CELEX: 31979R0575
Language: it
Date: 1979-03-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 575/79 del Consiglio, del 26 marzo 1979, recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di carote della sottovoce ex 07.01 G II della tariffa doganale comune, originarie di Cipro

N. L 77/4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                29 . 3 . 79
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 575 /79 DEL CONSIGLIO
                                                     del 26 marzo 1979
               recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
               comunitario di carote della sottovoce ex 07.01 G II della tariffa doganale
                                               comune, originarie di Cipro
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                                     Articolo 1
europea, in particolare l'articolo 113,
                                                                    1.    Dal 1° aprile al 15 maggio 1979, il dazio della
                                                                   tariffa doganale comune per le carote della sottovoce
vista la proposta della Commissione,                               ex 07.01 G II della tariffa doganale comune, originarie
                                                                   di Cipro, è sospeso al 6,8 % nei limiti di un contin­
                                                                   gente tariffario comunitario di 2 300 tonnellate.
considerando che l'articolo 2 del protocollo che stabi­
lisce talune disposizioni negli scambi agricoli fra la             2.     Il volume del contingente tariffario di cui al para­
Comunità economica europea e la Repubblica di                      grafo 1 costituisce la riserva.
Cipro (') prevede l'apertura di un contingente tariffario
comunitario di 2 300 tonnellate di carote della sotto­             3 . Se in uno Stato membro insorge la necessità di
voce ex 07.01 G II della tariffa doganale comune, origi­           procurarsi i prodotti in questione, tale Stato preleva
narie di Cipro, a dazio doganale pari al 40 % del                  un'aliquota adeguata dalla riserva, sempreché la consi­
dazio della tariffa doganale comune per il periodo dal             stenza della stessa lo consenta .
1° aprile al 15 maggio 1979 ; che è pertanto oppor­
tuno aprire il contingente tariffario comunitario in               4.     Le aliquote prelevate in applicazione del para­
questione per questo periodo ;                                     grafo 3 sono valide sino al 15 maggio 1979 .
considerando che e opportuno garantire in particolare                                      Articolo 2
l'uguaglianza e la continuità di accesso di tutti gli
importatori della Comunità al predetto contingente e                1.    Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
l'applicazione, senza interruzione, delle aliquote                 zioni affinché l'apertura delle aliquote da essi prele­
previste per detto contingente a tutte le importazioni             vate in applicazione dell'articolo 1 renda possibili le
dei prodotti in questione in tutti gli Stati membri , fino          imputazioni, senza discontinuità, sulle loro parti cumu­
ad esaurimento del contingente stesso ; che tuttavia,              late del contingente comunitario.
trattandosi di un contingente tariffario relativamente
di piccola entità e di un periodo d'applicazione molto
breve, pare possibile assegnare la totalità del volume              2. Ciascuno Stato membro garantisce agli importa­
                                                                   tori dei prodotti in questione, stabiliti nel suo terri­
contingentale alla riserva comunitaria e prevedere la
possibilità che gli Stati membri che ne abbiano un                 torio, la facoltà di attingere liberamente alle aliquote
fabbisogno prelevino quantitativi appropriati da tale              assegnategli .
riserva ; che le aliquote così prelevate dalla riserva
devono essere valide fino alla fine del periodo contin­             3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione
gentale ; che tale metodo di gestione richiede una                 delle importazioni dei prodotti in questione sulle loro
stretta collaborazione tra gli Stati membri e la                   aliquote man mano che tali prodotti sono presentati
Commissione, la quale deve, in particolare, poter                   in dogana, accompagnati da dichiarazioni di immis­
                                                                   sione al consumo .
seguire il grado di esaurimento del volume del contin­
gente ed informarne gli Stati membri ;
                                                                   4. Il grado di esaurimento delle aliquote degli Stati
                                                                    membri viene rilevato in base alle importazioni impu­
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il                    tate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­
burgo sono riuniti e rappresentati dall'unione econo­
mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione                                   Articolo 3
delle aliquote attribuite a detta unione economica
possono essere effettuate da uno dei suoi membri ,                  Su richiesta della Commissione, gli Stati membri la
                                                                    informano delle importazioni dei prodotti in
(') GU n . L 172 del 28 . 6 . 1978 , pag. 10 .                      questione effettivamente imputate sulle loro aliquote.
 ---pagebreak--- 29 . 3 . 79                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          N. L 77/ 5
                      Articolo 4                                                     Articolo 5
Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­        Il presente regolamento entra in vigore il 1° aprile
mente affinché sia rispettato il presente regolamento.        1979 .
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles , addì 26 marzo 1979 .
                                                                          Per il Consiglio
                                                                            Il Presidente
                                                                         P. MEHAIGNERIE