CELEX: 32012D0418
Language: bg
Date: 2011-12-21 00:00:00
Title: 2012/418/ЕС: Решение на Съвета от 21 декември 2011 година за подписване от името на Европейския съюз и временно прилагане на някои разпоредби на Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави-членки, от една страна, и Република Ирак, от друга страна

31.7.2012   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 204/18
            
         РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
   от 21 декември 2011 година
   за подписване от името на Европейския съюз и временно прилагане на някои разпоредби на Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави-членки, от една страна, и Република Ирак, от друга страна
   (2012/418/ЕС)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 79, параграф 3, членове 91 и 100, член 192, параграф 1 и членове 194, 207 и 209 във връзка с член 218, параграф 5 от него,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На 23 март 2006 г. Съветът упълномощи Комисията да договори споразумение за търговия и сътрудничество с Република Ирак.
            
         
               (2)
            
            
               На 27 октомври 2009 г. Съветът разреши изменения на указанията за водене на преговори, съгласно предложението на Комисията, с цел повишаване на статута на споразумението посредством замяната на думата „търговия“ с думата „партньорство“ в заглавието и посредством създаване на Съвет за сътрудничество на равнище министри.
            
         
               (3)
            
            
               Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави-членки, от една страна, и Република Ирак, от друга страна („споразумението“), следва да бъде подписано. Някои части на споразумението следва да се прилагат временно до приключването на процедурите по сключването му.
            
         
               (4)
            
            
               Разпоредбите на споразумението, попадащи в обхвата на част трета, дял V от Договора за функционирането на Европейския съюз, обвързват Обединеното кралство и Ирландия като отделни договарящи страни, а не като част от Европейския съюз, освен ако Европейският съюз заедно с Обединеното кралство и/или Ирландия не уведомят съвместно Ирак, че Обединеното кралство и/или Ирландия се обвързват като част от Европейския съюз в съответствие с Протокол № 21 относно позицията на Обединеното кралство и Ирландия по отношение на пространството на свобода, сигурност и правосъдие, приложен към Договора за Европейския съюз и Договора за функционирането на Европейския съюз. В случай че Обединеното кралство и/или Ирландия престане да бъде обвързано(а) като част от Европейския съюз в съответствие с член 4а от Протокол № 21, Европейският съюз заедно с Обединеното кралство и/или Ирландия уведомяват незабавно Ирак за всяка промяна в своята позиция, при което остават обвързани от разпоредбите на споразумението на самостоятелен принцип. Същото се отнася за Дания в съответствие с Протокол № 22 относно позицията на Дания, приложен към посочените Договори,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Подписването на Споразумението за партньорство и сътрудничество между Европейския съюз и неговите държави-членки, от една страна, и Република Ирак, от друга страна, се одобрява от името на Съюза при условие за сключването на посоченото споразумение.
   Текстът на споразумението е приложен към настоящото решение.
   Член 2
   Председателят на Съвета е оправомощен да посочи лицето(ата) упълномощено(и) да подпише(ат) споразумението от името на Съюза.
   Член 3
   До приключването на процедурите, необходими за влизането му в сила, член 2 и дялове II, III и V от споразумението се прилагат временно в съответствие с член 117 от споразумението, единствено доколкото това засяга въпроси от компетентността на Съюза, считано от първия ден на третия месец след датата, на която Съюзът и Ирак са се уведомили взаимно за приключването на необходимите процедури за временно прилагане.
   Член 4
   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
   
      Съставено в Брюксел на 21 декември 2011 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         M. DOWGIELEWICZ