CELEX: C2006/294/19
Language: et
Date: 2006-12-02 00:00:00
Title: Kohtuasi C-108/05: Euroopa Kohtu (esimene koda) 7. septembri 2006.  aasta otsus (Gerechtshof te 's-Gravenhage (Madalmaad) eelotsusetaotlus) — Bovemij Verzekeringen NV versus Benelux-Merkenbureau (Kaubamärgid — Direktiiv 89/104/EMÜ — Artikli 3 lõige 3 — Eristusvõime — Kasutamise käigus eristatavuse omandamine — Benelux'i kogu territooriumi või selle olulise osa arvesse võtmine — Benelux'i keelealade arvesse võtmine — Sõnamärk EUROPOLIS)

2.12.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 294/12
            
         Euroopa Kohtu (esimene koda) 7. septembri 2006. aasta otsus (Gerechtshof te 's-Gravenhage (Madalmaad) eelotsusetaotlus) — Bovemij Verzekeringen NV versus Benelux-Merkenbureau
   (Kohtuasi C-108/05) (1)
   
   (Kaubamärgid - Direktiiv 89/104/EMÜ - Artikli 3 lõige 3 - Eristusvõime - Kasutamise käigus eristatavuse omandamine - Benelux'i kogu territooriumi või selle olulise osa arvesse võtmine - Benelux'i keelealade arvesse võtmine - Sõnamärk EUROPOLIS)
   (2006/C 294/19)
   Kohtumenetluse keel: hollandi
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Gerechtshof te 's-Gravenhage
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hageja: Bovemij Verzekeringen NV
   
      Kostja: Benelux-Merkenbureau
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Gerechtshof te 's-Gravenhage — Nõukogu 21. detsembri 1988. aasta esimese direktiivi 89/104/EMÜ kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (EÜT L 40, lk 1) artikli 3 lõike 3 tõlgendamine — Kaubamärgi eristusvõime hindamine — Kaubamärgi kasutamine — Kaubamärgi tuntus kogu Beneluxi-maade territooriumil või selle valdavas osas (näiteks Madalmaad) — Keelepiirkondade arvestamine
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               Nõukogu 21. detsembri 1988. aasta esimese direktiivi 89/104/EMÜ kaubamärke käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta artikli 3 lõiget 3 tuleb tõlgenda nii, et kaubamärgi registreerimise taotluse saab kõnealuse sätte alusel rahuldada üksnes siis, kui on tõendatud, et asjaomane tähis on kasutamise käigus omandanud eristusvõime liikmesriigi — või Beneluxi riikide puhul Beneluxi — territooriumi kogu selles osas, kus esineb registreerimise keeldumispõhjus.
            
         
               2.
            
            
               Olukorras, kus kaubamärk koosneb liikmesriigi või Beneluxi riikide ühe ametliku keele ühest või mitmest sõnast ning kus keeldumispõhjus esineb liikmesriigi või käesoleval juhul Beneluxi riikide üksnes ühel keelealal, tuleb tuvastada, et tähis on kasutamise käigus omandanud eristusvõime kogu sellel keelealal. Niimoodi määratletud keelealal tuleb hinnata, kas sihtrühm või vähemalt selle oluline osa tunnevad selle kaubamärgi alusel kõnealused kaubad või teenused ära konkreetse ettevõtja kaupade või teenustena.
            
         
      (1)  ELT C 115, 14.5.2005.