CELEX: 62010TN0372
Language: et
Date: 2010-09-03 00:00:00
Title: Kohtuasi T-372/10: 3. septembril 2010 esitatud hagi — Bolloré versus komisjon

6.11.2010   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 301/35
            
         3. septembril 2010 esitatud hagi — Bolloré versus komisjon
   (Kohtuasi T-372/10)
   ()
   2010/C 301/60
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Pooled
   
   
      Hageja: Bolloré (Ergué-Gabéric, Prantsusmaa) (esindajad: advokaadid P. Gassenbach, C. Lemaire ja O. de Juvigny)
   
      Kostja: Euroopa Komisjon
   
      Hageja nõuded
   
   
               —
            
            
               tühistada komisjoni 23. juuni 2010. aasta otsuse nr K(2010) 4160 (lõplik), mis käsitleb ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 kohaldamise menetlust (juhtum COMP/36.212 — isekopeeruv paber), artiklid 1 ja 2;
            
         
               —
            
            
               teise võimalusena vähendada oluliselt nimetatud otsuse artiklis 2 Bolloréle määratud trahvi summat;
            
         
               —
            
            
               mõista kõik kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.
            
         
      Väited ja peamised argumendid
   
   Käesoleva hagiga palub hageja esimese võimalusena tühistada komisjoni 23. juuni 2003. aasta otsus K(2010) 4160 (lõplik), mis käsitleb ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 kohaldamise menetlust (juhtum COMP/36.212 — isekopeeruv paber), mille komisjon võttis vastu pärast seda, kui Euroopa Kohus tegi otsuse kohtuasjas C-327/07 P: Bolloré vs. komisjon, milles ta tuvastas, et Bolloré kaitseõigused ei olnud tagatud, kuna Bolloréle määrati karistus mitte ainult kui Copigraphi emaettevõtjale, vaid ka kui rikkumise otsesele ja isiklikule kaastäideviijale, samas kui vastuväiteteatises käsitleti ainult tema vastutust Cophigraphi emaettevõtjana.
   Hageja esitab hagi põhjenduseks kuus väidet, mille kohaselt:
   
               —
            
            
               on rikutud Euroopa inimõiguste ja põhivabaduste kaitse konventsiooni (edaspidi „EIÕK”) artikleid 6 ja 7 ning Euroopa Liidu põhiõiguste harta (edaspidi „põhiõiguste harta”) artikleid 41, 47 ja 49, kuna Bolloréle määrati karistus süütegude ja karistuste seaduslikkuse, õiguskindluse, karistuste isiklikkuse põhimõtteid ja õigust õiglasele kohtulikule arutamisele rikkudes, kuivõrd:
               o Bolloré kui emaettevõtja karistus kujutab endast EIÕK artiklites 6 ja 7 ning põhiõiguste harta artiklites 47 ja 49 sätestatud süütegude ja karistuste seaduslikkuse ja õiguskindluse põhimõtete ning karistuste isiklikkuse põhimõtte rikkumist;
               o Bolloré ärakuulamine, kus ei osalenud ükski komisjoni liige, kujutab endast EIÕK artiklis 6 ja harta artiklites 41 ja 47 kaitstud õiguse õiglasele kohtulikule arutamisele rikkumist, kuna Bollorét ei kuulanud seega ära „tema kohtunikud”;
               o esialgse otsuse „uuesti vastuvõtmise” tingimused rikuvad mitmel põhjusel erapooletuse nõuet, mis on seotud EIÕK artiklis 6 ja põhiõiguste harta artiklites 41 ja 47 kaitstud õigusega õiglasele kohtulikule arutamisele;
            
         
               —
            
            
               on rikutud ELTL artiklit 101 ja määruse nr 1/2003 (1) artiklit 25, kuna komisjon määras Bolloréle karistuse rikkumiste eest, mis praegusel ajal oleks aegunud;
            
         
               —
            
            
               on rikutud võrdse kohtlemise põhimõtet, kuna Bolloréle määrati karistus kui Copigraphi emaettevõtjale asjaolude toimumise ajal;
            
         
               —
            
            
               on rikutud ELTL artiklit 101, EIÕK artiklit 6 ning põhiõiguste harta artikleid 41 ja 47, kuna teine vastuväiteteatis saadeti ilmselgelt põhjendamatu tähtaja jooksul, mis takistas Bollorél lõplikult ennast kaitsta vastuväidete osas, mis puudutavad esiteks tema vastutust Copigraphi emaettevõtjana ja teiseks tema isiklikku osalemist rikkumises;
            
         
               —
            
            
               on lisaks rikutud 1998. aasta suuniseid trahvide arvutamise meetodi kohta (2), karistuste individuaalsuse ja proportsionaalsuse põhimõtteid trahvisumma kindlakstegemisel ja põhjendamise nõuet, ning
            
         
               —
            
            
               on lisaks rikutud 1996. aasta teatist trahvide määramata jätmise või vähendamise kohta (3) ning proportsionaalsuse ja võrdse kohtlemise põhimõtteid.
            
         
      (1)  Nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1/2003 [ELTL artiklites 101 ja 102] sätestatud konkurentsieeskirjade rakendamise kohta (ELT 2003, L 1, lk 1; ELT eriväljaanne 08/02, lk 205).
   
      (2)  Suunised määruse nr 17 artikli 15 lõike 2 ja ESTÜ asutamislepingu artikli 65 lõike 5 kohaselt määratavate trahvide arvutamise meetodi kohta (EÜT 1998, C 9, lk 3; ELT eriväljaanne 08/01, lk 171).
   
      (3)  Komisjoni teatis trahvide määramata jätmise või vähendamise kohta kartellide puhul (EÜT 1996, C 207, lk 4).