CELEX: 32015R2407
Language: bg
Date: 2015-12-18 00:00:00
Title: Регламент за изпълнение (ЕС) 2015/2407 на Комисията от 18 декември 2015 година за подновяване на дерогацията от Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета по отношение на минималното разстояние от брега и минималната дълбочина за улов на афия (Аphia minuta) с корабни грибове в част от териториалните води на Италия

19.12.2015   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 333/104
            
         РЕГЛАМЕНТ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2015/2407 НА КОМИСИЯТА
   от 18 декември 2015 година
   за подновяване на дерогацията от Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета по отношение на минималното разстояние от брега и минималната дълбочина за улов на афия (Аphia minuta) с корабни грибове в част от териториалните води на Италия
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета от 21 декември 2006 г. относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море, за изменение на Регламент (ЕИО) № 2847/93 и за отмяна на Регламент (ЕО) № 1626/94 (1), и по-специално член 13, параграф 5 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1967/2006 се забранява използването на теглени съоръжения в рамките на 3 морски мили от брега или в рамките на 50-метровата изобата, когато тази дълбочина се достига на по-малко разстояние от брега.
            
         
               (2)
            
            
               По искане на някоя от държавите членки Комисията може да позволи дерогация от член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1967/2006, ако са изпълнени определени условия по член 13, параграфи 5 и 9.
            
         
               (3)
            
            
               На 16 март 2010 г. Комисията получи от Италия искане за дерогация от член 13, параграф 1, първа алинея от Регламент (ЕО) № 1967/2006 с цел използването на корабни грибове за улов на афия (Аphia minuta) в териториалните води на географската подзона 9, определена в приложение I към Регламент (ЕС) № 1343/2011 на Европейския парламент и на Съвета (2).
            
         
               (4)
            
            
               Искането се отнасяше до плавателни съдове, регистрирани в морските дирекции на Генуа и Ливорно, за които бе известно, че извършват риболов от повече от пет години и провеждат операции съгласно план за управление, регулиращ улова на афия (Аphia minuta) с корабни грибове в географската подзона 9.
            
         
               (5)
            
            
               Научният, технически и икономически комитет по рибарство (НТИКР) разгледа през 2010 г. поисканата от Италия дерогация и свързания с нея проект на план за управление. В съответствие с член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1967/2006 Италия прие с указ (3) плана за управление.
            
         
               (6)
            
            
               Поисканата от Италия дерогация отговаряше на условията, посочени в член 13, параграфи 5 и 9 от Регламент (ЕО) № 1967/2006, и беше предоставена до 31 март 2014 г. с Регламент за изпълнение (ЕС) № 988/2011 на Комисията (4).
            
         
               (7)
            
            
               На 16 юли 2015 г. италианските органи поискаха Комисията да поднови дерогацията, чийто срок беше изтекъл на 31 март 2014 г. Италия представи актуализирана информация, с която обосновава подновяването на дерогацията, включително данни за намаляване на броя на корабите с разрешение за риболов и за някои допълнителни корекции в съответния план за управление.
            
         
               (8)
            
            
               На 16 юли 2015 г. Италия уведоми Комисията за намерението си скоро да публикува актуализирания план за управление.
            
         
               (9)
            
            
               Поисканата от Италия дерогация отговаря на условията, посочени в член 13, параграфи 5 и 9 от Регламент (ЕО) № 1967/2006.
            
         
               (10)
            
            
               Съществуват специфични географски ограничения, обусловени както от малкия размер на континенталния шелф, така и от пространственото разпределение на целевия вид, обхващащо само определени участъци в крайбрежните райони на дълбочина по-малко от 50 m. Поради това местата за риболов са ограничени.
            
         
               (11)
            
            
               Поисканата от Италия дерогация се отнася до 117 кораба.
            
         
               (12)
            
            
               Представеният от Италия план за управление гарантира, че риболовното усилие няма да се увеличи в бъдеще, тъй като разрешенията за риболов се издават само за посочените 117 кораба с общо усилие от 5 754,5 kW, които вече имат разрешение за риболов от Италия.
            
         
               (13)
            
            
               Искането се отнася за кораби, които имат записи на риболовна дейност от повече от 5 години и провеждат операции съгласно плана за управление, приет от Италия в съответствие с член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1967/2006.
            
         
               (14)
            
            
               Тези кораби са включени в списък, съобщен на Комисията в съответствие с изискванията на член 13, параграф 9 от Регламент (ЕО) № 1967/2006.
            
         
               (15)
            
            
               Риболовът с корабни грибове се извършва близо до брега в плитки води. Естеството на този вид риболов не позволява той да се извършва с други уреди.
            
         
               (16)
            
            
               Риболовът с корабни грибове не оказва значително въздействие върху защитените местообитания и е много избирателен, тъй като грибовете се теглят във водната колона и нямат контакт с морското дъно, понеже събирането на материал от него би навредило на целевите видове и би направило подбора на подлежащите на улов видове практически невъзможен поради малките им размери.
            
         
               (17)
            
            
               Съответните риболовни дейности отговарят на изискванията по член 4 от Регламент (ЕО) № 1967/2006, тъй като италианският план за управление изрично забранява риболова над защитени местообитания.
            
         
               (18)
            
            
               Изискването по член 8, параграф 1, буква з) от Регламент (ЕО) № 1967/2006 не е приложимо, тъй като то се отнася за траулерите.
            
         
               (19)
            
            
               Що се отнася до изискването за изпълнение на член 9, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1967/2006 за установяване на минималния размер на окото на мрежата, Комисията отбелязва, че тъй като съответните риболовни дейности се отличават с висока степен на избирателност, оказват незначително въздействие върху морската среда и не се извършват над защитени местообитания, в съответствие с член 9, параграф 7 от Регламент (ЕО) № 1967/2006 Италия е разрешила дерогация от тези разпоредби в своя план за управление.
            
         
               (20)
            
            
               Съответните риболовни дейности отговарят на изискванията за риболовния дневник, определени в член 14 от Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета (5).
            
         
               (21)
            
            
               Съответните риболовни дейности се извършват на много малко разстояние от брега и затова не възпрепятстват дейностите на корабите, които използват риболовни уреди, различни от тралове, грибове или сходни теглени мрежи.
            
         
               (22)
            
            
               Използването на корабните грибове е регламентирано в италианския план за управление, така че да гарантира, че уловът на видовете, посочени в приложение III към Регламент (ЕО) № 1967/2006, е минимален. Освен това в съответствие с параграф 5.1.2(а) от италианския план за управление уловът на Аphia minuta е ограничен до риболовен сезон от 1 ноември до 31 март всяка година.
            
         
               (23)
            
            
               Корабните грибове не се използват за улов на главоноги.
            
         
               (24)
            
            
               Италианският план за управление включва мерки за наблюдение на риболовните дейности, предвидени в член 13, параграф 9, трета алинея от Регламент (ЕО) № 1967/2006.
            
         
               (25)
            
            
               Съгласно плана за наблюдение, предвиден в нейния план за управление, Италия следва да изпрати на Комисията доклад в установения срок.
            
         
               (26)
            
            
               Ограничението на срока на дерогацията ще позволи своевременни корективни управленски мерки, ако докладът до Комисията покаже незадоволителен природозащитен статус на експлоатирания запас, като същевременно се предвиди възможност за оптимизиране на научната база с цел подобряване на плана за управление.
            
         
               (27)
            
            
               Дерогацията съответно следва да се прилага до 31 март 2018 г.
            
         
               (28)
            
            
               Поради това исканото удължаване на срока на дерогацията следва да бъде предоставено.
            
         
               (29)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Комитета по рибарство и аквакултури,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Дерогация
   Член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1967/2006 не се прилага в териториалните води на Италия в близост до крайбрежието на Лигурия и Тоскана за улов на афия (Aphia minuta) с корабни грибове, използвани от плавателни съдове:
   
               а)
            
            
               регистрирани в морските дирекции (Direzioni Marittime) съответно на Генуа и Ливорно;
            
         
               б)
            
            
               които имат записи на риболовна дейност от над пет години и за които не се предвижда бъдещо увеличаване на използваното риболовно усилие; както и
            
         
               в)
            
            
               които притежават разрешение за риболов и провеждат операции съгласно плана за управление, приет от Италия в съответствие с член 19, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 1967/2006.
            
         Член 2
   План за наблюдение и доклад
   В срок от една година от влизането в сила на настоящия регламент Италия изпраща на Комисията доклад, изготвен в съответствие с плана за наблюдение, който се съдържа в плана за управление, посочен в член 1, буква в).
   Член 3
   Влизане в сила и срок на прилагане
   Настоящият регламент влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   Той се прилага до 31 март 2018 г.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 18 декември 2015 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ОВ L 409, 30.12.2006 г., поправена версия в ОВ L 36, 8.2.2007 г., стр. 6.
   
      (2)  Регламент (ЕС) № 1343/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 13 декември 2011 г. относно определени разпоредби за риболова в зоната по Споразумението за GFCM (Генералната комисия по рибарство в Средиземно море) и за изменение на Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета относно мерките за управление на устойчивата експлоатация на рибните ресурси в Средиземно море (ОВ L 347, 30.12.2011 г., стр. 44).
   
      (3)  Gazzetta Ufficiale della Repubblica italiana (Държавен вестник на Италианската република) 192, 19.8.2011 г., редовна притурка № 192.
   
      (4)  Регламент за изпълнение (ЕС) № 988/2011 на Комисията от 4 октомври 2011 г. за предоставяне на дерогация от Регламент (ЕО) № 1967/2006 на Съвета по отношение на минималното разстояние от брега и минималната дълбочина за улов на афия (Аphia minuta) с корабни грибове в част от териториалните води на Италия (ОВ L 260, 5.10.2011 г., стр. 15).
   
      (5)  Регламент (ЕО) № 1224/2009 на Съвета от 20 ноември 2009 г. за създаване на система за контрол на Общността за гарантиране на спазването на правилата на общата политика в областта на рибарството, за изменение на регламенти (ЕО) № 847/96, (ЕО) № 2371/2002, (ЕО) № 811/2004, (ЕО) № 768/2005, (ЕО) № 2115/2005, (ЕО) № 2166/2005, (ЕО) № 388/2006, (ЕО) № 509/2007, (ЕО) № 676/2007, (ЕО) № 1098/2007, (ЕО) № 1300/2008, (ЕО) № 1342/2008 и за отмяна на регламенти (ЕИО) № 2847/93, (ЕО) № 1627/94 и (ЕО) № 1966/2006 (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 1).