CELEX: C2006/294/11
Language: sv
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Mål C-290/04: Domstolens dom (stor avdelning) av den 3 oktober 2006 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof) – FKP Scorpio Konzertproduktionen GmbH mot Finanzamt Hamburg-Eimsbüttel (Artiklarna 59 i EEG-fördraget (sedermera artikel 59 i EG-fördraget, nu artikel 49 EG i ändrad lydelse) och 60 i EEG-fördraget (sedermera artikel 60 i EG-fördraget, nu artikel 50 EG – Skattelagstiftning – Inkomstskatt – En i landet ej bosatt person tillhandahåller tjänster inom scenkonsten – Principen om innehållande av källskatt – Den som tillhandahåller tjänsterna är inte medborgare i någon medlemsstat)

2.12.2006   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 294/7
            
         Domstolens dom (stor avdelning) av den 3 oktober 2006 (begäran om förhandsavgörande från Bundesfinanzhof) – FKP Scorpio Konzertproduktionen GmbH mot Finanzamt Hamburg-Eimsbüttel
   (Mål C-290/04) (1)
   
   (Artiklarna 59 i EEG-fördraget (sedermera artikel 59 i EG-fördraget, nu artikel 49 EG i ändrad lydelse) och 60 i EEG-fördraget (sedermera artikel 60 i EG-fördraget, nu artikel 50 EG - Skattelagstiftning - Inkomstskatt - En i landet ej bosatt person tillhandahåller tjänster inom scenkonsten - Principen om innehållande av källskatt - Den som tillhandahåller tjänsterna är inte medborgare i någon medlemsstat)
   (2006/C 294/11)
   Rättegångsspråk: tyska
   Hänskjutande domstol
   Bundesfinanzhof
   Parter i målet vid den nationella domstolen
   
      Sökande: FKP Scorpio Konzertproduktionen GmbH
   
      Svarande: Finanzamt Hamburg-Eimsbüttel
   Saken
   Begäran om förhandsavgörande – Bundesfinanzhof – Tolkning av artiklarna 59 i EG-fördraget (nu artikel 49 EG i ändrad lydelse) och 60 i EG-fördraget (nu artikel 50 EG) – Nationella inkomstskattebestämmelser enligt vilka den som erhåller en tjänst och har sitt säte i en medlemsstat är skyldig att innehålla källskatt på den ersättning som denne betalar till den som tillhandahåller tjänsten, om den senare är inte har sitt hemvist i denna medlemsstat
   Domslut
   
               1)
            
            
               Artiklarna 59 och 60 i EEG-fördraget skall tolkas så, att de inte utgör hinder för
               
                           —
                        
                        
                           en nationell lagstiftning enligt vilken källskatt skall innehållas på ersättning för tjänster som tillhandahålls av personer som inte är bosatta i den medlemsstat där tjänsterna tillhandahålls, trots att så inte skulle ske om de var bosatta i den medlemsstaten, eller
                        
                     
                           —
                        
                        
                           en nationell lagstiftning som föreskriver sanktioner för den som erhåller tjänsterna om denne inte innehåller föreskriven källskatt.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Artiklarna 59 och 60 i EEG-fördraget skall tolkas så, att
               
                           —
                        
                        
                           de utgör hinder för en nationell lagstiftning som innebär att den som erhåller tjänsterna, tillika den som skall betala ersättning till en i landet ej hemmahörande tillhandahållare av dessa tjänster, inte vid sitt innehållande av källskatt får göra avdrag för de kostnader för intäkternas förvärvande om vilka han underrättats och som har ett direkt samband med den verksamhet som den i landet ej hemmahörande tillhandahållaren av tjänsterna har bedrivit i den medlemsstat där tjänsten tillhandahålls, om tillhandahållaren av tjänsterna har underrättat den som erhåller tjänsterna om dessa kostnader,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           de inte utgör hinder för en nationell lagstiftning enligt vilken det endast är de kostnader för intäkternas förvärvande som har ett direkt samband med den verksamhet som genererat den skattepliktiga inkomsten och som bedrivs i den medlemsstat där tjänsten tillhandahålls och om vilka den i en annan medlemsstat hemmahörande tillhandahållaren av tjänsterna har underrättat den som skall utge ersättningen dras av vid den tidpunkt då källskatten innehålls, och enligt vilken andra eventuella kostnader som inte har något direkt samband med nämnda rörelse i förekommande fall kan beaktas inom ramen för ett senare återbetalningsförfarande,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           de inte utgör hinder för att det undantag från skatteplikt som enligt det avtal som ingåtts den 16 juni 1959 mellan Förbundsrepubliken Tyskland och Konungariket Nederländerna om undvikande av dubbelbeskattning beträffande inkomstskatt och förmögenhetsskatt samt vissa andra skatter och reglering av andra skatterelaterade frågor gäller för en i landet ej hemmahörande tillhandahållare av tjänster som har bedrivit sin verksamhet i Tyskland inte kan beaktas vid det förfarande där den som betalar ersättning för sådana tjänster innehåller källskatt eller vid ett senare förfarande för undantag från skatteplikt eller för återbetalning, eller vid ett förfarande där den senare hålls ansvarig för underlåtenhet att innehålla källskatt, annat än om den behöriga skattemyndigheten i skattebefrielseintyg anger att härför relevanta villkor i detta dubbelbeskattningsavtal är uppfyllda.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Artikel 59 i EEG-fördraget skall tolkas så, att den inte är tillämplig till förmån för en tillhandahållare av tjänster som är medborgare i tredjeland.
            
         
      (1)  EUT C 228, 11.9.2004