CELEX: C1998/166/16
Language: es
Date: 1998-05-30 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución de la Divisional Court, Queen's Bench Division, de fecha 31 de julio de 1997, en el asunto entre Commissioners of Customs and Excise y Midland Bank plc (Asunto C-98/98)

C 166/10               ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     30.5.98
rición de los prados huÂmedos naturales debido a su utiliza-        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
ción agrícola y de las perturbaciones que pueden ser cau-           lución de la Divisional Court, Queen's Bench Division, de
sadas por proyectos de autopistas y carreteras.                     fecha 31 de julio de 1997, en el asunto entre Commissio-
                                                                          ners of Customs and Excise y Midland Bank plc
(1) DO L 103 de 25.4.1979, p. 1; EE 15/02, p. 125.                                         (Asunto C-98/98)
(2) Sentencia de 2.8.1993, C-355/90, Comisión/EspanÄa (Rec.
    p. 4221).                                                                                (98/C 166/16)
                                                                    Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                    sido sometida una petición de decisión prejudicial
                                                                    mediante resolución de la Divisional Court, Queen's Bench
                                                                    Division, dictada el 31 de julio de 1997, en el asunto entre
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-          Commissioners of Customs and Excise y Midland Bank
lución del Pargas tingsrätt, de fecha 25 de marzo de 1998,          plc, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el 3
  en el asunto entre Peter Jägerskiöld y Torolf Gustafsson          de abril de 1998.
                        (Asunto C-97/98)
                                                                    La Divisional Court, Queen's Bench Division solicita al
                          (98/C 166/15)                             Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes
                                                                    cuestiones:
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                    Correctamente interpretadas la Directiva 67/227/CEE (1)
sido sometida una petición de decisión prejudicial
                                                                    del Consejo, de 11 de abril de 1967, en particular su
mediante resolución del Pargas tingsrätt, dictada el 25 de
                                                                    artículo 2, y la Directiva 77/388/CEE (2) del Consejo, de
marzo de 1998 en el asunto entre Peter Jägerskiöld y
                                                                    17 de mayo de 1977, en particular los apartados 2, 3 y 5
Torolf Gustafsson, y recibida en la Secretaría del Tribunal
                                                                    de su artículo 17, y habida cuenta de los hechos del pre-
de Justicia el 6 de abril de 1998.
                                                                    sente asunto:
El Pargas tingsrätt solicita al Tribunal de Justicia que se         1) ¿Es necesario demostrar una conexión directa e inme-
pronuncie sobre las siguientes cuestiones:                              diata entre un bien o servicio determinado que puede
                                                                        obtener un sujeto pasivo que actuÂa como tal y una
Ð ¿El derecho de pesca o el permiso de pesca con canÄa                  determinada operación u operaciones realizadas por la
     son mercancías con arreglo a la sentencia Comisión/                misma persona para
     Italia (7/68, Rec. 1968, p. 423)?
                                                                        a) demostrar la existencia de un derecho a deducir el
Ð ¿La modificación de la Ley de Pesca efectuada en Fin-                     impuesto soportado con respecto a dicho bien o
     landia mediante la Ley no 1045/1996 constituye un                      servicio, y
     obstaÂculo a la libre circulación de mercancías con arre-          b) determinar el alcance de ese derecho?
     glo a los criterios establecidos en la sentencia Dasson-
     ville (8/74, Rec. 1974, p. 837)?                               2) Si la respuesta a las letras a) o b) de la primera cues-
                                                                        tión precedente fuese afirmativa, ¿en queÂ consiste la
Ð ¿El intereÂs recreativo de los pescadores aficionados                 conexión directa e inmediata y, en particular, en el
     constituye una razón justificativa con arreglo a lo                caso de un sujeto pasivo que realiza tanto operaciones
     dispuesto en el artículo 36 del Tratado constitutivo de            con respecto a las cuales es deducible el IVA como
     la Comunidad Europea?                                              operaciones con respecto a las cuales no lo es:
Ð ¿Se trata en el presente caso de productos agrícolas a                a) es el criterio para determinar la cuantía deducible
     efectos del apartado 4 del artículo 37 del Tratado de                  de las cuotas soportadas diferente entre los
     Roma?                                                                  apartados 2, 3 y 5 del artículo 17 (y, si lo fuera, en
                                                                            queÂ se diferencia), y
Ð ¿La disposición citada tiene efecto jurídico directo con              b) tiene dicha persona derecho a deducir todas las
     arreglo a la sentencia Costa/ENEL (6/64) (1)?                          cuotas soportadas devengadas con respecto a un
                                                                            bien o servicio por haber sido eÂste utilizado como
Ð ¿Se tuvo en cuenta suficientemente el intereÂs de los                     consecuencia de la realización de una operación
     agricultores?                                                          comprendida en el apartado 2 del artículo 17 o el
                                                                            apartado 3 del mismo artículo 17 y, en particular,
Ð ¿La modificación de la Ley de Pesca efectuada en Fin-                     en la letra c) del apartado 3 del artículo 17?
     landia mediante la Ley no 1045/1996, relativa a la
     pesca con canÄa, es, por tanto, contraria a las disposi-       3) Si la respuesta a las letras a) o b) de la primera cues-
     ciones del Tratado constitutivo de la Comunidad Euro-              tión fuese negativa:
     pea sobre la libre circulación de mercancías (o servi-
                                                                        a) ¿CuaÂl es la conexión que debe demostrarse, y
     cios), o no?
                                                                        b) en el caso de un sujeto pasivo que realice tanto
(1) Rec. 1964, p. 1194.                                                     operaciones con respecto a las cuales es deducible
                                                                            el IVA como operaciones con respecto a las cuales
                                                                            no lo es:
 ---pagebreak--- 30.5.98                 ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 166/11
          i)  es el criterio para determinar la cuantía deduci-            vos administrativos franceses, para aportar todas las
              ble de las cuotas soportadas diferente entre los             pruebas en pie de igualdad de armas.
              apartados 2, 3 y 5 del artículo 17 (y, si lo
              fuera, en queÂ se diferencia), y                        Motivos y principales alegaciones
          ii) tiene dicha persona derecho a deducir todas las         Ð Violación del principio de protección de la confianza
              cuotas soportadas devengadas con respecto a                  legítima;
              un bien o servicio por haber sido eÂste utilizado
              como consecuencia de la realización de una              Ð violación del principio de igualdad de armas al diso-
              operación comprendida en la letra c) del                     ciar los medios de prueba;
              apartado 3 del artículo 17?
                                                                      Ð violación del principio de igualdad de trato, que
                                                                           prohíbe tratar de modo diferente una situación similar
(1) Directiva 67/227/CEE del Consejo, de 11 de abril de 1967,              y de modo igual una situación diferente;
    Primera Directiva del Consejo en materia de armonización de
    las legislaciones de los Estados miembros relativas a los
                                                                      Ð infracción de la jurisprudencia del Derecho comunita-
    impuestos sobre el volumen de negocios (DO 71 de 14.4.1967,
    p. 1301; EE 09/01, p. 3).                                              rio.
(2) Directiva 77/388/CEE del Consejo, de 17 de mayo de 1977,
    Sexta Directiva en materia de armonización de las legislaciones
    de los Estados miembros relativas a los impuestos sobre el
    volumen de negocios Ð Sistema comuÂn del Impuesto sobre el
    Valor AnÄadido: base imponible uniforme (DO L 145 de
    13.6.1977, p. 1; EE 09/01, p. 54).                                Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                                                                      lución del tribunal administratif de Dijon (Sala Primera)
                                                                      de fecha 24 de marzo de 1998, en el asunto entre la
                                                                      SocieÂteÂ CRT France International y el Directeur reÂgional
                                                                                        des impôts de Bourgogne
                                                                                           (Asunto C-109/98)
Recurso de casación interpuesto el 14 de abril de 1998                                        (98/C 166/18)
por SA Smanor, Hubert y Monique SeÂgaud contra el auto
dictado el 16 de febrero de 1998 por la Sala Segunda del              Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                      sido sometida una petición de decisión prejudicial
Europeas, en el asunto T-182/97 promovido contra la                   mediante resolución del tribunal administratif de Dijon
             Comisión de las Comunidades Europeas                     (Sala Primera), dictada el 24 de marzo de 1998, en el
                       (Asunto C-103/98 P)                            asunto entre la SocieÂteÂ CRT France International y el
                                                                      Directeur reÂgional des impôts de Bourgogne, y recibida en
                           (98/C 166/17)                              la Secretaría del Tribunal de Justicia el 15 de abril de
                                                                      1998.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se             El tribunal administratif de Dijon (Sala Primera) solicita al
ha presentado, el 14 de abril de 1998, un recurso de casa-            Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la cuestión de
ción formulado por SA Smanor, Hubert y Monique SeÂgaud                si lo dispuesto en los artículos 9, 12 y 95 del Tratado de
representados por el Sr. Laurence Roques, Abogado de Val              25 de abril de 1957, constitutivo de la Comunidad Econó-
de Marne, que designa como domicilio CreÂteil, 9, rue du              mica Europea, se opone a que las autoridades nacionales
GeÂneÂral de Larminat, contra el auto dictado el 16 de                graven a los fabricantes, a los importadores y a las perso-
febrero de 1998 por la Sala Segunda del Tribunal de Pri-              nas que efectuÂen entregas en Francia de emisores-recepto-
mera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto               res que utilicen canales ordinarios con un impuesto cuyo
T-182/97 promovido contra la Comisión de las Comunida-                reÂgimen jurídico se halla establecido en el artículo 302 bis
des Europeas.                                                         X del Code geÂneÂral des impôts.
Las partes recurrentes solicitan al Tribunal de Justicia de
las Comunidades Europeas que:
Ð Declare que el auto del Tribunal de Primera Instancia                              Archivo del asunto C-50/97 (1)
     de 16 de febrero de 1998 adolece de un error mani-                                       (98/C 166/19)
     fiesto de apreciación.
                                                                      Mediante auto de 14 de octubre de 1997, el Presidente del
Ð Declare que la Comisión cometió un error de aprecia-                Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas ha deci-
     ción en las conclusiones de su escrito de 21 de mayo             dido archivar el asunto C-50/97 (petición de decisión pre-
     de 1997.                                                         judicial planteada por el arrondissementsrechtbank te
                                                                      Almelo): Jan Blauw y otros contra Gavema BV.
Ð Acoja la solicitud de las partes recurrentes de que se              (1) DO C 94 de 22.3.1997.
     comuniquen a los servicios de la Comisión y del Tribu-
     nal de Justicia los documentos que obran en los archi-