CELEX: 31986R1195
Language: en
Date: 1986-04-28 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 1195/86 of 22 April 1986 determining the amounts of the variable components and additional duties applicable from 1 May to 31 July 1986 on the importation into the Community of Ten of goods covered by Regulation (EEC) No 3033/80

28 . 4 . 86                             Official Journal of the European Communities                        No L 110 / 1
                                                                   I
                                             (Acts whose publication is obligatory)
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 1195 / 86
                                                           of 22 April 1986
            determining the amounts of the variable components and additional duties applicable from
             1 May to 31 July 1986 on the importation into the Community of Ten of goods covered by
                                                 Regulation (EEC) No 3033 / 80
            THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES ,
            Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community ,
            Having regard to Council Regulation ( EEC ) No 3033 / 80 of 11 November 1980 laying
            down the trade arrangements applicable to certain goods resulting from the processing of
            agricultural products 0 ), and in particular Articles 6 and 8 thereof,
            Having regard to the 1985 Act of Accession , and in particular Articles 53 and 213
            thereof,
            Whereas the rules for calculating the variable component applicable to each of the goods
            covered by Regulation ( EEC ) No 3033 / 80 are laid down in Article 6 ( 1 ) and ( 2 ) of that
            Regulation ;
            Whereas Council Regulation ( EEC) No 3034 / 80 ( 2 ) fixes the quantities of the basic
            products considered as having been used in the manufacture of goods covered by Regulation
            ( EEC ) No 3033 / 80 ;
            Whereas this Regulation is applicable on importation into the Community as constituted
            before the accession of the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, hereinafter
            referred to as 'the Community of Ten';
            Whereas the average threshold prices to be taken into account for the period of May , June
            and July 1986 for the basic products specified in Article 2 of Regulation ( EEC )
            No 3033 / 80 are as follows :
                                                                Cereals
                                                                                               (ECU/100 kg)
                                                                                         Long­
                                     Common          Durum                               grain    Broken
                                       wheat         wheat
                                                                 Rye      Barley  Maize
                                                                                        husked      rice
                                                                                          rice
            Common prices in
            the Community             27,479        38,097     25,442    25,242  23,301 57,871    30,723
            of Ten
            ( J ) OJ No L 323 , 29 . 11 . 1980 , p . 1 .
            ( 2 ) OJ No L 323 , 29 . 11 . 1980 , p . 7 .
 ---pagebreak--- No L 110 / 2                             Official Journal of the European Communities                                   28 . 4 . 86
                                                             Milk products
                                                                                                          (ECU/ 100 kg)
                                                         Skimmed-milk
                                                                               Whole milk powder         Butter
                                                            powder
             Common prices in the
                                                           195,570                  277,270             351,010
             Community of Ten
                                                  Beet and cane sugar, solid ; molasses
                                                                                                          (ECU/100 kg)
                                                                      White sugar                  Molasses
             Common prices in the Community of Ten                      66,860                       6,900
             Whereas the first subparagraph of Article 6 ( 3 ) of Regulation ( EEC ) No 3033 / 80 provides
             that where , pursuant to the Regulations on the common organization of markets , a
             production refund or an aid is applicable in all Member States to basic products or to
             products assimilated thereto under Article 3 of that Regulation , the amount of the variable
             component shall be calculated by reference to the price resulting from the application of
             those measures instead of by reference to the average threshold price ; whereas Article 3
             of Regulation ( EEC ) No 3034 / 80 specifies the goods to which these provisions are
             applicable ;
             Whereas the first subparagraph of Article 1 ( 1 ) of Council Regulation ( EEC) No 2742 / 75 of
             29 October 1975 on production refunds in the cereals and rice sectors ( ! ), as last amended
             by Regulation ( EEC ) No 1026 / 84 ( 2 ), provides that Member States shall grant a production
             refund on maize for the manufacture of starch of 1,941 ECU per 100 kilograms ;
             Whereas , pursuant to Article 1 of Council Regulation ( EEC ) No 1400 / 78 of 20 June 1978
             laying down general rules for the production refund on sugar used in the chemical
             industry ( 3 ), a production refund shall be granted for white sugar used in the manufacture of
             certain chemicals ; whereas it is necessary to calculate the variable components on the basis
             of the prices resulting from the granting of these production refunds ;
             Whereas , as regards the basic products specified in Article 2 of Regulation (EEC )
             No 3033 / 80 , the averages , as calculated for the period comprising the months of February ,
             March and the first 10 days of April 1986 cif prices ( excluding special cif prices) or, as the
             case may be , free-at-frontier prices , used in fixing the levies applicable to each such basic
             product , are as follows :
                                                                Cereals
                                                                                                          (ECU/ 100 kg)
                                                                                                  Long­
                                      Common         Durum                                        grain       Broken
                                         wheat       wheat
                                                                 Rye         Barley      Maize
                                                                                                 husked         rice
                                                                                                   rice
             The Member States
             of the Community          10,625       16,344     10,322       9,427       10,778   17,429       14,607
             of Ten
             (') OJ No L 281 , 1 . 11 . 1975 , p. 57 .
             ( 2 ) OJ No L 107 , 19 . 4 . 1984 , p. 14 .
             ( 3 ) OJ No L 170 , 27 . 6 . 1978 , p. 9 .
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 86                          Official Journal of the European Communities                                No L 110 / 3
                                                        Milk products
                                                                                                    (ECU/100 kg)
                                                    Skimmed-milk
                                                                          Whole milk powder       Butter
                                                       powder
             The Member States of the
                                                       44,987                  91,372            94,089
             Community of Ten
                                             Beet and cane sugar, solid ; molasses
                                                                                                   (ECU/ 100 kg)
                                                                 White sugar                Molasses
            The Member States of the
                                                                   19,879                     8,961
            Community of Ten
            Whereas the Common Customs Tariff provides , in the case of certain goods covered by
            Regulation ( EEC ) No 3033 / 80 , for a maximum duty comprising an additional duty on their
            sugar content expressed in terms of sucrose ( ads ) or on their flour content ( adf); whereas the
            rules for calculating such additional duties are set out in Article 8 ( 2 ) and ( 3 ) of that
            Regulation ; whereas , pursuant to Article 8 ( 4 ) of that same Regulation , the Commission is
            to determine each quarter the amount of the additional duties and the price differences used
            in calculating those additional duties ;
            Whereas the average threshold prices for common wheat flour and for rye flour to be taken
            into consideration for the months of May , June and July 1986 are as follows:
                                                                                                   (ECU/100 kg)
            I                                               Common wheat flour              Rye flour
            Common prices in the Community of Ten                 41,419                     38,792
            Whereas the average cif prices taken into account in establishing the levies applicable to the
            flours in question , as calculated for the period comprising the months of February , March
            and the first 10 days of April 1986 , are as follows :
            I                                                                                      (ECU/100 kg)
            I                                               Common wheat flour              Rye flour
            The Member States of the
                                                                  16,250                     16,050
            Community of Ten
            HAS ADOPTED THIS REGULATION :
                                                         Article 1
            From 1 May to 31 July 1986 in respect of                  goods covered by Regulation ( EEC )
            No 3033 / 80 , the variable components applicable        on importation into the Community as
            constituted before the accession of the Kingdom          of Spain and the Portuguese Republic ,
            referred to as the 'Community of Ten', shall be as       specified in Annex I.
 ---pagebreak--- No L 110 / 4                          Official Journal of the European Communities                            28 . 4 . 86
                                                         Article 2
             1 . From 1 May to 31 July 1986 the amount of additional duties as referred to in Article 8
             ( 2 ) of Regulation ( EEC ) No 3033 / 80 on various kinds of sugar expressed as sucrose ( ads ),
             or on flour ( adf), applicable on importation into the Community of Ten , shall be as specified
             in Annex II .
             2 . From 1 May to 31 July 1986 the differences in prices for white sugar and for common
             wheat flour and rye flour, as referred to in Article 8 ( 2 ) ( a ) of Regulation ( EEC )
             No 3033 / 80 to be taken into account on importation into the Community of Ten , shall be
             as specified in Annex III .
                                                         Article 3
             This Regulation shall enter into force on 1 May 1986 .
             This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
             States .
             Done at Brussels , 22 April 1986 .
                                                                                For the Commission
                                                                                    COCKFIELD
                                                                                   Vice-President
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 86                            Official Journal of the European Communities                                No L 110 / 5
ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
             Elementos móviles (por 100 kilogramos de peso neto ) aplicables, a partir del 1 de Mayo de 1986 hasta
             el 31 de julio de 1986 inclusive, a la importación en la Comunidad de los Diez procedente de terceros
                                                               países
             Variable elementer (pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel fra tredjelande til
                                 Fællesskabet i De Ti fra den 1 . maj til og med den 31 . juli 1986
             Bewegliche Teilbeträge (für 100 kg Eigengewicht) bei der Einfuhr aus dritten Ländern in die
                           Zehnergemeinschaft, anwendbar vom 1 . Mai bis einschließlich 31 . Juli 1986
                  Κινητά στοιχεία (για 100 χγρ καθαρού βάρους) που εφαρμόζονται από 1ης Μάιου μέχρι και
                       31 Ιουλίου 1986 κατά τις εισαγωγές στην Κοινότητα των Δέκα από τρίτες χώρες
             Variable components (per 100 kg net weight) to be levied from 1 May up to and including 31 July 1986,
                                 on importation into the Community of Ten from third countries
             Éléments mobiles (par 100 kilogrammes poids net) applicables à compter du 1er mai jusqu'au 31 juillet
                     1986 inclus , à l'importation dans la Communauté à Dix en provenance des pays tiers
             Elementi mobili (per 100 kg peso netto) applicabili all'importazione nella Comunità dei Dieci in
                               provenienza dai paesi terzi, dal 1° maggio al 31 luglio 1986 incluso
             Variabele elementen (per 100 kg nettogewicht) bij invoer in de Gemeenschap van de Tien vanuit derde
                                        landen, te heffen van 1 mei tot en met 31 juli 1986
             Elementos móveis (por 100 quilogramas de peso líquido) aplicáveis, a partir de 1 de Maio de 1986 até
             31 de Julho de 1986, inclusive, à importação na Comunidade dos Dez proveniente de países terceiros
 ---pagebreak--- No L 110 / 6                                        Official Journal of the European Communities                                         28.4 . 86
Número del arancel aduanero común                     Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
                Position                                             Position                                       Position
             T arifnummer                                        Tarifnummer                                    Tarifnummer
   Κλάση του κοινού δασμολογίου        ECU / Écus /     Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Ecus /
                                                                                                       Κλάση του κοινού δασμολογίου    ECU / Écus /
          CCΤ heading No                                       CCΤ heading No                                CCΤ heading No
 Numéro du tarif douanier commun
                                          100 kg       Numéro du tarif douanier commun
                                                                                          100 kg      Numéro du tarif douanier commun    100 kg
         Numero della tariffa                                 Numero della tariffa                          Numero della tariffa
            T ariefnummer                                        T ariefnummer                                 Tariefnummer
    N? da pauta aduaneira comum                          N? da pauta aduaneira comum                   N9 da pauta aduaneira comum
17.04 B I                                  31.01      19.02 A I                            30,84     19.07 C                              80,65
17.04 B II                                 34,89      19.02 A II                           25.15     19.07 D I                            12.64
17.04 C                                    58,32      19.02 B I                    (1)     33,59     19.07 D II                           22,42
17.04 D I a )                              24.92      19.02 B I                    (2)     86,29     19.08 A I                            25,21
17.04 D I b ) 1                            15,75      19.02 B I                    (3)    131,47     19.08 A II                           31.24
17.04 D I b ) 2                            22.45      19.02 B II a ) 1 aa )        /1)      4,21     19.08 A III                          37.27
17.04 D I b ) 3 aa )                       29,16      19.02 B II a ) 1 aa )        /2)     56,92     19.08 B I a )                        23,49
17.04 D I b ) 3 bb )                       31,40      19.02 B II a ) 1 aa )        (3)    102,09     19.08 B I b )                        42.28
17.04 D I b ) 4                            34,86      19.02 B II a ) 1 bb ) 11     /1 \
                                                                                           25,35     19.08 B II a )                        9,44
17.04 D I b ) 5                            37,55      19.02 B II a ) 1 bb ) 11     (2)     78.06     19.08 B II b ) 1                     21,18
17.04 D I b ) 6                            40,24      19.02 B II a ) 1 bb ) 11     (3)    123,23     19.08 B II b ) 2                     52,01
17.04 D I b ) 7                            41,94      19.02 B II a ) 1 bb ) 22             41.80     19.08 B II c ) 1                     25,88
17.04 D I b ) 8                            44,63      19.02 B II a ) 2 aa )        m
                                                                                            8,43     19.08 B II c ) 2                     56,71
17.04 D II a )                             55,59      19.02 B II a ) 2 aa )        (2)     61,13     19.08 B II d ) 1                     32,93
17.04 D II b ) 1                           52.93      19.02 B II a ) 2 aa )        n\
                                                                                          106,31     19.08 B II d ) 2                     63,76
17.04 D II b ) 2                           61,98      19.02 B II a ) 2 bb )        (i)     31,95     19.08 B III a ) 1                    16,52
17.04 D II b ) 3                           60,08      19.02 B II a ) 2 bb )        /2)     84.66     19.08 B III a ) 2                    55,06
17.04 D II b ) 4                           52.46      19.02 B II a ) 2 bb )        (3)    129,83     19.08 B III b ) 1                    23,56
18.06 A I                                  28,19      19.02 B II a ) 3 aa )        (i)     11.37     19.08 B III b ) 2                    54,39
18.06 A II                                 35,24      19.02 B II a ) 3 aa )        (2)     64.07     19.08 B III c) 1                     35,31
18.06 A III                                46,98      19.02 B II a ) 3 aa )        (3)   109.25      19.08 B III c) 2                     60.25
18.06 B I                                  26,80      19.02 B II a ) 3 bb )        /1)     19,57     19.08 B IV a ) 1                     23,60
18.06 B II a )                             52,15      19.02 B II a ) 3 bb )        (2)     72,28     19.08 B IV a ) 2                     44,15
18.06 B II b )                             74,46      19.02 B II a ) 3 bb )        (3)   117,45      19.08 B IV b ) 1                     28,28
18.06 C I                                  50,92      19.02 B II a ) 4 aa )        n \
                                                                                           18.38     19.08 B IV b ) 2                     55,25
18.06 C II a ) 1                           21,14      19.02 B II a ) 4 aa )        (2)     71,09     19.08 B V a )                        28,31
18.06 C II a ) 2                           25,84      19.02 B II a ) 4 aa )        (3)   116.26      19.08 B V b )                        30.65
18.06 C II b ) 1                           46,29      19.02 B II a ) 4 bb )        f1)     27,87     21.02 C II                           21,67
18.06 C II b ) 2                           55,58      19.02 B II a ) 4 bb )        (2)     80,57     21.02 D II                           38,75
18.06 C II b ) 3                           64,39      19.02 B II a ) 4 bb )        (3)   125,75      21.06 A II a )                        0,00
18.06 C II b ) 4                           75,54      19.02 B II a ) 5 aa )                27.81     21.06 A II b )                        0,00
18.06 D I a )                            110,11       19.02 B II a ) 5 bb )                32,33     21.07 A 1                   (4)      14,46
18.06 D I b )                            110,11       19.02 B II a ) 6 aa )                17.16     21.07 A II                           70,37
18.06 D II a ) 1                           53,23      19.02 B II a ) 6 bb )                32,33     21.07 A III                          37,85
18.06 D II a ) 2                           53,23      19.02 B II a ) 7                     23.67     21.07 B I a )                        36,33
18.06 D II b ) 1                         162,71       19.02 B II b ) 1                     50,51     21.07 B I b )                        14,36
18.06 D II b ) 2                         162,71       19.02 B II b ) 2                     73.39     21.07 B II a )                        8,92
18.06 D II c) 1                             n         19.03 A                              36,33     21.07 B II b )                       25,23
18.06 D II c) 2                             n         19.03 B I                            36,33     21.07 C I                            26,80
                                                      19.03 B II                           33,05     21.07 C II a )                       52,15
(*) Ver partida n° 21.07 G de VI a IX                 19.04                                20,16     21.07 C II b)                        74,46
    Som for tarifnummer 21.07 G VI til IX
    Regelung in Tarifnummer 21.07 G VI bis IX         19.05 A                              30,81     21.07 D I a ) 1                    135,52
    Ως προς τη δασμολογική διάκριση 21.07 H           19.05 B                              70,37     21.07 D I a ) 2                    167,31
    VI έως IX
    As for tariff No 21.07 G VI to IX                 19.05 C                              49,01     21.07 D I b ) 1                      12,05
    Régime du n° 21.07 G VI à IX                      19.07 A                              21.17     21.07 D I b ) 2                      20,45
    Vedi regime del n . 21.07 G da VI a IX
    Regeling van post 21.07 G VI tot IX               19.07 B                              28,31     21.07 D I b ) 3                    148,72
    Ver posição n ? 21.07 G de VI a IX
 ---pagebreak---  28 . 4 . 86                                   Official Journal of the European Communities                                       No L 110 / 7
Número del arancel aduanero común                Número del arancel aduanero común              Número del arancel aduanero común
               Position                                        Position                                        Position
             Tarifnummer                                   T arifnummer                                     Tarifnummer
   Κλάση του κοινού δασμολογίου                    Κλάση του κοινού δασμολογίου                   Κλάση του κοινού δασμολογίου
                                  ECU / Ecus /                                     ECU / Écus /                                    ECU / Écus /
           CCT heading No                                 CCΤ heading No                                 CCΤ heading No
  Numero du tarif douanier commun
                                    100 kg        Numéro du tarif douanier commun    100 kg                                          100 kg
                                                                                                 Numéro du tarif douanier commun
          Numero della tariffa                           Numero della tariffa                          Numero della tariffa
            Tariefnummer                                   T ariefnummer                                   Tariefnummer
   N? da pauta aduaneira comum                     N? da pauta aduaneira comum                     N? da pauta aduaneira comum
21.07 D II a ) 1                   150,58        21.07 G II b ) 2 bb )                56,04     21.07 G VI c)                       149,60
21.07 D II a ) 2                   218,35        21.07 G II c) 1                      48,92     21.07 G VII a ) 1                   197,83
21.07 D II a ) 3                   278,58        21.07 G II c) 2 aa )                 58,36     21.07 G VII a ) 2                   203,22
21.07 D II a ) 4                   399,04       21.07 G II c ) 2 bb )                 61,90     21.07 G VII b ) 1                   207,23
21.07 D II b )                     185,90       21.07 G II d ) 1                      58,32     21.07 G VII b ) 2                   205,56
21.07 E                            111,54       21.07 G II d ) 2                      66,58     21.07 G VIII a )                    254,35
21.07 G I a ) 2 aa )                  9,44      21.07 G II e)                         72,42     21.07 G VIII b )                    259,05
21.07 G I a ) 2 bb )                 14,16      21.07 G III a ) 1                     74,36     21.07 G IX                          308,31
21.07 G I a ) 2 cc)                  18,88      21.07 G III a ) 2 aa )                83,80     22.02 B I                             16,74
21.07 G I b ) 1                       6,58      21.07 G III a ) 2 bb )                88,52     22.02 B II                            15,85
21.07 G I b ) 2 aa )                 14,14      21.07 G III b ) 1                     80,94     22.02 B III                           28,86
21.07 G I b ) 2 bb )                 18,86      21.07 G III b ) 2                     88,50     29.04 C II                          129,30
21.07 G I b ) 2 cc )                23,57       21.07 G III c) 1                      86,10     29.04 C III a ) 1                     21,54
21.07 G I c) 1                       11,75      21.07 G III c) 2                      94,36     29.04 C III a ) 2                    38,79
21.07 G I c ) 2 aa )                21,18       21.07 G III d ) 1                     95,50     29.04 C III b ) 1                    30,68
21.07 G I c) 2 bb )                 25,90       21.07 G III d ) 2                     99,04     29.04 C III b ) 2                     55,17
21.07 G I c) 2 cc )                 29,44       21.07 G III e)                      102,55      35.05 A                              23,67
21.07 G I d ) 1                     21,14       21.07 G IV a ) 1                    111,54      35.05 B I                              6,01
21.07 G I d ) 2 aa )                30,58       21.07 G IV a ) 2                    120,98      35.05 B II                            11,90
21.07 G I D ) 2 bb )                34,12       21.07 G IV b ) 1                    118,12      35.05 B III                           18,91
21.07 G I e ) 1                     37,58       21.07 G IV b ) 2                    124,18      35.05 B IV                           23,67
21.07 G I e ) 2                     42,30       21.07 G IV c)                       123,28      38.12 A I a )                        11,90
21.07 G I f)                        44,63       21.07 G V a ) 1                     167,31      38.12 A I b )                        16,53
21.07 G II a ) 1                    37,18       21.07 G V a ) 2                     169,67      38.12 A I c)                         20,16
21.07 G U a ) 2 aa )                46,62       21.07 G V b )                       172,01      38.12 A I d)                         23,67
21.07 G II a ) 2 bb )               51,34       21.07 G VI a ) 1                    128,46      38.19 T I a )                        21,54
21.07 G II a ) 2 cc )               56,06       21.07 G VI a ) 2                    137,90      38.19 T I b )                        38,79
21.07 G II b ) 1                    43,76       21.07 G VI b ) 1                    137,86      38.19 T II a )                       30,68
21.07 G II b ) 2 aa )               51,32       21.07 G VI b ) 2                    144,94      38.19 T II b )                       55,17
 ---pagebreak--- No L 110 / 8                               Official Journal of the European Communities                                     28 . 4 . 86
              Notas
              0 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2 )
                    inferior al 20% .
              ( 2 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo ( contenido en lactosa x 2 ) igual
                    o superior al 20% e inferior al 40% .
              ( 3 ) Mercancías con un contenido en peso de leche desnatada en polvo (contenido en lactosa x 2) igual
                    o superior al 40% .
              ( 4 ) El elemento móvil aplicable a los productos de esta subpartida , presentados en recipientes que
                    contengan también un líquido de conservación, será percibido en función del peso del producto ; es
                    decir , previa deducción del peso del recipiente y del líquido .
              Noter
              0 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2 ) under 20 % .
              ( 2 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2 ) på 20 % og derover , men
                    under 40 % .
              ( 3 ) Varer med et indhold af skummetmælkspulver (indhold af lactose x 2) på 40 % og derover.
              ( 4 ) Det variable element, som anvendes på varer henhørende under denne position i beholdere , der også
                    indeholder konserveringsvæske , beregnes på grundlag af varens nettovægt, dvs. efter fradrag af
                    beholderens og væskens vægt .
             FuSnoten
              (') Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von weniger als 20 Gewichts­
                    hundertteilen .
              ( 2 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 20 oder mehr , jedoch
                    weniger als 40 Gewichtshundertteilen .
             ( 3 ) Waren mit einem Gehalt an Magermilchpulver ( Laktosegehalt x 2 ) von 40 Gewichtshundertteilen
                    oder mehr .
             ( 4 ) Der bewegliche Teilbetrag für Erzeugnisse dieser Tarifstelle in Behältnissen , die auch Konservie­
                    rungsflüssigkeit enthalten , wird nach dem Gewicht des Erzeugnisses , d . h . nach Abzug des
                    Gewichtes des Behältnisses und der Flüssigkeit , erhoben .
             Σημειώσεις
             (>) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                    τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) κατώτερης του 20 °?ο .
             ( 2 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεκτικότη­
                    τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 20 % και κατώτερης του 40 % .
             ( 3 ) Εμπορεύματα περιεκτικότητας κατά βάρος σε αποβουτυρωμένο γάλα σε σκόνη (περιεπτικότη­
                    τας σε γαλακτοσάκχαρο x 2) ίσης ή ανώτερης του 40 °7ο .
             ( 4 ) Το κινητό στοιχείο που εφαρμόζεται στα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση αυτή , και
                    παρουσιάζονται σε δοχεία τα οποία περιέχουν υγρό διατηρήσεως , εισπράττεται στο βάρος του
                    προϊόντος , δηλαδή μετά από αφαίρεση του βάρους του δοχείου και του υγρού .
             Footnotes
             0 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder ( lactose content x 2 ) less than 20 % .
             ( 2 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder ( lactose content x 2 ) 20 % or more but less
                    than 40 % .
             ( 3 ) Goods containing by weight of skimmed-milk powder ( lactose content x 2 ) 40 % or more .
             ( 4 ) The variable component applicable to products within this subheading put up in containers which
                    also contain preservative liquid is collected on the weight of the product, i.e. after deduction of the
                    weight of the container and of the liquid .
             Notes
             i 1 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre ( teneur en lactose x 2 ) inférieur à
                    20 % .
             ( 2 ) Marchandises d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre ( teneur en lactose x 2 ) égale ou
                    supérieure à -20 % et inférieure à 40 % .
             ( 3 ) Marchandise d'une teneur en poids de lait écrémé en poudre ( teneur en lactose x 2)égale ou
                    supérieure à 40 % ).
             ( 4 ) L'élément mobile applicable aux produits relevant de cette sous-position présentés en récipients
                    contenant également un liquide de conservation est perçu sur le poids du produit, c'est à-dire après
                    déduction du poids du récipient et du liquide .
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 86                              Official Journal of the European Communities                                  No L 110 / 9
            Note
            (*) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) inferiore
                  al 20 % .
            ( 2 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                  superiore al 20 % e inferiore al 40 % .
            ( 3 ) Merci aventi un tenore , in peso , di latte scremato in polvere ( tenore di lattosio x 2 ) uguale o
                  superiore al 40 % .
            (4 ) L'elemento mobile applicable i prodotti di questa sottovoce presentati in recipienti contenenti anche
                  un liquido conservante è riscosso sul peso del prodotto, ossia previa deduzione del peso del
                  recipiente e del liquido .
            Voetnoten
            i 1 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2 ) van minder dan
                  20 gewichtspercenten.
            ( 2 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder ( lactosegehalte x 2 ) van 20 of meer , doch
                  minder dan 40 gewichtspercenten .
            ( 3 ) Goederen met een gehalte aan magere-melkpoeder (lactosegehalte x 2) van 40 gewichtspercenten of
                  meer .
            ( 4 ) Het variabele element van toepassing op produkten van deze onderverdeling in verpakkingen die
                  mede een conserveringsvloeistof bevatten wordt geheven op grondslag van het gewicht van het
                  produkt , dat wil zeggen na aftrek van het gewicht van de verpakking en de vloeistof.
            Notas
            (') Mercadorias de teor , em peso , de leite desnatado em pó ( teor em lactose x 2 ) inferior a 20% .
            ( 2 ) Mercadorias de teor, em peso , de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2) superior a 20%
                  e inferior a 40% .
            ( 3 ) Mercadorias de teor , em peso, de leite desnatado em pó (teor em lactose x 2) igual ou superior a
                  40% .
            ( 4 ) O elemento móvel aplicável aos produtos incluídos nesta subposição apresentados em recipientes
                  que contenham igualmente um líquido de conservação é cobrado sobre o peso do produto , isto é,
                  após dedução do peso do recipiente e do líquido .
 ---pagebreak--- No L 110 / 10                            Official Journal of the European Communities                                       28 . 4 . 86
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGA TO II — BIJLAGE II — ANEXO II
              Importes de los derechos adicionales sobre el azúcar (daa) y sobre la harina (dah) (por 100 kg de peso
              neto) aplicables a la importación en la Comunidad de los Diez procedente de terceros países , del 1 de
                                             mayo de 1986 al 31 de julio de 1986 inclusive
              Tillægstold for sukker ( tts ) og for mel ( ttm) ( pr. 100 kg nettovægt), der skal anvendes ved indførsel til
                         Fællesskabet i De Ti fra tredjelande fra den 1 . maj til og med den 31 . juli 1986
              Beträge der Zusatzzölle für Zucker (ZZu) und für Mehl (ZMe) (für 100 kg Nettogewicht) bei
              der Einfuhr aus dritten Ländern in die Zehnergemeinschaft für die Zeit vom 1 . Mai bis einschließlich
                                                               31 . Juli 1986
              Ποσά πρόσθετων δασμών στη ζάχαρη (πδσ) και στο αλεύρι (πδα) (για 100 χγρ καθαρού βάρους), που
              εφαρμόζονται από 1ης Μάιου μέχρι και 31 Ιουλίου 1986 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των Δέκα
                                                             από τρίτες χώρες
              Amounts of additional duties on sugar ( ads ) and on flour ( adf) ( per 100 kg net weight) applicable
              on importation into the Community of Ten from third countries from 1 May up to and including
                                                               31 July 1986
              Montants des droits additionnels sur le sucre (das) et sur la farine (daf) (par 100 kilogrammes poids net)
              applicables à l'importation dans la Communauté à Dix en provenance des pays tiers du 1 er mai
                                                        au 31 juillet 1986 inclus
              Importi dei dazi aggiuntivi sullo zucchero (daz) e sulla farina (daf) (per 100 kg peso netto) applicabili
              all'importazione nella Comunità dei Dieci in provenienza dai paesi terzi, dal 1° maggio al 31 luglio
                                                                1986 incluso
              Bedragen der aanvullende invoerrechten op suiker (ais) en op meel (aim) (per 100 kg nettogewicht),
              geldend bij invoer in de Gemeenschap van de Tien vanuit derde landen, van 1 mei tot en met
                                                                31 juli 1986
              Montantes dos direitos adicionais sobre a açúcar (DAA) e sobre e farinha (DAF) (por 100 quilogramas
              de peso líquido ) aplicáveis na importação na Comunidade dos Dez proveniente dos países terceiros , de
                                        1 de Maio de 1986 a 31 de Julho de 1986 , inclusive .
 ---pagebreak--- 28 . 4 . 86                         Official Journal of the European Communities                             No L 110 / 11
              Número del arancel                              Número del arancel
                                      daa           dah                                daa         dah
                aduanero común                                  aduanero común
                                       tts           ttm                               tts          ttm
                    Position                                         Position
                                      ZZu           ZMe                               ZZu          ZMe
                  Tarifnummer                                    Tarifnummer
                                      πδα           πδα                               πδα          πδα
               Κλάση του κοινού        ads           adf       Κλάση του κοινού        ads          adf
                 δασμολογίου           das           daf         δασμολογίου           das          daf
               CCΤ heading No          daz           daf       CCΤ heading No         daz           daf
                Numéro du tarif                                 Numéro du tarif
                                       ais          aim                                ais         aim
               douanier commun                                 douanier commun
                                      DAA           DAF                               DAA          DAF
              Numero della tariffa                            Numero della tariffa
                 Tariefnummer                                    T ariefnummer
                                   ECU / Écus /  ECU / Écus /                      ECU / Écus / ECU / Écus /
                  N9 da pauta                                     N ? da pauta
               aduaneira comum       100 kg        100 kg      aduaneira comum       100 kg       100 kg
            17.04 C                  21,14          0,00      18.06 D I a )           4,70         0,00
            17.04 D I a )             0,00          0,00      18.06 D II a ) 1       23,49         0,00
            17.04 D I b ) 1          11,75          0,00      19.07 A                 0,00        22,74
            17.04 D I b ) 2          16,44          0,00      19.07 B                 0,00        30,20
            17.04 D I b ) 3 aa )     21,14          0,00      19.08 B I a )          23,49         0,00
            17.04 D I b ) 3 bb )     21,14          0,00      19.08 B I b )          42,28         0,00
            17.04 D I b ) 4          25,84          0,00      19.08 B II a )          0,00        10,07
            17.04 D I b ) 5          30,54          0,00      19.08 B II b ) 1       11,75         0,00
            17.04 D I b ) 6          35,24          0,00      19.08 B II b ) 2       11,75         0,00
            17.04 D I b ) 7          39,93          0,00      19.08 B II c) 1        16,44         0,00
            17.04 D I b ) 8          44,63          0,00      19.08 B II c ) 2       16,44         0,00
            17.04 D II a )            0,00          0,00      19.08 B II d ) 1       23,49         0,00
            17.04 D II b ) 1         11,75          0,00      19.08 B II d ) 2       23,49         0,00
            17.04 D II b ) 2         18,79          0,00      19.08 B III a ) 1       0,00        17,62
            17.04 D II b ) 3         28,19          0,00      19.08 B III a ) 2       0,00        17,62
            17.04 D II b ) 4         37,58          0,00      19.08 B III b ) 1       7,05         0,00
            18.06 B I                11,75          0,00      19.08 B III b ) 2       7,05         0,00
            18.06 B II a )            9,40          0,00      19.08 B III c) 1       18,79         0,00
            18.06 B II b )            9,40          0,00      19.08 B III c ) 2      16,44         0,00
            18.06 C I                 0,00          0,00      19.08 B IV a ) 1        0,00        25,17
            18.06 C II a ) 1         21,14          0,00      19.08 B IV a ) 2        0,00        25,17
            18.06 C II a ) 2         25,84          0,00      19.08 B IV b ) 1        7,05         0,00
            18.06 C II b ) 1         25,84          0,00      19.08 B IV b ) 2        4,70         0,00
            18.06 C II b ) 2         25,84          0,00      19.08 B V a )           0,00        30,20
            18.06 C II b ) 3         23,49          0,00      19.08 B V b )           4,70         0,00
            18.06 C II b ) 4         23,49          0,00
                                                              I                                 I
 ---pagebreak--- No L 110 / 12                            Official Journal of the European Communities                                      28 . 4 . 86
     ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGA TO III —
                                                      BIJLAGE III — ANEXO III
              Diferencias de precio relativas al azúcar blanco y a las harinas de trigo blando y de centeno, que habrán
              de tomarse en consideración al importarlos en la Comunidad de los Diez, procedentes de terceros países ,
                                       del 1 de mayo de 1986 al 31 de julio de 1986 , inclusive
              Prisforskelle for hvidt sukker og mel af blød hvede og af rug, der skal tages i betragtning ved indførsel i
                          Fællesskabet i De Ti fra tredjelande fra den 1 . maj til og med den 31 . juli 1986
              Preisunterschiede für Weißzucker und für Weichweizen- und Roggenmehl , die bei der Einfuhr aus
              dritten Ländern in die Zehnergemeinschaft vom 1 . Mai bis einschließlich 31 . Juli 1986 zu berücksichti­
                                                                 gen sind
              Διαφορές των τιμών για τη λευκή ζάχαρη και τα αλεύρια μαλακού σιταριού και σίκαλης, που πρέπει
              να ληφθούν υπόψη από 1ης Μαΐου μέχρι και 31 Ιουλίου 1986 κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των
                                                         Δέκα από τρίτες χώρες
              Differences in prices for white sugar and for common wheat and rye flour to be taken into consideration
              on importation into the Community of Ten from third countries from 1 May up to and including
                                                              31 July 1986
              Différence de prix afférente au sucre blanc et aux farines de blé tendre et de seigle, à prendre
              en considération à l'importation dans la Communauté à Dix en provenance des pays tiers à partir du
                                                 1 er mai jusqu'au 31 juillet 1986 inclus
              Differenze di prezzo relative allo zucchero bianco e alle farine ai grano tenero e di segala, da prendere in
              considerazione all'importazione nella Comunità dei Dieci dai paesi terzi, dal 1° maggio al 31 luglio
                                                               1986 incluso
              Prijsverschillen voor witte suiker en voor meel van zachte tarwe en van rogge , in aanmerking te nemen
                bij invoer in de Gemeenschap van de Tien vanuit derde landen , van 1 mei tot en met 31 juli 1986
              Diferença de preço relativa ao açúcar branco e às farinhas de trigo mole e de centeio a tomar em
              consideração na importação na Comunidade dos Dez proveniente dos países terceiros a partir de 1 de
                                           Maio de 1986 até 31 de Julho de 1986 , inclusive
                                                                                                      ECU / Écus / 100 kg
              Azúcar blanco / Hvidt sukker / Weißzukker / Λευκή ζάχαρη / White sugar /
                                                                                                            46,98
              Sucre blanc / Zucchero bianco / Witte suiker / Açúcar branco
              Harina de trigo blando / Mel af blød hvede / Weichweizenmehl /
              Άλευρο μαλακού σίτου / Soft wheat flour / Farine de blé tendre /                              25,17
              Farina di grano tenero / Meel van zachte tarwe / Farinha de trigo mole
              Harina de centeno / Mel af rug / Roggenmehl / Άλευρο σικάλεως /
              Rye flour / Farine de seigle / Farina di segala /                                             22,74
              Meel van rogge / Farinha de centeio