CELEX: 31975R2375
Language: da
Date: 1975-09-18 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2375/75 af 17. september 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

IS . 9 . 75                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 244/ 11
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2375/75
                                                    af 17 . september 1975
                om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                  fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               ning (EØF) nr. 2235/75 (6), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 ning (EØF) nr. 2368 /75 (7) ;
                                                                  anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
under henvisning til tiltrædelsesakten ('),
                                                                  ning (EØF) nr. 2235/75 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/             dende beløb i overensstemmelse med»bilaget til denne
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige             forordning —
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (-'), senest æn­        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
dret ved forordning (EØF) nr. 1 602/75 (3), særlig arti­
kel 7 ,                                                                                    Artikel 1
                                                                  De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/             som er fastsat i bilaget til den ændrede forordning
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige             (EØF) nr. 2235/75, ændres i overensstemmelse med
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og
                                                                  bilaget til denne forordning.
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret
ved forordning ( EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,                                  A rtikel 2
°g
                                                                  Denne forordning træder i kraft den 18 . september
ud fra følgende betragtninger :                                    1975 .
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                medlemsstat .
                Udfærdiget i Bruxelles, den 17 . september 1975 .
                                                                          Pa Kommissionens veqne
                                                                               P.J. LARDINOIS
                                                                          Medlem uf Kommissionen
 ')  EFT  nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . S.
 -') EFT  nr. L 27 af 1.2 . 1973 , s . 25 .
  ') EFT  nr. L  164 af 27. 6. 1975, s. 2 .
 ■*) HFT  nr. L 29 af 1 . 2. 1973 , s . 26 .                      (») EFT nr. L 229 af 30 . 8 . 1975, s. 17 .
 s)  EFT  nr. L 209 af 31 . 7 . 1974, s . 5 .                     ( 7) EFT nr. L 243 af 17. 9 . 1975, s . 14.
 ---pagebreak--- Nr. L 244/12                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 18 . 9. 75
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               (KE/VCim.M.il 000 kt,
             N* du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
                  des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                      DK                        IRL                     UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief          »
             CCT heading No ^
             10.01 A H                                            6,00                       4-50                   14-00
             10.01 B                                              7,60                       6-00                    6-00
             10.04                                                4.94                       8-39                   10-00
             C) Le montant applicable pour te froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n* 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge.
             (') Der Betrag für Weichweizen, der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag.
             (•) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturatone di evi
                 all'articolo 7 del regolamento n. 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo.
             (') Voor sachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld la
                 artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG ia het bedrag voor gerst van toepassing.
             (*) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article t
             ! 1 M Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
             f) Beløbet for blød hvede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering «
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde, er det, der anvendes for byg.
 ---pagebreak--- 18. 9. 75                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 244/13
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montant* applicable! au titra des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                   base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pi basis af
                                                           korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                            e del riso
           Als compense! ende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                    verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                        (RE/UC/u.a./1 000 kg)
           N* du tari! douanier common
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. det Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune               DK                    IRL            UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           11.01 A (*)                                   8,07                  5-57          18-00
           11.01 D (»)                                   6,92                 11-75          14-00
           11.02 A I b) (»)                              8,72                  6-02          22-00
           11.02 A IV (*)                                6,92                 11-75          14-00
           11.02 B I a) 2 aa)                           5,04                   8-56          10-20
           11.02 B I a) 2 bb) (')                       6,92                  11-75          14-00
           11.02 B I b) 2 (*)                           6,92                  11-75          14-00
           11.02 B II a) (!)                            7,98                   5-99          18-62
           11.02 C I (*)                                8,40                   6-30          19-60
           11.02 C IV (')                               6,92                  11-75          14-00
           11.02 D I (i)                                6,12                   4-59          14-28
           11.02 D IV (»)                               5,04                   8-56          10-20
           11.02 E I a) 1 (»)                           6,12                   4-59          14-28
          11.02 E I a) 2 (*)                            5,04                   8-56          10-20
          11.02 E I b) 2 (')                            6,92                  11-75          14-00
          11.02 E II a) (»)                             8,40                   6-30          19-60
           11.02 F I (*)                                6,12                   4-59          14-28
          11.02 F IV f1)                                5,04                   8-56          10-20
          11.02 G I                                     1,50                   1-13           3-50
          11.07 A I a)                                 10,68                   8-01         24-92
          11.07 A I b)                                  7,98                   5-99         18-62
          11.08 A m                                      _                      —              0
          11.09 A                                        —                      —              0
          11.09 B                                        —                      —              0
          23.02 Ala)                                    0,48                   1-25           2-24
          23.02 A I b) 1                                0,48                   1-25           2-24
          23.02 A I b) 2                                0,48                   1-25           2-24
          23.02 A II a)                                 0,48                   1-25           2-24
          23.02 A II b)                                 0,48                   1-25           2-24
 ---pagebreak--- Nr. Li 244/14                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        18. 9. 75
               (•) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A
                    d'autre part, sont considérés comme relevant dés n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                        (en poids) sur matière sèche,
                    — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou egale à 1,6 */• pour le riz, 2,5 '/• pour le froment et le seigle, 3 '/• pour l'orge,
                        4 % pour le sarrasin, 5 % pour l'avoine et 2 */* pour les autres céréales.
                    Les germes de céréales, même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
              («) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummem 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                    als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        Ewers-Verfahren) von mehr ab 45 Gewichtshundertteilen,
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                        1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roßgen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                        Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundemeiie oder
                        weniger beträgt.
                   Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
              <*) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                   dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn. 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca, superiore al 45 '/• (in peso),
                   — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca {dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte), inferiore o pari all'I,6 */• per il riso, al 2,5 '/• per il frumento e la segala, al 3 '/• per l'orzo,
                        al 4 •/• per il grano saraceno, al 5 */• per 1 avena e al 2 '/• per gli altri cereali.
                   I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n. 11.02.
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                   verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                   tegelijkertijd :
                   — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                       dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
                   — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde - minerale stoffen), berekend op de droge
                       stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 gewichts­
                       percenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 gewichts­
                       percenten voor andere granen.
                   Graankiemen ook indien gemalen, vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                   falling within subheading 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                   meeting the following specifications :
                   — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                       45 •/• by weight,
                   — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1.6 •/• for rice, 2.5 •/• for wheat and rye, 3 */• for barley, 4 •/• for buckwheat, 5 •/• for oats and 2 •/• for
                       other cereals.
                   Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.
             (*) Med henblik pi sondringen mellem varer tariferet under pos 11.01 og 11.02 pi den ene side og under
                   pos. 23.02 A pi den anden side anses som tariferet under po». 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har :
                 - — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) pi over 45 vægtprocent,
                       beregnet pi grundlag af tørsubstansen,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) pi 1,6 vægtprocent eller derunder foi
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       avrige kornsorter, beregnet pi grundlag af tørsubstansen.
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.