CELEX: C2002/017/10
Language: fi
Date: 2002-01-19 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kolmas jaosto) 22 päivänä marraskuuta 2001 asiassa C-184/00 (Tribunal de première instance de Charleroin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Office des produits wallons ASBL vastaan Belgian valtio (Kuudes arvonlisäverodirektiivi – Direktiivin 11 artiklan A kohdan 1 alakohdan a alakohta – Veron peruste – Suora hintatuki)

19.1.2002                  FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 17/7
86 artiklan 2 kohta) ja EY:n perustamissopimuksen 92 artiklan                jen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansalli-
(josta on muutettuna tullut EY 87 artikla) tulkinnasta, yhteisö-             sessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Office des
jen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpanossa:                     produits wallons ASBL vastaan Belgian valtio ennakkoratkai-
jaoston puheenjohtaja F. Macken sekä tuomarit N. Colneric,                   sun jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmu-
C. Gulmann (esittelevä tuomari), J.-P. Puissochet ja J. N. Cunha             kaistamisesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmu-
Rodrigues, julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja: hallintovirka-              kainen määräytymisperuste – 17 päivänä toukokuuta 1977
mies L. Hewlett, on antanut 22.11.2001 tuomion, jonka                        annetun kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY (EYVL
tuomiolauselma on seuraava:                                                  L 145, s. 1) 11 artiklan A kohdan 1 alakohdan a alakohdan
                                                                             tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien
1)    EY:n perustamissopimuksen 92 artiklaa (josta on muutettuna             kokoonpanossa: C. Gulmann (esittelevä tuomari), joka hoitaa
      tullut EY 87 artikla) on tulkittava siten, että loi no 97-1164,        jaoston puheenjohtajan tehtäviä, sekä tuomarit J.-P. Puissochet
      du 19 décembre 1997, de financement de la sécurité sociale             ja J. N. Cunha Rodrigues, julkisasiamies: L. A. Geelhoed,
      pour 1998 -nimisen lain 12 §:ssä säädetyn kaltaista toimenpi-          kirjaaja: osastopäällikkö D. Louterman-Hubeau, on antanut
      dettä on, siltä osin kuin sillä rasitetaan ainoastaan lääketehtai-     22.11.2001 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
      den lääkkeiden suoramyyntiä, pidettävä tukkukauppias-jakeli-
      joille myönnettynä valtiontukena ainoastaan siinä tapauksessa,         Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta
      että etu, jonka ne saavat siitä, ettei niillä ole velvollisuutta       – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymispe-
      maksaa lääkkeiden suoramyyntiveroa, ylittää lisäkustannukset,          ruste – 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston
      joita niille aiheutuu kansallisessa lainsäädännössä niille asetet-     direktiivin 77/388/ETY 11 artiklan A kohdan 1 alakohdan
      tujen yhteiskunnallisten velvollisuuksien täyttämisestä.               a alakohdassa olevan käsitteen ”hintaan suoraan liittyvät tuet” on
                                                                             tulkittava käsittävän yksinomaan kolmannen myyjälle tai palvelun-
2)    EY:n perustamissopimuksen 90 artiklan 2 kohtaa (josta on               suorittajalle maksamat tuet, jotka ovat kokonaan tai osittain
      tullut EY 86 artiklan 2 kohta) on tulkittava siten, että sitä ei       vastiketta tavaratoimituksesta tai palvelusuorituksesta. Kansallisen
      voida soveltaa pääasiassa kyseessä olevan kaltaisille yhteiskun-       tuomioistuimen on tutkittava sille esitettyjen seikkojen nojalla,
      nallisista velvollisuuksista huolehtiville yrityksille annettuun       muodostaako tuki tällaisen vastikkeen.
      verotukselliseen etuun, jos kyseinen etu ylittää yhteiskunnallises-
      ta velvollisuudesta aiheutuvat lisäkustannukset.
                                                                             (1) EYVL C 192, 8.7.2000.
3)    EY:n perustamissopimuksen 59 artiklaa (josta on muutettuna
      tullut EY 49 artikla) on tulkittava siten, että sitä ei sovelleta
      pääasian oikeudenkäynnissä kyseessä olevan kaltaiseen tilantee-
      seen, joka ei liity palvelujen tarjoamiseen.
(1) EYVL C 122, 29.4.2000.
                                                                                    YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS
                                                                                                       (kolmas jaosto)
                                                                                                13 päivänä syyskuuta 2001
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                             asiassa C-467/00 P, Euroopan keskuspankin henkilöstöko-
                             (kolmas jaosto)                                         mitea ym. vastaan Euroopan keskuspankki (1)
                   22 päivänä marraskuuta 2001                               (Muutoksenhaku – Internetin käyttöä Euroopan keskuspan-
                                                                             kissa koskevan hallinnollisen yleisohjeen kumoamisvaatimus
asiassa C-184/00 (Tribunal de première instance de Charle-                   – Vaatimus määräysten asettamisesta Euroopan keskuspan-
roin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Office des pro-                        kille – Tutkimatta jättäminen – Valitus, jonka tutkittavaksi
         duits wallons ASBL vastaan Belgian valtio (1)                       ottamisen edellytykset osittain selvästi puuttuvat ja joka on
                                                                                                osittain selvästi perusteeton)
(Kuudes arvonlisäverodirektiivi – Direktiivin 11 artiklan
A kohdan 1 alakohdan a alakohta – Veron peruste – Suora                                                (2002/C 17/11)
                                hintatuki)
                              (2002/C 17/10)                                                     (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                      (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                          (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                           tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                             Asiassa C-467/00 P, Euroopan keskuspankin henkilöstökomi-
                                                                             tea, kotipaikka Frankfurt-am-Main (Saksa), Johannes Priese-
Asiassa C-184/00, jonka Tribunal de première instance de                     mann, Euroopan keskuspankin työntekijä, kotipaikka Frank-
Charleroi (Belgia) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisö-             furt-am-Main, Marc van de Velde, Euroopan keskuspankin