CELEX: 62016CN0588
Language: el
Date: 2016-11-18 00:00:00
Title: Υπόθεση C-588/16 P: Αναίρεση που άσκησε στις 18 Νοεμβρίου 2016 η Generics (UK) Ltd κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (ένατο τμήμα) στις 8 Σεπτεμβρίου 2016 στην υπόθεση T-469/13, Generics (UK) κατά Επιτροπής

30.1.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 30/23
            
         Αναίρεση που άσκησε στις 18 Νοεμβρίου 2016 η Generics (UK) Ltd κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (ένατο τμήμα) στις 8 Σεπτεμβρίου 2016 στην υπόθεση T-469/13, Generics (UK) κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση C-588/16 P)
   (2017/C 030/28)
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Διάδικοι
   
   
      Αναιρεσείουσα: Generics (UK) Ltd (εκπρόσωποι: I. Vandenborre, advocaat, T. Goetz, Rechtsanwalt)
   
      Αντίδικος κατ’ αναίρεση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή
   
      Αιτήματα
   
   Η αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
   
               —
            
            
               να αναιρέσει την απόφαση ή να λάβει οποιοδήποτε άλλο μέτρο που θα κρίνει προσήκον.
            
         
      Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
   
   
               1.
            
            
               
                  Επί του πρώτου λόγου αναιρέσεως. Το Γενικό Δικαστήριο δεν απέδειξε ότι οι συμφωνίες διακανονισμού συνιστούν παραβάσεις «εξ αντικειμένου», κατά την έννοια της αποφάσεως Cartes Bancaires. Συγκεκριμένα, το Γενικό Δικαστήριο δεν εξήγησε τον τρόπο με τον οποίο οι συμφωνίες διακανονισμού είναι αρκούντως επιζήμιες για τον ανταγωνισμό, χωρίς να απαιτείται να εξεταστούν τα πραγματικά και δυνητικά αποτελέσματα που μπορούν να έχουν στην αγορά. Αντ’ αυτού, το Γενικό Δικαστήριο εκφράζει αμφιβολία και αβεβαιότητα σε σχέση με κρίσιμα σημεία της αναλύσεως των συμφωνιών διακανονισμού.
            
         
               2.
            
            
               
                  Επί του δεύτερου λόγου αναιρέσεως. Τα αποδεικτικά στοιχεία στα οποία ερείδονται τα συμπεράσματα του Γενικού Δικαστηρίου δεν πληρούν την απαίτηση της ακρίβειας, της αξιοπιστίας, της συνοχής και της πληρότητας των αποδείξεων, την οποία το Δικαστήριο έχει χαρακτηρίσει αναγκαία για την απόδειξη «εξ αντικειμένου» παραβάσεως.
            
         
               3.
            
            
               
                  Επί του τρίτου λόγου αναιρέσεως. Το Γενικό Δικαστήριο αντιστρέφει το βάρος αποδείξεως, επιβάλλοντας στην Generics (UK) να αποδείξει, προς υποστήριξη της νομιμότητας των συμφωνιών διακανονισμού, ότι θα ανέκυπτε με βεβαιότητα ένδικη διαφορά σε περίπτωση που διέθετε το προϊόν σε κυκλοφορία εν γνώσει του κινδύνου κινήσεως ένδικης διαδικασίας, καθώς και ότι η Generics (UK) θα ηττούνταν με βεβαιότητα σε αυτήν.
            
         
               4.
            
            
               
                  Επί του τέταρτου λόγου αναιρέσεως. Το Γενικό Δικαστήριο δεν προέβη σε πλήρη έλεγχο της απορρίψεως της εφαρμογής του άρθρου 101, παράγραφος 3, ΣΛΕΕ από την Επιτροπή.
            
         
               5.
            
            
               
                  Επί του πέμπτου λόγου αναιρέσεως. Το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο, καθότι υπερέβη τις εξουσίες του όσον αφορά τον δικαστικό έλεγχο, διαπιστώνοντας νέα παράβαση του άρθρου 101, παράγραφος 1, ΣΛΕΕ, η οποία δεν είχε διατυπωθεί στην προσβαλλόμενη απόφαση και υποκαθιστώντας τις εκτιμήσεις της Επιτροπής με τις δικές του.
            
         
               6.
            
            
               
                  Επί του έκτου λόγου αναιρέσεως. Το Γενικό Δικαστήριο δεν προσδιόρισε σαφείς, ακριβείς και συγκλίνουσες ενδείξεις από τις οποίες να συνάγεται ότι η Generics (UK) υπέπεσε στην προβαλλόμενη παράβαση εκ προθέσεως ή εξ αμελείας, όπως απαιτείται από το άρθρο 23, παράγραφος 2, του κανονισμού (ΕΚ) 1/2003, του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2002, για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού που προβλέπονται στα άρθρα 81 και 82 της Συνθήκης (1).
            
         
      (1)  ΕΕ 2003, L 1, σ. 1.