CELEX: 32007R0450
Language: et
Date: 2007-04-16 00:00:00
Title: Nõukogu määrus (EÜ) nr 450/2007, 16. aprill 2007 , Gaboni Vabariigi ja Euroopa Ühenduse vahelise kalandussektorit käsitleva partnerluslepingu sõlmimise kohta

26.4.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 109/1
            
         NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 450/2007,
   16. aprill 2007,
   Gaboni Vabariigi ja Euroopa Ühenduse vahelise kalandussektorit käsitleva partnerluslepingu sõlmimise kohta
   EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37 koostoimes artikli 300 lõikega 2 ja lõike 3 esimese lõiguga,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Ühendus ja Gaboni Vabariik on pidanud läbirääkimisi kalandussektorit käsitleva partnerluslepingu üle, mis annab ühenduse kaluritele uusi püügivõimalusi Gaboni Vabariigi territoriaalvetes, ning selle parafeerinud.
            
         
               (2)
            
            
               Ühenduse huvides on kõnealune leping heaks kiita.
            
         
               (3)
            
            
               Tuleks kindlaks määrata liikmesriikide vaheline kalapüügivõimaluste jaotus,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
   Artikkel 1
   Gaboni Vabariigi ja Euroopa Ühenduse vaheline kalandussektorit käsitlev partnerlusleping kiidetakse ühenduse nimel heaks.
   Lepingu tekst on lisatud käesolevale määrusele.
   Artikkel 2
   Lepingu protokollis ettenähtud püügivõimalused jaotuvad liikmesriikide vahel järgmiselt:
   
               Kalapüügi liik
            
            
               Laeva tüüp
            
            
               Liikmesriik
            
            
               Kalalaevatunnistus või kvoot
            
         
               Tuunipüük
            
            
               Triivõngejadaga kalapüügilaevad
            
            
               Hispaania
            
            
               13
            
         
               Portugal
            
            
               3
            
         
               Tuunipüük
            
            
               Tuunikülmutus-seinerid
            
            
               Hispaania
            
            
               12
            
         
               Prantsusmaa
            
            
               12
            
         Kui kõnealuste liikmesriikide kalalaevatunnistuste taotlused ei ammenda neile protokolliga sätestatud püügivõimalusi, võib komisjon arvesse võtta mis tahes muu liikmesriigi kalalaevatunnistuse taotlust.
   Artikkel 3
   Vastavalt komisjoni 14. märtsi 2001. aasta määrusele (EÜ) nr 500/2001 (millega sätestatakse ühenduse kalalaevade poolt kolmandate riikide vetes ja avamerel püütud saagi seiret käsitleva nõukogu määruse (EMÜ) nr 2847/93 üksikasjalikud rakenduseeskirjad) (1) peavad liikmesriigid, kelle laevad käesoleva lepingu alusel kala püüavad, teatama komisjonile kõik Gaboni kalastusvööndis püütud kogused kõikide kalavarude osas.
   Artikkel 4
   Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
      Luxembourg, 16. aprill 2007
      
         
            Nõukogu nimel
         
         
            eesistuja
         
         H. SEEHOFER
      
   
   
      (1)  EÜT L 73, 15.3.2001, lk 8.
    ---documentbreak--- 
   
               26.4.2007   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 109/3
            
         Gaboni Vabariigi ja Euroopa Ühenduse vaheline
   KALANDUSSEKTORIT KÄSITLEV PARTNERLUSLEPING
   GABONI VABARIIK, edaspidi “Gabon”,
   ja
   EUROOPA ÜHENDUS, edaspidi “ühendus”,
   edaspidi “lepinguosalised”,
   VÕTTES ARVESSE tihedaid koostöösidemeid ühenduse ja Gaboni vahel, eelkõige Cotonou lepingu raames, ning nende ühist soovi omavahelisi suhteid tihendada,
   VÕTTES ARVESSE mõlema lepinguosalise soovi oma kalavarusid tihedama koostöö kaudu vastutustundlikumalt kasutada,
   ARVESTADES Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni mereõiguse konventsiooni,
   OTSUSTADES kohaldada Rahvusvahelise Atlandi Tuunikala Kaitse Komisjoni, edaspidi “ICCAT”, tehtud otsuseid ja soovitusi,
   OLLES TEADLIKUD 1995. aasta FAO kohuseteadliku kalanduse juhendis kehtestatud põhimõtete olulisusest,
   OLLES OTSUSTANUD teha vastustundliku kalapüügi edendamiseks vastastikku kasulikku koostööd, et tagada mere elusressursside pikaajaline kaitse ja jätkusuutlik kasutamine,
   OLLES VEENDUNUD, et kõnealune koostöö peab toimuma üksteist täiendavate ühiste või ühepoolsete algatuste ja meetmete kaudu, millega tagatakse poliitiliste otsuste kooskõla ja jõupingutuste koostoime,
   OLLES OTSUSTANUD algatada kõnealuste eesmärkide saavutamiseks dialoog Gaboni valitsuse kinnitatud kalandussektori sisese poliitika üle, selleks et määrata asjaomased vahendid selle poliitika tulemuslikuks elluviimiseks ning kaasata sellesse protsessi ettevõtjad ja kodanikuühiskond,
   SOOVIDES määrata kindlaks eeskirjad ja tingimused, mis reguleerivad ühenduse laevade kalapüüki Gaboni vetes ning samuti need, mis käsitlevad ühenduse antavat toetust vastutustundliku kalapüügi kehtestamiseks nimetatud vetes,
   OLLES VEENDUNUD vajaduses teha tihedamat majanduslikku koostööd kalamajanduse ja sellega seotud tegevuste valdkonnas, asutades ja arendades selleks ühisettevõtteid, mis hõlmavad mõlema lepinguosalise ettevõtteid,
   ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
   Artikkel 1
   Sisu
   Käesoleva lepinguga kehtestatakse põhimõtted, eeskirjad ja kord, millega reguleeritakse:
   
               —
            
            
               majandus-, finants-, tehnika- ja teaduskoostööd kalandussektoris, et edendada kalavarude kaitse ja jätkusuutliku kasutamise eesmärgil Gaboni vetes vastutustundlikku kalapüüki ning arendada Gaboni kalandussektorit,
            
         
               —
            
            
               tingimusi, mis määravad ühenduse kalalaevade juurdepääsu Gaboni vetele,
            
         
               —
            
            
               kalapüügi kontrollimise korraga seotud kostööd Gaboni vetes, et tagada eespool nimetatud tingimuste järgimine, kalavarude säilitamise ja majandamise meetmete tõhusus ning võitlus ebaseadusliku, teatamata jäetud ja reguleerimata kalapüügiga,
            
         
               —
            
            
               ettevõtete koostööd, mille eesmärk on arendada ühistest huvidest lähtudes kalandussektori majandustegevust ja sellega seotud tegevusi.
            
         Artikkel 2
   Mõisted
   Käesolevas lepingus kasutatakse järgmisi mõisteid:
   a)   Gaboni ametiasutused– Gaboni valitsus;
   b)   ühenduse ametiasutused– Euroopa Komisjon;
   c)   Gaboni veed– veed, mis kalanduse valdkonnas kuuluvad Gaboni õiguste või jurisdiktsiooni alla;
   d)   kalalaev– mis tahes laev, mis on varustatud seadmestikuga mere elusvarude kaubanduslikuks kasutamiseks;
   e)   ühenduse laev– ühenduse liikmesriigi lipu all sõitev ja ühenduses registreeritud kalalaev;
   f)   ühiskomisjon– komisjon, mis koosneb ühenduse ja Gaboni esindajatest, kelle ülesanded on sätestatud käesoleva lepingu artiklis 9;
   g)   ümberlaadimine– püügisaagi osaline või täielik ümberpaigutamine sadamas või merel ühelt kalapüügilaevalt teisele kalapüügilaevale;
   h)   erakorralised asjaolud– asjaolud, mis väljuvad ühe lepinguosalise mõistliku kontrolli alt ja mis oma loomu poolest takistavad kalapüüki Gaboni vetes ning mis ei ole seotud loodusjõududega.
   Artikkel 3
   Käesoleva lepingu täitmisega seonduvad põhimõtted ja eesmärgid
   1.   Lepinguosalised kohustuvad edendama Gaboni vetes vastutustundlikku kalapüüki, lähtudes kõnealustes vetes kalastavate eri riikide laevade mittediskrimineerimise põhimõttest ning võttes arvesse sama geograafilise piirkonna eri arenguriikide vahel sõlmitud kokkuleppeid, sealhulgas vastastikuseid kalanduskokkuleppeid.
   2.   Lepinguosalised teevad koostööd Gaboni valitsuse kinnitatud sektorisisese kalanduspoliitika rakendamiseks ning algatavad vajalike reformide arutamiseks poliitilise dialoogi. Lepinguosalised kohustuvad enne kõnealuse valdkonna meetmete vastuvõtmist teineteisega konsulteerima.
   3.   Lepinguosalised teevad nii üheskoos kui ühepoolse algatuse korras koostööd käesoleva lepingu alusel rakendatud meetmete, programmide ja tegevuste eelhindamistel, jooksvatel hindamistel ja järelhindamisel.
   4.   Lepinguosalised kohustuvad tagama, et käesolevat lepingut rakendatakse kooskõlas majanduse ja sotsiaalvaldkonna hea valitsemistava põhimõtetega, võttes arvesse kalavarude olukorda.
   5.   Gaboni ja/või AKV meremeeste töötamist ühenduse laevadel reguleerib eelkõige Rahvusvahelise Tööorganisatsiooni (ILO) deklaratsioon põhimõtete ja põhiõiguste kohta tööl, mida kohaldatakse täieõiguslikult asjaomaste lepingute ja üldiste töötingimuste suhtes. Eeskätt on tegemist ühinemisvabaduse ja kollektiivläbirääkimiste õiguse tegeliku tunnustamise ning tööhõive ja kutsealaga seotud diskrimineerimise kõrvaldamisega.
   Artikkel 4
   Teaduskoostöö
   1.   Lepinguperioodi jooksul püüavad ühendus ja Gabon jälgida kalavarude seisundi arengut Gaboni kalastusvööndis.
   2.   Lepinguosalised peavad Rahvusvahelise Atlandi Tuunikala Kaitse Komisjoni (ICCAT) soovituste ja resolutsioonide ning parimate olemasolevate teadusalaste nõuannete alusel vajaduse korral teaduskohtumise järgselt üksteisega lepingu artikliga 9 ettenähtud ühiskomisjonis nõu.
   3.   Lepinguosalised kohustuvad pidama otseselt, Guinea lahe piirkondliku kalanduskomitee (COREP) ja pädevate rahvusvaheliste organisatsioonide vahendusel nõu, et tagada Atlandi ookeani bioloogiliste ressursside haldamine ja säilimine ning teha koostööd nende ülesannetega seotud teadusuuringute alal.
   Artikkel 5
   Ühenduse laevade ligipääs kalastusvööndile Gaboni vetes
   1.   Gabon kohustub andma ühenduse laevadele oma kalastusvööndis püügiloa kooskõlas käesoleva lepingu ning selle protokolli ja lisaga.
   2.   Käesoleva lepinguga reguleeritav kalandustegevus toimub vastavalt Gabonis kehtivatele seadustele ja eeskirjadele. Gaboni ametiasutused teatavad ühendusele kõikidest nimetatud õigusaktide muudatustest.
   3.   Gabon vastutab protokolliga ette nähtud kalapüügi kontrollimist käsitlevate sätete tõhusa kohaldamise eest. Ühenduse laevad teevad Gaboni ametiasutustega koostööd kõnealuste kontrollide läbiviimiseks.
   4.   Ühendus kohustub võtma kõik asjakohased meetmed eesmärgiga tagada, et tema laevad järgiksid käesoleva lepingu sätteid ning õigusakte, mis käsitlevad kalapüüki Gaboni jurisdiktsiooni all olevates vetes.
   Artikkel 6
   Kalalaevatunnistused
   1.   Ühenduse laevad võivad Gaboni kalastusvööndis kalastada vaid juhul, kui neil on käesoleva lepingu kohaselt väljastatud kalalaevatunnistus.
   2.   Laevale kalalaevatunnistuse saamise kord, kohaldatavad tasud ja laevaomanike kasutatavad makseviisid määratakse kindlaks protokolli lisas.
   Artikkel 7
   Rahaline toetus
   1.   Ühendus annab Gabonile rahalist toetust vastavalt protokollis ja lisades sätestatud tingimustele. Rahaline toetus määratakse kindlaks järgmise kahe osateguri alusel:
   
               a)
            
            
               ühenduse laevade juurdepääs Gaboni vetele ja kalavarudele, ning
            
         
               b)
            
            
               ühenduse rahaline toetus vastutustundliku kalapüügi edendamiseks ja kalavarude jätkusuutlikuks kasutamiseks Gaboni vetes.
            
         2.   Eelneva lõike 1 punktis a nimetatud rahalise toetuse osa määratakse kindlaks ning toetust kasutatakse kooskõlas lepinguosaliste vastastikusel kokkuleppel protokolli kohaselt püstitatud eesmärkidega, mida tahetakse saavutada Gaboni valitsuse kinnitatud sektorisisese kalanduspoliitika raames ning vastavalt selle elluviimiseks läbiviidavatele ühe- ja mitmeaastastele kavadele.
   3.   Ühenduse antav rahaline toetus makstakse iga aasta välja vastavalt protokollis sätestatud korrale, võttes arvesse käesoleva lepingu ja protokolli sätteid, millega nähakse ette toetussumma võimalik muutmine järgmistel juhtudel:
   
               a)
            
            
               erakorralised asjaolud;
            
         
               b)
            
            
               püügivõimaluste vähendamine ühenduse laevadele vastastikusel kokkuleppel, mille põhjuseks on asjaomaste kalavarude haldamismeetmed, mida on parimate olemasolevate teadusalaste nõuannete alusel peetud vajalikuks kohaldada, et tagada varude säilimine ja jätkusuutlik kasutamine;
            
         
               c)
            
            
               püügivõimaluste suurendamine ühenduse laevadele, kui parimate olemasolevate teadusalaste nõuannete kohaselt kalavarude seisukord seda võimaldab;
            
         
               d)
            
            
               Gaboni kalandussektori poliitika elluviimiseks antava ühenduse rahalise toetuse andmise tingimuste ümberhindamine, kui lepinguosaliste tuvastatud iga-aastaste ja mitmeaastaste kavade tulemused selleks alust annavad;
            
         
               e)
            
            
               käesoleva lepingu lõpetamine artikli 12 sätete kohaselt;
            
         
               f)
            
            
               käesoleva lepingu kohaldamise peatamine vastavalt artiklile 13.
            
         Artikkel 8
   Ettevõtjate ja kodanikuühiskonna vahelise koostöö edendamine
   1.   Lepinguosalised soodustavad majandus-, teadus- ja tehnikakoostööd kalandussektoris ja seonduvates sektorites. Lepinguosalised peavad kõnealuse eesmärgi saavutamiseks võetavate eri meetmete kooskõlastamiseks üksteisega nõu.
   2.   Lepinguosalised kohustuvad soodustama kalapüügivõtete ja -vahendite, kalakaitseviiside ja kalatoodete tööstusliku töötlemise alast teabevahetust.
   3.   Lepinguosalised püüavad luua soodsaid tingimusi oma ettevõtete sidemete laiendamiseks tehnika-, majandus- ja ärivaldkondades, toetades ettevõtluse ja investeerimise arengut soodustava keskkonna loomist.
   4.   Lepinguosalised kannustavad asutama eelkõige vastastikuseid huve teenivaid ühisettevõtteid, kooskõlas kehtivate Gaboni õigusaktidega ja ühenduse õigusaktidega.
   Artikkel 9
   Ühiskomisjon
   1.   Käesoleva lepingu kohaldamise jälgimiseks moodustatakse ühiskomisjon. Ühiskomisjon täidab järgmisi ülesandeid:
   
               a)
            
            
               lepingu täitmise, tõlgendamise ja kohaldamise jälgimine, eriti artikli 7 lõikes 2 osutatud ühe- ja mitmeaastaste kavade koostamine ning nende elluviimise hindamine;
            
         
               b)
            
            
               vajalike sidemete loomine kalanduse valdkonnas vastastikust huvi pakkuvate küsimuste arutamiseks;
            
         
               c)
            
            
               tegutsemine käesoleva lepingu tõlgendamise või kohaldamisega seotud vaidluste rahumeelse lahendamise foorumina;
            
         
               d)
            
            
               vajaduse korral kalapüügivõimaluste taseme ja sellest tulenevalt rahalise toetuse muutmine;
            
         
               e)
            
            
               mis tahes muud ülesanded, mille määravad lepinguosalised vastastikusel kokkuleppel.
            
         2.   Ühiskomisjon tuleb kokku vähemalt kord aastas vaheldumisi ühenduses ja Gabonis ning kohtumise eesistujaks on kohtumist võõrustav lepinguosaline. Kummagi lepinguosalise taotlusel peab komisjon erikoosolekuid.
   Artikkel 10
   Lepingu geograafiline kohaldamisala
   Käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt nende territooriumide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, selles asutamislepingus sätestatud tingimustel, ja teiselt poolt Gaboni territooriumi suhtes.
   Artikkel 11
   Lepingu kestus
   Käesolevat lepingut kohaldatakse kuue aasta jooksul alates selle jõustumiskuupäevast; seejärel pikeneb see automaatselt kuue aasta kaupa, kui lepingut ei denonsseerita kooskõlas artikliga 13.
   Artikkel 12
   Lepingu peatamine
   1.   Käesoleva lepingu kohaldamise võib peatada kummagi lepinguosalise algatusel lepingu sätete kohaldamise suhtes esineva tõsise eriarvamuse korral. Lepingu peatamiseks peab asjaomane lepinguosaline oma kavatsusest kirjalikult teatama vähemalt kolm kuud enne peatamise jõustumiskuupäeva. Kõnealuse teatise saamisel alustavad lepinguosalised konsultatsioone eriarvamuste lahendamiseks vastastikusel kokkuleppel.
   2.   Artiklis 7 nimetatud rahalist toetust vähendatakse proportsionaalselt ja pro rata temporis põhimõttel vastavalt peatamise kestusele.
   Artikkel 13
   Lepingu denonsseerimine
   1.   Kumbki lepinguosaline võib käesoleva lepingu denonsseerida erakorraliste asjaolude korral, nagu asjaomaste varude vähenemine, ühenduse laevadele tagatud kalapüügivõimaluste väiksema kasutamise kindlakstegemine või suutmatus täita lepinguosaliste võetud kohustusi seoses ebaseadusliku, reguleerimata ja teatamata jäetud kalapüügi ennetamisega.
   2.   Asjaomane lepinguosaline teatab teisele lepinguosalisele kirjalikult oma kavatsusest leping denonsseerida vähemalt kuus kuud enne esialgse ajavahemiku või iga täiendava ajavahemiku möödumist.
   3.   Eelmises lõikes osutatud teatise üleandmisega alustatakse lepinguosaliste vahelisi konsultatsioone.
   4.   Artiklis 7 nimetatud rahalist toetust vähendatakse lepingu denonsseerimise aasta eest proportsionaalselt ja pro rata temporis põhimõttel.
   Artikkel 14
   Protokoll ja lisa
   Protokoll ja lisa on käesoleva lepingu lahutamatud osad. (1)
   
   Artikkel 15
   Siseriiklike õigusaktide kohaldamine
   Ühenduse laevad teostavad Gaboni vetes kalapüüki kooskõlas Gabonis kohaldatavate siseriiklike õigusaktidega, välja arvatud juhul, kui lepingus, käesolevas protokollis koos lisaga või selle liidetes ei nähta ette teisiti.
   Artikkel 16
   Kehtetuks tunnistamine
   Käesoleva lepinguga tunnistatakse kehtetuks ning asendatakse alates jõustumise hetkest Euroopa Ühenduse ja Gaboni vaheline leping Gaboni rannikuvetes kalastamise kohta, mis jõustus 3. detsembril 1998. aastal.
   Seejuures jätkatakse protokolli, millega määratakse kindlaks Euroopa Ühenduse ja Gaboni Vabariigi vahelises Gaboni rannikuvetes kalastamise lepingus sätestatud kalapüügivõimalused ja rahaline toetus ajavahemikuks 3. detsembrist 2005 kuni 2. detsembrini 2011, kohaldamist kõnealuse protokolli artikli 1 lõikes 1 kindlaks määratud ajavahemiku jooksul, ning kõnealune protokoll muutub käesoleva lepingu lahutamatuks osaks.
   Artikkel 17
   Jõustumine
   Käesolev leping, mis on koostatud kahes eksemplaris eesti, hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta, poola, portugali, prantsuse, rootsi, saksa, slovaki, sloveeni, soome, taani, tšehhi ja ungari keeles, kusjuures kõik tekstid on võrdselt autentsed, jõustub kuupäeval, mil lepinguosalised teatavad teineteisele selle vastuvõtmiseks vajalike siseriiklike menetluste lõpuleviimisest.
   
      (1)  ELT L 319, 18.11.2006, lk 17.