CELEX: 32007R1549
Language: hr
Date: 2007-12-20
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 1549/2007 od 20. prosinca 2007. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 616/2007 o otvaranju i predviđanju upravljanja određenim carinskim kvotama Zajednice u sektoru mesa peradi podrijetlom iz Brazila, Tajlanda i drugih trećih zemalja

03/Sv. 57
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               93
            
         32007R1549
   
               L 337/75
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
         UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1549/2007
   od 20. prosinca 2007.
   o izmjeni Uredbe (EZ) br. 616/2007 o otvaranju i predviđanju upravljanja određenim carinskim kvotama Zajednice u sektoru mesa peradi podrijetlom iz Brazila, Tajlanda i drugih trećih zemalja
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EEZ) br. 2777/75 od 29. listopada 1975. o zajedničkoj organizaciji tržišta mesa peradi (1), a posebno njezin članak 6. stavak 1.,
   uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2007/360/EZ od 29. svibnja 2007. o sklapanju sporazuma u obliku dogovorenih zapisnika između Europske zajednice i Savezne Republike Brazila te između Europske zajednice i Kraljevine Tajlanda u skladu s člankom XXVIII. Općeg sporazuma o carinama i trgovini iz 1994. (GATT 1994.) o promjeni povlastica u pogledu mesa peradi (2), a posebno njezin članak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Uredba Komisije (EZ) br. 616/2007 (3) prerađivačima omogućava podnošenje zahtjeva za uvoznu dozvolu pod određenim uvjetima.
            
         
               (2)
            
            
               Uredba (EEZ) br. 2777/75 ne odnosi se na soljeno meso peradi obuhvaćeno oznakom KN 0210 99 39. Zbog toga gospodarskim subjektima koji tradicionalno uvoze taj proizvod treba omogućiti da imaju korist od posebne kvote za soljeno meso peradi.
            
         
               (3)
            
            
               Jedan od uvjeta iz Uredbe (EZ) br. 616/2007 jest da prerada mora biti obavljena korištenjem mesa peradi obuhvaćenog oznakom KN 0207 ili 0210 i rezultirati pripravcima od mesa peradi obuhvaćenih oznakom KN 1602 na koje se odnosi Uredba (EEZ) br. 2777/75.
            
         
               (4)
            
            
               Budući da se Uredba (EEZ) br. 2777/75 ne odnosi na homogenizirane proizvode obuhvaćene oznakom KN 1602 10, a neki gospodarski subjekti specijalizirani za ovu vrstu prerade izrazili su zanimanje za sudjelovanjem u kvotama otvorenim Uredbom (EZ) br. 616/2007, tako prerađeni proizvodi trebaju se uključiti, ali ne i homogenizirani proizvodi koji sadrže meso koje nije meso peradi.
            
         
               (5)
            
            
               Iskustvo je pokazalo da se količine raspoložive za skupine 6. i 8. ne koriste. Jedan od razloga za tu nedovoljnu korištenost jest činjenica da je najmanja količina za koju gospodarski subjekt može podnijeti zahtjev, određena na 100 tona u Uredbi, prevelika jer su predmetna tržišta često specijalizirana tržišta.
            
         
               (6)
            
            
               Stoga bi najmanja količina za koju svaki gospodarski subjekt može podnijeti zahtjev trebala biti smanjena za te određene skupine.
            
         
               (7)
            
            
               Države članice gospodarskim subjektima izdaju uvozne dozvole više od dva mjeseca prije početka predmetnog podrazdoblja ili razdoblja i stoga više od dva mjeseca prije početka njihovog razdoblja valjanosti. Vrijeme koje protekne između izdavanja dozvola i razdoblja kada ih gospodarski subjekti mogu koristiti za uvoz naročito je dugo.
            
         
               (8)
            
            
               Radi izbjegavanja situacije u kojoj se neke dozvole koriste za uvoz prije početka njihovog razdoblja valjanosti, datum početka razdoblja valjanosti treba biti otisnut na uvoznim dozvolama.
            
         
               (9)
            
            
               Uredbu (EZ) br. 616/2007 treba na odgovarajući način izmijeniti.
            
         
               (10)
            
            
               Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za meso peradi i jaja,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Uredba (EZ) br. 616/2007 mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               Članak 4. stavak 1. zamjenjuje se sljedećim:
               „Radi primjene članka 5. Uredbe (EZ) br. 1301/2006, podnositelji zahtjeva za uvoznu dozvolu prilikom podnošenja svog prvog zahtjeva u odnosu na predmetno razdoblje kvote dostavljaju dokaz da su uvezli ili izvezli, tijekom svakog od dva razdoblja iz tog članka, barem 50 tona proizvoda na koje se odnosi Uredba (EEZ) br. 2777/75 ili soljenog mesa peradi obuhvaćenog oznakom KN 0210 99 39.”
            
         
               2.
            
            
               U članku 4. stavku 2., prvi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
               „Odstupajući od članka 5. Uredbe (EZ) br. 1301/2006 i stavka 1. ovog članka, podnositelji zahtjeva za uvoznu dozvolu također mogu, prilikom podnošenja svog prvog zahtjeva u odnosu na predmetno razdoblje kvote, dostaviti dokaz da su tijekom svakog od dva razdoblja iz članka 5. Uredbe (EZ) br. 1301/2006 preradili barem 1 000 tona mesa peradi obuhvaćenog oznakom KN 0207 ili 0210 za proizvodnju pripravaka od mesa peradi obuhvaćenih oznakom KN 1602 na koje se odnosi Uredba (EEZ) br. 2777/75 ili homogeniziranih proizvoda obuhvaćenih oznakom KN 1602 10 00 koji ne sadrže drugo meso osim mesa peradi.”
            
         
               3.
            
            
               U članku 4. stavku 5., drugi podstavak zamjenjuje se sljedećim:
               „Za skupine br. 3, 6 i 8 najmanja količina za zahtjeve za dozvolu smanjuje se na 10 tona.”
            
         
               4.
            
            
               Dio B Priloga II. zamjenjuje se Prilogom ovoj Uredbi.
            
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu trećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 20. prosinca 2007.
      
         
            Za Komisiju
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 282, 1.11.1975., str. 77. Uredba kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 679/2006 (SL L 119, 4.5.2006., str. 1.).
   
      (2)  SL L 138, 30.5.2007., str. 10.
   
      (3)  SL L 142, 5.6.2007., str. 3.
   
      PRILOG
      
         
                     „B.
                  
                  
                     Unosi iz drugog podstavka članka 4. stavka 7.:
                     
                                 na bugarskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Намаляване на ОМТ, както предвижда Регламент (ЕО) № 616/2007
                                 
                                    В действие от …
                                 
                              
                           
                                 na španjolskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 reducción del AAC tal como prevé el Reglamento (CE) no 616/2007
                                 
                                    Válida desde el …
                                 
                              
                           
                                 na češkom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Snížení celní sazby podle nařízení (ES) č. 616/2007
                                 
                                    Platné ode dne …
                                 
                              
                           
                                 na danskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Nedsættelse af FFT-toldsatser, jf. forordning (EF) nr. 616/2007
                                 
                                    Gyldig fra den …
                                 
                              
                           
                                 na njemačkom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Ermäßigung des Zollsatzes des GZT gemäß der Verordnung (EG) Nr. 616/2007
                                 
                                    Gültig ab dem …
                                 
                              
                           
                                 na estonskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 ühise tollitariifistiku maksumäära vähendamine vastavalt määrusele (EÜ) nr 616/2007
                                 
                                    Kehtib alates …
                                 
                              
                           
                                 na grčkom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 μείωση του δασμού του ΚΔ όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 616/2007
                                 
                                    Ισχύει από …
                                 
                              
                           
                                 na engleskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 reduction of CCT duty pursuant to Regulation (EC) No 616/2007
                                 
                                    valid from …
                                 
                              
                           
                                 na francuskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 réduction du TDC comme prévu au règlement (CE) no 616/2007
                                 
                                    Valable à partir du …
                                 
                              
                           
                                 na talijanskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 riduzione del dazio TDC come prevede il regolamento (CE) n. 616/2007
                                 
                                    Valido a decorrere dal …
                                 
                              
                           
                                 na latvijskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Kopējā muitas tarifa (KMT) samazinājums, kā paredzēts Regulā (EK) Nr. 616/2007
                                 
                                    Piemērojams no …
                                 
                              
                           
                                 na litavskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 BMT muito sumažinimai, nustatyti Reglamente (EB) Nr. 616/2007
                                 
                                    Galioja nuo …
                                 
                              
                           
                                 na mađarskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 A 616/2007/EK rendeletben előírt KTV csökkentés
                                 
                                    Érvényesség kezdete …
                                 
                              
                           
                                 na malteškom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Tnaqqis tat-Tariffa Doganali Komuni kif jipprovdi r-Regolament (CE) Nru 616/2007
                                 
                                    Valida mid-data …
                                 
                              
                           
                                 na nizozemskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Verlaging van het GDT overeenkomstig Verordening (EG) nr. 616/2007
                                 
                                    Geldig vanaf …
                                 
                              
                           
                                 na poljskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Cła WTC obniżone jak przewidziano w rozporządzeniu (WE) nr 616/2007
                                 
                                    Ważne od dnia […] r.
                                 
                              
                           
                                 na portugalskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Redução do direito da pauta aduaneira comum prevista no Regulamento (CE) n.o 616/2007
                                 
                                    Válida a partir de …
                                 
                              
                           
                                 na rumunjskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 reducerea TVC în conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 616/2007
                                 
                                    Valabil de la …
                                 
                              
                           
                                 na slovačkom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Zníženie cla SCS podľa nariadenia (ES) č. 616/2007
                                 
                                    Platné od …
                                 
                              
                           
                                 na slovenskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Skupna carinska tarifa, znižana v skladu z Uredbo (ES) št. 616/2007
                                 
                                    Velja od …
                                 
                              
                           
                                 na finskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Asetuksessa (EY) N:o 616/2007 säädetty yhteisen tullitariffin alennus
                                 
                                    Voimassa alkaen …
                                 
                              
                           
                                 na švedskom
                              
                              
                                 :
                              
                              
                                 Minskning av gemensamma tulltaxan i enlighet med förordning (EG) nr 616/2007
                                 
                                    Giltig fr.o.m. …”