CELEX: 32003D0881
Language: fi
Date: 2003-12-11 00:00:00
Title: 2003/881/EY: Komission päätös, tehty 11 päivänä joulukuuta 2003, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista sekä mehiläisten ja kimalaisten (Apis mellifera & Bombus spp.) terveystodistuksista tietyistä kolmansista maista tuonnin yhteydessä sekä päätöksen 2000/462/EY kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 4623)

Avis juridique important

|

32003D0881

2003/881/EY: Komission päätös, tehty 11 päivänä joulukuuta 2003, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista sekä mehiläisten ja kimalaisten (Apis mellifera & Bombus spp.) terveystodistuksista tietyistä kolmansista maista tuonnin yhteydessä sekä päätöksen 2000/462/EY kumoamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (tiedoksiannettu numerolla K(2003) 4623)  

Virallinen lehti nro L 328 , 17/12/2003 s. 0026 - 0031

Komission päätös,tehty 11 päivänä joulukuuta 2003,eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista sekä mehiläisten ja kimalaisten (Apis mellifera &  Bombus spp.) terveystodistuksista tietyistä kolmansista maista tuonnin yhteydessä sekä päätöksen 2000/462/EY kumoamisesta(tiedoksiannettu numerolla K(2003) 4623)(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)(2003/881/EY)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista eläinten, siemennesteen, munasolujen ja alkioiden yhteisön sisäisessä kaupassa ja yhteisöön tuonnissa siltä osin, kuin niitä eivät koske direktiivin 90/425/ETY liitteessä A olevassa I jaksossa mainittujen erityisten yhteisön säädösten eläinten terveyttä koskevat vaatimukset, 13 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston direktiivin 92/65/ETY(1), ja erityisesti sen 17 artiklan 2 kohdan b alakohdan, 18 artiklan 1 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan ja 19 artiklan b alakohdan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Mehiläisten/mehiläispesien, emojen ja niiden työmehiläisten terveystodistuksista kolmansista maista tuonnin yhteydessä 12 päivänä heinäkuuta 2000 tehdyssä komission päätöksessä 2000/462/EY(2) säädetään tällaiseen kolmansista maista tapahtuvaan tuontiin liittyviin terveystodistuksiin sovellettavista edellytyksistä, kuten direktiivissä 92/65/ETY edellytetään.(2) Pieni pesäkuoriainen (Aethina tumida) on mehiläisiin vaikuttava eksoottinen tuholainen, joka on levinnyt useista Afrikan maista moniin muihin kolmansiin maihin ja aiheuttanut vakavia ongelmia mehiläistuotannolle. Tämän tuholaisen osalta ei vielä ole käytettävissä tehokasta ja turvallista käsittelyä. Jos pieni pesäkuoriainen pääsee leviämään, se vaarantaa mehiläistuotannon jatkuvuuden yhteisössä ja aiheuttaa - häiritessään pölytystä - riskin myös maataloudelle ja ympäristölle.(3) Pieni pesäkuoriainen ei vielä kuulu Maailman eläintautijärjestön (OIE:n) tautiluetteloihin. Tämän vuoksi ei ole tietoa siitä, kuinka paljon vahinkoa se on aiheuttanut kolmansissa maissa.(4) Tropilaelaps (Tropilaelaps spp.) on mehiläisiin vaikuttava eksoottinen loispunkki, joka leviää useissa kolmansissa maissa ja aiheuttaa näin vakavia ongelmia mehiläistuotannolle. Jos se pääsee leviämään, sillä voi olla vastaavanlaisia vakavia seurauksia yhteisön mehiläistuotannon jatkuvuudelle.(5) Asetuksen (EY) N:o 1398/2003 mukaan pienen pesäkuoriaisen ja Tropilaelaps-punkin esiintymisestä yhteisössä on ilmoitettava, koska ne sisältyvät direktiivin 92/65/ETY mukaiseen luetteloon. Toistaiseksi niiden esiintymisestä ei ole ilmoitettu, eikä kumpaakaan lajia ole löydetty yhteisön alueelta.(6) Sen lisäksi, että näiden tuholaisten esiintymisestä yhteisössä on tehtävä ilmoitus, on näin ollen välttämätöntä vahvistaa lisävaatimukset mehiläisten tuonnille tietyistä kolmansista maista, jotta rajoitetaan pienen pesäkuoriaisen ja Tropilaelaps-punkin yhteisöön leviämisen riskiä yhteisön aseman suojelemiseksi terveen mehiläistuotannon osalta.(7) Ainoastaan erillisissä häkeissä olevat emot, joilla on mukanaan pieni määrä työmehiläisiä, voidaan helposti tarkastaa pienen pesäkuoriaisen ja Tropilaelaps-punkin varalta, ja tämän vuoksi mehiläisten tuonti olisi periaatteessa rajattava tällaisiin lähetyksiin.(8) Ei ole kuitenkaan osoitettu, että Tropilaelaps-punkki voi häiritä kimalaisten (Bombus spp.) yhdyskuntia. Lisäksi pienen pesäkuoriaisen on havaittu häiritsevän kimalaisyhdyskuntia vain koeolosuhteissa, eikä ole osoitettu, että pieni pesäkuoriainen voi häiritä kimalaisyhdyskuntia luonnollisessa ympäristössä. Lisäksi valvotuissa ympäristöolosuhteissa syntyneiden ja kasvatettujen kimalaisten pienet yhdyskunnat voidaan myydä erityisesti puutarha-alan teollisuudelle, jolloin kimalaisemojen maahantuonti luonnonvaraisesta ympäristöstä jalostustarkoituksiin voi olla välttämätöntä. Kun otetaan tämä huomioon, kimalaisten (Bombus spp.) maahantuontiin olisi annettava lupa myös hyväksyttyjen laitosten täysin valvotuissa ympäristöolosuhteissa syntyneiden ja kasvatettujen kimalaisten pienille lähetyksille, joiden osalta voidaan varmistaa, että ne eivät sisällä pieniä pesäkuoriaisia.(9) Yhteisön lainsäädännön selkeyttämiseksi ja eläinten terveysvaatimuksia tuonnin yhteydessä koskevien yhteisön sääntöjen yhdenmukaistamiseksi päätös 2000/462/EY olisi näin ollen kumottava ja korvattava tämän päätöksen säännöksillä, joilla annetaan lupa tuoda maahan vain sellaisia mehiläisemoja (Apis mellifera) ja kimalaisemoja (Bombus spp.), joilla on mukanaan pieni määrä työläisiä, tai hyväksyttyjen laitosten valvotuissa ympäristöolosuhteissa kasvatettujen kimalaisten (Bombus spp.) pieniä yhdyskuntia.(10) Eläimiä ja eläintuotteita koskevien todistusten laadinnasta 17 päivänä joulukuuta 1996 annetussa neuvoston direktiivissä 96/93/EY(3) vahvistetaan todistusvaatimukset, jotka ovat välttämättömiä pätevää todentamista ja petosten ehkäisyä varten; on asianmukaista varmistaa, että kolmansien maiden todistuksia myöntävien viranomaisten noudattamat säännöt ja periaatteet tarjoavat vähintään tässä direktiivissä säädettyjä takuita vastaavat takuut. Näin ollen ainoastaan niille kolmansille maille, jotka on lueteltu neuvoston päätöksen 79/542/ETY(4) liitteessä olevassa I osassa, olisi annettava lupa tuoda mehiläisiä yhteisöön.(11) Tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat elintarvikeketjua ja eläinten terveyttä käsittelevän pysyvän komitean lausunnon mukaiset,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:1 artikla1. Jäsenvaltiot voivat sallia direktiivin 92/65/ETY mukaisen mehiläisten ja kimalaisten (Apis mellifera &  Bombus spp.) tuonnin edellyttäen, että seuraavat vaatimukset täyttyvät:- ne tulevat päätöksessä 79/542/ETY luetelluista kolmansista maista tai niiden osista, ja- niiden mukana on liitteessä I olevan mallin mukainen terveystodistus, ja ne ovat kyseisessä mallissa vaadittujen takeiden mukaiset,- lähetyksessä on emon lisäksi enintään 20 työläistä yhdessä mehiläis- tai kimalaisemon häkissä.2. Emot siirretään uusiin häkkeihin ilmoitetussa määräpaikassa, jossa mehiläiset/kimalaiset on asetettava viralliseen valvontaan, ennen kuin ne saatetaan kosketuksiin paikallisten yhdyskuntien kanssa.3. Häkit, työmehiläiset ja muu emon mukana alkuperämaana olleesta kolmannesta maasta saapunut materiaali lähetetään laboratorioon, jossa on tutkittava, löytyykö niistä pientä pesäkuoriaista tai Tropilaelaps-punkkia. Laboratoriokokeiden jälkeen kaikki materiaali on hävitettävä.2 artiklaEdellä olevasta 1 artiklan 1 kohdan toisesta ja kolmannesta luetelmakohdasta poiketen jäsenvaltioiden on sallittava myös kimalaisten (Bombus spp.) tuontilähetykset, jotka on rajoitettu yhteen enintään 200 täysikasvuista kimalaista sisältävään yhdyskuntaan konttia kohti. Lähetysten mukana on lisäksi oltava liitteessä II olevan mallin mukainen terveystodistus, ja niiden on oltava kyseisessä mallissa vaadittujen takeiden mukaiset. Tässä tapauksessa sekä 1 artiklan 2 ja 3 kohdasta poiketen kontin ja kimalaisten mukana kolmannesta alkuperämaasta mukana tulleen kaiken muun materiaalin hävittäminen joko välittömästi tai yhdyskunnan elinkaaren lopussa on katsottava riittäväksi toimenpiteeksi.3 artiklaKumotaan päätös 2000/462/EY.4 artiklaTätä päätöstä sovelletaan 27 päivästä joulukuuta 2003.5 artiklaTämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 11 päivänä joulukuuta 2003.Komission puolestaDavid ByrneKomission jäsen(1) EYVL L 268, 14.9.1992, s. 54, sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 1398/2003 (EUVL L 98, 6.8.2003, s. 3).(2) EYVL L 183, 12.7.2000, s. 18.(3) EYVL L 13, 16.1.1997, s. 28.(4) EYVL L 146, 14.6.1979, s. 15.LIITE I>PIC FILE= "L_2003328FI.002802.TIF">>PIC FILE= "L_2003328FI.002901.TIF">LIITE II>PIC FILE= "L_2003328FI.003002.TIF">>PIC FILE= "L_2003328FI.003101.TIF">