CELEX: 62014CN0483
Language: ro
Date: 2014-10-31 00:00:00
Title: Cauza C-483/14: Cerere de decizie preliminară introdusă de Oberster Gerichtshof (Austria) la 31 octombrie 2014 – KA Finanz AG/Sparkassen Versicherung AG Vienna Insurance Group

9.2.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 46/17
            
         Cerere de decizie preliminară introdusă de Oberster Gerichtshof (Austria) la 31 octombrie 2014 – KA Finanz AG/Sparkassen Versicherung AG Vienna Insurance Group
   (Cauza C-483/14)
   (2015/C 046/24)
   Limba de procedură: germana
   
      Instanța de trimitere
   
   Oberster Gerichtshof
   
      Părțile din procedura principală
   
   
      Pârâtă și recurentă: KA Finanz AG
   
      Reclamantă și intimată: Sparkassen Versicherung AG Vienna Insurance Group
   
      Întrebările preliminare
   
   
               1.
            
            
               Articolul 1 alineatul (2) litera (e) din Convenția de la Roma din 1980 privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale (denumită în continuare „Convenția de la Roma”) (1) trebuie interpretat în sensul că domeniul exceptat al „dreptului societăților comerciale” include:
               
                           a.
                        
                        
                           procese de reorganizare precum fuziuni și divizări și
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           în cadrul proceselor de reorganizare, dispoziția privind protecția creditorilor prevăzută la articolul 15 din A treia Directivă 78/855/CEE a Consiliului din 9 octombrie 1978 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind fuziunile societăților comerciale pe acțiuni (2)?
                        
                     
         
               2.
            
            
               Aplicarea articolului 15 din Directiva 2011/35/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 aprilie 2011 privind fuziunile societăților comerciale pe acțiuni (3) ar conduce la aceeași concluzie?
            
         
               3.
            
            
               În cazul unui răspuns afirmativ la întrebările 1) și 2): domeniul exceptat prevăzut la articolul 1 alineatul (2) litera (d) din Regulamentul (CE) nr. 593/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 iunie 2008 privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale (Roma I) (4) – în calitate de dispoziție care succede articolului 1 alineatul (2) litera (e) din Convenția de la Roma – conduce la aceeași concluzie sau acesta trebuie interpretat în mod diferit? În caz afirmativ, în ce mod?
            
         
               4.
            
            
               Din dreptul primar european, precum libertatea de stabilire în temeiul articolului 49 TFUE, libera prestare a serviciilor în temeiul articolului 56 TFUE sau libera circulație a capitalurilor și a plăților în temeiul articolului 63 TFUE se pot deduce condițiile privind tratamentul fuziunilor sub aspectul conflictului de legi, în special dacă trebuie aplicat dreptul național al statului societății absorbite în afara acestui stat sau dreptul național al societății absorbante?
            
         
               5.
            
            
               În cazul unui răspuns negativ la întrebarea 4: din dreptul derivat european, de exemplu Directiva 2005/56/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 octombrie 2005 privind fuziunile transfrontaliere ale societăților comerciale pe acțiuni (5) sau Directiva 2011/35/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 aprilie 2011 privind fuziunile societăților comerciale pe acțiuni sau A șasea directivă 82/891/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1982 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind divizarea societăților comerciale pe acțiuni (6) se pot deduce principiile privind tratamentul sub aspectul conflictului de legi, în special dacă trebuie aplicat dreptul național al statului societății absorbite în afara acestui stat sau dreptul național al societății absorbante sau dacă normele care reglementează conflictul de legi prevăd libertatea de a alege dreptul național material aplicabil?
            
         
               6.
            
            
               Articolul 15 din A treia directivă 78/855/CEE a Consiliului din 9 octombrie 1978 în temeiul articolului 54 alineatul (3) litera (g) din tratat, privind fuziunile societăților comerciale pe acțiuni trebuie interpretat în sensul că în situația unei fuziuni transfrontaliere, în raport cu deținătorul altor titluri de valoare decât acțiuni, care conferă drepturi speciale, în special în cazul titlurilor de creanță subordonate, emitentul are dreptul înceteze raportul juridic și să protejeze beneficiarii?
            
         
               7.
            
            
               Aplicarea articolului 15 din Directiva 2011/35/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 5 aprilie 2011 privind fuziunile societăților comerciale pe acțiuni ar conduce la aceeași concluzie?
            
         
      (1)  80/934/CEE: Convenția privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale, deschisă spre semnare la Roma la 19 iunie 1980 (JO 1980, L 266, p. 1, JO 2007, L 347, p. 3).
   
      (2)  JO L 295, p. 36, Ediție specială, 17/vol. 1, p. 42.
   
      (3)  JO L 110, p. 1.
   
      (4)  Regulamentul (CE) nr. 593/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din 17 iunie 2008 privind legea aplicabilă obligațiilor contractuale (Roma I) (JO L 177, p. 6).
   
      (5)  JO L 310, p. 1, Ediție specială, 17/vol. 2, p. 107.
   
      (6)  JO L 378, p. 47, Ediție specială, 17/vol. 1, p. 50.