CELEX: 62006CA0005
Language: ro
Date: 2008-05-08 00:00:00
Title: Cauzele conexate C-5/06 și C-23/06 — C-36/06: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 8 mai 2008 (cereri de pronunțare a unor hotărâri preliminare formulate de Finanzgericht Düsseldorf, Tribunal de grande instance de Nanterre — Germania, Franța) — Zuckerfabrik Jülich AG (fostă Jülich AG)/Hauptzollamt Aachen (Zahăr — Cotizații la producție — Norme de aplicare a regimului cotelor — Stabilirea excedentului exportabil — Stabilirea pierderii medii)

21.6.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 158/2
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 8 mai 2008 (cereri de pronunțare a unor hotărâri preliminare formulate de Finanzgericht Düsseldorf, Tribunal de grande instance de Nanterre — Germania, Franța) — Zuckerfabrik Jülich AG (fostă Jülich AG)/Hauptzollamt Aachen
   (Cauzele conexate C-5/06 și C-23/06 — C-36/06) (1)
   
   (Zahăr - Cotizații la producție - Norme de aplicare a regimului cotelor - Stabilirea excedentului exportabil - Stabilirea pierderii medii)
   (2008/C 158/03)
   Limbile de procedură: germana și franceza
   Instanțele de trimitere
   Finanzgericht Düsseldorf, Tribunal de grande instance de Nanterre
   Părțile din acțiunea principală
   
      Reclamante: Zuckerfabrik Jülich AG (fostă Jülich AG) (C-5/06) Saint Louis Sucre SNC (C-23/06), Société des Sucreries du Marquenterre SA (C-24/06), SA des Sucreries de Fontaine Le Dun, Bolbec, Auffray (SAFBA) (C-25/06), SA Lesaffre Frères (C-26/06), Tereos, succesoare în drepturi a Sucreries, Distilleries des Hauts de France (C-27/06), SA Sucreries & Distilleries de Souppes — Ouvré fils (C-28/06), SA Sucreries de Toury et Usines Annexes (C-29/06), Tereos (C-30/06), Tereos, succesoare în drepturi a SAS Sucrerie du Littoral Groupe SDHF (C-31/06), Cristal Union (C-32/06), Sucrerie Bourdon (C-33/06), SA Sucrerie de Bourgogne (C-34/06), SAS Vermendoise Industries (C-35/06), SA Sucreries et Raffineries d'Erstein (C-36/06)
   Pârâți: Hauptzollamt Aachen (C-5/06), Directeur général des douanes et droits indirects, Receveur principal des douanes et droits indirects de Gennevilliers (C-23/06 — C-36/06)
   Obiectul
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Finanzgericht Düsseldorf — Interpretarea articolului 15 din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001 al Consiliului din 19 iunie 2001 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului (JO L 178, p. 1) — Validitatea articolului 6 alineatul (4) din Regulamentul (CE) nr. 314/2002 al Comisiei din 20 februarie 2002 de stabilire a normelor de aplicare a regimului cotelor în sectorul zahărului (JO L 50, p. 40), astfel cum a fost modificat prin Regulamentul (CE) nr. 1140/2003 al Comisiei din 27 iunie 2003 de modificare, în sectorul zahărului, a Regulamentelor (CE) nr. 779/96 de stabilire a normelor de aplicare în ceea ce privește comunicațiile și (CE) nr. 314/2002 de stabilire a normelor de aplicare a regimului cotelor (JO L 160, p. 33) — Validitatea Regulamentului (CE) nr. 1775/2004 al Comisiei din 14 octombrie 2004 de stabilire, pentru anul de comercializare 2003/2004, a valorilor cotizațiilor la producție pentru sectorul zahărului (JO L 316, p. 64) — Luarea în considerare, pentru stabilirea excedentului exportabil, a ansamblului volumului exporturilor de zahăr, de izoglucoză și de sirop de inulină și, pentru stabilirea pierderii medii pe tona de zahăr, numai a cantității care a făcut obiectul unei restituiri la export
   Dispozitivul
   În temeiul articolului 15 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1260/2001 al Consiliului din 19 iunie 2001 privind organizarea comună a piețelor în sectorul zahărului, în scopul calculării excedentului exportabil, trebuie scăzute din consum toate cantitățile de produse exportate care intră în domeniul de aplicare al acestui articol, indiferent dacă s-au plătit sau nu restituiri.
   Articolul 15 alineatul (1) litera (d) din regulamentul menționat trebuie interpretat în sensul că toate cantitățile de produse exportate care intră în domeniul de aplicare al acestui articol, indiferent dacă s-au plătit sau nu efectiv restituiri, trebuie luate în considerare în vederea stabilirii atât a excedentului exportabil, cât și a pierderii medii pe tona de produs.
   Regulamentul (CE) nr. 1762/2003 al Comisiei din 7 octombrie 2003 de stabilire, pentru anul de comercializare 2002/2003, a valorilor cotizațiilor la producție pentru sectorul zahărului și Regulamentul (CE) nr. 1775/2004 al Comisiei din 14 octombrie 2004 de stabilire, pentru anul de comercializare 2003/2004, a valorilor cotizațiilor la producție pentru sectorul zahărului sunt nevalide.
   Examinarea Regulamentului (CE) nr. 1837/2002 al Comisiei din 15 octombrie 2002 de stabilire, pentru anul de comercializare 2001/2002, a valorilor cotizațiilor la producție pentru sectorul zahărului, precum și a coeficientului cotizației suplimentare în sectorul zahărului nu a pus în evidență existența unor elemente de natură să îi afecteze validitatea.
   
      (1)  JO C 74, 25.3.2006.