CELEX: C1996/158/03
Language: sv
Date: 1996-06-01 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale Amministrativo Regionale per il Veneto - Sezione Seconda - av den 14 december 1995 i målet mellan David Petrie, Robert Hill och David John Newbold å den ena sidan samt Università degli studi di Verona å den andra sidan, i vilket Camilla Bettoni är sakägare (Mål C-90/96)

Nr C 158/2           SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        1.6.96

   ber 1974 om rätten för medborgare i en medlemsstat att            riket, Rec . s . 1-4585 ). Domstolen har fastslagit att villkor av
   stanna kvar inom en annan medlemsstats territorium                detta slag strider mot artiklarna 6 , 52 , 58 och 221 i
   efter att där ha drivit egen rörelse.                             fördraget.

2 . Franska republiken bar genom att inte vidta de åtgärder          Denna rättspraxis omfattade fiskebåtar, men skall även
    som krävs för att verkställa domstolens dom av den               gälla för såväl handelsfartyg som fritidsbåtar som används i
                                                                     en ekonomisk verksamhet .
    4 april 1974, kommissionen mot Frankrike (167/73 ,
    Rec. s. 359), underlåtit att uppfylla sina skyldigbeter
    enligt artikel 171 i EG-fördraget.                               Beträffande de båtar som inte används i en ekonomisk
                                                                     verksamhet utan enbart för nöjes skull , anser kommissionen
                                                                     att villkoren för att få registrera båtar i de grekiska registren
3 . Franska republiken skall ersätta rättegångskostna­               strider mot artiklarna 6 , 48 och 52 i fördraget samt artikel 7
   derna .                                                           i kommissionens förordning ( EEG ) nr 1251 /70 och artikel 7
                                                                     i rådets direktiv 75/34/EEG, eftersom arbetstagare enligt
(') EGT nr C 386 , 31.12.1994 .                                      artikel 48 och fria yrkesutövare enligt artikel 52 skall
                                                                     behandlas samma sätt som grekiska medborgare, både i
                                                                     fråga om utövandet av själva verksamheten och i fråga om
                                                                     villkoren för deras vistelse i den aktuella staten .

                                                                     Kommissionen anser att rätten att registrera en båt i de
                                                                     nationella registren och att föra den aktuella statens flagga
                                                                     kan bidra till att främja en persons anpassning i mottagar­
Talan mot Republiken Grekland väckt den 7 mars 1996 av               landet och således förverkliga syftet med den fria rörligheten
       Europeiska gemenskapernas kommission                          för personer i enlighet med artiklarna 48 och 52 i
                    (Mål C-62/96 )                                   fördraget.
                          ( 96/C 158/02 )
                                                                     (') EGT nr L 142 , 30.6.1970 , s . 24 .
                                                                     ( 2 ) EGT nr L 14 , 20.1.1975 , s . 10 .
Europeiska gemenskapernas kommission har den 7 mars
1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
mot Republiken Grekland . Sökanden företräds av den
juridiska rådgivaren Frank Benuon vid kommissionens
rättstjänst och Maria Condou-Durande vid kommissionens
rättstjänst, och har uppgivit följande adress för delgivning:
Carlos Gömez de la Cruz vid kommissionens rättstjänst,
Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.                                 Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunale
                                                                     Amministrativo Regionale per il Veneto — Sezione Seconda
                                                                     — av den 14 december 1995 i målet mellan David Petrie,
Sökanden yrkar att domstolen skall                                   Robert Hill och David John Newbold å den ena sidan samt
                                                                     Università degli studi di Verona å den andra sidan, i vilket
— fastställa att Republiken Grekland, genom att bibehålla                           Camilla Bettoni är sakägare
  lagbestämmelser enligt vilka rätten till registrering i de                                   (Mål C-90/96 )
  grekiska hamnregistren begränsas till de båtar som ägs                                        ( 96/C 158 /03
  till mer än 50 procent av grekiska medborgare eller av
  grekiska juridiska personer som till mer än 50 procent
  ägs av grekiska medborgare, inte har uppfyllt sina                 Tribunale Amministrativo Regionale per il Veneto begär
  skyldigheter enligt artiklarna 6 , 48 , 52 , 58 och 221 i          genom sitt beslut av den 14 december 1995 , vilket inkommit
  EEG-fördraget samt artikel 7 i kommissionens förord­               till domstolens kansli den 21 mars 1996 , att Europeiska
  ning ( EEG ) nr 125 1 /70 ( 1 ) av den 29 juni 1970 och            gemenskapernas domstol skall meddela ett förhandsavgö­
  artikel 7 i rådets direktiv 75/34/EEG ( 2 ) av den 17 de­          rande i målet mellan David Petrie, Robert Hill och David
    cember 1974,                                                     John Newbold å den ena sidan samt Università degli studi di
                                                                     Verona å den andra sidan, i vilket Camilla Bettoni är
— förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångs­              sakägare , beträffande följande fråga :
    kostnaderna .
                                                                     Skall artiklarna 5 och 48 i EEG-fördraget samt artiklarna 1
                                                                     och 3 i rådets förordning ( EEG ) nr 1612/68 ( 1 ) av den
Grunder och huvudargument                                            15 oktober 1968 tolkas så , att de inte är förenliga med en
                                                                     medlemsstats lagstiftning som begränsar möjligheten för
De villkor för att registrera båtar i de grekiska registren som      vissa bestämda kategorier — som de som anges i den
föreskrivs av den grekiska lagstiftningen liknar dem som har         italienska lagen — att erhålla uppdrag och vikariat som
prövats av domstolen i målen C-221 /89 ( dom av den 25 juli          föreläsare vid universitet, i ett rättsligt sammanhang och
1991 , Factortame, Rec . s . 1-3905 ) och C-246/89 ( dom av          med en förvaltningsrättslig rättspraxis som den italienska, i
den 4 oktober 1991 , kommissionen mot Förenade konunga­              stället för att ange att även universitetslektorer i främmande
 ---pagebreak--- 1.6.96              I W                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     Nr C 158/3

språk som har ett icke tidsbegränsat anställningsförhållande          den 18 mars 1996 , att Europeiska gemenskapernas domstol
med ett italienskt universitet har rätt att ansöka om uppdrag         skall meddela förhandsavgöranden i de vid den nationella
och vikariat som föreläsare ?                                         domstolen anhängiga målen mellan U. R. S. S.A. F. des Bou­
                                                                      ches-du-Rhône och SA Clinique de la Pointe Courte,
(') EGT nr L 257, 19.10.1968 , s . 2 .                                intervenient Jean Chouraqui (C- 95/96 ), samt mellan
                                                                      U. R. S. S.A. F. des Bouches-du-Rhône och SA Clinique Flo­
                                                                      rens, intervenient Jean Chouraqui (C-96/96 ), avseende
                                                                      följande fråga :

                                                                      Kan franska staten föra talan mot Jean Chouraqui i
Talan mot Republiken Grekland väckt den 25 mars 1996 av               egenskap av företrädare f 1 ) innan staten har ersatt den skada
       Europeiska gemenskapernas kommission                           som denne har lidit till följd av statens ansvarsgrundande
                          ( Mål C-94/96 )                             handling, då de summor som skall erläggas har nära
                                                                      samband med den skada som följer av att Jean Chouraqui
                          ( 96/C 158 /04 )                            har varit frihetsberövad utan att det fanns grund härför,
                                                                      eftersom han frikändes av Cours d'assises genom en dom av
Europeiska gemenskapernas kommission har den 25 mars                  den 16 december 1994 , och då konkursansökan har
1996 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                förvärrat skadan ?
mot Republiken Grekland . Sökanden företräds av Maria
Condou-Durance , vid rättstjänsten, och har uppgett föl­
                                                                      (') Det vill säga "i egenskap av företrädare för EURL Jean
jande adress för delgivning: Carlos Gömez de la Cruz, vid                 Chouraqui , ägare till den juridiska person som är skyldig att
rättstjänsten, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.                       erlägga summorna till franska staten "; " grunden avseende den
                                                                          skillnad som föreligger mellan franska staten och U. R. S. S. A. F.
Sökanden yrkar att domstolen skall                                        kan inte godtas ".

— fastställa att Republiken Grekland inte har fullgjort sina
  skyldigheter enligt EG-fördraget och direktiv 92/ 116/
  EEG ( ! ) av den 17 december 1992 om ändring och
  uppdatering av direktiv 71 /1 18/EEG ( 2 ) om hälsopro­
  blem som påverkar handeln med färskt fjäderfäkött,
  genom att inte inom den föreskrivna tidsfristen anta de             Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Pretura
  lagar och andra författningar som krävs för att följa det           Circondariale di Roma — Sezione distaccata di Tivoli — av
  förstnämnda direktivet,                                                den 21 februari 1996 i brottmålet mot Italia Testa

— förplikta Republiken Grekland att ersätta rättegångs­                                        ( Mål C-101 /96 )
    kostnaderna .                                                                                ( 96/C 158/06 )

Grunder och huvudargument                                             Pretura Circondariale di Roma — Sezione distaccata di
                                                                      Tivoli — begär genom sitt beslut av den 21 februari 1996 ,
Enligt artikel 189 tredje stycket i EG-fördraget är ett               vilket inkommit till domstolens kansli den 26 mars 1 996 , att
direktiv bindande för varje medlemsstat till vilken det är            Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
riktat. Republiken Grekland har änu inte vidtagit de                  förhandsavgörande i brottmålet mot Italia Testa beträf­
åtgärder som krävs för att helt och hållet införliva det              fande följande frågor :
ifrågavarande direktivet i grekisk rätt .
                                                                      A. Kan den nationella lagstiftning som ger SIAE ( 1 ) ensam­
(!) EGT nr L 62 , 15.3.1993 .
( 2 ) EGT nr L 55 , 8.3.1971 .                                           rätt på förvaltning av upphovsrätter hindra eller
                                                                         begränsa import eller export av magnetband som
                                                                         lagligen har släppts ut på marknaden i en annan
                                                                           stat ?

                                                                      B. Har SIAE, inom ramen för den gemensamma markna­
Begàran om förhandsavgörande enligt beslut av Tribunal de                den, som utmärks av fri rörlighet för varor och fritt
commerce de Marseille av den 1 mars 1996 i målen mellan                  tillhandahållande av tjänster, alltid och under alla
U.R.S.S.A.F. des Bouches-du-Rhône och SA Clinique de la                  omständigheter rätt att i upphovsmännens namn kräva
Pointe Courte, intervenient Jean Chouraqui ( C-95/96 ),                  att ersättning skall erläggas, och därvid åberopa straf­
samt mellan U.R.S.S.A.F. des Bouches-du-Rhône och SA                     frättsligt skydd för att des krav skall uppfyllas då den
                                                                           rätten utövas ?
Clinique Florens, intervenient Jean Chouraqui ( C-96/96 )
                 ( Mål C-95/96 och C-96/96 )
                                                                      C. Är de nationella bestämmelse och den rättspraxis som
                        ( 96/C 158 /05 )                                   SIAE åberopar i sitt enskilda anspråk av sådan art att de,
                                                                           i förhållande till övriga medlemsstater i Europeiska
Tribunal de commerce de Marseille begär genom två belsut                   unionen, utgör en godtycklig diskriminering eller en
av den 1 mars 1996 , vilka inkommit till domstolens kansli                 förtäckt begränsning av de handelsflöden till och från