CELEX: 31988R3498
Language: da
Date: 1988-11-09 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3498/88 af 9. november 1988 om ændring af forordning (EØF) nr. 391/68 og (EØF) nr. 1092/80 for så vidt angår betingelserne for interventionskøb og støtte til privat oplagring af svinekød

Vigtig juridisk meddelelse

|

31988R3498

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3498/88 af 9. november 1988 om ændring af forordning (EØF) nr. 391/68 og (EØF) nr. 1092/80 for så vidt angår betingelserne for interventionskøb og støtte til privat oplagring af svinekød  

EF-Tidende nr. L 306 af 11/11/1988 s. 0032 - 0033 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 27 s. 0201  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 27 s. 0201  tjekkisk specialudgave kapitel 03 bind 08 s. 147  - 148 estisk specialudgave kapitel 03 bind 08 s. 147  - 148 ungarsk specialudgave kapitel 03 bind 08 s. 147  - 148 litauisk specialudgave kapitel 03 bind 08 s. 147  - 148 lettisk specialudgave kapitel 03 bind 08 s. 147  - 148 maltesisk specialudgave kapitel 03 bind 08 s. 147  - 148 polsk specialudgave kapitel 03 bind 08 s. 147  - 148 slovakisk specialudgave kapitel 03 bind 08 s. 147  - 148 slovensk specialudgave kapitel 03 bind 08 s. 147  - 148

		Kommissionens forordning (EØF) nr. 3498/88af 9. november 1988om ændring af forordning (EØF) nr. 391/68 og (EØF) nr. 1092/80 for så vidt angår betingelserne for interventionskøb og støtte til privat oplagring af svinekødKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2759/75 af 29. oktober 1975 om den fælles markedsordning for svinekød [1], senest ændret ved forordning (EØF) nr. 3906/87 [2], særlig artikel 5, stk. 4, ogud fra følgende betragtninger:Foranstaltningerne vedrørende intervention og privat oplagring skal åbne mulighed for midlertidigt at trække produkter tilbage fra et marked i uligevægt og for igen at bringe dem på markedet, når markedssituationen forbedres; de produkter, der tilbydes til intervention eller oplagres, skal derfor være egnede til henholdsvis levnedsmidler eller foder;ved Rådets forordning (Euratom) nr. 3954/87 af 22. december 1987 om fastsættelse af de maksimalt tilladte niveauer for radioaktivitet i levnedsmidler og foder som følge af nukleare ulykker eller andre tilfælde af strålingsfare [3] er den procedure fastlagt, der i tilfælde af strålingsfare skal følges ved fastsættelsen af de niveauer for radioaktivitet, som skal være overholdt for levnedsmidler og foder, for at der kan foretages markedsføring heraf; landbrugsprodukter, for hvilke disse niveauer for radioaktivitet overskrides, kan følgelig ikke omfattes af interventionsopkøb eller oplagringskontrakter;i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 1707/86 af 30. maj 1986 om betingelser for indførsel af landbrugsprodukter med oprindelse i tredjelande som følge af ulykken på kernekraftværket i Tjernobyl [4], senest ændret ved forordning (EØF) nr. 624/87 [5], blev der fastsat maksimumstoleranceværdier for radioaktivitet; efter udløbet af gyldighedsperioden for forordning (EØF) nr. 1707/86 er de samme toleranceværdier optaget i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 3955/87 [6], som erstatter førstnævnte forordning; landbrugsprodukter, for hvilke disse maksimumstoleranceværdier overskrides, kan ikke anses for at være af sund og sædvanlig handelskvalitet;det er konstateret, at en del af Fællesskabets landbrugsproduktion som følge af nævnte ulykke er blevet radioaktivt kontamineret i forskellig grad; det bør præciseres, at landbrugsprodukter med oprindelse i Fællesskabet, for hvilke de i artikel 3 i nævnte forordning (EØF) nr. 3955/87 fastsatte værdier overskrides, ikke kan omfattes af interventionsopkøb eller af oplagringskontrakter;betingelserne for interventionsopkøb af svinekød er fastsat i artikel 5 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 391/68 [7], senest ændret ved forordning (EØF) nr. 4160/87 [8]; betingelserne for indgåelse af oplagringskontrakter for dette produkt er fastsat i artikel 2 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 1092/80 [9], senest ændret ved forordning (EØF) nr. 201/85 [10]; disse betingelser bør præciseres; forordningerne bør derfor ændres;graden af radioaktiv kontamination af levnedsmidler som følge af en strålingsulykke varierer efter uheldets karakter og produktets art; beslutningen om nødvendigheden af at fastsætte en kontrol samt om kontrolforanstaltningerne bør derfor tilpasses hver situation, og der bør herved tages hensyn til de pågældende områders, produkters og radionukliders særlige karakteristika;Forvaltningskomitéen for Svinekød har ikke afgivet udtalelse inden for den af formanden fastsatte frist —UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 11. I artikel 5, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 391/68 indsættes som litra d):"d) overskrider de ifølge fællesskabsbestemmelserne gældende maksimalt tilladte niveauer for radioaktivitet. Niveauerne for produkter af fællesskabsoprindelse, der er kontamineret som følge af ulykken på kernekraftværket i Tjernobyl, er fastsat i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 3955/87 []. Omfanget af den radioaktive kontamination kontrollers kun, hvis situationen kræver det, og i den nødvendige periode. Om nødvendigt fastsættes varigheden og omfanget af kontrolforanstaltningerne efter fremgangsmåden i artikel 24 i forordning (EØF) nr. 2759/75."2. I artikel 2, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 1092/80 indsættes som andet afsnit:"Desuden kan produkter, for hvilke de ifølge fællesskabsbestemmelserne gældende maksimalt tilladte niveauer for radioaktivitet overskrides, ikke omfattes af en oplagringskontrakt. Niveauerne for produkter af fællesskabsoprindelse, der er kontamineret som følge af ulykken på kernekraftværket i Tjernobyl, er fastsat i artikel 3 i Rådets forordning (EØF) nr. 3955/87 [*] EFT nr. L 371 af 30. 12. 1987, s. 14.. Omfanget af den radioaktive kontamination kontrolleres kun, hvis situationen kræver det, og i den nødvendige periode. Om nødvendigt fastsættes varigheden og omfanget af kontrolforanstaltningerne efter fremgangsmåden i artikel 24 i forordning (EØF) nr. 2759/75."Artikel 2Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 9. november 1988.På Kommissionens vegneFrans AndriessenNæstformand[1] EFT nr. L 282 af 1. 11. 1975, s. 1.[2] EFT nr. L 370 af 30. 12. 1987, s. 11.[3] EFT nr. L 371 af 30. 12. 1987, s. 11.[4] EFT nr. L 146 af 31. 5. 1986, s. 88.[5] EFT nr. L 58 af 28. 2. 1987, s. 101.[6] EFT nr. L 371 af 30. 12. 1987, s. 14.[7] EFT nr. L 80 af 2. 4. 1968, s. 5.[8] EFT nr. L 392 af 31. 12. 1987, s. 46.[9] EFT nr. L 114 af 3. 5. 1980, s. 22.[10] EFT nr. L 23 af 26. 1. 1985, s. 19.[] EFT nr. L 371 af 30. 12. 1987, s. 14.--------------------------------------------------