CELEX: 21990A1130(01)
Language: el
Date: 1990-10-22 00:00:00
Title: Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Sao Tome και Principe όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά του Sao Tome και Principe για την περίοδο από την 1η Ιουνίου 1990 έως τις 31 Μαΐου 1993

Avis juridique important

|

21990A1130(01)

Συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Sao Tome και Principe όσον αφορά την αλιεία στα ανοικτά του Sao Tome και Principe για την περίοδο από την 1η Ιουνίου 1990 έως τις 31 Μαΐου 1993  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 334 της 30/11/1990 σ. 0003

ΣΥΜΦΩΝΙΑ  υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών  σχετικά με την προσωρινή εφαρμογή του πρωτοκόλλου που καθορίζει τις δυνατότητες αλιείας και τη  χρηματική αντιστάθμιση που προβλέπονται στη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας  και της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Sγo Tomι και Prνncipe όσον αφορά την αλιεία στα  ανοιχτά του Sγo Tomι και Prνncipe για την περίοδο από την 1η Ιουνίου 1990 έως τις 31 Μαΐου 1993 Α.  Επιστολή της κυβέρνησης της Λαϊκής Δημοκρατίας του Sγo Tomι και Prνncipe   Κύριε,  Αναφερόμενος στο πρωτόκολλο που μονογράφηκε στις 4 Μαΐου 1990 και καθορίζει τις αλιευτικές  δυνατότητες και τη χρηματική αντιστάθμιση για την περίοδο από την 1η Ιουνίου 1990 έως τις 31 Μαΐου  1993, έχω την τιμή να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας του Sγo Tomι και  Prνncipe είναι πρόθυμη να εφαρμόσει το εν λόγω πρωτόκολλο προσωρινά, από την 1η  Ιουνίου 1990, εν  αναμονή της έναρξης της ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο 7, με την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή  Οικονομική Κοινότητα είναι διατεθειμένη να πράξει ανάλογα.  Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή,  η καταβολή της πρώτης δόσης που αντιστοιχεί στο ένα τρίτο της χρηματικής αντιστάθμισης που  καθορίζεται στο άρθρο 2 του πρωτοκόλλου, θα πρέπει να πραγματοποιηθεί μέχρι τις 31 Οκτωβρίου 1990.   Θα επιθυμούσα να μου επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την  εν λόγω προσωρινή εφαρμογή.  Με εξαιρετική εκτίμηση,  Για την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας του  Sγo Tomι και Prνncipe  Β.  Επιστολή της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας  Κύριε,  Έχω την τιμή να  σας γνωστοποιήσω ότι έλαβα σημερινή επιστολή σας η οποία έχει ως εξής:        «Αναφερόμενος στο  πρωτόκολλο που μονογράφηκε στις 4 Μαΐου 1990 και καθορίζει τις αλιευτικές δυνατότητες και τη  χρηματική αντιστάθμιση για την περίοδο από την 1η Ιουνίου 1990 έως τις 31 Μαΐου 1993, έχω την τιμή  να σας πληροφορήσω ότι η κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας του Sγo Tomι και Prνncipe είναι πρόθυμη  να εφαρμόσει το εν λόγω πρωτόκολλο προσωρινά, από την 1η Ιουνίου 1990, εν αναμονή της έναρξης της  ισχύος του σύμφωνα με το άρθρο 7, με την προϋπόθεση ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα είναι  διατεθειμένη να πράξει ανάλογα.  Εξυπακούεται ότι, στην περίπτωση αυτή, η καταβολή της πρώτης δόσης  που αντιστοιχεί στο ένα τρίτο της χρηματικής αντιστάθμισης που καθορίζεται στο άρθρο 2 του  πρωτοκόλλου, θα πρέπει να πραγματοποιηθεί μέχρι τις 31 Οκτωβρίου 1990.  Θα επιθυμούσα να μου  επιβεβαιώσετε τη συμφωνία της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας όσον αφορά την εν λόγω προσωρινή  εφαρμογή.»  Έχω την τιμή να σας επιβεβαιώσω ότι η Ευρωπαϊκή Οικονομική Κοινότητα συμφωνεί με την εν  λόγω προσωρινή εφαρμογή.  Με εξαιρετική εκτίμηση,  Εξ ονόματος του Συμβουλίου των Ευρωπαϊκών  Κοινοτήτων