CELEX: 32003D0286
Language: cs
Date: 2003-04-08 00:00:00
Title: Rozhodnutí Rady ze dne 8. dubna 2003 o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty

Důležité právní upozornění

|

32003D0286

Úřední věstník L 102 , 24/04/2003 S. 0060 - 0064

		Rozhodnutí Radyze dne 8. dubna 2003o uzavření protokolu, kterým se upravují obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé s ohledem na závěry jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty(2003/286/ES)RADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 ve spojení s čl. 300 odst. 2 pododstavcem 1 první větou této smlouvy,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Evropská dohoda zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé [1] stanoví vzájemné obchodní koncese pro některé zemědělské produkty.(2) Podle čl. 21 odst. 5 Evropské dohody Společenství a Bulharsko posuzují u každého produktu na systematickém a vzájemném základě možnosti udělování dalších vzájemných koncesí.(3) První zlepšení preferenčního režimu Evropské dohody s Bulharskem byla stanovena v protokolu upravujícím obchodní aspekty Evropské dohody s ohledem na přistoupení Rakouské republiky, Finské republiky a Švédského království k Evropské unii a na výsledky jednání Uruguayského kola o zemědělství včetně zlepšení stávajícího preferenčního režimu schváleného rozhodnutím Rady 1999/278/ES [2].(4) Zlepšení preferenčního režimu bylo rovněž stanoveno jako výsledek jednání za účelem liberalizace zemědělského obchodu uzavřených v roce 2000. Ze strany Společenství byla tato opatření zavedena od 1. června 2000 nařízením Rady (ES) č. 2290/2000 ze dne 9. října 2000, kterým se stanoví určité koncese v podobě celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a upravují, jako autonomní a přechodné opatření, některé zemědělské koncese stanovené v Evropské dohodě s Bulharskou republikou [3]. Tato druhá úprava preferenčního režimu nebyla dosud zařazena do Evropské dohody ve formě dodatkového protokolu.(5) Jednání o dalším zlepšení preferenčního režimu Evropské dohody s Bulharskem byla uzavřena dne 18. října 2002.(6) Nový dodatkový protokol k Evropské dohodě mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé (dále jen "protokol") by měl být schválen s cílem konsolidace všech koncesí v zemědělském obchodě mezi oběma stranami, včetně výsledků jednání uzavřených v letech 2000 a 2002.(7) Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství [4], kodifikovalo řídící pravidla pro celní kvóty určené k použití chronologicky podle pořadí dat celních prohlášení. Některé celní kvóty podle tohoto rozhodnutí by měly být spravovány podle těchto pravidel.(8) Opatření nezbytná pro provádění tohoto rozhodnutí by měla být přijata v souladu s rozhodnutím Rady 1999/468 ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi [5].(9) V důsledku výše uvedených jednání ztratilo nařízení (ES) č. 2290/2000 svoje opodstatnění a mělo by být proto zrušeno,ROZHODLA TAKTO:Článek 1Připojený protokol upravující obchodní aspekty Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé s ohledem na výsledky jednání mezi stranami o nových vzájemných koncesích pro zemědělské produkty se jménem Společenství schvaluje.Článek 2Předseda Rady je oprávněn jmenovat osobu zmocněnou podepsat dohodu zavazující Společenství a provede oznámení souhlasu stanovené v článku 3 protokolu.Článek 31. Po nabytí účinku tohoto rozhodnutí nahradí režim uvedený v přílohách k protokolu připojeného k tomuto rozhodnutí režim uvedený v přílohách X a XI, na něž odkazuje čl. 21 odst. 2 a čl. 21 odst. 3 Evropské dohody zakládající přidružení mezi Evropskými společenstvími a jejich členskými státy na jedné straně a Bulharskou republikou na straně druhé.2. Komise stanoví prováděcí pravidla k protokolu postupem podle čl. 5 odst. 2.Článek 41. Pořadová čísla připsaná celním kvótám v příloze tohoto rozhodnutí mohou být změněna postupem podle čl. 5 odst. 2. Celní kvóty s pořadovým číslem vyšším než 09.5100 bude Komise spravovat v souladu články 308a, 308b a 308c nařízení (EHS) č. 2454/93.2. Množství zboží podléhajícího celním kvótám a propuštěného do volného oběhu s účinkem od 1. července 2002 podle koncesí stanovených v příloze A(b) nařízení (ES) č. 2290/2000 se musí plně započítat do množství stanovených ve čtvrtém sloupci v příloze A(b) připojeného protokolu s výjimkou množství, pro něž byly dovozní licence vydány před 1. červencem 2002.Článek 51. Komisi je nápomocen Řídící výbor pro obiloviny zřízený článkem 23 nařízení Rady (EHS) č. 1766/92 [6] nebo případně výbor zřízený příslušnými ustanoveními jiných nařízení o společné organizaci zemědělských trhů.2. Odkazuje-li se na tento odstavec, použijí se články 4 a 7 rozhodnutí 1999/468/ES.Doba uvedená v čl. 4 odst. 3 rozhodnutí 1999/468/ES se stanoví na jeden měsíc.3. Výbor přijme svůj jednací řád.Článek 6Dnem vstupu protokolu v platnost se nařízení (ES) č. 2290/2000 zrušuje.V Lucemburku dne 8. dubna 2003.Za RadupředsedaG. Drys[1] Úř. věst. L 358, 31.12.1994, s. 3.[2] Úř. věst. L 112, 29.4.1999, s. 1.[3] Úř. věst. L 262, 17.10.2000, s. 1.[4] Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 444/2002 (Úř. věst. L 68, 12.3.2002, s. 11).[5] Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.[6] Úř. věst. L 181, 1.7.1992, s. 21. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1666/2000 (Úř. věst. L 192, 29.7.2000, s. 1).--------------------------------------------------PŘÍLOHAPořadová čísla pro celní kvóty EU pro produkty pocházející z Bulharska(podle článku 4)pořadové číslo kvóty | kód KN | popis |09.4598 | 01029005 | Živý skot o hmotnosti nejvýše 80 kg |09.4537 | 01029021010290290102904101029049 | Živý skot o hmotnosti vyšší než 80 kg, ale nejvýše 300 kg |09.4563 | ex010290 | Nejatečné krávy a jalovice těchto horských plemen: šedé, hnědé, žluté, strakaté, Simmental a Pinzgau |09.4651 | 02010202 | Hovězí maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené |09.4671 | ex0203 | Vepřové maso, čerstvé, chlazené nebo zmrazené |021011021012021019 | Vepřové maso, solené nebo ve slaném nálevu, sušené nebo uzené |160100 | Uzenky, salámy a podobné výrobky |160241160242160249 | Přípravky a konzervy z masa, drobů nebo krve prasete |09.5854 | ex0207 | Maso a poživatelné droby z drůbeže čísla 0105, kromě 02072791, 02073591, 02073689 |09.4675 | 040310110403101304031019040310310403103304031039 | Jogurt |09.4660 | 0406 | Sýry a tvaroh |09.5891 | 04070030 | Vejce domácí drůbeže, ve skořápce, jiná než násadová |09.6223 | 0701905007019090 | Brambory |09.6225 | 07020000 | Rajčata |09.6231 | 0707 | Okurky salátové a nakládačky, čerstvé nebo chlazené |09.6233 | 07096010 | Paprika zeleninová |09.5892 | 07099070 | Cukety |09.6161 | 071021000710220007102900071080510710806907108095 | Zmrazená zelenina |09.4725 | 071151002003102020031030 | Houby rodu Agaricus (žampióny) |09.6245 | 080610 | Vinné hrozny, čerstvé |09.6247 | 080810 | Jablka |09.6249 | 0808201008082050 | Hrušky |09.6253 | 08091000 | Meruňky |09.5731 | 0809200811907508119080 | Třešně a višně |09.6255 | 080930 | Broskve, včetně nektarinek |09.6162 | 08094005 | Švestky |09.6261 | 08101000 | Jahody, čerstvé |09.5573 | 08129010 | Meruňky, prozatímně konzervované |09.4676 | 1001 | Pšenice a sourež |11090000 | Pšeničný lepek |09.5893 | 10020000 | Žito |11021000 | Žitná mouka |11031910 | Krupice a krupička ze žita |11032010 | Pelety ze žita |09.5894 | 1003 | Ječmen |11029010 | Ječná mouka |11031930 | Krupice a krupička z ječmene |11032020 | Pelety z ječmene |09.5895 | 1004 | Oves |11029030 | Ovesná mouka |11031940 | Krupice a krupička z ovsa |11032030 | Pelety z ovsa |09.4677 | 1005109010059000 | Kukuřice |09.6275 | 15121110151211911512191015121991 | Slunečnicový nebo světlicový olej a jejich frakce |09.6277 | 160232160239 | Přípravky a konzervy z masa drůbeže |09.5896 | 16030010 | Výtažky a štávy, v bezprostředním obalu o čisté hmotnosti nejvýše 1 kg |09.6279 | 20011000 | Okurky salátové, konzervované |09.5897 | 20019070 | Paprika zeleninová, konzervovaná |09.6281 | 2002 | Rajčata upravená nebo konzervovaná |09.5898 | 20051000200520202005208020054000200551002005590020056000200590302005905020059060200590702005907520059080 | Ostatní zelenina upravená nebo konzervovaná |09.6285 | 20079933 | Protlaky a pasty z jahod |09.5899 | 20084011200840212008402920084039200840512008405920084071200840792007409120084099 | Hrušky, upravené nebo konzervované |09.6287 | 200850 | Meruňky, upravené nebo konzervované |09.6291 | 200870 | Broskve, upravené nebo konzervované |09.6293 | 200880 | Jahody, upravené nebo konzervované |09.5900 | 2309105123091090 | Výživa pro psy a kočky |09.5732 | 2309903123099041 | Přípravky používané k výživě zvířat |09.6299 | 240110102401106024011070240120102401206024012070 | Tabák |--------------------------------------------------