CELEX: 41996D0013
Language: et
Date: 1996-06-27 00:00:00
Title: Täitevkomitee otsus, 27. juuni 1996, Schengeni viisade andmise põhimõtete kohta vastavalt Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni artikli 30 lõike 1 punktile a (SCH/Com-ex (96)13 rev. 1)

Tähtis õiguslik teade

|

41996D0013

Euroopa Liidu Teataja L 239 , 22/09/2000 Lk 0180 - 0181

		Täitevkomitee otsus,27. juuni 1996,Schengeni viisade andmise põhimõtete kohta vastavalt Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni artikli 30 lõike 1 punktile a(SCH/Com-ex (96)13 rev. 1)TÄITEVKOMITEE,võttes arvesse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni artiklit 132,võttes arvesse nimetatud konventsiooni artikleid 9, 17 ja 30ning arvestades, et:kõigi Schengeni riikide huvides on määratleda esindavate ja esindatavate riikide õigused ning kohustused, kuna kõigil Schengeni riikidel on esindusi, kus nad esindavad teisi riike, ning paiku, kus neid endid esindatakse;Schengeni riikide koostöö aluspõhimõte on täielik usaldus Schengeni esinduste süsteemi kohaldamise viisi suhtes,ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE:Schengeni viisade andmine vastavalt Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni artikli 30 lõike 1 punktile a kolmandates riikides, kus ei ole esindatud kõik Schengeni riigid, toimub vastavalt järgmistele põhimõtetele.a) Esindamist viisade andmise osas kohaldatakse lennujaama transiitviisade, ühtsete transiitviisade ja lühiajaliste viisade suhtes, mis antakse Schengeni konventsiooni raames ning vastavalt ühistele konsulaarjuhistele.Esindav riik on kohustatud kohaldama ühiste konsulaarjuhiste sätteid sama kiireloomuliselt kui omaenda samalaadsete ja samasuguse kehtivusega viisade andmise puhul.b) Kui konkreetsetes kahepoolsetes kokkulepetes ei ole ette nähtud teisiti, ei kohaldata esindamise kokkulepet viisade suhtes, mis antakse isikutele, kes kavatsevad hakata tegelema palgatööga või tegevusega, mis sõltub tegelemisriigi eelnevast nõusolekust. Selliseid viisasid taotlevad isikud peavad pöörduma riigi akrediteeritud konsulaaresinduse poole, kelle ülesannete hulka see tegevus kuulub.c) Schengeni riigid ei ole kohustatud olema viisade andmiseks esindatud igas kolmandas riigis. Schengeni riigid võivad otsustada, et viisataotlused teatavates kolmandates riikides või teatavat liiki viisade jaoks tuleb esitada riigi esindusele, mis on taotleja reisi peamine sihtkoht.d) Ebaseadusliku sisserände ohu hindamine viisataotluse esitamise ajal on täielikult viisataotlust käsitleva diplomaatilise või konsulaaresinduse otsustada.e) Esindatavad riigid vastutavad varjupaigataotluste eest, mille esitavad nende nimel esindavate riikide antud viisa omanikud, mistõttu sellised viisad nimetavad sõnaselgelt, et need on antud esindamise raamistikus (vastavalt ühiste konsulaarjuhiste 13. lisale). [1]f) Erandjuhtudel võivad kahepoolsed kokkulepped sätestada, et esindav riik saadab teatavate välismaalaste kategooriate esitatud viisataotlused kas selle esindatava riigi asutustele, mis on samuti reisi peamine siht, või siis selle riigi diplomaatilisele esindusele. Need kategooriad tuleks kehtestada kirjalikult (vajaduse korral iga diplomaatilise või konsulaaresinduse jaoks). Seega loetakse viisa antuks esindatava riigi loal, nagu näeb ette Schengeni konventsiooni artikli 30 lõike 1 punkt a.g) Kahepoolseid kokkuleppeid võib vajaduse korral muuta, arvestades siseriiklikke hinnanguid varjupaigataotlustele, mille kindlaksmääratud ajavahemikul esitavad esindatuse raamistikus antud viisade omanikud, ja muudele viisade andmisega seotud asjakohastele andmetele.Tulemuste põhjal võib kokku leppida, et esindamisest loobutakse teatavate esinduste (ja mõnel juhul teatava kodakondsusega isikute) puhul.h) Esindamist kohaldatakse ainult viisade andmise suhtes. Kui viisat ei saa anda, sest välismaalane ei ole esitanud piisavat dokumentaalset tõestust, et ta vastab tingimustele, tuleb välismaalasele teatada võimalusest esitada oma taotlus tema reisi peamise sihtriigi diplomaatilisele esindusele.i) Esindamise korda saab veelgi parendada, laiendades konsulteerimisvõrgustikku ja arendades tarkvara, mis võimaldaks esindava riigi esindustel raskusteta konsulteerida esindatava riigi keskasutustega.j) Käesolevale dokumendile on lisatud tabel esindamise kohta Schengeni viisade andmiseks kolmandates riikides, kus ei ole esindatud kõik Schengeni riigid. Keskrühm võtab arvesse tabelisse pärast kõnealuste Schengeni riikide vahelist konsulteerimist tehtud muudatusi. [2]Haag, 27. juuni 1996EsimeesM. Patijn[1] Ühiste konsulaarjuhiste 13. lisa muudetakse vastavalt. Vt SCH/Com-ex (99)13.[2] Vt dokumendi SCH/Com-ex (99)13 4. lisa.--------------------------------------------------