CELEX: 31975L0369
Language: es
Date: 1975-06-16 00:00:00
Title: Directiva 75/369/CEE del Consejo, de 16 de junio de 1975, relativa a las medidas destinadas a favorecer el ejercicio efectivo de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las actividades ejercidas de forma ambulante y por la que se adoptan, en particular, medidas transitorias para dichas actividades

Avis juridique important

|

31975L0369

Directiva 75/369/CEE del Consejo, de 16 de junio de 1975, relativa a las medidas destinadas a favorecer el ejercicio efectivo de la libertad de establecimiento y de la libre prestación de servicios para las actividades ejercidas de forma ambulante y por la que se adoptan, en particular, medidas transitorias para dichas actividades  

Diario Oficial n° L 167 de 30/06/1975 p. 0029 - 0032 Edición especial en finés : Capítulo 6 Tomo 1 p. 0184  Edición especial griega: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0221  Edición especial sueca: Capítulo 6 Tomo 1 p. 0184  Edición especial en español: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0211  Edición especial en portugués: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0211 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 16 de junio de 1975    relativa a las medidas destinadas a favorecer el   ejercicio efectivo de la libertad de establecimiento   y de la libre prestación de servicios para las   actividades ejercidas de forma ambulante y por la que se   adoptan , en particular , medidas transitorias para dichas   actividades     ( 75/369/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , sus artículos 49 , 57 ,   66 y 235 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité Económico   y Social (2) ,    Considerando que , en aplicación del Tratado , a partir   de la expiración del período transitorio queda   prohibido , en materia de establecimiento y de prestación   de servicios , todo trato discriminatorio basado en la   nacionalidad , que el principio del trato nacional   conseguido de este modo se aplica , en   particular , a la facultad de afiliarse a organizaciones   profesionales , en la medida en que las actividades del   interesado impliquen el ejercicio de dicha facultad ;    Considerando , además , que el artículo 57 del   Tratado prevé que , a fin de facilitar el acceso a las   actividades no asalariadas y su ejercicio , se   adopten directivas para el reconocimiento   mutuo de diplomas , certificados y otros títulos así   como para la coordinación de las disposiciones legales ,   reglamentarias y administrativas de los Estados miembros ;    Considerando , no obstante , que , en tanto no se   produzca un reconocimiento mutuo de diplomas o una   coordinación inmediata , parece deseable facilitar la   realización de la libertad de establecimiento y de la   libre prestación de servicios para las actividades   referidas , en particular mediante la adopción   de medidas transitorias como las previstas en   los Programas generales (3) , con objeto de evitar ,   en particular , que se produzca un entorpecimiento anormal   para los nacionales de aquellos Estados miembros en los   que el acceso a dichas actividades no esté sometido   a ninguna condición ;    Considerando que , para obviar eventuales dificultades ,   las medidas transitorias deben consistir en establecer que ,   para el acceso a las referidas actividades en los Estados   miembros de acogida que tengan reguladas dichas actividades ,   se admita como condición suficiente el ejercicio efectivo   de la actividad en el país de procedencia durante un   período razonable y bastante próximo en el tiempo ,   con objeto de garantizar que el beneficiario posee   conocimientos profesionales equivalentes a los que se   exigen a los nacionales ;    Considerando que las actividades del comercio minorista   sedentario , así como las actividades de venta en los   mercados cubiertos ejercidas en instalaciones fijadas de   manera estable al suelo , están reguladas por las   Directivas 68/363/CEE y 68/364/CEE (4) relativas al   comercio minorista que , por tal circunstancia ,   procede aplicar la presente Directiva a las   actividades de venta en mercados ejercida con instalaciones   no fijadas de manera estable al suelo y en mercados no   cubiertos ;    Considerando , además , que las Directivas 64/222/CEE   y 64/224/CEE (5) relativas a las actividades de   intermediarios del comercio , de industria y de   artesanía , se aplican ya a las actividades   de los intermediarios que hacen visitas a   domicilio para conseguir pedidos ;    Considerando que el ámbito de aplicación de la   presente Directiva debe cubrir no sólo las actividades   ambulantes del comercio sino también las demás   actividades económicas , en la medida en   que sean ejercidas de manera ambulante y no   estén reguladas por directivas anteriores ;    Considerando que se excluyen del ámbito de   aplicación de la presente Directiva , para cada uno   de los Estados miembros , las actividades ejercidas   de forma ambulante que estén prohibidas en el mismo ;    Considerando que las actividades de los industriales   feriantes quedan comprendidas en el ámbito de aplicación   de la presente Directiva si se ejercieren de forma   ambulante ;    Considerando que las medidas transitorias previstas en la   presente Directiva perderán su razón de ser cuando   se realice la coordinación de las condiciones de acceso   a las actividades referidas y del ejercicio de las mismas   así como el reconocimiento mutuo de diplomas ,   certificados y otros títulos ;    Considerando que la presente Directiva no modifica   las disposiciones legales , reglamentarias y administrativas   de los Estados miembros que prohíban a las sociedades   el ejercicio de la actividad ambulante o que las sujeten   a determinadas condiciones a este respecto ;    Considerando que , en la medida en que los Estados   miembros , en el caso de los asalariados , supediten   además el acceso a las actividades enumeradas en la   Directiva , o el ejercicio de las mismas , a la posesión   de conocimientos y aptitudes profesionales , la presente   Directiva debe aplicarse asimismo a dicha   categoría de personas con objeto de   suprimir un obstáculo a la libre circulación de   trabajadores y completar así las medidas adoptadas en   el marco del Reglamento ( CEE ) n º 1612/68 del Consejo ,   de 15 de octubre de 1968 , relativo a la libre circulación   de trabajadores dentro de la Comunidad (6) ;    Considerando que es conveniente , por la misma razón ,   aplicar asimismo a los asalariados las disposiciones   previstas en materia de prueba de honorabilidad e   inexistencia de quiebra ;    Considerando que el ejercicio práctico y ,   eventualmente , la formación profesional deben haberse   adquirido en la misma rama en la que el   beneficiario quiera establecerse en el Estado   miembro de acogida , cuando éste último imponga tal   condición a sus nacionales .    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    1 . Los Estados miembros adoptarán las medidas   definidas en la presente Directiva en lo que se refiere   al establecimiento en su territorio de las personas físicas   y de las sociedades mencionadas en el Título I de los   Programas generales así como en lo que se refiere a la   prestación de servicios por dichas personas y sociedades ,   en lo sucesivo denominadas beneficiarios , en el sector   de las actividades contempladas en el artículo 2 .    2 . La presente Directiva será aplicable asimismo a los   nacionales de los Estados miembros que , con arreglo al   Reglamento ( CEE ) n º 1612/68 , quieran ejercer como   asalariados las actividades contempladas en el   artículo 2 .    Artículo 2    La presente Directiva se aplicará al ejercicio   ambulante de las actividades siguientes :    a ) la compra y venta de mercancías :     - por vendedores ambulantes y buhonerso   ( ex-grupo 612 CITI ) ,     - en mercados cubiertos , con instalaciones no   fijadas de forma estable al suelo y en mercados no   cubiertos ;    b ) las actividades que sean objeto de medidas   transitorias ya adoptadas pero que excluyan expresamente   la forma ambulante de tales actividades o no la mencionen .    Artículo 3    1 . Cuando un Estado miembro de acogida exija a sus   nacionales , para el acceso a una de las actividades   contempladas en el artículo 2 , una prueba de   honorabilidad y la prueba de que no han sido objeto   anteriormente de una declaración de quiebra , o una de   estas dos pruebas solamente , aceptará   como prueba suficiente , para los nacionales de   los otros Estados miembros , la presentación de un   certificado de antecedentes penales o , en su defecto ,   de un documento equivalente expedido por una autoridad   judicial o administrativa competente del país de origen   o de procedencia del que resulte que se cumplen dichas   exigencias .    2 . Cuando un Estado miembro de acogida exija a sus   nacionales , para el acceso a una de las actividades   contempladas en el artículo 2 , determinadas condiciones   de honorabilidad cuya prueba no pueda aportarse con el   documento contemplado en el apartado 1 , aceptará como   prueba suficiente , para los nacionales de los otros   Estados miembros , una certificación expedida por una   autoridad judicial o administrativa competente del país   de origen o de procedencia que acredite que   se cumplen dichas condiciones . Dicha certificación   hará referencia a los datos precisos que se tomen   en consideración en el país de acogida .    3 . Cuando en el país de origen o de procedencia no se   expida el documento contemplado en el apartado 1 o la   certificación contemplada en el apartado 2 , sobre la   honorabilidad o la inexistencia de quiebra , estos documentos   podrán sustituirse por una declaración jurada - o , en   los Estados en los que no exista esta , por una   declaración solemne - realizada por el interesado ante   una autoridad judicial o administrativa competente o , en   su caso , ante un notario del país de origen o de   procedencia , que expedirá certificación   acreditativa de dicha declaración jurada o   solemne . La declaración de inexistencia de quiebra   podrá hacerse asimismo ante un organismo profesional   cualificado de este mismo país .    4 . Los documentos que se expidan con arreglo a los   apartados 1 , 2 y 3 deberán presentarse dentro de los tres   meses siguientes a la fecha de su expedición .    5 . Los Estados miembros designarán , en el plazo   previsto en el artículo 12 , las autoridades y organismos   competentes para la expedición de los documentos   contemplados en los apartados 1 , 2 y 3 del presente   artículo e informarán de ello inmediatamente a los   otros Estados miembros y a la Comisión .    6 . Cuando , en el Estado miembro de acogida , deba   probarse la capacidad financiera , dicho Estado considerará   que las certificaciones expedidas por bancos del Estado   miembro de origen o de procedencia son equivalentes a las   expedidas en su propio territorio .    Artículo 4    Los Estados miembros en los que no pueda accederse a   alguna de las actividades contempladas en el artículo 2 ,   ni ejercerla , sino cumpliendo determinadas condiciones de   cualificación velarán por que el beneficiario que   presente la solicitud sea informado , antes de establecerse   o de comenzar a ejercer una actividad temporal , de la   regulación a que se encuentra sometida la profesión   que proyecta ejercer .    Artículo 5    1 . Cuando , en un Estado miembro , el acceso a una de   las actividades mencionadas en el artículo 2 , o el   ejercicio de la misma , esté supeditado a la posesión   de conocimientos y de aptitudes generales , comerciales   o profesionales , dicho Estado miembro reconocerá   como prueba suficiente de los citados conocimientos   y aptitudes , sin perjuicio del artículo 6 ,   el ejercicio efectivo de la actividad considerada en otro   Estado miembro :    a ) bien durante tres años consecutivos por cuenta   propia o en calidad de directivo de empresa ;    b ) bien durante dos años consecutivos por cuenta   propia o en calidad de directivo de empresa , cuando el   beneficiario pruebe que ha recibido , para la actividad   de que se trate , una formación previa sancionada por un   certificado reconocido por el Estado o considerada   plenamente válida por un organismo profesional competente ;    c ) bien durante dos años consecutivos por cuenta propia   o en calidad de directivo de empresa , cuando el beneficiario   pruebe que ha ejercido por cuenta ajena la actividad   referida durante tres años por lo menos ;    d ) bien durante tres años consecutivos por cuenta   ajena , cuando el beneficiario pruebe que ha recibido ,   para la actividad de que se trate , una formación previa   sancionada por un certificado reconocido por el Estado o   considerada plenamente válida por un organismo   profesional competente .    El Estado miembro de acogida podrá exigir a los   nacionales de los demás Estados miembros , en la medida   en que lo exija a sus propios nacionales , que la actividad   considerada se haya ejercido y la formación profesional   se haya recibido en la misma rama ( o en una rama afín )   en la que el beneficiario solicite establecerse   en el Estado miembro de acogida .    2 . En los casos contemplados en las letras a ) , y c )   del apartado 1 , dicha actividad no deberá haber   finalizado más de dos años antes de la fecha de   presentación de la solicitud prevista en el artículo 8 .   No obstante , cuando en un Estado miembro esté   establecido un plazo más corto para los   nacionales , dicho plazo podrá aplicarse asimismo a los   beneficiarios .     Artículo 6    1 . No obstante lo dispuesto en el artículo 5 , cuando ,   en un Estado miembro , alguna de las actividades mencionadas   en el artículo 2 sea considerada industrial o artesanal   y el acceso a la misma o su ejercicio estén supeditados   a la posesión de conocimientos y de aptitudes generales ,   comerciales o profesionales , dicho Estado miembro   reconocerá como prueba suficiente de los citados   conocimientos y aptitudes el ejercicio efectivo de la   actividad considerada en otro Estado miembro :    a ) bien durante seis años consecutivos por cuenta   propia o en calidad de directivo de empresa ;    b ) bien durante tres años consecutivos por cuenta   propia o en calidad de directivo de empresa , cuando el   beneficiario pruebe que ha recibido , para la actividad   de que se trate , una formación previa de tres años   por lo menos , sancionada por un certificado reconocido   por el Estado o considerada plenamente válida por el   organismo profesional competente ;    c ) bien durante tres años consecutivos por cuenta   propia , cuando el beneficiario pruebe que ha ejercido   la actividad de que se trate por cuenta ajena durante   cinco años por lo menos ;    d ) bien durante cinco años consecutivos en funciones   directivas , tres de ellos , como mínimo , en funciones   técnicas que impliquen la responsabilidad de , al menos ,   un sector de la empresa , cuando el beneficiario pruebe   que ha recibido , para la actividad de que se trate , una   formación previa de tres años por lo menos sancionada   por un certificado reconocido por el Estado o considerada   plenamente válida por un organismo oficial competente .    2 . En los casos contemplados en las letras a ) y c )   del apartado 1 , dicha actividad no deberá haber   finalizado más de diez años antes de la fecha de   presentación de la solicitud prevista en el   artículo 8 . No obstante , cuando en un Estado   miembro esté establecido un plazo más corto para los   nacionales , dicho plazo podrá aplicarse asimismo a los   beneficiarios .    Artículo 7    Se considerará que ha ejercido una actividad de   directivo de empresa , con arreglo a los artículos 5 y 6 ,   toda persona que haya ejercido en un centro industrial   o comercial de la rama profesional correspondiente :    a ) bien la función de director de empresa o de   director de una sucursal ;    b ) bien la función de adjunto al empresario o al   director de empresa , si dicha función implicare una   responsabilidad correspondiente a la del empresario o   director de empresa representado ;    c ) bien la función de directivo encargado de tareas   comerciales y responsables por lo menos de un departamento   de la empresa .    Artículo 8    Las condiciones determinadas en los artículos 5 y 6   se acreditarán mediante certificación expedida por   la autoridad o el organismo competente del Estado miembro   de origen o de procedencia que el interesado deberá   presentar en apoyo de su solicitud de autorización   para el ejercicio de la actividad o actividades   referidas en el Estado miembro de acogida .    Artículo 9    Para la aplicación del artículo 6 y en tanto   fuere necesario :    1 . Los Estados miembros en los que el acceso a alguna   de las actividades mencionadas en el artículo 2 , o el   ejercicio de la misma , esté supeditado a la posesión   de conocimientos y aptitudes generales , comerciales o   profesionales informarán , con la ayuda de la Comisión ,   a los otros Estados miembros de las características   esenciales de la profesión ;    2 . La autoridad competente designada a tal fin por el   Estado miembro de origen o de procedencia certificará   las actividades profesionales que hayan sido ejercidas   efectivamente por el beneficiario , así como su   duración . La certificación se redactará en función   del modelo de historial profesional comunicado por el Estado   miembro en el que el beneficiario quiera ejercer la   de forma permanente o temporal ;    3 . El Estado miembro de acogida concederá la   autorización para el ejercicio de la actividad referida ,   a instancia de la persona interesada , cuando la actividad   certificada concuerde con los puntos básicos del modelo   de historial profesional comunicado en virtud del número 1   y se cumplan las demás condiciones previstas en su caso ,   por la regulación nacional .    Artículo 10    Los Estados miembros designarán , en el plazo previsto   en el artículo 12 , las autoridades y organismos   competentes para la expedición de las certificaciones   contempladas en los artículos 8 y 9 e informarán de ello   inmediatamente a los otros Estados miembros y a la   Comisión .    Artículo 11    Las medidas transitorias previstas en la presente   Directiva seguirán siendo aplicables hasta la entrada en   vigor de las disposiciones relativas a la coordinación   de las regulaciones nacionales referentes al acceso a las   actividades referidas y al ejercicio de las mismas .    Artículo 12    Los Estados miembros adoptarán las medidas necesarias   para cumplir la presente Directiva en un plazo de doce   meses a partir de su notificación e informarán de ello   inmediatamente a la Comisión .    Artículo 13    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión el   texto de las disposiciones básicas de derecho interno   que adopten en el ámbito regulado por la presente   Directiva .    Artículo 14    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Luxemburgo , el 16 de junio de 1975 .    Por el Consejo    El Presidente    R. RYAN    (1) DO n º C 11 de 5 . 2 . 1971 , p. 43 .    (2) DO n º C 42 de 30 . 4 . 1971 , p. 10 .    (3) DO n º 2 de 15 . 1 . 1962 , p. 32/62 y 36/62 .    (4) DO n º L 260 de 22 . 10 . 1968 , p. 1 y 6 .    (5) DO n º 56 de 5 . 4 . 1964 , p. 857/64 y 869/64 .    (6) DO n º L 257 de 19 . 10 . 1968 , p. 2 .