CELEX: 62007CA0048
Language: lt
Date: 2008-12-22 00:00:00
Title: Byla C-48/07 2008 m. gruodžio 22 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje ( Cour d'appel de Liège (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) État belge — SPF Finances prieš Les Vergers du Vieux Tauves SA (Bendrovių pelno mokestis — Direktyva 90/435/EEB — Patronuojančios bendrovės statusas — Kapitalo dalies turėjimas — Kapitalo dalies turėjimas uzufrukto teise)

21.2.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 44/6
            
         2008 m. gruodžio 22 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Cour d'appel de Liège (Belgija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) État belge — SPF Finances prieš Les Vergers du Vieux Tauves SA
   
   (Byla C-48/07) (1)
   
   (Bendrovių pelno mokestis - Direktyva 90/435/EEB - Patronuojančios bendrovės statusas - Kapitalo dalies turėjimas - Kapitalo dalies turėjimas uzufrukto teise)
   (2009/C 44/09)
   Proceso kalba: prancūzų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Cour d'appel de Liège
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: État belge — SPF Finances
   Atsakovė: Les Vergers du Vieux Tauves SA
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Cour d'appel de Liège — 1990 m. liepos 23 d. Tarybos direktyvos 90/435/EEB dėl bendrosios mokesčių sistemos, taikomos įvairių valstybių narių patronuojančioms ir dukterinėms bendrovėms (OL L 225, p. 6), 3, 4 ir 5 straipsnių išaiškinimas — Kitoje valstybėje narėje įsteigtos dukterinės bendrovės kapitalo dalies turėjimo sąvoka — Ar norint, kad būtų atleista nuo mokesčio už gautus dividendus, pakanka turėti uzufrukto teisę į kapitalo dalį suteikiančias akcijas ar būtina turėti visišką nuosavybės teisę?
   Rezoliucinė dalis
   Kitos valstybės narės bendrovės kapitalo dalies turėjimo sąvoka 1990 m. liepos 23 d. Tarybos direktyvos 90/435/EEB dėl bendrosios mokesčių sistemos, taikomos įvairių valstybių narių patronuojančioms ir dukterinėms bendrovėms, 3 straipsnio prasme neapima kapitalo dalies turėjimo uzufrukto teise.
   Tačiau atsižvelgiant į EB sutartimi užtikrinamas judėjimo laisves, taikomas tarpvalstybinėms situacijoms, kai valstybė narė, siekdama išvengti dvigubo gautų dividendų apmokestinimo, atleidžia nuo mokesčio tiek dividendus, kuriuos bendrovė rezidentė gauna iš kitos bendrovės rezidentės, kurios kapitalo dalį ji turi visiška nuosavybės teise, tiek tuos, kuriuos bendrovė rezidentė gauna iš kitos bendrovės rezidentės, kurios kapitalo dalį ji turi uzufrukto teise, valstybė narė, norėdama gautus dividendus atleisti nuo mokesčio, turi taip pat vertinti dividendus, kuriuos iš kitoje valstybėje narėje įsteigtos bendrovės gauna valstybė rezidentė, turinti kapitalo dalį visiška nuosavybės teise, ir tokius dividendus, kuriuos gauna bendrovė rezidentė, turinti kapitalo dalį uzufrukto teise.
   
      (1)  OL C 82, 2007 4 14.