CELEX: C1996/133/55
Language: el
Date: 1996-05-04 00:00:00
Title: Αγωγή των Donald George Gage και David John Gage κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 26 Ιανουαρίου 1996 (Υπόθεση T-11/96)

Aρiθ. C 133/24    [ EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 4. 5 . 96
σα περιορισμένη περίοδο, η ύπαρξη αυτού του περιορισμέ­       Προσφυγή των John Carvel και Guardian Newspapers
νου συστήματος μη εμπορίας δεν θα πρέπει να επηρεάζει          Limited κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως
δυσμενώς τη δυνατότητα που έχει o προς ον η μερική                      που ασκήθηκε στις 6 Φεβρουαρίου 1996
μεταβίβαση γης να παράγει επ' αυτής τη δέουσα ποσότητα                             (Υπόθεση T-19/96)
γάλακτος μέχρι δέκα έτη από την εκπνοή της περιόδου
αυτής.                                                                                 (96/C 133/56)
Οι παραγωγοί SLOM III αποτελούν μια σαφώς προσδιορι­                        (διαδικασίας: ri αγγλική)
σμένη ομάδα. Όπως ακριβώς η κοινοτική νομοθεσία είχε
αναγνωρίσει ότι πρέπει οι παραγωγοί οι οποίοι διατήρησαν      Οι John Carvel και Guardian Newspapers Limited, εκπροσω­
ολόκληρες τις γεωργικές τους επιχειρήσεις καθόλη τη διάρ­     πούμενοι από τους Onno W. Brouwer και Frédéric P. Louis,
κεια της περιόδου ισχύος των συστημάτων μη εμπορίας να        με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμβούργο το δικηγορικό γρα­
τυγχάνουν διαφορετικής μεταχειρίσεως σε σχέση με αυτούς       φείο Marc Loesch, 11 , rue Goethe, άσκησαν στις 6 Φεβρουα­
οι οποίοι μεταβίβασαν ένα μέρος αυτής, ώστε οι δύο αυτές      ρίου 1996 ενώπιον του Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών
κατηγορίες να αντιμετωπίζονται, για τον σκοπό της χορηγή­     Κοινοτήτων προσφυγή κατά του Συμβουλίου της Ευρωπαϊ­
σεως ποσοστώσεως SLOM, ως δύο χωριστές ομάδες, οι             κής Ενώσεως.
κοινοτικές αρχές πρέπει να γνωρίζουν ότι γι' αυτήν την
ομάδα των μερικώς μεταβιβασάντων υφίσταται η αντίστοιχη       Οι προσφεύγοντες ζητούν από το Πρωτοδικείο:
χωριστή και διακρινόμενη ομάδα «αυτών προς ους έγινε η
μερική μεταβίβαση».                                           — να ακυρώσει την απόφαση του Συμβουλίου με την οποία
                                                                  το καθού δεν επέτρεψε την πρόσβαση στο κείμενο των
Τέλος, o ενάγων διατείνεται ότι η δικαιολογημένη του              αποφάσεων του Συμβουλίου των υπουργών Δικαιοσύνης
εμπιστοσύνη σχετικά με το γεγονός ότι θα μπορούσε να              και Εσωτερικών της 29ης και 30ής Νοεμβρίου 1993,
επαναρχίσει την παραγωγή γάλακτος μετά το πέρας ισχύος
του συστήματος μη εμπορίας προς το οποίο είχε συμφωνήσει      — να καταδικάσει το Συμβούλιο στην καταβολή των δικα­
να συμμορφωθεί, διεψεύσθη από την εκ μέρους του Συμβου­           στικών εξόδων των προσφευγόντων κατά το άρθρο 87 του
λίου και της Επιτροπής παράλειψη να εισαγάγουν, μέχρι το          Κανονισμού Διαδικασίας του Πρωτοδικείου .
1993 , την ποσόστωση SLOM III.
                                                              Λόγοι ακυρώσεως χαι κύρια επιχειρήματα
                                                              Οι ίδιοι προσφεύγοντες της υποθέσεως Τ-194/94, η οποία
                                                              περατώθηκε με την έκδοση αποφάσεως στις 19 Οκτωβρίου
Αγωγή των Donald George Gage και David John Gage κατα          1995 , προσβάλλουν την απόφαση του Συμβουλίου που
του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και της Επιτρο­         περιέχεται στο έγγραφο της 27ης Νοεμβρίου 1995 και με την
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις               οποία το καθού αρνήθηκε να τους διαβιβάσει το κείμενο των
                    26 Ιανουαρίου 1996                        αποφάσεων που έλαβε το Συμβούλιο των υπουργών Δικαι­
                                                              οσύνης και Εσωτερικών της 29ης και 30ής Νοεμβρίου
                    (Υπόθεση T-11/96)                          1993 .
                        (96/C 133/55)
                                                              Με την προμνησθείσα απόφαση , το Πρωτοδικείο αποφάνθη­
            (Γλώσσα διαδικασίας: r} αγγλική/)                 κε ότι το καθού , αρνούμενο να διαβιβάσει στους προσφεύ­
                                                              γοντες έγγραφα σχετικά με το Συμβούλιο των υπουργών
Οι Donald George Gage και David John Gage , εκπροσωπού­       Δικαισύνης και Εσωτερικών, καθώς και έγγραφα σχετικά με
μενοι από τους Alan Maclean και Joanne Keddie, Dawson &        ένα Συμβούλιο των υπουργών Γεωργίας, παρέλειψε να
Co, 2 New Square, Lincoln's Inn, London WC2A 3RZ,              σταθμίσει το συμφέρον που ενδεχομένως ενείχε η διατήρηση
Αγγλία, άσκησαν, στις 26 Ιανουαρίου 1996, ενώπιον του         του απορρήτου των εν λόγω εγγράφων, για τη διασφάλιση
Πρωτοδικείου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αγωγή κατά             του απορρήτου των διασκέψεών του , με το συμφέρον των
του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και της Επιτρο­         προσφευγόντων να λάβουν γνώση των εγγράφων αυτών. H
πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                                 προσβαλλόμενη εν προκειμένω απόφαση ελήφθη προς εκτέ­
                                                               λεση της ανωτέρω αποφάσεως του Πρωτοδικείου .
Οι ενάγοντες ζητούν από το Πρωτοδικείο:                        Οι προσφεύγοντες υποστηρίζουν, πρώτον, ότι η απόφαση
— να υποχρεώσει το Συμβούλιο και/ή την Επιτροπή στην           που περιέχεται στο από 27 Νοεμβρίου 1995 έγγραφο του
    καταβολή αποζημιώσεως σύμφωνα με την έκθεση του           Συμβουλίου συνιστά παράβαση της αποφάσεως 93/731/ΕΚ
    D. R. Gasson που περιλαμβάνεται στο δικόγραφο της         του Συμβουλίου , καθόσον το καθού όργανο, αντίθετα προς
    αγωγής,                                                   το γράμμα της αποφάσεως αυτής, η οποία θεσπίζει τους
                                                               κανόνες προσβάσεως στα έγγραφα, απέστειλε στους προ­
— να καταδικάσει το Συμβούλιο και/ή την Επιτροπή στα           σφεύγοντες ανακοίνωση τύπου περιέχουσα κατάλογο των
    δικαστικά έξοδα.                                           αποφάσεων που ελήφθησαν κατά τη συνεδρίαση του
                                                               Συμβουλίου Δικαιοσύνης και Εσωτερικών της 29ης και 30ής
Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα                              Νοεμβρίου 1993 , αντί να τους διαβιβάσει το πλήρες κείμενο
                                                               των εγγράφων που είχαν ζητήσει.
Οι ισχυρισμοί και τα κύρια επιχειρήματα είναι όμοια προς
αυτά της υποθέσεως Τ-10/96 Benjamin Laurence Lay.              Ως δεύτερο λόγο ακυρώσεως, οι προσφεύγοντες προβάλλουν
                                                              το ότι το Συμβούλιο ουδόλως αιτιολόγησε την απόφασή του ,
                                                               παραβαίνοντας έτσι το άρθρο 7 παράγραφος 3 της αποφά