CELEX: 61995CJ0172
Language: da
Date: 1996-10-24
Title: Domstolens Dom (Fjerde Afdeling) af 24. oktober 1996. # Société sucrière agricole de Maizy og Société sucrière de Berneuil-sur-Aisne mod Directeur régional des impôts. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Tribunal administratif d'Amiens - Frankrig. # Den fælles markedsordning for sukker - Indtræden af pligten til at betale lager-, produktions- og absorptionsafgifter - Tidspunktet for at absorptionsafgifterne forfalder til betaling. # Sag C-172/95.

Avis juridique important

|

61995J0172

Domstolens Dom (Fjerde Afdeling) af 24. oktober 1996.  -  Société sucrière agricole de Maizy og Société sucrière de Berneuil-sur-Aisne mod Directeur régional des impôts.  -  Anmodning om præjudiciel afgørelse: Tribunal administratif d'Amiens - Frankrig.  -  Den fælles markedsordning for sukker - Indtræden af pligten til at betale lager-, produktions- og absorptionsafgifter - Tidspunktet for at absorptionsafgifterne forfalder til betaling.  -  Sag C-172/95.  

Samling af Afgørelser 1996 side I-05581

SammendragParterDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

1. Landbrug ° faelles markedsordning ° sukker ° udligning af lageromkostninger ° afgift paalagt fabrikanter ° betalingspligtens indtraedelsestidspunkt ° sukkerets afsaetning[Raadets forordning nr. 1358/77, art. 6, stk. 4, og nr. 1785/81, art. 8, stk. 2, tredje afsnit, litra a)] 2. Landbrug ° faelles markedsordning ° sukker ° basisproduktionsafgift ° tillaegsafgift af kvote B-sukker ° betalingspligtens indtraedelsestidspunkt ° udgangen af hvert enkelt produktionsaar (Raadets forordning nr. 1785/81, art. 28, stk. 3 og 4) 3. Landbrug ° faelles markedsordning ° sukker ° absorptionsafgift ° betalingspligtens indtraedelsestidspunkt ° udgangen af hvert af produktionsaarene 1986/87 til 1990/91 (Raadets forordning nr. 1785/81, art. 32a, stk. 1, som aendret ved forordning nr. 934/86; Kommissionens forordning nr. 3046/86, art. 1, stk. 1) 4. Landbrug ° faelles markedsordning ° sukker ° saerlig absorptionsafgift ° betalingspligtens indtraedelsestidspunkt ° udgangen af produktionsaaret 1986/87 (Raadets forordning nr. 1914/87, art. 1; Kommissionens forordning nr. 3061/87, art. 1 og 2)  

Sammendrag

1. Artikel 8, stk. 2, tredje afsnit, litra a), i forordning nr. 1785/81 om den faelles markedsordning for sukker og artikel 6, stk. 4, i forordning nr. 1358/77 om fastsaettelse af almindelige regler for udligning af lageromkostninger for saa vidt angaar sukker samt om ophaevelse af forordning nr. 750/68 skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af lagerafgiften, er opfyldt paa tidspunktet for sukkerets afsaetning.2. Artikel 28, stk. 3 og 4, i forordning nr. 1785/81 om den faelles markedsordning for sukker skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af basisproduktionsafgiften og tillaegsafgiften af kvote B-sukker, er opfyldt paa tidspunktet for beregningen af sukkerproduktionen ved udgangen af hvert enkelt produktionsaar. 3. Artikel 32a, stk. 1, i forordning nr. 1785/81 om den faelles markedsordning for sukker, som aendret ved forordning nr. 934/86, og artikel 1, stk. 1, i forordning nr. 3046/86 om gennemfoerelsesbestemmelser for opkraevning af absorptionsafgiften for sukker skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af absorptionsafgiften, er opfyldt paa tidspunktet for beregningen af sukkerproduktionen ved udgangen af hvert af produktionsaarene 1986/87 til 1990/91. 4. Artikel 1 i forordning nr. 1914/87 om indfoersel for produktionsaaret 1986/87 af en saerlig absorptionsafgift for sukker og artikel 1 og 2 i forordning nr. 3061/87 om fastsaettelse af koefficienten til beregning af denne afgift skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af den saerlige absorptionsafgift, er opfyldt paa tidspunktet for beregningen af sukkerproduktionen ved udgangen af produktionsaaret 1986/87.  

Parter

I sag C-172/95,angaaende en anmodning, som Tribunal administratif d' Amiens (Frankrig) i medfoer af EF-traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for naevnte ret verserende sag, Société sucrière agricole de Maizy, Société sucrière de Berneuil-sur-Aisne mod Directeur régional des impôts, at opnaa en praejudiciel afgoerelse vedroerende fortolkningen af bestemmelserne i Faellesskabets ordning for visse afgifter inden for sukkersektoren, har DOMSTOLEN (Fjerde Afdeling) sammensat af den fungerende formand for Fjerde Afdeling, C.N. Kakouris (refererende dommer), og dommerne P.J.G. Kapteyn og H. Ragnemalm, generaladvokat: M.B. Elmer justitssekretaer: ekspeditionssekretaer H.A. Ruehl, efter at der er indgivet skriftlige indlaeg af: ° den franske regering ved sous-directeur Catherine de Salins, Udenrigsministeriets Direction des affaires juridiques, og attaché d' administration centrale Frédéric Pascal, samme direktorat, som befuldmaegtigede ° den graeske regering ved assisterende juridisk konsulent Georgios Kanellopoulos, Statens Advokatkontor, og fuldmaegtig Foteini Dedoussi, sammesteds, som befuldmaegtigede ° Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber ved juridisk konsulent Eugenio de March og Gérard Berscheid, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmaegtigede, paa grundlag af den refererende dommers rapport, og efter at generaladvokaten har fremsat forslag til afgoerelse den 13. juni 1996, afsagt foelgende Dom  

Dommens præmisser

1 Ved dom af 22. maj 1995, indgaaet til Domstolen den 7. juni 1995, har Tribunal administratif d' Amiens i medfoer af EF-traktatens artikel 177 anmodet Domstolen om en praejudiciel afgoerelse af en raekke spoergsmaal vedroerende fortolkningen af bestemmelserne i Faellesskabets ordning for visse afgifter inden for sukkersektoren.2 Spoergsmaalene er blevet rejst under en tvist mellem, paa den ene side, aktieselskabet Sucrerie agricole de Maizy (herefter "Sucrerie de Maizy"), som driver virksomhed med fremstilling af sukker, og hvis samlede formue, rettigheder og forpligtelser ° herunder proceskravet i sagen ved den nationale ret ° er blevet overtaget af aktieselskabet Sucrerie de Berneuil-sur-Aisne, og, paa den anden side, Directeur régional des impôts. 3 Tvisten vedroerer lovligheden af visse skatteforhoejelser, hvorved skatte- og afgiftsmyndighederne paalagde Sucrerie de Maizy en yderligere selskabsskat for regnskabsaarene 1985/86 (der udloeb den 30.6.1986) og 1986/87 (der udloeb den 30.6.1987). De paagaeldende skatteforhoejelser vedroerer a) de skyldige beloeb i lager-, absorptions- og saerlige absorptionsafgifter, som er indfoert ved de af Faellesskabet inden for sukkersektoren udstedte bestemmelser; b) medregningen ° med henblik paa opvurderingen af Sucrerie de Maizy' s lagre pr. 30.juni 1987 ° af de ved samme bestemmelser fastsatte produktionsafgifter samt absorptions- og saerlige absorptionsafgifter. 4 Det fremgaar af sagens akter, at i henhold til den franske skattelovgivning (artikel 38, stk. 2, i code général des impôts) kan en afgift, der udgoer en gaeld til tredjemand, fradrages i beregningsgrundlaget for selskabsskatten (dvs. i den skattepligtige indkomst). En gaeld til tredjemand kan kun bogfoeres som skyldigt beloeb ved regnskabsaarets afslutning, hvis gaelden ° ud over at vaere sikker og korrekt opgjort ° staar i forbindelse med en transaktion vedroerende dette regnskabsaar. 5 Skattemyndighederne foretog de naevnte skatteforhoejelser, idet de fandt, for det foerste, at lagerafgiften ifoelge Faellesskabets ordning er en afgift i handelsleddet, som er knyttet til sukkerets afsaetning, hvorfor de paagaeldende afgiftsbeloeb staar i forbindelse med det regnskabsaar, hvorunder sukkeret afsaettes, og ikke det aar, hvorunder det fremstilles, og, for det andet, at absorptionsafgiften og den saerlige absorptionsafgift var paalagt for produktionen i produktionsaarene 1986/87 til 1990/91, hvorfor de paagaeldende afgiftsbeloeb vedroerte disse regnskabsaar, samt, for det tredje, at produktions- og absorptionsafgifterne og de saerlige absorptionsafgifter skulle medregnes ved fastsaettelsen af produktionsprisen for Sucrerie de Maizy' s lagre pr. 30. juni 1987, da disse afgifter var knyttet til fremstillingen af sukkeret. 6 Heroverfor har Sucrerie de Maizy gjort gaeldende, for det foerste, at ifoelge Faellesskabets ordning er lagerafgiften en afgift, for hvilken betalingspligten indtraeder ved fremstillingen af sukkeret, hvorfor de paagaeldende afgiftsbeloeb angaar det regnskabsaar, hvorunder sukkeret er fremstillet, og, for det andet, at absorptionsafgiften og den saerlige absorptionsafgift er knyttet til den virksomhed, producenterne har udoevet i regnskabsaarene 1981/82 til 1985/86, hvorfor de paagaeldende afgiftsbeloeb boer udgiftsfoeres i disse regnskabsaar og ikke i regnskabsaarene 1986/87 til 1990/91, samt, for det tredje, at produktionsafgifter og de to absorptionsafgifter er afgifter i handelsleddet, som er knyttet til sukkerets afsaetning, hvorfor de paagaeldende afgiftsbeloeb ikke boer medregnes ved fastsaettelsen af produktionsprisen for lagrene pr. 30. juni 1987. 7 Ved staevning indleveret den 14. november 1990 til Tribunal administratif d' Amiens, har Sucrerie de Maizy anlagt sag med paastand om fritagelse for betaling af de skatteforhoejelser med tillaeg af morarenter, som selskabet er blevet paalagt. 8 Da Tribunal administratif d' Amiens fandt, at en fortolkning af faellesskabsretten var noedvendig for at kunne afgoere tvisten, har den besluttet at anmode Domstolen om en praejudiciel afgoerelse. Artikel 1 i forelaeggelsesdommens konklusion er saaledes affattet: "Den af Société sucrière agricole de Maizy anlagte sag udsaettes, indtil De Europaeiske Faellesskabers Domstol har truffet afgoerelse om de i naervaerende doms praemisser anfoerte praejudicielle spoergsmaal." 9 Det fremgaar af de problemer, der behandles i forelaeggelsesdommens praemisser, at der med en fortolkning af de relevante bestemmelser i den faelles markedsordning for sukker, oenskes en afgoerelse af foelgende spoergsmaal: 1) om forpligtelsen til betaling af lagerafgiften indtraeder ved sukkerets fremstilling eller afsaetning 2) om absorptionsafgiften og den saerlige absorptionsafgift forfalder til betaling i regnskabsaarene 1981/82 til 1985/86 eller i regnskabsaarene 1986/87 til 1990/91 3) om forpligtelsen til betaling af produktionsafgiften og de to naevnte absorptionsafgifter indtraeder ved sukkerets fremstilling eller afsaetning. 10 Forelaeggelsesdommen indeholder ingen formulering af de praejudicielle spoergsmaal. Da de spoergsmaal, som den nationale ret oensker, at Domstolen skal besvare, imidlertid fremgaar klart af de faellesskabsbestemmelser, som er naevnt i forelaeggelsesdommens praemisser, og af den heri indeholdte beskrivelse af problemerne, er Domstolen i stand til selv at formulere disse spoergsmaal. 11 Foelgelig skal Domstolen formulere og dernaest undersoege spoergsmaalet om, for det foerste, lagerafgiften, for det andet, spoergsmaalet om produktionsafgifterne, for det tredje, spoergsmaalet om absorptionsafgiften og, for det fjerde, spoergsmaalet om den saerlige absorptionsafgift. Foerste spoergsmaal 12 Det hedder i forelaeggelsesdommen, at "sagens afgoerelse kraever en fortolkning af de anfoerte faellesskabsbestemmelser for saa vidt angaar spoergsmaalet om, hvad der betinger lagerafgiftspligtens indtraeden". 13 Herom bemaerkes, at Domstolen i dommen af 4. maj 1995 i sag C-19/94, SAFBA, (Sml. I, s. 1051, praemis 11), har fastslaaet, at det af den i naevnte sag af den nationale ret omtalte begreb "den omstaendighed, der er afgoerende for afgiftspligtens indtraeden", ikke er et begreb i EF' s forskrifter, men i fransk skatteret. Domstolen kan imidlertid ikke udtale sig om indholdet af et nationalt retsbegreb. Derimod er Domstolen som led i sit samarbejde med de nationale retter forpligtet til at fortolke de relevante faellesskabsretlige bestemmelser for at praecisere, fra hvilket tidspunkt de for afgiftens indtraeden noedvendige betingelser efter disse bestemmelser er opfyldt. Herefter tilkommer det den nationale ret at anvende national skatteret paa grundlag af den af Domstolen givne fortolkning. 14 Under hensyn til det anfoerte maa det i den foreliggende sag antages, at den nationale ret med det foerste spoergsmaal oensker oplyst, om artikel 8, stk. 2, tredje afsnit, litra a), i Raadets forordning nr. 1785/81 af 30. juni 1981 om den faelles markedsordning for sukker (EFT L 177, s. 4) og artikel 6, stk. 4, i Raadets forordning (EOEF) nr. 1358/77 af 20. juni 1977 om fastlaeggelse af almindelige regler for udligning af lageromkostninger for saa vidt angaar sukker samt om ophaevelse af forordning (EOEF) nr. 750/68 (EFT L 156, s. 4) skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af lagerafgiften, er opfyldt paa tidspunktet for sukkerets fremstilling, eller naar det afsaettes. 15 I foernaevnte dom i SAFBA-sagen fastslog Domstolen, at artikel 8, stk. 2, tredje afsnit, litra a), i forordning nr. 1785/81 og artikel 6, stk. 4, i forordning nr. 1358/77 skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af lagerafgiften, er opfyldt paa tidspunktet for sukkerets afsaetning. 16 Det foerste spoergsmaal i den foreliggende sag maa besvares paa samme maade. Andet spoergsmaal 17 Forelaeggelsesdommen omtaler ikke de faellesskabsretlige bestemmelser vedroerende produktionsafgifterne, som oenskes fortolket. Det fremgaar imidlertid af de for Domstolen afgivne indlaeg, at de "produktionsafgifter", som er omtalt i forelaeggelsesdommen, er den basisproduktionsafgift og afgift paa B-sukkeret, som er fastsat i artikel 28 i foernaevnte forordning nr. 1785/81, som aendret ved Raadets forordning (EOEF) nr. 934/86 af 24. marts 1986 (EFT L 87, s. 1). 18 Forordning nr. 1785/81 indeholder et princip om, at producenterne selv fuldt ud skal finansiere de byrder, der er forbundet med afsaetningen af Faellesskabets overproduktion. Til dette formaal er der indfoert en afgift paa basisproduktionen, dvs. paa produktionen af A- og B-sukker. 19 Artikel 28, stk. 3, i forordning nr. 1785/81 bestemmer saaledes: "Naar de i stk. 1 omhandlede konstateringer efter justering i overensstemmelse med stk. 2, og med forbehold af artikel 29, stk. 1, resulterer i et forventet samlet tab, divideres dette med den forventede maengde A- og B-sukker og A- og B-isoglucose, der er produceret i det loebende produktionsaar. Det beloeb, der fremkommer herved, skal opkraeves hos fabrikanterne som basisproduktionsafgift paa deres produktion af A- og B-sukker og A- og B-isoglucose. ..." 20 Der er fastsat et loft for denne afgift. Naar det paa grund af det fastsatte loft ikke er muligt ved hjaelp af basisproduktionsafgiften at daekke det samlede tab, dvs. de samlede udgifter i forbindelse med afsaetningen af overskudsproduktionen, foreskriver forordning nr. 1785/81, at der skal opkraeves en supplerende afgift paa B-sukkeret, den saakaldte "B-afgift". 21 Herom bestemmer artikel 28, stk. 4, foelgende: "Naar loftet over basisproduktionsafgiften ikke goer det muligt fuldstaendigt at daekke det under stk. 3, foerste afsnit, omhandlede samlede tab, divideres restbeloebet med den forventede maengde B-sukker og B-isoglucose, der er produceret i det loebende produktionsaar. Det beloeb, der foelger heraf, skal opkraeves af fabrikanterne som B-afgift paa deres produktion af B-sukker og B-isoglucose. Med forbehold af stk. 5 kan denne afgift dog ikke overstige ° for B-sukker, et maksimumsbeloeb paa 30% af interventionsprisen for hvidt sukker og ° for B-isoglucose den del af B-afgiften, der paahviler sukkerfabrikanterne." 22 I den del af forelaeggelsesdommen, som vedroerer produktionsafgifterne, anfoeres det, at "sagens afgoerelse kraever en fortolkning af [de anfoerte] faellesskabsbestemmelser for saa vidt angaar spoergsmaalet om, hvad der betinger afgiftspligtens indtraeden for de omtvistede afgifters vedkommende". Spoergsmaalet er her, om disse afgifter har karakter af afgifter i handelsleddet, som er knyttet til sukkerets afsaetning, eller om de er knyttet til sukkerets fremstilling, og om afgifterne i denne egenskab skal medregnes ved fastsaettelsen af produktionsprisen for Sucrerie de Maizy' s lagre pr. 30. juni 1987. 23 Herom bemaerkes, at det af den nationale ret omtalte begreb vedroerende den omstaendighed, "der betinger" produktionsafgifternes indtraeden, ikke (ligesom det er tilfaeldet for den i naervaerende doms praemis 13 omhandlede lagerafgift) er et begreb i faellesskabsbestemmelserne, men i fransk skatteret, og at Domstolen i saa fald er forpligtet til at fortolke de relevante faellesskabsretlige bestemmelser med henblik paa en praecisering af, fra hvilket tidspunkt de for produktionsafgifternes indtraeden noedvendige betingelser efter disse bestemmelser er opfyldt. Herefter tilkommer det den nationale ret at anvende national skatteret paa grundlag af den af Domstolen givne fortolkning. 24 Under hensyn til det anfoerte maa det antages, at den nationale ret med det andet spoergsmaal, som kan udledes af forelaeggelsesdommen, oensker oplyst, om artikel 28, stk. 3 og 4, i forordning nr. 1785/81 skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af de i disse bestemmelser omhandlede produktionsafgifter, er opfyldt paa tidspunktet for sukkerets fremstilling, eller naar det afsaettes. 25 Herom maa det fastslaas, at ifoelge artikel 28, stk. 3, i naevnte forordning nr. 1785/81 er det sukkerets fremstilling og ikke dets afsaetning, som medfoerer pligt til betaling af basisproduktionsafgiften. Denne bestemmelse foreskriver nemlig, at afgiften skal beregnes ved at dividere det forventede samlede tab med den forventede maengde A- og B-sukker, "der er produceret i det loebende produktionsaar", og at "det beloeb, der fremkommer herved, skal opkraeves hos fabrikanterne ... paa deres produktion af A- og B-sukker". 26 Det er foelgelig muligt ved udgangen af hvert enkelt produktionsaar at fastsaette beloebet for basisproduktionsafgiften paa grundlag af den samlede sukkerproduktion. 27 Det samme gaelder for B-afgiftens vedkommende. Artikel 28, stk. 4, i naevnte forordning nr. 1785/81 bestemmer nemlig, at denne afgift beregnes ved at dividere restbeloebet af det samlede tab, dvs. det beloeb, som ikke daekkes ved indtaegterne fra basisproduktionsafgiften, med den forventede maengde B-sukker, "der er produceret i det loebende produktionsaar", og at "det beloeb, der foelger heraf, skal opkraeves af fabrikanterne ... paa deres produktion af B-sukker". 28 Dette spoergsmaal maa herefter besvares med, at artikel 28, stk. 3 og 4, i forordning nr. 1785/81 skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af de i disse bestemmelser omhandlede produktionsafgifter er opfyldt paa tidspunktet for beregningen af sukkerproduktionen ved udgangen af hvert enkelt produktionsaar. Tredje spoergsmaal 29 Ved udgangen af perioden 1981/82 til 1985/86 blev der konstateret et underskud, som blev anslaaet til 400 mio. ECU, i forhold til de udgifter, som var forbundet med udfoerslen af Faellesskabets overskudsproduktion. Det var med henblik paa daekningen af dette underskud, at absorptionsafgiften blev indfoert. 30 Til det formaal blev der ved artikel 1, nr. 9, i forordning nr. 934/86 indsat en artikel 32a i forordning nr. 1785/81, hvis stk. 1 bestemmer saaledes: "1) Med forbehold af bestemmelserne i afsnit III opkraeves der hos sukker- og isoglucosefabrikanterne i produktionsaarene 1986/87 til 1990/91 en absorptionsafgift af deres produktion af A- og B-sukker og A- og B-isoglucose til absorption af det underskud paa 400 mio. ECU, der er konstateret efter anvendelsen af kvotasystemet i perioden 1981/82 til 1985/86. ..." 31 Gennemfoerelsesbestemmelserne for opkraevningen af absorptionsafgiften for sukker blev fastsat ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3046/86 af 3. oktober 1986 (EFT L 283, s. 15). 32 Denne forordnings artikel 1, stk. 1, bestemmer saaledes: "Medlemsstaterne opkraever hos sukker- og isoglucosefabrikanterne ad to gange de absorptionsafgiftsbeloeb, der er fastsat i artikel 32a, stk. 2 og 3, i forordning (EOEF) nr. 1785/81. Denne opkraevning foretages for hvert af de beroerte produktionsaar inden den 15. december i det paagaeldende produktionsaar, for saa vidt angaar det foerste delbeloeb, der er et acontobeloeb, og inden den 15. december, der foelger efter det paagaeldende produktionsaar, for saa vidt angaar det andet delbeloeb, der udgoer det restbeloeb, der skal betales." 33 Det anfoeres i forelaeggelsesdommen, at "sagens afgoerelse kraever en fortolkning af de anfoerte faellesskabsbestemmelser for saa vidt angaar spoergsmaalet om, [dels] hvad der betinger afgiftspligtens indtraeden" for absorptionsafgiftens vedkommende, dels hvornaar [denne afgift] "forfalder til betaling". Spoergsmaalet er her, om absorptionsafgiften er en afgift i handelsleddet, der er knyttet til sukkerets afsaetning ° saaledes at afsaetningen er den omstaendighed, "der betinger afgiftspligtens indtraeden" ° eller om den er en afgift, som er knyttet til sukkerets fremstilling ° der saaledes er den omstaendighed, "der betinger afgiftspligtens indtraeden" ° og om afgiften i denne egenskab skal medregnes ved fastsaettelsen af produktionsprisen for Sucrerie de Maizy' s lagre pr. 30. juni 1987. Hvad angaar spoergsmaalet om, hvornaar absorptionsafgiften "forfalder til betaling", maa det afgoeres, om afgiften er knyttet til producenternes virksomhed i produktionsaarene 1981/82 til 1985/86 ° saaledes at den skal medregnes i disse produktionsaar ° eller om den er knyttet til produktionsaarene 1986/87 til 1990/91. 34 Da de af den nationale ret omtalte begreber dels vedroerende den omstaendighed, "der betinger", at pligten til betaling af absorptionsafgiften indtraeder, dels vedroerende tidspunktet, hvor denne afgift "forfalder til betaling", ikke er begreber, der anvendes i de paagaeldende faellesskabsbestemmelser men i fransk skatteret, er Domstolen ogsaa for denne afgifts vedkommende (jf. ovenfor i dommens praemis 13 og 23) forpligtet til at fortolke de relevante faellesskabsretlige bestemmelser med henblik paa en praecisering af, fra hvilket tidspunkt de for absorptionsafgiftens indtraeden noedvendige betingelser efter disse bestemmelser er opfyldt. Herefter tilkommer det den nationale ret at anvende national skatteret paa grundlag af den af Domstolen givne fortolkning. 35 Under hensyn til det anfoerte, maa det antages, at den nationale ret med det tredje spoergsmaal, som er omhandlet i forelaeggelsesdommen, oensker oplyst, om artikel 32a, stk. 1, i forordning nr. 1785/81, som aendret ved forordning nr. 934/86, og artikel 1, stk. 1, i forordning nr. 3046/86, skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af absorptionsafgiften, er opfyldt i perioden 1981/82 til 1985/86 eller ved fremstillingen af sukkeret i hvert af produktionsaarene i perioden 1986/87 til 1990/91. 36 I den forbindelse bemaerkes, at der vedroerende absorptionsafgiftens indfoerelse udtales foelgende i syvende betragtning til forordning nr. 934/86: "For at faa daekket samtlige faktiske udgifter i forbindelse med udfoerslen af Faellesskabets produktionsoverskud i produktionsaarene 1981/82 til 1985/86 samt uanset den fremtidige anvendelse af den selvfinansieringsordning, der er fastsat i artikel 28 i forordning (EOEF) nr. 1785/81, boer der endvidere indfoeres en absorptionsafgift for den paagaeldende sektor; med henblik herpaa boer alle de beroerte producenter anmodes om at udvise solidaritet for at absorbere det underskud, der er konstateret ved udgangen af perioden 1981/82 til 1985/86, og som paa budgettet skoennes at ville beloeb sig til 400 mio. ECU; for at opnaa den mest retfaerdige gennemfoerelse af denne afgift er det rimeligt at fordele den over en periode paa fem produktionsaar og at lade den gaelde for hele den produktion af sukker ... der ... har nydt godt af den faelles markedsordnings garantier". Det tilfoejes i samme forordnings ottende betragtning, at det er "materielt umuligt at belaste de enkelte landbrugsproducenter eller forarbejdningsindustrier med denne afgift ..." 37 Dette er baggrunden for, at det foreskrives i artikel 32a, stk. 1, i forordning nr. 1785/81, at der "opkraeves [en absorptionsafgift] hos sukker- ... fabrikanterne i produktionsaarene 1986/87 til 1990/91 ... af deres produktion af A- og B-sukker ..." 38 Foelgelig er det fremstillingen af sukkeret i produktionsaaret 1986/87 til 1990/91, der er afgoerende for beregningen af absorptionsafgiften, idet der ikke ved beregningen heraf tages hensyn til de enkelte sukkerfabrikanters produktion i produktionsaarene 1981/82 til 1985/86. 39 Det fremgaar endvidere af artikel 1, stk. 1, i forordning nr. 3046/86, at absorptionsafgiften skal betales i to rater, hvoraf den foerste for hvert produktionsaars vedkommende skal erlaegges inden den 15. december i det paagaeldende produktionsaar, og den anden inden den 15. december, der foelger efter det paagaeldende produktionsaar. 40 Dette spoergsmaal maa herefter bevares med, at artikel 32a, stk. 1, i forordning nr. 1785/81, som aendret ved forordning nr. 934/86, og artikel 1, stk. 1, i forordning nr. 3046/86 skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af absorptionsafgiften, er opfyldt paa tidspunktet for beregningen af sukkerproduktionen ved udgangen af hvert af produktionsaarene 1986/87 til 1990/91. Fjerde spoergsmaal 41 Den saerlige absorptionsafgift vedroerer produktionsaaret 1986/87. Den blev indfoert ved Raadets forordning (EOEF) nr. 1914/87 af 2. juli 1987 om indfoerelse for produktionsaaret 1986/87 af en saerlig absorptionsafgift for sukker (EFT L 183, s. 5) med henblik paa at absorbere det betydelige tab, som kunne forudses for dette produktionsaar, og som ikke var daekket af indtaegterne fra produktionsafgifterne. 42 Artikel 1, stk. 2, i forordning nr. 1914/87 bestemmer saaledes: "2. Den saerlige absorptionsafgift beregnes for den enkelte sukker- og isoglucoseproducerende virksomhed ved paa det beloeb, virksomheden skal betale som produktionsafgift for produktionsaaret 1986/87, at anvende en koefficient, der skal fastlaegges naermere ... Den saerlige absorptionsafgift betales inden den 15. december 1987." 43 Gennemfoerelsesbestemmelserne til forordning nr. 1914/87 blev udstedt ved Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3061/87 af 13. oktober 1987 om fastsaettelse af koefficienten til beregning af den saerlige absorptionsafgift for sukker for produktionsaaret 1986/87 (EFT L 290, s. 10). 44 Denne forordnings artikel 2 foreskriver, at den saerlige absorptionsafgift skal opkraeves samtidig med restbeloebet af de i artikel 28 i forordning nr. 1785/81 fastsatte produktionsafgifter (stk. 1), og at medlemsstaterne med henblik herpaa inden den 1. november 1987 for hver producent foretager den i artikel 1, stk. 2, i forordning nr. 1914/87 omhandlede opgoerelse for produktionsaaret 1986/87 (stk. 2). 45 Det anfoeres i forelaeggelsesdommen, at "sagens afgoerelse kraever en fortolkning af de anfoerte faellesskabsbestemmelser for saa vidt angaar spoergsmaalet om, hvad der betinger afgiftspligtens indtraeden" for den saerlige absorptionsafgifts vedkommende og for saa vidt angaar spoergsmaalet om, hvornaar denne afgift "forfalder til betaling". 46 Den nationale rets begrundelse for at spoerge om, "hvad der betinger", at pligten til betaling af denne afgift indtraeder, og hvornaar den "forfalder til betaling", er den samme som den anfoerte i naervaerende doms praemis 33 vedroerende absorptionsafgiften. 47 Da de af den nationale ret omtalte begreber dels vedroerende den omstaendighed, "der betinger", at pligten til betaling af den saerlige absorptionsafgift indtraeder, dels vedroerende tidspunktet, hvor denne afgift "forfalder til betaling", ikke er begreber, der anvendes i de paagaeldende faellesskabsbestemmelser, men i fransk skatteret, er Domstolen ogsaa for denne afgifts vedkommende (jf. ovenfor i dommens praemis 13, 23 og 34) forpligtet til at fortolke de relevante faellesskabsretlige bestemmelser med henblik paa en praecisering af, fra hvilket tidspunkt de for den saerlige absorptionsafgifts indtraeden noedvendige betingelser efter disse bestemmelser er opfyldt. Herefter tilkommer det den nationale ret at anvende national skatteret paa grundlag af den af Domstolen givne fortolkning. 48 Under hensyn til det anfoerte maa det antages, at den nationale ret med det fjerde spoergsmaal, som er omhandlet i forelaeggelsesdommen, i det vaesentligste oensker oplyst, om artikel 1 i forordning nr. 1914/87 og artikel 1 og 2 i forordning nr. 3061/87 skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af den saerlige absorptionsafgift, er opfyldt paa tidspunktet for fremstillingen af sukkeret i produktionsaaret 1986/87 eller forud for dette produktionsaar. 49 Det bemaerkes herved, at det fremgaar af artikel 1, stk. 2, i forordning nr. 1914/87, at den saerlige absorptionsafgift er en supplerende afgift i forhold til produktionsafgifterne. Ifoelge bestemmelsen skal denne afgift nemlig beregnes for den enkelte virksomhed ved at anvende en koefficient paa det beloeb, virksomheden skal betale som produktionsafgift for produktionsaaret 1986/87. 50 Foelgelig er den saerlige absorptionsafgift af samme karakter som produktionsafgifterne. 51 Under hensyn til hvad der er fastslaaet i naervaerende doms praemis 25 og 27 vedroerende de sidstnaevnte afgifter, maa det antages, at den omstaendighed, der er afgoerende for, at der opstaar pligt til betaling af den saerlige absorptionsafgift, er fremstillingen af sukkeret i produktionsaaret 1986/87 og ikke sukkerets afsaetning. Afgiftspligten er konkretiseret, naar det fastslaas, hvilket beloeb der skal betales. 52 Hvad angaar dette beloeb bemaerkes, at artikel 1 i forordning nr. 3061/87 fastsaetter den koefficient, som er omhandlet i artikel 1, stk. 2, i forordning nr. 1914/87. 53 I oevrigt foreskriver den sidstnaevnte bestemmelse, at den saerlige absorptionsafgift skal betales inden den 15. december 1987. I den forbindelse praeciseres det i artikel 2 i forordning nr. 3061/87, at afgiften skal opkraeves samtidig med restbeloebet af de fastsatte produktionsafgifter (stk. 1), og at medlemsstaterne med henblik herpaa for hver producent skal foretage opgoerelsen inden den 1. november 1987 (stk. 2). 54 Det fjerde spoergsmaal maa herefter besvares med, at artikel 1 i forordning nr. 1914/87 og artikel 1 og 2 i forordning nr. 3061/87 skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af den saerlige absorptionsafgift, er opfyldt paa tidspunktet for beregningen af sukkerproduktionen ved udgangen af produktionsaaret 1986/87.  

Afgørelse om sagsomkostninger

Sagens omkostninger55 De udgifter, der er afholdt af den franske og den graeske regering samt af Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber, som har afgivet indlaeg for Domstolen, kan ikke erstattes. Da sagens behandling i forhold til hovedsagens parter udgoer et led i den sag, der verserer for den nationale ret, tilkommer det denne at traeffe afgoerelse om sagens omkostninger.  

Afgørelse

Paa grundlag af disse praemisserkender DOMSTOLEN (Fjerde Afdeling) vedroerende de spoergsmaal, der er forelagt af Tribunal administratif d' Amiens ved dom af 22. maj 1995, for ret: 1) Artikel 8, stk. 2, tredje afsnit, litra a), i Raadets forordning (EOEF) nr. 1785/81 af 30. juni 1981 om den faelles markedsordning for sukker og artikel 6, stk. 4, i Raadets forordning (EOEF) nr. 1358/77 af 20. juni 1977 om fastlaeggelse af almindelige regler for udligning af lageromkostninger for saa vidt angaar sukker samt om ophaevelse af forordning (EOEF) nr. 750/68 skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af lagerafgiften, er opfyldt paa tidspunktet for sukkerets afsaetning. 2) Artikel 28, stk. 3 og 4, i forordning nr. 1785/81 skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af de i disse bestemmelser omhandlede produktionsafgifter er opfyldt paa tidspunktet for beregningen af sukkerproduktionen ved udgangen af hvert enkelt produktionsaar. 3) Artikel 32a, stk. 1, i forordning nr. 1785/81, som aendret ved Raadets forordning (EOEF) nr. 934/86 af 24. marts 1986, og artikel 1, stk. 1, i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3046/86 af 3. oktober 1986 om gennemfoerelsesbestemmelser for opkraevning af absorptionsafgiften for sukker skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af absorptionsafgiften, er opfyldt paa tidspunktet for beregningen af sukkerproduktionen ved udgangen af hvert af produktionsaarene 1986/87 til 1990/91. 4) Artikel 1 i Raadets forordning (EOEF) nr. 1914/87 af 2. juli 1987 om indfoerelse for produktionsaaret 1986/87 af en saerlig absorptionsafgift for sukker og artikel 1 og 2 i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 3061/87 af 13. oktober 1987 om fastsaettelse af koefficienten til beregning af den saerlige absorptionsafgift for sukker for produktionsaaret 1986/87 skal fortolkes saaledes, at de noedvendige betingelser for, at der opstaar pligt til betaling af den saerlige absorptionsafgift, er opfyldt paa tidspunktet for beregningen af sukkerproduktionen ved udgangen af produktionsaaret 1986/87.