CELEX: 51999PC0368
Language: fi
Date: 1999-09-08
Title: Ehdotus: neuvoston direktiivi lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä

Avis juridique important

|

51999PC0368

Ehdotus: neuvoston direktiivi lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä  /* KOM/99/0368 lopull. */  

Virallinen lehti nro C 342 E , 30/11/1999 s. 0036 - 0040

Ehdotus: NEUVOSTON DIREKTIIVI lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä (komission esittämä)PERUSTELUTUnionin alueella esiintyi lampaan bluetongue-tautia vuoden 1998 viimeisen vuosineljänneksen aikana Egeanmeren kaakkoisosissa sijaitsevilla Kreikan saarilla.Kyseessä on virusperäinen tauti, joka leviää Culicoides-lajin hyönteisten välityksellä. Lampailla taudille on luonteenomaista korkea sairastuvuus ja kuolleisuus. Nautaeläimet toimivat viruksen oireettomina kantajina, mutta osallistuvat taudin elinkiertoon.Tauti aiheuttaa vakavan vaaran yhteisön karjalle. Lisäksi se mainitaan kansainvälisen eläintautiviraston (OIE) luettelossa A, ja sen esiintyminen unionin alueella saattaa aiheuttaa kansainvälisiä seurauksia.Direktiivissä 92/119/ETY vahvistetaan toimenpiteitä tiettyjen eläintautien, lampaan bluetongue-tauti mukaan lukien, torjumiseksi. Kyseisen direktiivin säännöksiä ei voida kuitenkaan soveltaa täysin lampaan bluetongue-taudin torjunnassa mainitun taudin epidemiologisen erityisluonteen vuoksi.Direktiivissä 92/35/ETY vahvistetaan toimenpiteitä toisen eläintaudin, afrikkalaisen hevosruton, torjumiseksi.Tämän tauti vastaa epidemiologisilta ominaisuuksiltaan lampaan bluetongue-tautia. Nämä toimenpiteet soveltuvat pääpiirteissään lampaan bluetongue-taudin torjuntaan.Tämän direktiivin tavoitteena on vahvistaa, että lampaan bluetongue-taudin torjunnassa sovelletaan afrikkalaisen hevosruton torjumiseksi käyttöön otettuja säännöksiä, joihin tehdään tarvittavat muutokset kohdelajien kasvatuksen ominaispiirteiden huomioon ottamiseksi.Vastedes direktiivin 92/35/ETY 6 artiklassa säädetään erityisesti, että jäsenvaltiot voivat taudin puhjetessa ehdottaa rokottamiselle vaihtoehtoista ohjelmaa, jos tämä on perusteltua ilmastollisen, maantieteellisen tai epidemiologisen tilanteen vuoksi ja jos pysyvä eläinlääkintäkomitea hyväksyy kyseisen ohjelman.Ehdotus: NEUVOSTON DIREKTIIVI lampaan bluetongue-taudin torjunta- ja hävittämistoimenpiteitä koskevista erityissäännöksistä (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon yhteisön yleisistä toimenpiteistä tiettyjen eläintautien torjumiseksi sekä swine vesicular -tautiin liittyvistä erityistoimenpiteistä 17 päivänä joulukuuta annetun neuvoston direktiivin 92/119/EY [1], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Suomen ja Ruotsin liittymisasiakirjalla, ja erityisesti sen 15 artiklan toisen luetelmakohdan,[1] 	EYVL L 62, 15.3.1993, s. 69.ottaa huomioon komission ehdotuksen,sekä katsoo, että(1) direktiivin 92/119/ETY 15 artiklan mukaisesti olisi säädettävä lampaan bluetongue-taudin torjuntaa ja hävittämistä koskevista erityistoimenpiteistä,(2) lampaan bluetongue-tauti vastaa epidemiologisilta ominaisuuksiltaan afrikkalaista hevosruttoa,(3) neuvosto antoi afrikkalaisen hevosruton valvontasäännöistä ja torjuntatoimenpiteistä direktiivin 92/35/ETY [2], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Itävallan, Ruotsin ja Suomen liittymisasiakirjalla,[2] 	EYVL L 157, 10.6.1992, s. 19.(4) lampaan bluetongue-taudin torjunnassa olisi näin ollen otettava huomioon direktiivissä 92/35/ETY afrikkalaisen hevosruton torjumiseksi säädetyt toimenpiteet pääpiirteissään,(5) direktiivissä 92/35/ETY säädettyjä toimenpiteitä on kuitenkin muutettava hieman afrikkalaisen hevosruton ja hevoseläinten osalta lampaan bluetongue-taudille alttiiden lajien kasvatuskäytäntöjen vuoksi,(6) olisi vahvistettava säännöt, joita sovelletaan taudille alttiiden lajien sekä niiden siemennesteen, munasolujen ja alkioiden siirtoihin taudin puhkeamisen vuoksi rajoitusten alaisilta alueilta,(7) tietyistä eläinlääkintäalan kustannuksista 26 päivänä kesäkuuta 1990 tehdyn neuvoston päätöksen 90/424/ETY [3], sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna päätöksellä 94/370/ETY [4], 3 artiklaa sovelletaan lampaan bluetongue-taudin puhjetessa, ja[3]  	EYVL L 224, 18.8.1990, s. 19.[4]  	EYVL L 168, 2.7.1994, s. 31.(8) olisi säädettävä menettelystä tiiviin yhteistyön aikaansaamiseksi jäsenvaltioiden ja komission välille,ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artiklaJollei seuraavissa säännöksissä toisin säädetä, lampaan bluetongue-taudin valvonnassa ja torjunnassa kyseiselle taudille alttiiden lajien keskuudessa sovelletaan soveltuvin osin afrikkalaisen hevosruton valvontasäännöistä ja torjuntatoimenpiteistä annetun direktiivin 92/35/ETY säännöksiä.2 artiklaDirektiivin 92/35/ETY 2 artiklan ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa annetuista määritelmistä poiketen lampaan bluetongue-taudin puhjetessa sovelletaan seuraavia määritelmiä:_ 'tilalla' tarkoitetaan maatilaa tai muuta paikkaa, jossa pysyvästi tai väliaikaisesti kasvatetaan tai pidetään lampaan bluetongue-taudille alttiiden lajien eläimiä, ja luonnonsuojelualueita, joilla tälle taudille alttiiden lajien eläimiä elää vapaina;_ 'alttiilla lajilla' tarkoitetaan kaikkia märehtijälajeja.3 artiklaDirektiivin 92/35/ETY 4 artiklan 2 kohdan d alakohdan i ja iii alakohdasta poiketen virkaeläinlääkärin on varmistettava lampaan bluetongue-taudin puhjetessai) alakohdan osalta, että kaikki taudille alttiiden lajien eläimet on pidettävä tilalla, jossa ne ovat sillä hetkellä,iii) alakohdan osalta, että eläimet, eläinsuojat ja ympäristö (erityisesti Culicoides-lajin hyönteisten kasvulle ekologisesti suotuisat paikat) on käsiteltävä säännöllisesti hyönteisten hävittämiseksi. Toimivaltainen viranomainen vahvistaa käsittelyjen tiheyden ottaen huomioon käytetyn hyönteismyrkyn tehokkuuden ja ilmasto-olot, jotta taudinkantajien esiintymistä voitaisiin mahdollisuuksien mukaan torjua.4 artiklaKomissio voi lampaan bluetongue-taudin puhjetessa soveltaa direktiivin 92/35/ETY 6 artiklan 1 kohdan d alakohdassa säädettyjä rokottamiselle vaihtoehtoisia toimenpiteitä 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Niitä voidaan muuttaa samaa menettelyä noudattaen.5 artiklaDirektiivin 92/35/ETY 11 artiklaa ei sovelleta lampaan bluetongue-tautiin. Sen esiintyessä sovelletaan seuraavia säännöksiä:1. Direktiivin 92/35/ETY 6, 8, 9 ja 10 artiklassa säädettyjä toimenpiteitä muutetaan tai ne kumotaan 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen. Ne poistetaan, jos serologisesta valvontaohjelmasta saadut tulokset osoittavat, että virusperäistä serokonversiota ei esiinny taudinkantajien aktiivivaiheen jälkeen. Toimenpiteiden poistamisesta voidaan päättää vasta 12 kuukautta viimeisten rokotusten antamisesta, jos rokotukset on annettu edellä mainittujen 6 artiklan 1 kohdan ja 9 artiklan 2 kohdan mukaisesti.2. Poiketen direktiivin 92/35/ETY 9 artiklan 1 kohdan c alakohdasta ja 10 artiklan 1 kohdasta:a) alttiisiin lajeihin kuuluvat eläimet voidaan lähettää suoja- ja valvontavyöhykkeiltä, jos ne täyttävät seuraavat vaatimukset:i) ne on lähetettävä tartuntaa levittävien hyönteisten vaikutus huomioon ottaen vain tiettyinä aikoina vuodesta, jotka määritellään 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen,ii) niitä on pidettävä vähintään 40 päivän ajan karanteeniasemalla, jossa ne on suojattava tartuntaa kantavilta hyönteisiltä,iii) niiden on reagoitava negatiivisesti lampaan bluetongue-taudin virusryhmän erityisten vasta-aineiden toteamiseksi tehtävässä kahdessa kokeessa, kuten ELISA-testissä tai agargeeli-immunodiffuusiokokeessa;ensimmäinen koe on tehtävä karanteenin alkaessa ja toinen vähintään 28 päivää ensimmäisen kokeen jälkeen. Myös muita valvontamenetelmiä voidaan hyväksyä 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen sen jälkeen, kun eläinten terveyttä ja hyvinvointia käsittelevä tiedekomitea on antanut asiasta lausuntonsa,iv) ennen lähettämisestä ne on käsiteltävä ulkoisesti hyönteisten torjumiseksi siten, että voidaan välttää taudinkantajien esiintymistä kuljetuksen aikana,v) niissä ei ole esiintynyt lampaan bluetongue-taudin mitään kliinisiä oireita lähettämispäivänä;b) taudille alttiiden lajien eläinten siirrot sekä suojelu- että valvontavyöhykkeen sisällä edellyttävät toimivaltaisen viranomaisen lupaa;kyseisen viranomaisen on huolehdittava siitä, että:i) lupaa ei anneta siirroille sellaisilta tiloilta tai sellaisille tiloille, joissa virus esiintyy käytettävissä olevien tietojen perusteella,ii) lupaa ei anneta alle 60 päivää aikaisemmin rokotettujen eläinten siirtoihin.6 artiklaPoiketen direktiivin 92/35/ETY liitteistä I A ja II lampaan bluetongue-taudin puhjetessa sovelletaan tämän direktiivin liitteitä I ja II.7 artiklaTaudille alttiiden lajien siemennesteen, munasolujen ja alkioiden lähetykset suojelu- ja valvontavyöhykkeiltä vahvistetaan 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.8 artiklaTämän direktiivin liitteitä muutetaan 9 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.9 artikla1. Komissiota avustaa päätöksessä 68/361/ETY perustettu pysyvä eläinlääkintäkomitea tämän artiklan 2 kohdassa säädettyjä menettelyjä noudattaen.2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 205 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsenvaltioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artiklassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.3. Komissio päättää suunnitelluista toimenpiteistä, jos ne ovat komitean lausunnon mukaiset.4. Jos suunnitellut toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia tai lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä.5. Neuvosto voi tehdä määräenemmistöllä päätöksen ehdotuksesta 15 päivän kuluessa.Jos neuvosto on tässä määräajassa ilmaissut määräenemmistöllä vastustavansa ehdotusta, komissio tarkastelee sitä uudelleen. Se voi tehdä neuvostolle muutetun ehdotuksen, tehdä ehdotuksensa uudelleen tai antaa perustamissopimukseen perustuvan säädösehdotuksen.Jos neuvosto ei ole tässä määräajassa hyväksynyt ehdotettuja soveltamistoimenpiteitä eikä ilmoittanut vastustavansa ehdotusta kyseisiksi toimenpiteiksi, komissio tekee päätöksen ehdotetuista soveltamistoimenpiteistä.10 artikla1. Jäsenvaltioiden on hyväksyttävä ja julkaistava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait mahdollisine seuraamuksineen viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1999. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Niiden on sovellettava näitä säädöksiä 1 päivästä tammikuuta 2000.Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan; jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.2. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle niiden tässä direktiivissä tarkoitetuista kysymyksistä antamat keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina.11 artiklaTämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.12 artiklaTämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä  Neuvoston puolesta PuheenjohtajaLIITE ILISTA DE LOS LABORATORIOS NACIONALES DE LA FIEBRE CATARRAL OVINALISTE OVER NATIONALE LABORATORIER FOR BLUETONGUELISTE DER FÜR DIE BLAUZUNGENKRANKHEIT ZUSTÄNDIGEN NATIONALEN LABORATORIENÊÁÔÁËÏÃÏÓ ÅÈÍÉÊÙÍ ÅÑÃÁÓÔÇÑÉ ÙÍ ÃÉÁ ÔÏÍ ÊÁÔÁÑÑÏÚÊÏ ÐÕÑÅÔÏ ÔÏÕ ÐÑÏÂÁÔÏÕLIST OF THE NATIONAL BLUETONGUE LABORATORIESLISTE DES LABORATOIRES NATIONAUX POUR LA FIEVRE CATARRHALE DU MOUTONELENCO DEI LABORATORI NAZIONALI PER LA FEBBRE CATARRALE DEGLI OVINILIJST VAN DE NATIONALE LABORATORIA VOOR BLUETONGUELISTA DOS LABORATÓRIOS NACIONAIS EM RELAÇÃO À FEBRE CATARRAL OVINALUETTELO KANSALLISISTA LAMPAAN BLUETONGUE-TAUTIA VARTEN NIMETYISTÄ LABORATORIOISTAFÖRTECKNING ÖVER NATIONELLA LABORATORIER FÖR BLUETONGUEBelgique/ Centre d'Etudes et de RecherchesBelgië Vétérinaires et Agrochimiques (CERVA) 99, Groeselenberg B - 1180 Bruxelles Tel: 32 (2) 375 44 55 Fax: 32 (2) 375 09 79 E-mail: piker@var.fgov.beDanmark Danish Institute for Virus Research LindholmDK- 4771- KalvehaveDenmark Tel: 45.55.86.02.00Fax: 45.55.86.03.00.E-mail: sviv@vetvirus.dkDeutschland Bundesforschungsanstalt für Viruskrankheiten der Tiere -  Anstaltsteil Tübingen Postfach 1149 72001 Tübingen PD Dr. Büttner Tel: 07071 - 967 255Fax: 07071 - 967 303Ellas Ministry of Agriculture, Centre of Athens Veterinary Institutions, Virus Department, 25, Neapoleos Str., 15310 Ag. Paraskevi, Athens Tel: 00 30 1 6011499/6010903 Fax: 00 30 1 6399477España Centro de Investigación en Sanidad Animal INIA-CISA. D. Jose Manuel Sánchez Vizcaino Carretera de Algete-El Casar, km 8, Valdeolmos 20180 MADRID Tel: 91 6202216 Fax: 91 6202247 E-Mail: vizcaino@inia.esFrance CIRAD-EMVT Campus international de Baillarguet B.P. 5035 34032 MONTPELLIER CEDEX 1 Tlf: 04 67 59 37 24 Fax: 04 67 59 37 98 E-mail: bastron@cirad.frIreland Central Veterinary Research Laboratory Abbotstown Castleknock Dublin 15 Tel: 00 353 1 607 26 79 Fax: 00 353 1 822 03 63 E-mail: reillypj @indigo.ieItalia C.E.S.M.E. presso I.Z.S.,Via Campo Boario- 64100 Teramo Tel: 0861.332216Fax: 0861.332251E-mail: Cesme@IZS.itLuxembourg Centre d'Etudes et de Recherches Vétérinaires et Agrochimiques (CERVA) 99, Groeselenberg B - 1180 Bruxelles Tel: 32 (2) 375 44 55 Fax: 32 (2) 375 09 79 E-mail: piker@var.fgov.beNederland ID-DLO Edelhertweg 15 8219 PH Lelystad Tel: 0320 - 238238 Fax: 0320 - 238050 E-mail: E-mail: postkamer@id.dlo.nlÖsterreich Bundesanstalt für Virusseuchenbekämpfung bei Haustieren Robert Kochgasse 17 A- 2340 Mödling Tel: 0043 - 2236 - 46640 - 0 Fax: 0043 - 2236 - 46640 - 941 E-mail: BATSB VetMoedling@compuserve.comPortugal Laboratório Nacional de Investigaçao Veterinaria Estrada de Benfica, 701 1549-011 LISBOA Tel: 351 17115200 Fax: 351 171153836 E-mail: dir.Inlv@mail.telepac.ptSuomi Danish Institute for Virus Research LindholmDK- 4771- KalvehaveDenmark Tel: 45.55.86.02.00Fax: 45.55.86.03.00.E-mail: sviv@vetvirus.dkSverige National Veterinary Institute Box 7073 750 07 UPPSALAUnited Kingdom Institute for Animal Health Pirbright Laboratory Ash Road Pirbright Woking Surrey GU24 ONF Tel: 01483-232441 Fax: 01483-232448 E-mail: philip-mellor@bbsrc.ac.ukLIITE IILABORATORIO COMUNITARIO DE REFERENCIA DE LA FIEBRE CATARRAL OVINAEF-REFERENCELABORATORIUM FOR BLUETONGUEGEMEINSCHAFTLICHES REFERENZLABORATORIUM FÜR DIE BLAUZUNGENKRANKHEITÊÏÉÍÏÔÉÊÏ ÅÑÃÁÓÔÇÑÉÏ ÁÍÁÖÏÑÁÓ ÃÉÁ ÔÏÍ ÊÁÔÁÑÑÏÚÊÏ ÐÕÑÅÔÏ ÔÏÕ ÐÑÏÂÁÔÏÕCOMMUNITY REFERENCE LABORATORY FOR BLUETONGUELABORATOIRE COMMUNAUTAIRE DE REFERENCE POUR LA FIEVRE CATARRHALE DU MOUTONLABORATORIO COMUNITARIO DI RIFERIMENTO PER LA FEBBRE CATARRALE DEGLI OVINICOMMUNAUTAIRE REFERENTIELABORATORIA VOOR BLUETONGUELABORATÓRIO COMUNITÁRIO DE REFERÊNCIA EM RELAÇÃO À FEBRE CATARRAL OVINAYHTEISÖN VERTAILULABORATORIO LAMPAAN BLUETONGUE-TAUTIA VARTENGEMENSKAPENS REFERENSLABORATORIUM FÖR BLUETONGUEAFRC Institute for Animal HealthPirbright laboratory,Ash road,PirbrightWoking, Surrey,GU24ONF,United KingdomTel: 01483-232441Fax: 01483-232448E-mail: philip-mellor@bbsrc.ac.uk