CELEX: 21997A0606(01)
Language: sv
Date: 1997-05-15 00:00:00
Title: Tilläggsprotokoll om veterinära frågor till avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Furstendömet Andorra

Avis juridique important

|

21997A0606(01)

Tilläggsprotokoll om veterinära frågor till avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Furstendömet Andorra  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 148 , 06/06/1997 s. 0016 - 0018

TILLÄGGSPROTOKOLL om veterinära frågor till avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Furstendömet AndorraFURSTENDÖMET ANDORRAochEUROPEISKA GEMENSKAPEN somBEAKTAR avtalet genom skriftväxling mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Furstendömet Andorra, som undertecknades i Luxemburg den 28 juni 1990,ÖNSKAR bibehålla de traditionella handelsströmmarna av levande djur och animalieprodukter mellan Andorra och Europeiska gemenskapen,i detta hänseende FINNER det lämpligt att föreskriva att handeln skall ske under iakttagande av gemenskapslagstiftningen inom det veterinära området,i detta hänseende FINNER det lämpligt att komplettera avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Furstendömet Andorra,HAR ENATS OM FÖLJANDE.Artikel 1 Furstendömet Andorra åtar sig att tillämpa gemenskapslagstiftningen såvitt avser veterinära frågor, särskilt inom följande områden:I. Åtgärder för att bekämpa/anmäla sjukdomar.II. Djurhälsa: handel och utsläppande på marknaden (utom tredje land).III. Åtgärder för skydd av djurhälsan, för animalieprodukter (utom tredje land).IV. Åtgärder för skydd av folkhälsan: regler om utsläppande på marknaden (utom tredje land).V. Hormoner, restsubstanser, bovin somatropin, zoonoser, animaliskt avfall, foderläkemedel.VI. Import från tredje land.VII. Kontroller, identifiering av djur, ömsesidigt bistånd.VIII. Zooteknik (inbegripet bestämmelser om tredje land).IX. Djurskydd.X. Institutionella frågor (huvudsakligen rörande sätten för löpande aktualisering av gemenskapens regelverk på området för veterinära frågor i den andorranska lagstiftningen).Artikel 2 En förteckning över gemenskapsbestämmelser rörande veterinära frågor som skall tillämpas av Andorra skall upprättas av den gemensamma kommitté som avses i artikel 17 i avtalet mellan Europeiska ekonomiska gemenskapen och Furstendömet Andorra.En veterinär undergrupp inrättas inom ramen för den gemensamma kommittén. Den skall regelbundet utföra undersökningar av framför allt utvecklingen av den gemenskapslagstiftning som är tillämplig på Andorra. Om det är nödvändigt skall undergruppen utarbeta rekommendationer till den gemensamma kommittén i syfte att anpassa och aktualisera dessa bestämmelser.Artikel 3 Det här protokollet utgör en integrerad del av avtalet.Artikel 4 Det här protokollet har godkänts av de avtalsslutande parterna i enlighet med deras egna förfaranden. Det träder i kraft den första dagen i den andra månaden efter anmälan om att de avtalsslutande parterna har slutfört dessa förfaranden.Artikel 5 Det här protokollet är upprättat i två exemplar på danska engelska, finska, franska, grekiska, italienska, nederländska, portugisiska, spanska, svenska, tyska och katalanska, vilka samtliga texter är lika giltiga.Hecho en Bruselas, el quince de mayo de mil novecientos noventa y siete.Udfærdiget i Bruxelles den femtende maj nitten hundrede og syvoghalvfems.Geschehen zu Brüssel am fünfzehnten Mai neunzehnhundertsiebenundneunzig.¸ãéíå óôéò ÂñõîÝëëåò, óôéò äåêáðÝíôå ÌáÀïõ ÷ßëéá åííéáêüóéá åíåíÞíôá åðôÜ.Done at Brussels on the fifteenth day of May in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.Fait à Bruxelles, le quinze mai mil neuf cent quatre-vingt-dix-sept.Fatto a Bruxelles, addì quindici maggio millenovecentonovantasette.Gedaan te Brussel, de vijftiende mei negentienhonderd zevenennegentig.Feito em Bruxelas, em quinze de Maio de mil novecentos e noventa e sete.Tehty Brysselissä viidentenätoista päivänä toukokuuta vuonna tuhatyhdeksänsataayhdeksänkymmentäseitsemän.Som skedde i Bryssel den femtonde maj nittonhundranittiosju.Fet a Brussel.les, el quinze de maig de mil nou cents noranta set.Por la Comunidad EuropeaFor Det Europæiske FællesskabFür die Europäische GemeinschaftÃéá ôçí ÅõñùðáúêÞ ÊïéíüôçôáFor the European CommunityPour la Communauté européennePer la Comunità europeaVoor de Europese GemeenschapPela Comunidade EuropeiaEuroopan yhteisön puolestaPå Europeiska gemenskapens vägnar>Hänvisning till film>Pel Govern del Principat d'Andorra>Hänvisning till film>