CELEX: C2000/302/34
Language: fi
Date: 2000-10-21 00:00:00
Title: Asia C-312/00 P: Euroopan yhteisöjen komission 17.8.2000 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimäisen oikeusasteen tuomioistuimen neljännen jaoston 8.6.2000 antamasta tuomiosta yhdistetyissä asioissa T-79/96, T-260/97 ja T-117/98, Camar srl, joka on kantajana asioissa T-79/96, T-260/97 ja T-117/98, ja Tico srl, kantajana asiassa T-117/98, jota tukee väliintulĳana Italian tasavalta, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, vastaajana asioissa T-79/96, T-260/97 ja T-117/98, ja Euroopan unionin neuvosto, vastaajana asiassa T-260/97, joita tukee väliintulĳana asioissa T-79/96 ja T-260/97 väliintulĳana ollut Ranskan tasavalta

21.10.2000                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 302/17
      musten sääntöjenmukaisuutta, todetaan, että luovuttajalle             osalta tai käyttänyt kyseistä lajiketta – vähintäänkin – muuten
      alun perin myönnetty maitokiintiö oli vahvistettu virheel-            tilallaan?
      lisesti syistä, joista viranomaisten ei voida katsoa olevan
      vastuussa?
                                                                            (1) EYVL L 227, 1.9.1994, s. 1.
                                                                            (2) EYVL L 173, 25.7.1995, s. 14.
2.    Ovatko edellä mainitut yhteisön säännökset päteviä, kun
      otetaan huomioon EY 33 artikla (aiempi perustamissopi-
      muksen 39 artikla), siltä osin kuin niissä ei vahvisteta,
      että vuokrattuja tai ostettuja yksilöllisiä viitemääriä tarkas-
      tettaessa myöhemmin on mahdollista myöntää maito-
      kiintiö taannehtivasti ja korjata tiedonannoissa virheelli-
      sesti ilmoitetut määrät syistä, joista viranomaisten ei
      voida katsoa olevan vastuussa?
                                                                            Euroopan yhteisöjen komission 17.8.2000 tekemä valitus
                                                                            Euroopan yhteisöjen ensimäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                            tuimen neljännen jaoston 8.6.2000 antamasta tuomiosta
(1) EYVL L 405, 31.12.1992, s. 1.                                           yhdistetyissä asioissa T-79/96, T-260/97 ja T-117/98,
(2) EYVL L 57, 10.3.1993, s. 12.                                            Camar srl, joka on kantajana asioissa T-79/96, T-260/97 ja
                                                                            T-117/98, ja Tico srl, kantajana asiassa T-117/98, jota
                                                                            tukee väliintulijana Italian tasavalta, vastaan Euroopan
                                                                            yhteisöjen komissio, vastaajana asioissa T-79/96, T-260/97
                                                                            ja T-117/98, ja Euroopan unionin neuvosto, vastaajana
                                                                            asiassa T-260/97, joita tukee väliintulijana asioissa T-79/96
                                                                                  ja T-260/97 väliintulijana ollut Ranskan tasavalta
                                                                                                     (Asia C-312/00 P)
                                                                                                      (2000/C 302/34)
Oberlandesgericht Frankfurt am Mainin 1.8.2000 tekemäl-
lään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa                     Euroopan komissio, asiamiehinään oikeudellisen osaston vir-
Christian Schulin vastaan Saatgut-Treuhandverwaltungs                       kamiehet Christopher Van der Hauwaert ja Luca Visaggio,
                                GmbH                                        avustajanaan asianajaja Alberto Dal Ferro, Vicenza, prosessi-
                                                                            osoite Luxemburgissa oikeudellisen osaston virkamies Carlos
                                                                            Gòmez de la Cruz, Wagner-rakennus, Kirchberg, on valittanut
                                                                            Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen
                           (Asia C-305/00)                                  ensimäisen oikeusasteen tuomioistuimen neljännen jaoston
                                                                            8.6.2000 antamasta tuomiosta yhdistetyissä asioissa T-79/96,
                                                                            T-260/97 ja T-117/98, Camar srl, joka on kantajana asioissa
                           (2000/C 302/33)                                  T-79/96, T-260/97 ja T-117/98, ja Tico srl, kantajana asiassa
                                                                            T-117/98, jota tukee väliintulijana Italian tasavalta, vastaan
                                                                            Euroopan yhteisöjen komissio, vastaajana asioissa T-79/96,
                                                                            T-260/97 ja T-117/98, ja Euroopan unionin neuvosto, vastaa-
Oberlandesgericht Frankfurt am Main on pyytänyt 1.8.2000                    jana asiassa T-260/97, joita tukee väliintulijana asioissa
tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuo-                   T-79/96 ja T-260/97 väliintulijana ollut Ranskan tasavalta.
mioistuimen kirjaamoon 11.8.2000 Euroopan yhteisöjen tuo-
mioistuimelta asiassa Christian Schulin vastaan Saatgut-Treu-
handverwaltungs GmbH ennakkoratkaisua seuraavaan kysy-                      Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
mykseen:
                                                                            –      kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tuo-
                                                                                   mion
Onko 27.7.1994 annetun neuvoston asetuksen N:o
2100/94 (1) 14 artiklan 3 kohdan kuudetta luetelmakohtaa                    ja näin ollen
luettuna yhdessä 24.7.1995 annetun neuvoston asetuksen N:o
1768/95 (2) 8 artiklan kanssa tulkittava siten, että asetuksen
N:o 2100/94 mukaan suojatun Iajikkeen kasvinjalostajanoi-                   –      katsoo, että asiassa T-79/96 nostettu kanne on perus-
keuden haltija saa vaatia kaikilta maanviljelijöiltä edellä maini-                 teeton
tuissa säännöksissä olevat tiedot siitä riippumatta, onko ole-
massa mitään viitteitä, joiden mukaan maanviljelijä olisi ylipää-           –      katsoo, että asiassa T-260/97 nostettu kanne on perustee-
tään toteuttanut asetuksen N:o 2100/94 13 artiklan 2 kohdan                        ton myös siinä esitettyjen vahingonkorvausvaatimusten
mukaisen käyttötoimenpiteen kysymyksessä olevan lajikkeen                          osalta
 ---pagebreak--- C 302/18                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     21.10.2000
–     jättää asiassa T-117/98 nostetun kanteen perusteettoma-              Zino Davidoff SA:n ja Davidoff & Cie SA:n 18.8.2000
      na tutkittavaksi ottamatta                                           tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-
                                                                           asteen tuomioistuimen (kolmannen jaoston) 27.6.2000
–     velvoittaa yhdistettyjen asioiden T-79/96, T-260/97 ja               antamasta tuomiosta yhdistetyissä asioissa T-172/98 ja
      T-117/98 kantajat korvaamaan tästä oikeudenkäynnistä                 T-175/98–T-177/98, Salamander AG, Una Film ”City
      ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa vireillä                Revue” GmbH, Alma Media Group Advertising Sa & Co.
      olleesta oikeudenkäynnistä aiheutuneet oikeudenkäynti-               Partnership ym., Zino Davidoff SA ja Davidoff & Cie
      kulut.                                                               SA, väliintulijoina kantajien puolella Markenverband eV,
                                                                           Manifattura Lane Gaetano Marzotto & Figli SpA ja Lancas-
                                                                           ter BV, vastaan Euroopan parlamentti ja Euroopan unio-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                        nin neuvosto, väliintulijoina vastaajien puolella Suomen
                                                                           hallitus, Euroopan yhteisöjen komissio, Ison-Britannian ja
                                                                           Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta sekä Ranskan
Ensimmäisen valitusperusteen mukaan ensimmäisen oikeusas-                                                tasavalta
teen tuomioistuin ei ole asiassa T-117/98 noudattanut kanteen
tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä. Toimenpide, joka komis-
sion olisi pitänyt toteuttaa ja jolla tarkoitettiin sellaista asetusta,
jolla kolmansista maista ja ei-perinteisistä AKT-maista peräisin                                    (Asia C-313/00 P)
olevien banaanien yhteisön tuontikiintiötä olisi lisätty, on
selvästi sellainen yleisesti sovellettava ja abstrakti toimenpide,
joka ei voi koskea kantajia suoraan.
                                                                                                     (2000/C 302/35)
Toisen valitusperusteen mukaan kahta asetuksen 404/93 (1)
30 artiklan soveltamisedellytystä ei ole noudatettu.
                                                                           Zino Davidoff SA ja Davidoff & Cie SA ovat valittaneet
      Ensimmäinen osa koskee 30 artiklan ensimmäistä sovel-                18.8.2000 Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan
      tamisedellytystä, jonka mukaan toimijan vaikeuksien on               yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (kol-
      pitänyt aiheutua siirtymisestä vanhasta kansallisesta jär-           mannen jaoston) 27.6.2000 antamasta tuomiosta yhdistetyissä
      jestelmästä uuteen yhteisön järjestelmään. Tuomiolla lou-            asioissa T-172/98 ja T-175/98–T-177/98, Salamander AG,
      kataan yhteisön oikeutta, koska siinä on jätetty tutkimat-           Una Film ”City Revue” GmbH, Alma Media Group Advertising
      ta, miten vanha järjestelmä on todellisuudessa vaikuttanut           Sa & Co. Partnership ym., Zino Davidoff SA ja Davidoff &
      kantajan asemaan sen selvittämiseksi, taattiinko kansalli-           Cie SA, väliintulijoina kantajien puolella Markenverband eV,
      sella järjestelmällä kantajan vaikeuksien ratkaiseminen.             Manifattura Lane Gaetano Marzotto & Figli SpA ja Lancaster
                                                                           BV, vastaan Euroopan parlamentti ja Euroopan unionin neu-
      Toinen osa koskee ”yrityksen toiminnan jatkumisen vaa-               vosto, väliintulijoina vastaajien puolella Suomen hallitus, Eu-
      rantamiseen” liittyvää edellytystä. Ensimmäisen oikeusas-            roopan yhteisöjen komissio, Ison-Britannian ja Pohjois-Irlan-
      teen tuomioistuin on nimenomaisesti katsonut, ettei                  nin yhdistynyt kuningaskunta sekä Ranskan tasavalta. Valitta-
      tämän edellytyksen täyttyminen ole 30 artiklan sovelta-              jien edustaja on asianajaja ja professori Rolf Wägenbaur,
      misedellytys ja loukannut näin komission noudattamaa                 Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajajat Arendet
      yhteisöjen tuomioistuimen vakiintunutta oikeuskäy-                   & Medernach, 8-10 rue Mathias Hardt, B.P. 39, L-2010
      täntöä.                                                              Luxembourg.
Kolmannen valitusperusteen mukaan ensimmäisen oikeusas-
teen tuomioistuin ei ole noudattanut asetuksen 404/93 16 ar-               Valittajat vaativat, että yhteisöjen tuomioistuin
tiklan 3 kohdan sitä soveltamisedellytystä, jonka mukaan
yhteisön hankintojen on vaikeuduttava. Ensimmäisen oikeus-
asteen tuomioistuimen näkemys, jonka mukaan ei ole tarpeen,                1.    kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
että kantajien ei ole ollut mahdollista tosiasiallisesti tehdä                   27.6.2000 antaman tuomion – siltä osin kuin se koskee
hankintoja yhteisön markkinoilta, vaan riittää, että he osoitta-                 kantajia ja valittajia – ja hylkää oikeudenkäyntiväitteen;
vat, että on olemassa vaara, ettei näitä hankintoja voida tehdä,
on ristiriidassa kyseisen artiklan tekstin ja tarkoituksen kanssa,
sellaisena kuin sitä on näihin päiviin asti tulkittu yhteisöjen            2.    tämän seurauksena ottaa kantajien ja valittajien kanteen
tuomioistuimen oikeuskäytännössä. Ensimmäisen oikeusas-                          tutkittavaksi;
teen tuomioistuin on lisäksi tehnyt oikeudellisen virheen
katsoessaan ilman minkäänlaisia perusteluja, että pelkästään
Italian markkinoilla tapahtuviin hankintoihin kohdistuvat vai-             3.    hyväksyy pääasiana esitetyn kanteen ja näin ollen kumoaa
kutukset kohdistuvat automaattisesti yhteisön hankintoihin,                      tupakkatuotteiden mainonnasta ja niiden hyväksi tapah-
eristäen näin osan yhteisön markkinoista.                                        tuvasta sponsoroinnista 6.7.1998 annetun Euroopan
                                                                                 parlamentin ja neuvoston direktiivin 98/43/EY (EYVL
                                                                                 L 213, 30.7.1998, s. 9) ainakin siltä osin kuin tässä
(1) EYVL L 47, 25.2.1993, s. 1.                                                  direktiivissä kielletään tai tehdään vaikeammaksi sellainen
                                                                                 sponsorointi ja tavaramerkkiperusteinen mainonta, jota
                                                                                 30.7.1998 mennessä oli käytetty myös muita kuin tupak-
                                                                                 katuotteita koskeneessa mainonnassa;