CELEX: 52009PC0399
Language: hu
Date: 2009-07-29
Title: Javaslat a Tanács rendelete a Vizcayai-öbölben élő szardella állomány kezelésére és halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról {SEC(2009) 1076 final} {SEC(2009) 1077 final}

Fontos jogi nyilatkozat

|

52009PC0399

Javaslat a Tanács rendelete a Vizcayai-öbölben élő szardella állomány kezelésére és halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról {SEC(2009) 1076 final} {SEC(2009) 1077 final}  /* COM/2009/0399 végleges - CNS 2009/0112 */  

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 29.7.2009COM(2009) 399 végleges2009/0112 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa Vizcayai-öbölben élő szardella állomány kezelésére és halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról {SEC(2009) 1076 final}{SEC(2009) 1077 final}INDOKLÁSA JAVASLAT HÁTTERE |110 | A javaslat indokai és célkitűzései Ez a rendeletjavaslat a Vizcayai-öbölben élő szardella állomány kezelésére és halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásáról rendelkezik. A terv célja olyan szinten tartani a Vizcayai-öbölben élő szardella állományt, amely lehetővé teszi annak fenntartható kiaknázását a maximális fenntartható hozam elérése mellett. A terv, amelynek alapját tudományos szakvélemények képezik, a halászati ágazat lehető legnagyobb mértékű stabilitását és nyereségességét igyekszik a biztosítani. Ezek a célok összhangban vannak a közös halászati politika azon célkitűzéseivel, amelyeket a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet[1] 2. cikke állapít meg, és amelyek a fenntartható fejlődésről szóló világ-csúcstalálkozón (Johannesburgban) elfogadott végrehajtási terv 30. paragrafusában is szerepelnek A tervben szereplő fontosabb elemek a következők: A halászati lehetőségek meghatározásához az évenkénti ad hoc intézkedések helyett hosszú távú kezelési tervre van szükség. A Vizcayai-öbölben a szardella halászat jelenleg szünetel. A Bizottság egyetért azon tudományos szakvéleménnyel és az érdekelt felek által kifejtett véleményekkel, hogy a halászat újraindítását csakis egy megfelelő lehalászási szabályzat mentén megfogalmazott hosszú távú stratégia alapján szabad megkezdeni. A lehalászást korlátozó megfelelő szabályra vonatkozó javaslatok a halászat stabilitásának biztosítása érdekében. E hosszú távú terv létrehozására a lehalászást korlátozó szabály megalkotását követően kerül sor, amely biztosítja a szardellák magas hozamú kiaknázását, garantálja a halászat stabilitását, és csökkenti az állomány összeomlásának kockázatát. A lehetséges szabályokra vonatkozóan különböző opciókat vizsgáltak. A vizsgálat eredményei azt mutatják, hogy a megfelelő szabály, amelynek alapján az éves teljes kifogható mennyiség (TAC) kiszámítható, a következő: [pic][pic] Ahol: TACy: a teljes kifogható mennyiség az y kezelési évben, amely júliustól a következő év júniusági tart; TAC min: a teljes kifogható mennyiség minimuma; TAC max: a megengedhető legnagyobb teljes kifogható mennyiség; Bpa: az állomány ívásra képes biomasszájának elővigyázatossági szintje; Gamma γ: a lehalászási arány; SSBy: az ívásra képes biomassza minden év májusában becsült aktuális értéke. A tudományos szakvélemény alapján a Vizcayai-öbölben élő szardella állomány kezelése céljából a fenti képletben történő alkalmazáshoz a megfelelő paraméterek a következők: TAC min = 7 000 tonna; TAC max = 33 000 tonna; Bpa = 33 000 tonna; γ = 0,3. Az ellenőrzés és a végrehajtás szigorítása A hosszú távú tervbe be kell építeni ellenőrzési intézkedéseket is. Ezek egy szigorított ellenőrzési rendszer alapját képezik, és így kiegészítő követelményekként szolgálhatnak a közös halászati politika általános ellenőrző rendszerében előírt azon követelmények mellett, amelyek felülvizsgálata folyamatban van. Az ellenőrzésre vonatkozó új rendelet, mihelyst elfogadásra kerül, felül írja e rendelet megfelelő fejezetét. |120 | Általános háttér A közös halászati politika reformja 2002-ben megteremtette a hosszú távú tervek végrehajtásának alapját, amelyek átveszik a nyílt egyeztetések során évente hozott határozatokon alapuló rövidtávú megközelítés helyét. A közös halászati politika 2002. évi reformja során a Bizottság és a Tanács megállapodott abban, hogy a közösségi érdekű halászati erőforrásokra vonatkozóan többéves terveket és helyreállítási terveket kell bevezetni. A hosszútávú terveken alapuló erőforrás kezelés biztosítja leginkább az élő vízi erőforrások oly módon történő kiaknázását, amely fenntartható gazdasági, környezeti és társadalmi feltételeket teremt. Terveket dolgoztak ki a közösségi vizekben élő legtöbb tőkehalállomány, két szürketőkehal-állomány, két norvéghomár-állomány, két nyelvhalállomány, valamint az északi-tengeri simalepényhal- és nyelvhalállományok tekintetében. |130 | Meglévő rendelkezések a javaslat tárgykörében - A halászati erőforrások fenntartható kiaknázásának általános keretét a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet állapítja meg. - A Tanács 2847/93/EGK rendelete (1993. október 12.) a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról. - A Tanács 1198/2006/EK rendelete (2006. július 27.) az Európai Halászati Alapról. |40 | Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel A javaslat fenntartható fejlődéssel kapcsolatos célkitűzése összhangban áll a Közösség környezetvédelmi politikájával, különösen e politikának azon elemeivel, amelyek a természetes élőhelyek védelmével és a természeti erőforrások megőrzésével foglalkoznak. |KONZULTÁCIÓ AZ ÉRDEKELT FELEKKEL ÉS HATÁSVIZSGÁLAT |Konzultáció az érdekelt felekkel |211 | A konzultáció módszerei, az érintett főbb ágazatok és a válaszadók általános bemutatása A javaslat figyelembe veszi azon konzultációs folyamat erdményeit, amelybe a Bizottság bevonta a tagállamokat és az érdekelt feleknek a regionális tanácsadó testületekben dolgozó képviselőit. A Bizottság 2007 novemberében nem hivatalos technikai dokumentumot bocsátott a tagállamok rendelkezésére. E dokumentum bemutatta a kezelési terv különböző lehetséges elemeit, az alternatív megoldásokat is beleértve; A lehalászást korlátozó szabályokra vonatkozó különböző lehetőségek. Megvizsgálták több különböző opciónak a kezelés hatékonyságára gyakorolt lehetséges hatását, valamint a felmerülő következményeket a hozamra/kockázatra vonatkozóan: A kapacitás/erőkifejtés lehetséges irányítása. A halászat megfelelő kezelése érdekében szükség van egy olyan terv létrehozására, amellyel biztosítható, hogy az éves halászati erőkifejtés megfeleljen a rendelkezésre álló fogási lehetőségeknek. Technikai intézkedések. A fiatal egyedek védelmi területe, amely lehetővé teszi populáció új tagjainak nagy része számára az ívást és/vagy a kifejlett példányok számára védelmi területek létrehozását. Ellenőrzési intézkedések. Szigorú ellenőrző rendszerre van szükség, beleértve a tagállamok nemzeti ellenőrzési tervek kialakítására vonatkozó kötelezettségét is. Piaci intézkedések. A kilogrammonként megengedett egyedszámon alapuló piaci intézkedésekkel kapcsolatos különböző lehetőségek. Kutatás. További tudományos módszerek kifejlesztésére van szükség annak érdekében, hogy a populációnak egy adott évben bekövetkező növekedésére vonatkozó becslések pontosabbak legyenek, amely elsősorban a következő (késő) tavaszi időszak teljes kifogható mennyiségének meghatározása érdekében a halászidény őszi időszakában lefolytatott felmérésekkel történhet. A konzultációba a dél-nyugati vizek regionális tanácsadó testületét (SWWRAC) is bevonták. Ezt a testületet az Európai Közösség hozta létre a halászati és halfeldolgozó ágazatok, környezetvédelmi civil szervezetek, szabadidős horgászok és más érdekeltek képviselőiből, hogy visszajelzéseikkel és tanácsaikkal segítsék az Európai Bizottság munkáját a halászati politika fejlesztése területén valamint azon dél-nyugati vizekre irányuló intézkedésekkel kapcsolatban, ahol ezt az állományt halásszák. Kikérték a SWWRAC véleményét azon jelentésekről, amelyeket tudományos és műszaki szakértők készítettek e halállomány kezelésének lehetőségeiről (lásd a következő szakaszt). Ez fontos adalékokkal szolgált és a jelen javaslatban is figyelembevettek néhányat az e vonatkozásban felmerült kérdések közül. |212 | A kapott válaszok összefoglalása A SWWRAC egyetértett a Vizcayai-öbölben élő szardella állomány kezelésére vonatkozó hosszú távú terv létrehozásának szükségességével. Egyetértett továbbá a fogási korlátozások megállapítására szolgáló egyik szabállyal, amely nagyon hasonlít az e javaslatban alkalmazott szabályhoz. A regionális tanácsadó testület azonban a (gamma) kiaknázási tényező 0,4-re való emelését támogatja (a javasolt 0,3 helyett). Ez jelentősen megemelné a kockázat szintjét, növelve ezáltal annak valószínűségét, hogy az állomány a Blim határérték alá csökken, és a halászatát felfüggesztik. A konzultációs folyamat hátralevő részének eredményeképpen a Bizottság a fogási korlátozások megállapítására szolgáló szabályokat helyezte a javaslat középpontjába, míg az egyéb lehetséges elemek a nem hivatalos technikai dokumentumban ismeretettek szerint másfajta szabályozó eszközökként vehetők tekintetbe (pl. regionális technikai intezkedések és/vagy a Bizottság tanácsadó szervei által végzett felmérések). |A szakvélemények összegyűjtése és felhasználása |221 | Érintett tudományterületek/szakterületek A Bizottság halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottságát (HTMGB) felkérték, hogy a szardellák hosszú távú kezelésével kapcsolatban nyújtson szakvéleményt. Két találkozót szerveztek egy ad hoc szakértői csoport számára. Az elsőre Hamburgban került sor 2008. április 14–18. között, míg a másodiknak San Sebastian adott helyszínt 2008. június 2–6. között. A HTMGB a 2008. július 2-4-i plenáris ülésén adta ki szakvéleményét. Ezenkívül 2009. április 20–24. között kielemezték a regionális tanácsadó testület által a Blim határérték megemelésére tett új szabály javaslatot. |2249 | A beérkezett és felhasznált vélemények összefoglalása A főbb pontok az alábbiak: Mind a HTMGB, mind a SWWRAC véleménye szerint jelentős előnyökkel járna a jelenlegi évenkénti ad hoc intézkedéseken alapuló rendszerről egy hosszú távú terve való áttérés. A különböző fogási korlátozások eredményét a HTMGB kockázatelemzés útján vizsgálja a következő kiaknázási lehetőségek keretein belül: A. opció: A tengerbe visszajutó biomassza (SSB) szintje feletti állomány konstans arányú lehalászása; B. opció: Az ívásra képes biomasszának konstans arányú lehalászása; C. opció: Az alacsony populációnövekedéshez szükséges tengerbe visszajutó biomasszaszint feletti halállomány konstans arányú lehalászása. Ezt az opciót a regionális tanácsadó testület javasolta. D. opció: Az ívásra képes biomasszának konstans arányú lehalászása, de a biomassza minimális szintjére vonatkozó bizonyos megszorításokkal. Ezt az opciót is a regionális tanácsadó testület is javasolta. Az elemzés egy olyan szimulációs modellen alapult, amely azt vizsgálta, hogy mekkora a valószínűsége annak, hogy tíz éven belül állomány a Blim határérték alá esik, illetve a halászatát felfüggesztik. A jelenlegi javaslat alapját a D. opció képezi. |225 |226 | A szakértői vélemények nyilvánosságának biztosítása A HTMGB szakvéleménye nyilvánosan hozzáférhető a testület internetes oldalain (fishnet.jrc.it/web/stecf ). |230 | Hatásvizsgálat A hatásvizsgálat elsősorban két alapvető szakpolitikai opcióra támaszkodik, amelyek közül a második további három részopciót foglal magában: Nincs változás a szakpolitikában (status quo); A HTMGB által nyújtott három alternatíva alapján egy hosszú távú terv meghatározása. A hatásvizsgálatot követően a regionális tanácsadó testület egy további opcióra tett javaslatot (a fenti D. opció). A HTMGB által elvégzett vizgálat szerint e lehetőség a hatásvizsgálat által előnyben részesített C. opció volt hasonlítható abból a szempontból, hogy ugyanazokat az előnyökkel jár, miközben csökkenti az állomány összeomlásának kockázatát. Mivel a regionális tanácsadó testület ezt az opciót támogatja leginkább, ezért a rendeletjavaslathoz ezt a lehetőséget válaszották. A hatásvizsgálat a következő internetes címen érhető el: http://ec.europa.eu/governance/impact/practice_en.htm |A JAVASLAT JOGI ELEMEI |310 | Jogalap A hosszú távú kezelési tervek jogalapja az Európai Közösséget létrehozó szerződés 37. cikke. |329 | A szubszidiaritás elve A javaslat a Közösség kizárólagos hatáskörébe tartozik. Ezért a szubszidiaritás elve nem alkalmazandó. |Az arányosság elve A javaslat megfelel az arányosság elvének. |331 |KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK |409 | A javaslat nincs kihatással a Közösség költségvetésére. |KIEGÉSZÍTő INFORMÁCIÓK |Felülvizsgálati/módosító/megszüntetési záradék |531 | A javaslat tartalmaz rendelkezést arra vonatkozóan, hogy a tervet a rendelet hatálybalépése napjától számítva három évenként értékelni kell. |532 | A tervjavaslat a HTMGB és az ICES tudományos szakvéleményére alapozva meghatározza az ívásra képes biomassza azon minimális szintjét, amely alatt a halászati tilalmat fenn kell tartani. A javaslat értékelési záradékot tartalmaz annak biztosítására, hogy ez az érték adott esetben az új tudományos információk és szakvélemények fényében módosítható legyen. |2009/0112 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEa Vizcayai-öbölben élő szardella állomány kezelésére és halászatára vonatkozó hosszú távú terv létrehozásárólAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére,tekintettel a Bizottság javaslatára [2],tekintettel az Európai Parlament véleményére [3],mivel:(1) A fenntartható fejlődésről szóló ENSZ-világcsúcson 2002-ben Johannesburgban elfogadott végrehajtási terv alapján az Európai Közösségnek kötelessége egyebek mellett olyan szinten tartani vagy olyan szintre hozni a halászott halállományokat, hogy azok a legnagyobb fenntartható hozam mellett legyenek kiaknázhatóak, és ezt a célt a legyengült állományok esetében sürgősen, ha csak lehetséges, 2015-re el kell érni.(2) A Vizcayai-öbölben a szardella halászat 2005 óta szünetel az állomány gyenge állapota miatt.(3) Annak érdekében, hogy a Vizcayai-öbölben élő szardella állományt olyan szintre javítsák, amely lehetővé teszi annak fenntartható kiaknázását a maximális fenntartható hozam elérése mellett, az állomány kezelésére olyan hosszú távú intézkedéseket kell hozni, amelyek biztosítják, hogy az állomány a legnagyobb fenntartható hozam mellett kiaknázható legyen és lehetőség szerint garantálják a halászat stabilitását, az állomány összeomlásával kapcsolatos kockázat alacsony szinten tartása mellett.(4) A Vizcayai-öbölben élő szardellák esetében a halászidény minden év július 1-jétől a következő év június 31-ig tart. Az egyszerűsítés érdekében indokolt egyedi intézkedéseket előírni a teljes kifogható mennyiség évenkénti meghatározására és a halászati lehetőségek tagállamok között történő elosztására a halászati tudományos, műszaki és gazdasági bizottság (HTMGB) szakvéleménye alapján oly módon, hogy az megfeleljen e kezelési időszaknak. Ehhez ezért olyan eljárást kell követni, amely különbözik a halászati erőforrások közös halászati politika alapján történő védelméről és fenntartható kiaknázásáról szóló, 2002. december 20-i 2371/2002/EK tanácsi rendelet 20. cikkében előírt eljárástól.[4](5) A HTMGB szakvéleményéből következően az állomány ívásra képes biomasszájának konstans arányú lehalászása fenntartható állománykezelést biztosítana. A HTMGB szakvéleménye szerint az ívásra képes biomassza legalacsonyabb szintjét, amelynél megkezdhető az állomány lehalászása, 24 000 tonnában, az elővigyázatossági biomassza szintet pedig 33 000 tonnában kell megállapítani. Továbbá az ívásra képes biomassza megfelelő lehalászási aránya 30% évente, megfelelő korlátozások mellett. Ez az arány minimálisra csökkenti annak kockázatát, hogy az állomány az ívásra képes minimális biomasszaszint alá essen, illetve annak valószínűségét, hogy a magas hozamok fenntartása mellett halászati tilalmat rendelnek el.(6) Amennyiben a HTMGB pontos és reprezentatív információ hiányában nem tud szakvéleményt adni valamely TAC tekintetében, rendelkezéseket kell hozni annak biztosítására, hogy a teljes kifogható mennyiséget következetesen lehessen megállapítani.(7) Amennyiben az értékelés kimutatja, hogy a tervben rögzített ívásra képes biomassza minimális szintje vagy a teljes kifogható mennyiség már nem megfelelő, akkor biztosítani kell a terv kiigazítását. Tekintettel arra, hogy a halászati lehetőségek megállapítása és kiosztása a közös halászati politika olyan kulcsfontosságú intézkedései, amelyek közvetlen kihatással vannak a tagállamok halászflottáinak társadalmi-gazdasági helyzetére, ezért indokolt, hogy ezekben a kérdésekben a Tanács fenntartsa magának a végrehajtási hatáskörök közvetlen gyakorlásának jogát.(8) Az ebben a rendeletben foglalt intézkedéseknek való megfelelés biztosítása érdekében a közös halászati politika ellenőrző rendszerének létrehozataláról szóló, 1993. október 12-i 2847/93/EGK tanácsi rendeletben[5] foglaltakon kívül további ellenőrzési intézkedéseket szükséges elfogadni. Tekintettel a szardella halászatban részt vevő, 15 méter hosszúságot meg nem haladó hajók nagy számára, indokolt kiterjeszteni a műholdas hajómegfigyelési rendszerekre vonatkozó részletes rendelkezések megállapításáról szóló, 2003. december 18-i 2244/2003/EK bizottsági rendeletben[6] előírt kötelezettségeket valamennyi szardellára halászó hajóra.(9) Gondoskodni kell a terv rendszeres időközönkénti értékeléséről, és amennyiben az arra enged következtetni, hogy a fogási korlátozások megállapítására használt szabályok nem biztosítják az elővigyázatos megközelítést, biztosítani kell a terv felülvizsgálatát.(10) Az Európai Halászati Alapról szóló, 2006. július 27-i 1198/2006/EK tanácsi rendelet [7] 21. cikke a) pontjának i. és iv. alpontja alkalmazásában a tervet a 2371/2002/EK rendelet 5. cikke szerinti helyreállítási tervnek kell tekinteni, ha az állomány az ívásra képes biomassza elővigyázatossági szintjénél gyengébb, és a 2371/2002/EK rendelet 6. cikke szerinti gazdálkodási tervnek kell tekinteni minden egyéb helyzetben.ELFOGADTA EZT A RENDELETET:I. FEJEZET TÁRGY, HATÁLY ÉS FOGALOMMEGHATÁROZÁSOK1. cikkTárgyEz a rendelet a Vizcayai-öbölben élő szardella-állomány megőrzésére és kezelésére vonatkozó hosszú távú tervet (a továbbiakban: a terv) hoz létre.2 . cikkHatályE rendelet az ICES VIII körzetében élő szardella-állományra vonatkozik.3. cikkFogalommeghatározásokE rendelet alkalmazásában a következő meghatározásokat kell alkalmazni:a) „halászidény”: július 1-jétől a következő év június 31-ig tartó időszak;b) „teljes kifogható mennyiség (TAC)”: a szardella-állományból a 2. cikkben említett övezetben az egyes halászidényekben kifogható és kirakodható, illetve élő csaliként felhasználható mennyiség;c) „kvóta”: a teljes kifogható mennyiségnek a tagállam számára kijelölt aránya;d) „elővigyázatossági biomasszaszint”: 33 000 tonna, ívásra képes biomassza;e) „aktuális biomassza”: a szardella-állomány biomasszájának középmértéke az egyes halászidényekben.II. FEJEZET A HOSSZÚ TÁVÚ KEZELÉS CÉLJA4. cikkA terv céljaA terv céljai a következők:a) biztosítani a szardella-állománynak a legnagyobb fenntartható hozammal összhangban álló magas hozamú kiaknázását, ésb) lehetőség szerint garantálni a halászat stabilitását, az állomány összeomlásával kapcsolatos kockázat alacsony szinten tartása mellett.III. FEJEZETLEHALÁSZÁSI SZABÁLYOK5 . cikkA teljes kifogható mennyiség és a tagállamok közötti felosztása1. A teljes kifogható mennyiséget és annak tagállamok közötti felosztását minden halászidényre az I. melléklet alapján tonnában kell meghatározni a HTMGB által becsült aktuális biomasszának megfelelően.2. Amennyiben a HTMGB pontos és reprezentatív információ hiányában nem tud szakvéleményt adni az aktuális biomasszára vonatkozóan, a teljes kifogható mennyiség és a kvóták a következőképpen alakulnak:a) amennyiben a HTMGB szakvéleménye szerint indokolt a szardella-fogásokat a lehető legalacsonyabb szintre csökkenteni, a teljes kifogható mennyiséget és a kvótákat az előző halászidényben alkalmazott teljes kifogható mennyiséghez illetve kvótákhoz képest 25%-kal alacsonyabb szinten kell rögzíteni;b) a teljes kifogható mennyiségnek és kvótáknak minden egyéb esetben az előző halászidényben alkalmazandó szintnek kell megfelelniük.3. A Bizottság minden évben ismerteti az érintett tagállamokkal a HTMGB szakvéleményét, valamint visszaigazolja az ennek megfelelő teljes kifogható mennyiséget és kvótákat az I. melléklettel összhangban, amelyek az adott év július 1-jén kezdődő halászidényben alkalmazandók, és amelyeket közzétesz az Európai Unió Hivatalos Lapja C sorozatában és a Bizottság honlapján.6. cikkAz intézkedések kiigazításaAmennyiben a 3. cikkben szereplő elővigyázatossági biomassza szint illetve az I. mellékletben rögzített teljes kifogható mennyiség a HTMGB szakvéleménye szerint már nem teszik lehetővé megfelelő módon a szardella állomány fenntartható kiaknázását, a Tanács e szintek tekintetében új értékeket határoz meg a 2371/2002/EK rendelet 20. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően.7. cikkKapcsolat a 847/96/EK rendelettelA teljes kifogható mennyiség és kvóták éves kezelésére vonatkozó kiegészítő feltételek bevezetéséről szóló, 1996. május 6-i 847/96/EK tanácsi rendelet[8] 5. cikkének (2) bekezdése vonatkozik valamennyi halászidényben az alkalmazandó teljes kifogható mennyiségre és kvótákra e fejezettel összhangban.IV. FEJEZETMEGFIGYELÉS, ELLENŐRZÉS ÉS FELÜGYELET8 . cikkKapcsolat a 2847/93/EGK rendelettelAz e fejezetben elrendelt ellenőrző intézkedések a 2847/93/EGK rendeletben és a 2371/2002/EK tanácsi rendelet V. fejezetében, valamint az ezekre vonatkozó végrehajtó intézkedésekben megállapítottakon felül alkalmazandók.9 . cikkKülönleges halászati engedély1. A szardella Vizcayai-öbölben élő állományának halászatához használt hajóknak a különleges halászati engedélyekre vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról szóló, 1994. június 27-i 1627/94/EK tanácsi rendeletnek[9] megfelelő különleges halászati engedéllyel kell rendelkezniük.2. Az (1) bekezdésben említett halászati engedéllyel nem rendelkező halászhajók számára a 2. cikkben említett ICES-körzetben való tartózkodás esetén tilos bármilyen mennyiségű szardella kifogása és fedélzeten való tárolása.3. A halászati tevékenységek bármely halászidényben történő megkezdése előtt, a tagállamok összeállítják az (1) bekezdésben említett különleges engedéllyel rendelkező hajók listáját, és azt a hivatalos honlapján az érintett internetes oldalak hozzáférési lehetőségének rendelkezésre bocsátásával elérhetővé teszi a Bizottság és más tagállamok számára. A tagállam a jegyzéket mindig naprakészen tartja és az internetes oldalak eredeti elérhetőségében bekövetkező bármely változásról haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot és a többi tagállamot.10. cikk Hajómegfigyelési rendszerA 9. cikkben említett 15 méter teljes hosszúságot meg nem haladó hajókra 2010. július 1-jétől a 2244/2003/EK bizottsági rendeletben megállapított kötelezettségek is vonatkoznak a 2371/2002/EK rendelet 22. cikke (1) bekezdésének b) pontja mellett.11. cikk Keresztellenőrzések1. A tagállamok a szardella tekintetében is elvégzik a 2847/93/EGK rendelet 19. cikkében előírt keresztellenőrzéseket és adatellenőrzéseket. Különös figyelmet kell fordítani a szardellától eltérő fajok szardellaként való jelentésének vagy a szardella egyéb fajként való jelentésének lehetőségére.2. A tagállamok a VMS-adatok felhasználásával ellenőrzik, hogy a halászati felügyelő központba (FMC) beérkezett információ megfelel-e a hajónaplóban rögzített tevékenységeknek. E keresztellenőrzések eredményeit számítógéppel olvasható formában kell rögzíteni, és három évig meg kell őrizni.3. Minden tagállam összeállítja a hajónaplók és a kirakodási nyilatkozatok átadásához szükséges kapcsolattartási adatokat, és azokat a hivatalos honlapján elérhetővé teszi.12 . cikkA szardella mérlegeléseA halászhajó parancsnoka köteles biztosítani, hogy a 2. cikkben meghatározott területen kifogott és a fedélzeten tárolt, vagy valamely közösségi kikötőben kirakodott szardella bármely mennyiségét értékesítés vagy a kirakodási kikötőből történő elszállítás előtt mérlegeljék. A mérlegeléshez az illetékes nemzeti hatóságok által hitelesített mérleg használandó. A mérlegelés eredményeként kapott adatot kell használni a 2847/93/EGK rendelet 8. cikkében említett nyilatkozattétel céljára.13. cikkÁtrakodási tilalomA 2. cikkben említett területen tilos a szardella tengeren történő átrakodása.14. cikkElőzetes értesítés(1) Ha egy közösségi halászhajó egy tonnánál több szardellát szállít a fedélzetén, akkor parancsnoka vagy annak képviselője legalább négy órával valamely tagállam kikötőjébe vagy kirakodási helyére történő érkezés előtt köteles tájékoztatni az érintett tagállam illetékes hatóságát a következőkről:a) a kikötő vagy kirakodóhely neve;b) a kikötőbe vagy kirakodóhelyre érkezés becsült ideje;c) azon fajok élősúly-kilogrammban megadott mennyisége, amelyekből 50 kg-nál nagyobb mennyiség van a fedélzeten.(2) Több mint egy tonna szardella kirakodása esetén a tagállamok illetékes hatóságai előírhatják, hogy a fedélzeten tartott fogás kirakodása hatósági engedély nélkül nem kezdhető meg.(3) Ha egy közösségi halászhajó parancsnoka vagy annak képviselője a fedélzeten tartott bármely mennyiséget a tengeren kíván átrakodni vagy kirakodni, illetve valamely harmadik ország kikötőjében vagy kirakodási helyén kirakodni, akkor a lobogó szerinti tagállam illetékes hatóságát legalább huszonnégy órával a tengeren való átrakodás vagy kirakodás, illetve a harmadik országban történő kirakodás előtt köteles tájékoztatni az (1) bekezdésben említett adatokról.15. cikkKijelölt kikötők1. Ha egy közösségi halászhajó egy tonnánál több szardellát kíván kirakodni a Közösség területén, a hajó parancsnoka gondoskodik arról, hogy a kirakodás kijelölt kikötőben történjen meg.2. Minden tagállam kijelöli azokat a kikötőket, ahol egy tonnát meghaladó mennyiségű szardella is kirakodható.3. Az e rendelet hatálybalépését követő 15 napon belül minden tagállam a hivatalos internetes oldalain a nyilvánosság számára hozzáférhetővé teszi a kijelölt kikötők jegyzékét, és ezután 30 napon belül a kapcsolódó ellenőrzési és felügyeleti eljárásokat, amelyek az egyes kirakodott tételek mennyiségének feljegyzésére és jelentésére vonatkozó kikötéseket és feltételeket is tartalmazzák.16. cikkA hajónaplóba bejegyzett mennyiségek becslési hibahatáraA tagállami halfogásokra vonatkozó információk feljegyzésére vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1983. szeptember 22-i 2807/83/EGK bizottsági rendelet[10] 5. cikkének (2) bekezdésétől eltérve a hajón tartott, élősúly-kilogrammban meghatározott mennyiségek becslésekor az engedélyezett hibahatár a hajónaplóba bevezetett mennyiség 5 %-a.17. cikkA szardellák elkülönített tárolásaA közösségi halászhajókon található tartályokban tilos bármilyen mennyiségű szardellát egyéb tengeri élőlénnyel vegyesen tárolni. A szardellát tartalmazó tartályokat a raktérben más tartályoktól elkülönítve kell elhelyezni.18 . cikkA szardellák szállítása1. Egy tagállam illetékes hatóságai előírhatják, hogy a 2. cikkben meghatározott területen kifogott és először abban a tagállamban kirakodott szardella-mennyiséget az első kikötőben a továbbszállítás előtt ellenőrök jelenlétében mérlegeljék. A 15. cikk értelmében kijelölt kikötőben történő első kirakodásakor a kirakodott szardella-mennyiség legalább 20%-át kitevő reprezentatív minta tömegét kell megmérni a tagállamok által felhatalmazott ellenőrök jelenlétében, mielőtt a halakat először eladásra kínálják vagy értékesítik. E célból a tagállamok e rendelet hatálybalépésétől számított egy hónapon belül benyújtják a Bizottsághoz az alkalmazandó mintavételi rendszerre vonatkozó tájékoztatást.2. A 2847/93/EGK rendelet 13. cikkétől eltérve az első kirakodási vagy behozatali helytől eltérő helyre szállított, 50 kilogrammnál nagyobb tömegű szardella-mennyiségeket az említett rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében előírt, a szállítmány mennyiségére vonatkozó nyilatkozat másolatának kell kísérnie. A rendelet 13. cikke (4) bekezdésének b) pontjában előírt mentesség nem alkalmazható.19 . cikkNemzeti ellenőrzési cselekvési programok1. Az e rendelettel érintett hajókkal rendelkező tagállamok nemzeti ellenőrzési cselekvési programot határoznak meg az II. melléklettel összhangban, valamint biztosítják, hogy a 2847/93/EK rendelet 6. cikkének (6) bekezdésében említett mintavételi tervek különös hangsúlyt helyezzenek a fenti hajók tevékenységének megfigyelésére.2. Az e rendelettel érintett hajókkal rendelkező tagállamok hivatalos honlapjukon minden év szeptember 30-ig elérhetővé teszik a Bizottság és az e rendelettel érintett más tagállamok számára nemzeti ellenőrzési cselekvési programjukat és annak végrehajtási ütemtervét, valamint az 1. bekezdésben említett mintavételi terveket.3. A nemzeti ellenőrzési programok alkalmazásának és eredményeinek értékelése céljából a Bizottság évente legalább egyszer összehívja a Halászati és Akvakultúra-ágazati Bizottság ülését.20 . cikkEllenőrzési teljesítményszintekA 21. cikkben említett nemzeti ellenőrzési cselekvési programban konkrét ellenőrzési teljesítményszinteket kell megállapítani. Ezeket az elért eredmények elemzését követően rendszeresen felül kell vizsgálni. A teljesítményszintek folyamatosan alakulnak mindaddig, amíg a III. mellékletben meghatározott értékeket el nem érik21. cikkEgyedi ellenőrzési és felügyeleti programokA 2847/93/EGK rendelet 34c. cikkének (1) bekezdésétől eltérve a szardella-állományra vonatkozó egyedi ellenőrzési és felügyeleti programok a hatálybalépésüktől számított három éven túl is folytatódhatnak.V. FEJEZET NYOMON KÖVETÉS22 . cikkA terv értékeléseA Bizottság a HTMGB és a regionális tanácsadó csoportok szakvéleménye alapján legkésőbb e rendelet alkalmazásának harmadik évében, azt követően pedig minden harmadik évben értékeli a szardella-állomány kezelésére vonatkozó terv hatását az állományra és az azt kiaknázó halászflottákra, és szükség esetén a terv kiigazítását célzó intézkedéseket javasol.VII . FEJEZET ZÁRÓ RENDELKEZÉSEK23 . cikkTámogatás az Európai Halászati Alap keretében1. Azokban a halászidényekben, amikor a szardella-állomány nagysága nem éri el az elővigyázatossági biomasszaszintet, a tervet helyreállítási tervnek kell tekinteni a 2371/2002/EK rendelet 5. cikke szerint, valamint az 1198/2006/EK rendelet 21. cikke a) pontjának i. alpontja alkalmazásában.2. Azokban a halászidényekben, amikor a szardella-állomány nagysága eléri vagy meghaladja az elővigyázatossági biomasszaszintet, a tervet kezelési tervnek kell tekinteni a 2371/2002/EK rendelet 6. cikke szerint, valamint az 1198/2006/EK rendelet 21. cikke a) pontjának iv. alpontja alkalmazásában.24 . cikkHatálybalépésEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazható valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben,a Tanács részérőlaz elnökI. MELLÉKLETA teljes kifogható mennyiségnek az alábbi táblázatban feltüntetett szintjei a következő szabály szerint lettek kiszámítva:[pic][pic]Ahol:TAC y : a teljes kifogható mennyiség az y kezelési évben, amely júliustól a következő év júniusági tart;TAC min: a teljes kifogható mennyiség minimuma;TAC max : a megengedhető legnagyobb teljes kifogható mennyiség;B pa : az állomány ívásra képes biomasszájának elővigyázatossági szintje;Gamma γ : a lehalászási arány;SSB y : az ívásra képes biomassza minden év májusában becsült aktuális értéke.A tudományos szakvélemény alapján a Vizcayai-öbölben élő szardella állomány kezelése céljából a fenti képletben történő alkalmazáshoz a megfelelő paraméterek a következők:TAC min = 7 000 tonna;TAC max = 33 000 tonna;B pa = 33 000 tonna;γ = 0,3.Aktuális biomasszaszint és a megfelelő teljes kifogható mennyiségek és kvótaszintekAz aktuális biomassza becsült szintje (tonna) | A teljes kifogható mennyiség megfelelő szintje (tonna) | Kvóták (tonna) |Franciaország | Spanyolország |24 000 vagy kevesebb | 0 | 0 | 0 |24 001 – 33 000 | 7 000 | 700 | 6 300 |33 001 – 34 000 | 10 200 | 1 020 | 9 180 |34 001 – 35 000 | 10 500 | 1 050 | 9 450 |35 001 – 36 000 | 10 800 | 1 080 | 9 720 |36 001 – 37 000 | 11 100 | 1 110 | 9 990 |37 001 – 38 000 | 11 400 | 1 140 | 10 260 |38 001 – 39 000 | 11 700 | 1 170 | 10 530 |39 001 – 40 000 | 12 000 | 1 200 | 10 800 |40 001 – 41 000 | 12 300 | 1 230 | 11 070 |41 001 – 42 000 | 12 600 | 1 260 | 11 340 |42 001 – 43 000 | 12 900 | 1 290 | 11 610 |43 001 – 44 000 | 13 200 | 1 320 | 11 880 |44 001 – 45 000 | 13 500 | 1 350 | 12 150 |45 001 – 46 000 | 13 800 | 1 380 | 12 420 |46 001 – 47 000 | 14 100 | 1 410 | 12 690 |47 001 – 48 000 | 14 400 | 1 440 | 12 960 |48 001 – 49 000 | 14 700 | 1 470 | 13 230 |49 001 – 50 000 | 15 000 | 1 500 | 13 500 |50 001 – 51 000 | 15 300 | 1 530 | 13 770 |51 001 – 52 000 | 15 600 | 1 560 | 14 040 |52 001 – 53 000 | 15 900 | 1 590 | 14 310 |53 001 – 54 000 | 16 200 | 1 620 | 14 580 |54 001 – 55 000 | 16 500 | 1 650 | 14 850 |55 001 – 56 000 | 16 800 | 1 680 | 15 120 |56 001 – 57 000 | 17 100 | 1 710 | 15 390 |57 001 – 58 000 | 17 400 | 1 740 | 15 660 |58 001 – 59 000 | 17 700 | 1 770 | 15 930 |59 001 – 60 000 | 18 000 | 1 800 | 16 200 |60 001 – 61 000 | 18 300 | 1 830 | 16 470 |61 001 – 62 000 | 18 600 | 1 860 | 16 740 |62 001 - 63 000 | 18 900 | 1 890 | 17 010 |63 001 – 64 000 | 19 200 | 1 920 | 17 280 |64 001 – 65 000 | 19 500 | 1 950 | 17 550 |65 001 – 66 000 | 19 800 | 1 980 | 17 820 |66 001 – 67 000 | 20 100 | 2 010 | 18 090 |67 001 – 68 000 | 20 400 | 2 040 | 18 360 |68 001 – 69 000 | 20 700 | 2 070 | 18 630 |69 001 – 70 000 | 21 000 | 2 100 | 18 900 |70 001 – 71 000 | 21 300 | 2 130 | 19 170 |71 001 – 72 000 | 21 600 | 2 160 | 19 440 |72 001 – 73 000 | 21 900 | 2 190 | 19 710 |73 001 – 74 000 | 22 200 | 2 220 | 19 980 |74 001 – 75 000 | 22 500 | 2 250 | 20 250 |75 001 – 76 000 | 22 800 | 2 280 | 20 520 |76 001 – 77 000 | 23 100 | 2 310 | 20 790 |77 001 – 78 000 | 23 400 | 2 340 | 21 060 |78 001 – 79 000 | 23 700 | 2 370 | 21 330 |79 001 – 80 000 | 24 000 | 2 400 | 21 600 |80 001 – 81 000 | 24 300 | 2 430 | 21 870 |81 001 – 82 000 | 24 600 | 2 460 | 22 140 |82 001 – 83 000 | 24 900 | 2 490 | 22 410 |83 001 – 84 000 | 25 200 | 2 520 | 22 680 |84 001 – 85 000 | 25 500 | 2 550 | 22 950 |85 001 – 86 000 | 25 800 | 2 580 | 23 220 |86 001 – 87 000 | 26 100 | 2 610 | 23 490 |87 001 – 88 000 | 26 400 | 2 640 | 23 760 |88 001 – 89 000 | 26 700 | 2 670 | 24 030 |89 001 – 90 000 | 27 000 | 2 700 | 24 300 |90 001 – 91 000 | 27 300 | 2 730 | 24 570 |91 001 – 92 000 | 27 600 | 2 760 | 24 840 |92 001 – 93 000 | 27 900 | 2 790 | 25 110 |93 001 – 94 000 | 28 200 | 2 820 | 25 380 |94 001 – 95 000 | 28 500 | 2 850 | 25 650 |95 001 – 96 000 | 28 800 | 2 880 | 25 920 |96 001 – 97 000 | 29 100 | 2 910 | 26 190 |97 001 – 98 000 | 29 400 | 2 940 | 26 460 |98 001 – 99 000 | 29 700 | 2 970 | 26 730 |99 001 – 100 000 | 30 000 | 3 000 | 27 000 |Több, mint 100 000 | 33 000 | 3 300 | 29 700 |II . MELLÉKLETA nemzeti ellenőrzési cselekvési programok tartalmaA nemzeti ellenőrzési cselekvési programok célja többek között a következők meghatározása:1. AZ ELLENŐRZÉS ESZKÖZEIHumán erőforrások1.1. A parti és tengeri ellenőrök száma, valamint bevetésük időszakai és körzetei.Műszaki erőforrások1.2. A járőrhajók és -repülőgépek száma, valamint bevetésük időszakai és körzetei.Pénzügyi erőforrások1.3. A humán erőforrás, valamint a járőrhajók és -repülőgépek bevetésére vonatkozó költségvetési tétel.2. A HALÁSZATTAL KAPCSOLATOS INFORMÁCIÓK ELEKTRONIKUS NYILVÁNTARTÁSA ÉS JELENTÉSEA 11., 12., 15. és 17. cikknek való megfelelés biztosítására alkalmazott rendszerek leírása.3. A KIKÖTŐK KIJELÖLÉSEAdott esetben a 16. cikkel összhangban a szardellák kirakodására kijelölt kikötők jegyzéke.4. ELŐZETES ÉRTESÍTÉSA 14. cikknek való megfelelés biztosítására alkalmazott rendszerek leírása.5. A KIRAKODÁSOK ELLENŐRZÉSEA 12., 14., 15., 16. és 18. cikkben foglalt rendelkezéseknek való megfelelés biztosítására alkalmazott bármely létesítmény és rendszer leírása.6. VIZSGÁLATI ELJÁRÁSOKA nemzeti ellenőrzési cselekvési programok meghatározzák a következő esetekben követendő eljárásokat:a) a tengeren és a szárazföldön végzett vizsgálatok;b) a szardellára vonatkozó nemzeti ellenőrzési cselekvési programért felelős, más tagállamok által kijelölt illetékes hatóságokkal folytatott kommunikáció;c) közös felügyelet és az ellenőrök cseréje, ideértve a más tagállamok felségvizein működő ellenőrök hatáskörének meghatározását.III . MELLÉKLETEGYEDI ELLENŐRZÉSI TELJESÍTMÉNYSZINTEKCélkitűzés1. Minden tagállam egyedi ellenőrzési teljesítményszinteket határoz meg e melléklettel összhangban.Stratégia2. A halászati tevékenységek vizsgálata és felügyelete a vélhetően szardellát zsákmányoló hajókra irányul. Az ellenőrzési és felügyeleti rendszer hatékonysága ellenőrzésének kiegészítő eszközeként a szardellák szállítását és értékesítését szúrópróbaszerűen is kell vizsgálni.Prioritások3. A halászeszközök különböző típusait különböző prioritási szintekbe kell sorolni attól függően, hogy a flottákat milyen mértékben érintik a halászati lehetőségek korlátozásai. Ezért minden tagállam egyedi prioritásokat határoz meg.Célszintek4. A tagállamok legkésőbb e rendelet hatálybalépésének időpontjától számított egy hónapon belül megkezdik ellenőrzési ütemterveik végrehajtását az alábbi célszintek figyelembevételével.A tagállamok meghatározzák és ismertetik mintavételezési stratégiájukat.A Bizottság kérésére a tagállamok a Bizottság rendelkezésére bocsátják az általuk alkalmazott mintavételi tervet.a) A kikötői ellenőrzés mértékeÁltalánosságban véve legalább olyan szintet kell elérni, mint amilyet a szúrópróbaszerű mintavétel eredményezne, amelynek során az ellenőrzések kiterjednek legalább a tagállamban zajló szardella-kirakodások 20%-ára.b) A forgalomba hozatal ellenőrzésének mértékeAz árverésen eladásra kínált szardella-mennyiségek 5 %-át kell ellenőrizni.c) A tengeren végzett ellenőrzés mértékeRugalmas cél: az egyes területeken folytatott halászat részletes elemzését követően kell meghatározni. A tengeren végzett ellenőrzések teljesítményszintjeit a szardella-gazdálkodási területeken eltöltött járőrnapok számában kell meghatározni, lehetőség szerint külön-külön meghatározva az egyes részterületeken eltöltött járőrnapok számát.d) A légi megfigyelés mértékeRugalmas cél: az egyes területeken végzett halászati tevékenység részletes elemzését követően és a tagállam rendelkezésére álló erőforrások figyelembevételével kell meghatározni.[1] HL L 358., 2002.12.31., 59. o.[2] HL C, o.[3] HL ...[4] HL L 358., 2002.12.31.,59.o.[5] HL L 261., 1993.10.20.,1.o.[6] HL L 333., 2003.12.20.,17.o.[7] HL L 223., 2006.8.15., 1.o.[8] HL L 115., 1996.5.9.,3.o.[9] HL L 171., 1994.7.6.,7.o.[10] HL L 276., 1983.10.10., 1.o.