CELEX: C1995/299/19
Language: el
Date: 1995-11-11 00:00:00
Title: Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις 25 Σεπτεμβρίου 1995 (Υπόθεση C-304/95)

Αριθ. C 299/ 12      \ EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 11 . 11 . 95
    — δεν έχει θεσπίσει όλα τα αναγκαία μέτρα για τη                   Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
        συμμόρφωσή της προς το άρθρο 5 παράγραφος 2 της                κατά της Ελληνικής Δημοκρατίας που ασκήθηκε στις
        οδηγίας,                                                                              25 Σεπτεμβρίου 1995
    — χορήγησε άδεια για τη δημιουργία ενός χώρου εναπο­                                       (Υπόθεση C-304/95)
        θέσεως ειδικών αποβλήτων στο Mainhausen και για                                           ( 95/C 299/ 19 )
        την κατασκευή αυτοκινητοδρόμου στην περιοχή του
        Liineburg, χωρίς να τηρήσει την προβλεπόμενη από               H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσωπούμε­
        την οδηγία διαδικασία,                                        νη από τη Μαρία Κοντού-Durande, μέλος της Νομικής
2, να καταδικάσει την Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της                     Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον Carlos
    Γερμανίας στα δικαστικά έξοδα.                                    Gômez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, άσκησε στις
                                                                      25 Σεπτεμβρίου 1995 ενώπιον του Δικαστηρίου των ευρωπαϊ­
Ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα                                  κών Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Ελληνικής Δημοκρα­
                                                                      τίας.
— Μολονότι η προθεσμία για τη μεταφορά της οδηγίας στα
    εθνικά δίκαια έληξε στις 3 Ιουλίου 1988, η καθής δεν
    θέσπισε μέτρα συμμορφώσεώς της προς την οδηγία πριν               H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
    από τις 12 Ιανουαρίου 1990, οπότε εξέδωσε τον νόμο για
    την εκτίμηση των επιπτώσεων επί του περιβάλλοντος (τον            1 . Να αναγνωρίσει ότι η Ελληνική Δημοκρατία, μη έχοντας
    Gesetz iiber die Umweltvertrâglichkeitsprufung, στο εξής:             θεσπίσει ή τουλάχιστον μη έχοντας κοινοποιήσει στην
    γερμανικός νόμος ), o οποίος άρχισε να ισχύει την 1η                  Επιτροπή εντός της ταχθείσας προθεσμίας τις αναγκαίες
    Αυγούστου 1990.                                                       νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προ­
                                                                          κειμένου να συμμορφωθεί προς την οδηγία 92/5/ΕΟΚ του
— H υποχρέωση ενημερώσεως της Επιτροπής, την οποία                        Συμβουλίου της 10ης Φεβρουαρίου 1992 (') για την τρο­
    επιβάλλει το άρθρο 12 παράγραφος 2 της οδηγίας, αφορά                 ποποίηση και την ενημέρωση της οδηγίας 77/99/ΕΟΚ περί
    επίσης τις διατάξεις των κατ ' ιδίαν ομόσπονδων κρατών                υγειονομικών προβλημάτων στον τομέα των ενδοκοινοτι­
    και τις διατάξεις που ισχύουν ήδη πριν από την έκδοση                 κών συναλλαγών προϊόντων με βάση το κρέας και για την
    της οδηγίας. H ύπαρξη του άρθρου 4 του γερμανικού                     τροποποίηση της οδηγίας 64/433/ΕΟΚ, παρέλειψε να
    νόμου δείχνει ότι η καθής θεωρεί ότι στον τομέα που                   εκπληρώσει τις υποχρεώσεις που υπέχει από τη συνθήκη
    καλύπτει η οδηγία μπορούν να εφαρμόζονται οι διατάξεις                και την οδηγία 92/5/ΕΟΚ.
    των κατ 1 ιδίαν ομόσπονδων κρατών.
                                                                      2. Να καταδικάσει την Ελληνική Δημοκρατία στα δικαστικά
— Το άρθρο 22 του γερμανικού νόμου προβλέπει ότι οι                       έξοδα.
    διαδικασίες που έχουν ήδη αρχίσει θα περατωθούν
    σύμφωνα με τις διατάξεις του νόμου αυτού μόνον εφόσον
    δεν είχαν γνωστοποιηθεί πριν από την έναρξη εφαρμογής             Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα:
    του νόμου .
                                                                      O δεσμευτικός χαρακτήρας των διατάξεων του άρθρου 189
— Κατά την άποψη της Επιτροπής , όλα τα σχέδια που                    της συνθήκης επιβάλλει στα κράτη μέλη να θεσπίζουν τις
    απαριθμούνται στο παράρτημα II της οδηγίας υπό τα                 αναγκαίες διατάξεις για τη μεταφορά των οδηγιών, των
    διάφορα στοιχεία tojv σημείων 1 έως 11 πρέπει να                  οποίων είναι αποδέκτες, στο εσωτερικό δίκαιο πριν από τη
    θεωρηθούν ως «κατηγορίες» υπό την έννοια του άρθρου 4             λήξη της τασσομένης προς τούτο προθεσμίας και να κοινο­
    της οδηγίας. Το άρθρο 3 του γερμανικού νόμου προβλέπει            ποιήσουν αμέσως τις διατάξεις αυτές στην Επιτροπή . H
    ανώτατα όρια και κριτήρια για ορισμένες από τις κατη­             προθεσμία αυτή έληξε την 1η Ιανουαρίου 1993 , χωρίς η
    γορίες αυτές, όχι όμως για όλες· για τις μη καλυπτόμενες          Ελληνική Δημοκρατία να έχει θεσπίσει τις αναγκαίες διατά­
    κατηγορίες δεν απαντά στο νόμο καμία διάταξη που να               ξεις ούτε βεβαίως να έχει κοινοποιήσει τις διατάξεις αυτές
    προβλέπει τη συγκεκριμένη εκτίμηση των επιπτώσεων του             στην Επιτροπή.
    σχεδίου .
                                                                       1 ΕΕ αριθ . L 57 , σ. 1 .
— H καθής προέβλεψε μεν, σύμφωνα με την οδηγία, ποια
    δικαιολογητικά πρέπει να υποβάλει o φορέας του σχε­
    δίου , οι διατάξεις όμως αυτές εφαρμόζονται μόνο «εφό­
    σον τα εν λόγω δικαιολογητικά δεν καθορίζονται λεπτο­
    μερώς από νομοθετικές διατάξεις». H Επιτροπή δεν
    συμφωνεί με την άποψη της καθής ότι, κατ' ορθή ερμηνεία
    του γερμανικού νόμου , οι ρυθμίσεις των κατ ' ιδίαν ειδικών       Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφασεως που
    νομοθετικών διατάξεων εφαρμόζονται μόνον εφόσον οι                υπέβαλε το Cour du travail de Mons με απόφαση της 21ης
    προϋποθέσεις που θέτουν ανταποκρίνονται τουλάχιστον               Σεπτεμβρίου 1995 στη υπόθεση Université Catholique de
                                                                           Louvain κατά Francine Plapied και Danielle Gallez
    στις προϋποθέσεις που θέτει o εν λόγω νόμος.
                                                                                              (Υπόθεση C-305/95)
— Από τα έγγραφα που κατέθεσε η καθής δεν μπορεί να
    συναχθεί το συμπέρασμα ότι, όσον αφορά τα σχέδια στο                                          (95/C 299/2Θ)
    Mainhausen και στο Liineburg, τηρήθηκαν οι υποχρεώ­
    σεις που απορρέουν από τα άρθρα 2 , 3 , 5 παράγραφος 2, 6         Με απόφαση της 21ης Σεπτεμβρίου 1995 , η οποία περιήλθε
    παράγραφος 2 , 8 και 9 της οδηγίας .                              στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινο­
                                                                      τήτων στις 26 Σεπτεμβρίου 1995 , το Cour du travail de Mons
(') ΕΕ αριθ . L 175 της 5 . 7 . 1985 , σ. 40.                         ζητεί, στο πλαίσιο της υποθέσεως Université Catholique de
                                                                      Louvain κατά Francine Plapied και Danielle Gallez, από το