CELEX: 62006CO0466
Language: hu
Date: 2008-10-06
Title: A Bíróság (hatodik tanács) 2008. október 6-i végzése.#Société Roquette Frères SA kontra Direction générale des douanes et droits indirects és Recette principale de Gennevilliers de la direction générale des douanes et droits indirects.#Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Tribunal de grande instance de Nanterre - Franciaország.#Az eljárási szabályzat 104. cikkének 3. §-a - A cukorágazat piacának közös szervezése - Izoglükóz - A termelési kvóták kiosztására szolgáló alapmennyiségek meghatározása - Köztes termékként termelt izoglükóz - Az 1785/81/EGK rendelet 24. cikkének (2) bekezdése - A 2038/1999/EGK rendelet 27. cikkének (3) bekezdése - A 2073/2000/EK rendelet 1. cikke - Az 1260/2001/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése - Az 1745/2002/EK rendelet 1. cikke - Az 1739/2003/EK rendelet 1. cikke - Termelési illeték - A kvótarendszer alkalmazásának módszerei - A feldolgozott termékekben lévő cukormennyiségek figyelembevétele - Az exportálható többlet meghatározása - Az átlagos veszteség meghatározása.#C-466/06. sz. ügy.

A Bíróság (hatodik tanács) 2008. október 6‑i végzése – Société Roquette Frères kontra Direction générale des douanes et droits
            indirects et Recette principale de Gennevilliers de la direction générale des douanes et droits indirects
      (C‑466/06. sz. ügy)
      „Az eljárási szabályzat 104. cikkének 3. §‑a – A cukorágazat piacának közös szervezése – Izoglükóz – A termelési kvóták kiosztására szolgáló alapmennyiségek meghatározása – Köztes termékként termelt izoglükóz – Az 1785/81/EGK rendelet 24. cikkének (2) bekezdése – A 2038/1999/EGK rendelet 27. cikkének (3) bekezdése – A 2073/2000/EK rendelet 1. cikke – Az 1260/2001/EK rendelet 11. cikkének (2) bekezdése – Az 1745/2002/EK rendelet 1. cikke – Az 1739/2003/EK rendelet 1. cikke – Termelési illeték – A kvótarendszer alkalmazásának módszerei – A feldolgozott termékekben lévő cukormennyiségek figyelembevétele – Az exportálható többlet meghatározása – Az átlagos veszteség meghatározása”
      Mezőgazdaság – Közös piacszervezés – Cukor – Izoglükóz – Termelési kvóták (1785/81 tanácsi rendelet, 24. cikk, (2) bekezdés, 2038/1999 tanácsi rendelet, 27. cikk, (3) bekezdés és
         33. cikk, (1) bekezdés, c) pont, valamint 1260/2001 tanácsi rendelet, 11. cikk, (2) bekezdés és 15. cikk, (1) bekezdés, c) pont;
         a 392/94 rendelettel módosított 1443/82 bizottsági rendelet, 5. cikk, (5) bekezdés, első bekezdés, 2073/2000 bizottsági rendelet,
         1. cikk, és a 1140/2003 bizottsági rendelettel módosított 314/2002 bizottsági rendelet, 6. cikk, (4) bekezdés, 1745/2002 bizottsági
         rendelet, 1. cikk, és 1739/2003 bizottsági rendelet, 1. cikk) (vö. 44–45., 51–53., 56–60. pont és a rendelkező rész 1–2. pontja)
      
      Tárgy
      
         
               Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Tribunal de Grande Instance de Nanterre – Az 1785/81/EGK rendelet 24. cikke (2) bekezdésének,
                  a 2038/1999/EGK rendelet 27. cikke (3) bekezdésének, a 2073/2000/EK rendelet 1. cikkének, az 1260/2001/EK rendelet 11. cikke
                  (2) bekezdésének, az 1745/2002/EK rendelet 1. cikkének és az 1739/2003/EK rendelet 1. cikkének érvényessége – A cukorágazat
                  piacának közös szervezése – Izoglükóztermelési kvóták – A köztes termékként felhasznált izoglükóz figyelembe (nem) vétele
                  – Az 1443/82/EGK rendelet és a 314/2002/EK rendelet érvényessége – Az izoglükóztermelés címén fizetendő illeték kiszámításának
                  módja.
               
            Rendelkező rész
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Az első feltett kérdés vizsgálata nem vezetetett olyan tényező fennállásának a megállapításához, amely érintené a cukorágazat
                     piacának közös szervezéséről szóló, 1981. június 30‑i 1785/81/EGK tanácsi rendelet 24. cikke (2) bekezdésének, a cukorágazat
                     piacának közös szervezéséről szóló, 1999. szeptember 13‑i 2038/1999/EGK tanácsi rendelet 27. cikke (3) bekezdésének, a cukorágazatbeli
                     termelési kvóták szerinti garantált mennyiségek és a preferenciális import keretében a cukorfinomítók feltételezett maximális
                     ellátási igényeinek a 2000/2001‑es gazdasági évre vonatkozó csökkentéséről szóló, 2000. szeptember 29‑i 2073/2000/EK bizottsági
                     rendelet 1. cikkének, a cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19‑i 1260/2001/EK tanácsi rendelet 11. cikke
                     (2) bekezdésének, a cukorágazatbeli termelési kvóták szerinti garantált mennyiségek és a preferenciális import keretében a
                     cukorfinomítók feltételezett maximális ellátási igényeinek a 2002/2003‑as gazdasági évre vonatkozó csökkentéséről szóló, 2002.
                     szeptember 30‑i 1745/2002/EK bizottsági rendelet 1. cikkének, és a cukorágazatbeli termelési kvóták szerinti garantált mennyiségek
                     és a preferenciális import keretében a cukorfinomítók feltételezett maximális ellátási igényeinek a 2003/2004‑es gazdasági
                     évre vonatkozó csökkentéséről szóló, 2003. szeptember 30‑i 1739/2003/EK bizottsági rendelet 1. cikkének érvényességét.
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Az 1994. február 23‑i 392/94/EK bizottsági rendelettel módosított, a cukorágazatban a kvótarendszer alkalmazására vonatkozó
                     részletes szabályok megállapításáról szóló, 1982. június 8‑i 1443/82/EK bizottsági rendelet 5. cikke (5) bekezdése első albekezdésének
                     és a 2003. június 27‑i 1140/2003/EK bizottsági rendelettel módosított, a cukorágazatban a kvótarendszer alkalmazására vonatkozó
                     részletes szabályok megállapításáról szóló, 2002. február 20‑i 314/2002/EK bizottsági rendelet 6. cikke (4) bekezdésének vizsgálata
                     nem vezetett olyan tényező fennállásának a megállapításához, amely a rendeletek érvényességét érintené.