CELEX: 52011PC0420
Language: lv
Date: 2011-07-11
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Francijas pieteikums EGF/2009/019 FR/Renault)

|
			
		
		
		52011PC0420
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS par Eiropas Globalizācijas pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību (Francijas pieteikums EGF/2009/019 FR/Renault) /* COM/2011/0420 galīgā redakcija */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas
2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma par budžeta
disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[1]
28. punktā ir paredzēta Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fonda (EGF) izmantošana, ņemot
vērā elastības mehānismu un ar nosacījumu, ka
maksimālais ikgadējais apjoms finanšu shēmas
attiecīgajās pozīcijās nedrīkst pārsniegt
500 miljonus euro.
Noteikumi par EGF ieguldījumu ir
paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes 2006. gada 20. decembra
Regulā (EK) Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas
pielāgošanas fonda izveidi[2].
Francija 2009. gada 9. oktobrī
iesniedza pieteikumu EGF/2009/019 FR/Renault, lai saņemtu
EGF finansiālu ieguldījumu pēc darbinieku atlaišanas
uzņēmumā Renault s.a.s. un septiņos tā meitasuzņēmumos
Francijā.
Pēc šā pieteikuma rūpīgas
pārbaudes Komisija saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 10. pantu secināja, ka minētajā
regulā paredzētie nosacījumi finansiālā ieguldījuma
saņemšanai ir izpildīti.
PIETEIKUMA KOPSAVILKUMS UN ANALĪZE
 Galvenie dati: ||   
 EGF atsauces Nr. || EGF/2009/019 
 Dalībvalsts || Francija 
 2. pants || a) 
 Galvenais uzņēmums || Renault s.a.s. 
 Piegādes un pakārtotās ražošanas uzņēmumi || 7 
 Pārskata periods || 1.4.2009.–31.7.2009. 
 Datums, kad sāk sniegt individualizētos pakalpojumus || 15.10.2008 
 Pieteikuma iesniegšanas datums || 9.10.2009. 
 Atlaišanas gadījumu skaits pārskata periodā || 1384 
 Atlaišanas gadījumu skaits pirms un pēc pārskata perioda || 3061 
 Kopējais attiecināmo atlaišanas gadījumu skaits || 4445 
 Atlaisto darbinieku skaits, kuriem ir paredzēts atbalsts || 3582 
 Individualizēto pakalpojumu izmaksas (EUR) || 37 628 780 
 Izdevumi par EGF īstenošanu[3] (EUR) || 53 566 
 Izdevumi par EGF īstenošanu (%) || 0,14 
 Kopējais budžets (EUR) || 37 682 346 
 EGF ieguldījums (65 %) (EUR) || 24 493 525 
1.                      
Pieteikums tika iesniegts Komisijai 2009. gada
9. oktobrī, un līdz 2011. gada 10. februārim tika
iesniegta papildu informācija.
2.                      
Pieteikums atbilst Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 2. panta a) punktā izklāstītajiem
nosacījumiem EGF līdzekļu piešķiršanai, un tas tika
iesniegts laikus, t. i., 10 nedēļu laikā, kā
noteikts minētās regulas 5. pantā.
Saikne starp atlaišanas gadījumiem
un globalizācijas izraisītām nozīmīgām
strukturālām izmaiņām pasaules tirdzniecības
modeļos vai globālo finanšu un ekonomikas krīzi
3.                      
Lai pamatotu saikni starp darbinieku atlaišanas
gadījumiem un globālo finanšu un ekonomikas krīzi, Francija
skaidro, ka kopš 2008. gada uzņēmums Renault cieta
zaudējumus no pieaugošajām kredīta izmaksām un
stingrākiem kreditēšanas nosacījumiem, kuri nopietni
ietekmēja uzņēmuma spēju finansēt savu
īstermiņa darbību, kā arī ieguldījumu plānus
vai nākotnes attīstību. Tādēļ procentu likme,
kuru teorētiski Renault varēja izmantot savas darbības
finansēšanai piecu gadu periodā,[4]
palielinājās no 5,60 % 2008. gada janvārī
līdz vairāk nekā 14,50 % tā paša gada oktobrī.
Vienlaikus arī patērētāji saskārās ar
stingrākiem kreditēšanas nosacījumiem un globālās
finanšu un ekonomikas krīzes ietekmi, kuras rezultātā radās
uztraukums par darba vietu stabilitāti un tika atlikta
transportlīdzekļu iegāde. Neraugoties uz pagaidu
pasākumiem, kurus ieviesa dažas dalībvalstis (piemēram,
demontāžas programmas), jaunu Renault automobiļu
reģistrācija Eiropā samazinājās par 6,5 %
laikposmā no 2007. gada līdz 2008. gadam. Šī
lejupslīdes tendence palielinājās 2008. gada ceturtajā
ceturksnī, kad jaunu reģistrācijas gadījumu skaits
samazinājās no –15,2 % 2008. gada oktobrī līdz
–27,5 % 2008. gada decembrī salīdzinājumā ar šo
pašu periodu 2007. gadā.
4.                      
Reaģējot uz iepriekš iesniegtajiem
pieteikumiem no autorūpniecības nozares, Komisija jau atzina, ka
finanšu krīze ekonomikas attīstības tempa krituma
sākumā īpaši spēcīgi skāra šo nozari, ņemot
vērā, ka 60–80 % (šie skaitļi katrā
dalībvalstī ir atšķirīgi) no Eiropā pārdotajiem
jaunajiem automobiļiem tiek pirkti kredītā[5].
Kopējais saražoto transportlīdzekļu skaits Eiropas
Savienībā 2009. gada otrajā ceturksnī bija par
39,5 % mazāks nekā iepriekšējā gadā
reģistrētais skaits. Krīze smagi ietekmēja lielākos
automobiļu ražotājus Eiropā un to piegādes
uzņēmumus[6].
Atlaišanas gadījumu skaita
noteikšana un atbilstība 2. panta a) punkta kritērijiem
5.                      
Francija šo pieteikumu iesniedza saskaņā
ar intervences kritēriju, kas paredzēts Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 2. panta a) punktā, saskaņā ar kuru
nepieciešami vismaz 500 atlaišanas gadījumi četru mēnešu
laikā uzņēmumā, kas atrodas dalībvalstī,
ieskaitot darbiniekus, kurus atlaiž piegādes vai pakārtotas ražošanas
uzņēmumos.
6.                      
Pieteikums attiecas uz 1384 atlaišanas
gadījumiem uzņēmumā Renault s.a.s. un sešos
piegādes uzņēmumos četru mēnešu pārskata periodā
no 2009. gada 1. aprīļa līdz 2009. gada
31. jūlijam un turpmākiem atlaišanas gadījumiem
(3061 atlaišanas gadījums) Renault s.a.s. un septiņos
piegādes uzņēmumos, kuri notika pirms un pēc pārskata
perioda, bet ir ietverti tajā pašā brīvprātīgu
atlaišanas gadījumu plānā. Visus minētos atlaišanas
gadījumus aprēķināja saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 2. panta otrās daļas 1. ievilkumu.
Paskaidrojums par minēto atlaišanas
gadījumu neparedzamību
7.                      
Francijas iestādes skaidro, ka
globālā finanšu krīze noveda pie pēkšņa pasaules
ekonomikas sabrukuma, kurš nopietni ietekmēja vairākas nozares. Kopš
2008. gada otrās puses ekonomikas attīstība notiek
atšķirīgi, ne kā pakāpenisks samazinājums, kuru varēja
vērot iepriekšējos uzņēmējdarbības ciklos un
kuram uzņēmumi būtu varējuši sagatavoties. 
To uzņēmumu noteikšana, kuros
atlaisti darbinieki, un to darbinieku noteikšana, kuriem paredzēta
palīdzība
8.                      
Pieteikums attiecas uz 1384 atlaišanas
gadījumiem uzņēmumā Renault un septiņos tā
piegādes uzņēmumos.
 Uzņēmuma nosaukums || Atlaišanas gadījumu skaits pārskata periodā 
 Renault s.a.s. || 1333 
 ALPINE || 7 
 Fonderie de Normandie || 12 
 MCA Maubeuge construction auto || 15 
 RST || 3 
 STA Société de transmission auto || 7 
 SOFRASTOCK || 7 
 SOVAB || 0 
 Kopā || 1384 
Kā noteikts Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 3.a panta b) punktā, papildus darbiniekiem,
kurus atlaida pārskata periodā, pārējiem 2198 darbiniekiem,
kurus atlaida minētajos astoņos uzņēmumos pirms un pēc
pārskata perioda saskaņā ar minēto
brīvprātīgu atlaišanas gadījumu plānu, arī
paredzēts piešķirt atbalstu. Tādējādi kopumā 3582 darbinieki
gūs labumu no līdzfinansētās individualizētu
pakalpojumu paketes.
9.                      
Mērķdarbiniekus iedala šādi:
 Kategorija || Skaits || Procenti 
 Vīrieši || 2987 || 83,4 
 Sievietes || 595 || 16,6 
 ES pilsoņi || 3468 || 96,8 
 Personas, kas nav ES pilsoņi || 114 || 3,2 
 Vecumā no 15 līdz 24 gadiem || 4 || 0,1 
 Vecumā no 25 līdz 54 gadiem || 999 || 27,9 
 Vecumā no 55 līdz 64 gadiem || 2579 || 72,0 
 Vecāki par 64 gadiem || 0 || 0,0 
10.                  
No visiem mērķdarbiniekiem
422 (11,8 %) darbiniekiem ir ilgstošas veselības problēmas
vai invaliditāte.
11.                  
Dalījums pēc profesionālajām
kategorijām ir šāds:
 Kategorija || Skaits || Procenti 
 Augstākā līmeņa vadošie darbinieki (“Cadres supérieurs”) || 69 || 1,9 
 Vidējā līmeņa vadošie darbinieki (“Cadres”) || 878 || 24,5 
 Darba ņēmēji, tehniķi un vadītāji (“Employés, techniciens et agents de maîtrise” jeb “ETAM”) || 1579 || 44,1 
 Darbinieki (“Ouvriers”) || 1056 || 29,5 
12.                  
Saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 7. pantu Francija apliecināja, ka ir
piemērota sieviešu un vīriešu līdztiesības un
nediskriminēšanas politika un ka to turpinās piemērot EGF
īstenošanas dažādajos posmos un jo īpaši attiecībā
uz piekļuvi tam.
Attiecīgās teritorijas un
tās iestāžu un ieinteresēto personu raksturojums
13.                  
Šajā pieteikumā ietvertie atlaišanas
gadījumi notika galvenokārt trijos Francijas reģionos:
Ildefransā (Ile-de-France) (53 %), Augšnormandijā (Haute-Normandie)
(29,5 %) un Ziemeļfrancijā–Padekalē (Nord-Pas-de-Calais)
(12,5 %).
14.                  
Atbildīgās iestādes skartajās
teritorijās ir attiecīgā departamenta prefekts un
Nodarbinātības un profesionālās apmācības
departamenta direktors (directeur départemental du travail, de l'emploi et
de la formation professionnelle). Uzņēmums Renault būs
galvenā ieinteresētā persona un koordinēs shēmu.
Gaidāmā atlaišanas ietekme uz
nodarbinātību vietējā mērogā, reģionā
vai valstī
15.                  
Atlaišanas gadījumi Ildefransā notiek
galvenokārt Guyancourt Aubevoie rūpnīcā (941) un
uzņēmuma galvenajā birojā (448). Bezdarba līmenis
Parīzes reģionā ir salīdzinoši zems (attiecīgi
4,7 % un 5,9 %) un nodarbinātības līmenis kopumā
paaugstinās (attiecīgi par 3,6 % un 5,2 % laikposmā no
2003. gada līdz 2007. gadam), bet nodarbinātība
ražošanā samazinās (attiecīgi par 3,9 % un 15,2 %
minētajā laikposmā). 
Atlaišanas gadījumi Augšnormandijā
notiek Cléon (334) netālu no Ruānas un Sandouville
(887) netālu no Havras. Rūpnieciskās darbības
samazinājums īpaši ir skāris pēdējo minēto
reģionu (nodarbinātība ražošanā samazinājusies par
8,9 % laikposmā no 2003. gada līdz 2007. gadam) un
tādēļ atlaistajiem darbiniekiem ir mazāk iespēju
atrast jaunu darbu.
Atlaišanas gadījumi Ziemeļfrancijā–Padekalē
notiek galvenokārt Douai (306) un Maubeuge (153). Šajā
teritorijā jau ir liels bezdarbs (13,8 % un 15,5 %
salīdzinājumā ar bezdarba rādītāju valstī
9,1 % apmērā). Šo teritoriju ir skāris
nodarbinātības samazinājums ražošanā (attiecīgi par
9,1 % un 13,9 % laikposmā no 2003. gada līdz
2007. gadam).
16.                  
Tā kā uzņēmums Renault
nodarbina vairāk nekā 1000 darbinieku, saskaņā ar
Darba kodeksa L1233-84. pantu tā pienākums ir dot
ieguldījumu šo reģionu atveseļošanā. Tas nozīmē,
ka Renault Group dos ieguldījumu jaunu pasākumu un darba vietu
radīšanā, lai mazinātu atlaišanas ietekmi šajos reģionos. 
Finansējuma saskaņotā
individualizēto pakalpojumu pakete un tās paredzamo izmaksu
sadalījums, tostarp tās papildināmība ar struktūrfondu
finansētiem pasākumiem
17.                  
Šā EGF Francijas pieteikuma “Projet
Renault Volontariat” mērķis ir atbalstīt
4445 darbiniekus, kuri brīvprātīgi pameta darbu
uzņēmumā, jo īpaši 3582 mērķdarbiniekus.
Līdz 2009. gada 30. aprīlim
katrs darbinieks, kurš piedalījās, varēja izvēlēties:
(1)              
“projet professionnel ou personnel” vai
(2)              
“congé de reclassement”, vai
(3)              
priekšlaicīgu pensionēšanos, vai
(4)              
palīdzību, lai atgrieztos izcelsmes
valstī.
EGF pieteikums
attiecas tikai uz pirmajām divām shēmām.
Projet professionnel ou personnel ir paredzēts tiem darbiniekiem, kuri jau zina, ko viņi
vēlas darīt, kādā nozarē vai pie kura darba
devēja strādās, un tiem vajadzīga pārejas posma
palīdzība (piemēram, konsultācijas, apmācības
u. c.), lai sasniegtu šo mērķi. Congé de reclassement ir
paredzēts tiem darbiniekiem, kuriem vēl nav konkrētu
mērķu un kuri vēlas deviņus vai vairāk mēnešus
izmantot pārkvalificēšanās iespējas un saņemt
palīdzību konsultāciju un ieteikumu veidā. Abas shēmas
arī paredz iespēju atlaistajam darbiniekam veidot jaunu
uzņēmumu. Katram darbiniekam jāpieņem lēmums,
kurā no šīm divām shēmām piedalīties, — neviens
darbinieks nedrīkst šīs shēmas apvienot.
No pieteikumā minētajiem
mērķdarbiniekiem 2910 darbinieki izvēlējās congé
de reclassement un 679 darbinieki — projet professionel ou
personnel. Atšķirība starp 3589 budžetā
iekļautajiem darbiniekiem un 3582 darbiniekiem, kuri
piedalījās shēmās, radās tāpēc, ka
7 darbinieki pēc pasākumu sākuma nomira.
Congé de reclassement
gadījumā (Francijas Darba kodeksa L1233-71. pants) ir
paredzēts, ka tā darba devēja pienākums, kurš nodarbina
vairāk nekā 1000 personu, ir piedāvāt pasākumus
laikposmam, kurš nav mazāks par četriem mēnešiem un nav ilgāks
par deviņiem mēnešiem. Saskaņā ar iepriekš minēto
likumu var izvēlēties piecus līdz deviņus mēnešus no
minētā perioda un par tiem ir tiesības saņemt EGF
ieguldījumu atbilstīgi EGF regulas 6. panta
1. punktam. Renault nolēma piedāvāt šos
pasākumus līdz pat deviņiem mēnešiem, atkarībā no
darbinieka amata, darba stāža un atrašanās vietas. Šajā
pieteikumā nav iekļauti ar congé de reclassement
saistītie izdevumi par shēmas pirmajiem četriem mēnešiem,
kas ir likumā paredzētais minimālais daudzums, kā arī
nav ietverti tie periodi, kad uz darbiniekiem vēl attiecas paziņojumi
par atlaišanu.
18.                  
Tiek ierosināti šādi pasākumi, kas
apvienoti, lai veidotu saskaņotu individualizētu pakalpojumu paketi,
kuras mērķis ir atjaunot 3582 mērķdarbinieku
iekļaušanos darba tirgū.
–     
Konsultāciju pakalpojumi darbiniekiem, kuri
izvēlējās project professionnel ou personnel (“Cellule
de reclassement pour projet professionnel ou personnel”): Šos konsultāciju pakalpojumus var izmantot attiecīgā
darbinieku grupa, un tie ietver ieteikumus par darba meklēšanu un pieejamo
apmācību, piekļuvi apmācībai un konsultācijas par
uzņēmējdarbības sākšanu (finansējuma
meklēšana, palīdzība, kas saistīta ar
uzņēmējdarbības plāna izstrādi, ievads
uzņēmuma vadībā u. c.).
–     
Konsultāciju pakalpojumi darbiniekiem, kuri
izvēlējās congé de reclassement (“Cellule de
reclassement pour congé de reclassement”). Šos
konsultāciju pakalpojumus var izmantot attiecīgā darbinieku
grupa, un tie ietver ieteikumus par darba meklēšanu un pieejamo
apmācību, piekļuvi apmācībai un konsultācijas par
uzņēmējdarbības sākšanu (finansējuma meklēšana,
palīdzība, kas saistīta ar uzņēmējdarbības
plāna izstrādi, ievads uzņēmuma vadībā
u. c.). 24 konsultantu komandas, kuras darbojas Renault
uzņēmumos un attiecīgajos piegādes uzņēmumos,
apvieno pakalpojumus abām darbinieku grupām.
–     
Apmācības darbiniekiem, kuri
izvēlējās projet professionnel ou personnel (“Formation
pour projet professionnel ou personnel”). Tiek
piedāvāti dažādi apmācības pasākumi
saskaņā ar atlaisto darbinieku plāniem.
–     
Apmācības darbiniekiem, kuri
izvēlējās congé de reclassement (“Formation pour congé
de reclassement”). Tiek piedāvāti
dažādi apmācības pasākumi saskaņā ar atlaisto
darbinieku plāniem, un tie var notikt pat ilgāk nekā
atbilstīgi congé de relassement paredzētie deviņi
mēneši, ja minētie pasākumi ir ietverti apmācības
plānā, par kuru panākta vienošanās ar cellule de
reclassement.
–      Pabalsts, kuru nodrošina saskaņā ar congé de reclassement
(“Allocation de congé de reclassement”). Šo
pabalstu maksā reizi mēnesī līdz congé de reclassement
beigām. Pabalstu maksā 65 % apmērā no darbinieka
iepriekšējās algas, izņemot darbiniekus, kuri strādāja
Renault uzņēmumā, kas atradās Sandouville.
Šie darbinieki sešus mēnešus (mīnus attiecīgie atlaišanas
paziņojuma periodi) saņem pabalstu 100 % apmērā no
viņu iepriekšējās algas un tad 65 % apmērā
līdz congé de reclassement beigām. Šo pabalstu maksās
EUR 8988 apmērā 2689 darbiniekiem, kurus atlaida Renault,
un EUR 6189 apmērā 231 darbiniekam, ko atlaida
piegādes uzņēmumi, tādējādi vidējā
summa ir EUR 8765,40. Šie aprēķini veikti, pieņemot, ka
darbinieki strādā pilnu darba dienu aktīva darba tirgus
politikas pasākumos; pretējā gadījumā EGF
katram darbiniekam maksās pabalstu proporcionāli.
–     
Atbalsts uzņēmuma izveidei (“Aide à
la création d'entreprise”). Šo pasākumu
nodrošina gan saskaņā ar projet professionnel ou personnel,
gan saskaņā ar congé de reclassement. Ņemot
vērā pasākumu, var piešķirt līdz pat
EUR 12 000 ieguldījumiem katrā izveidotajā
uzņēmumā kopā ar EUR 1500, kas paredzēti procentu
segšanai par aizdevumu, un EUR 500, kas paredzēti
reģistrācijas maksas segšanai. Papildu EUR 3000 var saņemt,
pieņemot darbā darbinieku no šajā pieteikumā minēto
mērķdarbinieku grupas.
19.                  
Izdevumi par EGF īstenošanu, kas
iekļauti pieteikumā saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 3. pantu, ietver sagatavošanas, kā arī
informēšanas un reklāmas pasākumus. Francijas iestādes
paskaidroja, ka tās izmaksās neiekļāva pasākumus, kuri
iestādēm jebkurā gadījumā jāveic valsts
pārvaldes ietvaros, tādēļ saskaņā ar šīm pozīcijām
paredzēto izdevumu līmenis ir zems un vadības un kontroles
pasākumiem tika piemērota nulles likme.
Francijas ierosinātie informācijas
pasākumi ietver Komisijas EGF brošūras izplatīšanu
vietējām ieinteresētajām personām un izvietošanu uz
paziņojumu dēļiem ražošanas uzņēmumos. Šī
pasākuma mērķis ir uzrunāt darbiniekus, kuri turpina strādāt,
un tas neattiecas uz atlaistajiem darbiniekiem, kuri jau gūst labumu no EGF
atbalsta.
Francijas
priekšlikums ietver arī paziņojumu presei pēc EGF
atbalsta pieņemšanas un atsauksmi attiecīgās ministrijas
tīmekļa vietnē.
20.                  
Francijas iestāžu norādītie
individualizētie pakalpojumi ir aktīva darba tirgus pasākumi
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. pantā
norādītajām piemērotajām darbībām. Francijas
iestādes lēš, ka šo pakalpojumu kopējās izmaksas ir
EUR 37 628 780 un izdevumi par EGF īstenošanu ir
EUR 53 566 (0,14 % no kopējās summas). Kopējais
pieprasītais EGF ieguldījums ir EUR 24 493 525
(65 % no kopējām izmaksām).
 Pasākumi || Aprēķinātais mērķdarbinieku skaits || Aprēķinātās izmaksas par katru mērķdarbinieku (EUR) || Kopējās izmaksas (EGF un valsts līdzfinansējums) (EUR) 
 Individualizētie pakalpojumi (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta pirmā daļa) 
 Konsultāciju pakalpojumi darbiniekiem, kuri izvēlējās project professionnel ou personnel (“Cellule de reclassement pour projet professionnel ou personnel”) || 679 || 1981,58 || 1345 491 
 Konsultāciju pakalpojumi darbiniekiem, kuri izvēlējās congé de reclassement (“Cellule de reclassement pour congé de reclassement”) || 2910 || 1880,90 || 5473 413 
 Apmācības darbiniekiem, kuri izvēlējās projet professionnel ou personnel (“Formation pour projet professionnel ou personnel”) || 88 || 1430,25 || 125 862 
 Apmācības darbiniekiem, kuri izvēlējās congé de reclassement (“Formation pour congé de reclassement”) || 2299 || 711,34 || 1635 377 
 Pabalsts, kuru nodrošina saskaņā ar congé de reclassement (“Allocation de congé de reclassement”) || 2910 || 8765,40 || 25 507 307 
 Atbalsts uzņēmuma izveidei (“Aide à la création d'entreprise”) || 332 || 10 666,65 || 3541 328 
 Starpsumma par individualizētiem pakalpojumiem ||   || 37 628 780 
 Izdevumi par EGF īstenošanu (Regulas (EK) Nr. 1927/2006 3. panta trešā daļa) 
 Sagatavošanas pasākumi ||   || 51 566 
 Informēšanas un reklāmas pasākumi ||   || 2000 
 Starpsumma: izdevumi par EGF īstenošanu ||   || 53 566 
 Kopējās aprēķinātās izmaksas ||   || 37 682 346 
 EGF ieguldījums (65 % no kopējām izmaksām) ||   || 24 493 525 
* Katras rindas kopsumma ir vidējā
summa, kas aprēķināta no skaitļiem, kurus izmanto
attiecībā uz Renault un septiņiem piegādes
uzņēmumiem; minētās kopsummas nesakrīt, jo ir
noapaļotas.
21.                  
Francija apliecina, ka iepriekš aprakstītie
pasākumi papildina darbības, kuras finansē no struktūrfondiem,
un ka nenotiek dubulta finansēšana, jo pasākumi nesaņem citu ES
vai Francijas valsts atbalstu. Nolīgums, kurš tiks noslēgts starp
Francijas valsti un uzņēmumu Renault, apliecinās
pienākumu nodrošināt, ka nenotiek dubulta finansēšana. 
Datums(-i), kad sākti
individualizētie pakalpojumi atlaišanas skartajiem darbiniekiem vai kad
tos plānots sākt
22.                  
Francija sāka sniegt EGF
līdzfinansējumam iesniegtajā saskaņotajā paketē
iekļautos individualizētos pakalpojumus atlaišanas skartajiem
darbiniekiem 2008. gada 15. oktobrī, t. i., datumā,
kad sākās plānā iekļauto darbinieku atbalstīšana.
Tādēļ šis datums ir jebkuras tādas palīdzības
piemērošanas perioda sākums, kuru varētu piešķirt no EGF.
Procedūras apspriedēm ar
sociālajiem partneriem
23.                  
Uzņēmuma Renault Comité Central
d'Entreprise 2008. gada 9. septembrī tika informēta un
iesaistīta apspriedē par “Projet Renault Volontariat” (PRV),
kas ir šī Francijas pieteikuma temats, un tā darīja zināmus
savus apsvērumus par šo plānu. Lai pilnveidotu PRV ietvertos
pasākumus, notika divas sanāksmes ar arodbiedrību
organizācijām. Vēlreiz Comité Central tika informēta
un iesaistīta apspriedē par rūpnīcām
paredzētajiem pasākumiem 2008. gada 3. oktobrī.
Pēc šī posma Renault Comités
d'Etablissement tika informēta un iesaistīta apspriedē
2008. gada 6. un 7. oktobrī, un pēc tam plānu
sāka īstenot vairākos Renault uzņēmumos.
Paralēli notika šajā pieteikumā
iekļauto piegādes uzņēmumu Comité d'Entreprise
informēšana un iesaistīšana apspriedēs.
24.                  
Francijas iestādes apliecināja, ka ir
ievērotas prasības, kas noteiktas valsts un ES tiesību aktos
attiecībā uz kolektīvo atlaišanu.
Informācija par darbībām,
kas ir obligātas saskaņā ar valsts tiesību aktiem vai
atbilst kolektīvajiem līgumiem
25.                  
Attiecībā uz Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 6. pantā noteiktajiem kritērijiem Francijas
iestādes savā pieteikumā:
·      apliecināja, ka EGF finansiālais ieguldījums
neaizstāj pasākumus, par ko atbild uzņēmumi atbilstīgi
valsts tiesību aktiem vai kolektīvajiem līgumiem;
·      pierādīja, ka ar pasākumiem tiek atbalstīti
individuāli darbinieki un šos pasākumus neizmantos uzņēmumu
vai nozaru pārstrukturēšanai;
·      apliecināja, ka iepriekš minētās piemērotās
darbības netiek finansētas no citiem ES finanšu instrumentiem.
Vadības un kontroles sistēmas 
26.                  
Francija paziņoja Komisijai, ka finansiālo
ieguldījumu pārvaldīs Mission du Fonds National de l'Emploi
(FNE), kas ietilpst Ekonomikas, rūpniecības un
nodarbinātības ministrijas Délégation générale à l'emploi et à la
formation professionnelle (DGEFP). Maksājumus pārvaldīs Mission
du Financement, du Budget et du Dialogue de Gestion (MFBDG), kas ietilpst
minētās ministrijas Département Financement, Dialogue et Contrôle
de Gestion. Revīziju un kontroli veiks Mission Organisation des
Contrôles (MOC), kas ietilpst minētās ministrijas Sous-Direction
Politiques de Formation et du Contrôle. Sertifikāciju nodrošinās Pôle
de Certification of the Direction Générale des Finances.
Finansējums
27.                  
Pamatojoties uz Francijas pieteikumu,
ierosinātais EGF ieguldījums saskaņotajai
individualizēto pakalpojumu paketei ir EUR 24 493 525
(tostarp izdevumi par EGF īstenošanu), t. i., 65 % no
kopējām izmaksām. Komisijas ierosinātais
piešķīrums no fonda balstās uz Francijas iesniegto
informāciju.
28.                  
Ņemot vērā EGF
finansiālā ieguldījuma maksimālo iespējamo apjomu
saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1927/2006 10. panta
1. punktu, kā arī iespējas pārdalīt
apropriācijas, Komisija ierosina izmantot EGF līdzekļus
iepriekš minētās kopsummas apmērā; līdzekļi
piešķirami atbilstīgi finanšu shēmas 1.a pozīcijai.
29.                  
Ņemot vērā ierosināto
finansiālā ieguldījuma apjomu, vairāk nekā 25 %
no EGF maksimālā gada apjoma paliks pieejami
piešķīrumiem pēdējos četros gada mēnešos, kā
noteikts Regulas (EK) Nr. 1927/2006 12. panta
6. punktā.
30.                  
Komisija, nākot klajā ar priekšlikumu par
EGF izmantošanu, ierosina vienkāršoto trīspusējo sarunu
procedūru atbilstīgi 2006. gada 17. maija Iestāžu
nolīguma 28. punkta prasībām, lai nodrošinātu abu
budžeta lēmējinstitūcijas iestāžu vienošanos par
vajadzību izmantot EGF un par nepieciešamo summu. Komisija aicina
pirmo no abām budžeta lēmējinstitūcijas iestādēm,
kas atbilstīgā politiskā līmenī panāk vienošanos
par EGF izmantošanas priekšlikuma projektu, informēt otru
iestādi un Komisiju par tās nodomiem. Ja abu budžeta
lēmējinstitūcijas iestāžu starpā pastāvēs
domstarpības, tiks sasaukta oficiāla trīspusēja
sanāksme.
31.                  
Komisija atsevišķi iesniedz līdzekļu
pārvietojuma pieprasījumu, lai tos iekļautu 2011. gada
budžeta īpašajās saistību apropriācijās, kā tas
paredzēts 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīguma
28. punktā.
Maksājumu apropriāciju avots 
32.                  
Pēc tam, kad abas budžeta
lēmējinstitūcijas iestādes pieņēmušas pašlaik
iesniegtos priekšlikumus par EGF izmantošanu, pārējā
maksājumu apropriāciju summa, kura sākotnēji iekļauta
budžeta pozīcijā 04.0501, ir EUR 808 079, un tā
nav pietiekama, lai segtu summu EUR 24 493 525 apmērā,
kas ir šim pieteikumam vajadzīgā summa.
Tā kā, izmantojot AB2/2011, ir
paredzēta EGF budžeta pozīcijas 04.0501 palielināšana par
EUR 50 000 000, šī budžeta pozīcija tiks izmantota,
lai segtu šim pieteikumam nepieciešamo summu EUR 24 493 525
apmērā.
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES LĒMUMS
par Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fonda izmantošanu saskaņā ar 28. punktu
Eiropas Parlamenta, Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija
Iestāžu nolīgumā par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu
pārvaldību (Francijas pieteikums EGF/2009/019 FR/Renault)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta,
Padomes un Komisijas 2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu
par budžeta disciplīnu un pareizu finanšu pārvaldību[7]
un īpaši tā 28. punktu,
ņemot vērā Eiropas Parlamenta
un Padomes 2006. gada 20. decembra Regulu (EK)
Nr. 1927/2006 par Eiropas Globalizācijas pielāgošanas fonda
izveidi[8] un īpaši tās
12. panta 3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu[9],
tā kā:
(1)       Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fonds (EGF) izveidots, lai sniegtu papildu
atbalstu darbiniekiem, kuri atlaisti no darba sakarā ar
globalizācijas izraisītām nozīmīgām strukturālām
izmaiņām pasaules tirdzniecības modeļos, un lai
palīdzētu viņiem no jauna iesaistīties darba tirgū.
(2)       Attiecībā uz
pieteikumiem, kas iesniegti kopš 2009. gada 1. maija, EGF
darbības joma tika paplašināta, iekļaujot tajā atbalstu
darbiniekiem, kuru atlaišana ir tieši saistīta ar pasaules finanšu un
ekonomikas krīzi.
(3)       Saskaņā ar
2006. gada 17. maija Iestāžu nolīgumu EGF
līdzekļus var izmantot ne vairāk kā 500 miljonu euro apmērā
gadā.
(4)       Francija 2009. gada
9. oktobrī iesniedza pieteikumu par EGF izmantošanu
attiecībā uz atlaišanas gadījumiem uzņēmumā Renault
s.a.s. un septiņos tā piegādes uzņēmumos un
2011. gada 25. janvārī pieteikumu papildināja,
iesniedzot papildu informāciju. Pieteikums atbilst Regulas (EK)
Nr. 1972/2006 10. panta prasībām par finansiālo
ieguldījumu noteikšanu. Tādēļ Komisija ierosina izmantot
summu EUR 24 493 525 apmērā.
(5)       Tādēļ EGF
ir jāizmanto, lai sniegtu finansiālu ieguldījumu
saistībā ar Francijas iesniegto pieteikumu,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO LĒMUMU.
1. pants
Eiropas Savienības 2011. finanšu
gada vispārējā budžeta ietvaros Eiropas Globalizācijas
pielāgošanās fondu (EGF) izmanto, lai nodrošinātu summu
EUR 24 493 525 apmērā saistību un maksājumu
apropriācijām.
2. pants
Šo lēmumu publicē Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
[Briselē/Strasbūrā],
Eiropas Parlamenta vārdā —                       Padomes
vārdā —
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
[1]               OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
[2]               OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.
[3]               Saskaņā ar Regulas (EK)
Nr. 1927/2006 3. panta trešo daļu.
[4]               Šo teorētisko procentu likmi veido Renault
kredīta procentu likmes uzcenojums, kas paredzēts, lai
nodrošinātos pret maksājuma saistību nepildīšanu, — CDS,
t. i., kredītriska mijmaiņas darījums, — un procentu likme
par aizdevumu bez riska, abas likmes aprēķinātas laikposmam no
diviem līdz pieciem gadiem.
[5]               COM(2009) 104, 25.2.2009., Komisijas
paziņojums “Reaģējot uz krīzi Eiropas
autorūpniecībā”.
[6]               Uzņēmējdarbības un
rūpniecības ģenerāldirektorāts: “Ekonomikas
krīzes ietekme uz ražošanas un celtniecības nozarēm —
2009. gada aprīļa atjauninājums”
(http://ec.europa.eu/enterprise/newsroom/cf/itemshortdetail.cfm?&tpa_id=0&item_id=3437).
[7]               OV C 139, 14.6.2006., 1. lpp.
[8]               OV L 406, 30.12.2006., 1. lpp.
[9]               OV C , , . lpp.