CELEX: 62008CA0115
Language: mt
Date: 2009-10-27 00:00:00
Title: Kawża C-115/08: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tas- 27 ta’ Ottubru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Landesgericht Linz — L-Awstrija) — Land Oberösterreich vs ČEZ, as (Azzjoni intiża biex twaqqaf l-inkonvenjenti jew riskji ta’ inkonvenjenti fir-rigward ta’ proprjetà immobbli minn faċilità nukleari li tinsab fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor — Obbligu li jiġu ttollerati l-inkonvenjenti kkawżati mill-istallazzjonijiet liċenzjati fl-Istat ospitanti — Nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-awtorizzazzjonijiet maħruġa fi Stati Membri oħra — Trattament ugwali — Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni abbażi taċ-ċittadinanza fil-qasam ta’ applikazzjoni tat-Trattat tal-KEEA)

19.12.2009   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 312/5
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tas-27 ta’ Ottubru 2009 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Landesgericht Linz — L-Awstrija) — Land Oberösterreich vs ČEZ, as
   (Kawża C-115/08) (1)
   
   (Azzjoni intiża biex twaqqaf l-inkonvenjenti jew riskji ta’ inkonvenjenti fir-rigward ta’ proprjetà immobbli minn faċilità nukleari li tinsab fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor - Obbligu li jiġu ttollerati l-inkonvenjenti kkawżati mill-istallazzjonijiet liċenzjati fl-Istat ospitanti - Nuqqas ta’ teħid inkunsiderazzjoni tal-awtorizzazzjonijiet maħruġa fi Stati Membri oħra - Trattament ugwali - Prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni abbażi taċ-ċittadinanza fil-qasam ta’ applikazzjoni tat-Trattat tal-KEEA)
   2009/C 312/06
   Lingwa tal-kawża: Il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Landesgericht Linz
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Land Oberösterreich
   
      Konvenuta: ČEZ, as
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Landesgerichts Linz (l-Awstrija) — Interpretazzjoni tal-prinċipji tal-moviment liberu tal-merkanzija, libertà ta’ stabbiliment, non-diskriminazzjoni minħabba nazzjonalità u lealtà — Dispożizzjoni nazzjonali li tipprovdi biss għal azzjoni għad-danni f’każ ta’ inkonvenjenzi maħluqa minn installazzjonijiet li kienu suġġetti ta’ awtorizzazzjoni amministrattiva — Limitazzjoni ta’ l-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni għall-awtorizzazzjonijiet maħruġa mill-awtoritajiet nazzjonali biss, li twassal għall-possibbiltà li tinfetaħ kawża ċivili ta’ inibizzjoni fil-każ ta’ inkonvenjenzi li jirriżultaw minn installazzjoni li tinsab fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor — Ċentrali nukleari ta’ Temelin
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               Il-prinċipju tal-projbizzjoni tad-diskriminazzjonijiet abbażi taċ-ċittadinanza fil-qasam ta’ applikazzjoni tat-Trattat KEEA jipprekludi l-applikazzjoni ta’ leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li bis-saħħa tagħha impriża, li tgawdi minn awtorizzazzjonijiet amministrattivi meħtieġa biex tħaddem faċilità nukleari li tinsab fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor, tista’ tkun is-suġġett ta’ azzjoni ġudizzjarja intiża għall-kisba tat-twaqqif ta’ inkonvenjenti jew riskji ta’ inkonvenjenti fid-dawl ta’ proprjetà immobbli li toriġina minn din l-istallazzjoni, filwaqt li l-impriżi li jgawdu minn stallazzjoni industrijali li tinsab fl-Istat Membru ospitanti u li jgawdu minn awtorizzazzjoni amministrattiva ma jistgħux ikunu s-suġġett ta’ azzjoni tali u huma esposti biss għal azzjoni intiża għall-ħlas ta’ kumpens għad-danni mġarrba minn proprjetà immobbli fil-viċinanzi.
            
         
               (2)
            
            
               Il-qorti nazzjonali għandha tinterpreta l-liġi interna li għandha tiġi applikata minnha, safejn possibbli, b’mod konformi mar-rekwiżiti tad-dritt Komunitarju. Jekk applikazzjoni konformi tali mhijiex possibbli, il-qorti tar-rinviju għandha l-obbligu li tapplika integralment id-dritt Komunitarju u tipproteġi d-drittijiet li dan tal-aħħar jagħti lill-individwi, billi ma tapplikax, skont il-bżonn, kull dispożizzjoni safejn l-applikazzjoni tagħha, fiċ-ċirkustanzi tal-każ, twassal għal riżultat kuntrarju għad-dritt Komunitarju.
            
         
      (1)  ĠU C 142, 07.06.2008