CELEX: 31976R2697
Language: it
Date: 1976-11-05 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2697/76 della Commissione, del 5 novembre 1976, recante modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 2453/76 relativo al trasferimento all'organismo d'intervento italiano di carni bovine congelate detenute dagli organismi d'intervento di altri Stati membri

6. 11 . 76                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 304/ 19
                          REGOLAMENTO (CEE) N. 2697/76 DELLA COMMISSIONE
                                                    del 5 novembre 1976
               recante modalità di applicazione del regolamento (CEE) n. 2453/76 relativo al
               trasferimento all'organismo d'intervento italiano di carni bovine congelate
                            detenute dagli organismi d'intervento di altri Stati membri
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che l'organismo d intervento italiano
                                                                   deve essere sollecitamente informato della localizza­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             zione e dei quantitativi disponibili delle carni in
europea,                                                           causa ; che le stesse informazioni e quelle relative alla
                                                                   localizzazione dei magazzini di destinazione in Italia
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,                devono essere trasmesse alla Commissione, per consen­
del 27 giugno         1968, relativo all'organizzazione            tirle fra l'altro di valutare le incidenze finanziarie di
comune dei mercati nel settore delle carni bovine ('),             questo trasferimento ;
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 568 /
76 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3, e l'arti­        considerando che, per l'economicità dei costi dell'ope­
colo 25,                                                           razione, è opportuno fare ricorso ad una procedura di
                                                                   gara per il trasporto delle carni verso l'Italia ;
Visto il regolamento (CEE) n . 729/70 del Consiglio,
del 21 aprile 1970, relativo al finanziamento della poli­
tica agricola comune (3), modificato da ultimo dal rego­           considerando che i prezzi di vendita forfettari delle
lamento (CEE) n . 2788/72 (4),                                     carni bovine con osso detenute dagli organismi d'inter­
                                                                   vento sono stati fissati con i regolamenti (CEE) n.
visto il regolamento (CEE) n . 2453/76 del Consiglio,               2036/74 (8), (CEE) n . 2073/74 (9) e (CEE) n. 2320/
del 5 ottobre 1976, relativo al trasferimento all'orga­             74 ( 10), modificati da ultimo dal regolamento (CEE) n.
nismo d'intervento italiano di carni bovine congelate               2576/76 ( u ); che tuttavia, dato il carattere particolare
detenute dagli organismi d'intervento di altri Stati               del trasferimento di detti prodotti, è opportuno
membri (5), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2,              prescindere, in sede di vendita degli stessi, dall'applica­
                                                                    zione dei regolamenti succitati ; che le modalità speci­
                                                                    fiche di tale vendita verranno stabilite in un secondo
visto il regolamento (CEE) n . 974/71 del Consiglio,
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­              tempo ;
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in
seguito all'ampliamento dei margini di fluttuazione                 considerando che, dato il carattere non commerciale
delle monete di taluni Stati membri (6), modificato da              del trasferimento dei prodotti in questione, non si
ultimo dal regolamento (CEE) n . 557/76 (7), in partico­            applica per questo trasferimento alcun importo
lare l'articolo 6,                                                  compensativo monetario né alcun onere all'importa­
                                                                    zione ;
considerando che il regolamento (CEE) n . 2453/76 ha
messo a disposizione dell'organismo d'intervento                    considerando che le misure previste dal presente rego­
italiano 40 000 tonnellate di carni bovine congelate                lamento sono conformi al parere del comitato di
detenute dagli organismi d'intervento di altri Stati                gestione per le carni bovine,
membri ; che è necessario stabilire le modalità di
applicazione di tale misura ;
considerando che occorre ripartire il quantitativo di
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
carni suddetto tra gli organismi d'intervento interessati
in funzione delle rispettive disponibilità ; che, tenuto
conto dei quantitativi da trasferire, occorre prevedere
che la presa in consegna da parte dell'organismo                                                Articolo 1
d'intervento italiano presso ciascuno degli altri orga­
 nismi abbia luogo in fasi successive e proporzional­                1.     I quantitativi di carni bovine congelate messi a
mente ai quantitativi messi a disposizione da tali orga­            disposizione dell'organismo d'intervento italiano in
 nismi ;
                                                                    applicazione del regolamento (CEE) n . 2453/76 sono
                                                                    ripartiti tra gli altri organismi d'intervento come
 ') GU   n. L 148 del 28 . 6. 1968 , pag. 13 .
 2) GU   n. L 67 del 15. 3 . 1976, pag. 9 .                         segue :
 3) GU   n. L 94 del 28 . 4. 1970, pag. 13 .
 «) GU   n. L 295 del 30 . 12. 1972, pag. 1 .                       (8) GU n . L 210 del 1 ". 8 . 1974, pag. 56.
 s) GU   n. L 279 del 9 . 10 . 1976, pag. 3 .                       H GU n . L 216 del 7 . 8 . 1974, pag. 11 .
 6) GU   n. L 106 del 12. 5 . 1971 , pag. 1 .                       ( 10) GU n . L 248 dell' i 1 . 9. 1974, pag. 8 .
 7) GU   n. L 67 del 15. 3 . 1976, pag. 1 .                         (■•) GU n . L 293 del 23 . 10 . 1976, pag. 25 .
 ---pagebreak--- N. L 304/20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 6. 11 . 76
— carni con osso acquistate durante la campagna                — anteriormente al 1° gennaio 1977, 1 elenco delle
     1976/ 1977 :                                                   località in cui saranno immagazzinati i prodotti
     — organismo d'intervento tedesco :                             costituenti la terza quota.
                                        14 000 tonnellate,
     — organismo d'intervento belga : 500 tonnellate,                                   Articolo 2
     — organismo d'intervento francese :
                                        10 000 tonnellate,     1 . L'organismo d'intervento italiano prende in
     — organismo d'intervento irlandese :                      consegna la merce franco banchina magazzino dell'or­
                                         1 500 tonnellate,     ganismo d'intervento dì partenza dopo averne control­
     — organismo d'intervento olandese :                       lato la quantità, la qualità ed il condizionamento e, da
                                        4 000 tonnellate ;     tale momento, ne assume la responsabilità.
— carni disossate :                                            2. L'importo delle spese d'inoltro dei prodotti viene
     — organismo d'intervento danese :                         determinato dall'organismo d'intervento italiano
                                         6 000 tonnellate,     mediante procedura di gara.                 *
     — organismo d'intervento irlandese :                      Tali spese comprendono :
                                         4 000 tonnellate.
                                                               a) il caricamento su mezzo di trasporto,
2. Viste le disponibilità esistenti e la loro composi­         b) il trasporto propriamente detto dalla banchina del
zione, detti organismi d'intervento sono autorizzati a             magazzino di partenza fino alla banchina del
mettere a disposizione dell'organismo d'intervento                 magazzino di destinazione,
italiano, di preferenza, quarti posteriori e carni disos­      c) lo scaricamento,
sate di quarti posteriori.
                                                               d) le spese di assicurazione concernenti il valore delle
3.     I predetti organismi d'intervento prendono gli              merci, determinato, per le carni con osso, dal
opportuni provvedimenti affinché i quantitativi di cui             prezzo di vendita fissato nell'allegato del regola­
al paragrafo 1 siano disponibili per circa il 35 % al 1 5          mento (CEE) n . 2073/74, modificato da ultimo dal
novembre 1976, per circa il 35 % al 1° gennaio 1977                regolamento (CEE) n . 2576/76, e, per le carni disos­
e per circa il 30 % al 1° febbraio 1977.                           sate, nell'allegato del regolamento (CEE) n. 2532/
                                                                   76 m.
Essi scelgono le località di magazzinaggio — in                3. L organismo d'intervento italiano determina le
numero per quanto possibile limitato — di preferenza           clausole e condizioni di gara, in conformità con le
tra quelle più vicine al paese di destinazione, desi­          disposizioni del presente regolamento. Esse debbono
gnando in via prioritaria le località di cui essi si siano     fra l'altro prevedere il deposito di una cauzione in
eventualmente già serviti per l'immagazzinamento di            ordine al buon fine della gara.
prodotti in Italia.
                                                               Nelle predette clausole e condizioni deve inoltre
4. Entro sette giorni dall'entrata in vigore del               essere garantita la parità di accesso e di trattamento ad
presente regolamento, essi comunicano all'organismo            ogni interessato, indipendentemente dal suo luogo di
d'intervento italiano e alla Commissione l'elenco delle        stabilimento nella Comunità. A tal fine, l'organismo
località di magazzinaggio dei quantitativi di prodotti         d'intervento italiano comunica agli altri organismi
costituenti la prima quota, conformemente alle indica­         d'intervento e alla Commissione il testo dei bandi di
zioni fornite in allegato.                                     gara.
Essi comunicano anteriormente al 1° dicembre 1976              Le     offerte   presentate   all'organismo   d'intervento
l'elenco delle località di magazzinaggio dei quantita­         italiano sono espresse e accolte in lire italiane.
tivi di prodotti costituenti la seconda quota, e anterior­
mente al 1° gennaio 1977 quello delle località di              4. Sono dichiarati aggiudicatari il migliore o i
magazzinaggio dei quantitativi di prodotti costituenti         migliori offerenti.
la terza quota.                                                Tuttavia, qualora le offerte non corrispondano ai
                                                               prezzi e ai costi normalmente praticati, la gara è annul­
5. L'organismo d'intervento italiano comunica agli             lata.
altri organismi d'intervento e alla Commissione :
                                                               5. Le autorità italiane tengono la Commissione
— nel termine di 7 giorni dall'entrata in vigore del           informata in merito allo svolgimento delle operazioni
     presente regolamento, l'elenco delle località in cui      di gara ; esse ne comunicano immediatamente i risul­
     saranno immagazzinati i prodotti costituenti la           tati alla Commissione stessa, nonché agli organismi
     prima quota,                                              d'intervento che pongono a disposizione i quantitativi
— anteriormente al 1° dicembre 1976, l'elenco delle            in causa .
     località in cui saranno immagazzinati i prodotti
     costituenti la seconda quota,                             (') GU n. L 288 del 20. 10. 1976, pag. 12.
 ---pagebreak--- 6. 11 . 76                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 304/21
                        Articolo 3                              « bestemt til levering til det italienske interventions­
                                                                organ [forordning (EØF) nr. 2453/76] »,
I prodotti che formano oggetto di trasferimento ai
sensi del presente regolamento sono venduti a prezzi            « Zur Lieferung an die italienische Interventionsstelle
fissati forfettariamente in anticipo.                           [Verordnung (EWG) Nr. 2453/76] »,
                                                                « For delivery to the Italian intervention agency [Regu­
I regolamenti (CEE) n . 2036/74, (CEE) n . 2073/74 e            lation (EEC) No 2453/76] »,
(CEE) n . 2320/74 non si applicano per la vendita di            « destiné à être livré à 1 organisme d intervention
questi prodotti.                                                italien [règlement (CEE) n° 2453/76] »,
                                                                « voor levering aan het italiaanse interventiebureau
                        Articolo 4
                                                                bestemd [Verordening (EEG) nr. 2453/76] ».
1.     Al momento della spedizione della merce verso            3.     Se il documento di transito comunitario applica­
l'Italia viene presentato all'ufficio doganale di partenza      bile è sostituito da un nuovo documento, quest'ultimo
un ordine di ritiro rilasciato dall'organismo d'inter­          reca le stesse informazioni contenute nel documento
vento fornitore. Nell'ordine di ritiro, che deve recare         originario.
un numero di serie, devono figurare :
                                                                4. Se per il trasporto dei prodotti in causa si applica
a) la descrizione della merce ;                                 il regolamento (CEE) n. 304/71 , le indicazioni di cui
b) il numero e, se del caso, i marchi ed i numeri               ai paragrafi 1 e 2 vengono apposte, secondo il caso,
    d'identificazione dei quarti o dei cartoni ;                sulla lettera di vettura internazionale (CIM) nella
c) il peso lordo della merce ;                                  casella « Designazione della merce » o sul bollettino di
d) i dati di riferimento del presente regolamento ;             spedizione « collo espresso internazionale » (TIEx).
                                                                Tali diciture sono autenticate dal timbro dell'ufficio
e) l'indirizzo del magazzino di destinazione dell'orga­         doganale di partenza.
    nismo d'intervento italiano.
L'ordine di ritiro viene conservato dall'ufficio doga­                                  Articolo 5
nale di partenza.                                                Per i prodotti oggetto di trasferimento ai sensi del
2.     Il documento di transito comunitario che accom­           presente regolamento non si applica alcun importo
pagna la merce contiene, oltre alla descrizione della            compensativo monetario né alcun onere all'importa­
stessa e all'indirizzo del magazzino di destinazione             zione .
dell'organismo d'intervento italiano, una delle
seguenti diciture :                                                                     Articolo 6
« destinato ad essere fornito all'organismo di inter­            Il presente regolamento entra in vigore l'8 novembre
vento italiano [regolamento (CEE) n. 2453/76] »,                 1976 .
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 5 novembre 1976 .
                                                                            Per la Commissione
                                                                              P.J. LARDINOIS
                                                                      Membro della Commissione
 ---pagebreak--- N. L 304/ 22                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      6 . 11 . 76
                     ANNEXE — ANHANG — ALLEGATO — BIJLAGE — ANNEX — BILAG
       État membre                                           Produits                                    Quantités (tonnes)
       Mitgliedstaat                                       Erzeugnisse                                   Mengen (Tonnen)
       Stati membri                                          Prodotti                                   Quantità (tonnellate)
         Lid-Staat                                          Produkten                                    Hoeveelheid (ton)
       Member State                                          Products                                  Quantities (metric tons)
        Medlemsstat                                         Produkter                                      Mængde (tons)
a) Viande avec os — Fleisch mit Knochen — Carni con osso — Vlees met been — Unboned beef — Ikke udbenet
BUNDESREPUBLIK          — Hinterviertel, gerade Schnittführung mit 5 Rippen, stammend von :
DEUTSCHLAND
                            — Bullen A                                                                         5 000
                            — Ochsen A                                                                            500
FRANCE                      Quartiers avant, découpe à 5 cotes, les caparaçons faisant partie du quar­
                            tier avant, provenant des :
                            — jeunes bovins R, A, N                                                             1 274
                            Quartiers arrière, découpe à 8 côtes, dite « pistola », provenant des :
                            — jeunes bovins R, A                                                                1 053
 IRELAND                    Forequarters, straight cut at tenth rib, from :
                           — Steers 1 and 2                                                                       200
                            Hindquarters, straight cut at third rib, from :
                           — Steers 1 and 2                                                                       300
NEDERLAND                   Achtervoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig van :
                           — Stieren, le kwaliteit                                                             2 000
b) Viande desossee — Fleisch ohne Knochen — Carni senza osso — Vlees zonder been — Boned beef — Udbenet
    kød
DANMARK                     Fileter af :
                           — Ungtyre 1                                                                            703
                           — Køer 1                                                                               922
                           — Stude 1                                                                               10
                           — Tyre P                                                                               101
                           — Kvier 1                                                                               50
                            Udbenede bagfjerdinger, uden fileter og mørbrad af :
                           — Køer 1                                                                               408
                           — Tyre P                                                                               226
 IRELAND                    Boned beef from Steers 1 and 2 and Heifers 2 :
                           — Striploins                                                                           100
                           — Insides                                                                              250
                           — Outsides                                                                             250
                           — Knuckles                                                                              65
                           — Rumps                                                                                400
                           — Cube rolls                                                                           100
                           — Forequarters excluding the cube rolls                                                335