CELEX: C2006/165/25
Language: lt
Date: 2006-07-15 00:00:00
Title: Byla C-193/06 P  2006 m. balandžio 24 d. Société des Produits Nestlé SA  pateiktas apeliacinis skundas dėl  2006 m. vasario 22 d.  Pirmosios instancijos teismo (pirmoji kolegija) sprendimo byloje T-74/04  Société des produits Nestlé SA prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT),  į bylą įstojusi šalis  Quick restaurants SA

15.7.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 165/14
            
         2006 m. balandžio 24 d.Société des Produits Nestlé SA pateiktas apeliacinis skundas dėl 2006 m. vasario 22 d. Pirmosios instancijos teismo (pirmoji kolegija) sprendimo byloje T-74/04 Société des produits Nestlé SA prieš Vidaus rinkos derinimo tarnybą (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT), į bylą įstojusi šalis Quick restaurants SA
   
   (Byla C-193/06 P)
   (2006/C 165/25)
   Proceso kalba: prancūzų
   Šalys
   
      Apeliantė: Société des Produits Nestlé SA, atstovaujama advokato D. Masson
   
      Kitos proceso šalys: Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) (VRDT) ir Quick restaurants SA
   
   Apeliantės reikalavimai
   
               —
            
            
               Panaikinti 2006 m. vasario 22 d. EB Pirmosios instancijos teismo sprendimą byloje T-74/04.
            
         
               —
            
            
               Priteisti iš VRDT visas bylinėjimosi išlaidas.
            
         Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Apeliantės teigimu Pirmosios instancijos teismas padarė teisės klaidą neįvertindamas nagrinėjamo ženklo visumoje ir 
         in concreto
      , kadangi tai yra ženklas, sudarytas iš gerai žinomo personažo ir jo vardo, todėl šiuo atveju šio sudėtinio ženklo vaizdiniai ir žodiniai elementai negali būti atskirti.
   Be to, Pirmosios instancijos teismas vertindamas supainiojimo galimybę ir neatsižvelgdamas į visus reikšmingus elementus tiek apeliantės prašomo įregistruoti ženklo, tiek ir įstojusios į bylą šalies žodinio ženklo atveju neteisingai išaiškino 1993 m. gruodžio 20 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 40/94 dėl bendrijos prekių ženklo (1) 8 straipsnio 1 dalies b punkto nuostatas.
   Galiausia, analizuodamas tik dalį į bylą įstojusios šalies proteste nurodytų teisių, Pirmosios instancijos teismas neteisingai aiškino taisykles, susijusias su protestu dėl ženklo.
   
      (1)  OL L 11, 1994, p. 1