CELEX: 32011H0442
Language: mt
Date: 2011-07-18 00:00:00
Title: 2011/442/UE: Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni tat- 18 ta’ Lulju 2011 dwar l-aċċess għal kont bażiku ta’ ħlas  Test b’relevanza għaż-ŻEE

21.7.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 190/87
            
         RAKKOMANDAZZJONI TAL-KUMMISSJONI
   tat-18 ta’ Lulju 2011
   dwar l-aċċess għal kont bażiku ta’ ħlas
   (Test b’relevanza għaż-ŻEE)
   (2011/442/UE)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 292 tiegħu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               L-iżgurar li l-konsumaturi jkollhom aċċess għas-servizzi ta’ ħlas fl-Unjoni Ewropea (minn hawn ’il quddiem “l-Unjoni”) huwa essenzjali biex jippermettilhom li jibbenefikaw bis-sħiħ mis-Suq Uniku u biex is-Suq Uniku jiffunzjona sew. Fil-preżent, id-disponibbiltà tas-servizzi essenzjali ta’ ħlas la hija żgurata mill-fornituri tas-servizzi ta’ ħlas u lanqas mill-Istati Membri kollha tal-Unjoni.
            
         
               (2)
            
            
               Il-kriterji restrittivi eżistenti tal-eliġibbiltà imposti mill-fornituri tas-servizzi ta’ ħlas fuq il-ftuħ ta’ kontijiet ta’ ħlas, lil hinn minn dak li huwa meħtieġ mil-liġi, jistgħu jfixklu l-aċċess sħiħ għad-dritt tal-libertà tal-moviment tal-persuni fl-Unjoni. Minbarra dan, in-nuqqas ta’ aċċess għal kontijiet ta’ ħlas itellef lill-konsumaturi milli jaċċessaw is-suq prinċipali tas-servizzi finanzjarji u b’hekk idgħajjef l-inklużjoni finanzjarja u soċjali. Jagħmilha wkoll aktar diffiċli għall-konsumaturi biex jaċċessaw prodotti u servizzi essenzjali. Huwa għalhekk neċessarju li jiġu stabbiliti prinċipji dwar l-aċċess għal kontijiet bażiċi ta’ ħlas, ħaġa li hija element ewlieni għall-promozzjoni tal-inklużjoni soċjali, sabiex il-konsumaturi jkunu jistgħu jibbenefikaw, mill-inqas, minn sett komuni ta’ servizzi essenzjali ta’ ħlas.
            
         
               (3)
            
            
               Huwa importanti li jiġi żgurat li l-prinċipji dwar l-aċċess għall-kontijiet bażiċi ta’ ħlas jiġu applikati b’mod konsistenti fl-Unjoni kollha. Madankollu, sabiex ikunu aktar effikaċi, meta jiġu implimentati dawn il-prinċipji għandha titqies il-varjetà ta’ użanzi bankarji fl-Unjoni.
            
         
               (4)
            
            
               Din ir-Rakkomandazzjoni tistipula prinċipji ġenerali applikabbli għall-forniment ta’ kontijiet bażiċi ta’ ħlas fl-Unjoni.
            
         
               (5)
            
            
               Din ir-Rakkomandazzjoni għandha tapplika flimkien mad-Direttiva 2007/64/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta’ Novembru 2007 dwar is-servizzi ta’ ħlas fis-suq intern (1). Skont dan, għandhom japplikaw regoli dwar it-trasparenza tal-kundizzjonijiet u dwar l-informazzjoni marbuta mas-servizzi ta’ ħlas għall-kontijiet bażiċi ta’ ħlas.
            
         
               (6)
            
            
               Id-dispożizzjonijiet ta’ din ir-Rakkomandazzjoni ma għandhomx iżommu lill-Istati Membri milli jieħdu miżuri ġustifikati b’raġunijiet leġittimi ta’ sigurtà pubblika u ordni pubblika f’konformità mal-liġi tal-Unjoni.
            
         
               (7)
            
            
               Fi kwalunkwe Stat Membru, konsumaturi li huma residenti legali fl-Unjoni u li ma għandhomx kont ta’ ħlas f’dak l-Istat Membru għandhom ikunu f’pożizzjoni li jiftħu u jużaw kont bażiku ta’ ħlas f’dak l-Istat Membru. Sabiex jiġi żgurat l-usa’ aċċess possibbli għall-kontijiet bażiċi ta’ ħlas, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-konsumaturi jkollhom aċċess għal kont bħal dan minkejja ċ-ċirkostanzi finanzjarji tagħhom, bħal li jkunu qiegħda jew f’falliment personali. Madankollu, id-dritt tal-aċċess għal kont bażiku ta’ ħlas fi kwalunkwe Stat Membru għandu jingħata f’konformità mar-rekwiżiti stipulati fid-Direttiva 2005/60/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ottubru 2005 dwar il-prevenzjoni tal-użu tas-sistema finanzjarja għall-iskop tal-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu (2), partikolarment fir-rigward tal-proċeduri tad-diliġenza dovuta mal-konsumatur.
            
         
               (8)
            
            
               Minbarra dan, din ir-Rakkomandazzjoni għandha tkun mingħajr ħsara għall-obbligu tal-fornitur tas-servizzi ta’ ħlas li jtemm il-kuntratt ta’ kont ta’ ħlas f’ċirkostanzi eċċezzjonali skont il-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni jew dik nazzjonali, bħal-leġiżlazzjoni dwar il-ħasil tal-flus u l-finanzjament tat-terroriżmu jew il-prevenzjoni u l-investigazzjoni ta’ reati.
            
         
               (9)
            
            
               Sabiex tkun żgurata d-disponibbiltà tal-kontijiet bażiċi ta’ ħlas fid-dawl taċ-ċirkostanzi nazzjonali speċifiċi, l-Istati Membri għandhom ikunu jistgħu jaħtru, abbażi tal-prinċipji tat-trasparenza, in-nondiskriminazzjoni u l-proporzjonalità, fornitur tas-servizzi ta’ ħlas wieħed jew aktar jew kollha. Il-miżuri adottati mill-Istati Membri f’dan ir-rigward ma għandhomx joħolqu distorsjonijiet tal-kompetizzjoni bejn il-fornituri tas-servizzi ta’ ħlas u għandhom ikunu bbażati fuq il-prinċipji tat-trasparenza, in-nondiskriminazzjoni u l-proporzjonalità. F’dan il-kuntest, l-Istati Membri għandhom jippubblikaw id-drittijiet li jgawdu u l-obbligi li għandhom il-fornituri li huma responsabbli biex jipprovdu kont bażiku ta’ ħlas.
            
         
               (10)
            
            
               Sabiex tkun żgurata t-trasparenza u l-imparzjalità tat-trattament u sabiex il-konsumatur jkun jista’ jifli d-deċiżjonijiet tal-fornituri tas-servizzi ta’ ħlas, il-fornituri tas-servizzi ta’ ħlas għandhom jinfurmaw lill-konsumatur bir-raġunijiet u bil-ġustifikazzjoni tar-rifjut tiegħu biex jaċċedi għal kont bażiku ta’ ħlas.
            
         
               (11)
            
            
               Għandu jkun iggarantit l-aċċess għal nukleu ta’ servizzi ta’ ħlas essenzjali fi kwalunkwe Stat Membru. Servizzi li huma intrinsikament marbuta mal-kontijiet bażiċi ta’ ħlas għandhom jinkludu l-faċilità ta’ depożitar ta’ flus kontanti ġo kont u l-ġbid minnu. Dawn għandhom jippermettu lill-konsumatur jagħmel tranżazzjonijiet ta’ ħlas essenzjali bħal li jirċievi introjtu jew benefiċċji, iħallas il-kontijiet jew it-taxxi u jixtri affarijiet u servizzi, fosthom permezz ta’ debitu dirett, trasferiment ta’ kreditu u l-użu ta’ kard ta’ ħlas. Sabiex tkun żgurata l-akbar inklużjoni finanzjarja possibbli, tali servizzi għandhom jippermettu x-xiri ta’ oġġetti u servizzi onlajn fejn dan ikun teknikament possibbli. Għandhom ukoll jagħtu l-opportunità lill-konsumatur jibda ordnijiet ta’ ħlas permezz tal-faċilitajiet tal-ibbankjar onlajn tal-fornitur tas-servizzi ta’ ħlas fejn dan ikun teknikament possibbli. Madankollu kont bażiku ta’ ħlas ma għandux jippermetti l-eżekuzzjoni ta’ ordnijiet ta’ ħlas meta dawn l-ordnijiet tal-ħlas jirriżultaw f’bilanċ negattiv fil-kont. Aċċess għal kreditu ma għandux jitqies bħala komponent awtomatiku ta’ kont bażiku ta’ ħlas jew dritt mehmuż miegħu.
            
         
               (12)
            
            
               Meta l-fornitur tas-servizzi ta’ ħlas jimponi imposta fuq il-konsumatur talli jiftaħ, iħaddem u jagħlaq il-kont u talli juża s-servizzi li huma intrinsikament assoċjati miegħu kif iddefinit f’din ir-Rakkomandazzjoni, it-total tal-ammont impost għandu jkun raġonevoli għall-konsumatur u għandu jkun tali li l-konsumatur, fid-dawl taċ-ċirkostanzi nazzjonali speċifiċi, ma jkunx miżmum milli jiftaħ kont bażiku ta’ ħlas u milli juża s-servizzi assoċjati miegħu. Kwalunkwe imposta addizzjonali lill-konsumatur f’każ ta’ nuqqas ta’ konformità ma’ kwalunkwe terminu stipulat fil-kuntratt għandha tkun raġonevoli.
            
         
               (13)
            
            
               Sabiex jiġu żgurati l-konsistenza u l-effiċjenza fl-implimentazzjoni tal-prinċipju ta’ imposta raġonevoli, l-Istati Membri għandhom jistabbilixxu x’tikkostitwixxi imposta raġonevoli abbażi tal-kriterji indikattivi stipulati f’din ir-Rakkomandazzjoni, li jistgħu jitqiesu flimkien.
            
         
               (14)
            
            
               Miżuri biex titqajjem aktar kuxjenza fost il-konsumaturi dwar id-disponibbiltà tal-kontijiet bażiċi ta’ ħlas huma meħtieġa wkoll sabiex tiġi promossa l-inklużjoni finanzjarja. Għalhekk għandha tingħata informazzjoni ġenerali, ċara u li tinftiehem lill-konsumaturi, mill-Istati Membri kif ukoll mill-fornituri tas-servizzi ta’ ħlas, dwar l-elementi u l-kundizzjonijiet ewlenin tal-użu ta’ dawn il-kontijiet kif ukoll fuq il-passi prattiċi li l-konsumatur għandu jsegwi fl-eżerċizzju tad-dritt li jiftaħ kont bażiku ta’ ħlas. Il-konsumatur għandu wkoll jiġi infurmat li mhux obbligat jakkwista servizzi addizzjonali biex jikseb aċċess għal kont bażiku ta’ ħlas.
            
         
               (15)
            
            
               Il-konformità mad-dispożizzjonijiet stipulati f’din ir-Rakkomandazzjoni tesiġi l-ipproċessar ta’ dejta personali tal-konsumaturi. Tali pproċessar huwa rregolat mid-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 95/46/KE tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data [dejta] personali u dwar il-moviment liberu ta’ dik id-data [dejta] (3), b’mod partikolari, l-Artikoli 6, 7, 10, 11, 12 u 17 tiegħu sabiex jiġi żgurat l-ipproċessar ġust u legali u r-rispett tad-dritt fundamentali tal-protezzjoni tad-dejta personali, b’mod partikolari, fir-rigward tar-rekwiżiti ġenerali ta’ neċessità u proporzjonalità, id-dritt tas-suġġett li jkollu aċċess għad-dejta tiegħu stess, ir-rettifikazzjoni u tħassir jew imblukkar ta’ dejta mhux korretta, u l-Artikolu 28 tagħha fir-rigward tal-monitoraġġ tal-konformità mad-Direttiva 95/46/KE minn awtoritajiet indipendenti ta’ protezzjoni tad-dejta.
            
         
               (16)
            
            
               Il-konsumaturi għandhom ikollhom aċċess għall-proċeduri effettivi ta’ lmentar u rimedju barra l-qorti għas-soluzzjoni ta’ tilwimiet li jqumu mill-prinċipji stipulati f’din ir-Rakkomandazzjoni. Jistgħu jintużaw korpi u skemi eżistenti, pereżempju dawk li jeżistu għas-soluzzjoni tat-tilwimiet dwar id-drittijiet u l-obbligi li jqumu taħt id-Direttiva 2007/64/KE.
            
         
               (17)
            
            
               L-implimentazzjoni tal-prinċipji stipulati f’din ir-Rakkomandazzjoni għandha tissaħħaħ permezz ta’ analiżi superviżorja fuq livell nazzjonali. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jingħataw is-setgħa biex jissodisfaw b’mod effiċjenti d-doveri tagħhom ta’ monitoraġġ.
            
         
               (18)
            
            
               L-Istati Membri għandhom ikollhom statistika annwali affidabbli tal-anqas fuq l-għadd tal-kontijiet bażiċi ta’ ħlas miftuħa, l-għadd ta’ rifjuti u terminazzjonijiet ta’ kontijiet bażiċi ta’ ħlas u l-imposti assoċjati mal-kontijiet bażiċi ta’ ħlas. Għal dan il-għan, l-Istati Membri huma mistiedna jużaw kwalunkwe riżorsa ta’ informazzjoni rilevanti. Għandhom jikkomunikaw din l-informazzjoni lill-Kummissjoni fuq bażi annwali u, għall-ewwel darba, mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2012.
            
         
               (19)
            
            
               L-Istati Membri għandhom jiġu mistiedna jieħdu l-miżuri neċessarji biex jiżguraw l-applikazzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni tal-anqas 6 xhur wara l-pubblikazzjoni tagħha. Abbażi tar-rappurtar ipprovdut mill-Istati Membri, il-Kummissjoni ser timmonitorja u tivvaluta l-miżuri meħuda sal-1 ta’ Lujlu 2012. Abbażi ta’ dan il-monitoraġġ, il-Kummissjoni ser tipproponi kwalunkwe azzjoni neċessarja, inklużi miżuri leġiżlattivi, jekk ikun meħtieġ, sabiex tiżgura li l-għanijiet ta’ din ir-Rakkomandazzjoni jintlaħqu bis-sħiħ.
            
         ADOTTAT DIN IR-RAKKOMANDAZZJONI:
   
      TAQSIMA I
   
   
      Definizzjonijiet
   
   
            
               1.
            
            
               Għall-finijiet ta’ din ir-Rakkomandazzjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           “Konsumatur” ifisser kwalunkwe persuna naturali li qed taġixxi għal għanijiet li mhumiex dawk tal-kummerċ, in-negozju, jew il-professjoni tiegħu.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           “Fornitur ta’ servizz ta’ ħlas” ifisser il-fornitur(i) tas-servizzi ta’ ħlas kif iddefinit fl-Artikolu 4(9) tad-Direttiva 2007/64/KE, li huwa/huma inkarigat(i) milli joffri/joffru kontijiet bażiċi ta’ ħlas skont il-paragrafu 3.
                        
                     
                           (ċ)
                        
                        
                           “Kont ta’ ħlas” ifisser kont miżmum f’isem konsumatur wieħed li jintuża għall-eżekuzzjoni ta’ tranżazzjonijiet ta’ ħlas.
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           “Tranżazzjoni ta’ ħlas” ifisser tranżazzjoni ta’ ħlas kif iddefinit fl-Artikolu 4(5) tad-Direttiva 2007/64/KE.
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           “Fondi” ifisser fondi kif iddefiniti fl-Artikolu 4(15) tad-Direttiva 2007/64/KE.
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           “Kuntratt” ifisser kuntratt ta’ qafas kif iddefinit fl-Artikolu 4(12) tad-Direttiva 2007/64/KE.
                        
                     
         
      TAQSIMA II
   
   
      Dritt ta’ aċċess
   
   
            
               2.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kwalunkwe konsumatur legalment residenti fl-Unjoni jkollu d-dritt li jiftaħ u juża kont bażiku ta’ ħlas ma’ fornitur tas-servizzi ta’ ħlas li jopera fit-territorju tagħhom, sakemm il-konsumatur ma jkollux diġà kont ta’ ħlas li jippermettilu juża s-servizzi ta’ ħlas elenkati fil-paragrafu 6. Dan id-dritt għandu japplika irrispettivament miċ-ċirkostanzi finanzjarji tal-konsumatur.
            
         
            
               3.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jiżguraw li, mill-inqas, fornitur wieħed ta’ servizz ta’ ħlas ikun inkarigat milli joffri kontijiet bażiċi ta’ ħlas fil-ġuriżdizzjoni tagħhom. Għal dan il-fini, għandhom iqisu l-lok ġeografiku jew sehem tas-suq tal-fornituri ta’ servizzi ta’ ħlas fil-ġuriżdizzjonijiet tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiżguraw li dan ma joħloqx distorsjoni tal-kompetizzjoni bejn il-fornituri ta’ servizz ta’ ħlas.
            
         
            
               4.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri biex jiżguraw li fornituri ta’ servizzi ta’ ħlas jużaw sistemi trasparenti, ġusti u affidabbli meta jivverifikaw jekk konsumatur għandux kont ta’ ħlas diġà jew le.
            
         
            
               5.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jiżguraw li fejn applikant għall-aċċess għal kont bażiku ta’ ħlas jiġi rrifjutat, il-fornitur tas-servizz ta’ ħlas għandu jinforma minnufih, bil-miktub u mingħajr ħlas, lill-konsumatur bir-raġunijiet u l-ġustifikazzjoni għal tali rifjut. Limitazzjonijiet għal dan id-dritt għall-informazzjoni jistgħu jsiru permezz ta’ miżuri leġiżlattivi fejn tali limitazzjoni tikkostitwixxi miżura neċessarja u proporzjonata biex jiġu mħarsa l-għanijiet ta’ sigurtà nazzjonali jew politika pubblika.
            
         
      TAQSIMA III
   
   
      Karatteristiċi ta’ kont bażiku ta’ ħlas
   
   
            
               6.
            
            
               Kont bażiku ta’ ħlas għandu jinkludi s-servizzi ta’ ħlas li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           servizzi li jippermettu li jsiru l-operazzjonijiet kollha meħtieġa għall-ftuħ, tħaddim u għeluq ta’ kont ta’ ħlas.
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           servizzi li jippermettu li jitqiegħdu flus f’kont ta’ ħlas.
                        
                     
                           (ċ)
                        
                        
                           servizzi li jippermettu l-ġbid ta’ flus kontanti minn kont ta’ ħlas.
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           l-eżekuzzjoni ta’ tranżazzjonijiet, inklużi trasferimenti ta’ fondi mill-kont ta’ ħlas jew lejh mal-fornitur tas-servizz ta’ ħlas tal-konsumatur jew ma’ fornitur ieħor tas-servizz, li ssegwi:
                           
                                       (i)
                                    
                                    
                                       l-eżekuzzjoni ta’ debitu dirett;
                                    
                                 
                                       (ii)
                                    
                                    
                                       l-eżekuzzjoni ta’ tranżazzjonijiet ta’ ħlas permezz ta’ kard ta’ ħlas li ma tippermettix l-eżekuzzjoni ta’ tranżazzjonijiet ta’ ħlas li jistgħu jaqbżu l-bilanċ kurrenti ta’ kont ta’ ħlas;
                                    
                                 
                                       (iii)
                                    
                                    
                                       l-eżekuzzjoni ta’ trasferimenti ta’ kreditu.
                                    
                                 
                     
         
            
               7.
            
            
               Aċċess għal kont bażiku ta’ ħlas ma għandux isir kondizzjonali fuq l-akkwist ta’ servizzi addizzjonali.
            
         
            
               8.
            
            
               Il-fornitur ta’ servizz ta’ ħlas ma għandu joffri, espliċitament jew b’mod taċitu, ebda faċilità ta’ self kurrenti marbuta ma’ kont bażiku ta’ ħlas. Ordni ta’ ħlas lill-fornitur tas-servizz ta’ ħlas tal-konsumatur ma għandhiex tiġi esegwita fejn tali eżekuzzjoni tista’ tirriżulta f’bilanċ negattiv tal-kont bażiku ta’ ħlas tal-konsumatur.
            
         
      TAQSIMA IV
   
   
      Imposti assoċjati
   
   
            
               9.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jiżguraw li kont bażiku ta’ ħlas huwa pprovdut jew mingħajr ħlas jew inkella b’imposta raġonevoli.
            
         
            
               10.
            
            
               Fejn fornitur tas-servizz ta’ ħlas jimponi imposta fuq il-konsumatur għall-ftuħ, it-tħaddim u l-għeluq ta’ kont bażiku ta’ ħlas jew għall-użu ta’ servizz wieħed jew aktar jew dawk kollha, elenkati fil-paragrafu 6, l-ammont totali tal-imposti fuq il-konsumatur għandu jkun raġonevoli.
            
         
            
               11.
            
            
               Kwalunkwe miżata li fornitur ta’ servizzi ta’ ħlas jista’ jimponi fir-rigward ta’ kuntratt ta’ kont bażiku ta’ ħlas, inklużi dawk li jirriżultaw minn nuqqas ta’ konformità mal-impenji tal-konsumatur stipulati fil-kuntratt, għandha tkun raġonevoli.
            
         
            
               12.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu x’tikkostitwixxi imposta raġonevoli skont wieħed jew uħud mill-kriterji li ġejjin:
               
                           (a)
                        
                        
                           livelli nazzjonali ta’ introjtu;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           imposti medji assoċjati mal-kontijiet ta’ ħlas f’dak l-Istat Membru;
                        
                     
                           (ċ)
                        
                        
                           spejjeż totali relatati mal-forniment ta’ kont bażiku ta’ ħlas;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           prezzijet nazzjonali għall-konsumatur.
                        
                     
         
      TAQSIMA V
   
   
      Informazzjoni Ġenerali
   
   
            
               13.
            
            
               L-Istati Membri għandhom ivaraw kampanji li jqajmu kuxjenza fost il-pubbliku dwar id-disponibbiltà ta’ kontijiet bażiċi ta’ ħlas, il-kundizzjonijiet ta’ pprezzar tagħhom, il-proċeduri li għandhom jiġu segwiti sabiex jiġi eżerċitat id-dritt ta’ aċċess għal kontijiet bażiċi ta’ ħlas u l-metodi biex jinkiseb aċċess għal mekkaniżmu ta’ lmentar u rimedju barra l-qorti.
            
         
            
               14.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jiżguraw li fornituri ta’ servizzi ta’ ħlas jqiegħdu informazzjoni għad-dispożizzjoni tal-konsumaturi dwar l-elementi speċifiċi ta’ kontijiet bażiċi ta’ ħlas offruti, l-imposti assoċjati tagħhom u l-kondizzjonijiet għall-użu tagħhom. Il-konsumatur għandu wkoll jiġi infurmat li mhux obbligat jakkwista servizzi addizzjonali biex jikseb aċċess għal kont bażiku ta’ ħlas.
            
         
      TAQSIMA VI
   
   
      Sorveljanza u mekkaniżmi ta’ riżoluzzjoni tat-tilwim barra l-qorti
   
   
            
               15.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jaħtru l-awtoritajiet kompetenti biex jiżguraw u jissorveljaw il-konformità effettiva mal-prinċipji stipulati f’din ir-Rakkomandazzjoni. Dawk l-awtoritajiet kompetenti maħtura għandhom ikunu indipendenti mill-fornituri tas-servizz ta’ ħlas.
            
         
            
               16.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jiżguraw li proċeduri għall-ilmentar u rimedju xierqa u effettivi jiġu stabbiliti għas-soluzzjoni tat-tilwim barra l-qorti li jikkonċerna d-drittijiet u l-obbligi stabbiliti fl-ambitu tal-prinċipji stipulati f’din ir-Rakkomandazzjoni bejn il-fornituri ta’ servizz ta’ ħlas u l-konsumaturi, billi jużaw korpi eżistenti fejn xieraq. L-Istati Membri għandhom jiżguraw ukoll li l-fornituri kollha ta’ servizzi ta’ ħlas responsabbli għall-forniment ta’ kontijiet bażiċi ta’ ħlas jaderixxu għal tali korp jew korpi li jimplimentaw tali proċeduri ta’ lmentar u rimedju.
            
         
            
               17.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-korpi msemmija fil-paragrafu 16 jikkooperaw b’mod attiv fir-riżoluzzjoni ta’ tali tilwim transkonfinali.
            
         
      TAQSIMA VII
   
   
      Informazzjoni statistika
   
   
            
               18.
            
            
               L-Istati Membri għandhom jiżguraw li fornituri ta’ servizzi ta’ ħlas jipprovdu lill-awtoritajiet nazzjonali informazzjoni affidabbli, mill-inqas, fuq l-għadd ta’ kontijiet bażiċi ta’ ħlas miftuħa, l-għadd ta’ applikazzjonijiet għal kontijiet bażiċi ta’ ħlas irrifjutati u r-raġunijiet għal tali rifjuti, l-għadd ta’ terminazzjonijiet ta’ tali kontijiet kif ukoll l-imposti assoċjati ma’ kontijiet bażiċi ta’ ħlas fuq bażi annwali. Tali informazzjoni għandha tiġi pprovduta f’għamla ta’ informazzjoni miġbura kollha flimkien f’daqqa.
            
         
            
               19.
            
            
               Fuq bażi annwali u għall-ewwel darba u mhux aktar tard mill-1 ta’ Lulju 2012, l-Istati Membri huma mistiedna li jipprovdu lill-Kummissjoni informazzjoni fuq l-għadd ta’ kontijiet bażiċi ta’ ħlas miftuħa, l-għadd ta’ applikazzjonijiet għal kontijiet bażiċi ta’ ħlas rrifjutati u r-raġunijiet għal tali rifjuti, l-għadd ta’ terminazzjonijiet ta’ tali kontijiet kif ukoll l-imposti assoċjati ma’ kontijiet bażiċi ta’ ħlas.
            
         
      TAQSIMA VIII
   
   
      Dispożizzjonijiet finali
   
   
            
               20.
            
            
               L-Istati Membri huma mistiedna li jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw l-applikazzjoni ta’ din ir-Rakkomandazzjoni mhux aktar tard minn 6 xhur wara l-pubblikazzjoni tagħha u li jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe miżura meħuda skont din ir-Rakkomandazzjoni.
            
         
            
               21.
            
            
               Din ir-Rakkomandazzjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.
            
         
      Magħmul fi Brussell, it-18 ta’ Lulju 2011.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Michel BARNIER
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 319, 5.12.2007, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 309, 25.11.2005, p. 15.
   
      (3)  ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.