CELEX: 31998R2785
Language: cs
Date: 1998-12-22 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2785/98 ze dne 22. prosince 1998, kterým se mění doba povolení doplňkových látek uvedených v článku 9e odst. 3 směrnice Rady 70/524/EHS

Důležité právní upozornění

|

31998R2785

Úřední věstník L 347 , 23/12/1998 S. 0021 - 0024

		Nařízení Komise (ES) č. 2785/98ze dne 22. prosince 1998,kterým se mění doba povolení doplňkových látek uvedených v článku 9e odst. 3 směrnice Rady 70/524/EHSKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 70/524/EHS ze dne 23. listopadu 1970 o doplňkových látkách v krmivech [1], naposledy pozměněnou směrnicí Komise 98/19/ES [2] a zejména na články 9j a 3 této směrnice,vzhledem k tomu, že směrnice 70/524/EHS stanoví, že s ohledem na vývoj vědeckých a technických poznatků mohou být povoleny nové doplňkové látky nebo nová užití doplňkových látek;vzhledem k tomu, že nová doplňková látka nebo nové užití doplňkových látek mohou být dočasně povoleny na dobu pěti let, pokud při povoleném obsahu v krmivech nemají nepříznivé účinky na zdraví lidí a zvířat nebo na životní prostředí, ani nepoškozují spotřebitele tím, že by ovlivňovaly vlastnosti živočišných produktů, pokud jejich přítomnost v krmivech může být kontrolována a pokud lze podle dosavadních výsledků předpokládat, že mají příznivý vliv na vlastnosti krmiv, do kterých jsou přidávány, nebo na živočišnou produkci;vzhledem k tomu, že dosud nebyl dokončen výzkum některých doplňkových látek, uvedených v čl. 9e odst. 3 směrnice 70/524/EHS, které mohly být dočasně povoleny na vnitrostátní úrovni do 30. listopadu 1998; že je proto nutné prodloužit dobu povolení těchto látek s ohledem na to, že doba dočasného povolení těchto doplňkových látek nesmí překročit pět let;vzhledem k tomu, že Komise konzultovala s Vědeckým výborem pro výživu zvířat povolování mikroorganismů uvedených v příloze tohoto nařízení; že výbor vydal stanovisko zejména k bezpečnosti těchto doplňkových látek;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro krmiva,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Doplňkové látky uvedené v příloze tohoto nařízení mohou být povoleny v souladu se směrnicí 70/524/EHS za podmínek uvedených v této příloze.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. prosince 1998.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 22. prosince 1998.Za KomisiFranz Fischlerčlen Komise[1] Úř. věst. L 270, 14.12.1970, s. 1.[2] Úř. věst. L 96, 28.3.1998, s. 39.--------------------------------------------------PŘÍLOHAPojiva, protispékavé látky a koagulantyRegistrační číslo | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Min. obsah | Max. obsah | Jiná ustanovení | Doba povolení |mg/kg kompletního krmiva | mg/kg kompletního krmiva |2 | Natrolit-fonolit | Přírodní směs hlinitých křemičitanů, alkálií, alkalických zemin a hydratovaných křemičitanů hlinitých, natrolitu (43–46,5 %) a živců | Všechny druhy a kategorie zvířat | — | — | 25000 | Všechna krmiva | 21. 4. 1999 |MikroorganismyRegistrační číslo | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | CFU/kg kompletního krmiva | Jiná ustanovení | Doba povolení |Min. obsah | Max. obsah |1 | Bacillus cereus var. toyoi(CNCM I-1012/NCIB 40112) | Přípravek Bacillus cereus var.toyoi obsahující min. 1010CFU/g doplňkové látky | Selata | 2 měsíce | 109 | 109 | — | 21. 4. 1999 |4 měsíce | 0,5 x 109 | 109 | — | 21. 4. 1999 |Prasata | 6 měsíců | 0,2 x 109 | 109 | — | 21. 4. 1999 |Prasnice | — | 0,5 x 109 | 2 x 109 | — | 21. 4. 1999 |2 | Bacillus licheniformis(DSM 5749)/Bacillus subtilis (DSM 5750) (v poměru 1/1) | Směs Bacillus licheniformisa Bacillus subtilis obsahující min. 3,2 x 109CFU/g doplňkové látky (1,6 x 109CFU/g každé bakterie) | Selata | 4 měsíce | 1,28 x 109 | 3,2 x 109 | — | 17. 7. 1999 |3 | Saccharomyces cerevisiae (NCYC Sc 47) | Přípravek Saccharomyces cerevisiae obsahující min. 5 x 109CFU/g doplňkové látky | Výkrm skotu | — | 4 x 109 | 8 x 109 | V návodu pro použití musí být uvedeno: "Množství Saccharomyces cerevisiae v denní dávce nesmí překročit 2,5 x 1010CFU na 100 kg ž.hm. a 0,5 x 1010CFU na každých dalších 100 kg ž. hm." | 20. 2. 2001 |4 | Bacillus cereus (ATCC 14893/CIP 5832) | Přípravek Bacillus cereus obsahující min. 1010CFU/g doplňkové látky | Výkrm králíků | — | 0,5 x 109 | 2 x 109 | — | 20. 2. 2001 |Chovní králíci | — | 0,5 x 109 | 2 x 109 | — | 20. 2. 2001 |Radionuklidní pojivaRadioaktivní pojiva cesia (137Cs a 134Cs):Registrační číslo | Doplňková látka | Chemický vzorec, popis | Druh nebo kategorie zvířat | Max. stáří | Min. obsah | Max. obsah | Jiná ustanovení | Doba povolení |mg/kg kompletního krmiva | mg/kg kompletního krmiva |1.1 | Hexakyanoželeznatan (II) železitoamonný (III) | NH4Fe(III)[(Fe(II)(CN)6)] | Přežvýkavci (domácí i volně žijící) | — | 50 | 500 | V návodu pro použití musí být uvedeno: "Množství hexakyanoželeznatanu železitoamonného v denní dávce musí být min. 10 mg a max. 150 mg na 10 kg ž. hm." | 13.10.2001 |Telata do počátku přežvykování | — | 50 | 500 | V návodu pro použití musí být uvedeno: "Množství hexakyanoželeznatanu železitoamonného v denní dávce musí být min. 10 mg a max. 150 mg na 10 kg ž. hm." | 13.10.2001 |Jehňata do počátku přežvykování | — | 50 | 500 | V návodu pro použití musí být uvedeno: "Množství hexakyanoželeznatanu železitoamonného v denní dávce musí být min. 10 mg a max. 150 mg na 10 kg ž. hm." | 13.10.2001 |Kůzlata do počátku přežvykování | — | 50 | 500 | V návodu pro použití musí být uvedeno: "Množství hexakyanoželeznatanu železitoamonného v denní dávce musí být min. 10 mg a max. 150 mg na 10 kg ž. hm." | 13.10. 2001 |Prasata (domácí i divoká) | — | 50 | 500 | V návodu pro použití musí být uvedeno: "Množství hexakyanoželeznatanu železitoamonného v denní dávce musí být min. 10 mg a max. 150 mg na 10 kg ž.hm." | 13.10.2001 |--------------------------------------------------