CELEX: 62015TN0307
Language: bg
Date: 2015-06-05 00:00:00
Title: Дело T-307/15: Жалба, подадена на 5 юни 2015 г. — 1&1 Telecom/Комисия

20150731042616992015/C 270/443072015TC27020150817BG01BGINFO_JUDICIAL20150605353621Дело T-307/15: Жалба, подадена на 5 юни 2015 г. — 1&1 Telecom/Комисия
 ---documentbreak--- C2702015BG3510120150605BG0044351362Жалба, подадена на 5 юни 2015 г. — 1&1 Telecom/Комисия
   (Дело T-307/15)2015/C 270/44Език на производството: английски
      Страни
   
   
      Жалбоподател: 1&1 Telecom GmbH (Монтабаур, Германия) (представители: J. Murach, J. Schmidt и R. Klotz, lawyers, и P. Alexiadis, Solicitor)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
            —
         
         
            да отмени Решение на Европейската комисия C(2014) 4443, прието на 2 юли 2014 г. по дело COMP/M.7018 — Telefónica Deutschland/E-Plus (наричано по-нататък „Решението“), с което концентрацията между Telefónica Deutschland Holding AG и EPlus Mobilfunk GmbH & Co. KG е обявена за съвместима с общия пазар и с действието на Споразумението за ЕИП, под условието за изпълнение от Telefónica на предвидените в приложенията към Решението задължения, и
         
      
            —
         
         
            да осъди Комисията да понесе направените от нея съдебни разноски и да заплати тези на жалбоподателя.
         
      
      Правни основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага три правни основания.
   
            1.
         
         
            Първото правно основание е изведено от твърдението, че за да прецени дали концентрацията води до значително възпрепятстване на ефективната конкуренция, Комисията е извършила съществени процесуални нарушения, тъй като не е изложила мотиви, не е положила дължимата грижа и е допуснала явна грешка при прилагането на правната уредба на ЕС относно контрола върху сливанията във връзка с:
            
                     —
                  
                  
                     липсата на анализ на хоризонталните последици от концентрацията,
                  
               
                     —
                  
                  
                     непълнотата на мотивите в подкрепа на извода, че може да се остави открит въпросът дали концентрацията води до значително възпрепятстване на ефективната конкуренция на пазара на едро за достъп до мрежата и за генериране на повиквания в Германия, и
                  
               
                     —
                  
                  
                     непълнотата на мотивите относно изводите за координираните хоризонтални последици на пазара на едро за достъп до мрежата и за генериране на повиквания и на пазара на мобилни далекосъобщителни услуги в Германия.
                  
               
      
            2.
         
         
            Второто правно основание е изведено от твърдението, че Комисията е допуснала сериозни грешки при прилагане на правото и явни грешки в преценката, като е:
            
                     —
                  
                  
                     приела предложените от Telefónica окончателни задължения,
                  
               
                     —
                  
                  
                     направила извода, че с тези окончателни задължения изцяло би било предотвратено значителното възпрепятстване на ефективната конкуренция, и
                  
               
                     —
                  
                  
                     разрешила концентрацията под условието за изпълнение от Telefónica на окончателните задължения.
                  
               
      
            3.
         
         
            Третото правно основание е изведено от твърдението, че с приемането на Решението Комисията е злоупотребила с правомощията си, като е взела предвид политически съображения, които не са свързани с конкуренцията, вместо да следва целите на конкуренцията, предвидени в Договорите и в Регламента за сливанията на ЕС (
                  1
               ).
         
      (
         1
      )	Регламент (EO) № 139/2004 на Съвета от 20 януари 2004 година относно контрола върху концентрациите между предприятия (регламент за сливанията на ЕО) (ОВ L 24, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 201).