CELEX: 52009PC0280
Language: et
Date: 2009-10-07
Title: Ettepanek: nõukogu ja Komisjoni otsus, mis käsitleb ühenduse seisukohta stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus seoses üleminekuga ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel loodud assotsiatsiooni teise etappi vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artiklile 5

Tähtis õiguslik teade

|

52009PC0280

Ettepanek: nõukogu ja Komisjoni otsus, mis käsitleb ühenduse seisukohta stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus seoses üleminekuga ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel loodud assotsiatsiooni teise etappi vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artiklile 5  /* KOM/2009/0280 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 7.10.2009KOM(2009) 280 lõplikEttepanek:NÕUKOGU JA KOMISJONI OTSUS,mis käsitleb ühenduse seisukohta stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus seoses üleminekuga ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel loodud assotsiatsiooni teise etappi vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artiklile 5SELETUSKIRI1. SISSEJUHATUSStabiliseerimis- ja assotsiatsioonileping, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel, jõustus 1. aprillil 2004.Stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artikli 5 lõikes 1 on sätestatud, et „assotsiatsioon viiakse täielikult ellu kõige rohkem kümme aastat kestval üleminekuajal, mis on jagatud kahte järjestikusesse etappi”. Järjestikustesse etappidesse jagamise eesmärk on „rakendada järk-järgult stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingut”.Sama artikli lõikes 3 on sätestatud, et „neli aastat pärast käesoleva lepingu jõustumist hindab stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu tehtud edusamme ja teeb otsuse teise etappi ülemineku ja selle kestuse kohta, samuti teist etappi reguleerivatesse sätetesse tehtavate võimalike sisuliste muudatuste kohta”.Pärast endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi valitsuse saadetud kirja, millega ta teatas komisjonile oma valmisolekust alustada ettevalmistusi üleminekuks teise etappi, algatas komisjon 2008. aasta veebruaris kõnealuses küsimuses riigi tehtud edusammude hindamise.Komisjon taotles endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigilt ajakohastatud andmeid valdkondade kohta, mille puhul kohaldatakse teise etapi suhtes stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu erisätteid, st asutamisõigus, teenuste osutamine ning jooksvad maksed ja kapitali liikumine.2. STABILISEERIMIS- JA ASSOTSIATSIOONILEPINGU ESIMESE ETAPI RAAMES KOHUSTUSTE TÄITMINEKomisjon analüüsis riigi vastuseid ja jõudis järeldusele, et riik on valmis täitma teise etappi üleminekust tulenevaid kohustusi. Oma 2008. aasta eduaruandes[1] kinnitas komisjon, et „riik täidab kõiki kohustusi, mis on ette nähtud stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu V jao (töötajate liikumine, asutamisõigus, teenuste pakkumine, kapital) rakendamise esimeses etapis”.3. STABILISEERIMIS- JA ASSOTSIATSIOONILEPINGU TEISE ETAPI RAAMES KOHUSTUSEDAssotsiooni teise etappi üleminekul on järgmised mõjud.Asutamisõigus-  Vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artikli 48 lõike 5 punktile c kaalub stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu:-  üleminekuaja teise etapi lõpuks võimalust laiendada ühenduse äriühingute filiaalidele õigust omandada ja omada kinnisvara omandiõigust, kui kõnealuseid õigusi on vaja selliseks majandustegevuseks, milleks asjaomased äriühingud on asutatud.Vastavalt kõnealusele artiklile hakkavad mõlemad lepinguosalised arutama võimalust laiendada ühenduse äriühingute filiaalidele õigusi, mis esimese etapi jooksul olid vaid ühenduse äriühingute tütarettevõtetel.Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik on juba aga võtnud samme, et liberaliseerida oma kinnisvaraturgu. Ühenduse äriühing võib juba praegu vabalt omandada korterite ja elamute omandiõigust oma filiaalide kaudu pärast järgmiste õigusaktide vastuvõtmist:-  seadus, millega muudetakse omandiõigust ja muid asjaõigusi käsitlevat seadust (kehtestatud 2008. aasta juulis, riigi ametlik väljaanne nr 92/08), milles on ette nähtud sätted, tagamaks, et ühenduse füüsilistel ja juriidilistel isikutel on kinnisvara seoses samad õigused kui riigi kodanikel, sealhulgas ehitusmaa omandiõigusega ja põllumajandusmaa pikaajalise rentimisega;-  ehitusmaaseadus (kehtestatud 2008. aasta juulis, riigi ametlik väljaanne nr 82/08), millega täpsustatakse täiendavalt ehitusmaaga seotud õigusi ja kohustusi.Selleks et ühenduse äriühingutel oleks õigus ehitusmaa omandiõigusele, on vaja eelnevat luba, ja jätkuvalt kohaldatakse piiranguid põllumajandusmaa omandamise suhtes.-  Vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artiklile 54 võib endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik:-  kehtestada teatavate majandusharude alla kuuluvate ühenduse äriühingute asutamise ja kodanike äritegevuse alustamise suhtes stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu asutamisõigust käsitlevast peatükist kõrvalekalduvaid meetmeid või jätkata nende võtmist üksnes stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu loal ja tema määratud tingimustel.Sellised meetmed peavad olema mõistlikud ja olukorra parandamiseks vajalikud ning kaotavad kehtivuse hiljemalt kaks aastat pärast üleminekuaja esimese etapi lõppu.Artiklit 54 kohaldatakse majandusharude suhtes, mis on ümberkorraldamisel (või suurtes raskustes), või olukorras, kus võib toimuda turuosa kaotamine (või oluline vähenemine), või mis on riigi uued majandusharud.Kuigi assotsiatsiooni esimese etapi jooksul võis endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik kohaldada kõnealuseid meetmeid ilma stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu loata, ei ole ta kunagi seda võimalust kasutanud.Teenuste osutamine-  Vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artiklile 55 uurib stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu:-  alates teisest etapist nimetatud artikli lõike 1 järkjärguliseks rakendamiseks vajalikke meetmeid, kui stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingus nähakse ette järk-järgult lubada osutada teenuseid ühenduse või endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi äriühingutel või kodanikel, kes asuvad teise lepinguosalise territooriumil kui teenuse tarbijad.Artikli 55 lõikes 2 on sätestatud, et kooskõlas eelmises lõigus sätestatud liberaliseerimisega lubavad lepinguosalised ajutiselt liikuda füüsilistel isikutel, kes osutavad teenust või töötavad teenuseosutaja alluvuses (artiklis 53 määratletud) võtmeisikutena. See hõlmab ka füüsilisi isikuid, kes on ühenduse või endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi äriühingu või kodaniku esindajad ja soovivad ajutiselt siseneda teenuste müügi läbirääkimiseks või teenuste müügi alaste kokkulepete sõlmimiseks kõnealuse teenuseosutaja nimel, kui need esindajad ei müü teenuseid otse elanikkonnale ega osuta ise teenuseid.Eespool nimetatud meetmete võtmisel võetakse arvesse lepinguosaliste edusamme õigusaktide ühtlustamisel. Stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu võib täiendavalt arutada kõnealuste meetmete rakendamisega seotud üksikasju, võttes arvesse riigi tehtud edusamme kõnealuses valdkonnas.Arvestades stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artikli 55 lõiget 3, peaksid lepinguosalised jätkama nende territooriumil teenuste osutamise suhtes kohaldatavate nõuete ja menetluste käimasolevat läbivaatamist ja lihtsustamist.Jooksvad maksed ja kapitali liikumine-  Vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artikli 59 lõikele 2 tagab endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik:-  kapitali vaba liikumise portfelliinvesteeringute ning nende finantslaenude ja -krediitide puhul, mille tähtaeg on lühem kui aasta.Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik on juba taganud, et üleminekul teise etappi kohaldatakse eespool nimetatud sätteid järgmiste õigusaktide kaudu:-  välisvaluutatehingute seadus (riigi ametlik väljaanne nr 34/2001, 49/2001 ja 103/2001, seadust on viimati muudetud 2008. aasta juulis, riigi ametlik väljaanne nr 81). Kõnealuse seaduse artiklis 59 (üleminekusätted) on selgesõnaliselt sätestatud, et „stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu esimese etapi kehtivuse lõppemisel” muutuvad kehtivad piirangud, mida kohaldatakse residentide väärtpaberite portfelliinvesteeringute suhtes, kehtetuks;-  otsuse, mis käsitleb mitteresidentide väärtpaberitehingute viise ja tingimusi, tühistamine (otsus tühistati 2007. aasta detsembris, riigi ametlik väljaanne nr 159/07), millega riik tagas portfelliinvesteeringute liberaliseerimise, välja arvatud teatavad piirangud residentide suhtes, mis tunnistatakse automaatselt kehtetuks üleminekul teise etappi (nagu see on ette nähtud eespool nimetatud välisvaluutatehingute seaduse artikliga 59).-  Vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artiklile 60 uurib stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu:-  võimalusi, kuidas kapitali liikumist käsitlevaid ühenduse eeskirju saaks täielikult kohaldada.Kõnealuse artikli kohaselt arutavad mõlemad lepinguosalised täiendavalt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi õigusaktide järkjärgulist ühtlustamist ühenduse acquis ’ga kapitali vaba liikumise valdkonnas eesmärgiga saavutada täielik vastavusseviimine.Kõnealuse sätte alusel võiks stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu arutada teise etapi jooksul endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi residentide õigust avada ja omada pangakontot välismaal. Riigi kehtivate õigusaktide kohaselt on kõnealuses küsimuses ette nähtud teatavad piirangud. See võib takistada tegelikkuses riigi residentidel portfelliinvesteeringute tegemist ELi liikmesriikides ja seda vaatamata asjaolule, et selline õigus on neile antud stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artikli 59 lõikega 2.Õigusaktide järkjärguline ühtlustamine-  Vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artiklile 68 püüab endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik tagada oma õigusaktide järkjärgulise vastavusse viimise ühenduse õigusaktidega. See järkjärguline ühtlustamine peaks esimeses etapis hõlmama eelkõige siseturu acquis 'd ja ka muid kaubandusega seotud valdkondi.Kuid käimasolev endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi õigusaktide järkjärguline ühtlustamine ELi acquis ’ga on esimeses etapis hõlmanud juba kõiki valdkondi sarnaselt kõikide kandidaatriikidega, sealhulgas valdkond, mille puhul nähti ühtlustamine ette alles teises etapis. Seetõttu jätkatakse kõnealust järkjärgulist ühtlustamist.Ettepanek:NÕUKOGU JA KOMISJONI OTSUS,mis käsitleb ühenduse seisukohta stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus seoses üleminekuga ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel loodud assotsiatsiooni teise etappi vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artiklile 5EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 310 koostoimes artikli 300 lõike 2 teise lõiguga,võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 101 teist lõiku,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:(1) Stabiliseerimis- ja assotsiatsioonileping ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel jõustus 1. aprillil 2004.(2) Stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artiklis 5 on sätestatud maksimaalselt kümneaastane üleminekuaeg, mis on jagatud kaheks järjestikuseks etapiks.(3) Esimene etapp algas 1. aprillil 2004, kui jõustus stabiliseerimis- ja assotsiatsioonileping.(4) Vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artikli 5 lõikele 3 hindab neli aastat pärast käesoleva lepingu jõustumist stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu tehtud edusamme ja teeb otsuse teise etappi ülemineku ja selle kestuse kohta, samuti teist etappi reguleerivatesse sätetesse tehtavate võimalike sisuliste muudatuste kohta.(5) Lepinguosalised on kindlalt otsustanud täita kohustusi, mis tulenevad assotsiatsiooni teise etappi üleminekust.(6) Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik on võtnud vajalikke meetmeid, et tagada teise etappi üleminekust tulenevate kõikide kohustuste täitmine,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Ainus artikkelOtsus, mille ühendus võtab ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel sõlmitud stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepinguga asutatud stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus seoses assotsiatsiooni teise etappi üleminekuga, on käesolevale otsusele lisatud stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu otsuse eelnõu.Brüssel,Nõukogu nimel Komisjoni nimeleesistuja presidentLISAEelnõu: Stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu otsus nr …/09,… 2009,mis käsitleb üleminekut ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel loodud assotsiatsiooni teise etappi vastavalt stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artiklile 5STABILISEERIMIS- JA ASSOTSIATSIOONINÕUKOGU,võttes arvesse ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel sõlmitud stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingut, eriti selle artikli 5 lõiget 3,ning arvestades järgmist:1.  Stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artikli 5 lõikes 1 on sätestatud maksimaalselt kümneaastane üleminekuaeg, mis on jagatud kaheks järjestikuseks etapiks,2.  Esimene etapp algas 1. aprillil 2004, kui jõustus stabiliseerimis- ja assotsiatsioonileping,3.  Stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artikli 5 lõikes 3 on sätestatud, et stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu hindab tehtud edusamme ja teeb otsuse teise etappi ülemineku ja selle kestuse kohta, samuti teist etappi reguleerivatesse sätetesse tehtavate võimalike sisuliste muudatuste kohta,4.  Lepinguosalised on otsustanud täita kohustusi, mis tulenevad assotsiatsiooni teise etappi üleminekust,5.  Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik on võtnud vajalikke meetmeid, et tagada teise etappi üleminekust tulenevate kõikide kohustuste täitmine,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1Käesolevaga jõustub ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt endise Jugoslaavia Makedoonia Vabariigi vahel sõlmitud stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu artikli 5 lõikes 3 sätestatud üleminek teise etappi.Artikkel 2Käesolev otsus jõustub selle stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogus vastuvõtmise päeval.Brüssel, … 2009.Stabiliseerimis- ja assotsiatsiooninõukogu nimeleesistuja[1] SEK(2008) 2695 (lõplik), Endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik – 2008. aasta eduaruanne, 5.11.2008, Brüssel.