CELEX: 31986R1198
Language: da
Date: 1986-04-22 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1198/86 af 22. april 1986 om ændring, som følge af Spaniens tiltrædelse, af forordning (EØF) nr. 1520/85, (EØF) nr. 1521/85 og (EØF) nr. 1522/85 vedrørende fællesskabstoldkontingenterne for visse vine med oprindelse i Spanien

Avis juridique important

|

31986R1198

Rådets forordning (EØF) nr. 1198/86 af 22. april 1986 om ændring, som følge af Spaniens tiltrædelse, af forordning (EØF) nr. 1520/85, (EØF) nr. 1521/85 og (EØF) nr. 1522/85 vedrørende fællesskabstoldkontingenterne for visse vine med oprindelse i Spanien  

EF-Tidende nr. L 108 af 25/04/1986 s. 0010 - 0010

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 1198/86  af 22. april 1986  om aendring, som foelge af Spaniens tiltraedelse, af forordning (EOEF) nr. 1520/85, (EOEF) nr. 1521/85 og (EOEF) nr. 1522/85 vedroerende faellesskabstoldkontingenterne for visse vine med oprindelse i Spanien  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til akten vedroerende Spaniens og Portugals tiltraedelse, saerlig artikel 50,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og  ud fra foelgende betragtninger:  Paa grundlag af bestemmelserne i aftalen af 1970 mellem Det europaeiske oekonomiske Faellesskab og Spanien og de dertil knyttede akter (1), har Faellesskabet ved forordning (EOEF) nr. 1520/85 (2), (EOEF) nr. 1521/85 (3) og (EOEF) nr. 1522/85 (4) aabnet toldkontingenter for:  - vine fra Jerez, henhoerende under pos. ex 22.05 C,  - vine fra Jumilla, Priorato, Rioja og Valdepeñas, henhoerende under pos. ex 22.05 C,  - vine fra Malaga, henhoerende under pos. ex 22.05 C,  med oprindelse i Spanien, hvis gyldighedsperiode gaar fra 1. juli 1985 til 30. juni 1986;  i disse forordninger bestemmes det, at de paagaeldende vine kun er omfattet af disse tarifmaessige foranstaltninger, saafremt de ved indfoerselen er ledsaget af et varecertifikat A.E.1, og referenceprisen franko graense er overholdt; som foelge af Spaniens tiltraedelse har samhandelen med dette land karakter af intern faellesskabshandel; de to ovennaevnte betingelser har derfor ikke laengere nogen berettigelse -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  Artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1520/85 aendres saaledes:  1. stk. 1, afsnit 2, samt stk. 2 og 3 udgaar,  2. stk. 4 bliver stk. 2,  3. i det nye stk. 2 udgaar udtrykket »af et varecertifikat A.E.1 og«.  Artikel 2  Artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1521/85 aendres saaledes:  1. stk. 1, afsnit 2, samt stk. 2 og 4 udgaar,  2. stk. 3 bliver stk. 2,  3. i det nye stk. 2 udgaar udtrykket »af overholdelse af den referencepris, som er gaeldende for dem og«.  Artikel 3  Artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1522/85 aendres saaledes:  1. stk. 1, afsnit 2, samt stk. 2 og 4 udgaar,  2. stk. 3 bliver stk. 2.  Artikel 4  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Den anvendes fra den 1. marts 1986.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Luxembourg, den 22. april 1986.  Paa Raadets vegne  H. van den BROEK  Formand  (1) EFT nr. L 182 af 16. 8. 1970, s. 1.  (2) EFT nr. L 150 af 8. 6. 1985, s. 1.  (3) EFT nr. L 150 af 8. 6. 1985, s. 5.  (4) EFT nr. L 150 af 8. 6. 1985, s. 11.