CELEX: 52011SC0261
Language: hu
Date: 2011-03-08
Title: Módosított javaslat A TANÁCS HATÁROZATA az Európai Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás VI. mellékletének (Szociális biztonság) és 37. jegyzőkönyvének módosításával kapcsolatosan képviselendő álláspontjáról

HU
HU    HU
 ---pagebreak---                     EURÓPAI BIZOTTSÁG
                                                      Brüsszel, 2011.3.8.
                                                      SEC(2011) 261 végleges
                                                      2010/0245 (NLE)
                                       Módosított javaslat
                                 A TANÁCS HATÁROZATA
                                            2011.3.8.
        az Európai Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás VI.
   mellékletének (Szociális biztonság) és 37. jegyzőkönyvének módosításával kapcsolatosan
                                  képviselendő álláspontjáról
HU                                                                                        HU
 ---pagebreak---                                        INDOKOLÁS
   1.  A belső piac működéséhez szükséges jogbiztonság és homogenitás biztosítása
       érdekében az EGT Vegyes Bizottságnak az összes vonatkozó uniós jogszabály
       elfogadását követően azokat a lehető leghamarabb bele kell foglalnia az EGT-
       megállapodásba.
   2.  Ebből a célból a Bizottság 2010. szeptember 9-én megküldte a Tanácsnak az EGT-
       megállapodás VI. mellékletének (Szociális biztonság) új uniós vívmányok
       hozzáadásával történő módosítását célzó EGT vegyes bizottsági határozattervezettel
       kapcsolatban képviselendő európai uniós álláspontról szóló tanácsi határozatra
       vonatkozó bizottsági javaslatot1. Ez a 2004. április 29-i 883/2004/EK európai
       parlamenti és tanácsi rendeletre, a 2009. szeptember 16-i 988/2009/EK európai
       parlamenti és tanácsi rendeletre és a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról
       szóló, 2009. szeptember 16-i 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre
       vonatkozik. A határozattervezet ezenkívül rendelkezéseket tartalmaz az igazgatási
       bizottság számos határozatának és ajánlásának a megállapodásba való
       belefoglalására. A határozattervezet a 37. jegyzőkönyv módosítására vonatkozó
       rendelkezéseket is tartalmaz, amelyek a szociális biztonsági rendszerek
       koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottságnak a jegyzőkönyv bizottságokat
       felsoroló listájára való felvételét célozzák (883/2004/EK európai parlamenti és
       tanácsi rendelet).
   3.  A Bizottság eredetileg megküldött, tanácsi határozati javaslattervezete az EUMSZ
       218. cikkének (9) bekezdésén, valamint 48. és 352. cikkén alapult. Ezt a jogalapot
       módosítani kell. A Lisszaboni Szerződés az EUMSZ az Uniót a tagállamok szociális
       biztonsági rendszereinek koordinálására felhatalmazó 48. cikkében meghatározott
       hatásköröket kiterjesztette a migráns önálló vállalkozókra. Következésképpen a
       személyek e csoportja tekintetében a Lisszaboni Szerződés hatálybalépését követően
       már nem szükséges az EUMSZ 352. cikkére jogalapként hivatkozni. A jogalapot
       ezért kizárólag az EUMSZ a követendő eljárásról szóló 218. cikkének (9)
       bekezdésére és az EUMSZ a vonatkozó vívmányoknak immár minden lényeges
       elemét tartalmazó 48. cikkére kell korlátozni. Ezt az Európai Bíróság ítélkezési
       gyakorlata is megerősítette.
   4.  Az Európai Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás VI.
       mellékletének (Szociális biztonság) és 37. jegyzőkönyvének módosításával
       kapcsolatosan képviselendő álláspontjáról szóló tanácsi határozat elfogadására
       irányuló, mellékelt, módosított bizottsági javaslat a 2010. szeptember 9-én
       megküldött, tanácsi határozat elfogadására irányuló bizottsági javaslattervezet
       helyébe lép.
   5.  Az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozó
       rendelkezésekről szóló, 1994. november 28-i 2894/94/EK tanácsi rendelet 1.
       cikkének (3) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a Tanács a Bizottság javaslata alapján
       kialakítja az ilyen határozatokról az Unió képviseletében elfogadandó álláspontját.
   6.  A Bizottság benyújtja az EGT Vegyes Bizottság határozattervezetét a Tanácsnak az
       Unió álláspontjaként történő elfogadásra. A Bizottság reményét fejezi ki, hogy ezt az
       álláspontot a lehető leghamarabb elő tudja terjeszteni az EGT Vegyes Bizottságban.
   1
      SEC(2010) 1013 végleges
HU                                            2                                              HU
 ---pagebreak---                                                             2010/0245 (NLE)
                                             Módosított javaslat
                                        A TANÁCS HATÁROZATA
                                                  2011.3.8.
          az Európai Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás VI.
    mellékletének (Szociális biztonság) és 37. jegyzőkönyvének módosításával kapcsolatosan
                                         képviselendő álláspontjáról
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre, és különösen annak 218. cikkének
   (9) bekezdésére és 48. cikkére,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás végrehajtására vonatkozó
   rendelkezésekről szóló, 1994. november 28-i 2894/94/EK tanácsi rendeletre2, és különösen
   annak 1. cikkének (3) bekezdésére,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   mivel:
   (1)     Az EGT-megállapodás VI. melléklete tartalmazza a szociális biztonságra vonatkozó
           rendelkezéseket és szabályokat, és a 37. jegyzőkönyv tartalmazza azon bizottságok
           listáját, amelyekben az EGT EFTA-államok részt vesznek.
   (2)     Helyénvaló a megállapodásba belefoglalni a 2004. április 29-i 883/2004/EK európai
           parlamenti és tanácsi rendeletet, a 2009. szeptember 16-i 988/2009/EK európai
           parlamenti és tanácsi rendeletet és a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról
           szóló, 2009. szeptember 16-i 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet.
           Helyénvaló továbbá belefoglalni a megállapodásba az igazgatási bizottság néhány
           határozatát és ajánlását. Továbbá, módosítani kell a 37. jegyzőkönyvet, hogy annak a
           bizottságokat felsoroló listája tartalmazza a szociális biztonsági rendszerek
           koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottságot (883/2004/EK európai parlamenti
           és tanácsi rendelet).
   (3)     Ezért szükséges módosítani a VI. mellékletet és a 37. jegyzőkönyvet,
   2
           HL L 305., 1994.11.30., 6. o.
HU                                                   3                                           HU
 ---pagebreak---    ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
                                           Egyetlen cikk
   Az Európai Uniónak az EGT Vegyes Bizottságban az EGT-megállapodás VI. mellékletének
   (Szociális biztonság) és 37. jegyzőkönyvének tervezett módosításával kapcsolatosan
   képviselendő álláspontját e határozat melléklete tartalmazza.
   Kelt Brüsszelben, 2011.3.8.-én.
                                               a Tanács részéről
                                               az elnök
HU                                                4                                    HU
 ---pagebreak---                                                   MELLÉKLET
                                                     Tervezet
                           AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG […] HATÁROZATA
                                               ([ÉÉÉÉ. hónap NN.])
          Az EGT-megállapodás VI. mellékletének (Szociális biztonság) és 37. jegyzőkönyvének
                                                  módosításáról
   AZ EGT VEGYES BIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás
   kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás), és
   különösen annak 98. cikkére és 101. cikkére,
   mivel:
   (1)       A megállapodás VI. mellékletét a […]-i […/…] EGT vegyes bizottsági határozat3 módosította.
   (2)       A megállapodás 37. jegyzőkönyvét a […]-i […/…] EGT vegyes bizottsági határozat4
             módosította.
   (3)       A szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló, 2004. április 29-i 883/2004/EK
             európai parlamenti és tanácsi rendeletet5bele kell foglalni a megállapodásba.
   (4)       A szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet módosításáról
             és mellékletei tartalmának meghatározásáról szóló, 2009. szeptember 16-i 988/2009/EK
             európai parlamenti és tanácsi rendeletet6 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (5)       A szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK rendelet végrehajtására
             vonatkozó eljárás megállapításáról szóló, 2009. szeptember 16-i 987/2009/EK európai
             parlamenti és tanácsi rendeletet7 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (6)       A dokumentumok érvényességére, az alkalmazandó jogszabályok meghatározására és a
             883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti ellátások biztosítására vonatkozó,
             párbeszéden alapuló és békéltető eljárás létrehozásáról szóló, 2009. június 12-i A1.
             határozatot8 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (7)       A 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a kiküldött munkavállalókra és az
             illetékes államon kívül ideiglenesen munkát végző önálló vállalkozókra alkalmazandó
   3
           HL L …
   4
           HL L …
   5
           HL L 166., 2004.4.30., 1. o.
   6
           HL L 284., 2009.10.30., 43. o.
   7
           HL L 284., 2009.10.30., 1. o.
   8
           HL C 106., 2010.4.24., 1. o.
HU                                                  5                                               HU
 ---pagebreak---          jogszabályokról szóló 12. cikke értelmezéséről szóló, 2009. június 12-i A2. határozatot9 bele
         kell foglalni a megállapodásba.
   (8)   A 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikkében említett elektronikus úton
         történő adatcserével kapcsolatos átmeneti időszakra vonatkozó gyakorlati rendelkezésekről
         szóló, 2009. június 12-i E1. határozatot10 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (9)   A 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek a családi ellátások halmozódása
         esetén alkalmazandó elsőbbségi szabályokról szóló 68. cikke értelmezéséről szóló, 2009.
         június 12-i F1. határozatot11 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (10)  Az 1408/71/EGK és az 574/72/EGK tanácsi rendeletről a 883/2004/EK és a 987/2009/EK
         európai parlamenti és tanácsi rendeletre való áttérés keretéről, valamint a szociális biztonsági
         rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság határozatainak és ajánlásainak
         alkalmazásáról szóló, 2009. június 12-i H1. határozatot12 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (11)  A szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság
         Adatkezelési Technikai Bizottságának működési módszereiről és összetételéről szóló, 2009.
         június 12-i H2. határozatot13 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (12)  A rokkantsági, az öregségi és a túlélő hozzátartozói ellátások odaítélése esetén a 883/2004/EK
         európai parlamenti és tanácsi rendelet 50. cikke (4) bekezdésének, 58. cikkének és 87. cikke
         (5) bekezdésének értelmezéséről szóló, 2009. június 12-i P1. határozatot14 bele kell foglalni a
         megállapodásba.
   (13)  Az európai egészségbiztosítási kártyáról szóló, 2009. június 12-i S1. határozatot15 bele kell
         foglalni a megállapodásba.
   (14)  Az európai egészségbiztosítási kártyára vonatkozó technikai előírásokról szóló, 2009. június
         12-i S2. határozatot16 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (15)  A 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 19. cikke (1) bekezdésének és 27. cikke
         (1) bekezdésének, valamint a 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 25. cikke A)
         pontja (3) bekezdésének hatálya alá tartozó ellátások meghatározásáról szóló, 2009. június 12-
         i S2. határozatot17 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (16)  A 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az eltartott családtagok számára
         tekintettel nyújtott munkanélküli ellátás emelésére vonatkozó 54. cikke (3) bekezdéséről szóló,
         2009. június 12-i U1. határozatot18 bele kell foglalni a megállapodásba.
   9
        HL C 106., 2010.4.24., 5. o.
   10
        HL C 106., 2010.4.24., 9. o.
   11
        HL C 106., 2010.4.24., 11. o.
   12
        HL C 106., 2010.4.24., 13. o.
   13
        HL C 106., 2010.4.24., 17. o.
   14
        HL C 106., 2010.4.24., 21. o.
   15
        HL C 106., 2010.4.24., 23. o.
   16
        HL C 106., 2010.4.24., 26. o.
   17
        HL C 106., 2010.4.24., 40. o.
   18
        HL C 106., 2010.4.24., 42. o.
HU                                                6                                               HU
 ---pagebreak---    (17)  A 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 65. cikkének (2) bekezdésének a határ
         menti munkavállalóktól eltérő, a legutóbbi munkavállalói vagy önálló vállalkozói időszakuk
         során az illetékes tagállamtól eltérő tagállam területén lakóhellyel rendelkező teljes
         munkanélküli személyek munkanélküli ellátásokra való jogosultságára vonatkozó hatályáról
         szóló, 2009. június 12-i U2. határozatot19 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (18)  A 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 65. cikkének (1) bekezdésében említett
         munkanélküli személyekre alkalmazandó „részleges munkanélküliség” fogalmának hatályáról
         szóló, 2009. június 12-i U3. határozatot20 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (19)  A valamely állam saját állampolgárai által a szociális biztonság tárgyában harmadik országgal
         megkötött kétoldalú egyezmény alapján élvezett előnyök más tagállamok állampolgárságával
         rendelkező munkavállalók számára történő biztosításáról rendelkező Gottardo-ítéletről szóló,
         2009. június 12-i P1. ajánlást21 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (20)  A lakóhely szerinti államtól eltérő tagállamban részmunkaidős szakmai vagy kereskedelmi
         tevékenységet folytató munkanélküli személyekre alkalmazandó jogszabályokról szóló, 2009.
         június 12-i U1. ajánlást22 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (21)  A 883/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 64. cikke (1) bekezdése a) pontjának az
         illetékes államtól eltérő tagállamban szakmai vagy kereskedelmi tevékenységet folytató
         házastársukat vagy élettársukat kísérő munkanélküli személyekre történő alkalmazásáról
         szóló, 2009. június 12-i U2. ajánlást23 bele kell foglalni a megállapodásba.
   (22)  A megállapodás rendelkezéseinek érvényesülése érdekében a megállapodás 37. jegyzőkönyve
         kiegészül a 883/2004/EK rendelet által létrehozott, a szociális biztonsági rendszerek
         koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottsággal, és módosítani kell a VI. mellékletet az
         említett bizottságban és a mellette működő testületekben való részvételre vonatkozó eljárások
         meghatározása céljából.
   (23)  A 883/2004/EK rendelet hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 1408/71/EGK
         tanácsi rendeletet24, amely ebből következően a megállapodást illetően hatályát veszti.
   (24)  A 987/2009/EK rendelet 2010. május 1-jei hatállyal hatályon kívül helyezi a megállapodásba
         foglalt 574/72/EGK tanácsi rendeletet25, amely ebből következően a megállapodást illetően
         hatályát veszti.
   (25)  A „Jogi aktusok, amelyeket a szerződő felek kellően figyelembe vesznek” és a „Jogi aktusok,
         amelyeket a szerződő felek tudomásul vesznek” fejezetben szereplő összes jogi aktus elavult,
         ennélfogva azok a megállapodás értelmében hatályukat vesztik,
   19
        HL C 106., 2010.4.24., 43. o.
   20
        HL C 106., 2010.4.24., 45. o.
   21
        HL C 106., 2010.4.24., 47. o.
   22
        HL C 106., 2010.4.24., 49. o.
   23
        HL C 106., 2010.4.24., 51. o.
   24
        HL L 149., 1971.7.5., 2. o.
   25
        HL L 74., 1972.3.27., 1. o.
HU                                               7                                               HU
 ---pagebreak---    A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
                                                         1. cikk
   A megállapodás VI. melléklete az e határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.
                                                         2. cikk
   A megállapodás 37. jegyzőkönyve (mely tartalmazza a 101. cikkben említett listát) 5. pontjának (A
   migráns munkavállalók szociális biztonságával foglalkozó igazgatási bizottság) szövege helyébe a
   következő szöveg lép:
   „A szociális biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság (883/2004/EK
   európai parlamenti és tanácsi rendelet).”
                                                         3. cikk
   A 883/2004/EK, a 987/2009/EK és a 988/2009/EK rendeletnek, az A1., A2., E1., F1., H1., H2., P1.,
   S1., S2., S3., U1., U2. és U3. határozatoknak, valamint a P1., U1. és U2. ajánlásoknak az Európai Unió
   Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében közzéteendő izlandi és norvég nyelvű szövege hiteles.
                                                         4. cikk
   Ez a határozat azt a napot követő napon lép hatályba, hogy az EGT Vegyes Bizottság a megállapodás
   103. cikkének (1) bekezdésében előírt utolsó bejelentést megkapta*.
                                                         5. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-
   kiegészítésében ki kell hirdetni.
   Kelt Brüsszelben,
                                                        az EGT Vegyes Bizottság részéről
                                                        Az elnök
                                                        az EGT Vegyes Bizottság
                                                        titkárai
   *
           [Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.] [Alkotmányos követelmények fennállását jelezték.]
HU                                                    8                                                        HU
 ---pagebreak---                                            MELLÉKLET
                            Az EGT Vegyes Bizottság […] határozatához
   A VI. melléklet szövegének helyébe a következő szöveg lép:
   „BEVEZETÉS
   Amennyiben az ebben a mellékletben hivatkozott jogi aktusok az Unió jogrendjére jellemző
   olyan fogalmakat tartalmaznak vagy eljárásokra hivatkoznak, mint:
   -       preambulumok;
   -       az uniós jogi aktusok címzettjei;
   -       hivatkozások az EU területeire vagy nyelveire;
   -       hivatkozások az EU-tagállamok, közintézményeik, vállalkozásaik vagy
           magánszemélyeik egymás vonatkozásában fennálló jogaira és kötelezettségeire; és
   -       hivatkozások az információs és bejelentési eljárásokra;
   úgy a horizontális kiigazításokról szóló 1. jegyzőkönyvet kell alkalmazni, hacsak ez a
   melléklet másként nem rendelkezik.
   ÁGAZATI KIIGAZÍTÁSOK
   I.      E melléklet alkalmazásában és az 1. jegyzőkönyv rendelkezéseinek sérelme nélkül a
           „tagállam(ok)” kifejezésbe a hivatkozott jogi aktusokban említett államok mellett
           bele kell érteni Izlandot, Liechtensteint és Norvégiát is.
   II.     Az ebben a mellékletben a megállapodás értelmében hivatkozott jogi aktusok
           rendelkezéseinek alkalmazásában az EU-Bizottság mellett működő, a szociális
           biztonsági rendszerek koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság jogai és
           kötelezettségei, valamint az említett igazgatási bizottság mellett működő
           könyvvizsgáló bizottság és Adatkezelési Technikai Bizottság jogai és kötelezettségei
           a megállapodás VII. része értelmében átszállnak az EGT Vegyes Bizottságra.
                I. ÁLTALÁNOS SZOCIÁLIS BIZTONSÁGI KOORDINÁCIÓ
   HIVATKOZOTT JOGSZABÁLYOK
   1.      32004 R 0883: Az Európai Parlament és a Tanács 2004. április 29-i 883/2004/EK
           rendelete a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról (HL L 166., 2004.4.30.,
           1.o.), az alábbi módosítással:
           –      32009 R 0988: Az Európai Parlament és a Tanács 2009. szeptember 16-i
                  988/2009/EK rendelete (HL L 284., 2009.10.30., 43. o.).
HU                                                9                                             HU
 ---pagebreak---    E megállapodás alkalmazásában            a  rendelet    rendelkezéseit a   következő
   kiigazításokkal kell értelmezni:
   a)    A 87. cikk (10) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
         „Liechtenstein tekintetében a 65. cikk (2) és (3) bekezdésének második
         mondata legkésőbb 2012. május 1-jétől alkalmazandók.”
   b)    Az I(I). melléklet a következő szöveggel egészül ki:
         „IZLAND
               Tartásdíj megelőlegezése a szociális biztonságról szóló 100/2007 törvény
               szerint.
               LIECHTENSTEIN
               Tartásdíj megelőlegezése a tartásdíjak megelőlegezéséről szóló 1989.
               június 21-i módosított törvény szerint.
               NORVÉGIA
               Gyermektartásdíj megelőlegezése a gyermektartásdíj megelőlegezéséről
               szóló 1989. február 17-i 2. törvény szerint.”;
   c)    Az I(II). melléklet a következő szöveggel egészül ki:
         „IZLAND
         A nemzetközi örökbefogadás költségeinek fedezését szolgáló átalányösszegű
         támogatások az örökbefogadási támogatásokról szóló 152/2006 törvény szerint.
         NORVÉGIA
         A nemzeti biztosítási törvény szerint szüléskor kifizetendő átalányösszegű
         támogatások.
         A nemzeti biztosítási törvény          szerint   örökbefogadáskor   kifizetendő
         átalányösszegű támogatások.”
   d)    A II. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
         „IZLAND – DÁNIA
         A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7.
         cikke (a lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást
         szükségessé tevő, más skandináv országban való tartózkodás alatt
         bekövetkezett betegség esetén felmerülő többlet utazási költségek
         megtérítéséről).
HU                                       10                                              HU
 ---pagebreak---       IZLAND – FINNORSZÁG
      A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7.
      cikke (a lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást
      szükségessé tevő, más skandináv országban való tartózkodás alatt
      bekövetkezett betegség esetén felmerülő többlet utazási költségek
      megtérítéséről).
      IZLAND – SVÉDORSZÁG
      A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7.
      cikke (a lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást
      szükségessé tevő, más skandináv országban való tartózkodás alatt
      bekövetkezett betegség esetén felmerülő többlet utazási költségek
      megtérítéséről).
      IZLAND – NORVÉGIA
      A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7.
      cikke (a lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást
      szükségessé tevő, más skandináv országban való tartózkodás alatt
      bekövetkezett betegség esetén felmerülő többlet utazási költségek
      megtérítéséről).
      NORVÉGIA – DÁNIA
      A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7.
      cikke (a lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást
      szükségessé tevő, más skandináv országban való tartózkodás alatt
      bekövetkezett betegség esetén felmerülő többlet utazási költségek
      megtérítéséről).
      NORVÉGIA – FINNORSZÁG
      A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7.
      cikke (a lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást
      szükségessé tevő, más skandináv országban való tartózkodás alatt
      bekövetkezett betegség esetén felmerülő többlet utazási költségek
      megtérítéséről).
      NORVÉGIA – SVÉDORSZÁG
      A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 7.
      cikke (a lakóhely szerinti országba történő költségesebb visszautazást
      szükségessé tevő, más skandináv országban való tartózkodás alatt
      bekövetkezett betegség esetén felmerülő többlet utazási költségek
      megtérítéséről).”;
   e) A III. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
      „IZLAND
HU                                   11                                           HU
 ---pagebreak---        NORVÉGIA”;
   f)  A IV. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
       „IZLAND
       LIECHTENSTEIN”;
   g)  A VIII. melléklete, 1. rész, a következő szöveggel egészül ki:
       „IZLAND
       Valamennyi kérelem az öregségi alapnyugdíj-rendszerből és a közszolgálati
       alkalmazottak számára meghatározott ellátások rendszeréből.
       LIECHTENSTEIN
       Valamennyi öregségi, túlélő hozzátartozói és rokkantsági biztosítással
       kapcsolatos, a kötelező nyugdíjrendszerből származó nyugdíj iránti kérelem,
       valamint az üzemi nyugdíjbiztosítási rendszerből származó öregségi, túlélő
       hozzátartozói és rokkantsági nyugdíj iránti kérelem, amennyiben az adott
       nyugdíjalap szabályzata nem tartalmaz levonásra vonatkozó rendelkezéseket.
       NORVÉGIA
       Valamennyi öregségi nyugdíj iránti kérelem, kivéve a IX. mellékletben említett
       nyugdíjakat.”;
   (h) A VIII. melléklet, 2. rész, a következő szöveggel egészül ki:
       „IZLAND
       Öregségi foglalkoztatási nyugdíjrendszer.
       LIECHTENSTEIN
       Öregségi, túlélő hozzátartozói        és   rokkantsági  nyugdíjak  az  üzemi
       nyugdíjbiztosítási rendszerből.”;
   (i) A IX(I). melléklet a következő szöveggel egészül ki:
       „IZLAND
       A szociális biztonságról szóló 100/2007 törvény szerinti gyermek utáni pótlék
       és a kötelező nyugdíjbiztosításról és a nyugdíjalapok működéséről szóló
       129/1997 törvény szerinti gyermek utáni pótlék.”;
   (j) A IX(II). melléklet a következő szöveggel egészül ki:
HU                                      12                                            HU
 ---pagebreak---        „IZLAND
       A szociális biztonságról szóló 100/2007 törvény szerinti, alapnyugdíj,
       nyugdíjpótlék és korhoz kötött nyugdíjpótlék formájában nyújtott rokkantsági
       nyugdíj.
       A kötelező nyugdíjbiztosításról és a nyugdíjalapok működéséről szóló
       129/1997 törvény szerinti rokkantsági nyugdíj.
       NORVÉGIA
       A norvég rokkantsági nyugdíjak, abban az esetben is, ha azokat öregségi
       nyugdíjjá alakítják át a nyugdíjkorhatár elérésekor, és valamennyi (túlélő
       hozzátartozói és öregségi) nyugdíj, amelyeket az elhalálozott személy
       nyugdíjjövedelme alapján határoznak meg.”;
   (k) A X. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
       „LIECHTENSTEIN
       a)   Vak személyeknek nyújtott támogatások (A vak személyeknek nyújtott
            támogatásokról szóló, 1970. december 17-i törvény módosítása).
       b)   Anyasági támogatások (Az anyasági támogatásokról szóló, 1981.
            november 25-i törvény módosítása);
       c)   Az öregségi, túlélő hozzátartozói és rokkantsági kiegészítő ellátások (az
            öregségi, túlélő hozzátartozói és rokkantsági kiegészítő ellátásokról
            szóló, 1965. december 10-i törvény módosítása).
       NORVÉGIA
       a)   A nemzeti biztosítási törvénnyel összhangban olyan személyeknek
            nyújtott garantált minimális kiegészítő nyugdíj, akik fogyatékossággal
            születtek, vagy fiatal korban lettek fogyatékosok;
       b)   Különleges ellátások a Norvégiában rövid ideig tartózkodó személyeknek
            adott kiegészítő juttatásokról szóló 2005. április 29-i 21. számú
            törvénnyel összhangban.”;
   (l) A XI. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
       „IZLAND
       1.   (a)   A 6. cikkben foglalt rendelkezések ellenére azok a személyek, akik
                  nem álltak munkaviszonyban egy vagy több EU-tagállamban vagy
                  EFTA-államban, csak akkor jogosultak izlandi szociális nyugdíjra,
                  ha jelenleg vagy korábban legalább három évig Izlandon állandó
                  lakóhellyel rendelkeznek/rendelkeztek, feltéve ha megfelelnek az
                  izlandi jogszabályok által előírt korhatároknak.
HU                                    13                                              HU
 ---pagebreak---        (b)   A fent említett rendelkezések nem alkalmazandók az izlandi
             szociális nyugdíjjogosultságra olyan személyek családtagjai
             esetében, akik jelenleg vagy korábban Izlandon munkaviszonyban
             állnak/álltak, vagy diákok, illetve családtagjaik számára.
   2.  Ha a munkaviszony vagy önálló vállalkozás Izlandon megszűnt, és a
       biztosítási esemény egy olyan másik tagállamban folytatott
       munkaviszony vagy önálló vállalkozás folyamán merül fel, amelyre ezt a
       rendeletet alkalmazni kell, és ahol az izlandi társadalombiztosítási és
       kiegészítő biztosítási rendszerekből (nyugdíjalapokból) származó,
       keresőképtelenség esetén járó nyugdíj már nem foglalja magába a
       biztosítási esemény és a nyugdíjkorhatár közötti időt (jövő időszak),
       akkor egy másik, a rendelet hatálya alá tartozó tagállam jogszabályai
       szerinti biztosítási időszakokat úgy kell figyelembe venni a jövő időszak
       követelménye szempontjából, mintha azok izlandi biztosítási időszakok
       lennének.
   LIECHTENSTEIN
   1.  A természetbeni ellátásokra vonatkozó liechtensteini betegbiztosítási
       rendszer szerinti kötelező biztosítás („Krankenpflegeversicherung”) és
       lehetséges kivételek:
       a)    A természetbeni ellátásokra vonatkozó kötelező betegbiztosítási
             rendszert szabályozó liechtensteini jogszabályok alkalmazandók a
             következő, Liechtensteinben lakóhellyel nem rendelkező
             személyekre:
             i.     A rendelet II. címe szerint a liechtensteini jog hatálya alá
                    tartozó személyek;
             ii.    Azok a személyek, akik esetében Liechtenstein viseli az
                    ellátások költségeit a rendelet 24., 25. és 26. cikke szerint;
             iii.   Liechtensteini munkanélküli ellátásban részesülő személyek;
             iv.    Az i. és az iii. pontban említett személyek, vagy liechtensteini
                    lakóhellyel rendelkező, a liechtensteini betegbiztosítási
                    rendszerben biztosított munkavállalók vagy önálló
                    vállalkozók családtagjai;
             v.     Az ii. pontban említett személyek, vagy liechtensteini
                    lakóhellyel rendelkező, a liechtensteini betegbiztosítási
                    rendszerben biztosított nyugdíjas családtagjai.
       Családtagnak azok a személyek minősülnek, akik a lakóhely szerinti
             állam jogszabályai szerint családtagnak minősülnek.
       b)    Az a) pontban meghatározott személyek kérelemre mentesülhetnek
             a természetbeni ellátásokra vonatkozó kötelező biztosítás alól, ha
             és amennyiben Ausztriában lakóhellyel rendelkeznek és betegség
             esetére bizonyítani tudják, hogy kötelező betegbiztosítás vagy azzal
HU                                  14                                               HU
 ---pagebreak---              egyenértékű betegbiztosítás alapján ellátásra jogosultak: A kivétel
             csak munkáltatóváltás esetén vonható vissza.
             E kérelem
             aa.  a liechtensteini biztosítási kötelezettség felmerülését követő
                  három hónapon belül nyújtandó be; azonban indokolt esetben
                  a kérelem e határidő letelte után is benyújtható, ilyenkor a
                  mentesség a biztosítási kötelezettség kezdetétől áll fenn.
                  Azok a személyek, akik Ausztriában már biztosítottak voltak
                  abban az időpontban, amikor a rendelet az EGT területén
                  hatályba lépett, mentesülnek a természetbeni ellátásokra
                  vonatkozó liechtensteini kötelező biztosítás alól;
             bb.   az egyazon államban lakóhellyel rendelkező valamennyi
                  családtagra vonatkozik.
   2. A Liechtensteinben dolgozó, de Liechtensteinben lakóhellyel nem
      rendelkező személyekre, akik az 1. pont b) alpontja értelmében a
      lakóhelyük szerinti államban kötelező biztosítással vagy azzal
      egyenértékű biztosítással rendelkeznek, továbbá a családtagjaikra a
      liechtensteini tartózkodásuk ideje alatt vonatkoznak a rendelet 19.
      cikkének rendelkezései.
   3. A rendelet 18., 19., 20. és 27. cikkének Liechtenstein területén való
      alkalmazása érdekében az illetékes biztosító viseli az összes számlával
      igazolt költséget.
   4. Ha a rendelet II. címe szerint liechtensteini jogszabályok hatálya alá
      tartozó személy – az 1. pont b) alpontjának alkalmazásában – a
      betegbiztosítás céljai érdekében e megállapodással érintett másik állam
      jogszabályainak hatálya alá tartozik, a munkahelyi balesetnek nem
      minősülő balesetekkel kapcsolatos természetbeni ellátások költségét
      egyenlően meg kell osztani a munkahelyi és nem munkahelyi balesetek
      és foglalkozási megbetegedések liechtensteini biztosítója és az illetékes
      betegbiztosítási intézmény között, ha mindkét szerv természetbeni
      ellátásaira való jogosultság fennáll. A munkahelyi és nem munkahelyi
      balesetek és foglalkozási megbetegedések liechtensteini biztosítója
      munkahelyi baleset, munkába történő utazás közben bekövetkezett
      baleset vagy foglalkozási megbetegedés esetén a teljes költséget akkor is
      viseli, ha a lakóhely szerinti állam betegbiztosítási intézményének
      ellátására való jogosultság fennáll.
   NORVÉGIA
   1. A norvégiai jogszabályok az 1937. előtt született személyek teljes
      kiegészítő nyugdíjához megkövetelt biztosítási időszak csökkentésével
      járó átmeneti rendelkezései alkalmazandók a rendelet hatálya alá tartozó
      személyekre, feltéve, hogy azok a tizenhatodik születésnapjukat követően
      és 1967. január 1-je előtt bizonyos megkívánt számú éven keresztül
      Norvégiában lakóhellyel rendelkeztek vagy ott munkaviszony keretében
      vagy önálló vállalkozóként jövedelemszerző tevékenységet folytattak Ez
HU                              15                                               HU
 ---pagebreak---                     a bizonyos megkívánt szám az adott személy 1937-et megelőző minden
                    egyes életéve után egy év.
              2.    Egy, a norvég nemzeti biztosítási törvény szerint biztosított olyan
                    személy, aki biztosított, gondozásra szoruló idős, fogyatékossággal élő
                    vagy beteg személyeket gondoz, bizonyos feltételek mellett erre az
                    időszakokra nyugdíjpontokat kap. Ehhez hasonlóan és a 987/2009/EK
                    rendelet 44. cikkének sérelme nélkül az a személy, aki egy másik, a
                    rendelet hatálya alá tartozó államban gyermekeket gondoz,
                    hasonlóképpen nyugdíjpontokat kap, feltéve, hogy az érintett személy a
                    norvég munkajog szerint szülői szabadságon van.
              3.    a)    A 6. cikkben foglalt rendelkezések ellenére azok a személyek, akik
                          nem álltak munkaviszonyban egy vagy több EU-tagállamban vagy
                          EFTA-államban, csak akkor jogosultak norvég szociális nyugdíjra,
                          ha jelenleg vagy korábban legalább három évig Norvégiában
                          állandó lakóhellyel rendelkeznek/rendelkeztek, feltéve ha
                          megfelelnek a norvég jogszabályok által előírt korhatároknak.
                    b)    A fent említett rendelkezések nem alkalmazandók a norvég
                          szociális nyugdíjjogosultságra olyan személyek családtagjai
                          esetében,    akik     jelenleg    vagy    korábban     Norvégiában
                          munkaviszonyban állnak/álltak, vagy diákok, illetve családtagjaik
                          esetében.”
      AZ EFTA-ÁLLAMOK RÉSZVÉTELE A SZOCIÁLIS BIZTONSÁGI
      RENDSZEREK             KOORDINÁCIÓJÁVAL              FOGLALKOZÓ         IGAZGATÁSI
      BIZOTTSÁGBAN, VALAMINT AZ IGAZGATÁSI BIZOTTSÁG MELLETT
      MŰKÖDŐ ADATKEZELÉSI TECHNIKAI BIZOTTSÁGBAN ÉS A
      KÖNYVVIZSGÁLÓ BIZOTTSÁGBAN A MEGÁLLAPODÁS 101. CIKKÉVEL
      ÖSSZHANGBAN TÖRTÉNIK:
      Izland, Liechtenstein és Norvégia egy-egy képviselőt küldhet tanácsadó (megfigyelő)
      szerepben az Európai Bizottság mellett működő, a szociális biztonsági rendszerek
      koordinációjával foglakozó igazgatási bizottság, valamint az igazgatási bizottság
      mellett működő Adatkezelési Technikai Bizottság és a könyvvizsgáló bizottság
      üléseire.
   2. 32009 R 0987: Az Európai Parlament és a Tanács 987/2009/EK rendelete (2009.
      szeptember 16.) a szociális biztonsági rendszerek koordinálásáról szóló 883/2004/EK
      rendelet végrehajtására vonatkozó eljárás megállapításáról (HL L 284., 2009.10.30.,
      1. o.).
      E megállapodás alkalmazásában              a   rendelet  rendelkezéseit  a   következő
      kiigazításokkal kell értelmezni:
      (a)     Az 1. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
              „IZLAND – DÁNIA
              A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15.
              cikke: A visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke
HU                                            16                                             HU
 ---pagebreak---    (betegségbiztosítási és anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi
   balesetekkel és foglalkozási megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint
   munkanélküli ellátások költségei), valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke
   (igazgatási ellenőrzések és orvosi felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös
   elengedéséről szóló megállapodás.
   IZLAND – LUXEMBURG
   A szociális biztonság terén felmerülő költségek megtérítéséről szóló 2001.
   november 30-i megállapodás.
   IZLAND – FINNORSZÁG
   A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15.
   cikke: A visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke
   (betegségbiztosítási és anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi
   balesetekkel és foglalkozási megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint
   munkanélküli ellátások költségei), valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke
   (igazgatási ellenőrzések és orvosi felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös
   elengedéséről szóló megállapodás.
   IZLAND – SVÉDORSZÁG
   A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15.
   cikke: A visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke
   (betegségbiztosítási és anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi
   balesetekkel és foglalkozási megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint
   munkanélküli ellátások költségei), valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke
   (igazgatási ellenőrzések és orvosi felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös
   elengedéséről szóló megállapodás.
   IZLAND – NORVÉGIA
   A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15.
   cikke: A visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke
   (betegségbiztosítási és anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi
   balesetekkel és foglalkozási megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint
   munkanélküli ellátások költségei), valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke
   (igazgatási ellenőrzések és orvosi felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös
   elengedéséről szóló megállapodás.
   NORVÉGIA – DÁNIA
   A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15.
   cikke: A visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke
   (betegségbiztosítási és anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi
   balesetekkel és foglalkozási megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint
   munkanélküli ellátások költségei), valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke
   (igazgatási ellenőrzések és orvosi felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös
   elengedéséről szóló megállapodás.
HU                                17                                                 HU
 ---pagebreak---        NORVÉGIA – LUXEMBURG
       A szociális biztonság terén felmerülő költségek megtérítéséről szóló 1998.
       március 19-i megállapodás 2–4. cikke.
       NORVÉGIA – HOLLANDIA
       Az 1408/71/EGK és az 574/72/EGK rendelet szerint biztosított természetbeni
       ellátások költségeinek megtérítéséről szóló 2007. január 23-i megállapodás.
       NORVÉGIA – PORTUGÁLIA
       Az 1408/71/EGK rendelet 36. cikke (3) bekezdése és 63. cikke (3) bekezdése,
       valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke (2) bekezdése szerinti, a betegség
       és anyaság, munkahelyi balesetek és foglalkozási megbetegedések tekintetében
       nyújtott természetbeni ellátások költségei és az igazgatási ellenőrzések és
       orvosi felülvizsgálatok költségei megtérítéséről való, e rendeletekben foglalt
       kölcsönös lemondásról szóló 2000. november 24-i megállapodás.
       NORVÉGIA – FINNORSZÁG
       A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15.
       cikke: A visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke
       (betegségbiztosítási és anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi
       balesetekkel és foglalkozási megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint
       munkanélküli ellátások költségei), valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke
       (igazgatási ellenőrzések és orvosi felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös
       elengedéséről szóló megállapodás.
       NORVÉGIA – SVÉDORSZÁG
       A szociális biztonságról szóló, 2003. augusztus 18-i skandináv egyezmény 15.
       cikke: A visszatérítéseknek az 1408/71/EGK rendelet 36., 63. és 70. cikke
       (betegségbiztosítási és anyasági természetbeni ellátások, munkahelyi
       balesetekkel és foglalkozási megbetegedéssel kapcsolatos ellátások, valamint
       munkanélküli ellátások költségei), valamint az 574/72/EGK rendelet 105. cikke
       (igazgatási ellenőrzések és orvosi felülvizsgálatok költségei) szerinti kölcsönös
       elengedéséről szóló megállapodás.
       NORVÉGIA – EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
       Az 1997. március 20-i, illetve 1997. április 3-i levélváltás a rendelet 36.
       cikkének (3) bekezdéséről és 63. cikkének (3) bekezdéséről (a természetbeni
       ellátások költségeinek megtérítése vagy a megtérítésről való lemondás),
       valamint a végrehajtási rendelet 105. cikkéről (az igazgatási ellenőrzések és
       orvosi felülvizsgálatok költségeinek megtérítéséről való lemondás).”;
   (b) A 3. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
       „NORVÉGIA”.
HU                                    18                                                 HU
 ---pagebreak---          (c)   Az 5. melléklet a következő szöveggel egészül ki:
               „LIECHTENSTEIN
               NORVÉGIA”.
   JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK KELLŐEN FIGYELEMBE
         VESZNEK
   3.1   32010 D 0424(01): A1. határozat (2009. június 12.) a dokumentumok
         érvényességére, az alkalmazandó jogszabályok meghatározására és a 883/2004/EK
         európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti ellátások biztosítására vonatkozó,
         párbeszéden alapuló és békéltető eljárás létrehozásáról (HL C 106., 2010.4.24., 1.
         o.).
   3.2   32010 D 0424(02): A2. határozat (2009. június 12.) a 883/2004/EK európai
         parlamenti és tanácsi rendeletnek a kiküldött munkavállalókra és az illetékes államon
         kívül ideiglenesen munkát végző önálló vállalkozókra alkalmazandó jogszabályokról
         szóló 12. cikke értelmezéséről (HL C 106., 2010.4.24., 5. o.).
   4.1   32010 D 0424(03): E1. határozat (2009. június 12.) a 987/2009/EK európai
         parlamenti és tanácsi rendelet 4. cikkében említett elektronikus úton történő
         adatcserével kapcsolatos átmeneti időszakra vonatkozó gyakorlati rendelkezésekről
         (HL C 106., 2010.4.24., 9. o.).
   5.1   32010 D 0424(04): F1. határozat (2009. június 12.) a 883/2004/EK európai
         parlamenti és tanácsi rendeletnek a családi ellátások halmozódása esetén
         alkalmazandó elsőbbségi szabályokról szóló 68. cikke értelmezéséről (HL C 106.,
         2010.4.24., 11. o.).
   6.1   32010 D 0424(05): H1. határozat (2009. június 12.) az 1408/71/EGK és az
         574/72/EGK tanácsi rendeletről a 883/2004/EK és a 987/2009/EK európai parlamenti
         és tanácsi rendeletre való áttérés keretéről, valamint a szociális biztonsági rendszerek
         koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság határozatainak és ajánlásainak
         alkalmazásáról (HL C 106., 2010.4.24., 13. o.).
   6.2   32010 D 0424(06): H2. határozat (2009. június 12.) a szociális biztonsági rendszerek
         koordinációjával foglalkozó igazgatási bizottság Adatkezelési Technikai
         Bizottságának működési módszereiről és összetételéről (HL C 106., 2010.4.24., 17.
         o.).
   7.1   32010 D 0424(07): P1. határozat (2009. június 12.) a rokkantsági, az öregségi és a
         túlélő hozzátartozói ellátások odaítélése esetén a 883/2004/EK európai parlamenti és
         tanácsi rendelet 50. cikke (4) bekezdésének, 58. cikkének és 87. cikke (5)
         bekezdésének értelmezéséről (HL C 106., 2010.4.24., 21. o.).
   8.1   32010 D 0424(08): S1. határozat (2009. június 12.) az európai egészségbiztosítási
         kártyáról (HL C 106., 2010.4.24., 23. o.).
   8.2   32010 D 0424(09): S2. határozat (2009. június 12.) az európai egészségbiztosítási
         kártyára vonatkozó technikai előírásokról (HL C 106., 2010.4.24., 26. o.).
HU                                              19                                                HU
 ---pagebreak---           E megállapodás alkalmazásában            a határozat    rendelkezéseit  a   következő
          kiigazításokkal kell értelmezni:
          A határozat mellékletének 3.3.2 pontja ellenére az EFTA-államoknak lehetősége van
          arra, hogy az általuk kiállított európai egészségbiztosítási kártyán feltüntessék az
          európai csillagokat.
   8.3    32010 D 0424(10): S3. határozat (2009. június 12.) a 883/2004/EK európai
          parlamenti és tanácsi rendelet 19. cikke (1) bekezdésének és 27. cikke (1)
          bekezdésének, valamint a 987/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet 25.
          cikke A) pontja (3) bekezdésének hatálya alá tartozó ellátások meghatározásáról (HL
          C 106., 2010.4.24., 40. o.).
   9.1    32010 D 0424(11): U1. határozat (2009. június 12.) a 987/2009/EK európai
          parlamenti és tanácsi rendeletnek az eltartott családtagok számára tekintettel nyújtott
          munkanélküli ellátás emelésére vonatkozó 54. cikke (3) bekezdéséről (HL C 106.,
          2010.4.24., 42. o.).
   9.2    32010 D 0424(12): U2. határozat (2009. június 12.) a 883/2004/EK európai
          parlamenti és tanácsi rendelet 65. cikkének (2) bekezdése hatályáról a határ menti
          munkavállalóktól eltérő, a legutóbbi munkavállalói vagy önálló vállalkozói
          időszakuk során az illetékes tagállamtól eltérő tagállam területén lakóhellyel
          rendelkező teljes munkanélküli személyek munkanélküli ellátásokra való
          jogosultságára vonatkozóan (HL C 106., 2010.4.24., 43. o.).
   9.3    32010 D 0424(13): U3. határozat (2009. június 12.) a 883/2004/EK európai
          parlamenti és tanácsi rendelet 65. cikkének (1) bekezdésében említett munkanélküli
          személyekre alkalmazandó „részleges munkanélküliség” fogalmának hatályáról (HL
          C 106., 2010.4.24., 45. o.).
   JOGI AKTUSOK, AMELYEKET A SZERZŐDŐ FELEK TUDOMÁSUL VESZNEK
   10.1   32010 H 0424(01): P1. ajánlás (2009. június 12.) a valamely állam saját
          állampolgárai által a szociális biztonság tárgyában harmadik országgal megkötött
          kétoldalú egyezmény alapján élvezett előnyök más tagállamok állampolgárságával
          rendelkező munkavállalók számára történő biztosításáról rendelkező Gottardo-
          ítéletről (HL C 106., 2010.4.24., 47. o.).
   11.1   32010 H 0424(02): U1. ajánlás (2009. június 12.) a lakóhely szerinti államtól eltérő
          tagállamban részmunkaidős szakmai vagy kereskedelmi tevékenységet folytató
          munkanélküli személyekre alkalmazandó jogszabályokról (HL C 106., 2010.4.24.,
          49. o.).
   11.2   32010 H 0424(03): U2. ajánlás (2009. június 12.) a 883/2004/EK európai parlamenti
          és tanácsi rendelet 64. cikke (1) bekezdése a) pontjának az illetékes államtól eltérő
          tagállamban szakmai vagy kereskedelmi tevékenységet folytató házastársukat vagy
          élettársukat kísérő munkanélküli személyekre történő alkalmazásáról (HL C 106.,
          2010.4.24., 51. o.).
HU                                              20                                                HU
 ---pagebreak---         II. A KIEGÉSZÍTŐ NYUGDÍJRA VALÓ JOGOSULTSÁG VÉDELME
   HIVATKOZOTT JOGSZABÁLYOK
   12.   398 L 0049: A Tanács 98/49/EK irányelve (1998. június 29.) a Közösségen belül
         mozgó munkavállalók és önálló vállalkozók kiegészítő nyugdíjra való
         jogosultságának védelméről (HL L 209., 1998.7.25., 46. o.).”
HU                                         21                                          HU