CELEX: 32016D1232
Language: ro
Date: 2016-07-18 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2016/1232 a Consiliului din 18 iulie 2016 de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere instituit prin Acordul de stabilizare și de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Kosovo (Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244/1999, precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.), pe de altă parte, cu privire la Decizia Consiliului de stabilizare și de asociere de adoptare a regulamentului său de procedură

28.7.2016   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 202/27
               
            DECIZIA (UE) 2016/1232 A CONSILIULUI
      din 18 iulie 2016
      de stabilire a poziției care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere instituit prin Acordul de stabilizare și de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Kosovo (*), pe de altă parte, cu privire la Decizia Consiliului de stabilizare și de asociere de adoptare a regulamentului său de procedură
      CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
      având în vedere Tratatul privind Uniunea Europeană, în special articolul 37 coroborat cu articolul 31 alineatul (1),
      având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 217 coroborat cu articolul 218 alineatul (9),
      având în vedere propunerea Comisiei Europene,
      întrucât:
      
                  (1)
               
               
                  Articolul 126 din Acordul de stabilizare și de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Kosovo (*), pe de altă parte (1), (denumit în continuare „acordul”) instituie un consiliu de stabilizare și de asociere.
               
            
                  (2)
               
               
                  Articolul 127 alineatul (2) din acord prevede că Consiliul de stabilizare și de asociere își stabilește regulamentul de procedură.
               
            
                  (3)
               
               
                  Articolul 129 alineatul (1) din acord prevede că Consiliul de stabilizare și de asociere este asistat de un comitet de stabilizare și de asociere (denumit în continuare „comitetul”).
               
            
                  (4)
               
               
                  Articolul 129 alineatele (2) și (3) din acord prevede că Consiliul de stabilizare și de asociere stabilește, în regulamentul său de procedură, atribuțiile comitetului, precum și faptul că poate delega comitetului oricare dintre atribuțiile sale.
               
            
                  (5)
               
               
                  Articolul 131 din acord prevede că Consiliul de stabilizare și de asociere poate decide instituirea altor comitete sau organisme speciale care îl pot asista în exercitarea atribuțiilor sale. Articolul respectiv dispune, de asemenea, că, în cadrul regulamentului său de procedură, Consiliul de stabilizare și de asociere stabilește componența și atribuțiile unor astfel de comitete sau organisme și modalitatea lor de funcționare.
               
            
                  (6)
               
               
                  Este important să se efectueze consultări periodice și oficiale cu statele membre și să se țină cont de opiniile acestora. În consecință, statele membre ar trebui invitate să facă parte din delegația Uniunii Europene la toate reuniunile Consiliului de stabilizare și de asociere.
               
            
                  (7)
               
               
                  Comisia și Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate (denumit în continuare „Înaltul Reprezentant”) vor monitoriza îndeaproape și în permanență eforturile depuse de Kosovo în direcția normalizării relațiilor sale cu Serbia și vor întocmi rapoarte, după caz și cel puțin de două ori pe an, cu privire la respectiva chestiune.
               
            
                  (8)
               
               
                  Al patrulea paragraf de la articolul 140 din acord prevede că Uniunea poate lua măsurile pe care le consideră necesare, inclusiv suspendarea totală sau parțială a acordului, cu efect imediat, în cazul nerespectării de către Kosovo a principiilor esențiale prevăzute la articolele 5 și 13 din acord. Eventualele recomandări sau decizii relevante ale Consiliului de stabilizare și de asociere, precum și rapoartele care urmează să fie prezentate de Comisie și de Înaltul Reprezentant cu privire la eforturile depuse de Kosovo în direcția normalizării relațiilor sale cu Serbia ar trebui să fie luate în considerare pentru orice eventuală propunere a Comisiei de suspendare a acordului în temeiul celui de al patrulea paragraf de la articolului 140 din acord.
               
            
                  (9)
               
               
                  Niciun termen, nicio formulare sau definiție utilizată în prezenta decizie și în anexele sale sau în deciziile și recomandările și alte documente, inclusiv procesele-verbale, care urmează să fie adoptate de către Consiliul de stabilizare și de asociere nu constituie o recunoaștere a Kosovo de către statele membre individuale în această calitate, în cazul în acestea nu au procedat la această recunoaștere.
               
            
                  (10)
               
               
                  Procedurile interne ale statelor membre se pot aplica la primirea de documente emise de autoritățile din Kosovo în temeiul prezentului acord.
               
            
                  (11)
               
               
                  Este oportun să se stabilească poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere cu privire la o decizie a Consiliului de stabilizare și de asociere de adoptare a regulamentului său de procedură.
               
            
                  (12)
               
               
                  Prin urmare, poziția Uniunii în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere ar trebui să se bazeze pe proiectul de decizie atașat,
               
            ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
      Articolul 1
      Poziția care urmează să fie adoptată în numele Uniunii Europene în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere instituit prin articolul 126 din acord, se bazează pe proiectul de decizie a Consiliului de stabilizare și de asociere atașat la prezenta decizie.
      Pot fi acceptate modificări tehnice ale respectivului proiect de decizie fără a mai fi necesară o altă decizie a Consiliului.
      Articolul 2
      Statele membre sunt invitate să facă parte din delegația Uniunii Europene la toate reuniunile Consiliului de stabilizare și de asociere. De asemenea, ele primesc toate documentele transmise Consiliului de stabilizare și de asociere sau emise de acesta. Statele membre transmit Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, în conformitate cu responsabilitățile sale în temeiul tratatelor și cu calitatea sa de președinte al Consiliului Afaceri Externe, informațiile necesare în acest sens.
      Articolul 3
      Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
      
         Adoptată la Bruxelles, 18 iulie 2016.
         
            
               Pentru Consiliu
            
            
               Președintele
            
            G. MATEČNÁ
         
      
      
         (*)  Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244/1999, precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.
      
         (1)  JO L 71, 16.3.2016, p. 3.
      
         DECIZIA NR. 1/2016 A CONSILIULUI DE STABILIZARE ȘI DE ASOCIERE UE-KOSOVO (*)
         
         din [data]
         de adoptare a regulamentului său de procedură
         CONSILIUL DE STABILIZARE ȘI DE ASOCIERE,
         având în vedere Acordul de stabilizare și de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Kosovo (*), pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), în special articolele 126, 127, 129 și 131,
         întrucât acordul a intrat în vigoare la 1 aprilie 2016,
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         Articolul 1
         Președinția
         Părțile dețin președinția Consiliului de stabilizare și de asociere, alternativ, pentru câte o perioadă de 12 luni. Prima perioadă începe la data primei reuniuni a Consiliului de stabilizare și de asociere și se încheie la data de 31 decembrie a aceluiași an.
         Articolul 2
         Reuniuni
         Consiliul de stabilizare și de asociere se reunește o dată pe an, în conformitate cu practica consacrată referitoare la consiliile de stabilizare și de asociere, inclusiv în ceea ce privește nivelul de reprezentare și locul de desfășurare. În cazul în care părțile sunt de acord, se pot organiza sesiuni extraordinare ale Consiliului de stabilizare și de asociere, la cererea uneia dintre părți. Reuniunile Consiliului de stabilizare și de asociere se convoacă, de comun acord, de către secretarii Consiliului de stabilizare și de asociere, în acord cu președintele.
         Articolul 3
         Delegații
         Înaintea fiecărei reuniuni, președintele este informat cu privire la componența prevăzută pentru delegația fiecărei părți. Un reprezentant al Băncii Europene de Investiții (BEI) participă în calitate de observator la reuniunile Consiliului de stabilizare și de asociere atunci când pe ordinea de zi figurează chestiuni care privesc BEI. Consiliul de stabilizare și de asociere poate invita și alte persoane să asiste la reuniunile sale pentru ca acestea să furnizeze informații pe teme specifice.
         Articolul 4
         Secretariatul
         Un funcționar al Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene și un funcționar al reprezentanței Kosovo în Belgia exercită în comun funcțiile de secretari ai Consiliului de stabilizare și de asociere.
         Articolul 5
         Corespondență
         Corespondența adresată Consiliului de stabilizare și de asociere se trimite președintelui Consiliului de stabilizare și de asociere la adresa Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene.
         Ambii secretari asigură transmiterea corespondenței respective președintelui Consiliului de stabilizare și de asociere și, dacă este cazul, asigură și transmiterea acesteia către ceilalți membri ai Consiliului de stabilizare și de asociere. Corespondența distribuită se transmite Secretariatului General al Comisiei, Serviciului European de Acțiune Externă și reprezentanței Kosovo în Belgia.
         Comunicările din partea președintelui Consiliului de stabilizare și de asociere se trimit destinatarilor de către ambii secretari și, după caz, se transmit celorlalți membri ai Consiliului de stabilizare și de asociere menționați în al doilea paragraf.
         Articolul 6
         Caracterul public al reuniunilor
         Cu excepția cazului în care se decide altfel, reuniunile Consiliului de stabilizare și de asociere nu sunt publice.
         Articolul 7
         Ordinea de zi a reuniunilor
         (1)   Președintele stabilește ordinea de zi provizorie a fiecărei reuniuni. Aceasta se transmite de către secretarii Consiliului de stabilizare și de asociere destinatarilor menționați la articolul 5 cu cel puțin 15 zile înainte de începerea reuniunii. Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele cu privire la care președintele a primit solicitarea de a fi înscrise pe ordinea de zi cu cel puțin 21 de zile înainte de începerea reuniunii, însă punctele se înscriu pe ordinea de zi provizorie doar dacă documentele însoțitoare au fost transmise secretarilor până la data la care se trimite ordinea de zi. Ordinea de zi se adoptă de către Consiliul de stabilizare și de asociere la începutul fiecărei reuniuni. Un punct care nu figurează pe ordinea de zi provizorie poate fi înscris pe ordinea de zi dacă ambele părți convin în acest sens.
         (2)   Președintele poate, cu acordul ambelor părți, să reducă termenele indicate la alineatul (1) pentru a ține seama de cerințele unui caz particular.
         Articolul 8
         Procese-verbale
         Pentru fiecare reuniune se întocmește un proiect de proces-verbal de către ambii secretari. Procesul-verbal indică, de regulă, pentru fiecare punct al ordinii de zi:
         
                     —
                  
                  
                     documentele prezentate Consiliului de stabilizare și de asociere;
                  
               
                     —
                  
                  
                     declarațiile a căror consemnare în procesul-verbal a fost solicitată de către un membru al Consiliului de stabilizare și de asociere;
                  
               
                     —
                  
                  
                     deciziile adoptate și recomandările formulate, declarațiile convenite și concluziile adoptate.
                  
               Proiectul de proces-verbal se supune spre aprobare Consiliului de stabilizare și de asociere. După aprobare, procesul-verbal se semnează de către președinte și de către ambii secretari. Acesta este păstrat în arhivele Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene, care va acționa în calitate de depozitar al documentelor de asociere. Se transmite o copie certificată fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 5.
         Articolul 9
         Decizii și recomandări
         (1)   Consiliul de stabilizare și de asociere își adoptă deciziile și formulează recomandări prin acordul comun al părților, fără a aduce atingere articolelor 2 și 5 din acord. Consiliul de stabilizare și de asociere poate să adopte decizii sau să formuleze recomandări prin procedură scrisă, în cazul în care ambele părți convin în acest sens.
         (2)   Deciziile și recomandările Consiliului de stabilizare și de asociere sunt denumite, în sensul articolului 128 din acord, „decizie” și, respectiv, „recomandare”, urmate de un număr de ordine, de data la care au fost adoptate și de o descriere a obiectului acestora. Deciziile și recomandările Consiliului de stabilizare și de asociere se semnează de președinte și se autentifică de către ambii secretari. Deciziile și recomandările se transmit fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 5. Fiecare dintre părți poate decide dacă publică, în propriul jurnal oficial, deciziile și recomandările Consiliului de stabilizare și de asociere.
         Articolul 10
         Regimul lingvistic
         Limbile oficiale ale Consiliului de stabilizare și de asociere sunt limbile autentice ale Acordului de stabilizare și de asociere. Cu excepția cazului în care se decide altfel, Consiliul de stabilizare și de asociere își întemeiază deliberările pe documente redactate în respectivele limbi.
         Articolul 11
         Cheltuieli
         Uniunea Europeană și Kosovo suportă, fiecare, cheltuielile aferente participării lor la reuniunile Consiliului de stabilizare și de asociere, atât cheltuielile cu personalul, transportul și diurna, cât și cheltuielile poștale și cu telecomunicațiile. Cheltuielile aferente interpretării la reuniuni, traducerii și reproducerii documentelor, precum și alte cheltuieli legate de organizarea reuniunilor se suportă de către partea care găzduiește reuniunile.
         Articolul 12
         Comitetul de stabilizare și de asociere
         (1)   Se instituie un Comitet de stabilizare și de asociere („comitetul”) care sprijină Consiliul de stabilizare și de asociere în îndeplinirea sarcinilor sale. Acesta este compus din reprezentanți ai Uniunii Europene, pe de o parte, și ai Kosovo, pe de altă parte, în mod normal la nivel de înalți funcționari.
         (2)   Comitetul pregătește reuniunile și deliberările Consiliului de stabilizare și de asociere, pune în aplicare, după caz, deciziile acestuia și, în general, asigură continuitatea relației de asociere și buna funcționare a acordului. Acesta examinează orice chestiune care îi este prezentată de către Consiliul de stabilizare și de asociere, precum și orice altă chestiune care ar putea apărea în cadrul aplicării curente a Acordului de stabilizare și de asociere. Comitetul supune spre adoptare Consiliului de stabilizare și de asociere propunerile sau proiectele de decizii/recomandări.
         (3)   În cazurile în care acordul prevede obligația sau posibilitatea consultării, această consultare poate avea loc în cadrul comitetului. Consultarea poate fi continuată în cadrul Consiliului de stabilizare și de asociere în cazul în care ambele părți convin în acest sens.
         (4)   Regulamentul de procedură al Comitetului de stabilizare și de asociere se anexează la prezenta decizie.
         
            Adoptată la
            
               
                  Pentru Consiliul de stabilizare și de asociere
               
               
                  Președintele
               
            
         
         
            (*)  Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244/1999, precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.
         
            ANEXĂ
            la
            DECIZIA NR. 1/2016A CONSILIULUI DE STABILIZARE ȘI DE ASOCIERE UE-KOSOVO (*)
            
            din [data]
            Regulamentul de procedură al Comitetului de stabilizare și de asociere
            Articolul 1
            Președinția
            Părțile dețin președinția Comitetului de stabilizare și de asociere (denumit în continuare „comitetul”), alternativ, pentru câte o perioadă de 12 luni. Prima perioadă începe la data primei reuniuni a Consiliului de stabilizare și de asociere și se încheie la data de 31 decembrie a aceluiași an.
            Articolul 2
            Reuniuni
            Comitetul se reunește atunci când circumstanțele impun acest lucru, cu acordul ambelor părți. Fiecare reuniune a comitetului se desfășoară la o dată și într-un loc convenite de ambele părți. Reuniunile comitetului se convoacă de către președinte.
            Articolul 3
            Delegații
            Înaintea fiecărei reuniuni, președintele este informat cu privire la componența prevăzută pentru delegația fiecărei părți.
            Articolul 4
            Secretariatul
            Un funcționar al Comisiei Europene și un funcționar al Kosovo exercită în comun funcțiile de secretari ai comitetului. Toate comunicările destinate președintelui comitetului sau care provin de la acesta prevăzute în prezenta decizie se transmit secretarilor comitetului, precum și secretarilor și președintelui Consiliului de stabilizare și de asociere.
            Articolul 5
            Caracterul public al reuniunilor
            Cu excepția cazului în care se decide altfel, reuniunile comitetului nu sunt publice.
            Articolul 6
            Ordinea de zi a reuniunilor
            (1)   Președintele stabilește ordinea de zi provizorie a fiecărei reuniuni. Aceasta se transmite de către secretarii comitetului destinatarilor menționați la articolul 4 cu cel puțin 30 de zile lucrătoare înainte de începerea reuniunii. Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele cu privire la care președintele a primit solicitarea de a fi înscrise pe ordinea de zi cu cel puțin 35 de zile lucrătoare înainte de începutul reuniunii, însă punctele se înscriu pe ordinea de zi provizorie doar dacă documentele însoțitoare au fost transmise secretarilor până la data la care se trimite ordinea de zi. Comitetul poate invita experți să asiste la reuniunile sale pentru ca aceștia să furnizeze informații pe teme specifice. Ordinea de zi se adoptă de către comitet la începutul fiecărei reuniuni. Un punct care nu figurează pe ordinea de zi provizorie poate fi înscris pe ordinea de zi dacă ambele părți convin în acest sens.
            (2)   Președintele poate, cu acordul ambelor părți, să reducă termenele indicate la alineatul (1) pentru a ține seama de cerințele unui caz anume.
            Articolul 7
            Procese-verbale
            Se redactează un proces-verbal pentru fiecare reuniune, bazat pe o sinteză întocmită de președinte privind concluziile la care a ajuns comitetul. După ce este aprobat de comitet, procesul-verbal este semnat de președinte și de cei doi secretari și fiecare parte păstrează un exemplar. Se transmite o copie a procesului-verbal fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 4.
            Articolul 8
            Decizii și recomandări
            În cazurile specifice în care comitetul este împuternicit, în temeiul articolului 128 din acord, de către Consiliul de stabilizare și de asociere să adopte decizii sau să facă recomandări, respectivele acte se elaborează în conformitate cu articolul 9 din Regulamentul de procedură al Consiliului de stabilizare și de asociere.
            Articolul 9
            Cheltuieli
            Uniunea Europeană și Kosovo suportă, fiecare, cheltuielile aferente participării lor la reuniunile comitetului, atât cheltuielile cu personalul, transportul și diurna, cât și cheltuielile poștale și cu telecomunicațiile. Cheltuielile aferente interpretării la reuniuni, traducerii și reproducerii documentelor, precum și alte cheltuieli legate de organizarea reuniunilor se suportă de către partea care găzduiește reuniunile.
            Articolul 10
            Subcomitete și grupuri speciale
            Comitetul poate înființa subcomitete sau grupuri speciale care să funcționeze sub autoritatea sa. Acestea prezintă comitetului un raport după fiecare din reuniunile lor. Comitetul poate decide desființarea oricăruia dintre subcomitetele sau grupurile existente, poate stabili sau modifica mandatul acestora sau poate constitui alte subcomitete sau grupuri care să îl sprijine în îndeplinirea atribuțiilor sale. Respectivele subcomitete și grupuri nu au putere de decizie.
            
               (*)  Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244/1999, precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.
         
      
      
         ANEXĂ
          
         
            PROIECT
            DECIZIA NR. 1/2016 A COMITETULUI DE STABILIZARE ȘI DE ASOCIERE UE-KOSOVO (*)
            
            din [ziua luna] 2016
            de instituire a unor subcomitete și grupuri speciale
            COMITETUL DE STABILIZARE ȘI DE ASOCIERE,
            având în vedere Acordul de stabilizare și de asociere dintre Uniunea Europeană și Comunitatea Europeană a Energiei Atomice, pe de o parte, și Kosovo (*), pe de altă parte, în special articolul 130,
            având în vedere regulamentul său de procedură, în special articolul 10,
            ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
            Articol unic
            Se instituie subcomitetele și grupurile speciale enumerate în anexa I. Mandatele acestora sunt prevăzute în anexa II.
            
               Adoptată la …, la [ziua luna] 2016.
               
                  
                     Pentru Comitetul de stabilizare și de asociere
                  
                  
                     Președintele
                  
               
            
            
               (*)  Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244/1999, precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.
            
               ANEXA I
               
                  Structura subcomitetelor multidisciplinare
               
               
                           Titlu
                        
                        
                           Domenii
                        
                        
                           Articol din acord
                        
                     
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Comerț, industrie, vamă și fiscalitate
                                    
                                 
                        
                           Libera circulație a mărfurilor
                        
                        
                           Articolul 20
                        
                     
                           Produse industriale
                        
                        
                           Articolele 21-25
                        
                     
                           Aspecte comerciale
                        
                        
                           Articolele 36-49
                        
                     
                           Standardizare, metrologie, acreditare, certificare, evaluarea conformității și supravegherea pieței
                        
                        
                           Articolul 80
                        
                     
                           Cooperare industrială
                        
                        
                           Articolul 99
                        
                     
                           IMM-uri
                        
                        
                           Articolul 100
                        
                     
                           Turism
                        
                        
                           Articolul 101
                        
                     
                           Vamă
                        
                        
                           Articolul 104
                        
                     
                           Fiscalitate
                        
                        
                           Articolul 105
                        
                     
                           Reguli de origine
                        
                        
                           Protocolul III
                        
                     
                           Asistență administrativă reciprocă în domeniul vamal
                        
                        
                           Protocolul IV
                        
                     
                           
                                       2.
                                    
                                    
                                       Agricultură și Pescuit
                                    
                                 
                        
                           Produse agricole
                        
                        
                           Articolele 26, 28, 29, 33, 34 și 37
                        
                     
                           Produse pescărești
                        
                        
                           Articolele 31 și 32, anexele IV și V
                        
                     
                           Produse agricole prelucrate
                        
                        
                           Articolul 27 și Protocolul I
                        
                     
                           Vin
                        
                        
                           Articolul 30 și Protocolul II
                        
                     
                           Protecția indicațiilor geografice pentru produsele agricole și pescărești și pentru produsele alimentare, altele decât vinul și băuturile spirtoase
                        
                        
                           Articolul 35
                        
                     
                           Agricultură și sectorul agroindustrial, chestiuni veterinare și fitosanitare
                        
                        
                           Articolul 102
                        
                     
                           Cooperarea în domeniul pescuitului
                        
                        
                           Articolul 103
                        
                     
                           
                                       3.
                                    
                                    
                                       Piața internă și concurența
                                    
                                 
                        
                           Dreptul de stabilire
                        
                        
                           Articolele 50-54
                        
                     
                           Prestarea de servicii
                        
                        
                           Articolele 55-60
                        
                     
                           Alte aspecte referitoare la titlul V din acord
                        
                        
                           Articolele 61-73
                        
                     
                           Apropierea legislativă și asigurarea respectării legislației
                        
                        
                           Articolul 74
                        
                     
                           Concurență
                        
                        
                           Articolele 75-76
                        
                     
                           Drepturile de proprietate intelectuală, industrială și comercială
                        
                        
                           Articolele 77-78
                        
                     
                           Achiziții publice
                        
                        
                           Articolul 79
                        
                     
                           Servicii bancare, asigurări și alte servicii financiare
                        
                        
                           Articolul 96
                        
                     
                           Protecția consumatorilor
                        
                        
                           Articolul 81
                        
                     
                           
                                       4.
                                    
                                    
                                       Aspecte economice și financiare și statistică
                                    
                                 
                        
                           Plățile curente și circulația capitalurilor
                        
                        
                           Articolele 64-66
                        
                     
                           Politica economică
                        
                        
                           Articolul 94
                        
                     
                           Cooperarea în domeniul statistic
                        
                        
                           Articolul 95
                        
                     
                           Promovarea și protecția investițiilor
                        
                        
                           Articolul 98
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cooperarea financiară
                        
                        
                           Articolele 121-125
                        
                     
                           
                                       5.
                                    
                                    
                                       Justiție, libertate și securitate
                                    
                                 
                        
                           Consolidarea instituțiilor și supremația legii
                        
                        
                           Articolul 83
                        
                     
                           Drepturile fundamentale, inclusiv nediscriminarea și protecția datelor
                        
                        
                           Articolele 3, 4 și 84
                        
                     
                           Cooperarea judiciară în materie civilă și penală
                        
                        
                           Articolul 83
                        
                     
                           Vize, controlul frontierelor/limitelor de demarcație, azil și migrație
                        
                        
                           Articolele 85-86
                        
                     
                           Prevenirea și controlul imigrației ilegale; readmisia
                        
                        
                           Articolele 87-88
                        
                     
                           Spălarea de bani
                        
                        
                           Articolul 89
                        
                     
                           Droguri
                        
                        
                           Articolul 90
                        
                     
                           Combaterea terorismului
                        
                        
                           Articolul 92
                        
                     
                           Prevenirea criminalității organizate și a altor activități ilegale
                        
                        
                           Articolul 91
                        
                     
                           
                                       6.
                                    
                                    
                                       Inovare, societatea informațională și politica socială
                                    
                                 
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                     
                            
                        
                        
                           Condițiile de muncă și egalitatea de șanse
                        
                        
                           Articolul 82
                        
                     
                           Cooperarea în domeniul social
                        
                        
                           Articolul 106
                        
                     
                           Educație și formare
                        
                        
                           Articolul 107
                        
                     
                           Cooperarea culturală
                        
                        
                           Articolul 108
                        
                     
                           Cooperarea în domeniul audiovizual
                        
                        
                           Articolul 109
                        
                     
                            
                        
                        
                           Societatea informațională
                        
                        
                           Articolul 110
                        
                     
                            
                        
                        
                           Rețele și servicii de comunicații electronice
                        
                        
                           Articolul 111
                        
                     
                            
                        
                        
                           Informare și comunicare
                        
                        
                           Articolul 112
                        
                     
                            
                        
                        
                           Cercetare și dezvoltare tehnologică
                        
                        
                           Articolul 118
                        
                     
                           
                                       7.
                                    
                                    
                                       Transport, energie, mediu și dezvoltare regională
                                    
                                 
                        
                           Transport
                        
                        
                           Articolul 113
                        
                     
                            
                        
                        
                           Energie
                        
                        
                           Articolul 114
                        
                     
                            
                        
                        
                           Mediu
                        
                        
                           Articolul 115
                        
                     
                            
                        
                        
                           Schimbări climatice
                        
                        
                           Articolul 116
                        
                     
                            
                        
                        
                           Protecție civilă
                        
                        
                           Articolul 117
                        
                     
                           Dezvoltarea regională și locală
                        
                        
                           Articolul 119
                        
                     
                  Structura grupurilor speciale
               
               
                           Titlu
                        
                        
                           Domenii
                        
                        
                           Articol din acord
                        
                     
                           Grup special privind reforma administrației publice
                        
                        
                           Reforma administrației publice
                        
                        
                           Articolul 120
                        
                     
                           Grup special privind standardizarea (1)
                           
                        
                        
                           Îmbunătățiri vizibile și durabile ale relațiilor pe care Kosovo le are cu Serbia și cooperarea eficace cu misiunea PSAC a UE în cursul desfășurării acesteia
                        
                        
                           Articolul 5
                        
                     
                  (1)  Acest grup special nu înlocuiește dialogul dintre Priștina și Belgrad, desfășurat sub auspiciile Înaltului Reprezentant.
            
            
               ANEXA II
               
                  Mandatele subcomitetelor și ale grupurilor speciale UE-Kosovo
                   (*)
               
               
                  Componență și președinție
               
               Subcomitetele și grupurile speciale privind reforma administrației publice (RAP) și privind standardizarea sunt alcătuite din reprezentanți ai Comisiei Europene, ai Serviciului European de Acțiune Externă în cazul grupului special privind standardizarea, precum și din reprezentanți ai Kosovo. Acestea sunt prezidate în mod alternativ de către ambele părți. Statele membre sunt informate și invitate la reuniunile subcomitetelor și ale grupurilor speciale privind RAP și standardizarea.
               
                  Secretariatul
               
               Un funcționar al Comisiei Europene sau al Serviciului European de Acțiune Externă în cazul grupului special privind standardizarea și un reprezentant al Kosovo exercită în comun funcțiile de secretari ai fiecărui subcomitet și grup special.
               Toate comunicările privind subcomitetele și grupurile speciale se înaintează secretarilor subcomitetelor relevante și ai grupurilor speciale.
               
                  Reuniuni
               
               Subcomitetele și grupurile speciale se reunesc ori de câte ori circumstanțele impun acest lucru, cu acordul ambelor părți. Fiecare reuniune a unui subcomitet sau grup special are loc la data și locul convenite de către ambele părți.
               În cazul în care ambele părți convin în acest sens, subcomitetele și grupurile speciale pot invita experți la reuniunile lor, pentru ca aceștia să furnizeze informațiile specifice solicitate.
               
                  Ordinea de zi și documentele justificative
               
               Președintele și secretarii stabilesc ordinea de zi provizorie a fiecărei reuniuni cu cel puțin 30 de zile lucrătoare înainte de data de începere a reuniunii.
               Ordinea de zi provizorie conține punctele cu privire la care secretarii au primit o solicitare de înscriere pe ordinea de zi cu cel puțin 35 de zile lucrătoare înainte de data de începere a reuniunii.
               În urma acordului privind ordinea de zi provizorie pentru fiecare reuniune și nu mai târziu de 10 zile lucrătoare înainte de data de începere a reuniunii, secretarul din partea Kosovo transmite secretarului din partea Comisiei Europene sau a Serviciului European de Acțiune Externă, în cazul grupului special privind standardizarea, documentația scrisă necesară pentru punctele asupra cărora s-a convenit să fie pe ordinea de zi provizorie.
               În cazul în care termenul menționat la al treilea paragraf nu este respectat, reuniunea se anulează automat, fără o notificare ulterioară.
               
                  Domenii supuse dezbaterii
               
               Subcomitetele discută aspecte legate de domeniile cuprinse în acord, astfel cum sunt enumerate în structura subcomitetelor multidisciplinare. Progresele privind apropierea legislativă, punerea în aplicare și asigurarea respectării legislației se evaluează în cadrul tuturor domeniilor relevante. Subcomitetele examinează toate problemele care pot apărea în domeniile lor de competență și sugerează posibile măsuri în acest sens.
               Subcomitetele servesc, de asemenea, drept cadru de discuție pentru noi clarificări ale acquis-ului și de evaluare a progreselor realizate de Kosovo în ceea ce privește alinierea la acquis față de angajamentele asumate în temeiul acordului.
               Grupul special privind RAP discută aspecte referitoare la reforma administrației publice și sugerează posibile măsuri în acest sens. Grupul special privind standardizarea discută aspecte legate de îmbunătățiri vizibile și durabile ale relațiilor pe care Kosovo le are cu Serbia, precum și aspecte legate de o cooperare eficace cu misiunea din cadrul politicii de securitate și apărare comune în cursul desfășurării acesteia și sugerează posibile măsuri în acest sens.
               
                  Procese-verbale
               
               După fiecare reuniune se redactează și se aprobă un proces-verbal. Secretarul subcomitetului sau al grupului special transmite secretarului Comitetului de stabilizare și de asociere o copie a procesului-verbal.
               
                  Caracterul public al reuniunilor
               
               Cu excepția cazului în care se decide altfel, reuniunile subcomitetelor și ale grupurilor speciale nu sunt publice.
               
                  (*)  Această denumire nu aduce atingere pozițiilor privind statutul și este conformă cu RCSONU 1244/1999, precum și cu Avizul CIJ privind Declarația de independență a Kosovo.