CELEX: 21993A1002(01)
Language: da
Date: 1995-06-27 00:00:00
Title: Protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne, for perioden 18. januar 1993 til 17. januar 1996

Avis juridique important

|

21993A1002(01)

Protokol om fastsættelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne, for perioden 18. januar 1993 til 17. januar 1996  

EF-Tidende nr. L 246 af 02/10/1993 s. 0007 - 0010 den finske specialudgave: kapitel 4 bind 5 s. 0114  den svenske specialudgave: kapitel 4 bind 5 s. 0114 

PROTOKOL om fastsaettelse af de fiskerimuligheder og det finansielle bidrag, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne, for perioden 18. januar 1993 til 17. januar 1996   Artikel 1 1. I henhold til aftalens artikel 2 og uanset aftalens artikel 12 vedroerende forlaengelse af aftalen med yderligere perioder udstedes der for en periode paa tre aar fra den 18. januar 1993 licenser for samtidig udoevelse af fiskeri i Seychellernes farvande  til 40 notfartoejer til tunfiskeri.  2. Endvidere kan der udstedes fiskerilicenser til langlinefartoejer og langlinefartoejer med flydeline til tunfiskeri, der ikke overstiger 18 m laengde overalt.  Artikel 2 Det i aftalens artikel 6 omhandlede finansielle bidrag for den periode, der er fastsat i naervaerende protokols artikel 1, fastsaettes til 6 900 000 ECU og udbetales i tre lige store aarlige rater. Det finansielle bidrag svarer til en fangst i Seychellernes  farvande paa 46 000 tons om aaret. Overstiger EF-fartoejernes fangst af tunfisk i Seychellernes farvande 46 000 tons, foroeger Faellesskabet sit finansielle bidrag i forhold hertil.  Artikel 3 Faellesskabet udbetaler tillige i tre lige store aarlige rater i den i artikel 1 naevnte periode et bidrag paa 2 700 000 ECU til fiskebestandene i den del af Det Indiske Ocean, hvor Seychellerne er beliggende, navnlig kendskabet til finansiering af  videnskabelige programmer paa Seychellerne, hvis formaal er at oege kendskabet til staerkt vandrende arter og til indkoeb eller vedligeholdelse eller begge dele, som Seychellerne skoenner det hensigtsmaessigt, af udstyr til forbedring af  fiskeriadministrationen paa Seychellerne.  Seychellernes myndigheder sender Kommissionens tjenestegrene en kortfattet rapport om anvendelsen af dette beloeb.  Artikel 4 Parterne er enige om, at en stoerre kompetence og viden hos de personer, der beskaeftiger sig med havfiskeri, er en vigtig forudsaetning for et vellykket samarbejde mellem parterne. Faellesskabet vil i saa henseende lette adgangen for Seychellernes  statsborgere til skoler i medlemsstaterne eller stater, med hvilke det har indgaaet samarbejdsaftaler, og stiller et beloeb paa 300 000 ECU til raadighed til stipendier til teoretisk og praktisk uddannelse af en varighed paa hoejst fem aar inden for de  forskellige videnskabelige, tekniske og oekonomiske fiskeridiscipliner. Af dette beloeb kan der paa anmodning af Seychellernes myndigheder anvendes op til 100 000 ECU til daekning af omkostningerne ved deltagelse i internationale fiskerimoeder.  Artikel 5 Protokollen af 18. januar 1990 og bilag I af 17. januar 1990 til aftalen mellem Det Europaeiske Faellesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne, der traadte i kraft den 28. oktober 1987, ophaeves og erstattes med naervaerende protokol  og bilag I.  Artikel 6 Denne protokol og bilag I traeder i kraft paa dagen for undertegnelsen.  Denne protokol og bilag I anvendes fra den 18. januar 1993.     BILAG I   Betingelser for EF-Fartoejers fiskeri i Seychellernes farvande  1. Bestemmelser vedroerende ansoegning om og udstedelse af licenser Foelgende procedure foelges ved ansoegning om og udstedelse af licenser, der giver EF-fartoejer adgang til at udoeve fiskeri i Seychellernes farvande:  a) Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber forelaegger via sin repraesentant paa Seychellerne en af fiskerimyndigheder for hvert fartoej, som oensker at udoeve fiskeri i medfoer af denne aftale, senest 20 dage foer datoen for den oenskede gyldighedsperiodes  begyndelse. Ansoegningen udfaerdiges paa den formular, som Seychellerne udleverer i dette oejemed, og for hvilken modellen er vedlagt.  b) Licensen udstedes for et bestemt fartoej. Efter anmodning fra Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber kan, og i tilfaelde af force majeure skal, licensen for dette fartoej erstattes med en licens for et andet EF-fartoej.  c) Licenserne udstedes af Seychellernes myndigheder til rederen eller dennes repraesentant eller agent. Repraesentanten for Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber paa Seychellerne underrettes om de licenser, der udstedes af Seychellernes myndigheder.   d) Licensen skal til enhver tid forefindes om bord.  e) Seychellernes myndigheder giver inden aftalens ikrafttraedelsesdato meddelelse om, hvorledes licensafgifterne skal betales, saerlig om hvilke bankkonti og valutaer, der skal benyttes.  2. Licensernes gyldighedsperiode og betaling a) Licenserne gaelder for en periode paa et aar og kan fornyes.  b) For notfartoejer fastsaettes afgifterne til 20 ECU pr. ton, der tages i Seychellernes farvande. Licenser for disse fartoejer udstedes efter forskudsbetaling til Seychellerne af et fast beloeb paa 5 000 ECU for hvert fartoej pr. aar, svarende til afgiften  for 250 tons tun taget i Seychellernes farvande pr. aar.  c) Med hensyn til langlinefartoejer og langlinefartoejer med flydeline til tunfiskeri som naevnt i artikel 1 i protokollen fastsaettes afgiften til 20 ECU pr. ton, der tages i Seychellernes farvande. Licenserne udstedes efter forskudsbetaling til  seychellerne af et fast beloeb paa 500 ECU for hvert fartoej pr. aar, svarende til afgiften for 25 tons tun taget i Seychellernes farvande pr. aar.  d) Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber udarbejder ved udgangen af hvert kalenderaar en foreloebig opgoerelse over de skyldige afgifter for fangstsaesonen paa grundlag af redernes fangstjournaler, som indsendes samtidigt til Seychellernes myndigheder  og Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber. Det dertil svarende beloeb indbetales af rederne til Seychellernes statskasse senest den 31. marts i det foelgende aar. Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber udarbejder den endelige opgoerelse over de  skyldige afgifter fra fangstsaesonen, idet den tager hensyn til de foreliggende videnskabelige udtalelser, saerlig fra eksperter paa Seychellerne fra FAO, ORSTOM og Det Spanske Institut for Oceanografi (IEO), og til statistiske data, der indsamles af en  international fiskeriorganisation i Det Indiske Ocean, samt til alle kommentarer og oplysninger, som Seychellernes myndigheder sender Kommissionen. Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber giver rederne meddelelse om opgoerelsen, og disse har derefter  en frist paa 30 dage til at opfylde deres finansielle forpligtelser. Hvis det beloeb, der skyldes for faktisk fiskeri, er lavere end forskudsbetalingen, faar rederen ikke forskellen godtgjort.  3. Observatoerer Notfartoejerne til tunfiskeri skal paa anmodning af Seychellernes myndigheder tage en observatoer om bord, der er udpeget af disse myndigheder til at kontrollere fangster taget i Seychellernes farvande. Observatoererne skal have adgang til alle faciliteter,  der er noedvendige for udfoerslen af deres opgaver, herunder adgang til lokaler og dokumenter. Observatoeren maa ikke opholde sig laengere om bord end den tid, det tager ham at udfoere sine opgaver. Han skal have passende bespisnings- og opholdsmuligheder,  medens han befinder sig om bord. Saafremt et notfartoej med en seychellisk observatoer om bord forlader Seychellernes farvande, traeffes alle fornoedne foranstaltninger til at sikre, at observatoeren saa hurtigt som muligt vender tilbage til Seychellerne for  rederens regning.  4. Beskaeftigelse af fiskere Hvert notfartoej paamoenstrer i sin fangstsaeson mindst to seychelliske fiskere, der er udpeget af Seychellernes myndigheder efter samraad med rederne. Fiskernes ansaettelseskontrakter udfaerdiges i Victoria mellem rederenms repraesentant og fiskerne i samraad  med Seychellernes myndigheder. Kontrakten omfatter socialsikringsordninger for fiskerne, herunder livs- og ulykkesforsikring og sygesikring.  5. Landinger Notfartoejer, der lander deres fangst i Victorias havn, skal saa vidt muligt stille deres bifangster til raadighed for Seychellernes myndigheder til lokale markedspriser. Faellesskabets notfartoejer bidrager endvidere til at sikre Seychellernes  tunfiskekonservesindustri forsyning til verdensmarkedspris.  6. Radiokommunikation Under fiskeri i Seychellernes farvande giver fartoejer via Victorias radio hver dag Seychellernes myndigheder meddelelse om deres position og fangster og, ved afslutningen af hvert togt, om deres fangstresultater.  7. Fiskerizoner For ikke at paafoere kystfiskeriet i Seychellernes farvande skade tillades EF-fartoejers fiskeri ikke i de zoner, der er opregnet i Seychellernes lovgivning, eller inden for tre soemil fra faststaaende fiskeredskaber udlagt af Seychellernes myndigheder, og  hvis geografiske position er blevet meddelt rederens repraesentant eller agent.  8. Havnefaciliteter og benyttelse af forsyningsmuligheder og tjenesteydelser EF-fartoejer skal saa vidt muligt paa Seychellerne skaffe sig alle forsyninger og tjenesteydelser, der er noedvendige for deres aktiviteter. Seychellernes myndigheder fastlaegger i samraad med rederne betingelserne for anvendelse af havnefaciliteter og om  noedvendigt betingelserne for benyttelse af forsyningsmuligheder og tjenesteydelser.  9. Fangstopgoerelser EF-fartoejer skal foere en logbog for hver fangstperiode i Seychellernes farvande. Saafremt denne logbog ikke foeres, eller det paavises, at de data, der skal indfoeres i logbogen, er urigtige eller at et EF-fartoej ikke betaler de i henhold til aftalen  skyldige afgifter, kan fartoejets fiskerilicens suspenderes, tilbagekaldes eller naegtes fornyet. Suspension eller tilbagekaldelse af en fiskerilicens betragtes med henblik paa anvendelsen af punkt 1, litra b), i dette bilag som et tilfaelde af force  majeure.  Foer en licens suspenderes eller tilbagekaldes, skal Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber underrettes om alle relevante kendsgerninger.   FORMULAR TIL ANSOEGNING OM FISKERILICENS FOR UDENLANDSKE FARTOEJER  Ansoegerens navn:   Ansoegerens adresse:    Befragterens navn og adresse, hvis dette/denne afviger fra ovenstaaende:    Navn og adresse paa anden retlig repraesentant paa Seychellerne:    Foererens navn og adresse:    Fartoejets navn:   Fartoejstype:   Fartoejets laengde og nettoregistertonnage:   Maskintype, motorkraft og bruttoregistertonnage:   Registreringshavn og -land:   Registreringsnummer:   Fiskerfartoejets havnekendingsbogstaver og -nummer:   Radiosignal/kendingsbogstaver:   Frekvens:   Oplysninger om udstyr:   Besaetningens antal og nationalitet:    Forventet fiskeomraade og fiskearter:    Beskrivelse af fiskeriaktiviteter, joint ventures og andre kontraktmaessige ordninger:       Undertegnede,  , bekraefter herved, at ovenstaaende oplysninger er korrekte.  Dato:  Underskrift:        BILAG I   Betingelser for EF-Fartoejers fiskeri i Seychellernes farvande  1. Bestemmelser vedroerende ansoegning om og udstedelse af licenser Foelgende procedure foelges ved ansoegning om og udstedelse af licenser, der giver EF-fartoejer adgang til at udoeve fiskeri i Seychellernes farvande:  a) Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber forelaegger via sin repraesentant paa Seychellerne en af fiskerimyndigheder for hvert fartoej, som oensker at udoeve fiskeri i medfoer af denne aftale, senest 20 dage foer datoen for den oenskede gyldighedsperiodes  begyndelse. Ansoegningen udfaerdiges paa den formular, som Seychellerne udleverer i dette oejemed, og for hvilken modellen er vedlagt.  b) Licensen udstedes for et bestemt fartoej. Efter anmodning fra Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber kan, og i tilfaelde af force majeure skal, licensen for dette fartoej erstattes med en licens for et andet EF-fartoej.  c) Licenserne udstedes af Seychellernes myndigheder til rederen eller dennes repraesentant eller agent. Repraesentanten for Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber paa Seychellerne underrettes om de licenser, der udstedes af Seychellernes myndigheder.   d) Licensen skal til enhver tid forefindes om bord.  e) Seychellernes myndigheder giver inden aftalens ikrafttraedelsesdato meddelelse om, hvorledes licensafgifterne skal betales, saerlig om hvilke bankkonti og valutaer, der skal benyttes.  2. Licensernes gyldighedsperiode og betaling a) Licenserne gaelder for en periode paa et aar og kan fornyes.  b) For notfartoejer fastsaettes afgifterne til 20 ECU pr. ton, der tages i Seychellernes farvande. Licenser for disse fartoejer udstedes efter forskudsbetaling til Seychellerne af et fast beloeb paa 5 000 ECU for hvert fartoej pr. aar, svarende til afgiften  for 250 tons tun taget i Seychellernes farvande pr. aar.  c) Med hensyn til langlinefartoejer og langlinefartoejer med flydeline til tunfiskeri som naevnt i artikel 1 i protokollen fastsaettes afgiften til 20 ECU pr. ton, der tages i Seychellernes farvande. Licenserne udstedes efter forskudsbetaling til  seychellerne af et fast beloeb paa 500 ECU for hvert fartoej pr. aar, svarende til afgiften for 25 tons tun taget i Seychellernes farvande pr. aar.  d) Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber udarbejder ved udgangen af hvert kalenderaar en foreloebig opgoerelse over de skyldige afgifter for fangstsaesonen paa grundlag af redernes fangstjournaler, som indsendes samtidigt til Seychellernes myndigheder  og Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber. Det dertil svarende beloeb indbetales af rederne til Seychellernes statskasse senest den 31. marts i det foelgende aar. Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber udarbejder den endelige opgoerelse over de  skyldige afgifter fra fangstsaesonen, idet den tager hensyn til de foreliggende videnskabelige udtalelser, saerlig fra eksperter paa Seychellerne fra FAO, ORSTOM og Det Spanske Institut for Oceanografi (IEO), og til statistiske data, der indsamles af en  international fiskeriorganisation i Det Indiske Ocean, samt til alle kommentarer og oplysninger, som Seychellernes myndigheder sender Kommissionen. Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber giver rederne meddelelse om opgoerelsen, og disse har derefter  en frist paa 30 dage til at opfylde deres finansielle forpligtelser. Hvis det beloeb, der skyldes for faktisk fiskeri, er lavere end forskudsbetalingen, faar rederen ikke forskellen godtgjort.  3. Observatoerer Notfartoejerne til tunfiskeri skal paa anmodning af Seychellernes myndigheder tage en observatoer om bord, der er udpeget af disse myndigheder til at kontrollere fangster taget i Seychellernes farvande. Observatoererne skal have adgang til alle faciliteter,  der er noedvendige for udfoerslen af deres opgaver, herunder adgang til lokaler og dokumenter. Observatoeren maa ikke opholde sig laengere om bord end den tid, det tager ham at udfoere sine opgaver. Han skal have passende bespisnings- og opholdsmuligheder,  medens han befinder sig om bord. Saafremt et notfartoej med en seychellisk observatoer om bord forlader Seychellernes farvande, traeffes alle fornoedne foranstaltninger til at sikre, at observatoeren saa hurtigt som muligt vender tilbage til Seychellerne for  rederens regning.  4. Beskaeftigelse af fiskere Hvert notfartoej paamoenstrer i sin fangstsaeson mindst to seychelliske fiskere, der er udpeget af Seychellernes myndigheder efter samraad med rederne. Fiskernes ansaettelseskontrakter udfaerdiges i Victoria mellem rederenms repraesentant og fiskerne i samraad  med Seychellernes myndigheder. Kontrakten omfatter socialsikringsordninger for fiskerne, herunder livs- og ulykkesforsikring og sygesikring.  5. Landinger Notfartoejer, der lander deres fangst i Victorias havn, skal saa vidt muligt stille deres bifangster til raadighed for Seychellernes myndigheder til lokale markedspriser. Faellesskabets notfartoejer bidrager endvidere til at sikre Seychellernes  tunfiskekonservesindustri forsyning til verdensmarkedspris.  6. Radiokommunikation Under fiskeri i Seychellernes farvande giver fartoejer via Victorias radio hver dag Seychellernes myndigheder meddelelse om deres position og fangster og, ved afslutningen af hvert togt, om deres fangstresultater.  7. Fiskerizoner For ikke at paafoere kystfiskeriet i Seychellernes farvande skade tillades EF-fartoejers fiskeri ikke i de zoner, der er opregnet i Seychellernes lovgivning, eller inden for tre soemil fra faststaaende fiskeredskaber udlagt af Seychellernes myndigheder, og  hvis geografiske position er blevet meddelt rederens repraesentant eller agent.  8. Havnefaciliteter og benyttelse af forsyningsmuligheder og tjenesteydelser EF-fartoejer skal saa vidt muligt paa Seychellerne skaffe sig alle forsyninger og tjenesteydelser, der er noedvendige for deres aktiviteter. Seychellernes myndigheder fastlaegger i samraad med rederne betingelserne for anvendelse af havnefaciliteter og om  noedvendigt betingelserne for benyttelse af forsyningsmuligheder og tjenesteydelser.  9. Fangstopgoerelser EF-fartoejer skal foere en logbog for hver fangstperiode i Seychellernes farvande. Saafremt denne logbog ikke foeres, eller det paavises, at de data, der skal indfoeres i logbogen, er urigtige eller at et EF-fartoej ikke betaler de i henhold til aftalen  skyldige afgifter, kan fartoejets fiskerilicens suspenderes, tilbagekaldes eller naegtes fornyet. Suspension eller tilbagekaldelse af en fiskerilicens betragtes med henblik paa anvendelsen af punkt 1, litra b), i dette bilag som et tilfaelde af force  majeure.  Foer en licens suspenderes eller tilbagekaldes, skal Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber underrettes om alle relevante kendsgerninger.   FORMULAR TIL ANSOEGNING OM FISKERILICENS FOR UDENLANDSKE FARTOEJER  Ansoegerens navn:   Ansoegerens adresse:    Befragterens navn og adresse, hvis dette/denne afviger fra ovenstaaende:    Navn og adresse paa anden retlig repraesentant paa Seychellerne:    Foererens navn og adresse:    Fartoejets navn:   Fartoejstype:   Fartoejets laengde og nettoregistertonnage:   Maskintype, motorkraft og bruttoregistertonnage:   Registreringshavn og -land:   Registreringsnummer:   Fiskerfartoejets havnekendingsbogstaver og -nummer:   Radiosignal/kendingsbogstaver:   Frekvens:   Oplysninger om udstyr:   Besaetningens antal og nationalitet:    Forventet fiskeomraade og fiskearter:    Beskrivelse af fiskeriaktiviteter, joint ventures og andre kontraktmaessige ordninger:       Undertegnede,  , bekraefter herved, at ovenstaaende oplysninger er korrekte.  Dato:  Underskrift: