CELEX: 51975PC0444
Language: it
Date: 1975-07-25
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che proroga per la quarta volta i Regolamenti (CEE) n. 2313/71 e n. 2823/71, recanti sospensione temporanea parziale dei dazi della tariffa doganale comune applicabili ai vini originari e provenienti dall'Algeria, dal Marocco, dalla Tunisia e dalla Turchia (Presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 444
Vol. 1975/0169
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DEIXE COMUMTA EUE.QPEE
                                                COM(75)444 def.
                                                Bruxelles , 25 luglio 1975
                                     Proposta di
                           REGOLAMENTO ( CEE) DEL CONSIGLIO
       che proroga per la quarta volta i " Regolamenti ( CEE) n, 2313/71 e
    n. 2823/71 » recanti sospensione temporanea parziale dei dazi della
    tariffa doganale comune applicabili ai vini originari e provenienti
            dall'Algeria, dal Marocco , dalla Tunisia e dalla Turchia
                        { Presentata dalla Commissione al Consiglio )
 COM ( 75 ) 444 def.
 ---pagebreak---                                   ÏCIAZÏOÎÎE
      Il Regolamento ( CEE) n° 2313/71 del Consiglio , recante sospensione
temporanea parziale dei dazi della tariffa doganale comune applicabili ai
vini originari e provenienti dall'Algeria, ed il Regolamento ( CEE) n° 2823/71
recante sospensione temporanea parziale dei dazi della tariffa doganale
comune applicabili ai vini originari e provenienti dal Marocco , dalla
Tunisia e dalla Turchia , sono stati adottati dal Consiglio , in attesa di un
regime definitivo , al fine di evitare una interruzione pregiudizievole alle
esportazioni di vino da questi paesi nella Comunità , senza che ciò pregiu­
dichi gli interessi dei produttori conunitari .
      Questi Regolamenti , modificati dal Regolamento ( CEE) n° 1942/74 del
Consiglio sono applicabili fino al 31 agosto 1975 * E' probabile che , soprat­
tutto per quanto riguarda il Marocco , l'Algeria e la Tunisia , con i quali i
negoziati sono a buon punto , dei regimi definitivi per questi prodotti
potranno essere presto definiti e adottati nel quadro dell'Approccio globa­
le prima di tale data , ma anche in questo caso la loro effettiva applicazione
da parte delle Autorità doganali non sarebbe realizzabile immediatamente .
La Commissione , quindi , suggerisce al Consiglio di prorogare la validità
di questi regolamenti fino al 31 agosto 1976 al più tardi , adottando la
presente proposta di regolamento . Quest' ultimo , tuttavia , non sarà più
d' applicazione dal momento in cui entreranno in vigore i regimi definitivi .
      Sulla base degli scambi constatati nel passato , la proroga di un anno
della sospensione parziale dei dazi doganali di cui sopra comporterà , per
il periodo dal 1° settembre 1975 &1 31 agosto 1976 , una non riscossione di
dazi doganali valutabile . in 16 milioni di U.C.
 ---pagebreak---                              INCIDENZâ. FimmiLRJk
      Sulla base dei dati di importazioni disponibili e riferentisi al
l'anno 1973 . l' incidenza finanziaria è di circa 16 milioni di U.C ,
 ---pagebreak---                                             Proposta di
                      R3SG0IAMEHTO ( CEE ) W°         /75 DKL CONSIGLIO
                                      del
      che proroga per la quarta volta i Regolamenti ( CEE) n° 2313 /71 e
     n° 2823/71 » reoanti sospensione temporanea parziale dei dazi della
     tariffa doganale comune applicatili ai vini originari e provenienti
         dall'Algeria , dal J3arocco , dalla Tunisia e dalla Turchia
IL CONSIGLIO DELLE COMJBITA.' EUROPE® ,                                  •
visto il trattato che istituisce la Comunità economioa europea , in particolare
l' articolo 43 »
                                1.                                   t                   «
vista la proposta della Commissione ,
                <■ ''  .  ' > ■ ·ντ '   . ·        .. ·■ · ■■ : ·α· ί
visto il parere del Parlamento europeo ,                               f               u
considerando che , in attesa di un regime definitivo , i Regolamenti ( CEE)
nn . 2313/71 ( l ) © 2823/71 (2 ), prorogati per ultimo dal Regolamento ( CEE)
n° 1942/74 ( 3 ), hanno fissato un regime transitorio all' importazione dei
vini algerini , marocchini , tunisini e turchi nella Comunità ; che , non essendo
ancora stato adottato un regime definitivo , occorre prorogare tale regime : ■
transitorio secondo gli stessi criteri che avevano presieduto alla sua
istituzione , al fine di evitare una interruzione pregiudizievole alle
esportazioni di vino da questi paesi nella Comunità ; che la durata di
validità dev' essere limitata alla data di messa in applicazione del regime
definitivo .
                                                                           • • ♦/• • •
( 1 ) GU n® L 244 del 30.10.1971 » pag.10
(2 ) GU n® L 285 del 29.12 . 1971 , pag .51
(3 ) GU n" L 204 del 26. 7 . 1974, pag.l
 ---pagebreak--- Hà ADOmTO IL PRESEOTE REGOIAMEKTO :               . . ... ■
                               !  Articolo 1
1 , Il testo dell'articolo 2 ^ secondo oomma del Regolamento (CEE) n®2313/71
    é sostituito dal testo seguente :
    " E' applicabile fino alla messa in applicazione , noi confronti della
      Algeria , di un regime tariffario definitivo per i prodotti in causa ,
      e , al più tardi , fino al 31 agosto 1976%
2 . Il testo dell' articolo 2 , secondo comma del Regolamento ( CES) n# 2823/71
    è sostituito dal testo seguente :
    " E * applicabile , per ciasouno dei paesi di cui trattasi , fino alla
      messa in applicazione , nei suoi confronti , di un regime tariffario
      definitivo per i prodotti in causa , e , al più tardi , fino al 31
      agosto I976".                       v
                                  Articolo 2                 ■
Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno euocessivo alla
sua pubblicazione nella Gazzetta uffioiale delle Comunità Europee#
Esso si applica a decorrere dal 1° settembre 1975*
Fatto a Bruxelles ,                                 Per il Consiglio
                                                    Il Présidente