CELEX: 32000R2550
Language: cs
Date: 2000-11-17 00:00:00
Title: Nařízení Rady (ES) č. 2550/2000 ze dne 17. listopadu 2000, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1626/94 ze dne 27. června 1994 o některých technických opatřeních pro zachování rybolovných zdrojů ve Středozemním moři

Důležité právní upozornění

|

32000R2550

Úřední věstník L 292 , 21/11/2000 S. 0007 - 0008

		Nařízení Rady (ES) č. 2550/2000ze dne 17. listopadu 2000,kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 1626/94 ze dne 27. června 1994 o některých technických opatřeních pro zachování rybolovných zdrojů ve Středozemním mořiRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1626/94 ze dne 27. června 1994 o některých technických opatřeních pro zachování rybolovných zdrojů ve Středozemním moři [1], a zejména na čl. 3 odst. 1 a čl. 6 odst. 1 uvedeného nařízení,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Čl. 3 odst. 1 a čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 1626/94 stanoví určitá technická opatření pro zachování zdrojů, na která se do 31. května 2000 vztahovaly odchylky týkající se určitých tradičních rybolovných metod nebo činností.(2) Rybolovné činnosti, na které se v současnosti vztahují uvedené odchylky, se významně podílejí na celkovém hospodářství mnoha průmyslových odvětvích vázaných na rybářství.(3) Čl. 2 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1448/1999 ze dne 24. června 1999, kterým se zavádějí přechodná opatření pro řízení určitých rybolovných metod ve Středozemním moři a kterým se mění nařízení (ES) č. 1626/94 [2], stanoví, že na základě všech příslušných vědeckých údajů předloží Komise Radě návrh, který upřesní, zda rybolovné činnosti prováděné v rámci výše uvedených odchylek mohou pokračovat a za jakých technických podmínek.(4) Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR) vydal stanovisko k biologického dopadu uvedených rybolovných činností během svého plenárního zasedání, které se konalo od 3. dubna do 7. dubna 2000. Na základě údajů předložených VTHVR lze usuzovat, že negativní dopad, jaký mají některé rybolovné činnosti na zdroje, je možné za určitých technických podmínek zmírnit.(5) Diskuse na téma společné rybářské politiky, která se bude konat v roce 2002 poté, co Komise předloží zprávu podle čl. 14 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 3760/92 ze dne 20. prosince 1992 o zavedení režimu Společenství pro rybolov a akvakulturu [3], bude představovat základ pro dlouhodobé řešení tohoto problému i ostatních problému týkajících se rybolovu v oblasti Středozemního moře.(6) Je tedy vhodné zajistit zachování dosavadních odchylek od ustanovení čl. 3 odst. 1 a čl. 6 odst. 1 až do 31. prosince 2002 za technických podmínek, které zmírní dopad rybolovu na zdroje.(7) Je vhodné, aby členské státy upravily vnitrostátními právními předpisy výše uvedené technické podmínky v souladu s obecnými zásadami přijatými na základě stanoviska VTHVR.(8) Nařízení (ES) č. 1626/94 proto musí být pozměněno,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 1626/94 se mění takto:1. V čl. 3 odst. 1 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:"Veškerá lovná zařízení používaná ve vzdálenosti od pobřeží menší než je vzdálenost stanovená v prvním pododstavci, v souladu s vnitrostátními předpisy platnými k 1. lednu 1994, mohou však být používána do 31. prosince 2002, ledaže by Rada kvalifikovanou většinou na návrh Komise rozhodla jinak, s ohledem na vědecké údaje dokazující, že jejich používání nemá na zdroje žádné negativní dopady."2. V článku 3 se vkládá nový odstavec, který zní:"1a. Je zakázáno používat lovná zařízení za podmínek podle odstavce 1 druhého pododstavce, s výjimkou rybolovu prováděného pomocí "gangui", ledaže by dotčené členské státy přijaly opatření zaručující, že v případě těchto rybolovných činností:- není ohrožen zákaz podle odstavce 3,- nebrání rybolov činnostem plavidel, která používají jiná zařízení než vlečné sítě, nevody nebo jiné vlečené sítě,- je rybolov omezen na cílové druhy, na které se nevztahuje minimální velikost při vykládce podle článku 8,- je rybolov omezen tak, aby úlovky druhů uvedených v příloze IV byly co nejnižší,- se na plavidla vztahují zvláštní rybářská povolení vydaná v souladu s nařízením Rady (ES) č. 1627/94 ze dne 27. června 1994, kterým se stanoví obecná ustanovení týkající se zvláštních povolení k rybolovu [4]Tato opatření musejí být sdělena Komisi do 31. prosince 2000."3. V čl. 6 odst. 1 se datum "31. května 2000" nahrazuje datem "31. prosince 2002"4. V článku 6 se vkládá nový odstavec, který zní:"1a. Je zakázáno používat lovná zařízení za podmínek podle odstavce 1 druhého pododstavce, ledaže by dotčené členské státy přijaly opatření zaručující, že pro tyto rybolovné činnosti:- je rybolov omezen na cílové druhy, na které se nevztahuje minimální velikost při vykládce podle článku 8,- je rybolov omezen tak, aby úlovky druhů uvedených v příloze IV byly co nejnižší,- se na plavidla vztahují zvláštní rybářská povolení vydaná v souladu s nařízením (ES) č. 1627/94.Tato opatření musejí být sdělena Komisi do 31. prosince 2000."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Použije se ode dne 1. června 2000.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 17. listopadu 2000.Za RadupředsedaJ. Glavany[1] Úř. věst. L 171, 6.7.1994, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 812/2000 (Úř. věst. L 100, 20.4.2000, s. 3).[2] Úř. věst. L 167, 2.7.1999, s. 7.[3] Úř. věst. L 389, 31.12.1992, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1181/98 (Úř. věst. L 164, 9.6.1998, s. 1).[4] Úř. věst. L 171, 6.7.1994, s. 7.--------------------------------------------------