CELEX: 52011PC0810
Language: bg
Date: 2011-11-30
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за определяне на правилата за участие и разпространение на резултатите в „Хоризонт 2020“ — рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014—2020 г.)'

|
			
		
		
		52011PC0810
		
			Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за определяне на правилата за участие и разпространение на резултатите в „Хоризонт 2020“ — рамкова програма за научни изследвания и иновации (2014—2020 г.)' /* COM/2011/0810 окончателен - 2011/0399 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	ОБЯСНИТЕЛЕН
МЕМОРАНДУМ
1.           КОНТЕКСТ
НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО
Пакетът
от
предложения
„Хоризонт 2020“
напълно
подкрепя
стратегията
„Европа 2020“, в
която научните
изследвания
и иновациите
се определят
като ключов
елемент за
постигане на целите
за
интелигентен,
устойчив и
приобщаващ
растеж. Той
се състои от предложения
за Рамкова
програма
„Хоризонт 2020“,
обобщен
набор от
правила за
участие в програми
и
разпространение
на
научноизследователски
резултати,
единна
специфична
програма за
изпълнение
на
„Хоризонт 2020“, както
и отделно
предложение
за частите от
„Хоризонт 2020“,
съответстващи
на Договора
за Евратом.
Замислен
в подкрепа на
Водещата
инициатива
на
стратегията
„Европа 2020“
„Съюз за
иновации“[1],
основният
принцип на
„Хоризонт 2020“ и
на тези правила
е да се възприеме
много
по-стратегически
подход към научните
изследвания
и иновациите.
Всички инструменти
и мерки на
политиката
са предназначени
да
допринесат
за научните
изследвания
и иновациите
и да дадат
нов тласък на
развитието
на
Европейското
научноизследователско
пространство,
където
научните
знания, изследователите
и
технологиите
се движат безпрепятствено,
както и да
ускорят
търговската
реализация и
разпространението
на иновациите
в единния
пазар.
Предложените
правила
преследват
две цели:
–              
осигуряване
на единна и
достатъчно
гъвкава
регулаторна
рамка, която
да улесни
участието, да
изгради
по-съгласуван
набор от
инструменти,
включващ научните
изследвания
и иновациите,
и да повиши
научното и
икономическото
въздействие, като
същевременно
се избегне
дублирането
и разпокъсването;

–              
опростяване
на условията
и
процедурите
от гледна
точка на
участниците
за гарантиране
на възможно
най-ефикасното
изпълнение
на
програмата,
като се вземе
предвид нуждата
от лесен
достъп за
всички
участници.
С оглед
на
горепосочените
принципи и съгласуването
на правилата
с
характеристиките
и целите на
новата
рамкова
програма, в правилата
за участие и
разпространение
на
резултатите
са въведени
следните
нови параметри:
–              
Правилата
ще се
прилагат към
всички компоненти
на
„Хоризонт 2020“,
включително
към
инициативите
съгласно
членове 185 и 187
от ДФЕС,
дейностите,
които
понастоящем
попадат в обхвата
на
Програмата
за
конкурентоспособност
и иновации,
както и
дейностите
на Европейския
институт за
иновации и
технологии (EIT).
Необходимата
гъвкавост,
налагаща се
поради
разнородния
характер на
научноизследователската
дейност и
иновациите, се
гарантира
чрез
съответните
дерогации и
чрез
допускане
конкретните
изисквания за
участие да се
уточняват в
работните
програми;
–              
Правилата
за участие,
свързани с
финансирането
от Съюза, се
основават на
преразгледания
Регламент на
Европейския
парламент и
на Съвета
относно
финансовите
правила,
приложими за
годишния
бюджет на
Съюза[2],
с който се
оптимизира
осъществяването
на политиките
на Съюза.
–              
Изясняват
се и се
опростяват
разпоредбите
по отношение
на
финансирането
от Съюза под
формата на
безвъзмездни
средства. Въвежда
се единна
ставка за
финансиране
в зависимост
от вида
дейност,
подпомагана
в рамките на
„Хоризонт 2020“,
без разлика
на вида на
участниците.
Предлага се
засилена
употреба на
еднократни
общи суми,
фиксирани
ставки и
таблица на
разходите за
единица продукт.
–              
При
преките
разходи
правилата
предвиждат
широко
приемане на
обичайните
счетоводни
практики на
бенефициерите
на безвъзмездни
средства, при
спазване на
минимален брой
ограничителни
условия.
Споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства ще
съдържа
по-опростени
разпоредби,
благодарение
на които
бенефициерите
ще получат
правна
сигурност
относно
допустимостта
на разходите
за дейности
по
„Хоризонт 2020“.
Опростените
разпоредби
ще включват,
наред с
останалото,
ясно
формулиране
на
изискванията
към системата
за отчитане
на време и
обективното
докладване
на броя
годишно
отработени
часове.
–              
При
непреките
разходи
изчисляването
е коренно
опростено;
предвижда се
възстановяване
чрез
фиксирана
ставка въз
основа на
общите преки
допустими
разходи на
участниците
с възможност
за
деклариране
на
действително
извършените
разходи,
която е
ограничена до
юридическите
лица с
нестопанска
цел.
–              
Правилата,
приложими
спрямо
новите форми на
финансиране,
дават
възможност
за по-голяма
гъвкавост,
като
например
тези,
свързани с
награди, които
ще се
присъждат за
постигането
на предварително
зададени
цели, или
тези, които се
отнасят до
обществени
поръчки за
продукти в
предпазарен
стадий и за
новаторски решения,
както и тези,
свързани с
финансови
инструменти.
–              
Предвид
доказаната
му
ефективност
като предпазен
механизъм,
Гаранционният
фонд на
участниците,
създаден
съгласно
Седмата рамкова
програма, ще
бъде
подновен за
цялото
времетраене
на
„Хоризонт 2020“ с
по-ясни
правила и
възможност
за
разширяване така,
че да обхване
рисковете,
поети във връзка
с дейности по
Рамковата
програма на
Евратом.
–              
Правилата
по отношение
на
интелектуалната
собственост,
използването
и разпространението
на резултати
са
разработени
въз основа на
широко
признатите
разпоредби
на Седмата
рамкова
програма с
допълнителни
подобрения и
разяснения.
Специфичен
нов акцент се
поставя
върху
свободния
достъп до научни
публикации,
като се
предвижда да
бъде
експериментиран
свободният
достъп до различни
резултати.
Разширеният
обхват и
новите форми
на
финансиране,
както и
необходимостта
от гъвкавост
на правилата
в тази
област, са взети
под внимание
чрез
възможността
за формулиране
на
допълнителни
специални разпоредби,
когато е
необходимо.
Предвиждат се
права на
достъп за
Европейския
съюз, а за
изследвания
в областта на
сигурността —
и за държавите-членки.
Освен
това
участието в
дейности по
„Хоризонт 2020“
на
юридически
лица със
седалища в
трети
държави и на
международни
организации ще
бъде
оптимизирано
и стимулирано
съобразно
целите на
международното
сътрудничество,
залегнали в
Договора, на
основата на
взаимната
изгода и с
оглед на
условията за
участие на
юридически
лица от
Европейския
съюз в
програмите
на трети
държави.
В така
очертаната
ясна и
стабилна
рамка
участниците
ще се ползват
от по-голяма
гъвкавост
при
определянето
на
най-подходящите
вътрешни
договорености
за изпълнението
на техните
дейности.
Това следва
да насърчи и
улесни
участието на
всички
заинтересовани
страни в
сферата на
научноизследователската
дейност,
включително
на малките
изследователски
единици, и
особено на
МСП.
2.           РЕЗУЛТАТИ
ОТ
КОНСУЛТАЦИИТЕ
СЪС ЗАИНТЕРЕСОВАНИТЕ
СТРАНИ И ОТ
ОЦЕНКИТЕ НА
ВЪЗДЕЙСТВИЕТО
При
изготвянето
на
предложението
са взети под
внимание
отговорите
от широката
обществена консултация,
основана на
Зелената
книга „От предизвикателства
към
възможности —
изграждане
на обща
стратегическа
рамка за финансиране
от ЕС на
научните
изследвания
и иновациите“,
COM (2011) 48.
Изразени
бяха мнения
от Европейския
съвет,
държавите-членки
и широк кръг
заинтересовани
страни от
промишления
сектор,
академичните
среди и гражданското
общество.
При
проведената
консултация
бяха констатирани
следните
пречки:
–              
Най-важна
от гледна
точка на
участника е
сложността и
тежестта на
административните
процедури.
–              
Участниците
намират за
затруднително
прилагането
на различни
набори от
правила в зависимост
от
съответната
програма на
Съюза за
научни
изследвания
и иновации,
поради което
призоваха за
по-голяма
съгласуваност
на правилата
за отделните
инструменти.
–              
Беше повдигнат
и въпросът за
необходимостта
от въвеждане
на баланс
между риска и
доверието. Понастоящем
твърде много
процедури,
по-специално
свързаните с
финансовите
проверки,
изглеждат
предназначени
изключително
за
осигуряването
на нисък риск
от грешки, те
обаче са
причина
механизмите
за контрол да
се възприемат
като тромави
и прекалено
строги.
Основните
принципи,
установени
от тези правила,
бяха
разгледани
чрез
официална
оценка на
въздействието.
3.           ПРАВНИ
ЕЛЕМЕНТИ НА
ПРЕДЛОЖЕНИЕТО

1.1.                
Правно
основание

Законодателният
пакет
„Хоризонт 2020“
обединява
научноизследователски
и
иновационни
дейности с
оглед
постигане на
целите на
политиката. 
Правилата
за участие и
разпространение
на
резултатите
се основават
на дяловете
от ДФЕС
„Промишленост“
и „Научни
изследвания
и теxнологично
развитие, и
космическо
пространство“
(членове 173, 183 и 188).

1.2.                
Принципи
на
субсидиарност
и
пропорционалност

Пакетът
„Хоризонт 2020“ е
създаден с
цел оптимизиране
на
добавената
стойност и
въздействието
за ЕС, като
специално
внимание се
отделя на
целите и
дейностите,
които не
могат да
бъдат ефективно
реализирани,
ако
държавите-членки
действат
самостоятелно.
Правилата за
участие и
разпространение
на
резултатите
са насочени
към
улесняване
на
изпълнението
на
предложението
„Хоризонт 2020“,
поради което се
прилага
представеният
анализ на
субсидиарността.
Принципът
на
пропорционалността
е спазен,
доколкото
предложеното
опростяване
и рационализиране
гарантира, че
дейността на
ЕС няма да
надхвърли
минимума,
необходим за
осъществяването
на
„Хоризонт 2020“.
2011/0399 (COD)
Предложение
за
РЕГЛАМЕНТ
НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
ПАРЛАМЕНТ И
НА СЪВЕТА
за
определяне
на правилата
за участие и
разпространение
на
резултатите
в „Хоризонт 2020“ —
рамкова
програма за
научни
изследвания и
иновации (2014—2020 г.)'
(текст
от значение
за ЕИП)
ЕВРОПЕЙСКИЯТ
ПАРЛАМЕНТ И
СЪВЕТЪТ НА
ЕВРОПЕЙСКИЯ
СЪЮЗ,
като
взеха
предвид
Договора за
функционирането
на
Европейския
съюз („ДФЕС“), и
по-специално
членове 173, 183 и
член 188,
параграф 2 от
него,
като
взеха
предвид
предложението
на Европейската
комисия,
след
предаване на
проекта за
законодателен
акт на
националните
парламенти,
като
взеха
предвид
становището
на Европейския
икономически
и социален
комитет[3],
като
взеха
предвид
становището
на Сметната
палата[4],
в
съответствие
с
обикновената
законодателна
процедура,
като
имат предвид,
че:
(1)              
Рамковата
програма за
научни
изследвания
и иновации
„Хоризонт 2020“
(2014—2020 г.)
(„Хоризонт 2020“)
бе приета с
Регламент [X]
на
Европейския
парламент и
на Съвета от
[X] г. за
установяване
на „Хоризонт 2020“
— рамкова
програма за
научни
изследвания
и иновации[5].
Посоченият
регламент
следва да
бъде допълнен
с правила за
участие в
програмата и
за разпространение
на
резултатите.
(2)              
Рамковата
програма
„Хоризонт 2020“
следва да се
прилага така,
че да
допринесе
пряко за завоюването
на водещи
позиции в
промишлеността
в световен
мащаб, за
стимулирането
на
икономическия
растеж и
създаването
на работни
места в Европа
и да отразява
стратегическото
виждане, залегнало
в
съобщението
на Комисията
до Европейския
парламент,
Съвета,
Европейския икономически
и социален
комитет и
Комитета на
регионите от
6 октомври
2010 г. „Водеща
инициатива на
стратегията
„Европа 2020“
Съюз за
иновации“[6], в
което
Комисията се
ангажира
коренно да опрости
достъпа на
участниците.
(3)              
„Хоризонт 2020“
следва да
подпомага
постигането
и
функционирането
на
Европейско
научноизследователско
пространство,
в което изследователите,
научните
знания и
технологиите
се движат
свободно,
чрез
укрепване на
сътрудничеството
между Съюза и
държавите-членки,
по-специално
посредством
прилагането
на съгласуван
набор от
правила.
(4)              
Правилата
за участие в
програмата и
разпространение
на
резултатите
следва да
отразяват
адекватно
препоръките
на Европейския
парламент,
обобщени в
„Доклад
относно опростяването
на
изпълнението
на рамковите
програми за
научни изследвания“[7], и на
Съвета
относно
опростяването
на административните
и
финансовите
изисквания на
рамковите
програми за
научни
изследвания.
Правилата
следва да
придадат
последователност
на мерките за
опростяване,
които вече са
въведени по
силата на
Решение № 1982/2006/ЕО
на
Европейския
парламент и
на Съвета от
18 декември
2006 г. относно
Седмата
рамкова програма
на
Европейската
общност за
научни
изследвания,
технологично
развитие и демонстрационни
дейности
(2007—2013 г.) [8],
и да доведат
до
по-нататъшен
напредък в
облекчаването
на
административната
тежест за
участниците,
както и в
намаляването
на
сложността
на
финансовите
разпоредби с
цел
снижаване на
финансовите
грешки. В правилата
следва също
така да се
вземат под внимание
тревогите и
препоръките
на научноизследователската
общност,
изразени в
дебата, предизвикан
от
съобщението
на Комисията
от 29 април 2010 г.
до
Европейския
парламент,
Съвета,
Европейския
икономически
и социален комитет
и Комитета на
регионите
„Опростяване
на
изпълнението
на рамковите
програми за научни
изследвания“[9] и
последвалата
го Зелена
книга от
9 февруари
2011 г. „От
предизвикателства
към възможности
— изграждане
на обща
стратегическа
рамка за
финансиране
от ЕС на
научните
изследвания
и иновациите“[10].
(5)              
За да се
осигури
съгласуваност
с другите програми
за
финансиране
от Съюза,
„Хоризонт 2020“
следва да се
прилага в
съответствие
с Регламент (ЕС)
№ ХХ/ХХ на
Европейския
парламент и
на Съвета от
[…] г. относно
финансовите
правила,
приложими за
годишния
бюджет на Съюза[11], и
делегирания
регламент на
Комисията (ЕС)
№ X/X от […] г. за
изменение на
подробните
правила за
прилагането
на Финансовия
регламент[12].
(6)              
Необходимо
е да се
гарантира
комплексен подход
чрез
обединяване
на
действащата
Седма
рамкова
програма за
научни
изследвания,
Рамковата
програма за
конкурентоспособност
и иновации и
дейностите, извършвани
от
Европейския
институт за
иновации и
технологии („EIT“),
с което да се
улесни участието,
да се създаде
по-съгласуван
набор от
инструменти
и да се
повиши
научното и икономическото
въздействие,
като същевременно
се избегнат
дублирането
и разпокъсването.
За
осигуряването
на цялостна
рамка,
улесняваща
участието в
програми,
които се
подпомагат
финансово от
Съюза чрез
бюджета на
„Хоризонт 2020“,
включително
в програми,
ръководени
от EIT, смесени
предприятия
или всякакви
други
структури,
създадени по
силата на
член 187 от
ДФЕС, или в
програми,
осъществявани
от
държавите-членки
съгласно член 185
от ДФЕС,
следва да се
прилагат
общи правила.
Същевременно
следва да се
гарантира гъвкавост
при
приемането
на конкретни
правила,
когато това е
оправдано
поради специфичните
нужди на
съответните
дейности.
(7)              
Дейностите,
които
попадат в
приложното
поле на
настоящия
регламент,
следва да
бъдат съобразени
със
зачитането
на основните
права и
съблюдаването
на
принципите,
заложени по-специално
в Хартата на
основните
права на Европейския
съюз. Те
следва да
бъдат в съответствие
с правните
задължения и
етичните принципи,
които
включват
избягването
на всякакъв
вид
плагиатство. 
(8)              
В
съответствие
с целите на
международното
сътрудничество,
определени в
членове 180 и 186
от ДФЕС,
следва да
бъде поощрявано
участието на
юридически
лица със
седалища в
трети
държави и на
международни
организации.
Прилагането
на настоящите
правила
следва да
бъде в
съответствие
с мерките,
приети
съгласно
членове 75 и 215
от ДФЕС,
както и с
международното
право. То следва
също така
надлежно да
отчита условията
за участие на
европейски
юридически лица
в програмите
на трети
държави.
(9)              
Правилата
за участие и
разпространение
на
резултатите
следва да
осигурят
съгласувана,
изчерпателна
и прозрачна
рамка, която
да гарантира
възможно
най-ефективното
изпълнение на
програмата,
като се вземе
предвид
необходимостта
от лесен
достъп чрез
опростени процедури
за всички
участници, и
особено за малките
и средни
предприятия.
Финансовата
помощ от
Съюза може да
се
предоставя в
различна форма.
(10)          
Работата
с
поверителни
данни и
класифицирана
информация
се подчинява
на съответното
законодателство
на Съюза,
включително
на
вътрешните
правила на
институциите,
като
например
Решение 2001/844/ЕО,
ЕОВС, Евратом
на Комисията
от 29 ноември
2001 г. за
изменение на
нейния
процедурен
правилник[13], с
което се
определят
разпоредбите
относно
сигурността
на
класифицираната
информация
на
Европейския
съюз.
(11)          
Необходимо
е да се
установят
минималните условия
за участие,
както като
общо правило,
така и с
оглед на
спецификата
на
дейностите
по
„Хоризонт 2020“.
По-специално,
следва да се
установят
правила
относно броя
на
участниците
и техните
седалища. В
случай на
дейност без
участието на
държава-членка,
следва да се
изпълняват
целите,
посочени в
членове 173 и 179
от ДФЕС.
(12)          
Необходимо
е да се
установят
редът и условията
за
предоставяне
на
финансиране
от страна на
Съюза за
участниците
в дейности по
„Хоризонт 2020“.
За да се
намали
сложността
на съществуващите
правила и да
се осигури по-голяма
гъвкавост
при
изпълнението
на проекти,
следва да се
приеме
опростена
система за
възстановяване
на разходите
с по-честото
използване
на
еднократни
общи суми, фиксирани
ставки и
таблица на
разходите за единица
продукт. С
цел
опростяване
следва да се
прилага
единна
ставка на
възстановяване
на разходите
за всеки вид
дейност,
независимо
от вида на
участника.
(13)          
Отговор
на
обществените
предизвикателства
в областта на
научните
изследвания
и иновациите
следва да се
търси чрез
нови форми на
финансиране
като награди,
обществени
поръчки за
продукти в предпазарен
стадий и за
новаторски
решения, които
изискват
специфични
правила.
(14)          
За да се
осигури
равнопоставеност
на всички
предприятия
на вътрешния
пазар, финансирането,
предоставено
от
„Хоризонт 2020“,
следва да бъде
съобразено с
правилата на
Съюза за
държавните
помощи, за да
се гарантира
ефективността
на
публичните
разходи и да
се предотвратят
смущения на
пазара като
отблъскване
на частното
финансиране,
създаване на
неефикасни
пазарни
структури
или поддържане
на неефективни
фирми.
(15)          
Финансовите
интереси на
Съюза следва
да бъдат
защитавани с
пропорционални
мерки през
целия цикъл
на разходите.
(16)          
Гаранционният
фонд на
участниците,
създаден по
силата на
Регламент № 1906/2006/ЕО
на Европейския
парламент и
на Съвета от
18 декември
2006 г. за
определяне
на правилата
за участието
на
предприятия,
изследователски
центрове и
университети
в дейности по
Седмата
рамкова
програма и за
разпространение
на
резултатите
от научните
изследвания
(2007—2013 г.) [14]
и управляван
от Комисията,
се оказа
важен
предпазен
механизъм,
който ограничава
рисковете,
свързани с
дължимите и невъзстановени
суми от
неизпълнили
задълженията
си участници.
Ето защо е
необходимо
да бъде
създаден нов
гаранционен
фонд на
участниците
(наричан
по-нататък
„Фондът“). За да
се гарантира
по-ефикасно
управление и
по-широко
обхващане на
участниците,
чрез Фонда
следва да се
финансират
дейности по
програмата,
създадена с
Решение
№ 1982/2006/ЕО, по
програмата,
създадена с
Решение на
Съвета от 18 декември
2006 г. относно
Седмата рамкова
програма на
Европейската
общност за
атомна
енергия
(Евратом) за
дейности в
областта на
ядрените
изследвания
и обучение (2007—2011 г.)[15], по
програмата,
създадена с
Решение на
Съвета […] от X
2011 г. за
създаване на
Рамкова
програма на
Европейската
общност за
атомна
енергия (2012—2013 г.),
както и
дейностите,
посочени в
Регламент (ЕС)
№ XX/XX [„Хоризонт 2020“]
и
Регламент (Евратом)
№ ХХ/ХХ на
Съвета относно
програмата
за научни
изследвания
и обучение на
Европейската
общност за атомна
енергия (2014—2018 г.)
в допълнение
към
„Хоризонт 2020“ —
Рамкова програма
за научни
изследвания
и иновации
[Евратом
„Хоризонт 2020“] [16].
Фондът не
следва да
обхваща
програми,
управлявани
от правни
субекти,
различни от
органите на
Съюза. 
(17)          
За
постигане на
по-голяма
прозрачност
следва да се
публикуват
имената на
експертите,
сътрудничили
на Комисията
или съответните
органи за
финансиране
при прилагането
на настоящия
регламент.
Когато има опасност
публикуването
на името да
застраши
сигурността
или
неприкосновеността
на експерт
или да
засегне
неоснователно
личния му
живот, Комисията
или органите
за
финансиране
следва да
могат да се
въздържат от
публикуване
на името.
(18)          
Личните
данни на
експертите
следва да бъдат
обработвани
в
съответствие
с Регламент (ЕО)
№ 45/2001 на
Европейския
парламент и
на Съвета от
18 декември
2000 г. относно защитата
на лицата по
отношение на
обработката
на лични
данни от
институции и
органи на
Общността и
за
свободното
движение на такива
данни[17].
(19)          
Следва
да бъдат
определени
правила за
използване и
разпространение
на
резултатите,
с което да се
гарантира, че
участниците
защитават,
използват и
разпространяват
тези
резултати по
подходящ начин
—
по-специално,
да се
предвиди
възможността
за
допълнителни
условия за
използване в
стратегически
интерес на
Европа.
(20)          
С оглед
на правната
сигурност и
яснота
Регламент (ЕО)
№ 1906/2006 следва
да бъде
отменен.
ПРИЕХА
НАСТОЯЩИЯ
РЕГЛАМЕНТ:
Дял
I
УВОДНИ
РАЗПОРЕДБИ
Член 1
Предмет
и приложно
поле
1.                      
С
настоящия
регламент се
определят
специфичните
правила за
участие в
непреките дейности,
предприети
съгласно
Регламент (ЕС)
№ XХ/ХХ на Европейския
парламент и
на Съвета
[„Хоризонт 2020“],
включително
участието в
непреки
дейности,
които се
финансират
от органите
за финансиране
в
съответствие
с член 9,
параграф 2 от
посочения
регламент.
С
настоящия регламент
се определят
също така
правилата за
разпространение
на
научноизследователски
резултати.
2.                      
При
спазване на
специфичните
правила, определени
в настоящия
регламент, се
прилагат
съответните
правила на
Регламент (ЕС)
№ ХХ/2012 на
Европейския
парламент и на
Съвета
[Финансов
регламент] и
Регламент на
Комисията (ЕС)
№ ХХ/2012 [нейния
делегиран регламент].
3.                      
Орган за
финансиране
може да
установи правила,
които се
отклоняват
от
определените
в настоящия
регламент
или в
Регламент (ЕС)
№ XX/2012 [Финансов
регламент],
ако това е
предвидено в
основния акт
или се налага
от неговите
специфични
оперативни
нужди при
условие, че е
получено
съгласие от
Комисията.
4.                      
Настоящият
регламент не
се прилага за
преки
дейности,
извършвани
от
Съвместния
изследователски
център (JRC).
Член 2
Определения
1.                      
За
целите на
настоящия
регламент се
прилагат
следните
определения:
(1) „права
на достъп“
означава
права за
използване
на резултати
или
предходни
знания при
реда и
условията,
определени в
съответствие
с настоящия регламент;
(2) „свързано
лице“
означава
всяко
юридическо
лице, което
се намира под
пряк или
непряк
контрол на
участник, или
под същия
пряк или
непряк
контрол, под
който е и
участникът,
или което
пряко или
непряко
контролира
участника. 
(3) „асоциирана
държава“
означава
трета
държава,
която е
страна по
международно
споразумение
със Съюза,
както е
определено в
член 7 от
Регламент (ЕС)
№ ХХ/ХХ
[„Хоризонт 2020“];
(4) „предходни
знания“
означава
всички данни,
ноу-хау и/или
информация,
независимо
от тяхната
форма или
характер,
както и всички
права, като
права върху
интелектуална
собственост,
които са i)
притежавани
от участниците
преди
включването
им в
съответната дейност
и ii)
определени
от
участниците
в съответствие
с член 42;
(5) „основен
акт“
означава
законодателен
акт, приет от
институциите
на Съюза под
формата на
регламент,
директива
или решение
по смисъла на
член 288 от ДФЕС,
който дава
правно
основание за
определена
дейност;
(6) „координационна
и
спомагателна
дейност“
означава
дейност,
състояща се
предимно от съпътстващи
мерки, като разпространение
на
информация,
повишаване
на
осведомеността,
комуникация,
осъществяване
на контакти,
координация
или спомагателни
услуги,
обсъждане на
въпроси на съответната
политика,
обмяна на
опит и проучвания
(включително
проектни
проучвания за
нова инфраструктура);
(7) „разпространение
на
резултатите“
означава
публично
оповестяване
на резултатите
чрез
подходящи
средства
(различни от
тези,
произтичащи
от защитата
или използването
на
резултатите),
включително
чрез публикуване
на всякакъв
носител;
(8) „орган
за
финансиране“
означава
орган,
различен от
Комисията, на
който
Комисията
възлага
задачи по
изпълнението
на бюджета в
съответствие
с член 9, параграф 2
от
Регламент (ЕС)
№ ХХ/ХХ
[„Хоризонт 2020“]; 
(9) „международна
организация
от
европейски интерес“
означава
международна
организация,
мнозинството
от членовете
на която са
държави-членки
или
асоциирани
държави и
основната цел
на която е да
насърчава
научното и
технологичното
сътрудничество
в Европа;
(10) „юридическо
лице“
означава
предприятие,
изследователски
център и
университет,
които
обхващат физически
лица, или
всяко
юридическо
лице, учредено
съгласно
националното,
съюзното или
международното
право, което
има правосубектност
и може,
действайки
от свое име, да
упражнява
права и да
поема
задължения;
(11) „участник“
означава
всяко
юридическо
лице, което
извършва
дейност или
част от
дейност по
силата на
Регламент (ЕС)
№ ХХ/ХХ
[„Хоризонт 2020“], и
има права и
задължения
по отношение
на Съюза или
друг орган за
финансиране
съгласно условията
на настоящия
регламент;
(12) „дейност
по
съфинансиране
на програма“
означава
дейност,
финансирана
чрез безвъзмездни
средства,
основното
предназначение
на които е да
допълват
конкретни
покани за
представяне
на
предложения
или програми,
финансирани
от органи,
различни от
Съюза, които
управляват
програми за
научни изследвания
и иновации;
(13) „обществена
поръчка за
продукти в
предпазарен
стадий“
означава
обществена
поръчка за
научноизследователски
и развойни
услуги при
разпределяне
на рисковете
и ползите
съобразно
пазарните
условия,
както и за
конкурентни
разработки в
случаите на
разделяне на
фазата на
научноизследователски
и развойни
дейности от
разработването
на крайни
продукти в
търговски
количества;
(14) „обществена
поръчка за
новаторски
решения“
означава
обществена
поръчка, при
която
възлагащите
органи се
явяват пилотен
клиент за
новаторски
стоки или
услуги, които
все още не са
широко
достъпни на търговска
основа и
могат да
включват
изпитване за
съответствие;
(15) „резултати“
означава
всички данни,
научни
знания и информация,
независимо
от тяхната
форма или
характер и от
това, дали
могат или не
могат да
бъдат защитени,
които са
създадени в
рамките на съответната
дейност,
както и
свързаните с
тях права,
включително
правата
върху интелектуална
собственост;
(16) „работна
програма“
означава
документ,
приет от
Комисията за
изпълнението
на конкретна
програма в
съответствие
с член 5 от
Решение № XX/XX/ЕС
на Съвета
[Специфична
програма
„Хоризонт 2020“];
(17) „работен
план“
означава
документ,
подобен на
работна програма
на Комисията
и приет от
органите за
финансиране,
на които е възложено
изпълнението
на част от
„Хоризонт 2020“ в
съответствие
с член 9,
параграф 2 от
Регламент (ЕС)
№ ХХ/ХХ
[„Хоризонт 2020“].
2.                      
За
целите на
параграф 1,
точка 2
контролът може
да приеме
всяка от
формите,
установени в
член 7.
3.                      
За
целите на
настоящия
регламент
правен субект,
който не е
юридическо
лице
съгласно приложимото
национално
право, се
приравнява
на
юридическо
лице, ако са
спазени условията,
посочени в
Регламент (ЕС)
№ XX/2012 (Финансов
регламент).
4.                      
За целите
на настоящия
регламент
получателите
на безвъзмездни
средства не
се
разглеждат като
органи за
финансиране.
5.                      
За
целите на
параграф 1,
точка 12
дейностите могат
да включват
също
допълнителни
мероприятия,
свързани със
създаване на
мрежи и с
координация
между програмите
на различни
държави.
Член 3
Поверителност
При
спазване на
условията,
установени в
изпълнителните
споразумения,
решения или договори,
всички данни,
научни
знания и информацията,
обменени
като
поверителни
в рамките на
съответната
дейност, се
съхраняват
като
поверителни,
като се
вземат предвид
всички
правила
относно
защитата на класифицирана
информация.
Член 4
Информация,
която трябва
да се
предостави
1.                      
Без да се
засягат
разпоредбите
на член 3, при
поискване
Комисията
предоставя
на институциите
и органите на
Съюза, на
всяка
държава-членка
или асоциирана
държава
притежаваната
от нея полезна
информация
относно
резултатите
на участник,
получил
финансиране
от Съюза, ако
са изпълнени
следните две
условия:
а)      съответната
информация е
от значение
за публична политика;
б)      участниците
не са
представили
надеждни и достатъчни
основания за
отказ
съответната
информация
да бъде
предоставена.
При
изпълнението
на дейността
„Сигурни общества“
в рамките на
конкретната
цел „Приобщаващи,
новаторски и
сигурни
общества“ Комисията
може да
предоставя
на
институциите
и органите на
Съюза или на
националните
администрации
на
държавите-членки
притежаваната
от нея
полезна
информация
относно резултатите
на участник,
получил
финансиране
от Съюза.
2.                      
Предоставянето
на
информация
съгласно параграф 1
не се смята
за
прехвърляне
върху
получателя
на каквито и
да било права
или задължения
на Комисията
или на
участниците.
Въпреки това,
получателят
борави с всяка
такава
информация
като с
поверителна,
освен ако тя
не стане
обществено
достояние или
не бъде
публично
оповестена
от участниците,
или ако не е
съобщена на
Комисията
без ограничения
относно
нейната
поверителност.
Спрямо
класифицираната
информация
се прилагат
правилата на
Комисията
относно сигурността.
Дял
II
ПРАВИЛА ЗА
УЧАСТИЕ
Глава I
ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 5
Форми
на
финансиране 
В
съответствие
с член 10 от
Регламент (ЕС)
№ ХХ/2012
[„Хоризонт 2020“]
финансирането
може да се осъществи
в една или
няколко от
формите, предвидени
в
Регламент (ЕС)
№ ХХХ/2012 [новия
Финансов
регламент],
по-конкретно
— чрез
безвъзмездни
средства,
награди, финансови
инструменти
и възлагане
на обществени
поръчки. 
Член 6
Юридически
лица, които
могат да
участват в дейностите
1.                      
Всички
юридически
лица,
независимо
от седалището
им, и всички
международни
организации
могат да участват
в дадена
дейност, ако
са изпълнени както
условията,
определени в
настоящия регламент,
така и
условията,
определени в
съответната
работна
програма или
работен план.
2.                      
Дадена
работна
програма
може да
ограничава
изцяло или
частично
участието в
„Хоризонт 2020“
на
юридически
лица със
седалища в
трети държави,
когато се
счита, че
условията за
участие на
юридически
лица от
държавите-членки
в програмите
за научни
изследвания
и иновации на
трета
държава
накърняват
интересите
на Съюза. 
3.                      
Дадена
работна
програма или
работен план
може да
изключи
правни субекти,
които не са в
състояние да
предоставят
удовлетворителни
гаранции за
сигурност,
включително
по отношение
на проучването
на персонала
за
благонадеждност,
ако това е
оправдано
поради
съображения
за сигурност.

4.                      
Съвместният
изследователски
център (JRC) може да
участва в
дейности със
същите права
и задължения,
каквито има
юридическо
лице със
седалище в
държава-членка.

Член 7
Независимост
1.                      
Две
юридически
лица се
разглеждат
като независими
едно от
друго, ако
никое от тях
не е под пряк
или непряк
контрол на
другото, нито
под същия
пряк или
непряк
контрол като
другото.
2.                      
За
целите на
параграф 1
контролът
може да приеме,
по-специално,
една от
следните
форми:
а)      пряко
или непряко
притежание
на повече от 50 %
от
номиналната стойност
на
емитирания
акционерен
капитал на
съответното
юридическо
лице или на мнозинството
от правата на
глас на
акционерите
или
съдружниците
в същото
юридическо
лице;
б)      пряко
или непряко
притежание,
фактическо или
юридическо,
на
правомощия
за вземане на
решения в
съответното
юридическо
лице.
3.                      
За
следните
взаимоотношения
между юридически
лица обаче не
се смята, че
съставляват
сами по себе
си
взаимоотношения
на контролиране:
а)      една
и съща
обществена
инвестиционна
корпорация,
институционален
инвеститор
или
дружество за
рисков
капитал
притежава пряко
или непряко
повече от 50 %
от
номиналната
стойност на
емитирания
акционерен
капитал или
на
мнозинството
от правата на
глас на
акционерите
или
съдружниците;
б)      съответните
юридически
лица се
притежават
или са обект
на надзор от
един и същ
публичен
орган.
Глава II
БЕЗВЪЗМЕЗДНИ
СРЕДСТВА
РАЗДЕЛ I
ПРОЦЕДУРА ЗА
ОТПУСКАНЕ НА
БЕЗВЪЗМЕЗДНИ
СРЕДСТВА
Член 8
Условия
за участие
1.                      
Прилагат
се следните
минимални
условия:
а)      в
дадена
дейност
трябва да
участват
най-малко три
юридически
лица; 
б)      всяко
едно от трите
юридически
лица трябва
да има
седалище в
държава-членка
или в асоциирана
държава;
в)      не се
допуска две
от трите
юридически
лица да имат
седалище в
една и съща
държава-членка
или
асоциирана
държава;
г)       трите
юридически
лица трябва
да бъдат
независими
едно от друго
по смисъла на
член 7.
2.                      
За
целите на
параграф 1,
ако един от
участниците
е
Съвместният
изследователски
център (JRC),
международна
организация
от
европейски интерес
или правен
субект,
учреден
съгласно
законодателството
на Съюза, се
приема, че
този
участник има седалище
в
държава-членка
или в
асоциирана
държава,
различна от
всяка
държава-членка
или
асоциирана
държава, в
която се
намира седалището
на друг
участник в
същата дейност.

3.                      
Чрез
дерогация от
параграф 1,
при дейности
на
Европейския
съвет за
научни изследвания
(ЕСНИ),
свързани с
авангардни
проучвания,
при
инструменти
за МСП, при
програми за
съфинансиране
на дейности,
както и в обосновани
случаи,
предвидени в
работната програма
или в
работния
план,
минималното
условие е
участието на
едно
юридическо
лице със
седалище в
държава-членка
или в
асоциирана
държава.
4.                      
Чрез
дерогация от
параграф 1,
при координационни
и
спомагателни
дейности,
както и при
дейности,
свързани с
обучението и
мобилността
на
изследователите,
минималното
условие е
участието на
едно
юридическо
лице.
5.                      
Работните
програми или
работните
планове
могат да
предвиждат
допълнителни
условия
съгласно
специфичните
изисквания
на съответната
политика или
характера и
целите на
дейността,
включително
условия за броя,
вида и
седалищата
на
участниците.
Член 9
Допускане
до
финансиране
1.                      
До
финансиране
от Съюза се
допускат
следните
участници:
а)      всяко
юридическо
лице, което
има седалище в
държава-членка
или в
асоциирана
държава, или
е учредено
съгласно
законодателството
на Съюза;
б)      всяка
международна
организация
от европейски
интерес;
в)      всяко
юридическо
лице със
седалище в
трета
държава,
посочена в
работната
програма.
2.                      
При
участие на
международна
организация или
на
юридическо
лице със
седалище в
трета
държава,
които не
отговарят на
условията за
финансиране
по параграф 1,
финансиране
от Съюза може
да бъде предоставено,
само ако е
изпълнено
най-малко едно
от следните
условия:
а)      участието
се счита за
особено
важно за осъществяване
на дейността
от Комисията
или от
съответния
орган за
финансиране;
б)      финансирането
е предвидено
в двустранно споразумение
за научно и
технологично
сътрудничество
или в друго
споразумение
между Съюза и
международната
организация,
или при
юридически
лица със
седалища в
трети
държави — с
държавата, в
която се
намира
седалището
на
юридическото
лице.
Член 10
Покани
за
представяне
на
предложения
Без да
се засягат
другите
случаи,
предвидени в
Регламент (ЕС)
№ XX/2012 [Финансов
регламент] и
Регламент (ЕС)
№ XX/2012
[делегиран
регламент], покани
за
представяне
на предложения
не се
отправят за
координационни
и
спомагателни
дейности,
както и за програми
за
съфинансиране
на дейности,
които трябва
да се
извършват от
юридическите
лица,
посочени в
работните
програми, ако
тези
дейности не
попадат в
обхвата на
поканата за представяне
на
предложения.
Член 11
Покани
за
представяне
на
предложения,
отправяни
съвместно с
трети
държави или
международни
организации
1.                      
Покани
за
представяне
на
предложения
с оглед на
съвместното
финансиране
на дейности
могат да
бъдат
отправяни
заедно с
трети
държави или
техни
научнотехнически
организации
и агенции или
с
международни
организации.
Предложенията
се оценяват и
подбират
чрез
договорени
съвместни
процедури за
оценка и
подбор.
Процедурите
за оценка и
подбор
гарантират
съответствието
с принципите,
изложени в
дял VI от
Регламент (ЕС)
ХХ/2012 [Финансов
регламент], и
включват
балансирана
група от
независими
експерти,
назначени от всяка
страна.
2.                      
Юридическите
лица, които
получават
финансиране
от Съюза,
сключват
споразумение
за отпускане
на
безвъзмездни
средства със
Съюза или със
съответния
орган за
финансиране.
Споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства
включва описание
на работата,
която трябва
да се извърши
от
участниците
и от
участващите
юридически
лица от трети
държави.
3.                      
Юридическите
лица, които
получават
финансиране
от Съюза, сключват
споразумение
за
координиране
с участващите
юридически
лица, които
получават
финансиране
от
съответните
трети държави
или
международни
организации. 
Член 12
Предложения
1.                      
Когато
това е
уместно,
предложенията
включват
проектоплан
за
използване и
разпространение
на
резултатите.
2.                      
Всяко
предложение
за научни
изследвания върху
стволови
клетки от
човешки
ембриони
включва при
необходимост
информация
относно
лицензирането
и мерките за
контрол, които
ще бъдат
предприети
от
компетентните
органи на
държавите-членки,
а така също и
информация
относно
одобренията
от гледна
точка на
етиката,
които ще бъдат
предоставени.
Що се отнася
до извличането
на стволови
клетки от
човешки
ембриони, то
институциите,
организациите
и изследователите
подлежат на
строго
лицензиране
и контрол в
съответствие
с правната
рамка на съответната
държава-членка.
3.                      
Предложение,
което
противоречи
на етичните
принципи или
на
приложимото
законодателство,
или което не
изпълнява
условията, определени
в
Решение № ХХ/ЕС
[специфична
програма], в
работната
програма, в
работния
план или в
поканата за
подаване на
предложения,
може по всяко
време да бъде
изключено от
процедурите
за оценка, подбор
и отпускане
на средства.
Член 13
Оценка
на
съответствието
с етичните
стандарти
Комисията
системно
извършва
оценки на съответствието
с етичните
стандарти
при предложения,
повдигащи
етични
въпроси. С
тези оценки
се проверява
съблюдаването
на етичните
принципи и на
законодателството,
а при
научните
изследвания,
извършвани
извън Съюза,
се проверява
дали същите
изследвания
биха били
позволени в
държава-членка.
Член 14
Критерии
за подбор и
за отпускане
на безвъзмездни
средства 
1.                      
Подадените
предложения
се оценяват
въз основа на
следните
критерии за
отпускане на
безвъзмездни
средства:
а)       върхови
постижения;
б)      въздействие;
в)      качество
и
ефективност
при
внедряването.
2.                      
За
предложенията,
представени
в рамките на
дейностите
на ЕСНИ,
свързани с
авангардни
изследвания,
се прилага
единствено
критерият за
върхови
постижения.
3.                      
В
работната
програма или в
работния
план се
уточнява
прилагането
на
критериите,
посочени в
параграф 1, и
се определят
коефициенти
и прагове.
4.                      
Предложенията
се класират
според
резултатите
от
оценяването.
Подборът се
извършва въз
основа на
това
класиране. 
5.                      
Комисията
или
съответният
орган за
финансиране
проверяват
предварително
финансовите
възможности
само на координатори,
при които
исканото от
Съюза финансиране
за дейност е
равно на или
превишава
500 000 EUR, освен
ако
наличната
информация
дава
основания за
съмнение във
финансовите възможности
на
координатора
или на други
участници. 
6.                      
Не се
проверяват
финансовите
възможности
на
юридически
лица, чиято
жизнеспособност
е
гарантирана
от
държава-членка
или от асоциирана
държава,
както и на
средни и висши
учебни
заведения.
Член 15
Процедура
за
преразглеждане
на оценката
1.                      
Комисията
или
съответният
орган за
финансиране
предвижда
процедура за
преразглеждане
на оценката
за кандидати,
които считат,
че оценката
на тяхното
предложение
не е била
извършена в
съответствие
с процедурите,
определени в
настоящите
правила, в
конкретните
работна програма,
работен план
или покана за
представяне
на
предложения.
2.                      
Молбата
за
преразглеждане
е свързана с
конкретно
предложение
и се
представя от
координатора
на
предложението
в срок от
30 дни от
датата, на
която
Комисията
или
съответният
орган за
финансиране
уведомява
координатора
за
резултатите
от оценката.
3.                      
Комисията
или
съответният
орган за
финансиране
отговаря за
разглеждането
на тази молба.
То обхваща
само
процедурните
аспекти на
оценката, а
не
качествата
на предложението.
4.                      
Комисията
за
преразглеждане
на оценката, съставена
от служители
на Комисията
или на
съответния
орган за
финансиране,
представя
становище по
процедурните
аспекти на процеса
на оценяване.
Тя се
председателства
от
длъжностно
лице от
Комисията
или от съответния
орган за
финансиране,
което е от отдел,
различен от
отговарящия
за поканата за
представяне
на
предложения.
Комисията за
преразглеждане
на оценката
може да препоръча
една от
следните
стъпки:
а)      преоценка
на
предложението;
б)      потвърждение
на първоначалната
оценка.
5.                      
Въз
основа на
препоръката
Комисията
или съответният
орган за
финансиране
вземат решение,
за което
уведомяват
координатора
на
предложението.
6.                      
Процедурата
за
преразглеждане
на оценката
не следва да
забавя
процеса на
подбор на предложения,
които не са
предмет на
молби за
преразглеждане.
7.                      
Процедурата
за
преразглеждане
на оценката
не изключва
други
действия,
които участникът
може да
предприеме в
съответствие
с правото на
Съюза.
Член 16
Споразумение
за отпускане
на
безвъзмездни
средства
1.                      
Комисията
или
съответният
орган за
финансиране
сключва с
участниците
споразумение
за отпускане
на
безвъзмездни
средства. 
2.                      
В
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства се
определят
правата и задълженията
на
участниците,
на Комисията
или на
съответните
органи за
финансиране.
В него се
определят
също така
правата и
задълженията
на
юридическите
лица, които
се включват
като
участници по време
на
изпълнението
на дейността.
3.                      
В
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства
могат да се
определят
права и
задължения
на
участниците
по отношение
на правата на
достъп,
използването
и
разпространението
на
резултатите,
които
допълват
посочените в
настоящия
регламент. 
4.                      
Споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства,
когато е
уместно,
отразява общите
принципи,
залегнали в
препоръката
на Комисията
относно Европейската
харта за
изследователи
и Кодекса за
поведение
при подбор на
изследователи[18].
5.                      
Споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства при
необходимост
съдържа разпоредби,
гарантиращи
съблюдаването
на етичните принципи,
включително
създаването
на независим
съвет по
етика, и
правото на
Комисията да
извършва
проверка на
спазването
на етичните
принципи.
6.                      
Отпускането
на
безвъзмездни
средства за конкретни
дейности
може да бъде
част от рамково
партньорство
в съответствие
с
разпоредбите
на
Регламент (ЕС)
№ ХХ/2012 г.
[Финансов
регламент] и
Регламент (ЕО)
№ [делегиран
регламент].
Член 17
Решения
за отпускане
на
безвъзмездни
средства
Комисията,
в
съответствие
с член Х от
Регламент (ЕС)
№ ХХ/2012 г.
[Финансов
регламент],
или
съответният
орган за
финансиране
може, когато
това е
уместно, да
приема
решения за отпускане
на
безвъзмездни
средства
вместо да
сключва
споразумения
за
отпускането им.
Разпоредбите
на настоящия
регламент, отнасящи
се до
споразумения
за отпускане
на безвъзмездни
средства, се
прилагат mutatis mutandis.
Член 18
Защитена
електронна
система
Комисията
или
съответният
орган за
финансиране
може да
установи
защитена
електронна
система за
връзка с
участниците.
Документ,
подаден чрез
тази система,
включително
споразумения
за отпускане
на
безвъзмездни
средства, се
счита за
оригинал,
когато са
използвани
потребителски
идентификатор
и парола за
достъп на
представител
на участника.
Идентификаторът
представлява
подпис на съответния
документ.
РАЗДЕЛ II
ИЗПЪЛНЕНИЕ
Член 19
Изпълнение
на дейност
1.                      
Участниците
изпълняват
дейността в
съответствие
с всички
условия и
задължения,
посочени в
настоящия
регламент,
Регламент (ЕС)
№ ХХ/2012
[Финансов
регламент],
Регламент (ЕС)
№ [делегиран
регламент],
Решение (ЕС)
№ XX/XX [специфична
програма], в
работната програма
или в
работния
план, в
поканата за
представяне
на
предложения
и в
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства. 
2.                      
Участниците
не поемат
никакви
задължения,
които са
несъвместими
със
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства. Ако
един
участник не
изпълнява
задълженията
си по
техническото
осъществяване
на дейността,
другите
участници
изпълняват
задълженията
без
допълнително
финансиране
от Съюза,
освен ако
Комисията
или органът
за финансиране
не ги
освободи
изрично от
това задължение.
Финансовата
отговорност
на всеки
участник е
ограничена
до неговия
дълг, като се
спазват
разпоредбите,
отнасящи се
до Фонда. Участниците
гарантират,
че Комисията
или органът
за
финансиране
ще бъдат
информирани
за всяко
събитие,
което може да
засегне изпълнението
на дейността
или
интересите
на Съюза.
3.                      
Участниците
изпълняват
дейността и
взимат
всички
необходими и
съобразни
мерки в това
отношение. Те
следва да
разполагат с
подходящите
ресурси за
нейното
извършване. Когато
това се
налага от
изпълнението
на дейността,
те могат да
възложат
извършването
на някои
нейни
елементи на
трети страни,
включително
на
подизпълнители,
или могат да
използват
ресурси,
предоставени
от трети страни
във вид на
нефинансов
принос
съгласно условията,
определени в
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства.
Участникът
носи цялата
отговорност
за
извършената
работа пред
Комисията
или
съответния
орган за
финансиране,
както и пред
останалите
участници.
4.                      
Договорите
за
подизпълнение
за извършване
на
определени
елементи от
дейността следва
се
ограничават
до случаите,
предвидени в
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства.
5.                      
Трети
страни,
различни от
подизпълнителите,
могат да
извършват
част от
работата на участник
в дадена
дейност при
условие, че
третата
страна и
работата,
която трябва
да се извърши
от нея, са
определени в
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства.
Разходите,
направени от
тези трети
страни, могат
да се смятат
за допустими,
ако третата
страна
отговаря
едновременно
на следните
условия:
а)      изпълнява
условията за
финансиране,
приложими
към участник;
б)      явява
се свързано
лице или има
връзка с участник
в рамките на
правна
структура,
обхващаща
сътрудничество,
което не се
ограничава
само с
дадения
проект;
в)      посочена
е в
споразумението
за отпускане на
безвъзмездни
средства; 
г)       спазва
правилата за
допустимост
и контрол на
разходите,
приложими
спрямо
участник в
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства.
6.                      
Трети
страни могат
да
предоставят
ресурси на
участник и
чрез
нефинансов
принос. Разходите
на трети страни
във връзка с
нефинансов
принос, който
са
предоставили
безвъзмездно,
са допустими
за
финансиране,
ако
отговарят на
условията,
определени в
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства.
7.                      
Дейността
може да
включва
финансова
подкрепа за
трети страни
съгласно
условията,
определени в
Регламент (ЕС)
№ XX/2012 [Финансов
регламент] и
Регламент (ЕС)
№ ХХ/2012
[делегиран
регламент].
Сумите, посочени
в член [127,
параграф 2,
буква в)] от
Регламент (ЕС)
№ ХХ/2012
[Финансов
регламент],
могат да
бъдат надвишени,
ако това е
необходимо
за постигане
целите на
дейността.
8.                      
Дейността,
извършвана
от участници,
които са
възлагащи
органи по
смисъла на
Директиви 2004/17/ЕО[19], 2004/18/ЕО[20] и 2009/81/ЕО[21] на
Европейския
парламент и
на Съвета,
може да
включва или
да има за основна
цел
възлагането
на
обществени
поръчки за
продукти в
предпазарен
стадий и за новаторски
решения,
когато това е
предвидено в
работната
програма или
в работния
план и се
изисква за
тяхното
изпълнение. В
такива
случаи за
процедурата
по възлагане
на обществени
поръчки от
страна на
участниците
се прилагат
правилата,
определени в
член 35, параграф 2
и член 49,
параграфи 2 и
3.
9.                      
Участниците
трябва да
съблюдават
националното
законодателство,
нормативната
уредба и
етичните
правила в
държавите,
където ще се
извършва
дейността.
При
необходимост
участниците
трябва преди
началото на
дейността да потърсят
одобрение от
съответните
национални
или местни
комисии по
етика.
10.                  
Работата,
свързана с
използване
на животни,
се извършва в
съответствие
с член 13 от ДФЕС
и трябва да
бъде
съобразена с
изискването
за заместване,
намаляване и
облекчаване
на използването
на животни за
научни цели
съгласно законодателството
на Съюза и,
по-специално,
Директива 2010/63/ЕС
на
Европейския
парламент и на
Съвета[22].
Член 20
Консорциум
1.                      
Членовете
на
консорциум,
който желае
да участва в
дейност,
назначават
един от тях,
който да
действа като
координатор,
като това се
посочва в споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства.
2.                      
Членовете
на
консорциум,
участващ в
дейност,
трябва да
сключат
вътрешно споразумение
(споразумение
за консорциум),
с изключение
на надлежно
обосновани
случаи,
предвидени в
работната
програма,
работния
план или
поканата за
представяне
на предложения.
3.                      
Консорциумът
може да
предложи
включване или
изключване
на участник
съгласно разпоредбите
на
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства, ако
тази промяна
е в
съответствие
с условията
за участие,
не се
отразява
неблагоприятно
върху изпълнението
на дейността
и не
противоречи
на принципа
на
равнопоставеност.
РАЗДЕЛ III
ФОРМИ НА
ОТПУСКАНЕ НА
БЕЗВЪЗМЕЗДНИ
СРЕДСТВА И ПРАВИЛА
ЗА
ФИНАНСИРАНЕ 
Член 21
Форми
на отпускане
на
безвъзмездни
средства
Отпускането
на
безвъзмездни
средства може
да се извърши
във формите,
посочени в
член [116] от
Регламент (ЕС)
№ ХХ/2012
[Финансов
регламент].
Член 22
Финансиране
на дейност
1.                      
Финансирането
на дейност не
превишава общия
размер на
допустимите
разходи, от
които се
приспадат
постъпленията
от дейността.
2.                      
За
постъпления
от дейността
се смятат:
а)      ресурсите,
предоставени
на
участниците
от трети
страни посредством
финансови
преводи или
безвъзмезден
нефинансов
принос с
изричната
цел да бъдат
използвани
за дейността;
б)      приходите,
получени от
дейността, с
изключение
на приходите
от
използването
на резултатите
ѝ;
в)      приходите
от
продажбата
на активи,
закупени по
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства, до
размера на
разходите, които
участникът
първоначално
е начислил за
сметка на
дейността.
3.                      
За всяка
дейност,
финансирана
от програмата,
се прилага
единна
ставка на
възстановяване
на
допустимите
разходи.
Максималната
ставка се
определя в
работната
програма или
в работния
план.
4.                      
Безвъзмездните
средства,
отпускани в
рамките на
„Хоризонт 2020“,
могат да
достигнат
максимален
размер от 100 %
от общата
сума на допустимите
разходи, без
да се засяга
принципът за
съфинансиране.

5.                      
Безвъзмездните
средства,
отпускани в
рамките на
„Хоризонт 2020“,
се
ограничават
до максимум
70 % от общите
допустими
разходи за
следните
дейности:
а)      дейности,
включващи
предимно
изготвяне на
прототипи,
изпитване,
демонстрации,
експериментални
разработки,
пилотни
проекти,
въвеждане на
пазара;
б)      дейности
по програми
за
съфинансиране.
6.                      
Ставките
за
възстановяване
на разходите,
посочени в
настоящия
член, се
прилагат и по
отношение на
дейности, при
които
финансирането
се извършва
изцяло или
частично
чрез
фиксирана
ставка,
таблица на
разходите за
единица
продукт или
еднократна обща
сума.
Член 23
Допустимост
на разходите
1.                      
Условията
за
допустимост
на разходите
са определени
в член X от
Регламент (ЕС)
№ XX [Финансов
регламент/
делегиран
регламент].
Разходите на
трети страни
в рамките на
дейността
могат да
бъдат
допустими
съгласно разпоредбите
на настоящия
регламент и
на споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства. 
2.                      
Недопустими
разходи са
тези, които
не отговарят
на
горепосочените
условия, по-специално,
отчисления
за възможни
бъдещи загуби
или такси,
загуби от
курсови
разлики, разходи,
свързани с
възвръщаемост
на капитала,
разходи,
възстановени
по отношение
на друга
дейност или
програма на
Съюза, дълг и
разходи по
обслужване
на дълг,
прекомерни или
неоправдани
разходи.
Член 24
Непреки
разходи
1.                      
Непреките
допустими
разходи се
определят
като се
прилага
фиксирана
ставка в
размер на 20 %
от общите
преки
допустими
разходи, с изключение
на преките
допустими
разходи за
договори за
подизпълнение
и разходите
за ресурси,
предоставени
от трети
страни, които
не се
използват в
помещенията
на бенефициера,
както и на
финансовата
подкрепа за
трети страни.
2.                      
Чрез
дерогация от
параграф 1
могат да бъдат
декларирани
непреки
разходи под
формата на
еднократна
обща сума или
таблица на
разходите за
единица
продукт, когато
това е
предвидено в
работната
програма или
в работния
план. 
Член 25
Брой
на годишно
отработените
часове
1.                      
Допустимите
разходи за
персонал се
отнасят само
за
действително
отработените
часове от
лица, заети
пряко с
дейност по
програмата.
Доказателствата
за
действително
отработените
часове трябва
да бъдат
предоставени
от участника,
обикновено
чрез система
за отчитане
на времето.
2.                      
За лица,
заети
изключително
с дейност по
програмата,
не се изисква
отчитане на
време. В
такива
случаи
участникът
подписва
декларация, в
която
потвърждава,
че
съответното
лице е заето
изключително
с дейност по
програмата.
3.                      
Споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства
трябва да
съдържа
минимални
изисквания
по отношение
на системата
за отчитане
на времето и
на броя на
годишно отработените
часове, които
се прилагат
при изчисляването
на
почасовите
ставки за персонал.
Член 26
Разходи
за персонал
за
собственици
на малки и
средни
предприятия
и физически
лица без
заплата
Собствениците
на малки и
средни
предприятия
и другите
физически
лица, които
не получават
заплата,
могат да
начисляват
разходи за
персонал въз
основа на
таблица на
разходите за
единица
продукт.
Член 27
Таблици
на разходите
за единица
продукт
1.                      
В
съответствие
с чл. X от
Регламент (ЕС)
№ XX/XX [Финансов
регламент]
Комисията
може да
установи
методи за
определяне
на таблици на
разходите за
единица
продукт въз
основа на:
а)      статистически
данни или
подобни
обективни
средства; 
б)      подлежащи
на одит
ретроспективни
данни на
участника. 
2.                      
Преките
допустими
разходи за
персонал
могат да се
финансират
въз основа на
таблица на разходите
за единица
продукт,
определена според
обичайната
практика на
участника за
осчетоводяване
на разходите,
ако отговарят
на следните
кумулативни
критерии:
а)      изчисляват
се въз основа
на общия
размер на
действителните
разходи за
персонал,
записани в
общите
сметки на
участника,
които могат
да се коригират
чрез
бюджетирани
или
прогнозни елементи
в
съответствие
с условията,
определени
от Комисията;
б)      съобразени
са с разпоредбите
на член 23;
в)      гарантират
спазването
на
изискването
за нестопанска
цел и
избягване на
двойното финансиране
на разходи;
г)       изчисляват
се с оглед на
разпоредбите
на член 25
относно
отработените
часове.
Член 28
Сертификат
за
финансовите
отчети
Сертификатът
за
финансовите
отчети
обхваща
общия размер
на
безвъзмездните
средства,
заявен от
участника
под формата
на
възстановяване
на
действителните
разходи и на
таблица на
разходите за
единица
продукт,
посочени в
член 27,
параграф 2.
Сертификатът
се представя,
само когато
тази сума е
равна на или
по-висока от
325 000 EUR към
момента на
искането за
изплащане на
остатъка от
безвъзмездните
средства.
Член 29
Сертификати
за
методиката
1.                      
Участници,
които
калкулират и
начисляват преки
разходи за
персонал въз
основа на таблица
на разходите
за единица
продукт, могат
да
представят
на Комисията
сертификат
за
методиката.
Методиката
трябва да
отговаря на
условията,
посочени в
член 27,
параграф 2, и
да изпълнява
изискванията
на споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства.
2.                      
Когато
Комисията
приеме
сертификат
за методиката,
той важи за
всички
дейности,
финансирани
по силата на
Регламент (ЕС)
№ XX/XX [„Хоризонт 2020“],
и участникът
изчислява и
декларира
разходите си
на тази
основа.
Член 30
Сертифициращи
одитори
1.                      
Сертификатите
за
финансовите
отчети и за
методиката,
посочени в
членове 28 и 29,
се издават от
независим
одитор, който
притежава
правоспособност
да извършва
задължителен
одит на счетоводни
документи в
съответствие
с Директива 2006/43/ЕО
на
Европейския
парламент и
на Съвета[23] или
подобни
национални
нормативни
актове, или
от
квалифициран
и независим
държавен
служител, за
когото
съответните
национални
органи са
установили,
че е
правоспособен
да извършва
одит на
участник и
който не е
участвал в
изготвянето
на
финансовите
отчети.
2.                      
При
поискване от
Комисията,
Европейската
сметна
палата или
Европейската
служба за борба
с измамите (OLAF)
одиторът,
издал
сертификата
за
финансовите
отчети и за
методиката,
осигурява
достъп до
подкрепящите
документи и
работните
документи по
одита, въз
основа на
които е
издаден
сертификатът
за
финансовите
отчети.
Член 31
Кумулативно
финансиране
Дейност,
за която вече
са отпуснати
безвъзмездни
средства от
бюджета на
Съюза, може да
доведе до
отпускането
на
безвъзмездни
средства въз
основа на
Регламент (ЕС)
№ XX/XX
[„Хоризонт 2020“]
при условие,
че отпуснатите
безвъзмездни
средства не
обхващат едни
и същи
разходни
елементи.
РАЗДЕЛ IV
ГАРАНЦИИ 
Член 32
Гаранционен
фонд на
участниците
1.                      
С
настоящото
се учредява
гаранционен
фонд на
участниците
(наричан
по-нататък
„Фондът“),
който
покрива
риска,
свързан с невъзстановяването
на суми,
дължими на
Съюза по
дейности,
финансирани
от Комисията
чрез
безвъзмездни
средства
съгласно
Решение № 1982/2006/ЕО,
и от
Комисията
или органи на
Съюза в
рамките на
„Хоризонт 2020“
съгласно
правилата,
определени в
настоящия регламент.
Фондът
заменя и е
приемник на
Гаранционния
фонд на
участниците,
създаден по силата
на
Регламент (ЕО)
№ 1906/2006.
2.                      
Дейността
на Фонда се
осъществява
в съответствие
с член 33.
Финансовите
лихви, генерирани
от Фонда, се
добавят към
него и служат
изключително
за целите,
посочени в
член 33,
параграф 3.
3.                      
Когато
лихвите са
недостатъчни
за покриване
на
дейностите,
изложени в
член 33,
параграф 3,
Фондът не се
намесва и
Комисията
или съответният
орган на
Съюза за
финансиране
събира всяка
дължима сума
направо от
бенефициерите.
4.                      
Съгласно
Регламент (ЕС)
№ ХХ/ХХ
[Финансов регламент]
Фондът се
смята за
достатъчна
гаранция. От
участниците
не могат да
бъдат приемани
допълнителни
гаранции или
ценни книжа,
или да им се
налагат такива,
с изключение
на случая,
описан в
параграф 3.
5.                      
Участниците
в дейности по
„Хоризонт 2020“,
чийто риск е
покрит от
Фонда, правят
вноска в размер
на 5 % от
финансирането
на дейността
от Съюза. При
приключване
на дейността
сумата,
внесена във
Фонда, се връща
на
участниците
посредством
координатора.
Член 33
Дейност
на Фонда
1.                      
Фондът
се управлява
от Съюза,
представляван
от Комисията,
която
действа като
изпълнителен
агент от
името на
участниците
при условията,
определени в
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства.
Комисията
може да
управлява
Фонда пряко или
да повери
финансовото
му
управление
на Европейската
инвестиционна
банка или на подходяща
финансова
институция
(банка депозитар).
Банката
депозитар
управлява
Фонда
съгласно
инструкциите
на Комисията.
2.                      
Вноските
на
участниците
във Фонда
могат да
бъдат
компенсирани
от
първоначалното
предварително
финансиране
и да бъдат
изплатени на
Фонда от
името на
участниците.
3.                      
Ако
участник
дължи суми на
Съюза,
Комисията
може, без да
се засягат
санкциите,
които могат
да бъдат
наложени на
просрочилия
плащане участник,
да
предприеме
едно от
следните действия:
а)      да
прехвърли
или да нареди
на банката
депозитар да
прехвърли
директно
дължимата сума
от Фонда на
координатора
на дейността.
Прехвърлянето
се извършва
след
прекратяването
или
оттеглянето
от участие на
просрочилия
плащане
участник, ако
дейността е все
още в процес
на
осъществяване
и ако останалите
участници са
съгласни то
да се извърши
с оглед на
поставените
цели.
Прехвърлените
от Фонда суми
се считат за
финансиране
от страна на
Съюза;
б)      да
събере
ефективно
упоменатата
сума от Фонда.
Комисията
издава
нареждане за
събиране на
вземания от
участника в
полза на
Фонда. За
тази цел
Комисията
може да
приеме
решение за
събиране на
вземания в
съответствие
с Регламент (ЕС)
№ XX/XX [Финансов
регламент].
4.                      
Събраните
суми
представляват
приход, приписан
на Фонда по
смисъла на
член Х от
Регламент (ЕС)
№ ХХ/2012
[Финансов
регламент].
След като
приключи
усвояването
на всички
безвъзмездни
средства,
чийто риск е
покрит от Фонда,
неизплатените
суми се
събират от
Комисията и
се вписват в
бюджета на
Съюза
съгласно
решенията на
законодателния
орган.
Глава IV
НАГРАДИ,
ОБЩЕСТВЕНИ
ПОРЪЧКИ И
ФИНАНСОВИ ИНСТРУМЕНТИ
Член 34
Награди
Финансирането
от Съюза може
да се извършва
под формата
на награди,
както е
определено в
дял VII от
Регламент (ЕС)
№ XX/XX [Финансов
регламент].
Член 35
Обществени
поръчки за
продукти в
пазарен и
предпазарен
стадий и 
за
новаторски
решения
1.                      
Всяка
обществена
поръчка,
възложена от
Комисията от
нейно име или
съвместно с
държавите-членки,
се подчинява
на правилата
за обществените
поръчки,
както са
определени в
Регламент (ЕС)
№ XX/2012 [Финансов
регламент] и
Регламент (ЕС)
№ XX/XX
[делегиран
регламент].
2.                      
Финансирането
от Съюза може
да се извършва
под формата
на
обществени
поръчки за продукти
в
предпазарен
стадий или за
новаторски
решения от
Комисията
или от съответния
орган за
финансиране
от тяхно име
или съвместно
с възлагащи
органи от
държавите-членки
и
асоциираните
държави.
Процедурите
за възлагане
на
обществени поръчки:
а)      са в
съответствие
с принципите
за
прозрачност,
недискриминация,
равнопоставеност,
добро финансово
управление и
пропорционалност,
както и с
правилата за
конкуренцията
и, когато е
приложимо, с
Директиви № 2004/17/ЕО,
2004/18/ЕО и 2009/81/ЕО или,
когато
Комисията действа
от свое име, с
Регламент (ЕС)
№ ХХ/2012 [Финансов
регламент]; 
б)      могат
да предвидят
специфични
условия, като
например
място на
изпълнение
на възложените
дейности,
като при
обществени
поръчки за
продукти в
предпазарен
стадий то се
ограничава
до територията
на
държавите-членки
и на
асоциираните
държави по
„Хоризонт 2020“,
когато това е
надлежно
обосновано
от целите на
съответната
дейност; 
в)      могат
да разрешат
сключването
на няколко договора
в рамките на
една
процедура
(възлагане на
няколко
доставчици);
г)       предвиждат
възлагане на
поръчките на
участника
или
участниците
в тръжната
процедура,
предлагащи
най-добро
съотношение
между
качество и
цена.
Член 36
Финансови
инструменти
1.                      
Финансовите
инструменти
могат да
приемат
всяка от
формите,
посочени в
дял [VIII] от
Регламент (ЕС)
№ XX/XX [Финансов
регламент], и се
прилагат в
съответствие
с него, като
могат да
бъдат
съчетани с
безвъзмездни
средства,
финансирани
от бюджета на
Съюза, включително
в рамките на
„Хоризонт 2020“.
2.                      
В
съответствие
с член [18,
параграф 2] от
Регламент (ЕС)
№ XX/XX [Финансов
регламент],
приходите и
възстановяванията,
получени от даден
финансов
инструмент,
който е
създаден по
силата на
Регламент (ЕС)
№ XX/XX
[„Хоризонт 2020“],
следва да
бъдат
приписани на
този финансов
инструмент.
3.                      
Приходите
и възстановяванията,
получени от
Инструмента
за
финансиране
с поделяне на
риска, създаден
с
Решение № 1982/2006/ЕО
и в ранната
фаза на Средството
за висок
растеж и
иновации на
МСП (СРИ1),
създадено с
Решение
№ 1639/2006/ЕО на
Европейския
парламент и
на Съвета[24],
следва да
бъдат
включени към
следващите финансови
инструменти
по силата на
Регламент (ЕС)
№ XX/XX
[„Хоризонт 2020“].
Глава VII
ЕКСПЕРТИ
Член 37
Назначаване
на
независими
експерти
1.                      
Комисията
и, когато е
уместно,
органите за финансиране,
могат да
назначат независими
експерти за
оценка на
предложения,
за
консултации
или за
съдействие с:
а)      оценката
на
предложенията;
б)      наблюдението
на
изпълнението
на дейностите,
извършвани
съгласно
Регламент (ЕС)
№ XX/XX
[„Хоризонт 2020“],
както и на
предходни
програми за
научни
изследвания
и иновации;
в)      прилагането
на
политиката
или
програмите
на Съюза за
научни
изследвания
и иновации,
включително
„Хоризонт 2020“,
както и
постигането
и
функционирането
на
Европейското
научноизследователско
пространство;
г)       оценката
на програмите
за научни
изследвания
и иновации;
д)      разработването
на политика
на Съюза за
научни
изследвания
и иновации,
включително подготовката
на бъдещи
програми.
2.                      
Независимите
експерти се
избират въз
основа на
уменията,
опита и
знанията,
необходими
за
изпълнението
на
възложените
им задачи. В
случаите, когато
се налага
независимите
експерти да
боравят с
класифицирана
информация,
преди назначаването
им се изисква
съответна
проверка за
благонадеждност.
Независимите
експерти се
определят и
подбират въз
основа на
покани за
представяне
на заявления
от отделни лица
и покани,
насочени към
съответни
организации,
като
например
национални
научноизследователски
агенции,
научноизследователски
институции,
организации
за стандартизация
или
предприятия,
с оглед създаването
на база данни
с подходящи
кандидати.
Комисията
или
съответният
орган за
финансиране
може, ако
това се счита
за уместно в надлежно
обосновани
случаи, да
избере лице с
подходяща
квалификация
извън базата
данни.
При
назначаването
на
независими
експерти се
вземат съответните
мерки за
осигуряване
на баланс между
половете и
произхода по
региони.
Комисията
или
съответният
орган за
финансиране
може да се
обърне за
съвет към
консултативни
органи за
назначаването
на независими
експерти. При
дейности,
свързани с авангардни
изследвания
на ЕСНИ,
Комисията
назначава експерти
въз основа на
предложение
от Научния
съвет на
ЕСНИ. 
3.                      
Комисията
или
съответният
орган за
финансиране
предприема
всички
необходими
стъпки, за да
гарантира, че
експертът не
е изправен
пред
конфликт на
интереси по
отношение на
материята, по
която от него
се изисква
становище.
4.                      
Назначаването
на
експертите
може да бъде под
формата на
рамково
назначаване
с възлагане
на конкретни
задачи,
валидно за
цялото
времетраене
на
„Хоризонт 2020“.
5.                      
Имената
на
експертите,
назначени в
лично
качество,
които са
сътрудничили
на Комисията
или на
органите за
финансиране
при
изпълнението
на
Регламент (ЕС)
№ XX/XX „Хоризонт 2020“
и
Решение № XX/XX/ЕС
[специфична
програма],
трябва да
бъдат
публикувани
най-малко
веднъж
годишно на
интернет страницата
на Комисията
или органа за
финансиране.
Имената на
експертите
се набират, обработват
и публикуват
в
съответствие
с Регламент (ЕО)
№ 45/2001.
Дял III
ПРАВИЛА ЗА
РАЗПРОСТРАНЕНИЕ
НА РЕЗУЛТАТИТЕ
Глава I
БЕЗВЪЗМЕЗДНИ
СРЕДСТВА 
РАЗДЕЛ I
РЕЗУЛТАТИ
Член 38
Собственост
върху
резултатите
1.                      
Резултатите
са
собственост
на участника,
който ги е
постигнал.
2.                      
Когато
участниците
в дейността
са постигнали
резулатите
съвместно и
съответният им
дял в
работата не
може да бъде
установен с
точност, то
резултатите
са тяхна съсобственост.
Съсобствениците
сключват споразумение
за
разпределението
и условията
за
упражняване
на
съсобственост,
в съответствие
с техните
задължения
съгласно
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства.
Освен
ако в
споразумението
за
съсобственост
е уговорено
друго, всеки
съсобственик
има право да
предостави
лиценз без
изключителни
права на
трети страни,
които да
използват
съвместно
притежавани
резултати, без
право на
преотстъпване
на лиценза,
при следните
условия:
а)      предизвестие
до
останалите съсобственици;
б)      справедлива
и разумна
компенсация
за останалите
съсобственици.
3.                      
Ако
служители
или страна,
работещи за
участник,
имат право да
претендират
за права върху
получените
резултати,
съответният
участник
гарантира, че
е възможно
тези права да
се упражняват
по начин,
съвместим
със задълженията
му по
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства.
Член 39
Закрила
на
резултатите
1.                      
Когато
резултатите
позволяват
търговско
или
промишлено
приложение,
участникът, чиято
собственост
са те,
проучва
възможността
за правна
закрила и,
ако това е
възможно и
оправдано
предвид
обстоятелствата,
осигурява
адекватна
правна
закрила за
подходящ
период от
време и с
подходящо
териториално
покритие,
като отчита
законните си интереси
и законните
и,
по-специално,
търговските
интереси на
останалите
участници в
дейността.
2.                      
Когато
участник,
който е
получил
финансиране
от Съюза, не
възнамерява
да осигури
правна
закрила на
постигнатите
резултати по причини,
които не
произтичат
от невъзможността
това да бъде
осъществено
според националното
или съюзното
право или от
липсата на
потенциал те
да бъдат
използвани
за търговски
цели, и освен
ако
участникът
възнамерява
да ги
прехвърли на
друго
юридическо
лице със
седалище в
държава-членка
или в асоциирана
държава с
оглед на
тяхната закрила,
той
уведомява
Комисията
или органа за
финансиране,
преди
каквото и да
било
разпространяване
на тези
резултати.
Комисията,
действаща от
името на
Съюза, или
органът за
финансиране
може да поеме
собствеността
върху тези
резултати и
да
предприеме
необходимите
действия за
адекватната
им закрила.
Участникът
може да
откаже да
даде съгласието
си, само ако
докаже, че
това би
накърнило
сериозно
законните му
интереси.
Резултатите
не могат да
бъдат
разпространявани
преди
Комисията
или органът
за
финансиране
да вземе решение,
че ще поеме
собствеността
върху резултатите
и ще
предприеме
необходимите
действия за
осигуряване
на закрилата
им. В споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства се
определят
сроковете в
това
отношение.
3.                      
Когато
участник,
който е
получил финансиране
от Съюза,
възнамерява
да се откаже от
закрила на
резултатите
или да не
иска нейното
удължаване
по причини,
различни от липсата
на
възможност
те да бъдат
използвани
за търговски
цели, той
уведомява
Комисията
или органа за
финансиране,
които могат да
продължат
или да
удължат
закрилата
чрез поемане
на
собствеността
върху
резултатите.
Участникът
може да
откаже да
даде съгласието
си, само ако
докаже, че
това би
накърнило
сериозно
законните му
интереси. В
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства се
определят
сроковете в
това
отношение.
Член 40
Използване
и
разпространение
на резултатите
1.                      
Всеки
участник,
който е
получил
финансиране
от Съюза,
трябва да
положи
максимални
усилия за
оползотворяване
на
притежаваните
от него
резултати за
по-нататъшни
научноизследователски
или
търговски
цели или да
ги
предостави
за ползване
за същите
цели от друго
юридическо
лице,
по-специално
чрез
прехвърляне
и
лицензиране
на резултати
в
съответствие
с член 41.
В
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства
могат да
бъдат
определени
допълнителни
задължения
относно
използването
на резултатите.
Всички
допълнителни
задължения
се посочват в
работната
програма или
в работния план.
2.                      
Всеки
участник
разпространява
чрез подходящи
средства и
възможно
най-бързо
притежаваните
от него
резултати,
при спазване
на всички ограничения,
произтичащи
от закрилата
на интелектуалната
собственост,
правилата за
сигурност
или
законните
търговски
интереси. В
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства се
определят
сроковете в
това отношение.

В
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства
могат да
бъдат
определени допълнителни
задължения
относно
използването
на
резултатите.
По
отношение на
разпространението
посредством
научни
публикации,
свободният
достъп се
прилага
съгласно реда
и условията,
определени в
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства. По
отношение на
разпространението
на други
резултати,
включително
данни от научни
изследвания,
в
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства
могат да се определят
редът и
условията,
при които се
предоставя свободен
достъп до
тези
резултати,
по-специално
при
авангардните
изследвания
на ЕСНИ или в
други
подходящи
области.
Останалите
други
участници се
предизвестяват
за всяка
дейност по
разпространение
на
резултатите.
След
получаване
на
предизвестието
всеки участник
може да
възрази, ако
докаже, че
законните му
интереси във
връзка с
неговите нови
резултати
или
предходни
знания ще бъдат
сериозно
накърнени от
предвиденото
разпространение.
В такива
случаи
разпространението
не може да се
осъществи,
освен ако са
взети подходящи
мерки за
запазване на
споменатите
законни
интереси. В
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства се
определят
сроковете в
това
отношение.
3.                      
Всеки
участник
докладва на
Комисията
или на органа
за
финансиране
относно
своите
действия по използването
и
разпространението
на резултатите.
Участниците
предоставят
на Комисията
или на органа
за
финансиране
за целите на
наблюдението
и
разпространението
всяка
полезна
информация и
документация
съгласно
условията,
определени в
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства.
4.                      
Всички
заявления за
патенти,
стандарти, публикации
или друго
разпространение,
включително
в електронна
форма, във
връзка с резултати,
съдържат
изявление,
което може да
обхваща
визуални
средства, че
дейността е
получила
финасова
подкрепа от
Съюза.
Условията за
това изявление
се определят
в
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства.
Член 41
Прехвърляне
и
лицензиране
на резултати
1.                      
Когато
участник
прехвърля
собственост
върху резултати,
той
прехвърля на
правоприемника
своите
задължения
съгласно
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства относно
тези
резултати,
включително
задължението
да ги предаде
при всяко
последващо прехвърляне.

Без да
се засягат
задълженията
за поверителност,
произтичащи
от законите
или подзаконовите
актове в
случаите на
сливания и придобивания,
когато други
участници
все още се
ползват с
права на
достъп до
резултати,
които трябва
да бъдат
прехвърлени,
участникът,
който
възнамерява
да прехвърли
резултатите,
предизвестява
останалите
участници,
като им
предоставя
достатъчно
информация
относно
предполагаемия
нов
собственик
на
резултатите
с цел да даде
възможност на
останалите
участници да
анализират
въздействието
на
планираното
прехвърляне
на
собственост
върху
евентуалното
упражняване
на техните
права на
достъп.
След
получаване
на
предизвестието
всеки участник
може да
възрази
срещу
прехвърлянето
на
собствеността,
ако докаже,
че то ще се
отрази
неблагоприятно
върху
упражняването
на неговите
права на
достъп. В
такъв случай
прехвърлянето
не може да се осъществи,
докато не се
постигне
споразумение
между
заинтересованите
участници. В
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства
могат да се
определят
срокове. 
Останалите
участници
могат с
предварително
писмено
споразумение
да се откажат
от правото си
на
предизвестие
и възражение
в случай на
прехвърляне
на
собственост
от един участник
към
конкретно
посочена
трета страна.
2.                      
При
условие, че
всички права
на достъп до
резултатите
могат да
бъдат
упражнявани
и че са
спазени
всички
допълнителни
задължения относно
използването
на
резултатите,
участникът,
чиято
собственост
са те, може да
издава
лицензи или
по друг начин
да предоставя
на всяко
юридическо
лице право, в
това число —
изключително,
на
ползването
им.
3.                      
По отношение
на резултати,
постигнати
от участници,
които са
получили
финансиране
от Съюза, Комисията
или органът
за
финансиране
може да
възрази
срещу
прехвърляния
на собственост
или
предоставянето
на
изключителен
лиценз на
трети страни
със седалище
в трета
държава,
която не е
асоциирана
към
„Хоризонт 2020“,
ако сметне,
че
прехвърлянето
или
предоставянето
не
съответства
на
интересите
за стимулиране
на
конкурентоспособността
на икономиката
на Съюза, на
етичните
принципи или
на
съображения
за сигурност.
В тези
случаи
прехвърлянето
на
собственост
или предоставянето
на
изключителен
лиценз не се
осъществява,
освен ако не
бъде
удовлетворено
изискването
на Комисията
или на органа
за финансиране
за
осигуряване
на подходящи предпазни
мерки.
Когато е
уместно, в
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства се предвижда,
че Комисията
или органът
за финансиране
трябва да
бъдат
уведомени
предварително
за всяко
прехвърляне
на собственост
или
предоставяне
на
изключителен
лиценз. В
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства
могат да се
определят
срокове.
РАЗДЕЛ 2
ПРАВА НА
ДОСТЪП ДО
ПРЕДХОДНИ
ЗНАНИЯ И НОВИ
РЕЗУЛТАТИ
Член 42
Предходни
знания
Участниците
определят по
подходящ
начин в
писмено
споразумение
предходните
знания, които
имат
отношение
към
съответната
дейност.
Член 43
Принципи
на правата на
достъп
1.                      
Всяко
искане за
упражняване
на права на
достъп или
всеки отказ
от права на
достъп се представя
писмено.
2.                      
Освен
ако е
уговорено
друго от
собственика
на
резултатите
или
предходните
знания, до
които се иска
достъп,
правата на
достъп не
включват
правото на
преотстъпване
на лиценза.
3.                      
Участниците
в една и съща
дейност се
информират
взаимно за
всички
законови
ограничения
върху
предоставянето
на достъп до
предходните
им знания
преди
присъединяването
си към
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства.
Всяко споразумение,
сключено
след това от
участник по
отношение на
предходни
знания,
гарантира, че
всички права
на достъп
могат да
бъдат упражнявани.
4.                      
За
целите на
правата на
достъп
справедливи
и разумни
условия са
условията на
безвъзмезден
достъп.
5.                      
Прекратяването
на участието
в дадена дейност
не засяга
задължението
на участника да
предостави
достъп при
реда и
условията, определени
в
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства. 
6.                      
В
споразумението
за
консорциум
може да се
предвиди
лишаването
от права на
достъп на участник,
който не
изпълнява
задълженията
си и не
коригира
това
неизпълнение.
Член 44
Права
на достъп за
изпълнение
на дейността
1.                      
Участник
се ползва с
права на
достъп до резултатите
на друг
участник в
същата
дейност, ако
първият се
нуждае от
такъв достъп,
за да
изпълнява
своята
работа по
съответната
дейност.
Такива
права на
достъп се
предоставят
безвъзмездно.
2.                      
Участник
се ползва с
права на
достъп до предходните
знания на
друг
участник в
същата дейност,
ако първият
се нуждае от
такъв достъп,
за да
изпълнява
своята
работа по
съответната
дейност, и
при спазване
на
ограниченията
съгласно
член 43, параграф 3.
Такива
права на
достъп се
предоставят
безвъзмездно,
освен ако не
е договорено
друго от
участниците
преди
присъединяването
им към
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства.
Член 45
Права
на достъп за
използване
на резултатите
1.                      
Участник
се ползва с
права на
достъп до резултатите
на друг
участник в
същата
дейност, ако
първият се
нуждае от
такъв достъп,
за да използва
резултатите
от дейността.
При
наличие на
споразумение
такъв достъп се
предоставя
при
справедливи
и разумни условия.
2.                      
Участник
се ползва с
права на
достъп до предходните
знания на
друг
участник в
същата дейност,
ако първият
се нуждае от
такъв достъп,
за да
използва
резултатите
от дейността
при спазване
на
ограниченията
съгласно член 43,
параграф 3. 
При
наличие на
споразумение
такъв достъп се
предоставя
при
справедливи
и разумни условия.
3.                      
Свързано
лице със
седалище в
държава-членка
или в
асоциирана
държава,
освен ако в
споразумението
за консорциум
не е
предвидено
друго, има
права на
достъп до
резултати
или
предходни
знания при същите
условия,
както когато
участникът, с
когото е
свързано, се
нуждае от
такъв достъп
за
използване
на
резултатите. 
4.                      
Искане
за достъп
съгласно
параграфи 1, 2
и 3 може да се
отправи до
една година
след
приключване
на дейността.
Участниците
могат обаче
да се споразумеят
за различен
краен срок.
Член 46
Права
на достъп за
Съюза и за
държавите-членки
1.                      
За
целите на
разработването,
прилагането
и
наблюдението
на
политиките
или програмите
на Съюза,
институциите
и органите на
Съюза се
ползват с
права на
достъп до резултатите
на участник,
който е
получил финансиране
от Съюза.
Такива права
на достъп са ограничени
до употреба с
нетърговска
и неконкурентна
цел.
Те се
предоставят
безвъзмездно.
2.                      
Във
връзка с
изпълнението
на дейността
„Сигурни
общества“ в
рамките на
конкретната
цел
„Приобщаващи,
новаторски и
сигурни общества“
институциите
и органите на
Съюза, както
и
националните
органи на
държавите-членки,
за целите на
разработването,
прилагането
и
наблюдението
на техните
политики или
програми в
тази област
се ползват с
права на
достъп до
резултатите
на участник,
който е
получил
финансиране
от Съюза. Без
да се засягат
разпоредбите
на член 43,
параграф 2,
тези права на
достъп
включват
правото да се
разрешава на
трети страни
да използват резултатите
за
обществени
поръчки при
разработване
на
възможности
в области със
силно
ограничен
пазар и риск
от пазарен
неуспех,
както и в
области,
където
преобладава общественият
интерес.
Такъв
достъп се
предоставя
безвъзмездно,
с изключение
на
използването
за обществени
поръчки,
където
достъпът се
предоставя при
разумни и
справедливи
условия,
които следва
да бъдат
договорени.
Финансирането,
получено от
Съюза при
създаването
на
резултатите,
трябва да се
отчита изцяло
при
определянето
на разумни и
справедливи
условия.
Спрямо
класифицираната
информация
се прилагат
правилата на
Комисията
относно
сигурността.
РАЗДЕЛ 3
СПЕЦИФИЧНИ
СЛУЧАИ
Член 47
Специални
разпоредби
1.                      
При
изпълнение
на дейности,
свързани със
сигурността,
в споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства
могат да се
формулират
специални
разпоредби, в
частност,
относно промените
в състава на
консорциума,
класифицираната
информация,
използването,
разпространението,
прехвърлянето
и
лицензирането
на резултатите.
2.                      
При
дейности в
подкрепа на
съществуваща
или нова
изследователска
инфраструктура
в
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства
могат да се
формулират
специални
разпоредби
относно
потребителите
на инфраструктурата.
3.                      
При
авангардни
изследвания
на ЕСНИ в
споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства
могат да се
формулират
специални
разпоредби, в
частност,
относно
правата на
достъп,
преносимост
и
разпространение,
свързани с
участниците,
изследователите
и която и да е
заинтересована
от дейността
страна.
4.                      
При
дейности,
свързани с
обучението и
мобилността
на
изследователите,
в споразумението
за отпускане
на
безвъзмездни
средства
могат да се
формулират
специални
разпоредби
относно
задълженията,
отнасящи се
за
изследователите,
които се
възползват от
дейността,
собствеността,
правата на достъп
и
преносимостта
на резултати.
5.                      
При
координационни
и
спомагателни
дейности в
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства
могат да се
формулират специални
разпоредби, в
частност,
относно
собствеността,
правата на
достъп,
използването
и разпространението
на резултати.
6.                      
При
инструменти
и субсидии,
предназначени
за МСП, в
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства
могат да се
формулират
специални
разпоредби, в
частност,
относно
собствеността,
правата на
достъп,
използването
и
разпространението
на резултати.
7.                      
При
Общностите
за знания и
иновации към EIT в
споразумението
за отпускане
на безвъзмездни
средства
могат да се
формулират
специални
разпоредби, в
частност,
относно
собствеността,
правата на
достъп, използването
и
разпространението
на резултати.
ГЛАВА II
НАГРАДИ И
ОБЩЕСТВЕНИ
ПОРЪЧКИ
Член 48
Награди
Присъждането
на награда се
обуславя от
поемането на
задължения
за подходяща
обществена
разгласа.
Работната
програма или
работният
план може да
съдържа специални
задължения
относно
използването
и
разпространението
на резултати.
Член 49
Обществени
поръчки за
продукти в
пазарен или
предпазарен
стадий 
и за
новаторски
решения
1.                      
Освен
ако в
поканата за
участие в
търг не е
посочено
друго,
резултатите,
получени при обществена
поръчка,
възложена от
Комисията, са
собственост
на Съюза.
2.                      
В
договорите
за възлагане
на
обществени поръчки
за продукти в
предпазарен
стадий се
формулират
специални
разпоредби
относно
собствеността,
правата на
достъп и
лицензирането,
за да се
оползотворят
максимално
резултатите
и да се избегне
всякакво
непочтено
предимство.
Изпълнителят,
който
създава
резултати
при обществена
поръчка за
продукти в
предпазарен
стадий,
притежава
най-малкото
свързаните с
тях права
върху
интелектуалната
собственост.
Възлагащите
органи се
ползват
най-малкото с
права на
безвъзмезден
достъп до
резултатите
за тяхна
лична
употреба,
както и с правото
да
предоставят
или да
изискват от
участващите
изпълнители
да
предоставят
на трети страни
неизключителни
лицензи да
използват
резултатите
при
справедливи
и разумни условия,
без право на
преотстъпване
на лиценза.
Ако
изпълнителят
не успее да
постигне търговска
реализация
на
резултатите
в рамките на
определен
период след
възлагането
на обществената
поръчка за
продукти в
предпазарен
стадий, както
е посочено в
договора, той
прехвърля на
възлагащите
органи
собствеността
върху
резултатите.
3.                      
В
договорите
за възлагане
на
обществени поръчки
за
новаторски
решения
могат да се формулират
специални
разпоредби
относно
собствеността,
правата на достъп
и
лицензирането,
за да се
оползотворят
максимално
резултатите
и да се
избегне всякакво
непочтено
предимство.
ДЯЛ IV
ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ
РАЗПОРЕДБИ
Член 50
Отмяна
и преходни
разпоредби
1.                      
Регламент (ЕО)
№ 1906/2006 се отменя,
считано от
1 януари 2014 г.
2.                      
Без да се
засягат
разпоредбите
на параграф 1,
разпоредбите
на настоящия
регламент не
засягат
продължаването
или
изменението,
включително
цялостното
или
частичното прекратяване
на
съответните
дейности до тяхното
приключване
или
отпускането
на
финансовата
помощ от Комисията
или органите
за
финансиране
съгласно
Решение № 1982/2006/ЕО
или други
законодателни
актове,
приложими за
тази помощ
към 31 декември
2013 г., която
продължава
да се прилага
за
съответните
дейности до
тяхното
приключване.
3.                      
Всички
суми от
Гаранционния
фонд на участниците,
създаден по
силата на
Регламент (ЕО)
№ 1906/2006, както и
всички
негови права
и задължения,
се
прехвърлят
на Фонда към
31 декември 2013 г.
Участниците
в дейности по
Седмата рамкова
програма, които
подписват
споразумения
за отпускане
на
безвъзмездни
средства
след
31 декември
2013 г., правят
своите
вноски във
Фонда.
Член 51
Настоящият
регламент
влиза в сила
на третия ден
след
публикуването
му в Официален
вестник на
Европейския
съюз.
Настоящият
регламент е
задължителен
в своята
цялост и се
прилага
пряко във
всички
държави-членки.
Съставено
в Брюксел на
[…] година.
За
Европейския
парламент:                       За
Съвета:
Председател                                                Председател
[1]               COM (2010) 546 окончателен, 6.10.2010 г.
[2]               ОВ L, ,стр. .
[3]               OВ C, г., стр. .
[4]               OВ C, г., стр. .
[5]               OВ C, г., стр. .
[6]               COM(2010) 546
окончателен,
6.10.2010 г.
[7]               Доклад
на Комисията
по
промишленост,
изследвания
и енергетика
от 6 октомври
2010 г., докладчик:
Maria da Graça Carvalho, P7_TA (2010) 0401.
[8]               OВ L 412, 30.12.2006 г.,
стр. 1.
[9]               COM (2010) 187.
[10]               COM (2011) 48.
[11]               ОВ L, ,стр. .
[12]             OJ L, , p
[13]             OВ L 317, 3.12.2001 г.,
както е
изменено с
Решение 2006/548/ЕО,
Евратом (ОВ L 215,
5.8.2006 г.).
[14]             OВ L 391, 30.12.2006 г.,
стр. 1.
[15]             ОВ L 54, 22.2.2007 г., стр. 21.
[16]             ОВ L…
[17]             OJ L 8, 12.1.2001, p. 1.
[18]             C (2005) 576
окончателен,
11.3.2005 г.
[19]             ОВ L 134, 30.4.2004 г.,
стр. 1.
[20]             ОВ L 134, 30.4.2004 г.,
стр. 114.
[21]             ОВ L 216, 20.8.2009 г.,
стр. 76.
[22]             OВ L 276, 20.10.2010 г.,
стр. 33.
[23]             OВ L 157, 9.6.2006 г.,
стр. 87.
[24]             ОВ L 310, 9.11.2006 г., стр. 15.