CELEX: 62011TN0090
Language: sv
Date: 2011-02-18 00:00:00
Title: Mål T-90/11: Talan väckt den 18 februari 2011 — ONP m.fl. mot kommissionen

11.6.2011   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 173/13
            
         Talan väckt den 18 februari 2011 — ONP m.fl. mot kommissionen
   (Mål T-90/11)
   2011/C 173/29
   Rättegångsspråk: franska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Ordre national des pharmaciens (ONP) (Paris, Frankrike), Conseil national de l’Ordre des pharmaciens (CNOP) (Paris), Conseil central de la section G de l’Ordre national des pharmaciens (CCG) (Paris) (ombud: advokaterna O. Saumon, L. Defalque och T. Bontinck)
   
      Svarande: Europeiska kommissionen
   
      Yrkanden
   
   Sökanden yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara Europeiska kommissionens beslut C(2010) 8952 slutlig av den 8 december 2010, vilket delgavs sökandena den 10 december 2010, om ett förfarande enligt artikel 101 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (ärende 39510 — LABCO/ONP),
            
         
               —
            
            
               i andra hand, i den mån som vissa anmärkningar antas vara välgrundade, sätta ned de böter om 5 000 000 euro som Europeiska kommissionen påförde sökandena med anledning av överträdelsen av artikel 101 FEUF med beaktande av de förmildrande omständigheterna och den aktuella företagssammanslutningens särart,
            
         
               —
            
            
               under alla omständigheter förplikta Europeiska kommissionen att ersätta samtliga rättegångskostnader i enlighet med artikel 87.2 i tribunalens rättegångsregler.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Till stöd för sin talan åberopar sökanden nio grunder.
   
               1.
            
            
               Första grunden: Felaktig tolkning och tillämpning av artikel 101 FEUF i den mån som kommissionen bedömde att det undantag som fastställdes i domen i målet Wouters (1) inte är tillämpligt i förevarande mål.
               Vad avser begränsningarna vad avser utvecklingen av laboratoriegrupper på den franska marknaden för biomedicinska analyser.
            
         
               2.
            
            
               Andra grunden: Felaktig rättstillämpning till följd av en felaktig bedömning av räckvidden av den franska lagstiftningen vad avser rollerna för prefekten respektive Conseil central de la section G de l’Ordre des pharmaciens när förändringar inträffar för ett bolag för utövande av fria yrken under den tid då bolaget är verksamt.
            
         
               3.
            
            
               Tredje grunden: Felbedömning av tillämpningsområdet för kommunikationsskyldigheten såsom den följer av artiklarna L 4221-19, L 6221-4 och L 6221-5 i lagen om social trygghet (code de la santé publique) samt av en rundskrivelse av den 22 september 1998, i den mån som kommissionen felbedömde den roll som Conseil central de la section G de l’Ordre des pharmaciens har inom ramen för sin kontroll a posteriori av bolagshandlingar avseende bolagen för utövande av fria yrken av laboratorierna för biomedicinska analyser och dess skyldighet att vidarebefordra iakttagelser till prefekten.
            
         
               4.
            
            
               Fjärde grunden: Felbedömning av den roll som Conseil central de la section G de l’Ordre des pharmaciens har i egenskap av garant för den utövande delägarens yrkesmässiga oberoende i den mån som kommission stödde nämnda delägares minimiinnehav av aktier i bolagen för utövande av fria yrken vilket medförde en förlust av dess ekonomiska oberoende och styre.
            
         
               5.
            
            
               Femte grunden: Felaktig bedömning av lagstiftarens intention vad avser uppdelningen av aktier som överstiger taket på 25 procent och felbedömning av de rättsliga bestämmelser som är tillämpliga på uppdelning av aktier i bolagen för utövande av fria yrken.
            
         
               6.
            
            
               Sjätte grunden: Felaktig tolkning och tillämpning av artikel 101 FEUF med beaktande av att de föreskrivna sanktionsåtgärderna beaktades i det angripna beslutet, vilket förstärkte de potentiella och verkliga följderna av de rättsstridiga besluten.
               Vad avser införandet av minimipriser på den franska marknaden för biomedicinska analyser.
            
         
               7.
            
            
               Sjunde grunden: Kommissionen överskred sina befogenheter i beslutet om inspektion (2) genom att stödja sig på handlingar om ”priser”, vilket innebar att den bevisning som inhämtades på denna grund inhämtades i strid med gällande lag, varmed stöd ska anses saknas för grunden om minimipriser.
               Om bevisningen om minimipriser — quod non — fick inhämtas av kommissionen inom ramen för dess inspektion.
            
         
               8.
            
            
               Åttonde grunden: Felaktig bedömning av räckvidden av tidigare artikel L 6211-6 i lagen om social trygghet och av lagstiftarens önskemål vad avser definitionen av och praxis för rabatter.
            
         
               9.
            
            
               Nionde grunden: Felaktig bedömning av de faktiska omständigheterna vilket föranledde felaktig rättstillämpning. Kommissionen bedömde å ena sidan att ONP:s agerande vad avser rabatter inte omfattades av tillämpningsområdet för dess uppdrag enligt lag men reflekterade dess konkurrensbegränsande syften och å andra sidan att ONP i syfte att skydde de mindre laboratoriernas intressen systematiskt hade försökt införa ett minimipris på marknaden för biomedicinska analyser.
            
         
      (1)  Domstolens dom av den 19 februari 2002 i mål C-309/99, Wouters m.fl., REG 2002, s. I-1577.
   
      (2)  Kommissionens beslut om inspektion C(2008) 6494 av den 29 oktober 2008 I vilket sökandena förpliktades att underkasta sig en inspektion enligt artikel 20.4 i rådets förordning (EG) nr 1/2003 av den 16 december 2002 om tillämpning av konkurrensreglerna i artiklarna 101 FEUF och 102 FEUF, utgör föremål för talan i mål T-23/09, CNOP och CCG mot kommissionen (EGT 2009, C 55, s. 49).