CELEX: 52008PC0232
Language: cs
Date: 2008-04-30
Title: Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky

Důležité právní upozornění

|

52008PC0232

Návrh nařízení Rady kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky  /* KOM/2008/0232 konečném znení */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 30.4.2008KOM(2008)232 v konečném zněníNávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky(předložená Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVASOUVISLOSTI NÁVRHUOdůvodnění a cíle návrhuObjem některých autonomních celních kvót Společenství nestačí pokrýt potřeby průmyslu Společenství pro probíhající kvótové období. Na základě žádostí vyjádřených několika členskými státy posoudila Komise společně s příslušnými vládními odborníky možnost otevření, zvýšení nebo rozšíření autonomních celních kvót pro některé průmyslové výrobky.Obecné souvislostiDne 20. prosince 1996 přijala Rada nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky, aby tak poptávka po dotčených produktech a výrobcích ve Společenství mohla být uspokojena za co nejpříznivějších podmínek. Je třeba otevřít nové celní kvóty Společenství s nulovými celními sazbami pro odpovídající objemy a zároveň se vyhnout narušení trhu s dotčenými produkty a výrobky. Diskuse na setkání skupiny pro hospodářské otázky celních sazeb ukázala, že členské státy jsou připraveny otevřít či zvýšit kvóty na výrobky a produkty, které jsou předmětem návrhu nařízení, aniž by se tak narušily trhy s těmito výrobky a produkty.Platné předpisy vztahující se na oblast návrhuNařízení (ES) č. 2505/96 (Úř. věst. L 345, 31.12.1996, s. 1), naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1526/2007 (Úř. věst. L 349, 31.12.2007, s. 1).Soulad s ostatními politikami a cíli UnieNávrh je v souladu se zemědělskou politikou, obchodní politikou, politikou podnikání, politikou rozvoje a politikou vnějších vztahů. Tento návrh není zejména na úkor zemí s preferenční obchodní dohodou s EU (např. země režimu všeobecných celních preferencí GSP, země režimu AKT, kandidátské a potenciální kandidátské země západního Balkánu).KONZULTACE ZÚčASTNěNÝCH STRAN A POSOUZENÍ DOPADůKonzultace zúčastněných stranMetody konzultací, hlavní cílová odvětví a obecný profil respondentůByla konzultována skupina pro hospodářské otázky celních sazeb, která reprezentuje výrobní odvětví každého členského státu.Shrnutí odpovědí a způsob, jakým byly vzaty v úvahuVšechny uvedené kvóty zohledňují dohodu, které dosáhla skupina.Sběr a využití výsledků odborných konzultacíPříslušné vědecké/odborné oblastiOdborníci zastupující členské státy v rámci skupiny pro hospodářské otázky celních sazeb.Použitá metodikaOtevřené konzultace.Hlavní konzultované organizace/odborníciKaždý členský stát určil své odborníky.Shrnutí obdržených a použitých stanovisekNebylo uvedeno žádné případné vážné riziko s nevratnými důsledky.Souhlas skupiny pro hospodářské otázky celních sazeb.Prostředky použité pro zpřístupnění odborných stanovisek veřejnostiZveřejnění návrhu.Posouzení dopadůNevztahuje se na tento návrh.Návrh není součástí legislativního a pracovního programu Komise na rok 2008.PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHUShrnutí navrhovaných opatřeníNařízení Rady, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky.Právní základČlánek 26 Smlouvy o ES.Zásada subsidiarityZásada subsidiarity se neuplatní, protože návrh spadá do výlučné pravomoci Společenství.Zásada proporcionalityNávrh je v souladu se zásadou proporcionality z těchto důvodů:Tento soubor opatření je v souladu se zásadami stanovenými pro zjednodušení postupů pro hospodářské subjekty činné v zahraničním obchodu a v souladu se sdělením Komise z roku 1998 o pozastavení všeobecných cel a autonomních celních kvótách (Úř. věst. C 128, 25.4.1998, s. 2).Volba nástrojůNavrhované nástroje: nařízeníJiné nástroje by nebyly přiměřené z těchto důvodů:Podle článku 26 Smlouvy o ES schvaluje autonomní celní kvóty kvalifikovanou většinou Rada na základě návrhu Komise.ROZPOčTOVÉ DůSLEDKYNevybrané clo v celkové výši 3 151 603 EUR.DALšÍ INFORMACEZměna platných právních předpisůPřijetí tohoto návrhu bude znamenat, že některé právní předpisy budou muset být změněny.NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobkyRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 26 uvedené smlouvy,s ohledem na návrh Komise[1],vzhledem k těmto důvodům:1.  Dne 20. prosince 1996 Rada přijala nařízení (ES) č. 2505/96[2]. Poptávka Společenství po produktech, na něž se vztahuje uvedené nařízení, by měla být uspokojena za co nejpříznivějších podmínek. Proto je třeba s účinkem od 1. července 2008 otevřít nové celní kvóty Společenství s nulovými celními sazbami pro odpovídající objemy, aniž by se narušily trhy s těmito produkty.2.  Objemy kvót pro pět autonomních celních kvót Společenství nestačí pokrýt potřeby průmyslu Společenství. Proto je třeba tyto objemy zvýšit.3.  Nařízení (ES) č. 2505/96 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.4.  Jelikož celní kvóty musí začít platit od 1. července 2008, toto nařízení by se mělo použít od téhož dne a vstoupit okamžitě v platnost,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Příloha I nařízení (ES) č. 2505/96 se mění takto:1) Vkládají se celní kvóty pro produkty uvedené v příloze I tohoto nařízení.2) Řádky pro celní kvóty s pořadovými čísly 09.2975, 09.2603, 09.2935, 09.2814 a 09.2620 se nahrazují řádky uvedenými v příloze II tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení se použije od 1. července 2008.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dneZa Radupředseda/předsedkyněPŘÍLOHA ICelní kvóty uvedené v čl. 1 bodu 1Pořadové číslo | Kód KN | TARIC | Popis zboží | Kvótové období | Objem kvóty | Clo v rámci kvóty |09.2767 | ex 2910 90 00 | 80 | Allyl(glycidyl)ether | 1.7.-31.12.2008 | 750 tun | 0 % |09.2769 | ex 2917 13 90 | 10 | Dimethyl-sebakát | 1.7.-31.12.2008 | 650 tun | 0 % |09.2977 | 2926 10 00 | Akrylonitril | 1.7.-31.12.2008 | 35 000 tun | 0 % |09.2763 | ex 8501 40 80 | 30 | Komutátorový elektromotor na střídavý proud, jednofázový, s výkonem převyšujícím 750 W, s příkonem převyšujícím 1 600 W, avšak nepřesahujícím 2 700 W, s vnějším průměrem převyšujícím 120 mm (± 0,2 mm), avšak nepřesahujícím 135 mm (± 0,2 mm), se jmenovitou rychlostí v rozmezí od 30 000 ot./min do 50 000 ot./min, vybavený sacím ventilátorem, používaný při výrobě vysavačů (1) | 1.7. - 31.12.2008 | 1 150 000 jednotek | 0 % |09.2775 | ex 8504 40 81 | 20 | Měnič střídavého proudu na stejnosměrný proud pro použití při výrobě LCD televizních přijímacích přístrojů (1) | 1.7. - 31.12.2008 | 200 000 jednotek | 0 % |09.2771 | ex 8504 40 84 | 30 | Invertor na desce tištěných obvodů neintegrované do zdroje energie k provozu zářivek s externími elektrodami (EEFL) nebo zářivek se studenou katodou (CCFL) v podsvětlovacím zařízení a k přípravě napětí nepřesahujícím 1,33 kVA, používaný při výrobě LCD modulů (1) | 1.7.-31.12.2008 | 800 000 jednotek | 0 % |(1) | Propuštění pod tímto zařazením je podmíněno splněním podmínek uvedených v příslušných opatřeních Společenství (články 291 až 300 k nařízení Komise (EEC) č. 2454/93 - Úřední věstník, zvláštní vydání, Kapitola 02, Svazek 06, S. 3 - 516). |PŘÍLOHA IICelní kvóty uvedené v čl. 1 bodu 2Pořadové číslo | Kód KN | TARIC | Popis zboží | Kvótové období | Objem kvóty | Clo v rámci kvóty |09.2975 | ex 2918 30 00 | 10 | Benzofenon-3,3':4,4'-tetrakarboxdianhydrid | 1.1.-31.12. | 1 000 tun | 0 % |09.2603 | ex 2930 90 85 | 79 | Bis(3-triethoxysilylpropyl) tetrasulfid | 1.1.-31.12. | 9 000 tun | 0 % |09.2935 | 3806 10 10 | Kalafuna a pryskyřičné kyseliny získané z čerstvých olejopryskyřičných látek | 1.1.-31.12. | 280 000 tun | 0 % |09.2814 | ex 3815 90 90 | 76 | Katalyzátor skládající se z oxidu titaničitého a oxidu wolframového | 1.1.-31.12. | 1 600 tun | 0 % |09.2620 | ex 8526 91 20 | 20 | Příslušentví pro systém GPS, jehož funkcí je určování polohy | 1.1.-31.12. | 2 000 000 jednotek | 0 % |LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRHY S VÝLUČNÝM DOPADEM NA PŘÍJMOVOU STRÁNKU ROZPOČTU1. NÁZEV NÁVRHU:Nařízení Rady, kterým se mění nařízení (ES) č. 2505/96 o otevření a správě autonomních celních kvót Společenství pro některé zemědělské produkty a průmyslové výrobky2. ROZPOČTOVÉ LINIE:Kapitola a článek: kapitola 12 čl. 120Částka zahrnutá do rozpočtu na příslušný rok: 16 431 900 000 EUR3. FINANČNÍ DOPADx( Návrh nemá finanční dopady na výdaje, má však finanční dopady na příjmy s následujícím účinkem:(v milionech EUR, zaokrouhleno na jedno desetinné místo)Rozpočtová linie | Příjem[3] | 12měsíční období ode dne dd/mm/rrrr | [Rok 2008] |Článek 120 | Dopad na vlastní zdroje | 1.7.2008 | - 3.2 |4. OPATŘENÍ PROTI PODVODŮMUstanovení o správě celních kvót obsahují opatření nutná pro zamezení podvodům a nesrovnalostem a ochraně proti nim.PŘÍLOHA IS účinkem od 1. července 2008:Popis zboží | Objem kvóty (jednotka/tuny) | Odhadovaná cena (EUR za jednotku / EUR za tunu) | Clo (%) (2008 SCS) | Clo v rámci kvóty (%) | Očekávaná ztráta příjmu (v EUR) |Ether 09.2767 | 750 tun | 4 500 | 5,5 | 0 | 185 625 |Sebakát 09.2769 | 650 tun | 2 600 | 6 | 0 | 101 400 |Akrylonitril 09.2977 | 35 000 tun | 900 | 6,5 | 0 | 2 047 500 |Motor 09.2763 | 1 150 000 jednotek | 4,80 | 2,7 | 0 | 148 419 |Měnič 09.2775 | 200 000 jednotek | 6,66 | 3,3 | 0 | 43 956 |Invertor 09.2771 | 800 000 jednotek | 21,72 | 3,3 | 0 | 573 408 |Celková ztráta příjmu: (3 100 308 EUR – 775 077 EUR) 2 325 231 EUR v čistém vyjádření.PŘÍLOHA IIS účinkem od 1. července 2008:Popis zboží | Změna objemu kvóty (jednotka / tuny) | Odhadovaná cena (EUR za jednotku / EUR za tunu) | Clo (%) (2008 SCS) | Clo v rámci kvóty (%) | Předpokládaná změna výpadku příjmů vzhledem k předcházejícímu kvótovému období (v EUR) |Dianhydrid 09.2975 | + 400 tun (původní objem: 600 tun) | 11 135 | 6,5 | 0 | 289 510 |Tetrasulfid 09.2603 | + 2 500 tun (původní objem: 6 500 tun) | 400 | 6,5 | 0 | 65 000 |Kalafuna 09.2935 | + 80 000 tun (původní objem: 200 000 tun) | 32,50 | 5 | 0 | 130 000 |Katalyzátor 09.2814 | + 800 tun (původní objem: 800 tun) | 4 500 | 6,5 | 0 | 234 000 |GPS 09.2620 | + 1 000 000 jednotek (původní objem: 1 000 000 jednotek) | 10,36 | 3,7 | 0 | 383 320 |Celkový výpadek příjmů vzhledem k předcházejícímu kvótovému období: (1 101 830 EUR – 275 458 EUR) 826 372 EUR v čistém vyjádření. [1] Úř. věst. C , , s. .[2] Úř. věst. L 345, 31.12.1996, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1526/2007 (Úř. věst. L 349, 31.12.2007, s. 1).[3] Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské poplatky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr.