CELEX: 52012PC0591
Language: hu
Date: 2012-10-17
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő védelméről szóló, 2005. december 21-i 2187/2005/EK tanácsi rendelet módosításáról

|
			
		
		
		52012PC0591
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS RENDELETE a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő védelméről szóló, 2005. december 21-i 2187/2005/EK tanácsi rendelet módosításáról /* COM/2012/0591 final - 2012/0285 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A
JAVASLAT HÁTTERE
Az Európai Unió
működéséről szóló szerződés (EUMSZ) megkülönbözteti a
Bizottságra az EUMSZ 290. cikkének (1) bekezdése értelmében ruházott
hatásköröket, amelyek a jogalkotási aktusok egyes nem alapvető
rendelkezéseit kiegészítő, illetve módosító általános hatályú nem
jogalkotási aktusok (felhatalmazáson alapuló jogi aktusok) elfogadására
irányulnak, valamint a Bizottságra az EUMSZ 291. cikkének (2) bekezdése
értelmében ruházott hatásköröket, amelyek kötelező erejű uniós jogi
aktusok végrehajtására vonatkozó egységes feltételek (végrehajtási jogi
aktusok) elfogadására irányulnak.
A 2187/2005/EK
rendeletnek az EUMSZ új szabályaihoz való hozzáigazítása keretében a
hivatkozott rendelet által a Bizottságra ruházott hatásköröket felhatalmazáson
alapuló, illetve végrehajtási hatáskörökké minősítették át.
Az EUMSZ 290. cikke értelmében a jogalkotó
megbízhatja a Bizottságot azzal, hogy kiegészítse, illetve módosítsa a
2187/2005/EK rendelet egyes nem alapvető rendelkezéseit. Ezért a Bizottság
számára lehetővé kell tenni felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
elfogadását a szelektivitást javító halászeszközök két fajtája, nevezetesen a
„Bacoma” típusú szelektálóablak és a zsákvégben és a hosszabbítóelemben 90°-kal
elforgatott hálószemeket tartalmazó háló (T90 vonóháló) műszaki
tulajdonságainak módosítása érdekében. Az
EUMSZ 291. cikke értelmében a jogalkotó végrehajtási hatásköröket ruházhat a
Bizottságra a 2187/2005/EK rendelet egységes feltételekkel történő
végrehajtásának biztosítása érdekében. A végrehajtási hatáskör ahhoz szükséges,
hogy a Bizottság jogosult legyen olyan határozat elfogadására, amelyben egy
tagállamot a 2187/2005/EK rendeletnek meg nem felelő nemzeti intézkedései
visszavonására vagy módosítására szólít fel.
2.           AZ ÉRDEKELT FELEKKEL FOLYTATOTT
KONZULTÁCIÓK ÉS A HATÁSVIZSGÁLATOK EREDMÉNYEI
Az érdekelt felekkel
folytatott konzultációra és hatásvizsgálatra nem volt szükség.
3.           A
JAVASLAT JOGI ELEMEI
·     
A javaslat összefoglalása
A jogi intézkedés
fő célja a 2187/2005/EK tanácsi rendelet által a Bizottságra ruházott
hatáskörök azonosítása és e hatáskörök átminősítése felhatalmazáson
alapuló, illetve végrehajtási hatáskörökké.
·     
Jogalap
Az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 43. cikkének
(2) bekezdése. 
·     
A szubszidiaritás elve
A javaslat az Európai
Unió kizárólagos hatáskörébe tartozik.
·     
Az arányosság elve
A javaslat a
2187/2005/EK tanácsi rendeletben már elfogadott intézkedések módosítására
vonatkozik, így nem merül fel az arányossággal kapcsolatos aggály.
·     
A jogi aktus típusának megválasztása
Javasolt aktus:
európai parlamenti és tanácsi rendelet. 
Más jogi aktus nem
felelne meg a következők miatt: rendelet csak rendelettel módosítható. 
4.           KÖLTSÉGVETÉSI
HATÁSOK 
Ennek az
intézkedésnek nincsenek az uniós költségvetés kiadásait növelő vonzatai. 
2012/0285 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
RENDELETE
a Balti-tenger, a Bæltek és az Øresund
halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén történő
védelméről szóló, 2005. december 21-i 2187/2005/EK tanácsi rendelet
módosításáról
AZ EURÓPAI
PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az
Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak
43. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az
Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az
Európai Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére[1],
a jogalkotási aktus
tervezetének a nemzeti parlamentek számára való megküldését követően,
rendes jogalkotási
eljárás keretében,
mivel:
(1)       A Balti-tenger, a Bæltek és
az Øresund halászati erőforrásainak technikai intézkedések révén
történő védelméről szóló, 2005. december 21-i 2187/2005/EK tanácsi
rendelet[2]
hatásköröket ruház a Bizottságra az említett rendelet egyes rendelkezéseinek
végrehajtása érdekében.
(2)       A Lisszaboni Szerződés
hatálybalépése következtében a 2187/2005/EK rendelet értelmében a Bizottságra
ruházott hatásköröket össze kell hangolni az Európai Unió működéséről
szóló szerződés 290. és 291. cikkével.
(3)       A 2187/2005/EK rendelet
értelmében a tagállamok által elfogadott, kizárólag a lobogójuk alatt hajózó
halászhajókra alkalmazandó intézkedések végrehajtásának egységes feltételei
biztosítása érdekében indokolt végrehajtási hatásköröket ruházni a Bizottságra.
(4)       A 2187/2005/EK tanácsi
rendelet végrehajtására vonatkozó részletes szabályok elfogadásához már nincs
szükség külön felhatalmazásra. Ezért az e hatáskört a Bizottságra ruházó
rendelkezést el kell hagyni.
(5)       Az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkével összhangban jogi
aktusok elfogadására vonatkozó hatáskört kell ruházni a Bizottságra a
halászeszközök műszaki jellemzőire vonatkozó előírások
módosítása érdekében. E módosításokra a halászat szelektivitásának változásai
ismeretében, új tudományos ismeretek fényében, illetve az eszközök
szelektivitását fokozó új anyagok vagy felszerelési módok felmerülése esetén
kerül sor.
(6)       Különösen fontos, hogy a
Bizottság a felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadásának
előkészítése során megfelelő konzultációt folytasson, ideértve a
szakértők bevonását is. A Bizottságnak a felhatalmazáson alapuló jogi
aktusok előkészítése és kidolgozása során egyidejűleg, időben és
megfelelő módon továbbítania kell a megfelelő dokumentumokat az
Európai Parlament és a Tanács részére.
(7)       A 2187/2005/EK rendeletet a
fentieknek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT
A RENDELETET:
1. cikk
A 2187/2005/EK
rendelet a következőképpen módosul:
1.           A 26. cikk (5) bekezdésének helyébe
a következő rendelkezés lép:
„(5) Amennyiben a
Bizottság arra a következtetésre jut, hogy az intézkedések nem felelnek meg az
(1) bekezdésben meghatározott feltételeknek, végrehajtási határozatot fogad el,
amelyben felszólítja a tagállamot az intézkedések visszavonására vagy
módosítására.”
2.           A 28. cikket el kell hagyni.
3.           A 29. cikk helyébe a
következő szöveg lép:
„29. cikk
A II. melléklet 1. és 2. függelékének módosításai
A halászeszközök
műszaki jellemzőit illetően a Bizottság a 29a. cikkel összhangban
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadhat el a II. melléklet 1. és 2.
függelékének módosítása vagy kiegészítése érdekében a következők
figyelembevételével:
a)      a szelektivitás
változásai;
b)      az eszközök
anyagára vonatkozó újabb műszaki ismeretek;
c)      az eszközök
felszerelésének olyan változtatása, amely javítja a szelektivitást.”
4.           A szöveg a következő
29a. cikkel egészül ki:
„29a. cikk
A felhatalmazás gyakorlása
(1) A Bizottság az e
cikkben meghatározott feltételekkel felhatalmazást kap felhatalmazáson alapuló
jogi aktusok elfogadására.
(2) A Bizottság a 29.
cikkben említett felhatalmazást határozatlan időre kapja.
(3) Az Európai Parlament
vagy a Tanács bármikor visszavonhatja a 29. cikkben említett felhatalmazást. A
visszavonásról szóló határozat megszünteti az abban megjelölt felhatalmazást. A
határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő
napon, vagy a határozatban megjelölt későbbi időpontban lép hatályba.
A határozat nem érinti a már hatályban lévő, felhatalmazáson alapuló jogi
aktusok érvényességét.
(4) A Bizottság a
felhatalmazáson alapuló jogi aktus elfogadását követően haladéktalanul és
egyidejűleg értesíti arról az Európai Parlamentet és a Tanácsot.
(5) A 29. cikkben
foglaltaknak megfelelően elfogadott, felhatalmazáson alapuló jogi aktus
csak akkor lép hatályba, ha a nevezett jogi aktusról szóló értesítéstől
számított két hónapos határidőn belül sem az Európai Parlament, sem a
Tanács nem emel ellene kifogást, illetve ha e határidő lejárta előtt
mind az Európai Parlament, mind pedig a Tanács tájékoztatta a Bizottságot
arról, hogy nem kíván kifogást emelni. Az Európai Parlament vagy a Tanács
kezdeményezésére ez az időtartam két hónappal meghosszabbodik.”
2. cikk
Ez a rendelet az Európai
Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép
hatályba.
Ez a
rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi
tagállamban.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
Az Európai
Parlament részéről                     a Tanács részéről
az elnök                                                          az
elnök
[1]               
[2]               HL L 349., 2005.12.31., 1. o.