CELEX: 52010PC0618
Language: lt
Date: 2010-11-03
Title: Pasiūlymas TARYBOS DIREKTYVA dėl panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo

|

52010PC0618

Pasiūlymas TARYBOS DIREKTYVA dėl panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo  /* KOM/2010/0618 galutinis - NLE 2010/0306 */  

	[pic] | EUROPOS KOMISIJA |Briuselis, 2010.11.3KOM(2010) 618 galutinis2010/0306 (NLE)PasiūlymasTARYBOS DIREKTYVAdėl panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymoSEK(2010) 1290 SEK(2010) 1289AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASPASIūLYMO APLINKYBėSPasiūlymo aplinkybės ir tikslaiSėkmingai priėmus Branduolinės saugos direktyvą, į 2010 m. Komisijos darbo programą įtraukta nuostata parengti persvarstytą panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo teisės akto pasiūlymą (punktas 2010/ENER/021).Siūlomoje direktyvoje pateikiama ES panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo teisinė sistema. Tai persvarstytas Komisijos pasiūlymas dėl Tarybos (Euratomo) direktyvos dėl panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo[1].Radioaktyviųjų atliekų turi visos valstybės narės. Jų susidaro vykdant įvairią naudingą veiklą, įskaitant elektros energijos gamybą branduolinėse jėgainėse ir radioizotopų naudojimą medicinos, pramonės, žemės ūkio, mokslinių tyrimų ir švietimo srityse.Be to, veikiant branduoliniams reaktoriams susidaro panaudoto branduolinio kuro. Šiuo metu panaudotą branduolinį kurą galima tvarkyti dvejopai: perdirbti, siekiant išgauti plutonį ir uraną galimam pakartotiniam panaudojimui, arba laikinai saugoti ir galiausiai laidoti neperdirbtas medžiagas, jei pagal nacionalinę politiką laikoma, kad panaudotas branduolinis kuras yra atliekos. Tačiau net jei panaudotas branduolinis kuras perdirbamas[2], vis tiek lieka galutinių atliekų produktų, t. y. atskirtų sustiklėjusių nuosėdų, kuriose yra neperdirbta frakcija, kurią taip pat reikia šalinti. Branduolinės jėgainės veikia daugiau kaip pusėje valstybių narių. Šiuo metu branduoliniai reaktoriai ir statomi, ir uždaromi; be to, keliose valstybėse narėse planuojama statyti naujus reaktorius.Atsižvelgiant į atliekų savybes (į tai, kad jose yra radionuklidų), būtina imtis tam tikrų priemonių, kad žmonės ir aplinka būtų apsaugoti nuo jonizuojančiosios spinduliuotės keliamo pavojaus. Pagrindinis radioaktyviųjų atliekų tvarkymo principas – surinkimas ir izoliavimas nuo žmonių ir biosferos tol, kol atliekos kelia radiologinį pavojų. Šis pavojus ilgainiui mažėja dėl radioaktyviojo skilimo. Atliekos izoliuojamos sukuriant keletą dirbtinių barjerų, o ilgaamžiškesnės atliekos – pasinaudojant ir geologinio darinio, kuriame tos atliekos saugomos, savybėmis.Radioaktyviosios atliekos skirstomos į mažo, vidutinio ir didelio radioaktyvumo atliekas. Be to, radioaktyviąsias atliekas galima suskirstyti į trumpaamžes ir ilgaamžes[3]. Trumpaamžės mažo ir vidutinio radioaktyvumo atliekos paprastai laidojamos negiliai esančiuose laidojimo įrenginiuose. Kartu viso pasaulio mokslininkai ir specialistai sutaria, kad saugiausias ir tvariausias didelio radioaktyvumo atliekų tvarkymo būdas – geologinis laidojimas giliai po žeme[4].ES per 85 ( radioaktyviųjų atliekų sudaro trumpaamžės mažo ir vidutinio radioaktyvumo atliekos, apie 5 ( – ilgaamžės mažo ir vidutinio radioaktyvumo atliekos, o mažiau kaip 10 ( – didelio radioaktyvumo atliekos, kurioms priskiriamos ir perdirbant susidariusios sustiklėjusios atliekos, ir atliekoms priskiriamas panaudotas branduolinis kuras[5].Siekiant užtikrinti ilgalaikę saugą, laidojimas, kaip galutinis esamų ir būsimų radioaktyviųjų atliekų tvarkymo etapas, yra būtinas, kad ir kokios branduolinės energijos gamybos ar kitos reikmės ateityje būtų tenkinamos naudojant branduolines technologijas.Laikinas saugojimas – svarbus bendro radioaktyviųjų atliekų, visų pirma panaudoto branduolinio kuro ir didelio radioaktyvumo atliekų, tvarkymo etapas, kai sudaromos sąlygos tas medžiagas tinkamai atvėsinti ir sumažinti jų spinduliuotės lygį, todėl jos tampa saugesnės tvarkyti. Tačiau taip pat daugelis pritaria, kad panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų saugojimas, įskaitant ilgalaikį saugojimą, – tik laikinas sprendimas ir kad būtina aktyvi ir nuolatinė institucinė jo įgyvendinimo kontrolė. Ilgainiui tik laidojimas, kuriam būdingos pasyviosios saugos savybės, leidžia apsisaugoti nuo visų galimų pavojų.Didžiausia atsakomybė už panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymą tenka valstybėms. Be to, galioja etinis principas, kad visuomenė turėtų neužkrauti naštos ateities kartoms, todėl dabartinė karta, kuri naudojasi branduoline energija elektros energijos gamybos ar medicininių intervencijų reikmėms, visas esamas atliekas turėtų tvarkyti tinkamai.Nepaisant šių nuostatų, dauguma šalių vis dar nėra priėmusios svarbiausių sprendimų dėl panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo. Taip ypač taikytina panaudotam branduoliniam kurui ir didelio radioaktyvumo atliekoms – tik kelios valstybės narės turi veiksmingas laidojimo programas. Vėluojant imtis reikiamų veiksmų našta bus perkelta ateities kartoms, kurioms teks ir imtis laidojimo, ir užtikrinti laikino saugojimo galimybes. Su tuo susiję pavojai akivaizdūs – nepakankamas finansavimas, patirties stoka, nenumatytų socialinių suiručių nulemti trukdžiai, terorizmo grėsmė ir pan.Saugiam radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro tvarkymui visuose etapuose nuo susidarymo iki laidojimo užtikrinti būtina nacionalinė sistema, kuri leistų užtikrinti politinius įsipareigojimus ir pagal kurią būtų aiškiai paskirstyta atsakomybė; taip pat būtina užtikrinti, kad prireikus būtų skiriama pakankamai mokslinių, techninių ir finansinių išteklių. Atsižvelgiant į tai, kad šis klausimas labai svarbus, taip pat būtina užtikrinti, kad visuomenei būtų teikiama informacija ir kad visuomenė dalyvautų priimant sprendimus.Todėl bendrasis šio pasiūlymo tikslas – sukurti ES panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo teisinę sistemą, kuri būtų glaudžiai susieta su saugiu branduolinės energijos naudojimu elektros energijai gaminti ir jonizuojančiosios spinduliuotės naudojimu medicinos, pramonės, žemės ūkio, mokslinių tyrimų ir švietimo srityse.Siekiant bendrųjų politikos tikslų, būtina:-  užtikrinti, kad darbuotojai ir visuomenė būtų apsaugoti nuo pavojų, susijusių su jonizuojančiąja spinduliuote dabar ir ateityje, šalies viduje ir užsienyje;-  įgyvendinti aukščiausius radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro tvarkymo saugos standartus;-  siekti, kad ateities kartoms nebūtų nepagrįstai užkrauta našta;-  užtikrinti ilgalaikį politinį įsipareigojimą tvarkyti panaudotą branduolinį kurą ir radioaktyviąsias atliekas;-  užtikrinti, kad politiniai sprendimai būtų perkelti į aiškias nuostatas, susijusias su visų radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro tvarkymo etapų (nuo susidarymo iki laidojimo) įgyvendinimu;-  užtikrinti, kad būtų tobulinama tvarkymo sistema, pagrįsta palaipsniu sprendimų priėmimu ir visuomenės pripažinimu;-  laikantis principo „teršėjas moka“ užtikrinti pakankamai finansinių išteklių, kuriais prireikus būtų galima pasinaudoti ir kurie būtų skaidriai tvarkomi.Esami teisės aktai, turintys įtakos radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro tvarkymui; subsidiarumasBendrijos kompetencija, susijusi su panaudotu branduoliniu kuru ir radioaktyviosiomis atliekomis, kurių susidaro branduolinę energiją naudojant civilinėms reikmėms, grindžiama Euratomo sutartimi. Euratomo sutarties 2 straipsnio b punkte numatyta nustatyti vienodus saugos standartus, kad būtų apsaugota darbuotojų ir plačiosios visuomenės sveikata. 30 straipsnyje numatyta, kad Bendrijoje turi būti nustatyti pagrindiniai darbuotojų ir plačiosios visuomenės apsaugos nuo jonizuojančiosios spinduliuotės keliamos grėsmės standartai, o 37 straipsnyje reikalaujama, kad valstybės narės Komisijai teiktų bendruosius duomenis apie radioaktyviųjų atliekų laidojimo planus.Kaip savo praktikoje pripažino Europos Sąjungos Teisingumo Teismas, Sutarties 3 skyriaus nuostatos, susijusios su sveikatos ir saugos klausimais, sudaro nuoseklią visumą ir jomis Komisijai suteikiami tam tikri dideli įgaliojimai siekiant apsaugoti visuomenę ir aplinką nuo branduolinės taršos keliamo pavojaus[6]. Remiantis precedentiniu Teismo sprendimu C-29/99, šiuo metu taikomi pagrindiniai saugos standartai, kuriais visų pirma siekiama apsaugoti darbuotojų ir plačiosios visuomenės sveikatą nuo pavojaus, kylančio dėl jonizuojančiosios spinduliuotės poveikio, pagal Euratomo sutartį gali būti papildyti saugos reikalavimais, taikomais radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro saugiam tvarkymui.Akivaizdu, kad dėl tarpvalstybinio saugos pobūdžio panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymas – tai sritis, kurioje nacionalinės teisės aktai turi būti papildyti ES lygmens teisės aktais. Kartu Komisija, atsižvelgdama į vidaus rinkos poreikius, privalo užtikrinti vienodas veiklos sąlygas, kad būtų išvengta konkurencijos iškraipymo.Tačiau esami Europos teisės aktai taikomi ne visai veiklai ir įrenginiams, susijusiems su panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymu. Tokie aspektai kaip nacionalinė politika ir jos įgyvendinimas, visuomenės informavimas ir jos dalyvavimas sprendimų priėmimo procese nėra numatyti.Neseniai priimta Tarybos direktyva, kuria nustatoma Bendrijos branduolinių įrenginių branduolinės saugos sistema (Branduolinės saugos direktyva)[7], taikoma tik panaudoto branduolinio kuro saugojimo įrenginiams ir kitiems radioaktyviųjų atliekų saugojimo įrenginiams, kurie yra toje pačioje vietoje kaip branduoliniai įrenginiai ir kurie su jais tiesiogiai susiję. Tačiau joje teigiama, kad taip pat svarbu užtikrinti panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų saugų tvarkymą, įskaitant tvarkymą saugojimo ir laidojimo įrenginiuose. Todėl siūloma panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo direktyva – kitas logiškas žingsnis po Branduolinės saugos direktyvos.Kiti panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo srities ES teisės aktai susiję su Bendrijoje nustatoma skubaus pasikeitimo informacija nepaprastosios radiologinės padėties atveju tvarka[8], didelio aktyvumo uždarųjų radioaktyviųjų šaltinių ir paliktųjų šaltinių, įskaitant nebenaudojamus šaltinius, kontrole[9], kasybos pramonės atliekų tvarkymu[10] (neapima su radioaktyvumu susijusių aspektų) ir radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro vežimo priežiūra ir kontrole[11][12]. Be to, priimta Komisijos rekomendacija dėl branduolinių įrenginių eksploatavimui nutraukti, panaudotam branduoliniam kurui ir radioaktyviosioms atliekoms tvarkyti skirtų finansinių išteklių valdymo[13].Tarptautiniu lygmeniu egzistuoja bendradarbiaujant su kitomis organizacijomis Tarptautinės atominės energijos agentūros (TATENA) parengti saugos standartai, kurie nėra teisiškai įpareigojantys ir kurių neprivalu įtraukti į nacionalinę teisę. Visos ES valstybės narės yra Tatenos narės ir dalyvauja priimant šiuos standartus.Svarbiausias šios srities tarptautinis susitarimas – Tatenai remiant sudaryta Jungtinė panaudoto kuro tvarkymo saugos ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugos konvencija. Tačiau už jos nesilaikymą sankcijos netaikomos. Todėl, nors visos ES valstybės narės (išskyrus Maltą) ir Euratomo bendrija yra susitariančiosios šalys, Jungtinėje konvencijoje išdėstytais tarptautiniais principais ir reikalavimais ir susijusiais Tatenos saugos standartais neužtikrinamas vienodas požiūris ES lygmeniu.Siekiant užtikrinti tarptautinių panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo principų ir reikalavimų įgyvendinimą, siūloma direktyva nustatoma, kad jie yra teisiškai įpareigojantys ir vykdytini. Todėl joje pateikiami konkretūs reikalavimai, taikomi panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo nacionalinių programų apimčiai, turiniui ir peržiūrai.Pagrindinis principas panašus į tą, kuris taikomas Branduolinės saugos direktyvai, t. y. siūloma direktyva grindžiama nacionalinių reguliavimo institucijų kompetencija ir tarptautiniais Tatenos jungtinės panaudoto kuro tvarkymo saugos ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugos konvencijos principais ir reikalavimais, taip kuo labiau sumažinant bet kokią papildomą valstybių narių valdžios institucijoms tenkančią naštą.Siūloma direktyva leis visapusiškai užtikrinti aukščiausius panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugos standartus ir taps pavyzdžiu ir atskaitos dokumentu trečiosioms šalims ir regionams. Ją taikant radioaktyviosios atliekos bus laidojamos nepagrįstai neatidėliojant.KONSULTACIJOS SU SUINTERESUOTOSIOMIS šALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMASRengdama persvarstytą pasiūlymą, Komisija atsižvelgė į Tarybos prašymą ir konsultavosi su įvairių visoje ES įgyvendinamų iniciatyvų rengėjais[14].Konsultuotasi su vyriausybėmis, nacionalinėmis reguliavimo institucijomis, radioaktyviųjų atliekų tvarkymo organizacijomis, radioaktyviųjų atliekų gamintojais ir kitomis šalimis valstybėse narėse, taip pat su įvairiomis Europos institucijomis, nevyriausybinėmis organizacijomis ir kitais partneriais. Atsižvelgta į išsamų Europos branduolinės saugos reguliavimo institucijų grupės (ENSREG) indėlį. Tai buvo labai svarbu, atsižvelgiant į ENSREG, kuri atstovauja visų branduolines technologijas naudojančių ir nenaudojančių valstybių narių nacionalinių branduolinės energetikos reguliavimo ar branduolinės saugos institucijoms, yra kompetentinga tam tikrais specifiniais klausimais.Ypatingas dėmesys skirtas visuomeniniam aspektui – surengta įvairių viešųjų konsultacijų, įskaitant specialias Eurobarometro apklausas[15] ir atviras viešąsias konsultacijas[16]. Atsižvelgiant į tai, kad branduolinė energija plačiai naudojama, radioaktyviųjų atliekų tema ES piliečiams labai svarbi. Be to, didelė jų dauguma pasisako už Europos lygmens teisės aktus šioje srityje.Išsamiame poveikio vertinime padaryta išvada, kad dėl įpareigojančių ES teisės aktų stokos gali būti atidėtas svarbių sprendimų priėmimas, o tai gali turėti neigiamą ekologinį, ekonominį ir socialinį poveikį, įskaitant nepagrįstą naštą ateities kartoms ir galbūt konkurencijos elektros energijos rinkoje iškraipymą.Įpareigojantys ES teisės aktai ilgainiui padėtų užtikrinti panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo aukšto lygio saugą visoje ES, o ateities kartoms nebūtų nepagrįstai užkrauta našta ar sumažintas jų gebėjimas tenkinti savo poreikius.TEISINIAI PASIūLYMO ASPEKTAI1 straipsnyje nurodytas direktyvos tikslas – sukurti Bendrijos panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų atsakingo tvarkymo sistemą, užtikrinant, kad valstybės narės nacionaliniu mastu užtikrintų aukšto lygio saugą, taip pat užtikrintų ir skatintų visuomenės informavimą ir dalyvavimą.Jos taikymo sritis ( 2 straipsnis ) apima visus panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų, susidariusių vykdant civilinę veiklą, tvarkymo etapus nuo susidarymo iki laidojimo, išskyrus tam tikrų rūšių atliekų (tokių kaip leidžiamos išmesti medžiagos ir gavybos pramonės atliekos, kurios gali būti radioaktyvios) tvarkymą – joms jau taikomi galiojantys Europos teisės aktai[17][18].Ypatingai siekta užtikrinti, kad direktyva būtų suderinama su galiojančiais Europos Sąjungos teisės aktais, kartu užtikrinant, kad Tatenos saugos standartuose ir Jungtinėje konvencijoje išdėstyti tarptautiniai principai ir reikalavimai būtų teisiškai įpareigojantys ir vykdytini ES. Todėl 3 straipsnyje pateiktos apibrėžtys dera su galiojančiuose Europos Sąjungos teisės aktuose ir Tatenos saugos terminų žodyne (Jungtinė konvencija) pateiktomis apibrėžtimis[19].Saugiam ir tvariam panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymui taikomi bendrieji principai išdėstyti 4 straipsnyje ;Ypatingai siekta užtikrinti, kad siūloma direktyva būtų suderinama su Branduolinės saugos direktyva, kad visi panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo įrenginiai būtų vienodai saugūs. Todėl siūlomos direktyvos ir Branduolinės saugos direktyvos, ypač 5–7, 9, 12 ir 16–18 straipsnių, struktūra yra panaši.Su bendrųjų principų taikymu susiję įpareigojimai:-  ilguoju laikotarpiu – nacionalinė panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo sistema ( 5 straipsnis );-  kompetentinga panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugos reguliavimo institucija ( 6 straipsnis );-  licencijų turėtojams tenka pagrindinė atsakomybė už saugą ( 7 straipsnis );-  švietimas ir mokymas, siekiant įgyti reikiamos patirties ir įgūdžių ( 9 straipsnis );-  panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo srities sprendimų priėmimo skaidrumas ( 12 straipsnis ).Atsižvelgiant į radioaktyviųjų atliekų tvarkymo specifiką, taip pat nustatomi šie specialūs įpareigojimai:-  8 straipsnyje išdėstytas požiūris į saugą, įskaitant reikalavimus, taikomus saugos vertinimo ataskaitai ir panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo įrenginių ir su tvarkymu susijusios veiklos saugos vertinimui.-  10 straipsnyje svarstoma, jog būtina užtikrinti, kad prireikus būtų pakankamai finansinių išteklių panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo reikmėms, taikant principą „teršėjas moka“;-  11 straipsnyje siekiama užtikrinti tinkamą saugos kokybę.Pateikiami ir nacionalinėms panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo programoms taikomi sąlyginiai reikalavimai, reikalingi, kad būtų įgyvendinti tikslai ir įvykdyti reikalavimai:-  13 straipsnyje nustatyti pagrindiniai nacionalinėms programoms taikomi reikalavimai;-  14 straipsnyje apibūdintas nacionalinės programos turinys;-  15 straipsnyje reikalaujama apie nacionalines programas pranešti Komisijai.Kai kurios baigiamosios nuostatos pateiktos šiuose straipsniuose:-  16 straipsnyje išdėstyti ataskaitų teikimo reikalavimai, atitinkantys Branduolinės saugos direktyvoje numatytą ataskaitų teikimo tvarką. Valstybės narės, taikydamos pagal Jungtinę konvenciją numatytus ataskaitinius laikotarpius, praneš Komisijai apie siūlomos direktyvos įgyvendinimą. Valstybių narių pranešimų pagrindu Komisija pateiks pažangos ataskaitą Tarybai ir Europos Parlamentui. Valstybės narės, siekdamos užtikrinti aukštus panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo standartus, surengs savo nacionalinių sistemų ir nacionalinių programų tarptautinį ekspertų vertinimą. Ekspertų vertinimo rezultatai pateikiami valstybėms narėms ir Komisijai.-  17 straipsnyje išdėstyti siūlomos direktyvos perkėlimo į nacionalinę teisę reikalavimai.-  18 ir 19 straipsniuose nurodyta siūlomos direktyvos įsigaliojimo data ir adresatai.POVEIKIS BIUDžETUIPasiūlymas neturi poveikio ES biudžetui.2010/0306 (NLE)PasiūlymasTARYBOS DIREKTYVAdėl panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 31 ir 32 straipsnius,atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą, parengtą atsižvelgiant į Mokslo ir technikos komiteto paskirtų valstybių narių mokslinių ekspertų grupės pateiktą nuomonę ir pasikonsultavus su Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetu[20],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę[21],kadangi:1.  Sutarties 2 straipsnio b punkte numatyta, kad turi būti nustatyti vienodi saugos standartai, kad būtų apsaugota darbuotojų ir plačiosios visuomenės sveikata.2.  Sutarties 30 straipsnyje numatyta, kad turi būti nustatyti pagrindiniai darbuotojų ir plačiosios visuomenės sveikatos apsaugos nuo jonizuojančiosios spinduliuotės keliamos grėsmės standartai.3.  Sutarties 37 straipsnyje reikalaujama, kad valstybės narės Komisijai teiktų bendruosius duomenis apie radioaktyviųjų atliekų laidojimo planus.4.  1996 m. gegužės 13 d. Tarybos direktyva 96/29/EURATOMAS, nustatanti pagrindinius darbuotojų ir gyventojų sveikatos apsaugos nuo jonizuojančiosios spinduliuotės saugos standartus[22], taikoma visoms praktinės veiklos rūšims, susijusioms su rizika, kurią lemia jonizuojančiosios spinduliuotės, atsirandančios iš dirbtinio arba gamtinio šaltinio tais atvejais, kai gamtiniai radionuklidai yra arba buvo apdorojami dėl jų radioaktyviųjų, skilimo ar naudingųjų savybių. Ji taip pat taikoma leistinam medžiagų, susidariusių vykdant tokią veiklą, išmetimui. Tos direktyvos nuostatos papildytos konkretesniais teisės aktais.5.  Kaip savo praktikoje pripažino Europos Sąjungos Teisingumo Teismas (toliau – Teisingumo Teismas), Sutarties 3 skyriaus nuostatos, susijusios su sveikatos ir saugos klausimais, sudaro darnią visumą, ir jomis Komisijai suteikiami tam tikri dideli įgaliojimai, kad gyventojai ir aplinka būtų apsaugoti nuo branduolinės taršos keliamo pavojaus[23].6.  1987 m. gruodžio 14 d. Tarybos sprendimu 87/600/Euratomas dėl Bendrijoje nustatomos skubaus pasikeitimo informacija radiacinės avarijos atveju tvarkos[24] nustatyta pranešimų ir informacijos teikimo sistema, kuria valstybės narės privalo naudotis, kad apsaugotų plačiąją visuomenę radiacinės avarijos atveju. 1989 m. lapkričio 27 d. Tarybos direktyva 89/618/Euratomas dėl plačiosios visuomenės informavimo apie sveikatos apsaugai taikytinas priemones ir atliktinus veiksmus nepaprastosios radiologinės padėties atveju[25] valstybės narės įpareigotos informuoti visuomenę apie susidariusią nepaprastąją radiologinę padėtį.7.  2003 m. gruodžio 22 d. Tarybos direktyva 2003/122/Euratomas numatyta didelio aktyvumo uždarųjų radioaktyviųjų šaltinių ir paliktųjų šaltinių, įskaitant nebenaudojamus šaltinius, kontrolė[26].8.  2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2006/21/EB dėl kasybos pramonės atliekų tvarkymo ir iš dalies keičianti Direktyvą 2004/35/EB[27] taikoma kasybos pramonės atliekų, kurios gali būti radioaktyvios, tvarkymui, išskyrus su radioaktyvumu susijusius aspektus, kuriems taikoma Euratomo sutartis.9.  2006 m. lapkričio 20 d. Tarybos direktyvoje 2006/117/Euratomas[28] išdėstyta Bendrijos radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro tarpvalstybinio vežimo priežiūros ir kontrolės sistema. Ši direktyva papildyta 2008 m. gruodžio 4 d. Komisijos rekomendacija 2008/956/Euratomas dėl radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto kuro eksporto į trečiąsias šalis kriterijų[29].10.  2009 m. birželio 25 d. Tarybos direktyvoje 2009/71/Euratomas, kuria nustatoma Bendrijos branduolinių įrenginių branduolinės saugos sistema[30], apibrėžti valstybėms narėms nustatomi įpareigojimai sukurti ir palaikyti branduolinės saugos sistemą. Nors direktyva pirmiausia susijusi su branduolinių įrenginių branduoline sauga, joje teigiama, kad taip pat svarbu užtikrinti panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų saugų tvarkymą, įskaitant tvarkymą saugojimo ir laidojimo įrenginiuose. Tačiau Direktyva 2009/71/Euratomas taikoma ne visiems panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo įrenginiams ir aspektams.11.  Direktyva 85/337/EEB dėl tam tikrų valstybės ir privačių projektų poveikio aplinkai vertinimo, iš dalies pakeista Direktyva 97/11/EB, Direktyva 2003/35/EB ir Direktyva 2009/31/EB[31], taikoma panaudoto branduolinio kuro tvarkymo įrenginiams ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo įrenginiams tokiu mastu, kokiu jiems taikomas šios direktyvos I priedas.12.  2001 m. birželio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2001/42/EB dėl tam tikrų planų ir programų pasekmių aplinkai vertinimo[32] nurodyta, kad atliekamas tam tikrų sektorių planų ir programų, kuriais nustatomi tolimesnio Direktyvos 85/337/EEB I ir II priede išvardytų projektų vystymo pagrindai, aplinkosauginis vertinimas.13.  Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 2003/4/EB 2003 m. sausio 28 d. dėl visuomenės galimybės susipažinti su informacija apie aplinką[33] informacijos apie aplinką apibrėžtyje pateikiama nuoroda į radioaktyviąsias atliekas.14.  2003 m. gegužės 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2003/35/EB nustatanti visuomenės dalyvavimą rengiant tam tikrus su aplinka susijusius planus ir programas[34] taikoma Direktyvoje 2001/42 numatytiems planams ir programoms.15.  2006 m. spalio 24 d. Komisijos rekomendacijoje dėl branduolinių įrenginių eksploatavimui nutraukti, panaudotam branduoliniam kurui ir radioaktyviosioms atliekoms tvarkyti skirtų finansinių išteklių valdymo[35] dėmesys sutelktas į tai, kad lėšų būtų pakankamai, taip pat į finansinį saugumą ir skaidrumą, siekiant užtikrinti, kad lėšos būtų naudojamos tik pagal paskirtį.16.  Galiojančiuose Bendrijos teisės aktuose nėra pateikta saugaus ir tvaraus panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo visais etapais (nuo susidarymo iki laidojimo) konkrečių taisyklių.17.  Su Tatenos parama sudaryta Jungtinė panaudoto kuro tvarkymo saugos ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugos konvencija (toliau – Jungtinė konvencija)[36], kurios susitariančiosios šalys yra Euratomas ir beveik visos valstybės narės, siekiama tobulinti nacionalines priemones ir gerinti tarptautinį bendradarbiavimą, kad visame pasaulyje būtų užtikrintas ir išlaikytas aukštas panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugos lygis.18.  2006 m. TATENA atnaujino visus standartus ir paskelbė Pagrindinius saugos principus[37], prie kurių rengimo prisidėjo Euratomas, Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos Branduolinės energijos agentūra ir kitos tarptautinės organizacijos. Kaip nurodė šios organizacijos, taikant Pagrindinius saugos principus bus lengviau taikyti tarptautinius saugos standartus ir suderinti skirtingose valstybėse taikomą tvarką. Todėl pageidautina, kad visos valstybės šių principų laikytųsi ir skatintų kitas šalis jų laikytis. Šiuos principus TATENA privalės taikyti savo veiklai, o valstybės – Tatenos remiamai veiklai. Valstybės ar organizacijos rengėjos savo nuožiūra gali priimti principus, kurie būtų taikomi jų pačių veiklai.19.  Jungtinė konvencija yra skatinamoji priemonė – už jos nesilaikymą nenumatyta jokių sankcijų. Be to, bendradarbiaujant su Euratomu, Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos Branduolinės energijos agentūra ir kitomis tarptautinėmis organizacijomis Tatenos parengti saugos standartai nėra nei teisiškai įpareigojantys, nei privalomi vykdyti.20.  Atsižvelgiant į 2007 m. gegužės 8 d. Tarybos išvadose dėl branduolinės saugos ir panaudoto branduolinio kuro bei radioaktyviųjų atliekų saugaus tvarkymo išdėstytą raginimą ES lygmeniu įsteigti aukšto lygio darbo grupę, 2007 m. liepos 17 d. Komisijos sprendimu 2007/530/Euratomas dėl Europos branduolinės saugos ir atliekų tvarkymo aukšto lygio grupės sudarymo[38] įsteigta Europos branduolinės saugos reguliavimo institucijų grupė (ENSREG), kurios užduotis – padėti siekti Bendrijos tikslų panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo srityje.21.  Pirmosios ENSREG išvados ir rekomendacijos atsispindėjo 2008 m. gruodžio 16 d. Tarybos rezoliucijoje dėl panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo. 2009 m. liepos mėn. pirmoji ENSREG ataskaita[39] pateikta Komisijai ir rugsėjį perduota Europos Parlamentui ir Tarybai. Taryba į ją atsižvelgė savo 2009 m. lapkričio 10 d. išvadose[40], kuriose paragino Komisiją visapusiškai išnaudoti ENSREG patirtį rengiant teisiškai įpareigojančių priemonių pasiūlymus panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų saugaus tvarkymo srityje.22.  Europos Parlamentas pasisakė už tai, kad būtų priimti suderinti radioaktyviųjų atliekų tvarkymo standartai[41], ir paragino Komisiją peržiūrėti atitinkamus savo teisės aktų pasiūlymo projektus ir pateikti naują radioaktyviųjų atliekų tvarkymo direktyvos pasiūlymą[42].23.  Sąjungoje ir visame pasaulyje vis labiau pripažįstama, kad branduolinę energiją būtina naudoti atsakingai, visų pirma užtikrinant branduolinę saugą ir saugumą. Šiame kontekste panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo klausimą būtina spręsti siekiant užtikrinti, kad branduolinės energija būtų naudojama saugiai, optimaliai ir tvariai.24.  Nors savo energijos išteklių vartojimo struktūrą nustato pačios valstybės narės, radioaktyviųjų atliekų susidaro visose valstybėse narėse, nepaisant to, ar jose yra branduolinių reaktorių. Radioaktyviųjų atliekų pirmiausiai susidaro vykdant branduolinio kuro ciklo veiklą, tokią kaip branduolinių jėgainių veikla ir panaudoto branduolinio kuro perdirbimas, taip pat iš kitos veiklos, pvz., radioaktyviuosius izotopus naudojant medicinos, mokslinių tyrimų ir pramonės reikmėms.25.  Be to, veikiant branduoliniams reaktoriams susidaro panaudoto branduolinio kuro. Kiekviena valstybė narė gali apibrėžti savo branduolinio kuro ciklo politiką, panaudotą branduolinį kurą vertindama kaip vertingą išteklių, kurį galima perdirbti, arba nuspręsti jį šalinti kaip atliekas. Kad ir kuris variantas būtų pasirinktas, turėtų būti apsvarstyta galimybė laidoti perdirbant atskirtas didelio radioaktyvumo atliekas arba atliekoms priskiriamą panaudotą branduolinį kurą.26.  Tie patys saugos tikslai turėtų būti taikomi panaudoto branduolinio kuro tvarkymui ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymui. Atsižvelgiant į tai Jungtinėje konvencijoje ir Tatenos saugos standartuose nustatyti vienodi panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų laidojimo įpareigojimai.27.  Radioaktyviąsias atliekas, įskaitant atliekoms priskiriamą panaudotą branduolinį kurą, būtina surinkti ir atskirti nuo žmonių ir gyvenamosios aplinkos ilgam laikotarpiui. Atsižvelgiant į radioaktyviųjų atliekų specifinį pobūdį (į tai, kad jose yra radionuklidų), būtina imtis žmonių sveikatos ir aplinkos apsaugos nuo jonizuojančiosios spinduliuotės keliamo pavojaus priemonių, įskaitant laidojimą atitinkamuose įrenginiuose, kaip galutinį radioaktyviųjų atliekų tvarkymo etapą. Radioaktyviųjų atliekų saugojimas, įskaitant ilgalaikį saugojimą, yra ne laidojimo alternatyva, o laikinas sprendimas.28.  Minėtas priemones vykdyti turėtų padėti nacionalinė radioaktyviųjų atliekų klasifikavimo schema, kurią taikant visapusiškai atsižvelgiama į radioaktyviųjų atliekų rūšį ir savybes. Tikslūs kriterijai, pagal kuriuos atliekos priskiriamos konkrečiai atliekų rūšiai, priklausys nuo padėties konkrečioje valstybėje, susijusios su atliekų pobūdžiu ir turimomis ar kuriamomis laidojimo pasirinktimis.29.  Paprastai trumpaamžės mažo ir vidutinio radioaktyvumo atliekos yra laidojamos negiliai. Po 30 metų mokslinių tyrimų techniniu lygmeniu plačiai pripažįstama, kad gilusis geologinis laidojimas – saugiausias ir tvariausias galutinis didelio radioaktyvumo atliekų ir atliekoms priskiriamo panaudoto branduolinio kuro tvarkymo etapas. Todėl turėtų būti imamasi laidojimui įgyvendinti būtinų veiksmų.30.  Nors kiekviena valstybė narė atsakinga už savo panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo politiką, įgyvendinant tą politiką turėtų būti laikomasi atitinkamų Tatenos nustatytų pagrindinių saugos principų[43]. Kiekviena valstybė narė privalo įsipareigoti vengti ateities kartoms nepagrįstai užkrauti naštą, susijusią su esamu panaudotu branduoliniu kuru ir radioaktyviosiomis atliekomis, taip pat tuo panaudotu branduoliniu kuru ir radioaktyviosiomis atliekomis, kurie bus paimti iš esamų branduolinių įrenginių, kurių eksploatavimas baigiamas.31.  Siekdama užtikrinti atsakingą panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymą, kiekviena valstybė narė turėtų sukurti nacionalines sistemas, kurias taikant būtų užtikrinti politiniai įsipareigojimai ir apibrėžtas laipsniško sprendimų priėmimo procesas, kurį įgyvendinant būtų priimami reikiami teisės aktai, nustatomas reguliavimas ir organizavimas ir aiškiai paskirstoma atsakomybė.32.  Už panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugą didžiausia atsakomybė tenka valstybėms narėms – tai vienas iš Jungtinėje konvencijoje patvirtintų pagrindinių principų. Minėtas nacionalinės atsakomybės principas ir principas, pagal kurį pagrindinė atsakomybė už panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugą tenka nacionalinės kompetentingos reguliavimo institucijos kontroliuojamam licencijos turėtojui, turėtų būti įtvirtintas šia direktyva; ja taip pat turėtų būti sustiprintas kompetentingos reguliavimo institucijos vaidmuo ir įtvirtintas jos nepriklausomumas.33.  Siekiant užtikrinti, kad politiniai sprendimai būtų perkelti į aiškias nuostatas, susijusias su visais panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo etapais nuo susidarymo ir laidojimo, turėtų būti sudaryta nacionalinė programa. Ji turėtų apimti visas veiklos, susijusios su radioaktyviųjų atliekų tvarkymu, pradiniu apdorojimu, apdorojimu, galutiniu apdorojimu, saugojimu ir laidojimu, rūšis. Nacionalinė programa gali būti pamatinis dokumentas arba dokumentų rinkinys.34.  Skirtingi panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo etapai yra glaudžiai susiję. Sprendimai viename etape gali turėti įtakos kitam etapui. Todėl į tokias sąsajas turėtų būti atsižvelgta rengiant nacionalines programas.35.  Skaidrumas yra svarbus panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo aspektas. Jis turėtų būti užtikrintas reikalaujant tinkamai informuoti visuomenę ir visoms suinteresuotosioms šalims suteikti galimybę dalyvauti sprendimų priėmimo procesuose.36.  Valstybių narių ir tarptautinis bendradarbiavimas suteiktų galimybę naudotis sukaupta patirtimi ir technologija ir taip galėtų padėti palengvinti ir paspartinti sprendimų priėmimą.37.  Kai kurios valstybės narės mano, kad gali būti naudinga bendrai naudoti panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo įrenginius, jei toks naudojimas pagrįstas tų valstybių narių susitarimu.38.  Įgyvendindamos šią direktyvą valstybės narės turėtų nustatyti požiūrį į konkretų įrenginį ar veiklą pagal tai, kokį pavojų tas įrenginys ar veikla gali kelti (proporcingumo principas), ir pateikti reikiamus paaiškinimus saugos vertinimo ataskaitoje.39.  Saugos vertinimo ataskaita ir proporcingumo principu turėtų būti grindžiami sprendimai, susiję su laidojimo įrenginio parengimu, naudojimu ir uždarymu, ir sudarytos sąlygos nustatyti neaiškias sritis, į kurias būtina sutelkti dėmesį, kad būtų toliau gerinamas šių aspektų, turinčių įtakos laidojimo sistemos saugai (įskaitant natūralius (geologinius) ir dirbtinius barjerus) ir numatomai tos sistemos raidai, supratimas. Saugos vertinimo ataskaitoje turėtų būti pateikti saugos vertinimo rezultatai ir informacija apie saugos vertinimo pagrįstumą ir patikimumą, taip pat apie to vertinimo prielaidas. Todėl saugos vertinimo ataskaitoje turėtų būti pateikti argumentai ir įrodymai, kuriais būtų pagrįsta išvada apie panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo įrenginio ar veiklos saugą.40.  Šioje direktyvoje pripažįstama, kad nacionalinėje sistemoje turėtų būti atsižvelgta į visus pavojus, susijusius su panaudotu branduoliniu kuru ir radioaktyviosiomis atliekomis, tačiau ji netaikoma radiaciniams pavojams, kuriems taikoma Sutartis dėl Europos Sąjungos veikimo.41.  Panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo srities kompetencijos ir įgūdžių išsaugojimas ir didinimas – viena iš svarbiausių aukšto lygio saugos užtikrinimo priemonių, kuri turėtų būti įgyvendinama derinant darbo patirtimi grindžiamą mokymąsi, mokslinius tyrimus ir technologijų plėtrą, taip pat techninį visų susijusių šalių bendradarbiavimą.42.  Siekiant kaupti patirtį ir ja keistis, taip pat užtikrinti aukštus veiklos standartus, puikia pasitikėjimo panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymu Europos Sąjungoje skatinimo priemone galėtų būti ekspertų atliekamas nacionalinių programų vertinimas.PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnisDalykas ir tikslai43.  Šia direktyva sukuriama Bendrijos panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų atsakingo tvarkymo užtikrinimo sistema.44.  Direktyva užtikrinama, kad valstybės narės numatytų reikiamas nacionalines panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo aukšto lygio saugos užtikrinimo priemones, kad darbuotojai ir plačioji visuomenė būtų apsaugoti nuo jonizuojančiosios spinduliuotės keliamo pavojaus.45.  Direktyva remiamas ir skatinamas visuomenės informavimas apie panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymą ir dalyvavimas susijusioje veikloje.46.  Šia direktyva papildomi Sutarties 30 straipsnyje nurodyti panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų saugos pagrindiniai standartai, nepažeidžiant Direktyvos 96/29/Euratomas nuostatų.2 straipsnisTaikymo sritis47.  Ši direktyva taikoma:48.  visiems panaudoto branduolinio kuro tvarkymo etapams, kai panaudoto branduolinio kuro susidaro eksploatuojant civilinius branduolinius reaktorius ar kai jis tvarkomas vykdant civilinę veiklą;49.  visiems radioaktyviųjų atliekų tvarkymo etapams nuo susidarymo iki laidojimo, kai radioaktyviųjų atliekų susidaro ar kai jos tvarkomos vykdant civilinę veiklą.50.  Kasybos pramonės atliekoms, kurios gali būti radioaktyvios ir kurios patenka į Direktyvos 2006/21/EB taikymo sritį, ši direktyva netaikoma.51.  Ši direktyva netaikoma leistinam medžiagų išmetimui.3 straipsnisApibrėžtysŠioje direktyvoje vartojamos šios sąvokų apibrėžtys:52.  uždarymas – visų operacijų užbaigimas praėjus tam tikram laikotarpiui po to, kai panaudotas branduolinis kuras ir radioaktyviosios atliekos patalpinami į laidojimo įrenginį, įskaitant baigiamuosius inžinerinius ar kitus darbus, kurie yra būtini, kad būtų užtikrinta ilgalaikė saugi įrenginio būklė;53.  kompetentinga reguliavimo institucija – valstybės narės paskirta panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugos institucija arba institucijų sistema, kaip nurodyta 6 straipsnyje;54.  laidojimas – radioaktyviųjų atliekų arba panaudoto branduolinio kuro patalpinimas į patvirtintą įrenginį, neketinant jų iš ten paimti;55.  licencija – bet koks teisinis dokumentas, kuriuo valstybės narės jurisdikcijoje suteikiama teisė vykdyti bet kokią panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo veiklą arba kuriuo įpareigojama nustatyti panaudoto branduolinio kuro ar radioaktyviųjų atliekų tvarkymo įrenginio vietą, tokį įrenginį projektuoti, statyti, atiduoti eksploatuoti, eksploatuoti, nutraukti jo eksploatavimą ar jį uždaryti;56.  licencijos turėtojas – juridinis ar fizinis asmuo, kuriam tenka bendra atsakomybė už licencijoje nurodytą bet kokią panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo veiklą ar įrenginį;57.  radioaktyviosios atliekos – dujų, skysčio arba kieto pavidalo radioaktyviosios medžiagos, kurių valstybė narė (arba fizinis ar juridinis asmuo, kurio sprendimą valstybė narė pripažįsta) nenumato toliau naudoti ir kurias kaip radioaktyviąsias atliekas reguliavimo institucija kontroliuoja pagal valstybės narės teisinę ir reguliavimo sistemą;58.  radioaktyviųjų atliekų tvarkymas – visa veikla, susijusi su radioaktyviųjų atliekų tvarkymu, pradiniu apdorojimu, apdorojimu, galutiniu apdorojimu, saugojimu ir laidojimu, išskyrus išvežimą;59.  radioaktyviųjų atliekų tvarkymo įrenginys – bet koks įrenginys ar įranga, kurių pagrindinė paskirtis – radioaktyviųjų atliekų tvarkymas;60.  perdirbimas – procesas arba operacija, kurios tikslas – iš panaudoto branduolinio kuro tolesniam naudojimui išskirti daliąsias ir pirmines medžiagas;61.  panaudotas branduolinis kuras – branduolinis kuras, apšvitintas reaktoriaus aktyviojoje zonoje ir visam laikui iš jos pašalintas; panaudotas branduolinis kuras gali būti laikomas naudotinu ištekliu, kuris gali būti perdirbtas arba laidojamas, jeigu jis priskiriamas radioaktyviosioms atliekoms;62.  panaudoto branduolinio kuro tvarkymas – visa veikla, susijusi su panaudoto branduolinio kuro tvarkymu, saugojimu, perdirbimu ar laidojimu, išskyrus išvežimą;63.  panaudoto branduolinio kuro tvarkymo įrenginys – bet koks įrenginys ar įranga, kurių pagrindinė paskirtis – panaudoto branduolinio kuro tvarkymas;64.  saugojimas – radioaktyviųjų atliekų arba panaudoto branduolinio kuro saugojimas patvirtintame įrenginyje, ketinant juos iš ten paimti.4 straipsnisBendrieji principai65.  Valstybės narės nustato ir įgyvendina panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo nacionalinę politiką. Joms tenka didžiausia atsakomybė už panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymą.66.  Valstybės narės užtikrina, kad:67.  būtų vykdoma kuo mažiau radioaktyviųjų atliekų generavimo veiklos ir susidarytų kuo mažiau radioaktyviųjų atliekų, tuo tikslu imantis tinkamų projektinių priemonių, taip pat eksploatavimo ir eksploatavimo nutraukimo veiksmų, įskaitant įprastų medžiagų perdirbimą ir pakartotinį naudojimą;68.  būtų atsižvelgta į visų panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų generavimo ir tvarkymo etapų tarpusavio sąsajas;69.  ateities kartoms nebūtų nepagrįstai užkrauta našta;70.  panaudotas branduolinis kuras ir radioaktyviosios atliekos būtų tvarkomi saugiai, įskaitant ir ilgąjį laikotarpį.71.  Radioaktyviosios atliekos laidojamos toje valstybėje narėje, kurioje jų susidarė, nebent tarp valstybių narių sudaromi susitarimai naudotis vienoje iš jų esančiais laidojimo įrenginiais.5 straipsnisNacionalinė sistema72.  Valstybės narės sukuria ir įgyvendina nacionalinę panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo teisėkūros, reguliavimo ir organizacinę sistemą (toliau – nacionalinė sistema), pagal kurią paskirstoma atsakomybė ir numatomas ilgalaikis atitinkamų valdžios institucijų veiksmų koordinavimas. Nacionalinę sistemą sudaro:73.  panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo politikos įgyvendinimo nacionalinė programa;74.  panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugos nacionaliniai reikalavimai;75.  panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo veiklos ir įrenginių licencijų išdavimo sistema, įskaitant draudimą panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo įrenginį naudoti be licencijos;76.  tinkamos institucinės kontrolės, reguliavimo institucijos atliekamų patikrinimų, dokumentacijos ir atskaitomybės sistema;77.  priverstinio vykdymo priemonės, įskaitant veiklos sustabdymą ir licencijos pakeitimą ar panaikinimą;78.  skirtinguose panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo etapuose dalyvaujančios institucijos.79.  Valstybės narės užtikrina, kad nacionalinė sistema būtų tinkamai prižiūrima ir tobulinama, atsižvelgiant į darbo patirtį, į 8 straipsnyje nurodytų saugos vertinimo ataskaitų įžvalgas, technologijos raidą ir mokslinių tyrimų rezultatus.6 straipsnisKompetentinga reguliavimo institucija80.  Valstybės narės įsteigia kompetentingą panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo reguliavimo instituciją ir užtikrina sąlygas jai veikti.81.  Kad priimdama reguliavimo sprendimus kompetentinga reguliavimo institucija nepatirtų jokios netinkamos įtakos, valstybės narės užtikrina, kad šios institucijos funkcijos būtų atskirtos nuo kitų įstaigų ar organizacijų, užsiimančių branduolinės energetikos ar radioaktyviųjų medžiagų propagavimu ar naudojimu (įskaitant elektros energijos gamybą ir radioizotopų naudojimą) arba panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymu, funkcijų.82.  Valstybės narės užtikrina, kad kompetentingai reguliavimo institucijai būtų suteikti teisiniai įgaliojimai ir skirti žmogiškieji bei finansiniai ištekliai, būtini, kad ji galėtų vykdyti įpareigojimus pagal 5 straipsnio 1 dalyje apibūdintą nacionalinę sistemą, pirmenybę teikdama saugai.7 straipsnisLicencijos turėtojai83.  Valstybės narės užtikrina, kad pagrindinė atsakomybė už panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugą tektų licencijos turėtojui. Perduoti šios atsakomybės negalima.84.  Valstybės narės užtikrina, kad pagal nacionalinę sistemą būtų reikalaujama, kad kompetentingos reguliavimo institucijos prižiūrimi licencijos turėtojai sistemingai, skaidriai ir reguliariai vertintų, tikrintų ir kiek įmanoma nuolat gerintų savo veiklos ir įrenginių saugą.85.  Atliekant 2 dalyje nurodytus vertinimus patikrinama, ar įdiegtos avarijų prevencijos ir jų padarinių mažinimo priemonės, įskaitant licencijos turėtojo administracinių apsaugos procedūrų ir fizinių barjerų, kuriuos pažeidus darbuotojus ir plačiosios visuomenės narius labai paveiktų jonizuojančioji spinduliuotė, patikrinimus.86.  Valstybės narės užtikrina, kad pagal nacionalinę sistemą būtų reikalaujama, kad licencijos turėtojai sukurtų ir įgyvendintų valdymo sistemas, pagal kurias būtų deramai teikiama pirmenybė saugai ir kurias reguliariai tikrintų kompetentinga reguliavimo institucija.87.  Valstybės narės užtikrina, kad pagal įdiegtą nacionalinę sistemą būtų reikalaujama, kad licencijos turėtojai numatytų ir skirtų pakankamai finansinių ir žmogiškųjų išteklių, kad būtų įvykdyti 1–4 dalyse nustatyti jų įsipareigojimai panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugos srityje.8 straipsnisSaugos vertinimo ataskaita88.  Saugos vertinimo ataskaita ir saugos vertinimas parengiami kaip įrenginio ar veiklos licencijos paraiškos dalis. Prireikus jie atnaujinami atsižvelgiant į pokyčius, susijusius su įrenginiu ar veikla. Saugos vertinimo ataskaitos ir saugos vertinimo apimtis ir išsamumas priklauso nuo veiklos sudėtingumo ir su įrenginiu ar veikla susijusio pavojaus.89.  Saugos vertinimo ataskaita ir saugos vertinimas apima įrenginio vietos, projekto, statybos, eksploatavimo ir eksploatavimo nutraukimo (arba laidojimo įrenginio uždarymo) aspektus; saugos vertinimo ataskaitoje nurodomi šiam vertinimui taikomi standartai. Atsižvelgiama į ilgalaikės saugos po uždarymo klausimą, ypač į tai, kaip ji užtikrinama visapusiškai išnaudojant pasyvias priemones.90.  Įrenginio saugos vertinimo ataskaitoje aprašomi visi saugos aspektai, susiję su įrenginio vieta, projektu ar vadybos kontrolės priemonėmis ir reguliavimo institucijų atliekamais patikrinimais. Saugos vertinimo ataskaita ir saugos vertinimu patvirtinamas užtikrintos apsaugos lygis ir kompetentingai reguliavimo institucijai ir kitoms suinteresuotosioms šalims užtikrinama, kad saugos reikalavimų bus laikomasi.91.  Saugos vertinimo ataskaita ir saugos vertinimas pateikiami kompetentingai reguliavimo institucijai tvirtinti.9 straipsnisSukaupta patirtis ir įgūdžiaiValstybės narės užtikrina, kad nacionalinėse sistemose būtų numatytos švietimo ir mokymo priemonės, taikomos atsižvelgiant į visų už panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymą atsakingų šalių poreikius, kad būtų užtikrinama ir toliau plėtojama reikiama patirtis ir įgūdžiai.10 straipsnisFinansiniai ištekliaiTinkamai atsižvelgdamos į radioaktyviųjų atliekų gamintojų atsakomybę, valstybės narės užtikrina, kad taikant nacionalinę sistemą prireikus būtų skiriama panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymui reikalingų finansinių išteklių.11 straipsnisKokybės užtikrinimasValstybės narės užtikrina, kad būtų sukurtos ir įgyvendinamos tinkamos panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugos kokybės užtikrinimo programos.12 straipsnisSkaidrumas92.  Valstybės narės užtikrina, kad informacija apie panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymą būtų prieinama darbuotojams ir plačiajai visuomenei. Vykdant šį įpareigojimą taip pat užtikrinama, kad informaciją visuomenei pagal savo kompetenciją teiktų kompetentinga reguliavimo institucija. Informacija visuomenei teikiama vadovaujantis nacionalinės teisės aktais ir tarptautiniais įsipareigojimais, su sąlyga, kad toks informacijos teikimas nekenkia kitiems interesams ( inter alia , saugumui), pripažintiems pagal nacionalinės teisės aktus ar tarptautinius įsipareigojimus.93.  Valstybės narės užtikrina, kad visuomenei būtų suteikta galimybė veiksmingai dalyvauti panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo sprendimų priėmimo procese.13 straipsnisNacionalinės programos94.  Kurdamos nacionalinę sistemą, valstybės narės sukuria, įgyvendina ir atnaujina panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo programas (toliau – nacionalinės programos), taikomas visų rūšių jų jurisdikcijoje esančiam panaudotam branduoliniam kurui ir radioaktyviosioms atliekoms ir visiems panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo etapams nuo susidarymo iki laidojimo.95.  Nacionalinės programos atitinka 4–12 straipsnių nuostatas.96.  Valstybės narės reguliariai peržiūri ir atnaujina savo nacionalines programas, prireikus atsižvelgdamos į techninę ir mokslinę pažangą.14 straipsnisNacionalinių programų turinysŠias programas sudaro:97.  viso panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų aprašas ir būsimo kiekio (įskaitant tą, kuris susidarys po nutraukiant eksploatavimą) apskaičiavimas. Apraše aiškiai nurodoma medžiagos vieta ir kiekis, taip pat pagal tinkamą klasifikaciją nustatytas pavojaus lygis.98.  koncepcijos, planai ir techniniai sprendimai, taikomi nuo susidarymo iki laidojimo;99.  po laidojimo įrenginio uždarymo taikomi koncepcijos ir planai, įskaitant tai, kiek laiko taikoma institucinė kontrolė, ir ilgalaikes priemones, naudotinas informacijai apie įrenginį išsaugoti;100.  mokslinių tyrimų, plėtros ir demonstravimo veiklos, kuri reikalinga, kad būtų įgyvendinti panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo sprendimai, aprašymas;101.  pagrindinės gairės, aiškūs įgyvendinimo laikotarpiai ir atsakomybė;102.  pagrindiniai veiklos rodikliai, kad būtų galima stebėti įgyvendinimo pažangą;103.  programos sąnaudų vertinimas ir šio vertinimo pagrindas bei prielaidos; nurodant, kaip sąnaudos keičiasi einant laikui.104.  galiojančios finansavimo schemos (-ų), skirtos (-ų) užtikrinti, kad visos programos sąnaudos būtų padengtos pagal numatytą grafiką, aprašymas.15 straipsnisPranešimai105.  Valstybės narės praneša Komisijai apie savo nacionalines programas ir svarbius jų pakeitimus.106.  Per tris mėnesius nuo pranešimo dienos Komisija gali pareikalauti pateikti papildomų paaiškinimų ir (arba) atlikti pakeitimus pagal šios direktyvos nuostatas.107.  Gavusios Komisijos raštą valstybės narės per tris mėnesius pateikia paaiškinimus ir (arba) praneša Komisijai, kaip pakeitimai bus įgyvendinti.108.  Priimdama sprendimą dėl Euratomo finansinės ar techninės paramos panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo įrenginiams ar veiklai arba formuluodama savo požiūrį į investicinius projektus pagal Euratomo sutarties 43 straipsnį, Komisija atsižvelgia į valstybių narių paaiškinimus ir nacionalinių atliekų tvarkymo programų įgyvendinimo pažangą.16 straipsnisAtaskaitų teikimas109.  Pirmą ataskaitą apie šios direktyvos įgyvendinimą valstybės narės, atsižvelgdamos į Jungtinėje panaudoto kuro tvarkymo saugos ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo saugos konvencijoje numatytus peržiūros ir pranešimų teikimo etapus, pateikia Komisijai ne vėliau kaip [......], o po to – kas trejus metus.110.  Remdamasi valstybių narių ataskaitomis, Komisija Tarybai ir Europos Parlamentui pateikia šios direktyvos įgyvendinimo ataskaitą. Tuo pačiu pagrindu Komisija taip pat pateikia Bendrijos teritorijoje esančių radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro aprašą ir ateities planus.111.  Valstybės narės, siekdamos užtikrinti, kad būtų laikomasi aukštų panaudoto branduolinio kuro ir radioaktyviųjų atliekų tvarkymo standartų, periodiškai ir bent kartą per 10 metų pačios įvertina savo nacionalines sistemas, kompetentingas reguliavimo institucijas, nacionalines programas ir jų įgyvendinimą, taip pat surengia savo nacionalinių sistemų, institucijų ir (arba) programų tarptautinį ekspertų vertinimą. Ekspertų vertinimo rezultatai pateikiami Komisijai ir valstybėms narėms.17 straipsnisPerkėlimas į nacionalinę teisę112.  Valstybės narės priima įstatymus ir kitus teisės aktus, kurie, įsigalioja iki [......], įgyvendina šią direktyvą. Jos nedelsdamos apie tai praneša Komisijai. Valstybės narės, priimdamos tas priemones, daro jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.113.  Valstybės narės pateikia Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų pagrindinių nuostatų ir visų jų vėlesnių pakeitimų tekstus.114.  Apie pirmąsias savo nacionalines programas, apimančias visus 14 straipsnyje numatytus dalykus, valstybės narės praneša Komisijai kuo greičiau ir ne vėliau kaip per ketverius metus nuo šios direktyvos įsigaliojimo.18 straipsnisĮsigaliojimasŠi direktyva įsigalioja dvidešimtąją dieną po jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .19 straipsnisAdresataiŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkas [1] Pradinis 2003 m. Komisijos pasiūlymas (COM 2003/32 galutinis) ir atnaujintoji 2004 m. versija (COM (2004) 526 galutinis).[2] Taikant ir dabartinę, ir pažangiąją kuro ciklo sistemą.[3] 1999 m. rugsėjo 15 d. Komisijos rekomendacija dėl kietųjų radioaktyviųjų atliekų tvarkymo, OL L 265, 1999 10 13, p. 37.[4] Ekonominio bendradarbiavimo ir plėtros organizacijos Branduolinės energijos agentūros radioaktyviųjų atliekų tvarkymo komitetas – „Kolektyvinis pareiškimas dėl pažangos radioaktyviųjų atliekų geologinio laidojimo srityje“, ISBN 978-92-64-99057-9.[5] Komisijos ataskaita Europos Parlamentui ir Tarybai – Šeštoji radioaktyviųjų atliekų ir panaudoto branduolinio kuro tvarkymo Europos Sąjungoje padėties ataskaita, COM (2008) 542 galutinis ir SEC (2008) 2416.[6] C-187/87 (1988 m., Europos teismų pranešimai, p. 5013) ir C-29/99 (2002 m., Europos teismų pranešimai, p. I-11221).[7] Tarybos direktyva 2009/71/Euratomas, OL L 172, 2009 7 2, p. 18–22.[8] OL L 371, 1987 12 30, p. 76.[9] OL L 346, 2003 12 31, p. 57.[10] OL L 102, 2006 4 11, p. 15.[11] OL L 337, 2006 12 5, p. 21.[12] OL L 338, 2008 12 17, p. 69.[13] OL L 330, 2006 11 28, p. 31.[14] 2004 m. birželio mėn. Tarybos išvados dėl branduolinės saugos ir panaudoto branduolinio kuro bei radioaktyviųjų atliekų saugaus tvarkymo (10823/04).[15] Specialus Eurobarometro tyrimas 297 (2008) ir specialus Eurobarometro tyrimas 324 (2010).[16] http://ec.europa.eu/energy/nuclear/consultations/2010_05_31_fuel_waste_en.htm[17] OL L 159, 1996 6 29, p. 1[18] OL L 102, 2006 4 11, p. 15.[19] http://www-ns.iaea.org/standards/safety-glossary.htm[20] .........[21] .............[22] OL L 159, 1996 6 29, p. 1[23] C-187/87 (1988 m., Europos teismų pranešimai, p. 5013) ir C-29/99 (2002 m., Europos teismų pranešimai, p. I-11221).[24] OL L 371, 1987 12 30, p. 76.[25] OL L 357, 1989 12 7, p. 31.[26] OL L 346, 2003 12 31, p. 57.[27] OL L 102, 2006 4 11, p. 15.[28] OL L 337, 2006 12 5, p. 21.[29] OL L 338, 2008 12 17, p. 69.[30] OL L 172, 2009 7 2, p. 18.[31] OL L 175, 1985 7 5, p. 40.[32] OL L 197, 2001 7 21, p. 30.[33] OL L 41, 2003 2 14, p. 26.[34] OL L 156, 2003 6 25, p. 17.[35] OL L 330, 2006 11 28, p. 31.[36] 1997 m. gruodžio 24 d. INFCIRC/546.[37] Pagrindiniai saugos principai, Saugos pagrindai Nr. SF-1, TATENA, Viena, 2006 m.[38] OL L 195, 2007 7 17, p. 44.[39] Europos branduolinės saugos reguliavimo institucijų grupės ataskaita, 2009 m. liepa.[40] Tarybos nuomonė dėl Europos branduolinės saugos reguliavimo institucijų grupės ataskaitos, 2009 m. lapkričio 10 d.[41] 2007 m. gegužės 10 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Euratomo įvertinimo: Europos atominės energetikos politikai – 50 metų.[42] Euratomo įvertinimo ataskaita: Europos branduolinės energetikos politikai – 50 metų, A6-0129/2007.[43] Pagrindiniai saugos principai, Saugos pagrindai Nr. SF-1, TATENA, Viena, 2006 m.