CELEX: 32010D0277
Language: bg
Date: 2010-05-12 00:00:00
Title: 2010/277/ЕС: Решение на Комисията от 12 май 2010 година за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъците на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в Traces (нотифицирано под номер C(2010) 3040) (Текст от значение за ЕИП)

18.5.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 121/16
            
         РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 12 май 2010 година
   за изменение на Решение 2009/821/ЕО по отношение на списъците на граничните инспекционни пунктове и на ветеринарните единици в Traces
   (нотифицирано под номер C(2010) 3040)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2010/277/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (1), и по-специално член 20, параграфи 1 и 3 от нея,
   като взе предвид Директива 91/496/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно определяне на принципите на организация на ветеринарните проверки на животни, въведени в Общността от трети страни, и за изменение на директиви 89/662/ЕИО, 90/425/ЕИО и 90/675/ЕИО (2), и по-специално член 6, параграф 4, втора алинея, последно изречение от нея,
   като взе предвид Директива 97/78/ЕО на Съвета от 18 декември 1997 г. за определяне на принципите, които регулират организацията на ветеринарните проверки на продуктите, въведени в Общността от трети страни (3), и по-специално член 6, параграф 2 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С Решение 2009/821/ЕО на Комисията от 28 септември 2009 г. относно съставяне на списък на граничните инспекционни пунктове, определяне на някои правила относно инспекциите, извършвани от ветеринарните експерти на Комисията, и определяне на ветеринарните единици в Traces (4) се установява списък на граничните инспекционни пунктове, одобрени в съответствие с директиви 91/496/ЕИО и 97/78/ЕО. Списъкът е включен в приложение I към посоченото решение.
            
         
               (2)
            
            
               Инспекционната служба на Комисията — Хранителна и ветеринарна служба (FVO), извърши инспекция на граничния инспекционен пункт на пристанище Antwerp в Белгия. Резултатите от инспекцията бяха удовлетворителни. Поради това в списъка, включен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО, следва да бъде добавен допълнителен инспекционен център за посочения граничен инспекционен пункт. Освен това следва да бъдат изменени категориите на съществуващите инспекционни центрове на посочения граничен инспекционен пункт.
            
         
               (3)
            
            
               Инспекционната служба на Комисията — Хранителна и ветеринарна служба (FVO), извърши инспекция на граничния инспекционен пункт на пристанище Gdańsk в Полша. Резултатите от инспекцията бяха удовлетворителни. Поради това в списъка, включен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО, следва да бъде добавен допълнителен инспекционен център за посочения граничен инспекционен пункт.
            
         
               (4)
            
            
               Вследствие на съобщения от Дания и Полша някои инспекционни центрове на граничните инспекционни пунктове на посочените държави-членки следва да бъдат заличени от списъка на граничните инспекционни пунктове, включен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО.
            
         
               (5)
            
            
               Вследствие на съобщение от Франция граничният инспекционен пункт на летище Brest следва да бъде заличен от списъка на граничните инспекционни пунктове, включен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО. Освен това някои категории в граничните инспекционни пунктове на летища Lyon-Saint Exupéry, Marseille и Nice следва да бъдат изменени в списъка на граничните инспекционни пунктове, включен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО.
            
         
               (6)
            
            
               Вследствие на съобщение от Италия одобрението на някои категории в граничните инспекционни пунктове на летищата Milano-Linate, Milano-Malpensa, Palermo, Reggio Calabria и Rimini следва да бъде отбелязано като спряно в списъка на граничните инспекционни пунктове, включен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО. Освен това някои категории на граничния инспекционен пункт на пристанище Napoli следва да бъдат изменени в списъка на граничните инспекционни пунктове, включен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО.
            
         
               (7)
            
            
               Вследствие на съобщение от Латвия граничният инспекционен пункт на пристанище Riga (Baltmarine Terminal) следва да бъде заличен от списъка на граничните инспекционни пунктове, включен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО. Освен това изброяването на категориите за двата инспекционни центъра на одобрения граничен инспекционен пункт на пристанище Riga следва да бъде поправено в списъка на граничните инспекционни пунктове, включен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО.
            
         
               (8)
            
            
               Вследствие на съобщение от Испания списъкът на граничните инспекционни пунктове за посочената държава-членка следва да бъде изменен, за да бъдат отразени спирането на одобрението на два от нейните гранични инспекционни пунктове, отмяната на спирането на одобрението за някои категории продукти от животински произход, които могат да бъдат проверявани в един от нейните гранични инспекционни пунктове, и ограничаването на категориите за одобрение за продукти от животински произход в друг от нейните гранични инспекционни пунктове, вече одобрени в съответствие с Решение 2009/821/ЕО.
            
         
               (9)
            
            
               Вследствие на съобщение от Нидерландия наименованието на един инспекционен център на пристанище Rotterdam следва да бъде изменено в списъка на граничните инспекционни пунктове, включен в приложение I към Решение 2009/821/ЕО.
            
         
               (10)
            
            
               Списъкът на централните, регионалните и местните единици в Traces е установен в приложение II към Решение 2009/821/ЕО.
            
         
               (11)
            
            
               Вследствие на съобщения от Дания, Германия, Ирландия, Италия, Латвия и Финландия в приложение II към Решение 2009/821/ЕО следва да бъдат отразени някои промени в централните, регионалните и местните единици в Traces за посочените държави-членки.
            
         
               (12)
            
            
               Поради това Решение 2009/821/ЕО следва да бъде съответно изменено.
            
         
               (13)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   1.   Приложение I към Решение 2009/821/ЕО се изменя в съответствие с приложение I към настоящото решение.
   2.   Приложение II към Решение 2009/821/ЕО се изменя в съответствие с приложение II към настоящото решение.
   Член 2
   Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 12 май 2010 година.
      
         
            За Комисията
         
         John DALLI
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
   
      (2)  ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 56.
   
      (3)  ОВ L 24, 30.1.1998 г., стр. 9.
   
      (4)  ОВ L 296, 12.11.2009 г., стр. 1.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ I
      Приложение I се изменя, както следва:
      
                  1.
               
               
                  В частта относно Белгия вписването за пристанище Antwerp се заменя със следното:
                  
                              „Antwerpen
                              Anvers
                           
                           
                              BE ANR 1
                           
                           
                              P
                           
                           
                              GIP LO
                           
                           
                              HC(2), NHC
                           
                           
                               
                           
                        
                              Kaai 650
                           
                           
                              HC(2)
                           
                           
                               
                           
                        
                              Afrulog
                           
                           
                              HC(2), NHC“
                           
                           
                               
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  В частта относно Дания вписването за инспекционен център Centre 1, SAS 1 (North) за летище København се заличава.
               
            
                  3.
               
               
                  Частта относно Испания се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              вписването за летище Almeria се заменя със следното:
                              
                                          „Almeria (*)
                                       
                                       
                                          ES LEI 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2) (*), NHC(2) (*)
                                       
                                       
                                          O (*)“
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              вписването за летище Asturias се заменя със следното:
                              
                                          „Asturias (*)
                                       
                                       
                                          ES AST 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2) (*)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              в)
                           
                           
                              вписването за летище Palma de Mallorca се заменя със следното:
                              
                                          „Palma de Mallorca
                                       
                                       
                                          ES PMI 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                          O“
                                       
                                    
                        
                              г)
                           
                           
                              вписването за летище Vitoria се заменя със следното:
                              
                                          „Vitoria
                                       
                                       
                                          ES VIT 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          Productos
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC-NT(2), NHC-T(CH)(2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Animales
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          U, E, O“
                                       
                                    
                        
            
                  4.
               
               
                  Частта относно Франция се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              вписването за граничния инспекционен пункт на летище Brest се заличава;
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              вписването за летище Lyon-Saint Exupéry се заменя със следното:
                              
                                          „Lyon-Saint-Exupéry
                                       
                                       
                                          FR LIO 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC-T(1), HC-NT, NHC“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              в)
                           
                           
                              вписването за летище Marseille се заменя със следното:
                              
                                          „Marseille Aéroport
                                       
                                       
                                          FR MRS 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC-T(1), HC-NT“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              г)
                           
                           
                              вписването за летище Nice се заменя със следното:
                              
                                          „Nice
                                       
                                       
                                          FR NCE 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC-T(CH) (1) (2)
                                       
                                       
                                          O (14)“
                                       
                                    
                        
            
                  5.
               
               
                  Частта относно Италия се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              вписването за летище Milano-Linate се заменя със следното:
                              
                                          „Milano Linate
                                       
                                       
                                          IT LIN 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                          O (*)“
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              вписването за летище Milano-Malpensa се заменя със следното:
                              
                                          „Milano-Malpensa
                                       
                                       
                                          IT MXP 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                          Magazzini aeroportuali ALHA
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          SEA
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          U, E
                                       
                                    
                                          Cargo City MLE
                                       
                                       
                                          HC, NHC (*)
                                       
                                       
                                          O“
                                       
                                    
                        
                              в)
                           
                           
                              вписването за пристанище Napoli се заменя със следното:
                              
                                          „Napoli
                                       
                                       
                                          IT NAP 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          Molo Bausan
                                       
                                       
                                          HC, NHC-NT“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              г)
                           
                           
                              вписването за летище Palermo се заменя със следното:
                              
                                          „Palermo (*)
                                       
                                       
                                          IT PMO 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC-T (*)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              д)
                           
                           
                              вписването за летище Reggio Calabria се заменя със следното:
                              
                                          „Reggio Calabria (*)
                                       
                                       
                                          IT REG 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC (*), NHC (*)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              е)
                           
                           
                              вписването за летище Rimini се заменя със следното:
                              
                                          „Rimini (*)
                                       
                                       
                                          IT RMI 4
                                       
                                       
                                          A
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2) (*), NHC(2) (*)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
            
                  6.
               
               
                  Частта относно Латвия се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              вписването за пристанище Riga се заменя със следното:
                              
                                          „Riga (Riga port)
                                       
                                       
                                          LV RIX 1a
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          Kravu termināls
                                       
                                       
                                          HC-T(FR)(2), HC-NT(2)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              вписването за граничния инспекционен пункт на пристанище Riga (Baltmarine Terminal) се заличава.
                           
                        
            
                  7.
               
               
                  В частта относно Нидерландия вписването за пристанище Rotterdam се заменя със следното:
                  
                              „Rotterdam
                           
                           
                              NL RTM 1
                           
                           
                              P
                           
                           
                              Eurofrigo Karimatastraat
                           
                           
                              HC, NHC-T(FR), NHC-NT
                           
                           
                               
                           
                        
                              Eurofrigo, Abel Tasmanstraat
                           
                           
                              HC
                           
                           
                               
                           
                        
                              Frigocare Rotterdam B.V.
                           
                           
                              HC-T(FR)(2)
                           
                           
                               
                           
                        
                              Wibaco
                           
                           
                              HC-T(FR)(2), HC-NT(2)“
                           
                           
                               
                           
                        
            
                  8.
               
               
                  Частта относно Полша се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              вписването за пристанище Gdańsk се заменя със следното:
                              
                                          „Gdańsk
                                       
                                       
                                          PL GDN 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          IC 1
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          IC 2
                                       
                                       
                                          HC(2), NHC(2)“
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              вписването за пристанище Gdynia се заменя със следното:
                              
                                          „Gdynia
                                       
                                       
                                          PL GDY 1
                                       
                                       
                                          P
                                       
                                       
                                          IC 1
                                       
                                       
                                          HC, NHC
                                       
                                       
                                          U, E, O“
                                       
                                    
                        
            
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ II
      Приложение II се изменя, както следва:
      
                  1.
               
               
                  В частта относно Дания вписванията за съществуващите понастоящем три регионални единици NORD, SYD, ØST и за местните единици се заменят със следното:
                  „
                        DK00001
                        
                        REGION VEST
                     
                  
                  
                              DK00800
                           
                           
                              HADERSLEV
                           
                        
                              DK00900
                           
                           
                              ESBJERG
                           
                        
                              DK01000
                           
                           
                              VEJLE
                           
                        
                              DK01100
                           
                           
                              HERNING
                           
                        
                              DK01200
                           
                           
                              ÅRHUS
                           
                        
                              DK01300
                           
                           
                              VIBORG
                           
                        
                              DK01400
                           
                           
                              AALBORG
                           
                        
                     
                        DK00002
                        
                        REGION ØST
                     
                  
                  
                              DK00100
                           
                           
                              RØDOVRE
                           
                        
                              DK00400
                           
                           
                              RINGSTED
                           
                        
                              DK00700
                           
                           
                              ODENSE“
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  В частта относно Германия вписването за NIEDERSACHSEN се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              ZWECKVERBAND JADE-WESER се заменя със следното:
                              
                                          „DE14103
                                       
                                       
                                          ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER“
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              BRAKE, ZWECKVERBAND JADE-WESER се заменя със следното:
                              
                                          „DE46103
                                       
                                       
                                          BRAKE, ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER“
                                       
                                    
                        
                              в)
                           
                           
                              WITTMUND, ZWECKVERBAND JADE-WESER се заменя със следното:
                              
                                          „DE46903
                                       
                                       
                                          WITTMUND, ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER“
                                       
                                    
                        
            
                  3.
               
               
                  В частта относно Ирландия се заличават следните вписвания за местните единици:
                  
                              „IE00100
                           
                           
                              CARLOW
                           
                        
                              IE00300
                           
                           
                              CLARE
                           
                        
                              IE01000
                           
                           
                              KILKENNY
                           
                        
                              IE01400
                           
                           
                              LONGFORD
                           
                        
                              IE01500
                           
                           
                              LOUTH
                           
                        
                              IE02100
                           
                           
                              TIPPERARY NORTH
                           
                        
                              IE01200
                           
                           
                              SLIGO“
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  В частта относно Италия в регион LOMBARDIA вписването за местна единица MILANO 3 се заменя със следното:
                  
                              „IT02903
                           
                           
                              MONZA e BRIANZA“
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  Частта относно Латвия се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              вписването за местна единица RIGA (BFT) се заменя със следното:
                              
                                          „LV00028
                                       
                                       
                                          RIGA-MN“
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              вписването за следната местна единица се заличава:
                              
                                          „LV00030
                                       
                                       
                                          BALTMARINE TERMINAL“
                                       
                                    
                        
            
                  6.
               
               
                  Частта относно Финландия се изменя, както следва:
                  
                              а)
                           
                           
                              вписването за централната единица се заменя със следното:
                              
                                          „FI00000
                                       
                                       
                                          ELINTARVIKETURVALLISUUSVIRASTO EVIRA“
                                       
                                    
                        
                              б)
                           
                           
                              вписванията за местните единици се заменят със следното:
                              
                                          „FI00100
                                       
                                       
                                          ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, HELSINKI
                                       
                                    
                                          FI00200
                                       
                                       
                                          LOUNAIS-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO
                                       
                                    
                                          FI00300
                                       
                                       
                                          AHVENANMAAN VALTIONVIRASTO
                                       
                                    
                                          FI00400
                                       
                                       
                                          ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, HÄMEENLINNA
                                       
                                    
                                          FI00402
                                       
                                       
                                          LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, TAMPERE
                                       
                                    
                                          FI00500
                                       
                                       
                                          ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, KOUVOLA
                                       
                                    
                                          FI00600
                                       
                                       
                                          ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, MIKKELI
                                       
                                    
                                          FI00700
                                       
                                       
                                          ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, JOENSUU
                                       
                                    
                                          FI00800
                                       
                                       
                                          ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, KUOPIO
                                       
                                    
                                          FI00900
                                       
                                       
                                          LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, JYVÄSKYLÄ
                                       
                                    
                                          FI01000
                                       
                                       
                                          LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, VAASA
                                       
                                    
                                          FI01100
                                       
                                       
                                          POHJOIS-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO
                                       
                                    
                                          FI01200
                                       
                                       
                                          LAPIN ALUEHALLINTOVIRASTO“