CELEX: 32014D0520(02)
Language: it
Date: 2013-12-19 00:00:00
Title: Decisione n. S10, del 19 dicembre 2013 , relativa alla transizione dai regolamenti (CEE) n. 1408/71 e n. 574/72 ai regolamenti (CE) n. 883/2004 e n. 987/2009 e all’applicazione delle procedure di rimborso  Testo rilevante ai fini del SEE e dell’accordo CE/Svizzera

20.5.2014   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 152/16
            
         DECISIONE N. S10
   del 19 dicembre 2013
   relativa alla transizione dai regolamenti (CEE) n. 1408/71 e n. 574/72 ai regolamenti (CE) n. 883/2004 e n. 987/2009 e all’applicazione delle procedure di rimborso
   (Testo rilevante ai fini del SEE e dell’accordo CE/Svizzera)
   (2014/C 152/03)
   LA COMMISSIONE AMMINISTRATIVA PER IL COORDINAMENTO DEI SISTEMI DI SICUREZZA SOCIALE,
   visto l’articolo 72, lettera a), del regolamento (CE) n. 883/2004 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 29 aprile 2004, relativo al coordinamento dei sistemi di sicurezza sociale (1), a norma del quale la Commissione amministrativa è incaricata di trattare ogni questione amministrativa o di interpretazione derivante dalle disposizioni del regolamento (CE) n. 883/2004 e del regolamento (CE) n. 987/2009 (2),
   visti gli articoli da 87 a 91 del regolamento (CE) n. 883/2004,
   visto l’articolo 64, paragrafo 7, e gli articoli da 93 a 97 del regolamento (CE) n. 987/2009,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               I regolamenti (CE) n. 883/2004 e n. 987/2009 sono entrati in vigore il 1o maggio 2010 e alla stessa data sono stati abrogati i regolamenti (CEE) n. 1408/71 e (CEE) n. 574/72, fatta eccezione per le situazioni disciplinate dall’articolo 90, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 883/2004 e dall’articolo 96, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 987/2009.
            
         
               (2)
            
            
               Occorre chiarire come determinare lo Stato membro debitore e creditore in situazioni in cui le prestazioni in natura erano state erogate o autorizzate a norma dei regolamenti (CEE) n. 1408/71 e n. 574/72, ma i rimborsi dei costi di tali prestazioni sono effettuati dopo l’entrata in vigore dei regolamenti (CE) n. 883/2004 e n. 987/2009, in particolare quando l’istituzione competente a sostenere tali costi cambia a norma dei nuovi regolamenti.
            
         
               (3)
            
            
               È necessario chiarire quale procedura di rimborso applicare nelle situazioni in cui le prestazioni in natura erano state erogate a norma dei regolamenti (CEE) n. 1408/71 e n. 574/72, ma la procedura di rimborso è effettuata dopo la data di entrata in vigore dei regolamenti (CE) n. 883/2004 e n. 987/2009.
            
         
               (4)
            
            
               Il paragrafo 5 della decisione n. H1 chiarisce la disciplina dei certificati (modelli della serie E) e della tessera europea di assicurazione malattia (compresi i certificati sostitutivi provvisori) rilasciati prima della data di entrata in vigore dei regolamenti (CE) n. 883/2004 e n. 987/2009.
            
         
               (5)
            
            
               Le disposizioni del paragrafo 4 della decisione S1 e dell’articolo 2 della decisione n. S9 fissano i principi generali in merito alla responsabilità dei costi delle prestazioni erogate in base alla presentazione di una tessera europea di assicurazione malattia (TEAM) valida, che dovrebbero altresì applicarsi in situazioni transitorie.
            
         
               (6)
            
            
               A norma degli articoli 62 e 63 del regolamento (CE) n. 987/2009, a partire dal 1o maggio 2010 gli Stati membri che non figurano nell’allegato 3 del regolamento (CE) n. 987/2009 rimborsano, sulla base delle spese effettivamente sostenute, le prestazioni in natura erogate ai familiari che non risiedono nello stesso Stato membro della persona assicurata e ai pensionati e loro familiari.
            
         
               (7)
            
            
               I costi delle prestazioni in natura erogate a norma dell’articolo 19, paragrafo 1, dell’articolo 20, paragrafo 1, e dell’articolo 27, paragrafi 1 e 3, del regolamento (CE) n. 883/2004 sono sostenuti dall’istituzione competente responsabile dei costi delle prestazioni in natura erogate ai familiari che non risiedono nello stesso Stato membro della persona assicurata e ai pensionati e familiari nello Stato membro di residenza.
            
         
               (8)
            
            
               A norma dell’articolo 64, paragrafo 7, del regolamento (CE) n. 987/2009 dopo il 1o maggio 2010 gli Stati membri figuranti nell’allegato 3 possono continuare ad applicare per un periodo di cinque anni gli articoli 94 e 95 del regolamento (CEE) n. 574/72 per il calcolo degli importi fissi.
            
         
               (9)
            
            
               Il regolamento (CE) n. 987/2009 introduce nuove procedure di rimborso dei costi dell’assistenza sanitaria allo scopo di velocizzare i rimborsi tra Stati membri e di evitare l’accumularsi di domande di rimborso che restano inevase per periodi prolungati.
            
         
               (10)
            
            Nelle situazioni di cui sopra occorrono trasparenza e orientamenti per le istituzioni al fine di garantire l’applicazione uniforme e coerente delle disposizioni comunitarie.
         Deliberando secondo le modalità stabilite all’articolo 71, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 883/2004,
   HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
   I.   Disposizioni transitorie per determinare lo Stato membro responsabile del costo delle cure programmate e necessarie per quanto concerne il cambiamento di competenza a norma del regolamento (CE) n. 883/2004
   
   
            
               1.
            
            
               Qualora una persona abbia ricevuto cure:
               
                           —
                        
                        
                           per quanto riguarda gli Stati membri, prima del 1o maggio 2010, la responsabilità dei costi relativi a tale persona è determinata conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1408/71;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           per quanto riguarda la Svizzera, prima del 1o aprile 2012, la responsabilità dei costi relativi a tale persona è determinata conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1408/71;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           per quanto riguarda l’Islanda, il Liechtenstein e la Norvegia, prima del 1o giugno 2012, la responsabilità dei costi relativi a tale persona è determinata conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1408/71.
                        
                     
         
            
               2.
            
            
               Il costo delle cure nel loro complesso è sostenuto dall’istituzione che ha concesso a una persona l’autorizzazione a recarsi in un altro Stato membro al fine di ricevervi cure adeguate al suo stato di salute (cure programmate) a norma dei regolamenti (CEE) n. 1408/71 e n. 574/72, qualora:
               
                           —
                        
                        
                           per quanto riguarda gli Stati membri, le cure siano state erogate parzialmente o interamente dopo il 30 aprile 2010;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           per quanto riguarda la Svizzera, le cure siano state erogate parzialmente o interamente dopo il 31 marzo 2012;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           per quanto riguarda l’Islanda, il Liechtenstein e la Norvegia, le cure siano state erogate parzialmente o interamente dopo il 31 maggio 2012.
                        
                     
         
            
               3.
            
            
               Se una persona ha iniziato delle cure a norma dell’articolo 22, paragrafo 3, lettera a), o dell’articolo 31, paragrafo 1, lettera a), del regolamento (CEE) n. 1408/71, i costi per tali cure sono sostenuti conformemente alle disposizioni di tali articoli, anche se l’istituzione competente a sostenere tali costi è cambiata a norma del regolamento (CE) n. 883/2004. Tuttavia, nel caso in cui le cure proseguano:
               
                           —
                        
                        
                           per quanto riguarda gli Stati membri, dopo il 31 maggio 2010, i costi sostenuti dopo tale data sono a carico dell’istituzione competente a norma del regolamento (CE) n. 883/2004;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           per quanto riguarda la Svizzera, dopo il 30 aprile 2012, i costi sostenuti dopo tale data sono a carico dell’istituzione competente a norma del regolamento (CE) n. 883/2004;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           per quanto riguarda l’Islanda, il Liechtenstein e la Norvegia, dopo il 30 giugno 2012, i costi sostenuti dopo tale data sono a carico dell’istituzione competente a norma del regolamento (CE) n. 883/2004.
                        
                     
         
            
               4.
            
            
               Qualora le cure siano state erogate a norma dell’articolo 19, paragrafo 1, o dell’articolo 27, paragrafo 1, del regolamento (CE) n. 883/2004:
               
                           —
                        
                        
                           per quanto riguarda gli Stati membri, dopo il 30 aprile 2010 in base alla presentazione di una TEAM valida rilasciata prima del 1o maggio 2010, la domanda di rimborso dei costi di tali cure non può essere respinta per il fatto che l’istituzione competente a sostenere i costi dell’assistenza sanitaria della persona in questione è cambiata conformemente alle disposizioni del regolamento (CE) n. 883/2004;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           per quanto riguarda la Svizzera, dopo il 31 marzo 2012 in base alla presentazione di una TEAM valida rilasciata prima del 1o aprile 2012, la domanda di rimborso dei costi di tali cure non può essere respinta per il fatto che l’istituzione competente a sostenere i costi dell’assistenza sanitaria della persona in questione è cambiata conformemente alle disposizioni del regolamento (CE) n. 883/2004;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           per quanto riguarda l’Islanda, il Liechtenstein e la Norvegia, dopo il 31 maggio 2012 in base alla presentazione di una TEAM valida rilasciata prima del 1o giugno 2012, la domanda di rimborso dei costi di tali cure non può essere respinta per il fatto che l’istituzione competente a sostenere i costi dell’assistenza sanitaria della persona in questione è cambiata conformemente alle disposizioni del regolamento (CE) n. 883/2004.
                        
                     
         Un’istituzione che sia obbligata a rimborsare i costi delle prestazioni erogate in base alla presentazione di una TEAM può richiedere che l’istituzione presso la quale la persona era debitamente iscritta al momento dell’erogazione delle prestazioni rimborsi i costi di tali prestazioni alla prima istituzione, oppure, se la persona non aveva il diritto di utilizzare la TEAM, risolvere la questione con la persona interessata.
   II.   Procedura di rimborso in base alle spese effettivamente sostenute in relazione agli Stati membri
   
   
            
               1.
            
            
               Le domande di rimborso in base alla spese effettivamente sostenute, iscritte nella contabilità dello Stato membro creditore prima del 1o maggio 2010, sono soggette alle disposizioni finanziarie del regolamento (CEE) n. 574/72.
               Tali domande sono presentate all’organismo di collegamento dello Stato membro debitore entro il 31 dicembre 2011.
            
         
            
               2.
            
            
               Tutte le domande di rimborso in base alle spese effettivamente sostenute, iscritte nella contabilità dello Stato membro creditore dopo il 30 aprile 2010, sono soggette alle nuove regole di procedura conformemente alle disposizioni degli articoli da 66 a 68 del regolamento (CE) n. 987/2009.
            
         III.   Procedura di rimborso in base alle spese effettivamente sostenute in relazione alla Svizzera
   
   
            
               1.
            
            
               Le domande di rimborso in base alle spese effettivamente sostenute relative alla Svizzera, iscritte nella contabilità dello Stato creditore prima del 1o aprile 2012, sono soggette alle disposizioni finanziarie del regolamento (CEE) n. 574/72.
            
         
            
               2.
            
            
               Tutte le domande di rimborso in base alle spese effettivamente sostenute relative alla Svizzera, iscritte nella contabilità dello Stato creditore entro il 31 marzo 2012, sono presentate all’organismo di collegamento dello Stato debitore entro il 31 dicembre 2013.
            
         
            
               3.
            
            
               Tutte le domande di rimborso in base alle spese effettivamente sostenute relative alla Svizzera, iscritte nella contabilità dello Stato creditore dopo il 31 marzo 2012, sono soggette alle nuove regole di procedura conformemente alle disposizioni degli articoli da 66 a 68 del regolamento (CE) n. 987/2009.
            
         IV.   Procedura di rimborso in base alle spese effettivamente sostenute in relazione all’Islanda, al Liechtenstein e alla Norvegia
   
   
            
               1.
            
            
               Le domande di rimborso in base alle spese effettivamente sostenute relative all’Islanda, al Liechtenstein e alla Norvegia, iscritte nella contabilità dello Stato creditore prima del 1o giugno 2012, sono soggette alle disposizioni finanziarie del regolamento (CEE) n. 574/72.
            
         
            
               2.
            
            
               Tutte le domande di rimborso in base alle spese effettivamente sostenute relative all’Islanda, al Liechtenstein e alla Norvegia, iscritte nella contabilità dello Stato creditore entro il 31 maggio 2012, sono presentate all’organismo di collegamento dello Stato debitore entro il 31 dicembre 2013.
            
         
            
               3.
            
            
               Tutte le domande di rimborso in base alle spese effettivamente sostenute relative all’Islanda, al Liechtenstein e alla Norvegia, iscritte nella contabilità dello Stato creditore dopo il 31 maggio 2012, sono soggette alle nuove regole di procedura conformemente alle disposizioni degli articoli da 66 a 68 del regolamento (CE) n. 987/2009.
            
         V.   Procedura di rimborso in base a importi fissi in relazione agli Stati membri
   
   
            
               1.
            
            
               I costi medi relativi agli anni fino al 2009 incluso sono presentati alla commissione di controllo dei conti entro il 31 dicembre 2011. I costi medi relativi all’2010 sono presentati alla commissione di controllo dei conti entro il 31 dicembre 2012.
            
         
            
               2.
            
            
               Tutte le domande di rimborso in base agli importi fissi pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea prima del 1o maggio 2010 sono presentate entro il 1o maggio 2011.
            
         
            
               3.
            
            
               Tutte le domande di rimborso in base agli importi fissi pubblicati dopo il 30 aprile 2010 sono soggette alle nuove regole di procedura conformemente alle disposizioni degli articoli da 66 a 68 del regolamento (CE) n. 987/2009. L’articolo 67, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 987/2009 non è applicabile agli inventari relativi agli anni di riferimento precedenti l’entrata in vigore del regolamento (CE) n. 987/2009.
            
         VI.   Procedura di rimborso in base a importi fissi in relazione alla Svizzera
   
   
            
               1.
            
            
               I costi medi relativi alla Svizzera per gli anni fino al 2011 incluso sono presentati alla commissione di controllo dei conti entro il 31 dicembre 2013. I costi medi relativi all’anno 2012 sono presentati alla commissione di controllo dei conti entro il 31 dicembre 2014.
            
         
            
               2.
            
            
               Tutte le domande di rimborso in base agli importi fissi pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea prima del 1o aprile 2012 in relazione alla Svizzera sono presentate entro il 1o aprile 2013.
            
         
            
               3.
            
            
               Tutte le domande di rimborso in base agli importi fissi pubblicati dopo il 31 marzo 2012 in relazione alla Svizzera sono soggette alle nuove regole di procedura conformemente alle disposizioni degli articoli da 66 a 68 del regolamento (CE) n. 987/2009. L’articolo 67, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 987/2009 non è applicabile agli inventari relativi agli anni di riferimento precedenti l’entrata in vigore del regolamento (CE) n. 987/2009.
            
         VII.   Procedura di rimborso in base a importi fissi in relazione all’Islanda, al Liechtenstein e alla Norvegia
   
   
            
               1.
            
            
               I costi medi relativi all’Islanda, al Liechtenstein e alla Norvegia per gli anni fino al 2011 incluso sono presentati alla commissione di controllo dei conti entro il 31 dicembre 2013. I costi medi relativi all’anno 2012 sono presentati alla commissione di controllo dei conti entro il 31 dicembre 2014.
            
         
            
               2.
            
            
               Tutte le domande di rimborso in base agli importi fissi pubblicati nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea prima del 1o giugno 2012 in relazione all’Islanda, al Liechtenstein e alla Norvegia sono presentate entro il 1o giugno 2013.
            
         
            
               3.
            
            
               Tutte le domande di rimborso in base agli importi fissi pubblicati dopo il 31 maggio 2012 in relazione all’Islanda, al Liechtenstein e alla Norvegia sono soggette alle nuove regole di procedura conformemente alle disposizioni degli articoli da 66 a 68 del regolamento (CE) n. 987/2009. L’articolo 67, paragrafo 2, del regolamento (CE) n. 987/2009 non è applicabile agli inventari relativi agli anni di riferimento precedenti l’entrata in vigore del regolamento (CE) n. 987/2009.
            
         VIII.   Crediti non contestati presentati a norma del regolamento (CEE) n. 574/72
   
   
            
               1.
            
            
               I crediti non contestati relativi agli Stati membri sono pagati quanto prima, entro 12 mesi dalla data di entrata in vigore della decisione.
            
         
            
               2.
            
            
               I crediti non contestati relativi alla Svizzera, all’Islanda, al Liechtenstein e alla Norvegia sono pagati quanto prima, entro 24 mesi dalla data di entrata in vigore della decisione
            
         IX.   Crediti contestati presentati a norma del regolamento (CEE) n. 574/72
   
   
            
               1.
            
            
               Le contestazioni dei crediti relativi agli Stati membri devono pervenire all’organismo di collegamento dello Stato membro creditore entro 12 mesi dalla data di entrata in vigore della decisione. Le contestazioni pervenute dopo tale data possono essere respinte.
            
         
            
               2.
            
            
               Le contestazioni dei crediti relativi alla Svizzera, all’Islanda, al Liechtenstein e alla Norvegia devono pervenire all’organismo di collegamento dello Stato creditore entro 24 mesi dalla data di entrata in vigore della decisione. Le contestazioni pervenute dopo tale data possono essere respinte.
            
         
            
               3.
            
            
               Le risposte alle contestazioni relative agli Stati membri devono pervenire all’organismo di collegamento dello Stato membro debitore entro 12 mesi a decorrere dalla fine del mese durante il quale è pervenuta la contestazione e non oltre 24 mesi dalla data di entrata in vigore della decisione. L’organismo di collegamento dello Stato membro creditore invia la propria risposta e presenta le certificazioni richieste nella contestazione.
            
         
            
               4.
            
            
               Le risposte alle contestazioni relative alla Svizzera, all’Islanda, al Liechtenstein e alla Norvegia devono pervenire all’organismo di collegamento dello Stato debitore entro 12 mesi a decorrere dalla fine del mese durante il quale è pervenuta la contestazione e non oltre 36 mesi dalla data di entrata in vigore della decisione. L’organismo di collegamento dello Stato creditore invia la propria risposta e presenta le certificazioni richieste nella contestazione.
            
         
            
               5.
            
            
               I crediti contestati relativi agli Stati membri sono regolati e pagati definitivamente entro 24 mesi dalla data di entrata in vigore della decisione
            
         
            
               6.
            
            
               I crediti contestati relativi alla Svizzera, all’Islanda, al Liechtenstein e alla Norvegia sono regolati e pagati definitivamente entro 36 mesi dalla data di entrata in vigore della decisione.
            
         
            
               7.
            
            
               In mancanza di una risposta entro le suddette date la contestazione è considerata accolta. Le risposte pervenute all’organismo di collegamento dello Stato debitore dopo tali date possono essere respinte.
            
         X.   Procedura semplificata
   
   
            
               1.
            
            
               Sono considerate concluse le richieste non regolate entro i termini di cui sopra e per le quali nessuna delle parti, entro sei mesi a decorrere dal termine di pagamento, ha richiesto l’applicazione della procedura di cui all’articolo 67, paragrafo 7, del regolamento (CE) n. 987/2009.
            
         
            
               2.
            
            
               Gli organismi di collegamento degli Stati possono concordare bilateralmente una soluzione di carattere generale per quanto riguarda il pagamento definitivo dei crediti, senza esaminare ogni singolo caso.
            
         XI.   Disposizioni finali
   
   
            
               1.
            
            
               Nell’applicazione delle disposizioni transitorie i principi cui ispirarsi sono la buona collaborazione tra le istituzioni, il pragmatismo e la flessibilità.
            
         
            
               2.
            
            
               La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea. Essa si applica a decorrere dalla data di pubblicazione.
            
         
            
               3.
            
            
               La presente decisione sostituisce la decisione n. S7 del 22 dicembre 2009.
            
         
      
         
            Il presidente della commissione amministrativa
         
         Mariana ŽIUKIENĖ
      
   
   
      (1)  GU L 166 del 30.4.2004, pag. 1.
   
      (2)  GU L 284 del 30.10.2009, pag. 1.