CELEX: 51999PC0390
Language: fi
Date: 1999-07-26
Title: Ehdotus: neuvoston päätös Ukrainan autojentuotannon edistämislakia ja vastaavia käytettyjen autojen kauppaan liittyviä säädöksiä koskevan riidan selvittelyn jatkamisesta nimeämällä sovittelija ja ehdottamalla yhteistyöneuvostolle kolmatta sovittelijaa kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 96 artiklan 3 kohdan mukaisesti sekä sovittelijoiden toimeksiantoluonnoksen hyväksymisestä

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                                 Bryssel 26.07.1999
                                                 KOM(1999)390 lopull.
                                                 99/0171 (ACC)
                                   Ehdotus:
                            NEUVOSTON PÄÄTÖS
  Ukrainan autojentuotannon edistämislakia ja vastaavia käytettyjen autojen
    kauppaan liittyviä säädöksiä koskevan riidan selvittelyn jatkamisesta
nimeämällä sovittelija ja ehdottamalla yhteistyöneuvostolle kolmatta sovittelijaa
  kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 96 artiklan 3 kohdan mukaisesti sekä
           sovittelijoiden toimeksiantoluonnoksen hyväksymisestä
                              (komission esittämä)
 ---pagebreak---                                     PERUSTELUT
1. Ukrainan hallituksen syyskuussa 1997 hyväksymällä lakikokonaisuudella
myönnetään verohelpotuksia yrityksille, jotka sitoutuvat tekemään ulkomaisia
investointeja vähintään 150 miljoonan Yhdysvaltain dollarin arvosta ja kasvattamaan
kotimaisuusastetta Ukrainan hallituksen hyväksymän suunnitelman mukaisesti.
Käytännössä näitä verohelpotuksia sovelletaan yhteen Ukrainan autoalalle parhaillaan
investoivaan ulkomaiseen yritykseen.
Näihin hyvin huomattaviin etuihin sisältyy vapautus kaikista yrityksen käyttämiin
tuotantopanoksiin sovellettavista tuontimaksuista, vapautus tuotantopanoksiin ja
Ukrainan markkinoilla myytyihin autoihin sovellettavasta arvonlisäverosta, vapautus
maaverosta ja valtion innovaatiorahaston verosta sekä yrityksen voiton veroperusteen
alennus. Tämän lisäksi on annettu erityinen laki AvtoZAZ-osakeyhtiön velkojen
anteeksiantamisesta; velkoihin kuuluu erilaisia verovelkoja sekä viranomaisten
takaamia luottoja:
- laki autojen tuotannon edistämisestä Ukrainassa (N:o 535/97-VR), jonka Ukrainan
    parlamentti hyväksyi 19. syyskuuta 1997 ja joka tuli voimaan 23. lokakuuta 1997
- laki avoimen AvtoZAZ-osakeyhtiön velkojen anteeksiantamisesta (N:o 482/97
    VR), annettu 18. heinäkuuta 1998
- laki tiettyjen ajoneuvojen ja niiden renkaiden valmisteveroista ja tuontitulleista
    (N:o 217/96 VR, annettu toukokuussa 1996).
Lisäksi Ukraina on kieltänyt yli viisi vuotta vanhojen käytettyjen autojen tuonnin ja
määrännyt kaikkien käytettyjen autojen tullausarvoksi vähintään 5 000 Yhdysvaltain
dollaria. Nämä lisätoimenpiteet ovat käytännöllisesti katsoen pysäyttäneet käytettyjen
autojen tuonnin Ukrainaan:
- ministerikabinetin päätöslauselmat käytettyjen autojen tuontia Ukrainaan
koskevien tiettyjen Ukrainan ministerikabinetin päätöslauselmien muutoksista ja
lisäyksistä (146/98, annettu helmikuussa 1998).
2. Komissio on havainnut edellä mainituissa autoalaan liittyvissä Ukrainan
laeissa ja säännöksissä kohtia, jotka rikkovat kumppanuus- ja
yhteistyösopimusta ja/tai ovat ristiriidassa WTO:n sääntöjen kanssa. Kyseisissä
laeissa rikotaan erityisesti kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 10 artiklaa, jossa
määrätään suosituimmuuskohtelusta, syrjimättömyyttä koskevaa 15 artiklaa ja
valtiontukia koskevaa 49 artiklaa sekä GATT-sopimuksen I ja III artiklan
asianomaisia määräyksiä (joihin viitataan kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 10 ja
15 artiklassa tai jotka on sisällytetty niihin). Käytettyjen autojen myyntiä koskevat
säännökset ovat ristiriidassa kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 14 artiklan kanssa.
Laki autojen tuotannon edistämisestä Ukrainassa on ristiriidassa paitsi GATT-
sopimuksen I ja III artiklan kanssa myös kauppaan liittyviä investointitoimia (TRIMs)
koskevan WTO-sopimuksen kanssa, erityisesti siltä osin kuin se vastaa TRIMs-
sopimuksen liitteenä olevan esimerkkiluettelon 1 kohdan a alakohdassa kuvattuja
toimia, jotka on kielletty.
                                                2
 ---pagebreak--- Myös käytettyjen autojen tuontikielto on ristiriidassa WTO:n sääntöjen, erityisesti
GATT-sopimuksen XI artiklan, kanssa (määrällisten rajoitusten yleinen poistaminen).
Kaikille     käytetyille   autoille   asetettava     5 000     Yhdysvaltain     dollarin
vähimmäistullausarvo on vastoin VII artiklaa sekä VII artiklan soveltamisesta tehtyä
WTO-sopimusta (tullausarvosopimus).
3. Kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 96 artiklan mukaisesti käynnistetyn
sovittelumenettelyn katsottiin jääneen tuloksettomaksi.
Koska maaliskuussa 1998 käydyt kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 97 artiklan
mukaiset viralliset neuvottelut eivät tuottaneet tulosta, yhteisö siirsi riidan 23.
joulukuuta 1998 yhteistyöneuvoston käsiteltäväksi sopimuksen 96 artiklan 1 kohdan
mukaisesti, kuten yhteistyöneuvoston kokouksessa 9. kesäkuuta 1998 päätettiin, ja
esitti suositusluonnoksen yhteistyöneuvoston hyväksyttäväksi sopimuksen 96 artiklan
2 kohdan mukaisesti.
Ukrainan vastauksessa, joka oli päivätty 29. tammikuuta 1999, käsiteltiin
joitakin asioita, joihin komissio oli pyytänyt vastauksen aikaisempien
neuvottelujen yhteydessä. Näitä asioita olivat kotimaisuusaste sekä liikevaihdon
vapauttaminen arvonlisäverosta ja valmisteverosta. Näiltä osin Ukraina sitoutuu
muuttamaan lainsäädäntöään vuoden 2000 loppuun mennessä siten, että
kotimaisuusastetta koskeva säännös poistetaan ja liikevaihdon vapauttaminen
arvonlisäverosta ja valmisteverosta laajennetaan koskemaan kaikkia autoja. Lisäksi
ilmoitettiin (Ukrainan 20. huhtikuuta päivätyssä yhteistyöneuvoston kokousta
valmistelevassa asiakirjassa, joka koski markkinoille pääsyä), että valmisteilla oli
vähimmäistullausarvon poistamista koskeva luonnos. Muita seikkoja ei käsitelty, eli
vapautusta tuotantopanoksiin sovellettavista tuontitulleista, tuotujen tuotantopanosten
vapauttamista arvonlisäverosta, käytettyjen autojen tuontikieltoa sekä vapautusta
muista veroista (maavero, liikevoittovero ja valtion innovaatiorahastovero).
Tilanne pääasiallisten kiistakysymysten osalta:
- Kotimaisuusaste ja liikevaihdon vapauttaminen arvonlisäverosta: Ukraina on
vahvistanut sitoumuksensa muuttaa lainsäädäntöään joulukuussa 2000 (19.
maaliskuuta pidetyissä neuvotteluissa), mutta se ei suostunut EU:n pyyntöön
aikaisemmasta toteuttamisesta (sitoumus on kuitenkin täytettävä mahdollisimman
pian, jotta Ukrainan WTO-jäsenyyshakemuksen käsittely ei viivästyisi).
Vastatessaan Ukrainan ehdotukseen liikevaihdon alv-vapautuksen laajentamisesta
koskemaan kaikkia autoja komissio korosti, että kohtuullisen ja syrjimättömän alv:n
määrääminen maahan tuoduille ja kotimaassa kootuille ajoneuvoille vastaisi
paremmin kansainvälisten avunantajien vaatimuksia Ukrainan verojärjestelmän
rakenneuudistuksesta, ja se olisi kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen mukaista.
Ehdotus liikevaihdon alv-vapautuksen laajentamisesta koskemaan kaikkia autoja
saattaa olla ristiriidassa talousarvion tasapainoa koskevien Kansainvälisen
valuuttarahaston ja komission suositusten kanssa. Se ei myöskään näytä olevan
hallituksen verolakiluonnoksen mukainen.
                                               3
 ---pagebreak--- - Vientituet: Ukraina katsoo, että kotimaisuusastetta koskevan säännöksen tultua
kumotuksi vientituet eivät enää ole kiellettyjä, lukuun ottamatta tapauksia, joissa on
havaittavissa "haitallisia vaikutuksia" (itse asiassa säännös on vielä voimassa, ja 1.
helmikuuta 1999 tehdyn sitoumuksen mukaisesti se kumotaan toivottavasti
joulukuuhun 2000 mennessä). Tätä pidetään merkityksettömänä seikkana, koska maa
ei vie autoja EU:n alueelle. Komissio on eri mieltä, koska syrjivistä eduista aiheutuu
todellista haittaa yhteisön automyynnille Ukrainan markkinoilla, ja tämä onkin asian
ydin. Tämän vuoksi nämä vientituet eivät ole kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen
49 artiklan mukaisia.
- Maahan        tuotujen      tuotantopanosten/varaosien         suosituimmuuskohtelu
(tullittomuus): Ukrainan väittämän mukaan nämä edut eivät ole kohdennettuja, koska
mitään alkuperämaata ei ole erityisesti mainittu, joten GATTin Indonesiaa koskevan
paneelin päätelmiä ei voida soveltaa tähän tapaukseen. Ukrainan vastauksessa
väitetään, että maa antaa mistä tahansa alkuperämaasta tuoduille varaosille
vapautuksen tuontitulleista. Komissio on edelleenkin sitä mieltä, että Ukraina
tosiasiassa rikkoo vuonna 1994 tehdyn GATT-sopimuksen 1 artiklaa, kuten
Indonesiaa koskeva paneeli vahvisti todetessaan, että vero- ja tullietuudet ovat
I artiklan 1 kohdan vastaisia, koska niitä ei myönnetä ehdoitta kaikille
samankaltaisille tuotteille (Indonesiaa koskevan paneelin maaliskuussa 1998 antama
väliraportti). Ukrainan lain mukaan tuontitullittomuus koskee sellaisia tuotteita, joita
käytetään tuotantoon autoja ja niiden varaosia valmistavassa yrityksessä, joka on
investoinut vähintään 150 miljoonaa dollaria (2 artikla). Tämä on vastoin edellä
mainittuja Indonesiaa koskevan paneelin päätelmiä.
- Käytettyjen autojen tuontikielto: Tässä asiassa ei ole tapahtunut edistymistä.
Komissio ei pidä aiheellisena toteuttaa Ukrainan ehdotusta teknisen
asiantuntijaryhmän asettamisesta tutkimaan yli viisi vuotta vanhojen autojen
Ukrainaan tuontiin liittyviä ympäristö- ja turvallisuusriskejä, koska kyseessä ei ole
ympäristöön ja turvallisuuteen liittyvä tekninen asia, vaan kauppapoliittinen
toimenpide. Väitetyt ympäristö- ja turvallisuusnäkökohdat eivät ole tässä yhteydessä
ratkaisevia. Tästä asiasta on sitä paitsi keskusteltu pitkään aikaisempien neuvottelujen
yhteydessä. Näin ollen tämän ehdotuksen toteuttaminen vain hidastaisi ratkaisuun
pääsyä.
- Vapautus muista veroista (maavero, liikevoittovero ja valtion innovaatiorahaston
vero): on Ukrainan näkemyksen mukaan GATTin/WTO:n sääntöjen mukainen.
Komissio korostaa, että nämä etuudet ovat vastoin kumppanuus- ja
yhteistyösopimuksen 49 artiklaa, jonka mukaan Ukrainan on pidättäydyttävä
myöntämästä sellaista valtion tukea, joka vääristää tai uhkaa vääristää kilpailua siltä
osin kuin se vaikuttaa yhteisön ja Ukrainan väliseen kauppaan. Euroopan yhteisön
perustamissopimuksen 87 artiklan (entinen 92 artikla) mukaisesti nämä etuudet ovat
valtion tukea, koska ne hyödyttävät tiettyä yritystä, ovat valtion myöntämiä ja
merkitsevät valtiolle tulonmenetystä.
4. Komission kanta:
Ukrainan viimeisin, 24. huhtikuuta 1999 päivätty verbaalinootti, joka laadittiin 19.
maaliskuuta 1999 pidettyjen neuvottelujen jälkeen, ei sisällä mitään olennaista uutta
asiaa, joka voisi edistää riidan ratkaisua. Se jättää useita kohtia ratkaisemattomiksi,
kuten maahan tuotujen tuotantopanosten vapauttaminen tuontitulleista ja
                                                 4
 ---pagebreak--- arvonlisäverosta, käytettyjen autojen tuontikielto sekä vapautus muista veroista
(maavero, liikevoittovero ja valtion innovaatiorahastovero). Komission yksiköiden
viimeisimpiä ehdotuksia sovitteluratkaisuiksi ei myöskään ollut otettu huomioon.
Huomattakoon, että Ukraina ei tähän mennessä ole ryhtynyt mihinkään konkreettisiin
toimenpiteisiin 8. joulukuuta 1998 annetun EU:n suosituksen toteuttamiseksi, vaan
kaikki sen ehdotukset ovat ainoastaan lupauksia toimia vuoteen 2000 mennessä.
5. Koska edistystä ei ole tapahtunut, komissio ehdottaa, että riidan selvittelyä
jatketaan kuten 26. huhtikuuta pidetyssä yhteistyöneuvoston kokouksessa
ilmoitettiin, eli muun muassa nimeämällä yhteisön sovittelija kumppanuus- ja
yhteistyösopimuksen 96 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
6. Sen vuoksi komissio ehdottaa kolmea henkilöä, joiden joukosta yhteisön
sovittelija olisi valittava. Valinnan jälkeen yhteisö ehdottaa kahta jäljellä olevaa
henkilöä yhteistyöneuvostolle mahdollisen kolmannen sovittelijan nimeämiseksi.
Sovittelijaehdokkaat ovat:
- Tri M. Schuette, asianajotoimisto Bruckhaus-Westrick-Heller-Löber (Bryssel)
- Asianajaja Jack Bussy, asianajotoimisto BDLT (Pariisi)
- Asianajaja M. Merolla, asianajotoimisto Bonelli-Erede-Pappalardo (Bryssel)
Neuvostoa pyydetään sen vuoksi:
- hyväksymään ehdotettu päätös Ukrainan autojentuotannon edistämislakia ja
   vastaavia käytettyjen autojen kauppaan liittyviä säädöksiä koskevan riidan
   selvittelyn     jatkamisesta,    nimeten    yhteisön   sovittelijan    ja    tehden
   yhteistyöneuvostolle ehdotuksia kolmanneksi sovittelijaksi kumppanuus- ja
   yhteistyösopimuksen 96 artiklan 3 kohdan mukaisesti
- hyväksymään           riidan     ratkaisemiseksi     nimettävien      sovittelijoiden
   toimeksiantoluonnos
- allekirjoittamaan yhteisön puolesta liitteessä I olevan luonnoksen mukainen
   yhteistyöneuvoston puheenjohtajalle osoitettu kirje, jolla ilmoitetaan yhteisön
   sovittelijan nimeämisestä.
                                               5
 ---pagebreak---                                          Ehdotus:
                                 NEUVOSTON PÄÄTÖS
    Ukrainan autojentuotannon edistämislakia ja vastaavia käytettyjen autojen
       kauppaan liittyviä säädöksiä koskevan riidan selvittelyn jatkamisesta
 nimeämällä sovittelija ja ehdottamalla yhteistyöneuvostolle kolmatta sovittelijaa
   kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 96 artiklan 3 kohdan mukaisesti sekä
               sovittelijoiden toimeksiantoluonnoksen hyväksymisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133
artiklan 4 kohdan yhdessä 300 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen ja 3 kohdan
ensimmäisen virkkeen kanssa,
ottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Ukrainan välisen
kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen tekemisestä 26 päivänä tammikuuta 1998
tehdyn neuvoston ja komission päätöksen (EYVL L 49, 19.2.1998) ja erityisesti sen 2
artiklan 1 kohdan,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
sekä katsoo, että
(1)     kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 96 artiklassa määrätään riitojen
        ratkaisemisesta,
(2)     jäljempänä mainitut lait voitaisiin myös ottaa käsiteltäviksi Ukrainan WTO-
        jäsenyyttä valmistelevassa työryhmässä, jonka jäsenenä Euroopan yhteisöt
        ovat; nämä kaksi menettelyä ovat luonteeltaan täysin erilaisia, joten riidan
        mahdollista kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 96 artiklan mukaista
        ratkaisua ei voitaisi pitää ratkaisevana komission kannanmuodostukselle
        näissä neuvotteluissa,
(3)     seuraavat Ukrainan lait rikkovat kumppanuus- ja yhteistyösopimusta:
        - laki autojen tuotannon edistämisestä Ukrainassa (N:o 535/97-VR), jonka
            Ukrainan parlamentti hyväksyi 19 päivänä syyskuuta 1997 ja joka tuli
            voimaan 23 päivänä lokakuuta 1997
        - laki avoimen osakeyhtiön AvtoZAZin velkojen anteeksiantamisesta (N:o
            482/97 VR), annettu 18 päivänä heinäkuuta 1998
        - laki tiettyjen ajoneuvojen ja niiden renkaiden valmisteveroista ja
            tuontitulleista (N:o 217/96 VR, annettu toukokuussa 1996)
                                                6
 ---pagebreak---         - ministerikabinetin päätöslauselmat käytettyjen autojen tuontia Ukrainaan
            koskevien tiettyjen Ukrainan ministerikabinetin päätöslauselmien
            muutoksista ja lisäyksistä (146/98, annettu helmikuussa 1998),
(4)     kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 97 artiklan nojalla pidetyt neuvottelut
        olivat tuloksettomat, minkä vuoksi nyt on aiheellista jatkaa riidan sovittelua
        nimeämällä sovittelija,
ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
                                       Ainoa artikla
1. Yhteisö jatkaa kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 96 artiklan 3 kohdan
mukaisesti Ukrainan autojentuotannon edistämislakia ja vastaavia käytettyjen autojen
kauppaan liittyviä säädöksiä koskevan riidan selvittelyä.
2. Yhteisön sovittelijaksi osallistumaan riidan ratkaisemiseen oheisen toimeksiannon
mukaisesti nimetään ………….... . Sovittelijan nimeämisestä ilmoitetaan liitteessä I
olevalla, komission ja neuvoston yhdessä allekirjoittamalla ja yhteistyöneuvoston
puheenjohtajalle osoitetulla kirjeellä.
3. Yhteisö ehdottaa aikanaan yhteistyöneuvostolle ................n tai .................n
nimeämistä kolmanneksi sovittelijaksi.
4. Hyväksytään sovittelijoiden toimeksianto, joka on liitteessä II. Sovittelijan
nimeämisestä ilmoitetaan liitteessä I olevalla, komission ja neuvoston yhdessä
allekirjoittamalla ja yhteistyöneuvoston puheenjohtajalle osoitetulla kirjeellä.
Tehty Brysselissä
                                              Neuvoston puolesta
                                              Puheenjohtaja
                                                 7
 ---pagebreak---                                          LIITE I
Luonnos yhteisön         kirjeeksi EU:n    ja   Ukrainan   välisen  yhteistyöneuvoston
puheenjohtajalle
Arvoisa puheenjohtaja,
Yhteisö saattoi 23. joulukuuta 1998 kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 96 artiklan
1 kohdan mukaisesti yhteistyöneuvoston käsiteltäväksi riidan, joka koskee Ukrainan
lokakuussa 1997 annettua lakia autojentuotannon edistämisestä Ukrainassa (N:o
535/97-VR), Ukrainan käytettyjen autojen kauppaa koskevia säädöksiä (helmikuussa
1998 annettu ministerikabinetin päätöslauselma 146/98) sekä muita asiaan liittyviä
säädöksiä (heinäkuussa 1997 annettu laki 482/97 VR ja toukokuussa 1996 annettu
laki 217/96 VR), kuten yhteistyöneuvoston 9. kesäkuuta 1998 pidetyssä kokouksessa
oli sovittu, ja esitti yhteistyöneuvoston hyväksyttäväksi luonnoksen kumppanuus- ja
yhteistyösopimuksen 96 artiklan 2 kohdan mukaiseksi suositukseksi.
Yhteisö on toistuvasti korostanut, että edellä mainitut säädökset ovat ristiriidassa
kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen kanssa (10 artikla - suosituimmuuskohtelu, 15
artikla - syrjimättömyys ja 49 artikla - valtiontuki) sekä GATT-sopimuksen I ja III
artiklan asianomaisten määräysten kanssa (joihin viitataan kumppanuus- ja
yhteistyösopimuksen 10 ja 15 artiklassa tai jotka on sisällytetty niihin). Käytettyjen
autojen kauppaa koskevat säädökset ovat ristiriidassa kumppanuus- ja
yhteistyösopimuksen 14 artiklan kanssa. Laki autojen tuotannon edistämisestä
Ukrainassa on ristiriidassa paitsi GATT-sopimuksen I ja III artiklan kanssa myös
kauppaan liittyviä investointitoimia (TRIMs) koskevan WTO-sopimuksen kanssa,
erityisesti siltä osin kuin se vastaa TRIMs-sopimuksen liitteenä olevan
esimerkkiluettelon 1 kohdan a alakohdassa kuvattuja toimia, jotka on kielletty. Myös
käytettyjen autojen tuontikielto on ristiriidassa WTO:n sääntöjen, erityisesti GATT-
sopimuksen XI artiklan, kanssa (määrällisten rajoitusten yleinen poistaminen).
Kaikille     käytetyille      autoille  asetettava    5 000    Yhdysvaltain     dollarin
vähimmäistullausarvo on vastoin VII artiklaa sekä VII artiklan soveltamisesta tehtyä
WTO-sopimusta (tullausarvosopimus).
Ukrainan 29. tammikuuta 1999 päivätyssä vastauksessa käsitellään joitakin seikkoja,
joita koskevia kysymyksiä yhteisö oli tehnyt aikaisempien neuvottelujen yhteydessä.
Näitä seikkoja ovat kotimaisuusaste sekä myynnin vapauttaminen arvonlisäverosta ja
valmisteverosta. Muita seikkoja vastauksessa ei käsitellä, eli maahan tuotujen
tuotantopanosten vapauttamista tuontimaksuista ja arvonlisäverosta, käytettyjen
autojen tuontikieltoa sekä vapautusta muista veroista (maavero, liikevoittovero ja
valtion innovaatiorahastovero).
Ukrainan 24. huhtikuuta 1999 päivätty verbaalinootti, joka laadittiin 19. maaliskuuta
1999 pidettyjen uusien neuvottelujen jälkeen, ei sisällä mitään olennaista uutta asiaa,
joka voisi edistää riidan ratkaisua. Koska edistymistä ei ole tapahtunut, yhteisö päätti
jatkaa riidan selvittelyä kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 96 artiklan mukaisesti,
kuten yhteistyöneuvoston 26. huhtikuuta pidetyssä kokouksessa ilmoitettiin, ja nimetä
sovittelijan 96 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
Edellä mainitun päätöksen mukaisesti ilmoitamme, että yhteisö on nimennyt
…………...n yhteisön sovittelijaksi, joka osallistuu riidan sovitteluun. EU odottaa
                                                 8
 ---pagebreak--- Ukrainan nimeävän sovittelijansa kahden kuukauden kuluessa kumppanuus- ja
yhteistyösopimuksen 96 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
Pyydämme Teitä työjärjestyksen 6 artiklan mukaisesti toimittamaan tämän kirjeen
yhteistyöneuvoston jäsenille oheistaen sovittelijoiden toimeksiantoa koskevan liitteen
sekä toimittamaan yhteisölle Ukrainan vastaanottoilmoituksen.
Euroopan unionin neuvoston puolesta                        Komission puolesta
                                               9
 ---pagebreak---                                         LIITE II
Ukrainan autojentuotannon edistämislakia ja vastaavia käytettyjen autojen
kauppaan          liittyviä    säädöksiä       koskevan      riidan       sovittelijoiden
toimeksiantoluonnos
•   Tavoitteet ja tehtävät
1. Laatia osapuolia varten neuvoa-antava lausunto, jossa tarkastellaan
seuraavaa lainsäädäntöä ja sen yhdenmukaisuutta kumppanuus- ja
yhteistyösopimuksen ja WTO:n määräysten kanssa:
- laki autojen tuotannon edistämisestä Ukrainassa (N:o 535/97-VR), jonka Ukrainan
   parlamentti hyväksyi 19. syyskuuta 1997 ja joka tuli voimaan 23. lokakuuta 1997
- laki avoimen AvtoZAZ-osakeyhtiön velkojen anteeksiantamisesta (N:o 482/97
   VR), annettu 18. heinäkuuta 1998
- laki tiettyjen ajoneuvojen ja niiden renkaiden valmisteveroista ja tuontitulleista
   (N:o 217/96 VR, annettu toukokuussa 1996)
- yli viisi vuotta vanhojen käytettyjen autojen tuontikielto sekä 5 000 Yhdysvaltain
   dollarin asettaminen kaikkien käytettyjen autojen tullausarvon vähimmäismääräksi
- ministerikabinetin päätöslauselmat käytettyjen autojen tuontia Ukrainaan
   koskevien tiettyjen Ukrainan ministerikabinetin päätöslauselmien muutoksista ja
   lisäyksistä (146/98, annettu helmikuussa 1998).
Erityisesti on tutkittava, ovatko nämä säädökset seuraavien artiklojen mukaisia:
- kumppanuus- ja yhteistyösopimus: 10 artikla - suosituimmuuskohtelu, 14 ja 15
   artikla - syrjimättömyys ja 49 artikla - valtiontuki
- GATT-sopimus: I ja III artikla (joihin viitataan kumppanuus- ja
   yhteistyösopimuksen 10 ja 15 artiklassa tai jotka on sisällytetty niihin), VII artiklan
   1, 2 ja 3 kohta, 4 kohdan a, b ja d alakohta ja 5 kohta (joihin viitataan
   kumppanuus- ja yhteistyösopimuksen 16 artiklassa tai jotka on sisällytetty siihen)
   sekä XI artikla (määrällisten rajoitusten yleinen poistaminen)
- WTO: TRIMs-sopimus ja GATT-sopimuksen VII artiklan soveltamista koskeva
   sopimus (tullausarvosopimus)
2. Laatia normatiivisia ehdotuksia siitä, miten Ukrainan ja Euroopan yhteisön
välinen nykyinen kauppariita voitaisiin ratkaista.
3. Osallistua riidan ratkaisemiseen yhteistyössä kahden muun sovittelijan
kanssa.
•   Sovittelumenettely saa kestää enintään kaksi kuukautta.
                                                 10