CELEX: 51987PC0577
Language: el
Date: 1987-11-26
Title: Πρόταση για οδηγία του Συμβουλίου για τροποποίηση των οδηγιών 75/362/ΕΟΚ, 77/452/ΕΟΚ, 78/686/ΕΟΚ, 78/1026/ΕΟΚ και 80/154/ΕΟΚ που αφορά την αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων ιατρού, νοσοκόμου υπεύθυνου για τη γενική περίθαλψη, οδοντίατρου, κτηνίατρου και μαίας αντίστοιχα, καθώς και των οδηγιών 75/363/ΕΟΚ, 78/1027/ΕΟΚ και 80/155/ΕΟΚ όσον αφορά το συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν τις δραστηριότητες ιατρού, κτηνιάτρου και μαίας αντίστοιχα

30. 12. 87                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  Αριθ. C 353/17
               Πρόταση γιο οδηγία του Συμβουλίου για τροποποίηση των οδηγιών 75/362/ΕΟΚ, 77/452/ΕΟΚ,
               78/686/ΕΟΚ, 78/1026/ΕΟΚ και 80/154/ΕΟΚ που αφορά την αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων,
               πιστοποιητικών και άλλων τίτλων ιατρού, νοσοκόμου υπεύθυνου για τη γενική περίθαλψη, οδοντιάτρου,
               κτηνιάτρου και μαίας αντίστοιχα, καθώς και των οδηγιών 75/363/ΕΟΚ, 78/1027/ΕΟΚ και 80/155/ΕΟΚ
               όσον αφορά τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν
                                         τις δραστηριότητες ιατρού, κτηνιάτρου και μαίας αντίστοιχα
                                                            COM(87) 577 τελικό
                                                      (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
                                                                (87/C 353/02)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ                                    ότι πρέπει να προβλεφθούν, για λόγους ισότητας και λαμβά­
                                                                          νοντας υπόψη την ιδιαίτερη κατάσταση ενός κράτους μέλους,
Έχοντας υπόψη:                                                            ορισμένα προσωρινά μέτρα υπέρ των κατόχων διπλωμάτων,
                                                                         πιστοποιητικών και άλλων τίτλων κτηνίατρου που χορηγού­
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                      νται στο εν λόγω κράτος μέλος μετά από κατάρτιση που
Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 49, 57 και 66,                             άρχισε μετά την έναρξη ισχύος των οδηγιών 78/1026/ΕΟΚ
την πρόταση της Επιτροπής, σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό                 και 78/1027/ΕΟΚ και δεν είναι πλήρως σύμφωνη με τις δια­
Κοινοβούλιο,                                                              τάξεις του άρθρου 1 της οδηγίας 78/1027/ΕΟΚ· ότι πρέπει,
                                                                         ωστόσο, να περιοριστούν αυτά τα μέτρα στα πρόσωπα που
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,                        άρχισαν την κατάρτιση τους πριν την 1η Ιανουαρίου 1985,
                                                                         ενώ πρέπει να προβλεφθεί η αναγκαία συμπληρωματική κα­
Εκτιμώντας:                                                               τάρτιση στην περίπτωση που άρχισε η κατάρτιση αργότερα
                                                                          ανάλογα με τις ανάγκες που προκύπτουν κατά τη διάρκεια
ότι πρέπει να επέλθουν ορισμένες τροποποιήσεις τεχνικής                   των σπουδών,
φύσης στις οδηγίες 75/362/ΕΟΚ (·), 77/452/ΕΟΚ (\ 78/686/
ΕΟΚ( 3 ), 78/1026/ΕΟΚ(4) και 80/154/ΕΟΚ(5) του Συμβουλίου
όπως τροποποιήθηκαν τελευταία από την πράξη προσχώ­
ρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, που αφορούν την                  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και
άλλων τίτλων ιατρού, νοσοκόμου υπεύθυνου για τη γενική
περίθαλψη, οδοντιάτρου, κτηνιάτρου και μαίας αντίστοιχα,                                           ΚΕΦΑΛΑΙΟ 10
καθώς και στην οδηγία 75/363/ΕΟΚ του Συμβουλίου (6), όπως
τροποποιήθηκε τελευταία από την οδηγία 82/76/ΕΟΚ(7), και                  Τροποποιήσεις σχετικά με τις οδηγίες 75/362/ΕΟΚ και
στις οδηγίες 78/1027/ΕΟΚ(8) και 80/155/ΕΟΚ(9) του Συμβου­                 75/363/ΕΟΚ (αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων, πιστο­
λίου όσον αφορά τον συντονισμό των νομοθετικών, κανονι­                   ποιητικών και άλλων τίτλων ιατρού και συντονισμός των
στικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν τις                          νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που
δραστηριότητες ιατρού, κτηνιάτρου και μαίας αντίστοιχα                                αφορούν τις δραστηριότητες του ιατρού)
προκειμένου να ληφθούν υπόψη ιδίως οι μεταβολές στην
ονομασία των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων
των επαγγελμάτων αυτών ή στην ονομασία ορισμένων ιατρι­
κών ειδικοτήτων, καθώς και η δημιουργία νέων ειδικοτήτων                                              Άρθρο 1
ή η κατάργηση παλαιών ειδικοτήτων που μεσολάβησε σε
ορισμένα κράτη μέλη,
                                                                          Το άρθρο 3 της οδηγίας 75/362/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
ότι πρέπει να προστατευθούν επίσης σε κοινοτικό επίπεδο τα
κεκτημένα δικαιώματα των κατόχων παλαιών τίτλων που δεν                    1. Το κείμενο του στοιχείου «στ) στην Ιταλία» αντικαθίστα­
χορηγούνται πλέον συνέπεια των μεταβολών αυτών που                            ται από το ακόλουθο:
έγιναν στη ρύθμιση του κράτους μέλους που τους είχε χορη­
γήσει τον τίτλο και να συμπληρωθούν εφόσον είναι ανάγκη,                      «diploma di laurea in medicina e chirurgia» (δίπλωμα
προς την κατεύθυνση αυτή, οι προαναφερόμενες οδηγίες με                       αποφοίτου ιατρικής και χειρουργικής) που απονέμεται
τις κατάλληλες διατάξεις,                                                     από το πανεπιστήμιο και συνοδεύεται από το «diploma di
                                                                              abilitazione all'esercizio della medicina e chirurgia»
                                                                              (δίπλωμα ικανότητας στην άσκηση της ιατρικής και της
                                                                              χειρουργικής) που απονέμεται από την κρατική
                                                                              εξεταστική επιτροπή.»
 (') ΕΕ αριθ. L 167 της 30. 6. 1975, σ. 1.                                2. Το κείμενο του στοιχείου «ι) στην Ελλάδα» αντικαθίστα­
 (2) ΕΕαριθ. L Πότης 15. 7. 1977, σ. 1.                                       ται από το ακόλουθο:
 (3) ΕΕ αριθ. L 233 της 24. 8. 1978, σ. 1.
(4)  ΕΕ αριθ. L 362 της 23. 12. 1978, σ. 1.                                   «Πτυχίο Ιατρικής» που απονέμεται από
(5)  ΕΕαριθ. L 33 της 11. 2. 1980, σ. 1.
(6)  ΕΕ αριθ. L 167 της 30. 6. 1975, σ. 14.                                   — την ιατρική σχολή ενός πανεπιστημίου, ή
(7)  ΕΕ αριθ. L 43 της 15. 2. 1982, σ. 21.
(8)  ΕΕ αριθ. L 362 της 23. 12. 1978, σ. 7.                                   — τη σχολή επιστημών υγείας, τμήμα ιατρικής, ενός
(9)  ΕΕαριθ. L 33 της 11. 2. 1982, σ. 8.                                          πανεπιστημίου.»
 ---pagebreak--- Αριθ. € 353/18                     Ε π ί σ η μ η Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κ ο ι ν ο τ ή τ ω ν                        30. 12. 87
3  Το κείμενο του στοιχείου «κ) στην Ισπανία» αντικαθίστα­                Λουξεμβούργο         3Π3ΐοπιιε ρ&ίηοΐοβίςυε
   ται απο το ακόλουθο
                                                                          Κάτω Χώρες           ρ3ΐηο1ο§ΐδεηε Εηαίοηιιε
   «Τίίιιΐο (1ε Ριςεηςιαοΐο εη Μεάιοιηα γ ΟηΐΓβία» (τίτλος
   αποφοίτου ιατρικής και χειρουργικής) που απονέμεται                    Ηνωμένο     Βασί- πιΟΓΟίά &ηαίοΓηγ       αηά ηΐδίο-
   απο το υπουργείο παιδείας και επιστημών ή τον πρύτανη                  λειο                 ρ3ίηο1θ£γ
   ενός πανεπιστημίου »                                                   Ελλάδα              παθολογική ανατομική
                                                                          Ισπανία             3ηαΙοπιί3 ραΐοΐόβίοα
                           Άρθρο 2                                        Πορτογαλία          3η3ΐοηιΐ3 ρ3ίο10£ΐοα »
Στο άρθρο 5 της οδηγίας 75/362/ΕΟΚ η παράγραφος 2 τρο­
ποποιείται ως εξής
                                                                                            Άρθρο 4
1   Το κείμενο του τίτλου «στο Βέλγιο» αντικαθίσταται από
   το ακόλουθο                                                   Στο άρθρο 7 της οδηγίας 75/362/ΕΟΚ, η παράγραφος 2 τρο­
                                                                 ποποιείται ως εξής
   «Ρε ΙιίΓε ά'α§Γέ§3ΐιοη εη ςυπίιΐέ όε Γηέάεαη δρέααΐΐδίε —
   εΓκεηηιη§5ΐιΙε1 ναη §εηεεδίιεεΓ δρεει&ΐΐδί (τίτλος ειδικότη­    1 Σε όλα τα κείμενα εκτός από το γαλλικό και το πορτο­
   τας) που απονέμεται από τον υπουργό υγείας »                      γαλικό, στον τίτλο «βιολογική αιματολογία» διαγρά­
                                                                     φεται το κείμενο που αφορά την Ισπανία
2  Το κείμενο του τίτλου «στη ν Ελλάδα» αντικαθίσταται από
   το ακόλουθο                                                     2 Ο τίτλος «παθολογική ανατομία» διαγράφεται
   «Τίτλος Ιατρικής ειδικότητας χορηγούμενος από τις               3 Ο τίτλος «χειρουργική    των αγγείων»,
   Νομαρχίες »
                                                                     — στο ολλανδικό κείμενο, αντικαθίσταται από τον τίτλο
3  Το κείμενο του τίτλου «στην Ισπανία» αντικαθίσταται                   «ώΐΓυΓ§ιε ναη ύΐοεάνζίεη»,
   από το ακόλουθο
                                                                     — ο υπότιτλος που αφορά την Ιταλία αντικαθίσταται
   «Τιΐιιΐο άε Εδρεοιαίΐδία» (τίτλος ειδικότητας) που απονέ­             από το ακόλουθο κείμενο
   μεται από το υπουργείο παιδείας και επιστημών ή από τον
                                                                         «Ιταλία οηιηΐΓ£ΐ3 ν3δεοΐ3Γε »
   πρύτανη πανεπιστημίου »
                                                                   4 Στον τίτλο   «γαστρεντερολογία»
                                                                     — ο υπότιτλος που αφορά τις Κάτω Χώρες αντικαθίστα­
                           Άρθρο 3
                                                                         ται απο το ακόλουθο κείμενο
Στο άρθρο 5 της οδηγίας 75/362/ΕΟΚ, η παράγραφος 3 τρο­                  «Κάτω Χώρες £3δίΓθ-εηΙεΓθ1ο§ιε»,
ποποιείται ως εξής
                                                                     — ο υπότιτλος που αφορά την Ελλάδα αντικαθίσταται
1   Στον τίτλο «αναισθησιολογια», ο υπότιτλος που αφορά                  από το ακόλουθο κείμενο
   τις Κάτω Χώρες αντικαθίσταται απο το ακόλουθο κείμενο
                                                                         «Ελλάδα γαστρεντερολογία »
   «Κάτω Χώρες αναισθησιολογια»
                                                                   5 Στον τίτλο «ενδοκρινολογία», προστίθεται ο ακόλουθος
2  Στον τίτλο «οφθαλμολογία», ο υπότιτλος που αφορά το               υπότιτλος που αφορά τη Γαλλία
   Βέλγιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο
                                                                     «Γαλλία εηάοαηηοΐοβίε — ΐϊΐ3ΐ3άιεδ ηιέΐΕΟοΙιςιιεδ»
   «Βέλγιο    ορηΙ&ΐΓηο1ο§ιε-οίτΗΐιτιο1ο§ιε»
                                                                   6 Στον τίτλο «φυσιοθεραπεία», ο υπότιτλος που αφορά την
3  Στον τίτλο «ιατρική των αναπνευστικών οδών», ο υπότιτ­            Ελλάδα αντικαθίσταται απο το ακόλουθο κείμενο
   λος που αφορά τις Κάτω Χώρες αντικαθίσταται από το
                                                                     «Ελλάδα φυσική ιατρική και αποκατάσταση »
   ακόλουθο κείμενο
   «Κάτω Χώρες ΙοηβζιεκΙεη εη ΙιιοεΓΟίιΙοδε»                       7  Στον τίτλο «νευρολογία», προστίθεται ο ακόλουθος
                                                                     υπότιτλος, που αφοράη το Βέλγιο
4   Προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος
                                                                     «Βέλγιο ηειΐΓθ1ο§ιε — πειΐΓο1ο§ιε »
   «— παθολογική       ανατομία
                                                                   8  Στον τίτλο «ψυχιατρική», προστίθεται ο ακόλουθος
          Γερμανία            ΡαΙηο1ο§ιε                             υπότιτλος που αφορά το Βέλγιο
          Βέλγιο              αη&ίοΓηιε ραΙηο1θ£ΐςιιε/ραΙηο-         «Βέλγιο ρδγοηΐ3ίπε — ρδγοηΐ3ΐπε »
                              1ο§ΐδοΗε αηαίοιηιε
                                                                   9  Στον τίτλο «νευρολογία-ψυχιατρική» ο υπότιτλος που
          Δανία               ραΐοΐο^ΐδκ αηαίοπιι ο§ Ηΐδίοΐοβΐ       αφορά την Ελλάδα αντικαθίσταται από το ακόλουθο κεί­
                              εΙΙεΓ ναενδΐιηάεΓδ0§εΐ5ε               μενο
          Γαλλία              %η&ΐοπΊΐε εΐ ογ1ηο1ο§ιε ρ&ίηο-         «Ελλάδα νευρολογία — ψυχιατρική »
                              1ο§ιςιιε
                                                                  10  Στον τίτλο «δερματολογια-αφροδισιολογία», ο υπότιτ­
          Ιρλανδία            πιΟΓΟίά αηαΙοηιγ      &ηά ηΐδίο-        λος που άφορα τις Κάτω Χώρες αντικαθίσταται από το
                              ραΐΗοΙοβΥ                               ακόλουθο κείμενο
          Ιταλία              αηαΙοιηι& ρ8ΐο1ο§ΐϋ3                    «Κάτω Χώρες άεπη3ίο1οβΐε εη νεηεπ)1ο§ιε »
 ---pagebreak--- 30. 12. 87                             Ε π ί σ η μ η Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κ ο ι ν ο τ ή τ ω ν                  Αριθ. € 353/19
     Στον τίτλο «ακτινολογία» ο υπότιτλος που αφορά τη                              Βέλγιο                 ηιέάεοιηε ηυοΙέαίΓε/ηυ-
     Γαλλία αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο                                                         οΙε&ίΓε βεηεεδκυηάε,
                                                                                    Ιταλία                 πιεώοιηα ηυε1ε3Γε,
     «Γαλλία έΐ60ΐΓθ-Γ3(1ιο1ο§ΐ6 »
                                                                                    Κάτω Χώρες             ηυεΙεαίΓε βεηεεδκιιηάε,
                                                                                    Ηνωμένο                ηυεΙεΕΓ ττιεώοιπε,
                                                                                    Βασίλειο
                                                                                    Ελλάδα                 πυρηνική ιατρική,
 12   Στον τίτλο «τροπική ιατρική», διαγράφεται ο υπότιτλος                         Ισπανία.               ιτιεάιαηα ηυεΙε&Γ,
                                                                                    Πορτογαλία             πιεώοιηΒ ηυεΙεΕΓ,
      «Βέλγιο ιτιέα!εοιηε ί,ΓοριοαΙε - ΐΓορίδοΗε §εηεεδ!<ιιη(1ε »
                                                                                 γναθοπροσωπική      χειρουργική
                                                                                — Ιταλία                   οηιπίβία πιαχιΐΐο-ηιεςιαίε,
                                                                                — Ισπανία                  ειηΐβία οη&1 γ ΓΠ&ΧΙΙΟ-
13    Στον τίτλο «παιδοψυχιατρική», προστίθεται ο ακόλου­                                                  Μαΐ3ΐ»
     θος υπότιτλος που αφορά την Ιρλανδία
     «Ιρλανδία αΐιιΐά αηά αάοΐεδοεηΐ ρδνςΗι&ΐΓν »
 14   Στον τίτλο «γηριατρική», προστίθεται ο ακόλουθος                                          Άρθρο 5
     υπότιτλος που αφορά τις Κάτω Χώρες
     «Κάτω Χώρες κΙιηίδοΗε βεηαΐηε »                                 Στο άρθρο 9 της οδηγίας 75/362/ΕΟΚ, η παράγραφος 3 αντι­
                                                                     καθίσταται από το ακόλουθο κείμενο
                                                                         «3    Κάθε κράτος μέλος αναγνωρίζει ως επαρκή
                                                                         απόδειξη, για τους υπηκόους των κρατών μελών των
 15 Στον τίτλο «νεφρολογία», προστίθεται ο ακόλουθος                     οποίων τα διπλώματα, πιστοποιητικά και άλλοι τίτλοι
     υπότιτλος που αφορά το Λουξεμβούργο                                 ιατρικής ή ιατρικής ειδικότητας δεν ανταποκρίνονται στις
                                                                         ονομασίες που περιλαμβάνονται για το εν λόγω κράτος
      «Λουξεμβούργο ηέρηΓθ1ο§ιε »                                        μέλος στα άρθρα 3, 5 ή 7, τα διπλώματα, πιστοποιητικά
                                                                         και άλλους τίτλους που έχουν χορηγηθεί από αυτά τα
                                                                         κράτη μέλη, εφόσον συνοδεύονται από πιστοποιητικό
                                                                         χορηγούμενο από τις αρμόδιες αρχές ή οργανισμούς Το
16 Στον τίτλο «αλλεργιολογία» ο υπότιτλος που αφορά την                  πιστοποιητικό αυτό βεβαιώνει ότι αυτά τα διπλώματα,
     Ελλάδα αντικαθίσταται ως εξής                                       πιστοποιητικά και άλλοι τίτλοι ιατρικής ή ιατρικής ειδι­
     «Ελλάδα αλλεργιολογία »                                             κότητας πιστοποιούν κατάρτιση σύμφωνη με τις διατάξεις
                                                                         την οδηγίας 75/363/ΕΟΚ που αναφέρονται, ανάλογα με
                                                                         την περίπτωση, στα άρθρα 2,4 ή 6 της παρούσας οδηγίας
                                                                         και αντιστοιχούν στις ονομασίες που περιλαμβάνονται
17   Ο τίτλος «οπιιραίιοηαΐ ηιεώαηβ» τροποποιείται ως εξής               ανάλογα με την περίπτωση στα άρθρα 3, 5 ή 7 »
     α) Ο τίτλος αντικαθίσταται σε όλα τα κείμενα εκτός από
        το αγγλικό ως εξής
          «—   δανικό κείμενο            «%Γθε]άδΓηεάιαη»
            —  γερμανικό κείμενο         «ΑΓοειΙδίτιεοΙιζιη»                                     Άρθρο 6
            —  ελληνικό κείμενο          «ιατρική της εργασίας»
            —  ισπανικό κείμενο          «ηιεώοιπα άεΐ ΙΓΕΟ^Ο»
                                         «Γπέάεειηε άυ ίΓ&ν&ιΙ»      Στο άρθρο 2 της οδηγίας 75/363/ΕΟΚ, η παράγραφος 3 αντι­
            —  γαλλικό κείμενο
                                         «ΓπεοΙιοιη& άε! ΙανοΓΟ»     καθίσταται από το ακόλουθο κείμενο
            —  ιταλικό κείμενο
            —  ολλανδικό κείμενο         «&Γοειάδ§εηεεδκυη(1ε»
                                                                         «3    Τα κράτη μέλη ορίζουν, μέσα στην προβλεπόμενη
            —  πορτογαλικό κείμενο        «πιεάιαηα άο ΙΓΕΟΒΙΗΟ»
                                                                         από το άρθρο 9 προθεσμία, τις αρμόδιες αρχές ή οργανι­
     β) Προστίθενται οι ακόλουθοι υπότιτλοι                              σμούς για τη χορήγηση των διπλωμάτων, πιστοποιητικών
                                                                         η άλλων τίτλων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 »
          « Γερμανία                     «ΑΓοειΙδΓηεώζιη»
            Δανία                        «δ&ηιΓιιηάδπιεώςιη»
            Ιταλία                       «πιεάιοιηα άεΙ ΙανοΓΟ»
            Ελλάδα                       «ιατρική της εργασίας»
            Ισπανία                       «πιεοΊοιη& άε! ΙΓΕΟ&)Ο»
            Πορτογαλία                   «ηιεάιειη& άο ΙΓΗΟ^ΙΗΟ »
                                                                                                Άρθρο 7
  18   Προστίθενται οι ακόλουθοι τίτλοι                              Στο άρθρο 4 της οδηγίας 75/363/ΕΟΚ, στον τίτλο «2η ομάδα»
                                                                     προστίθεται το ακόλουθο κείμενο
«— Πυρηνική       ιατρική
        — Γερμανία                   Νυκίεαπτιεάιζιη,                   «— παθολογική ανατομική»
 ---pagebreak--- Αριθ € 353/20                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     30 12 87
                          Αρθρο 8                           2     Οι ημερομηνίες κατά τις οποίες τα ενδιαφερόμενα κράτη
                                                            μέλη έχουν καταργήσει τις νομοθετικές, κανονιστικές και
                                                            διοικητικές διατάξεις που αφορούν τα διπλώματα, πιστοποιη­
Το άρθρο 5 της οδηγίας 75/363/ΕΟΚ τροποποιείται ως έξης
                                                            τικά και άλλους τίτλους που αναφέρονται στην παράγραφο 1
                                                            εμφαίνονται στο παράρτημα
1  Στον τίτλο «1η ομάδα»
   — ο τίτλος «επιπΐ£ΐε ν&π Μη- εη ΒΙοεοΙν&Ιεη» στο ολλαν­  3     Στο άρθρο 9 της οδηγίας 75/362/ΕΟΚ η παράγραφος 4
       δικό κείμενο αντικαθίσταται απο τον τίτλο «επιηΐΓ§ιε διαγράφεται και το άρθρο 15 της οδηγίας 82/76/ΕΟΚ καταρ­
       ναη οίοεάναΐεη»,                                     γείται
   — προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος
       «— Γναθοπροσωπικη χειρουργική»                                               ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2
2  Στον τίτλο «2η ομάδα»                                    Τροποποιήσεις σχετικά με την οδηγία 77/452/ΕΟΚ (αμοιβαία
                                                            αναγνώριση των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτ­
                                                                   λων νοσοκόμου υπεύθυνου για γενική περίθαλψη)
   — διαγράφεται ο τίτλος «παθολογική ανατομία»,
   — ο τίτλος «ιατρική της εργασίας» αντικαθίσταται σε
       ολα τα κείμενα έκτος απο το αγγλικό ως έξης
                                                                                        Αρθρο ΙΟ
       — δανικό κείμενο         «ΗΓοε^δπιεώοιη»
                                                            Στο άρθρο 1 της οδηγίας 77/452/ΕΟΚ η παράγραφος 2 τρο­
       —  γερμανικό κείμενο     «ΑΓοειίδίηεάιζιη»
                                                            ποποιείται ως έξης
       —  ελληνικό κείμενο      «ιατρική της εργασίας»
       —  ισπανικό κείμενο      «Γπεάιοιη& άεΐ ίΓ&ο%)ο»
                                                             1  Το κείμενο του τίτλου «στο Ηνωμένο Βασίλειο» αντι­
       —  γαλλικό κείμενο       «πιεάεαηε άη ίΓΕναιΙ»
                                                                καθίσταται απο το ακόλουθο
       —  ιταλικό κείμενο       «ιτιεάιοιηα αεί ΙανοΓΟ»
       —  ολλανδικό κείμενο     «3Γοειοΐ5§εηεε5κυηοΙε»          «δΐ3ίε Κε§ΐ5ΐεΓ6ί1 ΝιίΓδε» η «Κε^ΐδΙεΓεοΙ ΟεηεΓαΙ ΝιίΓδε»
       —  πορτογαλικό κείμενο   «ηιεάιοιη3 άο ΙΓΕΟΕΙΠΟ»,
                                                            2   Το κείμενο του τίτλου «στηνΕλλάδα»αντικαθίσταται        απο
       προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος                           το ακόλουθο
                                                                «Διπλωματούχος η πτυχιούχος νοσοκόμος, νοσηλευτής η
       «— πυρηνική ιατρική»
                                                                νοσηλεύτρια»
                                                                                        Αρθρο 11
                          Αρθρο 9                            Το άρθρο 3 της οδηγίας 77/452/ΕΟΚ τροποποιείται ως έξης
 1   Τα κράτη μέλη που έχουν καταργήσει τις νομοθετικές,     1   Το κείμενο του στοιχείου «στ) στην Ιταλία» αντικαθίστα­
κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις που αφορούν τη χορή­     ται απο το ακόλουθο
γηση διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων νευρο-         «το «άιρίοπια άι ιηίεπτιιεΓε ρποίεδδίοη&ΐε» που απονέμεται
λογιας-ψυχιατρικης, ακτινολογίας, χειρουργικής θώρακος,         απο τις αναγνωρισμένες απο το κράτος σχολές »
χειρουργικής των αγγείων, γαστρεντερολογικής χειρουργι­
κής, βιολογικής αιματολογίας η φυσικής ιατρικής και αποκα­
τάστασης, και έχουν λάβει μέτρα σχετικά με τα κεκτημένα      2   Το κείμενο του στοιχείου «θ) Ηνωμένο Βασίλειο» αντι­
δικαιώματα υπέρ των υπηκόων τους, αναγνωρίζουν στους            καθίσταται απο το ακόλουθο
υπηκόους των άλλων κρατών μελών το δικαίωμα να                   «— ενα «δίαίειτιεηΐ οϊ Κ.ε§ΐδΐΓ3ΐιοη &δ & ΚεβίδΙετεά Οεηεταΐ
απολαύουν των ίδιων μέτρων εφόσον τα διπλώματα τους, τα               ΝιίΓδε» στο τμήμα Ι του μητρώου που τηρείται απο
πιστοποιητικά και οι άλλοι τίτλοι νευρολογιας-ψυχιατρικης,            το «υηιίεά Κιη§άοπι ΟεηίΓΕί Οουηςιΐ ΓΟΓ ΝιίΓδίηβ,
ακτινολογίας, χειρουργικής θώρακος, χειρουργικής των                  ΜιάννιΓεψ αηά Ηε&ΗΗ νΐδΐίιη§ »
αγγείων, γαστρεντερολογικής χειρουργικής, βιολογικής
αιματολογίας η φυσικής ιατρικής και αποκατάστασης
πληρούν τους σχετικούς ορούς που αναφέρονται είτε στο        3   Το κείμενο του στοιχείου «^ στην Ελλάδα» αντικαθίστα­
άρθρο 9 παράγραφος 2 της οδηγίας 75/362/ΕΟΚ είτε στο            ται απο το ακόλουθο
άρθρο 2, 3 και 5 της παρούσας οδηγίας και στο μέτρο που τα
διπλώματα, πιστοποιητικά η άλλοι τίτλοι έχουν χορηγηθεί          «— · «Το δίπλωμα Αδελφής Νοσοκόμας της Ανωτέρας
πριν απο την ημερομηνία κατά την οποία το κράτος μέλος                  Σχολής Αδελφών Νοσοκόμων», ετικυρωμενο απο
υποδοχής να απονέμει τα δικά του διπλώματα, πιστοποιητικά               το Υπουργείο Κοινωνικών Υπηρεσιών η απο το
η άλλους τίτλους για τη σχετική ειδικότητα                              Υπουργείο Υγείας και Προνοίας, η
 ---pagebreak--- 30. 12. 87                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. C 353/21
         • «Το πτυχίο Νοσοκόμου του Τμήματος Αδελφών                             ΚΕΦΑΛΑΙΟ 3
           Νοσοκόμων των Παραϊατρικών Σχολών των
           Κέντρων Ανωτέρας Τεχνικής και Επαγγελματικής    Τροποποιήσεις σχετικά με την οδηγία 78/686/ΕΟΚ (αμοιβαία
           Εκπαίδευσης» χορηγούμενο από το Υπουργείο       αναγνώριση των διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτ­
           Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων, ή                                 λων οδοντιάτρων)
         • «Το πτυχίο νοσηλευτή ή νοσηλεύτριας των Τεχνο­                           Άρθρο 13
           λογικών Εκπαιδευτικών Ιδρυμάτων» (Τ.Ε.Ι.), του
           Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων    Στο άρθρο 1 της οδηγίας 78/686/ΕΟΚ, το κείμενο του τίτλου
           ή                                               «— στην Ιταλία» αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                                                              «odontoiatra»
         • «Το πτυχίο της Ανωτάτης Νοσηλευτικής της Σχο­
          λής Επαγγελμάτων Υγείας, Τμήμα Νοσηλευτικής
          του Πανεπιστημίου Αθηνών.»
                                                                                   Άρθρο 14
                                                           Στο άρθρο 7 της οδηγίας 78/686/ΕΟΚ παρεμβάλλεται η
4. Το κείμενο του στοιχείου «κ) στην Ισπανία» αντικαθίστα­ ακόλουθη παράγραφος 3:
    ται από το ακόλουθο:
                                                              «3. Κάθε κράτος μέλος αναγνωρίζει ως επαρκή
                                                              απόδειξη, για τους υπηκόους των κρατών μελών των
   «Titulo de Diplomado universitario en Enfermeria», που     οποίων τα διπλώματα, πιστοποιητικά και άλλοι τίτλοι
   απονέμεται από το Υπουργείο Παιδείας και Επιστημών ή       οδοντιάτρου ή οδοντιάτρου ειδικευμένου στην ορθοδο­
   από τον πρύτανη πανεπιστημίου.»                            ντική ή στην στοματική χειρουργική δεν ανταποκρί­
                                                              νονται στις ονομασίες που περιλαμβάνονται για το εν
                                                              λόγω κράτος μέλος στα άρθρα 3 ή 5, πιστοποιητικά και
                                                              άλλους τίτλους χορηγούμενους από αυτά τα κράτη μέλη,
                                                              εφόσον συνοδεύονται από πιστοποιητικό χορηγούμενο
                                                              από τις αρμόδιες αρχές ή οργανισμούς. Το πιστοποιητικό
                                                              βεβαιώνει ότι αυτά τα διπλώματα, πιστοποιητικά και
                                                              άλλοι τίτλοι οδοντιάτρου ή οδοντριάτρου ειδικευμένου
                                                              στην ορθοδοντική και στοματική χειρουργική πιστο­
                                                              ποιούν κατάρτιση σύμφωνη με τις διατάξεις της οδηγίας
                                                              78/687/ΕΟΚ οι οποίες αναφέρονται, ανάλογα με την περί­
                                                              πτωση, στα άρθρα 2 ή 4 της παρούσας οδηγίας, και
                         Άρθρο 12
                                                              εξομοιούνται από το κράτος μέλος που τα χορήγησε με
                                                              εκείνα των οποίων οι ονομασίες περιλαμβάνονται
                                                              ανάλογα με την περίπτωση, στα άρθρα 3 ή 5.»
Το άρθρο 4 της οδηγίας 77/452/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
— Τα δύο εδάφια γίνονται παράγραφος 1.                                           ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4
                                                           Τροποποιήσεις σχετικά με τις οδηγίες 78/1026/ΕΟΚ και
                                                           78/1027/ΕΟΚ (αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων, πιστο­
— Προστίθεται η ακόλουθη νέα παράγραφος 2:                 ποιητικών και άλλων τίτλων κτηνιάτρου και συντονισμός των
                                                           νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων όσον
                                                                    αφορά τις δραστηριότητες του κτηνιάτρου)
   «2. Κάθε κράτος μέλος αναγνωρίζει ως επαρκή
   απόδειξη για τους υπηκόους των κρατών μελών των
   οποίων τα διπλώματα, πιστοποιητικά και άλλοι τίτλοι                              Άρθρο 15
   νοσοκόμου υπεύθυνου για γενική περίθαλψη δεν αντα­
   ποκρίνονται στις ονομασίες που περιλαμβάνονται για το   Στο άρθρο 2 της οδηγίας 78/1026/ΕΟΚ, το δεύτερο εδάφιο
   εν λόγω κράτος μέλος στο άρθρο 3, τα διπλώματα, πιστο­  αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
   ποιητικά και άλλους τίτλους που χορηγούνται από αυτά
   τα κράτη μέλη, εφόσον συνοδεύονται από πιστοποιητικό       «Όταν ένα από τα διπλώματα, πιστοποιητικά ή άλλους
   χορηγούμενο από τις αρμόδιες αρχές και οργανισμούς.        τίτλους που απαριθμούνται στο άρθρο 3 απονεμήθηκε
   Το πιστοποιητικό αυτό βεβαιώνει ότι αυτά τα διπλώματα,     πριν από τη θέση σε εφαρμογή της παρούσας οδηγίας ή
   πιστοποιητικά και άλλοι τίτλοι νοσοκόμου υπεύθυνου για     απονεμήθηκε μετά την εν λόγω ημερομηνία αλλά πιστο­
   γενική περίθαλψη πιστοποιούν κατάρτιση σύμφωνη με          ποιεί κατάρτιση που άρχισε πριν από αυτή, πρέπει να
   τις διατάξεις της οδηγίας 77/453/ΕΟΚ που αναφέρονται       συνοδεύεται από βεβαίωση που εκδίδεται από τις αρμόδιες
   στο άρθρο 2 της παρούσας οδηγίας και εξομοιούνται από      αρχές της χώρας που χορηγεί τη βεβαίωση και πιστοποιεί
   το κράτος μέλος που τα χορήγησε με εκείνα των οποίων       ότι είναι σύμφωνο με το άρθρο 1 της οδηγίας 78/1027/
   οι ονομασίες περιλαμβάνονται στο άρθρο 3.»                 ΕΟΚ».
 ---pagebreak--- Αριθ. C 353/22                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 30. 12. 87
                         Άρθρο 16                                                    Άρθρο 18
Το άρθρο 3 της οδηγίας 78/1026/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:  Στο άρθρο 1 της οδηγίας 78/1027/ΕΟΚ προστίθεται η
                                                           ακόλουθη παράγραφος 5:
1. Το κείμενο του στοιχείου «ι) Ελλάδα» αντικαθίσταται από
   το ακόλουθο:                                                «5. Προσωρινά και κατά παρέκκλιση της παραγρά­
                                                               φου 2, η Ιταλία, της οποίας οι νομοθετικές, κανονιστικές
   «Πτυχίο κτηνιατρικής, δίπλωμα κτηνιάτρου της Σχολής         και διοικητικές διατάξεις προέβλεπαν πρόγραμμα κατάρ­
   Γεωτεχνικών Επιστημών του Αριστοτελείου Πανεπιστη­          τισης που δεν είχε καταστεί, τη στιγμή που παράγουν
   μίου Θεσσαλονίκης ή της Κτηνιατρικής Σχολής του             αποτέλεσμα η οδηγία 78/1027/ΕΟΚ και η παρούσα
   Αριστοτελείου Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης.»                  οδηγία, πλήρως σύμφωνο με το πρόγραμμα που αναφέ­
                                                               ρεται στο παράρτημα, μπορεί να διατηρήσει την εφαρ­
2. Το κείμενο του στοιχείου «κ) Ισπανία» αντικαθίσταται        μογή των διατάξεων αυτών για άτομα που άρχισαν την
   από το ακόλουθο:                                            κατάρτιση κτηνιάτρου το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου
                                                               1984.
   «Titulo de Licenciado en Veterinaria» (τίτλος αποφοίτου
   κτηνιάτρου), που απονέμεται από το Υπουργείο Παιδείας
   και Επιστημών, ή από τον πρύτανη πανεπιστημίου».            Κάθε κράτος μέλος υποδοχής δικαιούται να απαιτεί από
                                                               τους κατόχους διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων
                                                               τίτλων κτηνιάτρου που έχουν απονεμηθεί από την Ιταλία
                                                               και πιστοποιούν καταρτίσεις που άρχισαν πριν από την
                                                               1η Ιανουαρίου 1985 να συνοδεύονται από βεβαίωση που
                                                               πιστοποιεί ότι επεδόθησαν πραγματικά και νόμιμα σε
                                                               κτηνιατρικές δραστηριότητες επί τρία συνεχή έτη τουλά­
                                                               χιστον κατά τη διάρκεια των πέντε ετών που προηγούνται
                                                               από τη χορήγηση της βεβαίωσης, εκτός εάν το δίπλωμα,
                                                               πιστοποιητικό ή άλλος τίτλος συνοδεύεται από βεβαίωση
                         Άρθρο 17                              που έχει χορηγηθεί από τις αρμόδιες ιταλικές αρχές και
                                                               βεβαιώνει ότι πιστοποιεί κατάρτιση πλήρως σύμφωνη
Τα άρθρο 4 της οδηγίας 78/1026/ΕΟΚ αντικαθίσταται από το       προς το παρόν άρθρο και το παράρτημα».
ακόλουθο κείμενο:
   «Άρθρο 4                                                                          Άρθρο 19
   1. Κάθε κράτος μέλος αναγνωρίζει ως επαρκή απόδειξη
                                                           Στο παράρτημα της οδηγίας 78/1027/ΕΟΚ στο ελληνικό κεί­
   για τους υπηκόους των κρατών μελών των οποίων τα
                                                           μενο στην πρώτη περίπτωση της στήλης «2η ομάδα: κλινικές
   διπλώματα, πιστοποιητικά και άλλοι τίτλοι δεν αντα­
                                                           επιστήμες» του κεφαλαίου «Β) Ειδικά μαθήματα» ο όρος
   ποκρίνονται στο σύνολο των ελάχιστων απαιτήσεων
                                                           «Χειρουργική» αντικαθίσταται από τον όρο «Μαιευτική».
   κατάρτισης που προβλέπονται στο άρθρο 1 της οδηγίας
   78/1027/ΕΟΚ, τα διπλώματα, πιστοποιητικά και άλλους
   τίτλους κτηνιάτρου που έχουν χορηγηθεί από τα κράτη
   μέλη αυτά πριν από τη θέση σε εφαρμογή της οδηγίας
   78/1027/ΕΟΚ ή που έχουν χορηγηθεί μετά την ημερο­
   μηνία αυτή αλλά πιστοποιούν κατάρτιση που έχει αρχίσει
   προηγουμένως, εφόσον συνοδεύονται από βεβαίωση που                              ΚΕΦΑΛΑΙΟ 5
   πιστοποιεί ότι οι υπήκοοι αυτοί επεδόθησαν πραγματικά
   και νόμιμα στις σχετικές δραστηριότητες επί τρία τουλά­ Τροποποιήσεις σχετικά με τις οδηγίες 80/154/ΕΟΚ και
   χιστο συνεχή έτη κατά τη διάρκεια των πέντε ετών που    80/155/ΕΟΚ (αμοιβαία αναγνώριση των διπλωμάτων, πιστο­
   προηγούνται από τη χορήγηση της βεβαίωσης.              ποιητικών και άλλων τίτλων μαίας και συντονισμός των νομο­
                                                           θετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξεων που
                                                           αφορούν την ανάληψη και άσκηση των δραστηριοτήτων της
   2. Κάθε κράτος μέλος αναγνωρίζει<ος επαρκή απόδειξη
                                                                                       μαίας)
   για τους υπηκόους των κρατών μελών των οποίων τα
   διπλώματα, πιστοποιητικά και άλλοι τίτλοι κτηνιάτρου
   δεν ανταποκρίνονται στις ονομασίες που περιλαμβά­
   νονται για το εν λόγω κράτος μέλος στο άρθρο 3, τα                                Άρθρο 20
   διπλώματα, πιστοποιητικά και άλλους τίτλους που απονέ­
   μουν αυτά τα κράτη μέλη, εφόσον συνοδεύονται από        Το άρθρο 1 της οδηγίας 80/154/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
   πιστοποιητικό που χορηγείται από τις αρμόδιες αρχές ή
   οργανισμούς. Το πιστοποιητικό βεβαιώνει ότι αυτά τα      1. Το κείμενο του τίτλου «στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία
   διπλώματα, πιστοποιητικά και άλλοι τίτλοι κτηνιάτρου         της Γερμανίας» αντικαθίσταται από το ακόλουθο:
   πιστοποιούν κατάρτιση σύμφωνη με τις διατάξεις της
   οδηγίας 78/1027/ΕΟΚ που αναφέρονται στο άρθρο 2 της         «Hebamme» ή «Entbindungspfleger».
   παρούσας οδηγίας και εξομοιούνται από το κράτος μέλος
   που τα χορήγησε με εκείνα των οποίων οι ονομασίες       2. Στο τέλος του άρθρου 1 προστίθεται ο ακόλουθος τίτλος:
   περιλαμβάνονται στο άρθρο 3.»                               «στην Ελλάδα: «Μαία» ή «Μαιευτής».
 ---pagebreak--- 30. 12. 87                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            Αριθ. C 353/23
                          Άρθρο 21                               γείται από τις αρμόδιες αρχές ή οργανισμούς. Το πιστο­
                                                                 ποιητικό βεβαιώνει ότι τα διπλώματα, πιστοποιητικά και
                                                                 άλλοι τίτλοι μαιευτικής πιστοποιούν κατάρτιση σύμφωνη
Το άρθρο 3 της οδηγίας 80/154/ΕΟΚ τροποποιείται ως εξής:
                                                                 με τις διατάξεις της οδηγίας 80/155/ΕΟΚ που αναφέρονται
                                                                 στο άρθρο 2 της παρούσας οδηγίας, και εξομοιούνται από
1. Το κείμενο της πρώτης περίπτωσης του στοιχείου «α)            το κράτος μέλος που τα χορήγησε με εκείνα των οποίων
    στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας» αντι­            οι ονομασίες περιλαμβάνονται στο άρθρο 3.»
    καθίσταται από το ακόλουθο:
    «— το «Zeugnis iiber die staatliche Prufung fur Hebammen
        und Entbindungspfleger,» που χορηγείται από                                     Άρθρο 23
        εξεταστική επιτροπή που ορίζεται από το κράτος».
                                                             Στο άρθρο 1 της οδηγίας 80/155/ΕΟΚ προστίθεται η
                                                             ακόλουθη παράγραφος 5:
2. Στο κείμενο του στοιχείου «η) στις Κάτω Χώρες» σε όλα
   τα κείμενα εκτός από το ολλανδικό, οι όροι                    «5. Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τη δυνατότητα των
    «vroedvrouwdiploma» αντικαθίστανται από τους όρους           κρατών μελών να επιτρέπουν στο έδαφος τους, σύμφωνα
   «diploma van verloskundige».                                  με τη ρύθμιση τους, την ανάληψη και άσκηση των
                                                                 δραστηριοτήτων μαιευτικής στους κατόχους διπλωμάτων,
3. Το κείμενο του στοιχείου «θ) στο Ηνωμένο Βασίλειο»,           πιστοποιητικών ή άλλων τίτλων που δεν έχουν αποκτηθεί
   αντικαθίσταται από το ακόλουθο:                               σε κράτος μέλος.»
   «— ένα «Statement of registration as a Midwife» στο
        τμήμα 10 του αρχείου που τηρείται από το «United                                Άρθρο 24
        Kingdom Central Council for Nursing, Midwifery and
        Health Visiting».                                    Στο άρθρο 4 της οδηγίας 80/155/ΕΟΚ, στο ισπανικό κείμενο,
                                                             το σημείο 6) αντικαθίσταται από το ακόλουθο:
4. To κείμενο του στοιχείου «ι) στην Ελλάδα» αντικαθίστα­        «6. Ilevar a cabo el parto normal cuando se trate de
   ται από το ακόλουθο:                                          una presentacion de vertice, incluyendo, si es necesario, la
                                                                 episiotomia, y, en caso de urgencia, realizar el parto en
   «— το «Πτυχίο Μαίας ή Μαιευτή» επικυρωμένο από το             presentacion de nalgas».
        Υπουργείο Υγείας και Πρόνοιας,
     — το «Πτυχίο Ανωτέρας Σχολής Στελεχών Υγείας και
        Κοινωνικής Πρόνοιας, Τμήματος Μαιευτικής» που                                   Άρθρο 25
        χορηγείται είτε από τη σχολή στελεχών κοινωνικής
        υγείας και πρόνοιας, τμήμα Μαιευτικής, των κέντρων   Τα άρθρο 8 της οδηγίας 80/155/ΕΟΚ, στο γερμανικό κείμενο,
        ανωτέρας τεχνικής και επαγγελματικής εκπαίδευσης     αντικαθίσταται από το ακόλουθο:
        ή από τα τεχνολογικά εκπαιδευτικά ιδρύματα του
        Υπουργείου Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων.»           «Artikel 8
                                                                 «Spatestens sechs Jahre nach Bekanntgabe dieser Richtlinie
5. Το κείμενο του στοιχείου «κ) στην Ισπανία» αντικαθίστα­       beschlieBt der Rat auf Vorschlag der Kommission und
   ται από το ακόλουθο:                                          nach Stellungnahme des Beratenden Ausschusses, ob die
                                                                 Ausnahme nach Teil Β Nummer 3 des Anhangs geandert
   «— το δίπλωμα της «asistente obstetrico (matrona) ο           oder aufgehoben werden soil.»
        matrona», που απονέμεται από το Υπουργείο Παι­
        δείας και Επιστημών ή από τον πρύτανη πανεπιστη­
        μίου.»
                                                                                      ΚΕΦΑΛΑΙΟ 6
                                                                                    Τελικές διατάξεις
                          Άρθρο 22
                                                                                         Άρθρο 26
Στο άρθρο 5 της οδηγίας 80/154/ΕΟΚ προστίθεται η
ακόλουθη παράγραφος 3:                                       Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να συμμορ­
                                                             φωθούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο την 1η Απριλίου
    «3. Με την επιφύλαξη του άρθρου 4, κάθε κράτος μέλος      1989. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.
    αναγνωρίζει ως επαρκή απόδειξη για τους υπηκόους των
    κρατών μελών των οποίων τα διπλώματα, πιστοποιητικά
    και άλλοι τίτλοι μαιευτικής δεν ανταποκρίνονται στις                                 Άρθρο 27
    ονομασίες που περιλαμβάνονται για το εν λόγω κράτος
    μέλος, στο άρθρο 3, τα διπλώματα, πιστοποιητικά και       Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
    άλλους τίτλους που έχουν χορηγηθεί από τα κράτη μέλη
    αυτά, εφόσον συνοδεύονται από πιστοποιητικό που χορη­
 ---pagebreak--- Αριθ. C 353/24                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       "        30. 12. 87
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
          Ημερομηνίες από τις οποίες ορισμένα κράτη μέλη κατάργησαν τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις
                που αφορούν τη χορήγηση διπλωμάτων, πιστοποιητικών και άλλων τίτλων που αναφέρονται στο άρθρο 9.
          ΒΕΛΓΙΟ
          — Χειρουργική θώρακος: 1η Ιανουαρίου 1983.
          — Χειρουργική των αγγείων: 1η Ιανουαρίου 1983.
          — Νευρολογία — ψυχιατρική: 1 Αυγούστου 1987, εκτός από τα άτομα που άρχισαν την κατάρτιση πριν από την
                                          ημερομηνία αυτή.
          — Γαστρεντερολογική χειρουργική: 1η Ιανουαρίου 1983.
          ΔΑΝΙΑ
          — Βιολογική αιματολογία,
               Φυσιοθεραπεία: 1η Ιανουαρίου 1983, εκτός από τα άτομα που άρχισαν την κατάρτιση πριν από την ημερομηνία
                              αυτή και θα την ολοκληρώσουν πριν από τα τέλη του 1988.
          ΓΑΛΛΙΑ
          — Ακτινολογία: 5 Σεπτεμβρίου 1972.
          — Νευρολογία — ψυχιατρική: 31 Δεκεμβρίου 1971.
          ΛΟΥΞΕΜΒΟΥΡΓΟ
          — Ακτινολογία(')
          — Νευρολογία—ψυχιατρική
           ΚΑΤΩ ΧΩΡΕΣ
           — Ακτινολογία: 9 Ιουλίου 1984.
           — Νευρολογία — ψυχιατρική: 9 Ιουλίου 1984.
           (') Τα διπλώματα, πιστοποιητικά και άλλοι τίτλοι δεν χορηγούνται πλέον για τις καταρτίσεις που άρχισαν μετά τις
               5 Μαρτίου 1982.