CELEX: 32007R1022
Language: sl
Date: 2007-08-31 00:00:00
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1022/2007 z dne 31. avgusta 2007 o začetku postopka za dodelitev izvoznih dovoljenj za izvoz sira v Združene države Amerike v letu 2008 v okviru nekaterih kvot GATT in o odstopanju od Uredbe (ES) št. 1282/2006 o posebnih podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede izvoznih dovoljenj in izvoznih nadomestil za mleko in mlečne izdelke

1.9.2007   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 230/6
            
         
      UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1022/2007
   z dne 31. avgusta 2007
   o začetku postopka za dodelitev izvoznih dovoljenj za izvoz sira v Združene države Amerike v letu 2008 v okviru nekaterih kvot GATT in o odstopanju od Uredbe (ES) št. 1282/2006 o posebnih podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 glede izvoznih dovoljenj in izvoznih nadomestil za mleko in mlečne izdelke
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 1255/1999 z dne 17. maja 1999 o skupni organizaciji trga mleka in mlečnih izdelkov (1) ter zlasti člena 30(1) Uredbe,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Oddelek 2 poglavja III Uredbe Komisije (ES) št. 1282/2006 (2) določa, da se izvozna dovoljenja za izvoz sira v Združene države Amerike v okviru kvot iz sporazumov, sklenjenih med večstranskimi trgovinskimi pogajanji, lahko dodelijo v skladu s posebnim postopkom, po katerem se lahko imenujejo prednostni uvozniki v ZDA.
            
         
               (2)
            
            
               Navedeni postopek se mora začeti za izvoz v letu 2008, določiti pa je treba tudi dodatna pravila zanj.
            
         
               (3)
            
            
               Pristojni organi v ZDA pri upravljanju uvoza ločujejo med dodatno kvoto, odobreno Evropski skupnosti na podlagi urugvajskega kroga, in kvotami iz tokijskega kroga. Izvozna dovoljenja je treba dodeliti ob upoštevanju upravičenosti navedenih proizvodov za zadevno kvoto ZDA, kot je opisano v usklajenem tarifnem programu Združenih držav Amerike (Harmonized Tariff Schedule of the United States of America).
            
         
               (4)
            
            
               Da se izvozi največja količina v okviru kvot, za katere velja zmerno zanimanje, je treba dovoliti zahtevke, ki zajemajo celotno količino iz kvote.
            
         
               (5)
            
            
               Da se nosilcem dejavnosti v Bolgariji in Romuniji omogoči, da se prilagodijo na sistem, ki se uporablja v Skupnosti, je treba za kvotno leto 2008 uvesti prehodne ukrepe za zahtevke za izvozna dovoljenja, vložene v navedenih državah članicah.
            
         
               (6)
            
            
               Prehodna ureditev velja za merilo preteklega izvoza in merilo hčerinskega podjetja.
            
         
               (7)
            
            
               Ukrepi, predvideni s to uredbo, so v skladu z mnenjem Upravljalnega odbora za mleko in mlečne izdelke –
            
         SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Izvozna dovoljenja za proizvode z oznako KN 0406, ki so navedeni v Prilogi I k tej uredbi in se v letu 2008 izvozijo v Združene države Amerike v okviru kvot iz člena 23 Uredbe (ES) št. 1282/2006, se izdajo v skladu z oddelkom 2 poglavja III navedene uredbe in določbami iz te uredbe.
   Člen 2
   1.   Zahtevki za dovoljenja iz člena 24 Uredbe (ES) št. 1282/2006 (v nadaljnjem besedilu „zahtevki“) se vložijo pri pristojnih organih od 10. do najpozneje 14. septembra 2007.
   2.   Zahtevki se sprejmejo le, če vsebujejo vse podatke iz člena 24 Uredbe (ES) št. 1282/2006 in če so jim priloženi v njem navedeni dokumenti.
   Če se razpoložljiva količina za isto skupino proizvodov iz stolpca 2 Priloge I k tej uredbi razdeli med kvoto iz urugvajskega kroga in kvoto iz tokijskega kroga, lahko zahtevki za dovoljenja zajemajo le eno od teh kvot in v njih je treba navesti zadevno kvoto in skupino proizvodov v skladu z oznakami skupin in kvot iz stolpca 3 navedene priloge.
   Podatki iz člena 24 Uredbe (ES) št. 1282/2006 se predložijo v skladu z vzorcem iz Priloge II k tej uredbi.
   3.   Glede kvot iz stolpca 3 Priloge I, opredeljenih kot 22-Tokio in 22-Urugvaj, zahtevki zajemajo vsaj 10 ton in ne presegajo razpoložljive količine iz zadevne kvote, kot je določeno v stolpcu 4 navedene priloge.
   Glede drugih kvot iz stolpca 3 Priloge I zahtevki zajemajo vsaj 10 ton in ne več kot 40 % razpoložljive količine iz zadevne kvote, kot je določeno v stolpcu 4 navedene priloge.
   4.   Zahtevki se sprejmejo le, če vlagatelji pisno izjavijo, da niso vložili drugih zahtevkov za isto skupino proizvodov in za isto kvoto ter da tega ne nameravajo storiti.
   Če vlagatelj vloži več zahtevkov za isto skupino proizvodov in za isto kvoto v eni ali več državah članicah, se vsi njegovi zahtevki štejejo za nesprejemljive.
   Člen 3
   1.   Države članice uradno obvestijo Komisijo v petih delovnih dneh po izteku roka za vložitev zahtevkov o vloženih zahtevkih za vsako skupino proizvodov in, če je primerno, za kvote iz Priloge I.
   Vsa obvestila, vključno z obvestili o količinah „nič“, se sporočijo po telefaksu ali elektronski pošti z vzorčnim obrazcem iz Priloge III.
   2.   Obvestila za vsako skupino in, če je primerno, za vsako kvoto vsebujejo:
   
               (a)
            
            
               seznam vlagateljev;
            
         
               (b)
            
            
               količine, za katere je zaprosil vsak vlagatelj, razdeljene po oznaki proizvoda kombinirane nomenklature in po oznaki v skladu z usklajenim tarifnim programom Združenih držav Amerike (2007);
            
         
               (c)
            
            
               ime in naslov uvoznika, ki ga imenuje vlagatelj.
            
         Člen 4
   Komisija v skladu s členom 25 Uredbe (ES) št. 1282/2006 nemudoma določi dodelitev dovoljenj in o tem obvesti države članice najpozneje do 31. oktobra 2007.
   Države članice v petih delovnih dneh po objavi koeficientov dodeljevanja za vsako skupino in, če je primerno, za vsako kvoto obvestijo Komisijo o dodeljenih količinah za vsakega vlagatelja v skladu s členom 25 Uredbe (ES) št. 1282/2006.
   Obvestilo se pošlje po telefaksu ali elektronski pošti z vzorčnim obrazcem iz Priloge IV k tej uredbi.
   Člen 5
   Države članice pred izdajo dovoljenj in najpozneje do 15. decembra 2007 preverijo podatke, predložene v skladu s členom 3 te uredbe in členom 24 Uredbe (ES) št. 1282/2006.
   Če se ugotovi, da je nosilec dejavnosti, ki mu je bilo izdano dovoljenje, predložil napačne podatke, se dovoljenje prekliče in varščina zaseže. O tem države članice nemudoma obvestijo Komisijo.
   Člen 6
   Z odstopanjem od člena 24(3) Uredbe (ES) št. 1282/2006 lahko za kvotno leto 2008 vložijo zahtevek tudi vlagatelji, ki imajo sedež v Romuniji in Bolgariji ter vložijo zahtevek v državi članici, kjer imajo sedež:
   
               (a)
            
            
               če pristojnemu organu države članice, v kateri se vloži zahtevek, predložijo dokumentarna dokazila, da imajo vsaj tri leta registriran sedež v Romuniji in Bolgariji ter da so izvažali proizvode z oznako KN 0406 v Združene države Amerike v vsaj enem od treh koledarskih let pred vložitvijo zahtevka;
            
         
               (b)
            
            
               če pristojnemu organu države članice, v kateri se vloži zahtevek, predložijo pisno izjavo, da bodo začeli postopek za ustanovitev hčerinskega podjetja v Združenih državah Amerike.
            
         Člen 7
   Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 31. avgusta 2007
      
         
            Za Komisijo
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Članica Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 160, 26.6.1999, str. 48. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1913/2005 (UL L 307, 25.11.2005, str. 2).
   
      (2)  UL L 234, 29.8.2006, str. 4. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 532/2007 (UL L 125, 15.5.2007, str. 7).
   
      PRILOGA I
      Sir za izvoz v Združene države Amerike v letu 2008 v okviru nekaterih kvot GATT
      Oddelek 2 poglavja III Uredbe (ES) št. 1282/2006 in Uredba (ES) št. 1022/2007
      
                  Oznaka skupine v skladu z dodatnimi opombami poglavja 4 usklajenega tarifnega programa Združenih držav Amerike
               
               
                  Oznaka skupine in kvote
               
               
                  Razpoložljiva količina za leto 2008
               
            
                  Opomba
               
               
                  Skupina
               
               
                  v tonah
               
            
                  (1)
               
               
                  (2)
               
               
                  (3)
               
               
                  (4)
               
            
                  16
               
               
                  Not specifically provided for (NSPF)
               
               
                  16-Tokio
               
               
                  908,877
               
            
                  16-Urugvaj
               
               
                  3 446,000
               
            
                  17
               
               
                  Blue Mould
               
               
                  17
               
               
                  350,000
               
            
                  18
               
               
                  Cheddar
               
               
                  18
               
               
                  1 050,000
               
            
                  20
               
               
                  Edam/Gouda
               
               
                  20
               
               
                  1 100,000
               
            
                  21
               
               
                  Italian type
               
               
                  21
               
               
                  2 025,000
               
            
                  22
               
               
                  Swiss or Emmenthaler cheese other than with eye formation
               
               
                  22-Tokio
               
               
                  393,006
               
            
                  22-Urugvaj
               
               
                  380,000
               
            
                  25
               
               
                  Swiss or Emmenthaler cheese with eye formation
               
               
                  25-Tokio
               
               
                  4 003,172
               
            
                  25-Urugvaj
               
               
                  2 420,000
               
            
   
      PRILOGA II
      Podatki, ki se zahtevajo v skladu s členom 24 Uredbe (ES) št. 1282/2006
      
         
   
   
      PRILOGA III
      Podatki, ki se zahtevajo v skladu s členom 3 Uredbe (ES) št. 1282/2006
      Poslati po telefaksu na (32-2) 295 33 10 ali po elektronski pošti na AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu
      
         
   
   
      PRILOGA IV
      Odobrena dovoljenja v skladu s členom 25 Uredbe (ES) št. 1282/2006
      Poslati po telefaksu na (32-2) 295 33 10 ali po elektronski pošti na AGRI-MILK-USA@ec.europa.eu