CELEX: 62008CA0405
Language: lt
Date: 2010-02-11 00:00:00
Title: Byla C-405/08: 2010 m. vasario 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje ( Vestre Landsret (Danija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ingeniørforeningen i Danmark, veikianti Bertram Holstvardu prieš Dansk Arbejdsgiverforening, veikiančią Babcock &Wilcox Vølund ApS vardu (Socialinė politika — Darbuotojų informavimas ir konsultavimasis su jais — Direktyva 2002/14/EB — Direktyvos perkėlimas įstatymu bei kolektyvine sutartimi — Kolektyvinės sutarties pasekmės darbuotojui, kuris nėra profesinės organizacijos, pasirašiusios kolektyvinę sutartį, narys — 7 straipsnis — Darbuotojų atstovų apsauga — Sustiprintos apsaugos nuo atleidimo reikalavimas — Nebuvimas)

27.3.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 80/2
            
         2010 m. vasario 11 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) sprendimas byloje (Vestre Landsret (Danija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Ingeniørforeningen i Danmark, veikianti Bertram Holstvardu prieš Dansk Arbejdsgiverforening, veikiančią Babcock &Wilcox Vølund ApS vardu
   
   (Byla C-405/08) (1)
   
   (Socialinė politika - Darbuotojų informavimas ir konsultavimasis su jais - Direktyva 2002/14/EB - Direktyvos perkėlimas įstatymu bei kolektyvine sutartimi - Kolektyvinės sutarties pasekmės darbuotojui, kuris nėra profesinės organizacijos, pasirašiusios kolektyvinę sutartį, narys - 7 straipsnis - Darbuotojų atstovų apsauga - Sustiprintos apsaugos nuo atleidimo reikalavimas - Nebuvimas)
   2010/C 80/04
   Proceso kalba: danų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Vestre Landsret
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Ingeniørforeningen i Danmark, veikianti Bertram Holst vardu
   
      Atsakovė: Dansk Arbejdsgiverforening, veikianti Babcock & Wilcox Vølund ApS vardu
   
      Dalykas
   
   
      Vestre Landsret pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą — 2002 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/14/EB dėl bendros darbuotojų informavimo ir konsultavimosi su jais sistemos sukūrimo Europos bendrijoje 7 straipsnio aiškinimas — Direktyvos perkėlimas kolektyvine sutartimi — Kolektyvinės sutarties poveikis darbuotojui, kuris nepriklauso minėtą sutartį sudariusiai profsąjunginei organizacijai — Perkėlimo įstatymas, kuriame darbuotojų grupėms, kurioms netaikoma kolektyvinė sutartis, nenustatyta sustiprinta apsauga palyginti su jau esama apsauga nuo atleidimo
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1)
            
            
               2002 m. kovo 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2002/14/EB dėl bendros darbuotojų informavimo ir konsultavimosi su jais sistemos sukūrimo Europos bendrijoje turi būti aiškinama kaip nedraudžianti šią direktyvą perkelti kolektyvine sutartimi, kai dėl to tam tikrai darbuotojų kategorijai yra taikoma aptariama sutartis, nors šie darbuotojai nepriklauso šią sutartį pasirašiusiai profesinei organizacijai ir jų veiklos sektoriui ši organizacija neatstovauja, su sąlyga, kad kolektyvinė sutartis darbuotojams, patenkantiems į jos taikymo sritį, užtikrina veiksmingą šią direktyva suteiktų teisių apsaugą.
            
         
               2)
            
            
               Direktyvos 2002/14 7 straipsnis turi būti aiškinamas kaip nereikalaujantis, kad darbuotojų atstovams būtų suteikta sustiprinta apsauga nuo atleidimo. Tačiau bet kokia šiai direktyvai perkelti priimta priemonė, nesvarbu, ar ji numatyta įstatyme, ar kolektyvinėje sutartyje, turi atitikti minėtame 7 straipsnyje nustatytą minimalų apsaugos lygį.
            
         
      (1)  OL C 301, 2008 11 22.