CELEX: 31963L0601
Language: it
Date: 1963-10-15 00:00:00
Title: Direttiva 63/601/CEE della Commissione del 15 ottobre 1963 relativa alla determinazione del ritmo di abolizione del prelievo ("heffing") all'importazione di birra applicato dal Regno dei Paesi Bassi nei confronti degli altri Stati Membri

2606/63                       GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITÀ EUROPEE                                          29. 10. 63
                                        DIRETTIVA DELLA COMMISSIONE
                                                     del 15 ottobre 1963
                    relativa alla determinazione del ritmo di abolizione del prelievo
                    («heffing») all'importazione di birra applicato dal Regno dei Paesi Bassi
                                       nei confronti degli altri Stati membri (*)
                                          (Il testo olandese è il solo facente fede)
                                                        (63/601/CEE)
LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                      stabilire un ritmo di abolizione molto semplificato
ECONOMICA EUROPEA,                                                 ispirandosi al tempo stesso alle disposizioni dell'ar­
                                                                   ticolo 14, paragrafi 2 e 3 del Trattato,
    Visto il Trattato      che istituisce     la Comunità
Economica Europea e in particolare gli articoli 13,                HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :
paragrafo 2, e 14, paragrafi 2 e 3,
    Considerando che il Regno dei Paesi Bassi                                              Articolo 1
applica nei confronti degli altri Stati membri un
prelievo (« heffing ») all'importazione di birra ; che                  Il prelievo (« heffing ») all'importazione di birra,
tale prelievo colpisce solo i prodotti importati mentre            riscosso dal Regno dei Paesi Bassi nei confronti
i prodotti nazionali analoghi non sono gravati da un               degli altri Stati membri, sarà abolito durante il pe­
onere corrispondente ; che detto prelievo deve es­                 riodo transitorio, mediante riduzioni successive ope­
sere soltanto considerato una tassa di effetto equi­               rate sull'aliquota applicata al 31 dicembre 1957,
valente ad un dazio doganale all'importazione ;                    di modo che il totale di tali riduzioni raggiunga il
                                                                   60 °/o dell'aliquota suddetta prima del 1° gennaio
    Considerando che le tasse di effetto equivalente               1966 e il 100' °/o dell'aliquota suddetta al più tardi
a dazi doganali nella misura in cui colpiscono le                  al termine della terza tappa.
importazioni in provenienza dagli altri Stati membri,
sono soggette all'applicazione dell'articolo 13, para­                                     Articolo 2
grafo 2, del Trattato in cui si prevede che dette tasse
siano abolite progressivamente dagli Stati membri                      La presente direttiva è destinata al Regno dei
e la Commissione determini, mediante direttive, il                 Paesi Bassi .
ritmo di tale abolizione ;
    Considerando che l'aliquota del prelievo di cui                    Bruxelles, 15 ottobre 1963 .
sopra era pari a zero al 1° gennaio 1957 e ammon­
tava a 1,5 fiorini per ettolitro al 31 dicembre 1957 ;                                        Per la Commissione
che l'incidenza del gettito del prelievo, nonché la                                               Il Presidente
sua importanza economica sono relativamente basse ;
che per tale motivo è opportuno, eventualmente,                                               Walter HALLSTEIN
                                        DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                      del 26 luglio 1963
                     relativa all'autorizzazione a riscuotere una tassa di compensazione sulle
                     importazioni, nella Repubblica federale di Germania, di biscotti e cialde
                                    (I testi tedesco e olandese sono i soli facenti fede)
                                                        (63/602/CEE)
 LA COMMISSIONE DELLA COMUNITÀ                                          Vista la decisione del Consiglio del 4 aprile
 ECONOMICA EUROPEA,                                                1962 (2), fondata in particolare sull'articolo 235 del
                                                                   Trattato, relativa alla percezione di una tassa di
    Visto il Trattato che istituisce la Comunità Eco­              compensazione su talune merci risultanti dalla tra­
nomica Europea,                                                     sformazione di prodotti agricoli,
0) Vedere anche a pag. 2612/63 della presente Gazzetta Ufficiale.
(2) Gazzetta Ufficiale delle Comunità Europee n. 30 del 20 aprile 1962, pag. 999/62.