CELEX: 31982R1765
Language: da
Date: 1982-06-30 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1765/82 af 30. juni 1982 om den fælles ordning for indførsel fra statshandelslande

Avis juridique important

|

31982R1765

Rådets forordning (EØF) nr. 1765/82 af 30. juni 1982 om den fælles ordning for indførsel fra statshandelslande  

EF-Tidende nr. L 195 af 05/07/1982 s. 0001 - 0020 den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 15 s. 0249  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 15 s. 0249 

++++  RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1765/82  af 30 . juni 1982  om den faelles ordning for indfoersel fra statshandelslande  RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 113 ,  under henvisning til de faelles markedsordninger for landbrugsvarer samt til de regler , der er fastsat i henhold til traktatens artikel 235 for varer fremstillet ved forarbejdning af landbrugsprodukter , herunder saerlig saadanne bestemmelser i disse regler , som muliggoer en afvigelse fra hovedprincippet om , at kvantitative restriktioner eller foranstaltninger med tilsvarende virkning udelukkende maa erstattes med de i disse regler fastsatte foranstaltninger ,  under henvisning til forslag fra Kommissionen , og  ud fra foelgende betragtninger :  Den faelles handelspolitik skal bygge paa ensartede principper ; den importordning , der er indfoert ved forordning ( EOEF ) nr . 925/79 ( 1 ) , udgoer en betydningsfuld bestanddel af denne politik ;  indfoersel af de i bilaget til denne forordning opfoerte varer kan i hele Faellesskabet finde sted uden kvantitative restriktioner med forbehold af de undtagelser , der er fastsat i faellesskabsreglerne , saerlig forordning  ( EOEF ) nr . 596/82 ( 2 ) ;  paa grund af den oekonomiske struktur i statshandelslandene er det dog noedvendigt , at medlemsstaterne underretter Kommissionen , naar udviklingen i indfoerselen eller vilkaarene for denne kan goere det noedvendigt at indfoere beskyttelsesforanstaltninger , og at de isaer giver den oplysning om enhver ansoegning om dokumenter til brug ved indfoersel af en vare i saerlig foroegede maengder eller paa usaedvanlige betingelser , og dette skal ske forud for udstedelsen af disse dokumenter ;  det er af vaesentlig betydning paa faellesskabsplan og inden for rammerne af et raadgivende udvalg , isaer paa basis af disse oplysninger at undersoege vilkaarene for og udviklingen i indfoerselen og de forskellige faktorer i den oekonomiske og handelsmaessige situation samt i givet fald hvilke forholdsregler , der boer traeffes ;  det kan vise sig noedvendigt at underkaste visse af indfoerslerne et faellesskabstilsyn ;  i saa fald boer de paagaeldende varer kun kunne overgaa til fri omsaetning mod fremlaeggelse af et importdokument , der opfylder ensartede kriterier , dette dokument skal efter anmeldelse eller paa simpel begaering fra importoeren inden for en vis frist udstedes eller paategnes af medlemsstaternes myndigheder , uden at dette dog giver importoeren nogen ret til indfoersel ; det kan saaledes kun anvendes , indtil der foretages aendring i importordningen ;  i Faellesskabets interesse er det vigtigt , at medlemsstaterne og Kommissionen saa noeje som muligt holder hinanden underrettet om resultaterne af tilsynet paa faellesskabsplan og paa nationalt plan ;  det paahviler Kommissionen og Raadet under hensyn til de bestaaende internationale forpligtelser at traeffe afgoerelse om de beskyttelsesforanstaltninger , der er noedvendige af hensyn til Faellesskabets interesser ;  det forekommer hensigtsmaessigt , at medlemsstaterne under visse forudsaetninger i forebyggende oejemed kan traeffe nationale beskyttelsesforanstaltninger ;  artikel 9 , stk . 5 , og artikel 11 , stk . 1 , i forordning  ( EOEF ) nr . 925/79 foreskriver , at Raadet traeffer afgoerelse om de tilspasninger , der skal foretages i denne forordning ;  en revision af denne forordning i lyset af den indvundne erfaring har vist , at det er noedvendigt at fastsaette mere praecise kriterier for vurderingen af den eventuelle skade samt at indfoere en undersoegelsesprocedure , uden at dette dog udelukker , at Kommissionen og medlemsstaterne i noedstilfaelde kan traeffe de fornoedne foranstaltninger ;  der boer med henblik herpaa fastsaettes mere detaljerede bestemmelser vedroerende ivaerksaettelse af denne undersoegelse , den noedvendige kontrol og efterproevning , hoering af de beroerte parter , behandling af de modtagne oplysninger og kriterier for vurdering af skaden ;  de ved denne forordning fastsatte bestemmelser om undersoegelserne beroerer ikke faellesskabsreglerne og de nationale regler vedroerende forretningshemmeligheder ;  den saaledes aendrede forordning boer offentliggoeres i sin helhed -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  AFSNIT I  Almindelige principper  Artikel 1  Indfoersel i Faellesskabet af de i bilaget opfoerte varer er med forbehold af artikel 11 , 12 og 13 ikke undergivet kvantitative restriktioner .  Artikel 2  1 . Paa forslag af Kommissionen kan Raadet med kvalificeret flertal beslutte , at der i bilaget optages yderligere varer , saafremt dette ikke medfoerer risiko for , at der opstaar en situation , som vil goere anvendelsen af de i afsnit V omhandlede beskyttelsesforanstaltninger berettiget .  2 . Kommissionen kan , saafremt den konstaterer , at en vare som foelge af en medlemsstats ophaevelse af en kvantitativ restriktion , er fri i hele Faellesskabet , traeffe bestemmelse om optagelse af denne vare paa den faelles liberaliseringsliste , medmindre en medlemsstat under en forudgaende konsultation i henhold til artikel 5 , stk . 4 , anmoder om , at et forslag skal forelaegges Raadet i overensstemmelse med stk . 1 i denne artikel .  AFSNIT II  Faellesskabsprocedure for underretning og konsultation  Artikel 3  1 . Medlemsstaterne underretter Kommissionen ,  a ) naar udviklingen i indfoerelsen medfoerer risiko for , at det bliver noedvendigt at indfoere beskyttelsesforanstaltninger ;  b ) naar de ved deres saedvanlige administrative procedurer og paa grundlag af erfaring konstaterer , at udstedelsen af de importtilladelser , der er ansoegt om , vil kunne bringe opnaaelsen af de maal , der er soegt tilstraebt ved en eventuel anvendelse af de i afsnit V omhandlede beskyttelsesforanstaltninger i fare , og under alle omstaendigheder naar der ansoeges om dokumenter til indfoersel af en vare i staerkt foroegede maengder eller paa usaedvalige betingelser .  2 . Den i stk . 1 omhandlede underretning skal omfatte tilgaengeligt bevismateriale , der tilvejebringes paa grundlag af de kriterier , der er defineret i artikel 9 .  3 . Kommissionen underretter straks de oevrige medlemsstater .  Artikel 4  1 . Der kan til enhver tid efter anmodning fra en medlemsstat eller paa Kommissionens initiativ indledes konsultationer . De finder under alle omstaendigheder sted forud for indfoerelse af foranstaltningerne i henhold til artikel 10 , 11 og 12 .  2 . I det i artikel 3 , stk . 1 , litra a ) , naevnte tilfaelde finder der konsultationer sted inden otte arbejdsdage efter , at Kommissionen har modtaget den i naevnte artikel omhandlede underretning .  3 . Saafremt der ikke inden fire arbejdsdage efter , at Kommissionen har modtaget underretningen om de i medlemsstaterne indgivne ansoegninger , er indledt konsultationer vedroerende de importtilladelser , der skal gives underretning om i henhold til artikel 3 , stk . 1 , litra b ) , kan de tilladelser , der er ansoegt om , udstedes Saafremt der indledes konsultationer , maa dog en yderligere frist paa fire arbejdsdage efter udloebet af den ovenfor naevnte frist iagttages undtagen i tilfaelde af , at hverken medlemsstaterne eller Kommissionen under konsultationerne har gjort indvendinger mod en hurtigere udstedelse af tilladelserne .  Artikel 5  1 . Konsultationerne finder sted i et raadgivende udvalg , i det foelgende benaevnt " udvalget " bestaaende af repraesentanter for hver medlemsstat og under forsaede af en repraesentant for Kommissionen .  2 . Udvalget traeder sammen efter indkaldelse fra formanden . Denne tilsender hurtigst muligt medlemsstaterne alle fornoedne oplysninger .  3 . Konsultationerne vedroerer navnlig :  a ) vilkaarene for og udviklingen i indfoerselen samt de forskellige faktorer i den oekonomiske og handelsmaessige situation for den paagaeldende vare ;  b ) de foranstaltninger , der boer traeffes .  4 . Konsultationerne kan om fornoedet foretages skriftligt ; i saa fald underretter Kommissionen medlemsstaterne , som inden for en frist paa fem til otte arbejdsdage , der fastsaettes af Kommissionen , kan afgive deres udtalelse eller anmode om en mundtlig konsultation .  AFSNIT III  Faellesskabsprocedure for undersoegelse  Artikel 6  1 . Bliver det efter konsultationer klart for Kommissionen , at der foreligger tilstraekkelige beviser til at berettige ivaerksaettelse af en undersoegelse , skal Kommissionen :  a ) give meddelelse om ivaerksaettelsen af en undersoegelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende ; i denne meddelelse gives der et sammendrag af de modtagne oplysninger , og det understreges , at alle relevante oplysninger skal meddeles Kommissionen ; endvidere angives der en frist , inden for hvilken de beroerte parter skriftligt kan give deres mening til kende ;  b ) indlede undersoegelsen i samarbejde med medlemsstaterne .  2 . Kommissionen soeger at indhente alle de oplysninger , som den finder noedvendige , og saafremt den efter samraad med udvalget skoenner det hensigtsmaessigt , undersoeger og efterproever den disse oplysninger hos importoerer , handlende , repraesentanter , producenter samt erhvervssammenslutninger og -organisationer .  Kommissionen bistaas i denne opgave af personer i den medlemsstats tjeneste , paa hvis omraade undersoegelserne finder sted , saafremt den paagaeldende medlemsstat har fremsat oenske derom .  3 . Medlemsstaterne forelaegger Kommissionen efter dennes anmodning og ifoelge bestemmelser , som denne fastsaetter , de oplysninger , som de raader over , vedroerende udviklingen paa markedet for den undersoegte vare .  4 . Kommissionen kan hoere de beroerte parter . Disse skal hoeres , naar de skriftligt har anmodet derom inden for en frist , der er fastsat i den meddelelse , der offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende , har paavist , at de faktisk ville blive beroert af resultatet af undersoegelsen , og at der er saerlige aarsager til at hoere dem mundtligt .  5 . Saafremt de af Kommissionen oenskede oplysninger ikke gives inden for en rimelig frist , eller undersoegelsen i vaesentlig grad hindres , kan der drages konklusioner paa grundlag af de tilgaengelige oplysninger .  Artikel 7  1 . Naar undersoegelsen er afsluttet , forelaegger Kommissionen udvalget rapport om resultaterne heraf .  2 . Saafremt Kommissionen ikke finder det noedvendigt at traeffe foranstaltninger med henblik paa faellesskabstilsyn eller -beskyttelse , offentliggoer den i De Europaeiske Faellesskabers Tidende efter hoering af udvalget en meddelelse om afslutning af undersoegelsen , hvori den redegoer for sine vaesentligste konklusioner .  3 . Saafremt Kommissionen finder det noedvendigt at traeffe foranstaltninger med henblik paa faellesskabstilsyn eller -beskyttelse , traeffer den de i afsnit IV og V omhandlede afgoerelser .  4 . Uanset bestemmelserne i dette afsnit kan der naar som helst traeffes tilsynsforanstaltninger og i noedstilfaelde beskyttelsesforanstaltninger i henhold til artikel 10-13 .  Kommissionen traeffer oejeblikkeligt saadanne undersoegelsesforanstaltninger , som den endnu finder noedvendige . Resultaterne af disse vil blive anvendt med henblik paa den nye undersoegelse af de trufne foranstaltninger .  Artikel 8  1 . De i medfoer af denne forordning modtagne oplysninger maa kun anvendes til det formaal , hvortil de er indhentet  2 . a ) Raadet , Kommissionen og medlemsstaterne samt personer i disses tjeneste maa ikke videregive oplysninger , som de har modtaget i medfoer af denne forordning , og som ifoelge deres natur er fortrolige eller er meddelt fortroligt , medmindre den part , der har givet oplysningerne , udtrykkeligt har givet tilladelse hertil .  b ) Enhver anmodning om fortrolig behandling skal angive aarsagerne til , at oplysningerne boer behandles fortroligt .  Viser det sig imidlertid , at en anmodning om fortrolig behandling ikke er berettiget , og saafremt den , der har givet oplysningerne , ikke vil offentliggoere dem eller give tilladelse til , at de videregives generelt eller i form af et sammendrag , kan der ses bort fra de paagaeldende oplysninger .  3 . Under alle omstaendigheder betragtes oplysninger som fortrolige , saafremt videregivelsen heraf vil kunne have betydelige negative foelger for den , der har afgivet oplysningerne , eller som er ophavsmand til dem .  4 . Stk . 1-3 er ikke til hinder for , at Faellesskabets myndigheder tager hensyn til generelle oplysninger og navnlig begrundelserne for de afgoerelser , der er truffet i henhold til denne forordning . Disse myndigheder tager imidlertid hensyn til de beroerte parters berettigede interesse i , at deres forretningshemmeligheder ikke roebes .  Artikel 9  1 . Undersoegelsen af udviklingen i indfoerselen og af de vilkaar , hvorunder den finder sted , samt af den deraf foelgende vaesentlige skade eller fare for vaesentlig skade for faellesskabsproducenterne omfatter bl.a . foelgende faktorer :  a ) omfanget af indfoerselen , isaer naar denne er steget betydeligt enten i absolutte tal eller i forhold til produktionen eller forbruget i Faellesskabet ;  b ) priserne paa indforselen , isaer naar det skal afgoeres , om der tilbydes en betydelig lavere pris i forhold til prisen for en tilsvarende vare i Faellesskabet ;  c ) foelgevirkningerne heraf for Faellesskabets producenter af tilsvarende eller direkte konkurrerende varer vurderet paa baggrund af tendenserne i visse oekonomiske faktorer saasom :   - produktion   - kapacitetsudnyttelse   - lagre   - salg   - markedsandel   - priser ( dvs . udoevelse af pristryk eller hindring af prisstigninger , som ellers ville have fundet sted )   - fortjeneste   - forrentning af investeret kapital   - likviditet   - beskaeftigelse .  2 . Kommissionen skal ved sin gennemfoerelse af undersoegelsen tage hensyn til statshandelslandenes saerlige oekonomiske system .  3 . Naar det haevdes , at der er fare for vaesentlig skade , skal Kommissionen endvidere undersoege , om det er sandsynligt , at en bestemt situation udvikler sig til en faktisk skade . Der kan i den forbindelse ligeledes tages hensyn til faktorer saasom :  a ) stigningstakten i udfoerselen til Faellesskabet ;  b ) oprindelses - eller eksportlandets allerede bestaaende eksportpotentiel eller et saadant potentiel , der vil kunne udnyttes inden for en overskuelig fremtid , samt sandsynligheden for , at den deraf foelgende udfoersel vil gaa til Faellesskabet .  AFSNIT IV  Tilsynsforanstaltninger  Artikel 10  1 . Naar Faellesskabets interesser kraever det , kan Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat eller paa eget initiativ  a ) bestemme , at der skal foeres et efterfoelgende tilsyn med indfoerselen af visse varer efter retningslinjer , som den fastlaegger ;  b ) af hensyn til kontrol med udviklingen beslutte , at indfoerselen af visse varer goeres betinget af , at der fremlaegges et importdokument , der medmindre andet er bestemt , skal indeholde foelgende angivelser :   - importoerens navn og adresse ,   - beskrivelse af varen med oplysninger om   - handelsmaessig betegnelse ,   - toldpositionsnummer eller referencenummer i den nationale udenrigshandelsstatistiks varenomenklatur ,   - oprindelsesland ,   - koebsland ,   - angivelse af cif-prisen franko graense , saavel enhedspris som samlet pris , samt af varens maengde i saedvanlige handelsmaessige enheder ,   - forventet tidspunkt for indfoerselen .  Dette dokument udstedes eller paategnes af medlemsstaterne ,  c ) saafremt den i artikel 11 , stk . 1 , omhandlede situation truer med at opstaa :   - afkorte gyldighedsfristen for de importdokumenter , der eventuelt kraeves i henhold til bestemmelserne for udenrigshandelen ,   - goere udstedelsen af disse dokumenter afhaengig af visse betingelser , herunder undtagelsesvis goere udstedelsen af importtilladelser betinget af indsaettelse af en tilbagekaldelsesklausul eller med en hyppighed og en varighed , som fastsaettes af Kommissionen , lade udstedelsen undergive den i artikel 4 , stk . 3 , omhandlede procedure med forudgaaende underretning og konsultation .  2 . Medlemsstaterne meddeler inden for de foerste ti dage i hver maaned Kommissionen foelgende :  a ) maengderne og de paa basis af cif-priserne beregnede beloeb , for hvilke der i den foregaaende maaned er udsedt importdokumenter efter bestemmelserne i stk . 1 , litra b ) ,  b ) i tilfaelde af anvendelse af stk . 1 , litra a ) eller b ) , indfoerselen i den maaned , der gaar forud for den i dette stykke under litra a ) omhandlede maaned .  Oplysningerne fra medlemsstaterne opdeles paa varer og eksportlande . Kommissionen underretter straks de oevrige medlemsstater .  Der kan , samtidig med og ifoelge samme procedure , som indfoerelsen af tilsyn , fastsaettes andre bestemmelser end de i foerste og andet afsnit fastsatte .  3 . Varigheden af tilsynsforanstaltningerne er begraenset . Medmindre andet er bestemt , udloebet deres gyldighed ved slutningen af det andet halvaar efter det , i loebet af hvilket disse foranstaltninger er indfoert .  4 . Saafremt en vare , der er underlagt forudgaende faellesskabstilsyn , ikke frigives i en medlemsstat , kan den importtilladelse , der gives af denne medlemsstat , traede i stedet for det ovennaevnte importdokument .  AFSNIT V  Beskyttelsesforanstaltninger  Artikel 11  1 . Saafremt en vare indfoeres i Faellesskabet i saa staerkt foroegede maengder eller under saadanne forhold , at der forvolder eller truer med at forvoldealvorlig skade for Faellesskabets producenter af tilsvarende eller konkurrerende varer , eller dersom Faellesskabets interesser noedvendiggoer et omgaaende indgreb , kan Kommissionen efter anmodning fra en medlemsstat eller paa eget initiativ aendre importbestemmelserne saaledes , at denne vare kun kan overgaa til fri omsaetning mod fremlaeggelse af en importilladelse ; denne tilladelse gives efter de regler og inden for de rammer , som Kommissionen fastsaetter , indtil Raadet i giver fald senere traeffer afgoerelse i overensstemmelse med artikel 12 .  2 . Raadet og medlemsstaterne underrettes straks om de trufne foranstaltninger ; de finder straks anvendelse .  3 . Foranstaltningerne finder anvendelse paa alle varer , der overgaar til fri omsaetning efter foranstaltningernes ikrafttraeden . De kan begraenses til indfoersel i visse omraader i Faellesskabet .  Disse foranstaltninger hindrer dog ikke , at varer , der allerede er undervejs til Faellesskabet , overgaar til fri omsaetning , forudsat at det ikke er muligt at aendre deres bestemmelsessted , og at varer , som i henhold til artikel 10 i denne forordning kun kan overgaa til fri omsaetning med fremlaeggelse af et importdokument , faktisk ledsages af et saadant dokument .  4 . Saafremt Kommissionens indgriben sker paa anmodning af en medlemsstat , skal Kommissionen tage stilling senest 5 arbejdsdage efter modtagelsen af anmodningen .  5 . Enhver afgoerelse , Kommissionen traeffer i kraft af denne artikel , meddeles Raadet og medlemsstaterne . Enhver medlemsstat kan inden en maaned efter meddelelsesdagen indbringe sagen for Raadet .  6 . Hvis en medlemsstat indbringer den af Kommissionen trufne afgoerelse for Raadet , traeffer dette med kvalificeret flertal afgoerelse om bekraeftelse , aendring eller ophaevelse af Kommissionens afgoerelse .  Hvis Raadet ikke senest 3 maaneder efter sagens indbringelse for det har truffet en afgoerelse , er Kommissionens foranstaltning ophaevet .  Artikel 12  1 . Raadet kan , isaer naar den i artikel 11 , stk . 1 , naevnte situation indtraeder , traeffe passende foranstaltninger . Det traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen .  2 . De trufne foranstaltninger finder anvendelse paa alle varer , der overgaar til fri omsaetning efter foranstaltningernes ikrafttraeden . De kan vaere begraenset til indfoerselen til visse omraader i Faellesskabet .  3 . Artikel 11 , stk . 3 , finder anvendelse .  Artikel 13  1 . En medlemsstat kan i forebyggende oejemed aendre importbestemmelserne for en bestemt vare , saaledes at den kun kan overgaa til fri omsaetning mod fremlaeggelse af en importtilladelse , der gives efter de regler og inden for de rammer , som medlemsstaten fastlaegger , isaer naar den skoenner , at der paa dens omraade foreligger en situation som den , der i artikel 11 , stk . 1 , er beskrevet for Faellesskabets vedkommende .  2 . Medlemsstaten underretter pr . telex Kommissionen samt de oevrige medlemsstater om begrundelsen og de naermere vilkaar for de paataenkte foranstaltninger . Kommissionen og de oevrige medlemsstater behandler disse oplysninger strengt fortroligt . Kommissionen indkalder straks udvalget . Medlemsstaten kan traeffe de paagaeldende foranstaltninger efter at have gjort sig bekendt med de i udvalget fremkomne synspunkter .  Saafremt en medlemsstat anfoerer , at sagen er saerlig hastende , skal konsultationerne finde sted inden for fem arbejdsdage efter , at Kommissionen er underrettet ; ved udloebet af denne frist kan medlemsstaten traeffe de paagaeldende foranstaltninger . Mens fristen loeber , kan medlemsstaten goere indfoersel af den paagaeldende vare betinget af fremlaeggelse af en importtilladelse , der udstedes efter retningslinjer og inden for rammer , som skal fastlaegges ved fristens udloeb .  3 . Kommissionen underrettes pr . telex om foranstaltningerne , saa snart der er besluttet at ivaerksaette disse .  4 . Underretningen betragtes som en anmodning i henhold til artikel 11 , stk . 4 . Foranstaltningerne gaelder kun , indtil den af Kommissionen trufne afgoerelse ivaerksaettes . Naar Kommissionen beslutter ikke at traeffe foranstaltninger eller i henhold til artikel 11 vedtager en foranstaltning , der afviger fra den af medlemsstaten trufne foranstaltning , gaelder Kommissionens afgoerelse dog fra sjettedagen efter ikrafttraedelsesdatoen , medmindre den medlemsstat , som har truffet foranstaltningerne , indbringer afgoerelsen for Raadet ; i saa fald gaelder de nationale foranstaltninger , indtil Raadets afgoerelse traeder i kraft , dog hoejst i en maaned efter indbringelsen for Raadet . Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal inden udloebet af denne frist . Raadet kan paa samme betingelser beslutte i visse tilfaelde at forlaenge denne periode , der under ingen omstaendigheder maa overstige i alt tre maaneder .  Foerste afsnit beroerer ikke medlemsstaternes ret til i henhold til artikel 11 , stk . 5 og 6 , at indbringe afgoerelsen for Raadet .  5 . Denne artikel finder anvendelse indtil den 31 . december 1984 . Kommissionen foreslaar inden den 31 . december 1983 Raadet de tilpasninger , der skal foretages heri . Raadet traeffer med kvalificeret flertal afgoerelse om disse forslag inden den 31 . december 1984 .  Artikel 14  1 . I det tidsrum , i hvilket de i artikel 10-13 omhandlede foranstaltninger anvendes , afholdes der konsultationer i udvalget paa anmodning af en medlemsstat eller paa Kommissionens initiativ for  a ) at undersoege virkningerne af disse foranstaltninger ;  b ) at efterproeve , om forudsaetningerne for deres anvendelse fortsat er til stede .  2 . Er Kommissionen af den opfattelse , at disse foranstaltninger boer ophaeves eller aendres , anvender den foelgende fremgangsmaade :  a ) Forudsat at Raadet ikke har truffet afgoerelse om de af Kommissionen vedtagne foranstaltninger , aendrer eller ophaever den straks disse og aflaegger omgaaende beretning til Raadet ;  b ) i de oevrige tilfaelde foreslaar den Raadet at ophaeve eller aendre de af dette trufne foranstaltninger . Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal .  AFSNIT VI  Overgangsbestemmelser og afsluttende bestemmelser  Artikel 15  1 . Senest 31 . december 1984 traeffer Raadet med kvalificeret flertal paa forslag af Kommissionen afgoerelse om de tilpasninger , der skal foretages i denne forordning , navnlig med henblik paa indfoerelse af et faellesskabsimportdokument , der har gyldighed i hele Faellesskabet .  2 . Indtil dette tidspunkt   - kan den enkelte medlemsstat naegte at udstede eller paategne importdokumenter , der er omhandlet i artikel 10 , stk . 1 , litra b ) , for personer , der ikke er etableret paa dens omraade : denne bestemmelse beroerer ikke de forpligtelser , der foelger af direktiverne om etableringsfrihed og fri udveksling af tjenestydelser ;   - har de i artikel 10 , stk . 1 , litra b ) , omhandlede importdokumenter kun gyldighed i den medlemsstat , der har udstedt eller paategnet dem .  Artikel 16  Med forbehold af de oevrige faellesskabsbestemmelser er denne forordning ikke til hinder for , at en medlemsstat vedtager eller anvender forbud eller kvantitative restriktioner , der er begrundet i hensynet til den offentlige saedelighed , den offentlige orden , den offentlige sikkerhed , beskyttelse af menneskers og dyrs liv og sundhed , beskyttelse af planter , beskyttelse af nationale skatte af kunstnerisk , historisk eller arkaeologisk vaerdi eller til beskyttelse af industriel og kommerciel ejendomsret .  Artikel 17  1 . Denne forordning er ikke til hinder for anvendelsen af de faelles markedsordninger for landbrugsvarer eller de saerlige bestemmelser , der er fastsat i henhold til traktatens artikel 235 for varer fremstillet ved forarbejdning af landbrugsprodukter ; den gaelder i tilslutning hertil .  2 . Artikel 3 , stk . 1 , litra b ) , artikel 4 , stk . 3 , og artikel 10 gaelder dog ikke for de varer , som omfattes af disse bestemmelser , og for hvilke faellesskabsordningen vedroerende samhandelen med tredjelande kraever fremlaeggelse af en importlicens eller et andet importdokument . Artikel 11 og 13 gaelder ikke for saadanne ovenfor naevnte varer ; for hvilke der i faellesskabsordningen vedroerende samhandelen med tredjelande er forudset mulighed for at anvende kvantitative importrestriktioner .  Artikel 18  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 925/79 ophaeves . Henvisninger til den ophaevede forordning anses for henvisninger til denne forordning .  Artikel 19  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Luxembourg , den 30 . juni 1982 .  Paa Raadets vegne  Ph . MAYSTADT  Formand  ( 1 ) EFT nr . L 131 af 29 . 5 . 1979 , s . 1 .  ( 2 ) EFT nr . L 72 af 16 . 3 . 1982 , s . 15 .  BILAG - ANHANG - !*** - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE  Denne liste beroerer ikke den saerlige faelles ordning , som anvendes i tekstilsektoren , og dette gaelder i hele anvendelsesperioden for naevnte ordning .  Diese Liste beruehrt nicht die spezifische gemeinsame Regelung fuer Textilien waehrend deren Geltungsdauer .  !***  This list shall not prejudge the specific common rules applicable in the textile sector during the period of application of the said rules .  La présente liste ne préjuge pas du régime commun spécifique applicable dans le secteur textile et ce , pendant la durée d'application dudit régime .  Durante il periodo di applicazione del regime comune specifico applicabile nel settore tessile il presente elenco non pregjudica detto regime .  Deze lijst doet geen afbreuk aan de bijzondere algemene regeling die in de textielsector geldt zolang als die regeling van toepassing is .  FRI INDFOERSEL  Bilaget indeholder oplysning om indfoersel i Faellesskabet af nedennaevnte produkter fra foelgende tredjelande :  ERFASSTE EINFUHREN  Von diesem Anhang wird die Einfuhr der nachstehend aufgefuehrten Waren aus folgenden Drittlaendern in die Gemeinschaft erfasst :  !***  !***  SCHEDULED IMPORTS  This Annex applies to the products listed herein imported into the Community from the following third countries :  IMPORTATIONS VISEES  L'annexe vise les importations dans la Communauté des produits énumérés ci-après des pays tiers suivants :  IMPORTAZIONI PREVISTE  L'allegato comprende le importazioni nella Comunità dei prodotti in appresso elencati dai paesi terzi seguenti :  VERMELDE INVOER  De bijlage heeft betrekking op de invoer in de Gemeenschap van de hierna opgesomde produkten uit de volgende derde landen :  BG = Bulgarien - Bulgarien - !*** - Bulgaria - Bulgarie - Bulgaria - Bulgarije  H = Ungarn - Ungarn - !*** - Hungary - Hongrie - Ungheria - Hongarije  PL = Polen - Polen - !*** - Poland - Pologne - Polonia - Polen  R = Rumaenien - Rumaenien - !*** - Romania - Roumanie - Romania - Roemenië  CS = Tjekkoslovakiet - Tschechoslowakei - !*** - Czechoslovakia - Tchecoslovaquie - Cecoslovacchia - Tsjechoslowakije  DDR = Tyske demokratiske Republik - Deutsche Demokratische Republik - !*** - German Democratic Republic - République democratique allemande - Repubblica democratica tedesca - Duitse Democratische Republiek  SU = Sovjetunionen - UdSSR - !*** - USSR - URSS - URSS - USSR  VN = Vietnam - Vietnam - !*** - Vietnam - Viét-nam - Vietnam - Viëtnam  COR = Nordkorea - Nordkorea - !*** - North Korea - Corée du Nord - Corea del Nord - Noord-Korea  MO = Den mongolske Folkerepublik - Mongolei - !*** - Mongolia - Mongolie - Mongolia - Mongolië  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  01.01 * 01.01-11 - 50 *  01.02 * 01.02-11 - 90 *  01.03 * 01.03-11 - 90 *  01.04 * 01.04-11 - 39 *  01.05 * 01.05-20 - 98 *  01.06 * 01.06-10 - 99 *  02.01 * 02.01-01 - 99 *  02.02 * 02.02-01 - 90 *  02.03 * 02.03-10 - 90 *  02.04 * 02.04-10 - 98 *  02.05 * 02.05-01 - 50 *  02.06 * 02.06-01 - 99 *  03.01 * 03.01-01 - 99 *  03.02 * 03.02-01 - 70 *  03.03 * 03.03-12 - 68 *  04.01 * 04.01-11 - 80 *  04.02 * 04.02-11 - 99 *  04.03 * 04.03-10 - 90 *  04.04 * 04.04-02 - 99 *  04.05 * 04.05-01 - 70 *  04.07 * 04.07-00 *  05.01 * 05.01-00 *  05.02 * 05.02-01 - 50 *  05.03 * 05.03-10 - 90 *  05.04 * 05.04-00 *  05.05 * 05.05-00 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  05.07 * 05.07-31 - 80 *  05.08 * 05.08-10 - 90 *  05.09 * 05.09-00 *  05.12 * 05.12-00 *  05.13 * 05.13-10 - 90 *  05.14 * 05.14-00 *  05.15 * 05.15-20 - 99 *  06.01 * 06.01-11 - 39 *  06.02 A II * 06.02-19 *  06.02 C * 06.02-40 *  06.02 D * 06.02-52 - 99 *  06.03 * 06.03-01 - 90 *  06.04 * 06.04-20 - 90 *  07.01 B * 07.01-21 - 27 *  07.01 C * 07.01-29 *  07.01 E * 07.01-37 *  07.01 F I * 07.01-41 - 43 *  07.01 F III * 07.01-49 *  07.01 G * 07.01-51 - 59 *  07.01 H * 07.01-62 - 67 *  07.01 IJ * 07.01-68 07.01 K * 07.01-71 *  07.01 N * 07.01-78 - 79 *  07.01 O * 07.01-80 *  07.01 P * 07.01-81 - 83 *  07.01 Q * 07.01-84 - 89 *  07.01 R * 07.01-91 *  07.01 S * 07.01-93 *  07.01 T * 07.01-94 - 99 *  07.02 A * 07.02-10 *  07.02 ex B * 07.02-20 *   * 07.02-30 *   * 07.02-40 *   * 07.02-80 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  07.03 * 07.03-11 - 91 *  07.04 A * 07.04-10 *  07.04 ex B * 07.04-60 *   * 07.04-70 *   * 07.04-80 *  07.05 * 07.05-11 - 99 *  07.06 * 07.06-30 - 90 *  08.01 A * 08.01-10 *  08.01 D * 08.01-60 *  08.01 E * 08.01-71 - 75 *  08.01 F * 08.01-77 *  08.01 G * 08.01-80 *  08.01 H * 08.01-99 *  08.02 * 08.02-02 - 90 *  08.03 * 08.03-10 - 30 *  08.04 A II * 08.04-25 - 27 *  08.04 B * 08.04-31 - 90 *  08.05 * 08.05-11 - 97 *  08.06 * 08.06-11 - 50 *  08.07 B * 08.07-32 *  08.07 C * 08.07-51 - 55 *  08.07 D * 08.07-71 - 75 *  08.07 E * 08.07-90 *  08.08 * 08.08-11 - 80 *  08.10 * 08.10-11 - 90 *  08.11 * 08.11-10 - 99 *  08.12 * 08.12-10 - 80 *  08.13 * 08.13-00 *  09.01 A ( 1 ) * 09.01-11 - 17 *  09.01 B * 09.01-30 *  09.01 C * 09.01-90 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  09.02 * 09.02-10 - 90 *  09.03 * 09.03-00 *  09.04 * 09.04-11 - 70 *  09.05 * 09.05-00 *  09.06 * 09.06-20 - 90 *  09.07 * 09.07-00 *  09.08 * 09.08-11 - 80 *  09.09 * 09.09-11 - 57 *  09.10 * 09.10-12 - 78 *  10.01 * 10.01-11 - 59 *  10.02 * 10.02-00 *  10.03 * 10.03-10 - 90 *  10.04 * 10.04-10 - 90 *  10.05 * 10.05-11 - 92 *  10.06 * 10.06-01 - 50 *  10.07 * 10.07-10 - 99 *  11.01 * 11.01-20 - 99 *  11.02 * 11.02-01 - 98 *  11.04 * 11.04-01 - 99 *  11.07 * 11.07-10 - 60 *  11.08 * 11.08-11 - 80 *  11.09 * 11.09-00 *  12.01 * 12.01-12 - 99 *  12.02 * 12.02-10 - 90 *  12.03 * 12.03-11 - 89 *  12.04 * 12.04-11 - 30 *  12.06 * 12.06-10 - 90 *  12.07 * 12.07-10 - 98 *  12.08 B * 12.08-10 *  12.08 C * 12.08-31 - 39 *  12.08 D * 12.08-50 *  12.08 E * 12.08-90 *  12.09 * 12.09-00 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  12.10 * 12.10-99 *  13.02 * 13.02-30 - 99 *  13.03 A I * 13.03-11 *  13.03 A II * 13.03-12 *  13.03 A III * 13.03-13 *  13.03 A IV * 13.03-14 *  13.03 A V * 13.03-15 *  13.03 A VI * 13.03-16 *  13.03 A VIII * 13.03-18 - 19 *  13.03 B * 13.03-31 - 39 *  13.03 C * 13.03-51 - 59 *  14.01 * 14.01-11 - 99 *  14.02 * 14.02-30 - 90 *  14.03 * 14.03-00 *  14.05 * 14.05-00   15.01 * 15.01-11 - 30 *  15.02 * 15.02-10 - 90 *  15.03 * 15.03-11 - 99 *  15.04 * 15.04-11 - 59 *  15.05 * 15.05-10 - 90 *  15.06 * 15.06-00 *  15.07 * 15.07-05 - 98 *  15.08 * 15.08-00 *  15.10 A * 15.10-10 *  15.10 B * 15.10-30 *  15.12 * 15.12-10 - 95 *  15.13 * 15.13-10 - 90 *  15.15 * 15.15-01 - 90 *  15.16 * 15.16-10 - 90 *  15.17 * 15.17-10 - 50 *  16.01 * 16.01-10 - 98 *  16.02 * 16.02-11 - 99 *  16.03 * 16.03-10 - 50 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale commune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  16.04 A * 16.04-11 - 19 *  16.04 B * 16.04-31 - 39 *  16.04 C * 16.04-51 - 59 *  16.04 F * 16.04-82 - 85 *  16.04 G * 16.04-92 - 98 *  16.05 * 16.05-20 - 50 *  17.01 * 17.01-10 - 99 *  17.02 * 17.02-11 - 69 *  17.03 * 17.03-00 *  17.04 B * 17.04-02 - 04 *  18.01 * 18.01-00 *  18.02 * 18.02-00 *  18.03 * 18.03-10 - 30 *  18.04 * 18.04-00 *  18.05 * 18.05-00 *  19.02 * 19.02-01 - 99 *  19.03 * 19.03-10 - 99 *  19.04 * 19.04-00 *  19.05 * 19.05-10 - 90 *  19.07 * 19.07-10 - 90 *  19.08 * 19.08-10 - 89 *  20.01 * 20.01-10 - 80 *  20.02 A * 20.02-10 *  20.02 B * 20.02-20 *  20.02 C * 20.02-31 - 37 *  20.02 D * 20.02-40 *  20.02 E * 20.02-50 *  20.02 F * 20.02-60 *  20.02 G * 20.02-91 - 95 *  20.02 ex H * 20.02 ex 98 ( 2 ) *  20.03 * 20.03-00 *  20.04 * 20.04-10 - 90 *  20.05 * 20.05-21 - 49 *  20.06 * 20.06-01 - 99 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  20.07 A I * 20.07-01 - 03 *  20.07 A II * 20.07-04 - 06 *  20.07 A III ex a ) * 20.07-09 *  20.07 A III ex b ) * 20.07-14 *   * 20.07-18 *  20.07 B I * 20.07-19 - 42 *  20.07 B II ex a ) * 20.07-45 *   * 20.07-51 - 61 *   * 20.07-68 - 70 *  20.07 B II ex b ) * 20.07-74 - 75 *   * 20.07-84 - 93 *   * 20.07-97 - 99 *  21.02 A ( 1 ) * 21.02-11 - 19 *  21.02 B * 21.02-30 *  21.02 C II * 21.02-40 *  21.02 D * 21.02-50 *  21.03 * 21.03-11 - 30 *  21.04 * 21.40-05 - 90 *  21.05 * 21.05-10 - 30 *  21.06 * 21.06-11 - 50 *  21.07 A * 21.07-01 - 03 *  21.07 B * 21.07-04 - 07 *  21.07 C * 21.07-08 - 11 *  21.07 D * 21.07-12 - 21 *  21.07 E * 21.07-22 *  21.07 F * 21.07-23 - 26 *  21.07 G I a ) 2 * 21.07-28 - 30 *  21.07 G I b ) * 21.07-32 - 36 *  21.07 G I c ) * 21.07-37 - 40 *  21.07 G I d ) * 21.07-42 - 44 *  21.07 G I e ) * 21.07-46 - 47 *  21.07 G II * 21.07-49 - 64 *  21.07 G III * 21.07-66 - 79 *  21.07 G IV * 21.07-80 - 84 *  21.07 G V * 21.07-85 - 87 *  21.07 G VI * 21.07-88 - 92 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  21.07 G VII * 21.07-93 - 96 *  21.07 G VIII * 21.07-97 - 98 *  21.07 G IX * 21.07-99 *  22.01 * 22.01-10 - 90 *  22.02 * 22.02-05 - 10 *  22.03 * 22.03-10 - 90 *  22.04 * 22.04-00 *  22.05 * 22.05-01 - 98 *  22.07 * 22.07-10 - 45 *  22.10 A * 22.10-41 - 45 *  23.01 * 23.01-10 - 30 *  23.02 * 23.02-01 - 30 *  23.03 * 23.03-11 - 90 *  23.04 * 23.04-01 - 99 *  23.05 * 23.05-10 - 30 *  23.06 * 23.06-20 - 90 *  23.07 * 23.07-10 - 80 *  24.01 * 24.01-02 - 80 *  25.01 * 25.01-12 - 50 *  25.02 * 25.02-00 *  25.03 * 25.03-10 - 90 *  25.04 * 25.04-10 - 50 *  25.05 * 25.05-10 - 90 *  25.06 * 25.06-10 - 90 *  25.07 * 25.07-11 - 90 *  25.08 * 25.08-00 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  25.10 * 25.10-10 - 90 *  25.11 * 25.11-10 - 30 *  25.12 * 25.12-00 *  25.13 * 25.13-21 - 99 *  25.14 * 25.14-00 *  25.15 * 25.15-11 - 48 *  25.16 * 25.16-11 - 39 *  25.17 * 25.17-10 - 90 *  25.18 * 25.18-10 - 50 *  25.19 * 25.19-01 - 59 *  25.20 * 25.20-10 - 59 *  25.21 * 25.21-00 *  25.22 * 25.22-10 - 55 *  25.24 * 25.24-10 - 90 *  25.26 * 25.26-20 - 50 *  25.27 * 25.27-10 - 39 *  25.28 * 25.28-00 *  25.30 * 25.30-10 - 90 *  25.31 * 25.31-11 - 99 *  25.32 * 25.32-20 - 90 *  26.01 A I * 26.01-12 - 14 *  26.01 C * 26.01-31 - 39 *  26.01 D * 26.01-41 - 49 *  26.01 E * 26.01-50 - 99 *  26.02 B * 26.02-91 - 95 *  26.03 * 26.03-11 - 99 *  26.04 * 26.04-00 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  27.03 * 27.03-10 - 30 *  27.04 ex C * 27.04 ex 80 ( 2 ) *  27.06 * 27.06-00 *  27.07 A * 27.07-11 - 19 *  27.07 C * 27.07-40 *  27.07 E * 27.07-60 *  27.07 F * 27.07-70 *  27.07 G II * 27.07-95 - 98 *  27.08 * 27.08-10 - 30 *  27.13 A * 27.13-11 - 19 *  27.15 * 27.15-00 ex 27.16 * 27.16 ex 00 ( 2 ) *  28.01 A * 28.01-10 *  28.01 B * 28.01-30 *  28.01 D * 28.01-70 *  28.02 * 28.02-00 *  28.03 * 28.03-10 - 80 *  28.04 * 28.04-10 - 97 *  28.05 * 28.05-11 - 79 *  28.06 * 28.06-10 - 90 *  28.08 * 28.08-11 - 30 *  28.09 * 28.09-00 *  28.10 * 28.10-00 *  28.12 * 28.12-00 *  28.13 * 28.13-10 - 98 *  28.14 * 28.14-20 - 90 *  28.15 * 28.15-10 - 90 *  28.16 * 28.16-10 - 30 *  28.17 B * 28.17-31 - 35 *  28.17 C * 28.17-50 *  28.18 * 28.18-01 - 30 *  28.20 B * 28.20-30 *  28.22 * 28.22-10 - 90 *  28.23 * 28.23-00 *  28.24 * 28.24-00 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  28.25 * 28.25-00 *  28.28 * 28.28-05 - 99 *  28.29 * 28.29-20 - 80 *  28.30 A * 28.30 *  28.30 A II * 28.30-20 *  28.30 A III * 28.30-31 - 35 *  28.30 A IV * 28.30-40 *  28.30 A V * 28.30-51 - 55 *  28.30 A VI * 28.30-60 *  28.30 B * 28.30-80 - 90 *  28.30 C * 28.30-93 - 98 *  28.31 * 28.31-31 - 99 *  28.32 * 28.32-14 - 90 *  28.35 * 28.35-10 - 59 *  28.36 * 28.36-00 *  28.37 * 28.37-10 - 30 *  28.38 A I * 28.38-10 *  28.38 A II * 28.38-25 - 27 *  28.38 A III * 28.38-41 - 43 *  28.38 A V * 28.38-50 *  28.38 A VI * 28.38-61 - 65 *  28.38 A VII * 28.38-71 *  28.38 A VIII * 28.38-75 *  28.38 B II * 28.38-82 *  28.38 B III * 28.38-83 *  28.38 B IV * 28.38-89 *  28.38 C * 28.38-90 *  28.39 * 28.39-10 - 90 *  28.40 A * 28.40-10 *  28.40 B I * 28.40-21 - 29 *  28.42 * 28.42-20 - 90 *  28.43 * 28.43-21 - 99 *  28.44 * 28.44-10 - 50 *  28.45 * 28.45-10 - 99 *  28.46 A * 28.46-11 - 19 *  28.47 A * 28.47-10 *  28.47 C * 28.47-60 *  28.47 D * 28.47-70 *  28.47 E * 28.47-80 *  28.47 F * 28.47-90 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  28.48 * 28.48-10 - 99 *  28.49 * 28.49-10 - 59 *  28.50 A * 28.50-10 - 59 *  28.50 ex B * 28.50 ex 80 ( 2 ) *  28.51 * 28.51-10 - 90 *  28.52 * 28.52-11 - 89 *  28.55 * 28.55-30 - 98 *  28.56 A * 28.56-10 *  28.56 B * 28.56-30 *  28.56 D * 28.56-71 - 73 *  28.57 * 28.57-10 - 50 *  28.58 * 28.58-10 - 80 *  29.01 A II * 29.01-14 - 29 *  29.01 B * 29.01-31 - 39 *  29.01 C * 29.01-51 - 59 *  29.01 D I * 29.01-61 - 68 *  29.01 D III * 29.01-73 *  29.01 D IV * 29.01-75 *  29.01 D V * 29.01-77 - 79 *  29.02 A * 29.02 *  29.02 A IV * 29.02-50 *  29.02 B * 29.02-81 - 89 *  29.04 A I * 29.04-11 *  29.04 A IV * 29.04-21 *  29.04 B I * 29.04-31 *  29.04 C I * 29.04-61 - 67 *  29.04 C II * 29.04-71 *  29.04 C III * 29.04-73 - 79 *  29.05 * 29.05-11 - 59 *  29.06 A II , III , IV * 29.06-12 - 18 *  29.06 B I * 29.06-31 *  29.06 B II * 29.06-33 *  29.06 B III * 29.06-35 *  29.06 C * 29.06-50 *  29.07 * 29.07-10 - 70 *  29.08 * 29.08-11 - 70 *  29.09 * 29.09-01 - 80 *  29.10 * 29.10-10 - 90 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  29.11 A * 29.11 *  29.11 A III * 29.11-17 *  29.11 A IV * 29.11-18 *  29.11 B * 29.11-30 *  29.11 C * 29.11-51 - 59 *  29.11 D * 29.11-70 *  29.11 E II * 29.11-85 *  29.11 F II * 29.11-93 *  29.12 * 29.12-00 *  29.13 A * 29.13 *  29.13 A II * 29.13-18 *  29.13 B * 29.13-21 - 28 *  29.13 C * 29.13-31 - 39 *  29.13 D * 29.13-42 - 45 *  29.13 E * 29.13-50 *  29.13 F * 29.13-61 - 69 *  29.13 G * 29.13-71 - 78 *  29.14 A * 29.14 *  29.14 A II * 29.14-17 - 45 *  29.14 A III * 29.14-47 *  29.14 A IV * 29.14-49 *  29.14 A V * 29.14-53 *  29.14 A VI * 29.14-55 *  29.14 A VII * 29.14-57 *  29.14 A VIII * 29.14-59 *  29.14 A IX * 29.14-61 - 62 *  29.14 A X * 29.14-64 - 67 *  29.14 A XI * 29.14-68 - 69 *  29.14 B * 29.14-71 - 83 *  29.14 C * 29.14-86 *  29.14 D * 29.14-91 - 98 *  29.15 A I * 29.15-11 *  29.15 A II * 29.15-12 - 16 *  29.15 A IV * 29.15-21 - 23 *  29.15 A V * 29.15-27 *  29.15 B * 29.15-30 *  29.15 C II * 29.15-51 - 59 *  29.16 A I * 29.16-11 *  29.16 A II * 29.16-13 *  29.16 A V * 29.16-31 *  29.16 A VI * 29.16-33 *  29.16 A VII * 29.16-36 *  29.16 B I * 29.16-51 - 59 *  29.16 B III * 29.16-63 *  29.19 * 29.19-10 - 99 *  29.21 * 29.21-10 - 90 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  29.22 A I * 29.22-11 *  29.22 D I * 29.22-43 *   * 29.22-49 *  29.22 D III * 29.22-52 *   * 29.22-54 *  29.23 A I * 29.23-11 *  29.23 B * 29.23-31 *   * 29.23-39 *  29.23 C * 29.23-50 *  29.23 D I * 29.23-71 *  29.23 D II * 29.23-73 *  29.23 D III * 29.23-75 *  29.24 * 29.24-10 - 90 *  29.25 * 29.25-13 - 99 *  29.26 * 29.26-11 - 39 *  29.28 * 29.28-00 *  29.29 * 29.29-00 *  29.31 * 29.31-10 - 80 *  29.33 * 29.33-00 *  29.34 A * 29.34-01 *  29.34 C * 29.34-90 *  29.35 A * 29.35-01 *  29.35 B * 29.35-15 *  29.35 C * 29.35-17 *  29.35 D * 29.35-25 *  29.35 E * 29.35-27 *  29.35 F * 29.35-31 *  29.35 G * 29.35-35 *  29.35 IJ * 29.35-51 *  29.35 K * 29.35-55 *  29.35 L * 29.35-61 - 67 *  29.35 M * 29.35-71 *  29.35 N * 29.35-76 *  29.35 O * 29.35-85 *  29.35 P * 29.35-86 - 87 *  29.35 ex Q * 29.35 ex 99 ( 2 ) *  29.36 * 29.36-00 *  29.37 * 29.37-00 *  29.38 A * 29.38-10 *  29.38 B I * 29.38-21 *  29.38 B III * 29.38-40 *  29.38 B IV * 29.38-50 *  29.38 B V * 29.38-60 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  29.38 C * 29.38-71 - 79 *  29.38 D * 29.38-80 *  29.39 * 29.39-10 - 91 *  29.41 * 29.41-10 - 90 *  29.42 * 29.42-11 - 89 *  29.43 * 29.43-50 - 98 *  29.45 * 29.45-00 *  30.01 * 30.01-10 - 98 *  30.02 * 30.02-11 - 90 *  30.03 * 30.03 *  30.03 B * 30.03-31 - 49 *  30.05 * 30.05-10 - 90 *  31.01 * 31.01-00 *  31.02 A * 31.02-10 *  31.03 * 31.03-15 - 30 *  31.04 * 31.04-11 - 30 *  31.05 B * 31.05-50 *  32.01 * 32.01-10 - 80 *  32.03 * 32.03-10 - 30 *  32.04 * 32.04-11 - 30 *  32.06 * 32.06-00 *  32.07 A * 32.07 *  32.07 A II * 32.07-20 *  32.07 A IV * 32.07-40 *  32.07 A V a ) * 32.07-55 *  32.08 * 32.08-11 - 79 *  32.09 * 32.09-11 - 90 *  32.10 * 32.10-10 - 90 *  32.11 * 32.11-00 *  32.12 * 32.12-10 - 90 *  32.13 * 32.13-11 - 99 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  33.01 A II * 33.01-22 - 46 *  33.01 B * 33.01-48 - 49 *  33.01 C * 33.01-50 *  33.01 D * 33.01-60 *  33.04 * 33.04-10 - 90 *  33.06 * 33.06-01 - 99 *  34.01 * 34.01-20 - 80 *  34.02 * 34.02-11 - 70 *  34.03 B * 34.03-91 - 99 *  34.04 * 34.04-11 - 30 *  34.05 * 34.05-11 - 99 *  34.06 * 34.06-11 - 50 *  34.07 * 34.07-10 - 90 *  35.01 * 35.01-11 - 90 *  35.02 * 35.02-11 - 50 *  35.03 * 35.03-10 - 98 *  35.04 * 35.04-00 *  35.05 * 35.05-11 - 90 *  35.06 * 35.06-11 - 39 *  35.07 * 35.07-11 - 99 *  37.01 * 37.01-01 - 96 *  37.04 * 37.04-11 - 90 *  37.05 * 37.05-10 - 99 *  37.07 * 37.07-01 - 57 37.08 * 37.08-10 - 90 *  38.01 * 38.01-11 - 30 *  38.03 * 38.03-10 - 98 *  38.05 * 38.05-10 - 90 *  38.06 * 38.06-00 *  38.07 * 38.07-10 - 99 *  38.08 * 38.08-11 - 99 *  38.09 * 38.09-10 - 90 *  38.11 A * 38.11-10 *  38.12 * 38.12-11 - 30 *  38.13 * 38.13-10 - 98 *  38.15 * 38.15-00 *  38.16 * 38.16-00 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  38.17 * 38.17-00 *  38.18 * 38.18-10 - 90 *  38.19 * 38.19 *  38.19 E * 38.19-07 - 09 *  38.19 ex X * 38.19-57 *  39.01 A * 39.01-05 *  39.01 C I * 39.01-11 - 18 *  39.01 C II b ) * 39.01-32 - 38 *  39.01 C III * 39.01-45 - 56 *  39.01 C IV * 39.01-57 - 69 *  39.01 C V * 39.01-71 - 79 *  39.01 C VI * 39.01-80 *  39.02 A * 39.02-01 *  39.02 C XIV * 39.02-96 - 98 *  39.04 * 39.04-10 - 90 *  39.05 * 39.05-10 - 30 *  39.06 * 39.06-10 - 90 *  39.07 * 39.07-01 - 99 ( 3 ) *  40.01 * 40.01-20 - 60 *  40.03 * 40.03-00 *  40.04 * 40.04-00 *  40.05 * 40.05-10 - 90 *  40.07 * 40.07-11 - 20 *  40.08 * 40.08-05 - 20 *  40.09 * 40.09-10 - 69 *  40.13 * 40.13-11 - 30 *  40.14 * 40.14-10 - 98 *  40.15 * 40.15-10 - 20 *  40.16 * 40.16-10 - 90 *  41.01 * 41.01-11 - 95 *  41.02 C * 41.02-17 - 98 *  41.03 * 41.03-10 - 99 *  41.04 * 41.04-10 - 99 *  41.05 * 41.05-20 - 99 *  41.06 * 41.06-20 - 80 *  41.08 * 41.08-20 - 80 *  41.09 * 41.09-00 *  41.10 * 41.10-00 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  42.01 * 42.01-00 *  42.02 A * 42.02-12 - 18 *  42.03 A * 42.03-10 *  42.03 C * 42.03-51 - 59 *  42.04 * 42.04-10 - 89 *  42.05 * 42.05-00 *  42.06 * 42.06-10 - 90 *  43.01 * 43.01-11 - 70 *  43.02 * 43.02-11 - 70 *  43.03 * 43.03-20 - 90 *  43.04 * 43.04-10 - 30 *  44.01 * 44.01-10 - 90 *  44.02 * 44.02-00 *  44.03 * 44.03-20 - 99 *  44.04 * 44.04-20 - 98 *  44.05 * 44.05-10 - 79 *  44.07 * 44.07-10 - 90 *  44.09 * 44.09-01 - 90 *  44.12 * 44.12-10 - 30 *  ex 44.13 * 44.13-30 *   * 44.13-50 *  44.14 * 44.14-30 - 65 *  44.16 * 44.16-00 *  44.17 * 44.17-00 *  44.19 * 44.19-20 - 80 *  44.20 * 44.20-00 *  44.21 * 44.21-10 - 90 *  44.22 * 44.22-20 - 90 *  44.23 A * 44.23-10 *  44.25 * 44.25-10 - 99 *  44.26 * 44.26-10 - 90 *  44.27 * 44.27-01 - 80 *  44.28 * 44.28-10 - 99 *  45.01 * 45.01-20 - 60 *  45.03 * 45.03-10 - 90 *  45.04 * 45.04-10 - 99 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  46.02 A * 46.02-01 - 09 *  46.02 C * 46.02-20 *  46.02 D * 46.02-91 - 99 *  47.01 * 47.01-02 - 99 *  47.02 * 47.02-11 - 20 *  48.01 B * 48.01-05 *  48.01 D * 48.01-57 *  48.01 E * 48.01-59 *  48.03 * 48.03-10 - 80 *  48.04 * 48.04-20 - 90 *  48.05 A * 48.05-10 *  48.07 * 48.07-10 - 99 *  48.08 * 48.08-00 *  48.10 * 48.10-10 - 90 *  48.11 * 48.11-21 - 40 *  48.12 * 48.12-00 *  48.13 * 48.13-10 - 90 *  48.14 * 48.14-10 - 90 *  48.15 * 48.15-05 - 99 *  48.16 * 48.16-10 - 99 *  48.18 * 48.18-10 - 80 *  48.19 * 48.19-00 *  48.20 * 48.20-10 - 90 *  48.21 * 48.21-01 - 90 *  49.01 * 49.01-00 *  49.03 * 49.03-00 *  49.04 * 49.04-00 *  49.05 * 49.05-10 - 90 *  49.06 * 49.06-00 *  49.07 * 49.07-10 - 99 *  49.08 * 49.08-00 *  49.09 * 49.09-00 *  49.10 * 49.10-00 *  49.11 * 49.11-10 - 99 *  50.03 * 50.03-10 - 90 *  50.07 C * 50.07-99 *  50.09 B * 50.09-80 ( 4 ) *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  51.02 * 51.02-12 - 49 *  51.03 * 51.03-10 - 20 *  52.01 * 52.01-10 - 90 *  52.02 * 52.02-00 *  53.01 * 53.01-10 - 40 *  53.02 * 53.02-10 - 97 *  53.03 * 53.03-01 - 95 *  53.04 * 53.04-00 *  53.05 * 53.05-10 - 50 *  53.06 * 53.06-21 - 75 *  53.08 * 53.08-11 - 25 *  53.09 * 53.09-00 *  53.12 * 53.12-00 *  54.01 * 54.01-10 - 70 *  54.02 * 54.02-00 *  54.03 * 54.03-10 - 69 *  54.04 * 54.04-10 - 90 *  55.01 * 55.01-10 - 90 *  55.02 * 55.02-10 - 90 *  55.03 * 55.03-10 - 90 *  55.04 * 55.04-00 *  56.03 A * 56.03-11 - 19 *  56.06 * 56.06-11 - 20 *  57.01 * 57.01-20 - 50 *  57.02 * 57.02-00 *  57.03 * 57.03-10 - 50 *  57.04 * 57.04-10 - 90 *  57.07 A II * 57.07-07 *  57.07 B * 57.07-10 *  57.07 C * 57.07-20 *  57.07 D * 57.07-90 *  57.11 B * 57.07-20 *  57.11 C * 57.07-90 *  58.01 * 58.01-01 - 80 *  58.03 * 58.03-00 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  59.01 * 59.01-07 - 29 *  59.02 ex A * 59.02-31 *   * 59.02-35 *   * 59.02-41 *   * 59.02-45 *   * 59.02-47 *   * 59.02-51 *   * 59.02-57 *   * 59.02-59 *  59.02 B * 59.02-91 *   * 59.02-95 *   * 59.02-97 *  59.03 * 59.03-11 - 30 *  ex 59.04 * 59.04-80 *  59.05 * 59.05-11 - 99 *  59.06 * 59.06-00 *  59.10 * 59.10-10 - 39 *  59.11 A I * 59.11-11 *  59.11 A II * 59.11-14 *  59.11 A III b ) * 59.11-17 *  59.11 B * 59.11-20 *  59.12 * 59.12-00 *  59.14 * 59.14-00 *  59.15 * 59.15-10 - 90 *  59.16 * 59.16-00 *  59.17 * 59.17-10 - 99 *  62.04 A III * 62.04-25 *  62.04 B III * 62.04-75 *  63.01 * 63.01-10 - 90 *  63.02 * 63.02-11 - 50 *  64.03 * 64.03-00 *  64.04 * 64.04-10 - 90 *  64.05 * 64.05-10 - 98 *  64.06 * 64.06-00 *  65.02 * 65.02-10 - 80 *  65.04 * 65.04-11 - 90 *  65.07 * 65.07-10 - 90 *  66.02 * 66.02-00 *  66.03 * 66.03-10 - 90 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  67.01 * 67.01-10 - 30 *  67.02 * 67.02-11 - 20 *  67.03 * 67.03-10 - 80 *  67.04 * 67.04-10 - 80 *  68.02 * 68.02-11 - 50 *  68.03 * 68.03-11 - 90 *  68.04 * 68.04-01 - 99 *  68.06 * 68.06-15 - 50 *  68.07 * 68.07-10 - 89 *  68.08 * 68.08-11 - 90 *  68.09 * 68.09-00 *  68.10 * 68.10-10 - 90 *  68.11 * 68.11-10 - 80 *  68.12 * 68.12-11 - 90 *  68.13 * 68.13-10 - 55 *  68.14 * 68.14-10 - 90 *  68.15 * 68.15-10 - 90 *  68.16 A * 68.16-05 *  69.01 * 69.01-10 - 90 *  69.03 * 69.03-10 - 80 *  69.05 * 69.05-10 - 90 *  69.09 A * 69.09-12 - 19 *  69.14 * 69.14-20 - 90 *  70.01 * 70.01-10 - 20 *  70.03 * 70.03-01 - 28 *  70.08 * 70.08-01 - 99 *  70.09 * 70.09-20 - 45 *  70.11 * 70.11-01 - 90 *  70.12 A * 70.12-10 *  70.14 B * 70.14-91 - 95 *  70.15 * 70.15-00 *  70.17 A I * 70.17-11 *  70.17 B * 70.17-20 *  70.18 * 70.18-10 - 90 *  70.19 * 70.19-11 - 99 *  70.20 * 70.20-30 - 99 *  70.21 * 70.21-10 - 90 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  71.01 * 71.01-10 - 23 *  71.02 * 71.02-01 - 98 *  71.03 * 71.03-10 - 99 *  71.04 * 71.04-00 *  71.05 * 71.05-01 - 50 *  71.06 * 71.06-10 - 20 *  71.07 * 71.07-10 - 50 *  71.08 * 71.08-00 *  71.09 * 71.09-01 - 25 *  71.10 * 71.10-00 71.11 * 71.11-10 - 90 *  71.12 * 71.12-11 - 20 *  71.13 * 71.13-10 - 20 *  71.14 * 71.14-10 - 20 *  71.15 * 71.15-11 - 29 *  72.01 * 72.01-11 - 59 *  73.04 * 73.04-10 - 90 *  73.05 A * 73.05-10 *  73.07 A II * 73.07-15 *  73.07 B II * 73.07-25 *  73.07 C * 73.07-30 *  73.16 A I * 73.16-11 *  73.16 D II * 73.16-59 *  73.16 E * 73.16-91 - 99 *  73.22 * 73.22-05 - 50 *  73.23 A * 73.23-10 *  73.24 * 73.24-10 - 25 *  73.26 * 73.26-00 *  73.27 * 73.27-11 - 98 *  73.29 * 73.29-11 - 99 *  73.30 * 73.30-00 *  73.31 * 73.31-10 - 98 *  73.32 A * 73.32-10 - 38 *  73.33 * 73.33-10 - 90 *  73.34 * 73.34-10 - 90 *  73.35 * 73.35-10 - 90 *  73.36 * 73.36-13 - 90 *  73.37 * 73.37-11 - 90 *  73.38 * 73.38-01 - 98 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  74.01 * 74.01-01 - 98 *  74.02 * 74.02-00 *  74.03 * 74.03-01 - 59 *  74.04 * 74.04-20 - 99 *  74.05 * 74.05-01 - 90 *  74.06 * 74.06-01 - 20 *  74.07 * 74.07-01 - 90 *  74.08 * 74.08-01 - 90 *  74.10 * 74.10-01 - 90 *  74.11 * 74.11-10 - 80 *  74.15 * 74.15-20 - 98 *  74.16 * 74.16-10 - 90 *  74.17 * 74.17-10 - 90 *  74.18 * 74.18-10 - 80 *  74.19 * 74.19-10 - 80 *  75.01 * 75.01-10 - 38 *  75.02 * 75.02-10 - 55 *  73.03 * 75.03-11 - 20 *  75.04 * 75.04-11 - 20 *  75.05 * 75.05-10 - 80 *  75.06 * 75.06-10 - 80 *  76.05 * 76.05-10 - 20 *  76.08 * 76.08-10 - 90 *  76.09 * 76.09-00 *  76.10 * 76.10-41 - 99 *  76.11 * 76.11-00 *  76.15 * 76.15-11 - 50 *  76.16 * 76.16-10 - 99 *  77.01 B * 77.01-31 - 35 *  77.02 * 77.02-15 - 90 *  77.04 * 77.04-10 - 20 *  78.01 * 78.01-01 - 30 *  79.06 A * 79.06-10 *  80.01 * 80.01-11 - 50 *  80.02 * 80.02-00 *  80.03 * 80.03-00 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  80.04 * 80.04-11 - 20 *  80.05 * 80.05-10 - 20 *  80.06 * 80.06-00 *  81.01 * 81.01-11 - 80 *  81.02 * 81.02-11 - 80 *  81.03 * 81.03-11 - 80 *  81.04 A * 81.04-11 - 13 *  81.04 B * 81.04-16 - 18 *  81.04 C * 81.04-20 - 23 *  81.04 D * 81.04-25 - 30 *  81.04 E * 81.04-31 - 33 *  81.04 F * 81.04-36 - 38 *  81.04 G * 81.04-40 - 43 *  81.04 H * 81.04-45 - 48 *  81.04 K * 81.04-55 - 65 *  81.04 L * 81.04-66 - 68 *  81.04 M * 81.04-69 *  81.04 N * 81.04-72 - 76 *  81.04 O * 81.04-80 - 83 *  81.04 P * 81.04-91 - 93 *  81.04 Q * 81.04-94 - 95 *  81.04 R * 81.04-97 - 98 *  82.02 * 82.02-11 - 95 *  82.03 * 82.03-10 - 99 *  82.04 * 82.04-10 - 90 *  82.05 * 82.05-11 - 90 *  82.06 * 82.06-11 - 99 *  82.07 * 82.07-00 *  82.08 * 82.08-10 - 90 *  82.09 B * 82.09-60 *  82.11 * 82.11-10 - 90 *  82.12 * 82.12-00 *  82.13 * 82.13-10 - 90   82.15 * 82.15-00 *  83.01 * 83.01-10 - 90 *  83.02 * 83.02-01 - 98 *  83.03 * 83.03-10 - 90 *  83.04 * 83.04-00 *  83.05 * 83.05-20 - 90 *  83.06 * 83.06-10 - 98 *  83.07 * 83.07-10 - 70 *  83.08 * 83.08-20 - 80 *  83.09 * 83.09-10 - 99 *  83.11 * 83.11-00 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  83.13 * 83.13-21 - 90 *  83.14 * 83.14-10 - 89 *  83.15 * 83.15-20 - 50 *  84.01 * 84.01-11 - 80 *  84.02 * 84.02-10 - 90 *  84.03 * 84.03-00 *  84.05 * 84.05-11 - 90 *  84.07 * 84.07-01 - 90 *  84.08 * 84.08-02 - 89 *  84.09 * 84.09-10 - 90 *  84.10 * 84.10-13 - 98 *  84.11 * 84.11-01 - 55 *  84.12 * 84.12-20 - 80 *  84.13 * 84.13-11 - 50 *  84.14 * 84.14-10 - 99 *  84.15 * 84.15-01 - 98 *  84.16 * 84.16-10 - 99 *  84.17 * 84.17-10 - 97 *  84.18 * 84.18-10 - 96 *  84.19 * 84.19-01 - 98 *  84.20 * 84.20-01 - 90 *  84.21 * 84.21-01 - 98 *  84.22 * 84.22-01 - 98 *  84.23 ex B * 84.23-52 *   * 84.23-54 *  84.24 * 84.24-11 - 89 *  84.25 * 84.25-01 - 90 *  84.26 * 84.26-10 - 90 *  84.27 * 84.27-10 - 80 *  84.28 * 84.28-10 - 90 *  84.29 * 84.29-10 - 50 *  84.30 * 84.30-01 - 90 *  84.31 * 84.31-31 - 59 *  84.32 * 84.32-11 - 80 *  84.33 * 84.33-10 - 99 *  84.34 * 84.34-12 - 99 *  84.35 B * 84.35-71 - 78 *  84.36 * 84.36-10 - 93 *  84.37 * 84.37-11 - 70 *  84.38 * 84.38-12 - 59 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  84.39 * 84.39-00 *  84.40 * 84.40-12 - 90 *  84.42 * 84.42-01 - 80 *  84.43 * 84.43-10 - 90 *  84.44 * 84.44-10 - 99 *  84.45 * 84.45-01 - 98 *  84.46 * 84.46-11 - 99 *  84.47 * 84.47-01 - 98 *  84.48 * 84.48-10 - 95 *  84.49 * 84.49-01 - 90 *  84.50 * 84.50-00 *  84.51 B * 84.51-30 *  84.53 * 84.53-01 - 98 *  84.54 * 84.54-10 - 59 *  84.56 * 84.56-20 - 80 *  84.57 * 84.57-10 - 30 *  84.58 * 84.58-10 - 80 *  84.59 * 84.59-10 - 99 *  84.60 * 84.60-31 - 79 *  84.61 * 84.61-10 - 99 *  84.63 * 84.63-11 - 80 *  84.64 * 84.64-10 - 30 *  84.65 * 84.65-10 - 70 *  85.02 * 85.02-11 - 70 *  85.04 * 85.04-01 - 57 *  85.05 * 85.05-10 - 90 *  85.06 * 85.06-10 - 99 *  85.07 * 85.07-11 - 30 *  85.08 * 85.08-20 - 79 *  85.09 B * 85.09-30 *  85.09 C * 85.09-91 - 99 *  85.10 * 85.10-10 - 95 *  85.11 * 85.11-01 - 80 *  85.12 * 85.12-02 - 90 *  85.13 * 85.13-11 - 85 *  85.14 * 85.14-10 - 98 *  85.15 * 85.15 *  85.15 B * 85.15-30 - 39 *  85.15 C I * 85.15-40 *  85.16 * 85.16-10 - 50 *  85.17 * 85.17-20 - 90 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  85.18 * 85.18-15 - 80 *  85.19 * 85.19-01 - 98 *  85.20 * 85.20-01 - 79 *  85.22 B * 85.22-30 *  85.26 * 85.26-12 - 90 *  85.27 * 85.27-00 *  85.28 * 85.28-00 *  86.02 * 86.02-10 - 30 *  86.03 * 86.03-00 *  86.04 * 86.04-10 - 90 *  86.05 * 86.05-00 *  86.06 * 86.06-00 *  86.07 * 86.07-10 - 90 *  86.08 * 86.08-10 - 90 *  86.09 * 86.09-11 - 99 *  86.10 * 86.10-00 *  87.07 * 87.07-10 - 50 *  87.11 * 87.11-00 *  87.13 * 87.13-20 - 81 *  87.14 * 87.14-10 - 70 *  88.01 * 88.01-10 - 90 *  88.02 B I * 88.02-15 - 29 *  88.02 B II a ) * 88.02-33 - 39 *  88.02 B II b ) 1 * 88.02-43 *  88.02 B II b ) 2 * 88.02-45 *  88.03 * 88.03-20 - 80 *  88.04 * 88.04-00 *  88.05 * 88.05-10 - 90 *  89.02 B * 89.02-31 - 39 *  89.03 * 89.03-11 - 99 *  89.04 * 89.04-00 *  89.05 * 89.05-00 *  90.01 * 90.01-02 - 30 *  90.02 * 90.02-11 - 90 *  90.03 * 90.03-10 - 70 *  90.04 * 90.04-10 - 80 *  90.06 * 90.06-00 *  90.07 * 90.07-05 - 50 *  90.09 * 90.09-11 - 70 *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  90.10 * 90.10-22 - 90 *  90.11 * 90.11-00 *  90.13 * 90.13-10 - 80 *  90.14 * 90.14-01 - 80 *  90.15 * 90.15-10 - 80 *  90.16 * 90.16-12 - 99 *  90.17 * 90.17-01 - 99 *  90.18 * 90.18-10 - 59 *  90.19 * 90.19-11 - 95 *  90.20 * 90.20-11 - 99 *  90.21 * 90.21-10 - 90 *  90.22 * 90.22-11 - 80 *  90.23 * 90.23 *  90.23 B * 90.23-30 *  90.23 C * 90.23-40 *  90.23 D * 90.23-95 *   * 90.23-99 90.24 * 90.24-10 - 98 *  90.25 * 90.25-11 - 80 *  90.26 * 90.26-10 - 59 *  90.27 * 90.27-10 - 50 *  90.29 * 90.29-01 - 80 *  91.04 * 91.04-20 - 79 *  91.05 * 91.05-10 - 80 *  91.06 * 91.06-10 - 90 *  91.08 * 91.08-10 - 90 *  91.10 * 91.10-10 - 90 *  92.01 * 92.01-12 - 90 *  92.02 * 92.02-10 - 80 *  92.03 * 92.03-10 - 90 *  92.04 * 92.04-10 - 90 *  92.06 * 92.06-10 - 90 *  92.07 * 92.07-00 *  92.08 * 92.08-10 - 90 *  92.10 * 92.10-10 - 70 *  92.11 * 92.11-10 - 80 *  92.12 * 92.12-11 - 39 *  92.13 * 92.13-11 - 80 *  93.01 * 93.01-00 *  93.03 * 93.03-00 *  Positions i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * NIMEXE ( 1982 ) *  93.04 * 93.04-20 - 90 *  93.05 * 93.05-00 *  93.06 * 93.06-10 - 49 *  94.01 A * 94.01-02 *  94.02 * 94.02-10 - 90 *  95.05 * 95.05-11 - 89 *  95.08 * 95.08-20 - 80 *  96.01 A * 96.01-01 - 05 *  96.01 B II * 96.01-20 *  96.05 * 96.05-00 *  96.06 * 96.06-00 *  97.01 * 97.01-10 - 90 *  97.04 B * 97.04-15 *  97.06 A * 97.06-03 *  97.06 B * 97.06-07 *  97.07 * 97.07-10 - 99 *  97.08 * 97.08-00 *  98.01 * 98.01-10 - 39 *  98.02 * 98.02-11 - 99 *  98.03 * 98.03-01 - 75 *  98.04 * 98.04-11 - 30 *  98.05 * 98.05-11 - 30 *  98.06 * 98.06-00 *  98.07 * 98.07-00 *  98.08 * 98.08-11 - 50 *  98.09 * 98.09-00 *  98.10 * 98.10-05 - 80 *  98.11 * 98.11-10 - 99 *  98.12 * 98.12-10 - 90 *  98.14 * 98.14-10 - 50 *  98.16 * 98.16-00 *  99.01 * 99.01-00 *  99.02 * 99.02-00 *  99.03 * 99.03-00 *  99.04 * 99.04-00 *  99.05 * 99.05-00 *  99.06 * 99.06-00 *  ( 1 ) Kun lande , der er medlemmer af Den internationale Kaffeoverenkomst , i det omfang kontingenterne gaelder  ( forordning ( EOEF ) nr . 2436/79 , EFT nr . L 282 af 12 . 11 . 1979 , s . 1 ) . - Lediglich in denjenigen Laendern , die dem Internationalen Kaffee-Uebereinkommen angehoeren , soweit Kontingente Anwendung finden  ( Verordnung ( EWG ) Nr . 2436/79 - ABl . Nr . L 282 vom 12 . 11 . 1979 , S . 1 ) . - !*** - Only in countries which are members of the International Coffee Agreement , provided that quotas are in operation ( Regulation  ( EEC ) No 2436/79 ( OJ No L 282 , 12 . 11 . 1979 , p . 1 ) ) . - Uniquement pays membres de l'accord international sur le café , pour autant que des contingents soient d'application ( règlement  ( CEE ) n * 2436/79 ( JO n * L 282 du 12 . 11 . 1979 , p . 1 ) ) . - Solo paesi membri dell'accordo internazionale sul caffè , sempre che siano applicabili contingenti ( Reg . ( CEE ) n . 2436/79 , GU n . L 282 del 12 . 11 . 1979 , pag . 1 ) . - Uitsluitend landen die partij zijn bij de Internationale Koffieovereenkomst , voor zover er contingenten worden toegepast ( Verordening ( EEG ) nr . 2436/79 - PB nr . L 282 van 12 . 11 . 1979 , blz . 1 ) .  ( 2 ) For den noejagtige betegnelse for varen , se noten i slutningen af bilaget - Bezueglich der genauen Bezeichnung der Ware siehe Anmerkung am Ende des Anhangs . - !*** - For exact description of the product , see footnote in the Annex . - Pour la désignation exacte du produit , voir note en fin d'annexe . - Per la designazione esatta del prodotto riferirsi alle note in fine dell'allegato . - Voor de juiste omschrijving van het produkt zie " Opmerking " aan het eind van de bijlage .  ( 3 ) 39.07.43 BG , H , PL , R , CS , SU .  ( 4 ) BG , H , PL , R , CS , SU , DDR .  Note - Anmerkung - !*** - Note - Nota - Osmerking *  Position i den faelles toldtarif - Nummer des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief * Nojagtig beskrivelse af visse varer - Genaue Bezeichnung gewisser Waren - !*** - Exact description of certain products - Désignation exacte de certains produits - Designazione esatta di alcuni prodoni - Juiste omschrijving van bepaalde produkten *  20.02 ex H * - andre varer , med undtagelse af varer med indhold af kartofler *   * - andere , ausgenommen Zubereitungen , die Kartoffeln enthalten *   * - !*** *   * - Other , other than preparations containing potatoes *   * - autres , à l'exclusion des préparations contenant des pommes de terre *   * - altri , eccetto preparazioni contenenti patate *   * - andere , met uitzondering van bereidingen bevattende aardappelen *  27.04 ex C * - Retortkul *   * - Retortenkohle *   * - !*** *   * - Retort carbon *   * - Charbon de cornne *   * - Carbone di storta *   * - Retortenkool *  ex 27.16 * - asfaltmastix *   * - Asphaltmastix *   * - !*** *   * - Bituminous mastics *   * - Mastics bitumineux *   * - Mastici bituminosi *   * - bitumineuze mastiek *  28.50 ex B * - andre varer , med undtagelse af kunstige radioaktive isotoper og forbindelser deraf ( Euratom ) *   * - andere , ausgenommen kuenstlich radioaktive Isotope und ihre Verbindungen ( EURATOM ) *   * - !*** *   * - Other , other than artificial radioactive isotopes and their compounds ( EURATOM ) *   * - autres , à l'exclusion des isotopes radioactifs artificiels et leurs composés ( Euratom ) *   * - altri , eccetto isotopi radioattivi artificiali e loro composti ( EURATOM ) *   * - andere , met uitzondering van kunstmatig-radioactieve isotopen en verbindingen daarvan ( EURATOM ) *  29.35 ex Q * - Carbazol og salte deraf ; aminoacridin og dets derivater *   * - Carbazol und seine Salze ; Aminoacridine und ihre Derivate *   * - !*** *   * - Carbazole and its salts ; aminoacridines and their derivatives *   * - Carbazole et ses sels ; aminoacridines et leurs dérivés *   * - Carbazolo e suoi sali ; amminoacridine e loro derivati *   * - Carbazol en zouten daarvan ; aminoacridine en derivaten