CELEX: C1998/209/89
Language: nl
Date: 1998-07-04 00:00:00
Title: Beroep, op 27 april 1998 ingesteld door W. Hilden tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen (Zaak T-70/98)

4.7.98                NL                Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 C 209/43
Beroep, op 27 april 1998 ingesteld door W. Hilden tegen            Verzoeker concludeert dat het het Gerecht behage:
       Commissie van de Europese Gemeenschappen
                       (Zaak T-70/98)                              Ð de beschikking van de Commissie van 5 november
                        (98/C 209/89)                                  1997 nietig te verklaren, voorzover daarin de voorge-
                                                                       nomen steun van Spanje aan Astilleros Zamacona SA
                                                                       onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt
                      (Procestaal: Frans)
                                                                       wordt verklaard;
Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese
Gemeenschappen is op 27 april 1998 beroep tegen Com-               Ð de Commissie te verwijzen in de kosten.
missie van de Europese Gemeenschappen ingesteld door
W. Hilden, wonende te Trierweiler (Duitsland), vertegen-           Middelen en voornaamste argumenten
woordigd door N. LhoeÈst, advocaat te Brussel, domicilie
gekozen hebbende te Luxemburg bij Fiduciaire Myson
SARL, rue de Cessange 30.                                          Onderhavig beroep is gericht tegen de beschikking van de
                                                                   Commissie waarin ¹het voornemen van Spanje om aan
                                                                   Astilleros Zamacona SA voor vijf in december 1991 onder-
Verzoeker concludeert dat het het Gerecht behage:
                                                                   tekende contracten voor de bouw van sleepboten (num-
                                                                   mers 300, 301, 318, 319 en 320) steun in de vorm van
Ð voor recht te verklaren dat zijn verzoek tot herziening          een rechtstreekse subsidie te verlenen ten bedrage van 9 %
    van zijn situatie inzake de eventuele toepassing van           van de contractwaarde vóór de steun, onverenigbaar is
    artikel 31, lid 2, van het Statuut, met het oog op zijn        met de gemeenschappelijke markt omdat de steun niet aan
    herindeling in rang met ingang van 5 oktober 1995,             de criteria van artikel 4, lid 3, van Richtlijn 90/684/EEG
    ontvankelijk en gegrond is;                                    voldoetº (1).
Ð nietig te verklaren het besluit van de Commissie hou-            Met betrekking tot staatssteun in de sector scheepsbouw
    dende stilzwijgende afwijzing van zijn verzoek om de           gelden bijzondere voorschriften, neergelegd in Richtlijn 90/
    toepassing te overwegen van artikel 31, lid 2, van het         684/EEG van de Raad van 21 december 1990 betreffende
    Statuut;                                                       de steunverlening aan de scheepsbouw (2), zoals gewijzigd
                                                                   bij Richtlijn 94/73/EG (3). Zo is ingevolge artikel 4 van
Ð voorzover nodig, nietig te verklaren het besluit van de          deze richtlijn aan contracten gekoppelde productiesteun
    Commissie van 8 januari 1998 tot stilzwijgende afwij-          toegestaan, mits de steun niet meer bedraagt dan een
    zing van zijn klacht;                                          gemeenschappelijk steunplafond, uitgedrukt in een percen-
                                                                   tage van de waarde van het contract. In lid 3 van dit arti-
                                                                   kel wordt bepaald, dat ¹het voor een contract geldende
Ð verweerster te verwijzen in de kosten.                           steunplafond (. . .) het op de datum van ondertekening van
                                                                   het definitieve contract geldende plafondº is, tenzij de
Middelen en voornaamste argumenten                                 schepen meer dan drie jaar na de datum van onderteke-
                                                                   ning van het definitieve contract worden opgeleverd, in
                                                                   welk geval ¹het plafond geldt, dat drie jaar vóór de ople-
De middelen en voornaamste argumenten komen overeen
                                                                   veringsdatum van het schip van toepassing wasº. Tenslotte
met die in zaak T-68/98 (Jung/Commissie).
                                                                   kan de Commissie ingevolge de tweede alinea van dit lid
                                                                   de genoemde termijn van drie jaar verlengen ¹wanneer dit
                                                                   gerechtvaardigd is wegens het technisch ingewikkelde
                                                                   karakter van het betrokken scheepsbouwproject of wegens
                                                                   vertragingen als gevolg van onverwachte, aanzienlijke en
                                                                   aantoonbare verstoringen met betrekking tot het werkpro-
Beroep, op 30 april 1998 ingesteld door Astilleros Zama-           gramma van een scheepswerfº.
cona SA tegen Commissie van de Europese Gemeenschap-
                             pen
                                                                   Verzoekster stelt dat zij in december 1991 met een aantal
                       (Zaak T-72/98)                              reders contracten heeft gesloten voor de bouw van vijf
                        (98/C 209/90)                              sleepboten, volgens welke zij van kracht zouden worden
                                                                   na een eerste betaling door de reder, zonder dat op dat
                                                                   moment de conjuncturele onzekerheid was te voorzien,
                     (Procestaal: Spaans)
                                                                   waarmee zij in 1992 werd geconfronteerd. Deze onzeker-
                                                                   heid was het gevolg van een wijziging van de havenwetge-
Bij het Gerecht van eerste aanleg van de Europese                  ving, de devaluatie van de Spaanse peseta, het begin van
Gemeenschappen is op 30 april 1998 beroep ingesteld                de werkzaamheden in de haven van Bilbao waardoor het
tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen door                productieproces verlangzaamde, en door de overname van
Astilleros Zamacona SA, gevestigd te Santurce (Biskaje),           de scheepswerf ARDEAG, waartoe verzoekster werd ver-
vertegenwoordigd door A. Creus, advocaat te Barcelona,             plicht in het kader van het herstructureringsprogramma
en B. Uriarte, advocaat te Brussel, domicilie gekozen heb-         voor de sector scheepsbouw. Al deze omstandigheden leid-
bende ten kantore van laatstgenoemde, Oudergemlaan 78              den tot een vertraging tussen zeven en veertien maanden
te Brussel.                                                        ten opzichte van de voorziene opleveringsdatum van de