CELEX: 31980R0169
Language: da
Date: 1980-01-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 169/80 af 25. januar 1980 om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af langkornet delvis sleben ris bestemt som fødevarehjælp til De forenede Nationers højkommissariat for Flygtninge

26. 1 . 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 20/33
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 169/80
                                                    af 25. januar 1980
               om åbning af en licitation med henblik på tilvejebringelse af langkornet delvis
               sleben ris bestemt som fødevarehjælp til De forenede Nationers højkommissa­
                                                   riat for Flygtninge
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­
FÆLLESSKABER HAR —                                              ges hensyn til de valutamæssige konsekvenser for de
                                                                respektive tilbud ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                               Licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
                                                                vet det bedste tilbud ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
1418/76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­
                                                                det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
ning for ris (1), ændret ved forordning (EØF) nr. 113/
(2 ),
                                                                de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                                force majeure, ikke er muligt at gennemføre den på­
                                                                gældende transaktion inden for den fastsatte frist ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp ^),         der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse for at sikre
særlig artikel 6,                                               overholdelse af de forpligtelser, der følger af deltagelse
                                                                i licitationen
under henvisning til Rådets forordning nr. 1 29 om reg­
ningsenhedens værdi og de vekselkurser, der skal an­            Det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
vendes inden for den fælles landbrugspolitiks ram­              henblik på den den pågældende licitation ;
mer ^), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/
73 (5), særlig artikel 3,
                                                                det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
                                                                tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
under henvisning til udtalelse fra Valutaudvalget, og           tionen samt om dem, som er taget i betragtning af in­
                                                                terventionsorganet ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
Den 8. maj 1979 har Rådet for for De europæiske Fæl­            overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne            teen for Korn -—
af en fællesskabsaktion at yde det, der svarer til 12 1 68
tons afskallet ris, nemlig 9 000 tons langkornet delvis
sleben ris til De forenede Nationers højkommissariat
for Flygtninge i henhold til dets fødevarehjælpepro­
gram for 1978/79 ;                                              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­
alt på Fællesskabets marked ;                                                            Artikel 1
den planlagte licitation bør angå levering af produktet          1.    Inden for rammerne af den fællesskabsaktion
på kajen i udskibningshavnen ;                                  med henblik på fødevarehjælp til De forenede Natio­
                                                                 ners højkommissariat for Flygtninge udbydes 9 000
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­          tons langkornet delvis sleben ris i licitation.
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles              2. Licitationen gennemføres i Italien i 6 partier.
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb,                Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
                                                                 ked. Afskibningen sker fra en af Fællesskabets havne.
(i) EFT  nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1 .
(2) EFT  nr. L 16 af 22. 1 . 1980, s. 1 .                        3.    Den licitation der er nævnt i stk. 1 , angår leverin­
P)  EFT  nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.
(<) EFT  nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.                    gen af produktet på udskibningshavnens kaj i de
(s) EFT  nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .                        havne, der er nævnt i bilaget.
 ---pagebreak--- Nr. L 20/34                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   26. 1 . 80
4. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­        forløb af de transaktioner, der er nævnt i artikel 1 .
traktmodtageren i nye jutesække foret med bomulds­          Denne sikkerhedsstillelse er endelig erhvervet såfremt
sække å 50 kg netto.                                        de pågældende transaktioner ikke gennemføres inden
                                                            for de fastsatte frister undtagen for så vidt angår de
Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte           mængder , der ikke realiseres på grund af force maj­
angivelse :                                                 eure .
»Rice — Gift of the European Economic Community             2.     Den sikkerhed der er nævnt i stk. 1 stilles i kon­
— Action of the United Nations High Commissioner            tanter eller i form af en garanti, der stilles af et kredi­
for Refugees«.                                              tinstitut, som svarer til de kriterier der er fastsat af
                                                            medlemsstaten .
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men                                     Artikel 6
med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
                                                            1 . Den langkornede delvis slebne ris, der er nævnt i
                                                            artikel 1 , og som er bestemt til De forenede Nationers
                         Artikel 2
                                                            højkommissariat for Flygtninge skal svare til de neden­
                                                            for nævnte karakteristika :
1.     Den licitation, der er nævnt i artikel 1 finder
sted den ti . februar 1980.                                 —    fugtighed : 15 % ,
                                                            —    brudris : højst 5 % ,
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud, fastsættes
til den 11 . februar 1980 kl. 12.00 .                       —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
                                                            —    korn med røde riller : højst 3 % ,
3. Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted          —    plettede korn : højst 1,5 % ,
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af         —    skjoldede korn : højst 1 % ,
bud.
                                                            —    gule korn : højst 0,050 % ,
                                                            —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
                          Artikel 3
                                                            Såfremt risen ikke svarer til den ovennævnte karakteri­
 1.    Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,       stika, accepteres den ikke.
 hvor licitationen er åben .
                                                            2. Bud med henblik på den langkornede delvis
 2. De kurser, der skal anvendes ved omregning af           slebne ris, der er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering
 de i national valuta afgivne bud til ECU er :              til De forenede Nationers højkommissariat for Flygt­
                                                            ninge skal gives, så de svarer til den nedennævnte ka­
 — centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­       rakteristika :
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på
     2,25 %,                                                —    fugtighed : 15 % ,
 — i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ind­     —    brudris : højst 5 % ,
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i     —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
     en uge til tirsdag i den følgende uge, og som ligger   —    kom med røde riller : højst 3 %,
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af
     bud .                                                  —     plettede korn : højst 1,5 % ,
                                                             —   skjoldede korn : højst 1 % ,
                          Artikel 4                          —   gule korn : højst 0,050 % ,
                                                             —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
 Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet
 det bedste tilbud.
                                                                                     Artikel 7
 Såfremt licitationsbudene ike synes at svare de priser
 og de omkostninger, som er normale på markedet,              1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
 kan interventionsorganet annullere licitationen.            nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
                                                             den licitation, der er genstand for denne forordning.
                          Artikel 5                          2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
                                                             nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
 1 . En sikkerhedsstillelse på 12 ECU pr. ton stilles        velse af tilbudet for hver af disse såvel som tilslagsmod­
 af den antagne budgiver : den sikrer et tilfredsstillende   tagerens navn og firmanavn.
 ---pagebreak--- 26. 1 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 20/35
3.     Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­       c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end                   transporten af produkterne.
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­          Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats               nævnte oplysninger til Kommissionen.
interventionsorgan.
                                                                 5.     Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
Når interveterventionsorganet har udpeget tilslagsmod­           forretningerne i forbindelse med licitation, ikke er det
tageren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­        interventionsorgan, der har udpeget kontraktmodtage­
tionsorganet i den pågældende medlemsstat medde­                 ren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste de
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det            nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse af
måtte have brug for.                                             sikkedsstillelse svarende til acontobeløbet.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse                                         Artikel 8
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,           For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
nævnte valutakurser.                                            ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
                                                                 på værdien af de kvantum, der figurerer i konnosse­
4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­               menter ved præsentation af en kopi af dette samme
geren om følgende oplysninger :                                 dokument og ved en sikkerhedsstillelse svarende til
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­            acontobeløbet.
    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­
    ring ;                                                                                     Artikel 9
b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
    sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­            Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
    det :                                                       gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 25. januar 1980.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              Finn GUNDELACH
                                                                                  Næstformand
                                                         BILAG
                Partiets
                                      Udskibningshavn              Minimumskapacitet, des skal       Mængde til
               nummer                                                overholdes ved losning          levering cif
                   1       Manille                            V                                          660 t
                   2
                         ) Tanjung-Pinang-Bintan              )                                        1 320 t
                                                                                                       1 000 t
                         > (Riau Islands)                      >    Havnesædvane
                                                                                                       1 000 t
                  4
                         \ via Singapore                                                               1 000 t
                   5
                   6       Vientiane via Bangkok                '                                     4 020 t