CELEX: 31990R3079
Language: nl
Date: 1990-10-24 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3079/90 VAN DE COMMISSIE VAN 24 OKTOBER 1990 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN ALS VOEDSELHULP

Nr. L 295/20                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              26. 10 . 90
                             VERORDENING (EEG) Nr. 3079/90 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 24 oktober 1990
                                  betreffende leveringen van granen als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
GEMEENSCHAPPEN,                                                  termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
Economische Gemeenschap,                                         procedure moeten worden vastgesteld,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij     VASTGESTELD :
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
artikel 6, lid 1 , onder c),                                                              Artikel 1
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­          In het kader van de communautaire voedselhulp worden
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           levering aan de in de bijlage vermelde begunstigde met
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties          inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              in de bijlage vermelde voorwaarden. De levering wordt
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­       toegewezen via aanbesteding.
hulp na het fob-stadium ;
                                                                 De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               genomen van alle geldende algemene en bijzondere voor­
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­           waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen            voorbehoud is nietig.
345,4 ton graan heeft toegewezen ;
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd                                      Artikel 2
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.
2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling        Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in        op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
de Gemeenschap van produkten voor levering als                   van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                  elke Lid-Staat.
                  Gedaan te Brussel, 24 oktober 1990.
                                                                            Voor de Commissie
                                                                            Ray MAC SHARRY
                                                                          Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
 3 PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                        O PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 26. 10. 90                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 295/21
                                                               BIJLAGE
                                                         PARTIJEN A en B
             1 . Maatregel nr.('): 715/90 en 900/89
             2. Programma : 1989
             3. Begunstigde : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, service logistique, case
                 postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. 34 55 80 ; telex 22555 LRCS CH)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) (*) :
                 — A : Croix Rouge Rwandaise, BP 425, Kigali (tel. 3302 ; 4402 ; 5088 ; telex 22663 CRR RW)
                 — B : Cruz Roja Boliviana, Ave. Simón Bolivar n° 1515, La Paz (tel. 34 09 48 / 32 65 68 ; telex 3318
                         BOLCRUZ)
             5. Plaats of land van bestemming : A : Rwanda ; B : Bolivia
             6. Beschikbaar te stellen produkt : havermout
             7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt O : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt IIA9
             8. Totale hoeveelheid : 200 ton (345,4 ton graan)
             9. Aantal partijen : 2 (A : 100 ton ; B : 100 ton)
           10. Verpakking en opschriften (4) f) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3, punt II.B.3
                 Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm ' hoog):
                 — A : «ACTION N0 715/90 / (een rood kruis) / FLOCONS D'AVOINE / DON DE LA COMMU­
                         NAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA
                         CROIX-ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / NYAMIRAMBO /
                         RWANDA" :
                 — B : «ACCIÓN N° 900/89 / (een rood kruis) / COPOS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMU­
                         NIDAD ECONÓMICA EUROPEA / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES DE LA
                         CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA (LICROSS) / DISTRIBUCIÓN GRATUITA / LA
                         PAZ"
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
           1 2. Leveringsconditie : franco bestemming
           1 3 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : —
           1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven :
                 — A : Entrepot de la Croix Rouge, Nyamirambo ;
                 — B : Almacenes de la Cruz Roja, Calle Cuba n° 1155, La Paz
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                 franco laadhaven : 1 — 15. 12. 1990
           18. Uiterste termijn voor de levering : 15. 1 . 1991
           1 9. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 13. 11 . 1990 om
                 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 27. 11 . 1990 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                    haven : 15 — 30. 12. 1990
                 c) uiterste termijn voor de levering : 30. 1 . 1991
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes 0 : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                 N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B
                 of 25670 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (') : restitutie toepasselijk op 30. 10. 1990,
                 vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2807/90 van de Commissie (PB nr. L 268 van 29. 9. 1990, blz. 21 )
 ---pagebreak--- Nr. L 295/22                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        26. 10 . 90
            Voetnoten
           (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de
                lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
           (3) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                niet zijn overschreden.
                Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
                De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                bescheiden over :
                — bewijs van oorsprong,
                — plantengezondheidscertificaat (partij B),
                — bewijs van beroking (partij B).
           (*) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
                ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           (*) Ten einde de telex niet te overbelasten wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
                gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
                ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                     —   235 01 30
                     —   235 01 32
                     —   236 10 97
                     —   236 20 05.
           (') Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56) is van toepassing
                voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de
                compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum
                bedoeld in artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
            P) Te leveren in containers van 20 voet ; condities : FCL/LCL „Shippers-count-load and stowage (cis) .
            (8) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                welke documenten voor verzending zijn vereist.