CELEX: 31984R0181
Language: it
Date: 1984-01-25 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 181/84 della Commissione del 25 gennaio 1984 relativo alla fornitura di farina di frumento tenero al Comitato internazionale della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare

26 . 1 . 84                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 21 / 15
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 181 /84 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 25 gennaio 1984
                relativo alla fornitura di farina di frumento tenero al Comitato internazionale
                                       della Croce Rossa a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               titolo del proprio programma di aiuti alimentari per il
                                                                     1983 ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     considerando che è necessario prevedere l'esecuzione
europea,                                                             di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
                                                                     regolamento (CEE) n . 1974/80 della Commissione, del
visto il regolamento (CEE) n. 2727/75 del Consiglio,                 22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­
del 29 ottobre 1975, relativo all'organizzazione
comune dei mercati nel settore dei cereali ('), modifi­              zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­
                                                                     tare nel settore dei cereali e del riso (8), modificato da
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1451 /82 (2),
                                                                     ultimo dal regolamento (CEE) n . 3323/8 1 (9) ; che è
                                                                     necessario precisare, per l'azione comunitaria prevista,
visto il regolamento (CEE) n. 2750/75 del Consiglio,                 le caratteristiche dei prodotti da fornire, nonché le
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3),               condizioni di consegna che figurano negli allegati del
                                                                     presente regolamento ;
modificato dal regolamento (CEE) n . 3331 /82 (4), in
particolare l'articolo 6,                                            considerando che il comitato di gestione per i cereali
                                                                     non ha emesso alcun parere nel termine fissato dal suo
visto il regolamento (CEE) n. 1992/83 del Consiglio,                 presidente,
dell' I 1 luglio 1983, che fissa le regole per l'applica­
zione nel 1983 del regolamento (CEE) n. 3331 /82 rela­               HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
tivo alla politica e alla gestione dell'aiuto alimentare (*),
                                                                                            Articolo 1
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai            L'organismo d'intervento britannico è incaricato
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica               dell'attuazione delle procedure di mobilitazione e di
agricola comune (6), modificato da ultimo dal regola­                fornitura in conformità delle disposizioni del regola­
mento (CEE) n. 2543/73 Q, in particolare l'articolo 3,               mento (CEE) n . 1974/80 ed alle condizioni che figu­
                                                                     rano negli allegati.
visto il parere del comitato monetario,
                                                                                            Articolo 2
considerando che il 29 luglio 1983 la Commissione
delle Comunità europee ha deciso di concedere, nel                   Il presente regolamento entra in vigore il giorno
quadro di un'azione comunitaria, 1 781 tonnellate di                 successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
cereali al Comitato internazionale della Croce Rossa a                delle Comunità europee.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 25 gennaio 1984.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                  Poul DALSAGER
                                                                           Membro della Commissione
(') GU    n. L 281 dell 1 . 11 . 1975, pag. 1 .
(2) GU    n. L 164 del 14. 6. 1982, pag. 1 .
(3) GU    n. L 281 dell' I . 11 . 1975, pag. 89.
(4) GU    n. L 352 del 14. 12. 1982, pag. 1 .
0   GU    n. L 196 del 20 . 7. 1983, pag. 1 .
(«) GU    n. 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.                     (8) GU n . L 192 del 26 . 7. 1980, pag. 11 .
O GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973 , pag. 1 .                           (' GU n . L 334 del 21 . 11 . 1981 , pag. 27 .
 ---pagebreak--- N. L 21 / 16                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     26 . 1 . 84
                                                             ALLEGATO I
                1 . Programma di esecuzione : 1983.
                2. Beneficiario : Comitato internazionale della Croce Rossa (CICR).
                3. Luogo o paese di destinazione : Etiopia.
                4 . Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
                5. Quantitativo totale : 1 300 tonnellate (1 781 tonnellate di cereali).
                6. Numero di partite : 1 [in due parti : 500 tonnellate (Assab) e 800 tonnellate (Massawa)].
                7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura :
                    Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House, 2 Queens Walk, UK-Reading RG1
                    7QW, Berks (telex 848 302).
                8 . Mobilitazione del prodotto : intervento.
                9 . Caratteristiche della merce :
                    — farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti ;
                    — umidità : massimo 1 4 % ;
                    — tenore in proteine : minimo 10,5 % (N x 6,25 sulla sostanza secca);
                    — tenore in ceneri : massimo 0,62 % rapportato alla sostanza secca.
              10 . Condizionamento :
                    — in sacchi nuovi (') :
                        — sacchi di iuta foderati da sacchi in cotone, di un peso minimo di 600 g, o
                        — sacchi misti iuta/polipropilene di un peso minimo di 335 g ;
                    — peso netto dei sacchi : 50 kg ;
                    — iscrizione sui sacchi : i sacchi saranno contrassegnati con stampa sull'imballaggio esterno di
                        una croce rossa di cm 15 x 15 e dalla dicitura seguente (con lettere di almeno 5 cm di
                        altezza) :
                        500 t — Assab :
                        « ETH 91 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                        ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE
                        DISTRIBUTION ASSAB > ;
                        800 t — Massawa :
                        « ETH 90 / WHEAT FLOUR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                        ACTION OF THE INTERNATIONAL COMMITTEE OF THE RED CROSS / FOR FREE
                        DISTRIBUTION MASSAWA ».
              1 1 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità.
              12. Fase di consegna : cif.
              13 . Porto di sbarco : Assab e Massawa.
              i 4. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : gara.
              15. Termine ultimo per la presentazione delle offerte : 7 febbraio 1984, ore 12.
             16 . Periodo d' imbarco : dal 1° al 31 marzo 1984.
              17. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
             (') Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti che de­
                   vono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una R
                   maiuscola .
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 84                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        N. L 21 / 17
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
    Partiets nummer    Mængde (t)                 Lagerindehaverens navn og adresse           Lagerplads
  Nummer der Partie     Menge (t)                 Name und Adresse des Lagerhalters     Ort der Lagerhaltung
  Αριθμός παρτίδων       Τόνοι                 Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού        Τόπος αποθηκεύσεως
     Number of lot      Tonnage                            Address of store             Town at which stored
     Numéro du lot      Tonnage                       Nom et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio                  Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)            Naam en adres van de depothouder     Adres van de opslagplaats
             1           1 781           BDR Grain Ltd                              Horncastle
                                         Poolham Store                              Lincolnshire
                                         Poolham                                    I
                                         Horncastle
                                         Lincolnshire
                                                                                    I