CELEX: 31976R3059
Language: el
Date: 1976-12-14 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3059/76 της Επιτροπής της 14ης Δεκεμβρίου 1976 περί τρίτης τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1019/70 περί των λεπτομερειών εφαρμογής της τιμής προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» και του καθορισμού της εξισωτικής εισφοράς στον τομέα του οίνου

Avis juridique important

|

31976R3059

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3059/76 της Επιτροπής της 14ης Δεκεμβρίου 1976 περί τρίτης τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1019/70 περί των λεπτομερειών εφαρμογής της τιμής προσφοράς «ελεύθερο στα σύνορα» και του καθορισμού της εξισωτικής εισφοράς στον τομέα του οίνου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 345 της 15/12/1976 σ. 0011 - 0012 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 7 σ. 0212  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 16 σ. 0187  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 3 τόμος 7 σ. 0212  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 11 σ. 0090  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 11 σ. 0090 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3059/76 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 14ης Δεκεμβρίου 1976 περί τρίτης τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1019/70 "περί των λεπτομερειών εφαρμογής της τιμής προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα" και του καθορισμού της εξισωτικής  εισφοράς στον τομέα του οίνου"Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 816/70 του Συμβουλίου, της 28ης Απριλίου 1970, περί συμπληρωματικών διατάξεων κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2829/76(2), και ιδίως το άρθρο 9 παράγραφος  6,  Εκτιμώντας:  ότι στον κανονισμό (ΕΟΚ) 1019/70 της Επιτροπής, της 29ης Μαΐου 1970(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 612/75(4)έχουν προβλεφθεί οι λεπτομέρειες εφαρμογής για την κατάρτιση της τιμής προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα" και τον  καθορισμό της εξισωτικής εισφοράς στον τομέα του οίνου- ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1160/76 του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1976(5), τροποποίησε το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 816/70, ιδίως επεκτείνοντας στους χυμούς και τα γλεύκη σταφυλής, το  σύστημα της τιμής αναγωγής που συνεπάγεται τον καθορισμό για τα προϊόντα αυτά τιμής προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα" και ενδεχομένως εξισωτικής εισφοράς- ότι ως εκ τούτου συντρέχει λόγος να τροποποιηθεί ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1019/70- ότι για τους λευκούς οίνους που παρουσιάζονται στην εισαγωγή με το όνομα της ποικιλίας Riesling ή Sylvaner, συντρέχει λόγος να ληφθούν υπόψη οι διατάξεις που θεσπίστηκαν για το θέμα αυτό από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2133/74 του Συμβουλίου, της 8ης  Αυγούστου 1974, περί θεσπίσεως γενικών κανόνων για την περιγραφή και παρουσίαση οίνων και γλευκών σταφυλής(6), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1168/76(7)- ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οίνων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1019/70 τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 4 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:  "Εξισωτική εισφορά για ένα από τα προϊόντα που προβλέπονται στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 816/70 καθορίζεται όταν διαπιστώνεται ότι η τιμή προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα" του εν λόγω προϊόντος, προσαυξημένη κατά τους δασμούς,  πέφτει κάτω από την τιμή αναγωγής του εν λόγω προϊόντος." 2. Το άρθρο 5 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:  "Άρθρο 5 Με την επιφύλαξη των διατάξεων του άρθρου 21 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1608/76, ένας λευκός οίνος που παρουσιάζεται στην εισαγωγή με το όνομα της ποικιλίας Riesling ή Sylvaner δεν δύναται να εισαχθεί και να διακινηθεί παρά μόνο εάν ανταποκρίνεται στις  διατάξεις του άρθρου 32 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2133/74 και σε εκείνες του άρθρου 12 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1608/76." 3. Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:  "Άρθρο 7 Στην περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 1 η εισφορά που θα εισπραχθεί ανά εκατόλιτρο κατά την εισαγωγή, είναι ίση με το αποτέλεσμα του πολλαπλασιασμού:  - του κτηθέντος αλκοολικού τίτλου αν πρόκειται για οίνο ερυθρό, οίνο λευκό, vin de liquer ή vin de liqueur προοριζόμενο για μεταποίηση ή οίνο αλκοολωμένο,  - του ολικού αλκοολικού αν πρόκειται για γλεύκος σταφυλής, του οποίου η ζύμωση παρεμποδίσθηκε με την προσθήκη αλκοόλης, επί το ποσό που έχει καθορισθεί ανά βαθμό/εκατόλιτρο, καθωρισμένο για το εν λόγω προϊόν.  Εν τούτοις τα προϊόντα που έχουν αλκοολικό τίτλο κατώτερο από 8,5o υπόκεινται σε εξισωτική εισφορά που εφαρμόζεται στο εν λόγω προϊόν που έχει τίτλο ίσο με 8,5o." 4. Το άρθρο 8 καταργείται.   Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 16η Δεκεμβρίου 1976.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 14 Δεκεμβρίου 1976.  Για την Επιτροπή P. J. LARDINOIS Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. Ν 99 της 5.5.1970, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 326 της 25.11.1976, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. Ν 118 της 1.6.1970, σ. 13.  (4) ΕΕ αριθ. Ν 64 της 11.3.1975, σ. 2.  (5) ΕΕ αριθ. Ν 135 της 24.5.1976, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. Ν 227 της 17.8.1974, σ. 1.  (7) ΕΕ αριθ. 135 της 24.5.1975, σ. 46.