CELEX: 31984R0697
Language: el
Date: 1984-03-14 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 697/84 της Επιτροπής της 14ης Μαρτίου 1984 περί της παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στη Δημοκρατία του Σουδάν βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 74/26                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             17. 3. 84
                                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 697/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                    της 14ης Μαρτίου 1984
                κερί της χαραθόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στη Δημοκρατία του Σουδάν βάσει της επισι­
                                                      τιστικής βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           σίου μιας κοινοτικής δραστηριότητας διάφορες ποσό­
Έχοντας υπόψη :                                                  τητες σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαιού­
                                                                 χους οργανισμούς ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας
                                                                 ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριό­
                                                                 τητας αυτής σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπο­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της             νται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                της 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­            για την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1451 /82 (2),                 βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως
                                                                 τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της             αριθ. 3323/81 (91' ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για               χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδο­
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον             θούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως·
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το άρθρο 6,
                                                                 ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Σιτηρών δεν διατύπωσε
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1992/83 του Συμβουλίου της             γνώμη μέσα στην προθεσμία που όρισε ο πρόεδρός της
 1 1ης Ιουλίου 1983 για τον καθορισμό, για το 1983, των
κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
3331/82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της
επισιτιστικής βοήθειας (5),
                                                                                            Άρθρο 1
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης
Οκτωβρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας             Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο
και των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμο­                παράρτημα I είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των
σθούν στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής (6),            διαδικασιών διακινήσεως και προμήθειας σύμφωνα με
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό                   τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και
(ΕΟΚ) αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                   τους όρους που εμφαίνονται στο παράρτημα I.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής
                                                                                            Άρθρο 2
Εκτιμώντας :
                                                                 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
ότι, στις 29 Ιουλίου 1983, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών             ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα
Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαι­                των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                κράτος μέλος.
                Βρυξέλλες 14 Μαρτίου 1984.
                                                                             Για την Επιτροπή
                                                                               Poul DΑLSΑGΕR
                                                                           Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ  αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ  αριθ. L 164 της 14. 6. 1982, σ. 1 .
(3) ΕΕ  αριθ. L 281 της 1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ  αριθ. L 352 της 14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ  αριθ. L 196 της 20. 7. 1983, σ. 1 .
(6) ΕΕ  αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                  (*) ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
Γ)  ΕΕ  αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                      (») ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- 17. 3 . 84                              Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 74/27
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
              1 Πρόγραμμα: 1983
              2. Δικαιούχος: Δημοκρατία του Σουδάν
              3. Τόκος ή χώρα προορισμού : Σουδάν
              4. Προϊόν χρος διακίνηση : άλευρο μαλακού σίτου
              5. Συνολική χοσότητα: 8 759 τόνοι ( 12000 τόνοι μαλακού σίτου)
              6. Αριθμός χαρτίδων: μία
              7. Οργανισμός χαρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας:
                  Office national interprofessionnel des céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, F-Paris 7e (τέλεξ 270807)
              8. Τρόχος διακινήσεως τον χροϊόντος: παρέμβαση
              9. Χαρακτηριστικά τον εμχορεύματος:
                  — υγιή και ανόθευτα άλευρα, σύμφωνης με τα συναλλακτικά ήθη ποιότητας, χωρίς ασυνήθεις οσμές
                       και έντομα
                  — υγρασία : 14% κατ' ανώτατο όριο
                  — περιεκτικότητα σε πρωτείνες: 10,5 % κατ' ανώτατο όριο (Ν χ 6,25 επί ξηρών ουσιών)
                  — περιεκτικότητα σε τέφρα: 0,62 % κατ' ανώτατο όριο που αναφέρεται σε ξηρές ουσίες
           10. Συσκευασία:
                  — σε σάκους καινούριους:
                      — σάκοι γιούτας ελάχιστου βάρους 600 γραμμαρίων
                      — σάκοι γιούτας/πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γραμμαρίων
                  — καθαρό βάρος των σάκων: 50 χιλιόγραμμα
                  — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 εκατοστών τουλάχιστον:
                       «WHEAT FLOUR / FOOD AID OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY TO THE PEOPLE
                      OF SUDAN»
           11 . Λιμένας φορτώσεως: κοινοτικός λιμένας
           12. Στάδιο παραδόσεως: cif
           13. Αιμένας εκφορτώσεως: Ρort Sudan
           14. Διαδικασία χου εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων χρομήθειας: δημοπρασία
           15. Ημερομηνία λήξεως της χροθεσμίας για την υχοβολή των χροσφορών: 27 Μαρτίου 1984, ώρα 12.00
           16. Περίοδος φορτώσεως : 20 Απριλίου έως 20 Μαΐου 1984
           17. Ποσό ασφάλειας: 12 ΕCU ανά τόνο
           Σημειώσεις:
           1 . Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
                2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
                ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
           2. Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
                λουθη διεύθυνση : Délégation de la Cοmmission au Sοudan, S/c service «νalise diplomatique», Βerlaymont
                1 / 123, rue de U Loi 200, B-1049 Βruxelles.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 74/28                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               17 . 3 . 84
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
   Partiets nummer     Mængde (t)                 Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                Name und Adresse des Lagerhalters       Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                 'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού       Τόπος αποθηκεύσεως
    Number of lot       Tonnage                            Address of store              Town at which stored
    Numéro du lot       Tonnage                      Nom et adresse du stockeur            Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                 Nome e indirizzo del detentore      Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)            Naam en adres van de depothouder      Adres van de opslagplaats
            1             600 t         Agri Cher                                   Silo Agri Cher
                                        route de la Charité                         Tracy/Loire (58)
                                        F-18028 Bourges cedex
                        2 300 t         SCA du Saucerrois                           Pougny (58)
                                        86/87, avenue Delattre de Tassigny
                                        F-18028 Bourges cedex
                          900 t         Scan ZI Saint-Éloi                          Silo de Guerrrigny (58)
                                        boîte postale A 22
                                        F-58002 Nevers Cedex
                        3 200 t         Covyno                                      Entrains/Nohain
                                        9, place des Abattoirs
                                        F-58500 Clamecy
                        1 300 t         SCADEC                                      Cergy-la-Tour (58)
                                        route de Devize
                                        F-58340 Cergy-la-Tour
                          900 t         SCA Saint-Valérien                          Saint-Valérien (89)
                                        F-89150 Saint-Valérien
                        2000 t          Coopaset                                    Saint-Sauveur (89)
                                        F-89520 Saint-Sauveur
                          800 t         SCA de Pont/Yonne                           Pont/Yonne
                                        et Sergines
                                        boîte postale 10
                                        F-89140 Pont/Yonne