CELEX: 52007PC0586
Language: hu
Date: 2007-10-09
Title: Javaslat a Tanács határozata a géntechnológiával módosított kukorica (Zea mays L. MON810 vonal) ausztriai használatának és értékesítésének a 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti ideiglenes tilalmáról (Csak a német nyelvű szöveg hiteles)

Fontos jogi nyilatkozat

|

52007PC0586

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 9.10.2007COM(2007) 586 véglegesJavaslatA TANÁCS HATÁROZATAa géntechnológiával módosított kukorica (Zea mays L. MON810 vonal) ausztriai használatának és értékesítésének a 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti ideiglenes tilalmáról(Csak a német nyelvű szöveg hiteles)(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁS1. A géntechnológiával módosított Zea mays L. MON810 vonalú kukoricafajta forgalomba hozatalának engedélyezését a 90/220/EGK tanácsi irányelv C része alapján elfogadott bizottsági határozatok kimondták, és a francia hatóságok ennek megfelelően jóváhagyták e géntechnológiával módosított szervezet (GMO) forgalomba hozatalát. A jóváhagyás a termék minden használatára kiterjed, nevezetesen a behozatalra, az élelmiszerré és takarmánnyá való feldolgozásra és a termesztésre.2. Ezt követően Ausztria a 90/220/EGK irányelv 16. cikke (védzáradék) alapján tájékoztatta a Bizottságot arról a döntéséről, hogy megtiltja, illetve korlátozza a Zea Mays L. MON810 vonalú kukorica forgalmazását minden a 90/220/EGK irányelv szerinti engedély hatálya alá eső felhasználásra, és ismertette döntésének okait.3. A 258/97/EK rendelet[1] és az 1829/2003/EK rendelet[2] szerint a Zea Mays L. MON810 vonalú kukoricából származó termékek (a Zea Mays L. MON810 vonalú kukoricából előállított kukoricalisztből, kukoricagluténból, kukoricadarából, kukoricakeményítőből, kukoricaglükózból és kukoricaolajból készült élelmiszerek és élelmiszer-összetevők) engedélyezve vannak. Az Ausztria által bejelentett védzáradék nem vonatkozik ezekre a felhasználásokra.4. A növényügyi tudományos bizottság a véleményének kikérése után arra a következtetésre jutott, hogy az Ausztria által benyújtott információ nem képez olyan új, jelentős tudományos eredményt, amely e géntechnológiával módosított szervezetek eredeti kockázatértékelésében ne lett volna figyelembe véve, és ami szükségessé tenné a Zea Mays L. MON810 vonalú kukorica biztonságosságára vonatkozó tudományos vélemény felülvizsgálatát.5. A géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról szóló 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv[3] hatályon kívül helyezte a 90/220/EGK irányelvet.6. A Bizottság 2004 januárjában felkérte Ausztriát, hogy az új szabályozási keretre tekintettel vizsgálja felül védintézkedését, és ha indokolt, tegyen arról új, a 2001/18/EK irányelvnek megfelelő bejelentést.7. Ausztria a 2001/18/EK irányelv 23. cikkével összhangban újabb, pótlólagos információt terjesztett be meglévő védintézkedésének alátámasztására.8. A Bizottságot a 2001/18/EK irányelv 23. cikke kötelezi arra, hogy határozatot hozzon az irányelv 30. cikke (2) bekezdésében megállapított eljárással összhangban, amelyre alkalmazni kell az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét, a határozat 8. cikkének figyelembe vétele mellett.9. A 2001/18/EK irányelv 28. cikke (1) bekezdésével összhangban a Bizottság kikérte a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel[4] létrehozott és a korábbi tudományos bizottságok helyébe lépő Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA) véleményét, amely 2004. július 8-i véleményében[5] arra a következtetésre jutott, hogy az Ausztria által benyújtott információ nem képez olyan új tudományos eredményt, amely alapján a Zea mays L. MON810 kukoricavonalról készült környezeti kockázatelemzés érvényét kétségbe lehetne vonni, és amely indokolná e géntechnológiával módosított szervezet tilalmát Ausztriában.10. Az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikkének (2) bekezdése alapján a Bizottság a 2001/18/EK irányelv 30. cikke szerint felállított bizottsághoz határozat-tervezetet nyújtott be véleményezésre, amelyben felkérte Ausztriát nemzeti védintézkedésének hatályon kívül helyezésére.11. A bizottság, amelynek véleményét 2004. november 29-én kérték ki, nem nyilvánított véleményt a védintézkedésről; ezért az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikkének (4) bekezdésével összhangban a Bizottságnak a meghozandó intézkedésekről haladéktalanul javaslatot kell a Tanács elé terjesztenie, és erről tájékoztatnia kell az Európai Parlamentet.12. Az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikkének (6) bekezdésével összhangban a Környezetvédelmi Tanács 2005. június 24-i ülésén minősített többséggel eljárva ellenezte a javaslatot, amely Ausztriát védintézkedésének hatályon kívül helyezésére kérte volna fel; a Bizottság ezért köteles javaslatát újra megvizsgálni.13. Nyilatkozatában a Tanács leszögezte, hogy „még mindig nagyfokú a bizonytalanság a […] MON810 fajtába tartozó géntechnológiával módosított kukorica […] piacára vonatkozó nemzeti védintézkedésekkel kapcsolatban” és felkérte a Bizottságot „a kérdéses, géntechnológiával módosított szervezetekkel kapcsolatos további adatok gyűjtésére, valamint annak további vizsgálatára, hogy a forgalomba hozatal felfüggesztésére irányulóan [az Ausztria] által – ideiglenes elővigyázatossági intézkedésként – hozott intézkedések indokoltak-e, és hogy az ilyen szervezetek engedélyezése jelenleg is megfelel-e a 2001/18/EK irányelvben meghatározott biztonsági követelményeknek”.14. 2005 novemberében megkérdezték az EFSA-t, hogy van-e olyan tudományos ismeret, amely arra engedne következtetni, hogy a Zea Mays L. MON810 vonalú kukoricának az engedély feltételei szerinti további forgalomba hozatala kedvezőtlen hatást gyakorolhatna az emberi egészségre vagy a környezetre, és külön felkérték, hogy vegye figyelembe a géntechnológiával módosított szervezetek biztonságosságának korábbi értékelései óta felmerült bármely újabb tudományos fejleményt.15. 2006. március 29-i (2006. április 11-én közzétett) véleményében[6] az Ausztria beadványában szereplő bizonyíték vizsgálatát követően az EFSA úgy ítélte meg, hogy a jelenleg rendelkezésre álló tudományos bizonyíték nem támasztja alá Ausztria érveit, és arra a következtetésre jutott, hogy semmi sem utal arra, hogy a Zea Mays L. MON810 vonalú kukoricának az engedély feltételei szerinti további forgalomba hozatala kedvezőtlen hatást gyakorolhatna az emberi egészségre, az állatok egészségére vagy a környezetre.16. A Bizottság az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikkének (6) bekezdésével összhangban javaslatot nyújtott be a Tanácshoz, amelyben felkérte Ausztriát a védintézkedés hatályon kívül helyezésére.17. 2006. december 18-i ülésén a Környezetvédelmi Tanács minősített többséggel elvetette a javaslatot.18. Határozatában a Tanács utalt a 2001/18/EK irányelvben előírt környezetvédelmi kockázatelemzésre és rámutatott, hogy „szükséges az Európai Unióban található mezőgazdasági struktúrák és regionális ökológiai jellegzetességek eltéréseinek módszeresebb számbavétele a környezeti kockázatelemzés során”.19. Az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikkének (6) bekezdésével összhangban a Bizottság a Tanácsnak módosított javaslatot nyújthat be, eredeti javaslatát ismételten előterjesztheti, vagy a Szerződés alapján jogalkotási javaslatot terjeszthet elő.20. A Környezetvédelmi Tanács 2006. december 18-i határozata csak a védintézkedés környezetvédelmi vonatkozásaira, azaz a termesztésre, utal.21. Ausztria úgy véli, hogy az a munka, amelyet az e vonatkozások szempontjából jelentős tudományos bizonyítékok összegyűjtése céljából indított, indokolja a védintézkedés ideiglenes fenntartását, különös tekintettel a fent említett tanácsi határozat (3) preambulumbekezdésében említett „mezőgazdasági struktúrák és regionális ökológiai jellegzetességek eltéréseire”. A 2001/18/EK irányelv 23. cikkével összhangban a Bizottság felkéri Ausztriát arra, hogy nyújtson be minden általa összegyűjtött tudományos bizonyítékot az újonnan elkészült kockázatelemzéssel együtt, és erről tájékoztassa az összes tagállamot.22. A 2001/18/EK irányelv 23. cikkével összhangban Ausztria beadványa és annak tudományos értékelése alapján a Bizottság el fog járni az osztrák védintézkedés ezen vonatkozásaival kapcsolatban.23. A 90/220/EGK irányelv szerint megadott engedélynek a Zea mays L. MON810 vonalú kukorica élelmiszer- és takarmánybiztonsági vonatkozásai (a behozatalt és feldolgozást is beleértve) Európában mindenütt azonosak, és az EFSA ezekről szóló vizsgálatának következtetése szerint valószínűtlen az, hogy a termék kedvezőtlen hatást gyakoroljon az emberi egészségre vagy az állatok egészségére.24. Ilyen körülmények között a Bizottság úgy véli, hogy a javaslatot akképpen kell módosítani, hogy az csak az osztrák tilalom élemiszer- és takarmánybiztonsági vonatkozásait vegye figyelembe, nevezetesen a feldolgozatlan magbélnek, mint további feldolgozásra vagy élelmiszerként és takarmányként való közvetlen felhasználásra szolgáló nyersanyagnak a behozatalára és feldolgozására vonatkozó tilalmat.25. Az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikkének (6) bekezdésével összhangban a Bizottság ezért a Tanácshoz módosított javaslatot nyújt be.JavaslatA TANÁCS HATÁROZATAa géntechnológiával módosított kukorica ( Zea mays L. MON810 vonal) ausztriai használatának és értékesítésének a 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv szerinti ideiglenes tilalmáról(Csak a német nyelvű szöveg hiteles) (EGT vonatkozású szöveg)AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,tekintettel a géntechnológiával módosított szervezetek környezetbe történő szándékos kibocsátásáról és a 90/220/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2001. március 12-i 2001/18/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre[7] és különösen annak 23. cikke (2) bekezdésére,tekintettel a Bizottság javaslatára,mivel:(1) A 90/220/EGK tanácsi irányelv szerint a genetikailag módosított kukorica ( Zea mays L. MON810 vonal) forgalomba hozataláról szóló, 1998. április 22-i 98/294/EK bizottsági határozat[8] kimondta, hogy jóvá kell hagyni a termék forgalomba hozatalát.(2) 1998. augusztus 3-án a francia hatóságok jóváhagyták ezt az engedélyt. Az engedély a termék minden használatára kiterjed, nevezetesen a behozatalra, az élelmiszerré és takarmánnyá való feldolgozásra és a termesztésre.(3) A 90/220/EGK irányelv[9] helyébe lépő 2001/18/EK irányelv 35. cikkének (1) bekezdése szerint azokra az eljárásokra, amelyekre nézve a géntechnológiával módosított szervezetek forgalomba hozatalára vonatkozó bejelentést 2002. október 17-ig nem fejezik be, a 2001/18/EK irányelvet kell alkalmazni.(4) Ausztria 1999. június 2-án arról tájékoztatta a Bizottságot, hogy a 90/220/EGK irányelv 16. cikke (1) bekezdésével összhangban a Zea mays L MON810 vonalú kukorica használatát és értékesítését annak minden használatára kiterjedően ideiglenesen megtiltja, és megindokolta ezt a döntést.(5) A 258/97/EK rendelet[10] és az 1829/2003/EK rendelet[11] szerint a Zea Mays L. MON810 vonalú kukoricából származó termékek (a Zea Mays L. MON810 vonalú kukoricából előállított kukoricalisztből, kukoricagluténból, kukoricadarából, kukoricakeményítőből, kukoricaglükózból és kukoricaolajból készült élelmiszerek és élelmiszer-származékok) engedélyezve vannak. Az Ausztria által bejelentett védzáradék nem vonatkozik ezekre a felhasználásokra.(6) A növényügyi tudományos bizottság 1999. szeptember 24-én arra a következtetésre jutott, hogy az Ausztria által benyújtott információ nem képez olyan új, jelentős tudományos eredményt, amely e géntechnológiával módosított szervezetek eredeti dokumentációjában ne lett volna figyelembe véve, és amely okot adna az e termékről ugyanezen bizottság által készített eredeti vélemény felülvizsgálatára.(7) Ausztria 2004. január 9-én, valamint 2004. február 9-én és 17-én pótlólagos információt nyújtott be a Bizottsághoz a MON810 vonalú kukoricával kapcsolatos nemzeti védintézkedésének alátámasztására.(8) A 2001/18/EK irányelv 28. cikkének (1) bekezdésével összhangban, a Bizottság kikérte a 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendelettel[12] létrehozott, és a korábbi tudományos bizottságok helyébe lépő Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság (EFSA) véleményét.(9) Az EFSA 2004. július 8-án arra a következtetésre jutott[13], hogy az Ausztria által benyújtott információ nem képez olyan új tudományos eredményt, amely elegendő alapot adna a MON810 vonalú kukorica környezeti kockázatelemzésének érvénytelenítésére és indokolná e termék használatának és értékesítésének tilalmát Ausztria területén.(10) Mivel ilyen körülmények között alaptalan volt az a feltételezés, hogy a termék kockázatot jelentene az emberi egészségre és a környezetre, a Bizottság 2004. november 29-én a 2001/18/EK irányelv 30. cikke (2) bekezdésében megállapított eljárással összhangban az ugyanezen irányelv 30. cikke alapján létrehozott bizottsághoz véleményezésre határozat-tervezetet nyújtott be, amelyben felkérte Ausztriát az ideiglenes védintézkedés hatályon kívül helyezésére.(11) Ez a bizottság azonban nem nyilvánított véleményt, ezért a Bizottság - a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozat[14] 5. cikkének (4) bekezdésével összhangban – a meghozandó intézkedésekről javaslatot terjesztett a Tanács elé.(12) A Tanács 2005. június 24-én az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésével összhangban minősített többséggel eljárva elutasította a javaslatot.(13) Nyilatkozatában a Tanács leszögezte, hogy „még mindig nagyfokú a bizonytalanság a […] MON810 fajtába tartozó géntechnológiával módosított kukorica […] piacára vonatkozó nemzeti védintézkedésekkel kapcsolatban” és felkérte a Bizottságot „a kérdéses, géntechnológiával módosított szervezetekkel kapcsolatos további adatok gyűjtésére, valamint annak további vizsgálatára, hogy a forgalomba hozatal felfüggesztésére irányulóan [az Ausztria] által – ideiglenes elővigyázatossági intézkedésként – hozott intézkedések indokoltak-e, és hogy az ilyen szervezetek engedélyezése jelenleg is megfelel-e a 2001/18/EK irányelvben meghatározott biztonsági követelményeknek”.(14) 2005 novemberében a Bizottság ismét megkérdezte az EFSA-t, hogy van-e olyan tudományos ismeret, amely arra engedne következtetni, hogy a MON810 vonalú kukoricának az engedély feltételei szerinti további forgalomba hozatala kedvezőtlen hatást gyakorolhatna az emberi egészségre vagy a környezetre. Az EFSA-t külön felkérték, hogy vegye figyelembe a géntechnológiával módosított szervezetek biztonságosságának korábbi értékelései óta felmerült bármely új tudományos fejleményt.(15) Az EFSA 2006. március 29-i véleményében[15] arra a következtetésre jutott, hogy semmi sem utal arra, hogy a MON810 vonalú kukoricának az engedély feltételei szerinti további forgalomba hozatala kedvezőtlen hatást gyakorolhatna az emberi egészségre, az állatok egészségére vagy a környezetre.(16) Az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikkének (6) bekezdésével összhangban a Bizottság javaslatot nyújtott be a Tanácshoz, amelyben felkérte Ausztriát védintézkedésének hatályon kívül helyezésére.(17) Az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikkének (6) bekezdésével összhangban a Környezetvédelmi Tanács 2006. december 18-án minősített többséggel elutasította a javaslatot.(18) Határozatában a Tanács utalt a 2001/18/EK irányelvben előírt környezetvédelmi kockázatelemzésre és rámutatott, hogy „szükséges az Európai Unióban található mezőgazdasági struktúrák és regionális ökológiai jellegzetességek eltéréseinek módszeresebb számbavétele a környezeti kockázatelemzés során”.(19) Az 1999/468/EK tanácsi határozat 5. cikkének (6) bekezdésével összhangban a Bizottság módosította javaslatát annak érdekében, hogy figyelembe vegye a Környezetvédelmi Tanács 2006. december 18-i határozatát, amely Ausztria védintézkedésének csak a környezetvédelmi vonatkozásaira – azaz a termesztésre – utal.(20) Ausztria úgy véli, hogy az a munka, amelyet az e vonatkozások szempontjából jelentős tudományos bizonyítékok összegyűjtése céljából indított, indokolja a védintézkedés ideiglenes fenntartását, különös tekintettel a fent említett tanácsi határozat (3) preambulumbekezdésében említett „mezőgazdasági struktúrák és regionális ökológiai jellegzetességek eltéréseire”. A 2001/18/EK irányelv 23. cikkével összhangban a Bizottság felkéri Ausztriát arra, hogy nyújtson be minden általa összegyűjtött tudományos bizonyítékot az újonnan elkészült kockázatelemzéssel együtt, és erről tájékoztassa az összes tagállamot.(21) A Bizottság Ausztria beadványa és annak tudományos értékelése alapján - a 2001/18/EK irányelv 23. cikkével összhangban - el fog járni az osztrák védintézkedés ezen vonatkozásaival kapcsolatban.(22) A 90/220/EGK irányelv szerint a Zea mays L. MON810 vonalú kukoricára megadott engedély élelmiszer- és takarmánybiztonsági vonatkozásai (a behozatalt és a feldolgozást is beleértve) Európában mindenütt azonosak, és az EFSA ezekről szóló vizsgálatának következtetése szerint valószínűtlen az, hogy a termék kedvezőtlen hatást gyakoroljon az emberi egészségre vagy az állatok egészségre.(23) A Bizottság javaslata Ausztria tilalmának csak az élemiszer- és takarmánybiztonsági vonatkozásait veszi figyelembe, nevezetesen a feldolgozatlan magbélnek, mint további feldolgozásra, illetve élelmiszerként és takarmányként való közvetlen felhasználásra szolgáló nyersanyagnak a behozatalára és feldolgozására vonatkozó tilalmat.(24) Ilyen körülmények között Ausztriának hatályon kívül kell helyeznie a Zea mays L. MON810 vonalú kukoricának legalább a behozatalára és az élelmiszerré, illetve takarmánnyá való feldolgozására vonatkozó védintézkedéseit.ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:1. cikkA 98/294/EK határozat alapján forgalomba hozható Zea Mays L. MON810 vonal behozatalát, illetve élelmiszerré és takarmánnyá való feldolgozását tiltó ausztriai intézkedések a 2001/18/EK irányelv 23. cikke értelmében nem indokoltak.2. cikkAusztria legkésőbb az értesítést követő 20 napon belül köteles megtenni azokat a lépéseket, amelyek szükségesek a Zea mays L. MON810 vonal behozatalára, illetve élelmiszerré és takarmánnyá való feldolgozására vonatkozó tilalom feloldásához.3. cikkEnnek a határozatnak az Osztrák Köztársaság a címzettje.Kelt Brüsszelben, 2007. […]-án/-én.a Tanács részérőlaz elnök [1] HL L 43., 1997.2.14., 1. o.[2] HL L 106., 2003.10.18., 1. o.[3] HL L 106., 2001.4.17., 1. o.[4] HL L 31., 2002.2.1., 1. o. A legutóbb az 575/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 100., 2006.4.8., 3. o.) módosított rendelet.[5] A géntechnológiával módosított szervezetekkel foglalkozó tudományos testületnek a Bizottság felkérésére a 2001/18/EK irányelv 23. cikke szerinti osztrák engedély-felfüggesztésről készített véleménye, The EFSA Journal (2004) 78, 1-13[6] A géntechnológiával módosított szervezetekkel foglalkozó tudományos testületnek a Bizottság felkérésére a 90/220/EGK irányelv 16. cikkének megfelelően védintézkedés hatálya alá helyezett géntechnológiával módosított gabonafajtákról (Bt76 kukorica, MON810 kukorica, T25 kukorica, Topas 19/2 olaj repce és Ms1xRf1 olaj repce) készített véleménye, The EFSA Journal (2006) 338, 1-15.[7] HL L 106., 2001.4.17., 1. o.[8] HL L 131., 1998.5.5., 32. o.[9] HL L 117., 1990.5.8., 15. o.[10] HL L 43., 1997.2.14., 1. o.[11] HL L 106., 2003.10.18., 1. o.[12] HL L 31., 2002.2.1., 1. o. A legutóbb az 575/2006/EK bizottsági rendelettel (HL L 100., 2006.4.8., 3. o.) módosított rendelet.[13] A géntechnológiával módosított szervezetekkel foglalkozó tudományos testületnek a Bizottság felkérésére a 2001/18/EK irányelv 23. cikke szerinti osztrák engedély-felfüggesztésről készített véleménye, The EFSA Journal (2004) 78, 1-13[14] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.[15] A géntechnológiával módosított szervezetekkel foglalkozó tudományos testületnek a Bizottság felkérésére a 90/220/EGK irányelv 16. cikkének megfelelően védintézkedés hatálya alá helyezett géntechnológiával módosított gabonafajtákról (Bt76 kukorica, MON810 kukorica, T25 kukorica, Topas 19/2 olaj repce és Ms1xRf1 olaj repce) készített véleménye, The EFSA Journal (2006) 338, 1-15.