CELEX: 31989R0295
Language: el
Date: 1989-02-03 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 295/89 του Συμβουλίου της 3ης Φεβρουαρίου 1989 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4194/88 για τον καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, του συνόλου επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1989 και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιεύονται

Avis juridique important

|

31989R0295

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 295/89 του Συμβουλίου της 3ης Φεβρουαρίου 1989 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4194/88 για τον καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, του συνόλου επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1989 και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιεύονται  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 033 της 04/02/1989 σ. 0038 - 0039

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 295/89 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 3ης Φεβρουαρίου 1989  για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4194/88 για τον καθορισμό, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, του συνόλου επιτρεπομένων αλιευμάτων για το 1989 και ορισμένων όρων υπό τους οποίους μπορούν να αλιεύονται  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 170/83 του Συμβουλίου της 25ης Ιανουαρίου 1983 περί θεσπίσεως κοινοτικού καθεστώτος διατηρήσεως και διαχειρίσεως των αλιευτικών πόρων (1), όπως τροποποιήθηκε από την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας, και ιδίως το άρθρο 11,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 170/83, το Συμβούλιο είναι αρμόδιο να καθορίσει το σύνολο των επιτρεπομένων αλιευμάτων (TAC) ανά απόθεμα ή ομάδα αποθεμάτων, το διαθέσιμο για την Κοινότητα μερίδιο καθώς και τους ειδικούς όρους υπό τους οποίους πρέπει να ασκείται η αλιεία αυτή· ότι, σύμφωνα με το άρθρο 4 του ίδιου κανονισμού, το διαθέσιμο για την Κοινότητα μερίδιο πρέπει να χορηγείται στα κράτη μέλη·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 4194/88 (2), καθορίζει, για ορισμένα αποθέματα ιχθύων και ομάδες αποθεμάτων ιχθύων, τα TAC για το 1989, και ορισμένους όρους υπό τους οποίους μπορούν να αλιεύονται·  ότι, σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπει το άρθρο 2 της συμφωνίας αλιείας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της κυβέρνησης της Σουηδίας (3), τα μέρη διαβουλεύτηκαν σχετικά με τα αμοιβαία αλιευτικά τους δικαιώματα για το 1989·  ότι οι διμερείς αυτές διαβουλεύσεις έληξαν· ότι είναι κατά συνέπεια, δυνατόν να καθορισθούν τα TAC, τα κοινοτικά μερίδια και οι ποσοστώσεις για ορισμένα κοινά ή αυτόνομα αποθέματα, ένα μέρος των οποίων χορηγείται στη Σουηδία,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Το παράρτημα του παρόντος κανονισμού αντικαθιστά τα αντίστοιχα στοιχεία του παραρτήματος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4194/88.  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 1989.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  C. ROMERO HERRERA  (1) ΕΕ αριθ. L 24 της 27. 1. 1983, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 369 της 31. 12. 1988, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 226 της 29. 8. 1980, σ. 2.  ANEXO  / BILAG / ANHANG / ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / ANNEX / ANNEXE / ALLEGATO / BIJLAGE / ANEXO  1.2.3.4.5 //  //  //  //  //  // Especie / Art / Art / Είδος / Species / Espece / Specie / Soort / Especie  // Zona / Omraade / Bereich / Ζώνη / Zone / Zone / Zona / Sector / Zona  // TAC  // Estado miembro / Medlemsstat / Mitgliedstaat / Κράτος μέλος / Member State / Etat membre / Stato membro / Lid-Staat / Estado-membro  // Cuota / Kvote / Quote / Ποσόστωση / Quota / Quota / Contingente / Quota / Quota  //  //  //  //  //  // (1)  // (2)  // (3)  // (4)  // (5)  //  //  //  //  //  // Arenque / Sild / Hering / Ρέγγα / Herring / Hareng / Aringa / Haring / Arenque (Clupea harengus)  // III b, c, d (1)   // 38 000   // Belgie/Belgique Danmark Deutschland Ελλάδα  Espana France Ireland Italia Luxembourg Nederland Portugal United Kingdom   // 18 480 14 670  //  //  //  // CEE / EOEF / EWG / ΕΟΚ / EEC / EEG   // 33 150   //    //   //   //   //  // Espadin / Brisling / Sprotte / Σαρδελόρεγγα / Sprat / Sprat / Spratto / Sprot / Espadilha (Sprattus sprattus)   // III b, c, d (1)   // 13 000   // Belgie/Belgique Danmark Deutschland Ελλάδα  Espana France Ireland Italia Luxembourg Nederland Portugal United Kingdom   // 8 740 2 260  //  //  //  // CEE / EOEF / EWG / ΕΟΚ / EEC / EEG   // 11 000   //    //   //   //   //  // Salmon / Laks / Lachs / Σολομός / Salmon / Saumon / Salmone / Zalm / Salmao (Salmo salar)   // III b, c, d (1)   // 800 (*)   // Belgie/Belgique Danmark Deutschland Ελλάδα  Espana France Ireland Italia Luxembourg Nederland Portugal United Kingdom   // 723 57  //  //  //  // CEE / EOEF / EWG / ΕΟΚ / EEC / EEG   // 780   //    //   //   //   //   // Bacalao / Torsk / Kabeljau / Γάδος / Cod / Cabillaud / Merluzzo bianco / Kabeljauw / Bacalhau (Gadus morhua)   // III b, c, d (1)  // 75 000   // Belgie/Belgique Danmark Deutschland Ελλάδα  Espana France Ireland Italia Luxembourg Nederland Portugal United Kingdom   // 53 510 19 990  //  //  //  // CEE / EOEF / EWG / ΕΟΚ / EEC / EEG   // 73 500   //    //   //   //   //