CELEX: C1995/137/15
Language: el
Date: 1995-06-03 00:00:00
Title: Προσφυγή της Hanseatische Industrie-Beteiligungen GmbH κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 28 Ιουνίου 1993 (Υπόθεση C-62/95)

3 . 6 . 95           1 EL I                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ . C 137/9
Προσφυγή της Hanseatische Industrie-Beteihgungen GmbH                  ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων C 222 της 18ης Αυγού­
κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που                      στου 1993 , σ . 10 .
                ασκήθηκε στις 28 Ιουνίου 1993
                       (Υπόθεση C-62/95)                               (') ΕΕ αριθ. L 144 της 16. 6. 1993 , σ. 21 .
                            ( 95/C 137/15                              (2) ΕΕ αριθ. C 222 της 18. 8. 1993 , σ. 8.
H προσφυγή της Hanseatische Industrie-Beteihgungen
GmbH κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(υπόθεση C-335/93), η οποία είχε παραπεμφθεί στο Πρωτο­
δικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων με διάταξη της 27ης                   Προσφυγή της Ιταλικής Δημοκρατίας κατά Επιτροπής των
Σεπτεμβρίου 1993 , σύμφωνα με το άρθρο 4 της αποφάσεως                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε στις 10 Μαρτίου
93/350/Ευρατόμ, ΕΚΑΧ, ΕΟΚ του Συμβουλίου της 8ης                                                      1995
Ιουνίου 1993 για την τροποποίηση της αποφάσεως 88/
591 /ΕΚΑΧ , ΕΟΚ, Ευρατόμ περί ιδρύσεως Πρωτοδικείου                                          (Υπόθεση C-69/95)
των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ('), με αριθμό υποθέσεως                                               (95/C 137/ 17 )
Τ-488/93 , κατέστη στις 8 Μαρτίου 1995 εκκρεμής ενώπιον του
Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αφού το Πρω­                    H Ιταλική Δημοκρατία, εκπροσωπούμενη από τον Umberto
τοδικείο εξέδωσε διάταξη με την οποία έκρινε εαυτό αναρ­               Leanza, επικουρούμενο από τον Oscar Fiumara, avvocato
μόδιο για την εκδίκαση της υποθέσεως και την ανέπεμψε στο              dello Stato, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο την
Δικαστήριο , προκειμένου να καταστεί δυνατή η συνεκδίκασή              Ιταλική Πρεσεβεία, rue Marie-Adélaïde, 5 , άσκησε ενώπιον
της με την υπόθεση C-329/93 (2 ).                                      του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 10 Μαρ­
                                                                       τίου 1995 κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­
                                                                       των .
Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα παρατέθη­
καν σε ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημε­
ρίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 222 της 18ης                   H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
Αυγούστου 1993 , σ. 9.
                                                                       — να ακυρώσει την από 21 Δεκεμβρίου 1994 απόφαση της
(') ΕΕ αριθ . L 144 της 16 . 6. 1993 , σ. 21 .                             Επιτροπής αριθ . C (94) 3308 τελικό περί εκκαθαρίσεως
O ΕΕ αριθ . C 222 της 18. 8. 1993, σ. 8.                                   των λογαριασμών των υποβληθέντων από τα κράτη μέλη
                                                                           για τις δαπάνες του οικονομικού έτους 1991 που χρημα­
                                                                           τοδοτούνται από το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προ­
                                                                           σανατολισμού και Εγγυήσεων, τμήμα Εγγυήσεων, καθ ' ό
                                                                           μέρος απορρίπτει την αναδοχή από το ΕΓΤΠΕ ποσού
                                                                           103 161 493 560 ιταλικών λιρών κατά την εκκαθάριση των
                                                                           λογαριασμών τους οποίους υπέβαλε η Ιταλική Δημοκρα­
                                                                           τία,
Προσφυγή της Bremer Vulkan Verbund AG κατα της
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που ασκήθηκε                      — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
                       στις 1 Ιουλίου 1993
                       (Υπόθεση C-63/95)                               Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
                            (95/C 137/16)
                                                                       Παράβαση και εσφαλμένη εφαρμογή των άρθρων 1 , 3 και 5
                                                                       του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 729/70 του Συμβουλίου ('), του
H προσφυγή της Bremer Vulkan Verbund AG κατα της                       άρθρου 8 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 1723/72 της Επιτρο­
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (υπόθεση C-339/                    πής (2) και των κανόνων του γαλακτοκομικού τομέα (άρθρο 4
93 ), η οποία είχε παραπεμφθεί στο Πρωτοδικείο των Ευρω­               του κανονισμού (ΕΟΚ ) αριθ. 857/84 του Συμβουλίου (-*) με τις
παϊκών Κοινοτήτων με διάταξη της 27ης Σεπτεμβρίου 1993 ,               διαδοχικές του τροποποιήσεις- κανονισμός ( ΕΟΚ) αριθ. 1
σύμφωνα με το άρθρο 4 της αποφάσεως 93/350/Ευρατόμ,                    1546/88 της Επιτροπής (4). Υπέρβαση εξουσίας — Έλλειψη
ΕΚΑΧ , ΕΟΚ του Συμβουλίου της 8ης Ιουνίου 1993 για την                 αιτιολογίας: η Ιταλία συμμορφώθηκε πλήρως προς την
τροποποίηση της αποφάσεως 88/591 /ΕΚΑΧ , ΕΟΚ, Ευρατόμ                  κοινοτική ρύθμιση όσον αφορά την εξαγορά των ποσοτήτων
περί ιδρύσεως Πριοτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτή­                    αναφοράς, ενώ ανέστειλε την αναδιανομή των ποσοτήτων
των ('), με αριθμό υποθέσεως Τ-490/93 , κατέστη στις 8 Μαρ­            αυτών, σε πλήρη συμμόρφωση προς τους κοινοτικούς σκο­
τίου 1995 εκκρεμής ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊ­                πούς, λόγω της ιδιαιτέρας καταστάσεως με την οποία βρί­
κών Κοινοτήτων, αφού το Πρωτοδικείο εξέδωσε διάταξη με                 σκεται ακόμη αντιμέτωπη. Κατά το έτος 1991 , τότε δηλαδή
την οποία έκρινε εαυτό αναρμόδιο για την εκδίκαση της                  ακριβώς που έληγε η προθεσμία αναδιανομής των εξαγο­
υποθέσεως και την ανέπεμψε στο Δικαστήριο, προκειμένου                 ραζομένων ποσοτήτων, την οποία η κοινοτική ρύθμιση όριζε
να καταστεί δυνατή η συνεκδίκασή της με την υπόθεση                    για την 1η Ιουνίου 1991 , άρχισε να εμφαvίζεται σοβαρή
C-329/93 (2).                                                          διάσταση μεταξύ της αληθούς γαλακτοπαραγωγής και της
                                                                       εθνικής εγγυημένης ποσότητας . Στη συνέχεια, όταν διαγρά­
                                                                       φηκε με μεγαλύτερη σαφήνεια η σοβαρότητα του προβλήμα­
Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα παρατέθη­                 τος, η Ιταλία, τον Φεβρουάριο 1992, κατέστησε την κατάστα­
καν σε ανακοίνωση που δημοσιεύτηκε στην Επίσημη Εφημε                  ση γνωστή στην Επιτροπή , προκαλώντας έτσι την έναρξη των