CELEX: 32002D0050
Language: sk
Date: 2001-12-07 00:00:00
Title: Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 50/2002/ES zo 7. decembra 2001 ustanovujúce program spoločenstva na podporu spolupráce medzi členskými štátmi v boji proti sociálnemu vylúčeniu

Dôležité právne oznámenie

|

32002D0050

Úradný vestník L 010 , 12/01/2002 S. 0001 - 0007

		Rozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 50/2002/ESzo 7. decembra 2001ustanovujúce program spoločenstva na podporu spolupráce medzi členskými štátmi v boji proti sociálnemu vylúčeniuEURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na druhý a tretí pododsek jej článku 137 ods. 2,so zreteľom na návrh Komisie [1],so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [2],so zreteľom na stanovisko Výboru regiónov [3],konajúc v súlade s postupom, ktorý ukladá článok 251 zmluvy [4], so zreteľom na spoločné znenie textu schváleného Zmierovacím výborom 18. septembra 2001,keďže:(1) Podľa článku 2 zmluvy je súčasťou úloh spoločenstva podporovanie vysokej úrovne zamestnanosti a sociálnej ochrany a zvyšovanie životnej úrovne a kvality života v celom spoločenstve a hospodárskej a sociálnej súdržnosti.(2) Podľa článku 136 zmluvy, cieľom spoločenstva a členských štátov, majúc na zreteli základné sociálne práva, ktoré sú obsiahnuté v Európskej sociálnej charte podpísanej v Turíne dňa 18. októbra 1961, v revidovanej Sociálnej charte Rady Európy (1996), najmä v jej článku 30 o práve na ochranu proti chudobe a sociálnemu vylúčeniu a v Charte základných sociálnych práv pracovníkov spoločenstva z roku 1989 a majúc tiež na zreteli práva a zásady uznané Chartou základných práv EÚ [5] vyhlásenou spoločne Európskym parlamentom, Radou a Komisiou 7. decembra 2000, je boj proti sociálnemu vylúčeniu.(3) V odporúčaní 92/441/EHS [6] Rada odporúča, aby členské štáty uznali základné právo osoby na dostatočné zdroje a sociálnu pomoc tak, aby jej bolo umožnené žiť dôstojne. V odporúčaní 92/442/EHS [7] Rada odporúča, aby členské štáty zaručili takú úroveň zdrojov, ktoré prispejú k zachovaniu ľudskej dôstojnosti. V záveroch zo 17. decembra 1999 [8] Rada sama sa zaväzuje k presadzovaniu sociálnej inklúzie ako jedného z cieľov modernizácie a zlepšenia systémov sociálnej ochrany.(4) Európsky parlament, Hospodársky a sociálny výbor a Výbor pre regióny vyzvali spoločenstvo, aby posilnilo svoju podporu úsiliu členských štátov v prevencii (pri predchádzaní) a v boji proti sociálnemu vylúčeniu.(5) Oznámenie Komisie z 1. marca 2000 "Budovanie Európy pre všetkých" opísalo problém sociálneho vylúčenia a chudoby a reakcie existujúcej politiky v členských štátoch a na úrovni spoločenstva, a na tomto základe navrhlo dať spolupráci v tejto oblasti v rámci Európskej únie nový impulz.(6) Európska rada na zasadnutí v Lisabone v dňoch 23. a 24. marca 2000 zahrnula podporovanie sociálnej inklúzie ako podstatnú súčasť celkovej stratégie únie na dosiahnutie strategického cieľa pre budúce desaťročie, stať sa najviac konkurencieschopnou a dynamickou ekonomikou na svete založenou na vedomostiach, schopnou dosiahnuť trvalo udržateľný rast s vyšším počtom a kvalitnejšími pracovnými príležitosťami a s väčšou sociálnou súdržnosťou.(7) Keďže Európska rada na zasadnutí v Lisabone, považujúc za neprijateľný počet ľudí, ktorí žijú v únii pod hranicou chudoby a v sociálnom vylúčení zo spoločnosti, považovala za potrebné podniknúť opatrenia, ktoré rozhodujúco prispejú k odstráneniu chudoby tým, že sa stanovia zodpovedajúce ciele. Takéto ciele sa odsúhlasili na zasadnutí Európskej rady v Nice 7., 8. a 9. decembra 2000.(8) Na zasadnutí v Lisabone Rada ďalej uznala, že nová spoločnosť založená na vedomostiach ponúka potenciál na zníženie sociálneho vylúčenia tým, že vytvorí hospodárske podmienky pre vyššiu prosperitu pomocou vyššieho rastu a zamestnanosti a otvorením nových spôsobov účasti na živote spoločnosti. Súčasne to však prináša riziko neprestajne sa zvyšujúcich rozdielov medzi tými, čo majú prístup k novým vedomostiam a tými, ktorí ho nemajú. Uznala, že politika má smerovať k predchádzaniu tomuto riziku a maximalizácii nového potenciálu a že najlepšou ochranou proti sociálnemu vylúčeniu je pracovné miesto/zamestnanie.(9) Európska rada sa v Lisabone ďalej zhodla na tom, že politika boja proti sociálnemu vylúčeniu by sa mala zakladať na otvorenej metóde koordinácie pri kombinovaní národných akčných plánov a podnety Komisie pre spoluprácu.(10) Tento podnet Komisie, ktorá pozostáva z návrhu viacročného akčného programu zostaveného tak, aby podporoval spoluprácu medzi členskými štátmi, by mala mať za cieľ skvalitnenie vedomostí, rozvoj výmeny informácií a najlepšej praxe a hodnotenia skúseností, aby sa tak zlepšila účinnosť a efektívnosť politiky boja proti sociálnemu vylúčeniu.(11) Vypracovanie zosúladených výskumov a analýz a štúdium spoločne odsúhlasených kvalitatívnych a kvantitatívnych indikátorov poskytne základ pre rozvoj otvorenej metódy koordinácie.(12) Boj proti sociálnemu vylúčeniu a chudobe vyžaduje umožniť účasť na kvalitnej zamestnanosti a prístup pre všetkých ku zdrojom, právam, tovaru a službám.(13) Opatrenia boja proti sociálnemu vylúčeniu by mali smerovať k tomu, aby sa každý mohol sám uživiť plateným zamestnaním alebo iným spôsobom a integrovať do spoločnosti.(14) Výbor pre sociálnu ochranu zriadený rozhodnutím Rady 2000/436/ES [9] na zlepšenie spolupráce medzi členskými štátmi v oblasti politiky sociálnej ochrany prispieva k rozvoju a systematickému pokračovaniu v modernizácii sociálnej ochrany a podporovaniu sociálnej integrácie v súlade so závermi predsedníctva zo zasadnutia Európskej rady v Lisabone 23. a 24. marca 2000 a vo Feire 19. a 20. júna 2000.(15) Mnohé mimovládne organizácie na rôznych úrovniach (miestnej, regionálnej, národnej a európskej) majú skúsenosti a poznatky z boja proti sociálnemu vylúčeniu, ako aj z pôsobenia na európskej úrovni ako obhajcovia ľudí, ktorí sú vystavení sociálnemu vylúčeniu. Miestne a regionálne orgány majú tiež skúsenosti a poznatky v tejto oblasti. Mimovládne organizácie, sociálni partneri a miestne a regionálne orgány preto môžu významne prispieť k pochopeniu rôznych foriem a účinkov sociálneho vylúčenia na európskej úrovni a k zabezpečeniu, aby sa pri návrhu, vykonávaní a pokračovaní v programe vzali do úvahy skúsenosti ľudí, ktorí sú vystavení sociálnemu vylúčeniu.(16) Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovuje postup na uplatňovanie vykonávacích právomocí delegovaných na Komisiu [10].(17) S cieľom posilniť pridanú hodnotu opatrenia spoločenstva je potrebné, aby Komisia v spolupráci s členskými štátmi zabezpečila na všetkých úrovniach zhodu a komplementaritu opatrení ustanovených v rámci tohto rozhodnutia a všetkých ostatných relevantných nástrojov, politík a opatrení spoločenstva, najmä v rámci Štrukturálnych fondov.(18) Sociálnemu vylúčeniu by sa mala venovať zvláštna pozornosť najmä v súvislosti s budúcim rozširovaním únie.(19) Dohoda o Európskom hospodárskom priestore (EHP) umožňuje väčšiu spoluprácu v sociálnej oblasti medzi Európskym spoločenstvom a jeho členskými štátmi na jednej strane a krajinami Európskeho združenia voľného obchodu (EZVO), ktoré sa zúčastňujú na Európskom hospodárskom priestore (krajiny EZVO/EHP) na strane druhej. Malo by sa zabezpečiť otvorenie tohto programu pre účasť kandidátskych krajín strednej a východnej Európy v súlade s podmienkami ustanovenými v európskych dohodách, v ich dodatkových protokoloch a v rozhodnutiach príslušných asociačných rád, a Cypru, Malty a Turecka za finančnej podpory z dodatkových prídelov v súlade s postupmi, ktoré sa majú dohodnúť s týmito krajinami.(20) Práca vykonávaná inými medzinárodnými organizáciami, najmä Spojenými národmi, Organizáciou pre hospodársku spoluprácu a rozvoj, Medzinárodnou organizáciou práce a Radou Európy pri vykonávaní tohto programu bude mať osobitný význam.(21) Toto rozhodnutie ustanovuje pre celé trvanie programu finančný rámec predstavujúci primárny podklad pre rozpočtový orgán počas ročného rozpočtového postupu v zmysle bodu 33 Medziinštitucionálnej dohody zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení rozpočtového postupu [11]. Výška finančného rámca navrhnutá v programe je zhodná so súčasným finančným výhľadom.(22) Pohlavie osoby je kľúčovým prierezovým problémom, ktorý má široký dopad na účinky a príčiny sociálneho vylúčenia. Okrem toho v zmysle článkov 2 a 3 zmluvy odstraňovanie nerovností a presadzovanie rovnosti medzi ženami a mužmi sú súčasťou úlohy delegovanej na spoločenstvo, ktorá by mala figurovať ako cieľ všetkých jeho činností.(23) Monitorovanie a hodnotenie vykonávania programu má zásadný význam pre dosiahnutie jeho cieľov.(24) Keďže ciele navrhovaného opatrenia, týkajúce sa príspevku spoločenstva k boju proti sociálnemu vylúčeniu, členské štáty nemôžu uspokojujúco dosiahnuť medziiným preto, lebo je potrebné mnohostranné partnerstvo, nadnárodná výmena informácií a šírenie dobrej praxe v celom spoločenstve, možno ich pri rozmeroch a účinkoch navrhovaného postupu lepšie dosiahnuť na úrovni spoločenstva, spoločenstvo môže prijať opatrenia v súlade s princípom subsidiarity, tak ako ho uvádza článok 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality tak, ako ju uvádza tento článok, toto rozhodnutie nejde nad rámec toho, čo je nevyhnutné na dosiahnutie týchto cieľov,ROZHODLI TAKTO:Článok 1Ustanovenie programuProgram spoločenstva na podporu spolupráce medzi členskými štátmi v boji proti sociálnemu vylúčeniu, ďalej len "program" sa prijíma na obdobie od 1. januára 2002 do 31. decembra 2006.Článok 2Zásady1. Program je súčasťou otvorenej metódy koordinácie medzi členskými štátmi, aby sa dal rozhodný impulz na odstránenie sociálneho vylúčenia a chudoby stanovením zodpovedajúcich cieľov na úrovni spoločenstva a vykonávaním národných akčných plánov.2. Program a národné akčné plány prispievajú k lepšiemu pochopeniu sociálneho vylúčenia, k hlavnému smeru boja proti sociálnemu vylúčeniu do politík a opatrení, ako aj k rozvoju prioritných opatrení, ktoré si zvolili členské štáty v súlade s ich konkrétnou situáciou.3. Pri návrhu, vykonávaní a pokračovaní v činnostiach programu sa berú do úvahy skúsenosti členských štátov na všetkých úrovniach zapojenia sa u ľudí vystavených sociálnemu vylúčeniu a chudobe, ako aj sociálnych partnerov, mimovládnych a dobrovoľných organizácií, orgánov poskytujúcich sociálne služby a iných aktérov zapojených do boja proti sociálnemu vylúčeniu a chudobe.Článok 3CieleV kontexte otvorenej metódy koordinácie, uvedenej v článku 2 ods. 1 podporuje program spoluprácu, ktorá umožňuje spoločenstvu a členským štátom zvýšiť efektívnosť a účinnosť politiky boja proti sociálnemu vylúčeniu:a) lepším pochopením sociálneho vylúčenia a chudoby, najmä s pomocou porovnateľných indikátorov;b) organizovaním výmeny poznatkov o politike, ktorá sa vykonáva a podporovaním vzájomného učenia sa, medzi iným v kontexte národných akčných plánov, najmä s pomocou porovnateľných indikátorov;c) rozvojom schopnosti aktérov na efektívne riešenie sociálneho vylúčenia a chudoby a podporou inovačných prístupov, najmä prostredníctvom celoeurópskej siete a presadzovaním dialógu so všetkými zúčastnenými, vrátane na národnej a regionálnej úrovni.Článok 4Opatrenia spoločenstva1. So zreteľom na dosiahnutie cieľov uvedených v článku 3 v nadnárodnom rámci možno vykonávať tieto opatrenia spoločenstva:a) analýza charakteristík, príčin, procesov a trendov v sociálnom vylúčení, vrátane zberu štatistických údajov o rôznych formách sociálneho vylúčenia s cieľom porovnať tieto údaje, štúdium kvantitatívnych a kvalitatívnych indikátorov, rozvoj spoločnej metodiky a tematických štúdií;b) výmena informácií a najlepšej praxe, ktorá napomáha pri rozvoji kvalitatívnych a kvantitatívnych indikátorov, založených na týchto cieľoch ako ich odsúhlasili Európsky parlament a Rada, hodnotiacich kritérií a monitorovania, hodnotenia a porovnávania;c) podpora dialógu s rôznymi aktérmi a podpora pre relevantnú prácu v sieti (networking) na európskej úrovni medzi organizáciami, ktoré sú činné v boji proti chudobe a sociálnemu vylúčeniu, najmä s mimovládnymi organizáciami.2. Opatrenia pre vykonávanie opatrení spoločenstva uvedených v odseku 1 sú uvedené v prílohe.Článok 5Vykonávanie a spolupráca s členskými štátmi1. Komisia:a) zabezpečí vykonávanie opatrení spoločenstva zahrnutých v programe;b) pravidelne si vymieňa názory s predstaviteľmi mimovládnych organizácií a sociálnymi partnermi na európskej úrovni o návrhu, vykonávaní a pokračovaní programu a o smerovaní súvisiacich politík. S týmto cieľom sprístupní Komisia užitočné informácie mimovládnym organizáciám a sociálnym partnerom. Komisia informuje výbor zriadený podľa článku 8 o týchto názoroch;c) podporuje aktívne partnerstvo a dialóg medzi všetkými partnermi podieľajúcimi sa na programe s cieľom podporiť integrovaný a koordinovaný prístup k boju proti sociálnemu vylúčeniu a chudobe.2. Komisia v spolupráci s členskými štátmi podnikne potrebné opatrenia na:a) presadzovanie zapojenia všetkých zainteresovaných strán do programu;b) zabezpečenie šírenia výsledkov uskutočnených opatrení spoločenstva v rámci programu;c) poskytovanie vhodných informácií, publicity a následné pokračovanie so zreteľom na opatrenia spoločenstva podporované programom.Článok 6Financovanie1. Finančný rámec vykonávania programu na obdobie uvedené v článku 1 sa týmto ustanovuje na 75 miliónov eur vrátane technických a správnych výdavkov.2. Ročné prídely finančných prostriedkov vrátane prídelov, týkajúcich sa ľudských zdrojov, povoľuje rozpočtový orgán v rámci limitov finančného výhľadu.Článok 7Vykonávacie opatrenia1. Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia v súvislosti so záležitosťami uvedenými nižšie, sa prijmú v súlade s postupom riadenia uvedeným v článku 8 ods. 2:a) ročné vykonávanie opatrení spoločenstva podľa programu a ročný plán práce;b) rozdelenie fondov na rôzne opatrenia spoločenstva podľa programu;c) opatrenia na výber činností a organizácií, ktoré spoločenstvo podporí;d) kritériá na hodnotenie programu vrátane tých, ktoré sa týkajú jeho nákladovej efektívnosti a opatrenia pre šírenie a prenos výsledkov.2. Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto rozhodnutia vo vzťahu k všetkým iným záležitostiam sa prijmú v súlade s poradenským postupom uvedeným v článku 8 ods. 3.Článok 8Výbor1. Komisii pomáha výbor.2. V prípade odkazu na tento odsek platia články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho ustanovenia v článku 8.Obdobie uvedené v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES sa ustanoví na dva mesiace.3. V prípade odkazu na tento odsek platia články 3 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES so zreteľom na jeho ustanovenia v článku 8.4. Výbor prijme svoj rokovací poriadok.Článok 9Spolupráca s inými výbormi a väzby s Výborom pre sociálnu ochranu1. Komisia v snahe zabezpečiť zhodu a vzájomnú komplementaritu tohto programu s inými opatreniami uvedenými v článku 10 pravidelne informuje výbor o ostatných opatreniach spoločenstva, prispievajúcich k boju proti sociálnemu vylúčeniu. Kde je to vhodné, Komisia zavedie pravidelnú a štruktúrovanú spoluprácu medzi týmto výborom a monitorovacími výbormi zriadenými pre iné relevantné politiky, nástroje a opatrenia.2. Komisia vytvorí potrebné väzby s Výborom pre sociálnu ochranu v rámci opatrení spoločenstva uvedenými v tomto rozhodnutí.Článok 10Zhoda a komplementarita1. Komisia v spolupráci s členskými štátmi zabezpečí celkovú zhodu s ostatnými relevantnými politikami, nástrojmi a opatreniami spoločenstva najmä vytvorením vhodných mechanizmov pre koordináciou činností tohto programu s inými relevantnými činnosťami súvisiacimi s výskumom, politikou zamestnanosti, hospodárskou, priemyselnou a podnikateľskou politikou, nediskrimináciou, prisťahovalectvom, rovnosťou medzi mužmi a ženami, sociálnou ochranou, vzdelávaním a odbornou prípravou, politikou pre mládež, zdravím a v oblasti rozširovania spoločenstva a jeho vonkajších vzťahov.2. Členské štáty vyvinú všetko možné úsilie na zabezpečenie zhody a komplementarity medzi činnosťami zahrnutými do tohto programu s činnosťami, ktoré sa vykonávajú na národnej, regionálnej a miestnej úrovni.3. Komisia a členské štáty zabezpečia zhodu a komplementaritu medzi opatrením vykonaným v rámci tohto programu a opatrením vykonaným v oblasti zamestnanosti, ako aj opatrením spoločenstva v rámci štrukturálnych fondov, najmä podnetom spoločenstva EQUAL.Článok 11Účasť krajín EZVO/EHP, asociovaných krajín strednej a východnej Európy, Cypru, Malty a TureckaTento program je otvorený pre účasť:- krajín EZVO/EHP v súlade s podmienkami ustanovenými v dohode o EHP,- kandidátskych krajín strednej a východnej Európy v súlade s podmienkami ustanovenými v európskych dohodách, ich dodatkových protokoloch a v rozhodnutiach príslušných asociačných rád,- Cypru, Malty a Turecka financovaných dodatočnými prídelmi v súlade s postupmi, ktoré sa dohodnú s každou krajinou.Článok 12Monitorovanie a hodnotenie1. Komisia pravidelne monitoruje tento program v spolupráci s členskými štátmi v súlade s postupom uvedeným v článku 8 ods. 2.2. Komisia informuje o všeobecnej zhode politík so sociálnou súdržnosťou, vrátane pokroku dosiahnutom v tomto programe vo svojej výročnej správe na jarnom zasadnutí Európskej rady, ku ktorej vysloví svoj názor riadnym postupom Európsky parlament.3. Program vyhodnotí Komisia do konca tretieho roka a na konci programu s pomocou nezávislých odborníkov. Toto hodnotenie vyhodnotí relevanciu, účinnosť a nákladovú efektívnosť činností so zreteľom na ciele uvedené v článku 3. Tiež preskúma dopad programu ako celku. Hodnotenie tiež preskúma komplementaritu medzi opatrením v rámci programu a opatrením realizovaným v rámci iných relevantných politík, nástrojov či opatrení spoločenstva.4. Komisia predloží Európskemu parlamentu, Rade, Hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru pre regióny konečnú správu o vykonávaní programu do 31. decembra 2006.Článok 13Nadobudnutie účinnostiToto rozhodnutie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.V Bruseli 7. decembra 2001Za Európsky parlamentpredsedaN. FontaineZa RadupredsedaI. Durant[1] Ú. v. ES E 337, 28.11.2000, s. 130 aÚ. v. ES C 96 E, 27.3.2001, s. 229[2] Ú. v. ES C 14, 16.1.2001, s. 69.[3] Ú. v. ES C 144, 16.5.2001, s. 52.[4] Stanovisko Európskeho parlamentu zo 16. novembra 2000 (Ú. v. ES C 223, 8.8.2001, s. 284), spoločná pozícia Rady z 12. februára 2001 (Ú. v. ES C 93, 23.3.2001, s. 11) a rozhodnutie Európskeho parlamentu zo 17. mája 2001. Rozhodnutie Európskeho parlamentu z 15. novembra 2001 a rozhodnutie Rady z 21. Novembra 2001.[5] Ú. v. ES C 364, 18.12.2000, s. 1.[6] Ú. v. ES L 245, 26.8.1992, s. 46.[7] Ú. v. ES L 245, 26.8.1992, s. 49.[8] Ú. v. ES C 8, 12.1.2000, s. 7.[9] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.[10] Ú. v. ES L 172, 12.7.2000, s. 26.[11] Ú. v. ES C 172, 18.6.1999, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHAUKAZOVATELE PRE VYKONÁVANIE PROGRAMU1. Prúdy opatreníSo zreteľom na dosiahnutie cieľov uvedených v článku 3 a pri vykonávaní opatrení spoločenstva uvedených v článku 4 v nadnárodnom rámci možno vykonávať tieto opatrenia:Prúd 1:Analýza charakteristík, procesov, príčin a trendov sociálneho vylúčeniaPre lepšie pochopenie javu sociálneho vylúčenia sa môžu podporiť tieto opatrenia:1.1. štúdie a stretnutia s cieľom rozvíjania spoločných metodík na meranie a pochopenie sociálneho vylúčenia a chudoby, ich rozsahu, charakteristík, procesov, príčin a trendov a k technickej práci na indikátoroch;1.2. zber a šírenie štatistických údajov na úrovni členských štátov a spoločenstva o rôznych typoch sociálneho vylúčenia za účelom efektívneho porovnávania takýchto údajov. Tieto opatrenia by mali podporiť spoluprácu medzi národnými štatistickými úradmi a Komisiou a zlepšiť zdroje štatistických podkladov na úrovni spoločenstva a ich prispenie k analýze sociálneho vylúčenia a chudoby;1.3. podpora inovačných prístupov, rozvoj tematických štúdií, ktoré prispejú k zlepšeniu pochopenia sociálneho vylúčenia s cieľom formulovať spoločné otázky spojené s vývojom politiky členských štátov, vrátane vynárajúcich sa otázok v súvislosti so spoločnosťou založenou na vedomostiach.Je dôležité zohľadniť skúsenosti osôb, ktoré sú konfrontované so sociálnym vylúčením a chudobou a využiť všetky relevantné zdroje informácií o sociálnom vylúčení a chudobe, vrátane tých, ktoré poskytujú mimovládne organizácie.Pri analýze sociálneho vylúčenia a chudoby sa bude venovať osobitná pozornosť ich viacnásobným dimenziám a rôznym situáciám predmetných sociálnych skupín, vrátane chudoby detí a geografických oblastí, ktoré sú vystavené riziku sociálneho vylúčenia.Prúd 2:Spolupráca v oblasti politiky, výmena skúseností a najlepšej praxeS cieľom podporiť spoluprácu v oblasti politiky a vzájomné učenie sa v kontexte národných akčných plánov sa môžu podporiť tieto nadnárodné činnosti:2.1. nadnárodné výmeny zamerané na prenos informácií a dobrej praxe a podporu vzájomného preskúmania pomocou stretnutí, pracovných zasadnutí, seminárov o kritériách alebo o politikách a praxi, alebo iné formy výmeny, ako je spoločná príprava stratégií a spoločné šírenie informácií, návštevy v teréne a výmena pracovníkov atď., organizovaná na podnet buď členských štátov a/alebo iných kľúčových aktérov s aktívnou účasťou členských štátov alebo európskych organizácií. V tomto prúde sa môže podporiť aj nadnárodná výmena medzi jednotlivými národnými observatóriami alebo podobnými uznanými orgánmi;2.2. expertná práca a technické štúdie v súvislosti s vývojom indikátorov a kritérií aj vo vzťahu k spoločnosti založenej na poznatkoch;2.3. výročná správa o sociálnom vylúčení, ktorá by prezentovala aktuálny stav o uskutočnených opatreniach najmä národných akčných plánov, o hlavnej politike a oblastiach, kde ide o boj proti chudobe a sociálnemu vylúčeniu.So zreteľom na to, že sociálne vylúčenie je viacrozmerný jav, mala by sa venovať osobitná pozornosť vývoju relevantnej politiky v oblastiach politík sociálnej ochrany, zamestnanosti, vzdelávania a odbornej prípravy, zdravia a bývania.Prúd 3:Účasť rôznych aktérov a podpora siete na európskej úrovniS cieľom presadzovania dialógu so všetkými zainteresovanými aktérmi sa môžu podporiť tieto opatrenia:3.1. základné financovanie pre kľúčové európske siete zapojené do boja proti chudobe a sociálnemu vylúčeniu; základné financovanie podlieha hornej hranici 90 % výdavkov oprávnených na podporu. Tento strop sa môže dosiahnuť len v prípade výnimočných okolností;3.2. výročná konferencia Európskej únie (okrúhly stôl) o sociálnom vylúčení. Konferencia by sa mala organizovať v úzkej spolupráci s predsedníctvom Rady Európskej únie a pripraviť v konzultácii so všetkými zainteresovanými aktérmi, medziiným so sociálnymi partnermi, zástupcami mimovládnych organizácií, ktoré majú skúsenosti v tejto oblasti a so zástupcami Európskeho parlamentu, Rady, Hospodárskeho a sociálneho výboru a Výboru pre regióny.2. Prístup k programuPodľa podmienok a opatrení na vykonávanie, ktoré konkretizuje táto príloha, je prístup k programu otvorený pre všetky verejné a/alebo súkromné orgány, aktérov a inštitúcie zapojené do boja proti sociálnemu vylúčeniu, najmä:a) členské štáty;b) miestne a regionálne orgány;c) orgány zodpovedné za boj proti sociálnemu vylúčeniu;d) sociálnych partnerov;e) orgány, ktoré poskytujú sociálne služby;f) mimovládne organizácie;g) univerzity a výskumné ústavy;h) národné štatistické úrady;i) médiá.3. Všeobecné úvahyProgram berie do úvahy výsledky prípravných opatrení a činností v rámci iných relevantných politík, nástrojov a opatrení spoločenstva.Pri návrhu, vykonávaní, pokračovaní a hodnotení činností v rámci programu sa budú brať do úvahy skúsenosti ľudí vystavených chudobe a sociálnemu vylúčeniu, ako aj skúsenosti sociálnych partnerov, mimovládnych organizácií a iných orgánov zapojených do boja proti sociálnemu vylúčeniu a chudobe. Program bude vo všetkých svojich činnostiach rešpektovať zásadu hlavného smeru rovnosti pohlaví.4. Spôsob predkladania žiadostí o podporuPrúd 1: | Opatrenia zahrnuté v tomto prúde sa budú vykonávať najmä prostredníctvom vypísania tendrov. Na spoluprácu s národnými štatistickými úradmi sa budú uplatňovať postupy Eurostatu. |Prúd 2: | Opatrenia zahrnuté v prúde 2.1. sa budú vykonávať najmä ako reakcia na každoročné výzvy na predloženie návrhov (niektoré stretnutia/semináre by mohla organizovať priamo Komisia). Návrhy budú musieť zapojiť orgány, aktérov a inštitúcie aspoň z troch členských štátov a môžu byť predložené Komisii členskými štátmi a/alebo inými kľúčovými aktérmi s aktívnou účasťou členských štátov alebo európskymi organizáciami. Prúdy 2.2. a 2.3. si budú vyžadovať osobitné vypísanie tendrov. |Prúd 3: | V rámci prúdu 3.1. sa môže poskytnúť podpora európskym sieťam, ktoré splnia kritériá ustanovené Komisiou v súlade s postupom uvedeným v článku 8 ods. 2. Prúd 3.2. sa môže podporiť ako reakcia na žiadosti o dotácie od členských štátov. |5. Realizácia činnostíČinnosti, ktoré sa majú vykonať, môžu byť financované prostredníctvom zmlúv o poskytnutí služieb po vypísaní tendra alebo prostredníctvom dotácií pre spoločné financovanie s inými zdrojmi. V druhom prípade úroveň finančnej pomoci od Komisie nemôže ako všeobecné pravidlo presiahnuť 80 % výdavkov, ktoré v skutočnosti vzniknú príjemcovi.Pri vykonávaní programu môže Komisia žiadať dodatočné zdroje vrátane pomoci expertov. O týchto požiadavkách sa rozhodne v kontexte priebežného posudzovania Komisie o prideľovaní zdrojov.Pri vykonávaní programu môže Komisia využiť technickú a/alebo administratívnu pomoc (definovanie, príprava, riadenie, monitorovanie, audit a kontrola) v obojstrannom záujme Komisie a príjemcov.Komisia môže tiež vykonávať činnosti v oblasti informácií, zverejnenia a šírenia. Môže tiež vykonávať hodnotiace štúdie, organizovať semináre, pracovné zasadnutia a iné stretnutia expertov.Pri výkone činností sa budú plne rešpektovať zásady ochrany údajov.--------------------------------------------------