CELEX: 32000R0048
Language: sv
Date: 2000-01-10 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 48/2000 av den 10 januari 2000 om leverans av vitsocker som livsmedelsbistånd

L 6/10                 SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 11. 1. 2000

                                        KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 48/2000
                                                        av den 10 januari 2000
                                          om leverans av vitsocker som livsmedelsbistånd

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                                       från gemenskapen i enlighet med rådets förordning (EG)
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                                       nr 1292/96 (2). Det är nödvändigt att ange tidsfrister och
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska                       leveransvillkor för att bestämma de därav följande kost-
gemenskapen,                                                                   naderna.
med beaktande av rådets förordning (EG) nr 1292/96 av den
27 juni 1996 om principerna för förvaltning av livsmedelsbi-            HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
stånd samt om särskilda stödåtgärder för livsmedelsförsörj-
ningen (1), särskilt artikel 24.1 b i denna, och
                                                                                                    Artikel 1
av följande skäl:
                                                                        Vitsocker skall framskaffas inom gemenskapen som livsmedels-
1.       I den nämnda förordningen fastställs förteckningen över        bistånd för leverans till de mottagare som är förtecknade i
         länder och organ som har rätt att motta gemenskapsbi-          bilagan i enlighet med förordning (EG) nr 2519/97 och enligt
         stånd och anges de allmänna kriterierna för transport av       de villkor som anges i bilagan.
         livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.
                                                                        Anbudsgivare skall anses ha kännedom om och ha accepterat
2.       Som en följd av flera beslut om tilldelning av livsmedels-
                                                                        alla tillämpliga allmänna och särskilda villkor. Alla andra
         bistånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare
                                                                        villkor eller förbehåll i hans anbud skall anses som oskrivna.
         vitsocker.
3.       Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna                                     Artikel 2
         i kommissionens förordning (EG) nr 2519/97 av den 16
         december 1997 om allmänna bestämmelser för anskaff-            Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har
         ning av varor som skall levereras som livsmedelsbistånd        offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella tidning.

                      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                      Utfärdad i Bryssel den 10 januari 2000.

                                                                                 På kommissionens vägnar
                                                                                      Franz FISCHLER
                                                                                 Ledamot av kommissionen

(1) EGT L 166, 5.7.1996, s. 1.                                          (2) EGT L 346, 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 11. 1. 2000           SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                         L 6/11

                                                                   BILAGA

                                                                PARTI A, B, C

               1. Aktion nr: 32/99 (A1); 33/99 (A2); 34/99 (A3); 35/99 (B); 36/99 (C)
               2. Mottagare (2): WFP (World Food Programme), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma
                  tfn (39-6) 6513 2988; fax 6513 2844/3; telex 626675 WFP I
               3. Mottagarens representant: uppges av mottagaren
               4. Bestämmelseland: A1: Burundi; A2: Tanzania; A3: Rwanda; B: Azerbajdzjan; C: Georgien
               5. Vara som skall framskaffas: Vitsocker
               6. Total kvantitet (ton netto): 1 499
               7. Antal partier: 3 (A: 500 t (A1: 100 t; A2: 200 t; A3: 200 t); B: 450 t; C: 549 t)
               8. Varans egenskaper och kvalitet (3) (5) (8): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (V.A.1)
               9. Emballage (7): Se EGT C 267, 13.9.1996, s. 1 (11.2.A 1.b, 2.b och B.4)
              10. Etikettering eller märkning: (6): Se EGT C 114, 29.4.1991, s. 1 (V.A.3)
                  — språk att använda vid märkning: A1–A3: franska; B + C: engelska
                  — tilläggsmärkning: —
              11. Framskaffningsmetod: Socker som producerats inom gemenskapen i enlighet med artikel 1.2 i rådets förordning
                  (EG) nr 2038/1999 enligt följande: A- eller B-socker (punkterna e och f)
              12. Fastställt leveransstadium: Fritt uttskeppningshamnen
              13. Alternativt leveransstadium: —
              14. a) Utskeppningshamn: —
                  b) Lastningsadress: —
              15. Lossningshamn: —
              16. Bestämmelseort: —
                  — hamn eller transitlager: —
                  — transportväg över land: —
              17. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det fastställda leveransstadiet:
                  — första leveranstid: 14.2–5.3.2000
                  — andra leveranstid: 28.2–19.3.2000
              18. Leveranstid (intervall eller sista dag) för det alternativa leveransstadiet:
                  — första leveranstid: —
                  — andra leveranstid: —
              19. Frist för ingivande av anbud (kl. 12.00 lokal tid i Bryssel):
                  — första leveranstid: 25.1.2000
                  — andra leveranstid: 8.2.2000
              20. Anbudsgarantins belopp: 15 EUR/ton
              21. Adress för inlämnande av anbud och anbudsgaranti (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vestergaard,
                  Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel telex 25670 AGREC B; fax
                  (32-2) 296 70 03/296 70 04 (enbart)
              22. Exportbidrag (4): Bidrag som är tillämpligt på vitsocker den 4.1.2000 fastställt genom kommissionens förordning
                  (EG) nr 2813/1999 (EGT L 340, 31.12.1999, s. 89)
 ---pagebreak--- L 6/12               SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                                 11. 1. 2000

         Fotnoter:
         (1) Ytterligare upplysningar: André Debongnie (tfn [32-2] 295 14 65),
                                       Torben Vestergaard (tfn [32-2] 299 30 50).
         (2) Leverantören skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren eller dennes representant för att fastställa vilka
             fraktdokument som krävs.
         (3) Leverantören skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ som visar att de tillämpliga normerna för
             radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har överskridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivi-
             tetsintyget skall innehålla uppgift om halterna cesium-134 och cesium-137 samt halten jod-131.
         (4) Kommissionens förordning (EG) nr 259/98 (EGT L 25, 31.1.1998, s. 39), är tillämplig vad avser exportbidrag. Den
             dag som avses i artikel 2 i den förordningen är den som avses i punkt 22 i denna bilaga.
             Leverantören ombeds särskilt uppmärksamma artikel 4.1 sista stycket i nämnda förordning. En kopia av licensen skall
             översändas så snart exportdeklarationen har godkänts (fax [32-2] 296 20 05).

         (5) Leverantören skall till mottagaren eller dennes representant överlämna följande dokument vid leveransen:
             — Sundhetscertifikat.
         (6) Trots punkt V.A.3 c i EGT C 114 av den 29 mars 1991 skall påskriften lyda på följande sätt: märkning ”Europeiska
             gemenskapen”.
         (7) Med hänsyn till eventuell omlastning i andra säckar skall leverantören leverera 2 % tomma extrasäckar av samma
             kvalitet som de säckar som innehåller varorna med ett stort R tillagt efter påskriften.
         (8) Bestämmelsen i artikel 18.2 a andra strecksatsen i kommissionens förordning (EEG) nr 2103/77 (EGT L 246,
             27.9.1977, s. 12), senast ändrad genom förordning (EG) nr 260/96 (EGT L 34, 13.2.1996, s. 16), är avgörande för
             fastställande av sockerkategori.