CELEX: 31973D0402
Language: lt
Date: 122774400000
Title: 1973 m. lapkričio 22 d. Tarybos sprendimas, iš dalies keičiantis 1962 m. kovo 21 d. sprendimą, nustatantį išankstinio nagrinėjimo ir konsultacijų dėl valstybių narių pasiūlytų tam tikrų transporto įstatymų ir kitų teisės aktų tvarką

Svarbus teisinis pranešimas

|

31973D0402

Oficialusis leidinys L 347 , 17/12/1973 p. 0048 - 0049 specialusis leidimas suomių kalba: skyrius 7 tomas 1 p. 0153  specialusis leidimas graikų k.: skyrius 07 tomas 1 p. 0220  specialusis leidimas švedų kalba: skyrius 7 tomas 1 p. 0153  specialusis leidimas ispanų kalba: skyrius 07 tomas 2 p. 0010  specialusis leidimas portugalų kalba skyrius 07 tomas 2 p. 0010 

		Tarybos sprendimas1973 m. lapkričio 22 d.iš dalies keičiantis 1962 m. kovo 21 d. sprendimą, nustatantį išankstinio nagrinėjimo ir konsultacijų dėl valstybių narių pasiūlytų tam tikrų transporto įstatymų ir kitų teisės aktų tvarką(73/402/EEB)EUROPOS BENDRIJŲ TARYBA,atsižvelgdama į Europos ekonominės bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 75 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę,atsižvelgdama į Ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę,kadangi siekiant Sutarties tikslų bendrosios transporto politikos rėmuose, 1962 m. kovo 21 d. Tarybos sprendimu [1] buvo nustatyta išankstinio nagrinėjimo ir konsultacijų dėl valstybių narių pasiūlytų tam tikrų geležinkelio, kelių ar vidaus vandenų transporto įstatymų ir kitų teisės aktų tvarka;kadangi, taikant šį sprendimą, Komisija privalo pateik ti nuomonę ar rekomendaciją konsultuojamajai valstybei narei, kuri ją informavo apie savo siūlomas priimti nuostatas, reglamentuojančias transportą, per tam tikrus laikotarpius nuo pranešimo gavimo, kai yra reikalinga, pasitarus su visomis valstybėmis narėmis; kadangi šie laikotarpiai buvo per trumpi,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnis"2 straipsnis1. Per du mėnesius nuo 1 straipsnyje minėto pranešimo gavimo Taryba pateikia nuomonę ar rekomendaciją atitinkamai valstybei narei; tuo pačiu metu ji informuoja apie tai kitas valstybes nares.2. Bet kuri valstybė narė gali pateikti Komisijai savo pastabas dėl svarstomos priemonės; tuo pačiu metu ji informuoja apie tai kitas valstybes nares.3. Jei valstybė narė pageidauja, arba jei Komisija mano tai esant tinkama, Komisija konsultuoja visas valstybes nares dėl svarstomos priemonės. 4 dalyje nurodytu atveju tokios konsultacijos gali būti teikiamos du mėnesius nuo pranešimo apie pasiūlymą pateikimo Komisijai.4. Valstybės narės prašymu, Komisija gali sutrumpinti 1 dalyje nurodytą laikotarpį, arba, jeigu ši valstybė narė sutinka, jį pratęsti. Laikotarpis sutrumpinamas iki penkiolikos dienų, jei valstybė narė pareiškia, kad jos siūloma priemonė yra skubi. Komisija informuoja valstybes nares apie visus laikotarpio sutrumpinimus ar pratęsimus.5. Valstybė narė įgyvendina svarstomą priemonę tik pasibaigus 1 dalyje ar 4 dalyje nustatytam laikotarpiui arba po Komisijos nuomonės ar rekomendacijos pateikimo, išskyrus ypatingos skubos atvejus, kai valstybė narė turi nedelsiant imtis veiksmų. Tokiu atveju valstybė narė iš karto informuoja Komisiją, ir šiame straipsnyje nustatyta procedūra po pranešimo apie pasiūlymą pateikimo Komisijai vykdoma per du mėnesius nuo minėtos informacijos gavimo."2 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1973 m. lapkričio 22 d.Tarybos varduPirmininkasJ. Kampmann[1] OL 23, 1962 4 3, p. 720/62.--------------------------------------------------