CELEX: 51997PC0545
Language: da
Date: 1997-10-29
Title: Forslag til Rådets forordning (EF) om afbrydelse af visse økonomiske forbindelser med Sierra Leone

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                 Bruxelles, den 29.10.1997
                                                 KOM(97) 545 endelig udg.
                                  Forslag til
                       RÅDETS FORORDNING (EF)
om afbrydelse af visse økonomiske forbindelser med Sierra Leone
                            FÆLLES HOLDNING
 fastlagt af Rådet på grundlag af artikel J.2 i traktaten om Den Europæiske.
  Union om iværksættelse af foranstaltninger over for Sierra Leone under
 henvisning til beslutninger, som De Forenede Nationers Sikkerhedsråd har
               truffet herom, navnlig i resolution 1132 (1997)
                        (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                BEGRUNDELSE
De Forenede Nationers Sikkerhedsråd vedtog den 9. oktober 1997 en
resolution om iværksættelse af sanktioner over for Sierra Leone for at løse
krisen i dette land og retablere landets forfatningsmæssige orden (resolution
 1132 (1997)). Sanktionerne omfatter blandt andet et forbud mod levering af
olie og olieprodukter til Sierra Leone.
Disse sanktioner falder ind under traktaten om oprettelse af Det Europæiske
Fællesskab, og det er derfor nødvendigt af hensyn til deres iværksættelse, at
Rådet vedtager en forordning på grundlag af et forslag fra Kommissionen.
Nærværende forslag tager sigte herpå.
Der kan fremsættes følgende kommentarer til de enkelte bestemmelser i
forslaget.
Det foreslås at man benytter både artikel 73G og 228A som retsgrundlag,
idet der formodentligt kan blive tale om finansielle aktiviteter og
kapitalbevægelser. De kan, også selv om de egentlig vedrører
handelstrarisaktioner, tage form af separate transaktioner og falder som
sådan ikke ind under artikel 228A.
Sikkerhedsrådet har baseret sin beslutning om sanktioner over for Sierra
Leone på kapitel VII i De Forenede Nationers pagt, og Sikkerhedsrådets
beslutning har derfor forrang i forhold til bestående internationale
konventioner såsom Lomé-konventionen. Forordningen er derfor ikke
uforenelig med bestemmelserne i Lomé-konventionen.
Artikel 1, stk. 1, indeholder et forbud mod eksport af olie og olieprodukter
til Sierra Leone. Af juridiske klarhedshensyn fastslås det i forordningens
bilag 1 præcist, hvilke varer der er tale om, ved hjælp af koderne i den
harmoniserede toldtarif. Beskrivelsen er den samme som for de allerede
iværksatte sanktioner over for Angola, jf. Rådets forordning (EØF) nr.
2967/93. I stykke 2 fastlægges der et ret omfattende forbud mod eksport af
krigsmateriel, medens stykke 3 indeholder de sædvanlige bestemmelser til
imødegåelse af ethvert forsøg på at omgå forbudet.
                                  2
 ---pagebreak--- Artikel 2 omhandler visse undtagelser til forbudet. Disse undtagelser
forudsætter, at der indhentes forhåndstilladelse fra det udvalg under De
Forenede Nationers Sikkerhedsråd, der er nedsat ved resolution 1132
(1997). Udvalget kan opstille yderligere krav med henblik på en effektiv
kontrol af godkendte leverancer.
Der kommunikeres med nævnte udvalg ad de sædvanlige kanaler, dvs. via
medlemsstaterne nationale myndigheder, og disses navn og adresse må
derfor anføres i bilag II til forordningen.
I artikel 3 fastlægges den regel, at bestående offentlige og private retslige
forpligtelser viger for de forpligtelser, der fastsættes i forordningen.
For at give forordningen den størst mulige gennemslagskraft er det fastlagt i
forslagets artikel 4, at man, indtil der kan iværksættes ny national lovgivning
med sanktioner vedrørende den nye forordning, lader de sanktioner, som
medlemsstaterne har fastlagt i deres lovgivning for overtrædelse af
forordning (EØF) nr. 2967/93, gælde også i tilfælde af overtrædelse af den
her foreslåede forordning.
Ud fra et ønske om at sikre den fornødne konsekvens i sanktionspolitikken
har man fastsat i artikel 5 i forslaget, at Kommissionen og medlemsstaterne
skal underrette hinanden om, hvilke foranstaltninger de træffer på grundlag
af forordningen, og sende hinanden alle andre relevante oplysninger.
Da det ikke kan udelukkes, at De Forenede Nationers Sikkerhedsråd og
nævnte udvalg inden for rammerne af disse sanktioner træffer beslutninger,
der kan gøre det nødvendigt at ændre eller supplere bilag I, og at det kan
blive nødvendigt at ændre eller supplere oplysningerne i bilag II om navn og
adresse på medlemsstaternes myndigheder, får Kommissionen i forslagets
artikel 6 beføjelse til at ændre og supplere bilag I på grundlag af de
beslutninger, som De Forenede Nationers Sikkerhedsråd og nævnte udvalg
måtte træffe, og bilag II på grundlag af de oplysninger, der indløber fra
medlemsstaternes myndigheder.
De øvrige artikler indeholder de sædvanlige bestemmelser om, hvilke
territoriale og tidsmæssige grænser der gælder for forordningens anvendelse.
Da Rådet forventes snart at vedtage forordningen, og da De Forenede
Nationers Sikkerhedsråd allerede har givet Det Økonomiske Fællesskab af
Vestafrikanske Stater (ECOWAS) beføjelse til at inspicere skibe, der
ankommer til Sierra Leone, for at kontrollere lasten og dennes modtager,
menes det ikke nødvendigt at give forordningen tilbagevirkende kraft til den
dato, hvor resolution 1132 (1997) blev vedtaget.
 ---pagebreak---                      RÅDETS FORORDNING (EF) nr              191
       om afbrydelse af visse økonomiske forbindelser med Sierra Leone
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
særlig artikel 73G og 228A,
under henvisning til den fælles holdning af ... september 1997, der blev
fastlagt af Rådet på grundlag af artikel J.2 i traktaten om Den Europæiske
Union, om iværksættelse af foranstaltninger over for Sierra Leone under
henvisning til beslutninger, som De Forenede Nationers Sikkerhedsråd har
truffet herom, navnlig i resolution 1132 (1997)1,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
De Forenede Nationers Sikkerhedsråd har på grundlag af kapitel VII i De
Forenede nationers pagt vedtaget, ved resolution 1132 (1997), at alle stater
skal iværksætte visse foranstaltninger over for Sierra Leone for at bidrage til
en løsning af krisen i dette land og for at sikre, at landets forfatningsmæssige
orden retableres ved fredelige midler;
nogle af disse foranstaltninger falder ind under traktaten om oprettelse af
Det Europæiske Fællesskab, og det er derfor påkrævet med EF-lovgivning
for at iværksætte Sikkerhedsrådets resolutioner inden for Det Europæiske
Fællesskabs område; ved Det Europæiske Fællesskabs område forstås i
denne forordning de områder i medlemsstaterne, hvor traktaten om
oprettelse af Det Europæiske Fællesskab finder anvendelse, på de i samme
traktat fastlagte vilkår ;
EFT L ... af xx.xx.xxxx, s. xx
 ---pagebreak--- Sikkerhedsrådet har også opfordret De Forenede Nationers medlemsstater til
at iværksætte disse foranstaltninger, uanset om der måtte foreligge
rettigheder eller forpligtelser i kraft af internationale aftaler, kontrakter,
licenser eller tilladelser, der er indgået eller indrømmet forud for datoen for
vedtagelsen af nævnte resolutioner;
fjerde AVS/EØF-konvention, der blev undertegnet i Lomé den 15. december
 1989, og som Fællesskabet og Sierra Leone er parter i, hindrer ikke, at de af
Sikkerhedsrådet vedtagne foranstaltninger iværksættes;
det kan ikke udelukkes, at De Forenede Nationers myndigheder ændrer
listen over de produkter, der omfattes af sanktionerne mod Sierra Leone, og
at bilag I til denne forordning derfor må ændres i overensstemmelse hermed;
Sikkerhedsrådets resolutioner indeholder bestemmelser om, at der i visse
tilfælde kan undtages fra de indførte restriktioner, forudsat at der er
indhentet forhåndstilladelse hertil fra det ved resolution 1132 (1997)
nedsatte udvalg, og at visse kontrolordninger for de pågældende leverancer
overholdes;
tilladelse fra udvalget skal indhentes gennem medlemsstaternes nationale
myndigheder, og deres navn og adresse må derfor anføres i et bilag til denne
forordning;
det er formålstjenligt at give Kommissionen beføjelse til at supplere og/eller
ændre bilag I til denne forordning på grundlag af, hvilke beslutninger der
træffes af De Forenede Nationers myndigheder, og — for så vidt angår bilag
II — på grundlag af de meddelelser, der indsendes af medlemsstaternes
myndigheder;
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                     Artikel 1
Følgende forbydes:
1.     salg eller levering på Sierra Leones område af olie og olieprodukter,
       jf. bilag I, uanset om varerne har oprindelse i Fællesskabet eller
       andetsteds
2.      salg eller levering på Sierra Leones område af krigsmateriel af enhver
        art, herunder våben og ammunition, militærkøretøjer og militærudstyr,
       udstyr og reservedele til paramilitære formål, og teknologi til brug i
        forbindelse med foranstående
3.      alle aktiviteter, som har til formål eller til virkning direkte eller
        indirekte at fremme de i denne artikel anførte transaktioner eller
        aktiviteter.
                                        sr
 ---pagebreak---                                       Artikel 2
Forbuddet i artikel 1 gælder ikke for:
a)     leverancer til Sierra Leones folkevalgte regering, når den anmoder
       herom, og
b)     leverancer med humanitære formål og til den militære
       observationsgruppe (ECOMOG), der er oprettet under Det
       Økonomiske Fællesskab af Vestafrikanske Stater (ECOWAS), når
       andre regeringer eller instanser under De Forenede Nationer anmoder
       herom
forudsat at der gennem de nationale myndigheder er indhentet
forhåndstilladelse fra det udvalg under De Forenede Nationers
sikkerhedsråd, der er nedsat ved resolution 1132 (1997), og at de
kontrolordninger for leverancer, der fastlægges af nævnte udvalg,
overholdes fuldt ud.
Navn og adresse på de herfor ansvarlig nationale myndigheder er anført i
bilag n.
                                     Artikel 3
Denne forordning finder anvendelse, uanset om der måtte foreligge
rettigheder eller forpligtelser i kraft af internationale aftaler, kontrakter,
licenser eller tilladelser, der er indgået eller indrømmet forud for datoen for
vedtagelsen af nævnte resolutioner.
                                     Artikel 4
De enkelte medlemsstater fastlægger selv, hvilke sanktioner der skal
anvendes i tilfælde af overtrædelse af denne forordnings bestemmelser.
I tidsrummet indtil der, om nødvendigt, er vedtaget lovgivning herom,
straffes eventuelle overtrædelser af denne forordning med de sanktioner,
som medlemsstaterne har fastsat med henblik på håndhævelse af artikel 4 i
Rådets forordning (EØF) nr. 2967/932.
EFT L 28 l a f 29.10.1993, s. 1
 ---pagebreak---                                     Artikel 5
 Kommissionen og medlemsstaterne underretter hinanden om, hvilke
 foranstaltninger de træffer i henhold til denne forordning, og sender
 hinanden alle oplysninger i deres besiddelse vedrørende denne forordning,
 herunder oplysninger om eventuelle overtrædelser af forordningen eller
andre problemer ved håndhævelsen heraf, domme afsagt af nationale
domstole, og beslutninger truffet af det udvalg under De Forenede Nationers
sikkerhedsråd, der er nedsat ved resolution 1132(1997).
                                    Artikel 6
Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har beføjelse til at supplere
og/eller ændre bilag I til denne forordning på grundlag af de oplysninger, der
fremsendes af De Forenede Nationers myndigheder, og — for så vidt angår
bilag II — af medlemsstaternes myndigheder.
Ændrede og/eller supplerede bilag offentliggøres             i de Europæiske
Fællesskabers Tidende.
                                    Artikel 7
Denne forordning gælder på Det Europæiske Fællesskabs område, herunder
også i dets luftrum, samt på fly og skibe under en medlemsstats jurisdiktion,
og for medlemsstaternes statsborgere uanset opholdssted, samt for
organisationer, der er registreret eller stiftet i henhold til medlemsstaternes
lovgivning.
                                    Artikel 8
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den . 1997.
                                                     På Rådets vegne
                                                        Formand
                                        r-
 ---pagebreak---                                              BILAG 1
    KN-kode                                          Varebeskrivelse
 2709        Jordolie og rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler
 2710        Olier udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler;
             præparater, ikke andetsteds tariferet, indeholdende 70 vægtprocent eller derover af
             jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler som karaktergivende
             bestanddel
 2711        Jordoliegas og andre gasformige carbonhydrider
 2712 10     Vaselin
2712 20 00   Paraffin med indhold af olie på under 0,75 vægtprocent
ex 2712 90   'Slack wax', 'scale wax'
2713         Jordoliekoks, kunstig asfaltbitumen og andre restprodukter fra jordolie eller fra olier
             hidrørende fra bituminøse mineraler
2714         Bitumen og asfalt, naturlig; bituminøs skifer og olieskifer samt naturligt bitumenholdigt
             sand; asfalt og asfaltsten
2715 00 00   Bituminøse blandinger på basis af naturlig asfalt, naturlig bitumen, kunstig asfaltbitumen,
             mineraltjære eller mineraltjærebeg (f.eks. asfaltmastix og »cut backs«)
2901        Acycliske carbonhydrider
2902 11 00  Cyclohexan
2902 20     Benzen
2902 30     Toluen
2902 41 00  o-Xylen
2902 42 00  m-Xylen
2902 43 00  p-Xylen
2902 44     Blandinger af xylenisomere
2902 50 00  Styren
2902 60 00  Ethylbenzen
2902 70 00  Cumen
2905 11 00  Methanol (methylalkohol)
3403 19 10  Tilberedte smøremidler (herunder skæreolier, gevindløsningspræparater, antirust- og
            antikorrosionspræparater og præparater til frigørelse af støbeforme, på basis af
            smøremidler) samt præparater, af den art der anvendes til olie- eller fedtbehandling af
            tekstilmaterialer, læder, pelsskind eller andre materialer, med undtagelse af produkter, der
            som karaktergivende bestanddele indeholder 70 vægtprocent elier derover af olier
            udvundet af jordolie eller af rå olier hidrørende fra bituminøse mineraler, men ikke som
            karaktergivende bestanddel
3811 21 00  Additiver til smøreolier med indhold af olier udvundet af jordolie eller af rå olier
            hidrørende fra bituminøse mineraler
3823 90 10  Petroleumssulfonater, bortset fra petroleumssulfonater af alkalimetaller, af ammonium
            eller af ethanolaminer; thiophenholdige sulfonsyrer af olier hidrørende fra bituminøse
            mineraler og salte deraf
 ---pagebreak---                                             BILAG f i
                     Navne og adresser på de myndigheder omhandlet i Artikel <}_
BELGIE - BELGIQUE
      Ministère des Affaires Entrangères, du Commerce Extérieur et de la Coopération
      au Développement
      Egmont 1, rue des Petits Carmes 19
       1000 Bruxelles
      Direction des relations économiques et bilatérales extérieures
      a) Service Afrique du Sud du Sahara (B.22), tel. 0032 2 501 85 77,
      b) Coordination de la politique commerciale (B.40) tel. 0032 2 501 83 20,
      c) Service Transports (B.42), tel. 0032 2 501 37 62
      Fax 00 32 2 501 88 27
      Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en
      Ontwikkelingssamenwerking
      Egmont 1, Kleine Karmelietenstraat 19
       lOOOBrussel
      Directie buitenlandse economische en bilaterale relaties
      a) Dienst Afrika ten zuiden van de Sahara (B.22) tel 0032 2 501 85 77,
      b) Coordinatie van de handelspolitiek (B.40) tel. 0032 2 501 83 20,
      c) Dienst Transport (B.42) tel. 0032 2 501 37 62
      Fax 0032 2 5051 88 27
      Ministère des Affaires Economiques
      A.R.E. 4° Division. Service des Licenses
      Avenue du Général Léman 60
      1040 Bruxelles
      tel. 0032 2 206 58 16/27, fax 230 83 22
      Ministerie van Economische Zaken
      A.R.E. 4e Divisie. Dienst der Vergunnningen
      Generaal Lémanlaan 60
      1040 Brussel
      tel 0032 2 206 58 16/27, fax 230 83 22
                                                ^
 ---pagebreak--- DANMARK
      Danish Agency for Trade and Industry
      Tagensvej 137 2200 Kobehavn N.
      Tel. +45-35-868686          Fax. +45-35-868687
      Ministry of Foreign Affairs,         Department S.7
      Asiatisk Plads 2 1448 Copenhagen K.
      Tel. +45-33-920000/33-920909 Fax. +45-31540533
      Danish Agency for Trade and Industry
      Jeanne Lorentzen, desk officer
      Tel. +45-35-868489          Fax. +45-35-868575
      Niels Hoeing, assistant
      Tel. +45-35-868485           Fax. +45-35-868575
      Ministry of Foreign Affairs
      Peter Lysholt Hansen, Head of Department S.7
      Tel. +45-33-920901          Fax. +45-33-921802
      Gert Meinecke, desk officer
      Tel. +45-33-920926          Fax. +45-33-921802
DEUTSCHLAND
     Bundesausfuhramt (BAFA)
     Frankfurter StraBe 29-35
     65760 Eschborn
     Bundesanstalt fur Landwirtschaft und Ernâhrung (BLE)
     Adickesallee 40
     60322 Frankfurt
     Bundesamt fur Verkehr
     Réf. LR13
     Postfach 200100
     53170 Bonn
ELLADA
     Ministry of Foreign Affairs
     Ambassador Nikolaos Chatoupis
     Directorate A7
     Zalokosta 1
      10671 Athens
     tel. 00301 361 00 12, fax 361 00 96/645 00 49
     Ministry of National Economy
     Secretariat General for International Economic Relations
     Directorate General for External Economic and Trade Relations
     Director Th. Vlassopoulos
     tel. 00301 32 86 401-3, fax 32 86 404
     Directorate of Procedure of External Trade
     Directors: I. Tseros, tel. 00301 32 86 021/23, fax 32 86 059
                 A. Iglessis, tel 00301 32 86 051, fax 32 86 094
     Ermou and Kornarou 1
     105 63 Athens
                                              AP
 ---pagebreak--- ESPANA
       Ministerio de Economia y Hacienda
        Subdireccion General de Politica Arancelaria y de Instrumentos de Defensa Comercial
       Sr. Manuel MORENO (PL 7 - Desp. 3)
       tefno. 0034 1 349 38 95, Faxno. 349 38 02
       Direccion: Paseo de la Castellana, 162, MADRID
FRANCE
IRELAND
       Department of Public Enterprise
       Aviation Regulation and International Affairs Division
       44 Kildare Street
       Dublin 2
       tel. 00353 1 670 74 44             Fax: 670 74 11
       Mr. Brendan Twomey / Mr. Ernest Hartman
ITALIA
       Ministerio Affari Esteri - ROM A
       D.G.A.E. -Uff. X
       tel. 00396 - 36 91 37 50 - Fax: 36 91 37 52
       Ministerio Commercio Estero - ROMA
       Gabinetto
       Tel. 00396 - 59 93 23 10 - Fax: 59 64 74 94
       Ministerio dei Trasporti - ROMA
       Gabinetto
       Tel. 00396-442671 16/84 904094-Fax: 44 26 71 14
LUXEMBOURG
NEDERLAND
       Ministerie van Buitenlandse Zaken
       Directie Verenigde Naties, afdeling Politieke Zaken
       Den Haag
       tel. 0031 - 70 - 348 42 06 - Fax: 348 67 49
                                               JIA
 ---pagebreak---  ÔSTERREICH
       Bundesministerium fiir wirtschaftliche Angelegenheiten
       Abteilung II/A/2
       LandstraBer HauptstraBe 55 - 57
       1030 Wien
       ad. Art. 1 (4):
       Bundesministerium fiir Wissenschaft und Verkehr
       Oberste Zivilluftfahrtbehôrde (OZB)
       RadetzkystraBe 2
       1030 Wien
PORTUGAL
       Ministerio dos Negôcios Estrangeiros
       Sra. Monica Lisboa
       Direcçâo-General Assuntos Multilaterals
      Lisboa
SUOMI/FINLAND
      Ulkoasiainministeriô PL 176/UtrikesministerietPB 176
      00161 Helsinki                     / 00161 Helsingfors
SVERIGE
      Regeringskansliet
      Utrikesdepartementet
      Ràttssekretariatet for EU-frågor
      Fredsgatan 6
      SE-103 39 Stockholm
      tel. 0046 8 405 10 00             Fax: 723 11 76
UNITED KINGDOM
                                               •*L
 ---pagebreak---                              FÆLLES HOLDNING
  fastlagt af Rådet på grundlag af artikel J.2 i traktaten om Den Europæiske
   Union om iværksættelse af foranstaltninger over for Sierra Leone under
  henvisning til beslutninger, som De Forenede Nationers Sikkerhedsråd har
                truffet herom, navnlig i resolution 1132 (1997)
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten Den Europæiske Union, særlig artikel J.2, og
ud fra følgende betragtninger:
De Forenede Nationers Sikkerhedsråd vedtog den 8. oktober 1997 resolution
1132 (1997), hvori det besluttede, at alle stater skal iværksætte visse
foranstaltninger over for Sierra Leone for at bidrage til en løsning af krisen i
dette land og for at sikre, at landets forfatningsmæssige orden retableres ved
fredelige midler;
nævnte resolution bør iværksættes i Den Europæiske Union, som fastlagt i
resolutionen og i andre resolutioner, og varigheden af foranstaltningerne bør
fastlægges;
FASTLAGT FØLGENDE FÆLLES HOLDNING:
                                    Artikel 1 ,
Der træffes de fornødne foranstaltninger til sikring af, at resolution 1132
(1997) og hertil knyttede resolutioner, der er truffet af De Forenede
Nationers Sikkerhedsråd, iværksættes over for Sierra Leone.
                                    Artikel 2
Denne fælles holdning træder i kraft på dagen for dens vedtagelse
Den offentliggøres i De Europæiske Fællesskabers Tidende
Udfærdiget i ...., den . 1997.
                                                          På Rådets vegne
                                      Formand
                                         Ab
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                      ISSN 0254-1459
                                             KOM(97) 545 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                               11 02 09 10
                                   Katalognummer : CB-C0-97-565-DA-C
                                                               ISBN 92-78-26228-5
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                         Åk