CELEX: C2006/331/22
Language: lt
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Byla C-306/04 2006 m. lapkričio 16 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas ( Gerechtshof te Amsterdam (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Compaq Computer International Corporation prieš Inspecteur der Belastingdienst — Douanedistrict Arnhem ( Muitinė vertė — Nešiojamieji kompiuteriai, kuriuose įdiegta operacinės sistemos programinė įranga )

30.12.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 331/13
            
         2006 m. lapkričio 16 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Gerechtshof te Amsterdam (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Compaq Computer International Corporation prieš Inspecteur der Belastingdienst — Douanedistrict Arnhem
   
   (Byla C-306/04) (1)
   
   („Muitinė vertė - Nešiojamieji kompiuteriai, kuriuose įdiegta operacinės sistemos programinė įranga“)
   (2006/C 331/22)
   Proceso kalba: olandų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Gerechtshof te Amsterdam
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Compaq Computer International Corporation
   Atsakovė: Inspecteur der Belastingdienst — Douanedistrict Arnhem
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Gerechtshof te Amsterdam — 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą (OL L 302, p. 1), 32 straipsnio 1 dalies b punkto išaiškinimas — Prekių muitinė vertė — Importuojami nešiojamieji kompiuteriai, kuriuose įdiegta operacinės sistemos programinė įranga
   Rezoliucinė dalis
   Nustatant importuojamų kompiuterių, kuriuose pardavėjas įdiegė vieną ar kelias jam nemokamai pirkėjo pateiktas operacines sistemas, muitinę vertę, vadovaujantis 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, 32 straipsnio 1 dalies b ir c punktais prie jų sandorio vertės reikia pridėti šios programinės įrangos vertę, jei ši nebuvo įtraukta į už šiuos kompiuterius faktiškai sumokėtą ar mokėtiną kainą.
   Tai taikoma ir tuo atveju, kai nacionalinės institucijos, nepažeisdamos Bendrijos teisės, sandorio verte sutinka laikyti kito nei Bendrijos pirkėjo sutarto pardavimo kainą. Tokiu atveju „pirkėju“ Reglamento Nr. 2913/92 32 straipsnio 1 dalies b ir c punktų prasme reikia laikyti pirkėją, kuris sudarė sutartį dėl šio kito pardavimo.
   
      (1)  OL C 228, 2004 9 11.