CELEX: 51996PC0177(01)
Language: fi
Date: 1996-05-13
Title: Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) tiettyjen sitrushedelmien tuottajien tukijärjestelmästä

Avis juridique important

|

51996PC0177(01)

Ehdotus neuvoston asetukseksi (EY) tiettyjen sitrushedelmien tuottajien tukijärjestelmästä  /* KOM/96/0177 lopull. - CNS 96/0120 */  

Virallinen lehti nro C 191 , 02/07/1996 s. 0007

Ehdotus neuvoston asetukseksi tiettyjen sitrushedelmien tuottajien tukijärjestelmästä (96/C 191/07) KOM(96) 177 lopull. - 96/0120(CNS)(Komission esittämä 13 päivänä toukokuuta 1996)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon,sekä katsoo, ettäsitrushedelmien alan nykytilanteelle on luonteenomaista yhteisön tuotannon vakavien myyntivaikeuksien jatkuminen; kyseiset vaikeudet johtuvat erityisesti tuotettujen lajikkeiden ominaisuuksista, liikatuotannosta sekä tuoreiden ja jalostettujen sitrushedelmien yhteisön markkinoilla kaupan pitämistä koskevista edellytyksistä,yhteisön appelsiinien, mandariinien ja sitruunoiden tarjonta on tosiasiassa edelleen parhaiten mukautettu tuoremarkkinoiden kysyntään tiettyjen lajikkeiden osalta; klementiinien tuotanto on viime vuosina kehittynyt merkittävästi, jopa siinä määrin, että myös siinä on syntynyt ylijäämiä; lopulta myös klementiinit tuoremarkkinoilla korvaavien satsumien markkinat ovat ylijäämäiset; tuottajien tukijärjestelmällä olisi tämän vuoksi voitava edistää kyseisten sitrushedelmien jalostamista joko mehuksi tai lohkoiksi,vaikuttaa tarkoituksenmukaiselta panna kyseinen järjestelmä täytäntöön jalostajien ja tuottajajärjestöjen välisin sopimuksin sekä teollisuuden säännöllisen tavaransaannin että toimitettavien tuotteiden tehokkaan valvonnan varmistamiseksi; kyseisen järjestelmän on varmistettava, että kuluttajat saavat laadukkaita ja kohtuuhintaisia tuotteita,tuottajien kannustamiseksi tarjoamaan tuotteitaan mieluummin jalostettaviksi kuin markkinoilta vedettäviksi on suotavaa säätää tuen myöntämisestä tuottajajärjestöille, jotka toimittavat sitrushedelmiä jalostusteollisuudelle; olisi vahvistettava tuen määrät viiden vuoden siirtymäkaudeksi, jonka jälkeen tuen määrät ovat kiinteät; kyseiset määrät lasketaan markkinointivuoden 1995/96 rahallisten korvausten ja vähimmäishintojen välisen suhteen perusteella, ja tuoretuotteiden yhteisen markkinajärjestelyn yleistavoitteiden mukaisesti ne laskevat asteittain joka vuosi siirtymäkauden aikana, satsumien ja klementiinien tuen määriä lukuun ottamatta,sitrushedelmien tuotannolle ovat luonteenomaisia rakenteelliset, kaupan pitämiseen liittyvät puutteet, jotka ilmenevät tarjonnan liian suurena hajontana; tämän vuoksi kyseinen järjestelmä olisi saatettava koskemaan myös yksittäisiä tuottajia, jotka toimittavat kaikki sitrushedelmänsä jalostettaviksi tuottajajärjestöjen välityksellä; niin ollen ja yhdenmukaisuuden varmistamiseksi tuoretuotealan kanssa olisi säädettävä tässä tapauksessa tuen määrän alentamisesta; samoista rakenteellisista syistä on perusteltua säätää tuen määrän korottamisesta niiden tuottajajärjestöjen osalta, jotka allekirjoittavat monivuotisia ja vähimmäismääriä koskevia sopimuksia, jatuoretuotteisiin sovellettavassa asetuksessa markkinoilta vedettäville määrille asetetaan rajat; tämän vuoksi olisi estettävä jalostukseen turvautumista muodostumasta nousujohteisten tuotannon vaihtelujen aikana järjestelmällisesti käytetyksi vaihtoehtoiseksi myyntikeinoksi; jalostuskynnyksen, jonka ylittämisestä aiheutuu tuen aleneminen seuraavana markkinointivuonna, vahvistaminen vaikuttaa tarkoitukseen soveltuvalta toimenpiteeltä; kyseiset kynnykset olisi vahvistettava niiden määrien, joista viitekauden aikana on myönnetty rahallista korvausta, keskiarvon perusteella,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Otetaan käyttöön tiettyjä yhteisön alueella korjattuja sitrushedelmiä jalostettavaksi toimittavia tuottajajärjestöjä koskeva yhteisön tukijärjestelmä. Kyseiseen järjestelmään kuuluvat:a) mehuksi jalostettavat appelsiinit, mandariinit, klementiinit ja sitruunat,b) lohkoiksi jalostettavat satsumat ja klementiinit.2 artikla 1. Edellä 1 artiklassa tarkoitettu järjestelmä perustuu asetuksen (EY) N:o . . ./96 mukaisesti hyväksyttyjen tai alustavasti hyväksyttyjen tuottajajärjestöjen ja toisaalta jalostajien tai näiden laillisesti perustettujen yhdistysten tai liittojen välisiin sopimuksiin.2. Kyseiset sopimukset on tehtävä ennen tiettyä määräpäivää ja tietyksi vähimmäisajanjaksoksi, jotka määritellään asetuksen (EY) N:o . . ./96 45 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Niissä on täsmennettävä määrät, joita ne koskevat, jalostajalle suunnattujen toimitusten porrastus sekä tuottajajärjestöille maksettava hinta.3. Tehdyt sopimukset on toimitettava heti niille asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, joiden tehtävänä on toteuttaa laadulliset ja määrälliset tarkastukseta) tuottajajärjestöjen jalostajille toimittamien tuotteiden osalta,b) jalostajien suorittaman toimitettujen tuotteiden tosiasiallisen jalostamisen osalta.3 artikla 1. Tuottajajärjestöille myönnetään tukea niiden 2 artiklassa tarkoitettujen sopimusten mukaisesti jalostettaviksi toimittamilta määriltä.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu tuen määrä vahvistetaan liitteessä olevassa taulukossa 1.Kuitenkin:a) jos 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu sopimus koskee useita markkinointivuosia ja asetuksen (EY) N:o . . ./96 45 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti määritettävää sitrushedelmien vähimmäismäärää, 1 kohdassa tarkoitetun tuen määrä on liitteessä olevassa taulukossa 2 ilmaistu määrä,b) jäljempänä 4 artiklan säännösten mukaisesti toimitettujen määrien osalta 1 kohdassa tarkoitettu tuen määrä on liitteessä olevassa taulukossa 3 ilmaistu määrä.3. Jäsenvaltiot maksavat tuen tuottajajärjestöille näiden hakemuksesta heti, kun sen jäsenvaltion, jossa jalostaminen suoritetaan, tarkastusviranomaiset ovat todenneet, että sopimuksissa tarkoitetut tuotteet on toimitettu jalostusteollisuudelle,Tuottajajärjestön saama tuen määrä siirretään tuottajajäsenille.4 artikla 1. Tuottajajärjestöjen on saatettava tässä asetuksessa määritelty tukijärjestelmä koskemaan yksittäisiä tuottajia, jotka eivät kuulu mihinkään kyseisistä järjestöistä, jotka sitoutuvat pitämään kaupan näiden välityksellä koko jalostettavaksi tarkoitetun sitrushedelmien tuotannon ja jotka suorittavat tämän säännöksen täytäntöönpanosta järjestölle aiheutuneita ylimääräisiä hallintokuluja vastaavan maksun.2. Jos 1 kohtaa sovelletaan,a) tuottajajärjestön saama tuen määrä suoritetaan asianomaiselle yksittäiselle tuottajalle,b) yksittäisten tuottajien toimittamia määriä ei saa sisällyttää 3 artiklan 2 kohdan a alakohdassa tarkoitettuihin monivuotisiin sopimuksiin.5 artikla 1. Vahvistetaan yksittäiset jalostuskynnykset toisaalta appelsiineille ja sitruunoille sekä mandariinien, klementiinien ja satsumien tuoteryhmälle seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>2. Jos tässä asetuksessa määritellyn järjestelmän mukaisesti tietyn markkinointivuoden aikana jalostettaviksi toimitettujen appelsiinien, sitruunoiden ja mandariinien, klementiinien ja satsumien määrät ylittävät 1 kohdassa vahvistetut jalostuskynnykset, kyseisille tuotteille 3 artiklan 2 kohdan mukaisesti vahvistettua tukea alennetaan seuraavan markkinointivuoden osalta yhdellä prosentilla kutakin jalostuskynnyksen ylittävää erää kohden.Yli menevät erät vastaavat yhtä prosenttia kunkin 1 kohdassa vahvistetun kynnyksen tasosta.Appelsiinien ja sitruunoiden osalta tiettyä markkinointivuotta koskeva mahdollinen jalostuskynnyksen ylitys on kuitenkin todettava mainitun markkinointivuoden kanssa päällekkäisen 12 perättäistä kuukautta kestävän ajanjakson ajalta.6 artikla Tämän asetuksen soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja erityisesti tarkastusmenettelyt ja rangaistukset, markkinointivuodet, jalostettavaksi toimitetun raaka-aineen vähimmäisominaisuudet ja kynnyksen ylityksestä johtuvat rahalliset seuraamukset vahvistetaan asetuksen (EY) N:o . . ./96 45 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.7 artikla Tässä asetuksessa säädettyjä toimenpiteitä on pidettävä yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 21 päivänä huhtikuuta 1970 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 729/70 (1) 3 artiklassa tarkoitettuina maatalousmarkkinoiden vakauttamiseen tähtäävinä interventioina. Ne rahoitetaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) tukiosastosta.8 artikla Kumotaan asetukset (ETY) N:o 1035/77 ja (EY) N:o 3119/93.9 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan markkinointivuodesta 1996/97 alkaen.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.(1) EYVL N:o L 94, 28.4.1970, s. 13LIITE 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut tuen määrät >TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>>TAULUKON PAIKKA>