CELEX: 32016D1345
Language: ro
Date: 2016-08-04 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1345 a Comisiei din 4 august 2016 privind standardele minime de calitate a datelor pentru înregistrările de amprente digitale în cadrul Sistemului de informații Schengen de a doua generație (SIS II) [notificată cu numărul C(2016) 4988]

6.8.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 213/15
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1345 A COMISIEI
   din 4 august 2016
   privind standardele minime de calitate a datelor pentru înregistrările de amprente digitale în cadrul Sistemului de informații Schengen de a doua generație (SIS II)
   
      
         [notificată cu numărul C(2016) 4988]
      
   
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 20 decembrie 2006 privind instituirea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen din a doua generație (SIS II) (1), în special articolul 22 litera (a),
   având în vedere Decizia 2007/533/JAI a Consiliului din 12 iunie 2007 privind înființarea, funcționarea și utilizarea Sistemului de informații Schengen de a doua generație (SIS II) (2), în special articolul 22 litera (a),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Sistemul de informații Schengen de a doua generație (SIS II) a început să funcționeze la 9 aprilie 2013, dată la care Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 și Decizia 2007/533/JAI au devenit aplicabile.
            
         
               (2)
            
            
               SIS II permite autorităților competente, precum poliția și polițiștii de frontieră, să introducă și să consulte semnalări privind anumite categorii de persoane căutate sau dispărute și de obiecte. În cazul semnalărilor referitoare la persoane, setul minim de date constă în nume, sex, o trimitere la decizia care a dus la emiterea semnalării și acțiunea care trebuie întreprinsă. În plus, se adaugă fotografii și amprente digitale, în cazul în care sunt disponibile.
            
         
               (3)
            
            
               SIS II permite stocarea și prelucrarea amprentelor digitale cu scopul de a confirma identitatea persoanelor localizate în urma unei căutări alfanumerice. În plus, includerea unui sistem automat de identificare a amprentelor digitale (Automated Fingerprint Identification System – AFIS) în SIS II ar trebui să permită identificarea persoanelor pe baza amprentelor lor digitale.
            
         
               (4)
            
            
               Calitatea, exactitatea și caracterul complet al înregistrărilor de amprente digitale constituie factori esențiali pentru a permite SIS II să își valorifice potențialul cu succes și pe deplin. Dat fiind că înregistrările de amprente digitale sunt introduse și prelucrate la o scară din ce în ce mai largă în SIS II, în cadrul căruia urmează să fie integrat un sistem AFIS, este necesar să se definească standardele minime de calitate a datelor pentru înregistrările de amprente digitale utilizate pentru identificarea și verificarea biometrică.
            
         
               (5)
            
            
               Ar trebui să se elaboreze specificații suplimentare într-o etapă ulterioară, odată ce vor fi definite specificațiile tehnice detaliate ale viitorului sistem automat de identificare a amprentelor digitale (AFIS).
            
         
               (6)
            
            
               Formatul de introducere a amprentelor digitale în SIS II, care ar trebui să se bazeze pe un standard elaborat de Institutul Național pentru Standarde și Tehnologie al SUA (National Institute of Standards and Technology), nu face parte din prezenta decizie. Acest format ar trebui definit în documentul de control al interfeței.
            
         
               (7)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 și Decizia 2007/533/JAI stabilesc dispoziții privind protecția datelor cu caracter personal și securitatea datelor din SIS II, care se aplică în egală măsură prelucrării amprentelor digitale în cadrul SIS II. În special, orice prelucrare a amprentelor este limitată la operațiunea de prelucrare autorizată în temeiul articolului 22 litera (c) din Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 și al articolului 22 litera (c) din Decizia 2007/533/JAI. De asemenea, prelucrarea amprentelor digitale în cadrul SIS II trebuie să respecte dispozițiile naționale aplicabile privind protecția datelor prin care sunt puse în aplicare Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), care va fi înlocuită de Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului (4), și Decizia-cadru 2008/977/JAI a Consiliului (5), care va fi înlocuită de Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului (6).
            
         
               (8)
            
            
               Dat fiind că Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 se întemeiază pe acquis-ul Schengen, Danemarca, în conformitate cu articolul 5 din Protocolul privind poziția Danemarcei anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul de instituire a Comunității Europene, a notificat, prin scrisoarea din 15 iunie 2007, transpunerea acestui acquis în legislația sa națională. Danemarca participă la Decizia 2007/533/JAI. Prin urmare, Danemarca are obligația de a pune în aplicare prezenta decizie.
            
         
               (9)
            
            
               Regatul Unit nu participă la Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 și, în consecință, nu poate efectua căutări și nu poate introduce semnalări privind refuzul intrării sau interdicția de ședere referitoare la resortisanți ai țărilor terțe. Regatul Unit participă la prezenta decizie în măsura în care aceasta nu privește semnalările bazate pe articolele 24 și 25 din Regulamentul (CE) nr. 1987/2006, în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Protocolul nr. 19 privind acquis-ul Schengen integrat în cadrul Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, și în conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din Decizia 2000/365/CE a Consiliului (7).
            
         
               (10)
            
            
               Irlanda nu participă la Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 și, în consecință, nu poate efectua căutări și nu poate introduce semnalări privind refuzul intrării sau interdicția de ședere referitoare la resortisanți ai țărilor terțe. Irlanda participă la prezenta decizie în măsura în care aceasta nu privește semnalările bazate pe articolele 24 și 25 din Regulamentul (CE) nr. 1987/2006, în conformitate cu articolul 5 alineatul (1) din Protocolul nr. 19 privind acquis-ul Schengen integrat în cadrul Uniunii Europene, anexat la Tratatul privind Uniunea Europeană și la Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, și în conformitate cu articolul 6 alineatul (2) din Decizia 2002/192/CE a Consiliului (8).
            
         
               (11)
            
            
               Prezenta decizie constituie un act care se întemeiază pe acquis-ul Schengen sau care are legătură cu acesta într-un alt mod, în sensul articolului 3 alineatul (2) din Actul de aderare din 2003, al articolului 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2005 și, respectiv, al articolului 4 alineatul (2) din Actul de aderare din 2011.
            
         
               (12)
            
            
               În ceea ce privește Islanda și Norvegia, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului încheiat de Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei privind asocierea acestora din urmă la implementarea, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (9), care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE a Consiliului (10).
            
         
               (13)
            
            
               În ceea ce privește Elveția, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Acordului semnat între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (11), care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2008/146/CE a Consiliului (12) și cu articolul 3 din Decizia 2008/149/JAI a Consiliului (13).
            
         
               (14)
            
            
               În ceea ce privește Liechtenstein, prezenta decizie constituie o dezvoltare a dispozițiilor acquis-ului Schengen în sensul Protocolului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în practică, aplicarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (14), care se încadrează în domeniul menționat la articolul 1 punctul G din Decizia 1999/437/CE, coroborat cu articolul 3 din Decizia 2011/349/UE a Consiliului (15) și cu articolul 3 din Decizia 2011/350/UE a Consiliului (16).
            
         
               (15)
            
            
               Autoritatea Europeană pentru Protecția Datelor a emis un aviz la 27 iunie 2016.
            
         
               (16)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul comitetului instituit în temeiul articolului 51 din Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 și al articolului 67 din Decizia 2007/533/JAI,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   (1)   Standardele minime de calitate a datelor stabilite în anexă se aplică tuturor înregistrărilor de amprente digitale utilizate în cadrul SIS II.
   (2)   Formatul de introducere a amprentelor digitale utilizat în cadrul SIS II care nu respectă standardele stabilite în anexă este respins de sistemul central al SIS II (CSSIS) și nu se utilizează și nici nu se stochează.
   (3)   Formatul conform de introducere a amprentelor digitale care conține amprente digitale sub pragul de calitate nu se introduce în sistemul automat de identificare a amprentelor digitale în vederea efectuării de căutări. Aceste fișiere sunt stocate în SIS II și pot fi utilizate numai pentru a confirma identitatea unei persoane în conformitate cu articolul 22 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 și cu articolul 22 litera (b) din Decizia 2007/533/JAI a Consiliului.
   Articolul 2
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 4 august 2016.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Dimitris AVRAMOPOULOS
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 381, 28.12.2006, p. 4.
   
      (2)  JO L 205, 7.8.2007, p. 63.
   
      (3)  Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date (JO L 281, 23.11.1995, p. 31).
   
      (4)  Regulamentul (UE) 2016/679 al Parlamentului European și al Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește prelucrarea datelor cu caracter personal și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Directivei 95/46/CE (Regulamentul general privind protecția datelor) (JO L 119, 4.5.2016, p. 1).
   
      (5)  Decizia-cadru 2008/977/JAI a Consiliului din 27 noiembrie 2008 privind protecția datelor cu caracter personal prelucrate în cadrul cooperării polițienești și judiciare în materie penală (JO L 350, 30.12.2008, p. 60).
   
      (6)  Directiva (UE) 2016/680 a Parlamentului European și a Consiliului din 27 aprilie 2016 privind protecția persoanelor fizice referitor la prelucrarea datelor cu caracter personal de către autoritățile competente în scopul prevenirii, depistării, investigării sau urmăririi penale a infracțiunilor sau al executării pedepselor și privind libera circulație a acestor date și de abrogare a Deciziei-cadru 2008/977/JAI a Consiliului (JO L 119, 4.5.2016, p. 89).
   
      (7)  Decizia 2000/365/CE a Consiliului din 29 mai 2000 privind solicitarea Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 131, 1.6.2000, p. 43).
   
      (8)  Decizia 2002/192/CE a Consiliului din 28 februarie 2002 privind solicitarea Irlandei de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen (JO L 64, 7.3.2002, p. 20).
   
      (9)  JO L 176, 10.7.1999, p. 36.
   
      (10)  Decizia 1999/437/CE a Consiliului din 17 mai 1999 privind anumite modalități de aplicare a Acordului încheiat între Consiliul Uniunii Europene și Republica Islanda și Regatul Norvegiei în ceea ce privește asocierea acestor două state în vederea punerii în aplicare, a asigurării respectării și dezvoltării acquis-ului Schengen (JO L 176, 10.7.1999, p. 31).
   
      (11)  JO L 53, 27.2.2008, p. 52.
   
      (12)  Decizia 2008/146/CE a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Comunității Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 1).
   
      (13)  Decizia 2008/149/JAI a Consiliului din 28 ianuarie 2008 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Acordului între Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană cu privire la asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen (JO L 53, 27.2.2008, p. 50).
   
      (14)  JO L 160, 18.6.2011, p. 21.
   
      (15)  Decizia 2011/349/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în special în ceea ce privește cooperarea judiciară în materie penală și cooperarea polițienească (JO L 160, 18.6.2011, p. 1).
   
      (16)  Decizia 2011/350/UE a Consiliului din 7 martie 2011 privind încheierea, în numele Uniunii Europene, a Protocolului dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană, Confederația Elvețiană și Principatul Liechtenstein privind aderarea Principatului Liechtenstein la Acordul dintre Uniunea Europeană, Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind asocierea Confederației Elvețiene la punerea în aplicare, respectarea și dezvoltarea acquis-ului Schengen, în ceea ce privește eliminarea controalelor la frontierele interne și circulația persoanelor (JO L 160, 18.6.2011, p. 19).
   
      ANEXĂ
      1.   OBIECTIV
      
      Prezenta anexă stabilește cerințele minime referitoare la standarde și la formatele de introducere care trebuie respectate când se prelevează și se transmit datele biometrice (dactiloscopice) către SIS II.
      2.   FORMATUL DE FIȘIER ȘI DE COMPRESIE
      
      Formatul de introducere a imaginilor dactiloscopice (și a datelor alfanumerice care le însoțesc) trebuie să fie conform cu formatul binar ANSI/NIST (1). Formatul de introducere a amprentelor digitale în SIS II se bazează pe un standard elaborat de Institutul Național pentru Standarde și Tehnologie al SUA (National Institute of Standards and Technology – NIST) și face parte din documentul de control al interfeței SIS II (SIS II ICD). Se utilizează și se aplică numai definiția specifică SIS NIST (bazată pe o versiune specifică a formatului ANSI/NIST).
      3.   DISPOZITIVE
      
      Sistemul automat de identificare a amprentelor digitale (AFIS) din cadrul sistemului central al SIS II (CS-SIS) este compatibil și interoperabil cu datele prelevate cu ajutorul dispozitivelor de scanare în direct (live-scan) la nivel național care au capacitatea de a capta și de a segmenta până la zece amprente digitale individuale; acestea se prelevează prin apăsarea degetului de la un capăt al unghiei la celălalt, în plan sau prin ambele metode.
      Sistemul AFIS din cadrul CS-SIS este compatibil și interoperabil cu amprentele digitale prelevate cu cerneală (inked) înainte de data prezentei decizii; acestea se prelevează prin apăsarea degetului de la un capăt al unghiei la celălalt, în plan sau prin ambele metode, fiind scanate ulterior în format digital la calitatea și rezoluția relevante.
      3.1.   Formatul și rezoluția imaginii
      
      Sistemul central SIS II (CS-SIS) primește imagini dactiloscopice cu o rezoluție nominală fie de 1 000 dpi, fie de 500 dpi cu 256 de niveluri de gri.
      Imaginile cu rezoluția de 500 dpi se transmit în format WSQ, în timp ce imaginile cu rezoluția de 1 000 dpi trebuie să fie în format JPEG2000 (JP2).
      4.   CERINȚE
      
      Pentru utilizarea dispozitivelor de scanare în direct și pe hârtie (paper scan), trebuie să fie îndeplinite următoarele cerințe:
      4.1.   Calitate
      
      Sistemul AFIS din cadrul CS-SIS stabilește praguri de calitate pentru acceptarea amprentelor digitale. Statele membre trebuie să efectueze un control al calității la nivel local înainte de transmiterea către SIS II a imaginilor, care trebuie să respecte specificațiile care vor fi definite în conformitate cu articolul 51 din Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 și cu articolul 67 din Decizia 2007/533/JAI.
      Imaginile amprentelor digitale sub pragul de calitate stabilit de sistemul AFIS din cadrul CSSIS nu se introduc în vederea efectuării de căutări automatizate, ci se stochează în SIS pentru a confirma identitatea unei persoane în temeiul articolului 22 litera (b) din Regulamentul (CE) nr. 1987/2006 și al articolului 22 litera (b) din Decizia 2007/533/JAI.
      În cazul în care un fișier SIS NIST neconform este respins, statului membru în cauză i se trimite un mesaj automat care semnalează această problemă.
      În cazul în care fișierul SIS NIST este conform cu documentul de control al interfeței (ICD), dar calitatea conținutului său nu este suficientă pentru a permite identificarea în AFIS, statului membru în cauză i se trimite un mesaj automat care precizează faptul că amprentele digitale nu pot fi utilizate în scopuri de identificare (înregistrare sau căutare). Acest mecanism oferă statului membru posibilitatea de a relua prelevarea amprentelor digitale și de a trimite un nou set către sistemul central.
      Pragul de calitate poate fi modificat în viitor.
      Autoritatea de gestionare furnizează, întreține și actualizează un instrument de control al calității și îl transmite statelor membre pentru a asigura același nivel de control al calității și pentru a evita datele de slabă calitate.
      5.   UTILIZAREA AMPRENTELOR DIGITALE ÎN SCOPURI DE STOCARE ȘI DE INTRODUCERE
      
      Sistemul AFIS din cadrul CS-SIS introduce în baza de date biometrice imaginile amprentelor digitale care depășesc pragul de calitate, furnizând cel mult o imagine pentru fiecare tip de deget (identificarea NIST de la 1 la 10), ceea ce înseamnă între una și zece amprente digitale prelevate în plan și între una și zece amprente digitale prelevate prin apăsarea degetului de la un capăt al unghiei la celălalt. Fiecare imagine de amprentă digitală trebuie să fie corect denumită prin precizarea degetului la care se referă. Amprentele digitale care lipsesc sau cele bandajate sunt identificate întotdeauna în mod corespunzător în conformitate cu specificațiile SIS II ICD, respectându-se standardul NIST. CS-SIS păstrează toate imaginile amprentelor digitale, permițând utilizarea în scopuri de verificare a amprentelor digitale respinse. În mod excepțional, imaginile parțiale ale amprentelor digitale (de calitate inferioară) pot fi utilizate în scopuri de stocare și de introducere în cazul în care se referă la persoane dispărute.
      6.   UTILIZAREA AMPRENTELOR DIGITALE PENTRU IDENTIFICĂRI ȘI CĂUTĂRI BIOMETRICE
      
      AFIS din cadrul CS-SIS efectuează căutări biometrice (identificări biometrice) cu ajutorul amprentelor digitale care depășesc pragul de calitate și utilizând cel mult o imagine per tip de deget (identificarea NIST de la 1 la 10). Fiecare imagine de amprentă digitală trebuie să fie corect etichetată prin precizarea degetului la care se referă. Amprentele digitale care lipsesc sau cele bandajate sunt identificate întotdeauna în mod corespunzător în conformitate cu specificațiile SIS II ICD, respectându-se standardul NIST.
      7.   UTILIZAREA AMPRENTELOR DIGITALE PENTRU VERIFICĂRI BIOMETRICE
      
      AFIS din cadrul CS-SIS are capacitatea să efectueze verificări biometrice utilizând orice număr de amprente prelevate în plan sau prin apăsarea degetului de la un capăt al unghiei la celălalt cuprins între unu și zece. Fiecare fișier NIST conține cel mult o imagine pentru fiecare tip de deget (identificarea NIST de la 1 la 10). Utilizarea „permutărilor” (2) se efectuează pentru verificările efectuate de sistemul AFIS din cadrul CS-SIS, indiferent de etichetarea amprentelor digitale. Amprentele digitale care lipsesc sau cele bandajate sunt identificate întotdeauna în mod corespunzător în conformitate cu specificațiile SIS II ICD, respectându-se standardul NIST.
      
         (1)  Standardul național american pentru sisteme de informații (American National Standard for Information Systems)/Institutul Național pentru Standarde și Tehnologie (National Institute of Standards and Technology).
      
         (2)  Permutările transmit sistemului AFIS din cadrul CS-SIS instrucțiuni privind efectuarea unei verificări repetitive între amprenta (amprentele) digitală (digitale) sursă și toate amprentele digitale disponibile (în general zece) până la obținerea unei verificări pozitive sau până când toate amprentele digitale disponibile au fost verificate fără a se obține un rezultat pozitiv.