CELEX: 51989PC0499
Language: es
Date: 1989-10-17
Title: PROPUESTA DE DECISION DEL CONSEJO POR LA QUE SE ESTABLECE UNA AYUDA FINANCIERA DE LA COMUNIDAD PARA LA ERRADICACION DE LA PESTE PORCINA AFRICANA EN CERDENA

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                    C0MC89) 499 final.
                                    Bruselas/ 17 de octubre de 1989
                                                                    s
                           Propuesta de
                       DECISION DEL CONSEJO
por la que se establece una ayuda financiera de la Comunidad para
     la erradicación de la peste porcina africana en Cerdeña
                   (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
La presencia desde 1978 de la peste porcina africana en Cerdeña constituye un
obstáculo para el comercio de cerdos, carne de porcino y ciertos productos
cárnicos. A pesar de las medidas de control aplicadas con el fin de eliminar la
enfermedad y pese a la Decisión adoptada por el Consejo en 1980 sobre las medidas
financieras comunitarias destinadas a Igual fin, la enfermedad no ha podido ser
erradicada.
Asi pues, parece necesario proseguir e Intensificar el programa actual. Ello
permitirla la completa erradicación de la peste porcina africana, que constituye
una amenaza constante para la cabana porcina de la Comunidad. De la eliminación
de esta enfermedad, objetivo    Incluido en el calendario del      "Libro Blanco",
depende la consecución del mercado interior.
En  su propuesta,   la Comisión  ha  conservado  el  procedimiento   de  comité de
reglamentación. Esta elección se Justifica por la necesidad de no desequilibrar
el mecanismo   de  la gestión en el   sector  veterinario,  sin  perjuicio   de la
preferencia de la Comisión por el procedimiento de comité consultivo.
 ---pagebreak---                                     Propuesta de
                                DECISIÓN DEL CONSEJO
        por la que se establece una ayuda financiera de la Comunidad para
              la erradicación de la peste porcina africana en Cerdeña
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea y, en particular,
su articulo 43,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
Considerando que en 1978 se presentó en Cerdeña el primer brote de peste porcina
africana; que la Comunidad ya ha dispuesto la concesión de ayuda financiera a
 Italia  conforme   a  la  Decisión   80/1097/CEE  del  Consejo* 1 *,   cuya   última
modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 3768/85 ( 2 ) ;
Considerando que   la persistencia de esta enfermedad entorpece       la libertad de
circulación de cerdos vivos, carne fresca de porcino y determinados productos a
base de carne de porcino;
Considerando que la erradicación total de la enfermedad constituye un requisito
previo esencial para el establecimiento del mercado interior en el sector del
porcino (en lo que se refiere al comercio de cerdos vivos y carne de porcino) y
para el aumento de la productividad de la cria de cerdos, lo que          implica la
mejora de la calidad de vida de todas las personas que trabajan en este sector;
Considerando que Italia debe presentar, en un plazo de cinco años, un nuevo plan
para la erradicación de la peste porcina africana;
(1) DO n' L 325 de 01.12.1980, p. 8
(2) DO n» L 362 de 31.12.1985, p. 8
 ---pagebreak---                                        - 2 -
Considerando  que el   plan  de erradicación    debe   Incluir  ciertas medidas  que
garanticen la eficacia de la acción emprendida y el cambio de estrategia; que la
adopción de tales medidas y su adaptación a la evolución que vaya registrando la
situación exigen un procedimiento en el que colaboren estrechamente ios Estados
miembros y la Comisión;
Considerando que los Estados miembros han de ser Informados regularmente de la
evolución de las medidas aplicadas,
HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
                                    Articulo 1
Italia elaborará un nuevo plan para      la erradicación en Cerdeña de      la peste
porcina africana.
                                    Articulo 2
El plan contemplado en el articulo 1, en el que se Indicará el organismo al que
corresponda su aplicación y coordinación, comprenderá las medidas siguientes:
1. Eliminación de los brotes de peste porcina africana y, más concretamente:
   (a) sacrificio y destrucción inmediatos de todos los animales de la especie
       porcina que se encuentren en explotaciones
       -donde   se  haya  diagnosticado   algún   caso   clínico  de  peste  porcina
         africana;
       - que, como resultado de una investigación epizoótica, puedan considerarse
         contaminadas.
       El sacrificio y la destrucción de los animales se efectuarán de tal forma
       que se evite todo riesgo de propagación de virus;
 ---pagebreak---                                        - 3 -
   b)  tras el sacrificio y la destrucción de los cerdos, limpieza y desinfección
       de las explotaciones y eliminación de los Insectos y roedores que procedan
       de las mismas;
   c)  pago Inmediato de una indemnización adecuada a los propietarios de las
       explotaciones cuyos cerdos hayan sido sacrificados de conformidad con la
        letra (a);
   d)  por razones sanitarias, fijación de un plazo de espera para reponer las
       piaras destruidas. Dicho plazo habrá de contarse a partir de la fecha en
       que finalicen las operaciones que contempla la letra (b) para después del
       sacrificio y tendrá una duración de al menos un mes, en el caso de las
       explotaciones que funcionen en establecimientos cerrados, y de un mínimo
       de tres meses para las demás explotaciones;
   e)  gradual reposición de existencias de las explotaciones, con la previa      >"
        introducción de cerdos "centinelas" en los que la ausencia de anticuerpos
       de peste porcina africana haya sido comprobada tanto con anterioridad a su
       entrada en la explotación como un mes después de ella;
   f)  continua vigilancia serológica de las explotaciones hasta el momento en
       que hayan repuesto totalmente sus piaras;
   g)  creación de una zona de protección de un radio de al menos 3 km cuando,
       como se Indica en el primer guión de la letra (a), haya sido diagnosticado
       algún caso clínico de esta enfermedad. La zona deberá establecerse durante
       un mínimo de 30 días. En los 15 primeros, los cerdos no podrán abandonar
       las explotaciones en las que se encuentren y, entre el 15 a y 30 a día,
       sólo podrán salir de ellas para ser transportados directamente y bajo
       control oficial a un matadero donde se proceda a su inmediato sacrificio.
       El transporte habrá de ser autorizado por la autoridad competente y sólo
       una vez que el veterinario oficial haya llevado a cabo un examen de la
       totalidad de los cerdos de la explotación y confirmado que ninguno de
       ellos presenta síntomas de estar infectado de peste porcina africana.
2. Vigilancia de las explotaciones porcinas y, especialmente:
   a)  exámenes    serológicos  con muestras    representativas de     todas  las
       explotaciones porcinas de cada provincia, comenzando por la de Nuoro.
       No obstante, en los casos especiales que se Indican a continuación deberán
       aplicarse las medidas siguientes:
 ---pagebreak---                                         - 4 -
       - en el caso de las explotaciones dedicadas a la cria o la reproducción y
           en el de las sujetas a un circuito cerrado mixto, todas las cerdas de
           cria y las que se destinen a ella deberán someterse periódicamente a un
           análisis serológico;
       - en el caso de las explotaciones mixtas que sean abastecidas de cerdos
           procedentes de fuentes exteriores a la explotación, cuando no exista una
           clara separación entre la unidad de cria y la de engorde todos los
           cerdos de la explotación deberán someterse periódicamente a un análisis
           serológico;
   b)  examen serológico sistemático de todas las explotaciones donde uno o más
       animales hayan reaccionado positivamente al examen serológico contemplado
       en la letra a) y continuación de esta investigación hasta que se hayan
       detectado y eliminado todos los animales de reacción positiva;
   c)   Investigación epizoótica para identificar las explotaciones en las que
       hayan nacido o tenido contacto los cerdos que presenten una reacción
       positiva a los exámenes serológicos y examen serológico sistemático en
       dichas explotaciones;
   d)  detección serológica (prueba previa al desplazamiento) de todos los cerdos
       que vayan a ser trasladados para su cria y engorde;
   e)  examen serológico de muestras de cerdos en el momento de su sacrificio;
   f)  sacrificio       y destrucción de todos     los animales que       reaccionen
       positivamente a los exámenes serológicos contemplados en las letras a ) ,
       b ) , c) y d ) ;
   g)   indemnización Inmediata y adecuada a los propietarios        de  los cerdos
       sacrificados y destruidos de conformidad con la letra f ) ;
   h)  pruebas de laboratorio       de muestras  procedentes   de  suidos   salvajes
       sacrificados.
3. Identificación de los cerdos y registro de las explotaciones porcinas y, más
   concretamente:
   a)  establecimiento de un sistema de identificación de los cerdos existentes
       en Cerdeña que permita conocer en cualquier momento su provincia y
       explotación de origen;
   b)  registro de todas las explotaciones que posean cerdos en Cerdeña,
       especificando el tipo de producción, el número de cabezas y las entradas
       de cerdos en la explotación y su origen asi como sus salidas y destino.
4. Construcción de Instalaciones en las que puedan efectuarse los controles
   sanitarios y la identificación y extracción de sangre de los cerdos que sean
   mantenidos principalmente en zonas de pasto libres.
 ---pagebreak---                                          - 5 -
                                     Articulo 3
Una vez examinado el plan elaborado por las autoridades Italianas, i a Comisión
determinará si reúne las condiciones necesarias para su aprobación o si precisa
de alguna modificación. El plan, y las posibles modificaciones que se Introduzcan
en él, serán aprobados conforme al procedimiento establecido en el articulo 9.
                                     Articulo 4
El cumplimiento de las medidas establecidas en la presente Decisión facultará
para la recepción de una ayuda financiera de ia Comunidad.
                                                                                     y
                                     Articulo 5
1. La ayuda financiera comunitaria se concederá durante un periodo de cinco años
   a partir de la fecha que fije la Comisión en la decisión por la que apruebe el
   plan al que hace referencia el articulo 1.
2. La ayuda estimada que correrá a cargo del presupuesto comunitario bajo el
   capitulo de gastos imputables a la agricultura será de 9 millones de ecus
   durante el periodo contemplado en el apartado 1.
                                     Articulo 6
1. Siempre que todas las medidas establecidas sean efectivamente aplicadas y se
   ajusten al plan aprobado por la Comisión de acuerdo con el articulo 3, los
   gastos realizados por Italia.
   - en virtud de las letras a ) , b ) , c ) , e) y f) del punto 1 y del punto 2 del
     articulo 2 y
   - en virtud de los apartados 3 y 4 del mismo articulo
   facultarán para beneficiarse de la ayuda financiera comunitaria dentro de los
   limites fijados en el articulo 5.
2. La Comunidad reembolsará el 50% de los gastos incluidos en el primer guión del
   apartado 1 y el    30% de   los comprendidos     en el  segundo guión   del mismo
   apartado.
3. Las  normas  de  aplicación   del  presente    articulo  se  adoptarán,  si fuera
   necesario, de acuerdo con el procedimiento establecido en el articulo 9.
 ---pagebreak---                                                6 -
                                          Articulo 7
 1. Las solicitudes de pago comprenderán los gastos realizados por Italia durante
     el año civil y se presentarán a la Comisión antes del 1 de julio del año
     siguiente.
 2. La Comisión adoptará su decisión respecto a estas ayudas tras haber consultado
     al Comité a que se refiere el articulo 9.
 3. Las normas detalladas para la aplicación del presente articulo se adoptarán de
    acuerdo con el procedimiento establecido en el articulo 9.
                                         Articulo 8
Los artículos 8 y 9 del Reglamento (CEE) n 1 729/70 del Consejo*1* se aplicarán
mutatis mutandis.
                                         Articulo 9
1. La Comisión contará con la asistencia del Comité veterinario permanente (en lo
    sucesivo    denominado   "Comité"),     creado   por   la  Decisión   68/361/CEE   del
             2
    Consejo* *.
2. Cuando haya de seguirse el procedimiento establecido en el presente articulo,
    el Presidente someterá el asunto al Comité, bien por iniciativa propia, bien
    a petición de un representante de un Estado miembro.
3. El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas
    que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un
    plazo que el Presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto. El
    dictamen   se   emitirá   según    la   mayoría   prevista   en  el   apartado 2  del
    articulo 148 del    Tratado para      la adopción de aquellas decisiones       que el
    Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. En el momento de la votación
    en el   seno del    Comité,   los votos de      los representantes   de   los Estados
    miembros   se  ponderarán   en   la forma    prevista   en  el  citado  articulo. El
    Presidente no tomará parte en la votación.
4. La Comisión adoptará las medidas previstas cuando se ajusten al dictamen del
   Comité.
(1) DO n« L 94 de 28.04.1970, p. 13
(2) DO n* L 255 de 18.10.1968, p. 23
 ---pagebreak---                                        - 7 -
5. Cuando  las medidas previstas no se ajusten al dictamen del Comité o en
   ausencia de dictamen, la Comisión someterá sin demora al Consejo una propuesta
   relativa a las medidas que deban adoptarse. El Consejo se pronunciará por
   mayoría cualificada.
   Si, transcurridos tres meses desde la fecha en que se hubiera recurrido al
   Consejo, éste no se hubiese pronunciado, la Comisión adoptará       las medidas
   propuestas.
                                    Articulo 10
1. La  Comisión  efectuará   regularmente   inspecciones  sobre  el  terreno  para y
   cerciorarse de que el plan de erradicación está siendo aplicado.
   Por lo menos una vez al año, la Comisión Informará a los Estados miembros en
   el seno del Comité sobre la marcha del plan, de acuerdo con la información
   facilitada por   las autoridades It la I lanas, quienes deberán facilitar a la
   Comisión un informe de los progresos realizados junto con las solicitudes de
   pago y cualquier otro Informe realizado in situ por expertos que actúen por
   cuenta de la Comunidad, designados por la Comisión.
2. SI fuera necesario modificar el plan de erradicación durante su ejecución, se
   adoptará una nueva decisión por la que se aprueben dichas modificaciones con
   arreglo al procedimiento establecido en el articulo 9.
                                    Articulo 11
El destinatario de la presente Decisión será la República Italiana.
Hecho en Bruselas,
                                                             Por el Consejo
 ---pagebreak--- FICHA DE FINANCIACIÓN sobre:
PROYECTO DE DECISIÓN DEL CONSEJO POR LA QUE SE
ESTABLECE UNA AYUDA FINANCIERA DE LA COMUNIDAD
PARA LA ERRADICACIÓN DE LA PESTE PORCINA
AFRICANA EN CERDEÑA
1.   Linea presupuestaria: 1 M B 381
                            Programas de erradicación en la Comunidad
2.   Fundamento jurídico: Articulo 43 del Tratado
3.   Clasificación: Gastos obIIgatorlos
4.   Objetivos y descripción de la medida:
                 Erradicación de la peste porcina africana en Cerdeña mediante
                  la concesión de una ayuda financiera para las mecidas de
                 sacrificio, detección serológica y control
5. Método de cálculo
5.1. Naturaleza del gasto: reembolso de una parte de los gastos nacionales
5.2. Porcentaje de financiación comunitaria:
                 30% de las medidas de control
                 50% de los demás gastos subvencionables
5.3. Cálculo         (en millones     gastos sub-    Porcentaje   Participación
                      de ecus)        vencionables                comunitaria
                     sacrificios         10,3            50%          5,15
                     serolog I a           5,0            50%          2,5
                     controles            3,0            30%          1,0
                     Total               18,3                         8,65
6.   Repercusión financiera en los créditos de operaciones
6.1. Calendarlo de vencimiento de los créditos (en millones de ecus)
                 Ejercicio                        CC / CP
                    1990                              pm
                    1991                           1,350
                    1992                           2,450
                    1993                           2,850
                    1994                           1,300
                    1995                           0,700
            ejercicios posteriores
                    TOTAL                          8,650
6.2. Financiación durante el ejercicio en curso: Ninguna
7.   Observaciones: Esta propuesta es necesaria para la realización del
                     mercado interior
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(89) 499 final
                                                   DOCUMENTOS                       y
ES                                                                              03
                                      N° de catálogo : CB-CO-89-495-ES-C
                                                             ISBN 92-77-54300-0
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo