CELEX: C2002/169/53
Language: es
Date: 2002-07-13 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Primera Instancia de 30 de abril de 2002 en los asuntos acumulados T-195/01 y T-207/01: Government of Gibraltar contra Comisión de las Comunidades Europeas ("Ayudas de Estado — Normativas fiscales — Ayudas existentes o ayudas nuevas — Incoación del procedimiento de investigación formal previsto en el artículo 88 CE, apartado 2")

C 169/30                 ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            13.7.2002
1)    Desestimar el recurso.                                               SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
2)    Cada parte cargará con sus propias costas.                                                  de 30 de abril de 2002
(1) DO C 316 de 4.11.2000.                                                 en los asuntos acumulados T-195/01 y T-207/01: Govern-
                                                                           ment of Gibraltar contra Comisión de las Comunidades
                                                                                                          Europeas (1)
                                                                           («Ayudas de Estado — Normativas fiscales — Ayudas
                                                                           existentes o ayudas nuevas — Incoación del procedimiento
                                                                           de investigación formal previsto en el artı́culo 88 CE,
                                                                                                          apartado 2»)
SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                                       (2002/C 169/53)
                      de 3 de mayo de 2002
                                                                                               (Lengua de procedimiento: inglés)
en el asunto T-177/01: Jégo-Quéré et Cie SA contra
         Comisión de las Comunidades Europeas (1)
                                                                           En los asuntos acumulados T-195/01 y T-207/01, Government
(«Pesca — Reglamento (CE) no 1162/2001 — Recuperación                     of Gibraltar, representado por los Sres. A. Sutton y M. Llamas,
de la población de merluza — Naviera de pesca — Recurso                   Barristers, y W. Schuster, abogado, que designa domicilio en
de anulación — Persona individualmente afectada — Admi-                   Luxemburgo, contra Comisión de las Comunidades Europeas
                              sibilidad»)                                  (agentes: Sres. V. Di Bucci y R. Lyal), apoyados por Reino de
                                                                           España (agente: Sra. R. Silva de Lapuerta), que tienen por
                           (2002/C 169/52)                                 objeto dos recursos de anulación de las Decisiones SG(2001)
                                                                           D/289755 y SG(2001) D/289757 de la Comisión, de 11 de
                                                                           julio de 2001, por las que se incoa el procedimiento previsto
                  (Lengua de procedimiento: francés)                       en el artı́culo 88 CE, apartado 2, en relación con la normativa
                                                                           de Gibraltar en materia de sociedades exentas y sociedades
                                                                           beneficiarias de tipos impositivos reducidos, el Tribunal de
                                                                           Primera Instancia (Sala Segunda ampliada), integrado por el
En el asunto T-177/01, Jégo-Quéré et Cie SA, con domicilio                 Sr. R. M. Moura Ramos, Presidente, la Sra. V. Tiili y los Sres
social en Lorient (Francia), representada por el Sr. A. Creus              J. Pirrung, P. Mengozzi y A.W.H. Meij, Jueces; Secretario:
Carreras, la Sra. B. Uriarte Valiente y el Sr. A. Agustinoy                Sr. J. Plingers, administrador, ha dictado el 30 de abril de 2002
Guilayn, abogados, contra Comisión de las Comunidades                     una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
Europeas, (agentes: Sres. T. van Rijn y A. Bordes), que tiene
por objeto una petición de anulación de los artı́culos 3, letra d),
y 5 del Reglamento (CE) no 1162/2001 de la Comisión, de                   1)     En el asunto T-195/01:
14 de junio de 2001, por el que se establecen medidas
encaminadas a la recuperación de la población de merluza en                     a)    Anular la Decisión SG(2001) D/289755 de la Comi-
las subzonas CIEM III, IV, V, VI y VII y en las divisiones                              sión, de 11 de julio de 2001, por la que se incoa el
CIEM VIII a, b, d, e y las condiciones correspondientes para el                         procedimiento previsto en el artı́culo 88 CE, apartado 2,
control de las actividades de los buques pesqueros (DO L 159,                           en relación con la normativa de Gibraltar en materia de
p. 4), el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                              sociedades exentas.
Europeas (Sala Primera ampliada) integrado por los Sres.:
B. Vesterdorf, Presidente, K. Lenaerts, J. Azizi, N.J. Forwood y                  b)    La Comisión cargará con las costas del Gobierno de
H. Legal, Jueces, Secretaria: Sra. D. Christensen, administradora,                      Gibraltar, ası́ como con sus propias costas, a excepción de
ha dictado el 3 de mayo de 2002 una sentencia cuyo fallo es                             las correspondientes al procedimiento sobre medidas
el siguiente:                                                                           provisionales T-195/01 R, con las que cargará en su
                                                                                        totalidad el Gobierno de Gibraltar.
1)    Desestimar la excepción de inadmisibilidad.                                c)    El Reino de España soportará sus propias costas.
2)    Continuar el procedimiento sobre el fondo.                           2)     En el asunto T-207/01:
3)    Reservar la decisión sobre las costas.                                     a)    Desestimar el recurso.
                                                                                  b)    El Gobierno de Gibraltar cargará con las costas de la
(1) DO C 289 de 13.10.2001.
                                                                                        Comisión, ası́ como con sus propias costas, incluidas
                                                                                        las correspondientes al procedimiento sobre medidas
                                                                                        provisionales T-207/01 R.
 ---pagebreak--- 13.7.2002                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 169/31
      c)   El Reino de España soportará sus propias costas.                  AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
                                                                                                 de 16 de abril de 2002
(1) DO C 303 de 27.10.2001.
                                                                           en el asunto T-64/00, Continental and Overseas Invest-
                                                                           ments N.V. contra Comisión de las Comunidades Euro-
                                                                                                           peas (1)
                                                                           (Recurso de anulación — Importación de televisores proce-
                                                                                        dentes de Turquı́a — Sobreseimiento)
    AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA                                                           (2002/C 169/55)
                       de 9 de abril de 2002                                               (Lengua de procedimiento: neerlandés)
en el asunto T-210/93, H. Hepp contra Consejo de la Unión                 En el asunto T-64/00, Continental and Overseas Investments
Europea y Comisión de las Comunidades Europeas (1)                        N.V. (anteriormente Jubertrade N.V.), con domicilio social en
                                                                           Amberes (Bélgica), representada por los Sres. Y. van Gerven e
(Recurso de indemnización — Responsabilidad extracontrac-                 I. Bernaerts, abogados, que designa domicilio en Luxemburgo,
tual — Leche — Productores que han suscrito compromisos                    contra Comisión de las Comunidades Europeas (agentes: Sres.
de no comercialización o de reconversión — Sobreseimiento)               R. Tricot y J. Stuyck), que tiene por objeto la anulación de la
                                                                           Decisión de la Comisión C(1999) 4419 fin (REC 4/99), de
                                                                           14 de diciembre de 1999, por la que se declara que procede la
                          (2002/C 169/54)                                  recaudación a posteriori y se deniega la condonación de los
                                                                           derechos relativos a la importación de televisores procedentes
                                                                           de Turquı́a, el Tribunal de Primera Instancia (Sala Tercera),
                 (Lengua de procedimiento: alemán)
                                                                           integrado por el Sr. M. Jaeger, Presidente, y los Sres. K. Lenaerts
                                                                           y J. Azizi, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung, ha dictado el 16 de
                                                                           abril de 2002 un auto resolviendo lo siguiente:
En el asunto T-210/93, H. Hepp, con domicilio en Villmar-                  1)    Se sobresee el presente asunto.
Weyer (Alemania), representado por el Sr. H. Heep, abogado,
contra Consejo de la Unión Europea (agentes: Sr. A. Brautigam             2)    Se condena en costas a la Comisión.
y Sra. A.-M. Colaert) y Comisión de las Comunidades Europeas
(agentes: Sres. D. Booß, M. Niejahr, H.-J. Rabe y M. Nuñez-
Müller), que tiene por objeto una pretensión de indemnización,           (1) DO C 149 de 27.5.2000.
con arreglo a los artı́culos 178 y 215, párrafo segundo, del
Tratado (actualmente artı́culos 235 CE y 288 CE, párrafo
segundo), de los perjuicios causados al demandante por no
haber podido comercializar leche conforme a lo dispuesto en
el Reglamento (CEE) no 857/84 del Consejo, de 31 de marzo
de 1984, sobre normas generales para la aplicación de la tasa                 AUTO DEL TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
contemplada en el artı́culo 5 quater del Reglamento (CEE)
no 804/68 en el sector de la leche y de los productos lácteos
                                                                                                 de 16 de abril de 2002
(DO L 90, p. 13; EE 03/30, p. 64), en su versión completada
por el Reglamento (CEE) no 1371/84 de la Comisión, de 16 de
mayo de 1984 (DO L 132, p. 11; EE 03/30, p. 208), el Tribunal              en el asunto T-204/00, CCBB Vervoer- en Distributiecen-
de Primera Instancia (Sala Segunda ampliada), integrado por                trum B.V. contra Comisión de las Comunidades Euro-
el Sr. R.M. Moura Ramos, Presidente, la Sra. V. Tiili y los Sres.                                          peas (1)
J. Pirrung, P. Mengozzi y A.W.H. Meij, Jueces; Secretario:
Sr. H. Jung, ha dictado el 9 de abril de 2002 un auto                      (Recurso de anulación — Importación de televisores proce-
resolviendo lo siguiente:                                                               dentes de Turquı́a — Sobreseimiento)
                                                                                                     (2002/C 169/56)
1)    Se sobresee el presente asunto.
                                                                                           (Lengua de procedimiento: neerlandés)
2)    Cada parte cargará con sus propias costas.
(1) DO C 270 de 19.10.1992.                                                En el asunto T-204/00, CCBB Vervoer- en Distributiecentrum
                                                                           B.V., representada por el Sr. R.G. baron Snouckaert van
                                                                           Schauburg, abogado, que designa domicilio en Luxemburgo,
                                                                           contra Comisión de las Comunidades Europeas (agente: