CELEX: 62014TN0090
Language: sv
Date: 2014-02-03 00:00:00
Title: Mål T-90/14: Talan väckt den 3 februari 2014 – Secolux mot kommissionen och översättningscentrum

5.5.2014   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 135/50
            
         Talan väckt den 3 februari 2014 – Secolux mot kommissionen och översättningscentrum
   (Mål T-90/14)
   2014/C 135/64
   Rättegångsspråk: franska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Secolux, Association pour le contrôle de la sécurité de la construction (Capellen, Luxemburg) (ombud: advokaten N. Prüm-Carré)
   
      Svarande: Översättningscentrum för Europeiska unionens organ (CdT) och Europeiska kommissionen
   
      Yrkanden
   
   Sökanden yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara det beslut som kommissionen fattade den 3 december 2013, både i eget namn och för andra upphandlande myndigheters räkning, nämligen Översättningscentrum för Europeiska unionens organ och Europeiska unionens publikationsbyrå, om att förkasta sökandens anbud för del 1 ”tillsyn avseende säkerhet, trivsel och miljö” i anbudsinfordran nr 02/2013/0IL ”säkerhetskontroll” samt att tilldela en annan anbudsgivare kontraktet,
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att utge ersättning med 467 186,08 euro för den skada som sökanden påstår sig ha lidit, jämte lagenlig ränta från den dag då kontraktet tilldelades och fram till betalning sker,
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta samtliga rättegångskostnader.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Till stöd för sin talan åberopar sökanden fyra grunder.
   
               1.
            
            
               Första grunden: oriktigt förfarande, eftersom sökanden fick kännedom om motstridiga uppgifter med avseende på beloppet för det anbud som valdes för del 1. Sökanden har hävdat att
               
                           —
                        
                        
                           Antingen är anbudet från den anbudsgivare som valts, vilket angavs i kommissionens skrivelse av den 11 december 2013 om utformningen av och de relativa fördelarna med det antagna anbudet, oriktigt, eftersom det är för lågt. I så fall har sökanden inte haft tillgång till säker information om priset enligt det valda anbudet, vilket kan innebära att motiveringsskyldigheten åsidosätts.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           I annat fall är det marknadsvärde som anges i det meddelande om tilldelning av kontrakt som publicerades den 24 december 2013 (1) felaktigt, eftersom det är för högt. I så fall återspeglar meddelande om tilldelning inte värdet på det valda anbudet, vilket innebär åsidosättande av skyldigheten att lämna insyn.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           I annat fall är det belopp i det valda anbudet som angavs i kommissionens skrivelse av den 11 december 2013 och det marknadsvärde som angavs i meddelandet om tilldelning av kontrakt korrekt. I så fall tilldelades kontraktet för ett högre belopp än det valda anbudet, vilket innebär ett allvarligt åsidosättande av principerna om insyn och likabehandling samt icke-diskrimineringsprincipen.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Andra grunden: oriktighet i det valda anbudet, eftersom den valda anbudsgivaren inte för det erbjudna priset kan utföra samtliga begärda tjänster på ett korrekt sätt och med personal som har de erforderliga kvalifikationerna.
            
         
               3.
            
            
               Tredje grunden: onormalt lågt anbud. Sökanden har hävdat att det i förevarande fall finns ett antal uppgifter som tyder på att det valda anbudet inte överensstämmer med en ekonomisk verklighet. Kommissionen borde därför ha begärt att den valda anbudsgivaren skulle lämna förtydliganden av anbudet i enlighet med artikel 151 i den delegerade förordningen nr 1268/2012. (2)
               
            
         
               4.
            
            
               Fjärde grunden: Åsidosättande av principen om likabehandling och icke-diskrimineringsprincipen både när anbuden förbereddes och när de utvärderades. Sökanden har hävdat att
               
                           —
                        
                        
                           Eftersom den anbudsgivare som valts även tilldelats kontrakten i de tidigare anbudsförfarandena, hade denne tillgång till konfidentiella upplysningar om platsen, vika tjänster som skulle tillhandahållas och om vilka egenskaper kommissionen verkligen begärde. Detta borde ha lett till att kommissionen begärde att sökanden skulle lämna förtydliganden på grundval av artikel 160.3 i den delegerade förordningen nr 1268/2012.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Vid utvärderingen av de anbud som avgetts för det kontrakt som skulle tilldelas beaktade kommissionen kvaliteten på de tjänster som den som tilldelats kontraktet tillhandahållit i samband med tidigare kontrakt.
                        
                     
         
      (1)  EUT S 249-433951 2013.
   
      (2)  Kommissionens delegerade förordning (EU) nr 1268/2012 av den 29 oktober 2012 om tillämpningsföreskrifter för Europaparlamentets och rådets förordning (EU, Euratom) nr 966/2012 om finansiella regler för unionens allmänna budget (EUT L 362, s. 1).