CELEX: C2000/273/15
Language: fi
Date: 2000-09-23 00:00:00
Title: Asia C-297/00: Euroopan yhteisöjen komission Luxemburgin suurherttuakuntaa vastaan 3.8.2000 nostama kanne

23.9.2000                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 273/9
Euroopan yhteisöjen komission 20.7.2000 Saksan liittota-                 13 artiklan A kohdan nojalla ei voi tällöin tulla kyseeseen.
                 savaltaa vastaan nostama kanne                          Saksan hallitus väittää, että käytännössä on mahdotonta
                                                                         erottaa toisistaan tutkimus- ja opetustyötä (joista jälkimmäinen
                                                                         on A kohdan 1 alakohdan i alakohdan mukaan verosta
                          (Asia C-287/00)                                vapaata). Tämä johtuu kuitenkin valtionsisäisistä olosuhteista,
                                                                         mikä on pääteltävissä muissa jäsenvaltioissa vallitsevasta tilan-
                                                                         teesta, eikä jäsenvaltio voi vedota tällaisiin olosuhteisiin.
                          (2000/C 273/13)
                                                                         (1) EYVL L 145, 13.6.1977, s. 1.
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 20.7.2000 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Saksan liittotasaval-
taa vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellisen yksikön
virkamiehet Günter Wilms ja Kilian Gross, prosessiosoite
Luxemburgissa c/o oikeudellisen yksikön virkamies Carlos
Gómez de la Cruz, Centre Wagner C 254, Kirchberg.
                                                                         Tribunal de grande instance de Paris’n (Toinen osasto –
                                                                         Kolmas jaosto) 23.6.2000 tekemällään päätöksellä
                                                                         esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa SA LTJ Diffusion
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                              vastaan SA Sadas Vertbaudet
1.    toteaa, että Saksan liittotasavalta ei ole noudattanut                                      (Asia C-291/00)
      kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY, annettu
      17 päivänä toukokuuta 1977, jäsenvaltioiden liikevaihto-                                    (2000/C 273/14)
      verolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen ar-
      vonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymispe-
                                                                         Tribunal de grande instance de Paris (Toinen osasto – Kolmas
      ruste (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna,
                                                                         jaosto) on pyytänyt 23.6.2000 tekemällään päätöksellä, joka
      2 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se on vapautta-
                                                                         on saapunut yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon
      nut valtion ylläpitämien korkeakoulujen tutkimustoimin-
                                                                         26.7.2000, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa SA
      nan arvonlisäverosta 12.12.1996 annetun arvolisävero-
                                                                         LTJ Diffusion vastaan SA Sadas Vertbaudet ennakkoratkaisua
      lain 4 §:n 21a kohdan mukaisesti,
                                                                         seuraaviin kysymyksiin:
2.    velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.               Koskeeko jäsenvaltioiden tavaramerkkilainsäädännön lähentä-
                                                                         misestä 21.12.1988 annetun direktiivin 89/104/ETY (1)
                                                                         5 artiklan 1 kohdan a alakohdassa säädetty kielto yksinomaan
                                                                         niiden merkkien, jotka muodostavat tavaramerkin, toisintamis-
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      ta täysin samaksi merkiksi ilman, että mitään poistetaan tai
                                                                         lisätään, vai voiko kielto koskea
                                                                         1.    sellaisen tavaramerkin, joka koostuu useammasta mer-
Valtion ylläpitämien korkeakoulujen toimeksiannosta suoritta-                  kistä, erotettavissa olevan osatekijän toisintamista?
man tutkimustoiminnan vapauttaminen arvonlisäverosta ar-
vonlisäverolain (UStG) 4 §:n 21 kohdan mukaisesti, sellaisena            2.    niiden merkkien täydellistä toisintamista, joista tavara-
kuin kohta on muutettuna 12.12.1996 arvonlisäverolain                          merkki koostuu, kun niihin lisätään muita merkkejä?
muuttamisesta annetun lain 4 §:n 5 kohdassa (BGBl 1996, osa
I, s. 1851-) on kuudennen direktiivin 2 artiklan 1 alakohdan
vastaista. Valtion ylläpitämät korkeakoulut voivat niin kutsu-           (1) EYVL L 40, 11.2.1989, s. 1.
tun toimeksiannosta suoritettavan tutkimuksen (eli tutkimus-
hankkeen, jonka perustana pääsääntöisesti on sopimus, jossa
vahvistetaan muun muassa suorituksen ja vastasuorituksen
laatu ja ulottuvuus) nimissä suorittaa palveluja, jolloin ne
pääsääntöisesti ovat kuudennen direktiivin 4 artiklan mukai-
sesti verovelvollisia. Kyseisen säännöksen 5 kohdan mukaan
julkisia laitoksia ei kuitenkaan pidetä verovelvollisia, jos niiden      Euroopan yhteisöjen komission Luxemburgin suurhert-
toiminta liittyy julkisen vallan käyttöön.                                        tuakuntaa vastaan 3.8.2000 nostama kanne
                                                                                                  (Asia C-297/00)
Kun valtion ylläpitämät korkeakoulut suorittavat toimeksian-
nosta tutkimustyötä, niiden toiminta ei liity julkisen vallan
käyttöön. Kyse on pikemminkin yksityisestä liikesuhteesta                                         (2000/C 273/15)
valtion ylläpitämän korkeakoulun ja kulloisenkin toimeksian-
tajan välillä. Komission mukaan valtion ylläpitämien korkea-             Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehenään oikeudellisen
koulujen vapauttaminen verosta kuudennen direktiivin                     yksikön virkamies Bernard Mongin, prosessiosoite Luxembur-
 ---pagebreak--- C 273/10                FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          23.9.2000
gissa c/o oikeudellisen yksikön virkamies Carlos Gómez de               tuomioistuimen kolmannen jaoston asiassa T-72/99, Karl
la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, on nostanut Euroopan                  Meyer vastaan Euroopan yhteisöjen komissio, 27.6.2000
yhteisöjen tuomioistuimessa 3.8.2000 kanteen Luxemburgin                 antamasta tuomiosta. Valittajan edustajana on asianajaja Jean-
suurherttuakuntaa vastaan.                                               Dominique des Arcis, ja prosessiosoite Luxemburgissa c/o
                                                                         Saksan liittotasavallan suurlähettiläs Horst Pakowski, 20–22
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin:              avenue Emile Reuter.
1.    Toteaa, ettei Luxemburgin suurherttuakunta ole noudat-             Valittaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      tanut perustamissopimuksen eikä merenkulkijoiden
      vähimmäiskoulutustasosta annetun direktiivin 94/58/EY              –     tutkii Karl Meyerin valituksen annetusta tuomiosta ja
      muuttamisesta 25 päivänä toukokuuta 1998 annetun                         toteaa sen perustelluksi,
      neuvoston direktiivin 98/35/EY (1) mukaisia velvoittei-
      taan, koska se ei ole saattanut säädetyssä määräajassa             –     kumoaa kyseisen tuomion ja ratkaisee asian uudelleen
      voimaan direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja,                   siten kuin ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
      asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä, jotka sisältävät                 olisi pitänyt se ratkaista
      säännöksiä tarvittavista mahdollisista seuraamuksista.
                                                                         –     velvoittaa Euroopan yhteisöjen komission korvaamaan
2.    Velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                     oikeudenkäyntikulut, mukaan lukien ensimmäisen oi-
                                                                               keusasteen tuomioistuimessa aiheutuneet oikeudenkäyn-
                                                                               tikulut.
Kantajan väitteet ja niiden pääasialliset perusteet
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
EY:n perustamissopimuksen 10 artiklan 1 kohdan ja 226
artiklan 3 kohdan pakottavuus velvoittaa jäsenvaltiot toteutta-          –     Menettelyvirhe:
maan kaikki aiheelliset toimenpiteet, jotta direktiivit saatettai-
siin voimaan kansallisessa oikeusjärjestyksessä säädetyssä                     Annetussa tuomiossa ei mainita millään tavoin menette-
määräajassa. Kyseisen direktiivin 2 artiklan 1 kohdassa vahvis-                lyn täyttä säännönvastaisuutta ja komission törkeää toi-
tettu määräaika on päättynyt 25.5.1999, eikä Luxemburgin                       mintaa, kun se on ensin kiistettyään tuntevansa riidanalai-
suurherttuakunta ole toteuttanut tarvittavia toimenpiteitä.                    sia hankkeita esittänyt viime hetkellä 20 laajamittaista
                                                                               asiakirjaa. Kieltäytyessään selvittämästä asiaa täysin ja
(1) EYVL L 172, 17.6.1998, s. 1.                                               hankkimasta kaikkia olemassa olevia asiakirjoja ennen
                                                                               päätöksentekoa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                               on estänyt valittajaa käyttämästä puolustautumisoikeuk-
                                                                               siaan ja vetoamasta oikeusvarmuuden periaatteeseen.
                                                                               Kyseisessä tuomiossa on myös loukattu periaatetta, jonka
                                                                               mukaan asia voidaan saattaa tuomioistuimen käsi-
                                                                               teltäväksi, koska ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
Karl Meyerin 7.8.2000 tekemä valitus Euroopan yhteisö-                         ei ole selvästikään noudattanut velvollisuuttaan ehdotto-
jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kolman-                            maan puolueettomuuteen.
nen jaoston asiassa T-72/99, K. Meyer vastaan Euroopan
    yhteisöjen komissio, 27.6.2000 antamasta tuomiosta                   –     Sekavat, johdattelevat ja ristiriitaiset perustelut
                                                                         –     Yleisten oikeusperiaatteiden loukkaaminen (luottamuk-
                         (Asia C-301/00 P)                                     sensuoja, kielto peruuttaa tai palauttaa taannehtivasti
                                                                               toimia, joilla on annettu yksityisille oikeuksia tai etuuksia,
                          (2000/C 273/16)                                      puolustautumisoikeus ja oikeusvarmuus).
Karl Meyer on valittanut 7.8.2000 Euroopan yhteisöjen tuo-               –     Perustavanlaatuisten yksityisten suojaa koskevien ylem-
mioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                      pien oikeussääntöjen rikkominen.