CELEX: 51983PC0762
Language: de
Date: 1983-12-20
Title: VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung von Massnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände gegenüber Schiffen unter norwegischer Flagge für 1984#VORSCHLAG EINER VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Aufteilung bestimmter Fangquoten für in der Wirtschaftszone Norwegens und in der Fischereizone um Jan Mayen fischende Fischereifahrzeuge auf die Mitgliedstaaten (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 762
Vol. 1983/0269
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                                K OM (83) 762 endg.
                                                                Brüssel,       den  20 . Dezember 1983
                        V O R S C H LA G     E IN E R V ER O R D N U N G ( E WG )  DES R A TE S
           zur F e s t leg un g von Ma ssnahmen zur Er haltung und Bewirtschaftung
           der F i sc hbe st änd e gegenüber Schiffen unter norwegischer Flagge
           für 1984
                        V O R S C H L A G EINER VERO RDN UN G (EWG) DES RATES
           zur A u f t e i l u n g be st immter Fangquoten für in der W i r t sch af ts­
           zone N o r w ege ns und in der Fischereizone um Jan Mayen fischende
           F i s c h e r e i f a h r z e u g e auf die Mi tgliedstaaten
                               (von der Kommission dem Rat vorgelegt)
    K OM(83) 762 endg.
 ---pagebreak---                                                         BEGRÜNDUNG
Am 7. und 8. Deze mbe r 1983 haben auf c'er Grun dla ge des Rahmenabkommens
über die Fischerei K o n s u l t a t i o n e n zwischen der Gemeinschaft und Norwegen
s t at tge fu nde n.           .ls Ergebnis dieser K o ns ult at ion en wurde Übereinkunft
er zielt über r e z i pro ke F i s c h e r e i ver ei nba ru nge n für 1984, über
die je w e i l i g e n Fi sc h e r e i r e c h t e der Parteien in der anderen Zone, sowie
die F e s t leg un g der g e s a m t z u l ä s s i g e n H ö ch stf an gme ng en (TACs) für die
g e m e i n s a m e n B e s t ä n d e in der Nordsee und ihre Au ft eilung unter die Parteien.
Die Höhe der F a n g m ö g l i c h k e i t e n ist in der reziproken Vereinbarung für 1984
fü r j e d e P a r t e i in d e r j e w e i l s a n d e r e n Z o n e auf d e r g l e i c h e n Höhe
w i e im J a h r 1983 b e i b e h a l t e n w o r d e n , d.h. u n g e f ä h r e 80 .000                                 T o nn en
Kabeljau-Äquivalent.
 Da s Zi el d e r v o r g e s c h l a g e n e n V e r o r d n u n g ist           dementsprechend, norwegischen
 F i s c h e r e i f a h r z e u g e n zu e r l a u b e n , v o m 1. J a n u a r 1984 and d i e ihnen
 fü r 19 84 im R a h m e n d e r o b e n g e n a n n t e n r e z i p r o k e n F i s c h e r e i v e r e i n b a r u n g
 z u g e t e i l t e n F a n g q u o t e n in d e n G e m e i n s c h a f t s g e w ä s s e r n zu fi sc hen . Um eine
 Un te rbr ec hun g der beiderseitigen Fischereibeziehungen zwischen
 d e r G e m e i n s c h a f t u n d N o r w e g e n s zu v e r m e i d e n , m u ß die v o r g e s c h l a g e n e
 V e r o r d n u n g s p ä t e s t e n s b i s E n d e d i e s e s J a h r e s a n g e n o m m e n w o r d e n sein.
 ---pagebreak---                                                  V O R S C H L A G FÜR
                                    VERORDNUNG (EWG)                              DES RATES
                 zur Festlegung von Maßnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischbestände
                                   gegenüber Schiffen unter norwegischer .Flagge für 1984-
   DER RAT DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN                            U m eine Unterbrechung der g e g e n s e i t i g e n Fische-
                                                                     reimögli t h ke ite n am 31. Dezember-.1983 z u - v e r ­
   gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                     meid en, ist es n o t w end ig , die a n g e m e e s e n e n
   päischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                   S c hr itt e zu unternehmen,, um die für t984'
                                                                     ..zwischen der G e m e i n s c h a f t ’und N o rw ege n a u s g e ­
   gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 170/83 des
   Rates vom 25. Januar 1983 zur Einführung einer
                                                                       h a n d elt en V e r e i n b a r u n g e n in Kraft zu setzen.
   gemeinschaftlichen Regelung für die Erhaltung und
   Bewirtschaftung der Fischereiressourcen (*), insbesonde­
   re auf die Artikel 3 und 11,
                                                                     HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:
   auf Vorschlag der Kommission,
   in Erwägung nachstehender Gründe:
                                                                                              A rtikel 1
   Zwischen der Gemeinschaft und Norwegen haben nach
   dem Verfahren, das insbesondere in den Artikeln 2 und             (1) Fischereifahrzeuge, die die Flagge Norwegens füh­
  7 des Fischereiabkommens zwischen der Europäischen                 ren, dürfen bis zum 31. Dezember 1983 in der 200-Mei-
  Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Norwe­                  len-Fischereizone der Mitgliedstaaten in der Nordsee,
  gen (2) vorgesehen ist, Konsultationen über die gegen­             im Skagerrak, im Kattegat, in der Ostsee, im Labrador­
  seitigen Fangrechte für 1982/- und über die Bewirtschaf­           strom, in der Davisstraße, in der Baffin-Bai und im
  tung der gemeinsamen lebenden Bestände stattgefun­                 Atlantik nördlich von 43° 00' Nord die in Anhang 1
  den.                                                               aufgeführten Arten innerhalb der dort festgelegten geo­
                                                                     graphischen und mengenmäßigen Grenzen und entspre­
  Bei diesen Konsultationen sind die Delegationen über­
                                                                     chend den Bedingungen dieser Verordnung fangen.
  eingekommen, ihren jeweiligen Behörden zu empfehlen,
  für die Fischereifahrzeuge der anderen Partei bestimmte
  Fangquoten für 198^ festzulegen.                                   (2) Die nach Absatz 1 gestattete Fangtätigkeit wird auf
                                                                     diejenigen Teile der 200-Meilen-Fischereizone be­
                                                                     schränkt, die seewärts mehr als 12 Seemeilen von der
                                                                     Basislinie entfernt liegen, von denen aus die Fischerei­
                                                                     zonen der Mitgliedstaaten gemessen werden, mit folgen­
                                                                     den Ausnahmen:
                                                                     a) der Fischfang im Skagerrak ist in einer Entfernung
                                                                         von mehr als 4 Seemeilen seewärts von der Basislinie
 Das am 19. Dezember 1966 zwischen Dänemark, Nor­                        Dänemarks gestattet.
 wegen und Schweden geschlossene Abkommen über
 gemeinsamen Zugang zum Fischfang im Skagerrak und                   b) Der Katzenhai- und Riesenhaifang ist in den in
 Kattegat bestimmt, daß jede Partei den Schiffen der                     Anhang II genannten Gebieten gestattet.
 anderen Parteien den Fischfang in ihrer Fischereizone im
 Skagerrak und einem Teil des Kattegats bis zu einer                (3) Keinen mengenmäßigen Beschränkungen, ausge­
 Entfernung von 4 Seemeilen von der Basislinie gestat-              nommen für Makrele und Seelachs (Köhler), unterliegt
 tet.                                                               Fischfang in den Teilen der ICES-Unterabteiiung lila,
                                                                    die wie folgt begrenzt sind: im Westen durch eine Linie
 Das Fischereiabkommen von 1964 zwischen dem Verei­                 vom Leuchtturm von Hanstholm zum Leuchtturm von
 nigten Königreich und Norwegen sieht vor, daß norwe­               Lindesnes, im Süden durch eine Linie vom Ska-
 gische Schiffe in einigen Gebieten zwischen 6 und 12              gen-Leuchtturm zum Leuchtturm von Tisdama und von
 Seemeilen vor der Basislinie des Vereinigten Königreichs          dort zum nächsten Punkt der Schwedischen Küste.
 Katzenhai und Riesenhai fangen dürfen.
                                                                   (4) Unbeschadet des Absatzes 1 sind unvermeidbare
                                                                   Beifänge von Arten, für die in einer Zone keine Quote
(') ABI. Nr. L 24 vom 27. 1. 1983, S. 1.                           festgelegt ist, innerhalb der Grenzen zulässig, die in den
(J) ABI. Nr. L 226 vom 29. 8. 1980, S. 47.                         in der betreffenden Zone geltenden Erhaltungsmaß­
(’) ABI. Nr. L 24 vom 27. 1. 1983, S. 79.                          nahmen festgelegt sind.
 ---pagebreak---  (5) Beifänge in einer bestimmten Zone von Arten, für
                                                                       zone 1. Jedoch darf die Zahl der gleichzeitig anwe­
 die eine Quote in dieser Zone festgelegt ist, werden
                                                                       senden Fischereifahrzeuge 18 in der ICES-Abteilung
 gegen die betreffende Quote aufgerechnet.
                                                                       XIV und in der ICES-Unterabteilung Va sowie 12 in
                                                                       der NAFO-Unterzone 1 nicht überschreiten.
                                                                   (4) Die Kommission stellt die in Absatz 2 genannten
                         A rtikel 2                                Fischereilizenzen für alle Fahrzeuge aus, für die die
                                                                   norwegischen Behörden eine Lizenz verlangen.
 (1) Fischereifahrzeuge, die gemäß der in Artikel 1 fest­
 gelegten Quotenregelung fischen, müssen die Erhal-                (5) Jede Lizenz gilt nur für ein Schiff. Sind mehrere
 tungs- und Kontrollmaßnahmen sowie die sonstigen                  Schiffe an einer Fangaktion beteiligt, so muß jedes Schiff
 Vorschriften über die Fischereitätigkeit in den in Arti­          eine Lizenz besitzen.
 kel 1 genannten Zonen beachten.
                                                                   (6) Die in Absatz 1 genannten Lizenzen können im
 (2) Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahrzeuge               Hinblick auf die Ausstellung neuer Lizenzen für ungül­
 führen ein Fischereilogbuch, in das die in Anhang III             tig erklärt werden. Die Annullierung wird mit dem Tag
 aufgeführten Angaben einzutragen sind.                            der Rückgabe der Lizenz an die Kommission wirksam.
 (3) Die in Absatz 1 bezeichneten Fischereifahrzeuge mit           (7) Im Falle eines Verstoßes gegen die sich aus dieser
 Ausnahme derjenigen, die in der ICES-Unterabteilung               Verordnung ergebenden Verpflichtungen wird die
 lila fischen, übermitteln der Kommission die in An­               Lizenz zurückgenommen.
 hang IV aufgeführten Angaben. Diese Angaben werden
 nach den in diesem Anhang festgelegten Vorschriften               (8) Für die Schiffe, bei denen die sich aus dieser Ver­
 übermittelt.                                                      ordnung ergebenden Verpflichtungen nicht eingehalten
                                                                   wurden, wird während eines Zeitraums von bis zu zwölf
 (4) Die Kennbuchstaben und -Ziffern der in Absatz 1              ^Monaten keine Lizenz erteilt.
 genannten Schiffe müssen deutlich auf beiden Seiten des
 Schiffbugs angebracht werden.                                                           die gemäss der Verordnung
                                                                                 " 1009/83(1) ausgestellt wurden
                                                                   .$hd\x>i^ zum 31 Dezember 1983 gelten,
                        A rtikel 3
                                                                   bleiben dis längstens 29 Februar 1984
                                                                   gültig, sofern die norwegischen Behörden
(1) Die Ausübung der Fischereitätigkeit in der                   _ einÜ& entsprechenden Antrag stellen.
NAFO-Unterzone 1 sowie in den ICES-Abteilungen
XIV und V im Rahmen der in Artikel 1 festgelegten                                         Artikeln
Quoten wird davon abhängig gemacht, daß eine von der
Kommission im Namen der Gemeinschaft ausgestellte              Wird bei der Kommission ein Antrag auf Erteilung
Lizenz an Bord mitgeführt wird und die darin genannten         einer Lizenz gestellt, so muß dieser folgende Anea- -
Bedingungen eingehalten werden.,                               ben enthalten:
                                                                                              l
(2) Die Ausübung der Fischereitätigkeit in allen ande­         a) , Name des Schiffes,
ren ICES-Abteilungen mit Schiffen von mehr als 200
                                                               b)    Registemummer,                   .         ·
BRT im Rahmen der in Artikel 1 festgelegten Quoten
wird davon abhängig gemacht, daß eine von der Kom­
                                                               c)    außen angebrachte Kennziffern und -buchsta-
mission im Namen der Gemeinschaft ausgestellte Lizenz                ben,
an Bord mitgeführt wird und die darin genannten
Bedingungen eingehalten werden.                                d) Registerhafen,                                   ■
(3) Die Ausstellung von Lizenzen für den in Absatz 1          e)     Name und Anschrift des Eigners bzw. Schiffs­
genannten Zweck wird davon abhängig gemacht, daß                     charterers,                         %
die Zahl der Lizenzen nicht höher ist als
                                                              0     Tragfähigkeit in BRT und Länge über alles,
(a) 17 für den Fang von Schwarzem Heilbutt und                                             ■    V             *
     Heilbutt in der ICES-Abteilung XIV und in der            g)     Motorleistung,          , . ■
     ICES-Unterabteilung Va sowie in der NAFO-Unter­
     zone 1. Jedoch darf die Zahl der gleichzeitig anwe­      h) Rufzeichen und Wellenfrequenz,            .  '
     senden Fischereifahrzeuge 10 in der ICES-Abteilung
                                                              i)    vorgesehene Fangmethode,
     XIV und in der ICES-Unterabteilung Va sowie 13
     in der NAFO-Unterzone 1 nicht übersc' -‘”iten;          j)     vorgesehene Fangzone,
(b) 23 für den Fang von Tiefseegamelen (Prndalus
                                                             k)     Fischarten, die gefangen werden sollen,
     Borealis) in der ICES-Abteilung XIV unr in der
     ICES-Unterabteilung Va sowie in der NAFO Unter-         l)    Zeitraum«für den die Lizenz beantragt wird
                                                                    1                A rtikels
                                                          Der Fischfang im Rahmen der in Artib;] 1 festgeleg­
                                                          ten Quoten für Blauleng, Leng, Lum und Schwar­
       (1) ABI. n r . 415 vom 3 0 .4 .1 9 8 3 ,           zen Heilbutt und heilbutt ist nur bei der
            S ll- 2.6 *                                  allgemeinen Langleinenfischerei bekannten
                                                         Fangweise erlaubt.'
 ---pagebreak---                        Artikel 6                                                  A rtikel 9
Die Verwendung von Schleppnetzen und Ringwaden für         Die aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 178/83
den Fang pelagischer Fischarten im Skagerrak ist von       gefangenen Mengen werden von den in dieser Verord­
Samstag 24 Uhr bis Sonntag 24 Uhr untersagt.               nung festgesetzten Quoten abgezogen.
                       A rtikel 7
                                                                                 A rtikel 10
Die zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten treffen
geeignete Maßnahmen, einschließlich regelmäßiger           Die Verordnung (EWG) N r. 178/83 wird aufgehoben.
Schiffsinspektionen, um die Einhaltung dieser Verord­
nung sicherzustelien.                                             *
                                                                                 A rtikel 11
                       A rtikel 8
                                                           Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung
                                                           im A m tsb la tt der Europäischen G em einschaften in
Bei einem ordnungsgemäß festgestellten Verstoß teilen
                                                           Kraft.
die Mitgliedstaaten der Kommission unverzüglich den
Namen des betreffenden Schiffes und die gegebenenfalls
von ihnen getroffenen Maßnahmen mit.                       Sie gilt vom f . Januar bis zum 31. Dezember 198?:.
             Diese Verordnung ist in allen ihren- Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Geschehen zu
                                                                                Im Namen des Rates
                                                                                    Der Präsident
 ---pagebreak---                                                   ANHANG I
                                                   Fangquoten
                         An                          Fischcreizoncn, in denen der Fang       MenK'f
                                                   ----- ---------- erlaubt i«t £           {Tonnen
       Makrele
                                               ICES VI a) («) ♦ V D d), e), f),h )       29 000
                                                tilt)
       Hering                                  ICES VI a) (·)                              6  400
       Sprotte                                 ICES IV                                   25   000
       Kabeljau                                ICES IV                                   10   000
       Schellfisch                             ICES IV                                   15   000
       Seelachs (Köhler)
                                               ICES IV and Skagerrak (*)                 55   000
     ■ Wittling                                ICES IV                                     6  000
       Scholle
                                               ICES IV                                     7  000
      Makrele                                  ICES I V ,        I lia )                 23   800
       Sandspierling, Stintdorsch,
       Blauer Wittling
                                               ICES IV                                    50 000(3)
       Blauer Wittling
                                               ICES n, IV a), VI a) (>), VI b), VD
                                            ( 4 ) , XIV                                 190 000(5)
       Blauleng
                                               ICES IV, Vb), VI, VII, I l a )             1 0 0 0 (6 )'
       Leng und Lumb
                                               ices iv, v b), vi, vn, n a )                22000(6)(7)
       Katzenhai
                                               ices iv, vi. v n ,                           3 000(8)
       Riesenhai (9)
                                               ICES IV, VI, vn                                 •00(8)
       Heringshai
                                               ices    iv, v i, vn                            500
       Tiefseegamele
       (Pandalus borealis)                     N A FO K L0)                                   450
                                               ICES XIV + V a)                               2000
       Schwarzer Heilbutt
                                               NATO I                                          S 0 0 (1 1 )
                                               ICES XIV ♦ V a)                                5 0 0 (1 1 )
      Heilbutt
                                               NAFOI                                          200(11)
       Garnele                                  ICES IV
      -än d e r e A r t e n --------                                                          600
                                           - ICES- I V----- --------------------           5 000
  (*) Nördlich von 56° 30' N.
  (*) Begrenzung im Westen durch eine Linie vom Leuchtturm von Hanstholm zum Leuchtturm von
         Lindesnet, im Süden durch eine Linie vom.Skagen-Leuchtturm zum Leuchtturm von Tistlama und
         von dort zum nächsten Punkt der schwedischen Küste.
  (3y Davon Sandspierling allein nicht mehr als'TO 000 Tonnen oder Stintdorsch und Blauer Wittling
         zusammen nicht mehr alt H 0 000 Tonnen. Bis zu 10 000 Tonnen Stintdorch aus dieser Quote
         dürfen in der ICES-Unterabteilung Via nördlich von 56° 30' N gefangen werden. Diese Menge ist
         jedoch von der Quote für Sandspiering, Stintdorsch und Blauen Wittling in der ICES-Unterabtei­
        lung IV abzuziehen.
 Wi Westlich von 12° W.
 (tV Hiervon dürfen höchstens 40 000 Tonnen in der ICES-Unterabteilung IVa gefischt werden.
 (£) Davon sind jederzeit Beifänge von Kabeljau in Höhe von 20 v. H. je Schiff in den ICES-Abteilungen
        VI und VI! gestattet. Dieser Satz darf jedoch während der ersten 24 Stunden nach Beginn der
        Fischerei auf einem bestimmten Fischgrund überschritten werden. Die Beifänge dürfen insgesamt
        1 000 Tonnen nicht überschreiten, davon höchstens 300 Tonnen Kabeljau.
 (7) Davon höchstens 17 000 Tonnen ’ '..:g und höchstens 9 000 Tonnen Lumb.
 (19 Diese Quote schlieft nicht die Fäi. - ir> den in Anhang II genannten Gebieten ein.
(H) Riesenhai-Leber.
(I i) Südlich von 68° N.
( 11) Betfänge von Kabeljau dürfen nicht meh ils 10 v. H. betragen.
 ---pagebreak---                                               ANHANG II
Zone zwischen 6 und 12 Seemeilen, von den Basislinien der Hoheitsgewisser des Vereinigten
                                        Königreichs aus gerechnet
a) Katzenhaifang: die Gebiete zwischen einer Linie genau westlich von Ard an Runair (North Uist)
    nach Norden und einer Linie genau östlich von Start Point (Orkney), samt den Gebieten um die
    Fiannan-Inscln, die Shetland-insein und Fair Isle und die Nebeninseln der St.-Kilda-Gruppe, North
    Rona und Salisker, Sule Skerry und Stack Skerry-,
b) Riesenhaifang: dieselben Gebiete wie für den Katzenhai, dazu das Gebiet zwischen einer Linie genau
    westlich vom Mull of Oa (Islay) und einer Linie genau westlich von Ard an Runair.
                                              ANHANG III
1. Nach jedem Fang innerhalb der Fischereizone, die sich 200 Seemeilen vor den Küsten der
   Mitgliedstaaten der Gemeinschaft erstreckt und unter die gemeinschaftliche Fischereiregelung fällt,
    sind folgende Angaben in das Fischereilogbuch einzutragen:
    1.1. die Finge nach Arten (in kg),
    1.2. Datum und Uhrzeit des Beginns und der Beendigung des Fanges,
    1.3. die Position, bei der die Finge getätigt wurden,
    1.4. die Fangmethode,
    1.5. alle Funkmeldungen gemäß Anhang IV.
2. Nachstehendes Fischereilogbuch ist bei Fängen in der NAFO-Unterzone 1 und in den ICES-Abtei-
   lungcn XIV und V zu verwenden:
 ---pagebreak---                      FISCHEREILOGBUCH DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN FÜR NATO-UNTERZONE 1 UND ICES-ABTEILUNGEN XIV UND V
              Name des Fischereifahrzeugs                                                                                                                              Mittagspositicm (GMT)
                                                                                                                                    Datum
                                                                      ^Nummer der                                                                                                                   NAFO-
           Registeraumtner                                         Gemeinschaftslizenz                                       Tag    Monat    Jahr        Breitengrad            Längengrad        Abteihmg 09
J      J . - l.- U        .1    1    1                                                                                         I   _ L _ _ L            1     1   !.. I P .     1    1   1   |w      1   1
                    Fang­                Position bei Beginn               ZaH
           Ende                                                                                                          Fänge nach A rten m K ilogram m (ganze Kilogram m )
                     zeit                   des Fischfangs         Alt      der
 ■ f        des               Tiefe                                                Ms-
  Fisch­   Fisch­                                                  des     Fang­
                      Gn       (m                                                 scheu·                                            Schwar­
                                                                           netze
                             M etern) Breiten- Längen- NATO
  fangs    fangs                                                  Fang­                                             Kabel-   Rot­                     Grcnacfier-
                    Stun­                                         geräts   oder   Öfibung                                             zer   Heilbutt               Katfisch  Lodde Garnele
 (GMT) (GMT)        den)                         grad
                                                           Ab-                                                       jau    barsch H elbutt (120)        fitch
                                                                                                                                                                     (188)             (Ö9)
                                       gr»d
                                                         teäwig           l^einen                                   (101)    a<ö)                       (168)                 im
                                                                                                                                     0181
                                                                                          Fänge
                                                                                           ins M eer zurikkgewtafm
                                                                                          länge
                                                                                                                                 0
                                                                                           ins M eer zurüchgewotfen
                                                                                          Fänge
                                                                                          n s M eer zutückgeworfen
                                                                                          E nge
                                                                                          ins M eer zurüdgew otfoi
                                                                                          n s Meer zunVkgrwoifen
                                                                                          Fänge
                                                                                          ins Meer zurikfcgeworfcn
                                                                                          Enge
                                                                                          n s Meer zurikkgewocfca
                                                                                          Enge
                                                 Z w ischensum m e (pro Tag)
                                                                                          ins Meer zurikkgeworfcn
                  *                                                                       Knge
                                                 G esam tsum m e für die Fahrt
                                                                                          ins Meer zwückgewocfcn
      roendgewicht (ganze Kilogramm) der heute fur den menschlichen Verzehr präparierten Fische
   Lebendgewicht (ganze Kilogramm) der heute für die HsdunehBietsteDung präparierten Fische
                                                                                                   INSGESAMT
   Bemerkungen                                                                                                                                                           Unterschrift des Kapitäns
 ---pagebreak---                                                  ANHANG IV
  1.        Der Kommission sind folgende Angaben nach folgendem Zeitplan zu übermitteln:
                                                  /
  1.1.      Bei jeder Einfahrt:
  1.1.1.     ln Zonen die sich bis 200 Seemeilen vor den Küsten der Mitgliedstaaten der Gemeinschaft
          erstrecken und die der Rechtsprechung der Mitgliedstaaten in Fischereiangelegenheiten unter­
           liegen; und
  1.1.2.     in den Teil der Unterzonen 0 und 1 gemäß der Festlegung durch das Übereinkommen über die
          zukünftige multilaterale Zusammenarbeit auf dem Gebiet des Fischfangs im Nordwestatlantik,
          der der Rechtsprechung Dänemarks und Kanadas unterliegt:
          a) die Angaben nach Nummer 1.5,
          b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg),
          c) das Datum und die NAFO-Unterzone oder ICES-Abteilung innerhalb derer der Kapitän den
                Fang zu beginnen beabsichtigt.
          Erfordern die Fangtätigkeiten mehr als eine Einfahrt an einem bestimmten Tag in die unter 1.1.1
          und 1.1.2 genannten Zonen, so genügt eine einzige Mitteilung bei der ersten Einfahrt.
 1.2.     Bei jeder Ausfahrt:
 1.2.1. aus der unter Nummer 1.1.1 bezeichneten. Zone:
         a) die Angaben nach Nummer 1.4,
         b) die im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg),
         c) die seit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg),
         d) die ICES-Abteilung oder die NAFO-Unterzone, in denen die Fänge getätigt worden sind,
         e) die nach Einfahrt in die Zone auf andere Schiffe ungeladene Fangmenge nach Arten (in kg)
               und die Kennzeichen des Schiffes, auf das umgeladen worden ist,
         f) die nach Einfahrt des Schiffes in die Zone ln einem Hafen der Gemeinschaft an Land
               gebrachte Menge nach Arten (in kg);
1.2.2. aus der unter Nummer 1.1.2 bezeichneten Zone:
         die unter Buchstaben a), b), c), d), e) und f) bezeichneten Mitteilungen;
         g) die Menge der nach der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfenen Fänge
               (in kg).
1.3.      Eine Ankündigung der geplanten Ausfahrt aus der unter 1.1.2 bezeichneten Zone und aus der
         ICES-Abteilung XIV mindestens 48 Stunden vorher.
1.4.          Alle drei Tage ab dem dritten Tag nach dem Zeitpunkt der ersten Einfahrt des Fahrzeugs in die
         unter Nummer 1.1.1 bezeichneten Zonen zum Heringsfang, und wöchentlich ab dem siebten
         Tag nach dem Zeitpunkt der ersten Einfahrt des Fahrzeugs in die unter den Nummern 1.1.1 und
         1.1.2 bezeichneten Zonen zum Fang anderer Arten als Hering:
        a) die Angaben nach Nummer 1.4,
 ---pagebreak---      b) die Kit der vorangegangenen Meldung gefangene Menge nach Arten (in kg),
     c) die ICES-Abteilung oder die NAFO-Unterzone, in der die Finge getitigt worden sind.
1.5. a) Name, Rufzeichen, Kennziffern und -buchstaben des Fischereifahrzeugs und Name des
          Kapitäns,
     b) Lizenznummer, wenn das Fischereifahrzeug eine Lizenz hat,
     c) laufende Nummer der Meldung,
     d) Kennzeichnung der Art der Meldung,
     e) Datum, Stunde und Position des Fischereifahrzeugs.
2.1.  Die Angaben nach Nummer 1 sind der Kommission der Europäischen Gemeinschaften in Brüssel
      (Fernschreibeanschrift: 24289 FISEU-B) über eine der unter Nummer 3 aufgeführten Funk­
      stationen in der unter Nummer 4 angegebenen Form zu übermitteln.
2.2.  Kann die Meldung aus Gründen höherer Gewalt nicht von dem Schiff übermittelt werden, so
      kann sie von einem anderen Schiff im Namen dieses Schiffes durchgegeben werden.
3.    Name der Funkstation                   Rufzeichen der Funkstation
      Skagen                                 OXP
      Bliv and                               OXB
       Rønne                                 OYE
       Norddeich                              DAF DAK
                                              DAH DAL
                                             DAIDAM
                                              DAJDAN
       Scheveningen                           PCH
       Oostende                               OST
       North Foreland                         CNF
       Humber                                 GKZ
       Cullercoats                            GCC
       Wick                                   GKR
       Portpatrick                            GPK
       Anglesey                               GLV
       Ilfracombe                             GIL
       Niton                                  GNI
       Stonehaven                             GND
       Portishead                             GKA
                                              GKB
                                              GKC
       Land's End                             GLD
       Valenda                                EJK
       Malin Head                             EJM
        Boulogne                              FFB
       Brest                                  FFU
       St.-Nazaire                            FFO
       Bordeaux-Arcachon                      FFC
        Prins Christians Sund                  OZN 1
       Julianehib                              OXF
        Godthåb                                OXI    > Godthåb Mitte
        Holsteinsborg                          OYS
        Godhavn                                OZM J
        Thorshavn                              OXJ
        Velferdsstasjon Faeringerh imm         22239
        Bergen                                 LGN
        Farsund                                LGZ
        Flora                                  LGL
        Rogaland                               LGQ
        Tjørne                                 LGT
        Ålesund                                LGA
 ---pagebreak--- 4. Fi rm der Mitteilungen:
   Die Angaben nach Nummer 1 über die Fangtätigkeiten in den unter Nummern 1.1.1 und 1.1.2
   bezeichneten Zonen missen folgendes enthalten und in der nachstehenden Reihenfolge übermit­
   telt werden:
   — Name des Fischereifahrzeugs,
   — Rufzeichen,
   — am S chiffsrum pf an g eb rach te K en n b u ch stab en u n d -Z iffern,
   — laufende Nummer der Meldung für die jeweilige Fangreise,
   — Angabe der Art der Meldung nach folgendem Kode:
        — Meldung bei der Einfahrt in eine der unter den Nummern 1.1.1 und 1.1.2 bezeichneten
            Zonen: IN,
        — Meldung bei der Ausfahrt aus einer der unter den Nummern 1.1.1 und 1.1.2 bezeichne­
            ten Zonen: O UT,
        — bei Wechsel von einer ICES-Abteilung in die andere: ICES,
        — wöchentliche Meldung: WKL,
        — Meldung alle drei Tage: 2 WKL,
        — Meldung der geplanten Ausfahrt aus der unter 1.1.2 verzeichneten Zone: NL,
   — Position,
   — die ICES-Abteilung oder die NAFO-Unterzone, in der die Fischereitätigkeit beginnen soll,
   — das Datum, an dem die Fischereitätigkeit beginnen soll,
   — im Schiffsraum befindliche Fangmenge nach Arten (in kg), unter Verwendung des unter
        Nummer 5 angegebenen Kodes,
   — die ICES-Abteilung oder NAFO-Unterzone, in dem die Fänge getätigt worden sind,
   — die seit der vorangegangenen Meldung auf andere Schiffe umgeladene Fangmenge nach Arten
        (in kg),
   — Name und Rufnummer des Schiffes, auf das umgeladen worden ist,
   — die seit der vorangegangenen Meldung in einem Hafen der Gemeinschaft an Land gebrachte
        Menge nach Arten (in kg),
   — Name des Kapitäns,
    — die seit der vorangegangenen Meldung ins Meer zurückgeworfene Menge nach Arten (in kg)
        unter Verwendung des unter Nummer 5 angegebenen Kodes nur für den Fall der Fischerei­
        tätigkeit in der unter Nummer 1.1.2 genannten Zone.
5. Für die Angabe der an Bord befindlichen Fischmengen in der unter Nummer 4 vorgesehenen
   Form ist folgender Kode zu verwenden:
   -   A:     Tiefseegamele (Pandalus borealis)
   — B:       Seehecht (Merlucdus meriuedus)
   -   C:     Schwarzer Heilbutt (Reinhardtius hippoglossoides)
   -   D:     Kabeljau (Gadus morhua)
   — E:       Schellfisch (Melanogrammus aeglefinus)
   — F:       Heilbutt (Hippoglossus hippoglossus)
   -   G:     Makrele (Scomber scombrus)
   -    H:    Stöcker (Trachurus trachurus)
   — I:       Grenadierfisch (Coryphaenoides rupestris)
   -   J=     Seelachs (Pollachius virens)
   — K:       Wittling (Merlangus merlangus)
 ---pagebreak--- — L:   Hering (Clupea harengus)
— M:   Sandapierling (Ammodytet sp.)
— Nu   Sprotte (Clupea eprattui)
— 0:   Scholle (Pleuronectes plateasa)
— P:   Srintdorech (Trisopterue eamarkii)
— Q:   Leng (Molva molva)
— R:   andere
-  S:  Geißelgamele (Pandalidae)
— T:   Sardelle (Engraulit encraaticholus)
-  U:   Rotbarach (Sebastea ep.)
— V:    Rauhe Scharbe (Hypogloseoidea plateasoides)
— W:    Kalmar (Ulex)
 - X:   Klieache (Limanda ferruginea)
 — Y:   Blauer Wittling (Gadus poutareou)
 — Z:   Thun (Thunfish thunnidae)
 — AA: Blauleng (Molva dypterygia)
 — BB:  Lumb (Brotine brösme)
 ---pagebreak---                                                       BE G R Ü N D U N G
K o n s u l t a t i o n e n zw i s c h e n der Ge m e i n s c h a f t und N o r w e g e n am 7. und 8.
Dezember 1983 haben zu ei ne m g e m e i n s a m e n Prot oko ll gefü hrt , in dem
eine re ziproke F i s c h e r e i v e r e i n b a r u n g fest gel eg t wird. Diese
Ve r e i n b a r u n g legt unter an d e r e m g e wi sse F a n g quo te n für Fi sc h e r e i f a h r z e u g e
der Ge m e i n s c h a f t in der n o r w e g i s c h e n Fi s c h e r e i z o n e fest.
Das Ziel den v o r g e s c h l a g e n e n V e r o r d e n u n g ist, die Leut ob ig er V e r e i n b a r u n g
für 1984 den F i s c h e r e i f a h r z e u g e n der G e m e i n s c h a f t zur V e r f ü h r u n g
s t e h end en Fa ng quo te n in der n o r w e g i s c h e n Zone auf die M i t g l i e d s t a a t e n
au fzuteilen.
Bei der Zu t e i l u n g der für die Ge m e i n s c h a f t zur V e r f ü g u n g s t e h end en Qu ot en
auf die e i n z e l n e n M i t g l i e d s t a a t e n wu rd en die bei der Q u o t e n z u t e i l u n g
von 1983 zu g r u n d e g e l e g t e n P r i n z i p i e n herange zo gen .
 ---pagebreak---                                                           VORS CHL AG FÜR
                                             VERORDNUNG (EWG)                        DES RATES
                        zur Aufteilung bestimmter Fangquoten für in der Wirtschaftszone Norwegens
                        und in der Fischereizone um Jan Mayen fischende Fischereifahrzeuge auf die
                                                              Mitgüedst&aten
 '       DER RAT DER EUROPÄISCHEN                                       Abkommens zwischen der Gemeinschaft und
         GEMEINSCHAFTEN —                                               Norwegen über die gegenseitigen Fischereirechte für
                                                                       1984 in den nördlich von 62 Grad nördlicher Breite
         gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­              gelegenen Gewässern der Wirtschaftszone Norwegens
         ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                und in der Fischereizone um Jan Mayen nur die in
                                                                        Anhang I festgesetzten Fänge tätigen.
       i gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 170/83 des
          Rates vom 25. Januar 1983 zur Einführung einer
         gemeinschaftlichen Regelung für die Erhaltung und                      Fischereifahrzeuge, welche die Flagge eines
          Bewirtschaftung der Fischereiressourcen ('), insbeson­
          dere auf die Artikel 3, 4 und 11,
                                                                        S  itgliedstaats führen, dürfen 1 9 8 4 im Ranmen des
                                                                        Abkommens zwischen der Gemeinschaft und
                                                                        Norwegen über die gegenseitigen Fischereirechte 1 9 8 4
          auf Vorschlag der-Kommission,                                 in den südlich von 62 Grad nördlicher Breite gele­
                                                                        genen Gewässern der Wirtschaftszone Norwegens die
          in Erwägung nachstehender G ründe:                            in Anhang II genannten Arten nur bis zu den dort
          Die      Europäische       Wirtschaftsgemeinschaft    und     festgesetzten Mengen fangen.
No rwegen s i n d ü b e r e i n g e k o m m e n  über ihre gegensei­
          tigen Fischereirechte für 1984                s das insbe­
          sondere die Zuteilung bestimmter Fangquoten an
          Schiffe der Gemeinschaft in der Fischereizone Norwe­                                   A rtikel 2
          gens vorsieht.
                                                                         Die Mitgliedstaaten sowie die Kapitäne der Schiffe
          Es obliegt der Gemeinschaft, die Fangquoten auf die
                                                                         unter der Flagge'eines Mitgliedstaats, die in den in
          Fischer der Gemeinschaft aufzuteilen.
                                                                         Artikel 1 genannten Gewässern fischen, unterliegen
          Zur Gewährleistung einer gerechten Verteilung der              den Artikeln 3 bis 9 der Verordnung (EWG) Nr.
          verfügbaren Fischbestände sollten die Quoten auf die           2057 /8 2 (3 ) des Rates vom 29. Juni 1982,
          Mitgliedstaaten der Gemeinschaft aufgeteilt werden.           wi e a b q e a n d e r t du rc h V e r o r d n u n g (EWG)
                                                                        Nr. 1729/83(3), zur Festlegung bestimmter
           Um sicherzustellen, daß die zugeteilten Mengen einge­
           halten werden, müssen Angaben über die getätigten
                                                                        Massnahmen zur Kontrolle der Fischereitätigkeit
           Fänge übermittelt werden —                                   von Schiffen der Mitgliedstaaten.
                                                                                                  Artikel 3
           HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
                                                                         Diese Verordnung tritt am Tag ihrer Veröffentlichung
                                                                         im Am tsblatt der Europäischen Gemeinschaften in
                                     A rtikel 1                          Kraft.
           (i)    Fischereifahrzeuge, welche die Flagge eines
           Mitgliedstaats führen, dürfen 1 9 8 4 im Rahmen des           Sie gilt vom 1. Januari bis zum
                                                                        31 Dezember 1984.
           (') ABI. Nr. L 24 vom 27. 1. 1983, S. 1.                      0 ABI. Nr. L 220 vom 29. 7. 1982, S. 1.
                                                                        (3) ABI. Nr. L 169 vom 28 .6.1983, S. 14
 ---pagebreak--- Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
Mitgliedstaat.
Geschehen zu
                                                     Im Namen des Rates
                                                        D er Präsident
                                                                                     (
                                                                                     i
 ---pagebreak---                                             A N H AN G I
                            F angm engen nach A rtikel 1 Absatz 1
                 (Norwegische Gewisser nördlich von 62 Grad nördlicher Breite)
                                                                    (in Tonnen Lebendfanggenncbt)
           Arten             ICES-Äbtetlung         Quoten              Zuteilung
Kabeljau                  I, 11» und Ilb          7 500    Frankreich                  1 185
                                                           Deutschland                 1 295
                                                           Vereinigtes Königreich      5 020
Schellfisch               I, Ila und Ilb          2 200    Frankreich                      280
                                                           Deutschland                     470
                                                           Vereinigtes Königreich      1 450
Seelachs                  I, Ila und Ilb             6 000 Frankreich                      770
                                                           Deutschland                   4 800
                                                           Vereinigtes Königreich          430
Rotbarsch
Sebastes mentella         I, Ila und Ilb             2000  Deutschland                   1 380
                                                           Vereinigtes Königreich          400
                                                           Frankreich                      220
Sebastes marinus          I, Ila und Ilb           3 000   Deutschland                  2 060
                                                           Vereinigtes Königreich           600
                                                           Frankreich                       340
Schwarzer Heilbutt        I, Ila und Ilb               250 Deutschland                     125
                                                           Vereinigtes Königreich          125
Blauer Wittling           II                         2 000 Frankreich                    2 000
                                                           Deutschland                     z.E.0)
Andere Arten
(als Beifänge)            I, Ila und Ilb               500 Frankreich                        65
                                                           Deutschland                      170
                                                           Vereinigtes Königreich          265
Makrele                   Ila                    7 000     Dar "mark                     7 000
(') Ad-hoc-Lösung für   1984.
 ---pagebreak---                                              ANHANG II
                             F an g m en g en n ach A rtikel 1 A bsatz 2
                                                                         (in Tonnen Lebendfanggewicht)
           Arten             JCES-Abteilung         Quoten                   Zuteilung
Stintdorsch (')            IV                        50 000    Dänemark                     47 500 0
                                                               Vereinigtes Königreich         2 500 0
Sandaal                    rv                       150 000    Dänemark                    142 500 (*)
                                                               Vereinigtes Königreich        7 500 0
Garnele                    rv                        1 SS 0    Dänemark          v          1 250
Andere Arten               rv                        4 000     Dänemark
                                                                      •                     2 000
                                                               Vereinigtes Königreich       1 500
                                                               Deutschland )
                                                               Belgien         f
                                                               Frankreich      (                500
                                                               Niederlande     )
(') Einschließlich Blauer Wittling.
0 Innerhalb einer Gesamtquote können bis zu 19 000 Tonnen Stintdorsch und Sandaal ausgetauscht
    werden.
(*) Innerhalb einer Gesamtquote können bis zu 1 000 Tonnen Stintdorsch und Sandaal ausgetauscht
    werden.