CELEX: 52014PC0593
Language: es
Date: 2014-09-26
Title: Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por el se suspenden determinadas concesiones relativas a la importación en la Unión de productos agrícolas originarios de Turquía (versión codificada)

|
			
		
		
		52014PC0593
		
			Propuesta de REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO por el se suspenden determinadas concesiones relativas a la importación en la Unión de productos agrícolas originarios de Turquía (versión codificada) /* COM/2014/0593 final - 2014/0275 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.           En el contexto de "La Europa de
los ciudadanos", la Comisión concede gran importancia a la simplificación
y claridad del Derecho de la Unión, que de esta forma resulta más accesible y
comprensible para el ciudadano, abriéndole nuevas posibilidades y
reconociéndole derechos concretos que puede invocar.
Pero este objetivo no podrá lograrse mientras siga
existiendo una gran cantidad de disposiciones que hayan sufrido diversas
modificaciones, a menudo esenciales, y que se encuentren dispersas entre el
acto original y los actos de modificación posteriores. Por tanto, es precisa
una labor de investigación y comparación de numerosos actos con el fin de
determinar las disposiciones en vigor.
Así pues,
la claridad y transparencia del Derecho de la Unión dependen también de la
codificación de una normativa que sufre frecuentes modificaciones.
2.           El 1 de abril de 1987, la Comisión decidió dar instrucciones[1] a sus servicios para que procedieran a la codificación
de todos los actos, como máximo tras su décima
modificación, subrayando que se trataba de una medida mínima, ya que, en aras
de la claridad y de la fácil comprensión de las disposiciones, debían procurar
codificar los textos de su competencia con una periodicidad incluso mayor.
3.           Las Conclusiones de la Presidencia del Consejo Europeo de Edimburgo, en diciembre de
1992, confirmaron esta decisión[2], destacándose la importancia de la codificación,
que proporciona una seguridad jurídica respecto del
Derecho aplicable en un determinado ámbito y momento.
Dicha codificación debe llevarse a cabo respetando íntegramente el procedimiento de
adopción de los actos de la Unión.
Dado que
ninguna modificación sustantiva puede ser introducida en los actos objeto de codificación, el Parlamento Europeo, el
Consejo y la Comisión convinieron, mediante un Acuerdo interinstitucional de 20
de diciembre de 1994, un método de trabajo acelerado para la rápida aprobación
de los actos codificados.
4.           El objeto de la presente propuesta es proceder a la codificación del
Reglamento (CE) nº 1506/98 del Consejo, de 13 de julio de 1998,
relativo a las medidas de salvaguardia previstas en el Acuerdo entre la
Comunidad Económica Europea y la Confederación Suiza[3] a determinadas categorías de ayudas
estatales horizontales. El nuevo Reglamento sustituirá a
los que son objeto de la operación de codificación[4]. La propuesta respeta en su totalidad el contenido de los textos
codificados y se limita, por tanto, a reagruparlos realizando en ellos únicamente las modificaciones formales que la
propia operación de codificación requiere.
5.           La propuesta de codificación se ha elaborado sobre la base de una consolidación
previa del texto del Reglamento (CE) nº 1506/98 y de los actos modificadores,
efectuada, en las 23 lenguas oficiales, a través del sistema informático de la
Oficina de Publicaciones Oficiales de la Unión Europea. En caso de cambio de
numeración de los artículos, la correlación entre los números antiguos y los
nuevos se ha hecho constar en una tabla de correspondencia que figura en el
Anexo III del Reglamento codificado.
ê 1506/1998
(adaptado)
2014/0275 (COD)
Propuesta de
REGLAMENTO DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO
por el se suspenden determinadas
concesiones Ö relativas
a la importación en la Unión de productos agrícolas originarios de Turquía Õ (versión
codificada)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Ö Tratado
de Funcionamiento de la Unión Europea Õ, y, en
particular, Ö el
artículo 207, apartado 2 Õ,
Vista la propuesta de la Comisión
Europea,
Previa transmisión del proyecto de acto
legislativo a los parlamentos nacionales,
Visto el dictamen del Comité Económico y
Social Europeo[5],
De conformidad con el procedimiento
legislativo ordinario,
Considerando lo siguiente:
ê
(1)       El
Reglamento (CE) nº 1506/98 del Consejo[6] ha
sido modificado en varias ocasiones y de forma sustancial[7]. Conviene, en aras de
la claridad y la racionalidad, proceder a la codificación de dicho Reglamento.
ê 1506/98
considerando 1 (adaptado)
(2)       En virtud del Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la
Comunidad Económica Europea y Turquía[8]
(en lo sucesivo «el Acuerdo»), se han otorgado concesiones a ese país para
determinados productos agrícolas.
ê 1506/98
considerando 4 (adaptado)
(3)       La Decisión no
1/98 del Consejo[9]
de asociación CE-Turquía, prevé la mejora y la consolidación de las
preferencias comerciales relativas a la importación en la Comunidad de
productos agrícolas originarios de Turquía y establece una serie de concesiones
preferenciales para las exportaciones Ö de la
Unión Õ de carne y
animales vivos a Turquía.
ê 1506/98
considerando 5 (adaptado)
(4)       Desde 1996, Turquía prohíbe la importación de animales vivos de la
especie bovina (código NC 0102) y aplica restricciones a la importación de
carne de vacuno (códigos NC 0201 y 0202). Ö Esas
medidas Õ, al ser
restricciones cuantitativas, son incompatibles con el Acuerdo e impiden a la Ö Unión Õ disfrutar
de las concesiones que se le han otorgado en virtud de la Decisión no
1/98. A pesar de las consultas celebradas para llegar a una solución negociada
de este problema con Turquía, se han mantenido dichas restricciones
cuantitativas.
ê 1506/98
considerando 6 (adaptado)
(5)       Como consecuencia de estas medidas, las exportaciones de los
mencionados productos de la Ö Unión Õ a Turquía
se encuentran bloqueadas. Para proteger los intereses comerciales de la Ö Unión Õ , es
preciso equilibrar la situación adoptando medidas equivalentes. Por lo tanto,
procede suspender las concesiones que figuran Ö en el
anexo I Õ del
presente Reglamento.
ê 255/2014
considerando 6 (adaptado)
(6)       A fin de garantizar
condiciones uniformes de ejecución del Ö presente
Reglamento Õ, deben
conferirse a la Comisión competencias de ejecución. Dichas competencias deben
ejercerse de conformidad con el Reglamento (UE) n° 182/2011 del Parlamento
Europeo y del Consejo[10].
ê 1506/98
(adaptado)
Ö HAN Õ ADOPTADO
EL PRESENTE REGLAMENTO:
Artículo 1
Los dos contingentes arancelarios
señalados en el anexo I quedan suspendidos.
ê 255/2014
Punto 1 del art. 3
Artículo 2
La Comisión pondrá fin, mediante actos de
ejecución, a las medidas de suspensión contempladas en el artículo 1 en cuanto
se hayan levantado los obstáculos a las exportaciones preferenciales de la
Unión a Turquía. Dichos actos de ejecución se adoptarán de conformidad con el
procedimiento de examen a que se refiere el artículo 3, apartado 2.
ê 255/2014
Punto 2 del art. 3
Artículo 3
1. La Comisión estará asistida por el
Comité de Gestión de la Organización Común de Mercados Agrícolas establecido en
el artículo 229 del Reglamento (UE) no 1308/2013 del Parlamento
Europeo y del Consejo[11].
Dicho Comité será un comité en el sentido del Reglamento (UE) no
182/2011.
2. En los casos en que se haga referencia
al presente apartado, será de aplicación el artículo 5 del Reglamento (UE) no
182/2011.
3. Cuando el dictamen del Comité deba
obtenerse mediante un procedimiento escrito, se pondrá fin a dicho
procedimiento sin resultado si, en el plazo para la emisión del dictamen, el
presidente del Comité así lo decide o si una cuarta parte de los miembros del
Comité así lo solicita.
ê 
Artículo 4
Queda derogado el Reglamento (CE) nº 1506/98.
Las referencias al Reglamento derogado se
entenderán hechas al presente Reglamento con arreglo a la tabla de
correspondencias que figura en el anexo III.
ê 1506/98
(adaptado)
Artículo 5
El presente Reglamento entrará en vigor
el Ö vigésimo Õ día
siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Ö Unión Õ Europea.
ê 1506/98
El presente Reglamento será
obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado
miembro.
Hecho en Bruselas, el
Por el Parlamento Europeo                           Por
el Consejo
El Presidente                                                  El
Presidente
[1]               COM(87) 868 PV.
[2]               Véase Anexo 3, Parte A de las Conclusiones.
[3]               Consignada en el programa legislativo para 2014.
[4]               Véase Anexo II de la presente propuesta.
[5]               DO C […] de […], p. […].
[6]               Reglamento (CE) nº 1506/98 del Consejo, de 13 de julio
de 1998, por el que se establece una concesión en favor de Turquía en forma de
contingente arancelario comunitario de avellanas para 1998 y se suspenden
determinadas concesiones (DO L 200 de 16.7.1998, p. 1).
[7]               Véase el anexo II.
[8]               DO 217 de 29.12.1964, p. 3687/64.
[9]               Decisión n° 1/98 del Consejo de asociación CE
- Turquía, de 25 de febrero de 1998, relativa al régimen comercial aplicable a
los productos agrícolas (DO L 86 de 20.3.1998, p. 1).
[10]             Reglamento (UE) n° 182/2011 del Parlamento
Europeo y del Consejo, de 16 de febrero de 2011, por el que se establecen las
normas y los principios generales relativos a las modalidades de control por
parte de los Estados miembros del ejercicio de las competencias de ejecución
por la Comisión (DO L 55 de 28.2.2011, p. 13).
[11]             Reglamento (UE) no 1308/2013 del
Parlamento Europeo y del Consejo, de 17 de diciembre de 2013, por el que
se crea la organización común de mercados de los productos agrícolas y por el
que se derogan los Reglamentos (CEE) no 922/72, (CEE) no
234/79, (CE) no 1037/2001 y (CE) no 1234/2007 del
Consejo (DO L 347 de 20.12.2013, p. 671).
ê 1506/98
(adaptado)
ANEXO I
 Número de orden || Código NC || Designación de las mercancías || Volumen del contingente por año o por período indicado (en toneladas) || Derecho contingentario 
 09.0217 || ex08071100 || Sandías frescas: || 14 000 || Exención 
 del 16 de junio al 31 de marzo 
 09.0207 || 20029031 || Tomates preparados o conservados (excepto en vinagre o en ácido acético), salvo enteros o en trozos, con un contenido de materia seca igual o superior al 12 % en peso || 30 000, con un contenido de materia seca del 28 al 30 % en peso || Exención 
 09.0209 || 20029039 
 20029091 
 20029099 
______________________
é
ANEXO II
Reglamento
derogado y su modificación
 Reglamento (CE) del Consejo n° 1506/98      (DO L 200, de 16.7.1998, p. 1) ||   || 
 || Reglamento (UE) n° 255/2014 del Parlamento Europeo y del Consejo     (DO L 84, de 20.3.2014, p. 57) || Artículo 3 
______________________
ANEXO III
Tabla de correspondencias
 Reglamento (CE) n° 1506/98 || Presente Reglamento 
 Artículo 1 || - 
 Artículo 2 || Artículo 1 
 Artículo 3 || Artículo 2 
 Artículo 3, letra a) || Artículo 3 
 - || Artículo 4 
 Artículo 4 || Artículo 5 
 Anexo I || - 
 Anexo II || Anexo I 
 - || Anexo II 
 - || Anexo III 
______________________