CELEX: 31982D0795
Language: el
Date: 1982-11-15 00:00:00
Title: 82/795/EOK: Απόφαση του Συμβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 1982 για την παγίωση των προληπτικών μέτρων σχετικά με τους χλωροφθοράνθρακες στο περιβάλλον

Avis juridique important

|

31982D0795

82/795/EOK: Απόφαση του Συμβουλίου της 15ης Νοεμβρίου 1982 για την παγίωση των προληπτικών μέτρων σχετικά με τους χλωροφθοράνθρακες στο περιβάλλον  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 329 της 25/11/1982 σ. 0029 - 0030 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 15 τόμος 4 σ. 0040  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 15 τόμος 3 σ. 0245  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 15 τόμος 4 σ. 0040  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 15 τόμος 3 σ. 0245 

***** ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 15ης Νοεμβρίου 1982  για την παγίωση των προληπτικών μέτρων σχετικά με τους χλωριοφθοριοϋδρογονάνθρακες στο περιβάλλον  (82/795/ΕΟΚ)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 135,  την πρόταση της Επιτροπής (1),  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),  τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτρο- πής (3),  Εκτιμώντας:  ότι η απόφαση 80/372/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 26ης Μαρτίου 1980 σχετικά με τους χλωριοφθοριοϋδρογονάνθρακες στο περιβάλλον (4), συνιστά τη μηδενική αύξηση της ικανότητας παραγωγής και τη μείωση της χρήσης των χλωριοφθοριοϋδρογονανθράκων F-11 και F-12 για την πλήρωση των δοχείων αεροζόλ· ότι η απόφαση αυτή προβλέπει την επανεξέταση των λαμβανομένων μέτρων υπό το φώς των διαθέσιμων επιστημονικών και οικονομικών στοιχείων·  ότι η επανεξέταση αυτή έχει δείξει ότι είναι αναγκαίο να συνεχίσει η Κοινότητα την προληπτική πολιτική της· ότι τα προληπτικά μέτρα τα οποία έχουν ήδη ληφθεί πρέπει να διατηρηθούν και να παγιωθούν·  ότι το άρθρο 1 παράγραφος 1 της απόφασης 80/372/ΕΟΚ πρέπει να εφαρμοστεί με σαφή και εναρμονισμένο ορισμό της ικανότητας παραγωγής χλωριοφθοριοϋδρογονανθράκων F-11 και F-12· ότι η συνολική ικανότητα παραγωγής για το 1980 έχει υπολογιστεί για το σύνολο της Κοινότητας βάσει αυτού του ορισμού·  ότι για να καθορίσει μία βάση για περιοδική επανεξέταση της κοινοτικής πολιτικής στο θέμα αυτό, η Επιτροπή πρέπει να συγκεντρώσει και να ταξινομήσει τα κατάλληλα στατιστικά στοιχεία για την παραγωγή και τη χρήση των χλωριοφθοριοϋδρογονανθράκων·  ότι, ως προληπτικό μέτρο, θα πρέπει να περιοριστούν οι εκπομπές των χλωριοφθοριοϋδρογονανθράκων στους τομείς των συνθετικών αφρών, της ψύξης και των διαλυτών· ότι για το σκοπό αυτό πρέπει να αναληφθεί κατάλληλη δράση·  ότι κατά τη διάρκεια του πρώτου εξαμήνου του 1983, τα μέτρα που θα ληφθούν θα πρέπει να επανεξεταστούν υπό το φώς των διαθέσιμων επιστημονικών και οικονομικών στοιχείων, και όσα περαιτέρω μέτρα κριθούν αναγκαία, υπό το φώς αυτής της επανεξέτασης, θα πρέπει να θεσπιστούν το συντομότερο δυνατόν και το αργότερο ως τις 31 Δεκεμβρίου 1983·  ότι επειδή η συνθήκη δεν έχει προβλέψει τις προς το σκοπό αυτό απαιτούμενες ειδικές εξουσίες, πρέπει να γίνει προσφυγή στο άρθρο 235,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:  Άρθρο 1  Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα μέτρα για να εξασφαλίσουν ότι το άρθρο 1 παράγραφος 1 της απόφασης 80/372/ΕΟΚ θα εφαρμοστεί με βάση τον ορισμό της ικανότητας παραγωγής και την ποσότητα αναφοράς που δίνεται στο παράρτημα.  Άρθρο 2  1. Τα Κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα κατάλληλα μέτρα για να διευκολύνουν την περιοδική συγκέντρωση από την Επιτροπή, των απαραίτητων στατιστικών πληροφοριών για την παραγωγή και τη χρήση των χλωριοφθοριοϋδρογονανθράκων F-11 και F-12.  2. Τα Κράτη μέλη συνεργάζονται με την Επιτροπή σε δράσεις με σκοπό τη μείωση των διαφυγών χλωριοφθοριοϋδρογονανθράκων και την ανάπτυξη των καλύτερων δυνατών τεχνολογιών για τον περιορισμό των εκπομπών στους τομείς των συνθετικών αφρών, της ψύξης και των διαλυτών.  Άρθρο 3  Το αργότερο μέχρι τις 30 Ιουνίου 1983 τα μέτρα που έχουν ληφθεί σε εφαρμογή της απόφασης 80/372/ΕΟΚ και της παρούσας απόφασης θα επανεξεταστούν στο φώς των διαθέσιμων επιστημονικών και οικονομικών στοιχείων. Για το σκοπό αυτό, τα Κράτη μέλη, με την επιφύλαξη της τήρησης του επιχειρηματικού απορρήτου, θα παράσχουν στην Επιτροπή κάθε αποτέλεσμα μελετών ή ερευνών που διαθέτουν. Το συντομότερο δυνατόν, και το αργότερο μέχρι τις 31 Δεκεμβρίου 1983, με  πρόταση της Επιτροπής, το Συμβούλιο θα θεσπίσει κάθε νέο μέτρο που θα κριθεί απαραίτητο υπό το φώς της επανεξέτασης αυτής.  Άρθρο 4  Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα Κράτη μέλη.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 15 Νοεμβρίου 1982.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  N. A. KOFOED    (1) ΕΕ αριθ. C 269 της 21. 10. 1981, σ. 5.  (2) ΕΕ αριθ. C 125 της 17. 5. 1982, σ. 167.  (3) ΕΕ αριθ. C 348 της 31. 12. 1981, σ. 19.  (4) ΕΕ αριθ. L 90 της 3. 4. 1980, σ. 45.   ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ  Ορισμός της ικανότητας παραγωγής και ποσότητα αναφοράς για τους χλωριοφθοριοϋδρογονάνθρακες F-11 και F-12  1. Η ικανότητα παραγωγής ορίζεται ως η ποσότητα που μπορεί να παραχθεί σε 24 ωρες αδιάλειπτης λειτουργίας των εγκαταστάσεων με πλήρη φόρτιση, πολλαπλασιασμένη με τον μέσο αριθμό ημερών κατ ' ετος, που οι εγκαταστάσεις μπορούν να λειτουργήσουν υπό κανονικές συνθήκες συντήρησης και ασφαλούς λειτουργίας.  Εκφράζεται σε τόνους κατ' ετος.  2. Η ποσότητα αναφοράς για τη συνολική ικανότητα παραγωγής της Κοινότητας, συμπεριλαμβανομένων και των δέκα κοινοτικών παραγωγών, είναι 480 000 τόνοι κατ' ετος βάσει σταθμισμένου μέσου όρου 332 ημερών εργασίας κατ' ετος. Στον αριθμό αυτόν περιλαμβάνονται όλες οι μονάδες που στις 26 Μαρτίου 1980 παρήγαν χλωριοφθοριοϋδρογονάνθρακες F-11 και F-12, είτε αποκλειστικά είτε κατά περιόδους.