CELEX: 31996D0658
Language: bg
Date: 1996-11-13 00:00:00
Title: Решение на Комисията от 13 ноември 1996 година относно определяне на специалните условия за одобрение на предприятията на пазарите за продажба на едро (текст от значение за ЕИП)

Важна правна забележка

|

31996D0658

Официален вестник n° L 302 , 26/11/1996 стр. 0022 - 0026 специално чешко издание глава 3 том 20 стр. 109  - 113 специално испанско издание глава 3 том 20 стр. 109  - 113 специално унгарско издание глава 3 том 20 стр. 109  - 113 специално литвийско издание глава 3 том 20 стр. 109  - 113 LV.ES глава 3 том 20 стр. 109  - 113 MT.ES глава 3 том 20 стр. 109  - 113 PL.ES глава 3 том 20 стр. 109  - 113 SK.ES глава 3 том 20 стр. 109  - 113 специално словенско издание глава 3 том 20 стр. 109  - 113

		19961113Решение на Комисиятаот 13 ноември 1996 годинаотносно определяне на специалните условия за одобрение на предприятията на пазарите за продажба на едро(текст от значение за ЕИП)(96/658/EО)КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 64/433/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г. относно здравните изисквания за производството и търговията с прясно месо [1], последно изменена с Директива 95/23/ЕО [2], и по-специално член 13, трето тире от нея,като взе предвид Директива 71/118/ЕИО на Съвета от 15 февруари 1971 г. относно здравните проблеми, засягащи търговията с прясно птиче месо [3], последно изменена с Акта за присъединяване на Австрия, Финландия и Швеция от 1994 г., и по-специално член 20, първо тире от нея,като взе предвид Директива 77/99/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 г. относно здравните проблеми, засягащи търговията в Общността с месни продукти [4], последно изменена с Директива 95/68/ЕО [5], и по-специално член 17, първо тире от нея,като има предвид, че пазарите за продажба на едро за месо и месни продукти имат дългогодишна традиция в Общността,като има предвид, че разположените на пазарите за продажба на едро предприятия, за които се прилагат Директиви 64/433/ЕИО, 17/118/ЕИО и 77/99/ЕИО, притежават особени технически характеристики; тези обекти ползват някои общи помещения, например транжорни,като има предвид, че за определянето на условията за одобряване на обектите, намиращи се на територията на пазарите за продажба на едро, е необходимо да се вземат предвид тези технически условия;като има предвид, че мерките, предвидени с настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет,ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1Настоящото решение определя специалните условия за одобряване на предприятията, съгласно Директиви 64/433/ЕИО, 71/118/ЕИО и 77/99/ЕИО на Съвета, разположени на територията на пазарите за продажба на едро.Член 2По смисъла на настоящото решение "пазар за продажба на едро" е пазар, състоящ се от множество отделни предприятия, които могат да ползват общи съоръжения, включително общи помещения за транжиране, съхранение, излагане и пласмент на прясно месо или прясно птиче месо или за производство, съхранение, излагане и пласмент на месни продукти. Пазарите за продажба на едро могат да бъдат част от други одобрени предприятия.Член 31. Предприятията, намиращи се на територията на пазарите за продажба на едро, не могат да бъдат включвани в списъка на одобрените предприятия съгласно член 10, параграф 1 от Директива 64/433/ЕИО, освен ако не отговарят на изискванията на приложение I.2. Предприятията, намиращи се на територията на пазарите за продажба на едро, не могат да бъдат включени в списъка на одобрените предприятия съгласно член 6, параграф 1 от Директива 71/118/ЕИО, освен ако не отговарят на изискванията на приложение II.3. Предприятията, намиращи се на територията на пазарите за продажба на едро, не могат да бъдат включени в списъка на одобрените предприятия съгласно член 8, параграф 1 от Директива 77/99/ЕИО, освен ако не отговарят на изискванията на приложение III.Член 41. Предприятията или обединенията от предприятия, функциониращи на даден пазар за продажба на едро, могат да получат съответния номер на ветеринарното одобрение.2. Номерът на ветеринарното одобрение съгласно параграф 1 може да бъде временно отменен или отнет от компетентните национални органи, ако предприятията или обединенията от предприятия престанат да изпълняват условията, предвидени в разпоредбите на Общността. Отменянето или отнемането на номера не е задължително да повлияе на одобрението на другите предприятия, намиращи се на въпросния пазар за продажба на едро.Член 5Настоящото решение се прилага от 1 януари 1997 г.Член 6Адресати на настоящото решение са държавите-членки.Съставено в Брюксел на 13 ноември 1996 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ 121, 29.7.1964 г., стр. 2012/64.[2] ОВ L 243, 11.10.1995 г., стр. 7.[3] ОВ L 55, 8.3.1971 г., стр. 23.[4] ОВ L 26, 31.1.1977 г., стр. 85.[5] ОВ L 332, 30.12.1995 г., стр. 10.--------------------------------------------------19961113ПРИЛОЖЕНИЕ IУсловия за одобрение на предприятията, както са определени в Директива 64/433/ЕИО, разположени на пазарите за продажба на едро1. Предприятията трябва да отговарят на условията за тяхното одобрение, предвидени в глава I и глава III от приложение I към Директива 64/433/ЕИО.Площите, оборудването и съоръженията, посочени в точка 1, точка 2, буква б), точка 4, букви в) и д) и точки 5—13 от глава I и точка 15, букви a)—г) от глава III, могат да бъдат използвани съвместно.При необходимост се допуска използването на допълнителни помещения към определеното за ветеринарната служба, посочено в точка 9 от глава I; помещението или помещенията могат да бъдат разположени в друга част от пазара за продажба на едро.2. Места за хладилно съхранение на продуктитеАко на територията на пазарите за продажба на едро съществуват други места за хладилно съхранение на продуктите, освен посочените в глава III, точка 15, буква а) от приложение I към Директива 64/433/ЕИО, те трябва да отговарят на специалните условия за одобрение на хладилните камери за съхранение на продукти в замразено състояние, предвидени в глава IV от приложение I към Директива 64/433/ЕИО.3. СъхранениеКланичните трупове, половинките, четвъртинките или други разфасовки, както и субпродуктите, изложени за селекция или за продажба, се държат охладени по такъв начин, че да се запази вътрешната температура на продуктите съгласно условията, предвидени в глава XIV, точка 66 от приложение I към Директива 64/433/ЕИО.При необходимост се осигуряват хладилни помещения за оглед на стоките или хладилни витрини, в които се излагат стоките.4. Трябва да се спазват се хигиенните изисквания, определени в глава V, и по-специално определените в точка 19, глава VII, точка 38, глави IX, XII и XV от приложение I към Директива 64/433/ЕИО.Трябва да бъдат предприемат всички приложими мерки, за да се гарантира, че лицата с право на достъп до помещенията, където месото се обработва или излага, отговарят на хигиенните изисквания, определени в глава V, точка 18, буква a) и точка 24 от приложение I към Директива 64/433/ЕИО.5. Трябва да се спазват мерките за надзор, предвидени в член 9 от Директива 64/433/ЕИО и глави X и XI от приложение I към нея.В случаите на обединения от предприятия операторите или собствениците на предприятия или техните представители носят солидарна отговорност за изпълнението на условията за одобрение и хигиенните изисквания. За целта те назначават лице, което да отговаря за надзор на общата хигиена във връзка с условията на производство в обединените обекти съгласно член 10, параграф 2 от Директива 64/433/ЕИО.Името на отговорното лице се съобщава на компетентните органи.Споразумението с обединението от предприятия представлява неразделна част от одобрението.6. Трябва да се спазват изискванията, предвидени в член 3, параграф 1, раздел A, буква е) от Директива 64/433/ЕИО.--------------------------------------------------19961113ПРИЛОЖЕНИЕ IIУсловия за одобрение на предприятията, както са определени в Директива 71/118/ЕИО, разположени на пазарите за продажба на едро1. Предприятията трябва да изпълняват условията за тяхното одобрение, предвидени в глави I и III от приложение I към Директива 71/118/ЕИО.Площите, оборудването и съоръженията, посочени в точка 1, точка 2, буква б), точка 4, букви в) и д) и точки 5—13 от глава I и точка 15, букви a)—в) от глава III, могат да бъдат използвани съвместно.При необходимост се допуска използването на допълнителни помещения към определеното за ветеринарната служба, посочено в точка 9 от глава I; помещението или помещенията могат да бъдат разположени в друга част от пазара за продажба на едро.2. Места за хладилно съхранение на продуктитеАко на територията на пазарите за продажба на едро съществуват други места за хладилно съхранение на продуктите, освен посочените в глава III, точка 15, буква а) от приложение I към Директива 71/118/ЕИО, те трябва да отговарят на специалните условия за одобрение на хладилните камери за съхранение на продукти в замразено състояние, предвидени в глава IV от приложение I към Директива 71/118/ЕИО.3. СъхранениеРазфасовките от кланични трупове, както и субпродуктите, изложени за селекция или за продажба, се държат охладени по такъв начин, че да се запази вътрешната температура на продуктите съгласно условията, предвидени в глава XIII, точка 69 от приложение I към Директива 71/118/ЕИО.При необходимост се осигуряват хладилни помещения за оглед на стоките или хладилни витрини, в които се излагат продуктите.4. Трябва да се спазват хигиенните изисквания, определени в глава V и по-специално определените в точка 19, глава VII, точка 38, глави X, XIV и XV от приложение I към Директива 71/118/ЕИО.Трябва да бъдат предприемат всички приложими мерки, за да се гарантира, че лицата с право на достъп до помещенията, където месото се обработва или излага, отговарят на хигиенните изисквания, определени в глава V, точка 18, буква a) и точка 24 от приложение I към Директива 71/118/ЕИО.5. Трябва да се спазват мерките за надзор, предвидени в член 8 от Директива 71/118/ЕИО и глави XI и XII от приложение I към нея.В случаите на обединения от предприятия операторите или собствениците на предприятия или техните представители носят солидарна отговорност за изпълнението на условията за одобрение и хигиенните изисквания. За целта те назначават лице, което да отговаря за редовния контрол и наблюдение на общата хигиена във връзка с условията на производство в обединените предприятия съгласно член 6, параграф 2 от Директива 71/118/ЕИО.Името на отговорното лице се съобщава на компетентните органи.Споразумението със обединението от предприятия съставлява неразделна част от одобрението.6. Трябва да се спазват изискванията, предвидени в член 3, параграф 1, раздел A, буква и) от Директива 71/118/ЕИО.--------------------------------------------------19961113ПРИЛОЖЕНИЕ IIIУсловия за одобрение на предприятията, както са определени в Директива 77/99/ЕИО, разположени на пазарите за продажба на едро1. Предприятията трябва да отговарят на условията за тяхното одобрение, предвидени в глава I от приложение А към Директива 77/99/ЕИО.Площите, оборудването и съоръженията, посочени в точки 1, 3, 4 и 8—15 от въпросната глава, могат да бъдат използвани съвместно.При необходимост се допуска използването на допълнителни помещения към определеното за ветеринарната служба, посочено в точка 12 от глава I; помещението или помещенията могат да бъдат разположени в друга част от пазара за продажба на едро.2. В зависимост от продукта и работната дейност обектите трябва да отговарят на съответните разпоредби, предвидени в глава I от приложение Б.3. СъхранениеМесните продукти се съхраняват и транспортират съгласно условията, определени в глава VII от приложение Б.При необходимост се осигуряват хладилни помещения за оглед на стоките или хладилни витрини, в които се излагат продуктите.4. Трябва да се спазват хигиенните изисквания, определени в глава II от приложение А и в глави II, III, IV и V от приложение Б към Директива 77/99/ЕИО.Трябва да се предприемат всички приложими мерки, за да се гарантира, че лицата с право на достъп до помещенията, където месото се обработва или излага, отговарят на хигиенните изисквания, определени в глава II от приложение А и приложение Б към Директива 77/99/ЕИО.5. Съблюдават се мерките за надзор, предвидени в член 8, параграфи 2 и 3 от Директива 77/99/ЕИО и глави IV и VI от приложение Б към нея.В случаите на обединения от предприятия операторите или собствениците на предприятия или техните представители носят солидарна отговорност за изпълнението на условията за одобрение и хигиенните изисквания. За целта те назначават лице, което да отговаря за редовния надзор на общата хигиена във връзка с условията на производство в обединените предприятия в съответствие с член 7, параграф 1 от Директива 77/99/ЕИО.Името на отговорното лице се съобщава на компетентните органи.Споразумението с обединението от предприятия представлява неразделна част от одобрението.6. Трябва да се спазват изискванията, определени в член 3, раздел A, точка 9, буква б) от Директива 77/99/ЕИО.--------------------------------------------------