CELEX: 51978PC0321
Language: da
Date: 1978-07-11 00:00:00
Title: Henstilling vedrørende Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den internationale Betalingsbank om frigivelse af medlemsstaternes tilgodehavender i forbindelse med finansiel bistand på mellemlang sigt. (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 321
Vol. 1978/0120
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                             KOM(78)321 endelig udg.
                                             Bruxelles , den 11 . juli 1978
                                Henstilling
                       vedrørende Rådets afgørelse
     om indgåelse af en aftale i form af brevveksling mellem Det
     europæiske økonomiske Fællesskab og Den internationale Beta­
     lingsbank om frigivelse af medlemsstaternes tilgodehavender
         i forbindelse med finansiel bistand på mellemlang sigt .
                     ( forelagt Rådet af Kommissionen )
     K0M(78 ) 321 endelig udg .
 ---pagebreak---                                          henstilling1
    vedrørende Rådets afgørelse om indgåelse af en aftale i form af
    brevveksling mellem Det europæiske økonomiske Fællesskab og Den
    internationale Betalings"bank om frigivelse af medlemsstaternes
    tilgodehavender i forbindelse med finansiel "bistand på mellemlang
    sigt
                                                          /
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af dertfeuropæiske økonomiske
Fællesskab ,      '
under henvisning til Rådets beslutning 71 / 143 af. 22 . marts 1971 om indførelse
                                                                    1)
af et system til ydelse af finansiel bistand på mellemlangt sigt , senest ændret
ved beslutning 78/49/eØF, 'navnlig artikel 1 og 4 ,           ^
tinder henvisning til henstilling fra Kommissionen ,
                           \
under henvisning til udtalelse fra Det monetære Udvalg a f, 28 . februar 1978 ,
og
ud fra følgende     betragtninger :
Ved beslutning 78 / 49/ EøF blev der indført mulighed for , at hvis en eller flere
kreditorstater under det mellemfristede finansieringssystem rammes af
bet alingsbalancevanske ligheder eller alvorlig trussel herom/ kan den på­
gældende stat eller de pågældende stater få frigivet deres tilgodehavender ;
dette kan ifølge beslutningen ske ved genf inansiering
uden for systemet , enten ved medlemsstaternes fælles aktion over for andre
internationale organisationer eller ved indgåelse af en aftale med disse           -
organisât loner :
Den internationale Betalingsbank er det organ , der er i stand ti.I at yde en
 sådan genf inansiering - -   •
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE t
1 ) EFT nr . L 73 af 27.3.1971 / s . 15 .
2) EPT nr . L 14 af 18.1.1978 / s . 14 .
 ---pagebreak---                                  Artikel 1
1 . Aftalen i form af brevveksling mellem Det europæiske økonomiske J
Fællesskab og Den internationale Betalingsbank vedrørende medlemsstaternes
mulighed for at få deres tilgodehavender frigivet i forbindelse
med systemet for finansiel bistand på mellemlang sigt er er godkendt i •
Fællesskabets navn .                                         '
2.  Teksten til brevvekslingen er vedlagt denne afgørelse .      ..
                                 Artikel 2
                             *                                 <
Formanden for Rådet er bemyndiget til at udpege den person, der har be­
føjelse til at underskrive     aftalen# der indgås i form af brevveksling/
og med den virkning^ at Fællesskabet forpligtes .
              i
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                   /     -                 ■
                                                      På Rådets vegne
                                                       /
                                                           Formand
 ---pagebreak--- A. Skrivelse fra Fællesskabet
Hr. generaldirektar ,
Jeg har den ære at anerkende modtagelsen af Deres sålydende skrivelse af '
dags dato :
                                                                                f
"BIS er rede til at indgå aftaler om stand-by kreditter med kreditorlandenes
centralbanker , såfremt de måtte anmode herom .
Disse aftaler kan indgås for op til et beløb svarende til det samlede bidrag ,
som kreditorlandet har indbetalt til dette system og inden for '. en samlet
beløbsramme på 2 725 ®io regningsenheder , svarende til halvdelen af medlems­
staternes samlede fremtidige maksimale forpligtelser .
De nærmere vilkår for hver stand-by aftale fastsættes ved aftale mellem BIS
og den pågældende centralbank . Man skal dog allerede her angive visse
betingelser , som BIS har til hensigt at stille :
BIS vil med hensyn til hver enkel stand-by kredit i første omgang forpligte
sig til en løbetid på 2 år med mulighed for forlængelse over flere perioder ,
der dog sammenlagt ikke kan overstige 5 år .
Ved kredit åbningen og ved en eventuel forlængelse betales der til BIS en
stiftelsesprovision . Endvidere gælder det , at de første udtræk først kan
finde sted efter en frist på én måned at regne fra' stand-by aftalens ind­
gåelse , for at BIS kan få mulighed for at foretage de fornødne justeringer
af hensyn til egen likviditet . Udtrækkene effektueres i de valutaer , som
BIS disponerer over på det tidspunkt , hvor aftalen blev indgået , hvilket
efter al sandsynlighed vil være Euro-dollars ; de vil finde sted over en
fastsat periode , hvis varighed afhænger af bankens likvide midler . Der vil
sandsynligvis blive tale om tre eller seks måneder . Vederlaget for Bankens
medvirken skal være det , som BIS på tidspunktet for aftalens indgåelse anvender
under lignende vilkår, det vil her sige til rentesatser , der ligger tæt op ad
markedsrenten . Disse rentesatser vil normalt kun overstige den såkaldte
Libor rentesats med en minimal margen .
Hr . René LARRE
G eneraldirekt 0r for
Den internationale Bet alingsbank                                             /
Centralbahnplatz 2
CH-4002 Basel
 ---pagebreak---   Dersom BIS imidlertid selv må ud på markedet for at tilvejebringe de for­
  nødne midler , kan den anvendte rante nå op på et maksimum svarende til Libor
  rentesatsen plus en rimelig margen .
  Jeg ville være Dem taknemmelig, såfremt De vil meddele mig , at Rådet for De
  europæiske Fællesskaber er indforstået med det ovenfor anførte ."
  Jeg har den ære at meddele Dem , at Jftå&et for De europæiske Fællesskaber
' er indforstået med indholdet af Deres ovenfor citerede skrivelse .
  Modtag, hr . generaldirektør, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                                For Radet
                                                   for
                                     De europæiske Fællesskaber
 ---pagebreak---  B.   Skrivelse fra Den internationale Betalinggbank
 Hr. form and .
 BIS er rede til at indgå aftaler om stand-by kreditter med kreditorlandenes
 centralbanker, såfremt de måtte anmode herom .
Disse aftaler kan indgås for op til et "beløb svarende til det samlede bidrag,    _ .
 som kreditorlandet har indbetalt til dette system og inden for en samlet '
 beløbsramme på 2 725 mio regningsenheder , svarende til halvdelen af medlems­
 staternes samlede fremtidige maksimale forpligtelser .
De nærmere vilkår for hver stand–by aftale fastsættes ved aftale mellem
 BIS og den pågældende centralbank . Man skal dog allerede her angive visse
 betingelser , som BIS har til hensigt at stille :
                                                                              »
 BIS vil med hensyn til hver enkel stand-by kredit i første omgang forpligte
 sig til en løbetid på 2 år med mulighed for forlængelse over flere perioder,
 der dog sammenlagt ikke kan overstige 5 år «                          •  ■ .
Ved kredit åbningen og ved en eventuel forlængelse betales der til BIS en
 stiftelsesprovision . Endvidere gælder det, at de første udtræk først kan
finde sted efter en frist på en måned at regne fra stand-by aftalens indgåelse ,
for at BIS kan få mulighed for at foretage de fornødne justeringer af hen­
 syn til egen likviditet . Udtrækkene effektueres i de valutaer , som BI-S disponer­
 er over på det tidspunkt , hvor aftalen blev indgået , hvilket efter al sandsyn­
 lighed vil være Euro-dollars ; de vil finde sted ovér en nærmere fastsat periode ,
hvis varighed afhænger af barikens likvide midler . Der vil her sandsynligvis
blive tale om tre eller seks måneder . Vederlaget for Bankens medvirken skal
være det som BIS på tidspunktet for aftalens indgåelse anvender under lignende
vilkår ,- det vil her sige til rentesatser , der ligger tæt op ad markedsrenten.
Disse rentesatser vil normalt kun overstige den såkaldte Libor rentesats med
en minimal margen .                                    .      ,
/         -      .        •
Hr. K.B. Andersen   "
Formand for Rådet for De europæiske Fællesskaber
 Rue de la Loi, 170
BRUXELLES
 ---pagebreak---                                        - 2 -
Dersom BIS imidlertid selv må ud på markedet for at tilvejebringe de
fornødne midler , kan den anvendte rente nå op på et maksimum svarende
til Libor rentesatsen plus en rimelig margen .
Jeg ville være Dem taknemmelig , såfremt De vil meddele mig , at Rådet for
De europæiske Fællesskaber er indforstået med det ovenfor anførte .
Modtag , hr . Formand , forsikringen om min mest udmærkede højagtelse .
                                      For Den internationale Betalingsbank