CELEX: 62008CN0292
Language: pl
Date: 2008-07-02 00:00:00
Title: Sprawa C-292/08: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden w dniu 2 lipca 2008 r. — German Graphics Graphische Maschinen GmbH przeciwko Alice van der Schee jako syndykowi Holland Binding BV

25.10.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 272/6
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Hoge Raad der Nederlanden w dniu 2 lipca 2008 r. — German Graphics Graphische Maschinen GmbH przeciwko Alice van der Schee jako syndykowi Holland Binding BV
   (Sprawa C-292/08)
   (2008/C 272/07)
   Język postępowania: niderlandzki
   Sąd krajowy
   Hoge Raad der Nederlanden
   Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
      Strona skarżąca: German Graphics Graphische Maschinen GmbH
   
      Strona pozwana: Alice van der Schee jako syndyk Holland Binding B. V
   Pytania prejudycjalne
   
               1.
            
            
               Czy art. 25 ust. 2 rozporządzenia w sprawie postępowania upadłościowego (1) należy interpretować w ten sposób, że użyte tam sformułowanie „jeżeli Konwencja ta (czyli rozporządzenie WE nr 44/2001 (2)) znajduje zastosowanie” oznacza, iż należy uznać, że przepisy rozporządzenia WE nr 44/2001 dotyczące uznawania i wykonywania orzeczeń, znajdują zastosowanie do innych orzeczeń niż określone w art. 25 ust. 1 rozporządzenia w sprawie postępowania upadłościowego dopiero wówczas, gdy uprzednio zbadano, czy orzeczenia te zgodnie z art. 1 ust. 2 lit. b) rozporządzenia WE nr 44/2001 są wyłączone z zakresu przedmiotowego stosowania tego rozporządzenia?
            
         
               2.
            
            
               Czy art. 1 ust. 2 lit. b) rozporządzenia WE nr 44/2001 w związku z art. 7 ust. 1 rozporządzenia w sprawie postępowania upadłościowego należy interpretować w ten sposób, że okoliczność, iż rzecz objęta zastrzeżeniem prawa własności w chwili wszczęcia postępowania upadłościowego dotyczącego nabywcy, znajduje się w państwie członkowskim, w którym postępowanie upadłościowe zostało wszczęte, ma taki skutek, że roszczenie zbywającego, którego podstawą jest to zastrzeżenie prawa własności, takie jak roszczenie German Graphics, należy uznać za roszczenie, które w rozumieniu art. 1 ust. 2 lit. b) rozporządzenia WE nr 44/2001 dotyczy upadłości, a zatem jest wyłączone z zakresu przedmiotowego stosowania tego rozporządzenia?
            
         
               3.
            
            
               Czy w ramach pytania drugiego ma znaczenie to, że zgodnie z art. 4 ust. 2 lit. b) rozporządzenia w sprawie postępowania upadłościowego prawo państwa członkowskiego, w którym zostało wszczęte postępowanie upadłościowe, określa jakie składniki mienia wchodzą w skład masy upadłości?
            
         
      (1)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 1346/2000 z dnia 29 maja 2000 r. w sprawie postępowania upadłościowego (Dz.U. L 160 s. 1).
   
      (2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 44/2001 z dnia 22 grudnia 2000 r. w sprawie jurysdykcji i uznawania orzeczeń sądowych oraz ich wykonywania w sprawach cywilnych i handlowych (Dz.U. L 12, s. 1).