CELEX: 22011A1130(03)
Language: da
Date: 2011-04-20 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Den Argentinske Republik i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og handel 1994 (GATT) om ændring af indrømmelserne i Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union

30.11.2011          DA                              Den Europæiske Unions Tidende                                           L 317/11
                                                                AFTALE
           i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Den Argentinske Republik i henhold til
           artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om told og handel 1994
           (GATT) om ændring af indrømmelserne i Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning
                                           til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union
                                                           A. Brev fra Unionen
           Hr.
           Efter forhandlinger i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst om
           told og handel (GATT) 1994 om ændring af Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i tilslutning til
           deres tiltrædelse af Den Europæiske Union har jeg den ære at foreslå følgende:
           Den Europæiske Union indarbejder i sin liste for EU-27's toldområde de indrømmelser, der er opført på EU-
           25's liste med følgende ændringer:
               Tilføj 1 500 tons i det til landet (Argentina) tildelte EU-toldkontingent for "udbenet kød af hornkvæg,
               fersk eller kølet" og fasthold den nuværende toldsats inden for kontingentet på 20 %. I de første fire år af
               gennemførelsen bliver forøgelsen på 2 000 tons. Fra det femte år af gennemførelsen og fremover bliver
               forøgelsen på 1 500 tons.
               Opret en landetildeling (Argentina) på 200 tons i EU-toldkontingentet for "udbenet kød af bøfler,
               frosset", tildelingen til Argentina dækker også "fersk og kølet", og fasthold den nuværende toldsats
               inden for kontingentet på 20 %.
               Tilføj 122 790 tons (erga omnes) i EU-toldkontingentet for "blød hvede (middel og lav kvalitet)" og
               fasthold den nuværende toldsats inden for kontingentet på 12 EUR pr. ton.
               Tilføj 890 tons (erga omnes) i EU-toldkontingentet for "byg" og fasthold den nuværende toldsats inden
               for kontingentet på 16 EUR pr. ton.
               Tilføj 890 tons (erga omnes) i EU-toldkontingentet for "maltbyg" og fasthold den nuværende toldsats
               inden for kontingentet på 8 EUR pr. ton.
               Tilføj 35 914 tons (erga omnes) i EU-toldkontingentet for "majs" og fasthold den nuværende toldsats
               inden for kontingentet på 0 %.
           Den Europæiske Union og Den Argentinske Republik underretter hinanden om afslutningen af deres interne
           procedurer for aftalens ikrafttrædelse. Aftalen træder kraft 14 dage efter datoen for modtagelsen af den
           sidste underretning.
           Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De kunne bekræfte, at Deres regering er indforstået med indholdet af
           dette brev. Er dette tilfældet, udgør dette brev og Deres bekræftelse tilsammen en aftale i form af brevveks­
           ling mellem Den Europæiske Union og Den Argentinske Republik.
           Modtag, hr. …, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                               For Den Europæiske Union
 ---pagebreak--- L 317/12         DA                               Den Europæiske Unions Tidende                                         30.11.2011
                                                B. Brev fra Den Argentinske Republik
         Hr.
         Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:
              "Efter forhandlinger i henhold til artikel XXIV, stk. 6, og artikel XXVIII i den almindelige overenskomst
              om told og handel (GATT) 1994 om ændring af Republikken Bulgariens og Rumæniens lister i
              tilslutning til deres tiltrædelse af Den Europæiske Union har jeg den ære at foreslå følgende:
              Den Europæiske Union indarbejder i sin liste for EU-27's toldområde de indrømmelser, der er opført
              på EU-25's liste med følgende ændringer:
                   Tilføj 1 500 tons i det til landet (Argentina) tildelte EU-toldkontingent for "udbenet kød af horn­
                  kvæg, fersk eller kølet" og fasthold den nuværende toldsats inden for kontingentet på 20 %. I de
                  første fire år af gennemførelsen bliver forøgelsen på 2 000 tons. Fra det femte år af gennemførelsen
                  og fremover bliver forøgelsen på 1 500 tons.
                   Opret en landetildeling (Argentina) på 200 tons i EU-toldkontingentet for "udbenet kød af bøfler,
                  frosset", tildelingen til Argentina dækker også "fersk og kølet", og fasthold den nuværende toldsats
                  inden for kontingentet på 20 %.
                   Tilføj 122 790 tons (erga omnes) i EU-toldkontingentet for "blød hvede (middel og lav kvalitet)" og
                  fasthold den nuværende toldsats inden for kontingentet på 12 EUR pr. ton.
                   Tilføj 890 tons (erga omnes) i EU-toldkontingentet for "byg" og fasthold den nuværende toldsats
                  inden for kontingentet på 16 EUR pr. ton.
                   Tilføj 890 tons (erga omnes) i EU-toldkontingentet for "maltbyg" og fasthold den nuværende
                  toldsats inden for kontingentet på 8 EUR pr. ton.
                   Tilføj 35 914 tons (erga omnes) i EU-toldkontingentet for "majs" og fasthold den nuværende
                  toldsats inden for kontingentet på 0 %.
              Den Europæiske Union og Den Argentinske Republik underretter hinanden om afslutningen af deres
              interne procedurer for aftalens ikrafttrædelse. Aftalen træder i kraft 14 dage efter datoen for modta­
              gelsen af den sidste underretning.
              Jeg ville være Dem taknemmelig, hvis De kunne bekræfte, at Deres regering er indforstået med
              indholdet af dette brev. Er dette tilfældet, udgør dette brev og Deres bekræftelse tilsammen en aftale
              i form af brevveksling mellem Den Europæiske Union og Den Argentinske Republik."
         Jeg har den ære at meddele Dem, at min regering er indforstået med ovenstående.
         Modtag, hr. …, forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.
                                                                      For regeringen for Den Argentinske Republik