CELEX: 61975CJ0118
Language: da
Date: 1976-07-07 00:00:00
Title: Domstolens Dom af 7. juli 1976. # Lynne Watson og Alessandro Belmann. # Anmodning om præjudiciel afgørelse: Pretura di Milano - Italien. # Sag 118-75.

Avis juridique important

|

61975J0118

DOMSTOLENS DOM AF 7 JULI 1976.  -  LYNNE WATSON OG ALESSANDRO BELMANN.  -  (ANMODNING OM PRAEJUDICIEL AFGOERELSE, INDGIVET AF PRETORE DI MILANO).  -  SAG 118-75.  

Samling af Afgørelser 1976 side 01185 græsk specialudgave side 00425 portugisisk specialudgave side 00465 spansk specialudgave side 00395 svensk specialudgave side 00145 finsk specialudgave side 00153

SammendragDommens præmisserAfgørelse om sagsomkostningerAfgørelse
Nøgleord

1 . FRI BEVAEGELIGHED FOR PERSONER OG TJENESTEYDELSER - FAELLESSKABSRET - GRUNDLAEGGENDE PRINCIP - FORRANG FOR NATIONAL RET - INDIVIDUELLE RETTIGHEDER - BESKYTTELSE VED DE NATIONALE DOMSMYNDIGHEDER   ( EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 48 TIL 66 )   2 . FRI BEVAEGELIGHED FOR PERSONER - STATSBORGER I EN MEDLEMSSTAT - FLYTNING TIL OG OPHOLD I EN ANDEN MEDLEMSSTAT - ADMINISTRATIVE FORMALITETER - LOVLIGHED - BETINGELSER - IKKE-OVERHOLDELSE - BEGRAENSEDE SANKTIONER   ( EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 7 , ARTIKEL 48 )    

Sammendrag

1 . TRAKTATENS ARTIKLER 48 TIL 66 OG DE RETSAKTER , SOM FAELLESSKABET HAR UDSTEDT TIL GENNEMFOERELSE HERAF , DER ER UDTRYK FOR ET GRUNDLAEGGENDE TRAKTATPRINCIP , TILLAEGGER DE PERSONER , SOM DE OMFATTER , INDIVIDUELLE RETTIGHEDER , SOM DE NATIONALE DOMSMYNDIGHEDER SKAL BESKYTTE , OG HAR FORRANG FOR ENHVER NATIONAL REGEL , SOM STRIDER HERIMOD .   2 . NATIONALE REGLER , SOM PAALAEGGER BORGERE I ANDRE MEDLEMSSTATER , DER ER OMFATTET AF BESTEMMELSERNE I EOEF-TRAKTATENS ARTIKLER 48 TIL 66 , EN PLIGT TIL AT MELDE SIG TIL DEN PAAGAELDENDE STATS MYNDIGHEDER , OG SOM FORPLIGTER DE PERSONER , DER GIVER SAADANNE BORGERE HUSLY , TIL AT MEDDELE DISSES IDENTITET TIL DE NAEVNTE MYNDIGHEDER , ER I PRINCIPPET FORENELIGE MED OVENNAEVNTE BESTEMMELSER , UNDER FORUDSAETNING AF , DELS AT DE TIDSFRISTER , INDEN FOR HVILKE DE NAEVNTE FORPLIGTELSER SKAL OPFYLDES , ER AF EN RIMELING LAENGDE , OG DELS AF DE SANKTIONER , DER IFALDES VED MANGLENDE OPFYDELSE AF FORPLIGTELSERNE , IKKE STAAR I MISFORHOLD TIL LOVOVERTRAEDELSENS GROVHED OG IKKE OMFATTER UDVISNING .   I DET OMFANG SAADANNE REGLER IKKE INDEBAERER RESTRIKTIONER FOR DEN FRI BEVAEGELIGHED FOR PERSONER , UDGOER DE IKKE EN I MEDFOER AF TRAKTATENS ARTIKEL 7 FORBUDT FORSKELSBEHANDLING .    

Dommens præmisser

1 VED KENDELSE AF 18 . NOVEMBER 1975 , INDGAAET TIL DOMSTOLENS JUSTITSKONTOR DEN 1 . DECEMBER 1975 , HAR PRETORE DI MILANO I HENHOLD TIL EOEF-TRAKTATENS ARTIKEL 177 STILLET EN RAEKKE SPOERGSMAAL , I DET VAESENTLIGE VEDROERENDE FORTOLKNINGEN AF TRAKTATENS ARTIKLER 7 OG 48 TIL 66 ;    2 DISSE SPOERGSMAAL ER REJST UNDER EN STRAFFESAG MOD EN BRITISK STATSBORGER , DER VAR TAGET TIL ITALIEN PAA ET PAR MAANEDERS OPHOLD , OG MOD EN ITALIENSK STATSBORGER , SOM HAVDE GIVET FOERSTNAEVNTE HUSLY ;    3 DEN BRITISKE STATSBORGER ANKLAGES FOR AT HAVE UNDLADT AT OPFYLDE FORPLIGTELSEN TIL AT MELDE SIG TIL DEN STEDLIGE POLITIMYNDIGHED INDEN 3 DAGE EFTER AT VAERE KOMMET IND PAA DEN ITALIENSKE REPUBLIKS TERRITORIUM ' FOR AT GIVE SIG TIL KENDE OG AFGIVE EN ERKLAERING OM OPHOLD ' , EN FORPLIGTELSE , DER EFTER ITALIENSK LOVGIVNING PAAHVILER ALLE UDLAENDINGE MED UNDTAGELSE AF VISSE GRUPPER AF ARBEJDSTAGERE FRA DE ANDRE MEDLEMSSTATER , OG FOR HVIS IKKE-OVERHOLDELSE DER IFALDES DELS EN STRAF I FORM AF EN BOEDE PAA MAKSIMALT 80 000 LIRE ELLER FAENGSEL PAA MAKSIMALT 3 MAANEDER OG DELS EN EVENTUEL UDVISNING FRA DET NATIONALE TERRITORIOM , SOM SAMTIDIG INDEBAERER ET FORBUD MOD AT VENDE TILBAGE TIL TERRITORIET UDEN TILLADELSE FRA INDENRIGSMINISTEREN ;    4 DEN ITALIENSKE STATSBORGER ANKLAGES FOR AT HAVE UNDLADT AT MEDDELE DEN BRITISKE STATSBORGERS IDENTITET TIL DEN NAEVNTE MYNDIGHED INDEN FOR 24 TIMER , HVILKET EFTER ITALIENSK LOVGIVNING PAAHVILER ' DEN , DER , UANSET GRUNDEN , YDER EN FREMMED STATSBORGER ELLER EN STATSLOES PERSON HUSLY . . . ELLER TAGER DEN PAAGAELDENDE I SIN TJENESTE ' , OG DENNE REGEL HJEMLER BOEDE PAA MAKSIMALT 240 000 LIRE OG FAENGSEL I MAKSIMALT 6 MAANEDER ;    5 I DET VAESENTLIGE DREJER DISSE SPOERGSMAAL SIG OM , HVORVIDT EN SAADAN ORDNING INDEBAERER EN FORSKELSBEHANDLING PAA GRUNDLAG AF NATIONALITET OG EN HINDRING FOR DEN FRI BEVAEGELIGHED FOR PERSONER INDEN FOR FAELLESSKABET OG DERMED STRIDER MOD TRAKTATENS ARTIKLER 7 OG 48 TIL 66 ;    6 DER SPOERGES DESUDEN , OM DE OVENFOR NAEVNTE FAELLESSKABSREGLER ER GRUNDLAEGGENDE PRINCIPPER , SOM SKABER RETTIGHEDER FOR PRIVATE OG GAAR FORUD FOR NATIONALE REGLER , DER STRIDER HERIMOD .    7 1 . DISSE SPOERGSMAAL SKAL BEHANDLES UNDER ET ;    8 DEN NATIONALE DOMSTOL HAR , UDEN AT ANGIVE MOTIVET FOR TILTALTES OPHOLD I ITALIEN OG UDEN NAERMERE AT BESKRIVE DENNES SITUATION I RELATION TIL DE BESTEMMELSER I FAELLESSKABSRETTEN , SOM KUNNE FINDE ANVENDELSE , HENVIST TIL DE TRE FOERSTE KAPITLER I AFSNIT III I 2 . DEL AF TRAKTATEN , SOM ANGAAR HENHOLDSVIS ARBEJDSKRAFTEN , ETABLERINGSRETTEN OG TJENESTEYDELSERNE ;    9 SAMMENHOLDES DISSE FORSKELLIGE BESTEMMELSER , VISER DET SIG IMIDLERTID , I DET OMFANG DE KAN ANVENDES PAA ET TILFAELDE SOM DET FORELIGGENDE , AT DE ER BASERET PAA DE SAMME PRINCIPPER , BAADE HVAD ANGAAR DE AF FAELLESSKABSRETTEN OMFATTEDE PERSONERS ADGANG TIL OG OPHOLD PAA MEDLEMSSTATERNES TERRITORIUM , OG HVAD ANGAAR FORBUDET MOD ENHVER FORSKELSBEHANDLING PAA GRUNDLAG AF NATIONALITET ;    10 DET TILKOMMER DEN NATIONALE DOMSTOL AT AFGOERE , OM TILTALTE I HOVEDSAGEN ER OMFATTET AF BESTEMMELSERNE I DET ENE ELLER DET ANDET AF DE OVENNAEVNTE KAPITLER , OG I BEKRAEFTENDE FALD I HVILKEN EGENSKAB .    11 2 . ARTIKEL 48 SIKRER ARBEJDSKRAFTENS FRI BEVAEGELIGHED INDEN FOR FAELLESSKABET ;   SAMME ARTIKELS STYKKE 3 GIVER RET TIL AT REJSE IND PAA MEDLEMSSTATERNES OMRAADE OG FRIT BEVAEGE SIG OG TAGE OPHOLD DER FOR AT UDOEVE BESKAEFTIGELSE OG BLIVE BOENDE DER EFTER BESKAEFTIGELSENS OPHOER ;   I HENHOLD TIL ARTIKLERNE 52 OG 59 SKAL RESTRIKTIONERNE FOR DEN FRI ETABLERINGSRET OG RETTEN TIL FRI UDVEKSLING AF TJENESTEYDELSER INDEN FOR FAELLESKABET GRADVIS AFSKAFFES , OG DE SKAL VED OVERGANGSPERIODENS UDLOEB VAERE HELT OPHAEVET ;    12 DISSE BESTEMMELSER , SOM ALTSAA INDEBAERER ET FORBUD FOR MEDLEMSSTATERNE MOD AT OPSTILLE RESTRIKTIONER FOR ADGANGEN FOR DE ANDRE MEDLEMSSTATERS BORGERE TIL INDREJSE PAA DERES TERRITORIUM , MEDFOERER UMIDDELBART RETTIGHEDER FOR ENHVER , SOM ER OMFATTET AF DE OVENFOR NAEVNTE ARTIKLER , DER SENERE ER BLEVET PRAECISERET I VISSE BESTEMMELSER UDSTEDT AF RAADET I MEDFOER AF TRAKTATEN ;    13 SAALEDES BESTEMMES DET I ARTIKEL 1 I FORORDNING NR . 1612/68 AF 15 . OKTOBER 1968 OM ARBEJDSKRAFTENS FRI BEVAEGELIGHED INDEN FOR FAELLESSKABET ( EFT-SPECIALUDGAVE 1968 ( II ), S . 467 ; ORG . REF . JO L 257 , S . 2 ), AT ENHVER STATSBORGER I EN MEDLEMSSTAT UANSET BOPAEL HAR ' RET TIL AT TAGE OG UDOEVE LOENNET BESKAEFTIGELSE PAA EN ANDET MEDLEMSSTATS OMRAADE ' ;    14 I ARTIKEL 4 I DIREKTIV NR . 68/360 AF 15 . OKTOBER 1968 OM AFSKAFFELSE AF RESTRIKTIONER OM REJSE OG OPHOLD INDEN FOR FAELLESSKABET FOR MEDLEMSSTATERNES ARBEJDSTAGERE OG DERES FAMILIEMEDLEMMER ( EFT-SPECIALUDGAVE 1968 ( II ), S . 477 ; ORG . REF . JO L 257 , S . 13 ), BESTEMMES DET , AT MEDLEMSSTATERNE ANERKENDER ' RET TIL OPHOLD INDEN FOR DERES OMRAADE '  FOR DE NAEVNTE PERSONER , OG DET TILFOEJES , AT DENNE RET KONSTATERES ( EST ' CONSTATE ) GENNEM UDSTEDELSE AF EN SAERLIG OPHOLDSTILLADELSE ;    15 I DIREKTIV NR . 73/148 AF 21 . MAJ 1973 OM OPHAEVELSE AF REJSE- OG OPHOLDSBEGRAENSNINGERNE INDEN FOR FAELLESSKABET FOR STATSBORGERE I MEDLEMSSTATERNE MED HENSYN TIL ETABLERING OG UDVEKSLING AF TJENESTEYDELSER ( EFT L 172 , S . 14 ) HEDDER DET I PRAEAMBLEN , AT ETABLERINGSFRIHEDEN IKKE FULDT UD KAN GENNEMFOERES , ' MEDMINDRE DER ANERKENDES EN RET TIL VARIGT OPHOLD FOR DE PERSONER , SOM SKAL BENYTTE DEN ' , OG AT DEN FRI UDVEKSLING AF TJENESTEYDELSER FORUDSAETTER , AT YDEREN OG YDELSESMODTAGEREN ER SIKRET ' EN RET TIL OPHOLD SVARENDE TIL YDELSENS VARIGHED ' ;    16 DE NAEVNTE BESTEMMELSER I TRAKTATEN OG I DEN AFLEDEDE FAELLESSKABSRET ER UDTRYK FOR ET GRUNDLAEGGENDE PRINCIP , SOM ER FASTSLAAET I TRAKTATENS ARTIKEL 3 , LITRA C , HVORI DET HEDDER , AT FAELLESSKABETS VIRKE , MED DE I ARTIKEL 2 NAEVNTE MAAL FOR OEJE , SKAL INDEBAERE FJERNELSE AF HINDRINGERNE FOR DEN FRIE BEVAEGELIGHED FOR PERSONER OG TJENESTEYDELSER MELLEM MEDLEMSSTATERNE ;   DISSE BESTEMMELSER HAR FORRANG FOR ENHVER NATIONAL REGEL , SOM STRIDER HERIMOD . 17 FAELLESSKABSRETTEN HAR IKKE , VED MED HENBLIK PAA AT OPFYLDE TRAKTATENS MAAL AT INDFOERE FRI BEVAEGELIGHED FOR PERSONER OG VED AT GIVE ENHVER , PAA HVEM DEN FINDER ANVENDELSE , RET TIL AT KOMME IND PAA MEDLEMSSTATERNES TERRITORIUM , FRATAGET MEDLEMSSTATERNE DERES RET TIL AT TRAEFFE FORANSTALTNINGER TIL AT SIKRE , AT DE NATIONALE MYNDIGHEDER FAAR NOEJE KENDSKAB TIL BEFOLKNINGENS BEVAEGELSER PAA DERES OMRAADE ;    18 EFTER ARTIKEL 8 , STK . 2 I DIREKTIV NR . 68/360 OG ARTIKEL 4 , STK . 2 I DIREKTIV NR . 73/148 KAN MEDLEMSSTATERNES KOMPETENTE MYNDIGHEDER KRAEVE , AT DE ANDRE MEDLEMSSTATERS BORGERE ANMELDER DERES TILSTEDEVAERELSE TIL MYNDIGHEDERNE I DEN PAAGAELDENDE STAT ;   EN SAADAN FORPLIGTELSE KAN IKKE I SIG SELV ANSES FOR STRIDENDE MOD REGLERNE OM DEN FRI BEVAEGELIGHED FOR PERSONER ;   DETTE KAN DERIMOD TAENKES , SAAFREMT DE I DE OMHANDLEDE FORMELLE LOVREGLER FORESKREVNE KONTROLFORANSTALTNINGER ER UDFORMET PAA EN SAADAN MAADE , AT DE INDSKRAENKER DEN FRI BEVAEGELIGHED EFTER TRAKTATEN ELLER BEGRAENSER DEN RET TIL AT KOMME IND OG OPHOLDE SIG PAA DE ANDRE MEDLEMSSTATERS TERRITORIUM I OVERENSSTEMMELSE MED FAELLESSKABSRETTENS MAAL , SOM TRAKTATEN TILLAEGGER MEDLEMSSTATERNES BORGERE ;    19 HVAD SAERLIG ANGAAR FRISTEN FOR UDLAENDINGES AFGIVELSE AF EN ANKOMSTERKLAERING FORELIGGER DER KUN EN OVERTRAEDELSE AF BESTEMMELSERNE I TRAKTATEN I TILFAELDE , HVOR FRISTEN IKKE ER AF EN RIMELIG LAENGDE ;    20 BLANDT DE SANKTIONER , DER IFALDES , SAAFREMT DE FORESKREVNE ERKLAERINGS- OG REGISTRERINGSFORMALITETER IKKE OVERHOLDES , ER UDVISNING AF PERSONER , SOM ER BESKYTTET AF FAELLESSKABSRETTEN , UTVIVLSOMT UFORENELIG MED TRAKTATBESTEMMELSERNE , DA EN SAADAN FORHOLDSREGEL ER EN NEGATION AF SELVE DEN RET , SOM ER HJEMLET OG SIKRET I TRAKTATEN , SAALEDES SOM DOMSTOLEN FLERE GANGE HAR FASTSLAAET DET ;    21 SELV OM DE NATIONALE MYNDIGHEDER KAN UNDERKASTE DEN MANGLENDE IAGTTAGELSE AF BESTEMMELSERNE OM UDLAENDINGES OPHOLDSERKLAERINGER MED SANKTIONER SVARENDE TIL DEM , DER FINDER ANVENDELSE VED NATIONALE LOVOVERTRAEDELSER AF SAMME OMFANG , ER DET IMIDLERTID IKKE BERETTIGET AT KNYTTE EN BOEDE- ELLER FAENGSELSSTRAF HERTIL , IDET DENNE STAAR I ET SAADANT MISFORHOLD TIL LOVOVERTRAEDELSENS GROVHED , AT DEN KOMMER TIL AT UDGOERE EN HINDRING FOR DEN FRIE BEVAEGELIGHED FOR PERSONER ;    22 I DET OMFANG NATIONALE REGLER OM TILSYN MED UDLAENDINGE IKKE INDEBAERER RESTRIKTIONER FOR DEN FRI BEVAEGELIGHED FOR PERSONER OG IKKE INDSKRAENKER DEN RET TIL AT REJSE IND PAA MEDLEMSSTATERNES TERRITORIUM OG TAGE OPHOLD DER , SOM TRAKTATEN TILLAEGGER PERSONER , DER ER BESKYTTET AF FAELLESSKABSRETTEN , UDGOER DE IKKE , SAAFREMT DE ER BASERET PAA OBJEKTIVE ELEMENTER , EN SAADAN ' FORSKELSBEHANDLING , DER UDOEVES PAA GRUNDLAG AF NATIONALITET ' , SOM ER FORBUDT I MEDFOER AF ARTIKEL 7 I TRAKTATEN .    23 HVAD ANGAAR FORPLIGTELSEN FOR PERSONER , SOM ER BOSAT I MODTAGERLANDET , TIL AT MEDDELE DE OFFENTLIGE MYNDIGHEDER , HVILKE UDLAENDINGE DE GIVER HUSLY , KAN BESTEMMELSERNE HEROM , SOM I DET VAESENTLIGE ANGAAR STATENS INTERNE ORDEN , KUN ANSKUES UNDER EN FAELLESSKABSRETLIG SYNSVINKEL , SAAFREMT DE INDIREKTE INDEBAERER EN RESTRIKTION FOR DEN FRI BEVAEGELIGHED FOR PERSONER ;   DET OVENFOR ANFOERTE VEDROERENDE DE FORPLIGTELSER , DER PAAHVILER ANDRE MEDLEMSSTATERS BORGERE , GAELDER OGSAA I RELATION TIL DEN HER NAEVNTE FORPLIGTELSE .    

Afgørelse om sagsomkostninger

VEDROERENDE SAGSOMKOSTNINGERNE   24 DE UDGIFTER , DER ER AFHOLDT AF DEN ENGELSKE OG DEN ITALIENSKE REGERING OG AF KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER , SOM HAR FREMSAT INDLAEG FOR DOMSTOLEN , KAN IKKE GODTGOERES , OG DA RETSFORHANDLINGERNE I FORHOLD TIL HOVEDSAGENS PARTER UDGOER ET LED I DEN SAG , DER VERSERER FOR DEN NATIONALE RET , TILKOMMER DET DENNE AT TRAEFFE AFGOERELSE OM SAGSOMKOSTNINGERNE .    

Afgørelse

PAA GRUNDLAG AF DISSE PRAEMISSER ,   KENDER  DOMSTOLEN  VEDROERENDE DE SPOERGSMAAL , SOM PRETORE DI MILANO HAR FORELAGT DEN , FOR RET :   1 . TRAKTATENS ARTIKLER 48 TIL 66 OG DE RETSAKTER , SOM FAELLESSKABET HAR UDSTEDT TIL GENNEMFOERELSE HERAF , DER ER UDTRYK FOR ET GRUNDLAEGGENDE TRAKTATPRINCIP , TILLAEGGER DE PERSONER , SOM DE OMFATTER , INDIVIDUELLE RETTIGHEDER , SOM DE NATIONALE DOMSTOLE SKAL BESKYTTE , OG HAR FORRANG FOR ENHVER NATIONAL REGEL , SOM STRIDER HERIMOD .   2 . NATIONALE REGLER ,