CELEX: 51974PC1785
Language: nl
Date: 1974-11-04
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD tot wijziging van Verordening (EEG) No. 816/70 houdende aanvullende bepalingen inzake de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt, van Verordening (EEG) No. 817/70 houdende vaststelling van bijzondere bepalingen betreffende in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen, van Verordening (EEG) No. 865/68 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten, alsmede van Verordening (EEG) No. 950/68 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (74) 1785
Vol. 1974/0283
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN                 DE EUROPESE                  GEMEENSCHAPPEN
                                                   COM(74)1785 def.
                                                   Brussel , k november 1974
                             Voorstel voor een
                        VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
  tot wijziging van Verordening ( EEG ) No . 816/70 houdende aanvullende bepalin­
  gen inzake de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt , van Verordening
  ( EEG ) No . 817/70 houdende vaststelling van bijzondere bepalingen betreffende
  in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen , van Verordening ( EEG )
  No . 865/68 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector
  van op basis van groenten en fruit verwerkte produkten , alsmede van Verorde­
  ning ( EEG ) No . 950/68 betreffende het gemeenschappelijk douanetarief
                  ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
   COM(74 ) 1785 def .
 ---pagebreak---                                         T02LICHTÏN0
  Sedert de bas isve rordenin^ voor de wijnbouwsector in 1970 werd vastgesteld
  eerden op grond van de opgedane ervaring reeds meermaals voorstellen tot
  wijziging van verschillende punten ingediend, ( l ) ' Een aantal voorstellen
• leerden door de Raad aangenomen en er zijn 10 verordeningen ( 2 ) tot wijziging
  van de basisverordening vastgesteld ; andere voorntellen zijn nog in "behande­
  ling bij de instanties van de Raad ; voor nog andere voorstellen is overeen­
  gekomen dat ze zouden worden opgenomen in een nieuw voorstel , waarin alle
  wijzigingen zouden worden gegroepeerd die in de gemeenschappelijke markt-
  ordening in het huidige stadium van haar ontwikkeling zouden moeten worden
  aangebracht .
  Bovendien is herhaaldelijk, met name in de loop van het wijnoogstjaar . 1973/74
  geconstateerd dat de bepalingen van de interventieregeling de Raad en de
  Commissie niet altijd de mogelijkheid boden om met de nodige soepelheid en
  voldoende snel het hoofd te bieden aan de meest uiteenlopende marktsituaties .
  Be Commissie heeft de. Raad reeds medegedeeld dat zij de nodige aanpassingen
  zou voorstellen .
  In het onderhavige voorstel tot wijziging van de Verordeningen (3ES) nr. 816/
  70 (basisverordening) en nr. 817/70 ( in bepaalde gebieden voortgebrachte
  kwaliteitswijn) zijn al deze aanpassingen en wijzigingen samengebracht . -
  Cl ) Zie met name PD nr . C 75 van 26.7.1971 » blz . 69 en
                     PB nr . C 106 van 23.10.1971 , blz . 50
  ( 2 ) Verordening nr . 1253/70 . (PB nr.  L  143 van  1 . 7.70)
        Verordening nr . 2612/70 ( PB  nr . L  281 van  27 . 12.70 )
        Verordening nr.  I627/7I ( PB  nr . L  170 van  29. 7.71 )         ...   ,
        Verordening nr . 2312/71 ( PB  nr . I* 244 van  3C.10.7l)
        Verordening nr . 2504/71 ( PB  nr . L  261 van  26.ll.7l )
        Verordening nr.  2722/71' ( PB nr.  L  282 van  23.12.7l )
        Verordening nr . I651/72 (-PB  nr . L  174 van   1 . 8.72 )
        Verordening nr . 2680/72 ( PB  nr . L  289, van 27.12.72)      • ■  ■      •
        Verordening nr.  2592/73 (PB   nr.  L  269 van  26. 9«73 )   -         -
        Verordening nr . 1532/74 (PB   nr.  L  166 van  21. 6.74)
 ---pagebreak--- A. Wijzigingen in de prijs- en interventieregeling
1 . Zoals reeds werd aangekondigd in punt 64 van het Memorandum inzake de aan-
    p.r-cing van heb gemeenschappelijk lnndbourbelsid ( l ), wordt voorgesteld
    een regeling tri te voeren voor de distillatie van wijn in het begin van
    het verkoopsoizcen ten einde de markt te saneren indien de omstandigheden
    zulks vereisen .     Daartoe stelt de Raad een bodemprijs voor de distillatie
    vast op een peil dat ligt tussen 50 $ en 60 van de oriëntatieprijs , voor
    de wijnsoort met de laagsté oriëntatieprijs ( art *. 2 ). ■-
    De toepassing van deze distillatiemaatregel is afhankelijk van de stand
    van de voorraden , van het prijspeil en van de oogstvooruitzichten ( art . 7 ).
2 . Een nieuw soort "bijzondere " langlopende opslagcontracten , tot het sluiten
    waarvan zou kunnen worden besloten vanaf het begin van het wijnoogstjaar ,
    zou het mogelijk . maken van de opslag preventief gebruik te maken ingeval
    zich op de markt moeilijkheden voordoen in de eerste maanden van hot wijn-
    oogstjaar ,    In dat geval zou ook steun kunnen worden verleend voer de af-*
    zet van druivemost , besterad voor de bereiding van druivesap en geconcen-
• v treerde most ( art . 5 ).        1                   .        .
3 . Verlening van indirecte steun voor langlopende opslagcontracten wordt na­
    gestreefd door voor de distillatie in het begin van het wijnoogstjaar ,
    bijzondere , hogere bodemprijzen vast te stellen , die voor elke producent
    gelden binnen de grenzen van de hoeveelheden die hij op lange termijn
    heeft opgeslagen ( art . 2 en 7 )»                                         *
4. Ook op enkele andere punten zijn wi-jzigingen aangebracht , zoals het
    maximumpeil van de interventietbepassingsprijzen ( art . 3 ),, de xvekelijkse
    coramunautaire gewogen gemiddelde prijs ( art . 4) en het maximuapeil van
    de prijs van voor distillatie bestemde volgens de reeds bestaande voor­
    schriften ( art . 8 ).
B. Versterking van de re^elinrr voor cé distillatie van de "bijproducten van da
    wijnocreidinir:           .                            .
                            v          '   , .  . , •
    De regeling voor de distillatie Van de bijprodukten , zou anders worden
    georiënteerd , inddie. zin. dat zq ongunstiger zou worden bij zeer hoge
    opbrengsten per hoctare , met . name ingeval van een overvloedigs oogst .
    Een normaal percentage - voor de levering van alcohol , zoals dat thans
    wordt toegepast binnen de grens van 10, $ van de oogst , zou worden gehand­
    haafd. Van wijnbouwers die zeer hoge opbrengsten bere.iken welke een vast
    te stellen maximum overschrijden zou bovendien een extra hoeveelheid alco­
    hol kunnen worden "geëist ( art . 22) . . . ■     . -/             :
    ( 1 ) Doc . R/2327/ 73 ven 8.11.1973
 ---pagebreak---                                           - 3 -
C » Bepalingen betreffende de ingevoerde produkten              "
1 « Het stelsel van referentieprijzen moet worden afgestemd op "bepaalde nieuwe
      markteisen , om de markt voor tafelwijn zo goed mogelijk te beschermen ;
      daartoe zouden "bijzondere referentieprijzen kunnerl worden vastgesteld voor
      in flessen ingevoerde wijn , voor most , voor wijn die met een geografische
      benaming in de handel wordt gebracht ( art , 9 ) •
2 . Voorts lijkt momenteel te zijn voldaan aan de voorwaarden om niet langer
      vast te houden aan de bepaling op grond waarvan de compenserende heffing
      voor bepaalde soorten wijn niet hoeft te worden toegepast . 1 De ervaring
      heeft namelijk aangetoond dat de aanbiedingsprijzen voor deae wijn sedert
      1970 zo sterk zijn gestegen dat de inachtneming van de referentieprijs
      geen problemen meer opleyert .    ( x)                           -
3 . De gemeenschapsinstanties moeten uit juridisch oogpunt over voldoende
    . vrijheid van handelen beschikken om de bijzondere gevailen te behandelen
      die zich in de betrekkingen met derde landen herhaaldelijk voordoen . '
      Vaak betreft het wijn die van oudsher in de internationale handel bekend­
      heid genieten , doch waarvan de technische kenmerken op een bepaald punt
      niet in overeenstemming zijn met de algemene invoerregeling*         Voorgesteld
      wordt dat , voor bepaalde wijnen dié in de handel worden gebracht met een
      geografische aanduiding, afwijkingen kunnen worden toegestaan door middel
      van nader vast te stellen lijsten' ( art . 14 , 24 , 25)»
4. Ten slotte zal de nodige juridisohe grondslag worden gecreëerd om de Ge-
              t
      meenschap in staat te stellen op basis van wederkerige verplichtingen te
      zorgen voor de bescherming van en dó controle op bepaalde in de Gemeen­
      schap ingevoerde en in de handel gebrachte kwaliteitswijncn ( art . 25 ).
 (*)      ."                ■    -■ - -                                  . V,  ..
 2 .bis . Om de onduidelijkheden op te heffen die in sommige^Lid–staten blijken te
 bestaan bij dé toepassing van de invoerregeling van wijn uit derde landen is het
 wenselijk te bèpalen Welke douanerechten van toepassing          zijn op de aanbiedings­
 prijs franco-grens van de betrokken produkten .
 De voorgestelde bepaling zou evenwel geen afbreuk doen aan de regeling voor
 de invoer van wijn uifc Griekenland ,
 ---pagebreak---                                          - 4 -
D. Steun voor de rijnbout^structuur
1.De Commissie heeft er reeds do ar.nds.cht pp kunnen . vestigen dat het wijn-
     bouwpotentieel (areaal en opbrengst) sneller toeneemt dan het verbruik .
     Het zou daarom - dienstig zijn de verlening van communautaire en nationale
   . steun te beperken tot de herbeplanting en, in het algemeen , tot maatregelen
     die uitsluitend op kwalitatieve verbetering van de wijngaarden gericht
     zijn ( art . 15 ).
2 . Om dezelfde redenen wordt voorgesteld nu reeds een regeling voor de aan­
     plant vast te 'stellen die de Raad de mogelijkheid biedt maatregelen te
     nemen op de uitbreiding van wijnbouvipotentieel en produktie te beperken
     ( art . ïf ).
E , Maatregelen ter verbetering van de kwaliteit van de produktie
1 » Het beginsel van de geleidelijke doch algehele verwijdering uit de markt
     van produkten die afkomstig zijn van niet in de indeling der wijnstokrassen
  . .opgenomen rassen enerzijds en van produkten die afkomstig zijn van voorlopig
     toegestane wijnstokrassen anderzijds , zou worden bevestigd en toegepast na
:    een redelijke 'tolerantieperiode , waarvan, evenwel nu reeds de uiterste datum
     zou worden vastgesteld ( art .      lB't '2A-)*
2 . De onderverdeling van wijribouwzone A in twee zones , namelijk A I en AII ,
     maakt het mogelijk bepaalde -faciliteiten met betrekking tot dë trijnberei-
     dingsmethoden tot een kleiner wijnbouwgebied te beperken ( art .19»21 f 32 ).
3 . Een verbetering ven sommige technische bepalingen is wenselijk . Het be­
     treft met name de analysemethoden en de procedures voor controle en be­
     strijding van fraude ( art . 29 en 30 ).
4. Op grond van de opgedane ervaring dienen een aantal wijzigingen in Ver­
     ördening (EEG) nr. 8I7/7O betreffende in bepaalde gebieden voortgebrachte
     kwaliteitswijn te worden voorgesteld . Het betreft met name de verhoging
     van het minimum natuurlijk alcoholgehalte voor de verschillende gebieden
     ( art . 34 ) en de bepalingen inzake verrijking ( art . 35) en verzoeting
     ( art . 3® en 3T ) van deze wijn .   ■       '
 ---pagebreak--- F , Overipe maatregelen
    Op grond, van de resolutie van de Raad van 15 juli 1974 inzake de betrek­
    kingen met de landen van het "bekken van de Middellandse Zee wordt voor­
    zien in de mogelijkheid om tot extra distillatie over te gaan indien
    de markt wordt verstoord en uit bepaalde derde landen meer wordt ingevoerd
    dan normaal ( art . 2$ ).
    Gezien de technische aard van do behandelde problemen , zijn in deze toe­
    lichting niet alle minder belangrijke wijzigingen behandeld , die vaak ten
    doel hebben de betrokken tekst juridisch en redactioneel duidelijker te
    maken . Sr dient evenwel op te worden gewezen dat met het onderhavige
    voorstel met name wordt beoogd :
    - de opneming in de wijnbouwverordening van druivesap met een gehalte aan
      toegevoegde suiker van meer dan 30 $ en van de desbetreffende bepalingen
      met betrekking tot het handelsverkeer ( art , 1 , 10,11,12 ), zoals reeds
      bij vroegere besprekingen was overwogen ;
    - de wijziging van de werkingssfeer van de verordening "verwerkte groenten
      en fruit " en van het gemeenschappelijk douanetarief in verband met de
      opneming van voornoemd druivesap in de basisverordening ( art . 23 en
    - de wijziging van bepaalde definities van produkten die onder do veror­
      dening vallen ( art . 21 ).
Ten slotte is het dienstig na de besprekingen over dit voorstel een verkorte ,
zogenoemde "gecodificeerde " versie van de basisverordeningen voor de wijn­
bouwsector op te stellen en ter beschikking te stellen van de gebruikers
ervan in de Gemeenschap .
 ---pagebreak---                    • -• ■      ......    Voorstel voor
                           VE?-ORDEgnrG (EEG) . ' • ' - -      VM ES RAAD •
             tot wijziging van Verordening (EEG) nr » 816/70 houdende aanvullende
            bepalingen inzake de gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt »    ~
            vc,n Verordening (EEG) nr . 817/7^ houdende vaststelling van "bijzondere
            "bepalingen betreffende in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteits­
            wijnen, van Verordening (EBG) nr . 865/68 houdende een gemeenschappe­
             lijke ordening der markten in de sector van op basis van groenten en
       -    fruit verwerkte produkten, alsmede van Verordening (EEG) nr» 95^/68
            betreffende het gemeenschappelijk douanetarief
     DE RAAD VM DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
     Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap , '
     inzonderheid op 'de artikelen 42 en 43 »
     Gezien het voorstel van de Commissie ,
   . Gezien het advies van het Europese Parlement ,
• Overwegende dat de ervaring die is opgedaan met de toepassing van Verordening
     (EEG) nr . 8I6/7O van de-.Raad van 28 april 1970 houdende aanvullende bepalin­
     gen ,Inzake de . gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt ( l ), laatstelijk
     gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1532/74 ( 2 ) , heeft geleerd dat het wen­
     selijk is sommige bepalingen van die verordening te wijzigen ;
     Overwegende dat noch druive sap , noch ongegiste druivemost met een gehalte aan
     toegevoegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten onder de marktordening
 - van> de wijnsector valt ,- en dat tot dusverre voor depe produkten de bepalingen
     golden van Verordening (EEG) nr . 865/68 van de Raad van 28 juni 1968 houdende
     een 'gemeenschappelijke ordening der markten in de sector van op basis van
     groenten en fruit verwerkte produkten (3 )1 laatstelijk gewijzigd bij Veror­
     dening (EEG) nr » 2429/72 ( 4); dat het wenselijk is gebleken, onverminderd
     de toepassing 'op deze produkten van artikel 94 van de Akte van Toetreding,
     dè betrokken produktén op te nemen in het toepassingsgebied van Verordening
     (EiEG) nr. 815/70 , en met name de bepalingen van Verordening (EEG) nr . 865/68
     betreffende de inning van de heffing en de verlening van de restitutie v<?or
     de aan deze produkten toegevoegde suiker over te brengen naar de genoemde .
    Verordening (EEG) nr . 816/70 ;                       , , . • , ../...
     ( 1 ) P.B. nr . L 99 van 5 * 5*1970,, blz . 1
     ( 2 ) P.B. nr. L 1 66 van 21 . 6.I974, blz . 1
     (3 P .B. nr. L 153 van 1 . 7.1968,. blz . 8 . '
     ( 4) P.B. nr. L 264 van 23.11.1972 , blz . 1
 ---pagebreak--- Overwegende dat bij artikel 7 van Verordsning (EEG) nr. 816/70 is voorzien
in de mogelijkheid om bepalingen vast :. te . 3tell«n met betrekking tot de
distillatie ; dat da ervaring heeft geleerd dat deze maatregel , om doelmatig
te zijn , eveneens moet kunnen worden toegepast bij het begin van het wijn-
oogstjaar ; dat het dus wenselijk is deze mogelijkheid te scheppen en daartoe
te voorzien in de vaststelling, tegelijk met de vaststelling van de oriè'nta
tieprijzen , van een bodemprijs voor distillatie ;                  <
Overwegende dat de vergelijking tussen de marktprijs en de interventietoe-
passingsprijs het beslissende criterium is voor hst aanvangen of beëindigen
van een toepassing van bepaalde interventiemaatregelen die dienden .om ertoe
bij te dragon dat de marktprijs niet te ver van de oriëntatieprijs afwijkt ,
dat voor de goede werking .van deze maatregelen een voldoende marge tussen
de oriëntatieprijs en de interventietoepassingsprijs moet worden gelaten ;
Overwegende dat in artikel 4 van Verordening (EEG) nr. 816/70 is bepaald dat
de Commissie wekelijks een gemiddelde produktieprijs vaststelt voor elke'
wijnsoort en voor elke representatieve markt , dat . deze gemiddelde prijs in
bepaalde gevallen het interventiemechanisme in werking kan doen treden ;: dat
de ervaring heeft geleêrd dat het noodzakelijk is voor de toepassing van het
interventiemechanisme rekening te houden met de op de verschillende represen­
tatieve markten verhandelde hoeveelheden;- dat het daartoe noodzakelijk is een
communautaire gewogen gemiddelde prijs vast te stellen v.oor ellce wijnsoort ;
Overwegende dat de. regeling inzake de steun aan de particuliere opslag met
name voorziet . in de afsluiting van kortlopende en langlopende opslagcontrac-
ten ; dat bij de toepassing van deze maatregel is gebleken dat kortlopende
contracten alleen een ontoereikend middel vormen om moeilijkheden op.de markt
bij het begin van het wijnoogst jaar op te lossen } d.at het begin van het tijd­
vak voor het afsluiten van langlopende contracten ïai'et kan worden vervroegd ,
wegens de onmogelijkheid om tijdig de prodüktie- en behoeftenraiaing , op te ¬
stellen; dat het om deze redenen noodzakelijk is voor te schrijven dat bij
de aanvang van het wijnoogstjaar , ingeval een bij zander overvloedige oogst
wordt verwacht,' en onder*" bepaalde andere voorwaarden ,- kan worden besloten
tot het sluiten van bijzondere' langlopende contracten vanaf 1 september ;
dat het anderzijds dienstig is dat op dezelfde voorwaarden kan worden, beslo­
ten tot het verlenen van steun voor de afzet van most die \ bestemd is voor -de
vervaardiging van druivemost en van geconcentreerde most , ten einde de wijn­
markt te kunnen ontlasten iri een periode die beslissend ,is voor de totstand­
koming van de prijzen in het produktiestadium ; dat deze maatregel het nood­
zakelijk maakt om voor druivemost.de bepalingen betreffende het handelsverkeer
met de derde landen te laten gelden' én met name voor deze produkten een refe­
rentieprijs vast te stellen ;                   '                           •
 ---pagebreak--- Overwegende dat moet worden voorkomen dat de prijs van de wijn die wordt ge­
leverd voor distillatie in het kader van de thans vastgestelde distillatie-
maatregelen , op een zodanig peil ligt dat de produktie van wijn die uitslui­
tend "bestemd is om te worden gedistilleerd erdoor kan worden aangemoedigd ;
Overwegende dat de mogelijkheid om een referentiepri js voor wijn vast te
stellen thans beperkt is ; dat de ervaring heeft geleerd dat het wenselijk
is deze mogeli jkheid uit te "breiden tot wijnen die worden aangeboden in reci­
piënten van 2 liter of minder of die worden omschreven met een geografische
aanduiding die overeenkomt met de communautaire bepalingen ;
Overwegende dat het om de inachtneming van de referentiepri js te verzekeren
noodzakelijk is , voor te schrijven dat de oonrpenserende heffing moet worden
vastgesteld rekening houdend met de werkelijk geheven douanerecht en ; dat
blijkens de opgedane ervaring de bevoegdheid , om bepaalde kwaliteits wijnen
vrij te stellen van de compenserende heffing kan worden ingetrokken zonder
dat de invoer van deze wijnen in de Gemeenschap daardoor wordt benadeeld ;
Overwegende dat het , om een evenwicht tot stand te brengen tussen de ontwikke­
ling van de produktiestructuur in de wijnsector en de afzetmogelijkheden voor
wijn , dienstig is alleen de herbeplantingen die een verbetering van de kwali­
teit van de vrijnen beogen door steunmaatregelen aan te moedigen , met uit­
sluiting van alle nieuwe aanplantingen ; dat het van belang is communautaire
criteria vast te stellen voor de verbetering van de kwaliteit van de wijnen
door middel van herbeplantingen , ten einde te waarborgen dat de betrokken
nationale steunmaat regel en passen in het gemeenschappelijk beleid inzake de
wijnmarkt en de ontwikkeling van de landbouwstructuur ;
Overwegende dat het , ten einde ernstig ongerief te vermijden , noodzakelijk
blijkt , gedurende een overgangsperiode de teelt van niet tot de indeling
toegelaten rassen toe te staan ; dat het anderzijds ten einde een voldoende
hoog kwaliteitspeil van de tafelwijnen te verzekeren , dienstig is de definitie
van tafelwijn en die van de voor de bereiding daarvan gebruikte produkten ,
alsmede de bepalingen betreffende de gebruiksmogelijkheden die zijn toegestaan
voor de produkten die afkomstig zijn van niet tot de indeling toegelaten of
tijdelijk toegelaten wijnstokrassen , aan te passen ;
 Overwegende dat , om het risico van verstoring van het evenwicht op de wijn­
 markt te ondervangen , moet worden voorzien in de mogelijkheid om een communau­
 taire regeling voor de aanplantingen in te stellen en de maatregelen te bepalen
 die deze regeling zou kunnen omvatten ;
 ---pagebreak--- Overwegende dat de toevoeging vcm caccharose in waterige oplossing verboden
is1 of alleen is toegestaan gedurende eer. overgangsperiode en zeer uitzonder­
lijk wordt toegepast in een groot gedeelte van de wijnbouwzone A ; dat , ten
einde de mogelijkheid om door dit procédé het natuurlijk alcoholgehalte van
tafelwijn en v,q.p,r.d , te verbeteren tot de strikt noodzakelijke behoeften
te beperken , de wijnbouwzone A moet worden gesplitst in twee delen , één waar
de toevoeging van saccharose in waterige oplossing wel is toegestaan en één
waar deze verrichting definitief verboden is omdat het klimaat en de samen­
stelling van de wijngaarden qua wijnstokrassen gunstiger zijn voor het rijpen
van de druiven ;
Overwegende dat reeds communautaire voorschriften zijn vastgesteld met betrek­
king tot de verzoeting van wijnen van oorsprong uit de Gemeenschap ; dat een
rechtsgrondslag moet worden geschapen om in communautair verband eveneens de
verzoeting van ingevoerde wijnen te kunnen regelen ;
Overwegende dat bij artikel 24 van Verordening ( EEG ) nr, 816/70 is voorzien
in de verplichte 'distillatie van draf van druiven en van wijnmoer ; dat bij
de toepassing van deze bepalingen evenwel is gebleken dat hieraan soms prak­
tische moeilijkheden zijn verbonden ; dat het verantwoord lijkt te bepalen dat
de verplichting tot het leveren van. alcohol wordt opgeheven indien degenen
die aan deze verplichting zijn onderworpen hun produkten niet alleen tot
brandewijn maar ook tot azijn verwerken ; dat de vaststelling van een defini­
tief percentage vóór de aanvang van het wijnoogstjaar niet de beste oplossing
lijkt ; dat het dienstig is vóór het begin van het wi jnoogst jaar een basisper-
centage vast te stellen waardoor wordt gewaarborgd dat het met de genoemde
bepalingen nagestreefde kwaliteitspeil wordt bereikt , maar dat bovendien ,
daaraan achteraf een extra percentage moet kunnen worden toegevoegd met inacht­
neming van de werkelijke kwaliteit en de omvang van de oogst ;
Overwegende dat moet worden bepaald dat de versnijding van een wijn die tot
tafelwijn kan worden verwerkt , met tafelwijn , slechts tafelwijn kan opleveren
indien deze versnijding plaatsvindt in de wijnbouwzone waar de wijn die tot
tafelwijn kan worden verwerkt , geproduceerd is ; dat het verbod om wijn van
oorsprong uit derde landen met elkaar te versnijden geldt voor geheel de Ge­
meenschap , dus inclusief de vrije zones ;
 ---pagebreak--- Overwegende dat mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd en
parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd zich praktisch slechts van elkaar
onderscheiden door de kooldioxydedruk die zij in de gesloten recipiënten te
zien geven ; dat het derhalve dienstig is deze "beide categorieën wijn tesamen
onder te "brengen in een categorie "wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd";
dat deze wijziging het nodig maakt de tekst van de op deze produkten "betrek­
king he"b"bende bepalingen aan te passen ;
Overwegende dat het , ten einde fraudes "bij de wi jribereiding doeltreffend te
bestrijden , wenselijk is te verbieden dat druivesap en geconcentreerd druive-
sap al dan niet ingevoerd alsmede , wanneer deze zijn ingevoerd , verse druiven ,
druivemost , geconcentreerde druivemost , gedeeltelijk gegiste druivemost en
druivemost waarvan de gisting door toevoegen van alcoholis gestuit , tot
alcoholische vergisting worden gebracht .
Overwegende dat het van belang is dat de markt van de Gemeens.chap niet ver­
stoken blijft van bepaalde wijnsoorten van oogsprong uit derde 1ar.den , met v
name die waarvan het totale alcoholgehalte meer dan 15° bedraagt er. die niet
beantwoorden aan de definitie van likeurwijn , ongeacht of dit alcoholgehalte
natuurlijk is dan wel verkregen door toevoeging van alcohol ; dat het derhalve
wenselijk is een rechtsgrond te scheppen voor het vaststellen van bepalingen
voor de invoer van dergelijke wijnen ; dat de ervaring heeft geleerd dat het
nuttig is een definitie op te stellen van druivemost waarvan de gisting door
toevoegen van alcohol is gestuit , en de desbetreffende bepalingen in die zin
aan' te passen ;
Overwegende dat het , gezien het belang van de verbruikers en de wenselijkheid
van een overeenkomstige behandeling van de v.q.p.r.d , in derde landen , dien­
stig is in het kader van wederkerigheid der verbintenissen te voorzien in de
mogelijkheid dat voor met een geografische vermelding aangeduide wijnen van
betere kwaliteit uit derde landen onder bepaalde voorwaarden , wanneer zij op
de markt van de . Gemeenschap worden afgezet , de controle en de bescherming
kunnen gelden die zijn ingesteld voor de v.q,p é r,d *;
Overwegende dat het , indien een verstoring of een ernstige dreiging van
verstoring van de markt gepaard gaat met een abnormaal grote invoer uit
derde landen die voor hun wijn bij invoer in de Gemeenschap een preferentiële
behandeling genieten , dienstig is maatregelen te treffen ter handhaving van
het inkomen van de producenten ; dat het nodig kan blijken hiertoe te besluiten
tot een bijzondere distillatie van wijnen ;
 ---pagebreak--- Overwegende dat het , ten einde het intracommunautaire handelsverkeer te ver­
gemakkelijken en 'de gemeenschappelijke regeling -voor de invoel» dienovereenkom­
stig aan te vullen , nuttig blijkt' niet 'alleen te vborzien in de vaststelling
van de analysemethoden die nodig- zijn voor de tenuitvoerlegging van de bepalin­
gen van dè. bi jlagen I en II van Verordening ( EEG) nr. 816/70 , maar ook iri de
vaststelling van alle methoden welke het mogelijk maken de bestanddelen van
de in artikel 1 bedoelde produkteri na te gaan ;                  '
Overwegende dat bedrog en vervalsingen doeltreffend en snel moeten worden ge­
straft ; dat de groei' van 'de intracommunautair^ handel het optreden van de ge-!
specialiseerde diensten van de lid-staten moeilijker maakt ; dat er derhalve
aanleiding bestaat de grondslagen te scheppen voor een betere organiaaiie
van de fraudebestrijding in communautair 'verband , door te bepalen dat deze '
diensten rechtstreeks onderling kunnen samenwerken ; dat deze rechtstreekse
samenwerking de betrokken diensten in staat moet; stellen de soortgelijke dien­
sten van een lid-staat in kennis te stellen van de geconstateerde of vetmoede
overtredingen ; opdat deze onverwijld de. passende maatregelen kunnen treffen ; '
Overwegende dat de ervaring opgedaan op de markt voor de in bepaalde gebieden
                   ' •                 .           .                              >
voortgebrachte kwaliteitswijnen aanleiding geeft tot het wijzigen van Veror­
dening (EEG) nr. 817/70 van de Raad van 28 april 1970 houdende vaststelling
van bijzondere bepalingen "betreffende iri bepaalde gebieden voortgebrachte
kwaliteitswijnen ( l), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 2680/72 ( 2)
Overwegende dat het natuurlijk alcoholgehalte van de druiven op het tijdstip
van de oogst een gegeven voor de beoordeling van hun staat van rijpheid is ;
dat het noodzakelijk blijkt het natuurlijk minimumgehalte per wijnbouwzone
voor dé v.q.p.r.d . vast te stellen op een niveau dat zelfö in ongunstige jaren N
gar&ndeert dat de voor de bereiding ervan gebruikte druiven een bevredigende
rijpheidsgraad hebben bereikt ", dat een dergelijke aanpassing tevens een her­
ziening van het totale minimum alcoholgehalte van de v.q.p.r.d . vereist ;
( l ) PB nr. L 99 van 5 . 5.1970, blz. 20          "
  2) PB nr . L 289 van 27.12.1972 , , blz . 1 •
 ---pagebreak--- Overwegende dat het , met het doel het kwaliteitspeil van de v.q.p.r.d , te
handhaven , noodzakelijk kan blijken dat de in artikel 18 , lid 2 van Veror­
dening ( EEG ) nr . 816/70 bedoelde uitzonderlijke verrijking alleen wordt toe­
gestaan voor tafelwijn en niet voor de v.q.p.r.d .; dat derhalve de eventuele
machtiging tot uitzonderlijke verrijking dient te worden losgemaakt van die
welke zou kunnen worden overwogen voor de v.q.p.r.d . in het betrokken pro–
duktiegebiod ; dat het voor hetzelfde doel wenselijk is de toevoeging van
saccharose in waterige oplossing te beperken ;
Overwegende dat het , ten einde het karakter dat kenmerkend is voor de oor­
sprong van elke v.q . pir . d . zoveel mogelijk - te bewaren , en de taak van de
controlediensten te vergemakkelijken , van belang is dat de verzoeting slechts
kan geschieden in het betrokken gebied en metbehulp van een uit dit gebied
afkomstig produkt , volgens door de lid-staten binnen bepaalde grenzen vast­
gestelde regels ;
Overwegende dat het met het oog op een uniforme toepassing van de bepalingen
ten aanzieh van de V.q.p.r.d . dienstig is te voorzien in de mogelijkheid
bijzondere analysemethoden vast te stellen ;
Overwegende dat het ,- ten einde aan artikel 12 , lid 3 van Verordening (EEG )
nr . 817/70 alle gewenste duidelijkheid te verlenen , noodzakelijk is het
zinsdeel " zulks onverminderd het bepaalde in artikel 30 , leden 2 en 3
Verordening ( EEG) nr . 8I6/7O" te schrappen ; dat het anderzijds , ten einde
de lid-staten in staat te stellen 'tot een geleidelijke aanpassing aan het
in bovengenoemde bepaling vastgelegde beginsel , dienstig, is de, . lid-staten
toe te staan gedurende een overgangsperiode van vijf jaar in bepaalde uit­
zonderingsgevallen van dit beginsel af te wijken ;
 Overwegende dat het wenselijk is van deze gelegenheid gebruik te maken om
 enkele onjuistheden met betrekking tot artikel 33 , lid 1 van Verordening
 ( EEG ) nr . 8l6/ 70 - alsmede artikel 9 » lid 1 » en  Duitse tekst van artikel 11 ,
 lid 1 van Verordening ( EEG ) nr . 816/70 te rectificeren ;
 Overwegende dat het voor de toekenning van . steun voor druivemost uit de
 Gemeenschap , bestemd voor de bereiding van druivesap , noodzakelijk is dat
 het verkeer van alle wi jnbouwprodukten onder een communautaire regeling
 valt ; dat derhalve een nauwkeurig onderscheid moet worden gemaakt tussen
 druivemost , geconcentreerde druivemost en druivesap ; dat deze wijzigingen ,
 tot uiting moeten komen in overeenkomstige wijzigingen van het gemeenschap­
 pelijk douanetarief ;
 HEEFT DE VOLGKIDE VER0RD3FIITG VASTGESTELD :
 ---pagebreak---                         •; '■•■A - : Artikel. 1               :
 Artikel 1 van Verordening (EEG ) No . 816/70 . wordt als volgt gewijzigd :
 1 . Lid 2 komt als volgt te luiden :
 M Zij geldt voor de volgende pradukten :
     No . yan het gemeen-                             Omschrijving
 B chappeli jk douanet ari ef
"a) 20.07 A I                           Druivetnost en druivesap , ongegiöt ,
         .  A II   '                    zonder toegevoegde alcohol , ook indien
            B I                         met toegevoegde sMker        . r
            B II
            B III a) 1                                                   <•
            B III b ) 1
 h ) 22.04                              Gedeeltelijk gegiste druivemost , ook • 1
                                        indien de gisting pp andere wijze dan
                                        door toevoegen van alcohol is gestuit
     22,05                              Wijn van verse druiven} druivemost ,
                                        waarvan 'de gisting door toevoegen van
                                        alcohol is gestuit (mistella daaronder
                                        begrepen )
 0 ) 08*04 A II                         Druiven, andere dan voor tafelgebruik
     22*10 A .                          Wijnazijn
 d) 22.07 A                             Piquette
     23.05 A                            Wijnmoer
     23.06 AI                           Draf . (droesem ) Van druiven.
 2 . Lid 4t sub b ) wordt als volgt gewijzigd s
 In het eerste streepje worden de woorden "alsmede van verdunde alcohol,
 "wijnbouwprodukt " geschrapt .
 Het tweede streepje komt als volgt te luiden : .
 w – wat betreft de produkten van oorsprong uit de Gemeenschap » van druive-
 most waarvan de gisting door toevoegen van alcohol is gestuit f geconcentreerde
 druivemost , wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt , tafelwijn, likeur­
 wijn, mousserende wijn,, parelwijn, alsmede van, wijn waaraan koolzuurgas is
 toegevoegd."                                                          ■
 ---pagebreak---                                   Artikel 2
In Verordening (EEG ) H O . 816/70 wordt het volgende artikel ingeyoegd t
"Artikel 2 bis                           '
1 » Jaarlijks wordt voor 1 augustus een "bodemprijs voor distillatie vast­
gesteld, hierna ""bodemprijs" genoemd , voor jonge nog gistende wijn, voor
wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt en voor tafelwijn »
2 » De "bodemprijs geldt vanaf 15 september tot en met 15 november van het
jaar van vaststelling. Hij wordt uitgedrukt in rekeneenheden per graad/hl.
3. Deze prijs wordt vastgesteld op een peil dat ligt tussen 50 en 60 $ van
de tijdens dezelfde periode geldende oriëntatieprijs voor de soort tafel­
wijn waarvoor de laagste oriëntatieprijs van toepassing is f -
– waarbij rekening wordt gehouden met de wenselijkheden om in geval van
   overvloedige oogst van bij het begin van het wijnoogstjaar de markt te
   saneren en tevens de producent een minimuminkomen te verzekeren?
– waardoor moet worden gewaarborgd dat het evenwicht op de markt van ethyl–
   alcohol niet in gevaar zal worden gebracht en waardoor moet worden voor­
   komen dat de produktie van wijn van onvoldoende kwaliteit wordt aange­
   moedigd.
             ?                ,                                  !
4. Op dezelfde voorwaarden kunnen een of meer bijzondere bodemprijzen
worden vastgesteld op een peil dat hoger ligt dan de bodemprijs maar niet
meer mag bedragen dan 70 fo van de voor de overeenkomstige soort tafelwijn
vastgestelde oriëntatieprijs .
5 . De in dit artikel bedoelde prijzen worden vastgesteld volgens de pro­
cedure van artikel 43 » lid 2 . van het Verdrag."
 ---pagebreak---                                    Artikôl-V              '
Artikel 3 f lid 2 f van Verordening (EEG ) NO . 8 16/ 70 wordt met de volgendè
alinea aangevuld t                                               .       •' r
" Hij mag evenwel ; niet , meer bedragen dan 95 *7° van <*e overeenkomstige
oriëntatieprijs .",-,                                                '
 ---pagebreak---                                       Artikel 4
   Artikel 4 van Verordening (EEG ) Ho. 816/ 70 komt als volgt te luiden :
    n Artikel 4                                                    ..
   1 . Voor elke wijnsoort waarvoor een oriëntatieprijs wordt vastgesteld,
   stelt de Commissie wekelijks , op grond van alle gegevens waarover , zij      <
   beschikt , de volgende prijzen vast :                                ,
   «s> een gemiddelde produkt ieprijs , hierna "gemiddelde prijs " genoemd, voor
        ;elke representatieve markt van de betrokken wijnsoort ,
 * :3                .    -     '     . . - - -
         een communautaire gewogen gemiddelde prijs , die voor elke wijnsoort ovei»-
         eenkomt met het gemiddelde yan de gemiddelde prijzen , gewogen op basis
         van de op elke representatieve markt verhandelde hoeveelheden »
      ....             '    j     '
V 2v De lidstaten 'doen de Commissie mededeling van alle voor de Vaststelling
   van de in lid 1 bedoelde prijzen vereiste gegevens , en met name , dei op de
   representatieve markten voor elke wijnsoort geconstateerde produktieprijzen
   en de -hoeveelheden waarop zij betrekking hebben .
   3 « De uitvoeringsbepalingen van dit artikel , en met name de lijst van
   representatieve markten en de methoden voor het constateren van de prijzen ,
, worden , vast gesteld volgens de procedure van artikel 7 van Verordening
  No . 24 ."      •  . ..     .                                           ' "  •
 ---pagebreak---                                                Artikel 5
  Artikel 5 van Verordening (EEG ) No . 816/ 70 komt als volgt te luiden :
  " Artikel 5
  1.   Er wordt een steunregeling ingesteld voor de particuliere opslag' van
  tafelwijn en voor de afzet van druivemost .
  2.   Steun aan de particuliere opslag van tafelwijn kan slechts worden
  toegekend wanneer, op nader te omschrijven voorwaarden » met 'de interventie-
 bureaus een van de hierna volgende soorten cpelagcontracten is afgesloten :
       –  .    •.    '   ,/      v - V.   „* *   •  •. *v *» • ; ••                     '
 – contracten voor een periode van drie maanden , hierna "kortlopende con­
     tracten" genoemd?
 – contracten voor een periode van negen maanden , gesloten in Jtiet tijdvak
     van 16 december tot en met ,15 februari , hierna "langlopende contracten"
     genoemdj
.*• contracten, voor -een periode van négen 'maanden, gesloten -XrL hét tijdvak
     van. 1 septfrdber tot en met 15 december, . hierna «bijzondere langlopende
     contracten" genoemd .;,          : >                                 • •• -
  3 . Voor een bepaalde soort tafelwijn kunnen kortlopende oontract en worden
 gesloten , x»anr. ^ or tijdens, het wijnoogst jaar.-de communautaire gevlogen         •-
  gemiddelde .prijs, van deze. wijnsoort geöui>ende. twee cp'eeiwolgendé -weken
 beneden .de •Jr.t -drvor.t i.et oapassingspri*s blijft'} > die mogelijkheid valt7. wég
 wanneer de oonrnunautaire gewogen gemi idel.de prijs van deze wijnsoort ge–.'
 durende twee opeenvolgende weken gelijk is aan of hoger ligt dan de
 interventietoepassingspri js .
 Indien de marktsituatie zulks vereist , kan worden besloten de mogelijkheid
 tot het sluiten van kortlopende contracten uit te bre^.cen tot andere tafel­
 wijnen dan de soort tafelwijn waarvoor die mogelijkheid bestaat overeenkomstig
 het bepaalde in . da eerste alinea en viaamee de wijnen in nauw economisch
 verband staan . Deze mogelijkheid wordt opgeheven warneer zij wegvale voor
  de soort tafelwijn waarmee die wijnen in nauw economisch verband staan»
 ---pagebreak--- Artikel 5 . blz . 2
4 . Onverminderd het bepaalde in lid 3 * kan de mogelijkheid tot het sluiten
van kortlopende contracten worden geopend voor een wi jnbouwzone of een
gedeelte van een wi jnbouwzone , indien aan het begin van het wi jnoogst jaar
in die wijnbouwsone of in dat gedeeLte van een wijnbouwzone een gebrek aan
evenwicht tussen de beschikbare hoeveelheden en de afzetmogelijkheden blijkt
te bestaan , met name ten gevolge van een buitengewoon overvloedige oogst .
5 » Voor nader vast te stellen tafelwijnen kunne langlopende contracten
worden gesloten , warmee!" voor een wijnoogstjaar uit de gegevens van de
produktie– en behoeft enraming blijkt dat voor tafelwijn de asii het begin
van het wijnoogstjaar geconstateerde beschikbare hoeveelheden de som van
de voor het betrokken wijnoogstjaar te verwachten behoeften mot meer dan
het verbruik van vier maanden overschrijden .
6 . Ingeval tijdens de periode van 1 september tot en met 15 december de
volgende voorwaarden zijn vervuld :
– de communautaire gewogen 'gemiddelde prijs van' drie wijnsoorten die samen
   meer dan de helft van de produktie van de Gemeenschap vertegenwoordigen ,
   blijft gedurende twee opee nvolgende weken beneden 90 $ van de respectieve
   interventietoepassingspri js van deze wijnsoorten ;
– de hoeveelheden tafelwijn van alle soorten , waarvoor opslagcontracten
   zijn gesloten , bedragen meer dan 10 miljoen hl bij de laatste telling vaa
   die contracten voor het einde van de in het vorige streepje bedoelde
   periode van twee weken ;
– er wordt een buitengewoon overvloedige oogst verwacht , zodat zeker een
   gebrek aan evenwicht zal ontstaan tussen de beschikbare hoeveelheden en
   de te verwachten behoeften ,
kan worden besloten
   a) de mogelijkheid te openen tot het sluiten van bijzondere langlopende
       contracten voor nader vast te stellen tafelwijn en/ of
   b ) steun te verlenen voor de afzet van in de Gemeenschap geproduceerde
       druivemost , bestemd voor de bereiding van druivesap , geconcentreerd
       druivesap en geconcentreerde most .
 ---pagebreak--- Artikel 5i hlz . 3
7, De in lid 6 , sub b ), bedoelde steun moet ertoe bijdragen dal! druivemoet
kan concurreren met de andere produkten , met name ten aanzien, van de in
           ri .-. • '« y f?         ' V   ' '
artikel 19 genoemde procédés .          t     . . .... .. ,, _
8 . De tóepassing van het bepaalde in lid 3 ^n lid 4 wordt geschorst zolang
de mogelijkheid bestaat langlopende contracten te sluiten overeenkomstig
het bepaalde in lid 5 en              sub a).
9 . Tot. het openen ya& de mogelijkheid om opslagcontracten te sluiten over­
eenkomstig Jiet bepaalde in lid 3, tweede alinea, lid 4»* lid 5* en lid 6,
sub a) , ; e# tot verlening van de steun als bedoeld in lid 6, sub b), wordt
besloten volgens de prooedure van artikel 7 van Verordening ÏTo. 24*
                                                               - . 1   • «
Volgens dezelfde procedure ^
 a) wordt , indien de ontwikkeling van de marktsituatie en met name het tempo
 waarmede de opslagcontracten worden gesloten zulks rechtvaardigt , besloten
 de mogelijkheid tot het sluiten van contracten op te heffen, zelfs Vctor februari
 voor langlopende contracten en selfa vóór 15 dècomber voor bijzondere langlopend!
contracten ,                      ,
 b) worden de overige uitvoeringsbepalingen van dit artikel vastgesteld.
 Tot het openen en opheffen van de mogelijkheid tot het sluiten van opèlag-
 contracten overeenkomstig lid 3, eerste alinea, en tot het opheffen van die
 mogelijkheid overeenkomstig lid ,3* tweede alinea-, wordt .besloten door de
 Commissie »                ■ •' -
 ---pagebreak---                                     Artikel 6
Artikel 6 van Verordening ( EEG ) NO . 816/70 wordt als volgt gewijzigd :
1 . Lid 2 komt als volgt te luiden :
" 2 . Aan het sluiten van opslagcontracten zijn voorwaarden verbonden , met
      name ten aanzien van de kwaliteit van de betrokken wijn .
      Er kan worden bepaald dat in de opslagcontracten wordt gestipuleerd
      dat voor alle opgeslagen hoeveelheden of een gedeelte daarvan de uit­
      kering van de steun wordt beëindigd en de desbetreffende verp dichtingen
  f   van de producenten vervallen » wanneer de communautaire gewogen ge­
      middelde prijs voor de betrokken wijnsoort gedurende twee opeehvolgende
      weken gelijk is aan of hoger is dan de oriëntatieprijs voor deze soort
      tafelwijn .
2 . Lid 3 ». tweede alinea , komt als volgt te luiden t              -
"Voor langlopende contracten en bijzondere langlopende contracten kan
evenwel het aldus vastgestelde bedrag met ten hoogste 20 ^ worden verhoogd
in verband met de aan dergelijke contracten verbonden risico * s . M
 ---pagebreak---                                      Artikel 7
In Verordening (EEG ) No . 816/70 wordt het volgende artikel ingevoegd :
" Artikel 6 ter
 ■1 » In geval tijdens de periode van 15 september tot en met 15 november
       de volgende voorwaarden zijn vervuld :
       – de communautaire gewogen gemiddelde prijs van drie wijnsoorten die
          samen meer dan de helft van de produktie van de Gemeenschap vertegen­
          woordigen, blijft gedurende tv:ee opeenvolgende weken beneden 80 % van
          de respectieve interventietoepassingspri js van deze wijnsoorten ,
       – dé hoeveelheden tafelwijn van alle soorten waarvoor opslagcontracten
          zijn afgesloten , bedragen meer dan 10 miljoen hl bij de laatste telling
          van die contracten voor het einde van de in het vorige streepje be­
          doelde periode van twee weken ,
       – er wordt een buitengewoon overvloedige oogst verwacht , zodat zeker
          een gebrek aan evenwicht zal ontstaan tussen de beschikbare hoeveel­
          heden en de te verwachten behoeften, kan worden besloten over te
           gaan /tot distillatie voor de in artikel 2 bis , lid 1 , bedoelde pro-
           dukten .
   2 . De prijs van de voor distillatie geleverde produkten mag niet lager zijn da»
        – de bodenpnjs
        – de bijzondere bodemprijzen , tot een hoeveelheid gelijk aan die waa*
           voor de producenten langlopende contracten hebben gesloten die tijdens
           de in lid 1 bedoelde periode aflopen, en zulks voor wijn van eigen
           produktie .
    3 . Op voorstel van de Commissie stelt de Raad volgens de stemprocedure van
        artikel 43 , lid 2 , van het Verdrag de bepalingen vast inzake de distillatie
        van de betrokken produkten en met name
        – de voorwaarden waaronder de distillatie kan plaatsvinden ,
        – de maatregelen voor de afzet van de verkregen produkten .
    4. Het in lid 1 bedoelde besluit en de uitvoeringsbepalingen van dit artikel
         worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 7 van Verordening
         No , 24 ."
 ---pagebreak---                             -    Artikel , 8
Artikel 7 van Verordening (EEG ) N O . 816/ 70 komt als volgt te luiden :
" Artikel 7
  1 . Wanneer de mogelijkheid bestaat dat de in de vorige artikelen be­
      doelde interventiemaatregelen onvoldoende zijn om tot een herstel
      van de prijzen te komen t stelt de Raad op voorstel van de Commissie
      volgens de stemprocedure van artikel 43 » lid 2 , van het Verdrag "be­
      palingen vast met bet rekking tot de distillatie van tafelwijn .
  2 . In deze bepalingen worden d.e voorwaarden vastgesteld waaronder de
      distillatie kan plaatsvinden; deze voorwaarden kunnen eventueel naar
      gelang van de wijribouwzone verschillen en s
      a)dienen te verzekearen dat het evenwicht van de markt van ethylalcohol
        niet in gevaar komt f
      b)mogen geen stimulans vormen voor de produktie van wijn van onvoldoende
        kwaliteit .
  3 . Deze bepalingen hebben met name betrekking op
      – de vaststelling van de prijs van de voor. distillatie geleverde wijnf
        welke prijs niet meer mag bedragen dan 70 $ van de voor diezelfde
        periode geldende oriëntatieprijs voor de betrokken wijnsoort ,
      – de maatregelen voor de afzet van de verkregen produkten .
  4 * De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens
      de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 » w
 ---pagebreak---                                          Artikel 9
Artikel 9 van Verordening (2EG ) No . 8I6/70 wordt als volgt gewijzigd :
1 . In lid 1
     a) komt de eerste alinea als volgt te luiden :
            " Voor 16 december van elk jaar wordt een referentieprijs vastgesteld
              voor de volgende produkten , onverpakt :
              – rode wijn ,
              – witte wijn ."                                        .„;
    b ) komt de derde alinea als volgt te luiden s
        .. "Er worden • eveneens,
                          '?' 0 ..
                                   referent ieprij zen vastgesteld
                                                              .
                                                                     voor druiveziost
                                                                            • •
                                                                                      ,
             geconcentreerde druivemost , druivemost waarvan de gisting door toe­
             voegen van alcohol is gestuit , distillatiewijn en likeurwijn , alsmede
       .     voor wijn in verpakkingen van ten hoogste 2 liter .
    .     . Voor de in de eerste en de derde alinea genoemde produkten kunnen
             bijzondere referent ieprij zen worden vastgesteld , wanneer die produkten
             bijzondere kenmerken vertonen of voor bijzondere doeleinden bestand-
             zijn 'V.
    c ) wordt de vijfde alinea geschrapt .
2 . Lid 2 , eerste alinea , komt als volgt te. luiden !            .
    " Voor elk produkt waarvoor een referentieprijs wordt vastgesteld , wordt
       v op basis van alle beschikbare gegevens een aaabiedingspri js franco-
          grens bepaald voor alle invoer. "
3 . In lid 3
    a) komt de eerste alinea als volgt te luiden :
 *    • " Indien de aanbiedingspri js franco-grens van een produkt waarvoor
              een referentieprijs wordt vastgesteld , verhoogd met de werkelijk
              geïnde douanerechten, lager is dan de referentieprijs voor dat
              produkt , wordt op de invoer van dat produkt een compenserende
              heffing gelegd , die gelijk is aan het verschil tussen de referentie­
              prijs en de met de werkelijk geïnde douanerechten verhoogde aan–
              biedingspri js franco-grens ."
 ---pagebreak--- Artikel 9 . blz . 2            "                  .  ' ■   ■» 7 .
"b ) wordt de derde alinea geschrapt .
4 . Lid 4 komt als volgt te luiden :
     "Wanneer geen aanbiedingspri js franco*-grens kan worden "bepaald voos een
      produkt waarvoor een referent iepri ja wordt vastgesteld » wordt de com-
      penserende heffing voor het betrokken produkt vastgesteld , door op de
      compenserende heffing voor een produkt waarmee het eerstgenoemde in
      nauw economisch verband staat , een coëfficiënt toe te passen welke is
      bepaald met inachtneming van de op de markt van de Gemeenschap be­
      staande verhouding tussen de ^middelde prijzen voor de betrokken
      produkten »"
 ---pagebreak---                                    Artikel 10
In Verordening ( EEG ) No . 816/ 70 wordt het volgende artikel ingevoegd :
" Artikel 9 DIS
1 . Naast het douanerecht en de compenserende heffing als bedoeld in
     artikel 9 » lid 3 » wordt bij invoer van de in artikel 1 , lid 2 , sub a ),
     onder nummer 20.07 A II b ) 1 en B III b ) 1 aa , van het gemeenschappelijk
     douanetarief bedoelde produkten een heffing op basis van de aan de
     produkten toegevoegde suiker toegepast , die wordt vastgesteld op de in
     de volgende leden omschreven wijze :
2 . Deze heffing is voor 100 kilogram netto ingevoerd produkt gelijk aan
    het verschil tussen
     a ) het gemiddelde van de voor elk der drie maanden van het kwartaal
         waarvoor het verschil wordt vastgesteld geldende drempelpri j zen voor
         een kilogram witte suiker , en
    b ) het gemiddelde van de cif-prijz'en voor een kilogram witte suiker ,
         waarvan wordt uitgegaan voor de vaststelling van de heffingen voor
         witte suiker , berekend over een periode bestaande uit de eerste
         vijftien dagen van de maand voorafgaande aan het kwartaal waarvoor
         het verschil wordt vastgesteld en de twee onmiddellijk daaraan
         voorafgaande maanden ,
 welk verschil wordt vermenigvuldigd met het voor het betrokken produkt in
 kolon 1 van bijlage V aangegeven getal .
 Wanneer het sub b ) bedoelde bedrag hoger is dan het sub a ) bedoelde bedrag,
 wordt geen heffing toegepast .
 3 . Het in lid 2 bedoelde verschil wordt door de Commissie voor elk kwartaal
      van het kalenderjaar vastgesteld .
 4 . Indien in de loop van een kwartaal een wijziging optreedt in de in lid
      2 , sub a ), bedoelde drempelpri js , besluit de Raad op voorstel van de
      Commissie en volgens de stemprocedure van artikel 43 » lid 2 , van het
      Verdrag of het verschil dient te worden aangepast en stelt hij even­
      tueel de daartoe te nemen maatregelen vast .
 5 « Wanneer een der gegevens die in aanmerking moeten worden genomen voor
      de berekening van het in lid 2 bedoelde verschil , niet bekend is op de
      15e van de maand voorafgaande aan het kwartaal waarvoor het verschil
      moet worden bepaald , gaat de Commissie bij de berekening van het verschil
      uit van het berekeningselement dat in aanmerking werd genomen voor de
     berekening van het gedurende het lopende kwartaal geldende verschil , waarbi,
      dit element in de plaats komt van het ontbrekende berekeningselement .
 ---pagebreak---  Artikel 10,'blz . 2
      Een gecorrigeerd verschil wordt door de Commissie vastgesteld en van toe­
      passing verklaard uiterlijk de zestiende dag volgende op de datum waarop
      het ontbrekende gegeven bekend is. Wanneer dit gegeven eerst na het begin
      van de laatste maand van het betrokken kwartaal bekend worcij vindt eohter
      geen correctie van het verschil plaats .
6. Op verzoek van de importeur wordt de heffing, indien het overeenkomstig
      lid 8 berekende gehalte aan toegevoegde suiker voor 100 kilogram netto
      ingevoerd produkt twee kilogram of meer lager is dan het gehalte uitdrukt
      door het in kolom 1 van bijlage* V voor het betrokken produkt aangegeven
      getal , voor 100 kilogram netto ingevoerd produkt berekend door het in lid
      2 bedoelde verschil te vermenigvuldigen met een getal dat het in lid 8
     bedoelde gehalte aan toegevoegde suiker weergeeft .
7 . Indien het overeenkomstig lid 8 berekende gehalte aan toegevoegde suiker
     voor 100 kilogram netto ingevoerd produkt drie kilogram of meer hoger is
      dan het gehalte uitgedrukt door het in kolom 1 van bijlage V aangegeven
      getal , wordt de heffing berekend volgens het bepaalde in lid 6 .
 8 .Als gehalte aan toegevoegde suiker wordt beschouwd het getal dat wordt
     verkregen door toepassing van de in bijlage III van Verordening (EEG ) NO .
     865/68 van de Raad van 28 juni 1968 hondenle een gemeenschappelijke ordening
      der markten in de sector van op basis van groenten en fruit verwerkte
     produkten ( l ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) Nr. 2429/72 (2 ),
     beschreven refract ometermethode , vermenigvuldigd met factor 0,95 voor
      druivesap genoemd in bijlage V van de onderhavige Verordening en verminderd
     met het voor het betrokken produkt in kolom 2 van die bijlage" aangegeven
     getal .
 9 . De uitvoeringsbepalingen van de leden 1 tot en met 8 worden voor zover
     nodig vastgesteld volgens de procedure van artikel 7 van Verordening Ho . 24 »
  ( 1 ) P.B. No . L 153 van 1.7.1968, blz. 8
  ( 2 ) P.B. No. L 264 van 23.11.1972 , blz . 1
 ---pagebreak--- Artikel 10 s blz . 3
10 . De Raad kan op voorstel van de Commissie bijlage V wijzigen volgens
     de stemprocedure van artikel 43 » lid 2 f van het Verdrag ."
 ---pagebreak---                                  Artikel 11
In Verordening (EEG ) No . 816/ 70 wordt het volgende artikel ingevoegd :
"Artikel 10 "bis
 1 . Er wordt een restitutie toegekend om de uitvoer naar derde landen
     mogelijk te maken van suiker van post 17*01 en van glucose ( druivo-
     suiker) en glucosestroop van post 17*02 ook in de vorm van produkten
     van post 17*02 B I 5 verwerkt in de produkten vaji de onderverdelingen
     20.07 A II b ) 1 en B III b ) 1 aa).
     De restitutie wordt toegekend op verzoek van d© belanghebbende .
2.   Het bedrag van de per 100 kilogram netto uitgevoerd produkt toe te
     kennen restitutie is :
     – voor ruwe en witte suiker , gelijk aan de restitutie die krachtens
       artikel 17 van Verordening nr. 1009/67/EEG en de desbetreffende uit­
       voeringsbepalingen , per kilogram saccarose is vastgesteld voor de in
       artikel l y lid 1 , sub d), van genoemde Verordening . vermelde produkten,
       vermenigvuldigd met een getal dat de hoeveelheid per 100 kilogram
       netto eindprodukt verwerkte eaccharose uitdrukt ,
     – voor glucose ( druivesuiker ) en glucosestroop , gelijk aan de restituties
       die krachtens artikel 16 van Verordening Nr. 120/ 67/HEG en de des­
       betreffende uitvoeringsbepalingen voor deze produkten respectievelijk
       zijn vastgesteld , vermenigvuldigd met een getal dat de hoeveelheid
       per 100 kilogram netto eindprodukt verwerkte glucose ( druivesuiker )
       of glucosestroop uitdrukt .
       De getallen die de hoeveelheid saccharose , glucose ( druivesuiker ) en
       glucosestroop uitdrukken , worden vastgesteld op grond van de in
       artikel 4 van Verordening (EEG ) Nr. 865/68 bedoelde verklaring.
 3 . Op voorstel van de Commissie stelt de Raad volgens de stemprocedure
     van artikel 43f lid 2 , van het Verdrag de algemene voorschriften vast
     betreffende de toekenning van de restituties .
 4 « De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden voor zover nodig vast­
     gesteld volgens de procedure van artikel 7 van Verordening Nr . 24 *"
 ---pagebreak---                                        Artikel 12
In Verordening ( EEG) ÏTr . 816/ 70 wordt het volgende artikel ingevoegd :
" Artikel 10 ter
1 » De m artikel 9 "bis , lid 1 , "bedoelde heffing en de in artikel 10 bis "be­
    doelde restitutie zijn die welke gelden op de dag van invoer of van uit­
    voer »
2 . De in artikel 10 "bis vermelde produkten moeten , om voor de in dat artikel
    "bedoelde restitutie in aanmerking te kunnen komen , vergezeld gaan van
     een verklaring van de "belanghebbende , waarin de hoeveelheden saccharose ,
     glucose en glucosestroop worden vermeld die de betrokken produkten bevat-
    ten®
3 » De in artikel 9 bis , lid 1 , vermelde produkten moeten , wanneer daarop het
    bepaalde in lid 6 of 7 van dat artikel van toepassing ié , vergezeld gaan
    van een verklaring van de importeur, waarin het gehalte aan toegevoegde
     suiker is vermeld dat werd berekend volgens de in artikel 9 bis , lid 8 ,
     bedoelde methode »
     Wanneer deze voorwaarde niet is vervuld , is artikel 9 "bis , üd 6 , niet
    van toepassing»
4 » De juistheid van de in de voorgaande leden bedoelde verklaringen wordt
     gecontroleerd door de bevoegde instanties van de betrokken Lid–Staat »
5 » De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden voor zover nodig vast­
     gesteld volgens . de procedure van artikel 7 van Verordening llr» 24 »"
 ---pagebreak---                                         ARTIL'Elr 13
  In Verordening ( EEG) Hr „ 816/ 70 wordt de volgende bijlage ingevoegd :
                                         BIJLAGE V
  Forfaitaire gehalten . aan toegevoegde suiker en natuurlijke suiker van druive–
  sap ; .                                   r
I Nr » van Iiet                                        1          Forfaitaire gehalt en aan
  gemeenschap­                  Omschrijving              toegevoegde          natuurli jke
  pelijk douane-
                                                             suiker ( l )       suiker ( 2)
      tarief     {
      20,07         Ongegiste vruchtesappen ( met
                    inbegrip van druivemost ) en I
                    ongegiste groentesappen , zon- 1
                    der toegevoegde alcohol , ook
                    indien niet toegevoegde suiker :
                    A , met een dichtheid van meer
                        dan 1,33 bij 15°C :
                                                         I
                        II , druivesap :
                             b ) met een waarde van
                                 22 r.e , of minder
          /
                                 per 100 kg netto–
                                 gewicht :
                                 1 , met een gehalte
                                     aan toegevoegde
                                     suiker van meer
                  i                  dan 30 gewichts-
                                     percenten                    49                  15
                    B , met een dichtheid van 1,33
                        of minder bij 15 °C :
                        III , druivesap , appelsap
                               of peresap ; mengsels
                              van appelsap en pere-
                               sap :
                             b ) met een waarde van
                                 18 r.e . of minder
                                 per 100 kg netto­
                                 gewicht :
                                 1 , druivesap :
                                     aa) met een ge­
                                         halte aan
                                         toegevoegde
                                         suiker van
                                         meer dan 30
                                         gewicht sp er-
                                                           I      49
                                         centen :
                                                         ■I   ■■ ■!.   .1 1 ■
                                                                                      15
 ---pagebreak---                                 Artikel 14
Artikel 13 f lid 1 , van Verordening (EEG ) No . 816/ 70 komt als wlgt
te luiden :
M 1 . De in artikel 1 , lid 2 , "bedoelde produkten waaraan alcohol is toe­
      gevoegd , met uit zondering van die welke overeenkomen met de produkten
      van oorsprong uit de Gemeenschap waarvoor deze toevoeging is toege­
      staan op grond van artikel 25 » lid 1 en lid 2 , en met uitzondering van
      de in artikel 28 , lid 1 » tweede alinea, bedoelde wijnen , mogen niet
      worden ingevoerd ."
 ---pagebreak---                                       Artikel' 15'
Artikel 15 van Verordening (EEG ) N O. 816/ 7O komt als volgt te lulden :
"Artikel 15
 1 . Eeliou sdsns het "bepaalde in lid 2 is het verlenen van nationale steun
     voer de aanplant van wijnstokken of voor de herbeplanting met wijn­
     stokken verboden .
 2. a) Ter uitvoering van richtlijn No. 72/159/eEG van de Raad van 17 april
          1972 betreffende de modernisering van landbouwbedrijven ( 1 ) kunnen
          da lid–stat.ea steun verlenen voor de herbeplanting met wijnstokken
          indien deze steun ten doel heeft de kwaliteit van de wijn te verbe­
          teren .
         Bepalingen ter omschrijving van het criterium van kwaliteitsverbe­
          tering kunnen worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 7
         van Verordening No . 24 .
      b ) Voor herbeplanting met wijnstokken op grote schaal als algemene
           maatregel in het kader van een plan tot verbetering van de structuur
           van de betrokken wijngaarden » in zonderheid met het oog op ruilver­
           kaveling mag de sub a ) bedoelde steun hoger zijn dan de steun genoemd
           in artikel 8 , lid 2 , eerste alinea, of in artikel 14 ? lid 2 , eerste
           alineaj. van richtlijn No. 72/159/EEG van de Raad van 17 april 1972 .
           De rentesubsidie mag evenwel niet meer dan 1 $ hoger liggen dan het
           maximuirpercent ags als bedoeld in artikel 8 , lid 2 t van richtlijn
           72/159/EEG.
 3. Zolang het tweede deel van Verordening No. 17/64/EEG van toepassing
      blijft krachtens artikel 6 , lid 4? van Verordening (EEG ) No. 729/70
      van 21 april 1970 betreffende de financiering van het gemeenschappe­
      lijk landbouwbeleid ( 2 ) kan voor de in lilj 2 , sub b ) bedoelde maat­
      regelen bijstand uit het FOGFL worden verleend in het kader van Ver­
      ordening Nr. 17/ 64/EEG, op voorwaarde dat geen financiële steun wordt
      toegekend overeenkomstig artikel 19 van richtlijn 72/159/EEG.
      ( 1 ) P.B. No . L 96 van 23.4.1972 , blz.l
      ( 2 ) P.B. No . L 94 van 28.4 . 1970 , blz.13
 ---pagebreak---                                   Artikel 16
Aan artikel 16 van Verordening (EEG ) TTO . 816/ 70 wordt het volgende lid
toegevoegd t
" 3 . In afwijking van lid 1 wordt de teelt van niet in de indeling opgenomen
      wijnstolcs oorten gedoogd
      – gedurende tien jaar na de datum waarop zij van de indeling zijn af­
        gevoerd of
      – tot en met 31 augustus 1983 voor zover het wijngaarden "betreft die
        op 31 december 1970 "bestonden ."
 ---pagebreak---                                   Artikel 17
Aazt artikel 17» liet 5s vaï* Verordening (EEG) No , 816/70 wordt de volgende
alinea toegevoegd :
"Deze "bepalingen kunnen met name omvatten i
 a) de instelling van een regeling voor de aanplant waarbij ronder meer
     wordt voorgeschreven dat elke nieuwe aanplant of elke herbeplanting
     moet worden gecompenseerd door het rooien van een overeenkomstige
     oppervlakte 5
 b ) het beperken of verbieden van nieuwe aanplant of van herbeplanting
     of van beide gedurende een nader te bepalen periode , zulks
     – voor de gehele Gemeenschap of                            1 '' ■   ■
     – voor de wijnbouwgebieden of delen van wi jnbouwgebieden waar het
       bijzonder moeilijk is gebleken de wijn af te zettenj
 c) voorschriften op grond waarvan het recht tot nieuwe aanplant of tot
     herbeplanting uitsluitend geldt voor sommige nader te bepalen wia'n–
                                                                           >
     stokrassen »"
       /
 ---pagebreak---                                   Artikel 18
In titel IV van Verorderning ( EEG ) ÏTr. 816/70 wordt het volgende artikel
ingevoegd :
                                                                 I
" Artikel 17 "bis
  Allein druiven afkomstig van de in artikel 16 "bedoelde aanbevolen of
  toegestane wijnstoks oorten , alsmede daaruit verkregen produkten , mogen
  in de Gemeenschap worden gebruikt voor de "bereiding van
 – druivemost waarvan de gisting door toevoegen van aloohol is gestuit .
 – geoonoentreerde druivemost ,
 – wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt ,
 – tafelwijn .
 – v.q.p.r.d . ■
 – likeurwijn .
Tot en met 31 augustus 1983 evenwel worden druiven afkomstig van wijnstok­
soorten die in de lijst van voorlopig toegestane wijnstoksoorten zijn in-
gedeèld , eveneens geacht geschikt te zijn voor verwerking tot de in de
eerste alinea genoemde produkten . met uitzondering van v.q.p.r.d ."
 ---pagebreak---                                 Artgkel 19 ■
                            *
In artikel 18 , lid 1 en lid 2 t van Verordening (EEG) ïfr . 8l6/ 7o wordt
"wi jnbouwzone A" vervangen door "wijnbouwzones A".
                                                                         /
 ---pagebreak---                                 Artikel S?
Artikel 19 van Verordening (EEG ) TTr» 816/ 70 wordt als volgt gewijzigd:
1 . Lid 3 » tweede alinea, komt als volgt te 'luiden :
    "Tot en met 30 juni 1979 evenwel mag in bepaalde wijnbouwst reken van
     zone A I saccharose in waterige oplossing worden toegevoegd , op
     voorwaarde dat het volume van het produkt waaraan de oplossing wordt
     toegevoegd , met niet meer dan 15 fo wordt vergroot ."
2.   In lid 6 , eerste alinea, worden de woorden "in wi^nbouwzone A" ver­
     vangen door de woorden " in de wi jnbouwzones A".
 ---pagebreak---                                      Arfcikel 2<i
1 . Aaij. artikel 21 van Verordening (EEG) ÏTr. 816/70 wordt bet volgende
   ' lid toegevoegd :
     " 2 . Onverminderd het bepaalde in artikel 2Ö S lid 2 S eerste alinea,
           gelden nader te bepalen regels voor het verzoeten van ingevoerde
           wijn ."
2 . Lid 2 van artikel 21 vatl Verordening (5EG) llr. 816/70 wordt lid 3 .
 ---pagebreak---                                   Artikel 22
Artikel 24 van Verordening (EEG) NO . 816/70 komt als volgt te luiden :
"Artikel 24 '
 1 . Intense persing van al dan niet mechanisch of in het geheel niet ge­
     treden druiven en persing van wijnmoe r is verboden . Hetzelfde geldt
     voor het opnieuw vergisten van draf voor andere doeleinden dan distil­
     latie .
 2 . Behoudens afwijkingen waartoe de Raad op voorstel van de Commissie vol­
     gens de stemprocedure van artikel 43 » lid 2 , van het Verdrag besluit t
     is iedere natuurlijke of rechtspersecn die verse druiven f druivemostj
     gedeeltelijk gegiste druivemost of j enge nog gistende wijn verwerkt
     tot wijn , verplicht om de bij deze verwerking vrijkomende wijnmoer en
     draf van druiven of , bij het ontbreken hiervan » een overeenkomstige
     hoeveelheid wijn te laten distilleren .
 3 . De hoeveelheden alcohol die aanwezig zijn in de kracht ens lid 2 voor
     distillatie geleverde produkten , bedragen ten hoogste Vjfo van de
     hoeveelheid alcohol die de bij de wijnbereiding gebruikte produkten van
     nature bevatten . Deze hoeveelheid wordt berekend aan de hand van een
     voor elk wijnoogstjaar en voor elke wijnbouwzene forfaitair vast te
     stellen minimum natuurlijk alcoholgehalte .
 4 . Degenen die verplicht zijn tot distillatie als bedoeld in lid 2 ,
     kunnen hiervan op bepaalde voorwaarden vrijstelling verkrijgen door
     de wijnmoer ? de draf of , eventueel , de wijn te gebruiken
     – voor het vervaardigen van gedistilleerde dranken ,
     – voor de asinnbereidxng
 5 . Met dien verstande dat de totale hoeveelheid alcohol niet meer mag
     bedragen dan het in lid 3 bedoelde maximum quotum ,
     a) wordt elk jaar voor 1 augustus een basisquotum voor het volgende
         wijnoogstjaar vastgesteld ,
     b ) kunnen voor 1 januari voor het lopende wijnoogstjaar een of meer
         extra, quota worden vastgesteld .
 ---pagebreak--- Artikel 22 blz . 2
6 . Een extra quotum kan slechts worden vastgesteld , wanneer voor het
    lopende wijnoogstjaar uit de gegevens van de produktie– en behoeften–
    raming blijkt » dat voor tafelwijnen die aan het begin van het wijnoogst-
    jaar* geconstab eerde beschikbare hoeveelheden de som van de voor het
    lopende wijnoogstjaar te verwachten behoeften met meer dan het verbruik
    van vier maanden overschrijden . Bij de vaststelling wordt rekening ge­
    houden met
    – de kwaliteit van de oogst
    – de noodzaak de markt van ethylalcohol of van gedistilleerde dranken
      niet te verstoren .
    Besloten kan worden dat de extra quota slechts geiden voor de producenten
    waarvan de opbrengst per hectare een , of meer eventueel gedifferentieerde
    niveaus overtreft .
7 » Op voorstel van de Commissie stelt de Raad volgens de stemprocedure van
    artikel 43 ? lid 2 , van het Verdrag de bepalingen vast betreffende de
    distillatie van de' betrokken produkten , en met name
    – de prijs die , naar gelang van het alcoholgehalte » moet worden betaald
      voor de voor distillatie geleverde draf (droesem) , wijnmoer en eventueel
      wijnj welke prijs niet meer mag bedragen dan de in artikel 2 bis be­
      doelde bodemprijs ,
      – het deel van de uitgaven van de interventiebureaus dat zal worden ge­
         financierd door het Europees Oriëntatie– en Garantiefonds voor de
        Landbouw , afdeling Garantie ,
      – de voorschriften voor de toepassing van lid 4 ?
      – de maatregelen voor de afzet van de verkregen produkten .
    Volgens dezelfde procedure kan de Raad bepaalde produktiegebieden vrij­
    stellen van de in lid 2 bedoelde verplichting .
8 . De uitvoeringsbepalingen van dit artikel , en met name het in lid 3 be­
    doelde forfaitair te bepalen natuurlijke alcoholgehalte , de in lid 5 ?
    bedoelde quota en de in lid 6 bedoelde opbrengsten per hectare , worden
    vastgesteld volgens de procedure van artikel ^ van Verordening ïfo . 24 » "
 ---pagebreak---                                       Artikel 23
Artikel 26 van Verordening No . 816/ 70 wordt als volgt gewijzigd :
1 . Lid 2 komt als volgt te luiden j
    " 2 . Het versnijden van wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt met
          a) tafelwijn kan slechts tafelwijn opleveren indien deze "bewerking
              plaatsvindt in de wijnbouwzone waar de wijn die tot tafelwijn
            . kan worden verwerkt , is geproduceerdj
          b ) andere wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt kan slechts
              tafelwijn opleveren indien
              -de se . tweede wijn die tot tafelwijn kan worden verwerkt in
                 3
               dezelfde wijnbouwzone xs geproduceerd en
              -deze "bewerking in dezelfde wijnbouwzone plaatsvindt ."
2 . Lid 4 komt als volgt te luiden :
    " 4 » Het versnijden van wijn van oorsprong uit een derde land met wijn
          uit de Gemeenschap t alsmede het onderling versnijden van wijnen
          van oorsprong uit derde landen op het geografische grondgebied
          van de Gemeenschap h is verboden , behoudens afwijkingen waartoe
          de Raad op voorstel van de Commissie besluit volgens de stempro–
          cedure van artikel 43 » lid 2 . van het Verdrag ."
 ---pagebreak--- Artikel 27 van Verordening (EEG) NO . 816/ 70 wordt als volgt gewijzigd :
1 . Lid 2 komt als volgt te luiden :
  " 2 . Van de onder post 22.05 van het gemeenschappelijk douanetarief vallende
             produkten mogen alleen likeurwijn » mousserende wijn , wijn waaraan
             koolzuurgas is toegevoegd , parelwijn , v.q.p.r.d ., wijn "bedoeld in
             artikel 28 , lid 1 , alsmede tafelwijn "binnen de Gemeenschap voor recht-»
             streekse menselijke consumptie worden aangeboden of afgeleverd ."
2 . Lid 3 , sub a), tweede alinea, komt als volgt te luiden j
  " In de jaren waarin de weersomstandigheden ongunstig zijn geweest , kan
       evenwel worden bepaald dat de produkten uit de wi jnbouwzones A en B ,
       welke niet het voor de betrokken wijnbouwzone vastgestelde minimum natuur­
       lijk alcoholgehalte bezitten , in de Gemeenschap mogen worden gebruikt
       voor da bereiding van mousserende wijnen of wijnen waaraan koolzuurgas
       is toegevoegd , op voorwaarde dat
      – de mousserende wijnen een effectief alcoholgehalte bereiken van ten
           minste 3 r 5°
      – de wijnen waaraan koolzuurgas is toegevoegd een totaal alcoholgehalte
           bereiken van ten minste 9° .
  1 •              /
       In dat geval is artikel 18 van toepassing, behalve wat de inachtneming
      van het minimum natuurlijk alcoholgehalte betreft ."
3 . In lid 3 wordt na punt b ) de hierna volgende tekst ingevoegd :
    "c ) Met ingang van 1 september 1983 mag wijn die geheel of gedeeltelijk af­
             komstig is van wijnstoksoorten die op de lijst van voorlopig toegestana
             wijnstoksoorten zijn opgenomen , zich binnen de Gemeenschap niet in het .
             verkeer bevinden . Deze wijn mag slechts voor eigen coziGumptie van de
  i :: 'i': owijïiboTarêiriwordcn gebruikt en mag niet aan een coöperatie worden ge­
             leverd .
             Wijn die geheel of gedeeltelijk afkomstig is van een wijnstoksoort die
             vroeger op de lijst van aanbevolen of toegestane wijnstokscorten was
             opgenomen en van die lijst werd afgevoerd , mag slechts worden gebruikt
             voor eigen consumptie van de wijnbouwer , voor distillatie of voor azijn*»
             bereiding ."
4 « Lid 4 ? eerste alinea, komt als volgt te luiden :
       "Druiveeap - en geconcentreerd druivesap van oorsprang uit de Gemeenschap
         mogen niet tot alcoholische vergisting worden gebracht , tot wijn worden
         verwerkt of aan wijn worden toegevoegd . De bestemming van deze produkten
         wordt gecontroleerd ."
 ---pagebreak--- Artikel 28 van Verordening (EEG) NO . 816/ 70 wordt als volgt gewijzigd :
1 . Lid 1 komt als volgt te lulden :
   " 1 . Ingevoerde wijn , met uitzondering van likeurwijn en mousserende wijn ,3
          mag slechts worden afgeleverd voor rechtstreekse menselijke consuir.pt 5,a r/
          indien hij
          – een effectief alcoholgehalte bezit van ten minste 8,5° en een
            totaal alcoholgehalte van ten hoogste 15° Ï
          – een totaal gehalte aan zuren , uitgedrukt in wijnsteenzuur , bezit
            van ten minste 4» 5 ë/lf dat wil zeggen 60 mi1li-equivalenten per
            liter s
          – voldoet aan de door de Raad op voorstel van de Commissie volgens
            de stemprocedure van artikel 43p lid 2 , van het Verdrag vastge~
            stelde nadere voorwaarden .
          Volgens dezelfde procedure kan evenwel worden bepaald dat sommige
        . ingevoerde wijnen waarvoor een geografische benaming wordt gebruikt »
          voor rechtstreekse menselijke consumptie mogen worden geleverd , ook
          wanneer zij ciet voldoen aan sommige voorwaarden bedoeld in de vori %s
          alinea."
2 . Lid 2 , eerste alinea, komt als volgt te luiden :
  " Ingevoerde verse druiven , druivemost , gedeeltelijk gegiste drui.vemost ,
    geconcentreerde druivemost , druivemost waarvan de gisting door toevoegen
    van alcohol is gestuit , druivesap en geconcentreerd druivesap mogen niet
    tot alcoholische vergisting worden gebracht , tot wijn worden verwerkt cf
    aan wijn worden toegevoegd ."
3 . Lid 3 komt als volgt te luiden :
  H 3 * Er wordt controle uitgeoefend op de bestemming van de in lid 2 , eerste
        alinea , bedoelde produkten . Er kan worden besloten tot verplichte to<5">
        voegigng van een indicator aan ingevoerde druivemost , gedeeltelijk
        gegiste druivemost , geconcentreerde druivemost , druivemost waarvan de
        gisting door toevoegen ven alcohol is gestuit en al dan niet gecon­
        centreerd druivesap ." .
 ---pagebreak---                                   Ar-fcikeï 26
In Verordening (EEG) No « 8I6/7O wordt het volgende artikel ingevoegd :
" Arti^l 28 ter"
1 * De ingevoerde wijnen van superieure kwaliteit waarvoor een geografische
    aanduiding wordt gebruikt , komen op voorwaarde van wederkerigheid , met
    Uet oog op de verkoop in de Gemeenschap in aanmerking voor controle en
    bescherming als bedoeld in artikel 13 van Verordening (EEG ) No 817/70
    voor v«q*p»r cd «
2 . De bepalingen van dit artikel worden ten uitvoer gelegd door middel van
    overeenkomsten met de betrokken derde landen#    De commissie wordt gemachti-e^
    onderhandelingen daartoe te openen"»
3 , De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens de
    procedure van artikel 7 van Verordening n° 24 »"
 ---pagebreak---                                 Artikel 27
1 . Lid 2 van. artikel 31 van Verordening (EEG) ïïo . 816/ 70 wordt ge­
    schrapt .
    Lid 3 van datzelfde artikel wordt lid 2 .
2 . In artikel 33 » lid l f wordt de vermelding " sub a)" vervangen door
    "sub b )".
3 . De artikelen 37 en 40 worden geschrapt .
 ---pagebreak---                                    Artikel 28
In Verordening (EEG ) NO . 816/ 70 wordt het volgende artikel ingevoegd :
" Artikel 33 "bis
  1 . Indien in de Gemeensohap de wijnmarkt ernstige verstoringen onder­
      gaat of dreigt te ondergaaan die de doeleinden van artikel 39 van
      het Verdrag in gevaar kunnen brengen en indien tevens de invoer uit
      bepaalde derde landen het noimale volume aanzienlijk overtreft , kan ,
      onverminderd de toepassing van artikel 14i worden "besloten dat de
      producentenverenigingen tot extra distillatie mogen overgaan . Deze
      distillatie moet erop gericht zijn aan de betroïe kenen hetzelfde
      inkomen te verschaffen als zij zonder die invoer zouden hebben ver­
      kregen .
  2 » Op voorstel van de Commissie besluit de Raad volgens de stemprocedure
      van artikel 43 » lid 2 , ven het Verdrag ter zake van de extra distillatie
      en stelt hij de algemene voorschriften voor de toepassing van dit      .
      artikel vast .
  3 . De uitvoeringsbepalingen van dit artikel worden vastgesteld volgens
      de procedure van artikel 7 van Verordening Ho . 24 •"
 ---pagebreak---                                     Artikel 29
Artikel 39 van Verordening (EEG ) H O . 816/ 70 komt als volgt te luiden :
"Artikel 39
  1 . De bijzonderheden die nodig zijn voor de tenuitvoerlegging van het
      bepaalde in de bijlagen I t II en II bis f en met name de in punt 10 van
      bijlage II bedoelde wi jngaardoppervlakten , worden vastgesteld volgens
      de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 «
t
  2 . Volgens dezelfde procedure worden de analysemethoden vastgesteld »
      waardoor de samenstelling van de in artikel 1 bedoelde produkten kan
      worden bepaald met het oog op de toepassing van deze Verordening en
      met naxae voor de controle op de oenologische procédés ."
 ---pagebreak---                                    Artikel 30
Artikel 39 bis van Verordening (EEG) No . 816/ 70 komt als volgt te luiden :
"1 . De lid-et at en nemen de nodige maatregelen om het bepaalde in do onder­
      havige erordening en in Verordening (EEG) No . 817/70 tè doen naleven.
      Daartoe zorgen zij voor rechtstreekse samenwerking tussen hun bevoegde
      diensten .
2 . Onverminderd het "bepaalde in Verordening (EEG) NO . 283/72 betreffende-
      onregelmatigheden in het kader van de financiering van het gemeenschappe­
      lijk landbouwbeleid en terugvordering van bedragen die in dat kader on-
      verschuldigd zijn betaald » alsmede de organisatie van een informatie­
      systeem op dat gebied ( l ), doen de in. lid 1 bedoelde diensten aan de
      overeenkomstige diensten van de andere belanghebbende , lid-etaten recht­
      streeks mededeling van de inbreuken op de bepalingen van de .onderhavige,
      verordening of van Verordening (EEG) NO . 817/70 die zijn geconstateerd
      of worden vermoed .
  3 . Elke lid-staat deelt aan de Commissie naam en adres mede
      – van de in lid 1 bedoelde diensten .
      – van de laboratoria die zijn gemachtigd tot het verrichten van offi­
        ciële analyses in de wijnsector *
      De Commissie stelt de overige lid-etaten daarvan in kennis .
 4 . Op voorstel van de Commissie stelt de Raad volgens de stemprocedure van
      artikel 43 » lid 2 , van het Verdrag de maatregelen Vast welke nodig zijn
      voor een uniforme toepassing van dc bepalingen van deze verordening ,
      met name de bepalingen inzake controle .
  5 » De uitvoeringsbepalingen van de leden 2 , 3 en 4 worden vastgesteld
      volgens de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 *"
( 1 ) P.B. No . i, 36 van 10.2.1972 , blz . 1
 ---pagebreak---                                        ARtikel 31
Bijlage II bij Verordening (EEG) NO , 8I6/7O wordt als volgt gewijzigd :
                                      (à
1 . In de definities van de punten " 'en 9 worden de woorden "uitsluitend afkomstig
    van in artikel 16 bedoelde wijnstoksoorten" vervangen door do woorden "uitslui­
    tend afkomstig van in artikel 17bis bedoelde v:i jnstoksoorten" <  In de definitie
   van punt '11 worden de woorden "bepaalde wi jnstoksoorten .. in artikel 16 " ver­
    vangen door de woorden " de in artikel 17 bis bedoelde wi jnstoksoorten"®
2 » De definitie van punt 2 wordt aangevuld met de woorden " en die niet beantwoordt
    aan de definitie van punt 5 "»
    De definitie van punt 4 wordt aangevuld met een vijfde streepje dat luidt • als
    volgt : " – die niet beantwoordt aan de definitie van punt 6 ,"
3 . Punt 5 komt als volgt te luiden :
    " 5 * Druivesap : ongegiste maar voor gisting vatbare druivemost die de nodige
          bewerkingen - met name stabilisatie en klaring of filtrering – heeft onder­
          gaan om als zodanig te kunnen worden geconsumeerd en die een effectief
          alcoholgehalte van ten hoogste 1° heeft ."
4 . Punt 6 komt als volgt te luiden :
    "6 . Geconcentreerd druivesap : niet gecaramelliseerd druivesap , verkregen via
          gedeeltelijke of volledige onttrekking van het in het druivesap aanwezige
          water door elk ander toegestaan procédé dan de rechtstreekse werking van vuur ,
          en op zodanige wijze dat het soortelijk gewicht bij 20° C niet lager is dan
          1,240 ".
5 . Punt 10 komt als volgt te luiden :
    " 10 » Tafelwijn : wijn , andere dan v«q»p,r.d «
            - uitsluitend afkomstig van in artikel 17 bis bedoelde wijnstoksoorten ,
            - geproduceerd in de Gemeenschap ,
            - die na de eventuele behandelingen bedoeld in artikel 19 een effectief
              alcoholgehalte heeft Van ten minste 8,5° en een totaal alcoholgehalte
              van niet meer dan 15° ,
            - en die bovendien een totaal gehalte aan zura^ uitgedrukt in wijnsteen­
              zuur , bezit van ten minste 4,50 gram/liter dat wil zeggen , 60 milli-
              equivalenten per liter#
            Voor de op sommige nader te bepalen wijngaardoppervlakten voortgebrachte
            wijnen welke zonder verrijking zijn verkregen en geen suikerresiduen meer
            bevatten , kan evenwel de bovengrens van het totaal alcoholgehalte op 17°
            worden gebracht »
 ---pagebreak--- Artikel 31 , blz . 2
6 . De definities "mousserende wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd"
    en "parelwijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd" in de punten 13 en 15 ,
    worden geschrapt . Zij worden door de Volgende tekst vervangen :
    "13 . Wijn waaraan koolzuurgas is toegevoegd : wijn die
          – "behoudens het bepaalde in artikel 27 » lid 3 » verkregen is uit
             tafelwijn ,
          – in de Gemeenschap is verkregen ,
          – koolzuurgas bevat dat in zijn geheel of gedeeltelijk werd toe­
             gevoegd , en
                                           o
          ~ in gesloten recipiënten bij 20 C een overdruk heeft van ten
            minste 3 atmosfeer ."
 ---pagebreak---                                      Artikel 32
Bijlage III "bij Verordening (EEG) ITo . 816/70 komt als volgt te luiden :
                                   BIJLAGE III
                               Wi jnbouwzones
1 . Wijnbouwzone A I omvat :
    – in Luxemburgs de gehele wi jnbouwst reek ,
       in Duitsland : de wijngaarden van het land Ïïordrhein-West falen , van het
                       land Hessen met uitzondering van het gebied Hessische
                      "Rergstrasse , en van het - land Rheinland~«Pfalz met uit­
                       zondering van het Regierungsbezirk Rheinhessen-Pfalz ,
    – in Groot–Brittannië : de gehele wijnbouwstreek ,
    – in België : de gehele wijnbouwstreek ,
    – in Nederland : de gehele wijnbouwstreek .
    Wijnbouwzone A II omvat :
    – in Duitsland : de wijngaarden van het land Bayern , van de Regierungs–
                      bezirke Rheinhessen–Pfalz , Hordwürttemberg en Südwürttem–
                      berg en van de Eessische Bergst rasse .
2 . Wijnbouwzone B omvat :
    – in Duitsland : de wijngaarden van de Regierungsbezirke Nordbaden en
                      Sudbaden ,
    – xn Frankrijk : de wijngaarden van de Elzas , Lotharingen , Champagne ,
                      de Jura, Savoye en de Loirevallei .
3 » Wijnbouwzone C I omvat :
    – in Frankrijk : de wijngaarden in het midden–westen , het midden met in­
                      begrip van het noordelijk deel van de Ardèche , alsmede
                      het zuidwesten , met uitzondering van die welke tot wijn-
                      bouwzone B behoren .
    Wijnbouwzone C II omvat :
    •» in Frankrijk : de wijngaarden in het zuiden , met uitzondering van die
                      welke tot wijnbouwzone C III behoren ,
    – in Italië : alle wijngaarden ? met uitzondering van die welke tot wijn-
                  bouwzone C III behoren .
    Wijnbouwzone C III omvat :
    – in Frankrijk : Corsica, bepaalde wijngaarden in de departementen
                      Pyrénees orientales en Var ,
    – in Italië : bepaalde wijngaarden ten zuiden van Rome en op de eilanden .
 ---pagebreak---                                          Àrtikei 33
 Verordening ( EEG) Br . 865/68 wordt als volgt gewijzigd :
  1 « In artikel 1 wordt onderverdeling "ex 20.07 s Druivesap (met inbegrip
      van druivemost ), zonder toegevoegde alcohol , met een gehalte aan toege­
      voegde suiker van meer dan 30 gewichtspercenten van het gemeenschappelijk
      douanetarief geschrapt .
  2 , In Bijlage I komt de omschrijving van post 20.07 van het gemeenschappelijk
      douanetarief als volgt te luiden :
Nr . van het                                                     1)           2)
gemeenschap­                           Omschri jvmg
pelijk douane–
     tarief
    20.07           Ongegiste vruchtesappen ( met inbegrip
                    van druivemost ) en ongegiste groente-'
                    sappen , zonder toegevoegde alcohol ,              I
                                                                       I
                    ook indien met toegevoegde suiker :                I
                    A. met een dichtheid van meer dan
                       1,33 hij 15 °C :
                       III , (voorheen II )
                        IV, (voorheen III )
                    B. met een dichtheid van 1,33 of min­
                       der hij 15 °C :
                       III . van druiven , van appelen , van
                             peren ; mengsels van sap van
                              appelen en van sap van peren :
                             "b ) met een waarde van 18 r.e .
                  i               of minder per 100 kg netto­
                                  gewicht :
                  1               2. )
                                  3. )   ( ongewi jzigd)
                                  4. )
                        IV. (voorheen II)
3 . In Bijlage II wordt post 20.07 van het gemeenschappelijk douanetarief ver­
     vangen door de woorden " 20.07 ( druivemost en druivesap uitgezonderd)".
 ---pagebreak---                                             Artikel 34
 Artikel 6 , lid 2 » van Verordening (EEG) No . 817/ 70- komt als volgt te      .
  luiden :        ,              •      ^                     ^  .
  M 2 . Behoudens volgens de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24
         vast te stellen        ■ • • :
         afwijkingen mogen de in lid 1 bedoelde alcoholgehaltes niet lager ,
         zijn dan :
       • 7 ^ in- «i jnbouwzone A-I . ■■■■.. -       . „•        ....  ..
         n   0
         8     in wijnbouwzone A II ,
         8 » 5° in wijnbouwzone B r
-   ■    9     in wijnbouwzone G-I> =                 ... . _            "
         9,5° in wijnbouwzone C II »
         10 0 in wijnbouwzone C III .
         Se' in de vorige alinea bedoelde wijnböuwzones zijn die welke zijn
         afgebakend ter uitvoering van artikel l8 f , licj 3 , van Verordening (EEG)
         No . 816/70 ."
 ---pagebreak---                                       Artikel 35
Artikel 7 van Verordening (EEG) ÏTo ." 817/70 wordt als volgt gewijzigd s
1 . In lid 2 worden de tweede en de derde alinea door de volgende tekst
       vervangen :
       '•Deze verhoging dient 'te blijven binnen dè grenzen genoemd in artikel
        18 , lid 1 , van Verordening (EEG) NO. 816/70 .             .
        In jaren waarin de weersomstandighedenuitzonderlijk ongunstig zijn
        geweest , kan volgens de procedure van artikel van Verordening Ho » 24
        toestemming worden verleend om het alcoholgehalte als bedoeld in de
        eerste alinea te verhogen tot de in . artikel 18 , lid ,2 , van Verordening
        (EEG) No-. 816/70 bedoelde grenzen,       toestemming st.aat los van een
    .    eventuele gelijksoortige toestemming voor tafelwijn overeenkomstig
          laatstgenoemde bepaling.
         De' in lid 1' bèdoeldè verhoging mag slechts geschieden Vólgens de
         methoden; en voorwaarden vermeld in artikel 19 van Verordening (EEG )
         No. 816/70 , met uitzondering van lid 3, tweede alinea, en lid 6 van
         dat artikel .
;        Tot en met 30 juni 1979 evenwel mag in wi jnbouwzone A I sacch&rose in
       ! waterige oplossing worderi toegevoegd , op voorwaarde dat . het volume van
         het produkt waaraan de oplossing wordt toegevoegd, met niet meer dan
          10 fo wordt vergroot ".
2 . Lid 3 komt als volgt te luiden s
      . "Wijn waarvan het totale alcoholgehalte niet ten minste gelijk is aan
          10° kan geen v.q.p.r.d . zijn.
         Voor de andere wijnbouwzones dan C II en C III kunnen de lid-etaten
          evenwel bepalen dat het totale alcoholgehalte van v.q.p.r.d . ten
         minste gelijk moet zijn aan 9° » op voorwaarde dat de betrokken wijn
          geen van de in artikel 19» lid 1 , van Verordening (EEG) NO. 816/70
         bedoelde bewerkingen heeft ondergaan ."
 ---pagebreak---                                     Artikcl 35
Artikel       lid 2 » van Verordening ( EEG ) NO . 817/ 70 komt als volgt te
luiden :                                                         ■
" 2 . Verzoeting van v.q.p-r.d . mag slechts geschieden
      – indien de betrokken producerende lid–staat daartoe toestemming
        heeft verleend ; aan de toestemming kunnen strengere voorwaarden
        worden verbonden dan aangegeven in de tweede alineaj
      – "binnen het bepaalde gebied waar de wijn verkregen is
         en
      – met gebruikmaking van druivemost waarvan het natuurlijke alcohol­
         gehalte niet werd   verhoogd of geconcentreerde druivemost van oor­
         sprong uit het bepaalde gebied waar de betrokken wijn verkregen is .
      Wanneer toestemming wordt verleend tot verzoeting van v.q.p.r.d . f
      – moet worden bepaald hoeveel het totale alcoholgehalte , door deze
        bewerking maximaal mag worden verhoogd ) de verhoging mag niet meer
        bedragen dan 2°|
      – moet worden voorgeschreven , dat r   ingeval druivemost wordt gebruikt ,
        het volume van de behandel de wijn door de verzoeting met niet meer
        dan 10    raag toenemen ."
 ---pagebreak---                                  Artlkel 37
                                                 "           ' ' ** * •' '
In artikel 9t eerste alineaf van Verordening (EEG) NO . 817/ 70 worden de
woorden "in de artikelen 7 en 8" vervangen dopr de woorden Min artikel 7
en artikel 8 . lid 1 ".
 ---pagebreak---                                         Artikel 38
     Artikel 11 van Verordening : ^EEG) No . 817/ 70 wordt als volgt gewijzigd Ï
     1 . In lid 1 , eerste alinea» van de Duitse versie wordt het woord
v. -    * "vorzunehmon rt vervangen^ door de woorden " zu unterwe^fen". '
     2 . Lid 3 komt als volgt te luiden t
          M 3 » Voor zover voor de toepassing van deze Verordening ander© analyse­
                methoden moeten worden aangewend dan bedoeld in artikel 39 van
                Verordening (EEG) No. 816/70 » worden die methoden vastgesteld
                volgens de procedure van artikel 7 van Verordening No . 24 •"
 ---pagebreak---                                    Artikel 39
Artikel 12 , lid 3 » van Verordening (EEG ) >to . 817/70 komt als volgt te
luiden :
" 3 * De naam van een "bepaald gebied mag slechts ter aanduiding van een
      wijn worden gebruikt t indien het een v.q.p.r.d . betreft .
      Op voorstel van de Commissie kan de Raad evenwel volgens de stem–
      procedure van artikel 43i lid 2 t van het Verdrag toestemming verlenen
      om tijdens een overgangsperiode die op 31 augustus 1$30 afloopt , op
      nader te bepalen voorwaarden de naam van sommige bepaalde gebieden
      te gebruiken ter aanduiding van tafelwijnen waarvoor die namen
      traditioneel werden gebruikt op 1 juni 1970 ."
 ---pagebreak---                              Artikel 40
Artikel 17 van Verordening (EEG) No . 817/ 70 vervalt .
 ---pagebreak---                                          Artikel 41
1 . In bijlage IV van Verordening (EEG) No . 816/70 wordt de tabel betreffende
    tariefpost ' 20.07 vervangen door de hiernavolgende aanvullende aantekeningen
    en tabel :
                                         Hoofdstuk 20
        BEREIDINGEN VAN GROENTEN , VAN MOESKRUIDEN , VAN VRUCHTEN EN VAN PLANTEN
        OP VAN PLANTEDELEN
        Aantekeningen
        ( onveranderd)
        In de aanvullende aantekeningen wordt de volgende aantekening ingevoegd :
    "4* Voor de toepassing van post 20.07 wordt beschouwd als :
         A. druivemost ( ondervedelingen 20.07 B li ) de vloeistof die op natuur­
              lijke wijze of door natuurkundige procédés wordt verkregen uit verse
              druiven en die een effectief alcoholgehalte van ten hoogste 1° heeftj
         B. geconcentreerde druivemost ( onderverdelingen 20.07 AI , 20.07 B i )
           . niet gecaramelliseerde druivemost , verkregen via gedeeltelijke ont­
              trekking van het in de druivemost aanwezige water en waarvan het
                                       o _    ,
              soortelijk gewicht bij 20 . C met l^ger is dan 1,240}
         C. druivesap ( onderverdelingen 20.07 A II , - 20.07 B UI a) 1 , 20.07 B III
              b) i); ongegiste maar voor gisting vatbare druivemost die de nodige
              bewerkingen – met name klaring of filtrering – heeft ondergaan om
              als zodanig te kunnen worden geconsum eerd en die een effectief
                                                o
              alcoholgehalte van ten hoogste 1 heeft ."-
                             1   ....    .
                                                          ■   unvoerrecht
   No .                Omschrijving                  autonoom % of conventioneel <Jo
                                                     heffing (H)
            1                  2                          3               4
   20.07            Ongegiste vruchtesappen (met
                    inbegrip van druivemost ) en
                    ongegiste groentesappen ,
                    zonder toegevoegde alcohol ,
                    ook indien met toegevoegde
                    suiker :
                    A. met een dichtheid van meer dan
                       1,33 bij 15 C :
                       I. geconcentreerde druivemost     50(a)            –
   ( a) Onder bepaalde voorwaarden wordt voor bepaalde produkten , naast het
         invoerrecht een compenserende heffing toegepast .
 ---pagebreak---  Artikel 41 » blz . 2
                                                                                   Invoerrecht
No .                                          Omschrijving               ; aut onoom f0 of          convent ioneel
                                                                           heffing (H)                    jo
    1                                                2                         3                          4
 20.07                           II . druivesapî
                                          a) met een waarde van meer
                                              dan 22 R.E. per 100 kg
                                              nettogewicht ...........           50
                                          b ) met een 'waarde van
                                              22 R.E. of minder per
                                              100 kg nettogewichti
                                            l)met een gehalte aan toe­
                                              gevoegde suiker van meer
                                              dan 30 gewichtspercenten           50*(H)
                                            2)andere . ........                  50
                                III . ( vroeger II )
                                 IV . (vroeger III )
V
                         B. met een dichtheid van 1»33 of
                               minder "bij 15          C:
                    . .   .   •                    *
                                   I. geconcentreerde druivemost ..» . . . . 23 ( a )                     .28+ das
                                 II . druivemost                                 28 ( a)                   (b)
                               III . sappen van druiven ,, van appelen
                                       : van peren} mengsels van sap van
              . ,,,       r:              appelen, en van sap van perenj
      . . :i                         a)met een waarde van meer dan
                                          18 R.E. per 10Q kg nettogewicht :
                                          l)van druiven :
                                             aa) met een gehalte aan toege­
                                                  voegde suiker van meer .dan
                                                  30 gewichtspercenten .         . 28                      28+das
                        . ....             ■ bb Vandere .....        ....... .. 28                           (b )
                           ...... . ..... 2)van appelen of van peren :
                                             aa) toegevoegde suiker bevattend 25                           24+das
                                             bb ) andere .......                    25                     25
                                          3)mengsels van sap van appelen en .
       !■■■ .                                sap van peren . ...                    25 *     , '■"*     ■ **      *
                                    b)met een waarde van 18 R.E. of
                                          minder per 100 kg nettogewiohts
                                          1 ) van druiven:      , 1
                                             aa) met een gehèlte aan toege–            .
                                                  voegde suiker van meer dan
                                                  30 gewichtspercenten              28+ (fi)               28+das
  ( a) Onder bepaalde voorwaarden wordt voor bepaalde produkten , naast het
            invoerrecht een compenserende heffing toegepast .
  (b ) aie bijlage .
 ---pagebreak---                                               /
Artikel 41 » blz . 3
                                                          Invoerrecht
No .                 Omschrijving                   autonoom % of     conventioneel
                                                    heffing ( H)           %
  1                            2                          3                4
20.07               bb ) andere .                        28                 ( a)
                2). van ampelen : •
                    aa) met een gehalte aan toe-ge-
                             voegde suiker van meer
                  .dan           30 gewichtspercenten     25+ (H)          24+das
                    bb ) met een gehalte aan toe­
                             gevoegde suiker van 30 of
                             minder gewichtspercenten    25                24+das
                    cc ) geen toegevoegde suiker
                             bevattend .•••■•            25                25
                3 ) van peren :
                    aa) met een gehalte aan toe–
                        . gevoegde suiker van meer
                             dan 30 gewichtspercentèn    25+(H)            24+das
                    bb ) met een gehalte aan toe­
                             gevoegde suiker van 30 of
                            minder gewichtspercenten     25                24+das
                    cc ) geen toegevoegde suiker
                            bevattend .                  25                24+das
                4) mengsels van sap van appelen en
                     sap Van peren :
                      • » *•      '» t .
               ■ aa) met een gehalte van toe-»
                            gevoegde suiker van meer
                            dan 30 gewichtspercenten     25+ ( H)
                    bb ) andere                          25
              XV . (vroeger II )
( a) Onder bepaalde voorwaarden wordt, voor txepaalde produkten , naast het
     invoerrecht een compenserende heffing toegepast .
 ---pagebreak---   Artikel 41 . "bl2"4'     ""             '   "              – - '
  2. De tabel betreffende post 20,07 van de bijlage "gemeenschappelijk douane-
      tarief", Y.an Verordening .(EEG) Nr . 950/68 van de Raad van 28 juni 1968 be–
      t. reffende liet gemeenschappelijk douanetarief ( l ), laatstelijk gewijzigd
      bij Verordening ( EEG) Nr#                 ( 2) komt als volgt te luiden :
                                                                          Conventioneel
         Nr »                             Omschn jving                     invoerrecht
                                                                               $
    20.07           Ongegiste vruchtesappen ( met inbegrip van
                    druivemost ) en ongegiste groent esappen ,
                    zonder toegevoegde alcohol , ook indien
                    met toegevoegde suiker :
                    B. met een dichtheid van 1,33 of minder
                       bij 15 °C :              "" "
                       II . Druivemost                                         28 ( a)
                      III . a) 1 . bb ) van druiven; met een waarde
                                         van meer dan 18 r.e . per
                                         100 kg nettogewicht ,
                                         andere                                28 ( a)
                      III . b ) 1 . bb ) van druiven , met een waarde
                                         van 18 r.e . of minder per
                                         100 kg nettogewicht , an­
                                         dere                                  28 ( a)
                       IV. a) 1 . van sinaasappelen , met een waar­
                                    de van meer dan               Per
                                    100 kg nettogewicht ,                      19 ( a)
                       IV . a) 2. van pompelmoezen of van pomelo 's ,
                                    met eeft waarde van meer dan
                                    30 r.e . per 100 kg néttogewicht
                 i
                  I                                                            15 ( a)
                       IV. b ) 1 . van sinaasappèlen , met - eeft waar­
                                    de van 30 r.e . of minder per
                                    100 kg nettogewicht , andere               19 ( a)
                       IV. b ) 2. bb ) van pompelmoezen of van
                                         pomelo 's , met een waarde
                                         van 30 r.e . of minder per
                                         100 kg nettogewicht , andere
                                                                               15 ( a)
( a) onder bepaalde voorwaarden wordt , naast het invoerrecht , een compenserende
       heffing toegepast
( 1 ) PB . Nr . L 172 van 22.7.1908 , blz 1
  2
 ---pagebreak---                                   Artikel 42
Deze verordening treedt in werking op de zestigste dag volgende op die van
haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen ,
Deze verordening is van toepassing vanaf het "begin van het Verkoopseizoen
1975/76, met uitzondering van de artikelen 1 , 10 tot en met 13 , 33 en 41
die van toepassing zijn met ingang van 1 januari 1976»,
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-staat .
Brussel ,
                                                  voor de Raad
                                                De voorzitter
 ---pagebreak---                                  FINMCIELE AAÏÏTEKETOTG
Het onderhavige voorstel voor een verordening heeft ten doel , met name op
het gebied van de interventieregeling , een aantal wijzigingen aan te bren­
gen in de basisverordening voor de sector wijn , Verordening nr . 816/70»
Uit een nadere beschouwing van de periode sinds 1970 blijkt , dat zich in
dat tijdvak aanzienlijke fluctuaties in de uitgaven hebben voorgedaan hoe­
wel de interventievoorschriften in de loop van die periode vrijwel geen
wijzigingen hebben ondergaan .   De fluctuaties moeten dus voornamelijk aan
de wisselende omvang van de oogst worden toegeschreven .
Niettegenstaande de voorgenomen nieuwe . regeling inzake verlichting van de
markt – distillering bij de aanvang van het verkoopseizoen – mag worden ver­
wacht dat de aldus gewijzigde regeling in haar geheel genomen de stijging
van de uitgaven van het EOGFL voor de genoemde sector zal afremmen , vooral
                                                                     t .
in het geval van een uitzonderlijk overvloedige oogst , en wel om de volgende
redenen :
– de distillering bij de aanvang van het seizoen als bedoeld in de artikelen
  2 en 7 van het onderhavige voorstel 'zou op een zodanig prijspeil ( 60 %
  van de oriëntatieprijs ) plaatsvinden , dat slechts beperkte uitgaven
  zouden behoeven te worden gedaan – in elk geval heel wat lagere uitgaven
  dan die welke tot dusverre ten behoeve van de distillering aan het einde
  van het seizoen worden gedaan ; het prijspeil ligt dan slechts weinig
  lager of is zelfs gelijk aan dat van de interventietoepassingspri js .
– onder zodanige omstandigheden zou de distillatie , ofschoon zij het EOGFL
  weinig zou kosten , dank zij het feit dat snel en oordeelkundig zou kunnen
  worden opgetreden , bijdragen tot de ondersteuning van de markt in de meest
  kritieke fase en tot de beperking van de lasten die voortvloeien uit de
  steun aan de kortlopende opslag , welke steun wegens de " automatische " toe­
  passing ervan slechts in zeer geringe mate de stemming op de markt gunstig
  kan beïnvloeden .
– bovendien - en hierdoor komt de economische betekenis van de nieuwe maat­
  regel ten volle tot uiting – zou de aankoopprijs ingeval tot extra-distil-
  latie wordt overgegaan ( art . 8), worden beperkt tot 70 $ van de oriëntatie-
  prijs en zou de steun van het EOGFL in dezelfde mate worden verminderd .
                                                           • •/ • • •
 ---pagebreak--- - m geval van een uitzonderlijk overvloedige oogst zou de vaststelling van
   een aanvullend recht op de levering van bijprodukten van de wijnbereiding ,
   de mogelijkheid bieden zeer hoge opbrengsten zwaarder te belasten en het
   aanbod te verminderen ( art > ; 2l ),    •
   Momenteel is de communautaire steun voor dergelijke verrichtingen nihil en
   de overwogen actie zou een nuttige aanvulling kunnen vormen op de distillatie
   van wijn waarin door dit voorstel wordt voorzien ,
2, De hiernavolgende theoretische berekening toont aan dat de voorgestelde
                                          i
    regeling in haar geheel , en met name het peil van de ophoudpri jzen voor
    distillatie , leidt tot een aanzienlijke vermindering van de uitgaven in
    geval van een uitzonderlijk overvloedige oogst .    Wanneer echter de omvang
    van de oogst geen massale distillatie noodzakelijk maakt , zouden de be­
    sparingen geringer zijn .    Samenvattend kan dus worden gezegd dat de voor­
    gestelde wijzigingen uit een financieel oogpunt vooral zullen leiden tot
    beperking van de sterke stijging van de uitgaven in geval van een uitzon­
    derlijk overvloedige oogst .
                   )
3 , Zoals gezegd , hangt de ontwikkeling van de interventieuitgaven ten nauwste
    samen met het evenwicht tussen vraag en aanbod . Afgezien van de onvermijde­
    lijke schommelingen die de produktie van jaar tot jaar ondergaat , moet wor­
    den gevreesd dat tegenover de aan de gang zijnde uitbreiding van het wijn-
    produktiepotentieel op langere termijn geen overeenkomstige toeneming van
    de vraag zal staan . Om die reden omvat het onderhavige voorstel een aantal
    produktiebeperkende maatregelen op kwantitatief en kwalitatief vlak .
    Deze maatregelen strekken er met name toe een regeling voor de aanplant in
    te stellen (art , 16), de steun voor de herbeplanting te beperken ( art , 14),
    de wijnstoksoorten die niet in de indeling zijn opgenomen geleidelijk te
    elimineren ( art , 15 en 17 ) en een algemene kwaliteitsverbetering te be­
    vorderen .
 ---pagebreak---                                            - 3 -
4 » Tot slot kan dus worden gesteld dat dit voorstel zal leiden tot vermindering
    van de interventie-^uitgaven , vooral in het geval van een uitzonderlijk
    overvloedige oogst .     Wat het verbruik van de kredieten voor 1974 en 1975
    betreft , zal het effect evenwel gering en moeilijk in cijfers uit te druk­
    ken zijn .  Men dient namelijk rekening te houden met de termijnen' voor de
    goedkeuring van het voorstel enerzijds en voor het jaar 1975 ®et de hoe­
    veelheden wijn die zijn overgebracht van het vorige wijnoogstjaar ander­
    zijds .                _          ....                     '                . •
    Sector wijn (hoofdstuk 69 van de begroting van de Europese Gemeenschappen)
    Ontwikkeling van de uitgaven : . Kredieten (begroting 1974 » voorontwerp 1975 )
    1970         1971          1972             1973             1974             1975
    16 miljoen 28,2 miljoen 55»4 mil–          8,7 miljoen    70» 1 miljoen      93 » 2 mil–
       r,e ,         r.e .       joen r.e .          r.e .           r.e .       joen r.e .
    Wat de meerjarige ramingen betreft ( 1976 : 65 miljoen r.e ,, 1977 50 mil­
    joen r.e .), zij erop gewezen dat de laatste inlichtingen met betrekking
    tot de aan de gang zijnde uitbreiding van het wi jnbouwpotentieel van zodanige
    aard zijn dat de voor 1976 en 1977 in aanmerking genomen bedragen zullen
    moeten Worden Verhoogd . 'Indien daarentegen dë voorgestelde Maatregelen
    worden goedgekeurd (met name de ophoudpri jzen- voor- distillatie ),, zou zulks
 ' besparingen kunnen opleveren voor de betrokken jaren ," Gezien deze twee
    elementen en de onzekerheid ten aanzien van .déze ramingen lijkt een . wij–
  ■ ziging van de voor 1976 en 1977 vastgestelde bedraden op dit ogenblik dus
    niet wenselijk ,                '                      -■      '   *•
                                                                       • •/•♦ *
 ---pagebreak---                                           - 4 -
Theoretisch voorbeeld van de verschillende maatregelen die ter sanering van de
                             wiinmarkt krunnen worden genomen
Werkhypothese
Uitzonderlijk overvloedige oogst , Hadat de voorraden , voor zover nodig , weer
zijn aangevuld , blijft er op de markt een overschot van 16 miljoen hl , overeen­
komend met 10 $ van de hoeveelheid die voor binnen- en buitenlands verbruik is
afgezet »
Wijnprijzen zoals vastgesteld voor het verkoopseizoen 1974/1975 s*1 steunbedra-
gen zoals thans geldend .
A « Maatregelen die in het kader van de huidige regeling lcunnen worden genomen .
                                         Kosten voor l.mil–      Miljoenen       Totale kos-
                                       ■ joen hl in miljoenen        hl        , ten in rail-
                                                 RE              ( hvpothese )   joenen RE
1 » Kortlopende opslagcontracten                 0,6                 30              18
2, Langlopeiide opslagcontracten                 2,2                   8             18
3# Distillatie tegen de inter–
   - ventietoepassingspri js                    6-7 -                 .8           48 – 56
4 , Steun voor de herihieu'wde
     opslag                                      0,95                 4               4
                                                                                   88 - 96
B , Maatregelen die mogelijk worden genaakt door de thans voorgestelde wi jzigin-
     gen .
     0 . Distillatie bij de aanvang van
          het verkoopseizoen                    2–3                   6    .       12 – 18
     1 ,. Kortlopende ópslagcontracten           0,6                 15               9
     2 , Langlopende opslagcontracten            2,2 .       .10                     22
     3 . Distillatie tegen 70 van
          de ori'éntatiepri js                  3 –4                   3            9 – 12
     4 , Steun voor de hernieuwde
          opslag                                 0,85                 5               5
                                                                                   57 - 66
Een soortgelijke berekening voor een hoeveelheid van 8 miljoen hl meer dan het
totale verbruik levert de volgende uitgaven op j
– voor de maatregelen die mogelijk zijn in het kader van de huidige regeling :
   uitgaven van 44 tot 48 miljoen r.e .;
– voor de maatregelen die mogelijk zouden zijn uit hoofde van de voorgestelde
   wijzigingen : uitgaven van 29 tot 36 miljoen r.e .