CELEX: 32002D0794
Language: cs
Date: 2002-10-11 00:00:00
Title: Rozhodnutí komise ze dne 11. října 2002 o některých ochranných opatřeních s ohledem na drůbeží maso, výrobky z drůbežího masa a polotovary z drůbežího masa, určené k lidské spotřebě a dovážené z Brazílie (oznámeno pod číslem K(2002) 3692)Text s významem pro EHP.

Důležité právní upozornění

|

32002D0794

Úřední věstník L 276 , 12/10/2002 S. 0066 - 0067

		Rozhodnutí komiseze dne 11. října 2002o některých ochranných opatřeních s ohledem na drůbeží maso, výrobky z drůbežího masa a polotovary z drůbežího masa, určené k lidské spotřebě a dovážené z Brazílie(oznámeno pod číslem K(2002) 3692)(Text s významem pro EHP)(2002/794/ES)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti potravin [1], a zejména na čl. 53 odst. 1 uvedeného nařízení,s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství [2], a zejména na čl. 22 odst. 1 uvedené směrnice,vzhledem k těmto důvodům:(1) Pokud jde zejména o potraviny, čl. 53 odst. 1 písm. b) bod iii) nařízení (ES) č. 178/2002 stanoví, že musí být přijata veškerá vhodná prozatímní opatření, pokud je zřejmé, že potraviny dovážené ze třetích zemí by mohly vážně ohrozit zdraví lidí a zvířat nebo životní prostředí.(2) Podle článku 22 směrnice 97/78/ES je třeba přijmout nezbytná opatření, pokud jde o dovoz některých produktů ze třetích zemí, kde se vyskytne nebo rozšíří jakákoliv situace, která by mohla vážně ohrozit zdraví zvířat nebo lidské zdraví.(3) V drůbežím mase a polotovarech z drůbežího masa určených k lidské spotřebě a dovezených z Brazílie byla zjištěna přítomnost nitrofuranů.(4) Brazílie poskytla Komisi příslušné záruky, které by se měly začít používat ode dne 10. května 2002.(5) Přítomnost nitrofuranů však byla zjištěna v zásilkách drůbežího masa z Brazílie po tomto datu.(6) Přítomnost těchto látek v potravinách představuje možné riziko pro lidské zdraví, a proto ze všech zásilek drůbežího masa, výrobků z drůbežího masa a polotovarů z drůbežího masa, které byly dovezeny z Brazílie, budou odebrány vzorky za účelem analýzy, aby byla prokázána jejich nezávadnost.(7) Nařízení (ES) č. 178/2002 zavedlo systém včasného varování pro potraviny, který by měl být použit při provádění povinnosti vzájemného předávání informací podle směrnice 97/78/ES.(8) Toto rozhodnutí se přezkoumá na základě záruk poskytnutých příslušnými brazilskými úřady a na základě výsledků analýz provedených členskými státy.(9) Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:Článek 1Toto rozhodnutí se vztahuje na drůbeží maso, výrobky z drůbežího masa a polotovary z drůbežího masa dovážené z Brazílie.Článek 21. Členské státy pomocí vhodných plánů odběru vzorků a zjišťovacích metod podrobí každou zásilku drůbežího masa, výrobků z drůbežího masa a polotovarů z drůbežího masa dovezenou z Brazílie chemické analýze, aby zajistily, že dotčené produkty nepředstavují nebezpečí pro lidské zdraví. Tato analýza musí být provedena zejména za účelem zjištění přítomnosti nitrofuranů a jejich metabolitů.2. Členské státy uvědomí Komisi o výsledcích analýzy uvedené v odstavci 1, a to prostřednictvím systému včasného varování pro potraviny, zavedeného nařízením (ES) č. 178/2002.Článek 3Členské státy nepovolí dovoz produktů uvedených v článku 1 na své území nebo jejich odeslání na území jiného členského státu, pokud výsledky analýz uvedených v článku 2 nejsou uspokojivé.Článek 4Veškeré výdaje spojené s používáním tohoto rozhodnutí hradí odesílatel, příjemce nebo jejich obchodní zástupce.Článek 5Členské státy změní opatření, která uplatňují při obchodování tak, aby byla v souladu s tímto rozhodnutím. Neprodleně o nich uvědomí Komisi.Článek 6Toto rozhodnutí se přezkoumá na základě záruk poskytnutých příslušnými brazilskými úřady a výsledků analýz uvedených v článku 2.Článek 7Toto rozhodnutí je určeno členským státům.V Bruselu dne 11. října 2002.Za KomisiDavid Byrnečlen Komise[1] Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1.[2] Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.--------------------------------------------------