CELEX: 31971R0392
Language: el
Date: 1971-02-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 392/71 της Επιτροπής της 24ης Φεβρουαρίου 1971 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2223/70 περί μη εισπράξεως εξισωτικής εισφοράς στις εισαγωγές ορισμένων οίνων καταγωγής και προελεύσεως ορισμένων τρίτων χωρών

Avis juridique important

|

31971R0392

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 392/71 της Επιτροπής της 24ης Φεβρουαρίου 1971 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2223/70 περί μη εισπράξεως εξισωτικής εισφοράς στις εισαγωγές ορισμένων οίνων καταγωγής και προελεύσεως ορισμένων τρίτων χωρών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 046 της 25/02/1971 σ. 0013 - 0014 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1971(I) σ. 0088  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1971(I) σ. 0095  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 6 σ. 0114  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 4 σ. 0129  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 4 σ. 0129 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 392/71 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Φεβρουαρίου 1971 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2223/70 "περί μη εισπράξεως εξισωτικής εισφοράς στις εισαγωγές ορισμένων οίνων καταγωγής και προελεύσεως ορισμένων τρίτων χωρών"Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 816/70 του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 1970, περί συμπληρωματικών διατάξεων κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2612/70 (2), και ιδίως το άρθρο 9,  παράγραφος 6,  Εκτιμώντας:  ότι κατά τους όρους του άρθρου 9, παράγραφος 3, εδάφιο πρώτο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 816/70, στην περίπτωση κατά την οποία η τιμή προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα" ενός οίνου προσαυξημένη κατά τους δασμούς, είναι κατώτερη της τιμής αναγωγής του οίνου  αυτού, εισπράττεται επί των εισαγωγών του οίνου αύτου και των παρομοίων οίνων, εξισωτική εισφορά ίση προς τη διαφορά μεταξύ της τιμής αναγωγής και της τιμής προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα", προσαυξημένη κατά τους δασμούς- ότι, εν τούτοις, αυτή η εξισωτική εισφορά δεν εισπράττεται κατά τους όρους του δευτέρου εδαφίου της εν λόγω παραγράφου 3 έναντι των τρίτων χωρών που προτίθενται να εγγυηθούν και έχουν την δυνατότητα να το κάνουν- ότι κατά την εισαγωγή προϊόντων  καταγωγής και προελεύσεως της επικρατείας τους, η πραγματοποιούμενη τιμή δεν θα είναι κατώτερη από την τιμή αναγωγής, μειωμένη κατά τους δασμούς και ότι θα αποφεύγεται κάθε εκτροπή του εμπορίου- ότι με επιστολή της 10ης Δεκεμβρίου 1970 οι αρμόδιες αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας δήλωσαν ότι διατίθενται να δώσουν αυτή την εγγύηση για τις εξαγωγές ορισμένων οίνων προς την Κοινότητα- ότι οι αρχές αυτές εγγυώνται ότι όλες οι εξαγωγές  των εν λόγω οίνων, που θα πραγματοποιούνται διά μέσου της επιχειρήσεως Vinimpex, αποκλειστικού εξαγωγέα, θα γίνονται με βάση προϋποθέσεις και λεπτομέρειες που έχουν συμφωνηθεί- ότι οι προαναφερθείσες αρχές αναλαμβάνουν την υποχρέωση ώστε οι παραδόσεις των εν λόγω προϊόντων να μη πραγματοποιούνται σε τιμές "ελεύθερο στα σύνορα" της Κοινότητος κατώτερες από τις τιμές αναγωγής, μειωμένες κατά τους δασμούς και ισχύουσες την ημέρα  του εκτελωνισμού, και ώστε να αποφευχθεί κάθε εκτροπή του εμπορίου- ότι για το σκοπό αυτό θα λάβουν κάθε χρήσιμο μέτρο, προκειμένου να αποφευχθεί ιδιαίτερα η προσφυγή σε μέτρα ικανά να καταλήξουν έμμεσα σε τιμές κατώτερες από τις τιμές αναγωγής,  μειωμένες κατά τους δασμούς, όπως η επιβάρυνση με τα έξοδα πωλήσεως, η σύναψη συμφωνιών αλληλεξαρτωμένων παροχών ή κάθε άλλο μέτρο που επιφέρει ανάλογα αποτελέσματα- ότι η επιχείρηση Vinimpex αναλαμβάνει την υποχρέωση να γνωστοποιεί περιοδικά στην Επιτροπή τις λεπτομέρειες που αφορούν τις εξαγωγές των οίνων στην Κοινότητα και να καταστήσουν την Επιτροπή ικανή να ασκεί συνεχή έλεγχο για την αποτελεσματικότητα των  ληφθέντων μέτρων- ότι τα προβλήματα που συνδέονται με την τήρηση αυτής της δηλώσεως εγγυήσεως έχουν συζητηθεί κατά τρόπο λεπτομερή με τις αρμόδιες αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας της Βουλγαρίας- ότι μετά από τις συνομιλίες αυτές δύναται να θεωρηθεί ότι αυτή η τρίτη χώρα  είναι σε θέση να τηρήσει τη δήλωσή της εγγυήσεως- ότι κατά συνέπεια δεν υπάρχει λόγος να εισπράττεται εξισωτική εισφορά κατά τις εισαγωγές των προαναφερθέντων προϊόντων, καταγωγής και προελεύσεως Βουλγαρίας- ότι κατόπιν αυτού ενδείκνυται να συμπληρωθεί  κατά την έννοια αυτή ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2223/70 της Επιτροπής, της 28ης Οκτωβρίου 1970, περί μη εισπράξεως εξισωτικής εισφοράς στις εισαγωγές ορισμένων οίνων καταγωγής και προελεύσεως ορισμένων τρίτων χωρών(3)- ότι, εξ άλλου, είναι απαραίτητο να γίνουν ορισμένες διορθώσεις στο σκεπτικό του εν λόγω κανονισμού- ότι, τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  1. Στο τρίτο "εκτιμώντας ότι" του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2223/70:  α) η τετάρτη περίπτωση αντικαθίσταται ως εξής:  "- κατόπιν αιτήσεως από 11ης Αυγούστου 1970, οι αρμόδιες αρχές της Λαϊκής Δημοκρατίας της Ουγγαρίας"- β) η εβδόμη περίπτωση αντικαθίσταται ως εξής:  "- κατόπιν αιτήσεως από 5ης Ιουνίου 1970, οι αρμόδιες αρχές της Σοσιαλιστικής Δημοκρατίας της Ρουμανίας".  2. Στο τέταρτο "εκτιμώντας ότι" του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2223/70:  α) η τέταρτη φράση αντικαθίσταται με την ακόλουθη:  "ότι οι αρμόδιες Ουγγρικές αρχές εγγυώνται ότι όλες οι εξαγωγές των εν λόγω οίνων που πραγματοποιούνται μέσω της επιχειρήσεως Monimpex, αποκλειστικού εξαγωγέα, θα γίνονται με βάση προϋποθέσεις και λεπτομέρειες που έχουν συμφωνηθεί"- β) η έβδομη φράση αντικαθίσταται με την ακόλουθη:  "ότι οι αρμόδιες Ρουμανικές αρχές εγγυώνται ότι όλες οι εξαγωγές των εν λόγω οίνων που πραγματοποιούνται μέσω της Romagricola, αποκλειστικού εξαγωγέα, θα γίνονται με βάση τις προϋποθέσεις και λεπτομέρειες που έχουν συμφωνηθεί".   Άρθρο 2  Το άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2223/70 συμπληρώνεται στο σημείο 3 με την παρεμβολή, πριν από την περίπτωση που αφορά την Ουγγαρία, της εξής περιπτώσεως:  "- της Βουλγαρίας".   Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 24 Φεβρουαρίου 1971.  Για την Επιτροπή Ο Πρόεδρος Franco M. MALFATTI  (1) ΕΕ αριθ. Ν 99 της 5.5.1970,σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 281 της 27.12.1971,σ. 6.  (3) ΕΕ αριθ. Ν 241 της 4.11.1970, σ. 3.