CELEX: 52017DP0258
Language: el
Date: 2017-06-14 00:00:00
Title: Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Ιουνίου 2017 σχετικά με την αίτηση για την άρση της ασυλίας της Mylène Troszczynski (2017/2019(IMM))

18.9.2018   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 331/153
            
         
      P8_TA(2017)0258
      Αίτηση άρσης της ασυλίας της Mylène Troszczynski
      Απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 14ης Ιουνίου 2017 σχετικά με την αίτηση για την άρση της ασυλίας της Mylène Troszczynski (2017/2019(IMM))
      (2018/C 331/23)
      
         Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
      
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την αίτηση για την άρση της βουλευτικής ασυλίας της Mylène Troszczynski, που διαβίβασε ο Υπουργός Δικαιοσύνης της Γαλλικής Δημοκρατίας, την 1η Δεκεμβρίου 2016 στο πλαίσιο προκαταρκτικής εξέτασης που διενεργείται από τον Εισαγγελέα του Bobigny για συκοφαντική δυσφήμιση διά του Τύπου και για υποκίνηση σε μισαλλοδοξία ή βία εις βάρος ενός προσώπου ή μιας ομάδας προσώπων λόγω της καταγωγής τους ή της ιδιότητάς τους ή μη ως μελών μιας συγκεκριμένης εθνοτικής ομάδας, μιας εθνικότητας, μιας φυλής ή μιας θρησκείας, και ανακοινώθηκε στην Ολομέλεια στις 16 Ιανουαρίου 2017,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας ακούσει την Mylène Troszczynski σύμφωνα με το άρθρο 9 παράγραφος 6 του Κανονισμού του,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τα άρθρα 8 και 9 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, καθώς και το άρθρο 6 παράγραφος 2 της πράξης της 20ής Σεπτεμβρίου 1976 σχετικά με την εκλογή των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου με άμεση και καθολική ψηφοφορία,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη τις αποφάσεις που εξέδωσε το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης στις 12 Μαΐου 1964, 10 Ιουλίου 1986, 15 και 21 Οκτωβρίου 2008, 19 Μαρτίου 2010, 6 Σεπτεμβρίου 2011 και 17 Ιανουαρίου 2013 (1),
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 26 του Συντάγματος της Γαλλικής Δημοκρατίας, όπως τροποποιήθηκε με τον συνταγματικό νόμο αριθ. 95-880 της 4ης Αυγούστου 1995,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη το άρθρο 5 παράγραφος 2, το άρθρο 6 παράγραφος 1 και το άρθρο 9 του Κανονισμού του,
               
            
                  —
               
               
                  έχοντας υπόψη την έκθεση της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων (A8-0218/2017),
               
            
                  Α.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Εισαγγελέας του Bobigny ζήτησε την άρση της ασυλίας της Mylène Troszczynski, βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και μέλους του Περιφερειακού Συμβουλίου της Πικαρδίας, στο πλαίσιο διαδικασιών που αφορούν την ανάρτηση στις 23 Σεπτεμβρίου 2015 στον λογαριασμό που τηρεί στο Twitter φωτογραφίας γυναικών που φέρουν μαντίλα πλήρους κάλυψης του προσώπου και που φαίνεται να σχηματίζουν ουρά έξω από τα γραφεία της CAF (Caisse d’allocations familiales — Ταμείο Οικογενειακών Επιδομάτων), μαζί με το συνοδευτικό σχόλιο «Rosny-Sous-Bois CAF στις 9.12.14. Η χρήση μαντίλας που καλύπτει όλο το πρόσωπο κανονικά απαγορεύεται από το νόμο …»·
               
            
                  Β.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η προσβλητική εικόνα ήταν στη πραγματικότητα προϊόν φωτομοντάζ με βάση φωτογραφία που είχε ληφθεί στο Λονδίνο και χρησιμοποιείτο ήδη από έναν άλλο κάτοχο λογαριασμού Twitter, και λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά τη διάρκεια της προκαταρκτικής εξέτασης διαπιστώθηκε ότι η δημοσίευση του μηνύματος στο διαδίκτυο δεν οφειλόταν στην κ. Troszczynski, αλλά στον βοηθό της, ο οποίος παραδέχτηκε την πράξη του·
               
            
                  Γ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Εισαγγελέας επισήμανε ότι η ευθύνη της κ. Troszczynski θα μπορούσε να στοιχειοθετηθεί λόγω της ιδιότητάς της ως υπεύθυνης δημοσιεύσεων του λογαριασμού της στο Τweeter·
               
            
                  Δ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι, όταν η κ. Troszczynski αντιλήφθηκε ότι η εικόνα ήταν παραποιημένη, την αφαίρεσε αμέσως από τον λογαριασμό της στο Twitter·
               
            
                  Ε.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η άρση της ασυλίας της κ. Mylène Troszczynski σχετίζεται με το εικαζόμενο αδίκημα της συκοφαντικής δυσφήμισης διά του Τύπου εις βάρος ενός προσώπου ή μιας ομάδας προσώπων λόγω της καταγωγής τους ή της ιδιότητάς τους ή μη ως μελών μιας συγκεκριμένης εθνοτικής ομάδας, μιας εθνικότητας, μιας φυλής ή μιας θρησκείας, αδίκημα το οποίο προβλέπεται και διώκεται βάσει των άρθρων 23, 29(1), 32(2) και (3), 42, 43 και 48-6 του νόμου της 29ης Ιουλίου 1881, καθώς και με τη τέλεση του αδικήματος της υποκίνησης σε δυσμενή μεταχείριση, σε μισαλλοδοξία ή σε φυλετική βία, το οποίο αποτελεί αντικείμενο της διενεργούμενης εξέτασης και το οποίο προβλέπεται και διώκεται βάσει των άρθρων 24(8), (10), (11) και (12), 23(1) και 42 του νόμου της 29ης Ιουλίου 1881 καθώς και βάσει του άρθρου 131-26(2) και (3) του Ποινικού Κώδικα·
               
            
                  ΣΤ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι, σύμφωνα με το άρθρο 9 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης, οι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου απολαύουν, εντός της επικρατείας των κρατών τους, των ασυλιών που αναγνωρίζονται στα μέλη του Κοινοβουλίου της χώρας τους·
               
            
                  Ζ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 26 του Γαλλικού Συντάγματος προβλέπει ότι κανένα μέλος του Κοινοβουλίου δεν δύναται να διωχθεί, να καταζητηθεί, να συλληφθεί, να κρατηθεί ή να δικασθεί για γνώμη που εξέφρασε ή ψήφο που έδωσε κατά την άσκηση των καθηκόντων του και ότι κανένα μέλος του Κοινοβουλίου δεν δύναται να συλληφθεί ή να αποτελέσει αντικείμενο άλλου στερητικού ή περιοριστικού της ελευθερίας μέτρου σχετικά με αξιόποινη πράξη παρά μόνον κατόπιν αδείας του Κοινοβουλίου·
               
            
                  Η.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι η έκταση της ασυλίας που παρέχεται στους βουλευτές του Γαλλικού Κοινοβουλίου είναι ουσιαστικά ταυτόσημη με εκείνη που παρέχεται στους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 8 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης· λαμβάνοντας υπόψη ότι το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έχει αποφανθεί πως, για να καλύπτεται από την ασυλία, μια γνώμη πρέπει να έχει διατυπωθεί από τον βουλευτή του ΕΚ κατά την άσκηση των καθηκόντων του, απαιτείται δηλαδή να υφίσταται σύνδεσμος μεταξύ της διατυπωθείσας γνώμης και των βουλευτικών καθηκόντων· λαμβάνοντας υπόψη ότι αυτός ο σύνδεσμος πρέπει να είναι άμεσος και προφανής·
               
            
                  Θ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι κατηγορίες δεν σχετίζονται με τη θέση της Mylène Troszczynski ως βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και αντιθέτως αφορούν δραστηριότητες περιφερειακού χαρακτήρα, δεδομένου ότι η παραποιημένη εικόνα και τα σχόλια αναφέρονταν σε περιστατικά που εικάζεται ότι σημειώθηκαν στο Rosny-Sous-Bois, κατά παράβαση του γαλλικού δικαίου·
               
            
                  Ι.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι οι εικαζόμενες πράξεις δεν συνδέονται με γνώμη ή ψήφο δοθείσα από τη Mylène Troszczynski στο πλαίσιο της άσκησης των καθηκόντων της ως βουλευτή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατά την έννοια του άρθρου 8 του Πρωτοκόλλου αριθ. 7 περί των προνομίων και ασυλιών της Ευρωπαϊκής Ένωσης·
               
            
                  ΙΑ.
               
               
                  λαμβάνοντας υπόψη ότι δεν υφίσταται υπόνοια fumus persecutionis, που συνίσταται σε προφανή προσπάθεια παρεμπόδισης του κοινοβουλευτικού έργου της Mylène Troszczynski υπό το πρόσχημα της προκαταρκτικής εξέτασης που κινήθηκε μετά από καταγγελία που υπέβαλε για συκοφαντική δυσφήμιση δημόσιας αρχής το Ταμείο Οικογενειακών Επιδομάτων του Seine-Saint-Denis, εκπροσωπούμενο από τον γενικό διευθυντή του·
               
            
               
                  1.
               
               
                  αποφασίζει να άρει την ασυλία της Mylène Troszczynski·
               
            
               
                  2.
               
               
                  αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει αμελλητί την παρούσα απόφαση και την έκθεση της αρμόδιας επιτροπής του στον Υπουργό Δικαιοσύνης της Γαλλικής Δημοκρατίας και στην Mylène Troszczynski.
               
            
         (1)  Απόφαση του Δικαστηρίου, της 12ης Μαΐου 1964, Wagner/Fohrmann και Krier 101/63, ECLI:EU:C:1964:28· απόφαση του Δικαστηρίου, της 10ης Ιουλίου 1986, Wybot/Faure και άλλων 149/85, ECLI:EU:C:1986:310· απόφαση του Δικαστηρίου, της 15ης Οκτωβρίου 2008, Mote/Parlement T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440· απόφαση του Δικαστηρίου, της 21ης Οκτωβρίου 2008, Marra/De Gregorio και Clemente C-200/07 και C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579· απόφαση του Δικαστηρίου, της 19ης Μαρτίου 2010, Gollnisch/Parlement T-42/06, ECLI:EU:T:2010:102· απόφαση του Δικαστηρίου, της 6ης Σεπτεμβρίου 2011, Patriciello C-163/10, ECLI:EU:C:2011:543· απόφαση του Δικαστηρίου, της 17ης Ιανουαρίου 2013, Gollnisch/Parlement, T-346/11 και T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.