CELEX: 
Language: ro
Date: 2019-07-29 00:00:00
Title: DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) …/… A COMISIEI de abrogare a Deciziei de punere în aplicare a Comisiei 2014/246/UE privind recunoașterea cadrului juridic și de supraveghere din Argentina ca fiind echivalent cu cerințele Regulamentului (CE) nr. 1060/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind agențiile de rating de credit

DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) …/… A COMISIEI
            
            
               din 29.7.2019
            
            
               de abrogare a Deciziei de punere în aplicare a Comisiei 2014/246/UE privind recunoașterea cadrului juridic și de supraveghere din Argentina ca fiind echivalent cu cerințele Regulamentului (CE) nr. 1060/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind agențiile de rating de credit
            
            
               (Text cu relevanță pentru SEE)
            
            
               COMISIA EUROPEANĂ,
            
            
               având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
            
            
               având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1060/2009 al Parlamentului European și al Consiliului din 16 septembrie 2009 privind agențiile de rating de credit
                  1
               , în special articolul 5 alineatul (6),
            
            
               întrucât:
            
            
               (1)Potrivit articolului 5 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1060/2009, Comisia poate adopta o decizie de echivalare, menționând faptul că, prin cadrul juridic și de supraveghere al unei țări terțe, se asigură respectarea de către agențiile de rating de credit autorizate sau înregistrate în țara terță în cauză a unor cerințe legale obligatorii echivalente cu cerințele ce decurg din regulamentul respectiv și care fac obiectul unei supravegheri și unui control eficace în țara terță în cauză. Pentru a fi considerat echivalent, cadrul juridic și de supraveghere al unei țări terțe trebuie să îndeplinească cel puțin cele trei condiții de la articolul 5 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1060/2009.
            
            
               (2)La 28 aprilie 2014, Comisia a adoptat Decizia de punere în aplicare 2014/246/UE
                  2
               , constatând îndeplinirea acestor trei condiții și considerând cadrul juridic de supraveghere din Argentina pentru agențiile de rating de credit drept echivalent cu cerințele Regulamentului (CE) nr. 1060/2009 în vigoare la momentul respectiv.
            
            
               (3)Cadrul juridic și de supraveghere al Argentinei îndeplinește în continuare cele trei condiții prevăzute inițial la articolul 5 alineatul (6) din Regulamentul (CE) nr. 1060/2009. Cu toate acestea, Regulamentul (UE) nr. 462/2013 al Parlamentului European și al Consiliului
                  3
                a introdus cerințe suplimentare pentru agențiile de rating de credit înregistrate în Uniune, înăsprind regimul juridic și de supraveghere pentru respectivele agenții de rating de credit. Aceste cerințe suplimentare includ norme obligatorii pentru agențiile de rating de credit privind perspectivele de rating, gestionarea conflictelor de interese, cerințele în materie de confidențialitate, calitatea metodologiilor de stabilire a ratingurilor și prezentarea și publicarea ratingurilor de credit. 
            
            
               (4)Conform articolului 2 al doilea paragraf punctul 1 litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 462/2013, cerințele suplimentare se aplică în vederea evaluării echivalenței cadrelor juridice și de supraveghere din țările terțe începând cu 1 iunie 2018.
            
            
               (5)În aceste condiții, la 13 iulie 2017, Comisia a solicitat consiliere din partea Autorității Europene pentru Valori Mobiliare și Piețe (ESMA) în ceea ce privește echivalența cadrului juridic și de supraveghere din alte țări, printre care și Argentina, cu aceste cerințe suplimentare introduse prin Regulamentul (UE) nr. 462/2013 și i-a cerut opinia cu privire la importanța ridicată a eventualelor diferențe.
            
            
               (6)În avizul său tehnic publicat la 17 noiembrie 2017, ESMA a concluzionat că în cadrul juridic și de supraveghere din Argentina nu sunt incluse suficiente dispoziții care să asigure îndeplinirea obiectivelor vizate de cerințele suplimentare introduse prin Regulamentul (UE) nr. 462/2013.
            
            
               (7)Regulamentul (UE) nr. 462/2013 introduce la articolul 3 alineatul (1) litera (w) din Regulamentul (CE) nr. 1060/2009 o definiție a perspectivei de rating și extinde la perspectivele de rating o serie de cerințe aplicabile ratingurilor de credit. Deși perspectivele de rating reprezintă o caracteristică a pieței ratingurilor de credit, cadrul juridic și de supraveghere al Argentinei nu include nicio astfel de dispoziție. Întrucât perspectivele de rating nu fac obiectul activității de supraveghere a agențiilor de rating de credit exercitate de Comisión Nacional de Valores (CNV), CNB nu poate solicita niciun fel de informații privind perspectivele de rating.
            
            
               (8)Pentru a sublinia independența agențiilor de rating de credit față de entitățile cărora li se acordă ratingul, Regulamentul (UE) nr. 462/2013 extinde, prin modificările introduse la articolul 6 alineatul (4), la articolul 6a și la articolul 6b din Regulamentul (UE) nr. 1060/2009, aplicabilitatea normelor privind conflictele de interese la acele conflicte de interese provocate de acționarii sau membrii care dețin o poziție semnificativă în cadrul agențiilor de rating de credit. Cadrul juridic și de supraveghere din Argentina le impune agențiilor de rating de credit să stabilească proceduri organizatorice și administrative adecvate și eficace pentru a preveni, a depista, a elimina, a corecta și a divulga orice conflict de interese. Cu toate acestea, cadrul juridic și de supraveghere din Argentina nu prevede în mod explicit obligația agențiilor de rating de credit de a lua în considerare conflictele de interese în care sunt implicați acționarii. Prin urmare, nu există cerințe prin care unei agenții de rating de credit să îi fie interzis să emită un rating de credit pentru o entitate care deține peste 10 % din acțiunile sale sau să furnizeze servicii de consultanță ori de consiliere unei entități care deține peste 5 % din acțiunile sale.
            
            
               (9)Regulamentul (UE) nr. 462/2013 introduce noi dispoziții prin care să se asigure faptul că informațiile confidențiale sunt folosite doar în scopuri legate de activități de rating de credit și sunt protejate împotriva fraudei, a furtului sau a altei forme de abuz. În acest scop, articolul 10 alineatul (2a) din Regulamentul (UE) nr. 1060/2009 prevede obligația agențiilor de rating de credit de a trata toate ratingurile de credit, perspectivele de rating și informațiile aferente drept informații confidențiale până la momentul divulgării. Cadrul juridic și de supraveghere din Argentina prevede cerințe detaliate privind măsurile pe care trebuie să le ia agențiile de rating de credit pentru a proteja informațiile confidențiale pe care le dețin cu privire la emitenți. Astfel, este instituit un cadru credibil pentru a asigura protecția împotriva utilizării necorespunzătoare a informațiilor confidențiale.
            
            
               (10)Regulamentul (UE) nr. 462/2013 își propune sporirea nivelului de transparență și de calitate al metodologiilor de stabilire a ratingurilor. Acesta introduce, la anexa I secțiunea D partea I punctul 3 din Regulamentul (CE) nr. 1060/2009, obligația agențiilor de credit de a acorda entității căreia i se acordă ratingul posibilitatea de a semnala eventualele erori materiale înainte de publicarea ratingului de credit sau a perspectivei de rating. Cadrul juridic și de supraveghere al Argentinei nu obligă agențiile de rating de credit să ofere entității căreia i se acordă ratingul posibilitatea de a beneficia de o verificare faptică a unui rating de credit înainte de publicarea acestuia. Ratingul trebuie publicat de îndată ce este aprobat de comitetul de stabilire a ratingului, în vederea asigurării protecției investitorilor și pentru a asigura faptul că piața este informată fără întârziere cu privire la orice modificare a ratingului de credit. 
            
            
               (11)Regulamentul (UE) nr. 462/2013 introduce la articolul 8 alineatul (5a), alineatul (6) literele (aa) și (ab) și alineatul (7) din Regulamentul (CE) nr. 1060/2009 măsuri de protecție, pentru a asigura faptul că nicio modificare adusă metodologiilor de stabilire a ratingurilor nu are drept rezultat metodologii mai puțin riguroase. Există o serie de diferențe semnificative între cadrul juridic și de supraveghere al Argentinei și cadrul Uniunii. Deși cadrul juridic și de supraveghere al Argentinei prevede că ratingurile de credit se emit doar în conformitate cu metodologiile publicate și că metodologiile sunt revizuite periodic, nu este prevăzută în mod explicit obligația ca agențiile de rating de credit să se consulte cu privire la modificări sau să corecteze erorile din metodologiile lor. De asemenea, nu există o cerință privind informarea tuturor entităților cărora li se acordă ratingul care sunt afectate de erorile de la nivelul unei metodologii de rating. 
            
         
         
            
               (12)Regulamentul (UE) nr. 462/2013 consolidează cerințele referitoare la prezentarea și publicarea ratingurilor de credit. În temeiul articolului 8 alineatul (2) și anexei I secțiunea D subsecțiunea I punctul 2a din Regulamentul (CE) nr. 1060/2009, o agenție de rating de credit trebuie să publice, odată cu metodologiile de rating, modelele și ipotezele principale de rating, orientări clare și ușor de înțeles care să explice ipotezele, parametrii, limitele și incertitudinile referitoare la modelele și metodologiile de stabilire a ratingurilor utilizate în procesul de stabilire a ratingului de credit. În regimul juridic și de supraveghere al Argentinei există dispoziții care asigură faptul că agențiile de rating de credit furnizează îndrumări suficiente pentru ca ratingurile de credit să poată fi înțelese de utilizatorii acestora. Cu toate acestea, nu există cerința explicită ca agențiile de rating de credit să includă într-un rating de credit doar informații relevante pentru evaluarea de credit a entității. De asemenea, nu este prevăzută obligația ca agențiile de rating de credit să evidențieze, în ratingul de credit, faptul că ratingul reprezintă opinia agenției și că beneficiarii ar trebui să se bazeze pe el doar într-o măsură limitată.
            
            
               (13)Cu scopul de a consolida concurența și de a limita probabilitatea apariției conflictelor de interese în sectorul agențiilor de rating de credit, Regulamentul (UE) nr. 462/2013 introduce, în anexa I secțiunea E subsecțiunea II din Regulamentul (CE) nr. 1060/2009, cerința ca comisioanele percepute de agențiile de rating de credit pentru ratingurile de credit și serviciile auxiliare să nu aibă un caracter discriminatoriu și să se bazeze pe costuri reale. Acesta prevede obligația agențiilor de rating de credit de a face publice anumite informații financiare. Regimul juridic și de supraveghere din Argentina prevede doar obligația agențiilor de rating de credit de a furniza informații autorității de reglementare cu privire la comisioanele percepute pentru serviciile lor de stabilire a ratingurilor pentru fiecare client, diferențiate pe entitate și/sau instrument și valoare mobiliară. Agențiile de rating de credit trebuie să publice pe site-urile lor web comisioanele minime și maxime pentru serviciile lor de stabilire a ratingurilor, pentru a asigura egalitatea de tratament în relația cu clienții, însă nu există cerința ca comisioanele percepute clienților să fie bazate pe costuri și să nu aibă un caracter discriminatoriu.
            
            
               (14)Având în vedere factorii examinați, cadrul juridic și de supraveghere din Argentina nu îndeplinește toate condițiile de echivalență prevăzute la articolul 5 alineatul (6) al doilea paragraf din Regulamentul (CE) nr. 1060/2009. Prin urmare, acesta nu poate fi considerat echivalent cu cadrul juridic și de reglementare instituit prin regulamentul respectiv.
            
            
               (15)În consecință, Decizia de punere în aplicare 2014/246/UE ar trebui abrogată.
            
            
               (16)Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului european pentru valori mobiliare,
            
            
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
            
            
               Articolul 1
            
            
               Decizia de punere în aplicare 2014/246/UE se abrogă.
            
            
               Articolul 2
            
            
               Prezenta decizie intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
            
            
               Adoptată la Bruxelles, 29.7.2019
            
            
               
                     Pentru Comisie,
               
               
                     Preşedintele
                     Jean-Claude JUNCKER
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        JO L 302, 17.11.2009, p.1
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Decizia de punere în aplicare 2014/246/UE a Comisiei din 28 aprilie 2014 privind recunoașterea cadrului juridic și de supraveghere al Argentinei ca fiind echivalent cu cerințele Regulamentului (CE) nr. 1060/2009 al Parlamentului European și al Consiliului privind agențiile de rating de credit (JO L 132, 3.5.2014, p. 68).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Regulamentul (UE) nr. 462/2013 al Parlamentului European și al Consiliului din 21 mai 2013 de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1060/2009 privind agențiile de rating de credit (JO L 146, 31.5.2013, p. 1).