CELEX: 32012R0597
Language: sk
Date: 2012-07-05 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 597/2012 z  5. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok: síran amónno-hlinitý, zvyšky z destilácie tuku, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybí olej a močovina  Text s významom pre EHP

6.7.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 176/54
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 597/2012
   z 5. júla 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 540/2011, pokiaľ ide o podmienky schválenia účinných látok: síran amónno-hlinitý, zvyšky z destilácie tuku, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybí olej a močovina
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 z 21. októbra 2009 o uvádzaní prípravkov na ochranu rastlín na trh a o zrušení smerníc Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a najmä na jeho článok 13 ods. 2 písm. c),
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Účinné látky: síran amónno-hlinitý, zvyšky z destilácie tuku, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybí olej a močovina boli zaradené do prílohy I k smernici Rady 91/414/EHS (2) smernicou Komisie 2008/127/ES (3) v súlade s postupom stanoveným v článku 24b nariadenia Komisie (ES) č. 2229/2004 z 3. decembra 2004, ktorým sa stanovujú podrobné pravidlá na vykonanie štvrtej etapy pracovného programu, na ktorý sa vzťahuje článok 8 ods. 2 smernice Rady 91/414/EHS (4). Od nahradenia smernice 91/414/EHS nariadením (ES) č. 1107/2009 sa tieto látky považujú za schválené na základe uvedeného nariadenia a sú uvedené v zozname v časti A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) č. 540/2011 z 25. mája 2011, ktorým sa vykonáva nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokiaľ ide o zoznam schválených účinných látok (5).
            
         
               (2)
            
            
               Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (ďalej len „úrad“) predložil Komisii v súlade s článkom 25a nariadenia (ES) č. 2229/2004 svoje stanoviská k návrhom revíznych správ v súvislosti so síranom amónno-hlinitým (6)6. decembra 2011 a v súvislosti so zvyškami z destilácie tuku (7), s repelentmi (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybím olejom (8) a močovinou (9)16. decembra 2011. Členské štáty a Komisia preskúmali návrhy revíznych správ a stanoviská úradu v rámci Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat a 1. júna 2012 ich sfinalizovali vo forme revíznych správ Komisie týkajúcich sa síranu amónno-hlinitého, zvyškov z destilácie tuku, repelentov (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybieho oleja a močoviny.
            
         
               (3)
            
            
               Úrad oznámil svoje stanoviská týkajúce sa síranu amónno-hlinitého, zvyškov z destilácie tuku, repelentov (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybieho oleja a močoviny oznamovateľom a Komisia ich vyzvala, aby predložili pripomienky k revíznym správam.
            
         
               (4)
            
            
               Je potvrdené, že účinné látky síran amónno-hlinitý, zvyšky z destilácie tuku, repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybí olej a močovina sa majú považovať za schválené podľa nariadenia (ES) č. 1107/2009.
            
         
               (5)
            
            
               V súlade s článkom 13 ods. 2 nariadenia (ES) č. 1107/2009 v spojení s jeho článkom 6 a s ohľadom na súčasné vedecké a technické poznatky je nevyhnutné zmeniť a doplniť podmienky schválenia síranu amónno-hlinitého, zvyškov z destilácie tuku, repelentov (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybieho oleja a močoviny. Je vhodné, aby boli predovšetkým vyžiadané ďalšie potvrdzujúce informácie, pokiaľ ide o uvedené účinné látky. Zároveň by sa mali vykonať určité technické úpravy, predovšetkým názov účinných látok „repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybí olej“ by sa mal nahradiť názvom „rybí olej“ a v anglickom znení by sa mal názov „fat destilation residues“ nahradiť názvom „fat distillation residues“. Príloha k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (6)
            
            
               Predtým, ako sa toto nariadenie začne uplatňovať, by sa mal členským štátom, oznamovateľom a držiteľom povolení na prípravky na ochranu rastlín poskytnúť primeraný čas na splnenie požiadaviek vyplývajúcich zo zmeny a doplnenia podmienok schválenia.
            
         
               (7)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Časť A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení a dopĺňa v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   Uplatňuje sa od 1. novembra 2012.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 5. júla 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 309, 24.11.2009, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. ES L 230, 19.8.1991, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 344, 20.12.2008, s. 89.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 379, 24.12.2004, s. 13.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 153, 11.6.2011, s. 1.
   
      (6)  Záver z partnerského preskúmania týkajúceho sa účinnej látky síran amónno-hlinitý z hľadiska posúdenia rizika pesticídov. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(3):2491. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
   
      (7)  Záver z partnerského preskúmania týkajúceho sa účinnej látky zvyšky z destilácie tuku z hľadiska posúdenia rizika pesticídov. Vestník EFSA (EFSA Journal) 2012; 10(2):2519. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
   
      (8)  Záver z partnerského preskúmania týkajúceho sa účinnej látky rybí olej z hľadiska posúdenia rizika pesticídov. Vestník EFSA 2012; 10(2):2546. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
   
      (9)  Záver z partnerského preskúmania týkajúceho sa účinnej látky močovina z hľadiska posúdenia rizika pesticídov. Vestník EFSA 2012; 10(1):2523. K dispozícii online: www.efsa.europa.eu/efsajournal.htm.
   
      PRÍLOHA
      Časť A prílohy k vykonávaciemu nariadeniu (EÚ) č. 540/2011 sa mení a dopĺňa takto:
      
                  1.
               
               
                  Riadok 219 týkajúci sa účinnej látky síran amónno-hlinitý sa nahrádza takto:
                  
                              Číslo
                           
                           
                              Všeobecný názov, identifikačné čísla
                           
                           
                              IUPAC názov
                           
                           
                              Čistota (1)
                              
                           
                           
                              Dátum schválenia
                           
                           
                              Schválenie platí do
                           
                           
                              Osobitné ustanovenia
                           
                        
                              „219
                           
                           
                              síran amónno-hlinitý
                              číslo CAS 7784-26-1 (dodekahydrát), 7784-25-0 (bezvodý)
                              číslo CIPAC 840
                           
                           
                              síran amónno-hlinitý
                           
                           
                              ≥ 960 g/kg (vyjadrené ako dodekahydrát)
                              ≥ 502 g/kg (bezvodý)
                           
                           
                              1. september 2009
                           
                           
                              31. augusta 2019
                           
                           
                              ČASŤ A
                              Môže sa používať len ako repelent.
                              ČASŤ B
                              Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odvoláva článok 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa zohľadňujú závery z revíznej správy o sírane amónno-hlinitom (SANCO/2985/2008) dokončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 1. júna 2012, a najmä jej dodatky I a II.
                              Podmienky používania zahŕňajú podľa potreby opatrenia na zmiernenie rizika.
                              Oznamovateľ predloží potvrdzujúce informácie, pokiaľ ide o:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          dosah produktov transformácie/disociácie síranu amónno-hlinitého na životné prostredie;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          riziko pre necieľové suchozemské organizmy iné ako stavovce a vodné organizmy.
                                       
                                    Tieto informácie sa predložia členským štátom, Komisii a úradu do 1. januára 2016.“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Riadok 229 týkajúci sa účinnej látky zvyšky z destilácie tuku sa nahrádza takto:
                  
                              Číslo
                           
                           
                              Všeobecný názov, identifikačné čísla
                           
                           
                              IUPAC názov
                           
                           
                              Čistota (2)
                              
                           
                           
                              Dátum schválenia
                           
                           
                              Schválenie platí do
                           
                           
                              Osobitné ustanovenia
                           
                        
                              „229
                           
                           
                              zvyšky z destilácie tuku
                              číslo CAS: nepridelené
                              číslo CIPAC: 915
                           
                           
                              neuvádza sa
                           
                           
                              ≥ 40 % štiepených mastných kyselín
                              významná nečistota: nikel (Ni) najviac 200 mg/kg
                           
                           
                              1. september 2009
                           
                           
                              31. augusta 2019
                           
                           
                              ČASŤ A
                              Môže sa používať len ako repelent. Zvyšky z destilácie tuku živočíšneho pôvodu musia byť v súlade s nariadením (ES) č. 1069/2009 a nariadením Komisie (EÚ) č. 142/2011 (Ú. v. EÚ L 54, 26.2.2011, s. 1).
                              ČASŤ B
                              Pri vykonávaní jednotných zásad uvedených v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa zohľadňujú závery zmenenej a doplnenej revíznej správy o zvyškoch z destilácie tuku (SANCO/2610/2008) sfinalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat dňa 1. júna 2012, a najmä jej dodatky I a II.
                              Podmienky používania zahŕňajú podľa potreby opatrenia na zmiernenie rizika.
                              Oznamovateľ predloží potvrdzujúce informácie týkajúce sa špecifikácie technického materiálu a analýzy maximálnych hladín nečistôt a kontaminantov významných z toxikologického hľadiska. Tieto informácie sa predložia členským štátom, Komisii a úradu do 1. mája 2013.“
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  Riadok 248 týkajúci sa účinnej látky repelenty (podľa pachu) živočíšneho alebo rastlinného pôvodu/rybí olej sa nahrádza takto:
                  
                              Číslo
                           
                           
                              Všeobecný názov, identifikačné čísla
                           
                           
                              IUPAC názov
                           
                           
                              Čistota (3)
                              
                           
                           
                              Dátum schválenia
                           
                           
                              Schválenie platí do
                           
                           
                              Osobitné ustanovenia
                           
                        
                              „248
                           
                           
                              rybí olej
                              CAS číslo 100085-40-3
                              č. CIPAC 918
                           
                           
                              rybí olej
                           
                           
                              ≥ 99 %
                              významná nečistota:
                              
                                           
                                       
                                       
                                          dioxín maximálne 6 pg/kg v prípade živočíšneho krmiva
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Hg maximálne 0,5 mg/kg krmiva získaného z rýb a spracovania ďalších morských plodov
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Cd maximálne 2 mg/kg krmiva živočíšneho pôvodu s výnimkou krmiva určeného pre domáce zvieratá
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          Pb maximálne 10 mg/kg
                                       
                                    
                                           
                                       
                                       
                                          PCBs maximálne 5 mg/kg
                                       
                                    
                           
                              1. september 2009
                           
                           
                              31. augusta 2019
                           
                           
                              ČASŤ A
                              Môže sa používať len ako repelent. Rybí olej musí byť v súlade s nariadením (ES) č. 1069/2009 a nariadením Komisie (EÚ) č. 142/2011.
                              ČASŤ B
                              Pri vykonávaní jednotných zásad, na ktoré sa odvoláva článok 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009, sa zohľadňujú závery z revíznej správy o rybom oleji (SANCO/2629/2008) dokončenej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat 1. júna 2012, a najmä jej dodatky I a II.
                              Podmienky používania zahŕňajú podľa potreby opatrenia na zmiernenie rizika.
                              Oznamovateľ predloží potvrdzujúce informácie týkajúce sa špecifikácie technického materiálu a analýzy maximálnych hladín nečistôt a kontaminantov významných z toxikologického hľadiska. Tieto informácie sa predložia členským štátom, Komisii a úradu do 1. mája 2013.“
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Riadok 257 týkajúci sa účinnej látky močovina sa nahrádza takto:
                  
                              Číslo
                           
                           
                              Všeobecný názov, identifikačné čísla
                           
                           
                              IUPAC názov
                           
                           
                              Čistota (4)
                              
                           
                           
                              Dátum schválenia
                           
                           
                              Schválenie platí do
                           
                           
                              Osobitné ustanovenia
                           
                        
                              „257
                           
                           
                              močovina
                              číslo CAS 57-13-6
                              číslo CIPAC 913
                           
                           
                              močovina
                           
                           
                              ≥ 98 % hm.
                           
                           
                              1. september 2009
                           
                           
                              31. augusta 2019
                           
                           
                              ČASŤ A
                              Môže sa používať len ako atraktant a fungicíd.
                              ČASŤ B
                              Pri vykonávaní jednotných zásad uvedených v článku 29 ods. 6 nariadenia (ES) č. 1107/2009 sa zohľadňujú závery revíznej správy o močovine (SANCO/2637/2008) sfinalizovanej Stálym výborom pre potravinový reťazec a zdravie zvierat dňa 1. júna 2012, a najmä jej dodatky I a II.
                              Podmienky používania zahŕňajú podľa potreby opatrenia na zmiernenie rizika.
                              Oznamovateľ predloží potvrdzujúce informácie, pokiaľ ide o:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          metódu analýzy v prípade močoviny a nečistoty biuret;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          riziko pre používateľov, pracovníkov a ostatné prítomné osoby;
                                       
                                    Informácie uvedené v písm. a) a informácie uvedené v písm. b) sa predložia členským štátom, Komisii a úradu (v uvedenom poradí) do 1. mája 2013 a do 1. januára 2016.“
                           
                        
            
         (1)  Ďalšie podrobnosti o totožnosti a vlastnostiach účinnej látky sú uvedené v revíznych správach o týchto látkach.
      
         (2)  Ďalšie podrobnosti o totožnosti a vlastnostiach účinnej látky sú uvedené v revíznych správach o týchto látkach.
      
         (3)  Ďalšie podrobnosti o totožnosti a vlastnostiach účinnej látky sú uvedené v revíznych správach o týchto látkach.
      
         (4)  Ďalšie podrobnosti o totožnosti a vlastnostiach účinnej látky sú uvedené v revíznych správach o týchto látkach.