CELEX: 52021PC0145
Language: cs
Date: 2021-03-26
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru pro ekologické produkty zřízeném Dohodou mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty, pokud jde o přijetí jeho jednacího řádu

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 26.3.2021
            COM(2021) 145 final
            2021/0072(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY 
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru pro ekologické produkty zřízeném Dohodou mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty, pokud jde o přijetí jeho jednacího řádu
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
            
               1.PŘEDMĚT NÁVRHU
            
            
               Tento návrh se týká rozhodnutí o postoji, který má být zaujat jménem Unie v rámci smíšeného výboru pro ekologické produkty (dále jen „smíšený výbor“) zřízeného Dohodou mezi Evropskou unií na jedné straně a Chilskou republikou na straně druhé, pokud jde o plánované přijetí jeho jednacího řádu (dále jen „jednací řád“). 
            
            
               2.SOUVISLOSTI NÁVRHU 
            
            
               2.1 Dohoda mezi EU a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty
            
            
               
                  Dohoda mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty zřizuje smíšený výbor.
               
               
                  Tento akt stanoví jednací řád tohoto výboru. Spravedlivá a jasná pravidla povedou v rámci smíšeného výboru EU–Chile pro ekologické produkty k úspěšným jednáním.
               
            
            
               •Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
            
            
               
                  Jedná se o první smíšený výbor zřízený mezi obchodními partnery v oblasti ekologických produktů; v jiných mezinárodních obchodních dohodách však jde o běžnou praxi. Dohoda mezi EU a Chile je první mezinárodní dohodou o obchodu s ekologickými produkty.
               
            
            
               •Soulad s ostatními politikami Unie
            
            
               3.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               4.•Právní základ
            
            
               Dohoda byla v souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2017/436
                  1
                podepsána dne 27. dubna 2017 a v souladu s rozhodnutím Rady (EU) 2017/2307
                  2
                o uzavření dohody byla schválena a vstoupila v platnost dne 1. ledna 2018
                  3
               . 
            
            
               4.1.Procesněprávní základ
            
            
               4.1.1.Zásady
            
            
               Ustanovení čl. 218 odst. 9 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) zavádí rozhodnutí, kterými se stanoví „postoje, které mají být jménem Unie zaujaty v orgánu zřízeném dohodou, má-li tento orgán přijímat akty s právními účinky, s výjimkou aktů, které doplňují nebo pozměňují institucionální rámec dohody“.
            
            
               Pojem „akty s právními účinky“ zahrnuje akty, které mají právní účinky na základě pravidel mezinárodního práva, jimiž se dotyčný orgán řídí. Zahrnuje rovněž nástroje, které podle mezinárodního práva nemají závazný účinek, ale mohou „rozhodujícím způsobem ovlivnit obsah právní úpravy přijaté zákonodárcem Unie“
                  4
               .
            
            
               4.1.2.Uplatňování v tomto konkrétním případě
            
         
         
            
               Smíšený výbor je orgán zřízený dohodou, konkrétně dohodou mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty.
            
            
               Akt, který má smíšený výbor přijmout, představuje akt s právními účinky. Zamýšlený akt bude podle mezinárodního práva závazný v souladu s článkem 8 Dohody mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty.
            
            
               Zamýšlený akt nedoplňuje ani nepozměňuje institucionální rámec dotyčné dohody.
            
            
               Procesněprávním základem navrhovaného rozhodnutí je tudíž čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               4.2.Hmotněprávní základ
            
            
               4.2.1.Zásady
            
            
               Hmotněprávní základ rozhodnutí podle čl. 218 odst. 9 SFEU závisí v první řadě na cíli a obsahu zamýšleného aktu, v souvislosti s nímž se postoj jménem Unie zaujímá. Sleduje-li zamýšlený akt dvojí účel nebo má-li dvě složky a lze-li jeden z těchto účelů nebo jednu z těchto složek identifikovat jako hlavní, zatímco druhý účel či druhá složka je pouze vedlejší, musí být rozhodnutí přijaté podle čl. 218 odst. 9 SFEU založeno na jediném hmotněprávním základu, a sice na tom, který si žádá hlavní nebo převažující účel či složka.
            
            
               4.2.2.Uplatňování v tomto konkrétním případě
            
            
               Zamýšlený akt sleduje cíle a má složky v oblasti společné obchodní politiky. Tyto prvky zamýšleného aktu jsou nerozlučně spjaty, aniž je jeden vůči druhému vedlejší.
            
            
               Hmotněprávní základ navrhovaného rozhodnutí proto tvoří následující ustanovení: článek 207 SFEU.
            
            
               4.3.Závěr
            
            
               Právním základem navrhovaného rozhodnutí by měl být článek 207 ve spojení s čl. 218 odst. 9 SFEU.
            
            
               5.ZVEŘEJNĚNÍ ZAMÝŠLENÉHO AKTU
            
            
               Nevztahuje se na tento návrh.
            
            
            
               2021/0072 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru pro ekologické produkty zřízeném Dohodou mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty, pokud jde o přijetí jeho jednacího řádu
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
         
         
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Dohoda mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty (dále jen „dohoda“) byla Unií uzavřena rozhodnutím Rady (EU) 2017/2307
                  5
                a vstoupila v platnost dne 1. ledna 2018.
            
            
               (2)Článkem 8 dohody se zřizuje smíšený výbor pro ekologické produkty (dále jen „smíšený výbor“), který tuto dohodu spravuje a přijímá rozhodnutí nezbytná pro její provádění a řádné fungování.
            
            
               (3)V souladu s čl. 8 odst. 5 úmluvy má smíšený výbor přijmout svůj jednací řád.
            
            
               (4)Aby se zajistilo řádné provádění dohody, měl by být jednací řád smíšeného výboru přijat.
            
            
               (5)Je vhodné stanovit postoj, který se má ve smíšeném výboru jménem Unie zaujmout, jelikož zamýšlené rozhodnutí smíšeného výboru bude pro Unii závazné,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který má být zaujat jménem Unie ve smíšeném výboru pro ekologické produkty zřízeném Dohodou mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty, pokud jde o přijetí jeho jednacího řádu, bude založen na návrhu rozhodnutí uvedeného smíšeného výboru v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí je určeno Komisi.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda
               
               
                     
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 67, 14.3.2017, s. 33.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Úř. věst. L 331, 14.12.2017, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Úř. věst. L 331, 14.12.2017, s. 4.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rozsudek Soudního dvora ze dne 7. října 2014, Německo v. Rada, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, body 61 až 64.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Rozhodnutí Rady (EU) 2017/2307 ze dne 9. října 2017 o uzavření Dohody mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty (Úř. věst. L 331,                14.12.2017, p. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 26.3.2021
            COM(2021) 145 final
            PŘÍLOHA 
            EMPTY
             NÁVRHU ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který má být zaujat jménem Evropské unie ve smíšeném výboru pro ekologické produkty zřízeném Dohodou mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty, pokud jde o přijetí jeho jednacího řádu
            
               
         
         
            
               Příloha
            
            
               ROZHODNUTÍ č. 1 smíšeného výboru pro ekologické produkty 
            
            
               ze dne ... 2021,
            
            
               kterým se přijímá jeho jednací řád
            
            
               SMÍŠENÝ VÝBOR PRO EKOLOGICKÉ PRODUKTY,
            
            
               s ohledem na Dohodu mezi Evropskou unií a Chilskou republikou o obchodu s ekologickými produkty
                  1
                (dále jen „dohoda“), a zejména na článek 8 uvedené dohody,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Podle čl. 8 odst. 5 dohody má smíšený výbor pro ekologické produkty přijmout svůj jednací řád.
            
            
               (2)Proto by měl být jednací řád přijat,
            
            
            
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
            
               JEDNACÍ ŘÁD SMÍŠENÉHO VÝBORU PRO EKOLOGICKÉ PRODUKTY
            
            
               Článek 1
            
            
               Složení a předseda
            
            
            
               1.Smíšený výbor pro ekologické produkty (dále jen „smíšený výbor“) zřízený podle článku 8 dohody mezi Evropskou unií (dále jen „EU“) a Chilskou republikou (dále jen „Chile“) plní své povinnosti stanovené v čl. 8 odst. 3 dohody.
            
            
               2.Smíšený výbor má jednoho spolupředsedu z EU a jednoho spolupředsedu z Chile.
            
            
               3.Každý ze spolupředsedů může převést jakékoli funkce spolupředsedy na jmenovaného zástupce, v takovém případě se všechny níže uvedené odkazy na spolupředsedu vztahují i na jmenovaného zástupce.
            
         
         
            
               4.Každý spolupředseda určí osobu, která je kontaktní osobou pro všechny záležitosti týkající se smíšeného výboru. Kontaktní osoby určené spolupředsedy jsou společně odpovědné za plnění povinnosti sekretariátu smíšeného výboru.
            
            
               Článek 2
            
            
               Zasedání
            
            
               Smíšený výbor se schází jednou ročně, buď střídavě fyzicky v EU a v Chile, nebo elektronicky prostřednictvím videokonference nebo telekonference. Na místě a způsobu se strany vzájemně dohodnou, nejpozději však do 90 dnů od žádosti kterékoli ze stran.
            
            
               Článek 3
            
            
               Sekretariát
            
            
               Úředník Evropské komise a úředník sekretariátu pro mezinárodní hospodářské vztahy Chile jednají společně jako sekretariáty smíšeného výboru.
            
            
               Článek 4
            
            
               Písemný styk
            
            
               1.Kopie veškeré korespondence týkající se smíšeného výboru se zasílá oběma sekretariátům.
            
            
               2.Korespondence může probíhat jakýmikoli písemnými prostředky, včetně elektronické pošty.
            
            
               Článek 5
            
            
               Program zasedání
            
            
               1.Sekretariáty vypracují před každým zasedáním návrh programu zasedání. Návrh programu zasedání může obsahovat jakýkoli bod obsažený v čl. 8 odst. 3 dohody. Návrh programu zasedání je nejpozději 20 pracovních dnů před zahájením zasedání zaslán spolupředsedům.
            
            
               2.Konečný návrh programu zasedání je spolupředsedům zaslán nejpozději pět pracovních dnů před zahájením zasedání.
            
            
               3.Program musí být na počátku každého zasedání schválen společnou dohodou spolupředsedů. Jakýkoli bod, který není uveden v programu zasedání, může být do programu zahrnut po dohodě spolupředsedů.
            
            
               Článek 6
            
            
               Změna přílohy I nebo přílohy II dohody
            
            
               1.Každá strana může požádat o doplnění, odstranění nebo aktualizaci produktů v seznamu produktů v příloze I nebo II dohody.
            
            
               2.Žádost je nejpozději 10 pracovních dnů před zahájením zasedání zaslána spolupředsedům.
            
         
         
            
               3.Žádost musí obsahovat úplnou dokumentaci obsahující hlavní argumenty pro doplnění, odstranění nebo aktualizaci produktů na seznamu.
            
            
               4.Každá strana posoudí žádost druhé strany s ohledem na své příslušné platné právní požadavky a postupy.
            
            
               Článek 7
            
            
               Rozhodnutí a doporučení
            
            
               1.Smíšený výbor může vydávat doporučení a přijímat rozhodnutí na základě konsensu, jak je stanoveno v čl. 8 odst. 5 dohody.
            
            
               2.Smíšený výbor přijme rozhodnutí o změně přílohy I nebo II dohody v souladu s čl. 8 odst. 3 písm. b) dohody, pokud je rovnocennost uznána druhou stranou.
            
            
               3.Doporučení smíšeného výboru týkající se revize dohody ve smyslu čl. 11 odst. 2 dohody jsou určena stranám a musí být opatřena podpisy obou spolupředsedů.
            
            
               Článek 8
            
            
               Zápis ze zasedání
            
            
               1.Sekretariáty vypracují návrh zápisu z každého zasedání do 30 dnů od konce zasedání. V návrhu zápisu se uvedou učiněná doporučení a/nebo rozhodnutí a jakékoli další závěry.
            
            
               2.Zápis písemně schválí obě smluvní strany do 60 dnů od data zasedání nebo do kteréhokoli jiného data, na kterém se smluvní strany dohodnou. Jakmile je zápis schválen, je vyhotoven ve dvou prvopisech, které podepíší spolupředsedové. Každý ze spolupředsedů obdrží jeden prvopis.
            
            
               Článek 9
            
            
               Výdaje
            
            
               1.Každá smluvní strana nese vlastní náklady vynaložené v souvislosti s účastí na zasedáních smíšeného výboru.
            
            
               2.Výdaje související s pořádáním zasedání a rozmnožováním dokumentů hradí smluvní strana, která zasedání pořádá.
            
            
               Článek 10
            
            
               Zveřejňování a důvěrnost informací
            
            
               1.Jednání smíšeného výboru jsou důvěrná.
            
            
               2.Zasedání smíšeného výboru jsou neveřejná, nerozhodnou-li spolupředsedové jinak.
            
            
               3.Pokud některá ze stran předloží informace považované podle jejích právních předpisů za důvěrné, druhá strana s nimi nakládá jako s důvěrnými informacemi, jak stanoví článek 10 dohody.
            
         
         
            
               4.Každá strana může rozhodnout o zveřejnění rozhodnutí a doporučení smíšeného výboru ve svém úředním tisku.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Úř. věst. L 331, 14.12.2017, s. 4.