CELEX: 32001R1880
Language: hr
Date: 2001-09-26 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 1880/2001 od 26. rujna 2001. o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1621/1999 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/96 u pogledu potpore za uzgoj grožđa za proizvodnju određenih sorata suhoga grožđa

03/Sv. 026
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               88
            
         32001R1880
   
               L 258/14
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               26.09.2001.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 1880/2001
   od 26. rujna 2001.
   o izmjeni Uredbe (EZ) br. 1621/1999 o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/96 u pogledu potpore za uzgoj grožđa za proizvodnju određenih sorata suhoga grožđa
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2201/96 od 28. listopada 1996. o zajedničkoj organizaciji tržišta prerađenih proizvoda od voća i povrća (1), kako je zadnje izmijenjena Uredbom (EZ) br. 1239/2001 (2) a posebno njezin članak 7. stavak 5.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Članak 13. stavak 2. točka (d) Uredbe Komisije (EZ) br. 1621/1999 od 22. srpnja 1999. o utvrđivanju detaljnih pravila za primjenu Uredbe Vijeća (EZ) br. 2201/96 u pogledu potpore za uzgoj grožđa za proizvodnju određenih sorata suhoga grožđa (3), kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2256/1999 (4), predviđa za gospodarske subjekte koji su imali koristi od mjera utvrđenih u Uredbi Vijeća (EZ) br. 399/94 od 21. veljače 1994. o posebnim mjerama za suho grožđe (5), kako je izmijenjena Uredbom (EZ) br. 2826/2000 (6), prijelazne mjere u pogledu obveze korištenja plastičnih kutija za slaganje za dostavu neprerađenog suhoga grožđa. Kao odgovor na zahtjev Grčke, koja je prijavila teškoće u nabavi ovih kutija, ove prijelazne mjere treba produžiti kao izvanrednu mjeru na godinu dana, a kako bi se to omogućilo, treba utvrditi najnižu privremenu stopu od 75 % za količine dostavljene i uskladištene u tim kutijama za tržišnu godinu 2001./02.
            
         
               (2)
            
            
               Članak 5. stavak 1. Uredbe (EZ) br. 1621/1999 utvrđuje da ugovore treba sklopiti do 1. kolovoza prije dotične tržišne godine te da oni obvezuju pojedine proizvođače ili proizvođačke organizacije na dostavu ukupne količine berbe u plastičnim kutijama za slaganje, ne dovodeći u pitanje prijelazne odredbe utvrđene u članku 13. stavku 2. točki (d). S obzirom na izmjene ovih prijelaznih odredbi za tržišnu godinu 2001./02., konačni datum za sklapanje ugovora treba biti vraćen na 30. rujna 2001. za tu godinu.
            
         
               (3)
            
            
               Mjere utvrđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Upravljačkog odbora za prerađeno voće i povrće,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Članak 13. stavak 2. Uredbe (EZ) br. 1621/1999 mijenja se kako slijedi:
   
               1.
            
            
               točka (c) zamjenjuje se sljedećim:
               
                           „(c)
                        
                        
                           Ugovore iz članka 5. potpisuju proizvođači ili proizvođačke organizacije i prerađivači koji su predali zahtjev za registraciju u bazi podataka prije sklapanja ugovora; ugovori za tržišne godine 1999./2000., 2000./01. i 2001./02. sklapaju se do 1. studenoga 1999., 1. rujna 2000., odnosno 30. rujna 2001., redom za svaku godinu.”
                        
                     
         
               2.
            
            
               treća alineja točke (d) zamjenjuje se sljedećim:
               
                           „—
                        
                        
                           barem 75 % količina dostavljenih i uskladištenih tijekom tržišne godine 2001./02.”
                        
                     
         Članak 2.
   Ova Uredba stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europskih zajednica.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 26. rujna 2001.
      
         
            Za Komisiju
         
         Franz FISCHLER
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 297, 21.11.1996., str. 29.
   
      (2)  SL L 171, 26.3.2001., str. 1.
   
      (3)  SL L 192, 24.7.1999., str. 21.
   
      (4)  SL L 275, 26.10.1999., str. 13.
   
      (5)  SL L 54, 25.2.1994., str. 3.
   
      (6)  SL L 328, 23.12.2000., str. 2.