CELEX: 32009D0952
Language: mt
Date: 2009-12-14 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal- 14 ta’ Diċembru 2009 li temenda d-Deċiżjoni 2008/855/KE dwar miżuri ta’ kontroll tas-saħħa tal-annimali marbuta mad-deni klassiku tal-ħnieżer f’ċerti Stati Membri (notifikata bid-dokument numru C(2009) 9909) (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

15.12.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 328/76
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tal-14 ta’ Diċembru 2009
   li temenda d-Deċiżjoni 2008/855/KE dwar miżuri ta’ kontroll tas-saħħa tal-annimali marbuta mad-deni klassiku tal-ħnieżer f’ċerti Stati Membri
   (notifikata bid-dokument numru C(2009) 9909)
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   (2009/952/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 89/662/KEE tal-11 ta’ Diċembru 1989 dwar spezzjonijiet veterinarji fil-kummerċ intra-Komunitarju bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 9(4) tagħha,
   Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 90/425/KEE tas-26 ta’ Ġunju 1990 dwar l-iċċekkjar, veterinarju u zootekniku applikabbli għall-kummerċ intra-Komunitarju ta’ ċertu annimali ħajjin u prodotti bil-ħsieb tat-tlestija tas-suq intern (2), u b’mod partikolari l-Artikolu 10(4) tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2008/855/KE (3) tistabbilixxi ċerti miżuri ta’ kontroll marbuta mad-deni klassiku tal-ħnieżer fl-Istati Membri jew reġjuni tagħhom kif stipulat fl-Anness ta’ dik id-Deċiżjoni.
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 2008/855/KE jistabbilixxi li l-ebda kunsinji ta’ laħam frisk tal-majjal minn stabbilimenti li jinsabu fiż-żoni elenkati fil-Parti III tal-Anness ta’ dik id-Deċiżjoni, u preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam li jikkonsistu minn dan il-laħam jew li fihom dan il-laħam għandhom jintbagħtu lil Stati Membri oħrajn mill-Istati Membri kkonċernati minn dawk iż-żoni.
            
         
               (3)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2008/855/KE għandha tapplika sal-31 ta’ Diċembru 2009. Fid-dawl tas-sitwazzjoni tal-marda f’ċerti żoni tal-Bulgarija, il-Ġermanja, Franza, l-Ungerija u s-Slovakkja, hu xieraq li jiġi estiż il-perjodu ta’ applikazzjoni ta’ dik id-Deċiżjoni sal-31 ta’ Diċembru 2011.
            
         
               (4)
            
            
               Sabiex jiġi evitat it-tixrid tad-deni klassiku tal-ħnieżer mir-Rumanija għal Stati Membri oħra, ġiet adottata d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2006/779KE tal-14 ta’ Novembru 2006 dwar miżuri tranżitorji għall-kontroll tas-saħħa tal-annimali fir-rigward tad-deni klassiku tal-ħnieżer fir-Rumanija (4). Dik id-Deċiżjoni għandha tapplika sal-31 ta’ Diċembru 2009.
            
         
               (5)
            
            
               Ir-Rumanija pprovdiet informazzjoni lill-Kummissjoni, li juri li s-sitwazzjoni tad-deni klassiku tal-ħnieżer f’dak l-Istat Membru marret għall-aħjar b’mod sinifikanti. Madankollu, fid-dawl tad-dejta disponibbli, miżuri addizzjonali għall-kontroll tas-saħħa tal-annimali għandhom ikomplu japplikaw fir-Rumanija fir-rigward tad-deni klassiku tal-ħnieżer. Għaldaqstant hu xieraq li r-Rumanija tiġi inkluża fil-Parti III tal-Anness tad-Deċiżjoni 2008/855/KE. L-inklużjoni tar-Rumanija fil-Parti III tal-Anness tad-Deċiżjoni 2008/855/KE għandha tiġi riveduta fid-dawl tar-riżultati ta’ spezzjoni tal-Unjoni li għandha titwettaq fir-Rumanija fl-ewwel semestru tal-2010.
            
         
               (6)
            
            
               Sabiex tiġi żgurata s-sikurezza tal-laħam frisk tal-majjal u tal-preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam li jikkonsistu f’laħam frisk jew li fihom dan il-laħam li jidħlu f’żoni elenkati fil-Parti III tal-Anness tad-Deċiżjoni 2008/855/KE minn żoni li mhumiex elenkati f’dik il-Parti, l-istabbilimenti li qegħdin jipproduċu, jaħżnu u jipproċessaw tali komoditajiet għandhom ikunu approvati mill-awtorità kompetenti u nnotifikati lill-Kummissjoni. B’żieda ma’ dan, il-produzzjoni, ħażna u l-ipproċessar ta’ laħam u prodotti jew preparazzjonijiet tal-laħam bħal dawn għandhom jitwettqu separatament minn dawk ta’ prodotti oħra li jikkonsistu f’laħam jew li fihom laħam minn stabbilimenti li jinsabu fiż-żoni elenkati fil-Parti III tal-Anness ta’ dik id-Deċiżjoni.
            
         
               (7)
            
            
               Sabiex tiġi żgurata t-traċċabbiltà tal-laħam frisk tal-majjal u tal-preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam li jikkonsistu f’laħam frisk li jidħlu fiż-żoni elenkati fil-Parti III tal-Anness tad-Deċiżjoni 2008/855/KE minn żoni li mhumiex elenkati f’dik il-Parti, il-laħam u l-prodotti u l-preparazzjonijiet tal-laħam għandhom ikunu mmarkati kif xieraq. Għaldaqstant, il-laħam frisk tal-majjal għandu jkun immarkat bil-marka sanitarja stipulata fil-Kapitolu III tat-Taqsima I tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 854/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jippreskrivi regoli speċifiċi għall-organizzazzjoni ta’ kontrolli uffiċjali fuq prodotti li joriġinaw mill-annimali maħsuba għall-konsum uman (5). Il-preparazzjonijiet tal-laħam u l-prodotti tal-laħam li fihom laħam tal-majjal bħal dan għandhom ikunu mmarkati bil-marka ta’ identifikazzjoni stipulata fit-Taqsima I tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 853/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 li jistabbilixxi ċerti regoli speċifiċi ta’ iġjene għall-ikel li joriġina mill-annimali (6).
            
         
               (8)
            
            
               Id-Deċiżjoni 2008/855/KE għandha tiġi emendata skont dan.
            
         
               (9)
            
            
               Il-miżuri stipulati f’din id-Deċiżjoni huma konformi mal-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina Alimentari u s-Saħħa tal-Annimali,
            
         ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
   Artikolu 1
   Id-Deċiżjoni 2008/855/KE hija emendata kif ġej:
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 8a li ġej qed jiġi miżjud:
               “Artikolu 8a
               Id-dispaċċ tal-laħam frisk tal-majjal u preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam li jikkonsistu minn dan il-laħam jew li fihom dan il-laħam li ġejjin minn żoni barra ż-żoni elenkati fil-Parti III tal-Anness lil Stati Membri oħrajn
               1.   L-Istati Membri kkonċernati minn żoni elenkati fil-Parti III tal-Anness jistgħu jawtorizzaw id-dispaċċ għal Stati Membri oħrajn tal-laħam frisk tal-majjal li ġej minn ħnieżer ta’ stabbilimenti li jinsabu barra miż-żoni elenkati fil-Parti III tal-Anness, u preparazzjonijiet tal-laħam u prodotti tal-laħam li jikkonsistu minn dan il-laħam jew li fihom dan il-laħam, jekk il-laħam, il-preparazzjonijiet tal-laħam u l-prodotti tal-laħam huma prodotti, maħżuna u pproċessati fi stabbilimenti:
               
                           (a)
                        
                        
                           li huma approvati għal dak l-iskop minn awtorità kompetenti u nnotifikati lill-Kummissjoni;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           fejn il-produzzjoni, ħażna u l-ipproċessar isiru b’mod separat minn prodotti oħrajn li jikkonsistu f’laħam jew li fihom laħam, li ġej minn stabbilimenti li jinsabu fiż-żoni elenkati fil-Parti III tal-Anness.
                        
                     2.   Il-laħam frisk tal-majjal imsemmi fil-paragrafu 1 għandu jkun immarkat kif stipulat fil-Kapitolu III tat-Taqsima I tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 854/2004.
               Il-preparazzjonijiet tal-laħam u l-prodotti tal-laħam imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom ikunu mmarkati kif stipulat fit-Taqsima I tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 853/2004.”
            
         
               (2)
            
            
               Fl-Artikolu 15, id-data “31 ta’ Diċembru 2009” qed tinbidel bil-“31 ta’ Diċembru 2011”.
            
         
               (3)
            
            
               Fil-Parti III tal-Anness, tiddaħħal l-annotazzjoni li ġejja:
               “Ir-Rumanija
               
               It-territorju kollu tar-Rumanija.”
            
         Artikolu 2
   Il-punt 3 tal-Artikolu 1 għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2010.
   Artikolu 3
   Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
   
      Magħmul fi Brussell, l-14 ta’ Diċembru 2009.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Androulla VASSILIOU
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 395, 30.12.1989, p. 13.
   
      (2)  ĠU L 224, 18.8.1990, p. 29.
   
      (3)  ĠU L 302, 13.11.2008, p. 19.
   
      (4)  ĠU L 314, 15.11.2006, p. 48.
   
      (5)  ĠU L 139, 30.4.2004, p. 206.
   
      (6)  ĠU L 139, 30.4.2004, p. 55.