CELEX: 31987R2280
Language: el
Date: 1987-07-27 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2280/87 της Επιτροπής της 27ης Ιουλίου 1987 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77 περί καθορισμού της διαδικασίας και των όρων αναλήψεως των σιτηρών από τους οργανισμούς παρεμβάσεως

Avis juridique important

|

31987R2280

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2280/87 της Επιτροπής της 27ης Ιουλίου 1987 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77 περί καθορισμού της διαδικασίας και των όρων αναλήψεως των σιτηρών από τους οργανισμούς παρεμβάσεως  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 209 της 31/07/1987 σ. 0013 - 0015

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2280/87 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 27ης Ιουλίου 1987  που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77 περί καθορισμού της διαδικασίας και των όρων αναλήψεως των σιτηρών από τους οργανισμούς παρεμβάσεως  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των σιτηρών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1900/87 (2), και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 7,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 417/87 (4), καθορίζει τους όρους αποδοχής των σιτηρών στην παρέμβαση·  ότι το καθεστώς της παρέμβασης στον τομέα των σιτηρών τροποποιείται από την περίοδο εμπορίας 1987/88· ότι στο εξής, όταν εφαρμόζεται παρέμβαση στην Κοινότητα, οι αγορές στην παρέμβαση πραγματοποιούνται σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, βάσει μιας τιμής ίσης προ το 94 % της τιμής παρέμβασης των σχετικών σιτηρών, ενώ η τιμή αγοράς αυξάνεται κατά μία ή περισσότερες μηνιαίες προσαυξήσεις ανάλογα με την περίπτωση·  ότι οι προθεσμίες πληρωμής των σιτηρών που προσφέρονται στην παρέμβαση οι οποίες διαφέρουν ανάλογα με τα κράτη μέλη και τις περιόδους παρέμβασης μπορούν να επιφέρουν στρέβλωση του ανταγωνισμού· ότι, προκειμένου να εξαλειφθεί ο κίνδυνος αυτός, είναι σκόπιμο να εναρμονισθούν οι εν λόγω προθεσμίες σε ολόκληρη την Κοινότητα·  ότι η εμπειρία που έχει αποκτηθεί δείχνει ότι στη διευρυμένη Κοινότητα οι κλιματολογικές συνθήκες διαφέρουν αισθητά ανάμεσα στον Βορρά και τον Νότο· ότι, λόγω του γεγονότος αυτού, υπάρχουν μεγάλες διαφορές ιδίως όσον αφορά το ποσοστό υγρασίας των σιτηρών που συγκομίζονται· ότι, για να ληφθεί καλύτερα υπόψη η κατάσταση αυτή, είναι σκόπιμο να καθοριστεί ένα μέσο ποσοστό υγρασίας για τα σιτηρά που προσφέρονται στην παρέμβαση· ότι, για ένα μεταβατικό στάδιο, το εν λόγω μέσο ποσοστό μπορεί να ξεπερασθεί κάτω από ορισμένες συνθήκες·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2731/75 του Συμβουλίου της 29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των ποιοτικών τύπων του μαλακού σίτου, της σικάλεως, της κριθής, του αραβοσίτου, του σόργου και του σκληρού σίτου (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2094/87 (6), προβλέπει τη γενική ενίσχυση των κριτηρίων όσον αφορά τον ποιοτικό τύπο του σκληρού σίτου· ότι είναι σκόπιμο να ληφθεί υπόψη το γεγονός αυτό όσον αφορά τις ελάχιστες προϋποθέσεις αποδοχής του εν λόγω σιτηρού στην παρέμβαση· ότι, εντούτοις, και λαμβανομένων υπόψη των ειδικών κλιματολογικών συνθηκών κάτω από τις οποίες παράγεται ο σκληρός σίτος, και ιδιαίτερα την ξηρασία, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί απάλυνση των ελάχιστων ποιοτικών προδιαγραφών που απαιτούνται κατά την παρέμβαση όσον αφορά το ποσοστό των θραυσμένων σπόρων·  ότι, εξάλλου, η γενική ενίσχυση της ποιότητας του σκληρού σίτου αποσκοπεί, μεταξύ άλλων, στο να μειωθεί η παρουσία μαλακού σίτου στις παρτίδες του σκληρού σίτου· ότι, λόγω της δομής των εκμεταλλεύσεων και των καλλιεργητικών μεθόδων που εφαρμόζονται στην Ελλάδα, είναι σκόπιμο να επιτραπεί στο κράτος μέλος αυτό να εφαρμόσει κατά την περίοδο εμπορίας 1987/88 λιγότερο αυστηρούς κανόνες·  ότι η Επιτροπή Διαχείρισης Σιτηρών δεν εξέδωσε γνώμη στην προθεσμία που όρισε ο ππρόεδρός της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1569/77 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 1, οι όροι «Κατά τις περιόδους που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75», αντικαθίστανται από τους όρους «Κατά τις περιόδους που αναφέρονται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75».  2. Στο άρθρο 2, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «4. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, για την περίοδο εμπορίας 1987/88, και μετά από αιτιολογημένη αίτηση ενός κράτους μέλους, μπορεί να αποφασισθεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 η αύξηση της μέγιστης περιεκτικότητας σε υγρασία μέχρι 15 % για τα σιτηρά που προσφέρονται στην παρέμβαση· σε περίπτωση εξαιρετικών περιστάσεων το ανωτέρω ποσοστό μπορεί να φτάσει το 15,5 %.»  3. Στο άρθρο 2, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 5:  «5. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, για την περίοδο εμπορίας 1987/88, η Ελλάδα εξουσιοδοτείται να αποδέχεται στην παρέμβαση παρτίδες σκληρού σίτου οι οποίες περιλαμβάνουν ποσοστό 14 % στοιχείων τα οποία δεν αποτελούν βασικά σιτηρά άριστης ποιότητας, μεταξύ των οποίων οι ακαθαρσίες που συνίστανται σε σπόρους φθάνουν κατ' ανώτατο όριο 7 % εκ των οποίων το 5 % κατ' ανώτατο όριο αποτελείται από σπόρους άλλων σιτηρών.»  4. Στο άρθρο 2α διαγράφεται η παράγραφος 2.  5. Στο άρθρο 3, οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:  «3. Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 2 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2040/86 της Επιτροπής (1), η τιμή που καταβάλλεται στον πωλητή είναι η τιμή αγοράς στην παρέμβαση που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75, που ισχύει για τον μήνα που έχει ορισθεί σαν μήνας παράδοσης κατά την αποδοχή της προσφοράς, προσαρμοσμένη, σύμφωνα με τα άρθρα 1 και 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1581/86 του Συμβουλίου (2), για εμπόρευμα παραδοτέο στην αποθήκη αλλά μη εκφορτωθέν και λαμβανομένων υπόψη των προσαυξήσεων και μειώσεων που πρέπει να προσδιορισθούν. Ωστόσο, αν η παράδοση πραγματοποιηθεί τον μήνα κατά τον οποίο η τιμή αγοράς στην παρέμβαση είναι κατώτερη από εκείνη του μήνα της προσφοράς, εφαρμόζεται η τελευταία αυτή τιμή.  4. Η πληρωμή πραγματοποιείται την εκατοστή δέκατη ημέρα μετά την ημέρα ανάληψης.  (1) ΕΕ αριθ. L 173 της 1. 7. 1986, σ. 65.  (2) ΕΕ αριθ. L 139 της 24. 5. 1986, σ. 36.»  6. Το παράρτημα αντικαθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιουλίου 1987.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 27 Ιουλίου 1987.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 182 της 3. 7. 1987, σ. 40.  (3) ΕΕ αριθ. L 174 της 14. 7. 1977, σ. 15.  (4) ΕΕ αριθ. L 42 της 12. 2. 1987, σ. 24.  (5) ΕΕ αριθ. L 281 της 1. 11. 1975, σ. 22.  (6) ΕΕ αριθ. L 196 της 17. 7. 1987, σ. 1.  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  1.2.3.4.5.6.7 //  //  //  //  //  //  //  //  // Σκληρός σίτος   // Μαλακός σίτος   // Σίκαλις   // Κριθή  // Αραβόσιτος   // Σόργο   //    //   //   //   //   //   //  // Α. Μέγιστη περιεκτικότητα σε υγρασία   // 14,5 %   // 14,5 %   // 14,5 %   // 14,5 %   // 14,5 %   // 14,5 %   //    //  //   //   //   //   //   // Β. Μέγιστο ποσοστό στοιχείων που δεν αποτελούν βασικά σιτηρά άριστης ποιότητας   // 12 %   // 12 %   // 12 %   // 12 %   // 12 %   // 12 %   // από τα οποία κατ' ανώτατο όριο:   //   //   //   //   //   //   // 1. Σπόροι θραυσμένοι   // 6 %   // 5 %   // 5 %   // 5 %   // 10 %  // 10 %   // 2. Ξένες προσμείξεις που αποτελούνται από σπόρους   // 5 %   // 12 %   // 5 %   // 12 %   // 5 %   // 5 %  // από τους οποίους:   //   //   //   //   //   //   // α) σπόροι συρρικνωμένοι   //   // 12 %   //   // 12 %   //   //  // β) έτερα σιτηρά   // 3 %   //   //   //   //   //   // γ) σπόροι προσβληθέντες από παράσιτα   //   // 5 %   //   // 5 %  //   //   // δ) σπόροι με αποχρωματισμένο φύτρο   //   //  //   //   //   //   // ε) σπόροι προσβεβλημένοι από τη θέρμανση της ξηράνσεως   // 0,50 %   // 3 %   // 3 %   // 3 %  // 3 %   // 3 %   // 2α. Σπόροι που έχουν προσβληθεί από έντομα ή φουζάριο   // 5 %   //   //   //   //   //   // από τους οποίους:   //   //   //   //   //   //   // - σπόροι προσβληθέντες από φουζάριο   // 1,5 %   //   //   //   //   //  // 3. Σπόροι βλαστημένοι   // 4 %   // 6 %   // 6 %   // 6 %  // 6 %   // 6 %   // 4. Διάφορες ξένες προσμείξεις ( Schwarzbesatz)   // 3 %   // 3 %   // 3 %   // 3 %   // 3 %  // 3 %   // από τους οποίους:   //   //   //   //   //   //  // α) ξένοι σπόροι:   //   //   //   //   //   //   // - βλαβεροί   // 0,10 %   // 0,10 %   // 0,10 %   // 0,10 %  // 0,10 %   // 0,10 %   // - άλλοι   //   //   //   //   //  //   // β) χαλασμένοι σπόροι:   //   //   //   //   //   //  // - χαλασμένοι σπόροι που θερμάνθηκαν αφ' εαυτών και με απότομη θέρμανση   // 0,05 %   //   //   //   //   //   // - άλλοι   //   //   //   //   //   //   // γ) ακαθαρσίες   //  //   //   //   //   //   // δ) έλυτρα   //   //   //   //  //   //   // ε) αίρα   // 0,05 %   // 0,05 %   // 0,05 %  // 0,05 %   // 0,05 %   // -   // στ) σπόροι φθαρμένοι (σάπιοι)   //   //   //   //   //   //   // ζ) νεκρά έντομα και τεμάχια εντόμων   //   //   //   //   //   //   //    //   //  //   //   //   //   // Γ. Μέγιστο ποσοστό από σπόρους ασπρισμένους ολικώς ή μερικώς   // 40 %   //   //   //   //  //   //    //   //   //   //   //   //   // Δ. Μέγιστη περιεκτικότητα σε τανίνη   //   //   //   //   //   // 1 % (1)  //    //   //   //   //   //   //   // Ε. Ελάχιστο ειδικό βάρος   // 78 kg/hl   // 72 kg/hl   // 68 kg/hl   // 63 kg/hl (2)   //   //   //    //   //   //   //   //   //   // ΣΤ. Ποσοστό πρωτεϊνών   // 11,5 %   //   //   //   //   //   //  //   //   //   //   //   //   // Ζ. Χρόνος πτώσης (Hagberg)  // 220   //   //   //   //   //   //    //   //   //   //  //   //  (1) Ποσοστό υπολογιζόμενο επί ξηράς ύλης.  (2) Με την επιφύλαξη του άρθρου 112 πρώτο εδάφιο της πράξης προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, όσον αφορά την κριθή που συγκομίζεται στην Ισπανία.