CELEX: 31986R3225
Language: el
Date: 1986-10-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3225/86 της Επιτροπής της 23ης Οκτωβρίου 1986 περί παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου και μαλακού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό Πρόγραμμα ( ΠΕΠ / PAM ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

24. 10. 86                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 300/ 11
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3225/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 23ης Οκτωβρίου 1986
                  περί παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου και μαλακού σίτου στο Παγκόσμιο Επισιτιστικό
                                      Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής βοήθειας στον τομέα
                                                                     των σιτηρών και της ορύζης (4), όπως τροποποιήθηκε τελευ­
Έχοντας υπόψη :
                                                                     ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (5) · ότι είναι
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 αναγκαίο να ορισθούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι
Κοινότητας,                                                          χορηγήσεως, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί
                                                                     για να καθορισθούν οι δαπάνες που προκύπτουν·
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 του Συμβουλίου της 3ης
Δεκεμβρίου 1982 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχεί­               ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
ριση της επισιτιστικής βοήθειας και για τροποποίηση του              είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 ('), και ιδίως το άρθρο 3             Σιτηρών,
παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
τομέα των σιτηρών (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1579/86 (3), και ιδίως το άρθρο                                         Άρθρο 1
28,
                                                                     Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται στα παραρ­
Εκτιμώντας :                                                         τήματα επιφορτίζονται με την εφαρμογή των διαδικασιών
                                                                     κινητοποιήσεως και προμήθειες σύμφωνα με τις διατάξεις
ότι, με την απόφαση της 10ης Φεβρουαρίου 1986 σχετικά με             του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους όρους που
τη χορήγηση επισιτιστικής βοήθειας υπέρ του ΠΕΠ/ΡΑΜ, η               εμφαίνονται στα παραρτήματα.
Επιτροπή χορήγησε σ' αυτό τον οργανισμό 9 666 τόνους
σιτηρών που θα παραδοθούν fob ·
                                                                                                  Άρθρο 2
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής της 22ας Ιουλίου               δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊ­
 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής για την εκτέλεση                 κών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 1986.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                    Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, α 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .                         (4) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(3) ΕΕ αριθ. L 139 της 24. 5 . 1986, α 29.                           (5) ΕΕ αριθ. L 371 της 31 . 12. 1985, σ. 1 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 300/ 12                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         24. 10. 86
                                                                     ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ια
                     1 . Πρόγραμμα : 1986
                     2. Δικαιούχος : Παγκόσμο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ)
                     3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μαρόκο
                     4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
                     5. Συνολική ποσότητα : 3 000 τόνοι
                     6. Αριθμός παρτίδων : μία
                     7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                          Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex OFIBLE
                          200 490)
                     8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
                    9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος :
                          μαλακός σίτος υγιής, ανόθευτος, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                          και έντομα, του οποίου η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά τη μηχανική κατεργασία. Ο μαλακός
                         σίτος πρέπει να ανταποκρίνεται στους εξής όρους:
                         — υγρασία : 14,5% κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
                         — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες: 1 1 % τουλάχιστον (Ν χ 5,7 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος ΙCC αριθ.
                              105)
                         — δείκτη πτώσης H3£&CΓ£ ανώτερο ή ίσο με 200, συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων χρόνου
                             προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
                  10. Συσκευασία : χύμα και :
                         — επιπλέον 63 000 κενοί, καινούριοι σάκοι γιούτας, ελάχιστου βάρους 600 §, χωρητικότητας 50 % 50
                             βελόνες και ο αναγκαίος σπάγκος
                         — επιγραφή στους σάκους, με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                             «MAROC 0231902 / FROMENT / TANGER / DON DE LA COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE /
                            ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL»
                  11 . Λιμένας φορτώσεως:
                         όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας και οι
                         οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. H
                         προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                         σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
                  12. Στάδιο παραδόσεως : fob
                  13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
                  14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
                  15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 3 Νοεμβρίου 1986, ώρα 12.00
                  16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Νοεμβρίου έως 15 Δεκεμβρίου 1986
                  17. Ποσό ασφάλειας : 10 ECU ανά τόνο
                . Σημειώσεις:
                  1 . O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                        στολής.
                 2. O υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση τα εξής
                        έγγραφα :
                         — πιστοποιητικό προελεύσεως,
                         — πιστοποιητικό φυτοϋγείας.
                 3. Μετά από αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από
                       επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των
                        ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
 ---pagebreak--- 24. 10. 86                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 300/ 13
 ANEXO Ib — BILAG Ib — ANHANG Ib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 16 — ANNEX Ib — ANNEXE Ib — ALLEGATO Ib —
                                                  BIJLAGE Ib — ANEXO Ib
 Número de la partida   Tonelaje                    Nombre y dirección del almacenista     Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde (t)                    Lagerindehaverens navn og adresse            Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                   Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                    Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού         Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                               Address of store              Town at which stored
    Numéro du lot       Tonnage                         Nom et adresse du stockeur             Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                    Nome e indirizzo del detentore      Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)               Naam en adres van de depothouder      Adres van de opslagplaats
   Numero do lote      Tonelagem                     Nome e endereço do armazenista         Local de armazenagem
            1            3 000            Sonastock
                                          Quai Roche Maurice,
                                          F.-44100 Nantes                              Nantes
 ---pagebreak--- Αριθ. L 300/ 14                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         24. 10. 86
                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Πα
                 1 . Πρόγραμμα : 1986
                 2. Δικαιούχος: Παγκόσμο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ)
                 3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μαρόκο
                 4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
                 5. Συνολική ποσότητα : 2 050 τόνοι
                 6. Αριθμός παρτίδων : μία
                 7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                      Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex OFIBLE
                      200 490 F)
                 8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
                 9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος:
                      μαλακός σίτος υγιής, ανόθευτος, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                      και έντομα, του οποίου η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά τη μηχανική κατεργασία. Ο μαλακός
                      σίτος πρέπει να ανταποκρίνεται στους εξής όρους:
                      — υγρασία : 14,5% κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
                      — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες: 1 1 % τουλάχιστον (Ν χ 5,7 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος ΙCC αριθ.
                          105)
                      — δείκτη πτώσης H3§1>Cγ§ ανώτερο ή ίσο με 200, συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων χρόνου
                          προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
                10. Συσκευασία :
                      — σε σάκους: σάκοι γιούτας καινούριοι, ελάχιστου βάρους 600$
                      — καθαρό βάρος των σάκων : 50 kg
                      — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                         «MAROC 0252701 / FROMENT / CASABLANCA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                         EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL»
                11 . Λιμένας φορτώσεως:
                      όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας Kat οι
                      οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. H
                      προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                      σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
                12- Στάδιο παραδόσεως: fob
                13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
                14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
                15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 3 Νοεμβρίου 1986, ώρα 12.00
                16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Νοεμβρίου έως 15 Δεκεμβρίου 1986
                17. Ποσό ασφάλειας: 10 ECU ανά τόνο
                Σημειώσεις:
                1 . O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                     στολής.
                2. O υπερθεματιστής διαβιβάζει στον δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα εξής
                     έγγραφα :
                       — πιστοποιητικό προελεύσεως,
                       — πιστοποιητικό φυτοϋγείας. .
                3. Μετά από αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από
                     επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των
                     ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                4. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                     2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
                     ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
 ---pagebreak--- 24. 10. 86                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                         Αριθ. L 300/ 15
ANEXO IIb — BILAG IIb — ANHANG IIb — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 116 — ANNEX IIb — ANNEXE IIb — ALLEGATO IIb — BIT­
                                                   LAGE IIb — ANEXO IIb
 Número de la partida   Tonelaje                    Nombre y dirección del almacenista      Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde (t)                    Lagerindehaverens navn og adresse             Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                   Name und Adresse des Lagerhalters         Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                    'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού         Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                               Address of store               Town at which stored
    Numéro du lot       Tonnage                         Nom et adresse du stockeur              Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                    Nome e indirizzo del detentore        Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)               Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
   Número do lote      Tonelagem                     Nome e endereço do armazenista          Local de armazenagem
            1            2 050            Matrama
                                          7, rue Maturin Brissonneau,
                                          F-44027 Nantes Cedex                         Parthenay
 ---pagebreak--- Αριθ. L 300/ 16                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         24. 10. 86
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙα
                    1 . Πρόγραμμα : 1986
                . 2. Δικαιούχος : Παγκόσμο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ)
                   3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Συρία
                   4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
                   5. Συνολική ποσότητα : 1 801 τόνοι
                   6. Αριθμός παρτίδων : μία
                   7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                        Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex OFIBLE
                        200 490 F)
                   8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : παρέμβαση
                   9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος:
                        μαλακός σίτος υγιής, ανόθευτος, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                        και έντομα, του οποίου η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά τη μηχανική κατεργασία. Ο μαλακός
                        σίτος πρέπει να ανταποκρίνεται στους εξής όρους:
                        — υγρασία : 14,5% κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
                        — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες: 1 1 % κατ' ανώτατο όριο (Ν χ 5,7 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος ΙCC
                           αριθ. 105)
                        — δείκτη πτώσης              ανώτερο ή ίσο με 200, συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων χρόνου
                           προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
                 10. Συσκευασία :
                        — σε σάκους καινούριους σάκοι γιούτας ελάχιστου βάρους 600$
                        — καθαρό βάρος των σάκων : 50
                        — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                           «SYRIA 0274601 / WHEAT / LATTAKIA / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / GIFT
                           OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY»
                 11 . Αιμένας φορτώσεως:
                        όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας και οι
                        οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. H
                        προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                        σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
                 12. Στάδιο παραδόσεως : fob
                 13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
                 14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
                 15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 3 Νοεμβρίου 1986, ώρα 12.00
                 16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Νοεμβρίου έως 15 Δεκεμβρίου 1986
                 17. Ποσό ασφάλειας: 10 ECU ανά τόνο
                 Σημειώσεις:
                 1 . Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                       2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
                       ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
                 2. O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                       στολής.
                 3 . Μετά από αίτηση του δικαιούχου, o υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από
                       επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των
                       ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
 ---pagebreak--- 24. 10. 86                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 300/17
ANEXO Hib — BILAG Hib — ANHANG Hib — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IM — ANNEX Hib — ANNEXE Hib — ALLEGATO Hib
                                              — BIJLAGE Hib — ANEXO Hib
 Número de la partida   Tonelaje                   Nombre y dirección del almacenista      Lugar de almacenamiento
   Partiets nummer     Mængde (t)                   Lagerindehaverens navn og adresse             Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                   Name und Adresse des Lagerhalters        Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                    Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού         Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                              Address of store               Town at which stored
    Numero du lot       Tonnage                        Nom et adresse du stockeur              Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                    Nome e indirizzo del detentore      Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)              Naam en adres van de depothouder       Adres van de opslagplaats
   Número do lote      Tonelagem                     Nome e endereço do armazenista         Local de armazenagem
            1            1 801            Matrama
                                          7, rue Maturin Brissonneau,
                                          F-44027 Nantes Cedex                        Parthenay
 ---pagebreak--- Apia. L 300 / 18                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         24. 10. 86
                                                                  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
                    1 . Πρόγραμμα: 1986
                    2. Δικαιούχος: Παγκόσμο Επισιτιστικό Πρόγραμμα (ΠΕΠ/ΡΑΜ)
                    3. Τόπος ή χώρα προορισμού : Αλγερία
                    4. Προϊόν προς διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
                    5. Συνολική ποσότητα: 2 055 τόνοι(2 815 τόνοι μαλακού σίτου)
                    6. Αριθμός παρτίδων: μία
                    7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας :
                        Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-75007 Paris (télex OFIBLE
                        200 490 F)
                    8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος : κοινοτική αγορά
                    9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος:
                        άλευρα υγιή και ανόθευτα, ποιότητας σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη, χωρίς ασυνήθεις οσμές και
                        έντομα, των οποίων η λαμβανόμενη ζύμη δεν κολλά κατά τη μηχανική κατεργασία και τα οποία
                        παρουσιάζουν τα ακόλουθα χαρακτηριστικά :
                        — υγρασία : 14% κατ' ανώτατο όριο (μέθοδος ΙCC αριθ. 110)
                        — περιεκτικότητα σε πρωτεΐνες: 10,5 % κατ' ανώτατο όριο (Ν χ 6,25 επί ξηρών ουσιών) (μέθοδος ΙCC
                            αριθ. 105)
                        — δείκτη πτώσης H3£&CΓ£ ανώτερο ή ίσο με 220, συμπεριλαμβανομένων των 60 δευτερολέπτων χρόνου
                            προετοιμασίας (ανακίνηση) (μέθοδος ΙCC αριθ. 107)
                        — δείκτη Ζeleny ανώτερο ή ίσο με 20 (μέθοδος ΙCC αριθ. 116)
                        — περιεκτικότητα σε τέφρα : 0,62 % κατ' ανώτατο όριο που αναφέρεται στις ξηρές ουσίες (μέθοδος ΙCC
                            αριθ. 104)
                 10. Συσκευασία :
                        — σε σάκους καινούριους
                        — σάκοι γιούτας 370 & με εσωτερική επένδυση από υφαντό-πολυπροπυλένιο 110 £. Το άνω άνοιγμα
                           των δύο σάκων θα πρέπει να είναι ραμμένο μαζί (σε containers 20 ποδών)
                        — καθαρό βάρος των σάκων : 50
                        — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                           «ALGERIE 0318100 / FARINE DE BLÉ / ALGER / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE
                           EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL»
                 11 . Αιμένας φορτώσεως:
                        όλοι οι λιμένες της Κοινότητας στους οποίους έχουν πρόσβαση τα πλοία ανοικτής θάλασσας και οι
                        οποίοι συνδέονται με τη δικαιούχο χώρα κατά την περίοδο φόρτωσης που προβλέπει το σημείο 16. Η
                        προσφορά πρέπει να συνοδεύεται από δήλωση των λιμενικών αρχών που θα επιβεβαιώνει ότι υπάρχει
                        σύνδεση κατά την εν λόγω περίοδο
                 12. Στάδιο παραδόσεως : fob
                 13. Λιμένας εκφορτώσεως : —
                 14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας : διαγωνισμός
                 15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : } Νοεμβρίου 1986, ώρα 12.00
                 16. Περίοδος φορτώσεως : 15 Νοεμβρίου έως 15 Δεκεμβρίου 1986
                 17. Ποσό ασφάλειας : 15 ΕCU ανά τόνο
                 Σημειώσεις:
                 1 . Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο για να καθορίσει τα απαραίτητα έγγραφα απο­
                      στολής.
                 2. Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                      2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα με την επιγραφή που
                      ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
                 3. Μετά από αίτηση του δικαιούχου, ο υπερθεματιστής του χορηγεί πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από
                      επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των
                      ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.