CELEX: 51976PC0409
Language: da
Date: 1976-07-16
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om fastsættelse af almindelige importregler for vin, druesaft og druemost. (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (76) 409
Vol. 1976/0122
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                 KOM(76)409 endelig udg.
                                                 Bruxelles , den 16 juli 1976
                                       Forslag til
                               RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                  om fastsættelse af almindelige importregler for
                        vin , druesaft og druemost .
                          ( forelagt Rådet af Kommissionen )
KOM ( 76 ) 409 endeligt udg
 ---pagebreak---                               BEGRUNDELSE
Ved forordning (EØF) nr. 1160/76 ændrede Rådet artikel 28 og 28 a i forordning
(EØF) nr, 816/70 i den hensigt ligeledes at lade hedvin, mousserende vin, vin
til industribrag, druemost og druesaft med oprindelse i tredjelande , undergive
de samme importregler , som indtil nu har været gældende for indførsel af vin
til direkte menneskeligt forbrug.   Med disse ændringer er der ligeledes "blevet
skabt et retsgrundlag, som åbner mulighed for undtagelsesvis at indføre vin
fremstillet efter ønologiske fremgangsmåder, der ikke er tilladt i Fællesskabet .
Det følger heraf , at det er nødvendigt før den 1 . september 1976 at fastlægge
nye regler for indførsel af vin, druemost og druesagt ved at erstatte forord­
ning (EØF) nr. 1599/71 | ea del af denne pågældende forordnings bestemmelser bi­
beholdes dog i dette forslag.
                       L
 ---pagebreak---                                  Forslag til
                    RÅDETS FORORDNING fEØF) FRo
                          af
         om fastsættelse af almindelige importregler for vin,
        druesaft og druemost .
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLIESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Falles-
skab ,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 816/70 af 28. april 1970 om supple­
rende regler for den fælles markedsordning for vin ( 1 ), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1 1 67/76 ( 2 ), særlig artikel 28 , stk. 1 a, og artikel 28 a , stk. 1 , og
ud fra følgende betragtninger :
I Rådets forordning (EØF) nr. 1599/71 af 20 . juli 1971 (3 ), senest ændret ved for­
ordning (EØF) nr. 679/75 ( 4), fastsættes de yderligere "betingelser, som indført
vin , der er bestemt til direkte menneskeligt forbrug, skal opfyldej i Rådets for­
ordning (EØF) nr. 1160/76 af 17 « niaj 1976 (5 ) ændres artikel 28 i forordning (EØF)
nr. 816/70 , dels ved at der i denne artikel indføjes visse bestemmelser fra forord­
ning (EØF) 1599/71 > og dels ved at den udvides til at omfatte al vin og druemost j
det er formålstjenligt at ændre forordning (EØF) nr. 1599/71 i samme retningj
for at undgå tvivlstilfælde er det hensigtsmæssigt at fastslå, at henvisninger til
forordning (EØF) nr. 1 599/7 1 > der ophæves ved denne forordning, skal forstås som
henvisninger til denne forordning, og dette gælder især henvisninger i Rådets for­
ordning (EØF) nr. 2133/74 af 8. august 1974 om fastsættelse af almindelige regler
for betegnelse og præsentation af vin og druemost (6 ), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1168/7 6 (7)f
det bestemmes i artikel 28 i forordning (EØF) nr. 816/70 , at de indførte produkter,
der omtales i denne artikel , skal ledsages af en attest og en analyseerklæring ud­
arbejdet af et organ eller en myndighed , som er udpeget af oprindelsestredjelandetj
det ér nødvendigt at præcisere de betingelser, som denne analyseerklæring skal
opfylde *
 1   EFT  nr . L 99 af 5.5.1970 ,   s.  1
 2   EFT  nr . L 135 af 24.4.1976 , s. 42
 3   EFT  nr . L 168 af 20.7.1971 , s.  3
 4   EFT  nr . L 72 af 20.3.1975 ,  s. 45
 5   EFT  nr.  L 135 af 24.5.1976 , s.  1
 6   EFT nr .  L 227 af 17.8.1974,  s.  1
 7   EFT nr.   L 135 af 24.5.1976 , s. 46
 ---pagebreak---                                       - 2 -
        <
der bør ske anvendelse af den mulighed , der er fastlagt i artikel 28 , stk . 1a ,
litra b ), i forordning (EØF) nr. 816/70 , for at fritage de produkter , der ind­
føres i små beholdere fra tredjelande , og som transporteres i begrænsede mæng­
der , for attesten og for analyseerklæringen ; for at lette kontrolarbejdet i
forbindelse med dette andet krav , kan denne betingelse anses for opfyldt , når
der er tale om indførsler fra tredjelande , hvis samlede årligg udførsler til
Fællesskabet er meget ringe ; i dette tilfælde skal vinen for at undgå fordrej­
ninger i samhandelen ikke blot have oprindelse i de pågældende lande , men være
indført direkte herfra ;
det bestemmes i artikel 28 a , stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 816/70 , at der er mu­
lighed for at fravige forbudet mod udbud og afsætning til direkte menneskeligt for­
brug af de produkter , der henhører under position 22.05 , °S som har været gen­
stand for ønologiske fremgangsmåder , der ikke er tilladt efter fællesskabsbestem­
melserne ; det er vigtigt , at der sker anvendelse af denne undtagelsesbestemmelse
for ikke at hindre indførsler af disse produkter mere end højst nødvendigt ; det
er dog påkrævet at begrænse denne undtagelsesbestemmelse til en praksis , som
ikke giver anledning til indvendinger med hensyn til folkesundheden -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                     Artikel 1
Den analyseerklæring, der omtales i artikel 28 , stk. 1 , litra a), andet led i
forordning (EØF ) nr. 816/70 skal :
1 . udarbejdes af et officielt laboratorium , som er anerkendt af det tredjeland ,
    vinen har oprindelse i , og som er opført på en liste , der senere skal fast­
    lægges .
2 . indeholde oplysninger om nedenstående faktorer :
    a) for vins vedkommende :
        - det totale alkoholindhold ,
        - det virkelige alkoholindhold ;
    b ) for druemosts og druesafts vedkommende :
        - vægtfylden ;
    c ) for vins , druemosts og druesafts vedkommende :
        - det totale tørstofindhold ,
        - det totale syreindhold ,
        - det flygtige syreindhold .
        - citronsyreindholdet ,
        - det samlede indhold af svovldioxid ,
        - forekomst af sorter fremkommet ved artskrydsning ( direkte producerende
          hybrider eller andre sorter , som ikke tilhører arten vitis vinifera ).
                                     Artikel 2
1 . Vin , der indføres fra tredjelande i 2 litersbeholdere eller mindre , og som
    udgør en del af et parti , der er under 60 liter, er fritaget fra fremlæggel­
    se af attest og analyseerklæring.
 ---pagebreak---                                           - 3 -
•<    2 . Endvidere er vin , der indføres i beholdere på 2 liter eller derunder fra
           tredjelande , hvis udførsel til Fællesskabet er under 1 000 hektoliter om
           året fritaget for fremlæggelse af attest og analyseerklæring.
     3 . De i stk. 2 omtalte tredjelande fastlægges i gennemførelsesbestemmelserne .
                                          Artikel 3
     Uanset artikel 28 a, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 816/70 kan der i Fælles­
     skabet til direkte menneskeligt forbrug udbydes eller afsættes indført vin ,
     som har været genstand for ønologiske fremgangsmåder , der ikke er tilladt i
     Fællesskabet i henhold til fællesskabsbestemmelser eller nationale forskrif­
     ter , men som findes på en liste , der senere skal fastsættes under hensyntagen
     til følgende kriterier :
     a ) disse ønologiske fremgangsmåder skal anses for at være forenelige med med­
           lemsstaternes bestemmelser for folkesundhedenj
     b) disse ønologiske fremgangsmåder må ikke forandre den pågældende vins egent­
           lige karakter.
                                          Artikel 4
     1 . Rådets forordning (EØF) nr. 1599/71 ophæves .
     2 . Henvisninger til den i medfør af stk. 1 ophævede forordning, og navnlig
        | sådanne , der findes opført i artikel 27 , stk. 1 , litra a), artikel 28,
         I stk. 1 , litra d), og artikel 35 , stk. 1 , litra c ), i forordning (EØF) nr.
           2133/74« skal forstås som henvisninger til denne forordning«
                                          Artikel 5
     Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De
     Europæiske Fællesskabers Tidende .
     Den anvendes fra den 1 . september 1976 .
     Udfærdiget x Bruxelles , den
                                                                   På Rådets vegne
                                                                     Formand
   I
   I