CELEX: 31992R0153
Language: fi
Date: 1992-01-23 00:00:00
Title: Komission asetus (ETY) N:o 153/92, annettu 23 päivänä tammikuuta 1992, viinien ja rypäleen puristemehun kuvausta ja esittelyä koskevista yksityiskohtaisista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 3201/90 muuttamisesta

Avis juridique important

|

31992R0153

Komission asetus (ETY) N:o 153/92, annettu 23 päivänä tammikuuta 1992, viinien ja rypäleen puristemehun kuvausta ja esittelyä koskevista yksityiskohtaisista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 3201/90 muuttamisesta  

Virallinen lehti nro L 017 , 24/01/1992 s. 0020 - 0024 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 40 s. 0102  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 40 s. 0102 

KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 153/92,annettu 23 päivänä tammikuuta 1992,viinien ja rypäleen puristemehun kuvausta ja esittelyä koskevista yksityiskohtaisista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 3201/90 muuttamisesta EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16 päivänä maaliskuuta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 1734/91(2), ja erityisesti sen 72 artiklan 5 kohdan,sekä katsoo, ettäneuvoston asetuksessa (ETY) N:o 2392/89(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2356/91(4), annetaan yleiset säännöt viinien ja rypälemehujen kuvauksesta ja esittelystä,komission asetuksessa (ETY) N:o 3201/90(5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 3298/91(6), annetaan viinien ja rypälemehujen kuvausta ja esittelyä koskevat yksityiskohtaiset soveltamissäännöt,Chilen pyyntö huomioon ottaen olisi säädettävä, että tästä maasta peräisin olevat viinit, jotka saadaan yksinomaan kahdesta lajikkeesta, voisivat olla varustettuja näiden kahden lajikkeen nimellä, kun niitä pidetään kaupan yhteisössä,Clavelin-mallinen pullo on perinteisesti varattu Ranskassa tietyille määritetyillä alueilla tuotetuille laatuviineille (tma-laatuviinit); olisi sopivaa säilyttää tämä rajoitus, koska tämä pullomalli voi tuoda mieleen tietyt viinin ominaispiirteet tai tietyn alkuperän;Portugalissa Cantil-pullomalli on ollut perinteisesti yleisessä käytössä roseeviineille; tätä pulloa voidaan pitää perinteisenä myös muille viineille; kuitenkin otettaessa huomioon Portugalin nimitysten uudelleenjärjestäminen maan yhteisöön liittymisen vuoksi ei ole mahdollista laatia tällä hetkellä tarkkaa luetteloa näistä nimityksistä; ei olisi kuitenkaan oikeutettua estää perinteisesti Cantil-mallisissa pulloissa esiteltyjä viinejä säilyttämästä tätä mahdollisuutta, varsinkin kun on kyse tma-laatuviinistä ja "vinho regionalista"; tämän vuoksi olisi säädettävä, että tätä pullomallia käytettäisiin vain roseeviineihin sekä ennen luokitustaan tma-laatuviineinä ja vinho regionalina perinteisesti esiteltyihin viineihin,Etelä-Afrikka, Argentiina, Unkari ja T Osekkoslovakia ovat pyytäneet asetuksen (ETY) N:o 3201/90 liitteiden I, II ja IV mukauttamista; olisi katsottava nämä pyynnöt oikeutetuiksi, jatässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viinien hallintokomitean lausunnon mukaiset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Muutetaan asetus (ETY) N:o 3201/90 seuraavasti:1) Lisätään 13 artiklan 2 kohdan a alakohtaan nimen "Australiasta" jälkeen nimi "Chilestä".2) Muutetaan 20 artiklaa seuraavasti:- Lisätään 1 kohtaan c alakohta seuraavasti:"c) ilmaisulla Clavelin lyhytkaulaista tilavuudeltaan 0,62 litran lasipulloa, jonka sylinterinmuotoinen vartalo ja leveät olkapäät antavat siitä tanakan vaikutelman ja jonka mittasuhteet ovat noin:>NUM>kokonaiskorkeus/>DEN>pohjan halkaisija = 2,75sylinterinmuotoisen osan korkeus = >NUM>kokonaiskorkeus/>DEN>2".- Korvataan 2 kohdan b alakohdan i alakohta seuraavasti:"i) kun kyseessä ovat yhteisöstä peräisin olevat viinit:- Saksassa, Italiassa ja Kreikassa ainoastaan liitteessä V oleville viineille,- Portugalissa roseeviineille sekä sellaisille tma-laatuviineille ja vinho regional -viineille, jotka on ennen niiden luokitusta tma-laatuviiniksi tai vinho regionaliksi jo esitelty todellisesti ja perinteisesti Cantil-mallia olevissa pulloissa".- Lisätään 2 kohtaan c alakohta seuraavasti:"c) Clavelin-pullomallin käyttö on varattu liitteessä V oleville tma-laatuviineille."3) Muutetaan liitteitä I, II, IV ja V tämän asetuksen liitteen mukaisesti.2 artikla Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 23 päivänä tammikuuta 1992.Komission puolestaRay MAC SHARRYKomission jäsen(1) EYVL N:o L 84, 27.3.1987, s. 1(2) EYVL N:o L 163, 26.6.1991, s. 6(3) EYVL N:o L 232, 9.8.1989, s. 13(4) EYVL N:o L 216, 3.8.1991, s. 1(5) EYVL N:o L 309, 8.11.1990, s. 1(6) EYVL N:o L 312, 13.11.1991, s. 20LIITE I Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 3201/90 liite I seuraavasti:Poistetaan luvun "3. ARGENTIINA" merkintä "vino reservado".II Muutetaan asetuksen (ETY) N:o 3201/90 liite II seuraavasti:1) Luku "1. ETELÄ-AFRIKKA":a) lisätään alakohtaan "3) Viinialue Paarl" osa-alueet seuraavasti:- Franschhoek Vallaei (Franschhoek Valley),- Wellington;b) korvataan alakohdan "4) Viinialue Swartland" osa-alueiden nimet "Riebeeckberg" ja "Groenkloof" nimillä "Riebeekberg" ja "Groenekloof";c) korvataan 10 kohta seuraavasti:"10) Viinialue Olifantsfontein (Olifantsrivier):osa-alueet:- Spruitdrift- Lutzville Vallei (Lutzville Valley)- Koekenaap- Vredendal";d) korvataan 11 kohta seuraavasti:"11) Viinialue Klein Karoo:osa-alueet:- Montagu- Tradouw";e) lisätään viinialueet seuraavasti:"17) Viinialue Riuterbosch18) Viinialue Boberg".2) Korvataan luku "3. ARGENTIINA" seuraavasti:"3. ARGENTIINAYhdellä seuraavista viinin alkuperäalueen tai tämän osa-alueen nimistä:1) Mendoza:- Tupungato- Tunuyan- La Consulta- San Carlos- Maipú- Lujan de Cuyo- San Martin- Santa Rosa- Lavalle- Las Heras- La Paz- Barrancas (Maipú)- Godoy Cruz- San Rafael- Agrelo- El Cerrito- Cuadro Benegas- Rama Caida- Cañada Seca- Villa Atuel- General Alvear- Cuadro Nacional- La Paredes- Guaymallen2) San Juan3) Neuquen4) Rio Negro (Region de las zonas frias):- Alto Valle de Rio Negro- Valle medio del Rio Negro- Valle inferior del Rio Negro- Rio Colorado.5) Valles Calchaquies:- Cafayate:- Yacochuya- Lorohuasi- Tolombón- San Carlos:- San Carlos- Animaná- Angastaco- Molinos.6) San Luis7) Catamarca8) Injuy9) Salta10) Tucumán."3) Muutetaan luvun "11. UNKARI" nimet seuraavasti:a) korvataan 1 alakohdan nimet: "Vaskut, Hosszuhegy, Csaszartoltés, Asotthalom, Csavoly, Csengod, Kasjantyu, Akaszto, Tiszaujfalu, Kekhegy, Svivarvanyoshegy, Pahi ja Boszorkanyhegy" vastaavasti nimillä: "Vaskút, Hosszúhegy, Császártöltés, Ásotthalom, Csávoly, Csengõd, Kaskantyú, Akasztó, Tiszaújfalu, Kékhegy, Szivárványoshegy, Páhi ja Bosorkányhegy";b) korvataan 2 alakohdan nimet: "Mor, Dunaalmas, Dunaszentmiklos, Etyck ja Pazmand" vastaavasti nimillä: "Mór, Dunaalmás, Dunaszentmiklós, Etyek ja Pázmánd";c) korvataan 4 alakohdan nimet: "Demoszlo, Urerdo, Andornaktalya, Nagytalya, Varhegy, Szentistvan, Sarhegy" vastaavasti nimillä: "Domoszló, Urerdó, Andornaktálya, Nagytálya, Várhegy, Szentistván, Sárhegy ";d) korvataan 5 alakohdan nimet: "Mad, Talya, Herczegkut, Bodrogkeresztur" vastaavasti nimillä: "Mád, Tállya, Hercegkút, Bodrogkeresztur".4) Korvataan luku "18. T OSEKKOSLOVAKIA" seuraavasti:"18. T OSEKKOSLOVAKIAYhdellä seuraavista viinin alkuperäalueen nimistä varustetut viinit:-  OCechy-M Oelnik- Ji Ozní Morava-Mut Oenice- Znojmo-Mikulov- Hustope Oce-Hodonín- Bzenec-Strá Oznice- Malé Karpaty- Pezinok- Bratislava-Ra Oca- Modra- Svat´y Jur- Nitra- Hlohovec-Trnava- Podunajská oblast- Skalica-Záhorie- Modr´y Kame On- V´ychodné Slovensko-Ko Osice- Slovenské Nové Mesto".III Muutetaan liite IV seuraavasti:1) Luku "3. ARGENTIINA":a) täydennetään yhteisön hyväksymiä lajikkeita rinnakkaisilmaisuilla seuraavasti:">TAULUKON PAIKKA>"b) lisätään nimet seuraavasti:">TAULUKON PAIKKA>"2) Poistetaan luvun "11. UNKARI": yhteisön hyväksymien lajikenimien sarakkeesta nimi "Creata" ja rinnakkaisilmaisusarakkeesta nimi "Zackelweiß".3) Korvataan luku "18. T OSEKKOSLOVAKIA" seuraavasti:">TAULUKON PAIKKA>IV Täydennetään liitettä V 3 alakohdalla seuraavasti:"3) Luettelo niistä ranskalaisista tma-laatuviineistä, jotka voidaan esitellä Clavelin-mallisissa pulloissa:"Keltaiset viinit", jotka ovat oikeutettuja seuraaviin neljään alkuperäisnimitykseen:- Côte du Jura- Arbois- L'Etoile- Château Chalon."