CELEX: 31973R2929
Language: it
Date: 1973-10-27
Title: Regolamento (CEE) n. 2929/73 della Commissione, del 26 ottobre 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 299 /44                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 27 . 10 . 73
                           REGOLAMENTO (GEE) N. 2929/73 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 26 ottobre 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                      dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2659 /73 (5 ),
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 2909/
                                                                     73C);
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­          considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                      nel regolamento (CEE) n . 2659/73 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
                                                                      mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il             cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n. 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973 , che stabilisce le norme generali                HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                    Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1 967/73 (3 ), in parti­
colare l'articolo 7,                                                  Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                      tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                  n . 2659/73 modificato, sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                 nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                          Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                  Il presente regolamento entra in vigore il TI ottobre
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso               1 973 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 26 ottobre 1973 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                   P. J. LARDINOIS
                                                                             Membro della Commissione
(') GU n . L 73 del 27 . .5 . 1972, pag. 5 .
(-') GU n . L 27 del 1°. 2. 1973, pag. 25 .
(3 ) GU ii . L 201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .                       (*) GU n . L 273 del 29 . 9 . 1973 , pag. 73 .
(-*) GU n . L 29 del 1 «. 2 . 1973, pag. 26.                          (b) GU n . L 298 del 26 . 10 . 1973 , pag. 33 .
 ---pagebreak--- 27. 10 . 73                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 299/45
            ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                (REIUC/u.a.ll 000 kg)
                                                                                              '
            N" du tnrif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                   UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.05 B                                         —                  10-00                 10-00
 ---pagebreak--- N. L 299/46                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              27. 10. 73
             ANNEXE C — lìll.AG C — ANHANG C — AI.LEGATO C — MILAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                             base de céréales et de riz
             lieløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                     korn og ris
            l'iir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                       e del rìso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen cn rijst
                                                               verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( RE/ UC/IIM.IIOO kg )
            N" du tarif .douanier commun
            Position i don fælles toldtarif                                               t
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                         DK                         IRL                    UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 E I (!)                                                                     1-400                  1-400
            11.01 E II H                                            —                         1-020                  1-020
            11.02 A Va) 1 (*)                                       —                         1-400                  1-400
            11.02 A Va) 2 H                                         —                         1-400                  1-400
            11.02 A Vb) H                                           —
                                                                                              1-020                  1-020
            11.02 B II c) (*)                                       —                         1-400                  1-400
            11.02 C V (»)                                           —
                                                                                              1-400                  1-400
            11.02 D V i 1 )                                         —                         1020                   1-020
            11.02 E II c) (»)                                       —                         1-400                  1-400
            11.02 F V i1 )                                          —                         1-020                  1-020
            11.02 G II                                              —
                                                                                              0-250                 0-250
            11.06 B II                                              —                         1-610                  1-610
            23.02 A I a)                                          0,059                       0-160                 0-160
            23.02 A I b) 1                                        0,059                       0-160                 0-160
            23.02 A I b ) 2                                       0,059                       0-160                 0-160
            23.02 A II a )                                        0,059                       0-160                 Ö-160
            23.02 A II b )                                        0,059                       0-160                 0-160
            23.07 B I a) 1                                          —                         0-160                 0-160
            23.07 B I a) 2                                          —
                                                                                              0-160                 0-160
            23.07 Bib) 1                                                                      0-500                 0-500
            23.07 B I b) 2                                          —                         0-500                 0-500
            23.07 B I c) 1                                                                    0-750                 0-750
            23.07 B I c) 2                                          —                         0-750                 0-750
            C ) Pour la distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétriqtie Ewers modifiée) supérieure à 45 •/»
                   (en poids) sur matière sèche.
                — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 */o pour le riz, 2,5 •/• pour le froment et le seigle, 3 •/» pour l'orge,
                   4 #/o pour le sarrasin, 5 '/o pour l'avoine et 2 "/· pour les autres céréales.
                Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
 ---pagebreak--- 27. 10 . 73                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 299/47
             C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses sotn tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede poiarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                      beregnet på grundlag af rørsubstansen,
                  — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6. vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                      øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                  Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
             (') Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnunimern 11.01, und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteilc oder
                      weniger beträgt .
                 Getreidekeinie, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummcr 11.02.
             (•> Per la distinzione tra i prodotti delle voci un . 11.01 e 11.02 da un^ lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro, si considerano coinè appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodòtti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 '/« (in peso),
                 — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 •/• per il frumento e la segala , a 3 % per . l 'orni ,
                      a 4 % per il grano saraceno, a 5 "/• per l'avena ed a 2 V» per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onderà
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van                     meer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de                      droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge,               3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewiclwspercenten voor haver en                 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankienicn ook indien gemalen , vallen iu elk geval onder nummer 11.02.
            {') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                     45 '/o by weight,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1*6 •/• for rice, 2-5 •/« for wheat and rye, 3 •/• for barley, 4% for buckwheat, 5% for oats and 2% for
                     other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading-No 11.02.