CELEX: 32022R0555
Language: mt
Date: 2022-04-05 00:00:00
Title: Regolament tal-Kunsill (UE) 2022/555 tal-5 ta’ April 2022 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 168/2007 li jistabbilixxi Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali

7.4.2022   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 108/1
               
            
         REGOLAMENT TAL-KUNSILL (UE) 2022/555
         tal-5 ta’ April 2022
         li jemenda r-Regolament (KE) Nru 168/2007 li jistabbilixxi Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali
         IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 352 tiegħu,
         Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
         Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
         Wara li kkunsidra l-approvazzjoni tal-Parlament Ewropew (1),
         Filwaqt li jaġixxi skont proċedura leġiżlattiva speċjali,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     L-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (l-“Aġenzija”) ġiet stabbilita bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 168/2007 (2) biex tipprovdi lill-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Unjoni u lill-Istati Membri b'assistenza u għarfien espert relatat mad-drittijiet fundamentali.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Sabiex il-kamp ta’ applikazzjoni tal-Aġenzija jiġi adattat u biex jissaħħu l-governanza u l-effiċjenza tal-funzjonament tal-Aġenzija, huwa neċessarju li jiġu emendati ċerti dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 168/2007 mingħajr ma jinbidlu l-objettiv u l-kompiti tal-Aġenzija.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Fid-dawl tad-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Lisbona, jenħtieġ li l-kamp ta' applikazzjoni tal-Aġenzija jkopri wkoll il-koperazzjoni mill-pulizija u dik ġudizzjarja f'materji kriminali, oqsma li huma partikolarment sensittivi fir-rigward tad-drittijiet fundamentali.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Il-qasam tal-politika estera u ta’ sigurtà komuni jenħtieġ li jiġi eskluż mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-Aġenzija. Dan jenħtieġ li jkun mingħajr preġudizzju għall-għoti ta’ assistenza u għarfien espert, pereżempju attivitajiet ta' taħriġ dwar kwistjonijiet ta’ drittijiet fundamentali, min-naħa tal-Aġenzija lill-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Unjoni, inkluż lil dawk li jaħdmu fil-qasam tal-politika estera u ta' sigurtà komuni.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Barra minn hekk, hemm bżonn ta’ xi emendi tekniċi mmirati għar-Regolament (KE) Nru 168/2007 sabiex l-Aġenzija tkun irregolata u operata f’konformità mal-prinċipji tal-Approċċ Komuni anness mad-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill tal-UE u l-Kummissjoni Ewropea dwar l-aġenziji deċentralizzati tad-19 ta’ Lulju 2012 (l-“Approċċ Komuni”). L-allinjament tar-Regolament (KE) Nru 168/2007 mal-prinċipji stabbiliti fl-Approċċ Komuni huwa mfassal għall-ħidma u n-natura speċifiċi tal-Aġenzija u għandu l-għan li jwassal għal simplifikazzjoni, governanza aħjar u titjib fl-effiċjenza fil-funzjonament tal-Aġenzija.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Id-definizzjoni tal-oqsma tal-attività tal-Aġenzija jenħtieġ li tkun ibbażata fuq id-dokument ta’ programmazzjoni tal-Aġenzija biss. Jenħtieġ li l-approċċ attwali li kull ħames snin jiġi stabbilit b’mod parallel Qafas Pluriennali tematiku wiesa’ ma jitkompliex, peress li ma għadx hemm bżonnu fid-dawl tad-dokument ta’ programmazzjoni li l-Aġenzija adottat kull sena mill-2017, għal finijiet ta' konformità mar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1271/2013 (3), segwit mir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/715 (4). Abbażi tal-aġenda ta' politika tal-Unjoni u tal-ħtiġijiet tal-partijiet ikkonċernati, id-dokument ta’ programmazzjoni jistabbilixxi b’mod ċar l-oqsma u l-proġetti speċifiċi li l-Aġenzija għandha taħdem fuqhom. Dan għandu jippermetti lill-Aġenzija tippjana l-ħidma u l-enfasi tematika tagħha tul iż-żmien u tadattahom kull sena għal prijoritajiet emerġenti.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Jenħtieġ li l-Aġenzija tippreżenta l-abbozz tad-dokument ta’ programmazzjoni tagħha lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-uffiċjali nazzjonali ta’ kollegament u lill-Kumitat Xjentifiku sal-31 ta’ Jannar ta’ kull sena. L-għan huwa li l-Aġenzija, filwaqt li tkompli l-kompiti tagħha b’indipendenza sħiħa, tislet ispirazzjoni mid-diskussjonijiet jew l-opinjonijiet dwar tali abbozz tad-dokument ta’ programmazzjoni sabiex tfassal l-aktar programm ta’ ħidma rilevanti biex tappoġġa lill-Unjoni u lill-Istati Membri billi tipprovdi assistenza u għarfien espert relatati mad-drittijiet fundamentali.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Sabiex tiġi żgurata komunikazzjoni bla xkiel bejn l-Aġenzija u l-Istati Membri, jenħtieġ li l-Aġenzija u l-uffiċjali nazzjonali ta’ kollegament jaħdmu flimkien fi spirtu ta’ kooperazzjoni reċiproka u mill-qrib. Jenħtieġ li din il-kooperazzjoni tkun mingħajr preġudizzju għall-indipendenza tal-Aġenzija.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Biex jiġu żgurati governanza u funzjonament aħjar tal-Bord tat-Tmexxija tal-Aġenzija, jenħtieġ li jiġu emendati għadd ta’ dispożizzjonijiet fir-Regolament (KE) Nru 168/2007.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Fid-dawl tar-rwol importanti tal-Bord tat-Tmexxija, jenħtieġ li l-membri tiegħu jkunu indipendenti u jkollhom għarfien tajjeb fil-qasam tad-drittijiet fundamentali kif ukoll esperjenza adattata ta’ ġestjoni, inkluż ħiliet amministrattivi u baġitarji.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Għandu jiġi ċċarat ukoll li, filwaqt li l-mandati tal-membri u tal-membri supplenti tal-Bord tat-Tmexxija ma jistgħux jiġġeddu konsekuttivament, jenħtieġ li jkun possibbli li eks membru jew eks membru supplenti jkun jista’ jinħatar mill-ġdid għal mandat mhux konsekuttiv ieħor. Jekk, minn naħa, huwa ġustifikat li ma jitħalliex li jkun hemm tiġdid konsekuttiv biex tiġi żgurata l-indipendenza tagħhom, min-naħa l-oħra, jekk ħatra mill-ġdid għal mandat mhux konsekuttiv ieħor tkun permessa, ikun aktar faċli għall-Istati Membri li jaħtru membri xierqa li jissodisfaw ir-rekwiżiti kollha.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Fir-rigward tas-sostituzzjoni ta’ membri tal-Bord tat-Tmexxija jew ta' membri supplenti, jenħtieġ li jiġi ċċarat li fil-każijiet kollha fejn il-mandat jiġi tterminat qabel ma jagħlaq il-perijodu ta’ ħames snin, mhux biss f’każ ta’ telf ta’ indipendenza, iżda wkoll f’każijiet oħra bħal fil-każ ta’ riżenja jew mewt, il-mandat tal-membru l-ġdid jew ta' membru supplenti ikompli l-mandat ta’ ħames snin tal-predeċessur tiegħu, sakemm il-mandat li jifdal ma jkunx inqas minn sentejn; f’dak il-każ jista' jerġa' jibda mandat ġdid ta’ ħames snin.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Biex ikun hemm allinjament mas-sitwazzjoni fl-Istituzzjonijiet tal-Unjoni, jenħtieġ li l-Bord tat-Tmexxija tal-Aġenzija jingħata s-setgħat tal-awtorità tal-ħatra. Għajr għall-ħatra tad-Direttur, jenħtieġ li dawk is-setgħat jiġu ddelegati lid-Direttur. Jenħtieġ li l-Bord tat-Tmexxija jeżerċita setgħat tal-awtorità tal-ħatra fil-konfront tal-persunal tal-Aġenzija f’ċirkostanzi eċċezzjonali biss.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Sabiex jiġi evitat staġnar u jiġu ssimplifikati l-proċedimenti tal-votazzjoni għall-elezzjoni tal-membri tal-Bord Eżekuttiv, jenħtieġ li jkun previst li l-Bord tat-Tmexxija jeleġġihom b’maġġoranza tal-membri tal-Bord tat-Tmexxija bid-drittijiet tal-vot.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Biex ir-Regolament (KE) Nru 168/2007 jiġi allinjat ulterjorment mal-Approċċ Komuni u biex tissaħħaħ il-kapaċità tal-Bord tat-Tmexxija li jissorvelja l-ġestjoni amministrattiva, operazzjonali u baġitarja tal-Aġenzija, huwa meħtieġ li jiġu attribwiti kompiti addizzjonali lill-Bord tat-Tmexxija u li jiġu speċifikati ulterjorment il-kompiti attribwiti lill-Bord Eżekuttiv. Jenħtieġ li l-kompiti addizzjonali tal-Bord tat-Tmexxija jinkludu l-adozzjoni ta’ strateġija ta’ sigurtà, inkluż regoli dwar l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE, strateġija ta’ komunikazzjoni, u regoli għall-prevenzjoni u l-ġestjoni ta’ konflitti ta’ interess fir-rigward tal-membri tiegħu u ta' dawk tal-Kumitat Xjentifiku. Jenħtieġ li jiġi ċċarat li l-kompitu tal-Bord Eżekuttiv li jissorvelja l-ħidma preparatorja għad-deċiżjonijiet li jridu jiġu adottati mill-Bord tat-Tmexxija jinvolvi l-iskrutinju ta’ kwistjonijiet baġitarji u tar-riżorsi umani. Barra minn hekk, jenħtieġ li l-Bord Eżekuttiv jingħata l-kompitu li jadotta l-istrateġija kontra l-frodi mħejjija mid-Direttur u li jiżgura segwitu adegwat għas-sejbiet tal-awditjar u għall-investigazzjonijiet tal-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF) jew tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (UPPE). Barra minn hekk, jenħtieġ li jkun previst li, fejn ikun neċessarju, f’każ ta’ urġenza, il-Bord Eżekuttiv ikun jista’ jieħu deċiżjonijiet proviżorji f’isem il-Bord tat-Tmexxija.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Sabiex tiġi ssimplifikata l-proċedura eżistenti ta’ sostituzzjoni tal-membri tal-Kumitat Xjentifiku, jenħtieġ li l-Bord tat-Tmexxija jitħalla jaħtar lill-persuna li jkun imiss fil-lista ta’ riżerva għall-bqija tal-mandat meta jkun hemm bżonn li membru jiġi sostitwit qabel it-tmiem tal-mandat tiegħu.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Minħabba li l-proċedura tal-ħatra hija selettiva ħafna u minħabba l-fatt li l-għadd ta’ kandidati li potenzjalment jissodisfaw il-kriterji tal-għażla spiss ikun żgħir, jenħtieġ li l-mandat tad-Direttur tal-Aġenzija jkun jista’ jiġi estiż darba sa ħames snin oħra, b'kont meħud b'mod partikolari tal-prestazzjoni tiegħu, u d-dmirijiet u r-rekwiżiti tal-Aġenzija fis-snin li ġejjin. Barra minn hekk, minħabba l-importanza tal-kariga u l-proċedura dettaljata li tinvolvi l-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni, jenħtieġ li din il-proċedura tibda matul it-12-il xahar qabel it-tmiem tal-mandat tad-Direttur.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Barra minn hekk, biex tissaħħaħ l-istabbiltà tal-mandat tad-Direttur u b’hekk dik tal-funzjonament tal-Aġenzija, jenħtieġ li l-maġġoranza meħtieġa biex tiġi proposta t-tkeċċija tiegħu tiżdied mit-terz attwali għal maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri tal-Bord tat-Tmexxija. Fl-aħħar nett, biex tiġi speċifikata r-responsabbiltà globali tad-Direttur għall-ġestjoni amministrattiva tal-Aġenzija, jenħtieġ li jiġi previst li hija r-responsabbiltà tad-Direttur li jimplimenta d-deċiżjonijiet adottati mill-Bord tat-Tmexxija, li jħejji strateġija kontra l-frodi għall-Aġenzija, u li jħejji pjan ta’ azzjoni biex ikun hemm segwitu għar-rapporti ta’ awditjar interni jew esterni u l-investigazzjonijiet tal-OLAF jew tal-UPPE.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Biex ir-Regolament (KE) Nru 168/2007 jiġi allinjat mal-Approċċ Komuni, huwa neċessarju li tiġi prevista l-ħtieġa li l-Kummissjoni tikkummissjona l-evalwazzjoni tal-Aġenzija kull ħames snin.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Għalhekk ir-Regolament (KE) Nru 168/2007 jenħtieġ li jiġi emendat skont dan,
                  
               ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
         
            Artikolu 1
            Emendi għar-Regolament (KE) Nru 168/2007
            Ir-Regolament (KE) Nru 168/2007 huwa emendat kif ġej:
            
                        (1)
                     
                     
                        l-Artikolu 2 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                        
                           "Artikolu 2
                           Objettiv
                           L-objettiv tal-Aġenzija għandu jkun li, waqt l-implimentazzjoni tal-liġi tal-Unjoni, tipprovdi lill-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji rilevanti tal-Unjoni u lill-Istati Membri b'assistenza u għarfien espert relatati mad-drittijiet fundamentali sabiex tappoġġahom meta jieħdu miżuri jew jifformulaw pjanijiet ta' azzjoni fl-isferi ta' kompetenza rispettivi tagħhom biex jirrispettaw bis-sħiħ id-drittijiet fundamentali.";
                        
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        l-Artikolu 3 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                        
                           "Artikolu 3
                           Kamp ta’ applikazzjoni
                           
                              1.   L-Aġenzija għandha twettaq il-kompiti tagħha għall-finijiet li tilħaq l-objettiv stabbilit fl-Artikolu 2 fi ħdan il-kompetenzi tal-Unjoni.
                           
                           
                              2.   Fit-twettiq tal-kompiti tagħha, l-Aġenzija għandha tirreferi għad-drittijiet fundamentali kif imsemmija fl-Artikolu 6 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE).
                           
                           
                              3.   L-Aġenzija għandha tittratta kwistjonijiet ta' drittijiet fundamentali fl-Unjoni u fl-Istati Membri meta timplimenta l-liġi tal-Unjoni, ħlief għal atti jew attivitajiet tal-Unjoni jew tal-Istati Membri b'rabta mal-politika estera u ta' sigurtà komuni jew fil-qafas tagħha.";
                           
                        
                     
                  
                        (3)
                     
                     
                        l-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 1 huwa emendat kif ġej:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:
                                                
                                                            "(a)
                                                         
                                                         
                                                            tiġbor, tirreġistra, tanalizza u xxerred informazzjoni u data rilevanti, oġġettivi, affidabbli u komparabbli, inkluż riżultati minn riċerka u monitoraġġ ikkomunikati lilha mill-Istati Membri, l-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Unjoni, minn ċentri tar-riċerka, korpi nazzjonali, organizzazzjonijiet mhux governattivi, pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali, b'mod partikolari mill-korpi kompetenti tal-Kunsill tal-Ewropa;";
                                                         
                                                      
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                il-punti (c) u (d) huma sostitwiti b'dan li ġej:
                                                
                                                            "(c)
                                                         
                                                         
                                                            twettaq, tikkoopera ma' jew tinkoraġġixxi riċerka u stħarriġ xjentifiċi, studji preparatorji u studji ta' fattibbiltà, inkluż, fejn ikun xieraq u kompatibbli mal-prijoritajiet tagħha u mal-programmi ta' ħidma annwali u pluriennali tagħha, fuq talba tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill jew tal-Kummissjoni;
                                                         
                                                      
                                                            (d)
                                                         
                                                         
                                                            tifformula u tippubblika konklużjonijiet u opinjonijiet dwar suġġetti tematiċi speċifiċi, għall-istituzzjonijiet tal-Unjoni u l-Istati Membri waqt l-implimentazzjoni tal-liġi tal-Unjoni, fuq l-inizjattiva tagħha stess jew fuq it-talba tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill jew il-Kummissjoni;";
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 2 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       "2.   Il-konklużjonijiet, l-opinjonijiet u r-rapporti msemmija fil-paragrafu 1 jistgħu jikkonċernaw proposti mill-Kummissjoni taħt l-Artikolu 293 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) jew ta' pożizzjonijiet meħuda mill-istituzzjonijiet matul proċeduri leġislattivi biss fejn talba mill-istituzzjoni rispettiva tkun saret skont il-paragrafu 1, il-punt (d). Huma m'għandhomx jittrattaw il-legalità ta' atti fis-sens tal-Artikolu 263 TFUE jew il-kwistjoni dwar jekk Stat Membru naqasx milli jwettaq obbligu taħt it-Trattati fis-sens tal-Artikolu 258 TFUE.";
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    jiżdiedu l-paragrafi li ġejjin:
                                    
                                       "3.   Il-Kumitat Xjentifiku għandu jiġi kkonsultat qabel l-adozzjoni tar-rapport imsemmi fil-paragrafu 1, il-punt (e);
                                    
                                    
                                       4.   L-Aġenzija għandha tippreżenta r-rapporti msemmija fil-paragrafu 1, punti (e) u (g) sa mhux aktar tard mill-15 ta' Ġunju ta' kull sena lill-Parlament Ewropew, il-Kunsill, il-Kummissjoni, il-Qorti tal-Awdituri, il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u l-Kumitat tar-Reġjuni.";
                                    
                                 
                              
                  
                        (4)
                     
                     
                        l-Artikolu 5 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                        
                           "Artikolu 5
                           Oqsma ta' attività
                           L-Aġenzija għandha twettaq il-kompiti tagħha fuq il-bażi tal-programmi ta' ħidma annwali u pluriennali tagħha, li għandhom ikunu f'konformità mar-riżorsi finanzjarji u umani disponibbli. Dan għandu jkun mingħajr preġudizzju għat-tweġibiet tal-Aġenzija għal talbiet mill-Parlament Ewropew, il-Kunsill jew il-Kummissjoni skont l-Artikolu 4(1), il-punti (c) u (d) 'il barra mill-oqsma determinati mill-programmi ta' ħidma annwali u pluriennali, dment li r-riżorsi finanzjarji u umani tagħha jippermettu dan.";
                        
                     
                  
                        (5)
                     
                     
                        jiddaħħal l-Artikolu li ġej:
                        
                           "Artikolu 5a
                           Programmazzjoni annwali u pluriennali
                           
                              1.   Kull sena d-Direttur għandu jfassal abbozz ta' dokument ta' programmazzjoni, li jkun fih b'mod partikolari l-programmi ta' ħidma annwali u pluriennali, f'konformità mal-Artikolu 32 tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/715 (*1).
                           
                           
                              2.   Id-Direttur għandu jippreżenta l-abbozz tad-dokument ta' programmazzjoni lill-Bord ta' Tmexxija. Id-Direttur għandu jippreżenta l-abbozz tad-dokument ta' programmazzjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni sa mhux aktar tard mill-31 ta' Jannar ta' kull sena, kif approvat mill-Bord tat-Tmexxija. Fil-Kunsill, il-korp preparatorju kompetenti tal-Kunsill għandu jiddiskuti l-abbozz tal-programm ta' ħidma pluriennali u jista' jistieden lill-Aġenzija tippreżenta dak l-abbozz.
                           
                           
                              3.   Id-Direttur għandu jippreżenta wkoll l-abbozz tad-dokument ta' programmazzjoni lill-uffiċjali nazzjonali ta’ kollegament imsemmija fl-Artikolu 8(1) u lill-Kumitat Xjentifiku sa mhux aktar tard mill-31 ta' Jannar ta' kull sena bil-ħsieb li l-Istati Membri rilevanti u l-Kumitat Xjentifiku jkunu jistgħu jagħtu l-opinjonijiet tagħhom dwar l-abbozz.
                           
                           
                              4.   Fid-dawl tal-eżitu tad-diskussjoni fi ħdan il-korp preparatorju kompetenti tal-Kunsill u tal-opinjonijiet li jaslu mill-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-Kumitat Xjentifiku, id-Direttur għandu jippreżenta l-abbozz tad-dokument ta' programmazzjoni lill-Bord tat-Tmexxija għall-adozzjoni. Id-Direttur għandu jippreżenta d-dokument ta’ programmazzjoni adottat lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-uffiċjali nazzjonali ta’ kollegament imsemmija fl-Artikolu 8(1).
                           
                        
                        
                           (*1)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/715 tat-18 ta' Diċembru 2018 dwar ir-regolament finanzjarju qafas għall-korpi mwaqqfin skont it-TFUE u t-Trattat Euratom u msemmija fl-Artikolu 70 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 122, 10.5.2019, p. 1).";"
                        
                     
                  
                        (6)
                     
                     
                        fl-Artikolu 6(2), il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        
                                    "(a)
                                 
                                 
                                    l-istituzzjonijiet, il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Unjoni, kif ukoll il-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji tal-Istati Membri;";
                                 
                              
                  
                        (7)
                     
                     
                        l-Artikolu 7 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                        
                           "Artikolu 7
                           Relazzjonijiet mal-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji rilevanti tal-Unjoni
                           L-Aġenzija għandha tiżgura li jkun hemm koordinazzjoni xierqa mal-korpi, l-uffiċċji u l-aġenziji rilevanti tal-Unjoni. It-termini tal-kooperazzjoni għandhom jiġu stabbiliti f'memoranda ta' qbil fejn xieraq.";
                        
                     
                  
                        (8)
                     
                     
                        l-Artikolu 8 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       "1.   Kull Stat Membru għandu jinnomina uffiċjal tal-gvern bħala uffiċjal nazzjonali ta’ kollegament.
                                       L-uffiċjal ta’ kollegament nazzjonali għandu jkun il-punt ta’ kuntatt ewlieni għall-Aġenzija fl-Istat Membru.
                                       L-Aġenzija u l-uffiċjali nazzjonali ta’ kollegament għandhom jaħdmu flimkien fi spirtu ta’ kooperazzjoni reċiproka u mill-qrib.
                                       L-Aġenzija għandha tikkomunika lill-uffiċjali nazzjonali ta' kollegament id-dokumenti kollha mfassla f'konformità mal-Artikolu 4(1).";
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       "3.   L-arranġamenti amministrattivi għall-kooperazzjoni skont il-paragrafu 2 għandhom ikunu konformi mal-liġi tal-Unjoni u għandhom jiġu adottati mill-Bord tat-Tmexxija abbażi tal-abbozz ippreżentat mid-Direttur wara li l-Kummissjoni tkun tat opinjoni. Fejn il-Kummissjoni tesprimi n-nuqqas ta' qbil tagħha ma' dawk l-arranġamenti, il-Bord tat-Tmexxija għandu jerġa' jeżaminahom u jadottahom, bl-emendi fejn ikun meħtieġ, b'maġġoranza ta' żewġ terzi tal-membri kollha.";
                                    
                                 
                              
                  
                        (9)
                     
                     
                        l-Artikolu 9 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                        
                           “Artikolu 9
                           Kooperazzjoni mal-Kunsill tal-Ewropa
                           Sabiex tevita d-duplikazzjoni u sabiex tiżgura komplementarjetà u valur miżjud, l-Aġenzija għandha tikkoordina l-attivitajiet tagħha ma' dawk tal-Kunsill tal-Ewropa, b'mod partikolari rigward il-programmi ta' ħidma annwali u pluriennali tagħha u l-kooperazzjoni mas-soċjetà ċivili f'konformità mal-Artikolu 10.
                           Għal dak l-għan, l-Unjoni għandha, f'konformità mal-proċedura prevista fl-Artikolu 218 tat-TFUE, tidħol fi ftehim mal-Kunsill tal-Ewropa biex tistabbilixxi kooperazzjoni mill-qrib bejnu u l-Aġenzija. Dak il-ftehim għandu jinkludi l-ħatra min-naħa tal-Kunsill tal-Ewropa ta' persuna indipendenti biex tkun fuq il-Bord tat-Tmexxija tal-Aġenzija u fuq il-Bord Eżekuttiv tagħha, f’konformità mal-Artikoli 12 u 13.”;
                        
                     
                  
                        (10)
                     
                     
                        fl-Artikolu 10(4), il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        
                                    "(a)
                                 
                                 
                                    tagħmel suġġerimenti lill-Bord ta' Tmexxija dwar il-programmi ta' ħidma annwali u pluriennali li għandhom jiġu adottati skont l-Artikolu 5a;";
                                 
                              
                  
                        (11)
                     
                     
                        l-Artikolu 12 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 1 huwa emendat kif ġej
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                il-parti introduttorja hija sostitwita b'dan li ġej:
                                                
                                                   "1.   Il-Bord tat-Tmexxija għandu jkun magħmul minn persuni li jkollhom għarfien tajjeb fil-qasam tad-drittijiet fundamentali u esperjenza adatta fil-ġestjoni ta' organizzazzjonijiet tas-settur pubbliku jew dak privat, inkluż ħiliet amministrattivi u baġitarji, kif ġej:";
                                                
                                             
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                jiżdied is-subparagrafu li ġej:
                                                "L-Istati Membri, il-Kummissjoni u l-Kunsill tal-Ewropa għandhom jagħmlu ħilithom biex jiksbu rappreżentanza ugwali tan-nisa u l-irġiel fil-Bord tat-Tmexxija.";
                                             
                                          
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafi 3, 4 u 5 huma sostitwiti b’dan li ġej:
                                    
                                       "3.   Il-mandat tal-membri u l-membri supplenti tal-Bord tat-Tmexxija għandu jkun ta' 5 snin. Eks membru jew eks membru supplenti jista' jerġa' jinħatar għal mandat mhux konsekuttiv.
                                    
                                    
                                       4.   Minbarra sostituzzjoni normali jew mewt, il-mandat tal-membru jew tal-membru supplenti għandu jintemm biss meta jirreżenja. Madankollu, meta membru jew membru supplenti ma jibqax jissodisfa l-kriterji ta' indipendenza, huwa għandu jirreżenja minnufih u għandu jinforma lill-Kummissjoni u lid-Direttur. F’dawk il-każijiet apparti sostituzzjoni normali, il-parti kkonċernata għandha taħtar membru ġdid jew membru supplenti ġdid għall-bqija tal-mandat. Il-parti kkonċernata għandha taħtar ukoll membru ġdid jew membru supplenti ġdid għall-bqija tal-mandat, jekk il-Bord tat-Tmexxija jkun stabbilixxa, abbażi ta' proposta ta' terz tal-membri tiegħu jew tal-Kummissjoni, li l-membru jew il-membru supplenti rispettiv ma jkunx għadu jissodisfa l-kriterji ta' indipendenza. Meta l-bqija tal-mandat ikun inqas minn sentejn, il-mandat tal-membru jew il-membru supplenti l-ġdid jista' jiġi estiż għal terminu sħiħ ta' ħames snin.
                                    
                                    
                                       5.   Il-Bord tat-Tmexxija għandu jeleġġi lill-President u lill-Viċi President tiegħu u liż-żewġ membri l-oħra tal-Bord Eżekuttiv imsemmija fl-Artikolu 13(1) minn fost il-membri tiegħu maħtura skont il-paragrafu 1, il-punt (a) ta' dan l-Artikolu biex iservu mandat ta' sentejn u nofs, li jista' jiġġedded darba.
                                       Il-President u l-Viċi President tal-Bord tat-Tmexxija għandhom jiġu eletti b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri tal-Bord tat-Tmexxija msemmija fil-paragrafu 1, il-punti (a) u (c) ta' dan l-Artikolu. Iż-żewġ membri l-oħra tal-Bord Eżekuttiv imsemmija fl-Artikolu 13(1) għandhom jiġu eletti mill-maġġoranza tal-membri tal-Bord tat-Tmexxija msemmija fil-paragrafu 1, il-punti (a) u (c) ta' dan l-Artikolu.";
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 6 huwa emendat kif ġej:
                                    
                                                (i)
                                             
                                             
                                                il-punti (a) u (b) huma sostitwiti b’dan li ġej:
                                                
                                                            "(a)
                                                         
                                                         
                                                            jadotta l-programmi ta' ħidma annwali u pluriennali tal-Aġenzija;
                                                         
                                                      
                                                            (b)
                                                         
                                                         
                                                            jadotta r-rapporti annwali msemmija fl-Artikolu 4(1), il-punti (e) u (g), u f'dan tal-aħħar iqabbel, b'mod partikolari, ir-riżultati miksuba mal-objettivi tal-programmi ta' ħidma annwali u pluriennali;";
                                                         
                                                      
                                          
                                                (ii)
                                             
                                             
                                                il-punt (e) huwa sostitwit b’dan li ġej:
                                                
                                                            "(e)
                                                         
                                                         
                                                            jeżerċita f'konformità mal-paragrafi 7a u 7b ta’ dan l-Artikolu, fir-rigward tal-persunal tal-Aġenzija, is-setgħat ikkonferiti mir-Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (ir-"Regolamenti tal-Persunal") u mill-Kondizzjonijiet tal-Impjieg għall-Aġenti l-Oħra tal-Unjoni (il-"Kondizzjonijiet tal-Impjieg") stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 (*2) dwar l-awtorità tal-ħatra u dwar l-awtorità bis-setgħa li tikkonkludi kuntratt ta’ impjieg , rispettivament (''is-setgħat tal-awtorità tal-ħatra");
                                                         
                                                      
                                                   (*2)  ĠU L 56, 4.3.1968, p. 1.'';"
                        
                                             
                                          
                                                (iii)
                                             
                                             
                                                il-punt (i) huwa sostitwit b'dan li ġej:
                                                
                                                            "(i)
                                                         
                                                         
                                                            jadotta r-regoli ta' implimentazzjoni biex jingħata effett lir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg, f'konformità mal-Artikolu 110(2) tar-Regolamenti tal-Persunal;";
                                                         
                                                      
                                          
                                                (iv)
                                             
                                             
                                                jiżdiedu l-punti li ġejjin:
                                                
                                                            "(m)
                                                         
                                                         
                                                            jadotta strateġija ta’ sigurtà, inklużi regoli dwar l-iskambju ta’ informazzjoni klassifikata tal-UE;
                                                         
                                                      
                                                            (n)
                                                         
                                                         
                                                            jadotta regoli għall-prevenzjoni u l-immaniġġar tal-konflitti ta' interess fir-rigward tal-membri tiegħu kif ukoll tal-Kumitat Xjentifiku;
                                                         
                                                      
                                                            (o)
                                                         
                                                         
                                                            jadotta u jaġġorna regolarment l-istrateġija ta’ komunikazzjoni msemmija fl-Artikolu 4(1), il-punt (h).";
                                                         
                                                      
                                          
                              
                                    (d)
                                 
                                 
                                    jiddaħħlu l-paragrafi li ġejjin:
                                    
                                       "7a.   F’konformità mal-Artikolu 110(2) tar-Regolamenti tal-Persunal, il-Bord tat-Tmexxija għandu jadotta deċiżjoni abbażi tal-Artikolu 2(1) tar-Regolamenti tal-Persunal u tal-Artikolu 6 tal-Kondizzjonijiet tal-Impjieg , li biha jiddelega s-setgħat rilevanti tal-awtorità tal-ħatra lid-Direttur u li fiha jiddefinixxi l-kondizzjonijiet li skonthom dik id-delega tas-setgħat tkun tista’ tiġi sospiża. Id-Direttur għandu jkun awtorizzat jissottodelega dawk is-setgħat.
                                    
                                    
                                       7b.   Meta jkun meħtieġ minħabba ċirkostanzi eċċezzjonali, il-Bord tat-Tmexxija jista', permezz ta' deċiżjoni, jissospendi temporanjament id-delega tas-setgħat tal-awtorità tal-ħatra lid-Direttur u dawk is-setgħat sottodelegati mid-Direttur u jeżerċitahom hu stess jew jiddelegahom lil wieħed mill-membri tiegħu jew lil xi membru tal-persunal li ma jkunx id-Direttur.";
                                    
                                 
                              
                                    (e)
                                 
                                 
                                    il-paragrafi 8, 9 u 10 huma sostitwiti b’dan li ġej:
                                    
                                       "8.   Bħala regola ġenerali, id-deċiżjonijiet mill-Bord tat-Tmexxija għandhom jittieħdu b’maġġoranza tal-membri kollha.
                                       Id-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafu 6, il-punti (a) sa (e), (g), (k) u (l) għandhom jittieħdu b’maġġoranza ta’ żewġ terzi tal-membri kollha.
                                       Id-deċiżjonijiet imsemmija fl-Artikolu 25(2) għandhom jittieħdu b’unanimità.
                                       Kull membru tal-Bord tat-Tmexxija, jew, fl-assenza tiegħu, il-membru supplenti tiegħu, għandu jkollu vot wieħed. Il-President għandu jkollu l-vot deċiżiv.
                                       Il-persuna maħtura mill-Kunsill tal-Ewropa tista' tivvota biss fuq id-deċiżjonijiet imsemmija fil-paragrafu 6, il-punti (a), (b) u (k).
                                    
                                    
                                       9.   Il-President għandu jlaqqa' l-Bord tat-Tmexxija darbtejn fis-sena, mingħajr preġudizzju għal-laqgħat straordinarji. Il-President għandu jlaqqa' laqgħat straordinarji fuq l-inizjattiva tiegħu stess jew fuq talba tal-Kummissjoni jew ta' mill-inqas terz tal-membri tal-Bord tat-Tmexxija.
                                    
                                    
                                       10.   Il-President jew il-Viċi-President tal-Kumitat Xjentifiku u d-Direttur tal-Istitut Ewropew għall-Ugwaljanza bejn is-Sessi jistgħu jattendu laqgħat tal-Bord tat-Tmexxija bħala osservaturi. Id-Diretturi ta' aġenziji u korpi rilevanti oħra tal-Unjoni kif ukoll ta' korpi internazzjonali oħra msemmija fl-Artikoli 8 u 9 jistgħu jattendu wkoll bħala osservaturi meta mistiedna biex jagħmlu hekk mill-Bord Eżekuttiv.";
                                    
                                 
                              
                  
                        (12)
                     
                     
                        l-Artikolu 13 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                        
                           "Artikolu 13
                           Bord Eżekuttiv
                           
                              1.   Il-Bord tat-Tmexxija għandu jkun assistit minn Bord Eżekuttiv. Il-Bord Eżekuttiv għandu jissorvelja l-ħidma preparatorja meħtieġa biex id-deċiżjonijiet jiġu adottati mill-Bord tat-Tmexxija. B’mod partikolari, huwa għandu jiskrutinizza kwistjonijiet baġitarji u ta’ riżorsi umani.
                           
                           
                              2.   Barra minn hekk, il-Bord Eżekuttiv għandu wkoll:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          jirrieżamina d-dokument ta' programmazzjoni tal-Aġenzija msemmi fl-Artikolu 5a, abbażi ta' abbozz imħejji mid-Direttur, u jippreżentah lill-Bord ta' Tmexxija għall-adozzjoni;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          jirrieżamina l-abbozz tal-baġit annwali tal-Aġenzija u jippreżentah lill-Bord tat-Tmexxija għall-adozzjoni;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          jirrieżamina l-abbozz tar-rapport annwali dwar l-attivitajiet tal-Aġenzija u jippreżentah lill-Bord tat-Tmexxija għall-adozzjoni;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          jadotta strateġija kontra l-frodi għall-Aġenzija, li tkun proporzjonata għar-riskji ta’ frodi, b’kont meħud tal-kostijiet u l-benefiċċji tal-miżuri li jridu jiġu implimentati u fuq il-bażi ta’ abbozz imħejji mid-Direttur;
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          jiżgura segwitu adegwat għas-sejbiet u r-rakkomandazzjonijiet li jiġu mir-rapporti u l-evalwazzjonijiet tal-awditjar intern jew estern, kif ukoll minn investigazzjonijiet tal-Uffiċċju Ewropew ta’ Kontra l-Frodi (OLAF) u mill-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (UPPE);
                                       
                                    
                                          (f)
                                       
                                       
                                          mingħajr preġudizzju għar-responsabbiltajiet tad-Direttur, stabbiliti fl-Artikolu 15(4), jassistih u jagħtih pariri fl-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet tal-Bord tat-Tmexxija bil-ħsieb li tissaħħaħ is-superviżjoni tal-ġestjoni amministrattiva u baġitarja.
                                       
                                    
                           
                              3.   Meta jkun meħtieġ, għal raġunijiet ta’ urġenza, il-Bord Eżekuttiv jista' jieħu deċiżjonijiet proviżorji f'isem il-Bord tat-Tmexxija, fosthom dwar is-sospensjoni tad-delega tas-setgħat tal-awtorità tal-ħatra, f'konformità mal-kondizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 12(7a) u (7b) u dwar kwistjonijiet baġitarji.
                           
                           
                              4.   Il-Bord Eżekuttiv għandu jkun magħmul mill-President u mill-Viċi President tal-Bord tat-Tmexxija, żewġ membri oħra tal-Bord tat-Tmexxija eletti mill-Bord tat-Tmexxija f’konformità mal-Artikolu 12(5) u wieħed mir-rappreżentanti tal-Kummissjoni fil-Bord tat-Tmexxija.
                              Il-persuna maħtura mill-Kunsill tal-Ewropa fil-Bord tat-Tmexxija tista' tipparteċipa fil-laqgħat tal-Bord Eżekuttiv.
                           
                           
                              5.   Il-Bord Eżekuttiv għandu jitlaqqa’ mill-President. Huwa jista’ jitlaqqa’ wkoll fuq it-talba ta’ wieħed mill-membri tiegħu. Huwa għandu jadotta d-deċiżjonijiet tiegħu b'maġġoranza tal-membri preżenti. Il-persuna maħtura mill-Kunsill tal-Ewropa tista’ tivvota fuq punti relatati mad-deċiżjonijiet li jkollha d-dritt li tivvota fuqhom fil-Bord tat-Tmexxija f’konformità mal-Artikolu 12(8).
                           
                           
                              6.   Id-Direttur għandu jieħu sehem fil-laqgħat tal-Bord Eżekuttiv, mingħajr ma jkollu dritt jivvota.";
                           
                        
                     
                  
                        (13)
                     
                     
                        l-Artikolu 14 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 1 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       "1.   Il-Kumitat Xjentifiku għandu jkun magħmul minn 11-il persuna indipendenti, bi kwalifiki għoljin fil-qasam tad-drittijiet fundamentali u kompetenzi adegwati fil-metodoloġiji ta' kwalità u ta' riċerka xjentifiċi. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jaħtar lill-11-il membru u japprova lista ta’ riżerva stabbilita skont l-ordni tal-mertu wara sejħa trasparenti għall-applikazzjonijiet u proċedura ta' għażla trasparenti u wara li jkun ikkonsulta lill-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jiżgura rappreżentanza ġeografika ugwali u għandu jagħmel ħiltu biex jikseb rappreżentanza ugwali ta' nisa u rġiel fil-Kumitat Xjentifiku. Il-membri tal-Bord tat-Tmexxija ma għandhomx ikunu membri tal-Bord Xjentifiku. Ir-regoli ta' proċedura msemmija fl-Artikolu 12(6), il-punt (g) għandhom jistabbilixxu l-kondizzjonijiet dettaljati li jirregolaw il-ħatra tal-Kumitat Xjentifiku.";
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       "3.   Il-membri tal-Kumitat Xjentifiku għandhom ikunu indipendenti. Huma jistgħu jiġu sostitwiti biss fuq it-talba tagħhom stess, jew fil-każ li jkunu prevenuti permanentement milli jwettqu dmirijiethom. Madankollu, meta membru ma jibqax jissodisfa aktar il-kriterji ta' indipendenza, huwa għandu jirreżenja minnufih u għandu jinforma lill-Kummissjoni u lid-Direttur. Alternattivament, il-Bord tat-Tmexxija jista' jiddikjara, fuq proposta ta' terz tal-membri tiegħu jew tal-Kummissjoni, nuqqas ta' indipendenza u jirrevoka l-ħatra tal-persuna kkonċernata. Il-Bord tat-Tmexxija għandu jaħtar l-ewwel persuna disponibbli li jkun imiss skont il-lista ta’ riżerva għall-bqija tal-mandat. Meta l-mandat ikun fadallu inqas minn sentejn, il-mandat tal-membru l-ġdid jista' jiġi estiż għal terminu sħiħ ta' ħames snin. Il-lista tal-membri tal-Kumitat Xjentifiku għandha ssir pubblika u għandha tiġi aġġornata mill-Aġenzija fis-sit web tagħha.";
                                    
                                 
                              
                                    (c)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 5, jiżdied is-subparagrafu li ġej:
                                    "Il-Kumitat Xjentifiku għandu b'mod partikolari jagħti pariri lid-Direttur u lill-Aġenzija dwar il-metodoloġija xjentifika tar-riċerka applikata fil-ħidma tal-Aġenzija.";
                                 
                              
                  
                        (14)
                     
                     
                        l-Artikolu 15 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    il-paragrafi 3 u 4 huma sostitwiti b’dan li ġej:
                                    
                                       "3.   Il-mandat tad-Direttur għandu jkun ta' ħames snin.
                                       Matul it-12-il xahar li jippreċedu t-tmiem ta' dak il-perijodu ta' ħames snin, il-Kummissjoni għandha twettaq evalwazzjoni sabiex tevalwa b'mod partikolari:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   l-prestazzjoni tad-Direttur;
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   id-dmirijiet u r-rekwiżiti tal-Aġenzija fis-snin li ġejjin.
                                                
                                             Il-Bord tat-Tmexxija, filwaqt li jaġixxi fuq proposta tal-Kummissjoni, filwaqt li jieħu kont tal-evalwazzjoni, jista’ jestendi l-mandat tad-Direttur darba għal mhux aktar minn 5 snin.
                                       Il-Bord tat-Tmexxija għandu jinforma lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill bl-intenzjoni tiegħu li jestendi l-mandat tad-Direttur. Fiż-żmien xahar qabel ma l-Bord tat-Tmexxija jieħu formalment id-deċiżjoni tiegħu li jestendi dan il-mandat, id-Direttur jista' jintalab jagħmel dikjarazzjoni quddiem il-kumitat kompetenti tal-Parlament Ewropew u jwieġeb il-mistoqsijiet mill-membri tiegħu.
                                       Jekk il-mandat ma jiġġeddidx, id-Direttur għandu jibqa' fil-kariga sal-ħatra tas-suċċessur tiegħu.
                                    
                                    
                                       4.   Id-Direttur għandu jkun responsabbli:
                                       
                                                   (a)
                                                
                                                
                                                   għat-twettiq tal-kompiti msemmija fl-Artikolu 4 u b'mod partikolari t-tħejjija u l-pubblikazzjoni tad-dokumenti kollha mfassla f’konformità mal-Artikolu 4(1), il-punti (a) sa (h) b'kooperazzjoni mal-Kumitat Xjentifiku;
                                                
                                             
                                                   (b)
                                                
                                                
                                                   għat-tħejjija u l-implimentazzjoni tad-dokument ta' programmazzjoni tal-Aġenzija msemmi fl-Artikolu 5a;
                                                
                                             
                                                   (c)
                                                
                                                
                                                   għall-kwistjonijiet ta' amministrazzjoni ta' kuljum;
                                                
                                             
                                                   (d)
                                                
                                                
                                                   għall-implimentazzjoni ta' deċiżjonijiet ta’ implimentazzjoni adottati mill-Bord tat-Tmexxija;
                                                
                                             
                                                   (e)
                                                
                                                
                                                   għall-implimentazzjoni tal-baġit tal-Aġenzija, f’konformità mal-Artikolu 21;
                                                
                                             
                                                   (f)
                                                
                                                
                                                   għall-implimentazzjoni ta’ proċeduri effettivi ta’ monitoraġġ u evalwazzjoni relatati mal-prestazzjoni tal-Aġenzija fil-konfront tal-objettivi tagħha f'konformità mal-istandards rikonoxxuti professjonalment u l-indikaturi tal-prestazzjoni;
                                                
                                             
                                                   (g)
                                                
                                                
                                                   għat-tħejjija ta’ pjan ta’ azzjoni biex ikun hemm segwitu għall-konklużjonijiet tal-evalwazzjonijiet retrospettivi li jivvalutaw il-prestazzjoni tal-programmi u tal-attivitajiet li jinvolvu nfiq sinifikanti, f'konformità mal-Artikolu 29 tar-Regolament Delegat (UE) 2019/715;
                                                
                                             
                                                   (h)
                                                
                                                
                                                   għar-rappurtar annwali lill-Bord tat-Tmexxija dwar ir-riżultati tas-sistema ta' monitoraġġ u evalwazzjoni;
                                                
                                             
                                                   (i)
                                                
                                                
                                                   għat-tħejjija ta’ strateġija kontra l-frodi għall-Aġenzija u għall-preżentazzjoni tagħha quddiem il-Bord Eżekuttiv għall-approvazzjoni;
                                                
                                             
                                                   (j)
                                                
                                                
                                                   għat-tħejjija ta' pjan ta' azzjoni biex ikun hemm segwitu għall-konklużjonijiet tar-rapporti ta' awditjar u l-evalwazzjonijiet interni jew esterni, kif ukoll ta' investigazzjonijiet mill-OLAF u għar-rappurtar dwar il-progress lill-Kummissjoni u lill-Bord ta' Tmexxija;
                                                
                                             
                                                   (k)
                                                
                                                
                                                   għall-kooperazzjoni mal-uffiċjali nazzjonali ta' kollegament;
                                                
                                             
                                                   (l)
                                                
                                                
                                                   għall-kooperazzjoni mas-soċjetà ċivili, inkluż il-koordinazzjoni tal-Pjattaforma tad-Drittijiet Fundamentali f’konformità mal-Artikolu 10.";
                                                
                                             
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 7 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                                    
                                       "7.   Id-Direttur jista' jitneħħa mill-kariga qabel ma l-mandat tiegħu jkun skada bid-deċiżjoni tal-Bord ta' Tmexxija, abbażi ta' proposta minn żewġ terzi tal-membri tiegħu, jew tal-Kummissjoni, fil-każ ta' mġiba ħażina, prestazzjoni mhux sodisfaċenti jew irregolaritajiet rikorrenti jew serji.";
                                    
                                 
                              
                  
                        (15)
                     
                     
                        fl-Artikolu 17, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b’dan li ġej:
                        
                           "3.   Fejn l-Aġenzija tieħu deċiżjonijiet skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001, jista' jitressaq ilment lill-Ombudsman jew tista' titressaq azzjoni quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea (Qorti tal-Ġustizzja), kif previst fl-Artikoli 228 u 263 tat-TFUE rispettivament.";
                        
                     
                  
                        (16)
                     
                     
                        L-Artikolu 19 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                        
                           "Artikolu 19
                           Rieżami mill-Ombudsman
                           L-operazzjonijiet tal-Aġenzija għandhom ikunu soġġetti għas-superviżjoni tal-Ombudsman f'konformità mal-Artikolu 228 TFUE.";
                        
                     
                  
                        (17)
                     
                     
                        L-Artikolu 20 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    fil-paragrafu 3, l-ewwel subparagrafu huwa sostitwit b'dan li ġej:
                                    
                                       "3.   Mingħajr preġudizzju għal riżorsi oħra, id-dħul tal-Aġenzija għandu jinkludi sussidju mill-Unjoni, imdaħħal fil-baġit ġenerali tal-Unjoni (taqsima tal-Kummissjoni).";
                                    
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafu 7 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                                    
                                       "7.   Abbażi tal-istima, il-Kummissjoni għandha ddaħħal fl-abbozz preliminari tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea l-istimi li tqis li huma meħtieġa għall-pjan ta' stabbiliment u l-ammont tas-sussidju li ser jiġi ddebitat lill-baġit ġenerali, li hi ser tqiegħed quddiem l-awtorità tal-baġit skont l-Artikolu 314 tat-TFUE.";
                                    
                                 
                              
                  
                        (18)
                     
                     
                        L-Artikolu 24 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                        
                           "Artikolu 24
                           Persunal
                           
                              1.   Ir-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg u r-regoli adottati b'mod konġunt mill-istituzzjonijiet tal-Unjoni sabiex jiġu applikati r-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet ta' Impjieg għandhom japplikaw għall-persunal tal-Aġenzija u għad-Direttur tagħha.
                           
                           
                              2.   Il-Bord tat-Tmexxija jista' jadotta dispożizzjonijiet biex esperti nazzjonali mill-Istati Membri jkunu jistgħu jiġu impjegati fl-Aġenzija fuq sekondament.";
                           
                        
                     
                  
                        (19)
                     
                     
                        l-Artikolu 26 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                        
                           "Artikolu 26
                           Privileġġi u immunitajiet
                           Il-Protokoll Nru 7 dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea, anness mat-TUE u mat-TFUE, għandu japplika għall-Aġenzija.";
                        
                     
                  
                        (20)
                     
                     
                        fl-Artikolu 27, il-paragrafu 3 huwa sostitwit b'dan li ġej:
                        
                           "3.   Il-Qorti tal-Ġustizzja għandu jkollha ġurisdizzjoni f'azzjonijiet miġjuba kontra l-Aġenzija taħt il-kondizzjonijiet previsti fl-Artikoli 263 u 265 tat-TFUE.";
                        
                     
                  
                        (21)
                     
                     
                        fl-Artikolu 28, il-paragrafi 2 u 3 huma sostitwiti b'dan li ġej:
                        
                           "2.   Il-parteċipazzjoni msemmija fil-paragrafu 1 u l-modalitajiet rilevanti għandhom jiġu ddeterminati b'deċiżjoni tal-Kunsill ta' Assoċjazzjoni rilevanti, b'kont meħud tal-istatus speċifiku ta' kull pajjiż. Id-deċiżjoni għandha tindika b'mod partikolari n-natura, sa fejn u l-mod li bih dawk il-pajjiżi ser jipparteċipaw fil-ħidma tal-Aġenzija, fi ħdan il-qafas stipulat fl-Artikoli 4 u 5, inkluż dispożizzjonijiet dwar il-parteċipazzjoni f'inizjattivi meħuda mill-Aġenzija, dwar il-kontribuzzjoni finanzjarja u dwar il-persunal. Id-deċiżjoni għandha tkun konformi ma' dan ir-Regolament u mar-Regolamenti tal-Persunal u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg . Id-deċiżjoni għandha tipprevedi li l-pajjiż parteċipanti jista' jaħtar persuna indipendenti li tissodisfa l-kwalifiki għal persuni li jissemmew fl-Artikolu 12(1), il-punt (a) bħala osservatur għall-Bord tat-Tmexxija mingħajr id-dritt tal-vot. Fuq deċiżjoni tal-Kunsill ta' Assoċjazzjoni, l-Aġenzija tista' tittratta kwistjonijiet ta' drittijiet fundamentali fi ħdan il-kamp ta' applikazzjoni tal-Artikolu 3(1) fil-pajjiż rilevanti, sa fejn ikun meħtieġ għall-allinjament gradwali mal-liġi tal-Unjoni tal-pajjiż ikkonċernat.
                        
                        
                           3.   Il-Kunsill, filwaqt li jaġixxi b'mod unanimu fuq proposta mill-Kummissjoni, jista' jiddeċiedi li jistieden pajjiż li miegħu jkun ġie konkluż Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni mill-Unjoni biex jipparteċipa fl-Aġenzija bħala osservatur. Jekk jagħmel hekk, il-paragrafu 2 għandu japplika kif meħtieġ.";
                        
                     
                  
                        (22)
                     
                     
                        L-Artikolu 29 jitħassar.
                     
                  
                        (23)
                     
                     
                        l-Artikolu 30 huwa emendat kif ġej:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    it-titolu huwa sostitwit b’dan li ġej:
                                    “Evalwazzjonijiet u rieżami”;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    il-paragrafi 3 u 4 huma sostitwiti b’dan li ġej:
                                    
                                       "3.   “Sat-28 ta’ April 2027, u kull ħames snin minn hemm ’il quddiem, il-Kummissjoni għandha tikkummissjona evalwazzjoni biex tivvaluta b’mod partikolari l-impatt, l-effikaċja u l-effiċjenza tal-Aġenzija u l-prattiki ta’ ħidma tagħha. L-evalwazzjoni għandha tieħu kont tal-fehmiet tal-Bord tat-Tmexxija u tal-partijiet ikkonċernati l-oħra kemm fil-livell tal-Unjoni kif ukoll fil-livell nazzjonali.
                                    
                                    
                                       4.   Fl-okkażjoni ta’ kull tieni evalwazzjoni kif imsemmi fil-paragrafu 3, għandu jkun hemm ukoll valutazzjoni tar-riżultati miksuba mill-Aġenzija wara li jitqiesu l-objettivi, il-mandat u l-kompiti tagħha. L-evalwazzjoni tista', b’mod partikolari, tindirizza l-ħtieġa possibbli li jiġi mmodifikat il-mandat tal-Aġenzija, u l-implikazzjonijiet finanzjarji ta’ kwalunkwe modifika ta’ dan it-tip.
                                    
                                    
                                       5.   Il-Kummissjoni għandha tippreżenta l-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni msemmija fil-paragrafu 3 lill-Bord tat-Tmexxija. Il-Bord ta' Tmexxija għandu jeżamina l-konklużjonijiet tal-evalwazzjoni u jippreżenta lill-Kummissjoni rakkomandazzjonijiet li jkunu meħtieġa rigward bidliet fl-Aġenzija, fil-prattiki ta' ħidma tagħha u fl-ambitu tal-missjoni tagħha.
                                    
                                    
                                       6.   Il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar is-sejbiet tal-evalwazzjoni msemmija fil-paragrafu 3 u r-rakkomandazzjonijiet tal-Bord ta' Tmexxija msemmija fil-paragrafu 5. Is-sejbiet ta' dik l-evalwazzjoni u ta' dawk ir-rakkomandazzjonijiet għandhom isiru pubbliċi.";
                                    
                                 
                              
                  
                        (24)
                     
                     
                        L-Artikolu 31 jitħassar.
                     
                  
         
            Artikolu 2
            Dħul fis-seħħ
            Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
         
         
            Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            Magħmul fil-Lussemburgu, il-5 ta’ April 2022.
            
               
                  Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
               
               B. LE MAIRE
            
         
         
            (1)  Approvazzjoni tas-6 ta’ Lulju 2021 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali).
         
            (2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 168/2007 tal-15 ta' Frar 2007 li jistabbilixxi Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (ĠU L 53, 22.2.2007, p. 1).
         
            (3)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 1271/2013 tat-30 ta' Settembru 2013 dwar Regolament Finanzjarju ta' qafas għall-korpi msemmija fl-Artikolu 208 tar-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 328, 7.12.2013, p. 42).
         
            (4)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2019/715 tat-18 ta’ Diċembru 2018 dwar ir-regolament finanzjarju qafas għall-korpi mwaqqfin skont it-TFUE u t-Trattat Euratom u msemmija fl-Artikolu 70 tar-Regolament (UE, Euratom) 2018/1046 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 122, 10.5.2019, p. 1).