CELEX: 51978PC0092
Language: it
Date: 1978-03-02
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per i vini di Xeres, della voce ex 22.05 della tariffa doganale comune, originari della Spagna#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di vini liquorosi della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale comune originari di Cipro, commercializzati con la menzione "Cyprus Sherry", ed istitutivo di aiuti per prodotti vinicoli simili prodotti nella Comunità (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (78) 92
Vol. 1978/0033
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---             COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                             COM(78)92 def.
                                                             Bruxelles . 2 marzo 197° *
                                     Proposta di
                           REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
       recante apertura , ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari
       comunitari per i vini di Xeres , della voce ex 22.05 della tariffa doganale co­
       mune , originari della Spagna
                                     Proposta di
              /            REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
       recante apertura.» ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffa*"
       rio comunitario di vini liquorosi della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doga­
       nale comune originari di Cipro , commercializzati con la menzione Cyprus Sherry
       ed istitutivo di aiuti per prodotti vinicoli simili prodotti nella Comunità
                        (presentate dalla Commissione al Consiglio)
C0M(78 ) 92 def.
 ---pagebreak---                           RELAZIONE
In ragione dell assenza della fissazione del prezzo di riferimento
per i vini di Xeres , è indispensabile aprire dei contingenti tariffari
comunitari per i vini di Xeres , originari della Spagna ed i vini detti
"Cyprus Sherry" originari di Cipro , per un nuovo periodo di due mesi ,
con inizio il 1° marzo 1978 , data alla quale scadono gli identici
precedenti regolamenti .
 ---pagebreak---                                                                                                ALLEGATO A
                                            Proposta di
                                REGOLAMENTO (CEE) N.                       DEL CONSIGLIO
                                                    de
                 recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di contingenti tariffari
                 comunitari per i vini di Xeres, della voce ex 22.05 della tariffa doganale comune,
                                                   originari della Spagna
  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                    aprire per il periodo 1° marzo – . 3-0 aprile
                                                                   1978 contingenti tariffari per i vini precitati, per
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica          volumi pari, rispettivamente, a 18 000 e 1 14 170 etto­
                                                                  litri :
  europea, in particolare ]_ ' articolo        113,
  vista la proposta della Commissione,
                                                                  considerando che detti vini restano soggetti alle dispo­
                                                                  sizioni che regolano l'organizzazione comune del
                                                                  mercato vitivinicolo ; che l'ammissione al beneficio
  considerando che, ali atto della firma, il 29 giugno            dei suddetti contingenti tariffari comunitari dev'essere
  1970, dell'accordo tra la Comunità economica europea            subordinata alla presentazione del certificato di circola­
                                                                  zione delle merci A.E.I.'e di un certificato di denomi­
  e la Spagna (}), la Comunità si è impegnata a conce­
  dere un regime tariffario preferenziale all'importa­            nazione di origine previsto dal regolamento (CEE) n.
  zione nella Comunità di taluni vini originari della              1 120/75 (J) ;
  Spagna e in particolare dei vini di Xeres ; che per
  soddisfare tale impegno, la Comunità ha aperto ogni
  anno due contingenti tariffari :                                considerando che occorre garantire, in        particolare,
  – 40 000 ettolitri, al dazio pari al 40 % del dazio             l'uguaglianza e la continuità d'accesso      di tutti gli
      della tariffa doganale comune, per i vini di Xeres          importatori della Comunità a detti           contingenti,
      in recipienti di contenuto non superiore a due
                                                                  nonché l'applicazione senza interruzione     delle quote
                                                                  previste per detti contingenti a tutte le importazioni
       litri, delle sottovoci ex 22.05 C III a) 1 e ex
      22.05 C IV a) 1 , originari della Spagna,
                                                                  dei prodotti in questione in ciascuno degli Stati
                                                                  membri, fino ad esaurimento dei contingenti stessi ;
  – 210 000 ettolitri, al dazio pari al 50% del dazio             che un sistema di utilizzazione dei contingenti tariffari
      della tariffa doganale comune, per i vini di Xeres          comunitari, basato sulla ripartizione tra gli Stati
      in recipienti di contenuto inferiore a due litri,           membri, è idoneo a rispettare la natura comunitaria di
      delle . sottovoci ex 22.05 C III b) 1 e ex                  detti contingenti, tenuto conto dei principi sopra
      22.05 C IV b) 1 , originari della Spagna ;                  enunciati ; che, per rispecchiare il più possibile l'effet­
            ■>.1                                                  tiva evoluzione del mercato dei prodotti in questione,
  che questo regime tariffario preferenziale era previsto         tale ripartizione deve essere effettuata proporzional­
  per l'importazione dei prodotti in questione soltanto           mente al fabbisogno dei singoli Stati membri calcolato
  negli Stati membri della Comunità nella sua composi­            in base ai dati statistici relativi alle importazioni di
  zione originaria ; che, in conformità dell'atto di              detti prodotti dalla Spagna, durante un periodo di rife­
  adesione, le importazioni di questi prodotti nei tre            rimento rappresentativo, e in base alle prospettive
  nuovi Stati membri sono sottoposte dal 1° luglio 1977           economiche per il periodo contingentale considerato ;
  ai dazi della tariffa doganale comune ; che il regime di
  importazione per questi prodotti deve essere uniforme
  in tutu la Comunità ; che è opportuno aumentare i
                                                                  considerando che le statistiche disponibili della
  volumi contingentali annui succitati rispettivamente a          Comunità non forniscono informazioni in merito alla
  108 000 ettolitri e 685 000 ettolitri ; che l'applicazione      situazione dei vini di Xeres sui mercati ; che, tuttavia, i
  ai vini di .Xeres,                     , delle disposizioni     dati statistici spagnoli relativi agli ultimi anni, in
  che disciplinano l'organizzazione comune del mercato            materia . di esportazione dei suddetti prodotti nella
  vitivinicolo, in particolare quelle che riguardano
  l'osservanza del prezzo franco frontiera di riferimento,        Comunità, possono essere considerati come riflettenti
                                                                  approssimativamente la situazione delle importazioni
  implica la suddivisione del periodo contingentale »             comunitarie ; che, su questa base, le importazioni corri­
                                                                  spondenti di ciascuno Stato membro negli ultimi tre
.                     che conviene pertanto,
                                                                  anni rappresentano, rispetto alle importazioni nella
                                                                  Comunità dei prodotti in questione provenienti dalla
                                                                  Spagna, le percentuali indicate qui di seguito :
      GU n. L 182 del 16. 8. 1970, pag. 2.                        (% GU n. L 111 del 30. 4. 1975, pag. 19.
 ---pagebreak---                                                                                                                      ALLEGATO A
                                                                      <■ 2 -
                                                                                          1974          197S           1976
                "S'irli di Xeres :
                 – in recipienti di contenuto non superiore a due
                       litri :
                       Bénélux                        •                                  45.5          49,5           62.5
                       Danimarca                                                           3.7           5.2            5,7
                       R. f. di Germania                                                 12.»           12.0           13,4
                       Francia                                                             0,4           0,3       '    0.3
                       Irlanda                                                             2.8           «3             1.0
                       Italia                                                 -     I      4.9           1.4
                       Regno Unito                                                       30,6          30,3            15,8
                 – in recipienti di contenuto superiore • due litri :
                       Bénélux                                                           25,7          39,9            353 .
                       Danimarca                                                           3.2           2,9            5,1 '
                       R. (. di Germania                                                   2.4           2.9            3,4
                       Francia                                                             0.1           0.1            0.1
                       Irlanda                                                             1.0           0.7            0,9
                       Italia                                                              0,0           0,0            0.0
                       Regno Unito                                                   r   67^      |    53,5      |     55,2
considerando che, tenuto conto di questi elementi e                              per tener conto di questo fatto e per evitare ogni
delle previsioni avanzate da taluni Stati membri, le                            discontinuità, ciascuno Stato membro che ha esaurito
percentuali di partecipazione iniziale ai volumi contin­                        quasi completamente una delle sue quote iniziali deve
gentali possono approssimativamente determinarsi                                 procedere al prelievo di una quota supplementare
come segue :                                                                    della .riserva corrispondente ; che tale prelievo deve
                                                                                essere effettuato da ciascuno Stato membro quando
                                   Vini di Xeres in recipienti di contenuto     ciascuna delle sue quote supplementari e quasi total­
                                                                                mente esaurita, e se la riserva lo consenta ; che le
                                    nona due
                                          superiore
                                             litri
                                                        jI .
                                                               superiore
                                                              i due iifri
                                                                                quote iniziali e supplementari devono essere valide
                                                                                sino al termine del periodo contingentale ; che tale
                                                                                metodo di gestione richiede una stretta collaborazione
Bénélux                                  53,61                  33,46           tra gli Stati membri e la Commissione, la quale deve,
Danimarca                                 5,05                   3.83
                                                                                in particolare, poter seguire il grado di esaurimento
R. L di Germania                         13.20      '            2J9
Francia                                   0,31                   0,03
                                                                                dei volumi contingentali ed informarne gli Stati
Irlanda                                   2,06                   0,78       "
                                                                                membri ;
Italia                                    2,11                   0,01
                                                                                considerando che, poiché il Regno del Belgio, il
Regno Unito                      |       23,66 _ |              58,90           Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­
                                                                                burgo sono riuniti e rappresentati dall'unione econo­
                                                                                mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione
considerando che, per tener conto dell evoluzione                               delle quote attribuite a detta unione economica
delle importazioni di detti prodotti nei vari Stati                             possono essere effettuate da uno dei suoi membri.
membri, occorre dividere ciascuno dei volumi contin­
gentali in due parti, ripartendo la prima fra gli Stati
membri e costituendo con la seconda una riserva desti­
nata a coprire l'ulteriore fabbisogno degli Stati                               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
membri che abbiano esaurito la loro aliquota iniziale ;
che, per garantire una certa sicurezza agli importatori
di ciascuno Stato membro, occorre fissare la 'prima                                                      Articolo 1
parte dei contingenti comunitari ad un livello che,
nella fattispecie, potrebbe corrispondere a circa 90 %                          1.     Fino al 30 aprile
dei volumi contingentali ;                                                                 1978 i dazi della tariffa doganale comune rela­
                                                                                tivi ai vini di Xeres qui appresso indicati, originari
       : on »-.   i *; ' j -   r                                                della Spagna, sono parzialmente sospesi ai livelli ed
considerando che le quote iniziali degli Stati membri                           entro i limiti dei contingenti tariffari comunitari indi­
possono essere .esaurite più o meno rapidamente ; che.                         cati per ciascuno di essi :
 ---pagebreak---                                                                                                                                    ALLEGATO A
                                                          - 3 -
                                                                                                                          Volume
                    Numero delli urifh dO|»n*l« comune        Désignation* deIle merci         Aliquota daaio
                                                                                                (in UC/hl)             contingentai#
                                                                                                                          (in hl)
              ex 22.05 C III a) 1
              ex 22.05 C IV a) 1
                                                                 Vini di Xeres
                                                                 Vini di Xeres
                                                                                                    5,4
                                                                                                    5,8             | 18 000
              ex 22.05 C III b) I
              ex 22.05 C IV b) 1
                                                                 Vini di Xeres
                                                                 Vini di Xeres
                                                                                                    5,5
                                                                                                    6,0             | 114 170
              2.     Al riguardo si applicano le disposizioni del protocollo relativo alla definizione della
              nozione di « prodotti originari • e ai metodi di cooperazione amministrativa, allegato
              all'accordo tra la Comunità economica europea e la Spagna.
              3. L'ammissione dei vini di Xeres al beneficio dei contingenti tariffari di cui al
              paragrafo 1 è subordinata alla presentazione di un certificato di circolazione delle merci
              A.E.l e di un. certificato di denominazione di origine previsto dal regolamento (CEE) n.
              1120/75, vistato dalle autorità doganali spagnole.
                                                                Articolo 2
              1.     I contingenti fissati all'articolo 1 sono divisi in due parti.
              2.     La prima parte di ogni contingente e ripartita fra gli Stati membri. Le quote
                     valide fino al 30               / 1978      sono le seguenti :
                                               aprile
                                                                                      Vini di Xern dell* sottovoci
                                                                        » 22.05 ClUaJt                        « 22.05 C III b) I
                                                                         c« 22.05 C IV «)l                    c« 22-05 C-IV b) I
              Bénélux                              •                           8 690                               34 370
              Danimarca                                                          820                                 3 930
              R. f. di Germania                                                2140                                  3 070
              Francia                                         I                    50                                    30
              Irlanda                                         I                  330                                   800
              Italia                                                             340                                     10
              Regno Unito                                                      3 830                               60 490
                                                       Totale                16 200                               102 700
3. La seconda parte di ogni contingente, pari rispet-                        cate al paragrafo 1 , al prelievo di una terza quota pan
tivamente a 1 800 e 1 1 470 ettolitri, costituisce la                        al 5 % della propria quota iniziale, eventualmente
riserva corrispondente.                                                      arrotondata all'unità superiore.
                                                                             3. Se dopo aver esaurito 1 una o 1 altra delle seconde
                         Articolo 3                                          quote di uno Stato membro, la terza quota prelevata
                                                                             dallo stesso risulti utilizzata sino al 90 % o più, lo
1 . Qualora una delle quote iniziali di uno Stato                            Stato membro interessato procede, alle stesse condi­
membro, fissate nell'articolo 2, paragrafo 2, venga                          zioni, al prelievo di una quarta quota pari alla terza.
utilizzata per il 90 % o più, lo Stato membro interes­
sato procede senza indugio, mediante notifica alla
Commissione, al prelievo di una seconda quota pari al                        Questo procedimento si applica fino all'esaurimento
                                                                             della riserva.
10 % della propria quota iniziale eventualmente arro­
tondata all'unità superiore, sempreché la consistenza
della riserva lo permetta.                                                   4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, gli Stati membri
                                                                             possono procedere al prelievo di quote inferiori a
2. Se dopo aver esaurito l'una o l'altra delle quote                         quelle fissate da detti paragrafi se vi è motivo di rite­
iniziali di uno Stato membro, la seconda quota prele­                        nere che esse rischino di non essere interamente utiliz­
vata dallo stesso risulti utilizzata per il 90 % o più, lo                   zate. Essi informano la Commissione dei motivi che li
Stato membro interessato procede, alle condizioni indi-                      hanno indotti ad applicare il presente paragrafo.
 ---pagebreak---                                                                                                   ALLEGATO A
                                                    - 4 -
                        Articolo 4                              2.     Gli Stati membri garantiscono agli importatori
                                                                dei prodotti in questione, aventi sede nel loro terri­
Le singole quote complementari prelevate in applica­            torio, la facoltà di attingere liberamente alle quote loro
zione dell'articolo 3 sono valide fino al 30 aprii®
                                                                assegnate.
1978 .
                                                                3. Il grado di utilizzazione delle quote degli Stati
                        Articolo i                              membri viene rilevato in base alle importazioni dei
                            I
                                                                prodotti in questione presentati in dogana, accompa­
La Commissione provvede alla contabilizzazione degli            gnati da dichiarazioni d'immissione al consumo.
importi delle quote aperte dagli Stati membri confor­
memente agli articoli 2 e 3 e li informa, sulla scorta                                    Articolo 7
delle notificazioni pervenute, del grado di utilizza­
zione delle riserve.
                                                                A richiesta della Commissione, gli Stati membri la
Essa vigila affinché il prelievo con cui si esaurisce una       informano delle importazioni dei prodotti in
delle riserve sia limitato al residuo disponibile e, a tal      questione effettivamente imputate sulle loro aliquote.
fine, ne indica la consistenza allo Stato membro che
effettua questo ultimo prelievo.                                                          Articolo 8
                                                                Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
                        Articolo 6
                                                                mente affinché il presente regolamento sia rispettato.
1.     Gli Stati membri adottano adeguate disposizioni
affinché l'apertura delle quote complementari da essi                                     Articolo 9
prelevate a norma dell'articolo 3 renda possibili le
imputazioni, senza discontinuità, sulle loro parti cumu-
                                                   cumu­        Il presente regolamento entra in vigore il giorno successi-
               ingenti tariffari comunitari.
late dei contingenti                                     vo
                                                         i   alla, sua pubblicazione nella Gazzetta Ufficiale
                                                              delle Comunità europee .
                                                              Esso è applicabile a decorrere dal 1* marzo 1978
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri,
               Fatto a Bruxelles, addi
                                                                                Per il Consiglio
                                                              v-v''V\       . .. Il Présidente
                                                                *         f<i\
                                                              '        y' Y
                                                                                   ■■■
                                                                    n«t~.
                                                                      * "! Ï3 ,53ilW'V -.
 ---pagebreak---                                                                                    ALLEGATO B
                                           Proposta di
                              RKGOLAMENTO (CEE) N.                •' DEL CONSIGLIO
                                                 dcl
                        κ»
               recante apertura, ripartizione e modalità di gestione di un contingente tariffario
               comunitario di vini liquorosi della sottovoce ex 22.05 C della tariffa doganale
               comune originari di Cipro, commercializzati con la menzione < Cyprus Sherry »,
               -> ed istitutivo di aiuti per prodotti vinicoli simili prodotti nella Comunità
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                        zione, tra i prezzi dei vini liquorosi comunitari e
                                                            quelli dei vini liquorosi in questione originari di
                                                            Cipro ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,
                                                                                                          maggio
                                                            considerando che, in attesa che dal 1°           J     1978
vista la proposta della Commissione,                        venga applicato un nuovo regime comunitario,
                                                            conviene prorogare per il periodo dal 1 # marzo al 30 aprile
                                                                       1978 il regime tariffario che il regolamento
considerando che lo scambio di lettere previsto dall ar­    (CEE) n3016/77 ha istituito
ticolo 12 del protocollo che fissa talune disposizioni                          ed aprire pertanto per i prodotti in
concernenti l'accordo che crea un'associazione tra la       questione un contingente tariffario comunitario di un
Comunità economica europea c la Repubblica di               volume di 33 334 ettolitri esente .dai dazi doganali e
Cipro, a seguito dell'adesione di nuovi Stati membri        dalla tassa di compensazione ;
alla Comunità economica europea ( '), prevede un
regime provvisorio particolare per il prodotto vinicolo
esportato sotto la menzione • Cyprus Sherry • e desti­
                                                            considerando      che    1 ammissione    al  beneficio  del
nato al consumo umano diretto, regime che implica la
non applicazione delle tasse di compensazione all'im­       suddetto contingente tariffario comunitario deve
portazione di tale prodotto in Irlanda e nel Regno          essere subordinata alla presentazione del certificato di
                                                            circolazione delle merci A. CY. 1 e di un documento
Unito, nei limiti di un volume annuo di 200 000 etto­
litri ; che a questo riguardo, il regolamento (CEE) n.      del modello V.I. 1 conforme al regolamento (CEE) n.
 1253/73 (2), modificato dal regolamento (CEE) n.           21.1 5/76 (6) sul quale i vini devono essere designati
3576/73 (J), prorogato e modificato da ultimo dal rego­     come « Cyprus Sherry » ;
lamento (CEE) n. 1606/76 (4), ha istituito un regime
relativo all'importazione del prodotto vinicolo espor­
tato sotto la menzione • Cyprus Sherry », originario e      considerando che un sistema di utilizzazione del
proveniente da Cipro, ed ha previsto degli aiuti per        contingente tariffario comunitario, basato sulla riparti­
prodotti vinicoli simili prodotti nella Comunità nella      zione tra gli Stati membri, è idoneo a rispettare la
sua composizione originaria e spediti verso l'Irlanda e     natura comunitaria di detto contingente ; che, per
il Regno Unito ; che tale regime è spirato il 30 giugno     rispecchiare il più possibile l'effettiva evoluzione del
1977 :
                                                            mercato dei prodotti in questione, tale ripartizione
                                                            dovrebbe essere effettuata proporzionalmente al fabbi­
considerando che, al fine di consentire 1 esaurimento
                                                            sogno dei singoli Stati membri calcolato in base ai
                                                            dati statistici relativi alle importazioni di detti prodotti
delle riserve attuali, con il regolamento (CEE) n. 3016 /   da Cipro, durante un periodo di riferimento rappresen­
77 (s) è stato stabilito fino al 28 febbraio^"              tativo, e in base alle\ prospettive economiche per il
regime comunitario sotto forma di contingente tarif­        periodo contingentale considerato ;
fario comunitario esente dai dazi doganali e dalla tassa
di compensazione ; che tale regime non dovrebbe
perturbare il mercato dei vini comunitari simili ai vini -
liquorosi originari di Cipro e oggetto del presente         considerando tuttavia che non sono disponibili – ne
regolamento ; che, per evitare uno squilibrio delle         a livello comunitario né a livello nazionale – dati
condizioni concorrenziali tra detti prodotti ed i vini      statistici suddivisi secondo le qualità di vino in
comunitari simili, è stata prevista, a beneficio di questi  questione ; che la stima del fabbisogno d'importazioni
ultimi, la concessione di aiuti calcolati sulla base della  degli Stati membri per il periodo contingentale è diffi­
differenza, sul mercato degli Stati membri di destina'      cile a causa dell'assenza di validi precedenti ; che, data
                                                            l'esiguità del volume del contingente tariffario, la ripar­
(') GU'n. L 133 del 21 . 5. 1973. pag. 88.                  tizione di questo fra gli Stati membri porterebbe ad
(') GU n. L 133 del 21 . 5. 1973, pag. 115.                 attribuire aliquote tanto ridotte che esse non sarebbero
(J) GU n. L 359 de! 28. 12. 1973, pag. 33.
(*) GU n. L 175 del 1 «. 7. 1976, pag. 6.
(J) GU n. L 355del 31 , J2.78- Pa«- 38                      (*) GU n. L 299 del 23. 11 . 1977, pag. 1.
 ---pagebreak---                                                                                                            ALLEGATO B
                                                            - 2 -
 più considerate come suscettibili di uno sfruttamento              originari e ai metodi di cooperazione amministrativa,
 commerciale ; che pertanto pare possibile procedere                allegato all'accordo , tra la Comunità economica
 toltanto. in maniera da attribuire alla riserva comuni»            europea e Cipro.
 taria la totalità del volume contingentale e da preve­
 dere la possibilità che gli Stati membri che ne abbiano            3.    L'ammissione di tali vini al beneficio del contin­
 un fabbisogno prelevino quantitativi appropriati da                gente tariffario di cui al paragrafo 1 è subordinata alla
 tale riserva ; che le aliquote così prelevate dalla riserva        condizione che i vini in questione siano designati
 devono essere valide fino alla fine del periodo contin­            come vini liquorosi commercializzati con la menzione
 gentale ; che tale metodo di gestione richiede una                 « Cyprus Sherry » nel documento V.I.l disposto dal
 stretta collaborazione tra gli Stati membri e la                   regolamento (CEE) n. 2115/76.
 Commissione, la quale deve, in particolare, poter
 seguire il grado di esaurimento del volume del contin­             4. Entro i limiti di tale contingente tariffario, i
 gente ed informarne gli Stati membri ;                             prodotti di cui al paragrafo I sono esenti dalla riscos­
                                                                    sione delle tasse di compensazione previste dal regola­
 considerando che, se ad una data determinata del                   mento (CEE) n. 816/70 ('), modificato da ultimo dal
 periodo contingentale esiste in uno Stato membro un                regolamento (CEE) n. 221 1 /77 12).
 residuo importante, è indispensabile che detto Stato
 membro ne ritrasferisca una notevole percentuale
                                                                                            Articolo 2
nella riserva al fine di evitare che una parte del contin­
gente tariffario comunitario rimanga inutilizzata in
uno Stato membro mentre potrebbe essere utilizzata                  1.    Il contingente tariffario di cui all'articolo 1 è attri­
in altri ;                                                          buito alla riserva comunitaria.
                                                                    2.    Se in uno Stato membro si manifesta un fabbi­
considerando che, poiché il Regno del Belgio, il                    sogno di prodotti in questione, tale Stato membro
Regno dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussem­                   preleva un'aliquota appropriata dalla riserva così costi­
burgo sono riuniti e rappresentati dall'unione econo­               tuita, nei limiti in cui l'entità di questa lo permetta.
mica Benelux, tutte le operazioni relative alla gestione
delle quote attribuite a detta unione economica
possono essere effettuate da uno dei suoi membri,                                           Articolo 3
                                                                    Le quote prelevate a norma dell'articolo 2 sono valide
                                                                    fino al 30 aprile J978 ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                            Articolo 4
                                                                   Gli Stati membri versano nella riserva, entro il 20
                          Articolo 1                              aprile 1978, la frazione non utilizzata della loro
                                                                   quota che, alla data del 10 aprile 1978, ecceda il
                                                                   20 % del volume iniziale. Essi possono trasferire una
1.        Fino al 30 aprile                 1978, i dazi della     quantità superiore se hanno motivo di ritenere che
tariffa doganale comune per i prodotti sotto indicati,             non verrà utilizzata.
originari di Cipro, sono totalmente sospesi nei limiti
di un contingente tariffario comunitario di un volume              Gli Stati membri comunicano alla Commissione,
globale di 33 334 ettolitri.                                       entro il 20 aprii e1 ^8, il totale delle importazioni
                                                                   dei prodotti in oggetto effettuate sino al 10 aprile
       Numero della                                                 1978 incluso e imputate sul contingente comunitario,
      tariffa doganale             Designazione delle merci        nonché, se del caso, la frazione della quota che essi
           comune
                                                                   trasferiscono alla riserva.
ex  22.05 C II a)        \                                    1
ex  22.05 C II b)                                                                          Articolo 5
ex  22.05 C III a) 2     ( Vini liquorosi commercializzati
ex  22.05 C III b) 3   I { con la menzione « Cyprus Sherry •
ex  22.05 C IV a) 2                                                La Commissione contabilizza i quantitativi delle quote
ex
    22.05 C IV b) 3 |L                                             aperte dagli Stati membri conformemente all'articolo
                                                                   2 e li informa, appena le pervengono le notifiche, del
                                                                   grado di utilizzazione della riserva.
2.      Al riguardo si applicano le disposizioni del proto-        (>) GU n. L 99 del 5. 5. 1970, pag. 1 .
collo relativo alla definizione della nozione di prodotti          (2) GU n. L 256 del 7. 10. 1977, pag. 1 .
 ---pagebreak---   Essa informa gli Stati membri, entro ti 23 apr iie                 vamente importato e commercializzato, in applica­
  1978, dell'entità della riserva dopo i versamenti effet­           zione del presente regolamento, dei prodotti di cui
  tuati a norma dell'articolo 4,                                     all'articolo 1 .
  Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva          2. Gli aiuti di cui al paragrafo 1 sono calcolati in
  sia limitato al saldo disponibile e a tal fine ne precisa          base alla differenza rilevata sul mercato degli Stati
  il quantitativo allo Stato membro che procede a                    membri importatori tra i prezzi dei vini liquorosi
 quest'ultimo prelievo.'                                             comunitari e quelli del vino liquoroso commercializ­
                 . . •'                                              zato con la menzione • Cyprus Sherry ».
                            Articolo 6
                                                                                               Articolo 8
  1 . Gli Stati membri adottano adeguate disposizioni
 affinché l'apertura delle quote da essi prelevate in                Le modalità di applicazione relative in particolare
 applicazione dell'articolo 2 renda possibile le imputa­             all'importo dell'aiuto ed ai vini liquorosi comunitari
 zioni, senza discontinuità, sulla propria parte cumulata            ammessi al beneficio degli aiuti sono stabilite secondo
 del contingente comunitario.                                      - la procedura prevista all'articolo 7 del regolamento n.
 2. Essi garantiscono agli importatori dei prodotti in               24 relativo alla graduale attuazione di un'organizza­
 questione, stabiliti nel loro territorio, la facoltà di attin­      zione comune del mercato vitivinicolo (').
 gere liberamente alle quote ad essi assegnate.
                                                                                               Articolo 9
 3. Il grado di esaurimento delle quote degli Stati
 membri viene rilevato in base alle importazioni dei                 A richiesta della Commissione, gli Stati membri la
 prodotti in questione presentati in dogana accompa­                 informano delle importazioni dei prodotti in
 gnati da dichiarazioni di immissione al consumo.                    questione effettivamente imputate sulle loro quote.
                            Articolo 7                                                         Articolo 10
 1 . Sono concessi aiuti per i vini liquorosi comuni­                Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta­
 tari simili ai vini liquorosi designati nel documento               mente affinché il presente regolamento sia rispettato.
 V.I.l , previsto nel regolamento (CEE) n. 2115/76,
 come vini liquorosi destinati alla commercializzazione                                        Articolo 11
 con la menzione • Cyprus Sherry » spediti, sino al 30
aprile 1978,ì, dagli Stati membri produttori verso gli               II presente regolamento entra in vigore il giorno successivo
                mbri della
 altri Stati membri     della Comunità
                              Comunità che
                                        che abbiano
                                              abbiano effetti-
                                                        effetti- aiXa Bua               pubblicazione nella Gazzetta Uf­
                                                                    ficiale delle Comunità europee .                         1978 .
                                                                    Esso è applicabile a decorrere dal 1 marzo /
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addi
                                                                                  Per il Consiglio
                                                                                      II Présidente
                                                                     (■) GU n. 30 del 20. 4. 1962, pag. 989/62. •
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1 . Ligne budgétaire concernée : Chap.,12 are . 120
2 . Base juridique i Arc . 113
3 . Intitulé de la mesure tarifaire s               •
Proposition d' un règlement (CEE) du Conseil portant ouverture , répartition et
mode de gestion de contingents tarifaires communautaires de vins de Xérès , de
 la position ex 22.05 du tarif douanier commun , originaires d' Espagne .
 Proposition d' un règlement ( CEE) du Conseil portant ouverture , répartition et
mode de gestion d' un contingent tarifaire communautaire de vins de liqueur de
 la sous-position ex 22.05 C du tarif douanier commun , originaires de Chypre ,
commercialisés sous la mention "Cyprus Sherry", et instituant des aides pour
des produits vinicoles similaires produits dans la Communauté .
                                                                             •
4 . Objectif :         •
         •                       %
    Exécution d' une obligation contractuelle .
5 . Mode de calcul t
    - N * du T.D.C.                   ex 22.05 »
    - Volurae du/des contingent («)        Espagne                     Chypre
                                      18 . 000 hl et 114 , 170 hl     33.334 hl
    - Droits à appliquer              5,4 à 6?o UC /hl                exemption -
    - Droits du T.D.C.                13,5 et 14,5 UC/hl             11 à 19 UC /hl
6 . Perte de recettes :
    Espagne : 6.020.000 EUR
    Chypre : 500.000 EUR
                         V