CELEX: 22005A0928(01)
Language: nl
Date: 2005-11-29 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2010, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de Comoren

Belangrijke juridische mededeling

|

22005A0928(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2010, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de Comoren  

Publicatieblad Nr. L 252 van 28/09/2005 blz. 0010 - 0010

		Overeenkomstin de vorm van een briefwisseling inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling, voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2010, van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, als bedoeld in de overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Islamitische Bondsrepubliek der Comoren inzake de visserij voor de kust van de ComorenA. Brief van de regering van de ComorenGeachte heer,Met betrekking tot het op 24 november 2004 geparafeerde protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2010, heb ik de eer u ervan in kennis te stellen dat de regering van de Comoren bereid is het protocol, tot de inwerkingtreding ervan overeenkomstig artikel 13 van het protocol, met ingang van 1 januari 2005 voorlopig toe te passen, mits de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.Indien dat het geval is, zal de eerste, in artikel 2 van het protocol vastgestelde jaarlijkse financiële tegenprestatie uiterlijk op 30 september 2005 worden overgemaakt.Mag ik u vragen te bevestigen dat de Europese Gemeenschap haar goedkeuring aan het bovenstaande kan hechten?Met de meeste hoogachting,Voor de regering van de Unie der ComorenB. Brief van de GemeenschapGeachte heer,Hierbij bevestig ik de ontvangst van uw onderstaande brief."Met betrekking tot het op 24 november 2004 geparafeerde protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie voor de periode van 1 januari 2005 tot en met 31 december 2010, heb ik de eer u ervan in kennis te stellen dat de regering van de Comoren bereid is het protocol, tot de inwerkingtreding ervan overeenkomstig artikel 13 van het protocol, met ingang van 1 januari 2005 voorlopig toe te passen, mits de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.Indien dat het geval is, zal de eerste, in artikel 2 van het protocol vastgestelde jaarlijkse financiële tegenprestatie uiterlijk op 30 september 2005 worden overgemaakt.Mag ik u vragen te bevestigen dat de Europese Gemeenschap haar goedkeuring aan het bovenstaande kan hechten?"Ik heb de eer u ervan in kennis te stellen dat de Gemeenschap met de inhoud van uw brief instemt.Met de meeste hoogachting,Namens de Raad van de Europese Unie--------------------------------------------------