CELEX: 32020D1502
Language: lt
Date: 1602720000000
Title: Komisijos sprendimas (ES) 2020/1502 2020 m. spalio 15 d. kuriuo nustatomos informacijos teikimo duomenų subjektams ir tam tikrų jų teisių ribojimo Komisijai tvarkant asmens duomenis, kai taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/452 nustatytas bendradarbiavimo mechanizmas, vidaus taisyklės

16.10.2020   
               
               
                  LT
               
               
                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys
               
               
                  L 342/25
               
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS (ES) 2020/1502
         2020 m. spalio 15 d.
         kuriuo nustatomos informacijos teikimo duomenų subjektams ir tam tikrų jų teisių ribojimo Komisijai tvarkant asmens duomenis, kai taikomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/452 nustatytas bendradarbiavimo mechanizmas, vidaus taisyklės
         EUROPOS KOMISIJA,
         atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 249 straipsnio 1 dalį,
         kadangi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2019/452 (1) nustatytas Komisijos ir valstybių narių bendradarbiavimo dėl tiesioginių užsienio investicijų mechanizmas. Šis mechanizmas grindžiamas keitimusi informacija, kuri gali apimti asmens duomenis, kaip apibrėžta Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2018/1725 (2) 3 straipsnio 1 dalyje. Bendradarbiavimo mechanizmo tikslas – kad kiekviena valstybė narė galėtų patikrinti, ar tiesioginė užsienio investicija kitoje valstybėje narėje gali daryti poveikį jos saugumui ar viešajai tvarkai, o Komisija – išnagrinėti, ar tiesioginė užsienio investicija gali daryti poveikį saugumui ar viešajai tvarkai daugiau nei vienoje valstybėje narėje;
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisija, tikrindama valstybių narių tiesiogines užsienio investicijas ir užtikrindama Reglamentu (ES) 2019/452 nustatyto bendradarbiavimo mechanizmo veiksmingumą, tvarko kelių kategorijų asmens duomenis, kaip antai tapatybės ir kontaktinius duomenis, profesinius duomenis ir duomenis, susijusius su tiesiogine užsienio investicija;
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     už tikrinimą atsakingos Komisijos tarnybos saugos asmens duomenis saugioje elektroninėje aplinkoje tol, kol tai būtina valstybių narių tiesioginėms užsienio investicijoms patikrinti ir bendradarbiavimo mechanizmo veikimui užtikrinti, kad būtų užkirstas kelias neteisėtai prieigai prie duomenų ar jų perdavimui asmenims už Komisijos ribų (3);
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     atlikdama savo užduotis Komisija privalo paisyti fizinių asmenų teisių, susijusių su asmens duomenų tvarkymu, pripažįstamų pagal Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 8 straipsnio 1 dalį ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 16 straipsnio 1 dalį, ir Reglamente (ES) 2018/1725 numatytų teisių. Be to, kaip nustatyta Reglamento (ES) 2019/452 10 straipsnyje, Komisija privalo laikytis griežtų konfidencialumo taisyklių;
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     tam tikromis aplinkybėmis būtina suderinti Reglamente (ES) 2018/1725 numatytas duomenų subjektų teises ir poreikį, kad bendradarbiavimo mechanizmas būtų veiksmingas, ir visapusiškai paisyti kitų duomenų subjektų pagrindinių teisių ir laisvių. Tuo tikslu Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnio 1 dalyje numatyta galimybė Komisijai apriboti Reglamento (ES) 2018/1725 14–17, 19, 20 ir 35 straipsnių, taip pat to reglamento 4 straipsnio 1 dalies a punkte nustatyto skaidrumo principo – tiek, kiek jo nuostatos atitinka to reglamento 14–17, 19 ir 20 straipsniuose nustatytas teises ir pareigas, – taikymą;
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Sąjungos bendrai prekybos politikai įgyvendinti yra būtina, kad Komisija, taikydama bendradarbiavimo mechanizmą, veiksmingai ir efektyviai vykdytų savo užduotis. Tuo tikslu, laikantis Reglamente (ES) 2018/1725 nustatytų asmens duomenų apsaugos standartų, būtina priimti vidaus taisykles, kuriomis remdamasi Komisija galėtų apriboti duomenų subjektų teises pagal Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnį;
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     šios vidaus taisyklės turėtų būti taikomos visoms duomenų tvarkymo operacijoms, kurias Komisija atlieka vykdydama savo funkcijas pagal Reglamentu (ES) 2019/452 nustatytą bendradarbiavimo mechanizmą nuo to momento, kai ji gauna informaciją apie atitinkamas tiesiogines užsienio investicijas;
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     siekdama laikytis Reglamento (ES) 2018/1725 14, 15 ir 16 straipsnių, Komisija turėtų visus fizinius asmenis skaidriai ir nuosekliai informuoti apie savo veiklą, kurią vykdant tvarkomi jų asmens duomenys, ir jų teises, t. y. Komisijos interneto svetainėje skelbti duomenų apsaugos pranešimus. Kai būtina, Komisija turėtų imtis papildomų apsaugos priemonių siekdama užtikrinti, kad duomenų subjektai būtų individualiai informuoti tinkamu būdu;
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     nedarant poveikio Reglamento (ES) 2018/1725 14 straipsnio 5 dalies ir 16 straipsnio 5 dalies taikymui, Komisija, remdamasi to reglamento 25 straipsniu, gali apriboti informacijos apie duomenų subjektų asmens duomenų tvarkymą teikimą tiems duomenų subjektams ir jų kitų teisių taikymą, kad būtų apsaugoti Komisijos įgaliojimai atlikti tyrimus ir procedūras, susijusias su tiesioginių užsienio investicijų tikrinimu arba bendradarbiavimo mechanizmu pagal Reglamentą (ES) 2019/452. Šiuo atžvilgiu Komisijai gali tekti apriboti tų teisių ir pareigų taikymą pagal to reglamento 25 straipsnio 1 dalies a, c, d, g ir h punktus. To gali prireikti, kai priešingu atveju kiltų grėsmė Komisijos tyrimų ir procedūrų, susijusių su tiesioginių užsienio investicijų tikrinimu arba bendradarbiavimo mechanizmo taikymu veiksmingai įgyvendinant Sąjungos prekybos politiką, tikslams;
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     be to, siekiant tęsti veiksmingą bendradarbiavimą, Komisijai gali tekti apriboti duomenų subjektų teisių taikymą, kad būtų užtikrinta kitų Sąjungos institucijų, įstaigų, organų ir agentūrų arba valstybių narių valdžios institucijų atliekamų duomenų tvarkymo operacijų apsauga. Komisija gali to imtis tais atvejais, kai, jai nenustačius lygiaverčio apribojimo tų pačių asmens duomenų atžvilgiu, kiltų grėsmė kitos Sąjungos institucijos, įstaigos, organo ar agentūros arba valstybės narės valdžios institucijos taikomo apribojimo tikslams. Tuo tikslu Komisija turėtų konsultuotis su tomis institucijomis, įstaigomis, organais ir agentūromis bei valstybių narių valdžios institucijomis dėl atitinkamų apribojimų taikymo pagrindų ir būtinybės taikyti apribojimus bei jų taikymo proporcingumo;
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     kiek tai susiję su asmens duomenimis, gautais iš valstybių narių arba kitų, anoniminių ar identifikuotų šaltinių, Komisijai gali tekti apriboti informacijos teikimą duomenų subjektams ir duomenų subjektų kitų teisių taikymą, jei tai būtina norint užtikrinti valstybių narių valstybės, visuomenės saugumą ar krašto apsaugą, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnio 1 dalies a punkte, arba užtikrinti Sąjungos institucijų ir organų vidaus saugumą, kaip nurodyta to reglamento 25 straipsnio 1 dalies d punkte. Grėsmė Sąjungos institucijų ir įstaigų vidaus saugumui gali kilti visų pirma tais atvejais, kai tiesioginės užsienio investicijos gali daryti poveikį Sąjungos svarbos projektams ar programoms dėl su saugumu ir viešąja tvarka susijusių priežasčių;
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     kiek tai susiję su asmens duomenimis, gautais iš valstybių narių, trečiųjų valstybių arba tarptautinių organizacijų, Komisijai taip pat gali tekti apriboti informacijos teikimą duomenų subjektams ir duomenų subjektų kitų teisių taikymą, kad ji galėtų bendradarbiauti su valstybėmis narėmis, tomis trečiosiomis valstybėmis arba organizacijomis ir taip užtikrinti svarbaus Sąjungos bendro viešojo intereso tikslo apsaugą, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnio 1 dalies c punkte. Tačiau kai kuriomis aplinkybėmis interesas, susijęs su duomenų subjekto pagrindinėmis teisėmis, gali būti viršesnis už tarptautinio bendradarbiavimo interesą;
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     todėl, kai tai būtina stebėsenos, tikrinimo ar reguliavimo funkcijai, susijusiai su jos viešosios valdžios įgaliojimų vykdymu atliekant užduotis pagal Reglamentu (ES) 2019/452 nustatytą bendradarbiavimo mechanizmą, Komisijai gali tekti apriboti informacijos teikimą duomenų subjektams ir kitų teisių taikymą, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnio 1 dalies g punkte;
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     kiek tai susiję su asmens duomenimis, gautais iš anoniminių arba identifikuotų šaltinių (pvz., informatorių), kurių teisių ir laisvių apsaugą reikia užtikrinti pagal Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnio 1 dalies h punktą, Komisijai taip pat gali tekti apriboti informacijos teikimą duomenų subjektams ir duomenų subjektų kitų teisių taikymą;
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     todėl Komisija yra nustačiusi, kad, remiantis Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnio 1 dalies a, c, d, g ir h punktuose nustatytais pagrindais, galima nustatyti apribojimus, kuriuos gali būti būtina taikyti duomenų tvarkymo operacijoms, atliekamoms Komisijai vykdant su tiesioginėmis užsienio investicijomis arba bendradarbiavimo mechanizmu, nustatytu Reglamentu (ES) 2019/452, susijusius tyrimus ir procedūras;
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     bet koks apribojimas, taikomas remiantis šiuo sprendimu, turėtų būti reikalingas ir proporcingas atsižvelgiant į duomenų subjektų teisėms ir laisvėms kylantį pavojų;
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Komisija visus apribojimus turėtų taikyti skaidriai ir kiekvieną jų taikymo atvejį užfiksuoti atitinkamoje registracijos sistemoje;
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Komisija asmens duomenis pagal Reglamentą (ES) 2019/452 tvarko kartu su valstybių narių kompetentingomis institucijomis. Komisijos vertinimus ir procedūras, susijusias su tiesioginių užsienio investicijų tikrinimu arba bendradarbiavimo mechanizmu, atlieka įvairios tarnybos, tačiau pagrindinė atsakomybė už koordinavimą tenka už prekybą atsakingam generaliniam direktoratui;
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     pagal Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnio 8 dalį duomenų valdytojai gali atidėti informacijos teikimą, jos nepateikti arba atsisakyti ją pateikti dėl to, kad duomenų subjektui taikomas apribojimas, jei tos informacijos pateikimas kokiu nors būdu panaikintų apribojimo poveikį. Tai visų pirma taikytina to reglamento 16 ir 35 straipsniuose nurodytiems apribojimams;
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Komisija, norėdama užtikrinti, kad duomenų subjekto teisės būti informuotam pagal Reglamento (ES) 2018/1725 16 ir 35 straipsnius būtų ribojamos tik tol, kol tai būtina, kad ji galėtų atlikti su tiesioginėmis užsienio investicijomis arba bendradarbiavimo mechanizmu susijusius tyrimus ir procedūras, turėtų reguliariai persvarstyti nustatytus apribojimus;
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     jei apribojamos kitos duomenų subjektų teisės, duomenų valdytojas turėtų įvertinti kiekvieną atvejį atskirai ir nuspręsti, ar pranešus apie tą apribojimą būtų trukdoma pasiekti jo tikslą;
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     siekiant užtikrinti, kad šio sprendimo būtų laikomasi, Komisijos duomenų apsaugos pareigūnas turėtų atlikti nepriklausomą apribojimų taikymo patikrinimą;
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     kad Komisija pagal Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnį galėtų nedelsdama apriboti tam tikrų teisių ir pareigų taikymą ir nepakenkti tyrimams ir procedūroms, susijusiems su tiesioginių užsienio investicijų tikrinimu arba Reglamentu (ES) 2019/452 nustatytu bendradarbiavimo mechanizmu, šis sprendimas turėtų įsigalioti trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje;
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     buvo konsultuojamasi su Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnu, kuris pateikė savo nuomonę 2020 m. liepos 29 d.,
                  
               PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
         
            1 straipsnis
            Dalykas ir taikymo sritis
            
               1.   Šiuo sprendimu nustatomos taisyklės, kurių Komisija turi laikytis informuodama duomenų subjektus apie jų asmens duomenų tvarkymą pagal Reglamento (ES) 2018/1725 14, 15 ir 16 straipsnius, kai taikomas Reglamentu (ES) 2019/452 nustatytas bendradarbiavimo mechanizmas.
               Juo taip pat nustatomos sąlygos, kuriomis Komisija, taikydama minėtą bendradarbiavimo mechanizmą, gali pagal Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnio 1 dalies a, c, d, g ir h punktus apriboti to reglamento 4, 14–17, 19, 20 ir 35 straipsnių taikymą.
            
            
               2.   Šis sprendimas taikomas asmens duomenų tvarkymui, kurį Komisija vykdo imdamasi veiksmų savo užduotims, nurodytoms Reglamente (ES) 2019/452, atlikti arba ryšium su tais veiksmais.
            
         
         
            2 straipsnis
            Taikytinos išimtys ir apribojimai
            
               1.   Tais atvejais, kai Komisija vykdo savo funkcijas, susijusias su duomenų subjektų teisėmis pagal Reglamentą (ES) 2018/1725, ji įvertina, ar taikoma kuri nors iš tame reglamente nustatytų išimčių.
            
            
               2.   Laikantis šio sprendimo 3–7 straipsnių, jei įgyvendinant Reglamento (ES) 2018/1725 14–17, 19, 20 ir 35 straipsniuose numatytas teises ir pareigas, susijusias su Komisijos tvarkomais asmens duomenimis, kiltų grėsmė su tiesioginių užsienio investicijų tikrinimu arba bendradarbiavimo mechanizmu pagal Reglamentą (ES) 2019/452 susijusių Komisijos tyrimų ir procedūrų tikslams, be kita ko, atskleidžiant jos priemones ir metodus, arba jei būtų pakenkta kitų duomenų subjektų teisėms ir laisvėms, Komisija gali apriboti:
               
                           a)
                        
                        
                           Reglamento (ES) 2018/1725 14–17, 19, 20 ir 35 straipsnių taikymą ir
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           to reglamento 4 straipsnio 1 dalies a punkte nustatyto skaidrumo principo taikymą tiek, kiek jo nuostatos atitinka Reglamento (ES) 2018/1725 14–17, 19, 20 ir 35 straipsniuose nustatytas teises ir pareigas.
                        
                     
            
               3.   Laikydamasi 3–7 straipsnių Komisija gali apriboti šio straipsnio 2 dalyje nurodytas teises ir pareigas:
               
                           a)
                        
                        
                           tais atvejais, kai tų teisių ir pareigų, susijusių su asmens duomenimis, kurie buvo gauti iš kitos Sąjungos institucijos, įstaigos, agentūros ar organo, įgyvendinimą galėtų apriboti ta kita Sąjungos institucija, įstaiga, agentūra ar organas, remdamiesi Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnyje nurodytais teisės aktais arba to reglamento IX skyriumi, arba Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (ES) 2016/794 (4)ar Tarybos reglamentu (ES) 2017/1939 (5);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           tais atvejais, kai tų teisių ir pareigų, susijusių su asmens duomenimis, kurie buvo gauti iš valstybės narės kompetentingos institucijos, įgyvendinimą galėtų apriboti tos valstybės narės kompetentingos institucijos, remdamosi Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/679 (6) 23 straipsnyje nurodytais teisės aktais arba pagal nacionalines priemones, kuriomis į nacionalinę teisę perkeliama Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos (ES) 2016/680 (7) 13 straipsnio 3 dalis, 15 straipsnio 3 dalis arba 16 straipsnio 3 dalis;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           tais atvejais, kai tų teisių ir pareigų įgyvendinimas keltų grėsmę Komisijos bendradarbiavimui su trečiosiomis valstybėmis arba tarptautinėmis organizacijomis tiesioginių užsienio investicijų tikrinimo srityje.
                        
                     Prieš pradėdama taikyti apribojimus pirmos pastraipos a ir b punktuose nurodytomis aplinkybėmis, Komisija konsultuojasi su atitinkamomis Sąjungos institucijomis, įstaigomis, organais ar agentūromis arba valstybių narių kompetentingomis institucijomis, nebent Komisijai yra aišku, kad apribojimo taikymas yra numatytas viename iš minėtuose punktuose nurodytų teisės aktų.
               Pirmos pastraipos c punktas netaikomas tais atvejais, kai už Komisijos interesą bendradarbiauti su trečiosiomis valstybėmis arba tarptautinėmis organizacijomis yra viršesni duomenų subjekto interesai arba pagrindinės teisės ir laisvės.
            
            
               4.   1, 2 ir 3 dalys nedaro poveikio:
               
                           a)
                        
                        
                           kitų Komisijos sprendimų, kuriais nustatomos informacijos teikimo duomenų subjektams ir tam tikrų teisių apribojimo pagal Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnį vidaus taisyklės, taikymui;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Komisijos darbo tvarkos taisyklių (8) 23 straipsniui.
                        
                     
            
               5.   Bet koks 2 dalyje nurodytas teisių ir pareigų apribojimas turi būti reikalingas ir proporcingas atsižvelgiant į duomenų subjektų teisėms ir laisvėms kylantį pavojų.
            
         
         
            3 straipsnis
            Informacijos teikimas duomenų subjektams
            
               1.   Komisija savo interneto svetainėje skelbia duomenų apsaugos pranešimus, kuriais visi duomenų subjektai informuojami apie jos veiklą, kurią vykdant jų asmens duomenys tvarkomi su tiesioginių užsienio investicijų tikrinimo arba bendradarbiavimo mechanizmu pagal Reglamentą (ES) 2019/452 susijusių tyrimų ir procedūrų tikslais. Kai įmanoma nekeliant grėsmės bendradarbiavimo mechanizmo veikimui, Komisija užtikrina, kad duomenų subjektai būtų individualiai informuojami tinkamu būdu.
            
            
               2.   Tais atvejais, kai Komisija visiškai ar iš dalies apriboja informacijos teikimą duomenų subjektams, kurių duomenys tvarkomi su tiesioginių užsienio investicijų tikrinimu arba bendradarbiavimo mechanizmu pagal Reglamentą (ES) 2019/452 susijusių tyrimų ir procedūrų tikslais, ji pagal šio sprendimo 6 straipsnį užfiksuoja ir užregistruoja apribojimo taikymo priežastis.
            
         
         
            4 straipsnis
            Duomenų subjekto teisė susipažinti su duomenimis, reikalauti juos ištrinti ir apriboti jų tvarkymą
            
               1.   Tais atvejais, kai Komisija visiškai ar iš dalies apriboja duomenų subjektų teisę susipažinti su duomenimis, teisę reikalauti juos ištrinti arba teisę apriboti jų tvarkymą, nurodytas atitinkamai Reglamento (ES) 2018/1725 17, 19 ir 20 straipsniuose, ji atsakyme į prašymą leisti susipažinti su duomenimis, juos ištrinti arba apriboti jų tvarkymą informuoja atitinkamą duomenų subjektą apie:
               
                           a)
                        
                        
                           taikomą apribojimą ir pagrindines jo taikymo priežastis ir
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           galimybę pateikti skundą Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui arba teismine tvarka apskųsti sprendimą Europos Sąjungos Teisingumo Teismui.
                        
                     
            
               2.   Informacijos apie 1 dalyje nurodyto apribojimo priežastis teikimas gali būti atidėtas, ji gali būti nepateikiama arba gali būti atsisakyta ją pateikti tol, kol tai gali pakenkti apribojimo tikslui.
            
            
               3.   Komisija pagal 6 straipsnį užfiksuoja ir užregistruoja apribojimo taikymo priežastis.
            
            
               4.   Tais atvejais, kai teisė susipažinti su duomenimis yra visiškai ar iš dalies apribota, duomenų subjektas gali savo teisę susipažinti su duomenimis įgyvendinti pagal Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnio 6, 7 ir 8 dalis, tarpininkaujant Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui.
            
         
         
            5 straipsnis
            Pranešimas duomenų subjektams apie asmens duomenų saugumo pažeidimus
            Tais atvejais, kai Komisija apriboja pranešimą duomenų subjektui apie asmens duomenų saugumo pažeidimą, kaip nurodyta Reglamento (ES) 2018/1725 35 straipsnyje, ji pagal šio sprendimo 6 straipsnį užfiksuoja ir užregistruoja apribojimo taikymo priežastis.
         
         
            6 straipsnis
            Apribojimų fiksavimas ir registravimas
            
               1.   Komisija fiksuoja bet kokio apribojimo taikymo pagal šį sprendimą priežastis, įskaitant būtinybės taikyti apribojimą ir jo taikymo proporcingumo vertinimą, atsižvelgdama į atitinkamus Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnio 2 dalyje nustatytus elementus.
            
            
               2.   Tuo tikslu įraše nurodoma, kaip atitinkamo subjekto teisės įgyvendinimas keltų grėsmę Komisijos atliekamų su tiesioginių užsienio investicijų tikrinimu arba bendradarbiavimo mechanizmu pagal Reglamentą (ES) 2019/452 susijusių tyrimų ir procedūrų ar pagal šio sprendimo 2 straipsnio 2 ar 3 dalį taikomų apribojimų tikslams arba darytų neigiamą poveikį kitų duomenų subjektų teisėms ir laisvėms.
            
            
               3.   Įrašas ir, jei taikoma, dokumentai, kuriuose išdėstytos pagrindinės faktinės ir teisinės aplinkybės, registruojami. Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūno prašymu jie pateikiami jam susipažinti.
            
         
         
            7 straipsnis
            Apribojimų trukmė
            
               1.   3, 4 ir 5 straipsniuose nurodyti apribojimai toliau taikomi tol, kol nebelieka juos pateisinančių priežasčių.
            
            
               2.   Tais atvejais, kai nebelieka 3 arba 5 straipsnyje nurodyto apribojimo priežasčių, Komisija panaikina apribojimą ir duomenų subjektui nurodo pagrindines apribojimo taikymo priežastis.
               Kartu Komisija informuoja duomenų subjektą apie galimybę bet kuriuo metu pateikti skundą Europos duomenų apsaugos priežiūros pareigūnui arba teismine tvarka apskųsti sprendimą Europos Sąjungos Teisingumo Teismui.
            
            
               3.   Komisija peržiūri 3 ir 5 straipsniuose nurodytų apribojimų taikymą praėjus vieniems metams nuo to laiko, kai dėl to buvo priimtas sprendimas, taip pat užbaigusi atitinkamus su tiesioginių užsienio investicijų tikrinimu arba bendradarbiavimo mechanizmu pagal Reglamentą (ES) 2019/452 susijusius tyrimus ir procedūras. Vėliau Komisija stebi, ar kurį nors apribojimą reikia taikyti toliau. Į peržiūrą įtraukiamas būtinybės taikyti apribojimą ir jo taikymo proporcingumo vertinimas, atsižvelgiant į atitinkamus Reglamento (ES) 2018/1725 25 straipsnio 2 dalyje nustatytus elementus.
            
         
         
            8 straipsnis
            Komisijos duomenų apsaugos pareigūno atliekama peržiūra
            
               1.   Kiekvienu atveju, kai pagal šį sprendimą apribojamos duomenų subjektų teisės, apie tai nepagrįstai nedelsiant informuojamas Komisijos duomenų apsaugos pareigūnas. Duomenų apsaugos pareigūno prašymu jam suteikiama galimybė susipažinti su įrašais ir visais dokumentais, kuriais grindžiamos pagrindinės faktinės ir teisinės aplinkybės.
            
            
               2.   Duomenų apsaugos pareigūnas gali prašyti peržiūrėti apribojimo taikymą. Duomenų apsaugos pareigūnas informuojamas apie prašomos peržiūros rezultatus.
            
            
               3.   Komisija dokumentais įformina duomenų apsaugos pareigūno dalyvavimą kiekvienu atveju, kai apribojamas 2 straipsnio 2 dalyje nurodytų teisių ir pareigų taikymas.
            
         
         
            9 straipsnis
            Įsigaliojimas
            Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
         
         
            Priimta Briuselyje 2020 m. spalio 15 d.
            
               
                  Komisijos vardu
               
               
                  Pirmininkė
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  2019 m. kovo 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2019/452, kuriuo nustatoma tiesioginių užsienio investicijų į Sąjungą tikrinimo sistema (OL L 79 I, 2019 3 21, p. 1).
         
            (2)  2018 m. spalio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2018/1725 dėl fizinių asmenų apsaugos Sąjungos institucijoms, organams, tarnyboms ir agentūroms tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, kuriuo panaikinamas Reglamentas (EB) Nr. 45/2001 ir Sprendimas Nr. 1247/2002/EB (OL L 295, 2018 11 21, p. 39).
         
            (3)  Bylų saugojimas Komisijoje reglamentuojamas bendru Komisijos lygmens bylų saugojimo sąrašu (SEC(2019) 900). Saugojimo laikotarpis bus nustatytas šio konkretaus duomenų tvarkymo duomenų apsaugos įrašuose.
         
            (4)  2016 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/794 dėl Europos Sąjungos teisėsaugos bendradarbiavimo agentūros (Europolo), kuriuo pakeičiami ir panaikinami Tarybos sprendimai 2009/371/TVR, 2009/934/TVR, 2009/935/TVR, 2009/936/TVR ir 2009/968/TVR (OL L 135, 2016 5 24, p. 53).
         
            (5)  2017 m. spalio 12 d. Tarybos reglamentas (ES) 2017/1939, kuriuo įgyvendinamas tvirtesnis bendradarbiavimas Europos prokuratūros įsteigimo srityje (OL L 283, 2017 10 31, p. 1).
         
            (6)  2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas (OL L 119, 2016 5 4, p. 1).
         
            (7)  2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva (ES) 2016/680 dėl fizinių asmenų apsaugos kompetentingoms institucijoms tvarkant asmens duomenis nusikalstamų veikų prevencijos, tyrimo, atskleidimo ar baudžiamojo persekiojimo už jas arba bausmių vykdymo tikslais ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo, ir kuriuo panaikinamas Tarybos pamatinis sprendimas 2008/977/TVR (OL L 119, 2016 5 4, p. 89).
         
            (8)  C(2000) 3614 (OL L 308, 2000 12 8, p. 26).