CELEX: 32019D1253
Language: et
Date: 2019-07-22 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusotsus (EL) 2019/1253, 22. juuli 2019, katseprojekti kohta, mille eesmärk on rakendada siseturu infosüsteemi kaudu nõukogu otsuses 2001/470/EÜ (millega luuakse tsiviil- ja kaubandusasju käsitlev Euroopa kohtute võrk) sisalduvaid halduskoostöö sätteid

23.7.2019   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 195/40
               
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2019/1253,
         22. juuli 2019,
         katseprojekti kohta, mille eesmärk on rakendada siseturu infosüsteemi kaudu nõukogu otsuses 2001/470/EÜ (millega luuakse tsiviil- ja kaubandusasju käsitlev Euroopa kohtute võrk) sisalduvaid halduskoostöö sätteid
         EUROOPA KOMISJON,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
         võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrust (EL) nr 1024/2012, mis käsitleb siseturu infosüsteemi kaudu tehtavat halduskoostööd ning millega tunnistatakse kehtetuks komisjoni otsus 2008/49/EÜ („IMI määrus“) (1), eriti selle artikli 4 lõiget 1,
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Määrusega (EL) nr 1024/2012 loodud siseturu infosüsteem (edaspidi „IMI“) on interneti kaudu kättesaadav tarkvararakendus, mille komisjon töötas välja koostöös liikmesriikidega, et aidata liikmesriikidel reaalselt täita liidu õigusaktides sätestatud teabevahetusnõudeid, luues piiriülest teabevahetust ja vastastikust abistamist lihtsustava keskse sidemehhanismi.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Nõukogu otsuses 2001/470/EÜ (2) on sätestatud liikmesriikide määratud kontaktpunktide koostöökohustused. Kontaktpunktid peavad suhtlema, kasutades kõige asjakohasemaid tehnoloogilisi vahendeid, et vastata koostöötaotlustele võimalikult kiiresti ja tõhusalt.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Otsuse 2001/470/EÜ artikli 8 lõike 3 kohaselt peab komisjon pidama kontaktpunktidelt saadud teabe alusel turvalist piiratud juurdepääsuga elektroonilist registrit. IMI võimaldab seda kohustust täita, kuna ta annab pädevatele asutustele võimaluse koostöötaotlusi ja vastuseid menetleda. Sellised taotlused peaksid käsitlema juurdepääsu välisriigi õigusele ja liidu õigusaktidele, mis on seotud tsiviil- ja kaubandusasjades tehtava koostööga seoses tõendite kogumise ja dokumentide kättetoimetamisega.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     IMI võiks olla tõhus vahend otsuses (EL) 2001/470/EÜ sätestatud koostöösätete rakendamiseks. Seetõttu on vaja ellu viia määruse (EL) nr 1024/2012 artiklis 4 osutatud katseprojekt.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Euroopa Liidu lepingule ja Euroopa Liidu toimimise lepingule lisatud Taani seisukohta käsitleva protokolli nr 22 artiklite 1 ja 2 kohaselt ei osalenud Taani otsuse 2001/470/EÜ vastuvõtmisel, mistõttu see ei ole tema suhtes siduv ega kohaldatav. Seetõttu hõlmab mõiste „liikmesriik“ kõiki liikmesriike peale Taani.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Komisjon esitab vastavalt määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 4 lõikele 2 Euroopa Parlamendile ja nõukogule hinnangu katseprojekti tulemuste kohta. On asjakohane määrata kindlaks sellise hinnangu esitamise tähtaeg.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Komisjoni poolt vastavalt otsuse 2001/470/EÜ artikli 8 lõikele 4 esitatud statistiline teave koostöötaotluste ja vastuste kohta peaks hõlmama IMI kasutamist katseprojektis.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas määruse (EL) nr 1024/2012 artikliga 24 loodud komitee arvamusega,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
         
            Artikkel 1
            Katseprojekt
            Otsuse 2001/470/EÜ artikli 5 lõike 2 punktide b–e ja artikli 8 osas korraldatakse katseprojekt, millega hinnatakse, kas siseturu infosüsteem (edaspidi „IMI“) on tõhus vahend nendes artiklites sisalduvate halduskoostööd käsitlevate sätete rakendamiseks.
         
         
            Artikkel 2
            Pädevad asutused
            Katseprojekti eesmärgil käsitatakse pädevate asutustena otsuse 2001/470/EÜ artikli 2 lõike 1 punktis a osutatud kontaktpunkte.
            Käesolevas otsuses hõlmab mõiste „liikmesriik“ kõiki liikmesriike, välja arvatud Taani.
         
         
            Artikkel 3
            Pädevate asutuste vaheline halduskoostöö
            Otsuse 2001/470/EÜ artikli 5 lõike 2 punktides b–e ja artiklis 8 sätestatud koostöö eesmärgil tagab IMI järgmised põhilised tehnilised funktsioonid:
            
                        (a)
                     
                     
                        taotluste saatmine tõhusa koostöö jaoks vajaliku teabe saamiseks;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        taotlustele vastamine;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        kootöötaotluste töötlemise koordineerimise hõlbustamine asjaomases liikmesriigis.
                     
                  
         
            Artikkel 4
            Tsiviil- ja kaubandusasju käsitleva Euroopa õigusalase koostöö võrgustiku roll
            Komisjon konsulteerib Euroopa õigusalase koostöö võrgustikuga järgmistel teemadel:
            
                        (a)
                     
                     
                        tsiviil- ja kaubandusasjades tehtavat koostööd käsitlevad liidu õigusaktid seoses pilootprojektis vahetatava teabega;
                     
                  
                        (b)
                     
                     
                        katseprojektis vahetatavate andmete struktuur ja kategooriad;
                     
                  
                        (c)
                     
                     
                        IMIs teabe taotlemiseks ja taotlustele vastamiseks kasutatavad vormid;
                     
                  
                        (d)
                     
                     
                        katseprojekti hindamine enne selle esitamist Euroopa Parlamendile ja nõukogule.
                     
                  
         
            Artikkel 5
            Statistika jagamine
            Komisjon edastab Euroopa õigusalase koostöö võrgustikule statistilisi andmeid ja teavet IMI kasutamise ja katseprojekti toimimise kohta käesoleva otsuse tähenduses.
         
         
            Artikkel 6
            Hindamine
            Määruse (EL) nr 1024/2012 artikli 4 lõikes 2 osutatud katseprojekti tulemuste hinnang esitatakse Euroopa Parlamendile ja nõukogule 30. juuniks 2023.
         
         
            Artikkel 7
            Jõustumine
            Käesolev otsus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
         
         
            Brüssel, 22. juuli 2019
            
               
                  Komisjoni nimel
               
               
                  president
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  ELT L 316, 14.11.2012, lk 1.
         
            (2)  Nõukogu 28. mai 2001. aasta otsus 2001/470/EÜ, millega luuakse tsiviil- ja kaubandusasju käsitlev Euroopa kohtute võrk (EÜT L 174, 27.6.2001, lk 25).