CELEX: 32018D0111(02)
Language: et
Date: 2017-05-08 00:00:00
Title: Komisjoni otsus, 8. mai 2017, milles käsitletakse Iirimaa poolt direktiivi 2010/13/EL (audiovisuaalmeedia teenuste osutamist käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide koordineerimise kohta (audiovisuaalmeedia teenuste direktiiv)) artikli 14 kohaselt võetavate meetmete kooskõla liidu õigusega

11.1.2018   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 8/10
            
         KOMISJONI OTSUS,
   8. mai 2017,
   milles käsitletakse Iirimaa poolt direktiivi 2010/13/EL (audiovisuaalmeedia teenuste osutamist käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide koordineerimise kohta (audiovisuaalmeedia teenuste direktiiv)) artikli 14 kohaselt võetavate meetmete kooskõla liidu õigusega
   (2018/C 8/04)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 10. märtsi 2010. aasta direktiivi 2010/13/EL audiovisuaalmeedia teenuste osutamist käsitlevate liikmesriikide teatavate õigus- ja haldusnormide koordineerimise kohta (audiovisuaalmeedia teenuste direktiiv), (1) eriti selle artikli 14 lõiget 2,
   võttes arvesse direktiivi 2010/13/EL artikli 29 kohaselt asutatud komitee arvamust
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Iirimaa teatas komisjonile 7. veebruari 2017. aasta kirjas teatavatest direktiivi 2010/13/EL artikli 14 lõike 1 kohaselt võetavatest meetmetest, mille eesmärk on ajakohastada olemasolevaid meetmeid, mille komisjon kiitis heaks oma 25. juuni 2007. aasta otsusega (2). Võetavad meetmed hõlmavad loetelu koostamist kahest sündmusest, mis täiendavad olemasolevaid meetmeid.
            
         
               (2)
            
            
               Komisjon kontrollis kolme kuu jooksul pärast kõnealuse teatise saamist, kas võetavad meetmed on kooskõlas liidu õigusega, hinnates eelkõige meetmete proportsionaalsust ja riikliku konsulteerimiskorra läbipaistvust.
            
         
               (3)
            
            
               Võetavate meetmete läbivaatamise käigus võttis komisjon arvesse Iirimaa audiovisuaalturu kohta kättesaadavaid andmeid, seda eriti televisiooniturule avaldatava mõju osas.
            
         
               (4)
            
            
               Pärast ulatuslikke avalikke konsultatsioone koostas Iirimaa lisaks olemasolevatele meetmetele selgel ja läbipaistval viisil kahe ühiskonna jaoks olulise sündmuse loetelu.
            
         
               (5)
            
            
               Iirimaa ametivõimude esitatud üksikasjalike tõendite ja vaatajate arvu põhjal kontrollis komisjon, kas lisaks olemasolevatele meetmetele vastas direktiivi 2010/13/EL artikli 14 lõike 1 kohaselt koostatud kahe sündmuse loetelu vähemalt kahele järgmisele kriteeriumile, mida peetakse selliste sündmuste ühiskondliku olulisuse usaldusväärseks näitajaks: i) suur vastukaja liikmesriigi üldsuse seas, mitte lihtsalt tähtsus asjaomase spordiala või tegevuse tavapärase vaatajaskonna jaoks; ii) üldtunnustatud ja selgesti tajutav kultuuriline tähtsus liikmesriigi elanikkonna jaoks, eelkõige kultuuriidentiteedi kandjana; iii) rahvusvõistkonna osalemine asjaomasel sündmusel rahvusvaheliselt kaaluka võistluse või turniiri raames; ning iv) sündmust on tavapäraselt üle kantud tasuta televisioonis ja sellel on palju vaatajaid.
            
         
               (6)
            
            
               Esitatud loetelu kahest sündmusest, mis olemasolevaid meetmeid täiendavad, sisaldab kaht nimetatud sündmust, mida loetakse ühiskonna jaoks olulisteks sündmusteks, nimelt üleiirimaalist naisseenioride jalgpallifinaali ja üleiirimaalist seenioride camogie finaali.
            
         
               (7)
            
            
               Iirimaa ametiasutused on näidanud, et üleiirimaaline naisseenioride jalgpallifinaal omab Iiri ühiskonnas suurt vastukaja ja kultuurilist tähtsust, seda ka väljaspool spordiala tavapäraste vaatajate ringi. Lisaks jälgib sündmust palju televaatajaid ning seda on tavapäraselt üle kantud tasuta televisioonis.
            
         
               (8)
            
            
               Iirimaa ametiasutused on näidanud, et üleiirimaaline seenioride camogie finaal omab Iiri ühiskonnas suurt vastukaja ja kultuurilist tähtsust, seda ka väljaspool spordiala tavapärast vaatajate ringi. Lisaks jälgib sündmust palju televaatajaid ning seda on tavapäraselt üle kantud tasuta televisioonis.
            
         
               (9)
            
            
               Nimetatud meetmed ei lähe kaugemale, kui on vajalik, et saavutada taotletav eesmärk, st kaitsta teabe saamise õigust ja tagada avalikkusele laialdane juurdepääs ühiskonnas väga tähtsate sündmuste teleülekannetele. Järelduses võetakse arvesse kõnealuste sündmuste teleülekannete meetodeid, kvalifitseeruva ringhäälinguorganisatsiooni määratlust, kõrgema kohtu rolli meetmete rakendamise käigus tekkivate vaidluste lahendamisel ja asjaolu, et loetellu lisamine ei tohiks eeldatavasti avaldada mingit mõju olemasolevatele ülekandeõigusi käsitlevatele lepingutele. Seega võib järeldada, et mõju, mis avaldub Euroopa põhiõiguste harta artiklis 17 sätestatud õigusele omandile, ei ole ulatuslikum kui mõju, mis on olemuslikult seotud sündmuste lisamisega direktiivi 2010/13/EL artikli 14 lõikes 1 sätestatud loetellu.
            
         
               (10)
            
            
               Samadel põhjustel näivad võetavad meetmed olevat proportsionaalsed, et õigustada erandi tegemist Euroopa Liidu toimimise lepingu artiklis 56 sätestatud teenuste osutamise põhivabadusest. Esmatähtis avalik huvi on tagada suure ühiskondliku tähtsusega sündmuste ülekannete üldine kättesaadavus. Lisaks ei põhjusta Iirimaa meetmed teiste liikmesriikide ringhäälinguorganisatsioonide, õiguste omajate ega teiste ettevõtjate diskrimineerimist ega turu sulgemist.
            
         
               (11)
            
            
               Nimetatud meetmed on kooskõlas ka liidu konkurentsieeskirjadega. Loetletud sündmuste edastamiseks kvalifitseerunud ringhäälinguorganisatsioonide määratlus põhineb objektiivsetel kriteeriumidel, mis võimaldavad tegelikku ja potentsiaalset konkurentsi nende sündmuste ülekandeõiguste saamisel. Lisaks sellele ei ole nimetatud sündmuste arv nii ebaproportsionaalselt suur, et see moonutaks konkurentsi tasuta ja tasulise televisiooni turul. Seega võib tõdeda, et mõju konkurentsivabadusele ei ole ulatuslikum kui mõju, mis on olemuslikult seotud sündmuste lisamisega direktiivi 2010/13/EL artikli 14 lõikes 1 sätestatud loetellu.
            
         
               (12)
            
            
               Komisjon edastas Iirimaa võetavad meetmed teistele liikmesriikidele ja esitas kontrollimise tulemused direktiivi 2010/13/EL artikli 29 kohaselt asutatud komiteele. Komitee võttis vastu heakskiitva arvamuse,
            
         ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:
   Ainus artikkel
   1.   Direktiivi 2010/13/EL artikli 14 lõike 1 kohaselt Iirimaal võetavad meetmed, millest teatati komisjonile vastavalt sama direktiivi artikli 14 lõikele 2, on kooskõlas liidu õigusega.
   2.   Iirimaa võetud meetmed avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.
   
      Brüssel, 8. mai 2017
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            asepresident
         
         
            Andrus ANSIP
         
      
   
   
      (1)  ELT L 95, 15.4.2010, lk 1.
   
      (2)  Komisjoni otsus 2007/478/EÜ, 25. juuni 2007 (ELT L 180, 10.7.2007, lk 17).