CELEX: 51981PC0288
Language: el
Date: 1981-06-05
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί θεσπίσει τών γενικών κανόνων έφαρμογής τής διαφορετικής συνεισφορας έπί τής άκατέργαστης προτιμησιακής ζάχαρης#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί καθορισμού τών γενικών κανόνων πού είναι σχετικοί μέ τό έλάχιστο άπόθεμα στόν τομέα της ζάχαρης#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΣΙΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί έκδόσεως μέτρων γιά τήν διάθεση σακχάρεως πού παράγεται στά ύπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα (ύποβληθείσα άπό τήν Έπιτροπή στό Συμβούλιο)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 288
Vol. 1981/0094
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---         ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                              COM(81)288 TEΛ.
                                                              Βρυξέλλες , 10    Ιουνίου 1981
                                          ΠΡΟΤΑΣΗ
                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          περί θεσπίσει»; τον γενικών κανόνων έφαρμογης της διαφορετικής συνε ι σφορας
                          έπί της άκατέργαστης προτιμησι ακης ζάχαρης
                                         ΠΡΟΤΑΣΗ
                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         περί καθορισμού των γενικών κανόνων πού ειναι σχετικοί μέ τό έλάχιστο
                                                                              \
                             Απόθεμα στόν τομέα της ζάχαρης              /\<^
                                                                         / Xv-                X'
                                                                            ^ ,
                                                                           ..     'f >   - V;
                                                                            :        <>/
                                         ΠΡΟΤΑΣΗ
                            ΚΑΝΟΝΣΙΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
          περί έκδόσεως μέτρων γι ά την διάθεση σακχάρεως πού παράγεται ατά
                            ύπερπόντια γαλλικά διαμερίσματα
                     ( ύποβληθείσα Από την " Επιτροπή στό Συμβούλιο !
C0M(81 ) 208 TEA .
 ---pagebreak---                                ΠΡΟΤΑΣΗ
                ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ)                ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
περί θεσπίσεως των γενικών κανόνων εφαρμογής της διαφορικής συνεισφοράς
έπί της Ακατέργαστης προτιμησιακης ζάχαρης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ " ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,        '               . '          . -
"Εχοντας ΰπ'δψη :                                              -   ■ . ' .
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εΐύρωπά'ίκης Οικονομικής Κοινότητος ,
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ .      /81 του Συμβουλίου , της                   19^1 »
περί κοινής όργανώσεως άγορόΓς στόν τομέα της ζάχαρης ( ΐ ), καί ιδίως τό άρθρο
37 παράγραφος 1 ,
                              ...             ·      - (,
τήν πρόταση της Επιτροπής ,
Εκτιμώντας :
δτι τό άρθρο 36 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΒΟΚ) άριθ.          /8ί ορίζει οτΓ,
γιά τίς περιόδους έμπορίας 198ΐ/δ2 ειστψάττεται διαφορική συνεισφορά κατά τήν
θέση σέ κυκλοφορία της ακατέργαστης προτιμησιακης ζάχαρης στήν Κοινότητα ,
δτι τό άρθρο 36 παράγραφος 2 υπό β ) του ως ανω κανονισμού προβλέπει τήν
δυνατότητα της μή έφαρμογης ολης η μέρους της διαφορικής συνεισφοράς γιά . τήν
ακατέργαστη προτιμησιακή ζάχαρη , πού εισάγεται στίς περιοχές της Κοινότητος
οι όποιες θά καθορισθούν , δταν εϊναι ραφιναρισμένη σέ τεχνική μονάδα αλλη
άπό τήν ραφινερία πού προσδιορίζεται στό άρθρο 36 παράγραφος 3 του Γδιου
αΰτου κανονισμού ,
οτι , σύμφωνα μέ τό παραδοσιακό ρεύμα των ιιαραδόσεων της έν λόγω ζάχαρης πρός '
τήν ' Ιρλανδία , μεγίστη ποσότητα 30.000 τόννων , έκπεφρασμένης σέ λευκή ζάχαρη
ραφιναρισμένη στήν περιφέρεια αυτή , κατά τήν περίοδο έμπορίας 198θ/8ΐ ετϋχε
                                                                                   i
άπαλλαγης άπό τή διαφορική συνεισφορά * δτι , γιά τούς ίδιους λόγους , η συνέχι­
ση μιας τέτοιας άπαλλαγης Αποδεικνύεται έπιθυμητή δσον άφορα τήν Ιρλανδία ,
( l ) EE àpiS
 ---pagebreak---                                  - 2 -
ότι έχοντας υπ'οψη τήν πιθανή σχέση μεΐαζΟ της παραγωγής καί της καταναλώσεως
στήν 'ΐταλία πρέπει νά προβλεφθεί ανάλογη απαλλαγή από τήν διαφορική συνεισφορά
που αναφέρεται σέ μεγίστη ποσότητα 50.000 τόννων έκπεφρασμένης σέ λευκή ζάχαρη
ή οποία θά ραφιναρισθεϊ στήν 'ΐταλία ,
οι ι πρέπει νά έφαρμοσθοϋν οί άπαλλαγές αυτές γιά τίς περιόδους έμπορίας 198ΐ /82
μέχρι 1983/84 κατά τήν διάρκεια ίων όποίων έφαρμόζεται ή διαφορική συνεισφορά ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ ί
                                   "Αρθρο 1
Γι<£ τήν έφαρμογή της διαφορικής συνεισφοράς πού προβλέπεσαι αχό άρθρο 36
παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ.       /8<1 , ή απόδοση της έν λόγω άκατέργασΐης
τιροτιμησιακης ζάχαρης ύπολογίζετα ι μειώνοντας κατά 100 χδ διπλάσιο του πολωσιμετρι-
κου βαθμού αύτης της ζάχαρης .
                                   "Αρθρο 2
Γιί τίς περιόδους έμπορίας 198ΐ /82 μέχρι 1983/84 » ή διαφορική συνεισφορά ποί> προ­
βλέπεται στό άρθρο 1 δέν έφαρμόζεται γιά τήν προΐιμησιακή ραφιναρισμένη ζάχαρη
στήν ' Ιρλανδία μέχρι μεγίστη ποσότητα 30.000 τόννων ζάχαρης Εκπεφρασμένης σέ
λευκή ζάχαρη καί στήν ' Ιταλία μέχρι μεγίστη ποσότητα 50.000 τόννων έκπεφρασμένης
σέ λευκή ζάχαρη .
                                   "Αρθρο 3
'Ο πάρων κανονισμός άρχίζει νά ίσχΟει τήν 1η 'ΐουλίου 1981 .
*0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός ολα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα·
σέ κάθε Κράτος μέλος .
"Εγινε στίς Βρυξέλλες , στίς
                                                                Γιά χδ Συμβούλιο ,
 ---pagebreak---                                 ΠΡΟΤΛίΗ
                            /
            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΒΟΚ)                ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
περί καθορισμού Ίων γενικών κανόνων ποΟ είναι σχετικοί μέ τό έλάχιστο
άπόθεμα στόν τομέα της ζάχαρης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
"Εχοντας υπόψη :
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκης Οικονομικής Κοινότητος ,
τόν κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ.       /81 του Συμβουλίου της
περί κοινής Οργανώσεως άγορας στόν τομέα της ζάχαρης 0 ), καί ιδίως τό ,
άρθρο 12 παράγραφος 2 ,            *
                     ■4
τήν πρόταση της     Επιτροπής ,       -   ,
' Εκτιμώντας :                                                              .
δτι έν δφεί των σκοπών πού έπιδιώκει ή κοινή γεωργική πολιτική , ιδιαίτερα
τήν σταθεροποίηση των άγορων , τήν έζασφάλιση λογικών τιμών στίς παραδόσεις
στούς καταναλωτές καί τήν έγγύηση ένός κανονικού έφοδιασμου του συνόλου καί
κάθε μιας από τίς περιοχές της Κοινότητος , τό άρθρο 12 του κανονισμού ( ΕΟΚ)
άριθ .      /8 1 προβλέπει ιδίως δτι θεσπίζεται καθεστώς έλαχίστου άποθέματος"
δτι τό άρθρο αυτό θέτει ώς δρο δτι τό έλάχιστο αύτό άπόθεμα γιά τους παραγω­
γούς ζάχαρης άπό τεύτλα πρέπει νά είναι ισο μέ ποσοστό της παραγωγής που .
πραγματοποιείται άπό μία έπιχείρηση στά' δρια της ποσοστώσεώς της Α " δτι
δσον άφορα τή ζάχαρη άπό ζαχαροκάλαμο , τό έν λόγω άρθρο καθορίζει δτι τό      '
έλάχιστο άπόθεμα πρέπει νά είναι ισο μ έ ποσοστό της ποσότητας της έν λόγω
ζάχαρης πού ραφινάρει μιά έπιχείρηση κατά τή διάρκεια περιόδου πού καθορίζεται
( 1 ) EE dpi#., L
 ---pagebreak--- οΐι τί ποσοστί πού παρακρατούνται πρέπει, νί επιτρέπουν τήν πραγματοποίηση
τών σκοπών πού προαναφέρονται , λαμβάνοντας υπόψη τίς συνθήκες παραγωγής η
ραφιναρίσματος της έν λόγω ζάχαρης ,
δτι αυτό %6 άπόθεμα πρέπει νί παρακρατείται υπό ορισμένους ορούς από τδν
" βιομήχανο " καί " ραφινέρ " της ζίχαρης αυτής * δτι είναι άνίγκη νί έφαρμόζεται
τό καθεστώς αυτό κατί τρόπο πού νί λαμβίνονται υπόψη οί πραγματικές διαρθρώ-
σεις στόν τομέα της ζίχαρης * δτι πρέπει νί άποφασισθοϋν τί αναγκαία κριτήρια
γιί κατίλληλη χρήση του έλαχίστου άποθέματος ,
δτι ό κανονισμός ( ΕΟΚ) άριθ . 1488/76 του Συμβουλίου της 26ης ' Ιουνίου 1976
περί θεσπίσεως των διατίζεων των σχετικών μέ τήν καθιέρωση ένός καθεστώτος
έλαχίστου Αποθέματος στόν τομέα της ζίχαρης ( ΐ ), δπως τροποποιήθηκε άπό τόν
κανονισμό ( ΕΟΚ) άριθ . 2153/80 (2 ), πρέπει νί καταργηθεί ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                         "Αρθρο 1
Μέ τήν έπιφύλαζη άλλων διατίζεων τοϋ παρόντος κανονισμού καί έφ'δσον πρόκειται
γιί τί προϊόντα στί όποια έφαρμόζεται τό άρθρο 8 τοϋ κανονισμοί; ( ΕΟΚ) αριθ .
       /9 1  :
α ) κίθε ζαχαριοβιομήχανος άπό τεϋτλα παρακρατα κίθε μήνα , κατί τή διίρκεια τοϋ
     ήμερολογιακοϋ έτους , ποσότητα ζίχαρης σέ άπόθεμα πού άντιστοιχει σέ καθορισμέ
     ποσοστό της παραγωγής πού πραγματοποιείται μέσα στί δρια της ποσοστώσεως Α
     της έπιχειρήσεώς του κατί τή διίρκεια των δώδεκα μηνών πού προηγοϋνται άμέσως
     τοϋ σχετικού μήνα .   Τό ποσοστό αύτό είναι ισο μέ τό 8^. άπό 1ης Φεβρουαρίου
     κίθε περιόδου έμπορίας .     Γιί τους επόμενους μήνες , είναι δυνατόν νί μειωθεί
     μέ έναρξη ισχύος άπό τήν 1η ένός μηνός στό μέτρο πού ή μείωση δέν άποτελεϊ
     έμπόόιο στους στόχους τοϋ άρθρου 12 τοϋ κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ .          /81 .
     Τό μειωμένο ποσοστό δέν δύναται νί είναι κατώτερο τοϋ 5$·
( ) ΕΕ! άριθ . Ιί 167 τ'ης 26.06 . 1976 , σ . 11
( 2 ) ΕΕ άριθ . ί 211 τής 1/). 08 . 1980 , σ . 1
 ---pagebreak---                                      - 3 -
   β ) κάθε ραφινέρ Ακατέργαστης ζάχαρης Από ζαχαρακόλαμα πού παράγεται στά
        διαμερίσματα των γαλλικών ύπερποντίων έδαφων η προτιμησιακης ζάχαρης ,
       παρακρατεί κάθε μήνα , κατά τή διάρκεια του ημερολογιακού έτους , ποσότητα
        ζάχαρης σέ Απόθεμα πού Αντιστοιχεί στδ 5% της ποσότητος της έν λόγω
       ζάχαρης πού ραφινέρεται στήν έπιχείρησή του κατά τή διάρκεια των δώδεμα
       μηνών πού πρόηγουντα ι Αμέσως του σχετικοί; μήνα .
                                   "Αρθρο 2
  Μέ τήν έπιφύλαξη του άρθρου 3 > οί πιθανές έζαιρέσεις πού θά θεσπισθούν στδ
  πλαίσιο των λεπτομερειών έφαρμογης , τδ έλάχιστο Απόθεμα δέν δύναται νά Ανήκει
  σέ άλλον Από τούς έν λόγω βιομηχάνους η ραφινέρ καί πρέπει νά είναι Απαλλαγμένο
  από κάθε υποχρέωση πού δύναται νά Αποτελέσει έμπόδιο στούς στόχους του άρθρου
  12 του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ .
                                   "Αρθρο 3
  "Οταν Ακατέργαστη ζάχαρη η σιρόπια , τά όποια παράγονται πριν Από τή ζάχαρη σέ
* στερεά κατάσταση Από μία έπιχείρηση πού εχει ποσόστωση Α ^ίαί Αποσυρόμενα Από τδ
  έλάχιστο Απδθεμά της , προορίζονται νά μεταποιηθούν σέ λευκή ζάχαρη Αλλου , εκτός
  της έν λόγω έπιχειρήσεως :
  α ) δύνανται νά πουληθούν στό μεταποιητή , υπό τδν δρο δτι 6 τελευταίος αύτδς
       δεσμεύεται γιά τήν ποσότητα του προΐ'δντος αύτου , νά Ανταποκρίνεται στίς
       υποχρεώσεις πού Αναφέρονται στό άρθρο 1 ύπδ α ) καί στδ άρθρο 2 *
       V
       η
  β ) δ,έν υπόκεινται στήν υποχρέωση πού Αναφέρεται στό άρθρο 1α ) κατόπιν αιτήσεως
       του βιομηχάνου πού τδ παρήγαγε , έναντι έπιστροφης έκ μέρους του , μέ βάση ενα
       ποσό κατ'Αποκοπήν πού Αντιπροσωπεύει τδ δφελος πού Απορρέει Από τήν Αποδέσμευ­
       ση τηςέν λόγω ύποχρέωσεως .
 ---pagebreak---                                 'Αρθρο 4
  Οταν ό έφοδιασμός της Κοινότητος δέν είναι, πλέον έζασφαλισμένος ΰπό κανονικές
συνθήκες , δύναται νά προβλέπεται δτι 'ό κάτοχος τοΰ έλαχίστου αποθέματος θά
Απαλλάσσεται καθ'όλοκληρία η έν μέρει άπό τήν υποχρέωση νά τηρεί σέ απόθεμα
αύτίή τή ζάχαρη .
                                 "Αρθρο 5
 "Οταν ή κατάσταση της Αγοράς τό Απαιτεί η όταν τά μέτρα της απελευθερώσεως του
Αποθέματος που λαμβάνονται κατ'έφαρμογή του άρθρου 4 δέν έχουν Αποτέλεσμα , τό
Συμβούλιο , Αποφασίζοντας , μέ ε£δική πλειψηφία , υστέρα άπό τήν πρόταση της * Επι­
τροπής , έκδίδει ολα τά κατάλληλα μέτρα γιά νά πραγματοποιηθεί η Αναγκαία έζαπο-
θεματοποίηση γιά τόν έφοδιασμό της Κοινότητος η μιας η περισσοτέρων άπό τίς ζώνες
της,σέ κανονικές συνθήκες .
                                 "Αρθρο 6
"Οταν ή ζάχαρη ποΰ Ανήκει στό έλάχιστο απόθεμα διατίθεται υπό συνθήκες άλλες άπό
εκείνες ποΰ προβλέτιονται Από τους κανόνες του καθεστώτος έλαχίστου Αποθέματος ,
εισπράττεται ενα ποσό γιά τήν ποσότητα της ζάχαρης ποΰ διατίθεται .
Τό ποσό αύτό καθορίζεται , λαμβανομένων υπόψη :
α ) ενός κατ'Αποκοπήν ποσού πού Αντιπρόσωπεέυει τό οφελος ποΰ προβλέπεται στό άρθρο
    3 υπό β )
    καί
β ) τή διαφορά μεταζΰ της τιμής κατωφλίου καί της τιμής παρεμβάσεως ποΰ ορίζονται
    γιά τή λευκή ζάχαρη γιά τήν περίοδο έμπορίας καί ποΰ αυξάνεται κατ'άποκοπή κατά
    2 ΕΟυ γιά 100 κιλά .
 ---pagebreak--- " . ■                                                                         -          '
                                   - 5 -
                                  Αρθρο 7
 Γι<£ τήν περίοδο άπό 1.7.1981 εως 3^-1 · 1 982 καί προσωρινά , τό ποσοστό ποΟ προ­
 βλέπεται στό όίρθρ'ο 1 υπό ο ) καί υπό β ) είναι ισο μέ 8$. Τό ποσοστό αυτό είναι
 δυνατόν νά μειωθεί κατά ενιαίο ποσοστό γιά τά εϊδη ζάχαρης που προβλέπονται στό
 έν λόγω άρθρο· Τδ μειωμένο ποσοστό δέν είναι δυνατόν νά είναι κατώτερο άπό 5^·
                                 "Αρθρο 8                         -
 1.   'Ο παρών κανονισμός Αρχίζει νά ισχύει άπό τήν ήμ^Ρα           δημοσιεύσεως του
      στήν 'Επίσημη " Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων , " Ισχύει άπό 1ης " Ιουλίου ,
      1981 .
 2 . Καταργείται ό κανονισμός ( ΕΟΚ) άριθ . 1488/76 καί οσα προβλέπονται στό άρθρο 7
      του κανονισμού αύτου θεωρείται οτι Αντιστοιχούν στό άρθρο 12 παράγραφος 3 του
      κανονισμού ( ΕΟΚ) άριθ ,     /81 .
 'Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως πρός ολα τά μέρη. του κα ^ ισχύει 'αμεσα σέ
 κάθε Κράτος Μέλος .                      .                            \
 "Εγινε στίς Βρυξέλλες ,
                                                            Γιά τό Συμβούλιο
    • *
 ---pagebreak---                     ΠΡΟΤΑΣΗ ΤϋΥ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΚΟΚ.) ΤΟΥ ΣΥΜβΟΥΛΙΟΥ
            περί Εκδίσεως μέτρων γι 6 τήν διδθεση σακχδρεως πού παρδγεται
                     ατά ίιπερπίντια γαλλικδ διαμερίσματα
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΉΤΩΝ ,.
                                                                                               I"
' Εχοντας δπ δψη :                                                             ,
                                                      I              . "
  τή συνθήκη περί ? δρδσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινίτητας Γ .
  τίν κανονισμέ ( ΕΟΚ) ϊιριθ·        /81 τοΠ Συμβουλίου , της               1981 , περί
  δργανδσεως κοινής &γορδς στίν τομέα της σδκχαρης ( ΐ ), καί Ιδίως τδ 'άρθρο'9 παρδ-,
  γρα'ρος 5 καί τδ άρθρο 39 ,                                            "
                     _                          \   \
                  M  I r-     fé
  την πρόταση της      Επιτροπής ,                             Χ                    '
' Εκτιμώντας :                                                    '
                           ♦
  Κτι , επειδή τί καθεστώς της Εφαρμοστέας ί*πί 1ης Ιουλίου 1981 τιμής προβλέπει τίν
  κσΒορισμί περιφερειακών τιμδν μίνο γιδ τίς Ελλειματικές περιοχές , Ρ) διδθέση στίς
  ευρωπαϊκές περιοχές της Κα ι νίτητας σδκχαρης ποΟ παρδγεται στδ ίιπερπίντια ναλλικδ
  διαμερίσματα δέν θδ μπορεϊ νδ γίνεται στί έξης χωρίς τήν λήψη κατδλληλων μέτρων ,
  8τι πρίς τίν σκοττί α&τί τί 'άρθρο 9 παρδγραψος 4 του κανονισμού ( ΕΟΚ) δριθ .         /θ 1
  4ρίζει Βτι πρέπει νδ ληφθοΟν τδ κατδλληλα μέτρα δοτέ νδ Επιτραπεί Λ διδθεση στίς
                                   «
  ευρωπαϊκές περιοχές της Κοινίτητας σδκχαρης ποδ παρδγεται " στδ ίιπερπίντια γαλλικδ
  διαμερίσματα ,                              '                                        .      '
  Βτι τό πιί κατδλληλο μέτρο συνίσταται στήν χορήγηση κοινοτικές Ενίσχυσης κατ'&ποκοπή
  5>ς μέτρο παρεμβδσεως , ποδ νδ Επιτρέπει τήν διδθεση τί^ς Εν λίγω σδκχαρης στίς ευρω­
  παϊκές περιοχές της Κοινίτητας , δηλαδή στί στδδιο ΟΙΡ - ε&ρωπαϊκδ λιμδνια προσέγγισής
  της " ί5τι Επιπλέον πρέπει' νδ συμπληρωθεί τί πρώτο αίιτί μέτρο δίνοντας τήν αδεία στή
  Γαλλική Δημοκρατία νδ χορηγεΤ Εθνική Ενίσχυση στή ζδχαρη ποό ίιπίκε,ιται σέ Εξευγενισμί
  σέ διϋλιστήριο Βπως καθορίζεται στί άρθρο 36 παρδγραφος 3 τοΟ κανονισμοΟ ( ΕΟΚ) &ριθ .
          /81 τδ ΑποΤο είναι Εγκατεστημένο Οπουδήποτε Εντίς της Κοινίτητας δστε νδ
  ( 1 ) EE &pi0 . L
 ---pagebreak--- ληφθούν        ί5 '.]ιη , σ^δ πλαίσια του Ενδιαφέροντας γι δ " ση μεταχείρηση , ο ! διαφοράς
ε' σφορδς άποΠήκευσης ποδ Επιβαρδνουν τήν σδκχαρη ποδ παράγεται στδ ίιπερπδντια
γαλλικδ διαμερίσματα καί τήν προτιμησιακή σδκχαρη ποδ εΐσδγεται πρδς Εζευγενι σμδ ,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                            ApQpo 1
1 . Κστβ τίς περί <56ους εμπορίας 1981 / 1982 Κως 1985/ 1986 χορηγεΤται , ως μέτρο παρεμ-
    βδσεως , κοινοτική Ενίσχυση κατ'δποκοπή στ ή διδΓ'εση Εντδς τΕν ευρωπαϊκών περιέχων
    της Κοινότητας σδκχαρης ποδ παρδγεται στδ ίιπερπδντια γαλλικδ διαμερίσματα ,
    Τήν Ενίσχυση αΕτή διαχειρίζεται ?| Γαλλική Δημοκρατία .
2 . 'Η Ενίσχυση ποδ Αναφέρεται στήν ππρδγραφο 1 ΑποτελεΤται Ανδ τδ,ννο σακχδμευς
    Εκφραζομένου σέ λευκή σδκχαρη , Απ6 :
    α ) ίνα ποσδ κατ' Αποκοπή 12,62 Ε0ϋ2 γ ι δ τή περίοδο Εμπορίας 1981 / 1982 * γι δ κδϋε
         μία &π<5 τίς Επδμενες περιόδους Εμπορίας τι5 ποσδ αΕτδ προσαρμδζε ται μέ ; ην
         Εφαρμογή συντελεστή ποδ Εκφρδζει τδ ποσοστά αΕζήσης της τιμής παρέμβασης της
        λευκής σδκχαρης σέ σχέση μέ ΕκεΤνο ποδ 'ίσχυε κατδ τήν διδρκεια της Αμέπως
        προηγουμένης περιδδου Εμπορίας ,
    β ) £να Λμαιδμορ<ρο ποσδ κατ * Αποκοπή 'ίσο πρδς 0,8 % της τιμής παρέμβασης της
        λευκής σδκχαρης ποδ Αντ ι προσωπεδε ι τδ 'έζοδα Ασφαλείας τδ σχετικδ μέ τ'ν
        θαλδσσια μεταφορδ της Εν λδγω σδκχαρΓ ] ς ,
    γ ) !ένα Λμοιδμορφο κατ * Αποκοπή ποσδ ποδ Αν τ ι προσωπεδε ι τδ 'ήί,οδα της ϋαλδευιας
        μεταφοράς Απ<5 τδ στδδιο ΡΟΒ * ΰπερπδντια ναλλικδ διαμερίσματα ατδ α,δ^ιο ~1Γ
        - εΕρωπαϊκδ λιμδνια προσέγγ ι πης - της Κοινδτητας * ι1, Αποκοπή - αΕτή είναι Υση πρδς
        τδ ατοιχεΤο ναύλωσης ΚαραβαΤκης – " Ηνωμένου ί3ασιλείου Κπως καθορίζεται Απί τήν
        II Ρτθίςΐίΐΐ ^ ΟΠΊΠΊ 1 ΐΐθβ οί ΐΗθ υπϊΐθοί ΤβΓΓΓΠΓΟί 5ϋ93Γ ΓΠ3 Γ 1<θ ΐ Α550 (: 1 3ΐ 1 ΟΠ οί ΙοποΙοη "
        καί συμπερ ι λαμβδνεται στήν " Ι-οηςΙοπ άβϊ Ιχ ρΗοβ " γιδ Ακατέργαστη υδι- "/.αρη
        εττοιχεΤο ποδ ϊσχδει κατδ τήν Ημερομηνία Εκδίσεως της φορτωτικής γιδ την Εν
        λδγω σδκχαρη .
 ---pagebreak---  3 . Τό συνολικό ποσό της ενίσχυσης ποδ υπολογίζεται οδμπωνπ μ£ τήν ιταράγρα'ρο 2
      χορηγείται , κατόπιν Αποβολής αΐτήσεως στίς Αρμόδιες Αρχές της Γαλλικής Δημο­
      κρατίας , στόν παραγωγό της Εν λόγω σδκχαρης ποδ Αναφέρεται στήν παράγραφο 1 .
                                        " Αρθρα 2
 1 . Κατή τίς περιόδους Εμπορίας 1981 / 1902 £ως 1985/ 1986 Γαλλική Δημοκρατία εχει
      τήν αδεία νδ χορηγεί ΕθνΙκή Ενίσχυση γ ι δ τήν σδκχαρη ΑναφέρΕτα) στό πρώτο άρθρο
      καί δικαιούται τήν Ενίσχυση ποδ Αναφέρεται στό " διο άρθρο καί ή 4ποία Απόκειται
      σέ Εξευγενι σμό σέ διυλιστήριο δπως καθορίζεται στό άρθρο 35 παράγραφος 3 του
      κανονισμού ( ΕΟΚ) Αριθ .       /01 τό 4πο7ο εϊναι Εγακτεστημένο Εντός τΡ)ς Κοινότη­
     τας . Τ<3 ποσό της Ενίσχυσης αΑτης εϊναι " αο μέ τή διαφορά μεταξδ της εισφοράς
      Αποθήκευσης ποδ Αναφέρεται στό αρ3ρο 8 , παρδγρα(,ας 2 , τρίτο Εδάφιο· Από α ) του
      Εν λόγω κανόνι σμοΟ καί Εκείνης ποδ Αναφέρεται στό Άρθρο 8 , παράγραφος 2 , τρίτο
      Εδάφιο Αττό β ) καί γ ) ο ! ΛποΤες Εφαρμόζονται στό τέλος του μήνα κατδ τήν διδρκεια
     του <5ποίου ή Εν λόγω σδκχαρη 'έχει ΑποστεΤ Εζευγενι σμό .
                                                     •Λ
. " Οταν ή Γαλλική Δημοκρατία κδνει χρήση της αδείας ποδ Αναφέρεται στήν παράγραφος 1 ,
      ή χορήγηση της Ενίσχυσης δέν Απόκειται σέ κανένα δριο της καθορισμένης περιοχής
     Εζευγενι σμοΠ της Κοινότητας .
                                           " Αρθρο 3
    'Η Γαλλική Δημοκρατία Ανακοινώνει στήν ' Επιτροπή , γι δ £καστο μήνα , Εντός Εκάστου
     διμήνου ποδ Ακολουθεί τόν Αναφερόμενο μήνα , τδ ποσδ της Ενίσχυσης ποδ Αναφέρεται
     οτό άρθρο 1 τδ ΑποΤα £χουν χορηγηθεί καί τις Αντίστοιχες ποσότητες της Εν λόγω
     σδκχαρης .                                         .
                                                                                           ι
                                          " Αρθρο α'
    'θ παρών, κανόνι σμό ς Αρχίζει νδ Ισχδει τήν τρίτη ?)μέρα Από τήν δημοσίευσή του
      στήν " Επίσημη " Εφημερίδα των ΕΑρωππϊκων Κοινοτήτων. " Αρχίζει νδ Ισχδει τήν
      1η " Ιουλίου 1981 .
    *0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός 2>ς πρός δλα τδ μέρη του καί Ισχδει αμεσα
      σέ κάθε Κράτος μέλος .
    " Εγινε στίς
                                                             Γ ι ά τδ ΣυμΠοδλιο
 ---pagebreak---              ΜΕΙΟΜ ΔΕ/                                                                          VI/ 2277/ B1 -EL
                                                                                             ΗΜΕΡΟΜΗΝΊΑ :   22/ 5/ 81
     1 . ΚΟΝΔΥΛΙ :     β Λ    14                                                        ΠΙΣΤΏΣΕΙΣ
                                                                                                    1G.7Q EKar . EUU
    2 . 0ΓΛΜΑΙΙΑ ΤΟΥ ΝΕΤΡΟΥ : Ιχ£δ ι ο κανονισμοΒ ( Εϋκ ) Λριϋ .                              του Συμβουλίου περί λήψεως
        μέτρων γ ι (5 τήν διάθεση ζάχαρης πού παράγεται στά ΰπερπάντα γαλλικά διαμερίσματα
    3 ΝΟΜΙΚΉ ΘΑΣΗ ·        Αρίίρα 9 παράγραφοι 3 καί 5 του ,'ασικου κανονισμού της ζάχαρης πού ίσχύοι
                           ίίπδ 1η * Ιουλίου 1981
  Μ . ΣΤΟΧΟΙ ΤΟΥ νετρογ ; Μείρα προοριζόμενα νά διασφαλίσουν τήν διάθεση της ζάχαρης πού παρά­
  | γεται στά ύπερπάντα γαλλικά διαμερίσματα πρός είιρωπαΥκές περιοχές της ΕϋΚ καί τήν
        ι ση μεταχρηση των κοινοτικών βιομηχανικών ραφιναρίσματος πού καθορίζουν τήν ζάχαρη
       αίιτή καί τήν προτ ; μησι ακή δικατάργεστη ζάχαρη .
     5 . ΔΗΜΟ ΝΟΜΤΚΑΙ ΕΠΙΠΤηΓϋΙΣ                          PLPinAOI   12 VHNflN          ΤΡΕΧΟΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ      ΕΠ?ΜΕ ^ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ
    5.0 ΔΑΠ ΑΝ ΑΙ ΠΟΥ ΕΑΡΥΝΟΥΝ ·                                                               ΕΤΟΣ                   crer
            - ΤΟΝ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΤΠ·"ί ίΚ
              ( ERïtfPfXWti-/ HAPEMBATEn )                    9,7 CKaT . ECU              5,2 h:< ar . EolJ    6,5 EKOT . ECU
            - ΤΟΥΣ ΕΘΝΙΚΟΎΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΎΣ                   4.0 èKaT.EGU
            - ΑΛΛΟΥΣ ΤΟΜΕΙΣ
    5 . 1 ΕΣΟΔΑ
           - ΙΔΙΟΙΠΟΡΟΙ ΤΟΝ ΕΚ
              ( ΕΙΣΦΟΡΑΙ / ΔΑΣΜΟΙ )
           - ΣΤΟ ΕΟιΜΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ
  5.01 ΠΡϋίΙΛΕψείΙ ΔΑΙΊΑΝΟΝ
  5.11 ΠΡΟΒΛΕΨΕΙΣ ΕΣΙ.ίΠΝ
Β. 2       ΤΡΟΠΟΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ :
      α ] κοινοτική Ενίσχυση : 12,62 ΕΟΙ) *- 4,04 + 31,90 - 40,56 ΕΟϋ/ '
                                             40,56     X 200.000                  9,712 ÊKOT . ECU
      β ) έϋνικΥ} ^ νίαχυαη                  *Η ενίσχυση πύτ ^; κ(χλί5πτει τήν ίηαφορΛ μϋταΓ,θ της εισφοράς |
                                               του &πο0έματος κοινοτικής ζάχαρης ( 35,5 Εϋυ/ τ) καί Εκαίνηςί
                                               της προτημησι ακ~ς ζάχαρης Γ 11,1 ΕΟϋ/ τ)                                            ί
J .0 ΔΥΝΑΤΗ ΧΡΗΜΑΤΟ ,^ ΗΗΣΗ      ΔΙΑ ΠΙΣΤΩΣΕΩΝ ΕΓΓΕΓΡΑΜΕΝΠΝ ΣΤΟ ΣΧΕΤΙΚΟ ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΤΟΥ ΥΠΟ . ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ
         ΝΑΙ / £ΧΊ
                                                                                                                                   ί
 ). 1    ΔΥΝΑΤΗ WH *ñ>citu'l«tM ΑΙΛ - ΜΊΤΜΩ'ΛΊ· -Μ6Κ^¥ KË.*MALON - ΤΟΥ- ΥΙΊΟ ΕΚΤΕΛΕΣΗ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ Υ
         NAF-Y-WÏ
:>.2 ΑΝΑΓΚΗ LYMWHTIILWATLKUY ILPÜTÏIJAÜR: IMO Y                                                                                    \
         ΝΑΪ-/-ΘΧΊ–                                *                                                                               !
Ί. 3     ΠΙΣΤΩΣΕΙΣ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΛ ΕΤΡΑΟΟΥΝ ΣΤΟΥΣ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚΟ ΥΣ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟ ΥΣ                                                     !
         ΝΑΙ / 9*^                                                                                                               4
        ΠΑΡΑΤΉΡΗΣΕ ::       Τό σύστημα τ~ν κοινοτικών ενισχύσεων πού Εφαρμοζόταν μίχρι τώρα στη
     διάθεση της ζάχαρης των υπερποντίων γαλλικών διαμερισμάτων Εγγράφεται στόν προϋπο­
     λογισμό της Κοινότητας γ ι ά συνολικά ποσά 10,76 ΕΟϋ/'τ καί γιά προβλεπόμενη συνολική
     ποσότητα 300.000 τ ).
     Τό ν ίο σύστημα άφορα μάνα 200.000 τ ζάχαρη , λόγω της Ε^,ελίσεως των δυνατοτήτων ρα , ι
     ναρίσματος στήν Κοινότητα » ΟΪ 6 ΠΙ5 ΛΟΙΠΟΙ 100.000 τ προορίζονται συνεπώς νά ΕλαχϋΓυνί
  *Η οικονομική Επίπτωση της Εξαγωγής αΕιτης είναι ο^δδτερη καί τά συνολικά Ισάζυγιο                                             |
     της ζάχαρης στήν Κοινότητα παραμένει 2)ς                          'έ ::, η .