CELEX: C2001/173/43
Language: es
Date: 2001-06-16 00:00:00
Title: Asuntos C-138/01 y C-139/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resoluciones del Oberster Gerichtshof, de fechas 28 de febrero de 2001 y 14 de febrero de 2001, en los asuntos entre Christa Neukomm y Österreichischer Rundfunk, y Josef Lauermann y Österreichischer Rundfunk

16.6.2001                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             C 173/25
            letras ii) son, entre otros, los residuos resultantes de       Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
            la prospección, de la extracción y del almacena-             lución del Employment Tribunal (Leeds) de fecha 12 de
            miento de los recursos mineros? o ¿es posible que              enero de 2001, en el asunto entre 1) Sr. P. Breckon y
            una legislación nacional, en este caso, disposiciones            2) Sr. M. Barrett y Secretary of State for Employment
            de la vigente Ley de minas y del Decreto de residuos
            de Finlandia, sean una "otra legislación" tal como                                     (Asunto C-137/01)
            señala la Directiva relativa a los residuos?
      b)    Si la expresión "otra legislación" se refiere también a                                  (2001/C 173/42)
            una legislación nacional, ¿se refiere dicha expresión
            a una legislación nacional vigente en la fecha de             Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
            promulgación de la Directiva (91/156/CEE) relativa            sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
            a los residuos, o también a una legislación nacional          resolución del Employment Tribunal (Leeds), dictada el 12 de
            promulgada posteriormente a dicha Directiva?                   enero de 2001 en el asunto entre 1) Sr. P. Breckon y
                                                                           2) Sr. M. Barrett y Secretary of State for Employment, y
      c)    Si la expresión "otra legislación" se refiere también a      recibida en la Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 27 de marzo
            una legislación nacional, ¿establecen las normas de           de 2001. El Employment Tribunal (Leeds) solicita al Tribunal
            carácter consuetudinario relativas a la protección del       de Justicia que se pronuncie sobre la siguiente cuestión
            medio ambiente de la Comunidad Europea o los                   prejudicial:
            principios generales de la Directiva relativa a los
            residuos, obligaciones a las legislaciones nacionales,         «¿Se ajustan plenamente a las exigencias de la Directiva
            respecto al nivel de protección del medio ambiente,           80/987 (1) las disposiciones de una normativa nacional que
            como condición para que dejen de operar las                   pueden dar lugar a que se desestime una reclamación relativa
            prescripciones contenidas en la Directiva relativa a           a la paga de vacaciones, presentada contra el organismo de
            los residuos? ¿Cómo podrı́an ser dichas obliga-               garantı́a, debido al retraso imprevisto en declarar el estado de
            ciones?                                                        insolvencia del empresario, retraso que ha sido causado por el
                                                                           empresario?»
(1) DO L 194, p. 39, de 25.7.1975; EE 15/01, p. 129.
(2) DO L 78, p. 32, de 26.3.1991.
                                                                           (1) Directiva 80/987/CEE del Consejo, de 20 de octubre de 1980,
                                                                               sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros
                                                                               relativas a la protección de los trabajadores asalariados en caso de
                                                                               insolvencia del empresario (DO L 283 de 28.10.1980, p. 23; EE
                                                                               05/02, p. 219).
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Tribunale di Bologna, de fecha 20 de febrero de
2001, en el asunto entre Condominio «Facchini Orsini» y
                        Kone Ascensori SpA
                         (Asunto C-129/01)
                                                                           Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
                          (2001/C 173/41)                                  luciones del Oberster Gerichtshof, de fechas 28 de febrero
                                                                           de 2001 y 14 de febrero de 2001, en los asuntos entre
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                  Christa Neukomm y Österreichischer Rundfunk, y Josef
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                         Lauermann y Österreichischer Rundfunk
resolución del Tribunale di Bologna, dictada el 20 de febrero
de 2001 en el asunto entre Condominio «Facchini Orsini» y
                                                                                             (Asuntos C-138/01 y C-139/01)
Kone Ascensori SpA, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal
de Justicia el 21 de marzo de 2001. El Tribunale di Bologna
solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la                                             (2001/C 173/43)
siguiente cuestión:
                                                                           Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le han
«¿Puede considerarse que la comunidad de propietarios a la                 sido sometidas dos peticiones de decisión prejudicial mediante
que se refieren los artı́culos 1117-1139 del Código Civil es un           resoluciones del Oberster Gerichtshof, dictadas el 28 de febrero
consumidor, en el sentido de las disposiciones de la Directiva             de 2001, y el 14 de febrero de 2001, en los asuntos
93/13/CEE (1) del Consejo, de 5 de abril de 1993, sobre las                entre Christa Neukomm y Österreichischer Rundfunk y Josef
cláusulas abusivas en los contratos celebrados con consumido-             Lauermann y Österreichischer Rundfunk, y recibidas en la
res, publicada en el DO L 95, cuando los copropietarios sean               Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 27 de marzo de 2001. El
personas fı́sicas o actúen con propósitos ajenos a su actividad          Oberster Gerichtshof solicita al Tribunal de Justicia que se
profesional?»                                                              pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
                                                                           1.    Las normas de Derecho comunitario, en particular las
(1) DO L 95, de 21.4.1993, p. 29.                                                relativas a la protección de datos [artı́culos 1, 2, 6, 7 y 22
                                                                                 de la Directiva 95/46/CE (1), en relación con el artı́culo 6
                                                                                 TUE (antiguo artı́culo F) y el artı́culo 8 CEDH], ¿deben
 ---pagebreak--- C 173/26               ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       16.6.2001
     interpretarse en el sentido de que se oponen a una                       b)   en el supuesto de las empresas declaradas en situa-
     normativa nacional que obliga a un organismo público                         ción de «crisis patrimonial», no prevén la transferen-
     de radiodifusión a comunicar la identidad e ingresos de                      cia del personal y de las deudas derivadas de un
     sus trabajadores y a un órgano estatal a recabar y enviar                    contrato o de una relación laboral del cedente al
     estos datos para su publicación?                                             cesionario.
2.   En caso de que el Tribunal de Justicia de las Comunidades         —      Condene a la República Italiana al pago de las costas del
     Europeas respondiese en sentido afirmativo a la anterior                 procedimiento.
     cuestión, se pregunta: aquellas normas que se oponen a
     una normativa nacional como la descrita, ¿son directa-
     mente aplicables, de modo que pueden ser invocadas por
     el organismo obligado a comunicar los datos con el                Motivos y principales alegaciones
     objeto de evitar la aplicación de las normas nacionales
     contrarias y, en consecuencia, dicho organismo no puede
     invocar esa obligación legal nacional frente a los trabaja-      El artı́culo 47, apartados 5 y 6 de la Ley no 428/90, prevé que
     dores afectados por la publicidad de los datos?                   las normas contenidas en la Directiva 77/187 no serán de
                                                                       aplicación cuando concurran las circunstancias siguientes:
(1) DO L 281, 1995, p. 31.                                             a)     la empresa de que se trata se encuentre en una de las
                                                                              situaciones siguientes:
                                                                              —    la empresa o unidad de producción en la cual el
                                                                                   Comitato Interministeriale per la Politica Industriale
                                                                                   (CIPI) haya declarado el estado de crisis patrimonial
                                                                                   con arreglo a la Ley no 675/77;
Recurso interpuesto el 29 de marzo de 2001 contra la
República Italiana por la Comisión de las Comunidades                       —    empresa declarada en estado de quiebra;
                             Europeas
                                                                              —    empresa que haya sido objeto de un convenio con
                       (Asunto C-145/01)                                           los acreedores homologado consistente en la cesión
                                                                                   de bienes;
                        (2001/C 173/44)
                                                                              —    empresa cuya liquidación forzosa administrativa se
                                                                                   haya hecho pública;
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 29 de marzo de 2001 un recurso contra
la República Italiana formulado por la Comisión de las                      —    empresa sujeta al procedimiento de administración
Comunidades Europeas, representada por el Sr. Antonio Aresu,                       extraordinaria;
en calidad de agente.
                                                                       b)     se haya Ilegado a un acuerdo entre los representantes
                                                                              de los trabajadores y el empresario, referente a las
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                              modificaciones de las condiciones de trabajo o a un
                                                                              mantenimiento parcial del empleo.
—    Declare que la República Italiana ha incumplido las
     obligaciones derivadas de la Directiva 77/187/CEE (1) del
     Consejo, de 14 de febrero de 1977, sobre la aproximación         La Comisión afirma que la República Italiana ha excluido
     de las legislaciones de los Estados miembros relativas al         legı́timamente a las empresas declaradas en estado de quiebra
     mantenimiento de los derechos de los trabajadores en              y a las sujetas a intervención forzosa de la Administración de
     caso de traspasos de empresas, de centros de actividad o          la aplicación de lo dispuesto en la Directiva 77/187. En cambio,
     de partes de centros de actividad, y, en particular, de los       las excepciones relativas al convenio con los acreedores, la
     artı́culos 3 y 4 de esta última, al mantener en vigor lo         administración extraordinaria y la declaración del estado de
     dispuesto en el artı́culo 47, apartados 5 y 6 de la Ley           crisis patrimonial parecen contradecir claramente tanto el
     no 428 de 29 de diciembre de 1990, en la medida en que            Derecho comunitario como las orientaciones del Tribunal de
     tales disposiciones:                                              Justicia.
     a)     permiten que no se aplique la transferencia automá-
            tica de todos los contratos o relaciones laborales del     Por lo que atañe al supuesto de las empresas que hayan sido
            cedente al cesionario en aquellas empresas que             objeto de un convenio homologado con los acreedores
            hayan sido objeto de un convenio con los acreedores        consistente en la cesión de bienes o que estén sujetas al
            homologado consistente en la cesión de bienes y, en       procedimiento de administración extraordinaria, la Directiva
            las empresas sujetas al procedimiento de administra-       77/187 no permite que queden excluidas de la plena aplicación
            ción extraordinaria, cuando las propias empresas          de sus disposiciones, no obstante el planteamiento en contrario
            continúen su actividad después de la transferencia;       de las autoridades italianas.