CELEX: 31973R0950
Language: pt
Date: 1973-04-02 00:00:00
Title: Regulamento (CECA, CEE, Euratom) n.° 950/73 do Conselho, de 2 de Abril de 1973, que altera o Regulamento (CECA, CEE, Euratom) n.° 1826/69 que fixa a forma dos livre-trânsitos concedidos aos membros e agentes das instituições

Ol /Fasc . 01                             Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                      207
373R0950
12 . 4 . 73                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                               N9 L 98 / 1
                       REGULAMENTO (CECA, CEE, EURATOM) N? 950/73 DO CONSELHO
                                                     de 2 de Abril de 1973
              que altera o Regulamento (CECA, CEE, Euratom) n9 1826/69 que fixa a forma dos livre­
                                 trânsitos concedidos aos membros e agentes das instituições
O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ,                             modelo do livre-transito que figura em anexo ao dito
                                                                   regulamento ,
Tendo em conta o n? 1 do artigo 79 do Protocolo                    ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
relativo aos Privilégios e Imunidades das Comunidades
Europeias , anexo ao Tratado que institui um Conselho
único e uma Comissão única das Comunidades Euro­                                          Artigo í ?
peias,
                                                                   O anexo do Regulamento ( CECA , CEE, Euratom )
Considerando que, de acordo com o Regulamento                      n? 1826/69 é substituído pelo anexo do presente regula­
                                                                   mento .
( CECA , CEE , Euratom ) n? 1826/69 (*), os livre-trân­
sitos concedidos aos membros e agentes das instituições
são estabelecidos em quatro línguas ;
                                                                                          Artigo 2?
Considerando que, na sequência do alargamento das                  Todavia, os livre-transitos ainda válidos permanecem
Comunidades Europeias , convém estabelecer os livre­               em vigor até à emissão dos livre-trânsitos estabelecidos
trânsitos em seis línguas e adaptar, em consequência , o           de acordo com o presente regulamento .
              O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
              em todos os Estados-membros .
              Feito no Luxemburgo em 2 de Abril de 1973 .
                                                                                        Pelo Conselho
                                                                                         O Presidente
                                                                                      R. VAN ELSLANDE
(') JO n? L 235 de 18 . 9. 1969, p. 1 .
 ---pagebreak--- 208                                 Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                           01 /Fasc . 01
                      BILAG — ANHANG — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE
                                           DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                          EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFTEN
                                              EUROPEAN COMMUNITIES
                                           COMMUNAUTÉS EUROPÉENNES
                                                 COMUNITÀ EUROPEE
                                            EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                    PASSERSEDDEL
                                                         AUSWEIS
                                                    LAISSEZ-PASSER
                                                    LAISSEZ-PASSER
                                                    LASCIAPASSARE
                                                    LAISSEZ-PASSER
    Passerseddelen omfatter 18 sider
    Der Ausweis enthält 18 Seiten
    The laissez-passer contains 18 pages
    Le laissez-passer contient 18 pages
    Il lasciapassare è composto' di 18 pagine
    Het laissez-passer bevat 18 bladzijden
    Denne passerseddel er udstedt i medfør af bestemmelserne i artikel 7, stk. 1 , i protokollen vedrørende De
    europæiske Fællesskabers privilegier og immuniteter, der er knyttet til traktaten om oprettelse af et fælles
    Råd og en fælles Kommission for De europæiske Fællesskaber som bilag.
    Indehaveren af denne passerseddel nyder de i denne protokol fastsatte privilegier og immuniteter.
    Dieser Ausweis ist ausgestellt auf Grund des Artikels 7 Absatz 1 des dem Vertrag zur Einsetzung eines
    gemeinsamen Rates und einer gemeinsamen Kommission der Europäischen Gemeinschaften beigefügten
    Protokolls über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften .
    Der Inhaber dieses Ausweises genießt die in diesem Protokoll vorgesehenen Vorrechte und Befreiungen .
    This laissez-passer is issued pursuant to Article 7 ( 1 ) of the Protocol on the Privileges and Immunities of the
    European Communities annexed to the Treaty establishing a Single Council and a Single Commission of the
    European Communities .
    The bearer of this laissez-passer shall enjoy the privileges and immunities provided for in that Protocol .
    Le présent laissez-passer est délivré en vertu des dispositions de l'article 7 paragraphe 1 du protocole sur les
    privilèges et immunités des Communautés européennes annexé au traité instituant un Conseil unique et une
    Commission unique des Communautés européennes .
    Le titulaire de ce laissez-passer jouit des privilèges et immunités prévus à ce protocole.
    Il presente lasciapassare è rilasciato in virtù delle disposizioni dell'articolo 7, paragrafo 1 del protocollo sui
    privilegi e sulle immunità delle Comunità europee allegato al trattato che istituisce un Consiglio unico e una
    Commissione unica delle Comunità europee .
    Il titolare del presente lasciapassare gode dei privilegi e delle immunità previste da tale protocollo.
    Dit laíssez-passer is afgegeven krachtens de bepalingen van artikel 7, lid 1 , van het Protocol betreffende de
    voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen dat aan het Verdrag tot instelling van één
    Raad en één Commissie van de Europese Gemeenscháppen is gehecht.
    De houder van dit laissez-passer geniet de privileges en immuniteiten , voorzien in dit Protocol .
 ---pagebreak--- Ol / Fasc . 01                                     Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                    209
               FORMANDEN/PRÆSIDENTEN                                                                                       (>)
               anmoder alle myndigheder i De europæiske Fællesskabers medlemsstater om at lade indehaveren af denne
               passerseddel rejse uhindret og i påkommende tilfælde at yde ham hjælp op beskyttelse.
               DER PRÄSIDENT                                                                                               i1)
               bittet alle Behörden der Mitgliedstaaten des Europäischen Gemeinschaften , den Inhaber dieses Ausweises
               ungehindert reisen zu lassen und ihm erforderlichenfalls in jeder Weise Schutz und Hilfe zu gewähren .
               THE PRESIDENT :                                                                                             (')
               requests all authorities of Member States of the European Communities to allow the bearer to pass freely
               and to afford the bearer such assistance and protection as may be necessary .
               LE PRÉSIDENT                                                                                                (>)
               prie toutes les autorités des États membres des Communautés européennes de laisser circuler librement le
               titulaire du présent laissez-passer et de lui porter aide et protection en cas de besoin .
               IL PRESIDENTE                                                                                               (')
               prega tutte le autorità degli Stati membri delle Comunità europee di lasciar liberamente circolare il titolare
               del presente lasciapassare, e di prestargli , ove occorra, aiuto e protezione.
               DE VOORZITTER                                                                                               (')
               verzoekt alle Overheden van de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen de houder van dit laissez-passer
               vrije doorgang te verlenen en hem zo nodig alle hulp en bijstand te verschaffen .
               Navn og fornavn/Name und Vornamen/Name and forenames/Nom et prénoms/Cognome e nome/
               Naam en voornamen
               Født den / Geboren am / Date of birth / Né le / Nato il / Geboren op
               i / in / in / à / a / te
               Nationalitet / Staatsangehörigkeit / Nationality / Nationalité / Nazionalità / Nationaliteit
               Stilling / Funktion / Position held / Fonction / Funzione / Functie
               Adresse / Adresse / Address / Adresse / Indirizzo / Adres
                                        SIGNALEMENT / PERSONENBESCHREIBUNG / DESCRIPTION
                                                SIGNALEMENT / CONNOTATI / SIGNALEMENT
               0j ne / Augen / Eyes / Yeux / Occhi / Ogen
               Har / Haare / Hair / Cheveux / Capelli / Haren
               Hejde / Größe / Height / Taille / Statura / Lengte
               Særlige kendetegn / Besondere Kennzeichen / Special peculiarities /
               Signes particuliers / Segni particolari / Bijzondere kentekenen
               Indehaverens underskrift
               Unterschrift des Inhabers
               Usual signature of bearer
               Signature du titulaire
               Firma del titolare
               Handtekening van de houder
                                                                                                            Fotografi
                                                                                                             Lichtbild
                                                                                                           Photograph
                    Angivelse af den pågældende institution                                               Photographie
                    Angabe der betreffenden Institution
                    Name of institution concerned                                                           Fotografia
                    Indication de 1'institution concernée                                                      Foto
                    Indicazione dell'istituzione di cui si tratta
                    Aanduiding van de betrokken instelling
 ---pagebreak--- 210                                       Jornal Oficial das Comunidàdes Europeias                                            01 /Fasc . 01
     Denne passérseddel er gyldig i de områder, der er omhandlet i artikel 227, stk. 1 og 4, i traktaten om oprettelse
     af Det europæiske økonomiske Fællesskab, samt i de områder i tredjelande , med hvilke Kommissionen har
     indgået aftaler efter artikel 7, stk . 1 , andet afsnit, i protokollen vedrørende De europæiske Fællesskabers
    privilegier og immuniteter.
    Dieser Ausweis gilt für die Hoheitsgebiete, die in Artikel 227 Absätze 1 und 4 des Vertrages zur Gründung
    der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft genannt sind , sowie für das Hoheitsgebiet der dritten Staaten , mit
    denen die Kommission gemäß Artikel 7 Absatz 1 Unterabsati 2 des Protokolls über die Vorrechte und
    Befreiungen der Europäischen Gemeinschaften Abkommen geschlossen hat.
    This laissez-passer is valid for the territories referred to in Article 227 ( 1 ) and (4) of the Treaty establishing
    the . European Economic Community and for the territory of the third countries with which the Commission
    has concluded agreements within the meaning of the second subparagraph of Article 7 ( 1 ) of the Protocol on
    the Privileges and immunities of the European Communities .
    Ce laissez-passer est valable pour les territoires vises aux paragraphes 1 et 4 de l'article 227 du traite instituant
    la Communauté économique européenne ainsi que pour le territoire des États tiers avec lesquels la Commission
    aura conclu des accords au sens de l'article 7 paragraphe 1 deuxième alinéa du protocole sur les privilèges et
    immunités des Communautés européennes .
    II presente lasciapassare è valido per i territori di cui all'articolo 227 , paragrafi 1 e 4 del trattato che istituisce
    la Comunità economica europea , nonché per il territorio degli Stati terzi con i quali la Commissione avrà
    concluso accordi al sensi dell'articolo 7, paragrafo 1 , secondo comma, del protocollo sul privilegi e sullo
    immunità delle Comunità europee .
    Dit laissez-passer is geldig voor de grondgebieden bedoeld in artikel 227, leden 1 en 4, van het Verdrag tot
    oprichting van de Europese Economische Gemeenschap alsmede voor het grondgebied van derde Staten
    waarmede de Commissie akkoorden zal hebben gesloten in de zin van artikel 7, lid 1 , tweede alinea, van het
    Protocol betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Gemeenschappen .
    Denne passerseddels gyldighed udlober den / Dieser Ausweis wird ungültig am / This laissez-passer expires
    on / II expire le / Scade il / De geldigheid van dit laissez-passer eindigt op
                                                          ., den/le/il
                                FORMANDEN/ PRÆSIDENTEN                                                                     ('
                                DER PRÄSIDENT                                                                              (!
                                THE PRESIDENT                                                                          1.. ('
                                LE PRÉSIDENT                                                                               ('
                                IL PRESIDENTE                                                                              ("
                                DE VOORZITTER                                                                              (!
    Denne passérseddels gyldighed forlænges
    Die Gültigkeit dieses Ausweises wird verlängert
    The validity of- this laissez-passer is extended
    La validité du présent laissez-passer est prorogée
    La validità del presente lasciapassare e prorogata
    De geldigheidsduur van dit laissez-passer wordt verlengd
    fra / vom / from /du /dal / van
    til /bis/to/au/al/tot                              .,
                                                           , den/ le/il .,
                                                                                                                            1
                                FORMANDEN / PRÆSIDENTEN
                                DER PRÄSIDENT                                                                               1
                                                                                                                            1
                                THE PRESIDENT
                              - LE PRÉSIDENT                                                                                1
                                                                                                                            I
                                IL PRESIDENTE
                                                                                                                            1
                                DE VOORZITTER
    (') Angivelse af den pågældende institution
         Angabe der betreffenden Institution
         Name of institution concerned
         Indication de .l'institution concernée
         Indicazione dell'istituzione di cui si tratta
         Aanduiding van de betrokken instelling
 ---pagebreak--- Ol /Fasc . 01                                      Jornal Oficial das Comunidades Europeias    211
             Denne passerseddels gyldighed forlænges
             Die Gültigkeit dieses Ausweises wird verlängert
             The validity of this laissez-passer is extended
             La validité du présent laissez-passer est prorogée
             La validità del presente lasciapassare e prorogata
             De geldigheidsduur van dit laissez-passer wordt verlengd
             fra /vom /from/du /dal / van
             til / his / to/ au / al /tot
                                                                 , den/ le/il .
                                          FORMANDEN/PRÆSIDENTEN                             0
                                          DER PRÄSIDENT                                     ('
                                          THE PRESIDENT                            :        ('
                                          LE PRÉSIDENT                                      (·
                                          IL PRESIDENTE                                     í1
                                          DE VOORZITTER                                     C
             Denne passerseddels gyldighed forlænges
             Die Gültigkeit dieses Ausweises wird verlängert
             The validity of this laissez-passer is extended
             La validité du present laissez-passer est prorogée
             La validità del presente lasciapassare è prorogata
             De geldigheidsduur van dit laissez-passer wordt verlengd
              fra/vom/from/du/dal /van
              til/ bis/to/au/al/tot
                                                                 , den / le/il ...
                                          FORMANDEN/PRÆSIDENTEN                             ('
                                          DER PRÄSIDENT                                     ('
                                          THE PRESIDENT                                     ('
                                          LE PRÉSIDENT                                      ('
                                          IL PRESIDENTE                                     ('
                                          DE VOORZITTER                                     ('
             Siderne 7 til og med 18 er blanke
             Seiten 7 bis einschließlich 18 : leer
             Pages 7 to 18 inclusive blank
             Pages 7 à 18 inclues en blanc
             Pagine da 7 a 18 compresa in bianco
             Bladzijden 7 tot en met 18 blanco
              (') Angivelse af den pågældende institution
                   Angabe der betreffenden Institution
                    Name of institution concerned
                   Indication de l'institution concernée
                   Indicazione dell'istituzione di cui si tratta
                   Aanduiding van de betrokken instelling