CELEX: 31986R0613
Language: nl
Date: 1986-02-28 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 613/86 van de Commissie van 28 februari 1986 tot vaststelling van het oorspronkelijke contingent voor het jaar 1986 dat door Portugal kan worden toegepast voor bepaalde produkten van de sector varkensvlees uit Spanje, en van uitvoeringsbepalingen terzake

Nr. L 58 / 40                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  1.3 . 86
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 613/86 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 28 februari 1986
                   tot vaststelling van het oorspronkelijke contingent voor het jaar 1986 dat door Portugal
                   kan worden toegepast voor bepaalde produkten van de sector varkensvlees uit Spanje, en
                                                   van uitvoeringsbepalingen ter zake
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
GEMEENSCHAPPEN ,                                                       VASTGESTELD :
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap,                                                                          Artikel 1
Gelet op de Akte van Toetreding van Spanje en Portu­                    1 . In de bijlage worden de oorspronkelijke contingen­
gal ,                                                                  ten vastgesteld die Portugal overeenkomstig Verorde­
                                                                       ning ( EEG) nr. 3792/85 mag toepassen bij invoer van
Gelet op Verordening ( EEG) nr. 3792 / 85 van de Raad                  bepaalde produkten van de sector varkensvlees uit
van 20 december 1985 tot vaststelling van de regeling                  Spanje .
voor het handelsverkeer van landbouwprodukten tus­
sen Spanje en Portugal ('), en met name op artikel 13 ,                2 . Voor het tijdvak van 1 maart tot en met 31 decem­
                                                                       ber 1986 worden deze contingenten met een zesde ver­
                                                                       minderd .
Overwegende dat in artikel 4, lid 4, van Verordening
( EEG) nr. 3792/85 is bepaald dat de Portugese Repu­
bliek tot het einde van de eerste etappe kwantitatieve
beperkingen mag toepassen voor de invoer uit Spanje ;
dat de oorspronkelijke contingenten voor 1986 voor de                                            Artikel 2
in bijlage II van die verordening vermelde produkten
in principe worden vastgesteld op het gemiddelde van                    1 . De Portugese instanties geven de invoervergunnin­
de Portugese invoer van de laatste drie jaar vóór de toe­              gen op zodanige wijze af dat de beschikbare hoeveelhe­
treding waarvoor statistieken beschikbaar zijn ; dat,                  den op billijke wijze over de aanvragers worden ver­
ingeval de toepassing van dit criterium zou leiden tot                 deeld .
vaststelling van een oorspronkelijk contingent dat lager
is dan 10% van het oorspronkelijke contingent dat                      2 . Bij de indiening van de aanvragen voor een invoer­
moet worden vastgesteld voor dezelfde produkten uit                    vergunning wordt een zekerheid gesteld die afgegeven
de Gemeenschap in haar samenstelling per 31 decem­                     wordt volgens voorwaarden , door de Portugese instan­
ber 1985 , het oorspronkelijke contingent dat door de                  ties vastgesteld, zodra de invoer heeft plaatsgevonden .
Portugese Republiek ten opzichte van het Koninkrijk
Spanje dient te worden toegepast, wordt vastgesteld op
ten minste 10 % van het oorspronkelijke contingent dat
voor invoer uit de andere Lid-Staten moet worden vast­
                                                                                                Artikel 3
gesteld ; dat dit contingent bovenop het contingent
komt dat krachtens artikel 269 van de Toetredingsakte
bij invoer uit de Gemeenschap in haar samenstelling                     1 . De Portugese instanties delen aan de Commissie
per 31 december 1985 , is vastgesteld .                                de maatregelen mede die zij hebben vastgesteld voor de
                                                                       toepassing van artikel 2 .
Overwegende dat, met het oog op een correct beheer
van het contingent, bij de aanvraag voor een invoerver­                2 . Uiterlijk de 15e dag van iedere maand delen zij de
gunning een zekerheid dient te worden gesteld ;                        volgende gegevens mede over elk produkt waarvoor in
                                                                       de voorafgaande maand invoervergunningen zijn afge­
Overwegende dat dient te worden voorgeschreven dat                     geven :
Portugal aan de Commissie inlichtingen moet verstrek­                  — de hoeveelheden waarop de afgegeven invoerver­
ken over de toepassing van het contingent ;                                 gunningen betrekking hebben ;
                                                                       — de ingevoerde hoeveelheden .
Overwegende dat de in deze verordening vervatte
maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
van het Comité van beheer voor varkensvlees ,
                                                                                                  Artikel 4
(')   PB nr. L 367 van 31 . 12. 1985 , blz. 7 .                         Deze verordening treedt in werking op 1 maart 1986 .
 ---pagebreak--- 1.3.86                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 58 / 41
            Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
            elke Lid-Staat .
            Gedaan te Brussel , 28 februari 1986.
                                                                              Voor de Commissie
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vice- Voorzitter
                                                         BIJLAGE
                                                                                                 Oorspronkelijk
           Nr. van het                                                                           contingent voor
       gemeenschappe­                                   Omschrijving                                   1986
       lijk douanetarief                                                                             (in ton)
              01.03      Levende varkens :
                         A. huisdieren                                                                   34
              02.01      Vlees en eetbare slachtafvallen, van de dieren bedoeld bij de posten
                         01.01 tot en met 01.04, vers, gekoeld of bevroren :
                         A. Vlees :
                             III . van varkens :
                                   a) van huisdieren                                                   376
                         B.  Slachtafvallen :
                             II . Andere :
                                   c) van varkens (huisdieren)                                          105
              15.01      Reuzel, ander varkensvet en vet van pluimvee, geperst, gesmolten of
                         met behulp van oplosmiddelen geëxtraheerd :
                         A. Reuzel en ander varkensvet :
                             II . andere (dan voor industrieel gebruik)                                  26