CELEX: 31995R1383
Language: fi
Date: 1995-06-19 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1383/95, annettu 19 päivänä kesäkuuta 1995, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

20 . 6 . 95             FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               N:o L 134/7
                                            KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1383/95 ,
                                               annettu 19 päivänä kesäkuuta 1995,
                                             viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                   tietyn erän osalta, ottaen huomioon toimitettavat pienet
                                                                      määrät, pakkaustavan ja toimituspaikkojen suuren luku­
 ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                  määrän, olisi säädettävä tarjoajan mahdollisuudesta
 sen,                                                                merkitä kaksi lastaussatamaa, jotka eivät, soveltuvin osin,
                                                                     kuulu samaan satama-alueeseen,
 ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
 keavun hallinnasta 22 päivänä joulukuuta 1986 annetun
 neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3972/86 ('), sellaisena
 kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o                ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
  1930/90 (2), ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan c alakoh­
 dan,
                                                                                               1 artikla
 sekä katsoo, että
                                                                     Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
 elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvikeavun hallinnasta           yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot­
 annetun asetuksen (ETY) N:o 3972/86 soveltamista koske­             tajille asetuksen (ETY) N:o 2200/87 säännösten mukai­
 vista yksityiskohtaisista säännöistä 21 päivänä toukokuuta          sesti ja liitteissä luetelluin edellytyksin. Toimitukset
 1987 annetussa neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1420/                jaetaan tarjouskilpailulla.
 87 (3) vahvistetaan luettelo maista ja elimistä, joille voidaan
 toimittaa elintarvikeapua, ja määritetään yleiset perusteet
 elintarvikeavun        kuljettamisesta     fob-toimitusvaiheen      Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3
 jälkeen,                                                            kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi erän A
                                                                     osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse
                                                                     kuulua samaan satama-alueeseen .
 useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
 johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
 1 22 274 tonnia viljaa,                                             Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
                                                                     kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
                                                                     neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
 nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna            ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon.
 toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista
 koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
 heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)
                                                                                               2 artikla
 N:o 2200/87 (4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­
 sella (ETY) N:o 790/91 0, annettujen sääntöjen mukaan;
 on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat             Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
 määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä           jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä, ja                      sessa lehdessä.
                    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                    jäsenvaltioissa.
                    Tehty Brysselissä 19 päivänä kesäkuuta 1995.
                                                                               Komission puolesta
                                                                                 Franz FISCHLER
                                                                                 Komission jäsen
(') EYVL   N:o   L 370,  30.12.1986, s. 1
(2) EYVL   N:o   L 174,  7.7.1990, s. 6
(3) EYVL   N:o   L 136,  26.5.1987, s. 1
{«) EYVL   N:o   L 204,  25.7.1987, s. 1
h EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- Nro L 134/8         | Fl                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    20 . 6. 95
                                                                  LIITE I
                                                                   ERÄ A
              1 . Toimet ('): katso liite II
              2. Ohjelma: 1994 + 1995
              3. Vastaanottaja (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland; puh.: (31-70) 33 05 757;
                  telekopio: 364 17 01 ; teleksi: 30960 EURON NL
              4. Vastaanottajan edustaja (13): vastaanottaja nimittää
              5. Määräpaikka tai -maa : katso liite II
              6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
              7. Tavaran ominaisuudet ja laatu                katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.a kohta)
              8 . Kokonaismäärä: 1 660 tonnia (2 274 tonnia viljaa)
              9. Erien määrä: 1 (katso liite II)
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (6) (8) f) (12): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.d ja II.B.3
                  kohdat)
                  — merkinnässä käytettävä kieli : katso liite II
            1 1 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu vapaasti laivaussatamaan (")
            13 . Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama: —
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 24.7.—13.8.1995
            18 . Toimituksen määräpäivä: —
            19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi : tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 4.7.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 18.7.1 995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 7.—27.8.1995
                  c) toimituksen määräpäivä: —
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de 1'aide alimentaire, a
                  l'attention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel. [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.6.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                  vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 1144/95 (EYVL N:o L 114, 20.5.1995, s. 18)
 ---pagebreak--- 20 . 6 . 95            FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      Nro L 134/9
                                                                  ERÄ B
              1 . Toimet ('): N:o 1714/92
             2. Ohjelma: 1992
             3. Vastaanottaja ^): Djibouti
             4. Vastaanottajan edustaja: Office National d'Approvisionnement et de Commercialisation (O.N.A.C),
                  BP 79 Djibouti [Puh.: (253)350 327; telekopio: 356 701 ; teleksi: 5933 DJ]
             5. Määräpaikka tai -maa (5): Djibouti
             6. Liikkeelle saatettava tuote: vehnäjauho
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (^ Q: katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.1.a kohta)
             8 . Kokonaismäärä: 3 650 tonnia, (5 000 tonnia viljaa)
             9 . Erien määrä : 1
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (8) (9) (u): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.B.2.b ja II.B.3 kohdat)
                  — merkinnät ranskaksi
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan
            13 . Laivaussatama : —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama : —
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: katso 4 kohta
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 24.7.—6.8.1995
            18 . Toimituksen määräpäivä : 27.8.1995
            19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
            20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 4.7.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
            21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                  a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 18.7.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                  b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                      7,—20.8.1995
                  c) toimituksen määräpäivä: 10.9.1995
            22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
            23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
            24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de 1'aide alimentaire, ä
                  1'attention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel. [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
            25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.6.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                  vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 1144/95 (EYVL N:o L 114, 20.5.1995, s. 18)
 ---pagebreak--- N:o L 134/ 10      I FI    I                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    20 . 6. 95
                                                              ERAT C ja D
             1 . Toimet ( ): N:o 1499/94 (C); N:o 1500/94 (D)
             2. Ohjelma: 1994
             3. Vastaanottaja (2): Egypti
             4. Vastaanottajan edustaja: Ambassade de la République Arabe d'Egypte, Section Commerciale, 522 av.
                 Louise, 1050 Bruxelles. Puh.: (32-2) 647 32 27; telekopio: 646 45 09; teleksi: 64809 COMRAU B
             5. Määräpaikka tai -maa            Egypti
             6. Liikkeelle saatettava tuote : tavallinen vehnä
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f) (10): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.1.a kohta)
             8 . Kokonaismäärä: 100 000 tonnia
             9. Erien määrä: 2 (C: 50 000 tonnia; D: 50 000 tonnia)
            10. Pakkaaminen ja merkinnät: irtotavarana
            11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
            12. Toimitusvaihe: toimitettu purkusatamaan — purettu
            13. Laivaussatama: —
            14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
            15. Purkusatama : Aleksandria
            16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
            17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                 heessa: C: 17.—30.7.1995, D: 31.7,— 13.8.1995
            18. Toimituksen määräpäivä: C: 13.8.1995, D: 27.8.1995
            19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi : tarjouskilpailu
            20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 4.7.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
            21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 18.7.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: C: 31.7.— 13.8.1995, D: 14.—27.8.1995
                 c) toimituksen määräpäivä: C: 27.8.1995, D: 10.9.1995
            22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
            23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
            24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de Taide alimentaire, a
                 1'attention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel. [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
            25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.6.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                 vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 1144/95 (EYVL N:o L 114, 20.5.1995, s. 18)
 ---pagebreak--- 20 . 6. 95           FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   N:o L 134/ 11
                                                             ERÄT E JA F
            1 . Toimet (>): N:o 1810/93 (E); N:o 1811 /93 (F)
            2. Ohjelma: 1993
            3. Vastaanottaja ^): Mosambik
            4. Vastaanottajan edustaja: Commercial Bank of Mozambique, Ave. 25 de Setembro, 1657 Maputo, Mr
                Alfaika [puh.: (258-1 ) 42 81 57, teleksi: 6-240/244/551 ]
            5. Määräpaikka tai -maa (5): Mosambik
            6. Liikkeelle saatettava tuote : tavallinen vehnä
            7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) f) (10): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.1.a kohta)
            8 . Kokonaismäärä: 15 000 tonnia
            9. Erien määrä: kaksi (E: 5 000 tonnia; F: 10 000 tonnia)
           10 . Pakkaaminen ja merkinnät: irtotavarana
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu purkusatamaan — purettu
           13 . Laivaussatama : —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama: E: Nacala; F: Maputo
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: —
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                heessa : 17 .—30.7.1995
           18. Toimituksen määräpäivä: 27.8.1995
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi : tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 4.7.1995 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 18.7.1995, kello 12 (Brysselin aikaa)
                b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa: 31.7.—13.8.1995
                c) toimituksen määräpäivä: 10.9.1995
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('): Bureau de Taide alimentaire, ä
                1'attention de M. T. Vestergaard, Bätiment "Loi 120", bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B -1049
                Bruxelles/Brussel. [teleksi: 22037 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97]
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 30.6.1995 sovellettava tuki, joka on vah­
                vistettu komission asetuksessa (EY) N:o 1144/95 (EYVL N:o L 114, 20.5.1995, s. 18)
 ---pagebreak--- N:o L 134/ 12       I FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           20 . 6. 95
             Viitteet
             (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
             (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                 kuljetusasiakirjoja tarvitaan.
             (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                 että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuot­
                 teen osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi-131-taso.
                 Erät C, D: Radioaktiivisuustodistuksen on oltava toimivaltaisen viranomaisen antama ja seuraavia maita
                 varten oikeaksi todistettu: Egypti.
             (4) Komission asetusta (ETY) N:o 2330/87 (EYVL N:o L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                 muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2226/89 (EYVL N:o L 214, 25.7.1989, s. 10), sovelletaan vientitukeen.
                 Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                 päivämäärä.
                 Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                 koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) N:o 1068/93 (EYVL N:o L
                  108, 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1053/95 (EYVL N:o
                 L 107, 12.5.1995, s. 4), 13—17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään.
             (*) Komission edustusto, johon tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä: katso EYVL N:o C 114,
                 29.4.1991 s . 33.
             (') Laivaus on tehtävä 20 jalan konteissa, ehdoin FCL/FCL. Toimittaja vastaa kustannuksista, jotka aiheutuvat
                 konttien pinoamisesta konttiterminaaliin laivaussatamassa. Vastaanottaja vastaa kaikista sitä seuraavista
                 lastauskustannuksista, joihin kuuluvat konttien konttiterminaalista poisvientikustannukset.
                 Asetuksen (ETY) N:o 2200/87 13 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan säännöksiä ei sovelleta.
                 Tarjouskilpailun voittajan on esitettävä vastaanottajalle kunkin kontin täydellinen pakkausluettelo ja
                 ilmoitettava kuhunkin tarjouskilpailuilmoituksessa tarkoitettuun laivausnumeroon liittyvien säkkien luku­
                 määrä.
                 Tarjouskilpailun voittajan on suljettava jokainen kontti numeroidun lukituslaitteen (SYSKO locktainer
                 180 seal) avulla ja toimitettava numero tiedoksi vastaanottajan huolitsijalle.
             O Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                 asiakirjat:
                 — kasvien terveystodistus,
                 — todistus sumutteen käytöstä (erät A, B: lasti on sumutettava ennen laivausta käyttäen alumiinifosfiinia).
             (8) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 114 määrätään, IIA3 .C tai II.B.3 .C
                 kohdan teksti korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö1".
             (®) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava
                 2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
                 merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
            (10) Lasti on sumutettava kuljetuksen aikana aluksessa käyttäen alumiinifosfiinia jakelu- tai kierrätysjärjestel­
                 mässä (annostus: vähintään 1 g fosfiinia lastiruuman kuutiometriä kohti) Kansainvälisen merenkulkujär­
                 jestön "Suositus tuholaismyrkkyjen turvallisesta käytöstä aluksissa" mukaisesti.
           (") Poiketen asetuksen (ETY) N:o 2200/87 7 artiklan 3 kohdan d alakohdan säännöksistä, tarjoaja voi erän A
                 osalta merkitä kaksi lastaussatamaa, joiden ei tarvitse kuulua samaan satama-alueeseen.
           (12) Katso EYVL N:o C 114:n tiedonannon muutos, joka on julkaistu EYVL:ssä N:o C 135, 26.5.1992, s. 20.
           (u) Toimittajan on lähetettävä kaksoiskappale alkuperäisestä laskusta seuraavaan osoitteeseen: Willis Corroon
                 Scheuer, postbus 1315, NL- 1000 BH Amsterdam.
           (14) Sijoitettuina 20 jalan kontteihin. Konttien maksuttoman säilytysajan on oltava vähintään viisitoista (15)
                 päivää.
 ---pagebreak--- 20 . 6. 95             FI                               Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                               Nro L 134/ 13
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                      ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
     Lote
                 Cantidad total   Cantidades parciales     Acción n0             País de destino           Lengua que se debe
                  (en toneladas)     (en toneladas)                                                      utilizar en la rotulación
     Parti        Totalmængde         Delmængde            Aktion nr.           Bestemmelsesland                Mærkning på
                      (i tons)           (i tons)                                                              følgende sprog
    Partie        Gesamtmenge         Teilmengen           Maßnahme
                                                                                Bestimmungsland             Kennzeichnung in
                   (in Tonnen)        (in Tonnen)              Nr.                                           folgender Sprache
  Παρτίδα     Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες         Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού          Γλώσσα που πρέπει να
                   (σε τόνους)        (σε τόνους)                                                   χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
      Lot        Total quantity    Partial quantities       Operation        Country of destination       Language to be used
                    (in tonnes)        (in tonnes)             No                                             for the marking
      Lot       Quantité totale   Quantités partielles      Action n0          Pays de destination            Langue à utiliser
                    (en tonnes)        (en tonnes)                                                           pour le marquage
     Lotto
                Quantità totale   Quantitativi parziali     Azione n.         Paese di destinazione        Lingua da utilizzare
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                           per la marcatura
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden         Maatregel                                        Taal te gebruiken
     Partij           (in ton)           (in ton)              nr.
                                                                             Land van bestemming           voor de opschriften
     Lote
                Quantidade total  Quantidades parciais      Acção n?             País de destino              Língua a utilizar
                 (em toneladas)     (em toneladas)                                                              na rotulagem
                Total Kvantitet       Delkvantitet                                                        Märkning på följande
     Parti                                                 Aktion nr            Bestämmelseland
                         (ton)             (ton)                                                                    språk
                 Kokonaismäärä        Osittaismäärä                                                       Merkinnässä käytettävä
      Erä                                                  Toimi N:o                Määrämaa
                      (tonnia)           (tonnia)                                                                    kieli
      A                 1 660           Al : 200            1522/94      Haïti                      Français
                                        A2: 260             1523/94      Perú                       Español
                                        A3 : 140            1549/94      Perú                       Español
                                        A4:     60          1550/94      Perú                       Español
                                        A5 :   80              16/94     Perú                       Español
                                        A6:    40              17/95     Perú                       Español
                                        A7: 380               41 /95     Perú                       Español
            I                           A8 : 500              42/95      Perú                       Español