CELEX: C2001/061/20
Language: es
Date: 2001-02-24 00:00:00
Title: Asunto C-27/01: Recurso interpuesto el 23 de enero de 2001 contra el Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las Comunidades Europeas

24.2.2001              ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 61/11
Recurso interpuesto el 16 de enero de 2001 contra la                    Recurso interpuesto el 23 de enero de 2001 contra la
República Federal de Alemania por la Comisión de las                  República Francesa por la Comisión de las Comunidades
                    Comunidades Europeas                                                             Europeas
                        (Asunto C-20/01)                                                        (Asunto C-26/01)
                          (2001/C 61/18)                                                          (2001/C 61/19)
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 16 de enero de 2001 un recurso contra la                  presentado el 23 de enero de 2001 un recurso contra
República Federal de Alemania formulado por la Comisión de            la República Francesa formulado por la Comisión de las
las Comunidades Europeas, representada por el Sr. Josef                 Comunidades Europeas, representada por el Sr. G. Berscheid,
Christian Schieferer, miembro del Servicio Jurı́dico de la              en calidad de agente, que designa domicilio en Luxemburgo.
Comisión, que designa como domicilio en Luxemburgo el
despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del
                                                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
Servicio Jurı́dico de la Comisión, Centre Wagner C 254,
Kirchberg.
                                                                        —     Declare que la República Francesa ha incumplido las
                                                                              obligaciones que le incumben en virtud del artı́culo 19 de
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                     la Directiva 98/56/CE del Consejo, de 20 de julio de
                                                                              1998, relativa a la comercialización de los materiales de
1.   Declare que la República Federal de Alemania ha incum-                  reproducción de las plantas ornamentales (1), al no poner
     plido las obligaciones que le incumben en virtud del                     en vigor, en los plazos señalados, las disposiciones legales,
     artı́culo 8 en relación con el artı́culo 15, apartado 2 y el            reglamentarias y administrativas necesarias para atenerse
     artı́culo 16, apartado 1, de la Directiva 92/50/CEE (1) del              a la mencionada Directiva.
     Consejo, de 18 de junio de 1992, sobre coordinación de
     los procedimientos de adjudicación de los contratos               —     Condene en costas a la República Francesa.
     públicos de servicios, al no publicar el anuncio de
     licitación por el que se adjudica el contrato para el
     tratamiento de aguas residuales del municipio de Bock-             Motivos y principales alegaciones
     horn y al no anunciar el resultado del procedimiento de
     adjudicación en el Diario Oficial S de las Comunidades
     Europeas.                                                          El carácter obligatorio de las disposiciones de los artı́culos 10
                                                                        CE y 249 CE obliga a los Estados miembros a adoptar las
2.   Condene en costas a República Federal de Alemania.                medidas necesarias para adaptar su ordenamiento jurı́dico
                                                                        interno a las Directivas que les son dirigidas, antes de expirar
                                                                        el plazo señalado para hacerlo. El plazo fijado en el artı́culo 19
                                                                        de la Directiva expiró el 1 de julio de 1999.
Motivos y principales alegaciones
Si bien el Gobierno federal reconoce que, con arreglo a lo              (1) DO L 226, de 13.08.1998, p. 16.
prescrito por la Directiva 92/50/CEE, deberı́a haber tenido
lugar una licitación a nivel europeo del contrato para el
tratamiento de aguas residuales que adjudica el municipio de
Bockhorn, sin embargo, ello y una instrucción del Gobierno
del Estado federado a las autoridades subordinadas para que
aseguren de modo adecuado que las entidades adjudicadoras
del Land cumplan estrictamente las disposiciones de Derecho
comunitario en materia de adjudicación de contratos, no
                                                                        Recurso interpuesto el 23 de enero de 2001 contra el
corrigen el incumplimiento concreto. Más bien, el municipio
                                                                        Gran Ducado de Luxemburgo por la Comisión de las
de Bockhorn sigue incumpliendo el Derecho comunitario al
                                                                                            Comunidades Europeas
mantener y seguir aplicando el contrato para el tratamiento
de aguas residuales. Dado que, de este modo, persiste el
comportamiento contrario a la Directiva, queda acreditado que                                   (Asunto C-27/01)
la parte demandada no ha adoptado en el plazo indicado en el
dictamen motivado todas las medidas nacionales necesarias
para cumplir con la Directiva.                                                                    (2001/C 61/20)
                                                                        En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
(1) DO L 209, p. 1.                                                     presentado el 23 de enero de 2001 un recurso contra el Gran
                                                                        Ducado de Luxemburgo formulado por la Comisión de las
                                                                        Comunidades Europeas, representada por el Sr. G. Berscheid,
                                                                        en calidad de agente, que designa domicilio en Luxemburgo.
 ---pagebreak--- C 61/12                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       24.2.2001
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:                2.    Condene en costas a República Federal de Alemania.
—     Declare que el Gran Ducado de Luxemburgo ha incum-
      plido las obligaciones que le incumben en virtud del
                                                                         Motivos y principales alegaciones
      artı́culo 19 de la Directiva 98/56/CE del Consejo, de
      20 de julio de 1998, relativa a la comercialización de los
      materiales de reproducción de las plantas ornamenta-              Si bien con arreglo al artı́culo 3, letra k) (versión antigua) del
      les (1), al no poner en vigor, en los plazos señalados, las       Tratado CE las actividades de la Comunidad Europea también
      disposiciones legales, reglamentarias y administrativas            incluyen la polı́tica de medio ambiente, ésta tan sólo es parte
      necesarias para atenerse a la mencionada Directiva.                de la misión citada en el artı́culo 2 (versión antigua) del
                                                                         Tratado CE consistente en establecer un mercado común, en la
—     Condene en costas al Gran Ducado de Luxemburgo.                    medida en que en la realización de las citadas misiones debe
                                                                         conseguirse un crecimiento sostenido. De ello se deduce que
                                                                         en la realización de las polı́ticas comunitarias deben tenerse
Motivos y principales alegaciones                                        debidamente en cuenta aspectos de polı́tica medioambiental,
                                                                         pero no debe concederse prioridad a la polı́tica medioambien-
                                                                         tal sobre la realización de las demás polı́ticas. En el presente
Los motivos y principales alegaciones invocados son análogos            caso esto significa que en la adjudicación de un contrato de
a los del asunto C-26/01.                                                servicios, las grandes distancias del transporte o la evitación de
                                                                         éste no pueden dar lugar por adelantado a que ni siquiera se
                                                                         anuncie la licitación del servicio de que se trata invocando una
(1) DO L 226, de 13.08.1998, p. 16.                                      alegación fundada en razones medioambientales, obstaculi-
                                                                         zando de este modo el comercio de servicios dentro de la
                                                                         Comunidad. Por lo tanto, la Stadt Braunschweig no debı́a, con
                                                                         base en una alegación fundada en razones medioambientales,
                                                                         incumplir ilı́citamente la obligación europea de anunciar a
                                                                         nivel comunitario la licitación de un contrato para la evacua-
                                                                         ción de desechos.
                                                                         Es irrelevante que por parte de Alemania se haya reconocido
                                                                         la infracción de las disposiciones de Derecho comunitario en
                                                                         materia de contratos públicos y que las instancias competentes
Recurso interpuesto el 23 de enero de 2001 contra la                     hayan sido instruidas para que cumplan el Derecho comunita-
República Federal de Alemania por la Comisión de las                   rio en materia de contratos públicos, puesto que la Stadt
                     Comunidades Europeas                                Braunschweig sigue incumpliendo el Derecho comunitario al
                                                                         mantener en vigor y seguir aplicando dicho contrato.
                         (Asunto C-28/01)
                          (2001/C 61/21)                                 (1) DO L 209, p. 1.
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
presentado el 23 de enero de 2001 un recurso contra la
República Federal de Alemania formulado por la Comisión de
las Comunidades Europeas, representada por el Sr. Josef
Christian Schieferer, miembro del Servicio Jurı́dico de la
Comisión, que designa como domicilio en Luxemburgo el
despacho del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del
Servicio Jurı́dico de la Comisión, Centre Wagner C 254,                 Recurso interpuesto el 24 de enero de 2001 contra el
Kirchberg.                                                               Reino de España por la Comisión de las Comunidades
                                                                                                      Europeas
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
                                                                                                 (Asunto C-29/01)
1.    Declare que en la adjudicación de un contrato público de
      servicios, la República Federal de Alemania ha incumplido                                   (2001/C 61/22)
      los artı́culos 8 y 11, apartado 3, letra b), de la Directiva
      92/50/CEE (1), al adjudicar la Stadt Braunschweig en un
      procedimiento negociado sin anuncio de contratación un            En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha
      contrato para la evacuación de desechos, a pesar de no            presentado el 24 de enero de 2001 un recurso contra el Reino
      cumplirse los requisitos establecidos en el artı́culo 11,          de España formulado por la Comisión de las Comunidades
      apartado 3, letra b), de la Directiva 92/50/CEE para la            Europeas, representada por el Sr. Gregorio Valero Jordana, que
      contratación directa sin licitación a nivel europeo.             designa domicilio en Luxemburgo.