CELEX: 31986R1140
Language: it
Date: 1986-04-18 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1140/86 DELLA COMMISSIONE, DEL 18 APRILE 1986, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI ALLA LEGA DELLE SOCIETA DELLA CROCE ROSSA ( LSCR ) A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 103/38                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   19 . 4 . 86
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 1140/86 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 18 aprile 1986
                  relativo a varie forniture di cereali alla Lega delle società della Croce Rossa
                                               (LSCR) a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                del riso (4), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                       3826/85 (*) ; che è necessario precisare in particolare i
                                                                       termini e le condizioni di fornitura, nonché la procedura
europea,
                                                                       da seguire per determinare le spese che ne derivano ;
visto il regolamento (CEE) n. 3331 /82 del Consiglio, del 3
 dicembre 1982, relativo alla politica e alla gestione                 considerando che le misure previste dal presente regola­
 dell'aiuto e che modifica il regolamento (CEE) n. 2750/               mento sono conformi al parere del comitato di gestione
 75 ('), in particolare l'articolo 3, paragrafo 1 , primo              per i cereali,
comma,
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio, del               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione comune dei
mercati nel settore dei cereali (2), modificato da ultimo                                        Articolo 1
dal regolamento (CEE) n . 3793/85 (3), in particolare l'arti­
 colo 28 ,                                                             Gli organismi d'intervento che figurano negli allegati
                                                                       sono incaricati dell'attuazione delle procedure di mobilita­
considerando che la Commissione, con la propria deci­                  zione e di fornitura in conformità delle disposizioni del
sione del 10 febbraio 1986 relativa alla concessione di un
                                                                       regolamento (CEE) n. 1974/80, alle condizioni che figu­
aiuto alimentare a favore della LSCR, ha assegnato a
                                                                       rano negli allegati.
questo organismo 5 110 t di cereali da fornire cif ;
considerando che occorre procedere a tali forniture in                                           Articolo 2
conformità delle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.
 1974/80 della Commissione, del 22 luglio 1980, recante                Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 modalità generali di applicazione per l'esecuzione di                 sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
talune azioni di aiuto alimentare nel settore dei cereali e            Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli stati membri .
                  Fatto a Bruxelles, il 18 aprile 1986.
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   Frans ANDRIESSEN
                                                                                      Vicepresidente
(') GU n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
(2) GU n. L 281 dell' 1 . 11 . 1975, pag. 1 .                          O GU n . L 192 del 26 . 7. 1980, pag. 11 .
(3 GU n . L 367 del 31 . 12. 1985, pag. 19 .                           0 GU n . L 371 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 19. 4. 86                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 103/39
                                                           ALLEGATO I
            1 . Programma di esecuzione : 1986.
            2. Beneficiario : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge, BP 372, CH-1211
                Genève 19 (telex 22555 LRCS CH).
            3 . Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
            4 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
            5. Quantitativo totale : 1 000 t.
            6. Numero di partite : 1 .
            7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                Office national interprofessionnel de céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F- 75005 Paris (telex
                OFIBLE 200490 F).
            8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
            9 . Caratteristiche della merce :
                frumento tenero di qualità sana, leale e mercantile, esente da odori e da parassiti, che corri­
                sponde :
                — alle qualità fisiche minime richieste per il frumento tenero panificabile in conformità dell'ar­
                      ticolo 5, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 1629/77 della Commissione (GU n. L 181 del
                      21 . 7 . 1977), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2215/84 (GU n . L 203 del 31.7.
                      1984), e il cui tenore di umidità non supera il 14,5 % ;
                — alle esigenze tecnologiche definite dal regolamento (CEE) n. 2062/81 della Commissione (GU
                      n . L 201 del 22. 7. 1981 ).
          10 . Condizionamento :
                — in sacchi :
                      — qualità dei sacchi : sacchi di iuta nuovi di 600 g ;
                      — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                — iscrizione sui sacchi : una croce rossa di 15 cm X 15 cm e la dicitura seguente (iscrizione in
                      lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                      « WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION OF THE
                      LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES / FOR FREE DISTRIBUTION / ASSAB ».
          1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
          12. Fase di consegna : cif.
          13 . Porto di sbarco : Assab .
          1 4. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
          15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 29 aprile 1986, ore 12.
          1 6. Periodo d'imbarco : dal 15 maggio al 1 5 giugno 1 986.
          17. Importo della cauzione : 10 ECU/t.
          Note :
          1 . L'aggiudicatario prende contatto col beneficiario per determinare i documenti di spedizione neces­
               sari .
          2. Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti che
               devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una
               R maiuscola .
          3. L'aggiudicatario invia una copia dei documenti di spedizione al seguente indirizzo : Delegazione
               della Commissione in Etiopia, tramite servizio « valigia diplomatica », Berlaymont 1 / 123, rue de la
               Loi 200, B-1049 Bruxelles.
 ---pagebreak--- N. L 103/40                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              19 . 4. 86
ANEXO Ib — BILAG Ib — ANHANG Ib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 — ANNEX Ib — ANNEXE Ib — ALLEGATO Ib —
                                              BIJLAGE Ib — ANEXO Ib
Número de la partida    Tonelaje                Nombre y dirección del almacenista      Lugar de almacenamiento
  Partiets nummer      Mængde (t)                Lagerindehaverens navn og adresse             Lagerplads
 Nummer der Partie      Menge (t)               Name und Adresse des Lagerhalters         Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού          Τόπος αποθηκεύσεως
   Number of lot        Tonnage                           Address of store               Town at which stored
   Numero du lot        Tonnage                     Nom et adresse du stockeur              Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                 Nome e indirizzo del detentore       Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)           Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
  Número do lote       Tonelagem                  Nome e direcção do armazenista         Local de armazenagem
           1             1 000        Coopération agricole de Moissac-Beaumont
                                      Cité du Maroc
                                      Boîte postale 50                             Castelsarrasin
                                      F-82200 Moissac                              (Tarn-et-Garonne)
 ---pagebreak--- 19 . 4. 86                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 103/41
                                                       ALLEGATO II
            1 . Programma di esecuzione : 1986.
            2. Beneficiano : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant Rouge, BP 372, CH-1211
                Genève 19 (telex : 22555 LRCS CH).
            3. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
            4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
            5. Quantitativo totale : 3 000 t (4 1 1 0 t di cereali).
            6. Numero di partite : 1 .
            7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                VIB, Burgemeester Kessenplein 3, NL-6431 KM Hoensbroek (telex 56396).
            8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
            9 . Caratteristiche della merce :
                Farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti, la cui pasta non diventa
                collosa se lavorata meccanicamente e che presenta le seguenti caratteristiche :
                — umidità : massimo 14 % (metodo ICC n . 110);
                — tenore di proteine : minimo 10,5 % (N x 6,25 sulla sostanza secca) (metodo ICC n. 105) ;
                — indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 180, compresi i 60 secondi di tempo di
                    preparazione (agitazione) (metodo ICC n . 107) ;
                — tenore di ceneri : massimo 0,62 % riferito alla sostanza secca (metodo ICC n. 104).
           10 . Condizionamento :
                — in sacchi nuovi di iuta di 370 grammi foderati da sacchi tessuti di polipropilene di 110
                    grammi ; i bordi superiori dei due sacchi saranno cuciti insieme ;
                — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                — iscrizione sui sacchi : una croce rossa di 1 5 cm x 1 5 cm e la dicitura seguente (iscrizione in
                    lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                    « WHEATFLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / ACTION
                    OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES / ASSAB ».
           11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
           12. Fase di consegna : cif.
           13 . Porto di sbarco : Assab .
           14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
           15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 29 aprile 1986, ore 12.
           16. Periodo d'imbarco : dal 15 maggio al 15 giugno 1986.
           17. Importo della cauzione : 15 ECU/tonnellata.
           Note :
           Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti, che
           devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R
           maiuscola .