CELEX: 22014D0095
Language: ro
Date: 2014-05-16 00:00:00
Title: Decizia nr. 95/2014 a Comitetului mixt al SEE din 16 mai 2014 de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE

30.10.2014   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 310/60
            
         DECIZIA NR. 95/2014 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 16 mai 2014
   de modificare a anexei XIII (Transporturile) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European („Acordul privind SEE”), în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 octombrie 2010 privind investigarea și prevenirea accidentelor și incidentelor survenite în aviația civilă și de abrogare a Directivei 94/56/CE (1) trebuie încorporat în Acordul privind SEE.
            
         
               (2)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 996/2010 abrogă Directiva 94/56/CE a Consiliului (2), care este încorporată în acord și care, prin urmare, trebuie abrogată în cadrul acordului,
            
         
               (3)
            
            
               Prin urmare, anexa XIII la Acordul privind SEE ar trebui modificată în consecință,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   În anexa XIII la Acordul privind SEE, textul de la punctul 66d (Directiva 94/56/CE a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text:
   
      „32010 R 0996: Regulamentul (UE) nr. 996/2010 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 octombrie 2010 privind investigarea și prevenirea accidentelor și incidentelor survenite în aviația civilă și de abrogare a Directivei 94/56/CE (JO L 295, 12.11.2010, p. 35).
      În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului se citesc cu următoarea adaptare:
      La articolul 18 alineatul (5) și la articolul 19 alineatul (1) se adaugă următorul paragraf:
      
         «Având în vedere că Liechtenstein și Elveția dețin o bază de date naționale comună în conformitate cu Directiva 2003/42/CE, datele relevante provenite de la Liechtenstein vor fi integrate în fișierul centralizat împreună cu datele provenite de la Elveția.»”
      
   
   Articolul 2
   Textele Regulamentului (UE) nr. 996/2010 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la data de 17 mai 2014, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din Acordul privind SEE (3).
   Articolul 4
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 16 mai 2014.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  JO L 295, 12.11.2010, p. 35.
   
      (2)  JO L 319, 12.12.1994, p. 14.
   
      (3)  Au fost semnalate obligații constituționale.