CELEX: 51981PC0127
Language: nl
Date: 1981-03-23
Title: VOORSTEL VOOR EEN FINANCIEEL REGLEMENT ( EEG ) VAN DE RAAD BETREFFENDE DE TOEPASSING VAN DE BEPALINGEN VAN DE OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE PORTUGESE REPUBLIEK BETREFFENDE TENUITVOERLEGGING VAN DE STEUN AAN PORTUGAL VOORAFGAANDE AAN DE TOETREDING

Nr. C 280/6                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            31. 10.81
                                                              II
                                                  (Voorbereidende besluiten)
                                                  COMMISSIE
               Voorstel voor een financieel reglement (EEG) van de Raad betreffende de toepassing van
               de bepalingen van de Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese
               Economische Gemeenschap en de Portugese Republiek betreffende de tenuitvoerlegging
                                van de steun aan Portugal voorafgaande aan de toetreding
                               (Door de Commissie bij de Raad ingediend op 25 maart 1981)
DE RAAD VAN DE EUROPESE •GEMEENSCHAPPEN,                         Overwegende dat het nodig is regels vast te stellen
                                                                 voor het beheer van de steun, de procedure te bepalen
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese              voor het onderzoeken en goedkeuren van de in de
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                 Overeenkomst beoogde projecten, programma's of
209,                                                             maatregelen en de bijzonderheden vast te stellen van
                                                                 de controle op de benutting van deze steunmaatrege-
Gezien het voorstel van de Commissie,                            len;
Gezien het advies van het Europese Parlement,                    Overwegende dat een comité van vertegenwoordigers
                                                                 van de Lid-Staten bij de Commissie dient te worden
Gezien het advies van de Rekenkamer,                             ingesteld voor de verrichtingen die door laatstge-
                                                                 noemde worden beheerd;
Overwegende dat de Europese Economische Ge-
meenschap en de Portugese Republiek een Overeen-                 Overwegende dat dient te worden bepaald dat bij de
komst in de vorm van een briefwisseling hebben ge-               Bank ingediende financieringsaanvragen voor de
sloten betreffende de tenuitvoerlegging van de steun             transacties die niet uit de eigen middelen van de Bank
aan Portugal voorafgaande aan de toetreding, hierna              worden gedekt, voor advies aan een comité van verte-
genoemd „de Overeenkomst" (');                                   genwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten
                                                                 en aan de Commissie moeten worden voorgelegd;
Overwegende dat bij deze Overeenkomst het totale
bedrag van de steun van de Gemeenschap aan Portu-                Overwegende dat het dienstig is de door de Commis-
gal voorafgaande aan de toetreding is vastgesteld op             sie en door de Bank verrichte werkzaamheden met
275 miljoen Ecu, bestaande uit 125 miljoen Ecu in de             het oog op de toepassing van de overeenkomst te har-
vorm van giften en 150 miljoen Ecu in de vorm van                moniseren,
leningen uit eigen middelen door de Europese Inves-
teringsbank, hierna genoemd „de Bank";
                                                                 HEEFT HET VOLGENDE FINANCIEEL REGLEMENT
Overwegende dat de regels voor toepassing en beheer
                                                                 VASTGESTELD;
moeten worden vastgesteld, waarbij wordt uitgegaan
van die welke zijn vastgesteld voor de door de Ge-
meenschap met bepaalde Middellandse-Zeelanden ge-                                         Artikel 1
sloten overeenkomsten en protocollen, doch rekening
wordt gehouden met de specifieke doelstellingen van               Bij de tenuitvoerlegging van de steunmaatregelen
de steun voorafgaande aan de toetreding;                         voor Portugal ziet de Commissie erop toe dat de al-
                                                                  gemene richtlijnen en de doelstellingen van de over-
(') PB nr. L 349 van 23. 12. 1980, blz. 1.                        eenkomst in acht worden genomen.
 ---pagebreak--- 31. 10.81                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. C 280/7
                       Artikel 2                           Een vertegenwoordiger van de Bank neemt deel aan
                                                           de werkzaamheden van het comité.
1.    De kredieten, geopend voor financiering van de
steunmaatregelen die niet uit de eigen middelen van        2.     Het comité stelt zijn reglement van orde vast.
de Bank worden gedekt, worden door de Commissie
                                                           3.     In het comité artikel 5 worden die stemmen van
beheerd overeenkomstig de bepalingen van het finan-
                                                           de Lid-Staten gewogen als bepaald in artikel 148,
cieel reglement dat van toepassing is op de algemene
                                                           lid 2, van het Verdrag.
begroting van de Europese Gemeenschappen en on-
verminderd de bevoegdheden van de Bank met be-             Het comité artikel 5 spreekt zich uit met een meer-
trekking tot het beheer van bepaalde vormen van            derheid van 45 stemmen.
steun.
2.    De Commissie stelt evenwel de bijzondere be-                                  Artikel 6
heersmaatregelen vast, met name met betrekking tot
de aanwijzing van de organen voor de financiële uit-       1.     Het comité artikel 5 geeft advies over de ont-
voering en de voorwaarden voor een gelijkwaardige          werp-besluiten tot financiering van samenwerkings-
concurrentie, voor zover dergelijke maatregelen            projecten of -programma's en maatregelen van tech-
noodzakelijk zijn voor de toepassing van de overeen-       nische hulpverlening aan Portugal die door de Com-
komst.                                                     missie worden voorgelegd.
                       Artikel 3                           2.     In de ontwerp-besluiten tot financiering van pro-
                                                           jecten, programma's of maatregelen wordt een schets
 1.   Namens de Gemeenschap wordt aan de Bank              gegeven van met name de situatie daarvan in het
een mandaat verleend voor het beheer van de rente-         kader van de toetreding van Portugal en een beoor-
subsidies op leningen uit eigen middelen.                  deling van de doeltreffendheid van de projecten,
                                                           programma's of maatregelen door verband te leggen
De Commissie verzekert het beheer van de giften be-        tussen, enerzijds, de van de uitvoering daarvan te
stemd voor samenwerkingsprojecten of -programma's          verwachten gevolgen en, anderzijds, de investeringen
en maatregelen voor technische hulpverlening als be-       die moeten worden gedaan.
doeld in de artikelen 5 en 6 van de Overeenkomst.
                                                           3.     Het comité artikel 5 beoordeelt met name of de
2.    Het overeenkomstig lid 1 aan de Bank ver-            projecten, programma's of maatregelen in overeen-
strekte mandaat — en met name de bepalingen be-            stemming zijn met de doelstellingen van de steun als
treffende het geldverkeer en de beloning van de man-       in de overeenkomst bepaald.
dataris — wordt opgenomen in een overeenkomst
tussen de Commissie en de Bank. In deze overeen-
komst worden de bepalingen van de artikelen 8 tot en
                                                                                    Artikel 7
met 10 opgenomen.
                                                           De in artikel 6 bedoelde ontwerp-financieringsbeslui-
                       Artikel 4                           ten worden met het advies van het comité artikel 5
                                                           voorgelegd aan de Commissie voor het nemen van
Over de tenuitvoerlegging van de steun wordt op ge-        een besluit.
zette tijden van gedachten gewisseld tussen de verte-
genwoordigers van de Lid-Staten, de Commissie en           De Commissie neemt besluiten die onmiddellijk van
de Bank. Deze gedachtenwisselingen hebben met              toepassing zijn. Indien het comité echter geen gunstig
name betrekking op de door de Commissie en de              advies heeft uitgebracht worden deze besluiten door
Bank bij Portugal ingewonnen inlichtingen over de          de Commissie onverwijld ter kennis van de Raad ge-
gewenste financieringen en op de verrichtingen die de      bracht. In dit geval stelt de Commissie de toepassing
Commissie en de Bank krachtens de artikelen 6 tot en       van de door haar genomen besluiten uit tot ten hoog-
met 10 voornemens zijn voor advies voor te leggen.         ste twee maanden na deze kennisgeving. De Raad
                                                           kan met gekwalificeerde meerderheid van stemmen
                                                           binnen de twee maanden een afwijkend besluit ne-
                       Artikel 5                           men.
1.    Bij de Commissie wordt een comité ingesteld be-                               Artikel 8
staande uit vertegenwoordigers van de Lid-Staten,
hierna genoemd „comité artikel 5".
                                                            1.    Bij de Bank wordt een comité ingesteld dat is
Het comité artikel 5 wordt voorgezeten door een ver-       samengesteld uit vertegenwoordigers van de Regerin-
tegenwoordiger van de Commissie; het secretariaat          gen van de Lid-Staten, hierna genoemd „comité arti-
wordt door de Commissie waargenomen.                       kel 8".
 ---pagebreak--- Nr. C 280/8                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             31. 10.81
Het comité artikel 8 wordt voorgezeten door de ver-         wordt met name de situatie van het project in het ka-
tegenwoordiger van de Regering van de Lid-Staat die          der van de toetreding van Portugal geschetst, alsmede
het voorzitterschap van de Raad van gouverneurs van          in voorkomend geval de stand van de door de Ge-
de Bank waarneemt; het secretariaat wordt door de            meenschap verleende steun die moet worden terugbe-
Bank waargenomen.                                            taald.
Een vertegenwoordiger van de Commissie neemt deel            De Commissie en de Bank stellen gezamenlijk de be-
aan de werkzaamheden van het comité.                         drijfstakken vast die voor een lening in aanmerking
                                                             kunnen komen.
2.     De Raad stelt met eenparigheid van stemmen
het reglement van orde van het comité artikel 8 vast.        2.     Wanneer de procedure van artikel 9 voor een
                                                            verzoek om een lening met rentesubsidie heeft geleid
3.     In het comité artikel 8 worden de stemmen van         tot stilzwijgende goedkeuring of een gunstig advies
de Lid-Staten gewogen als bepaald in artikel 148,            van het comité artikel 8, wordt de aanvraag voor het
lid 2, van het Verdrag.                                      nemen van een besluit voorgelegd aan de raad van
                                                             bewind van de Bank die zich overeenkomstig de sta-
Het comité artikel 8 spreekt zich uit met een meer-          tuten van de Bank uitspreekt.
derheid van 45 stemmen.
                                                             Bij het ontbreken van een gunstig advies van het co-
                                                             mité artikel 8 trekt de Bank het verzoek in of besluit
                         Artikel 9                           het te handhaven. In het laatste geval wordt het ver-
                                                             zoek, vergezeld van het met redenen omkleed advies
 1.    De aanvragen om leningen met rentesubsidies           van het comité voor het nemen van een besluit voor-
die door de Portugese Regering zijn ingediend of             gelegd aan de raad van bewind van de Bank die zich
waarover deze een gunstig advies heeft uitgebracht,          overeenkomstig de statuten van de Bank uitspreekt.
worden door de Bank ter kennis van de leden van het
comité artikel 8 en de Commissie gebracht, vergezeld
van alle ter zake dienende opmerkingen.                                              Artikel 11
                                                             1.     De Commissie ziet toe op de uitvoering door de
 2.    Aangenomen wordt dat geen bezwaren tegen de
                                                             Bank van het in artikel 3 bedoelde mandaat, evenals
 leningsaanvrage bestaan indien de Bank binnen twee
                                                             op de voorwaarden waaronder de door haar beheerde
 maanden na indiening geen verzoek van de Commis-
                                                             steun door Portugal of door de eventuele andere in
sie of van een lid van het comité artikel 8 heeft ont-
                                                             artikel 10 van de overeenkomst bedoelde begunstig-
vangen waarbij om raadpleging van dit comité wordt
                                                             den wordt ten uitvoer gelegd.
verzocht.
                                                             2.     Zij gaat eveneens, in nauwe samenwerking met
 3.     In het tegenovergestelde geval onderzoekt het
                                                             de verantwoordelijke autoriteiten van Portugal, de
 comité artikel 8 de leningsaanvrage en brengt               voorwaarden na waaronder de verwezenlijkingen die
 daarover advies uit.                                        met communautaire steun zijn gefinancierd, door de
 De vertegenwoordiger van de Commissie zet het               begunstigden worden benut.
 standpunt van zijn instelling ten aanzien van de aan-
 vrage uiteen.                                                3.    Bij de in de leden 1 en 2 bedoelde onderzoeken
                                                             gaat de Commissie gezamenlijk met de Bank na in
 4.     Het standpunt van de Commissie en de beoorde-         hoeverre de doelstellingen van de steunmaatregelen
 ling van het comité betreffen met name de overeen-           zijn bereikt.
 stemming van de aanvrage met de in de Overeen-
                                                              4.    De Commissie stelt de Raad en het Europese
 komst bepaalde doelstellingen voor de steunmaatrege-
                                                              Parlement op hun verzoek en ten minste éénmaal per
 len.
                                                             jaar op de hoogte van de inachtneming van de in de
 5.     Voorts wordt het comité artikel 8 door de Bank        leden 1, 2 en 3 bedoelde voorwaarden.
 op de hoogte gesteld van de leningen zonder rente-
 subsidie die de Bank overweegt uit eigen middelen
                                                                                     Artikel 12
  toe te kennen.
                                                              Dit reglement treedt in werking op de derde dag vol-
                                                              gende op die van zijn bekendmaking in het Publika-
                        Artikel 10                            tieblad van de Europese Gemeenschappen.
  1.    In het document waarmede de Bank de aanvra-           Dit reglement is verbindend in al zijn onderdelen en
  gen voor leningen aan het comité artikel 8 voorlegt,        is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.