CELEX: 52013PC0038
Language: lt
Date: 2013-01-31
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo valstybėms narėms leidžiama pasirašyti ir ratifikuoti 2012 m. Keiptauno susitarimą dėl 1977 m. Tarptautinės Toremolinoso konvencijos dėl žvejybos laivų saugos 1993 m. Toremolinoso protokolo nuostatų įgyvendinimo arba prie šio susitarimo prisijungti

|
			
		
		
		52013PC0038
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo valstybėms narėms leidžiama pasirašyti ir ratifikuoti 2012 m. Keiptauno susitarimą dėl 1977 m. Tarptautinės Toremolinoso konvencijos dėl žvejybos laivų saugos 1993 m. Toremolinoso protokolo nuostatų įgyvendinimo arba prie šio susitarimo prisijungti /* COM/2013/038 final - 2013/0020 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO
APLINKYBĖS
1.1.        Įvadas
1977 m. Tarptautinė Toremolinoso
konvencija dėl žvejybos laivų saugos buvo iš dalies pakeista 1993 m.
protokolu, kuriuo atnaujintos ir peržiūrėtos privalomo
pagrindinių skyrių taikymo 45 metrų ir ilgesniems laivams
nuostatos, o sprendimą dėl šių nuostatų taikymo 24
metrų ir ilgesniems laivams leista priimti regioniniu lygmeniu. Nei
konvencija, nei 1993 m. protokolas neįsigaliojo, nes nebuvo
įvykdyti būtiniausi ratifikavimo reikalavimai. 
2012 m. spalio 9–11 d.
Tarptautinė jūrų organizacija (TJO) Keiptaune (Pietų Afrika)
surengė diplomatinę konferenciją, kad apsvarstytų ir
priimtų susitarimą dėl Toremolinoso protokolo įgyvendinimo;
TJO įdėjo daug pastangų siekdama sudaryti palankesnes
sąlygas įsigalioti 1993 m. protokolui. 
Diplomatinėje konferencijoje priimtas Susitarimas,
kuriuo iš dalies keičiamas 1993 m. Toremolinoso protokolas – „2012 m.
Keiptauno susitarimas dėl 1977 m. Tarptautinės Toremolinoso
konvencijos dėl žvejybos laivų saugos 1993 m. Toremolinoso
protokolo nuostatų įgyvendinimo“ (toliau – Susitarimas).
1.2.        ES kompetencija ir
ratifikavimas
Remiantis Sutarties dėl Europos
Sąjungos veikimo (toliau – SESV) 3 straipsnio 2 dalyje nustatytomis
išorės kompetencijos taisyklėmis, 1993 m. Toremolinoso protokolo
pakeitimai priklauso išimtinei Sąjungos kompetencijai, nes protokolas buvo
perkeltas į ES teisės aktus 1997 m. gruodžio 11 d. Tarybos
direktyva 97/70/EB, nustatančia suderintus saugumo reikalavimus 24 metrų
ilgio ir ilgesniems žvejybos laivams[1].
Europos Sąjunga negali tapti Susitarimo
projekto šalimi, nes į dabartinį Tarptautinės jūrų
organizacijos (TJO) Jūrų saugumo komiteto patvirtintą
projektą neįtraukta su REIO (regioninėmis ekonominės
integracijos organizacijomis) susijusi sąlyga. Tačiau Susitarimas
susijęs su ES išimtinės kompetencijos klausimu, todėl
valstybės narės negali savarankiškai priimti sprendimo pasirašyti ir
ratifikuoti Susitarimą. Tai jos gali padaryti tik atsižvelgdamos į
Sąjungos interesus, po Komisijos pateikto pasiūlymo, leidus Tarybai
ir pritarus Europos Parlamentui. 
1.3.        Informacija apie
Susitarimą 
Susitarime numatyta, kad Toremolinoso
protokolas įsigalioja praėjus 12 mėnesių nuo dienos, kai ne
mažiau kaip 22 valstybės, kurių bendras atviroje jūroje
plaukiojančių 24 metrų ir ilgesnių žvejybos laivų
skaičius yra ne mažesnis nei 3 600, išreiškia sutikimą
būti šio Susitarimo saistomos. Palyginti su 1993 m. protokolu, šis laivų
skaičius labai sumažintas, todėl dabar atsirado realių
galimybių jį pasiekti.
Susitarimas bus pateiktas pasirašyti TJO
būstinėje nuo 2013 m. vasario 11 d. iki 2014 m. vasario 10 d., o
vėliau prie jo bus galima prisijungti. Kaip siūlė ES
valstybės narės per derybas dėl Susitarimo, tikimasi, kad
naudojant Maisto ir žemės ūkio organizacijos (FAO) duomenų bazes
bus galima objektyviai apskaičiuoti Susitarimą
ratifikuojančių šalių žvejybos laivynų dydį, o tai
prisidės prie greito Susitarimo įsigaliojimo.
Taikymo sritis.
Susitarimo nuostatos taikomos naujiems laivams, nebent konkrečiai numatyta
kitaip. Į Susitarimą įtrauktos tam tikros lanksčios
nuostatos, siekiant, kad jis būtų visuotinai priimtas. Laikydamosi
plano administracijos gali palaipsniui įgyvendinti šias nuostatas: IX
skyriaus (Radijo ryšys) – per ne ilgesnį nei 10 metų laikotarpį,
o VII skyriaus (Gelbėjimosi priemonės ir įrenginiai), VIII
skyriaus (Veiksmai avarinių situacijų metu, laivo įgulos
patikrinimai pagal sąrašą ir mokymai) ir X skyriaus (Laivuose
instaliuota navigacinė įranga ir susitarimai) – per ne ilgesnį
nei 5 metų laikotarpį.
Išimtys. Remdamasi
Susitarimu administracija gali atleisti bet kurį laivą, turintį
teisę plaukioti su jos vėliava, nuo bet kokių norminių
reikalavimų, jei ji mano, kad tokių reikalavimų taikymas yra
nepagrįstas ir neįmanomas, atsižvelgiant į laivo tipą, oro
sąlygas ir bendrų navigacijos pavojų nebuvimą, jei
įvykdomos šios sąlygos:
a) jei, tos administracijos nuomone, laivas
atitinka saugos reikalavimus, taikomus naudojant jį pagal paskirtį ir
kuriais užtikrinama bendra laivo bei jame esančių asmenų sauga;
b) jei laivas veiklą vykdo tik:
i) bendroje žvejybos zonoje, nustatytoje gretimose
jūrų teritorijose, priklausančiose tą zoną
nustačiusių kaimyninių valstybių jurisdikcijai, laivams,
turintiems teisę plaukioti su jų vėliavomis, tik tiek ir
tokiomis sąlygomis, kurias šios valstybės susitaria taikyti
vadovaudamosi tarptautinės teisės nuostatomis; arba
ii) išskirtinėje valstybės, su kurios
vėliava laivas plaukioja, ekonominėje zonoje, arba, jei ši
valstybė tokios zonos nenustatė, – už ir greta tos valstybės
teritorinės jūros esančioje zonoje, kurią ta valstybė
nustatė pagal tarptautinę teisę ir kuri tęsiasi ne daugiau
kaip 200 jūrmylių nuo pagrindinių linijų, nuo kurių
matuojamas jos teritorinės jūros plotis; arba
 iii) išskirtinėje ekonominėje zonoje,
kitos valstybės jurisdikcijai priklausančioje jūrų
teritorijoje arba bendroje žvejybos zonoje, remiantis susijusių
valstybių pagal tarptautinę teisę sudarytu susitarimu, tik tiek
ir tokiomis sąlygomis, kurias šios valstybės susitaria taikyti šiuo
klausimu; ir
c) administracija praneša TJO generaliniam
sekretoriui apie reikalavimus ir sąlygas, kuriais remiantis pagal šią
pastraipą suteikiamos išimtys.
Apžiūros ir sertifikatai. Tarptautinis žvejybos laivo saugos sertifikatas iš dalies
pakeičiamas nurodant, kad jis išduotas pagal 2012 m. Keiptauno
susitarimą dėl 1977 m. Tarptautinės Toremolinoso
konvencijos dėl žvejybos laivų saugos 1993 m. Toremolinoso
protokolo nuostatų įgyvendinimo. 
Apžiūros tvarka iš dalies keičiama siekiant atsižvelgti į krovininiams ir
keleiviniams laivams taikomus terminus, visų pirma, metinę
apžiūrą, privalomą tarpinę apžiūrą tarp
antrų ir trečių metų ir atnaujinimo apžiūrą,
atliekamą ne vėliau kaip po penkerių metų. Be to, suderinti
lengvatiniai laikotarpiai, kurie skiriami pasibaigus apžiūros terminui.
Į Susitarimą taip pat įtraukta nuostata, kuria remdamasi
administracija gali atleisti laivą nuo metinės apžiūros, jei ji
laikoma nepagrįsta arba neįmanoma. 
Apskritai naujoji apžiūros tvarka yra
griežtesnė: metinės ir periodinės apžiūros išsamesnės;
punktai, kurie anksčiau buvo įtraukiami į savo nuožiūra
atliekamas tarpines apžiūras, dabar įtraukti į privalomą
periodinę apžiūrą; papildomos apžiūros po remonto
darbų atliekamos ne savo nuožiūra. Nustatytas naujas maksimalus 5
metų, o ne 4 metų atnaujinimo apžiūros laikotarpis,
atsižvelgiant į tai, kad 5 metų laikotarpis jau buvo galima
pasirinkti pagal dabartinę tvarką. Lengvatinis laikotarpis pasibaigus
sertifikato galiojimui dabar taip pat susietas su suderintais kitiems laivams
pagal SOLAS išduodamų sertifikatų terminais; pagrindinis lengvatinis
laikotarpis sutrumpintas nuo 5 iki 3 mėnesių. 
Nei pirmine Toremolinoso konvencija, nei
1993 m. protokolu arba 2012 m. Susitarimu jo šalims nedraudžiama
formuluoti išlygų arba teikti pareiškimų. 
1.4.        Poveikis direktyvai 97/70/EB
Toremolinoso protokolo 3 straipsnio 5 dalis,
kuria leidžiama plėtoti regioninius susitarimus, taip užtikrinant
tolesnį vienodų ir nuoseklių saugos reikalavimų visiems ES
vandenyse veiklą vykdantiems žvejybos laivams įgyvendinimą,
lieka nepakitusi. Be to, Susitarime nurodytos minimalios saugos taisyklės,
todėl pagal Toremolinoso protokolą ES gali ir toliau taikyti pradines
taisykles. 
Dviejose srityse gali prireikti imtis
veiksmų siekiant išsaugoti tam tikrus dabartinius ES standartus: pirma,
dėl Susitarime nustatyto platesnių bendrų išimčių ir
metinės apžiūros išimties netaikymo ir antra, dėl direktyvos ir
jos priedų nuorodų atnaujinimo. Direktyvos 97/70/EB 8 ir 9
straipsniuose kartu su Reglamento (EB) Nr. 2099/2002[2] 5 straipsniu nustatyta, kad abu
klausimai gali būti sprendžiami iš dalies pakeičiant direktyvą
pagal reguliavimo komiteto procedūrą su tikrinimu. 
Direktyva 97/70/EB Toremolinoso protokolo
nuostatos taikomos ne tik su ES valstybių narių vėliavomis
plaukiojantiems žvejybos laivams, bet ir su trečiųjų šalių
vėliavomis plaukiojantiems žvejybos laivams, vykdantiems veiklą
valstybės narės vidaus arba teritoriniuose vandenyse arba savo
laimikį iškraunantiems valstybės narės uoste pagal
bendrąsias tarptautinės teisės taisykles. Toremolinoso protokolo
nuostatos turi būti ir toliau taikomos visoms šioms žvejybos laivų
grupėms. Dėl šios priežasties Komisija mano, kad pasirašydamos
Susitarimą ir sutikdamos būti jo saistomos ES valstybės
narės turėtų pateikti deklaraciją dėl to, kad Toremolinoso
protokolo nuostatos pagal galiojančius Sąjungos teisės aktus bus
ir toliau taikomos šioms dviem trečiųjų šalių laivų
grupėms.
Galiojančios direktyvos reikalavimai iš
esmės nesikeis, todėl poveikis ES žvejybos laivų sąnaudoms
yra nedidelis. Apžiūros bus išsamesnės, tačiau jos truks
ilgesnį laikotarpį. 
1.5.        Išvada
Labai svarbu, kad būtų priimtos ir
įsigaliotų bendros žvejybos laivų saugos taisyklės,
taikytinos sektoriuje, kuriame kasmet įvyksta itin daug nelaimingų
atsitikimų, iš kurių virš 24 000 – mirtinų[3]. 
Nustačius lanksčias Susitarimo
nuostatas, tikimasi, kad galiausiai turėtų įsigalioti
1993 m. Toremolinoso protokolas. Be to, protokolo pakeitimus atnaujinant
jo nuostatas galima daryti tik tada, kai jis įsigalios. Kadangi
Direktyvoje 97/70/EB daroma nuoroda į 1993 m. Toremolinoso
protokolą ir įgyvendinamos jo nuostatos, kurių dauguma per 20
metų iš esmės nepakito, įsigaliojus Susitarimui bus galima TJO
siūlymu iš dalies pakeisti keletą Protokolo reikalavimų, kurie
vėliau gali būti įgyvendinami Direktyva 97/70/EB. 
Todėl Komisija mano, kad Susitarimu bus
labai prisidėta siekiant Direktyvoje 97/70/EB nurodytų
Sutarčių tikslų. Tačiau, kaip nurodyta 1.4. skirsnio 3
pastraipoje, būtina užtikrinti, kad nepakistų minėtos direktyvos
taikymo sritis, įpareigojant Susitarimą pasirašančias ir
būti jo saistomomis sutinkančias valstybes nares parengti atitinkamas
deklaracijas. 
2.           KONSULTACIJŲ SU
SUINTERESUOTOSIOMIS ŠALIMIS IR POVEIKIO VERTINIMO REZULTATAI
Prisijungus prie šio Susitarimo
nepasikeistų žvejybos laivams pagal dabartinę direktyvą taikomi
techniniai reikalavimai.
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO
ASPEKTAI
1 straipsnis
Šiuo straipsniu valstybėms narėms
leidžiama būti saistomoms dabartinio Susitarimo srityje, kurioje
Sąjungai priklauso išimtinė kompetencija, nes ES negali tapti tokio
Susitarimo šalimi. Susitarime nustatomos įvairios TJO valstybių
narių galimybės išreikšti savo sutikimą būti saistomomis, o
straipsnyje nurodomi skirtingi būdai, kuriais ES valstybės narės
gali tai padaryti. 
2 straipsnis
Šiuo straipsniu reikalaujama, kad ES
valstybės narės sutiktų būti saistomos Susitarimo per
dvejų metų laikotarpį nuo šio sprendimo įsigaliojimo
dienos. Visoms ES valstybėms narėms kuo anksčiau prisijungus
prie Susitarimo bus galima greičiau pasiekti reikalingą TJO
valstybių narių skaičiaus ir bendro laivų skaičiaus
ribą (22 valstybės narės ir 3 600 žvejybos laivų).
Atsižvelgiant į tai, kad Susitarimu bus skatinama gerinti žvejybos
laivų saugą visame pasaulyje ir mažinti saugos lygių skirtumus
bei dėl jų galinčias susidaryti ES laivams nepalankias
konkurencijos sąlygas, taip pat bus prisidėta prie tolesnio
Susitarime nustatytų techninių reikalavimų atnaujinimo, labai
pageidautina, kad Susitarimas įsigaliotų greitai. 
3 straipsnis
Šiame straipsnyje aiškiai nustatyta Tarybos
sprendimo įsigaliojimo data. 
4 straipsnis
Šio sprendimo tikslas – leisti valstybėms
narėms būti saistomoms Susitarimo, todėl sprendimas skiriamas
valstybėms narėms.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Nėra.
2013/0020 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
kuriuo valstybėms narėms leidžiama
pasirašyti ir ratifikuoti 2012 m. Keiptauno susitarimą dėl 1977 m.
Tarptautinės Toremolinoso konvencijos dėl žvejybos laivų saugos
1993 m. Toremolinoso protokolo nuostatų įgyvendinimo arba prie šio
susitarimo prisijungti 
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl
Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 100 straipsnio 2 dalį
kartu su 218 straipsnio 5 dalimi, 218 straipsnio 6 dalies a punkto v
papunkčiu ir 218 straipsnio 8 dalies pirma pastraipa, 
atsižvelgdama į Europos Komisijos
pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento
pritarimą[4],

kadangi:
(1)       Europos Sąjungos
veiksmais jūrų transporto sektoriuje turėtų būti
siekiama pagerinti laivybos saugą;
(2)       1993 m. balandžio 2 d. buvo
priimtas 1977 m. Toremolinoso tarptautinės konvencijos dėl žvejybos
laivų saugos Toremolinoso protokolas (toliau – Toremolinoso protokolas);
(3)       Tarybos direktyva 97/70/EB[5], nustatančia suderintus
saugumo reikalavimus 24 metrų ilgio ir ilgesniems žvejybos laivams,
nustatyti saugos standartai pagrįsti Toremolinoso protokolu, kiek
būtina, visapusiškai atsižvelgiant į regionines ir vietos aplinkybes;

(4)       Toremolinoso protokolas
neįsigaliojo, nes nebuvo įvykdyti būtiniausi ratifikavimo
reikalavimai;
(5)       siekiant bendru susitarimu
nustatyti aukščiausius taikytinus žvejybos laivų saugos standartus,
kurių laikytųsi visos susijusios valstybės, remiant Tarptautinei
jūrų organizacijai (TJO) 2012 m. spalio 9–11 d. Keiptaune
(Pietų Afrika) surengtoje diplomatinėje konferencijoje buvo parengtas
Susitarimo projektas, sietinas su Toremolinoso protokolu;
(6)       šis 2012 m. spalio 11 d.
priimtas susitarimas – tai 2012 m. Keiptauno susitarimas dėl 1977 m.
Tarptautinės Toremolinoso konvencijos dėl žvejybos laivų saugos
1993 m. Toremolinoso protokolo nuostatų įgyvendinimo (toliau –
Susitarimas). Susitarimas bus pateiktas pasirašyti TJO būstinėje nuo
2013 m. vasario 11 d. iki 2014 m. vasario 10 d., o vėliau prie jo bus
galima prisijungti;
(7)       Susitarimo nuostatos patenka
į išimtinę Sąjungos kompetenciją, susijusią su saugos
reikalavimais 24 metrų ir ilgesniems žvejybos laivams;
(8)       Europos Sąjunga negali
tapti Susitarimo šalimi, nes į jį neįtraukta su REIO (regioninėmis
ekonominės integracijos organizacijomis) susijusi sąlyga; 
(9)       siekiant užtikrinti saugią
laivybą ir sąžiningą konkurenciją, Europos Sąjungos
valstybės narės turi ratifikuoti Susitarimą arba prisijungti
prie jo, kad įsigaliotų Toremolinoso protokolo nuostatos. Be to,
įsigaliojus Susitarimui bus galima teikti pasiūlymus TJO, kad
būtų atitinkamai atnaujintos kelios protokolo nuostatos, kurios nuo
tada, kai buvo priimta Direktyva 97/70/EB, tapo nebeaktualios;
(10)     todėl pagal SESV 2
straipsnio 1 dalį Taryba turi leisti valstybėms narėms
pasirašyti ir ratifikuoti Susitarimą arba prie jo prisijungti dėl
Sąjungos interesų. Tačiau siekiant išsaugoti Tarybos direktyva
97/70/EB nustatytą esamą saugos lygį, pasirašydamos
Susitarimą ir deponuodamos savo ratifikavimo arba prisijungimo dokumentus
valstybės narės turėtų pateikti deklaraciją, kurioje
nurodytų, kad Susitarimo 1 (6) ir 3 (3) taisyklėse numatytos išimtys,
susijusios su metinėmis apžiūromis ir bendra žvejybos zona arba
išskirtine ekonomine zona, yra netaikomos ir kad jų vidaus arba
teritoriniuose vandenyse veiklą vykdantiems arba savo laimikį jų
uostuose iškraunantiems trečiųjų šalių žvejybos laivams,
kurių ilgis 24 metrai ir daugiau, bus taikomi minėtoje direktyvoje
nustatyti saugos standartai,
PRIĖMĖ ŠĮ
SPRENDIMĄ: 
1 straipsnis
Valstybėms narėms leidžiama
pasirašyti, pasirašyti ir ratifikuoti 2012 m. Keiptauno susitarimą
dėl 1977 m. Tarptautinės Toremolinoso konvencijos dėl
žvejybos laivų saugos 1993 m. Toremolinoso protokolo nuostatų
įgyvendinimo arba, jei reikia, prie šio Susitarimo prisijungti.
2 straipsnis
Valstybės narės imasi visų
būtinų priemonių siekdamos nedelsiant ir bet kuriuo atveju ne
vėliau kaip per dvejus metus nuo šio sprendimo įsigaliojimo datos
Tarptautinės jūrų organizacijos Generaliniam sekretoriui
deponuoti Susitarimo ratifikavimo arba prisijungimo prie jo aktus.
Pasirašiusios, ratifikavusios šį
Susitarimą arba prie jo prisijungusios valstybės narės taip pat
deponuoja šio sprendimo priede pateiktą deklaraciją.
3 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja kitą
dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

4 straipsnis
Šis sprendimas
skirtas valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
PRIEDAS
PAREIŠKIMAS,
KURĮ VALSTYBĖS NARĖS DEPONUOJA PASIRAŠYDAMOS IR RATIFIKUODAMOS
2012 M. KEIPTAUNO SUSITARIMĄ DĖL 1977 M. TARPTAUTINĖS
TOREMOLINOSO KONVENCIJOS DĖL ŽVEJYBOS LAIVŲ SAUGOS 1993 M.
TOREMOLINOSO PROTOKOLO NUOSTATŲ ĮGYVENDINIMO ARBA PRIE ŠIO SUSITARIMO
PRISIJUNGDAMOS
Taikydama regioninį susitarimą,
kurį leidžiama sudaryti pagal 1993 m. Toremolinoso protokolo 3
straipsnio 5 dalį, [įrašyti valstybės narės, kuri yra
susitariančioji šalis, pavadinimą] yra saistoma atitinkamo
Europos Sąjungos (ES) teisės akto (1997 m. gruodžio 11 d.
Tarybos direktyvos 97/70/EB), kuriuo nustatomi 24 metrų ir ilgesnių
žvejybos laivų suderinti saugos reikalavimai, ir todėl taikys
Toremolinoso protokolo nuostatas su trečiųjų šalių
vėliavomis plaukiojantiems 24 metrų ir ilgesniems žvejybos laivams,
vykdantiems veiklą jos vidaus arba teritoriniuose vandenyse arba
iškraunantiems savo žvejybos laimikį viename iš jos uostų, laikydamasi
pirmiau nurodytame ES teisės akte nustatytų sąlygų.
Pagal šį regioninį susitarimą
išimtys, nurodytos Keiptauno susitarimo 1 (6) taisyklėje dėl
metinių apžiūrų ir 3 (3) taisyklėje dėl bendros
žvejybos zonos arba išskirtinės ekonominės zonos, netaikomos.
[1]               OL L 34, 1998 2 9, p. 1.
[2]               OL L 324, 2002 11 29, p. 1.
[3]               2001 m. Tarptautinės darbo organizacijos
ataskaita apie saugą ir sveikatą žvejybos pramonėje (angl. ILO,
Report on safety and health in the fishing industry). 
[4]               OL C , , p. .
[5]               OL L 34, 1998 2 9, p. 1.