CELEX: 62005CJ0040
Language: mt
Date: 2007-01-11
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tielet Awla) tal-11 ta' Jannar 2007.#Kaj Lyyski vs Umeå universitet.#Talba għal deċiżjoni preliminari: Överklagandenämnden för högskolan - l-Iżvezja.#Moviment liberu tal-ħaddiema - Artikolu 39 KE - Xkiel - Taħriġ vokazzjonali - Għalliema - Rifjut ta' ammissjoni għal taħriġ lil kandidat impjegat fi skola ta' Stat Membru ieħor.#Kawża C-40/05.

SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla)
      11 ta’ Jannar 2007 (*)
      
      "Moviment liberu tal-ħaddiema – Artikolu 39 KE – Xkiel – Taħriġ vokazzjonali – Għalliema – Rifjut ta’ ammissjoni għal taħriġ lil kandidat impjegat fi skola ta’ Stat Membru ieħor"
      Fil-kawża C-40/05
      li għandha bħala suġġett talba għal deċiżjoni preliminari skond l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-Överklagandenämnden för högskolan
         (l-Iżvezja), permezz ta’ deċiżjoni ta’ l-1 ta’ Frar 2005, li waslet fil-Qorti tal-Ġustizzja fit-3 ta’ Frar 2005, fil-kawża
      
      Kaj Lyyski
      vs
      Umeå universitet,
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tielet Awla),
      komposta minn A. Rosas, President ta’ l-Awla, A. Borg Barthet u J. Malenovský (Relatur), Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: C. Stix-Hackl,
      Reġistratur: H. von Holstein, Assistent Reġistratur,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas-27 ta’ April 2006,
      wara li rat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –       għall-Gvern Żvediż, minn K. Wistrand, bħala aġent,
      –       għall-Gvern Pollakk, minn T. Nowakowski, bħala aġent,
      –       għall-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej, minn L. Ström van Lier u G. Rozet, bħala aġenti,
      wara li semgħet il-konklużjonijiet ta’ l-Avukat Ġenerali, ippreżentati fis-seduta ta’ l-14 ta’ Settembru 2006,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1       It-talba għal deċiżjoni preliminari tirrigwarda l-interpretazzjoni ta’ l-Artikoli 12 KE u 39 KE.
      2       Din it-talba tressqet fil-kuntest ta’ kawża bejn K. Lyyski, ċittadin Żvediż impjegat bħala għalliem fi skola fil-Finlandja,
         u l-Umeå universitet (l-Iżvezja) fir-rigward tal-kandidatura li kien ippreżenta sabiex jagħmel taħriġ f’din l-università.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Id-dritt Komunitarju
      3       L-Artikolu 3(1) KE jiddisponi li:
      """Għall-finijiet ta’ dak li hemm imsemmi fl-Artikolu 2, l-attivitajiet tal-Komunità għandhom jinkludu, kif provdut f’dan it-Trattat
         u skond il-programm li jinsab fih:
      
      […]
      q)      kontribuzzjoni għall-edukazzjoni u għat-taħriġ ta’ kwalità u sabiex jiffjorixxu l-kulturi ta’ l-Istati Membri;
      […]".
      4       L-ewwel paragrafu ta’ l-Artikolu 12 KE jipprovdi li:
      "Fil-kamp ta’ l-applikazzjoni ta’ dan it-Trattat, u bla ħsara għad-disposizzjonijiet speċjali inklużi hemm kull diskriminazzjoni
         minħabba ċittadinanza għandha tiġi projbita."
      
      5       Skond l-Artikolu 39(1) u (2) KE:
      "1.      Għandu jkun żgurat il-moviment liberu tal-ħaddiema fi ħdan il-Komunità.
      2.      Dan jimplika l-abolizzjoni ta’ kull diskriminazzjoni minħabba ċittadinanza bejn il-ħaddiema ta’ l-Istati Membri dwar l-impieg,
         il-paga u l-kundizzjonijiet l-oħra tax-xogħol."
      
      6       L-Artikolu 149(1) u (2) KE huwa fformulat kif ġej:
      "1.      Il-Komunità għandha tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta’ edukazzjoni ta’ kwalità billi tinkoraġġixxi kooperazzjoni bejn l-Istati
         Membri u, jekk ikun meħtieġ, billi tappoġġa u tissupplimenta l-azzjonijiet tagħhom, filwaqt li tirrispetta għal kollox ir-responsabbiltà
         ta’ l-Istati Membri għal dak li hu kontenut ta’ tagħlim u l-organizzazzjoni ta’ sistemi ta’ edukazzjoni u d-diversità kulturali
         u lingwistika tagħhom.
      
      2.      L-azzjoni komunitarja għandha tkun immirata lejn:
      […]
      –       l-inkoraġġiment ta’ l-iżvilupp ta’ skambji fost iż-żgħażagħ u skambji ta’ edukaturi soċjo-edukattivi […]
      […]"
      7       Fl-aħħar nett, skond l-Artikolu 150(1) u (2) KE:
      "1.      Il-Komunità għandha timplimenta politika ta’ taħriġ vokazzjonali, li għandha tappoġġa u tissuplimenta l-azzjoni ta’ l-Istati
         Membri, filwaqt li tirrispetta għal kollox ir-responsabbiltà ta’ l-Istati Membri għall-kontenut u l-organizzazzjoni tat-taħriġ
         vokazzjonali.
      
      2.      L-azzjoni komunitarja għandha jkollha l-mira li:
      […]
      –       tħaffef l-aċċess għall-formazzjoni vokazzjonali u tinkoraġġixxi l-mobilità ta’ l-edukaturi u ta’ min ikun qiegħed jitħarreġ
         u partikolarment taż-żgħażah; 
      
      […]"
       Id-dritt nazzjonali
       Id-dispożizzjonijiet li jikkonċernaw il-kundizzjonijiet meħtieġa sabiex tiġi impjegat b’kuntratt għal żmien indeterminat bħala
         għalliem fl-Iżvezja
      
      8       L-ewwel subparagrafu, punti 1 u 2, u t-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 4 tal-Kapitolu 2 tal-Liġi 1985:1100 dwar it-tagħlim
         skolastiku [skollagen (1985:1100), iktar ‘il quddiem il-"liġi dwar it-tagħlim skolastiku"] jiddisponu li hija kkwalifikata
         li tiġi impjegata għal żmien indeterminat bħala għalliem f’livell skolastiku, preskolastiku jew bħala edukatur ta’ waqt il-ħin
         liberu fis-sistema skolastika pubblika:
      
      "1.      kull persuna li għandha diploma Żvediża li tiċċertifika taħriġ ta’ għalliem jew taħriġ pedagoġiku tat-tfal u taż-żgħażagħ
         kif previst mid-dispożizzjonijiet regolamentari meħuda mill-Gvern b’applikazzjoni ta’ l-Artikolu 11 tal-Kapitolu 1 tal-liġi
         1992:1434 dwar taħriġ ogħla [högskolelagen (1992:1434)] jew taħriġ ekwivalenti taħt is-sistema preċedenti, li s-suġġetti prinċipali
         tagħhom jikkorrispondu għal dawk is-suġġetti mgħallma previsti għal dak il-post li jrid jimtela;
      
      2.      kull persuna li ngħatat ċertifikat ta’ kwalifika mill-Högskoleverket [l-Uffiċċju għal taħriġ ogħla] b’applikazzjoni ta’ l-Artikoli
         4a u 4b.
      
      Madankollu, persuna li mhijiex ikkwalifikata tista’ tiġi impjegata għal żmien indeterminat jekk in-numru ta’ kandidati kkwalifikati
         ma jkunx suffiċjenti, jekk dan ikun iġġustifikat b’raġunijiet partikolari, jekk ikollha kwalifiki professjonali ekwivalenti
         fis-suġġetti mgħallma marbuta ma’ dan il-post li jrid jimtela u jekk jista’ jiġi preżunt li hija kapaċi tgħallem. […]"
      
      9       L-Artikolu 4a tal-Kapitolu 2, tal-liġi dwar it-tagħlim skolastiku jiddisponi li:
      "Kull persuna li tagħmel taħriġ ta’ għalliem barra l-pajjiż tingħata ċertifikat ta’ kwalifika jekk dan it-taħriġ, minnu nniffsu
         jew flimkien ma’ l-esperjenza professjonali, ikun ekwivalenti għal taħriġ pedagoġiku taħt l-ewwel subparagrafu tal-punt 1
         ta’ l-Artikolu 4. […]"
      
       Id-dispożizzjonijiet dwar il-programm ta’ taħriġ ikkonċernat fil-kawża prinċipali
      10     Jirriżulta mid-deċiżjoni tar-rinviju li, skond l-abbozz ta’ liġi tal-finanzi għall-2002, proġett speċjali ta’ taħriġ ta’ għalliema
         ("särskild lärarutbildning", iktar ‘il quddiem il-"programm SÄL" jew it-"taħriġ SÄL") qed jitwettaq minn xi snin ‘l hawn sabiex
         iħarreġ l-ikbar numru ta’ għalliema, fid-dawl, minn naħa, taż-żieda qawwija ta’ studenti u, min-naħa l-oħra, tan-numru kbir
         ta’ għalliema li rtiraw. 
      
      11     Ir-regolament 2001:740 dwar taħriġ speċjali ta’ għalliema [förordning om särskilda lärarutbildningar (2001:740), iktar ‘il
         quddiem ir-"regolament SÄL"] jipprevedi d-dispożizzjonijiet dwar it-taħriġ SÄL. Huwa jagħti lil sitt universitajiet u ċentri
         ta’ taħriġ ogħla l-inkarigu li jħarrġu għalliema li m’għandhomx il-kwalifiki neċessarji sabiex jiġu impjegati għal żmien indeterminat
         minn skola Żvediża jew li jixtiequ jiksbu kwalifika supplementari. Permezz ta’ din l-inizjattiva, huwa previst li madwar 4000
         għalliema ser jiġu mħarrġa u kkwalifikati. Ir-regolament SÄL daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Novembru 2001 u huwa applikabbli sal-31 ta’
         Diċembru 2006.
      
      12     L-Artikolu 1 tar-regolament SÄL, li jaqa’ taħt it-titolu "Kamp ta’ applikazzjoni", jipprevedi li:
      "Dan ir-regolament fih dispożizzjonijiet li jirrigwardaw taħriġ superjuri organizzat b’mezzi partikolari u li jippermettu
         lill-istudenti jagħtu l-eżami ta’ għalliem."
      
      13     L-Artikolu 2 tar-regolament SÄL, li jinsab taħt it-titolu "Post ta’ taħriġ", jiddisponi li:
      "It-taħriġ jingħata fl-universitajiet u l-istabbilimenti ta’ taħriġ ogħla ta’ l-Istat indikati mill-Gvern. L-espressjoni ‘stabbilimenti
         ta’ taħriġ ogħla’ tindika iktar ‘il quddiem kemm l-universitajiet u l-istabbilimenti ta’ taħriġ ogħla."
      
      14     L-Artikolu 3 tar-regolament SÄL, li jinsab taħt it-titolu "Għan tat-taħriġ", jgħid li:
      "It-taħriġ jingħata sabiex mill-iktar fis jiġi sodisfatt il-bżonn ta’ għalliema kkwalifikati li jkopru s-suġġetti jew speċjalizzazzjonijiet
         magħżula mill-istabbilimenti ta’ taħriġ ogħla wara konsultazzjoni mal-komuni kkonċernati."
      
      15     Fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta’ dħul, l-Artikolu 6 tar-regolament SÄL huwa fformulat kif ġej:
      "Kull persuna li ma tissodisfax il-kundizzjonijiet mitluba sabiex tiġi impjegata għal żmien indeterminat skond il-punti 1
         u 2 ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 4 tal-Kapitolu 2 tal-[liġi dwar it-tagħlim skolastiku] tista’ tiġi ammessa għal
         taħriġ jekk:
      
      1.      fid-dawl tat-taħriġ superjuri li għamlet qabel jew mill-esperjenza professjonali tagħha, tkun kapaċi tagħti l-eżami ta’ għalliem
         fis-suġġetti jew speċjalizzazzjonijiet taħt dan it-taħriġ, u
      
      2.      hija impjegata bħala għalliem mir-rappreżentant ta’ skola fejn il-parti prattika tat-taħriġ tista’ titwettaq.
      Kull kandidat li jissodisfa dawn il-kundizzjonijiet sabiex jiġi impjegat għal żmien indeterminat elenkati fil-punti 1 u 2
         ta’ l-ewwel subparagrafu ta’ l-Artikolu 4 tal-Kapitolu 2 tal-[liġi dwar it-tagħlim skolastiku] jista’ wkoll jiddaħħal għal
         taħriġ jekk dan jippermetti li jiġi kkwalifikat li jgħallem wieħed jew iktar suġġetti jew speċjalizzazzjonijiet supplementari."
      
      16     L-Artikolu 7 tar-regolament SÄL jiddisponi li:
      "Bla ħsara għad-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 6, kull kandidat diġà għandu jkun għamel taħriġ ogħla li huwa biżżejjed sabiex
         it-taħriġ imwettaq b’applikazzjoni ta’ dan ir-regolament jippermettilu jikseb id-diploma ta’ għalliem skond l-ewwel subparagrafu
         ta’ l-Artikolu 6 jew li jikkwalifika li jgħallem suġġett ieħor, skond it-tieni subparagrafu ta’ l-Artikolu 6. Tagħlim ekwivalenti
         miksub fl-Iżvezja jew barra l-pajjiż huma ekwivalenti għat-taħriġ superjuri."
      
      17     L-Artikolu 10 tar-regolament SÄL jipprevedi li t-taħriġ SÄL għandu jingħata għall-inqas għal dawk b’ħin parzjali u li għandu
         jintemm fil-31 ta’ Diċembru 2006. It-tul totali tat-taħriġ ta’ student ma jistax jaqbeż il-valur ta’ 60 punt. Dan it-taħriġ
         għandu jkun ippjanat fid-dawl tat-taħriġ preċedenti u ta’ l-esperjenza professjonali ta’ kull student.
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari
      18     K. Lyyski, ċittadin Żvediż, ippreżenta l-kandidatura tiegħu sabiex iwettaq, fil-kuntest tal-programm SÄL, taħriġ fl-Umeå universitet
         mill-ħarifa tas-sena 2004. 
      
      19     Fl-inkartament tiegħu tal-kandidatura, huwa indika li, kemm idum dan it-taħriġ, huwa ser jokkupa l-post ta’ għalliem f’liċew
         ta’ lingwa Żvediża f’Åbo (il-Finlandja). 
      
      20     L-Umeå universitet irrifjutat il-kandidatura tiegħu. Hija qieset, skond l-interpretazzjoni tagħha tar-regolament SÄL u dak
         tal-Ministru ta’ l-Edukazzjoni nazzjonali Żvediż, li K. Lyyski ma kienx jissodisfa r-rekwiżiti mitluba sabiex jibbenefika
         mit-taħriġ ipprovdut fil-kuntest tal-programm SÄL billi dan mhuwiex impjegat fi skola Żvediża u għandu, konsegwentement, jagħmel
         il-parti prattika tiegħu fil-Finlandja. 
      
      21     K. Lyyski ressaq, quddiem il-qorti tar-rinviju, rikors kontra d-deċiżjoni ta’ rifjut tal-kandidatura tiegħu meħuda mill-Umeå
         universitet. Huwa sostna li kellu jiġi rrikonoxxut li hu jissodisfa r-rekwiżiti ta’ ammissjoni għal dan it-taħriġ u li, bħala
         ċittadin Żvediż residenti l-Finlandja u impjegat minn liċew ta’ lingwa Żvediża f’dan l-Istat Membru, huwa kellu biżżejjed
         esperjenza professjonali sabiex jibda karriera ta’ għalliem.
      
      22     Minn naħa tagħha, l-Umeå universitet, b’mod partikolari, qieset li l-kundizzjoni ta’ l-impjieg minn skola fl-Iżvezja sabiex
         ikollok aċċess għat-taħriġ SÄL huwa ġġustifikat minn raġunijiet oġġettivi u proporzjonata ma’ l-għan tagħha. 
      
      23     Filwaqt li għamlet riferiment għall-Artikoli 12 KE u 149(1) KE kif ukoll għas-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-7 ta’ Frar
         1979, Knoors (115/78, Ġabra p. 399); tat-13 ta’ Frar 1985, Gravier (293/83, Ġabra p. 593); tat-2 ta’ Frar 1988, Blaizot (24/86,
         Ġabra p. 379), u tal-11 ta’ Lulju 2002, D’Hoop (C‑224/98, Ġabra p. I-6191), il-qorti tar-rinviju qieset li s-sitwazzjoni in
         kwistjoni tidħol fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju u li, konsegwentement, tqum il-kwistjoni tal-kompatibbiltà
         ta’ din ta’ l-aħħar mal-kundizzjoni ta’ impjieg fi skola Żvediża għad-dħul fit-taħriġ SÄL.
      
      24     F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-Överklagandenämnden för högskolan iddeċidiet li tissospendi l-proċeduri u li tressaq lill-Qorti tal-Ġustizzja
         d-domandi preliminari li ġejjin: 
      
      "1)      Id-dritt Komunitarju, b’mod partikolari l-Artikolu 12 KE, jipprekludi li, waqt l-eżami tal-kwalifiki ta’ kandidat għal taħriġ
         ta’ għalliem intiż sabiex jissodisfa fl-iqsar żmien it-talba ta’ għalliema kkwalifikati fl-Iżvezja, jiġi mitlub li l-persuna
         kkonċernata tkun impjegata minn skola Żvediża? Talba bħal din tista’ titqies li hija ġġustifikata u proporzjonata?
      
      2)      Sabiex tirrispondi l-ewwel domanda, huwa rilevanti li l-kandidat għat-taħriġ, impjegat minn skola ta’ Stat Membru ieħor barra
         mir-Renju ta’ l-Iżvezja, ikun ċittadin [ta’ din ta’ l-aħħar] jew ta’ Stat Membru ieħor?
      
      3)      Sabiex tirrispondi l-ewwel domanda, huwa rilevanti li dan jirrigwarda programm ta’ taħriġ ta’ għalliema li l-eżistenza tagħhom
         hija limitata fiż-żmien iktar milli minn programm ta’ taħriġ iktar permanenti?"
      
       Fuq id-domandi preliminari
      25     Permezz tad-domandi tagħha, li għandhom jiġu eżaminati flimkien, il-qorti tar-rinviju ssaqsi, essenzjalment, jekk id-dritt
         Komunitarju jipprekludix li leġiżlazzjoni nazzjonali li provviżorjament torganizza taħriġ sabiex tissodisfa fl-iqsar żmien
         it-talba ta’ għalliema kkwalifikati fi Stat Membru jkun applikat b’mod li l-benefiċċju minn dan it-taħriġ ikun irriżervat
         għall-kandidati impjegati fi skola ta’ dan l-Istat Membru u jekk, għal din l-evalwazzjoni, huwiex rilevanti li dan it-taħriġ
         ikollu natura iktar permanenti jew le u li l-kandidati jkunu jew ma jkunux ċittadini ta’ dan l-Istat Membru.
      
      26     Sabiex tirrispondi dawn id-domandi, jaqbel li l-ewwel nett jiġi vverifikat jekk sitwazzjoni bħal dik fil-kawża prinċipali
         taqax fil-qasam ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju.
      
      27     F’dan il-każ, it-taħriġ li għalih ir-rikorrenti fil-kawża prinċipali huwa kandidat fil-kuntest tal-programm SÄL b’mod partikolari
         jipprovdi taħriġ lill-għalliema li m’għandhomx il-kwalifiki neċessarji sabiex jiġu impjegati għal żmien indeterminat minn
         skola Żvediża skond is-sistema normali rregolata mil-liġi dwar it-tagħlim skolastiku. Dan it-taħriġ, li huwa fis-seħħ għal
         żmien determinat permezz ta’ ffinanzjar speċifiku previst mill-baġit ta’ l-Istat, għandu bħala għan li jagħti kwalifiki partikolari
         għall-eżerċizzju tal-professjoni ta’ għalliem b’kuntratt għal żmien indeterminat. Għalhekk, irid jiġi rrikonoxxut li r-regolament
         SÄL għandu l-għan ta’ taħriġ vokazzjonali. Barra minn dan, dan huwa biss ipprovdut minn ċerti universitajiet u ċerti stabbilimenti
         ta’ taħriġ ogħla. 
      
      28     Hekk kif il-Qorti tal-Ġustizzja ġa ddeċidiet fil-punt 25 tas-sentenza Gravier, iċċitata iktar ‘il fuq, il-kundizzjonijiet
         ta’ aċċess għat-taħriġ vokazzjonali jaqgħu fil-qasam ta’ applikazzjoni tat-Trattat KE (ara, ukoll, is-sentenzi ta’ l-1 ta’
         Lulju 2004, Il-Kummissjoni vs Il-Belġju, C‑65/03, Ġabra p. I‑6427, punt 25, u tas-7 ta’ Lulju 2005, Il-Kummissjoni vs L-Awstrija,
         C‑147/03, Ġabra p. I‑5969, punt 32).
      
      29     Jirriżulta wkoll mill-ġurisprudenza li kemm it-taħriġ ogħla kif ukoll it-taħriġ universitarju jikkostitwixxu taħriġ vokazzjonali
         (ara s-sentenzi Blaizot, iċċitata iktar ‘il fuq, punti 15 sa 20; tas-27 ta’ Settembru 1988, Il-Kummissjoni vs Il-Belġju, 42/87,
         Ġabra p. 5445, punti 7 u 8, kif ukoll Il-Kummissjoni vs L-Awstrija, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 33). Il-kwistjoni dwar jekk
         it-tagħlim huwiex ta’ natura permanenti jew le mhuwiex rilevanti għal din l-evalwazzjoni.
      
      30     F’dawn iċ-ċirkustanzi, deċiżjoni meħuda fil-qasam tat-taħriġ vokazzjonali, bħal dik opposta mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali,
         hija suxxettibbli li taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ratione materiae tad-dritt Komunitarju.
      
      31     F’dak li jirrigwarda l-moviment liberu tal-ħaddiema skond l-Artikolu 39(1) KE, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li kull ċittadin
         Komunitarju, indipendentement mir-residenza tiegħu u min-nazzjonalità tiegħu, li għamel użu minn din il-libertà u li eżerċita
         attività professjonali fi Stat Membru ieħor, jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dan l-Artikolu (ara, b’mod partikolari,
         is-sentenza tas-26 ta’ Jannar 1999, Terhoeve, C‑18/95, Ġabra p. I‑345, punt 27). 
      
      32     Peress illi dan huwa l-każ tar-rikorrenti fil-kawża prinċipali, li jeżerċita attività professjonali fi Stat Membru differenti
         minn dak fejn huwa ċittadin, is-sitwazzjoni tiegħu taqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt Komunitarju. Għalhekk għandu
         jiġi vverifikat jekk ir-regoli tiegħu jipprekludux liġi nazzjonali bħar-regolament SÄL.
      
      33     L-ewwel nett għandu jiġi osservat jekk l-Artikolu 12 KE, li huwa espressament invokat mill-qorti tar-rinviju u li jistabbilixxi
         l-prinċipju ġenerali ta’ non diskriminazzjoni minħabba fin-nazzjonalità, m’għandux jiġi applikat b’mod awtonomu ħlief f’sitwazzjonijiet
         irregolati mid-dritt Komunitajru li għalihom it-Trattat ma jipprevedix regola speċifika ta’ non diskriminazzjoni (ara s-sentenzi
         tas-26 ta’ Novembru 2002, Oteiza Olazabal, C‑100/01, Ġabra p. I‑10981, punt 25; tal-11 ta’ Diċembru 2003, AMOK, C‑289/02,
         Ġabra p. I‑15059, punt 25, u tad-29 ta’ April 2004, Weigel, C‑387/01, Ġabra p. I‑4981, punt 57).
      
      34     F’dak li jikkonċerna l-moviment liberu tal-ħaddiema, dan il-prinċipju ġie fis-seħħ u kkonkretizzat bl-Artikolu 39(2) KE. Għalhekk
         mhemmx lok li tingħata deċiżjoni fuq l-Artikolu 12 KE (sentenza Weigel, iċċitata iktar ‘il fuq, punti 58 u 59).
      
      35     Għandu sussegwentement jiġi osservat li l-Qorti tal-Ġustizzja kemm-il darba ddikjarat li d-dispożizzjonijiet tat-Trattat dwar
         il-moviment liberu tal-persuni huma intiżi li jaffiċilitaw, għaċ-ċittadini Komunitarji, l-eżerċizzju ta’ attivitajiet professjonali
         ta’ kull xorta fit-territorju kollu tal-Komunità u jipprekludu miżuri oħra li jistgħu jiżvantaġġaw dawk iċ-ċittadini meta
         huma jkunu jixtiequ jeżerċitaw attività ekonomika fit-territorju ta’ Stat Membru ieħor (sentenzi tas-7 ta’ Lulju 1988, Wolf
         et, 154/87 u 155/87, Ġabra p. 3897, punt 13; tal-15 ta’ Diċembru 1995, Bosman, C-415/93, Ġabra p. I-4921, punt 94; Terhoeve,
         iċċitata iktar ‘il fuq, punt 37, tas-27 ta’ Jannar 2000, Graf, C-190/98, Ġabra p. I-493, punt 21, u tas-17 ta’ Marzu 2005,
         Kranemann, C‑109/04, Ġabra p. I‑2421, punt 25).
      
      36      Mhuwiex ikkontestat li l-impjeg ta’ għalliema għal żmien determinat huwa miftuħ għaċ-ċittadini kollha ta’ l-Istati Membri
         li għandhom il-kwalifiki neċessarji li jgħallmu. F’dan ir-rigward, il-Gvern Żvediż iqis, mingħajr ma ġie kkontradett fuq dan
         il-punt, li t-taħriġ SÄL għandu l-għan preċiż li jindirizza liċ-ċittadini ta’ Stati Membri oħra impjegati bħala għalliema
         fl-Iżvezja permezz ta’ kuntratti għal żmien determinat u li jistgħu, iktar miċ-ċittadini Żvediżi, li ma jkollhomx il-kwalifiki
         kollha mitluba sabiex ikollhom aċċess għal impjiegi permanenti ta’ għalliema f’sistema normali.
      
      37     Madankollu, safejn liġi nazzjonali bħar-regolament SÄL jiġi applikat b’mod li jintalab mill-kandidati għal taħriġ li jkunu
         impjegati fi skola ta’ l-Istat Membru kkonċernat, l-esklużjoni, konsegwentement, tal-kandidaturi ta’ għalliema li huma impjegati
         fi skola ta’ Stat Membru ieħor jiżvantaġġa liċ-ċittadini li jaħdmu fi Stati Membri oħra, u b’mod partikolari dawk li, bħar-rikorrenti
         fil-kawża prinċipali, eżerċitaw id-dritt tagħhom ta’ moviment liberu. L-applikazzjoni ta’ regola bħal din hija għalhekk xkiel
         għall-moviment liberu tal-ħaddiema, li huwa, fil-prinċipju, ipprojbit mill-Artikolu 39 KE. 
      
      38     Fl-aħħar nett, minkejja li r-rekwiżit li l-kandidati għat-taħriġ SÄL għandhom ikunu impjegati fi skola Żvediża jikkostitwixxi
         xkiel għall-moviment liberu tal-ħaddiema, hija madankollu tista’ tevita l-projbizzjoni prevista fl-Artikolu 39 KE jekk l-għan
         leġittimu mfittex ikun kompatibbli mat-Trattat u jkun iġġustifikat permezz ta’ raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali.
         Iżda wkoll għandu jkun, f’tali ipoteżi, li l-applikazzjoni ta’ miżura bħal din tkun tista’ tiggarantixxi t-twettiq ta’ l-għan
         in kwistjoni u ma tmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jinkiseb dan il-għan (ara, b’mod partikolari, is-sentenza
         tal-31 ta’ Marzu 1993, Kraus, C‑19/92, Ġabra p. I‑1663, punt 32; Bosman, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 104; Köbler, C-224/01,
         Ġabra p. I-10239, punt 77, u Kranemann, iċċitata iktar ‘il fuq, punt 33). 
      
      39     Jirriżulta mill-Artikoli 149 KE u 150 KE, li l-organizzazzjoni kemm tas-sistema edukattiva kemm tat-taħriġ vokazzjonali jaqgħu
         taħt ir-responsabbiltà ta’ l-Istati Membri. Din ir-responsabbiltà timplika b’mod partikolari ż-żamma jew it-titjib tas-sistema
         edukattiva, li konsegwentement għandha tikkostitwixxi l-għanijiet leġittimi fir-rigward ta’ dawn id-dispożizzjonijiet tat-Trattat.
         Mhuwiex ikkontestat li r-regolament SÄL jaqa’ preċiżament f’din il-perspettiva.
      
      40     Fir-rigward ta’ l-evalwazzjoni tar-raġunijiet imperattivi ta’ interess ġenerali, huwa paċifiku li l-adozzjoni tar-regolament
         SÄL jaqa’ f’kuntest ta’ nuqqas fl-Iżvezja ta’ għalliema kkwalifikati impjegati b’kuntratt għal żmien indeterminat skond is-sistema
         normali rregolata mil-liġi dwar it-tagħlim skolastiku. Jirriżulta mill-inkartament li dan in-nuqqas huwa l-konsegwenza, f’dan
         l-Istat Membru, l-ewwel nett, ta’ numru kbir ta’ għalliema li rtiraw, imbagħad, minn numru mhux biżżejjed ta’ ggradwati li
         jissodisfaw il-kundizzjonijiet ta’ aċċess għal din is-sistema normali u, fl-aħħar nett, iż-żieda ta’ tfal fl-iskejjel. Sa
         fejn mhuwiex ikkontestat li l-impjegati b’kuntratt għal żmien indeterminat ta’ għalliema ggradwati, minkejja li miftuħ għaċ-ċittadini
         kollha ta’ l-Istati Membri li jiddisponu mill-kwalifiki mitluba, ma ppermettiex li jiġu ssodisfati l-bżonnijiet għal għalliema
         ta’ dan l-Istat Membru, mhemmx dubju li l-awtoritajiet nazzjonali jkollhom jirrikorru għas-servizzi ta’ għalliema impjegati
         għal żmien determinat. 
      
      41     Għaldaqstant il-kwistjoni hija li jsir magħruf jekk l-applikazzjoni tar-regolament SÄL jirrispondix għar-rekwiżit ta’ proporzjonalità
         fir-rigward ta’ l-għan imfittex. 
      
      42     Minn naħa, għandu jiġi rrilevat li t-taħriġ SÄL huma pprovduti biss minn sitt universitajiet u stabbilimenti ta’ taħriġ ogħla,
         permezz ta’ ffinanzjar speċifiku previst mill-baġit ta’ l-Istat, bil-għan li jħarreġ 4000 għalliema. Ma jirriżultax mid-dokumenti
         fl-inkartament li dan it-taħriġ kellu, f’dawn iċ-ċirkustanzi, natura oħra għajr dik indikata. 
      
      43     Min-naħa l-oħra, qed jintalab mill-kandidati għat-taħriġ speċjali li jkunu impjegati fi skola Żvediża. Jidher li din il-ħtieġa,
         li tista’ xxekkel l-aċċess għal dan it-taħriġ ta’ għalliema li jeżerċitaw l-attività tagħhom fi Stat Membru ieħor, hija marbuta
         mat-twettiq tal-parti prattika tat-taħriġ speċjali. Din il-parti hija żgurata, fil-prinċipju, fil-post fejn l-għalliem jeżerċita
         l-attività tiegħu. Il-kontroll u l-evalwazzjoni tiegħu jsiru manifestament iktar diffiċli sabiex jitwettqu fil-każ fejn dawn
         jitwettqu f’ambjent barra minn dak tas-sistema skolastika Żvediża. 
      
      44     Barra minn hekk, sabiex jiġi evalwat jekk l-applikazzjoni tal-miżura in kawża tmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju,
         għandhom jiġu eżaminati l-ħtiġijiet dwar l-parti prattika tat-taħriġ in kwistjoni. Jidher li, fid-dawl ta’ l-informazzjoni
         fornuta mill-Gvern Żvediż fis-seduta, ċerti stabbilimenti ta’ taħriġ superjuri jew universitajiet setgħu jeżentaw l-interessati
         minn din il-parti prattika. Barra minn dan, dan il-Gvern ma eskludiex li dan jista’ jiġi effettwat fi skola oħra li mhijiex
         dik fejn il-persuna in kwistjoni tkun ġiet impjegata bħala għalliem. F’dawn iċ-ċirkustanzi, l-elementi ta’ informazzjoni li
         minnhom tiddisponi l-Qorti tal-Ġustizzja ma jippermettulhiex tiddetermina b’eżattezza jekk il-parti prattika ta’ dan it-taħriġ
         jikkostitwixxix element essenzjali u obbligatorju tiegħu.
      
      45     Barra minn dan, l-attività ta’ għalliem imwettaq mir-rikorrenti fil-kawża prinċipali jiggarantixxi a priori li dan ta’ l-aħħar għandu l-kapaċità meħtieġa li jwettaq it-taħriġ ipprovdut fil-kuntest tal-programm SÄL u sabiex jgħallem,
         skond din, fl-Iżvezja. Jekk mhuwiex ċert li l-kandidat ikkonċernat kien immanifesta l-intenzjoni li effettivament jaċċetta
         impjieg għal żmien indeterminat fl-Iżvezja wara dan it-taħriġ, din iċ-ċirkustanza bl-ebda mod ma tqiegħed fid-dubju n-natura
         komparabbli tas-sitwazzjoni ma’ dik ta’ l-għalliema impjegati għal żmien determinat fl-iskejjel Żvediżi, li m’għandhom, hekk
         kif jirriżulta mill-indikazzjonijiet mogħtija lill-Qorti tal-Ġustizzja waqt id-seduta, l-ebda obbligu li jieħdu impjieg ta’
         għalliem għal żmien indeterminat fl-Iżvezja skond dan it-taħriġ.
      
      46     F’sitwazzjoni bħal din, l-esklużjoni, a priori, tal-kandidatura tar-rikorrenti fil-kawża prinċipali minħabba biss il-fatt li tirriżulta minn persuna li mhijiex impjegata
         fi skola Żvediża tista’ tmur fl-aħħar nett kontra l-għanijiet imfittxija u tkun sproporzjonata, b’mod partikolari jekk, meta
         kull kandidatura ekwivalenti li ġejja minn għalliema impjegati fi skola Żvediża setgħat tiġi ssodisfatta, ix-xkiel għat-twettiq
         tal-parti prattika tat-taħriġ setgħu jitqajmu mingħajr diffikultà. 
      
      47     F’dawn iċ-ċirkustanzi, mhuwiex eskluż li l-applikazzjoni magħmula mir-regolament SÄL tmur lil hinn minn dak li huwa neċessarju
         sabiex jinkiseb l-għan li jfittex li jżomm u jtejjeb is-sistema edukattiva Żvediża.
      
      48     Fir-rigward tan-natura limitata ta’ l-elementi ta’ informazzjoni li minnhom tiddisponi l-Qorti tal-Ġustizzja, għandu jiġi
         kkonstatat li huwa biss l-imħallef nazzjonali, li quddiemu titressaq il-kawża prinċipali u li jrid jieħu r-responsabbiltà
         tad-deċiżjoni ġudizzjarja, li għandu jevalwa jekk, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet żviluppati fil-punti 42 sa 45 ta’ din
         is-sentenza, l-applikazzjoni tar-regolament SÄL huwiex proporzjonat ma’ l-għan imfittex.
      
      49     Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet kollha preċedenti, ir-risposta għad-domandi magħmula għandha tkun li d-dritt Komunitarju
         ma jipprekludix li leġiżlazzjoni nazzjonali li provviżorjament torganizza taħriġ sabiex jissodisfa fl-iqsar żmien it-talba
         għal għalliema kkwalifikati fi Stat Membru jitlob li l-kandidati għal dan it-taħriġ ikunu impjegati fi skola ta’ dan l-Istat,
         bla ħsara madankollu għall-fatt li l-applikazzjoni magħmula minn dan ir-regolament ma twassalx għall-esklużjoni a priori ta’ kull kandidatura ta’ għalliem li mhuwiex impjegat fi stabbiliment bħal dan, esklużjoni li ssir mingħajr evalwazzjoni
         minn qabel u individwali tal-merti ta’ din il-kandidatura fid-dawl, b’mod partikolari, tal-kapaċijiet ta’ l-interessat u tal-possibbiltà
         li tikkontrolla l-parti prattika tat-taħriġ li dan ta’ l-aħħar jirċievi jew li eventwalment tiġi lilu mogħtija.
      
       Fuq l-ispejjeż
      50     Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija din il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni ta’ l-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk ta’ l-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) taqta’ u tiddeċiedi li:
      Id-dritt Komunitarju ma jipprekludix li leġiżlazzjoni nazzjonali, li provviżorjament torganizza taħriġ sabiex jissodisfa fl-iqsar
            żmien it-talba għal għalliema kkwalifikati fi Stat Membru jitlob li l-kandidati għal dan it-taħriġ ikunu impjegati fi skola
            ta’ dan l-Istat, bla ħsara madankollu għall-fatt li l-applikazzjoni magħmula minn dan ir-regolament ma twassalx għall-esklużjoni
            a priori ta’ kull kandidatura ta’ għalliem li mhuwiex impjegat fi stabbiliment bħal dan, esklużjoni li ssir mingħajr evalwazzjoni
            minn qabel u individwali tal-merti ta’ din il-kandidatura fid-dawl, b’mod partikolari, tal-kapaċijiet ta’ l-interessat u tal-possibbiltà
            li tikkontrolla l-parti prattika tat-taħriġ li dan ta’ l-aħħar jirċievi jew li eventwalment tiġi lilu mogħtija.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Iżvediż.