CELEX: 52013PC0096
Language: fi
Date: 2013-02-28
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 562/2006 muuttamisesta maahantulo- ja maastalähtöjärjestelmän (EES) ja rekisteröityjen matkustajien ohjelman (RTP) käytön osalta

|
			
		
		
		52013PC0096
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS asetuksen (EY) N:o 562/2006 muuttamisesta maahantulo- ja maastalähtöjärjestelmän (EES) ja rekisteröityjen matkustajien ohjelman (RTP) käytön osalta /* COM/2013/096 final - 2013/0060 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           EHDOTUKSEN TAUSTA
Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
Tällä ehdotuksella on tarkoitus muuttaa
henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä
(Schengenin rajasäännöstö) 15 päivänä maaliskuuta 2006 annettua Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 562/2006. Esitetyt muutokset
johtuvat ehdotetusta maahantulo- ja maastalähtöjärjestelmän (EES) ja
rekisteröityjen matkustajien ohjelman (RTP) perustamisesta, jota koskevat
lainsäädäntöehdotukset esitetään samanaikaisesti.
Yleinen tausta
Yleinen tausta selostetaan EES:n ja RTP:n
perustamista koskevien lainsäädäntöehdotusten perusteluissa sekä näihin
ehdotuksiin liittyvissä vaikutusten arvioinneissa. 
Voimassa olevat aiemmat säännökset
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY)
N:o 562/2006, annettu 15 päivänä maaliskuuta 2006, henkilöiden liikkumista
rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö), sekä
yleissopimus 14 päivänä kesäkuuta 1985 tehdyn Schengenin sopimuksen
soveltamisesta.
2.           KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTEN ARVIOINTIEN
TULOKSET
Intressitahojen kuulemisia ja vaikutusten
arviointeja kuvataan EES:n ja RTP:n perustamista koskevien
lainsäädäntöehdotusten perusteluissa sekä näihin ehdotuksiin liittyvissä
vaikutusten arvioinneissa.
3.           EHDOTUKSEN OIKEUDELLINEN SISÄLTÖ
Yhteenveto 
Tärkeimmät ehdotetut muutokset koskevat
seuraavia näkökohtia:
–     
EES:n, RTP:n, rekisteröidyn matkustajan ja
automaattisen rajatarkastuksen määritelmien lisääminen asetukseen (2 artikla);
–     
kolmansien maiden kansalaisia koskevien tietojen
syöttäminen EES:ään ja sitä koskevat poikkeukset (5 a artikla);
–     
sähköisen tallennusvälineen sisältävien
matkustusasiakirjojen sirun aitouden tarkastaminen (7 artiklan 2 kohta);
–     
nykyisen matkustusasiakirjojen leimaamiskäytännön
korvaaminen tietojen sähköisellä kirjaamisella ja todentamisella EES:ssä
(5 a artikla, 7 artiklan 3 kohdan a ja b alakohta); käyttöön otettava
velvoite tarkistaa, onko henkilölle myönnetty pääsy RTP:hen (7 artiklan 3
kohdan aaa kohta); 
–     
rekisteröidyn matkustajan henkilöllisyyden
todentaminen (7 artiklan 3 kohdan b alakohdan v alakohta);
–     
matkustajalle tämän laillisen oleskeluajan jäljellä
olevasta kestosta tiedottaminen (7 artiklan 8 kohta);
–     
rekisteröityjen matkustajien vapauttaminen
tietyistä perusteellisen tarkastuksen osista (7 a artikla);
–     
velvoite syöttää tiedot EES:ään myös siinä
tapauksessa, että rajatarkastuksia lievennetään (8 artiklan 3 kohta);
–     
liitteessä III olevassa A ja B osassa esitetyillä
opasteilla merkittyjen kulkuväylien käytön laajentaminen (EU:n kansalaisten
kulkuväylät) (9 artiklan 2 kohdan a alakohta);
–     
rajatarkastusautomaattien merkit/symbolit (9
artiklan 6 kohta);
–     
10 artiklan poistaminen (leimaamisvelvoite);
–     
oletus oleskelun laittomuudesta, jos asianmukaiset
kirjaukset puuttuvat (11 artikla);
–     
liitteen III muuttaminen;
–     
liitteessä II olevan f kohdan, liitteen IV ja
liitteen VIII poistaminen.
Oikeusperusta
Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen
77 artiklan 2 kohta, koska ehdotukseen sisältyy säännöksiä, jotka
koskevat ulkorajoja ylittäville henkilöille tehtäviä tarkastuksia.
Tällä asetusehdotuksella muutetaan henkilöiden
liikkumista rajojen yli koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin
rajasäännöstö) 15 päivänä maaliskuuta 2006 annettua Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetusta (EY) N:o 562/2006. Kyseinen asetus perustuu Euroopan
yhteisöjen perustamissopimuksen vastaaviin määräyksiin eli 62 artiklan
1 kohtaan ja 2 kohdan a alakohtaan. 
Toissijaisuusperiaate
Euroopan unionin
toiminnasta tehdyn sopimuksen 77 artiklassa unioni valtuutetaan kehittämään
politiikka, jonka tarkoituksena on ”varmistaa, ettei sisärajoja ylittäviä
henkilöitä tarkasteta, heidän kansalaisuudestaan riippumatta”, ja ”varmistaa
henkilöiden tarkastukset ja tehokas valvonta ulkorajojen ylittämisen
yhteydessä”.
Tässä ehdotuksessa pysytään kyseisissä
määräyksissä asetetuissa rajoissa. Tämän ehdotuksen tarkoituksena on tehdä
Schengenin rajasäännöstöön muutokset, jotka ovat tarpeen EES:n ja RTP:n
perustamista varten. Jäsenvaltiot eivät pysty saavuttamaan tätä tavoitetta
yksinään, koska Schengenin rajasäännöstö on voimassa oleva unionin säädös, jota
ainoastaan unioni itse voi muuttaa.
Suhteellisuusperiaate
Euroopan unionista tehdyn sopimuksen
5 artiklan 4 kohdassa määrätään, että unionin toiminnan sisältö ja muoto
eivät saa ylittää sitä, mikä on tarpeen perussopimusten tavoitteiden
saavuttamiseksi. Toimenpiteet on toteutettava sellaisessa muodossa, että
voidaan taata ehdotuksen tavoitteen toteutuminen ja sen mahdollisimman tehokas
täytäntöönpano. 
Schengenin rajasäännöstön perustaminen vuonna
2006 oli toteutettava asetuksella sen varmistamiseksi, että sitä sovelletaan
samalla tavoin kaikissa Schengenin säännöstöä soveltavissa jäsenvaltioissa.
Ehdotettu aloite Schengenin rajasäännöstön muuttamiseksi on voimassa olevan
asetuksen muutos, joten se voidaan toteuttaa ainoastaan asetuksen muodossa.
Sisältönsä puolesta tämä aloite rajoittuu voimassa olevan asetuksen ja siihen
sisältyvien poliittisten linjausten tarkentamiseen. Ehdotus on tämän vuoksi
suhteellisuusperiaatteen mukainen.
Sääntelytavan valinta 
Ehdotettu sääntelytapa: asetus.
4.           TALOUSARVIOVAIKUTUKSET 
Ehdotetulla muutoksella ei ole vaikutuksia
unionin talousarvioon.
5.           LISÄTIEDOT 
Perustamissopimuksiin liitetyistä
pöytäkirjoista ja kolmansien maiden kanssa tehdyistä assosiaatiosopimuksista
aiheutuvat seuraukset 
Tämä ehdotus koskee Schengenin säännöstön
kehittämistä, koska se koskee ulkorajojen ylittämistä. Sen vuoksi on otettava
huomioon eri pöytäkirjoista ja assosiaatiosopimuksista aiheutuvat seuraukset
Tanskalle, Irlannille ja Yhdistyneelle kuningaskunnalle, Bulgarialle,
Romanialle ja Kyprokselle, Islannille ja Norjalle sekä Sveitsille ja
Liechtensteinille. Näistä maista kunkin tilannetta kuvataan tämän ehdotuksen
johdanto-osan 10–17 kappaleessa ja selostetaan tarkemmin EES:n ja RTP:n perustamisesta
tehtyjen lainsäädäntöehdotusten perusteluissa.
Yhteenveto Schengenin rajasäännöstöön
ehdotetuista muutoksista
2 artikla – Määritelmät
Lisämääritelmät:
20 kohta: uuden maahantulo- ja
maastalähtöjärjestelmän (EES) määritelmä
21 kohta: uuden rekisteröityjen matkustajien
ohjelman (RTP) määritelmä 
22 kohta: ’rekisteröidyn matkustajan’
määritelmä
23 kohta: ’automaattisen rajatarkastuksen’
määritelmä
Uusi 5 a artikla – EES:ään syötettävät
tiedot
Uudella 5 a artiklalla asetukseen lisätään
Schengen-alueelle saapuvien kolmansien maiden kansalaisia koskeva yleinen
velvoite tulla rekisteröidyksi EES:ään sekä niitä kolmansien maiden kansalaisia
koskevat poikkeukset, jotka vapautetaan rajatarkastuksista tai velvoitteesta
ylittää ulkorajat ainoastaan rajanylityspaikoilla tai vahvistettuina
aukioloaikoina. 
7 artikla – Henkilöiden rajatarkastukset
Artiklan 2 kohtaan lisätään velvoite tarkistaa
voimassa olevien varmenteiden avulla sellaisten matkustusasiakirjojen aitous,
jotka sisältävät sähköisen tallennusvälineen. 
Velvoite tarkistaa passissa olevat leimat
tarkastamalla, ettei Schengen-alueelle saapuva kolmannen maan kansalainen ole
jo ylittänyt laillisen oleskelun enimmäisaikaa, on 3 kohdan a alakohdan iii
alakohdassa korvattu velvoitteella käyttää EES:ää.
Uudessa 3 kohdan aaa alakohdassa
säädetään rajavartijoiden velvoitteesta todentaa, onko matkustajana oleva
kolmannen maan kansalainen jo rekisteröity EES:ään. 
Artiklan 3 kohdan b alakohdan iv alakohta koskee
rajavartijoiden velvoitetta tarkistaa maastalähtötarkastuksen yhteydessä, onko
kolmannen maan kansalainen ylittänyt laillisen oleskelun enimmäisajan, ja siinä
selvennetään, että tämä tarkistus on tehtävä käyttämällä EES:ää.
Artiklan 3 kohdan b alakohdan v alakohdassa
kuvataan rekisteröidyn matkustajan henkilöllisyyden ja RTP:hen osallistumisen
todentamista.
Uudessa 8 kohdassa säädetään rajavartijoiden
velvoitteesta ilmoittaa kolmansien maiden kansalaisille näiden pyynnöstä,
kuinka monta päivää nämä voivat EES:n ja tarvittaessa VIS-järjestelmän mukaan
vielä enintään oleskella laillisesti Schengen-alueella.
7 a artikla – Rekisteröityjen
matkustajien rajatarkastukset ja automaattisten rajatarkastuslaitteiden käyttö 
Uuden 7 a artiklan 1 kohdassa kuvataan 7
artiklan 3 kohdan a alakohdassa säädettyä perusteellista tarkastusta koskevia
poikkeuksia, joita sovelletaan rekisteröityyn matkustajaan Schengen-alueelle
saapumisen yhteydessä. Poikkeukset koskevat seuraavia seikkoja:
- matkustusasiakirjan perusteellinen tarkastus
(7 artiklan 3 kohdan a alakohdan ii alakohta);
-   lähtöpaikan ja määränpään sekä oleskelun
tarkoituksen selvittäminen ja näiden tueksi esitettyjen asiakirjojen tarkastus
(7 artiklan 3 kohdan a alakohdan iv alakohta);
-   toimeentuloon tarvittavien varojen
käytettävissä olon todentaminen (7 artiklan 3 kohdan a alakohdan v alakohta).
Lisäksi siinä säädetään menettelystä, joka
koskee matkustajia, joita rajatarkastusautomaatti ei tunnista rekisteröidyiksi
matkustajiksi, sekä rekisteröityjä matkustajia, jotka eivät täytä kaikkia
maahantuloedellytyksiä. Tällaisissa tapauksissa sovelletaan tavanomaisia
(rajavartijan suorittamia) menettelyjä, joista säädetään 7 artiklan 3 kohdan a
alakohdassa.
Artiklan 2 kohdassa säädetään matkustajien
mahdollisuudesta käyttää automaattista rajatarkastusta yhdessä itsepalveluautomaattien
kanssa, jos sormenjäljet on tallennettu VIS-järjestelmään tai
matkustusasiakirjaan (biometrinen passi) ja jos rajavartijaviranomaiset
pääsevät tarkastelemaan näitä sormenjälkiä. Asetuksen 7 artiklan 3 kohdan a
alakohdan maahantuloedellytysten on täytyttävä.
Artiklan 3 kohdassa säädetään mahdollisuudesta
käyttää automaattisia rajatarkastuslaitteita 1 ja 2 kohdassa mainittujen
henkilöiden maastalähtötarkastuksissa. Asetuksen 7 artiklan 3 kohdan b ja c
alakohdassa säädettyjä tarkastuksia sovelletaan edelleen, lukuun ottamatta
matkustusasiakirjojen tutkimista väärentämiseen tai väärennökseen viittaavien
merkkien etsimiseksi (7 artiklan 3 kohdan b alakohdan ii alakohta).
Artiklan 2 ja 3 kohta eivät ole EES:n ja RTP:n
käyttöönotosta johtuvia teknisiä muutoksia, vaan lisäsäännöksiä, joiden
tarkoituksena on helpottaa rajatarkastusmenettelyjä edelleen nykyaikaisen
teknologian avulla. Kyseessä olevia matkustajia koskevat maahantulo- ja
maastalähtöedellytykset sinänsä pysyvät ennallaan.
8 artikla – Rajatarkastusten lieventäminen
Olemassa olevaa tekstiä mukautetaan EES:n
perustamisen ja passien leimaamiskäytännön poistamisen mukaisesti. Siinä
korostetaan velvoitetta syöttää matkustajan tiedot EES:ään aina tämän
poistuessa Schengen-alueelta. Myös tilanteissa, joissa rajatarkastusmenettelyjä
lievennetään, on suoritettava rekisteröinti EES:ään.
9 artikla – Erilliset kulkuväylät ja opasteet
Artiklan 2 kohdan a alakohdassa selvennetään,
että rekisteröidyt matkustajat saavat käyttää EU:n kansalaisille tarkoitettuja
kulkuväyliä. 
Artiklaan lisätään uusi 6 kohta automaattisten
rajatarkastuslaitteiden käyttöönoton huomioon ottamiseksi. Jotta lähestymistapa
olisi yhtenäinen, kaikkien jäsenvaltioiden on käytettävä kaikilla
rajanylityspaikoilla automaattisten rajatarkastusten kulkuväylillä opasteita,
jotka sisältyvät liitteessä III olevaan D osaan.
11 artikla – Olettamus oleskelun kestoa
koskevien vaatimusten täyttämisestä
Nykyistä tekstiä mukautetaan
vastaamaan EES:n perustamista. Tällä hetkellä 11 artiklassa säännellään menettelyjä
ja olettamuksia, joita sovelletaan maahantulo- tai maastalähtöleiman
puuttuessa. EES:n myötä leimaaminen korvataan tiedon syöttämisellä EES:ään.
Liite III –
Rajanylityspaikkojen kulkuväylien opasteiden mallit
Liitteen III opasteita
täydennetään lisäämällä uudet opasteet, jotka koskevat automaattisten
rajatarkastuslaitteiden käyttöä ja RTP:n käyttöönottoa.
2013/0060 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS
asetuksen (EY) N:o 562/2006 muuttamisesta
maahantulo- ja maastalähtöjärjestelmän (EES) ja rekisteröityjen matkustajien
ohjelman (RTP) käytön osalta 
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 77 artiklan 2 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission
ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys
lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon,
ottavat huomioon alueiden komitean lausunnon,
noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystä, 
sekä katsovat seuraavaa:
1)           Henkilöiden liikkumista rajojen yli
koskevasta yhteisön säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) 15 päivänä
maaliskuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY)
N:o 562/2006[1]
vahvistetaan jäsenvaltioiden ulkorajojen ylittämistä koskevat edellytykset,
perusteet ja yksityiskohtaiset säännöt. 
2)           [Maahantulo- ja
maastalähtöjärjestelmän perustamisesta Euroopan unionin jäsenvaltioiden
ulkorajat ylittävien kolmansien maiden kansalaisten maahantulo- ja
maastalähtötietojen rekisteröimiseksi annetun asetuksen (EU) N:o XXX]
tavoitteena on luoda keskitetty järjestelmä Euroopan unionin jäsenvaltioiden
ulkorajat lyhytaikaista oleskelua varten ylittävien kolmansien maiden
kansalaisten maahantulo- ja maastalähtötietojen rekisteröimiseksi.
3)           [Rekisteröityjen matkustajien
ohjelman perustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
(EU) N:o XXX] tavoitteena on helpottaa usein matkustavien, ennakkotutkinnan läpäisseiden
ja ennakolta tarkastettujen kolmansista maista tulevien matkustajien
rajanylitystä Euroopan unionin ulkorajoilla antamalla mahdollisuus käyttää
automaattisia rajatarkastuslaitteita.
4)           Jotta voidaan suorittaa asetuksen
(EY) N:o 562/2006 mukaiset kolmansien maiden kansalaisia koskevat tarkastukset,
joihin kuuluu myös sen tarkistaminen, että kolmannen maan kansalainen ei ole
ylittänyt jäsenvaltioiden alueella oleskelun laillista enimmäisaikaa,
rajavartijoiden olisi käytettävä kaikkia käytettävissä olevia tietoja, myös
EES:ään ja RTP:hen sisältyviä tietoja.
5)           Jotta EES:n ja RTP:n vaikutus olisi
täysimääräinen, maahantulo- ja maastalähtötarkastukset olisi toteutettava
ulkorajoilla yhdenmukaisesti.
6)           EES:n ja RTP:n perustaminen
merkitsee tarvetta mukauttaa asetuksessa (EY) N:o 562/2006 säädettyjä
menettelyjä, jotka koskevat henkilöiden tarkastamista näiden ylittäessä
ulkorajoja. Tämä koskee erityisesti maahantulon ja maastalähdön yhteydessä
tapahtuvan passien leimaamisen korvaamista tiettyjen kolmansien maiden
kansalaisten aakkosnumeeristen ja biometristen tietojen rekisteröinnillä ja
mahdollista automaattisten rajatarkastuslaitteiden käyttöä.
7)           Sen vuoksi asetusta (EY) N:o
562/2006 olisi muutettava.
8)           Koska tilanne on eri jäsenvaltioissa
ja saman jäsenvaltion eri rajanylityspaikoilla erilainen sen suhteen, kuinka
suuri on rajat ylittävien kolmansien maiden kansalaisten määrä, jäsenvaltioiden
olisi voitava päättää, ottavatko ne käyttöön automaattisien
rajatarkastuslaitteiden kaltaista teknologiaa ja missä määrin.
9)           Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä
tavalla saavuttaa tämän asetuksen tavoitetta, joka on mukautusten tekeminen jo
voimassa olevaan Schengenin rajasäännöstöön, vaan se voidaan saavuttaa
ainoastaan unionin tasolla, joten unioni voi toteuttaa toimenpiteitä Euroopan
unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun
toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun
suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä asetuksessa ei ylitetä sitä, mikä on
tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
10)         Euroopan unionista tehtyyn
sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyn,
Tanskan asemasta tehdyn pöytäkirjan (N:o 22) 1 ja 2 artiklan mukaisesti
Tanska ei osallistu tämän asetuksen antamiseen, se ei sido Tanskaa eikä sitä
sovelleta Tanskaan. Koska tällä asetuksella kehitetään Schengenin säännöstöä,
Tanska päättää mainitun pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden
kuluessa siitä, kun neuvosto on hyväksynyt tämän asetuksen, saattaako se
asetuksen osaksi kansallista lainsäädäntöään.
11)         Tällä asetuksella kehitetään
Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu
Ison-Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistyneen kuningaskunnan pyynnöstä saada
osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 29 päivänä toukokuuta
2000 tehdyn neuvoston päätöksen 2000/365/EY mukaisesti. Yhdistynyt
kuningaskunta ei siten osallistu tämän asetuksen antamiseen, se ei sido
Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta Yhdistyneeseen kuningaskuntaan.
12)         Tällä asetuksella kehitetään
Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei osallistu Irlannin
pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin 28
päivänä helmikuuta 2002 tehdyn neuvoston päätöksen 2002/192/EY mukaisesti. Irlanti
ei siten osallistu tämän asetuksen antamiseen, asetus ei sido Irlantia eikä
sitä sovelleta Irlantiin.
13)         Islannin ja Norjan osalta tällä
asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita
tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan
kuningaskunnan välisessä sopimuksessa viimeksi mainittujen osallistumisesta
Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen ja jotka
kuuluvat tietyistä mainitun sopimuksen yksityiskohtaisista soveltamissäännöistä
17 päivänä toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan
A alakohdassa tarkoitettuun alaan.
14)         Sveitsin osalta tällä asetuksella
kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan
unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välillä allekirjoitetussa
sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön
täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen ja jotka kuuluvat 17 päivänä
toukokuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan A kohdassa,
tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY 3 artiklan kanssa,
tarkoitettuun alaan.
15)         Liechtensteinin osalta tällä
asetuksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita
tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja
Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä allekirjoitetussa pöytäkirjassa, joka
koskee Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymistä Euroopan unionin, Euroopan
yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta
Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen tehtyyn
sopimukseen ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY 1 artiklan
A kohdassa, tarkasteltuna yhdessä neuvoston päätöksen 2011/350/EU 3 artiklan
kanssa, tarkoitettuun alaan.
16)         Kyproksen osalta tämä asetus on
rekisteröityjen matkustajien ohjelmaan liittyvien näkökohtien osalta vuoden
2003 liittymisasiakirjan 3 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin
säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös.
17)         Bulgarian ja Romanian osalta tämä
asetus on rekisteröityjen matkustajien ohjelmaan liittyvien näkökohtien osalta
vuoden 2005 liittymisasiakirjan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu Schengenin
säännöstöön perustuva tai muuten siihen liittyvä säädös,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla 

Muutetaan asetus (EY) N:o 562/2006
seuraavasti:
1)           Lisätään 2 artiklaan alakohdat
seuraavasti:
”20. ’maahantulo- ja maastalähtöjärjestelmällä
(EES)’ [maahantulo- ja maastalähtöjärjestelmän perustamisesta Euroopan unionin
jäsenvaltioiden ulkorajat ylittävien kolmansien maiden kansalaisten maahantulo-
ja maastalähtötietojen rekisteröimiseksi annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen N:o XXX] mukaisesti perustettua järjestelmää;
21. ’rekisteröityjen matkustajien ohjelmalla
(RTP)’ [rekisteröityjen matkustajien ohjelman perustamisesta annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o XXX] 3 artiklassa määriteltyä ohjelmaa;
22. ’rekisteröidyllä matkustajalla’
[rekisteröityjen matkustajien ohjelman perustamisesta annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston] asetuksen N:o XXX 3 artiklassa määriteltyä kolmannen
maan kansalaista;
23. ’automaattisella rajatarkastuksella’
täysin automaattista järjestelmää, joka varmistaa matkustusasiakirjan aitouden,
toteaa, että matkustaja on asiakirjan laillinen haltija, tekee hakuja
rajavalvontatietueisiin ja todentaa tällä perusteella automaattisesti 5
artiklan 1 kohdassa vahvistetut maahantuloedellytykset.”
2)           Lisätään 5 a artikla
seuraavasti:
”5 a artikla
EES:ään syötettävät tiedot
1. Edellä olevan 5 artiklan 1 kohdan nojalla
lyhytaikaiseen oleskeluun oikeutettujen kolmansien maiden kansalaisten
maahantuloa ja maastalähtöä koskevat tiedot syötetään EES:ään [maahantulo- ja
maastalähtöjärjestelmän perustamisesta Euroopan unionin jäsenvaltioiden
ulkorajat ylittävien kolmansien maiden kansalaisten maahantulo- ja
maastalähtötietojen rekisteröimiseksi annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksen N:o XXX] 11 ja 12 artiklan mukaisesti.
2. Edellä olevasta 1 kohdasta poiketen EES:ään
ei syötetä seuraavien henkilöryhmien tietoja:
a)      valtionpäämiehet ja heidän
valtuuskuntansa jäsenet, joiden rajatarkastuksia helpotetaan liitteessä VII
olevan 1 kohdan mukaisesti;
b)      ilma-alusten ohjaajat ja muut miehistön
jäsenet, joiden rajatarkastuksia helpotetaan liitteessä VII olevan 2 kohdan
mukaisesti;
c)      merimiehet, joiden rajatarkastuksia
helpotetaan liitteessä VII olevan 3 kohdan mukaisesti;
d)      risteilyalusten miehistö ja matkustajat,
joihin ei liitteen VI mukaisesti kohdisteta rajatarkastuksia;
e)       huviveneessä olevat henkilöt, joihin ei
liitteen VI mukaisesti kohdisteta rajatarkastuksia;
f)        henkilöt, jotka on 4 artiklan 2 kohdan
nojalla vapautettu velvoitteesta ylittää ulkorajat vain rajanylityspaikkojen
kautta ja niiden vahvistettuina aukioloaikoina.
3. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen
(EY) N:o 1931/2006[2]
mukaisen paikallisen rajaliikenneluvan haltijoiden maahantuloa ja maastalähtöä
koskevia tietoja voidaan syöttää EES:ään ottaen huomioon kyseisen asetuksen 15
artiklassa tarkoitetut rajanylitystä koskevat helpotukset.”
3)           Muutetaan 7 artikla seuraavasti:
a)           Lisätään 2 kohdan ensimmäiseen
alakohtaan virke seuraavasti: 
”Jos passi tai matkustusasiakirja sisältää
sähköisen tallennusvälineen (sirun), sirulle tallennettujen tietojen aitous
vahvistetaan käyttäen täydellistä voimassa olevaa varmenneketjua, ellei tämä
ole voimassa olevien varmenteiden puuttumisen tai muiden teknisten syiden
vuoksi mahdotonta.” 
b)           Muutetaan 3 kohta seuraavasti:
i)        Korvataan a alakohdan iii alakohta
seuraavasti:
”iii) tarkistetaan, ettei kolmannen maan
kansalainen ole jo ylittänyt jäsenvaltioiden alueella oleskelun laillista
enimmäisaikaa, käyttämällä EES:ää [maahantulo- ja maastalähtöjärjestelmän
perustamisesta Euroopan unionin jäsenvaltioiden ulkorajat ylittävien kolmansien
maiden kansalaisten maahantulo- ja maastalähtötietojen rekisteröimiseksi
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o XXX] 15 artiklan
mukaisesti;”
ii)       Lisätään aa alakohdan jälkeen aaa
alakohta seuraavasti:
”aaa) Perusteelliseen
maahantulotarkastukseen kuuluu tilanteen mukaan myös rekisteröidyn matkustajan
henkilöllisyyden ja RTP:hen myönnetyn pääsyn tarkistaminen [rekisteröityjen
matkustajien ohjelman perustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksen N:o XXX] 32 artiklan mukaisesti.” 
iii)      Lisätään b alakohtaan iv ja v alakohta
seuraavasti:
”iv) sen tarkistaminen, ettei kolmannen maan
kansalainen ole ylittänyt jäsenvaltioiden alueella oleskelun laillista
enimmäisaikaa, käyttämällä EES:ää [maahantulo- ja maastalähtöjärjestelmän
perustamisesta Euroopan unionin jäsenvaltioiden ulkorajat ylittävien kolmansien
maiden kansalaisten maahantulo- ja maastalähtötietojen rekisteröimiseksi
annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o XXX] 15 artiklan
mukaisesti;
v) rekisteröidyn matkustajan henkilöllisyyden ja
RTP:hen myönnetyn pääsyn tarkistaminen [rekisteröityjen matkustajien ohjelman
perustamisesta annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o XXX] 32
artiklan mukaisesti tilanteen mukaan.” 
iv)      Poistetaan c kohdan ii alakohta.
c)         Lisätään 8 kohta seuraavasti:
”8. Rajavartijan on pyynnöstä ilmoitettava
kolmannen maan kansalaiselle laillisten oleskelupäivien enimmäismäärä ottaen
huomioon EES:n käyttämisestä saadut tulokset ja mahdollisen viisumin mukainen
laillisen oleskelun kesto. Kolmannen maan kansalainen voi pyytää myös
kirjallista todistetta, joka sisältää maahantulo- tai maastalähtöpäivän ja
-paikan.”
4)           Lisätään 7 a artikla
seuraavasti:
”7 a artikla 
7 a artikla – Rekisteröityjen
matkustajien rajatarkastukset ja automaattisten rajatarkastuslaitteiden käyttö 
1. Edellä olevan 7 artiklan 3 kohdan a
alakohdasta poiketen rekisteröityjen matkustajien tarkastuksiin ei saa kuulua 7
artiklan 3 kohdan a alakohdan ii, iv ja v alakohdassa tarkoitettujen seikkojen
tarkastamista. Rekisteröityjen matkustajien tarkastukset voidaan suorittaa
automaattisten rajatarkastuslaitteiden avulla rajavartijan valvonnassa. 
Jos automaattisen rajatarkastuslaitteen avulla
tehdyssä tarkastuksessa käy ilmi, että kolmannen maan kansalainen ei ole
rekisteröity matkustaja tai että yksi tai useampi maahantuloedellytys ei täyty,
kolmannen maan kansalainen on ohjattava 7 artiklan 3 kohdan a alakohdan
mukaiseen tarkastukseen. 
2. Sellaisten kolmansien maiden kansalaisten,
joiden sormenjäljet on tallennettu VIS-järjestelmään tai matkustusasiakirjaan,
josta rajavartija voi teknisesti ja laillisesti päästä tarkastelemaan niitä,
perusteelliset tarkastukset maahan saapuessa voidaan suorittaa automaattisen
rajatarkastuslaitteen ja itsepalveluautomaatin avulla 7 artiklan 3 kohdan a
alakohdan ii, iv ja v alakohdassa tarkoitettujen seikkojen tarkastamiseksi.
Rajavartijan on valvottava prosessia ja päätettävä sen jälkeen
tapauskohtaisesti maahantulon sallimisesta tai epäämisestä. 
3. Edellä olevasta 7 artiklan 3 kohdan b
alakohdan ii alakohdasta poiketen rekisteröidyille matkustajille ja
henkilöille, joiden sormenjäljet on tallennettu VIS-järjestelmään tai
matkustusasiakirjaan, josta rajavartija voi teknisesti ja laillisesti päästä
tarkastelemaan niitä, voidaan suorittaa perusteellinen maastalähtötarkastus
automaattisen rajatarkastuslaitteen avulla rajavartijan valvonnassa.”
5)           Korvataan 8 artiklan 3 kohta
seuraavasti:
”3.        Silloinkin kun rajatarkastuksia
lievennetään, rajavartijan on syötettävä tiedot EES:ään 5 a artiklan
mukaisesti sekä maahantulon että maastalähdön yhteydessä. Jos tietoja ei voida
syöttää sähköisesti, ne on syötettävä manuaalisesti.
Jos syöttö on teknisesti mahdotonta tai
järjestelmässä on häiriö, maahantulo- ja maastalähtötiedot voidaan 5 a
artiklasta poiketen tallentaa paikallisesti ja syöttää EES:ään heti, kun se on
jälleen teknisesti mahdollista tai häiriö on korjattu.”
6)           Muutetaan 9 artikla seuraavasti:
a)           Korvataan 2 kohdan a alakohta
seuraavasti:
”a) Unionin lainsäädännön mukaisen vapaata
liikkuvuutta koskevan oikeuden piiriin kuuluvilla henkilöillä ja
rekisteröidyillä matkustajilla on oikeus käyttää kulkuväyliä, jotka on merkitty
liitteessä III olevan A ja B osan opasteella. Jos heillä on biometrinen passi,
he voivat käyttää myös liitteessä III olevan D osan opasteella merkittyjä
kulkuväyliä.”
b)           Lisätään 6 kohta seuraavasti:
”6. Jäsenvaltioiden, jotka päättävät käyttää
automaattisia rajatarkastuslaitteita, on käytettävä liitteessä III olevan D
osan opasteita vastaavien kulkuväylien merkitsemiseen”.
7)           Poistetaan 10 artikla.
8)           Korvataan 11 artikla seuraavasti:
”11 artikla
Olettamukset oleskelun kestoa koskevien
vaatimusten täyttämisestä 
1. Jos jonkin jäsenvaltion alueella olevasta
kolmannen maan kansalaisesta ei ole maahantulotietuetta EES:ssä tai kolmannen
maan kansalaisen maahantulotietue ei sisällä maastalähtöpäivää laillisen
oleskeluajan päättymispäivän jälkeen, toimivaltaiset kansalliset viranomaiset
voivat olettaa, että kolmannen maan kansalainen ei täytä tai ei enää täytä
jäsenvaltioiden alueella oleskelun kestoa koskevia edellytyksiä.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettu
olettamus voidaan kumota, jos kolmannen maan kansalainen esittää millä tahansa
tavalla uskottavan todisteen, kuten matkalipun tai oleskeluaan jäsenvaltion alueen
ulkopuolella koskevan todisteen, joka osoittaa, että hän on noudattanut
lyhytaikaisen oleskelun kestoa koskevia edellytyksiä.
Olettamus voidaan kumota myös, jos kolmannen
maan kansalainen esittää millä tahansa tavalla uskottavan todisteen, joka osoittaa,
että hän kuuluu unionin lainsäädännön mukaisen vapaata liikkuvuutta koskevan
oikeuden piiriin. 
Tällaisissa tapauksissa toimivaltaisten
viranomaisten on tarvittaessa luotava kyseiselle henkilölle EES-tiedosto ja
maahantulotietue, päivitettävä viimeisin maahantulotietue syöttämällä
[maahantulo- ja maastalähtöjärjestelmän perustamisesta Euroopan unionin
jäsenvaltioiden ulkorajat ylittävien kolmansien maiden kansalaisten maahantulo-
ja maastalähtötietojen rekisteröimiseksi annetun asetuksen N:o XXX] 11 ja 12
artiklassa tarkoitettujen tietojen lisäksi seuraavat tiedot tai poistettava
olemassa oleva tiedosto:
a)         päivä, jona kolmannen maan
kansalainen on ylittänyt jonkin jäsenvaltion ulkorajan maahantulon tai
maastalähdön yhteydessä, ja rajanylityspaikka, jossa tämä on tapahtunut;
b)         tiedot syöttänyt viranomainen;
c)         tietojen syöttämispäivä;
d)         laillisen oleskelun uusi
päättymispäivä. 
3.         Jos 1 kohdassa tarkoitettua
olettamusta ei kumota, toimivaltaiset viranomaiset voivat karkottaa kolmannen
maan kansalaisen asianomaisten jäsenvaltioiden alueelta.
Kolmannen maan kansalaisen, joka väittää
kuuluvansa unionin lainsäädännön mukaisen vapaata liikkuvuutta koskevan
oikeuden piiriin mutta ei pysty osoittamaan tätä, voivat karkottaa ainoastaan
asianomaisen jäsenvaltion alueella toimivaltaiset raja- ja
maahanmuuttoviranomaiset direktiivin 2004/38/EY mukaisesti.”
9)           Poistetaan liitteessä II oleva f
alakohta.
10)         Muutetaan liite III tämän asetuksen
liitteen mukaisesti.
11)         Poistetaan liite IV.
12)         Poistetaan liite VIII.
2 artikla
Kumotaan 21 päivänä marraskuuta 1994 tehty
Schengenin toimeenpanevan komitean päätös (SCH/Com-ex (94), 16 rev). 
3 artikla
Tämä asetus tulee voimaan [maahantulo- ja
maastalähtöjärjestelmän perustamisesta Euroopan unionin jäsenvaltioiden
ulkorajat ylittävien kolmansien maiden kansalaisten maahantulo- ja
maastalähtötietojen rekisteröimiseksi annetun asetuksen N:o XXX] 48 artiklassa
ja [rekisteröityjen matkustajien ohjelman perustamisesta annetun Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksen N:o XXX] 64 artiklassa mainittuna päivänä.
[todelliset päivät lisätään, kun se on mahdollista]
Tämä asetus on kaikilta osiltaan
velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan jäsenvaltioissa perussopimusten
mukaisesti. 
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
Liite
Lisätään asetuksen (EY) N:o 562/2006 liitteeseen III
D osa seuraavasti:
”D OSA
D1 osa: Automaattisen rajatarkastuksen kulkuväylät
EU:n, ETA:n ja Sveitsin kansalaisille
EU/ETA/CH-KANSALAISET
Tähtiä ei tarvita Sveitsin, Liechtensteinin, Norjan
ja Islannin osalta.
D2 osa: Automaattisen rajatarkastuksen kulkuväylät
kolmansien maiden kansalaisille
KOLMANSIEN MAIDEN KANSALAISET
Tähtiä ei tarvita Sveitsin, Liechtensteinin, Norjan
ja Islannin osalta.
D3 osa: Automaattisen rajatarkastuksen kulkuväylät
kaikille passeille
KAIKKI PASSIT
Tähtiä ei tarvita Sveitsin, Liechtensteinin, Norjan
ja Islannin osalta.”
[1]               EUVL
L 105, 13.4.2006, s. 1.
[2]               EUVL
L 405, 30.12.2006, s. 1.