CELEX: 62008CN0281
Language: cs
Date: 2008-06-27 00:00:00
Title: Věc C-281/08 P: Kasační opravný prostředek podaný dne 27. června 2008 Landtag Schleswig-Holstein proti rozsudku Soudu prvního stupně (druhého senátu) vydanému dne 3. dubna 2008 ve věci T-236/06, Landtag Schleswig-Holstein v. Komise Evropských společenství

11.10.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 260/5
            
         Kasační opravný prostředek podaný dne 27. června 2008 Landtag Schleswig-Holstein proti rozsudku Soudu prvního stupně (druhého senátu) vydanému dne 3. dubna 2008 ve věci T-236/06, Landtag Schleswig-Holstein v. Komise Evropských společenství
   (Věc C-281/08 P)
   (2008/C 260/06)
   Jednací jazyk: němčina
   Účastnice řízení
   
      Účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek: Landtag Schleswig-Holstein (zástupce: S. Laskowski, Privatdozentin a J. Caspar, Professor)
   
      Další účastnice řízení: Komise Evropských společenství
   Návrhová žádání účastnice řízení podávající kasační opravný prostředek
   
               —
            
            
               prohlásit kasační opravný prostředek za přípustný a opodstatněný;
            
         
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí Soudu prvního stupně ze dne 3. dubna 2008;
            
         
               —
            
            
               vyhovět návrhům žalobce c prvním stupni řízení a prohlásit žalobu ve věci T-236/06 za přípustnou a opodstatněnou;
            
         
               —
            
            
               podpůrně vrátit Soudu prvního stupně, aby původní žalobu prohlásil za přípustnou a pokračoval v řízení;
            
         
               —
            
            
               rozhodnout o nákladech řízení a uložit Komisi náhradu všech nákladů, které vznikly v tomto řízení.
            
         Důvody kasačního opravného prostředku a hlavní argumenty
   Soud prvního stupně zamítl žalobu na neplatnost podanou navrhovatelem proti Komisi Evropských společenství jako nepřípustnou z důvodu, že navrhovatel není právnickou osobou ve smyslu čl. 230 odst. 4 ES. Žaloba na neplatnost napadala rozhodnutí Komise ze dne 10. března a 23. června 2006, kterým bylo navrhovateli odepřen přístup k dokumentu SEK/2005/0420, který obsahuje právní analýzu návrhu rámcového rozhodnutá projednávaného Radou, které se týká uchovávání údajů pro účely prevence, vyšetřování, odhalování a stíhání trestných činů, včetně terorismu.
   Navrhovatel na podporu svého kasačního opravného prostředku proti napadenému rozhodnutí Soudu prvního stupně uplatňuje dva důvody kasačního opravného prostředku.
   Zaprvé, Soud prvního stupně porušil zásadu týkající se práva být vyslechnut. Cílem této zásady, coby projevu záruky spravedlivého procesu a účinné soudní ochrany je zabránit především tomu, aby soudní řízení bylo případně dotčeno tvrzením, které účastníci řízení neuplatnili.
   Zadruhé, Soud prvního stupně porušil právo Společenství tím, že nesprávným výkladem pojmu „právnická osoba“ ve smyslu čl. 230 odst. 4 ES a povahy právnické osoby protiprávně odmítl tomu odpovídající procesní způsobilost navrhovatele.
   Soud prvního stupně vycházel z názoru, že Präsident des Landtages Schleswig-Holstein v rámci své pravomoci zastupovat před soudem zastupuje „přímo spolkovou zemi“, a nikoliv navrhovatele, a proto navrhovatel nemá právní způsobilost, a tím ani procesní způsobilost pro účast v řízení před soudy Společenství. Z uvedeného je možné dovodit, že Soud prvního stupně by považoval žalobu za přípustnou tehdy, pokud by žaloba namísto navrhovatele uváděla označení „Land Schelswig-Holstein“: tento názor je nejen nesprávný, jelikož není v souladu s ústavou spolkové země Schleswig-Holstein, ale z hlediska navrhovatele představuje překvapující rozhodnutí, se kterým nepočítal. Usnesení Soudu prvního stupně je právně chybné zaprvé proto, že neuznává skutečnost, že podle ústavy spolkové země Schleswig-Holstein je Landtag „lidem zvolený nevyšší orgán politické vůle“, a zadruhé proto, že Soud nepřijal, že Landtagpräsident zastupuje Landtag jako celek ve všech ústavněprávních sporech. Pojem „Land“ je v právu používán souhrnně a nekonkrétně a může se – podle kontextu právní úpravy – vztahovat na zemskou vládu, jakož i na parlament spolkové země.