CELEX: 62011CA0562
Language: sk
Date: 2012-12-06 00:00:00
Title: Vec C-562/11: Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 6. decembra 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof — Nemecko) — Société d’Exportation de Produits Agricoles SA (SEPA)/Hauptzollamt Hamburg-Jonas [Poľnohospodárstvo — Nariadenie (EHS) č. 3665/87 — Článok 11 — Vývozné náhrady — Žiadosť o vývoznú náhradu v prípade, keď na náhradu neexistuje nárok — Správna sankcia]

26.1.2013   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 26/14
            
         Rozsudok Súdneho dvora (piata komora) zo 6. decembra 2012 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof — Nemecko) — Société d’Exportation de Produits Agricoles SA (SEPA)/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Vec C-562/11) (1)
   
   (Poľnohospodárstvo - Nariadenie (EHS) č. 3665/87 - Článok 11 - Vývozné náhrady - Žiadosť o vývoznú náhradu v prípade, keď na náhradu neexistuje nárok - Správna sankcia)
   2013/C 26/25
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Bundesfinanzhof
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Société d’Exportation de Produits Agricoles SA (SEPA)
   
      Žalovaný: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Bundesfinanzhof — Výklad nariadenia Komisie (EHS) č. 3665/87 z 27. novembra 1987, ktorým sa stanovujú spoločné podrobné pravidlá na uplatňovanie systému vývozných náhrad za poľnohospodárske výrobky [neoficiálny preklad] (Ú. v. ES L 351, s. 1), zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 495/97 z 18. marca 1997 (Ú. v. ES L 77, s. 12), a najmä jeho článku 11 ods. 1 — Žiadosť o vývoznú náhradu v prípade, keď na náhradu neexistuje nárok — Uloženie sankcií žiadateľovi
   
      Výrok rozsudku
   
   Článok 11 ods. 1 nariadenia Komisie (EHS) č. 3665/87 z 27. novembra 1987, ktorým sa ustanovujú spoločné podrobné pravidlá uplatňovania vývozných náhrad za poľnohospodárske výrobky [neoficiálny preklad], zmenený a doplnený nariadením Komisie (ES) č. 2945/94 z 2. decembra 1994 a nariadením Komisie (ES) č. 495/97 z 18. marca 1997 sa musí vykladať v tom zmysle, že s výhradou upustenia od sankcie uvedenej v tomto odseku 1 treťom pododseku je potrebné uplatniť zníženie upravené v tomto odseku 1 prvom pododseku písm. a) najmä v prípade, keď sa ukáže, že tovar, na ktorého vývoz bola požadovaná vývozná náhrada, nemá primeranú a prijateľnú obchodnú kvalitu, a to bez ohľadu na skutočnosť, že vývozca bol v dobrej viere a podal presný opis povahy a pôvodu predmetného výrobku.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 39, 11.2.2012.