CELEX: 31979D0519
Language: da
Date: 1979-05-18 00:00:00
Title: 79/519/EØF: Kommissionens beslutning af 18. maj 1979 om »den særlige ordning for finansiering af investeringer til forøgelse af eksportvirksomheders produktionskapacitet«, der gælder i Frankrig (Kun den franske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31979D0519

79/519/EØF: Kommissionens beslutning af 18. maj 1979 om »den særlige ordning for finansiering af investeringer til forøgelse af eksportvirksomheders produktionskapacitet«, der gælder i Frankrig (Kun den franske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 138 af 06/06/1979 s. 0030 - 0032

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 18 . maj 1979  om " den saerlige ordning for finansiering af investeringer til foroegelse af eksportvirksomheders produktionskapacitet " , der gaelder i Frankrig   ( Den franske tekst er den eneste autentiske )   ( 79/519/EOEF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR _  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab , saerlig artikel 93 , stk . 2 , foerste afsnit ,  efter at have opfordret de beroerte parter til at fremsaette deres bemaerkninger , og  ud fra foelgende betragtninger :  I . Inden for rammerne af den " saerlige ordning for finansiering af investeringer til foroegelse af eksportvirksomheders produktionskapacitet " optager " specialiserede finansieringsinstitutter " i Frankrig med kurssikring fra staten paa de udenlandske pengemarkeder laan i fremmed valuta til en lavere rente end den , der gaelder for laan i franske francs , som ville kunne opnaas i Frankrig ;  de tilvejebragte midler fordeles til franske virksomheder i form af langfristede laan ( maksimum 15 aar ) i franske francs til en rente , der er ca . 2 points lavere end efter de vilkaar , som de naevnte institutter stiller i forbindelse med deres egne normale forretninger ; krediterne kan daekke op til 35 % af omkostningerne ved investering i foroegelse i produktionskapaciteten ; de naevnte virksomheder skal forpligte sig til at foroege andelen  af deres omsaetning til eksport til tredjelande ;  de paagaeldende finansieringsinstitutter kan kun indroemme denne fordelagtige rente , fordi staten stiller sikkerhed vedroerende den risiko , institutterne paatager sig ved omregningen til laan i franske francs af de midler , der tilvejebringes i udenlandsk valuta ; hvis staten ikke stillede sikkerhed , ville de vaere noedt til enten at afstaa fra denne omregning , eller til at daekke sig ind mod denne risiko ved af virksomhederne at kraeve en rente eller en praemie , hvorved laaneomkostningerne ville komme op paa hoejde med den normale rentesats paa det franske pengemarked ;  II . hermed " begunstiger " de franske myndigheder visse virksomheder , som ved hjaelp af naevnte kurssikring til deres investeringer faar adgang til lavere rente ; den omstaendighed , at disse virksomheder ikke loeber nogen kursrisiko , eftersom deres forpligtelser er angivet i franske francs , betyder , at de faktisk faar en rentelettelse paa 2 points ;  ydelse af en statsgaranti , uanset dens art , er i sig selv en stoette , uafhaengigt af om staten paa et senere tidspunkt skal paatage sig at daekke " skaden " eller ej , men i det foreliggende tilfaelde har sikkerhedsstilelsen i oevrigt medfoert , at der faktisk tages " statsmidler " i brug , da der over statens budget i denne henseende er udbetalt ca . 20 millioner franske francs i 1976 og ca . 40 millioner franske francs i 1977 ;  endelig gaelder ordningen for " visse former for virksomheder eller produktion " , idet den kun vedroerer investeringer med henblik paa en foroegelse af produktionskapaciteten i virksomheder , der forpligter sig til at foroege deres salg paa tredjelandes markeder , uden at den produktion , der foelger af disse investeringer , i oevrigt noedvendigvis skal saelges til tredjelande ;  en saadan stoetteordning kan paavirke samhandelen mellem medlemsstater og true med at fordreje konkurrencevilkaarene som anfoert i EOEF-traktatens artikel 92 , stk . 1 ;  denne konklusion kan ikke anfaegtes ved et argument om , at laanene ydes til en rente , der fortsat er hoejere end renten paa pengemarkederne i andre medlemsstater ;  den kendsgerning , at en stat griber ind for at udjaevne visse forskelle i omkostningerne for virksomheder i forskellige medlemsstater , betyder ikke , at indgrebet ikke fortsat har karakter af stoette , og Domstolen har udtalt sig saerlig klart i sag 6 og 11/69 samt i sag 173/73 , hvor den franske og italienske regering som begrundelse for visse former for stoette havde paapeget visse forskelle medlemsstaterne imellem , foerstnaevnte allerede paa davaerende tidspunkt med hensyn til renten , og sidstnaevnte med hensyn til visse sociale bidrag ;  III . naevnte ordning udgoer en generel stoetteordning , da hensigten med den ikke er at loese specifikke problemer af klart defineret sektoral eller regional art , og da den vil kunne anvendes i forbindelse med investeringer i en hvilken som helst virksomhed , saa laenge der eksisterer en forbindelse mellem disse investeringer og en foroegelse af de naevnte virksomheders salg paa tredjelandes markeder ;  naevnte stoetteordning opfylder derfor som foelge af sit anvendelsesomraade ikke betingelserne for at kunne henfoeres under undtagelsesbestemmelserne i artikel 92 , stk . 3 , litra a ) og c ) , vedroerende stoette til fremme af udviklingen i " visse erhvervsgrene " eller " visse omraader " , idet fordelene ved ordningen kan komme industriinvesteringer til gode , uanset i hvilket omraade disse foretages , og uanset den produktion , de medfoerer ;  paa grund af dette brede anvendelsesomraade kan Kommissionen ikke vurdere virkningerne af den paagaeldende stoetteordning for samhandelen og konkurrencen i Faellesskabet og efterproeve , om de er i modstrid med de principper og regler , den i oevrigt haandhaever med hensyn til sektoral eller regional stoette ;  en medlemsstat er , naar den planlaegger en saadan sektoral eller regional stoette , undergivet forskrifterne og procedurerne i traktatens artikel 93 , stk . 3 og 2 , men den franske regering kan paa grundlag af den paagaeldende almindelige stoetteordning til enhver tid traeffe tilsvarende foranstaltninger uden hensyn til naevnte forskrifter og procedurer ;  stoetteordningen kan derfor paa baggrund af de nuvaerende betingelser for dens anvendelse ikke betragtes som vaerende forenelig med faellesmarkedet ;  IV . de fleste af medlemsstaterne har imidlertid behov for generellle stoetteordninger , som giver dem mulighed for at lette tilpasninger eller udvikling inden for deres industri paa baggrund af de nye konkurrenceforhold i verden uden paa forhaand at vaere bundet af praecise , sektorbestemte eller regionaleregionale begraensninger ;  Kommissionen har allerede tidligere ment , at den uden at kraenke EF-forskrifterne med hensyn til stoette kan tage hensyn til dette behov , hvis den forud for ydelsen af den paataenkte stoette i henhold til denne art ordninger faar mulighed for at kontrollere , om stoetten efter de omstaendigheder , hvorunder den ydes , opfylder traktatens betingelser for at fravige princippet om stoettens uforenelighed med faellesmarkedet som anfoert i naevnte undtagelsesbestemmelse i artikel 92 , stk . 3 , litra c ) , og de generelle retningslinjer , som den oensker at goere gaeldende i forbindelse med denne bestemmelse ;  i denne henseende og for saa vidt angaar den " saerlige ordning for finansiering af investeringer til foroegelse af eksportvirksomheders produktionskapacitet " , er det vigtigt , at Kommissionen paa de i EOEF-traktatens artikel 93 , stk . 3 , fastsatte vilkaar , saaledes som det i oevrigt allerede er tilfaeldet med anvendelsen af de oevrige eksisterende generelle stoetteordninger i Faellesskabet , paa forhaand faar forelagt   _ sektorprogrammer , som den franske regering eventuelt med tiden kunne foranlediges til at fastlaegge i forbindelse med anvendelsen af denne ordning ,  eller i mangel heraf   _ tilfaelde af individuel anvendelse af ordningen , som den maatte oenske at goere til fordel for den ene eller anden virksomhed , for saa vidt det kan faa betydelige virkninger for samhandelen og konkurrencen inden for Faellesskabet ;  denne procedure vedroerer alene investeringer i forbindelse med produkter , der ikke er opfoert i traktatens bilag II , idet stoette i forbindelse med produkter i dette bilag er undergivet de saerlige kriterier , der er fastsat i ordningerne vedroerende landbrugspolitikken _  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Den franske Republiks regering traeffer alle noedvendige forholdsregler for , at de kreditter , der ydes af specialiserede finansieringsinstitutter i henhold til den " saerlige ordning for finansiering af investeringer i eksportvirksomheder " for fremtiden kun ydes paa foelgende betingelser :   _ saafremt kreditterne ydes i forbindelse med programmer , der vedroerer en hel sektor eller industrigren , underrettes Kommissionen om disse programmer efter de i EOEF-traktatens artikel 93 , stk . 3 , fastsatte retningslinjer   _ saafremt kreditterne ydes til en eller flere individuelle virksomheder , underrettes Kommissionen efter samme retningslinjer om de betydelige tilfaelde som defineret i artikel 2 .  Denne procedure vedroerer ikke investeringer i forbindelse med produkter , der er opfoert i bilag II til EOEF-traktaten .  Artikel 2  Paa baggrund af de naevnte kreditters nuvaerende rente og loebetid betragtes i henhold til artikel 1 , foerste led , som betydelige tilfaelde investeringer paa 3 millioner ERE og derover .  Artikel 3  Denne beslutning er rettet til Den franske Republik . Denne underretter senest en maaned efter datoen for denne beslutnings vedtagelse Kommissionen om de foranstaltninger , den har truffet med henblik paa at sikre , at beslutningen , overholdes .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 18 . maj 1979 .  Paa Kommissionens vegne  Raymond VOUEL  Medlem af Kommissionen