CELEX: 62016TN0713
Language: mt
Date: 2016-10-07 00:00:00
Title: Kawża T-713/16: Rikors ippreżentat fis-7 ta’ Ottubru 2016 – Fair deal for expats et vs Il-Kummissjoni

21.11.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 428/20
            
         Rikors ippreżentat fis-7 ta’ Ottubru 2016 – Fair deal for expats et vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-713/16)
   (2016/C 428/23)
   Lingwa tal-kawża: l-Ingliż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Fair deal for expats (Lauzun, Franza) u 8 oħra (rappreżentati minn: R. Croft, L. Nelson, E. Hazzan, Solicitors, P. Green, H. Warwick, M. Gregoire, Barristers)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewoprea
   
      Talbiet
   
   Ir-rikorrenti jitolbu li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
   
               —
            
            
               tiddikjara li l-istruzzjonijiet mogħtija mill-President tal-Kummissjoni Ewropea kkomunikati b’mod elettroniku permezz ta’ ittra tat-28 ta’ Ġunju 2016 lill-membri tal-kulleġġ tal-Kummissarji tal-UE, u msemmija fid-diskors mogħti mill-President Juncker fis-sessjoni plenarja tal-Parlament Ewropew fi Brussell fit-28 ta’ Ġunju 2016 (SPEECH/16/2356), li jipprojbixxu lill-Kummissjoni kwalunkwe negozjati, formali jew informali, mal-Gvern tar-Renju Unit qabel ma dan tal-aħħar jinnotifika l-intenzjoni tiegħu li joħroġ mill-Unjoni skont l-Artikolu 50 TUE, minn naħa, u d-dikjarazzjoni tal-President tal-Kummissjoni Ewropea li tipprovdi li huwa ta l-istruzzjonijiet iċċitati iktar ’il fuq lill-membri tal-kulleġġ tal-Kummissarji tal-UE permezz ta’ “ordni presidenzjali” hekk kif huwa espressament indika fid-diskors tiegħu fis-sessjoni plenarja tal-Parlament Ewropew fi Brussell fit-28 ta’ Ġunju 2016 u hekk kif jirriżulta mill-istqarriji għall-istampa tal-Kummissjoni Ewropea bl-Inliż u bil-Franċiż li jittraskrivu dan id-diskors (SPEECH/16/2353), min-naħa l-oħra, huma nulli skont id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 264(1) TFUE; u
            
         
               —
            
            
               tikkundanna lill-Kummissjoni Ewropea għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tar-rikors tagħhom, ir-rikorrenti jinvokaw ħames motivi.
   
               1.
            
            
               L-ewwel motiv, ibbażat fuq il-fatt li l-miżuri kkontestati ma għandhom bażi legali, jew bażi legali xierqa.
               Ir-rikorrenti jsostnu li:
               
                           —
                        
                        
                           ebda bażi legali ma tawtorizza lill-Kummissjoni tirrifjuta li tidħol f’diskussjoni mal-Gvern tar-Renju Unit u persuni oħrajn wara r-riżultat tar-referendum mhux vinkolanti li seħħ fir-Renju Unit sakemm tingħata notifika skont l-Artikolu 50 TUE;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-miżuri kkontestati ma huma bbażati fuq ebda element oġġettiv, u wieħed jista’ jiddeduċi b’mod raġonevoli li huma bbażati fuq l-opinjonijiet personali tal-awtur tagħhom;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-miżuri kkontestati ġew adottati b’mod li jikkostitwixxi abbuż ta’ poter peress li t-tħabbir tagħhom fid-diskors bħala “ordni presidenzjali” qarraq bil-Parlament Ewropew, bil-persunal u l-aġenti tal-Kummissjoni u ta’ istituzzjonijiet oħra tal-UE, il-Gvernijiet tal-Istati Membri u ċ-ċittadini tal-UE.
                        
                     
         
               2.
            
            
               It-tieni motiv, ibbażat fuq il-fatt li l-miżuri kkontestati huma diskriminatorji fil-konfront tar-Renju Unit u taċ-ċittadini tiegħu minħabba n-nazzjonalità, bi ksur tal-Artikolu18 TFUE.
               Ir-rikorrenti jsostnu li:
               
                           —
                        
                        
                           il-miżuri kkontestati għandhom l-għan li jipprojbixxu lill-Kummissjoni milli tinnegozja mar-rappreżentanti tar-Renju Unit;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ir-Renju Unit, iċ-ċittadini tiegħu u r-rikorrenti b’mod partikolari jinsabu, minħabba f’hekk, f’sitwazzjoni ta’ żvantaġġ sostanzjali;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-miżuri kkontestati jimponu żvantaġġ addizzjonali fuq ir-rikorrenti fl-eżerċizzju tad-drittijiet fundamentali tagħhom, inkluż għal dak li jikkonċerna l-moviment liberu;
                        
                     
         
               3.
            
            
               It-tielet motiv, ibbażat fuq il-fatt li l-miżuri kkontestati jippreġudikaw id-drittijiet fundamentali tar-rikorrenti taħt id-dritt tal-UE.
               Ir-rikorrenti jsostnu li:
               
                           —
                        
                        
                           il-miżuri kkontestati jmorru kontra d-drittijiet li r-rikorrenti għandhom taħt l-Artikolu 20(1) TFUE, kif ukoll id-dritt tagħhom għal moviment liberu taħt l-Artikolu 20(2)(a), l-Artikolu 21(1) u l-Artikoli 45 u 49 TFUE, kif ukoll taħt id-Direttiva 2004/38/KE dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni (1);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-miżuri kkontestati jmorru kontra d-drittijiet li l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea tiggarantixxi lir-rikorrenti.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Ir-raba’ motiv, ibbażat fuq il-fatt li l-miżuri kkontestati ġew adottati bi ksur tal-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali stabbilit fl-Artikolu 4(3) TUE.
               Ir-rikorrenti jsostnu li l-miżuri kkontestati jipprojbixxu espressament lill-Kummissjoni u lill-persunal tagħha milli jikkonformaw ruħhom mal-prinċipju ta’ kooperazzjoni leali billi jassisstu lir-Renju Unit u istituzzjonijiet oħra tal-UE sabiex jitwettqu kompiti li jirriżultaw mit-Trattati.
            
         
               5.
            
            
               Il-ħames motiv, ibbażat fuq il-fatt li l-miżuri kkontestati huma illegali sa fejn ġew adottati totalment jew parzjalment bl-għan li jiskoraġġixxu liċ-ċittadini ta’ Stati Membri oħra tal-UE milli jesprimu liberament l-opinjonijiet tagħhom (għal dak li jikkonċerna l-isħubija mal-Unjoni Ewropea) minkejja li dan id-dritt huwa protett mill-Artikolu 11 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni.
            
         
      (1)  Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-29 ta’ April 2004, dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri u li temenda r-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u li tħassar id-Direttivi 64/221/KEE, 68/360/KEE, 72/194/KEE, 73/148/KEE, 75/34/KEE, 75/35/KEE, 90/364/KEE, 90/365/KEE u 93/96/KEE (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 5, p. 46).