CELEX: 32020R1406
Language: fi
Date: 2020-10-02 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2020/1406, annettu 2 päivänä lokakuuta 2020, markkinoiden väärinkäytöstä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 596/2014 24 artiklan 2 kohdan ja 25 artiklan mukaisessa toimivaltaisten viranomaisten, arvopaperimarkkinaviranomaisen, komission ja muiden yhteisöjen välisessä tietojenvaihdossa ja yhteistyössä käytettäviä menettelyjä ja lomakkeita koskevista teknisistä täytäntöönpanostandardeista (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

7.10.2020   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  L 325/7
               
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2020/1406,
         annettu 2 päivänä lokakuuta 2020,
         markkinoiden väärinkäytöstä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 596/2014 24 artiklan 2 kohdan ja 25 artiklan mukaisessa toimivaltaisten viranomaisten, arvopaperimarkkinaviranomaisen, komission ja muiden yhteisöjen välisessä tietojenvaihdossa ja yhteistyössä käytettäviä menettelyjä ja lomakkeita koskevista teknisistä täytäntöönpanostandardeista
         (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
         EUROOPAN KOMISSIO, joka
         ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
         ottaa huomioon markkinoiden väärinkäytöstä (markkinoiden väärinkäyttöasetus) sekä Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2003/6/EY ja komission direktiivien 2003/124/EY, 2003/125/EY ja 2004/72/EY kumoamisesta 16 päivänä huhtikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 596/2014 (1) ja erityisesti sen 24 artiklan 3 kohdan kolmannen alakohdan ja 25 artiklan 9 kohdan kolmannen alakohdan,
         sekä katsoo seuraavaa:
         
                     (1)
                  
                  
                     Asetuksen (EU) N:o 596/2014 24 artiklan 2 kohdassa edellytetään, että toimivaltaisten viranomaisten on asetuksen (EU) N:o 1095/2010 (2) 35 artiklan mukaisesti toimitettava viipymättä arvopaperimarkkinaviranomaiselle (ESMA) kaikki tiedot, joita se tarvitsee tehtäviensä suorittamiseksi. Asetuksen (EU) N:o 596/2014 25 artiklassa edellytetään, että toimivaltaiset viranomaiset tekevät yhteistyötä ja vaihtavat tietoja keskenään ja ESMAn kanssa, komission kanssa (perussopimuksen liitteessä I lueteltujen maataloustuotteiden osalta), energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston (ACER) ja kansallisten sääntelyviranomaisten kanssa (tukkukaupan energiatuotteiden osalta) sekä spot-markkinoista vastaavien kansallisten ja kolmansien maiden sääntelyviranomaisten kanssa, mukaan lukien päästöoikeuksien osalta huutokauppatarkkailija ja toimivaltaiset viranomaiset, rekisterien valvojat, mukaan lukien keskusvalvojat, ja muut julkiset elimet, joiden tehtävänä on valvoa kasvihuonekaasujen päästöoikeuksien kauppaa.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komission täytäntöönpanoasetuksessa (EU) 2018/292 (3) on jo vahvistettu menettelyt ja lomakkeet asetuksen (EU) N:o 596/2014 25 artiklan mukaista toimivaltaisten viranomaisten välistä tietojenvaihtoa ja avunantoa varten. On odotettavissa, että yhteistyöstä spot-markkinoista vastaavien kolmansien maiden sääntelyviranomaisten kanssa laaditaan erilliset säännöt. Tämän asetuksen olisi sen vuoksi katettava mainitun asetuksen 24 artiklan 2 kohdan mukainen yhteistyö ja tietojenvaihto ESMAn kanssa sekä saman asetuksen 25 artiklan mukainen yhteistyö muiden yhteisöjen kanssa.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Tiedot olisi yleensä vaihdettava kirjallisesti. Suullisen viestinnän olisi kuitenkin oltava mahdollista asianmukaisissa tapauksissa, erityisesti ennen kuin lähetetään kirjallinen yhteistyö- tai tietojenvaihtopyyntö tai silloin kun annetaan tietoja tulevasta yhteistyöpyynnöstä tai keskustellaan kysymyksistä, jotka saattaisivat vaikeuttaa pyynnön täyttämistä. Kiireellisissä tapauksissa yhteistyöpyyntö olisi voitava esittää myös suullisesti edellyttäen, että kiireellisyys ei johdu pelkästään pyynnön esittäneen osapuolen toimien viivästymisestä.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Pyynnössä olisi annettava riittävästi tietoa yhteistyön kohteesta, myös pyynnön syy ja sen konteksti, jotta pyynnön vastaanottava viranomainen voi käsitellä pyynnön helposti ja tehokkaasti. Jos pyydetyt tiedot ovat tarpeen viranomaisen tehtävien hoitamisessa, epäilystä aiheuttavien tietojen ilmoittamisen ei pitäisi olla edellytys sille, että pyynnön esittävä viranomainen saa apua.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Jos ESMA ja ACER määrittelevät yhdessä suojatun viestinnän liitännän, jota toimivaltaisten viranomaisten ja ESMAn on määrä käyttää vaihtaakseen tietoja ACER:n ja kansallisten sääntelyviranomaisten kanssa, olisi vaadittava, että kyseistä liitäntää käytetään asiaankuuluviin määriteltyihin tarkoituksiin.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Tietojenvaihdossa ja yhteistyössä käytettävillä menettelyillä ja lomakkeilla olisi varmistettava, että kaikki vaihdetut tai toimitetut tiedot pidetään luottamuksellisina ja että henkilötietojen käsittelyä ja henkilötietojen vapaata liikkuvuutta koskevia sääntöjä noudatetaan.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Tämä asetus perustuu teknisten täytäntöönpanostandardien luonnoksiin, jotka ESMA on toimittanut komissiolle.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     ESMA ei järjestänyt avointa julkista kuulemista siitä teknisten täytäntöönpanostandardien luonnoksesta, johon tämä asetus perustuu, eikä se myöskään analysoinut niiden viranomaisten ja yhteisöjen, joihin tätä asetusta sovelletaan, käyttöön tarkoitettujen menettelyjen ja lomakkeiden käyttöön ottamisesta mahdollisesti aiheutuvia kustannuksia ja hyötyjä. Se olisi ollut suhteetonta kyseisten teknisten täytäntöönpanostandardien luonnosten laajuuteen ja vaikutuksiin nähden, koska tämä asetus vaikuttaisi ainoastaan kyseisiin viranomaisiin ja yhteisöihin mutta ei markkinoiden toimijoihin.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     ESMA on pyytänyt lausunnon Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1095/2010 37 artiklan mukaisesti perustetulta arvopaperimarkkina-alan osallisryhmältä,
                  
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
         
            1 artikla
            Soveltamisala
            Tätä asetusta sovelletaan seuraavien elinten, jäljempänä tässä asetuksessa ’nimetyt elimet’, väliseen seuraavien säännösten mukaiseen yhteistyöhön ja tietojenvaihtoon:
            
                        a)
                     
                     
                        toimivaltaisten viranomaisten ja ESMAn välillä asetuksen (EU) N:o 596/2014 24 artiklan 2 kohdan tai 25 artiklan 1, 5 tai 7 kohdan mukaisesti;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        toimivaltaisten viranomaisten ja komission välillä mainitun asetuksen 25 artiklan 1 kohdan toisen alakohdan mukaisesti, kun on kyse hyödykkeistä, jotka ovat maataloustuotteita;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        toimivaltaisten viranomaisten ja energia-alan sääntelyviranomaisten yhteistyöviraston (ACER) tai kansallisten sääntelyviranomaisten välillä mainitun asetuksen 25 artiklan 3 tai 5 kohdan mukaisesti, kun on kyse tukkukaupan energiatuotteista;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        ESMAn ja ACER:n tai kansallisten sääntelyviranomaisten välillä mainitun asetuksen 25 artiklan 3 ja 5 kohdan mukaisesti, kun on kyse tukkukaupan energiatuotteista;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        toimivaltaisten viranomaisten ja spot-markkinoista vastaavien kansallisten sääntelyviranomaisten välillä mainitun asetuksen 25 artiklan 8 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        toimivaltaisten viranomaisten ja mainitun asetuksen 25 artiklan 8 kohdan toisen alakohdan a ja b alakohdassa tarkoitettujen yhteisöjen välillä päästöoikeuksien osalta.
                     
                  
         
            2 artikla
            Määritelmä
            Tässä asetuksessa ’sähköisillä välineillä’ tarkoitetaan tietojen käsittelyyn (myös digitaaliseen pakkaamiseen), tallentamiseen ja lähettämiseen käytettäviä sähköisiä laitteita, joissa hyödynnetään kaapeleita, radioaaltoja, optisia teknologioita tai muita elektromagneettisia keinoja.
         
         
            3 artikla
            Yhteysviranomaiset
            
               1.   ESMA pyytää viimeistään 26 päivänä marraskuuta 2020 kutakin muuta nimettyä elintä toimittamaan ESMAlle tiedot yhdestä tai useammasta yhteysviranomaisesta, jotka kyseinen elin on nimennyt asetuksen (EU) N:o 596/2014 24 ja 25 artiklassa tarkoitettua yhteistyötä ja tietojenvaihtoa varten, ja ilmoittamaan ESMAlle näiden tietojen mahdollisista myöhemmistä muutoksista.
            
            
               2.   ESMA pyytää kutakin muuta nimettyä elintä vahvistamaan 1 kohdan nojalla antamansa tiedot tai päivittämään ne vähintään kerran vuodessa.
            
            
               3.   ESMA ylläpitää ajantasaista luetteloa 1 ja 2 kohdan mukaisesti toimitetuista tai päivitetyistä tiedoista sekä tämän asetuksen soveltamista varten nimettyjä ESMAn omia yhteysviranomaisia koskevista tiedoista ja jakaa ajantasaisen luettelon kullekin muulle nimetylle elimelle.
            
            
               4.   Nimettyjen elinten on käytettävä viimeisintä 3 kohdan mukaisesti jaettua luetteloa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvassa yhteistyössä ja tietojenvaihdossa.
            
         
         
            4 artikla
            Viestintävälineet
            
               1.   Jollei tässä asetuksessa toisin säädetä, tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvaa yhteistyötä tai tietojenvaihtoa koskeva viestintä on suoritettava joko postitse, faksilla tai sähköisesti.
            
            
               2.   Määritettäessä kuhunkin yksittäistapaukseen sopivin viestintäväline on otettava asianmukaisesti huomioon luottamuksellisuuteen liittyvät näkökohdat, kirjeenvaihtoon tarvittava aika, toimitettavan aineiston määrä ja tiedonsaannin helppous.
            
            
               3.   Jos käytetään sähköisiä välineitä, niiden on oltava sellaisia, joilla varmistetaan tietojen täydellisyys, eheys ja luottamuksellisuus siirron aikana, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 2 kohdan yleistä soveltamista.
            
            
               4.   Jos ESMA ja ACER yhdessä määrittelevät, että tiettyä sähköistä järjestelmää käytetään yhteydenpidossa ACER:n ja tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvien kansallisten sääntelyviranomaisten kanssa, kyseistä järjestelmää on käytettävä näin määriteltyihin tarkoituksiin.
            
         
         
            5 artikla
            Tietoja tai yhteistyötä koskevat pyynnöt
            
               1.   Pyytäessään tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvaa yhteistyötä tai tietojenvaihtoa pyynnön esittävän elimen on käytettävä liitteessä I olevaa lomaketta ja
               
                           a)
                        
                        
                           täsmennettävä tarvitsemansa tiedot tai yhteistyö; ja
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ilmoitettava tarvittaessa mahdolliset luottamuksellisuuden kannalta ongelmalliset kohdat mahdollisesti saatavissa tiedoissa.
                        
                     
            
               2.   Pyynnön esittävä elin voi liittää pyyntöön minkä tahansa sellaisen asiakirjan tai pyyntöä tukevan aineiston, jota se katsoo tarvittavan kyseisen pyynnön tueksi.
            
            
               3.   Kiireellisissä tapauksissa pyynnön esittävä elin voi esittää pyynnön suullisesti. Jollei nimetyn elimen, jolle suullinen pyyntö esitetään, jäljempänä ’pyynnön vastaanottava elin’, kanssa toisin sovita, suullinen pyyntö on vahvistettava kirjallisesti ilman aiheetonta viivytystä.
            
         
         
            6 artikla
            Vastaanottotodistus
            Pyynnön vastaanottavan elimen on vahvistettava pyynnön esittävälle elimelle ottaneensa pyynnön vastaan 5 artiklan mukaisesti esitetyssä kirjallisessa pyynnössä tai suullisen pyynnön vahvistamista koskevassa kirjallisessa vahvistuksessa asetetun määräajan kuluessa tai, jos määräaikaa ei ole asetettu, 10 työpäivän kuluessa kyseisen kirjallisen pyynnön tai kirjallisen vahvistuksen vastaanottamisesta. Vastaanottotodistus on laadittava käyttämällä liitteessä II olevaa lomaketta, ja siihen on mahdollisuuksien mukaan sisällytettävä tieto arvioidusta päivämäärästä, jolloin pyyntöön vastataan.
         
         
            7 artikla
            Pyyntöön vastaaminen
            
               1.   Jos pyynnön vastaanottava elin tarvitsee selvennystä 5 artiklan mukaisesti esitettyyn pyyntöön, sen on ilman aiheetonta viivytystä pyydettävä selvennystä pyynnön esittävältä elimeltä asianmukaisin keinoin joko suullisesti tai kirjallisesti. Pyynnön esittävän elimen on toimitettava selvennys ilman aiheetonta viivytystä.
            
            
               2.   Vastatessaan 5 artiklan mukaisesti esitettyyn pyyntöön pyynnön vastaanottavan elimen on
               
                           a)
                        
                        
                           käytettävä liitteessä III olevaa lomaketta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           toteutettava kaikki toimivaltaansa kuuluvat kohtuulliset toimenpiteet pyynnön kohteena olevan yhteistyön tai tietojen toimittamiseksi; ja
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           toimittava viipymättä ja tavalla, jolla varmistetaan, että kaikki tarvittavat sääntelytoimet voidaan toteuttaa nopeasti ottaen huomioon kyseisen pyynnön monimutkaisuus ja kolmansien osapuolten osallistumisen tarve.
                        
                     
            
               3.   Jos pyynnön vastaanottava elin on toimivaltainen viranomainen, joka kieltäytyy kokonaan tai osittain toimimasta pyynnön perusteella jossakin asetuksen (EU) N:o 596/2014 25 artiklan 2 kohdassa luetelluista poikkeuksellisista olosuhteista, sen on ilmoitettava tästä viipymättä pyynnön esittävälle elimelle asianmukaisin keinoin joko suullisesti tai kirjallisesti. Sen on tämän jälkeen vahvistettava päätöksensä kirjallisesti ja ilmoitettava, mihin kyseisistä poikkeuksellisista olosuhteista se perustaa kieltäytymisensä.
            
         
         
            8 artikla
            Menettelyt vireillä olevien pyyntöjen käsittelemiseksi
            
               1.   Jos pyynnön vastaanottava elin saa tietoonsa seikkoja, jotka voivat johtaa sen arvioidun vastauspäivän lykkääntymiseen yli 10 työpäivällä, sen on ilmoitettava asiasta pyynnön esittävälle elimelle ilman aiheetonta viivytystä.
            
            
               2.   Pyynnön vastaanottavan elimen on tarvittaessa toimitettava pyynnön esittävälle elimelle säännöllisesti ajantasaiset tiedot vireillä olevan pyynnön etenemisestä, mukaan lukien tarkistetut arviot tavoitteena olevasta vastauspäivästä.
            
            
               3.   Jos pyyntö on merkitty kiireelliseksi, pyynnön vastaanottavan elimen on neuvoteltava pyynnön esittävän elimen kanssa tarvittavien päivitysten tiheydestä.
            
            
               4.   Nimettyjen elinten on tehtävä keskenään yhteistyötä pyynnön täyttämisessä mahdollisesti ilmenevien ongelmien ratkaisemiseksi.
            
         
         
            9 artikla
            Oma-aloitteinen yhteistyö tai tietojenvaihto
            
               1.   Tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvassa yhteistyössä tai tietojenvaihdossa, jota ei ole erikseen pyydetty, mukaan lukien siihen liittyvä myöhempi viestintä, on käytettävä liitteessä IV olevaa lomaketta.
            
            
               2.   Jos toimivaltainen viranomainen katsoo, että tiedot olisi toimitettava kiireellisesti, se voi asetuksen (EU) N:o 596/2014 25 artiklan 3, 5 ja 8 kohdassa tarkoitetussa tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvassa tietojenvaihdossa toimittaa tiedot suullisesti edellyttäen, että tiedot toimitetaan myöhemmin kirjallisina ilman aiheetonta viivytystä käyttäen liitteessä IV olevaa lomaketta.
            
         
         
            10 artikla
            Yhteistyömenettelyt
            
               1.   Asetuksen (EU) N:o 596/2014 25 artiklan 3 kohdan mukaisen koordinoidun toiminnan varmistamiseksi rajat ylittävissä tapauksissa, joihin liittyy tukkukaupan energiatuotteisiin liittyviä rahoitusvälineitä, toimivaltaisten viranomaisten on ACER:n pyynnöstä osallistuttava Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1227/2011 (4) 16 artiklan 4 kohdan c alakohdan nojalla perustettuun rajatylittävään tutkintaryhmään.
            
            
               2.   Jotta voidaan varmistaa johdonmukainen lähestymistapa asetusten (EU) N:o 596/2014 ja (EU) N:o 1227/2011 mukaisten asiaankuuluvien sääntöjen täytäntöönpanoon, ESMAn ja ACER:n on kuultava toisiaan säännöllisesti riippumatta siitä, onko kyseessä erityistapaus.
            
            
               3.   Jos ESMAa pyydetään asetuksen (EU) N:o 596/2014 25 artiklan 6 kohdan toisen alakohdan nojalla koordinoimaan tutkimusta tai tarkastusta, jolla on rajatylittäviä vaikutuksia, ESMA voi perustaa tilapäisen ryhmän, johon kuuluvat niiden jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset, joihin kyseinen tutkimus tai tarkastus vaikuttaa.
            
         
         
            11 artikla
            Asian saattaminen ESMAn käsiteltäväksi 25 artiklan 7 kohdan mukaisesti
            Jos pyynnön hylkääminen tai kohtuullisessa ajassa täyttämisen laiminlyönti saatetaan asetuksen (EU) N:o 596/2014 25 artiklan 7 kohdan mukaisesti ESMAn käsiteltäväksi, asia on esitettävä kirjallisesti, ja asiakirjaan on sisällyttävä
            
                        a)
                     
                     
                        jäljennös yhteistyö- tai tietojenvaihtopyynnöstä ja mahdollisesti saaduista vastauksista;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        syyt, joiden vuoksi hylkääminen tai täyttämisen laiminlyönti saatetaan ESMAn käsiteltäväksi.
                     
                  
         
            12 artikla
            Rajoitukset ja tietojen sallitut käyttötarkoitukset
            
               1.   Nimettyjen elinten on liitteissä olevia lomakkeita käyttäessään annettava asianmukainen salassapitovaroitus, kuten liitteissä olevissa lomakkeissa esitetään.
            
            
               2.   Pyynnön vastaanottava elin ei saa ilmaista tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvan yhteistyö- tai tietojenvaihtopyynnön olemassaoloa ja sisältöä, ellei pyynnön esittävä elin suostu tällaiseen ilmaisemiseen. Jos tällaista suostumusta ei anneta ja jos pyyntöön ei ole kohtuudella mahdollista vastata ilmaisematta sen olemassaoloa tai sisältöä, pyynnön esittävän elimen on peruutettava pyyntönsä tai lykättävä sitä, kunnes pyynnön esittävä elin voi antaa tällaisen suostumuksen tietojen ilmaisemiseen.
            
            
               3.   Tiedot vastaanottavan nimetyn elimen on käytettävä tämän asetuksen soveltamisalaan kuuluvan yhteistyö- tai tietojenvaihtopyynnön osana saatuja tietoja ainoastaan tehtäviensä suorittamiseen tai asetuksen (EU) N:o 596/2014 tai tapauksen mukaan asetuksen (EU) N:o 1227/2011 noudattamisen tai täytäntöönpanon varmistamiseen, mukaan lukien mutta ei yksinomaan kyseisten asetusten rikkomisesta johtuvien rikosoikeudellisten, hallinnollisten, siviilioikeudellisten tai kurinpitomenettelyjen aloittaminen, toteuttaminen tai niissä avustaminen.
            
         
         
            13 artikla
            Voimaantulo
            Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
         
         
            Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
            Tehty Brysselissä 2 päivänä lokakuuta 2020.
            
               
                  Komission puolesta
               
               Ursula VON DER LEYEN
               
                  Puheenjohtaja
               
            
         
         
            (1)  EUVL L 173, 12.6.2014, s. 1.
         
            (2)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1095/2010, annettu 24 päivänä marraskuuta 2010, Euroopan valvontaviranomaisen (Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen) perustamisesta sekä päätöksen N:o 716/2009/EY muuttamisesta ja komission päätöksen 2009/77/EY kumoamisesta (EUVL L 331, 15.12.2010, s. 84).
         
            (3)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/292, annettu 26 päivänä helmikuuta 2018, tietojenvaihdossa ja avunannossa toimivaltaisten viranomaisten välillä käytettäviä menettelyjä ja lomakkeita koskevista markkinoiden väärinkäytöstä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 596/2014 mukaisista teknisistä täytäntöönpanostandardeista (EUVL L 55, 27.2.2018, s. 34).
         
            (4)  Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1227/2011, annettu 25 päivänä lokakuuta 2011, energian tukkumarkkinoiden eheydestä ja tarkasteltavuudesta (EUVL L 326, 8.12.2011, s. 1).
      
      
         
            LIITE I
            Lomake avun pyytämistä varten
            AVUNANTOPYYNTÖ
            
               
            
               
            
               
            
               
            
               
         
      
      
         
            LIITE II
            Lomake avunantopyynnön vastaanottotodistusta varten
            AVUNANTOPYYNNÖN VASTAANOTTOTODISTUS
            
               
         
      
      
         
            LIITE III
            Lomake avunantopyyntöön vastaamista varten
            VASTAUS AVUNANTOPYYNTÖÖN
            
               
            
               
         
      
      
         
            LIITE IV
            Lomake oma-aloitteista tietojenvaihtoa varten
            OMA-ALOITTEINEN TIETOJENVAIHTO