CELEX: 31978R0373
Language: da
Date: 1978-02-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 373/78 af 23. februar 1978 om visse nærmere bestemmelser vedrørende destillation i vinsektoren og fastlæggelse af det forhold, der ligger til grund for stiftelsen af fordringen vedrørende beløbene i forbindelse med destillation

Avis juridique important

|

31978R0373

Kommissionens forordning (EØF) nr. 373/78 af 23. februar 1978 om visse nærmere bestemmelser vedrørende destillation i vinsektoren og fastlæggelse af det forhold, der ligger til grund for stiftelsen af fordringen vedrørende beløbene i forbindelse med destillation  

EF-Tidende nr. L 053 af 24/02/1978 s. 0007 - 0008 den græske specialudgave: Kapitel 03 bind 20 s. 0106 

++++   ( 1 ) EFT nr . L 99 af 5 . 5 . 1970 , s . 1 .   ( 2 ) EFT nr . L 303 af 28 . 11 . 1977 , s . 1 .   ( 3 ) EFT nr . L 188 af 1 . 8 . 1968 , s . 1 .  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 373/78  af 23 . februar 1978  om visse naermere bestemmelser vedroerende destillation i vinsektoren og fastlaeggelse af det forhold , der ligger til grund for stiftelsen af fordringen vedroerende beloebene i forbindelse med destillation  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 816/70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den faelles markedsordning for vin ( 1 ) , senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2560/77 ( 2 ) , saerlig artikel 6b , stk . 4 , artikel 6c , stk . 4 , artikel 6d , stk . 5 , artikel 7 , stk . 3 , artikel 24 , stk . 7 , artikel 24a , stk . 5 , og artikel 24b , stk . 4 , og  ud fra foelgende betragtninger :  I henhold til artikel 4 , stk . 2 , i Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1134/68 af 30 . juli 1968 om fastsaettelse af reglerne for anvendelse af forordning ( EOEF ) nr . 653/68 om betingelserne for aendring af vaerdien af den for den faelles landbrugspolitik anvendte regningsenhed ( 3 ) , betales de beloeb , som en medlemsstat eller et behoerigt befuldmaegtiget organ skylder , og som er udtrykt i national valuta og gengiver beloeb , der er fastsat i regningsenheder , ved anvendelse af det forhold mellem regningsenheden og den nationale valuta , der var gaeldende paa tidspunktet for forretningens eller en del af forretningens gennemfoerelse ;  i henhold til artikel 6 i naevnte forordning forstaas ved tidspunktet for forretningens gennemfoerelse den dato , hvor det forhold indtraeder , der ligger til grund for stiftelsen af denne fordring , og som angaar beloebet i forbindelse med denne forretning , saaledes som dette forhold er fastlagt i faellesskabsbestemmelserne eller , i mangel heraf og indtil disses fastlaeggelse , i den paagaeldende medlemsstats bestemmelser ;  i forbindelse med destillering i henhold til artikel 6b , 6c , 6d , 7 , 24 , 24a og 24b i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 er det hensigtsmaessigt at vaelge indgangen til destilleriet af vinen eller biprodukterne fra vinfremstilling bestemt til destillering som det forhold , der ligger til grund for stiftelsen af fordringen vedroerende betaling af stoetten og opkoebsprisen for alkohol i forbindelse med pligtige vinydelser ;  der kan eventuelt opstaa administrative vanskeligheder i forbindelse med anvendelsen af denne forordning for saa vidt angaar de pligtige vinydelser ; derfor er det hensigtmaessigt at fastsaette , at de medlemsstater , der moeder saadanne vanskeligheder , undtagelsesvis og midlertidigt kan afvige fra bestemmelserne ;  i visse omraader af Faellesskabet kan vinproducenterne lade deres produkter destillere hos ambulante destillatoerer ; i dette tilfaelde anses den dato , hvor produkterne afleveres til disse destillatoerer , som den dato , hvor produkterne er indgaaet til destilleriet ;  for at opretholde det nuvaerende forhold mellem opkoebsprisen for vinen eller biprodukterne fra vinfremstilling bestemt til destillering og stoetten eller , alt efter det foreliggende tilfaelde , prisen for alkohol i forbindelse med pligtige vinydelser , maa det fastsaettes , at der skal anvendes samme repraesentative kurs ved omregning af disse beloeb til national valuta ;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin _  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  1 . I forbindelse med destillering som omhandlet i artikel 6b , 6c , 6d , 7 , 24 , 24a og 24b i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 , betragtes det forhold i henhold til artikel 6 i forordning ( EOEF ) nr . 1134/68 , som ligger til grund for stiftelsen af fordringen vedroerende betaling af stoetten eller prisen for alkohol i forbindelse med pligtige vinydelser , som indtraadt paa den dato , hvor vinen eller biprodukterne fra vinfremstilling bestemt til destillering er indgaaet til destilleriet .  For vinproduktionsaaret 1977/1978 har medlemsstaterne dog for saa vidt angaar de i artikel 24 og 24a i forordning ( EOEF ) nr . 816/70 omhandlede destilleringer mulighed for at betragte de naevnte forhold som indtraadt paa det tidspunkt , alkoholen leveres til interventionsorganet .  2 . Den omregningskurs , der skal anvendes paa minimumskoebsprisen og koebsprisen i forbindelse med pligtige vinydelser fastsat i regningsenheder , er den repraesentative kurs , som er i kraft den dag , vinen eller biprodukterne fra vinfremstilling indgaar til destilleriet .  Ved anvendelse af stk . 1 , andet afsnit , er den omregningskurs , der skal anvendes , lig med den repraesentative kurs , som er i kraft den dag , alkoholen leveres til interventionsorganet .  Ved aendring af den repraesentative kurs betragtes koebspriserne i de kontrakter , som forud er indgaaet mellem en destillatoer og en producent , for saa vidt angaar leverancer efter ikrafttraedelsen af den nye kurs som justeret i forhold til den nye repraesentative kurs , idet denne justering dog er begraenset til beloebet for minimumskoebsprisen udtrykt i national valuta .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 23 . februar 1978 .  Paa Kommissionens vegne  Finn GUNDELACH  Naestformand