CELEX: 
Language: de
Date: 1987-02-19 00:00:00
Title: Beschluß des Rates vom 9. Februar 1987 über den Abschluß des zweiten Briefwechsels zur Ergänzung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Neuseeland über den Handel mit Hammel-, Lamm- und Ziegenfleisch mit einer Vereinbarung betreffend Absatz 1 der Kausel 2 dieses Abkommens

Avis juridique important

|

31987D0122

87/122/EWG: Beschluß des Rates vom 9. Februar 1987 über den Abschluß des zweiten Briefwechsels zur Ergänzung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Neuseeland über den Handel mit Hammel-, Lamm- und Ziegenfleisch mit einer Vereinbarung betreffend Absatz 1 der Kausel 2 dieses Abkommens  

Amtsblatt Nr. L 050 vom 19/02/1987 S. 0027

*****  BESCHLUSS  DES RATES  vom 9. Februar 1987  über den Abschluß des zweiten Briefwechsels zur Ergänzung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Neuseeland über den Handel mit Hammel-, Lamm- und Ziegenfleisch mit einer Vereinbarung betreffend Absatz 1 der Kausel 2 dieses Abkommens  (87/122/EWG)  DER RAT DER EUROPÄISCHEN  GEMEINSCHAFTEN -  gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Artikel 113,  auf Empfehlung der Kommission,  in Erwägung nachstehender Gründe:  Im Rahmen des Selbstbeschränkungsabkommens mit der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft im Schaf- und Ziegenfleischsektor (1) hat sich Neuseeland durch einen Briefwechsel (2) verpflichtet, seine Ausfuhren nach bestimmten als empfindliche Zonen geltenden Märkten der Gemeinschaft zu begrenzen. Diese Verpflichtung beinhaltet jedoch, die Mengen für 1987 und 1988 vor dem 1. August 1986 festzusetzen.  Die Kommission hat diesbezuegliche Verhandlungen mit Neuseeland geführt, und diese Verhandlungen haben zur Paraphierung eines Briefwechsels mit diesem Land geführt -  BESCHLIESST:  Artikel 1  (1) Der zweite Briefwechsel zur Ergänzung des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und Neuseeland über den Handel mit Hammel-, Lamm- und Ziegenfleisch mit einer Vereinbarung betreffend Absatz 1 der Klausel 2 dieses Abkommens wird im Namen der Gemeinschaft genehmigt.  (2) Der Wortlaut des Briefwechsels ist diesem Beschluß beigefügt.  Artikel 2  Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person zu bestellen, die befugt ist, den in Artikel 1 genannten Briefwechsel rechtsverbindlich für die Gemeinschaft zu unterzeichnen.  Geschehen zu Brüssel am 9. Februar 1987.  Im Namen des Rates  Der Präsident  P. DE KEERSMÄKER  (1) ABl. Nr. L 275 vom 18. 10. 1980, S. 28.  (2) ABl. Nr. L 187 vom 14. 7. 1984, S. 75.