CELEX: 62011CB0126
Language: lt
Date: 2011-12-15 00:00:00
Title: Byla C-126/11: 2011 m. gruodžio 15 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) nutartis byloje ( Hof van Cassatie van België (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) INNO NV prieš Unie van Zelfstandige Ondernemers VZW (UNIZO), Organisatie voor de Zelfstandige Modedetailhandel VZW (Mode Unie), Couture Albert BVBA (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa — Direktyva 2005/29/EB — Nesąžininga komercinė veikla — Nacionalinės teisės nuostatos, kuriomis draudžiami pranešimai apie kainų nuolaidas ir pranešimai, iš kurių galima daryti prielaidą dėl kainų nuolaidų)

10.3.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 73/12
            
         2011 m. gruodžio 15 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) nutartis byloje (Hof van Cassatie van België (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) INNO NV prieš Unie van Zelfstandige Ondernemers VZW (UNIZO), Organisatie voor de Zelfstandige Modedetailhandel VZW (Mode Unie), Couture Albert BVBA
   
   (Byla C-126/11) (1)
   
   (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirma pastraipa - Direktyva 2005/29/EB - Nesąžininga komercinė veikla - Nacionalinės teisės nuostatos, kuriomis draudžiami pranešimai apie kainų nuolaidas ir pranešimai, iš kurių galima daryti prielaidą dėl kainų nuolaidų)
   2012/C 73/20
   Proceso kalba: olandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Hof van Cassatie van België
   
   
      Šalys
   
   
      Kasatorė: INNO NV
   
      Kitos kasacinio proceso šalys: Unie van Zelfstandige Ondernemers VZW (UNIZO), Organisatie voor de Zelfstandige Modedetailhandel VZW (Mode Unie), Couture Albert BVBA
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Hof van Cassatie van België — 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje, iš dalies keičiančios Tarybos direktyvą 84/450/EEB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei 2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 („Nesąžiningos komercinės veiklos direktyva“) (OL L 149, p. 22), aiškinimas.
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje, iš dalies keičiančią Tarybos direktyvą 84/450/EEB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei 2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 („Nesąžiningos komercinės veiklos direktyva“), reikia aiškinti taip, kad ja draudžiama nacionalinės teisės nuostata, kaip antai nagrinėjamoji pagrindinėje byloje, kurioje numatytas bendras pranešimų apie kainų nuolaidas ir pranešimų, iš kurių galima daryti prielaidą dėl kainų nuolaidų, draudimas laikotarpiu prieš išpardavimą, jeigu šia nuostata siekiama vartotojų apsaugos tikslų.
   
      (1)  OL C 152, 2011 5 21.