CELEX: 62014CN0397
Language: lt
Date: 2014-08-20 00:00:00
Title: Byla C-397/14: 2014 m. rugpjūčio 20 d. Sąd Najwyższy (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Polkomtel Sp. z o.o./Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej

1.12.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 431/9
            
         2014 m. rugpjūčio 20 d.Sąd Najwyższy (Lenkija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Polkomtel Sp. z o.o./Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
   
   (Byla C-397/14)
   (2014/C 431/14)
   Proceso kalba: lenkų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Sąd Najwyższy
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Polkomtel Sp. z o.o.
   
      Atsakovas: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
   
      Dalyvaujant: Telekomunikacja Polska S.A. w Warszawie (dabar- Orange Polska S.A. w Warszawie)
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/22/EB (1) dėl universaliųjų paslaugų ir paslaugų gavėjų teisių, susijusių su elektroninių ryšių tinklais ir paslaugomis (Universaliųjų paslaugų direktyva) pirminės redakcijos 28 straipsnį reikia aiškinti taip, kad galimybę pasiekti negeografinius numerius reikia užtikrinti ne vien galutiniams paslaugų gavėjams iš kitų valstybių narių, bet ir galutiniams paslaugų gavėjams iš atitinkamo viešojo ryšio tinklo operatoriaus valstybės narės taip, kad, nacionalinei reguliavimo institucijai vertinant šio įpareigojimo įgyvendinimą, būtų taikomi reikalavimai, kylantys iš Sąjungos teisės veiksmingumo principo ir Sąjungos teisę atitinkančio nacionalinės teisės aiškinimo principo?
            
         
               2.
            
            
               Jeigu atsakymas į 1 klausimą būtų teigiamas, ar Direktyvos 2002/22 28 straipsnį, siejant į jį su Pagrindinių teisių chartijos 16 straipsniu, reikia aiškinti taip, kad, siekiant įgyvendinti įpareigojimą, apie kurį kalbama minėtame 28 straipsnyje, galima pasinaudoti tvarka, nacionalinėms reguliavimo institucijoms numatyta 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/19/EB (2) dėl elektroninių ryšių tinklų ir susijusių priemonių sujungimo ir prieigos prie jų (Prieigos direktyva) 5 straipsnio 1 dalyje?
            
         
               3.
            
            
               Ar Direktyvos 2002/19 8 straipsnio 3 dalį, siejant ją su Direktyvos 2002/22 28 straipsniu ir Pagrindinių teisių chartijos 16 straipsniu, arba Direktyvos 2002/19 8 straipsnio 3 dalį, siejant ją su Direktyvos 2002/19 5 straipsnio 1 dalimi ir Pagrindinių teisių chartijos 16 straipsniu, reikia aiškinti taip, kad, siekiant užtikrinti nacionalinio viešojo ryšio tinklo operatoriaus galutinių naudotojų galimybę gauti paslaugas, kurioms teikti naudojami negeografiniai numeriai, teikiamas kito nacionalinio operatoriaus tinkle, nacionalinė reguliavimo institucija gali apibrėžti operatorių tarpusavio atsiskaitymo principus, taikomus skambučio inicijavimui, nustatydama mokesčius už skambučio užbaigimą vienam iš šių operatorių pagal patiriamas sąnaudas remiantis Direktyvos 2002/19 13 straipsniu, jeigu operatorius siūlė taikyti tokį mokestį per žlugusias derybas, vykusias siekiant įvykdyti Direktyvos 2002/19 4 straipsnyje apibrėžtą įpareigojimą?
            
         
      (1)  OL L 108, p. 51; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 367.
   
      (2)  OL L 108, p. 7; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 29 t., p. 323.