CELEX: 51969PC1140
Language: nl
Date: 1969-11-25
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD betreffende de invoer van citrusvruchten (Door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (69) 1140
Vol. 1969/0214
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE      VAN        DE     EUROPESE           GEMEENSCHAPPEN
                                                   -COM(69)1140 def.
                                                    Brussel, 25 november 1969
                   VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD
                   betreffende de invoer van citrusvruchten
                   ( Door de Commissie bij de Raad ingediend)
    COM(69 ) 1140 def.
 ---pagebreak---               - Mededeling over het vraagstuk in verband met het verzoek dat
                de Gemeenschap bij het GATT heeft ingediend om afwijking van de
                Overeenkomst toe te staan met betrekking tot de invoerregeling
                voor citrusvruchten van oorsprong uit Spanje en Israël
              - Voorstel voor een verordening tot wijziging van de Verordeningen
                 (EEG ) No . 1541/69 en 1542/69 van 23 juli 1969
HISTORISCHE ACHTERGROND
- De Raad heeft tijdens zijn op 23 en 24 oktober 1967 te Luxemburg gehouden
  9e zitting een resolutie aangenomen , waarbij werd overeengekomen een invoer-
  regeling voor citrusvruchten overeenkomende met die welke in het kader van
  de Associatie-overeenkomsten met I&rokko en Tunesië worden toegepast gelijk- •
  tijdig toe te passen " op de voornaamste leveranciers in het Middellandse-
  Zeegebied .
- Toekenning en ïoepassing van bedoelde preferentiële regeling ten gunste
  van Spanje en Israël buiten elke meer algemene overeenkomst met beide landen
  vormde formeel een tariefdiscriminatie , welke in strijd is met de bepalingen
  van artikel I van het GATT over de behandeling van de meest begunstigde natie
  en maakte een verzoek om een afwijking van de Overeenkomst noodzakelijk , welk
  verzoek lop 23 juli 1969 door de Gemeenschap werd ingediend.
- De Raad van het GATT heeft tijdens zijn bijeenkomst van 10 september een
  werkgroep opgericht om dit verzoek te onderzoeken . Bij deze gelegenheid hebben,
  enkele landen verklaard dat de werkelijke tenuitvoerlegging op 1 september
  van de betrokken regeling vóór toekenning van de afwijking een inbreuk op de
  regels van de Algemene Overeenkomst inhield . 1
 ---pagebreak---                                          - 2 -
     - De werkgroep is op 24 en 25 8©t>tember voor de eerste maal en op 3 en 4 november
        voor de tweede maal bijeengeweest . Een derde bijeenkomst is voorzien voor 28 no­
        vember ten einde een rapport voor de Raad van het GATT cp te stellen , welke
        half december bijeen zal komen .
II . DE SITUATIE IN HET CATT
            Uit de besprekingen welke zowel in de Raad van het GATT als in de werkgroep
      zijn gehouden , blijkt dat men nagenoeg algemeen tegen toekenning van de afwijking
     is . Dit verzet f in de geschiedenis van het GATT zonder precedent , berust voor­
     namelijk op principiële gronden , waardoor de economische motieven die de Gemeen­
     schap ter verdediging aanvoert alle kracht verliezen . Deze principiële vraag^-
     stukken hebben betrekking op twee zaken :
     a ) de tenuitvoerlegging van de regeling op 1 september , voordat de Verdrag­
         sluitende partijen zich over de afwijking hebben uitgesproken ;
     b ) het gevaar dat uitbreiding van de door de Gemeenschap verleende , bilaterale
         preferentiële regelingen voor de internationale handelsbetrekkingen en de
         juridische opzet van de regels van het GATT inhoudt .
            Verder zijn de niet bevoorrechte uitvoerlanden uit economisch oogpunt van
     mening dat hun onnodig schade wordt berokkend , terwijl een land verklaart dat het
     niet zal nalaten zijn rechten op grond van het GATT te doem gelden .
             Gezien soort en aard van de bezwaren in verband met het verzoek om af-
     wijkingj alsmede gezien de omstandigheid dat andere met de Gemeenschap geassocieerde
     landen elke steun ontzeggen ondanks de stappen die zijn ondernomen , moet wor­
     den vastgesteld dat bij de huidige stand van zaken en gezien de ingenomen
     standpunten het uitgesloten lijkb dat het verzoek om afwijking het vereiste
                                                                                /  ■
                                                                          « • •/ a «
 ---pagebreak---                                            - 3 -
     eejat&A etamnen. aal "behalen f wanneer de voorgeschreven stemming hierover *».1
     plaa^BVinden ( l )«
               Daarom vraagt de 'Commissie aan de Raad de situatie die door het verzoek
     om afwijking van de Overeenkomst is ontstaan alsmede de ernstige gevolgen daar­
     van te onderzoeken -fcen einde te beslissen welk     standpunt moet worden ingenomen .
IH . MOGE L I JKHEDEN VOOR EEN OPLOSSING
              De Commissie heeft nagegaan in welke richting een oplossing gevonden zou
     moeten worden en stelt daartoe vier hoofdoplossingen voor, ;
                                                        ν
     1 . Wachten tot het GATT met volledige kennis van zaken een uitspraak doet en
           met name , in geval van afwijzing de zaak bewust tea uitvoer te leggen en alle
           gevolgen daarvan te dragen , dat wil zeggen de prijs voor handhaving van -
           de regeling in de vorm van tegenmaatregelen te betalen , waarom de landen
           die zich geschaad achten , onder meer de Verenigde Staten , zeker op grond
           van artikel XXIII zullen verzoeken .
           Dit uiterste standpunt zal , naast zeer ernstige gevolgen op handelsgebied ,
           tot gevolg hebben dat het algemene klimaat ten opzichte van het associatie-
           beleid van de Gemeenschap verslechtert en de verdediging van de associatie-
           overeenkomsten die worden bestudeerd of waarover onderhandeld wordt , moei­
           lijker wordt . Het lijkt voorts ook niet in overeenstemming met de morele
           en politieke situatie van de Gemeenschap op internationaal niveau.
     2 . ' De betrokken regeling handhaven , ' naar behoefte aanpassen, doch tót alle
           ontwikkelingslanden uitbreiden . Ifet deze oplossing zou een aantal stemmen
      -    voor toekenning van de afwijking gewonnen kunnen woeden , doch zonder
           dat het zeker is dat de vereiste meerderheid verkregen wordt.'
                                                                          • * • /• • •
     ( l ) In artikel XXV van het GATT wordt bepaald dat een meerderheid van 2/ 3 van de
            uitgebrachte stemmen vereist is , welke meerderheid bovendien meer dan de
            helft van de Verdragsluitende partijen moet omvatten ( totaal van de Ver­
            dragsluitende partijen ; 76 ).
 ---pagebreak--- Voorts heeft deze oplossing twee "bezwaren t enerzijds een onwenselijk precedent
te creëren van toepassing van het beginsel van de algemene preferenties voor
een landbouwprodukt in tegenstelling tot het standpunt van de Gemeenschap
ter zake en anderzijds , door handhaving van het begrip afwijking, het beleid
van de Gemeenschap inzake citrusvruchten onder een permanent toezicht te bren­
gen van het GATT waarbij ieder niet-begunstigd land (VS - Zuid-Afrika)waarvan
de uitvoer om welke reden dan ook zou achteruitlopen het recht krijgt eisen
te formuleren. Het valt eveneens te vrezen dat deze oplossing de tendens
van de ontwikkelingslanden om , bij de bespreking van de associatie-overeenkom-
sten dezelfde behandeling te eisen , zal versterken .
De twee eerstgenoemde oplossingen lijken als uitgesloten te moeten worden be­
schouwd. Beoordeeld moeten dan nog worden de merites van de twee andere op­
lossingen .
Eenvoudigweg intrekking van het verzoek om afwijking en derhalve schorsing
van de toepassing van het betrokken stelsel in afwachting van een oplossing
van het vraagstuk via de overeenkomsten waarover met Spanje en Israël wordt
onderhandeld .
Hierdoor zou opnieuw een duidelijke onderhandelingspositie ten opzichte van
Israël en Spanje worden gecreëerd . Dit zou er evenwel deze twee landen ook toe
kunnen aanzetten de marge tussen de referentiepri js en de laiaistsjs-aanbiedingss–
prijs waarvan de preferentie voor I-üarokko en Tunesië afhankelijk is zodanig
te benutten dat het laatstgenoemde landen onmogelijk wordt aan hun concurrentie
het hoofd te bieden. Dit zou , doordat het voordeel van de preferentie voor
produkten waarvan de commerciële betekenis voor hen aanzienlijk is , verloren zou
gaan » een ernstige aantasting kunnen betekenen van het evenwicht van de met
deze twee landen gesloten associatie-overeenkomsten.                   ' .
Indien deze oplossing aanvaard zou worden, zou het in ieder geval verr^
de voorkeur verdienen dat het besluit ter zake genomen werd voor de stemming
in het GATT .
 ---pagebreak--- 4 . De regeling met betrekking tot welke nu een verzoek om afwijking is inge­
    diend zodanig aanpassen dat deze , zonder ernstige "bezwaren , erga omnes
    kan worden toegepast met in wezen feitelijke handhaving van de gevolgen van
    de voorkeursregeling.
    Deze oplossing zou kunnen inhouden :
    - voor citroenen , waarvoor zich het vraagstuk van het evenwicht in het
      Middellandse-Zeegebied niet voordoet , het opgeven van het stelsel ;
    - voor sinaasappelen en mandarijnen , "beperking van de toepassing van het
      stelsel tot de periode waarin het evenwicht in het Ili ddellandse-Zee ge­
      bied moet worden gevonden en waarbij de regeling ten gunste van Marokko
      en Tunesië haar effect zou kunnen verliezen indien voor de , andere le­
      veranciers van de Gemeenschap niet dezelfde pri jsdis&ipünes gold , dat
      wil zeggen , de periode voor toepassing van de referentiepri jzen en de
      uitbreiding van deze regeling erga omnes .
                                                                                '
       Mat deze oplossing wordt , daar zij immers geen enkele discriminatie inhoudt ,
tevens voorkomen dat gebruik moet worden gemaakt van een afwijking. Door de toe­
passing van de regeling te beperken tot het huidige verkoopseizoen , legt de
Gemeenschap de nadruk op het overgangskarakter van het vraagstuk dat zij zo
wil oplossen en behoudt zij een grotere vrijheid van handelen .
       Uit economisch oogpunt verwaarloost deze oplossing de belangen van Spanje
en Israël niet , want het voordeel van de inkomensstroom voor de periode tijdens
welke deze twee landen het overgrote deel van hun uitvoer verwezenlijken blijft
gehandhaafd . De invloed van de uitbreiding van ditzelfde voordeel tot de andere
grote leveranciers is vrijwel nihil , daar deze 'tijdens dezelfde periode prak­
tisch niet op de markt zijn.
 ---pagebreak---                                   - 6 -
       Uit het oogpunt van de belangen van de producenten van de Gemeenschap
tenslotte geeft deze oplossiag "bij afweging van de behaalde voordelen en ge­
dane concessies een positief resultaat te zien , daar de volledige uit­
sluiting van citroenen en beperking van het stelsel tot de periode van toe­
passing van de referentdeprijzen voor sinaasappelen en mandarijen de in­
vloed van de uitbreiding erga omnes meer dan goedmaakt .
       De Commissie is van mening dat deze oplossing de meest praktische is om ,
zonder het beginsel van het evenwicht tussen de leveranciers van citrusvruchten
in het Middellandse-Zeegebied in het geding te brengen , te vermijden dat de
Gemeenschap in het GATT wordt geconfronteerd met een situatie die ernstige
politieke en commerciële gevolgen kan hebben .
       Derhalve dient de Commissie bij de Raad het bijgevoegde voorstel voor een
verordening ter vervanging van Verordeningen EEG No . 1541/69 en No . 1542/69 van
23 juli 1969 in .
 ---pagebreak---                   Voorstel voor een verordening van de Raad
                  betreffende de invoer    van cit rus vrucht en
                  ( door de Commissie "bij de Raad ingediend)
DS RAAD VAN BE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische . Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 43 »
gezien het voorstel van de Commissie ,                                        -
gezien het advies van het Europese Parlement ,
overwegende dat .-het voor de goede werking van de' prijsregeling die wordt toe­
gepast op citrusvruchten van oorsprong uit Tunesië en Ilarokko , noodzakelijk is
dat voor de periode • van het jaar waarvoor deze regeling geldt , de aan de
Gemeenschap leverende landen wordt verzocht die regeling in acht te nemen ; dat
het derhalve dienstig is tijdens deze periode een soortgelijke regeling to®
te passen voor alle aan de Gemeenschap leverende landen ,
REEPT SS VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :      '
                                      Artikel 1
      Voor het verkoopseizoen 1969/ 1970 gelden gedurende de periode waarin de
referent ieprij zen worden toegepast , voor de volgende produkten bij invoer in de
Gemeenschap douanerechten gelijk aan 60 % van de op het ogenblik van invoer
geldende rechten van het gemeenschappelijk douanetarief :
 ---pagebreak---           e:c 08.02 A : Sinaasappelen , vers
          ex 08.02 B : Iüandari jne>n en satsuma 's , vers ; clementines , tange rinss
                        en andere dergelijke kruisingen van citrusvruchten , vers .
                                      Artikel 2
 1.    De bepalingen van artikel 1 gelden onder de voorwaarde dat de prijzen van
 de ingevoerde citrusvruchten op de interne markt van de Gemeenschap , na inkla­
ring , rekening houdend met de aanpassingscoeff iciënten voor de verschillende
categorieën citrusvruchten en na aftrek van de vervoerkosten en de andere
"belastingen bij invoer dan douanerechten , hoger zijn dan of gelijk zijn aan de
 gedurende de betrokken periode geldende referentiepri jzen , verhoogd met de
 invloed van het gemeenschappelijk douanetarief op deze referentiepri jzen en
met een forfaitair bedrag van 1,20 rekeneenheden per 100 kg .
2.     De in lid 1 bedoelde vervoerkosten en andere belastingen bij invoer
dan douanerechten zijn die bepaald voor de berekening van de invoerprijzen ,
bedeeld in Verordening No . 23 .
3.     Artikel 11 van Verordening No . 23 blijft van toepassing .
                                      Artikel   3
1.     De in artikel 2 , lid 1 , bedoelde voorwaarden zijn vervuld indien de note­
ringen die in het groothandelsstadium worden geconstateerd op de representatieve
markten van de Gemeenschap - vermsnigvuld met de aanpassingscoëfficiënten en
verminderd met de vervoerkosten en de andere belastingen bij invoer dan douane-
rechten , welke coëfficiënten , kosten en belastingen zijn bepaald voor de bere­
kening van de     invoerprijs bedoeld in Verordening No . 23 - voor een bepaald
produkt , na omrekening tot noteringen voor kwaliteitsklasse I wanneer de geconst
teerde noteringen betrekking hebben op een andere klasse , gelijk blijven aan of
hoger blijven dan de in artikel 2 omschreven prijs .
 ---pagebreak---                                       - 3 -
 2.     Voor de aftrek van de in lid 1 "bedoelde andere "belastingen bij invoer dan
 douanerechten en voor zover in 'de door de lid-staten aan de Commissie medege­
 deelde prijzen de invloed van andere "belastingen dan douanerechten is "begrepen ,
 berekent de Commissie het af te trekken bedrag op zodanige wijze dat de nadelen .
 die , naar gelang van de oorsprong , eventueel voortvloeien uit de invloed van
 deze belastingen op de invoerprijzen worden ondervangen . In dat geval wordt
bij de berekening uitgegaan van een gemiddelde invloed die overeenstemt met
het rekenkundige gemiddelde van de geringste en de hoogste invloed .
        De voorschriften voor de toepassing van dit lid worden in voorkomend
 geval vast ge at è ld volgena de procedure van artikel 13 van Verordening No® 23 «
3.      Representatief in de zin van lid 1 zijn de markten van de Gemeenschap
die zijn aangewezen voor het constateren van de noteringen op basis waarvan
de in Verordening' No . 23 bedoelde invoerprijs wordt berekend .
                                     Artikel 4
        Ingeval voor eén van de in artikel 1 vermelde produkten de in artikel 3 »
lid 1 , bedoelde noteringen vermenigvuldigd met de aanpassingscoëfficiënten
en verminderd met de vervoerkosten èn de andere belastingen bij invoer dan
douanerechten , op de representatieve marlcben van de Gemeenschap met de laagste
noteringen, gedurende drie opeenvolgende marktdagen lager blijven dan de in
artikel 2 omschreven prijs , wordt op het betrokken produkt het op de dag van
invoer geldende recht van het gemeenschappelijk douanetarief toegepast .
        Deze regeling blijft gelden tot de betrokken noteringen op de represen­
tatieve markten van de Gemeenschap met de laagste noteringen , gedurende drie
opeenvolgende marktdagen gelijk blijven aan of hoger blijven dan de in artikel 2
omschreven prijs .                               - '                '   -
                                                                      «•«/«••
 ---pagebreak---                                       - 4 -
                                    Artikel 5
        Aan de hand van de op de representatieve markten van de Gemeenschap gecon­
 stateerde en door de lid-staten medegedeelde noteringen , volgt de Commissie
regelmatig het prijsverloop en verricht zij de in artikel 4 bedoelde constate­
ringen . '
        De noodzakelijke maatregelen worden vastgesteld volgens de bij Verordening
No . 23 vastgestelde procedure voor de toepassing van de compenserende heffingen
op groenten en fruit .
                                      Artikel 6
1.      Indien op de markt voor citrusvruchten van de Gemeenschap ernstige ver­
storingen optreden , of indien zich moeilijkheden voordoen die de economische
toestand in een gebied verstoren , kan de Commissie op verzoek van een lid-sta&t
of op eigen initiatief besluiten de tariefschorsing tijdelijk , geheel of gedeel­
telijk in te trekken . De maatregel van de Commissie wordt ter kennis gebracht
van de lid-staten en is onmiddellijk van toepassing.
        Indien de Commissie een verzoek van een lid-staat ontvangt , beslist zij
hierover binnen de drie werkdagen volgende op de ontvangst van het verzoek .
2.      Elke lid-staat kan de maatregel van de Commissie binnen een termijn van
ten hoogste tien werkdagen na bekendmaking ervan voorleggen aan de Raad . De
Raad komt onverwijld bijeen . Hij kan de maatregel van de Commissie met gekwali­
ficeerde meerderheid wijzigen of nietig verklaren .
                                      Artikel 7
        Verordening (EEG ) No . 1541/ 65 van de Raad van 23 juli 1969 betreffende
de invoer van citrusvruchten van oorsprong uit Spanje ( l ) en Verordening
                                                                      • o • /• • •
( l ) PB No . I. 200 van 9 augustus 1969 » blz . 1
 ---pagebreak---                                      - 5 -
 (EEG ) NO . 1542/ 69 van de Raad van 23 juli 1969 » "betreffende de invoer van
citrusvruchten van oorsprong uit Israël ( l ) worden ingetrokken.
                                     Artikel 8
        Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van
haar bekendmaking in het publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
        Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is reohtstroeks
toepasselijk in elke lid-staat .
                Gedaan te Brussel ,                             Voor de Raad .
                                                               De  voorzitter ,
( l) PB No . L 200 van 9 augustus 1969 » blz. 3