CELEX: C2003/171/29
Language: sv
Date: 2003-07-19 00:00:00
Title: Mål C-243/03: Talan mot Republiken Frankrike väckt den 6 juni 2003 av Europeiska gemenskapernas kommission

19.7.2003              SV                       Europeiska unionens officiella tidning                                      C 171/19

3)   Hur skall man tolka kravet att användningen skall vara           Talan mot Konungariket Nederländerna väckt den 5 juni
     ”nödvändig” för att ange det avsedda ändamålet med en                2003 av Europeiska gemenskapernas kommission
     vara? Kan nödvändighetskriteriet vara uppfyllt när det i
     sig är möjligt att ange denna användning utan att
     uttryckligen hänvisa till en tredje mans varumärke, exem-                                 (Mål C-241/03)
     pelvis genom att hänvisa till tekniska principer vad gäller
     varans funktion? Vilken betydelse har det härvid att                                      (2003/C 171/28)
     användningsområdet kanske är svårare att förstå för
     konsumenterna om det inte uttryckligen hänvisas till
     tredje mans varumärke?
                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission har den 5 juni 2003
4)   Vilka omständigheter skall beaktas vid bedömningen av            väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
     huruvida god affärssed iakttas? Innebär det förhållandet         Konungariket Nederländerna. Sökanden företräds av G. Zavvos
     att man anger tredje mans varumärke vid marknadsfö-              och W. Wils, båda i egenskap av ombud.
     ringen av sina egna varor ett tecken på att varorna, såväl
     vad gäller kvalitet som tekniska och andra egenskaper, är
     likvärdiga med de varor som avses med tredje mans                Sökanden yrkar att domstolen skall
     varumärke?

5)   Har det någon betydelse för huruvida det är tillåtet att         —     fastställa att Konungariket Nederländerna har underlåtit
                                                                            att uppfylla sina skyldigheter enligt Europaparlamentets
     använda en tredje mans varumärke att den näringsidkare
     som hänvisar till tredje mans varumärke, förutom reserv-               och rådets direktiv 2000/26/EG av den 16 maj 2000 om
                                                                            tillnärmning av medlemsstaternas lagar om ansvarsför-
     delar och tillbehör, även marknadsför en egen vara som
                                                                            säkring för motorfordon samt om ändring av rådets
     dessa reservdelar och tillbehör är avsedda att användas
     med?                                                                   direktiv 73/239/EEG och 88/357/EEG (fjärde direktivet
                                                                            om motorfordonsförsäkring) (1) genom att inte anta de
                                                                            lagar och andra författningar som är nödvändiga för att
( 1) EGT L 40, 11.02.1988, s. 1; svensk specialutgåva, område 13,           följa detta direktiv, eller i vart fall genom att inte
     volym 17, s. 178.                                                      underrätta kommissionen om sådana åtgärder,

                                                                      —     förplikta Konungariket Nederländerna att ersätta rätte-
                                                                            gångskostnaderna.

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av domsto-                 Grunder och huvudargument
len i första instans nr 35 i Barcelona av den 5 maj 2003 i
målet mellan QDQ MEDIA, S.A. och Alejandro Omedas
                            Lecha                                     Fristen för direktivets införlivande löpte ut den 20 juli 2002.

                         (Mål C-235/03)
                                                                      (1 ) EGT L 181, s. 65.
                         (2003/C 171/27)

Domstolen i första instans nr 35 i Barcelona begär genom
beslut av den 5 maj 2003, vilket inkom till domstolens kansli
den 2 juni 2003, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
meddela ett förhandsavgörande i målet mellan QDQ MEDIA,               Talan mot Republiken Frankrike väckt den 6 juni 2003 av
S.A. och Alejandro Omedas Lecha beträffande följande fråga:                  Europeiska gemenskapernas kommission

Kan kostnader för ombud i samband med ett förfarande                                           (Mål C-243/03)
avseende betalningsföreläggande för att driva in en skuld vara
att anse som kostnader för indrivning av skulder inom ramen
för det skydd som borgenärerna åtnjuter enligt Europaparla-                                    (2003/C 171/29)
mentets och rådets direktiv 2000/35/EG ( 1) av den 29 juni
2000 om bekämpande av sena betalningar vid handelstransak-
tioner?
                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission har den 6 juni 2003
                                                                      väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
( 1) EGT L 200, s. 35, 8.8.2000.                                      Republiken Frankrike. Sökanden företräds av E. Traversa, i
                                                                      egenskap av ombud, biträdd av n. Coutrelis, avocat, med
                                                                      delgivningsadress i Luxemburg.
 ---pagebreak--- C 171/20              SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                     19.7.2003

Sökanden yrkar att domstolen skall                                     Talan mot Europaparlamentet och Europeiska unionens
                                                                         råd väckt den 10 juni 2003 av Republiken Frankrike
1.   Fastställa att Republiken Frankrike har åsidosatt sina
     skyldigheter enligt gemenskapsrätten, och i synnerhet
     enligt artiklarna 17 och 19 i rådets sjätte direktiv av den                               (Mål C-244/03)
     17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas
     lagstiftning rörande omsättningsskatter – Gemensamt
     system för mervärdeskatt: enhetlig beräkning (1), i dess                                 (2003/C 171/30)
     ändrade lydelse, genom att införa en särskild bestämmelse
     som inskränker rätten att dra av mervärdesskatt vid
     köp av utrustning med anledning av att utrustningen
     finansierats genom subventioner.
                                                                       Republiken Frankrike har den 10 juni 2003 väckt talan vid
                                                                       Europeiska gemenskapernas domstol mot Europaparlamentet
2.   Förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångskost-
                                                                       och Europeiska unionens råd. Sökanden företräds av F. Alabru-
     naderna.
                                                                       ne, G. de Bergues och Ch. Lemaire, samtliga i egenskap av
                                                                       ombud, med delgivningsadress i Luxemburg.

Grunder och huvudargument
                                                                       Republiken Frankrike yrkar att domstolen skall

Artiklarna 17–20 i sjätte direktivet innehåller bestämmelser
om det system som ger skattskyldiga rätt att dra av mervärdes-         —    ogiltigförklara artikel 1.2 i Europaparlamentets och rådets
skatt. En skattskyldig som samtidigt genomför transaktioner                 direktiv 2003/15/EG av den 27 februari 2003 ( 1), till den
för vilka mervärdeskatten är avdragsgill och transaktioner för              del det införs en ny artikel 4a i rådets direktiv 76/768/
                                                                            EEG (2) om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning
vilka mervärdesskatten inte är avdragsgill kan dra av skatt som
erlagts vid köp av varor eller, redan utförda, tjänster från den            om kosmetiska produkter, och
skatt som skall erläggas för de beskattade transaktionerna, i
enlighet med de begränsningar som föreskrivs i artikel 19,             —    förplikta Europaparlamentet och rådet att ersätta rätte-
vilken innehåller bestämmelser för hur den avdragsgilla ande-               gångskostnaderna.
len beräknas.

Fransk lag inskränker rätten att dra av mervärdesskatt på varor
som finansierats genom subventioner under villkor som inte             Grunder och huvudargument
överensstämmer med föreskrifterna i sjätte direktivet. Enligt
det franska systemet saknar nämligen skattskyldiga som befin-
ner sig i ovannämnda situation rätt att dra av mervärdesskatten
                                                                       Artikel 4a i direktiv 76/768/EEG, vilken infördes genom
på den del av utrustningen som finansierats genom subventio-           artikel 1.2 i direktiv 2003/15/EG, innehåller ett förbud mot
ner om denna del inte återspeglas i priset på de skattepliktiga        utsläppande på marknaden av kosmetiska produkter som i
transaktionerna. Denna inskränkning i fråga om köp av varor
                                                                       sin slutliga sammansättning, eller vars beståndsdelar eller
som används i en verksamhet som omfattas av direktivet                 kombinationer av beståndsdelar, har varit föremål för djurför-
aktualiseras innan ett eventuell avdrag för den avdragsgilla           sök, och ett förbud mot att kosmetiska slutprodukter, eller
delen görs och minskar sålunda det mervärdesskattebelopp på
                                                                       beståndsdelar eller kombinationer av beståndsdelar, testas på
vilken den avdragsgilla delen, om nödvändigt, beräknas. Det            djur. Detta förbud är mer långtgående än det som tidigare
är emellertid endast tillåtet att göra undantag från avdragsrätten
                                                                       fanns och är oförenligt med Världshandelsorganisationens
i de fall som uttryckligen anges i sjätte direktivet. Den franska      regler.
regeringen kan inte med framgång åberopa artikel 2 i rådets
första direktiv 67/227/EEG av den 11 april 1967 om harmoni-
sering av medlemsstaternas lagstiftning om omsättningsskat-
ter, i vilket det föreskrivs att mervärdesskatt skall tas ut efter     Den franska regeringen yrkar att artikel 1.2 i direktivet skall
avdrag av det mervärdesskattebelopp som burits direkt av               ogiltigförklaras, i första hand på grund av att den strider mot
de olika kostnadskomponenterna, till stöd för en sådan                 rättssäkerhetsprincipen. Gemenskapslagstiftaren har nämligen
inskränkning av avdragsrätten.                                         åsidosatt kravet på rättssäkerhet, genom att inte ge en klar och
                                                                       tydlig definition av tillämpningsområdet för artikel 4a, och
                                                                       genom att ett flertal gånger använda ett oklart uttryck,
De franska myndigheterna tycks dessutom tillämpa samma                 nämligen ”för att kraven i detta direktiv skall kunna iakttas”.
inskränkning på skattskyldiga som endast utför transaktioner           Bestämmelserna i artikel 4a ger upphov till svåra tolkningsfrå-
för vilka mervärdeskatten är avdragsgill.                              gor och följaktligen kan medlemsstaterna komma att införliva
                                                                       ändringsdirektivets bestämmelser med nationell rätt på skilda
                                                                       sätt. Kravet på rättssäkerhet är särskilt viktigt när det rör sig
( 1) EGT L 145, 13.06.1977, s. 1; svensk specialutgåva, område 9,      om att ålägga enskilda skyldigheter. I detta fall medför
     volym 1, s. 28.                                                   oklarheten och otydligheten i artikel 4a att företagen inte kan
                                                                       avgöra vilka situationer och rättsförhållanden som omfattas av
                                                                       artikeln.