CELEX: 51988PC0359
Language: es
Date: 1988-06-16
Title: PROPUESTA REEXAMINADA DE DECISION DEL CONSEJO sobre una acción de la Comunidad en el sector de las technologías de la educación DELTA (Developing European Learning through Technological Advance) (Desarrollo del aprendizaje en Europa a través del progreso tecnológico) (presentada por la Comisión con arreglo a la letra d del apartado 2 del articulo 149 del Tratado CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 359
Vol. 1988/0130
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                       COM ( 88 )  359 final - SYN 96
                                                       Bruselas ,   16 de junio de 1988
              PROPUESTA REEXAMINADA DE DECISION DEL CONSEJO
    sobre una acción de la Comunidad en el sector de las technologías de la educación
                                         DELTA
             ( Developing European Learning through Technological Advance )
         ( Desarrollo del aprendizaje en Europa a través del progreso tecnológico )
 ( presentada por la Comisión con arreglo a la letra d del apartado 2 del articulo 149 del
                                       Tratado CEE )
 ---pagebreak---                                                         1
                      PROPUESTA REEXAMINADA DE DECISION DEL CONSEJO
        sobre una acción de la Comunidad en el sector de las technologfas de la educación
                                                  DELTA
                     ( Developing European Learning through Technological Advance)
  1 . Reexamen
 La Comisión , con arreglo al apartado 3 del artículo 149 del Tratado y
          Vista la propuesta de la Comisión í1),
          Visto el dictamen del Parlamento Europeo
          Vísta la propuesta modificada de la Comisión (3)
          Vista la postura común del Consejo (4)
          Victa la nnctiira HA la f"Yw*n»ciHn
          Vista la postura de la Comisión ' '
          Vistas las enmiendas propuestas por el Parlamento en la segunda lectura
ha reexaminado la propuesta sobre la que el Consejo adopto la postura común.
Como resultado del réexamen , la Comisión estima que la postura común es aceptable,
modifica su propuesta modificada COM(88 ) 167 final /SYN 94 como sigue:
            Artículo 8 , párrafo 3 deberá decir:
                  3.     La Comisión adoptara las medidas previstas cuando se ajusten al dictamen
                         del Comité .
                         Cuando las medidas contempladas no se ajustaren al dictamen del Comité ,
                         o en ausencia de dictamen, la Comisión presentara sin demora al Consejo
                         una propuesta relativa a las medidas que deban adoptarse . El Consejo se
                         pronunciará por mayoría cualificada.
                        Si transcurrido un plazo que no podrá exceder de dos meses a partir de la
                         presentación de la propuesta, el Consejo no hubiere decidido , la Comisión
                        adoptará las medidas propuestas en temas relativos al párrafo 4 del Artículo
                        6.
(Tj    ÓÓM (87) 353 final de 24 de Julio de 1987
(2)    PE 121 586 A 2-322
( 3)   COM (88 ) 166 final / SYN 96
(4)    RECH 61 PRO-COOP 44 5449 / 1 /88
(5)    SEC(88 ) 643 / SYN 94
(6)    PE 123.279
 ---pagebreak--- 2 . Explicadones
Enmienda 1
La enmienda número 1 se había incluido en la propuesta modificada pero fue rechazada por
el Consejo en virtud de lo establecido en el artículo 203 del Tratado. La Comisión podría
aceptar que la el artículo 203 del Tratado establece las medidas adecuadas para salvaguardar
el objetivo de la enmienda.
Enmienda 2
La enmienda número 6 se habia incluido en la propuesta modificada pero fue rechazada por
el Consejo. Si bien se considera la variante Ha de la decisión de Consejo por la que se
establecen las modalidades del ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la
Comisión^7), como la más adecuada para esta actuación, la Comisión aceptó la variante Illa de
la postura común como una medida de compromiso.
(7]  TO L197 dc_18 .07.87 p.33
 ---pagebreak---                                                     3
 3 . TVv«n rfg ‘« y enmiendas del Parlamento ca 1» segundaJectur»
 Enmien da número 1
 Artículo 5
 Párrafos I y 2 sin modificación
 Añadir un nuevo párrafo 3:
      3.   El importe total de las asignaciones se calculará definitivamente sobre la base de las
          asignaciones distribuidas anualmente por la autoridad presupuestaria a la luz de la
          necesidades reales .
Enmienda número 2
Artículo 8
Párrafos 1 y 2 sin modificación
Modificar el párrafo 3 con el texto siguiente:
     3.   La Comisión adoptará medidas que serán de aplicación inmediata.
         No obstante , si estas medidas no son conformes al dictamen emitido por el Comité ,
         la Comisión comunicará inmediatamente dichas medidas al Consejo .
         La Comisión podrá aplazar la aplicación de las medidas que haya decidido durante
         un período no superior a dos meses a partir de la fecha de dicha comumción .
         El Consejo , pronunciándose por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión
         diferente dentro del plazo previsto en el párrafo precedente;