CELEX: 52013PC0009
Language: es
Date: 2013-01-18
Title: Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO que modifica el Reglamento (CE) nº 1224/2009 del Consejo por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común

|
			
		
		
		52013PC0009
		
			Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO que modifica el Reglamento (CE) nº 1224/2009 del Consejo por el que se establece un régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera común /* COM/2013/09 final - 2013/0007 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           CONTEXTO DE LA
PROPUESTA
El Tratado de Funcionamiento de la Unión
Europea (TFUE) establece una distinción entre los poderes delegados en la
Comisión para adoptar actos no legislativos de alcance general que completen o
modifiquen determinados elementos no esenciales de un acto legislativo, con
arreglo al artículo 290, apartado 1, del TFUE (actos delegados), y las
competencias conferidas a la Comisión para que adopte condiciones uniformes de
ejecución de los actos jurídicamente vinculantes de la Unión, con arreglo al
artículo 291, apartado 2, del TFUE (actos de ejecución).
En el contexto de la adaptación del
Reglamento (CE) nº 1224/2009 a las nuevas normas sobre adopción de
decisiones del TFUE, las competencias que se confieren actualmente a la
Comisión en virtud del Reglamento citado se han reclasificado en poderes
delegados y competencias de ejecución. 
Una vez efectuada la adaptación, se ha
redactado un proyecto de propuesta de modificación del Reglamento (CE)
nº 1224/2009. 
En aplicación del artículo 290 del
Tratado, el legislador puede conferir a la Comisión competencias para completar
o modificar determinados elementos no esenciales del citado Reglamento. 
Deben atribuirse a la Comisión
competencias para adoptar actos delegados a fin de autorizar exenciones
respecto de la obligación de efectuar notificaciones previas y de la obligación
de completar y presentar una declaración de transbordo, decidir un método y
frecuencia diferentes para la transmisión de datos, adoptar normas por las que
se exija llevar a bordo los planes de estiba para determinados productos de la
pesca transformados, determinar los niveles de capturas para la activación de
los cierres en tiempo real de una pesquería, modificar las distancias en que un
buque deberá cambiar su posición en determinadas circunstancias, modificar el
umbral por debajo del cual los productos de la pesca estarán exentos de las
normas relativas a la trazabilidad, la primera venta y las notas de venta y
determinar las pesquerías que estarán sujetas a programas de inspección y
control específicos.
2.           RESULTADOS DE LAS
CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
No ha sido necesario consultar a las
partes interesadas ni realizar una evaluación de impacto. 
3.           ASPECTOS JURÍDICOS DE
LA PROPUESTA
·      Resumen de la acción propuesta
Determinar las competencias conferidas a
la Comisión en el Reglamento (CE) nº 1224/2009 del Consejo y clasificarlas en
poderes delegados y competencias de ejecución. 
Adaptar determinadas disposiciones a los
procedimientos de adopción de decisiones contemplados en el TFUE. 
·      Base jurídica
Artículo 43, apartado 2, del Tratado de
Funcionamiento de la Unión Europea. 
·      Principio de subsidiariedad
La propuesta es competencia exclusiva de
la Unión Europea.
·      Principio de proporcionalidad
La propuesta modifica medidas que ya
existen en el Reglamento (CE) nº 1224/2009 del Consejo, por lo que no se
plantea problema alguno en relación con el principio de proporcionalidad. 
·      Instrumentos elegidos
Instrumento propuesto: Reglamento del
Parlamento Europeo y del Consejo. 
No proceden otros instrumentos por la
siguiente razón: un Reglamento debe ser modificado por otro Reglamento. 
4.           REPERCUSIONES
PRESUPUESTARIAS
La medida no supone ningún gasto
adicional para la Unión. 
2013/0007 (COD)
Propuesta de
REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO
que modifica el Reglamento (CE)
nº 1224/2009 del Consejo por el que se establece un régimen comunitario de
control para garantizar el cumplimiento de las normas de la política pesquera
común
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea y, en particular, su artículo 43, apartado 2,
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social
Europeo,
Previa transmisión del proyecto de acto
legislativo a los parlamentos nacionales,
De conformidad con el procedimiento
legislativo ordinario,
Considerando lo siguiente:
(1)       El Reglamento (CE) nº
1224/2009 del Consejo, de 20 de noviembre de 2009, por el que se establece un
régimen comunitario de control para garantizar el cumplimiento de las normas de
la política pesquera común[1],
confiere a la Comisión competencias para aplicar algunas de las disposiciones
en él contenidas. 
(2)       Como consecuencia de la
entrada en vigor del Tratado de Lisboa, las atribuciones conferidas a la
Comisión en virtud del Reglamento (CE) nº 1224/2009 deben conformarse a
los artículos 290 y 291 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea.
(3)       Con vistas a desarrollar
algunas de las disposiciones del Reglamento (CE) nº 1224/2009, deben
delegarse en la Comisión poderes para adoptar actos de conformidad con el
artículo 290 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea con respecto a
las siguientes cuestiones:
–     
exención de determinadas categorías de buques
pesqueros de la obligación de efectuar una notificación previa;
–     
exención de determinadas categorías de buques
pesqueros de la obligación de completar y presentar una declaración de
transbordo;
–     
adopción de un método y una frecuencia
diferentes para la transmisión de datos a la Comisión por parte de los Estados
miembros a efectos del registro de las capturas y del esfuerzo pesquero; 
–     
adopción de normas por las que se exija llevar
a bordo los planes de estiba para determinados productos de la pesca
transformados;
–     
determinación de los niveles de capturas que
darán lugar a la activación de los cierres en tiempo real; 
–     
modificación de las distancias en que un buque
pesquero deberá cambiar su posición cuando sobrepase un nivel de capturas de
activación;
–     
modificación del umbral por debajo del cual
los productos de la pesca están exentos del cumplimiento de las normas de
trazabilidad; 
–     
modificación del umbral por debajo del cual
los productos de la pesca están exentos del cumplimiento de las normas sobre
primera venta;
–     
exención de la obligación de presentar notas
de venta en el caso de los productos de la pesca desembarcados por determinadas
categorías de buques pesqueros;
–     
modificación del umbral por debajo del cual
los productos de la pesca están exentos de la obligación de completar las notas
de venta;
–     
determinación de las pesquerías sujetas a
programas de control e inspección específicos;
–     
adopción de un método y una frecuencia
diferentes para la transmisión de datos a la Comisión por parte de los Estados
miembros en relación con proyectos piloto. 
(4)       Es especialmente
importante que la Comisión celebre las consultas apropiadas, incluso a nivel de
expertos, durante los trabajos preparatorios. Al preparar y redactar los actos
delegados, la Comisión debe garantizar la transmisión simultánea, oportuna y
apropiada de los documentos pertinentes al Parlamento Europeo y al Consejo.
(5)       Con objeto de garantizar
unas condiciones uniformes de aplicación del Reglamento (CE) nº 1224/2009, deben
conferirse a la Comisión competencias de ejecución de conformidad con el
artículo 291 del Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea con respecto a
las siguientes cuestiones: 
–     
licencias de pesca;
–     
autorizaciones de pesca;
–     
sistema de localización de buques;
–     
factores de conversión para convertir el peso
del pescado almacenado o transformado en peso vivo;
–     
cumplimentación y presentación de los
cuadernos diarios, en la medida en que no se trate de actos delegados;
–     
metodología aplicable a los planes de muestreo
de los buques pesqueros exentos de los requisitos referidos a los cuadernos
diarios de pesca;
–     
cumplimentación y presentación de
declaraciones de transbordo, en la medida en que no se trate de actos delegados;
–     
cumplimentación y presentación de declaraciones
de desembarque;
–     
metodología aplicable a los planes de muestreo
de los buques pesqueros exentos de los requisitos referidos a las declaraciones
de desembarque;
–     
formatos aplicables a la transmisión a la
Comisión de datos sobre capturas y esfuerzo;
–     
cierre de una pesquería por parte de la
Comisión;
–     
medidas correctoras en caso de cierre de una
pesquería por parte de la Comisión;
–     
comprobaciones de la capacidad pesquera de los
Estados miembros;
–     
certificación de la potencia del motor de
propulsión y verificación física de la potencia del motor de propulsión;
–     
metodología aplicable a los planes de muestreo
para la verificación de la potencia motriz;
–     
aprobación por la Comisión de los planes
relativos a los controles en puertos designados;
–     
cálculo de los niveles de capturas que
constituyen el umbral de activación de los cierres en tiempo real;
–     
cierres en tiempo real;
–     
establecimiento, notificación y evaluación de
los planes de muestreo para la pesca recreativa;
–     
información sobre los productos de la pesca y
de la acuicultura destinada a los consumidores;
–     
aprobación por parte de la Comisión de los
planes de muestreo, los planes de control y los programas comunes de control en
relación con el pesaje;
–     
metodología aplicable a los planes de
muestreo, los planes de control y los programas comunes de control en relación
con el pesaje;
–     
contenido y formato de las notas de venta;
–     
formato de los informes de vigilancia;
–     
informes de inspección;
–     
base de datos electrónica para la
incorporación de los informes de inspección y vigilancia;
–     
elaboración de la lista de inspectores de la
Unión;
–     
fijación de una determinada cantidad como
medida correctora en caso de que no se inicie un procedimiento en el Estado
miembro de desembarque o transbordo;
–     
sistema de puntos para infracciones graves, en
la medida en que no se trate de actos delegados;
–     
pesquerías sujetas a programas de control e inspección
específicos;
–     
prórroga del plazo para notificar a la
Comisión los resultados de una investigación administrativa;
–     
elaboración de un plan de acción cuando se
detecten irregularidades o deficiencias en el sistema de control de un Estado
miembro;
–     
suspensión y cancelación de la ayuda
financiera de la Unión;
–     
cierre de pesquerías por incumplimiento de los
objetivos de la Política Pesquera Común;
–     
deducción de cuotas;
–     
deducción del esfuerzo;
–     
deducción de cuotas por incumplimiento de las
normas de la Política Pesquera Común;
–     
medidas temporales;
–     
aprobación por parte de la Comisión de los
planes nacionales de implantación del sistema de validación de datos;
–     
análisis y auditoría de los datos;
–     
elaboración de normas y procedimientos comunes
para garantizar la transparencia de la comunicación;
–     
funcionamiento de los sitios y los servicios
web;
–     
contenido y forma de los informes de los
Estados miembros sobre la aplicación del presente Reglamento.
Cuando sea preceptivo el control de los
Estados miembros, estas competencias se ejercerán de conformidad con el
Reglamento (UE) nº 182/2011 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 16 de
febrero de 2011, por el que se establecen las normas y los principios generales
relativos a las modalidades de control por parte de los Estados miembros del
ejercicio de las competencias de ejecución por la Comisión[2].
(6)       Como consecuencia de la
entrada en vigor del Tratado de Lisboa, es necesario adaptar la disposición
relativa a las medidas de urgencia que prevé que determinadas medidas de la
Comisión sean sometidas a la consideración del Consejo en ciertas condiciones.
(7)       Como consecuencia de la
entrada en vigor del Tratado de Lisboa, es necesario adaptar algunas
disposiciones por las que se otorgan competencias en materia de adopción de
decisiones exclusivamente al Consejo, con objeto de adaptarlas a los nuevos
procedimientos aplicables a la Política Pesquera Común. Deben, pues, reelaborarse
las disposiciones siguientes del Reglamento (CE) nº 1224/2009:
–     
la definición de zonas de pesca restringida;
–     
la introducción de nuevas tecnologías;
–     
la obligación para determinados buques
pesqueros de presentar informes sobre el esfuerzo pesquero;
–     
la adopción en cada plan plurianual de una
cantidad máxima de capturas por encima de la cual será necesario desembarcar en
un puerto designado o un lugar cercano a la costa, y la frecuencia de la
comunicación de datos;
–     
la delimitación de zonas de pesca restringida
y la fijación de la fecha en que determinados requisitos de control relativos a
estas zonas se convertirán en obligatorios;
–     
la aplicación a la pesca recreativa de medidas
de gestión específicas; 
–     
el establecimiento de un programa comunitario
de observación.
(8)       Procede, por tanto,
modificar el Reglamento (CE) nº 1224/2009 en consecuencia. 
HAN ADOPTADO EL PRESENTE
REGLAMENTO:
Artículo 1
El Reglamento (CE) nº 1224/2009 se
modifica como sigue:
(1)          El artículo 4 se modifica como
sigue:
              a)       El punto 7 se
sustituye por el texto siguiente:
         «7.        «inspectores de la
Unión»: agentes de un Estado miembro o de la Comisión, o del organismo
designado por esta, cuyos nombres figuran en la lista establecida de
conformidad con el artículo 79;».
              b)       El punto 14 se
sustituye por el texto siguiente:
         «14.      «zona de pesca
restringida»: cualquier zona marina bajo jurisdicción de un Estado miembro que
haya sido definida en virtud de un acto de la Unión jurídicamente vinculante y
en la que las actividades pesqueras están limitadas o prohibidas;».
(2)          En el artículo 6, el apartado 5
se sustituye por el texto siguiente:
         «5.        El Estado miembro del
pabellón expedirá, administrará y retirará las licencias de pesca de
conformidad con las normas de desarrollo sobre su validez y la información mínima
contenida en ellas, establecidas mediante actos de ejecución. Dichos actos de
ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere
el artículo 119, apartado 2.». 
(3)          En el artículo 7, el apartado 5
se sustituye por el texto siguiente:
         «5.        Las normas de desarrollo
sobre la validez de las autorizaciones de pesca y la información mínima
contenida en ellas se establecerán mediante actos de ejecución. Dichos actos de
ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere
el artículo 119, apartado 2. 
         6.          Se otorgarán
poderes a la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
en relación con las normas sobre la aplicabilidad de las autorizaciones de
pesca a las embarcaciones pequeñas.». 
(4)          En el artículo 8, el apartado 2
se sustituye por el texto siguiente:
         «2.        Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
en relación con el marcado y la identificación de los buques pesqueros y los
artes y aparejos de pesca en lo que concierne a lo siguiente: 
a)       documentos que deben llevarse a
bordo;
b)      normas para el marcado de los
aparejos;
c)       normas para los artes pasivos y las
redes de arrastre de vara;
d)      etiquetas;
e)       boyas;
f)       cabos.».
(5)          El artículo 9 se modifica como
sigue:
              a) El apartado 10 se sustituye
por el texto siguiente:
         «10.      Se otorgan a la Comisión
poderes para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis en
lo que concierne a lo siguiente: 
a)       la obligación de llevar dispositivos
de localización por satélite a bordo de los buques pesqueros;
b)      las características de los
dispositivos de localización por satélite;
c)       las responsabilidades de los
capitanes respecto de los dispositivos de localización por satélite;
d)      las medidas de control que deberán
adoptar los Estados miembros del pabellón;
e)       la frecuencia de la transmisión de
datos;
f)       el control de las entradas y
salidas de zonas específicas;
g)       la transmisión de datos al Estado
miembro ribereño;
h)       las medidas que deben adoptarse en
caso de fallo técnico o ausencia de funcionamiento del dispositivo de
localización por satélite;
i)        la falta de recepción de datos;
j)       el control y registro de las
actividades pesqueras;
k)      el acceso a los datos por parte de
la Comisión.».
(b) Se añade el apartado 11 siguiente:
         «11.      Las normas relativas al
formato de las transmisiones electrónicas de los datos del sistema de
localización de buques desde el Estado miembro del pabellón al Estado miembro
ribereño serán establecidas por la Comisión mediante actos de ejecución. Dichos
actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se
refiere el artículo 119, apartado 2.».
(6)          El artículo 13 se sustituye por
el texto siguiente:
         «Artículo
13
         Nuevas
tecnologías
         1.          Podrán adoptarse, de
conformidad con el Tratado, medidas que impongan la obligación de utilizar
dispositivos electrónicos de seguimiento e instrumentos de trazabilidad, como
los análisis genéticos. Para determinar la tecnología que deba emplearse, los
Estados miembros, antes del 1 de junio de 2013, efectuarán por iniciativa
propia, o en cooperación con la Comisión o con el organismo que esta designe,
proyectos piloto sobre instrumentos de trazabilidad como los análisis
genéticos.
         2.          Podrá decidirse, de
conformidad con el Tratado, la introducción de otras nuevas tecnologías de
control de la pesca si estas contribuyen a mejorar el cumplimiento de las
normas de la Política Pesquera Común de manera eficaz en términos de coste.».
(7)          El artículo 14 se modifica como
sigue:
              a)       El apartado 7 se
sustituye por el texto siguiente:
         «7.        Para convertir el peso
del pescado almacenado o transformado en peso vivo, los capitanes de los buques
pesqueros de la Unión aplicarán un factor de conversión. La Comisión
establecerá el factor de conversión mediante actos de ejecución. Dichos actos
de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se
refiere el artículo 119, apartado 2.».
              b)       El apartado 10 se
sustituye por el texto siguiente:
          «10.      La Comisión adoptará,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con lo siguiente:
a)       la cumplimentación y presentación
de cuadernos diarios de pesca en formato impreso;
b)      los modelos de cuadernos diarios de
pesca en formato impreso que deben utilizarse; 
c)       las instrucciones para la
cumplimentación y la presentación de cuadernos diarios de pesca en formato
impreso;
d)      los plazos para la presentación de
los cuadernos diarios de pesca; 
e)       el cálculo del margen de tolerancia
que se define en el apartado 3. 
         Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
              c)       Se añade el apartado
11 siguiente:
         «11.      Se otorgarán poderes a la
Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis en
relación con los requisitos aplicables a la cumplimentación y presentación de
los datos del cuaderno diario de pesca en formato impreso por parte de los
buques pesqueros mencionados en el artículo 16, apartado 3, y en el artículo
25, apartado 3.». 
(8)          El artículo 15 se modifica como
sigue: 
              a)       Se añade el apartado
1 bis siguiente:
         «1 bis.  Los capitanes de
buques pesqueros de la Unión que se utilicen exclusivamente para actividades de
acuicultura estarán exentos del cumplimiento de lo dispuesto en el apartado 1.».
              b)       El apartado 9 se
sustituye por el texto siguiente:
         «9.        Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
en lo referente a: 
a)       las disposiciones aplicables en
caso de fallo técnico o ausencia de funcionamiento de los sistemas electrónicos
de registro y notificación;
b)      las medidas que deben adoptarse en
caso de ausencia de recepción de datos;
c)       el acceso a los datos y las medidas
que deben adoptarse en caso de imposibilidad de acceder a datos.
         10.        La Comisión establecerá,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con lo siguiente:
a)       la obligatoriedad de disponer de
sistemas electrónicos de registro y notificación a bordo de los buques
pesqueros de la Unión;
b)      el formato de la transmisión de
datos de un buque pesquero de la Unión a las autoridades competentes del Estado
miembro del pabellón;
c)       los mensajes de respuesta de las
autoridades;
d)      los datos sobre el funcionamiento
del sistema electrónico de registro y notificación;
e)       el formato de intercambio de datos
entre Estados miembros;
f)       el intercambio de datos entre
Estados miembros; 
g)       las funciones del organismo único;
h)       la frecuencia de transmisión. 
         Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
(9)          En el artículo 16, el apartado
2 se sustituye por el texto siguiente:
         «2.        A los efectos del
control a que se refiere el apartado 1, cada Estado miembro elaborará una plan
de muestreo, basado en la metodología que apruebe la Comisión mediante actos de
ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2, a fin de definir los grupos de buques, los
niveles de riesgo y la estimación de las capturas, y lo remitirá cada año a la
Comisión a más tardar el 31 de enero, con indicación de los métodos seguidos
para elaborarlo. En la medida de lo posible, los planes de muestreo deberán ser
estables a lo largo del tiempo y estar normalizados dentro de las zonas
geográficas pertinentes.». 
(10)        En el artículo 17, el apartado 6
se sustituye por el texto siguiente:
         «6.        Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
a fin de eximir a determinadas categorías de buques pesqueros de la obligación
establecida en el apartado 1 durante un período determinado, que podrá
prorrogarse, o fijar otro plazo de notificación en función del tipo de
productos de la pesca de que se trate y de la distancia entre los caladeros, los
lugares de desembarque y los puertos en que estén matriculados los buques en
cuestión.».
(11)        El artículo 21 se modifica como
sigue:
              a)       El apartado 6 se
sustituye por el texto siguiente:
         «6.        Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
a fin de eximir a determinadas categorías de buques pesqueros de la obligación
establecida en el apartado 1 durante un período determinado y prorrogable, o
fijar otro plazo de notificación en función del tipo de productos de la pesca
de que se trate y de la distancia entre los caladeros, los lugares de
transbordo y los puertos en que estén matriculados los buques.».
              b)       El apartado 7 se
sustituye por el texto siguiente:
         «7.        Se establecerán,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con lo siguiente:

a)       la cumplimentación y presentación
de delaraciones de transbordo en formato impreso;
b)      los modelos de delaraciones de
transbordo en formato impreso que deben utilizarse; 
c)       las instrucciones para la cumplimentación
y la presentación de delaraciones de transbordo en formato impreso;
d)      los plazos para la presentación de
delaraciones de transbordo en formato impreso; 
e)       la entrega de declaraciones de
transbordo en formato impreso;
f)       el cálculo del margen de tolerancia
que se define en el apartado 3.
Dichos actos de ejecución se adoptarán con
arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 119,
apartado 2.».
(12)        El artículo 22 se modifica como
sigue: 
              a)       Se añade el apartado
1 bis siguiente:
         «1 bis.  Los capitanes de
buques pesqueros de la Unión que se utilicen exclusivamente para actividades de
acuicultura estarán exentos del cumplimiento de lo dispuesto en el apartado
1.».
              b)       El apartado 7 se
sustituye por el texto siguiente:
         «7.        Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
en lo referente a: 
a)       las disposiciones aplicables en
caso de fallo técnico o ausencia de funcionamiento de los sistemas electrónicos
de registro y notificación;
b)      las medidas que deben adoptarse en
caso de ausencia de recepción de datos;
c)       el acceso a los datos y las medidas
que deben adoptarse en caso de imposibilidad de acceder a datos.».
              b) Se añade el siguiente
apartado 8:
         «8.        La Comisión establecerá,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con lo siguiente:

a)       la obligatoriedad de disponer de
sistemas electrónicos de registro y notificación a bordo de los buques
pesqueros de la Unión;
b)      el formato de la transmisión de
datos de un buque pesquero de la Unión a las autoridades competentes del Estado
miembro del pabellón;
c)       los mensajes de respuesta;
d)      los datos sobre el funcionamiento
del sistema electrónico de registro y notificación;
e)       el formato de intercambio de datos
entre Estados miembros;
f)       el intercambio de datos entre
Estados miembros; 
g)       las funciones del organismo único. 
         Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
(13)        En el artículo 23, el apartado 5
se sustituye por el texto siguiente:
         «5.        La Comisión establecerá,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con lo siguiente:

a)       la cumplimentación de delaraciones
de desembarque en formato impreso;
b)      los modelos de delaraciones de
desembarque en formato impreso que deben utilizarse; 
c)       las instrucciones para la
cumplimentación y la presentación de delaraciones de desembarque en formato
impreso;
d)      los plazos para la presentación de
delaraciones de desembarque;
e)       las operaciones de pesca en las que
intervengan dos o más buques pesqueros de la Unión.
         Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
(14)        El artículo 24 se modifica como
sigue:
              a) Se añade el apartado 1 bis
siguiente:
         «1 bis.  Los capitanes de
buques pesqueros de la Unión que se utilicen exclusivamente para actividades de
acuicultura estarán exentos del cumplimiento de lo dispuesto en el apartado
1.».
              b) El apartado 8 se sustituye por
el texto siguiente:
«8.     Se otorgarán poderes a la Comisión
para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis en lo
referente a: 
a)       las disposiciones aplicables en
caso de fallo técnico o ausencia de funcionamiento de los sistemas electrónicos
de registro y notificación;
b)      las medidas que deben adoptarse en
caso de ausencia de recepción de datos;
c)       el acceso a los datos y las medidas
que deben adoptarse en caso de imposibilidad de acceder a datos.».
              c) Se añade el apartado 9
siguiente:
«9.     La Comisión establecerá, mediante
actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con lo siguiente: 
a)       la obligatoriedad de disponer de
sistemas electrónicos de registro y notificación a bordo de los buques
pesqueros de la Unión;
b)      el formato de la transmisión de
datos de un buque pesquero de la Unión a las autoridades competentes del Estado
miembro del pabellón;
c)       los mensajes de respuesta;
d)      los datos sobre el funcionamiento
del sistema electrónico de registro y notificación;
e)       el formato de intercambio de datos
entre Estados miembros;
f)       el intercambio de datos entre
Estados miembros; 
g)       las funciones del organismo único.
         Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
(15)        En el artículo 25, el apartado 2
se sustituye por el texto siguiente:
         «2.        A los efectos del
control a que se refiere el apartado 1, cada Estado miembro elaborará una plan
de muestreo, basado en la metodología que apruebe la Comisión mediante actos de
ejecución con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2, a fin de definir los grupos de buques, los
niveles de riesgo y la estimación de las capturas, y lo remitirá cada año a la
Comisión a más tardar el 31 de enero, con indicación de los métodos seguidos
para elaborarlo. En la medida de lo posible, los planes de muestreo deberán ser
estables a lo largo del tiempo y estar normalizados dentro de las zonas
geográficas pertinentes.». 
(16)        El artículo 28 se modifica como
sigue:
              a)       En el apartado 1, la
frase introductoria se sustituye por el texto siguiente: 
         «1.        Cuando así se decida de
conformidad con el Tratado, los capitanes de los buques pesqueros de la Unión
que no estén equipados con un sistema de localización de buques operativo,
según se contempla en el artículo 9, o que no transmitan electrónicamente los
datos del cuaderno diario de pesca, según se contempla en el artículo 15, y que
estén sujetos a un régimen de gestión del esfuerzo pesquero, comunicarán por télex,
fax, mensaje telefónico o correo electrónico debidamente registrado por el
receptor o por radio a través de una emisora de radio aprobada en virtud de las
normas de la Unión, a las autoridades competentes del Estado miembro del
pabellón y, en su caso, al Estado miembro ribereño, inmediatamente antes de
cada entrada en una zona geográfica sujeta al citado régimen de esfuerzo y de
cada salida de ella, la siguiente información en forma de un informe de
esfuerzo pesquero:». 
              b)       Se añade el apartado
3 siguiente: 
         «3.        La Comisión podrá
establecer, mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con la
transmisión de los informes de esfuerzo pesquero. Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
(17)        Se suprime el artículo 32. 
(18)        El artículo 33 se modifica como
sigue: 
              a)       Se sustituye el
apartado 7 por el texto siguiente: 
         «7.        Sin perjuicio de lo
dispuesto en el título XII, los Estados miembros podrán, hasta el 30 de junio
de 2011, llevar a cabo con la Comisión y el organismo por ella designado
proyectos piloto relativos al acceso a distancia en tiempo real a los datos de
los Estados miembros registrados y validados de conformidad con el presente
Reglamento. Se examinarán y ensayarán el formato y los procedimientos de acceso
a los datos. Los Estados miembros que tengan intención de llevar a cabo
proyectos piloto deberán informar de ello a la Comisión antes del 1 de enero de
2011. A partir del 1 de enero de 2012, podrá decidirse de conformidad con el
Tratado que la transmisión de los datos a la Comisión se efectúe mediante
procedimientos y con una frecuencia diferentes.».
b)      Se sustituye el apartado 10 por
el texto siguiente:
         «10.      La Comisión podrá adoptar,
mediante actos de ejecución, los formatos para la transmisión de los datos
mencionados en el presente artículo. Dichos actos de ejecución se adoptarán con
arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 119,
apartado 2.».
(19)        En el artículo 36, el apartado 2
se sustituye por el texto siguiente:
«2.     Cuando, basándose en la información
a que se refiere el artículo 35 o por propia iniciativa, la Comisión constate
que deben considerarse agotadas las posibilidades de pesca de la Unión, de un
Estado miembro o de un grupo de Estados miembros, informará de ello a los
Estados miembros interesados y prohibirá, mediante actos de ejecución, las
actividades pesqueras para la zona, el arte de pesca, la población o el grupo de
poblaciones de que se trate o para la flota dedicada a esas actividades
pesqueras concretas.».
(20)        El artículo 37 se modifica como
sigue:
              a) El apartado 2 se sustituye
por el texto siguiente:
         «2.        Si el perjuicio sufrido
por un Estado miembro al que se haya prohibido pescar antes de que se agotasen
sus posibilidades pesqueras no ha sido eliminado, la Comisión adoptará,
mediante actos de ejecución, medidas para reparar adecuadamente dicho
perjuicio. Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento
de examen a que se refiere el artículo 119, apartado 2. Esas medidas podrán
consistir en deducciones de las posibilidades de pesca de cualquiera de los Estados
miembros que haya registrado un exceso de capturas y en la oportuna atribución
de las cantidades así deducidas a los Estados miembros cuyas actividades
pesqueras fueron prohibidas antes de que agotasen sus posibilidades de pesca.».
              b) El apartado 4 se sustituye
por el texto siguiente:
         «4.        La Comisión establecerá,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con la
notificación del perjuicio sufrido, la identificación de los Estados miembros
que hayan sufrido el perjuicio y la cuantía del mismo, la identificación de los
Estados miembros que hayan registrado un exceso de capturas y las cantidades de
pescado capturadas en exceso, las deducciones que deben efectuarse de las
posibilidades de pesca de los Estados miembros que hayan registrado un exceso
de capturas en proporción a las posibilidades de pesca rebasadas, las adiciones
a las posibilidades de pesca de los Estados miembros perjudicados en proporción
al perjuicio sufrido, las fechas en que las adiciones y deducciones vayan a
surtir efecto y, en su caso, cualquier otra medida necesaria para reparar el
perjuicio sufrido. Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al
procedimiento de examen a que se refiere el artículo 119,
apartado 2.».
(21)        En el artículo 38, el apartado 2
se sustituye por el texto siguiente:         
         «2.        La Comisión podrá
adoptar, mediante actos de ejecución, las normas de desarrollo que resulten
necesarias para la aplicación del presente artículo en relación con lo
siguiente:
a)       la matriculación de los buques
pesqueros;
b)      la comprobación de la potencia
motriz de los buques pesqueros;
c)       la comprobación del arqueo de los
buques pesqueros;
d)      la comprobación del tipo, número y
características de los artes de pesca.
         Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
(22)        En el artículo 40, el apartado 6
se sustituye por el texto siguiente: 
         «6.        La Comisión establecerá,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con la
certificación de la potencia del motor de propulsión y la verificación física
de la potencia del motor de propulsión. Dichos actos de ejecución se adoptarán
con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 119,
apartado 2.».
(23)        En el artículo 41, la frase
introductoria del apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:
         «1.        Tras haber realizado un
análisis de riesgos, los Estados miembros efectuarán una verificación de datos
para comprobar la coherencia de la potencia motriz, valiéndose de toda la
información de que disponga la administración sobre las características
técnicas del buque de que se trate. La verificación de datos se llevará a cabo
sobre la base de un plan de muestreo acorde con la metodología adoptada por la
Comisión mediante actos de ejecución según el procedimiento de examen a que se
refiere el artículo 119, apartado 2, acerca de los criterios de alto riesgo, el
tamaño de las muestras aleatorias y los documentos técnicos que deban
verificarse. En particular, comprobarán los datos que figuren en:». 
(24)        El artículo 43 se modifica como
sigue:
              a)       El apartado 1 se
sustituye por el texto siguiente:
         «1.        Cuando se apruebe un
plan plurianual de conformidad con el Tratado, podrá decidirse la inclusión en
él de una cantidad máxima aplicable al peso vivo de las especies objeto del
plan por encima de la cual los buques pesqueros deberán desembarcar las capturas
en un puerto designado o en un lugar cercano a la costa.».
b)      El apartado 7 se sustituye por el
texto siguiente:
         «7.        Los Estados miembros
quedarán exentos de lo dispuesto en el apartado 5, letra c), si el programa
nacional de control adoptado de conformidad con el artículo 46 incluye un plan
sobre las modalidades de control en los puertos designados que garantice el
mismo nivel de control por parte de las autoridades competentes. Dicho plan se
considerará satisfactorio si la Comisión lo aprueba mediante actos de ejecución
adoptados con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.» 
(25)        En el artículo 45, el apartado 2
se sustituye por el texto siguiente:
         «2.        El nivel máximo
aplicable y la frecuencia de la comunicación de los datos a que se refiere el
apartado 1 se establecerán en cada plan plurianual de conformidad con el
Tratado.».
(26)        En el artículo 49, el apartado 2
se sustituye por el texto siguiente:
         «2.        Sin perjuicio de lo
dispuesto en el artículo 44, la Comisión podrá adoptar actos delegados de
conformidad con el artículo 119 bis a fin de establecer normas sobre la
obligación de llevar a bordo un plano de estiba de los productos transformados
donde se indique, por especies, su ubicación en las bodegas.».
(27)        En el artículo 50, los apartados
1 y 2 se sustituyen por el texto siguiente:
         «1.        Las actividades
pesqueras de los buques pesqueros de la Unión y de los buques pesqueros de
terceros países en lugares de pesca en los que se haya establecido una zona de
pesca restringida de conformidad con el Tratado serán controladas por el centro
de seguimiento de pesca del Estado miembro ribereño, que dispondrá de un
sistema para detectar y registrar las entradas de los buques en esa zona, su
tránsito por ella y su salida de la misma.
         2.          Además de lo dispuesto
en el apartado 1, se establecerá, de conformidad con el Tratado, una fecha a
partir de la cual los buques pesqueros deberán disponer a bordo de un sistema
operativo que avise al capitán de la entrada y salida de una zona de pesca
restringida.». 
(28)        El artículo 51 se modifica como
sigue: 
              a) El apartado 1 se sustituye
por el texto siguiente:
         «1.        Cuando se haya alcanzado
en una zona el nivel de capturas considerado como umbral de activación para una
especie o un grupo de especies determinados, se decretará un cierre temporal de
las pesquerías correspondientes en la zona afectada con arreglo a lo dispuesto
en la presente sección. La Comisión podrá adoptar actos delegados de
conformidad con el artículo 119 bis a fin de establecer la especie o
grupo de especies concretos a los que se aplica el umbral de activación,
teniendo en cuenta la composición de las capturas por especies o por tallas en
determinadas zonas o pesquerías.». 
              b)       El apartado 2 se
sustituye por el texto siguiente:
         «2.        Sobre la base de un
método de muestreo establecido por la Comisión, mediante actos de ejecución
adoptados con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2, para definir las zonas donde existe riesgo
de alcanzar el umbral de activación y para verificar que se ha alcanzado el
umbral de activación, se calculará el umbral de activación como el porcentaje o
el peso de una especie o de un grupo de especies determinados con respecto al
total de las capturas del pescado de que se trate obtenidas en un lance.». 
              c)       Se suprime el
apartado 3.
(29)        Se añade el artículo 51 bis
siguiente a continuación del artículo 51:
         «Artículo
51 bis
         Disposiciones
de aplicación
         La Comisión podrá establecer,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con las zonas
donde se aplican cierres en tiempo real, el cierre de pesquerías y la
información sobre los cierres en tiempo real. Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo
119, apartado 2.».
(30)        El artículo 52 se sustituye por
lo siguiente:
         «1.        Cuando la cantidad de
capturas realizadas en dos lances consecutivos sobrepase el umbral de
activación, el buque pesquero interpondrá cierta distancia con respecto a la zona
de pesca, alejándose de todas las posiciones del lance anterior antes de seguir
faenando, e informará sin dilación a las autoridades competentes del Estado
miembro ribereño. 
         2.          La distancia mencionada
en el apartado 1 será inicialmente de cinco millas náuticas, como mínimo, y de
dos millas náuticas para los buques pesqueros de menos de 12 m de eslora total.
         3.          Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
en lo referente a la modificación de las distancias contempladas en los
apartados 1 y 2, teniendo en cuenta los elementos siguientes:
-           dictámenes científicos
disponibles;
-           y las conclusiones de los
informes de inspección correspondientes a la zona para la que se hayan definido
niveles de capturas de activación.». 
(31)        En el artículo 54, el apartado 1
se sustituye por el texto siguiente:
         «1.        Sobre la base de la
información que demuestre que se ha alcanzado un umbral de capturas de
activación, la Comisión podrá decretar, mediante actos de ejecución, el cierre
temporal de una zona si el Estado miembro ribereño no lo ha hecho.».
(32)        En el artículo 55, los apartados
4 y 5 se sustituyen por el texto siguiente:
         «4.        Sobre la base de una
evaluación científica del impacto biológico de la pesca recreativa a que se
refiere el apartado 3, si se comprueba que un segmento de la pesca recreativa
tiene un impacto significativo, podrán adoptarse, de conformidad con el
Tratado, medidas de gestión tales como las autorizaciones de pesca y las
declaraciones de capturas.
         5.          La Comisión
establecerá, mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con
la elaboración de los planes de muestreo contemplados en el apartado 3 y la
notificación y evaluación de los planes de muestreo. Dichos actos de ejecución
se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
(33)        El artículo 58 se modifica como
sigue: 
              a)       Se añaden los
apartados 7 bis y 7 ter siguientes:
         «7 bis.  La información
indicada en las letras a) a f) del apartado 5 no se aplicará a:
a)       los productos de la pesca y la
acuicultura importados que estén excluidos del ámbito de aplicación del
certificado de captura, de conformidad con el artículo 12, apartado 5, del
Reglamento (CE) nº 1005/2008 del Consejo; 
b)      los productos de la pesca y la
acuicultura capturados o criados en agua dulce, y
c)       los peces, crustáceos y moluscos
ornamentales. 
         7 ter.    La información
indicada en las letras a) a h) del apartado 5 no se aplicará a los productos de
la pesca y la acuicultura incluidos en las partidas arancelarias 1604 y 1605 de
la Nomenclatura Combinada.».
              b)       Los apartados 8
y 9 se sustituyen por el texto siguiente:
         «8.        Los Estados miembros
podrán eximir de los requisitos enunciados en el presente artículo a los productos
que se vendan en pequeñas cantidades directamente de los buques pesqueros a los
consumidores, a condición de que su valor sea pequeño.
         9.          El valor indicado en el
apartado 8 no podrá exceder inicialmente de 50 EUR diarios.
         10.        Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
en lo referente a:
a)       la determinación de los productos
de la pesca y la acuicultura a los que se aplica el presente artículo; 
b)      la fijación física de información sobre
los productos de la pesca y la acuicultura;
c)       la cooperación entre Estados
miembros con vistas al acceso a la información fijada a un lote o que lo
acompañe físicamente; 
d)      la determinación de los productos de
la pesca y la acuicultura a los que no se aplican determinadas disposiciones
del presente artículo;
e)       la información sobre la zona
geográfica correspondiente;
f)       la modificación del valor indicado
en el apartado 9;
g)       la información a disposición del
consumidor sobre los productos de la pesca y acuicultura.». 
(34)        En el artículo 59, el apartado 3
se sustituye por el texto siguiente:
         «3.        El comprador que
adquiera productos de la pesca que no rebasen un determinado nivel de peso y
que posteriormente no sean comercializados sino utilizados únicamente para consumo
privado estará exento de lo dispuesto en el presente artículo.
         4.          El nivel de peso
indicado en el apartado 3 no podrá exceder inicialmente de 30 kg diarios.
         5.          Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
en lo referente al nivel de peso establecido en el apartado 4 en función de la
situación de la población afectada.». 
(35)        El artículo 60 se modifica como
sigue:
              a)       El apartado 1 se
sustituye por el texto siguiente:
         «1.        Cada Estado miembro se
asegurará de que todos los productos de la pesca se pesen utilizando sistemas
aprobados por las autoridades competentes, a menos que haya adoptado un plan de
muestreo, aprobado por la Comisión y acorde con la metodología basada en
análisis de riesgos establecida por la Comisión mediante actos de ejecución
adoptados con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo
119, apartado 2, a efectos de la determinación del tamaño de las muestras, los
niveles de riesgo, los criterios de riesgo y la información que debe tenerse en
cuenta.».
              b)       El apartado 7 se
sustituye por el texto siguiente:
         «7.        Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
en lo referente a:
a)       la determinación de los
procedimientos de pesaje para los desembarques efectuados por buques pesqueros
de la Unión y los transbordos en los que participen buques pesqueros de la Unión,
así como para el pesaje de los productos de la pesca que se encuentren a bordo
de buques pesqueros de la Unión en aguas de la UE;
b)      los registros de pesaje; 
c)       el momento del pesaje;
d)      los sistemas de pesaje;
e)       el pesaje de productos de la pesca
congelados; 
f)       la deducción del hielo y el agua; 
g)       el acceso de las autoridades
competentes a los sistemas de pesaje, los registros de pesaje, las
declaraciones escritas y las instalaciones en las que se almacenen o
transformen productos de la pesca; 
h)       las normas especiales aplicables al
pesaje de determinadas especies pelágicas en relación con:
(i)      la determinación del procedimiento
de pesaje de las capturas de arenque, caballa y jurel;
(ii)      los puertos de pesaje;
iii)      la información a las autoridades
competentes antes de la entrada en el puerto;
(iv)     la descarga; 
(v)     el cuaderno diario de pesca; 
(vi)     las instalaciones de gestión
pública para el pesaje; 
(vii)    las instalaciones de gestión
privada para el pesaje; 
(viii)   el pesaje de pescado congelado;
(ix)     la conservación de registros de
pesaje; 
(x)     la nota de venta y la declaración de
recogida; 
(xi)     los controles cruzados; 
(xii)    el seguimiento del pesaje.».
(36)        El artículo 61 se sustituye por
lo siguiente:
«Artículo
61
Pesaje
de los productos de la pesca tras el transporte desde el lugar de desembarque 
         1.          No obstante lo
dispuesto en el artículo 60, apartado 2, los Estados miembros podrán permitir
que los productos de la pesca se pesen después del transporte desde el lugar de
desembarque, a condición de que se transporten a un destino situado en el
territorio del Estado miembro de que se trate y de que este haya adoptado un
plan de control aprobado por la Comisión mediante un acto de ejecución. Dicho
plan de control se fundamentará en una metodología basada en análisis de riesgos
a efectos de la determinación del tamaño de las muestras, los niveles de
riesgo, los criterios de riesgo y el contenido de los planes de control. La
Comisión adoptará esta metodología de muestreo por medio de actos de ejecución
con arreglo al procedimiento de examen al que se refiere el artículo 119,
apartado 2.
         2.          No obstante lo dispuesto
en el apartado 1, las autoridades competentes del Estado miembro en el que se
desembarquen los productos de la pesca podrán autorizar el transporte de dichos
productos antes de su pesaje a los compradores registrados, las lonjas
autorizadas u otros organismos o personas encargados de su primera
comercialización en otro Estado miembro. La autorización citada quedará
supeditada a un programa común de control entre los Estados miembros de que se
trate, conforme al artículo 94, aprobado por la Comisión mediante un acto de
ejecución. Dicho programa común de control se fundamentará en una metodología
basada en análisis de riesgos a efectos de la determinación del tamaño de las
muestras, los niveles de riesgo, los criterios de riesgo y el contenido de los
planes de control. La Comisión adoptará esta metodología de muestreo por medio
de actos de ejecución con arreglo al procedimiento de examen al que se refiere
el artículo 119, apartado 2.».
(37)        En el artículo 64, el apartado 2
se sustituye por el texto siguiente:
         «2.        La Comisión establecerá,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con la indicación
de los ejemplares, el tipo de presentación y la indicación del precio en las
notas de venta, así como los formatos de estas. Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo
119, apartado 2.».
(38)        El artículo 65 se sustituye por
lo siguiente:
«Artículo
65
Exenciones de los requisitos relativos a las notas de venta 
         1.          Podrá autorizarse una
exención de la obligación de presentar la nota de venta a las autoridades
competentes u otros organismos autorizados del Estado miembro cuando los
productos de la pesca sean desembarcados por determinadas categorías de buques
pesqueros de la Unión, contempladas en los artículos 16 y 25, o cuando se
desembarquen pequeñas cantidades de productos de la pesca. En principio, se
entenderá que una cantidad es pequeña cuando no sobrepase los 50 kg de
equivalente en peso vivo por especie. Se otorgarán poderes a la Comisión para
adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis a efectos
de autorizar tales exenciones y adaptar las cantidades pequeñas en función de
la situación de la población de que se trate. 
         2.          El comprador que
adquiera productos cuyo peso no exceda de un determinado umbral y que
posteriormente no sean comercializados sino utilizados únicamente para consumo
privado estará exento de las disposiciones previstas en los artículos 62, 63 y
64. En principio, dicho umbral de peso no podrá sobrepasar los 30 kg. Se
otorgarán poderes a la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al
artículo 119 bis a efectos de modificar el citado umbral de peso en
función de la situación de la población de que se trate.».
(39)        En el artículo 71, el apartado 5
se sustituye por el texto siguiente: 
         «5.        La Comisión determinará
el formato del informe de vigilancia mediante actos de ejecución. Dichos actos
de ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se
refiere el artículo 119, apartado 2.».
(40)        El artículo 73 se modifica como
sigue:
              a) El apartado 1 se sustituye
por el texto siguiente:
         «1.        En caso de que se haya
establecido de conformidad con el Tratado un programa de observación en materia
de control de la Unión, los observadores encargados del control a bordo de los
buques pesqueros designados por los Estados miembros comprobarán que los buques
cumplen las normas de la Política Pesquera Común. Desempeñarán todas las
funciones previstas en el programa de observación, y, en particular,
verificarán y registrarán las actividades pesqueras del buque, así como los
documentos pertinentes.».
b) El apartado 9 se sustituye por el texto
siguiente:
         «9.        Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
en lo referente a los siguientes asuntos relativos a los observadores
encargados del control: 
a)       la identificación de los buques
para la aplicación de un programa de control a cargo de observadores;
b)      el sistema de comunicación; 
c)       las normas de seguridad del buque;
d)      las medidas para garantizar la
independencia de los observadores encargados del control; 
e)       las obligaciones de los
observadores encargados del control; 
f)       la financiación de proyectos
piloto.». 
(41)        En el artículo 74, el apartado 6
se sustituye por el texto siguiente:
         «6.        Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
en lo referente a la metodología y la realización de las inspecciones, respecto
de:
a)       las normas sobre la autorización de
los agentes responsables de realizar inspecciones en el mar o en tierra; 
b)      la adopción por parte de los Estados
miembros de un planteamiento basado en el análisis de riesgos a efectos de la
selección de los objetivos de inspección; 
c)       la coordinación de las actividades
de control, inspección y observancia entre los Estados miembros; 
d)      las obligaciones de los agentes en
la fase previa a la inspección;
e)       las obligaciones de los agentes
autorizados para realizar inspecciones; 
f)       las obligaciones de los Estados
miembros, la Comisión y la Agencia Europea de Control de la Pesca; 
g)       las disposiciones especificas
aplicables a las inspecciones en el mar y en puerto, las inspecciones del
transporte y las inspecciones de mercados.».
(42)        En el artículo 75, el apartado 2
se sustituye por el texto siguiente:
         «2.        Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
en lo referente a las obligaciones del operador y del capitán durante las
inspecciones.». 
(43)        En el artículo 76, el apartado 4
se sustituye por el texto siguiente:
         «4.        La Comisión establecerá,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en materia de disposiciones
comunes sobre el contenido de los informes de inspección, la cumplimentación de
los informes de inspección y la entrega de una copia del informe de inspección
al operador. Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al
procedimiento de examen a que se refiere el artículo 119, apartado 2.».
(44)        En el artículo 78, el apartado 2
se sustituye por el texto siguiente:
         «2.        La Comisión establecerá,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con el
funcionamiento de la base de datos electrónica y el acceso a ella por parte de
la Comisión. Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al
procedimiento de examen a que se refiere el artículo 119, apartado 2.».
(45)        El artículo 79 se sustituye por
lo siguiente: 
         «Artículo
79
         Inspectores
de la Unión
         1.          La Comisión elaborará, mediante
actos de ejecución, una lista de inspectores de la Unión. Dichos actos de
ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere
el artículo 119, apartado 2.
         2.          Sin perjuicio de la
responsabilidad principal del Estado miembro ribereño, los inspectores de la
Unión podrán efectuar inspecciones de acuerdo con el presente Reglamento en las
aguas de la Unión y a bordo de los buques pesqueros de la Unión fuera de las
aguas de la Unión.
         3.          Los inspectores de la
Unión podrán ser destinados a:
a)       la ejecución de los programas de
control e inspección específicos adoptados con arreglo a lo dispuesto en el
artículo 95;
b)      los programas internacionales de
control de la pesca, cuando la Unión tenga la obligación de efectuar los
controles.
         4.          Para el ejercicio de
sus funciones, y a reserva de lo dispuesto en el apartado 5, los inspectores de
la Unión tendrán acceso inmediato:
a)       a todas las zonas a bordo de los
buques pesqueros de la Unión y demás buques que realicen actividades pesqueras,
a los locales o lugares públicos y a los medios de transporte, y
b)      a toda la información y todos los
documentos que necesiten para llevar a cabo sus funciones, en particular el
cuaderno diario de pesca, las declaraciones de desembarque, los certificados de
capturas, las declaraciones de transbordo, las notas de venta y demás
documentación pertinente,
         en la misma medida y en las mismas
condiciones que los agentes del Estado miembro en el que tenga lugar la
inspección.
         5.          Los inspectores de la
Unión no tendrán atribuciones policiales ni ejecutivas fuera del territorio de
su Estado miembro de origen o fuera de las aguas de la Unión bajo la soberanía
o jurisdicción de su Estado miembro de origen.
6.      Cuando actúen como inspectores de la
Unión, los agentes de la Comisión o del organismo designado por ella no tendrán
atribuciones policiales ni ejecutivas.
7.      La Comisión establecerá, mediante
actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con lo siguiente:
a)       la notificación de los inspectores
de la Unión a la Comisión;
b)      la adopción y el mantenimiento de la
lista de inspectores de la Unión;
c)       la notificación de los inspectores
de la Unión a las organizaciones regionales de ordenación pesquera; 
d)      las atribuciones y obligaciones de
los inspectores de la Unión; 
e)       los informes de los inspectores de la
Unión;
f)       el seguimiento de los informes de
los inspectores de la Unión. 
         Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
(46)        En el artículo 88, el apartado 2
se sustituye por el texto siguiente:
         «2.        Previa consulta de los
dos Estados miembros afectados, la Comisión fijará, mediante actos de
ejecución, las cantidades de pescado imputables a la cuota del Estado miembro
de desembarque o transbordo. Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo
al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 119,
apartado 2.».
(47)        En el artículo 92, el apartado 5
se sustituye por el texto siguiente:
         «5.        Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
en lo referente a: 
a)       los puntos que deberán asignarse en
caso de infracciones graves;
b)      el umbral de puntos que da lugar a
la suspensión y la retirada permanente de una licencia de pesca; 
c)       las consecuencias de la suspensión
y la retirada permanente de una licencia de pesca;
d)      la pesca ilegal durante el período
de suspensión o después de la retirada permanente de una licencia de pesca;
e)       las condiciones que justifiquen la
supresión de puntos.».
         5 bis.    La Comisión
establecerá, mediante actos ejecución, normas de desarrollo en relación con lo
siguiente: 
a)       el establecimiento y funcionamiento
del sistema de puntos para infracciones graves; 
b)      la notificación de las decisiones;
c)       la cesión de titularidad de los
buques a los que se atribuyan puntos;
d)      la supresión de las licencias de
pesca de los responsables de infracciones graves de las listas pertinentes;
e)       las obligaciones de información
sobre el sistema de puntos para capitanes de buques pesqueros establecido en
los Estados miembros.
         Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
(48)        En el artículo 95, el apartado 1
se sustituye por el texto siguiente:
         «1.        Determinadas pesquerías
podrán ser objeto de programas de control e inspección específicos. La Comisión
podrá, mediante actos de ejecución y en concertación con los Estados miembros
afectados, determinar las pesquerías que serán objeto de programas de control e
inspección específicos sobre la base de las necesidades de un control
específico y coordinado de las pesquerías de que se trate. Dichos actos de
ejecución se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere
el artículo 119, apartado 2.».
(49)        En el artículo 102, los
apartados 3 y 4 se sustituyen por el texto siguiente:
         «3.        Los Estados miembros en
cuestión notificarán a la Comisión los resultados de la investigación y le
presentarán un informe elaborado, a más tardar, tres meses después de la
solicitud de la Comisión. Previa petición debidamente justificada de un Estado
miembro, la Comisión podrá prolongar este plazo durante un período
suplementario razonable mediante actos de ejecución. 
         4.          Si la investigación
administrativa mencionada en el apartado 2 no conduce a la supresión de las
irregularidades o si la Comisión detecta deficiencias en el sistema de control
de un Estado miembro durante las verificaciones e inspecciones autónomas
contempladas en los artículos 98 y 99 o en el marco de la auditoría contemplada
en el artículo 100, la Comisión elaborará un plan de acción con dicho Estado
miembro mediante actos de ejecución. Este adoptará todas las medidas necesarias
para llevarlo a la práctica.».
(50)        El artículo 103 se modifica como
sigue: 
              a)       En el apartado 1, la
frase introductoria se sustituye por el texto siguiente:
         «1.        La Comisión podrá
decidir suspender, mediante actos de ejecución, durante un período máximo de 18
meses la totalidad o una parte de los pagos de la ayuda financiera de la Unión
en virtud del Reglamento (CE) nº 1198/2006 y del artículo 8, letra a), del
Reglamento (CE) nº 861/2006, cuando existan pruebas de que:».
              b)       Se sustituye el
apartado 2 por el texto siguiente:
         «2. En caso de que, durante el
período de suspensión, el Estado miembro en cuestión siga sin demostrar que ha
adoptado medidas correctoras para garantizar en el futuro el cumplimiento y la
observancia de las normas aplicables o que no existe riesgo grave de que el
buen funcionamiento del régimen de control y observancia de la Unión se vea
perjudicado, la Comisión podrá, mediante actos de ejecución, cancelar la
totalidad o una parte de la ayuda financiera de la Unión cuyo pago haya sido
suspendido en virtud del apartado 1. La cancelación de la ayuda solo podrá
efectuarse tras un período de 12 meses de suspensión del pago
correspondiente.».
              c)       Se sustituye el
apartado 8 por el texto siguiente:
         «8. La Comisión establecerá,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con lo siguiente:

a)       la interrupción del plazo para el
pago;
b)      la suspensión de los pagos;
c)       la cancelación de la asistencia
financiera.
         Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
(51)        El artículo 104 se modifica como
sigue:
              a) El apartado 1 se sustituye
por el texto siguiente:
         «1.        Si un Estado miembro
incumple sus obligaciones en la ejecución de un plan plurianual y la Comisión dispone
de pruebas de que el fallo en el cumplimiento de esas obligaciones supone una
grave amenaza para la conservación de las poblaciones de peces afectadas, la
Comisión podrá, mediante actos de ejecución, cerrar temporalmente, para ese
Estado miembro, las pesquerías afectadas por tales deficiencias.». 
              b) El apartado 4 se sustituye
por el texto siguiente:
         «4.        La Comisión, mediante
actos de ejecución, levantará el cierre una vez que el Estado miembro haya
demostrado, por escrito y a satisfacción de la Comisión, que la pesquería puede
explotarse con toda seguridad.».
(52)        El artículo 105 se modifica como
sigue:
a)      En el apartado 2, la frase
introductoria del párrafo primero se sustituye por el texto siguiente:
         «2.        Si se rebasa la cuota,
asignación o parte de una población o grupo de poblaciones disponible para un
Estado miembro en un año determinado, la Comisión, mediante actos de ejecución,
efectuará, en el año o años siguientes, deducciones de la cuota, asignación o
parte anual del Estado miembro que la rebasó mediante la aplicación de un
coeficiente multiplicador de acuerdo con el cuadro siguiente:».
b)      Los apartados 4, 5 y 6 se sustituyen
por el texto siguiente:
         «4.        Si se rebasa la cuota,
asignación o parte de una población o grupo de poblaciones disponible para un
Estado miembro en años anteriores, la Comisión, previa consulta al Estado
miembro de que se trate, podrá, mediante actos de ejecución, deducir cuotas de
las futuras cuotas de dicho Estado miembro para tener en cuenta el nivel de
rebasamiento. Dichos actos de ejecución se adoptarán con arreglo al
procedimiento de examen a que se refiere el artículo 119, apartado 2. 
         5.          Si la deducción
conforme a lo dispuesto en los apartados 1 y 2 de la cuota, asignación o parte
de una población o grupo de poblaciones rebasada en cuanto tal no puede
efectuarse por no disponer, o no disponer suficientemente, de tal cuota,
asignación o parte de una población o grupo de poblaciones el Estado miembro de
que se trate, la Comisión, previa consulta a dicho Estado miembro, podrá,
mediante actos de ejecución, deducir en el año o años siguientes las cuotas de
otras poblaciones o grupos de poblaciones disponibles para ese Estado miembro
en la misma zona geográfica o con el mismo valor comercial, de conformidad con
el apartado 1.
         6.          La Comisión podrá establecer,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con lo siguiente:

a)       la evaluación de la cuota adaptada
respecto de la cual se calculará el exceso de utilización;
b)      el procedimiento de consulta del
Estado miembro afectado en relación con la deducción de cuotas contemplada en
los apartados 4 y 5.
         Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
(53)        El artículo 106 se modifica como
sigue:
              a)       El apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:
         «1.        Si la Comisión establece
que un Estado miembro ha superado el esfuerzo pesquero que se le hubiera
asignado, la Comisión realizará, mediante actos de ejecución, deducciones del
futuro esfuerzo pesquero de ese Estado miembro.».
b)           En el apartado 2, la frase
introductoria se sustituye por el texto siguiente:
         «2.        Si se sobrepasa en una
zona geográfica o una pesquería el esfuerzo pesquero disponible para un Estado
miembro, la Comisión, mediante actos de ejecución, efectuará en el año o años
siguientes deducciones respecto del esfuerzo pesquero disponible para ese
Estado miembro en la zona geográfica o para la pesquería de que se trate,
mediante la aplicación de un coeficiente multiplicador de acuerdo con el cuadro
siguiente:».
c)           Los apartados 3 y 4 se
sustituyen por el texto siguiente:
         «3.        Si la deducción, conforme
a lo dispuesto en el apartado 2, del esfuerzo pesquero máximo admisible para
una población rebasado en cuanto tal no puede efectuarse por no disponer, o no
disponer suficientemente, el Estado miembro de que se trate del esfuerzo pesquero
máximo admisible para esa población, la Comisión, mediante actos de ejecución,
podrá efectuar en el año o años siguientes una deducción respecto del esfuerzo
pesquero de que disponga ese Estado miembro dentro de la misma zona geográfica,
de conformidad con el apartado 2. 
         4.          La Comisión podrá
establecer, mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con
lo siguiente: 
a)       la evaluación del esfuerzo pesquero
máximo disponible respecto del cual se calculará el exceso de utilización;
b)      el procedimiento de consulta del
Estado miembro afectado en relación con la deducción del esfuerzo pesquero
contemplado en el apartado 3. 
         Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
(54)        El artículo 107 se modifica como
sigue:
              a)       El apartado 1 se
sustituye por el texto siguiente: 
         «1.        Cuando existan pruebas
de que un Estado miembro está incumpliendo las normas aplicables a poblaciones
sujetas a planes plurianuales y de que esta situación puede constituir una
amenaza grave para la conservación de dichas poblaciones, la Comisión podrá,
mediante actos de ejecución, efectuar deducciones el año o años siguientes de
las cuotas anuales, asignaciones o partes de una población o grupo de
poblaciones atribuidas a ese Estado miembro; aplicará para ello el principio de
proporcionalidad, teniendo en cuenta el daño causado a las poblaciones en
cuestión.». 
              b)       El apartado 4 se
sustituye por el texto siguiente:
         «4.        Se otorgarán poderes a
la Comisión para adoptar actos delegados con arreglo al artículo 119 bis
en lo referente al plazo límite para que los Estados miembros demuestren que
una pesquería puede explotarse con toda seguridad, a las pruebas materiales que
deben incluir los Estados miembros en sus respuestas y a la determinación de
las cantidades que deben deducirse, teniendo en cuenta lo siguiente: 
a)       el alcance y la naturaleza del
incumplimiento, 
b)      la gravedad de la amenaza para la
conservación,
c)       el daño causado a la población por
el incumplimiento.».
(55)        En el título XI, el capítulo IV
se sustituye por el texto siguiente: 
         «CAPÍTULO
IV
         Medidas
temporales
         Artículo
108
         Medidas
temporales
         1.          En caso de que existan
pruebas, incluidas las basadas en los resultados del muestreo efectuado por la
Comisión, de que las actividades pesqueras y/o las medidas adoptadas por uno o
varios Estados miembros van en detrimento de las medidas de conservación y
gestión adoptadas en el marco de planes plurianuales o suponen una amenaza para
el ecosistema marino y la situación requiere una actuación inmediata, la
Comisión, previa petición debidamente justificada de un Estado miembro o por
iniciativa propia, podrá adoptar, mediante actos de ejecución, medidas
temporales que se aplicarán durante un período máximo de seis meses.
         2.          Las medidas temporales
previstas en el apartado 1 serán proporcionales a la amenaza y podrán
incluir, entre otras:
a)       la suspensión de las actividades
pesqueras de los buques que enarbolan el pabellón de los Estados miembros afectados;
b)      el cierre de pesquerías;
c)       la prohibición de que los
operadores de la Unión acepten el desembarque, la introducción en jaulas con
fines de engorde o cría, o el transbordo de pescado y productos de la pesca
capturados por los buques que enarbolan el pabellón de los Estados miembros
afectados; 
d)      la prohibición de comercializar o de
utilizar para otros fines comerciales el pescado y los productos de la pesca
capturados por los buques que enarbolan el pabellón de los Estados miembros afectados;
e)       la prohibición de suministrar peces
vivos destinados a la acuicultura en las aguas bajo la jurisdicción de los
Estados miembros afectados;
f)       la prohibición de aceptar peces
vivos capturados por buques que enarbolan el pabellón de los Estados miembros afectados
para fines de acuicultura en las aguas bajo la jurisdicción de los demás
Estados miembros;
g)       la prohibición de que los buques
pesqueros que enarbolan el pabellón de los Estados miembros afectados pesquen
en aguas bajo la jurisdicción de los demás Estados miembros;
h)       la modificación adecuada de los
datos de pesca transmitidos por los Estados miembros.
         3.          El Estado miembro
comunicará la petición justificada contemplada en el apartado 1 simultáneamente
a la Comisión, a los demás Estados miembros y a los consejos consultivos
interesados.».
(56)        En el artículo 109, el apartado
8 se sustituye por el texto siguiente:
         «8.        Los Estados miembros
establecerán un plan nacional de implantación del sistema de validación que
cubra los datos enumerados en el apartado 2, letras a) y b), y la investigación
de las incoherencias. El plan deberá permitir a los Estados miembros establecer
un orden de prioridad para las validaciones y comprobaciones cruzadas y para la
investigación ulterior de las incoherencias sobre la base de la gestión de
riesgos. El plan se someterá a la aprobación de la Comisión a más tardar el 31
de diciembre de 2011. La Comisión, mediante actos de ejecución, aprobará los
planes antes del 1 de julio de 2012, tras haber permitido a los Estados
miembros introducir las correcciones pertinentes. Las modificaciones del plan
deberán someterse también a la Comisión cada año para su aprobación. La
Comisión aprobará las modificaciones del plan mediante actos de ejecución.». 
(57)        En el artículo 110, el apartado
3 se sustituye por el texto siguiente:
         «3.        Sin perjuicio de los
apartados 1 y 2, los Estados miembros podrán llevar a cabo, hasta el 30 de
junio de 2012, uno o varios proyectos piloto con la Comisión o con el organismo
que ella designe para proporcionar acceso a distancia en tiempo real a los
datos de los Estados miembros sobre las oportunidades de pesca registradas y
validadas de acuerdo con el presente Reglamento. Cuando tanto la Comisión como
el Estado miembro de que se trate estén satisfechos con el resultado del
proyecto piloto, y en la medida en que el acceso a distancia funcione según lo
acordado, el Estado miembro de que se trate no estará ya obligado a informar
sobre las posibilidades de pesca según se indica en el artículo 33, apartados 2
y 8. Se examinarán y comprobarán el formato y los procedimientos de acceso a
los datos. Los Estados miembros informarán a la Comisión antes del 1 de enero
de 2012 si tienen previsto llevar a cabo proyectos piloto. A partir del 1 de
enero de 2013, se podrán decidir, de conformidad con el Tratado, un método y
frecuencia diferentes de transmisión de datos por parte de los Estados miembros
para garantizar el acceso en tiempo real.».
(58)        En el artículo 111 se suprime el
apartado 3. 
(59)        Antes del encabezamiento del
capítulo II se inserta el nuevo artículo 111 bis siguiente:
         «Artículo
111 bis
         Normas
de desarrollo relativas a la aplicación de las disposiciones sobre transmisión
de datos
         La Comisión establecerá, mediante
actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con el control de calidad,
el cumplimiento de los plazos de presentación de datos, los controles cruzados,
el análisis, la verificación de los datos y el establecimiento de un formato
normalizado para la descarga e intercambio de datos. Dichos actos de ejecución
se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.». 
(60)        En el artículo 114, el apartado
1 se sustituye por el texto siguiente:
         «1.        A efectos del presente
Reglamento, cada Estado miembro creará a más tardar antes del 1 de enero de
2012 un sitio web oficial accesible a través de Internet que recoja la
información enumerada en los artículos 115 y 116. Los Estados miembros
comunicarán a la Comisión la dirección de Internet de su sitio web oficial. La
Comisión podrá decidir elaborar, mediante actos de ejecución, normas y
procedimientos comunes para garantizar la transparencia de la comunicación
entre los propios Estados miembros, y entre estos, el organismo designado por
ella y la Comisión, incluida la transmisión de reseñas regulares que relacionen
los registros de las actividades pesqueras con las posibilidades de pesca.».
(61)        En el artículo 116, se suprime
el apartado 6.
(62)        Antes del título XIII se inserta
el nuevo artículo 116 bis siguiente:
         «Artículo
116 bis
         Normas
de desarrollo relativas a la aplicación de las disposiciones sobre sitios web y
servicios web
         «La Comisión establecerá, mediante
actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con el funcionamiento de
los sitios web y los servicios web. Dichos actos de ejecución se adoptarán con
arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo 119, apartado 2.».
(63)        En el artículo 117, el apartado
4 se sustituye por el texto siguiente: 
         «4. Se otorgarán competencias a la
Comisión para adoptar, mediante actos de ejecución, normas sobre asistencia
mutua en lo referente a: 
a)       la cooperación administrativa entre
Estados miembros, terceros países, la Comisión y el organismo designado por esta,
incluida la protección de los datos personales y la utilización de la
información y la protección del secreto profesional y comercial,
b)      los costes de ejecutar las
solicitudes de asistencia,
c)       la designación del organismo único
de los Estados miembros, 
d)      la comunicación de las medidas de
seguimiento adoptadas por las autoridades nacionales sobre la base del
intercambio de información,
e)       las solicitudes de asistencia,
incluidas las solicitudes de información, las solicitudes de medidas y las
solicitudes de notificación administrativa, y la fijación de plazos de
respuesta,
f)       la información sin solicitud previa;
g)       las relaciones de los Estados
miembros con la Comisión y con terceros países.
         Dichos actos de ejecución se
adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el artículo
119, apartado 2.».
(64)        En el artículo 118, el apartado
5 se sustituye por el texto siguiente: 
         «5.        La Comisión establecerá,
mediante actos de ejecución, normas de desarrollo en relación con el contenido
y el formato de los informes de los Estados miembros. Dichos actos de ejecución
se adoptarán con arreglo al procedimiento de examen a que se refiere el
artículo 119, apartado 2.».
(65)        El artículo 119 se sustituye por
lo siguiente:
         «Artículo
119
         Procedimiento
de Comité
         1.          La Comisión estará
asistida por el Comité de Pesca y Acuicultura instituido por el artículo 30 del
Reglamento (CE) nº 2371/2002. Dicho comité se entenderá en el sentido del
Reglamento (UE) nº 182/2011.
         2.          Cuando se haga
referencia a este apartado, se aplicará el artículo 5 del Reglamento (UE) nº
182/2011.».
(66)        Se inserta el artículo 119 bis
siguiente:
         «Artículo
119 bis
         Ejercicio
de la delegación 
         1.          Los poderes que se
otorguen a la Comisión para adoptar actos delegados estarán sujetos a las
condiciones establecidas en el presente artículo. 
         2.          La delegación de
poderes a que se hace referencia en el artículo 7, apartado 6, el artículo 8,
apartado 2, el artículo 9, apartado 10, el artículo 14, apartado 11, el
artículo 15, apartado 9, el artículo 17, apartado 6, el artículo 21, apartado
6, el artículo 22, apartado 7, el artículo 49, apartado 2, el artículo 51,
apartado 1, el artículo 52, apartado 3, el artículo 58, apartados 10 y 11, el
artículo 59, apartado 5, el artículo 60, apartado 7, el artículo 65, apartados
1 y 2, el artículo 73, apartado 9, el artículo 74, apartado 6, el artículo 75,
apartado 2, el artículo 92, apartado 5 bis, y el artículo 107, apartado
4, se otorga por un período de tiempo indeterminado. 
         3.          La delegación de
poderes a que se hace referencia en el artículo 7, apartado 6, el artículo 8,
apartado 2, el artículo 9, apartado 10, el artículo 14, apartado 11, el
artículo 15, apartado 9, el artículo 17, apartado 6, el artículo 21, apartado
6, el artículo 22, apartado 7, el artículo 49, apartado 2, el artículo 51,
apartado 1, el artículo 52, apartado 3, el artículo 58, apartados 10 y 11, el
artículo 59, apartado 5, el artículo 60, apartado 7, el artículo 65, apartados
1 y 2, el artículo 73, apartado 9, el artículo 74, apartado 6, el artículo 75,
apartado 2, el artículo 92, apartado 5 bis, y el artículo 107, apartado
4, podrá ser revocada en todo momento por el Parlamento Europeo o por el
Consejo. La decisión de revocación pondrá fin a la delegación de los poderes
que en ella se especifiquen. Surtirá efecto el día siguiente al de su
publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea o en una fecha
posterior indicada en la misma. No afectará a la validez de cualesquiera actos
delegados que ya estén en vigor.
         4.          Tan pronto como la
Comisión adopte un acto delegado lo notificará simultáneamente al Parlamento
Europeo y al Consejo. 
         5.          Un acto delegado
adoptado de conformidad con el artículo 7, apartado 6, el artículo 8, apartado
2, el artículo 9, apartado 10, el artículo 14, apartado 11, el artículo 15,
apartado 9, el artículo 17, apartado 6, el artículo 21, apartado 6, el artículo
22, apartado 7, el artículo 49, apartado 2, el artículo 51, apartado 1, el
artículo 52, apartado 3, el artículo 58, apartados 10 y 11, el artículo 59,
apartado 5, el artículo 60, apartado 7, el artículo 65, apartados 1 y 2, el
artículo 73, apartado 9, el artículo 74, apartado 6, el artículo 75, apartado
2, el artículo 92, apartado 5 bis, y el artículo 107, apartado 4, solo
entrará en vigor si el Parlamento Europeo o el Consejo no han formulado
objeciones en los dos meses siguientes a su notificación a estas dos
instituciones o si, antes de la expiración de dicho plazo, el Parlamento
Europeo y el Consejo han informado a la Comisión de su intención de no formular
objeciones. Ese plazo se prorrogará dos meses a instancia del Parlamento
Europeo o del Consejo.».
Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor
el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la
Unión Europea.
El presente Reglamento será
obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado
miembro.
Hecho en Bruselas, el
Por el Parlamento Europeo                            Por
el Consejo
El
Presidente                                                   El Presidente
[1]               DO L 343 de 22.12.2009, p. 1.
[2]               DO L 55 de 28.2.2011, p. 13.