CELEX: 32020D1631
Language: mt
Date: 2020-10-22 00:00:00
Title: Deċiżjoni (UE) 2020/1631 tal-Bank Ċentrali Ewropew tat-22 ta’ Ottubru 2020 dwar id-delegazzjoni ta’ setgħat ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet b’rabta mat-trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali dwar statistika ekonomika u finanzjarja lill-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Unjoni Ewropea (Eurostat) (BĊE/2020/53)

4.11.2020   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 366/21
               
            
         DEĊIŻJONI (UE) 2020/1631 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
         tat-22 ta’ Ottubru 2020
         dwar id-delegazzjoni ta’ setgħat ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet b’rabta mat-trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali dwar statistika ekonomika u finanzjarja lill-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Unjoni Ewropea (Eurostat) (BĊE/2020/53)
         Il-kunsill governattiv tal-Bank Ċentrali Ewropew,
         Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
         Wara li kkunsidra l-Istatut tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, u b’mod partikolari l-Artikolu 12.1 tiegħu,
         Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2533/98 tat-23 ta’ Novembru 1998 dwar il-ġbir ta’ tagħrif statistiku mill-Bank Ċentrali Ewropew (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 8a tiegħu,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 8a(1) tar-Regolament (KE) Nru 2533/98, it-trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali bejn membru tas-Sistema Ewropea ta’ Banek Ċentrali (SEBĊ) li ġabar l-informazzjoni u awtorità tas-Sistema Ewropea tal-Istatistika (ESS) tista’ sseħħ sakemm dik it-trasmissjoni tkun neċessarja għall-iżvilupp, il-produzzjoni jew id-disseminazzjoni effiċjenti, jew għaż-żieda fil-kwalità, tal-istatistika Ewropea fi ħdan l-isferi ta’ kompetenza rispettivi tal-ESS u s-SEBĊ u li din in-neċessità tkun ġiet iġġustifikata.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     L-Artikolu 8a tar-Regolament (KE) Nru 2533/98 jeħtieġ li jiddaħħlu fis-seħħ salvagwardji ulterjuri mal-iskambju ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali bejn is-SEBĊ u l-ESS, jiġifieri li kwalunkwe trasmissjoni ulterjuri lil hinn mill-ewwel trasmissjoni għandha tkun awtorizzata b’mod espliċitu mill-awtorità li tkun ġabret l-informazzjoni u li l-informazzjoni statistika kunfidenzjali ma tistax tintuża għal skopijiet oħra għajr għal skopijiet statistiċi, bħal għal skopijiet amministrattivi jew tat-taxxa jew għal proċedimenti legali.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Skont l- Artikolu 20(2) tar-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), data kunfidenzjali miġbura esklużivament għall-produzzjoni ta’ statistika Ewropea għandha tintuża mill-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Unjoni Ewropea (Eurostat) esklużivament għal skopijiet ta’ statistika ħlief jekk l-unità statistika tkun tat il-kunsens tagħha b’mod inekwivoku għall-użu tagħha għal xi skopijiet oħrajn. Barra minn hekk, skont l-Artikolu 20(4) tar-Regolament (KE) Nru 223/2009, l-Eurostat għandu jieħu l-miżuri kollha regolatorji, amministrattivi, tekniċi u organizzattivi li jkunu meħtieġa sabiex tiġi żgurata l-protezzjoni fiżika u loġika ta’ data kunfidenzjali. Fuq din il-bażi, l-Eurostat ikkonferma lill-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) li se jiżgura l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni statistika trażmessa, li għandha tintuża biss għal skopijiet statistiċi u li m’għandhiex tiġi żvelata ulterjorment. Għaldaqstant, il-Kunsill Governattiv tal-BĊE ivvaluta li l-Eurostat għandu l-miżuri meħtieġa fis-seħħ sabiex jissalvagwardja l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni statistika kunfidenzjali dwar statistika ekonomika u finanzjarja trażmessa mill-BĊE.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     F’Marzu tal-2003, il-BĊE u l-Eurostat ikkonkludew Memorandum ta’ Qbil dwar l-istatistika ekonomika u finanzjarja (3) (iktar ’il quddiem msejjaħ l-“MtQ dwar l-istatistika ekonomika u finanzjarja”) biex jipprovdi, inter alia, qafas għall-iskambju u r-riproduzzjoni ta’ data. It-Taqsima G ta’ dak l-MtQ tipprovdi li arranġamenti miftiehma għall-iskambju f’waqtu ta’ data ser jiġu stipulati fi Ftehim dwar il-Livell ta’ Servizz li jittratta wkoll dwar l-iskambju ta’ data statistika kunfidenzjali. Għaldaqstant, il-Ftehim dwar il-Livell ta’ Servizz (FLS) dwar Skambji ta’ Data (4), li jinsab fl-Anness 2 tal-MtQ dwar l-istatistika ekonomika u finanzjarja u konkluż fi Frar tal-2008, jiddeskrivi r-responsabbiltajiet, il-modalitajiet u l-mezzi rispettivi għal skambji ta’ data bejn id-Direttorat Ġenerali għall-Istatistika tal-BĊE u l-Eurostat. L-Appendiċi 1 ta’ dak l-FLS jistabbilixxi speċifikament l-informazzjoni statistika li għandha tiġi kondiviża bejn l-Eurostat u l-BĊE. Dik l-informazzjoni statistika tinkludi, iżda mhijiex limitata għal: statistika dwar il-kontijiet finanzjarji trimestrali; statistika dwar partiti tal-karta tal-bilanċ ta’ istituzzjonijiet finanzjarji monetarji (IFM); statistika dwar ir-rati tal-imgħax tal-IFM; u statistika esterna miġbura fuq il-bażi tal-Linja Gwida BĊE/2013/24 (5), ir-Regolament (UE) Nru 1071/2013 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2013/33) (6), ir-Regolament (UE) Nru 1072/2013 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2013/34) (7) u l-Linja Gwida BĊE/2011/23 (8), rispettivament.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Sabiex jiġi ffaċilitat il-proċess ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet b’rabta ma’ deċiżjonijiet dwar it-trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika ekonomika u finanzjarja kunfidenzjali lill-Eurostat għal-finijiet tal-MtQ dwar l-istatistika ekonomika u finanzjarja, u deċiżjonijiet dwar kwalunkwe emendi għall-FLS dwar Skambji ta’ Data li jistgħu jkunu meħtieġa għat-trażmissjoni lill-Eurostat ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali, jenħtieġ li tiġi permessa d-delegazzjoni ta’ ċerti setgħat ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet, kif stipulat f’din id-deċiżjoni ta’ delega. Id-deċiżjoni ddelegata dwar it-trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika ekonomika u finanzjarja kunfidenzjali lill-Eurostat tinkludi informazzjoni fil-livell tal-UE, taż-żona tal-euro u dak nazzjonali, kif ukoll kontribuzzjonijiet nazzjonali skont l-atti legali tal-BĊE.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 12.1 tal-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Centrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew, il-Kunsill Governattiv jista’ jiddeċiedi li jiddelega ċerti setgħat lill-Bord Eżekuttiv.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Skont il-prinċipji ġenerali dwar id-delegazzjoni kif żviluppati u kkonfermati mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, id-delegazzjoni ta’ setgħat ta’ teħid ta’ deċiżjonijiet għandha tkun limitata, proporzjonata u bbażata fuq kriterji speċifikati. Fid-dawl tal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 8a tar-Regolament (KE) Nru 2533/98 li japplikaw għal kull trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali lill-Eurostat u l-limitazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni għat-trasmissjonijiet ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali għall-finijiet tal-MtQ dwar l-istatistika ekonomika u finanzjarja, id-deċiżjonijiet delegati li għandhom jittieħdu huma ta’ natura teknika aktar milli politika li jfisser li l-kriterji għad-delegazzjoni għandhom jibqgħu relattivament ġenerali.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Meta l-kriterji għall-adozzjoni ta’ deċiżjoni ddelegata ma jkunux sodisfatti, deċiżjonijiet dwar it-trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali lill-Eurostat għandhom jiġu adottati mill-Kunsill Governattiv fuq proposta mill-Bord Eżekuttiv,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Definizzjonijiet
            Għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
            
                        1.
                     
                     
                        “informazzjoni statistika kunfidenzjali” tfisser informazzjoni statistika kunfidenzjali kif iddefinita fil-punt (12) tal-Artikolu 1 tar-Regolament (KE) Nru 2533/98;
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        “deċiżjoni ddelegata” tfisser deċiżjoni meħuda fuq il-bażi ta’ delegazzjoni ta’ setgħat mill-Kunsill Governattiv skont din id-deċiżjoni.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        “MtQ dwar statistika ekonomika u finanzjarja” tfisser il-Memorandum ta’ Qbil dwar statistika ekonomika u finanzjarja bejn id-Direttorat Ġenerali għall-Istatistika tal-Bank Ċentrali Ewropew (DĠ Statistika) u l-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat), konkluż fl-10 ta’ Marzu 2003;
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        “FLS dwar Skambji ta’ Data” tfisser il-Ftehim dwar il-Livell tas-Servizz (FLS) dwar Skambji ta’ Data bejn il-Bank Ċentrali Ewropew (DĠ Statistika) u l-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat), konkluż fi Frar tal-2008, kif emendat minn żmien għal żmien skont it-terimini tiegħu, li jifforma l-Anness 2 tal-MtQ dwar l-istatistika ekonomika u finanzjarja.
                     
                  
         
            Artikolu 2
            Trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali lill-Eurostat
            
               1.   Il-Kunsill Governattiv bil-preżenti jiddelega lill-Bord Eżekuttiv is-setgħa li jiddeċiedi dwar it-trażmissjoni lill-Eurostat ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali fi ħdan il-kamp ta’ applikazzjoni tal-MtQ dwar l-istatistika ekonomika u finanzjarja.
            
            
               2.   Deċiżjoni dwar it-trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali mill-BĊE lill-Eurostat kif deskritt fil-paragrafu 1 għandha tiġi adottata biss permezz ta’ deċiżjoni ddelegata jekk ikunu sodisfatti l-kriterji għall-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet iddelegati kif stipulati fl-Artikolu 4.
            
         
         
            Artikolu 3
            Emendi għall-FLS dwar Skambji ta’ Data
            
            
               1.   Il-Kunsill Governattiv bil-preżenti jiddelega lill-Bord Eżekuttiv is-setgħa li jiddeċiedi dwar emendi lill-FLS dwar Skambji ta’ Data sal-grad meħtieġ għat-trażmissjoni lill-Eurostat tal-informazzjoni statistika kunfidenzjali msemmija fl-Artikolu 2(1).
            
            
               2.   Deċiżjoni dwar l-emenda għall-FLS dwar Skambji ta’ Data sal-grad meħtieġ għat-trasmissjoni lill-Eurostat tal-informazzjoni statistika kunfidenzjali msemmija fl-Artikolu 2(1), kif deskritt fil-paragrafu 1, għandha tiġi adottata biss permezz ta’ deċiżjoni ddelegata jekk il-kriterji għall-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet iddelegati kif stipulat fl-Artikolu 4 ikunu ssodisfati.
            
         
         
            Artikolu 4
            Kriterji għall-adozzjoni ta’ deċiżjonijiet iddelegati dwar it-trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali lill-Eurostat u dwar emendi għall-FLS dwar l-Iskambju ta’ Data
            
            
               1.   Deċiżjoni dwar it-trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali msemmija fl-Artikolu 2(1) lill-Eurostat jew dwar emendi lill-FLS dwar Skambji ta’ Data skont l-Artikoli 2 u 3, rispettivament, għandha tittieħed biss permezz ta’ deċiżjoni ddelegata meta din it-trasmissjoni tkun meħtieġa għall-iżvilkupp, il-produzzjoni jew id-disseminazzjoni effiċjenti, jew għaż-żieda tal-kwalità, ta’ statistika ekonomika u finanzjarja Ewropea u fejn din il-ħtieġa tkun ġiet iġġustifikata debitament. L-informazzjoni statistika kunfidenzjali msemmija fl-Artikolu 2(1) li għandha tintbagħat lill-Eurostat trid tkun adegwata, relevanti u mhux eċċessiva fid-dawl tal-kompiti tiegħu.
            
            
               2.   Deċiżjoni dwar it-trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika Ewropea msemmija fl-Artikolu 2(1) tal-Eurostat jew dwar emendi għall-FLS dwar Skambji ta’ Data skont l-Artikoli 2 u 3, rispettivament, għandha tittieħed biss permezz ta’ deċiżjoni ddelegata fejn jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           l-informazzjoni tkun meħtieġa sabiex l-Eurostat ikun jista’ jiżgura kumpilazzjoni sinifikanti ta’ statistika ekonomika u finanzjarja Ewropea jew sabiex tiġi vvalutata l-kwalità tal-kontribuzzjonijiet għall-aggregati ta’ dik l-istatistika;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           l-Eurostat jaqbel li jikseb awtorizzazzjoni minn qabel għal kwalunkwe trażmissjoni ulterjuri lil hinn mill-ewwel trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali msemmija fl-Artikolu 2(1);
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           it-talba tinkludi informazzjoni li taqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-MtQ dwar l-istatistika ekonomika u finanzjarja; u,
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           it-trażmissjoni ta’ din l-informazzjoni ma tkunx ta’ preġudizzju għat-twettiq tal-kompiti tas-SEBĊ.
                        
                     Il-Kumitat tal-Istatistika tas-SEBĊ għandu jipprovdi lill-Bord Eżekuttiv b’valutazzjoni dwar jekk il-kundizzjonijiet imsemmija fl-ewwel subparagrafu ġewx issodisfati.
            
            
               3.   Il-Kunsill Governattiv għandu jiġi nnotifikat fil-mument propizju dwar kwalunkwe deċiżjoni meħuda mill-Bord Eżekuttiv skont l-Artikoli 2 u 3.
            
            
               4.   Meta wieħed jew aktar mill-kriterji għall-adozzjoni ta’ deċiżjoni ddelegata, kif sipulat fil-paragrafi 1 u/jew 2 ma jkunux issodisfati, deċiżjonijiet dwar it-trasmissjoni ta’ informazzjoni statistika kunfidenzjali msemmija fl-Artikolu 2(1) lill-Eurostat u dwar emendi lill-FLS dwar l-Isakmbji ta’ Data sal-grad meħtieġ għat-trasmissjoni lill-Eurostat tal-informazzjoni statistika kunfidenzjali msemmija fl-Artikolu 2(1) għandhom jiġu adottati mill-Kunsill Governattiv fuq proposta mill-Bord Eżekuttiv.
            
         
         
            Artikolu 5
            Dħul fis-seħħ
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f’Il-Gurnal Ufficjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Magħmul fi Frankfurt am Main, it-22 ta’ Ottubru 2020.
            
               
                  Il-President tal-BĊE
               
               Christine LAGARDE
            
         
         
            (1)  ĠU L 318, 27.11.1998, p. 8.
         
            (2)  Ir-Regolament (KE) Nru 223/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’ Marzu 2009 dwar l-Istatistika Ewropea u li jħassar ir-Regolament (Euratom, KE) Nru 1101/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-trażmissjoni ta’ data suġġetta għall-kunfidenzjalità statistika lill-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej, ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 322/97 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 89/382/KEE, Euratom li tistabbilixxi Kumitat dwar il-Programmi tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (ĠU L 87 31.3.2009, p. 164)..
         
            (3)  Memorandum ta’ Qbil dwar statistika ekonomika u finanzjarja bejn id-Direttorat Ġenerali Statistika tal-Bank Ċentrali Ewropew (DĠ Statistika) u l-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat) (Brussell, l-10 ta’ Marzu 2003), MOU/2003/03101.
         
            (4)  Ftehim dwar il-Livell ta’ Servizz (FLS) dwar Skambji ta’ Data bejn id-Direttorat Ġenerali għall-Istatistika tal-Bank Ċentrali Ewropew (DĠ Statistika) u l-Uffiċċju tal-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej (Eurostat) – Anness 2 għall-“Memorandum ta’ Qbil dwar statistika ekonomika u finanzjarja bejn l-Eurostat u d-DĠ Statistika (Frar 2008), MOU/2008/02011.
         
            (5)  Linja gwida BĊE/2013/24 tal-25 ta’ Lulju 2013 dwar ir-rekwiżiti ta’ rapportar tal-istatistika tal-Bank Ċentrali Ewropew fil-qasam tal-kontijiet finanzjarji trimestrali (ĠU L 2, 7.1.2014, p. 34).
         
            (6)  Regolament (UE) Nru 1071/2013 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-24 ta’ Settembru 2013 dwar il-karta tal-bilanċ ikkonsolidata tas-settur tal-istituzzjonijiet finanzjarji monetarji (BĊE/2013/33) (ĠU L 297, 7.11.2013, p. 1).
         
            (7)  Regolament (UE) Nru 1072/2013 tal-Bank Ċentrali Ewropew tal-24 ta’ Settembru 2013 dwar statistika fuq rati ta’ imgħax applikati minn istituzzjonijiet finanzjarji monetarji (BĊE/2013/34) (ĠU L 297, 7.11.2013, p. 51).
         
            (8)  Linja Gwida BĊE/2011/23 tad-9 ta’ Diċembru 2011 dwar ir-rekwiżiti ta’ rapportar statistiku tal-Bank Ċentrali Ewropew fil-qasam tal-istatistika esterna (ĠU L 65, 3.3.2012, p. 1).