CELEX: 32016D0610
Language: sv
Date: 2016-04-19 00:00:00
Title: Rådets beslut (Gusp) 2016/610 av den 19 april 2016 om Europeiska unionens militära GSFP-utbildningsuppdrag i Centralafrikanska republiken (EUTM RCA)

20.4.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 104/21
            
         RÅDETS BESLUT (GUSP) 2016/610
   av den 19 april 2016
   om Europeiska unionens militära GSFP-utbildningsuppdrag i Centralafrikanska republiken (EUTM RCA)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 42.4 och 43.2,
   med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               I sina slutsatser från den 17–18 november 2014 erkände rådet behovet av att tillsammans med Förenta nationerna (FN) ha en gemensam strategi för Centralafrikanska republiken när det gäller reformen av dess säkerhetsstyrkor, däribland de väpnade styrkorna, så att situationen kan stabiliseras till stöd för den politiska processen. I detta avseende erkände rådet mervärdet av unionens eventuella vidare roll i reformen av säkerhetssektorn, till stöd för FN:s insatser, samtidigt som lokal delaktighet säkerställs.
            
         
               (2)
            
            
               Den 19 januari 2015 antog rådet beslut (Gusp) 2015/78 (1) om Europeiska unionens militära rådgivande uppdrag inom ramen för den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP) i Centralafrikanska republiken (Eumam RCA). Mandatet för Eumam RCA upphör att gälla den 16 juli 2016.
            
         
               (3)
            
            
               I en skrivelse av den 8 oktober 2015 uppmanade Centralafrikanska republikens statschef under övergångsperioden unionen att ytterligare stödja Centralafrikanska republikens försvarsmakt genom en förstärkt strategi för operativ utbildning i fullt samarbete med FN:s integrerade multidimensionella stabiliseringsinsats i Centralafrikanska republiken (Minusca).
            
         
               (4)
            
            
               Den 17 november 2015 välkomnade rådet det arbete som uppdraget Eumam RCA har utfört för att stödja omstruktureringen av Centralafrikanska republikens försvarsmakt och uppmanade unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik att inleda ett planeringsarbete för ett uppdrag för strategisk rådgivning och operativ utbildning, som ska inledas efter det att demokratiskt valda offentliga organ tillträtt och i god tid innan Eumam RCA:s mandat löper ut.
            
         
               (5)
            
            
               Den 14 mars 2016 godkände rådet ett krishanteringskoncept för ett eventuellt militärt unionsutbildningsuppdrag inom ramen för GSFP i Centralafrikanska republiken.
            
         
               (6)
            
            
               I en skrivelse av den 30 mars 2016 uppmanade Centralafrikanska republikens president unionen att sätta in ett militärt unionsutbildningsuppdrag inom ramen för GSFP i Centralafrikanska republiken (EUTM RCA).
            
         
               (7)
            
            
               EUTM RCA bör sättas in så snart som möjligt till full operativ kapacitet.
            
         
               (8)
            
            
               Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) bör, under rådets och den höga representantens ansvar, utöva politisk kontroll över EUTM RCA, tillhandahålla strategisk ledning och fatta lämpliga beslut i enlighet med artikel 38 tredje stycket i fördraget om Europeiska unionen (EU-fördraget).
            
         
               (9)
            
            
               Det är nödvändigt att förhandla fram och ingå internationella avtal om statusen för EU-ledda enheter och personal och om tredjestaters deltagande i unionsuppdrag.
            
         
               (10)
            
            
               I enlighet med artikel 41.2 i EU-fördraget och i överensstämmelse med rådets beslut (Gusp) 2015/528 (2) ska de driftsutgifter som uppkommer till följd av det här beslutet som har militära eller försvarsmässiga konsekvenser belasta medlemsstaterna.
            
         
               (11)
            
            
               I enlighet med artikel 5 i protokoll nr 22 om Danmarks ställning, fogat till EU-fördraget och EUF-fördraget, deltar Danmark inte i arbetet med att utarbeta och genomföra sådana unionsbeslut och unionsåtgärder som har anknytning till försvarsfrågor. Danmark deltar följaktligen inte i antagandet av detta beslut, som varken är bindande för eller tillämpligt på Danmark, och deltar inte i finansieringen av detta uppdrag.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Uppdrag
   1.   Unionen ska genomföra ett militärt GSFP-utbildningsuppdrag i Centralafrikanska republiken (EUTM RCA) för att bidra till reformen av försvarssektorn i Centralafrikanska republiken inom ramen för den reformprocess av säkerhetssektorn i Centralafrikanska republiken som samordnas av Minusca.
   2.   I arbetet mot målet om en modern, effektiv och demokratiskt ansvarig försvarsmakt i Centralafrikanska republiken (försvarsmakten) ska EUTM RCA ge
   
               a)
            
            
               strategisk rådgivning till Centralafrikanska republikens försvarsministerium, militära stab och försvarsmakt,
            
         
               b)
            
            
               utbildning till försvarsmaktens officerare och underofficerare,
            
         
               c)
            
            
               utbildning till försvarsmakten,
            
         3.   EUTM RCA ska inom ramen för sina möjligheter och sin kapacitet bistå unionens delegation i Centralafrikanska republiken med militär expertis, expertis i säkerhets- och rättsstatsfrågor.
   4.   EUTM RCA ska samarbeta med Minusca i syfte att säkerställa enhetlighet mellan reformprocessen av säkerhetssektorn och utplaceringen av utbildade enheter ur försvarsmakten.
   5.   EUTM RCA ska genomföras i överensstämmelse med de politiska och strategiska mål som anges i det krishanteringskoncept som rådet godkände den 14 mars 2016.
   Artikel 2
   Utnämning av EU:s uppdragschef
   1.   Brigadgeneral Eric HAUTECLOQUE-RAYSZ utnämns härmed till EU:s uppdragschef för EUTM RCA (nedan kallad EU:s uppdragschef).
   2.   EU:s uppdragschef ska fungera som EU:s insatschef och EU:s styrkebefälhavare.
   Artikel 3
   Utseende av plats för uppdragshögkvarteret
   1.   Uppdragshögkvarteret för EUTM RCA ska förläggas till Bangui i Centralafrikanska republiken. Det ska fungera både som operationshögkvarter och styrkehögkvarter.
   2.   Uppdragshögkvarteret för EUTM RCA ska inbegripa en stödenhet i Bryssel.
   Artikel 4
   Planering och inledande av EUTM RCA
   1.   De insatsregler som är tillämpliga på Eumam RCA ska vara tillämpliga på EUTM RCA under planeringsfasen i Banguiprovinsen.
   2.   EUTM RCA ska inledas genom ett rådsbeslut vid det datum som EU:s uppdragschef rekommenderar, efter det att uppdragsplanen och insatsreglerna har godkänts.
   Artikel 5
   Politisk kontroll och strategisk ledning
   1.   Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) ska under ansvar av rådet och den höga representanten utöva den politiska kontrollen och strategiska ledningen av EUTM RCA. Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut i enlighet med artikel 38 i EU-fördraget. Detta bemyndigande ska omfatta befogenheten att ändra planeringsdokumenten, inklusive uppdragsplanen och insatsreglerna. Bemyndigandet ska också inbegripa befogenhet att fatta beslut om utnämningen av EU:s efterföljande uppdragschefer. Behörigheten att fatta beslut om målen för, omfattningen av och avslutande av EUTM RCA samt allmänna villkor för genomförandet av uppdraget ska ligga kvar hos rådet.
   2.   Kusp ska regelbundet rapportera till rådet.
   3.   Kusp ska regelbundet erhålla rapporter från ordföranden för EU:s militära kommitté (EUMC) om hur EUTM RCA genomförs. Kusp får om lämpligt bjuda in EU:s uppdragschef till sina möten.
   Artikel 6
   Militär ledning
   1.   EUMC ska övervaka att EUTM RCA genomförs korrekt under ansvar av EU:s uppdragschef.
   2.   EUMC ska regelbundet erhålla rapporter från EU:s uppdragschef. EUMC får om lämpligt bjuda in EU:s uppdragschef till sina möten.
   3.   Ordföranden för EUMC ska fungera som den primära kontaktpunkten för EU:s uppdragschef.
   Artikel 7
   Enhetlighet i unionens reaktion och samordning
   1.   Den höga representanten ska säkerställa genomförandet av detta beslut och dess förenlighet med unionens yttre åtgärder som helhet, inklusive unionens utvecklingsprogram och humanitära bistånd.
   2.   Utan att det påverkar befälsordningen ska EU:s uppdragschef få lokal politisk vägledning från chefen för unionens delegation i Centralafrikanska republiken.
   3.   Den höga representanten, med stöd av Europeiska utrikestjänsten, ska fungera som den primära kontaktpunkten för FN, Centralafrikanska republikens myndigheter och grannländer, Afrikanska unionen (nedan kallad AU), Centralafrikanska staternas ekonomiska gemenskap (Eccas) samt andra berörda internationella och bilaterala aktörer.
   4.   Arrangemangen för samordning mellan EU:s uppdragschef, unionens aktörer och viktiga lokala strategiska partner av relevans för insatsen ska fastställas i uppdragsplanen.
   Artikel 8
   Deltagande av tredjestater
   1.   Utan att det påverkar unionens självständiga beslutsfattande eller enhetliga institutionella ram får tredjestater inbjudas att delta i EUTM RCA i enlighet med Europeiska rådets relevanta riktlinjer.
   2.   Rådet bemyndigar härmed Kusp att uppmana tredjestater att erbjuda bidrag och att fatta vederbörliga beslut om godtagande av föreslagna bidrag på rekommendation av EU:s uppdragschef och EUMC.
   3.   Närmare villkor för tredjestaters deltagande ska fastställas i avtal, som ska ingås i enlighet med artikel 37 i EU-fördraget och i överensstämmelse med förfarandet i artikel 218 i EUF-fördraget. Om unionen och en tredjestat har ingått ett avtal om upprättande av en ram för tredjestatens deltagande i unionens krishanteringsuppdrag, ska bestämmelserna i det avtalet tillämpas inom ramen för EUTM RCA.
   4.   Tredjestater som lämnar betydande militära bidrag till EUTM RCA ska ha samma rättigheter och skyldigheter som de medlemsstater som deltar i EUTM RCA när det gäller den löpande förvaltningen av EUTM RCA.
   5.   Rådet bemyndigar härmed Kusp att fatta lämpliga beslut om inrättande av en bidragande länders kommitté för det fall att tredjestater lämnar betydande militära bidrag.
   Artikel 9
   Den EU-ledda personalens status
   Statusen för de enheter och den personal som leds av EU, inbegripet immunitet, privilegier och andra garantier som krävs för att deras uppdrag ska kunna genomföras och fungera smidigt, ska vara föremål för ett avtal som ingås i enlighet med artikel 37 i EU-fördraget och i överensstämmelse med förfarandet i artikel 218 i EUF-fördraget.
   Artikel 10
   Finansiella arrangemang
   1.   De gemensamma kostnaderna för EUTM RCA ska förvaltas i enlighet med beslut (Gusp) 2015/528.
   2.   Det finansiella referensbeloppet för de gemensamma kostnaderna för EUTM RCA ska uppgå till 18 180 000 EUR. Den procentandel av referensbeloppet som avses i artikel 25.1 i beslut (Gusp) 2015/528 ska vara 15 %, och den procentandel som avses i artikel 34.3 i det beslutet ska vara 60 % för åtaganden och 15 % för betalningar.
   Artikel 11
   Projektceller
   1.   EUTM RCA ska ha en projektenhet som ska identifiera och genomföra projekt som ska finansieras av unionen, medlemsstaterna eller tredjestater och som är förenliga med uppdragets mål och bidrar till genomförandet av mandatet.
   2.   Athena kan förvalta de finansiella bidrag som är kopplade till sådana projekt som avses i punkt 1 i den här artikeln i enlighet med artikel 30 i beslut (Gusp) 2015/528.
   3.   Under inga omständigheter får unionen eller den höga representanten hållas ansvarig av de bidragsgivande staterna för en handling eller försummelse från EUTM RCA:s sida vid användningen av medlen från dessa stater.
   Artikel 12
   Utlämnande av uppgifter
   1.   Den höga representanten ska vara bemyndigad att till tredjestater som är associerade till det här beslutet, i tillämpliga fall och alltefter EUTM RCA:s behov och i enlighet med rådets beslut 2013/488/EU (3), lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som EUTM RCA ger upphov till
   
               a)
            
            
               upp till den nivå som anges i det tillämpliga informationssäkerhetsavtal som har ingåtts mellan unionen och den berörda tredjestaten eller
            
         
               b)
            
            
               upp till nivån ”CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”, i andra fall.
            
         2.   Den höga representanten ska även vara bemyndigad att, beroende på EUTM RCA:s operativa behov och i enlighet med beslut 2013/488/EU, till FN och AU lämna ut säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som EUTM RCA ger upphov till upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Det ska i detta syfte upprättas överenskommelser mellan den höga representanten och FN:s och AU:s behöriga myndigheter.
   3.   Om det föreligger ett bestämt och omedelbart operativt behov ska den höga representanten även vara bemyndigad att i enlighet med beslut 2013/488/EU till värdstaten lämna ut alla säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter som EUTM RCA ger upphov till upp till nivån ”RESTREINT UE/EU RESTRICTED”. Det ska i detta syfte upprättas överenskommelser mellan den höga representanten och värdstatens behöriga myndigheter.
   4.   Den höga representanten ska vara bemyndigad att till tredjestater som är associerade till detta beslut lämna ut alla icke säkerhetsskyddsklassificerade EU-handlingar med anknytning till rådets överläggningar angående EUTM RCA vilka omfattas av sekretess enligt artikel 6.1 i rådets arbetsordning (4).
   5.   Den höga representanten får delegera sådana bemyndiganden samt befogenheten att ingå de överenskommelser som avses i denna artikel till tjänstemän vid Europeiska utrikestjänsten och/eller till EU:s uppdragschef.
   Artikel 13
   Ikraftträdande och avslutande
   1.   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   2.   EUTM RCA ska avslutas senast 24 månader efter det att full operativ kapacitet har uppnåtts.
   3.   Detta beslut ska upphöra att gälla samma dag som EUTM RCA:s uppdragshögkvarter stängs i enlighet med de planer som har godkänts för avslutande av EUTM RCA och utan att det påverkar förfarandena för revision och kontoredovisning av EUTM RCA, vilka fastställs i beslut (Gusp) 2015/528.
   
      Utfärdat i Luxemburg den 19 april 2016.
      
         
            På rådets vägnar
         
         F. MOGHERINI
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  Rådets beslut (Gusp) 2015/78 av den 19 januari 2015 om Europeiska unionens militära rådgivande GSFP-uppdrag i Centralafrikanska republiken (Eumam RCA) (EUT L 13, 20.1.2015, s. 8).
   
      (2)  Rådets beslut (Gusp) 2015/528 av den 27 mars 2015 om inrättande av en mekanism för att förvalta finansieringen av de gemensamma kostnaderna för Europeiska unionens operationer med militära eller försvarsmässiga konsekvenser (Athena) och om upphävande av beslut 2011/871/Gusp (EUT L 84, 28.3.2015, s. 39).
   
      (3)  Rådets beslut 2013/488/EU av den 23 september 2013 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (EUT L 274, 15.10.2013, s. 1).
   
      (4)  Rådets beslut 2009/937/EU av den 1 december 2009 om antagande av rådets arbetsordning (EUT L 325, 11.12.2009, s. 35).