CELEX: 51998PC0467
Language: it
Date: 1998-07-23
Title: Proposta di regolamento (CE) del Consiglio che modifica il regolamento (CE) n. 2160/96 del Consiglio che impone un dazio antidumping definitivo sulle importazioni di filati testurizzati di poliesteri originari, fra l'altro, dell'Indonesia

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ' EUROPEE
                                                    Bruxelles, 23.07.1998
                                                    COM(1998)467def.
                                      Proposta di
                       REGOLAMENTO (CE) DEL CONSIGLIO
e modifica il regolamento (CE) n. 2160/96 del Consiglio che impone un dazio antidumping
   definitivo sulle importazioni difilatitesorizzati di poliesteri originari, fra l'altro,
                                      dell'Indonesia
                            (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        RELAZIONE
Con il regolamento (CE) n. 2160/96', il Consiglio ha imposto un dazio antidumping
definitivo sulle importazioni di filati testurizzati di poliesteri originari, fra l'altro,
dell'Indonesia.
In seguito a una domanda presentata da un esportatore indonesiano, la PT Polyfin
Canggih, la Commissione ha avviato un riesame relativo ai nuovi esportatori
conformemente all'articolo 11, paragrafo 4 del regolamento (CE) n. 384/962 del
Consiglio.
Dalle risultanze dell'inchiesta si rileva che nel periodo dell'inchiesta non vi è stato
dumping sui PTY esportati nella Comunità dall'azienda oggetto del riesame. Si propone
pertanto di modificare il regolamento (CE) n. 2160/96 del Consiglio affinché il dazio
antidumping da esso imposto non si applichi ai PTY prodotti ed esportati dalla PT
Polyfin Canggih.
1
  GU L 289 del 12.11.1996, pag. 14.
2
  GUL 56 del 6.3.1996, pag. 1.
                                         S
 ---pagebreak---                              REGOLAMENTO (CE) N..../98 DEL CONSIGLIO
                                                    DEL.... 1998
           che modifica il regolamento (CE) n. 2160/96 del Consiglio che impone un dazio
      antidumping definitivo sulle importazioni di filati tes tu rizzati di poliesteri originari, fra
                                              l'altro, dell'Indonesia
     IL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,
     visto il trattato che istituisce la Comunità europea,
     visto il regolamento (CE) n. 384/96 del Consiglio, del 22 dicembre 1995, relativo alla difesa
     contro le importazioni oggetto di dumping da parte di paesi non membri della Comunità europea^,
     modificato da ultimo dal regolamento (CE) n. 905/98^, in particolare l'articolo 11, paragrafo 4,
     vista la proposta presentata dalla Commissione dopo aver sentito il comitato consultivo,
     considerando quanto segue:
                                      A. PROCEDIMENTO PRECEDENTE
 (1) Con il regolamento (CE) n. 2160/96^ il Consiglio ha imposto, fra l'altro, un dazio antidumping
     definitivo del 20,2% sulle importazioni di filati testurizzati di poliesteri (in appresso denominati
     "prodotto in questione" o "PTY") originari dell'Indonesia, ad eccezione delle importazioni
     provenienti da quattro esportatori indonesiani specificamente menzionati, che sono soggette a
     un'aliquota del dazio inferiore oppure non sono soggette a dazio. Il prodotto attualmente è
     classificabile ai codici NC 5402 33 10 e 5402 33 90.
                                         B. ATTUALE PROCEDIMENTO
(2)  In seguito la Commissione ha ricevuto una richiesta di riesame delle misure attualmente in vigore,
     vale a dire una richiesta di aprire un riesame relativo ai nuovi esportatori del regolamento (CE) n.
     2160/96, ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4 del regolamento (CE) n. 384/96 (in appresso
     denominato "regolamento di base"), presentata dal produttore indonesiano PT Polyfin Canggih (in
     appresso denominato "l'azienda").
          1
                GU L 56 del 6.3.1996, pag. 1.
          2
               GUL 128 del 30.4.1998, pag. 18.
          3
               GUL 289 del 12.11.1996, pag. 14.
 ---pagebreak---      L'azienda ha dichiarato di non essere collegata a nessuno degli esportatori o dei produttori
    indonesiani oggetto delle misure antidumping in vigore per quanto riguarda il prodotto in
    questione. Ha inoltre affermato di non aver esportato il prodotto in questione nel corso del periodo
    dell'inchiesta iniziale (1° luglio 1993 - 30 giugno 1994) ma di averlo esportato nella Comunità in
    seguito.
(3) Dopo aver esaminato le prove presentate dall'esportatore indonesiano interessato, che sono state
    ritenute sufficiente per giustificare l'apertura di un riesame ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 4 del
    regolamento di base, dopo aver sentito il comitato consultivo e dopo aver dato all'industria
    comunitaria interessata la possibilità di presentare osservazioni, la Commissione ha aperto, con il
    regolamento (CE) n. 2544/97^, un riesame del regolamento (CE) n. 2160/96 per quanto riguarda la
    PT Polyfin Canggih e ha avviato un'inchiesta.
    Con il regolamento che ha aperto il riesame, la Commissione ha altresì abrogato il dazio
    antidumping imposto dal regolamento (CE) n. 2160/96 per quanto riguarda le importazioni dei
    prodotti in questione fabbricati ed esportati nella Comunità dalla PT Polyfin Canggih e ha
    incaricato le autorità doganali, a norma dell'articolo 14, paragrafo 5 del regolamento di base, di
    prendere le opportune disposizioni per registrare dette importazioni.
(4) Il prodotto oggetto del presente riesame è quello a cui si applica il regolamento (CE) n. 2160/96.
(5) La Commissione ha informato ufficialmente l'azienda e i rappresentanti del paese esportatore. Ha
    inoltre dato alle altre parti direttamente interessate la possibilità di rendere note le loro
    osservazioni per iscritto e di chiedere un'audizione. Tuttavia, non ha ricevuto alcuna richiesta in
    proposito.
    La Commissione ha inviato un questionario all'azienda e ha ricevuto una risposta completa entro il
    termine stabilito. Ha inoltre raccolto e verificato tutte le informazioni ritenute necessarie ai fini
    dell'inchiesta e ha svolto una visita di controllo nei locali dell'azienda.
(6) L'inchiesta relativa al dumping riguardava il periodo dal 1° ottobre 1996 al 30 settembre 1997 (in
    appresso denominato "periodo dell'inchiesta").
(7) Nell'attuale inchiesta è stato applicato lo stesso metodo utilizzato nell'inchiesta iniziale.
          4
             GUL347dell8.12.1997,pag. 31.
 ---pagebreak---                                           C. AMBITO DEL RIESAME
(8)  Poiché nel presente procedimento non e stato chiesto il riesame delle conclusioni relative al
     pregiudizio, il riesame riguarda unicamente il dumping.
                                     D. RISULTATI DELL'INCHIESTA
1.    Qualifica di nuovo esportatore
(9)  L'inchiesta ha confermato che la PT Polyfin Canggih non aveva esportato il prodotto in questione
     durante il periodo iniziale. La produzione e l'esportazione di PTY nella Comunità sono iniziate
     soltanto nella seconda metà del 1994.
     Inoltre, l'azienda ha fornito prove documentali sufficienti del fatto che non era collegata, né
     direttamente né indirettamente, a nessuno degli esportatori indonesiani soggetti alle misure
     antidumping per quanto riguarda il prodotto in questione.
     E confermato quindi che la PT Polyfin Canggih deve essere considerata un nuovo esportatore ai
     sensi dell'articolo 11, paragrafo 4 del regolamento di base e occorre di conseguenza determinarne
     individualmente il margine di dumping.
2.   Dumping
A.   Valore normale
(10) A norma dell'articolo 2, paragrafo 2 del regolamento di base è stato esaminato se il volume delle
     vendite di PTY effettuate dall'azienda sul mercato interno rappresentava globalmente almeno il 5%
     del volume delle esportazioni del prodotto simile nella Comunità. A questo proposito, è stato
     rilevato che numerose operazioni non riguardavano il prodotto simile ed esse sono pertanto state
     escluse dai calcoli. \i stato comunque rilevato che il volume delle vendite sul mercato interno del
     prodotto simile superava notevolmente la citata soglia del 5%.
     Per ciascun tipo di PTY esportato nella Comunità, è stato quindi esaminato se esistevano vendite
     rappresentative sul mercato interno di tipi identici o direttamente paragonabili.
     Per ciascun tipo di PTY, il volume delle vendite in Indonesia nel periodo dell'inchiesta è risultato
     pari o superiore al 5% del quantitativo del tipo comparabile di PTY esportato nella Comunità. Si è
     quindi ritenuto che le vendite sul mercato interno di ciascun tipo esportato sono state effettuate in
     quantità sufficiente ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 2 del regolamento di base.
                                                          r
 ---pagebreak---      Per determinare se le vendite del prodotto simile erano state effettuate nel corso di normali
     operazioni commerciali, sono state verificate le informazioni fornite sui costi di produzione.
     Sono stati corretti numerosi errori rilevanti in materia di costi comunicati dall'azienda. Sono stati
     anche adeguati gli importi relativi ai guadagni e alle perdite dovuti ai tassi di cambio, alle spese
     per interessi e ai redditi da interessi.
     In seguito la Commissione ha valutato se le vendite sul mercato interno di ciascun tipo di PTY
     esportato nella Comunità potessero essere considerate eseguite nell'ambito di normali operazioni
     commerciali, ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 4 del regolamento di base. Per ciascun tipo di
     prodotto, è stato rilevato che il volume delle vendite effettuate a prezzi inferiori ai costi unitari
     rappresentava meno del 20% delle vendite totali in base alle quali era stato determinato il valore
     normale.
     Tutte le vendite sul mercato interno sono state pertanto considerate effettuate nel corso di normali
     operazioni commerciali. A norma dell'articolo 2, paragrafo 1 del regolamento di base, il valore
     normale è stato basato sulla media ponderata dei prezzi di tutte le vendite sul mercato interno dei
     tipi di prodotti corrispondenti a quelli esportati nella Comunità.
B.   Prezzo ali'esportazione
(11) I prezzi all'esportazione sono stati determinati in base ai prezzi realmente pagati o pagabili per il
     prodotto in questione venduto per l'esportazione ad acquirenti indipendenti nella Comunità, a
     norma dell'articolo 2, paragrafo 8 del regolamento di base.
C.   Confronto
(12) A norma dell'articolo 2, paragrafo 11 del regolamento di base, la media ponderata del valore
     normale per tipo di prodotto è stata confrontata, allo stadio franco fabbrica, con la media ponderata
     dei prezzi all'esportazione allo stesso stadio commerciale.
     Ai fini di un equo confronto sono stati effettuati adeguamenti per tener debitamente conto delle
     differenze rilevate e risultate tali da influire sui prezzi e sulla comparabilità dei prezzi. Gli
     adeguamenti effettuati ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 10 del regolamento di base riguardano
     commissioni, trasporto, assicurazione, movimentazione e costi accessori, credito, sconti e
     riduzioni.
D.   Margine di dumping
(13) Dal confronto di cui sopra emerge che le esportazioni nella Comunità di PTY effettuate dalla PT
     Polyfin Canggih nel periodo dell'inchiesta non sono state oggetto di dumping.
                                                           e
 ---pagebreak---                        E. MODIFICA DELLE MISURE OGGETTO DI RIESAME
(14) Poiché dall'inchiesta risulta che le esportazioni in questione non sono state oggetto di dumping, si
     ritiene che le importazioni nella Comunità di PTY, prodotti ed esportati dalla PT Polyfin Canggih,
     non debbano essere soggette a un dazio antidumping. Occorre pertanto modificare in tal senso il
     regolamento (CE) n. 2160/96.
                            F. INFORMAZIONE E DURATA DELLE MISURE
(15) Alla PT Polyfin Canggih sono stati comunicati i fatti e le considerazioni in base ai quali si
     intendeva proporre la modifica del regolamento (CE) n. 2160/96 ed è stata offerta l'opportunità di
     comunicare eventuali osservazioni. Nessuna osservazione è stata presentata dall'azienda.
(16) Il riesame effettuato non ha ripercussioni sulla data di fine validità del regolamento (CE) n.
     2160/96 ai sensi dell'articolo 11, paragrafo 2 del regolamento di base,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                                  Articolo 1
     L'articolo 1, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 2160/96 è modificato aggiungendo alla fine
     della sezione relativa all'Indonesia il testo seguente:
              ", nonché alla PT Polyfin Canggih (codice addizionale Taric 8885)".
                                                  Articolo 2
     Si chiede alle autorità doganali di sospendere la registrazione di cui all'articolo 3 del regolamento
     (CE) n. 2544/97.
                                                       1
 ---pagebreak---                                          Articolo S
Il presente regolamento entra in vigore il giorno successivo alla pubblicazione nella Gazzetta
ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento ò obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno
degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles,               1998
                                                                           Il Consiglio
                                                                           Il Presidente
                                                  f
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1505
                                                             COM(98) 467 def.
                                               DOCUMENTI
IT                                                             02  10 11 17
                                            N. di catalogo : CB-CO-98-478-IT-C
                                                              ISBN 92-78-38454-2
Ufficio delle pubblica/ioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo
                                                9