CELEX: 51987PC0627
Language: el
Date: 1987-12-04
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για την ακατέργαστη μέταξα (μη εστριμμένη) του κωδικού 50.02.00-00 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας.#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα νήματα εξ ολοκλήρου εκ μετάξης, μη συσκευασμένα για την λιανική πώληση, των κωδικών EX 50.04.00-10 και EX 50.04.00-90 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας.#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα νήματα εξ ολοκλήρου εκ γναφάλων μετάξης μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, των κωδικών EX 50.05.00-10 και EX 50.05.00-90 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας.#(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 627
Vol. 1987/0299
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---    ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                            CΟΜ(87 ) 627 τελικό
                                                            Βρυξέλλες , 4 Δεκεμβρίου 1987
                    ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για το άνοιγμα , την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσό¬
στωσης για την ακατέργαστη μέταξα ( μη εστριμμένη ) του κωδικού 50.02.00-00 της
Συνδυασμένης Ονοματολογίας .
                     ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για το άνοιγμα , την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής
ποσόστωσης για τα νήματα εξ ολοκλήρου εκ μετάξης , μη συσκευασμένα για την λιανική
πώληση , των κωδικών ΕΧ 50.04.00-10 και ΕΧ 50.04.00-90 της Συνδυασμένης Ονοματολογίας .
                                                  I
                    ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για το άνοιγμα , την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής
ποσόστωσης για τα νήματα εξ ολοκλήρου εκ γναφάλων μετάξης μη συσκευασμένα για τη
λιανική πώληση , των κωδικών ΕΧ 50.05.00-10 και ΕΧ 50.05.00-90 της Συνδυασμένης
Ονοματολογίας .
                          ( υποβληθείσα από την Επιτροπή )
                                                           H0 3 0L 7 là
                                                                      LU
                                                                                    tr-jl
ΟΟΜ(87 ) 627 τελικό                                                    Ci-fiéul
                                                                     la"m
                                                                        I nn‘ \\ Xi
                                                                                 ÊL
 ---pagebreak---                                   ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Το παρόν σημείωμα έχει, σαν σκοπό νο: υποβάλει οχο Συμβούλιο σχέδια
κανονισμών για χο άναιγμο:, χην καχαναμΛ κο:ι χον χρόπο διαχείρισης για
χσ 1988 , αυχόνομων κοινοχικών δοαμολογ ι κών παοοοχώοεων για χην μη
εοχριμμένη ακαχέργααχη μέχο:ξο:, γιο: χο: νίιμο:χο: εξ ολοκλήρου εκ μεχάξης
κο:ι χο: νΛμο:χο: εξ ολοκλήρου εκ γνο:φάλων μεχάξης , χων κωδικών
50 . 02 . 00-00 , ек 50 . 04 . 00 - 10 , ек 50.04 . 00-90 , ех 50 . 05 . 00- 10 ка I ех
50.05.00-90 χης Συνδυο:σμένης Ονομαχολογ ί ο:ς .
2 . Τα: £ηχΐιμο:χο: ο:υχά εξεχάσχηκο:ν καχά χη συνεδρίαση χης αμάδο:ς
" Ωο:ομολογ ι κίι Οικονομία " οχις 7 κο:ι 8 Μαίου 1987 . Μεχά χο πέρο:ς αυχίις
χης συνεδ·ρίο:οης , φάνηκε όχι , γιο: χην ακαχέργααχη μέχαξα οι προβλέψεις
χων κρο:χών μελών κο:ι χο ύψος χων εισαγωγών κο:χά χο: χρίο: χελευχαίο:
χρόνιο:, ο:πό χρίχες χώρες για χις οποίες δεν υφίοχαχαι προχιμηοιο:κό
καθεοχώς , θο: επέχρεπο:ν νο: καθορισχούν οι εισαγωγικές χους ο:νάγκες οχην
ουνολικίι ηοσόχηχο: χων 7.700 χΰνων , κο:ι χο ποοό ο:υχό επιλέγηκε σο:ν
αρχικό ποοό χης ποσόσχωσης οχο σχέδιο κο:νανιαμού που προοαρχάχαι
κο:χωχέρω και χο οποίο δεν αποκλείει χη 5υνο:χόχηχα μεχο:γενέοχερων
προσαρμογών γιο: χην κάλυψη ενδεχομένως ο υμπληρωμο:χ ι κών ο:νο:γκών .
Γιο: χο: νίιμο:χο: εξ ολοκλήρου εκ μεχάξης ί) εκ γνο:φάλων μεχάξης , γιο: χο:
οποίο: δεν υπάρχουν σχαχισχικά οχοιχείο:, κρίθηκε ο:νο:γκο:ία λόγω έλλειψης
προγενεοχέρων οχοιχείων , η προσφυγή οχις προβλέψεις χων κραχών μελών
όσον ο:φορά χις εισαγωγικές χους ο:νάγκες , γιο: χον καθορισμό χου ύψους
χων ποοοοχώοεων . ϋι ο:νάγκες ο:υχές ο:νέρχονχο:ι συνολικά γιο: χο 1988 οε
200 χόνους γιο: χο: νΐ^μαχο: εκ μεχάξης κο:ι σε 900 χόνους γιο: χο: νίιμο:χο:
από γνάφαλο: μεχάξης και χο: ποοά συχά επιλέγηκαν σο:ν ποοόχηχες χης
ποοόσχωοης οχα σχέδιο: κανονισμών που προσαρχώνχαι καχωχέρω .
' Οοον ο:φορά χους ποσοσχωχ ικούς δασμούς , η Επιχροπΐι δεν διαθέχει
οχοιχείο: χο: οποίο: νο: δι καιολαγαύοαν μιο: χροποποιΐιοη χων δασμών που
εφο:ρμΰοχηκο:ν χο 1987 για χο: νήμο:χο: εκ μεχάξης , δηλαδίι 2,57., ο:νχίθεχο:ι
προχείνεχο:ι η ο:πο:λλο:γίι ο:πό δασμούς , γιο: χο 1988 , όπως κο:ι οχο
πο:ρελθόν , γιο: χην ακαχέργααχη μέχο:ξο: κο:ι χο: νίιμο:χο: από γνάφο:λο:
μεχάξης .
 ---pagebreak---              ΣΧΕΛΙΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) αριθ .       ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                    της
γιο: το άνοιγμο:, την κο:το:νομέ κο:ι χον τρόπο διαχείρισης κοινοτικές
δασμολογικές ποοόοτωοης γιο: την ακατέργο:στη μέτοχο: ( τη μη εοτριμμένη )
του κωδικού 50.02.00-00 της Συνδυο:ομένης Οναματαλογ ί ο:ς ( 1988 ).
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΒΝ ΕΥΡΠΠΑΙΚΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
Έχοντας υπόψη :
τη συνθέκη γιο: την ίδρυση της Ευρωπαϊκές Οικονομικές Κοινάτητο:ς , και
ιδίως το άρθρο 28 ,
το σχέδιο κανονισμού που υπεβλέθη από την Επίτροπέ ,
Εκτ ιμώντο:ς :
ότι γιο: την ο:κο:τέργο:στη μέταξα ( τη μη εοχριμμένη ), του κωδικού κωδικού
50.02.00-00 της Συνδυασμένης Ονομο:χαλογ ί ο:ς , η κοινοτικέ παραγωγέ δεν
είναι επαρκές γιο: νο: καλύψει τις ανάγκες των βιομηχο:νιών που τη
χρησιμοποιούν όχι ο εφοδιο:ο·μός ο:υτών των τελευταίων εξο:ρτάτο:ι ,
ουνεπώς , κο:χά μεγάλο μέρος , ο:πό εισαγωγές προέλευο'ης τρίτων χωρών ,
ότι συμφέρει την Κοινότητα νο: ο:νο:α τε ί λε ι καθ’ ολοκληρία το δασμό του
καινού δο:σμολογ ίου γιο: το εξεταζόμενο προϊόν , μέσα στο όριο
δασμολογικές κοινοτικές ποσόστωσης κο:τάλληλης παοότητο:ς .
Ότι δεν πρέπει νο: υιοθετούν , επί του πο:ρΰντας , οριστικά μέτρο:, των
οποίων το αποτέλεσμα θο: οδηγέσει στην εγκο:τάλειψη των προοπο:θε ιών που
έγιναν στον τομέα , ο:πό πολλά έτη , γιο: την αύξηση της κοινοτικές
πο:ρο:γωγές· άτι , σύμφωνο: με ο:υτούς τους όρους , πρέπει νο:
επο:νο:φερθε ί το ισχύον καθεστώς ταυ 1987 .
ότι η κοινοτικέ παραγωγέ δεν φο:ίνετο:ι νο: έχει υποσχεί σημαντικές
τροποπο ι έσε ι ς σε σχέση με το 1987 . ότι , λο:μβάνοντο:ς υπόψη ο:υτέ την
παραγωγέ και τις διατυπωθείσες προβλέψεις γιο: τρ έτος 1988 , οι ανάγκες
εισαγωγών για την εσωτερικέ κατανάλωση της Καινότητο:ς μπορούν νο:
υπολογιστούν σε 7.700 τόνους , άτι ο καθορισμός σ’ ο:υτό το επίπεδο της
ποοόχητο:ς της ποσόστωσης δεν αποκλείει , εξάλλου , μιο: προσαρμογέ κατά
τη διάρκεια της περιόδου της ποοόοτωοης . ότι , κατά συνέπεια , πρέπει
νο: ανοιχθεί η εν λόγω δασμολογικέ ποσόστωση την 1η Ιανουο:ρίου 1988 ^
και νο: κο:το:νεμηθε ί μεταξύ των κρατών μελών .
Ότι η Κοινότητα έχει υιοθετέσει με ισχύ ο:πό 1.1.1988 , την Συνδυασμένη
Ονοματολογία των εμπορευμάτων που ανταποκρί νετο:ι τόσα στις απαιτέσεις
του Κοινού Λασμολογίαυ όσο και της στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου
της Κοινότητο:ς και του εμπορίου μέτο:ξύ των κρατών μελών της· ότι γιο:
την το:υτόχρονη κάλυψη των ειδικών κοινοτικών ρυθμίσεων , η εν λόγω
ϋνομο:τολογ ί ο: έχει διευρυνθεί με την καθιέρωση του ολοκληρωμένου
δο:σμολογίου των Ευρωπαϊκών Κοινατέτων ( ΤΑΡΙΟ ■ ότι ο:πό την ημερομηνία
ο:υτέ πρέπει νο: χρησιμοποιείται η Συνδυο:ομένη 0νομο:τολογ ί ο: και
ενδεχομένως οι κωδικοί ΤΑΚΙΠ γιο: την περιγραφέ των προϊόντων που
περιέχοντο:ι στον παρόντα κανονισμό .
 ---pagebreak--- όχι, πρέπει, νο: διασφαλιστούν , ιδίως , π ίοη κο:ι συνεχές πρΰοβαο'η όλων
χων εισο:γωγέων της Κοινΰτητο:ς στπν ποοόοτωοη αυτέ και π αδιάλε ιπχπ
εφαρμογή χου δο:σμού που προβλέπεται ο:πό ο:υτέ για όλες τις εισαγωγές
του εν λόγω προϊόντος στο: κράτη μέλη , μέχρι ς εξ άντλησε ως της
ποσόστωσης ότι ένο: σύστημα χρησιμοποίησης της κοινοτικές
δασμολογικές ποσόστωσης βασιζόμενο σε μίο: κατανομέ μεταξύ των κρατών
μελών , φαίνεται πως ανταποκρί νεται στον κοινοτικό χαρακτέρο: αυτές της
ποσόστωσης , σύμφωνα με τις ανωτερώ οριζόμενες αρχές .
ότι , λαμβαναμένων υπόψη αυτών των οτ-οιχεύων , τα ποσοστά της αρχικές
συμμετοχΥις στην ποσότητα της ποσόστωσης γιο: το έτος 1988 , μπορούν να
υπολογιστούν , κατά προσέγγιση , ως ακολούθως :
Γερμανία                  2,76
Γαλλία                    9 , 74
Ιταλία                   84,74
Ηνωμένο Βασίλειο          2,76
ότι , για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών του εν λόγω
προϊόντος στο: διάφορα κράτη μέλη , πρέπει να διαιρεθεί η ποσότητα της
ποσόστωσης σε δύο τμέματα , από το: οποίο: το πρώτο θα κατανεμηθεί μεταξύ
των κρατών μελών που είναι πο:ρο:δοσιο:κοί εισαγωγείς κο:ι το δεύτερο θα
αποτελέσει απόθεμα: που θα προορίζεται γιο: την κάλυψη , μεταγενέστερο:,
των ο:νο:γκών ο:υτών των κρο:τών μελών κο:θώς και των κρο:τών μελών που δεν
συμμετέχουν οτην αρχικέ κο:το:νομέ· ότι , γιο: νο: δοθεί οτους ειοσ:γωγεις
κάθε κράτους μέλους κάποιο: ο:οφάλειο:, ενδείκνυτο:ι νο: οριστεί το πρώτο
τμέμο: της κοινοτικές ποσόστωσης σε επίπεδο που , οτη συγκεκριμένη
περίπτωση , θο: μπορούσε νο: καθοριστεί περίπου οτο 80 V. της ποσότητας της
ποσόστωσης ,
ότι το: ο:ρχικά μερίδιο: των κρατών μελών πιθο:νόν νο: εξαντληθούν σχετικά
γρέγορο:· ότι , γιο: να ληφθεί υπόψη ο:υτό το γεγονός κο:ι νο:
αποφευχθεί κάθε διακοπέ , θο: πρέπει κάθε κράτος μέλος , που
χρησιμοποίησε σχεδόν οτο ούνολΰ του το αρχικό μερίδιο , νο:
προβο:ίνει οτην ο:νάληψη συμπληρωματικού μεριδίου ο:πό το απόθεμο:·
ότι η ο-.νάληψη ο:υτέ θα πρέπει να γίνετο:ι ο:πό κάθε κράτος μέλος ,
ΰτο:ν κο:θενο: ο:πό το: συμπληρωματικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί
σχεδόν οτο ούνολό του κο:ι μάλιοτο: όοες φορές το επιτρέπει το
ο:πόθεμο:· ότι το: αρχικά κο:ι ουμπληρωμο:τ ι κά μερίδο: πρέπει νο:
ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου της ποοόοτωοης· ότι ο:υτός ο
τρόπος διαχείρισης απαιτεί μιο: στενέ συνεργο:σία μετο:ξύ κρατών
μελών και Επιτροπές , η οποίο: πρέπει , ιδίως , νο: παρακολουθεί το
ρυθμό εξό:ντληοης της ποοότητο:ς της ποοόοτωοης και νο: πληροφορεί
σχετικά το: κράτη μέλη·
ότι , αν οε μίο: συγκεκριμένη ημερομηνίο: της περιόδου της ποσόστωσης
υπάρχει ένο: σημαντικό υπόλοιπα του αρχικού μεριδίου ο'το ένο: έ ο'το άλλο
κράτος μέλος , είνο:ι ο:πο:ρο:ίτητο το κράτος ο:υτΰ νο: επιστρέφει ένο:
σημαντικό ποσοο'τό στο ο:πόθεμο:, ώστε νο: ο:ποφεύ γετο:ι η περίπτωο'η ένα
μέρος της κοινοτικές ποσόστωσης νο: μένει ο:χρηοιμοποίητο σε ένα κράτος
μέλος , ενώ θο: μπορούσε νο: χρησιμοποιηθεί σε άλλο:·
ότι εφόσον το Βασίλεια του Βελγίου , το Βο:ο’ίλεια των Κάτω Χωρών κο:ι το
Μεγάλο Λουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν ο'υνενωθεί και εκπροσωπούνται
σ.πό την οικονομικέ ένωση Μπενελαύξ , κάθε ενέργεια σχετικέ με τη
 ---pagebreak--- διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ 7 αυτή τπν οικονομική
ένωση μπορεί να διεξάγεται από ένα: από τα μέλη της ,
ΕΞΕΔ52ΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΌΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                         7 Αρθρο 1
1 . Από την 1η Ιο:ναυο:ρίου κο:ι μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1988 , ο δασμός που
εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή των παρακάτω προϊόντων αναστέλλεται στο
επίπεδο κο:ι εντός των ορίων κοινοτικής δο:σμολογ ι κής ποσόστωσης όπως
ο:νο:φο:ίνετο:ι στον ακόλουθο πίνακα :
Αύξων         Κωδικός         Περί γραφή           Ποσότητα της  Ποσοστωτ ι κός
αρι θμός      Συνδυασμέ ¬     εμπορευμάτων         ποσόστωσης       δασμός
              νης Ονομα ¬                          ( σε τόνους )    ( σε 7.)
              τολογίας
09.2703       50 . 02 . 00-00  Ακατέργαστη μέ -    7.700              0
                               ταξο: ( μη εστριμ -
                               μένη )
2 . Εντός των ορίων της δασμολογικής ποσόστωσης που αναφέρεται στην
παράγραφο 1 , η Ισπανία και η Πορτογο:λίο: επιβό:λλουν δασμούς που
υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις στην πράξη
προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογο:λ ί ο:ς .
                                     7 Αρθρο 2
1 . 7 Ενο: πρώτο τμήμα: 6160 τόνων ο:υτής δασμολογικής ποσόστωσης
κατανέμεται μεταξύ ορισμένων κρατών μελών· το: μερίδιο: που , με την
επιφύλαξη του άρθρου 5 , ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 ,
ανέρχονται στις κατωτέρω ποσότητες :
                                 ( σε τόνους )
Γερμανία                             170
Γαλλία                               600
Ιταλία                              5220
Ηνωμένο Βασίλειο                     170
2 . Τα δεύτερο τμήμο: της ποσόστωσης , ποσότητας 1540 τόνων , συνιστά το
απόθεμα .
3 . Αν ένας εισαγωγέας ανακοι νώοε ι επικείμενες εισαγωγές του εν λόγω
προϊόντος σε ένο: κράτος μέλος το οποίο δεν συμμετέχει στην αρχική
κατανομή και ζητά νο: του παραχωρηθεί η δυνο:τότητο: να κάνει χρήση του
ευεργετήματος της ποσόστωσης , το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει ,
με κοινοποίηση στην Επιτροπή , σε ανάληψη ποσότητας επαρκούς γιο: την
κάλυψη των αναγκών του , εφόσον το επιτρέπει το διαθέσιμο υπόλοιπο του
αποθέματος .
 ---pagebreak---                                    ’ Αρθρο 3
1 . Αν χο αρχικό μερύδιο κράτους μέλους , όπως έχει αριοτεύ στο άρθρο 2
ποιράγροιφας 1 , ό το ύδιο μερύδιο ελο:ττωμένο κατά το τμόμο: που
επιοτρέφετοιι οτο ο:πόθεμο:, κοιτ’ εφοιρμογό του άρθρου 5 , έχει
χρηοιμοποιηθε ύ μέχρι ς 907. Λ περισσότερο , το εν λόγω κράτος μέλος
προβαίνει οιμελλητύ με κοινοποίηση οτην Επιτροπή , οτην ανάληψη , κοιτά το
μέτρο που το ύψος ταυ οιποθέμοιτος το επιτρέπει , ενός δεύτερου μεριδύου ,
ίσου με το 107. του οιρχικού μεριδύου , οτρογγυλευμένου , ενδεχομένως ,
στην επόμενη ανώτερη μονάδα .
2 . Αν , μετά την εξάντληση του οιρχικού μεριδύου , το δεύτερα μερύδιο που
έχει ανοιληψθεύ από ένο: κράτος μέλος έχει χρηοιμοπιοηθε ύ μέχρις 907. ό
περιοοότερο , το εν λόγω κράτος μέλος προβοιύνει αμελλητύ , τηρουμένων
των όρων της ποιροιγράφου 1 , οτην οινάληψη , ενός τρύτου μεριδύου ύοαυ με
το 57. του οιρχικού του μεριδύου .
3.   Αν , μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδύου του , το τρύτο μερύδιο
που έχει οινοιληφθεύ οιπό ένο: κράτος μέλος χρησιμοποιήθηκε μέχρις 907. ό
περισσότερο , το εν λόγω κράτος μέλος προβοιύνει οιμελλητύ , σύμφωνο: με
τους ύδιους όρους , οτην οινάληψη ενός τέτοιρτου μεριδύου ύοου με το
τρύτο .
Η διαδικοισύο: οιυτό εφο:ρμό'4ετο:ι μέχρις εξοιντλόσεως του αποθέματος .
4 . Κοιτά ποιρέκκλιοη οιπό τις ποιροιγράφους 1 , 2 και 3 , το: κράτη μέλη
μπορούν να προβούν οτην οινάληψη μεριδύων μικρότερων οιπό το: οριοθέντα
στις ποιροιγράφους οιυτές , οιν ευλΰγως κρύνετοιι ότι οιυτά κινδυνεύουν νο:
μην εξαντληθούν . Πληροφορούν την Επίτροπό γιο: τους λόγους που το:
ώθηοοιν οτην εφοιρμογό της πσιραύοοις ποιροιγράφου .
                                   Άρθρο 4
Το: ουμπληρωμοιτ ι κά μερίδιο: που έχουν οινοιληφθεύ κατ’ εφοιρμογό του άρθρου
3 , ισχύουν μέχρι τις 31 όεκεμβρύου 1988 .
                                    Άρθρο 5
Το: κράτη μέλη επιστρέφουν τα οιπόθεμοι , το αργότερο μέχρι την 1η
Οκτωβρύου 1988 , το οιχρησιμοπαύητο τμόμο: του αρχικού τους μεριδύου που ,
στις 15 Σεπτεμβρύου 1987 υπερβοιύνει το 307. της αρχικές ποσότητας .
Μπορούν νο: επιστρέφουν μιο: ποσότητα πιο σημαντικά», οιν ευλόγως
εκτ ιμάτοιι ότι η ποο'ότητο: οιυτό κινδυνεύει νο: μη χρησιμοποιηθεύ .
Το: κράτη μέλη οινοικοι νώνουν οτην Επιτροπίι , το οιργότερο μέχρι την 1η
Οκτωβρύου 1988 , το σύνολο των εισαγωγών ακατέργαστης μέτοιξοις που
προιγμοιτοποιόθηκοιν μέχρι κοιι τις 15 Σεπτεμβρύου 1988 , κοιι
 κοιτοιλογ ύστηκαν οτην κοινοτικό ποσόστωση , καθώς και , ενδεχομένως , το
τμόμα του οιρχικού τους μεριδύου που επιο’τρέφουν στο οιπόθεμοι .
                                      ’ Αρθρο έ>
 Η Επίτροπό τηρεύ λογοιριοιομό των μεριδύων που αναλαμβάνονται από τα
 κράτη μέλη , σύμφωνα με το: άρθρο: 2 κοιι 3 , κοιι πληροφορεί καθένα από
 ---pagebreak--- ο:υτά , ο:πό τη λέψη των κοινοποιήσεων ,     γιο: χο ρυθμό εξάντλησης χου
ο:τ.αθέμο:τας .
Πληροφορεί χο: κράτη μέλη ,   χο ο:ργότερο μέχρι, τις 5 Οκτωβρίου 1988 ,   για
χο ύψος χου ο:ποθέμο:χος μετά χι,ς επιστροφές που προ:γμο:τοποιέθηκαν κατ’
εφο:ρμογέ χου άρθρου 5 .
ΙΊερι,μνά ώοχε η ο:νάληψη που εξο:ντλεί χο απόθεμο: νο: περιορίζεται μέχρι
χο διαθέσιμο υπόλοιπο και ,     γιο: χο σκοπό ο:υχό ,  κάνει γνωσχό χο ύψος χου
υπολοίπου ο:υχού στο κράτος μέλος που προβαίνει σχην τελευτο:ία αυτέ
ο:νάληψη .
                              ’ Αρθρο 7
1 . Το: κράχη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη , ώοχε χο άνοιγμα: χων
ουμπληρωμο:τικών μεριδίων που ανέλαβαν , κατ’ εφο:ρμογή του άρθρου 3 , νο:
επιτρέπει χον χωρίς διακοπή καταλογισμό της κοινοτικές ποσόστωσης οχο:
οωρευμένο: μερίδιά τους .
2 . Το: κράχη μέλη εγγυώντο:ι στους ειοο:γωγείς χου εν λόγω προϊόντος την
ελεύθερη πρόοβο:οη οχο: μερίδιο: που τους έχουν χορηγηθεί .
3 . Το: κράχη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισο:γωγών ταυ εν λόγω
προϊόντος οχο: μερίδιά τους , με χο ρυθμό που χο προϊόν ο:υτΰ
προσκομίζεται οχο τελωνείο βάσει διασαφέσεων θέσης σε ελεύθερη
κυκλοφορ ίο:.
4 . 0 βο:θμός εξάντλησης χων μεριδίων χων κρατών μελών διαπιστώνεται με
βάση τις εισαγωγές που καταλογίστηκαν ούμφωνο: με τους όρους της
πο:ρο:γράφου 3 .
                                 ’ Αρθρο 8
Το: κράχη μέλη πληροφορούν την Επίτροπέ , μεχά ο:πό ο:ίχηοέ της , γιο:
εισο:γωγές που καταλόγισαν πράγματι στα μερίδιά τους .
                                   ’ Αρθρο 9
Το: κράχη μέλη και η Επίτροπέ συνεργάζονται στενά γιο: την χέρηση χου
παρόντος κανονισμού .
                                   ’ Αρθρο 10
ϋ πο:ρών κο:νονιομός αρχίζει νο: ισχύει την 1η Ιο:νουο:ρίου 1988 .
0 πο:ρών κανονισμός είνο:ι δεσμευτικός ως προς όλο: χο: μέρη χου κο:ι
 ιοχύει άμεσο: σε κάθε κράτος μέλος .
Βρυξέλλες                                       Για χο Συμβούλιο
                                                  0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                        ΣΧΕύΙΟ
                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) αριθ .         ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                   της
για το άνοιγμα , την κατανομή κο:ι τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικές
δσ:ομαλογ ικές ποσόστωσης για τα νέμο:το: εξ ολακλέρου εκ μετόπης , μη
συσκευασμένα για τη λιο:νικέ πώληοη των κωδικών εχ 50.04.00-10 και
50.04.00-90 της Συνδυασμένης Ονομο:τολογ ίο:ς ( 19ΒΒ ).
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχοντας υπόψη :
τη ουνθέκη γιο: την ίδρυση της Ευρωπαϊκές Οικονομικές Κοινότητο:ς , και
ιδίως το άρθρο 2Β ,
το σχέδιο κο:νονιομού που υπεβλέθη από την Επίτροπέ ,
Εκτιμώντας :
ότι υπάρχει πο:ρο:γωγέ νημάτων μεχάξης στην Κοινότητα· ότι , ενώ
αυτέ η πσ.ρο:γωγέ δύνο:το:ι νο: καλύψει όλες τις οινάγκες της Καινΰτητς
λόγω της συνολικές της ποσότητας , δεν συμβαίνει το ίδιο όσον
αψορά το: νέματο: εξ ολοκλέρου της μεχάξης· ότι αυτό συνεπάγεται
έναν ανεπαρκέ ανεφοδιασμό στην Κοινότητα·
ότι , ως εκ τούτου , ο εφοδιασμός της Κοινότητας γι' αυτές τις ποιότητες
νημάτων εξαρτάται από τις εισαγωγές , κατά ένο: μη αμελητέο τμέμο:* ότι η
εφαρμογέ καθ' ολοκληρία του δασμού του κοινού δασμολογίου θο: είχε σαν
αποτέλεσμα την υπαγωγέ αυτών των προϊόντων σε μίο: δασμολογικέ
επιβάρυνση μη ο:μελητέα , ενώ το: πραϊόντο: που κο:το:οκευάζαντο:ι με βάοη τα
νέματο: μεχάξης ευρίοκονται σε έντονο ανταγωνισμό με το: αντίστοιχο:
πραϊόντο: που κο:το:οκευάζοντο:ι ο:πό άλλες ύλες· ότι ο ο:νεπο:ρκές
εφοδιασμός , σε σχέση με τον ο:ντο:γωνιομό οτο επίπεδο των τελικών
προϊόντων , θα μπορούσε νο: έχει δυσμενείς συνέπειες για τις
μεταποιητικές βιομηχανίες·
ότι ο δασμός που εφαρμόζεται στις εισαγωγές των εξεταζομένων νημάτων
μεχάξης , το 1988 , είναι 4,97.· ότι , γιο: τον καθορισμό ταυ δασμού της
ποσόστωσης πρέπει νο: ληφθεί υπόψη , ο:φενΰς , η κο:τάστο:ση της κοινοτικές
β ι ομηχο:ν ί ο:ς πο:ρο:γωγού νημάτων μεχάξης και , ο:φετέρου , η κο:τάο·χο:ο·η των
μετο:ποιητ ι κών βιομηχο:νιών ο:υτών των νημάτων όοον αφορά , τον εφοδιασμό
με ευνοϊκές ο'υνθέκες - ότι ένο:ς δο:ομός της ποο'όοτωσης , που
προσδιορίζεται στο 2,5 /ί θα μπορούσε νο: ανταποκριθεί περισσότερο στις
απαιτέσεις που διατυπώθηκαν ανωτέρω·
όχι η εξέλιξη των εισαγωγών κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών
οδηγεί στην πρόβλεψη ότι οι ανάγκες εισαγωγών των εξεταζομένων νημάτων
μπορούν νο: κο:θοριστούν οτο επίπεδο των 200 τόνων γιο: το έτος 1988· ότι
το άνοιγμα κοινοτικές δο:ο-μολογ ικές ποοόο'τωο'ης μιο:ς τέτοιο:ς
ποοότητο:ς δεν φο:ίνετο:ι νο: μπορεί νσ θίξει την κοινοτικέ πο:ρο:γωγέ·
ότι , κατά ο'υνέπειο:, πρέπει η εν λόγω δαο'μολσγικέ ποο'όο’χωο'η να
ανοιχθεί την 1η Ιο:νουο:ρίου 1988 κο:ι νο: κο:χο:νεμηθεί μεταξύ των
κρο:τών μελών·
 ---pagebreak--- Όχι, η Κοινότητα έχει, υιοθετήσει με ισχύ ο:πά 1.1 . 1988 , την Συνδυασμένη
Ονοματολογία: χων εμπορευμάτων που ο:ντο:πακρί νετο:ι τόοο στις απαιτήσεις
του Κοινού Οσ:ομολογ ί ου όοο κο:ι της στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου
της Κοινότητας κο:ι του εμπορίου μεταξύ των κρατών μελών της· άτι γιο:
την το:υτόχρονη κάλυψη των ειδικών κοινοτικών ρυθμίσεων , η εν λόγω
ϋνοματαλαγ ί ο: έχει διευρυνθεί με την καθιέρωση του ολοκληρωμένου
δο:ομαλαγ ί ου των Ευρωπο:ϊκών Κοι νοτέτων ' ( ΤΑΕΙΟ · ότι από την ημερομηνίο:
αυτέ πρέπει να χρησιμοποιείται η Συνδυασμένη Ονοματολογ ί ο: και
ενδεχομένως οι κωδικοί ΤΑΚΪΟ για την περιγραφέ των προϊόντων που
περιέχοντο:ι στον παρόντα κανονισμό .
ότι πρέπει νο: διασφαλιστούν , ιδίως , η ίση και συνεχές πρΰοβο:ση όλων
των εισαγωγέων της Κοινότητας στην ποσόστωση αυτέ και η αδιάλειπτη
εφαρμογέ ταυ ποσοστού του προβλεπόμενου από αυτέ την ποσόστωση , γιο:
όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος , μέχρις εξαντλέσεως της
ποσόστωσης· ότι ένα σύστημα χρησιμοποίησης της κοινοτικές
δασμολογικές ποσόστωσης , βασιζόμενο σε μία κατανομέ μεταξύ των κρατών
μελών , φαίνεται πως ανταποκρί νεται στον κοινοτικό χαρακτέρο: αυτές της
ποσόστωσης , σύμφωνα με τις ανωτέρω οριζόμενες αρχές·
ότι λαμβανομένων υπόψη αυτών των στοιχείων και των δυναμένων να
πραγματοποιηθούν προβλέψεων , το: ποσοστά της αρχικές συμμετοχές στην
ποσότητα της ποσόστωσης , μπορούν νο: υπολογ ισταύν , κατά προσέγγιση , ως
σ:καλούθως :
Γερμο:νίο:             7,52
Γ ο: λ λ ί ο:          7,52
I χαλί ο:             81,20
Ηνωμένο Βο:οίλειο      3,76
ότι γιο: νο: ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των ειοσ:γωγών του εν λόγω προϊόντος
οτο: διάφορο: κράτη μέλη , πρέπει νο: διαιρεθεί η ποοάτητο: της ποοόοτωοης
οε δύο τμέμο:το:, ο:πΰ το: οποίο: το πρώτο θο: κο:το:νεμηθε ί μεταξύ των κρατών
μελών που είνο:ι παραδοσιακά εισαγωγείς και το δεύτερο θο: αποτελέοει
απόθεμα που θο: προορίζεται γιο: την κάλυψη , μεταγενέστερο:, των αναγκών
ο:υτών των κρατών μελών , καθώς κο:ι των αναγκών των κρατών μελών που δεν
συμμετέχουν στην αρχικέ κατανομέ· ότι για νο: δοθεί στους ειοο:γωγείς
κάθε κράτους μέλους κάποιο: ασφάλειο:, ενδείκνυται νο: οριστεί το πρώτο
τμέμο: της κοινοτικές δασμολογικές ποοόοτωοης οε επίπεδο που , στη
συγκεκριμένη περίπτωση , θο: μπορούσε νο: καθοριστεί οτο 66,57. της
ποοότητο:ς της ποσόστωσης·
ότι το: αρχικά μερίδιο: πιθανόν νο: εξο:ντληθούν σχετικά γρέγορο:· ότι , για
νο: ληφθεί υπόψη ο:υτά το γεγονός και νο: ο:ποφευχθεί κάθε διακοπέ , θα
πρέπει κάθε κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο ούνολό του το
αρχικό του μερίδιο νο: προβαίνει στην ο:νάληψη ενός συμπληρωματικού
μεριδίου ο:πά το ο:πόθεμο:· ότι ο:υτέ η ο:νάληψη θο: πρέπει νο: γίνεται από
κάθε κράτος μέλος , ότο:ν καθένα ο:πά το: συμπληρωματικά μερίδιά του έχει
χρησιμοποιηθεί οχεδόν οτο ούνολό του και μάλιστα όσες φορές τα
επιτρέπει το ο:πΰθεμο:· ότι το: αρχικά και ουμπληρωμο:τ ι κά μερίδια πρέπει
νο: ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου της ποσόστωσης· ότι αυτός ο
τρόπος διαχείρισης ο:πο:ιτεί μίο: στενέ συνεργασία μετο;ξύ των κρατών
μελών και της Επιτροπές , η οποίο: πρέπει , ιδίως , να παρο:κολουθε ί το
 ---pagebreak--- ρυθμό εξάντλησης χης ποοΰχηχας της ποσόστωσης και να πληροφορεί
σχετικά χο: κράτη μέλη-
όχι , ο:ν σε μια συγκεκριμένη ημΕρομηνία της περιόδου της ποσόστωσης
υπάρχει ένο: σημο:νχικό υπόλοιπο του αρχικού μεριδίου οχο ένο: έ στο άλλο
κράτος μέλος , είναι ο:πο:ρο:ίτητο όπως χο κράτος ο:υχό επιστρέφει ένα
σημαντικό ποσοστό στο ο:πόθεμο: ώστε νο: αποφεύγεται η περίπτωση ένο:
μέρος της κοινοτικές ποσόστωσης νο: μένει ο:χρηοιμοποιέτο σ' ένα κράτος
μέλος , ενώ θο: μπορούσε νο: χρησιμοποιηθεί σε άλλα *
ότι , εφόσον το Βασίλειο του Βελγίου , το Βο:σίλειο των Κάτω Χωρών και το
Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται
από την οικονομικέ ένωση Μπενελούξ , κάθε ενέργειο: σχετικέ με τη
διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί ο·' ο:υτέ την οικονομικέ
ένωση μπορεί νο: διεξάγεται από ένα ο:πό τα μέλη της .
ΕΞΕΔ52ΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                     ' Αρθρο 1
1 . Από την 1η Ιο:νουσ:ρίου και μέχρι 31 Δεκεμβρίου 1988 , ο δο:ομός κατά
την εισαγωγέ των παρακάτω προϊόντων ο:νο:οτέλλετο:ι στο επίπεδο και εντός
των ορίων κοινοτικές δασμολογικές ποσόστωσης όπως ο:νο:φο:ί νεται στον
ακόλουθο πίνακα :
Αύξων      Κωδικός              Περί γραφέ       Ποσότητα της  Ποσοστωχικό'
αριθμός    Συνδυασμένης         εμπορευμάτων     ποσόστωσης        δασμός
           Ονοματολογίας                         ( σε τόνους )      ( σε 7.)
09.2705    ex  50.04.00-10    Νέματο: εξ ολο-         200          2,5
           ex  50.04.00-90     κλέρου εκ μετά-
                              ξης , μη συσκευα ¬
                               σμένα για τη λιο:
                              vi κέ πώληση
2 . Στο πλαίσιο χης δασμολογικές ποσόστωσης που ο:νο:φέρετο:ι στην
παράγραφο 1 , η Ισπανία και η Πορτογαλίο: εφαρμόζουν δασμούς που
υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις χης πράξης προσχώρησης
της Ισπανίας και της Πορτογαλίας .
                                     Άρθρο 2
1 . ’ Ενα πρώτο τμέμο: 133 τόνων αυτές της κοινοτικές δασμολογικές
ποσόστωσης κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών - χο: μερίδια που , με την
επιφύλαξη του άρθρου 5 ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 ,
ανέρ'χονται στις κατωτέρω ποσότητες :
                             ( σε τόνους )
Γερμανία                         10
Γαλλία                           10
 Ιταλία                         108
Ηνωμένο Βασίλειο                  5
 ---pagebreak--- 2 . Το δεύτερα τμΐιμο: της ποσόστωσης , δηλαδΐι 67 χάνοι , συνιστά χο
απόθεμα:.
3 . Αν ένας εισαγωγέας ανακοινώσει επικείμενες εισαγωγές ταυ εν λόγω
προϊόντος σε ένο: κράτος μέλος , χο οποία δεν συμμετέχει στην αρχικά
κατανομή και ζητά νο: του παραχωρηθεί η δυνατότητα να κάνει χρ6οη του
ευεργετήματος της ποσόστωσης , το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει ,
με κοινοποίηση στην Επιτροπή , σε ο:νάληψη ποσότητας επαρκούς για την
κάλυψη των αναγκών του εφόσον το επιτρέπει το διαθέσιμο υπόλοιπο του
αποθέματος .
                                     Άρθρο 3
1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους , όπως έχει οριστεί στο άρθρο 2
παράγραφος 1 , ίι το ίδιο μερίδιο ελο:ττωμένα κατά το τμΐιμο: που
επιστρέφεται στο απόθεμα , κατ' εφαρμογή ταυ άρθρου 5 , έχει
χρησιμοποιηθεί μέχρις 907.     περισσότερο το εν λόγω κράτος προβαίνει
αμελλητί , με κοινοποίηση στην Επιτροπή , στην ανάληψη , κατά το μέτρο
που το ύψος του ο:ποθέμο:τος το επιτρέπει , ενός δεύτερου μεριδίου , ίσου
με το 107. του αρχικού του μεριδίου , οτραγ γυλεμένου ενδεχομένως στην
επόμενη ανώτερη μονάδα .
2 . Αν , μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου , τα δεύτερο μερίδιο που
έχει αναληφθεί από ένο: κράτος μέλος , έχει χρησιμοποιηθεί μέχρις 907. 6
περισσότερο , το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει , ο:μελλητί , τηρουμένων
των όρων της παραγράφου 1 , στην ο:νάληψη ενός τρίτου μεριδίου ίσου με
το 57. του αρχικού μεριδίου .
3 . Αν μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου , το τρίτα μερίδιο που
έχει ο:νο:ληφθεί ο:πά ένα κράτος μέλος χρησιμοποιήθηκε μέχρις 907. ΐι
περισσότερο , το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει , αμελλητί , σύμφωνα με
τους ίδιους όρους , στην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το
X |_' I X Ο ■
Η διαδικασία σ.υτ6 εφαρμόζεται μέχρις εξαντλίκιεως * του αποθέματος .
4 . Κατά παρέκκλιση από τις παραγράφους 1 , 2 και 3 , τα κράτη μέλη
μπορούν να προβούν στην ανάληψη μεριδίων μικρότερων από το: ορισθέντα
στις παραγράφους αυτές , αν ευλόγως κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να
μην εξαντληθούν . Πληροφορούν την Επιτροπή γιο: τους λόγους που τα
ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου .
                                ’ Αρθρο 4
Τα συμπληρωματικά μερίδιο:, που έχουν αναληφθεί κατ’ εφαρμογή του
άρθρου 3 , ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 .
                                ’ Αρθρο 5
Το: κράτη μέλη επιστρέφουν στο ο:πόθεμο:, το αργότερο μέχρι την 1η
Οκτωβρίου 1988 , το αχρηο ιμοπαί ητα τμΐιμο: του αρχικού τους μεριδίου που ,
στις 15 Σεπτεμβρίου 1988 , υπερβο:ίνει το 207. της αρχικές ποσότητο:ς .
Μπορούν νο: επιστρέφουν μιο: ποσότητα πιο σημαντικά , α:ν ευλόγως
 ---pagebreak--- εκχιμάχαι όχι π ποοόχηχο: αυχΐι κινδυνεύει νο; μη χρησιμοποιηθεί .
Τα κράχη μέλη ανακοινώνουν οχην Επιχροπΐι , χο αργόχερο μέχρι χην 1η
Οκχωβριαυ 1988 , χο ο'υνολο χων εισο:γωγών χων νημό:χων εκ μεχάξης που
προ,γμαχσπαιίιθηκαν μέχρι κο:ι χις 15 Σεπχεμβρίου 1988 , και
κο.χ ο. λ ο γ ί ο χ ηκ ο:ν οχην κοινοχικίι ποσόο'χωο'η , καθώς και , ενδεχομένως , χο
χμίιμο: χου ο.ρχικού χους μεριδίου που επιαχρέφουν ο-χο ο:πόθεμα .
                                             ’ Αρθρο 6
Η Επιχροπίι χηρεί λαγαριο:ομό χων μεριδίων που ο:νο:λαμβάνονχο:ι ο:πΰ χο:
κρώχη μέλη , σύμφωνο: με χο: άρθρα 2 κο:ι 3 , και πληροφορεί καθένα από
αυχά , από χη λΐιψη χων κοινοποίησών , γιο: χο ρυθμό εξάνχληοης χου
ο:ποθέμο:χος .
Πληροφορεί χο: κράχη μέλη , χο αργόχερο μέχρι χις 5 Οκχωβρίου 1988 , για
χο ύψος χου ο:ποθέμο:χος μεχά χις επιο'χριοφές που προ:γμο:χαποιΐ1ιθηκο:ν κο:χ’
εφο:ρμογΐι χου άρθρου 5 .
Μεριμνά ώοχε η ανάληψη που ε£ο:νχλεί χο ο:πόθεμο: νο: περιορί ζεχαι μέχρι
χο διο:θέοι μο υπόλοιπο και , γιο: χο σκοπό ο:υχό , κάνει γνωοχό χο ύψος χου
υπολοίπου αυχου οχο κράχας μέλος που προ@ο:ίνει οχην χελευχο:ία αυχΐι
ανάληψη .
                                       , Αρθρο 7
1 . Τα κράχη μέλη θεσπίζουν κάθε ο:νο:γκο:ίο: διάχο:^η , ώο'χε χο άνοιγμο: χων
αυμπληρωμο:χ ι κών μεριδίων που ο:νέλο:βο:ν , κο:χ’ εφο:ρμογίι χου άρθρου 3 , να
επιχρέπει χον χωρίς διακοπή κο:χο:λογ ιομό χης κοινοχικίις ποσόοχωοης οχα
οωρευμένο: χους μερίδιο:.
2 . Το: κράχη μέλη εγγυώνχαι οχους εισο:γωγείς χου εν λόγω πραϊόνχος χην
ελεύθερη πρόοβο:οη οχο: μερίδιο: που χους έχουν χορηγηθεί .
3 . Το: κράχη μέλη προβαίνουν οχον κο:χο:λογ ιομό χων εισο:γωγών χου εν λόγω
πραϊόνχος οχο: μερίδιά χους , οχο 0ο:θμό που χο προϊόν ο:υχΰ πο:ρουοιά?εχο:ι
οχο χελωνείο καλυπχόμενο από δηλώσεις θέοης σε ελεύθερη κυκλοφορία .
4 . Ο βο:θμός ε^άνχληοης χων μεριδίων χων κρο:χών μελών διοττιοχώνεχαι με
βάση χις εισαγωγές που κο:χο:λογίοχηκαν ούμφωνο: με χους όρους χης
πο:ραγράφου 3 .
                                       ’ Αρθρο 8
Τα κράχη μέλη πληροφορούν χην Επιχροπίι , μεχά ο:πό αίχηοίι χης ,             γιο: χις
εισο:γωγές που κο:χαλόγ ισο:ν πράγμαχι οχα μερίδιά χους .
                                         ? Αρθρο 9
Τα κράχη μέλη και η Επιχροπίι ουνεργά?ονχο:ι οχενά για χην χΐιρηοη χου
πο:ρόνχος κο:νονιομού .
                                           ’ Αρθρο 10
0 παρών κ ο:νανισμός α:ρχί4ει νο: ισχύει χην 1η Ιο:νουαρίου 1988 .
 ---pagebreak--- Ο παρών κανονισμός εύνασ δεσμευτικός ως προς όλο: το: μέρη ταυ κο:ι,
ιοχυεσ έμεοο: σε κΰ:θε κρό:τος μέλος .
Βρυ£έ λ λε ς ,                         Γσο: το Συμβούλιο
                                         Ο Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                  ΣΧΕΛΙΟ
                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ( ΕΟΚ ) αριθ .   ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                   της
για χο άνοιγμο:, την καχο:νομέ κο:ι χον χρόπο διαχείρισης κοινοχικές
δασμολογικές ποοόοχωοης για χο: νέμο:χσ: εξ ολοκλήρου εκ γναφάλων
μεχάξης , μη συσκευασμένο: γιο: χη λιο:νικέ πώληση , χων κωδικών βχ
50.05.00-10 , κο:ι 50.05.00-90 χης Συνδυο:ομένης Ονομο:χολογ ίο:ς ( 1988 ).
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Τ52Ν ΕΥΡΠΠΑΙΚΗΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,
Έχονχας υπόψη :
χη συνθέκη για χην ίδρυση χης Ευρωπο:ϊκές Οικονομικές Κοινόχηας , και
ιδίως χ.ο άρθρο 28 ,
χο οχέδιο κο:νονιομού που υπεβλέθη ο:πό χην Επιχροπέ ,
Εκχ ιμώνχο:ς :
όχι υπάρχει πο:ραγωγέ νημάχων εκ γνο:φάλων μεχάξης οχην Κοινόχηα· όχι
ενώ ο:υχέ η παρο:γωγέ μπορεί νο: κο:λύψει όλες χις ο:νάγκες χης Κοινΰχηχο:ς
λόγω χης συνολικές χης πασόχηχο:ς , δεν συμβαίνει χο ίδιο όσον αψορά χα
νέμο:χο: εξ ολοκλέρου εκ γνο:φάλων μεχάξης· όχι ο:υχό ουνεπάγεχο:ι ο:νεπο:ρκέ
εψοδιο:ομό οχην Κοινόχηχο:·
όχι , ως εκ χαύχου , ο εφοδιασμός χης Κοινΰχηχο:ς γι’ ο:υχές χις ποιόχηχες
νημάχων εξαρχάχαι ο:πό χις ειοο:γωγές , κο:χά ένο: μη ο:μεληχέα χμέμο:· όχι η
εφαρμογέ καθ’ ολοκληρία χου δο:ομαύ θο: είχε ως ο:ποχέλεομο: χην υπαγωγέ
αυχών χων προϊόνχων σε μι ο: δασμολογικέ επιβάρυνση μη ο:μεληχέο:, ενώ χα
προϊΰνχα που κο:χο:σκευά?ονχο:ι με βάση χο: νέμαχα εκ γνο:φάλων μεχάξης
ευρίσκονχαι σε ένχονα ο:νχο:γωνιομό με χο: ανχίσχοι χο: προϊόνχο: που
καχασκευάξονχαι ο:πό άλλες ύλες· όχι ο ανεπαρκές ανεφοδιασμός σε σχέση
με χον ο:νχο:γωνιομό , σχο επίπεδα χων χελικών προϊόνχων , θο: μπορούσε νο:
έχει δυσμενείς συνέπειες για χις μεχαποιηχικές βιομηχο:νί ες ·
όχι ο δαο-μός χου κοινού δασμολογίου που εφαρμόξεχαι οχις εισαγωγές χων
εξεχο^όμενων νημάχων εκ γναφάλων μεχάξης είνο:ι 2,9"/.· όχι , γιο: χον
καθορισμό χου δασμού χης ποοόοχωοης πρέπει νο: ληφθεί υπόψη , ο:φενός , η
καχάσχαση χης κοινοχικές βιομηχο:νίο:ς πο:ρο:γωγού νημάχων εκ γνο:φάλων
μεχάξης και , αφεχέρου , η καχάσχαση χων μεχο:ποιηχικών βιομηχο:νιών αυχών
χων νημάχων όσον αφορά χον εφοδιασμό με ευνοϊκούς όρους· όχι ένας
δασμός ποο’όο'χωοης μηδέν θο: μπορούσε νο: ο:νχο:ποκριθεί περισσόχερο ο'χις
απαιχέσεις που διο:χυπώθηκο:ν ο:νωχέρω·
όχι η εξέλιξη χων ειο-ο:γωγών καχά χη διάρκεια χων χελευχαίων εχών
οδηγεί οχην πρόβλεψη όχι οι κοινοχικές ανάγκες εισαγωγών χων εν λόγω
νημάχων μπορούν νο: καθορισχούν σε ένο: επίπεδο 900 χόνων γιο: χο έχος
1988 * όχι χο άνοιγμα κοινοχικές δασμολογικές ποσόσχωσης μιο:ς χέχοιας
ποοόχηχο:ς δεν φαίνεχαι να μπορεί να θίξει χην κοινοχικέ παραγωγέ· όχι
πρέπει , καχά ο'υνέπεια , η εν λόγω δο:ο-μολογι κέ ποο’όσχωο'η να ό:νοιχθεί χην
 ---pagebreak--- 1η 1ο:νουο:ρίαυ 198Β κο:ι, νο: κο:το:νεμηθε ί μετο:έίύ των κρο:τών μελών .
ότι. η Κοινότητο: έχει, υιοθετήσει με ισχύ ο:πό 1.1.1988 , την Συνδυασμένη
υνομαχαλαγ ό ο: των εμπορευμό:των που ο:ντο:πακρί νετο:ι τόσο στις ο:πο:ιτήαε ι ς
του Κοινού Αο:ομολογ ί ου όσο και της στατ ι στ ι κής του εξωτερικού εμπορίου
της Κοινότητο:ς κο:ι του εμπορύου μεταξύ των κρατών μελών της - ότι γιο:
την το:υτόχρονη κάλυψη των ειδικών κοινοτικών ρυθμύσεων , η εν λόγω
Ονομο:ταλογ ί ο: έχει διευρυνθεί με την κο:θιέρωοη του ολοκληρωμένου
δασμολογίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Π'ΑΚΙΟ ■ ότι από την ημερομηνία
αυτή πρέπει νο: χρησιμοποιείται η Συνδυασμένη Ονοματολογία και
ενδεχομένως οι κωδικοί ΤΑΕΙΟ γιο: την περιγρο:φή των προϊόντων που
περιέχοντο:ι στον πο:ρόντο: κο:νονιομό .
ότι πρέπει νο: διο:οφο:λιοταύν , ιδίως , η ίο- η και ουνεχής πρόσβαση όλων
των ειοο:γωγέων της Κοινΰτητα:ς οτην ποοόοτωοη ο,υτή κο:ι η ο:διό:λειπτη
εφο:ρμογή του ποσοστού του προβλεπόμενου από αυτή την ποοόοτωοη , γιο:
όλες τις ειοο:γωγές του εν λόγω προϊόντος , μέχρις εέο:ντλήοεως της
ποσόστωσης - ότι ένο: ούοτημο: χρηο ιμοποιηο’ης της κοινοτικής δασμολογικής
πραοόοτωοης βο:οιζόμενο οε μ ίο: κατανομή μετο:έύ των σχετικών κρο:τών
μελών , φο:ίνετο:ι πως ο:ντο:ποκρί νετο:ι ο- ταν κοινοτικό χαρακτήρα ο:υτής της
ποοάοτωσης , ούμψωνο: με τις ο:νωτέρω οριζόμενες ο:ρχές *
ότι , λο:μ0ο:νομένων υπόψη ο:υτών των στοιχείων κο:ι των δυνο:μένων νο:
προ:γμο:τοπαιη6ούν προβλέψεων , το: ποσοοτό: της αρχικής συμμετοχής ο- την
ποοότητο: της ποοόοτωο'ης μπορούν νο: υπολογιστούν , κο:τά προοέγγιοη , ως
ο:κολούθως :
Γερμο:νίο:                10,81
Γαλλία                     2,67
I το: λ ίο:               81,04
Ηνωμένο Βο:οίλειο          5,48
ότι , γιο: νο: ληφθεί υπόψη η εέέλιέη των εισαγωγών του εν λόγω προϊόντος
στο: διάφορο: κράτη μέλη , πρέπει νο: διαιρεθεί η ποο'ότητο: της ποοόο-τωοης
οε δύο τμήμο:το:, ο:πό το: οποίο: το πρώτο θο: κο:τσ:νεμηθε ί μετο:έύ των κρατών
μελών που είνο:ι παραδοο’ίακοί ειοο:γωγείς κο:ι το δεύτερο θο: ο:ποτελέοει
το ο:πόθεμο: που θο: προορίζεται γιο: την κάλυψη , μετο:γενέο·τερο:, των
αναγκών ο:υτών των κρατών μελών , καθώς και των αναγκών των κρατών μελών
που δεν συμμετέχουν οτην αρχική κατανομή - ότι , για νο: δοθεί στους
ειοο:γωγείς κάθε κράτους μέλους κάποιο: ο:οφάλειο:, ενδείκνυται νο: οριστεί
το πρώτο τμήμα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης σε επίπεδο που ,
στη συγκεκριμένη περίπτωση , θο: μπορούσε νο: καθοριστεί στο 757. της
ποοότητο:ς της ποοόο’τωοης *
ότι το: αρχικά μερίδιο: πιθο:νόν νο: εέο:ντληθαύν σχετικό: γρήγορο:- ότι , γιο:
νο: ληφθεί υπόψη ο:υτό το γεγονός κο:ι νο: ο:ποφευχθεί κάθε διακοπή , θο:
πρέπει κάθε κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολό του το
αρχικό του μερίδιο , νο: προβο:ίνει οτην ο:νάληψη ενός συμπληρωματικού
μεριδίου ο:πό το ο:πΰθεμο:· ότι ο:υτή η ο:νό:ληψη πρέπει νο: γίνεται ο:πό κάθε
κράτος μέλος , ότο:ν καθένα ο:πό το: συμπληρωματικά μερίδιό: του έχει
χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο ούνολό του κο:ι μό:λιοτο: όο- ες φορές τα
επιτρέπει το ο:πΰθεμο:- ότι το: αρχικά και συμπληρωμο:τ ι κό: μερίδιο: πρέπει
νο: ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου της ποοόοτωοης - ότι αυτός ο
τρόπος διαχείρισης ο:πο:ιτεί μιο: οτενή συνεργο:οί ο: μετο:£υ των κρο:τών
μελών και της Επιτροπής , η οποίο: πρέπει , ιδίως , νο: πο:ρακολουθε ί το
 ---pagebreak--- ρυθμό εξάντλησης της ποσότητα της ποσόστωσης και, να πληροφορεί σχετικά
τα κράτη μέλη·
ότι άν σε μια συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου της ποσόστωσης
υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο του αρχικού μεριδίου στο ένα έ στο άλλο
κράτος μέλος , είναι απαραίτητο όπως το κράτος αυτό επιστρέφει ένα
σημαντικό ποσοστό στο απόθεμα , ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση ένο:
μέρος της κοινοτικές ποσόστωσης να μένει αχρηοιμοπαί ητο σε ένα κράτος
μέλος , ενώ θα μπορούσε να χρησιμοποιηθεί σε άλλα·
ότι , εφόσον το βασίλειο του Βελγίου , το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το
Μεγάλο Δουκάτα του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται
από την οικονομικέ ένωση Μπενελούξ , κάθε ενέργεια σχετικέ με τη
διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί ο·’ συτέ την οικονομικέ
ένωση μπορεί να διενεργε ίται από ένα από τα μέλη της ,
ΕΞΕΔΒΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                              ' Αρθρο 1
1 . Από την 1η Ιανουαρίου και μέχρι 31Δεκεμβρίου 1988 , ο δασμός που
εφαρμόζεται κατά την ειοαγωγέ των παρακάτω προϊόντων αναστέλλεται στο
επίπεδο και εντός των ορίων κοινοτικές δασμολογικές ποσόστωσης , όπως
αναφέρετοιι στον ακόλουθα πίνακα :
Αύξων       Κωδικός                   Περιγραφέ         Ποσότητα της  Ποσοστωτ ι κός
αριθμός     Συνδυασμένης              εμπορευμάτων      ποσόστωσης       δασμός
            Ονοματολογίας                               ( σε τόνους )    ( σε "/.)
09.2707     ex 50 . 05 . 00 - 1 0    Νέμο:το: εξ ολοκλέ-      900            0
            ex 50.05.00-90           ραυ εκ γναφάλων
                                     μετάξης , μη συσκευα ¬
                                     σμένα γιο: τη λιανικέ
                                     πώληση
2 . Στο πλαίσιο της δασμολογικές ποσόστωσης που αναφέρεται στην
παράγραφο 1 , η Ισπανία και η Πορτογαλία εφαρμόζουν δασμούς που
υπολογίζονται σύμφωνο: με τις σχετικές διατάξεις της πράξης προσχώρησης
της Ισπανίας και της Πορτογαλ ίο:ς .
                                            Άρθρο 2
1 . ' Ενα πρώτο τμέμο: 675 τόνων αυτές της κοινοτικές δασμολογικές
ποσόστωσης κατανέμεται μεταξύ των κρατών μελών· τα μερίδια που , με την
επιφύλαξη του άρθρου 5 , ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 ,
ανέρχονται στις κατωτέρω ποσότητες :
                                 ( σε τόνους )
Γερμανίο:                              73
Γ αλλ ί ο:                             18
 ---pagebreak--- Ιτο:λ ίο:                    547
Ηνωμένο Βοιοίλεια             37
2 . Γο δεύτερο τμήμο: της ποσόστωσης , ποοότητοις 225 τόνων , ουνιστά το
σπόθεμο:.
3 . Αν ένας εισαγωγέας ανακοινώσει, επικείμενες εισαγωγές του εν λόγω
προϊόντος σε ένο: κράτος μέλος , το οπαία δεν συμμετέχει στην αρχικά
κατανομά και ζητεί να του παραχωρπθεύ η δυνατότητα να κάνει χρήση του
ευεργετήματος της ποσόστωσης , το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος προβαίνει ,
με κοινοποίηση στην Επιτροπή , σε ανάληψη ποσότητας επαρκούς για την
κάλυψη των αναγκών του εφόσον το επιτρέπει το διαθέσιμο υπόλοιπα του
αποθέματος .
                               ' Αρθρο 3
1 . Αν το αρχικό μερίδιο κράτους μέλους , όπως έχει οριστεί στο άρθρο 2
παράγραφος 1 , ή το ίδιο μερίδιο ελαττωμένο κατά το τμήμα που
επιατρέφεται στο απόθεμα , κατ' εφαρμογή του άρθρου 5 , έχει
χρησιμοποιηθεί μέχρις 907. ή περισσότερο , το εν λόγω κράτος προβαίνει
αμελλητί με κοινοποίηση στην Επιτροπή , στην ανάληψη , κατά το μέτρο που
το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει , ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με τα
107. του αρχικού μεριδίου , στρογ γυλευμένου ενδεχομένως στην επόμενη
ανώτερη μονάδα .
2 . Αν , μετά την εξάντληση ταυ αρχικού μερίδίου , το δεύτερο μερίδιο
που έχει αναληφθεί από ένο: κράτος μέλος έχει χρησιμοποιηθεί μέχρις
907. ή περισσότερο , το εν λόγω κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί ,
τηρουμένων των όρων της παραγράφου 1 , στην ανάληψη ενός τρίτου
μεριδίου ίσου με το 57. του αρχικού μεριδίου του .
3 . Αν , μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου του , το τρίτο μερίδιο
που έχει αναληφθεί από ένα κράτος μέλος χρησιμοποιήθηκε μέχρις 907. ή
περισσότερο , το εν λόγω κράτος μέλος προβοιίνει , αμελλητί , ούμφωνο: με
τους ίδιους όρους , οτην ανάληψη ενός τέταρτου μεριδίου ίσου με το
τρίτο .
Η διαδικασία εφοιρμόζεται μέχρις εξοιντλήοεως του αποθέματος .
4 . Κοιτά παρέκκλιση ο:πό τις παραγράφους 1 , 2 κο:ι 3 το: κράτη μέλη
μπορούν να πραβούν οτην οινάληψη μεριδίων μικρότερων ο:πό το: οριοθέντα
στις παραγράφους οιυτές , ο:ν ευλόγως κρίνεται ότι κινδυνεύουν νο: μην
εξοιντληθαύν . Πληροφορούν την Επιτροπή γιο: τους λόγους που το: ώθησαν
οτην εφαρμογή της παρούσας πο:ρο:γράφου .
                                   Άρθρο 4
Τα συμπληρωματικά μερίδιο:, που έχουν ο:νο:ληφθεί κατ' εφαρμογή του
άρθρου 3 , ισχύουν μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1988 .
                                   Άρθρο 5
Τα κράτη μέλη επιστρέφουν οτο οιπόθεμο:, το αργότερο μέχρι την 1η
Οκτωβρίου 1988 , το αχρησιμοποί ητο τμήμο: του αρχικού τους μεριδίου που ,
στις 15 Σεπτεμβρίου 1988 , υπερβαίνει το 207. της αρχικής ποσότητας .
 ---pagebreak--- Μπορούν νο: επιστρέφουν μιο: ποσότητα πιο οημο:ντικά , αν ευλόγως
εκτιμάται ότι η ποσότητα αυτά κινδυνεύει να μη χρησιμοποιηθεί .
Το: κράτη μέλη ο:νο:κοι νώνουν στην επιτροπή , το αργότερο μέχρι την 1η
Οκτωβρίου 19Θ8 , το σύνολο των εισαγωγών των νημάτων εξ ολοκλήρου εκ
γναφάλων μετάξης που πραγματοποιήθηκαν μέχρι και τις 15 Σεπτεμβρίου
1988 , κο:ι καταλογίστηκαν στην κοινοτικά ποσόστωση , καθώς και
ενδεχομένως , το τμάμο: του αρχικού τους μεριδίου που επιστρέφουν στο
απόθεμα .
                                     ’ Αρθρο 6
Η επιτροπά τηρεί λογαριαο'μό των μεριδίων που ο:ναλαμβάνονται από τα
κράτη μέλη , σύμφωνο: με το: άρθρα 2 και 3 και πληροφορεί καθένα από
ο:υτά , ο:πό τη λάψη των κοι νοποιάοεων , γιο: το ρυθμό εξάντλησης του
ο:ποθέμο:τας .
Πληροφορεί τα κράτη μέλη , το ο:ργότερο μέχρι τις 5 Οκτωβρίου 19Β8 , για
το ύψος του αποθέματος μετά τις επιστροφές που προ:γμο:τοποιάθηκο:ν
κο:τ ’ εφαρμογά του άρθρου 5 .
Μεριμνά ώστε η ο:νάληψη που εξο:ντλεί το ο:πόθεμο: νο: περιορί ζετο:ι μέχρι
το διαθέσιμο υπόλοιπο και , γιο: το σκοπό ο:υτό , κάνει γνωστό το ύψος του
υπόλοιπου ο:υτου στο κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευτο:ία αυτά
ανάληψη .
                                 ’ Αρθρο 7
1 . Το: κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη , ώστε το άνοιγμα των
συμπληρωματικών μεριδίων που ο:νέλο:βο:ν , κατ' εφο:ρμογά του άρθρου 3 , να
επιτρέπει τον χωρίς διακοπά καταλογισμό της κοινοτικάς ποσόστωσης οτο:
σωρευμένο: τους μερίδιο:.
2 . Τα κράτη μέλη εγγυώντο:ι στους ειοο:γωγείς ταυ εν λόγω προϊόντος την
ελεύθερη πρόσβαση οτο: μερίδιο: που τους έχουν χορηγηθεί .
3 . Το: κράτη μέλη πραβο:ίνουν στον καταλογισμό των εισο:γωγών του εν λόγω
προϊόντος οτο: μερίδιά τους , οτο βο:θμό που το προϊόν αυτό
παρουσιάζεται οτο τελωνείο κο:λυπτΰμενο ο:πό δηλώσεις θέσης σε ελεύθερη
κυκλοφορ ίο:.
4 . 0 βαθμός εξάντλησης των μεριδίων των κρατών μελών διαπιστώνεται με
βάση τις εισαγωγές που κο:το:λογ ί στηκαν σύμφωνο: με τους όρους της
πο:ρο:γράφου 3 .
                                 ' Αρθρο 8
Το: κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπά , μετά από ο:ίτηοά της , για τις
εισαγωγές που καταλόγισαν πράγματι στο: μερίδιά τους .
                                 ' Αρθρο 9
Τα κράτη μέλη και η Επιτροπά συνεργάζονται στενά για την τάρηση του
παρόντος κανονισμού .
 ---pagebreak---                                  ■’ Α ρ θ μ Ο 1Ο
□ πο:ρων κο:νανιομός ο.ρχίζει να: ισχύει, χην 1η Ιο:νουο:ρύου 1988 .
0 πο:ρών κο:νονιομός είνο:ι δεομευχικός προς όλο: χο: μέρη χου και   ισχύει
ό:μεο'ο: σε κάθε κρό:χος μέλος
Βρυ^έ λ λες .                                    Γιο: χα Συμβούλιο
                                                     0 Πρόεδρος