CELEX: 51984PC0207
Language: fr
Date: 1984-04-13 00:00:00
Title: Recommandation de Règlement du Conseil concernant la conclusion de l'accord entre la Communauté Economique européenne et la République du Guatemala sur le commerce des produits textiles (présentée par la Commission au Conseil)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (84) 207
Vol. 1984/0103
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                                     COM(84) 207 f i n a l
         COMMISSION
              DES                                                                   Bruxelles, le 13 a v r i l 1984
COMMUNAUTES EUROPEENNES
                                                                                    DOCUMENT INTERNE
       Secrétariat général
                                  Recommandation de Règlement du C o n s e il
                                              conce rn ant la c o n c lu s io n
                       de l'a c c o r d e n tre la Communauté Economique europ éenne
                                         e t la R épublique du Guatemala
                                   s u r le commerce des p r o d u its t e x t i l e s
                                (p ré s e n té e par la Commission au C o n s e il)
COM(84) 207 f i n a l
 ---pagebreak---                                                  Exposé des M o t i f s
1.   Par d é c is io n du 25 f é v r i e r 1982, le C o n s e il a a u t o r i s é la Commission
     à  o u v r i r des n é g o c ia tio n s avec                 le Guatemala               en vue de la con­
     c lu s io n d 'u n accord su r le commerce des p r o d u it s t e x t i l e s .
2.  Conformément à la d é c is io n du C o n s e il s u s v is é e e t en c o n s u l t a t i o n avec le
    Comité s p é c ia l de l ' a r t i c l e                 113, la Commission a mené avec ce pays des
    n é g o c ia t io n du           27 juillet 1982.
    A la s u i t e de ces n é g o c ia t i o n s , un p r o j e t d 'a c c o r d a é té é la b o r é .
    Ce p r o j e t c o n t i e n t :
    Ci)             la c o u v e rtu r e par les mécanismes de l ' a c c o r d de to u s les
                   p r o d u i t s AMF          de  l a i n e , coton e t f i b r e s s y n th é tiq u e s e t a r t i ­
                   fic ie lle s          o rig in a ire s      du Guatemala,
    ( ii)           l ' a u t o l i m i t a t i o n à des nive a u x convenus, des e x p o r t a t io n s ve rs
                    la Communauté de c e r t a in e s des c a t é g o r ie s de p r o d u it s co u v e rte s par
                    l'a c c o rd
   ( iii)          pour les c a t é g o r ie s de p r o d u it s non encore l i m i t é e s , un mécansime
                   de c o n s u l t a t i o n en vue de l'é t a b l i s s e m e n t de mesures d ' a u t o l i m i ­
                   ta tio n        lo rs q u e c e r t a i n s s e u i l s sont dépassés
   ( iv )          l ' a d o p t i o n pour le s c a t é g o r ie s de p r o d u it s f a i s a n t       l ' o b j e t de
                   l i m i t a t i o n d 'u n système de double c o n t r ô l e e t pour t o u t e s                   les
                   c a t é g o r ie s c o u v e rte s p a r l ' a c c o r d d 'u n système de c o n t r ô l e de
                   l'o rig in e
   (v)            des d i s p o s i t i o n s de f l e x i b i l i t é      qu i p e r m e tte n t des t r a n s f e r t s d 'u n
                  pou rce nta ge des quotas e n t r e c a t é g o r ie s e t e n t r e années
   (v i)          comprend une c la u s e " a n t i - s u r g e " p e rm e tta n t dans c e r t a in e s
                  c ir c o n s ta n c e s        la suspension des d i s p o s i t i o n s de f l e x i b i l i t é      ou
                  l ' i n t r o d u c t i o n de l i m i t e s te m p o ra ire s à l ' i n t é r i e u r d e s 'q u o ta s
   C v ii)        comprend une c la u s e " a n t i - f r a u d e " p e r m e tta n t dans c e r t a in e s
                  c ir c o n s t a n c e s l ' i m p u t a t i o n su r le quota du pays d ' o r i g i n e r é e l l e
                 des q u a n t i t é s frau d u le u se m e n t e xp o rté e s
 ---pagebreak---         ( v iii)       en c o n t r e p a r t i e   L'engagement de La Communauté, de ne pas r e c o u r i r
                       à d 'a u t r e s r e s t r i c t i o n s q u a n t i t a t i v e s su r La base de L ' a r t i c L e XIX
                       du GATT ou de L ' a r t i c L e 3 de L'AMF n i à des mesures d ' e f f e t
                       équ ivaL ent à des r e s t r i c t i o n s q u a n t i t a t i v e s
       Les Chefs de déL é g a tio n ayant c o n s ta té que ce p r o j e t d 'a c c o rd é t a i t
       conforme aux r é s u L ta ts des n é g o c ia t i o n s , o n t p ro c é d é . Le 27 j u i L L e t 1982
       au paraphe de ce t e x t e .
 3.    Pour sauvegarder La r é a L i s a t io n des o b j e c t i f s de c e t accord e t p r é v e n ir
        Le r is q u e d 'e x p o r t a t i o n s e x t r a o r d i n a i r e s avant son e n tré e en v ig u e u r , La
       Communauté a , après La concLusion des n é g o c ia t i o n s , proposé au pays t i e r s
       L 'a p p L ic a t io n de manière autonome de p a r t e t d ' a u t r e à p a r t i r du
       1er j a n v i e r 1983, des d i s p o s i t i o n s de cet accord en a n t i c i p a t i o n de son
      e n tr é e en v ig u e u r .        Ces d i s p o s i t i o n s ont é té mises en oeuvre par Le
      RègLement (CEE) N° 3589/82 du ConseiL du 23 décembre 1982, soum ettant à
      un régime commun d ' a u t o r i s a t i o n e t de L i m i t a t i o n q u a n t i t a t i v e      Les
       im p o r t a tio n s dans La Communauté de p r o d u it s t e x t i L e s o r i g i n a i r e s de
      c e r t a in s pays t i e r s       (1)      modifié par Le RègLement (CEE) du ConseiL
      N° 3762/83 du 19 décembre 1983 ( 2 ) .
4.    La Commission estim e que ce p r o j e t d 'a c c o r d c o n s t i t u e un r é s u l t a t
      acceptabLe pour La Communauté.                            En conséquence, eLLe recommande au
      ConseiL:
      ( i)       d 'a p p ro u v e r L 'a c c o rd en a d o p ta n t Le règLement dont Le p r o j e t
                 f i g u r e en annexe
      (ii)       en a t te n d a n t L 'a p p r o b a tio n de c e t a c c o r d , de pre n d re Les d é c is io n s
                 n é c e s s a ire s r e l a t i v e s à sa s i g n a t u r e .
(1 ) J O   L 374 du 3 1 .1 2 .8 2 ^ p.            Âob
(2) JO     L 380 du 3 1 .1 2 .8 3            p.    A
 ---pagebreak---              Recommandation de règlement du C o n se il concernant la c o n c lu s io n
             de l ' a c c o r d e n t r e la Communauté Economique européenne e t La
              République duj Guatemala
 LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES,
 Vu le T r a i t é i n s t i t u a n t      la Communauté économique européenne e t notamment
 sont A r t i c l e 113,
 Vu la recommandation de la Commission,
 c o n s id é r a n t q u ' i l c o n v ie n t d 'a p p r o u v e r l ' a c c o r d s u r le commerce des p r o d u it s
 t e x t i l e s négocié e n t r e        la Communauté économique européenne e t                          la            1
  République du Guatemala
A ARRETE LE PRESENT REGLEMENT:
                                                     A rtic le     1er
Est approuvé au nom de la Communauté, l ' a c c o r d su r le commerce des p r o d u it s
t e x t i l e s e n tr e la Communauté économique européenne e t                             la République
  du Guatemala                           dont le t e x t e f i g u r e en annexe.
                                                     A r tic le 2
Le P r é s id e n t du C o n s e il procède à la n o t i f i c a t i o n prévue à l ' a r t i c l e           i%
de l ' a c c o r d      (1 ).
                                                     A r tic le 3
Le p ré s e n t règlem ent e n t r e en v ig u e u r le 3ème j o u r s u iv a n t c e l u i de sa
p u b l i c a t i o n au J o u r n a l o f f i c i e l des Communautés européennes.
Le p ré s e n t règlem ent e s t o b l i g a t o i r e dans tous ses éléments e t d ire c te m e n t
a p p li c a b le dans t o u t E t a t membre.
F a it à B ru x e lle s ,        le                                                  Pour le C o n se il
                                                                                       Le P r é s id e n t
(1 ) La        d ate de l ' e n t r é e en v ig u e u r de l ' a c c o r d sera p u b lié e au J o u rn a l
       o f f i c i e l des Communautés Européennes
 ---pagebreak---   ACCORD ENTRE LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE
EUROPEENNE ET LA REPUBLIQUE DU GUATEMALA
   CONCERNANT LE COMMERCE DES PRODUITS
                TEXTILES
 ---pagebreak---                                   ~ 2  -
 LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES.,                                        S
                                    d' une part, et
 LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DU GUATEMALA,
                                    d' autre part.
        DESIREUX de promouvoir, dans une perspective de coopération permanente
et dans des conditions assurant toute sécurité dans les échanges, le dévelop­
pement ordonné et équitable du commerce des produits textiles entre la Commu­
nauté économique européenne (ci-après dénommée "la Communauté") et la république
 du Guatemala (ci-après dénommée "le Guatemala");
        DECIDES à tenir le plus grand compte des graves problèmes économiques
et sociaux qui se posent actuellement dans 1 'industrie textile, aussi bien
dans les pays importateurs que dans les pays exportateurs, et notamment
d'éliminer les risques réels de perturbation ou marché de la Communauté et
 les risques réels de perturbation du commerce textile du Guatemala;
        VU l'arrangement concernant le commerce international des textiles
(dénommé ci-après "arrangement de Genève"), et notamment son article 4,
ainsi que les conditions stipulées dans le protocole de prorogation de
l'arrangement et dans les conclusions adoptées par le comité des textiles
le 22 décembre 1981,
        ONT DECIDE de conclure le présent accord et ont désigné à cette fin
comme leurs plénipotentiaires :
LE CONSEIL DES COMMUNAUTES EUROPEENNES;
LE GOUVERNEMENT DE LA REPUBLIQUE DE GUATEMALA;
QUI SONT CONVENUS DE CE QUI SUIT
 ---pagebreak---                                   -3 -
 SECTION I - REGIME OES ECHANGES
 Article premier
 1.     Les parties reconnaissent et confirment que, sous réserve des disposi
 fions du présent accord et sans préjudice de leurs droits et obligations
dans le cadre de l’Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce,
 la conduite de leurs échanges mutuels de produits textiles est régie par les
dispositions de l'arrangement de Genève,
2.      Pour les produits couverts par te présent accord, 1a Communauté
s'engage à ne pas introduire de restrictions quantitatives aux termes de
l'article XIX de l'Accord général sur tes tarifs douaniers et le commerce
ainsi que de l'article 3 de l'arrangement de Genève.
3.      Sont interdites les mesures d'effet équivalant aux restrictions
quantitatives à l'importation dans la Communauté des produits couverts par
le présent accord.
 ---pagebreak---                                 — U
Article 2
1.     Le présent accord s'applique au commerce des produits textiles de coton,
de laine, de fibres synthétiques ou artificielles, originaires du Guatemala,
qui sont énumérés à l'annexe.
       Le présent accord s'applique aux importations de produits de fabrication
artisanale, dans les conditions prévues au protocole B.
2.     Le classement des produits couverts par le présent accord est fondé
sur la nomenclature du tarif douanier commun ainsi que la nomenclature des
marchandises pour les statistiques du commerce extérieur de la Communauté et
du commerce entre ses Etats membres (NIMEXE)» Les dispositions concernant
les décisions de classement sont définies au protocole A, titre I.
3.     L'origine des produits couverts oar le présent accord est déterminée
suivant les dispositions en vigueur dans la Communauté.
       Les modalités du contrôle de l’origine des produits susmentionnés
sont fixées au protocole A, titre II.
4.     Les modalités de coopération administrative pour la mise en oeuvre
du présent accord sont définies au protocole A, titre V.
 ---pagebreak---                                 - 5 -
Article 3
       Les importations de produits textiles couverts par le présent accord
sont soumises dans la Communauté à un système de contrôle administratif
appliqué selon les dispositions en vigueur dans la Communauté.
 ---pagebreak---                                 - 6  -•
Article 4
1.     Le Guatemala s'engage à communiquer à a Communauté les renseignements
statistiques dont il dispose sur toutes les exportations de produits textiles,
par pays de destination.
       La Communauté transmet aux autorités guatémaltèques les statistiques
d'importation de tous les produits couverts par le système de contrôle adminis­
tratif visé à l'article 3.
2.     Les renseignements visés au paragraphe 1 sont transmis, pour toutes les
catégories de produits, avant La fin du troisième mois suivant le trimestre
auquel les statistiques se rapportent.
3.     Pour l'application des dispositions du protocole C, la Communauté s'en­
gage à communiquer aux autorités guatémaltèques, avant le 15 avril de chaque
année, les statistiques de l'année précédente relatives aux importations de
tous les produits textiles couverts par le présent accord, ventilées par pays
fournisseur et par Etat membre de la Communauté.
 ---pagebreak---                                 - 7 -
Article 5
       Les exportations vers la Communauté de produits originaires du Guatemala,
couverts par le présent accord, ne sont pas soumises à des limites quantitatives
lors de l'entrée en vigueur du présent accord. Toutefois, des limites quantita­
tives peuvent être fixées ultérieurement, dans les conditions prévues au pro­
tocole C.
 ---pagebreak---                                    - 8 -
Art i c Le 6
          Si des limites quantitatives sont fixées au titre de l'article 5,
les dispositions du protocole A, titres III, IV et VI, sont applicables.
 ---pagebreak---                                                  - 9 -
Article 7
        Les p r o c é d u r e s de c o n s u l t a t i o n v i s é e s d a n s le p r é s e n t a c c o r d sont
régies par les dispositions suivantes :
- toute demande de consultation est notifiée par écrit à l'autre partie;
- le cas échéant, la demande de consultation est assortie, dans un délai
  raisonnable (et, en tout cas, dans un déLan de 15 jours à compter de la
  notification), d'une décl ara ti on exposant les circonstances qui, de
  : 'avis de la partie requérante, justifient l'introduction d'une telle
  demande;
- les parties engagent des consultations au plus tard un mois après la
  notification de la demande en vue de parvenir, dans un nouveau délai
  maximal d'un mois, à un accord ou à une conclusion acceptable par les
  deux parties.
 ---pagebreak---                                                                                    Ao
                                     - 10 -
Article 8
       A la demande de l'une des deux parties et conformément aux dispositions
de l'arrangement de Genève, des consultations sont engagées sur toute question
concernant leurs échanges de produits textiles, et notamment sur tout problème
découlant de l'application du présent accord. Les consultations engagées en
application des di sp osi ti ons du présent article se déroulent dans un esprit de
coopération et avec la volonté de concilier les dive rge nc es existant entre Les
deux parties.
 ---pagebreak---                                                                                                                                   M
                                                     -   11  -
Article 9
              Le G u a t e m a l a et la C o m m u n a u t é c o n v i e n n e n t de c o o p é r e r p l e i n e m e n t p o u r
e m p ê c h e r q u e les d i s p o s i t i o n s du p r é s e n t a c c o r d ne s o i e n t c o n t o u r n é e s p a r le
jeu du t r a n s b o r d e m e n t , du d é r o u t e m e n t ou p a r t o u t a u t r e m o y e n .
 ---pagebreak---                                   - 12 -
Article 10
        Le Guatemala et la Communauté reconnaissent le caractère particulier
et distinct des produits textiles réimportés dans 1a Communauté après avoir
subi une transformation 3u Guatemala.
        Ces réimportations peuvent être acceptées en dehors des limites
qu antitatives établies par le présent accord, à la condition qu'elles s'ef­
fectuent conformément à la réglementation du pe rfectionnement passif écon o­
mique en vigueur dans la Communauté.
 ---pagebreak---                                  - 13 -
SECTION I I - DISPOSITIONS TRANSITOIRES ET FINALES
Article 11
       Le présent accord s'applique, d'une part, aux territoires dans les­
quels le traité instituant la Communauté économique européenne est applicable
et dans les conditions prévues par ledit Traité et, d'autre part, au te r r i ­
toire du Guatemala.
 ---pagebreak---                                  - 14
Article 12
1.      Le présent accord entre en vigueur le premier jour du mois qui suit
la date à laquelle les parties contractantes se notifient l'accomplissement
des procédures nécessaires à cet effet. Il est applicable jusqu'au 31 déce m­
bre 1986.
2 .     Le présent accord est applicable avec effet au 1er janvier 1983.
3.      Chacune des parties peut proposer à tout moment de modifier le présent
accord.
4.      Chaque partie peut dénoncer à tout moment le présent accord moyennant
un préavis d'au moins 60 jours. Dans ce cas, l'accord prend fin à l'expira­
tion du préavis.
5.      L'annexe et les protocoles joints au présent accord font partie inté­
grante de celui-ci.
 ---pagebreak---                                                                                    1J
                                     - 15 -
A r t i c Le 13
            Le présent accord est rédigé en double exemplaire^ en langues al l e ­
mande, anglaise, danoise, espagnole, française, grecque, italienne et né e r ­
landaise, chacun de ces textes faisant également foi.
 ---pagebreak--- a n n e x e I ---pagebreak---                                                              GROUPE I A
                                          Code                                           Tableau des é q u iv a le n c e s
Catégorie       Numéro du urif          Niâtes«           Désignation de« marchand!»«
               douanier commun
                                         (19M)                                           pièces/kg        g/pièce
    1       55,05                     55.05- 13;      Fils de colon non conditionnés
                                       19; 21 ; 25    pour la vente au détail
                                      27; 29 ; 33
                                      35:37 ; 4 I
                                      45:46 48
                                      52; 58 ;6!
                                      65:67 69
                                      72; 78 92
                                      98
  2       55.09                                      Autres tissus de coton :
                                    55.09-03            Tîtsus de coton autres que tis­
                                    04; 05; 06          sus à point de gaze, boudés
                                    07; 08; 09          du genre éponge, rubancrie,
                                    10; 12; 1           velours, peluches, tissus bou­
                                    14; 15; I           clés, tissus de chenille, tulles
                                    17; 19;             et tissus i mailles nouées :
                                   29;32;34
                                   35;37;38
                                   39; 41;49
                                   51;52:53
                                   54; 55;56
                                   57;59;61
                                  63; 64; 65
                                  66:67;68
                                  69; 70; 7!
                                  72;73; 74
                                  75; 76; 77
                                  78; 79; 80
                                  81; 82; 83
                                  84; 86; 90
                                 91; 92; 93
                                 98; 99
                               155 09-06;          a) dont autres qu'écrus ou blan­
                               I 07 ; 08; 51 ;        chis
                               ! 52 ; 53; Î4 ;
                                 55 ; 56;57;
                                 59 ; 61 ; 63;
                                 64; 65; 66;
                                67; 70,71;
                                 80; 81:82;
                                83; 84;86;
                                90; 91; 92;
                                93; 98;99
 ---pagebreak--- CMégor»     Numéro du tarif        Coda                                          Tableau des é qu iva le nces
           90 u*«*#r commun      Nimcsf         DfeigMlion in nwrchtndiM»
                                  tmi)
                                                                                 p1ècea/kg       g/pièce
   3    56.07                               Tissus de fibres textile· »ynthéti­
        A                                   ques et artificielles discontinue·:
                                            À. de fibres textiles synthétiques:
                             56. 07-01 ;        Tissu· de fibres textiles
                             04 ; 05:07         synthétiques       discontinues,
                             08 ; 10; 12        autres que rubanerie, velours,
                              15; 19;20         peluches, tissus bouclés (y
                             22 ; 25 ; 29       compris les tissus bouclés du
                             30 ; 31 ; 35       genre éponge) et tissus de
                             38 ; 39;'40        chenille:
                             41 ; 43;45
                             46 ; 47;49
                            56.07-0 ! ;    a) dont autres qu’écnis ou blan- j
                            05 ; 07 ; 08 ;    chis
                            12; 15; 19;
                            22 ; 25 ; 29 ;
                            31 ; 35 ; 38 ;
                            40 ; 41 ; 43 ;
                            46 ; 47;49
 ---pagebreak---                                                                                     Tableau des équival ences
                                        C od*
CMéfOr*        Numéro du u rif        N im « M     Designation des mirchiAdi»«t
             douen M r com m un
                                       <l»»2)                                       pièces/kg      g/pièce
          60.04                                Sous-vêtements de bonneterie
          B i                                  non élastique ni caoutchoutée:
              II ·)
                  b)               60.04-19;      Chemises,            chemisettes.
                  c)               20; 22; 23      T-shirts, sous-puits, maillots
              IV b) 1 aa)          24;26; 41      de corps et articles similaires,
                        dd)        30; 58; 71     de bonneterie non élastique                            154
                                   79; 89         ni caoutchoutée, autres que          6,4 8
                      2 ce)
                  d) I aa)                        vêtements pour bébés, en co­
                        dd)                       ton ou en fibres textiles syn­
                      2 dd)                       thétiques; T-shirts et sous-
                                                  puUs de fibres textiles artifi­
                                                  cielles, autres que vêtements
                                                  pour bébés
   5    160.05                                 Vêtements de dessus, accessoires
        |A !                                   du vêtement et autres articles de
        i     !Ib) 4bb)i! ««•)                 bonneterie non élastique ni
                              bbb)             caoutchoutée;
                              ccc)             A. Vêtements de dessus et acces­         4 ,5 3           221
                              ddd)                 soires du vêtement:
                              eee)
                           22 bbb) 60.05-01 ;      Chandails, pullovers (avec ou
                              ccc) 31 ; 33;34      sans manches), twinsets. gilets
                              ddd) 35; 36; 39      et vestes "
                              eee) 40; 41: 42
                              fm                   ,                             d'
                                   43
                                                   bonneterie non élastique m
                                                   caoutchoutée, de laine, de co­
                                                   ton ou de fibres textiles syn­
                                                   thétiques ou artificielles
           61.01                                Vêtements de dessus pour hom
           B Vd)l                               mes et garçonnets:
                     2
                     3
                 e) !
                     2
                     3
                                                                                    !   1,7 6             568
          61.02                                Vêtements de dessus pour fem­
          B He) 6 aa)                          mes, fillettes et jeunes enfants;
                       bb)
                       cc)                     B. autres:.
                                   61.01-62;       Culottes, shorts et pantalons,
                                   64; 66; 72;     tissés, pour hommes et gar­
                                   74:76           çonnets; pantalons, tissés,
                                                   pour femmes, fillettes et jeu­
                                   61.02-66;       nes enfants, de laine, de co­
                                   68; 72          ton ou de fibres textiles syn­
                                                   thétiques ou artificielles
 ---pagebreak---                                 Coda
                                                                           Tableau de* équivalences
CMégori·     Numéro du uri(
            douanier commun    Nimeu      Désignation de* marchandises
                               (1912)                                                     g/p1èce
                                                                           plèces/kg
         60.05                        Vêtements de dessus, accessoires
         A II b) 4 aa) 22             du vêtement et autres articles de
                        33            bonneterie non élastique ni
                        44            caoutchoutée:
                        55
                                      A. Vêtements de dessus et acces­
                                          soires du vêtement: ^                 5,55             180
                                          II. autres
         61.02                        Vêtements de dessus pour fem­
         B Ile) 7 bb)                 mes, fillettes et jeunes enfants:
                    cc)
                    dd)               B. autres:
                            60.05-22;     Chemisiers, blouses-chemi
                            23; 24;25     siers et blouses de bonneterie
                                          (non élastique ni caoutchou­
                            61.02-78;     tée), ou tissés, pour femmes,
                            82; 84        fillettes et jeunes enfants, de
                                          laine, de coton ou de fibreî.
                                          textiles synthétiques ou artifs
                                          cielles
         61,03                        Vêtements de dessous (linge de
         A                            corps) pour hommes et garçon
                                      nets, y compris les cols, faux cols,
                                      plastrons et manchettes
                            61.03-11;     Chemises et chemisettes tis­          4,60             217
                            15; 19        sées, pour hommes et garçon­
                                          nets, de laine, de coton ou de
                                          fibres textiles synthétiques ou
                                          artificielles
 ---pagebreak---                                               GROUPE U A
                                                                                      Tableau d e s é q u i v a l e n c e s
                                  Cod«
Caitson«
             Numéro du tarif    N im ext        Déujnauoc dei marchaodiKi           I p^£ç0$/kg          g/pièce
            douanw' commun       <I982>
    9    55.08                             Tissus de coton bouclés du genre
                                           éponge:
         62.02                             Linge de lit, de table, de toilette,
         B H* a) 1                         d'office ou de cuisinç: rideaux,
                                           vitrages et autres articles d’ameu­
                                           blement:
                                           B. autres:
                             55.08-10;          Tissus de coton bouclés
                             30;50;80           du genre éponge; linge de
                                                toilette, d’oITïce ou de cuisi­
                             62.02-71           ne, bouclé du genre éponge,
                                                de coton
         62.02                             Linge de lit, de table, de toilette,
   20                                      d'office ou de cuisine: rideaux,
         B I »)                            vitrages et autres articles d’ameu­
               c)
                                           blement:
                                           B. autres:
                             62.02-12;           Linge de lit, tissé
                              13; 19
                                            Fils de fibres textiles synthétiques
    22    56.05                             et artificielles discontinues (ou de
          A                                 déchets de fibres textiles synthéti­
                                            ques et artificielles), non condi­
                                            tionnés pour la vente au détail:
                                            A. de fibres textiles synthétiques:
                              56.05-03;           Fils de fibres textiles synthéti­
                              05; 07; 09         ques discontinues; non con
                              I I ; 13; 15       ditionnés pour la vente au dé­
                               19; 2! ; 23       tail:
                              25;28; 32
                              34; 36: 38
                              39; 42: 44
                              45:46; 47
                              56.05-21;      ,) dont ac ryl iqu es
                              23; 25; 28;
                              32;34;36
     23   56.05                             Fils de fibres textiles synthétiques
          B                                 et artificielles discontinues (ou de
                                            déchets de fibres textiles synthéti­
                                            ques et artificielles), non condi­
                                            tionnés pour la vente au détail:
                                            B. de fibres textiles artificielles:
                              56.05-51;          Fils de fibres textiles artifi­
                              55; 61;65          cielles discontinues, non con­
                              71:75:81           ditionnés pour la vente au dé­
                              85;91; 95          tail
                              99
 ---pagebreak---                                    Coda
                                                                                    Tableau des équivalences
Caiégoo*     Numéro du tarif                     D*iifnation des marchandises
            douanier commvin     Nimexc
                                  i!9*2>                                            pièces/kg      g/plèce
   32    ex 58.04                           Velours, peluches, tissus bouclés
                                            et tissus de chenille, à l'exclusion
                                            des articles des n“ 55.08 et 58.05 :
                               58.04-07;         Velours, peluches, tfssus bou­
                               II; 15; 18        clés et tissus de chenille, à
                               41; 43; 45        l'exclusion des tissus de co­
                               61;63; 67         ton, bouclés, du genre éponge
                               69:71; 75         et de rubanerie, de laine, de
                               77:78             coton ou de fibres textiles
                                                 synthétiques ou artificielles
                             i 58.04-6][a) dont velours de cotop
                                             côtelés
                                             Linge de lit, de table, de toilette,
    39   62.02                               d’office ou de cuisine; rideaux,
          B II a)                            vitrages et autres articles d'ameu­
                 c)                          blement:
             III a) 2
                 c)                          B. autres:                           j
                                62.02-40;          Linge de table, de toilette,1
                                42; 44; 46;       d'office ou de cuisine, tissé,
                                51 ; 59;65;        autre que de coton bouclé du
                                72;74;77           genre éponge
 ---pagebreak---                                          GROUPE II B
                                                                                  Tableau des équivalences
                                  Code
              Numéro du tarif    Nimeie         Mugnai«« d«t marchandiata
CaiiforM                                                                                             g/plèce
            douanMr commun       <19*2)                                           pièces/kg
                                            Bas, sous-bas, chaussettes, soc-
    12   60.03                             quettes, protège-bas et articles si­
         A                                 milaires de bonneterie non élasti­
         B i                               que ni caoutchoutée:
             Il b)
         C                                      autres que bas de fibres            24,3 p a i r e s          41
                              60.0341 :
         D                    19:20:27:         textiles synthétiques, pour
                              30:90             femmes
    13   60.W                               Sous-vêtementa de bonneterie
         B IV b) 1 cc)                      non élastique ni caoutchoutée:
                      2 da)                     Slips et caleçons pour hom­
                              60.04-48:
                  à) 1 cc)    56:75:85          mes et garçonnets, slips et cu­
                      2 cc)                     lottes pour femmes, fillettes et     17                         59
                                               jeunes enfants (autres que bé­
                                                bés); de bonneterie non élast:
                                                que ni caoutchoutée, de coton
                                                ou de fibres textiles synthéti­
                                                ques
    14 A   61.01                              Vêtements de dessus pour hom­
           A I                                mes et garçonnets:
                                61.01-01           Manteaux de tissus impré­
                                                   gnés. enduits ou recouverts,      1,0                    1000
                                                  des n" 59.08, 59.11 ou 59.12,
                                                  pour hommes et garçonnets
   14 B   61.01                              Vétements de dessus pour hom­
          B Vb) !                            mes et garçonnets:
                    2
                    3          61.01-41;         Pardessus, imperméables et
                              42:44;46:          autres manteaux, y compris           0,72                  1389
                              47                 les capes, tissés, pour hom­
                                                 mes et garçonnets, autres que
                                                 ceux de la catégorie 14 A, de
                                                 iaine, de coton ou de fibres
                                                 textiles synthétiques ou artifi­
                                                 cielles
   15 A   61.02                              Vêtements de dessus pour fem­
          B I ·)                             mes, fillettes et jeunes enflants:
                                             B. autres:                                 1,1                 909
                               61.02-05           Manteaux de tissus impré­
                                                  gnés, enduits ou recouverts,
                                                  des n» 59.08, 59.11 ou 59.12,
                                                  pour femmes, fillettes et jeu­
                                                  nes enfants
   15 B  61.02                               Vêtements de dessus pour fem­
          B lie )   1 ai)                    mes, fillettes et jeunes enfants:
                       bb)
                       cc)                   B. autres:
                    2 ■■)      61.02-31;         Manteaux, imperméables (y              0 ,8 4           I 1190
                       bb)     32:33:35;         compris les capes) et vestes,
                       cc)    36:37;39;          tissés, pour femmes, fillettes
                              40                 et jeunes enfants, autres que
                                                 les vêtements de la catégorie
                                                  15 A, de laine, de coton ou de
                                                 fibres textiles synthétiques ou
                                                 artificielles
 ---pagebreak---                                         Code
                                                                                          Tableau des équiva le nces
C tltfO T H       Numéro du tarif
                douaniar commun       Nimexe          Désignation <Wi marchandises
                                       <1982)
                                                                                          pièces/kg      g/pièce
     16      61.01                                Vêtements de dessus pour hom­
             B Ve) 1                              mes et garçonnets:
                                   61.01-51:          Costumes et complets, tissés
                                   54; 57             (y compris les ensembles qui
                                                      se composent de deux ou
                                                      trois pièces qui sont comman­       0,80                 1250
                                                      dées, conditionnées, transpor­
                                                      tées et normalement vendues
                                                      ensemble), de laine, de coton
                                                      ou de fibres textiles synthéti­
                                                      ques ou artificielles, à l’ex­
                                                      ception des vêtements de ski
    17      61.01                                Vêtements de dessus pour hom­
            B Va) 1                              mes et garçonnets
                         2
                         3        61.01-34;          Vestes et vestons tissés, pour
                                  36:37              homme; et garçonnets, de                '43                700
                                                     laine, de coton ou de fibres
                                                  . textiles synthétiques ou artifi­
                                                     cielles
     18      61.03                                Vêtements de dessous (linge de
             B                                    corps) pour hommes et garçon­
             C                                    nets, y compris les cols, faux cois,
                                                  plastrons et manchettes :
                                   61.03-51;          Sous-vêtements tissés, autres
                                   55;59;81;          que chemises et chemisettes,
                                   85:89              pour hommes et garçonnets,
                                                      de laine, de coton ou de fi­
                                                      bres textiles synthétiques ou
                                                      artificielles
      I9       61.05                                Mouchoirs et pochettes:
               A
                                     61.05-20       A. en tissus de coton et d'une
                                                        valeur supérieure à 15 Écus
                                                        par kg poids net
              B I                           vît
                                                    B. autres:
                    III
                                     6I.05-30;          Mouchoirs de tissus d’une va­              59         17
                                    99                  leur égale ou inférieure à 5
                                                        Écus par kg poids net
        21      6 1 .0 1                             Vêtements de dessus pour hom­
                B IV                                 mes et garçonnets:
                6 1.02                               Vêtements de dessus pour fem­
                B II d)                              mes, fillettes et jeunes enfants:         2,3               435
                                                     B. autres:
                                      61.01-    29        Parkqs. anoraks, blousons et
                                      31 ; 32            similaires, tissés, de laine, de
                                                         coton ou de fibres textiles
                                      61.02-    25;      synthétique ou artificielles
                                      26; 28
 ---pagebreak---                                                                                          i  Tableau des équivalences
                 Numéro du Urif       Coda
 Catégorie                           Nimeae           Désignation des marchandises       ]
               douanier commun       (1982)                                               l pièc es/ kf l  g/pièce
    24      60.04                                Sous-vêtements de bonneterie
            B IV b) 1bb)                         non élastique ni caoutchoutée;
                   d) 1 bb)                          Pyjamas de bonneterie, de co­
+·                                60.04-    47;
                                  73                 ton ou de fibres textiles syn­
                                                     thétiques, pour hommes et
                                                     garçonnets
                                                                                                     3,9         257
           60.04                                ?
            B IV b) 2 aa)
                        bb)
                  d) 2 aa)       60.04- 51;         Pyjamas e; chemises de nuit
                        bb)      53;81:83           de bonneterie, de coton ou de
                                                    fibres textiles synthétiques,
                                                    pour femmes, fillettes et jeu­
                                                    nes enfants (autres que bébés)
   26      60.05                                Vêtements de dessus, accessoires
           A II b) 4 ce) 1!                     du vêtement et autres articles de
                           22                   bonneterie non élastique ni
                           33                   caoutchoutée:
                           44                                                                      3,1      t 323
                                                A. Vêtements de dessus et acces­
                                                    soires du vêtement:                1                    I
                                                    II. autres:
           61.02                                Vêtements de dessus pour fem­
           B II c) 4 bb)                        mes, fillettes et jeunes enfants:
                      ce)
                     dd)                        B. autres :
                     ce)
                                60.05-45;          Robes tissées et robes de bon­
                                46; 47; 48         neterie, pour femmes, fillettes
                                                   et jeunes enfgnts (autres que
                                61.02-48;          bébés), de laine, de coton ou
                                52;53;54           de fibres textiles synthétiques
                                                   ou artificielles                  ,
                                                                                     !
 _____
                                                                                            i.
    27      60.05                                Vêtement de dessus, accessoires
            A II b) 4 dd)                        du vêtement et autres articles de          !                1
                                                 bonneterie non élastique ni
                                                 caoutchoutée:
                                                 À. Vêtements de dessus et accès- j
                                                     soires du vêtement:                !
                                                     II. autres:                        !
                                                 Vêtements de dessus pour fem- j
                                                                                                    2 ,6         385
            61.02
            B II e) 5 aa)                        mes, fillettes et jeunes enfants:      j
                       bb)                       B. autres :
                       ce)
                                  60.05-51;          Jupes, y inclus jupes-culottes,
                                  52;54;58;          pour femmes, fillettes et jeu­
                                                     nes enfants (autres que bé­                              i
                                  61.02-57;          bés), tissées ou de bonneterie                           i
                                  58; 62                                                       i
                                                                                               i              !
                                                                                       i       !1             ;
   28      60.05                                Vêtements de dessus, accessoires
           A II b) 4 ce)                        du vêtement et autres articles de               i              !
                                                bonneterie non élastique ni                      i             !
                                                caoutchoutée:
                                                A. Vêtements de dessus et acces­
                                                                                                 !             j
                                                    soires du vêtement:                                        i
                                                    II. autres:
                                60.05-61;                Pantalons de bonneterie                    1 ,6 1           620
                                62; 64                   (à l’exception des shorts),
                                                        autres que pour bébés, de 1
                                                        laine, de coton ou de f i - j
                                                        bres textiles synthétiques
                                                        ou artificielles             |
 ---pagebreak---                                                                                                                  1D
                                                                                                                    Zi
                Numéro du tarif         Coda                                            Tableau des équivalences
Catégorie                             Nimeie         Désignation des marchand«
               douanier commun         (1902)
                                                                                        pièces/kg      g/pièce
    29      61.02                               Vêtements de dessus pour fem­
            B II e) 3 M)                        mes, Fillettes et jeunes enfants:
                        bb)
                        cc)                     B. autres:
                                  61.02-42;         Costumes-tailleurs, tissés {y         1,37               730
                                  43; 44            compris les ensembles qui se
                                                     composent de deux ou trois
                                                     pièces qui sont commandées,
                                                     conditionnées, transportées et
                                                     normalement vendues ensem­
                                                     ble), pour femmes, Fillettes et
                                                     jeunes enfants (autres que bé­
                                                     bés), de laine, de coton ou de
                                                     fibres textiles synthétiques ou
                                                     artificielles, à l'exception des
                                                     vêtements de ski
  30 A     6I.04                                Vêtements de dessous (linge de
           B I                                  corps) pour femmes, fillettes et
                                               jeunes enfants:
                                                                                            4 ,0             250
                                 61.04-11;          Pyjamas et chemises de nuit,
                                  13; 18            tissés, pour femmes, Fillettes
                                                    et jeunes enfants, de laine, de
                                                    coton ou de Fibres textiles
                                                    synthétiques ou artiFicielles
  30 B     6I.04                                Vêtements de dessous (linge de
           B II                                corps) pour femmes, fillettes et
                                               jeunes enfants:
                                 61.04-91;          Sous-vêtements tissés, autres
                                 93:98              que pyjamas et chemises de
                                                    nuit, pour femmes, fillettes et
                                                   jeunes enfants (autres qqe bé­
                                                    bés), de laine, de coton ou de
                                                   fibres textiles synthétiques ou
                                                   artificielles
  31      61.09                               Corsets, ceintures-corsets, gaines,     j
          D                                   soutiens-gorge, bretelles, jarre­
                                              telles,      jarretières,    supports-  |
                                              chaussettes et articles similaires      j      18,2           55
                                              en tissus ou en bonneterie,             |
                                              même élastiques:
                                61.09-50           Soutiens-gorge et bustiers, tis­
                                                   sés ou de bonneterie
  68      60.04                               Sous-vêtements de bonneterie
          A I                                 non élastique ni caoutchoutée:
              11   a)
                   b)                         A. Vêtements pour bébés: vête­
                   c)                              ments pour fillettes jusqu'à la
             III a)                                taille commerciale. 86 com­
                   b)                              prise:
                   c)           60.04-02;
                   d)                              Sous-vêtements de bonneterie
                                03; 04; 06:        non élastique ni caoutchou­
                                07; 08; 10;       tée, pour bébés
                                I I ; 12; 14
 ---pagebreak---                                                                                                                           11
                  Numéro du tarif         Code                                                   Tableau des équivalences
Catégorie        douanier commun        Nimexe                 Désignation dea marchand u n
                                         ( 19* 2 )
                                                                                                 pièces/kg      g/pièce
     73       60.05                                     Vêtements de dessus,' accessoires
              A II b) 3                                 du vêtement et autres articles de
                                                        bonneterie non élastique ni
                                                        caoutchoutée:
                                                        A. Vêtements de dessus et acces­
                                                               soires du vêtement:
                                                               il. autres:
                                     60.05-I6;                     Survêtements de sport       !
                                      17; 19                       (irainings) de bonneterie   i
                                                                   non élastique ni caout-     '
                                                                   choutée, de laine, de co-   I
                                                                   tan ou de fibres textiles         1,67             600
                                                                   synthétiques ou artificiel­
                                                                   les
    76       61.01                                      Vêtements de dessus pour hom­
             B !                                        mes et garçonnets :
            61.02                                      Vêtements de dessus pour fem­
             B lia)                                    mes, fillettes et jeunes enfants:
                                                              autres:
                                    61.01- 13:               Vêtements de travail, tissés,
                                     15;17; 19               pour hommes et garçonnets
                                    61.02-         12;       Tabliers, blouses et autres vê­
                                    14                       tements de travail, tissés, pour
                                                             femmes, fillettes et jeunes en­
                                                            fants, de laine, de coton ou de
                                                            fibres textiles synthétiques ou
                                                            artificielles
   78       61.01                                      Vêtements de dessus pour hom­
            A II                                       mes et garçonnets:
            B III
                V f) |              61.01-09;                Peignoirs de bain: robes de
                    g)l            24; 25;26;                chambre, vestes d’intérieur et
                      2             81; 92;95;               vêtements d’intérieur analo­
                      3             96                      gues, costumes, complets et
                                                            ensembles de ski, composés
                                                            de deux ou trois pièces et au­
                                                            tres vêtements de dessus, tis­
                                                            sés, pour hommes et garçon­
                                                            nets, à l’exclusion des vête­
                                                           ments des catégories 6, I4A
                                                            I4B, I6, I7, 2I, 76 et 79, de
                                                           laine, de coton ou de fibres
                                                           textiles synthétiques ou artifi
                                                           cielles
81        61.02                                       Vêtements de dessus pour fem­
          B I b)                                     mes, fillettes et jeunes enfants:
              Ile)
                e) 8 aa)                             B. autres:
                    9 aa)
                      bb)         61.02-07;              Peignoirs de bain; robes de
                      cc)         22;23;24;              chambre, liseuses et vête­
                                  85; 90; 91;            ments d’intérieur analogues et
                                  92                     autres vêtements de dessus,
                                                         tissés, pour femmes, fillettes
                                                         et jeunes enfants, à l’exclu­
                                                         sion de vêtements de caté­
                                                         gories 6, 7, 15 A, 15 B, 21, 26,
                                                         27, 29, 76, 79 et 80, de laine,
                                                        de coton ou de fibres textiles
                                                        synthétiques ou artificielles
 ---pagebreak---                                                                                                            12
             Numéro du tarif       Coda                                       ’ Tableau des équiv al ences
Catégorie                        Nimexe      Désignation des marchand»«
            douanier commun
                                  ÎIW2)
                                                                                pièces/kg      g/pièce
     83   60.05                           Vêtements de dessus, accessoires
          A II a)                         du vêtement et autres articles de
                h) 4 hh) I !              bonneterie non élastique nt
                            22            caoutchoutée:
                            33
                            44            A. Vêtements de dessus et acces­
                      ijij) Il                soires du vêtement:
                      kk) I!
                     11) U                    II. autres:
                            22 60.05-04;      Vêtements de dessus, de bon­
                            33 76; 77;78      neterie non élastique ni
                               79; 81; 85     caoutchoutée, autres que vê­
                               88; 89; 90     tements des catégories 5, 7,
                               91            .26, 27, 28,71, 72,73, 74 et 75,
                                              de laine, de coton ou de fi­
                                              bres textiles synthétiques ou
                                              artificielles
                                                                                          *
 ---pagebreak---                                             GROUPÉ I I I A                                                      13
               Numéro du tarif      Coda                                              Tableau des équival ences  __
Catégorie     douinKf commun       Nime»*           Désignation dei marchand!·
                                   (1982)
                                                                                      pièces/kg      g/pièce
   33      51.04                               Tissus de fibres textiles synthéti­
           A Illi                              ques et artificielles continues (y
                                               compris les tissus de monofils ou
                                               de lames des n~ 51.0! ou 51.02): j
                                               A. Tissus de fibres textiles syn- jj
                                                    thétiques:                     il
           62.03                               Sacs et sachets d'emballage.
           B Mb)
                                               B. en tissus d'autres matières j
                                                    textiles:.                     |
                                                                                   i
                                                    II. autres:
                                51.04-06                Tissus obtenus à partir de
                                                        lames ou formes similai­
                                                        res de polyéthylène ou de
                                                        polypropylène, de moins
                                                        de 3 m de largeur
                                62.03-96                Sacs tissés obtenus à par
                                                        tir de ces lames ou formes
                                                        similaires
  34      51.04                               Tissus de fibres textiles synthéti­
          A III b)                            ques et artificielles continues (y
                                              compris les tissus de monofils ou
                                              de lames des nm51.01 ou 51.02):
                                              A. Tissus de fibres textiles *yn-
                                                   thétiques:
                               51.04-08            Tissus obtenus à partir de la­
                                                   mes ou formes sunilaires de
                                                   polyéthylène ou de poiypro-
                                                  pylène, de 3 m de >argeui ou
                                                   plus
  35      51.04                               Tissus de fibres textiles synthéti­
          A IV                                ques et artificielles continues (y
                                              compris les tissus de monofils ou
                                              de lames des n“ 51.01 ou 51.02):
                                              A. Tissus de fibres textiles syn­
                                                  thétiques:
                               51.04-10;          Tissus de fibres textiles syn­
                               11; 13; 15;        thétiques continues, autres
                               17; 1S; 21 :       que ceux pour pneumatiques
                               23; 25; 27;        et ceux contenant des fils
                               28; 32; 34;        d’élastomères
                               36; 41; 48
                               51.04-10;          a) dont autres qu écrus ou
                               15; 17;18;              blanchis
                               23; 25; 27;
                               28;32;34;
                               48
 ---pagebreak---                  Numéro du uni          Code                                              Tableau des équivalences
Cai<|orit       douanier commun       Nimene            Désignation des marchandises
                                       (1982)
                                                                                          p1èces/kg      g /p ièce
             51.04                                 Tissus de fibres textiles synthéti­
   36                                              ques et artificielles continues (y
             B II!                                 compris les tissus de monofils ou
                                                   de lames des n“ 51.01 ou 51.02):
                                                   B. Tissus de fibres textiles artifi­
                                                       cielles:
                                    51.04-55;           Tissus de fibres textiles artifi­
                                    56; 58; 62          cielles continues, autres que
                                    64; 66; 72          ceux pour pneumatiques et
                                    74;76;8!            ceux contenant des fils d’élas-
                                    89:93:94            toméres :
                                   97; 98
                                    51.04-55;           a) dont autres qu’écrus ou
                                   58; 62; 64;               blanchis
                                   72; 74; 76;
                                   81:89:94;
                                   97:98
   37        56.07                                 Tissus de fibres textiles synthéti­
             B                                     ques et artificielles discontinues.
                                                   B. de fibres textiles artificielles·
                                   56.07-50;           Tissus de fibres textiles artifi­
                                   51; 55 ; 56;        cielles discontinues, autres
                                   59; 60; 61;         que rubanerie, velours, pelu­
                                  65; 67; 68;          ches, tissus bouclés (y com­
                                  69;70;71;            pris les tissus bouclés du
                                  72;73;74;           genre éponge) et tissus de
                                  77;78;82;           chenille:
                                  83; 84;87
                                  56.07-50;           a) dont autres qu'écrus oit
                                  55;56;59;                blanchis
                                  61 ; 65;67;
                                  69; 70; 71;
                                  73; 74; 77;
                                  78; 83; 84;
                                  87
38 A       60.01                                 Étoffes de bonneterie non élasti­
           B Ib)                                 que ni caoutchoutée, en pièces:
                                                 B. de fibres textiles synthétiques
                                                     ou artificielles:
                                 60.01-40            Étoffes synthétiques de bon­
                                                     neterie pour rideaux et vitra­
                                                     ges
38 B      62.02                                 Linge de lit, de table, de toilette,
          A II                                  d'office ou de cuisine; rideaux,
                                                vitrages et autres articles d'ameu­
                                                blement:
                                62.02-09        A. Vitrages
                                                                                                   4
 ---pagebreak---                                                                                                                                    15
               Numéro du tarif        Coda                                              T a b le a u des é q u i v a l e n c e s
Ctitfon·      douanier commun      Nimeie           Désignai ton des marchand*··*
                                     (1982)
                                                                                        plèces/kg              g/plèce
   40      62.02                               Linge de lit, de table, de toilette,
           B IV a)                             d'office ou de cuisine; rideaux,
                  c)                           vitrages et autres articles d’ameu­
                                               blement;
                                               B. autres ;
                                 62.02-83; .        Rideaux (autres que vitrages)
                                 85; 89             et articles d’ameublement, tis­                      -
                                                    sés, de laine, de coton ou de
                                                    fibres textiles synthétiques ou
                                                    artificielles
                                                                                     !
  4I      ex 51.0Ì                            Fils de fibres textiles synthétiques   j
          A                                   et artificielles continues, non con­
                                              ditionnés pour la vente au détail;
                                              A. Fils de fibres textiles synthéti­
                                                    ques'
                                51.01-05;           Fils défibres textiles synthéti­
                                Ò6; 07; 08;        ques continues, non condi­
                                09; 10; 12;        tionnés pour la vente au dé­
                                20; 22;24;         tail, autres que fils non textu-
                                27; 29; 30;        rés, simples, sans torsion ou
                                35; 36; 37;        d’une torsion jusqu’à 50 tours
                                39; 40; 45         au m
                                    ■
                                                                                                              1-...........-     —
                                                                                                              1
  42      ex 51.01                            Fils de fibres textiles synthétiques
          B                                   et artificielles continues, non con­                            i
                                              ditionnés pour la vente au détail;
                                              B. Fils de fibres textiles artifi­                              j
                                                   cielles;                                                   i
                                51.01-50;          Fils de fibres textiles artifi­
                               61;67;68;           cielles continues, non condi­
                               71; 77; 78;         tionnés pour la vente au dé­                                j
                               80                  tail, autres que fils simples de
                                                   rayonne viscose sans torsion
                                                   ou d’une torsion jusqu’à
                                                   250 tours au m et fils simples
                                                   non texturés d'acétate
 43      51.03                 51.03-101     Fils de fibres textiles synthétiques
                               20            et artificielles continues, condi­                                1
                                             tionnés pour la vente au détail
                                                                                                               1
                                                                                                               i
                                                                                                               f
 44      51.04                               Tissus de fibres textiles synthéti­
         A II                                ques et artificielles continues (y
                                             compris les tissus de monofils ou                                 1
                                             de lames des n0· 51.01 ou 51.02) :
                                             A. Tissus de fibres textiles syn- 1
                                                  thétiques:
                               51.04-05           Tissus de fibres textiles syn­
                                                  thétiques continues, conte­                                  1
                                                  nant des fils d’élastoméres          Ì                       '
 ---pagebreak---                                                          ----—          —
                 Numéro du tarif          Coda                                                   Tableau des équivalences
Catégorie       douanier commun         Nimaxc             Désignation das marchandtant
                                         (1982)
                                                                                                  pièces/kg                 g/pièce
  45        51.04                                   Tissus de fibres textiles synthéti­
            B II                                    ques et artificielles continues (y
                                                    compris les tissus de monofils ou
                                                    de lames des n°* 51.01 ou $1.02):
                                                    B. Tissus de fibres textiles artifi­
                                                         cielles:
                                   51.04-54              Tissus de fibres textiles artifi­
                                                         cielles continues, contenant
                                                         des fils d'élastomères
          .. _                   i                                                      .1
                                                    “ "            ' .............         |
  46        ex 53.05                                 Laine et poils (fins ou grossiers)
                                                     cardés ou peignés :
                                    53.05-10;            Laine et poils fins cardés ou
                                    22; 29; 32;          peignés
                                    39
  47        53.06                                    Fils de laine cardée, non condi­
                                                     tionnés pour la vente au détail:
            53.08                                    Fils de poils fins, cardés ou pei­
            A                                        gnés, non conditionnés pour U
                                                     vente au détail:
                                    53.06-21;             Fils de laine ou de poils fins,
                                    25; 31:35;            cardés, non conditionnés
                                    51 ; 55; 71 ;         pour la vente au détail                                           ij
                                    75
                                    53.08-11 ;
                                    15
  48        53.07                                    Fils de laine peignée, non condi­
                                                     tionnés pour la vente au détail:
                                                                                                                              i
            53.08                                    Fils de poils fins, cardés ou pei                                        i
            B                                        gnés, non conditionnés pour la           !
                                                     vente au détail:                          t
                                    53.07-02;             Fils de laine ou de poils fins,
                                    08; 12; 18;           peignés, non conditionnés
                                    30; 40;51;            pour la vente au détail                                              •
                                    59; 81; 89                                                 i
                                                                                               i                               i
                                    53.08-      21;                                             i                              •
                                    25
                                                                                                1                              !
                                                                                             _ j _ ---------------------- —
                                                                                                1
                                                                                                 j
 49       ex 53.10                                  Fils de laine, de poils (fins ou
                                                    grossiers) ou de crin, condition­
                                                    nés pour la vente au détail:
                                   53.10-11:            Fils de laine ou de poils fins, j
                                   15                   conditionnés pour la vente au |                                        i
                                                        détail                             |
                                                                                                                               i
                                                                                           !      i                             1
                                                                                                  !                             !
 ---pagebreak---                                             ■       TU       -   ■,■ ■■■■ -
                                                                                                                    I(
               Numéro du tarif       Coda                                              \   Tableau des équivalences
Categoria     douanier commun      Nime»*           Désignation des marchandises
                                    (1982)
                                                                                          pièces/kg       g/pièce
   50      53 11                53.11-01;     Tim u s de laine ou de poils fins
                                03;07; 11;
                                13; 17; 20;
                                30; 40;52;
                                54; 58; 72;
                               74;75;82;
                               84;88; 91;
                               93:97
                                  _
   51     55.04                55.04-00       Coton cardé ou peigné
    52     55.06                 55.06-10;      Fils de coton conditionnés pour
                                 90             la vente au détail
    53     55.07                55.07-10;      Tissus de coton à point de gaze
                                90
   54     56 04                                Fibres textiles synthétiques et ar­                        11
           B                                   tificielles discontinues et déchets
                                               de fibres textiles synthétiques et
                                               artificielles (continues ou discon­
                                               tinues), cardés, peignés ou autre­
                                               ment préparés pour la filature:                             i
                                               B. Fibres textiles artificielles:
                                                                                                           1
                               56.04-21;            Fibres textiles artificielles dis­                     !
                               23; 28               continues, y compris les dé­                           i
                                                    chets, cardées ou peignées
                                                                                                           i
  55      56.04                               Fibres textiles synthétiques et ar­
          A                                   tificielles discontinues et déchets
                                              de fibres textiles synthétiques et         i
                                              artificielles (continues ou discon­        j                 l
                                             tinues), cardés, peignés ou autre­
                                             ment préparés pour la filature:
                                                                                         !                 i
                                             A. Fibres textiles synthétiques:
                                                   Fibres textiles synthétiques           I                1
                               56.04-11;
                               13;15;16;           discontinues, y compris les
                               17; 18              déchets, cardées ou peignées
                                                                                           i               i
 ---pagebreak--- Cméfpn·       Numéro du tarif        Code
                                   Nime*«
                                                                                   Tableau des équivalences
             douanier commun                      Désignation dei marchandise«
                                    (1982)
                                                                                   pièces/kg      g/pièce
   56    56.06                              Fils de fibres textiles synthétiques
         A                                  et artificielles discontinues (ou de
                                            déchets de fibres synthétiques et
                                            artificielles), conditionnés pour la
                                            vente au détail:
                               56.06-11;         Fils de fibres textiles synthéti­
                                15               ques discontinues (y compris
                                                 les déchets), conditionnés
                                                 pour la vente au détail
  57     56.06                              Fils de fibres textiles synthétiques
         B                                  et artificielles discontinues (ou de
                                            déchets de fibres synthétiques et
                                            artificielles), conditionnés pour la
                                            vente au détail:
                               56.06-20          Fils de fibres textiles artifi­
                                                 cielles discontinues (y com­
                                                 pris les déchets), conditionnés
                                                 pour la vente au détail
  58     58.01                 58.01-01;    Tapis à points nouts ou enroulé*,
                                11; 13;17;  même confectionnés
                               30; 80
 59     58.02                              Autres tapis, même confection­
        ex A                               nés; tissus dits «Kélim» ou «Ki-
            B                              lim», «Schumacks» ou «Soumak»,
                                           «Karamanie» et similaires, même
                                           confectionnés:
        59.02                              Feutres et articles en feutre, mê-
        ex A                               me imprégnés ou enduits:
                                                Feutres en pièces ou simple­
                                                ment découpés de forme car­
                                                rée ou rectangulaire:
                              58.02-04;         Tapis, tissés ou en bonneterie,
                              06;07;09;         même confectionnés; tissus
                              56; 61 ; 65;      dits «Kélim» ou «Kilim»,
                              71 ; 75:81;       «Schumacks» ou «Soumak»,
                              85:90             «Karamanie» et similaires,
                                                même confectionnés
                                                Revêtements de sol en feutre
                              59.02-01 ;
                              09
 60     58.03                              Tapisseries tissées à la main (gen­
                                           re Gobelins, Flandres, Aubusson,
                                           Beauvais et similaires) et tapisse­
                                           ries à l’aiguille (au petit point, au
                                           point de croix, etc.), même con­
                                           fectionnées:
                              58.03-00          Tapisseries faites à la main
  61    58.05                               Rubanerie et rubans sans trame
        A I a)                             en fils ou fibres parallélisés et en­
               c                           collés (bolducs), à l’exclusion des
            II                             articles du n° 58.06:
        B                                        Rubanerie d’une largeur n’ex­
                              58.05-01 ;
                              08; 30; 40         cédant pas 30 cm et pourvue
                               51 ; 59; 61       de lisières tissées, collées ou
                              69; 73; 77         autrement obtenues, autre
                               79; 90            que les étiquettes et articles
                                                 similaires; bolducs
 ---pagebreak---                  Numiro du Urti          Code                                              Tableau des équivalences
Cm«jo ri*       douanier commun         Nimeie            Désigner ton des marchandises
                                        (1982)
                                                                                           pièces/kg      g/pièce
    62       58.06                   58.06- Î0;       Étiquettes, écussons et articles si­
                                     90              milaires, tissés, mais non brodés,
                                                     en pièces, en rubans ou découpés
             58.07                                   Fils de chenille; fils guipés (au­
                                                     tres que ceux du n° 52.01 et que
                                                     les fils de crin guipés); tresses en
                                                     pièces; autres articles de passe­
                                                     menterie et autres articles orne­
                                                     mentaux analogues, en pièces;
                                                     glands, floches, olives, noix, pom­
                                                     pons et similaires:
                                    58.07-31;            Fils de chenille; fils guipés
                                    39;50;80             (autres que fils métallisés et
                                                         fils de cnn guipés); tresses en
                                                         pièces; autres articles de pas­
                                                         sementerie et autres articles
                                                         ornementaux analogues, en
                                                         pièces; glands, floches, olives,
                                                        noix, pompons et similaires
           58.08                   58.08-10;       Tulles et tissus à mailles nouées
                                   90              (filet), unis
           58.09                   58.09-11;      Tulles, tulles-bobinots et tissus i
                                   19;21; 31 ;    mailles nouées (filet), façonnés:
                                   35;39; 91;     dentelles (à la mécanique ou à la
                                   95; 99         main), en pièces, en bandes ou en
                                                  motifs
          58.10                   58.10-21;       Broderies en pièces, en bandes ou
                                  29; 41; 45;     en motifs
                                  49; 51;55;
                                  59
 63       60.01
          B la)                                   Étoffes de bonneterie non élasti­
                                                 que ni caoutchoutée, en pièces:
                                                 B. de fibres textiles synthétiques
                                                       ou artificielles :
         60.06
         A                                       ÉtofTes en pièces et autres articles
                                                (y compris les genouillères et les
                                                bas à varices) de bonneterie élas­
                                                tique et de bonneterie caoutchou­
                                                tée-
                                                A. Étoffes en pièces:
                                 60.01-30            Étoffes de bonneterie non
                                                     élastique ni caoutchoutée, de
                                                     fibres textiles synthétiques
                                                     contenant des fils delasto-
                                                    mères
                                60.06-11;           Étoffes en pièces de bonnete­
                                18                  rie élastique ou caoutchoutée
 ---pagebreak---                                                                                                               20
                 Numéro du tarif         Coda                                       Tableau des équival ences
Catégorie       douanier commun        Nimext          Désignation des marchandises
                                        <1982)
                                                                                    p1èces/kg      g/p1èce
   64       60.01
            B Ib) 2                              Étoffes de bonneterie non élasti­
                                                que ni caoutchoutée, en pièces;
                    3
                                                B. de fibres textiles synthétiques
                                                      ou artificielles:
                                   60.01-51;         Dentelles Rachel et étoffes à
                                   55                longs poils (façon fourrure),
                                                     de bonneterie non élastique
                                                     ni caoutchoutée, en pièces, de
                                                     fibres textiles synthétiques
 65       60.01                                Étoffes de bonneterie non élasti­
          A                                    que ni caoutchoutée, en pièces:
          B Ib) 4
              U                   60.01-01;        autres que les articles des
         C I                      10; 62; 64       catégories 38 A, 63 et 64, de
                                  65; 68;72        laine, de coton ou de fibres
                                 74;75;78          textiles synthétiques ou artifi­
                                 81; 89;92         cielles
                                 94;96;97
66      62.01                                  Couvertures.
        A
        B I                      62.01-10;        Couvertures de laine, de co­
             II a)               20:81:85;        ton ou de fibres textiles syn
                b)               93; 95           thétiques ou artificielles
                c)
 ---pagebreak---                                                                                                                                 21
                                                              GROUPE I I I B
                                                                                                   Tableau des é qu iva le nces
                                      Code
              Numéro du u n i                               Désignation d<> marchandises
Cwejorw     douinwr commun
                                    Nime»e
                                     ( 1982)                                                      pièces/kg        g/pièce
    10     60.02                                         Ganterie de bonnetrie             non
           A                                             élastique ni caoutchoutée:
                                 60.02-40
                                                        G a n t e r i e de b o n n e t e r i e
                                                       non é l a s t i q u e ni caout
                                                       c h o u t é e , imprégnée ou
                                                       e n d u i t e de manières
                                                      plastiques                                    17 pai re s           59
        60.02                                         G a n t e r i e de b o n n e t e r i e
        a
                                                      non é l a s t i q u e ni caout­
                              60 02-50;
                              6 0 ; 70; 80            c h o u té e ; a u t r e que im­
                                                      prégnée ou e n d u i t e de
                                                      matières p la stiq u es
  67     60.05                                         Vêtements de dessus, accessoires
         A II b) 5                                     du vêtement et autres articles de
         B                                             bonneterie non élastique ni
                                                       caoutchoutée:
         60.06                                         Étoffes en pièces et autres articles
         B II                                          (y compris les genouillères et les
             III                                       bas à varices) de bonneterie élas­
                                                       tique et de bonneterie caoutchou­
                                                       tée:
                                                       B. autres:
                               60.05-93;                    Accessoires du vêtement et
                               94;95;96;                    autres articles (à l'exception
                 V             97;98; 99                    des vêtements) de bonneterie
                                                            non élastique ni caoutchoutée
                               60.06-92;                    Articles (autres que les mail­
                               96; 98                       lots de bain) de bonneterie
                                                            élastique ou caoutchoutée, de
                                                            laine, de coton ou de fibres
                                                            textiles synthétiques ou artifi ­
                                                            cielles
                              6 0 .0 5 - 9 7             a) dont sacs et sachetts
                                                              d ' e m b a ll a g e o b t e n u s à
                                                              p a r t i r de lames ou
                                                               formes s i m i l a i r e s lie
                                                              polyéfhylène ou de
                                                              polyp ro pyl èn e
                                                                                              T
  69      60.04                                         Sous-vêtements de bonneterie
          B IV b)2 cc)                                  non élastique ni caoutchoutée:
                                                        B. d’autres matières textiles:
                                60.04-.‘>4                   Combinaisons et jupons de
                                                             bonneterie, de fibres textiles
                                                             synthétiques, pour, femmes.
                                                             fillettes et jeunes enfants (au-           7 ,8              128
                                                             très que bébés)
                                  ..._______ . . ----
  70     60.04                                          Sous-vêtements de bonneterie
          B III                                         non élastique ni caoutchoutée:
                                                        B. d'autres matières textiles:
                               60.04 -31;                    Bas-culottes, communément
 ---pagebreak---                                                                                                               c c
                                 Codé
                                                                                     Tableau des équivalences
Catégorie     Numéro du urif
             douanier commun    Nimexa           Désignation des marchandises
                                (1982)
                                                                                     pièces/kg      g/pièce
    71    60.05                             Vêtements de dessus, accessoires
          A U b) 1                          du vêtement et autres articles de
                                            bonneterie non élastique ni
                                            caoutchoutée;
                                            A. Vêtements de dessus et acces­
                                                 soires du vêtement:
                                                 II. autres
                                                      b) autres:
                                                          1. Vêtements       pour
                                                             bébés; vêtements
                                                             pour fillettes jus­
                                                             qu'à la taille com­
                                                             merciale 86 com­
                                                             prise:
                                                             Vêtements de des­
                             60.05-06;                       sus de bonneterie,
                             07; 08; 09                      pour bébés, de lai­
                                                             ne, de coton ou de
                                                             fibres textiles syn­
                                                              thétiques ou artifi­
                                                              cielles
      72    60.05                              Vêtements de dessus, accessoires
            A II b)                            du vêtement et autres articles de
                                               bonneterie non élastique ni
                                               caoutchoutée:
                                               A. Vêtements de dessus et-acces­
                                                   soires du vêtement;
                                                   II. autres;
           60.06                              Étoffes en pièces et autres articles
            B I                               (y compris les genouillères et les
                                              bas à varices) de bonneterie élas­
                                             tique et de bonneterie caoutchou­
                                             tée;
                                             B. autres:                            j
                              60.05-    11;       Maillots de bain de bonnete- î
                              13; 15              rie
                              60.06-    91
                                                                                         9,7            103
           61.01                             Vêtements de dessus pour hom­
           B II                              mes et garçonnets:
          61.02                              Vêtements de dessus pour fem­
           B II b)                           mes, fillettes et jeunes enfants:
                                             B. autres:
                             61.01-22;           Culottes et maillots de bain,
                             23                  tissés, de laine, de coton ou
                                                 de fibres textiles synthétiques
                             61.02-16;           ou artificielles
                             18
                                                                                             t
 ---pagebreak---          Numéro du u n i      Code
        douanier commun      Nimeae       Désignation dei m archand·!«
                                                                            Tableau des é q u i v a l e n c e s
                             (1982)
                                                                            pièces/kg        g/pièce
 74  60.05                            Vêtements de dessus, accessoires
     A II b) 4 gg) Il                du vêtement et autres articles de
                    22               bonneterie non élastique ni
                    33               caoutchoutée:
                   44
                                     A. Vêtements de dessus et acces­
                                          soires du vêtement;
                                          II. autres;
                          60.05-71;             Costumes-tailleurs       (y
                          72;73; 74            compris les ensembles qui     1,54                     650
                                               se composent de deux ou
                                               trois pièces qui sont com­
                                               mandées, conditionnées,
                                               transportées et normale*
                                               ment vendues ensemble),
                                               en bonneterie non élasti­
                                               que ni caoutchoutée, pour
                                               femmes, fillettes et jeunes
                                               enfants (autres que bé­
                                               bés), de laine, de coton ou
                                               de fibres textiles synthéti­
                                               ques ou artificielles, à
                                               l'exception des vêtements
                                               de ski
75
    60.05                           Vêlements de dessus, accessoires
    A II b) 4fT)                    du vêtement et autres articles de
                                    bonneterie non élastique ni
                                    caoutchoutée·
                                    A. Vêtements de dessus et acces­
                                        soires du vêtement:
                                        II. autres:
                         60.05-66;           Costumes et complets (y
                         68                  compris les ensembles qui
                                             se composent de deux ou        0,80                  1250
                                             trois pièces qui sont com­
                                             mandées, conditionnées,
                                             transportées et normale­
                                             ment vendues ensemble),
                                             en bonneterie non élasti­
                                             que ni caoutchoutée, pour
                                             hommes et garçonnets, de
                                             laine, de coton ou de fi­
                                             bres textiles synthétiques
                                            ou artificielles, à l’excep­
                                            tion des vêtements de ski
77  60.03                            Bas, sous-bas, chaussettes, soc­
    B li a)                         quettes, protège-bas et articles si­
                                    milaires de bonneterie non élasti­
                                    que ni caoutchoutée:
                         60 03-24,       Bas de fibres textiles synthéti­
                         26             ques, pour femmes                     40 p a i r e s         25
 ---pagebreak---                                                                                                                    24
                                                                                         Tableau des équival ences
              Numéro du tarif     Code
Categoria                        Nime««          Désignation de« marchand!*«
             douanier commun
                                 (IWI)                                                   pièces/kg      g/pièce
    80    61.02                              Vêtements de dessus pour fem­
          A                                 mes, fillettes et jeunes enfants:
                                            A. Vêtements pour bébés; vête­
                                                  ments pour fillettes jusqu'à la
                                                  taille commerciale 86 com­
                                                  prise:
          61.04                             Vêtements de dessous (linge de
          A                                 corps) pour femmes, fillettes et
                                            jeunes enfants:
                                            A. Vêtements pour bébés; vête­
                                                  ments pour fillettes jusqu’à la
                                                  taille commerciale 86 com­
                                                  prise:
                              61.02-01:           Vêtements tissés pour bébés,
                              03                  de laine, de coton ou de fi­
                                                  bres textiles synthétiques ou
                              61.04-01;           artificielles
                              09
           60.04                              Sous-vêtements de bopneterje
     82                                       non élastique ni caoutchoutée;
           B IV a)
                   c)                         B. autres:
                               60.04-38;            Sous-vêtements, autres que
                               60                   pour bébés, de bonneterie
                                                    non élastique ni caoutchou­
                                                    tée, de laine, de poils fins ou
                                                    de fibres textiles artificielles
                                               Châles,        écharpes,      foulards,
      84    61.06                              cache-nez, cache-col, mantilles,
            B                                  voiles et voilettes, et articles simi­
            C                                  laires:
            D
            E                   61.06-30;            autres qu’en bonneterie, de
                                40; 50;60            coton, de laine, de fibres tex­
                                                     tiles synthétiques ou artifi
                                                     cielles
            61.07                              Cravates:
      85
            B                    61.07-30;           autres qu'en bonneterie, de
            C                    40; 90              laine, de coton ou de fibres
            D                                        textiles synthétiques ou artifi­         17,9          56
                                                     cielles
                                                Corset, ceintures-corsets, gaines,
       86    61.09                              soutiens-gorge, bretelles, jarre­
             A                                  telles, jarretières, supports-chaus­
             B                                  settes et articles similaires en
             C                                  tissus ou en bonneterie, même                  8 ,8       114
             E                                  élastiques:
                                 61.09-20;            Corsets,       ceintures-corsets,
                                 30; 40; 80           gaines, bretelles, jarretelles,
                                                      jarretières, supports-chausset­
                                                      tes et articles similaires, autres
                                                      que soutiens-gorge et bustiers,
                                                      en tissus ou en bonneterie,
                                                      même élastiques :
 ---pagebreak---                Numéro du tarif      Code                                       Tableau des équivalences
Catégorie     douanier commun      Nimeae      Désignaikm des marchanda«»
                                   (1982)
                                                                               pièces/kg      g/pièce
   87     6110                  61.10-00   Ganterie, bas, chaussettes et soc­
                                           quettes, autres qu’en bonneterie
  88      61.11                           Autres accessoires confectionnés
                                          du vêtement: dessous de bras,
                                          bourrelets et épaulettes de soutien
                                          pour tailleurs, ceintures et ceintu­
                                          rons, manchons, manches protec
                                          Vices, etc.:
                               61.11-00       autres qu'en bonneterie
 ---pagebreak---                                                                                                                                            26
                                                                         GROUPE III C
C'ai<|i/irie       Numéro du tarif       Code                                                 Tableau des équivalences
                 douanier commun       Nimexe            Désignation des marchandim
                                        (1982)
                                                                                              pièces/kg      g/pièce
   90        ex 59.04                             Ficelles, cordes et cordages, tres­
                                                  sés ou non:
                                   59.04-11            Ficelles, cordes et cordages,
                                   13;15;17;           en fibres textiles synthétiques,
                                   18                  tressés ou non
   91        62.04                                Bâches, voiles d’embarcations,
             A II                                 stores d’extérieur, tentes et
             B II                                 articles de campement:                  j
                                   62.04-23:           Tentes                             ^
                                   73
                                                  Tissus de fibres textiles synthéti
   92        51.04                                ques et artificielles continues (y
             A I                                  compris les tissus de monofils ou
             B 1                                  de lames des n1* 51.01 ou 51.02).
              59.11                                Tissus caoutchoutés, autres que ! !
              A Ilia)                              de bonneterie;                          j
                                                   A. Tissus caoutchoutés, non j
                                                         compris dans la sous-position i
                                                         B:
                                                         III. autres:
                                    51.04-03;                 Tissus de fibres textiles
                                    52                        synthétiques ou artificiel­
                                                              les et tissus caoutchoutés,
                                                              pour pneumatiques                               1
                                    59.11-15                                                                   r
                                                                                                              4---------------------------
                                                                                                               1
                                                                                                               !
   93        62.03                                Sacs et sachets d’emballage:
                                                                                                               1
             B I b)                                B. en tissus d’autres matières                              <
                 Il a)                                  textiles:                                              )
                     b) 2                                                                   1                  1
                     c)                                 Sacs et sachets d’emballage |                          1
                                   62.03-93:                                                                   )
                                   95 ; 97 ; 98 .       en tissus de fibres, autres que        i
                                                        ceux obtenus à partir de la­                           !
                                                        mes ou formes similaires de                            1
                                                        polyéthylène ou de polypro-
                                                        pylène                                                 i
    94        59.01                 59.01-07;      Ouates et articles en ouate; ton
                                    12:14;15;      tisses, noeuds et noppes (boutons)
                                    16; 18; 21 ;   de matières textiles
                                    29
                                                                                                1
                                                                                                I '■ *
                                                                                                >
                                                                                                l
    95        ex 59.02                             Feutres et articles en feutre, |
                                                   même imprégnés ou enduits:               ]
                                    59.02-35;            Feutres et articles en feutre,
                                    41;47;51;            même imprégnés ou enduits,                            }
                                                         autres que les revêtements de                  »      !
                                    57; 59; 91 ;
                                    95; 97               sol
 ---pagebreak---                                                                                               Tableau des équivalences 27
                  Numéro du lini          Code
C ftéforw                               N im ex *           Dtxigfiation de» marchand««»
                 douanier commun         (19*2)                                                              g/pièce
                                                                                              pièces/kg
    96       59.03                                    «Tissus non tissés» et articles en j
                                                      «tissus non tissés», même impré- ;
                                                      gnés ou enduits:                      |
                                    59.03-11;              autres que les vêtements et I
                                     19; 30                accessoires du vêtement
   97        59.05                                   Filets, fabriqués à l'aide des ma­
                                                     tières reprises au n° 59.04, en
                                                     nappes, en pièces ou en forme; fi­
                                                     lets en forme pour la pêche, en
                                                     fils, ficelles ou cordes:              I
                                    59.05-11;             Filets, fabriqués à l'aide de fi­
                                    21 ; 29; 91 ;         celles, cordes ou cordages, en
                                    99                    nappes, en pièces ou en
                                                          forme; filets en forme pour I
                                                          la pêche, en 'fils, ficelles ou |
                                                          cordes
  98        59.06                                    Autres articles fabriqués avec des
                                                    fils, ficelles, cordes ou cordages, à
                                                    l'exclusion des tissus et des
                                                    articles en tissus:
                                   59.06-00              Articles fabriqués avec des
                                                         fils, ficelles, cordes ou corda­
                                                         ges, à l’exclusion des tissus,
                                                         des articles en tissus et des
                                                         articles de la catégorie 9t
  99        59.07                  59.07-10;        Tissus enduits de colle ou de ma­
                                   90               tières amylacées, du genre utilisé
                                                    pour la reliure, le cartonnage, la
                                                    gainerie ou usages similaires (per­
                                                    caline enduite, etc.); toiles à cal­
                                                   quer ou transparentes pour le des­
                                                   sin; toiles préparées pour la pein­
                                                   ture; bougran et similaires pour la
                                                   chapellerie
 100       59.08                  59.08-10;        Tissus imprégnés, enduits ou re­
                                  51 ; 61 ; 71 ;   couverts de dérivés de la cellulose
                                  79               ou d'autres matières plastiques
                                                   artificielles et tissus stratifiés avec
                                                   ces mêmes matières
101       ex 59.04                                Ficelles, cordes et cordages, tres­
                                                  sés ou non :
                                 59.04-80              autres qu'en fibres textiles
                                                       synthétiques
 ---pagebreak---                                                                                                                Vf
                                     C«xk                                          Tableau des équiva le nces .28
Cücgorw        Numéro du u n i
             douanwr commun         Nim eu          Désignation d«i marchandises I
                                     0W 2)
                                                                                   pièces/kg      g/pièce
  102    39.10                 59. 10- 10;   Linoléums pour tous usages, dé-
                               31; 39        çoupés ou non; couvre-parquets
                                             consistant en un enduit appliqué
                                             sur support de matières textiles,
                                             découpés ou non
  103   59.11                                Tissus caoutchoutés, autres que
        A I                                  de bonneterie:
            II
            III b)             59. 11- 11;        à l'exclusion de ceux pour
        B                      14; 17;20          pneumatiques
   104    59.12                                Autres tissus imprégnés ou en­
                                               duits; toiles peintes pour décors
                                               de théâtres, fonds d'ateliers ou
                                               usages analogues :
                                59. 12-00          Tissus imprégnés ou enduits,
                                                    autres que ceux des caté­
                                                   gories 99, 100, 102 et 103;
                                                   toiles peintes pour décpn
                                                   de théâtres, fond d'atelier?
                                                   ou usages analogues
  105    59.13                  59. 13-0 1 ;   Tissus (autres que de bonneterie)
                                11. 13; 15;    élastiques, formés de matières
                                19; 3 2; 34;   textiles associées à des (ils de
                                3 5 :3 9       caoutchouc
 106    59.14                  59. 14-00      Mèches tissées, tressées ou trico.
                                              tées, en matières textiles, pour
                                              lampes, réchauds, bougies et si­
                                              milaires: manchons à incandes­
                                             cence, même imprégnés, et tissus
                                             tubulaires de bonneterie servant â
                                             leur fabrication
 107    59.15                  59. 15- 10;   Tuyaux pour pompes et tuyaux
                               90            similaires, .en matières textiles,
                                             même avec armatures ou acces­
                                             soires en autres matières
 ---pagebreak---                 Numéro du uni         Cotte                                                                   Tableau des éq u iv a len ces
CMietorie      douanier commun      Nime**               Désignation des marchandiiea
                                    (1982)
                                                                                                              p iè c e s /k g g /p l è c e
  108      39.16                39.16-00          Courroies transporteuses ou de
                                                  transmission en matières textiles,
                                                  même armées
 109      62.04                                  Bâches, voiles d'embarcations,
          A 1                                   stores d'extérieur, tentes et
          B 1                                   articles de campement:
                               62.04-21;                Bâches, voiles d’embarcations
                               61; 69                  et stores d’extérieur, tissés
  110      62.04                                  Bâches, voiles d'embarcations,
           A 111                                  stores d’extérieur, tentes et
           B 111                                  articles de campement:
                                62.04-25;                Matelas pneumatiques, tissés
                                75
  III     62.04                                   Bâches, voiles d'embarcations,
          A IV                                    stores d'extérieur, tentes et
           B IV                                   articles de campement :
                                62.04-29;                Articles de campement, tissés
                                79                       autres que matelas pneumati­
                                                         ques et tentes
                                                ....           .
 112      62.05                                  Autres articles confectionné» en
          A                                      tissus, y compris les patrons de
          B                                      vêtements:
          D                                             autres articles confectionnés
          E                    62.05-01;
                               10;30;93;                en tissus, à l’exception de
                               95; 99                   ceux des catégories 113 et 114
                                                   A u tre s a rtic le s c o n f e c tio n n é s en
   113      62.05                                  tis s u s , y c o m p r is les p a tr o n s d e
            c                                      v ê te m e n ts :
                                                   C . T o r c h o n s , s e rp illiè re s , la v e tte s
                                                           et c h a m o is e tte s :
                                 62 0 5 -20                T o r c h o n s , s e rp illiè re s , la v e tte s
                                                           e t c h a m o is e tte s , a u tre s q u en
                                                           b o n n e te r ie
                                                    T is s u s e t a rtic le s p o u r u s a g e s
   114      59 17                59.1 7 -1 0 ;
             A                   2 9 ; 3 1 ; 39     t e c h n iq u e s e n m a tiè re s te x tile s
             B U                 4 9 ; 5 1 ; 59
             C                   71 ; 7 9 ;9 1
             n                   9 3 : 9 5 ; 99
 ---pagebreak---                                          PROTOCOLE A
                                           TITRE I
                                        Classement
   Article premier
   1.          En cas de dive rge nc e d'opinions entre le Guatemala et les autorités com­
   mu na utaires compétentes au point d'entrée dans la Co mmunauté concernant le clas­
   sement de produits couverts par le présent accord, ces produits sont classés
   provisoirement en fonction des indications fournies par la Communauté, jusqu'à
   ce que des consultations soient engagées conformément à l'article 7 en vue de
   parvenir à un ac c o r d sur leqr classement définitif.
   2·         Les autorités compétentes de la Communauté s'engagent à informer le
   Guatemala de toute modi fic at ion du tarif douanier commun ou de la NIMEXE avant
   son entrée en vigueur dans la Communauté,
  3.          Les autorités compétentes de la Co mmunauté s'engagent à informer le
  Guatemala de toute décision concernant le classement des produits couverts par le
  présent accord, au plus tard dans le mois qui suit son adoption. Cette co mm uni­
  cation comprendra :
  a) la de sc ription des produits concernés;
  b) la catégorie, po sition ou so us -position tar-ifaire appropriées et le code NIMEXE;
  c) les raisons qui expliquent la décision.
 4.           Lorsqu'une   décision de classement entraîne une mo di f i c a t i o n de classements
 pr écédents ou un changement de catégorie d'un produit couvert par le présent
 accord, les autorités compétentes de la Co mmunauté accordent qn préavis de
'30 jours, à partir de la date de la co mm unication de la Communauté, pour la mise
 en vigueur de la décision. Les anciens classements restent applicables aux pr o ­
 duits expédiés avant la date d'entrée en vigueur de la décision, à la condition
 que ces produits soient présent és à l'importation dans la Co mmunauté dans un
 délai de 60 jours à compter de cette date.
 5.          Ni les modi fic at ion s apportées au tarif do uanier commun ou à la NIMEXE ni
 les décisions qui entraînent une m o d i fic at ion du classement de produits couverts
 par le présent accord ne doivent avoir pour conséquence d'abais se r une limite
 q u a n tit at ive fixée par le présent accord.
 ---pagebreak---                                      - 2  -
                                 TITRE II
                                   ORiqiNE
 Article 2
 1.      Les produits originaires du Guatemala destinés à l'exportation vers la
 Communauté dans le cadre du régime établi par le présent accord sont ac c o m p a ­
 gnés d'un certificat d'origine guatémaltèque conforme au modèle joint au pr é ­
 sent protocole.
 2.     Ce certificat d'origine est délivré par les autorités go uvernementales
 guatémaltèques cqmpétentes, si les produits en cause pêuvent être considérés
 comme originaires du Guatemala au sens      fie s d i s p osi ti ons applicables en la
matière dans la Communauté.
3.      Toutefois, les produits du groupe III peuvent être importés dans la
Communauté au titre du régime établi par le présent accord, sur présentation
d'une déclaration établie par l'exportateur sur la facture ou sur un autre
document commercial, attestant que les produits en qu estion sont originaires
du Guatemala au sens des dispositions applicables en la matière dans la Co m ­
munauté.
4.      Le certificat d'or igi ne visé au pa ragraphe 1 n'est pas exigé à l'impor­
tation de ma rc handises couvertes par un certificat d'origi ne formule A ou
formulaire APR établi conformément aux di sp ositions co mm unautaires en vigueur
pour l'admission au bé né fic e des préférences tarifaires généralisées.
Article 3
        Le certificat d'origine n'est dé l i v r é que sur demande écrite de l'expor­
tateur ou, sous 1a re sp onsabilité de celui-ci, de son représentant habilité.
Il incombe à l'autorité go uv ern em ent al e compétente du Guatemala de veiller à
ce que les certificats d'origi ne soient correctement remplis; à cet effet, elle
demande toutes pièces justificatives néce ssa ir es ou pr o c è d e à tout contrôle
qu'el le juge utile.
 ---pagebreak---                                                          - 3 -
A rticLe 4
               L or squ e des c r i t è r e s d i f f é r e n t s de d é t e r m i n a t i o n de L ' o r i g i n e   so nt p ré v us
p ou r des p r o d u i t s a p p a r t e n a n t à une même c a t é g o r i e ,           Les c e r t i f i c a t s  ou d é c L a r a -
tio n s d 'o r ig in e doivent           c o m p o r t e r une d e s c r i p t i o n des m a rc h a n d i s e s s u f f i s a m m e n t
p r é c i s e p ou r p e r m e t t r e de d é t e r m i n e r    Le c r i t è r e  sur    La base duqueL            Le c e r t i f i c a t
a é t é d é L i v r é ou La d é c L a r a t i o n é t a b L i e .
A rticLe 5
              La d é c o u v e r t e de Légères d i s c o r d a n c e s e n t r e      Les m e n t i o n s p o r t é e s s u r       Le
c e rtific a t       d 'o rig in e   e t ceLLes q u i       fig u re n t     dans Les documents p r é s e n t é s au
b ur ea u de douane en vue de l ' a c c o m p l i s s e m e n t des f o r m a t i t é s d ' i m p o r t a t i o n des
p r o d u i t s n ' a pas p o u r e f f e t ,    i p s o f a c t o , de j e t e r    Le d o u t e s u r      Les a f f i r m a t i o n s
du c e r t i f i c a t .
 ---pagebreak---                                                                 -   4 -
                                                             TITRE I I I
                                           SYSTEME DE DOUBLE CONTROLE
                             POUR LES CATEGORIES DE PRODUITS SOUMISES
                                           A DES LIMITES QUANTITATIVES
                                                             Section I
                                                          E xportation
A r t i c Le 6
                Les a u t o r i t é s     g u a t é m a l t è q u e s c o mp ét ent es d é l i v r e n t     une l i c e n c e d ' e x p o r ­
t a t i o n p o u r t o u t e nv o i          de p r o d u i t s t e x t i l e s  o rig in a ire s      du Guatemala e t soumis
à des l i m i t e s q u a n t i t a t i v e s d é f i n i t i v e s         ou p r o v i s o i r e s   é t a b l i e s au t i t r e        du
p r é s e n t a c c o r d j u s q u ' à c o n c u r r e n c e des            im ites     q u a n tita tiv e s       app lica b le s.
A rtic le         7
1p              |_a l i c e n c e d ' e x p o r t a t i o n e s t     co nf orme au modèle j o i n t                en annexe au p r é ­
s ent p r o t o c o l e .       E l l e d o i t notamment c e r t i f i e r           que l a q u a n t i t é du p r o d u i t en
q u e s t i o n a é t é imp u té e s u r             la      lim ite q u a n tita tiv e       f i x é e pour        la c a t é g o r ie à
la q u e lle        le p r o d u i t a p p a r t i e n t .
2.              Chaque l i c e n c e d ' e x p o r t a t i o n ne d o i t         c o u v r i r q u ' u n e des c a t é g o r i e s de
p ro du its         soumises à des l i m i t e s q u a n t i t a t i v e s dans l e c a d r e du p r é s e n t a c c o r d .
E l l e p eu t ê t r e u t i l i s é e         p ou r un ou p l u s ; e u r s e n v o i s des p r o d u i t s en q u e s t i o n .
A rtic le         8
                Les a u t o r i t é s     c o mp ét e nt e s de l a Communauté d o i v e n t ê t r e                  i n f o r m é e s immé­
d i a t e m e n t de t o u t        re tra it       ou de t o u t e m o d i f i c a t i o n de l i c e n c e s d ' e x p o r t a t i o n
d é l i v r é e s précédemment.
A rtic le         9
1.              Les e x p o r t a t i o n s    s o nt i m p u t é e s s u r l e s     lim ite s q u a n tita tiv e s             f i x é e s pou r
l ' a n n é e au c o u r s de l a q u e l l e             L'embarquement des m a r c h a n d i s e s a eu l i e u , même s i
la     l i c e n c e d ' e x p o r t a t i o n e s t d é l i v r é e p o s t é r i e u r e m e n t à l ' embarquement^
 ---pagebreak---                                                                                                                                                        S    V
                                                                    - 5 -
   2.             Au sens du p a r a g r a p h e 1 ,                 L'embarquement des m a r c h a nd i s es e s t r é p u t é
   a v o i r eu Li eu l e              j o u r de Leur chargement à b o r d de L ' a é r o n e f , du v é h i c u L e ou
   du b a t e a u u t i L i s é p o u r              L 'e xpo rta tion .
   A r t i c L e 10
                 La p r é s e n t a t i o n d ' u n e         L i ce n c e d ' e x p o r t a t i o n , en a p p L i c a t i o n de L ' a r t i -
   cLe 12 c i - a p r è s , d o i t              ê t r e e f f e c t u é e au pLus t a r d           Le 31 mars de L' année s u i v a n t
  ceLLe au c o u r s de LaqueLLe Les m a rc h a n d i s e s auxqueLLes eLLe se r a p p o r t e o n t                                              été
  embarquées.
                                                                Section I I
                                                             Im p o rta tio n
  A rticLe         11
                 L ' i m p o r t a t i o n dans          La Communauté de p r o d u i t s                textiL e s    soumis à une l i m i t e
 q u a n tita tiv e          e s t su bordonnée à La p r é s e n t a t i o n d ' u n e a u t o r i s a t i o n ou d ' u n d oc u­
 ment d ' i m p o r t a t i o n .
 A rticL e         12
 1.             Les a u t o r i t é s         c o m p ét e nt e s de La Communauté d é L i v r e n t                 a ut o m a t i q u e m e n t
  L ' a u t o r i s a t i o n ou Le document d ' i m p o r t a t i o n p r é c i t é s dans un déL 9 i de c i n q j o u r s
 o u v r ab L ês à c o mp te r de La p r é s e n t a t i o n p a r                    L ' i m p o r t a t e u r de L ' e x e m p L a i r e o r i g i n a L
 de La L i c e n c e d ' e x p o r t a t i o n c o r r e s p o n d a n t e .
                La d ur é e de v a L i d i t é de L ' a u t o r i s a t i o n               ou du document d ' i m p o r t a t i o n e s t
de s i x m o i s .
                                             h
2.              Les a u t o r i t é s        c o m p ét e nt e s de La Communauté a nnuLent                        L ' a u t o r i s a t i o n ou Le
document d ' i m p o r t a t i o n d é j à d é L i v r é en cas de r e t r a i t                            de La L i c e n c e d ' e x p o r t a ­
tio n       correspondante.
               Toutefois,              si    Les a u t o r i t é s c o m p é t e n t e s de La Communauté n ' o n t                      eu c o n n a i s ­
sance du r e t r a i t              ou de L ' a n n u L a t i o n de La L i c e n c e d ' e x p o r t a t i o n q u ' a p r è s               L'im por­
t a t i o n du p r o d u i t dans La Communauté,                           Les q u a n t i t é s en cause s o n t               i mp ut ée s s u r
La L i m i t e q u a n t i t a t i v e           f i x é e p ou r     La c a t é g o r i e e t p o u r       L' ann ée en q u e s t i o n .
 ---pagebreak---                                                                     -  6   -
  A rtic le        13
   1.            Les a u t o r i t é s         c o mp ét ent es de l a Communauté p e u v e n t su spe ndr e                                   la d é l i v r a n c e
  des a u t o r i s a t i o n s ou documents d ' i m p o r t a t i o n ,                        si    e lle s      c o n s t a t e n t que l e s q u a n t i ­
  tés t o t a le s         i m p o r t é e s sous l e c o u v e r t de l i c e n c e s d ' e x p o r t a t i o n d é l i v r é e s par
   l e Guatemala p ou r une c a t é g o r i e d é t e r m i n é e de p r o d u i t s au c o ur s d ' u n e année
  d ' a p p l i c a t i o n de l ' a c c o r d d é p a ss en t               la     l i m i t e q u a n t i t a t i v e f i x é e p ou r c e t t e
  c a t é g o r i e dans l e ca dr e de l ' a c c o r d .                      Dans ce c a s ,          les a u t o r i t é s         c ompét ent es de
  l a Communauté en i n f o r m e n t                      immédiat ement                les a u t o r i t é s     guatémaltèques et                    la
  p r o c é d u r e s p é c i a l e de c o n s u l t a t i o n d é f i n i e                à l'a rtic le          7 tfe l ' a c c o r d e s t engagée
  i mm é di a t em e nt .
  2.            Les a u t o r i t é s         c o mp ét ent es de l a Communauté peuvënt r e f u s e r de d é l i v r e r
 des a u t o r i s a t i o n s ou documents d ' im p o rta tio n pour des p ro d u its o r i g i n a i r e s                                               du
 Guatemala non c o u v e r t s p a r des l i c e n c e s d ' e x p o r t a t i o n d é l i v r é e s conformément
 aux d i s p o s i t i o n s du p r é s e n t p r o t o c o l e .
                T o u t e f o i s * si        l ' i m p o r t a t i o n de ces p r o d u i t s e s t a u t o r i s é e dans l a
 Communauté p a r                les a u t o r i t é s        co mp ét ent es de l a Communauté,                           l e s q u a n t i t é s en
 cause ne d o i v e n t pas ê t r e                     i m p u t ée s s u r       les      lim ite s q u a n tita tiv e s             correspondantes
 f i x é e s par         le pré sent            a c c o r d sans        l'assentim ent              e x p r è s du G u at e m al a , s a uf
 d isp o sitio n s           c o n t r a i r e s du p r o t o c o l e A,              titre     V I , de l ' a c c o r d .
 3.            Le Guatemala s ' e n g a g e à communiquer à l a Communauté des r e n s e i g n e m e n t s
 sta tistiq u e s           précis          sur t o u t e s        le s   lic e n c e s d ' e x p o r t a t i o n d é liv r é e s par                 le s
a u to rité s        g u a t é m a l t è q u e ? p ou r t o u t e s           l e s c a t é g o r i e s de p r o d u i t s t e x t i l e s             soumises
aux l i m i t e s q u a n t i t a t i v e s             é ta b lie s     en     v e r t u du p r é s e n t a c c o r d , a i n s i              que s u r
tous       le s c e r t i f i c a t s        d é l i v r é s par        les a u t o r i t é s       g u a t é m a l t è q u e s p ou r t o u s          tes
p ro d u its visés à l ' a r t i c l e                    2 et auxquels s ' a p p l i q u e n t                 l e s d i s p o s i t i o n s du
p r o t o c o l e B.
               Réciproquement,                      l a Communauté t r a n s m e t aux a u t o r i t é s                     g u a t é m a l t è q u e s des
renseignements s t a t i s t i q u e s p r é c i s                       sur      les a u t o r i s a t i o n s       ou documents d ' i m p o r ­
t a t i o n d é l i v r é s p a r l e s a u t o r i t é s de l a Communauté e t                                 se r a p p o r t a n t       aux l i c e n c e s
et c e r t i f i c a t s        d 'e x p o r t a ti o n d é l iv r é s par                le s a u t o r i t é s    guatémaltèques.
 ---pagebreak---                                                           - 7 -
                                                       TITRE I V
 FORME ET PRESENTATION DES CERTIFICATS D'EXPORTATION ET D'ORIGINE ET DISPOSITIONS
                                                       COMMUNES
 A rtic le      14
 1.           La l i c e n c e d ' e x p o r t a t i o n e t  1e c e r t i f i c a t     d ' o r i g i n e p e u ve nt c o m p o r t e r des
 c o p i e s s u p p l é m e n t a i r e s dûment d é s i g n é e s comme t e l l e s .             Ils    s o nt é t a b l i s   en a n g l a i s
 ou en f r a n ç a i s .     S 'ils       sont é t a b l i s à la main, i l s             doivent ê tre              remplis à l'e n c re
 e t en c a r a c t è r e s d ' i m p r i m e r i e .
             Le f o r m a t de ces documents e s t de 210 x 297 m i l li m e t r e s . Le p a p i e r u t i l i s é
e s t un p a p i e r d ' é c r i t u r e     de c o u l e u r b l a n c h e ,   c o llé ,      sans p â t e mécanique e t d ' u n
p o i d s m i n i m a l de 25 g/m2. Les deux v o l e t s                  sont      r e v ê t u s d ' u n e i m p r e s s i o n de f o nd
gui H o c h é e r e n d a n t a p p a r e n t e t o u t e f a l s i f i c a t i o n     e f f e c t u é e p a r un moyen m é c a ni ­
que ou c h i m i q u e .
             Si   ces documents c o m p o r t e n t p l u s i e u r s c o p i e s , s e u l                le p re m ie r f e u i l l e t
co nstitu an t         l'o rig in a l      est  r e v ê tu d'u ne     i m p r e s s i o n de f o n d g u i l l o c h é e .       Ce f e u i l ­
le t    porte     la mention " o r i g i n a l "         et  le s a u tre s copies               la mention " c o p i e " .         Les
a u to rité s     c o mmu nau tai r es c o mp ét e nt e s n ' a c c e p t e n t que l ' o r i g i n a l               pour     les e xpor­
ta tio n s    vers      l a Communauté e f f e c t u é e s au t i t r e            du r égi me p r é v u p a r           le pré sent
accord.
2.           Chaque document p o r t e un numéro de s é r i e                         standard,           i m p r i m é ou n on ,
destiné à l 'i n d i v i d u a l i s e r .
 ---pagebreak---                                                               -  8   -
 A rtic le       15
               La l i c e n c e d ' e x p o r t a t i o n e t      le c e r t i f i c a t   d ' o r i g i n e p e u ve nt ê t r e d é l i v r é s
 a pr ès    l ' e x p é d i t i o n des p r o d u i t s a u x q u e l s i l s        se r a p p o r t e n t .        Dans ce c a s , i l s
 doivent p o r te r            la mention " d é l i v r é ( e )         a p o s t e r i o r i " ou " i s s u e d r e t r o s p e c t i v e l y " .
 A rtic le       16
 1.           En cas de v o l , de p e r t e ou de d e s t r u c t i o n d ' u n e                       l i c e n c e d ' e x p o r t a t i o n ou
d'un c e r t i f i c a t        d 'o rig in e ,  l ' e x p o r t a t e u r Deut demander à l ' a u t o r i t é                  gouvernemen­
tale      c ompét ent e q u i          l e s a d é l i v r é s un d u p l i c a t a       é ta b li     sur       l a base des documents
d ' e x p o r t a t i o n qui      s o n t en sa p o s s e s s i o n . Le d u p l i c a t a a i n s i               d é liv ré d o it p orter
la mention " c l u p l i c a t a " .
2.           Le d u p l i c a t a d o i t p o r t e r       l a d a t e de La l i c e n c e d ' e x p o r t â t i o n ou du c e r t i ­
fic a t    d 'o rig in e o r ig in a l.
 ---pagebreak---                                                                - 9 -
                                                             TITRE V
                                            COOPERATION ADMINISTRATIVE
  A rtic le        17
                La Communauté e t                  l e Gautemala c o o p è r e n t é t r o i t e m e n t à l a mise en o e u vr e
  des d i s p o s i t i o n s du p r é s e n t a c c o r d . A c e t t e f i n ,                 l e s deux p a r t i e s          favorisent
   l e s c o n t a c t s e t échanges de vues ( y c o mp r i s s u r des p o i n t s d ' o r d r e t e c h n i q u e ) .
  A rtic le       18
                Pour g a r a n t i r        1a bonne a p p l i c a t i o n du p r é s e r l t S c c o r d ,              l a Communauté e t
  l e Guatemala se p r ê t e n t m u t u e l l e m e n t a s s i s t a n c e p o u r c o n t r ô l e r                        l'a u th e n tic ité
 et     l a v é r a c i t é des l i c e n c e s d ' e x p o r t a t i o n e t            c e rtific a ts        d ' o r i g i n e d é l i v r é s ou
 des d é c l a r a t i o n s f a i t e s          aux t e r me s du p r é s e n t p r o t o c o l e .
 A rtic le       19
               Le Guatemala communique à l a Commission des Communautés eur opéennes l e s
 noms e t a d r e s s e s des a u t o r i t é s             gouvernementales h a b i l i t é e s                    à d é l iv r e r et à v é r i ­
 fie r     les      licences d 'e x p o r ta tio n et                c e rtific a ts       d 'o r ig in e , ain si             que des spécimens
 des c a c h e t s u t i l i s é s         p a r ces a u t o r i t é s .      Le Guatemala i n f o r m e égal eme nt                       l a Com­
m i s s i o n de t o u t changement a f f e c t a n t                    ces é l é m e n t s d ' i n f o r m a t i o n .
A rtic le        201  2
1.             Le c o n t r ô l e a p o s t e r i o r i      des c e r t i f i c a t s       d ' o r i g i n e e t d es         lice n ces d 'e x ­
p o r t a t i o n e s t e f f e c t u é p a r sondage e t chaque f o i s                         que l e s a u t o r i t é s          compét ent es
de l a Communauté o n t des r a i s o n s de d o u t e r de l ' a u t h e n t i c i t é d ' u n c e r t i f i c a t
ou d ' u n e       l i c e n c e ou de l ' e x a c t i t u d e des r e n s e i g n e m e n t s              re la tifs        aux p r o d u i t s
en q u e s t i o n .
2.            Dans de t e l s            cas,      les a u t o r i t é s   c o m p ét e n t e s de l a Communauté r e n v o i e n t
l'o rig in a l          ou une c o p i e du c e r t i f i c a t          d ' o r i g i n e ou de l a           lice n ce d 'e x p o rta tio n
à l'a u to rité            g o u v e r n e m e n t a l e co mp ét e nt e du Guatemala en i n d i q u a n t ,                       l e cas
échéant,          l e s m o t i f s de f o r me ou de f o n d j u s t i f i a n t                  l ' o u v e r t u r e d'u ne enquête.
 ---pagebreak---                                                                 - 10    -
  Si    La f a c t u r e a é t é p r é s e n t é e , e l l e s          jo ig ne n t    au c e r t i f i c a t ,    à la      l i c e n c e ou
  à sa c o p i e        l'o rig in a l         ou une c o p i e de la f a c t u r e .            Les a u t o r i t é s   fournissent
  également t o u t e s             l e s i n f o r m a t i o n s q u i o nt pu ê t r e o b t e nu e s e t qui donnent à
  p e n s e r que Les r e n s e i g n e m e n t s f i g u r a n t          sur    le d it     c e rtific a t      ou L a d i t e       licence
  s o nt i n e x a c t s .
 3.             Les d i s p o s i t i o n s du p a r a g r a p h e 1 s o nt a o p l i c a b l e s aux c o n t r ô l e s a p o s t e r i o r i
 des d é c l a r a t i o n s d ' o r i g i n e v i s é e s à l ' a r t i c l e          ? du p r é s e n t p r o t o c o l e .
 4.            Les r é s u l t a t s des c o n t r ô l e s a p o s t e r i o r i            e f f e c t u é s conformément aux p a r a ­
 gra ph es 1 e t 2 so nt p o r t é s à 1a c o n n a i s s a n c e des a u t o r i t é s                         compét ent es de la
 Communauté au p l u s t a r d dans un d é l a i                          de t r o i s   m o i s . Les i n f o r m a t i o n s         communi­
 quées i n d i q u e n t         si     le c e r t i f i c a t ,  La L i c e n c e ou l a d é c l a r a t i o n en cause se r a p ­
 p o r t e n t aux m a rc h a n d i s e s r é e l l e m e n t        e xportées et si                ces m a r c h a n d i s e s p eu v en t ê t r e
 e x p o r t é e s dans       l e ca dr e du régime p r é v u p a r                  l e p r é s e n t a c c o r d . A la demande de la
 Communauté, ces i n f o r m a t i o n s                  comprennent égal ement                   Les c o p i e s de t o u s          l e s docu­
 ments n é c e s s a i r e s à L ' é t a b l i s s e m e n t des f a i t s              et,     en p a r t i c u l i e r ,   à la d é te rm in a ­
 t i o n de l ' o r i g i n e         v é r i t a b l e des m a r c h a n d i s e s .
               Si     les v é r i f i c a t i o n s     effectuée? fo n t           a p o a r a î t r e que des i r r é g u l a r i t é s        o nt
 é t é commises de f a ç o n s y s t é m a t i q u e dans                    l'u tilis a tio n          des d é c l a r a t i o n s d ' o r i g i n e ,
 l a Communauté peut s o u m e t t r e t e s i m p o r t a t i o n s des p r o d u i t s en cause à l ' a p p l i c a ­
t i o n des d i s p o s i t i o n s de l ' a r t i c l e           2, paragraphe i ,                du p r é s e n t p r o t o c o l e .
5.             Aux f i n s      des c o n t r ô l e s a p o s t e r i o r i      des c e r t i f i c a t s     d 'o rig in e ,         les copies
de ces c e r t i f i c a t s           a insi       que t o u t document d ' e x p o r t a t i o n q u i            s 'y   rap po rte ,d o i­
v e n t ê t r e c o n s e r v é s , pend an t t r o i s            ans au m o i n s , Dar l ' a u t o r i t é            gouvernementale
comp ét ent e du Guat emala.
6.             Le r e c o u r s à l a p r o c é d u r e de c o n t r ô l e p a r sondage v i s é e au p r é s e n t a r t i ­
c l e ne d o i t pas c o n s t i t u e r un o b s t a c l e à La mise à l a consommation des p r o d u i t s
en caus e.
A rtic le        21
1.             si    l a p r o c é d u r e de c o n t r ô l e v i s é e à l ' a r t i c l e           20 ou s i       les i n f o r m a t i o n s
r e c u e i l l i e s par       l a Communauté ou p ar                 l e Guatemala f o n t a p p a r a î t r e ou s emb len t
fa ire       apparaître            l'e x i s t e n c e d'une i n f r a c t i o n        aux d i s p o s i t i o n s du p r é s e n t a c c o r d ,
l e s deux p a r t i e s          coopèrent            étroitem ent        e t avec      l a r a p i d i t é n é c e s s a i r e pou r
remédier à c e t t e              in fra c tio n .
 ---pagebreak---                                                                11    -
2.          A cette f i n ,          l e Guatemala mène, de sa p r o p r e i n i t i a t i v e                     ou à l a demande
de l a Communauté,              l e s e n q u ê t e s n é c e s s a i r e s ou p r en d l e s d i s p o s i t i o n s p o u r que
ces e nq uê te s s o i e n t e f f e c t u é e s s u r           Les o p é r a t i o n s q u i ,    selo n    l a Communauté,
s o nt ou s emb len t c o n t r a i r e s aux d i s p o s i t i o n s c'u p r é s e n t a c c o r d . Le Guatemala
communique à l a Communauté l e s r é s u l t a t s de ces e n q uê t es a i n s i                                 que t o u t a u t r e
renseignement u t i l e             permettant d ' é t a b l i r            l'o rig in e    r é e l l e des m a r c h a n d i s e s .
3.          Sur a c c o r d de l a Communauté e t du G a ut e m al a , des a g e n t s d é s i g n é s p a r l a
Communauté p eu v en t ê t r e a u t o r i s é s               à suivre        les   e n q uê t es m e n t i on n ée s au p a r a ­
gr aphe 2 .
4.          Dans l e ca dr e de la c o o p é r a t i o n v i s é e eu p a r a g r a p h e 1 ,                    l e Guatemala e t
l a Communauté échangent t o u s                    r e n s e i g n e m e n t s que l ' u n e ou l ' a u t r e       des p a r t i e s
estime u t i l e s        pour p r é v e n i r    les i n f r a c t i o n s      aux d i s p o s i t i o n s du p r é s e n t a c c o r d .
Ces r e n s e i g n e m e n t s p e u ve nt comprendre des i n f o r m a t i o n s                  s u r l e commerce des p r o ­
d uits    c o u v e rts par le p ré sen t accord e n t r e                     l e Guatemala e t d ' a u t r e s pays ou s u r
l e u r p r o d u c t i o n au G ua te ma la. 5
5.          S 'il     est é t a b li     aue l e s d i s p o s i t i o n s du p r é s e n t a c c o r d o nt é t é v i o l é e s ,
l e Guatemala e t           l a Communauté p eu v en t                 convenir d ' a r r ê t e r       l e s mesures n é c e s s a i r e s
à la p r é v e n t io n d 'u ne n o u v e lle           in fra c tio n .
 ---pagebreak---                                                                 -     12   -
                                                             TITRE VI
                                                         CONTOURNEMENT
 A rtic le        221 2
                      3
 1.             Lorsqu'à          l a s u i t e des e nq uê te s menées conf ormément aux d i s p o s i t i o n s
 p r é v u e s au t i t r e         V,   l e s i n f o r m a t i o n s d on t d i s p o s e        l a Communauté a p p o r t e n t          la
 p r e u v e que des p r o d u i t s o r i g i n a i r e s du G u at e m al a , soumis aux l i m i t e s q u a n t i t a ­
 tiv e s     f ix é e s par          l e p r é s e n t a c c o r d , o nt é t é r é e x p é d i é s , d é r o u t é s ou i m p o r t é s
 p a r un a u t r e moyen dans l a Communauté en c o n t o u r n a n t                                 l e s d i s p o s i t i o n s du p r é ­
 sent accord,,              l a Communauté p e u t demander l ' o u v e r t u r e de c o n s u l t a t i o n s                        confor­
 mément à l a p r o c é d u r e d é f i n i e               à l'a rtic le       7 du p r é s e n t a c c o r d , en vue de p a r ­
 v e n i r à un a cc or d s u r un a j u s t e m e n t                    équivalent         des l i m i t e s q u a n t i t a t i v e s   coi—
 r e s p o n d a n t e s f i x é e s p ar        le p résent accord.
 2.            Dans l ' a t t e n t e        du r é s u l t a t      des c o n s u l t a t i o n s v i s é e s au p a r a g r a p h e 1,        le
 Guatemala p r e n d , à t i t r e                de p r é c a u t i o n et à l a demande de l a Communauté,                               les
mesures n é c e s s a i r e s p o u r g a r a n t i r que l e s a j u s t e m e n t s des                      lim ite s q u a n tita t i­
ves s u s c e p t i b l e s d ' ê t r e          convenus          l o r s des c o n s u l t a t i o n s v i s é e s au p a r a g r a p h e 1
puissent ê tre e ffe ctu é s                     pou r    l ’ année c o n t i n g e n t a i r e au c o u r s de l a q u e l l e            la
demande de r o n s u l t a t i o n p r é s e n t é e au t i t r e                du p a r a g r a p h e 1 a é t é             in tro d u ite
ou p ou r        l'a n n é e s u iv a n te si          l e c o n t i n g e n t de      l ' a n n é e en c o u r s e s t é p u i s é ,
lorsque         le contournçment est c la ire m e n t                        pro uvé.
3.            Si     l es c o n s u l t a t i o n s ne p e r m e t t e n t pas aux p a r t i e s de dég age r une s o l u ­
tio n     s a t i s f a i s a n t e dans l e d é l a i           prévu à l ' a r t i c l e          7 de l ' a c c o r d ,      l a Communauté
est a u to ris é e ,           lo rsque       l e c o nt o u r n e m e n t a é t é c l a i r e m e n t p r o u v é , à d é d u i r e des
lim ite s q u a n tita tive s               fix é e s par         le p ré sen t    a c c o r d des q u a n t i t é s é q u i v a l e n t e s
de p r o d u i t s o r i g i n a i r e s du G ua te ma la.
 ---pagebreak---                    1.1 c jia i~jr>a                                                                          cßßrmcftrc c? or.icm
        '• fr« trau r-^rr» «zj
                                                                                                                   r*""i r,c‘r*,"r,r-)
                                                                                                             ccr.rf?ic/r p'cnrfKi*
                                                                                                                  ( C c r '- 'z
                                                                •
                                                >                                     6 Ccu"i'j cl fF>c»n
                                                                   *                    Pjf» tfC'-J-M                               P»|S fl f'.tMf'O
                                                                          •
       r .u ri r'-;.Tc.i -           cj r.vr.vn                      ’ ,              1 Swes'iicui'f ttu*n
      ;t «rrfi-rcv-rn . u^ci o Plural                                                   OeMttj M9*eiwuMei
                             *
                                                                                                                                                                          :
                   - f..-»;,, /-i ,^3 « (jcir . j . crsraiMio»! o> ccoos                                                                            IJ103 vrvi (*)
 • i r ~ r « - »!:oi a »nyj Cn t z * - C^CWIC* CJJ UAACw.'&U J                                                                     0 W t'if)          te s /w n
                                                           f
                                                     •                                                                                                                  i
                                                     •                                                                                                                  |
                                        \
            \
          b                                                                                                                                                 ’           I
                                                                                                                    -                                                   !
                                                                                                                                      •
                                                                 •            *«                                    *
                                                         «
                                                          »-
                                                                                                              f
                                      •
                                                                                                          •»
                                                                                                                                  •
                                                                                                                                mm
                  •                                                                                                                                                   |
                                          •'
                                                   •
                                                                                               «
                                                                                                                                 »
                                                                                                                                                                    i
:' 0‘<Cr    r r t r c m r i w tijti:;» m     - vr-\ ci uuicaitf cpupf rfmj
                                                                                                                 •
"•":1 ci'ij int r»                             i:c<« e'*;'UU3 * im tov*ti» t»o«* <a toi Ni s. « t t io U K t * o r j pirv. n n • « rrt*» r j f * tr» I t i i r t
^            ^ ^                                          tzsi K^vwn  Ä#f/ji      't-t 4^o b ccu C.                 ca Pi;-----                  3 1 e & ttjy s .*i
1 rvrr^r^«                                                                                                i
^Murars*                    (:•.■«» urd                                        AI • i
 ---pagebreak---        i > i»iiir/1· · · «*au> u *«m μ
                                                                                                    1 Ouoti f in                               4 Corpo'i nu*«««
                                                                                                      Anni! COMiACIM««·                           Nu**>»i» U («Upor«
                                                         .   .       .
    i CoAVOAt« <***« μ Moni ttu u »                                                                                           EXPORT LICENCE
      ù vt* * * st i*m. «*«iw u *#wl »un
                                                                                                                                (Tostilo products)
                                                                                                                        LICENCE D'EXPORTATION
                                                                                                                               (Produits U itile s )
                                                                                       1
                                                                                                   6 C0u"lf) ot tngiA                         1 CouU'r et oriMJi-o*
                                                                                                     Pir» t OMÇ.n*                               Pin U uu*iiv>
                                                                        V
                                                                                                                                               •
  1 Pi«« no e«;i oi t»*pm«* - Uh m ol tunjoort                                                    t Suppicη«Αΐ«ι> Pru.ij
     lo» 14 t ilt ftmatipu«*«* - UoH» U triMPQJt                                         4          ΟθΜ(·ι tupp<tn«AU>ri|
                                                                                                                                                                                ■0
 OUiW n i tn.rr.i*ri -                  md k«d et pjCUgot f OESCfliPTlON Of GOODS                                                          tl Ovivrtry(')              12Wfl va n n
    utiDu» a oumtroi - Henan ■ u w i us cota - 0£SìOìa TICM OES MAAOONOiSfS                                                                    OuwuiO                      WMMloOn
■ ; α « " · : * ΐ 0Ν * m h i e cu ? ! u n i Aui>-<c*nr - visa o f i > u t c » it { compìuniì
  ‘ IN k',,,'v1*'* ( , η ή ι ,fl‘ l "·» ρο’ ί» m c ^ fi i;o** An« &m cMrgrd «ga-mi m« ΐν η ι·ΐιΐι» ι uiu » jiisi.ihti let g» ytn         iao*m     « bo· Nt ) ■ motet rf it·
  •                  Λ ic i He 4 C) in* ce»-5 om i«puiti.ng in J t   ιλ tn m pioduct» « ία  ia« i uroen* (coflonK ConwmrOf
  * u.M            um      om κ ι η4 ·(Μ "ί·Μ ΐ OM^oort o-O tisel om ( li m puiéri tur u kmt« o u n tu t*« tu d govt l'tnntt n&Quit tu» i l a u } pour fe uUQor* ttugné« tu»
  t u u 4 ( n i* uo>i on Cispovi«nt <l%         >nu%in bOtutgnOtftotvtt iM M p turn. it C tm avuiikl «ΜΑΜη·ςι* «wropUMt.                     *
*              κι *; · : j m m m im <«j (kw ,)
 uvu (wir.tvi m «              i « n u («««ku k u )
                                                                                              Al - A                                           .·» - !·      -    --------
                                                                                                           (ì'C"*ln‘«l                             (5'* * · · f .
 ---pagebreak---                                                              PROTOCOLE B
                                      P r o d u i t s de f a b r i c a t i o n        a rtisa na le
                 Les d i s p o s i t i o n s de L ' a r t i c l e            2 , p a r a g r a p h e 1 , deuxième a l i n é a de l ' a c c o r d ,
 concernant              t e s p r o d u i t s de f a b r i c a t i o n a r t i s a n a l e ne s ' a p p l i q u e n t q u ' a u x p r o d u i t s
 suivants             :
 a) t i s s u s en t e x t i l e s              o b t e n u s s u r des m é t i e r s a c t i o n n é s e x c l u s i v e m e n t à l a main
       ou au p i e d e t q y i                s o i e n t d ' u n t y p e r e l e v a n t de l ' a r t i s a n a t             tra d itio n n e l
        du Gua temal a;
b) v ê t e m e n t s e t a u t r e s a r t i c l e s              en t e x t i l e s d ' u n t y p e r e l e v a n t du f o l k l o r e               tra ­
       d i t i o n n e l du G ua te ma la, c o n f e c t i o n n é s e x c l u s i v e m e n t à l a main e t sans l ' i n t e i —
       v e n t i o n de m a c h i n e s d ' a u c u n e s o r t e à p a r t i r des t i s s u s v i s é s c i - d e s s u s ;
c) p r o d u i t s         te x tile s       artisanaux           r e l e v a n t du f o l k l o r e        t r a d i t i o n n e l du G ua te ma la,
       fa its        à l a main p a r             l'a rtis a n a t       l o c a l du Guatemala e t sans l ' i n t e r v e n t i o n de
       machinesd'aucune s o r t e , s u iv a n t                         la    lis te        de ces p r o d u i t s q u i         s e r a a r r ê t é e par
       l e s deux p a r t i e s ;
d) b a t i k s g u a t é m a l t è q u e s t r a d i t i o n n e l s              r é a l i s é s de f a ç o n a r t i s a n a l e       ( 1) a i n s i
       que l e s t e x t i l e s           f a b r i q u é s à l a main à p a r t i r                de ces b a t i k s e t sans               l'in te r­
       v e n t i o n de machines d ' a u c u n e s o r t e .
                Les i m p o r t a t i o n s de ces p r o d u i t s ne s o nt pas soumises à des l i m i t e s quan­
tita tiv e s ,           p ou r a u t a n t q u ' e l l e s       s o i e n t e f f e c t u é e s sous l e c o u v e r t d ' u n c e r t i f i c a t
d é l i v r é par          les a u t o r i t é s        c o mp ét ent es du Guatemala e t                      co nf or me au modèle j o i n t
au p r é s e n t p r o t o c o l e .           Çe c e r t i f i c a t      d oit      ind iqu e r      l e s m o t i f s de l ' e x e m p t i o n e t
est accepté par le s a u t o r i t é s                        c o mp ét e nt e s de l a Communauté, à l a c o n d i t i o n que
c e lle s -c i          aient      l a c e r t i t u d e que l e s p r o d u i t s en cause s a t i s f o n t                       aux c o n d i t i o n s
d é f i n i e s par le p ré s e n t p r o t o c o l e .                 Si     l e s i m p o r t a t i o n s de l ' u n des p r o d u i t s v i s é s
c i - d e s s u s a t t e i g n e n t des p r o p o r t i o n s t e l l e s                  q u 'e lle s   c a u se n t des d i f f i c u l t é s       à
l a Communauté,                 l e s deux p a r t i e s e ngagent                    immédiat ement des c o n s u l t a t i o n s                selo n    la
procédure d é f i n i e                à l'a rtic le          7 de l ' a c c o r d ,          en vue de p a r v e n i r à une s o l u t i o n en
ce qui          c o n ce r ne l e s q u a n t i t é s . 1
( 1 ) Le b a t i k r é a l i s é de f a ç o n a r t i s a n a l e f a i t a p p e l au p r o c é d é t r a d i t i o n n e l qui
         c o n s i s t e à a p p l i q u e r une c o u l e u r ou une t e i n t e s u r un t i s s u b l a n c ou b l a n c h i .
         I L s ' a g i t d ' u n p r o c é d é manuel q u i se d é r o u l e en t r o i s é t a p e s , à s a v o i r :
         a) e n d u c t i o n à l a c i r e ( a p p l i c a t i o n m a n u e l l e de l a c i r e s u r l e t i s s u ) ;
         b) t e i n t u r e / p e i n t u r e ( a p p l i c a t i o n de l a c o u l e u r , s o i t p a r l a méthode t r a d i t i o n ­
               n e lle        a r t i s a n a l e , c ' e s t - à - d i r e p a r t e i n t u r e , s o i t à l a main p a r p e i n t u r e ) ;
         c)     l a v a ge ( c e t t e o p é r a t i o n c o n s i s t e à f a i r e b o u i l l i r l e t i s s u de f a ç o n à
                e n le v e r la c i r e ) .
         On r é p è t e ces t r o i s o p é ra tio n s s u r l e même t is s u p o u r chaque c o u l e u r ou nuance
         de c o u l e u r que l ' o n v e u t v o i r f i g u r e r dans l e d e s s i n f i n a l .
 ---pagebreak---        • (‘ . . 'r v         b c :m           ;»_/·*>,                                                                                                                 ?      M
         1iìc ì I i i / IH«. W nH                      Mk                                                                            O R IG IN A I                            N·
                                                                       *r
     *                                                                  *
                                                                                                                 C llllU C A II 1* irg ·/* U M«MOlOOWt. I l l t l l l HINO'CMriJ »*4 I H
                                                                                                                 o iiio n h m m c fo o o u c u . o> im i c o r n e i u o u j i m . Ut»«« >·
                                                                                                                 C#nloimilf Milk *«4 « n ifi III· «oni'lioM itg u lilin f t i * ! · l* IfiU I·
                                                                                                                 ^reduci* wilk tk t fu io p tin (constile Communily
     J Ctnl·;·!* (»*»«. U to m . coum/y)
        OtOAftlirl (a«*, t*f(M l« V « ( HyU
                                                                                                                c (*n fic *T iti.tu «H« nssus ris s is                 sur m w i * s a m a h .       » ·■ n o
                                                                 •
                                                                                                                ouns i i n i u s i* u s               a la m a h . h  *u · n o o u irs   h iiil u   A m iA N f
                                              •                                                                 DU 101*10« IAAOlllONNll, 0( fABRICATION AtTlSANALf, i l ' l n i · ·
                                               •                                                                confpimiti m e i t i«m I t i conditiom i l g i m t l I n tc k tn g ii 4 i p/oduOJ
                                                                                                                I t i l i l t t l it e 1« Commutigli icotoml^ut « ufoplio"!
                                                                                  •
                                                                                                                < (». M o' e g t                                      i C;.-.:-r U C»-.: n : ia
                                                                                                                   P<it 4 0<-g-ni                                        Rlyl u itUJ'iUA
    1 l u : t i^e i t : %<t iftijry u — U h m o* ln«ipc/t                                              u*       ì                       citiai                          •
       t*u « giu                                — u jrm 4i ki/iioat                                               D o ttili tuppiimtiUiit·
----------------- ’------------— ---- - - ! . - ■              . ............. ■
    » - « ui                                       jng i a        p K U Q a — U t H " 1Kl'w* U* i»vUU>                                                               IQunU}                   !0fC8 Vj ^» O
      u ‘'«“«     *    * * * *   -    Hsnori « M V · 4M «A» - CÌÌCNATiON OiS UAACXAJOSES                                                                                                         ViW looO
1 1 C( Pili,Ci •:c H Br Th ( e: M-CIt ST Agl«                        r - yi SA o LA uics-'if e: LiPfUS
    I iHf ii-: '1 ' f j Cf- ■| !· j: .fce e:·
                                                        ' f 1*1 C'I :r 3 IÌC «· inClu3M 0''•r M fsi: •ing t· iiiie potucts ol IN to'rtigi r 4wO«J N IN tlVXTI ItNOMt d OBJ Ni 4
    1) fi5’*u • 0 M            ': ì - I crei* 1 i ' ■ • 't ol I l i v *          ( al«C'C o"i) ( ’)
    Di ; i        M 0' <r r te r f i t : f 1 e .'1 -13 " ■ r . l > f jn II » || ,"CI in e              4 «"C" 1) l«() te *n to’ tif tr !»m4 »'!f 04 r i i 4 d t ty ir oc t tki ('1 '•4 C'I ‘ Il ( ')
    0 11fi * * * 1' 1 B . f e»■: I l 1 f i :                     ucn - Ce 3| *1 <4 i fil’ i4 .n i*1 MI 1 -ere Ae> i»n li* (u<:; •n le CiOm.C C»mm di·l| i N Pi COwn:rj fc«n d le i H A
    II »15 ' 5' 8I i**0 . - n Li- * ’*:■ .1 '3 m 1 11. rifJ i*i3r t» r i*4 l'om luC A t u i it'*CI m r Cu! IM i>4 i l lag ir i;n "i n
   Jt : c ,n ; M e" f C- • f» *•0· e i : m £■ Cl 1.1 ■£ ‘ t e'' 1 *«£ ul-il - f ! !fl 0·: 3u II i*r -lei iu I I ' Il '·>«* ini et té ( it f.calon l'T.JI''i't tu t é f t             1« C4*1 II CHI 4
   I) Uvt »'·;* 1 w t t » »»· r i ·; 5" ' M I 1 IM » 0v u : t 3 (‘ 1 '■3                            Cl
   li li»'' r' '1 { v 1 , U l li · : t i in 1 1 t : i i ' .1 11' wt l " | t | > Cl Vi C· M l . l aicMi »0*1 I) it (Oulul vn>4u im iti I I I * 1·* m 1 f i· 4* I u N (Uick-m» (Ni* i-c n -j n
  0                !f r t i 'i e* 11 C- t ; i C‘l M I ! ; w i r 1* ' M» il i Il m»•t. COir. Tll Cll.n.l t m i U i r i coni |Agl
                                                                                                                                              >AUt 4 C&A            A ice            d t p I l Ani « d « f»
        d         C·" t '1 (IV · 4
  n t lid i « t u *». Mfi i-c* m » > id i ' d i ' VOH 0m i n i o q«t I i le d i d. irne rm N                           | A id u d , i « i l i I t i t i Ai UAu• *StU
t Co* ; t ' i i                        t . i « : ; m . c:.<p j j
  AiAìMI CO’npi'.l/fll («od. Miiut ua»ìii
                                                                                                             Al —    A                                                    «"Il
 ---pagebreak---                                                                PROTOCOLE C
    1.            Aux t er mes des d i s p o s i t i o n s de L ' a r t i c l e                     5 de L ' a c c o r d ,          Les e x p o r t a t i o n s
    des p r o d u i t s         te x tile s    énumérés à L ' ann exe p e u ve nt ê t r e soumises à des L i m i t e s
    q u a n t i t a t i v e s p ar      Le Guatemala                           , dans       t es c o n d i t i o n s     f i x é e s aux p a r a g r a ­
    phes s u i v a n t s .
    2·            Si      l a Communauté c o n s t a t e , dans                    Le ca dr e du syst ème de c o n t r ô l e a d m i n i s ­
    tra tif       mis en p la c e , que Iç n iveau des im p o rta tio n s de p ro d u its d ' u n e c a t é g o r i e
   d é t e r m i n é e énumérée à t'a n n e x e , o r i g i n a i r e s du G uatem ala, dépasse, p a r r a p p o r t
   au volume t o t a l des p ro d u its de l a d i t e                             catégorie         i m p o r t é s de t o u t e p ro v en a nc e
   dans l a Communauté au c o u r s de L' année p r é c é d e n t e ,                                     l e t a u x de :
   - 0 , 5 % p o u r l e s c a t é g o r i e s de p r o d u i t s du groupe I ,
  - 2,5 % pour                 l e s c a t é g o r i e s de p r o d u i t s , du groupe I I ,
  - 5 % p o u r l e s c a t é g o r i e s de p r o d u i t s du g roupe I I I ,
  e lle      peut demander l ’ o u v e r t u r e de s o n s u l t a t ’ on: , s e l q n l a p r o c é d u r e d é f i n i e                                à
   l a rtic le           7 de l ' a c c o r d ,      en vue de p a r v e n i r             a un a c c o r d s u r un n i v e a u de l i m i t a ­
  tio n      a p p r o p r i é p ou r       Les p r o d u i t s a p p a r t e n a n t        à certe ca tégorie.
                 La Communauté a u t o r i s e                  L ' i m p o r t a t i o n d e. p r o d u i t s de l a d i t e              catégorie
  e x p é d i é s du Guatemala a v a n t                    l a d a t e à l a que ; Le l a demande de c o n s u l t a t i o n a é t é
  in tro d u ite .
 3.             Dans l ' a t t e n t e d ' u n e s o l u t i o n m u t u e l l e m e n t s a t i s f a i s a n t e ,                  l e Guatemala
  s'engage à l i m i t e r               t es e x p o r t a t i o n s      de? p r o d u i t s      de l a c a t é g o r i e en q u e s t i o n
 vers        la Communauté ou v e r s                    l a ou l e s        r é g i o n s du marché c ommu nau tai r e p r é c i s é e s
 par      c e lle -c i,         pend an t une p é r i o d e p r o v i s o i r e df                 tro is      mois à c o mp te r de l a d a t e
 à la q u e lle           ta demande de c o n s u l t a t i o n                a été i n t r o d u i t e .         Cette       lim ite pro visoire
 est      fixée        à 25 % du n i v e a u a t t e i n t               par     l e s i m p o r t a t i o n s au c o u r s de L' année c i v i l e
précédant              c e l t e au c o u r s de l a q u e l l e             t es i m p o r t a t i o n s o n t dépassé l e n i v e a u o b te nu
par       l'a p p lic a tio n         de l a f o r m u l e d é f i n i e           au p a r c g r a p h e 2 e t m o t i v é             l a demande de
c o n s u l t a t i o n ou à 25 %’ du n i v e a u o b t e n u p ar                        l ' e p p l i c a t i o n de l a f o r m u l e d é f i n i e
au p a r a g r a p h e 2 ,           la v a l e u r      ta p lu s élevée étant                    retenue.4
4.             Si      l e s p a r t i e s ne p e u v e n t pas p a r v e n i r , dans                    le d é l a i      prévu à l ' a r t i c l e          7
du p r é s e n t a c c o r d , à une s o l u t i o n                   sa tis fa is a n te        au c o u r s des c o n s u l t a t i o n s ,           la
Communauté a l e d r o i t                   d ' i n s t a u r e r une l i m i t e q u a n t i t a t i v e           d é fin itiv e         à un n i v e a u
a nn u el non i n f é r i e u r à c e l u i                  obtenu par l ' a p p l i c a t i o n             de La f o r m u l e d é f i n i e au
p a r a g r a p h e 2 ou à 106 % du n i v e a u a t t e i n t                          par    l e s i m p o r t a t i o n s au c o u r s de
l'année c i v i l e              précédant          c e l t e au c o u r s de l a q u e l l e             les     i m p o r t a t i o n s o n t dépassé
l e n i v e a u o b t e n u p a r L 'a p p lic a t io n de l a fo rm u le d é f i n i e au paragraphe 2 e t m o t i v é
l a demande de c o n s u l t a t i o n ,                   la v a l e u r      la plus élevée é ta n t                 retenue.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                        61
                                                                 -    2  -
               Le n i v e a u a nn u el a i n s i             fix é   est   re vu à l a hausse dans l e cadr e de l a .
p r o c é d u r e de c o n s u l t a t i o n v i s é e à l ' a r t i c l e         7 du p r é s e n t           a c c o r d , a f i n de s a t i s ­
 fa ire      aux c o n d i t i o n s p r é v u e s au p a r a g r a p h e 2 , s i              l ' é v o l u t i o n des i m p o r t a t i o n s
t o t a l e s du p r o d u i t en q u e s t i o n dans l a Communauté l e n é c e s s i t e .
5.             Les l i m i t e s      i n s t a u r é e s en v e r t u des p a r a g r a p h e s 2 ou 4 ne p e u ve nt en
aucun cas ê t r e             i n f é r i e u r e s au n i v e a u de 1980 des i m p o r t a t i o n s de p r o d u i t s de
 l a même c a t é g o r i e o r i g i n a i r e s             du Guatemala.
6.             Des l i m i t e s q u a n t i t a t i v e s p eu v en t ê t r e          f i x é e s au n i v e a u r é g i o n a l ,          si  l es
i m p o r t a t i o n s d ' u n p r o d u i t d é t e r m i n é dans une r é g i o n de l a Communauté d é p a s s e n t ,
p a r r a p p o r t aux q u a n t i t é s            f i x é e s dans l e s c o n d - ' f i o n s d é f i n i e s au p a r a g r a p h e 2 ,
 l e p o u r c e n t a g e i n d i q u é c i - d e s s o u s pou r c e t t e          région          :
               A ll ema gn e (RF)                                   28.5 %
               Ben el ux                                            1 0. 5 7
               France                                               18.5 *
               Italie                                               15      y
               Danemark                                               ’     7:
               Irlande                                                1     %
               Royaume-Uni                                          23.5 %
               Grèce                                                  2     %
7.             Le t a u x de c r o i s s a n c e a n n ue l des L i m i t e *                q u a n tita tiv e s         i n s t a u r é e s en
v e r t u du p r é s e n t p r o t o c o l e e s t d é t e r m i n é comme s u i t                    :
               Pour     l e s p r o d u i t s des c a t é g o r i e s des g r o up e s I ,                 II     et   III,        l e t a u x de
c r o i s s a n c e e s t f i x é d ' u n commun a c c o r d e n t r e                l e s p a r t i e s dans l e ca dr e de la
p r o c é d u r e de c o n s u l t a t i o n p r é v u e à l ' a r t i c l e         7 du p r é s e n t a c c o r d .              Ce t a u x de
c r o i s s a n c e ne d o i t        en aucun cas ê t r e               in fé rie u r     au t a u x       l e p l u s é l e v é d on t bé­
n é ficie n t        les p r o d u i t s      c o r r e s p o n d a n t s en v e r t u des a c c o r d s b i l a t é r a u x               conclus
dans l e c adr e de l ' a r r a n g e m e n t de Genève e n t r e                          l a Communauté et d ' a u t r e s pays
tie rs       d on t   le niveau d'échanges est                          écjal ou co mp ar a bl e à c e l u · 1 du Gua te ma la.
 ---pagebreak---                                                                            -    3     -
     8.            Les d i s p o s i t i o n s du p r é s e n t a r t i c l e                   ne so nt pas a p p l i c a b l e s               lorsque       les
    p o u r c e n t a g e s m e n t i o n n é s au p a r a g r a p h e 2 s o nt a t t e i n t s du f a i t                           d ' u n r e c u l des
    i m p o r t a t i o n s t o t a l e s dans l a Communauté e t non du f a i t                                          d ' u n a c c r o i s s e m e n t des
    e x p o r t a t i o n s des p r o d u i t s o r i g i n a i r e s du Guat emala.
    9.            Jusqu'à            l a d a t e de c o m mu n i c a t i o n des s t a t i s t i q u e s                      visées à l ' a r t i c l e        4,
    paragraphe 3,                 l e s d i s p o s i t i o n s du p a r a g r a p h e 2 du p r é s e n t p r o t o c o l e so nt a p p l i ­
    cables sur             l a base des s t a t i s t i q u e s                    annuelles          communiquées a n t é r i e u r e m e n t p ar                la
   Communauté.
   10.           Les l i m i t e s          q u a n tita tiv e s             fixées        en   v e r t u du p r é s e n t a c c o r d p eu ve nt f a i r e
    l'o b je t      d'u ne u t i l i s a t i o n             a n t i c i p é e , d ' u n r e p o r t ou d ' u n t r a n s f e r t ,                selon     les
  modalités suivantes                         ;
  1)             L’u tilis a tio n              par a n t i c i p a t i o n ,            au c o ur s d ' u n e année d ' a p p l i c a t i o n de
   l a c c o r d , d une f r a c t i o n d ' u n e                      Si m i t e q u a n t i t a t i v e       f i x é e p ou r    l'année suivante
  e s t a u t o r i s é e p ou r chaque c a t é g o r i e de p r o d u i t s ,                               j u s q u ' à c o n c u r r e n c e de 5 % de
  la     lim ite q u a n tita tiv e                  f i x é e pour           l ’ année en c o u r s .
                 Ces l i v r a i s o n s         anticipé e s              s o nt d é d u i t e s des l i m i t e s q u a n t i t a t i v e s               corres­
  p on d an t es f i x é e s p ou r               l'année s u iv a n te .
  2)            Pour chaque c a t é g o r i e de p r o d u i t s ,                            les q u a n t i t é s        in u tilis é e s       au c our s
 d ' u n e année d ' a p p l i c a t i o n de l ' a c c o r d peu ve nt ê t r e                                  reportées         sur     la      lim ite
 q u a n tita tive            c o r r e s p o n d a n t e de l ' a n n é e s u i v a n t ' : ' ,            i u s q u ' à c o n c u r r e n c e de 5 %
 de l a       lim ite        q u a n tita tive             t i x é e pour           '. 'année en c o u r s .
 3)             Les t r a n s f e r t s         de p r o d u i t s dans ' e s c a t é g o r i e s du g roupe I ne peu ve nt
 s ' e f f e c t u e r que s e l o n             le s m o d a lité s s u iv a n te s                :
-     les t r a n s f e r t s          entrç       l e s c a t é g o r i e s 2 e t 3 e t de l a c a t é g o r i e 1 v e r s                             l es
      c a té g o r ie s 2 et 3 sont a u t o r i s é s                          j u s q u ' à c o n c u r r e n c e de 5 % de l a                  lim ite
     q u a n tita tiv e          f i x é e p ou r          la c a t é g o r ie v e rs           laquelle             s 'e ffe c tu e     le t r a n s f e r t ;
-     les t r a n s f e r t s          entre       l e s c a t é g o r i e s 4 , 5 , 6, 7 e t 8 s o n t a u t o r i s é s                           ju sq u'à
     c o n c u r r e n c e de 5 % de l a                     lim ite q u a n tita tiv e               f i x é e p ou r        la c a t é g o r ie vers
      la q u e lle      s 'e ffe c tu e         le t r a n s f e r t .
 ---pagebreak---                                                               - 4   -
                Les t r a n s f e r t s de p r o d u i t s v e r s      les d i f f é r e n t e s c a t é g o r i e s des groupes I I
et I I I        peu ve nt s ' e f f e c t u e r à p a r t i r d ' u n e ou p l u s i e u r s c a t é g o r i e s des gro up es I ,
II     et I I I ,        j u s q u ' à c o n c u r r e n c e de 5 % de l a       lim ite q u a n tita tive         f i x é e pour     la
c a té g o rie vers              la q u e lle s 'e ffe c tu e     le t r a n s f e r ; .
4)              Le t a b l e a u des é q u i v a l e n c e s a p p l i c a b l e s aux t r a n s f e r t s   s u sme nt i on né s
fig u re        à l ' a n n e x e I du p r é s e n t a c c o r d .
5)              L ' a u g m e n t a t i o n c o n s t a t é e dans une c a t é g o r i e de p r o d u i t s p a r s u i t e de.
l'a p p lic a tio n            cumulée des d i s p o s i t i o n s des p a r a g r a p h e s 1 , 2 e t 3 au c o ur s d ' u n e
année de l ' a c c o r d , ne d o i t pas ê t r e s u p é r i e u r e à "*5 %.
6)             Le r e c o u r s aux d i s p o s i t i o n s des p a r a g r a p h e s 1 , 2 e t 3 d o i t               être n o t i f i é
p r é a l a b l e m e n t p ar        les a u t o r i t é s   guatëm aitèques.
 ---pagebreak---                  e^v K ii                A              f>*KS                                ouu_ 'Λ, fi.
                                          PROCES-VERBAL APPROUVE
                Le Guatemala e t          l a Communauté c o n v i e n n e n t que l e s d i s p o s i t i o n s du
 p r o t o c o l e A de l ' a c c o r d t e x t i l e     b i l a t é r a l p ar ap hé  l e 27 j u i l l e t sero nt
 a da pt ée s a f i n de t e n i r        compte de t o u t e m o d i f i c a t i o n d ' o r d r e t e c h n i q u e qui
 s 'a v é re ra it    n é c e s s a i r e p a r s u i t e des n é g o c i a t i o n s q u i  se s e r o n t d é r o u l é e s
entre         l a Communauté e t          l e s a u t r e s p a r t i e s de      .'AMF.
B ru xelles,        l e 27 j u i l l e t      1982,
(s)                                                                                (s)
Chef de l a d é l é g a t i o n de l a                                             Chef de la d é l é g a t i o n de la
r é p u b l i q u e du Guatemala                                                   Communauté économique européenne
                                 *
 ---pagebreak---                                                                                                                                  0
           CiTv- '
  MISSION DU*GUATEMALA
  AUPRES DES
                                 \-n|X      " /\
                                                                    *
                                                                                   p v · ^ ' fl'-i            CMa.
                                                                                                                            3
  COMMUNAUTES EUROPEENNES
                                                                       M o n s i e u r H o r s t G. K r e n z l e r
                                                                       D i r e c t e u r , r e p r é s e n t a n t s p é c i a l pou r
                                                                       les n é g o c ia tio n s t e x t i l e s
                                                                      D i r e c t i o n g é n é r a l e des r e l a t i o n s
                                                                      extérieures
                                                                      Commission des Communautés européennes
                                                                      Bruxelles
                                                                      B ruxelles,           l e 27 j u i l l e t        1982
Monsieur,
               J 'a i  l ' h o n n e u r de me r é f é r e r au n o u v e l             a c c or d e n t r e      l a Communauté écono­
mique européenne e t                   La r é p u b l i q u e du Guatemala c o n c e r n a n t                 l e commerce des p r o d u i t s
t e x t i l e s , p ar ap hé ce j o u r ,        e t de vous i n f o r m e r q u ' a u moment de p a r a p h e r                         l'a c c o rd ,
l a d é l é g a t i o n du Guatemala a r é s e r v é                  le d r o i t      du gouvernement g u a t é m a l t è q u e de
s u b s t i t u e r aux d i s p o s i t i o n s    a c t u e l l e s de l ' a c c o r d ,        qui     d oit      être     sig né e n t r e   le
Guatemala e t             l a Communauté,          La ou Les v e r s i o n ( s )              correspondante(s) m o d ifié e (s ) ,
si     tes d i s p o s i t i o n s des p r o t o c o t e s A, t - t r e             V?, e t C r e l a t i v e s          à une a c t i o n u n i ­
l a t é r a l e venaient           à ê t r e m o d i f i é e s dans un a c o r d               c o n c l u u l t é r i e u r e m e n t p ar   la
Communauté e t un a u t r e pays e x p o r t a t e u r .
              Je pense que vous ne c o n t e s t e z pas ce c r o i t .
              V e u ille z a grée r, Monsieur,                 Les a s s u r a n c e s de ma t r è s h a u t e c o n s i d é r a t i o n .
                                                               ( s ) M a r i a d e l Carmen M e n d o z a - D i e s e l d o r f f
                                                                       Chargéec ' a f f a i res ad i n t é r i m
                                                                       Chef de l a d é l é g a t i o n
 ---pagebreak---        (jf^       Vc(£iU>.                        A î'vi. pflLO                                        CM  ^- ^             ·
  COMMISSION DES                                                    '
  COMMUNAUTES EUROPEENNES
  D i r e c t i o n g é n é r a l e des
  re la tio n s extérieures                                                                        M a d e m o i s e l l e M a r i a d e l Carmen
                                                                                                   Mendoza-Di e s e l d o r f f
 M. H o r s t G. K r e n z l e r                                                                   Chef de l a d é l é g a t i o n
  Di r e c t e u r                                                                                 R é p u b l i q u e du Guatemala
  R e p r é s e n t a n t s p é c i a l pou r
  Les n é g o c i a t i o n s t e x t i l e s
                                                                                                   B ru xelles,          le 27.7.1982
                                                                                                   CONFIDENTIEL
                J 'a i   l ' h o n n e u r d ’ a c c u s e r r é c e p t i o n de v o t r e      le ttre      en d a t e du
 lib e llé e       comme s u i t         :
                "Au moment de p a r a p h e r              l'a c c o rd ,      ta d é l é g a i o n du Guatemala a r é s e r v é
 le d r o i t      du gouvernement g u a t é m a l t è q u e de s u b s t i t u e r aux d i s p o s i t i o n s                     actu e lle s
de l ' a c c o r d , q u i         d o it  être      signé e ntre           l e Guatemala e t           l a Communauté,             l a ou l es
ve rsio n(s)           m odîfiée(s)         correspondanteCs), si                    t es d i s p o s i t i o n s des p r o t o c o l e s A,
titre        V I,    et C r e l a t i v e s     à une a c t i o n u m l a t é r a L e v e n a i e n t             à ê t re m o d i f i é e s
dans un a c c o r d c o n c l u u l t é r i e u r e m e n t           par       La Communauté e t un a u t r e pays expoi—
tate u r.        Je pense que vous ne c o n t e s t e z pas ce d r o i t . "
                Formule de p o l i t e s s e .
                                                                                        (s)   H o r s t G. K r e n z l e r
 ---pagebreak---                                                                                                                                               bi
                                          ~     /\      WK          pÄO                 pvJM->'JkS Ou^.                    J.ö.
 MISSION
   r C C T i W DU
                hll β  GUATEMALA
                          ΜΔΤΡΜΔΙ Δ                                   \                 *                                   u
 AUPRES DES
 COMMUNAUTES EUROPEENNES
                                                                        M o n s i e u r H o r s t G. K r e n z l e r
                                                                        D i r e c t e u r , r e p r é s e n t a n t s p é c i a l pou r
                                                                        les n é g o c ia tio n s t e x t i l e s
                                                                        D i r e c t i o n g é n é r a l e des r e l a t i o n s
                                                                        e xtérieures
                                                                        Commission des Communautés européennes
                                                                        B ruxelles
                                                                        B ruxelles,         l e 27 j u i l l e t      1982
Monsieur,
             J 'a i      l ' h o n n e u r de me r é f é r e r au n o u v e l a c c o r d e n t r e              l a Communauté
économique européenne e t                        la r é p u b ' ; que du Guatemala c o n c e r n a n t                  l e commerce
des p r o d u i t s         t e x t i l e s , p ar ap hé ce ; o u r , e t de vous                  in fo rm e r que, nonobstant            »
Les d i s p o s i t i o n s de l ' a r t i c l e        U,    Les a u t o r i t é s        guatémaltèques ont a c t u e l l e ­
ment     l'in te n tio n           de communiquer annuei ‘ emeo1- l e s                       renseignements s t a t i s t i q u e s
don t e l l e s d i s p o s e n t ,          en se f o n d e n t     su*     Le système de c la s s e m en t u t i l i s é              au
Gua temal a.
             Je pense que c e t t e f a ç o n de p r o c é d e r s e ra a c c e p t é e p a r                        l a Communauté
économique e ur o pé en n e.
             V e u i l l e z a g r é e r , Monsie ur,           l e s a s s u r a n c e s de ma t r è s h a u t e c o n s i d é r a t i o n .
                                                               ( s ) M a r i a b e l Carmen M e n d o z a - D i e s e l d o r f f
                                                                        C h a r g é e d ' a f f a i r e s ad i n t é r i m
                                                                        Chef de La d é l é g a t i o n
 ---pagebreak---       CjS^·[r\ckjty^ d                       —— ^        Uv.iL        QX)1/Q cy^JOy^lS                           C tw                 . 0
                                                                                                                                        O
COMMISSION DES                                                         i l                                                     V
COMMUNAUTES EUROPEENNES
D i r e c t i o n g é n é r a l e des
re la tio n s extérieures
R e p r é s e n t a n t s p é c i a l p ou r
 les n é g o c ia tio n s t e x t i l e s                                                         M a d e m o i s e l l e M a r i a d e l Carmen
                                                                                                  Mendoza-Dieseldorff
                                                                                                  Chef de la d é l é g a t i o n
                                                                                                  R é p u b l i q u e du Guatemala
                                                                                                  B ruxelles,           l e 27 j u i l l e t  1982
M adem oiselle,
              J 'a i   l'honneur d'açcuser                 r é ç e p t i o n de / o t r e        le ttre     en d a t e du               ju il­
le t   1982,        lib e llé e       comme s u i t    :
               "J 'a i   l ' h o n n e u r de me r é f é r e r        à ’. ' a c c o ' d s u r    l e commerce des p r o d u i t s
te x tile s       entre       l e ' Guatemala e t        la Communauté, que nous avons p ar a ph é ce j o u r ,
e t de vous i n f o r m e r q u e , n o n o b s t a n t             l e s d i s p o s i t i o n s de l ' a r t i c l e      4,     les
a u to rité s      g u a t é m a l t è q u e s o nt a c t u e l l e m e n t    l'in te n tio n       de communiquer a n n u e l ­
lement         le s renseignements dont e l l e s d i s p o s e n t ,                           en se f o n d a n t        sur     l e système
de c l a s s e m e n t u t i l i s é       au Gua te ma la.
              Je pense que c e t t e             faço n   de p r o c é d e r s e r a a c c e p t é e p ar             La Communauté."
               Formule de p o l i t e s s e .
                                                                                 ( s ) H o r s t G. K r e n z l e r