CELEX: 31984R1939
Language: el
Date: 1984-07-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1939/84 της Επιτροπής της 6ης Ιουλίου 1984 περί της παραδόσεως αλεύρου σκληρού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

7 . 7 . 84                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. L 180/ 19
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1939/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 6ης Ιουλίου 1984
                 περί της παραδόσεως αλεύρου σκληρού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα
                                             (ΠΕΠ/ΡΑΜ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             σίου της κοινοτικής δραστηριότητας, διάφορες ποσότη­
 Έχοντας υπόψη :                                                     τες σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαιούχους
                                                                    οργανισμούς ·
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
  Κοινότητας,                                                       ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριό­
                                                                     τητας αυτής, σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπο­
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της              νται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                  της 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής
 στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­              για την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
 ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1018/84 (:),                    βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της               τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ)
 29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                  αριθ. 3323/81 (9) · ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
 συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                 δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
 επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον               χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδο­
 κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το άρ­              θούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως·
 θρο 6,                                                             ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
 τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1992/83 του Συμβουλίου της              σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
  11ης Ιουλίου 1983 για τον καθορισμό, για το 1983, των             σεως Σιτηρών,
 κανόνων εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
 3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 επισιτιστικής βοήθειας (5),
                                                                                                '      Αρθρο
                                                                                                           I
 τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­
 βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και               Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
 των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν                  τημα I είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδι­
 στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως               κασιών διακινήσεως και προμήθειας, σύμφωνα με τις
 τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                    διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους
 αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                           όρους που εμφαίνονται στο παράρτημα I.
 τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                                           Άρθρο 2
 Εκτιμώντας :
                                                                    Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
 ότι, στις 29 Ιουλίου 1983, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών               ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα
 Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαι­                  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                 Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                 κράτος μέλος.
                 Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 1984.
                                                                                Για την Επιτροπή
                                                                                  Poul DΑLSΑGΕR
                                                                              Μέλος της Επιτροπής
ί ') ΕΕ  αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
( 2) ΕΕ  αριθ. L 107 της 19. 4. 1984, σ. 1 .
(3)  ΕΕ  αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975. σ. 89.
(4)  ΕΕ  αρι9. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
( 5) ΕΕ  αριθ. L 196 της 20. 7. 1983, σ. 1 .
( 6) ΕΕ  αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553 /62.                   (8) ΕΕ αρι9. L 192 της 26. 7 . 1980, σ. 11 .
Γ)   ΕΕ  αριθ. L 263 της 19. 9. 1973 , σ. 1 .                       (9) ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 180/20                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         7 . 7 . 84
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                1 . Πρόγραμμα : 1983
               2 . Δικαιούχος : Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα ( ΠΕΠ/ΡΑΜ )
               3 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Τυνησία
               4. Προϊόν προς διακίνηση : σίτος σκληρός
               5 . Συνολική ποσότητα : 6 250 τόνοι
               6. Αριθμός παρτίδων : μία (σε δύο μέρη - Α : 5 000 τόνοι και Β : 1 250 τόνοι)
               7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                    Azienda di Stato per gli interventi sui mercati agricoli (ΑΙΜΑ), via Palestra 81 , I-Roma (telex 613 003)
               8 . Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
               9. Χαρακτηριστικό του εμπορεύματος :
                    Ο σκληρός σίτος πρέπει να είναι υγιούς, ανόθευτης και σύμφωνης προς τα συναλλακτικά ήδη ποιότη­
                    τας, να είναι άοσμος και να ανταποκρίνεται τουλάχιστον στους όρους που καθορίζονται στον κανονι­
                    σμό ( ΕΟΚ ) αριθ. 1569/77 ( ΕΕ αριθ. L 174 της 14. 7. 1977, σ. 15), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
                    τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 1912/82 ( ΕΕ αριθ. L 208 της 16. 7. 1982, σ. 50).
                    Αποκλείονται οι ποικιλίες που αναφέρονται στο άρθρο 4 παράγραφος 6 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ.
                     1570/77 ( ΕΕ αριθ. L 174 της 14. 7 . 1977 . σ. 18 )
            10. Συσκευασία :
                    — σε σάκους καινούριους :
                        — σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 γραμμαρίων ή
                        — σύμμεικτοι σάκοι γιούτας-πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γραμμαρίων
                    — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                    — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 εκατοστών τουλάχιστον :
                        Α : 5 000 τόνοι : «ΤUΝΙSΙΕ 2493 P1 »
                        Β : 1 250 τόνοι : «ΤUΝΙSΙΕ 2518 »
                        συνοδευόμενη από :
                        « FROMENT / TUNIS / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU
                        PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL»
            11 . Λιμένας φορτωσεως :
                    Όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας, και οι
                    οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                    προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                    σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
            12 . Στάδιο παραδόσεως : fob
            13 . Λιμένας εκφορτώσεως : —
            14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
             15 Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 17 Ιουλίου 1984, ώρα 12.00
            16. Περίοδος φορτώσεως : 1 έως 31 Αυγούστου 1984
            17 . Ποσό ασφάλειας : 12 ΕCU ανά τόνο
            Σημειώσεις:
             1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                   στολής.
            2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                   2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                   ακολουθείται από ένα « R » κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- 7 . 7 . 84                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                Αριθ. L 180/21
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO LI — BIJLAGE II
     Partiets nummer     Mængde (t)               Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
    Nummer der Partie     Menge (t)              Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
    Aρι9μός παρτίδων       Τόνοι               Όνομα και διεύθυνση εναποΟηκευτού     Τόπος αποθηκεύσεως
       Number of lot      Tonnage                          Address of store          Town at which stored
      Numero du lot       Tonnage                    Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
   Numero della partita Tonnellaggio               Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
   Nummer van de partij Hoeveelheid (t)          Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
              1            6 250                               Italsilos                     Foggia