CELEX: 31990R2918
Language: es
Date: 1990-10-08
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 2918/90 DE LA COMISION, DE 8 DE OCTUBRE DE 1990, POR EL QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO ( CEE ) NO 4128/87 EN EL QUE SE DETERMINAN LAS CONDICIONES DE ADMISION DE DETERMINADOS TABACOS EN LAS SUBPARTIDAS 2401 10 10 A 2401 10 49 Y 2401 20 10 A 2401 20 49 DE LA NOMENCLATURA COMBINADA

Avis juridique important

|

31990R2918

REGLAMENTO ( CEE ) NO 2918/90 DE LA COMISION, DE 8 DE OCTUBRE DE 1990, POR EL QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO ( CEE ) NO 4128/87 EN EL QUE SE DETERMINAN LAS CONDICIONES DE ADMISION DE DETERMINADOS TABACOS EN LAS SUBPARTIDAS 2401 10 10 A 2401 10 49 Y 2401 20 10 A 2401 20 49 DE LA NOMENCLATURA COMBINADA  

Diario Oficial n° L 279 de 11/10/1990 p. 0014 - 0016

*****REGLAMENTO  (CEE) No 2918/90 DE LA COMISIÓN  de 8 de octubre de 1990  por el que se modifica el Reglamento (CEE) no 4128/87 en el que se determinan las condiciones de admisión de determinados tabacos en las subpartidas 2401 10 10 a 2401 10 49 y 2401 20 10 a 2401 20 49 de la nomenclatura combinada  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,  Visto el Reglamento (CEE) no 2658/87 del Consejo, de 23 de julio de 1987, relativo a la nomenclatura arancelaria y estadística y al arancel aduanero común (1), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) no 2472/90 (2), y, en particular, su artículo 11,  Considerando que el Reglamento (CEE) no 4128/87 de la Comisión (3), modificado por el Reglamento (CEE) no 3885/88 (4), determina las condiciones de admisión de los tabacos flue cured del tipo Virginia, light air del tipo Burley, incluidos los híbridos de Burley, light air cured del tipo Maryland y de los tabacos fir cured en las subpartidas 2401 10 10 a 2401 10 49 y 2401 20 10 a 2401 20 49 de la nomenclatura combinada; que estas condiciones se concretan en la presentación de un certificado de autenticidad que responde a las exigencias definidas por este Reglamento; que dicho certificado sólo puede concederse, según el apartado 1 del artículo 5 del Reglamento anteriormente mencionado, por los países con un organismo emisor que figure en la lista del Anexo II de este mismo Reglamento;  Considerando que, si así lo solicita, es conveniente incluir a la Confederación suiza y al organismo emisor por ella reconocido como tal y que responda a las exigencias definidas en el artículo 6 del Reglamento (CEE) no 4128/87 en el Anexo II del mismo;  Considerando que, además, a solicitud de la República de Argentina, es conveniente incluir en dicho Anexo II la « Cámara de comercio exterior de misiones » de Posadas, que responde a las exigencias definidas por el artículo 6 de dicho Reglamento;  Considerando que, en aras de una mayor claridad y con el fin de facilitar las tareas tanto de los agentes económicos interesados como de las administraciones aduaneras, procede sustituir el Anexo II anteriormente mencionado por un nuevo Anexo en el que se incluyan las modificaciones derivadas de la « Rectificación » publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas no L 157 de 24 de junio de 1988, así como el Reglamento (CEE) no 3885/88 anteriormente mencionado;  Considerando que las medidas previstas en el presente Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de nomenclatura,  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:  Artículo 1  El Anexo II del Reglamento (CEE) no 4128/87 queda sustituido por el Anexo que figura en el presente Reglamento.  Artículo 2  El presente Reglamento entrará en vigor a partir del vigésimoprimer primer día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.  Hecho en Bruselas, el 8 de octubre de 1990.  Por la Comisión  Henning CHRISTOPHERSEN  Vicepresidente  (1) DO no L 256 de 7. 9. 1987, p. 1.  (2) DO no L 247 de 10. 9. 1990, p. 1.  (3) DO no L 387 de 31. 12. 1987, p. 1.  (4) DO no L 346 de 15. 12. 1988, p. 20.  ANEXO  « ANEXO II  1.2,3 //  //  // País de exportación  // Organismo emisor  // 1.2.3 //  // Denominación  // Lugar de establecimiento (sede)  //  //  //  // 1  // 2  // 3  //  //  //  //  //  //  // Estados Unidos de América  // Tobacco Association of United States o sus oficinas autorizadas (1)   // Raleigh, North Caroline   // Canadá  // Directorate General Food Production and Inspection, Agriculture Branch, Canada, o sus oficinas autorizadas (1)  // Ottawa   //   // Direction générale de la production et de l'inspection, section agriculture, Canada, o sus oficinas autorizadas (1)   //   // Argentina   // Cámara de Tabaco de Salta o sus oficinas autorizadas (1)   // Salta   //  // Cámara del Tabaco de Jujuy o sus oficinas autorizadas (1)  // San Salvador de Jujuy   //   // Cámara de Comercio Exterior de Misiones o sus oficinas autorizadas (1)   // Posadas  // Bangladesh   // Tobacco Development Board o sus oficinas autorizadas (1)   // Dacca   // Brasil   // Carteira de Comércio Exterior do Banco do Brasil o sus oficinas autorizadas (1)   // Rio de Janeiro   // China   // Shanghai Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o sus oficinas autorizadas (1)   // Shanghai   //  // Shandong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o sus oficinas autorizadas (1)  // Qingdao   //   // Hubei Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o sus oficinas autorizadas (1)   // Hankou   //   // Guangdong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o sus oficinas autorizadas (1)   // Guangzhou   //  // Liaoning Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o sus oficinas autorizadas (1)  // Dalian   //   // Yunnan Imort and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o sus oficinas autorizadas (1)   // Kunming   //   // Shenzhen Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o sus oficinas autorizadas (1)   // Shenzhen   //  // Hainan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o sus oficinas autorizadas (1)  // Hainan   // Colombia   // Superintendencia de Industria y Comercio - División de Control de Normas y Calidades o sus oficinas autorizadas (1)   // Bogotá   // Corea del Sur  // Office of Korean Monopoly Corporation o sus oficinas autorizadas (1)   // Sintanjin   // Cuba   // Empresa Cubana del Tabaco « Cubatabaco » o sus oficinas autorizadas (1)  // La Habana 1.2,3 //  //  // País de exportación  // Organismo emisor  // 1.2.3 //  // Denominación  // Lugar de establecimiento (sede)  //  //  //  // 1  // 2  // 3  //  //  //  //  // Filipinas   // Philippine Virginia Tobacco Administration o sus oficinas autorizadas (1)   // Quezon City  // Guatemala   // Dirección de Comercio Interior y Exterior del Ministerio de Economía o sus oficinas autorizadas (1)  // Ciudad de Guatemala   // India   // Tabacco Board, o sus oficinas autorizadas (1)   // Guntur   // Indonesia  // Lembaga Tembakau, o sus oficinas autorizadas (1):   //  //   // - Lembaga Tembakau Sumatra Utara   // Medan   //  // - Lembaga Tembakau Jawa Tengah   // Sala   //   // - Lembaga Tembakau Jawa Timur I   // Surabaya   //   // - Lembaga Tembakau Jawa Timur II   // Jembery   // México   // Secretaría de Comercio o sus oficinas autorizadas (1)   // Ciudad de México   // Sri Lanka   // Department of Commerce o sus oficinas autorizadas (1)   // Colombo   // Suiza  // Administration fédérale des Douanes, Section de l'imposition du tabac o sus oficinas autorizadas (1)   // Berna   // Thailandia   // Department of Foreign Trade, Ministry of Commerce, o sus oficinas autorizadas (1)   // Bangkok  // Yugoslavia   // Institut za Duvan o sus oficinas autorizadas (1)   // Belgrado   //   // Centroprom Export-Import o sus oficinas autorizadas (1)   // Belgrado  //   // Apro Hercegovina Ro Istrazivacko Razvojni Institut o sus oficinas autorizadas (1)   // Mostar   //   // Slozena Organizacija na Zdruzen Trud »Jugotutun" - Skopje Institut Za Tutun o sus oficinas autorizadas (1)   // Prilep   //  // Univerzitet »Veljko Vlahovic" Poljoprivedni Institut o sus oficinas autorizadas (1)   // Titograd   //   // Duhanski Institut Zagreb o sus oficinas autorizadas (1)   // Zagreb  //    //   //  (1) Cuando la sede de una « oficina autorizada » esté situada en una ciudad diferente de la sede principal del organismo emisor mencionado en la columna 3 frente a este último, el Estado interesado mencionado en la columna 1 comunicará a la Comisión de las Comunidades Europeas la denominación y la sede de dicha « oficina autorizada ». La Comisión informará de ello a las autoridades aduaneras de los Estados miembros. »