urmează a fi încheiate după rezilierea anticipată a unui contract existent;-  (iii) modificări ale entității însărcinate cu sarcinile încredințate.ê 1995/2006 art. 1 punctul 100 litera (d) (adaptat)ð nou3. Dispoziția de la a A lineatul (2) nu se aplică programelor multianuale ð care sunt puse în aplicare prin angajamente fracționate ï în următoarele cazuri:-  ð asistență pentru tranziție și consolidare instituțională, ï componentele de cooperare transfrontalieră, dezvoltare regională, dezvoltare a resurselor umane și dezvoltare rurală ale asistenței de preaderare;-  componenta de cooperare transfrontalieră a politicii europene de vecinătate și parteneriat.În aceste cazuri, ð creditele sunt dezangajate automat de către Comisie în conformitate cu ï se aplică următoarele normele ð sectoriale ï :.(a) orice parte dintr-un angajament bugetar pentru un asemenea program multianual este dezangajată automat, în cazul în care, până la data de 31 decembrie a celui de-al treilea an care urmează anului n în cursul căruia s-adoptă angajamentul bugetar:(i) nu a fost utilizată în scopul prefinanțării sau(ii) nu a fost utilizată pentru efectuarea de plăți intermediare sau(iii) nu s-a prezentat nicio declarație de cheltuieli aferentă;(b) partea din angajamentul bugetar încă deschisă la 31 decembrie 2017 pentru care nu s-a întocmit o declarație de cheltuieli până la 31 decembrie 2018 este dezangajată automat.ê 1605/2002 (adaptat)CAPITOLUL 3ACHIZIțIILEArticolul 167√ Achiziții pentru acțiuni externe Õ1. Dispozițiile articolului 56 și ale părții I titlul V capitolul 1 cu privire la dispozițiile generale referitoare la achiziții sunt aplicabile contractelor reglementate de prezentul titlu, sub rezerva dispozițiilor speciale referitoare la pragurile și modalitățile de adjudecare a contractelor externe stabilite în normele de aplicare. În sensul prezentului capitol, autoritățile contractante sunt:(a) Comisia, în numele și în contul uneuia sau mai multor beneficiari √ țări terțe Õ;(b) beneficiarul sau beneficiarii;ê 1995/2006 art. 1 punctul 101 litera (a)ð nou(c) un organism de drept public național sau internațional sau persoane fizice sau juridice beneficiare ale unui grant pentru punerea în aplicare a unei acțiuni externe ð entități menționate la articolul 163 și cărora le-au fost încredințate sarcinile corespunzătoare de execuție bugetară ï.ê 1995/2006 art. 1 punctul 101 litera (b) (adaptat)2. Procedurile de achiziții trebuie stabilite în acordurile de finanțare sau în decizia sau acordul de grant menționate la articolul 166.ò nou3. Dispozițiile prezentului capitol nu se aplică acțiunilor din cadrul actelor de bază sectoriale referitoare la ajutoare pentru situații de criză, operațiuni de protecție civilă și operațiuni de ajutor umanitar, astfel cum se menționează la articolul 110.ê 1605/2002 (adaptat)ð nouArticolul 168√ Norme privind participarea la licitații Õ1. Participarea la licitații este deschisă în condiții egale tuturor persoanelor care se încadrează în domeniul de aplicare a tratatelor și, √ oricăror alte persoane fizice sau juridice Õ în conformitate cu dispozițiile specifice din actele de bază care reglementează domeniul de cooperare în cauză, tuturor persoanelor fizice sau juridice care sunt cetățeni ai țărilor terțe beneficiare sau ai altor țări terțe menționate în mod expres în actele de bază.2. În cazuri excepționale bine întemeiate, ð cazurile menționate la articolul 49 ï se poate decide ca, în condițiile specifice stabilite în actele de bază care reglementează cooperarea, ð în circumstanțe excepționale motivate în mod corespunzător de către ordonatorul de credite, ï să se permită unor cetățeni ai altor țări terțe decât cele menționate la în alineatul (1) să participe la licitațiile pentru contracte.3. În cazul în care se aplică un acord privind lărgirea pieței de achiziții de bunuri și servicii la care Comunitatea este parte, contractele de achiziții finanțate din buget sunt deschise și cetățenilor altor țări terțe decât cele menționate la în alineatele (1) și (2), în condițiile stabilite de acordul respectiv.ê 1995/2006 art. 1 punctul 102CAPITOLUL 4GRANTURIê 1605/2002 (adaptat)Articolul 169√ Finanțarea integrală a unei acțiuni externe ÕO acțiune poate fi finanțată integral din buget numai dacă acest lucru este indispensabil realizării ei.ê 1995/2006 art. 1 punctul 103 (adaptat)ð nouArticolul 169a√ Norme aplicabile granturilor pentru acțiuni externe ÕProcedurile de acordare a granturilor care trebuie aplicate în gestionarea √ indirectă Õ descentralizată de către țările terțe beneficiare ð entitățile menționate la articolul 163 ï sunt stabilite de acordurile de finanțare menționate la articolul 166 √ încheiate între Comisie și aceste entități Õ.ò nouArticolul 169bVenituri generate de o acțiuneOrdonatorul de credite competent poate deduce veniturile generate de o acțiune din profitul menționat la articolul 109 alineatul (4) atunci când generarea veniturilor a fost prevăzută în acordul de grant și atunci când acestea sunt reinvestite pentru a asigura viabilitatea acțiunii.ê 1605/2002CAPITOLUL 5VERIFICAREA CONTURILORê 1995/2006 art. 1 punctul 104 (adaptat)Articolul 170√ Verificarea de către UE a granturilor pentru acțiuni externe ÕFiecare acord de finanțare sau acord sau decizie de grant menţionată la articolul 163 trebuie să stipuleze în mod expres competența Comisiei și a Curții de Conturi de control, asupra înscrisurilor și la fața locului, asupra tuturor contractanților și subcontractanților care au beneficiat de fonduri √ din partea Uniunii Õ comunitare.ê 1605/2002 (adaptat)TITLUL VOFICIILE EUROPENEArticolul 171√ Oficiile europene Õ1. În sensul prezentului titlu, oficiile europene sunt structurile administrative instituite de una sau mai multe instituții pentru a realiza sarcini orizontale specifice.ê 1995/2006 art. 1 punctul 1052. Prezentul titlu se aplică funcționării Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF), cu excepția articolelor 174, 174a și 175 alineatul (2).ê 1605/2002 (adaptat)3. Părțile I și III se aplică funcționării oficiilor europene, în afara cazului în care prezentul titlu prevede altfel.Articolul 172√ Credite referitoare la oficii Õ1. Creditele pentru fiecare oficiu european, al căror cuantum total se înregistrează într-o linie bugetară specială în cadrul secțiunii din buget aferentă Comisiei, se stabilesc în detaliu într-o anexă la secțiunea respectivă.Anexa se prezintă sub forma unei situații de venituri și cheltuieli, subdivizate în același fel ca și secțiunile bugetului.Creditele înscrise în respectiva anexă acoperă toate nevoile financiare ale fiecărui oficiu european în îndeplinirea sarcinilor sale în numele instituțiilor.2. Schema de personal a fiecărui oficiu european se anexează celei a Comisiei.3. Directorul fiecărui oficiu european ia deciziile cu privire la transferurile în cadrul anexei menționate la în alineatul (1). Comisia informează autoritatea bugetară cu privire la aceste transferuri.4. Conturile fiecărui oficiu european fac parte integrantă din conturile Uniunii menționate la articolul 121.ê 1995/2006 art. 1 punctul 106 (adaptat)Articolul 173√ Ordonatorul de credite al oficiilor interinstituționale ÕPentru creditele înscrise în anexă pentru fiecare oficiu european, Comisia deleagă directorului oficiului european în cauză competențele ordonatorului de credite, în conformitate cu articolul 59.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 art. 1 punctul 107Articolul 174√ Conturile oficiilor interinstituționale Õ1. Fiecare oficiu european interinstituțional stabilește o contabilitate analitică a cheltuielilor sale, permițând astfel determinarea procentului prestat din serviciile sale fiecărei instituții. è1 Directorul oficiului european în cauză adoptă, după aprobarea de către comitetul de gestionare, criteriile pe care se bazează sistemul contabil ⎜.2. Comentariile referitoare la linia bugetară specifică în care este înregistrat creditul total pentru fiecare oficiu european interinstituțional prezintă o estimare a costurilor serviciilor prestate de oficiul în cauză fiecărei instituții. Această estimare se bazează pe contabilitatea analitică prevăzută la în alineatul (1).3. Fiecare oficiu european interinstituțional notifică instituțiilor în cauză rezultatele contabilității analitice.ê 1995/2006 art. 1 punctul 108 (adaptat)Articolul 174a√ Delegarea competențelor către oficiile interinstituționale Õ1. Fiecare instituție poate delega competențele ordonatorului de credite directorului unui oficiu european interinstituțional pentru gestionarea creditelor înscrise în secțiunea sa și stabilește limitele și condițiile acestei delegări de competențe.2. Auditorul intern al Comisiei își exercită toate răspunderile stabilite la partea I 1 titlul IV capitolul 8.ê 1995/2006 art. 1 punctul 109 (adaptat)Articolul 175√ Servicii către terțe părți ÕÎn cazul în care mandatul unui oficiu european presupune prestări cu titlu oneros către terțe părți, directorul, după aprobarea comitetului de gestionare, stabilește dispozițiile specifice care reglementează condițiile în care se prestează aceste servicii și organizarea contabilității corespunzătoare.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 art. 1 punctul 111 litera (a)è2 1995/2006 art. 1 punctul 111 litera (b)ð nouTITLUL VICREDITELE ADMINISTRATIVEArticolul 177√ Dispoziții generale ÕPărțile I și III se aplică creditelor administrative, în afara cazului în care prezentul titlu prevede altfel.Articolul 178√ Angajamente Õ1. Începând cu data de 15 noiembrie ð octombrie ï a fiecărui an, cheltuielile administrative curente se pot angaja în avans din creditele prevăzute pentru exercițiul financiar următor. è1 Totuși, aceste angajamente nu pot depăși un sfert din creditele stabilite de autoritatea bugetară pe linia bugetară corespunzătoare pentru exercițiul financiar în curs ⎜. Aceste angajamente nu se pot aplica unui nou tip de cheltuieli, al căror principiu nu a fost încă aprobat în ultimul buget adoptat în mod corespunzător.2. Cheltuielile care trebuie plătite în avans în temeiul dispozițiilor legale sau contractuale, cum ar fi chiriile, pot genera plăți începând cu data de 1 decembrie, fiind imputate din creditele pentru următorul exercițiu financiar. è2 În acest caz, limita menționată la alineatul (1) nu se aplică ⎜.Articolul 179√ Dispoziții specifice privind creditele administrative Õê 1605/2002 (adaptat)1. Creditele administrative sunt credite nediferențiate.2. Cheltuielile de funcționare √ administrative Õ care decurg din contracte care acoperă perioade ce depășesc durata exercițiului financiar, fie în conformitate cu practica locală, fie referitoare la furnizarea de echipamente, se impută din bugetul exercițiului financiar în cursul căruia se efectuează.3. Instituțiile informează cele două componente ale autorității bugetare cât mai curând de îndată posibil cu privire la orice proiect de construcții care poate avea implicații financiare semnificative asupra bugetului.ê 1995/2006 art. 1 punctul 112(a) În cazul în care o ramură a autorității bugetare intenționează să emită un aviz, aceasta notifică instituția în cauză, în termen de două săptămâni de la primirea informațiilor referitoare la proiectul de construcții, cu privire la intenția sa de a emite avizul respectiv. În lipsa unui răspuns, instituția în cauză poate proceda la operațiunea planificată în temeiul autonomiei sale administrative, sub rezerva articolului 335 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene și a articolului 185 din Tratatul Euratom în ceea ce privește reprezentarea Uniunii.Acest aviz se transmite instituției în cauză în termen de două săptămâni de la notificare.ò nou(b) Instituțiile solicită aprobarea autorității bugetare pentru achiziționarea de bunuri imobiliare sau pentru orice alt proiect de construcții, finanțat printr-un împrumut.ê 1995/2006 art. 1 punctul 113 (adaptat)ð nouTITLUL VIIEXPERȚIArticolul 179a√ Experți ÕNormele de aplicare includ o procedură specifică de selecție a ð persoanelor fizice ca ï experților care urmează să fie plătiți cu o remunerație fixă pentru a asista instituțiile, în special cu privire la evaluarea propunerilor și a cererilor de grant √ , a proiectelor și Õ sau a licitațiilor pentru contracte de achiziții publice și pentru a furniza asistență tehnică de monitorizare și evaluare finală a proiectelor finanțate de la buget ð avize și recomandări în cazuri specifice ï. √ Aceste persoane vor fi remunerate pe baza unei sume fixe anunțate în prealabil Õ ð și vor fi alese pe baza capacității lor profesionale. Selecția se va face pe baza criteriilor de selecție, respectând principiile nediscriminării, tratamentului egal și absenței conflictului de interese. ïê 1605/2002PARTEA IIIDISPOZIȚII TRANZITORII ȘI FINALETITLUL IDISPOZIȚII TRANZITORIIê 1995/2006 art. 1 punctul 115 (adaptat)Articolul 181√ Dispoziții tranzitorii Õ1. În ceea ce privește fondurile menționate la articolul 155 alineatul (1) ale căror acte de bază au fost abrogate înainte de data aplicării prezentului regulament, creditele care au fost dezangajate ca urmare a aplicării articolului 157 alineatul (1) pot fi puse din nou la dispoziție în cazul unei erori evidente imputabile în exclusivitate Comisiei sau în caz de forță majoră cu repercusiuni grave asupra executării operațiunilor susținute prin intermediul acestor fonduri.2. Baza de date centrală menționată la articolul 95 trebuie să fie creată până la 1 ianuarie 2009.32. În ceea ce privește transferurile de credite privind cheltuielile operaționaunile menționate în regulamentele care reglementează fondurile structurale și Fondul de coeziune pentru perioada de programare 2000-2006, pentru care mai trebuie să se efectueze plăți comunitare pentru lichidarea angajamentelor comunitare restante până la încheierea asistenței, Comisia poate face transferuri de la un titlu la altul, cu condiția ca respectivele credite:-  să fie destinate aceluiași obiectiv sau-  să fie aferente unor inițiative comunitare sau unei asistențe tehnice sau unor măsuri inovatoare și să facă obiectul unor transferuri pentru măsuri de aceeași natură.4. Articolul 30 alineatul (3) se aplică fondului menționat la articolul 148 alineatul (1) pentru prima dată cu privire la plățile efectuate în contul bugetului 2008.ê 1605/2002 (adaptat)ð nouTITLUL IIDISPOZIȚII FINALEArticolul 182√ Cereri de informații din partea autorității bugetare ÕParlamentul European și Consiliul sunt împuternicite să obțină informațiile sau explicațiile necesare privind probleme bugetare în domeniile lor de competență.Articolul 183√ Adoptarea normelor de aplicare Õð În conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, ï Comisia adoptă ð un regulament delegat privind ï normele de aplicare a prezentului regulament.ò nouArticolul 183aaExercitarea delegării1. Competențele de a adopta actul delegat menționat la articolul 183 se atribuie Comisiei pentru o perioadă nedeterminată.2. Imediat după adoptarea acestui act delegat, Comisia îl notifică simultan Parlamentului European și Consiliului.3. Competențele de a adopta actul delegat sunt atribuite Comisiei sub rezerva condițiilor stabilite la articolele 183ab și 183ac.ò nouArticolul 183abRevocarea delegării1. Delegarea de competență menționată la articolul 183 poate fi revocată în orice moment de către Parlamentul European sau de către Consiliu.2. Instituția care a inițiat o procedură internă pentru a decide dacă revocă delegarea de competență informează cealaltă instituție și Comisia într-un termen rezonabil înainte de luarea unei decizii finale, indicând competențele delegate care ar putea face obiectul unei revocări, precum și eventualele motive ale acesteia.3. Decizia de revocare duce la încetarea delegării competențelor specificate în decizia respectivă. Decizia intră în vigoare imediat sau la o dată ulterioară specificată în textul acesteia. Aceasta nu afectează valabilitatea actelor delegate care sunt deja în vigoare. Decizia se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .ò nouArticolul 183acObiecțiuni cu privire la actele delegate1. Parlamentul European sau Consiliul pot formula obiecțiuni cu privire la actul delegat în termen de două luni de la data notificării. La inițiativa Parlamentului European sau a Consiliului, acest termen se prelungește cu o lună.2. În cazul în care, la expirarea termenului respectiv, nici Parlamentul European, nici Consiliul nu au formulat obiecțiuni cu privire la actul delegat, acesta se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și intră în vigoare la data prevăzută în textul său.Actul delegat poate fi publicat în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și poate intra în vigoare înainte de expirarea termenului respectiv în cazul în care atât Parlamentul European, cât și Consiliul au informat Comisia cu privire la intenția lor de a nu ridica obiecțiuni.3. În cazul în care Parlamentul European sau Consiliul formulează obiecțiuni cu privire la un act delegat, acesta nu intră în vigoare. Instituția care formulează obiecțiuni cu privire la actul delegat își expune motivele care au stat la baza acestora.ê 1605/2002 (adaptat)Articolul 184√ Revizuire ÕO dată la trei ani sau Prezentul regulament se revizuiește de câte ori se dovedește a fi necesar, prezentul regulament se revizuiește în conformitate cu procedura stabilită la articolul 322 din |Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene 279 din Tratatul CE și la articolul 183 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice Euratom, după apelarea la procedura de conciliere, la cererea Parlamentului European.ê 1605/2002 (adaptat)è1 1995/2006 art. 1 punctul 116 litera (a)ð nouArticolul 185√ Regulament financiar-cadru pentru agențiile și organismele instituite în temeiul Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene și a Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice Õ1. ð În conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, ï è1 Comisia adoptă un regulament financiar-cadru pentru organismele instituite √ în temeiul acestui tratat și al Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice de Comunități , Õ care au personalitate juridică și care beneficiază în mod efectiv de contribuții de la bugetul √ Uniunii Õ ⎜.ð Acest regulament financiar-cadru se va baza pe principiile și normele prevăzute de prezentul regulament. ïNormele financiare ale acestor organisme nu se pot îndepărta de regulamentul-cadru, decât în cazul în care nevoile lor specifice de funcționare impun acest lucru și cu acordul prealabil al Comisiei. ð O astfel de excepție nu poate să vizeze principiile bugetare menționate în partea I titlul II, principiul egalității de tratament a operatorilor sau dispozițiile specifice prevăzute în actele de bază care instituie organismele respective. ï2. Descărcarea de gestiune pentru execuția bugetelor organismelor menționate în alineatul (1) este acordată de Parlamentul European la recomandarea Consiliului.3. Auditorul intern al Comisiei exercită aceleași competențe asupra organismelor menționate la în alineatul (1) ca și cele de care dispune în privința departamentelor Comisiei.ð 4. Cu excepția unor dispoziții contrare ale actului de bază privind crearea unui organism menționat la alineatul (1), Curtea de Conturi examinează legalitatea și regularitatea veniturilor și cheltuielilor acestui organism înainte de consolidarea conturilor sale cu cele ale Comisiei. Această examinare se bazează pe raportul de audit întocmit de un auditor extern independent desemnat de către organism și a cărui misiune este să verifice conformitatea conturilor organismului cu articolul 123 din prezentul regulament. ïð 5. Prevederile articolelor 183aa, 183ab și 183ac se aplică mutatis mutandis prezentului articol. ïò nouArticolul 185aRegulament financiar tip pentru organismele de parteneriat public-privatOrganismele cu personalitate juridică instituite printr-un act de bază și cărora le-a fost încredințată punerea în aplicare a unui parteneriat public-privat în conformitate cu articolul 53 alineatul (1) punctul 2 litera (e) își adoptă normele financiare.Aceste norme includ un set de principii necesare pentru asigurarea bunei gestiuni financiare a fondurilor Uniunii, inspirate în special din articolul 53b din prezentul regulament și care vor fi definite într-un regulament financiar tip flexibil, care va fi adoptat de către Comisie, în conformitate cu articolul 290 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene.Prevederile articolelor 183aa, 183ab și 183ac se aplică mutatis mutandis prezentului articol.ò nouArticolul 185bDispoziții specifice privind Agenția de Aprovizionare a EuratomCheltuielile administrative referitoare la creditele prevăzute în bugetul Uniunii pentru Agenția de Aprovizionare a Euratom, creată în temeiul Tratatului de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice, se execută în conformitate cu dispozițiile relevante ale prezentului regulament și cu dispozițiile detaliate prevăzute în normele de aplicare a prezentului regulament.ê 1605/2002 (adaptat)ðnouArticolul 186√ Abrogare ÕRegulamentul financiar din 21 decembrie 1977 √ (CE, Euratom) nr. 1605/2002 Õ se abrogă, cu excepția articolului său 53b care se aplică tuturor angajamentelor fondurilor menționate la articolul 155, contractate înainte de 31 decembrie 2013.Trimiterile la regulamentul abrogat se interpretează ca trimiteri la prezentul regulament și se citesc în conformitate cu tabelul de corespondență din anexaă II.Articolul 187√ Intrare în vigoare ÕPrezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Comunităților Europene .Acesta se aplică începând cu de la 1 ianuarie 2003 ð data intrării în vigoare a Regulamentului Comisiei de modificare a Regulamentului (CE, Euratom) nr. 2342/2002 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului financiar și cel mai târziu de la 1 ianuarie 2012 ï.ò nouArticolul 53a se aplică de la data intrării în vigoare a noilor norme care reglementează fondurile structurale, Fondul de coeziune, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală, Fondul european pentru pescuit și fondurile din domeniul spațiului de libertate, securitate și justiție care fac obiectul unei gestiuni repartizate în conformitate cu articolul 53a în temeiul cadrului financiar multianual care va fi adoptat pentru perioada care începe de la 1 ianuarie 2014.ê 1605/2002 (adaptat)Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la […],[…]Pentru Parlamentul European Pentru ConsiliuPreședintele Președintele[…] […]ANEXĂTABEL DE CORESPONDENȚĂmenționat la articolul 186Regulamentul financiar din 21 decembrie 1977 | Regulamentul financiar din 25 iunie 2002 |Partea I – Dispoziții aplicabile bugetului general al Comunităților Europene | Partea I – Dispoziții comune |Titlul I: Principiile generale | Titlul II: Principiile bugetare |Articolul 1, articolul 1 alineatul (1) | Articolul 4, articolul 4 alineatul (1) și articolul 4 alineatul (2) |Articolul 1, articolul 1 alineatul (2) | Articolul 6 |Articolul 1, articolul 1 alineatul (3) | Articolul 179, articolul 179 alineatul (2) |Articolul 1, articolul 1 alineatul (4) și articolul 1 alineatul (5) | Articolul 7 |Articolul 1, articolul 1 alineatul (6) | Eliminat |Articolul 1, articolul 1 alineatul (7) | Articolul 77, articolul 77 alineatul (3) |Articolul 2 | Articolul 27 și 48, articolul 48 alineatul (2) |Articolul 3 | Articolul 28 |Articolul 4, articolul 4 alineatul (1) | Articolul 17 |Articolul 4, articolul 4 alineatul (2) | Articolele 17 și 18 |Articolul 4, articolul 4 alineatul (3) | Articolul 19 |Articolul 5 | Articolul 5 |Articolul 6 | Articolele 6 și 8 |Articolul 7, articolul 7 alineatul (1) | Articolul 9 alineatul (1), articolul 9 alineatul (2), articolul 9 alineatul (4) și articolul 9 alineatul (6) |Articolul 7, articolul 7 alineatul (2) | Articolul 9 alineatul (1), articolul 9 alineatul (2), articolul 9 alineatul (3), articolul 9 alineatul (5) și articolul 9 alineatul (6) |Articolul 7, articolul 7 alineatul (3) | Eliminat |Articolul 7, articolul 7 alineatul (4) | Articolul 10 |Articolul 7, articolul 7 alineatul (5) | Articolul 9 alineatul (1) |Articolul 7, articolul 7 alineatul (6) | Articolele 11 și 157 |Articolul 7, articolul 7 alineatul (7) | Eliminat, cu excepția articolului 156, articolului 156 alineatul (3) |Articolul 7, articolul 7 alineatul (8) | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 7, articolul 7 alineatul (9) | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 8, articolul 8 alineatul (1) | Articolul 12 |Articolul 8, articolul 8 alineatul (2) și articolul 8 alineatul (3) | Articolul 150, articolul 150 alineatul (3) și articolul 178 |Articolul 9 | Articolul 13 |Articolul 10 | Articolul 29, articolul 29 alineatul (2) |Articolul 11 | Articolul 16 |Titlul II: Întocmirea și structura bugetului | Titlul III: Întocmirea și structura bugetului |Secțiunea I: Întocmirea bugetului | Capitolul 1: Întocmirea bugetului |Articolul 12 | Articolul 31 |Articolul 13 | Articolul 33 |Articolul 14 | Articolul 34 |Articolul 15, cu excepția articolului 15 alineatul (2) | Articolul 37 |Articolul 15, articolul 15 alineatul (2) și articolul 16, articolul 16 alineatul (2) | Articolul 38 |Articolul 16, articolul 16 alineatul (1) | Articolul 35 |Articolul 17 | Articolul 36 |Articolul 18 | Articolul 39 |Secțiunea II: Structura și prezentarea bugetului | Capitolul 2: Structura și prezentarea bugetului |Articolul 19, articolul 19 alineatul (1) | Articolele 40 și 41 |Articolul 19, articolul 19 alineatul (2) și articolul 19 alineatul (3) | Articolul 41 |Articolul 19, articolul 19 alineatul (4) | Articolul 43 |Articolul 19, articolul 19 alineatul (5) | Articolul 44 |Articolul 19, articolul 19 alineatul (6) | Eliminat |Articolul 19, articolul 19 alineatul (7) | Articolul 30, articolul 30 alineatul (1) |Articolul 19, articolul 19 alineatul (8) | Articolul 45 |Articolul 20, cu excepția articolului 20 alineatul (4) | Articolul 46 |Articolul 20, articolul 20 alineatul (4) | Articolul 47 |Titlul III: Execuția bugetară | Titlul IV: Execuția bugetară |Secțiunea I: Dispoziții generale | Capitolul 1: Dispoziții generale |Articolul 21 | Articolul 58 |Articolul 22, articolul 22 alineatul (1) | Articolele 48 și 49 |Articolul 22, articolul 22 alineatul (2) | Articolul 50, articolul 54 alineatul (1) și articolul 57 alineatul (1) |Articolul 22, articolul 22 alineatul (3) | Eliminat |Articolul 22, articolul 22 alineatul (4) | Articolele 51, 52 și 59 |Articolul 22, articolul 22 alineatul (4a) | Articolul 56 |Articolul 22, articolul 22 alineatul (5) | Articolul 1 alineatul (2) |Articolul 23 | Articolul 84 |Articolul 24 | Eliminat |Articolul 24a | Articolele 85 și 86 |Articolul 25 | Articolul 61 |Articolul 26, articolul 26 alineatul (1) | Articolul 21 |Articolul 26, articolul 26 alineatul (2) și articolul 26 alineatul (4) | Articolul 22 |Articolul 26, articolul 26 alineatul (3) | Articolul 23 |Articolul 26, articolul 26 alineatul (5) | Articolul 24 |Articolul 26, articolul 26 alineatele (6) și (7) | Eliminat |Articolul 26, articolul 26 alineatele (8) și (9) | Articolul 25 |Articolul 26, articolul 26 alineatele (10) și (11) | Articolul 26 |Articolul 27, articolul 27 alineatul (1) | Articolul 20, articolul 20 alineatul (1) |Articolul 27, articolul 27 alineatele (2) și (5) | Eliminat |Articolul 27, articolul 27 alineatul (2a) | Articolul 20, articolul 20 alineatul (2) |Articolul 27, articolul 27 alineatul (3) | Eliminat |Articolul 27, articolul 27 alineatul (4) | Articolul 20, articolul 20 alineatul (3) |Secțiunea II: Veniturile bugetare, gestiunea fondurilor disponibile | Capitolul 5: Operațiunile de venituri |Articolul 28, articolul 28 alineatul (1) | Articolul 70, articolul 70 alineatul (1) |Articolul 28, articolul 28 alineatul (2) | Articolul 71, articolul 71 alineatul (2) |Articolul 28, articolul 28 alineatul (3) | Articolul 70, articolul 70 alineatul (2) |Articolul 28a | Articolul 74 |Articolul 29 | Articolul 73 |Articolul 30 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 31 | Articolul 69 |Articolul 32 | Articolul 15 |Articolul 33 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 34 | Articolul 131 |Articolul 35 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Secțiunea III: Angajarea, lichidarea, ordonanțarea și plata cheltuielilor | Capitolul 6: Operațiunile de cheltuieli |Articolul 36 | Articolul 77, articolul 77 alineatele (1) și (2) și articolul 166, articolul 166 alineatul (2) |Articolul 37 | Eliminat |Articolul 38 | Eliminat |Articolul 39 | Eliminat |Articolul 40 | Articolul 79 |Articolul 41 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 42 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 43 | Articolul 80 |Articolul 44 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 45 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 46 | Articolul 81 |Articolul 47 | Eliminat |Articolul 48 | Eliminat |Articolul 49 | Articolul 71, articolul 71 alineatul (4) |Articolul 50 | Eliminat |Articolul 51, articolul 51 alineatul (1) | Eliminat |Articolul 51, articolul 51 alineatul (2) | Articolul 82 |Articolul 51, articolul 51 alineatul (3) | Eliminat |Articolul 52 | Eliminat |Articolul 53 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 54 | Articolul 63 |Secțiunea IV: Gestiunea posturilor |Articolul 55 | Eliminat |Titlul IV: Încheierea contractelor, inventare, contabilitate | Titlul V: Achizițiile |Secțiunea I: Contracte de furnizare de bunuri și servicii; contracte de achiziții și închirieri |Articolul 56 | Articolul 105 |Articolul 57 | Eliminat |Articolul 58, articolul 58 alineatul (1) | Articolul 88, articolul 89, articolul 89 alineatul (2) și articolul 91 |Articolul 58, articolul 58 alineatul (2) | Articolul 90 |Articolul 58, articolul 58 alineatul (3) | Articolul 97, articolul 97 alineatul (1) |Articolul 58, articolul 58 alineatul (4) | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 59 | Articolul 91, articolul 91 alineatul (2) |Articolul 60 | Articolul 91, articolul 91 alineatul (3) |Articolul 61 | Eliminat |Articolul 62 | Articolul 89, articolul 89 alineatul (1) |Articolul 63 | Eliminat |Articolul 64 | Eliminat |Articolul 64a | Articolul 102 |Secțiunea II: Inventarul bunurilor mobile și imobile | Titlul VII: Prezentarea conturilor și contabilitatea |Capitolul 4: Inventarierea patrimoniului |Articolul 65 | Articolul 138, articolul 138 alineatul (1) |Articolul 66 | Articolul 138, articolul 138 alineatul (2) |Articolul 67 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 68 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Secțiunea III: Conturi | Capitolul 3: Contabilitate |Articolul 69 | Articolele 132 și 133 |Articolul 70 | Articolele 132, 133, 134 și 137 |Articolul 70a | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 71 | Eliminat |Articolul 72 | Articolul 132, articolul 132 alineatul (3) și articolul 136 |Titlul V: Responsabilitățile ordonatorilor de credite, ale controlorilor financiari, ale contabililor-șefi și ale gestiunea fondurilor de avans | Titlul IV: Execuția bugetară Capitolul 4: Răspunderea actorilor financiari |Articolul 73 | Articolul 66 |Articolul 74 | Eliminat |Articolul 75, articolul 75 alineatul (1) | Articolul 67 |Articolul 75, articolul 75 alineatul (2) | Articolul 68 |Articolul 75, articolul 75 alineatul (3) | Eliminat |Articolul 75, articolul 75 alineatul (4) | Eliminat |Articolul 75, articolul 75 alineatul (5) | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 76 | Articolul 65, articolul 65 alineatul (2) |Articolul 77 | Eliminat |Titlul VI: Prezentarea și verificarea conturilor | Titlul VII: Prezentarea conturilor și contabilitatea Capitolul 1: Prezentarea conturilor |Articolul 78 | Articolul 128 |Articolul 79 | Articolul 128 |Articolul 80 | Articolele 122 și 127 |Articolul 81 | Articolele 126 și 128 |Articolul 82 | Articolul 128, articolul 128 alineatul (2) |Articolul 83, articolul 83 alineatul (1) | Articolul 140, articolul 140 alineatul (3) |Articolul 83, articolul 83 alineatele (2)-(4) | Articolul 139 |Articolul 84 | Eliminat |Articolul 85 | Articolul 140, articolul 140 alineatele (1) și (2) |Articolul 86 | Articolul 141 |Articolul 87 | Articolul 142, articolul 142 alineatele (1)-(5) |Articolul 88 | Articolul 143 |Articolul 88a | Eliminat |Articolul 89, articolul 89 alineatul (1) | Articolul 145, articolul 145 alineatul (1) |Articolul 89, articolul 89 alineatele (2), (3) și (5) | Articolul 146 |Articolul 89, articolul 89 alineatul (4) | Articolul 145, articolul 145 alineatele (2) și (3) |Articolul 89, articolul 89 alineatul (6) | Eliminat |Articolul 89, articolul 89 alineatele (7) și (8) | Articolul 147 |Articolul 89, articolul 89 alineatele (9) și (10) | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 90 | Articolul 144 |Titlul VII: Dispoziții speciale aplicabile creditelor pentru cercetare și dezvoltare tehnologică | Partea II: Dispoziții speciale Titlul III: Cercetarea |Articolul 91 | Articolul 160, articolul 160 alineatul (1) |Articolul 92, articolul 92 alineatele (1) și (2) | Articolul 160, articolul 160 alineatul (1) |Articolul 92, articolul 92 alineatul (3) | Articolul 161, articolul 161 alineatul (1) |Articolul 92, articolul 92 alineatul (4) | Articolul 161, articolul 161 alineatul (3) |Articolul 93 | Eliminat |Articolul 94 | Eliminat |Articolul 95 | Articolul 161, articolul 161 alineatul (4) |Articolul 96, articolul 96 alineatele (1) și (4) | Articolul 161, articolul 161 alineatul (2) |Articolul 96, articolul 96 alineatele (2) și (3) | Eliminat |Articolul 97 | Eliminat |Titlul VIII: Dispoziții speciale aplicabile Fondului European de Orientare și Garantare Agricolă, Secțiunea Garantare | Partea II: Dispoziții speciale Titlul I: Fondul European de Orientare și Garantare Agricolă, Secțiunea Garantare |Articolul 98 | Articolul 148 |Articolul 99, articolul 99 alineatul (1) | Articolul 150, articolul 150 alineatele (1) și (2) |Articolul 99, articolul 99 alineatul (2) | Eliminat |Articolul 100 | Articolul 151, articolul 151 alineatul (1) |Articolul 101 | Articolul 152 |Articolul 102 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 103 | Articolul 151, articolul 151 alineatul (2) |Articolul 104 | Articolul 153 |Titlul IX: Dispoziții speciale aplicabile ajutoarelor externe | Partea II: Dispoziții speciale Titlul IV: Acțiunile externe |Secțiunea I: Dispoziții generale | Capitolul 1: Dispoziții generale |Articolul 105, articolul 105 alineatele (1) și (2) | Articolul 162 |Articolul 105, articolul 105 alineatul (3) | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 105, articolul 105 alineatul (4) | Eliminat |Articolul 105, articolul 105 alineatul (5) | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 106, articolul 106 alineatul (1) | Articolul 166 |Articolul 106, articolul 106 alineatul (2) | Eliminat |Articolul 106, articolul 106 alineatul (3) | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Secțiunea II: Punere în aplicare | Capitolul 2: Punerea în aplicare a acțiunilor |Articolul 107 | Eliminat |Articolul 108 | Eliminat |Articolul 109 | Eliminat |Articolul 110 | Eliminat |Articolul 111 | Eliminat |Secțiunea III: Adjudecarea contractelor | Capitolul 3: Achizițiile |Articolul 112 | Articolul 167, articolul 167 alineatul (1) |Articolul 113 | Articolul 167, articolul 167 alineatul (2) |Articolul 114 | Articolul 168 |Articolul 115 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 116 | Eliminat |Articolul 117 | Eliminat |Articolul 118 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 119 | Eliminat |Secțiunea IV: Verificarea conturilor | Capitolul 4: Verificarea conturilor |Articolul 120 | Articolul 170 |Titlul X: Dispoziții speciale aplicabile gestionării și administrării creditelor cu privire la personalul angajat în oficiile și suboficiile Comunității și în delegații în exteriorul Comunității | Eliminat |Articolul 121 | Eliminat |Articolul 122 (eliminat) | Eliminat |Articolul 123 | Eliminat |Titlul XI: Dispoziții speciale aplicabile participării financiare a unor terțe părți și a unor organisme externe la activități comunitare | Eliminat |Secțiunea I: Dispoziții generale |Articolele 124-126 | Articolul 18 alineatul (1) litera (d) |Secțiunea II: Dispoziții aplicabile participărilor prevăzute conform Acordului privind Spațiul Economic European |Articolele 127-132 | Articolul 18 alineatul (1) litera (d) |Titlul XIa: Dispoziții speciale privind sancțiunile menționate în Secțiunea 4 din Regulamentul (CE) nr. 1467/97 |Articolul 132a | Articolul 18 alineatul (1) litera (b) |Titlul XII: Dispoziții speciale privind Oficiul pentru Publicațiile Oficiale al Comunităților Europene | Titlul V: Oficiile europene |Articolul 133 | Articolele 171-175 |Partea II: Dispoziții aplicabile operațiunilor de împrumut și de credit ale Comunităților Europene |Articolul 134 | Articolul 130 |Articolul 135 | Trimitere la regulamentul menționat la articolul 183 |Articolul 136 | Eliminat |Articolul 137 | Articolul 142, articolul 142 alineatul (6) |Partea III: Dispoziții tranzitorii și finale | Partea III: Dispoziții tranzitorii și finale |Articolul 138 | Articolul 182 |Articolul 139 | Articolul 183 |Articolul 140 | Articolul 184 |Articolul 141 | Articolul 186 |Articolul 142 | Articolul 185 |Articolul 143 | Articolul 187 |⎡ANEXA IRegulamentul abrogat și lista modificărilor sale succesiveRegulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 al Consiliului | (JO L 248, 16.9.2002, p. 1) |Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1995/2006 al Consiliului din 13 decembrie 2006 | (JO L 390, 30.12.2006, p. 1) |Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1525/2007 al Consiliului din 17 decembrie 2007 | (JO L 343, 27.12.2007, p. 9) |ANEXA VTABEL DE CORESPONDENțăRegulamentul (CE, Euratom) nr. 1605/2002 | Prezentul regulament |Articolul 1 |- | Anexa I |Anexă | Anexa II |________[1] Regulamentul nr. 1605/2002 al Consiliului din 26.6.2002.[2] Comunicarea COM(2010) 2020 a Comisiei, punctul 3.2.[3] JO C 77, 28.3.2002, p. 1.[4] Regulamentul nr. 2342/2002 al Comisiei din 23 decembrie 2002.[5] COM (2010) 85, 24.3.2010.[6] COM(2010) 71, 3.3.2010.[7] http://ec.europa.eu/budget/library/consultations/FRconsult2009/draft_report_en.pdf[8] Articolul 2 din RF.[9] Articolul 310 alineatul (6) din TFUE.[10] Articolul 290 din TFUE prevede că autoritatea legislativă poate conferi competențe delegate doar Comisiei „[…] care completează sau modifică anumite elemente neesențiale ale actului legislativ”, și anume RF.[11] Programarea financiară este transmisă de două ori pe an autorității bugetare, în conformitate cu punctul 20 din Acordul interinstituțional între Parlamentul European, Consiliu și Comisie privind cooperarea în chestiuni bugetare. Cf COM(2010/73, 3.3.2010). Această dispoziție corespunde punctului 46 din AJJ în vigoare în prezent.[12] Directiva nr. 2004/18/CE.[13] JO C 162, 5.6.2001, p. 1 și JO C 92, 17.4.2002, p. 1.[14] JO C […], […], p. […].[15] JO L 248, 16.9.2002, p. 1.[16] JO L 356, 31.12.1977, p. 1. astfel cum a fost modificat ultima dată de Regulamentul (CE, CECO, Euratom) nr. 762/2001 (JO L 111, 20.4.2001, p. 1).[17] √ JO L 357, 31.12.2002, p. 1. Õ[18] JO L 209, 11.8.2005, p. 1.[19] C(2009) 4264 din [data].[20] JO L 134, 30.4.2004, p. 114.[21] JO L 297, 15.11.2003, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1524/2007 (a se vedea pagina 5 din prezentul acest Jurnal Oficial).[22] √ JO L 222, 14.8.1978, p. 11. Õ[23] JO L 161, 26.6.1999, p. 1.[24] JO L 198, 21.7.2001, p. 1.[25] JO L 184, 17.7.1999, p. 23.[26] JO L 281, 23.11.1995, p. 31. Directivă modificată prin Regulamentul (CE) nr. 1882/2003 (JO L 284, 31.10.2003, p. 1).[27] JO L 8, 12.1.2001, p. 1.[28] JO L 11, 16.1.2003, p. 1.[29] JO L 134, 30.4.2004, p. 114. Directivă, modificată ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2083/2005 al Comisiei (JO L 333, 20.12.2005, p. 28).[30] JO L 209, 11.8.2005, p. 1. Regulament, modificat prin Regulamentul (CE) nr. 320/2006 (JO L 58, 28.2.2006, p. 42).[31] JO L 270, 21.10.2003, p. 1. Regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 1405/2006 (JO L 265, 26.9.2006, p. 1).[32] Regulamentul (CE) nr. 1290/2005.[33] Regulamentul (CE) nr. 1080/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 iulie 2006 privind Fondul European de Dezvoltare Regională (JO L 210, 31.7.2006, p. 1).[34] Regulamentul (CE) nr. 1081/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 5 iulie 2006 privind Fondul Social European (JO L 210, 31.7.2006, p. 12).[35] Regulamentul (CE) nr. 1084/2006 al Consiliului din 11 iulie 2006 de creare a Fondului de coeziune (JO L 210, 31.7.2006, p. 79).[36] Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului din 27 iulie 2006 privind Fondul European pentru Pescuit (JO L 223, 15.8.2006, p. 1).