CELEX: 52020PC0833
Language: mt
Date: 2021-01-27
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Artikolu 164 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika fir-rigward tal-preżenza tal-Unjoni

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 27.1.2021
            COM(2020) 833 final/2
            2020/0369(NLE)
            COM(2020) 833 of 10.12.2020 downgraded on 27.1.2021
            Proposta għal
            DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL 
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Artikolu 164 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika fir-rigward tal-preżenza tal-Unjoni
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Suġġett tal-proposta
            
            
               Il-Kummissjoni tipproponi li l-Kunsill japprova l-pożizzjoni li għandha tiġi adottata f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit permezz tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“il-Ftehim dwar il-Ħruġ”) dwar deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt dwar l-arranġamenti prattiċi ta’ ħidma relatati mal-eżerċizzju tad-drittijiet imsemmija fl-Artikolu 12(2) tal-Protokoll dwar l-Irlanda u l-Irlanda ta’ Fuq għall-Ftehim dwar il-Ħruġ (“il-Protokoll”).
            
            
               2.Kuntest tal-proposta
            
            
            
               
                  L-Artikolu 12 tal-Protokoll jagħmel, fl-ewwel paragrafu tiegħu, lill-awtoritajiet tar-Renju Unit responsabbli għall-implimentazzjoni u l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li jagħmilhom applikabbli mill-Protokoll. Skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 12, ir-rappreżentanti tal-Unjoni għandhom id-dritt li jkunu preżenti matul kwalunkwe attività tal-awtoritajiet tar-Renju Unit relatata mal-implimentazzjoni u l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni li jsir applikabbli mill-Protokoll, kif ukoll l-attivitajiet relatati mal-implimentazzjoni u l-applikazzjoni tal-Artikolu 5, u r-Renju Unit għandu jipprovdi, b'talba, l-informazzjoni rilevanti kollha relatata ma’ tali attivitajiet, filwaqt li r-Renju Unit huwa obbligat li jiffaċilita tali preżenza ta’ rappreżentanti tal-Unjoni, jipprovdilhom l-informazzjoni u jwettaq il-miżuri ta’ kontroll mitluba mir-rappreżentanti tal-Unjoni. 
               
               
                  Il-preżenza tal-Unjoni stabbilita bl-Artikolu 12 tal-Protokoll suppost tiżgura li l-Unjoni tkun tista’ tissorvelja b’mod effettiv l-applikazzjoni u l-implimentazzjoni tad-dritt tal-Unjoni li jsir applikabbli fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq mill-awtoritajiet tar-Renju Unit. L-Artikolu 12(4) tal-Protokoll jiddikjara b’mod espliċitu li l-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Unjoni, inkluż b’mod partikolari l-Qorti Ewropea tal-Ġustizzja, għandhom l-istess setgħat bħal dawk mogħtija lilhom mil-liġi tal-Unjoni f’dan ir-rigward.
               
            
            
               3.Pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni
            
            
               Arranġamenti prattiċi ta’ ħidma għall-eżerċizzju tad-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll
            
            
            
               Sabiex id-drittijiet mogħtija mill-Artikolu 12(2) tal-Protokoll isiru effettivi, l-arranġamenti prattiċi ta’ ħidma stabbiliti f’Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt jipprevedu 
            
            
               –privileġġi u immunitajiet tar-rappreżentanti tal-Unjoni li jeżerċitaw dawk id-drittijiet tal-Unjoni; 
            
            
               –modalitajiet biex tintalab informazzjoni
            
            
               –aċċess elettroniku ġenerali għas-sistemi tal-IT tar-Renju Unit rilevanti għall-implimentazzjoni tal-Protokoll; kif ukoll 
            
            
               –modalitajiet biex jintalbu miżuri ta’ kontroll. 
            
            
               L-eżerċizzju tad-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) mhuwiex limitat b’mod partikolari għat-territorju tal-Irlanda ta’ Fuq, iżda huwa relatat ma’ kull attività mwettqa mill-awtoritajiet tar-Renju Unit fl-implimentazzjoni tal-Protokoll irrispettivament mill-post fejn jinsabu. 
            
            
               4.Bażi ġuridika
            
            
               4.1.Bażi ġuridika proċedurali
            
            
               L-Artikolu 218(9) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jipprevedi deċiżjonijiet li jistabbilixxu “il-pożizzjonijiet li għandhom jiġu adottati f’isem l-Unjoni f’sede stabbilita bi ftehim, meta dik is-sede tintalab tadotta atti li jkollhom effetti legali, sakemm dawn ma jkunux atti li jissupplimentaw jew jemendaw il-qafas istituzzjonali tal-ftehim”,
            
         
         
            
               Id-deċiżjoni li l-Kumitat Konġunt huwa mitlub jadotta tikkostitwixxi att b’effetti legali. L-att previst ikun vinkolanti għall-Partijiet f’konformità mal-Artikolu 166 tal-Ftehim. 
            
            
               L-att previst ma jissupplimentax u ma jemendax il-qafas istituzzjonali tal-Ftehim.
            
            
               Għaldaqstant, il-bażi ġuridika proċedurali għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 218(9) TFUE.
            
            
               4.2. Bażi ġuridika sostantiva
            
            
               Id-deċiżjoni dwar “preżenza tal-Unjoni” tistipula l-kondizzjonijiet għall-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar il-Ħruġ, li ġie konkluż abbażi tal-Artikolu 50 TUE. Billi l-Protokoll tal-Irlanda ta’ Fuq huwa ftehim ta’ kummerċ bejn l-UE u r-Renju Unit fir-rigward tal-Irlanda ta’ Fuq, il-bażi ġuridika hija wkoll l-Artikolu 207 TFUE.
            
            
               Għalhekk, il-bażi ġuridika sostantiva għad-deċiżjoni proposta hija l-Artikolu 50 TUE u l-Artikolu 207 TFUE.
            
            
               4.3. 
                     Konklużjoni
            
            
               Il-bażi ġuridika tad-deċiżjoni proposta jenħtieġ li tkun l-Artikolu 50 TUE u l-Artikolu 207 TFUE flimkien mal-Artikolu 218(9) TFUE.
            
            
            
               5.Pubblikazzjoni tal-att previst
            
            
               Billi d-deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt tikkonċerna l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet sostantivi tal-Protokoll, huwa xieraq li tiġi ppubblikata f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea wara l-adozzjoni tagħha.
            
            
               2020/0369 (NLE)
            
            
               Proposta għal
            
            
               DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit mill-Artikolu 164 tal-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika fir-rigward tal-preżenza tal-Unjoni
            
            
               IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 50(2) tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207, flimkien mal-Artikolu 218(9), tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
            
            
               Billi:
            
         
         
            
               (1)Il-Ftehim dwar il-ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta’ Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (“il-Ftehim dwar il-Ħruġ”) ġie konkluż mill-Unjoni bid-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2020/135
                  1
                  tat-30 ta’ Jannar 2020 u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Frar 2020. 
            
            
               (2)L-Artikolu 166 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ jagħti s-setgħa lill-Kumitat Konġunt li jadotta deċiżjonijiet fir-rigward tal-kwistjonijiet kollha li għalihom il-Ftehim dwar il-Ħruġ jipprevedi dan. Il-Protokoll dwar l-Irlanda / l-Irlanda ta’ Fuq (“il-Protokoll”) jifforma parti integrali tal-Ftehim dwar il-Ħruġ.
            
            
               (3)L-Artikolu 12(2) tal-Protokoll jistabbilixxi d-dritt tal-Unjoni li tkun preżenti matul kwalunkwe attività tar-Renju Unit relatata mal-implimentazzjoni u l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni applikabbli mill-Protokoll kif ukoll l-Artikolu 5 tal-Protokoll. Huwa jipprevedi speċifikament id-dritt li tintalab informazzjoni mill-awtoritajiet tar-Renju Unit rigward tali attivitajiet u li dawk l-awtoritajiet jintalbu jwettqu miżuri ta’ kontroll.
            
            
               (4)L-Artikolu 12(3) tal-Protokoll jipprevedi deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt li tistabbilixxi l-arranġamenti prattiċi tax-xogħol relatati mal-eżerċizzju tad-drittijiet mogħtija mill-Protokoll f’dan ir-rigward. Jenħtieġ li dawn l-arranġamenti ta’ ħidma jiżguraw li r-rappreżentanti tal-Unjoni jkunu jistgħu jeżerċitaw id-drittijiet stabbiliti fl-Artikolu 12(2) tal-Protokoll b’mod effettiv.
            
            
               (5)Il-preżenza tal-Unjoni prevista mill-Protokoll jeħtieġ li tqis iċ-ċirkostanzi uniċi fil-gżira tal-Irlanda, u d-drittijiet tar-rappreżentanti tal-Unjoni jenħtieġ li jiġu eżerċitati filwaqt li jitqiesu kif dovut is-sensittivitajiet politiċi, ir-rispett għas-sovranità barranija kif ukoll, b’mod partikolari, il-Ftehim ta’ Belfast tal-Ġimgħa l-Kbira tal-10 ta’ April 1998. 
            
            
               (6)Għaldaqstant, huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt,
            
            
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI: 
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f’isem l-Unjoni fil-Kumitat Konġunt stabbilit bl-Artikolu 164 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ dwar deċiżjoni li għandha tittieħed f’konformità mal-Artikolu 12 tal-Protokoll għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta’ deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni. 
            
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Kummissjoni. 
            
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                     Għall-Kunsill
               
               
                     Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        ĠU L 29, 31.1.2020, p.1. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 27.1.2021
            COM(2020) 833 final/2
            COM(2020) 833 of 10.12.2020 downgraded on 27.1.2021
            ANNESS 
            ta'
            Proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill
            dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem l-Unjoni Ewropea fil-Kumitat Konġunt stabbilit permezz tal-Artikolu 164 tal-Ftehim dwar il-Ħruġ tar-Renju Unit tal-Gran Brittanja u l-Irlanda ta' Fuq mill-Unjoni Ewropea u mill-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika fir-rigward tal-preżenza tal-Unjoni
            
               
         
         
            
               ANNESS  
                  Abbozz ta’ deċiżjoni tal-KK dwar l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll
            
            
            
               DEĊIŻJONI Nru [x]/2020 TAL-KUMITAT KONĠUNT STABBILIT BIL-FTEHIM DWAR IL-ĦRUĠ TAR-RENJU UNIT TAL-GRAN BRITTANJA U L-IRLANDA TA’ FUQ MILL-UNJONI EWROPEA U MILL-KOMUNITÀ EWROPEA TAL-ENERĠIJA ATOMIKA 
            
            
            
               [data]
            
            
            
               li tipprevedi l-arranġamenti prattiċi ta’ ħidma relatati mal-eżerċizzju tad-drittijiet tar-rappreżentanti tal-Unjoni msemmija fl-Artikolu 12(2) tal-Protokoll dwar l-Irlanda/l-Irlanda ta’ Fuq 
            
            
               Artikolu 1  
                  Suġġett
            
            
               1.Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-arranġamenti prattiċi ta’ ħidma relatati mal-eżerċizzju tad-drittijiet tal-Unjoni, permezz tar-rappreżentanti tagħha, imsemmija fl-Artikolu 12(2) tal-Protokoll dwar l-Irlanda / l-Irlanda ta’ Fuq (“il-Protokoll”). 
            
            
               2.Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, “attivitajiet koperti” tfisser kwalunkwe attività tal-awtoritajiet tar-Renju Unit relatata mal-implimentazzjoni u l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tad-dritt tal-Unjoni applikabbli mill-Protokoll, kif ukoll attivitajiet relatati mal-implimentazzjoni u l-applikazzjoni tal-Artikolu 5 tal-Protokoll, inkluż id-deċiżjonijiet tal-Kumitat Konġunt adottati taħtu, skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll. 
            
            
               
                  Artikolu 2 
                  Rappreżentanti tal-Unjoni
               
            
            
               1.L-Unjoni għandha tiżgura li r-rappreżentanti tagħha li jeżerċitaw id-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll jaġixxu in bona fede u jikkooperaw mill-qrib mal-awtoritajiet tar-Renju Unit li jwettqu attivitajiet koperti, u li jżommu komunikazzjoni mill-qrib magħhom.
            
            
               2.Ir-rappreżentanti tal-Unjoni li jeżerċitaw id-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll ma għandhom jieħdu sehem fl-ebda attività li ma tirrigwardax l-eżerċizzju ta’ dawk id-drittijiet. 
            
            
               3.Ir-rappreżentanti tal-Unjoni għandhom iqisu l-gwida kkomunikata lilhom mill-awtoritajiet tar-Renju Unit dwar is-sikurezza tagħhom u s-sikurezza ta’ oħrajn meta jeżerċitaw id-dritt tagħhom li jkunu preżenti. Huma għandhom jirrispettaw kwalunkwe rekwiżit impost legalment mill-awtoritajiet tar-Renju Unit responsabbli għall-infurzar tal-liġi, soġġett għat-Titolu XII u t-Titolu XIII (l-Artikoli 120 u 121) tal-Parti Tlieta tal-Ftehim dwar il-Ħruġ.
            
            
               4.L-Unjoni għandha tiżgura li r-rappreżentanti tagħha ma jkunux jistgħu jiżvelaw informazzjoni li jkollhom għarfien tagħha sabiex jeżerċitaw id-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll għajr lill-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Unjoni kif ukoll lill-awtoritajiet tar-Renju Unit, sakemm ma jkunux ġew awtorizzati mill-istituzzjoni, il-korp, l-uffiċċju jew l-aġenzija kompetenti tal-Unjoni.
            
            
               5.Ir-rappreżentanti tal-Unjoni għandhom id-dritt li jkunu preżenti matul attivitajiet koperti fir-Renju Unit, inkluż fil-postijiet kollha fejn l-oġġetti jew l-annimali jidħlu jew joħorġu mill-Irlanda ta’ Fuq permezz ta’ portijiet jew ajruporti. Ir-rappreżentanti tal-Unjoni jistgħu jaċċessaw biss il-faċilitajiet imsemmija fl-Artikolu 3(1) meta r-rappreżentanti tal-awtoritajiet tar-Renju Unit ikunu preżenti u jużawhom għall-fini li jwettqu attivitajiet koperti, jew meta faċilità tkun b’xi mod ieħor operattiva għal dak il-għan. Ir-rappreżentanti tal-Unjoni jistgħu jakkumpanjaw kwalunkwe rappreżentant tal-awtoritajiet tar-Renju Unit kull meta dan tal-aħħar ikun qed iwettaq kwalunkwe waħda mill-attivitajiet koperti, inkluż għall-ispezzjonijiet ta’ siti għajr dawk imsemmija fis-sentenza preċedenti.
            
            
               6.Ir-Renju Unit għandu jiffaċilita l-preżenza tar-rappreżentanti tal-Unjoni li jeżerċitaw id-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll u għandu jipprovdi kwalunkwe tagħmir, kumditajiet u faċilitajiet oħra, bħal stazzjonijiet tax-xogħol mgħammra b’mod adegwat u konnessjonijiet adegwati tal-IT, meħtieġa biex iwettqu l-kompiti tagħhom. 
            
            
               7.L-arkivji tal-Unjoni dwar kwalunkwe informazzjoni relatata ma’ kwalunkwe attività koperta għandhom ikunu invjolabbli. 
            
            
               8.Ir-rappreżentanti tal-Unjoni preżenti fir-Renju Unit ma għandhomx jiġu mfixkla milli jiċċaqilqu liberament fir-Renju Unit għall-fini li jeżerċitaw id-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll. 
            
         
         
            
               9.Meta jeżerċitaw id-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll, ir-rappreżentanti tal-Unjoni għandhom iġorru karta tal-identità fotografika li tiċċertifika isimhom, il-funzjoni, u l-istituzzjoni, il-korp, l-uffiċċju jew l-aġenzija tal-Unjoni. L-Unjoni għandha toħroġ tali karti tal-identifikazzjoni billi tuża kampjun li l-Unjoni għandha taqsam mar-Renju Unit fi żmien xahar mid-dħul fis-seħħ ta’ din id-Deċiżjoni. 
            
            
               10.Mal-wasla fil-postijiet fejn jiġu eżerċitati d-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll, ir-rappreżentant tal-Unjoni għandu jipproduċi l-karta tal-identifikazzjoni msemmija fil-paragrafu 9. Soġġett għall-paragrafu 3, ladarba jiġi identifikat kif xieraq, dak ir-rappreżentant tal-Unjoni għandu jingħata aċċess minnufih għall-faċilità. 
            
            
               11.Ir-rappreżentanti tal-Unjoni għandhom ikunu intitolati jivvjaġġaw lejn ir-Renju Unit mingħajr notifika jew approvazzjoni minn qabel għall-fini li jeżerċitaw id-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll. Huma jistgħu jivvjaġġaw lejn ir-Renju Unit bl-użu tal-laissez-passer maħruġ mill-Unjoni.
            
            
               12.Ir-rappreżentanti tal-Unjoni fir-Renju Unit għall-fini li jeżerċitaw id-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll, flimkien mal-konjuġi tagħhom u l-membri dipendenti tal-familji tagħhom, ma għandhomx ikunu soġġetti għal restrizzjonijiet tal-immigrazzjoni jew għal formalitajiet għar-reġistrazzjoni tal-barranin. 
            
            
               13.Filwaqt li fir-Renju Unit għall-fini li jiġu eżerċitati d-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll, ir-rappreżentanti tal-Unjoni għandhom jingħataw l-istess faċilitajiet fir-rigward tar-regolamenti dwar il-munita jew il-kambju li normalment jingħataw lil uffiċjali ta’ organizzazzjonijiet internazzjonali li jirrisjedu fir-Renju Unit u għandhom ikunu eżentati mit-tassazzjoni nazzjonali fuq is-salarji, il-pagi u l-emolumenti tagħhom imħallsa mill-Unjoni jew mill-Istati Membri. Tali privileġġi u immunitajiet mit-tassazzjoni ma għandhomx japplikaw għal rappreżentant tal-Unjoni jekk ikunu ċittadini Brittaniċi (għajr ċittadin Brittaniku li huwa wkoll ċittadin ta’ Stat Membru tal-Unjoni u mhux residenti fir-Renju Unit fil-mument tal-ħatra) jew resident permanenti tar-Renju Unit. 
            
            
               14.Filwaqt li fir-Renju Unit ikunu qed jeżerċitaw id-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll, ir-rappreżentanti tal-Unjoni għandhom igawdu d-dritt li jimportaw u jesportaw mill-ġdid mingħajr dazju l-għamara u l-oġġetti personali tagħhom, inklużi l-vetturi bil-mutur.
            
            
               15.L-attivitajiet tar-rappreżentanti tal-Unjoni fir-Renju Unit skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll għandhom jitqiesu, għall-finijiet tat-Titolu XII u t-Titolu XIII (l-Artikoli 120 u 121) tat-Tielet Parti tal-Ftehim dwar il-Ħruġ, bħala attivitajiet tal-Unjoni skont il-Ftehim dwar il-Ħruġ.
            
            
               
                  Artikolu 3 
                  Punti ta' kuntatt
               
            
            
               1.Ir-Renju Unit għandu jipprovdi lill-Unjoni b’lista ta’ awtoritajiet li jwettqu attivitajiet koperti u l-faċilitajiet tagħhom.
            
            
               Ir-Renju Unit għandu jaħtar punt ta’ kuntatt għal kull waħda mill-awtoritajiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu, u jipprovdi lill-Unjoni bid-dettalji ta’ kuntatt rilevanti. 
            
            
               2.Ir-Renju Unit għandu jikkomunika kwalunkwe emenda għal-lista msemmija fl-ewwel subparagrafu tal-paragrafu 1, jew kwalunkwe bidla fil-punt ta’ kuntatt jew fid-dettalji, lill-Unjoni malajr kemm jista’ jkun. 
            
            
               3.L-Unjoni għandha taħtar punt ta’ kuntatt għall-fini tal-paragrafu 2. 
            
            
               
                  Artikolu 4 
                  Modalitajiet biex tintalab informazzjoni
               
            
            
               1.Ir-rappreżentant jew il-punt ta’ kuntatt tar-Renju Unit, skont il-każ, għandu jwieġeb għal kwalunkwe talba għal informazzjoni malajr, u b’hekk jagħti biżżejjed żmien lir-rappreżentant tal-Unjoni biex jivvaluta l-informazzjoni għall-finijiet tal-eżerċizzju tad-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll. 
            
            
               2.Jekk l-awtoritajiet tar-Renju Unit iqisu li talba għal informazzjoni jew ir-rilevanza ta’ tali talba mhijiex ċara, jew li l-kamp ta’ applikazzjoni tal-informazzjoni mitluba jagħmel il-konformità ma’ talba eċċessivament oneruża, huma jistgħu jitolbu lir-rappreżentant tal-Unjoni li għamel it-talba biex jiċċara jew jirfina l-kamp ta’ applikazzjoni tagħha.
            
            
               3.Meta jeżerċitaw id-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll, u b’kunsiderazzjoni xierqa tal-obbligi tagħhom imsemmija fl-Artikolu 2(1) ta’ din id-Deċiżjoni, ir-rappreżentanti tal-Unjoni għandu jkollhom id-dritt li jeżaminaw u, fejn meħtieġ, jikkupjaw dokumenti u rekords fil-pussess tal-awtoritajiet tar-Renju Unit li jkun fihom informazzjoni rilevanti għall-attivitajiet koperti. L-Unjoni għandha tipproteġi din l-informazzjoni skont l-Artikolu 2(4).
            
            
               4. Ir-rappreżentanti tal-Unjoni jistgħu jitolbu li l-awtoritajiet tar-Renju Unit li jwettqu attivitajiet koperti jipprovdu informazzjoni rilevanti dwar dawk l-attivitajiet.
            
            
               
                  Artikolu 5 
                  Aċċess elettroniku għal sistemi ta’ informazzjoni, bażijiet ta’ data u netwerks applikabbli
               
            
            
               1.Fuq talba mill-Unjoni, ir-Renju Unit għandu jagħti lir-rappreżentanti tal-Unjoni aċċess elettroniku li għadu għaddej u kontinwu fuq bażi f’ħin reali għall-informazzjoni rilevanti li tinsab fin-netwerks, fis-sistemi tal-informazzjoni u fil-bażijiet tad-data tar-Renju Unit u fil-moduli nazzjonali tar-Renju Unit tas-sistemi tal-Unjoni (minn hawn’ il quddiem: “Sistemi tal-IT”) elenkati fl-Anness 1, sa fejn ikun meħtieġ biex rappreżentanti tal-Unjoni hemmhekk jeżerċitaw id-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll. L-Unjoni għandha tiżgura li r-rappreżentanti tagħha jipproteġu tali informazzjoni skont il-paragrafi 3 u 4. 
            
            
               2.Fuq talba mill-Unjoni, ir-Renju Unit għandu jagħti wkoll lir-rappreżentanti tal-Unjoni aċċess elettroniku għall-informazzjoni rilevanti li tinsab fis-sistemi tal-IT imsemmija fl-Anness 2, sa fejn ikun meħtieġ għar-rappreżentanti tal-Unjoni biex jeżerċitaw id-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll. L-Unjoni għandha tiżgura li r-rappreżentanti tagħha jipproteġu tali informazzjoni skont il-paragrafi 3 u 4. 
            
         
         
            
               3.L-aċċess mogħti, li jista’ jiġi eżerċitat ukoll mill-bogħod, huwa soġġett għall-konformità mir-rappreżentanti tal-Unjoni mar-rekwiżiti tas-sigurtà u ta’ utenti oħra ta’ kull waħda minn dawn is-sistemi tal-IT. 
            
            
               4.L-Unjoni għandha tiżgura li r-rappreżentanti tagħha jkunu jistgħu jużaw l-informazzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2 biss għall-fini li jeżerċitaw id-drittijiet skont l-Artikolu 12(2) tal-Protokoll. L-Unjoni għandha tiżgura li r-rappreżentanti tagħha ma jiżvelawx informazzjoni aċċessata skont il-paragrafi 1 u 2 ħlief lill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni kif ukoll lill-awtoritajiet tar-Renju Unit, sakemm ma jkunux ġew awtorizzati hekk mill-awtoritajiet doganali tar-Renju Unit u mill-istituzzjoni, korp, uffiċċju jew aġenzija kompetenti tal-Unjoni. L-awtoritajiet doganali tar-Renju Unit ma jistgħux jirrifjutaw li jawtorizzaw tali żvelar ħlief għal raġunijiet debitament iddikjarati.
            
            
               5.Ir-Renju Unit għandu jikkomunika kwalunkwe bidla fir-rigward tal-eżistenza, il-kamp ta’ applikazzjoni jew it-tħaddim tas-sistemi tal-IT elenkati fl-Anness 1 u 2 lill-Unjoni, fi żmien xieraq qabel ma tali bidliet isiru effettivi.
            
            
               
                  Artikolu 6 
                  Modalitajiet biex jintalbu miżuri ta’ kontroll
               
            
            
               1.Ir-rappreżentanti tal-Unjoni jistgħu jitolbu miżuri ta’ kontroll f’każijiet individwali, kemm bil-fomm kif ukoll bil-miktub. Talbiet bħal dawn għandhom jiddikjaraw debitament ir-raġunijiet għat-talba tal-miżura speċifika ta’ kontroll. It-talbiet għandhom normalment ikunu diretti lejn il-persuna ta’ kuntatt rilevanti tal-awtorità tar-Renju Unit, iżda talbiet bil-fomm jistgħu jiġu indirizzati wkoll lil rappreżentant tal-awtoritajiet tar-Renju Unit. 
            
            
               2.L-awtoritajiet tar-Renju Unit għandhom iwettqu l-miżura ta’ kontroll mitluba malajr kemm jista’ jkun. 
            
            
               3.Jekk l-awtoritajiet tar-Renju Unit iqisu li r-raġunijiet mogħtija mir-rappreżentanti tal-Unjoni għat-talba tagħhom mhumiex biżżejjed jew mhumiex ċari, l-awtoritajiet tar-Renju Unit jistgħu jitolbu lir-rappreżentanti tal-Unjoni biex jiċċaraw jew jispjegaw ir-raġunijiet tagħhom f’aktar dettall.
            
            
               
                  Artikolu 7 
               
            
            
               Il-Kumitat Konġunt għandu jirrevedi din id-Deċiżjoni sa mhux aktar tard minn [tliet] snin wara d-dħul fis-seħħ tagħha u wara talba mill-Unjoni jew mir-Renju Unit. 
            
            
               
                  Artikolu 8 
                  Id-dħul fis-seħħ
               
            
            
               Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2021.
            
            
            
               Magħmul fi …,
            
            
               Għall-Kumitat Konġunt 
            
            
               Il-Kopresidenti
            
            
               
            
               Anness 1: Sistemi tal-IT li fihom informazzjoni meħtieġa għall-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni tal-Unjoni msemmija fl-ewwel sentenza tal-Artikolu 5(3) tal-Protokoll u tal-Artikolu 5(1) u (2) tal-Protokoll
            
            
            
               ●
                     Customs Declarations Service (CDS) (Is-servizz tad-Dikjarazzjonijiet Doganali), inkluż il-profili tar-riskju u l-informazzjoni dwar il-preżentazzjoni u l-ħżin temporanju tal-merkanzija fejn disponibbli   
            
            
               ●
                     Goods Vehicle Movement Service (GVMS) (Servizz dwar il-Moviment ta’ Oġġetti u Vetturi) 
            
         
         
            
               ●
                     Freight Targeting System, (Is-sistema ta’ Mmirar tal-Merkanzija), inkluża informazzjoni miġbura b’mezzi alternattivi fir-rigward tad-dikjarazzjoni tar-Renju Unit dwar id-dikjarazzjonijiet tal-esportazzjoni
            
            
               ●
                     National domain of Northern Ireland Import Control System (ICS), (Id-dominju nazzjonali tas-Sistema ta’ Kontroll tal-Importazzjoni tal-Irlanda ta’ Fuq), inklużi l-profili tar-riskju
            
            
               ●
                     National domain of Northern Ireland New Computerised Transit System (NCTS) (Id-dominju nazzjonali tas-Sistema l-Ġdida ta’ Tranżitu Kompjuterizzata tal-Irlanda ta’ Fuq)
            
            
            
               Sistemi oħra użati mill-awtoritajiet tar-Renju Unit biex jimplimentaw l-Artikoli 5(2) u (4) u 6(1) tal-Protokoll, inkluża informazzjoni dwar l-awtorizzazzjonijiet (awtorizzazzjonijiet u deċiżjonijiet rilevanti tal-KDU u tal-Protokoll).  
            
            
            
            
               Anness 2: Sistemi oħra tal-IT meħtieġa għat-twettiq ta’ attivitajiet koperti
            
            
            
               ●
                     National Domain Excise Movement and Control System (EMCS) (Id-dominju nazzjonali tas-Sistema ta’ Moviment u Kontroll tas-Sisa)
            
            
               ●
                     National Domain VAT Information Exchange System (VIES) (Id-dominju nazzjonali tas-Sistema ta’ Skambju ta’ Informazzjoni dwar il-VAT) u kwalunkwe bażi tad-data tar-Renju Unit direttament rilevanti, sabiex tiġi kkonsultata d-data tar-reġistrazzjoni tan-negozjanti NI u l-informazzjoni pprovduta min-negozjanti NI lill-amministrazzjoni tat-Taxxa tar-Renju Unit dwar tranżazzjonijiet taxxabbli fir-rigward ta’ akkwisti intra-UE ta’ oġġetti li jseħħu fl-IN u li jeħtieġ li jiġu ddikjarati min-negozjanti ta’ NI.
            
            
               ●
                     National Domain (Import) One Stop Shop (Punt Uniku ta’ Kuntatt għad-dominju nazzjonali (Importazzjoni) (IOSS u OSS)
            
            
               ●
                     National Domain VAT Refund (id-dominju nazzjonali għar-rifużjoni tal-VAT)