CELEX: 32017D0719(01)
Language: et
Date: 2017-03-16 00:00:00
Title: Otsus nr E5, 16. märts 2017, mis käsitleb määruse (EÜ) nr 987/2009 artiklis 4 osutatud elektroonilise andmevahetuse praktilist korraldust üleminekuperioodil (EMPs ja EÜ-Šveitsi kokkuleppe raames kohaldatav tekst )

19.7.2017   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 233/3
            
         OTSUS nr E5,
   16. märts 2017,
   mis käsitleb määruse (EÜ) nr 987/2009 artiklis 4 osutatud elektroonilise andmevahetuse praktilist korraldust üleminekuperioodil
   (EMPs ja EÜ-Šveitsi kokkuleppe raames kohaldatav tekst)
   (2017/C 233/03)
   SOTSIAALKINDLUSTUSSÜSTEEMIDE KOORDINEERIMISE HALDUSKOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) (1) artikli 72 punkti a, mille kohaselt halduskomisjon tegeleb kõigi määrusest (EÜ) nr 883/2004 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. septembri 2009. aasta määrusest (EÜ) nr 987/2009 (milles sätestatakse määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) rakendamise kord) (2) tulenevate haldus- ja tõlgendusküsimustega,
   võttes arvesse määruse (EÜ) nr 883/2004 (sotsiaalkindlustussüsteemide koordineerimise kohta) artikli 72 punkti d, mille kohaselt komisjon ergutab võimaluste piires uute tehnoloogiate kasutamist,
   võttes arvesse määruse (EÜ) nr 987/2009 artiklit 4, mille kohaselt „andmete edastamine asutuste või kontaktasutuste vahel toimub elektrooniliselt…“ ning „halduskomisjon määrab kindlaks dokumentide ja struktureeritud elektrooniliste sõnumite ülesehituse, sisu ja vormingu ning üksikasjaliku korra selliste dokumentide ja sõnumite vahetamiseks“,
   võttes arvesse määruse (EÜ) nr 987/2009 artiklit 95 üleminekuperioodi kohta, milles on sätestatud: „Igal liikmesriigil on […] õigus kohaldada elektroonilise andmevahetuse suhtes üleminekuperioodi“ ning „Kõnealused üleminekuperioodid ei või ületada 24 kuud alates rakendusmääruse jõustumisest“,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 987/2009 artikliga 95 antakse halduskomisjonile volitused määrata kindlaks mis tahes üleminekuperioodide praktilised aspektid, et tagada algmääruse ja rakendusmääruse kohaldamiseks vajalik andmevahetus.
            
         
               (2)
            
            
               Vaja on selgitada üleminekuperioodil asutuste kohaldatavaid põhimõtteid.
            
         
               (3)
            
            
               Pärast uute määruste jõustumise kuupäeva oli menetluses suur hulk nõudeid, mille puhul hüvitise saamise õigus on tekkinud määruse (EMÜ) nr 1408/71 (3) alusel, ning nende nõuete puhul põhineb teabevahetus üldjuhul määruses (EMÜ) nr 1408/71 ja määruses (EMÜ) nr 574/72 (4) sisalduval korral, sealhulgas E-vormide kasutamisel.
            
         
               (4)
            
            
               Määruse (EÜ) nr 987/2009 artikli 94 lõike 1 mõte on, et eelmises põhjenduses kirjeldatud asjaolude puhul toimub kahekordne määramine ning hüvitise saaja saab niiviisi määratud hüvitistest suurema.
            
         
               (5)
            
            
               Praktikas aga ei ole enamikul juhtudest, kui mitte kõikidel juhtudel, varasemate määruste alusel määratud hüvitis uute määruste kohaldamisel saadud hüvitistest väiksem. Sellest tulenevalt ollakse seisukohal, et niisuguses olukorras on ebarealistlik tahta, et asutused menetleksid juhtumit kahekordselt – määruse (EMÜ) nr 574/72 ja määruse (EÜ) nr 987/2009 alusel.
            
         
               (6)
            
            
               Otsuse nr H1 punktis 5 on selgitatud enne määruse (EÜ) nr 883/2004 ja määruse (EÜ) nr 987/2009 jõustumiskuupäeva välja antud sertifikaatide (E-vormide) ja Euroopa ravikindlustuskaardi (sh ajutise asendussertifikaadi) staatust.
            
         
               (7)
            
            
               Üleminekuperioodi jooksul on igal liikmesriigil vabadus otsustada, millal ta on valmis ühinema sotsiaalkindlustusteabe elektroonilise vahetuse süsteemiga (EESSI) tervikuna või kasutuslugude kaupa, püüdes samal ajal järgida EESSI süsteemi kavandatavat kasutuselevõttu liikmesriikides ja kasutuslugude järjestust, et alustada halduskomisjoni poolt soovitatud elektroonilist teabevahetust.
               Toimides vastavalt määruse (EÜ) nr 883/2004 artikli 71 lõikes 2 sätestatud tingimustele,
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   
               1.
            
            
               Üleminekuperioodil on juhtmõtteks asutustevaheline hea koostöö, pragmaatilisus ja paindlikkus. Kõige olulisem on vajadus tagada uue määruse alusel oma õigusi kasutavatele kodanikele sujuv üleminek.
            
         
               2.
            
            
               Alates määruse (EÜ) nr 883/2004 ja määruse (EÜ) nr 987/2009 jõustumiskuupäevast asendavad määrustel (EMÜ) nr 1408/71 ja (EMÜ) nr 574/72 põhinevaid E-vorme struktureeritud elektrooniliste dokumentide paberversioonid.
            
         
               3.
            
            
               Olenemata punktist 2 võivad liikmesriigid, kellel on olemas E-vorme väljastavad riigisisesed elektroonilised rakendusprogrammid või kus on loodud elektrooniline andmevahetus (näiteks projektid „Build“), mida ei ole võimalik selle aja jooksul muuta, jätkata nende kasutamist üleminekuperioodi jooksul, tingimusel et kodanikele oleksid täiel määral tagatud uuest määrusest tulenevad õigused.
            
         
               4.
            
            
               Kõikidel juhtudel võtavad asutused üleminekuperioodi jooksul asjakohase teabe vastu mis tahes dokumendil, mille on välja andnud teine asutus, isegi kui see dokument põhineb aegunud vormingu-, sisu- või struktuurinõuetel. Kui asjaomase kodaniku õiguste suhtes on kahtlusi, võtab asutus hea koostöö vaimus ühendust dokumendi välja andnud asutusega.
            
         
               5.
            
            
               Nagu on sätestatud otsuse nr H1 punktis 5, on enne määruse (EÜ) nr 883/2004 ja määruse (EÜ) nr 987/2009 jõustumiskuupäeva välja antud E-vormid, dokumendid ja Euroopa ravikindlustuskaardid (sh ajutised asendussertifikaadid) kehtivad ja teiste liikmesriikide ametivõimudel tuleb neid arvesse võtta ka pärast nimetatud kuupäeva kuni nende kehtivusaja lõpuni või kuni need tagasi võetakse või määruse (EÜ) nr 883/2004 ja määruse (EÜ) nr 987/2009 alusel välja antud või edastatud dokumendiga asendatakse.
            
         
               6.
            
            
               Iga liikmesriik võib sotsiaalkindlustusteabe elektroonilise vahetamise (EESSI) süsteemile üle minna paindlikult ja vastavalt sellele, kuidas tal tekib juurdepääsupunkti(de) kaudu EESSI kasutamise võime.
            
         
               7.
            
            
               Ilma et see piiraks punkti 6 kohaldamist, määratakse liikmesriikide poolt järgitav EESSIs kasutuslugude juurutamise kavandatav järjekord kindlaks halduskomisjoni-sisese koostöölepinguga. Järjekord põhineb kasutuslugude järkjärgulisel lisandumisel, hõlmates vajaduse korral kasutuslugude ühendamist.
            
         
               8.
            
            
               Iga kasutusloo puhul, mille elektrooniline teabevahetus on alanud, püüab iga liikmesriik liituda nii kiiresti kui võimalik, kui tehnilise integratsiooni tase seda lubab.
            
         
               9.
            
            
               Liikmesriigid haldavad ühe kasutusloo raames nii paberipõhist kui ka elektroonilist teabevahetust kuni kõik liikmesriigid on konkreetse kasutusloo puhul saavutanud EESSI kasutamise võime.
            
         
               10.
            
            
               EESSI kasutusvõime tähendab konkreetse kasutusloo puhul, et asjaomane liikmesriik saab kõiki asjaomase kasutusloo sõnumeid nii teistesse liikmesriikidesse saata kui ka sealt saadetud sõnumeid vastu võtta.
            
         
               11.
            
            
               Info selle kohta, millise liikmesriigi kasutuslugu on EESSI kasutusvõimega, kantakse nimekirja, millele on juurdepääs riikide asutustel ja mis kajastub ka EESSI asutuste andmekogus. Liikmesriigid teavitavad halduskomisjoni kirjalikult mõistliku aja jooksul enne EESSI kasutamise võime saavutamist konkreetse kasutusloo puhul.
            
         
               12.
            
            
               Üleminekuperioodil toimub kahe liikmesriigi vaheline liidese teemaline ja igasugune kõnealuse kasutuslooga hõlmatud teabevahetus kas EESSI raames või väljaspool seda, piiramata võimalikke kahepoolseid kokkuleppeid näiteks ühise testimise või koolituse kohta või analoogsetel põhjustel. Teabevahetus hakkab üksnes EESSI alusel toimuma alates hetkest, mil mõlemad liikmesriigid teatavad oma valmisolekust kasutada kõnealuse kasutusloo puhul EESSId.
            
         
               13.
            
            
               Mitmepoolse kasutusloo puhul (kui teabevahetuses osaleb üle kahe liikmesriigi) algab EESSI raames toimuv teabevahetus alles siis, kui on kindlaks tehtud, et selles osalevad vaid liikmesriigid, mis teatasid valmisolekust kasutada konkreetse kasutusloo puhul EESSId. Punktis 12 sõnastatud põhimõtteid kohaldatakse ka juhtudel, kui kasutusloos osaleb üle kahe liikmesriigi.
            
         
               14.
            
            
               Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas. Käesolevat määrust kohaldatakse alates kahekümnendast päevast pärast selle avaldamist.
            
         
               15.
            
            
               Käesoleva otsusega asendatakse 12. juuni 2009. aasta otsus nr E1.
            
         
      
         
            Halduskomisjoni eesistuja
         
         Malcolm SCICLUNA
      
   
   
      (1)  ELT L 166, 30.4.2004, lk 1.
   
      (2)  ELT L 284, 30.10.2009, lk 1.
   
      (3)  Nõukogu 14. juuni 1971. aasta määrus (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate ja nende pereliikmete suhtes (EÜT L 149, 5.7.1971, lk 2).
   
      (4)  Nõukogu 21. märtsi 1972. aasta määrus (EMÜ) nr 574/72, millega määratakse kindlaks määruse (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate ja nende pereliikmete suhtes rakendamise kord (EÜT L 74, 27.3.1972, lk 1).