CELEX: 51995PC0692
Language: nl
Date: 1995-12-19
Title: Voorstel voor een VAN DE RAAD betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Malta betreffende de machtiging om voor bepaalde aardolieprodukten die over het grondgebied van Malta worden vervoerd certificaten van oorsprong af te geven ter vervanging van de certificaten van oorsprong, formule A, die worden afgegeven door bepaalde landen die in aanmerking komen voor het stelsel van algemene preferenties van de Gemeenschap

it^it
                COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
   ir       ir
  ir         ir
   ir       ir
                                                Brussel, 19.12.1995
                                               COM(95) 692 del'.
                                               95/ 0346 (ACC)
                               Voorstel voor een
                           BESLUIT VAN DE RAAD
betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
tussen de Europese Gemeenschap en Malta betreflende de machtiging om voor
bepaalde aardolieprodukten die over het grondgebied van Malta worden vervoerd
certificaten van oorsprong af te geven ter vervanging van de certificaten van
oorsprong, formule A, die worden afgegeven door bepaalde landen die in
aanmerking komen voor het stelsel van algemene preferenties van de Gemeenschap.
                         (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         Toelichting
1. Op zijn 1873e vergadering van 6 oktober 1995 heeft de Raad de Commissie
   machtiging verleend om te onderhandelen over een overeenkomst in de vorm van een
   briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Malta inzake de machtiging om
   voor bepaalde aardolieprodukten die over het grondgebied van dat land worden
   vervoerd certificaten af te geven ter vervanging van de certificaten van oorsprong,
   formule A, die zijn afgegeven door bepaalde landen die in aanmerking komen voor het
   systeem van algemene preferenties die door de Gemeenschap zijn toegekend.
2. De diensten van de Commissie hebben op basis van deze machtiging
   onderhandelingen gevoerd met Malta over de tekst van de in bijlage opgenomen
   briefwisseling.
   Een ontwerp van deze tekst was tijdens de werkzaamheden ter voorbereiding van het
   besluit van 6 oktober 1995 aan de diensten van de Raad medegedeeld.
3. De door Malta gevraagde wijzigingen in deze tekst zijn minimaal. Van primordiaal
   belang is het feit dat de Maltese autoriteiten zich bereid hebben verklaard tot volledige
   samenwerking met de autoriteiten van de Gemeenschap en die van de Lid-Staten om
   een volledige transparantie van de behandelingen in de haven van Malta te
   waarborgen.
4. Rekening houdend met hetgeen voorafgaat heeft de Commissie bijgevoegd voorstel
   uitgewerkt dat zij ter goedkeuring aan de Raad voorlegt.
                                             A
 ---pagebreak---                                 Voorstel voor een besluit van de Raad
betreffende de sluiting van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling
tussen de Europese Gemeenschap en Malta betreffende de machtiging om voor
bepaalde aardolieproduktcn die over het grondgebied van Malta worden vervoerd
certificaten van oorsprong af te geven ter vervanging van de certificaten van
oorsprong, formule A, die worden afgegeven door bepaalde landen die in
aanmerking komen voor het stelsel van algemene preferenties van de Gemeenschap.
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op
artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie, ,
Overwegende dat ter uitvoering van de bepalingen van Verordening (EG) nr. 3281/94 van
de Raad van 19 december 1994 betreffende een mcerjarenschema van algemene
tariefpreferenties         voor bepaalde industrieprodukten van oorsprong uit de
ontwikkelingslanden (1995-1998)1, bepaalde aardoheprodukten met volledige of
gedeeltelijke vrijstelling van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief in de
Gemeenschap kunnen worden toegelaten;
Overwegende dat om van die vrijstelling te kunnen genieten bovengenoemde produkten
met name moeten voldoen aan de in Verordening (EEG) nr. 2454/93 van 2 juli 19932,
gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3254/94 van 19 december 19943, vervatte bepalingen
inzake de oorsprong; dat het rechtstreeks vervoer van die goederen tussen de begunstigde
landen en de Gemeenschap één van de specifieke voorwaarden is waaraan moet worden
voldaan om voor die preferenties in aanmerking te komen;
Overwegende dat de regering van Malta de Gemeenschap heeft gevraagd dat de voor de
Gemeenschap bestemde aardoheprodukten van oorsprong uit de landen van het Midden-
Oosten die van bovengenoemd algemeen prefcrentiesysteem genieten in afwijking van'do
regel van het rechtstreeks vervoer en wanneer zulks om commerciële of vcrvocrtcchnische
eisen noodzakelijk is, in de haven van Malta zouden mogen worden gelost, opgeslagen en
opnieuw geladen zonder het voordeel van het algemeen preferentiesysteem te verliezen,
     P B n r . 1,348 van 31.12 1994, blz 1
     P B n r . 1.253 van 2.7.1993, blz. 1
     PBnr. P 3 4 6 van 31 12 1994. hl/ 1
                                                   2-
 ---pagebreak--- Overwegende dat rekening houdend met de geografische ligging van Malta, het speciale
karakter van de markt van aardoheprodukten en om redenen die inherent zijn aan het
vervoer van die produkten met het verzoek van de regering van Malta kan worden
ingestemd voor een eerste periode van 18 maanden; dat aan de Maltese autoriteiten
daarom de mogelijkheid dient te worden geboden om certificaten van oorsprong af te
geven ter vervanging van de certificaten van oorsprong, formule A, die de bedoelde
produkten vanaf de bedoelde begunstigde landen vergezellen, waarbij met die autoriteiten
maatregelen worden afgesproken die moeten worden gerespecteerd om verstoringen in
deze sector te voorkomen;
BESLUIT :
                                        Artikel 1
De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en
Malta inzake de machtiging om voor bepaalde aardoheprodukten die over het
grondgebied van Malta worden vervoerd certificaten af te geven ter vervanging van de
certificaten van oorsprong, formule A, afgegeven door de landen van het Midden-Oosten
die in aanmerking komen voor het systeem van algemene preferenties die door de
Gemeenschap worden toegekend, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.
De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
                                        Artikel 2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn de
overeenkomst te ondertekenen ten einde daardoor de Gemeenschap te binden.
 ---pagebreak---                                        OVEREENKOMST
  in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Malta betreffende de
    machtiging tot afgifte voor bepaalde olieprodukten in doorvoer over het grondgebied van
Malta van certificaten ter vervanging van de certificaten formulier A, afgegeven door bepaalde
    landen die in aanmerking komen voor het door de Gemeenschap toegekende systeem van
                                     algemene preferenties.
                                  A. Brief van de Gemeenschap
Mijnheer,
1. In de loop van de jaren 1993 en 1994 verzocht Malta de Europese Gemeenschap om
     machtiging tot afgifte voor bepaalde olieprodukten in doorvoer over het grondgebied van
     Malta van certificaten ter vervanging van de certificaten formulier A, afgegeven door
     onder andere de landen van het Midden-Oosten die in aanmerking komen voor het door de
     Gemeenschap toegekende systeem van algemene preferenties.
2. De Europese Gemeenschap is bereid u deze machtiging op de volgende voorwaarden te
     verlenen.
     2.1. Deze machtiging is enkel beperkt tot olieprodukten van oorsprong uit de landen van
           het Middellandse-Zeegebied, het gebied rond de Zwarte Zee en de Perzische Golf
           (Algerije, Marokko, Tunesië, Egypte, Saoedi-Arabië, Oman, Verenigde Arabische
           Emiraten, Qatar, Bahrein, Koeweit, Syrië, Libanon, Iran, Rusland, Oekraïne en
          Georgië), voor zover deze landen niet van de tariefpreferenties zijn uitgesloten door
          de toepassing van de bepralingen van Verordening (EG) nr. 3281/94 van de Raad van
           19 december 1994 voorzien; bedoelde olieprodukten dienen in uw land aan te komen
           onder dekking van een certificaat formulier A, bestemd te zijn voor een land van de
           Europese Gemeenschap en voor te komen op de hiernavolgende lijst :
           Code GS                    Omschrijving van de goederen
           ex 2707                    Olie waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen
                                      dat van de niet-aromatische bestanddelen overtreft, zijnde
                                      soortgelijke olie als minerale olie verkregen bij het
                                      distilleren van hoge-temperatuur-steenkoolteer die voor
                                      65% of meer van hun volume overdistilleren bij 250° C
                                      (de mengsels van petroleum en benzol inbegrepen),
                                      bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als
                                      andere brandstof.
           ex 2709                    Ruwe olie uit bitumineuze mineralen.
                                                   4
 ---pagebreak---        2710 tot en met 2712        Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan
                                   ruwe; preparaten die 70 of meer gewichtspercenten
                                   aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en
                                   waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders
                                   genoemd noch elders onder begrepen.
                                   Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen.
                                   Vaseline; paraffine, microkristallijne was uit aardolie,
                                   slack wax, ozokeriet, montaanwas, turfwas, andere
                                   minerale was en dergelijke door synthese of op andere
                                   wijze verkregen produkten, ook indien gekleurd.
     2713 tot en met 2715 Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van
                                   aardolie of van olie uit bitimuneuze mineralen.
                                   Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitimuneuze
                                   leisteen en bitimuneus zand; asfaltiet en asfaltsteen.
                                   Bitimuneuze mengsels van natuurlijk asfalt, van natuurlijk
                                   bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van
                                   minerale teerpek.
2.2. Alvorens geheel of gedeeltelijk onder dekking van een of meerdere
     vervangingscertificaten naar één of meerdere landen van de Europese Gemeenschap te
     worden vervoerd, mogen voornoemde produkten in de havens van Malta enkel het
     voorwerp vormen van lossen, opslag of opnieuw laden.
2.3. Voor de uitvoering van voorgaande punten voor wat de in punt 1 vermelde
     olieprodukten betreft, wordt met name op het gebied van de administratieve
     samenwerking verwezen naar de desbetreffende bepalingen van de volgende
     verordeningen :
     - Verordening (EG) nr. 3281/94 van de Raad van 19.12.1994 houdende de toepassing
       van algemene tariefpreferenties voor de periode 1995-1998 op bepaalde
       industrieprodukten van oorsprong uit ontwikkelingslanden, zoals laatstelijk gewijzigd
       bij Verordening (EG) nr. 2129/94;
     - Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2.7.1993 houdende
       vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92
       van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek, zoals laatstelijk
       gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3254/94.
                                                 r
 ---pagebreak--- 2.4. Malta moet toezeggen alles in het werk te zullen stellen om de goede werking van deze
     regeling en met name de naleving van de volgende bepalingen te verzekeren :
     2.4.1. Alle in punt 2.2. vermelde verrichtingen die in de havens van Malta
             plaatsvinden, worden verwezenlijkt onder toezicht van de Maltese douane-
             autoriteiten. Deze autoriteiten zijn eveneens bevoegd voor de opstelling van de
             vervangingscertificaten.
     2.4.2. De opslag van de produkten in de havens van Malta vindt volgens de
             zogenaamde procedure van "gescheiden boekhouding"1 plaats. De Maltese
             autoriteiten zenden elke drie maanden een statistisch overzicht aan de diensten
             van de Commissie van de Europese Gemeenschap toe waarin per categorie
             produkten en per land van oorsprong, onder verwijzing naar het door deze
             landen afgegeven certificaat formulier A, de aangekomen, opgeslagen en
             opnieuw uitgevoerde hoeveelheden zijn opgenomen. In het laatste geval moeten
            eveneens het land of de landen van bestemming worden vermeld en moet
             worden verwezen naar het vervangend certificaat.
             Het eerste statistisch overzicht zal worden toegezonden in de eerste twee weken
             van de vierde maand volgende op de datum van inwerkingtreding van dit
            besluit.
     2.4.3. De vervangende certificaten gaan vergezeld van een fotokopie van het
            oorspronkelijke certificaat en op de certificaten is in vak 4 duidelijk de
             afboekingsstand van dat certificaat aangegeven. Zij gaan eveneens vergezeld van
             de vrachtbrief of enig ander in het voor het SAP in aanmerking komende land
             afgegeven bewijsstuk ten einde te verzekeren dat de door het vervangende
             certificaat gedekte produkten van dezelfde kwaliteit zijn als de oorspronkelijke
             in Malta ingevoerde produkten.
     2.4.4. Op verzoek van de diensten van de Commissie, van een Lid-Staat van de
             Gemeenschap of op initiatief van de bevoegde Maltese autoriteiten worden
             gezamenlijke missies naar de haven van Malta afgevaardigd om zich te
             verzekeren van de correcte werking van deze regeling.
     gescheiden boekhouding : procedure via welke de douane daadwerkelijk
     door controle van de administratie kan nagaan dat de opnieuw uitgevoerde
     hoeveelheid produkten overeenstemt met de oorspronkelijk ingevoerde
     hoeveel hei d produkten.
                                                <£T
 ---pagebreak--- 3. De Europese Gemeenschap kan de uitvoering van deze regeling onmiddellijk opschorten
   wanneer zij ernstige twijfels over haar correcte werking heeft. Zij stelt de bevoegde
   autoriteiten van Malta hiervan evenwel van tevoren in kennis.
4. Ik zou u erkentelijk zijn wanneer u de instemming van uw regering met het voorgaande
   zoudt willen bevestigen.
5. Gelieve, Mijnheer, de verzekering van onze bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                                         Namens de Raad
                                                         van de Europese Unie
                                               ?
 ---pagebreak---                                        B. Brief van Malta
Mijne Heren,
Ik heb de eer de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden die als volgt luidt :
"l.In de loop van de jaren 1993 en 1994 verzocht Malta de Europese Gemeenschap om
        machtiging tot afgifte voor bepaalde olieprodukten in doorvoer over het grondgebied
        van Malta van certificaten ter vervanging van de certificaten formulier A, afgegeven
        door onder andere de landen van het Midden-Oosten die in aanmerking komen voor het
        door de Gemeenschap toegekende systeem van algemene preferenties.
2. De Europese Gemeenschap is bereid u deze machtiging op de volgende voorwaarden te
    verlenen.
    2.1. Deze machtiging is enkel beperkt tot olieprodukten van oorsprong uit de landen van
          het Middellandse-Zeegebied, het gebied rond de Zwarte Zee en de Perzische Golf
          (Algerije, Marokko, Tunesië, Egypte, Saoedi-Arabië, Oman, Verenigde Arabische
          Emiraten, Qatar, Bahrein, Koeweit, Syrië, Libanon, Iran, Rusland, Oekraïne en
          Georgië) voor zover deze landen niet van de tariefpreferenties zijn uitgesloten door de
          toepassing van bepralingen van Verordening (EG) nr. 3281/94 van de Raad van
          19 december 1994 voorzien; bedoelde olieprodukten dienen in uw land aan te komen
          en die onder dekking van een certificaat formulier A, en bestemd te zijn voor een
          land van de Europese Gemeenschap en voor te komen op de hiernavolgende lijst :
          Code GS                    Omschrijving van de goederen
          ex 2707                    Olie waarin het gewicht van de aromatische bestanddelen
                                     dat van de niet-aromatische bestanddelen overtreft, zijnde
                                     soortgelijke olie als minerale olie verkregen bij het
                                     distilleren van hoge-temperatuur-steenkoolteer die voor
                                     65% of meer van hun volume overdistilleren bij 250° C
                                     (de mengsels van petroleum en benzol inbegrepen),
                                     bestemd om te worden gebruikt als motorbrandstof of als
                                     andere brandstof.
          ex 2709                    Ruwe olie uit bitumineuze mineralen.
          2710 tot en met 2712       Aardolie en olie uit bitumineuze mineralen, andere dan
                                     ruwe; preparaten die 70 of meer gewichtspercenten
                                     aardolie of olie uit bitumineuze mineralen bevatten en
                                     waarvan het karakter door deze olie wordt bepaald, elders
                                     genoemd noch elders onder begrepen.
 ---pagebreak---                                    Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen.
                                   Vaseline; paraffine, microkristallijne was uit aardolie,
                                   slack
                                   wax, ozokeriet, montaanwas, turfwas, andere minerale
was
                                   en dergelijke door synthese of op andere wijze verkregen
                                   produkten, ook indien gekleurd.
     2713 tot en met 2715 Petroleumcokes, petroleumbitumen en andere residuen van
                                   aardolie of van olie uit bitimuneuze mineralen.
                                   Natuurlijk bitumen en natuurlijk asfalt; bitimuneuze
                                   leisteen en bitimuneus zand; asfaltiet en asfaltsteen.
                                   Bitimuneuze mengsels van natuurlijk asfalt, van natuurlijk
                                   bitumen, van petroleumbitumen, van minerale teer of van
                                   minerale teerpek.
2.2. Alvorens geheel of gedeeltelijk onder dekking van een of meerdere
     vervangingscertificaten naar één of meerdere landen van de Europese Gemeenschap te
     worden vervoerd, mogen voornoemde produkten in de havens van Malta enkel het
     voorwerp vormen van lossen, opslag of opnieuw laden.
2.3. Voor de uitvoering van voorgaande punten voor wat de in punt 1 vermelde
     olieprodukten betreft, wordt met name op het gebied van de administratieve
     samenwerking verwezen naar de desbetreffende bepalingen van de volgende
     verordeningen :
     - Verordening (EG) nr. 3281/94 van de Raad van 19.12.1994 houdende de toepassing
       van algemene tariefpreferenties voor de periode 1995-1998 op bepaalde
       industrieprodukten van oorsprong uit ontwikkelingslanden, zoals laatstelijk gewijzigd
       bij Verordening (EG) nr. 2129/94;
     - Verordening (EEG) nr. 2454/93 van de Commissie van 2.7.1993 houdende
       vaststelling van enkele bepalingen ter uitvoering van Verordening (EEG) nr. 2913/92
       van de Raad tot vaststelling van het communautair douanewetboek, zoals laatstelijk
       gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 3254/94.
2.4. Malta moet toezeggen alles in het werk te zullen stellen om de goede werking van deze
     regeling en met name de naleving van de volgende bepalingen te verzekeren :
                                               3
 ---pagebreak---        2.4.1. Alle in punt 2.2. vermelde verrichtingen die in de havens van Malta
               plaatsvinden, worden verwezenlijkt onder toezicht van de Maltese douane-
               autoriteiten. Deze autoriteiten zijn eveneens bevoegd voor de opstelling van de
               vervangingscertificaten.
       2.4.2. De opslag van de produkten in de havens van Malta vindt volgens de
               zogenaamde procedure van "gescheiden boekhouding" 2 plaats. De Maltese
               autoriteiten zenden elke drie maanden een statistisch overzicht aan de diensten
               van de Commissie van de Europese Gemeenschap toe waarin per categorie
               produkten en per land van oorsprong, onder verwijzing naar het door deze
               landen afgegeven certificaat formulier A, de aangekomen, opgeslagen en
               opnieuw uitgevoerde hoeveelheden zijn opgenomen. In het laatste geval moeten
               eveneens het land of de landen van bestemming worden vermeld en moet
               worden verwezen naar het vervangend certificaat.
               Het eerste statistisch overzicht zal worden toegezonden in de eerste twee weken
               van de vierde maand volgende op de datum van inwerkingtreding van dit
               besluit.
       2.4.3. De vervangende certificaten gaan vergezeld van een fotokopie van het
               oorspronkelijke certificaat en op de certificaten is in vak 4 duidelijk de
               afboekingsstand van dat certificaat aangegeven. Zij gaan eveneens vergezeld van
               de vrachtbrief of enig ander in het voor het SAP in aanmerking komende land
               afgegeven bewijsstuk ten einde te verzekeren dat de door het vervangende
               certificaat gedekte produkten van dezelfde kwaliteit zijn als de oorspronkelijk in
               Malta ingevoerde produkten.
       2.4.4. Op verzoek van de diensten van de Commissie, van een Lid-Staat van de
               Europese Gemeenschap of op initiatief van de bevoegde Maltese autoriteiten
               worden gezamenlijke missies naar de haven van Malta afgevaardigd om zich te
               verzekeren van de correcte werking van deze regeling.
3. De Europese Gemeenschap kan de uitvoering van deze regeling onmiddellijk opschorten
   wanneer zij ernstige twijfels over haar correcte werking heeft. Zij stelt de bevoegde
   autoriteiten van Malta hiervan evenwel van tevoren in kennis.
4. Ik zou u erkentelijk zijn wanneer u de instemming van uw regering met hel voorgaande
   zoudt willen bevestigen."
       gescheiden boekhoud.i ng        : procedure via wei ke de douane daadwerkelijk
       door controle van de administratie kan nagaan dat de opnieuw uitgevoerde
       hoeveelheid produkten overeenstemt, met de oorspronkelijk ingevoerde
       hoeveelheid produkt en.
                                                  yL^
 ---pagebreak--- 5. Ik heb de eer de instemming van mijn regering met de inhoud van uw brief te bevestigen.
   Gelieve, Mijne Heren, de verzekering van bijzondere hoogachting te aanvaarden.
                                          Voor de regering van Malta
                                               j«
 ---pagebreak---                                  Financieel Memorandum
De bedoelde overeenkomst heeft geen financiële gevolgen. Zij voert namelijk geen enkele
nieuwe concessie in, zij behelst gewoon een regeling die het mogelijk maakt dat bepaalde
aardoheprodukten, ondanks het feit dat zij op hun doorvoer naar de Gemeenschap in
Malta zijn opgeslagen, van de in het kader van het SAP toegekende tariefpreferenties
blijven genieten
Gegevens met betrekking          tot  de  bestaande   of  voorgenomen     preventie-  en
vrijwaringsmaatregelen :
     strikte beperking tot met de opslag verband houdende behandelingen (lid 2, punt 2
     van de overeenkomst);
     de regeling in lid 2.4.3 van de overeenkomst moet het mogelijk maken erop toe te
     zien dat de kwantiteit en de kwaliteit van de in Malta ingevoerde produkten
     overeenkomen met de kwantiteit en kwaliteit van de naar de Gemeenschap
     uitgevoerde produkten.
                                                 Ii
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                    ISSN 0254-1513
                                                            COM(95) 692 def.
                                       DOCUMENTEN
NL                                                                        il 12
                                    Catalogusnummer : CB-CO-95-727-NL-C
                                                              ISBN 92-77-98073-7
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg
                                                /3