CELEX: 31988R0199
Language: it
Date: 1988-01-25 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 199/88 DELLA COMMISSIONE, DEL 25 GENNAIO 1988, RELATIVO ALLA FORNITURA DI FARINA DI FRUMENTO TENERO ALLA REPUBBLICA DEL LIBANO A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

26 . 1 . 88                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 20/9
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 199/88 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 25 gennaio 1988
                  relativo alla fornitura di farina di frumento tenero alla Repubblica del Libano
                                                 a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              n. 2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              stabilisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
                                                                    Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                    tario (3) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del            e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, in materia di politica e gestione                 seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), in particolare l'articolo 6, para­
grafo 1 , lettera c),
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia                                       Articolo 1
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (2), stabilisce
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­            È indetta una gara per l'aggiudicazione di una fornitura di
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al     cereali a favore del Libano a norma del regolamento
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         (CEE) n. 2200/87 e alle condizioni che figurano nell'alle­
                                                                    gato .
considerando che con decisione del 15 aprile 1987, rela­
tiva alla concessione di un aiuto alimentare a favore del
Libano la Commissione ha assegnato a questo paese                                              Articolo 2
10 000 t di cereali ;
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre èffettuare tali forniture confor­          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)                  Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 25 gennaio 1988 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vicepresidente
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 e relativa rettifica
    (GU n. L 42 del 12. 2. 1987, pag. 54).
(2) GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                           O GU n . L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 20/ 10                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       26. 1 . 88
                                                                   ALLEGATO
                1 . Azione n .('): 2/88 .
                2. Programma : 1987.
                3. Beneficiario : Comité supérieur de secours, rue Badaro, immeuble ODS, Beyrouth.
                4. Rappresentante del beneficiario (2) : Ambassade du Liban, 2 rue Guillaume Stocq, B-1050 Bruxelles
                     (tel. (02) 649 94 60 ; telex 22547 AMBAN B).
                5. Luogo o paese di destinazione : Repubblica del Libano.
                6 . Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
                7. Caratteristiche e qualità della merce (3) :
                    Vedi elenco pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee n. C 216 del 14 agosto 1987,
                     pagina 3 (punto II A 6). Caratteristiche specifiche : indice di caduta d'Hagberg superiore o uguale a 1 60.
                8 . Quantitativo globale : 7 300 t ( 10 000 t di cereali).
                9 . Numero dei lotti : 1 .
              10. Condizionamento e marcatura (*) :
                    — in sacchi nuovi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 230 g ;
                    — peso netto de sacchi : 25 kg ;
                          « ACTION N° 2/88 / FARINE DE FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                          EUROPÉENNE AU LIBAN » + sigla E.
              11 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità .
              1 2. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
              13 . Porto d'imbarco : —
              14 . Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
             1 5. Porto di sbarco : Beiruth.
             16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —                                          >        '
             1 7. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in~caso di attribuzione della fornitura allo
                    stadio porto d'imbarco : dal 20 febbraio al 10 marzo 1988 .
             18 . Data limite per la fornitura : 31 marzo 1988 .
             19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
             20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 9 febbraio 1988, ore 12.
           , 21 . In caso di seconda gara :
                    a) scadenza per la presentazione delle offerte : 23 febbraio 1988 , ore 12 ;
                    b) periodo di mesa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribu?ione della fornitura allo stadio
                         porto di imbarco : dal 5 al 25 marzo 1988 ;
                    c) data limite per la fornitura : 15 aprile 1988 .
             22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
             23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ECU.
                                              1
             24. Indirizzo a cui inviare le offerte : (5) :
                    Bureau de 1 aide alimentaire
                    À l'attention de Monsieur N. Arend
                    Bâtiment Berlaymont, bureau 6/73
                    Rue de la Loi, 200
                    B - 1 049 Bruxelles
                    Telex AGREC 22037 B.
             25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                    Restituzione applicabile il 15 gennaio 1988 fissata dal regolamento (CEE) n. 3969/87 (GU n. L 371 del
                    30 . 12. 1987, pag. 59).
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 88                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 20/ 11
             Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
                   M. Issa Jawad, Centre St-Paul, BP 1640 Jounieh Liban, (tel. (09) 93 71 47/8      93 71 54     93 70 65 , telex
                   45600 DELEUR LE).
             (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                   per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                   membro in questione, non sono superate.
                   Nel certificato di radioattività occore indicare il tenore del cesio 134 e 137.
                   L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                   seguenti :
                   — certificato fitosanitario.
                   — certificato di origine.
              (4) Ai fini di un eventuale insaccamento, l'aggicatario fornisce il 2 °/o dei sacchi vuoti che devono essere della
                   stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscula.
              (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                 • al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                   paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                   — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                   — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                       —   235 01  32
                       —   236  10 97
                       —   235 01  30
                       —   236  20 05
               (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell'i . 8. 1987) si applica alle restituzioni ali esportazione
                    ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e ai coefficienti
            1       monetari. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                    presente allegato.