CELEX: 62002CJ0365
Language: et
Date: 2004-07-15
Title: Euroopa Kohtu otsus (esimene koda), 15. juuli 2004.#Marie Lindfors.#Eelotsusetaotlus: Korkein hallinto-oikeus - Soome.#Direktiiv 83/183/EMÜ - Elukoha viimine ühest liikmesriigist teise - Enne sõiduki registreerimist või kasutuselevõtmist kohaldatavad maksud.#Kohtuasi C-365/02.

Kohtuasi C-365/02
      Marie Lindfors’i algatatud menetlus
      (Korkein hallinto-oikeus’e eelotsusetaotlus)
      Direktiiv 83/183/EMÜ – Elukoha viimine ühest liikmesriigist teise – Enne sõiduki registreerimist või kasutusele võtmist kohaldatavad maksud
      Kohtuotsuse kokkuvõte
      Maksusätted – Õigusaktide ühtlustamine – Üksikisikute isikliku vara liikmesriigist alalise importimise suhtes kohaldatav maksuvabastus
            – Direktiiv 83/183 – Sõiduki omaniku elukoha viimine ühest liikmesriigist teise – Sihtkoha liikmesriigis maksustamine sõiduki
            registreerimisel või kasutuselevõtmisel – Lubatavus – Piirangud
      (EÜ artikkel 18; Nõukogu direktiivi 83/183 artikkel 1)
      Direktiivi 83/183/EMÜ üksikisikute isikliku vara liikmesriigist alalise importimise suhtes kohaldatava maksuvabastuse kohta
         artiklit 1 tuleb tõlgendada nii, et sellega ei ole vastuolus sõiduki omaniku elukoha viimisel ühest liikmesriigist teise kohustus
         tasuda maks enne sõiduki registreerimist või kasutuselevõtmist liikmesriigis, kus on uus elukoht. Seetõttu ei saa sellist
         maksu käsitleda impordiga seotud ning eelnimetatud sättega sätestatud maksuvabastuse kohaldamisalasse jääva maksuna.
      
      EÜ artiklist 18 tulenevaid nõudeid silmas pidades tuleb siseriiklikel kohtutel siiski kontrollida, kas siseriikliku õiguse
         kohaldamisel on tagatud, et kõnealuste sõidukiomanike olukord selle maksuga seoses ei oleks halvem kui isikutel, kes omasid
         alalist elukohta kõnealuses liikmesriigis, ja vajadusel uurida, kas erinev kohtlemine on õigustatud objektiivsete kaalutlustega,
         mis on sõltumatud kõnealuste isikute elukohast ning mis on proportsionaalsed siseriikliku õigusega õiguspäraselt taotletava
         eesmärgiga.
      
      (vt punktid 26, 36 ja resolutiivosa)
EUROOPA KOHTU OTSUS (esimene koda)
      15. juuli 2004(*)
      
      Direktiiv 83/183/EMÜ – Elukoha viimine ühest liikmesriigist teise – Enne sõiduki registreerimist või kasutuselevõtmist kohaldatavad maksud
      Kohtuasjas C-365/02,
      mille esemeks on Euroopa Kohtule EÜ artikli 234 alusel Korkein hallinto-oikeus’e (Soome) esitatud eelotsusetaotlus nimetatud
         kohtus pooleliolevas asjas, mille algatas
      
      Marie Lindfors,
      
      nõukogu 28. märtsi 1983. aasta direktiivi 83/183/EMÜ üksikisikute isikliku vara liikmesriigist alalise importimise suhtes
         kohaldatava maksuvabastuse kohta (EÜT L 105, lk 64) artikli 1 tõlgendamiseks,
      
      EUROOPA KOHUS (esimene koda),
      koosseisus: koja esimees P. Jann, kohtunikud A. Rosas, S. von Bahr, R. Silva de Lapuerta ja K. Lenaerts (ettekandja),
      kohtujurist: C. Stix-Hackl,
      kohtusekretär: kohtusekretäri abi H. von Holstein,
      arvestades kirjalikke märkusi, mille esitasid:
      –        M. Lindfors, esindaja: oikeustieteen kandidaatti P. Snell,
      
      –        Soome valitsus, esindaja: T. Pynnä,
      –        Taani valitsus, esindaja: J. Bering Liisberg,
      –        Kreeka valitsus, esindajad: P. Panagiotounakos, D. Kalogiros ja P. Mylonopoulos,
      –        Euroopa Ühenduste Komisjon, esindajad: R. Lyal ja I. Koskinen,
      arvestades kohtuistungi ettekannet,
      olles 15. jaanuari 2004. aasta kohtuistungil ära kuulanud M. Lindforsi, esindaja: P. Snell, Soome valitsuse, esindaja: T. Pynnä,
         Taani valitsuse, esindaja: J. Molde, Kreeka valitsuse, esindaja: M. Apessos, ja komisjoni, esindaja: R. Lyal ja I. Koskinen,
         suulised märkused,
      
      olles 4. märtsi 2004. aasta kohtuistungil ära kuulanud kohtujuristi ettepaneku,
      on teinud järgmise
      otsuse
      1        10. oktoobri 2002. aasta määrusega, mis saabus Euroopa Kohtusse 14. oktoobril 2002, esitas Korkein hallinto-oikeus (Soome
         kõrgeim halduskohus) EÜ artikli 234 alusel eelotsuse küsimuse nõukogu 28. märtsi 1983. aasta direktiivi 83/183/EMÜ üksikisikute
         isikliku vara liikmesriigist alalise importimise suhtes kohaldatava maksuvabastuse kohta (EÜT L 105, lk 64) artikli 1 tõlgendamise
         kohta.
      
      2        See küsimus tõusetus M. Lindforsi ja Soome ametiasutuste vahelise kohtuvaidluse käigus Soome õigusaktides ettenähtud sõidukimaksu
         üle, mis määrati M. Lindforsile tema elukoha Soome viimise tulemusel.
      
       Õiguslik raamistik
       Direktiivi 83/183 asjakohased sätted
      3        Direktiivi 83/183 artikkel 1 sätestab:
      
      „1. Iga liikmesriik võib allpool kehtestatud tingimustel ja juhtudel vabastada üksikisikute teisest liikmesriigist alaliselt
         imporditud isikliku vara kumuleeruvast käibemaksust, aktsiisist ja muudest tarbimismaksudest, mida tavaliselt sellise vara
         suhtes kohaldatakse.
      
      2. Käesoleva direktiivi reguleerimisalasse ei kuulu eri- ja/või perioodilised lõivud ja maksud, mis on seotud sellise vara
         kasutamisega riigis, näiteks mootorsõiduki registreerimismaks, liiklusmaks ja televisioonimaks.”
      
       Soome õigusnormid
      4        Asjakohased siseriiklikud õigusnormid sisalduvad 29. detsembril 1994 vastuvõetud autoverolaki’s (1482/1994) (sõidukimaksuseadus)
         1999. aastal kehtinud redaktsioonis (edaspidi „sõidukimaksuseadus”).
      
      5        Sõidukimaksuseaduse paragrahvi 1 lõige 1 sätestab, et seda maksu (edaspidi „autovero”) „tuleb maksta riigile […] enne sõiduauto
         Soomes registreerimist või kasutuselevõtmist”.
      
      6        Vastavalt nimetatud seaduse paragrahvile 2 „loetakse Soomes kasutuselevõtmiseks sõiduki kasutamist liikluses Soome territooriumil
         isegi siis, kui sõiduk ei ole Soomes registreeritud”. Samas on sätestatud: „Auto maksustatava kasutamisena ei käsitleta mõnes
         muus riigis kui Soome registreeritud ja ajutiselt Soome imporditud sõiduki kasutamist eraisiku poolt, kelle alaline elukoht
         on mõnes muus riigis kui Soome, üksnes oma isiklikeks vajadusteks kestusega mitte üle kuue kuu […]”.
      
      7        Sama seaduse paragrahvi 4 lõike 1 kohaselt on „maksukohustuslaseks sõiduki importija või tootja, kui sõiduk on toodetud Soomes”.
         Paragrahv 5 täpsustab, et: „sõidukimaksu kohustuslane peab sõidukimaksult tasuma ka käibemaksu”.
      
      8        Põhikohtuasja aluseks olevate sündmuste asetleidmise ajal sätestas sõidukimaksuseaduse paragrahvi 6 lõige 1:
      
      „Tasumisele kuuluv maks on võrdne sõiduki maksustamisväärtusega, mida vähendatakse 4600 Soome marga võrra. Maksusumma on siiski
         alati vähemalt 50% sõiduki maksustamisväärtusest.”
      
      9        Eelnimetatud seaduse paragrahvi 7 lõike 1 kohaselt tuleb imporditud kasutatud sõidukilt tasuda sama maksusumma kui uuelt sõidukilt,
         maksusummat vähendatakse siiski proportsionaalselt, mille puhul võetakse arvesse sõiduki kasutamise (kuudes arvutatud) kestust.
      
      10      Vastavalt sama seaduse paragrahvi 25 lõikele 1, kui selles sättes kehtestatud tingimused on täidetud, „vähendatakse isiku
         poolt oma alalise elukoha Soome viimisega seoses isiku majapidamise juurde kuuluva sõiduki importimisel sõidukilt tasutavat
         maksu kuni 80 000 Soome marga võrra”.
      
       Menetlus põhikohtuasjas ja eelotsuse küsimus
      11      M. Lindfors, kes oli varem elanud teistes liikmesriikides, asus alaliselt elama Soome ning importis kolimise käigus 4. augustil
         1999 talle kuuluva sõiduauto, mille ta oli kasutusele võtnud 1995. aastal Madalmaades ning enne seda ostnud Saksamaalt.
      
      12      4. augusti 1999. aasta maksuotsusega andis Hangon tullikamari (Hanko tolliamet) M. Lindforsile 80 000 Soome marga suuruse
         maksusoodustuse ja määras talle autovero 16 556 Soome marka, millele lisandus käibemaks 3642 Soome marka, seega kokku 20 198 Soome marka (ligikaudu 3400 eurot).
      
      13      M. Lindfors esitas selle otsuse peale Helsingin hallinto-oikeus’ele (Helsingi halduskohus) (Soome) hagi. Ta oli arvamusel,
         et autovero kujutab endast tarbimismaksu, millega maksustamine on keelatud direktiivi 83/183 artikli 1 lõike 1 alusel.
      
      14      Hagi jäeti rahuldamata. Helsingin hallinto-oikeus otsustas, et kuna maks on seotud sõiduki Soomes registreerimise või kasutuselevõtmisega,
         siis tuleb autovero käsitleda direktiivi 83/183 artikli 1 lõike 2 tähenduses erimaksuna, mis on seotud sellise vara kasutamisega riigis,ja mis
         jääb väljapoole direktiivi kohaldamisala.
      
      15      M. Lindfors palus Korkein hallinto-oikeus’elt menetlusluba apellatsioonkaebusele Helsingin hallinto-oikeus’e otsuse tühistamiseks.
      
      16      Korkein hallinto-oikeus otsustas kohtuliku arutamise peatada ja esitada Euroopa Kohtule järgmise eelotsuse küsimuse:
      
      „Kas direktiivi 83/183 [...] artiklit 1 tuleb tõlgendada selliselt, et sõidukimaks (autovero) sõidukimaksuseaduse (autoverolaki) tähenduses, millega sõiduk maksustatakse selle importimisel muust liikmesriigist Soome alalise elukoha muutmise käigus,
         on tarbimismaks direktiivi artikli 1 lõike 1 tähenduses või erimaks, mis on seotud sellise vara kasutamisega riigis direktiivi
         artikli 1 lõike 2 tähenduses?”
      
       Eelotsuse küsimus
       Esialgsed märkused
      17      Euroopa Kohus sedastas juba 19. septembri 2002. aasta otsuses C‑101/00: Tulliasiamies ja Siilin (EKL 2002, lk I-7487, punktid
         61 ja 80), et autovero kujutab endast diskrimineerivat ja vastavalt EÜ artiklile 90 keelatud siseriiklikku maksu niivõrd, kuivõrd imporditud kasutatud
         sõidukilt tasumisele kuuluv maksusumma ületab juba Soome territooriumil registreeritud sarnase kasutatud sõiduki väärtuse
         hulka arvatud sõidukimaksu jääksummat.
      
      18      Eelotsuse küsimus käsitleb eranditult autovero kui maksu kohaldamise õiguspärasust elukoha ühest liikmesriigist teise viimisel, sõltumata maksusumma arvutamise viisist
         või maksusumma suurusest.
      
       Euroopa Kohtule esitatud märkused
      19      M. Lindfors kinnitas, et autovero on tarbimismaks, millega maksustatakse sõiduki importi Soome. Selle maksu suhtes peaks kohalduma direktiivi 83/183 artikli
         1 lõikes 1 ettenähtud maksuvabastus.
      
      20      Asjaolu, et autovero on eelnimetatud sätte kohaselt tarbimismaks, ei tulene M. Lindforsi arvates mitte ainult autovero tunnustest, vaid kaudselt ka nõukogu 28. märtsi 1983. aasta direktiivi 83/182/EMÜ ühest liikmesriigist teise ajutiselt imporditud
         teatavate transpordivahendite maksuvabastuse kohta ühenduses (EÜT L 105, lk 59) kohaldamisalast ning ettepanekust nõukogule
         direktiivi vastuvõtmiseks üksikisikute mootorsõidukite, mis on teise liikmesriiki alaliselt imporditud elukoha muutmise tõttu
         või mida kasutatakse ajutiselt mõnes muus liikmesriigis kui see, kus sõiduk on registreeritud, maksustamisviisi kohta (98/C 108/12)
         (EÜT 1998, C 108, lk 75 ja EÜT 1999, C 145, lk 6).
      
      21      Soome, Taani ja Kreeka valitsused märkisid, et autovero ei saa võrdsustada maksuga, mida kohaldatakse tavaliselt üksikisiku isikliku vara liikmesriigist alalise importimise suhtes
         direktiivi 83/183 artikli 1 lõike 1 tähenduses. Tegelikult on autovero kohaldamise otsustav asjaolu sõiduki kasutamine avalikel teedel Soomes, isegi kui nimetatud maks tuleb tavaliselt tasuda
         registreerimisel. Igal juhul on autovero kui kasutamise või registreerimisega seotud erimaks jäetud selgesõnaliselt välja ülaltoodud direktiivi kohaldamisalast vastavalt
         artikli 1 lõikele 2.
      
      22      Komisjon rõhutas, et direktiivi 83/183 artikli 1 lõige 2 välistab selgesõnaliselt oma kohaldamisalast „mootorsõiduki registreerimismaksu”.
         Vastupidi maksudele, mille eesmärk on anda panus avaliku halduse rahastamisesse, on nende „maksude” puhul tegemist vastusooritusega
         avaliku võimu osutatud teenuste eest. Komisjoni arvates ei ole autovero käsitletav „maksuna” registreerimise eest, vaid tarbimismaksuna, millega maksustamine on seoses elukoha muutmisega keelatud.
         See keeld puudutab neid makse, mille tasumise aluseks on elukoha muutmise käigus vara importimine.
      
      23      Komisjon väitis, et maks sõiduki registreerimise ja kasutuselevõtmise eest on tasutud juba päritoluriigis. Vaba liikumine
         on ohustatud, kui sihtkoha liikmesriik saab sel alusel veel kord maksu määrata. Direktiivi 83/183 sätteid tuleb nimelt tõlgendada
         EÜ artikliga 18 tagatud ühenduse kodanike vaba liikumise põhiõiguse valguses.
      
       Euroopa Kohtu vastus
      24      Kõigepealt tuleb analüüsida, kas autovero, nagu väitsid M. Lindfors ja komisjon, kuulub direktiivi 83/183 artikli 1 lõike 1 kohaldamisalasse. Siinkohal tuleb rõhutada,
         et maksu siseriiklikus õiguses kasutatava nimetuse kui sellise järgi ei saa otsustada, kas kõnealune säte käsitleb vaadeldavat
         maksu.
      
      25      Sõidukimaksuseaduse paragrahvi 1 vaatlemisel koosmõjus artikliga 2 nähtub, et autovero tuleb tasuda enne sõiduki registreerimist või kasutusele võtmist Soomes. Toimiku materjalidest ja eriti sõidukimaksuseaduse
         paragrahvist 2 ning Soome valitsuse ja M. Lindforsi märkustest tuleneb, et sõiduki kasutamine Soome teedel toob enesega kaasa
         autovero’ga maksustamise, kui tegemist ei ole ajutise impordiga. Soome valitsus selgitab, et autovero kohaldamise otsustav asjaolu on sõiduki kasutamine liikluses, isegi kui nimetatud maks tuleb tavaliselt tasuda registreerimisel.
         Samuti kinnitab M. Lindfors, et sõidukimaksuseaduse aluseks on põhimõte, mille kohaselt toob sõiduki igasugune, kuitahes vähene
         kasutamine kaasa maksu kohaldamise.
      
      26      Seetõttu ei saa sellist maksu kui autovero käsitleda impordiga seotud ning direktiivi 83/183 artikli 1 lõikes 1 sätestatud maksuvabastuse kohaldamisalasse jääva maksuna.
         Autovero tekkimise aluseks on nimelt Soome territooriumil sõiduki kasutamine, mis ei ole ilmtingimata seotud impordiga (vt selle kohta
         29. aprilli 2004. aasta otsus kohtuasjas C‑387/01: Weigel, kohtulahendite kogumikus veel avaldamata, punkt 47).
      
      27      Sellest järeldub, et autovero tunnustega maks ei kuulu direktiivi 83/183 artikli 1 lõikes 1 sätestatud maksuvabastuse kohaldamisalasse.
      
      28      Seda järeldust kinnitab direktiivi 83/183 artikli 1 lõige 2. Kuna autovero tuleb tasuda sõiduki Soomes kasutamise tõttu, siis on nimelt selliste maksude puhul, mida käsitletakse põhikohtuasjas, tegemist
         „erimaksudega, mis on seotud […] vara kasutamisega riigis” nimetatud sätte tähenduses.
      
      29      Ka ei saa M. Lindfors oma põhjendustes tugineda direktiivi 83/182 kohaldamisalale, mis puudutab ajutiselt imporditud teatavate
         transpordivahendite suhtes maksuvabastuse kohaldamist. Tegelikult ei saa asjaolu põhjal, et ajutiselt sõiduki Soome importiv
         Euroopa Liidu kodanik on vabastatud autovero’st kooskõlas selle direktiivi artikliga 1, teha järeldust, et sellele maksule laieneb direktiivis 83/183 sätestatud sõidukite
         alalise impordiga seotud maksuvabastus.
      
      30      Ettepanek 98/C 108/12 direktiivi vastuvõtmiseks ei võimalda tõlgendada direktiivi 83/183 nii, nagu seda tegid M. Lindfors
         ja komisjon. Ettepaneku neljandast, viiendast ja seitsmendast põhjendusest nähtub vastupidi, et eelkõige kõnealuses direktiivis
         sätestatud regulatsiooni ebapiisavuse tõttu tuleb vastu võtta direktiiv, mis keelaks liikmesriikidel, nagu on ette nähtud
         eeltoodud ettepaneku artiklis 1, kohaldada „üksikisikute mootorsõidukitele, mis on registreeritud teises liikmesriigis ja
         imporditud üksikisiku alalise elukoha muutmise käigus alaliselt liikmesriiki, aktsiisi, registreerimismaksu või muud tarbimismaksu”,
         nagu seda on ka rõhutanud kohtujurist A. Tizzano oma ettepanekus Weigeli kohtuasjas (eespool viidatud kohtuotsus, punkt 52).
      
      31      On õige, nagu rõhutab komisjon, et autovero võib negatiivselt mõjutada Euroopa Liidu kodanike otsust teostada oma õigust vabale liikumisele, mis on tagatud eelkõige
         EÜ artikliga 18.
      
      32      Isegi kui formaalsest küljest on eelotsuse küsimuse esitanud kohus piiritlenud oma küsimuse direktiivi 83/183 artikli 1 tõlgendamisega,
         ei takista see Euroopa Kohtul andmast siseriiklikule kohtule ühenduse õiguse tõlgendamiseks kõiki juhiseid, mis võivad siseriikliku
         kohtu menetletavas kohtuasjas olla lahendi tegemisel kasulikud, sõltumata sellest, kas see kohus oma küsimust esitades sellele
         viitas või mitte (vt selle kohta 12. detsembri 1990. aasta otsus kohtuasjas C‑241/89: SARPP, EKL 1990, lk I-4695, punkt 8;
         2. veebruari 1994. aasta otsus kohtuasjas C‑315/92: Verband Sozialer Wettbewerb, nn Clinique’i kohtuotsus, EKL 1994, lk I-317,
         punkt 7; 4. märtsi 1999. aasta otsus kohtuasjas C‑87/97: Consorzio per la tutela del formaggio Gorgonzola, EKL 1999, lk I-1301,
         punkt 16, ja eespool viidatud kohtuotsus Weigel, punkt 44).
      
      33      Eeltoodust nähtuvalt tuleb uurida EÜ artikli 18 mõju, selleks et eelotsuse küsimuse esitanud kohus saaks hinnata, kas autovero kohaldamine sarnasel juhul nagu käesolevas põhikohtuasjas on selle sättega kooskõlas.
      
      34      Euroopa Kohus on juba otsustanud, et EÜ asutamisleping ei taga Euroopa Liidu kodanikule, kes viib oma tegevuse senisest alalise
         elukoha liikmesriigist teise liikmesriiki, et selline muutus oleks maksustamise seisukohast neutraalne. Liikmesriikide maksuõiguse
         alaste õigusaktide erinevust arvesse võttes võib niisugune elukoha muutus asjassepuutuva kodaniku jaoks vastavalt asjaoludele
         luua kaudse maksustamise tähenduses nii soodsaid kui ebasoodsaid olukordi. Järelikult ei ole võimalik ebasoodne olukord võrreldes
         olukorraga, milles Euroopa Liidu kodanik tegutses enne elukoha muutust, põhimõtteliselt vastuolus EÜ artikliga 18 tingimusel,
         et kõnealused õigusnormid ei sea Euroopa Liidu kodanikke halvemasse olukorda võrreldes nende isikutega, kes on juba pidanud
         selle maksu tasuma (vt eespool viidatud kohtuotsus Weigel, punkt 55).
      
      35      Toimiku materjalide põhjal nähtub, et sõidukimaksuseaduse paragrahv 25 sätestab kuni 80 000 Soome marga (13 455 euro) suuruse
         maksusoodustuse neile Euroopa Liidu kodanikele, kes on õigust vabale liikumisele teostades viinud oma alalise elukoha Soome.
         Eelotsuse küsimuse esitanud kohus on kohustatud kontrollima, kas selle ja vajadusel muude siseriikliku õiguse sätete kohaldamine
         kindlustab, et M. Lindfors ei oleks autovero’ga maksustamisel halvemas olukorras kui need Euroopa Liidu kodanikud, kelle alaline elukoht asub Soomes. Kui eelotsuse küsimuse
         esitanud kohus tuvastab halvema olukorra olemasolu, tuleb kohtul kontrollida, kas erinev kohtlemine on õigustatud objektiivsete
         kaalutlustega, mis on sõltumatud kõnealuste isikute elukohast ning mis on proportsionaalsed siseriikliku õigusega õiguspäraselt
         taotletava eesmärgiga (vt 11. juuli 2002. aasta otsus kohtuasjas C‑24/98: D’Hoop, EKL 2002, lk I‑6191, punkt 36).
      
      36      Eelnevaid kaalutlusi kokku võttes tuleb esitatud küsimusele vastata järgnevalt:
      
      Direktiivi 83/183 artiklit 1 tuleb tõlgendada selliselt, et sellega ei ole vastuolus sõiduki omaniku elukoha viimisel ühest
         liikmesriigist teise kohustus enne sõiduki registreerimist või kasutusele võtmist liikmesriigis, kus on uus elukoht, tasuda
         sõidukimaksuseaduses sätestatuga sarnane maks. EÜ artiklist 18 tulenevaid nõudeid silmas pidades tuleb eelotsuse küsimuse
         esitanud kohtul siiski kontrollida, kas siseriikliku õiguse kohaldamisel on tagatud, et kõnealuste sõidukiomanike olukord
         ei ole selle maksuga seoses halvem kui isikutel, kes omasid alalist elukohta kõnealuses liikmesriigis, ja vajadusel uurida,
         kas erinev kohtlemine on õigustatud objektiivsete kaalutlustega, mis on sõltumatud kõnealuste isikute elukohast ning mis on
         proportsionaalsed siseriikliku õigusega õiguspäraselt taotletava eesmärgiga.
      
       Kohtukulud
      37      Euroopa Kohtule märkusi esitanud Soome, Taani ja Kreeka valitsuste ja Euroopa Ühenduste Komisjoni kohtukulusid ei hüvitata.
         Et põhikohtuasja poolte jaoks on käesolev menetlus eelotsusetaotluse esitanud kohtus poolelioleva asja üks staadium, otsustab
         kohtukulude jaotuse siseriiklik kohus.
      
      Esitatud põhjendustest lähtudes
      EUROOPA KOHUS (esimene koda),
      vastuseks Korkein hallinto-oikeus’e 10. oktoobri 2002. aasta määrusega esitatud küsimusele otsustab:
      Nõukogu 28. märtsi 1983. aasta direktiivi 83/183/EMÜ üksikisikute isikliku vara liikmesriigist alalise importimise suhtes
            kohaldatava maksuvabastuse kohta artiklit 1 tuleb tõlgendada nii, sellega ei ole vastuolus sõiduki omaniku elukoha viimisel
            ühest liikmesriigist teise kohustus enne sõiduki registreerimist või kasutusele võtmist liikmesriigis, kus on uus elukoht,
            tasuda autoverolaki’s (1482/1994) (sõidukimaksuseadus) sätestatuga sarnane maks. EÜ artiklist 18 tulenevaid nõudeid silmas pidades tuleb eelotsuse
            küsimuse esitanud kohtul siiski kontrollida, kas siseriikliku õiguse kohaldamisel on tagatud, et kõnealuste sõidukiomanike
            olukord selle maksuga seoses ei ole halvem kui isikutel, kes omasid alalist elukohta kõnealuses liikmesriigis, ja vajadusel
            uurida, kas erinev kohtlemine on õigustatud objektiivsete kaalutlustega, mis on sõltumatud kõnealuste isikute elukohast ning
            mis on proportsionaalsed siseriikliku õigusega õiguspäraselt taotletava eesmärgiga.
      
               Jann 
            
            
                Rosas 
            
            
                von Bahr 
            
         
               Silva de Lapuerta 
            
            
                  
            
            
                Lenaerts 
            
         Kuulutatud avalikul kohtuistungil 15. juulil 2004 Luxembourgis.
      
               Kohtusekretär 
            
             
            
                     Esimese koja esimees
            
         
               R. Grass 
            
             
            
                      P. Jann
            
         * Kohtumenetluse keel: soome.