CELEX: 52010PC0778
Language: pl
Date: 2010-12-21
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Unia Europejska w ramach Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia utworzonej Układem o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej strony, w sprawie zmian Protokołu 4 do tego Układu dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej

|

52010PC0778

Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Unia Europejska w ramach Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia utworzonej Układem o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej strony, w sprawie zmian Protokołu 4 do tego Układu dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej  /* COM/2010/0778 końcowy - NLE 2010/0378 */  

	[pic] | KOMISJA EUROPEJSKA |Bruksela, dnia 21.12.2010KOM(2010) 778 wersja ostateczna2010/0378 (NLE)WniosekDECYZJA RADYw sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Unia Europejska w ramach Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia utworzonej Układem o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej strony, w sprawie zmian Protokołu 4 do tego Układu dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnejUZASADNIENIE1. KONTEKST WNIOSKUArtykuły 3 i 4 Protokołu 4 do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu WE-Chorwacja przewidują obecnie dwustronną kumulację pochodzenia między Unią i Chorwacją. Żadne produkty nie są wyłączone z tej kumulacji.Artykuły 3 i 4 protokołów w sprawie reguł pochodzenia do układów o stabilizacji i stowarzyszeniu między UE i innymi krajami Bałkanów Zachodnich, tj. Albanią, Bośnią i Hercegowiną, Byłą Jugosłowiańską Republiką Macedonii, Czarnogórą i Serbią) przewidują diagonalną kumulację pochodzenia między UE, tymi krajami Bałkanów Zachodnich i Turcją[1]. Załącznik V do wskazanych wyżej protokołów wyklucza z kumulacji niektóre produkty o wysokiej zawartości cukru.Podczas negocjacji Chorwacja nie zaakceptowała załącznika V, uniemożliwiając tym samym swoje uczestnictwo w strefie kumulacji diagonalnej.W sierpniu 2010 r. Chorwacja zwróciła się do Komisji Europejskiej z wnioskiem o włączenie do strefy diagonalnej kumulacji pochodzenia pomiędzy UE, krajami Bałkanów Zachodnich i Turcją.W tym celu należy zmienić Protokół 4 do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu WE-Chorwacja.Zgodnie z art. 39 Protokołu 4 postanowienia zawarte w tym Protokole mogą zostać zmienione decyzją Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia.Decyzja przewiduje niezbędne zmiany techniczne do Protokołu 4. Z jednej strony zawiera ona zmiany art. 3, 4, 7, 13, 14, 15, 17, 22, 28 i 31 Protokołu 4, a z drugiej strony wprowadza załącznik V do Protokołu 4.2. WYNIKI KONSULTACJI Z ZAINTERESOWANYMI STRONAMI ORAZ OCENY SKUTKÓWW sierpniu 2010 r. Chorwacja zwróciła się do Komisji Europejskiej z wnioskiem o włączenie do strefy diagonalnej kumulacji pochodzenia pomiędzy UE, krajami Bałkanów Zachodnich i Turcją.Państwa członkowskie UE zostały poinformowane o włączeniu Chorwacji do tej strefy diagonalnej kumulacji pochodzenia w ramach sekcji ds. pochodzenia towarów Komitetu Kodeksu Celnego i wyraziły swoją aprobatę.Nie zaistniała potrzeba skorzystania z pomocy ekspertów zewnętrznych.Nie ma potrzeby przeprowadzania oceny skutków, o ile planowane zmiany techniczne dostosowują Protokół 4 do innych istniejących protokołów w sprawie reguł pochodzenia dołączonych do układów o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i krajami Bałkanów Zachodnich.3. ASPEKTY PRAWNE WNIOSKUW związku z charakterem zmian, jakie mają zostać wprowadzone w kilku artykułach Protokołu 4, i dla zapewnienia pewności prawa zastępuje się całe ustępy tych artykułów. Do Protokołu 4 dodaje się załącznik V. W celu zachowania spójności Protokołu 4 i zgodnie z brzmieniem odpowiednich postanowień protokołów w sprawie reguł pochodzenia dołączonych do układów o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i innymi krajami Bałkanów Zachodnich proponowane zmiany odnoszą się do Wspólnoty Europejskiej.Podstawa prawna zmiany Protokołu 4 zawarta jest w art. 207 ust. 4 akapit pierwszy Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej w związku z jego art. 218 ust. 9.Zmienione postanowienia Protokołu 4 wejdą w życie pierwszego dnia pierwszego miesiąca następującego po dniu przyjęcia decyzji przez Radę Stabilizacji i Stowarzyszenia UE-Chorwacja.Niniejszy wniosek wchodzi w zakres wyłącznych kompetencji Unii. Zasada pomocniczości nie ma zatem zastosowania.Proponowany instrument: decyzja Rady.4. WPŁYW NA BUDŻETWniosek nie ma wpływu na budżet Unii.5. ELEMENTY FAKULTATYWNENie przewiduje się klauzuli przeglądu, rewizji ani wygaśnięcia.2010/0378 (NLE)WniosekDECYZJA RADYw sprawie stanowiska, jakie ma przyjąć Unia Europejska w ramach Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia utworzonej Układem o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej strony, w sprawie zmian Protokołu 4 do tego Układu dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnejRADA UNII EUROPEJSKIEJ,uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 207 ust. 4 akapit pierwszy w związku z jego art. 218 ust. 9,uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,a także mając na uwadze, co następuje:1.  Protokół 4 do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej strony[2], zwany dalej „Układem o stabilizacji i stowarzyszeniu”, ostatnio zmieniony załącznikiem X do Protokołu do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej strony, w celu uwzględnienia przystąpienia Republiki Bułgarii i Rumunii do Unii Europejskiej[3] dotyczy definicji pojęcia „produkty pochodzące” i metod współpracy administracyjne.2.  Artykuły 3 i 4 Protokołu 4 do Układu o stabilizacji o stowarzyszeniu przewidują dwustronną kumulację pochodzenia we Wspólnocie i w Chorwacji.3.  Chorwacja wystąpiła z wnioskiem o kumulację pochodzenia jeżeli produkty zawierają materiały pochodzące z Unii, z Chorwacji lub jakiegokolwiek innego kraju lub terytorium uczestniczącego w procesie stabilizacji i stowarzyszenia Unii Europejskiej[4], lub zawierają materiały pochodzące z Turcji, do których stosuje się decyzję nr 1/95 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja z dnia 22 grudnia 1995 r.[5]4.  Aby umożliwić Unii i Chorwacji korzystanie z rozszerzonej strefy kumulacji, należy odpowiednio zmienić postanowienia Protokołu 4.5.  Zgodnie z art. 39 Protokołu 4 Rada Stabilizacji i Stowarzyszenia utworzona na mocy Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu może podjąć decyzję o wprowadzeniu zmian do tego Protokołu.6.  Unia Europejska powinna zatem zająć na forum Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia stanowisko określone w załączonym projekcie decyzji,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 1Stanowisko, jakie ma zająć Unia Europejska w ramach Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia utworzonej Układem o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej strony, w sprawie zmian Protokołu 4 do tego Układu dotyczącego definicji pojęcia „produkty pochodzące” oraz metod współpracy administracyjnej opiera się na projekcie decyzji Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia dołączonym do niniejszej decyzji.Artykuł 2Decyzja Rady Stabilizacji i Stowarzyszenia zostanie opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej .Sporządzono w Brukseli dnia […] r.W imieniu RadyPrzewodniczącyZAŁĄCZNIKWniosekDECYZJA nr […] RADY STABILIZACJI I STOWARZYSZENIA UE-CHORWACJAz dnia […] r.zmieniająca Protokół 4 do Układu o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej stronyRADA STABILIZACJI I STOWARZYSZENIA,uwzględniając Układ o stabilizacji i stowarzyszeniu między Wspólnotami Europejskimi i ich państwami członkowskimi, z jednej strony, a Republiką Chorwacji, z drugiej strony, w szczególności art. 39 Protokołu 4 do układu,a także mając na uwadze, co następuje:7.  Artykuły 3 i 4 Protokołu 4 do Układu o stabilizacji o stowarzyszeniu przewidują dwustronną kumulację pochodzenia we Wspólnocie lub w Chorwacji.8.  Chorwacja wystąpiła z wnioskiem o kumulację pochodzenia jeżeli produkty zawierają materiały pochodzące z Unii, z Chorwacji lub jakiegokolwiek innego kraju lub terytorium uczestniczącego w procesie stabilizacji i stowarzyszenia Unii Europejskiej[6], lub zawierają materiały pochodzące z Turcji, do których stosuje się decyzję nr 1/95 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja z dnia 22 grudnia 1995 ar[7].9.  Aby umożliwić Unii i Chorwacji korzystanie z rozszerzonej strefy kumulacji, należy odpowiednio zmienić postanowienia Protokołu 4,STANOWI, CO NASTĘPUJE:Artykuł 1W Protokole 4 wprowadza się następujące zmiany:1) do spisu treści dodaje się następującą pozycję:„Załącznik V: Produkty wyłączone z kumulacji przewidzianej w art. 3 i art. 4”;2) art. 3 otrzymuje brzmienie:„Artykuł 3 Kumulacja we Wspólnocie1. Bez uszczerbku dla postanowień art. 2 ust. 1, produkty uważa się za pochodzące ze Wspólnoty, jeżeli zostały tam uzyskane i zawierają materiały pochodzące z Chorwacji, ze Wspólnoty lub jakiegokolwiek innego kraju lub terytorium uczestniczącego w procesie stabilizacji i stowarzyszenia Unii Europejskiej[8], lub zawierają materiały pochodzące z Turcji, do których stosuje się decyzję nr 1/95 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja z dnia 22 grudnia 1995 r.[9], pod warunkiem że produkty te zostały we Wspólnocie poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza operacje określone w art. 7. Nie jest konieczne, aby tego rodzaju materiały były poddawane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu.2. Jeśli obróbka lub przetworzenie dokonane we Wspólnocie nie wykraczają poza operacje określone w art. 7, uzyskany produkt uważa się za pochodzący ze Wspólnoty tylko wtedy, gdy wartość tam dodana przewyższa wartość użytych materiałów pochodzących z któregokolwiek spośród pozostałych kraju lub terytoriów, o których mowa w ust. 1. W przypadku, gdy powyższe warunki nie są spełnione, otrzymany produkt uważa się za pochodzący z kraju, z którego pochodzą materiały o największej wartości spośród użytych w procesie produkcji we Wspólnocie.3. Produkty pochodzące z krajów lub terytoriów, o których mowa w ust. 1, które nie są poddawane obróbce lub przetworzeniu we Wspólnocie, zachowują swoje pochodzenie w przypadku wywiezienia ich do jednego z tych krajów lub terytoriów.4. Kumulacja przewidziana w niniejszym artykule ma zastosowanie wyłącznie, gdy spełnione są następujące warunki:a) pomiędzy krajami lub terytoriami ubiegającymi się o uzyskanie statusu pochodzenia a krajem przeznaczenia obowiązuje preferencyjna umowa handlowa zgodna z art. XXIV Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT);b) materiały i produkty uzyskały status pochodzenia poprzez zastosowanie reguł pochodzenia identycznych z regułami zawartymi w niniejszym protokole;orazc) powiadomienia wskazujące na wypełnienie wszelkich wymagań niezbędnych do zastosowania kumulacji zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (seria C) oraz w Chorwacji zgodnie z jej własnymi procedurami.Kumulację przewidzianą w niniejszym artykule stosuje się od dnia wskazanego w powiadomieniu opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (seria C).Wspólnota, poprzez Komisję Europejską, poinformuje Chorwację o szczegółach umów oraz o odpowiednich regułach pochodzenia, które mają zastosowanie do innych krajów lub terytoriów, o których mowa w ust. 1.Z zakresu kumulacji przewidzianej w niniejszym artykule wyłącza się produkty wymienione w załączniku V.”;3) art. 4 otrzymuje brzmienie:„Artykuł 4 Kumulacja w Chorwacji1. Bez uszczerbku dla postanowień art. 2 ust. 2, produkty uważa się za pochodzące ze Chorwacji, jeżeli zostały tam uzyskane i zawierają materiały pochodzące ze Wspólnoty, z Chorwacji lub jakiegokolwiek innego kraju lub terytorium uczestniczącego w procesie stabilizacji i stowarzyszenia Unii Europejskiej[10], lub zawierają materiały pochodzące z Turcji, do których stosuje się decyzję nr 1/95 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja z dnia 22 grudnia 1995 r.[11], pod warunkiem że produkty te zostały w Chorwacji poddane obróbce lub przetworzeniu wykraczającemu poza operacje określone w art. 7. Nie jest konieczne, aby tego rodzaju materiały były poddawane wystarczającej obróbce lub przetworzeniu.2. Jeśli obróbka lub przetworzenie dokonane w Chorwacji nie wykraczają poza operacje określone w art. 7, otrzymany produkt uważa się za pochodzący z Chorwacji tylko wtedy, gdy wartość tam dodana przewyższa wartość użytych materiałów pochodzących z któregokolwiek spośród pozostałych krajów lub terytoriów, o których mowa w ust. 1. W przypadku gdy powyższe warunki nie są spełnione, otrzymany produkt uważa się za pochodzący z kraju, z którego pochodzą materiały o największej wartości spośród użytych w procesie produkcji w Chorwacji.3. Produkty pochodzące z krajów lub terytoriów określonych w ust. 1, które nie są poddawane obróbce lub przetworzeniu w Chorwacji, zachowują swoje pochodzenie w przypadku wywiezienia ich do jednego z tych krajów lub terytoriów.4. Kumulacja przewidziana w niniejszym artykule ma zastosowanie wyłącznie, gdy spełnione są następujące warunki:a) pomiędzy krajami lub terytoriami ubiegającymi się o uzyskanie statusu pochodzenia a krajem przeznaczenia obowiązuje preferencyjna umowa handlowa zgodna z art. XXIV Układu ogólnego w sprawie taryf celnych i handlu (GATT);b) materiały i produkty uzyskały status pochodzenia poprzez zastosowanie reguł pochodzenia identycznych z regułami zawartymi w niniejszym protokole;orazc) powiadomienia wskazujące na wypełnienie wszelkich wymagań niezbędnych do zastosowania kumulacji zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (seria C) oraz w Chorwacji zgodnie z jej własnymi procedurami.Kumulację przewidzianą w niniejszym artykule stosuje się od dnia wskazanego w powiadomieniu opublikowanym w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej (seria C).Chorwacja, poprzez Komisję Europejską, poinformuje Wspólnotę o szczegółach umów, łącznie z datami ich wejścia w życie oraz odpowiednimi regułami pochodzenia, które mają zastosowanie do innych krajów lub terytoriów, o których mowa w ust. 1.Z zakresu kumulacji przewidzianej w niniejszym artykule wyłącza się produkty wymienione w załączniku V.”;4) art. 7 ust. 1 lit. m) otrzymuje brzmienie:„m) zwykłe mieszanie produktów, nawet różnych rodzajów; mieszanie cukru z innymi materiałami;”;5) art. 13 ust. 1 otrzymuje brzmienie:„1. Preferencyjne traktowanie przewidziane w układzie dotyczy tylko produktów spełniających wymogi niniejszego protokołu, które są transportowane bezpośrednio między Wspólnotą a Chorwacją, lub przez inne kraje lub terytoria, o których mowa w art. 3 i 4. Produkty stanowiące jedną przesyłkę mogą jednak być transportowane przez inne terytoria, gdzie mogą być przeładowywane lub czasowo składowane, pod warunkiem że pozostają pod dozorem organów celnych w państwie tranzytu lub składowania i że nie są poddawane innym czynnościom niż wyładunek, ponowny załadunek lub wszelkie czynności mające na celu zachowanie ich w dobrym stanie.Produkty pochodzące mogą być transportowane rurociągiem przez terytoria inne niż terytorium Wspólnoty lub Chorwacji.”;6) art. 14 ust. 1 otrzymuje brzmienie:„1. Produkty pochodzące wysłane w celu wystawienia w kraju lub na terytorium innym niż te, o których mowa w art. 3 i 4, i sprzedane po wystawieniu w celu przywozu do Wspólnoty lub Chorwacji, korzystają w przywozie z postanowień układu, pod warunkiem wykazania zgodnie z wymogami organów celnych, że:a) eksporter wysłał te produkty ze Wspólnoty lub z Chorwacji do państwa, w którym odbywa się wystawa, oraz wystawiał tam te produkty;b) produkty zostały sprzedane lub w inny sposób zbyte przez eksportera osobie we Wspólnocie lub w Chorwacji;c) produkty zostały wysłane w trakcie wystawy lub niezwłocznie po niej w stanie, w jakim zostały wysłane na wystawę;orazd) produkty nie były, od momentu ich wysyłki na wystawę, używane do celów innych niż prezentacja na wystawie.”;7) art. 15 ust. 1 otrzymuje brzmienie:„1. Materiały niepochodzące użyte do wytworzenia produktów pochodzących ze Wspólnoty, z Chorwacji lub z jednego z krajów lub terytoriów, o których mowa w art. 3 i art. 4, dla których dowód pochodzenia jest wystawiany lub sporządzany zgodnie z postanowieniami tytułu V, nie korzystają we Wspólnocie lub w Chorwacji ze zwrotu lub zwolnienia z żadnego rodzaju należności celnych.”;8) art. 17 ust. 4 otrzymuje brzmienie:„4. Świadectwo przewozowe EUR.1 wystawiane jest przez organy celne państwa członkowskiego Wspólnoty lub Chorwacji, jeżeli dane produkty można uznać za pochodzące ze Wspólnoty, z Chorwacji lub z jednego z pozostałych krajów lub terytoriów, o których mowa w art. 3 i 4, oraz jeżeli spełniają one pozostałe wymogi niniejszego protokołu.”;9) art. 22 ust. 2 otrzymuje brzmienie:„2. Deklaracja na fakturze może zostać sporządzona, jeżeli dane produkty można uznać za pochodzące ze Wspólnoty, z Chorwacji lub z jednego z pozostałych krajów lub terytoriów, o których mowa w art. 3 i 4, oraz jeżeli spełniają one pozostałe wymogi niniejszego protokołu.”;10) art. 28 otrzymuje brzmienie:„Artykuł 28 Dokumenty uzupełniająceDokumenty, o których mowa w art. 17 ust. 3 i art. 22 ust. 3, wykorzystywane do celów potwierdzenia, że produkty objęte świadectwem przewozowym EUR.1 lub deklaracją na fakturze mogą być uważane za pochodzące ze Wspólnoty, z Chorwacji lub z jednego z pozostałych krajów lub terytoriów, o których mowa w art. 3 i 4, i spełniające pozostałe wymogi niniejszego protokołu, mogą m.in. obejmować:a) bezpośrednie dowody dotyczące procesów przeprowadzonych przez eksportera lub dostawcę w celu uzyskania danych towarów, zawarte na przykład w jego rachunkach lub dokumentach księgowych;b) dokumenty potwierdzające status pochodzenia użytych materiałów, wystawione lub sporządzone we Wspólnocie lub w Chorwacji, jeśli takie dokumenty są używane zgodnie z prawem krajowym;c) dokumenty potwierdzające dokonanie obróbki lub przetworzenia materiałów we Wspólnocie lub w Chorwacji, wystawione lub sporządzone we Wspólnocie lub w Chorwacji, jeśli takie dokumenty są używane zgodnie z prawem krajowym;d) świadectwa przewozowe EUR.1 lub deklaracje na fakturze potwierdzające status pochodzenia użytych materiałów, wystawione lub sporządzone we Wspólnocie lub w Chorwacji zgodnie z niniejszym protokołem, lub w jednym z pozostałych krajów lub terytoriów, o których mowa w art. 3 i art. 4, zgodnie z regułami pochodzenia identycznymi z regułami zawartymi w niniejszym protokole;e) odpowiednie dowody dotyczące obróbki lub przetworzenia przeprowadzonego poza Wspólnotą lub Chorwacją zgodnie z art. 12, potwierdzające, że spełniono wymogi zawarte w tym artykule.”;11) art. 31 ust. 1 otrzymuje brzmienie:„1. Do celów stosowania postanowień art. 22 ust. 1 lit. b) i art. 27 ust. 3, w przypadkach gdy produkty są fakturowane w walucie innej niż euro, kwoty wyrażone w walucie krajowej państwa członkowskiego Wspólnoty, Chorwacji oraz innych krajów lub terytoriów, o których mowa w art. 3 i art. 4, stanowiące równowartość kwot wyrażonych w euro, są określane corocznie przez dane kraje.”;12) załącznik do niniejszej decyzji zostaje dołączony do Protokołu 4.Artykuł 2Niniejsza decyzja wchodzi w życie pierwszego dnia pierwszego miesiąca następującego po dniu jej przyjęcia.Sporządzono w […]W imieniu Rady Stabilizacji i StowarzyszeniaPrzewodniczącyZałącznik VProdukty wyłączone z kumulacji, o której mowa w art. 3 i art. 4.Kod CN | Wyszczególnienie |1704 90 99 | Pozostałe wyroby cukiernicze, niezawierające kakao |1806 10 30 1806 10 90 | Czekolada i pozostałe przetwory spożywcze zawierające kakao: - Proszek kakaowy zawierający dodatek cukru lub środka słodzącego: -- Zawierający 65 % masy lub więcej, ale mniej niż 80 % masy, sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza -- Zawierający 80 % masy lub więcej sacharozy (włącznie z cukrem inwertowanym wyrażonym jako sacharoza) lub izoglukozy wyrażonej jako sacharoza |1806 20 95 | - Pozostałe przetwory zawierające kakao w blokach, tabliczkach lub batonach, o masie większej niż 2 kg, lub w płynie, paście, proszku, granulkach lub w innej postaci, w pojemnikach lub w bezpośrednich opakowaniach, o zawartości przekraczającej 2 kg: -- Pozostałe --- Pozostałe |1901 90 99 | Ekstrakt słodowy, przetwory spożywcze z mąki, kasz, mączki, skrobi lub z ekstraktu słodowego, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 40 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone, przetwory spożywcze z towarów objętych pozycjami od 0401 do 0404, niezawierające kakao lub zawierające mniej niż 5 % masy kakao, obliczone w stosunku do całkowicie odtłuszczonej bazy, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: - Pozostałe -- Pozostałe (inne niż ekstrakt słodowy) --- Pozostałe |2101 12 98 | Pozostałe przetwory na bazie kawy |2101 20 98 | Pozostałe przetwory na bazie herbaty lub maté (herbaty paragwajskiej) |2106 90 59 | Przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone - Pozostałe -- Pozostałe |2106 90 98 | Przetwory spożywcze, gdzie indziej niewymienione ani niewłączone: - Pozostałe (inne niż koncentraty białkowe oraz teksturowane substancje białkowe) -- Pozostałe --- Pozostałe |3302 10 29 | Mieszaniny substancji zapachowych i mieszaniny (włącznie z roztworami alkoholowymi) na bazie jednej lub na wielu takich substancjach, w rodzaju stosowanych jako surowce w przemyśle; pozostałe preparaty oparte na substancjach zapachowych, w rodzaju stosowanych do produkcji napojów: - W rodzaju stosowanych w przemyśle spożywczym lub do produkcji napojów -- W rodzaju stosowanych do produkcji napojów: --- Preparaty zawierające wszystkie czynniki zapachowe charakterystyczne dla napojów: --- O rzeczywistym stężeniu objętościowym alkoholu przekraczającym 0,5 % obj. --- Pozostałe: ----- Niezawierające tłuszczu z mleka, sacharozy, izoglukozy, glukozy lub skrobi, lub zawierające mniej niż 1,5 % masy tłuszczu z mleka, 5 % masy sacharozy lub izoglukozy, 5 % masy glukozy lub skrobi ----- Pozostałe |[1] W odniesieniu do materiałów pochodzących z Turcji diagonalna kumulacja pochodzenia ograniczona jest do materiałów objętych unią celną WE-Turcja.[2] Dz.U. L 26 z 28.1.2005, s. 3.[3] Dz.U. L 286 z 29.10.2008, s. 46.[4] Jak określono w konkluzjach Rady ds. Ogólnych z kwietnia 1997 r. i w komunikacie Komisji z maja 1999 r. w sprawie ustanowienia procesu stabilizacji i stowarzyszenia z krajami Bałkanów Zachodnich[5] Decyzja nr 1/95 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja z dnia 22 grudnia 1995 r. ma zastosowanie do produktów innych niż produkty rolne zdefiniowane w układzie ustanawiającym stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją i inne niż produkty węgla i stali zdefiniowane w umowie między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji w sprawie handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali.[6] Jak określono w konkluzjach Rady ds. Ogólnych z kwietnia 1997 r. i w komunikacie Komisji z maja 1999 r. w sprawie ustanowienia procesu stabilizacji i stowarzyszenia z krajami Bałkanów Zachodnich[7] Decyzja nr 1/95 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja z dnia 22 grudnia 1995 r. ma zastosowanie do produktów innych niż produkty rolne zdefiniowane w układzie ustanawiającym stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją i inne niż produkty węgla i stali zdefiniowane w umowie między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji w sprawie handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali.[8] Jak określono w konkluzjach Rady ds. Ogólnych z kwietnia 1997 r. i w komunikacie Komisji z maja 1999 r. w sprawie ustanowienia procesu stabilizacji i stowarzyszenia z krajami Bałkanów Zachodnich.[9] Decyzja nr 1/95 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja z dnia 22 grudnia 1995 r. ma zastosowanie do produktów innych niż produkty rolne zdefiniowane w układzie ustanawiającym stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją i inne niż produkty węgla i stali zdefiniowane w umowie między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji w sprawie handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali.[10] Jak określono w konkluzjach Rady ds. Ogólnych z kwietnia 1997 r. i w komunikacie Komisji z maja 1999 r. w sprawie ustanowienia procesu stabilizacji i stowarzyszenia z krajami Bałkanów Zachodnich.[11] Decyzja nr 1/95 Rady Stowarzyszenia WE-Turcja z dnia 22 grudnia 1995 r. stosuje się do produktów innych niż produkty rolne zdefiniowane w układzie ustanawiającym stowarzyszenie między Europejską Wspólnotą Gospodarczą a Turcją i inne niż produkty węgla i stali zdefiniowane w umowie między Europejską Wspólnotą Węgla i Stali i Republiką Turcji w sprawie handlu produktami objętymi Traktatem ustanawiającym Europejską Wspólnotę Węgla i Stali.