CELEX: C2005/069/21
Language: lv
Date: 2005-03-19 00:00:00
Title: lieta C-25/05 P: Apelācija, ko 2005. gada 26. janvārī (fakss – 24.01.05.) ierosināja August Storck KG, par 2004. gada 10. novembra Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta) spriedumu lietā T-402/02 August Storck KG pret Iekšēja tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi; ITSB)

19.3.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 69/10
            
         Apelācija, ko 2005. gada 26. janvārī (fakss – 24.01.05.) ierosināja August Storck KG, par 2004. gada 10. novembra Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta) spriedumu lietā T-402/02 August Storck KG pret Iekšēja tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi; ITSB)
   (lieta C-25/05 P)
   (2005/C 69/21)
   tiesvedības valoda - vācu
   Eiropas Kopienu Tiesā 2005. gada 26. janvārī (fakss – 24.01.05.) izskatīšanai ir iesniegta apelācijas sūdzība par Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta) 2004. gada 10. novembra spriedumu lietā T-402/02 August Storck KG pret Iekšēja tirgus saskaņošanas biroju (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB), ko iesniedza August Storck KG, kuru pārstāv advokāti Ilse Rohr, Dr. Heidi Wrage-Molkenthin un Dr. Tim Reher, CMS Hasche Sigle, Stadthausbrücke 1-3, D-20355 Hamburga.
   Apelācijas sūdzības iesniedzējas prasījumi Tiesai ir šādi:
   
               1)
            
            
               atcelt Pirmās instances tiesas (ceturtā palāta) 2004. gada 10. novembra (1) spriedumu lietā T-402/02;
            
         
               2)
            
            
               atzīt pirmajā instancē pieteiktos prasījumus un galīgi izlemt lietu; alternatīvi – nosūtīt lietu jaunai izskatīšanai Pirmās instances tiesā;
            
         
               3)
            
            
               piespriest ITSB atlīdzināt izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   1.   Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta b) apakšpunkta pārkāpums
   Pirmās instances tiesa pieļāva tiesību kļūdu, nosakot, ka pieteiktajai preču zīmei ir būtiski jāatšķiras no citām salīdzināmām preču zīmēm attiecīgajā preču sektorā. Preču zīmes atšķirtspēja tomēr ir jāvērtē kā tādu, neatkarīgi no iespējamām līdzīgām preču zīmēm tirgū.
   Jebkurā gadījumā, Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta b) apakšpunkta ietvaros nav jāņem vērā vispārējās intereses vai zīmes paturēšanu vispārējai lietošanai. Preču zīmes monopolizācija ir preču zīmju tiesību mērķis, tajās nav norāžu uz nepamatotu monopolizāciju.
   Birojs nav norādījis citus reģistrācijas atteikuma pamatojumus, sakarā ar ko būtu jāņem vērā vispārējās intereses; jo īpaši tas nav norādījis atteikuma pamatojumus atbilstoši Regulas Nr. 40/94 7. panta 1. punkta d) – j) apakšpunktam.
   Pieteiktajai preču zīmei sākotnēji ir atšķirtspēja. Tas, ka patērētājs atpazīst preču zīmi kā konfekšu iepakojumu, neietekmē tās vienlaicīgi pastāvošo izcelsmes norādes funkciju. Formas un krāsas preču zīmei signāla un atpazīšanas loma ir tieši tajā jomā, kurā – kā saldumu tirgū - patērētājam ir ļoti liela izvēle.
   2.   Regulas Nr. 40/94 74. panta 1. punkta pirmā teikuma pārkāpums
   Pretēji Pirmās instances tiesas uzskatam, birojam būtu jāizmeklē un jānorāda tas, kādas līdzīgas vai identiskas preču zīmes saskaņā ar tā apgalvojumu ir tirgū, gadījumā, ja birojs ar to vēlas pamatot preču zīmes reģistrācijas atteikumu. Birojs par lēmuma pamatu nevar izmantot nekādus faktus, kas nav tā rīcībā un ko tas vienīgi nojauš. Ja birojs - pretēji apelācijas iesniedzējas izpratnei – uzskata par nepieciešamu vērtēt preču zīmes atšķirtspēju, salīdzinot ar tirgū esošo konfekšu iepakojumu, tad tam ir jāizpēta tirgus stāvoklis.
   3.   Regulas Nr. 40/94 73. panta pārkāpums
   Nolūkā pamatot atšķirtspējas trūkumu birojs esot izmantojis līdzīgus tirgū atrodamus konfekšu iepakojumus. Apelācijas iesniedzējai nebija iespējas izteikt savu viedokli attiecībā uz tirgū esošajiem konfekšu iepakojumiem, jo apelācijas iesniedzējai birojs tos neiesniedza.
   Tādēļ tika pārkāptas tās tiesības tikt uzklausītai.
   4.   Regulas Nr. 40/94 7. panta 3. punkta pārkāpums
   Pieteiktā preču zīmes ir ieguvusi atšķirtspēju, vismaz pamatojoties uz tās plašu lietošanu Kopienā. Pārdošanas apjomu pierādījumi un reklāmas izdevumi precēm, ko preču zīme apzīmē, būtu jāievēro arī bez biroja pieprasītajiem salīdzinājuma datiem par kopējo konfekšu tirgu.
   Pretēji biroja un Pirmās instances tiesas viedoklim, izmantošanas rezultātā iegūtās atšķirtspējas pierādījumi nav jāsniedz par visām Kopienas dalībvalstīm. Ņemot vērā visu Kopienas dalībvalstu viena kopējā tirgus veidošanas mērķi, pieteiktās preču zīmes izplatība un pazīstamība Kopienas teritorijā ir jāapskata, neņemot vērā valstu robežas. Tādēļ apelācijas iesniedzējas sniegtie izmantošanas pierādījumi ir pietiekami, lai konstatētu preču zīmes atšķirtspēju Kopienā.
   
      (1)  OV C 19, 22.01.2005.