CELEX: 21987A1127(01)
Language: nl
Date: 1987-11-27 00:00:00
Title: Overeenkomst houdende wijziging van de op 1 februari 1984 te Brussel ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van Sao Tomé en Principe

27 . 11 . 87                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 337/3
                                                   OVEREENKOMST
             houdende wijziging van de op 1 februari 1984 te Brussel ondertekende Overeenkomst
             tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van de Democratische
             Republiek Sao Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van Sao Tomé en
                                                        Principe
                                                        Artikel 1
             De bijlage en het Protocol bedoeld in respectievelijk artikel 4 en artikel 6 van de op 1 februari
             1984 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Rege­
             ring van de Democratische Republiek Sao Tomé en Principe inzake de visserij voor de kust van
             Sao Tomé en Principe worden vervangen door de teksten die aan deze Overeenkomst zijn
             gehecht.
                                                        Artikel 2
             Deze Overeenkomst, opgesteld in twee exemplaren, in de Deense, de Duitse, de Engelse, de
             Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese en de Spaanse taal, zijnde alle
             teksten gelijkelijk authentiek, treedt in werking op de datum van ondertekening.
             Zij is van toepassing met ingang van 1 juni 1987 .
 ---pagebreak--- Nr. L 337/4                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        27 . 11 . 87
                                                                  BIJLAGE
            Voorwaarden voor de uitoefening van de visserij met vaartuigen van de Gemeenschap in de
                                               visserijzone van Sao Tomé en Principe
            1 . Voor het aanvragen en de afgifte van de vergunningen op grond waarvan met vaartuigen die de vlag van
                 een Lid-Staat van de Gemeenschap voeren in de visserijzone van Sao Tomé en Principe mag worden
                 gevist, gelden de volgende bepalingen :
                 De bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap dienen via de autoriteiten van de Commissie van de Euro­
                 pese Gemeenschappen in Sao Tomé en Principe uiterlijk twintig dagen vóór de datum waarop de
                 gewenste geldigheidstermijn begint, bij het voor visserij bevoegde ministerie, door bemiddeling van de
                 daartoe aangewezen autoriteiten van Sao Tomé en Principe, een aanvraag in voor elk vaartuig waarmee
                 men in het kader van de Overeenkomst wenst te vissen .
                 De aanvragen worden ingediend op de daartoe door de Regering van de Democratische Republiek Sao
                 Tomé en Principe verstrekte formulieren , waarvan het model hierbij is gevoegd.
                 Elke vergunning wordt afgegeven voor één bepaald, met name genoemd vaartuig. Op verzoek van de
                 Commissie van dc Europese Gemeenschappen kan, en in geval van overmacht zal de vergunning voor
                 een bepaald vaartuig worden vervangen door een vergunning voor éen ander vaartuig van de Gemeen­
                 schap met dezelfde kenmerken .
                 De ondertekende vergunningen worden door de autoriteiten van Sao Tomé en Principe aan de reders of
                 hun vertegenwoordigers afgegeven via de autoriteiten van de Commissie van de Europese Gemeen­
                 schappen op Sao Tomé en Principe .
                 De vergunning moet steeds aan boord zijn .
            2. De geldigheidstermijn van de vergunningen bedraagt één jaar. De vergunningen kunnen worden verlengd.
                 De in artikel 4 van de Overeenkomst bedoelde rechten voor rekening van de reders van de in artikel 1
                 van het Protocol bedoelde vaartuigen bedragen 20 Ecu per ton die in de visserijzone van Sao Tomé en
                 Principe is gevangen .
            3 . De vergunningen worden afgegeven nadat aan de Nationale Bank van Sao Tomé en Principe een forfaitair
                 bedrag van 1 500 Ecu per jaar per vriesschip voor de tonijnvisserij met de zegen en van 200 Ecu per jaar
                 per vaartuig voor de tonijnvisserij met de hengel is overgemaakt ; deze bedragen komen overeen met de
                 jaarlijkse rechten voor :
                 — de vangst van 75 ton tonijn met vriesschepen voor de tonijnvisserij met de zegen,
                 — de vangst van 10 ton tonijn met vaartuigen voor de tonijnvisserij met de hengel .
            4. Aan het einde van het jaar worden de voorlopig verschuldigde rechten voor dat jaar vastgesteld aan de
                 hand van de voorlopige vangstaangiften die de reders gelijktijdig meedelen aan de bevoegde autoriteiten
                 van Sao Tomé en Principe en de bevoegde autoriteiten van de Commissie van de Europese Gemeen­
                 schappen . Het betrokken bedrag wordt uiterlijk op 31 maart van het lopende jaar overgemaakt aan de
                 Nationale Bank van Sao Tomé en Principe .
                 De definitief voor een jaar verschuldigde rechten worden door de bevoegde autoriteiten van de Commissie
                 van de Europese Gemeenschappen vastgesteld, rekening houdende met het resultaat van de controle van
                 het vangstvolume die is uitgevoerd door een gespecialiseerd wetenschappelijk orgaan in dat 'gebied.
                 De reders worden in kennis gesteld van de definitief verschuldigde rechten en moeten binnen 30 dagen
                 aan hun financiële verplichtingen voldoen .
                  Is het bedrag van de definitief vastgestelde rechten lager dan het hierboven bedoelde voorschot, dan wordt
                 het verschil niet terugbetaald aan de reder.
             5 . De bevoegde autoriteiten van Sao Tomé en Principe delen voordat wordt overgegaan tot de toepassing,
                  mede hoe de rechten moeten worden betaald en welke rekeningen en munteenheden dienen te worden
                 gebruikt .
             6 . Telkens bij het binnenvaren en het verlaten van de visserijzone van Sao Tomé en Principe nemen de vaar­
                 tuigen van de Gemeenschap contact op met het radiostation van Sao Tomé en Principe om mede te delen
                  hoeveel vis ze op dat ogenblik aan boord hebben . Het radio-oproepnummer wordt aan de reders medege­
                  deeld bij de afgifte van de visserijvergunning. Een vaartuig dat wordt betrapt op vissen zonder zijn aanwe­
                  zigheid aan het radiostation van Sao Tomé te hebben gemeld, wordt geacht zonder vergunning te vissen .
                 Wanneer de autoriteiten van Sao Tomé en Principe daarom verzoeken , nemen de vaartuigen waarnemers
                  aan boord . Deze waarnemers mogen niet langer aan boord blijven dan nodig is voor steekproefsgewijs uit
                  te voeren vangstcontroles .
             7 . Indien op grond van artikel 1 , tweede alinea , van het Protocol visserijrechten aan de Gemeenschap
                 worden verleend voor vriestrawlers , mogen deze vaartuigen niet vissen binnen de zone van de eerste twaalf
                  mijl en kunnen ze worden verplicht een deel van hun vangst aan te voeren als bijdrage tot de voorziening
                 van de plaatselijke bevolking .
 ---pagebreak--- 27 . 11 . 87                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 337/ 5
                          FORMULIER VOOR HET AANVRAGEN VAN EEN VISSERIJVERGUNNING
              1 . Geldigheidstermijn : van                                 tot
              2 . Naam van het vaartuig :
              3 . Naam van de reder :
              4. Registratiehaven en -nummer :
              5 . Soort visserij :
              6. Toegestane maaswijdte :
              7. Lengte van het vaartuig :
               8 . Breedte :
               9 . Brutotonnage :
             10 . Inhoud van de ruimen :
             1 1 . Motorvermogen :
             12. Bouwtype :
             13 . Gebruikelijk aantal bemanningsleden van het vaartuig :
             14. Radio-elektrische apparatuur :
             15 . Naam van de kapitein :
             De reder of zijn vertegenwoordiger draagt de volle verantwoordelijkheid voor bovenstaande gegevens.
                                                             Datum van de aanvraag :