CELEX: 22008D0095
Language: lt
Date: 1222387200000
Title: 2008 m. rugsėjo 26 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 95/2008, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)

20.11.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 309/12
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 95/2008
   2008 m. rugsėjo 26 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos klausimai)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas 2008 m. balandžio 25 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 42/2008 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2006 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 688/2006, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001 III ir XI priedų nuostatas dėl galvijų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų ir nurodytos pavojingos medžiagos priežiūros Švedijoje (2).
            
         
               (3)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. birželio 25 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 722/2007, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, II, V, VI, VIII, IX ir XI priedus (3).
            
         
               (4)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. birželio 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 727/2007, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, I, III, VII ir X priedus (4).
            
         
               (5)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. spalio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2007, iš dalies keičiantis Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 999/2001, nustatančio tam tikrų užkrečiamųjų spongiforminių encefalopatijų prevencijos, kontrolės ir likvidavimo taisykles, IX priedą (5).
            
         
               (6)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2007 m. spalio 15 d. Komisijos sprendimas 2007/667/EB, leidžiantis Vokietijoje naudoti pavojingus galvijus iki jų vaisingo gyvenimo pabaigos, kai USE yra oficialiai patvirtinta (6).
            
         
               (7)
            
            
               Šis sprendimas taikomas Islandijai su I priedo I skyriaus įžanginės dalies 2 dalyje numatytu pereinamuoju laikotarpiu.
            
         
               (8)
            
            
               Šis sprendimas netaikomas Lichtenšteinui,
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo I priedo I skyrius iš dalies keičiamas taip:
   
               1)
            
            
               7.1 dalies 12 punktas (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 999/2001) papildomas šiomis įtraukomis:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32006 R 0688: 2006 m. gegužės 4 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 688/2006 (OL L 120, 2006 5 5, p. 10),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32007 R 0722: 2007 m. birželio 25 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 722/2007 (OL L 164, 2007 6 26, p. 7),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32007 R 0727: 2007 m. birželio 26 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 727/2007 (OL L 165, 2007 6 27, p. 8),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              32007 R 1275: 2007 m. spalio 29 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1275/2007 (OL L 284, 2007 10 30, p. 8).“
                        
                     
         
               2)
            
            
               7.1 dalies 12 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 999/2001) A adaptacijos tekstas pakeičiamas taip:
               „III priedo A skyriaus I dalis papildoma šiuo punktu:
               
                           2.3
                        
                        
                           Norvegija, nukrypdama nuo 2.2 punkto, gali nuspręsti tirti tik atsitiktiniu būdu atrinktus jos teritorijoje atvestų, užaugintų ir paskerstų galvijų mėginius. Mėginį sudaro ne mažiau kaip 10 000 gyvūnų per metus.“
                        
                     
         
               3)
            
            
               7.1 dalies 12 punkto (Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 999/2001) C adaptacijos tekstas išbraukiamas.
            
         
               4)
            
            
               7.2 dalies tekste, kurio antraštė „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA TURI DERAMAI ATSIŽVELGTI,“ po 41 punkto (Komisijos sprendimas 2007/411/EB) įterpiamas šis punktas:
               
                           „41a.
                        
                        
                           
                              32007 D 0667: 2007 m. spalio 15 d. Komisijos sprendimas 2007/667/EB, leidžiantis Vokietijoje naudoti pavojingus galvijus iki jų vaisingo gyvenimo pabaigos, kai USE yra oficialiai patvirtinta (OL L 271, 2007 10 16, p. 16).“
                        
                     
         2 straipsnis
   Reglamentų (EB) Nr. 688/2006, (EB) Nr. 722/2007, (EB) Nr. 727/2007 ir (EB) Nr. 1275/2007 ir Sprendimo 2007/667/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2008 m. rugsėjo 27 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai, kurie numatyti Susitarimo 103 straipsnio 1 dalyje (7).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE skyriuje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje, 2008 m. rugsėjo 26 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         H. S. H. Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
         
      
   
   
      (1)  OL L 223, 2008 8 21, p. 33.
   
      (2)  OL L 120, 2006 5 5, p. 10.
   
      (3)  OL L 164, 2007 6 26, p. 7.
   
      (4)  OL L 165, 2007 6 27, p. 8.
   
      (5)  OL L 284, 2007 10 30, p. 8.
   
      (6)  OL L 271, 2007 10 16, p. 16.
   
      (7)  Konstituciniai reikalavimai nurodyti.