CELEX: 32011H1129(01)
Language: cs
Date: 2011-11-23 00:00:00
Title: Doporučení Komise ze dne 23. listopadu 2011 k revizi cílů obsažených v plánech výkonnosti podle nařízení Komise (EU) č. 691/2010  Text s významem pro EHP

29.11.2011   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 348/1
            
         DOPORUČENÍ KOMISE
   ze dne 23. listopadu 2011
   k revizi cílů obsažených v plánech výkonnosti podle nařízení Komise (EU) č. 691/2010
   (Text s významem pro EHP)
   2011/C 348/01
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 100 odst. 2 této smlouvy,
   s ohledem na nařízení Komise (EU) č. 691/2010 ze dne 29. července 2010, kterým se stanoví systém sledování výkonnosti letových navigačních služeb a funkcí sítě a mění nařízení (ES) č. 2096/2005, kterým se stanoví společné požadavky pro poskytování letových navigačních služeb (1), a zejména na čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení Komise (EU) č. 691/2010, kterým se stanoví systém sledování výkonnosti letových navigačních služeb a funkcí sítě a mění nařízení Komise (ES) č. 2096/2005, kterým se stanoví společné požadavky pro poskytování letových navigačních služeb, stanoví, že členský(é) stát(y) přijme(ou) vnitrostátní plány výkonnosti nebo plány výkonnosti funkčních bloků vzdušného prostoru, včetně závazných vnitrostátních cílů nebo cílů na úrovni funkčních bloků vzdušného prostoru zajišťujících soulad s výkonnostními cíli na úrovni Evropské unie. Rovněž stanoví, že Komise by měla posoudit soulad vnitrostátních cílů a cílů funkčních bloků vzdušného prostoru s výkonnostními cíli na úrovni Evropské unie.
            
         
               (2)
            
            
               Podle čl. 13 odst. 3 nařízení Komise (EU) č. 691/2010 může Komise rozhodnout o vydání doporučení pro dotčený členský stát (dotčené členské státy), aby přijal(y) revidované výkonnostní cíle.
            
         
               (3)
            
            
               V souladu s článkem 3 nařízení Komise (EU) č. 691/2010 jmenovala Komise dne 29. července 2010 orgán pro kontrolu výkonnosti, aby jí byl nápomocen v provádění systému sledování výkonnosti.
            
         
               (4)
            
            
               Pro stanovení vnitrostátních cílů nebo cílů funkčních bloků vzdušného prostoru byly rozhodnutím Komise 2011/121/EU (2) přijaty výkonnostní cíle na úrovni Evropské unie na léta 2012 až 2014. Tyto cíle se týkají klíčových oblastí životního prostředí, kapacity a nákladové efektivnosti. Během prvního referenčního období se však po členských státech nevyžaduje, aby stanovily závazné cíle v oblastech bezpečnosti a životního prostředí.
            
         
               (5)
            
            
               Členské státy informovaly o svých vnitrostátních plánech Komisi do 5. července 2011, včetně společně předloženého plánu Belgie a Lucemburska. Dánsko a Švédsko informovaly Komisi o plánu v rámci jejich funkčního bloku vzdušného prostoru (dánsko-švédský funkční blok vzdušného prostoru). Belgie, Francie, Lucembursko, Německo, Nizozemsko a Švýcarsko informovaly Komisi o plánu svého funkčního bloku vzdušného prostoru (FABEC).
            
         
               (6)
            
            
               V červenci a srpnu 2011 pomáhal Komisi při posouzení vnitrostátních plánů výkonnosti a plánů výkonnosti funkčních bloků vzdušného prostoru orgán pro kontrolu výkonnosti a dne 20. září 2011 Komisi dodal hodnotící zprávy.
            
         
               (7)
            
            
               Hodnotící zpráva orgánu pro kontrolu výkonnosti vzala v úvahu předpoklady uvedené v článku 3 rozhodnutí 2011/121/EU, informace veřejně dostupné nebo které má k dispozici Eurocontrol a rovněž informace poskytnuté členskými státy ve vnitrostátních plánech a plánech výkonnosti funkčních bloků vzdušného prostoru.
            
         
               (8)
            
            
               S přihlédnutím k prvořadým cílům bezpečnosti vycházelo posouzení vnitrostátních plánů výkonnosti a plánů výkonnosti funkčních bloků vzdušného prostoru a jejich cílů, které Komise provedla, z kritérií stanovených v příloze III nařízení (EU) č. 691/2010, zejména pokud jde o celkovou situaci každého jednotlivého členského státu v souladu s odst. 1 písm. b) uvedené přílohy. Posouzení zohledňuje nejen výkonnostní cíle požadované nařízením (EU) č. 691/2010, ale rovněž ostatní ukazatele výkonnosti nebo cíle, které mohou být obsaženy v plánech v důsledku iniciativ na vnitrostátní úrovni nebo na úrovni funkčních bloků vzdušného prostoru.
            
         
               (9)
            
            
               Členské státy by měly přijmout revidované výkonnostní cíle na vnitrostátní úrovni nebo na úrovni funkčních bloků vzdušného prostoru a vhodná opatření k dosažení těchto cílů postupem uvedeným v čl. 13 odst. 4 nařízení (EU) č. 691/2010.
            
         
               (10)
            
            
               Revize cílů kapacity by měla vzít v úvahu vazbu na manažera struktury vzdušného prostoru a podporu z jeho strany.
            
         
               (11)
            
            
               Podle čl. 13 odst. 4 nařízení Komise (ES) č. 1794/2006 (3) by členské státy měly vypočítat jednotkové sazby pro referenční období na základě vnitrostátního plánu výkonnosti nebo plánů výkonnosti funkčních bloků vzdušného prostoru, včetně cílů nákladové efektivnosti stanovených v těchto plánech, do 1. listopadu 2011. Pokud budou cíle nákladové efektivnosti schváleny po 1. listopadu 2011, jednotkové sazby pro referenční období by měly být znovu přepočítány na základě konečných přijatých cílů nákladové efektivnosti.
            
         
               (12)
            
            
               Po zveřejnění hodnotící zprávy orgánu pro kontrolu výkonnosti řada členských států již naznačila svůj úmysl přijmout nezbytná opatření pro přijetí revidovaných výkonnostních cílů v souladu s názory Komise, jak jsou vyjádřeny v tomto doporučení.
            
         
               (13)
            
            
               Při posuzování revidovaných výkonnostních cílů postupem uvedeným v článku 14 nařízení (EU) č. 691/2010 se toto doporučení vhodným způsobem zohlední.
            
         
               (14)
            
            
               Komise uskutečnila konzultaci s členskými státy, na něž se vztahuje toto doporučení, v souladu s čl. 13 odst. 3 nařízení (EU) č. 691/2010.
            
         
               (15)
            
            
               Opatření stanovená tímto doporučením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro jednotné nebe,
            
         PŘIJALA TOTO DOPORUČENÍ:
   
               1.
            
            
               Cílem tohoto doporučení je, aby členské státy s ohledem na posouzení provedená orgánem pro kontrolu výkonnosti a výsledky jednání uvedené v odstavci 5 přijaly jako nezbytné nebo vhodné revidované výkonnostní cíle na vnitrostátní úrovni nebo na úrovni funkčních bloků vzdušného prostoru, aby byly v souladu s výkonnostními cíli na úrovni Evropské unie přijatými rozhodnutím 2011/121/EU na léta 2012 až 2014 (dále jen „referenční období“) a dostatečně k nim přispívaly.
            
         
               2.
            
            
               Na základě doporučení uvedených v hodnotící zprávě orgánu pro kontrolu výkonnosti se Komise domnívá, že:
               
                           a)
                        
                        
                           cíle kapacity stanovené Polskem, Rakouskem, Řeckem, Spojeným královstvím a Španělskem v jejich vnitrostátních plánech nejsou v souladu s cíli na úrovni Evropské unie a dostatečně k nim nepřispívají;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           cíl kapacity stanovený Belgií, Francií, Lucemburskem, Německem a Nizozemskem v plánu pro funkční blok vzdušného prostoru střední Evropa (FABEC) není v souladu s cíli na úrovni Evropské unie a dostatečně k nim nepřispívá;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           cíle nákladové efektivnosti stanovené Bulharskem, Českou republikou, Estonskem, Irskem, Německem, Španělskem (pro kontinentální oblast zpoplatnění traťových služeb), Finskem, Francií, Itálií, Kyprem, Lotyšskem, Maďarskem, Maltou, Portugalskem, Rakouskem, Rumunskem, Slovenskem, Slovinskem, Spojeným královstvím a Švédskem v jejich vnitrostátních plánech nejsou v souladu s cíli na úrovni Evropské unie a dostatečně k nim nepřispívají.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Dotčené členské státy se vyzývají, aby v průběhu přijímání revidovaných výkonnostních cílů zajistily, že doporučení uvedená v hodnotící zprávě orgánu pro kontrolu výkonnosti budou vzata v úvahu.
               Zejména s ohledem na situaci v každém členském státě:
               
                           a)
                        
                        
                           Polsko, Rakousko, Řecko, Spojené království a Španělsko by měly zlepšit své cíle kapacity, kterých by měly dosáhnout nebo pod které by měly klesnout, do roku 2014, v souladu s těmito referenčními hodnotami (hodnotami vypočtenými Eurocontrolem a použitými v hodnotící zprávě kontroly výkonnosti):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Řecko: 0,26 minuty průměrného zpoždění při každém letu
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Španělsko: 0,31 minuty průměrného zpoždění při každém letu
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Polsko: 0,26 minuty průměrného zpoždění při každém letu
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Rakousko: 0,23 minuty průměrného zpoždění při každém letu
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Spojené království: 0,27 minuty průměrného zpoždění při každém letu
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Belgie, Francie, Lucembursko, Německo a Nizozemsko by měly zlepšit cíl kapacity v rámci FABEC, kterého by měly dosáhnout nebo pod který by měly klesnout do roku 2014, v souladu s referenční hodnotou 0,4 minuty průměrného zpoždění při každém letu;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           během referenčního období by členské státy uvedené v odst. 2 písm. c) měly využít všechny možnosti pro další zlepšení cílů nákladové efektivnosti ve vnitrostátních plánech výkonnosti nebo plánech výkonnosti funkčních bloků vzdušného prostoru, zejména s ohledem na všeobecný vývoj, snižování kapitálových nákladů a nákladů na podporu (náklady jiné než na činné řídící letového provozu), zvýšení produktivity a racionalizaci investic v rámci vytváření funkčních bloků vzdušného prostoru;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Česká republika, Estonsko, Finsko, Francie, Irsko, Malta, Německo, Rakousko, Slovensko, Spojené království a Španělsko by měly přezkoumat předpoklady, ze kterých vychází rizikové pojistné a následně návratnost vlastního kapitálu, a měly by poskytnout odůvodnění významného navýšení kapitálových nákladů;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Bulharsko, Česká republika, Estonsko, Finsko, Francie, Itálie, Lotyšsko, Maďarsko, Malta, Portugalsko, Rumunsko, Slovensko, Slovinsko a Spojené království by měly přehodnotit velikost a potřebu investic nezbytných k dosažení výkonnostních cílů během referenčního období, přičemž vezmou v úvahu možnost jejich racionalizace v souvislosti s funkčními bloky vzdušného prostoru nebo regionální projekty.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Kromě doporučení uvedených v odstavci 3:
               
                           a)
                        
                        
                           Členské státy se vyzývají, aby ve vnitrostátních plánech výkonnosti nebo plánech výkonnosti funkčních bloků vzdušného prostoru upřesnily příspěvek na investice v průběhu referenčního období a jeho dopad, výkonnostní cíle poskytnutím odkazů na obchodní případy a/nebo analýzy nákladů a přínosů a popisem jejich významu ve vztahu k evropskému hlavnímu plánu ULP, zejména pokud jde o zavedení prvního prováděcího balíčku (IP1). Tyto informace by měly být v souladu s údaji obsaženými v obchodních plánech poskytovatelů letových navigačních služeb, jak je uvedeno v příloze I oddíle 2.2 písm. b) nařízení Komise (ES) č. 2096/2005 (4).
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Členské státy se vyzývají, aby poskytly podklady a zdůvodnění stanovení nákladů, které nepodléhají kontrole v souladu s čl. 11a odst. 8 nařízení (ES) č. 1794/2006, s cílem usnadnit nezbytné úpravy na konci referenčního období.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Členské státy funkčního bloku vzdušného prostoru ve spojení s orgánem pro kontrolu výkonnosti, které nepřijaly plán výkonnosti s cíli na úrovni funkčního bloku vzdušného prostoru, se vyzývají, aby Komisi informovaly o souhrnných výkonnostních cílech zdůrazňujících shodu na úrovni funkčního bloku vzdušného prostoru s výkonnostními cíli na úrovni Evropské unie, jak je uvedeno v čl. 5 odst. 3 nařízení (EU) č. 691/2010.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Komise ve spojení s orgánem pro kontrolu výkonnosti má v úmyslu plnit toto doporučení prostřednictvím dvoustranných a/nebo vícestranných jednání s členskými státy.
            
         
               6.
            
            
               Toto doporučení je určeno členským státům.
            
         
      V Bruselu dne 23. listopadu 2011.
      
         
            Za Komisi
         
         Siim KALLAS
         
            místopředseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 201, 3.8.2010, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 48, 23.2.2011, s. 16.
   
      (3)  Úř. věst. L 341, 7.12.2006, s. 3.
   
      (4)  Úř. věst. L 335, 21.12.2005, s. 13.