CELEX: E2015C0339
Language: sk
Date: 2015-09-16 00:00:00
Title: Rozhodnutie Dozorného úradu EZVO č. 339/15/COL zo 16. septembra 2015, ktorým sa Nórsku povoľuje výnimka z niektorých spoločných pravidiel leteckej bezpečnosti podľa článku 14 ods. 6 aktu uvedeného v bode 66n prílohy XIII k Dohode o Európskom hospodárskom priestore [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES, v znení zmien] [2016/1812]

13.10.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 276/14
            
         ROZHODNUTIE DOZORNÉHO ÚRADU EZVO
   č. 339/15/COL
   zo 16. septembra 2015,
   ktorým sa Nórsku povoľuje výnimka z niektorých spoločných pravidiel leteckej bezpečnosti podľa článku 14 ods. 6 aktu uvedeného v bode 66n prílohy XIII k Dohode o Európskom hospodárskom priestore [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES, v znení zmien] [2016/1812]
   DOZORNÝ ÚRAD EZVO,
   so zreteľom na článok 14 ods. 6 a 7 aktu uvedeného v bode 66n prílohy XIII k Dohode o EHP upravenej rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 163/2011 z 19. decembra 2011, ktorým sa mení a dopĺňa príloha XIII (Doprava) k Dohode o EHP (1) (Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES (2), v znení zmien),
   so zreteľom na bod CAT.POL.A.210 písm. b) ods. 2, 4 a 5 prílohy IV k aktu uvedenému v bode 66nf prílohy XIII k Dohode o EHP (Nariadenie Komisie (EÚ) č. 965/2012 z 5. októbra 2012, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa leteckej prevádzky podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 (3), v znení zmien),
   obidva akty v zneniach upravených na účely Dohody o EHP protokolom 1 k dohode,
   so zreteľom na stanovisko výboru EZVO pre dopravu doručené 21. augusta 2015,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nórsko požiadalo o uplatnenie určitej výnimky zo spoločných pravidiel leteckej bezpečnosti, ktoré sú uvedené v pravidlách vykonávania nariadenia (ES) č. 216/2008.
            
         
               (2)
            
            
               Podľa článku 14 ods. 7 uvedeného nariadenia v upravenom znení Dozorný úrad EZVO na základe odporúčania Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva z 26. júna 2015 (dokument č. 762327) posúdil potrebu požadovanej výnimky a úroveň ochrany, ktorá s ňou súvisí. Dozorný úrad dospel na základe zmierňujúcich opatrení opísaných v oznámení Nórska k záveru, že výnimka oznámená Nórskom spĺňa požiadavky stanovené v článku 14 ods. 6 nariadenia (ES) č. 216/2008.
            
         
               (3)
            
            
               Podľa článku 14 ods. 7 nariadenia (ES) č. 216/2008 v upravenom znení sa výnimka udelená jednému členskému štátu oznámi všetkým členským štátom, ktoré sú tiež oprávnené uplatňovať túto výnimku.
            
         
               (4)
            
            
               Podľa článku 1 rozhodnutia č. 163/2011 a podľa úpravy bodu 3 písm. a) jeho prílohy sa výrazom „členský(-é) štát(-y)“ rozumejú okrem jeho významu v zmysle nariadenia aj štáty EZVO.
            
         
               (5)
            
            
               Opis výnimky, ako aj súvisiace podmienky by mali ostatným štátom EZVO v zmysle nariadenia (ES) č. 216/2008 v upravenom znení umožniť uplatňovať príslušné opatrenie, ak sa nachádzajú v rovnakej situácii, a to bez toho, aby od Dozorného úradu EZVO museli žiadať ďalšie schválenie. Štáty EZVO by však v zmysle nariadenia (ES) č. 216/2008 v upravenom znení mali uplatnenie výnimiek oznamovať Dozornému orgánu EZVO, Európskej agentúre pre bezpečnosť letectva a národným leteckým úradom, keďže môžu mať účinky mimo daného štátu.
            
         
               (6)
            
            
               Podľa článku 1 rozhodnutia č. 163/2011 a podľa úpravy v bode 3 písm. e) jeho prílohy Európska komisia poskytuje členským štátom EÚ informácie o rozhodnutí prijatom podľa článku 14 ods. 7 nariadenia (ES) č. 216/2008, ktoré dostala od Dozorného orgánu EZVO.
            
         
               (7)
            
            
               Toto rozhodnutie by sa preto malo oznámiť všetkým štátom EZVO a Európskej komisii, aby o ňom mohla informovať členské štáty EÚ.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru EZVO pre dopravu,
            
         PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Nórsko môže udeľovať schválenia, ktoré sa odchyľujú od určitých vykonávacích pravidiel podľa nariadenia (ES) č. 216/2008, ako sa uvádza v prílohe k tomuto rozhodnutiu, a to za predpokladu splnenia podmienok uvedených v oddiele 2 prílohy k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Všetky štáty EZVO smú uplatňovať tie isté opatrenia uvedené v článku 1 v zmysle prílohy k tomuto rozhodnutiu, a to pod podmienkou splnenia oznamovacej povinnosti stanovenej v článku 14 ods. 6 nariadenia (ES) č. 216/2008 v upravenom znení.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie je určené Nórsku. Iba anglické znenie je autentické.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa oznámi Islandu, Lichtenštajnsku, Nórsku a Európskej komisii.
   
      V Bruseli 16. septembra 2015
      
         
            Za Dozorný úrad EZVO
         
         Helga JÓNSDÓTTIR
         
            členka kolégia
         
         Markus SCHNEIDER
         
            úradujúci riaditeľ
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 76, 15.3.2012, s. 51.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 79, 19.3.2008, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 296, 25.10.2012, s. 1.
   
      PRÍLOHA
      
         VÝNIMKA Z NARIADENIA (EÚ) Č. 965/2012 UDELENÁ NÓRSKU, POKIAľ IDE O BEZPEČNÚ VÝŠKU NAD PREKÁžKAMI PO VZLETE NA LETISKÁCH MO I RANA (ENRA) A ØRSTA-VOLDA (ENOV)
      
      1.   Opis výnimky
      
      Nórsko môže, odchylne od bodu CAT.POL.A.210 písm. b) ods. 2, 4 a 5 (bezpečná výška nad prekážkami po vzlete) prílohy IV (časť CAT) k nariadeniu (EÚ) č. 965/2012 (1) v znení zmien povoliť leteckému prevádzkovateľovi Widerøe Flyveselskap AS, aby na dvoch rôznych letiskách, a to Mo i Rana (ENRA) a Ørsta-Volda (ENOV), mohol pri prevádzke svojich lietadiel Bombardier Dash 8 v minimálnej výške od 100 stôp do 400 stôp používať náklon do 25°.
      2.   Podmienky súvisiace s uplatnením výnimky
      
      Táto výnimka sa vzťahuje na leteckého dopravcu Widerøe Flyveselskap AS na základe dodatočných opatrení, ktoré dopravca zavedie s cieľom dosiahnuť bezpečnostnú úroveň rovnocennú úrovni, ktorá by sa dosahuje uplatňovaním spoločných technických požiadaviek a správnych postupov stanovených v nariadení (EÚ) č. 965/2012 v znení zmien. Dodatočné opatrenia sú opísané v odporúčaní Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva z 26. júna 2015 (dokument č. 762327) a týkajú sa: úvodného a udržiavacieho výcviku pilotov, požiadaviek na oboznamovací výcvik posádky, vizuálnych pomôcok na zvládanie zákrut a osvetlenia prekážok, poveternostných prekážok, obmedzení súvisiacich s typom odmrazovacej kvapaliny, dodatku 47 k letovej príručke (2) o prevádzkových postupoch a výkonnosti, používania jednotného nastavenia vzletových klapiek (15 stupňov), aby sa predišlo ich nesprávnemu nastaveniu, vykonávanie programu monitorovania letových údajov na účely monitorovania uhla náklonu pri počiatočnom stúpaní, vykonávanie programu na monitorovanie dodržiavania predpisov, ktorý zahŕňa ročné audity výkonnosti a útvar odbornej prípravy, pričom v programe priebežného dohľadu vykonávanom nórskym úradom civilného letectva sa zohľadňujú zmierňujúce prvky a podmienky schválenia, pokiaľ ide o leteckého prevádzkovateľa Widerøe Flyveselskap AS.
      
         (1)  Akt uvedený v bode 66nf prílohy XIII k Dohode o EHP (Nariadenie (EÚ) č. 965/2012) v znení upravenom na účely Dohody o EHP protokolom 1 k dohode.
      
         (2)  Dodatok č. 47 k letovej príručke De Havilland Inc. Dash 8: „Prevádzka pri zákrute s náklonom 25 stupňov (len pre nórskych prevádzkovateľov)“.