CELEX: 22007D0127
Language: ro
Date: 2007-09-28 00:00:00
Title: Decizia nr. 127/2007 a Comitetului mixt al SEE din 28 septembrie 2007 de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE

21.2.2008   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 47/58
            
         
      DECIZIA NR. 127/2007 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   
   din 28 septembrie 2007
   de modificare a anexei XX (Mediu) la Acordul SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa XX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 92/2007 a Comitetului mixt al SEE din 6 iulie 2007 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (2) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (3)
            
            
               Decizia 2002/623/CE a Comisiei din 24 iulie 2002 de stabilire a unor note de orientare de completare a anexei II la Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (3) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (4)
            
            
               Decizia 2002/811/CE a Consiliului din 3 octombrie 2002 de stabilire de note orientative care să completeze anexa VII la Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (4) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (5)
            
            
               Decizia 2002/812/CE a Consiliului din 3 octombrie 2002 de stabilire, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a formularului de sinteză a notificării privind introducerea pe piață a organismelor modificate genetic ca atare sau în produse (5) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (6)
            
            
               Decizia 2002/813/CE a Consiliului din 3 octombrie 2002 de stabilire, în conformitate cu Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a rezumatului notificării privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, în alte scopuri decât introducerea pe piață (6) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (7)
            
            
               Decizia 2003/701/CE a Comisiei din 29 septembrie 2003 de instituire, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a unui formular pentru prezentarea rezultatelor diseminării deliberate în mediu a plantelor superioare modificate genetic în alte scopuri decât introducerea pe piață (7) trebuie încorporată în acord.
            
         
               (8)
            
            
               Decizia 2004/204/CE a Comisiei din 23 februarie 2004 de stabilire a normelor de funcționare a registrelor pentru înregistrarea informațiilor privind modificările genetice ale OMG, prevăzute de Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (8) trebuie încorporată în acord,
            
         DECIDE:
   Articolul 1
   Anexa XX la acord se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               După punctul 25c (Decizia 93/584/CEE a Comisiei) se adaugă următorul punct:
               
                           „25d.
                        
                        
                           
                              32001 L 0018: Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 martie 2001 privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (JO L 106, 17.4.2001, p. 1).
                           În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se citesc cu următoarele adaptări:
                           
                                       (a)
                                    
                                    
                                       La sfârșitul articolului 30 alineatul (2), se adaugă următorul paragraf:
                                       «Reprezentanții statelor AELS participă pe deplin la munca depusă de comitet, dar nu au drept de vot. Se adaptează regulamentele de ordine interioară ale comitetului pentru a garanta efectul deplin al participării statelor AELS.»
                                    
                                 
                                       (b)
                                    
                                    
                                       Articolul 23 se înlocuiește cu următorul text:
                                       «(1)   Atunci când o parte contractantă are motive întemeiate pentru a considera că un OMG, ca produs în sine sau componentă a altui produs, care a fost notificat corect și pentru care s-a primit autorizația scrisă în conformitate cu prezenta directivă, constituie un risc pentru sănătatea umană sau pentru mediu, partea contractantă respectivă poate restricționa sau interzice utilizarea și/sau vânzarea respectivului OMG, ca produs în sine sau componentă a altui produs, pe teritoriul său. Partea contractantă se asigură că, în cazul unui risc major, se aplică măsuri de urgență, precum suspendarea sau încheierea introducerii pe piață, inclusiv informarea populației.
                                       Partea contractantă în cauză informează de îndată celelalte părți contractante prin intermediul Comitetului mixt al SEE cu privire la măsurile adoptate în conformitate cu prezentul articol și își motivează decizia.
                                       (2)   La cererea expresă a unei părți contractante, în cadrul Comitetului mixt al SEE au loc consultări cu privire la oportunitatea măsurilor adoptate. Se aplică partea VII din acord.»
                                    
                                 
                                       (c)
                                    
                                    
                                       Părțile contractante sunt de acord că directiva reglementează numai aspecte referitoare la potențialele riscuri pentru oameni, plante, animale și mediu. Prin urmare, statele AELS își rezervă dreptul de a aplica legislația internă în acest domeniu, în ceea ce privește alte aspecte îngrijorătoare decât sănătatea publică și mediul, în măsura în care aceasta este compatibilă cu prezentul acord.
                                    
                                 
                                       (d)
                                    
                                    
                                       Statul Liechtenstein nu este obligat să primească și/sau să prelucreze cereri cu privire la prima introducere pe piață a OMG (articolele 12-24). Cu toate acestea, statul Liechtenstein primește toate informațiile de la celelalte state membre în cadrul procedurilor de autorizare, astfel cum a fost prevăzut în directivă.”
                                    
                                 
                     
         
               2.
            
            
               După punctul 25d (Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului), se inserează următoarele puncte:
               
                           „25e.
                        
                        
                           
                              32002 D 0623: Decizia 2002/623/CE a Comisiei din 24 iulie 2002 de stabilire a unor note de orientare de completare a anexei II la Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (JO L 200, 30.7.2002, p. 22).
                        
                     
                           25f.
                        
                        
                           
                              32002 D 0811: Decizia 2002/811/CE a Consiliului din 3 octombrie 2002 de stabilire de note orientative care să completeze anexa VII la Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic și de abrogare a Directivei 90/220/CEE a Consiliului (JO L 280, 18.10.2002, p. 27).
                        
                     
                           25g.
                        
                        
                           
                              32002 D 0812: Decizia 2002/812/CE a Consiliului din 3 octombrie 2002 de stabilire, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a formularului de sinteză a notificării privind introducerea pe piață a organismelor modificate genetic ca atare sau în produse (JO L 280, 18.10.2002, p. 37).
                        
                     
                           25h.
                        
                        
                           
                              32002 D 0813: Decizia 2002/813/CE a Consiliului din 3 octombrie 2002 de stabilire, în conformitate cu Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a rezumatului notificării privind diseminarea deliberată în mediu a organismelor modificate genetic, în alte scopuri decât introducerea pe piață (JO L 280, 18.10.2002, p. 62).
                        
                     
                           25i.
                        
                        
                           
                              32003 D 0701: Decizia 2003/701/CE a Comisiei din 29 septembrie 2003 de instituire, în temeiul Directivei 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului, a unui formular pentru prezentarea rezultatelor diseminării deliberate în mediu a plantelor superioare modificate genetic în alte scopuri decât introducerea pe piață (JO L 254, 8.10.2003, p. 21).
                        
                     
                           25j.
                        
                        
                           
                              32004 D 0204: Decizia 2004/204/CE a Comisiei din 23 februarie 2004 de stabilire a normelor de funcționare a registrelor pentru înregistrarea informațiilor privind modificările genetice ale OMG, prevăzute de Directiva 2001/18/CE a Parlamentului European și a Consiliului (JO L 65, 3.3.2004, p. 20).”
                        
                     
         
               3.
            
            
               Textul de la punctul 25 (Directiva 90/220/CEE a Consiliului) se elimină.
            
         Articolul 2
   Textele Directivei 2001/18/CE și ale Deciziilor 2002/623/CE, 2002/811/CE, 2002/812/CE, 2002/813/CE, 2003/701/CE și 2004/204/CE în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în Suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la 29 septembrie 2007, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (9).
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în Secțiunea SEE și în Suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 28 septembrie 2007.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         Stefán Haukur JÓHANNESSON
         
      
   
   
      (1)  JO L 328, 13.12.2007, p. 42.
   
      (2)  JO L 106, 17.4.2001, p. 1.
   
      (3)  JO L 200, 30.7.2002, p. 22.
   
      (4)  JO L 280, 18.10.2002, p. 27.
   
      (5)  JO L 280, 18.10.2002, p. 37.
   
      (6)  JO L 280, 18.10.2002, p. 62.
   
      (7)  JO L 254, 8.10.2003, p. 21.
   
      (8)  JO L 65, 3.3.2004, p. 20.
   
      (9)  Au fost semnalate obligații constituționale.