CELEX: 62007TN0422
Language: ro
Date: 2007-11-16 00:00:00
Title: Cauza T-422/07: Acțiune introdusă la 16 noiembrie 2007 — DJEBEL/Comisia Comunităților Europene

8.3.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 64/40
            
         Acțiune introdusă la 16 noiembrie 2007 — DJEBEL/Comisia Comunităților Europene
   (Cauza T-422/07)
   (2008/C 64/65)
   Limba de procedură: portugheza
   Părțile
   
      Reclamantă: DJEBEL, SGPS, SA (Funchal, Portugalia) (reprezentanți: M. Andrade Neves și S. Castro Caldeira)
   
      Pârâtă: Comisia Comunităților Europene
   Concluziile reclamantei
   
               —
            
            
               Anularea Deciziei Comisiei Comunităților Europene din 10 mai 2007 publicată în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene din 24.8.2007 privind ajutorul de stat C 4/2006 (ex N 180/2005) — Portugalia — Ajutor în favoarea Djebel [notificată cu numărul C(2007) 1959] (JO L 219, p. 30)
            
         
               —
            
            
               constatarea de către Tribunalul de Primă Instanță a următoarelor:
               
                           —
                        
                        
                           că ajutorul solicitat a fost și este în continuare esențial pentru materializarea proiectului de investiții pentru achiziționarea de acțiuni aparținând capitalului RASH și pentru achiziționarea în consecință a Hotelului Rio Atlântico;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           că ajutorul a fost solicitat înainte de realizarea investiției;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           că proiectul societății Djebel reprezintă în mod efectiv prima experiență de internaționalizare a grupului Pestana;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           că desfășurarea proiectului menționat nu a modificat condițiile concurențiale între întreprinderile europene, atât în privința celor situate pe teritoriul comunitar, cât și a celor care operează în exterior;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           că desfășurarea aceluiași proiect nu a implicat nicio situație de avantaj în favoarea grupului Pestana care să îl plaseze în poziția de a distorsiona schimburile comerciale între statele membre;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           că ajutorul solicitat de Djebel are aceleași caracteristici ca și cel solicitat de Vila Galé și care a fost aprobat de Comisie prin decizia din 15 octombrie 2003.
                        
                     
         
               —
            
            
               constatarea faptului că acordarea ajutorului în favoarea Djebel, în condițiile și potrivit temeiurilor indicate, nu este incompatibilă cu nicio dispoziție a Tratatului CE și cu nicio normă de punere în aplicare a acestuia;
            
         
               —
            
            
               obligarea la revizuirea deciziei adoptate de Comisie la 10 mai 2007 privind ajutorul solicitat de Djebel, astfel încât prin decizia menționată să se autorizeze acordarea ajutorului menționat în condițiile propuse de Djebel și de autoritățile portugheze.
            
         Motivele și principalele argumente
   Ajutorul de stat solicitat de reclamantă nu este incompatibil cu dispozițiile aplicabile din Tratatul CE.
   Djebel îndeplinea condițiile legale pentru ca cererea sa să poată fi inclusă în SIME și Comisia este obligată să respecte cerințele de admisibilitate a cererilor care figurează în legea Republicii Portugalia aplicabilă în cauză.
   Legislația portugheză aplicabilă prevedea că cererile prezentate până la 31 ianuarie 2001 puteau să includă ca subvenționabile cheltuielile pentru investiții realizate după 1 iulie 1999.
   Ajutorul de stat în discuție urmărea sprijinirea și susținerea internaționalizării grupului Pestana și a fost solicitat înaintea începerii investiției.
   Reclamanta nu a putut fi prejudiciată de faptul că autoritățile competente au întârziat examinarea proiectului.
   Ajutorul solicitat de reclamantă nu poate fi analizat prin prisma contextului economic și financiar existent în prezent.
   Fără ajutorul în discuție, reclamanta nu ar fi realizat investiția corespunzătoare proiectului în cauză.
   Prima experiență de internaționalizare a grupului Pestana corespunde achiziției efectuate de reclamantă în cadrul acestui proiect de investiții.
   În 1999, grupul Pestana nu dispunea de mijloace financiare pentru a realiza singur investiția în Brazilia.
   Realizarea investiției menționate nu a avut niciun efect semnificativ asupra condițiilor comerciale ale UE.
   Nu există nicio legătură între achiziția efectuată de reclamantă în Brazilia și extinderea grupului Pestana în Portugalia.
   Proiectul de investiții prezentat de reclamantă și ajutorul care i-a fost acordat sunt compatibile cu normele Tratatului CE, în special cu articolul 87 alineatul (3) litera (c) din Tratatul CE.
   Ajutorul acordat reclamantei a facilitat desfășurarea unei activități economice pentru care este aplicabilă excepția prevăzută la articolul 87 alineatul (3) litera (c) din Tratatul CE.
   Nu a avut loc nicio încălcare a dispozițiilor Tratatului CE sau a dreptului derivat și niciun efect de denaturare a concurenței pe piața comună.
   Potrivit principiului egalității de tratament, reclamanta consideră că, ținând seama de faptul că proiectul de investiții în discuție reunește toate caracteristicile proiectului Vila Galé, care face obiectul deciziei Comisiei din 15 octombrie 2003, Decizia Comisiei privind ajutorul de stat C 4/2006 ar fi trebuit adoptată în aceleași condiții ca și cealaltă decizie.