CELEX: 21999A1231(01)
Language: et
Date: 1999-12-21 00:00:00
Title: Euroopa Ühenduse ja Tuneesia Vabariigi vahel kirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepe Tuneesiast pärit töötlemata oliivõli ühendusse importimisega kaasnevate korralduste kohta

Tähtis õiguslik teade

|

21999A1231(01)

Euroopa Liidu Teataja L 340 , 31/12/1999 Lk 0107 - 0108

		Euroopa Ühenduse ja Tuneesia Vabariigi vahelkirjavahetuse teel sõlmitud kokkulepeTuneesiast pärit töötlemata oliivõli ühendusse importimisega kaasnevate korralduste kohtaA. Euroopa Ühenduse kiriBrüssel, 21.12.1999Lugupeetud …,Mul on au viidata nõupidamistele, mis toimusid Tuneesia ametiasutuste ja Euroopa Ühenduste Komisjoni vahel Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahel) protokolli nr 1 artikli 3 lõike 3 alusel Tuneesiast pärit töötlemata oliivõli importimisega kaasnevate korralduste kohta.Nende nõupidamiste eesmärk oli olukord alates 1. jaanuarist 2000 jõustuvate korralduste kindlaksmääramiseks uuesti läbi vaadata.Nende nõupidamiste põhjal lepiti kokku olemasolevate korralduste pikendamise suhtes ühe aasta võrra samadel tingimustel järgnevalt:Tollimaksu 7,81 eurot 100 kg kohta kohaldatakse täielikult Tuneesiast pärit ja sealt otse ühendusse veetud CN-koodide 15091010 või 15091090 alla kuuluva töötlemata oliivõli importimisel ühendusse 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2000. aastal ja kuni 46000 tonni ulatuses turustusaasta kohta.Vahepeal jätkub olukorra taashindamine alates 1. jaanuarist 2001 jõustuvate korralduste kindlaksmääramiseks.Lepinguosalised kiidavad käesoleva kokkuleppe heaks oma menetluste kohaselt.Oleksin tänulik, kui Te kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub käesoleva kirja sisuga.Austatud…, palun võtke vastu minu sügavaim lugupidamine.Euroopa Liidu Nõukogu nimel+++++ TIFF +++++B. Tuneesia Vabariigi valitsuse kiriBrüssel, 21.12.1999Lugupeetud …,Mul on au teatada, et sain kätte Teie tänase kuupäevaga kirja, mille sisu on järgmine:"Mul on au viidata nõupidamistele, mis toimusid Tuneesia ametiasutuste ja Euroopa Ühenduste Komisjoni vahel Euroopa-Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Tuneesia Vabariigi vahel) protokolli nr 1 artikli 3 lõike 3 alusel Tuneesiast pärit töötlemata oliivõli importimisega kaasnevate korralduste kohta.Nende nõupidamiste eesmärk oli olukord alates 1. jaanuarist 2000 jõustuvate korralduste kindlaksmääramiseks uuesti läbi vaadata.Nende nõupidamiste põhjal lepiti kokku olemasolevate korralduste pikendamise suhtes ühe aasta võrra samadel tingimustel järgnevalt:Tollimaksu 7,81 eurot 100 kg kohta kohaldatakse täielikult Tuneesiast pärit ja sealt otse ühendusse veetud CN-koodide 15091010 või 15091090 alla kuuluva töötlemata oliivõli importimisel ühendusse 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2000. aastal ja kuni 46000 tonni ulatuses turustusaasta kohta.Vahepeal jätkub olukorra taashindamine alates 1. jaanuarist 2001 jõustuvate korralduste kindlaksmääramiseks.Lepinguosalised kiidavad käesoleva kokkuleppe heaks oma menetluste kohaselt.Oleksin tänulik, kui Te kinnitaksite, et Teie valitsus nõustub käesoleva kirja sisuga."Mul on au kinnitada Tuneesia Vabariigi valitsuse nõusolekut.Austatud…, palun võtke vastu minu sügavaim lugupidamine.Tuneesia Vabariigi Valitsuse nimel+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------