CELEX: 51999PC0273
Language: el
Date: 1999-07-09
Title: Πρόταση αποφάσης του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κρατών μελών, που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου που εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τα κράτη ΑΚΕ με σκοπό την τροποποίηση της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου του 1984, της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989 και της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ όπως τροποποιήθηκε από τη συμφωνία του Μαυρικίου στις 4 Νοεμβρίου 1995

Avis juridique important

|

51999PC0273

Πρόταση αποφάσης του Συμβουλίου και των αντιπροσώπων των κρατών μελών, που συνήλθαν στο πλαίσιο του Συμβουλίου που εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τα κράτη ΑΚΕ με σκοπό την τροποποίηση της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου του 1984, της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989 και της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ όπως τροποποιήθηκε από τη συμφωνία του Μαυρικίου στις 4 Νοεμβρίου 1995  /* COM/99/0273 τελικό */  

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ, ΠΟΥ ΣΥΝΗΛΘΑΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τα κράτη ΑΚΕ με σκοπό την τροποποίηση της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου του 1984, της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989 και της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ όπως τροποποιήθηκε από τη συμφωνία του Μαυρικίου στις 4 Νοεμβρίου 1995 ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. Οι υπηρεσίες της Επιτροπής ανέκαθεν διαχειρίζονταν ταυτόχρονα πολλά ευρωπαϊκά ταμεία ανάπτυξης (ΕΤΑ). Έτσι, το 1998, οι εν λόγω υπηρεσίες διαχειρίστηκαν το 6ο, το 7ο και το 8ο ΕΤΑ. Επιπλέον, διαχειρίζονται ξεχωριστά τα υπόλοιπα των προηγουμένων ΕΤΑ που έχουν λήξει και τα οποία έχουν μεταφερθεί στα τρέχοντα ΕΤΑ. Αν και οι χρηματοδοτικές ρυθμίσεις κάθε σύμβασης έχουν καταρχήν πενταετή διάρκεια, η χρησιμοποίηση των πιστώσεων δεν έχει χρονικό περιορισμό. Το Ελεγκτικό Συνέδριο έθιξε κατ’επανάληψη το θέμα αυτό, ενώ δεν παρέλειψε να αναφέρει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να προτείνει στο Συμβούλιο και στα κράτη ΑΚΕ ειδικούς μηχανισμούς επίλυσης του προβλήματος αυτού, το οποίο δημιουργεί περιπλοκές και άνευ λόγου δεσμεύσεις κεφαλαίων. 2. Η Επιτροπή θεωρεί ότι η ενοποιημένη διαχείριση του συνόλου των πόρων οι οποίοι υπολείπονται να δεσμευθούν και να διατεθούν στο πλαίσιο των διαφόρων ΕΤΑ, θα πρέπει να έχει ως αποτέλεσμα, τόσο για την ίδια όσο και για τις χώρες ΑΚΕ, τη χρησιμοποίηση των εν λόγω κεφαλαίων: - με απλούστερο, διαφανέστερο και αποτελεσματικότερο τρόπο, - σύμφωνα με μια ενιαία στρατηγική, - με βάση τους πλέον πρόσφατους προσανατολισμούς του προγραμματισμού των πόρων, - σύμφωνα με τις ίδιες λεπτομέρειες εφαρμογής που ισχύουν στο τελευταίο ΕΤΑ (8ο), με μια μόνο εξαίρεση σχετικά με τη συμμετοχή των επιχειρήσεων των κρατών μελών στις προκηρύξεις διαγωνισμών. 3. Οι βασικές κατευθυντήριες γραμμές αυτής της προσέγγισης έχουν ήδη αποτελέσει αντικείμενο πληροφόρησης προς τα κράτη μέλη τα οποία συζήτησαν την προσέγγιση αυτή στις συνεδριάσεις της ομάδας ΑΚΕ-FIN (οικονομικά θέματα) στις 18 και 31 Μαρτίου 1998. Η Επιτροπή προέβη επίσης σε δήλωση σχετικά με το θέμα αυτό κατά τη συνεδρίαση σε υπουργικό επίπεδο της επιτροπής για τη χρηματοδότηση της ανάπτυξης, στις 8 Μαΐου 1998 στη νήσο Μπαρμπάντος. Οι εκάστοτε παρεμβάσεις της Επιτροπής έγιναν σε γενικές γραμμές ευνοϊκά δεκτές. 4. Συγκεκριμένα και υπό το πνεύμα αυτό, η Επιτροπή προτείνει τη μεταφορά στο 8ο ΕΤΑ όλων των διαθεσίμων πιστώσεων στο πλαίσιο του 6ου και 7ου ΕΤΑ καθώς και των υπολοίπων των προηγουμένων ΕΤΑ, σύμφωνα με τον κατάλογο που πρόκειται να καταρτιστεί από την Επιτροπή το αργότερο μέχρι τις 30 Ιουνίου 1999 ενόψει των συζητήσεων που πρόκειται να διεξαχθούν με τις χώρες ΑΚΕ κατά τη διάρκεια του συμβουλίου ΑΚΕ-ΕΚ του Ιουλίου 1999, στο πλαίσιο των διαπραγματεύσεων που αναφέρονται κατωτέρω (βλ. § 9). Από τη στιγμή της κατάρτισης του εν λόγω καταλόγου, καμία νέα δέσμευση δεν θα πραγματοποιηθεί στο πλαίσιο του 6ου και 7ου ΕΤΑ. Επίσης, θα μεταφερθούν, σε τακτές προθεσμίες οι οποίες θα καθοριστούν, τα κεφάλαια που έχουν αποδεσμευθεί από έργα του 6ου και 7ου ΕΤΑ που λήγουν σε μεταγενέστερη ημερομηνία. 5. Τα υπόλοιπα των προηγουμένων ΕΤΑ θα συγχωνευθούν με τα αντίστοιχα κονδύλια του 8ου ΕΤΑ. Όσον αφορά την προγραμματιζόμενη ενίσχυση και για τη διαφύλαξη των συμφερόντων ενός εκάστου των κρατών ΑΚΕ, τα υπόλοιπα αυτά θα εξακολουθήσουν να διατίθενται για τα εθνικά και περιφερειακά ενδεικτικά προγράμματα. Όσον αφορά τη μη προγραμματιζόμενη ενίσχυση, τα σχετικά κεφάλαια θα εξακολουθήσουν να διατίθενται σε κάθε χρηματοδοτικό μέσο. 6. Η Επιτροπή επιβεβαιώνει ότι αυτές οι αλλαγές δεν θα έχουν ως αποτέλεσμα καμία συμπληρωματική χρηματοδοτική δέσμευση εκ μέρους των κρατών μελών ούτε τροποποίηση όσον αφορά τις κλίμακες κατανομής των καταβλητέων συνεισφορών. 7. Εξάλλου, η Επιτροπή θα μεριμνήσει ώστε η εν λόγω συγχώνευση των πόρων καθώς και η ενοποίηση αυτή των τρόπων διαχείρισης να πραγματοποιηθούν λαμβανομένων υπόψη των συμφερόντων κάθε κράτους μέλους όσον αφορά τους κανόνες που διέπουν τις προκηρύξεις διαγωνισμών και τη σύναψη συμβάσεων βάσει του 6ου και 7ου ΕΤΑ. 8. Οι μεταφορές αυτές των αδεσμεύτων υπολοίπων προς το 8ο ΕΤΑ (βλ. § 4) απαιτούν την τροποποίηση διαφόρων ήδη υφισταμένων κειμένων: - του άρθρου 216 §3 της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου 1984, - του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989, - του χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ που αναθεωρήθηκε με τη συμφωνία του Μαυρικίου της 4ης Νοεμβρίου 1995, - της εσωτερικής συμφωνίας σχετικά με τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του δεύτερου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της 4ης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ, 9. Προς το σκοπό αυτό, πρέπει: - να ζητηθεί από τις χώρες ΑΚΕ η έναρξη διαπραγματεύσεων για την αναθεώρηση των κειμένων που αναφέρονται στις τρεις πρώτες περιπτώσεις της ως άνω παραγράφου 8, - μόλις υπογραφούν οι συμφωνίες σχετικά με την τροποποίηση των εν λόγω τριών κειμένων, να προταθεί στο συμβούλιο ΑΚΕ-ΕΚ απόφαση που να εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να λάβει, εκ των προτέρων και σε μεταβατική βάση, τα προαναφερθέντα μέτρα στο βαθμό που αυτά δεν συνεπάγονται, όπως ήδη έχει υπογραμμιστεί, συμπληρωματικές χρηματοδοτικές δεσμεύσεις, - παράλληλα και με τον ίδιο τρόπο, να ζητηθεί από το Συμβούλιο και από τους αντιπροσώπους των κυβερνήσεων των κρατών μελών που θα συνέλθουν στο πλαίσιο του Συμβουλίου, η εκ των προτέρων εφαρμογή των τροποποιήσεων που προβλέπονται στην εσωτερική συμφωνία και όπως παρουσιάζονται στο σχέδιο των παραρτημάτων που ακολουθούν στην πρόταση για απόφαση. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ, ΠΟΥ ΣΥΝΗΛΘΑΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που εξουσιοδοτεί την Επιτροπή να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τα κράτη ΑΚΕ με σκοπό την τροποποίηση της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου 1984, της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989 και της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ όπως τροποποιήθηκε από τη συμφωνία του Μαυρικίου της 4ης Νοεμβρίου 1995 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ, ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΕΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας A5Aνθρακα και Χάλυβα, την τρίτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ, που υπεγράφη στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου 1984, εφεξής καλούμενη "σύμβαση Λομέ III", την τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ της Λομέ, που υπεγράφη στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989, εφεξής καλούμενη "σύμβαση Λομέ IV", την τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΚ όπως τροποποιήθηκε από τη συμφωνία που υπεγράφη στη νήσο Μαυρίκιο στις 4 Νοεμβρίου 1995, εφεξής καλούμενη "αναθεωρημένη σύμβαση Λομέ IV", Εκτιμώντας: (1) ότι η Επιτροπή, κατά τη διάρκεια του συμβουλίου ΑΚΕ-ΕΚ που συνήλθε στη νήσο Μπαρμπάντος στις 7 και 8 Μαΐου 1998, γνωστοποίησε στα κράτη ΑΚΕ την πρόθεσή της να υποβάλει προτάσεις σχετικά με την αναθεώρηση των προαναφερθεισών συμβάσεων με σκοπό την απλοποίηση της διαχείρισης των ευρωπαϊκών ταμείων ανάπτυξης, (2) ότι πρέπει να αρχίσουν διαπραγματεύσεις με τα κράτη ΑΚΕ με σκοπό την εξέταση των τροποποιήσεων που πρέπει να επέλθουν στις εν λόγω συμβάσεις, ΑΠΟΦΑΣIΣΟΥΝ: A5Aρθρο πρώτο Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να αρχίσει διαπραγματεύσεις με τα κράτη ΑΚΕ, συμβαλλόμενα μέρη των συμβάσεων Λομέ III, Λομέ IV και αναθεωρημένης Λομέ IV. A5Aρθρο 2 Οι εν λόγω διαπραγματεύσεις θα έχουν ως αντικείμενο την εξέταση των τροποποιήσεων οι οποίες πρέπει να επέλθουν στις προαναφερθείσες συμβάσεις με σκοπό την απλοποίηση της διαχείρισης των αντιστοίχων ευρωπαϊκών ταμείων ανάπτυξης. A5Aρθρο 3 Η Επιτροπή διεξάγει τις εν λόγω διαπραγματεύσεις, σε συνεννόηση με τα κράτη μέλη, σύμφωνα με τις ως άνω διατάξεις, την οδηγία που παρατίθεται στο παράρτημα, καθώς και με ενδεχόμενες συμπληρωματικές οδηγίες. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΟΔΗΓΙΑΣ ΔΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΩΝ Αντικείμενο των διαπραγματεύσεων τις οποίες η Επιτροπή πρέπει να διεξαγάγει με τις χώρες ΑΚΕ είναι, κατά τη διάρκεια του συμβουλίου υπουργών ΑΚΕ-ΕΚ τον Ιούλιο 1999, να αποφασίσουν τα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τα κράτη ΑΚΕ, συμβαλλόμενα μέρη των συμβάσεων Λομέ ΙΙΙ, Λομέ IV και αναθεωρημένης Λομέ IV, σχετικά με τη σύναψη συμφωνίας για την τροποποίηση των τριών αυτών συμβάσεων, σχέδιο της οποίας παρατίθεται στο συνημμένο παράρτημα. Σχέδιο ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΑΚΕ-ΕΚ σχετικά με την τροποποίηση της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου 1984, της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989 και του δεύτερου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της τέταρτης αναθεωρημένης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ ΤΑ ΜΕΡΗ (ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΟΡΓΑΝΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ), Έχοντας υπόψη: την τρίτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου 1984 (1),(1) ΕΕ L 86 της 31.3.86, σ. 3 την τέταρτη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989 (2),(2) ΕΕ L 229 της 17.8.91, σ. 3 το πρώτο χρηματοδοτικό πρωτόκολλο που επισυνάπτεται στην τελευταία και του οποίου οι διατάξεις αναφέρονται κατά περίπτωση στο 7ο ΕΤΑ (3),(3) ΕΕ L 229 της 17.8.91, σ. 133 το δεύτερο χρηματοδοτικό πρωτόκολλο που επισυνάπτεται στην ίδια αναθεωρημένη σύμβαση και του οποίου οι διατάξεις αναφέρονται κατά περίπτωση στο 8ο ΕΤΑ (4),(4) ΕΕ L 156 της 29.5.98, σ. 29 Εκτιμώντας: (1) ότι τα ευρωπαϊκά ταμεία ανάπτυξης, εφεξής καλούμενα ΕΤΑ, είχαν, μέχρι στιγμής, διάρκεια ζωής που υπερέβαινε τη διάρκεια ζωής των αντιστοίχων συμβάσεων, πράγμα το οποίο έχει ως αποτέλεσμα την ταυτόχρονη διαχείριση των διαφόρων ΕΤΑ από την Επιτροπή, (2) ότι κρίνεται σκόπιμο να αποφευχθεί στο μέλλον η εμφάνιση ανάλογου προβλήματος κατά τη λήξη της τέταρτης αναθεωρημένης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ, (3) ότι πρέπει να απλοποιηθεί η διαχείριση των ΕΤΑ προκειμένου να καταστεί δυνατή η διαχείριση του συνόλου των διαθέσιμων πόρων κατά τρόπο απλούστερο, διαφανέστερο και αποτελεσματικότερο, σύμφωνα με μια ενιαία στρατηγική που θα λαμβάνει υπόψη τους πλέον πρόσφατους προσανατολισμούς, κυρίως όσον αφορά τον προγραμματισμό, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ: A5Aρθρο πρώτο Το άρθρο 216 § 3 της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ της Λομέ αντικαθίσταται από την ακόλουθη διάταξη: « Το διαθέσιμο υπόλοιπο των .... εκατομμυρίων ευρώ και τα ποσά τα οποία ενδέχεται να αποδεσμευτούν αργότερα από έργα τα οποία βρίσκονται στο στάδιο εκτέλεσης στο πλαίσιο του 6ου ΕΤΑ, συγχωνεύονται με τα διαθέσιμα κεφάλαια στο πλαίσιο του 8ου ΕΤΑ.» A5Aρθρο 2 Το άρθρο 4 του πρώτου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ της Λομέ συμπληρώνεται από την ακόλουθη διάταξη: « Το διαθέσιμο υπόλοιπο των .... εκατομμυρίων ευρώ και τα ποσά τα οποία ενδέχεται να αποδεσμευτούν αργότερα από έργα τα οποία βρίσκονται στο στάδιο εκτέλεσης στο πλαίσιο του 7ου ΕΤΑ, συγχωνεύονται με τα διαθέσιμα κεφάλαια στο πλαίσιο του 8ου ΕΤΑ.» A5Aρθρο 3 Στο δεύτερο χρηματοδοτικό πρωτόκολλο της τέταρτης αναθεωρημένης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ, τα κατωτέρω ποσά τροποποιούνται ως εξής: A5Aρθρο 1: 1. 14.625 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από:.... ευρώ α) 12.967 εκατομμύρια Εcu και 292 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από:.... ευρώ i) 1.400 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από: .... ευρώ ii) 1.000 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από :... ευρώ iii) 1.800 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από:... ευρώ iv) 575 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από: .... ευρώ A5Aρθρο 3: 1. 1.300 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από:....'ευρώ 2. iii) 85 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από:   ευρώ iv) 85 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από:   ευρώ A5Aρθρο 4 Το τμήμα των υπολοίπων που μεταφέρονται δυνάμει των ως άνω άρθρων 1 και 2, το οποίο είχε διατεθεί σε εθνικά ή περιφερειακά ενδεικτικά προγράμματα, διατίθεται στα εθνικά ή περιφερειακά προγράμματα, στο πλαίσιο του 8ου ΕΤΑ, για τις ενδιαφερόμενες χώρες και περιφέρειες. A5Aρθρο 5 Το άρθρο 4 του δεύτερου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ αντικαθίσταται από: « Τυχόν υπόλοιπο του Ταμείου, το οποίο δεν έχει δεσμευτεί ή εκταμιευθεί κατά τη στιγμή της έναρξης ισχύος του νέου Ταμείου, συγχωνεύεται αυτομάτως με τα ποσά τα διαθέσιμα στο πλαίσιο του νέου Ταμείου.» Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζονται στο άρθρο 360 της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ. Σχέδιο ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ, ΠΟΥ ΣΥΝΗΛΘΑΝ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση της εσωτερικής συμφωνίας σχετικά με τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του δεύτερου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ ΟΙ ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΙ ΤΩΝ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ, ΣΥΝΕΛΘΟΝΤΕΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ, Έχοντας υπόψη: την εσωτερική συμφωνία σχετικά με τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας στο πλαίσιο του δεύτερου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ, εφεξής καλούμενη "εσωτερική συμφωνία" (5),(5) ΕΕ L 156 της 29-5-98, σ. 108 Εκτιμώντας: (1) ότι το συνολικό ποσό των ενισχύσεων της Κοινότητας προς τα κράτη ΑΚΕ, όπως αυτό έχει καθοριστεί από το δεύτερο χρηματοδοτικό πρωτόκολλο που επισυνάπτεται στην τέταρτη αναθεωρημένη σύμβαση ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ, τροποποιήθηκε με τη συμφωνία της  . Ιουλίου 1999 για την τροποποίηση της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου 1984, της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου 1989 και του δεύτερου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ (6),(6) (Σχετ. ΕΕ) Κατόπιν διαβουλεύσεων με την Επιτροπή, ΣΥΜΦΩΝΗΣΑΝ ΣΤΙΣ ΑΚΟΛΟΥΘΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ: A5Aρθρο πρώτο Τα ποσά που αναφέρονται στις παρακάτω διατάξεις τροποποιούνται, ούτως ώστε να ληφθούν υπόψη οι τροποποιήσεις που προέκυψαν από τη συμφωνία για την τροποποίηση της τρίτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 8 Δεκεμβρίου 1984, της τέταρτης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΟΚ που υπεγράφη στη Λομέ στις 15 Δεκεμβρίου του 1989 και του δεύτερου χρηματοδοτικού πρωτοκόλλου της τέταρτης αναθεωρημένης σύμβασης ΑΚΕ-ΕΚ της Λομέ: 1) Στην πρώτη αιτιολογική σκέψη: 14.625 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από :   ευρώ,  12.967 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από :    ευρώ και 1.658 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από:    ευρώ, 2) Στο άρθρο 1: 2. α) 13.132 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από:    ευρώ, 2. α) προστίθεται i)(α)     ευρώ (μεταφερόμενο ποσό) τα οποία χρηματοδοτούνται από τα κράτη μέλη σύμφωνα με τις ακόλουθες εισφορές: κατάλογος των 12 χωρών με την κλίμακα κατανομής του 7ου ΕΤΑ. 3) Στο άρθρο 2: 1. α) 12.967 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από:    ευρώ, i) 11.967 εκατομμύρια Εcu και 1.300 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από:    ευρώ και 6.292 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από:   ευρώ, ii) 1.000 εκατομμύρια Εcu αντικαθίστανται από :    ευρώ. A5Aρθρο 2 Το άρθρο 34 της εσωτερικής συμφωνίας τροποποιείται ως εξής: « Η διαχείριση των υπολοίπων των ταμείων που ιδρύθηκαν με τις εσωτερικές συμφωνίες του 1975, του 1979 και του 1985 για τη χρηματοδότηση και τη διαχείριση των ενισχύσεων της Κοινότητας, γίνεται σύμφωνα με τους κανόνες της εσωτερικής συμφωνίας του 1998 η οποία τροποποιείται με την παρούσα συμφωνία.» Η παρούσα συμφωνία τίθεται σε ισχύ σύμφωνα με τις διαδικασίες που περιγράφονται στα άρθρα 35 και 36 της εσωτερικής συμφωνίας. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις