CELEX: 31996R0778
Language: sv
Date: 1996-04-29
Title: KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 778/96 av den 29 april 1996 om leveranser av vegetabilisk olja som livsmedelsbistånd

Nr L 106/6            SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                              30 . 4. 96

                                       KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 778/96
                                                     av den 29 april 1996
                                om leveranser av vegetabilisk olja som livsmedelsbistånd

 EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                           nödvändigt att ange tidsfrister och leveransvillkor och det
 ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                           förfarande som skall följas för att bestämma de därav
 med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro­                följande kostnaderna.
 peiska gemenskapen,
 med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3972/86 av             HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
 den 22 december 1986 om politiken för livsmedelsbistånd
 och om dess administrering ('), senast ändrad genom                                        Artikel 1
 förordning (EEG) nr 1930/90 (2), särskilt artikel 6.1 c i
 denna, och                                                        Vegetabilisk olja skall framställas inom gemenskapen som
                                                                   livsmedelsbistånd för leverans till de mottagare som är
 med beaktande av följande:                                        förtecknade i bilagan i enlighet med förordning (EEG) nr
I rådets förordning (EEG) nr 1420/87 av den 21 maj 1987            2200/87 och de villkor som anges i bilagan. Leve­
om tillämpningsföreskrifter till förordning (EEG) nr               ranskontrakt skall tilldelas genom ett anbudsförfarande.
3972/86 om politiken för livsmedelsbistånd och om dess
administrering (3) fastställs förteckningen över länder och        Leveransen skall gälla framskaffning av vegetabilisk olja
                                                                   som är producerad inom gemenskapen. Transporten kan
organisationer som är berättigade att ta emot livsmedelsbi­        ej gälla produkt som är producerad och/eller paketerad
stånd och anges de allmänna kriterierna för transport av           enligt metoden för aktiv förädling.
livsmedelsbiståndet efter fob-stadiet.
Som en följd av flera beslut om tilldelning av livmedelsbi­        Den anbudsgivare vars anbud antas skall anses ha
stånd har kommissionen tilldelat vissa mottagare 2 500             kännedom om och ha accepterat alla tillämpliga allmänna
                                                                   och särskilda villkor. Alla andra villkor eller förbehåll i
ton vegetabilisk olja.
                                                                   hans anbud skall anses som oskrivna.
Dessa leveranser bör ske i enlighet med bestämmelserna i
kommissionens förordning (EEG) nr 2200/87 av den 8                                          Artikel 2
juli 1987 om fastställande av allmänna bestämmelser för
framskaffande inom gemenskapen av varor som skall                  Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den
levereras som livsmedelsbistånd från gemenskapen (4),              har offentliggjorts i Europeiska gemenskapernas officiella
ändrad genom förordning (EEG) nr 790/91 0. Det är                  tidning.

                  Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                  Utfärdad i Bryssel den 29 april 1996.

                                                                         På kommissionens vägnar
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                         TpAnmnt nu b.nrnmierinnpn

(') EGT nr L 370, 30.12.1986, s. 1 .
(2) EGT nr L 174, 7.7.1990, s. 6.
(3) EGT nr L 136, 26.5.1987, s. 1 .
(<) EGT nr L 204, 25.7.1987, s. 1 .
n EGT nr L 81 , 28.3.1991 , s. 108 .
 ---pagebreak--- 30 . 4. 96              SV                Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     Nr L 106/7

                                                               BILAGA

                                                        PARTIERNA A och B

               1 . Aktioner nr ('): 858/95 (A): 859/95 (B)
               2. Program: 1995
               3. Mottagare (2): Mozambique
               4. Mottagarens representant: Commercial Bank of Mozambique, av. 25 de Setembro 1657, Maputo
                  Tel : + 258 1 42 81 57, telex: 6-240/6-244/6-511 , Contact: Mr Alfaika

               5. Bestämmelseort eller -land (*): Mozambique
               6. Produkt som skall framskaffas: Raffinerad rapsolja
               7. Varornas egenskaper och kvalitet (3):
                 Se EGT nr C 114, 29.4.1991 , s . 1 [III Al a]
              8 . Total kvantitet (ton netto): 2 500
              9. Antal partier 2 (parti A: 1 500 ton; parti B: 1 000 ton)
             10. Förpackning och märkning (6) f): Se EGT nr C 1 14, 29.4.1991 , s. 1 [IIIA.2.2, III.A.2.3 och III.A.3]
                 Flaskor om 1 liter av PET, utan tvärstycken av papp
                 Märkning på portugisiska
             11 . Framskaffningsmetod: Framskaffning av raffinerad rapsolja som är producerad inom gemenskapen.
                  Transporten kan ej gälla produkt som är producerad och/eller paketerad enligt metoder för aktiv föräd­
                 ling
             12. Leveransstadium : Fritt lossningshamnen — lossat
             13. Utskeppningshamn: —
             14. Lossningshamn angiven av mottagaren: —
             15. Lossningshamn : A: Beira; B: Nacala
             16. Lagrets adress och eventuell lossningshamn: —
             17. Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet av­
                 ser leverans till utskeppningshamnen: 17 — 30.6.19?6
             18 . Sista dag för leverans: 28.7.1996
             19. Förfarande för bestämmande av leveranskostnaderna: Anbudsinfordran

             20. Sista dag för inlämnande av anbud: 14.5.1996 kl. 12.00 (belgisk tid)
             21 . Vid en eventuell andra anbudsinfordran :

                a) Sista dag för inlämnande av anbud: 28.5.1996 kl. 12.00 (belgisk tid)
                b) Period under vilken varorna skall vara tillgängliga i utskeppningshamnen om kontraktet avser leve­
                   rans till utskeppningshamnen: 1 — 14.7.1996
                c) Sista dag för leverans: 11.8.1996
             22. Anbudssäkerhetens storlek: 15 ecu/ton

             23. Leveranssäkerhetens storlek: 10 % av anbudsbeloppet i ecu.
             24. Adress för inlämnande av anbud och anbudssäkerheter ('):
                Bureau de l'aide alimentaire, Attn . Mr T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                Rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                Obs. Nya numren: telex: 25670 AGREC B; fax: + 32 2 296 70 03 / 296 70 04
             25. Exportbidrag som betalas ut på begäran av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt (4): —
 ---pagebreak--- Nr L 106/8           SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          30 . 4 . 96

             Fotnoter.

             (') Aktionens nummer skall anges i all korrespondens.
             (2) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall så snart som möjligt vända sig till mottagaren för att fast­
                ställa vilka fraktdokument som krävs .

             (3) Den anbudsgivare som tilldelats kontrakt skall till mottagaren överlämna ett intyg från ett officiellt organ
                 som visar att de tillämpliga normerna för radioaktiv strålning i den berörda medlemsstaten inte har över­
                 skridits för den produkt som skall levereras. Radioaktivitetsintyget skall innehålla uppgift om halterna ce­
                 sium-134 och - 137 samt halten jod-131 .
             (4) Artikel 7.3 punkt g i förordning (EEG) nr 2200/87 är inte tillämplig.
             (*) Kommissionens delegation som skall kontaktas av den anbudsgivare som tilldelats kontrakt: Se EGT nr C
                114, 29.4.1991 , s. 33.

             (') Trots punkt IILA.3 c i EGT nr C 114 skall påskriften lyda: "Europeiska gemenskapen".
             Q Placeras i 20-fotscontainrar. Containrarna skall kunna disponeras utan avgift i minst 15 dagar.