CELEX: 52013PC0731
Language: sl
Date: 2013-10-25
Title: Predlog SKLEP SVETA o podaljšanju Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Vlado Združenih držav Amerike

|
			
		
		
		52013PC0731
		
			Predlog SKLEP SVETA o podaljšanju Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Vlado Združenih držav Amerike /* COM/2013/0731 final - 2013/0351 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Sporazum o znanstvenem in tehnološkem
sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Vlado Združenih držav Amerike je bil
podpisan 5. decembra 1997 v Washingtonu in je začel veljati
14. oktobra 1998. Člen 12(b) Sporazuma določa: „Ta sporazum se
sklene za začetno obdobje petih let. Po pregledu s strani pogodbenic v zadnjem
letu vsakega naslednjega obdobja se lahko sporazum s pisnim dogovorom med
pogodbenicama podaljša in lahko dopolni za naslednjih pet let.“ 
S Sklepom Sveta 2009/306/ES z dne
30. marca 2009 je bil Sporazum podaljšan za nadaljnjih pet let.
Sporazum preneha veljati 14. oktobra 2013. 
Podaljšanje Sporazuma bi bilo v interesu obeh
pogodbenic, saj bi na ta način omogočili neprekinjeno nadaljevanje znanstvenega
in tehnološkega sodelovanja med ZDA in Evropsko unijo, ki obema pogodbenicama
prinaša socialno-ekonomske koristi.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCEN UČINKA
Komisija je junija 2013 objavila pregled
Sporazuma iz obdobja 2012–2013, ki so ga opravili neodvisni strokovnjaki.
Obe strani sta potrdili svoj interes za
podaljšanje Sporazuma, da bi še naprej olajševali sodelovanje med Unijo in
Združenimi državami Amerike na skupnih znanstvenih in tehnoloških področjih. 
Vendar so med predhodnimi razgovori in
izmenjavo pisem z dr. Kerri-Ann Jones, vodjo urada za pomorske in mednarodne
okoljske in znanstvene zadeve, ZDA kot pogoj za podaljšanje sedanjega sporazuma
postavile uvedbo nekaterih sprememb. V pismu z dne 19. marca 2013 je
dr. Jonesova kot morebitni predmet pogajanj navedla prilogo o pravicah
intelektualne lastnine. ZDA pripravljajo dopis, v katerem bodo navedena vsa
področja, glede katerih bi se rade pogajale. 
Glede na to, da bi pogajanja lahko pomenila
dolgotrajen proces, ki se najverjetneje ne bi končal pred iztekom veljavnosti
sedanjega sporazuma, je bila sprejeta skupna odločitev o dveh vzporednih
postopkih:
(1)                   
sedanji sporazum se bo najprej podaljšal v okviru
obstoječih določb, da bi se izognili kakršnim koli motnjam;
(2)                   
hkrati bosta obe strani začeli postopek pogajanj o
spremenjenem sporazumu. To pomeni, da bo moral Svet po priporočilu Komisije
sprejeti sklep o odobritvi začetka pogajanj v skladu s členom 218(3) PDEU.[1] 
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
Vsebina podaljšanega sporazuma bo enaka
vsebini sedanjega sporazuma. 
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE 
V oceni finančnih posledic, priloženi temu sklepu,
so navedene okvirne proračunske posledice. Določbe Sklepa zagotavljajo, da so
finančni interesi Unije zaščiteni.
Ob upoštevanju zgoraj navedenega Komisija
poziva Svet, naj:
–                        
po odobritvi Evropskega parlamenta v imenu Unije
odobri podaljšanje Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med
Evropsko skupnostjo in Vlado Združenih držav Amerike za nadaljnje obdobje petih
let;
–                        
pooblasti predsednika Sveta, da imenuje osebe,
pooblaščene, da Vlado Združenih držav Amerike obvestijo, da je Unija zaključila
notranje postopke, potrebne za začetek veljavnosti podaljšanega sporazuma.
2013/0351 (NLE)
Predlog
SKLEP SVETA
o podaljšanju Sporazuma o znanstvenem in
tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Vlado Združenih držav
Amerike 
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti člena 186 v povezavi s točko (v) člena 218(6)(a)
Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
ob upoštevanju odobritve Evropskega
parlamenta,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)       Svet je s Sklepom 98/591/ES
z dne 13. oktobra 1998 odobril sklenitev Sporazuma o znanstvenem in
tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Vlado Združenih držav
Amerike.
(2)       S Sklepom Sveta 2009/306/ES z
dne 30. marca 2009 je bil Sporazum podaljšan za nadaljnjih pet let.
(3)       Člen 12(b) Sporazuma
določa: „Ta sporazum se sklene za začetno obdobje petih let. Po pregledu s
strani pogodbenic v zadnjem letu vsakega naslednjega obdobja se lahko sporazum
s pisnim dogovorom med pogodbenicama podaljša in lahko dopolni za naslednjih
pet let.“
(4)       Pogodbenici Sporazuma menita,
da bi bilo hitro podaljšanje tega sporazuma v njunem skupnem interesu.
(5)       Vsebina podaljšanega
sporazuma bo enaka vsebini sporazuma, ki preneha veljati
14. oktobra 2013.
(6)       Podaljšanje Sporazuma o znanstvenem
in tehnološkem sodelovanju med Evropsko skupnostjo in Vlado Združenih držav
Amerike bi bilo treba odobriti v imenu Evropske unije –
SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
S tem sklepom se v imenu Evropske unije odobri
podaljšanje Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju med Evropsko
skupnostjo in Vlado Združenih držav Amerike za nadaljnjih pet let.
Člen 2
Predsednik Sveta v skladu s členom 12
navedenega sporazuma v imenu Unije Vlado Združenih držav Amerike obvesti o
zaključku notranjega postopka Unije, potrebnega za podaljšanje navedenega
sporazuma.
Člen 3
Ta sklep začne
veljati …[2].

V Bruslju,
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
OCENA FINANČNIH POSLEDIC
ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
              1.1.    Naslov predloga/pobude 
              1.2.    Zadevna
področja v strukturi ABM/ABB
              1.3.    Vrsta
predloga/pobude 
              1.4.    Cilji

              1.5.    Utemeljitev
predloga/pobude 
              1.6.    Trajanje
ukrepa in finančnih posledic 
              1.7.    Načrtovani
načini upravljanja 
2.           UKREPI UPRAVLJANJA
              2.1.    Pravila
o spremljanju in poročanju 
              2.2.    Upravljavski
in kontrolni sistem 
              2.3.    Ukrepi
za preprečevanje goljufij in nepravilnosti 
3.           OCENA FINANČNIH POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE

              3.1.    Zadevni
razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice 
              3.2.    Ocenjene
posledice za odhodke 
              3.2.1. Povzetek ocenjenih
posledic za odhodke 
              3.2.2. Ocenjene posledice
za odobritve za poslovanje 
              3.2.3. Ocenjene posledice
za odobritve za upravne zadeve
              3.2.4. Skladnost z
veljavnim večletnim finančnim okvirom
              3.2.5. Udeležba tretjih
oseb pri financiranju 
              3.3.    Ocenjene posledice za prihodke
OCENA FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
1.1.        Naslov predloga/pobude 
Predlog
sklepa Sveta o podaljšanju Sporazuma o znanstvenem in tehnološkem sodelovanju
med Evropsko skupnostjo in Vlado Združenih držav Amerike.
1.2.        Zadevna področja v strukturi
ABM/ABB[3] 
Strategija
in usklajevanje politike, zlasti generalnih direktoratov RTD, JRC, AGRI, CNECT,
EAC, ENER, ENTR, MARE in MOVE.
1.3.        Vrsta predloga/pobude 
¨ Predlog/pobuda
se nanaša na nov ukrep.

¨ Predlog/pobuda se
nanaša na nov ukrep na podlagi pilotnega projekta/pripravljalnega ukrepa.[4] 
þ Predlog/pobuda se
nanaša na podaljšanje obstoječega ukrepa. 
¨ Predlog/pobuda se
nanaša na obstoječ ukrep, preusmerjen v nov ukrep. 
1.4.        Cilji
1.4.1.     Večletni strateški cilji
Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom/pobudo 
Ta
pobuda bo pogodbenicama omogočila izboljšanje in okrepitev sodelovanja na
znanstvenih in tehnoloških področjih skupnega interesa.
1.4.2.     Posamezni cilji in zadevne
dejavnosti v strukturi ABM/ABB 
Posamezni cilj št. 1
Omogočala
bo nadaljnjo izmenjavo posebnih znanj ter prenos strokovnega znanja v korist
znanstvenih skupnosti, industrije in državljanov.
Zadevne dejavnosti v strukturi ABM/ABB
1.4.3.     Pričakovani rezultati in posledice
Navedite, kakšne
posledice naj bi imel(-a) predlog/pobuda za upravičence/ciljne skupine.
Ta
sklep bo EU in ZDA omogočal obojestransko korist od znanstvenega in
tehnološkega napredka, doseženega s sodelovanjem na področju raziskav v okviru
njunih specifičnih raziskovalnih programov, ter prispeval k nadaljnjemu
tesnejšemu sodelovanju.
1.4.4.     Kazalniki rezultatov in
posledic 
Navedite, s katerimi
kazalniki se bo spremljalo izvajanje predloga/pobude.
Službe
Komisije bodo redno spremljale vse ukrepe, izvedene na podlagi Sporazuma, kar
vključuje tudi pregled EU. Pregled bo zajemal naslednje elemente:
(a)
število novih skupnih pobud/dejavnosti, ki se izvajajo v okviru sporazuma;
(b)
sodelovanje prek okvirnega programa – število predloženih predlogov z udeleženci
iz ZDA v primerjavi s številom predlogov z udeleženci iz ZDA, izbranih za
financiranje v okviru programa.
1.5.        Utemeljitev predloga/pobude 
1.5.1.     Zahteve, ki jih je treba
izpolniti kratkoročno ali dolgoročno 
Ta
sklep bo pogodbenicama omogočil nadaljnjo izboljšanje in okrepitev sodelovanja
na znanstvenih in tehnoloških področjih skupnega interesa.
1.5.2.     Dodana vrednost ukrepanja EU
Sporazum
temelji na načelih obojestranske koristi, vzajemnega dostopa do programov in
dejavnosti druge pogodbenice v zvezi z vsebino Sporazuma, nediskriminacije,
učinkovite zaščite intelektualne lastnine in pravične delitve pravic
intelektualne lastnine ter učinkovite uporabe rezultatov. Podaljšanje tega
sporazuma bo omogočilo krepitev znanstvenih spoznanj, ki omogočajo dostop do
trga.
1.5.3.     Spoznanja iz podobnih izkušenj
v preteklosti
Na
podlagi dosedanjih izkušenj na področju znanstvenega in tehnološkega
sodelovanja je nadaljevanje sodelovanja z ZDA s podaljšanjem Sporazuma koristno
za obe strani.
1.5.4.     Skladnost in možnosti sinergij
z drugimi ustreznimi instrumenti
Podaljšanje
sporazuma z ZDA je v celoti usklajeno z omogočanjem udeležbe vseh držav sveta v
okvirnih programih EU. 
1.6.        Trajanje ukrepa in finančnih
posledic 
þ Časovno omejen(-a) predlog/pobuda:

–     
þ  trajanje predloga/pobude od 14. oktobra 2013 do
13. oktobra 2018; 
–     
þ  finančne posledice med letoma 2013 in 2018. 
¨ Časovno neomejen(-a)
predlog/pobuda:
–     
izvajanje z obdobjem uvajanja med letoma LLLL in
LLLL,
–     
ki mu sledi izvajanje predloga/pobude v celoti.
1.7.        Načrtovani načini upravljanja[5] 
þ Neposredno centralizirano upravljanje – Komisija. 
¨ Posredno centralizirano upravljanje – prenos izvajanja na:
–     
¨           izvajalske agencije; 
–     
¨           organe, ki jih ustanovita Skupnosti;[6] 
–     
¨           nacionalne javne organe/organe, ki opravljajo javne
storitve; 
–     
¨  osebe, pooblaščene za izvajanje posebnih ukrepov v skladu z
naslovom V Pogodbe o Evropski uniji in opredeljene v zadevnem temeljnem
aktu v smislu člena 49 finančne uredbe. 
¨ Deljeno upravljanje
z državami članicami. 
¨ Decentralizirano upravljanje s tretjimi državami. 
¨ Skupno upravljanje z
mednarodnimi organizacijami (navedite).
Pri navedbi več kot
enega načina upravljanja je treba to natančneje obrazložiti v oddelku „opombe“.
Opombe 
2.           UKREPI UPRAVLJANJA 
2.1.        Pravila o spremljanju in
poročanju 
Navedite pogostost in
pogoje.
Udeležba
raziskovalnih subjektov iz ZDA v okvirnem programu Obzorje 2020 in drugih
dejavnostih sodelovanja na podlagi Sporazuma se bo redno spremljala na
srečanjih skupne posvetovalne skupine, ustanovljene na podlagi člena 6(b)
Sporazuma. 
2.2.        Upravljavski in kontrolni
sistem 
2.2.1.     Ugotovljena tveganja 
Srečanja
in dvostranski stiki potekajo redno, kar omogoča sistematično izmenjavo
informacij. V kontrolnem sistemu ni ugotovljenih tveganj. 
2.2.2.     Načrtovani načini kontrole 
2.2.3.     Stroški in koristi kontrol ter
verjetna stopnja neskladnosti
2.3.        Ukrepi za preprečevanje
goljufij in nepravilnosti 
Navedite obstoječe ali
načrtovane preprečevalne in zaščitne ukrepe.
Če
izvajanje okvirnega programa zahteva sodelovanje zunanjih izvajalcev ali
vključuje dodeljevanje finančnih prispevkov tretjim strankam, Komisija po
potrebi izvede finančne revizije, zlasti če obstaja razlog za dvom o resnični
naravi izvedenega dela ali dela, opisanega v poročilih o dejavnostih.
Finančne
revizije Unije bodo izvedli njeno osebje ali računovodski izvedenci, imenovani
v skladu s pravom pogodbenice, ki je predmet revizije. Unija bo te strokovnjake
izbrala po lastni presoji in se pri tem izogibala kakršnemu koli tveganju
navzkrižja interesov, na katerega bi jo lahko opozorila pogodbenica, ki je
predmet revizije. Komisija bo poleg tega zagotovila, da so med izvajanjem
raziskovalnih dejavnosti finančni interesi Unije zaščiteni z izvajanjem
učinkovitih pregledov, v primeru ugotovljenih nepravilnosti pa z odvračilnimi
ter sorazmernimi ukrepi in kaznimi.
Za
dosego tega cilja bodo v vse pogodbe, sklenjene za izvajanje okvirnega
programa, vključena pravila o pregledih, ukrepih in kaznih, s sklicevanjem na
uredbe št. 2988/95, št. 2185/96 in št. 1073/99.
Pogodbe
bodo morale zajemati zlasti naslednje točke:
–
vključitev posebnih pogodbenih klavzul za zaščito finančnih interesov EU pri
izvajanju pregledov in kontrol v zvezi z opravljenim delom;
–
izvajanje upravnih pregledov kot dela ukrepov proti goljufijam v skladu z
uredbami št. 2185/96, št. 1073/1999 in št. 1074/1999;
–
uporaba upravnih kazni za vse nepravilnosti pri izvajanju pogodb, storjene
namerno ali iz malomarnosti, v skladu z okvirno uredbo št. 2988/95,
vključno z mehanizmom uvrščanja na črno listo;
–
dejstvo, da morajo biti morebitni nalogi za izterjavo v primeru nepravilnosti
in goljufij izvršljivi v skladu s členom 299 Pogodbe o delovanju Evropske
unije. 
Poleg
tega bo za to odgovorno osebje Generalnega direktorata za raziskave in
inovacije kot običajni ukrep izvajalo program kontrol v zvezi z znanstvenimi in
proračunskimi vidiki. Notranjo revizijo bo izvajala notranjerevizijska enota
Generalnega direktorata za raziskave in inovacije, lokalne inšpekcijske
preglede pa Evropsko računsko sodišče.
3.           OCENA FINANČNIH POSLEDIC PREDLOGA/POBUDE

3.1.        Zadevni razdelki večletnega
finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice 
·      Obstoječe proračunske vrstice 
Po vrstnem redu
razdelkov večletnega finančnega okvira in proračunskih vrstic.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
 številka [poimenovanje………………………...……….] || dif./nedif. ([7])   || držav Efte[8]   || držav kandidatk[9]   || tretjih držav || po členu 18(1)(aa) finančne uredbe 
 1a || 08.01.05   || nedif. || DA || DA || DA || DA 
 1a || 08.01.05.01 || nedif. || DA || DA || DA || DA 
 1a || 08.01.05.03 || nedif. || DA || DA || DA || DA 
·      Zahtevane nove proračunske vrstice 
Po vrstnem redu razdelkov večletnega finančnega okvira in
proračunskih vrstic.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
 številka [poimenovanje……………………………………..] || dif./nedif. || držav Efte || držav kandidatk || tretjih držav || po členu 18(1)(aa) finančne uredbe 
   || [XX.YY.YY.YY]   ||   || DA/NE || DA/NE || DA/NE || DA/NE 
3.2.        Ocenjene posledice za odhodke

Ta
del je treba izpolniti v razpredelnici o proračunskih podatkih za upravne
zadeve (drugi dokument v Prilogi k tej oceni finančnih posledic), ki naj se za
posvetovanje med službami naloži na CISNET.
3.2.1.     Povzetek ocenjenih posledic za
odhodke 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Razdelek večletnega finančnega okvira: || 1a || [Razdelek]: Konkurenčnost za rast in delovna mesta 
 GD: <raziskave in inovacije> ||   ||   || Leto 2013[10] || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 ||   || SKUPAJ 
  Odobritve za poslovanje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice || obveznosti || (1) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (2) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice || obveznosti || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov[11] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice || 08.01.05 || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za GD <raziskave in inovacije> SKUPAJ[12] || obveznosti || = 1 + 1a + 3 || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
 plačila || = 2 + 2a + 3 || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
   Številka proračunske vrstice || 08.01.05.01 || (3a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za GD <raziskave in inovacije> SKUPAJ[13] || obveznosti || = 1 + 1a + 3a || 0,033 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,098 ||   || 0,655 
 plačila || = 2 + 2a + 3a || 0,033 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,098 ||   || 0,655 
 Številka proračunske vrstice || 08.01.05.03 || (3b) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve za GD <raziskave in inovacije> SKUPAJ[14] || obveznosti || = 1 + 1a + 3b || 0,011 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,033 ||   || 0,220 
 plačila || = 2 + 2a + 3b || 0,011 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,033 ||   || 0,220 
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov SKUPAJ || (6) || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
 Odobritve iz RAZDELKA <1a.> večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || = 4 + 6 || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
 plačila || = 5 + 6 || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
Če ima predlog/pobuda posledice za več razdelkov:
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov SKUPAJ || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve iz RAZDELKOV od 1 do 4 večletnega finančnega okvira (referenčni znesek) SKUPAJ || obveznosti || = 4 + 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 plačila || = 5 + 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Razdelek večletnega finančnega okvira || 5 || „Upravni odhodki“ 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || Leto N || Leto N + 1 || Leto N + 2 || Leto N + 3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ 
 GD: <…….> || 
  Človeški viri ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Drugi upravni odhodki ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 GD <….> SKUPAJ || odobritve ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve iz RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || (obveznosti skupaj = plačila skupaj) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || 2013[15] || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 ||   || SKUPAJ 
 Odobritve iz RAZDELKOV od 1 do 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
 plačila || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
3.2.2.     Ocenjene posledice za
odobritve za poslovanje 
–     
þ           Za predlog/pobudo niso potrebne odobritve za poslovanje. 
–     
¨           Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za poslovanje, kot
je pojasnjeno v nadaljevanju:
odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
 Cilji in realizacije   ò ||   ||   || Leto N || Leto N + 1 || Leto N + 2 || Leto N + 3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || SKUPAJ 
 REALIZACIJE 
 vrsta[16]   || povprečni stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število skupaj || stroški skupaj 
 POSAMEZNI CILJ št. 1:[17]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za posamezni cilj št. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 POSAMEZNI CILJ št. 2… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za posamezni cilj št. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 STROŠKI SKUPAJ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Ocenjene posledice za
odobritve za upravne zadeve
3.2.3.1.  Povzetek 
–     
¨           Za predlog/pobudo niso potrebne odobritve za upravne zadeve.

–     
þ           Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za upravne zadeve,
kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
v mio. EUR (na tri
decimalna mesta natančno)
   || Leto 2013[18]   || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || SKUPAJ 
 RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Drugi upravni odhodki ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Odobritve zunaj RAZDELKA 5[19] večletnega finančnega okvira   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri ||   0,033 ||   0,131 ||   0,131 ||   0,131 ||   0,131 ||   0,098 ||   0,655 
 Drugi upravni odhodki || 0,011 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,033 || 0,220 
 Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ ||   0,044 ||   0,175 ||   0,175 ||   0,175 ||   0,175 ||   0,131 ||   0,875 
Potrebe po odobritvah
za upravne zadeve se krijejo z odobritvami GD, ki so že dodeljene za
upravljanje ukrepa in/ali so bile prerazporejene znotraj GD, po potrebi skupaj
z dodatnimi viri, ki se lahko pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne
dodelitve virov glede na proračunske omejitve.
3.2.3.2.  Ocenjene potrebe po človeških virih 
–     
¨           Za predlog/pobudo niso potrebni človeški viri. 
–     
þ           Za predlog/pobudo so potrebni človeški viri, kot je
pojasnjeno v nadaljevanju:
ocena, izražena v ekvivalentu polnega
delovnega časa
   || Leto 2013 || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || Leto 2018 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) 
  Delovna mesta v skladu s kadrovskim načrtom (uradniki in začasni uslužbenci) || 
 XX 01 01 01 (sedež in predstavništva Komisije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 01 02 (delegacije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 08 01 05 01 (posredne raziskave) || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 ||   
 10 01 05 01 (neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Zunanji sodelavci (v ekvivalentu polnega delovnega časa: EPDČ)[20]   || 
 XX 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz splošnih sredstev) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[21]   || – na sedežu   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – na delegacijah ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS za posredne raziskave)   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (PU, ZU, NNS za neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Druge proračunske vrstice (navedite) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 ||   
XX je zadevno področje ali naslov.
Potrebe po človeških virih
se krijejo z osebjem GD, ki je že dodeljeno za upravljanje ukrepa in/ali je
bilo prerazporejeno znotraj GD, po potrebi skupaj z dodatnimi viri, ki se lahko
pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na
proračunske omejitve.
Opis nalog:
 Uradniki in začasni uslužbenci || Priprava in izvedba sestankov skupne posvetovalne skupine iz člena 6 Sporazuma in službene poti za dobro delovanje in izvajanje Sporazuma ter njegov redni pregled. 
 Zunanji sodelavci ||   
3.2.4.     Skladnost z veljavnim
večletnim finančnim okvirom 
–     
þPredlog/pobuda je v skladu z veljavnim večletnim finančnim okvirom.
3.2.5.     Udeležba tretjih oseb pri
financiranju 
–     
V predlogu/pobudi ni načrtovano sofinanciranje
tretjih oseb. 

3.3.        Ocenjene posledice za prihodke

–      þ           Predlog/pobuda
nima finančnih posledic za prihodke. 
[1]               Priporočilo Komisije Svetu, da sprejme tak sklep, bo
predloženo ločeno.
[2]               Dan začetka veljavnosti Sporazuma objavi generalni
sekretariat Sveta v Uradnem listu Evropske unije.
[3]               ABM: upravljanje po dejavnostih, ABB: oblikovanje
proračuna po dejavnostih.
[4]               Po členu 49(6)(a) oz. (b) finančne uredbe.
[5]               Pojasnila o načinih upravljanja in sklicevanje na
finančno uredbo so na voljo na spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[6]               Po členu 185 finančne uredbe.
[7]               Dif. = diferencirana sredstva/nedif. = nediferencirana
sredstva.
[8]               Efta: Evropsko združenje za prosto trgovino. 
[9]               Države kandidatke in po potrebi potencialne države
kandidatke z Zahodnega Balkana.
[10]             Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
[11]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za podporo
izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne raziskave,
neposredne raziskave.
[12]             Odobritve za obdobje 2014–2020 in zadevno pravno podlago
morata še sprejeti Evropski parlament in Svet, predlog proračuna za
leto 2014 pa mora še odobriti proračunski organ.
[13]             Odobritve za obdobje 2014–2020 in zadevno pravno podlago
morata še sprejeti Evropski parlament in Svet, predlog proračuna za
leto 2014 pa mora še odobriti proračunski organ.
[14]             Odobritve za obdobje 2014–2020 in zadevno pravno podlago
morata še sprejeti Evropski parlament in Svet, predlog proračuna za
leto 2014 pa mora še odobriti proračunski organ.
[15]             Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
[16]             Realizacije so dobavljeni proizvodi in opravljene storitve
(npr.: število financiranih izmenjav študentov, število kilometrov novo
zgrajenih cest …).
[17]             Kakor je opisan v točki 1.4.2. „Posamezni cilji …“. 
[18]             Leto N je leto začetka izvajanja predloga/pobude.
[19]             Tehnična in/ali upravna pomoč ter odhodki za podporo
izvajanja programov in/ali ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne raziskave,
neposredne raziskave.
[20]             PU = pogodbeni uslužbenec;
LU = lokalni uslužbenec; NNS = napoteni nacionalni
strokovnjak; ZU = začasni uslužbenec; MDS = mladi
strokovnjak na delegaciji. 
[21]             Dodatna zgornja meja za zunanje sodelavce v okviru
odobritev za poslovanje (prej vrstice BA).