CELEX: 32020D0583
Language: da
Date: 2020-03-25 00:00:00
Title: Rådets afgørelse (EU) 2020/583 af 25. marts 2020 om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det Handelsudvalg, der er nedsat ved frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Singapore, til fortolkningen, jf. artikel 16.1, stk. 4, litra d), af denne aftales artikel 10.17 og 10.22 for så vidt angår ændring af beskyttelsen af geografiske betegnelser for vin, spiritus, landbrugsprodukter og fødevarer registreret i Singapore

29.4.2020   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  L 137/3
               
            
         RÅDETS AFGØRELSE (EU) 2020/583
         af 25. marts 2020
         om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i det Handelsudvalg, der er nedsat ved frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Singapore, til fortolkningen, jf. artikel 16.1, stk. 4, litra d), af denne aftales artikel 10.17 og 10.22 for så vidt angår ændring af beskyttelsen af geografiske betegnelser for vin, spiritus, landbrugsprodukter og fødevarer registreret i Singapore
         RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
         under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 207, stk. 4, første afsnit, sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
         under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
         ud fra følgende betragtninger:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ved afgørelse (EU) 2019/1875 (1) indgik Rådet en frihandelsaftale mellem Den Europæiske Union og Republikken Singapore (2) (»aftalen«), der trådte i kraft den 21. november 2019.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ved aftalens artikel 16.1 nedsættes et handelsudvalg, der bl.a. har til opgave at overvåge og lette aftalens gennemførelse og anvendelse.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     I henhold til aftalens artikel 16.1, stk. 4, litra d), kan Handelsudvalget vedtage fortolkninger af bestemmelserne i aftalen. Disse fortolkninger er bindende for parterne og for alle organer, der er etableret i henhold til aftalen, herunder voldgiftspanelerne, der er omhandlet i aftalens kapitel fjorten (Tvistbilæggelse).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     I henhold til aftalens artikel 10.17, stk. 3, skal Handelsudvalget så hurtigt som muligt efter afslutning af procedurerne for beskyttelse af geografiske betegnelser i hver part for alle de navne, der er opført i aftalens bilag 10-A (Liste over navne, for hvilke der skal ansøges om beskyttelse som geografiske betegnelser på parternes område), vedtage afgørelse om opførelse i aftalens bilag 10-B (Beskyttede geografiske betegnelser) af navnene fra hver parts bilag 10-A til aftalen.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Aftalens artikel 10.18 giver mulighed for at ændre listen over de geografiske betegnelser for vin, spiritus, landbrugsprodukter og fødevarer, der er opført i aftalens bilag 10-B, og som hver part skal beskytte i henhold til underafdeling C (Geografiske betegnelser).
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     I artikel 10.17, stk. 2, litra c) og d), er der fastsat bestemmelser om henholdsvis en indsigelsesprocedure og retsmidler, der muliggør rettelse og sletning af poster i det nationale register for at tage hensyn til tredjeparters legitime interesser.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Aftalens artikel 10.22 indeholder de almindelige regler om beskyttelsen af geografiske betegnelser, der er opført i aftalens bilag 10-B.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Det bør præciseres, hvordan bestemmelserne i artikel 10.17, stk. 2, og artikel 10.22 fungerer sammen. Det er navnlig nødvendigt at præcisere forholdet mellem det beskyttelsesniveau, der er fastsat i aftalens artikel 10.22, og den ordning for registrering og beskyttelse af geografiske betegnelser, som hver part har indført i henhold til aftalens artikel 10.17, ved aftalens ikrafttræden. Dette bør ske ved vedtagelse af en bindende fortolkning.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     For at sikre klarhed og retlig sammenhæng bør det i denne bindende fortolkning anføres, at der ikke må foretages ændringer af beskyttelsen af geografiske betegnelser for vin, spiritus, landbrugsprodukter og fødevarer, der er registreret i Singapore og opført eller skal opføres i aftalens bilag 10-B, af grunde, der enten falder ind under anvendelsesområdet for artikel 10.22, stk. 5, eller af grunde, der falder uden for de almindelige regler, der er fastsat i de øvrige stykker i artikel 10.22, og som følger af anmodninger, der er indgivet i henhold til den ordning for registrering og beskyttelse af geografiske betegnelser, der er omhandlet i aftalens artikel 10.17, medmindre Handelsudvalget har truffet en positiv afgørelse om en tilsvarende ændring af aftalens bilag 10-B.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Det forventes, at Handelsudvalget i henhold til aftalens artikel 16.1, stk. 4, litra d), vil vedtage en afgørelse om fortolkningen af aftalens artikel 10.17 og artikel 10.22, stk. 5, på dets første møde eller ved skriftlig procedure.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Det er hensigtsmæssigt at fastlægge den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Handelsudvalget, da Handelsudvalgets afgørelse vil være bindende for Unionen —
                  
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
         
            Artikel 1
            Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne enten på det første møde i Handelsudvalget, der er nedsat ved frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Singapore (»aftalen«), eller ved en skriftlig procedure ved aftalens ikrafttræden om fortolkningen, jf. artikel 16.1, stk. 4, litra d), af denne aftales artikel 10.17 og 10.22 for så vidt angår ændring af beskyttelsen af geografiske betegnelser for vin, spiritus, landbrugsprodukter og fødevarer registreret i Singapore, baseres på det udkast til Handelsudvalgets afgørelse, der er knyttet til nærværende afgørelse (3).
         
         
            Artikel 2
            Denne afgørelse træder i kraft på dagen for vedtagelsen.
         
         
            Udfærdiget i Bruxelles, den 25. marts 2020.
            
               
                  På Rådets vegne
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
               
                  Formand
               
            
         
         
            (1)  Rådets afgørelse (EU) 2019/1875 af 8. november 2019 om indgåelse af frihandelsaftalen mellem Den Europæiske Union og Republikken Singapore (EUT L 294 af 14.11.2019, s. 1.).
         
            (2)  EUT L 294 af 14.11.2019, s. 3.
         
            (3)  Jf. dokument ST 6568/20 på http://register.consilium.europa.eu.