CELEX: 51988PC0154
Language: da
Date: 1988-03-21
Title: Ændret forslag til RÅDETS DIREKTIV om samordning af visse i medlemsstaterne ved lov eller administrativt fastsatte forskrifter vedrørende udøvelse af radiospredningsvirksomhed (Forelagt Rådet af Kommissionen i overensstemmelse med EØF-Traktatens artikel 149, stk. 3)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 154
Vol. 1988/0046
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                 KOM(88) 154 endelig udg . - SYN 52
                                                 Bruxelles , den 21 . marts 1988
                           Ændret forslag til
                             RÅDETS DIREKTIV
       om samordning af visse i medlemsstaterne ved lov eller
           administrativt fastsatte forskrifter vedrørende
                 udøvelse af radiospredningsvirksomhed
       ( Forelagt Rådet af Kommissionen i overensstemmelse med
                  EØF-Traktatens artikel 149, stk . 3 )
                                  lin
                                  ICO □
                                   -4      Av v' ^
                                          ^ S"-
                                                         £Ft ' /I
                                                           V- - ]
                                           s-"'       JJ
 ---pagebreak---                                               I
                                         BEGRUNDELSE
Den 30 . april 1986 fik Ridet forelagt Kommissionens forslag til Rådets direktiv
om radiospredningsvirksomhed ( 1 ).
Det Økonomiske og Sociale Udvalg afgav en udtalelse om forslaget den 1 . juli         s
1987 ( 2 ).
Europa-Par lamentet , som er blevet hørt i henhold til samarbejdsproceduren , havde
en detaljeret drøftelse af forslaget i dets udvalg , og den 19 . januar 1988 debat ¬
terede det betænkningen, fremlagt af Roberto Barzanti på vegne af Udvalget om
Radioanliggender og Borgernes Rettigheder , og afstemningen viste en overvældende
støtte til det foreslåede direktiv , som ændret af Parlamentet den 20 . januar
1988 ( 3 ).
At tage disse udtalelser i betragtning er det primære formål med det ændrede foi–
slag til direktiv . Derudover er der indført adskillige mindre ændringer i lyset
af de drøftelser og forhandlinger , som har fundet sted , siden det oprindelige for¬
slag blev udarbejdet .
Det ændrede forslag indeholder tre væsentlige ændringer i forhold til det oprinde ¬
 lige forslag . For det første er begrebet " fællesskabsprogrammer ", som er relevant
i forbindelse med kapitlet om fremme af distribution og produktion af fjernsyns ¬
programmer , blevet udvidet betydeligt , især med henblik på at inddrage programmer ,
der er produceret i europæiske lande , som ikke er medlemmer af Det Europæiske
Økonomiske Fællesskab . En sådan mulighed skulle baseres på gensidige aftaler .
 For det andet betyder det ændrede forslag , at ophavsmænds retsstilling styrkes
betydeligt . Med henblik på at sikre den frie bevægelighed for udsendelser stilles
der ikke længere krav om en lovbestemt licens i forbindelse med spørgsmålet om
 ( 1 ) EFT C 179 af 17.7.1986 , s . 4 .
 ( 2 ) EFT C 232 af 31.8.1987 , s . 29 .
 ( 3 ) Protokol fra mødet onsdag den 20 . januar 1988 , EP 120.083 , s . 11 .
 ---pagebreak---                                           II
ophavsrettigheder , men det foreslås at oprette et antal organer , som kan re¬
præsentere de involverede parters interesser , og som vil blive anmodet om at
mægle i sager , der fortsat måtte rumme uoverensstemmelser , selv efter at der
gjort forsøg på at nå frem til en kontraktlig ordning .
For det tredje indeholder det ændrede forslag et nyt kapitel om en mulig ret
til gensvar for fysiske og jurdidiske personer , hvis retmæssige interesser er
blevet krænket ved fremsættelse af ukorrekte oplysninger i en udsendelse fra
Fællesskabet . I overensstemmelse med Europa-Par lamentets udtalelse er forslaget
ligeledes blevet ændret på en række andre punkter . Især er den formelle skelnen
mellem indenlandske og grænseoverskridende udsendelser blevet ophævet . For så
vidt angår reklameudsendelser , er det oprindelige udgangspunkt imidlertid blevet
bevaret , således at medlemsstaterne har et større råderum til at fastsætte re¬
klamesendetiden for radiospredningsvirksomheder under deres jurisdiktion . Sam¬
tidig foreskriver direktivet fortsat et loft , som gør det muligt for medlems ¬
staterne at hindre , at reklamer kommer til at udgøre en helt urimelig andel af
udsendelser fra andre medlemsstater . Forslaget indeholder ikke længere et krav
om , at reklamer skal samles i blokke . Et " dobbeltsidigt " system, som primært tager
udgangspunkt i en række kriterier for sendetidspunkt , er blevet indført i det ka ¬
pitel , der vedrører beskyttelse af børn og unge , og til det kapitel , der inde¬
holder de afsluttende bestemmelser , er der blevet føjet definitioner på sponsor¬
virksomhed og uafhængige producenter .
I forbindelse med udarbejdelsen af dette forslag har Kommissionen taget højde for
de betingelser , der er indeholdt i traktatens artikel 8 C , og den har konklude ¬
ret , at der på nuværende stadium ikke synes at være grundlag for at vedtage sær ¬
lige bestemmelser .
                                                                             3
 ---pagebreak---                                            III
BEMÆRKNINGER VEDRØRENDE BETRAGTNINGERNE
              t
Betragtningerne er blevet tilpasset de fleste af de af Parlamentet vedtagne
ændringer . Der er blevet foretaget mindre ændringer i udkastet .
39 betragtninger .
Med henblik pi at bevare en sammenhængende tekst fastholder Kommissionen den
oprindelige ordlyd af sit forslag , dog i en lidt ændret udgave .
BEMÆRKNINGER TIL ARTIKLERNE
Artikel 1
I overensstemmelse med Europa-Par lamentets udtalelse henvises der i artikel 1 ,
stk . 1 , ikke længere til indenlandske radio- og fjernsynsudsendelser , men med hen ¬
blik pi at understrege det overordnede princip om , at det er den stat , hvorfra
udsendelsen finder sted , der alene er ansvarlig for , at udsendelser , der bringes
af radiospredningsvirksomheder pi dens territorium , er i overensstemmelse med
bestemmelserne i direktivet , henvises der nu i forslaget til radiospredningsvirk¬
somheder , som hører under en medlemsstats jurisdiktion . Herved indføres i for¬
slaget det begreb, Parlamentet har foresllet i sin ændrede udgave af artikel 6 .
Artikel 2
Bortset fra mindre redaktionelle ændringer følger det ændrede forslag den ændring ,
som Europa-Par lamentet har foresllet , idet det understreges , at den endelige
kvote skal nls ved afslutningen af en overgangsperiode , og idet der gøres plads
for større fleksibilitet i forbindelse med opnielsen af en sidan kvote i løbet af
den trelrige overgangsperiode .
For det første henvises der ikke længere til indenlandske radio- og fjernsynsud¬
sendelser , idet artikel 1 , stk . 1 , allerede klart omtaler den enkelte medlemsstats
ansvar for radiospredningsvirksomheder under dens jurisdiktion . For det andet har
det vist sig nødvendigt at lave en specifik henvisning til kabeldistributionssel ¬
 skaber , som retransmitterer fjernsynsudsendelser , eftersom definitionen pi " radio¬
 spredning " i artikel 21 ikke længere omfatter retransmissioner . Andringen af denne
 definition er udtryk for en betydelig smidiggørelse af direktivets begrebsramme
 ---pagebreak---                                            IV
og betyder , at det ikke Længere er nødvendigt at referere til begreber , sisom
førstegangsudsendelser ( artikel 2 ) og originale programmer ( artikel 3 i Parlamen ¬
tets ændrede udgave ), uden at det forskriftsmæssige indhold i det foreslåede di ¬
rektiv imidlertid ændres . For det tredje samler det ændrede forslag for, at der kan
tages hensyn til Parlamentets ændringer vedrørende definitionen af " fællesskabs ¬
programmer ", alle de forskellige elementer , der indgår i en sådan definition , i en
ny udgave af artikel 4 i det ændrede forslag . For det fjerde indeholder det ændrede
forslag i overensstemmelse med Parlamentets udtalelse en udvidet definition af
" førstegangsudsende lser ", således at den også omfatter co-produktioner med ikke-
medlemsstater . Hvor der i Parlamentets udtalelse kun omfattes co-produktioner mel ¬
lem EF-landene og EFTA-landene eller Europarådets medlemsstater , indeholder det
ændrede forslag et forslag om at udvide dette princip til at omfatte alle co-pro-
duktioner , hvori deltager mindst én co-producent fra Fællesskabet . Dette ville sti ¬
mulere fremstillingen af co-produktioner , uden at det får konsekvenser for den over ¬
ordnede bestemmelse om , at 60% af programmerne skal være europæiske .
Artikel 3
Det ændrede forslag følger Parlamentets udtalelse . Af de grunde , der er nævnt oven¬
for , er det ikke længere nødvendigt at referere til " indenlandske " radiosprednings -
virksomheder , " førstegangsudsendelser " og " originale programmer ". Alle de bestand¬
dele , der indgår i definitionen på " fællesskabsprogrammer ", er indeholdt i artikel 4 .
Artikel 4
Denne artikel er blevet omformuleret med henblik på at medtage alle væsentlige ele¬
menter i definitionen på " fællesskabsprogrammer " i overensstemmelse med Europa¬
parlamentets ændringer i artikel 2 , 3 og 4 .
Den første større tilføjelse til Kommissionens forslag er , at fællesskabsprogram¬
mer ikke blot defineres under henvisning til producenter , men også under henvisning
til ophavsmænd og medarbejdere , der er bosiddende i en eller flere medlemsstater .
Denne betingelse vedrører samtlige typer fællesskabsprogrammer , jf . definitionen .
For det andet anses produktionskontrol udøvet af en producent , der er bosiddende
i en af medlemsstaterne , for at være et tilstrækkeligt kriterium for at anerkende
programmet som et fællesskabsprogram , hvorved den kreative rolle , som spilles af
personer , der er bosiddende i medlemsstaterne , sættes højere end kapitalens op¬
rindelse .
For det tredje reduceres Fællesskabets andel af de samlede produktionsomkostninger
af samme grunde fra 70% til 51% .
 ---pagebreak---                                         - V -
For det fjerde er der i det tilfælde , hvor Fællesskabets andel af produktionsom¬
kostningerne ligger under den fastsatte grænse pi 51%, skabt mulighed for , at det ¬
te program kan medregnes i kvoten i et forhold svarende til Fællesskabets inve ¬
stering i produktionen af et sådant program . Med den femte tilføjelse udvides de¬
finitionen pi et fællesskabsprogram til at omfatte programmer, produceret i eller
co-produceret med producenter fra de lande , der er medlemmer af EFTA eller Europa¬
rådet , men ikke medlemmer af Fællesskabet . En sådan mulighed vil være baseret på
aftaler , som sikrer , at fællesskabsprogrammer også får særbehandling i disse lande
Desuden fremhæves den kreative indsats , som udøves af ophavsmænd og medarbejdere .
Artikel 4a ( ny )
Undtagelsesbestemmelsen til fordel for lokale fjernsynsselskaber er blevet fore ¬
slået af Europa-Par lamentet . I henhold til stk . 2 er det muligt for de medlems¬
stater , der måtte ønske det , at fastsætte strengere eller mere detaljerede regler ,
for så vidt angår alle eller nogle af deres egne radiospredningsvirksomheder , ved
at indføre bestemmelser af samme type som dem , der allerede findes i kapitlerne
vedrørende radio- og fjernsynsreklamer samt sponsorvirksomhed og beskyttelse af .
 børn og unge .
 Artikel 4b
 Denne artikel giver Kommissionen mulighed for at indlede de nødvendige forhand¬
 linger med henblik på at sikre gennemførelsen af bestemmelserne vedrørende gensi ¬
dig anerkendelse af fællesskabsprogrammer og programmer fra lande , der er medlem¬
mer af EFTA eller Europarådet .
Kapitel III : Radio- og fjernsynsreklamer samt sponsorvirksomhed
I overensstemmelse med de ønsker , som Parlamentet har fremsat , indeholder dette
kapitel ikke længere to adskilte afsnit , hvoraf det ene vedrørte indenlandske
udsendelser og det andet grænseoverskridende fjernsynsudsendelser .
Artikel 5
 Det nye forslag er i overensstemmelse med den af Parlamentet foresLaede ændring .
 Reglerne for reklameudsendelser skal tage udgangspunkt i de nævnte generelle kri ¬
 terier og hertil kommer , at informationens pluralistiske karakter skal bevares .
                                                                             6
 ---pagebreak---                                            VI
Artikel 6
Med denne ændring imødekommes Europa-Par lamentets ønske om at fjerne enhver hen ¬
visning til en forudgående kontrol af udsendelser , men man bevarer det princip , at
reklamer , der ikke opfylder de i dette kapitel nævnte krav , skal forhindres i at
blive udsendt , P! grund af den nye ordlyd af artikel 1 , stk . 1 , er det ikke længere
nødvendigt at referere til radiospredningsvirksomheder under en medlemsstats juris ¬
diktion eller til indenlandske radiospredningsvirksomheder .
Artikel 7
Denne ændring er i overensstemmelse med Europa-Par lamentets ændring , idet der i
dette forslag ikke længere refereres til " reklamer samlet i blokke ". Det er an¬
ført , hvorledes reklameudsendelser skal holdes adskilt fra andre programmer .
Artikel 8
Denne artikel er blevet ændret i overensstemmelse med Europa-Parlamentets udtal ¬
else , idet der er tilføjet " distrimination i henseende til nationalitet " og et
nyt krav vedrørende " respekt for kvindens værdighed ". I det ændrede forslag er
der ydermere blevet tilføjet " beskyttelsen af miljøet " under litra e ).
Artikel 10
Det ændrede forslag indeholder det af Europa-Par lamentet foreslåede udkast .
Artikel 12
Det ændrede forslag er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets udtalelse . I
stk . 1 gøres det klart , at sponsorering af radio- og fjernsynsprogrammer er til ¬
ladt . Stk . 2 er blevet styrket derved , at virksomhederne udelukkes fra både ret ¬
ligt og faktisk at udøve nogen indflydelse på indholdet af sponsorerede program¬
mer . I henhold til litra d ) er det ikke tilladt at reklamere , hvis der er noger.
" direkte " forbindelse mellem reklamernes indhold eller udformning og programmet .
 ---pagebreak---                                           VII
Artikel 13
Det ændrede forslag er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets udtalelse , men
i stedet for " indenlandske” radio- og fjernsynsudsendelser anvendes det udtryk ,
der fremgår af artikel 1 , stk . 1 . Desuden indeholder stk . 3 en undtagelsesbestem¬
melse vedrørende lokale radiospredningsvirksomheder for at gøre det muligt at kom¬
pensere for den begrænsede målgruppe ved at anvende mere fleksible regler i hen¬
seende til reklamernes mængde og præsentation .
Artikel 14
Det ændrede forslag er i overensstemmelse med Parlamentets udtalelse , idet der
ikke længere skelnes mellem indenlandske og grænseoverskridende udsendelser , alt
imens det stadig er muligt for medlemsstaterne at forbyde modtagelse og retrans ¬
mission af fjernsynsudsendelser , hvor reklamer overstiger 15% af den daglige sende¬
tid og 18% pr . time , hvilket stemmer overens med den af Parlamentet foreslåede
ændring til artikel 5 .
Artikel 15
Det ændrede forslag viderefører de     ændringer , som Europa-Parlamentet har fore ¬
slået , idet der er indført fleksible grænser for sendetidspunktet vedrørende pro¬
grammer , som ikke indeholder pornografi , umotiveret vold eller tilskyndelse til
racehad , men som ikke desto mindre kunne skade børns og unges fysiske , mentale og
moralske udvikling .
Stk . 2 er blevet tilpasset i overensstemmelse med den foreslåede ændring til ar¬
tikel 6 .
Artikel 16
I det ændrede forslag er der taget hensyn til , at udtrykket " indenlandske udsen ¬
delser " ikke længere anvendes .
Artiklerne 17-19
Det ændrede forslag følger den linje , som Europa-Parlamentet og Det Økonomiske og
 Sociale Udvalg har foreslået . For det første understreges ønsket om , at der ind¬
gås aftaler om grænseoverskridende kabel-retransmissioner af udsendelser derved ,
                                                                              8
 ---pagebreak---                                         VIII
at der er indført et nyt krav til medlemsstaterne om at fremme sådanne forhand­
linger mellem de interesserede parter . For det andet , hvis disse bestræbelser
skulle mislykkes , og for si vidt den frie udveksling af udsendelser inden for
Fællesskabet hindres , skal medlemsstaterne sikre , at organer , som repræsenterer
de involverede interesser , opfordres til at mægle i de få sager vedrørende vedei–
lag , hvor der stadig er uoverensstemmelser .
Artikel 20a
I overensstemmelse med Europa-Par lamentets og Det Økonomiske og Sociale Udvalgs
udtalelser indeholder det ændrede forslag et nyt kapitel , bestående af en enkelt
artikel om retten til gensvar . Det ændrede forslag følger nøje den af Parlamentet
foreslåede ordlyd , men der er foretaget mindre ændringer med henblik på primært
at forenkle teksten og samtidig bevare de forskellige gensvarsordninger , der al ¬
lerede eksisterer i visse medlemsstater .
Artikel 21
Det ændrede forslag tager udgangspunkt i de ændringer , som Europa-Parlamentet har
fore$lået , i særdeleshed for så vidt der ikke længere skelnes mellem indenlandske
og grænseoverskridende udsendelser samt tilføjes to nye definitioner vedrørende
sponsorering og uafhængige producenter . Som allerede forklaret under artikel 1 ,
refereres der i det ændrede forslag ikke til retransmissioner i betydningen " radio¬
spredning " for dermed at gøre det klart , at kravet til medlemsstaterne om at sikre ,
at direktivet overholdes af radiospredningsvirksomheder under deres jurisdiktion
ikke omfatter kabel-distributionsselskaber , der retransmitterer udsendelser fra
andre medlemsstater .                         '
Artikel 23
I det ændrede forslag tiltrædes den af Europa-Parlamentet foreslåede tidsfrist .
 ---pagebreak---                                           1
                         ÆNDRET FORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV
                 om samordning af visse i medlemsstaterne ved lov
              eller administrativt fastsatte forskrifter vedrørende
                       udøvelse af radiospredningsvirksomhed
Oprindeligt forslag                                Ændret forslag
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
ujpder henvisning til Traktaten om Oprettelse      Uændret
af Det Europæiske Økonomiske Fællesskab ,
særlig artikel 57 , stk . 2 , og artikel 66 ,
under henvisning til forslag fra                   under henvisning til forslag
Kommissionen                                       fra Kommissionen , ( 1 )
under henvisning til udtalelse fra                 i samarbejde med Europa-Par la -
Europa-Par lament et ,                             mentet , ( 2 )
under henvisning til udtalelse fra Det             under henvisning til udtalelse
Økonomiske og Sociale Udvalg , og                  fra Det Økonomiske og Sociale
                                                   Udvalg , ( 3 ) og
ud fra følgende betragtninger :                    ud fra følgende betragtninger :
De mål for Fællesskabet , der er nedfældet i       Uændret .
traktaten , omfatter en stadig snævrere
sammenslutning mellem de europæiske folk
og snævrere forbindelser mellem Fælles ¬
skabets medlemsstater , sikring af økono¬
miske og sociale fremskridt for landene gen ¬
gem fælles handling med sigte på at fjerne
de skranker , der deler Europa , en stadig
forbedring af folkenes levevilkår samt
bevarelse og stykelse af freden og
f ri heden ;                                       ( 1 ) EFT nr . C 179 af 17.7.1986 , s . 4 .
                                                   ( 2 ) Protokol fra mødet onsdag den
                                                         20.1.1988 , EP 120.083 , s . 11 .
                                                   ( 3 ) EFT nr . C 232 af 31.8.1987, s . 29 .
 ---pagebreak---                                             2
Oprindeligt forslag                           Æn dret forslag
med henblik pa virkeliggørelsen af disse      Uændret ,
mal indeholder traktaten bestemmelser om
oprettelse af et fælles marked , herunder
fjernelse af hindringerne for den frie
bevægelighed for tjenesteydelser mellem
medlemsstaterne , gennemførelse af en ord ¬
ning , der sikrer , at konkurrencen inden
for Fællesmarkedet ikke fordrejes , samt
indbyrdes tilnærmelse af de nationale be ¬
stemmelser i det omfang , dette er nødvendigt
for Fællesmarkedets funktion ;
radiospredning på tværs af Fællesskabets      Uændret ,
landegrænser , især via satellit og kabel ,
er et af de mest velegnede midler til at
fremme virkeliggørelsen af ovenævnte fæl ¬
lesskabsmål , der er af både politisk ,
økonomisk , social , kulturelt og juridisk
art ;
virkeliggørelsen af de ovennævnte fælles -    Uændret ,
skabsmål forudsætter , næsten 30 år efter
Fællesskabets oprettelse , en videreudvik ¬
ling fra åbning af de nationale markeder
for produktion og distribution af udsen ¬
delser til etablering af et internt marked
for radiospredning ;
                                                              /I ^
 ---pagebreak---                                         - 3 -
Oprindeligt forslag                            ffndret forslag
skabelsen af dette fællesmarked forudsæt -     Uændret ,
ter , ud over fjernelsen af hindringer for
den frie radiospredning , en tilpasning
og forbedring af vilkårene for produktion ,
og distribution af udsendelser i Fælles ¬
skabet for derved at sikre , at dette udvidede
marked kommer til at fungere pi samme måde
som et indenlandsk marked ;
med henblik herpå , eller med traktatens       Uændret ,
ord , for at lette adgangen til at optage
og udøve selvstændig erhvervsvirksomhed ,
herunder produktion og distribution af
udsendelser , skal der ifølge traktaten
udstedes direktiver om samordning af bestem¬
melserne om adgangen til at optage og udøve
sådan virksomhed ;
                                               det er en afgørende betingelse for
                                               at nå målene med dette direktiv ,
                                               at den offentligretlige radiospred¬
                                               nings konkurrenceevne sikres ved
                                               tilvejebringelse af rimelige kon¬
                                               kurrencevilkår i Fællesmarkedet ;
 ---pagebreak---                                           - 4 -
Oprindeligt forslag                             /Indret forslag
kommercielle reklameudsendelser er tjeneste ¬   Udgår .
ydelser efter traktaten , fordi de udføres
mod betaling ; liberaliseringen på dette
område bidrager til at fremme samhandelen
med varer og tjenesteyder og skal derfor
i henhold til traktaten prioriteres højt ;
andre udsendelser er ligeledes tjeneste-        andre udsendelser , herunder reklame-
ydelser efter traktaten , fordi de normalt      udsendelser , er tjenesteydelser
udføres mod betaling , og er ifølge deres       efter traktaten , fordi de normalt
beskaffenhed ikke varer , der er underkas-      udføres mod betaling , og er ifølge
tet traktatens bestemmelser om frie vare-       deres beskaffenhed ikke varer , der
bevægelser , som andre medieprodukter ,         er underkastet traktatens bestemmelse
f.eks . videokassetter , videodiscs , gram-     om frie varebevægelser som andre
momfonplader , aviser , magasiner , tids-       medieprodukter , f.eks . videokasset-
skrifter og bøger ;                             ter , videodiscs , grammonfonplader .
                                                aviser , magasiner , tidsskrifter og
                                                bøger ;
når en udenlandsk radiospredningsvirksomhed      Uændret .
eller en anden rettighedsindehaver til
et indenlandsk kabeldistributionsselskab
giver en efter ophavsretlige eller andre
bestemmelser nødvendig tilladelse til
at retransmittere udenlandske programmer ,
er der også her tale om en tjeneste ¬
ydelse i traktatens forstand , fordi til ¬
ladelsen normalt gives mod betaling ;
 ---pagebreak--- Oprindeligt forslag                          Ændret forslag
traktaten udelukker ikke fra sit anvendel ¬  Uændret .
sesområde sådanne tjenesteydelser på grund
af deres særlige karakter , såsom deres
kulturelle aspekter eller implikationer ,
men foreskriver liberalisering og fri be ¬
vægelighed med hensyn til tjenesteydelser ,
der normalt udføres mod betaling , og som
derfor , uanset deres kulturelle indhold
eller andre forhold , efter traktaten be ¬
tragtes som økonomiske aktiviteter , hvis
harmoniske udvikling er et af Fælles ¬
skabets mål ;
traktaten garanterer fri ret til udveks ¬    Uændret .
ling af tjenesteydelser , herunder radio ¬
spredning , inden for Fællesskabet , og der
gælder ingen begrænsninger med hensyn til
EF-statsborgere , der er etableret i en
anden medlemsstat end den , hvori mod ¬
tageren af tjenesteydelsen af hjemme¬
hørende ;
den enkeltes ret til uden begrænsninger     Uændret .
at levere udsendelser til modtagere i
andre lande , herunder kabeldistributions ¬
selskaber , vil på . det fællesskabsretlige
plan afspejle den mere generelle europæiske
menneskerettighed , ytringsfriheden , der
omfatter frihed til at give eller modtage
meddelelser qg tanker , uden indblanding
fra offentlig myndighed og uden hensyn
til grænser .
 ---pagebreak---                                         6
Oprindeligt forslag                             Undret forslag
oa som er nedfælet i artikel 10 , stk . 1 ,
i konventionen til beskyttelse af menneske ¬
rettigheder og grundlæggende frihedsrettig ¬
heder , der blev undertegnet i Rom den 4 . no ¬
vember 1950 og er ratificeret af alle medlems ¬
stater ;
derfor må friheden til at levere udsendelser    Uændret .
indføres i fællesskabsretten under anven ¬
delse af traktaten og ved udstedelse af
direktiver om samordning af bestemmel ¬
serne om radiosprednings - og kabeldistri ¬
butionsvirksomhed på baggrund af og i
mindst samme udstrækning som garanteret
ved de frihedsrettigheder , der er nedfæl ¬
det i artikel 10 , stk . 1 , i Menneskeret ¬
tighedskonventionen ;
den samme parallelitet må respekteres ved       Uændret .
anvendelsen af traktaten og udstedelsen af
direktiver om samordningen af de bestemmelser ,
der begrænser retten til at levere udsen ¬
delser , og som har hjemmel i traktatens
artikel 56 , stk . 1 , eller er berettigede
ud fra hensynet til almenvellet , og de
bestemmelser , der begrænser friheden til
at give eller modtage meddelelser eller
tanker , og som har hjemmel i artikel 10 ,
stk . 2 , i Menneskerettighedskonventionen ;
 ---pagebreak---                                       - 7 -
Oprindeligt forslag                           /Indret forslag
de i medlemsstaterne gældende love og         Uændret .
administrative forskrifter om radiospred ¬
nings - og kabeldistributionsvirksomhed er
indholdsmæssigt forskellige og har forskel ¬
lige konjsekvenser for produktion og distri ¬
bution af programmer , reklame - og sponsoi–
virksomhed , beskyttelse af børn og unge
samt for ophavsretten , hvilket kan hæmme
den frie udveksling af tjenesteydelser
inden for Fællesskabet og fordreje kon¬
kurrencen pi Fællesmarkedet ;
de omtalte forskelle med hensyn til           Uændret .
radio-og fjernsynsreklamer indebærer
endvidere , at den frie udveksling af
varer og tjenesteydelser hæmmes , i og
med at mulighederne for at reklamere
for sidanne varer og tjenesteydelser
overalt i Fællesskabet , hvilket er en
integrerende del af markedsføringen ,
er underkastet forskellige begrænsnin¬
ger og forbud ;
den frie udveksling af udsendelser inden      Uændret .
for Fællesskabet hæmmes også , når retten
til at viderebringe et bestemt program
indehaves af forskellige personer i
forskellige medlemsstater , og de pågæl ¬
dende kan udnytte denne ret til at for ¬
byde retransmission via kabel af en uden¬
landsk udsendelse til forskellige medlems ¬
stater ;
                                                              Λ 6
 ---pagebreak---                                        8
Oprindeligt forslag                         Ændret forslag
alle sådanne begrænsninger af friheden      Uændret .
til at udøve radiosprednignsvi rksomhed
inden for Fællesskabet skat fjernes i
henhold til traktaten , dels ved anvendel ¬
se af dens artikel 59 , dels , for så vidt
som sådanne begrænsninger behandler al
radiosnredningsvirksomhed lige , uanset
oprindelse og uanset de for sådan virk ¬
somhed ansvarlige personers nationalitet
eller etableringssted , og for så vidt som
disse love og forskrifter er berettigede
ud fra hensynet til almenvellet , gennem
udstedelse af direktiver om samordning
af bestemmelserne om udøvelse af selv ¬
stændig erhvervsvirksomhed , herunder
radiospredni ngs - og kabeldistributions ¬
vi rksomhed ;
Formålet med en sådan samordning er at      Uændret .
gøre det lettere at udøve selvstændig
erhvervsvirksomhed og især at gøre det
lettere for radiosprednings - og kabeldi ¬
stributionsselskaber at transmittere og
retransmittere programmer og reklamer og
herigennem fjerne hindringerne for den
frie udveksling af programmer og , i
bredere forstand , for den frie udveks ¬
ling af meddelelser og tanker inden
for Fællesskabet ;
 ---pagebreak---                                      - 9 -
Oprindeligt forslag                            /Indret forslag
                                               Uændret .
ifølge traktaten er EF-borgere, der fra j
en medlemsstat leverer tjenesteydelser
til en person i en anden medlemsstat , ved                     I
udøvelsen af denne virksomhed udelukkende
underkastet lovgivningen i den første
medlemsstat ;
derfor og af den grund , der er anført i den   Uændret .
næstsidste af ovenstående betragtninger,]  I
samt for at udngå den kumulative anvendelse
af radiospredningslovgivningen i flere ej.ler
alle medlemsstater pi den enkelte udsendelse
og det enkelte radiosprednings - og kabel --
distributionsselskab , er det nødvendigt , men
samtidig også tilstrækkeligt , at alle udsen¬
delser er i overensstemmelse med lovgivnin¬
gen i den medlemsstat , hvorfra de bringes ;
                                               dette direktiv fastsætter de
                                               nødvendige mindsteregler for fri
                                               udveksling af radioudsendelser ;
                                               det berører derfor ikke medlems ¬
                                               staternes og disses regioners be ¬
                                                føjelser vedrørende radiovirksom¬
                                               hedens organisation , finansiering
                                               og programindhold ; en selvstændig
                                                kulturel udvikling i medlemssta¬
                                               terne og bevarelsen af den kultu ¬
                                                relle mangfoldighed i Fællesskabet
                                               vil derfor fortsat være mulige ;
                                                                             17
 ---pagebreak---                                           10 -
Oprindeligt forslag                             Ændret forslag
det er i Fællesmarkedet nødvendigt , at         Uændret .
alle udsendelser fra Fællesskabet og be ¬
regnet til modtagelse i Fæl lesksbaet , især
sådanne , der er beregnet til modtagelse i
en anden medlemsstat , er i overensstemmelse
dels med lovgivningen , som gælder i den
medlemsstat , hvorfra de bringes , og som
finder anvendelse pi udsendelser , der er
beregnet til modtagelse af publikum i den
medlemsstat , dels med bestemmelserne i nær ¬
værende direktiv , med henblik på beskyttelse
af forbrugerne i disses egenskab af lyttere
og seere , især unge , samt forfattere ,
producenter , radiospredningsvirksomheder
og de medvirkende personer , annoncører og
reklamebureauer samt almenvellets interes ¬
ser ;
                                                det er nødvendigt , at alle ny-
                                                heders og informationers rigtig-
                                                hed og oprindelse meget nøje kontrol
                                                leres af radiospredningsvirk-
                                                somhederne , inden de udsendes ;
kontrol med overholdelsen af den ved dette      forpligtelsen til at føre kontrol
direktiv samordnede nationale lovgivning        med overholdelse af den ved dette
i den medlemsstat , hvorfra udsendelserne       direktiv samordnede nationale
bringes , er efter fællesskabsretten til-       lovgivning i den medlemsstat ,
strækkelig ud fra ønsket om at sikre fri        hvorfra udsendelserne bringes ,
udveksling af udsendelser uden fornyet kontrol  er efter fællesskabsretten til-
på samme grundlag i de enkelte modtager lande ; strækkelig ud fra ønsket om at
                                                sikre fri udveksling af udsen¬
                                                delser uden fornyet kontrol på
                                                det samme grundlag i de enkelte
                                                modtagerlande ;
 ---pagebreak---                                       11
Oprindeligt forslag                      Ændret forslag
                                         det er af afgørende betydning for
                                         en tilfredsstillende gennemførelse
                                         af dette direktiv , at der drages
                                         omsorg for , at der ikke finder hand ¬
                                         linger sted , som kan skade den frie
                                         bevægelighed eller handelen med
                                         radio - og fjernsynsudsendelser , eller
                                         som kan fremme dannelsen af domine¬
                                         rende stillinger , der også kan
                                         medføre begrænsninger for radio- og
                                         fjernsyns i nf ormat ionens pluralisme
                                         og frihed og for informationssystemet
                                         som helhed ;
nærværende direktiv indskrænker          Uændret .
ikke nugældende eller fremtidige
fællesskabsretsakter om harmonisering ,
der er eller vil blive nødvendige ,
særlig for at opfylde ufravigelige
bestemmelser om forbrugerbeskyttelse
og om loyale handelstransaktioner ;
samordning af nationale lovgivninger     Uændret .
med henblik pi at sikre og fremme
distribution og produktion af
fjernsynsprogrammer er unødvendig
for de bestemmelsers vedkommende ,
der ikke er begrundet i hensynet til
almenvellet , den offentlige orden ,
                                                                             го
 ---pagebreak---                                       12
Oprindeligt forslag                      Ændret forslag
den offentlige sikkerhed eller
den offentlige sundhed , da disse
bestemmelser jo ikke må anvendes
til at begrænse den frie udveksling
af udsendelser i Fællesskabet ;
en sådan samordning er imidlertid        Uændret
nødvendig på fællesskabsplan for at
gøre det lettere for enkeltpersoner
og virksomheder , der producerer
programmer med kulturelt sigte , at
optage og udøve deres virksomhed ;
krav til alle offentlige og private      Uændret
fjernsynsselskaber i Fællesskabet
om , at de skal afsætte en vis del af
deres sendeflade til udsendelser ,
der bringes i Fællesskabet , er et
effektivt middel til at fremme
offentlig såvel som privat produk ¬
tion og distribution af sådanne
udsendelser og supplerer andre
tiltag , der allerede er eller vil
blive foreslået med henblik herpå ;
                                         foruden dette direktiv er det nød-
                                         vendigt , at Fællesskabet i betragtning
                                         af den stærke position , som medie-
                                         industrierne uden for Europa har ,
                                         træffer yderligere foranstaltninger
                                         for at fremme de europæiske film-
                                         og fjernsynsproduktioners internationale
 ---pagebreak---                                                                                   - 13
 Oprindeligt forslag                                                                               Ændret forslag
                   r-kl :■              - r L' - o ,. ■        ,■ .       :r ■ : ,             !                             .
                                                                                                   konkurrenceevne , ikke kun for at nå
•-TI ."- O' , ’US'i ; .3            tyvere " 1 j "'oe ii                     ■    .? r
                                                                                                   Fællesskabets økonomiske mål , men
 . : I   -MI , IM ■ ■ =':   i        in anci'v, -           i - i, .               .     :■
            I.          af                 uir     ",!rs’‘   1       ri . i.;-,      ■
                                                                                               I også for at hindre identitetstab i
                                                                                                   sprog og kultur ;
den europæiske kulturindustris                                                                 ■ Uændret .
 sårbarhed skyldes ikke mangel på
                                                                                                       I 1      ri       ;t
 kreativt talent , men opsplittede
 produktions - og distributions­
   ;   J   -■    -    ,iv  ■ '-'V   . ;     I. . !                     -   ■      . ■ -I ■ ■ '
 systemer , og det er derfor nødven¬
 digt at skabe tilstrækkeligt store
 markeder ti l , at fjernsynsproduktioner
  i medlemsstaterne kan få dækket de
 nødvendige investeringer , ikke blot
? r. V • ri '        I e         - . - - • •'       '      •        •■          ;      I         1
 ved at der fastlægges fælles bestem­
     , , , - ■ -                  '           ' V /             ■ ... , ,
 melser , der åbner de nationale
'1' * .        ,   '' ^'             ' O ■" '  . ”                     .
 markeder , men også ved at der gives
 produktioner fra Fællesskabet af
                                                                                                      i i.        , :J      I I        •            i    1 «. ' •    ,                                   ■
 enhver art en rimelig andel af
                                                                                                      ] r?j . '     f ."> !            I'M:'              '       >o    n O 4 ” *. C.    * . f           ^         T    i
  fjernsynssendetiden i alle medlems¬
                                                                                                        UOvil i V,                 1 r -             M I                                 ivprli ;
  stater , hvilket samtidig vil styrke
                                                                                                        C.-'1        U1 ■                • ' l.' i ' Y'W ; ;> '■                  i              f.u       .
  præsentationen af andre europæiske
                                                                                                        i - i ti i t- •; '           • 5-                            i;        ;    i                   w 1          i
  kulturer i de enkelte medlemsstaters
                                                                                                         \                        r'         '■ <    :\ i tn rrf-i'.                r         \ c
  fjernsynsprogrammer ;
                                                                                                        iu^lerv                   v. ;          s ■ 1 1 "i F r- ^              ‘ .    7 ■ ; ■ y.              '   . 1 1 -
  den gradvise indførelse af en generel                                                            Uændret .
                                                                                                        I U l. I.        i'ii1 *             '.’L.      ' V L ■ r                i • '.lir        i             . 1
  fortrinsstilling for distribution
                                                                                                        tf'iriM              CM                    ", o '             Lr vM           t      rrn             Lp; I -M
  af fjernsynsprogrammer er enhver art ,
                                                                                                        f     1, !           il , 'z         i       '      ‘      i     - ' :            f         , 1      :■
  produceret inden for Fællesskabet ,
                                                                                                        Vil          ir : I J.r                       f ■ ■( T M ?. <:           r I ' M        , ir - 1
  samt særlige foranstaltninger med
 ---pagebreak---                                       - 14 -
Oprindeligt forslag                          Ændret forslag
henblik pi at fremme beskæftigelsen
og fremme små og mellemstore virk ¬
somheder inden for Fællesskabets
kulturindustri , giver mulighed for
den tilpasning af produktionskapa ¬
citeten på det audiovisuelle område ,
der er nødvendig for at dække det
voksende behov for fjernsynsprogrammer ;
især vil en fortrinsstilling med hensyn      Uændret .
til førstegangsudsendelse af nye
fællesskabsproduktioner af kunstnerisk
art både umiddelbart og på længere
sigt gavne beskæftigelsen i de
pågældende erhverv ;
endvidere vil en fortrinsstilling            Uændret .
for uafhængige produktioner , dvs .
sådanne , der er produceret uden for
fjernsynsselskaberne , stimulere til
nye typer fjernsynsproduktionsvirk ¬
somheder , især oprettelsen af små og
mellemstore virksomheder , samt frem¬
byde nye muligheder for lancering
af nye kunstneriske talenter og
for beskæftigelsen af kulturarbejdere ;
tilladelsen til at bringe reklamer i         Udgår .
grænseoverskridende udsendelser vil
skabe betingelserne for , at radio - og
fjernsynsreklamer kan blive lovlige i
alle medlemsstater , idet der herved
oprettes et fællesmarked for radio - og
fjernsynsreklamer i hele Fællesskabet ;
 ---pagebreak---                                    - 15 -
Oprindeligt forslag                        Ændret forslag
medlemsstaterne bør begrænse radio- og     medlemsstaterne bør begrænse radio-
fjernsynsreklamernes omfang , således at   og fjernsynsreklamernes omfang , således
det ikke forringer radioens og fjern ¬     at det ikke forringer radioens og
synets funktion som medier for infoi–      fjernsynets funktion som medier for
mation , undervisning , kultur og          information , undervisning , kultur og
underholdning , samt at kravet om          underholdning , og således at kravet om
reklamer i indenlandske udsendelser i      reklamer i indenlandske udsendelser i
de enkelte medlemsstater i vidt omfang     de enkelte medlemsstater i vidt omfang
opfyldes også under hensyntagen til        opfyldes også under hensyntagen til
andre mediers interesser ;                 andre mediers interesser for at bevare
                                           informationens pluralisme i sin helhed .
for at sikre , at forbrugernes interesser  for at sikre , at forbrugernes interesser
i deres egenskab af lyttere og seere       i deres egenskab af lyttere og seere
beskyttes fuldt ud og behørigt , er det    beskyttes fuldt ud og behørigt , er det
vigtigt , at radio - og fjernsynsreklamer  vigtigt , at radio- og fjernsynsreklamer
underkastes en række regler og normer ,    underkastes en række regler og normer ;
og at overholdelsen af disse kontrol ¬
leres , før udsendelserne finder sted ;
gennemførelsen af den fri.e udveksling     Uændret .
af udsendelser tværs over grænserne
forudsætter , at der på fællesskabsplan
indføres rammebestemmelser , der inde ¬
holder visse minimumskrav til
 reklamerne , men det er medlemsstaterne ,
der på nationalt plan skal udfylde
disse rammer , og medlemsstaterne
 skal fortsat have ret til at indføre
 strengere krav til indenlandske
 udsendelser , såsom forbud mod reklame¬
 udsendelser på søn - og helligdage ;
 ---pagebreak---                                               16 -
Oprindeligt forslag                                Ændret forslag
det mi sikres , at forbrugernes                    Uændret .
interesser respekteres , især i
betragtning af reklamens betydelige
indflydelse på lyttere og seere , og
det er derfor nødvendigt , i overens ¬
stemmelse med den løsning , der er
valgt i de fleste medlemsstater , at
forbyde alle reklamer for cigaretter
og andre tobaksvarer , indføre
strenge bestemmelser om reklamering
for alkoholholdige drikkevarer samt
at tillade de medlemsstater , der ønsker
det , fuldstændig at forbyde sådanne
reklamer i deres indenlandske udsen ¬
delser ;
reklamer kan især i urimelig grad                  Uændret .
påvirke unge mennesker , hvis der ikke
fastlægges særlige krav med henblik på
at forebygge dette ;
på grund af den konstante stigning i               på grund af den konstante stigning i
audiovisuelle programmers produktions ¬            audio-visuelle programmers produktions ¬
omkostninger foregår der en kraftig                omkostninger foregår der en kraftig
udvikling i sponsorvirksomheden , der              udvikling i sponsorvirksomheden , der
spiller en stadig større rolle i                   spiller en stadig større rolle i
finansieringen af programmerne , spon ¬            finansieringen af programmerne ; sponsor -
sorvirksomhed bør ikke udelukkes fra               virksomhed bør ikke udelukkes fra
denne finansiering , men det bør nøje              sådan finansiering , men det bør nøje
påses , at sponsorerne ikke udøver                 påses , at sponsorerne ikke udøver
nogen utilbørlig indflydelse på programmernes      nogen indflydelse på programmernes
indhold , og at der ikke er nogen                  indhold , og at der ikke er nogen
 ---pagebreak---                                         17 -
Oprindeligt forslag                          Ændret forslag
direkte forbindelse mellem udsendelser       direkte forbindelse mellem udsendelser
og reklameindslag før , under eller          og reklameindslag før , under eller
efter disse udsendelser , som kan            efter disse udsendelser , som kan op¬
opfattes som tegn pi en sidan ind¬           fattes som tegn på en sådan indflydelse ;
flydelse ;
da medlemsstaterne har et vidt råderum       da medlemsstaterne har et vist råderum
med hensyn til fastsættelse af det           med hensyn til fastsættelse af det
samlede reklamevolumen i indenlandske        samlede reklamevolunen i fjernsynsudsendelser,
udsendelser , kan den enkelte medlems ¬      bør den enkelte medlemsstat kunne begrænse
stat begrænse retransmission over            retransmission af fjernsynsudsendelser fra
grænserne af udsendelser , hvor reklame ¬    andre medlemsstater , hvor reklametiden
tiden overstiger 15% af hver enkelt          overstiger 15% pr . dag og 18% pr . time
udsendelse , der dagligt kan modtages        af den udsendelsesflade , der dagligt
af almenheden i de pågældende medlems ¬      kan modtages af publikum i den på¬
stat , for derved at give forbrugerne        gældende medlemsstat , for derved at
i modtagerlandet en vis beskyttelse          give forbrugerne i modtagerlandet en
og for at undgå større konkurrencefor¬       vis beskyttelse og for at undgå større
drejning mellem radiospredningsvirksom¬      konkurrencefordrejning mellem radio¬
hederne i Fællesskabet ;                     spredningsvirksomhederne i Fællesskabet ;
en lavere grænse end 15% kunne bevirke ,     Uændret .
at visse allerede eksisterende radio ¬
spredningsvirksomheder i nogle medlems ¬
stater blev udelukket fra frit at
udsende deres programmer i Fællesskabet ;
det erkendes , at beskyttelsen af børns      Uændret .
og unges fysiske , mentale og moralske
udvikling er i almenvellets interesse ;
 ---pagebreak---                                          18
Oprindeligt forslag                         Ændret forslag
pi et fællesmarked for radio - og           Uændret .
fjernsynsudsendelser bør radiospred ¬
ningsvirksomheder være underkastet
ensartede forpligtelser i henseende til
beskyttelse af børn og unge mod even ¬
tuelle skadelige virkninger af radio -
og fjernsynsudsendelser , der indeholder
stof , som er uegnet for dem ;
Fællesskabet skal , samtidig med at det     Uændret .
gennemfører den frie udveksling af
raiod - og fjernsynsudsendelser , sikre
overholdelse af ophavsret og beslægtede
rettigheder ;
det er almindeligt anerkendt , at nævnte    Uændret .
mål fortrinsvis bør nis ved en aftale ,
der på frivillig basis indgås mellem de
forskellige interesserede parter ;
der bør gives tilstrækkelig lang tid til    Uændret .
forhandlinger , således at der under
hensyntagen til de enkelte parters inte ¬
resse kan indgås en sådan aftale ;
dersom en kabeldistributionsvirksomhed ,    dersom en kabeldistributionsvirksomhed ,
inden en sådan aftale foreligger , ud ¬     inden en sådan aftale foreligger , ud ¬
trykker ønske om at retransmittere et       trykker ønske om at retransmittere et
bestemt program fra en anden medlems ¬      bestemt program fra en anden medlemsstat ,
stat , skal den pågældende medlemsstat      skal den pågældende medlemsstat imid ¬
imidlertid være forpligtet til , for        lertid være forpligtet til , for at
at tilgodese hensynet til balancen mel ¬    tilgodese hensynet til balancen mellem
lem ovennævnte interesser , at indføre      ovennævnte interesser , at indføre
 ---pagebreak---                                  19 -
Oprindeligt forslag                   Ændret forslag
et lovbestemt licenssystem , der      et voldgiftsorgan , der sikrer et
sikrer et rimeligt vederlag -         rimeligt vederlag ;
                                      radiospredningsorganerne inden for et
                                      fælles radiospredningsmarked bør pi¬
                                      lægges lignende forpligtelser med
                                      hensyn til retten til gensvar , således
                                      at den , hvis særlige interesser er
                                      blevet skadet af en påstand under en
                                      radio- eller fjernsynsudsendelse ,
                                      faktisk sikres denne ret ;
                                      Rådet skal i en særskilt afgørelse
                                      sikre en prioritering af EF-di rektivet
                                      i forhold til Den Europæiske Konvention
                                      om Radiospredning på tværs af Grænserne
                                      under udarbejdelse i Europarådet , således
                                      at Fællesskabet via sine institutioner
                                      kan udføre den opgave , det har fået
                                      pålagt , at skabe et fællesmarked for
                                      radiospredning ;
                                      det er af afgørende betydning at frem¬
                                      hæve , at medlemsstaterne efter trakta¬
                                      tens artikel 5 er forpligtet til at
                                      afholde sig fra at indgå internationale
                                      aftaler på dette område , før Rådet har
                                      vedtaget dette direktiv ;
 ---pagebreak---                             20 -
Oprindeligt forslag              Ændret forslag
                                 det foreslåede direktiv er kun et
                                 første skridt i retning af den nødven ¬
                                 dige trinvise udvikling af en mere
                                 omfattende europæisk mediepolitik ,
                                 som Europa-Par lamentet havde krævet
                                 i sin beslutning af 10 . oktober 1985
                                 (4) -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV :      Uændret
                                 ( 4 ) EFT nr . C 288 af 11.11.1985 , s . 113 .
                                                                  гз
 ---pagebreak---                                            21
Oprindeligt forslag                            Ændret forslag
Kapitel I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 1                                      Artikel 1
1 . Enhver medlemssat skal sikre , at alle     1.  Enhver medlemsstat skal sikre , at
indenlandske radio - og fjernsynsudsendelser , alle radio - og fjernsynsudsendelser ,
der bringes på dens territorium , er i over ¬  der bringes af radiospredningsvirk ¬
ensstemmelse med lovgivningen om radio ¬       somheder under dens jurisdiktion , er
spredning , bestemt til publikum i denne       i overensstemmelse med lovgivningen
medlemsstat .                                  om radiospredning , bestemt til publi ¬
                                               kum i denne medlemsstat .
2 . Medlemsstaterne må ikke begrænse mod-      2.  Uændret .
tagelse og retransmission på deres terri ¬
torier af udsendelser af andre medlems ¬
stater af grunde , som falder inden for de
ved dette direktiv samordnede områder , jf .
dog artikel 14 og reglerne i kapitel V.
3.   Dette direktiv finder ikke anvendelse     3.   Uændret ,
på udsendelser , der udelukkende er bestemt
 for modtagelse i andre stater end medlems ¬
staterne .
                                                                                ?o
 ---pagebreak---                                             22
Oprindeligt forslag                            Ændret forslag
Kapitel II
FREMME AF DISTRIBUTION OG FREMSTILLING
AF FJERNSYNSPROGRAMMER
Artikel 2                                      Artikel 2
1.  Medlemsstaterne påser , at de inden¬       1.  Medlemsstaterne påser , at fjern¬
landske fjernsynsselskaber afsætter mindst     synsselskaber og kabeldistributions ¬
30% af den sendetid , der ikke består af       selskaber , der retransmitterer fjern ¬
nyheder , sportsbegivenheder og underhold ¬    synsudsendelser , afsætter mindst 60%
ningsudsendelser med konkurrencepræget         af den sendetid , der ikke består af
islæt , reklame og tekst-tv , til trans ¬      nyheder , sportsbegivenheder og undei–
mission af programmer , produceret i Fæl ¬     holdningsudsendelser med konkurrence ¬
lesskabet som defineret i artikel 4 ,          præget islæt , reklame - og tekst-tv ,
hvoraf der blandt førstegangsudsendel ¬        til fællesskabsprogrammer , hvoraf
serne mindst skal afsættes en tredjedel        mindst en tredjedel afsættes til
til førstegangsudsendelse af programmer ,      førstegangsudsendelser af programmer ,
produceret i Fællesskabet .                    produceret i Fællesskabet . Den nævnte
                                               procentsats opnås trinvis ved hjælp
                                               af egnede kriterier inden for en peri ¬
                                               ode på tre år fra den i artikel 22
                                               fastsatte dato .
2.  Procentsatsen forhøjes gradvis , indtil    Udgår .
den tre år efter den i artikel 22 fastsat ¬
te dato andrager mindst 60% .
 ---pagebreak---                                            - 23 -
Oprindeligt forslag                               Ændret forslag
3.   I denne artikel betragtes indenlandske       3.   Med henblik pi stk . 1
udsendelser fra andre medlemsstater
- som programmer , produceret i Fællesskabet ,    - betragtes udsendelser fra andre
   hvis der er tale om samtidig , uændret og         medlemsstater i deres helhed som
   uforkortet retransmission;                        programmer , produceret i Fælles¬
- for programmer , co-produceret i Fælles ¬          skabet , hvis der er tale om sam¬
   skabet , en førstegangsudsendelse , fore ¬        tidig , uændret og uforkortet re ¬
   taget af hver af co-producenterne , som           transmission ;
   en førstegangsudsendelse i Fællesskabet .      - betragtes førstegangsudsendelsen
                                                     i hvert af de co-producerende EF -
                                                     lande som førstegangsudsendelse i
                                                     Fællesskabet , hvis der er tale om
                                                     co-produktioner .
Artikel 3                                         Artikel 3
1 . Medlemsstaterne piser , at de indenland¬      1 . Medlemsstaterne piser , at fjern¬
ske fjernsynsselskaber med hensyn til første ¬    synsselskaberne afsætter mindst 5% af
gangsudsendelser afsætter mindst 5% af deres      deres programbudget til fællesskabs ¬
programbudget til fællesskabsprogrammer efter     programmer , der er fremstillet af pro¬
artikel 4 , der er fremstillet af uafhængige      ducenter , som er uafhængige af fjern¬
producenter i Fællesskabet .                      synsselskaberne .
 ---pagebreak---                                            24
Oprindeligt forslag                            Ændret forslag
2 . Procentsatsen forhøjes gradvis , indtil    2 . Procentsatsen forhøjes gradvis ,
den tre Ir efter den i artikel 22 fastsatte    indtil den tre år efter den i arti ¬
dato andrager mindst 10% .                     kel 22 fastsatte dato andrager mindst
                                               10% , og den opnås ved , at en passende
                                               del afsættes til nyere programmer ,
                                               dvs . programmer , der er produceret
                                               inden for et rimeligt kort tidsrum
                                               inden deres udsendelse . Et rimeligt
                                               kort tidsrum defineres i denne for ¬
                                               bindelse som en periode på maksimalt
                                               fem år .
Artikel 4                                      Artikel 4
Fællesskabsprogrammer efter dette kapitel er : 1.   I dette kapitel er fællesskabs ¬
                                               programmer programmer fremstillet
                                               hovedsagelig under medvirken af op -
                                               havsmænd og medarbejdere , der er bo ¬
                                               siddende i en eller flere medlems ¬
                                               stater , når en af de tre følgende
                                               betingelser opfyldes :
a ) programmer fremstillet af producenter      a ) programmerne    fremstilles
    fra en medlemsstat ;                           af en eller flere producenter ,
                                                   der er bosiddende i en eller flere
                                                   medlemsstater , eller
b ) programmer fremstillet af producenter      b ) en eller flere producenter , der
    fra flere medlemsstater ;                      er bosiddende i en eller flere
                                                   medlemsstater , overvåger og ef ¬
                                                   fektivt kontrollerer produktio ¬
                                                   nen af programmerne , eller
 ---pagebreak---                                          - 25 -
Oprindeligt forslag                             Ændret forslag
c ) programmer fremstillet af producenter       c ) co-producenterne i Fællesskabet
    fra en eller flere medlemsstater samt           står for den største del af co-
    et eller flere tredjelande , såfremt            produktionen , og denne kontrolle ¬
    Fællesskabets andel af de samlede               res ikke af en eller flere produ¬
    produktionsomkostninger udgør mindst            center etableret uden for Fælles ¬
    70% .                                           skabet .
                                                2.   I dette kapitel betragtes pro¬
                                                grammer som fællesskabsprogrammer ,
                                                hvis de enten udelukkende eller i
                                                co-produktion med producenter bosid ¬
                                                dende i en eller flere medlemsstater
                                                er fremstillet af producenter bosid ¬
                                                dende i et eller flere lande , der er
                                                medlemmer af EFTA eller Europarådet ,
                                                og som har indgået en aftale om gen¬
                                                sidighed med Fællesskabet , såfremt
                                                de er fremstillet hovedsagelig under
                                                medvirken af ophavsmænd og medarbej ¬
                                                dere , der er bosiddende i en eller
                                                flere medlemsstater eller i et land ,
                                                der er medlem af EFTA eller Europa ¬
                                                rådet .
                                                3.   Programmer , der ikke er fælles ¬
                                                skabsprogrammer efter stk . 1 , men
                                                som er fremstillet hovedsagelig under
                                                medvirken af ophavsmænd og medarbejdere ,
                                                der er bosiddende i en eller flere med ¬
                                                lemsstater , betragtes som fællesskabs ¬
                                                programmer i et omfang svarende til
                                                co-producenter i Fællesskabets andel
                                                af de samlede produktionsomkostninger .
 ---pagebreak---                     26
Oprindeligt forslag    Ændret forslag
                       Artikel 4a
                       1.   Bestemmelserne i dette kapitel
                       finder ikke anvendelse pi lokale
                       fjernsynsudsendelser , der ikke indgår
                       i et nationalt netværk .
                       2.   Over for nogle eller alle fjern ¬
                       synsselskaber under deres jurisdik ¬
                       tion står det medlemsstaterne frit
                       for at indføre mere detaljerede eller
                       strengere regler med henblik på at
                       fremme distributionen og fremstilling ¬
                       en af f j ernsynsprogrammer .
                       Artikel 4b
                       Kommissionen indleder forhandlinger
                       med EFTA-landene og Europarådets med ¬
                        lemsstater med henblik på at indgå
                       de i artikel 4 , stk . 2 , anførte af ¬
                       taler .
 ---pagebreak---                                           - 27 -
Oprindeligt forslag                              Ændret forslag
Kapitel III
RADIO - OG FJERNSYNSREKLAMER SAMT
SPONSORVIRKSOMHED
Afsnit 1                                         Udgår .
INDENLANDSKE UDSENDELSER                         Udgår .
Artikel 5                                        Artikel 5
Medlemsstaterne fastsætter den til ¬             1.   Medlemsstaterne sikrer , at re ¬
ladte reklamesendetid på en sådan måde ,         klamesendetiden og den maksimale til ¬
                                                 ladte reklamesendetid fastsættes for
                                                 hver enkelt af de radiosprednings -
                                                 virksomheder , der har tilladelse her ¬
                                                 til , på en sådan måde ,
a ) at den ikke forringer radioens og            a ) Uændret .
    fjernsynets funktion som media for
    nyheder , uddannelse , kultur og
    underholdning , og
b ) at efterspørgslen efter reklamer i ud¬       b ) at efterspørgslen efter reklamer i
    sendelsen i vid udstrækning kan til ¬            udsendelsen i vid udstrækning kan
    fredsstilles også under hensyntagen              tilfredsstilles også under hensyn¬
    til andre mediers interesser .                   tagen til andre mediers interesser ,
                                                     for at bevare informationens plu ¬
                                                     ralistiske karakter .
 ---pagebreak---                                             28
Oprindeligt forslag                            Ændret forslag
Artikel 6                                      Artikel 6
1.    Medlemsstaterne påser , at radio - og    1.   Medlemsstaterne sikrer , at radio -
fjernsynsreklamer i indenlandske udsendel ¬    og fjernsynsreklamer kun udsendes ,
ser kontrolleres , før transmissionen finder   hvis de stemmer overens med kravene i
sted , og kun udstedes , hvis de stemmer       dette kapitel , jf . dog bestemmelserne
overens med kravene i dette afsnit , jf .      i andre fællesskabsakter .
dog bestemmelserne i andre fællesskabs -
akter .
2.    Overtrædes disse bestemmelser i for-     2 . Uændret .
bindelse med visse udsendelser , påser
medlemsstaterne , at der iværksættes
egnede sanktioner , som er tilstrække ¬
lige til at sikre reglernes overholdel ¬
se , over for de pågældende radiospred ¬
ningsvi rksomheder .
Artikel 7                                      Artikel 7
1.    Radio - og fjernsynsreklamer skal        1 . Uændret ,
klart kunne identificeres som reklamer .
2 . Radio - og fjernsynsreklamer skal          2 . Radio- og fjernsynsreklamer skal
være samlet i blokke og holdes klart            holdes klart adskilt fra det øvrige
adskilt fra det øvrige programmateri -         programmateriale ved hjælp af optiske
ale .                                           eller akustiske midler .
3.    Radio- og fjernsynsreklamer må ikke      3 . Uændret ,
afbryde sammenhængende programenheder ,
medmindre afbrydelsen ikke udgør en
urimelig forstyrrelse , fordi :
                                                                                  JJ
 ---pagebreak---                                           - 29 -
Oprindeligt forslag                              Ændret forslag
a ) reklamerne indgår i udsendelsen på en
    sådan måde , at de ikke berører program¬
    mernes integritet , værdi eller natur ¬
    lige kontinuitet ;
b ) reklamerne indgår som en naturlig pause
    i programmet , og
c ) programmets længde og indhold er af
    en sådan art , at det tillader en re¬
    klamepause .
Artikel 8                                        Artikel 8
Radio- og fjernsynsreklamer må ikke              Radio- og fjernsynsreklamer må ikke
a ) stride mod almindelige reklameetiske         a ) stride mod almindelige reklame-
    principper ;                                     etiske principper ;
b ) indeholde diskrimination i hen-              b ) indeholde diskrimination i hense-
    seende til race og køn ;                         ende til race , køn eller natio-
                                                     nalitet ;
c ) krænke folks religiøse eller poli ¬          c ) Uændret .
    tiske overbevisning ;
d ) søge ubegrundet at udnytte frygt ;           d ) søge at udnytte frygt ;
                                                                                   s%
 ---pagebreak--- Oprindeligt forslag                          /Indret forslag
e ) tilskynde til adfærd , der kan være      e ) tilskynde til adfærd , der kan
    til skade for sundhed eller sikker ¬          være til skade for sundhed eller
    hed .                                         sikkerhed eller for beskyttelsen
                                                  af mi l j øet ;
                                             f ) anvende udtryksmidler , der krænker
                                                  respekten for kvindens værdighed .
Artikel 9                                    Artikel 9
Radio - og fjernsynsreklamer for cigaret ¬   Uændret .
ter og andre tobaksvarer skal forbydes .
Artikel 10                                    Artikel 10
Radio - og fjernsynsreklamer for alkohol -    Radio - og fjernsynsreklamer for alko -
holdige drikkevarer skal være i overens ¬     holholdige drikkevarer skal opfylde
stemmelse med følgende regler :               følgende kriterier :
a ) reklamerne må ikke indeholde elementer ,  a ) reklamerne må ikke indeholde ele ¬
    der kan tilskynde børn og unge til at         menter , der kan tilskynde børn og
    indtage alkohol ;                             unge til at indtage alkohol ; børn
                                                  og unges deltagelse i sådanne re ¬
                                                  klamer skal forbydes ;
 ---pagebreak---                                           - 31
Oprindeligt forslag                            Ændret forslag
b ) reklamerne mi ikke forbinde indtagel ¬     b ) Uændret .
    sen af alkohol med udøvelsen af sport
    eller bi Ikørsel ;
c ) reklamerne mi ikke skabe det indtryk ,     c ) Uændret .
    at indtagelsen af alkohol bidrager til
    succes pi det sociale eller seksuelle
    omride ;
d ) det mi ikke i reklamerne hævdes , at       d ) Uændret .
    alkohol har terapeutiske egenskaber ,
    eller at den virker stimulerende
    eller beroligende eller er et middel
    til at løse personlige konflikter ;
e ) reklamerne mi ikke tilskynde til           e ) Uændret .
    umideholden indtagelse af alkohol
    eller fremstille afholdenhed eller
    midehold i et negativt lys ;
f ) reklamerne mi ikke lægge overdreven        f ) Uændret .
    vægt pi alkoholindholdets størrelse
    i drikkevarer .
 ---pagebreak---                                            32
Oprindeligt forslag                           Ændret forslag
Art i ke l 1 1                                Art i kel 1 1
Radio - og fjernsynsreklamer skal endvidere   Uændret .
være i overensstemmelse med følgende regler
til beskyttelse af børn og unge :
a ) reklamerne må ikke direkte tilskynde
    børn og unge til at købe et produkt
    eller en tjenesteydelse eller udnytte
    deres manglende dømmekraft og erfaring ;
b ) reklamerne ml ikke opfordre børn og
    unge til at overtale deres forældre
    eller andre til at købe de varer
    eller tjenesteydelser , der reklameres
    for ;
c ) reklamerne må ikke udnytte børns og
    unges særlige tillid til forældre ,
    lærere eller andre ;
d ) reklamerne må ikke i unødigt omfang
    vise børn og unge i farlige situa ¬
    tioner .
 ---pagebreak---                                             - 33 -
Oprindeligt forslag                                Ændret forslag
Artikel 12                                         Artikel 12
                                                   1.    Medlemsstaterne tillader sponso¬
                                                   rering af radio- og fjernsynsprogram¬
                                                   mer .
Virksomheder mi ikke udøve utilbørlig ind¬         2.    Virksomheder må   ikke  ret ¬
flydelse pi de dele af et program, som             ligt eller faktisk udøve nogen ind ¬
ikke består af reklamer . Der ml ikke med¬         flydelse på det samlede program eller
tages noget i en radio- eller fjernsyns ¬          de dele af et program , som ikke be ¬
reklame eller et    radio- eller fjernsyns ¬       står af reklamer . Der må ikke medtages
program , som med rimelighed lader formode         noget i en radio- eller fjernsynsre ¬
eller implicerer , at virksomheder i re¬           klame eller i et radio- eller fjern ¬
klameøjemed har haft indflydelse på de             synsprogram , som med rimelighed lader
dele af programmet , som ikke er reklame .         formode eller implicerer , at virksom¬
Navnlig gælder , at :                              heder i reklameøjemed har haft ind ¬
                                                   flydelse på de dele af programmet , som
                                                   ikke er reklame . Navnlig gælder , at :
a ) programmer ikke ma henvise til bestemte        a ) Uændret .
    virksomheder , produkter eller tjeneste ¬
    ydelser på en måde , som er unødvendig
    af hensyn til programindholdet ;
b ) der i programmer , som finansieres eller       b ) Uændret .
    medfinansieres af andre end radiospred¬
    ningsvirksomheder , gøres opmærksom her- .
    på ; oplysningen skal dog begrænses til
    en meddelelse i begyndelsen og slutningen
    af programmet ;
c ) programmerne ikke må indeholde nogen           c ) Uændret .
    form for propaganda svarende til re¬
    klame , specielt for dem , som har fi ¬
    nansieret eller medfinansieret pro¬
    grammet ;
 ---pagebreak---                                              34
Oprindeligt forslag                             Ændret forslag
d ) reklamer i et program eller før og efter    d ) reklamer i et program eller før og
     et program ikke er tilladt , hvis der er        efter et program ikke er tilladte ,
     nogen forbindelse mellem reklamernes            hvis der er nogen direkte forbin ¬
     indhold eller udformning og programmet .        delse mellem reklamernes indhold
                                                     eller udformning og programmet .
Artikel 13                                      Artikel 13
1 .   Medlemsstaterne er fortsat frit stillet   1.    For så vidt angår radiosprednings -
med hensyn til at forbyde eller begrænse        virksomheder under deres jurisdiktion
radio - og fjernsynsreklame pi søn- og hel ¬    er medlemsstaterne fortsat frit stil ¬
ligdage samt forbyde al radio - og fjern ¬      let med hensyn til at forbyde eller
synsreklame for alkoholholdige drikkevarer .    begrænse radio - og fjernsynsreklame
                                                på søn - og helligdage samt forbyde al
                                                radio - og fjernsynsreklame for alko ¬
                                                holholdige drikkevarer .
2.    Medlemsstaterne er fortsat frit stillet   2.    Medlemsstaterne er fortsat frit
med hensyn til at anvende mere detaljerede      stillet med hensyn til at underkaste
eller strengere bestemmelser end dem , der      radiospredningsvirksomheder under deres
er fastsat i artiklerne 7 , 8 , 10 , 11 og      jurisdiktion mere detaljerede eller
12 .                                            strengere bestemmelser end dem , der er
                                                fastsat i    artikel 7 , 8 , 10 , 11 og
                                                12 .
                                                3.    Medlemsstaterne er fortsat frit
                                                stillet med hensyn til ikke at gen ¬
                                                nemføre artikel 5 og 6 og artikel 7 ,
                                                stk . 2 og 3 , i forbindelse med lokale
                                                radio - og fjernsynsudsendelser .
                                                                                  Mi
 ---pagebreak---                                          - 35
   Oprindeligt forslag                          Ændret forslag
   Afsnit 2                                     Udgår .
  GRÆNSEOVERSKRIDENDE FJERNSYNSUDSENDEL ¬       Udgår .
   SER
  Artikel 14                                    Artikel 14                            J
  Medlemsstaterne skal tillade modtagelse       Medlemsstaterne skal acceptere modtagelse
  og retransmission af grænseoverskridende      og retransmission af fjernsynsudsendel ¬
   fjernsynsudsendelser , hvor reklamer ikke    ser fra andre medlemsstater , hvor
  overstiger 15% af de udsendelser , som        reklamer ikke overstiger 15% pr . dag
   almenheden i den pågældende medlemsstat      og 18% pr . time af de udsendelser ,
   kan modtage dagligt . Tillader en med ¬      som almenheden i den pågældende med¬
   lemsstat , at reklamer i en eller flere      lemsstat kan modtage . Tillader en med ¬
   indenlandske fjernsynsudsendelser udgør      lemsstat , at et eller flere fjernsyns ¬
  mere end 15% af den daglige sendetid , skal   selskaber under deres jurisdiktion
  den tillade grænseoverskridende udsendelser   bringer flere reklamer , skal den acceptere
   af tilsvarende art , så længe deres reklame¬ en tilsvarende mængde reklamer i lignende
   indhold ikke overstiger det , som er tilladt udsendelser fra andre medlemsstater .
   for indenlandske fjernsynsudsendelser af
   samme kategori .
A
  s
 ---pagebreak--- Oprindeligt forslag                         Ændret forslag
Kapitel IV
BESKYTTELSE AF BØRN OG UNGE
Artikel 15                                  Artikel 15
1 . Medlemsstaterne skal sikre , at inden ¬ 1 . Medlemsstaterne skal sikre , at
landske udsendelser ikke omfatter program ¬ udsendelserne ikke omfatter programmer ,
mer , som i alvorlig grad kan skade børns   som formodes i alvorlig grad at kunne
og unges fysiske , mentale og moralske      skade børns og unges fysiske , mentale
udvikling , herunder navnlig ikke sådanne   og moralske udvikling , herunder navnlig
programmer , som indeholder pornografi ,    ikke sådanne programmer , som indeholder
umotiveret vold eller tilskyndelse til      pornografi eller umotiveret vold . Dette
racehad .                                   gælder også programmer , som , selv om
                                            de ikke falder ind under foregående
                                            punktum , kunne skade børns og unges
                                            fysiske , mentale og moralske udvikling ,
                                            bortset fra de tilfælde , hvor det valgte
                                            sendetidspunkt eller visse tekniske
                                            foranstaltninger sikrer , at børn og unge
                                            normalt ikke vil høre eller se sådanne
                                            udsendelser .
                                            Medlemsstaterne sikrer desuden , at
                                            udsendelserne ikke på nogen måde til ¬
                                            skynder til racehad .
 ---pagebreak---                                        - 37 -
Oprindeligt forslag                           Ændret forslag
2 . Medlemsstaterne skal sikre , at inden-
             I
                                              2 . Medlemsstaterne skgi sikre , at
landske udsendelser kontrolleres , før de     udsendelser kun sendes , såfremt de er
transmitteres , og kun sendes , såfremt de    i overensstemmelse med de i stk . 1
er i overensstemmelse med de i stk . 1        fastsatte regler , og at der , hvis
fastsatte regler . Medlemsstaterne skal       udsendelserne strider imod nævnte
derudover drage omsorg for , at de pågæl ¬    bestemmelser , pålægges de pågældende
dende radiospredningsvirksomheder , hvis      radiospredningsvirksomheder ti Lstræk -
udsendelserne strider imod nævnte             keligt strenge sanktioner til at sikre ,
bestemmelser , pålægges tilstrækkeligt        at de overholdes .
strenge sanktioner til at sikre , at de
overholdes .
Artikel 16                                    Artikel 16
Medlemsstaterne er fortsat frit stillet       Medlemsstaterne er fortsat frit stillet
med hensyn til at anvende mere detalje¬       med hensyn til at underkaste radiospred
rede eller strengere bestemmelser for         ningsvi rksomheder under deres jurisdik ¬
indenlandske udsendelser med henblik på       tion mere detaljerede eller strengere
beskyttelse af børn og unge .                 bestemmelser med henblik på beskyttelse
                                              af børn og unge .
 ---pagebreak---                                        - 38 -
Oprindeligt forslag                           Ændret forslag
Kapitel V                                           ,                    t
                                                    i
                                                    t
OPHAVSRET
Artikel 17                                    Artikel 17
                                                 • 'i
                                                    i
                                                    i •
Medlemsstaterne skal sørge for , at kabel -   1 . Medlemsstaterne skal sørge for , at
retransmission pi deres nationale omride      kabelretransmission på deres
af indenlandske udsendelser fra andre         nationale område af udsendelser fra andre
medlemsstater finder sted således , at        medlemsstater finder sted således , at
ophavsret og beslægtede rettigheder           ophavsret og beslægtede rettigheder
overholdes , f.eks . pi grundlag af           overholdes , f.eks . pi grundlag af aftaler
aftaler mellem rettighedsindehaverne og       mellem rettighedsindehaverne og kabel ¬
distributionsselskaberne . Hvis et            distributionsselskaberne . Med henblik
kabeldistributionsselskab retransmitterer     herpå skal medlemsstaterne fremme
en udsendelse , før der er indgiet en         forhandlinger mellem på den ene side
aftale eller der er brugt en lovbestemt       de kollektive organer , der forvalter
licens , underkastes det de civile og         ophavsret og beslægtede rettigheder,
strafferetlige sanktioner , der har           og på den anden side distributionssel ¬
hjemmel i den medlemsstats lovgivning ,       skaberne , for at der kan indgås aftaler ,
hvor retransmissionen finder sted , og        der indeholder de juridiske og økonomiske
som er tilstrækkelige til at sikre            betingelser vedrørende retransmission
reglernes overholdelse .                      af de pågældende udsendelser .
                                              2 . Hvis et kabeldistributionsselskab
                         s
                                              retransmitterer en udsendelse , før der
    L
                                              er indgået en aftale , eller før den i
                                              artikel 19 nævnte voldgiftsret har truf ¬
                                              fet afgørelse om at tillade en sådan
                                                                               I>
                                              retransmission , underkastes det de
                                              civile og strafferetlige sanktioner ,
                                              der har hjemmel i den medlemsstats
                                              lovgivning , hvor retransmissionen finder
                                              sted . Sådanne sanktioner skal være til ¬
                                              strækkelige til at sikre reglernes
                                              overholdelse .
 ---pagebreak---                                     - 39 -
Oprindeligt forslag                          Ændret forslag
Artikel 18                                   Artikel 18
                                                                    I
1 . Hvis et kabeldistributionsselskab        1 . Hvis et kabeldistributionsselskab
underretter en medlemsstat om , at en sam¬   underretter en medlemsstat om , at en
tidig , uændret og uforkortet kabelretrans ¬ samtidig , uændret og uforkortet kabel ¬
mission af en indenlandsk radio- eller       retransmission af en radio - eller TV -
TV-udsendelse fra en anden medlemsstat er    udsendelse fra en anden medlemsstat er
blevet forhindret under piberibelse af       blevet forhindret under påberåbelse af
ophavsret eller beslægtede rettigheder ,     ophavsret eller beslægtede rettigheder ,
skal den medlemsstat , som er blevet         skal den medlemsstat , som er blevet
underrettet , inden to ir efter det tids ¬   underrettet , sørge for inden to år efter
punkt , hvor underretningen har fundet       det tidspunkt , hvor underretningen har
sted , sørge for , at retransmissionen       fundet sted , at retransmission muliggøres
muliggøres ved anvendelse af en lovbestemt   ved afgørelse fra den i artikel 19 nævnte
licens . Imidlertid behøver en sidan         voldgiftsret . En sådan afgørelse er
lovbestemt licens ikke at anvendes , hvis    dog ikke nødvendig , hvis hindringen
hindringen for retransmissionen er blevet    for retransmissionen er blevet fjernet
fjernet i løbet af den to-årige periode ,    i løbet af den to-årige periode , specielt
specielt ved kontraktlig aftale mellem       ved en aftale mellem rettighedsindeha ¬
rettighedsindehaverne og en eller flere      verne og et eller flere kabeldistribu ¬
kabeldistributionsselskaber .                tionsselskaber .
2 . Hvis den påberåbte rettighed er en       2 . Hvis den påberåbte rettighed er en
beslægtet rettighed , som indehaves af en    beslægtet rettighed , som indehaves af en
radiospredningsvirksomhed i kraft af Den     radiospredningsvirksomhed i kraft af Den
Europæiske Overenskomst om Beskyttelse af    Europæiske Overenskomst om Beskyttelse af
Fjernsynsudsendelser af 22 . juni 1960 , og  Fjernsynsudsendelser af 22 . juni 1960 , og
hvis overenskomsten er til hinder for        hvis overenskomsten er til hinder for
indførelsen af den lovbestemte licens ,      indførelsen af en ordning med obligato¬
skal medlemsstaten opsige overenskomsten ,   risk voldgiftskendelse , gør medlemssta¬
for så vidt dette er nødvendigt for i        terne brug af hensigtsmæssige procedurer
medfør af stk . 1 at indføre den lovbe¬      for at muliggøre denne indførelse i
stemte licens .                               henhold til stk . 1 .
 ---pagebreak---                                           40
Oprindeligt forslag                          Ændret forslag
Artikel 19                                   Artikel 19
1 . Ved den lovbestemte licens , som ind ¬   1 . Ved den afgørelse , som træffes i med­
føres i medfør af artikel 18 , skal der      før af artikel 18 , skal der sikres et
sikres et rimeligt vederlag til              rimeligt vederlag til indehaverne af
indehaverne af ophavsret og beslægtede       ophavsret og beslægtede rettigheder .
rettigheder .
2 . For at bestemme størrelsen af vederla -  2 . Uændret .
get skal navnlig alle de følgende
kriterier tages i betragtning :
a ) det almindelige niveau for tarifferne
    for kontraktmæssige honorarer til
    lignende kabeltransmissioner ;
b ) størrelsen af det almindelige vederlag
    for førstegangsudsendelse ;
c ) antallet af abonnenter , tilsluttet det
    pågældende kabelnet , og prisen for
    deres abonnement ;
d ) sandsynligheden for og omfanget af
    eventuelt forringelse af andre mai–
    kedsføringsmuligheder , specielt
    forevisning af film og opførelse af
    dramatiske eller dramt i sk-musi ka Iske
    værker .
3 . Krav på vederlag kan kun fremsættes      3 . Uændret .
gennem rettighedsselskaber .
4 . Hvis der ikke foreligger en mindelig     4 . Udgår .
ordning , skal vederlaget fastsættes af
rette myndighed .
 ---pagebreak---                                          - 41
Oprindeligt forslag                           Ændret forslag
5 . Den rette myndighed kan være en civil     4 . Medlemsstaterne bestemmer voldgifts ¬
domstol / en administrativ myndighed          rettens sammensætning pi en mide , der
eller en voldgiftsret . Den skal sammen ¬     sikrer indehavere af ophavsret eller
sættes således , at der ikke kan herske       beslægtede rettigheder rimelig
tvivl om dens upartiskhed . Den skal          repræsentation . Den skal sammensættes
begrunde sine afgørelser . Hvis det ikke      således , at der ikke kan herske tvivl
er en civil domstol , skal der fastsættes     om dens upartiskhed . Den skal begrunde
regler om procedurer , hvorefter uretmæs ¬    sine afgørelser . Medlemsstaterne fast ¬
sig eller urimelig udøvelse af myndighe¬      sætter regler om procedurer , hvorefter
dens kompetence eller uretmæssig eller        uretmæssig eller urimelig udøvelse af
urimelig undladelse af at udøve denne         voldgiftsrettens kompetence eller
kompetence kan retsforfølges .                uretmæssig eller urimelig undladelse
                                              af at udøve denne kompetence kan rets ¬
                                              forfølges .
Artikel 20                                    Artikel 20
Bestemmelserne i denne kapitel hindrer        Uændret .
ikke ophavsmænds " droit moral " og til ¬
svarende personlige rettigheder , der
tilkommer indehavere af beslægtede
rettigheder .
                                              Kapital V a
                                              RETTEN TIL GENSVAR
                                              Artikel 20a
                                              1 . Med forbehold af medlemsstaternes
                                              øvrige civile og strafferetlige bestem¬
                                              melser har alle fysiske og juridiske
                                              personer , hvis retmæssige interesser ,
                                              herunder navnlig ære og rygte , er blevet
                                              krænket ved en ukorrekt påstand i et
                                               radio- eller fjernsynsprogram , ret til
                                              gensvar .
                                                                           JO
 ---pagebreak---                     42
Oprindeligt forslag    Ændret forslag
                       2 . Retten til gensvar gælder over for
                       alle radiospredningsvirksomheder under
                       en medlemsstats jurisdiktion .
                       3 . Medlemsstaterne vedtager de foran ¬
                       staltninger , der er nødvendige for at
                       gennemføre retten til gensvar, og fastlægger
                       den procedure, aer skal  gælde for udøvel ¬
                       sen heraf .    De   skal  særlig sikre , at
                       fristen for udøvelse af retten til
                       gensvar fra fysiske eller juridiske
                       personers side , som er statsborgere
                       eller bosiddende i en anden medlemsstat ,
                       er tilstrækkelig til faktisk at mulig ¬
                       gøre udøvelsen af denne ret .
                       4 . Retten til gensvar kan afvises , så ¬
                       fremt   den    ikke   er  begrundet    efter
                       ae   i  stk .    1  fastsatte   betingelser ,
                       indebærer     en   strafbar   handling ,
                       gør    radi ospredni ngsvi rksomheden
                       civilretligt ansvarlig eller støder an
                       mod offentlig moral .
                       5 . Der skal fastsættes bestemmelser for ,
                       at stridigheder om udøvelsen af retten
                       til gensvar kan prøves ved domstolene .
 ---pagebreak---                                        - 43 -
Oprindeligt forslag                               Ændret forslag
Kapitel VI
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 21                                        Artikel 21
I dette direktiv forstis ved :                1 . I dette direktiv forstis ved :
1 ) " Radiospredning ": førstegangsudsen¬         a ) " Radiospredning ": førstegangsudsen¬
delse eller retransmission over tråd              delse over trid eller tridløst , ogsi
eller tridløst, også over satellit i              over satellit i ukodet eller kodet form
ukodet eller kodet form af radio- og              af radio- og fjernsynsprogrammer , der
fjernsynsprogrammer , der er bestemt              er bestemt for publikum . Nir undtages
for publikum . Nir undtages bestemmel ¬           bestemmelserne      i   kapitel  V,
serne i kapitel V , er ogsi udveksling            er ogsi udveksling af programmer
af programmer mellem virksomheder med             mellem virksomheder med henblik pi deres
henblik pi deres udsendelse til                   udsendelse til publikum omfattet heraf .
publikum omfattet heraf . Derimod                 Derimod omfattes ikke udveksling af
omfattes ikke udveksling af tjene ¬               tjenesteydelser i form af information
steydelser i form af information                  eller andre meddelelser til individuelt
eller andre meddelelser til individu ¬            brug sisom telekopiering , elektroniske
elt brug sisom telekopiering ,                    databanker og andre lignende tjeneste ¬
elektroniske databanker og andre                  ydelser .
 lignende tjenesteydelser .
2 ) " Radio- og fjernsynsreklamer ": enhver       b ) " Radio - og fjernsynsreklamer ": enhver
meddelelse i en hvilken som helst form ,          meddelelse i en hvilken som helst form ,
udsendt af en offentlig eller privat              udsendt af en offentlig eller privat
virksomhed i forbindelse med handel ,             virksomhed i forbindelse med handel ,
forretning , hindværk eller erhverv for           forretning , hindværk eller erhverv for
at fremme afsætningen af varer eller              at fremme afsætningen mod betaling af
 tjenesteydelser , herunder fast ejendom ,        varer eller tjenesteydelser , herunder
 rettigheder og forpligtelser . Udtrykket         fast ejendom , rettigheder og forplig ¬
 omfatter ikke sponsorprogrammer .                telser .
 ---pagebreak---                                          44
Oprindeligt forslag                             Ændret forslag
3 ) " Indenlandske udsendelser ": første ¬      c ) " Sponsorering ": enhver deltagelse
gangsudsendelser fra offentlige eller           fra en offentlig eller privat virksomhed,
private radiospredningsvirksomheder på          der ikke er beskæftiget med radiospred ¬
en medlemsstats territorium , herunder          ning eller produktion af audiovisuelle
også udsendelser , udelukkende beregnet         værker , i finansieringen af radio - og
til modtagelse i andre medlemsstater -          fjernsynsprogrammer med henblik på at
Udtrykket omfatter også første retrans ¬        styrke dens image og udbrede kendskabet
mission fra sådanne virksomheder af             til dens navn , varemærke , aktiviteter
transmissioner produceret af en radio ¬         eller produkter .
spredningsvirksomhed i et tredjeland .
4 ) " Grænseoverskridende udsendelser ":        4 ) Udgår .
indenlandske transmissioner , som kan
modtages af publikum i en anden
medlemsstat , enten direkte eller ved
retransmission , også når retransmis ¬
sionen foretages af en virksomhed , som
er etableret på den anden medlemsstats
territorium .
                                            2 . Medlemsstaterne træffer foranstaltnin ¬
                                                ger til at indføre betegnelsen " uaf ¬
                                                hængig producent " ved at give små og
                                                mellemstore producenter muligheder ,
                                                ligesom der bør være mulighed for at
                                                tillade eventuel finansiel deltagelse
                                                fra co-producerende virksomheder , der
                                                hører ind under et fjernsynsselskab .
 ---pagebreak---                                          - 45 -
Oprindeligt forslag                             Ændret forslag
Artikel 22                                      Artikel 22
2 . Medlemsstaterne sætter de nødvendige        Uændret ,
love og administrative forskrifter i
kraft for senest den ... at efterkomme
dette direktiv . De underretter straks
Kommissionen herom .
2 . Medlemsstaterne meddeler Kommissionen
teksten til de vigtigste nationale rets ¬
forskrifter , som de udsteder pi de
omrider , der er omfattet af dette direktiv .
Artikel 23                                      Artikel 23
Før udløbet af det sjette ir efter det          Før udløbet af det tredje ir efter det
i artikel 22 anførte tidspunkt skal             i artikel 22 anførte tidspunkt og der ¬
Kommissionen forelægge Ridet , Europa¬          efter hvert andet ir skal Kommissionen
parlamentet samt Det Økonomiske og              forelægge Ridet , Europa-Par lamentet samt
Sociale Udvalg en beretning om , hvor¬          Det Økonomiske og Sociale Udvalg en
ledes dette direktiv har fungeret , og ,        beretning om , hvorledes dette direktiv
om nødvendigt , fremsætte yderligere            har fungeret , og , om nødvendigt , frem¬
forslag til at tilpasse det til                 sætte yderligere forslag til at tilpasse
udviklingen pi radiospredningsomridet .         det til udviklingen pi radiosprednings¬
                                                omridet .
Artikel 24                                      Artikel 24
Dette direktiv er rettet til medlems ¬          Uaendret .
staterne .
                                                                               ^ V