CELEX: C1996/318/09
Language: el
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που υπέβαλε το Amtsgericht Reutlingen με διάταξη της 19ης Αυγούστου 1996 στο πλαίσιο της ποινικής δίκης κατά των Martino Grado και Shahid Bashir (Υπόθεση C-291/96)

26. 10. 96            I EL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ . C 318/5
     Το άρθρο 3 παραγραφος 1 του κανονισμού αποκλείει την              Υπηρεσίας, με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο του Carlos
     καταχώρηση ονομασιών οι οποίες έχουν καταστεί κοινές.             Gômez de la Cruz, μέλος της Νομικής Υπηρεσίας, Centre
     Προκειμένου να κριθεί κατά πόσον μια ονομασία έχει                Wagner, Kirchberg, άσκησε προσφυγή ενώπιον του Δικαστη­
     καταστεί κοινή, πρέπει να λαμβάνεται υπόψη ιδίως η                ρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων στις 3 Σεπτεμβρίου 1996
     υφισταμένη κατάσταση στο κράτος μέλος από το οποίο                κατά της Ιρλανδίας.
     προέρχεται η ονομασία, η κατάσταση που επικρατεί στα
     άλλα κράτη μέλη , καθώς και η συναφής εθνική ή κοινο­             H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
     τική νομοθεσία. «Φέτα» παράγεται στη Δανία από το
     1951 . Από το 1963 έχουν τεθεί σε ισχύ κανόνες σχετικά με         — να διαπιστώσει ότι η Ιρλανδία, μη θεσπίζοντας τις νομο­
     την παρασκευή της. H «φέτα» ήταν γνωστή και παραγό­                    θετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις που είναι
     ταν στην Κοινότητα πριν από την ένταξη της Ελλάδος                     αναγκαίες για τη συμμόρφωση της προς την οδηγία
     σ' αυτή . H δανική «φέτα» εξαγόταν προς στην Ελλάδα ως                 93/53/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 24ης Ιουνίου 1993 ,
     «φέτα» έως το 1987 , οπότε εξεδόθη η ελληνική νομοθεσία                σχετικά με τη θέσπιση στοιχειακών κοινοτικών μέτρων
     για τη φέτα. Διάφορα άλλα κράτη , μεταξύ των οποίων                    για την καταπολέμηση ορισμένων νόσων των ψαριών ('),
     περιλαμβάνονται, εκτός της Δανίας , η Γερμανία, η Γαλλία               και της οδηγίας 93/54/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 24ης Ιου­
     και η Φινλανδία, παράγουν «φέτα». Επιπλέον, από το                     νίου 1993 , για την τροποποίηση της οδηγίας 91 /67/ΕΟΚ
     1975 . η παραγωγή της «φέτας» διέπεται από διάφορα                     σχετικά με τους όρους υγειονομικού ελέγχου που διέπουν
     κοινοτικά νομοθετήματα. Κατά τον χρόνο της εκδόσεως                    τη διάθεση στην αγορά ζώων και προϊόντων υδατοκαλ­
     του κανονισμού του Συμβουλίου , η «φέτα» παραγόταν                     λιέργειας (2 ), παρέβη τις υποχρεώσεις που υπέχει από τις
     νομίμως και διετίθετο στο εμπόριο σε διάφορα κράτη                     οδηγίες αυτές και από τη συνθήκη περί ιδρύσεως της
     μέλη .                                                                 Ευρωπαϊκής Κοινότητας .
— H καταχώρηση της ονομασίας «φέτα» ως προστατευομέ­                   — να καταδικάσει την Ιρλανδία στα δικαστικά έξοδα.
     νης ονομασίας προελεύσεως αντιβαίνει, εξάλλου , στις
     διατάξεις των άρθρων 30 και 36 της συνθήκης. Σύμφωνα              Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
     με τη νομολογία του Δικαστηρίου , για να μπορεί να                Το άρθρο 189 της συνθήκης ΕΚ ορίζει ότι οι οδηγίες
     προστατευθεί νομίμως μια ονομασία προελεύσεως πρέπει              δεσμεύουν κάθε κράτος μέλος στο οποίο απευθύνονται όσον
     να υφίσταται γεωγραφική σχέση μεταξύ της ονομασίας
     και μιας συγκεκριμένης περιοχής. H εν λόγω περιοχή δεν
                                                                       αφορά το επιδιωκόμενο αποτέλεσμα. Το άρθρο 5 της συνθή­
                                                                       κης ορίζει ότι τα κράτη μέλη λαμβάνουν κάθε γενικό ή ειδικό
     μπορεί να περιλαμβάνει μια ολόκληρη χώρα, η δε ονομα­             μέτρο κατάλληλο να εξασφαλίσει την εκπλήρωση των υπο­
     σία δεν μπορεί να χρησιμοποιείται προς καθορισμό                  χρεώσεων που απορρέουν από τη συνθήκη ή προκύπτουν
     προϊόντον οποιασδήποτε προελεύσεως.                               από πράξεις των οργάνων της Κοινότητας.
— Με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1107/96, η Επιτροπή
     υπερέβη τα όρια της διακριτικής εξουσίας που της έχει             Οι οδηγίες 93/53/ΕΟΚ και 93/54/ΕΟΚ ορίζουν ότι τα κράτη
     απονεμηθεί.                                                       μέλη θα θεσπίσουν τις νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητι­
                                                                       κές διατάξεις που είναι αναγκαίες για τη συμμόρφουσή της
— O κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1107/96 της Επιτροπής παραβι­                προς τις οδηγίες αυτές το αργότερο ως την 1η Ιουλίου 1994
     άζει, καθόσον αφορά τη «φέτα», την αρχή της αναλογι­              και ότι θα ενημερώσουν σχετικά την Επιτροπή .
     κότητας. H προστασία της ελληνικής «φέτας» μπορούσε
     να επιτευχθεί με λιγότερο περιοριστικά μέτρα. Εξάλλου , o         H Επιτροπή δεν έλαβε καμία πληροφορία σχετικά με τη λήψη
     κανονισμός της Επιτροπής παραβιάζει την αρχή της ίσης             μέτρων εκ μέρους της Ιρλανδίας προς εκπλήρωση τιον
     μεταχειρίσεως, καθόσον η ονομασία «φέτα» είναι μια                υποχρεώσεων που υπέχει από τις οδηγίες και δεν έλαβε
     ονομασία γένους στην οποία πρέπει να επιφυλαχθεί                  επίσημη απάντηση στην προειδοποιητική επιστολή της ή στην
     μεταχείριση ανάλογη προς αυτή των άλλων ονομασιών                 αιτιολογημένη γνώμη της.
     γένους.
                                                                       (') ΕΕ αριθ. L 175 της 19. 7. 1993, (7. 23 .
— Τέλος, εκδίδοντας τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ . 1107/96, η               (2 ) ΕΕ αριθ. L 175 της 19. 7. 1993, α. 34.
     Επιτροπή ενήργησε κατά παράβαση του καθήκοντος
     πίστεως, καθόσον δεν έλαβε υπόψη την έντονη αντίθεση
     που είχε εκδηλωθεί εκ μέρους διαφόρων κρατών
     μελών.
                                                                       Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που
(') ΕΕ αριθ . L 148 της 21 . 6. 1996 , σ. 1 .                          υπέβαλε το Amtsgericht Reutlingen με διάταξη της 19ης Αυ­
(2 ) ΕΕ αριθ . L 208 της 24. 7 . 1992 , σ. 1 .                         γούστου 1996 στο πλαίσιο της ποινικής δίκης κατά των
                                                                                      Martino Grado και Shahid Bashir
                                                                                               (Υπόθεση C-291/96)
                                                                                                   96/C 318/09 )
Προσφυγή της Επιτροπής των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων
κατά της Ιρλανδίας, που ασκήθηκε στις 3 Σεπτεμβρίου                    Με διαταξη της 19ης Αυγούστου 1996, η οποία περιήλθε στη
                                  1996
                                                                       Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήπυν
                        (Υπόθεση C-290/96)                             στις 3 Σεπτεμβρίου 1996. το Amtsgericht Reutlingen , στο
                             96/C 318/08                               πλαίσιο της ποινικής δίκης κατά των Martino Grado και
                                                                       Shahid Bashir, που εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το
H Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκπροσιοπουμε­                   Δικαστήριο την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί των
νη από τον James Macdonald Flett, μέλος της Νομικής                    εξής ερωτηιιάτων:
 ---pagebreak--- Αριθ. C 318/6          EL                         Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   26 . 10. 96
Συμβιβάζεται με το ευρωπαϊκό δίκαιο ή αντίκειται στην αρχή                Προσφυγή της Ομοσπονδιακής Δημοκρατίας της Γερμανί­
της απαγορεύσεως των διακρίσειον του άρθρου 6 της συνθή­                  ας κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, που
κης για την Ευρωπαϊκή Ένωση :                                                            ασκήθηκε στις 9 Σεπτεμβρίου 1996
                                                                                                 (Υπόθεση C-293/96)
— το γεγονός ότι ένας εισαγγελέας, στο πλαίσιο αιτήσεως
      εκδόσεως διατάξεως επιβάλλουσας ποινή , συνταχθείσας                                           (96/C 318/11 )
      από τον ίδιο και προοριζομένης στη συνέχεια να υπογρα­
      φεί από το δικαστήριο, ρητώς αρνείται την προσφώνηση                H Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, εκπροσωπού­
      ευγενείας «κύριε» σε αλλοδαπό εργαζόμενο (κατά την                  μενη από τον Dr Ernst Rôder, Ministerialrat στο Ομοσπον­
      έννοια των άρθρων 48 έως 51 της συνθήκης για την                    διακό Υπουργείο Οικονομίας, D-53107, Bonn, και τον δρ .
      Ευρωπαϊκή Ένωση ) από κράτος μέλος της Ευρωπαϊκής                   Alfred Drittrich , Regierungsdirektor στο Ομοσπονδιακό
      Ενώσεως,
                                                                          Υπουργείο Δικαιοσύνης, D-53175 , Bonn, άσκησε στις 9 Σε­
— τούτο δε αντίθετα προς τη συνήθη πρακτική της Εισαγ­                    πτεμβρίου 1996 ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών
      γελίας, καθώς και προς την πρακτική που έχει ακολουθή­              Κοινοτήτων προσφυγή κατά της Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
      σει o συγκεκριμένος εισαγγελέας σε άλλες περιπτώσεις;               κών Κοινοτήτων.
                                                                          H προσφεύγουσα ζητεί από το Δικαστήριο:
                                                                          — να ακυρώσει το άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                              ( ΕΚ) αριθ . 1107/96 της Επιτροπής, της 12ης Ιουνίου 1996,
υπέβαλε το Finanzgericht Düsseldorf με διάταξη της                             σχετικά με την καταχώρηση των γεωγραφικών ενδείξεων
14ης Αυγούστου 1996 στην υπόθεση Göritz Intransco Inter­                       και των ονομασιών προέλευσης σύμφωνα με τη διαδικα­
         national GmbH κατά Hauptzollamt Düsseldorf                            σία που προβλέπεται στο άρθρο 17 του κανονισμού
                        (Υπόθεση C-292/96)                                     ( ΕΟΚ) αριθ . 2081 /92 του Συμβουλίου ('), καθόσον σε
                                                                               παράρτημα του κανονισμού αυτού ορίζεται ότι η ονομα­
                              (96/C 318/ 10)                                   σία «φέτα» καταχωρείται ως προστατευόμενη ονομασία
                                                                               προελεύσεως ( ΠΟΠ ) στο τηρούμενο από την Επιτροπή
Με διάταξη της 14ης Αυγούστου 1996, η οποία περιήλθε στη                       « Μητρώο προστατευομένων ονομασιών προελεύσεως και
Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           προστατευομένων γεωγραφικών ενδείξεων»,
στις 4 Σεπτεμβρίου 1996, το Finanzgericht Düsseldorf (τέταρ­
το τμήμα), στο πλαίσιο της διαφοράς Göritz Intrasco Inter­                — να καταδικάσει την καθής στα δικαστικά έξοδα.
national GmbH κατά Hauptzollamt Düsseldorf, που εκκρεμεί
ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο την έκδοση προδικα­
στικής αποφάσειος επί των εξής ερωτημάτων:                                Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα:
1 . Αποτελεί το άρθρο 76 παράγραφος 1 του κανονισμού
      (ΕΟΚ ) αριθ . 2913/92 του Συμβουλίου , περί θεσπίσεως του           Κατά την προσφεύγουσα, η ονομασία « φέτα» δεν αποτελεί
      κοινοτικού τελωνειακού κώδικα ('), σε συνδυασμό με τα               ονομασία προελεύσεως υπό την έννοια του άρθρου 2 παρά­
      άρθρα 398 και επόμενα της 2ας Ιουλίου 1993 , του                    γραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2081 /92 του Συμβου­
      κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ . 2454/93 της Επιτροπής, για τον              λίου (2 ). H « φέτα» δεν είναι γεωγραφική ονομασία. Ούτε
      καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανο­                   πρόκειται για παραδοσιακή ονομασία που περιγράφει ένα
      νισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπί­             γεωργικό προϊόν ή τρόφιμο καταγωγής μιας ορισμένης
      σεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα (2 ), νομική βάση για            περιοχής ή ενός συγκεκριμένου τόπου τυρί που διατίθεται
      την άδεια του « εγκεκριμένου αποστολέα» ή ρυθμίζεται η              στο εμπόριο με την ονομασία «φέτα» παράγεται ήδη από
      εν λόγω άδεια αποκλειστικά από τα άρθρα 398 και                     πολλού σε πολυάριθμες χώρες εκτός της Ελλάδος, όπως , π.χ.,
      επόμενα, σύμφωνα με το άρθρο 76 παράγραφος 4 του                    στη Δανία, Γερμανία, Γαλλία, στα Βαλκάνια , στο Ιράν και τις
      κανονισμού ΕΟΚ αριθ . 2913/92 του Συμβουλίου , περί                 Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής . Επιπλέον, το τυρί «φέτα»
      θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα;                        δεν αποτελεί ένα προϊόν του οποίου η ποιότητα ή τα
                                                                          χαρακτηριστικά οφείλονται κυρίως ή αποκλειστικά στο
2 . Αποκλείει το άρθρο 398 του κανονισμού (ΕΟΚ)                           γεωγραφικό περιβάλλον που περιλαμβάνει τους φυσικούς
      αριθ . 2454/93 της Επιτροπής, για τον καθορισμό ορισμέ­             και ανθρώπινους παράγοντες και του οποίου η παραγωγή , η
      νων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ)                         μεταποίηση και η επεξεργασία λαμβάνουν χώρα σε μια
      αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου , περί θεσπίσεως του κοινο­            οριοθετημένη γεωγραφική περιοχή . Σύμφωνα με τις προδια­
      τικού τελωνειακού κώδικα, την άδεια του «εγκεκριμένου               γραφές που προσκόμισε η αρμόδια ελληνική αρχή , ως
      αποστολέα», οσάκις, λόγο:» της ήδη εκπληριοθείσας υπο­               μοναδική περιοχή προελεύσεως στο Αιγαίο Πέλαγος λαμβά­
      χρεώσεως προσκομίσεως των εμπορευμάτων , δεν είναι                  νεται υπόψη η διοικητική περιφέρεια Λέσβου - όπως
      πλέον δυνατή η προβλεπομένη από τη διάταξη αυτή                      προκύπτει από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2019/93 (3), το
      απαλλαγή από την υποχρέωση προσκομίσειος των εμπο­                   κοινοτικό δίκαιο προβλέπει ενισχύσεις για την παραγωγή
      ρευμάτων;                                                            « φέτας » σε τέτοιου είδους νησιά , τα οποία δεν μνημονεύονται
                                                                           στις προαναφερθείσες προδιαγραφές.
(') ΕΕ αριθ . L 302 της 19 . 10 . 1992 . σ. 1 .
( 2 ) ΕΕ αριθ . L 253 της 11 . 10 . 1993 . σ. 1 .                          H Ομοσπονδιακή Κυβέρνηση φρονεί ότι η ονομασία «φέτα»
                                                                           αποτελεί μια κοινή ονομασία, η οποία, σύμφωνα με το
                                                                           άρθρο 17 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο του κανονισμού