CELEX: 51984PC0072(01)
Language: el
Date: 1984-03-15
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τις διμερείς συμφωνίες, τις διευθετήσεις και τα μνημόνια συνεννόησης μεταξύ κρατών μελών στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών

9. 7. 84                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ. C 182/1
                                                          II
                                            (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                 ΕΠΙΤΡΟΠΗ
              Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τις διμερείς συμφωνίες, τις διευθετήσεις και τα
                   μνημόνια συνεννόησης μεταξύ κρατών μελών στον τομέα των αεροπορικών μεταφορών
                                                  COM(84) 72 τελικό
                          (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 20 Μαρτίου 1984)
                                                    (84/C 182/01)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                      εάν η κυκλοφοριακή συμμετοχή των αεροπορικών εται­
                                                             ρειών τους έχει μειωθεί κάτω από ένα δεδομένο ποσοστό'
Έχοντας υπόψη:
                                                             ότι τα κράτη μέλη, ύστερα από διαβουλεύσεις με την Επι­
                                                             τροπή, θάπρεπε να μπορούν να τροποποιούν τις διατάξεις
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής         των διμερών συμφωνιών οι οποίες είναι αντίθετες προς
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 84 παράγραφος 2,              εκείνες της παρούσας απόφασης,
την πρόταση της Επιτροπής,
                                                             ΕΞΕΔΩΣΗ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,
                                                                                       Άρθρο 1
τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,
                                                             Τα κράτη μέλη οφείλουν, όσον αφορά τις τακτικές αερο­
                                                             πορικές γραμμές, που συνδέουν το έδαφος τους με εκείνο
Εκτιμώντας:                                                  ενός άλλου κράτους μέλους
                                                             α) να μην υποχρεώνουν μια αεροπορική εταιρεία να
ότι, για να προσδώσουν επαρκή ευελιξία και ανταγωνι­
                                                                  συνάπτει με μια άλλη, που εξυπηρετεί την ίδια
στικότητα στο κοινοτικό σύστημα αεροπορικών μεταφο­
                                                                  γραμμή, οποιαδήποτε συμφωνία σχετική:
ρών και για να ωθήσουν τις αεροπορικές εταιρείες ώστε
να ελέγχουν τις δαπάνες τους, να αυξήσουν την παραγω­             —    με την κατανομή της μεταφορικής ικανότητας
γικότητα τους και να εξασφαλίσουν την παροχή αποτελε­                  καθώς και με τις διατάξεις που αφορούν το μερί­
σματικών και με ελκυστική τιμή υπηρεσιών στον κατανα­                  διο των μεταφορών που οι εν λόγω εταιρείες θα
λωτή, οι αεροπορικές εταιρείες των κρατών μελών θα                     πραγματοποιούν,
πρέπει να είναι ελεύθερες από κάθε κρατική δέσμευση να
συνάπτουν μεταξύ τους συμφωνίες για την κατανομή της              —    με την κατανομή των εσόδων
μεταφορικής ικανότητας και των εσόδων
                                                             β) να μην αρνούνται αύξηση μεταφορικής ικανότητας
                                                                  και/ή να μη θέτουν περιορισμούς μεταφορικής ικα­
ότι για να δοθεί η δυνατότητα στις ικανές επιχειρηματι­           νότητας που υποδεικνύονται από άλλο κράτος μέλος
κές αεροπορικές εταιρείες να ωφεληθούν, τα κράτη μέλη             όσον αφορά την εξυπηρέτηση των γραμμών αυτών,
δεν θάπρεπε κανονικά να αρνούνται αυξήσεις της μετα­
φορικής ικανότητας και/ή μειώσεις των αεροπορικών
εταιρειών προσδιοριζόμενες από άλλα κράτη μέλη'              εκτός εάν το μερίδιο των μεταφορών που εξυπηρετούνται
                                                             με τακτικές γραμμές από την (τις) αεροπορική(ές) εται-
                                                             ρεία(ές) που ορίστηκε(αν) από το εν λόγω κράτος μέλος
ότι με σκοπό να διαφυλάξουν δικαιολογημένα τις προο­         για την εκμετάλλευση των γραμμών αυτών υπήρξε, κατά
πτικές εργασίας αυτών που εργάζονται στη βιομηχανία,         τους έξι μήνες που προηγήθηκαν, μικρότερο από το 25 °/ο
τα κράτη μέλη θάπρεπε να είναι ικανά να παρεμβαίνουν         του συνόλου των μεταφορών που πραγματοποιούνται με
 ---pagebreak--- Αριθ. C 182/2                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                  9. 7. 84
τακτικές γραμμές απο τις αεροπορικές εταιρίες στις              την εφαρμογή της παρούσας απόφασης. Για το λόγο
οποίες τα δύο κράτη μέλη εμπιστεύθηκαν την εξυπηρέ­             αυτό, τα κράτη μέλη παρέχουν στην Επιτροπή κάθε χρή­
τηση των ανωτέρω γραμμών.                                       σιμη πληροφορία και, ιδίως, διαβιβάζουν κατ' έτος στην
                                                                Επιτροπή πίνακα των περιπτώσεων στις οποίες έχουν επι­
                                                                βάλει μείωση της μεταφορικής ικανότητας ή έχουν απα­
                            Άρθρο 2
                                                                γορεύσει αύξηση της μεταφορικής ικανότητας, όπως ανα­
                                                                φέρεται στο άρθρο 1 ανωτέρω.
Κατά την έννοια της παρούσας οδηγίας, στο σύνολο των
 μεταφορών που πραγματοποιούνται με τακτικές γραμμές
μεταξύ των δύο κρατών μελών δε λαμβάνεται υπόψη ο
όγκος των απευθείας διερχόμενων μεταφορών, των διερ­
χόμενων μεταφορών μέσω ανταπόκρισης ούτε των μετα­                                        Άρθρο 4
φορών που πραγματοποιούνται κατ' εφαρμογή της οδη­
γίας 83/416/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 25ης Ιουλίου 1983             Τα κράτη μέλη τροποποιούν, ύστερα από διαβουλεύσεις
σχετικά με την έγκριση τακτικών διαπεριφερειακών                 με την Επιτροπή προ της ..., τις διατάξεις που είναι αντί­
αεροπορικών υπηρεσιών για τη μεταφορά επιβατών,                  θετες προς εκείνες της παρούσας απόφασης και που περι­
ταχυδρομείου και εμπορευμάτων μεταξύ κρατών                      λαμβάνονται διμερείς στις συμφωνίες, διευθετήσεις και
 μελών (').                                                      μνημόνια συνεννόησης μεταξύ των κρατών μελών.
                            Άρθρο 3
 Η Επιτροπή υποβάλλει, ανά τριετία, έκθεση σχετικά με                                    Άρθρο 5
(!)  ΕΕ αριθ. L 237 της 26. 8. 1983, σ. 19.                     Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
              Τροποποιήσεις της πρότασης κανονισμού του Συμβουλίου περί καθορισμού των λεπτομερειών
              εφαρμογής των κανόνων ανταγωνισμού που ισχύουν για τις επιχειρήσεις στις αεροπορικές
                                                        μεταφορές (')
                                                     COM(84) 72 τελικό
               (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 2 της
                                             συνθήκης ΕΟΚ στις 20 Μαρτίου 1984)
                                                       (84/C 182/02)
     Το έκτο «εκτιμώντας» αντικαθίσταται από τα εξής:                 ότι οι πρακτικές που είναι δυνατό να επηρεάζουν τον
     «ότι για να διορθωθεί η κατάσταση αυτή, απαιτείται               ανταγωνισμό και αφορούν τις διεθνείς αεροπορικές
     να εφαρμοστούν κανόνες ανάλογοι με εκείνους που                  μεταφορές μεταξύ κρατών μελών ενδέχεται να έχουν
     υπάρχουν στους κανονισμούς που καλύπτουν άλλους                  ουσιαστικές επιπτώσεις στις συναλλαγές μεταξύ των
     τρόπους μεταφοράς και άλλους τομείς της οικονο­                  κρατών μελών ότι είναι επιθυμητό, κατά συνέπεια,
     μίας'».                                                          οι κανόνες που θεσπίζει ο κανονισμός αυτός για την
                                                                      εφαρμογή των άρθρων 85 και 86 της συνθήκης ΕΟΚ,
     Στο έβδομο και όγδοο εκτιμώντας προστίθεται το                   να ισχύουν, σε πρώτο στάδιο, για τις διεθνείς αερο­
     ακόλουθο κείμενο:                                                πορικές μεταφορές στο εσωτερικό της κοινής αγο­
     «ότι ο τομέας των αεροπορικών μεταφορών παρου­                   ράς'».
     σιάζει ορισμένα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά'
     ότι, επιπλέον, οι διεθνείς αεροπορικές μεταφορές
     ρυθμίζονται από σύνολο διμερών συμφωνιών μεταξύ
     των κρατών που καθορίζουν τους όρους σύμφωνα με             3.   Το άρθρο 1 παράγραφος 2, διατυπώνεται ως εξής:
     τους οποίους οι αεροπορικές εταιρείες τις οποίες ορί­            «2. Ο κανονισμός αυτός εφαρμόζεται μόνο στις
      ζουν τα μέρη στις συμφωνίες μπορούν να εκμεταλ­                 διεθνείς αεροπορικές μεταφορές μεταξύ των αερολι­
      λεύονται τις γραμμές μεταξύ των δύο εδαφών                      μένων της Κοινότητας.»
 (·) ΕΕ αριθ. C 313 της 3.12. 1982, σ. 3.