CELEX: C2000/247/56
Language: es
Date: 2000-08-26 00:00:00
Title: Asunto T-157/00: Recurso interpuesto el 8 de junio de 2000 contra el Parlamento Europeo por Nicole Robert

26.8.2000              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      C 247/31
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia            La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:                                                                     que:
—     Condene al Consejo de la Unión Europea y a la Comisión           —     declare la omisión de la Comisión en la medida en que se
      de las Comunidades Europeas a pagar a la parte deman-                    abstuvo ilegalmente de pronunciarse sobre la denuncia
      dante la cantidad, pendiente de determinación definitiva,               formulada al amparo del artı́culo 3 del Reglamento
      de 762 245 EUR por el perjuicio sufrido, con arreglo al                  17/62; y
      artı́culo 288 del Tratado CE.
                                                                         —     condene en costas a la parte demandada.
—     Condene en costas al Consejo de la Unión Europea y a la
      Comisión de las Comunidades Europeas.
                                                                         Motivos y principales alegaciones
Motivos y principales alegaciones                                        La empresa demandante en el presente procedimiento, cuya
                                                                         principal actividad es la exportación paralela de medicamentos,
La demandante, sociedad especializada en el desarrollo y                 se opone al silencio con que la Comisión ha respondido a la
fabricación de productos cosméticos efervescentes para el               denuncia por ella presentada contra el grupo Merck. Esta
baño, que exporta una parte considerable de su producción a            denuncia iba dirigida contra la estrategia desarrollada por este
los Estados Unidos, solicita la reparación del perjuicio sufrido        último y dirigida contra el mercado paralelo de medicamentos,
como consecuencia de las medidas de represalia aplicadas                 que se ha traducido en medidas tales como:
por las autoridades americanas a una serie de productos
comunitarios, entre los que se encuentran los preparados para            —     La negativa reiterada y sistemática de suministro a la
el baño distintos de las sales de baño, en el marco del conflicto            demandante de tres de sus especialidades farmacéuticas
sobre el régimen europeo de importación de plátanos. Afirma,                 desde su posición dominante;
en efecto, que el daño que ha sufrido es consecuencia directa:
                                                                         —     la concertación de acuerdos con sus licenciatarios y
—     de la adopción y el mantenimiento por parte del Consejo                 determinados mayoristas que contienen una prohibición
      y de la Comisión del régimen comunitario de importación                absoluta de exportación de los productos ya menciona-
      de plátanos frescos en contra de las normas establecidas                dos; y
      por el GATT y la OMC, y
                                                                         —     la implantación de un sistema de cuotas de mercado.
—     del hecho de que ninguna de estas dos Instituciones haya
      tenido en cuenta la situación de las empresas vı́ctimas de        La denuncia fue presentada el 15 de diciembre de 1997, sin
      las sanciones que su actitud iba necesariamente a provo-           que hasta la fecha haya recaı́do resolución sobre la misma.
      car, infringiendo ası́ los principios comunitarios de              Para la demandante, este silencio de más de dos años la coloca
      igualdad y de no discriminación, de confianza legı́tima,          en una situación de grave indefensión. Por otro lado, afirma
      de libre ejercicio de una actividad profesional y de               igualmente la demandante, la jurisprudencia viene entendiendo
      proporcionalidad.                                                  que la Comisión tiene la obligación de examinar los hechos y
                                                                         fundamentos de Derecho puestos en su conocimieto y comuni-
                                                                         car al interesado sus appreciaciones sobre los mismos.
Recurso interpuesto el 6 de junio de 2000 por la sociedad
Spain Pharma, S.A. contra la Comisión de las Comunida-
                           des europeas                                  Recurso interpuesto el 8 de junio de 2000 contra el
                                                                                    Parlamento Europeo por Nicole Robert
                       (Asunto T-153/00)
                                                                                                (Asunto T-157/00)
                         (2000/C 247/55)
                                                                                                  (2000/C 247/56)
                 (Lengua de procedimiento: español)
                                                                                          (Lengua de procedimiento: francés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
europeas se ha presentado, el 6 de junio de 2000 un recurso              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
contra la Comisión de las Comunidades europeas formulado                Europeas se ha presentado el 8 de junio de 2000 un recurso
por la sociedad Spain Pharma, S.A., con domicilio en Madrid,             contra el Parlamento Europeo formulado por la Sra. Nicole
representado por el letrado en ejercicio D. Ricardo Gutiérrez            Robert, con domicilio en Strassen (Luxemburgo), representado
Sánchez,                                                                por Me Alain Lorang, Abogado de Luxemburgo.
 ---pagebreak--- C 247/32               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      26.8.2000
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia           contra la Comisión Europea formulado por Arbeitsgemein-
que:                                                                    schaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten der Bun-
                                                                        desrepublik Deutschland (ARD), Colonia (RFA), integrada por
—    Declare que el Parlamento Europeo ha adoptado una                  Bayerischer Rundfunk, Hessischer Rundfunk, Mitteldeutscher
     decisión contraria a los artı́culos 4 y 5, al artı́culo 7,        Rundfunk, Norddeutscher Rundfunk, Ostdeutscher Rundfunk
      apartado 2, a los artı́culos 9 y 45, y al Anexo 1 del             Brandenburg, Radio Bremen, Saarländischer Rundfunk, Sender
      Estatuto de los Funcionarios;                                     Freies Berlin, Südwestrundfunk, Westdeutscher Rundfunk,
                                                                        representadas por Prof. Peter Mailänder y Dr. Andreas
—    anule las decisiones de promoción del grado B 2 al grado          Bartosch, Abogados, bufete Haver & Mailänder, Stuttgart
     B 1 adoptadas el 26 de noviembre de 1999 por el Director           (RFA).
     General del Personal a favor de algunos funcionarios en
     la medida en que las citadas decisiones se tomaron sin
     haberse abierto ni publicado la convocatoria para proveer          Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera
     plazas vacantes correspondiente al puesto de trabajo tipo          Instancia que:
     de asistente principal y sobre la base de un examen
     comparativo de los méritos incorrecto;                             —     Anule la Decisión de la Comisión, de 21 de marzo de
                                                                              1999, en el asunto COMP/JV.37, por la que ésta declara
—    anule la decisión de 10 de marzo de 2000 por la que el                  compatible con el mercado común el proyecto de concen-
     Secretario General denegó su reclamación de 29 de                      tración BSkyB/KirchPayTV con arreglo al artı́culo 6, apar-
     febrero de 2000;                                                         tado 1, letra b), del Reglamento (CEE) no 4064/89 del
                                                                              Consejo, sobre el control de las operaciones de concentra-
—    condene en costas a la parte demandada.                                  ción entre empresas.
                                                                        —     Condene en costas a la Comisión.
Motivos y principales alegaciones
La demandante afirma no haber sido incluida entre los                   Motivos y principales alegaciones
funcionarios promovidos mediante decisión del Director Gene-
ral del Personal de 26 de noviembre de 1999, en razón del              Mediante la Decisión impugnada, la Comisión ha decidido no
método seguido para aplicar el sistema de promoción recién             presentar objeciones al proyecto de concentración por el que
establecido en el Parlamento.                                           British Sky Broadcasting Group plc («BSkyB») tiene la intención
                                                                        de adquirir el 24 % de las participaciones en KirchPayTV
Solicita la anulación de la decisión relativa al nivel de puntos      GmbH & Co. KGaA («KirchPayTV»).
para la promoción que se le atribuyó ası́ como la anulación de
las decisiones de promoción de otros funcionarios que fueron
                                                                        La demandante impugna dicha Decisión y presenta sustancial-
adoptadas sobre la base de un examen comparativo de los
                                                                        mente las siguientes alegaciones:
méritos incorrecto.
                                                                        —     La Comisión señala acertadamente en la Decisión impug-
La demandante alega la no conformidad a Derecho del sistema                   nada que sin los recursos económicos adicionales de
de promoción que se halla en vigor en el Parlamento,                         BSkyB, KirchPayTV no estarı́a capacitada para realizar
invocando:                                                                    las inversiones necesarias en los contenidos y en la
                                                                              infraestructura técnica para mantener su posición actual
—    la ilegalidad de la separación del grado y de la función, a
                                                                              en el mercado. Sin embargo, niega, de modo jurı́dica-
     la vista de los artı́culos 4 y 5 del Anexo I del Estatuto;
                                                                              mente erróneo, relaciones de competencia potenciales
—    la infracción del artı́culo 45 del Estatuto.                            entre KirchPayTV y BSkyB en el mercado alemán con
                                                                              referencia al actual poder competitivo de KirchPayTV,
                                                                              que impide la entrada de otros operadores económicos.
                                                                              De este modo se ignora el baremo que debe aplicarse
                                                                              con arreglo al artı́culo 2, apartado 3 del Reglamento
                                                                              no 4064/89. La Comisión no ha tenido en cuenta suficien-
                                                                              temente la futura modificación de la posición dominante,
Recurso interpuesto el 13 de junio de 2000 contra la                          posibilidad que ella misma supone.
Comisión de las Comunidades Europeas por Arbeits-
gemeinschaft der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstal-                 —     Si bien la Comisión también está facultada para aceptar
        ten der Bundesrepublik Deutschland (ARD)                              compromisos en el marco de la primera fase de examen
                                                                              jurı́dico del control de concentraciones con arreglo al
                       (Asunto T-158/00)                                      artı́culo 6, apartado 2, del Reglamento no 4064/89,
                                                                              deben limitarse a problemas de competencia claramente
                          (2000/C 247/57)                                     definidos y fácilmente resolubles. En el caso de autos, la
                                                                              Comisión ha omitido esto.
                (Lengua de procedimiento: alemán)                      —     Los compromisos aceptados por la Comisión no cumplen
                                                                              con el enfoque que se orienta por la estructura del
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                        mercado del control europeo en materia de concentracio-
Europeas se ha presentado el 13 de junio de 2000 un recurso                   nes. Los compromisos dan lugar a un control permanente