CELEX: C1999/246/61
Language: da
Date: 1999-08-28 00:00:00
Title: Kendelse afsagt af Retten i Første Instans den 29. april 1999 i sag T-78/98, Unione provinciale degli agricoltori di Firenze m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber (Annullationssøgsmål - forordning (EF) nr. 644/98 - registrering af geografisk betegnelse - olivenolie med betegnelsen «Toscano» - retlig interesse i søgsmålet - formaliteten)

C 246/30                DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          28.8.1999
        — i forhold til nedgangen eller stigningen i den garanterede        KENDELSE AFSAGT AF RETTEN I FØRSTE INSTANS
             pris som omhandlet i artikel 5, stk. 4, i protokol nr. 8
             til den fjerde AVS/EF-konvention, undertegnet i Lomé
             den 15. december 1989.
                                                                                                     den 29. april 1999
        Udgangspunktet for nedsættelse eller forhøjelse af beløbet for
        sikkerheden er interventionsprisen eller den garanterede pris
        på datoen for underskrivelsen af nærværende kendelse.             i sag T-78/98, Unione provinciale degli agricoltori di
                                                                          Firenze m.fl. mod Kommissionen for De Europæiske
                                                                                                       Fællesskaber (1)
   — Sikkerheden frigives i det hele efter afgørelse fra Rettens
        præsident til fordel for Fællesskabet, såfremt Domstolen
        inden seks måneder fra datoen for underskrivelsen af nærvæ-
        rende kendelse afsiger dom i sag C-17/98 og herved fastslår,      (Annullationssøgsmål — forordning (EF) nr. 644/98 —
        at artikel 108b ikke er ugyldig.                                  registrering af geografisk betegnelse — olivenolie med
                                                                          betegnelsen »Toscano« — retlig interesse i søgsmålet —
                                                                                                        formaliteten)
   — Så længe den anordnede foreløbige forholdsregel er gældende,
        kan Emesa Sugar (Free Zone) NV ikke indgive ansøgninger
        om importlicens i henhold til Kommissionens forordning
        (EF) nr. 2553/97 af 17. december 1997 om udstedelse af                                        (1999/C 246/61)
        importlicenser for visse produkter henhørende under KN-kode
        1701, 1702, 1703 og 1704 med AVS/OLT-kumulation
        af oprindelsen.
                                                                                                    (Processprog: italiensk)
3) Såfremt Domstolen inden seks måneder fra datoen for underskri-
   velsen af nærværende kendelse afsiger dom i sag C-17/98:
                                                                          I sag T-78/98, Unione provinciale degli agricoltori di Firenze,
   — genoptages nærværende sag om foreløbige forholdsregler               Firenze (Italien), Unione pratese degli agricoltori, Prato (Italien),
        (registreret under nr. T-44/98 R II), såfremt Domstolen           Consorzio Produttori dell’olio tipico di oliva della provincia
        ikke fastslår, at OLT-afgørelsens artikel 108b er ugyldig, og     di Firenze, Firenze, Francesco Miari Fulcis, Fiesole (Italien),
        parterne anmodes om at fremkomme med deres bemærk-                Bonaccorso Gondi, Pontassieve (Italien), Simone Giannozzi,
        ninger til Domstolens dom. Rettens præsident træffer ved en       Barberino Val d’Elsa (Italien), og Antonio Morino, Bagno a
        ny kendelse afgørelse om nærværende sags videre forløb,           Ripoli (Italien), ved advokat Vittorio Chierroni, Firenze, og
        hvorved Emesa Sugar (Free Zone) NV fortsat kan indføre            med valgt adresse i Luxembourg hos advokat Franco Colussi,
        sukker til Fællesskabet, der er leveret frit om bord (FOB) til    36, rue de Wilz, mod Kommissionen for De Europæiske
        selskabet før dagen for afsigelsen af Domstolens dom i) op        Fællesskaber (befuldmægtigede: José Luis Iglesias og Eugenio
        til 7 500 tons, ii) inden for seks måneder fra datoen for         De March), angående en påstand om annullation af Kommis-
        underskrivelsen af nærværende kendelse og iii) i overensstem-     sionens forordning (EF) nr. 644/98 af 20. marts 1998 om
        melse med de betingelser, der er opstillet i punkt 2 i denne      tilføjelse til bilaget fil forordning (EF) nr. 1107/96 om registre-
        kendelses konklusion;                                             ring af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser efter
                                                                          proceduren i artikel 17 i Rådets forordning (EØF) nr. 2081/92
                                                                          (EFT L 87, s. 7), for så vidt som den for Italien som beskyttet
   — fortsætter nærværende kendelse med at have retsvirkninger,           geografisk betegnelse registrerer betegnelsen »Toscano« i hen-
        indtil udgangen af perioden på seks måneder, såfremt              hold til et forslag til foranstaltninger, der bygger på supplerende
        Domstolen fastlår, at OLT-afgørelsens artikel 108b er             geografiske betegnelser, har Retten (Første Afdeling), sammen-
        ugyldig, og såfremt Retten ikke har truffet afgørelse i           sat af præsidenten, B. Vesterdorf, og dommerne J. Pirrung og
        hovedsagen (registreret under nr. T-44/98).                       M. Vilaras, justitssekretær: H. Jung, den 29. april 1999 afsagt
                                                                          kendelse, hvis konklusion lyder således:
4) Med forbehold af, at Domstolen afsiger dom i sag C-17/98
   inden udgangen af den første periode på seks måneder som
   omhandlet i nærværende kendelse, gives der tilladelse til indførsel    1) Sagen afvises.
   af sukker med oprindelse i OLT til Fællesskabet af en nærmere
   fastsat mængde for en ny periode ved en kendelse, som Emesa
   Sugar (Free Zone) NV rettidigt anmoder Rettens præsident om            2) Sagsøgerne afholder sagens omkostninger.
   at afsige to måneder før udgangen af den første periode på seks
   måneder.
                                                                          (1) EFT C 234 af 25.7.1998.
5) Afgørelsen om sagens omkostninger udsættes.