CELEX: C1997/074/33
Language: sv
Date: 1997-03-08 00:00:00
Title: Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 17 januari 1997 av Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-24/97)

Nr C 74/16             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    8.3.97

2. Är det oförenligt med diskrimineringsförbudet, propor­                  på de enskilda klausulerna enligt motiveringen till
    tionalitetsprincipen eller med några andra gemenskaps­                 föreliggande beslut - såsom de enhetligt och bindande
    rättsliga principer att särskilt i fråga om en jordbruka­              föreskrivs och tillämpas av medlemsbankerna - av
    re som bor största delen av året i en annan                            sådan natur att de kan anses påverka handelen
    medlemsstat i EU tillsammans med sin make som är                       mellan medlemsstater och ha till syfte och resultat att
    den andra ägaren till jordbruket och arbetar som di­                   hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen inom
    plomatisk representant för finska staten lämna henne                   den gemensamma marknaden enligt artikel 85 i för­
    utan ersättningen i fråga ?                                            draget?

(') EGT nr L 218 , 6.8.1991 , s . 1 .                                 4.   Vilken verkan skulle ett eventuellt erkännande av
( 2 ) EGT nr L 128 , 19.5.1975, s . 1 ,
                                                                           banknormernas rättsstridighet i enlighet med fråga 3
                                                                           få på motsvarande klausuler i avtal om obegränsade
                                                                           borgensåtaganden som medlemsbankerna sluter "i ett
                                                                           senare led " med de enskilda kunderna, med tanke på
                                                                           att ABI:s medlemsbanker som helhet enligt artikel 86 i
                                                                           fördraget kan anses inneha en kollektivt dominerande
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale                    ställning på kreditmarknaden för vilken den faktiska
di Genova - Sezione Sesta Civile, av den 18 december                       tillämpningen av den omtvistade bestämmelsen ( om
1996 i målet mellan 1 . Palmira Ieropoli, 2 . Giovanni                     fastställande av gäldernärens räntesats ) kan anses ut­
         Sgambellone och Banca Carige SpA                                  göra missbruk ?
                            (Mål C-23/97)
                             ( 97/C 74/32 )

Tribunale di Genova - Sezione Sesta Civile begär genom
beslut av den 18 december 1996, vilket inkommit till dom­
                                                                      Talan mot Förbundsrepubliken Tyskland väckt den 17 ja­
                                                                       nuari 1997 av Europeiska gemenskapernas kommission
stolens kansli den 17 januari 1997, att Europeiska gemen­
skapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i                                   (Mål C-24/97)
målet mellan 1 . Palmira Ieropoli, 2 . Giovanni Sgambellone
                                                                                               ( 97/C 74/33 )
och Banca Carige SpA avseende följande frågor:

1 . Är de enhetliga banknormer som fastställs av ABI (As­             Europeiska gemenskapernas kommission har den 17 janu­
    sociazione Bancaria Italiana (Italienska bankförbun­              ari 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas dom­
    det)) för dess medlemmar i fråga om avtal för upplägg­            stol mot Förbundsrepubliken Tyskland. Sökanden före­
    ning av en löpande bankkredit, genom att de är                    träds av Peter Hillenkamp och Pieter Jan Kuijper,
    föreskrivna och tillämpade på ett enhetligt och bindan­           Europeiska gemenskapernas kommissions rättstjänst, och
    de sätt av de banker som är medlemmar i ABI och i                 har uppgivit följande adress för delgivning: Carlos Gomez
    den mån de för uppläggning av en kredit kräver en                 de la Cruz, kommissionens rättstjänst, Centre Wagner,
    ordning för bestämning av räntesatsen som inte har                Kirchberg, Luxemburg.
    bestämts och som heller inte kan bestämmas i förväg
    av kunden, av sådan natur att de kan anses påverka
    handeln mellan medlemsstater och ha till syfte och re­            Sökanden yrkar att domstolen skall
    sultat att hindra, begränsa eller snedvrida konkurren­
    sen inom den gemensamma marknaden enligt
    artikel 85 i fördraget ?                                          — fastställa att Förbundsrepubliken Tyskland inte har
                                                                        uppfyllt sina förpliktelser enligt artiklarna 48 , 52 och
                                                                           59 i EG-fördraget samt artikel 4.1 i rådets direktiv av
2 . Vilken verkan skulle ett eventuellt erkännande av                      den 15 oktober 1968 om avskaffande av restriktioner
    banknormernas rättsstridighet i enlighet med fråga 1                   för rörlighet och bosättning inom gemenskapen för
    få på motsvarande klausuler i kontrakt om upplägg­                     medlemsstaternas arbetstagare och deras familjer ( 68/
    ning av löpande bankkredit som medlemsbankerna                         360/EEG ) i 1 ) och artikel 4.1 i rådets direktiv 73/148/
    sluter "i ett senare led " med de enskilda kunderna,                   EEG av den 21 maj 1973 om avskaffande av restrik­
    med tanke på att ABI:s medlemsbanker som helhet en­                    tioner för rörlighet och bosättning inom gemenskapen
    ligt artikel 86 i fördraget kan anses inneha en kollek­                för medborgare i medlemsstaterna i fråga om etabler­
    tivt dominerande ställning på kreditmarknaden för vil­                 ing och tillhandahållande av tjänster (2) genom att
    ken den faktiska tillämpningen av den omtvistade                       inom Förbundsrepubliken Tysklands territorium inte
    bestämmelsen ( om fastställande av gäldenärens ränte­                  behandla andra medlemsstaters medborgare på samma
    sats kan anses utgöra missbruk )?                                      sätt som tyska medborgare i fråga om ansvarsbedöm­
                                                                           ning och påföljdsbestämning enligt § 12 a andra och
                                                                           tredje stycket i AufenthG/EWG i fall då dessa på sam­
3 . Är de banknormer som ABI föreskriver för sina med­                     ma sätt åsidosatt skylidigheten att bära legitimations­
    lemmar angående avtal om obegränsade borgensåta­                       handling (§ 5 första och andra stycket i Personalaus­
    ganden vid uppläggningen av bankkredit med avseende                    weisG jämförd med § 17 första stycket i OWiG ),
 ---pagebreak--- 8.3.97                  SV |                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                            Nr C 74/17

— förplikta Förbundsrepubliken Tyskland att ersätta rät­                 skydda en rättighet i gemenskapens rättsordning, före­
  tegångskostnaderna.                                                    skrivs en preskripionstid som börjar löpa innan det di­
                                                                         rektiv i vilket denna rärrighet tillerkänns har införli­
                                                                         vats på ett korrekt och fullständigt sätt ?
Grunder och huvudargument

                                                                      2. Är det förenligt med gemenskapsrätten att, i en regel
Underlåtenhet att uppfylla skyldigheterna enligt artiklar­               som har till syfte att gottgöra en person vars rättighe­
na 48 , 52 och 59 i EG-fördraget samt artikel 4 i direktiv
                                                                         ter har åsidosatts och som har beviljats återbetalning
68/360/EEG och artikel 4 i direktiv 73/148/EEG: Utgångs­                 av de begärda beloppen, föreskriva villkor som inne­
punkten är principen om fri rörlighet för personer och " li­             bär andra och mindre fördelaktiga beräkningsregler än
kabehandlingsprincipen ", vilka har sin grund i gemen­                   de som föreskrivs för återbetalning mellan enskilda
skapsrätten. Situationen då medborgare i andra                           och som i huvudsak fastställs av samma offentliga
medlemsstater som åsidosätter § 12 a första stycket 2 i                  myndighet som genom sin underlåtenhet har åsidosatt
AufenthG/EWG är att jämföra med den då tyska medbor­
                                                                         sagda rättighet?
gare åsidosätter § 5 första stycket 1 och 2 i Personalaus­
weisG. Dessa fall är inte jämförbara endast på grundval
av att det i artikel 9.1 i direktiv 68/360/EEG och artikel 7
i direktiv 73/148/EEG uttryckligen hänvisas till landets
egna medborgares identitetskort. Då avsaknaden av ett gil­
tigt identitetskort, pass eller andra handlingar som anges i
§ 12 a andra stycket i AufenthG/EWG inte innebär att rät­             Talan mot Europeiska unionens råd väckt den 31 januari
ten till uppehållstillstånd som har sin grund i gemenskaps­                         1997 av Europaparlamentet
rätten går förlorad, utgör därför i båda fallen skyldigheten
att bära legitimationsbehandling, såväl avseende medbor­                                    (Mål C-42/97)
gare från andra medlemsstater som tyska medborgare, ett                                         ( 97/C 74/35
ur principiell synvinkel likvärdigt förvaltningskrav och
som - i fråga om medborgare i andra medlemsstater - en­
dast har en beskrivande karaktär vad beträffar den rätt till
uppehållstillstånd som har sin grund i gemenskapsrätten.              Europaparlamentet har den 31 januari 1997 väckt talan
                                                                      vid Europeiska gemenskapernas domstol mot Europeiska
                                                                      unionens råd. Sökanden företräds av Johann Schoo och
Av detta följer att varken olika ansvarsbedömningar eller             Norbert Lorenz, båda i egenskap av ombud, och har upp­
skilda påföljdsbestämningar är tillåtna .                             givit följande adress för delgivning: Europaparlamentets
                                                                      generalsekretariat - Avdelningen för postgång och diarie­
H EGT nr L 257, 19.10.1968 , s . 13 .
                                                                      föring - Båtiment Tour.
( 2) EGT nr L 172 , 28.6.1973 , s . 14 .

                                                                      Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                      — ogiltigförklara, i enlighet med artikel 173 i EG-för­
                                                                        draget, rådets beslut av den 21 november 1996 om an­
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale                 tagande av ett flerårigt program för att främja gemens­
Civile di Genova av den 19, november 1996 i målen mel­                  kapens språkliga mångdfald i informationssamhället
                                                                          ( MLIS ), och
lan 1 . Fiduciaria Internazionale Srl, 2 . Giolfo E C. Srl, 3 .
Ligure Piemontese Società d'Intermediazione Mobiliare
SpA, 4. SO.ME.FI. Srl, 5 . SAIA Srl, 6.Svin Servizi Spa och           — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .
          Amministrazione delle Finanze dello Stato
                 (Målen C-25/97 och C-30/97)
                                                                      Grunder och huvudargument
                            ( 97/C 74/34 )

                                                                      Den angripna rättsaktens huvudsakliga syfte och innehåll
Tribunale Civile di Genova begär genom beslut av den 19,              avser främjandet av språklig mångfald. Gemenskapens
21 och 23 november 1996, vilka inkommit till domstolens               språk representerar genom sin rikedom och mångfald ett
kansli den 22 januari 1997, att Europeiska gemenskaper­               kulturarv av viktigaste slag. Genom MLIS-programmet
nas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målen               kommer medlemsstaternas medborgare ges möjlighet att
mellan 1 . Fiduciaria Internazionale Srl, 2 . Giolfo E C. Srl,        förbättra sina kunskaper om de andra medlemsstaternas
3 . Ligure Piemontese Societå d'Intermediazione Mobiliare             kulturer, såsom uttryckligen föreskrivs i artikel 128.2
SpA, 4. SO.ME.FI. Srl, 5 . SAIA Srl, 6. Svin Servizi Spa              första strecksatsen i EG-fördraget. Den angripna rättsak­
och Amministrazione delle Finanze dello Stato, berträffan­            ten borde således ha grundats på sagda artikel 128 , och
de följande frågor:                                                   kunde inte antas enbart på grundval av artikel 139 i EG­
                                                                      fördraget.
1 . Är det förenligt med gemenskapsrätten att det i natio­
    nell lagstiftning, för att vidta en åtgärd i syfte att