CELEX: 22012A0727(01)
Language: sl
Date: 2012-06-18 00:00:00
Title: Protokol, ki spreminja Evro-sredozemski letalski sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Kraljevino Maroko na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji

Pomembno pravno obvestilo

|

22012A0727(01)

Protokol, ki spreminja Evro-sredozemski letalski sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Kraljevino Maroko na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji  

Uradni list L 200 , 27/07/2012 str. 0025 - 0027

		Protokol,ki spreminja Evro-sredozemski letalski sporazum med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Kraljevino Maroko na drugi strani zaradi upoštevanja pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski unijiKRALJEVINA BELGIJA,REPUBLIKA BOLGARIJA,ČEŠKA REPUBLIKA,KRALJEVINA DANSKA,ZVEZNA REPUBLIKA NEMČIJA,REPUBLIKA ESTONIJA,IRSKA,HELENSKA REPUBLIKA,KRALJEVINA ŠPANIJA,FRANCOSKA REPUBLIKA,ITALIJANSKA REPUBLIKA,REPUBLIKA CIPER,REPUBLIKA LATVIJA,REPUBLIKA LITVA,VELIKO VOJVODSTVO LUKSEMBURG,REPUBLIKA MADŽARSKA,MALTA,KRALJEVINA NIZOZEMSKA,REPUBLIKA AVSTRIJA,REPUBLIKA POLJSKA,PORTUGALSKA REPUBLIKA,ROMUNIJA,REPUBLIKA SLOVENIJA,REPUBLIKA SLOVAŠKA,REPUBLIKA FINSKA,KRALJEVINA ŠVEDSKA,ZDRUŽENO KRALJESTVO VELIKE BRITANIJE IN SEVERNE IRSKE,v nadaljnjem besedilu "države članice", inEVROPSKA SKUPNOST,v nadaljnjem besedilu "Skupnost",ki jo predstavlja Svet Evropske unije,na eni strani, inKRALJEVINA MAROKO,v nadaljnjem besedilu "Maroko",na drugi strani,ob upoštevanju pristopa Republike Bolgarije in Romunije k Evropski uniji in s tem k Skupnosti dne 1. januarja 2007,SO SE DOGOVORILI O NASLEDNJEM:Člen 1Republika Bolgarija in Romunija sta pogodbenici Evro-sredozemskega letalskega sporazuma med Evropsko skupnostjo in njenimi državami članicami na eni strani ter Kraljevino Maroko na drugi strani (v nadaljnjem besedilu "Sporazum"), ki je bil podpisan 12. decembra 2006 v Bruslju.Člen 21. Prilogi II k Sporazumu (dvostranski sporazumi med Marokom in državami članicami Evropske skupnosti) se dodajo naslednje določbe:(a) za prvo alineo:- "— Sporazum med Ljudsko republiko Bolgarijo in Kraljevino Maroko o zračnem prevozu, podpisan 14. oktobra 1966 v Rabatu;";(b) za šestnajsto alineo:- "— Sporazum med vlado Socialistične republike Romunije in vlado Kraljevine Maroko o civilnem zračnem prevozu, podpisan 6. decembra 1971 v Bukarešti,nazadnje spremenjen z memorandumom o soglasju, ki je bil sklenjen 29. februarja 1996 v Rabatu;".2. Prilogi III k Sporazumu (postopki za izdajo dovoljenj za opravljanje prometa in tehničnih dovoljenj: pristojni organi), se v prvem odstavku dodajo naslednje določbe:(a) za Belgijo:"BolgarijaGeneralni direktorat uprave za civilno letalstvoMinistrstvo za promet, informacijske tehnologije in komunikacije";(b) za Slovaško republiko:"Romunija:Generalni direktorat za gradbeništvo in civilno letalstvoMinistrstvo za promet in gradbeništvo.".Člen 3Besedili Sporazuma v bolgarskem in romunskem jeziku, ki sta priloženi k temu protokolu, sta verodostojni pod istimi pogoji kot ostale jezikovne različice.Člen 41. Ta protokol države pogodbenice odobrijo v skladu s svojimi postopki. Veljati začne na datum začetka veljavnosti Sporazuma. Če pa bi pogodbenice Protokol odobrile po datumu začetka veljavnosti Sporazuma, začne protokol v skladu s členom 27(1) Sporazuma veljati na dan, ko se pogodbenice medsebojno obvestijo o zaključku notranjih postopkov za odobritev.2. Ta protokol se začne začasno uporabljati na dan, ko ga podpišeta obe pogodbenici.Člen 5Protokol je sestavljen v Bruslju, dne 18. junija 2012, v dveh izvodih v angleškem, bolgarskem, češkem, danskem, estonskem, finskem, francoskem, grškem, italijanskem, latvijskem, litovskem, madžarskem, malteškem, nemškem, nizozemskem, poljskem, portugalskem, romunskem, slovaškem, slovenskem, španskem, švedskem in arabskem jeziku, pri čemer so vsa besedila enako verodostojna.За дьржавите-членкиPor los Estados miembrosZa členské státyFor medlemsstaterneFür die MitgliedstaatenLiikmesriikide nimelΓια τα κράτη μέληFor the Member StatesPour les États membresPer gli Stati membriDalīvalstu vārdā –Valstybių narių varduA tagállamok részérőlGħall-Istati MembriVoor de lidstatenW imieniu Państw CzłonkowskichPelos Estados-MembrosPentru statele membreZa členské štátyZa države članiceJäsenvaltioiden puolestaFör medlemsstaternas+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Европейския съюзPor la Unión EuropeaZa Evropskou uniiFor Den Europæiske UnionFür die Europäische UnionEuroopa Liidu nimelΓια την Ευρωπαϊκή ΈνωσηFor the European UnionPour l’Union européennePer l’Unione europeaEiropas Savienības vārdā –Europos Sąjungos varduAz Európai Unió részérőlGħall-Unjoni EwropeaVoor de Europese UnieW imieniu Unii EuropejskiejPela União EuropeiaPentru Uniunea EuropeanăZa Európsku úniuZa Evropsko unijoEuroopan unionin puolestaFör Europeiska unionen+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++За Кралство МарокоPor el Reino de MarruecosZa Marocké královstvíFor Kongeriget MarokkoFür das Königreich MarokkoMaroko Kuningriigi nimelΓια το Βασίλειο του ΜαρόκουFor the Kingdom of MoroccoPour le Royaume du MarocPer il Regno del MaroccoMarokas Karalistes vārdā –Maroko Karalystės varduA Marokkói Királyság nevébenGħar-Renju tal-MarokkVoor het Koninkrijk MarokkoW imieniu Królestwa MarokaPelo Reino de MarrocosPentru Regatul MarocZa Marocké kráľovstvoZa Kraljevino MarokoMarokon kuningaskunnan puolestaFör Konungariket Marocko+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------