CELEX: 62016CN0259
Language: lt
Date: 2016-05-10 00:00:00
Title: Byla C-259/16: 2016 m. gegužės 10 d. Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Confederazione Generale Italiana dei Trasporti e della Logistica (Confetra) ir kt./Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Ministero dello Sviluppo Economico

19.9.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 343/19
            
         2016 m. gegužės 10 d.Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Italija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Confederazione Generale Italiana dei Trasporti e della Logistica (Confetra) ir kt./Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Ministero dello Sviluppo Economico
   
   (Byla C-259/16)
   (2016/C 343/30)
   Proceso kalba: italų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Pareiškėjos: Confederazione Generale Italiana dei Trasporti e della Logistica (Confetra), Associazione Nazionale Imprese Trasporti Automobilistici, Società Fercam SpA, Associazione non Riconosciuta Alsea, Associazione Fedit, Società Carioni Spedizioni Internazionali Srl, Federazione Nazionale delle Imprese di Spedizioni Internazionali – Fedespedi, Società Tnt Global Express SpA
   
   
      Atsakovės: Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni, Ministero dello Sviluppo Economico
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar Europos Sąjungos teisė, būtent Direktyvos 97/67/EB (1), papildytos ir iš dalies pakeistos Direktyva 2008/6/EB (2), [2] straipsnio 1, 1a punktai ir 6 straipsnis draudžia taikyti nacionalinės teisės nuostatas, konkrečiai Įstatyminio dekreto Nr. [261]/1999 2 straipsnio a ir f punktus ir 1 straipsnio 1 dalies g ir r punktus, siejamus su 2015 m. kovo 23 d. sprendimo AGCOM 129/15/CONS A priede išdėstytų Pašto paslaugų teikimo visuomenei leidimų išdavimų taisyklių i punktu ir 2015 m. liepos 29 d.Ministero dello Sviluppo economico įsakymu „Pašto paslaugų teikimo visuomenei leidimų išdavimo procedūros taisyklės“, kiek jomis į pašto paslaugas siekiama įtraukti vežėjo kelių transportu, ekspeditoriaus ir greitojo kurjerio paslaugas?
            
         
               2.
            
            
               Ar Europos Sąjungos teisė, būtent Direktyvos 97/67/EB, papildytos ir iš dalies pakeistos Direktyva 2008/6/EB, 9 straipsnio 1 dalis ir [2] straipsnio 19 punktas, taip pat proporcingumo ir protingumo principai draudžia taikyti nacionalinės teisės nuostatas, konkrečiai Įstatyminio dekreto Nr. [261]/1999 6 straipsnio 1 dalį ir 2015 m. kovo 23 d. sprendimo AGCOM 129/15/CONS A priede išdėstytų Pašto paslaugų teikimo visuomenei leidimų išdavimo taisyklių 8 straipsnį ir 2015 m. liepos 29 d.Ministero dello Sviluppo economico įsakymą „Pašto paslaugų teikimo visuomenei leidimų išdavimo procedūros taisyklės“, kiek jomis vežėjams kelių transportu, ekspeditoriams ir greitojo kurjerio paslaugų teikėjams taikomas reikalavimas gauti bendrąjį leidimą, papildantį leidimą, kurio reikalaujama siekiant užtikrinti pagrindinių pašto paslaugų teikimo reikalavimų laikymąsi?
            
         
               3.
            
            
               Ar Europos Sąjungos teisė, būtent Direktyvos 97/67/EB, papildytos ir iš dalies pakeistos Direktyva 2008/6/EB, 7 straipsnio 4 dalis ir 9 straipsnio 2 dalis draudžia taikyti nacionalinės teisės nuostatas, konkrečiai Įstatyminio dekreto Nr. [261]/1999 6 straipsnio 1a dalį ir 10 straipsnio 2 dalį, 2015 m. kovo 23 d. sprendimo AGCOM 129/15/CONS A priede išdėstytų pašto paslaugų teikimo visuomenei leidimų išdavimo taisyklių 11 straipsnio 1 dalies f punktą ir 15 straipsnio 2 dalį ir 2015 m. liepos 29 d.Ministero dello Sviluppo economico įsakymu patvirtintų Pašto paslaugų teikimo visuomenei leidimų išdavimo procedūros taisyklių 9 straipsnį, kiek jomis vežėjams kelių transportu, ekspeditoriams ir greitojo kurjerio paslaugų teikėjams nustatoma pareiga mokėti įmokas į universaliųjų paslaugų sąnaudų kompensacijų fondą?
            
         
               4.
            
            
               Ar Europos Sąjungos teisė, būtent Direktyvos 97/67/EB, papildytos ir iš dalies pakeistos Direktyva 2008/6/EB, 9 straipsnio 2 dalis draudžia taikyti nacionalinės teisės nuostatas, konkrečiai Įstatyminio dekreto Nr. 261/1999 6 ir 10 straipsnius ir 2015 m. kovo 23 d. sprendimo AGCOM 129/15/CONS A priede išdėstytų Pašto paslaugų teikimo visuomenei leidimų išdavimo taisyklių 11 straipsnio 1 dalies f punktą ir 15 straipsnio 2 dalį ir 2015 m. liepos 29 d.Ministero dello Sviluppo economico įsakymu patvirtintų Pašto paslaugų teikimo visuomenei leidimų išdavimo procedūros taisyklių 9 straipsnį, kiek jose nenurodyti atvejai, kai įmokos į universaliųjų paslaugų sąnaudų kompensacijų fondą laikytinos tinkamomis, ir nenustatomos skirtingos taikymo sąlygos, atsižvelgiant į konkrečią mokėtojų situaciją ir rinkas?
            
         
      (1)  1997 m. gruodžio 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 97/67/EB dėl Bendrijos pašto paslaugų vidaus rinkos plėtros bendrųjų taisyklių ir paslaugų kokybės gerinimo (OL L 15, 1998, p. 14; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 3 t., p. 71).
   
      (2)  2008 m. vasario 20 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/6/EB, iš dalies keičiančia Direktyvą 87/67/EB, siekiant visiško Bendrijos pašto paslaugų vidaus rinkos suformavimo (OL L 52, 2008, p. 3).