CELEX: 62014CA0223
Language: hr
Date: 2015-11-11 00:00:00
Title: Predmet C-223/14: Presuda Suda (prvo vijeće) od 11. studenoga 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de Primera Instancia n° 7 de Las Palmas de Gran Canaria – Španjolska) – Tecom Mican SL, José Arias Domínguez (Zahtjev za prethodnu odluku — Pravosudna suradnja u građanskim stvarima — Dostava sudskih i izvansudskih pismena — Pojam „izvansudsko pismeno” — Privatno pismeno — Prekogranični učinak — Funkcioniranje unutarnjeg tržišta)

18.1.2016   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 16/9
            
         Presuda Suda (prvo vijeće) od 11. studenoga 2015. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Juzgado de Primera Instancia no 7 de Las Palmas de Gran Canaria – Španjolska) – Tecom Mican SL, José Arias Domínguez
   (Predmet C-223/14) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Dostava sudskih i izvansudskih pismena - Pojam „izvansudsko pismeno” - Privatno pismeno - Prekogranični učinak - Funkcioniranje unutarnjeg tržišta))
   (2016/C 016/10)
   Jezik postupka: španjolski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Juzgado de Primera Instancia no 7 de Las Palmas de Gran Canaria
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelji: Tecom Mican SL, José Arias Domínguez
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Članak 16. Uredbe (EZ) br. 1393/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 13. studenoga 2007. o dostavi, u državama članicama, sudskih i izvansudskih pismena u građanskim ili trgovačkim stvarima („dostava pismena”), i o stavljanju izvan snage Uredbe Vijeća (EZ) br. 1348/2000 treba tumačiti na način da pojam „izvansudsko pismeno” iz tog članka uključuje ne samo pismena koje je izdalo ili ovjerovilo javno tijelo ili javni službenik, nego i privatna pismena čije je formalno slanje njihovu adresatu, koji boravi u inozemstvu, nužno za ostvarivanje, dokazivanje ili očuvanje prava ili pravnog zahtjeva u građanskim ili trgovačkim stvarima.
            
         
               2.
            
            
               Uredba br. 1393/2007 treba se tumačiti u smislu da je dostava izvansudskog pismena na načine koji su utvrđeni u toj uredbi dopuštena čak i kad je tužitelj izvršio prvu dostava tog pismena drugim sredstvom slanja koje nije predviđeno navedenom uredbom ili drugim sredstvima slanja koja su njome uspostavljena.
            
         
               3.
            
            
               Članak 16. Uredbe br. 1393/2007 treba tumačiti na način da ne treba provjeravati od slučaja do slučaja prekogranični učinak dostave izvansudskog pismena, kao ni potrebu te dostave za ispravno funkcioniranje unutarnjeg tržišta ako su ispunjene pretpostavke za primjenu tog članka.
            
         
      (1)  SL C 223, 14. 7. 2014.