CELEX: 62016CA0014
Language: sk
Date: 2017-03-08 00:00:00
Title: Vec C-14/16: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 8. marca 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État – Francúzsko) – spoločnosť Euro Park Service, nástupnícka spoločnosť spoločnosti Cairnbulg Nanteuil/Ministre des Finances et des Comptes publics (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Priame dane — Spoločnosti z rôznych členských štátov — Spoločný systém zdaňovania — Fúzia zlúčením — Predchádzajúci súhlas daňového úradu — Smernica 90/434/EHS — Článok 11 ods. 1 písm. a) — Daňový podvod alebo daňový únik — Sloboda usadiť sa)

8.5.2017   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 144/11
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 8. marca 2017 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Conseil d’État – Francúzsko) – spoločnosť Euro Park Service, nástupnícka spoločnosť spoločnosti Cairnbulg Nanteuil/Ministre des Finances et des Comptes publics
   (Vec C-14/16) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Priame dane - Spoločnosti z rôznych členských štátov - Spoločný systém zdaňovania - Fúzia zlúčením - Predchádzajúci súhlas daňového úradu - Smernica 90/434/EHS - Článok 11 ods. 1 písm. a) - Daňový podvod alebo daňový únik - Sloboda usadiť sa))
   (2017/C 144/15)
   Jazyk konania: francúzština
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Conseil d’État
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: spoločnosť Euro Park Service, nástupnícka spoločnosť spoločnosti Cairnbulg Nanteuil
   
      Žalovaný: Ministre des Finances et des Comptes publics
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Keďže článok 11 ods. 1 písm. a) smernice Rady 90/434/EHS z 23. júla 1990 o spoločnom systéme zdaňovania pri zlúčeniach, rozdeleniach, prevodoch majetku a výmene akcií týkajúcich sa spoločností rôznych členských štátov nevykonal úplnú harmonizáciu, právo Únie umožňuje posúdiť zlučiteľnosť vnútroštátnej právnej úpravy ako vo veci samej, z hľadiska primárneho práva, aj keď táto právna úprava bola prijatá na prebratie možnosti, ktorú ponúka uvedené ustanovenie, do vnútroštátneho právneho poriadku.
            
         
               2.
            
            
               Článok 49 ZFEÚ a článok 11 ods. 1 písm. a) smernice 90/434 sa majú vykladať tak, že im odporuje vnútroštátna úprava ako úprava vo veci samej, ktorá v prípade cezhraničného zlúčenia podriaďuje priznanie daňových výhod uplatniteľných na takúto operáciu na základe uvedenej smernice, v prejednávanej veci priznanie odkladu zdanenia kapitálového zisku vyplývajúceho z majetku francúzskej spoločnosti prevedeného na spoločnosť usadenú v inom členskom štáte, konaniu o udelení predchádzajúceho súhlasu, v rámci ktorého musí daňovník na získanie tohto súhlasu preukázať, že dotknutá operácia je odôvodnená hospodárskymi dôvodmi, že jej hlavným cieľom alebo jedným z hlavných cieľov nie je daňový podvod ani daňový únik, a že jej podmienky umožňujú zabezpečiť budúce zdanenie kapitálových ziskov, ktorých zdanenie bolo odložené, aj keď v prípade operácie vnútroštátneho zlúčenia sa takýto odklad umožní bez toho, aby bol daňovník podrobený takémuto konaniu.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 106, 21.3.2016.