CELEX: 22002D0005
Language: da
Date: 2002-02-01 00:00:00
Title: Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. 5/2002 af 1. februar 2002 om ændring af bilag XIII (transport) til EØS-aftalen

Avis juridique important

|

22002D0005

Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalg nr. 5/2002 af 1. februar 2002 om ændring af bilag XIII (transport) til EØS-aftalen  

EF-Tidende nr. L 088 af 04/04/2002 s. 0009 - 0011

Afgørelse truffet af Det Blandede EØS-udvalgNr. 5/2002af 1. februar 2002om ændring af bilag XIII (transport) til EØS-aftalenDET BLANDEDE EØS-UDVALG HAR -under henvisning til aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, som ændret ved protokollen om tilpasning af aftalen om Det Europæiske Økonomiske Samarbejdsområde, i det følgende benævnt "aftalen", særlig artikel 98, ogud fra følgende betragtninger:(1) Bilag XIII til aftalen blev ændret ved afgørelse nr. 158/2001 truffet af Det Blandede EØS-udvalg den 11. december 2001(1).(2) Rådets direktiv 93/89/EØF af 25. oktober 1993 om opkrævning i medlemsstaterne af afgifter på visse køretøjer, der anvendes til vejgodstransport, samt af vejafgifter og brugsafgifter for benyttelse af visse infrastrukturer(2) blev indarbejdet i aftalen ved afgørelse nr. 7/94 truffet af Det Blandede EØS-udvalg(3).(3) EF-Domstolen annullerede den 5. juli 1995 direktiv 93/89/EØF.(4) Virkningen af direktiv 93/89/EØF blev opretholdt i Det Europæiske Fællesskab, indtil Rådet havde vedtaget et nyt direktiv.(5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/62/EF af 17. juni 1999 om afgifter på tunge godskøretøjer for benyttelse af visse infrastrukturer(4) blev derfor vedtaget.(6) Direktiv 1999/62/EF skal indarbejdes i aftalen.(7) Direktiv 93/89/EØF skal derfor udgå af aftalen.(8) Norge kan i betragtning af vejnettets særlige indretning pålægge vejafgifter og brugerafgifter på køretøjer, der anvender strækninger på andre vejklasser end de i direktivet fastlagte.(9) I forbindelse med aftalen med Det Europæiske Fællesskab om landtransport, der blev undertegnet den 21. juni 1999, blev det taget til efterretning, at Schweiz den 1. januar 2001 ville indføre en afgift på tunge køretøjer (vejafgift) på alle veje, som opkræves ved grænseovergangsstederne på grundlag af tilbagelagte kilometer og køretøjskarakteristika.(10) Liechtenstein har i kraft af sin toldunion med Schweiz ingen grænseovergangssteder ved grænsen til Schweiz; for at kunne holde den fælles grænse åben har Liechtenstein ligeledes pr. 1. januar 2001 indført en vejafgift på tunge køretøjer på alle veje i fyrstendømmet, som er baseret på en bilateral aftale mellem Liechtenstein og Schweiz og på Liechtensteinsk ret, og som svarer til den schweiziske vejafgift på tunge køretøjer.(11) I direktiv 1999/62/EF gives der mulighed for at pålægge vejafgifter på den øverste vejklasse, hvis der i en medlemsstat ikke findes et generelt motorvejsnet (artikel 7, stk. 2, litra a)), og Liechtenstein, som ikke har et generelt motorvejsnet, kan derfor pålægge vejafgift på sin øverste vejklasse.(12) Det er imidlertid ikke muligt at fastlægge antallet af tilbagelagte kilometer på den øverste vejklasse i Liechtenstein.(13) Ifølge direktiv 1999/62/EF skal vejafgifter stå i forhold til infrastrukturomkostningerne (artikel 7, stk. 9).(14) Afgiften på tunge køretøjer er blevet fastsat på grundlag af de schweiziske infrastrukturomkostninger, som er forskellige fra infrastrukturomkostningerne i Liechtenstein.(15) Afgiften på tunge køretøjer bør derfor justeres, således at den bringes på linje med direktiv 1999/62/EF med henblik på direktivets anvendelse på Liechtenstein.(16) For nemheds skyld bør tilpasningen af afgiften på tunge køretøjer ske globalt og derfor tage form af en ensartet nedsættelse af antallet af kilometer, der ligger til grund for beregningen af den afgift, der opkræves i Liechtenstein -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Punkt 18a i bilag XIII til aftalen affattes således: "399 L 0062: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/62/EF af 17. juni 1999 om afgifter på tunge godskøretøjer for benyttelse af visse infrastrukturer (EFT L 187 af 20.7.1999, s. 42).Bestemmelserne i direktivet gælder i forbindelse med aftalen med følgende tilpasninger:a) Følgende indsættes i artikel 3, stk. 1: '- Island: þungaskattur- Liechtenstein: Motorfahrzeugsteuer- Norge: Vektårsavgift.'b) I den i artikel 8, stk. 1, omtalte situation læses 'Kommissionen' for EFTA-landenes vedkommende som 'EFTA-Tilsynsmyndigheden'.c) Med hensyn til EFTA-landene affattes artikel 6 affattes således: 'EFTA-landene anvender forsat deres eksisterende bestemmelser som omhandlet i artikel 3, stk. 1, for at sikre, at konkurrencen ikke forvrides, dvs. at satsen for hver klasse eller underklasse af køretøjer i bilag I til direktivet ikke er lavere end de i bilaget fastsatte minimumssatser.Med forbehold af artikel 6 i Rådets direktiv 92/106/EØF(5) må EFTA-landene ikke indrømme undtagelse fra eller nedsættelse af de i artikel 3 nævnte afgifter, som måtte skabe konkurrenceforvridning, dvs. resultere i en afgift, der er lavere end minimumssatsen omtalt i forrige stykke.'d) I slutningen af artikel 7, stk. 2, litra a), indsættes følgende stykke: 'I Norges tilfælde kan der ligeledes pålægges vejafgift og brugerafgift på bestemte biveje. I Liechtensteins tilfælde kan der pålægges vejafgift og brugerafgift på den øverste vejklasse i henhold til bestemmelserne i stk. 9, andet og tredje afsnit.'e) Følgende indsættes i artikel 7, stk. 2, litra b): 'For så vidt gælder EFTA-landene afholdes de forudgående forhandlinger omtalt ovenfor med EFTA-Tilsynsmyndigheden.'f) I slutningen af artikel 7, stk. 9, tilføjes følgende: 'Fra den 1. januar 2001 kan Liechtenstein opkræve en vejafgift (på tunge køretøjer) til samme sats som i Schweiz for den samme køretøjsklasse og ifølge samme system som i Schweiz. Fra dette direktivs ikrafttræden vil antallet af kilometer, der ligger til grund for beregningen af, hvor meget der skal betales i afgift, være baseret på det samlede antal tilbagelagte kilometer med fratrækning af tre kilometer, hver gang grænsen mellem Liechtenstein og Østrig passeres i Schaanwald/Tisis.Hvis trafikken ved grænseovergangsstederne i Schaanwald/Tisis stiger uforholdsmæssigt sammenlignet med andre grænseovergangssteder i området ved at tiltrække omvejstrafik, kan Liechtenstein efter høring og godkendelse af Det Blandede EØS-udvalg fratrække mindre end tre kilometer ved Schaanwald/Tisis-grænsen.'"Artikel 2Teksten til direktiv 1999/62/EF på islandsk og norsk, der offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidendes EØS-tillæg, er autentisk.Artikel 3Denne afgørelse træder i kraft den 2. februar 2002, forudsat at Det Blandede EØS-udvalg har modtaget alle fornødne meddelelser i henhold til aftalens artikel 103, stk. 1(6).Artikel 4Denne afgørelse offentliggøres i EØS-afsnittet i og EØS-tillægget til De Europæiske Fællesskabers Tidende.Udfærdiget i Bruxelles, 1. februar 2002.På Det Blandede EØS-udvalgs vegneP. WesterlundFormand(1) EFT L 65 af 7.3.2002, s. 36.(2) EFT L 279 af 12.11.1993, s. 32.(3) EFT L 160 af 28.6.1994, s. 1.(4) EFT L 187 af 20.7.1999, s. 42.(5) EFT L 368 af 17.12.1992, s. 38.(6) Ingen forfatningsmæssige krav angivet.