CELEX: 31976R1975
Language: da
Date: 1976-08-09 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1975/76 af 5. august 1976 om ændring af de monetære udligningsbeløb

9 . 8 . 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 216/ 1
                                                                  I
                                          (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1975/76
                                                         af 5. august 1976
                                           om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                   29 . maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                     nr. 1834/76 (6), fastsættes gennemførelsesbestemmel­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de a
europæiske økonomiske Fællesskab,                                    vista valutakurser, der er konstateret i henhold til for­
                                                                     ordningerne (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/                 den 28. juli til den 3 . august 1976 for engelske pund
71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­               og irske pund, fører til en forskel, som afviger mere
staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­               end 1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved
ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­                 den foregående fastsættelse af de monetære udlig­
serne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­                   ningsbeløb —
taer i1 ), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 557/
76 (2), særlig artikel 3, og
                                                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger:
De ved forordning (EØF) nr. 974/71             indførte mone­                                  Artikel 1
tære udligningsbeløb blev fastsat ved         Kommissionens           1.   Kolonnerne United Kingdom og Ireland del 1 ,
forordning (EØF) nr. 572/76 af 15 .            marts 1976 (8),       2, 3, 4, 5 , 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF) nr.
senest ændret ved forordning (EØF)            nr. 1910/76 (4);       572/76 erstattes af Kolonnerne i bilag I til denne
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                forordning.
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr. 572/76
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­              erstattes af bilagene II og III til denne forordning.
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne                                            Artikel 2
ændring af udligningsbeløbene skal ske i overensstem­
melse med ændringer af forskellen ;                                  Denne forordning træder i kraft den 9. august 1976.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 5 . august 1976.
                                                                                      På Kommissionens vegne
                                                                                          P. J. LARDINOIS
                                                                                     Medlem af Kommissionen
(*) EFT nr.  L 106 af 12. 5. 1971, s. 1.                             (5) EFT nr. L 139 af 30. 5. 197.5, s. 37.
(2) EFT nr.  L 67 af 15. 3. 1976, s. 1.                              (8) EFT nr. L 203 af 29 . 7. 1976, s. 30.
(») EFT nr.  L 68 af 15. 3. 1976, s. 5.
(4)  EFT nr. L 208 af 2. 8 . 1976, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 216/2                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     9 . 8 . 76
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                £/t              £/t              Lit./t        FF/t
                                   1                             5                6                 7            8
               10.01 A                                        13,383           12,588
               10.02                                          11,910           11,723
               10.03                                          11,729           10,814
               10.04                                          11,385           10,407
               10.05 B                                        ή,868            10,358
               10.07 B                                        11,635           10,647
               10.07 C                                        11,664           10,135
               11.01 A                                        16,997           16,035
               11.01 B                                        14,934           14,824
               11.02 A I b)                                   18,357           17,318
               11.01 C                                        11,963           11,030
               11.01 D                                        11,612           10,615
               11.01 E I                                      16,615           14,502
               11.01 E II                                      12,105          10,566
            ex 11.01 G C1)                                     11,867          10,860
            ex 11.01 G (2)                                    11,898           10,338
               11.02 A II                                     12,148           11,957
               11.02 A III                                     16,420          15,140
               11.02 A IV                                      15,938          14,569
               11.02 A V a) 1                                 21,362           18,645
               11.02 A V a) 2                                 21,362           18,645
               11.02 A V b)                                    12,105          10,566
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 216/3
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numero du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                             Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                             og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               £/t              £/t               Lit./t       FF/t
                                   1                            5                6                 7            8
           ex 11.02 A VII 11)                                11,867          10,860
           ex 11.02 A VII (2)                                11,898           10,338
              11.02 B I a) 1                                 11,963          11,030
              11.02 B I a) 2 aa)                             11,612           10,615
              11.02 B I a) 2 bb)                             11,612          10,615
              11.02 B I b) 1                                 16,420           15,140
              11.02 B I b) 2                                 15,938           14,569
              11.02 B II a)                                  13,651          12,840
              11.02  B  II  b)                               12,148          11,957
              11.02  B  II  c)                               12,105          10,566
           ex 11.02  B  II  d) (x)                           11,867           10,860
           ex 11.02  B  II  d) (2)                           11,898           10,338
              11.02 C I                                      13,651          12,840
              11.02 C II                                     12,148           11,957
              11.02 C III                                    18,766           17,303
              11.02 C IV                                     11,612           10,615
              11.02 C V                                      12,105           10,566
           ex 11.02 C VI (x)                                 11,867           10,860
           ex 11.02 C VI (2)                                 11,898           10,338
              11.02 D I                                      13,651           12,840
              11.02 D II                                     12,148           11,957
              11.02 D III                                    11,963           11,030
              11.02 D IV                                     11,612           10,615
              11.02 D V                                      12,105           10,566
           ex 11.02 D VI (x)                                 11,867           10,860
           ex 11.02 D VI (2)                                 11,898           10,338
              11.02 E I a) 1                                 11,963           11,030
              11.02 E I a) 2                                 11,612           10,615
              11.02 E I b) 1                                 16,420           15,140
              11.02 E I b) 2                                 20,492           18,732
              11.02 E II a)                                  13,651           12,840
              11.02 E II b)                                  12,148           11,957
              11.02 E II c)                                  13,055           11,394
           ex 11.02 E II d) 2 (x)                            11,867           10,860
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                            11,898           10,338
              11.02 F I                                      13,651           12,840
              11.02 F II                                     12,148           11,957
              11.02 F III                                    11,963           11,030
 ---pagebreak--- Nr.L 216/4                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     9. 8 . 76
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numero du tarif douanier commun                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                         e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoerle verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                             og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                               £/t              £/t              Lit./t        FF/t
                                   1                            S                6                 7             8
              11.02 F IV                                     11,612          10,615
              11.02 F V                                      12,105          10,566
           ex 11.02 F VII (*)                                11,867          10,860
           ex 11.02 F VII (2)                                11,898          10,338
              11.02 G I                                  * 10,038              9,441
              11.02 G II                                      8,901            7,769
              11.06 A                                         2,111            1,947
              11.06 B I                                      19,107          16,677
              11.06 B II                                     19,107          16,677
              11.07 A I a)                                   23,822          22,407
              11.07 A I b)                                   17,800          16,742
              11.07 A II a)                                  20,877          19,249
              11.07 A II b)                                  15,599          14,383
              11.07 B                                        18,179          16,762
              11.08 A I                                      19,107          16,677
              11.08 A III                                    33,864          28,001
              11.08 A IV                                     19,107          16,677
              11.08 A V                                      19,107          16,677
              11.09                                          61,571          50,911
              17.02 B II a) (8)                              24,922          21,753
              17.02 B II b) (8)                              19,107           16,677
              17.05 B I                                      24,922          21,753
              17.05 B II                                     19,107           16,677
              23.02 A I a)                                  ' 3,698            3,376
              23.02 A I b)                                   11,834           10,803
              23.02 A II a)                                   2,958            2,701
              23.02 A II b)                                  11,834           10,803
              23.03 A I                                      23,736          20,717
              23.07 B I a) 1                                  1,899            1,657
              23.07 B I a) 2 (4)                             17,423           14,493
              23.07  B  I b) 1                                5,934            5,179
              23.07  B  I b) 2 (5)                           21,458           18,015
              23.07  B  I c) 1 (7)                           11,868           10,358
              23.07  B  I c) 2 (e) (7)                       27,392          23,194
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 216/5
(*) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho, Gram sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
(*) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au meme montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle Nr. 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
( 4) ( ) C ) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Landern wird dieser Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt dit bedrag met de volgende coefficiénten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                              United             Ireland
                            Kingdom
              (4)              1 ,649             1.645
              (s)              1,527              1,519
               (·)             1,413              1,403
             Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
              a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
             b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                   V E 131 ),
              c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
              le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
             — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
              However where these products contain skimmed-milk powder and either :
              ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
              (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
              ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
              the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
              — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
              — on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
               Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
               a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
               b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartranzingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                   V E 131 ,
               c) Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat und/oder Kupfersulfat,
              werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
              — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Wahrungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
              — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                   und
              — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
               angewandt.
               Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
               a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
               b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
               c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
               l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
               — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1,
               — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
                — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
               Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
                a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
               b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                    (E 131 ),
                c) ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
               wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
               respectievelijk
               — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1,
               — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
               — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
 ---pagebreak--- Nr . L 216/6                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            9 . 8 . 76
           Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
           a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran ,
           b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenilleradt A (ponceau 4 R) (E 124) eller patentblue V
               (E 131 ),
            c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
           anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
           — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
           — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
           — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 BI c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
   de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
   position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
   heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof.
   (Regulation {EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
   Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
   07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
   della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
   mento (CEE) n . 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
   aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
   de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
7) De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
   under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
   pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 216/7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                    Position i den fælles toldtarif
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                              og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg        £/100 kg           Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                   1                            5                6                    7            8
              01.03 A II a)                                   7,769            6,647
              01.03  A   II b)                                9,135            7,816
              02.01  A   III a) 1                            11,879          10,164
              02.01  A   III a) 2                            18,412          15,753
              02.01  A   III a) 3                           14,492           12,400
              02.01  A   III a) 4                            19,243          16,465
              02.01  A   III a) 5                           10,334             8,842
              02.01  A   III a) 6 aa)                        19,243          16,465
           ex 02.01  A   III a) 6 bb) (x)                    19,243          16,465
           ex 02.01  A   III a) 6 bb) (2)                    14,492           12,400
              02.05 A I                                       4,989            4,269
              02.05 A Π                                       5,820            4,980
              02.05 B                                         2,851            2,439
              02.06 B I a) 1                                 11,879          10,164
              02.06 B I a) 2 aa)                             16,036          13,721
              02.06 B I a) 2 bb)                             16,036          13,721
              02.06 B I a) 2 cc)                            17,818           15,245
              02.06  B  I  a) 3                              18,412          15,753
              02.06  B  I  a) 4                              14,492          12,400
              02.06  B  I  a) 5                              19,243          16,465
              02.06  B  I  a) 6                              10,334            8,842
           ex 02.06 B   I  a) 7 (x)                          19,243          16,465
           ex 02.06 B   I  a) 7 (a)                          14,492           12,400
              02.06 B   I  b) 1                              17,818          15,245
              02.06 B   I  b) 2 aa)                          17,818          15,245
              02.06 B   I  b) 2 bb)                          17,818          15,245
              02.06 B   I  b) 2 cc)                          19,600          16,770
              02.06 B   I  b) 3 aa)                         23,757           20,327
              02.06 B   I  b) 3 bb)                         33,498           28,661
              02.06 B   I  b) 4 aa)                          16,630          14,229
              02.06 B   I  b) 4 bb)                         26,370           22,563
              02.06 B    I b) 5 aa)                         24,945           21,343
 ---pagebreak--- Nr. L 216/ 8                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           9 . 8 . 76
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on imports
                                                                                       and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Numéro du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                               CCT heading No                                  Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                              e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif                              og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                    £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                6                  7             8
                 02.06   B   I b) 5  bb)                            33,141          28,356
                 02.06   B   I b) 6  aa)                            11,879           10,164
                 02.06   B   I b) 6  bb)                             17,224          14,737
                 02.06   B   I b) 7  aa)                            24,945          21,343
                 02.06   B   I b) 7  bb)                            33,498          28,661
                 02.06   B   II a)                                    3,801            3,252
                 02.06 B II c)                                      12,472           10,672
                 02.06 B II d)                                       14,373          12,298
                 02.06 B II e)                                        7,127            6,098
                 02.06 B II f)                                      10,453             8,944
                 02.06 B II g)                                       10,453            8,944
                  15.01 A I (a)                                       3,801            3,252
                  15.01 A II                                          3,801            3,252
                  16.01 A                                           18,174           15,550
                  16.01 B I (b)                                     29,696          25,409
                 16.01 B II (b)                                     20,906           17,888
                  16.02 A II                                        16,749           14,331
                  16.02  B   III a) 1 aa)                           31,478          26,933
                  16.02  B   III a) 1 bb)                           26,133          22,360
                  16.02  B   III a) 1 cc)                           17,818          15,245
                  16.02  B   III a) 2                               14,848          12,704
                  16.02  B   III a) 3                                 8,790            7,521
             r) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
             (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
             (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Filet.
             i1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetti .
             (i) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
             i1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 216/9
          (*) Produits autres que ceux visés sous t1).
          (*) Other products than those falling under r).
          (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
          (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
          (*) Andere produkten dan vermeld bij (*).
          r) Varer med undtagelse af de under C1) nævnte.
          (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
          (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuståndigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen.
          (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
          (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
              autoriteiten.
          (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
              conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages imported in containers which also contain preservative
              liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
              halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
              vazione, sonò riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
              alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
              pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 216/ 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            9. 8 . 76
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                       SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                    og opkræves ved udførsel
                                                              United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                  £/100 kg         £/100 kg           Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                   1                                 J                 6                    7            8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
               01.02 A II a)                                      10,589              8,756
               01.02 A II b) i1)                                  10,589              8,756
                                                     — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
               02.01 AH a 1 aa) 11                                20,119            16,636
               02.01 A II a 1 aa) 22                              16,095            13,309
               02.01 A II a 1 aa) 33                              24,143            19,963
               02.01 A II a     1 bb) 11                          20,119            16,636
               02.01 A II a     1 bb) 22                          16,095            13,309
               02.01 A II a     1 bb) 33                          24,143            19,963
               02.01 A II a     1 cc) 11                          20,119            16,636
               02.01 A II a     1 cc) 22                          22,978            19,000
               02.01 A II a     2 aa) (2)                         17,895            14,797
               02.01 A II a     2 bb) (2)                         14,316            11,838
               02.01 A II a     2 cc) (2)                         22,369            18,496
               02.01 A II a     2 dd) 11    (2)                   17,895            14,797
               02.01 A II a     2 dd) 22    aaa) (2)              22,369            18,496
               02.01 A II a     2 dd) 22    bbb) (2) (8)          22,369            18,496
               02.01 A II a     2 dd) 22    ccc) (2)              22,369            18,496
               02.06 C I a)    1                                  20,119            16,636
               02.06 C I a)    2                                  22,978            19,000
 ---pagebreak---  9 . 8 . 76                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr.L 216/ 11
t1) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
(!) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(x) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(*) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
i1) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
(') Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(s) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(s) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(*} L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(') Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(*) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(*) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
O Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(8) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- Nr. L 216/ 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             9 . 8 . 76
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                   £                 £                Lit.              FF
                                      1                            5                6                  7                 8
                                                              — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
                 01.05 A                                         0,462             0,412
                                                                       — 100 kg —
                01.05 B I                                        1,814            1,601
                01.05 B II                                      3,033             2,704
                 01.05 B III                                    2,574             2,295
                01.05 B IV                                       1,928            1,718
                01.05 B V                                       3,139             2,799
                02.02 A I a)                                    2,279             2,012
                02.02 A I b)                                    2,592             2,287
                 02.02  A   I c)                                2,824             2,492
                02.02   A   II a)                               3,567             3,180
                 02.02  A   II b)                               4,333             3,863
                 02.02  A   II c)                               4,814             4,291
                02.02   A   III a)                              3,677             3,278
                02.02   A   III b)                              4,020             3,584
                 02.02 A IV                                     2,754             2,455
                 02.02 A V                                      4,485             3,998
                 02.02 B I                                      7,273             6,475
                 02.02 B II a) 1                                 3,106            2,741
                 02.02  B  II  a) 2                             5,295             4,721
                 02.02  B  II  a) 3                             4,422             3,942
                02.02   B  II  a) 4                             3,029             2,700
                 02.02  B  II  a) 5                             4,933             4,398
                02.02   B  II  b)                               2,364             2,104
                02.02   B  II  c)                                1,636            1,457
                02.02   B  II  d)  1                             6,030            5,375
                02.02   B  II  d)  2                            4,544             4,051
                02.02 B II d) 3                                  4,276            3,774
 ---pagebreak--- 9 . 8 . 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 216/ 13
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                             and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
               Numéro du tarii douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
             Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
           Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                  Position i den fælles toldtarif
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                            og opkræves ved udførsel
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                              £                £                 Lit.               FF
                                1                             5                6                  7                 8
                                                                  — 100 kg —
           02.02 B II e) 1                                 5,829             5,196
           02.02 B II c) 2 aa)                             2,478             2,209
           02.02 B II e) 2 bb)                             4,268             3,805
           02.02 B II e) 3                                 4,017             3,546
           02.02 B II f)                                   7,273             6,475
           02.02 C                                          1,636            1,457
           02.05 C                                         3,637             3,237
                                                         — 100 pieces/100 pieces/ l 00 Stuck/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
           04.05 A I a)                                     0,289             0,257
                                                                  — 100 kg —
           04.05   A I b)                                   3,019             2,691
           04.05   B I a) 1                                13,644           12,164
           04.05   B I a) 2                                 3,502             3,122
           04.05   B I b) 1                                 6,158             5,490
           04.05   B I b) 2                                 6,581             5,867
           04.05   B I b) 3                                14,127           12,595
           35.02   A II a) 1                               12,256           10,926
           35.02   A II a) 2                                1,660             1,480
 ---pagebreak---                                          DEL 5
                         MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                                                                                                                                        Nr. L 216/14
                             Monetære udligningsbeløb
                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                   United Kingdom                            Ireland                       Italia                   France
   beskrivelse
                                       £/100 kg                          £/100 kg                        Lit./100 kg               FF/100 kg
                                  (a)             (b)             (a)                   (b)        (a)                 (b)   (a)               (b)
     2                                       6                                 7                             8                        9
                                 0,059                           0,048
d et indhold af 2 liter og                                                                                                                               De
                                 0,940 (4)       0,241 (*)       0,777                 0,244
                                 0,909           0,236           0,752                 0,239
                                 0,839           0,241           0,694                 0,244
                                 0,654           0,241           0,541                 0,244
                                 0,527           0,241           0,436                 0,244
                                                        —                                 —
 og derunder                     1,785                           1,476
ocent, dog højst 65 vægt­
                                                    —                                     —
                                 1,190                           0,984
                                                        —                                 —
ocent                            0,595                           0,328
                                                        —                                     —
                                10,734                           8,874
                                                                                                                                                     Europæiske Fællesskabers Tidende
                                 7,943           0,241           6,567                 0,244
                                 7,943           0,241           6,567                 0,244
                                 6,440           0,241           5,324                 0,244
                                                    —                                     —
                                10,734 (2)                       8,874 (2)
                                 7,943 (2)       0,241 (2)       6,567 (2)             0,244 (2)
                                 7,943           0,241           6,567                 0,244
                                 6,440           0,241           5,324                 0,244
                                                        —                                     —
                                 4,057                           3,707
  tfrit mælketørstof :
 og derunder                     2,147           0,241           1,775                 0,244
ocent                            3,904           0,241           3,228                 0,244
                                                        —                                 —
                                 0,1307 (8)                      0,1159 (3)
                                    kg                                  kg
                                                                                                                                                        9. 8 . 76
 ---pagebreak---                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel                              9 . 8 . 76
                                 United Kingdom                          Ireland                     Italia                   France
   arebeskrivelse                                                                                                            FF/100 kg
                                    £/100 kg                         f/100 kg                      Lit./100 kg
                                (a)            (b)            (a)                  (b)       (a)                 (b)   (a)               (b)
        2                                  6                               7                           8                        9
                                0,1073 (3)           —       0,0887 (3)                  —
                                      kg                            kg
                                0,0794 (3)     0,241         0,0657 (3)            0,244
                                      kg                            kg
                                0,0644 (8)     0,241         0,0532 (8)            0,244
                                      kg                            kg
                                0,1073 (8)           —       0,0887 (8)                  —                                                           De
                                      kg                            kg
                                0,0794 (3)     0,241         0,0657 (3)            0,244
                                      kg                            kg
                                0,0644 (3)     0,241         0,0532 (3)            0,244
                                      kg                            kg
                                4,992 (5)            —       4,547 (5)                   —
                                0,0273 (3)     0,241         0,0226 (3)            0,244
                                      kg                            kg
gtprocent (6)                          —       0,241                —              0,244
 nt og derover, dog under 82
                                                                                                                                               Europæiske Fællesskabers Tidende
                               20,020 (7)         —         20,201                    —
 nt og derover (®)             20,520 (7)         —         20,706                    —
                                    —          0,241            —                  0,244
                               21 , 577           —         19,545                    —
                               17,518             —         16,008                    —
                               14,196             —         12,956                    —
  Grana Padano og Parmigiano
                               24,849                —      22,176                       —
                               19,838 (8)            —      18,105                       —
                                                                                                                                                  Nr. L 216/ 15
 ---pagebreak---                                                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                              United Kingdom                   Ireland                          Italia                   France
          ebeskrivelse
                                                 f/100 kg                      £/100 kg                       Lit./lOO kg               FF/ 100 kg
                                                                                                                                                           Nr. L 216/ 16
                                             (a)              (b)        (a)              (b)           (a)                 (b)   (a)                (b)
                 2                                        6                          7                            8                         9
                                           18,425                     16,665
    allo, Provolone, Ragusa­
dam, Fontal, Fontina,
  Havarti, Maribo, Samsø,
       ost med et vandindhold i
     asse på 62 vægtprocent
                                                                                                                                                            De
                                           18,425                     16,665
    Kernhem, Saint-Nectaire,
      leggio, Butterkåse såvel
            et       vandindhold i   den
        på mere end 62 vægtprocent
      dhold i tørstoffet :
                                                                                                                                                           Europæiske
     ægtprocent                            10,736                      8,877
    ocent og derover                       14,423                     13,006
       tørstoffet
   tprocent                                 4,880                      4,035
    t og derover                            7,319                      6,573
                                                                      22,176
                                                                                                                                                            Fællesskabers Tidende
                                           24,849
                                           14,520                     13,795
                                            3,929                      3,248
                                            3,929                      3,248
                                            3,725   (9)                3,081   (9)
                                            4,967   (9)                4,108   (9)
                                            5,157   (9)                4,274   (9)
                                            4,319   (9)                3,599   (9)
                                            5,278   (9)                4,365   (9)
            anført),
            vægt.
                                                                                                                                                            9 . 8 . 76
 ---pagebreak--- 9. 8. 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 216/17
                                                        Bemærkninger
          (*) Når det drejer sig om skummetmælkspulver, der udføres fra en anden medlemsstat til Italien
              i henhold til forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), påvirkes dette
              beløb af koefficienten 0,58.
          (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
               artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72, erstattes basisbeløbet, og eventuelt tillægsbeløbet, af
               følgende eneste beløb:
              — 6,209 £ pr. 100 kg for Storbritannien,
              — 5,135 £ pr. 100 kg for Irland.
          (3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
              gende elementer:
              a) det anførte beløb pr. kg multipliceret med vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt
                   i 100 kg af produktet,
              b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                   svarende til:
                   — 0,0395 £ for Storbritannien,
                   — 0,0326 £ for Irland.
          (4) For varer henhørende under pos. 04.01 A II a) erstattes basisbeløbet såvel som det yderligere
              beløb af et enkelt beløb på 2,006.
          (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
              gende elementer:
              a) det anførte beløb pr. 100 kg,
              b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet
                   svarende til :
                   — 0,0395 £ for Storbritannien,
                   — 0,0326 £ for Irland .
          (®) Dog gælder følgende:
              — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordningerne (EØF)
                   nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. juni 1972) og (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
                   9. august 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,4; ved anvendelse i Det
                   forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,6;
              — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                   349/73 (EFT nr. L 40 af 13. februar 1973), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,5 ;
              — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                   232/75 (EFT nr. L 24 af 31. januar 1975), multipliceres dette beløb med :
                   — koefficienten 0,45, hvis bestemmelsen er »formel A«,
                   — koefficienten 0,65, hvis bestemmelsen er »formel B«;
                   ved anvendelse i Det forenede Kongerige er disse koefficienter dog henholdsvis 0,60
                   og 0,85.
          (7) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
              12,757 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
          (8) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
              11,014 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
          (") I samhandelen med tredjelande multipliceres dette beløb med koefficienten 1,7285.
              Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
              a) fiskemel eller olier udvundet af fisk og/eller olier udvundet af fiskelever eller
              b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazin (E 102) og patent blue V (E 131) eller af
                   ponceau 4R (E 124) eller patent blue V (E 131) eller
              c) ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cuprisulfat,
              anvendes følgende monetære udligningsbeløb :
                   Position i den fælles United Kingdom     Ireland
                         toldtarif           £/100 kg      £/100 kg
              23.07 B I a) 3
              23.07 B I a ) 4                   —             —
              23.07 B I b) 3                  0,190         0,166
              23.07 B I c) 3                  0,594         0,518
              23.07 B II                        —             —
         Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer
         fra mælk.
 ---pagebreak---   Nr. L 216/ 18                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       9. 8 . 76
                                      PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                          SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                               SECTOR SUIKER — SUKKER
                                  Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                           Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                        Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                                              et à percevoir à l'exportation (*)
                                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                                  and charged on exports (')
                                                                                         (eträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           Numéro du tarif douanier commun                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (*)
                                    CCT heading No                                       Importi da concedere all'importazione
                            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                   e da riscuotere all'esportazione (*)
                         Numero della tariffa doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                              de uitvoer te heffen bedragen f1)
                       Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                              Position i den fælles toldtarif
                                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                                og opkræves ved udførsel (x )
                                                                       United Kingdom             Ireland             Italia         France
                                                                                i                    i                 Lit               FF
                                             1                                  5                    6                  7                 8
                                                                                  — 100 kg —
                   17.01 A (2)                                                2,998                2,479
                   17.01 A (3)                                                3,945                3,262
                   17.01 B (4)                                                3,351                2,771
                                                     par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (s)
                                                          by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (8)
                                                 je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (·)
                                            per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                           ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
                   17.02 ex D (6)                                          0,0395               0,0326
                   17.02 E                                                 0,0395                0,0326
                   17.02 ex F (7)                                          0,0395                0,0326
                   17.05 ex C (8)                                          0,0395                0,0326
0) Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                              (l) Dénaturé.
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n0 3330/74 ;                    Denatured.
    b) exporté en vertu des règlements (CEE) n0 3062/74, {CEE)                             Denaturiert.
       n" 557/75 , (CEE) n° 558/75 et (CEE) n" 630/75.                                     Denaturati .
(l) No compensatory amounts are applied to sugar:                                          Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74;                     Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
       557/75 , (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                      (J) Non dénaturé.
(J) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der
                                                                                           Undenatured.
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                        Nicht denaturiert.
       wird ;
                                                                                           Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
       (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird.                              Niet gedenatureerd.
(') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                                Ikke denatureret .
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
       mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                      (4) De la qualité type telle que définie au règlement (CEE) n° 431/68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                         (JO n° L 89 du 10. 4. 1968, p. 3).
       n . 3062/74, ( CEE) n . 557/75 , (CEE) n . 558/75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                           Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
(') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                              ( OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p . 3).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                        Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
       wordt uitgevoerd ;                                                                  definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4. 1968, S. 3).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                          Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n. 431/68 (GU
       557/75, (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                     n . L 89 del 10. 4. 1968 , pag. 3).
C) Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                               Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74;                        nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3).
    b) eksporteret efter forordninger i(EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
       (EØF) nr. 5518/75 og (EØF) nr. 630/75.                                              nr. 431/68 (EFT nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s . 3).
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 216/ 19
(5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres        (•) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose .
     calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions        Other sugars and syrups excluding sorbose.
     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
     d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13          Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     du règlement (CEE) n0 394/70 lors d'une exportation .                       Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,            Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
     shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation          Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als     (') Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt.                                                        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
   Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'          Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
   articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di       (8) Autres, à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
   un'esportazione .                                                            colorants .
   Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
   gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material.
   lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
   komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.             Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
   Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
   beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,       Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
   stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
   bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
   udførsel .                                                                  stoffer .
 ---pagebreak--- Nr. L 216/20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          9. 8 . 76
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SÌ APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Nnméro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                              £/ 100 kg         £/100 kg          Lit./lOO kg     FF/100 kg
                                   1                               5                6                   7            8
             18.06 D I a)                                      7,908 (x)          6,538 i1)                     .
             18.06 D I b)                                      7,908              6,538
             18.06 D II a) 1                                   4,248              3,695
             18.06 D II a) 2                                   4,248              3,695
             18.06 D II b) 1                                  12,481            11,291
             18.06 D II b) 2 aa)                               7,004              6,180
             18.06 D II b) 2 bb)                              12,481            11,291
             18.06 D II c)                                        (2)               (2)
             19.04                                             2,243              1,958
             21.07 D I a) 1                                    9,661              7,987
             21.07 D I a) 2                                   12,797            11,610
             21.07 D I b) 1                                    0,859              0,710
             21.07 D I b) 2                                    1,564              1,419
             21.07 D I b) 3                                   11,375            10,320
             21.07 D II a) 1                                  10,734 (8)          8,874 (3)
             21.07 D II a) 2                                  15,565            12,868
             21.07 D II a) 3                                  19,858            16,418
             21.07  D II a) 4                                 28,446            23,517
             21.07 D II b)                                        ñ                 (4)
             21.07 F II a) 1                                   2,844              2,580
             21.07 F II a) 2 aa)                               3,593              3,285
             21.07 F II a) 2 bb)                               3,968              3,637
             21.07 F II a) 2 cc)                               4,343              3,990
             21.07 F II b) 1                                   3,396              3,037
             21.07 F II b) 2 aa)                               3,988              3,611
             21.07 F II b) 2 bb)                               4,363              3,964
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr.L 216/21
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                          £/100 kg           £/100 kg          Lit./100 kg    FF/100 kg
                                   1                          5                  6                   7            8
          21.07 F II c) 1                                   3,830             3,396
          21.07 F II c) 2 aa)                               4,580             4,100
          21.07 F II c) 2 bb)                               4,861             4,365
          21.07 F II d) 1                                   4,619             4,048
          21.07 F II d) 2                                   5,275             4,665
          21.07 F II e)                                     5,803              5,027
          21.07 F III a) 1                                  5,688             5,160
          21.07 F III a) 2 aa)                              6,437             5,865
          21.07 F III a) 2 bb)                              6,812              6,217
          21.07 F III b) 1                                  6,240             5,617
          21.07 F III b) 2                                  6,832              6,191
          21.07 F III c) 1                                  6,674             5,975
          21.07 F III c) 2                                  7,330              6,592
          21.07 F III d) 1                                  7,463              6,628
          21.07 F III d) 2                                  7,744              6,892
          21.07 F III e)                                    8,055             7,117
          21.07 F  IV a) 1                                  8,531             7,740
          21.07 F  IV a) 2                                  9,281              8,445
          21.07 F  IV b) 1                                  9,084              8,196
          21.07 F  IV b) 2                                  9,565              8,650
          21.07 F  IV c)                                    9,518              8,555
          21.07 F V a) 1                                  12,797            11,610
          21.07 F V a) 2                                  12,984            11,786
          21.07 F V b)                                    13,192            11,936
          21.07 F VI à F IX                                   (4)                (4)
          29.04 C III a) 1                                  2,041              1,782
          29.04 C III a) 2                                  3,551             2,936
          29.04 C III b) 1                                  2,908             2,538
          29.04 C III b) 2                                  5,050             4,176
          35.05 A                                           2,243              1,958
          38.19 T   I a)                                    2,041              1,782
          38.19 T   I b)                                    3,551             2,936
          38.19 T   II a)                                   2,908              2,538
          38.19 T   II b)                                   5,050              4,176
 ---pagebreak--- Nr. L 216/22                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        9 . 8 . 76
i 1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de               (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction           skimmed-milk powder contained in the goods.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
i1) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                 rechnet.
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
     the quantity of sugar contained in the product.                                colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                    scremato in polvere contenuto nella merce.
(l) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,          (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,               serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(l) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie             beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo     mælkspulver indeholdt i varen.
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di            (4) Montant resultant de l'application aux quantités respectives de
     zucchero contenuta in tale merce.                                              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
(*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                  agricoles échangés en l'état.
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                    of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
( J) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                   milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                  amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag              products exchanged in the natural state.
     af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                    Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des               Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
     sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                              angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                    Anwendung kämen.
(a) Amounts applicable following the case on goods under subheadings
     21.07 F VI to IX .                                                         (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                    o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI             di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
     bis IX anwendbar sind.                                                         sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                    scambiati come tali.
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX .                                                          (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
(a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn .                 bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                    produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(2) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position               verhandeld .
     21.07 F VI til IX .
                                                                                (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
 (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est            produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
     calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre        er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
     contenue dans la marchandise.                                                  ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 9. 8 . 76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 216/23
                                                         BILAG 11
                      Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                    Produkter                                                          Medlemsstater
                                                                                                        Det forenede
                                                     Tyskland       Benelux       Irland        Italien
                                                                                                         Kongerige     Frankrig
1. — Oksekød
   — Svinekød
   — Mælk og mejeriprodukter
   — Sukker                                            0,925         0,986         1,167         1,060      1,209        1,063
   — i forordning (EØF) nr. 1059/69
   — Korn
   — Fjerkrækød, æg og albumin
2. Vin                                                 0,900         0,980         1,190         1,194      1,209        1,063
 ---pagebreak--- Nr. L 216/24                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      9 . 8 . 76
             ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE 111 —
                                                                   BILAG Ulf1)
                                     Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                       Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                   Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                                   Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                    Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                         Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                                     no 1380/75)
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                                       1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                               (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                                (CEE) n. 1380/75
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                                    nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                                    100 Lire (0 Roma + Milano)                       4,73004       FB/Flux
                                                                                     0,732794      Dkr.
                                                                                     0,307306      DM
                                                                                     0,589518      FF
                                                                                     0,325033      Fl
                                                                                     0,0670475     £
                                    1 £ (Noon rate London)                           70,2860       FB/Flux
                                                                                     10,9406       Dkr.
                                                                                       4,54880     DM
                                                                                       8,76870     FF
                                                                                       4,82660 Fl
              (4) Cette annexe s'applique aux opérations ayant fait l'objet de l'accomplissement des formalités douanières d'expor­
                  tation à partir du 17 mai 1976.
             i1) This Annex shall apply to operations which have been the object of the fulfilment of customs export formalities
                  on and after 17 May 1976.
             (*) Dieser Anhang wird auf Ausfuhren angewandt, für die Ausfuhrzollförmlichkeiten ab 17. Mai 1976 vorgenommen
                  worden sind .
             (l) Il presente allegato si applica alle operazioni le cui formalità doganali d'esportazione sono state espletate a partire
                  dal 17 maggio 1976.
             (*) De bijlage wordt toegepast op handelingen, die deel hebben uitgemaakt van de vervulling van douane-uitvoer­
                  formaliteiten vanaf 17 mei 1976.
             (*) Dette bilag anvendes på forretninger, for hvilke udførselstoLdformaliteterne er opfyldt fra og med den 17. maj 1976