CELEX: 62008CN0045
Language: lt
Date: 2008-02-08 00:00:00
Title: Byla C-45/08 2008 m. vasario 8 d. Hof van beroep te Brussel (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Spector Photo Group NV ir Chris Van Raemdonck prieš Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA)

26.4.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 107/14
            
         2008 m. vasario 8 d.Hof van beroep te Brussel (Belgija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Spector Photo Group NV ir Chris Van Raemdonck prieš Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA)
   
   (Byla C-45/08)
   (2008/C 107/21)
   Proceso kalba: olandų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Hof van beroep te Brussel
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovai: Spector Photo Group NV ir Chris Van Raemdonck
   
   Atsakovė: Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen (CBFA)
   Prejudiciniai klausimai
   
               1.
            
            
               Ar Piktnaudžiavimo rinka direktyvos nuostatos, visų pirma jos 2 straipsnis, išskyrus nuostatas, aiškiai paliekančias valstybėms narėms priemonių įgyvendinimo laisvę, reiškia visišką suderinimą, ar jomis siekiama tik minimalaus suderinimo?
            
         
               2.
            
            
               Ar Piktnaudžiavimo rinka direktyvos 2 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinama taip, kad vien tai, jog asmuo šios direktyvos 2 straipsnio 1 dalies prasme disponuoja viešai neatskleista informacija ir, naudodamasis ja, savo ar kitų asmenų sąskaita įsigyja ar parduoda finansines priemones, su kuriomis susijusi ši informacija, arba bando tai padaryti, tuo pačiu reiškia, kad šis asmuo pasinaudoja turima viešai neatskleista informacija?
            
         
               3.
            
            
               Jeigu į antrą klausimą būtų atsakyta neigiamai, ar turi būti daroma prielaida, kad Piktnaudžiavimo rinka direktyvos 2 straipsnio taikymui reikalingas sąmoningas sprendimas pasinaudoti viešai neatskleista informacija?
               Jeigu toks sprendimas gali būti ir nerašytinis, ar reikalaujama, kad sprendimas pasinaudoti tokia informacija išplauktų iš aplinkybių, kurios negali būti aiškinamos kitaip, ar pakanka to, kad šias aplinkybes galima taip aiškinti?
            
         
               4.
            
            
               Ar tuomet, kai nustatant administraciniame procese skirtinos sankcijos Piktnaudžiavimo rinka direktyvos 14 straipsnio prasme proporcingumą turi būti atsižvelgiama į gautą pelną, turi būti daroma prielaida, kad viešai neatskleista informacija laikomos aplinkybės paskelbimas iš tiesų reikšmingai paveikė finansinės priemonės kursą?
               Jeigu taip, koks turi būti mažiausias kurso pokytis, kad jis galėtų būti laikomas reikšmingu?
            
         
               5.
            
            
               Neatsižvelgiant į tai, ar kurso pokytis po informacijos paskelbimo turi būti reikšmingas: į kokį laikotarpį po informacijos tapimo vieša reikia atsižvelgti, siekiant nustatyti kurso pokyčio dydį, ir kuriuo laiko momentu reikia remtis, norint nustatyti tinkamą sankciją apskaičiuojant gautą turtinę naudą?
            
         
               6.
            
            
               Ar, vertinant sankcijos proporcingumą, Piktnaudžiavimo rinka direktyvos 14 straipsnis turi būti aiškinamas taip, kad tuo atveju, jei valstybė narė, be administraciniame procese skirtinos sankcijos, yra numačiusi galimybę skirti baudžiamąją sankciją, vertinant proporcingumą turi būti atsižvelgiama į tai, kad baudžiamajame procese gali būti paskirta piniginė bauda, ir (arba) tos baudos dydį?