CELEX: 52013PC0348
Language: fi
Date: 2013-06-12
Title: Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pakollisesta automaattisesta tietojenvaihdosta verotuksen alalla

|
			
		
		
		52013PC0348
		
			Ehdotus NEUVOSTON DIREKTIIVI direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta siltä osin kuin on kyse pakollisesta automaattisesta tietojenvaihdosta verotuksen alalla /* COM/2013/0348 final - 2013/0188 (CNS) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
1.           Veropetoksiin ja
veronkiertoon liittyvät haasteet ovat viime vuosina lisääntyneet huomattavasti,
ja niistä on tullut keskeinen huolenaihe Euroopan unionissa ja koko maailmassa.
Niissä menetetään miljardeja euroja. Veropetoksia ja veronkiertoa vähentämällä
jäsenvaltiot voisivat lisätä verotuloja, mikä myös antaisi niille enemmän
pelivaraa uudistaa verojärjestelmiensä rakenteita kasvua paremmin edistäviksi,
kuten todetaan vuoden 2013 vuotuisessa kasvuselvityksessä. Koska kyse on
lisäksi suurista summista, veropetosten ja veronkierron torjunnan
tehostamisessa ei ole pelkästään kyse tuloista vaan myös oikeudenmukaisuudesta.
Erityisesti näinä taloudellisesti vaikeina aikoina rehellisten veronmaksajien
ei pitäisi joutua kärsimään ylimääräisistä veronkorotuksista, joilla katetaan
veropetoksista ja veronkierrosta johtuvat tulonmenetykset. 
2.           Euroopan unioni (EU) on
vuosia pyrkinyt aktiivisesti ratkaisemaan näitä ongelmia erityisesti ottamalla
käyttöön erityisiä oikeudellisia välineitä, joilla pannaan täytäntöön
automaattinen tietojenvaihto unionin alueella. EU:n säästökorkodirektiivillä,
jäljempänä ’säästökorkodirektiivi’, taataan automaattinen tietojenvaihto
korkotuloista, ja neuvostossa keskustellaan parhaillaan ehdotuksesta sen
soveltamisalan laajentamiseksi. Hallinnollista yhteistyötä koskevalla
direktiivillä varmistetaan, että jäsenvaltiot voivat vuodesta 2015 alkaen
vaihtaa seuraavista viidestä tulo- ja pääomaluokasta saatavilla olevia tietoja
automaattisesti: työtulo, johtajien palkkiot, henkivakuutustuotteet, jotka
eivät kuulu muiden direktiivien soveltamisalaan, eläkkeet sekä kiinteän
omaisuuden omistaminen ja siitä saatavat tulot. 
3.           Jäsenvaltiot ovat nyt
ilmaisseet selvästi toivovansa yhteistyön nykytason laajentamista.
Eurooppa-neuvosto kehotti 2. maaliskuuta 2012 neuvostoa ja komissiota etsimään
ripeästi konkreettisia keinoja veropetosten torjumisen tehostamiseksi. Komissio
esitti 6. joulukuuta 2012 toimintasuunnitelman, jolla pyritään vahvistamaan
veropetosten ja veronkierron torjuntaa[1].
Toimintasuunnitelmassa korostetaan tarvetta edistää automaattista
tietojenvaihtoa eurooppalaisena ja kansainvälisenä avoimuuden ja
tietojenvaihdon normina veroasioissa. Ecofin-neuvosto hyväksyi 14. toukokuuta
2013 päätelmät, joissa se pitää myönteisenä komission toimintaa sellaisten
toimenpiteiden kehittämisessä, joilla torjutaan veropetoksia, veronkiertoa ja
aggressiivista verosuunnittelua, ja tunnustaa komission toimintasuunnitelman
hyödyllisyyden tässä yhteydessä[2].

4.           Eurooppa-neuvosto meni 22.
toukokuuta 2013 vieläkin pidemmälle kehottaessaan, että automaattista
tietojenvaihtoa lisättäisiin sekä EU:n tasolla että maailmanlaajuisesti
veropetosten, veronkierron ja aggressiivisen verosuunnittelun torjumiseksi.
Samassa yhteydessä komissio sitoutui esittämään muutoksia hallinnollista
yhteistyötä koskevaan direktiiviin kesäkuussa 2013 automaattisen
tietojenvaihdon soveltamisalan laajentamiseksi ennen kyseisen direktiivin
vuodeksi 2017 suunniteltua tarkistusta.
5.           Tämän ehdotuksen tavoitteena
on näin ollen säätää laajemmasta automaattista tietojenvaihtoa koskevasta
soveltamisalasta kuin mitä EU:n automaattisen tietojenvaihdon
nykyjärjestelyissä säädetään. Tämä merkitsisi, että seuraavat tulo- ja
pääomalajit sisällytettäisiin automaattisen tietojenvaihdon soveltamisalaan:
osingot, pääomavoitot, muut tuotot rahoitustoiminnasta ja tilisaldot. Säännös
hallinnollista yhteistyötä koskevan direktiivin uudelleentarkastelusta ja
laajentamisesta vuonna 2017 on tarkoitus säilyttää. Koska tavoitteena kuitenkin
on lisätä automaattista tietojenvaihtoa, saatavilla olemisen edellytyksen
poistamista tarkasteltaisiin tuolloin kaikkien nykyisten viiden luokan osalta
yhdessä siten, että hallinnollista yhteistyötä koskeva direktiivi kattaisi
kaikki tulot. Lisäksi tuolloin mahdollisesti mukaan otettavia tulo- ja pääomalajeja
muutettaisiin tämän ehdotuksen perusteella (ks. jäljempänä). Automaattisen
tietojenvaihdon soveltamisalan laajentaminen edistäisi myös erilaisten
omaisuuserien yhdenmukaisen kohtelun varmistamista ja ei-toivottavan salkkujen
uudelleenallokoinnin välttämistä.
6.           Komissio ehdottaa, että
direktiivin 8 artiklan 3 kohdassa oleva viittaus kynnysmäärään, jota
alhaisemmalla tasolla jäsenvaltiot eivät halua saada tietoja muilta
jäsenvaltioilta, poistetaan. Keskusteluissa on tullut ilmi, ettei tällainen
kynnysmäärä ole käytännöllinen jäsenvaltioille, joiden on raportoitava.
Jäsenvaltio voisi kuitenkin edelleen päättää, ettei se halua tietoja tietystä
tulo- ja pääomalajista.
7.           EU:n aloite tarvitaan sekä
sisämarkkinoiden näkökulmasta katsottuna että tehokkuuden ja vaikuttavuuden
kannalta: 
–              
EU:n aloitteella varmistetaan yhtenäinen,
johdonmukainen ja kattava lähestymistapa automaattiseen tietojenvaihtoon
sisämarkkinoilla EU:n laajuisesti. Se merkitsisi sitä, että kaikissa
jäsenvaltioissa on yksi yhteinen raportointitapa, mistä saataisiin
kustannussäästöjä veroviranomaisille ja talouden toimijoille (ks. myös kohta 11
jäljempänä).
–              
EU:n oikeudellinen väline antaisi myös
viranomaisille ja talouden toimijoille tietynlaisen varmuuden EU:ssa.
–              
EU:n oikeudellinen väline edistäisi osaltaan
automaattisen tietojenvaihdon kansainvälisen normin kehittämistä.
–              
Hallinnollista yhteistyötä koskevaan direktiivin
perustuva EU:n oikeudellinen väline edellyttäisi jo käytössä tai kehitteillä
olevien tietoteknisten järjestelyjen hyödyntämistä säästökorkodirektiivin ja
hallinnollista yhteistyötä koskevan direktiivin mukaisen raportoinnin
helpottamiseksi. Kyseisten direktiivien mukaan EU:n jäsenvaltiot jakavat tiedot
määrätyissä muodoissa käyttäen tiettyä tietoliikennekanavaa
(CCN/CSI-järjestelmä). Näitä muotoja voitaisiin helposti laajentaa niiden
käyttämiseksi myös muihin tietoihin, joita nyt ehdotetaan lisättäviksi
automaattisen tietojenvaihdon soveltamisalaan. Koska jäsenvaltiot ovat käyttäneet
paljon aikaa ja rahaa näiden muotojen kehittämiseen, saadaan mittakaavaetuja,
jos jäsenvaltiot vaihtavat keskenään tietoja uusista tulo- ja pääomalajeista
käyttäen näitä muotoja.
–              
Lisäksi neuvosto on jo hallinnollista yhteistyötä
koskevan direktiivin 8 artiklan 5 kohdassa sitoutunut aikanaan tarkastelemaan,
olisiko automaattista tietojenvaihtoa laajennettava EU:n laajuisella
oikeudellisella välineellä kattamaan muut tulolajit, kuten osingot ja
luovutusvoitot. Tämä ehdotus näin ollen vain nopeuttaa kehitystä tuon
sitoumuksen mukaisesti.
8.           Sopimukset, joita monet
valtiot ovat tehneet tai aikovat tehdä Yhdysvaltojen kanssa Foreign Account Tax
Compliance Act -lakiin (FATCA)[3]
liittyen, ovat antaneet lisäpontta automaattiselle tietojenvaihdolle
veropetosten ja veronkierron torjumiskeinona. 
9.           Ranska, Saksa, Yhdistynyt
kuningaskunta, Italia ja Espanja ilmoittivat 9. huhtikuuta 2013
suunnittelevansa automaattista tietojenvaihtoa koskevaa pilottihanketta
Yhdysvaltojen kanssa sovitun FATCA-mallin pohjalta. Nämä jäsenvaltiot
kehottivat Eurooppaa myös ottamaan johtavan roolin automaattisen tiedonvaihdon
lisäämisessä maailmanlaajuisesti ja ilmoittivat haluavansa keskustella siitä,
miten EU:ssa voitaisiin parantaa verotietojen vaihtoa kaikkien jäsenvaltioiden
kesken. 
10.         Hallinnollista yhteistyötä
koskevan direktiivin 19 artiklassa säädetään, että jäsenvaltion tarjotessa
kolmannelle maalle laajempaa yhteistyötä kuin mitä direktiivissä edellytetään,
kyseinen jäsenvaltio ei saa kieltäytyä tällaisen laajemman yhteistyön
tarjoamisesta myös sellaiselle toiselle jäsenvaltiolle, joka haluaa aloittaa
tällaisen keskinäisen laajemman yhteistyön kyseisen jäsenvaltion kanssa. Se,
että jäsenvaltiot ovat tehneet tai aikovat tehdä FATCAa koskevia sopimuksia
Yhdysvaltojen kanssa, tarkoittaa sitä, että ne tarjoavat sille laajempaa
yhteistyötä kyseisessä säännöksessä tarkoitetulla tavalla. 
11.         Automaattisen tietojenvaihdon
laajentaminen EU:n laajuisella oikeudellisella välineellä poistaisi
jäsenvaltioilta tarpeen ja kannustimen turvautua hallinnollista yhteistyötä
koskevan direktiivin 19 artiklaan kahden- tai monenvälisten sopimusten
tekemiseksi, mikä voidaan katsoa tarpeelliseksi asiaa koskevan unionin
lainsäädännön puuttuessa. Tilanteesta, jossa kyseisen säännöksen nojalla
tehtäisiin erilaisia sopimuksia, aiheutuisi itse asiassa monenlaisia haittoja
verrattuna siihen, että asia ratkaistaisiin EU:n toimin: 
–              
Jäsenvaltioiden yhtäläiset toimintaedellytykset
saattaisivat vaarantua, jos jäsenvaltiot sopisivat tekevänsä laajempaa
yhteistyötä automaattisessa tietojenvaihdossa eri tavoin. Tämä voisi johtaa
vääristymiin ja keinotekoisiin pääomavirtoihin sisämarkkinoilla. 
–              
Jos jäsenvaltioiden tekemät sopimukset eivät olisi
keskenään samanlaisia, tästä voisi aiheutua vaikeuksia myös useissa jäsenvaltioissa
toimiville talouden toimijoille, sillä ne voisivat siten joutua noudattamaan
erilaisia vaatimuksia eri jäsenvaltioissa. 
–              
Se saattaisi myös tarkoittaa sitä, etteivät
jäsenvaltiot voisi hyödyntää EU:n alueella kehitettyjä tietoteknisiä
järjestelmiä (ks. edellä). 
12.         On ratkaisevan tärkeää, että
säädös hyväksytään ja pannaan täytäntöön nopeasti, jotta sen tuomia etuja
päästään hyödyntämään mahdollisimman nopeasti. Johdonmukaisuuden
varmistamiseksi suhteessa määräaikaan, josta alkaen automaattista tietojenvaihtoa
sovelletaan hallinnollista yhteistyötä koskevan direktiivin soveltamisalaan jo
kuuluviin tulo- ja pääomalajeihin, uusien sääntöjen kansalliseen lainsäädäntöön
siirtämisen määräajaksi ehdotetaan 31 päivää joulukuuta 2014 ja soveltamisen
määräajaksi 1 päivää tammikuuta 2015. 
2.           KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTIEN
TULOKSET
Ministerineuvoston huhtikuusta 2013 alkaen
käytyjen keskustelujen (ks. kohta 1) lisäksi komissio järjesti jäsenvaltioiden
kanssa teknisen kokouksen 21. toukokuuta 2013 vahvistaakseen
lainsäädäntöehdotuksen tarpeellisuuden ja keskustellakseen sitä koskevista
käytännön menettelyistä ja sen sisällöstä.
Keskustelut osoittivat jäsenvaltioiden olevan
yleisesti samaa mieltä siitä, että on tarpeen nopeuttaa automaattisen
tietojenvaihdon ja hallinnollista yhteistyötä koskevan direktiivin 8 artiklan 5
kohdassa jo kaavaillun 8 artiklan soveltamisalan laajentamista.
Useimmat jäsenvaltiot haluavat ryhtyä nopeasti
toimiin, joilla lisätään automaattista tietojenvaihtoa, mutta jäsenvaltioiden
koordinoimaton toiminta tässä asiassa voisi johtaa jatkuvaan hajanaisuuteen
sisämarkkinoilla. Sen vuoksi nyt on poikkeuksellisen kiireellisesti säädettävä
yhtenäisestä ja johdonmukaisesta EU:n sääntelykehyksestä. Tästä syystä ei ole
tehty vaikutusten arviointia. 
Euroopan parlamentti hyväksyi 21. toukokuuta
2013 päätöslauselman[4],
jossa se panee tyytyväisenä merkille komission toimintasuunnitelman ja sen
suositukset, kehottaa jäsenvaltioita noudattamaan sitoumuksiaan ja komission
toimintasuunnitelmaa ja korostaa, että EU:n tulisi omaksua johtava rooli
veropetoksista, veronkierrosta sekä veroparatiiseista käytävässä keskustelussa
ja erityisesti automaattisen tietojenvaihdon edistämisessä. 
Euroopan talous- ja sosiaalikomitea antoi myös
lausuntonsa 17. huhtikuuta 2013[5].
Euroopan talous- ja sosiaalikomitea puoltaa komission toimintasuunnitelmaa ja
tukee komission pyrkimyksiä löytää käytännön ratkaisuja veropetosten ja
veronkierron vähentämiseen. Erityisesti se tukee kohdissa 4.6 ja 4.7 esitettyjä
komission aloitteita, joilla parannetaan automaattista tietojenvaihtoa.
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
Ehdotuksen tarkoitus on voimassa olevan
hallinnollista yhteistyötä koskevan direktiivin 8 artiklan muuttaminen.
Muutokset sisältyvät ehdotuksen 1 artiklaan.
Ensimmäinen muutos koskee 8 artiklan 3
kohtaa. Ehdotuksella on tarkoitus poistaa viittaus kynnysmäärään, jota
alhaisemmalla tasolla jäsenvaltiot voivat ilmoittaa, etteivät ne halua
lisätietoja muilta jäsenvaltioilta. Jäsenvaltioiden kanssa käydyissä keskusteluissa
kävi ilmi, ettei tällainen kynnysarvo ole käytännössä hallittavissa. Lisäksi
ehdotetaan, että lisätään ilmaisu ”yhdestä tai useammasta” ennen ilmaisua ”1
kohdassa tarkoitetusta tulo- ja pääomalajista”; näin voitaisiin estää
väärinkäsityksiä silloin, kun jäsenvaltio ilmoittaa, ettei se halua ottaa
vastaan tietoja yhdestä tai useammasta 1 kohdassa tarkoitetusta tulo- ja
pääomalajista vaikka se haluaa tiedot muista lajeista.
Komissio ehdottaa, että uudessa 8 artiklan 3 a
kohdassa säädettäisiin osinkoja, pääomavoittoja, mitä tahansa rahoitustileillä
pidettäviä muita tuloja, kaikkia sellaisia määriä, joissa rahoituslaitos on
velkoja (eli oikeudellisesti tai sopimuksen perusteella maksuvelvollinen) tai
velallinen, mukaan lukien mahdolliset lunastusmaksut, ja tilisaldoja koskevasta
automaattisesta tietojenvaihdosta. Nyt mukaan otettavat tulo- ja pääomalajit
liittyvät tosiasiallisille edunsaajille, jotka ovat luonnollisia henkilöitä,
sellaisina kuin ne määritellään direktiivin 2011/16/EU 3 artiklassa 11 kohdan a
alakohdassa, suoraan tai välillisesti maksettavaan tuloon tai tällaisten
henkilöiden hallussa suoraan tai välillisesti olevaan pääomaan. Ehdotuksen
mukaan näihin uusiin tulo- ja pääomalajeihin ei sovelleta direktiivin 8
artiklan 1 kohdassa sen soveltamisalaan nyt kuuluvien tulolajien osalta
säädettyä edellytystä, jonka mukaan tiedot on vaihdettava vain siinä
tapauksessa, että ne ovat ”saatavilla”. Uusia tulo- ja pääomalajeja koskevat
tiedot ovat varmasti saatavilla, koska rahoituksen välittäjien on raportoitava
niistä verohallinnoille niiden FATCAan liittyvien sopimusten perusteella, joita
jäsenvaltiot ovat tehneet tai aikovat tehdä Yhdysvaltojen kanssa. 
Direktiivin 8 artiklan 5 kohdan osalta
ehdotetaan seuraavia muutoksia: 
–                        
Lisätään ensimmäiseen alakohtaan viittaus uuteen 3
a kohtaan ja saatavuuden edellytys koskee kaikkia viittä 1 kohdassa mainittuja
tulo- ja pääomalajeja (eikä ainoastaan kolmea niistä).
–                        
Poistetaan toisen alakohdan b alakohdassa oleva
viittaus osinkoihin ja pääomavoittoihin direktiiviin lisättävinä lajeina, sillä
ne lisätään nyt uuteen 3 a kohtaan; korvaavalla ilmaisulla ”muut tulo- ja
pääomaluokat, rojaltit mukaan luettuina” (rojaltit mainitaan jo voimassa
olevassa tekstissä) jätetään enemmän liikkumavaraa vuonna 2017 tehtävän uuden
ehdotuksen soveltamisalaa ajatellen.
Tavanomaiset säännökset, joilla jäsenvaltiot
velvoitetaan saattamaan direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöään, ovat 2
artiklassa. Kansalliseen lainsäädäntöön siirtämisen määräajaksi ehdotetaan
31 päivää joulukuuta 2014 ja uusien sääntöjen soveltamisen määräajaksi 1 päivää
tammikuuta 2015, jotta ne vastaisivat nykyisen direktiivin 8 artiklan 1 kohdan
soveltamisalaan kuuluvia tulo- ja pääomalajeja koskevia määräaikoja. 
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET 
Ehdotuksella ei ole vaikutusta talousarvioon.
Tämä koskee erityisesti tietoteknisten välineiden käyttöä, koska kehitteillä
olevia välineitä käytetään myös tämän direktiivin täytäntöönpanossa.
2013/0188 (CNS)
Ehdotus
NEUVOSTON DIREKTIIVI
direktiivin 2011/16/EU muuttamisesta siltä osin
kuin on kyse pakollisesta automaattisesta tietojenvaihdosta verotuksen alalla 
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 115 artiklan,
ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[6], 
ottaa huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon[7],

noudattaa erityistä lainsäätämisjärjestystä,
sekä katsoo seuraavaa:
(1)       Veropetoksiin ja
veronkiertoon liittyvät haasteet ovat viime vuosina lisääntyneet huomattavasti,
ja niistä on tullut keskeinen huolenaihe unionissa ja maailmanlaajuisesti.
Ilmoittamattomat ja verottamatta jäävät tulot vähentävät huomattavasti
kansallisia verotuloja. Veronkannon tehokkuutta ja tuloksellisuutta on siksi
kiireellisesti parannettava. Automaattinen tietojenvaihto on tässä mielessä
tärkeä väline, ja komission 6 päivänä joulukuuta 2012 antamassa tiedonannossa[8], joka sisältää
toimintasuunnitelman veropetosten ja veronkierron torjunnan tehostamiseksi,
korostetaan tarvetta edistää voimakkaasti automaattista tietojenvaihtoa
eurooppalaisena ja kansainvälisenä veroasioita koskevana avoimuuden ja tietojenvaihdon
normina. Eurooppa-neuvosto pyysi 22 päivänä toukokuuta 2013, että automaattista
tiedonvaihtoa laajennettaisiin unionin ja maailmanlaajuisella tasolla
veropetosten, veronkierron ja aggressiivisen verosuunnittelun torjumiseksi.
(2)       Hallinnollisesta yhteistyöstä
verotuksen alalla ja direktiivin 77/799/ETY kumoamisesta 15 päivänä helmikuuta
2011 annetussa neuvoston direktiivissä 2011/16/EU[9] säädetään jo pakollisesta
automaattisesta tietojenvaihdosta jäsenvaltioiden välillä tiettyjen tulo- ja
pääomalajien osalta. Siinä vahvistetaan myös vaiheittainen lähestymistapa
automaattisen tietojenvaihdon tehostamiseksi laajentamalla sitä asteittain
uusiin tulo- ja pääomalajeihin ja poistamalla ehto siitä, että tiedot on
vaihdettava ainoastaan silloin, kun ne ovat saatavilla.
(3)       Eurooppa-neuvoston pyyntö
osoittaa, että on aiheellista aikaistaa automaattisen tietojenvaihdon
laajentamista, jota direktiivin 2011/16/EU 8 artiklan 5 kohdassa jo
kaavaillaan. Unionin aloitteella varmistetaan unionin laajuisesti yhtenäinen,
johdonmukainen ja kattava lähestymistapa automaattiseen tietojenvaihtoon
sisämarkkinoilla, mikä johtaisi kustannussäästöihin sekä veroviranomaisille
että talouden toimijoille. 
(4)       Se, että jäsenvaltiot ovat
tehneet tai ovat ilmaisseet aikomuksensa tehdä Amerikan Yhdysvaltojen kanssa
sopimuksia, jotka liittyvät sen Foreign Account Tax Compliance -lainsäädäntöön
(tähän viitataan yleisesti nimityksellä ’FATCA’), tarkoittaa, että ne tarjoavat
tai aikovat tarjota direktiivin 2011/16/EU 19 artiklassa tarkoitettua laajempaa
yhteistyötä, jolloin niillä on tai tulee olemaan velvollisuus tarjota tällaista
laajempaa yhteistyötä myös muille jäsenvaltioille. 
(5)       Se, että jäsenvaltiot tekevät
direktiivin 2011/16/EU 19 artiklan nojalla samanaikaisesti ja koordinoimatta
sopimuksia, johtaisi sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa haittaaviin
vääristymiin. Automaattisen tietojenvaihdon laajentaminen unionin laajuisella
oikeudellisella välineellä poistaisi jäsenvaltioilta tarpeen turvautua tähän
säännökseen kahden- tai monenvälisten sopimusten tekemiseksi, mikä voidaan
katsoa tarpeelliseksi asiaa koskevan unionin lainsäädännön puuttuessa. 
(6)       Direktiivin 2011/16/EU 8
artiklan soveltamisalaa olisi laajennettava niin, että se kattaa seuraavat
FATCAn ja jäsenvaltioiden tekemien sitä koskevien sopimusten kattamat tulo- ja
pääomalajit: osingot, pääomavoitot, muut tuotot rahoitustoiminnasta ja
tilisaldot, jotka jokin rahoituslaitos on maksanut tai joita se pitää
hallussaan suoraan tai välillisesti tosiasialliselle edunsaajalle, joka on
toisessa jäsenvaltiossa asuva luonnollinen henkilö.
(7)       Direktiivin 2011/16/EU 8
artiklan 1 kohdassa säädettyä edellytystä, jonka mukaan automaattinen
tietojenvaihto edellyttää tietojen saatavuutta, ei tarvitse soveltaa uusiin
tulo- ja pääomalajeihin, koska rahoituksen välittäjien on välttämättä
asetettava nämä tiedot verohallintojen saataville Yhdysvaltojen kanssa FATCAn
osalta tehtyjen sopimusten mukaan. 
(8)       Direktiivin 2011/16/EU 8
artiklan 3 kohdassa oleva viittaus kynnysmäärään olisi poistettava, koska
tällainen kynnysarvo ei näytä olevan käytännössä hallittavissa. 
(9)       Saatavuusedellytyksen vuonna
2017 tehtävä uudelleentarkastelu olisi ulotettava kaikkiin direktiivin
2011/16/EU 8 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuun viiteen lajiin, jotta tarkasteltaisiin
kaikkien jäsenvaltioiden tarvetta kaikki nämä lajit kattavaan tietojenvaihtoon.

(10)     Tässä direktiivissä
kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan periaatteita, jotka tunnustetaan
erityisesti Euroopan unionin perusoikeuskirjassa.
(11)     Koska jäsenvaltiot eivät voi
riittävällä tavalla saavuttaa tämän direktiivin tavoitetta eli jäsenvaltioiden
välistä tehokasta hallinnollista yhteistyötä sisämarkkinoiden moitteettoman
toiminnan kannalta soveltuvin edellytyksin, vaan se voidaan vaaditun
yhdenmukaisuuden ja tehokkuuden vuoksi saavuttaa paremmin unionin tasolla,
unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5
artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa
artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä
ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
(12)     Sen vuoksi direktiiviä
2011/16/EU olisi muutettava, 
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
1 artikla
Muutetaan direktiivin 2011/16/EU 8 artikla
seuraavasti:
a) Korvataan 3 kohta seuraavasti:
”3.     Jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen
voi ilmoittaa minkä tahansa toisen jäsenvaltion toimivaltaiselle
viranomaiselle, ettei se halua ottaa vastaan tietoja yhdestä tai useammasta 1
kohdassa tarkoitetusta tulo- ja pääomalajista. Sen on ilmoitettava tästä myös
komissiolle. 
Voidaan katsoa, ettei jäsenvaltio halua ottaa
vastaan tietoja 1 kohdan mukaisesti, jos se ei ilmoita komissiolle yhdestäkään
lajista, josta sillä on tietoja saatavilla.” 
b) Lisätään 3 kohdan jälkeen kohta seuraavasti: 
”3 a.   Kunkin jäsenvaltion toimivaltaisen
viranomaisen on automaattisena vaihtona ilmoitettava minkä tahansa toisen
jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle 1 päivästä tammikuuta 2014
alkavilta verokausilta tiedot, jotka koskevat seuraavia tulo- ja pääomalajeja,
jotka jokin rahoituslaitos on maksanut, tallettanut tai joita se pitää
hallussaan suoraan tai välillisesti tosiasialliselle edunsaajalle, joka on
toisessa jäsenvaltiossa asuva luonnollinen henkilö: 
(a)          
osingot;
(b)         
pääomavoitot;
(c)          
mitkä tahansa rahoitustileillä pidettävät muut
tulot;
(d)         
kaikki määrät, joissa rahoituslaitos on velkoja tai
velallinen, lunastusmaksut mukaan luettuina;
(e)          
tilisaldot.
Ensimmäistä alakohtaa ei sovelleta silloin, kun
kyseisten tietojen vaihto varmistetaan 1 kohdalla tai muulla unionin
säädöksellä.”
c) Korvataan 5 kohta seuraavasti:
”5.     Komissio esittää ennen 1 päivää heinäkuuta
2017 kertomuksen, jossa annetaan yleiskatsaus ja arvio saaduista tilastoista ja
tiedoista sellaisten kysymysten osalta kuin automaattisesta tietojenvaihdosta
aiheutuvat hallinnolliset ja muut asiaankuuluvat kustannukset ja hyödyt sekä
siihen liittyvät käytännön näkökohdat. Komissio esittää tarvittaessa
neuvostolle ehdotuksen, joka koskee 1 kohdassa tarkoitettuja tulo- ja
pääomalajeja ja siinä säädettyjä edellytyksiä, mukaan luettuna edellytys, jonka
mukaan muissa jäsenvaltioissa asuvia henkilöitä koskevien tietojen on oltava
saatavilla, taikka 3 a kohdassa tarkoitettuja tulo- ja pääomalajeja tai
molempia.
Kun neuvosto tarkastelee komission esittämää
ehdotusta, se arvioi mahdollisuutta vahvistaa edelleen automaattisen
tietojenvaihdon tehokkuutta ja toimivuutta sekä nostaa sen tasoa siinä
tarkoituksessa, että
a) kunkin jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen
ilmoittaa automaattisella tietojenvaihdolla toisen jäsenvaltion
toimivaltaiselle viranomaiselle kyseisessä toisessa jäsenvaltiossa asuvia
henkilöitä koskevat tiedot verokausilta 1 päivästä tammikuuta 2017 alkaen
kaikista 1 kohdassa luetelluista tulo- ja pääomalajeista, sellaisina kuin nämä
on ymmärrettävä tiedot ilmoittavan jäsenvaltion kansallisen lainsäädännön
nojalla; 
b) edellä 1 ja 3 a kohdassa säädettyjä tulo- ja
pääomalajien luetteloja laajennetaan niin, että ne kattavat myös muut tulo- ja
pääomalajit, rojaltit mukaan luettuina”. 
2 artikla
1.           Jäsenvaltioiden on annettava
ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja
hallinnolliset määräykset viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2014.
Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina nämä säännökset.
Jäsenvaltioiden on sovellettava näitä säännöksiä 1
päivästä tammikuuta 2015.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on
viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun
ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten
viittaukset tehdään.
2.           Jäsenvaltioiden on
toimitettava tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamansa
keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan
kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
4 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille
jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä
                                                                       Neuvoston
puolesta
                                                                       Puheenjohtaja
[1]               COM(2012) 722 final.
[2]               Neuvoston päätelmät veropetoksista ja veronkierrosta,
annettu 14 päivänä toukokuuta 2013 (asiak. 9549/13 — FISC 94 — Ecofin 353).
[3]               http://www.treasury.gov/resource-center/tax-policy/treaties/Pages/FATCA.aspx
[4]               Euroopan parlamentin päätöslauselma, annettu 21.
toukokuuta 2013, veropetosten, veronkierron ja veroparatiisien torjunnasta
(Kleva-raportti) – 2013/2025 (INI).
[5]               Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunto, annettu
17 päivänä huhtikuuta 2013, komission tiedonannosta Euroopan parlamentille ja
neuvostolle – Toimintasuunnitelma veropetosten ja veronkierron torjunnan
tehostamiseksi, COM (2012) 722 final (Dandea-raportti) – CESE 101/2013.
[6]               EUVL C, , s..
[7]               EUVL C, , s..
[8]               COM(2012) 722 final.
[9]               EUVL L 64, 11.3.2011, s.1.