CELEX: 31985D0164
Language: lt
Date: 476668800000
Title: 1985 m. vasario 8 d. Komisijos Sprendimas iš dalies keičiantis Sprendimą 82/426/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo importuojant šviežią mėsą iš Jungtinių Amerikos Valstijų

Svarbus teisinis pranešimas

|

31985D0164

Oficialusis leidinys L 063 , 02/03/1985 p. 0026 - 0027 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 3 tomas 18 p. 0112  specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 03 tomas 33 p. 0234  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 3 tomas 18 p. 0112  specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 03 tomas 33 p. 0234 

		Komisijos sprendimas1985 m. vasario 8 d.iš dalies keičiantis Sprendimą 82/426/EEB dėl gyvūnų sveikatos reikalavimų ir veterinarinio sertifikavimo importuojant šviežią mėsą iš Jungtinių Amerikos Valstijų(85/164/EEB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1972 m. gruodžio 12 d. Tarybos direktyvą 72/462/EEB dėl sveikatos ir veterinarinio patikrinimo problemų importuojant galvijus, kiaules ir šviežią mėsą iš trečiųjų šalių [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Direktyva 83/91/EEB [2], ypač į jos 16 straipsnį,kadangi Komisijos sprendime 82/426/EEB [3] nustatyti gyvūnų sveikatos ir veterinarinio sertifikavimo reikalavimai importuojant šviežią mėsą iš Jungtinių Amerikos Valstijų;kadangi, nerizikuojant, kad išplis liga, įmanoma įsileisti galvijų mėsą, jei šie galvijai yra kilę iš Jungtinių Amerikos Valstijų arba Kanados ir dalį laiko praleido bet kurioje šių šalių;kadangi ir Jungtinės Amerikos Valstijos, ir Kanada yra įsipareigojusios Komisijai ne vėliau kaip per 24 val. pranešti jai ir valstybėms narėms apie svarbios epizootinės ligos atvejo patvirtinimą;kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisSprendimo 82/426/EEB priede pateikto Gyvūnų sveikatos sertifikato IV dalis pakeičiama taip:"IV. Sveikatos patvirtinimasAš, toliau pasirašęs oficialiai paskirtas veterinarijos gydytojas, patvirtinu, kad pirmiau aprašyta šviežia mėsa, jei tai:- šviežia galvijų mėsa — yra gyvūnų, kurie Jungtinėse Amerikos Valstijose arba Kanadoje iki skerdimo išbuvo ne mažiau kaip tris mėnesius, o jaunesni kaip trijų mėnesių amžiaus — nuo gimimo,- šviežia kiaulių, avių ir ožkų mėsa — yra gyvūnų, kurie Jungtinių Amerikos Valstijų teritorijoje iki skerdimo išbuvo ne mažiau kaip tris mėnesius, o jaunesni kaip trijų mėnesių amžiaus — nuo gimimo,- šviežia naminių vienakanopių mėsa — yra gyvūnų, kurie Jungtinių Amerikos Valstijų teritorijoje arba į Tarybos sprendime 79/542/EEB pateiktą sąrašą įtrauktoje kaimyninėje valstybėje iki skerdimo išbuvo ne mažiau kaip tris mėnesius, o jaunesni kaip trijų mėnesių amžiaus — nuo gimimo,- šviežia kiaulių mėsa — yra gyvūnų, atvežtų iš ūkių, kuriems per paskutiniąsias šešias savaites sveikatos sumetimais nebuvo taikomi su kiaulių bruceliozės protrūkiu susiję draudimai,- šviežia avių ir ožkų mėsa — yra gyvūnų, atvežtų iš ūkių, kuriems per paskutiniąsias šešias savaites sveikatos sumetimais nebuvo taikomi su avių arba ožkų bruceliozės protrūkiu susiję draudimai."+++++ TIFF +++++2 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1985 m. vasario 8 d.Komisijos varduFrans AndriessenPirmininko pavaduotojas[1] OL L 302, 1972 12 31, p. 28.[2] OL L 59, 1983 3 5, p. 34.[3] OL L 186, 1982 6 30, p. 54.--------------------------------------------------