CELEX: 62013CB0384
Language: hr
Date: 2014-12-04 00:00:00
Title: Predmet C-384/13: Rješenje Suda (deseto vijeće) od 4. prosinca 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je podnio Tribunal Supremo – Španjolska) – Estación de Servicio Pozuelo 4 SL protiv GALP Energía España SAU „Zahtjev za prethodnu odluku — Članak 99. Poslovnika Suda — Zabranjeni sporazumi — Članak 81. UEZ-a — Ugovor o isključivoj opskrbi pogonskim i ogrjevnim gorivima — Uredba (EEZ) br. 1984/83 — Članak 12. stavak 2. — Uredba (EZ)br. 2790/1999 — Članci 4. točka (a) i 5. točka (a) — Trajanje isključivosti — Sporazum manjeg značaja”

16.2.2015   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 56/3
            
         Rješenje Suda (deseto vijeće) od 4. prosinca 2014. (zahtjev za prethodnu odluku koji je podnio Tribunal Supremo – Španjolska) – Estación de Servicio Pozuelo 4 SL protiv GALP Energía España SAU
   (Predmet C-384/13) (1)
   
   („Zahtjev za prethodnu odluku - Članak 99. Poslovnika Suda - Zabranjeni sporazumi - Članak 81. UEZ-a - Ugovor o isključivoj opskrbi pogonskim i ogrjevnim gorivima - Uredba (EEZ) br. 1984/83 - Članak 12. stavak 2. - Uredba (EZ)br. 2790/1999 - Članci 4. točka (a) i 5. točka (a) - Trajanje isključivosti - Sporazum manjeg značaja”)
   (2015/C 056/03)
   Jezik postupka: španjolski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Tribunal Supremo
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Estación de Servicio Pozuelo 4 SL
   
      Tuženik: GALP Energía España SAU
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Ugovor kao što je onaj koji čini predmet glavnog postupka, koji uspostavlja u korist dobavljača petrokemijskih proizvoda pravo služnosti u svrhu izgradnje benzinske postaje i davanje iste u zakup vlasniku zemljišta te koji sadrži dugotrajnu obvezu isključive kupnje, načelno nema za posljedicu znatno ograničenje tržišnog natjecanja i stoga nije obuhvaćen zabranom iz članka 81. stavka 1. UEZ-a iz razloga što, s jedne strane, tržišni udio dobavljača ne premašuje 3 %, s obzirom na to da je tržišni udjel trojice ostalih dobavljača otprilike 70 %, i, s druge strane, trajanje navedenog ugovora nije očito pretjerano u odnosu na prosječno trajanje ugovora koji se općenito zaključuju na predmetnom tržištu, što je na sudu koji je uputio zahtjev da utvrdi.
            
         
               2.
            
            
               Članak 12. stavak 2. Uredbe (EZ) Komisije br. 2790/1999 od 22. prosinca 1999. o primjeni članka 81. stavka 3. Ugovora na kategorije vertikalnih sporazuma i usklađeno djelovanje treba tumačiti na način da se ugovor, koji je bio na snazi 31. svibnja 2000. i sadrži klauzulu o obvezi nenatjecanja te ispunjava uvjete za izuzeće iz Uredbe (EEZ) Komisije br. 1984/83 od 22. lipnja 1983. o primjeni članka 85. stavka 3. Ugovora na kategorije sporazuma o isključivoj kupnji, kako je izmijenjena Uredbom (EZ) Komisije br. 1582/97 od 30. srpnja 1997., pritom ne ispunjavajući one iz Uredbe br. 2790/1999, izuzme iz zabrane određene člankom 81. stavkom 1. UEZ-a do 31. prosinca 2001.
            
         
      (1)  SL C 274, 21.9.2013.