CELEX: 31996D0724
Language: lt
Date: 849225600000
Title: 1996 m. lapkričio 29 d. Komisijos sprendimas, iš dalies keičiantis Sprendimą 93/467/EEB, kai kurioms valstybėms narėms leidžiantį laikinai nukrypti nuo kai kurių Tarybos direktyvos 77/93/EEB nuostatų dėl ąžuolo (Quercus L.) rąstų su žieve iš Kanados arba Jungtinių Amerikos Valstijų

Svarbus teisinis pranešimas

|

31996D0724

Oficialusis leidinys L 329 , 19/12/1996 p. 0047 - 0047

		Komisijos sprendimas1996 m. lapkričio 29 d.iš dalies keičiantis Sprendimą 93/467/EEB, kai kurioms valstybėms narėms leidžiantį laikinai nukrypti nuo kai kurių Tarybos direktyvos 77/93/EEB nuostatų dėl ąžuolo (Quercus L.) rąstų su žieve iš Kanados arba Jungtinių Amerikos Valstijų(96/724/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1976 m. gruodžio 21 d. Tarybos direktyvą 77/93/EEB dėl apsaugos priemonių nuo augalams ir augaliniams produktams kenksmingų organizmų įvežimo į Bendriją ir išplitimo joje [1] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos direktyva 96/14/EB [2], ypač į jos 14 straipsnio 1 dalį,atsižvelgdama į Belgijos, Danijos, Vokietijos, Graikijos, Ispanijos, Prancūzijos, Italijos, Liuksemburgo, Portugalijos ir Nyderlandų prašymus,kadangi, remiantis Direktyvos 77/93/EEB nuostatomis, ąžuolo (Quercus L.) rąstai su žieve iš Šiaurės Amerikos valstybių iš esmės neturi būti įvežami į Bendriją, kadangi gali būti įvežtas ąžuolų vytulį sukeliantis Ceratocystis fagacearum (Bretz) Hunt.;kadangi Komisijos sprendime 93/467/EEB [3] su paskutiniais pakeitimais, padarytais Sprendimu 94/812/EB [4], leidžiama taikyti nukrypti leidžiančią nuostatą ąžuolo (Quercus L.) rąstams su žieve iš Kanados arba Jungtinių Amerikos Valstijų, jei laikomasi specialių reikalavimų;kadangi Sprendime 93/467/EEB su pakeitimais yra nustatyta, kad minėtas leidimas nustoja galioti 1996 m. gruodžio 31 d.;kadangi, remiantis šiuo metu turima informacija, nukrypimo nuo pirmiau minėto sprendimo taikymo sąlygos turėtų būti išsaugotos;kadangi leidimą pateisinančios aplinkybės tebėra išlikusios;kadangi minimą leidimą dar reikėtų pratęsti;kadangi Komisija užtikrins, kad Kanada ir Jungtinės Amerikos Valstijos suteiks galimybę naudotis visa prieinama technine informacija, kuri yra reikalinga tęsti apsaugos priemonių, būtinų vadovaujantis pirmiau minėtomis techninėmis sąlygomis, veikimo monitoringą;kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Augalų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisSprendimas 93/467/EEB iš dalies keičiamas taip:1) straipsnio 2 dalies b punkte po "– Wismar" įrašoma "– Zeebrugge";2) straipsnio b punkte žodžiai "į iškrovimo uostus įvežami ne vėliau kaip balandžio 30 d." keičiami žodžiais "į sandėliavimo vietą atvežami ne vėliau kaip balandžio 30 d.";3) straipsnyje žodžiai "1996 m. gruodžio 31 d."pakeičiami žodžiais "1998 m. gruodžio 31 d.";4) I priedo 7 dalyje "94/812/EB" pakeičiama į "96/724/EB".2 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1996 m. lapkričio 29 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 26, 1997 1 31, p. 20.[2] OL L 68, 1996 3 19, p. 24.[3] OL L 217, 1993 8 27, p. 49.[4] OL L 332, 1994 12 22, p. 71.--------------------------------------------------