CELEX: 31973R2411
Language: fi
Date: 1973-07-24 00:00:00
Title: Neuvoston asetus (ETY) N:o 2411/73 annettu 24 päivänä heinäkuuta 1973 Egyptin arabitasavallasta peräisin olevien sitrushedelmien tuonnista

Avis juridique important

|

31973R2411

Neuvoston asetus (ETY) N:o 2411/73 annettu 24 päivänä heinäkuuta 1973 Egyptin arabitasavallasta peräisin olevien sitrushedelmien tuonnista  

Virallinen lehti nro L 251 , 07/09/1973 s. 0101 - 0102 Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 5 s. 0163  Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 10 s. 0003  Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 5 s. 0163  Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 7 s. 0067  Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 7 s. 0067 

NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 2411/73 annettu 24 päivänä heinäkuuta 1973 Egyptin arabitasavallasta peräisin olevien sitrushedelmien tuonnistaEUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,sekä katsoo, ettäEuroopan talousyhteisön ja Egyptin arabitasavallan välisen sopimuksen, jäljempänä "sopimuksen", liitteessä I olevassa 6 artiklassa määrätään tullinalennuksesta tiettyjen Egyptin arabitasavallasta peräisin olevien sitrushedelmien yhteisöön tuonnin osalta; viitehintojen soveltamiskauden aikana tämä alennus edellyttää yhteisön sisämarkkinoilla määritetyn hinnan noudattamista; tämän järjestelmän täytäntöönpano vaatii soveltamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen antamista, jakyseinen järjestelmä on liitettävä hedelmä- ja vihannesalan yhteiseen markkinajärjestelyyn; tämän vuoksi on syytä ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä 18 päivänä toukokuuta 1972 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1035/72(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2745/72(2), säännökset sekä tämän asetuksen mukaisesti annetut säännökset,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla Tässä asetuksessa vahvistetaan Euroopan talousyhteisön ja Egyptin arabitasavallan välisen sopimuksen liitteessä I olevassa 6 artiklassa määrätyn etuusjärjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt seuraavien Egyptin arabitasavallasta peräisin olevien tuotteiden osalta:>TAULUKON PAIKKA>2 artikla 1. Jotta edellä mainitun sopimuksen liitteessä I olevan 6 artiklan 2 kohdassa määrätyt edellytykset täyttyisivät, yhteisön edustavilla markkinoilla maahantuonti- tai tukkukauppavaiheessa taikka tähän vaiheeseen muunnettujen hintojen, jotka on kerrottu mukautuskertoimilla ja joista on vähennetty kuljetuskustannukset sekä muut tuontimaksut kuin tullit, kun nämä kertoimet, kustannukset ja maksut ovat asetuksessa (ETY) N:o 1035/72 tarkoitetun tulohinnan laskemisessa käytettyjä kertoimia, kustannuksia ja maksuja, on pysyttävä määrätyn, mahdollisesti asetuksen (ETY) N:o 1035/72 24 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan ensimmäisen luetelmakohdan mukaisesti I laatuluokkaan luokitellun tuotteen osalta samansuuruisina tai suurempina kuin 3 artiklassa määritelty hinta.2. Komissio laskee muiden tuontimaksujen kuin tullien vähentämiseksi, kun jäsenvaltioiden komissiolle ilmoittamissa hinnoissa on näiden maksujen vaikutusta, vähennettävän summan alkuperän mukaan välttäen näiden maksujen vaikutuksen tulohintaan mahdollisesti aiheuttamia epäkohtia. Tällöin laskennassa otetaan huomioon keskimääräinen vaikutus, joka vastaa pienimmän ja suurimman vaikutuksen aritmeettista keskiarvoa.Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta on määriteltävä tarvittaessa noudattaen asetuksen (ETY) N:o 1035/72 33 artiklassa säädettyä menettelyä.3. Edellä olevan 1 kohdan mukaisesti edustavia ovat yhteisön markkinat, joilla asetuksessa (ETY) N:o 1035/72 tarkoitetun tulohinnan perusteena olevat hinnat noteerataan.3 artikla Edellä 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun hinnan on oltava yhtä suuri kuin kyseisenä kautena voimassa oleva viitehinta, johon lisätään yhteisen tullitariffin vaikutus tähän hintaan ja kiinteä summa, jonka suuruudeksi vahvistetaan 1,20 laskentayksikköä 100 kilogrammaa kohti.4 artikla Jos jonkin 1 artiklassa mainitun tuotteen 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut hinnat, jotka on kerrottu mukautuskertoimilla ja joista on vähennetty kuljetuskustannukset ja muut tuontimaksut kuin tullit, säilyvät niillä yhteisön edustavilla markkinoilla, joilla hinnat ovat alhaisimmat, kolmen peräkkäisen päivän ajan pienempinä kuin 3 artiklassa määritetty hinta, kyseiseen tuotteeseen sovelletaan tuontipäivänä voimassa olevaa yhteisen tullitariffin maksua.Tämä järjestelmä on voimassa, kunnes nämä samat hinnat säilyvät niillä yhteisön edustavilla markkinoilla, joilla hinnat ovat alhaisimmat, kolmen peräkkäisen päivän ajan yhtä suurina tai suurempina kuin 3 artiklassa määritelty hinta.5 artikla Komissio seuraa säännöllisesti hintojen kehitystä yhteisön edustavilla markkinoilla noteerattujen ja jäsenvaltioiden ilmoittamien hintojen perusteella ja tekee 4 artiklassa mainitut noteeraukset.Tarvittavista toimenpiteistä säädetään asetuksessa (ETY) N:o 1035/72 tasoitusmaksujen soveltamiseksi hedelmiin ja vihanneksiin säädetyn menettelyn mukaisesti.6 artikla Asetuksen (ETY) N:o 1035/72 23 28 artiklaa sovelletaan edelleen.7 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.Sitä sovelletaan edellä mainitun sopimuksen voimaantulosta alkaen ja sen soveltamisen ajan.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 24 päivänä heinäkuuta 1973.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaI. NØRGAARD(1) EYVL N:o L 118, 20.5.1972, s. 1(2) EYVL N:o L 291, 25.12.1972, s. 147