CELEX: 32003D0231
Language: el
Date: 2003-03-17 00:00:00
Title: 2003/231/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2003, για την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της διεθνούς σύμβασης για την απλούστευση και την εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων (σύμβαση του Κιότο)

Avis juridique important

|

32003D0231

2003/231/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου, της 17ης Μαρτίου 2003, για την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της διεθνούς σύμβασης για την απλούστευση και την εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων (σύμβαση του Κιότο)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 086 της 03/04/2003 σ. 0021 - 0045

Απόφαση του Συμβουλίουτης 17ης Μαρτίου 2003για την προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο πρωτόκολλο για την τροποποίηση της διεθνούς σύμβασης για την απλούστευση και την εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων (σύμβαση του Κιότο)(2003/231/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 133, σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη πρόταση,την πρόταση της Επιτροπής,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η Κοινότητα αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της διεθνούς σύμβασης για την απλούστευση και την εναρμόνιση των τελωνειακών καθεστώτων, εφεξής "η σύμβαση", από το 1974.(2) Κατά τη σύνοδο της 26ης Ιουνίου 1999, το Συμβούλιο Τελωνειακής Συνεργασίας ενέκρινε το πρωτόκολλο τροποποίησης της σύμβασης. Το προσάρτημα Ι του πρωτοκόλλου περιέχει το κείμενο του αναθεωρημένου προοιμίου και άρθρων της σύμβασης, το προσάρτημα ΙΙ του πρωτοκόλλου περιέχει το αναθεωρημένο γενικό παράρτημα και το προσάρτημα ΙΙΙ του πρωτοκόλλου τροποποίησης περιέχει τα συγκεκριμένα ειδικά παραρτήματα. Το αναθεωρημένο προοίμιο και άρθρα της σύμβασης, μαζί με το αναθεωρημένο γενικό παράρτημα και τα αναθεωρημένα ειδικά παραρτήματα αποκαλούνται "αναθεωρημένο" πρωτόκολλο του Κιότο.(3) Η εφαρμογή των αρχών της αναθεωρημένης σύμβασης του Κιότο θα αποδώσει σημαντικά και μετρήσιμα αποτελέσματα χάρη στη βελτίωση της αποτελεσματικότητας και της απόδοσης των τελωνειακών διοικήσεων και, συνεπώς, της οικονομικής ανταγωνιστικότητας των χωρών. Εξάλλου, οι διατάξεις αυτές θα ενθαρρύνουν τις επενδύσεις και τη βιομηχανική ανάπτυξη και μπορεί να ενισχύσουν τη συμμετοχή των μικρών και μεσαίων επιχειρήσεων στο διεθνές εμπόριο.(4) Η αναθεωρημένη σύμβαση του Κιότο αποτελεί βασικό στοιχείο για τη διευκόλυνση του εμπορίου και, ως εκ τούτου, σημαντικό κίνητρο για οικονομική ανάπτυξη για τα συμβαλλόμενα μέρη.(5) Τα συμβαλλόμενα μέρη στην αναθεωρημένη σύμβαση του Κιότο αναλαμβάνουν τη δέσμευση να εφαρμόζουν σαφή, διαφανή και προσαρμοσμένα τελωνειακά καθεστώτα, που θα επιτρέπουν την επιτάχυνση του εκτελωνισμού των εμπορευμάτων χάρη στη χρησιμοποίηση νέας τεχνολογίας των πληροφοριών και νέων τεχνικών τελωνειακού ελέγχου, όπως η αξιολόγηση των κινδύνων και οι λογιστικοί έλεγχοι.(6) Το πρωτόκολλο τροποποίησης, και τα προσαρτήματα Ι και ΙΙ αυτού, τίθενται σε ισχύ τρεις μήνες αφού σαράντα συμβαλλόμενα μέρη της σύμβασης εκφράσουν τη συγκατάθεσή τους να δεσμευθούν από το πρωτόκολλο τροποποίησης, περιλαμβανομένων και των προσαρτημάτων Ι και ΙΙ.(7) Αρχικά, η Ευρωπαϊκή Κοινότητα πρόκειται να προσχωρήσει στο πρωτόκολλο τροποποίησης, και στα προσαρτήματα Ι και ΙΙ αυτού. Η προσχώρηση στα αναθεωρημένα ειδικά παραρτήματα, που περιλαμβάνονται στο προσάρτημα ΙΙΙ του πρωτοκόλλου τροποποίησης, θα αποφασισθεί αργότερα,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 11. Η προσχώρηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στο πρωτόκολλο τροποποίησης της διεθνούς σύμβασης για την απλοποίηση και εναρμόνιση των τελωνειακών διαδικασιών, πλην του προσαρτήματος ΙΙΙ, εγκρίνεται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας.2. Το κείμενο του πρωτοκόλλου τροποποίησης και τα προσαρτήματα Ι και ΙΙ εμφαίνονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης.3. Οι πληροφορίες που απαιτούνται βάσει του άρθρου 8 παράγραφος 5 στοιχείο α) και οι γνωστοποιήσεις που απαιτούνται βάσει του άρθρου 11 της αναθεωρημένης σύμβασης του Κιότο περιλαμβάνονται, αντίστοιχα, στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ της παρούσας απόφασης.Άρθρο 21. Η Κοινότητα εκπροσωπείται στην επιτροπή διαχείρισης που προβλέπεται στο άρθρο 6 του προσαρτήματος Ι του πρωτοκόλλου τροποποίησης της σύμβασης από την Επιτροπή, επικουρούμενη από αντιπροσώπους των κρατών μελών.2. Η θέση την οποία υιοθετεί η Κοινότητα στο πλαίσιο της επιτροπής διαχείρισης, προκειμένου για θέματα που υπάγονται στην αρμοδιότητα της Κοινότητας, καθορίζεται από το Συμβούλιο σύμφωνα με τους κανόνες ψηφοφορίας που απορρέουν από τις εφαρμοστέες διατάξεις της συνθήκης.Άρθρο 31. Ο πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να καταθέσουν το έγγραφο προσχώρησης στο πρωτόκολλο τροποποίησης, συμπεριλαμβανομένων των προσαρτημάτων Ι και ΙΙ, εξ ονόματος της Κοινότητας. Η κατάθεση θα γίνει συγχρόνως με την κατάθεση από τα κράτη μέλη των εγγράφων προσχώρησης.2. Τα αρμόδια πρόσωπα ενημερώνουν επίσης τον γενικό γραμματέα του Συμβουλίου Τελωνειακής Συνεργασίας σχετικά με τις πληροφορίες και τις γνωστοποιήσεις που περιλαμβάνονται, αντίστοιχα, στα παραρτήματα ΙΙ και ΙΙΙ της παρούσας απόφασης.Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2003.Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΓ. Δρυς