CELEX: 62016CA0681
Language: lv
Date: 2018-06-21 00:00:00
Title: Lieta C-681/16: Tiesas (otrā palāta) 2018. gada 21. jūnija spriedums (Landgericht Düsseldorf (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations Support Group/Orifarm GmbH (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Intelektuālais un rūpnieciskais īpašums – Patentu tiesības – 2003., 2005. un 2012. gada Akti par pievienošanos Eiropas Savienībai – Īpašie pasākumi – Piemērojamība paralēlajam importam – Regula (EK) Nr. 469/2009 – Produkts, kurš ir aizsargāts ar papildu aizsardzības sertifikātu un kuru pamatpatenta īpašnieks tirgo citā dalībvalstī – Intelektuālā un rūpnieciskā īpašuma tiesību izsmelšana – Pamatpatenta neesamība jaunajās dalībvalstīs – Regula (EK) Nr. 1901/2006 – Aizsardzības perioda pagarināšana)

201807270252025092018/C 285/086812016CJC28520180813LV01LVINFO_JUDICIAL201806217711Lieta C-681/16: Tiesas (otrā palāta) 2018. gada 21. jūnija spriedums (Landgericht Düsseldorf (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations Support Group/Orifarm GmbH (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Intelektuālais un rūpnieciskais īpašums – Patentu tiesības – 2003., 2005. un 2012. gada Akti par pievienošanos Eiropas Savienībai – Īpašie pasākumi – Piemērojamība paralēlajam importam – Regula (EK) Nr. 469/2009 – Produkts, kurš ir aizsargāts ar papildu aizsardzības sertifikātu un kuru pamatpatenta īpašnieks tirgo citā dalībvalstī – Intelektuālā un rūpnieciskā īpašuma tiesību izsmelšana – Pamatpatenta neesamība jaunajās dalībvalstīs – Regula (EK) Nr. 1901/2006 – Aizsardzības perioda pagarināšana)
 ---documentbreak--- C2852018LV710120180621LV00087171Tiesas (otrā palāta) 2018. gada 21. jūnija spriedums (Landgericht Düsseldorf (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations Support Group/Orifarm GmbH
   
   (Lieta C-681/16) (
         1
      )
   “(Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Intelektuālais un rūpnieciskais īpašums — Patentu tiesības — 2003., 2005. un 2012. gada Akti par pievienošanos Eiropas Savienībai — Īpašie pasākumi — Piemērojamība paralēlajam importam — Regula (EK) Nr. 469/2009 — Produkts, kurš ir aizsargāts ar papildu aizsardzības sertifikātu un kuru pamatpatenta īpašnieks tirgo citā dalībvalstī — Intelektuālā un rūpnieciskā īpašuma tiesību izsmelšana — Pamatpatenta neesamība jaunajās dalībvalstīs — Regula (EK) Nr. 1901/2006 — Aizsardzības perioda pagarināšana)”2018/C 285/08Tiesvedības valoda – vācu
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Landgericht Düsseldorf
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītāji: Pfizer Ireland Pharmaceuticals, Operations Support Group
   
   
      Atbildētāja: Orifarm GmbH
   
   
      Rezolutīvā daļa
   
   
            1)
         
         
            Īpašie pasākumi, kas paredzēti Akta par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā, IV pielikuma 2. nodaļā, Akta par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā, V pielikuma 1. nodaļā, Akta par Horvātijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumā par Eiropas Savienību, Līgumā par Eiropas Savienības darbību un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumā IV pielikuma 1. nodaļā, ir jāinterpretē tādējādi, ka ar tiem papildu aizsardzības sertifikāta, kas izsniegts dalībvalstī, kura nav kāda no jaunajām dalībvalstīm, uz kurām attiecas Pievienošanās akti, īpašniekam ir atļauts iebilst pret zāļu, kuru izcelsme ir šajās jaunajās dalībvalstīs, paralēlo importu situācijā, kurā šo pēdējo minēto valstu tiesību sistēmās ir paredzēta iespēja iegūt līdzvērtīgu aizsardzību nevis pamatpatenta pieteikuma iesniegšanas datumā, bet pamatpatenta pieteikuma publicēšanas datumā un/vai papildu aizsardzības sertifikāta pieteikuma iesniegšanas datumā importēšanas dalībvalstī, līdz ar ko īpašniekam nav bijis iespējams saņemt līdzvērtīgu patentu un papildu aizsardzības sertifikātu eksportēšanas valstīs.
         
      
            2)
         
         
            Īpašie pasākumi, kas paredzēti Akta par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā, IV pielikuma 2. nodaļā, Akta par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā, V pielikuma 1. nodaļā, Akta par Horvātijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem Līgumā par Eiropas Savienību, Līgumā par Eiropas Savienības darbību un Eiropas Atomenerģijas kopienas dibināšanas līgumā IV pielikuma 1. nodaļā, ir jāinterpretē tādējādi, ka tie ir piemērojami attiecībā uz pagarinājumu, kas ir paredzēts Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 1901/2006 (2006. gada 12. decembris) par pediatrijā lietojamām zālēm un par grozījumiem Regulā (EEK) Nr. 1768/92, Direktīvā 2001/20/EK, Direktīvā 2001/83/EK un Regulā (EK) Nr. 726/2004, 36. panta 1. punktā.
         
      (
         1
      )	OV C 104, 3.4.2017.