CELEX: C2004/190/20
Language: lv
Date: 2004-07-24 00:00:00
Title: Lieta C-238/04: Prasība pret Francijas Republiku, ko 2004. gada 7. jūnijā iesniedza Eiropas Kopienu Komisija

24.7.2004   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 190/12
            
         Prasība pret Francijas Republiku, ko 2004. gada 7. jūnijā iesniedza Eiropas Kopienu Komisija
   (Lieta C-238/04)
   (2004/C 190/20)
   Eiropas Kopienu Tiesā 2004. gada 7. jūnijā izskatīšanai ir iesniegta prasība pret Francijas Republiku, ko cēla Eiropas Kopienu Komisija, kuru pārstāv O. Beynet un A. Whelan, kas norādīja adresi Luksemburgā.
   Eiropas Kopienu Komisijas prasījumi Tiesai ir šādi:
   
               1.
            
            
               Konstatēt, ka nepareizi transponējot Direktīvas 90/388/EEK 1. pantu un 2. panta 3. punktu, kas attiecas uz konkurenci telekomunikāciju pakalpojumu tirgū (1), Direktīvu 95/51/EK (2) un 96/19/EK (3) esošajās redakcijās, Francijas Republika nav izpildījusi pienākumus, kas tai ir saistoši saskaņā ar iepriekšminētās Direktīvas, kā arī Līguma 249. panta 3. daļas (189. panta vecā redakcija) noteikumiem,
            
         
               2.
            
            
               Piespriest Francijas Republikai segt izdevumus.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Francijā pastāvošā juridiskā kārtība rada grūtības saderībā ar Kopienu tiesību normām attiecībā uz kabeļtelevīzijas izplatītāju sniegto telekomunikācijas pakalpojumu piegādes atļaujas nosacījumiem.
   Faktiski, attiecībā uz telefonijas pakalpojumu piegādi, Francijas likumdošana uzliek par pienākumu pirms atļaujas izsniegšanas par telefonijas pakalpojumu pieslēgšanu pie kabeļtīkla, konsultēties ar administratīvi teritoriālām vienībām vai to apvienībām. Šis pienākums rada vairākas problēmas Direktīvas 90/388, kas grozīta ar Direktīvu 96/19/EK 2. panta 3. punkta kontekstā. Proti, tam trūkst konsultāciju procedūras pārredzamība, pašvaldību kompetences sfērai nesamērīga diskrecionāra vara, formulējot savu viedokli, procedūras objektivitātes apšaubāmība sakarā ar saistību starp dažām pašvaldībām un privātām telekomunikāciju kompānijām, procedūras diskriminējošais aspekts, kas neattiecas uz citiem telekomunikāciju pakalpojumu piegādātājiem un diskriminācijas risks starp dažādiem kabeļtelevīzijas operatoriem.
   Kārtība, saskaņā ar kuru kabeļtelevīzijas operatoriem ir sistemātiski jāiesniedz informācija administratīvi teritoriālām vienībām par to izveidotajiem tīkliem, ir uzskatāma par papildus pienākumu salīdzinot ar vispārējiem noteikumiem par pakalpojumu sniegšanas brīvību, kas piemērojama citiem telekomunikāciju pakalpojumu operatoriem. Neviens objektīvs apstāklis nevar attaisnot atšķirīgo attieksmi, un, no šī viedokļa raugoties, Francijā pastāvošā kartība ir diskriminējoša un pārkāpj noteikumus, ko paredz Direktīvas 90/388/EEK 1. pants un 2. panta 3. punkts, Direktīvu 95/51/EK un 96/19/EK esošajās redakcijās.
   
      (1)  OV L 192, 24.7.1990., 10. lpp.
   
   
      (2)  Komisijas Direktīva 95/51/EK, 18.10.1995., ar ko groza Direktīvu 90/388/EEK, attiecībā uz kabeļtelevīzijas tīklu izmantošanas ierobežojumu atcelšanu liberalizētajem telekomunikāciju pakalpojumiem (OV L 256, 26.10.1995., 49. lpp.)
   
      (3)  Komisijas Direktīva 96/19/EK, 13.3.1996., ar ko groza Direktīvu 90/388/EEK, attiecība uz pilnīgas konkurences īstenošanu telekomunikāciju tirgū.