CELEX: C1998/258/11
Language: sv
Date: 1998-08-15 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (femte avdelningen) av den 11 juni 1998 i mål C-361/96 (begäran om förhandsavgörande från Finanzgericht Köln): Société générale de grandes sources d'eaux minérales françaises mot Bundesamt für Finanzen (Mervärdesskatt - Tolkning av artikel 3 a i åttonde direktivet 79/1072/EEG - Skyldighet för en skattskyldig som inte är etablerad i staten att bifoga fakturan eller införselhandlingarna i original till ansökan om återbetalning av skatt - Möjlighet att bifoga ett duplikat för det fall originalet har gått förlorat, vilket inte kan tillskrivas den skattskyldige)

C 258/6             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  15.8.98

   en person, som helt har upphört att vara yrkesverksam            ning (EEG) nr 1247/92 av den 30 april 1992 (EGT L 136,
   i den staten, måste vara bosatt där för att omfattas av          19.5.1992, s. 1, svensk specialutgåva, område 5, volym 5,
   den medlemsstatens lagstiftning.                                 s. 124). Domslutet i denna dom har följande lydelse:

3. Förordning (EEG) nr 1408/71 hindrar inte att det i en            Artikel 10a i rådets förordning (EEG) nr 1408/71 av den
   medlemsstats lagstiftning föreskrivs att en person, som          14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för social
   helt har upphört att vara yrkesverksam i den staten,             trygghet när anställda, egenföretagare eller deras familjer
   förlorar rätten till fortsatt utbetalning av sådana famil-       flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade och uppdaterade
   jeförmåner som utges enligt denna lagstiftning, med              lydelse enligt rådets förordning (EEG) nr 2001/83 av den
   motiveringen att han har bosatt sig i en annan med-              2 juni 1983, i dess ändrade lydelse enligt förordning
   lemsstat i vilken han lever med sina familjemedlem-              (EEG) nr 1247/92 av den 30 april 1992, jämförd med
   mar.                                                             bilaga II a, skall tolkas så att ºattendance allowanceº
                                                                    omfattas av artikelns tillämpningsområde och följaktligen
                                                                    är en särskild icke avgiftsfinansierad förmån i den mening
(1) EGT C 294, 5.10.1996.
                                                                    som avses i artikel 4.2a i samma förordning, vilket innebär
                                                                    att då en person, i likhet med sökanden i målet vid den
                                                                    nationella domstolen, har uppfyllt villkoren för att beviljas
                                                                    denna förmån efter den 1 juni 1992, när förordning
                                                                    (EEG) nr 1247/92 trädde i kraft, skall hans situation
                                                                    uteslutande regleras av det samordningssystem som har
                                                                    införts genom artikel 10a.
                  DOMSTOLENS DOM
                    (tredje avdelningen)                            (1) EGT C 318, 26.10.1996.

                    av den 11 juni 1998

i mål C-297/96 (begäran om förhandsavgörande från
Social Security Commissioner): Vera A. Partridge mot
                Adjudication Officer (1)

(Social trygghet ± Särskilda icke avgiftsfinansierade förmå-
ner ± Artikel 4.2a, artikel 5 och artikel 10a i förordning                            DOMSTOLENS DOM
(EEG) nr 1408/71 samt bilaga VI till denna ± Tillsynsbi-                                  (femte avdelningen)
  drag för handikappade ± Kan inte medföras utomlands)
                                                                                          av den 11 juni 1998
                       (98/C 258/10)
                                                                    i mål C-361/96 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                    Finanzgericht Köln): SocieÂteÂ geÂneÂrale de grandes sources
                (Rättegångsspråk: engelska)                         d'eaux mineÂrales francËaises mot Bundesamt für Finan-
                                                                                               zen (1)

                                                                    (Mervärdesskatt ± Tolkning av artikel 3 a i åttonde direk-
                                                                    tivet 79/1072/EEG ± Skyldighet för en skattskyldig som
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen            inte är etablerad i staten att bifoga fakturan eller införsel-
kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
                                                                    handlingarna i original till ansökan om återbetalning av
      gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
                                                                    skatt ± Möjlighet att bifoga ett duplikat för det fall origi-
                                                                    nalet har gått förlorat, vilket inte kan tillskrivas den
                                                                                            skattskyldige)
Domstolen, tredje avdelningen (avdelningsordföranden C.
Gulmann samt domarna J. C. Moitinho de Almeida, refe-                                       (98/C 258/11)
rent, och J.-P. Puissochet; generaladvokat: P. LeÂger; justi-
tiesekreterare: R. Grass), har den 11 juni 1998 avkunnat
dom i mål C-297/96 angående en begäran enligt                                         (Rättegångsspråk: tyska)
artikel 177 i EG-fördraget, från Social Security
Commissioner (Förenade kungariket), att domstolen skall
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
domstolen anhängiga målet mellan Vera A. Partridge och
                                                                    (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
Adjudication Officer, angående tolkningen av rådets för-
                                                                    kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
ordning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om till-
                                                                          gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
lämpningen av systemen för social trygghet när anställda,
egenföretagare eller deras familjer flyttar inom gemenska-
pen, i dess ändrade och uppdaterade lydelse enligt rådets
förordning (EEG) nr 2001/83 av den 2 juni 1983 (EGT                 Domstolen, femte avdelningen (avdelningsordföranden C.
L 230, 22.8.1983, s. 6, svensk specialutgåva, område 5,             Gulmann samt domarna M. Wathelet, J. C. Moitinho de
volym 3, s. 13), i dess ändrade lydelse enligt rådets förord-       Almeida, referent, D. A. O. Edward och J.-P. Puissochet;
 ---pagebreak--- 15.8.98              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 C 258/7

generaladvokat: G. Cosmas; justitiesekreterare: avdelnings-                          DOMSTOLENS DOM
direktören H. A. Rühl), har den 11 juni 1998 avkunnat
dom i mål C-361/96 angående en begäran enligt                                            (tredje avdelningen)
artikel 177 i EG-fördraget, från Finanzgericht Köln (Tysk-
land), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande                                 av den 11 juni 1998
i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan
                                                                   i mål C-41/97 (begäran om förhandsavgörande från Hof
SocieÂteÂ geÂneÂrale de grandes sources d'eaux mineÂrales fran-
                                                                   van beroep te Antwerpen): belgiska staten mot Foodic BV
cËaises och Bundesamt für Finanzen, angående tolkningen
                                                                   (i konkurs) och Peter Nyssen, Internationaal Expeditie-
av artikel 3 a i rådets åttonde direktiv 79/1072/EEG av
                                                                   bedrijf Verhaert NV, A. Maas & Co. NV och Jozef
den 6 december 1979 om harmonisering av medlemsstater-
                                                                                         Picavet (1)
nas lagstiftning rörande omsättningsskatter ± Regler för
återbetalning av mervärdesskatt till en skattskyldig som           (Tolkning av förordning (EEG) nr 1767/82 ± Särskilda
inte är etablerad i statens territorium (EGT L 331,                importavgifter för vissa mjölkprodukter ± Beskrivningen
27.12.1979, s. 11; svensk specialutgåva, område 9,                 av Kashkaval-ost ± IMA 1-intyg, vilket av den behöriga
volym 1). Domslutet i denna dom har följande lydelse:              myndigheten inte har uppställts i enlighet med de villkor
                                                                        som föreskrivs i förordning (EEG) nr 1767/82)

                                                                                           (98/C 258/12)

1. Artikel 3 a i rådets åttonde direktiv 79/1072/EEG av
   den 6 december 1979 om harmonisering av medlems-                             (Rättegångsspråk: nederländska)
   staternas lagstiftning rörande omsättningsskatter ±
   Regler för återbetalning av mervärdesskatt till en
   skattskyldig som inte är etablerad i statens territorium,
   skall tolkas på så sätt att den inte hindrar att en med-
   lemsstat i sitt inhemska rättssystem ger en skattskyldig
                                                                   (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
   som inte är etablerad i medlemsstaten möjlighet att,
                                                                   kommer att publiceras i ºRättsfallssamling från Europeiska
   vid förlust av en faktura eller importhandling som inte
                                                                         gemenskapernas domstol och förstainstansrättº)
   kan tillskrivas denne, styrka sin rätt till återbetalning
   genom att förete ett duplikat av denna faktura eller
   importhandling, då den transaktion som ligger till
   grund för ansökan om återbetalning har ägt rum och
   då det inte föreligger någon risk för att ytterligare           Domstolen, tredje avdelningen (avdelningsordföranden C.
   ansökan om återbetalning kommer att inlämnas                    Gulmann samt domarna J. C. Moitinho de Almeida, refe-
   senare.                                                         rent, och J.-P. Puissochet, generaladvokat: J. Mischo; justi-
                                                                   tiesekreterare: avdelningsdirektören H. A. Rühl), har den
                                                                   11 juni 1998 avkunnat dom i mål C-41/97 angående en
                                                                   begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från Hof van
                                                                   beroep te Antwerpen, att domstolen skall meddela ett för-
                                                                   handsavgörande i det vid den nationella domstolen
                                                                   anhängiga målet mellan belgiska staten och Foodic BV (i
2. Då en skattskyldig som är etablerad i en medlemsstat            konkurs) och Peter Nyssen, Internationaal Expeditiebedrijf
   har möjlighet att styrka en rätt till återbetalning av          Verhaert NV, A. Maas & Co. NV och Jozef Picavet, angå-
   mervärdesskatt genom att förete ett duplikat eller en           ende tolkningen av kommissionens förordning (EEG)
   kopia av fakturan, då originalet har kommit denne till-         nr 1767/82 av den 1 juli 1982 om tillämpningsföreskrifter
   handa och sedan har gått förlorat utan att detta kan            för de särskilda importavgifterna för vissa mjölkprodukter
   tillskrivas denne, krävs i enlighet med icke-diskriminer-       (EGT L 196, 5.7.1982, s. 1; svensk specialutgåva,
   ingsprincipen i artikel 6 i EG-fördraget, vilket uppre-         område 3, volym 15, s. 59). Domslutet i denna dom har
   pas i femte övervägandet i åttonde direktivet 79/1072/          följande lydelse:
   EEG att denna möjlighet även skall ges den skattskyl-
   dige som inte är etablerad i medlemsstaten, då den
   transaktion som ligger till grund för ansökan om åter-
   betalning har ägt rum och då det inte föreligger någon
   risk för att ytterligare ansökan om återbetalning kom-          1. Den Kashkaval-ost som avses i kommissionens förord-
   mer att inlämnas senare.                                           ning (EEG) nr 1767/82 av den 1 juli 1982 om tillämp-
                                                                      ningsföreskrifter för de särskilda importavgifterna för
                                                                      vissa mjölkprodukter är den som uteslutande har fram-
                                                                      ställts av fårmjölk.
(1) EGT C 9, 11.1.1997.

                                                                   2. Ett IMA 1-intyg som har ifyllts i strid med de anvis-
                                                                      ningar som ges i bilagorna till förordning (EEG)
                                                                      nr 1767/82 uppfyller inte villkoren i förordningen,
                                                                      varför de produkter som har importerats medelst ett