CELEX: 62006CA0412
Language: hu
Date: 2008-04-10 00:00:00
Title: C-412/06. sz. ügy: A Bíróság (első tanács) 2008. április 10-i ítélete (Oberlandesgericht Stuttgart – Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Annelore Hamilton kontra Volksbank Filder eG (Fogyasztóvédelem – Üzlethelyiségen kívül kötött szerződések – 85/577/EGK irányelv – 4. cikk első albekezdés és 5. cikk (1) bekezdés – Hosszú távú kölcsönszerződés – Elállási jog)

24.5.2008   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 128/11
            
         A Bíróság (első tanács) 2008. április 10-i ítélete (Oberlandesgericht Stuttgart – Németország előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Annelore Hamilton kontra Volksbank Filder eG
   (C-412/06. sz. ügy) (1)
   
   (Fogyasztóvédelem - Üzlethelyiségen kívül kötött szerződések - 85/577/EGK irányelv - 4. cikk első albekezdés és 5. cikk (1) bekezdés - Hosszú távú kölcsönszerződés - Elállási jog)
   (2008/C 128/16)
   Az eljárás nyelve: német
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Oberlandesgericht Stuttgart
   Az alapeljárás felei
   
      Felperes: Annelore Hamilton
   
      Alperes: Volksbank Filder eG
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Oberlandesgericht Stuttgart – Az üzlethelyiségen kívül kötött szerződések esetén a fogyasztók védelméről szóló, 1985. december 20-i 85/577/EGK tanácsi irányelv (HL L 372., 31. o.; magyar nyelvű különkiadás 15. fejezet, 1. kötet, 262. o.) 4. és 5. cikkének értelmezése – Elállás üzlethelyiségen kívül kötött, ingatlanalap befektetési jegyeinek megvásárlására irányuló kölcsönszerződéstől – Nemzeti jogszabály, amely a két fél által kötelezettségeik teljes körű teljesítésétől számított egy hónapos határidőt alkalmaz az elállási jogáról nem tájékoztatott fogyasztó e jogának gyakorlására
   Rendelkező rész
   Az üzlethelyiségen kívül kötött szerződések esetén a fogyasztók védelméről szóló, 1985. december 20-i 85/577/EGK tanácsi irányelvet úgy kell értelmezni, hogy a nemzeti jogalkotó előírhatja, hogy az ezen irányelv 5. cikkének (1) bekezdése szerinti elállási jog a hosszú távú kölcsönszerződésből fakadó kötelezettségek szerződő felek által történő teljes körű teljesítésétől számított legfeljebb egy hónapig gyakorolható, ha a fogyasztó az említett jog gyakorlására vonatkozóan téves tájékoztatást kapott.
   
      (1)  HL C 310., 2006.12.16.