CELEX: 31988R2686
Language: en
Date: 1988-08-30 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 2686/88 of 30 August 1988 amending Regulation (EEC) No 2481/88 on the supply of butteroil to Euronaid as food aid

Avis juridique important

|

31988R2686

Commission Regulation (EEC) No 2686/88 of 30 August 1988 amending Regulation (EEC) No 2481/88 on the supply of butteroil to Euronaid as food aid  

Official Journal L 240 , 31/08/1988 P. 0020 - 0025

COMMISSION REGULATION (EEC) No 2686/88  of 30 August 1988  amending Regulation (EEC) No 2481/88 on the supply of butteroil to Euronaid as food aid THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,  Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,  Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86 of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid management (1), as last amended by Regulation (EEC) No 1870/88 (2), and in particular Article 6 (1) (c) thereof,  Whereas Commission Regulation (EEC) No 2481/88 (3), issued an invitation to tender for the supply, as food aid, of 1 308 tonnes of butteroil to Euronaid; whereas, following a request by the beneficiary, some of the conditions specified in Annexes I, II  and III to the Regulation should be altered,  HAS ADOPTED THIS REGULATION:    Article 1   Annexes I, II and III to Regulation (EEC) No 2481/88 are hereby replaced by Annexes I, II and III to this Regulation.  Article 2   This Regulation shall enter into force on the day of its publication in the Official Journal of the European Communities.   This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.  Done at Brussels, 30 August 1988.  For the Commission  Frans ANDRIESSEN  Vice-President   (1) OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1.  (2) OJ No L 168, 1. 7. 1988, p. 7.  (3) OJ No L 213, 6. 8. 1988, p. 29.    ANNEX I   LOT F  1. Operation No (1): 427/88-437/88 - Commission Decision of 16 March 1988  2. Programme: 1988  3. Recipient: Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4. Representative of the recipient (3): see Official Journal of the European Communities No C 103 of 16 April 1987  5. Place or country of destination: see Annex III  6. Product to be mobilized: butteroil  7. Characteristics and quality of the goods (2) (7) (8) (15) (16): to manufacture from intervention butter and Official Journal of the European Communities No C 216 of 14 August 1987, page 7 (I.3.1 and I.3.2)  8. Total quantity: 958 tonnes  9. Number of lots: 1  10. Packaging and marking: 5 kg (14) and Official Journal of the European Communities No C 216 of 14 August 1987, pages 7 and 8 (I.3.3 and I.3.4.)  Supplementary markings on the packaging: see Annex III and Official Journal of the European Communities No C 216 of 14 August 1987, page 8 (I.1.3.4)  11. Method of mobilization of product: Purchase of butter from Bundesanstalt fuer landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main, tel.: 156 40, telex: 0411727+  The addresses of the places of storage are given in Annex II.  Selling price determined in accordance with Article 2 of Regulation (EEC) No 2315/76  12. Stage of supply: Free at port of shipment  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: -  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -  17. Period for making the goods available at the port of shipment: 20 to 30 September 1988  18. Deadline for the supply: -  19. Procedure for determining the costs of supply: invitation to tender  20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of tenders (4): 12 noon on 22 August 1988  21. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 12 noon on 5 September 1988  (b) period for making the goods available at the port of shipment: 1 to 15 October 1988  (c) deadline for the supply: -  22. Amount of the tendering security: 20 ECU/tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ECU  24. Address for submission of tenders:  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58,  200, rue de la Loi,  B-1049 Brussels,  telex: AGREC 22037 B  25. Refund payable on request by the successful tenderer (5): refund applicable on 17 June 1988 fixed by Regulation (EEC) No 1690/88 Official Journal of the European Communities No L 151 of 17 June 1988    Footnotes  (1) The operation number is to be quoted in all correspondence.  (2) At the request of the beneficiary the successful tenderer shall deliver a certificate from an official entity and certifying that for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State concerned,  have not been exceeded.  (3) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer: see list published in Official Journal of the European Communities No C 227, 7. 9. 1985, p. 4.  (4) In order not to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down in point 20 of this Annex, evidence that the tendering security referred to in Article 7, (4) (a) of Regulation (EEC) No 2200/87 has been  lodged, preferably:  - either by porter at the office referred to in point 24 of this Annex;  - or by telecopier on one of the following numbers in Brussels:  - 235 01 32  - 236 10 97  - 235 01 30  - 236 20 05.  (5) Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1. 8. 1987) is applicable as regards the export refund and, where appropriate, the monetary and accession compensatory amounts, the representative rate and the monetary coefficient. The date referred to in  Article 2 of the abovementioned Regulation is that referred to in point 25 of this Annex.  (6) Veterinary certificate issued by an official entity stating that the product derives from healthy animals, was processed under excellent sanitary conditions which are supervised by qualified technical personnel and that the area of production of raw  milk had not registered foot-and-mouth disease.  (7) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a health certificate.  (8) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate of origin.  (9) Supply free at terminal, as provided for in Article 14 (5) (a) of Regulation (EEC) No 2200/87, implies that the following costs at the port of landing shall be borne by the successful tenderer:  - Should containers be used on a FCL/FCL or LCL/FCL basis, all costs of unloading and transportation from the under hook stage up to the designated destuffing area via, if any, transit check shed area. The costs of destuffing the goods from the  containers, local charges incurred at a later stage, and costs occasioned by delays of detention or returning the containers are to be borne by the recipient.  - Should containers be used on a LCL/LCL or FCL/LCL basis, all the costs of unloading and transportation from the under hook stage up to the designated destuffing area via, if any, transit check shed area and by way of derogation from the aforementioned  paragraph 5 (a) of Article 14, the LCL charges (destuffing of the goods). The local charges incurred after the stage of destuffing the goods from the containers are to be borne by the recipient.  (10) The successful tenderer is to contact the recipient as soon as possible to establish which consignment documents are required and how they are to be distributed.  (11) In new bunged metal drums, coated inside with food-can varnish or having been subject to a procedure giving equivalent guarantees, of 190 to 200 kilograms (to be indicated in the tender) net weight, fully filled and hermetically sealed in an  atmosphere of nitrogen. The drums should be strong enough to withstand a long sea journey. Their composition must not be such as to be harmful to human health or to cause a change in the colour, taste or odour of their contents. Each drum must be fully  leakproof.  (12) The supplier should send a duplicate of the original invoice to:  MM De Keyzer & Schuetz BV,  Postbus 1438,  Blaak 16,  3000 BK Rotterdam, Netherlands.  The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container, specifying the number of cartons belonging to each shipping number as specified in the invitation to tender.  The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer, the number of which to be provided to the beneficiary's forwarder.  (13) Supply free-at-port-of-shipment, as provided for in Article 13 of Regulation (EEC) No 2200/87, implies that the following costs at the port of shipment shall be borne by the successful tenderer:  Should containers be used on a FCL/FCL or FCL/LCL basis, all costs pertaining to the use of such containers, with the exception of rental costs, up to the terminal stage, including THC (terminal handling charges).  Where, on the basis of the second subparagraph of point 2 of the aforementioned Article 13, the successful tenderer is responsible for loading the containers on board of the vessel designated by the recipient, the refund of the costs within the meaning  of the said provisions does not include the THC.  Should containers be used on a LCL/FCL or LCL/LCL basis, no costs; the successful tenderer shall deliver the goods to the terminal at a stage where the stuffing of the containers can be immediately done at the recipient's expense.  (14) The supplier should send a duplicate of the original invoice to:  MM De Keyzer & Schuetz BV,  Postbus 1438  Blaak 16  NL-3000, BK Rotterdam, Netherlands  (15) Radiation certificate for Sudan should contain the following information:  (a) the amount of radiation of caesium-134 and -137  (b) Iodine-131  (16) Radiation certificates must be issued by official authorities and be legalized for: Sudan        ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  PARARTIMA II  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II     Número de la partida  Cantidad  Nombre y dirección del almacenista   Partiets nummer  Maengde  Lagerindehaverens navn og adresse   Nummer der Partie  Menge  Name und Adresse des Lagerhalters   Arithmos partidon  Tonoi  Onoma kai diefthynsi enapothikeftoy   Number of lot  Quantity  Address of store   Numéro du lot  Quantité  Nom et adresse du stockeur   Numero della partita  Quantità  Nome e indirizzo del detentore   Nummer van de partij  Hoeveelheid  Naam en adres van de depothouder   Número do lote  Quantidade  Nome e endereço do armazenista       (1)   (2)   (3)       F  427/88 - 437/88  1 168 775 kg  - 312 550 kg:  Lankwitz GmbH  Malteserstrasse 139-143  D-1000 Berlin 48 (Marienfelde)    - 140 000 kg:  Markt- & Kuehlhallen AG  Werk 23 - Tempelhof  Germaniastrasse 14-17  D-1000 Berlin 42    - 100 000 kg:  Danish cold stores  Birkedam Industri NV IV  DK-6000 Kolding    - 290 850 kg:  Ratzeburg GmbH & Co. KG  Rapsacker 6  D-2400 Luebeck    - 325 375 kg:  Annuss GmbH & Co. KG  Edisonstrasse 20  D-300 Kiel-Wellsee       ANEXO III - BILAG III - ANHANG III -  PARARTIMA III  - ANNEX III - ANNEXE III - ALLEGATO III - BIJLAGE III - ANEXO III     Designación  de la  partida  Cantidad total  de la partida  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario   País destinatario   Inscripción en el embalaje   Parti  Totalmaengde  (i tons)  Delmaengde  (i tons)  Modtager   Modtagerland   Emballagens paategning   Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger   Bestimmungsland   Aufschrift auf der Verpackung   Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos   Chora  proorismoy   Endeixi epi tis syskevasias   Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary   Recipient country   Markings on the packaging   Désignation  de la partie  Quantité totale  de la partie  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire   Pays destinataire   Inscription sur l'emballage   Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario   Paese destinatario   Iscrizione sull'imballaggio   Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde   Bestemmingsland   Aanduiding op de verpakking   Designaçao  da parte  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário   País destinatário   Inscriçao na embalagem   (1)  (2)   (3)   (4)   (5)   (6)                F  427/88 -  437/88  958  2  Caritas G  Ethiopia  Action No 427/88 / Butteroil / Ethiopia / Caritas Germany / 80461 / Asmara via Massawa / Gift of the European Economic Community / For free distribution    10  Caritas G  Ethiopia  Action No 428/88 / Butteroil /  Ethiopia / Caritas Germany / 80462 / Addis Ababa via Assab / Gift of the European Economic Community / For free distribution    3  Caritas G  Ethiopia  Action No 429/88 / Butteroil / Ethiopia / Caritas Germany / 80463 / Asmara via Massawa / Gift of the  European Economic Community / For free distribution    15  DKW  Ethiopia  Action No 430/88 / Butteroil / Ethiopia / DKW / 82308 / Addis Ababa via Assab / Gift of the European Economic Community / For free distribution    500  LWF  Ethiopia  Action No  431/88 / Butteroil / Ethiopia / LWF / 85101 / Assab / Gift of the European Economic Community / For free distribution    203  WVB  Ethiopia  Action No 432/88 / Butteroil / Ethiopia / WVB / 85305 / Kombolcha via Assab / Gift of the European Economic  Community / For free distribution    15  Concern  Ethiopia  Action No 433/88 / Butteroil / Ethiopia / Concern / 85401 / Assab / Gift of the European Economic Community / For free distribution    15  Prosalus  Ethiopia  Action No 434/88 / Butteroil /  Ethiopia / Prosalus / 85503 / Assab / Gift of the European Economic Community / For free distribution    150   Ethiopia  Action No 435/88 / Butteroil / Ethiopia / Tear Fund / 86100 / Decamare via Massawa / Gift of the European Economic Community / For  free distribution    30  Caritas I  Sudan  Action No 436/88 / Butteroil / Sudan / Caritas Italiana / 80618 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution    15  DKW  Sudan  Action No 437/88 / Butteroil /  Sudan / DKW / 82312 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the European Economic Community / For free distribution