CELEX: C1999/020/39
Language: es
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 30 de noviembre de 1998 contra el Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-430/98)

23.1.1999              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     C 20/23
equivalente al importe de la devolución (deducido el                 Motivos y principales alegaciones
impuesto sobre el volumen de negocios), independiente-
mente del comprador (sujeto pasivo o consumidor final)
que se beneficie de la devolución o del nuÂmero de perso-
nas que compongan la cadena de consumo. Puede omitirse               El caraÂcter vinculante de las disposiciones contenidas en el
la regularización de las operaciones intermedias, porque             paÂrrafo tercero del artículo 189 y en el paÂrrafo primero
para el caÂlculo de la base imponible del comerciante mino-          del artículo 5 del Tratado CE obliga a cada Estado miem-
rista debe tomarse en cuenta el valor neto de los cupones            bro a adaptar su Derecho interno a las disposiciones de
que el consumidor final presenta al adquirir un artículo             una Directiva dentro del plazo senÄalado y a comunicar
para obtener el descuento. Por consiguiente, la normativa            inmediatamente estas medidas a la Comisión. Dicho plazo
en materia de imposición sobre el volumen de negocios                expiró el 21 de noviembre de 1996, sin que Reino de BeÂl-
vigente en la RepuÂblica Federal de Alemania, y en particu-          gica hubiera adoptado las disposiciones necesarias.
lar los artículos 10, apartado 1, y 17, apartado 1, de la
Umsatzsteuergesetz (Ley del impuesto sobre el volumen de             (1) DO L 319 de 12.12.1994, p. 14.
negocios), tal como se aplican obligatoriamente tras la
aprobación por el Gobierno alemaÂn de las instrucciones
administrativas de 15 de abril de 1998, vulneran la letra a)
del apartado 1 de la parte A del artículo 11 de la Sexta
Directiva y el apartado 1 de la parte C de este mismo artí-
culo. Y ello es así porque en las disposiciones de la Sexta
Directiva que se acaban de citar se recoge el principio de
neutralidad del impuesto sobre el volumen de negocios,               Recurso interpuesto el 30 de noviembre de 1998 contra el
seguÂn el cual un sujeto pasivo no puede soportar definiti-          Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las
vamente parte del impuesto sobre el volumen de negocios,                                Comunidades Europeas
de modo que debe tributar por una cantidad mayor que la
que haya percibido finalmente por su prestación.                                           (Asunto C-430/98)
                                                                                             (1999/C 20/39)
(1) DO L 145 de 13.6.1977, p. 1; EE 09/01, p. 54.
(2) Sentencia de 24 de octubre de 1996 (C-317/94, Rec. p. I-5368).
                                                                     En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                     ha presentado el 30 de noviembre de 1998 un recurso
                                                                     contra el Gran Ducado de Luxemburgo formulado por la
                                                                     Comisión de las Comunidades Europeas, representada por
Recurso interpuesto el 30 de noviembre de 1998 contra el             el Sr. Pieter Jan Kuijper, Consejero Jurídico y la Sra.
Reino de BeÂlgica por la Comisión de las Comunidades                 Nicola Yerrell, funcionaria nacional adscrita al Servicio
                            Europeas                                 Jurídico, en calidad de Agentes, que designa como domici-
                                                                     lio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos Gómez de la
                       (Asunto C-429/98)
                                                                     Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.
                         (1999/C 20/38)
                                                                     La Comisión de las Comunidades Europeas solicita al Tri-
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
                                                                     bunal de Justicia que:
ha presentado el 30 de noviembre de 1998 un recurso
contra el Reino de BeÂlgica formulado por la Comisión de
las Comunidades Europeas, representada por Frank Ben-
yon, Consejero Jurídico, en calidad de Agente, que designa           a) Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha
como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos                   incumplido las obligaciones que le incumben en virtud
Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxem-                        del Tratado CE, al no adoptar y/o al no comunicar a
burgo.                                                                    la Comisión las disposiciones legales, reglamentarias y
                                                                          administrativas necesarias para atenerse a la Directiva
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                 94/45/CE del Consejo, de 22 de septiembre de
                                                                          1994 (1), sobre la constitución de un comiteÂ de
                                                                          empresa europeo o de un procedimiento de informa-
Ð Declare que el Reino de BeÂlgica ha incumplido las                      ción y consulta a los trabajadores en las empresas y
     obligaciones que le incumben en virtud de Directiva                  grupos de empresas de dimensión comunitaria, o al no
     94/56/CE del Consejo, de 21 de noviembre de 1994,                    asegurarse de que los interlocutores sociales adoptaron
     por la que se establecen los principios fundamentales                las disposiciones necesarias mediante acuerdo y, en
     que rigen la investigación de los accidentes e incidentes            consecuencia, al no adoptar y/o al no comunicar a la
     de aviación civil (1), al no adoptar o al no comunicar               Comisión las medidas necesarias para poder garantizar
     las medidas legislativas, reglamentarias y administrati-             los resultados exigidos por la citada Directiva.
     vas para atenerse.
Ð Condene en costas al Reino de BeÂlgica.                            b) Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.
 ---pagebreak--- C 20/24                  ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 23.1.1999
Motivos y principales alegaciones                                           Ð Que se condene a la parte recurrida a las costas de
                                                                                 la presente instancia, así como a las causadas ante
                                                                                 el Tribunal de Primera Instancia de las Comunida-
Los motivos y principales alegaciones invocados son anaÂ-
                                                                                 des Europeas en el asunto T-237/97.
logos a los formulados en el asunto C-429/98 (2). El plazo
senÄalado por la Directiva expiró el 22 de septiembre de
1996.
                                                                        Motivos y principales alegaciones
(1) DO L 254 de 30.9.1994, p. 64.
(1) VeÂease la paÂgina 23 del presente Diario Oficial.
                                                                        Ð Manifiesto error de derecho cometido por el Tribunal
                                                                            de Primera Instancia al asimilar el caso de autos al
                                                                            asunto T-16/97, Chauvin/Comisión: el recurrente
                                                                            invoca como hecho nuevo y sustancial la revelación,
                                                                            en el asunto T-17/95, Alexopoulou/Comisión, de la
                                                                            información de que la Institución recurrida aplicaba,
Recurso de casación interpuesto el 30 de noviembre de
                                                                            desde el 1 de septiembre de 1983, una política restric-
1998 por Nicolaos Progoulis contra el auto dictado el 21
                                                                            tiva en materia de (re)clasificación, incluso con res-
de septiembre de 1998 por la Sala Primera del Tribunal de
                                                                            pecto a los funcionarios seleccionados con anterioridad
Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
                                                                            a dicha fecha. El recurrente nunca ha alegado que la
asunto T-237/97, entre Nicolaos Progoulis y la Comisión
                                                                            Institución recurrida se haya negado a aplicar la Deci-
                   de las Comunidades Europeas
                                                                            sión de 1 de septiembre de 1983, tal como resultó
                        (Asunto C-431/98 P)                                 modificada a raíz de la sentencia Alexopoulou, con
                           (1999/C 20/40)                                   vistas a examinar de un modo subjetivo sus «excepcio-
                                                                            nales» calificaciones, como sucedía en el asunto Chau-
                                                                            vin.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
ha presentado el 30 de noviembre de 1998 un recurso de
casación formulado por Nicolaos Progoulis, representado                 Ð Inexistencia de suficiente motivación.
por los Sres. Konstantinos Admantopoulos y Vassilios
Akritidis, Abogados de Atenas, que designa como domici-
lio en Luxemburgo el despacho Arendt & Medernach,
8-10, rue Mathias Hardt, contra el auto dictado el 21 de
septiembre de 1998 por la Sala Primera del Tribunal de
Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
asunto T-237/97, entre Nicolaos Progoulis y la Comisión
de las Comunidades Europeas.                                            Recurso de casación interpuesto el 1 de diciembre de 1998
                                                                        por el Consejo de la Unión Europea contra la sentencia
                                                                        dictada el 30 de septiembre de 1998 por la Sala Quinta
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia que:               del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                        Europeas, en el asunto T-154/96 promovido contra el
1. Anule totalmente el auto del Tribunal de Primera Ins-                Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas,
     tancia de las Comunidades Europeas de 21 de septiem-               apoyado por el Consejo de la Unión Europea y el Reino
     bre de 1998 en el asunto T-237/97, que declaró la                       de los Países Bajos, por Christiane Chvatal y otros
     inadmisibilidad del recurso del demandante.                                             (Asunto C-432/98 P)
                                                                                                (1999/C 20/41)
2. Resuelva eÂl mismo el litigio relativo a las siguientes
     pretensiones:
     Ð Que se anule la decisión de la Institución re-                   En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
          currida, de 13 de mayo de 1997, por la que se                 ha presentado el 1 de diciembre de 1998 un recurso de
          desestimó su reclamación de reclasificación en el             casación formulado por el Consejo de la Unión Europea,
          grado B 1, escalón 2, con efecto retroactivo a                asistido y representado por el Sr. Jean-Paul JacqueÂ, Direc-
          partir del 1 de marzo de 1983, incluido el efecto             tor del Servicio Jurídico, y el Sr. Diego Canga Fano y la
          pecuniario relativo a la reclasificación solicitada,          Sra. TheÂreÁse Blanchet, miembros del mismo Servicio, que
          calculado retroactivamente a partir del 1 de marzo            designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
          de 1983, junto con los intereses legales aplicaÂndose         Sr. Alessandro Morbilli, Director General de la Dirección
          un tipo anual del 10 % acumulativo.                           Jurídica del Banco Europeo de Inversiones, boulevard
                                                                        Konrad Adenauer, 100, contra la sentencia dictada el 30
     Ð Que se condene a la Institución recurrida a abonar               de septiembre de 1998 por la Sala Quinta del Tribunal de
          al recurrente el importe correspondiente al efecto            Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el
          pecuniario relativo a la reclasificación solicitada,          asunto T-154/96 promovido contra el Tribunal de Justicia
          calculado retroactivamente a partir del 1 de marzo            de las Comunidades Europeas, apoyado por el Consejo de
          de 1983, junto con los intereses legales aplicaÂndose         la Unión Europea y el Reino de los Países Bajos, por
          un tipo anual del 10 % acumulativo.                           Christiane Chvatal y otros.