CELEX: 51987PC0298
Language: it
Date: 1987-10-05
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che stabilisce le condizioni di applicazione dei dazi doganali preferenziali all'importazione di taluni prodotti della floricoltura originari di Cipro, Israele e della Giordania (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 298
Vol. 1987/0177
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---           COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                   COM(87 ) 298 def .
                                                   Bruxelles , 5 ottobre 1987
                                         Proposta di
                             REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
     che stabilisce le condizioni di applicazione dei dazi doganali preferenziali
          all' importazione di taluni prodotti della floricoltura originari di
                             Cipro , Israele e della Giordania
                              ( presentata dalla Commissione )
C0MC87 ) 298 def .
 ---pagebreak---                                  RELAZIONE
Il 21 ottobre 1986 il Consiglio ha approvato le disposizioni aggiuntive
alle direttive di negoziato del 25 novembre 1985 , onde consentire alla
Commissione di avviare la fase conclusiva dei negoziati con i paesi terzi
mediterranei .
I protocolli addizionali , firmati e siglati , contengono le disposizioni
necessarie per adeguare gli accordi di associazione o di cooperazione con
i paesi terzi mediterranei a seguito dell’adesione della Spagna e del
Portogallo alla Comunità .
A norma di tali disposizioni , le importazioni di fiori freschi recisi
della sottovoce 06.03 A della tariffa doganale comune originari di Cipro ,
di Israele , della Giordania e del Marocco beneficiano di dazi doganali
preferenziali entro il limite di contingenti tariffari . Per le rose e i
garofani della sottovoce in causa , l' applicazione del dazio preferenziale
è subordinata al rispetto di un determinato livello dei prezzi
all ' importazione .
La presente proposta di regolamento è intesa a stabilire le condizioni di
applicazione dei dazi doganali preferenziali all' importazione delle rose e
dei garofani di cui sopra nell' ambito dei contingenti tariffari previsti .
Dato che il Marocco non ha ancora siglato il protocollo addizionale non è
necessário , in questo momento , prevedere le suddette disposizioni per tale
paese .
Tuttavia , la loro applicazione sara estesa al Marocco mediante regolamento
del Consiglio non appena entrerà in vigore il protocollo addizionale con
tale paese .
 ---pagebreak---                                              PROPOSTA Dl
                      REGOLAMENTO ( CEE )             DEL CONSIGLIO
    che stabilisce le condizioni di applicazione dei dazi doganali preferenziali
         all’importazione di taluni prodotti della floricoltura originari di
                  Cipro , di Israele 6 della Giordania
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA * EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 113 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che i protocolli addizionali agli accordi di associazione o di
cooperazione tra , da un lato , la Comunità economica europea e , dall' altro ,
Cipro , Israele & la Giordania                ( 1 ) prevedono che le rose e i
garofani beneficino , all' importazione nella Comunità , di dazi doganali
preferenziali , entro il limite di contingenti tariffari aperti per
l' importazione del complesso dei fiori freschi recisi della sottovoce 06.03 A
della tariffa doganale comune originari di tali paesi ; che tale preferenza
tariffaria è applicabile soltanto alle importazioni per le quali sono
rispettate determinate condizioni di prezzo ;
considerando che è opportuno riportare nel presente regolamento , da un lato ,
le condizioni di prezzo che devono essere osservate affinché le rose e i
garofani importati possano beneficiare di un dazio doganale preferenziale e ,
dall' altro , le condizioni per la sospensione di tale preferenza tariffaria
quando le condizioni di prezzo di cui sopra non sono più soddisfatte , nonché
le condizioni per il suo successivo ripristino ;
considerando che le condizioni di prezzo che devono essere rispettate per i
prodotti importati sono stabilite in funzione dei prezzi comunitari alla
produzione ; che , tenuto conto delle fluttuazioni molto sensibili e ad assai
breve termine dei corsi dei prodotti in causa nella Comunità , è opportuno
fissare i prezzi alla produzione per periodi di due settimane , sulla base di
una media dei prezzi rilevati sui mercati rappresentativi nel corso dei tre
anni precedenti , prescindendo tuttavia dalle fluttuazioni eccessive ,
( 1 ) GU n . L    del            . Pag .
 ---pagebreak---                                          - 4 -
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                     Articolo 1
Il presente regolamento stabilisce le condizioni per l' applicazione di un
dazio doganale preferenziale per le rose a fiore grande , le rose a fiore
piccolo , i garofani a fiore singolo e i garofani a fiore multiplo , entro il
limite di contingenti tariffari aperti annualmente per l' importazione nella
Comunità del complesso dei fiori freschi recisi della sottovoce 06.03 A della
tariffa doganale comune , originari di Cipro , di Israele® della Giordania.
                                     Articolo 2
1.  Per un determinato prodotto e una determinata origine , il dazio doganale
    preferenziale è applicabile soltanto se il prezzo del prodotto importato è
    almeno pari all '85% del prezzo comunitario alla produzione di cui
    all' articolo 3 .
    Il prezzo del prodotto importato viene constatato sui mercati comunitari
    rappresentativi all' importazione , al lordo del dazio preferenziale .
2.  Salvo caso eccezionale , il dazio doganale preferenziale è sospeso
    ed è reintrodotto il dazio della tariffa doganale comune per un
    determinato prodotto e una determinata origine :
    a ) se , durante due giorni di mercato consecutivi , i prezzi del prodotto
        importato , per il 30% almeno dei quantitativi per i quali sono
        disponibili quotazioni sui mercati rappresentativi all' importazione ,
        sono inferiori all '85% del prezzo comunitario alla produzione , ovvero
    b)   se , durante 5-7       giorni di mercato consecutivi , i prezzi del
        prodotto importato , per il 30% almeno dei quantitativi per i quali sono
        disponibili quotazioni sui mercati rappresentativi all' importazione ,
        sono alternativamente superiori e inferiori all '85% del prezzo
        comunitario alla produzione e se per tre giorni , all' interno di detto
        periodo , i prezzi del prodotto importato sono rimasti al di sotto di
        tale livello .
 ---pagebreak---                                             5
3.  Il dazio doganale preferenziale       è   ripristinato , per un determinato
    prodotto e una determinata origine , se i prezzi del prodotto importato ( al
    lordo del dazio a tasso pieno ), per il 70% almeno dei quantitativi per i
    quali sono disponibili quotazioni sui mercati rappresentativi co ¬
     munitari , sono uguali o superiori all' 85% del prezzo comunitario alla
    produzione per un periodo , a decorrere dall’applicazione effettiva della
    sospensione del dazio preferenziale :
    -    di due giorni di mercato consecutivi , dopo una sospensione in
         applicazione del paragrafo 2 , lettera a ),
    -    di tre giorni di mercato consecutivi , dopo una sospensione in
         applicazione del paragrafo 2 , lettera b ).             v
    In mancanza di quotazioni disponibili , il dazio doganale preferenziale
    viene ripristinato se i corsi mancano per sei giorni lavorativi
    consecutivi a decorrere dall' applicazione effettiva della misura .
4.  Per le importazioni in Spagna e in Portogallo dei prodotti originari dei
    paesi di cui all' articolo 1 :
          il dazio doganale preferenziale applicabile risulta dalle condizioni
         particolari di applicazione degli accordi tra la Comunità economica
         europea e i paesi di cui all' articolo 1 a seguito dell' adesione della
         Spagna e del Portogallo ;
    -    durante il periodo di sospensione del dazio doganale preferenziale , il
         dazio applicabile risulta dall' applicazione degli articoli 75 e 243
         dell' atto di adesione della Spagna e del Portogallo .
                                      Articolo 3
1.    Sono fissati , per ciascuno dei quattro prodotti di cui all' articolo
      1 , prezzi comunitari alla produzione , applicabili per periodo di due
     settimante . Essi sono fissati due volte aLl'anno ,
    anteriormente al 15 maggio e anteriormente al 15 ottobre .
2.  Per ciascuno dei quattro prodotti , il prezzo comunitario alla produzione è
    pari alla media dei prezzi alla produzione rilevati sui mercati
    rappresentativi alla produzione durante il periodo corrispondente nei tre
    anni che precedono la data di fissazione di cui al paragrafo 1 .
    La media dei corsi per ciascun mercato rappresentativo è stabilita
    escludendo i corsi che , secondo modalità da determinare , possono essere
    considerati eccessivamente alti o eccessivamente bassi rispetto alle
    fluttuazioni normali constatate sul mercato .
                                      Articolo 4
La Commissione segue regolarmente , sulla base delle informazioni che le sono
periodicamente comunicate dagli Stati membri o di informazioni raccolte
direttamente , l' evoluzione dei corsi dei prodotti importati , per ciascuna
origine , sui mercati d' importazione e quella dei prezzi alla produzione sui
mercati della Comunità .
 ---pagebreak---                                           Articolo 5
1.   La Commissione stabilisce , secondo la procedura di cui all' articolo 14 del
     regolamento ( CEE ) n . 234 / 68 del Consiglio ( 2), le modalità di applicazione del presente
     regolamento , in particolare per quanto riguarda :
     -   la definizione dei prodotti di cui all'articolo 1 ;
         l' elenco dei mercati comunitari rappresentativi alla produzione e di
         quelli rappresentativi all' importazione ;
     -   le informazioni che gli Stati membri le comunicano periodicamente ai
         fini dell 'applicazione del présente regolamento .
2.   Secondo la stessa procedura , la Commissione :
     a ) fissa i prezzi comunitari alla produzione , conf ormemente all'articolo 3 ;
     b ) secondo il caso , sospende il dazio doganale preferenziale e reinstaura
         il dazio della tariffa doganale comune , ovvero ripristina il dazio
         preferenziale .
     Tuttavia , negli intervalli tra le riunioni del comitato di gestione , tali
     misure sono adottate dalla Commissione .
                                          Articolo 6
  Il présente regolamento entrerà in vigore nei rispettivi Stati membri
  a decorrere dall'entrata in applicazione del protocollo addizionale .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi                                    Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                          7
                             FICHE FINANCIERE ET
              FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
Le présent projet de règlement correspond à un " règlement-cadre " qui sert à
préciser certaines modalités d' application des dispositions prévues par les
protocoles additionnels aux accords méditerranéens .
Il n' y a pas lieu de prévoir de fiche financière r . i de fiche d' impact sur la
compétitivité et l' emploi puisque celles-ci seront établies à l' occasion de
l' ouverture des contingents tari f ai res pour les produits et pays en cause .