CELEX: 31988R3529
Language: da
Date: 1988-11-14
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3529/88 af 14. november 1988 om levering af raffineret rapsolie til Bangladesh som fødevarehjælp

15. 11 . 88                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 309/9
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3529/88
                                                  af 14. november 1988
                       om levering af raffineret rapsolie til Bangladesh som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                 nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                             for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                               leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                               det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86       leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­        følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret     ninger —
ved forordning (EØF) nr. 1870/88 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og
ud fra følgende betragtninger :                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og                                    Artikel 1
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,        Der iværksættes en licitation over levering af raffineret
og fastsætter de generelle kriterier for transport af          rapsolie til Bangladesh efter bestemmelserne i forordning
fødevarehjælpen ud over fob-stadiet ;                          (EØF) nr. 2200/87 på de i bilaget anførte betingelser.
Kommissionen har ved Sin afgørelse af 8 . juli 1988 om
ydelse af fødevarehjælp til Bangladesh, tildelt dette land                               Artikel 2
2 000 tons raffineret rapsolie ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de       Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 14. november 1988 .
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                             Næstformand
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(2) EFT nr. L 168 af 1 . 7. 1988, s. 7.
 3 EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                         (<) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 309/ 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              15. 11 . 88
                                                                     BILAG
              1 . Aktion nr. (') : 1012/88.
              2. Program : 1988 .
              3. Modtager : Bangladesh.
              4. Modtagerens repræsentant (2): The Secretary, Ministry of Food, Bangladesh secretariat, Dhaka, Bang­
                  ladesh .
              5. Bestemmelsessted eller -land : Bangladesh.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : raffineret rapsolie.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 .
                  1987, s. 3 (under III Al ).
              8. Samlet mængde : 2 000 tons netto.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 . 1987, s. 3 (under III B) :
                  — nye tønder på 200 liter eller 200 kg
                  — tønderne skal være forsynet med følgende påskrift :
                       »ACTION No 1012/88 :/ COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                       NITY«.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes pa : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            13 . Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : Chittagong.
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 10. 1 . til 10. 2. 1989.
             18 . Sidste frist for leveringen : 21 . 2. 1989 .
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne ^): licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 29. 11 . 1988, kl. 12.00. Buddene anses for at være gyldige indtil den
                   30. 11 . 1988, kl. 24.00 .
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 13. 12. 1988, kl. 12.00 ; buddene anses for at være gyldige indtil 14.
                      12. 1988 , kl. 24.00
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                      afskibningshavn : 24. 1 . til 24. 2. 1989
                   c) sidste frist for leveringen : 7. 3. 1989.
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren : —
 ---pagebreak--- 15. 11 . 88                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr.-L 309 / 1 1
            Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : Mr. J. Fessaguet, Head of EEC
                Delegation, Dhaka office, House CES (E) 19, Road 128, Gulshan, Dhaka 12, Bangladesh.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
            (4) Med hensyn til udformingen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                ikke anvendelse.
            (*) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stilleisen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.