CELEX: C2002/003/10
Language: nl
Date: 2002-01-05 00:00:00
Title: Arrest van het Hof van 27 september 2001 in zaak C-235/99 (verzoek van de High Court of Justice (England & Wales), Queen's Bench Division (Divisional Court) om een prejudiciële beslissing): The Queen tegen Secretary of State for the Home Department, ex parte: Eleanora Ivanova Kondova (Externe betrekkingen — Associatieovereenkomst EEG/Bulgarĳe — Vrĳheid van vestiging — Frauduleus verkregen inreisvergunning — Verplichting voor lidstaat tot vergoeding van schade van particulier die zich beroept op rechtstreeks toepasselĳk recht van vestiging op grond van associatieovereenkomst)

5.1.2002                NL                      Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                 C 3/7
4)    De ongeldigheid van verordening nr. 1521/95 heeft tot gevolg         C. Gulmann, A. La Pergola (rapporteur), M. Wathelet en
      dat de restituties bij uitvoer voor mengvoeders op basis van         V. Skouris, kamerpresidenten, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet,
      granen, waarvan de aanvraag in het vooruitzicht werd gesteld         P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen en F. Macken, rechters;
      in de aangiften ten uitvoer die de bevoegde douaneautoriteiten       advocaat-generaal: S. Alber; griffier: H. von Holstein, adjunct-
      op 30 juni 1995 hebben aanvaard en waarvoor geen vaststel-           griffier, op 27 september 2001 een arrest gewezen waarvan
      ling vooraf werd gevraagd, moeten worden berekend volgens            het dictum luidt als volgt:
      verordening (EG) nr. 1415/95 van de Commissie van 22 juni
      1995 tot vaststelling van de restituties bij uitvoer voor
      mengvoeders op basis van granen.                                     1)    Artikel 45, lid 1, van de Europa-Overeenkomst waarbij
                                                                                 een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese
                                                                                 Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek
                                                                                 Bulgarije, anderzijds, die namens de Gemeenschap is gesloten
(1) PB C 246 van 28.8.1999.                                                      en goedgekeurd bij besluit 94/908/EG, EGKS, Euratom van
                                                                                 de Raad en van de Commissie van 19 december 1994, moet
                                                                                 aldus worden uitgelegd, dat het binnen de werkingssfeer van
                                                                                 deze overeenkomst een nauwkeurig bepaald en onvoorwaardelijk
                                                                                 beginsel stelt, dat voldoende werkbaar is om door de nationale
                                                                                 rechter te kunnen worden toegepast en dat derhalve de rechtspo-
                                                                                 sitie van particulieren kan beheersen. De rechtstreekse werking
                                                                                 die dus aan die bepaling moet worden toegekend, brengt mee,
                                                                                 dat Bulgaarse onderdanen het recht hebben zich er voor de
                    ARREST VAN HET HOF                                           rechterlijke instanties van de lidstaat van ontvangst op te
                                                                                 beroepen, ondanks dat de autoriteiten van laatstgenoemde staat
                     van 27 september 2001                                       overeenkomstig artikel 59, lid 1, van de overeenkomst bevoegd
                                                                                 blijven de nationale wettelijke regeling betreffende toelating,
                                                                                 verblijf vestiging op die onderdanen toe te passen.
in zaak C-235/99 (verzoek van de High Court of Justice
(England & Wales), Queen’s Bench Division (Divisional                      2)    Het recht van vestiging in de zin van artikel 45, lid 1, van de
Court) om een prejudiciële beslissing): The Queen tegen                          associatieovereenkomst omvat, als uitvloeisels van dat recht, een
Secretary of State for the Home Department, ex parte:                            recht op toelating en een recht op verblijf voor Bulgaarse
                 Eleanora Ivanova Kondova (1)                                    onderdanen die activiteiten van industriële, commerciële en
                                                                                 ambachtelijke aard, en activiteiten van de vrije beroepen in een
(Externe betrekkingen — Associatieovereenkomst EEG/Bul-                          lidstaat wensen uit te oefenen. Uit artikel 59, lid 1, van de
garije — Vrijheid van vestiging — Frauduleus verkregen                           associatieovereenkomst volgt evenwel, dat deze rechten van
inreisvergunning — Verplichting voor lidstaat tot vergoeding                     toelating en verblijf niet absoluut zijn en dat de uitoefening
van schade van particulier die zich beroept op rechtstreeks                      ervan in voorkomend geval door de regels van de lidstaat
toepasselijk recht van vestiging op grond van associatieover-                    van ontvangst betreffende toelating, verblijf en vestiging van
                              eenkomst)                                          Bulgaarse onderdanen kan worden beperkt.
                                                                           3)    Artikel 45, lid 1, juncto artikel 59, lid 1, van de associatieover-
                            (2002/C 3/10)
                                                                                 eenkomst verzet zich in beginsel niet tegen een stelsel van
                                                                                 voorafgaande controle, dat de verlening van een inreis- en
                          (Procestaal: Engels)                                   verblijfsvergunning door de ter zake van immigratie bevoegde
                                                                                 autoriteiten afhankelijk stelt van het bewijs door de aanvrager,
                                                                                 dat hij werkelijk voornemens is een werkzaamheid als zelfstandi-
(Voorlopige vertaling; de definitieve vertaling verschijnt in de Jurispru-       ge te beginnen, zonder tegelijkertijd arbeid in loondienst te
                          dentie van het Hof)                                    verrichten of een beroep op openbare middelen te doen, en dat
                                                                                 hij van meet af aan over voldoende financiële middelen beschikt
                                                                                 en een redelijke kans van slagen heeft. Materiële vereisten als
                                                                                 die gesteld in de paragrafen 217 en 219 van de United
In zaak C-235/99, betreffende een verzoek aan het Hof                            Kingdom Immigration Rules (House of Commons Paper 395)
krachtens artikel 234 EG van de High Court of Justice (England                   hebben juist tot doel, de bevoegde autoriteiten in staat te stellen
& Wales), Queen’s Bench Division (Divisional Court) (Verenigd                    dit na te gaan, en zijn geschikt ter bereiking van dat doel.
Koninkrijk), in het aldaar aanhangig geding tussen The Queen
en Secretary of State for the Home Department, ex parte:                   4)    Artikel 59, lid 1, van de associatieovereenkomst moet aldus
Eleanora Ivanova Kondova, om een prejudiciële beslissing over                    worden uitgelegd, dat de bevoegde autoriteiten van de lidstaat
de uitlegging van de artikelen 45 en 59 van de Europa-                           van ontvangst een krachtens artikel 45, lid 1, van de
overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht                     overeenkomst ingediende aanvraag mogen afwijzen op de enkele
tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, ener-                        grond, dat de Bulgaarse onderdaan zich bij de indiening ervan
zijds, en de Republiek Bulgarije, anderzijds, namens de Ge-                      illegaal op het grondgebied van die staat ophield wegens het
meenschap gesloten en goedgekeurd bij besluit 94/908/EG,                         afleggen van valse verklaringen tegenover die autoriteiten of
EGKS, Euratom van de Raad en van de Commissie van                                verzwijging van relevante feiten ter verkrijging van de — op een
19 december 1994 (PB L 358, blz. 1), heeft het Hof,                              andere grondslag aangevraagde — oorspronkelijke toelating in
samengesteld als volgt: G. C. Rodrı́guez Iglesias, president,                    die staat. Zij kunnen bijgevolg verlangen, dat die onderdaan
 ---pagebreak--- C 3/8                  NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                             5.1.2002
      naar behoren een nieuwe vestigingsaanvraag op grond van de        Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en de Tsjechische
      overeenkomst indient, door bij de bevoegde diensten in zijn land  Republiek anderzijds, gesloten en goedgekeurd namens de
      van oorsprong of, in voorkomend geval, in een ander land een      Gemeenschappen bij besluit 94/910/EGKS, EG, Euratom van
      reisvisum aan te vragen, voorzover dergelijke maatregelen niet    de Raad en de Commissie van 19 december 1994 (PB L 360,
      verhinderen dat de situatie van die onderdaan bij de indiening    blz. 1), heeft het Hof, samengesteld als volgt: G. C. Rodrı́guez
      van die nieuwe aanvraag opnieuw wordt onderzocht.                 Iglesias, president, P. Jann, F. Macken en N. Colneric, kamerpre-
                                                                        sidenten, C. Gulmann, D. A. O. Edward, A. La Pergola
                                                                        (rapporteur), L. Sevón, M. Wathelet, V. Skouris en
                                                                        C. W. A. Timmermans, rechters; advocaat-generaal: P. Léger;
(1) PB C 246 van 28.8.1999.                                             griffier: L. Hewlett, administrateur, op 20 november 2001 een
                                                                        arrest gewezen waarvan het dictum luidt als volgt:
                                                                        1)    Artikel 44, lid 3, van de Europa-Overeenkomst waarbij
                                                                              een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese
                                                                              Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en de Republiek
                                                                              Polen anderzijds, gesloten en goedgekeurd namens de Gemeen-
                                                                              schappen bij besluit 93/743/Euratom, EGKS, EG van de Raad
                                                                              en de Commissie van 13 december 1993, en artikel 45, lid 3,
                                                                              van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand
                   ARREST VAN HET HOF                                         wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun
                                                                              lidstaten enerzijds en de Tsjechische Republiek anderzijds,
                                                                              gesloten en goedgekeurd namens de Gemeenschappen bij besluit
                                                                              94/910/EGKS, EG, Euratom van de Raad en de Commissie
                    van 20 november 2001
                                                                              van 19 december 1994, moeten aldus worden uitgelegd,
                                                                              dat zij binnen de respectieve werkingssferen van de twee
                                                                              overeenkomsten een nauwkeurig bepaald en onvoorwaardelijk
in zaak C-268/99 (verzoek van de Arrondissementsrecht-                        beginsel stellen, dat voldoende werkbaar is om door de
bank te ’s-Gravenhage om een prejudiciële beslissing):                        nationale rechter te kunnen worden toegepast en dat derhalve
Aldona Malgorzata Jany e.a. tegen Staatssecretaris van                        de rechtspositie van particulieren kan beheersen.
                             Justitie (1)
                                                                              De rechtstreekse werking die dus aan deze bepalingen moet
                                                                              worden toegekend, brengt mee dat Poolse respectievelijk Tsjechi-
(Externe betrekkingen — Associatieovereenkomsten Ge-                          sche onderdanen het recht hebben er zich voor de rechterlijke
meenschappen/Polen en Gemeenschappen/Tsjechische Repu-                        instanties van de lidstaat van ontvangst op te beroepen, ook al
bliek — Vrijheid van vestiging — Begrip economische                           blijven de autoriteiten van laatstgenoemde staat overeenkomstig
   activiteit — Prostitutie al dan niet daaronder begrepen)                   artikel 58, lid 1, van de associatieovereenkomst met de
                                                                              Republiek Polen en artikel 59, lid 1, van de associatieovereen-
                                                                              komst met de Tsjechische Republiek bevoegd, de nationale
                          (2002/C 3/11)                                       wettelijke regeling betreffende toelating, verblijf en vestiging op
                                                                              die onderdanen toe te passen.
                      (Procestaal: Nederlands)
                                                                        2)    Het recht van vestiging in de zin van artikel 44, lid 3, van de
                                                                              associatieovereenkomst met de Republiek Polen en artikel 45,
                                                                              lid 3, van de associatieovereenkomst met de Tsjechische Repu-
                                                                              bliek, omvat als uitvloeisel van dat recht een recht op toelating
                                                                              en een recht van verblijf voor Poolse respectievelijk Tsjechische
In zaak C-268/99, betreffende een verzoek aan het Hof                         onderdanen die activiteiten van industriële, commerciële en
krachtens artikel 234 EG van de Arrondissementsrechtbank te                   ambachtelijke aard of activiteiten van de vrije beroepen in een
’s-Gravenhage, in het aldaar aanhangig geding tussen Aldona                   lidstaat wensen uit te oefenen.
Malgorzata Jany e.a. en Staatssecretaris van Justitie, om een
prejudiciële beslissing over de uitlegging van de artikelen 44
en 58 van de Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot                   Uit artikel 58, lid 1, van de associatieovereenkomst met de
stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en                     Republiek Polen en artikel 59, lid 1, van de associatieovereen-
hun lidstaten enerzijds en de Republiek Polen anderzijds,                     komst met de Tsjechische Republiek volgt evenwel, dat deze
gesloten en goedgekeurd namens de Gemeenschappen bij                          rechten van toelating en verblijf niet absoluut zijn en dat de
besluit 93/743/Euratom, EGKS, EG van de Raad en de                            uitoefening ervan in voorkomend geval door de regels van de
Commissie van 13 december 1993 (PB L 348, blz. 1), en van                     lidstaat van ontvangst betreffende toelating, verblijf en vestiging
de artikelen 45 en 59 van de Europa-Overeenkomst waarbij                      van Poolse respectievelijk Tsjechische onderdanen kan worden
een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese                    beperkt.