CELEX: C1997/295/35
Language: nl
Date: 1997-09-27 00:00:00
Title: Beroep, op 1 augustus 1997 ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschappen tegen Portugese Republiek (Zaak C-286/97)

27 . 9 . 97               NL                    Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    C 295/21
Middelen en voornaamste argumenten                                         Beroep, op 1 augustus 1997 ingesteld door Commissie van
                                                                              de Europese Gemeenschappen tegen Portugese Republiek
Ingevolge artikel 189 , derde alinea, van het EG-Verdrag                                              ( Zaak C-285 /97 )
zijn de lidstaten waarvoor een richtlijn is bestemd, ver­                                                ( 97/C 295/34 )
plicht hun wetgeving binnen de gestelde termijnen aan te
passen . De bij artikel 10 van Richtlijn 92/73/EEG gestelde
termijn is op 31 december 1993 verstreken en Frankrijk
                                                                           Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
heeft de nodige maatregelen nog steeds niet vastgesteld .
                                                                           is op 1 augustus 1997 beroep ingesteld tegen Portugese
                                                                           Republiek door Commissie van de Europese Gemeen­
(') PB L 297 van 13 . 10 . 1992, blz . 8 .                                 schappen , vertegenwoordigd door F. de Sousa Fialho, lid
( 2 ) PB 22 van 9 . 2 . 1965 , blz . 369 .                                 van haar juridische dienst, als gemachtigde, domicilie
H PB L 147 van 9 . 6 . 1975 , blz . 13 .
                                                                           gekozen hebbende te Luxemburg bij C. Gómez de la Cruz,
                                                                           Centre Wagner, Kirchberg.
                                                                           Verzoekster concludeert dat het den Hove behage :
Beroep, op 1 augustus 1997 ingesteld door Commissie van                    — te verklaren dat de Portugese Republiek, door niet de
     de Europese Gemeenschappen tegen Koninkrijk België                           wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te
                           ( Zaak C-283/97 )                                      stellen die nodig zijn om uitvoering te geven aan Richt­
                                                                                  lijn 94/51 /EG (') van de Commissie van 7 november
                              ( 97/C 295/33 )                                     1994 betreffende aanpassing aan de technische voor­
                                                                                  uitgang van Richtlijn 90/219/EEG ( 2 ) van de Raad
                                                                                  inzake het ingeperkte gebruik van genetisch gemodifi­
Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen                           ceerde micro-organismen, niet heeft voldaan aan de
is op 1 augustus 19 97 beroep tegen Koninkrijk België                             verplichtingen die op haar rusten krachtens artikel 189,
ingesteld door Commissie van de Europese Gemeenschap­                             derde alinea, van het EG-Verdrag en artikel 2 van
pen, vertegenwoordigd door F. Castillo de la Torre, lid van                       Richtlijn 94/5 1 /EG;
haar juridische dienst, en O. Couvert-Castera , bij die
dienst gedetacheerd nationaal ambtenaar, als gemachtig­
den, domicilie gekozen hebbende te Luxemburg bij                           — subsidiair, te verklaren dat de Portugese Republiek,
C. Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg.                                    door de Commissie niet onverwijld van de maatregelen
                                                                                  in kennis te stellen, de krachtens voornoemde bepalin­
                                                                                  gen op haar rustende verplichtingen niet is nageko­
De Commissie concludeert dat het den Hove behage :
                                                                                  men ;
— vast te stellen dat het Koninkrijk België, door niet de
       wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te                — de Portugese Republiek in de kosten te verwijzen .
       stellen die nodig zijn voor het volgen van Richtlijn 92/
       73/EEG van de Raad (') van 22 september 1992 tot                    Middelen en voornaamste argumenten
       uitbreiding van het toepassingsgebied van de Richtlij­
       nen 65/65/EEG ( 2 ) en 75/319/EEG ( 3 ) betreffende de
       aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke                 De middelen en voornaamste argumenten zijn gelijk aan
       bepalingen inzake geneesmiddelen en tot vaststelling                die in zaak C-282/97 ( 3 ); de termijn voor omzetting van de
       van aanvullende bepalingen voor homeopathische                      richtlijn verstreek op 30 april 1995 .
       geneesmiddelen, de krachtens het EG-Verdrag en die
       richtlijn op hem rustende verplichtingen niet is nageko­            (') PB L 297 van 18 . 11 . 1994 , blz . 29 .
       men ;
                                                                           ( 2 ) PB L 117 van 8 . 5 . 1990, blz . 1 .
                                                                           (') Zie bladzijde 20 van dit Publicatieblad .
— het Koninkrijk België in de kosten te verwijzen .
Middelen en voornaamste argumenten
De middelen en voornaamste argumenten zijn dezelfde als                    Beroep, op 1 augustus 1997 ingesteld door Commissie van
die in zaak C-282/97 (4 ).                                                    de Europese Gemeenschappen tegen Portugese Republiek
                                                                                                      ( Zaak C-286/97)
(')   PB L 297 van 13 . 10 . 1992 , blz . 8 .
(-)   PB 22 van 9 . 2 . 1965 , blz . 369 .                                                               ( 97/C 295/35 )
(■')  PB L 147 van 9 . 6 . 1975 , blz . 13 .
(4)   Zie bladzijde 20 van dit Publicatieblad .
                                                                           Bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen
                                                                           is op 1 augustus 1997 beroep ingesteld tegen Portugese
 ---pagebreak--- C 295/22                 NL                   Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   27 . 9 . 97
Republiek door Commissie van de Europese Gemeen­                         Moeten de artikelen 9 en 2 van Verordening ( EEG )
schappen, vertegenwoordigd door F. de Sousa Fialho, lid                  nr. 3950/92 (') van 28 december 1992 aldus worden uitge­
van haar juridische dienst, als gemachtigde , domicilie                  legd dat als „ koper " die gehouden is de extra heffing te
gekozen hebbende te Luxemburg bij C. Gómez de la Cruz,                   betalen, kan worden aangemerkt elke leverancier van
Centre Wagner, Kirchberg.                                                melk, ongeacht de aard van de rechtsbetrekking waarin de
                                                                         levering is verricht, en in het bijzonder, dat als zodanig
                                                                         kan worden aangemerkt de groepering van coöperatieve
Verzoekster concludeert dat het den Hove behage :                        verenigingen met betrekking tot de melk die door de leden
                                                                         van de coöperatie daarin is ingebracht en niet daaraan is
                                                                         verkocht ?
— te verklaren dat de Portugese Republiek, door niet de
      wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen vast te               (') PB L 405 van 31 . 12 . 1992 , blz . 1 .
       stellen die nodig zijn om uitvoering te geven aan Richt­
       lijn 94/63/EG (') van het Europees Parlement en de
       Raad van 20 december 1994 betreffende de beheersing
       van de uitstoot van vluchtige organische stoffen ( VOS )
       als gevolg van de opslag van benzine en de distributie
      van benzine vanaf terminals naar benzinestations , niet
       heeft voldaan aan de verplichtingen die op haar rusten
       krachtens artikel 189, derde alinea, van het EG-Ver­              Verzoek van de Pretura Circondariale di Bassano del
       drag en artikel 10, lid 1 , van Richtlijn 94/63/EG ;              Grappa van 17 juli 1997 om een prejudiciële beslissing in
                                                                         het geding tussen Consorzio Caseifici Altopiano di Asagio
                                                                                                 en Regione Veneto
— subsidiair, te verklaren dat de Portugese Republiek,
       door de Commissie niet onverwijld van die maatrege­                                        ( Zaak C-288/97)
       len in kennis te stellen, de krachtens voornoemde
                                                                                                     ( 97/C 295/37 )
       bepalingen op haar rustende verplichtingen niet is
       nagekomen;
                                                                         De Pretura Circondariale di Bassano del Grappa heeft bij
— de Portugese Republiek in de kosten te verwijzen.                      beschikking van 17 juli 1997, ingekomen ter griffie van
                                                                         het Hof van Justitie op 29 juli 1997, in het geding tussen
                                                                         Consorzio Caseifici Altopiano di Asagio en Regione
Middelen en voornaamste argumenten                                       Veneto, het Hof van Justitie van de Europese Gemeen­
                                                                         schappen verzocht om een prejudiciële beslissing over de
                                                                         navolgende vragen :
De middelen en voornaamste argumenten zijn gelijk aan
die in zaak C-282/97 ( 2 ); de termijn voor omzetting van de
richtlijn verstreek op 31 december 1995 .
                                                                         1 . Moeten de artikelen 9 en 2 van Verordening ( EEG )
                                                                               nr. 3950/92 (') van 28 december 1992 aldus worden
(') PB L 365 van 31 . 12 . 1994 , blz . 24 .                                   uitgelegd dat als „ koper " die gehouden is de extra hef­
( 2 ) Zie bladzijde 20 van dit Publicatieblad .                                fing te betalen , kan worden aangemerkt elke leveran­
                                                                               cier van melk , ongeacht de aard van de rechtsbetrek­
                                                                               king waarin de levering is verricht, en in het bijzonder,
                                                                               dat als zodanig kan worden aangemerkt de groepering
                                                                               van coöperatieve verenigingen met betrekking tot de
                                                                               melk die door de leden van die coöperatie daarin is
                                                                               ingebracht en niet daaraan is verkocht ?
Verzoek van de Pretura Circondariale di Bassano del
Grappa van 17 juli 1997 om een prejudiciële beslissing
in het geding tussen C. Matteazzi en Caseificio Sociale                  2 . Moet artikel 2 , lid 2, van Verordening ( EEG ) nr. 3950/
                            S. Rocco Scarl
                                                                               92 aldus worden uitgelegd, dat de inhouding van het
                          ( Zaak C-287/97 )                                    als extra heffing verschuldigde bedrag op het aan de
                                                                               producenten betaalde bedrag voor de koper een echte
                             ( 97/C 295/36 )                                   en eigen verplichting vormt, of gaat het daarin enkel
                                                                               om een bevoegdheid in het belang van de koper waar­
                                                                               van de niet-uitoefening niet kan worden gestraft ?
De Pretura Circondariale di Bassano del Grappa heeft bij
beschikking van 17 juli 1997, ingekomen ter griffie van                   (') PB L 405 van 31 . 12 . 1992 , blz . 1 .
het Hof van Justitie op 29 juli 1997, in het geding tussen
C. Matteazzi en Caseificio Sociale S. Rocco Scarl , het Hof
van Justitie van de Europese Gemeenschappen verzocht
om een prejudiciële beslissing over de navolgende vraag: