CELEX: 31996R0020
Language: el
Date: 1996-01-05 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 20/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 5ης Ιανουαρίου 1996 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

9. 1 . 96          I EL     I               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. L 6/ 1
                                                                    I
                                       (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)
                                            ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 20/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 5ης Ιανουαρίου 1996
                                             περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
  H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 προϊοντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
 Έχοντας υπόψη :
                                                                        στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­
                                                                        σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                   επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                        η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                   δαπάνες που προκύπτουν,
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
                                                                        ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                                                      Άρθρο 1
 Εκτιμώντας :
                                                                        Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής               νου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και                στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον            (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται στο
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                  παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­                 προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
 κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με
 τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                  Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 fob ·                                                                  εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
                                                                        αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                  νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­                 μένοι.
νους δικαιούχους 79 145 τόνους σιτηρών ·
                                                                                                     Άρθρο 2
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                   O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                  από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                     Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 5 Ιανουαρίου 1996.
                                                                                    Για την Επιτροπή
                                                                                      Franz FΙSCΗLΕR
                                                                                  Μέλος της Επιτροπής
(') EE αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) EE αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.                               (4) EE αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(3) EE αριθ. L 136 της 26. 5 . 1987, σ. 1 .                            (5) EE αριθ. L 81 της 28. 3 . 1991 , σ. 108 .
 ---pagebreak--- Αριθ. L 6/2            [ EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                         9. 1 . 96
                                                                 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                               ΠΑΡΤΙΔΕΣ A και B
               1 . Δράσεις αριθ. ('): 407/95 (παρτίδα A) και 430/95 (παρτίδα B)
              2. Πρόγραμμα : 1995
              3. Δικαιούχος (2): World Food Programme (WFΡ), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, (τέλεξ: 626675 WFP I)
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχοι): να καθορισθεί από το δικαιούχο
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Ιορδανία (παρτίδα A)· Τυνησία (παρτίδα B)
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : σκληρός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A. 1.6)]
              8 . Συνολική ποσότητα : 15 000 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : δύο (A : 5 000 τόνοι· B : 10 000 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.α) και II.A.3]
                    — παρτίδα A : σε σάκους (6)
                    — παρτίδα B : χύμα
                    Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : αγγλική
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμένα εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13 . Λιμάνι φόρτωσης : —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης :
                   — παρτίδα A : Aqaba
                   — παρτίδα Β : Gabes («silo»)
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 18. 2. 1996
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας :
                   — παρτίδα A : 3 . 3 . 1996
                   — παρτίδα B : 25 . 2. 1996
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 23 . 1 . 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                   α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 6. 2. 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                   6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                        που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 19. 2 — 3. 3. 1996
                   γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας:
                        — παρτίδα A : 17. 3 . 1996
                        — παρτίδα B : 10. 3 . 1996
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de laide alimentaire, à
                   l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                   Bruxelles/Brussel [τέλεξ : 22037 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2)295 01 32/296 10 97]
            25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 19. 1 . 1996,
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3007/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 312 της 23. 12. 1995, σ.
                  74).
 ---pagebreak--- 9. 1 . 96            1 EL I                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 6/3
                                                             ΠΑΡΤΙΔΕΣ Γ και Δ
              1 . Δράσεις αριθ. ('): 414/95 (παρτίδα Γ) και 432/95 (παρτίδα Δ)
             2 . Πρόγραμμα : 1995
             3 . Δικαιούχος (2): World Food Programme (WFΡ), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, (τέλεξ: 626675 WFP I)
             4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : να καθορισθεί από το δικαιούχο
             5 . Τόπος ή χώρα προορισμού ^): Κίνα (παρτίδα Γ)· Νικαράγουα (παρτίδα Δ)
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Α.1.α)]
             8 . Συνολική ποσότητα : 25 394 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : δύο (παρτίδα Γ : 15 394 τόνοι· παρτίδα Δ : 10 000 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [I1.A.2.γ) και II.A.3]
                  — παρτίδα Γ : χύμα ·
                  — παρτίδα Δ : σε σάκους (6)
                  — Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : ισπανική
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
           12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
           13 . Λιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15 . Λιμάνι εκφόρτωσης :
                  — παρτίδα Γ : Zhanang
                  — παρτίδα Δ : Corinto
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
           1 7. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 18. 2. 1996
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας :
                  — παρτίδα Γ : 24. 3 . 1996
                  — παρτίδα Δ : 17. 3 . 1996
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 23. 1 . 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 6. 2. 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 19. 2 — 3 . 3 . 1996
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας :
                      — παρτίδα Γ : 7. 4. 1996
                      — παρτίδα Δ : 31 . 3 . 1996
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (ι) : Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                 Bruxelles/Brussel [τέλεξ : 22037 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 295 01 32/296 10 97]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 19. 1 . 1996,
                 όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό ( ΕΚ) αριθ. 3007/95 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ. L 312 της 23 . 12. 1995 , σ.
                 74).
 ---pagebreak--- Αριθ. L 6/4          I EL I                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                          9. 1 . 96
                                                               ΠΑΡΤΙΔΕΣ E και Z
              1 . Δράσεις αριθ. ('): 457/95 (παρτίδα ΕΙ ) ■ 458/95 (παρτίδα E2) · 429/95 (παρτίδα Z1 ) και 555/95 (παρτίδα Z2)
             2. Πρόγραμμα : 1995
             3 . Δικαιούχος (2): World Food Programme (WFΡ), via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (τέλεξ: 626675 WFP I)
             4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου : να καθορισθεί από το δικαιούχο
             5 . Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Αγκόλα (παρτίδα E)· Μοζαμβίκη (παρτίδα Z)
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : αραβόσιτος
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A. 1 .δ)]
             8 . Συνολική ποσότητα : 28 878 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : δύο - παρτίδα E : 16 878 τόνοι (ΕΙ : 3 907 τόνοι και E2 : 12 971 τόνοι)· παρτίδα Z : 12 000
                  τόνοι (Z 1 : 5 000 τόνοι και Z2 : 7 000 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (8): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.γ) και II.A.3]
                  Χύμα και σάκοι, βελόνες και o αναγκαίος σπάγκος (2 m ανά σάκο) (9)
                  Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : πορτογαλική
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης — fob φορτίο επιμελώς στοιβαγμένο και ζυγοσταθμι­
                  σμένο (10)
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 25. 2. 1996
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 23. 1 . 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 6. 2. 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 19. 2 — 10. 3. 1996
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de laide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                  Bruxelles/Brussel [τέλεξ: 22037 AGREC B· τέλεφαξ : (32-2) 295 01 32/296 10 97]
            25 . Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 19. 1 . 1996,
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3007/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 312 της 23. 12. 1995, σ.
                  74)
 ---pagebreak--- 9. 1 . 96               EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 6/5
                                                             ΠΑΡΤΙΔΕΣ H και Θ
             1 . Δράση αριθ. 0): 1699/94 (παρτίδα H) και 1700/94 (παρτίδα Θ)
             2. Πρόγραμμα : 1994
            3 . Δικαιούχος (2) : Περού
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Fondo de contravalor Perú — Union Europea, Pasaje Lynch 165 San Isidro — Lima 27
                  (Perú) — [τηλ. και τέλεφαξ : (51 14) 42 93 64/42 41 36/42 31 00]
            5 . Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Περού
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Α.1α)]
            8. Συνολική ποσότητα : 9 873 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων : δύο (παρτίδα H : 5 873 τόνοι· παρτίδα B : 4000 τόνοι)
           10. Συσκευασία και σήμανση : χύμα
           11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
           12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
           13. Λιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης :
                 — παρτίδα H : Matarani
                 — παρτίδα Θ : Salaverry
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
          1 7. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 18. 2. 1996
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 31 . 3. 1996
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 23. 1 . 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 6. 2. 1996, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
                 6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                      που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 19. 2 — 3. 3. 1996
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 14. 4. 1996
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimentaire, à
                 l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                 Bruxelles/Brussel [τέλεξ : 22037 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2)295 01 32/296 10 97]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 19. 1 . 1996,
                όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3007/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 312 της 23 . 12. 1995, σ.
                74).
 ---pagebreak--- Αριθ. L 6/6          EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 9. 1 . 96
            Σημειώσεις:
             C ) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                 που είναι αναγκαία για την αποστολή.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                 την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
             (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της προσχώρησης μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα
                 περατώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των
                 άρθρων 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106),
                 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2853/95 (ΕΕ αριθ, L 299 της 12. 12. 1995 , σ. 1 ).
             (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής σχετικά με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114
                 της 29. 4. 1991 , σ. 33. Παρτίδες H και Θ : Manuel Gonzalez Olaechea Αριθ. 247, San Isidro, Lima, Peru [τηλ.: (51 14)
                 41 58 27· τέλεφαξ : 41 80 17],
             (6) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα «R» κεφαλαίο.
             (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                 έγγραφα :
                 — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό
                 — παρτίδα Z : πιστοποιητικό απολυμάνσεως με καπνισμό
             (8) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το κείμενο του σημείου II.A.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                 κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
             (9) Για τους σάκους : 21 σάκοι/τόνο.
                 Για τις βελόνες : 1 / 100 τόνοι.
                 Για το νήμα : 60 % πολυεστέρας, 40 % βαμβάκι, 20/4, χωρίς κόμβους, 5 000 m/kg, σε καρούλια — κουβάρια των
                 3 χιλιογράμμων.
            (10) Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο στ) και το άρθρο 13 παράγραφος 2 του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 η τιμή προσφοράς πρέπει να περιλαμβάνει τα έξοδα φόρτωσης και χειρισμού και στοιβα­
                 σίας, συμπεριλαμβανομένων των εξόδων για την τοποθέτηση μέσων ζυγοστάθμισης.