CELEX: 52010SC1632
Language: el
Date: 2011-01-10
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the position to be taken by the European Union in the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex XX (Environment) and Protocol 37 to the EEA Agreement

EL
EL    EL
 ---pagebreak---                    ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ
                                                  Βρυξέλλες, 10.1.2011
                                                  SEC(2010) 1632 τελικό
                                       Πρόταση για
                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                      της 10.1.2011
   σχετικά µε τη θέση που θα λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
   για την τροποποίηση του παραρτήµατος XX (Περιβάλλον) και του πρωτοκόλλου 37 της
                                συµφωνίας για τον ΕΟΧ
EL                                          1                                      EL
 ---pagebreak---                                        ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
     Ενσωµάτωση της οδηγίας 2008/101/ΕΚ για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ
   ώστε να ενταχθούν οι αεροπορικές δραστηριότητες στο σύστηµα εµπορίας δικαιωµάτων
                    εκποµπής αερίων θερµοκηπίου στη συµφωνία για τον ΕΟΧ
   Σχετική πράξη:
   Οδηγία 2008/101/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 19ης
   Νοεµβρίου 2008, για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ ώστε να ενταχθούν οι
   αεροπορικές δραστηριότητες στο σύστηµα εµπορίας δικαιωµάτων εκποµπής αερίων
   θερµοκηπίου εντός της Κοινότητας1.
   Σχετικές διατάξεις:
   Άρθρα 3γ παράγραφος 4, 3δ παράγραφος 4, 3ε παράγραφος 2, 3στ παράγραφος 4, 3ε
   παράγραφος 3, 3στ παράγραφος 5, 16, 18α παράγραφοι 1 και 3 στοιχείο β) και 18β.
   Γενικές παρατηρήσεις:
   Το σχέδιο απόφασης της Μικτής Επιτροπής προτείνει την ενσωµάτωση της οδηγίας
   2008/101/ΕΚ στη συµφωνία για τον ΕΟΧ µε σκοπό την επέκταση του συστήµατος εµπορίας
   εκποµπών των αεροπορικών µεταφορών στο σύνολο του ΕΟΧ µε τον µέγιστο δυνατό
   σεβασµό στις αρχές της διπυλωνικής δοµής της συµφωνίας. Για τον προσδιορισµό των
   ιστορικών εκποµπών των αεροπορικών µεταφορών για το σύνολο του ΕΟΧ, της συνολικής
   ποσότητας των δικαιωµάτων για τον ΕΟΧ, καθώς και των δικαιωµάτων τα οποία θα
   εκπλειστηριασθούν, θα περιληφθούν σε ειδικό αποθεµατικό και θα εκχωρούνται δωρεάν στο
   σύνολο του ΕΟΧ, πρέπει να τηρηθούν οι κανονικές διαδικασίες που προβλέπει η συµφωνία
   για τον ΕΟΧ.
   Όσον αφορά τους συντελεστές σύγκρισης, οι αποφάσεις της Επιτροπής πρέπει να
   περιλαµβάνουν τους συντελεστές για το σύνολο του ΕΟΧ, οι οποίοι πρέπει να καθοριστούν
   σε στενή συνεργασία µε την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ. Ο υπολογισµός και η δηµοσίευση
   της κατανοµής των δικαιωµάτων στους φορείς αεροπορικών µεταφορών για τους οποίους
   είναι εντεταλµένα τα κράτη της ΕΖΕΣ βάσει των εν λόγω συντελεστών σύγκρισης, θα
   πραγµατοποιείται µετά από την ενσωµάτωση των αποφάσεων της Επιτροπής στη συµφωνία
   για τον ΕΟΧ.
   Ως συνέπεια της λύσης αυτής, η διαδικασία που θα ακολουθείται στο εξής για τη λήψη των
   αποφάσεων θα πρέπει να εφαρµόζεται σε στενή συνεργασία µε την Επιτροπή, την
   Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ και τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ. Στο πλαίσιο αυτής της συνεργασίας,
   τα συµβαλλόµενα µέρη, στις οικείες αποφάσεις τους για την εφαρµογή της οδηγίας
   2008/101/ΕΚ, προβλέπουν ειδικές ρήτρες, στις οποίες γίνεται παραποµπή στις αντίστοιχες
   αποφάσεις των υπολοίπων συµβαλλοµένων µερών, ώστε να εξασφαλίζεται σε όλους τους
   σχετικούς φορείς εκµετάλλευσης αεροσκαφών ένα διαφανές σύστηµα εµπορίας δικαιωµάτων
   εκποµπών στον ΕΟΧ.
   i) Άρθρο 3γ παράγραφος 4
   1
           ΕΕ L 8 της 13.1.2009, σ. 3.
EL                                              2                                         EL
 ---pagebreak---    Η Επιτροπή αποφασίζει σχετικά µε τις ιστορικές εκποµπές των αεροπορικών µεταφορών για
   την EE-27 (τιµή Α) όπως προβλέπεται στην οδηγία, δηλ. οι αποφάσεις της καλύπτουν τις
   πτήσεις εντός της EE, µεταξύ των κρατών µελών και τρίτων χωρών και µεταξύ των κρατών
   µελών της EE και των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ.
   Η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ παρέχει, σύµφωνα µε τα δεδοµένα που λαµβάνει από τον
   Eurocontrol, τον αριθµό των ιστορικών εκποµπών αεροπορικών µεταφορών βάσει, αφενός,
   των πτήσεων εντός του εδάφους ΕΟΧ-ΕΖΕΣ και, αφετέρου, των πτήσεων µεταξύ των κρατών
   ΕΟΧ-ΕΖΕΣ και τρίτων χωρών (τιµή B).
   Η Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ προσδιορίζει τις ιστορικές εκποµπές αεροπορικών µεταφορών
   στο σύνολο του ΕΟΧ εκδίδοντας απόφαση η οποία προβλέπει την ενσωµάτωση της
   απόφασης της Επιτροπής µε την πρόσθεση των ιστορικών εκποµπών αεροπορικών
   µεταφορών που προβλέπονται για τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ, προσθέτοντας δηλ. τις τιµές (A) και
   (B).
   Ένα κείµενο προσαρµογής διευκρινίζει ότι εφαρµόζονται οι κανονικές διαδικασίες που
   προβλέπει η συµφωνία για τον ΕΟΧ και ότι οι πρόσθετες τιµές των κρατών ΕΟΧ-ΕΖΕΣ
   προστίθενται µε απόφαση της Μικτής Επιτροπής ΕΟΧ, βάσει των στοιχείων που παρέχει η
   Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, σε στενή συνεργασία µε τον Eurocontrol.
   ii) Άρθρο 3ε παράγραφος 3
   Βάσει της τιµής (A), η Επιτροπή εκδίδει απόφαση όσον αφορά τον αριθµό των δικαιωµάτων
   προς κατανοµή σε φορείς εκµετάλλευσης αεροσκαφών για πτήσεις που πραγµατοποιήθηκαν
   εντός του αρχικού πεδίου εφαρµογής του συστήµατος, το οποίο κάλυπτε την ΕΕ,
   προσδιορίζοντας:
   – τον συνολικό αριθµό δικαιωµάτων,
   – τον αριθµό των δικαιωµάτων που θα εκπλειστηριασθούν,
   – τον αριθµό δικαιωµάτων στο ειδικό αποθεµατικό (αυτό ισχύει για την περίοδο που αρχίζει
       την 1η Ιανουαρίου 2013 και για τις επόµενες περιόδους),
   – τον αριθµό δικαιωµάτων που θα κατανεµηθούν δωρεάν.
   Βάσει της τιµής (B), η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, σε στενή συνεργασία µε τον
   Eurocontrol, προσδιορίζει την αύξηση των δικαιωµάτων όσον αφορά τις πτήσεις που
   προστίθενται στο σύστηµα λόγω της επέκτασής του στα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ για καθεµία από
   τις ακόλουθες κατηγορίες δικαιωµάτων:
   – τον συνολικό αριθµό δικαιωµάτων,
   – τον αριθµό των δικαιωµάτων που θα εκπλειστηριασθούν,
   – τον αριθµό δικαιωµάτων στο ειδικό αποθεµατικό (αυτό ισχύει για την περίοδο που αρχίζει
       την 1η Ιανουαρίου 2013 και για τις επόµενες περιόδους),
   – τον αριθµό δικαιωµάτων που θα κατανεµηθούν δωρεάν.
EL                                               3                                          EL
 ---pagebreak---    Η Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ λαµβάνει απόφαση όσον αφορά τον αριθµό των δικαιωµάτων
   προς κατανοµή σε φορείς εκµετάλλευσης αεροσκαφών για τους οποίους είναι εντεταλµένα τα
   κράτη ΕΟΧ-30 προσθέτοντας τα δεδοµένα ΕΟΧ-ΕΖΕΣ στα δεδοµένα της EE κατά την
   ενσωµάτωση της αντίστοιχης απόφασης της Επιτροπής στη συµφωνία για τον ΕΟΧ
   προσδιορίζοντας:
   – τον συνολικό αριθµό δικαιωµάτων για το σύνολο του ΕΟΧ,
   – τον αριθµό των δικαιωµάτων που θα εκπλειστηριασθούν για το σύνολο του ΕΟΧ,
   – τον αριθµό δικαιωµάτων στο ειδικό αποθεµατικό για το σύνολο του ΕΟΧ (αυτό ισχύει για
       την περίοδο που αρχίζει την 1η Ιανουαρίου 2013 και για τις επόµενες περιόδους),
   – τον αριθµό δικαιωµάτων που θα κατανεµηθούν δωρεάν για το σύνολο του ΕΟΧ (τιµή Γ).
   Η Επιτροπή εκδίδει απόφαση σχετικά µε τους συντελεστές σύγκρισης για τον ΕΟΧ-30
   (επίσης όσον αφορά το άρθρο 3στ παράγραφος 5). Κατά τη διαδικασία κατάρτισης της
   απόφασής της, συνεργάζεται στενά µε την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ. Ο υπολογισµός και
   η δηµοσίευση της κατανοµής των δικαιωµάτων στους φορείς αεροπορικών µεταφορών για
   τους οποίους είναι εντεταλµένα τα κράτη της ΕΖΕΣ βάσει των εν λόγω συντελεστών
   σύγκρισης, θα πραγµατοποιηθεί µετά από την ενσωµάτωση των αποφάσεων της Επιτροπής
   στη συµφωνία για τον ΕΟΧ.
   Στο σχέδιο απόφασης της Μικτής Επιτροπής προβλέπεται κοινή δήλωση στην οποία
   επιβεβαιώνεται εκ νέου η δέσµευση των συµβαλλοµένων µερών υπέρ της ταχείας έκδοσης
   και θέσης σε ισχύ της απόφασης της Μικτής Επιτροπής ΕΟΧ µε την οποία ενσωµατώνονται
   οι αποφάσεις της Επιτροπής για τους συντελεστές σύγκρισης.
   iii) Άρθρο 3δ παράγραφος 3
   Ο αριθµός των δικαιωµάτων που θα εκπλειστηριασθούν από κάθε κράτος µέλος του ΕΟΧ-30
   είναι ανάλογος προς το µερίδιό του στο σύνολο των αποδιδόµενων στην αεροπορία
   εκποµπών για όλα τα κράτη µέλη του ΕΟΧ-30 το 2010.
   Αιτιολόγηση και προτεινόµενη λύση για τις προσαρµογές:
   ∆εν πραγµατοποιούνται σχετικές αεροπορικές δραστηριότητες στο Λιχτενστάιν
   Στο Λιχτενστάιν δεν πραγµατοποιούνται επί του παρόντος αεροπορικές δραστηριότητες κατά
   την έννοια της οδηγίας. Προτείνεται εποµένως κείµενο προσαρµογής το οποίο θα διευκρινίζει
   το γεγονός αυτό και συγχρόνως θα αναφέρει ότι το Λιχτενστάιν θα συµµορφώνεται µε την
   οδηγία εφόσον σχετικές αεροπορικές δραστηριότητες λαµβάνουν χώρα στο έδαφός του.
   Άρθρο 3δ παράγραφος 4 – Καθορισµός του τρόπου χρήσης των εσόδων
   Τα δηµοσιονοµικά θέµατα δεν εµπίπτουν στο πεδίο εφαρµογής της συµφωνίας για τον ΕΟΧ.
   Ως εκ τούτου, ο καθορισµός του τρόπου χρήσης των εσόδων δεν εµπίπτει στο πεδίο
   εφαρµογής της συµφωνίας. Ωστόσο, τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ είναι πρόθυµα να ακολουθήσουν
   το άρθρο 3δ παράγραφος 4, αποκλειστικά όσον αφορά την εφαρµογή της οδηγίας
   2008/101/EΚ, προκειµένου να εξασφαλισθεί στον τοµέα της αεροπορίας η οµοιόµορφη
   εφαρµογή του συστήµατος εµπορίας δικαιωµάτων εκποµπών, το οποίο αφορά επίσης φορείς
   από τρίτες χώρες. Σύµφωνα µε το άρθρο αυτό, εναπόκειται στα κράτη µέλη ο τρόπος µε τον
EL                                              4                                            EL
 ---pagebreak---    οποίο χρησιµοποιούνται τα έσοδα από τον εκπλειστηριασµό των δικαιωµάτων. Τα έσοδα
   αυτά θα πρέπει να χρησιµοποιούνται για την αντιµετώπιση της αλλαγής του κλίµατος όπως
   προσδιορίζεται στο άρθρο. Η υποχρέωση αυτή θεωρείται ότι πληρούται εάν οι πιστώσεις που
   προβλέπονται στον προϋπολογισµό για αυτούς τους σκοπούς υπερβαίνουν τα σχετικά έσοδα.
   Στο σχέδιο απόφασης της Μικτής Επιτροπής ΕΟΧ προβλέπονται, αφενός, κείµενο
   προσαρµογής το οποίο θα διευκρινίζει ότι δεν περιλαµβάνονται υποχρεώσεις υποβολής
   εκθέσεων και, αφετέρου, κοινή δήλωση η οποία θα επιβεβαιώνει εκ νέου ότι η ενσωµάτωση
   της εν λόγω διάταξης στη συµφωνία για τον ΕΟΧ δεν θίγει το πεδίο εφαρµογής της
   συµφωνίας.
   Άρθρα 3ε παράγραφος 2 και 3στ παράγραφος 4
   Προκειµένου να επιδείξουν τον µέγιστο δυνατό σεβασµό στη διπυλωνική δοµή της
   συµφωνίας, τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ υποβάλλουν στην Επιτροπή τις αιτήσεις που λαµβάνουν
   µέσω της Εποπτεύουσας Αρχής ΕΖΕΣ. Προς τον σκοπό αυτόν, προβλέπεται κείµενο
   προσαρµογής.
   Άρθρο 16 – Απαγόρευση λειτουργίας:
   Τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ προτείνουν την εφαρµογή της ίδιας προσέγγισης µε αυτή που
   προβλέπεται όσον αφορά τη «µαύρη λίστα» στον τοµέα της ασφάλειας στην πολιτική
   αεροπορία. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή επιβάλλει απαγόρευση λειτουργίας στο έδαφος
   της EE-27. Η απαγόρευση αυτή επεκτείνεται στα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ µε απόφαση της Μικτής
   Επιτροπής ΕΟΧ µε την οποία η νοµική πράξη της Επιτροπής ενσωµατώνεται στη συµφωνία
   για τον ΕΟΧ. Τούτου λεχθέντος, έως ότου ολοκληρωθεί η εν λόγω ενσωµάτωση, και
   δεδοµένου του επείγοντα χαρακτήρα των απαγορεύσεων λειτουργίας στον τοµέα της
   ασφάλειας στην πολιτική αεροπορία, τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ δεσµεύθηκαν ότι θα εφαρµόζουν
   την απαγόρευση ταυτόχρονα µε τα κράτη µέλη της EE.
   Αφετέρου, στην περίπτωση του άρθρου 16, η κατάσταση δεν είναι το ίδιο επείγουσα και δεν
   είναι αναγκαία η προσωρινή εφαρµογή της απαγόρευσης. Ως εκ τούτου, πρέπει να
   ακολουθούνται οι κανονικές διαδικασίες ενσωµάτωσης. Αυτό σηµαίνει ότι η Επιτροπή θα
   επιβάλλει απαγόρευση λειτουργίας στο έδαφος της EE-27. Η απαγόρευση αυτή θα ισχύει για
   τα κράτη του ΕΟΧ-30 µόνο κατόπιν απόφασης της Μικτής Επιτροπής ΕΟΧ η οποία θα
   ενσωµατώνει την απόφαση της Επιτροπής στη συµφωνία για τον ΕΟΧ. ∆εν είναι αναγκαίο να
   προβλέπεται κείµενο προσαρµογής το οποίο θα αναφέρει ότι η απόφαση της Επιτροπής δεν
   θα ισχύει για τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ πριν από την ενσωµάτωσή της, δεδοµένου ότι αυτό
   αποτελεί γενική αρχή η οποία απορρέει από τη διπυλωνική δοµή.
   Όσον αφορά τα αιτήµατα που υποβάλλουν τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ σύµφωνα µε το άρθρο 16
   παράγραφοι 5 και 10, προβλέπεται κείµενο προσαρµογής το οποίο θα προβλέπει ότι τα εν
   λόγω αιτήµατα υποβάλλονται στην Επιτροπή µέσω της Εποπτεύουσας Αρχής της ΕΖΕΣ.
   Άρθρο 18α παράγραφος 1:
   Η προσαρµογή αυτή προτάθηκε από την Επιτροπή και θεσπίζει ορισµένους κανόνες σχετικά
   µε την ανακατανοµή φορέων εκµετάλλευσης αεροσκαφών στα κράτη ΕΖΕΣ.
   Άρθρο 18α παράγραφος 3 στοιχείο β):
EL                                             5                                           EL
 ---pagebreak---    Προβλέπεται κείµενο προσαρµογής µε το οποίο θα εξασφαλίζεται ότι η Επιτροπή θα
   δηµοσιεύσει κατάλογο µε όλους τους φορείς που εµπίπτουν στο πεδίο εφαρµογής του
   συστήµατος, δηλ. έναν κατάλογο που θα καλύπτει το σύνολο του ΕΟΧ.
   Άρθρο 18β – Βοήθεια από τον Eurocontrol ή άλλον σχετικό οργανισµό:
   Για τους σκοπούς της εφαρµογής της οδηγίας 2008/101/EΚ, τα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ και η
   Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ πρέπει να είναι σε θέση να προσφεύγουν στην τεχνογνωσία
   ενός οργανισµού όπως η Επιτροπή. Προς τον σκοπό αυτόν, προβλέπεται κείµενο
   προσαρµογής το οποίο θα προβλέπει ότι η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ µπορεί να ζητά την
   βοήθεια του Eurocontrol ή άλλου σχετικού οργανισµού.
EL                                            6                                         EL
 ---pagebreak---                                                Πρόταση για
                                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                              της 10.1.2011
      σχετικά µε τη θέση που θα λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
     για την τροποποίηση του παραρτήµατος XX (Περιβάλλον) και του πρωτοκόλλου 37 της
                                          συµφωνίας για τον ΕΟΧ
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως τα άρθρα
   192 παράγραφος 1 και 218 παράγραφος 9,
   Έχοντας υπόψη τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2894/94 του Συµβουλίου, της 28ης Νοεµβρίου
   1994, σχετικά µε ορισµένες λεπτοµέρειες εφαρµογής της συµφωνίας για τον Ευρωπαϊκό
   Οικονοµικό Χώρο2, και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 3,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
   Το παράρτηµα ΧΧ της συµφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονοµικό Χώρο (εφεξής καλούµενη
   «η συµφωνία για τον ΕΟΧ») περιλαµβάνει ειδικές διατάξεις και ρυθµίσεις σχετικά µε το
   περιβάλλον.
   (1)     Είναι σκόπιµο να ενσωµατωθεί στη συµφωνία η οδηγία 2008/101/ΕΚ του
           Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου, της 19ης ∆εκεµβρίου 2006, για την
           τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/EΚ, ώστε οι αεροπορικές δραστηριότητες να
           ενταχθούν στο σύστηµα εµπορίας δικαιωµάτων εκποµπής αερίων θερµοκηπίου εντός
           της Κοινότητας3,
   2
           ΕΕ L 305 της 30.11.1994, σ. 6.
   3
           ΕΕ L 8 της 13.1.2009, σ. 3.
EL                                                  7                                    EL
 ---pagebreak---    (2)    Το παράρτηµα XX της συµφωνίας για τον ΕΟΧ πρέπει, εποµένως, να τροποποιηθεί
          αναλόγως.
   ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
                                      Άρθρο µόνο
   Η θέση που θα λάβει η Ευρωπαϊκή Ένωση στη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ για την
   προτεινόµενη τροποποίηση του παραρτήµατος XX της συµφωνίας ΕΟΧ καθορίζεται στο
   παράρτηµα της παρούσας απόφασης.
   Βρυξέλλες, 10.1.2011
                                        Για το Συµβούλιο
                                        Ο Πρόεδρος
EL                                         8                                          EL
 ---pagebreak---                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                               Σχέδιο
                          ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΜΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΕΟΧ
                                                αριθ.
                                                 της
           για την τροποποίηση του παραρτήµατος XX (Περιβάλλον) της συµφωνίας ΕΟΧ
   Η ΜΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΟΥ ΕΟΧ,
   Έχοντας υπόψη τη συµφωνία για τον Ευρωπαϊκό Οικονοµικό Χώρο, µετά την τροποποίησή της µε το
   πρωτόκολλο προσαρµογής της συµφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονοµικό Χώρο, εφεξής καλούµενη
   «η συµφωνία», και ιδίως το άρθρο 98,
   Εκτιµώντας τα ακόλουθα:
   (1)    Το παράρτηµα XX της συµφωνίας τροποποιήθηκε µε την απόφαση αριθ. .../... της Μικτής
          Επιτροπής του ΕΟΧ, της …4.
   (2)    Η οδηγία 2008/101/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου της 19ης
          Νοεµβρίου 2008 για την τροποποίηση της οδηγίας 2003/87/ΕΚ ώστε να ενταχθούν οι
          αεροπορικές δραστηριότητες στο σύστηµα εµπορίας δικαιωµάτων εκποµπής αερίων
          θερµοκηπίου εντός της Κοινότητας5 πρέπει να ενσωµατωθεί στη συµφωνία.
   (3)    Η διαδικασία λήψης αποφάσεων θα πραγµατοποιείται σε στενή συνεργασία µε την
          Ευρωπαϊκή Επιτροπή, την Εποπτεύουσα Αρχή που ΕΖΕΣ και τα κράτη ΕΖΕΣ.
   (4)    Τα συµβαλλόµενα µέρη εξέδωσαν κοινή δήλωση στην οποία, µεταξύ άλλων, υπογραµµίζουν
          ότι θα καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξασφαλίζουν την ταχεία έγκριση και
          θέση σε ισχύ απόφασης της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ για την ενσωµάτωση κάθε απόφασης
          της Ευρωπαϊκής Επιτροπής,
   ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:
                                              Άρθρο 1
   Το σηµείο 21αιβ (Οδηγία αριθ. 2003/87/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου) του
   παραρτήµατος XX της συµφωνίας τροποποιείται ως εξής:
   1.     Προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
          «-     32008 L 0101: Οδηγία 2008/101/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του
                 Συµβουλίου, της 19ης Νοεµβρίου 2008 (ΕΕ L 8 της 13/1/2009, σ. 3).»
   4
         ΕΕ L …
   5
         ΕΕ L 8 της 13.1.2009, σ. 3.
EL                                           9                                           EL
 ---pagebreak---    2. Μετά την προσαρµογή β) παρεµβάλλονται τα ακόλουθα:
           «βα) Κατά την ενσωµάτωση της οδηγίας στη συµφωνία, στο έδαφος του Λιχτενστάιν
                δεν πραγµατοποιούνται αεροπορικές δραστηριότητες κατά την έννοια της οδηγίας.
                Το Λιχτενστάιν θα συµµορφώνεται µε την οδηγία εφόσον σχετικές αεροπορικές
                δραστηριότητες λαµβάνουν χώρα στο έδαφός του.
           ββ)  Στο άρθρο 3γ παράγραφος 4 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
                “Η Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ, ακολουθώντας τις διαδικασίες που ορίζει η
                συµφωνία και βάσει των στοιχείων που παρέχει η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ
                σε συνεργασία µε τον Eurocontrol, αποφασίζει σχετικά µε τις ιστορικές εκποµπές
                των αεροπορικών µεταφορών για το σύνολο του ΕΟΧ προσθέτοντας στην
                απόφαση της Επιτροπής τα σχετικά αριθµητικά στοιχεία που αφορούν τις πτήσεις
                εντός και µεταξύ των εδαφών των κρατών ΕΖΕΣ και τις πτήσεις µεταξύ των
                κρατών ΕΖΕΣ και τρίτων χωρών κατά την ενσωµάτωση της εν λόγω απόφασης
                στη συµφωνία για τον ΕΟΧ.”
           βγ)  Στο άρθρο 3δ παράγραφος 4 παράγραφος 4, διαγράφεται το δεύτερο εδάφιο.
           βδ)  Στα άρθρα 3ε παράγραφος 2 και 3στ παράγραφος 4 προστίθεται το ακόλουθο
                εδάφιο:
                “Έως την ίδια ηµεροµηνία, τα κράτη ΕΖΕΣ υποβάλλουν τις αιτήσεις που έλαβαν
                στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, η οποία τις διαβιβάζει αµελλητί στην
                Επιτροπή.”
           βε)  Στο άρθρο 3ε παράγραφος 3 προστίθενται τα ακόλουθα εδάφια:
                “Η Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ, ακολουθώντας τις διαδικασίες που ορίζει η
                συµφωνία και βάσει των στοιχείων που παρέχει η Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ
                σε συνεργασία µε τον Eurocontrol, αποφασίζει για το σύνολο του ΕΟΧ σχετικά µε
                τον συνολικό αριθµό δικαιωµάτων, τον αριθµό των δικαιωµάτων που θα
                εκπλειστηριασθούν, τον αριθµό των δικαιωµάτων στο ειδικό αποθεµατικό και τον
                αριθµό των δικαιωµάτων που θα κατανεµηθούν δωρεάν προσθέτοντας στην
                απόφαση της Επιτροπής τα σχετικά αριθµητικά στοιχεία που αφορούν τις πτήσεις
                εντός και µεταξύ των εδαφών των κρατών ΕΖΕΣ και τις πτήσεις µεταξύ των
                κρατών ΕΖΕΣ και τρίτων χωρών κατά την ενσωµάτωση της εν λόγω απόφασης
                στη συµφωνία για τον ΕΟΧ.”
                Η Επιτροπή λαµβάνει απόφαση σχετικά µε τον συντελεστή σύγκρισης για το
                σύνολο του ΕΟΧ. Κατά τη διαδικασία κατάρτισης της απόφασής της, η Επιτροπή
                συνεργάζεται στενά µε την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ. Ο υπολογισµός και η
                δηµοσίευση από τα κράτη ΕΖΕΣ βάσει του άρθρου 3ε παράγραφος 4
                πραγµατοποιείται µετά από την απόφαση της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ για την
                ενσωµάτωση στη συµφωνία για τον ΕΟΧ της απόφασης που εξέδωσε η Επιτροπή.
           βστ) Στο άρθρο 3στ παράγραφος 5 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
                “Η Επιτροπή λαµβάνει απόφαση σχετικά µε τον συντελεστή σύγκρισης για το
                σύνολο του ΕΟΧ. Κατά τη διαδικασία κατάρτισης της απόφασής της, η Επιτροπή
EL                                     10                                               EL
 ---pagebreak---                       συνεργάζεται στενά µε την Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ. Ο υπολογισµός και η
                      δηµοσίευση από τα κράτη ΕΖΕΣ βάσει του άρθρου 3στ παράγραφος 7
                      πραγµατοποιείται µετά από την απόφαση της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ για την
                      ενσωµάτωση στη συµφωνία για τον ΕΟΧ της απόφασης που εξέδωσε η
                      Επιτροπή”».
   3.       Μετά την προσαρµογή θ) παρεµβάλλονται τα ακόλουθα:
                 «θα) Μετά το άρθρο 16 παράγραφος 12, προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος:
                      “13) Τα κράτη ΕΖΕΣ υποβάλλουν τις αιτήσεις σύµφωνα µε το άρθρο 16
                            παράγραφος 5 και παράγραφος 10 στην Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ, η
                            οποία τις διαβιβάζει αµελλητί στην Επιτροπή.”
                 θβ)  Στο άρθρο 18α παράγραφος 2 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:
                      “Η ανακατανοµή φορέων εκµετάλλευσης αεροσκαφών στα κράτη ΕΖΕΣ πρέπει να
                      πραγµατοποιηθεί κατά το έτος 2011, εφόσον οι φορείς έχουν εκπληρώσει τις
                      υποχρεώσεις τους για το 2010. ∆ιαφορετικό χρονοδιάγραµµα για την
                      ανακατανοµή φορέων εκµετάλλευσης αεροσκαφών οι οποίοι είχαν αρχικά
                      διατεθεί σε κράτος µέλος βάσει των κριτηρίων που αναφέρονται στο σηµείο β)
                      µπορεί να συµφωνηθεί από το αρχικό εντεταλµένο κράτος, κατόπιν ρητού
                      αιτήµατος που υπέβαλε ο φορέας εκµετάλλευσης εντός έξι µηνών από την έγκριση
                      από την Επιτροπή του καταλόγου των φορέων εκµετάλλευσης αεροσκαφών για το
                      σύνολο του ΕΟΧ που προβλέπεται στο άρθρο 18α παράγραφος 3 στοιχείο β).
                      Στην περίπτωση αυτή, η ανακατανοµή πραγµατοποιείται το αργότερο έως το 2020
                      όσον αφορά την περίοδο εµπορίας που αρχίζει το 2021.”
                 θγ)  Στο άρθρο 18α παράγραφος 3 στοιχείο β), µετά από τις λέξεις «τους φορείς
                      εκµετάλλευσης αεροσκαφών» προστίθενται οι λέξεις «για το σύνολο του ΕΟΧ».
                 θδ)  Στο άρθρο 18β προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο :
                 “Για την άσκηση των καθηκόντων τους δυνάµει της οδηγίας, τα κράτη ΕΖΕΣ και η
                      Εποπτεύουσα Αρχή της ΕΖΕΣ µπορούν να ζητούν τη βοήθεια του Eurocontrol ή
                      άλλου σχετικού οργανισµού και να συνάπτουν προς τούτο κάθε ενδεδειγµένη
                      συµφωνία µε τους εν λόγω οργανισµούς”».
                                                 Άρθρο 2
   Τα κείµενα της οδηγίας 2008/101/ΕΚ στην ισλανδική και τη νορβηγική γλώσσα, τα οποία
   δηµοσιεύονται στο συµπλήρωµα για τον ΕΟΧ της Επίσηµης Εφηµερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   είναι αυθεντικά.
                                                 Άρθρο 3
EL                                             11                                           EL
 ---pagebreak---    Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επόµενη ηµέρα της τελευταίας κοινοποίησής της προς τη
   Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ βάσει του άρθρου 103 παράγραφος 1 της συµφωνίας∗.
                                                     Άρθρο 4
   Η παρούσα απόφαση δηµοσιεύεται στο τµήµα για τον ΕΟΧ και στο συµπλήρωµα για τον ΕΟΧ της
   Επίσηµης Εφηµερίδας της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Βρυξέλλες, .
                                                      Για τη Μικτή Επιτροπή του ΕΟΧ
                                                      Ο Πρόεδρος
                                                      Οι Γραµµατείς
                                                      της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ
   ∗
         [∆εν έχουν αναφερθεί συνταγµατικές απαιτήσεις.] [Έχουν αναφερθεί συνταγµατικές απαιτήσεις.]
EL                                                 12                                                EL
 ---pagebreak---                                 Κοινή δήλωση των συµβαλλοµένων µερών
         στην απόφαση αριθ. […] για την ενσωµάτωση της οδηγίας 2008/101/ΕΚ στη συµφωνία
                     [για έγκριση µαζί µε την απόφαση και για δηµοσίευση στην ΕΕ]
   «Η οδηγία 2008/101/ΕΚ εισάγει τον καθορισµό της χρήσης των εσόδων από τον εκπλειστηριασµό των
   δικαιωµάτων στις αεροπορικές µεταφορές. Η εφαρµογή αυτής της διάταξης από τα κράτη ΕΖΕΣ δεν
   θίγει το πεδίο εφαρµογής της συµφωνίας ΕΟΧ.
   Όσον αφορά τις αποφάσεις για τους συντελεστές σύγκρισης βάσει των άρθρων 3ε παράγραφος 3 και
   3στ παράγραφος 5 της οδηγίας 2003/87/EΚ όπως τροποποιήθηκε µε την οδηγία 2008/101/EΚ, τα
   συµβαλλόµενα µέρη θα καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για να εξασφαλίζουν την ταχεία
   έγκριση και θέση σε ισχύ απόφασης της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ για την ενσωµάτωση κάθε
   απόφασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Για να εξασφαλίζεται η οµοιοµορφία του ΕΟΧ και του κοινού
   του συστήµατος εµπορίας δικαιωµάτων εκποµπών, µια κοινή και παράλληλη διαδικασία των
   συµβαλλοµένων µερών θα προηγείται των αποφάσεων της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, οι οποίες θα
   ενσωµατώνονται στη συµφωνία για τον ΕΟΧ, εν ανάγκη µέσω γραπτής διαδικασίας.
   Για να εξασφαλίσει σε όλους τους σχετικούς φορείς εκµετάλλευσης αεροσκαφών ένα διαφανές
   σύστηµα εµπορίας δικαιωµάτων εκποµπών στον ΕΟΧ, στις αποφάσεις της για την εφαρµογή της
   οδηγίας 2008/101/ΕΚ η Επιτροπή θα προβλέπει ειδικές ρήτρες στις οποίες θα γίνεται αναφορά στην
   επέκταση των αποφάσεων στα κράτη ΕΟΧ-ΕΖΕΣ µέσω αποφάσεων της Μικτής Επιτροπής του ΕΟΧ».
EL                                             13                                          EL