CELEX: C2004/071/60
Language: nl
Date: 2004-03-20 00:00:00
Title: Zaak T-2/04: Beroep, op 2 januari 2004 ingesteld door Cemender Korkmaz, The Corner House en Kurdish Human Rights Project tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen

C 71/32                NL                          Publicatieblad van de Europese Unie                                         20.3.2004
Commissie van de Europese Gemeenschappen door SIC —                     RTP, maar wel met die vermeld in de „Financiële rekeningen”.
Sociedade Independente de Communicação SA, gevestigd te                 Evenmin verklaart zij waarom bedragen met betrekking tot de
Carnaxide (Portugal), vertegenwoordigd door C. Botelho Mo-              aankoop van goederen, waarvan volgens de accountants het
niz, E. Maia Cadete en M. Rosado de Fonseca, advocaten,                 bestaan niet is bewezen, als investeringskosten in aanmerking
domicilie gekozen hebbende te Lissabon (Portugal).                      kunnen worden genomen.
Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage:
                                                                        Volgens verzoekster is het recht geschonden omdat bepaalde
                                                                        maatregelen niet zijn aangemerkt als staatssteun in de zin van
nietig te verklaren de beschikking van de Commissie van de              artikel 87, lid 1, EG. Het gaat daarbij ondermeer om vrijstelling
Europese Gemeenschappen C(2003)3526 def. van 15 oktober                 van de betaling van belastingen en heffingen, betalingsfacilitei-
2003 betreffende een aantal maatregelen van Portugal ten                ten met betrekking tot belastingen over het gebruik van de
behoeve van RTP.                                                        omroepkanalen en de uitgifte van obligaties.
Middelen en voornaamste argumenten                                      Verder stelt verzoekster dat de beschikking het recht schendt
                                                                        met betrekking tot de toepassingsvoorwaarden van artikel 86,
                                                                        lid 2, EG, omdat de Portugese Staat de televisieomroepconces-
1.    Schending van de beginselen van zorgvuldigheid en                 sie niet op doorzichtige en niet-discriminerende wijze aan RTP
      onpartijdigheid,                                                  heeft verleend. Bovendien heeft de Commissie zich niet
                                                                        gehouden aan de door haarzelf in de „Mededeling betreffende
2.    Onjuiste vaststelling van de feiten,                              de toepassing van de regels inzake staatssteun op de openbare
                                                                        omroepen” vastgestelde criteria voor de toepassing van ar-
3.    Geen motivering voor het in aanmerking nemen van                  tikel 86, lid 2, EG. Volgens verzoekster bevat de beschikking
      „investeringskosten” in de bestreden beschikking,                 van de Commissie wat de openbare dienstverlening door RTP
                                                                        betreft, geen enkel schriftelijk bewijs waaruit blijkt dat RTP de
4.    Schending van het recht door bepaalde maatregelen niet            haar door de Staat opgedragen openbare taak daadwerkelijk
      als staatssteun aan te merken,                                    heeft vervuld, terwijl uit alle in de procedure aangevoerde
                                                                        feiten naar voren komt dat RTP de haar contractueel opgelegde
                                                                        diensten gedurende de referentieperiode niet werkelijk heeft
5.    Schending van het recht met betrekking tot de toepas-
                                                                        verleend.
      singsvoorwaarden van artikel 86, lid 2, EG.
Wat de schending van het zorgvuldigheidsbeginsel betreft, stelt
verzoekster dat de bestreden beschikking totaal ondoorzichtig,
partijdig en onzorgvuldig is, omdat de Commissie in de
procedure die tot het geven van de beschikking heeft geleid
steeds trachtte te rechtvaardigen wat niet valt te rechtvaardigen
en voorbij is gegaan aan essentiële feiten voor een correcte
beoordeling van de vraag of RTP haar openbare taak heeft                Beroep, op 2 januari 2004 ingesteld door Cemender
„vervuld”. Haars inziens heeft de Commissie zich niet vrij              Korkmaz, The Corner House en Kurdish Human Rights
en onafhankelijk opgesteld, omdat haar beslissingen niet                Project tegen Commissie van de Europese Gemeenschap-
voortvloeiden uit een volledige afweging van de juridisch                                                pen
beschermde belangen.
                                                                                                   (Zaak T-2/04)
Wat de onjuiste vaststelling van de feiten betreft, stelt verzoek-
ster met name dat in 1998 door de Staat aan de openbare
onderneming toegestane afschrijvingen niet in aanmerking zijn                                     (2004/C 71/60)
genomen en dat niet door externe onafhankelijke accountants
goedgekeurde bedragen als „investeringskosten” zijn be-
schouwd.                                                                                         (Procestaal: Engels)
Volgens verzoekster heeft de Commissie ook niet onderzocht
of RTP haar openbare taak daadwerkelijk heeft vervuld.
                                                                        Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeen-
                                                                        schappen is op 2 januari 2004 beroep ingesteld tegen de
Verzoekster stelt dat het in aanmerking nemen van „in-                  Commissie van de Europese Gemeenschappen door Cemender
vesteringskosten” in de bestreden beschikking niet gemotiveerd          Korkmaz, Flers (Frankrijk), The Corner House, Newton (Ver-
wordt, omdat de Commissie niet duidelijk maakt waarom zij               enigd Koninkrijk), en de Kurdish Human Rights Project,
rekening houdt met de genoemde bedragen en waarom zij,                  Londen (Verenigd Koninkrijk), vertegenwoordigd door P. Mo-
geheel inconsequent, geen rekening houdt met bedragen                   ser, Barrister, en A. Stock, advocaat, domicilie gekozen hebben-
vermeld in de „Verslagen betreffende de openbare taak” van              de te Luxemburg.
 ---pagebreak--- 20.3.2004             NL                         Publicatieblad van de Europese Unie                                                 C 71/33
Verzoekers concluderen dat het het Gerecht behage:                    aan de Raad een aanbeveling te doen inzake de financiële
                                                                      pretoetredingssteun aan Turkije, en betogen zij anderzijds dat
                                                                      de Commissie heeft nagelaten te handelen door geen standpunt
—     de relevante conclusie in het rapport van de Commissie          te bepalen en door aan de Raad geen aanbeveling te doen
      van 5 november 2003 nietig te verklaren;                        inzake de financiële pretoetredingssteun aan Turkije. Volgens
                                                                      verzoekers heeft de Commissie niet voldaan aan haar verplich-
—     te verklaren dat de Commissie, in strijd met het EG-            ting, een voorstel te doen aan de Raad overeenkomstig artikel 4
      Verdrag, heeft nagelaten te handelen;                           van verordening nr. 390/2001 (1). Volgens verzoekers had de
                                                                      Commissie een dergelijk voorstel moeten doen, omdat Turkije
                                                                      naliet de vereiste vooruitgang te boeken op de weg naar de
—     de Commissie te gelasten aan de Raad voor te stellen, de        vervulling van de criteria van Kopenhagen en naar de overname
      financiële pretoetredingssteun te bevriezen in afwachting       van het acquis, hetgeen volgens artikel 5 van verordening
      van een resolutie over het nalaten van Turkije om de door       nr. 2500/2001 (2) essentiële voorwaarden zijn voor de voort-
      de Commissie vastgestelde criteria voor toetreding tot de       zetting van de toekenning van de financiële pretoetredings-
      EU te vervullen;                                                steun.
—     de Commissie te gelasten via de organen van de Associa-
      tieovereenkomst EU-Turkije op te treden tegen de niet-          Verder betogen verzoekers in dat verband dat Turkije heeft
      inachtneming van de toetredingsvoorwaarden door Tur-            nagelaten vooruitgang te boeken op de weg naar de overname
      kije;                                                           van het volledige rechtskader van de secundaire regelgeving
                                                                      van de Gemeenschap, inzonderheid op het gebied van de
—     de Commissie te gelasten aan de Raad aan te bevelen,            versterking van de bestuurlijke en justitiële capaciteit en op het
      voor de verdere toetredingsonderhandelingen met Turkije         gebied van de richtlijn milieueffectrapportage (3), wat volgens
      een moratorium af te kondigen in afwachting van een             punt 4 van de bijlage bij besluit 2001/235 (4) tevens een
      resolutie over de niet-inachtneming van de toetredings-         essentiële voorwaarde is voor de voortzetting van de toeken-
      voorwaarden door Turkije;                                       ning van de financiële pretoetredingssteun.
—     de Commissie te verwijzen in de kosten van verzoekers.
                                                                      Verzoekers stellen eveneens dat de Commissie, door na te laten
                                                                      het gevraagde voorstel te doen, in gebreke is gebleven met
                                                                      betrekking tot haar verplichting de gemeenschapswetgeving
                                                                      uit te leggen op een wijze die verenigbaar is met de regels van
Middelen en voornaamste argumenten                                    het internationaal recht en inzonderheid met de verplichting
                                                                      van de Europese Unie op grond van artikel 8 van het VN-
                                                                      Verdrag van 1992 inzake biologische diversiteit.
De achtergrond van dit beroep wordt gevormd door de Baku-
Tbilisi-Ceyhan Pipeline Project Agreements tussen Turkije en
de ondernemingen die bij het Pipeline-project zijn betrokken.         Ten slotte betogen verzoekers dat de Commissie heeft nagela-
Verzoekers stellen dat het Turkse parlement ter uitvoering van        ten haar handelen en niet-handelen te motiveren.
deze overeenkomsten een „prioritair rechtsstelsel” in het leven
heeft geroepen, dat van toepassing is op het grondgebied en
op de uitvoering van het Pipeline-project en dat nationale
wetten afschaft ten behoeve van de betrokken oliemaatschap-           (1) Verordening (EG) nr. 390/2001 van de Raad van 26 februari
pijen. Volgens verzoekers heeft dat tot gevolg dat de toegang             2001 betreffende hulp aan Turkije in het kader van de pretoetre-
tot de rechter en het recht op grond worden beperkt, dat de               dingsstrategie, inzonderheid de invoering van een partnerschap
criteria van Kopenhagen inzake de mensenrechten, de rule of               voor toetreding (PB L 58, blz. 1).
law, en de bescherming van minderheden worden afgezwakt,              (2) Verordening (EG) nr. 2500/2001 van de Raad van 17 december
en dat Turkije zich verwijdert van het acquis communautaire,              2001 betreffende financiële pretoetredingssteun voor Turkije en
daaronder begrepen de onmogelijkheid om het beginsel van                  tot wijziging van de verordeningen (EEG) nr. 3906/89, (EG)
                                                                          nr. 1267/1999, (EG) nr. 1268/1999 en (EG) nr. 555/2000 (PB
voorrang van het EG-recht in te voeren en de niet-inachtne-               L 342, blz. 1).
ming van de milieueffectbeoordelingscriteria.                         (3) Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende
                                                                          de milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere
                                                                          projecten (PB L 175, blz. 40).
                                                                      (4) Besluit 2001/235/EG van de Raad van 8 maart 2001 inzake de
Daarom hebben verzoekers de Commissie verzocht, de finan-                 principes, prioriteiten, tussentijdse doelstellingen en voorwaarden
ciële pretoetredingssteun aan Turkije te doen bevriezen en via            van het partnerschap voor de toetreding met de Republiek Turkije
de organen van de Associatieovereenkomst EU-Turkije op te                 (PB L 85, blz. 13).
treden. In casu vorderen verzoekers enerzijds nietigverklaring
van het „2003 Regular Report on Turkey’s progress towards
accession” van de Commissie voorzover dat rapport een
negatieve beslissing inhoudt waarbij de Commissie weigert