CELEX: 32010R0108
Language: cs
Date: 2010-02-08
Title: Nařízení Komise (EU) č. 108/2010 ze dne 8. února 2010 o změně nařízení (ES) č. 1974/2006, kterým se stanoví podrobná pravidla pro použití nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)

9.2.2010   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 36/4
            
         NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 108/2010
   ze dne 8. února 2010
   o změně nařízení (ES) č. 1974/2006, kterým se stanoví podrobná pravidla pro použití nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV)
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1698/2005 ze dne 20. září 2005 o podpoře pro rozvoj venkova z Evropského zemědělského fondu pro rozvoj venkova (EZFRV) (1), a zejména na článek 91 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1698/2005 stanovilo jednotný právní rámec pro podporu rozvoje venkova v celém Společenství z EZFRV. Nařízení Komise (ES) č. 1974/2006 (2) tento rámec doplnilo zavedením podrobných prováděcích pravidel.
            
         
               (2)
            
            
               Ustanovení čl. 38 odst. 2 nařízení (ES) č. 1698/2005 výslovně uvádí, že pro platby související se směrnicí Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES ze dne 23. října 2000, kterou se stanoví rámec pro činnost Společenství v oblasti vodní politiky (3), se stanoví podrobná pravidla, včetně maximální částky podpory.
            
         
               (3)
            
            
               Podle čl. 11 odst. 7 směrnice 2000/60/ES jsou členské státy povinny stanovit program opatření pro každé povodí do dne 22. prosince 2009. V souladu s čl. 11 odst. 2 uvedené směrnice musí tato opatření zahrnovat základní opatření včetně opatření vyžadovaných již k provádění právních předpisů Unie pro ochranu vod, jak je uvedeno v čl. 11 odst. 3 uvedené směrnice, a v případě nutnosti doplňující opatření, jak je uvedeno v čl. 11 odst. 4, která mohou představovat kterýkoli druh opatření uvedených v části B přílohy VI uvedené směrnice nebo jiné druhy opatření nezahrnuté v uvedené příloze. Zatímco dobrovolná opatření a některá závazná opatření mohou již mít oporu v článcích 31 a 39 nařízení (ES) č. 1698/2005, podrobná pravidla pro provedení čl. 38 odst. 2 uvedeného zařízení je třeba vymezit tak, aby pokryla jiná závazná opatření.
            
         
               (4)
            
            
               Aby se zabránilo překrývání mezi podporou na dodržování norem uvedenou v článku 31 nařízení (ES) č. 1698/2005, jejímž cílem je kompenzace dočasných znevýhodnění příjemců kvůli povinnosti přijmout v určitých oblastech normy Unie, na jedné straně a platbou podle článku 38 uvedeného nařízení související se směrnicí 2000/60/ES, jejímž cílem je kompenzace trvalých znevýhodnění příjemců kvůli povinnosti splnit stanovené požadavky pro dosažení environmentálních cílů uvedené směrnice, na straně druhé, mělo by být vypracováno ustanovení, pomocí kterého by bylo možno provést rozlišení na základě druhů příslušných operací.
            
         
               (5)
            
            
               Směrnice 2000/60/ES stanoví společné zásady a rámec pro činnost Unie v oblasti vodní politiky. Veškeré právní předpisy Unie o vodách jsou koordinovány v rámci uvedené směrnice, která zrušila a nahradila několik směrnic o vodách a jejíž „programy opatření“ obsahují opatření, která jsou stanovena předcházejícími stále platnými směrnicemi o vodách, jakož i doplňující opatření potřebná pro dosažení cílů samotné směrnice 2000/60/ES. S ohledem na výše uvedené a vzhledem k tomu, že část požadavků formálně souvisejících s prováděním směrnice 2000/60/ES v podstatě vyplývá z jiných právních předpisů Unie pro ochranu vod a již byla nebo měla být členskými státy provedena, neměly by být náklady a ušlé příjmy, které se mohou projevit v současné době jako důsledek uplatnění uvedených požadavků, považovány za způsobilé pro poskytnutí náhrady. Kromě toho čl. 4 odst. 9 směrnice 2000/60/ES stanoví, že by uplatňování nových ustanovení uvedené směrnice mělo zaručit přinejmenším stejnou úroveň ochrany jako stávající právní předpisy Společenství. Zdá se tedy přiměřené a vhodné vyloučit náhradu nákladů a ušlých příjmů s odkazem na požadavky související s prováděním směrnice 2000/60/ES vyplývající z jiných právních předpisů Unie na ochranu vod a zároveň poskytovat podporu pouze na požadavky, které přesahují úroveň ochrany právních předpisů Unie existujících v době přijetí uvedené směrnice.
            
         
               (6)
            
            
               Kromě toho je již část právních předpisů související s prováděním směrnice 2000/60/ES zahrnuta v podmíněnosti. Příjemci plateb podle článku 38 nařízení (ES) č. 1698/2005 musí již respektovat právní požadavky na řízení a dobré zemědělské podmínky a podmínky životního prostředí stanovené v článcích 5 a 6 nařízení Rady (ES) č. 73/2009 (4), které stanovilo společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce, a v přílohách II a III uvedeného nařízení. Neměly by tedy být poskytovány žádné náhrady s odkazem na požadavky související s prováděním směrnice 2000/60/ES, které jsou zároveň požadavky vyplývajícími z podmíněnosti.
            
         
               (7)
            
            
               V důsledku provádění směrnice 2000/60/ES mohou být zavedeny různé úrovně omezení pro zemědělce. Trvalé náhrady by měly být povoleny pouze v případě podstatných znevýhodnění.
            
         
               (8)
            
            
               Měla by být stanovena maximální výše podpory. Kromě toho by měla být stanovena minimální výše trvalé podpory s ohledem na skutečnost, že náhrady by měly být přiznávány pouze v případech podstatného znevýhodnění, a mělo by být vypracováno ustanovení pro překročení maximální výše s přihlédnutím ke zvláštním okolnostem, které je nutno odůvodnit v programech rozvoje venkova.
            
         
               (9)
            
            
               Nařízení (ES) č. 1974/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.
            
         
               (10)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rozvoj venkova,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Nařízení (ES) č. 1974/2006 se mění takto:
   
               1)
            
            
               Za článek 26 se vkládá nový článek 26a, který zní:
               „Článek 26a
               1.   Pokud se týká provádění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2000/60/ES (5), druhy operací, které jsou způsobilé pro poskytnutí podpory podle článku 38 nařízení (ES) č. 1698/2005, nejsou způsobilé pro poskytnutí podpory podle článku 31 uvedeného nařízení.
               2.   Podpora podle čl. 38 odst. 1 nařízení (ES) č. 1698/2005 související se směrnicí 2000/60/ES se poskytuje pouze s ohledem na vzniklé náklady a ušlé příjmy, které jsou výsledkem znevýhodnění spojených se zvláštními požadavky, které:
               
                           a)
                        
                        
                           byly zavedeny směrnicí 2000/60/ES, jsou v souladu s programy opatření plánů povodí za účelem dosažení environmentálních cílů uvedené směrnice a přesahují opatření vyžadovaná pro provedení jiných právních předpisů Unie pro ochranu vod;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           přesahují právní požadavky na řízení a dobré zemědělské podmínky a podmínky životního prostředí stanovené v článcích 5 a 6 nařízení Rady (ES) č. 73/2009 (6) a v přílohách II a III uvedeného nařízení;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           přesahují úroveň ochrany právních předpisů Unie existujících v době přijetí směrnice 2000/60/ES, jak je stanoveno v čl. 4 odst. 9 směrnice 2000/60/ES; a
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           nařizují významné změny v typu využití půdy a/nebo významná omezení v zemědělské praxi, jejichž výsledkem je značná ztráta příjmů.
                        
                     3.   Pokud se týká výše roční podpory, použijí se tyto podmínky:
               
                           a)
                        
                        
                           výše podpory se stanoví nad minimální úrovní 50 EUR na hektar využívané zemědělské plochy (dále jen VZP);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           maximální výše podpory nepřesáhne částku 200 EUR na hektar VZP.
                        
                     Odchylně od písmene b) prvního pododstavce:
               
                           a)
                        
                        
                           počáteční maximální výše podpory na období nepřesahující pět let nepřesáhne částku 500 EUR na hektar VZP;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           maximální částky mohou být zvýšeny s přihlédnutím ke zvláštním okolnostem, které musí být odůvodněny v programech pro rozvoj venkova.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Příloha II se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
            
         Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 8. února 2010.
      
         
            Za Komisi
         
         José Manuel BARROSO
         
            předseda
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 277, 21.10.2005, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 368, 23.12.2006, s. 15.
   
      (3)  Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 1.
   
      (4)  Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.
   
      (5)  Úř. věst. L 327, 22.12.2000, s. 1.
   
      (6)  Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.“
   
      PŘÍLOHA
      Bod 5.3.2.1.3 přílohy II nařízení (ES) č. 1974/2006 se nahrazuje tímto:
      
         „5.3.2.1.3   Platby v rámci Natury 2000 a platby související se směrnicí 2000/60/ES
         
         
                     —
                  
                  
                     oblasti určené k provádění směrnic 79/409/EHS, 92/43/EHS a 2000/60/ES a závazky pro zemědělce plynoucí z odpovídajících vnitrostátních / regionálních řídicích ustanovení; pro každý závazek související se směrnicí 2000/60/ES vysvětlení jeho environmentálního cíle (např. ochrana vodních toků před znečištěním pesticidy) a jeho vztah k závazkům podle směrnice 2000/60/ES (odkaz na příslušný bod čl. 11 odst. 3 nebo čl. 11 odst. 4),
                  
               
                     —
                  
                  
                     pro náhradu související se směrnicí 2000/60/ES
                     
                                 i)
                              
                              
                                 uvedení příslušných zvláštních požadavků zavedených směrnicí 2000/60/ES v souladu s programy opatření plánů povodí za účelem dosažení environmentálních cílů směrnice 2000/60/ES a
                              
                           
                                 ii)
                              
                              
                                 odpovídající důkaz, že předpokládaná náhrada nepokrývá vzniklé náklady a ušlé příjmy, které jsou výsledkem znevýhodnění spojených s jinými právními předpisy Unie pro ochranu vod a právními požadavky na řízení a dobrými zemědělskými podmínkami a podmínkami životního prostředí podle článků 5 a 6 nařízení (ES) č. 73/2009,
                              
                           
               
                     —
                  
                  
                     popis metodiky a agronomických odhadů, které se používají jako referenční bod pro výpočty odůvodňující dodatečné náklady a ušlé příjmy plynoucí ze znevýhodnění dotčené oblasti v souvislosti s prováděním směrnic 79/409/EHS, 92/43/EHS a 2000/60/ES,
                  
               
                     —
                  
                  
                     výše podpory.“