CELEX: 32010R0863
Language: cs
Date: 2010-09-29 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EU) č. 863/2010 ze dne 29. září 2010 , kterým se mění nařízení (ES) č. 967/2006, pokud jde o lhůty použitelné na vývoz cukru vyrobeného nad rámec kvóty a vybírání poplatku z tohoto cukru

30.9.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 256/15
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 863/2010
   ze dne 29. září 2010,
   kterým se mění nařízení (ES) č. 967/2006, pokud jde o lhůty použitelné na vývoz cukru vyrobeného nad rámec kvóty a vybírání poplatku z tohoto cukru
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 134 a čl. 161 odst. 3 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (ES) č. 967/2006 ze dne 29. června 2006, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 318/2006, pokud jde o výrobu cukru nad rámec kvóty (2), stanoví lhůty použitelné na vývoz cukru vyrobeného nad rámec kvóty a vybírání poplatků z tohoto cukru.
            
         
               (2)
            
            
               Ustanovení čl. 19 odst. 2 písm. c) nařízení (ES) č. 967/2006 uvádí, že v případě vývozu produkce nad rámec kvóty výrobce předloží požadované doklady o vývozu příslušnému subjektu členského státu před 1. dubnem následujícím po hospodářském roce, v jehož průběhu byl přebytek vyroben.
            
         
               (3)
            
            
               Pokud nejsou některá místa určení způsobilá pro vývoz cukru a/nebo isoglukosy vyrobených nad rámec kvóty, předloží výrobci doklad o příjezdu do místa určení v souladu s článkem 4c nařízení Komise (ES) č. 951/2006 (3). Ze zkušeností vyplývá, že v případě některých míst určení může získání nezbytných dokladů trvat delší dobu. V těchto případech je proto vhodné stanovit možnost prodloužení lhůty.
            
         
               (4)
            
            
               V případě prodloužení lhůty pro předložení dokladů o vývozu příslušnému orgánu členského státu by rovněž měla být upravena lhůta, do které má členský stát sdělit výrobcům výši celkového poplatku, jejž je třeba zaplatit, a lhůta, do které mají výrobci poplatek zaplatit. Stejně tak by měla být pozměněna pevná lhůta, do které mají členské státy stanovit přebytková množství a sdělit je Komisi.
            
         
               (5)
            
            
               Články 3, 4 a 19 nařízení (ES) č. 967/2006 by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny.
            
         
               (6)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 967/2006 se mění takto:
   
               1)
            
            
               V čl. 3 odst. 2 se doplňuje druhý pododstavec, který zní:
               „Pokud členské státy využijí možnost předpokládanou v čl. 19 odst. 3, stanoví se lhůty uvedené v prvním pododstavci na 1. listopad, resp. 1. prosinec.“
            
         
               2)
            
            
               V čl. 4 odst. 3 se doplňuje druhý pododstavec, který zní:
               „Pokud členské státy využijí možnost předpokládanou v čl. 19 odst. 3, stanoví se lhůta uvedená v prvním pododstavci na 31. prosinec.“
            
         
               3)
            
            
               Článek 19 se mění takto:
               
                           a)
                        
                        
                           V odst. 2 písm. c) se bod ii) nahrazuje tímto:
                           
                                       „ii)
                                    
                                    
                                       doklady uvedené v článku 31 a 32 nařízení (ES) č. 376/2008 a v případě, že některá místa určení nejsou způsobilá pro vývoz cukru a/nebo isoglukosy nepodléhající kvótám, doklady uvedené v článku 4c nařízení (ES) č. 951/2006 požadované k uvolnění jistoty.“
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Doplňuje se nový odstavec 3, který zní:
                           „3.   Pokud nejsou některá místa určení způsobilá pro vývoz cukru a/nebo isoglukosy vyrobených nad rámec kvóty, mohou členské státy na základě písemné žádosti výrobce prodloužit lhůtu 1. dubna stanovenou v odst. 2 písm. c) pro předložení dokladů uvedených v odst. 2 písm. c) bodu ii) až o šest měsíců.“
                        
                     
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 29. září 2010.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 176, 30.6.2006, s. 22.
   
      (3)  Úř. věst. L 178, 1.7.2006, s. 24.