CELEX: 51998PC0038
Language: da
Date: 1998-01-28
Title: Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om supplerende tilsyn med forsikringsselskaber i en forsikringskoncern

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                           Bruxelles, den 28.01.1998
                                                          KOM(1998) 38 endelig udg.
                                                           95/ 0245 (COD)
i •CF'*:'--''
1
   W'
i ^jp-:;;.',.!
                                         Ændret forslag til
1
     ifeï             EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV
    •J*V, '       OM SUPPLERENDE TILSYN MED FORSIKRINGSSELSKABER I
    ;                               EN FORSIKRINGSKONCERN
     &..,
    «•.fi- "i
    J Ï-Î    : ;
  ;* f. I '!.
                       (forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens
  £$Jn         .i
                                       artikel 189 A, stk. 2)
    -ti* '
      « .* •.
    •.-i
   .h-'.* »' »
      •' i     •
        i. !"
        <t) •
         !•' *'!
      ,ft
            vi
   •*>& '-:
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- INDLEDNING
 1.   Den 4. oktober 1995 vedtog Kommissionen et forslag til direktiv om supplerende
      tilsyn med forsikringsselskaber i en forsikringskoncern1. Forslaget blev forelagt for
      Parlamentet og Rådet ved skrivelse den 20. oktober 1995.
2.    Det Økonomiske og Sociale Udvalg vedtog på sin 334. plenarforsamling den
      27. marts 1996 en positiv udtalelse2 om forslaget til direktiv og foreslog visse
      ændringer.
3.    Parlamentet vedtog en lovgivningsmæssig beslutning3 med en udtalelse om
      Kommissionens forslag til direktiv på plenarmødet den 23. oktober 1997.
      Parlamentets udtalelse indeholder 24 ændringer, lin stor del af disse ændringer,
      som vil bidrage til at aiklare og præcisere forslaget, blev accepteret af
      Kommissionen, nogle luldl ud, andre delvis, enten i overensstemmelse med deres
      ånd eller med en vis tilpasning af teksten.
4.    Der er i det ændrede forslag taget hensyn til udtalelserne fra begge institutioner.
BEMÆRKNINGER TIL DE ÆNDRINGER, DER ER INDFØJET I FORSLAGET
5.    Artikel 1, litra b) [ny]
      Der er indføjet en definition af "tredjelandsforsikringsselskab" i teksten for bedre at
      kunne indarbejde Parlamentets ændring 7 angående definitionen af "blandet forsik-
      ringsholdingselskab". Denne ændring henviser til tredjelandsforsikringsselskaber,
      et begreb, der ikke var defineret i det oprindelige forslag, selv om der implicit blev
      henvist til det i artikel 9, stk. 2. Definitionen vil ligeledes bidrage til en bedre
      forståelse af bilag I.
6.    Artikel I, litra d) og c) |tidligere artikel 1, litra c) og d)|
      Der er indsat en henvisning til hele artikel I i direktiv 83/349/HØF4 (i det oprinde-
      lige forslag henvistes der kun til stk. 1) i definitionerne af "moderselskab" og
      "datterselskab" for delvis at tage hensyn til Parlamentets ændring 1 og 2. Denne
      ændring giver mulighed for, at der i definitionen medtages tilfælde med faktisk
      bestemmende indflydelse som omhandlet i artikel 1, stk. 2, i direktiv 83/349/EØF.
      Eftersom anvendelsen af artikel 1, stk. 2, er op til de enkelte medlemsstater, er den
      sidste sætning i de definitioner, der er indeholdt i det oprindelige forslag, imidlertid
      bibeholdt for at give de kompetente myndigheder mulighed for at vurdere, hvor der
      udøves en bestemmende indflydelse. Denne vurdering fra de kompetente
      myndigheders side anses for nødvendig, således at de på passende måde kan udføre
      deres tilsynspligter.
1
    HIT C .341 af 19.12.1995, s. 16.
2
    KIT C 174 af 17.6.1996, s. 16.
3
    A4-0295/97, referat af plenarmødet den 23.10.1997 (PE 262.699).
4
    Syvende selskabsretdirektiv EFT L 193 af 18.7.1983, s. 1.
                                                   1
 ---pagebreak--- 7.    Artikel 1, litra f) [tidligere artikel 1, litra e)]
      Der er indsat en henvisning til artikel 17, første punktum, i direktiv 78/660/EØF5 i
      definitionen af "kapitalinteresser" for at tage delvis hensyn til Parlamentets
      ændring 3. På denne måde afspejles det kvalitative kriterium "varig tilknytning",
      som er omhandlet i denne artikel, i definitionen. Det automatiske kriterium med
      20%-tærsklen er imidlertid bibeholdt i teksten. Det er nødvendigt med
      retssikkerhed omkring et så vigtigt element for at kunne fastslå direktivets
      anvendelsesområde.
8.    Artikel 1, litra j) |tidligere artikel 1, litra i)|
      1 overensstemmelse med ændring 7 som foreslået af Parlamentet er definitionen af
      "blandet forsikringsholdingselskab" specificeret ved, at "tredjelandsforsikrings-
      selskaber" og "genforsikringsselskaber" specifikt undtages fra anvendelsesområdet.
9.    Artikel 6
      Som foreslået af Parlamentet (ændring 10) er der foretaget ændringer i stk. 1 i
      denne artikel for at sikre, at der kun gives direkte adgang til oplysninger vedrørende
      et selskab i koncernen, når sådanne oplysninger ikke meddeles af det forsikrings-
      selskab, der er underlagt supplerende tilsyn. Der er også foretaget mindre redaktio-
      nelle ændringer i dette stykke for at undgå unødig gentagelse.
      I stk. 3 i denne artikel er der indføjet en henvisning til stk. 1 for at rette op på en
      forglemmelse i det oprindelige forslag.
10.   Artikel 9, stk. 1
      Teksten er ændret for at tage hensyn til Parlamentets ændring 11.
11.   Artikel 11
      I stk. 1 i denne artikel er direktivets gennemførelsesdato ændret af hensyn til den
      forventede tidsplan. Der er indføjet et nyt stk. 2 for at specificere det første regn-
      skabsår, hvor det supplerende tilsyn, der er omhandlet i direktivet, første gang skal
      finde anvendelse.
      Som ønsket af Parlamentet (ændring 12) er der indsat et nyt stk. 6, hvorefter
      Kommissionen skal forelægge en rapport for Forsikringskomitéen om gennem-
      førelsen af direktivet og eventuelt om nødvendigheden af en yderligere harmonise-
      ring på dette område. Fristen for udarbejdelse af denne rapport er fem år. Efter
      høring af de nationale eksperter er denne frist blevet anset for at være mere
      hensigtsmæssig, når der skal foretages en ordentlig vurdering af, hvordan den
      tilsynsmekanisme, der er omhandlet i direktivet, fungerer.
 5
    Fjerde selskabsretdirektiv: EFT L 222 af 14.8.1978, s. 11.
                                                    2
 ---pagebreak--- 12.   Bilag I, punkt I, «ilsiiil A
      Der er indføjet henvisninger til første skade- og livsforsikringsdirektiv for at tage
      hensyn til Parlamentets ændring 13. De henvisninger til tredje skades- og
      livsforsikringsdirektiv, som Parlamentet også ønskede, er ikke medtaget, idet det i
      overensstemmelse med de sædvanlige regler for udformning af retsinstrumenter i
      Fællesskabet er tilstrækkeligt med en henvisning til det oprindelige direktiv, når en
      henvisning til ændringsdirektivet allerede er indeholdt i betragtningerne eller i
      andre dele af teksten.
13.   Bilag I, punkt 1, afsnit C [tidligere anden del af punkt 1, afsnit B]
      Der er foretaget ændringer i dette punkt for delvis at tage hensyn til Parlamentets
     ændring 14, og disse er inkorporeret i el særskilt afsnit under "C" Hlementcr, der
      blev fuldstændig udelukke! fra beregningen i overensstemmelse med del
      oprindelige forslag, accepteres nu uden nogen begrænsning, når de angår det
      deltagende forsikringsselskab, hvor beregningen af den korrigerede
      solvenssitualion foretages. De accepteres også, når de angår tilknyttede
      forsikringsselskaber, for så vidt som de er anerkendt til at dække
      solvensmargenkravet i det tilknyttede selskab. Desuden må anerkendelse af disse
     elementer være forenelig med fjernelsen af dobbeltgearing af kapitalen: i
     begyndelsen af det nye afsnit C er der derfor indføjet en sætning, hvori der henvises
     til afsnit B.
     Andre elementer, som Parlamentet ønskede at fa medtaget, er ikke nævnt i dette
     afsnit, idet de enten allerede er med i de generelle henvisninger, der er indeholdt i
     punkt 1, afsnit A, i bilag I, eller de anerkendes ikke i henhold til forsikringsdirekti-
     verne til dækning af solvensmargenkravet.
14.   Bilag I, punkt 1, afsnit D (tidligere punkt 1, afsnit C]
     Ordlyden i delte afsnit er ændret som ønsket af Parlamentet (ændring 15). Defini-
      tionen af "forholdsmæssig ånder1 (en fodnote i del oprindelige forslag) er indsat i
     hovedteksten. For at præcisere det oprindelige forslag henvises der eksplicit til de
     forskellige beregningsmetoder, der er fastsat i bilag I.
15.  Bilag I, punkt 1, afsnit E [tidligere punkt 1, afsnit D]
     Der er indsat en henvisning til direktivet om forsikringsselskabers regnskaber
     (direktiv 91/674/EØF6) for at tage hensyn til ændring 16 som ønsket af
     Parlamentet.
16.   Bilag I, punkt 2.1
      Ordlyden i sidste afsnit i dette punkt er ændret som ønsket af Parlamentet
      (ændring 17). Den undtagelsesmulighed, der er omhandlet i det oprindelige forslag,
    HF! I. 374 af 3 1.12.1991,:s. 7.
 ---pagebreak---     når der besiddes kapitalinteresser inden for en medlemsstat, er udvidet til også at
    gælde for tilfælde, hvor det deltagende selskab i forsikringsselskabet har sit
    hjemsted i en anden medlemsstat. Anvendelsen af undtagelsesmuligheden i
    grænseoverskridende situationer er imidlertid gjort betinget af, at de pågældende
    kompetente myndigheder er nået til enighed, med henblik på at sikre, at tilsynet er
    effektivt. Der er også foretaget visse redaktionelle ændringer med det formål at
    lette forståelsen af dette punkt.
17. Bilag I, punkt 2.3
    Som ønsket af Parlamentet (ændring 18 og 19) anerkendes et forsikringsholding-
    selskabs eksterne midler, der ikke hidrører fra koncernen. For at undgå, at enhver
    form for gæld i et forsikringsholdingselskab automatisk betragtes som svarende til
    egenkapital, er det fastsat, at gælden skal opfylde samme betingelser som i første
    skades- og livsforsikringsdirektiv (som ændret ved tredje skades- og livsforsik-
    ringsdirektiv) vedrørende underordnet lånekapital, kumulative præferenceaktier,
    andre værdipapirer uden fast forfaldsdato og andre instrumenter.
18. Bilag I, punkt 3
    I fortsættelse af ændring 27, som blev ønsket af Parlamentet, er den nøjagtige
    behandling af tilknyttede tredjelandsforsikringsselskaber, som var implicit i bilag I
    i det oprindelige forslag, blevet specificeret. I princippet bør EU's solvensmargen-
    regler, der gælder for det deltagende forsikringsselskab, også anvendes i relation til
    tilknyttede forsikringsselskaber med henblik på at vurdere den korrigerede solvens-
    situation i del deltagende selskab. Når et tilknyttet forsikringsselskab har sil hjem-
    sted i et tredjeland, hvor der håndhæves et solvensmargenkrav svarende til EU's,
    kan dette krav imidlertid anerkendes i forbindelse med beregningen.
19. Bilag I, punkt 4
    Dette punkt udgår i overensstemmelse med Parlamentets ændring 21.
20. Bilag II, punkt 2.1 og 2.2
    Der er foretaget ændringer i disse punkter for at tage hensyn til ændring 23 og 24
    som ønsket af Parlamentet. Der gælder samme bemærkninger som for punkt 2.3 i
    bilag I (punkt 17 i denne begrundelse).
 ---pagebreak---       Ændret forslag til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv om supplerende tilsyn med
                              forsikringsselskaber i en forsikringskoncern
      OPRINDELIGT FORSLAG                                 ÆNDRET FORSLAG
 EUROPA-PARLAMENTET OO                            EUROPA-PARLAMENTET OO
 RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE                         RÅDET FOR DEN EUROPÆISK!-
 UNION HAR-                                       UNION HAR-
under henvisning til traktaten om opret-          UÆNDRET
telse af Det Europæiske Fællesskab,
særlig artikel 57, stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Kommissionen,
under henvisning til udtalelse fra Det
Økonomiske og Sociale Udvalg,
i overensstemmelse med fremgangs-
måden i traktatens artikel 189 B, og
ud fra følgende betragtninger:
Rådets direktiv (73/239/EØF) af 24. juli         UÆNDRET
 1973 om samordning af de administra-
tivt eller ved lov fastsatte bestemmelser
om adgang til udøvelse af direkte forsik-
ringsvirksomhed bortset fra livsforsik-
ring1, senest ændret ved Europa-Parla-
mentets og Rådets direktiv 95/26/EF2,
og Rådets direktiv 79/267/EØF af
5. marts 1979 om samordning af de
administrativt eller ved lov fastsatte
bestemmelser om adgang til udøvelse af
direkte       livsforsikringsvirksomhed3,
senest ændret ved direktiv 95/26/EF,
pålægger forsikringsselskaber at råde
over en solvensmargen;
 ---pagebreak---       OPRINDELIGT FORSLAG                       ÆNDRET FORSLAG
ifølge Rådets direktiv 92/49/EØF af        UÆNDRE'I
18. juni 1992 om samordning af de
administrativt eller ved lov fastsatte
bestemmelser om adgang til udøvelse af
direkte forsikringsvirksomhed bortset
fra livsforsikring og om ændring af
direktiv 73/239/EØF og 88/357/EØF
(tredje skadesforsikringsdirektiv)4 og
Rådets      direktiv     92/96/EØF      af
10. november 1992 om samordning af
de administrativt eller ved lov fastsatte
bestemmelser om adgang til udøvelse af
direkte livslbrsikringsvirksomhed og om
ændring af direktiv 79/267/EØF og
direktiv 90/619/EØF (tredje livsforsik-
ringsdirekliv)<i er adgang til og udøvelse
af forsikringsvirksomhed betinget af en
enkelt administrativ tilladelse udstedt af
de kompetente myndigheder i den
medlemsstat, hvor forsikringsselskabet
har sit hjemsted; med denne tilladelse
kan selskabet påbegynde sin virksomhed
overalt i Fællesskabet i henhold til enten
reglerne om fri etableringsret eller
reglerne om fri udveksling af tjeneste-
ydelser; det påhviler de kompetente
myndigheder i hjemlandet at føre tilsyn
med forsikringsselskabets økonomiske
soliditet, navnlig dets solvens;
foranstaltninger vedrorende supplerende    UÆNDRE'I
tilsyn med forsikringsselskaber i en
koncern skulle gøre del muligt for
tilsynsmyndighederne        for et moder-
forsikringsselskab at danne sig et mere
pålideligt billede af dette forsikrings-
selskabs finansielle situation; supple-
rende tilsyn bør også omfatte visse virk-
somheder, der ikke for nærværende er
under tilsyn i henhold til fællesskabs-
direktiver; dette direktiv indebærer på
ingen måde, at medlemsstaterne har
pligt til at udøve en tilsynsfunktion i
forhold til det enkelte selskab;
 ---pagebreak---       OPRINDELIGT FORSLAG                         ÆNDRET FORSLAG
på ét enkelt forsikringsmarked konkur-       UÆNDRET
rerer forsikringsselskaberne direkte med
hinanden, og de regler, der gælder for
kapitalkravene, skal derfor være ens-
artede; med henblik herpå må kriterierne
 for supplerende tilsyn ikke fastlægges af
de nationale myndigheder alene; Fælles-
skabets interesser varetages således
bedst ved vedtagelse af fælles kriterier,
idet delle vil forhindre konkurrence-
fordrejning og samtidig styrke forsik-
ringssystemet i Faillesskabet; det er
nødvendigt at fjerne visse forskelle i
medlemsstaternes       lovgivning      med
hensyn til de tilsynsregier, der gælder
for forsikringsselskaber i en koncern;
det er nødvendigt at beregne en korri-       UÆNDRET
geret solvenssituation for forsikrings-
selskaber i en koncern; forskellige
metoder anvendes af visse myndigheder
inden for Fællesskabet til at vurdere de
finansielle virkninger for et forsikrings-
selskab, der tilhører en koncern; det er i
princippet godkendt, at disse forskellige
metoder tilsynsmæssigt har samme
gyldighed;
den valgte fremgangsmåde består i at         UÆNDRET
gennemføre en harmonisering på de
vigtigste punkter og i det omfang, det er
nødvendigt og tilstrækkeligt for at nå
frem til en gensidig anerkendelse af
tilsynsmæssige kontrolsystemer på dette
område;
visse bestemmelser i nærværende              UÆNDRET
direktiv fastsætter minimumsnormer;
hjemlandet kan foreskrive strengere
regler for de forsikringsselskaber, der
har fået meddelt tilladelse af dets egne
kompetente myndigheder;
dette direktiv vedrører kun tilfælde, hvor   UÆNDRET
et forsikringsselskab helt eller delvis er i
et andet forsikringsselskabs eller
holdingselskabs besiddelse; de kompe-
tente myndigheders tilsyn med forsik-
ringsselskaber på et individuelt grundlag
forbliver dog et grundlæggende princip
for forsikringstilsyn;
 ---pagebreak---       OPRINDELIGT FORSLAG                        ÆNDRET FORSLAG
de kompetente myndigheder skal mindst       UÆNDRET
have mulighed for at indhente de oplys-
ninger fra samtlige virksomheder inden
for en koncern, der er nødvendige for
udøvelsen af deres hverv; der bør etab-
leres et samarbejde mellem de myndig-
heder, der er ansvarlige for tilsyn med
forsikringsselskaber, såvel som mellem
de myndigheder, der er ansvarlige for
tilsyn med de forskellige finansielle
sektorer;
visse typer af koncerninterne transak-      UÆNDRET
tioner kan påvirke et forsikringsselskabs
finansielle situation; de kompetente
myndigheder bør afgøre, om koncern-
interne transaktioner principielt sker på
normale markedsvilkår; anvendelsen af
dette generelle princip indebærer ikke,
at koncerninterne transaktioner, der sker
på     andre      vilkår,    under     alle
omstændigheder er forbudt; del er derfor
ønskeligt,      at     de       kompetente
myndigheder        kontrollerer    sådanne
transaktioner;
dette direktiv skal især sikre en ensartet  UÆNDRET
anvendelse inden for hele Fællesskabet
af tilsynsmæssige regler, der er fastsat
ved anden fællesskabslovgivning, og
lette adgangen til udøvelse af
forsikringsvirksomhed; anvendelsen af
dette direktiv bør især have til formål at
beskytte forsikringstagernes interesser;
anvendelsen af dette direktiv forud-        UÆNDRET
sætter, at der foretages en række
komplicerede tilpasninger af visse
medlemsstaters lovgivning inden for
tilsyn, selskabsret og beskatning, og
disse tilpasninger gør det derfor beret-
tiget, at disse medlemsstater i
forbindelse med definitionen af kapital-
interesser i en anden virksomhed
anvender et niveau på 25% af kapitalen
eller stemmerettighederne indtil senest
den 1. juli 2001 -
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                             ÆNDRET FORSLAG
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:                   UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
                 Artikel I                                     Artikel 1
                Definitioner
I dette direktiv forstås ved:                UÆNDRET
a) "forsikringsselskab": el selskab,         UÆNDRET
som har administrativ officiel tilladelse i
overensstemmelse med artikel 6 i
direktiv 73/239/EØF eller artikel 6 i
direktiv 79/267/EØF
                                             b) "tredjelandsforsikringsselskab":        et
                                             selskab, som, hvis det havde sit registre-
                                             rede hjemsted i Fællesskabet, skulle
                                             have tilladelse i overensstemmelse med
                                             artikel 6 i direktiv 73/239/EØF eller
                                             artikel 6 i direktiv 79/267/EØF
b) "genforsikringsselskab": et selskab       c) "genforsikringsselskab": et selskab,
som kun accepterer risici, der afgives af    som kun accepterer risici, der afgives af
et forsikringsselskab eller et andel         el forsikringsselskab eller et andet gen-
genforsikringsselskab, der er etableret i    forsikringsselskab, der er etableret i
Fællesskabet eller i et tredjeland           Fællesskabet eller i et tredjeland
c) "moderselskab": en modervirk-             d) "moderselskab": en            modervirk-
somhed som defineret i artikel 1, stk. 1,    somhed som defineret i artikel 1 i
i Rådets direktiv 83/349/EØF6 samt           Rådets      direktiv 83/349/EØF6        samt
enhver virksomhed, der efter de              enhver virksomhed, der efter de
kompetente myndigheders opfattelse           kompetente myndigheders opfattelse
faktisk     udøver     en     bestemmende    faktisk     udøver     en     bestemmende
indflydelse over en anden virksomhed         indflydelse på en anden virksomhed
d) "datterselskab":       en     dattervirk- e) "datterselskab":                       en
somhed som defineret i artikel 1, stk. 1,    dattervirksomhed som defineret i
i direktiv 83/349/EØF samt enhver virk-      artikel 1 i direktiv 83/349/EØF samt
somhed over hvilken et moderselskab          enhver virksomhed, på hvilken et
efter de kompetente myndigheders             moderselskab efter de kompetente
opfattelse faktisk udøver en bestem-         myndigheders opfattelse faktisk udøver
mende indflydelse; ethvert datterselskab     en bestemmende indflydelse. Ethvert
af et datterselskab betragtes ligeledes      datterselskab      af   el     datterselskab
som et datterselskab af det moder-           betragtes ligeledes som et datterselskab
selskab, som står i spidsen for disse        af det moderselskab, som står i spidsen
selskaber                                    for disse selskaber
e) "kapitalinteresser": det forhold, at      f) "kapitalinteresser": kapitalinteresser
der direkte eller indirekte besiddes 20%     i henhold til artikel 17, første punktum, i
eller mere af stemmerettighederne eller      direktiv 78/660/EØF7 eller det forhold,
kapitalen i en virksomhed                    at der direkte eller indirekte besiddes
                                             20% eller mere af stemmerettighederne
                                             eller af kapitalen i en virksomhed
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                               ÆNDRET FORSLAG
I) "deltagende selskab": en virk-              g) "deltagende selskab": en virk-
somhed, som enten er et moderselskab           somhed, som enten er et moderselskab
eller en virksomhed, der besidder en           eller en virksomhed, der besidder en
kapitalinteresse                               kapitalinteresse
g) "tilknyttet selskab": enten el daller-      h) "tilknyttet selskab": enten et datter-
selskab eller enhver anden virksomhed,         selskab eller enhver anden virksomhed,
hvori der besiddes en kapitalinteresse         hvori der besiddes en kapitalinteresse
h) "forsikringsholdingselskab":            en  i) "forsikringsholdingselskab":         en
virksomhed, der ikke er et forsikrings-        virksomhed, der ikke er et forsikrings-
selskab, og hvis datterselskaber udeluk-       selskab, og hvis datterselskaber udeluk-
kende eller primært er forsikrings- eller      kende eller hovedsagelig er forsikrings-
genforsikringsselskaber, hvoraf mindst         eller genforsikringsselskaber, hvoraf
ét er et forsikringsselskab              ;     mindst ét er et forsikringsselskab
i) "blandet                                    j) "blandet forsikringsholdingselskab":
forsikringsholdingselskab" :                et et moderselskab, bortset fra et forsik-
moderselskab, der ikke er et forsik-           ringsselskab, et tredjelandsforsikrings-
ringsholdingselskab eller et forsikrings-      selskab, et gcnforsikringsselskab eller et
selskab, og som blandt sine dattersel-         forsikringsholdingselskab,         hvoraf
skaber         tæller        mindst         ét mindst ét af dets datterselskaber er et
forsikringsselskab                             forsikringsselskab
j) "kompetente myndigheder": de                k) "kompetente myndigheder": de
nationale myndigheder, der ved lov eller       nationale myndigheder, der ved lov eller
anden forskrift er bemyndiget til at føre      anden forskrift er bemyndiget til at føre
tilsyn med forsikringsselskaber.               tilsyn med forsikringsselskaber.
                  Artikel 2                                     Artikel 2
            Anvendelsesområde                             Anvendelsesområde
 Med forbehold af bestemmelserne i             UÆNDRET
artikel 3 finder dette direktiv anvendelse
 på forsikringsselskaber, der har deres
registrerede hjemsted inden for Fælles-
skabet.
                  Artikel 3                                     Artikel 3
    Supplerende tilsyn med forsikrings-            Supplerende tilsyn med forsikrings-
           selskaber i en koncern                        selskaber i en koncern
 1. Foruden de bestemmelser i direktiv         UÆNDRET
 73/239/EØF og direktiv 79/267/EØF,
 hvori der fastsættes regler for tilsynet
 med forsikringsselskaber,          fastsætter
 medlemsstaterne, at tilsynet med et
 forsikringsselskab, som er et deltagende
 selskab under mindst ét forsikrings-
 selskab eller genforsikringsselskab, skal
 suppleres i det omfang og på den måde,
 der er foreskrevet i artikel 5, 6, 8 og 9.
                                                  10
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                      ÆNDRET FORSLAG
2. Ethvert forsikringsselskab, hvis        UÆNDRET
moderselskab er el forsikringsholding-
selskab, der har sil hjemsted i fælles-
skabet, skal underlægges supplerende
tilsyn i det omfang og på den måde, der
er foreskrevet i artikel 5, stk. 2, samt
artikel 6, 8 og 10.
3. Ethvert forsikringsselskab, hvis        UÆNDRET
moderselskab er et blandet forsikrings-
holdingselskab, der har sit hjemsted i
Fællesskabet, skal underlægges supple-
rende tilsyn i det omfang og på den
måde, der er foreskrevet i artikel 5,
stk. 2, samt artikel 6 og 8.
4. Udøvelsen af supplerende tilsyn i       UÆNDRET
overensstemmelse med denne artikel
indebærer på ingen måde, at de kompe-
tente myndigheder har pligt til at udøve
en tilsynsfunktion i forhold til det
enkelte         forsikringsholdingselskab,
blandede forsikringsholdingselskab eller
genforsikringsselskab.
                                            11
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                          ÆNDRET FORSLAG
5. Medlemsstaterne eller de kompe-           UÆNDRET
tente myndigheder, der har til opgave at
udøve det supplerende tilsyn, kan i de
nedenfor anførte tilfælde undlade at
medtage et forsikringsselskab eller en
anden virksomhed, der er et datter-
selskab, eller i hvilket der besiddes kapi-
talinteresser, under det supplerende
tilsyn:
      når den pågældende virksomhed er
beliggende i et tredjeland, hvor der fore-
ligger retlige hindringer for overførsel af
de nødvendige oplysninger
      når den pågældende virksomhed
efter de kompetente myndigheders
opfattelse kun er af ringe betydning set
ud fra formålene med forsikrings-
selskabstilsynet, eller
      når de kompetente myndigheder
finder, at det under hensyn til formålene
med det supplerende forsikrings-
selskabstilsyn ville være uhensigtsmæs-
sigt eller vildledende at medtage den
pågældende virksomheds finansielle
situation ved beregningen af den
korrigerede solvenssituation.
                  Artikel 4                                Artikel 4
   1 )e for det supplerende tilsyn kompe-     De fordel supplerende tilsyn kompe-
             tente myndigheder                        tente myndigheder
 1. Det i artikel 3 omhandlede tilsyn        UÆNDRET
udøves af den kompetente myndighed i
den medlemsstat, der har meddelt
forsikringsselskabet den i artikel 6 i
direktiv 73/239/EØF eller artikel 6 i
direktiv      79/267/EØF        omhandlede
tilladelse.
2. Hvis der i en medlemsstat er mere         UÆNDRET
end én myndighed, der er beføjet til at
udøve tilsyn med forsikringsselskaber
og genforsikringsselskaber,          træffer
denne medlemsstat de fornødne
 foranstaltninger til etablering af en
 samordning mellem disse.
                                              12
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                            ÆNDRET FORSLAG
                 Artikel 5                                   Artikel 5
    Oplysningernes tilgængelighed og            Oplysningernes tilgængelighed og
                  kvalitet                                    kvalitet
1. Medlemsstaterne         pålægger      de UÆNDRET
kompetente myndigheder at kræve, at
der i ethvert forsikringsselskab, der er et
deltagende selskab eller el tilknyttet
selskab i el eller liere forsikrings-
selskaber, forsikringsholdingselskaber
eller genforsikringsselskabcr, er fyldest-
gørende interne kontrolprocedurer for
fremlæggelse af de data og oplysninger,
der er relevante for udøvelsen af tilsyn i
overensstemmelse med dette direktiv.
2. Medlemsstaterne          træffer      de UÆNDRET
nødvendige foranstaltninger til at sikre,
at der ikke foreligger retlige hindringer
for, at de virksomheder, der er underlagt
det i artikel 3 omhandlede tilsyn, og
deres tilknyttede selskaber og delta-
gende selskaber indbyrdes udveksler
oplysninger, der er relevante for udøvel-
sen af tilsyn i overensstemmelse med
dette direktiv.
                 Artikel 6                                   Artikel 6
          Adgang til oplysninger                      Adgang til oplysninger
1. Medlemsstaterne fastsætter, at deres     1. Medlemsstaterne fastsætter, at deres
kompetente myndigheder, der er ansvar-      kompetente myndigheder, der er ansvar-
lige for udøvelse af det i artikel 3        lige for udøvelsen af det i artikel 3
omhandlede tilsyn, skal have adgang til     omhandlede supplerende tilsyn, skal
alle oplysninger, som er relevante for      have adgang til alle oplysninger, som er
tilsynet med et forsikringsselskab med      relevante for tilsynet med et forsikrings-
deltagende       selskaber,     tilknyttede selskab, der er underlagt et sådant
selskaber eller selskaber, der er           supplerende tilsyn. De kompetente
tilknyttet deltagende selskaber i           myndigheder må kun henvende sig
forsikringsselskabet. De kompetente         direkte til de berørte virksomheder for at
myndigheder kan selv henvende sig           sikre, at de nødvendige oplysninger
direkte til de pågældende virksomheder      meddeles, når forsikringsselskabet er
 med henblik på at sikre, at de ønskede     blevet anmodet om sådanne oplysninger
oplysninger meddeles, eller de kan          og ikke har stillet dem til rådighed.
 modtage sådanne oplysninger gennem
 forsikringsselskabet.
                                               13
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                           ÆNDRET FORSLAG
2. Medlemsstaterne sørger for, at deres    UÆNDREI
kompetente myndigheder inden for
deres område selv eller ved personer, de
bemyndiger hertil, på sledel kan kontrol-
lere de oplysninger, der er modtaget i
henhold til stk. 1.
3. Ønsker de kompetente myndigheder        3. Ønsker de kompetente myndigheder
i en medlemsstat i forbindelse med         i en medlemsstat i forbindelse med
anvendelsen af stk. 2 i bestemte tilfælde  anvendelsen af stk. 1 og 2 i bestemte
at kontrollere oplysninger om et forsik-   tilfælde at kontrollere oplysninger om et
ringsselskab, der er beliggende i en       selskab, der er beliggende i en anden
anden medlemsstat, anmoder de de           medlemsstat, anmoder de de kompetente
kompetente myndigheder i den anden         myndigheder i den anden medlemsstat
medlemsstat om, at denne kontrol finder    om at lade denne kontrol foretage. De
sted. De myndigheder, som modtager         myndigheder, som modtager anmod-
anmodningen, skal inden for rammerne       ningen, skal inden for rammerne af
af deres beføjelser efterkomme denne       deres        beføjelser        efterkomme
enten ved selv at foretage kontrollen      denne enten ved selv at foretage
eller ved at tillade, at de myndigheder,   kontrollen eller ved at tillade, at de
der har fremsat anmodningen, foretager     myndigheder,       der     har      fremsat
kontrollen, eller ved at lade en revisor   anmodningen, foretager kontrollen, eller
eller anden sagkyndig foretage denne.      ved at lade en revisor eller anden
                                           sagkyndig foretage denne.
                 Artikel 7                                 Artikel 7
    Samarbejde mellem de kompetente            Samarbejde mellem de kompetente
               myndigheder                               myndigheder
1. Når       forsikringsselskaber,     der UÆNDRET
direkte eller indirekte er knyttet til
hinanden eller har et fælles deltagende
selskab, er etableret i forskellige
medlemsstater, skal de kompetente
myndigheder         i    de    forskellige
medlemsstater        udveksle   alle de
oplysninger, der er relevante for at
muliggøre eller lette udøvelsen af
tilsynet inden for rammerne af dette
direktiv.
                                              14
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                           ÆNDRET FORSLAG
2. Hvis et forsikringsselskab og et        2. Hvis et forsikringsselskab enten
kreditinstitut, som defineret i direktiv   direkte eller indirekte er tilknyttet enten
77/780/EØF7, eller et investerings-        et kreditinstitut som defineret i Rådets
selskab, som defineret i direktiv          direktiv 77/780/EØF8 eller et investe-
93/22/EØF8, direkte eller indirekte er     ringsselskab som defineret i Rådets
knyttet til hinanden eller har et fælles   direktiv 93/22/EØF9 eller har et fælles
deltagende selskab, etableres der et       deltagende selskab hermed, etableres der
snævert samarbejde mellem de kompe-        et snævert samarbejde mellem de
tente myndigheder og de myndigheder,       kompetente myndigheder og de myndig-
der varetager det offentlige tilsyn med    heder, der varetager det offentlige tilsyn
sådanne andre foretagender. Uden at        med sådanne andre selskaber. Uden at
dette i øvrigt berører deres respektive    dette i øvrigt berører deres respektive
beføjelser, udveksler disse myndigheder    beføjelser, udveksler disse myndigheder
alle sådanne oplysninger, der kan lette    alle sådanne oplysninger, der kan lette
udøvelsen af deres hverv, især i forbin-   udøvelsen af deres hverv, især i forbin-
delse med dette direktiv.                  delse med dette direktiv.
3. Oplysninger, der indhentes i            UÆNDRET
henhold til dette direktiv, herunder
navnlig      enhver      udveksling    af
oplysninger       mellem      kompetente
myndigheder i henhold til dette direktiv,
er undergivet tjenstlig tavshedspligt, jf.
artikel 16 i direktiv 92/49/EØF og
artikel 15 i direktiv 92/96/EØF.
                                             15
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                         ÆNDRET FORSLAG
                 Artikel 8                                Artikel 8
       Koncerninterne transaktioner              Koncerninterne transaktioner
 1. Med henblik på at fastslå, om trans-     UÆNDRET
aktioner principielt sker på normale
markedsvilkår, pålægger medlemssta-
terne de kompetente myndigheder at
kontrollere:
a) de i stk. 2 nævnte transaktioner
mellem et forsikringsselskab og:
i. et selskab, der er tilknyttet forsik-
ringsselskabet
ii. et deltagende selskab under forsik-
ringsselskabet
iii. et selskab, der er tilknyttet et delta-
gende selskab under forsikrings-
selskabet.
b) de i stk. 2 nævnte transaktioner
mellem forsikringsselskabet og en fysisk
person, der besidder en kapitalinteresse
i:
i. forsikringsselskabet eller et af dets
tilknyttede selskaber
ii. et deltagende selskab under forsik-
ringsselskabet
iii. et selskab, der er tilknyttet el delta-
gende selskab under forsikrings-
selskabet.
2. Medlemsstaterne kræver, at et             UÆNDRET
forsikringsselskab mindst én gang årligt
indberetter de i stk. 1 nævnte transak-
tioner til de kompetente myndigheder,
især vedrørende vigtige:
     lån
     garantier og andre off-balance sheet
transaktioner
     elementer der kan medregnes i
solvensmargenen
     investeringer.
                                              16
 ---pagebreak---         OPRINDELIGT FORSLAG                         ÆNDRET FORSLAG
                  Artikel 9                                Artikel 9
           Korrigeret solvenskrav                   Korrigeret solvenskrav
 1. Med forbehold af artikel 3, stk. I,     I. I de i artikel 3, stk. I, nævnte
fastsætter medlemsstaterne, at der skal    tilfælde fastsætter medlemsstaterne, at
foretages en korrigeret solvensberegning   der skal foretages en korrigeret solvens-
i overensstemmelse med bilag I.            beregning i overensstemmelse med
                                           bilag I.
2. 1 den i bilag 1 nævnte beregning        UÆNDRET
medtages et tilknyttet selskab eller et
deltagende selskab, der har sit registre-
rede hjemsted i et tredjeland, og som er:
      et foretagende, der skulle have en
tilladelse i overensstemmelse med
artikel 6 i direktiv 73/239/EØF eller
artikel 6 i direktiv 79/267/EØF, hvis det
var etableret i Fællesskabet, eller
      et genforsikringsselskab, eller
      et forsikringsholdingselskab.
3. Er den korrigerede solvenssituation     UÆNDRET
negativ, træffer de kompetente myndig-
heder passende foranstaltninger over for
det relevante forsikringsselskab.
                  Artikel 10                               Artikel 10
        Forsikringsholdingselskaber               Forsikringsholdingselskaber
 1. I det i artikel 3, stk. 2, omhandlede  UÆNDRET
tilfælde kræver medlemsstaterne, at der
anvendes en af de supplerende tilsyns-
metoder i overensstemmelse med bilag
II.
2. I det i artikel 3, stk. 2, omhandlede   UÆNDRET
tilfælde skal alle selskaber, der er
tilknyttet det i artikel 9, slk. 2, nævnte
 forsikringsholdingselskab, medtages i
 beregningen.
 3. Hvis de kompetente myndigheder         UÆNDRET
 herefter skønner, at solvensen i et
 forsikringsselskab, der er tilknyttet
 forsikringsholdingselskabet, er kritisk,
 træffer de passende foranstaltninger
 over for dette forsikringsselskab.
                                              17
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                             ÆNDRET FORSLAG
                 Artikel 11                                  Artikel 11
              Gennemførelse                                Gennemførelse
 1. Medlemsstaterne          vedtager    de  1. Medlemsstaterne          vedtager       de
nødvendige love og administrative            nødvendige love og administrative
bestemmelser for at efterkomme dette         bestemmelser for at efterkomme dette
direktiv inden den 1. januar 1997. Disse     direktiv inden den 1. januar 1999.
bestemmelser træder i kraft senest den 1.    Medlemsstaterne        underretter     straks
juli 1997. Medlemsstaterne underretter       Kommissionen herom.
straks Kommissionen herom.
                                             2. Medlemsstaterne sørger for, at
                                             bestemmelserne i stk. 1 første gang
                                             linder anveiulel.se på tilsynet med regn-
                                             skaber for det regnskabsår, der begynder
                                             den 1. januar 2000 eller i løbet af dette
                                             kalenderår.
2. Medlemsstaterne kan beslutte at           3. Medlemsstaterne kan beslutte at
anvende et niveau på 25% i forbindelse       anvende et niveau på 25% i forbindelse
med definitionen af "kapitalinteresser"      med definitionen af "kapitalinteresser"
indtil den 1. juli 2001.                     indtil den 1. juli 2001.
 3. Når medlemsstaterne vedtager de i        4. Når medlemsstaterne vedtager de i
 stk. 1 omhandlede bestemmelser, skal        stk. 1 omhandlede bestemmelser, skal
 de indeholde en henvisning til dette        de indeholde en henvisning til dette
 direktiv,     eller     de      skal   ved  direktiv,     eller     de      skal      ved
 offentliggørelsen ledsages af en sådan      offentliggørelsen ledsages af en sådan
 henvisning. De nærmere regler for           henvisning. De nærmere regler for
 denne      henvisning       fastsættes   af denne      henvisning       fastsættes     af
 medlemsstaterne.                            medlemsstaterne.
 4. Medlemsstaterne                 meddeler 5. Medlemsstaterne                 meddeler
 Kommissionen teksten til de vigtigste       Kommissionen teksten til de vigtigste
 nationale     retsforskrifter,    som    de nationale     retsforskrifter,    som      de
 udsteder på det område, der er omfattet     udsteder på det område, der er omfattet
 af dette direktiv.                          af dette direktiv.
                                             6. Senest fem år efter fristen for
                                             gennemførelsen af dette direktiv fore-
                                             lægger Kommissionen             Forsikrings-
                                             komitéen en rapport om dets gennemfø-
                                              relse og i givet fald om behovet for en
                                              yderligere harmonisering af det supple-
                                              rende tilsyn med forsikringsselskaber i
                                              en forsikringskoncern.
                  Artikel 12                                  Artikel 12
                Ikrafttrædelse                              Ikrafttrædelse
 Dette direktiv træder i kraft på tyvende-    UÆNDRET
 dagen efter offentliggørelsen i De Euro-
 pæiske Fællesskabers Tidende.
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                      A'NDRET FORSLAG
                 Artikel 13                            Artikel 13
                 A^hessajer                            Adressater
Delle direktiv er rettet til medlemssta- UÆNDRE
terne.
    EITL 228 af 16.8.1973, s. 3.            EFTL 228 af 16.8.1973, s. 3.
    EFTL 168 af 18.7.1995, s. 7.            EFTL 168 af 18.7.1995, s. 7.
    EPI* L 63 af 13.3.1979, s. I.           EFTL 63 af 13.3.1979, s. 1.
    EFTL 228 af 11.8.1992, s. I.            EFTL 228 af 11.8.1992, s. 1.
    EFT L 360 af 9.12.1992, s. 1.           EFTL 360 af 9.12.1992, s. 1.
    EFTL 193 af 18.7.1983, s. 1.            EFTL 193 af 18.7.1983, s. 1.
    EFT L 322 af 17.12.1977, s. 30.         EFTL 222 af 14.8.1978, s. 11.
    EFTL 141 af 11.6.1993, s. 27.           EFTL 322 af 17.12.1977, s. 30.
                                            EFTL 141 af 11.6.1993, s. 27.
                                          19
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                            ÆNDRET FORSLAG
                 BILAG 1                                     BILAG I
  BEREGNING AF DEN KORRIGE-                   BEREGNING AF DEN KORRIGE-
    REDE SOLVENSSITUATION                         REDE SOLVENSSITUATION
1. Valg af beregningsmetode og               1. Valg af beregningsmetode           og
generelle principper                         generelle principper
A. En eller flere af de nedenfor             A. En eller flere af de nedenfor
beskrevne metoder anvendes til bereg-        beskrevne metoder anvendes til bereg-
ning af den korrigerede solvenssituation     ning af den korrigerede solvenssituation
for     forsikringsselskaber,      der    er for    forsikringsselskaber,   der    er
omhandlet i artikel 3, stk. 1. Til dette     omhandlet i artikel 3, stk. 1. Til dette
formål skal elementer, der kan indgå i       formål skal clementer, der kan indgå i
solvensmargenen, justeres og sammen-         den i artikel 16, stk. 1, i direktiv
holdes        med        en       korrigeret 73/239/EØF eller i artikel 18 i direktiv
solvcnsmargen.                               79/267/EØF       omhandlede     solvens-
                                             margen, justeres og sammenholdes med
                                             en korrigeret solvensmargen.
B. Uanset        hvilken     metode der      UÆNDRET
anvendes,         skal      koncerninterne
elementer,      der     kan      indgå     i
solvensmargenen,        elimineres      ved
beregningen       af den        korrigerede
solvenssituation.
Til dette formål skal der - såfremt dette    UÆNDRET
ikke allerede er fastsat i metoderne -
ikke      medtages        følgende      ved
beregningen af de elementer, der kan
indgå i den korrigerede solvenssituation:
i) alle elementer, der kan indgå i           UÆNDRET
solvensmargenen for det forsikrings-
selskab, hvis korrigerede solvenssitua-
tion beregnes, og som i sidste instans er
indbetalt af
     et selskab, der er tilknyttet dette
forsikringsselskab, eller
     et selskab, der er tilknyttet et delta-
gende selskab under forsikrings-
selskabet,
og
                                               20
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FOKSLAG                              ÆNDRET FORSLAG
ii) alle elementer, der kan indgå i           UÆNDRET
solvensmargenen for et tilknyttet forsik-
ringsselskab     eller     det    teoretiske
solvenskrav for et tilknyttet genforsik-
ringsselskab under et deltagende forsik-
ringsselskab, hvis korrigerede solvens-
situation beregnes, og som er indbetalt
af
     det deltagende forsikringsselskab
     selskaber, der er tilknyttet det delta-
gende forsikringsselskab
     el selskab, iler er tilknytte! et della-
gende selskab under det dellagende
forsikringsselskab, hvis korrigerede
solvenssituation beregnes.
Under anvendelse af samme regler              C. Med forbehold af bestemmelserne i
mutatis mutandis skal der heller ikke         afsnit B i dette bilag må
medtages følgende ved beregningen:
     alle tegnede, men ikke indbetalte             tegnede, men ikke indbetalte kapita-
kapitalandele                                 landele i et tilknyttet forsikringsselskab
                                              under det forsikringsselskab, for hvilket
                                              den      korrigerede      solvenssituation
                                              beregnes, og
     overskudsreserver og fremtidige               overskudsreserver og fremtidige
overskud i livsforsikringsselskaber.          overskud i et tilknyttet livsforsikrings-
                                              selskab under det forsikringsselskab, for
                                              hvilkel den korrigerede solvenssitualion
                                              beregnes
                                              kun indgå i beregningen, hvis de
                                              anvendes til dækning af kravet til
                                              solvensmargenen for det tilknyttede
                                              selskab.
                                                21
 ---pagebreak---         OPRINDELIGT FORSLAG                                            ÆNDRET FORSLAG
C. Med undtagelse af beregningen af et                      I). Ved beregningen af den korrigerede
solvensunderskud i et datterselskab skal                    solvens for et forsikringsselskab skal der
denne beregning ske på et forholdsmæs-                      tages hensyn til den forholdsmæssige
sigt grundlag1 under hensyntagen til de                     andel, som det relevante deltagende
relevante procentsatser for de indirekte                    selskab besidder i de pågældende
        linteresser.                                        tilknyttede selskaber.
                                                            Ved forholdsmæssig andel forstås enten
                                                            - i forbindelse med metode 1 eller 2 -
                                                            den del af den tegnede kapital, der
                                                            direkte eller indirekte ejes af det rele-
                                                            vante deltagende selskab, eller - i forbin-
                                                            delse med metode 3 - de procentsatser,
                                                            der anvendes ved opstillingen af
                                                            koncernregnskabet.
                                                            Uanset hvilken metode der anvendes,
                                                            skal der - når del tilknyttede selskab er
                                                            et datterselskab og har et solvensunder-
                                                            skud - tages hensyn til datterselskabets
                                                            solvcnsunderskud.
D. De kompetente myndigheder skal                           E. De kompetente myndigheder skal
sørge for, at den korrigerede solvens-                      sørge for, at den korrigerede solvens-
situation beregnes med samme hyppig-                        situation beregnes med samme hyppig-
hed som solvensmargenen for forsik-                         hed som solvensmargenen for forsik-
ringsselskaber i henhold til direktiv                       ringsselskaber i henhold til direktiv
73/239/EØF og 79/267/EØF. Værdien                           73/239/EØF og 79/267/EØF. Værdien
af aktiverne og passiverne skal opgøres i                   af aktiverne og passiverne skal opgøres i
overensstemmelse med bestemmelserne                         overensstemmelse med bestemmelserne
i direktiv 73/239/EØF og 79/267/EØF                          i direktiv 73/239/EØF, 79/267/EØF og
som ændret ved direktiv 92/49/EØF og                        91/674/EØF.
92/96/EØF.
2,     Metoder og relevante situationer                      2.    Meloder og relevante situationer
2. / Tilknyttede forsikringsselskaber                        2.1 Tilknyttede forsikringsselskaber
 \ tilfælde af et forsikringsselskab, som                    UÆNDRET
er et direkte deltagende selskab i et
andet          forsikringsselskab,            skal
beregningen af den korrigerede solvens
foretages i overensstemmelse med en af
 følgende metoder:
 I forbindelse med alle metoderne og                         UÆNDRET
 såfremt forsikringsselskabet har mere
 end ét direkte tilknyttet forsikrings-
 selskab, skal beregningen af den
 korrigerede solvens foretages ved
 1
      Når der i dette bilag henvises til en forholdsmæssig andel eller en relevant procentsats, skal beregningen baseres på
      den procentsats, der benyttes ved opstillingen af koncernregnskabet.
                                                                22
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                      ÆNDRET FORSLAG
integrering af hvert af disse direkte
tilknyttede selskaber.
I tilfælde af successive kapitalinteresser UÆNDRET
(eksempel: et forsikringsselskab er
deltagende selskab i et andet forsikrings-
selskab, som også er deltagende selskab
i et forsikringsselskab) skal beregningen
af den korrigerede solvens foretages i
hvert deltagende selskab, som har
mindst ét tilknyttet forsikrings- eller
gcnlbrsikringsselskab.
                                            23
 ---pagebreak---        OPRINDELIG!" FORSLAG                              A<NDRET FORSLAG
Hvis metode 3 anvendes, og uden at           Medlemsstaterne kan undlade at beregne
foregribe særlige bestemmelser i andre       den korrigerede solvens for                et
direktiver, kan medlemsstaterne undlade      forsikringsselskab:
at beregne den korrigerede solvenssitua-
                                                   når der er tale om et selskab, som er
tion for et forsikringsselskab, hvis dette
                                             tilknyttet et andet forsikringsselskab, der
selskab er et selskab, der er tilknyttet et
                                             har faet meddelt tilladelse i samme
andet forsikringsselskab i samme             medlemsstat,        og    hvis    der    ved
medlemsstat, som beregner en korrigeret      beregningen         af   den     korrigerede
solvenssituation under hensyntagen til       solvenssituation for det deltagende
sine tilknyttede forsikringsselskaber og     forsikringsselskab tages hensyn til dette
genforsikringsselskaber.           Samme     tilknyttede selskab
mulighed for undtagelse indrømmes, når
det deltagende selskab er et forsikrings-          eller når der er tale om el tilknyttet
holdingselskab, der har sit hjemsted i       selskab                 under              el
den      samme       medlemsstat      I som  forsikringsholdingselskab, der har sit
forsikringsselskabet, for så vidt det er     hjemsted i den samme medlemsstat som
undergivet samme tilsyn som det^ der         forsikringsselskabet, og hvis der ved
gælder for forsikringsselskabet. I begge     beregningen tages hensyn til dette
tilfælde skal der træffes foranstaltninger   holdingselskab og dette tilknyttede
til at sikre, at kapitalen fordeles          forsikringsselskab.
hensigtsmæssigt           inden          for Medlemsstaterne kan også bestemme, at
forsikringskoncernen og virkelig er til      der ligesom i ovennævnte to tilfælde kan
rådighed til overførsel mellem det eller     gives dispensation, når der er tale om et
de pågældende tilknyttede og deltagende      forsikringsselskab, som er tilknyttet et
selskaber.                                   andet       forsikringsselskab,    eller et
                                             forsikringsholdingselskab, der har sit
                                             hjemsted i en anden medlemsstat, hvis
                                             de         pågældende         medlemsstaters
                                             kompetente myndigheder er blevet enige
                                             om at overlade det til den kompetente
                                             myndighed i denne anden medlemsstat
                                             at føre supplerende tilsyn.
                                             I alle tilfælde kan der kun gives
                                             dispensation, hvis de elementer, som
                                             indgår i solvensmargenen for de
                                             forsikringsselskaber, der tages hensyn til
                                             ved       beregningen,       kan     fordeles
                                             fyldestgørende mellem nævnte selskaber
                                             til     de     kompetente      myndigheders
                                             tilfredshed og virkelig er til rådighed til
                                             overførsel mellem disse selskaber.
                                                24
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                        ÆNDRET FORSLAG
METODE 1: Metode med fradrag og            METODE 1: Metode med fradrag og
sammenlægning                              sammenlægning
Den korrigerede solvenssituation for det   UÆNDRET
deltagende       forsikringsselskab     er
forskellen mellem:
i)   summen af:
1. de elementer, der kan indgå i
solvensmargenen for det deltagende
selskab
2. det deltagende selskabs forholds-
mæssige andel i det beslægtede selskabs
solvensmargen, som stammer fra det
deltagende selskab
og
ii) summen af:
a. den bogførte værdi i det deltagende
selskab af alle elementer, der kan indgå i
det beslægtede selskabs solvensmargen
b. solvenskravet for det deltagende
selskab
c. (Åen forholdsmæssige andel af
solvenskravet for det beslægtede
selskab; hvis det beslægtede selskab er
et datterselskab og har et solvensundcr-
skud, skal det samlede krav medregnes.
                                            25
 ---pagebreak---       OPRINDELIGT FORSLAG                                               ÆNDRET FORSLAG
METODE 2: Metode med fradrag af                              METODE 2: Metode med fradrag af
krav                                                         krav
Den korrigerede solvenssituation for del                     UÆNDRET
deltagende forsikringsselskab er for-
skellen mellem2:
summen af de elementer, der kan indgå i
solvensmargenen for det deltagende
selskab
og
summen af:
a. solvenskravet for det deltagende
selskab
b. den forholdsmæssige andel af
solvenskravet for del tilknyttede
selskab; hvis det tilknyttede selskab er et
datterselskab           og           har          et
solvensunderskud, skal det samlede krav
medregnes.
METODE 3: Metode baseret på regn-                            METODE 3: Metode baseret på regn-
skabskonsolidering                                           skabskonsolidering
Beregningen af den korrigerede                               UÆNDRET
solvenssituation for det deltagende
selskab tager udgangspunkt i de konsoli-
derede regnskaber med henblik på at
beregne de konsoliderede elementer, der
kan indgå i de berørte deltagende og
tilknyttede selskabers .solvensmargen i
overensstemmelse              med          direktiv
91/674/EØF og direktiv 73/239/EØF og
79/267/EØF som ændret ved direktiv
92/49/EØF og 92/96/EØF.
Den korrigerede solvenssituation for det
deltagende selskab er forskellen mellem:
i) de elementer, der kan indgå i
solvensmargenen som vist i de konsoli-
derede regnskaber
og
ii) summen af solvenskravet for det
deltagende selskab og den fuldstændige
2
     Kapitalinteresserne i et tilknyttet selskab skal indgå med aktiernes nettoaktivværdi.
                                                               26
 ---pagebreak---         OPRINDELIGT FORSLAG                              ÆNDRET FORSLAG
 eller relevante forholdsmæssige andel af
 solvenskravet for det tilknyttede
 selskab. Hvis det tilknyttede selskab er
 et     datterselskab      og     har      et
 solvensunderskud, skal dets solvenskrav
 medregnes fuldt ud.
2.2 Tilknyttet genforsikringsselskab           2.2 Tilknyttet genforsikringsselskab
 for hvert genforsikringsselskab, der er       UÆNDRET
 tilknyttet el forsikringsselskab, skal der
opslides el leoreli.sk solvenskrav efter de
samme regler som dem, der er fastsat i
artikel 16, stk. 3, i direktiv 73/239/EØF
eller artikel 18, stk. 3, i direktiv
79/267/EØF. Det skal anerkendes, at de
samme egenkapitalelementer som dem,
der er anført i reglerne i artikel 24 i
direktiv 92/49/EØF eller artikel 25 i
direktiv 92/96/EØF, kan indgå i det
tilknyttede genforsikringsselskabs teore-
tiske egenkapital. Værdien af aktiverne
og passiverne skal opgøres i overens-
stemmelse med bestemmelserne i
direktiv 73/239/EØF og 79/267/EØF
som ændret ved direktiv 92/49/EØF og
92/96/EØF.
Den korrigerede solvenssilualion fordel       UÆNDRET
dellagende forsikringsselskab opnås ved
al anvende de metoder og generelle
principper, der er beskrevet ovenfor.
2.3 Mellemliggende             forsikrings-   2.3 Mellemliggende             forsikrings-
holdingselskab                                holdingselskab
Metode 1 og 2                                 Metode 1 og 2
For hvert deltagende forsikringsselskab i     For hvert deltagende forsikringsselskab i
et forsikringsholdingselskab, som er et       et forsikringsholdingselskab, som er et
deltagende          selskab       i       et  deltagende         selskab        i       et
forsikringsselskab                     eller  forsikringsselskab                     eller
genforsikringsselskab, beregnes den           genforsikringsselskab, beregnes den
korrigerede      solvenssitualion under       korrigerede solvenssituation under
anvendelse af de metoder og generelle         anvendelse af de metoder og generelle
principper, der er beskrevet ovenfor,         principper, der er beskrevet ovenfor,
mutatis mutandis.                             mutatis mutandis. I forbindelse med
                                              denne beregning anerkendes forsikrings-
                                              holdingselskabets       ressourcer,    som
                                              opfylder de samme betingelser som i
                                              artikel 16, stk. 1, i direktiv 73/239/EØF
                                              eller i artikel 18 i direktiv 79/267/EØF,
                                              som elementer, der kan indgå i solvens-
                                              margenen.
                                                27
 ---pagebreak---       OPRINDELIGT FORSLAG                          ÆNDRET FORSLAG
Melode 3                                 Melode 3
Forsikringsholdingselskabet skal tages i forsikringsholdingselskabet skal tages i
betragtning ved vurderingen gennem       betragtning ved vurderingen gennem
integrering i regnskabskonsolideringen   integrering i regnskabskonsol ideringen
under anvendelse af de meloder og        under anvendelse af de metoder og
generelle principper, der er beskrevet   generelle principper, der er beskrevet
ovenfor, mutatis mutandis.               ovenfor, mutatis mutandis. I forbindelse
                                         med denne beregning anerkendes forsik-
                                         ringsholdingselskabels ressourcer, som
                                         opfylder de samme betingelser som i
                                         artikel 16, stk. 1, i direktiv 73/239/EØF
                                         eller i artikel 18 i direktiv 79/267/EØF,
                                         som elementer, der kan indgå i solvens-
                                         margenen.
3. Forsikringsselskaber                  3. Forsikringsselskaber                   i
tredjelande                              tredjelande
                                         Ved beregningen af den korrigerede
                                         solvenssituation             for         et
                                         forsikringsselskab,       der    har    en
                                         kapitalinteresse i et forsikringsselskab i
                                         et tredjeland, sidestilles sidstnævnte i
                                         beregningsøjemed med el tilknyttet
                                         forsikringsselskab, og der anvendes de
                                         generelle principper og metoder, der er
                                         beskrevet i dette bilag.
                                         Når det tredjeland, det tilknyttede
                                         forsikringsselskab er etableret i, kræver,
                                         at selskabet far meddelt tilladelse og
                                         pålægger det et krav om solvens mindst
                                         svarende til kravet             i direktiv
                                         73/239/EØF eller 79/267/EØF på
                                         grundlag af dækningselementerne i dette
                                         krav, kan medlemsstaterne imidlertid
                                          fastsætte, at der ved beregningen tages
                                          hensyn til det krav om solvens, som det
                                          tilknyttede selskab skal opfylde, og til
                                          de elementer, der kan komme i
                                          betragtning, når tredjelandets krav i så
                                          henseende skal opfyldes.
                                             28
 ---pagebreak---         OPRINDELIGT FORSLAG                        ÆNDRET FORSLAG
Når der er juridiske hindringer for vide-    UÆNDRET
regivelse af de oplysninger, der er
nødvendige for medtagelse af et
tilknyttet selskab, der er beliggende i et
tredjeland som omhandlet i artikel 9,
stk. 2, skal der ved beregningen - under
anvendelse af de metoder, der er nævnt i
dette bilag - trækkes den bogførte værdi
i det deltagende selskab af alle
elementer, der kan indgå i solvens-
margenen for det tilknyttede selskab, fra
de elementer, der kan indgå i den korri-
gerede solvensmargen.
4.    Ikkc-spccificcredc tilfælde            UDGÅR
I tilfælde, der ikke er omfattet af 2.1-2.3,
skal de kompetente myndigheder fore-
skrive en passende kombination af de
beskrevne metoder.
                                              29
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                            ÆNDRET FORSLAG
                 BILAG II                                  BILAG II
      SUPPLERENDE TILSYNS-                        SUPPLERENDE TILSYNS-
  METODER FOR FORSIKRINGS-                    METODER FOR FORSIKRINGS-
  SELSKABER, DER ER DATTER-                   SELSKABER, DER ER DATTER-
          SELSKABER AFET                             SELSKABER AF El
      FORSIKRINGSIIOLDING-                        FORSIKRINGSIIOLDING-
       SELSKAB, SOM ER DET                         SELSKAB,SOMERDET
   ENDELIGE MODERSELSKAB                        ENDELIGE MODERSELSKAB
FOR ET FORSIKRINGSSELSKAB I                 FOR ET FORSIKRINGSSELSKAB I
              EN KONCERN                                EN KONCERN
1. Valg       af   supplerende    tilsyns-  UÆNDRET
metode
     En af de nedenfor beskrevne
metoder anvendes til at kontrollere, !om
kapitalen er tilstrækkelig.           '
     1 tilfælde af de i artikel 3, stk. 2,
omhandlede forsikringsselskaber, som
er        datterselskaber      af        et
lbrsikringsholding.selskab, og som er
etableret i forskellige medlemsstater,
sorger de kompetente myndigheder for,
at de i delte bilag beskrevne metoder
anvendes på en sammenhængende
måde.
     De kompetente myndigheder skal
foretage det supplerende tilsyn med
samme hyppighed som beregningen af
solvensmargenen                         for
forsikringsselskaber i henbold til
direktiv 73/239/EØF og 79/267/EØF.
2.   Metoder                                2.    Metoder
2.1 "Solvenstest"                           2.1 "Solvenstest"
Kapitalen i et lbrsikringsholdingselskab    Ressourcerne i et forsikringsholding-
må ikke være mindre end summen af           selskab, som opfylder de samme betin-
solvenskravene for dets tilknyttede         gelser som i artikel 16, stk. 1, i direktiv
forsikringsselskaber og de teoretiske       73/239/EØF eller i artikel 18 i direktiv
solvcnskrav for dets tilknyttede forsik-    79/267/EØF, må ikke være mindre end
ringsselskaber.                             summen af solvenskravene for dets
                                            tilknyttede forsikringsselskaber og de
                                            teoretiske solvenskrav for dets tilknyt-
                                            tede forsikringsselskaber.
                                               30
 ---pagebreak---        OPRINDELIGT FORSLAG                           ÆNDRET FORSLAG
2.2 "Regnskabskonsolideringstest "         2.2 "Regnskabskonsolideringstest "
Kapitalgrundlaget for et forsikrings-      Ressourcerne i et forsikringsholding-
holdingselskab må ikke være under          selskab må ikke være under summen af
summen af solvenskravene for dets          solvcnskravene for dets tilknyttede
tilknyttede forsikringsselskaber og det    forsikringsselskaber og det teoretiske
teoretiske solvenskrav for dets tilknyt-   solvenskrav for dets tilknyttede genfor-
tede genforsikringsselskaber. Kapital-     sikringsselskaber. Ressourcerne i et
grundlaget for et forsikringsholding-      forsikringsholdingselskab, herunder de
selskab beregnes i overensstemmelse        elementer, som opfylder de samme
med regnskabskonsolideringsmetoden i       betingelser som i artikel 16, stk. 1, i
punkt 2.3, melode 3, i bilag I.            direktiv 73/239/EØF eller i artikel 18 i
                                           direktiv 79/267/EØF, beregnes i over-
                                           ensstemmelse med regnskabskonsolide-
                                           ringsmetoden i punkt 2.3, metode 3, i
                                           bilag I.
3. Forsikringsselskaber                  i 3. Forsikringsselskaber                i
tredjelande                                tredjelande
Når der er juridiske hindringer for vide-  UÆNDRET
regivelse af de oplysninger, der er
nødvendige for medtagelse af et
tilknyttet selskab, der er beliggende i et
tredjeland som omhandlet i artikel 10,
stk. 2, skal der ved beregningen - under
anvendelse af de meloder, der er
omhandlet i dette bilag - trækkes den
bogførte værdi af kapitalinteressen og af
alle andre elementer, der kan indgå i
solvensmargenen for det tilknyttede
selskab, og som besiddes af forsikrings-
selskabet, fra de elementer, der kan
indgå i den korrigerede solvensmargen.
                                             31
 ---pagebreak---                                                                     ISSN 0254-1459
                                                KOM(98) 38 endelig udg.
                                    DOKUMENTER
DA                                                                      10 09
                                   Katalognummer : CB-CO-98-036-DA-C
                                                               ISBN 92-78-30355-0
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                         3<L