CELEX: 52004PC0708
Language: et
Date: 2004-10-25
Title: Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu direktiiv, millega kehtestatakse eeskirjad kinnispakkides olevate toodete nimikoguste kohta, tunnistatakse kehtetuks Nõukogu direktiivid 75/106/EMÜ ja 80/232/EMÜ ning muudetakse Nõukogu direktiivi 76/211/EMÜ (SEC(2004) 1298]

EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON
                                                   Brüssel 25.10.2004
                                                   KOM(2004) 708 lõplik
                                                   2004/0248 (COD)
                                       Ettepanek:
              EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,
   millega kehtestatakse eeskirjad kinnispakkides olevate toodete nimikoguste kohta,
    tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 75/106/EMÜ ja 80/232/EMÜ ning
                      muudetakse nõukogu direktiivi 76/211/EMÜ
                                    (SEC(2004) 1298]
                                   (komisjoni esitatud)
ET                                                                                   ET
 ---pagebreak---                                                     SELETUSKIRI
   Pärast laiapõhjalisi konsultatsioone huvitatud osapooltega ja võimalike mõjude hindamist teeb
   komisjon ettepaneku tunnistada kehtetuks direktiivid 75/106/EMÜ ja 80/232/EMÜ, et
   loobuda pakendisuuruse nimikoguste kasutamisest enamikus sektorites ning säilitada
   kohustuslikud nimikogused üksnes väga väikese arvu sektorite puhul ja koondada need
   ühteainsasse õiguslikku vahendisse.
   1.         TAUST
   1.1.       Olemasolevad õigusaktid
   1960. aastatel olid erinevad siseriiklikud eeskirjad pakendatud toodete nimikogustele
   (pakendi/pudeli suurus) oluliseks takistuseks kaupade vabale liikumisele liikmesriikide vahel.
   Siis tekkis vajadus nende suuruste harmoneerimise järele. Samas tunti muret selle üle, et
   selliseid uusi ühenduse eeskirju ei muudetaks kohustuslikuks nende ettevõtete jaoks, mis
   tegutsevad ainult siseriiklikul turul ega kavatse toodangut teistesse liikmesriikidesse
   eksportida. Harmoneeriv regulatsioon oli seetõttu “valivat laadi”: liikmesriigid pidid üle
   võtma ühenduse eeskirjad, kuid neil lubati säilitada olemasolevaid riiklikke eeskirju
   riigisisese turu jaoks. Kaupade vabast liikumisest said kasu ainult need kaubad, mis vastasid
   üldistele ühenduse eeskirjadele.
   Sellegipoolest kehtestati mõne toote puhul (nt vein, alkohoolsed joogid …) täielik
   harmoneerimine: ühenduse suurusvalikud on kohustuslikud kõigile tootjatele ilma eranditeta,
   s.t kõik riiklikud suurused tunnistatakse kehtetuks.
   Esimene ühenduse õigusakt pakendatud toodete suuruse kohta pärineb aastast 1975. See
   sisaldab eeskirju nii metroloogiliste nõuete kui vedelike mahumõõtude valiku kohta.
   Olemasolevad õigusaktid on kokkuvõtlikult ära toodud järgnevas tabelis.
                                     Inimtarbimiseks mõeldud                Muud vedelikud ja
                                               vedelikud                       mittevedelikud
       Metroloogilised
                                       Direktiivi 75/106 1. ja 2. lisa           Direktiiv 76/2111
       nõuded
       Mõõtude/koguste                  Direktiivi 75/1062 3. lisa               Direktiiv 80/2323
       valikud
   Tabel 1. Ülevaade õigusaktidest
   1
            Nõukogu 1976. aasta 20. jaanuari direktiiv 76/211/EMÜ teatavate toodete massi või mahu järgi
            pakendamist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta.
   2
            Nõukogu 1974. aasta 19. detsembri direktiiv 75/106/EMÜ teatud vedelike mahu järgi kinnispakkidesse
            villimist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta.
   3
            Nõukogu 1980. aasta 15. jaanuari direktiiv 80/232/EMÜ teatavate kinnispakkidesse pakendatud toodete
            nimikoguste ja nimimahtude valikuid käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta.
ET                                                            2                                                 ET
 ---pagebreak---    Käesolev ettepanek puudutab ainult “mõõtude/koguste valikute” eeskirju ja mitte
   metroloogilisi nõudeid, mille kohta esitatakse hiljem eraldi ettepanek.
   1.2.       Vajadus läbivaatamise järele
   Siseturule mõeldud õigusaktide lihtsustamise projekti (SLIM-IV) raames moodustati
   liikmesriikide poolt määratud liikmetest, komisjoni poolt valitud huvitatud osapoolte ja
   nõukogu esindajatest ning sõltumatutest ekspertidest töögrupp, mis tegi pakendisuurusega
   seotud õigusaktide kohta järgmised ettepanekud:4
              “arvestades nende keerukust (enam kui 40 vaadeldavat toodet, teatud
              väärtusvahemike keerukus jne), tarbimisharjumuste ja eelistuste arengut vahepealse
              perioodi jooksul ning kahtlusi seda laadi õigusaktide vajalikkuse järele. Lisaks on
              direktiivide pidev muutmine ning kinnispakke käsitleva 1975. a direktiivi kehtivusala
              laiendamine muutnud selle õigusaktide kogumi rakendamise problemaatiliseks…
              Direktiivi rakendamine on osutunud raskeks, paljuski seetõttu, et suurusvalikutele
              kehtestati väga erinevaid reegleid ja kordi: mõned suurused muudeti kohustuslikuks
              (nt veini puhul), samal ajal kui teiste puhul säilis valikuvõimalus. Lisaks säilitasid
              liikmesriigid õiguse kehtestada riiklikul tasandil oma suurusvalikuid seoses
              ühenduse eeskirjade valitava iseloomuga. Eeskirjade erinevus tõi kaasa turu
              jagunemise erinevateks siseriiklikeks turgudeks Euroopa Ühenduse sees.
              Peale selle kippus uute pakendiformaatide ja uute toodete saabumine ning püüd
              klassifitseerida neid olemasolevate suurusvalikute süsteemi abil niigi segast
              olukorda veelgi halvendama.”
   Oma vastuses SLIM-i järeldustele, märkis komisjon, et ta
              “vaatab hoolikalt läbi töögrupi aruandes sisalduvad erinevad soovitused ning
              sobivuse korral pakub välja vajalikud meetmed tihedas koostöös liikmesriikide ja
              teiste huvitatud pooltega.”
   See muutuste vajadus tugevnes veelgi, kui Euroopa Kohus langetas Cidrerie-Ruwet` asjas
   otsuse, et “Cassis de Dijon jurisprudents” kehtib ka siseriiklike pakendisuuruste kohta, näiteks
   liikmesriigid peavad oma turule lubama tooteid, mis on seaduslikult toodetud ja turustatud
   teises liikmesriigis5, kui ei eksisteeri seda nõuet kehtetustavaid kõrgemaid riiklikke nõudeid.
   Kohus leidis, et pakendisuuruste puhul selliseid nõudeid ei eksisteeri.
   1.3.       Alternatiivsete poliitikate mõju hindamine
   Ühe osana paremate eeskirjade kehtestamise poliitikast6 on komisjon teostanud alternatiivsete
   poliitikate mõju hindamise,7 mis näitas, et suuruste vabaks laskmine oleks parim valik, kuna
   see võimaldab tootjate vahel tõkestamata konkurentsi ning annab tarbijatele valikuvabaduse,
   ohustamata samas ühenduse keskkonnaalaseid eesmärke. Reeglite kaotamine on õigustatud ka
   4
            COM(2000)56 final [K(2000)56 lõplik], lk 9–11 ja 21–22.
   5
            Case C-3/99, 12. oktoober 2000, Cidrerie Ruwet SA vs Cidre Stassen SA ja HP Bulmer Ltd.
   6
            Interinstitutional Agreement on better law-making, allkirjastatud 2003. aasta detsembris ja European
            Governance: Better lawmaking, K(2002) 275 lõplik, 5.6.2002.
   7
            Impacts of Policy Alternatives, 28. mai 2003, avaldatud 2003. aasta juunis.
ET                                                         3                                                     ET
 ---pagebreak---    seetõttu, et pakendusprotsess on muutunud läbipaistvamaks, kuna ühenduses on täiustatud
   tarbijakaitsealaseid õigusakte, mis nõuavad ühiku hinna näitamist ning keelavad eksitavad
   tegevused ja reklaamid. Lisaks on Cidrerie-Ruwet` otsuse põhjal saanud selgeks, et eraldi
   siseriiklikud õigusaktid suurendavad siseturul valitsevat segadust, samas kui suuruste
   fikseerimine piirab tootjate võimalust kohandada oma tooteid paindlikult tarbijate uutele
   vajadustele, olgugi et enamikus sektorites on see sügavalt juurdunud tegevusviis.
   Sellegipoolest tundus, et võib leiduda sektoreid, mille puhul tuleks säilitada üldist
   harmoneerimist nõudvad eeskirjad. Täiendav uurimine8 näitas, et suuruste fikseerimine
   võimaldab vähendada suurte levitajate, nt supermarketid, ebaproportsionaalset ostusurvet
   väikestele ja keskmistele ettevõtetele, kes peaks vastasel juhul kandma suuri kulutusi, seda
   eeskätt sektorites, kus nõudluse kasv on aeglane ja tarbijad on harjunud fikseeritud
   suurustega. Seega võivad kohustuslikud mõõduvalikud olla õigustatud nendes sektorites, kus
   ühenduse eeskirjadega on juba kehtestatud fikseeritud ja harmoneeritud kohustuslikud
   suurused: s.t vein, alkohoolsed joogid, lahustuv kohv ja valge suhkur. Ei leitud veenvaid
   tõendeid selle kohta, et ühendus peaks kehtestama fikseeritud suurusi lisaks nimetatutele veel
   mõnes sektoris.
   2.        ETTEPANEKU SIHID JA EESMÄRGID
   2.1.      Eeskirjade vähendamine ja lihtsustamine
   Lähtudes eespool kirjeldatud põhjustest tehakse ettepanek tunnistada kehtetuks kõik
   valikuliselt järgitavad pakendisuurusi harmoneerivad reeglid direktiivides 75/106/EMÜ ja
   80/232/EMÜ ning säilitada osa olemasolevatest eeskirjadest üksnes väga kindlates sektorites,
   võttes aluseks täieliku harmoneerimise (s.t. välistades siseriiklikud määrused). Seega toob
   ettepanek kaasa täieliku harmoneerimise ning keelab liikmesriikidel reguleerida
   pakendisuurusi, välja arvatud EÜ seadustes sätestatud juhtudel.
   Kohustuslikud suurused säilivad nendes sektorites, kus juba praegu kehtivad kohustuslikud
   eeskirjad või kus komisjon on lubanud taastada9 varasemad kohustuslikud suurused.
   Ent kogemuste põhjal tuleb ka seal, kus säilivad fikseeritud suurused, sisse viia järgmised
   muudatused:
   1.        Praegu kaetud sektorite puhul kasutatav definitsioon tuleb võib-olla üle vaadata, et
             see oleks kooskõlas põllumajandusalaste õigusaktide arenguga: aromatiseeritud ja
             liköörveinid, mis nüüd on lisatud veine käsitlevatesse määrustesse10
   2.        Seal, kus teatud väike hulk suurusi hõlmab suurema osa klientidele müüdavast
             kaubast, ei ole põhjust fikseerida suurusi, milles müüakse kaupa ainult
             professionaalseks kasutamiseks, ja mini-suurusi (nt 3, 4, 5 cl alkohoolsete jookide
   8
           Aruanne laiendatud mõjude hinnangust fikseeritud suurusi palunud sektorite puhul (avaldamisel).
   9
           1999. aasta 22. veebruari direktiivis 1999/4/EÜ kohvi- ja siguriekstraktide kohta ja direktiivis
           2001/111/EÜ teatavate inimtoiduks ettenähtud suhkrute kohta sisalduv põhjendus.
   10
           Määrus 1493/99 veinituru ühise korralduse kohta ja määrus 1601/91, milles sätestatakse üldreeglid
           aromatiseeritud veinide, aromatiseeritud veinipõhiste jookide ja aromatiseeritud veinikokteilide
           määratlemiseks, kirjeldamiseks ja esitluseks.
ET                                                       4                                                   ET
 ---pagebreak---              puhul). Fikseerida tuleb ainult teatavad suurusvahemikud, milles toodet tarbijale
             müüakse, samas kui väljaspool seda vahemikku peaksid suurused olema vabad.
   Kuna kudumislõnga sektorilt, kus praegu kehtivad fikseeritud suurused, seisukohti ei
   laekunud, ei tee komisjon ettepanekut selles sektoris kohustuslike suuruste säilitamiseks.
   Lisaks teeb komisjon ettepaneku säilitada praegused sätted pakendisuuruse kohta
   aerosoolidena väljastatavate toodete osas vastavalt direktiivile 75/324/EMÜ. Kuid erinevalt
   pakendisuuruse eeskirjadest, mis püüavad kaitsta õigustatud majandushuve, määratakse
   aerosoolide suurused ja täitetasemed kindlaks ohutuse tagamise eesmärgil ning seega lisatakse
   vastavad sätted ja teostatakse nende muutmine nõukogu direktiivis 75/324/EMÜ aerosoole
   käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta.
   Läbipaistvuse suurendamiseks tuleb kõik pakendatud toodete nimikogused koondada ühte
   õigusakti. See nõuab direktiivide 80/232/EMÜ ja 75/106/EMÜ kehtetuks tunnistamist, sest
   nimikogused tuuakse ära uues direktiivis. Kuna vedelate toodete metroloogilised nõuded, mis
   on määratud direktiiviga 75/106/EMÜ, on samad mis direktiivis 76/211/EMÜ, jäävad nad
   kaetuks teisena nimetatud direktiivi poolt, mille rakendusala laiendatakse, nii et see hõlmaks
   ka need tooted.
   2.2.      Ajaline piirang
   Allesjäävad kohustuslikud nimikogused on olemuslikult üldise nimikoguste reeglite
   kaotamise poliitika kitsendused, mis põhinevad võimalike mõjude hinnangul, ning seega
   peaks nende kehtivus olema ajaliselt piiratud. 20aastane ajaline piirang peegeldab keskmist
   investeerimistsüklit pakkeseadmete puhul ning võimaldab asjassepuutuvatel sektoritel
   kohaneda reeglite kaotamisega.
   2.3.      Õigusakti vorm
   Praegused õigusaktid pakendisuuruse kohta on direktiivi vormis. Formaalse ja õigusliku
   ühtsuse tagamiseks peavad olemasolevaid õigusakte muutvad ja kehtetuks tunnistavad
   õigusaktid olema samuti antud direktiivi kujul. Direktiivi ülevõtmisel on liikmesriikidel
   kohustus läbi vaadata oma pakendisuurusealased õigusaktid.
   2.4.      Õiguslik alus
   Väljapakutava direktiivi õiguslik alus on EÜ asutamislepingu artikkel 95.
   3.        KOOSKÕLA ÜHENDUSE PÕHIMÕTETEGA
   3.1.      Võrdelisus
   Eesmärk on mitte reguleerida paki suurusi, jättes erandiks need sektorid, mille jaoks on
   ühenduse tasandil kehtestatud või komisjoni ja Euroopa Parlamendi vahel poliitiliselt kokku
   lepitud kohustuslikud suurused.11 Seda eesmärki toetab tarbijate ja tarbijaorganisatsioonide
   11
           Nii Euroopa Parlamendi ja nõukogu 1999. aasta 22. veebruari direktiivi 1999/4/EÜ kohvi- ja
           siguriekstraktide kohta kui ka nõukogu 2001. aasta 20. detsembri direktiivi 2001/111/EÜ teatavate
           inimtoiduks ettenähtud suhkrute kohta põhjendavas osas võtsid nõukogu ja Euroopa Parlament arvesse
           komisjoni kavatsust taastada kohustuslikud nimikogused nende direktiividega hõlmatud toodete puhul.
ET                                                       5                                                     ET
 ---pagebreak---    tagasiside kogu konsultatsiooniprotsessi vältel, samuti mõjude hinnang, mis tõi välja vajaduse
   kompenseerida ebaproportsionaalset ostusurvet nendes konkreetsetes sektorites. Ainsaks
   vahendiks neid eesmärke saavutada on nendes sektorites ühenduse tasandil kehtestatavad
   kohustuslikud suurused. Ettepanek on piiratud nende suuruste ja suurusvahemikega, milles
   tooteid kõige enam tarbijatele müüakse.
   3.2.      Subsidiaarsus
   Kui vajadus fikseeritud suuruste järele on olemas, saavad kaupade vaba liikumise tagada
   üksnes kogu ühenduse tasandil kehtivad fikseeritud suurused. Cidrerie-Ruwet` pretsedendi
   valguses on tõepoolest äärmiselt vähe tõenäoline, et siseriiklikke suurusvahemikke saaks teha
   kohustuslikuks toodetele, mida müüakse seaduslikult teises liikmesriigis.
   4.        KOOSKÕLA ÜHENDUSE POLIITIKATEGA
   4.1.      Ettevõtluspoliitika
   Suuruste vabakslaskmine soodustab konkurentsi, kuna see innustab ettevõtlust ja
   innovatsiooni ning parandab ligipääsu turgudele.12 Eeskirjade kaotamine kõrvaldab
   võimalikud takistused siseturul toimuva konkurentsi eest. Alles jäävad fikseeritud suurused on
   kasulikud väikestele ja keskmistele ettevõtetele.
   4.2.      Tarbijapoliitika
   Tarbijakaitsega seotud aspekte on käsitletud erinevates ühenduse õigusaktides13, mis on
   valminud pärast pakendamist puudutavaid direktiive. Need tarbijakaitsealased õigusaktid
   keelavad ebaausad müügitoimingud ning arendavad välja kooskõlalise ja piisava süsteemi
   informatsiooni edastamiseks tarbijatele toodete siltidel. Kilo või liitri hinna äratoomine
   võimaldab tarbijal kiiresti võrrelda erinevates suurustes pakendatud toodete hindu ning see on
   kooskõlas Euroopa Kohtu lähenemisega, mis peab “keskmist tarbijat mõistlikult
   informeerituks ning mõistlikult tähelepanelikuks ja kaalutlevaks”. 14
   4.3.      Keskkonnapoliitika
   Keskkonnaalased eeskirjad ei mõjuta pakendite suurust ning pakendisuurused ei mõjuta
   keskkonnaalaseid eeskirju. Olemasolevad keskkonnaalased eeskirjad jäävad jõusse ning
   pakendi suurused ei takista keskkonnakaitsele suunatud seaduste täielikku ja korrektset
   rakendamist, eeskätt jäätmete tekke ennetamist pakkematerjali vähendamise teel.15
   12
           A. Peterse, L. Nijhuis, A. Palmigiano "Regulation and Innovation in the area of pre-packaging sizes", F.
           Leone (ed.), EC DG JRC-IPTS Technical Report Series, Seville, 2002, lk 55–67.
   13
           Põhilised tarbijakaitse instrumendid on: direktiiv 2000/13 toiduainete märgistamise, esitlemise ja
           reklaami kohta (artikkel 2), direktiiv 84/450/EMÜ eksitava reklaami kohta (parandatud direktiiviga
           97/55/EÜ võrdleva reklaami kaasamiseks), muudetakse aktiga K(2003)356 lõplik, 18.6.2003: Ettepanek
           EP ja nõukogu direktiivi vastuvõtmiseks ebaausa ettevõttelt tarbijale suunatud äripraktika kohta
           siseturul, direktiiv 98/6/EÜ tarbijakaitse kohta tarbijatele pakutavate kaupade hindade näitamise teel
           (liitri/kilo hinnad): ühiku hinnad, mis on kohustuslikud kõigile supermarketites müüdavatele toodetele.
   14
           Kohtuasi C-220/98 Estée Lauder Cosmetics vs Lancaster Group [2000] EKL I-117, § 30, viidatud
           Cidrerie-Ruwet’ kohtuasjas C-3/99.
   15
           Pakendamist ja pakendamisjäätmeid käsitleva direktiivi 94/62/EÜ 2. lisa.
ET                                                         6                                                        ET
 ---pagebreak---    5.         VIIDE TÖÖPROGRAMMILE
   Käesoleva ettepaneku esitamine nõukogule ja Euroopa Parlamendile on mainitud komisjoni
   2003. a. tööprogrammis (lk 27, kirje 2003/ENTR/33).
   6.         ASJAKOHASUS EUROOPA MAJANDUSRUUMI JAOKS
   Käesolevat ettepanekut on puudutatud Euroopa majandusruumi lepingus.
   7.         VÄLISED KONSULTATSIOONID
   Ajavahemikus 8. november 2002 kuni 31. jaanuar 2003 pidas ettevõtluse peadirektoraat
   Internetis 11 keeles avalikke konsultatsioone tarbijate, tootjate ja jaemüüjatega, järgides
   komisjoni konsultatsioonide standardeid.16 Pooltelt küsiti arvamust selle kohta, kas säilitada
   olemasolevad õigusaktid fikseeritud suurusega pakendite kohta või lasta pakendisuurused
   vabaks. Konsultatsioonis selgunud põhiküsimused toodi välja ülevaatlikus Komisjoni
   töödokumendis17 ning põhilised leiud võeti kokku aruandes18.
   Oktoobris 2001 läbi viidud Eurobaromeetri uuringus19 küsiti EL tarbijatelt, millised on nende
   üldised kogemused poodides ja supermarketites müüdavate pakendatud ja pudelisse villitud
   toodetega. Küsitlus näitas, et enamik tarbijaid on rahul standardsete suurustega, kuid nad
   tahaksid ka rohkem valikuvõimalusi. Seal, kus suurused on standardiseeritud, tahaks tarbijad
   poodides näha piisavat hulka erinevaid valikuid, et nad saaksid valida endale vajaliku suuruse.
   Lähtudes üldise mõju hinnangu ja erandeid taotlevate sektorite mõju hinnangu dokumentidest,
   küsiti arvamust 25 liikmesriigi tarbijaorganisatsioonidelt ja Euroopa tarbijate liitudelt.
   Vastuse esitasid kaheksa organisatsiooni (kuuest liikmesriigist), kellest kõik peale ühe
   pooldasid üldreeglina vaba suurusega pakendeid ning olid nõus piiratud suurusvalikute
   säilimisega väikeses osas.20
   Suurbritannia riiklik pimedate instituut esindab 2 miljoni Ühendkuningriigis elava
   nägemispuudega inimese huve. Nemad on kohustuslike fikseeritud suuruste poolt, kuna see
   teeb tootevaliku läbipaistvamaks, mis on eriti oluline nägemispuudega inimestele, kelle jaoks
   sildil olev info on sageli kasutu ning kellel on raske lugeda infot ühe ühiku hinna kohta. Nad
   on nõus leppima sellega, et suurused piirataks enim müüdavate suurustega nendes sektorites,
   mida käesolev ettepanek hõlmab.
   Diabeeti põdevate inimeste huvid olid esindatud individuaalselt. Diabeedihaigete hulk kasvab
   ning see puudutab enam kui 5% elanikkonnast; paljud neist peavad süstima kindla koguse
   insuliini iga tarbitud süsivesikute hulgaühiku kohta. Pakendite vabakslaskmine võimaldab
   16
            K(2002)704 lõplik, 11.12.2002
   17
            "Pack Sizes in the EU", ettevõtluse peadirektoraadi töödokument, juuli 2002.
   18
            Results, avalik konsultatsioon pakendisuuruste teemal, mai 2003.
   19
            Gallup Europe: FLASH Eurobarometer N°113 “Les emballages et les ménages” (22-29/10/01)
   20
            Vt aruanne laiendatud mõjude hinnangust fikseeritud suurusi palunud sektorite puhul, 2. lisa.
ET                                                         7                                              ET
 ---pagebreak---    valmistada sellises suuruses pakendeid, mida diabeetikutel on lihtne kasutada, ning
   käesolevas ettepanekus jäetakse kõigis diabeediga seotud sektorites pakendisuurus vabaks.21
   Tootmissektori üldine reaktsioon on olnud positiivne. Tootjad pooldavad suuruste
   vabakslaskmist ilma EL-i või riiklike piiranguteta, kuna see võimaldab pakendisuurusi kiiresti
   kohandada tarbijate uute nõudmistega, lihtsustab innovatsiooni ning võimaldab täielikult ära
   kasutada siseturu majanduslikke eeliseid. Kohustuslikud ühenduses üleüldiselt kehtivad
   suurused vähendaksid tulusid ja sunniksid tegema täiendavaid investeeringuid, kuna tootjad
   peaksid muutma oma senist töökorraldust. Sektorites, kus ettepaneku kohaselt peaks säilima
   üldkehtivad fikseeritud suurused, on tootjad olnud täielikult selle poolt.
   Arvamust ei ole laekunud kõigilt sektoritelt (nt kudumisniidi tootjad). Võimalik, et mõned
   sektorid ei ole suutnud saavutada kogu EL-i hõlmavat ülevaadet, nt piimatoodete osas, ning
   ilma selleta oleks kokkuleppe saavutamine harmoneeritud suuruste osas äärmiselt raske. Kui
   praegu turul kasutatavad tööprotsessid tagavad rahuldavaid tulemusi, võivad need jätkuda,
   kuna vastavalt ettepanekule ei ole liikmesriikidel lubatud pakendi suurusega seotud põhjustel
   turuletulekut takistada.
   21
           Järgmised tooted sisaldavad süsivesikuid: piim ja piimatooted, juust, leib, riis, helbed, pasta,
           puuviljamahlad, magusad joogid, kuivatatud või külmutatud puu- ja juurviljad, konservid,
           puuviljakokteilid ja rasvad.
ET                                                   8                                                      ET
 ---pagebreak---                                                                  2004/0248 (COD)
                                                     Ettepanek:
                     EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU DIREKTIIV,
       millega kehtestatakse eeskirjad kinnispakkides olevate toodete nimikoguste kohta,
         tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 75/106/EMÜ ja 80/232/EMÜ ning
                              muudetakse nõukogu direktiivi 76/211/EMÜ
   EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
   võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 95,
   võttes arvesse komisjoni ettepanekut,22
   võttes arvesse Euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust,23
   võttes arvesse regioonide komitee arvamust,24
   toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras,25
   ning arvestades järgmist:
   (1)     Nõukogu 1974. aasta 19. detsembri direktiiv 75/106/EMÜ teatud vedelike mahu järgi
           kinnispakkidesse villimist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta26
           ja Nõukogu 1980. aasta 15. jaanuari direktiiv 80/232/EMÜ teatavate kinnispakkidesse
           pakendatud toodete nimikoguste ja nimimahtude valikuid käsitlevate liikmesriikide
           seaduste ühtlustamise kohta27 sätestavad nimikogused tervele reale vedelatele ja
           mittevedelatele kinnispakkidesse pakendatud toodetele eesmärgiga tagada nimetatud
           direktiivide nõuetele vastavate toodete vaba liikumine. Enamiku toodete puhul on
           lubatud kasutada riigisiseseid nimikoguseid kõrvuti ühenduse nimikogustega. Kuid
           mõnede toodete puhul välistavad ühenduse nimikogused muude riigisiseste
           nimikoguste kasutamise.
   (2)     Muutused tarbijate eelistuses ning uuendused pakendamise ja jaemüügi vallas
           ühenduse ja riikide tasandil on tekitanud vajaduse hinnata, kas olemasolevad
           õigusaktid on endiselt sobivad.
   22
           ELT C , , lk .
   23
           ELT C , , lk .
   24
           ELT C , , lk .
   25
           ELT C , , lk .
   26
           ELT L 42 , 15.2.1975, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud 2003. aasta ühinemisaktiga.
   27
           ELT L 51 , 25.2.1980, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 87/356/EMÜ (ELT L 192,
           11.7.1987, lk 48).
ET                                                        9                                               ET
 ---pagebreak---    (3)  Oma 2000. aasta 12. oktoobri otsusega kohtuasjas C-3/99 Cidre-Ruwet28 kinnitas
        Euroopa Kohus, et liikmesriigil ei ole võimalust keelata seaduslikult mõnes teises
        liikmesriigis toodetud ning ühenduse valikutes mitte nimetatud suurusega
        kinnispakendis kauba turustamist, välja arvatud juhul, kui selline keeld järgib mõnd
        kõrgemat tarbijakaitsega seotud nõuet, kehtib ühtmoodi nii kohalikele kui imporditud
        toodetele, on vajalik kõnealuse nõude järgmiseks ja on proportsionaalne taotletava
        eesmärgiga ning seda eesmärki ei ole võimalik saavutada muude meetmetega, mis
        avaldaksid ühendusesisesele kaubandusele vähem piiravat mõju.
   (4)  Nimikoguste säilimist toetavate kõrgemate tarbijakaitsega seotud nõuete esinemine on
        vähetõenäoline, sest tarbijate huve kaitsevad mitmed direktiivid, mis on vastu võetud
        pärast direktiive 75/106/EMÜ ja 80/232/EMÜ, eriti Euroopa Parlamendi ja nõukogu
        1998. aasta 16. veebruari direktiiv 98/6/EÜ tarbijakaitse kohta tarbijale pakutavate
        toodete hindade avaldamisel.29
   (5)  Mõjude hinnang, mis hõlmas ka laiapõhjalisi konsultatsioone kõigi huvitatud pooltega,
        näitas, et nimikoguste vabakslaskmine suurendab tootjate vabadust pakkuda kliendi
        soovidele vastavaid kaupu ning suurendab siseturul konkurentsi toodete kvaliteedi ja
        hinna osas.
   (6)  Järelikult ei peaks nimikoguseid üldjuhul eeskirjaga reguleerima ühenduse ega riigi
        tasandil ning kinnispakendis tooteid peaks olema võimalik turule viia mis tahes
        nimikoguses.
   (7)  Kuid mõnes sektoris võib selline eeskirjade kaotamine kaasa tuua ebaproportsio-
        naalselt suuri lisakulusid, seda eriti väikestele ja keskmistele ettevõtetele. Seetõttu
        tuleb nende sektorite osas kohandada olemasolevaid ühenduse seadusakte omandatud
        kogemuste valguses, eeskätt tagamaks, et ühenduse nimikogused oleksid fikseeritud
        vähemalt nende toodete puhul, mida tarbijatele kõige rohkem müüakse.
   (8)  Kuna kohustuslike nimikoguste allesjätmist tuleb pidada kitsenduseks, peaks nende
        kehtivus olema ajaliselt piiratud, võttes arvesse asjaomastes sektorites seadmetele
        kehtivat sobivat investeerimistsüklit. Siiski tuleb nende sektorite osas kohandada
        olemasolevaid ühenduse õigusnorme omandatud kogemuste valguses, eeskätt selleks,
        et fikseerida ühenduse nimikogused ainult nende toodete puhul, mida tarbijatele kõige
        rohkem müüakse.
   (9)  Läbipaistvuse parandamiseks tuleb kõik kinnispakendis toodete nimikogused sätestada
        ühe õigusaktiga ning direktiivid 75/106/EMÜ ja 80/232/EMÜ tuleb tunnistada
        kehtetuks.
   (10) Teatud vedelate toodete osas sätestab direktiiv 75/106/EMÜ metroloogilised nõuded,
        mis on identsed nõukogu 1976. aasta 20. jaanuari direktiivis 76/211/EMÜ teatavate
        toodete massi või mahu järgi pakendamist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide
        ühtlustamise kohta30 sätestatud nõuetega. Seetõttu tuleb direktiivi 76/211/EMÜ muuta,
   28
        [2000] EKL I-8749.
   29
        ELT L 080, 18.3.1998, lk 27.
   30
        EÜT L 46, 21.2.1976, lk 1. Direktiivi on muudetud komisjoni direktiiviga 78/891/EMÜ (EÜT L 311,
        4.11.1978, lk 21)
ET                                                 10                                                   ET
 ---pagebreak---            nii et selle reguleerimisala hõlmaks ka need tooted, mida praegu katab direktiiv
           75/106/EMÜ.
   (11)    Kuna liikmesriikide tasandil ei ole võimalik soovitud eesmärke saavutada, vaid need
           on paremini saavutatavad ühenduse tasandil, sest kehtetuks tuleb tunnistada ühenduse
           suurusvalikud ning tagada vajadusel ühtsed ühenduse nimikogused, võib ühendus
           rakendada meetmeid vastavalt subsidiaarsuspõhimõttele nagu sätestatud
           asutamislepingu artiklis 5. Vastavalt selles artiklis sätestatud proportsionaalsus-
           põhimõttele ei hõlma käesolev direktiiv enamat kui nimetatud eesmärkide
           saavutamiseks vaja,
   ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
                                     1. peatükk – üldsätted
                                                 Artikkel 1
                                          Sisu ja kohaldamisala
   Käesolev direktiiv sätestab reeglid kinnispakendisse pakendatud toodete nimikogustele. See
   kehtib kõigile kinnispakendis toodetele ja kinnispakenditele, nagu need on defineeritud
   direktiivi 76/211/EMÜ artiklis 2.
                                                 Artikkel 2
                                         Kaupade vaba liikumine
   Liikmesriigid ei tohi kinnispakendis toodete turuleviimist keelata või piirata või sellest
   keelduda pakendi nimikoguste tõttu, välja arvatud artiklites 3 ja 4 sätestatud juhud.
                                      2. peatükk – erisätted
                                                 Artikkel 3
                             Teatud toodete turuleviimine ja vaba liikumine
   Perioodi [20 aastat pärast artiklis 9 nimetatud kuupäeva] jooksul tagavad liikmesriigid, et lisa
   punktis 3 nimetatud tooteid, mis on pakendatud lisa punktides 1 ja 2 loetletud suuruses
   kinnispakenditesse, tuuakse turule üksnes juhul, kui nad on pakendatud lisa punktides 1 ja 2
   loetletud suuruses kinnispakenditesse.
                                                 Artikkel 4
   1.        Liikmesriigid ei tohi käesoleva direktiivi nõuetele vastavate, aerosoolides müüdavate
             ja lisa punktis 4 loetletud kinnispakendite turuleviimist keelata või piirata või sellest
             keelduda nende nimikoguste tõttu.
   2.        Aerosoolmahutitel peab olema näidatud nende nimimahutavus vastavalt lisa punktile
             4 (a). See näit peab olema selline, et seda poleks võimalik segi ajada nimiruumalaga.
ET                                                   11                                                ET
 ---pagebreak---    3.       Erandina nõukogu direktiivi 75/324/EMÜ31 artikli 8 lõike 1 punktist e sätestatakse, et
            aerosoolides müüdavatel ja käesolevale direktiivile vastavatel toodetel ei ole
            kohustuslik märkida nende sisu nimikaalu.
                                                 Artikkel 5
   1.       Artiklite 3 ja 4 täitmise puhul rühmapakendite korral, mis koosnevad kahest või
            enamast individuaalpakendist, kohaldatakse lisas loetletud nimikoguseid iga
            individuaalpakendi suhtes.
   2.       Kui kinnispakend koosneb kahest või enamast individuaalpakendist, mis pole
            mõeldud eraldi müügiks, kohaldatakse lisas loetletud nimikoguseid kinnispaki
            suhtes.
      3. peatükk – kehtetuks tunnistamine, muutmine ja lõppsätted
                                                 Artikkel 6
                                         Kehtetuks tunnistamine
   Direktiivid 75/106/EMÜ ja 80/232/EMÜ on tunnistatud kehtetuks.
                                                      Artikkel 7
                                                     Muutmine
   Direktiivi 76/211/EMÜ artiklist 1 jäetakse välja fraas “välja arvatud need, mida nimetatakse
   nõukogu 1974. aasta 19. detsembri direktiivis 75/106/EMÜ teatud vedelike mahu järgi
   kinnispakkidesse villimist käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta”.
                                                 Artikkel 8
                                                Ülevõtmine
   1.       Hiljemalt [12 kuud pärast artiklis 9 nimetatud kuupäeva] võtavad liikmesriigid vastu
            ja avaldavad õigus- ja haldusnormid, mis on vajalikud käesoleva direktiivi
            täitmiseks. Nad edastavad viivitamatult komisjonile nende sätete teksti ning nende
            sätete ja käesoleva direktiivi vastavustabeli.
            Nad rakendavad need sätted alates [18 kuud pärast artiklis 9 fikseeritud kuupäeva].
            Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nende normide ametliku
            avaldamise korral nendesse normidesse või nende juurde viite käesolevale
            direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
   2.       Liikmesriigid edastavad komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas
            valdkonnas nende poolt vastuvõetud siseriiklike põhiliste õigusnormide teksti.
   31
           ELT L 147, 9.6.1975, lk 40.
ET                                                   12                                            ET
 ---pagebreak---                                               Artikkel 9
                                             Jõustumine
   Käesolev direktiiv jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamispäeva Euroopa Liidu
   Teatajas.
   Artiklid 6 ja 7 jõustuvad [18 kuud pärast direktiivi jõustumispäeva].
                                             Artikkel 10
                                             Adressaadid
   Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
   Brüssel,
   Euroopa Parlamendi nimel                     Nõukogu nimel
   president                                    eesistuja
ET                                                13                                         ET
 ---pagebreak---                                                      LISA
                             KINNISPAKKIDE NIMIKOGUSTE VALIK
   1. MAHU ALUSEL MÜÜDAVAD TOOTED (KOGUS ML)
                       Suurusvahemikus 100 ml – 1500 ml on lubatud ainult järgmised 8 suurust:
    Gaseerimata
    vein
                       Ml: 100 — 187— 250 — 375 — 500— 750 — 1000 — 1500
                       Suurusvahemikus 100 ml – 1500 ml on lubatud ainult järgmine 1 suurus:
    Kollane vein
                       Ml: 620
                       Suurusvahemikus 125 ml – 1500 ml on lubatud ainult järgmised 5 suurust:
    Vahuvein
                       Ml: 125 — 200 — 375 —750 —1500
    Liköörvein         Suurusvahemikus 100 ml – 1500 ml on lubatud ainult järgmised 7 suurust: Ml:
                       100— 200 — 375 — 500 — 750 — 1000 — 1500
                       Suurusvahemikus 100 ml – 1500 ml on lubatud ainult järgmised 7 suurust:
    Aromatiseeritud
    vein
                       Ml: 100 — 200 — 375 — 500 —750 — 1000 — 1500
    Kanged             Suurusvahemikus 100 ml – 1500 ml on lubatud ainult järgmised 7 suurust:
    alkohoolsed
    joogid             Ml: 100 — 200 — 350 — 500 — 700 — 1000— 1500
   2. MASSI ALUSEL MÜÜDAVAD TOOTED (KOGUS G)
                    Suurusvahemikus 50 g – 300 g on lubatud ainult järgmised 4 suurust:
    Lahustuv
    kohv
                    g: 50 — 100 — 200 — 300
                    Suurusvahemikus 250 g – 1500 g on lubatud ainult järgmised 5 suurust:
    Valge suhkur
                    g: 250 —500 —750 —1000 – 1500
ET                                                     14                                          ET
 ---pagebreak---    3. TOOTE MÄÄRATLUSED
     Gaseerimata vein        Vein, mis on määratletud nõukogu määruse 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta32
                             artikli 1 lõike 2 punktis b (ühise tollitariifistiku rubriik: CN-kood ex 22.04).
     Kollane vein            Vein, mis on määratletud nõukogu määruse 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta
                             artikli 1 lõike 2 punktis b (ühise tollitariifistiku rubriik: CN-kood ex 22.04), mis kannab
                             päritolukoha tähistust: “Côtes du Jura”, “Arbois”, “L’Etoile and Château-Chalon”
                             pudelites, mis on määratletud komisjoni 2002. aasta 29. aprilli määruse (EÜ) nr 753/2002,
                             milles sätestatakse teatavad nõukogu määruse (EÜ) nr 1493/1999 rakenduseeskirjad
                             veinisektori toodete kirjeldamise, nimetamise, esitlemise ja kaitse osas33 I lisa punktis 3.
     Vahuvein                Vein, mis on määratletud nõukogu määruse 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta
                             artikli 1 lõike 2 punktis b ja selle määruse 1. lisa punktides 15, 16, 17 ja 18 (ühise
                             tollitariifistiku alamrubriik 22.04.10).
     Liköörvein              Vein, mis on määratletud nõukogu määruse 1493/1999 veinituru ühise korralduse kohta
                             artikli 1 lõike 2 punktis b ja selle määruse 1. lisa punktis 14 (ühise tollitariifistiku
                             alamrubriik 22.04.21 – 22.04.29).
     Aromatiseeritud vein    Veinipõhised joogid, mis on määratletud nõukogu määruse 1601/91/EMÜ, milles
                             sätestatakse aromatiseeritud veinipõhiste jookide ja aromatiseeritud veinikokteilide
                             määratluse, kirjelduse ja esitluse üldreeglid34, artikli 2 lõike 1 punktis a (ühise
                             tollitariifistiku alamrubriik 22.05).
     Kanged     alkohoolsed  Kanged alkohoolsed joogid, mis on määratletud nõukogu 1989. aasta 29. mai määruse
     joogid                  1576/89, milles sätestatakse piiritusjookide määratluse, kirjelduse ja esitluse üldreeglid35,
                             artikli 1 lõikes 2 (ühise tollitariifistiku rubriik 22.08).
     Lahustuv kohv           Kohviekstraktid, mis on määratletud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 1999. aasta 22.
                             veebruari direktiivi 1999/4/EÜ kohvi- ja siguriekstraktide kohta36 lisa punktis 1.
     Valge suhkur            Suhkur, mis on määratletud nõukogu 2001. aasta 20. detsembri direktiivi 2001/111/EÜ
                             teatavate inimtoiduks ettenähtud suhkrute kohta37 A-lisa punktides 1, 2 ja 3.
   4. MAHTUDE VALIK AEROSOOLIDENA MÜÜDAVATELE TOODETELE
   Alltoodud mahuvalikud kehtivad kõigile aerosoolidena müüdavatele toodetele, välja arvatud
   lõhnaveed, juukseveed, habemeajamisveed, mis sisaldavad vähem kui 3 mahuprotsenti
   naturaalset või sünteetilist parfüümõli ja vähem kui 70 mahuprotsenti puhast etüülalkoholi, ja
   ravimid.
   32
             ELT L 179, 14.7.1999, lk 1.
   33
             ELT L 272, 23.10.2003, lk 38.
   34
             ELT L 149, 14.6.1991, lk 1.
   35
             ELT L 160, 12.6.1989, lk 1.
   36
             ELT L 66, 13.3.1999, lk 26.
   37
             ELT L 10, 12.1.2002, lk 53.
ET                                                                  15                                                     ET
 ---pagebreak---    a. METALLMAHUTITES MÜÜDAVAD TOOTED
   MAHT VEDELAS            MAHUTITE MAHUD, ML
   OLEKUS, ML
                           Vedelgaasiga töötavad tooted (a) Ainult surugaasidega töötavad tooted
                                                        (b)    Ainult     lämmastikoksiidi    või
                                                        süsinikdioksiidiga või nende kahe seguga
                                                        töötavad tooted, kui toote Bunseni
                                                        koefitsient on 1,2 või väiksem
              25                          40                                 47
              50                          75                                 89
              75                         110                                140
             100                         140                                175
             125                         175                                210
             150                         210                                270
             200                         270                                335
             250                         335                                405
             300                         405                                520
             400                         520                                650
             500                         650                                800
             600                         800                               1 000
             750                        1 000                                —
   b. LÄBIPAISTVATES VÕI LÄBIPAISTMATUTES
   KLAASIST VÕI PLASTIST MAHUTITES MÜÜDAVAD TOOTED (maht vedelas olekus,
   ml):
   25 — 50 — 75 — 100 — 125 — 150
ET                                             16                                                 ET