CELEX: 21996D1120(01)
Language: sv
Date: 1996-08-15 00:00:00
Title: Beslut nr 1/96 av associeringsrådet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Slovakien, å andra sidan, av den 15 augusti 1996 om antagande av genomföranderegler för tillämpning av de konkurrensbestämmelser till vilka hänvisning sker i artikel 64.1 i, 64.1 ii och 64.2 i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Slovakien, å andra sidan, och artikel 8.1 i, 8.1 ii och 8.2 i protokoll nr 2, om EKSG-produkter, till samma avtal

Avis juridique important

|

21996D1120(01)

Beslut nr 1/96 av associeringsrådet mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Slovakien, å andra sidan, av den 15 augusti 1996 om antagande av genomföranderegler för tillämpning av de konkurrensbestämmelser till vilka hänvisning sker i artikel 64.1 i, 64.1 ii och 64.2 i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Slovakien, å andra sidan, och artikel 8.1 i, 8.1 ii och 8.2 i protokoll nr 2, om EKSG-produkter, till samma avtal  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 295 , 20/11/1996 s. 0025 - 0028

BESLUT nr 1/96 AV ASSOCIERINGSRÅDET mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Slovakien, å andra sidan,av den 15 augusti 1996 om antagande av genomföranderegler för tillämpning av de konkurrensbestämmelser till vilka hänvisning sker i artikel 64.1 i, 64.1 ii och 64.2 i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Slovakien, å andra sidan, och artikel 8.1 i, 8.1 ii och 8.2 i protokoll nr 2, om EKSG-produkter, till samma avtal (1) (96/651/Euratom, EKSG, EG) ASSOCIERINGSRÅDET HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Slovakien, å andra sidan, särskilt artikel 64.3 i detta,med beaktande av protokoll nr 2, om EKSG-produkter, till det nämnda Europaavtalet, särskilt artikel 8.3 i detta, ochmed beaktande av följande:Genom artikel 64.3 i Europaavtalet fastställs att associeringsrådet inom tre år från avtalets ikraftträdande genom beslut skall anta de regler som är nödvändiga för genomförandet av punkterna 1 och 2 i artikeln.Genom artikel 8.3 i Europaavtalets protokoll nr 2 fastställs att associeringsrådet inom tre år från avtalets ikraftträdande genom beslut skall anta de regler som är nödvändiga för genomförandet av punkterna 1 och 2 i artikeln.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Enda artikel Härmed antas genomföranderegler för tillämpning av de konkurrensbestämmelser till vilka hänvisning sker i artikel 64.1 i, 64.1 ii och 64.2 i Europaavtalet om upprättande av en associering mellan Europeiska gemenskaperna och deras medlemsstater, å ena sidan, och Republiken Slovakien, å andra sidan, och i artikel 8.1 i, 8.1 ii och 8.2 i protokoll nr 2, om EKSG-produkter, till samma avtal, i deras lydelse enligt bilagan till detta beslut.Utfärdat i Bryssel den 15 augusti 1996.På associeringsrådets vägnarJ. SCHENKOrdförande(1) Detta beslut träder i kraft den 1 januari 1997.BILAGA GENOMFÖRANDEREGLER FÖR TILLÄMPNING AV DE KONKURRENSBESTÄMMELSER TILL VILKA HÄNVISNING SKER I ARTIKEL 64.1 i, 64.1 ii OCH 64.2 I EUROPAAVTALET OM UPPRÄTTANDE AV EN ASSOCIERING MELLAN EUROPEISKA GEMENSKAPERNA OCH DERAS MEDLEMSSTATER, Å ENA SIDAN, OCH REPUBLIKEN SLOVAKIEN, Å ANDRA SIDAN OCH I ARTIKEL 8.1 i, 8.1 ii OCH 8.2 I PROTOKOLL NR 2, OM EKSG-PRODUKTER, TILL DET AVTALET Artikel 1 Allmän princip Sådana avtal mellan företag, beslut av företagssammanslutningar och samordnade förfaranden mellan företag som har till syfte eller resultat att hindra, begränsa eller snedvrida konkurrensen, samt sådant missbruk av en dominerande ställning på hela eller en väsentlig del av gemenskapens eller Republiken Slovakiens territorium som kan påverka handeln mellan gemenskapen och Republiken Slovakien, skall omfattas av principerna i artikel 64.1 och 64.2 i Europaavtalet.Därför skall dessa fall handläggas av Europeiska gemenskapernas kommission (GD IV) för gemenskapens vidkommande och av den slovakiska antimonopolbyrån (OAM) för Slovakiens vidkommande.Kommissionens och OAM:s behörighet i detta avseende följer av befintliga regler i gemenskapens och Republiken Slovakiens respektive lagstiftning, inbegripet de fall där dessa regler tillämpas på företag som är belägna utanför deras respektive territorium.De båda myndigheterna avgör fallen i enlighet med sina egna materiella regler och med beaktande av bestämmelserna nedan. De relevanta materiella reglerna är för kommissionens del konkurrensreglerna i Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, i Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen inklusive sekundärrätten på konkurrensområdet, och för OAM den slovakiska konkurrensskyddslagen.EKONOMISK VERKSAMHET SOM OMFATTAS AV EG-FÖRDRAGET Artikel 2 De båda konkurrensmyndigheternas behörighetsområden Sådana fall enligt artikel 64 i Europaavtalet som kan påverka både gemenskapens marknad och den slovakiska marknaden och som ligger inom de två behöriga konkurrensmyndigheternas behöringhetsområden, skall behandlas av kommissionen och OAM, enligt bestämmelserna i den här artikeln.2.1 Underrättelse2.1.1 Konkurrensmyndigheterna skall underrätta varandra om de fall som de behandlar och som, enligt den allmänna principen i artikel 1, också visar sig ligga inom den andra myndighetens behörighetsområde.2.1.2 Detta kan inträffa särskilt i fall som rör verksamheter som- innefattar sådan verksamhet på den andra myndighetens territorium som strider mot konkurrensreglerna,- är av intresse när det gäller den andra myndighetens tillämpningsåtgärder,- omfattar lösningar som leder till krav på eller förbud mot handlande på den andra myndighetens territorium.2.1.3 Underrättelse enligt denna artikel inbegriper även tillhandahållande av den information som behövs för att den mottagande parten skall kunna göra en första bedömning av hur dess egna intressen påverkas. Kopior av underrättelserna skall i enlighet med Europaavtalet föreläggas associeringsrådet med jämna mellanrum.2.1.4 Underrättelse skall ske i förväg, så snart som möjligt och senast i samband med undersökningen, dock i tillräckligt god tid före antagandet av en förordning eller ett beslut, för att förbättra möjligheterna till kommentarer eller samråd och ge den myndighet som har inlett förfarandet möjlighet att beakta den andra myndighetens yttrande och att vidta sådana åtgärder för rättelse som den anser vara möjliga inom ramen för sin lagstiftning för att handlägga fallet i fråga.2.2 Samråd och mellanstatligt samarbeteOm kommissionen eller OAM anser att verksamhet på den andra myndighetens territorium som strider mot konkurrensreglerna på ett väsentligt sätt påverkar dess väsentliga intressen, kan kommissionen eller OAM begära samråd med den andra myndigheten eller begära att den andra partens behöriga konkurrensmyndighet inleder ett lämpligt förfarande i syfte att vidta åtgärder för rättelse inom ramen för sin lagstiftning om överträdelsen av konkurrensreglerna. Detta utesluter inte åtgärder enligt den ansökande partens konkurrenslagstiftning och påverkar inte den anmodade myndighetens frihet i fråga om det slutliga beslutet.2.3 KompromissDen behöriga konkurrensmyndighet som sålunda tillfrågats skall välvillig och i detalj undersöka den ansökande myndighetens yttranden och konkreta uppgifter, särskilt beskaffenheten av den verksamhet som strider mot konkurrensreglerna i fråga, de berörda företagen och de påstått skadliga verkningarna på den ansökande partens väsentliga intressen.De konkurrensmyndigheter som deltar i samråd enligt denna artikel skall, utan att det påverkar deras rättigheter och skyldigheter, sträva efter att finna en ömsesidigt godtagbar lösning med beaktande av respektive väsentliga intressen.Artikel 3 Exklusiv behörighet för en av konkurrensmyndigheterna 3.1 Om en konkurrensmyndighet är ensamt behörig i vissa fall, i enlighet med principen i artikel 1, och om dessa fall kan påverka den andra partens väsentliga intressen, skall de behandlas med beaktande av bestämmelserna i artikel 2 och i enlighet med nedan angivna principer.3.2 I synnerhet då en av konkurrensmyndigheterna inleder en undersökning eller ett förfarande i ett fall som förefaller påverka väsentliga intressen för den andra parten, skall den myndighet som inleder förfarandet underrätta den andra myndigheten, utan att den senare behöver begära det officiellt.Artikel 4 Begäran om information Om den ena partens konkurrensmyndighet inser att ett fall rörande vilket den andra myndigheten också är behörig eller är ensamt behörig, förefaller påverka väsentliga intressen för den förstnämnda parten, kan denna be den myndighet som inlett förfarandet om information om fallet.Den myndighet som inlett förfarandet skall i möjligaste mån tillhandahålla tillräcklig information så tidigt att den ansökande myndighetens yttrande kan beaktas före antagandet av ett beslut eller en förordning.Artikel 5 Sekretess och konfidentiell information 5.1 I enlighet med artikel 64.7 i Europaavtalet är ingendera konkurrensmyndigheten tvungen att tillhandahålla den andra myndigheten information, om utlämnandet av denna information till den ansökande myndigheten är förbjudet i den lagstiftning som gäller för den myndighet som innehar informationen eller om ett utlämnande strider mot betydelsefulla intressen för den part vars myndighet innehar informationen.5.2 Varje myndighet skall i möjligaste mån bevara den konfidentiella karaktären hos den information som den andra myndigheten lämnat.Artikel 6 Gruppundantag De behöriga konkurrensmyndigheterna skall för tillämpningen av artikel 64 i Europaavtalet enligt artiklarna 2 och 3 ovan se till att principerna i gemenskapens gällande gruppundantagsförordningar tillämpas fullt ut. OAM skall underrättas om varje förfarande från gemenskapens sida som innebär antagande, upphävande eller ändring av gruppundantag.Om Slovakien har allvarliga invändningar mot dessa gruppundantagsförordningar, skall samråd, med beaktande av den tillnärmning av lagstiftningarna som Europaavtalet föreskriver, genomföras inom associeringsrådet i enlighet med bestämmelserna i artikel 9.Samma principer gäller för andra betydande ändringar av gemenskapens eller Slovakiens konkurrenspolitik.Artikel 7 Övervakning av fusioner När det gäller sådana fusioner enligt rådets förordning (EEG) nr 4064/89 av den 21 december 1989 om kontroll av företagskoncentrationer som har betydande inverkan på den slovakiska ekonomin, har OAM rätt att yttra sig under pågående förfarande, med beaktande av de tidsfrister som anges i den nämnda förordningen. Kommissionen skall beakta detta yttrande på vederbörligt sätt, utan att det påverkar tillämpningen av åtgärder som parterna kan vidta enligt respektive konkurrenslagstiftning.Artikel 8 Verksamhet av mindre betydelse 8.1 Verksamhet som strider mot konkurrensreglerna, men har en försumbar effekt på handeln mellan parterna eller på konkurrensen, omfattas inte av artikel 64.1 i Europaavtalet och skall följaktligen inte behandlas enligt artiklarna 2-6 i dessa tillämpningsregler.8.2 Försumbara effekter enligt artikel 8.1 anses i allmänhet föreligga när- den totala årliga omsättningen för de deltagande företagen inte överstiger 200 miljoner ecu, och- de varor eller tjänster som avtalet omfattar samt de av de deltagande företagens andra varor och tjänster som förbrukarna i fråga om egenskaper, pris och användning anses vara likvärdiga, inte utgör mer än 5 % av den totala marknaden för denna typ av varor och tjänster på den del av den gemensamma marknaden respektive den del av den slovakiska marknaden som berörs av avtalet.Artikel 9 Associeringsrådet 9.1 När förfarandet enligt artiklarna 2 eller 3 ovan inte leder till en ömsesidigt godtagbar lösning, samt i de andra fall som uttryckligen nämns i dessa tillämpningsregler, skall ett utbyte av synpunkter äga rum i associeringsrådet på begäran av en av parterna inom tre månader efter det att begäran framställts.9.2 Efter detta utbyte av synpunkter eller efter utgången av den i 9.1 nämnda fristen, kan associeringsrådet ge lämpliga rekommendationer för att avgöra dessa fall, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 64.6 i Europaavtalet. I dessa rekommendationer kan associeringsrådet beakta om den myndighet som har mottagit begäran inte har informerat den ansökande myndigheten om sin åsikt inom den tidsfrist som anges i artikel 9.1.9.3 Dessa förfaranden i associeringsrådet hindrar på intet sätt åtgärder enligt gällande konkurrenslagstiftning på parternas territorier.Artikel 10 Negativ behörighetskonflikt När kommissionen och OAM anser att ingen av dem är behörig att behandla ett fall på grundval av respektive lagstiftning, skall på begäran ett utbyte av synpunkter äga rum i associeringsrådet. Gemenskapen och Republiken Slovakien skall sträva efter att finna en ömsesidigt godtagbar lösning mot bakgrund av de betydande intressen som står på spel, med stöd av associeringsrådet, som kan avge lämpliga rekommendationer, utan att det påverkar tillämpningen av artikel 64.6 i Europaavtalet och de enskilda gemenskapsmedlemsstaternas rättigheter i enlighet med deras konkurrensregler.EKONOMISK VERKSAMHET SOM OMFATTAS AV EKSG-FÖRDRAGET Artikel 11 Fördraget om upprättandet av Europeiska kol- och stålgemenskapen (EKSG) Bestämmelserna i artiklarna 1-6 och 8-10 ovan skall också gälla för kol- och stålsektorn, som behandlas i protokoll nr 2 till Europaavtalet.Artikel 12 Administrativ hjälp (språk) Kommissionen och OAM skall vidta praktiska åtgärder för ömsesidig hjälp eller andra lämpliga lösningar, särskilt när det gäller översättningar.