CELEX: 52004SC0734
Language: da
Date: 2004-06-10
Title: Udkast til afgørelse truffet af Det Blandede EØS-Udvalg om ændring af protokol 3 til EØS-aftalen om de varer, der er omhandlet i aftalens artikel 8, stk. 3, litra b) - Udkast til Fællesskabets fælles stillingtagen –

Avis juridique important

|

52004SC0734

Udkast til afgørelse truffet af Det Blandede EØS-Udvalg om ændring af protokol 3 til EØS-aftalen om de varer, der er omhandlet i aftalens artikel 8, stk. 3, litra b) - Udkast til Fællesskabets fælles stillingtagen –  /* SEK/2004/0734 endelig udg. */  

Udkast til AFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALG om ændring af protokol 3 til EØS-aftalen om de varer, der er omhandlet i aftalens artikel 8, stk. 3, litra b) - Udkast til Fællesskabets fælles stillingtagen -(forelagt af Kommissionen)BegrundelseProtokol 3 til EØS-aftalen er blevet ændret ved afgørelse nr. 140/2001 truffet af Det Blandede EØS-udvalg. I forbindelse med afgørelsens vedtagelse afgav EF og Norge en fælles erklæring om, at "det ikke-landbrugsmæssige element i tolden på varerne i tabel I i protokol 3 skal fjernes. Med henblik herpå er de enige om snarest at indlede drøftelser, som afsluttes senest et år efter ikrafttrædelsen af afgørelse nr. 140/2001, med henblik på gennemførelse af den pågældende afgørelse truffet af Det Blandede Udvalg senest den 1. juli 2004. De erkender, at enhver fravigelse må være en udtrykkelig undtagelse, fastlægges nøje, indskrænkes til et meget begrænset antal varer, være tidsbegrænset og tages op til regelmæssig vurdering".På grundlag heraf blev der i 2002 indledt forhandlinger mellem embedsmænd fra Kommissionen og Norge. Forhandlingerne blev afsluttet den 11. marts 2004. De resulterede i, at tolden på en række varer blev nedsat eller afskaffet, hvilket vil føre til gensidig forbedring af markedsadgangen for Norge og EF.I henhold til bestemmelserne i EØS-aftalens artikel 98 kan protokol 3 ændres ved afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg.Formålet med vedlagte forslag til udkast til Fællesskabets fælles holdning med henblik på vedtagelse i form af en afgørelse truffet af Det Blandede Udvalg er at ændre bilag I og III til protokol 3 (Fællesskabets og Norges importordning) under hensyntagen til resultaterne af disse forhandlinger.For at gøre det muligt for erhvervslivet, navnlig i Norge, at indstille sig på de nye forhold, skal ændringerne anvendes fra 1. juli 2004.Rådet anmodes derfor om at godkende vedlagte udkast til Fællesskabets holdning med henblik på vedtagelse i form af en afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg.Udkast til AFGØRELSE TRUFFET AF DET BLANDEDE EØS-UDVALG om ændring af protokol 3 til EØS-aftalen om de varer, der er omhandlet i aftalens artikel 8, stk. 3, litra b)Det Blandede EØS-udvalg HAR -under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt "aftalen", særlig artikel 98, ogud fra følgende betragtninger:1. I protokol 3 til aftalen, ændret ved afgørelse nr. 140/2001 truffet af Det Blandede EØS-udvalg [1], fastlægges handelsordningerne for visse forarbejdede landbrugsvarer og andre landbrugsvarer mellem de kontraherende parter.[1]  EFT L 22 af 24.1.2002, s. 34.2. Ved vedtagelsen af afgørelse nr. 140/2001 fastslog EF og Norge i en fælles erklæring, at det ikke-landbrugsmæssige element i tolden på varerne i tabel I i protokol 3 skulle fjernes. På grundlag heraf afsluttedes forhandlingerne mellem embedsmænd fra Kommissionen og Norge den 11. marts 2004.3. Der er foretaget tekniske ændringer af toldnomenklaturerne siden vedtagelsen af afgørelse nr. 140/2001.4. I artikel 2, stk. 2, i protokol 3 til aftalen bestemmes det, at den told, der er fastsat i bilagene til tabel I i protokol 3 til aftalen, kan tilpasses af Det Blandede EØS-udvalg ved gensidige indrømmelser.5. På baggrund af forhandlingsresultatet af 11. marts 2004 og de tekniske ændringer af toldnomenklaturerne bør bilag I og III til tabel I i protokol 3 til aftalen ændres -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1I protokol 3 til aftalen foretages følgende ændringer:1. I bilag I til tabel I udgår punkt 4 til 6 og punkt 8 og erstattes af punkt 4 til 6 og punkt 8 i bilag I til denne afgørelse.2. I tillægget til bilag I til tabel I udgår pos. "1904 90 90", og i stedet indsættes pos. "1904 90 80".3. I bilag III til tabel I udgår punkt 2 og 7 og punkt 9 til 19 og erstattes af punkt 2 og 7 og punkt 9 til 11 i bilag II til denne afgørelse.4. I punkt 6 i bilag III til tabel I udgår "korn, undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet", og i stedet indsættes "korn, undtagen majs, i form af kerner, flager eller andet bearbejdet korn (undtagen mel, gryn eller groft mel), forkogt eller på anden måde tilberedt, ikke andetsteds tariferet".5. I tillægget til bilag III til tabel I udgår pos. "1905.3002", og i stedet indsættes pos. "1905.3200".Artikel 2Denne afgørelse træder i kraft den [...], forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1. [2][2]  [Ingen forfatningsmæssige krav angivet] [Forfatningsmæssige krav angivet].Den anvendes fra den 1. juli 2004.Artikel 3Denne afgørelse offentliggøres i EØS-afsnittet i og EØS-tillægget til Den Europæiske Unions Tidende.Udfærdiget i Bruxelles, denPå Det Blandede EØS-udvalgs vegneFormandSekretærer forDet Blandede EØS-udvalgBILAG Itil afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. [...]Punkt 4 til 6 og punkt 8 i bilag I til tabel I i protokol 3 affattes således:"4. For de varer, der er anført i tabellen nedenfor, gælder de anførte toldsatser&gt;TABELPOSITION&gt;1 [Nulsatsen suspenderes midlertidigt. For Island gælder de præferenceordninger, der er fastsat i protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Island (nultoldsats). For Norge vil protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Fællesskab og Kongeriget Norge blive tilpasset, således at den omfatter et toldfrit kontingent for indførsel til Fællesskabet af disse varer med oprindelse i Norge.]5. Værdielementet af tolden for følgende varer er 0 %:&gt;TABELPOSITION&gt;6. Værdielementet af tolden for følgende varer er 5,8 %:2905 44  //  3824 608. De i dette bilag anførte toldkoder refererer til de toldkoder, der var gældende i Fællesskabet pr. 1. januar 2004. Ordlyden af dette bilag vil ikke blive berørt af eventuelle ændringer i toldnomenklaturen."BILAG IItil afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. [...]Punkt 2 og 7 og punkt 9 til 19 i bilag III til tabel I i protokol 3 affattes således:"2. De toldkoder, der er anført i dette bilag, refererer til de koder, der var gældende i Norge pr. 1. januar 2004. Ordlyden af dette bilag vil ikke blive berørt af eventuelle ændringer i toldtariffen.7. For de varer, der er anført i tabellen nedenfor, gælder de anførte toldsatser.&gt;TABELPOSITION&gt;9. Tolden for varer klassificeret i den norske toldtarifs kode 1901.2097 og 1901.2098 (andre blandinger til fremstilling af bagværk henhørende under pos. 1905), som er angivet som glutenfri og egnet til personer, der lider af glutenallergi, er 0,37 NOK/kg.10. Tolden for varer klassificeret i den norske toldtarifs kode ex 2008.9903 (majs, undtagen sukkermajs (Zea mays var. saccharata) ikke til foderbrug) beregnes efter matrix-systemet. Maksimumstoldsatsen må dog ikke overstige 12 NOK/kg.11. Tolden for varer klassificeret i den norske toldtarifs kode 2106.9060 (emulgerede fedstoffer og lignende varer med indhold af spiseligt mælkefedt på over 15 vægtprocent) beregnes efter matrix-systemet. Maksimumstoldsatsen må dog ikke overstige 7 NOK/kg."&gt;TABELPOSITION&gt;