CELEX: 62018CA0160
Language: lt
Date: 2020-03-11 00:00:00
Title: Byla C-160/18: 2020 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) X BV / Staatssecretaris van Financiën (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą – Muitų sąjunga ir bendrasis muitų tarifas – Reglamentas (EB) Nr. 1234/2007 – Reglamentas (EB) Nr. 1484/95 – Brazilijos kilmės šaldytos paukštienos importas – Papildomų importo muitų išieškojimas „a posteriori“ – Tikrinimo mechanizmas – Papildomų muitų apskaičiavimo metodas)

29.6.2020   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 215/3
            
         
      2020 m. kovo 11 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Hoge Raad der Nederlanden (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) X BV / Staatssecretaris van Financiën
      
      (Byla C-160/18) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Muitų sąjunga ir bendrasis muitų tarifas - Reglamentas (EB) Nr. 1234/2007 - Reglamentas (EB) Nr. 1484/95 - Brazilijos kilmės šaldytos paukštienos importas - Papildomų importo muitų išieškojimas „a posteriori“ - Tikrinimo mechanizmas - Papildomų muitų apskaičiavimo metodas)
      (2020/C 215/04)
      Proceso kalba: nyderlandų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Hoge Raad der Nederlanden
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Ieškovė ir kasatorė: X BV
      
      
         Atsakovas ir kita kasacinio proceso šalis: Staatssecretaris van Financiën
      
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  1995 m. birželio 28 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 1484/95, nustatančio išsamias papildomų importo muitų sistemos taikymo taisykles ir tipines kainas paukštienos bei kiaušinių sektoriams ir kiaušinių albuminui ir panaikinančio Reglamentą Nr. 163/67/EEB, iš dalies pakeisto 2010 m. kovo 24 d. Komisijos reglamentu (ES) Nr. 248/2010, 3 straipsnio 4 dalis turi būti aiškinama taip, kad vien aplinkybės, jog į Sąjungą importuotos prekės buvo parduotos nuostolingai, t. y. už kainą, mažesnę nei muitinės deklaracijoje nurodyta CIF importo kaina, nepakanka, kad būtų konstatuota, jog CIF importo kainos teisingumas nepatvirtintas, kai importuotojas įrodo, kad visos sąlygos, kuriomis vykdytas minėtų prekių siuntimas, patvirtina šios kainos teisingumą.
               
            
                  2.
               
               
                  Reglamento Nr. 1484/95, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 248/2010, 3 straipsnio 5 dalis ir 4 straipsnis turi būti aiškinami taip, kad jeigu importuotojas negalėjo įrodyti muitinės deklaracijoje nurodytos CIF importo kainos teisingumo, muitinė, siekdama taikyti papildomus muitus, turi neatsižvelgti į šią kainą ir taikyti 1992 m. spalio 12 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2913/92, nustatančio Bendrijos muitinės kodeksą, iš dalies pakeisto 1996 m. gruodžio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 82/97, 29–31 straipsniuose numatytus importuojamų prekių muitinės vertės nustatymo metodus.
               
            
         (1)  OL C 182, 2018 5 28.