CELEX: 31990R2710
Language: el
Date: 1990-09-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2710/90 της Επιτροπής της 20ής Σεπτεμβρίου 1990 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων εξευγενισμένου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθεια

22. 9. 90                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 258/ 17
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2710/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 20ής Σεπτεμβρίου 1990
                  κερί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων εξευγενισμένου κραμβελαίου ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
Έχοντας υπόψη :                                                     στικής βοήθειας (4)· ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
                                                                    επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                η διαδικασία που 9α ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
Κοινότητας                                                          δαπάνες που προκύπτουν,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
                                                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (■), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                                                  ΑρSρο 1
Εκτιμώντας :
                                                                    Πραγματοποιείται, βάσει της κοινοτικής επισιτιστικής
ότι o κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της            βοήθειας, συγκέντρωση εξευγενισμένου κραμβελαίου στην
2 1 ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής          Κοινότητα, προκειμένου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             που αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               παρατίθενται στο παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                 των εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά
με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο            Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
fob *                                                               εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
                                                                    αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση               νονται στην προσφορά του, θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες            μένοι.
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 75 τόνους εξευγενι­
σμένου κραμβελαίου *
                                                                                                ΑρSρο 2
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
σμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου              από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
1987 περί των γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος
                  Βρυξέλλες 20 Σεπτεμβρίου 1990.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
C ) ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. I.
(2) ΕΕ αριδ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5 . 1987, σ. 1 .                         (<) ΕΕ αριδ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- ΑριS. L 258/ 18                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                               22. 9. 90
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
              1 . Δράση αριθ.('): 717/90
              2. Πρόγραμμα: 1989
              3. Δικαιούχος: Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, PO Box 372, CH 1211 —
                  Genève 19, (τηλ.: 73455 80, τέλεξ: 22555 LRCS CH, τελεφάξ: 733 03 95)
              4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (J): Groix Rouge Rwandaise, BP 425, Kigali (τηλ.: 33 02 / 44 02 / 50 88, τέλεξ: 22663
                  CRR R)
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Ρουάντα
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: εξευγενισμένο κραμβέλαιο
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα τον εμπορεύματος (J) f): βλέπε ΕΕ αρι9. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (1II.A.1 )
              8. Συνολική ποσότητα: 25 τόνοι καθαρά
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (6): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (ΙΙΙ.Β και 1.3.3.1 ):
                  — μεταλλικά δοχεία 5 1 (4 δοχεία) σε κάθε χαρτοκιβώτιο — να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20
                      ποδών·
                  — τα δοχεία και τα χαρτοκιβώτια πρέπει να φέρουν το ακόλουθο κείμενο:
                      «ACTION N" 717/90 / κόκκινος σταυρός / HUILE VEGETALE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                     MIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROK ROUGE ET DU CROIS­
                     SANT ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / NYAMIRAMBO / RWANDA»
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: entrepôts Croix Rouge Nyamirambo
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 2. 11 — 20. U. 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 20. 1. 1991
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας (4): διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 9. 10. 1990, ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 23. 10. 1990, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 16. 11 — 9. 12. 1990
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 4. 2. 1991
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (0: Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58. rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- 22. 9. 90                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 258/ 19
                                                             ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 11
            1 . Δράση αριθ.('): 719/90
           2. Πρόγραμμα: 1989
           3. Δικαιούχος: Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, PO Box 372, CH 121 1 —
                Genève 19, (τηλ.: 734 55 80, τέλεξ: 22 555 LRCS CH, τελεφάξ: 73303 95)
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου O: Croix Rouge Burkinabé, BP 340, Ouagadougou, (τηλ.: 300 877, τέλεξ: LSCR 5438
                BP Ouagadougou
           5. Τόκος ή χώρα προορισμού : Μπουρκίνα Φάσο
           6. Προϊόν xo» θα συγκεντρωθεί : εξευγενισμένο κραμβέλαιο
           7. Χαρακτηριστικό και ποιότητα του Εμπορεύματος (J) ('): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 3 (III.A. 1 )
           8. Συνολική ποσότητα: 50 τόνοι καθαρά
           9. Αριθμός παρτίδων: μία
          10. Συσκευασία και σήμανση ('): βλέπε ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, α 3 (1II.B και 1.3.3.1 ):
                — μεταλλικά δοχεία 5 I (4 δοχεία) σε κάθε χαρτοκιβώτιο — να παραδοθεί σε τυποποιημένες παλέτες
                — τα δοχεία και τα χαρτοκιβώτια πρέπει να φέρουν το ακόλουθο κείμενο:
                    «ACTION N" 719/90 / κόκκινος σταυρός / HUILE VEGETALE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                    MIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX ROUGE ET DU CROIS­
                    SANT ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / OUAGADOUGOU»
          U. Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον τόπο προορισμού
          13. Λιμάνι φόρτωσης: —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: entrepôts Croix Rouge Ouagadougou. Zone
                du Bois Secteur 13, Ouagadougou
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 2. U — 20. 11 . 1990
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της χρομήθειας: 20. 1 . 1991
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της χρομήθειας (4): διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 9. 10. 1990, ώρα 12.00
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 23. 10. 1990, ώρα 12.00
                β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                    που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 16. 11 — 9. 12. 1990
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 4. 2. 1991
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού: 15 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à I attention de Monsieur N. Arend,
                bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
          25. πχιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή : —
 ---pagebreak--- Αριθ. L 258/20                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                          22. 9. 90
            Σημειώσεις:
            C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε Επίσημη Εφημερίδα των
                Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4.
            (}) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη
                ραδιενεργό ακτινοβολία.
                O υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                έγγραφα :
                — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό,
                — πιστοποιητικό προελεύσεως.
            (4) H διάταξη του άρθρου 7 παράγραφος 3 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 δεν εφαρμόζεται για
                την υποβολή των προσφορών.
            (5) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομί­
                ζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 του παρόντος παραρτήματος, την
                απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4
                στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 του παρόντος παραρτήματος
                — είτε με τέλεξ σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 23501 32, 236 1097, 235 01 30,
                   236 2005 .
            (') Όσον αφορά τη συσκευασία και τη συντήρηση, εφαρμόζονται οι διατάξεις που καθορίζονται για το βουτυρέ­
                λαιο στο σημείο 1.3.3 της ανακοίνωσης της Επιτροπής στην ΕΕ αριθ. C 216 της 14. 8. 1987, σ. 7. Εντούτοις δεν
                απαιτείται το ερμητικό κλείσιμο υπό ατμόσφαιρα αζώτου.
            C) O υπερθεματιστής επικοινωνεί με το διακιούχο το ταχύτερο δυνατό για να καθορισθούν τα αναγκαία έγγραφα
                αποστολής και η διανομή τους