CELEX: 22002A1217(01)
Language: da
Date: 2002-11-27 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Kongeriget Norge på den anden side om protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge - Godkendt protokollat

Avis juridique important

|

22002A1217(01)

Aftale i form af brevveksling mellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Kongeriget Norge på den anden side om protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Norge - Godkendt protokollat  

EF-Tidende nr. L 341 af 17/12/2002 s. 0064 - 0067

Aftale i form af brevvekslingmellem Det Europæiske Fællesskab på den ene side og Kongeriget Norge på den anden side om protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget NorgeA. Brev fra FællesskabetBruxelles, den 27. november 2002Hr. ...Jeg har hermed den ære at bekræfte, at Det Europæiske Fællesskab kan godkende vedlagte "Godkendt referat" vedrørende en række tilpasninger til Fællesskabets og Kongeriget Norges respektive importordninger for visse forarbejdede landbrugsprodukter omfattet af protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst.Jeg ville være Dem taknemlig, såfremt De vil bekræfte, at Kongeriget Norges regering kan godkende indholdet af dette brev.Modtag, hr. ..., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På Det Europæiske Fællesskabs vegne>PIC FILE= "L_2002341DA.006402.TIF">B. Brev fra NorgeBruxelles, den 27. november 2002Hr. ...Jeg har den ære hermed at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:"Jeg har den ære hermed at bekræfte, at Det Europæiske Fællesskab kan godkende vedlagte 'Godkendt referat' vedrørende en række tilpasninger til Fællesskabets og Kongeriget Norges respektive importordninger for visse forarbejdede landbrugsprodukter omfattet af protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst."Jeg har den ære at bekræfte, at min regering kan godkende indholdet af Deres brev og den foreslåede dato for ændringernes ikrafttræden.Modtag, hr. ..., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.På vegne af Kongeriget Norges regering>PIC FILE= "L_2002341DA.006501.TIF">GODKENDT REFERATI. IndledningDer er blevet afholdt en række møder mellem tjenestemænd fra Europa-Kommissionen og fra Kongeriget Norge om de autonome foranstaltninger, der blev vedtaget efter Østrigs, Finlands og Sveriges tiltræden af EU i 1995.Som et resultat af disse møder er parterne blevet enige om at forelægge deres respektive myndigheder en række tilpasninger til Fællesskabets og Kongeriget Norges respektive importordninger for en række forarbejdede landbrugsprodukter, som er omfattet af protokol nr. 2 til den bilaterale frihandelsoverenskomst, til godkendelse.Disse tilpasninger anvendes fra den 1. januar 2003.II. De norske importordninger1. Kongerige Norge åbner hvert år følgende toldkontingenter for Det Europæiske Fællesskab:>TABELPOSITION>III. Fællesskabets importordninger1. Fællesskabet åbner hvert år følgende kontingenter for Norge:>TABELPOSITION>De under II og III anførte toldkontingenter indrømmes varer med oprindelsesstatus i overensstemmelse med oprindelsesreglerne i protokol nr. 3 til frihandelsoverenskomsten Norge-EF.