CELEX: 32012D0091
Language: et
Date: 2012-01-23 00:00:00
Title: 2012/91/EL: Nõukogu otsus, 23. jaanuar 2012 , protokolli (millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Mosambiigi Vabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta

17.2.2012   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 46/3
            
         NÕUKOGU OTSUS,
   23. jaanuar 2012,
   protokolli (millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Mosambiigi Vabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) Euroopa Liidu nimel allkirjastamise ja ajutise kohaldamise kohta
   (2012/91/EL)
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 43 koostoimes artikli 218 lõikega 5,
   võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Nõukogu võttis 22. novembril 2007 vastu määruse (EÜ) nr 1446/2007 Euroopa Ühenduse ja Mosambiigi Vabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepingu sõlmimise kohta (1) (edaspidi „leping”). Lepingule oli lisatud protokoll, (2) millega määratakse kindlaks lepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus. Protokoll kaotas kehtivuse 31. detsembril 2011.
            
         
               (2)
            
            
               Liit on pidanud Mosambiigiga läbirääkimisi uue protokolli üle, millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Mosambiigi Vabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus (edaspidi „protokoll”) ning nähakse ette ELi laevade kalapüügivõimalused vetes, mille üle Mosambiigil on seoses kalandusega suveräänsed õigused või jurisdiktsioon.
            
         
               (3)
            
            
               Kõnealuste läbirääkimiste tulemusena parafeeriti protokoll 2. juunil 2011.
            
         
               (4)
            
            
               Selleks et ELi laevad saaksid püügitegevust jätkata, tuleks protokolli alates selle allkirjastamisest kohaldada ajutiselt vastavalt protokolli artiklile 15.
            
         
               (5)
            
            
               Protokoll tuleks allkirjastada ja seda tuleks kohaldada ajutiselt kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Protokolli (millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Mosambiigi Vabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus) allkirjastamiseks antakse liidu nimel luba, eeldusel et nimetatud protokoll sõlmitakse.
   Protokolli tekst on lisatud käesolevale otsusele.
   Artikkel 2
   Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud protokollile liidu nimel alla kirjutama.
   Artikkel 3
   Protokolli kohaldatakse ajutiselt alates selle allkirjastamisest (3) kuni selle sõlmimiseks vajalike menetluste lõpuleviimiseni.
   Artikkel 4
   Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
   
      Brüssel, 23. jaanuar 2012
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         M. GJERSKOV
      
   
   
      (1)  ELT L 331, 17.12.2007, lk 1.
   
      (2)  ELT L 331, 17.12.2007, lk 39.
   
      (3)  Nõukogu peasekretariaat avaldab protokolli allkirjastamise kuupäeva Euroopa Liidu Teatajas.
   
      PROTOKOLL,
      millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Mosambiigi Vabariigi vahelise kalandusalase partnerluslepinguga ette nähtud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus
      Artikkel 1
      Kohaldamisaeg ja kalapüügivõimalused
      1.   Kolme (3) aasta jooksul on kalandusalase partnerluslepingu artikli 5 alusel antud kalapüügivõimalused järgmised:
      pika rändega liigid (liigid, mis on loetletud Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni 1982. aasta mereõiguse konventsiooni 1. lisas):
      
                  a)
               
               
                  43 ookeani tuunipüügiseinerit ja
               
            
                  b)
               
               
                  32 pinnaõngejadalaeva.
               
            2.   Lõiget 1 kohaldatakse käesoleva protokolli artiklites 5 ja 6 osutatud tingimustel.
      3.   Vastavalt kalandusalase partnerluslepingu artiklile 6 ja käesoleva protokolli artiklile 7 võivad Euroopa Liidu liikmesriigi lipu all sõitvad laevad püüda kala Mosambiigi vetes üksnes juhul, kui nad on India Ookeani Tuunikomisjoni koostatud kalapüügiloaga kalalaevade nimekirjas ja neil on olemas vastavalt käesolevale protokollile ja selle lisale väljastatud kalapüügiluba.
      Artikkel 2
      Rahaline toetus – makseviisid
      1.   Artiklis 1 osutatud ajavahemikul on kalandusalase partnerluslepingu artiklis 7 osutatud rahaline toetus käesoleva protokolli kehtivuse ajal kokku 2 940 000 eurot.
      2.   Rahaline toetus hõlmab järgmist:
      
                  a)
               
               
                  8 000 tonni suurusele võrdlusalusele vastav 520 000 euro suurune aastane toetus juurdepääsuks Mosambiigi kalapüügipiirkonnale ja
               
            
                  b)
               
               
                  460 000 euro suurune aastane eritoetus Mosambiigi kalandus- ja merenduspoliitika toetamiseks ja rakendamiseks.
               
            3.   Lõiget 1 kohaldatakse käesoleva protokolli artiklites 3, 5, 6, 8 ja 9 osutatud tingimustel.
      4.   Lõikes 1 osutatud rahalise toetuse maksab Euroopa Liit välja käesoleva protokolli rakendamise vältel 980 000 euro kaupa aastas, mis vastab käesoleva artikli lõike 2 punktides a ja b kehtestatud kogusummadele (st vastavalt 520 000 eurot ja 460 000 eurot).
      5.   Kui Euroopa Liidu laevad ületavad Mosambiigi kalapüügipiirkonnas tuunipüügikogust 8 000 tonni aastas, kehtestatakse juurdepääsuõiguse eest makstava aastase rahalise toetuse summaks 65 eurot iga püütud lisatonni eest. Euroopa Liidu makstav aastane kogutoetus ei tohi siiski ületada lõike 2 punktis a osutatud summat rohkem kui kahekordselt (st üle 1 040 000 euro). Kui Euroopa Liidu laevad ületavad Mosambiigi kalapüügipiirkonnas kahekordsele aastasele kogutoetusele vastava püügikoguse, makstakse selle piirmäära ületamise eest määratud täiendavad summad järgneval aastal vastavalt lisas esitatud sätetele.
      6.   Esimesel aastal makstakse toetus hiljemalt 60 päeva jooksul pärast käesoleva protokolli ajutist kohaldamist vastavalt artiklile 15 ning igal järgneval aastal hiljemalt käesoleva protokolli jõustumise aastapäeval.
      7.   Mosambiigil on artikli 2 lõike 2 punktis a kindlaksmääratud rahalise toetuse kasutusotstarbe suhtes täielik otsustusvabadus.
      8.   Rahaline toetus makstakse või kantakse üle keskpangas avatud riigikassa arvelduskontole. Arvelduskonto numbri esitavad Mosambiigi ametiasutused.
      Artikkel 3
      Vastutustundliku ja säästva kalapüügi edendamine Mosambiigi vetes
      1.   Käesoleva protokolli jõustumisel ja hiljemalt kolm kuud pärast jõustumiskuupäeva lepivad Euroopa Liit ja Mosambiik kalandusalase partnerluslepingu artiklis 9 sätestatud ühiskomitees kokku mitmeaastases valdkondlikus kavas vastavalt Mosambiigi kalandusalasele üldkavale ja Euroopa Komisjoni tegevuspõhimõtetele, samuti lepivad nad kokku üksikasjalikes rakenduseeskirjades, eelkõige
      
                  a)
               
               
                  ühe- ja mitmeaastastes suunistes artikli 2 lõike 2 punktis b osutatud rahalise toetuse eritoetuse kasutamiseks;
               
            
                  b)
               
               
                  vastutustundliku ja säästva kalapüügi juurutamiseks vajalikes ühe- ja mitmeaastastes eesmärkides, võttes arvesse Mosambiigi riiklikus kalanduspoliitikas ja muudes vastutustundliku ja säästva kalapüügi edendamisega seotud või neid mõjutavates poliitikasuundades väljendatud prioriteete, sealhulgas merekaitsealasid;
               
            
                  c)
               
               
                  kriteeriumites ja menetlustes, mis võivad vajaduse korral hõlmata eelarvelisi ja finantsnäitajaid ja võimaldavad anda aasta lõikes hinnangu saavutatud tulemustele.
               
            2.   Mõlemad lepinguosalised peavad kõik mitmeaastase valdkondliku kava muudatusettepanekud ühiskomitees heaks kiitma.
      3.   Vajaduse korral võib Mosambiik igal aastal eraldada artikli 2 lõike 2 punktis b osutatud rahalisele toetusele lisaks täiendava toetuse mitmeaastase kava elluviimiseks. Euroopa Liitu teavitatakse kõnealusest eraldisest.
      Artikkel 4
      Teaduskoostöö vastutustundliku kalapüügi valdkonnas
      1.   Käesolevaga kohustuvad lepinguosalised edendama Mosambiigi vetes vastutustundlikku kalapüüki, lähtudes Mosambiigi vetes kala püüdvate erinevate riikide laevade mittediskrimineerimise põhimõttest.
      2.   Käesoleva protokolliga kaetud ajavahemikul jälgivad Euroopa Liit ja Mosambiik kalavarude seisundit Mosambiigi kalapüügipiirkonnas.
      3.   Lepinguosalised järgivad nii India Ookeani Tuunikomisjoni resolutsioone ja soovitusi kui ka lepingu artikli 4 lõike 2 kohaselt asutatud ühise teadusliku töörühma nõuandeid kalavarude kaitse ja vastutustundliku majandamise kohta.
      4.   Kooskõlas lepingu artikliga 4, lähtudes India Ookeani Tuunikomisjoni soovitustest ja resolutsioonidest, parimate olemasolevate teadusuuringute tulemustest ning kui see on asjakohane, kalandusalase partnerluslepingu artiklis 4 sätestatud ühise teaduskohtumise järeldustest, võivad lepinguosalised teineteisega konsulteerida kalandusalase partnerluslepingu artikliga 9 ettenähtud ühiskomitee raames ning vajaduse korral kokku leppida meetmetes, mis tagavad Mosambiigi kalavarude säästva majandamise.
      5.   Kui ELi laevad lossivad oma saagi kolmandates riikides, on Mosambiigi ametiasutustel võimalus neid lossimisi jälgida.
      Artikkel 5
      Kalapüügivõimaluste kohandamine vastastikusel kokkuleppel
      1.   Artiklis 1 osutatud kalapüügivõimalusi võib vastastikusel kokkuleppel kohandada, tingimusel et see on kooskõlas India Ookeani Tuunikomisjoni soovituste ja resolutsioonidega ning ühine teaduslik töörühm on nõus, et vastavate kohandamistega on tagatud tuuni ja tuunilaadsete liikide säästev majandamine India ookeanis.
      2.   Sellisel juhul suurendatakse artikli 2 lõike 2 punktis a osutatud rahalist toetust proportsionaalselt ja põhimõttel pro rata temporis. Euroopa Liidu makstav aastane kogutoetus ei tohi siiski ületada artikli 2 lõike 2 punktis a osutatud summat rohkem kui kaks korda.
      3.   Lepinguosalised teavitavad üksteist kalanduspoliitikas ja kalandusalastes õigusaktides tehtud mis tahes muudatustest.
      Artikkel 6
      Uued kalapüügivõimalused
      1.   Kui Euroopa Liidu kalalaevad huvituvad kalapüügist, mis ei ole sätestatud kalandusalase partnerluslepingu artiklis 1, konsulteerivad lepinguosalised üksteisega enne selliseks kalapüügiks loa andmist ning vajaduse korral lepivad kokku asjakohastes kalapüügitingimustes, sealhulgas vastavate muudatuste tegemises käesolevasse protokolli ja selle lisasse.
      2.   Lepinguosalised peaksid soodustama katsepüüki, eriti Mosambiigi vetes elavate vähepüütavate süvamereliikide puhul. Sel eesmärgil ja ühe lepinguosalise taotlusel konsulteerivad lepinguosalised teineteisega ning määravad üksikjuhtumite kaupa kindlaks liigid, tingimused ja muud olulised ning asjakohased parameetrid.
      3.   Lepinguosalised tegelevad katsepüügiga vastavalt parameetritele, mille nad vajaduse korral määravad kindlaks halduskokkuleppega. Katsepüügiload peaksid kehtima kuni kuus kuud.
      4.   Kui lepinguosalised leiavad, et katsepüügi kampaaniad on andnud positiivsed tulemusi, võib Mosambiigi valitsus anda Euroopa Liidu laevadele uute liikide püügivõimalusi kuni käesoleva protokolli kehtivuse lõppemiseni. Sellest tulenevalt suurendatakse käesoleva protokolli artikli 2 lõike 2 punktis a osutatud rahalist toetust. Vastavalt sellele muudetakse ka laevaomanike loatasusid ja nende suhtes kohaldatavaid tingimusi vastavalt käesoleva protokolli lisale.
      Artikkel 7
      Kalapüügi tingimused – ainuõiguslikkuse klausel
      Ilma et see piiraks kalandusalase partnerluslepingu artikli 6 kohaldamist, võivad Euroopa Liidu laevad kala püüda Mosambiigi vetes ainult siis, kui neil on Mosambiigi poolt käesoleva protokolli ja selle lisa alusel välja antud kehtiv kalapüügiluba.
      Artikkel 8
      Rahalise toetuse maksmise peatamine ja läbivaatamine
      1.   Olenemata käesoleva protokolli artikli 9 sätetest vaadatakse läbi artikli 2 lõike 2 punktides a ja b osutatud rahalise toetuse suurus või peatatakse selle maksmine pärast lepinguosaliste omavahelist konsulteerimist, juhul kui
      
                  a)
               
               
                  püügitegevus Mosambiigi kalapüügipiirkonnas on takistatud muudel kui looduslikel põhjustel;
               
            
                  b)
               
               
                  ühe või teise lepinguosalise poliitilistes suunistes on tehtud olulisi muudatusi, mis mõjutavad käesoleva protokolli asjaomaseid sätteid.
               
            2.   Mosambiigi valitsus või Mosambiigi valitsuse volitusel tegutsev välishindaja annab hinnangu valdkondlikku poliitikat toetavate rahaeraldiste tulemustele ja väärtusele. Kõnealuse iga-aastase hinnangu tulemusi analüüsitakse ühiskomitee raames vastavalt käesoleva protokolli artiklis 3 sätestatule. Kui leitakse, et valdkondliku poliitika toetuse tulemused ei vasta rahaliselt programmi eelarvele, võib Euroopa Komisjon artikli 2 lõike 2 punktiga b ette nähtud eritoetuse maksmise osaliselt või täielikult peatada.
      3.   Rahalise toetuse maksmist ja/või kalapüüki võib jätkata pärast seda, kui on taastunud enne eespool nimetatud asjaolude ilmnemist valitsenud olukord ja kui mõlemad lepinguosalised on pärast konsulteerimist andnud vastava nõusoleku.
      Artikkel 9
      Protokolli kohaldamise peatamine
      1.   Käesoleva protokolli kohaldamine peatatakse ühe lepinguosalise algatusel ning lepinguosalised arutavad peatamist ning kokkuleppe saavutamist lepingu artiklis 9 sätestatud ühiskomitees järgmistel juhtudel:
      
                  a)
               
               
                  kui kalapüüki Mosambiigi kalapüügipiirkonnas takistavad erakorralised asjaolud, mis ei ole seotud loodusnähtustega;
               
            
                  b)
               
               
                  kui Euroopa Liit ei maksa artikli 2 lõike 2 punktis a sätestatud rahalist toetust käesoleva protokolli artiklis 8 nimetamata põhjustel;
               
            
                  c)
               
               
                  kui lepinguosalistel tekib seoses käesoleva protokolli ja selle lisa tõlgendamise ja kohaldamisega erimeelsusi, mida ei suudeta kõrvaldada;
               
            
                  d)
               
               
                  kui üks lepinguosalistest ei järgi käesoleva protokolli ja selle lisa sätteid;
               
            
                  e)
               
               
                  pärast ühe või teise lepinguosalise poolt oluliste muudatuste tegemist poliitilistes suunistes, mis mõjutavad käesoleva protokolli asjaomaseid sätteid;
               
            
                  f)
               
               
                  kui üks lepinguosalistest tuvastab Cotonou lepingu artiklis 9 sätestatud inimõigusi käsitlevate oluliste osade ja põhiosa rikkumise ning vastavalt Cotonou lepingu artiklites 8 ja 96 sätestatud menetlusele;
               
            
                  g)
               
               
                  kui kalandusalase partnerluslepingu artikli 3 lõike 5 kohaselt ei ole järgitud Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni töö põhimõtete ja -õiguste deklaratsiooni.
               
            2.   Käesoleva protokolli rakendamise peatamiseks peab asjaomane lepinguosaline teatama oma kavatsusest kirjalikult vähemalt kolm kuud enne peatamise jõustumiskuupäeva.
      3.   Kui protokolli rakendamine peatatakse, jätkavad lepinguosalised konsulteerimist, et lahendada erimeelsused sõbraliku kokkuleppega. Lahenduse leidmisel jätkatakse käesoleva protokolli rakendamist ning rahalist toetust vähendatakse proportsionaalselt ja põhimõttel pro rata temporis vastavalt ajavahemikule, mil käesoleva protokolli rakendamine oli peatatud.
      Artikkel 10
      Siseriiklike õigusaktide kohaldamine
      1.   Euroopa Liidu kalalaevade tegevuse suhtes Mosambiigi vetes kohaldatakse Mosambiigi õigusnorme, kui käesolevas protokollis ja selle lisas ei ole sätestatud teisiti.
      2.   Mosambiigi ametiasutused teavitavad Euroopa Komisjoni kõikidest kalanduspoliitikaga seotud olulisematest muutustest või uutest õigusaktidest.
      Artikkel 11
      Konfidentsiaalsus
      Lepinguosalised tagavad, et kõiki andmed seoses ELi laevade ja nende kalapüügitegevusega Mosambiigi vetes käsitletakse alati konfidentsiaalsetena. Kõnealuseid andmeid kasutatakse asjaomaste pädevate ametiasutuste poolt eranditult lepingu rakendamise ning kalanduse juhtimise, seire, kontrolli ja järelevalve puhul.
      Artikkel 12
      Elektrooniline teabevahetus
      Lepingu kohaldamisega seotud dokumentide ja teabe puhul kohustuvad Mosambiik ja Euroopa Liit rakendama viivitamata vajalikke elektroonilise teabevahetuse süsteeme. Dokumendi elektroonilist vormi käsitatakse igas etapis samaväärsena paberkandjal oleva vormiga.
      Mõlemad lepinguosalised teavitavad viivitamata selliseid edastusi takistavatest arvutisüsteemi mis tahes tõrgetest. Sellise olukorra puhul asendatakse lepingu rakendamisega seotud teave ja dokumendid lisas kehtestatud korra kohaselt automaatselt paberkandjal dokumentidega.
      Artikkel 13
      Kestus
      Käesolevat protokolli ja selle lisa kohaldatakse kolme (3) aasta jooksul alates selle ajutisest kohaldamisest vastavalt artiklile 15, juhul kui ei teatata artikli 14 kohasest protokolli lõpetamisest.
      Artikkel 14
      Protokolli lõpetamine
      1.   Protokolli lõpetamise korral teatab asjaomane lepinguosaline teisele lepinguosalisele kirjalikult oma kavatsusest protokoll lõpetada vähemalt kuus kuud enne asjaomase lõpetamise kavandatavat jõustumist.
      2.   Eelmises lõikes nimetatud teatise saatmisega avatakse küsimuste arutamine lepinguosaliste vahel.
      Artikkel 15
      Ajutine kohaldamine
      Käesolevat protokolli kohaldatakse ajutiselt alates allkirjastamise kuupäevast, kuid mitte enne 1. jaanuari 2012.
      Artikkel 16
      Jõustumine
      Käesolev protokoll ja selle lisa jõustuvad kuupäeval, mil lepinguosalised teatavad teineteisele selle jõustamiseks vajalike menetluste lõpuleviimisest.
      
         Съставено в Брюксел на първи февруари две хиляди и дванадесета година.
         Hecho en Bruselas, el uno de febrero de dos mil doce.
         V Bruselu dne prvního února dva tisíce dvanáct.
         Udfærdiget i Bruxelles den første februar to tusind og tolv.
         Geschehen zu Brüssel am ersten Februar zweitausendzwölf.
         Kahe tuhande kaheteistkümnenda aasta veebruarikuu esimesel päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες, την πρώτη Φεβρουαρίου δύο χιλιάδες δώδεκα.
         Done at Brussels on the first day of February in the year two thousand and twelve.
         Fait à Bruxelles, le premier février deux mille douze.
         Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an chéad lá de Feabhra an bhliain dhá mhíle agus a dó dhéag.
         Fatto a Bruxelles, addì primo febbraio duemiladodici.
         Briselē, divtūkstoš divpadsmitā gada pirmajā februārī.
         Priimta du tūkstančiai dvyliktų metų vasario pirmą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenkettedik év február havának első napján.
         Magħmul fi Brussell, fl-ewwel jum ta' Frar tas-sena elfejn u tnax.
         Gedaan te Brussel, de eerste februari tweeduizend twaalf.
         Sporządzono w Brukseli dnia pierwszego lutego roku dwa tysiące dwunastego.
         Feito em Bruxelas, em um de fevereiro de dois mil e doze.
         Întocmit la Bruxelles la întâi februarie două mii doisprezece.
         V Bruseli dňa prvého februára dvetisícdvanásť.
         V Bruslju, dne prvega februarja leta dva tisoč dvanajst.
         Tehty Brysselissä ensimmäisenä päivänä helmikuuta vuonna kaksituhattakaksitoista.
         Som skedde i Bryssel den första februari tjugohundratolv.
         
            За Европейския съюз
            Por la Unión Europea
            Za Evropskou unii
            For Den Europæiske Union
            Für die Europäische Union
            Euroopa Liidu nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
            For the European Union
            Pour l'Union européenne
            Per l'Unione europea
            Eiropas Savienības vārdā –
            Europos Sąjungos vardu
            Az Európai Unió részéről
            Għall-Unjoni Ewropea
            Voor de Europese Unie
            W imieniu Unii Europejskiej
            Pela União Europeia
            Pentru Uniunea Europeană
            Za Európsku úniu
            Za Evropsko unijo
            Euroopan unionin puolesta
            För Europeiska unionen
            
               
         
         
            За правителството на Мозамбик
            Por el Gobierno de Mozambique
            Za vládu Mosambiku
            For Mozambiques regering
            Für die Regierung Mosambiks
            Mosambiigi valitsuse nimel
            Για την Κυβέρνηση της Μοζαμβίκης
            For the Government of Mozambique
            Pour le gouvernement du Mozambique
            Per il governo del Mozambico
            Mozambikas valdības vārdā –
            Mozambiko Vyriausybės vardu
            Mozambik kormánya részéről
            Għall-Gvern tal-Możambik
            Voor de regering van Mozambique
            Pelo Governo de Moçambique
            W imienu rządu Mozambiku
            Pentru guvernul Mozambicului
            Za vládu Mozambiku
            Za vlado Mozambika
            Mosambikin tasavallan puolesta
            För Moçambiques regering
            
               
         
      
      
         LISA
         
            EUROOPA LIIDU LAEVADE KALANDUSTEGEVUSE TINGIMUSED MOSAMBIIGI KALAPÜÜGIPIIRKONNAS
         
         I   PEATÜKK
         
            ÜLDSÄTTED
         
         1.   Pädeva asutuse määramine
         Kui ei ole kindlaks määratud teisiti, käsitatakse käesolevas lisas Euroopa Liidu (EL) või Mosambiigi all järgmisi pädevaid ametiasutusi:
         
                     —
                  
                  
                     ELi puhul: Euroopa Komisjon, vajadusel Mosambiigis asuva ELi delegatsiooni vahendusel;
                  
               
                     —
                  
                  
                     Mosambiigi puhul: kalandusministeerium.
                  
               2.   Mosambiigi kalapüügipiirkond
         Protokolli ja selle lisa kõiki sätteid kohaldatakse eranditult Mosambiigi kalapüügipiirkonnas, nagu on osutatud 2. liites.
         3.   Kohaliku agendi määramine
         Iga käesoleva protokolli raames kalapüügiluba taotlevat ELi laeva peab esindama Mosambiigis resideeruv agent.
         4.   Arvelduskonto
         Enne protokolli jõustumist edastab Mosambiik ELile selle (nende) arvelduskonto(de) andmed, mille(de)le kantakse lepingu raames ELi laevade eest makstavad summad. Pangaülekannetega seotud ülekandekulud jäävad laevaomanike kanda.
         II   PEATÜKK
         
            TUUNIPÜÜGILUBA
         
         1.   Tuunipüügiloa saamise eeltingimus – laeva abikõlblikkus
         Lepingu artiklis 6 osutatud tuunipüügiload antakse välja tingimusel, et laev on kantud ELi kalalaevade registrisse, India Ookeani Tuunikomisjoni koostatud kalapüügiloaga kalalaevade nimekirja ning kõik laevaomaniku, kapteni või laeva endaga seotud varasemad kohustused, mis tulenevad lepingu raames toimuvast kalapüügist Mosambiigis ja on seotud Mosambiigi kalandusalaste õigusaktidega, on täidetud.
         2.   Kalapüügiloa taotlemine
         EL esitab Mosambiigile taotluse kalapüügiloa saamiseks igale lepingu raames kala püüda soovivale laevale vähemalt 20 päeva enne taotluse kehtivusaja alguskuupäeva, kasutades selleks käesoleva lisa 1. liites esitatud vormi. Taotlus peab olema trükitud või kirjutatud loetavate trükitähtedega.
         Kehtiva protokolli raames esitatud esimese kalapüügiloa taotlusele või asjaomase laeva tehnilise muutmise järgselt lisatakse taotlusele
         
                     i)
                  
                  
                     tõend, et taotletava kalapüügiloa kehtivusaja eest on tehtud loatasu ettemakse;
                  
               
                     ii)
                  
                  
                     järgmiste isikute nimi, aadress ja kontaktandmed:
                     
                                 —
                              
                              
                                 kalalaeva omanik;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 kalalaeva käitaja;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 laeva kohalik agent, kui see on olemas;
                              
                           
               
                     iii)
                  
                  
                     hiljutine värvifoto laevast külgvaates suuruses vähemalt 15 cm × 10 cm;
                  
               
                     iv)
                  
                  
                     laeva merekõlblikkuse tunnistus;
                  
               
                     v)
                  
                  
                     laeva registreerimistunnistus;
                  
               
                     vi)
                  
                  
                     laeva sanitaartõend, mille on väljastanud ELi pädev ametiasutus;
                  
               
                     vii)
                  
                  
                     kalalaeva kontaktandmed (faks, e-post jne).
                  
               Kui kehtiva protokolli raames uuendatakse kalapüügiluba laevale, mille tehnilised näitajad ei ole muutunud, esitatakse koos uuendamistaotlusega üksnes loatasu ettemakse kinnitus.
         3.   Loatasu ettemakse
         Loatasu ettemakse summa on kehtestatud käesoleva lisa 2. liites esitatud teabelehes täpsustatud aastase määra alusel. Ettemakse sisaldab kõiki kohalikke ja riiklikke makse, välja arvatud sadamalõivud, randumislõivud, ümberlaadimis- ja teenustasud.
         4.   Kalapüügiloaga laevade ajutine nimekiri
         Pärast püügiloa taotluste kättesaamist koostab riiklik kalanduskontrolli asutus viivitamatult ajutise nimekirja iga kategooria all luba taotlenud laevadest. Mosambiigi pädev ametiasutus saadab kõnealuse nimekirja viivitamata ELile.
         EL edastab ajutise nimekirja laevaomanikule või tema agendile. Juhul kui ELi ametid on suletud, võib Mosambiik saata ajutise nimekirja otse laevaomanikule või tema agendile ja edastada sellekohase koopia ELile.
         5.   Kalapüügiloa väljastamine
         Iga laeva kalapüügiluba väljastatakse laevaomanikule või tema agendile 15 päeva jooksul pärast pädeva ametiasutuse poolt täieliku taotluse kättesaamist. Kalapüügiloa koopia saadetakse viivitamata ELi delegatsioonile.
         6.   Kalapüügiloaga laevade nimekiri
         Pärast kalapüügiloa väljastamist koostab riiklik kalanduskontrolli asutus viivitamata iga laevakategooria kohta lõpliku nimekirja laevadest, kellel on lubatud Mosambiigi kalapüügipiirkonnas kala püüda. Kõnealune nimekiri edastatakse viivitamata ELile ja see asendab eespool osutatud ajutise nimekirja.
         7.   Kalapüügiloa kehtivusaeg
         Kalapüügilubade kehtivusaeg on üks aasta ning neid võib pikendada.
         Kehtivusaja alguse kindlaksmääramiseks käsitatakse aastase kehtivusajana
         
                     i)
                  
                  
                     protokolli kohaldamise esimesel aastal ajavahemikku kehtima hakkamise kuupäevast kuni sama aasta 31. detsembrini;
                  
               
                     ii)
                  
                  
                     seejärel iga täielikku kalendriaastat;
                  
               
                     iii)
                  
                  
                     protokolli kohaldamise viimasel aastal ajavahemikku alates 1. jaanuarist kuni protokolli kehtivuse lõppemiseni;
                  
               
                     iv)
                  
                  
                     protokolli esimesel ja viimasel aastal tuleks loatasu ettemakse arvutada põhimõttel pro rata temporis.
                  
               8.   Pardadokumendid
         Mosambiigi vetes või Mosambiigi sadamas olles peavad laeva pardal olema kogu aeg järgmised dokumendid:
         
                     a)
                  
                  
                     kalapüügiluba;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     kalalaeva lipuriigi pädeva ametiasutuse väljastatud dokumendid, milles on osutatud
                     
                                 —
                              
                              
                                 laeva registreerimisnumber ja laeva registreerimistunnistus;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Rahvusvahelise Mereorganisatsiooni Torremolinose konventsiooniga ette nähtud vastavussertifikaat;
                              
                           
               
                     c)
                  
                  
                     kalalaeva üldplaani ajakohased kinnitatud joonised ja kirjeldused ning eelkõige kalalaeva kalatrümmide arv ja nende ladustamismaht kuupmeetrites;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     kalalaeva lipuriigi pädeva ametiasutuse kinnitatud tõend, milles on kirjeldatud muudatused ja nende iseloom, juhul kui kalalaeva omadusi on mis tahes viisil muudetud seoses laeva üldpikkuse, registreeritud kogutonnaaži, peamasina või -masinate võimsuse (hj) või lastimahutavusega;
                  
               
                     e)
                  
                  
                     kui kalalaev on varustatud jahutatud või külmutatud merevee tankidega, siis lipuriigi pädeva ametiasutuse kinnitatud tõend, milles on esitatud tankide mahutavus kuupmeetrites;
                  
               
                     f)
                  
                  
                     kalalaevale välja antud luba püüda kala lipuriigi jurisdiktsiooni alt väljas asuvates vetes;
                  
               
                     g)
                  
                  
                     koopia Mosambiigi kalandusseadusest (Law nr. 3/90) ja merekalanduse eeskirjadest (REPMAR Decree nr 43/2003).
                  
               9.   Kalapüügiloa edasiandmine
         Kalapüügiluba väljastatakse konkreetsele laevale ning see ei ole üleantav.
         Tõestatud vääramatu jõu korral võib ELi taotlusel laeva kalapüügiloa siiski asendada mõnele muule samade omadustega laevale või asenduslaevale antud uue kalapüügiloaga, tasumata selle eest uut ettemakset. Sellisel juhul võetakse IV peatükis osutatud tuunikülmutusseinerite ja pinnaõngejadalaevade kalapüügiloa tasude puhul arvesse kahe laeva kogupüüki Mosambiigi kalapüügipiirkonnas.
         Üleandmiseks tagastab laevaomanik või tema agent Mosambiigis asendamist vajava kalapüügiloa ja Mosambiik annab võimalikult kiiresti välja asenduspüügiloa. Asenduspüügiluba antakse laevaomanikule või tema agendile välja viivitamata pärast asendamist vajava kalapüügiloa tagastamist. Asenduspüügiluba jõustub asendamist vajava kalapüügiloa tagastamise päeval.
         Mosambiik ajakohastab kalapüügiloaga laevade nimekirja võimalikult kiiresti. Uus nimekiri edastatakse viivitamata riiklikule kalanduskontrolli asutusele ja ELile.
         10.   Abilaevad
         Abilaevadele antakse luba vastavalt Mosambiigi õigusaktide sätetele ja tingimustele.
         Abilaevade puhul kohaldatav aastane loatasu on 3 580 eurot aastas.
         Mosambiigi pädevad ametiasutused edastavad komisjonile ELi Mosambiigi delegatsiooni vahendusel regulaarselt väljavõtte selliselt väljastatud lubadest.
         III   PEATÜKK
         
            TEHNILISED MEETMED
         
         Kalapüügiluba omavate laevade suhtes kohaldatavad tehnilised meetmed seoses püügipiirkonna, püügivahendite ja täiendava püügiga on määratud püügikategooriate kaupa kindlaks käesoleva lisa 2. liites esitatud teabelehes.
         Laevad järgivad Mosambiigi kalandusalaseid õigusakte ja kõiki India Ookeani Tuunikomisjoni vastu võetud resolutsioone.
         IV   PEATÜKK
         
            PÜÜGIARUANDED
         
         1.   Püügireisi mõiste
         Käesoleva lisa kohaldamisel määratletakse ELi kalalaeva püügireisi kestus järgmiselt:
         
                     —
                  
                  
                     ajavahemik laeva Mosambiigi kalapüügipiirkonda sisenemisest kuni sellest lahkumiseni või
                  
               
                     —
                  
                  
                     ajavahemik laeva Mosambiigi kalapüügipiirkonda sisenemisest kuni ümberlaadimiseni sadamas ja/või lossimiseni Mosambiigis.
                  
               2.   Püügipäevik
         Lepingu raames kala püüdva ELi laeva kapten peab India Ookeani Tuunikomisjoni püügipäevikut, mille näidis iga püügikategooria kohta on esitatud käesoleva lisa 3. liites.
         Püügipäevik peab vastama Ookeani Tuunikomisjoni resolutsioonile 08/04 õngejadalaevade kohta ja resolutsioonile 10/03 seinnoodalaevade kohta.
         Kapten täidab püügipäevikut iga päeva kohta, mil laev asub Mosambiigi kalapüügipiirkonnas.
         Kapten teeb püügipäevikusse iga päev sissekande, määrates kindlaks iga püütud ja pardal hoitava liigi FAO kolmetähelise koodi ja koguse, väljendatuna eluskaalu kilogrammides või vajaduse korral kalade arvuna. Iga peamise liigi puhul märgib kapten ära ka kaaspüügi.
         Püügipäevik täidetakse loetavalt, trükitähtedega ja selle allkirjastab laeva kapten.
         Püügipäevikusse registreeritud andmete täpsuse eest vastutab kapten.
         3.   Püügiaruanded
         Kapten annab laeva püügist aru, esitades Mosambiigile püügipäevikud ajavahemiku kohta, mil laev viibis Mosambiigi kalapüügipiirkonnas.
         Püügipäevikud edastatakse järgmise korra kohaselt:
         
                     i)
                  
                  
                     Mosambiigi sadamasse sisenemisel esitatakse iga püügipäeviku originaal Mosambiigi kohalikule esindajale, kes kinnitab kirjalikult selle kättesaamist; püügipäeviku koopia antakse Mosambiigi inspekteerimisrühmale;
                  
               
                     ii)
                  
                  
                     kui Mosambiigi kalapüügipiirkonnast lahkutakse ilma eelnevalt Mosambiigi sadamasse sisenemata, saadetakse iga püügipäeviku originaal seitsme tööpäeva jooksul pärast mis tahes sadamasse saabumist ja igal juhul 15 tööpäeva jooksul pärast Mosambiigi püügipiirkonnast lahkumist
                  
               
                     a)
                  
                  
                     e-posti teel riikliku kalanduskontrolli asutuse antud e-posti aadressile;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     või faksi teel riikliku kalanduskontrolli asutuse antud numbrile;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     või kirja teel riiklikule kalanduskontrolli asutusele.
                  
               Lepinguosalised määravad alates 1. jaanuarist 2012 kehtima hakkava elektroonilise edastuse korra, mida kasutada elektroonilisel püügipäevikul põhinevate püügi ja aruandeandmete edastamiseks; seejärel kavandavad lepinguosalised protokolli rakendamise ja püügiaruannete paberversiooni asendamise elektroonilisega alates 1. juulist 2012.
         Kapten saadab kõikide püügipäevikute koopia ELile ja laeva lipuriigi pädevale ametiasutusele. Tuunipüügilaevade ja pinnaõngejadalaevade puhul saadab kapten kõikide püügipäevikute koopia instituudile Instituto Nacional de Investigação Pesqueira (IIP) ja ühele järgmistest teadusinstituutidest:
         
                     i)
                  
                  
                     Institut de recherche pour le développement (IRD);
                  
               
                     ii)
                  
                  
                     Instituto Español de Oceanografía (IEO);
                  
               
                     iii)
                  
                  
                     IPIMAR (Instituto Português de Investigação Maritima).
                  
               Kui laev pöördub oma kalapüügiloa kehtivusajal Mosambiigi kalapüügipiirkonda tagasi, siis koostatakse uus püügiaruanne.
         Kui püügiaruannete kohta kehtivaid sätteid ei ole arvesse võetud, võib Mosambiik peatada asjaomase laeva kalapüügiloa kuni puuduvate püügiaruannete esitamiseni ja karistada laevaomanikku kehtivate siseriiklike õigusaktide asjaomaste sätete kohaselt. Korduva rikkumise puhul võib Mosambiik kalapüügiloa uuendamisest keelduda. Mosambiik teavitab viivitamata ELi kõikidest kõnealuses kontekstis kohaldatavatest sanktsioonidest.
         4.   Tuunipüügilaevade ja pinnaõngejadalaevade loatasude lõplik arvestus
         Võttes aluseks eespool nimetatud teadusinstituutide kinnitatud püügiaruanded, määrab EL iga tuunipüügiseineri ja pinnaõngejadalaeva puhul kindlaks eelnenud kalendriaasta püügihooaja eest tasumisele kuuluvate loatasude lõpliku arvestuse.
         EL edastab kõnealuse lõpliku arvestuse Mosambiigile ja laevaomanikule enne jooksva aasta 31. juulit. Mosambiik võib esitada dokumentaalsete tõendite põhjal lõpliku arvestuse kohta vastuväite 30 tööpäeva jooksul alates selle edastamisest. Eriarvamuste korral pöörduvad lepinguosalised ühiskomisjoni poole. Kui Mosambiik ei ole 30 tööpäeva jooksul vastuväidet esitanud, loetakse lõplik arvestus vastuvõetuks.
         Kui lõplik arvestus on suurem kui kindlaksmääratud loatasu, mis tasuti ettemaksuna kalapüügiloa saamiseks, maksab laevaomanik puuduva summa Mosambiigile jooksva aasta 30. septembriks. Kui lõplik arvestus on väiksem kui kindlaksmääratud loatasu, ei ole laevaomanikul õigus ülejäävat summat tagasi saada.
         V   PEATÜKK
         
            LOSSIMINE JA ÜMBERLAADIMINE
         
         Ümberlaadimine merel keelatud. Kõiki sadamas toimuvaid ümberlaadimisprotsesse jälgitakse Mosambiigi kalandusinspektorite juuresolekul.
         Lossida või ümberlaadida sooviva ELi laeva kapten peab vähemalt 48 tunni jooksul enne lossimist või ümberlaadimist teatama Mosambiigile järgmised andmed:
         
                     a)
                  
                  
                     lossida või ümberlaadida sooviva kalalaeva nimi ja number India Ookeani Tuunikomisjoni kalalaevade registris;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     lossimis- või ümberlaadimissadam;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     lossimise või ümberlaadimise kuupäev ja kellaaeg;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     iga lossitava või ümberlaaditava liigi (identifitseeritav FAO kolmetähelise koodi alusel) kogus (väljendatuna eluskaalu kilogrammides või vajaduse korral kalade arvuna);
                  
               
                     e)
                  
                  
                     ümberlaadimise puhul vastuvõtva laeva nimi.
                  
               Vastuvõtvate laevade puhul teatab vastuvõtva laeva kapten mitte hiljem kui 24 tundi enne ümberlaadimise alustamist ja ümberlaadimise lõpetamisel Mosambiigi ametiasutustele tema laevale ümberlaaditava tuuni ja tuunilaadsete liikide kogused ning täidab ja esitab ümberlaadimisdeklaratsiooni 24 tunni jooksul Mosambiigi ametiasutustele.
         Ümberlaadimise teostamiseks peab olema eelnev luba, mille Mosambiik on kaptenile või tema agendile väljastanud 24 tunni jooksul pärast eespool nimetatud teatamist. Ümberlaadimine peab toimuma Mosambiigi selleks ettenähtud sadamas.
         Mosambiigis toimuva ümberlaadimise teostamiseks kindlaks määratud kalasadamad on Maputo, Beira ja Nacala (India Ookeani Tuunikomisjonile resolutsiooniga 10/11 teatatud PSME nõudmistele vastavad sadamad).
         Mosambiigi sadamas lossivad ELi laevad püüavad anda oma kaaspüügi kohalike töötlemisettevõtete käsutusse kohaliku turuhinnaga. ELi kalandusettevõtjate soovi korral esitavad Mosambiigi ametiasutused kohalike töötlemisettevõtete nimekirja ja kontaktandmed.
         Kui kõnealuseid sätteid ei täideta, rakendatakse Mosambiigi kehtivate õigusaktidega ette nähtud sanktsioone.
         VI   PEATÜKK
         
            KONTROLL
         
         1.   Kalapüügi piirkonda sisenemine ja sealt lahkumine
         Igast kalapüügiloaga ELi laeva Mosambiigi kalapüügipiirkonda sisenemisest ja sealt lahkumisest tuleb Mosambiiki teavitada kolme tunni jooksul alates sisenemisest või lahkumisest.
         Sisenemist või lahkumist teavitamisel edastab laev eelkõige
         
                     i)
                  
                  
                     kuupäeva, kellaaja ja kavandatud piiriületuspunkti;
                  
               
                     ii)
                  
                  
                     iga pardal hoitava sihtliigi FAO kolmetähelise koodi ja koguse, väljendatuna eluskaalu kilogrammides või vajaduse korral kalade arvuna;
                  
               
                     iii)
                  
                  
                     iga pardal hoitava kaaspüütud liigi FAO kolmetähelise koodi ja koguse, väljendatuna eluskaalu kilogrammides või vajaduse korral kalade arvuna;
                  
               
                     iv)
                  
                  
                     iga merre tagasiheidetud kaaspüütud liigi FAO kolmetähelise koodi ja koguse, väljendatuna eluskaalu kilogrammides või vajaduse korral kalade arvuna.
                  
               Teavitus edastatakse lisa 4. liites esitatud vormi kasutades eelistatavalt e-postiga või selle puudumisel faksi teel Mosambiigi teatatud e-posti aadressile, telefoninumbrile või faksinumbrile. Mosambiik saadab viivitamata e-posti või faksi teel vastu kättesaamisteate.
         Mosambiik teavitab viivitamata asjaomaseid laevu ja ELi e-posti aadressi, telefoninumbri või edastussageduse muudatustest.
         Iga Mosambiigi kalapüügipiirkonnas püügitegevuselt tabatud laeva, kes ei ole eelnevalt oma kohalolekust teatanud, käsitatakse kalapüügiloata laevana.
         Iga kõnealust sätet rikkuva isiku suhtes rakendatakse Mosambiigis kehtivate kalandusalaste õigusaktidega ettenähtud karistusi ja sanktsioone.
         Püügipiirkonda sisenemise, sellest väljumise ja püügi aruandeid tuleb hoida pardal vähemalt aasta, arvestatuna aruande esitamise kuupäevast.
         2.   Perioodilise püügi aruanded
         Kui ELi laev püüab kala Mosambiigi vetes, peab kalapüügiluba omava ELi laeva kapten teatama Mosambiigi ametiasutusele iga kolme päeva järel Mosambiigi kalapüügipiirkonnas püütud kogused. Esimene püügideklaratsioon tuleb esitada viis päeva pärast Mosambiigi kalapüügipiirkonda sisenemist.
         Esitades iga viie päeva järel oma perioodilise püügi aruanded, peab laev teatama eelkõige
         
                     i)
                  
                  
                     kuupäeva, aja ja asukoha aruande esitamisel;
                  
               
                     ii)
                  
                  
                     iga viie päeva jooksul püütud ja pardal hoitava sihtliigi FAO kolmetähelise koodi ja koguse, väljendatuna eluskaalu kilogrammides või vajaduse korral kalade arvuna;
                  
               
                     iii)
                  
                  
                     iga viie päeva jooksul pardal hoitava kaaspüügi liigi FAO kolmetähelise koodi ja koguse, väljendatuna eluskaalu kilogrammides või vajaduse korral kalade arvuna;
                  
               
                     iv)
                  
                  
                     iga viie päeva jooksul merre tagasiheidetud kaaspüügi liigi FAO kolmetähelise koodi ja koguse, väljendatuna eluskaalu kilogrammides või vajaduse korral kalade arvuna;
                  
               
                     v)
                  
                  
                     toote esitusviisi;
                  
               
                     vi)
                  
                  
                     tuunipüügiseinerid:
                     
                                 —
                              
                              
                                 edukate noodatõmmete arv peibutuspüügivahendiga püügi puhul pärast viimast aruannet,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 edukate noodatõmmete arv vaba püügi puhul pärast viimast aruannet,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 ebaõnnestunud noodatõmmete arv;
                              
                           
               
                     vii)
                  
                  
                     tuunipüügi õngejadalaevad:
                     
                                 —
                              
                              
                                 noodatõmmete arv pärast viimast aruannet,
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 pärast viimast aruannet vette lastud konksude arv.
                              
                           
               Teavitus edastatakse lisa 5. liites esitatud vormingus eelistatavalt e-postiga või selle puudumisel faksi teel Mosambiigi teatatud e-posti aadressile või telefoninumbrile. Mosambiik teavitab viivitamata asjaomaseid laevu ja ELi e-posti aadressi, telefoninumbri või edastussageduse muudatustest.
         Iga Mosambiigi kalapüügipiirkonnas püügitegevuselt tabatud laeva, kes ei ole esitanud oma viiepäevast perioodilist püügiaruannet, käsitatakse kalapüügiloata laevana. Iga kõnealust sätet rikkuva isiku suhtes rakendatakse Mosambiigis kalandusalaste õigusaktidega ettenähtud karistusi ja sanktsioone.
         Perioodilist püügiaruannet tuleb hoida pardal vähemalt aasta, arvestatuna aruande esitamise kuupäevast.
         3.   Inspekteerimine merel
         Kalapüügiluba omavate Mosambiigi laevade inspekteerimist merel Mosambiigi kalapüügipiirkonnas teostavad Mosambiigi laevad ja inspektorid, kelle kalanduskontrolli funktsioon on selgelt identifitseeritav.
         Enne pardale tulekut teavitavad Mosambiigi inspektorid ELi laeva oma inspekteerimiskavatsusest. Inspekteerimist teostavad kalandusinspektorid, kes peavad enne inspekteerimise alustamist esitama tõendi oma isiku ja inspektori ameti kohta.
         Volitatud inspektorid jäävad ELi laeva pardale üksnes inspekteerimisega seotud ülesannete täitmise ajaks. Nad teostavad inspekteerimist, püüdes avaldada võimalikult väikest mõju laevale, selle püügitegevusele ja lastile.
         Iga inspekteerimise lõpus koostavad volitatud inspektorid inspekteerimisaruande. ELi laeva kaptenil on õigus lisada inspekteerimisaruandele oma kommentaarid. Inspekteerimisaruande allkirjastab selle koostanud inspektor ja ELi laeva kapten.
         Volitatud inspektorid annavad enne laevalt lahkumist ELi laeva kaptenile inspekteerimisaruande koopia. Rikkumise korral tuleks rikkumisteatise koopia esitada VIII peatüki kohaselt ka ELile.
         4.   Kalapüügieelne teavitamine ja kalapüügieelne inspekteerimine
         Igal kalendriaastal ja enne kalapüügitegevuse alustamist tuleb 33 % Mosambiigi vetes kalapüügiluba omavatest ELi laevadest Mosambiigi sadamasse kalapüügieelseks teavitamiseks ja kalapüügieelseks inspekteerimiseks.
         Mosambiigi ametiasutused edastavad laevaomanikele nende laevade nimekirja, mis peavad enne kalapüügi algust inspekteerimise läbima, mille koopia edastatakse ELile. Nimekirjas loetletud laevadele antakse kalapüügiluba vahetult pärast sadamas toimunud inspekteerimist.
         Inspekteerimise ajakavast ja selleks valitud sadamast peaks laevaomanik teavitama Mosambiigi ametiasutusi 72 tundi ette. Inspekteerimine toimub 24 tunni jooksul pärast saabumist valitud sadamasse, milleks on Maputo, Beira või Nacala.
         Mosambiik võib lubada ELil osaleda sadamas teostatavatel inspekteerimistel vaatlejana.
         ELi laeva kapten lubab Mosambiigi inspektoritel oma tööülesandeid täita.
         Iga inspekteerimise lõpus koostavad Mosambiigi inspektorid inspekteerimisaruande. ELi laeva kaptenil on õigus lisada inspekteerimisaruandele oma kommentaarid.
         Inspekteerimisaruande allkirjastab selle koostanud inspektor ja ELi laeva kapten.
         Mosambiigi inspektorid annavad inspekteerimise lõpus ELi laeva kaptenile inspekteerimisaruande koopia. Mosambiik edastab inspekteerimisaruande koopia ELile kaheksa päeva jooksul pärast inspekteerimist.
         5.   Lossimise ja ümberlaadimise puhul sadamas teostatav inspekteerimine
         Mosambiigi kalapüügipiirkonnas püütud saaki lossiva või ümberlaadiva ELi laeva inspekteerimist Mosambiigi sadamas teostavad Mosambiigi inspektorid, kelle kalanduskontrolli funktsioon on selgelt identifitseeritav.
         Enne inspekteerimise alustamist peavad inspektorid esitama tõendi oma isiku ja inspektori ameti kohta. Mosambiigi inspektorid jäävad ELi laeva pardale üksnes inspekteerimisega seotud ülesannete täitmise ajaks ja teostavad inspekteerimist, püüdes avaldada võimalikult väikest mõju laevale, selle lossimis- või ümberlaadimisoperatsioonile ja lastile.
         Iga inspekteerimise lõpus koostavad inspektorid inspekteerimisaruande. ELi laeva kaptenil on õigus lisada inspekteerimisaruandele oma kommentaarid. Inspekteerimisaruande allkirjastab selle koostanud inspektor ja ELi laeva kapten.
         Mosambiigi inspektorid annavad inspekteerimise lõpus ELi laeva kaptenile inspekteerimisaruande koopia.
         VII   PEATÜKK
         
            SATELLIITSEIRESÜSTEEM (VMS)
         
         1.   Laevade asukohateated – VMS-süsteem
         Kalapüügiloaga ELi laevad peavad olema varustatud satelliitseiresüsteemiga (Vessel Monitoring System – VMS), mille abil edastatakse nende asukoht iga tunni järel automaatselt ja pidevalt nende lipuriigi kalapüügiseirekeskusele (Fisheries Monitoring Center – FMC).
         Iga asukohateade peab sisaldama
         
                     a)
                  
                  
                     laeva tunnusandmeid;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     kalalaeva viimati määratud geograafilist asukohta (pikkuskraad, laiuskraad), kusjuures määramisviga on alla 500 meetri ja usaldusvahemik 99 %;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     asukohateate registreerimise kuupäeva ja kellaaega;
                  
               
                     d)
                  
                  
                     laeva kiirust ja kurssi.
                  
               Iga asukohateade peab olema esitatud käesoleva lisa 5. liites osutatud vormingus.
         Esimene Mosambiigi kalapüügipiirkonnas registreeritud asukoht on identifitseeritav koodiga „ENT”. Kõik järgmised asukohad on identifitseeritavad koodiga „POS”, välja arvatud esimene asukoht, mis on registreeritud pärast Mosambiigi kalapüügipiirkonnast väljumist, mis on identifitseeritav koodiga „EXI”. Lipuriigi kalapüügiseirekeskus tagab asukohateadete automaatse töötlemise ja vajaduse korral nende elektroonilise edastuse. Asukohateateid registreeritakse turvaliselt ning neid säilitatakse kolme aasta jooksul.
         2.   Teabe edastamine laeva poolt satelliitseiresüsteemi rikke korral
         Kapten tagab, et tema laeva satelliitseiresüsteem on kogu aeg täielikult töökorras ja et asukohateated edastatakse nõuetekohaselt lipuriigi kalapüügiseirekeskusele.
         Rikkis satelliitseiresüsteemiga ELi laevadel ei ole lubatud Mosambiigi kalapüügipiirkonda siseneda.
         Kui satelliitseiresüsteem läheb rikki siis, kui laev on Mosambiigi kalapüügipiirkonnas juba kala püüdmas, parandatakse laeva satelliitseiresüsteem püügireisi lõpul või asendatakse see kümne päeva jooksul. Pärast kõnealust tähtaega ei lubata laeval enam Mosambiigi kalapüügipiirkonnas kala püüda.
         Laevad, mis püüavad Mosambiigi kalapüügipiirkonnas kala rikkis satelliitseiresüsteemiga, peavad edastama oma asukohateated lipuriigi ja Mosambiigi kalapüügiseirekeskusele e-postiga või faksi teel vähemalt iga kahe tunni järel, lisades kõik kohustuslikud andmed.
         3.   Asukohateadete turvaline edastamine Mosambiigile
         Lipuriigi kalapüügiseirekeskus edastab asjaomaste laevade asukohateated automaatselt Mosambiigi kalapüügiseirekeskusele. Lipuriigi kalapüügiseirekeskus ja Mosambiik vahetavad omavahel elektroonilisi kontaktaadresse ja hoiavad üksteist vahetult kursis nende aadresside muutumisega.
         Asukohateateid edastatakse lipuriigi kalapüügiseirekeskuse ja Mosambiigi vahel elektrooniliselt vastavalt turvalisele teabevahetussüsteemile.
         Mosambiigi kalapüügiseirekeskus teavitab viivitamata lipuriigi kalapüügiseirekeskust ja ELi kõikidest katkestustest kalapüügiloaga laeva järjestikuste asukohateadete vastuvõtmisel, kui asjaomane laev ei ole teatanud kalapüügipiirkonnast lahkumisest.
         4.   Teabevahetussüsteemi tõrked
         Mosambiik tagab, et tema elektroonilised seadmed on vastavuses lipuriigi kalapüügiseirekeskuse seadmetega, ja teavitab ELi viivitamata kõikidest riketest teabevahetussüsteemis ja asukohateate saamisel võimalikult kiire tehnilise lahenduse leidmiseks. Võimaliku erimeelsuse puhul pöördutakse ühiskomitee poole.
         Laeva satelliitseiresüsteemis avastatud mis tahes muudetud seadistuste eest, mille eesmärk on rikkuda süsteemi toimimist või moonutada asukohateateid, kannab vastutust kapten. Rikkumiste korral rakendatakse Mosambiigi kehtivate õigusaktidega ettenähtud karistusi.
         5.   Asukohateate sageduse läbivaatamine
         Kui dokumentaalsete tõenditega õnnestub tõestada rikkumist, võib Mosambiik taotleda, saates taotluse koopia ELile, et lipuriigi kalapüügiseirekeskus vähendaks laeva asukohateate saatmise intervalle kindlaksmääratud uurimisperioodiks kolmekümneminutilistele intervallidele. Mosambiik peab edastama dokumentaalsed tõendid lipuriigi kalapüügiseirekeskusele ja ELile. Lipuriigi kalapüügiseirekeskus saadab Mosambiigile viivitamata asukohateate, kasutades uut sagedust.
         Mosambiigi kalapüügiseirekeskus teavitab lipuriigi järelevalvekeskust ja Euroopa Komisjoni inspektsioonijärgselt viivitamata inspektsiooni lõppemisest.
         Kui kindlaksmääratud uurimisperiood on lõppenud, teavitab Mosambiik lipuriigi kalapüügiseirekeskust ja ELi võimalikust edaspidisest seirest.
         VIII   PEATÜKK
         
            RIKKUMISED
         
         Protokolli sätete ja eeskirjade, elusressursside kaitse- ja majandamiseeskirjade või Mosambiigi õigusaktide täitmata jätmist võib karistada trahvi, laeva kalapüügiloa peatamise, kehtetuks tunnistamise või uuendamata jätmisega.
         1.   Rikkumiste menetlemine
         Käesoleva lisa sätete kohaselt kalapüügiluba omava ELi laeva poolt Mosambiigi kalapüügipiirkonnas teostatud mis tahes rikkumine peab olema märgitud (inspekteerimis)aruandes.
         Pardal toimuval inspekteerimisel ei piira inspekteerimisaruande allkirjastamine kapteni poolt laevaomaniku õigust kaitsele talle süüks pandud rikkumise korral. Kui kapten keeldub inspekteerimisaruande allkirjastamisest, kirjutab ta inspekteerimisaruandesse oma keeldumise põhjused märkusega „allkirjastamisest keeldumine”.
         Mis tahes rikkumise puhul, mille on Mosambiigi kalapüügipiirkonnas pannud toime kalapüügiluba omav ELi laev, saadetakse rikkumise määratlus ja kapteni või kalandusettevõtja suhtes sellisel juhul kohaldatavad karistused vastavalt Mosambiigi kalandusalastes õigusaktides sätestatud korrale otse laevaomanikule. Teatise koopia saadetakse laeva lipuriigile ja ELile 72 tunni jooksul.
         2.   Laeva kinnipidamine
         Kui see on Mosambiigi kehtivate õigusaktidega rikkumise korral ette nähtud, võib rikkumise puhul sundida mis tahes ELi laeva kalapüügitegevust peatama ja, juhul kui laev on merel, pöörduma tagasi Mosambiigi sadamasse.
         Mosambiik teatab ELile 24 tunni jooksul kalapüügiloaga ELi laeva mis tahes põhjusel kinnipidamisest. Teatises esitatakse aresti ja/või kinnipidamise põhjused.
         Laeva, kapteni, meeskonna ja laeva lasti suhtes ei võeta meetmeid (välja arvatud väidetavat rikkumist tõendava materjali kaitsemeetmed) enne, kui Mosambiik on määranud uurimisega tegeleva ametniku ja on toimunud nõupidamine, mille Mosambiik korraldab ELi taotlusel ühe tööpäeva jooksul pärast eespool osutatud teabe saamist, et selgitada asjaolusid, mis viisid laeva kinnipidamiseni, ja esitada asja võimalik edasine käik. Kõnealusel teavitaval nõupidamisel võib osaleda laeva lipuriigi ja laevaomaniku esindaja.
         3.   Karistused rikkumiste eest – kokkuleppemenetlus
         Rikkumise eest kohaldatava karistuse määrab Mosambiik kehtivate siseriiklike õigusaktide sätete kohaselt.
         Kui laevaomanik ei nõustu trahviga, teostatakse enne kohtumenetluse alustamist Mosambiigi ametiasutuste ja ELi laeva vahel kokkuleppemenetlus sõbraliku lahenduse leidmiseks. Kõnealusel kokkuleppemenetlusel võib osaleda laeva lipuriigi esindaja. Kokkuleppemenetlus lõppeb hiljemalt 72 tundi päeva pärast laeva kinnipidamisest teatamist.
         4.   Kohtumenetlus – pangatagatis
         Kui eespool osutatud kokkuleppemenetlus ei ole edukas ja rikkumisjuhtum kaevatakse pädevasse kohtusse, hoiustab rikkumise toime pannud laeva omanik Mosambiigi osutatud panka pangatagatise, mille summa määrab kindlaks Mosambiik, nii et see kataks laeva kinnipidamisega seotud kulusid, tõenäolist trahvi ja võimalikke rahalisi hüvitusi. Pangatagatist ei saa vabastada enne kohtumenetluse lõppu.
         Pärast kohtuotsuse teatavakstegemist pangatagatis vabastatakse ja tagastatakse viivitamata laevaomanikule
         
                     a)
                  
                  
                     täies ulatuses, kui ühtegi karistust ei määratud;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     summa ulatuses, mis jääb järele, kui karistus hõlmab pangatagatisest väiksema trahvisumma maksmist.
                  
               Mosambiik teavitab ELi kohtumenetluse tulemustest kaheksa päeva jooksul pärast kohtuotsuse teatavakstegemist.
         5.   Laeva ja meeskonna vabastamine
         Laeval ja selle meeskonnal lubatakse lahkuda sadamast kohe pärast kokkuleppemenetlusest tulenevate trahvisummade maksmist või pärast pangatagatise esitamist.
         IX   PEATÜKK
         
            MEREMEESTE TÖÖLEVÕTMINE
         
         1.   Töölevõetavate meremeeste arv
         Kalandustegevuseks Mosambiigi kalapüügipiirkonnas võtavad ELi ookeani-tuunipüügiseinerid tööle vähemalt kaks Mosambiigi kvalifitseeritud meremeest laeva kohta. Õngejadalaevad võtavad tööle vähemalt ühe Mosambiigi kvalifitseeritud meremehe laeva kohta.
         ELi laevaomanikud annavad omapoolse panuse täiendavate Mosambiigi meremeeste töölevõtmiseks.
         Kui ühtegi Mosambiigi meremeest ei ole mis tahes põhjusel pardale võetud, maksavad ELi laevaomanikud kindlaksmääratud summa, mis vastab arvule, mis on saadud laeva Mosambiigi kalapüügipiirkonnas viibitud püügipäevade korrutamisel päeva kohta kehtestatud summaga, milleks on 30 eurot meremehe, laeva ja päeva kohta. Kindlaksmääratud summa makstakse Mosambiigi ametiasutustele hiljemalt sama aasta 31. detsembriks.
         Seda summat kasutatakse Mosambiigi meremeeste/kalameeste koolitamiseks ja see makstakse Mosambiigi ametiasutuste määratud arvelduskontole.
         2.   Võimalus vabalt meremehi valida
         Mosambiigil on nimekiri Mosambiigi kvalifitseeritud meremeestest, keda võidakse ELi laevadele tööle võtta.
         Laevaomanik või tema agent valib sellest nimekirjast oma laevale tööle võetavad meremehed ja teavitab Mosambiiki nende kandmisest munsterrolli.
         3.   Meremeeste lepingud
         Töölepingu koostavad laevaomanik või tema agent ja meremees, keda esindab vajadusel ametiühing koostöös Mosambiigiga. Töölepingus määratakse eelkõige kindlaks pardale võtmise kuupäev ja sadam.
         Lepingud tagavad meremeestele Mosambiigis kohaldatava sotsiaalkindlustuse, sealhulgas elukindlustuse ning ravi- ja õnnetusjuhtumikindlustuse.
         Allakirjutanud saavad lepingu koopia.
         Mosambiigi meremeeste suhtes kohaldatakse täiel määral Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) deklaratsioonis sätestatud tööalaseid põhiõigusi. See hõlmab eelkõige ühinemisvabadust ja kollektiivläbirääkimiste õiguse tõhusat tunnustamist ning tööhõive ja kutsealaga seotud diskrimineerimise kõrvaldamist.
         4.   Meremeeste töötasu
         Mosambiigi meremeeste töötasu maksavad laevaomanikud. Töötasu määratakse kindlaks enne kalapüügiloa väljastamist ning laevaomaniku ja tema Mosambiigi agendi vastastikusel kokkuleppel.
         Töötasu ei tohi olla madalam Mosambiigi laevameeskondade omast ega ILO standarditest.
         5.   Meremeeste kohustused
         Meremees esitleb end lepingus sätestatud töölevõtmise päeva eelõhtul temale määratud laeva kaptenile. Kapten teatab meremehele pardale võtmise kuupäeva ja kellaaja. Kui meremees loobub või töölevõtmise kuupäeval ettenähtud kellaajaks kohale ei tule, loetakse meremehe tööleping kehtetuks ja laevaomanik vabaneb automaatselt kohustusest kõnealune meremees tööle võtta. Sellisel juhul ei kanna laevaomanik rahalist karistust ega pea tasuma hüvitist.
         X   PEATÜKK
         1.   Püügitegevuse vaatlemine
         Iga Mosambiigis kalapüügiluba omav ELi laev panustab kalandusalaste vaatlejate programmi 300 eurot, mis tuleb maksta pädeva ametiasutuse eri arvelduskontole kalapüügiloa taotlemisel. Seda fondi kasutatakse vaatlejate programmi haldus- ja juhtimiskulude katmiseks.
         Vaatlejate programm vastab India Ookeani Tuunikomisjoni vastuvõetud resolutsioonide sätetele.
         2.   Määratud laevad ja vaatlejad
         Mosambiigi ametiasutused koostavad nende laevade nimekirja, kelle pardale on määratud võtta vaatleja. Nimekirja ajakohastatakse ja see edastatakse Euroopa Komisjonile niipea, kui see on koostatud.
         Mosambiigi ametiasutused teatavad asjaomastele laevaomanikele nende laeva pardale määratud vaatlejate nimed hiljemalt 15 päeva enne vaatleja pardalemineku kavandatavat kuupäeva.
         Vaatlejate pardalviibimine ei tohi ületada tema ülesannete teostamiseks vajalikku ajavahemikku.
         3.   Vaatleja töötasu
         Vaatleja töötasu ja sotsiaalmaksu maksab Mosambiigi ametiasutus.
         4.   Pardalevõtmise tingimused
         Vaatleja pardalevõtmise tingimused, eelkõige pardalviibimise aeg, määratakse kindlaks laevaomaniku või tema agendi ja Mosambiigi ühisel kokkuleppel.
         Vaatlejat koheldakse nagu laeva juhtkonda. Vaatleja majutamine pardal oleneb siiski laeva tehnilisest ehitusest.
         Vaatleja majutus- ja söögikulud pardal katab laevaomanik.
         Laeva kapten teeb oma ametiseisusest tulenevalt kõik selleks, et tagada vaatlejale tema kohustuste täitmisel füüsiline turvalisus ja üldine heaolu.
         Vaatlejatele antakse juurdepääs kõikidele nende kohustuste täitmiseks vajalikele vahenditele. Neil on juurdepääs sidevahenditele ja pardal olevatele mis tahes dokumentidele, laeva püügitegevusega seotud dokumentidele, eelkõige püügipäevikule, töötlemispäevikule ja logiraamatule, samuti laeva sellistele osadele, mis seonduvad otseselt nende töökohustustega.
         5.   Vaatleja pardalevõtmine ja pardalt lahkumine
         Vaatleja pardalevõtmine toimub laevaomaniku valitud sadamas.
         Kümme päeva enne pardalevõtmist teatab laevaomanik või tema agent Mosambiigile vaatleja pardalevõtmise kuupäeva, kellaaja ja sadama. Kui vaatleja võetakse pardale välisriigis, kannab laevaomanik vaatleja reisikulud pardalevõtmise sadamasse jõudmiseks.
         Kui vaatleja ei tule kohale pardalevõtmise kuupäeval ettenähtud kellaajale järgneva 12 tunni jooksul, vabaneb laevaomanik automaatselt kohustusest kõnealune vaatleja pardale võtta.
         Laevaomanik võib sadamast lahkuda ja alustada püügitegevust.
         Kui vaatleja ei lahku laevalt Mosambiigi sadamas, kannab laevaomanik kõik majutus- ja söögikulud selle aja jooksul, mil vaatleja ootab lendu kojusõiduks.
         6.   Vaatleja ülesanded
         Kogu pardal viibimise aja jooksul vaatleja
         
                     a)
                  
                  
                     käitub nii, et tema tegevus ei segaks ega piiraks püügitegevust;
                  
               
                     b)
                  
                  
                     suhtub vastutustundlikult pardavarustusse ja -seadmetesse;
                  
               
                     c)
                  
                  
                     arvestab kõigi laevadokumentide konfidentsiaalsusega.
                  
               Vaatleja edastab laeva Mosambiigi kalapüügipiirkonnas viibimise kestel raadio, faksi või e-posti teel vähemalt üks kord nädalas oma vaatlusandmed, sealhulgas pardal oleva saagi ja kaaspüügi kogused ja mis tahes muud ametiasutuse nõutud andmed.
         7.   Vaatleja aruanne
         Enne laevalt lahkumist esitab vaatleja oma vaatluste aruande laeva kaptenile. Laeva kaptenil on õigus lisada vaatleja aruandele oma kommentaarid. Aruandele kirjutavad alla vaatleja ja kapten. Kapten saab vaatleja aruande koopia.
         Vaatleja esitab oma aruande Mosambiigile, kes edastab selle koopia ELile 15 tööpäeva jooksul pärast vaatleja laevalt lahkumist.
         
            KÄESOLEVA LISA LIITED
            1)   1. liide– Kalapüügiloa taotluse vorm
            2)   2. liide– Teabelehed
            3)   3. liide– Püügipäevik
            4)   4. liide– Sisenemisest/väljumisest teatamise vorm
            5)   5. liide– Satelliitseiresüsteemi (VMS) asukohateate vorming
            
               1. liide
               KALAPÜÜGILOA TAOTLUSE VORM
               
                  
               
                  
            
            
               2. liide
               TEABELEHED
               
                  TEABELEHT: TUUNIPÜÜGISEINERID JA PINNAÕNGEJADALAEVAD
               
               
                           Kalapüügi piirkond
                        
                     
                           Kaugemal kui 12 meremiili lähtejoonest.
                           Geograafilised koordinaadid: vt allpool olevat tabelit
                        
                     
                           Lubatud püügivahend
                        
                     
                           Noot
                           Pinnaõngejada
                        
                     
                           Kaaspüük
                        
                     
                           Kooskõlas India Ookeani Tuunikomisjoni resolutsioonidega
                        
                     
                           Lubatud tonnaaž / loatasud
                        
                     
                           Kalapüügiloaga laevade arv
                        
                        
                           Ookeani tuunipüügiseinerid: 43
                           Pinnaõngejadalaevad: 32
                        
                     
                           Iga-aastane loatasu ettemakse
                        
                        
                           5 100 eurot ookeani tuunipüügiseineri kohta 146 tonni pikka rändega liikide ja nendega seotud liikide püügi eest
                           4 100 eurot pinnaõngejadalaeva (kogutonnaaž üle 250 tonni) kohta 118 tonni pika rändega liikide ja nendega seotud liikide püügi eest
                           2 500 eurot pinnaõngejadalaeva (kogutonnaaž alla 250 tonni) kohta 72 tonni pika rändega liikide ja nendega seotud liikide püügi eest
                        
                     
                           Täiendav loatasu
                        
                        
                           35 eurot püütud tonni kohta
                        
                     
                           Mosambiigi meremehed
                        
                     
                           30 eurot meremehe kohta, laeva kohta ja päeva kohta, kui pardalevõtmist ei toimu.
                        
                     
                           Vaatlejad (panus kalandusalaste vaatlejate programmi)
                        
                     
                           300 eurot aastas laeva kohta
                        
                     
                  
               Geograafilised koordinaadid:
               
                           Punkt
                        
                        
                           1
                        
                        
                           2
                        
                        
                           3
                        
                        
                           4
                        
                        
                           5
                        
                        
                           6
                        
                        
                           7
                        
                        
                           8
                        
                        
                           9
                        
                        
                           10
                        
                        
                           11
                        
                     
                           Laiuskraad
                        
                        
                           26°50′S
                        
                        
                           26°00′S
                        
                        
                           25°10′S
                        
                        
                           24°45′S
                        
                        
                           22°42′S
                        
                        
                           21°34′S
                        
                        
                           20°03′S
                        
                        
                           16°38′S
                        
                        
                           15°40′S
                        
                        
                           11°50′S
                        
                        
                           10°26′S
                        
                     
                           Pikkuskraad
                        
                        
                           37°36′E
                        
                        
                           38°15′E
                        
                        
                           38°38′E
                        
                        
                           38°24′E
                        
                        
                           37°54′E
                        
                        
                           37°30′E
                        
                        
                           37°58′E
                        
                        
                           41°18′E
                        
                        
                           42°31′E
                        
                        
                           41°45′E
                        
                        
                           42°05′E
                        
                     
            
               3. liide
               PÜÜGIPÄEVIK
            
            
               4. liide
               SISENEMISEST/VÄLJUMISEST TEATAMISE VORM
               
                  TEABEVAHETUSE ARUANDEVORM
               
               
                  SISENEMIS-/VÄLJUMISARUANDED
               
               
                  PERIOODILINE PÜÜGIARUANNE MOSAMBIIGI MAJANDUSVÖÖNDIS
               
               Aruanded edastatakse pädevale ametiasutusele, st Mosambiigi riikliku kalandusameti juhtkonnale:
               e-post: entryexitcatchmoz@gmail.com
               (teine võimalus – faks: + 258 21 320 335)
               Tähelepanu!
               
                           —
                        
                        
                           Sisenemis- või väljumisaruanded tuleb saata eespool osutatud e-postile kolme tunni jooksul enne sündmust.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Väljapüük tuleb esitada liikide kaupa ja eluskaalus.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Väljapüügi ühik peab olema kilogramm.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Väljapüügi aruanne hõlmab nii sihtliike kui ka kaaspüügiliike. Allpool esitatud liikide nimekirja võib muuta olenevalt püütud liikidest.
                        
                     1.   Sisenemise aruandevorm (3 tunni jooksul enne sündmust)
               Sisu tekst: laev (nimi) / SISSE
               Laeva nimi:
               Rahvusvaheline raadiokutsung:
               Sisenemiskuupäev (pp/kk/aaaa):
               Sisenemise kellaaeg (UTC):
               Sisenemise asukoht (kraadid-minutid-sekundid):
               Majandusvööndisse sisenemisel pardal olevate kalaliikide üldkogus
               
                            
                        
                        
                           Kulduim-tuun (YFT) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Suursilm-tuun (BET) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Vööttuun (SKJ) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pikkuim-tuun (ALB) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Marliin (MAR) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mõõkkala (SWO) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Lühikoon-odanina (SSP) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Purikala (SFA) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Sinihai (BSH) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Harilik heeringahai (POR) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Makohaid (MAK) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mõrtsukhai (TIG) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Krokodillhai (Pseudocarcharias kamoharai) (PSK) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Suursilm-rebashai (THR) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pikkuim-hallhai (OCS) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Vasarhai (SPN) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Muud hallhailased (CWZ) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Muud (täpsustage liik ja FAO kood) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           jne.
                        
                     2.   Väljumise aruandevorm (kolme tunni jooksul enne sündmust)
               Sisu tekst: laev (nimi) / VÄLJA
               Laeva nimi:
               Rahvusvaheline raadiokutsung:
               Väljumiskuupäev (pp/kk/aaaa):
               Väljumise kellaaeg (UTC):
               Väljumise asukoht (kraadid-minutid-sekundid):
               Majandusvööndist väljumisel pardal olevate kalaliikide üldkogus
               
                            
                        
                        
                           Kulduim-tuun (YFT) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Suursilm-tuun (BET) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Vööttuun (SKJ) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pikkuim-tuun (ALB) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Marliin (MAR) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mõõkkala (SWO) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Lühikoon-odanina (SSP) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Purikalad (SFA) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Sinihai (BSH) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Harilik heeringahai (POR) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Makohaid (MAK) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mõrtsukhai (TIG) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Krokodillhai (Pseudocarcharias kamoharai) (PSK) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Suursilm-rebashai (THR) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pikkuim-hallhai (OCS) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Vasarhai (SPN) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Muud hallhailased (CWZ) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Muud (täpsustage liik ja FAO kood) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           jne.
                        
                     3.   Iganädalane väljapüügiaruande vorm (iga kolme päeva järel, mil laev püüab kala Mosambiigi vetes)
               Sisu tekst: laev (nimi) / WCR
               Laeva nimi:
               Rahvusvaheline raadiokutsung:
               Aruande esitamise kuupäev (pp/kk/aaaa):
               Aruande esitamise kellaaeg (UTC):
               Aruande esitamise asukoht (kraadid-minutid-sekundid):
               Väljapüük Mosambiigi majandusvööndis (kg)
               
                            
                        
                        
                           Kulduim-tuun (YFT) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Suursilm-tuun (BET) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Vööttuun (SKJ) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pikkuim-tuun (ALB) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Marliin (MAR) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mõõkkala (SWO) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Lühikoon-odanina (SSP) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Purikalad (SFA) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Sinihai (BSH) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Harilik heeringahai (POR) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Makohaid (MAK) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mõrtsukhaid (TIG) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Krokodillhai (Pseudocarcharias kamoharai) (PSK) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Suursilm-rebashai (THR) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Pikkuim-hallhai (OCS) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Vasarhai (SPN) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Muud hallhailased (CWZ) kg
                        
                     
                            
                        
                        
                           Muud (täpsustage liik ja FAO kood)
                        
                     
                            
                        
                        
                           jne.
                        
                     Tuunipüügiseinerite puhul:
               
                           —
                        
                        
                           edukate noodatõmmete arv peibutuspüügivahendiga püügi puhul pärast viimast aruannet:
                        
                     
                           —
                        
                        
                           edukate noodatõmmete arv vaba püügi puhul pärast viimast aruannet:
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ebaõnnestunud noodatõmmete arv:
                        
                     Õngejadalaevade puhul:
               
                           —
                        
                        
                           noodatõmmete arv pärast viimast aruannet:
                        
                     
                           —
                        
                        
                           vette lastud konksude arv pärast viimast aruannet:
                        
                     Allolevas tabelis tähistab ametlik tähtnumbriline kood (Alpha 3 kood) India Ookeani Tuunikomisjoni mandaadi all olevaid liike. Inglis- ja prantsuskeelsed nimed ja teaduslikud nimetused on võetud Toidu- ja Põllumajandusorganisatsiooni taksonoomiast.
               
                           Kood
                        
                        
                           Inglise keelne nimi
                        
                        
                           Prantsuse keelne nimi
                        
                        
                           Teaduslik nimetus
                        
                     
                           ALB
                        
                        
                           Albacore tuna
                        
                        
                           Germon
                        
                        
                           
                              Thunnus alalunga
                           
                        
                     
                           BET
                        
                        
                           Bigeye tuna Patudo;
                        
                        
                           Thon obèse
                        
                        
                           
                              Thunnus obesus
                           
                        
                     
                           BFT
                        
                        
                           Bluefin tuna
                        
                        
                           Thon rouge
                        
                        
                           
                              Thunnus thynnus thynnus
                           
                        
                     
                           BIL
                        
                        
                           Marlins, sailfishes, spear fish
                        
                        
                           Poissons epée NCA (2)
                           
                        
                        
                           
                              Xiphioidei NEI
                               (1)
                           
                        
                     
                           BIP
                        
                        
                           Indo-Pacific Bonito
                        
                        
                           Bonito oriental
                        
                        
                           
                              Sarda orientalis
                           
                        
                     
                           BLM
                        
                        
                           Black Marlin
                        
                        
                           Makaire noir
                        
                        
                           
                              Makaira indica
                           
                        
                     
                           BLT
                        
                        
                           Bullet tuna
                        
                        
                           Bonitou
                        
                        
                           
                              Auxis rochei
                           
                        
                     
                           BLZ
                        
                        
                           Indo-Pacific Blue Marlin
                        
                        
                           Makaire bleu de l’Indo Pacifique
                        
                        
                           
                              Makaira mazara
                           
                        
                     
                           COM
                        
                        
                           Narrow barred Spanish Mackerel
                        
                        
                           Thazard rayé
                        
                        
                           
                              Scomberomorus commersoni
                           
                        
                     
                           DOT
                        
                        
                           Dogtooth tuna
                        
                        
                           Bonite à gros yeux
                        
                        
                           
                              Gymnosarda unicolor
                           
                        
                     
                           FRI
                        
                        
                           Frigate tuna
                        
                        
                           Auxide
                        
                        
                           
                              Auxis thazard
                           
                        
                     
                           FRZ
                        
                        
                           Frigate and Bullet tunas
                        
                        
                           Auxides et Bonitous
                        
                        
                           
                              Auxis spp.
                        
                     
                           GUT
                        
                        
                           Indo-Pacific king mackerel
                        
                        
                           Thazard ponctué
                        
                        
                           
                              Scomberomorus guttatus
                           
                        
                     
                           KAW
                        
                        
                           Kawakawa
                        
                        
                           Thonine orientale
                        
                        
                           
                              Euthynnus affinis
                           
                        
                     
                           KGX
                        
                        
                           Seerfishes NEI (1)
                           
                        
                        
                           Thazards NCA (2)
                           
                        
                        
                           
                              Scomberini NEI
                               (1)
                           
                        
                     
                           LOT
                        
                        
                           Longtail tuna
                        
                        
                           Thon mignon
                        
                        
                           
                              Thunnus tonggol
                           
                        
                     
                           MAR
                        
                        
                           Marlines NEI (1)
                           
                        
                        
                           Makaire NCA (2)
                           
                        
                        
                            
                        
                     
                           MLS
                        
                        
                           Striped Marlin
                        
                        
                           Marlin rayé
                        
                        
                           
                              Tetrapturus audax
                           
                        
                     
                           OBL
                        
                        
                           Billfishes, unclassified
                        
                        
                           Porte-épée non-classifiés
                        
                        
                            
                        
                     
                           OTH
                        
                        
                           Others NEI (1)
                           
                        
                        
                           Autres NCA (2)
                           
                        
                        
                           
                              Scombridae ja Xiphioidei
                           
                        
                     
                           RSK
                        
                        
                           Requiem sharks
                        
                        
                            
                        
                        
                           
                              Carcharinidae
                           
                        
                     
                           SBF
                        
                        
                           Southern Bluefin tuna
                        
                        
                           Thon rouge du sud
                        
                        
                           
                              Thunnus maccoyii
                           
                        
                     
                           SFA
                        
                        
                           Indo-Pacific Sailfish
                        
                        
                           Voilier de l’Indo-Pacifique
                        
                        
                           
                              Istiophorus platypterus
                           
                        
                     
                           SHK
                        
                        
                           Shark
                        
                        
                           Requins
                        
                        
                            
                        
                     
                           SKJ
                        
                        
                           Skipjack Listao;
                        
                        
                           Bonite à ventre rayé
                        
                        
                           
                              Katsuwonus pelamis
                           
                        
                     
                           SSP
                        
                        
                           Short-billed spearfish
                        
                        
                           Makaire à rostre court
                        
                        
                           
                              Tetrapterus angustirostris
                           
                        
                     
                           STS
                        
                        
                           Streaked seerfish
                        
                        
                           Thazard cirrus
                        
                        
                           
                              Scomberomorus lineolatus
                           
                        
                     
                           SWO
                        
                        
                           Swordfish
                        
                        
                           Espadon
                        
                        
                           
                              Xiphias gladius
                           
                        
                     
                           TUN
                        
                        
                           Tunas and Bonitos NEI (1)
                           
                        
                        
                           Thons et bonites NCA (2)
                           
                        
                        
                           
                              Thunnini ja Sardini NEI
                               (1)
                           
                        
                     
                           WAH
                        
                        
                           Wahoo
                        
                        
                           Thazard-bâtard
                        
                        
                           
                              Acanthocybium solandri
                           
                        
                     
                           YFT
                        
                        
                           Yellowfin tuna
                        
                        
                           Albacore
                        
                        
                           
                              Thunnus albacares
                           
                        
                     
                  (1)  NEI: mujal nimetamata (not elsewhere included).
               
                  (2)  NCA: mujal nimetamata (non compris ailleurs).
            
            
               5. liide
               SATELLIITSEIRESÜSTEEMI (VMS) ASUKOHATEATE VORMING
               
                  SATELLIITSEIRESÜSTEEMI SÕNUMITE EDASTAMINE
               
               
                  ASUKOHATEADE
               
               
                           Andmeelement
                        
                        
                           Kood
                        
                        
                           Kohustuslik/valikuline
                        
                        
                           Sisu
                        
                     
                           Teate algus
                        
                        
                           SR
                        
                        
                           M
                        
                        
                           Süsteemiga seotud andmed – märgib teate algust
                        
                     
                           Adressaat
                        
                        
                           AD
                        
                        
                           M
                        
                        
                           Sõnumiga seotud andmed – saaja. Riigi ISO kolmekohaline Alpha 3 kood
                        
                     
                           Saatja
                        
                        
                           FR
                        
                        
                           M
                        
                        
                           Sõnumiga seotud andmed – saatja. Riigi ISO kolmekohaline Alpha 3 kood
                        
                     
                           Lipuriik
                        
                        
                           FS
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Sõnumiga seotud andmed – lipuriik
                        
                     
                           Teate liik
                        
                        
                           TM
                        
                        
                           M
                        
                        
                           Sõnumiga seotud andmed – sõnumi tüüp [ENT, POS, EXI]
                        
                     
                           Raadiokutsung
                        
                        
                           RC
                        
                        
                           M
                        
                        
                           Laevaga seotud andmed – laeva rahvusvaheline raadiokutsung
                        
                     
                           Lepinguosalise siseviitenumber
                        
                        
                           IR
                        
                        
                           O
                        
                        
                           Laevaga seotud andmed – lepinguosalise universaalnumber (lipuriigi ISO3-kood, millele järgneb number)
                        
                     
                           Väline registreerimisnumber
                        
                        
                           XR
                        
                        
                           M
                        
                        
                           Laevaga seotud andmed – laeva küljele kantud number
                        
                     
                           Laiuskraad
                        
                        
                           LA
                        
                        
                           M
                        
                        
                           Laeva asukohaga seotud teave – asukoht kraadides ja minutites, N/S KKMM (WGS84)
                        
                     
                           Pikkuskraad
                        
                        
                           LO
                        
                        
                           M
                        
                        
                           Laeva asukohaga seotud teave – asukoht kraadides ja minutites, E/W KKKMM (WGS84)
                        
                     
                           Kurss
                        
                        
                           CO
                        
                        
                           M
                        
                        
                           Laeva suund 360° skaalal
                        
                     
                           Kiirus
                        
                        
                           SP
                        
                        
                           M
                        
                        
                           Laeva kiirus kümnendiksõlmedes
                        
                     
                           Kuupäev
                        
                        
                           DA
                        
                        
                           M
                        
                        
                           Laeva asukohaga seotud andmed – (UTC) asukoha registreerimisekuupäev (AAAAKKPP)
                        
                     
                           Kellaaeg
                        
                        
                           TI
                        
                        
                           M
                        
                        
                           Laeva asukohaga seotud andmed – (UTC) asukoha registreerimise kellaaeg (TTMM)
                        
                     
                           Teate lõpp
                        
                        
                           ER
                        
                        
                           M
                        
                        
                           Süsteemiga seotud teave – märgib teate lõppu
                        
                     
                           
                                       M
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       kohustuslik andmeelement.
                                    
                                 
                                       O
                                    
                                    
                                       =
                                    
                                    
                                       vabatahtlik andmeelement.
                                    
                                 Andmeedastuse struktuur on järgmine:
                           
                                       1)
                                    
                                    
                                       tähed peavad vastama ISO 8859,1 normile;
                                    
                                 
                                       2)
                                    
                                    
                                       topeltkaldjoon (//) ja väljakood SR märgivad sõnumi algust;
                                    
                                 
                                       3)
                                    
                                    
                                       iga andmeelement on identifitseeritav koodi järgi ja eraldatud topeltkaldjoonega (//) muudest andmeelementidest;
                                    
                                 
                                       4)
                                    
                                    
                                       kaldjoon (/) eraldab väljakoodi ja andmeelementi;
                                    
                                 
                                       5)
                                    
                                    
                                       ER kood, millele järgneb topeltkaldjoon (//), tähistab sõnumi lõppu;
                                    
                                 
                                       6)
                                    
                                    
                                       vabatahtlikud andmeelemendid tuleb esitada sõnumi alguse ja lõpu vahel.