CELEX: 32011D0153
Language: cs
Date: 2011-02-28 00:00:00
Title: 2011/153/EU: Rozhodnutí Rady ze dne 28. února 2011 o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XX (Životní prostředí) Dohody o EHP

10.3.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 63/17
            
         ROZHODNUTÍ RADY
   ze dne 28. února 2011
   o postoji, který má Evropská unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XX (Životní prostředí) Dohody o EHP
   (2011/153/EU)
   RADA EVROPSKÉ UNIE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 a čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru (1), a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,
   s ohledem na návrh Evropské komise,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Příloha XX Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“) obsahuje zvláštní ustanovení a ujednání týkající se životního prostředí.
            
         
               (2)
            
            
               Je zapotřebí začlenit směrnici Evropského parlamentu a Rady 2008/101/ES ze dne 19. listopadu 2008, kterou se mění směrnice 2003/87/ES za účelem začlenění činností v oblasti letectví do systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství (2), do Dohody o EHP.
            
         
               (3)
            
            
               Příloha XX Dohody o EHP by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna,
            
         PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
   Jediný článek
   Postoj, který má Unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP k plánované změně přílohy XX Dohody o EHP, je stanoven v příloze tohoto rozhodnutí.
   
      V Bruselu dne 28. února 2011.
      
         
            Za Radu
         
         
            předseda
         
         FELLEGI T.
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6.
   
      (2)  Úř. věst. L 8, 13.1.2009, s. 3.
   
      PŘÍLOHA
      
         Návrh
         ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP č. …/2011
         ze dne …,
         kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP
         SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
         s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, ve znění Protokolu o úpravě Dohody o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Příloha XX Dohody o EHP byla změněna rozhodnutím Smíšeného výboru EHP č. 146/2007 ze dne 26. října 2007 (1) s cílem mimo jiné začlenit směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství (2) do uvedené dohody.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/101/ES ze dne 19. listopadu 2008, kterou se mění směrnice 2003/87/ES za účelem začlenění činností v oblasti letectví do systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství (3), by měla být začleněna do Dohody o EHP.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Rozhodovací proces vedoucí k provedení směrnice bude probíhat v úzké spolupráci mezi Evropskou komisí, Kontrolním úřadem ESVO a státy ESVO.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Smluvní strany vydaly společné prohlášení, v němž mimo jiné uvádějí, že vyvinou veškeré úsilí k tomu, aby zajistily rychlé přijetí a vstup v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP nezbytných k tomu, aby se na státy ESVO vztahovala příslušná prováděcí rozhodnutí přijatá Evropskou komisí, a zejména rozhodnutí podle čl. 3e odst. 3 a čl. 3f odst. 5 směrnice 2003/87/ES ve znění směrnice 2008/101/ES,
                  
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
         Článek 1
         Bod 21al přílohy XX Dohody o EHP se mění takto:
         
                     1)
                  
                  
                     Doplňuje se nová odrážka, která zní:
                     
                                 „—
                              
                              
                                 
                                    32008 L 0101: směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/101/ES ze dne 19. listopadu 2008 (Úř. věst. L 8, 13.1.2009, s. 3).“
                              
                           
               
                     2)
                  
                  
                     Za úpravu b) se vkládají nové úpravy, které znějí:
                     
                                 „ba)
                              
                              
                                 V době, kdy dochází k začlenění směrnice, neprobíhá na území Lichtenštejnska žádná činnost v oblasti letectví, jak ji definuje směrnice. Jakmile bude na území Lichtenštejnska relevantní činnost v oblasti letectví probíhat, tento stát bude plnit své povinnosti vyplývající ze směrnice.
                              
                           
                                 bb)
                              
                              
                                 V čl. 3c odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 „Při začleňování rozhodnutí Komise do Dohody o EHP Smíšený výbor EHP rozhodne, v souladu s postupy stanovenými Dohodou a na základě číselných údajů poskytnutých Kontrolním úřadem ESVO ve spolupráci s úřadem Eurocontrol, o historických emisích z letectví pro celý EHP, a to přičtením příslušných číselných údajů týkajících se letů v rámci území států ESVO a mezi nimi a letů mezi státy ESVO a třetími zeměmi k uvedenému rozhodnutí Komise.“
                              
                           
                                 bc)
                              
                              
                                 V čl. 3d odst. 4 se zrušuje druhý pododstavec.
                              
                           
                                 bd)
                              
                              
                                 V čl. 3e odst. 2 a čl. 3f odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 „K témuž dni předloží státy ESVO obdržené žádosti Kontrolnímu úřadu ESVO, který je neprodleně předá Komisi.“
                              
                           
                                 be)
                              
                              
                                 V čl. 3e odst. 3 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
                                 „Při začleňování rozhodnutí Komise do Dohody o EHP Smíšený výbor EHP rozhodne, v souladu s postupy stanovenými Dohodou a na základě číselných údajů poskytnutých Kontrolním úřadem ESVO ve spolupráci s úřadem Eurocontrol, pro celý EHP o celkovém počtu povolenek, o počtu povolenek, které mají být vydraženy, o počtu povolenek ve zvláštní rezervě a o počtu povolenek přidělených zdarma, a to přičtením příslušných číselných údajů týkajících se letů v rámci území států ESVO a mezi nimi a letů mezi státy ESVO a třetími zeměmi k uvedenému rozhodnutí Komise.
                                 Komise rozhodne o referenční hodnotě pro celý EHP. Komise během rozhodovacího procesu úzce spolupracuje s Kontrolním úřadem ESVO. Státy ESVO provedou výpočet a zveřejnění podle čl. 3e odst. 4 následně po rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, které začlení rozhodnutí přijaté Komisí do Dohody o EHP.“
                              
                           
                                 bf)
                              
                              
                                 V čl. 3f odst. 5 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 „Komise rozhodne o referenční hodnotě pro celý EHP. Komise během rozhodovacího procesu úzce spolupracuje s Kontrolním úřadem ESVO. Státy ESVO provedou výpočet a zveřejnění podle čl. 3f odst. 7 následně po rozhodnutí Smíšeného výboru EHP, které začlení rozhodnutí přijaté Komisí do Dohody o EHP.“ “
                              
                           
               
                     3)
                  
                  
                     Za úpravu i) se vkládají nové úpravy, které znějí:
                     
                                 „ia)
                              
                              
                                 Za čl. 16 odst. 12 se vkládá nový odstavec, který zní:
                                 „13)   Státy ESVO předloží veškeré žádosti podle čl. 16 odst. 5 a 10 Kontrolnímu úřadu ESVO, který je neprodleně předá Komisi.“
                              
                           
                                 ib)
                              
                              
                                 V čl. 18a odst. 1 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 „Přerozdělení provozovatelů letadel k jednotlivým státům ESVO proběhne v roce 2011 poté, co provozovatelé splní svoje povinnosti z roku 2010. Původní členský stát správy může souhlasit s odlišným časovým plánem pro přerozdělení provozovatelů letadel původně přidělených jinému členskému státu na základě kritérií uvedených v písmenu b), pokud o to provozovatel výslovně požádá do šesti měsíců ode dne, kdy Komise přijme seznam provozovatelů pro celý EHP uvedený v čl. 18a odst. 3 písm. b). V takovém případě dojde k přerozdělení nejpozději v roce 2020 s ohledem na obchodovací období začínající rokem 2021.“
                              
                           
                                 ic)
                              
                              
                                 V čl. 18a odst. 3 písm. b) se za slova „provozovatele letadel“ vkládají slova „v celém EHP“.
                              
                           
                                 id)
                              
                              
                                 V článku 18b se doplňuje nový pododstavec, který zní:
                                 „Pro účely plnění svých úkolů vyplývajících ze směrnice mohou státy ESVO a Kontrolní úřad ESVO požádat o pomoc Eurocontrol nebo jinou příslušnou organizaci a mohou s uvedenými organizacemi v tomto smyslu uzavřít odpovídající dohody.“ “
                              
                           
               Článek 2
         Znění směrnice 2008/101/ES v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná.
         Článek 3
         Toto rozhodnutí vstupuje v platnost prvním dnem po učinění posledního oznámení Smíšenému výboru EHP podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP (4).
         Článek 4
         Toto rozhodnutí se zveřejní v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
         
            V … dne … .
            
               
                  Za Smíšený výbor EHP
               
               
                  předseda nebo předsedkyně
               
            
            
               
                  Tajemníci
               
               
                  Smíšeného výboru EHP
               
            
         
      
      
         Společné prohlášení smluvních stran k rozhodnutí č. …/2011, kterým se do Dohody o EHP začleňuje směrnice 2008/101/ES
         
            „Směrnice 2008/101/ES stanoví, že by se příjmy z dražby povolenek pro letectví měly využít za účelem boje proti změně klimatu. Uplatňováním tohoto ustanovení státy ESVO není dotčena působnost Dohody o EHP.
            Pokud jde o rozhodnutí o referenčních hodnotách podle čl. 3e odst. 3 a čl. 3f odst. 5 směrnice 2003/87/ES ve znění směrnice 2008/101/ES, smluvní strany vyvinou veškeré úsilí k tomu, aby zajistily rychlé přijetí a vstup v platnost rozhodnutí Smíšeného výboru EHP začleňujících každé rozhodnutí Evropské komise. V zájmu zajištění jednotnosti EHP a jeho společného systému pro obchodování s emisemi povede k rozhodnutím Evropské komise, která budou začleněna do Dohody o EHP, společný a paralelní postup smluvních stran, a to případně písemným postupem.
            Evropská komise vloží s cílem zavést pro všechny dotčené letecké provozovatele transparentní systém pro obchodování s emisemi v EHP do svých rozhodnutí provádějících směrnici 2008/101/ES zvláštní ustanovení, která budou odkazovat na rozšíření působnosti těchto rozhodnutí na státy ESVO náležející do EHP prostřednictvím rozhodnutí Smíšeného výboru EHP.“
         
      
      
         (1)  Úř. věst. L 100, 10.4.2008, s. 92.
      
         (2)  Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32.
      
         (3)  Úř. věst. L 8, 13.1.2009, s. 3.
      
         (4)  [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]