CELEX: 31992R0060
Language: bg
Date: 1992-01-09
Title: Регламент (ЕИО) № 60/92 на Комисията от 9 януари 1992 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 3378/91 относно определяне на подробни правила за продажбата на масло от интервенционните запаси за износ и за изменение на Регламент (ЕИО) № 569/88

Важна правна забележка

|

31992R0060

Официален вестник n° L 006 , 11/01/1992 стр. 0017 - 0018 специално чешко издание глава 03 том 12 стр. 182  - 183 специално испанско издание глава 03 том 12 стр. 182  - 183 специално унгарско издание глава 03 том 12 стр. 182  - 183 специално литвийско издание глава 03 том 12 стр. 182  - 183 LV.ES глава 03 том 12 стр. 182  - 183 MT.ES глава 03 том 12 стр. 182  - 183 PL.ES глава 03 том 12 стр. 182  - 183 SK.ES глава 03 том 12 стр. 182  - 183 специално словенско издание глава 03 том 12 стр. 182  - 183

		19920109Регламент (ЕИО) № 60/92 на Комисиятаот 9 януари 1992 годиназа изменение на Регламент (ЕИО) № 3378/91 относно определяне на подробни правила за продажбата на масло от интервенционните запаси за износ и за изменение на Регламент (ЕИО) № 569/88КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската икономическа общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 г. относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти [1], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1630/91 [2], и по-специално член 6, параграф 7 и член 28 от него,като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 3378/91 на Комисията [3] предвижда възможността определени количества масло от публичните запаси да бъдат предоставяни на операторите и да се премине към провеждане на търгове с цел определяне на минималната продажна цена на маслото, предназначено за износ в непроменено състояние или след като е преминало съответната преработка; като има предвид, че офертите, посочени в член 5 от въпросния регламент, трябва да се отнасят до най-малко 500 тона масло общо, с произход от една или повече държави-членки; като има предвид, че евентуално приетото количество не отговаря непременно на споменатото минимално изискване; като има предвид, че получените оферти следователно трябва да бъдат ограничени до продукти, които произхождат от една държава-членка;като има предвид, че гаранцията, предвидена в член 7, параграф 2, трябва да бъде внесена в държавата-членка, в която се произвежда концентрираното масло;като има предвид, че в член 10, параграф 4 се определя минималното тегловно съдържание на млечни мазнини в 100 кг концентрирано масло и количеството на маслото, необходимо за неговото получаване; като има предвид, че количеството на маслото, което е необходимо да се използва, трябва да бъде променено, в случай че тегловното съдържание на млечни мазнини в 100 кг концентрирано масло надвишава 99,8 %;като има предвид, че трябва да бъдат определени компетентните органи с оглед извършването на контрол върху препакетирането, посочено в член 9;като има предвид, че клетките, които следва да се попълнят в документите, посочени в част II от приложението към Регламент (ЕИО) № 569/88 на Комисията [4], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 44/92 [5], е необходимо да бъдат изменени;като има предвид, че Управителният комитет по млякото и млечните продукти не е представил становище в срока, определен от неговия председател,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕИО) № 3378/91 се изменя, както следва:1. Член 5 се изменя, както следва:- в параграф 2:- буква б) се заменя със следното:"б) заявеното количество, като се посочва дали маслото ще се изнася в непреработено състояние или след преработката му в концентрирано масло,";- буква в) се заменя със следното:"в) страната или страните по местоназначение, за която/които е предназначено маслото";- буква е) се заличава;- в параграф 3, буква а) се заменя със следното:"а) те се отнасят най-малко до 500 тона";2. В член 8, параграф 2, втора алинея изразът "могат да бъдат внасяни" се заменя с израза "се внасят";3. В член 10, параграф 4 се добавя следната алинея:"Въпреки това, ако тегловното съдържание на млечни мазнини надвишава 99,8 %, количеството масло, необходимо за производството най-малко на 100 кг концентрирано масло, се увеличава до 122,5 кг";4. В член 11 първи параграф се заменя със следното:"Компетентните органи на държавите-членки, на чиято територия се извършват дейностите по преработка и препакетиране, посочени в членове 9 и 10, осъществяват контрол върху тези дейности."Член 2В част II от приложението към Регламент (ЕИО) № 569/88 текстът на точка 40 се заменя със следното:"40. Регламент (ЕИО) № 3378/91 на Комисията от 20 ноември 1991 г. относно определяне на подробни правила за продажбата на масло от интервенционните запаси за износ (40):а) при изпращането на маслото за преработка:клетка 44 от Единния административен документ (ЕАД) или най-подходящата клетка от документа, който се използва:1. Destinada a la transformación y exportación posterior [Reglamento (CEE) no 3378/91];Til forarbejdning og senere eksport [forordning (EØF) nr. 3378/91];Zur Verarbeitung und späteren Ausfuhr bestimmt [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91];Προοριζόμενο για μεταποίηση και για μετέπειτα εξαγωγή [κανονισμός (EOK) αριθ. 3378/91];Intended for processing and, subsequently, export [Regulation (EEC) No 3378/91];Destiné à la transformation et à l'exportation [règlement (CEE) no 3378/91];Destinato alla trasformazione e alla successiva esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91];Bestemd om te worden verwerkt en vervolgens te worden uitgevoerd [Verordening (EEG) nr. 3378/91];Destinada à tranformação e à exportação posterior [Regulamento (CEE) n.o 3378/91];2. Срок за подаване на оферти за участие в специалния търг;б) при износа на крайния продукт:Клетка 44 от Единния административен документ (ЕАД) или най-подходящата клетка от документа, който се използва:1. Mantequilla concentrada destinada a la exportación [Reglamento (CEE) no 3378/91];Koncentreret smør bestemt til eksport [forordning (EØF) nr. 3378/91];Zur Ausfuhr bestimmtes Butterfett [Verordnung (EWG) Nr. 3378/91];Σνμπυκνωμένο βούτυρο προοριζόμενο για εξαγωγή [κανονισμός (EOK) αριθ. 3378/91];Concentrated butter for export [Regulation (EEC) No 3378/91];Beurre concentré destiné à l'exportation [règlement (CEE) no 3378/91];Burro concentrato destinato all'esportazione [regolamento (CEE) n. 3378/91];Boterconcentraat bestemd voor uitvoer [Verordening (EEG) nr. 3378/91];Manteiga concentrada destinada à exportação [Regulamento (CEE) n.o. 3378/91];2. Срок за подаване на оферти за участие в специалния търг;3. Теглото на маслото, използвано за производството на посоченото количество краен продукт."Член 3Настоящият регламент влиза в сила на третия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 9 януари 1992 година.За КомисиятаRay Mac SharryЧлен на Комисията[1] ОВ L 148, 28.6.1968 г., стр. 13.[2] ОВ L 150, 15.6.1991 г., стр. 19.[3] ОВ L 319, 21.11.1991 г., стр. 40.[4] ОВ L 55, 1.3.1988 г., стр. 1.[5] ОВ L 5, 10.1.1992 г., стр. 9.--------------------------------------------------