CELEX: 31972D0107
Language: nl
Date: 1972-01-31 00:00:00
Title: 72/107/EEG: Besluit van de Raad van 31 januari 1972 houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Algerije betreffende de levering van gries van zachte tarwe in het kader van de voedselhulp

21 . 2 . 72                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                  Nr. L 45 /5
                                               BESLUIT VAN DE RAAD
                                                       van 31 januari 1972
            houdende sluiting van een Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeen­
            schap en de Republiek Algerië betreffende de levering van gries van zachte tarwe in
                                                het kader van de voedselhulp
                                                          ( 72/ 107/EEG )
            DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
            Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
            inzonderheid op de artikelen 113 , 114 en 228 ,
            Gezien de aanbeveling van de Commissie,
            Overwegende dat de Europese Economische Gemeenschap de Overeenkomst betreffende
            de voedselhulp heeft gesloten ( 1 ) ;
            Overwegende dat de Republiek Algerië bij schrijven van 26 september 1970 een
            verzoek om voedselhulp heeft ingediend ;
            Overwegende dat, gezien de situatie van de graanvoorziening in Algerië, aan dit land
            in het kader van het programma voor voedselhulp van de Gemeenschap voor 1970/1971
            bij wijze van gift 11 000 ton zachte tarwe in de vorm van 6 962 ton gries van zachte
            tarwe dient te worden toegekend,
            BESLUIT :
                                                              Artikel 1
            Namens de Europese Economische Gemeenschap wordt tussen de Europese
            Economische Gemeenschap en de Republiek Algerië een Overeenkomst betreffende de
            levering van gries van zachte tarwe in het kader van de voedselhulp gesloten, waarvan
            de tekst aan het onderhavige besluit is gehecht.
                                                              Artikel 2
             De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen, die de
             Overeenkomst mogen ondertekenen, en hun de bevoegdheid te verlenen, die nodig is
             om de Gemeenschap te binden .
             Gedaan te Brussel, 31 januari 1972.
                                                                             Voor de Raad
                                                                             De Voorzitter
                                                                              G. THORN
              f1) PB nr. L 66 van 23. 3 . 1970, blz. 1 .
 ---pagebreak---  Nr. L 45 /6                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           21 . 2 . 72
                                                   OVEREENKOMST
              tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek Algerië betreffende de
                           levering van gries van zachte tarwe in het kader van de voedselhulp
              DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
              enerzijds,
              DE REGERING VAN DE REPUBLIEK ALGERIE,
              anderzijds,
              HEBBEN BESLOTEN deze Overeenkomst te sluiten en hebben daartoe als gevolmachtigden
              aangewezen :
              DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN :
              DE REGERING VAN DE REPUBLIEK ALGERIË :
              DIE    OMTRENT        DE   VOLGENDE       BEPALINGEN       OVEREENSTEMMING           HEBBEN
              BEREIKT :
                          Artikel I                                                     Artikel 11
In het kader van haar programma voor voedselhulp                De Republiek Algerië verplicht zich ertoe, alle
met graan voor het jaar 1970/ 1971 levert de                    nodige maatregelen te nemen voor het vervoer van
Europese Economische Gemeenschap aan de Repu­                   het gries van zachte tarwe van de havens van
bliek Algerië als gift, overeenkomstig het besluit van          inlading naar de plaats van bestemming.
de Raad van 6 april 1971 , een hoeveelheid van
11 000 ton zachte tarwe.                                        Zij verplicht zich ertoe, met de grootst mogelijke
L                                                               zorg ernaar te streven dat de gunning van het
De 11 000 ton zachte tarwe wordt geleverd in de                 zeevervoer geen afbreuk doet aan de vrije werking
vorm van 6 962 ton gries van zachte tarwe.                      van een billijke concurrentie. Ten aanzien van de
                                                                problemen die zich in dit verband kunnen voordoen,
De leveringen vinden plaats f.o.b . havens van de               wordt overleg gepleegd uit hoofde van artikel VIII
                                                                van deze Overeenkomst.
Gemeenschap, in katoenen zakken met een bruto­
gewicht van 50 kilogram per zak.
                                                                                       Artikel 111
Minstens dertig dagen vóór de beschikbaarstelling
van de goederen in de havens van verlading deelt de             De Republiek Algerië verplicht zich ertoe, het in het
                                                                kader van de voedselhulp ontvangen gries van zachte
Commissie van de Europese Gemeenschappen per
                                                                tarwe voor consumptieve doeleinden aan te wenden
brief, telex of telegram, de havens van verlading, de
hoeveelheden, de data van beschikbaarstelling in                en voor de verkoop ervan op haar markt de prijzen
bedoelde havens, de diepgang, alsmede het dagelijkse            toe te passen die op deze markt voor produkten van
laadtempo, aan de Republiek Algerië mede.                       vergelijkbare kwaliteit normaal worden gebezigd.
                                                                De opbrengst van deze verkoop, verminderd met de
De bepalingen inzake de verantwoordelijkheid van de             kosten van zeevervoer en de normale kosten voor
Europese Economische Gemeenschap en van de                      commercialisatie op de markt van Algerië, wordt op
Republiek Algerië betreffende respectievelijk de                een bijzondere rekening gestort, welke bestemd is ter
levering en het in ontvangst nemen f.o.b. zijn                  dekking van de uitgaven die door de Republiek
opgenomen in de bijlage, welke een integrerend deel             Algerië worden gedaan voor de financiering van
uitmaakt van deze Overeenkomst.                                 ontwikkelingsprojecten.
 ---pagebreak--- 21 . 2 . 72                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 45 /7
                        Artikel IV                               3 . commerciële invoer : tussen 1 juli 1971 en 30 juni
De Partijen bij de Overeenkomst verplichten zich                     1972 op commerciële basis ingevoerde hoeveel­
ertoe, deze zodanig uit te voeren dat aan de normale                 heden zachte tarwe, meel en gries van zachte
structuur van de produktie en van de internationale                  tarwe ongeacht de herkomst ;
handel geen nadeel wordt berokkend . Zij nemen                   4. stand van de bijzondere rekening die werd
daartoe de nodige maatregelen om te verzekeren dat                   geopend met de opbrengst van de verkoop, in
de leveringen in het kader van de voedselhulp een                    plaatselijke valuta, van het in het kader van de
aanvulling vormen op, en niet in de plaats komen                     voedselhulp geleverde gries van zachte tarwe ;
van de handelstransacties die zonder dergelijke
leveringen redelijkerwijs te verwachten zijn . De                5 . uit de middelen van de bijzondere rekening
Republiek Algerië verplicht zich in het bijzonder                    gefinancierde projecten ; aandeel van deze finan­
om ongeacht de herkomst tussen 1 juli 1971 en 30                     ciële bijdrage in de totale financiering van de
juni 1972 een minimum hoeveelheid van 500 000 ton                    projecten .
zachte tarwe of het equivalent daarvan in meel en
gries van zachte tarwe op commerciële basis in te                                        Artikel VII
voeren .
                         Artikel V                               De in artikel VI bedoelde gegevens worden binnen de
                                                                 volgende termijnen medegedeeld :
De Republiek Algerië neemt alle dienstige maatrege­
len ter voorkoming van de wederuitvoer van het in                — met betrekking tot het vervoer : uiterlijk dertig
het kader van de voedselhulp ontvangen gries van                     dagen na lossing van elke lading ;
zachte tarwe, alsmede van de al dan niet commer­
ciële uitvoer, gedurende een periode van zes maanden             — met betrekking tot de commerciële invoer :
vanaf de laatste levering, zowel van de ter plaatse                   vóór 30 september 1972 ;
geproduceerde zachte tarwe die overeenkomt met het               — met betrekking tot de overige gegevens : een
graan, dat gebruikt werd ter verkrijging van het in                   overzicht van de situatie per 31 december van elk
het kader van de voedselhulp ontvangen gries, als van                 jaar wordt vóór 15 januari van het volgende
de bij eerste verwerking van deze tarwe verkregen                     jaar medegedeeld totdat de bijzondere rekening
produkten .                                                           volledig is uitgeput.
                        Artikel VI
De Republiek Algerië verplicht zich ertoe, de wijze                                      Artikel VIII
van uitvoering van deze Overeenkomst ter kennis van
 de Europese Economische Gemeenschap te brengen .                Wanneer een van de Partijen bij de Overeenkomst
Daartoe verstrekt zij aan de Commissie van de                     daarom verzoekt, plegen deze onderling overleg over
 Europese Gemeenschappen de volgende gegevens :                  alle vraagstukken met betrekking tot de toepassing
                                                                 van deze Overeenkomst.
 1 . vervoer : aankomsthavens en - data van de sche­
     pen ; aard, hoeveelheden en kwaliteit van de
                                                                                         Artikel IX
     geloste produkten ; datum waarop de lossing is
     beëindigd ;                                                 Deze Overeenkomst is opgesteld in twee exemplaren,
 2 . in de handel brengen : verkochte hoeveelheden ;             in de Duitse, de Franse, de Italiaanse en de
     wijze van in de handel brengen ; toegepaste                  Nederlandse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk
     verkoopprijzen ;                                             authentiek.
                                                         BIJLAGE
               Bepalingen inzake het beschikbaar stellen van het gries van zachte tarwe in de havens van
                                                          inlading
 Voor de juiste uitvoering van de Overeenkomst,                   reling van het schip in de haven van inlading
 inzonderheid van artikel I, komen de Partijen bij de             daadwerkelijk zijn gepasseerd ; alle kosten voor geve­
 Overeenkomst het volgende overeen :                              lingschotten en stuwen komen ten laste van de Republiek
                                                                  Algerië.
                          Artikel 1                                                         Artikel 2
 Behoudens het bepaalde in artikel 3 , zesde alinea, is de        Behoudens het bepaalde in artikel 3 , zesde alinea, gaan
 levering verricht op het tijdstip waarop de goederen de          de risico's van de Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak--- Nr . L 45 / 8                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             21 . 2 . 72
over naar de Republiek Algerië op het tijdstip waarop           dat zij een schip ter beschikking stelt waarvan de
de goederen de reling van het schip in de haven van             afmetingen niet in overeenstemming zijn met de
inlading daadwerkelijk zijn gepasseerd.                         mogelijkheden van belading in de betrokken haven van
                                                                inlading.
                           Artikel 3
                                                                                         Artikel 4
De Republiek Algerië moet de schepen die de goederen
moeten opladen, tijdig beschikbaar stellen en aan de            Voor de overeenkomstig artikel I van de Overeenkomst
Europese Economische Gemeenschap aanduiden, zodat               aangegeven hoeveelheden geldt bij inlading een tolerantie
de verschepingsdata die worden aangegeven overeen­              van 5 °/o, evenwel zonder dat de totale hoeveelheid van
komstig artikel I van de Overeenkomst, worden                   6 962 ton mag worden overschreden .
nagekomen .
                                                                Wanneer evenwel de hoeveelheid die ter beschikking is
                                                                gesteld om in een bepaald schip te worden geladen, niet
De aanduiding van het schip door de Republiek Algerië           geheel aan boord kan worden gebracht ingevolge
moet ten minste zeven vrije dagen vóór de vermoede­
                                                                omstandigheden buiten de wil van de Europese Econo­
lijke datum van aankomst van het schip in de haven
                                                                mische Gemeenschap, wordt het resterende gedeelte dat
geschieden. De Republiek Algerië is verantwoordelijk
                                                                niet binnen de gestelde termijn aan boord kon worden
voor de eventuele gevolgen van verzuim of vertraging bij
                                                                gebracht, op kosten van de Republiek Algerië opgesla­
de aanduiding van het schip .
                                                                gen en in het volgende schip geladen .
De Republiek Algerië moet in de charterpartij een               Indien de Republiek Algerië binnen een termijn van 15
bepaling opnemen waarbij de kapitein wordt verplicht,           vrije dagen aan de Europese Economische Gemeenschap
de Europese Economische Gemeenschap ten minste 72               mededeelt, dat zij bovengenoemd resterend gedeelte niet
uren van tevoren in kennis te stellen van de vermoede­
                                                                afneemt, blijven de ontstane verladings- en opslagkosten
lijke datum van aankomst van het schip in de haven .            ten laste van de Republiek Algerië tot op het ogenblik
                                                                waarop zij mededeelt dat zij van dit resterende gedeelte
De goederen moeten in de aangeduide haven ter                   afziet .
beschikking van de Republiek Algerië worden gehouden
vanaf de datum waarop het schip voor belading gereed            In dit geval kan de Europese Economische Gemeenschap
wordt verklaard. Ingeval de Europese Economische                oordelen dat zij haar verplichtingen ten opzichte van de
Gemeenschap de goederen niet tijdig voor belading               Republiek Algerië is nagekomen .
beschikbaar stelt, komen alle gevolgen daarvan , met
name overliggelden en/of foutvracht, voor rekening van
                                                                                         Artikel 5
de Europese Economische Gemeenschap .
In geval van vertraging in de aankomst van het door de
                                                                Zodra de goederen aan boord van het schip zijn, moet
Republiek Algerië aangeduide schip in de haven van              de Europese Economische Gemeenschap de Republiek
inlading of van onmogelijkheid tot belading van het             Algerië onverwijld in kennis stellen van de datum van
schip , waarbij de belading niet binnen de overeenkomstig       inlading en van de opgeladen hoeveelheid en kwaliteit als
artikel I van de Overeenkomst aangegeven termijn kan            vastgesteld bij het inladen en vermeld in het cognosse­
                                                                ment van het schip .
geschieden, verblijven de goederen voor rekening en voor
risico van de Republiek Algerië.
                                                                                         Artikel 6
Ingeval de Republiek Algerië het schip met passende
tonnenmaat niet ter beschikking stelt binnen de termijn         Alle kosten die ontstaan na de levering van de goederen,
die wordt aangegeven overeenkomstig artikel I van de            vanaf het ogenblik waarop zij daadwerkelijk de reling
 Overeenkomst, wordt zij geacht in gebreke te zijn , tenzij     van het schip zijn gepasseerd, komen ten laste van de
zij , uiterlijk op de laatste dag van de voor de levering       Republiek Algerië.
bepaalde termijn, telegrafisch aan de Europese Econo­
mische Gemeenschap mededeelt, dat zij verzoekt om                                        Artikel 7
verlenging van deze termijn. Wanneer aldus om
verlenging is gevraagd, houdt de Europese Economische            De Partijen bij de Overeenkomst behouden zich het recht
 Gemeenschap de goederen voor rekening van de                    voor, een of meer gevolmachtigden aan te stellen voor de
 Republiek Algerië in bewaring ; de kosten in verband            uitvoering van de Overeenkomst.
 hiermede komen ten laste van de Republiek Algerië.
                                                                 De Republiek Algerië wijst voor de goede gang van
 De Republiek Algerië is verantwoordelijk voor de                zaken in elke haven van inlading een vertegenwoordiger
 gevolgen die kunnen voortvloeien uit de omstandigheid           aan .