CELEX: 31988R2728
Language: da
Date: 1988-08-31 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2728/88 af 31. august 1988 om den i artikel 44 i forordning (EØF) nr. 822/87 omhandlede nedsættelse af opkøbsprisen for vin

Avis juridique important

|

31988R2728

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2728/88 af 31. august 1988 om den i artikel 44 i forordning (EØF) nr. 822/87 omhandlede nedsættelse af opkøbsprisen for vin  

EF-Tidende nr. L 241 af 01/09/1988 s. 0106 - 0107 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 27 s. 0135  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 27 s. 0135 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2728/88  af 31. august 1988  om den i artikel 44 i forordning (EOEF) nr. 822/87 omhandlede nedsaettelse af opkoebsprisen for vin  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 822/87 af 16. marts 1987 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2253/88 (2), saerlig artikel 44 og 81, og  ud fra foelgende betragtninger:  Efter artikel 44 i forordning (EOEF) nr. 822/87 boer der for visse destillationer fastsaettes en nedsaettelse af den opkoebspris for vin, der betales den producent, som har forhoejet alkoholindholdet ved tilsaetning af saccharose eller koncentreret druemost, og for hvilke produkter der er indgivet ansoegning om ydelse af den i artikel 45 i naevnte forordning omhandlede stoette eller der er ydet denne stoette;  det er meget vanskeligt at bestemme forholdet mellem maalingen af den forhoejelse af alkoholindholdet, der foretages af hver producent, og den vin, der leveres til destillation; den noejagtige bestemmelse af de oekonomiske fordele, som hver producent nyder godt af, medfoerer derfor omfattende administrative byrder, som vil kunne forsinke udbetalingen af stoette og skabe risiko for interventionsforanstaltningernes anvendelse; der boer anvendes en nedsaettelse af opkoebsprisen for vin, som beregnes paa grundlag af den gennemsnitlige forhoejelse af det naturlige alkoholindhold i hvert vindyrkningsomraade; for at undgaa de omfattende administrative byrder, som en systematisk kontrol af alle producenter med hensyn til forhoejelsen af alkoholindholdet ville medfoere, boer det fastsaettes, at opkoebsprisen for vin, der leveres til destillation i hvert omraade eller del af et omraade, nedsaettes med et fast beloeb;  det boer fastsaettes, at producenter, der ikke har forhoejet alkoholindholdet i deres vin ved tilsaetning af saccharose eller koncentreret druemost, for hvilken der er ydet den i artikel 45 i forordning (EOEF) nr. 822/87 omhandlede stoette, til deres produktion af bordvin, kan modtage den fulde pris;  endvidere boer det fastsaettes, at producenter, der har anvendt denne praksis for en andel af deres produktion, der er lavere end den andel, de leverer til destillation, kan modtage den fulde pris for en maengde, som svarer til forskellen mellem den leverede maengde og den maengde, hvis alkoholindhold er forhoejet ved tilsaetning;  stoettebeloebet for det destillerede produkt og priserne for de produkter, interventionsorganerne har overtaget som led i de i artikel 36 og 39 i forordning (EOEF) nr. 822/87 omhandlede destillationer, boer tilpasses for at tage hensyn til nedsaettelsen af opkoebsprisen for vin;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Opkoebsprisen for vin leveret til en af de destillationer, der er omhandlet i artikel 36, stk. 2, artikel 38, 39, 41 og 42 i forordning (EOEF) nr. 822/87, nedsaettes med et beloeb, der fastsaettes inden begyndelsen af hvert produktionsaar. Beloebet er forskelligt fra vindyrkningsomraade til vindyrkningsomraade afhaengigt af den maksimale forhoejelse af alkoholindholdet, jf. artikel 18, stk. 1 og 2, i forordning (EOEF) nr. 822/87.  Den i foerste afsnit omhandlede nedsaettelse gaelder ikke for:  - vin leveret af producenter i omraader, hvor forhoejelse af alkoholindholdet kun kan ske ved tilsaetning af druemost, som for det paagaeldende produktionsaar giver afkald paa enhver stoette i henhold til artikel 45 i forordning (EOEF) nr. 822/87; i saa fald forelaegger producenten destilleriet en genpart, der er behoerigt paategnet af medlemsstatens udpegede kompetente myndighed, af den skrivelse, hvori der gives afkald paa stoetten i henhold til Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2640/88 (3)  - vin, der er indgaaet til destillerierne efter de datoer, som er fastsat for de forskellige vindyrkningsomraader i artikel 23, stk. 3, i forordning (EOEF) nr. 822/87, og er leveret af producenter, der over for de kompetente myndigheder godtgoer, at de i det paagaeldende produktionsaar hverken har forhoejet alkoholindholdet i deres bordvinsproduktion ved tilsaetning af saccharose eller har indsendt ansoegning om stoette i henhold til naevnte forordnings artikel 45 for denne produktion.  2. Et beloeb svarende til den i stk. 1 omhandlede nedsaettelse udbetales for vin leveret til en af de i samme stykke naevnte destillationer til de producenter, der inden den 1. september ansoeger den kompetente myndighed herom, enten direkte eller via et destilleri, og som i det paagaeldende produktionsaar hverken har forhoejet alkoholindholdet i bordvinsproduktion ved tilsaetning af saccharose eller har indsendt ansoegning om stoette i henhold til artikel 45 i forordning (EOEF) nr. 822/87 for denne produktion.  For producenter, der inden den 1. september ansoeger herom, og som i det paagaeldende produktionsaar kun har forhoejet alkoholindholdet ved tilsaetning af saccharose eller kun har ansoegt om stoette for en andel af deres bordvinsproduktion, der er lavere end den maengde, som er leveret til samtlige naevnte destillationer i det paagaeldende produktionsaar, udbetales det i foerste afsnit omhandlede beloeb for den maengde, der svarer til forskellen mellem den maengde bordvin, som producenten har leveret eller vil levere til destillation, og den maengde bordvin, hvis alkoholindhold er blevet forhoejet.  Medlemsstaternes kompetente myndigheder kan kraeve, at disse producenter fremlaegger alle oplysninger til kontrol af ansoegningerne.  3. Stk. 2, andet afsnit, gaelder ikke for de maengder vin, der leveres af producenter, som har koebt denne vin.  4. Stk. 1 og 2 gaelder ikke for producenter i medlemsstater, som ikke tillader forhoejelse af det naturlige alkoholindhold i henhold til artikel 18, stk. 1, i forordning (EOEF) nr. 822/87.  Artikel 2  For vin, der er leveret til en af de i artikel 1 naevnte destillationer, og hvis opkoebspris er blevet nedsat, gaelder foelgende:  - den stoette, der udbetales til destillerierne  - den pris, der betales destillerierne for levering til et interventionsorgan i henhold til artikel 36, stk. 6, og artikel 39, stk. 7, i forordning (EOEF) nr. 822/87  - bidraget fra EUGFL til de udgifter, der afholdes af interventionsorganerne i forbindelse med overtagelsen af alkohol i henhold til artikel 36 i forordning (EOEF) nr. 822/87  nedsaettes med samme beloeb som den nedsaettelse, der er omhandlet i artikel 1.  Artikel 3  1. Medlemsstaterne traeffer alle fornoedne foranstaltninger med henblik paa kontrol af de faktiske forhold og overholdelsen af bestemmelserne i artikel 1.  2. De underretter straks Kommissionen om disse foranstaltninger.  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft den 1. september 1988.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 31. august 1988.  Paa Kommissionens vegne  Frans ANDRIESSEN  Naestformand  (1) EFT nr. L 84 af 27. 3. 1987, s. 1.  (2) EFT nr. L 198 af 26. 7. 1988, s. 35.  (3) EFT nr. L 236 af 26. 8. 1988, s. 20.