CELEX: 52006PC0218
Language: el
Date: 2006-05-19
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά την απόφαση αριθ. [2/2006] της Επιτροπής Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας που έχει συσταθεί δυνάμει της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, η οποία τροποποιεί το παράρτημα της συμφωνίας

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0218

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά την απόφαση αριθ. [2/2006] της Επιτροπής Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας που έχει συσταθεί δυνάμει της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, η οποία τροποποιεί το παράρτημα της συμφωνίας  /* COM/2006/0218 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 19.5.2006COM(2006) 218 τελικόΠρόταση γιαΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά την απόφαση αριθ. [2/2006] της Επιτροπής Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας που έχει συσταθεί δυνάμει της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, η οποία τροποποιεί το παράρτημα της συμφωνίας(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΗ συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2002. Το άρθρο 21 της συμφωνίας προβλέπει τη σύσταση Επιτροπής Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας, η οποία είναι αρμόδια για τη διαχείριση και την ορθή εφαρμογή της συμφωνίας.Νεεσ Κοινοτικεσ Νομοθετικεσ Διαταξεισ που πρεπει να συμπεριληφθουν στο Παραρτημα τησ ΣυμφωνιασΤο άρθρο 1 παράγραφος 2 της συμφωνίας προβλέπει ότι η Ελβετία οφείλει να εφαρμόζει τις κοινοτικές διατάξεις που καθορίζονται στο παράρτημα της συμφωνίας. Το άρθρο 23 παράγραφος 4 της συμφωνίας ορίζει ότι η Επιτροπή Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας είτε εκδίδει απόφαση αναθεώρησης του παραρτήματος είτε, εφόσον χρειάζεται, προτείνει αναθεώρηση των διατάξεων της συμφωνίας, ούτως ώστε να ενσωματωθούν, εν ανάγκη στη βάση της αμοιβαιότητας, οι τροποποιήσεις της εν λόγω νομοθεσίας.Από το 1999 που υπογράφηκε η συμφωνία, θεσπίσθηκε στην Κοινότητα σειρά νέων νομοθετημάτων στον τομέα της διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας. Επ’ευκαιρία της τέταρτης συνόδου της Επιτροπής Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας, η οποία πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες στις 25 Νοεμβρίου 2005, συμφωνήθηκε ότι καταρχήν η Ελβετία θα ενσωματώσει στο δίκαιό της το κεκτημένο που σχετίζεται με τον Ενιαίο Ευρωπαϊκό Ουρανό (ΕΕΟ): τον κανονισμό 549/2004 (κανονισμός-πλαίσιο), τον κανονισμό 550/2004 (κανονισμός για την παροχή υπηρεσιών), τον κανονισμό 551/2004 (κανονισμός για τον εναέριο χώρο) και τον κανονισμό 552/2004 (κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα), όπως και τις πρώτες πράξεις εφαρμογής του ΕΕΟ: τον κανονισμό 2096/2005 (κοινές απαιτήσεις για την παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας) και τον κανονισμό 2150/2005 (ευέλικτη χρήση του εναέριου χώρου).Επειδή η Ελβετία δέχθηκε ότι όσον αφορά τη νομοθεσία περί ΕΕΟ τα κοινοτικά όργανα θα έχουν άμεση αρμοδιότητα στην επικράτειά της (“προσέγγιση ενιαίου πυλώνα”), η Ελβετία μπορεί να μετέχει, με την ιδιότητα του παρατηρητή, στην επιτροπή Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού, με Μονομερή Δήλωση του Συμβουλίου (παρεμφερή με τη μονομερή δήλωση που εξέδωσε το Συμβούλιο το 2002 σχετικά με τη συμμετοχή της Ελβετίας στην επιτροπή ανταγωνισμού στις αερομεταφορές και στην επιτροπή πρόσβασης στην αγορά, λύση επίσης παρεμφερής με εκείνη που υιοθετήθηκε για τον κανονισμό 1592/2002 για τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Ασφάλειας της Αεροπορίας (EASA)).Η Θεση τησ Κοινοτητασ σχετικα με την Αποφαση 2/2006Η απόφαση (2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ) του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας, της 4ης Απριλίου 2002, για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία, προβλέπει ότι η θέση που θα υιοθετεί η Κοινότητα σε σχέση με τις αποφάσεις της Επιτροπής Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας, με τις οποίες απλώς επεκτείνεται στην Ελβετία η ισχύς πράξεων της κοινοτικής νομοθεσίας, καθορίζεται από την Επιτροπή[1], με την επιφύλαξη των τυχόν αναγκαίων τεχνικών προσαρμογών.Όσον αφορά τις λοιπές αποφάσεις της Επιτροπής Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας, η θέση της Κοινότητας αποφασίζεται από το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής[2].Καθόσον η λύση που υιοθετήθηκε δεν μπορεί να θεωρηθεί ως απλή τεχνική προσαρμογή, εναπόκειται στο Συμβούλιο να εκδώσει τη θέση της Κοινότητας σχετικά με την εν λόγω Μεικτή επιτροπή αερομεταφορών, με βάση την παρούσα πρόταση της Επιτροπής.Όταν εκδοθεί η παρούσα θέση, η Επιτροπή Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας θα εκδώσει απόφαση για την Μεικτή Επιτροπή με τη γραπτή διαδικασία που προβλέπεται στον εσωτερικό της κανονισμό.Το Συμβούλιο καλείται να εγκρίνει τη συνημμένη απόφαση.Πρόταση γιαΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά την απόφαση αριθ. [2/2006] της Επιτροπής Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας που έχει συσταθεί δυνάμει της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, η οποία τροποποιεί το παράρτημα της συμφωνίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,την απόφαση του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας, της 4ης Απριλίου 2002, για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία (2002/309/EΚ, Ευρατόμ), και ιδίως το άρθρο 3,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας (εφεξής "συμφωνία") άρχισε να ισχύει την 1η Ιουνίου 2002.(2) Με το άρθρο 21 της συμφωνίας συστήνεται Επιτροπή Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας, η οποία είναι αρμόδια για τη διαχείριση και την ορθή εφαρμογή της συμφωνίας.(3) Στο διάστημα που μεσολάβησε από την υπογραφή της συμφωνίας θεσπίστηκαν νέες κοινοτικές νομοθετικές διατάξεις σχετικές με την εφαρμογή της συμφωνίας.(4) Το άρθρο 23 παράγραφος 4 της συμφωνίας απαιτεί η Επιτροπή Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας να εκδίδει αποφάσεις αναθεώρησης του παραρτήματος της συμφωνίας.(5) Το άρθρο 3 παράγραφος 3 της απόφασης του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη συμφωνία επιστημονικής και τεχνολογικής συνεργασίας, της 4ης Απριλίου 2002, για τη σύναψη επτά συμφωνιών με την Ελβετική Συνομοσπονδία (2002/309/ΕΚ, Ευρατόμ) προβλέπει ότι τη θέση της Κοινότητας όσον αφορά τις αποφάσεις της Επιτροπής Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας που δεν αναφέρονται στην παράγραφο 2 (ενσωμάτωση του νέου κεκτημένου με την επιφύλαξη της απλής τεχνικής προσαρμογής) της εν λόγω απόφασης αποφασίζει το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία, κατόπιν πρότασης της Επιτροπής. Καθόσον οι απαιτούμενες προσαρμογές για την ενσωμάτωση των νέων νομοθετικών διατάξεων στη συμφωνία δεν είναι απλώς τεχνικές, εναπόκειται στο Συμβούλιο να αποφασίσει τη θέση της Κοινότητας στο παρόν σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής.ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο1Η θέση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στην Επιτροπή Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας που έχει συσταθεί δυνάμει του άρθρου 21 της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, όσον αφορά την τροποποίηση του παραρτήματος της συμφωνίας, βασίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.Άρθρο 2Η Δήλωση παρουσίας της Ελβετίας στις επιτροπές, την οποία περιέχει η Τελική Πράξη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που υπογράφηκε στις 21 Ιουνίου 1999 και την οποία ενέκρινε το Συμβούλιο στις 4 Απριλίου 2002, συμπληρώνεται από Δήλωση συμμετοχής της Ελβετίας στην επιτροπή ενιαίου ουρανού. Η παρούσα απόφαση θα δημοσιευθεί μαζί με την απόφαση της Μεικτής Επιτροπής που επισυνάπτεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ ΠρόεδροςΠρόταση γιαΔΗΛΩΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥσυνοδευτική της έκδοσης της θέσης της Κοινότητας όσον αφορά την απόφαση αριθ. [2/2006] της Επιτροπής Αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας που έχει συσταθεί δυνάμει της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, η οποία τροποποιεί το παράρτημα της συμφωνίαςTο Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης συμφωνεί ότι η Δήλωση παρουσίας της Ελβετίας στις επιτροπές, την οποία περιέχει η Τελική Πράξη της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας που υπογράφηκε στις 21 Ιουνίου 1999 και ενέκρινε το Συμβούλιο στις 4 Απριλίου 2002, μπορεί πλέον να νοείται ότι περιλαμβάνει το πρόσθετο εδάφιο “ – Η επιτροπή που έχει συσταθεί με βάση τον κανονισμό 549/2004 (επιτροπή ενιαίου ευρωπαϊκού ουρανού)”.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ/ΕΛΒΕΤΙΑΣ Αριθ. [2/2006/EΚ] της […] 2006για την τροποποίηση του παραρτήματος της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής ΣυνομοσπονδίαςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΑΕΡΟΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑΣ/ΕΛΒΕΤΙΑΣ,Έχοντας υπόψη: τη συμφωνία αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, εφεξής "συμφωνία", και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 4,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 11. Μετά το σημείο 5 (αεροπορική ασφάλεια) του παραρτήματος της συμφωνίας προστίθενται τα εξής, όπως προστέθηκαν στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 1/2005 για την επιτροπή αερομεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας της 12ης Ιουλίου 2005[3]:“ 6. Διαχείριση της Εναέριας Κυκλοφορίας”2. Το σημείο 6 (‘Λοιπά’) του παραρτήματος της συμφωνίας λαμβάνει τον αριθμό 7.Άρθρο 21. Μετά την προσθήκη που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της παρούσας απόφασης προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:“Αριθ. 549/2004Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 549/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, για τη χάραξη του πλαισίου για τη δημιουργία του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού ("κανονισμός-πλαίσιο").Η Επιτροπή χαίρει στην Ελβετία των εξουσιών που της αποδίδονται βάσει του άρθρου 6, του άρθρου 8 παράγραφος 1, του άρθρου 10, 11 και 12.Κατά παρέκκλιση της οριζόντιας προσαρμογής που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο του παραρτήματος της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, οι αναφορές στα “κράτη μέλη” που υπάρχουν στο άρθρο 5 του κανονισμού 549/2004 ή στις διατάξεις της απόφασης 1999/468/EΚ που αναφέρονται στη διάταξη αυτή, δεν νοούνται ότι ισχύουν για την Ελβετία.”2. Μετά την προσθήκη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της παρούσας απόφασης προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:“Αριθ. 550/2004Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 550/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, σχετικά με την παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας στο πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού ("κανονισμός για την παροχή υπηρεσιών").Η Επιτροπή χαίρει στην Ελβετία των εξουσιών που της αποδίδονται βάσει του άρθρου 16, όπως τροποποιείται στη συνέχεια.Το κείμενο του κανονισμού, για τους σκοπούς της συμφωνίας, προσαρμόζεται ως εξής:a) Το άρθρο 3 τροποποιείται ως εξής:Στην παράγραφο 2, προστίθενται οι λέξεις "και η Ελβετία" μετά τις λέξεις "η Κοινότητα".b) Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:Στις παραγράφους 1 και 6, προστίθενται οι λέξεις "και η Ελβετία" μετά τις λέξεις "η Κοινότητα".c) Το άρθρο 8 τροποποιείται ως εξής:Στην παράγραφο 1, προστίθενται οι λέξεις "και η Ελβετία" μετά τις λέξεις "η Κοινότητα".d) Το άρθρο 10 τροποποιείται ως εξής:Στην παράγραφο 1, προστίθενται οι λέξεις "και η Ελβετία" μετά τις λέξεις "η Κοινότητα".e) Το άρθρο 16 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:“3. Η Επιτροπή απευθύνει την απόφασή της στα κράτη μέλη και ενημερώνει τον φορέα παροχής υπηρεσιών, εφόσον είναι νομικά ενδιαφερόμενος.“3. Μετά την προσθήκη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 της παρούσας απόφασης προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:“Αριθ. 551/2004Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 551/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, για την οργάνωση και τη χρήση του εναέριου χώρου στο πλαίσιο του Ενιαίου Ευρωπαϊκού Ουρανού (κανονισμός για τον εναέριο χώρο).”Η Επιτροπή χαίρει στην Ελβετία των εξουσιών που της αποδίδονται βάσει του άρθρου 2, του άρθρου 3 παράγραφος 5 και του άρθρου 10.4. Μετά την προσθήκη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 3 της παρούσας απόφασης προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:“Αριθ. 552/2004Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 552/2004 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 10ης Μαρτίου 2004, σχετικά με τη διαλειτουργικότητα του ευρωπαϊκού δικτύου διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας (κανονισμός για τη διαλειτουργικότητα).Η Επιτροπή χαίρει στην Ελβετία των εξουσιών που της αποδίδονται βάσει του άρθρου 4, του άρθρου 7 και του άρθρου 10 παράγραφος 3.Το κείμενο του κανονισμού, για τους σκοπούς της συμφωνίας, προσαρμόζεται ως εξής:a) Το άρθρο 5 τροποποιείται ως εξής:Στην παράγραφο 2, προστίθενται οι λέξεις "ή η Ελβετία" μετά τις λέξεις "η Κοινότητα".b) Το άρθρο 7 τροποποιείται ως εξής:Στην παράγραφο 4, προστίθενται οι λέξεις "ή η Ελβετία" μετά τις λέξεις "η Κοινότητα".c) Το παράρτημα III τροποποιείται ως εξής:Στην παράγραφο 3 δεύτερο και τελευταίο εδάφιο, προστίθενται οι λέξεις "ή η Ελβετία" μετά τις λέξεις "η Κοινότητα".5. Μετά την προσθήκη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 4 της παρούσας απόφασης προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:“Αριθ. 2096/2005Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2096/2005 της Επιτροπής, της 20ής Δεκεμβρίου 2005 , περί καθορισμού κοινών απαιτήσεων για την παροχή υπηρεσιών αεροναυτιλίας”.Η Επιτροπή χαίρει στην Ελβετία των εξουσιών που της αποδίδονται βάσει του άρθρου 9.6. Μετά την προσθήκη που αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 5 της παρούσας απόφασης προστίθεται το ακόλουθο κείμενο:“Αριθ. 2150/2005Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2150/2005 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2005 , σχετικά με τη θέσπιση κοινών κανόνων για την ευέλικτη χρήση του εναέριου χώρου.”Άρθρο 31. Στο σημείο 3 (Tεχνική εναρμόνιση) του παραρτήματος της συμφωνίας, διαγράφονται τα εξής:“Αριθ. 65/93Οδηγία (ΕΚ) 65/93 του Συμβουλίου της 19ης Ιουλίου 1993 σχετικά με τον καθορισμό και τη χρησιμοποίηση συμβατών τεχνικών προδιαγραφών για την προμήθεια τεχνικού εξοπλισμού και συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας.(Άρθρα 1-5, 7-10)Αριθ. 15/97Οδηγία (ΕΚ) της Επιτροπής της 25ης Μαρτίου 1997 για έγκριση των προτύπων της Εurocontrol και τροποποίηση της οδηγίας 93/65 του Συμβουλίου σχετικά με τον καθορισμό και τη χρησιμοποίηση συμβατών τεχνικών προδιαγραφών για την προμήθεια τεχνικού εξοπλισμού και συστημάτων διαχείρισης της εναέριας κυκλοφορίας.(Άρθρα 1-4, 6)”Άρθρο 4Η παρούσα απόφαση θα δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης , και στην Επίσημη Συλλογή της Νομοθεσίας της Ελβετικής Συνομοσπονδίας . Θα αρχίσει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δευτέρου μηνός από την έκδοσή της.Βρυξέλλες,Για την Μεικτή ΕπιτροπήΟ επικεφαλής της αντιπροσωπίας της ΚοινότηταςΟ επικεφαλής της αντιπροσωπίας της Ελβετίας [1] Βλ. ως προηγούμενο παράδειγμα απόφαση αριθ. 1/2004 της επιτροπής αεροπορικών μεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας, της 6ης Ιουλίου 2004, για την τροποποίηση του παραρτήματος της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, ΕΕ L 151, 30.04.2004, σ. 1, με διορθωτικό, ΕΕ L 208, 10.06.2004, σ. 1.[2] Βλ. ως προηγούμενο παράδειγμα απόφαση αριθ. 3/2004 της επιτροπής αεροπορικών μεταφορών Κοινότητας/Ελβετίας, της 22ας Απριλίου 2004, για την τροποποίηση του παραρτήματος της συμφωνίας αεροπορικών μεταφορών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας, ΕΕ L 151, 30.04.2004, σ. 9, με διορθωτικό, ΕΕ L 208, 10.06.2004, σ. 7.[3] ΕΕ L 210, της 10.10.2005, σ. 46.