CELEX: 31998R1761
Language: fi
Date: 1998-08-07 00:00:00
Title: Komission asetus (EY) N:o 1761/98, annettu 7 päivänä elokuuta 1998, Ranskan interventioelimen hallussa olevan durran vientiä koskevan pysyvän tarjouskilpailun avaamisesta

L 221/18            ¬ FI ¬                   Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     8. 8. 98
                                       KOMISSION ASETUS (EY) N:o 1761/98,
                                            annettu 7 päivänä elokuuta 1998,
                  Ranskan interventioelimen hallussa olevan durran vientiä koskevan pysyvän
                                               tarjouskilpailun avaamisesta
EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                               2. Alueet, jonne 64 000 tonnia durraa varastoidaan,
                                                                 ilmoitetaan liitteessä I.
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-
sen,
                                                                                             3 artikla
ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä
30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen            1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93 16
(ETY) N:o 1766/92 (1), sellaisena kuin se on viimeksi            artiklan 3 alakohdassa säädetään, viennistä maksettava
muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 923/96 (2), ja         hinta on tarjouksessa mainittu hinta.
erityisesti sen 5 artiklan,
sekä katsoo, että                                                2. Tämän asetuksen mukaisesti toteutetun viennin
                                                                 osalta ei sovelleta vientitukia, vientimaksuja eikä kuukau-
komission asetuksessa (ETY) N:o 2131/93 (3), sellaisena          sikorotuksia.
kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o
2193/96 (4), vahvistetaan interventioelinten hallussa            3. Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 8 artiklan 2 kohtaa ei
olevien viljojen myyntiinsaattamista koskevat menettelyt         sovelleta.
ja edellytykset,
nykyisessä markkinatilanteessa olisi avattava pysyvä                                         4 artikla
tarjouskilpailu Ranskan interventioelimen hallussa olevan
64 000 durratonnin,                                              1. Vientitodistukset ovat voimassa toimittamispäiväs-
                                                                 tään, asetuksen (ETY) N:o 2131/93 9 artiklassa tarkoite-
toiminnan ja sen valvonnan säännönmukaisuuden varmis-            tussa merkityksessä, neljännen toimittamispäivää seuraa-
tamiseksi on vahvistettava erityiset yksityiskohtaiset sään-     van kuukauden loppuun.
nöt; tämän vuoksi on aiheellista säätää vakuusjärjestel-
mästä, jonka avulla varmistetaan, että haluttuja tavoitteita     2. Tämän tarjouskilpailun yhteydessä esitettyihin
noudatetaan ilman, että toimijoille tulee liian suuria           tarjouksiin ei voi olla liitettynä komission asetuksen (ETY)
kuluja; tämän vuoksi olisi poikettava tietyistä säännöistä,      N:o 3719/88 (5) 44 artiklan osalta tehtyjä vientitodistus-
erityisesti asetuksen (ETY) N:o 2131/93 osalta,                  hakemuksia.
jäsenvaltion on maksettava korvaukset, jos durran siirtä-
minen on yli viisi päivää myöhässä tai vaaditun vakuuden                                     5 artikla
vapauttamista lykätään interventioelimestä johtuvista
syistä, ja                                                       1. Poiketen siitä, mitä asetuksen (ETY) N:o 2131/93
                                                                 7 artiklan 1 kohdassa säädetään, ensimmäisen osittaisen
tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallinto-
                                                                 tarjouskilpailun tarjouksien esittämisen määräajan vahvis-
komitean lausunnon mukaiset,
                                                                 tetaan päättyvän 13 päivänä elokuuta 1998 kello 9.00
                                                                 (Brysselin aikaa).
ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:                                      2. Seuraavan osittaisen tarjouskilpailun tarjouksien esit-
                                                                 tämisen määräaika päättyy kunakin torstaina kello 9.00
                           1 artikla                             (Brysselin aikaa).
Jollei tämän asetuksen säännöksistä muuta johdu,                 3. Viimeinen osittainen tarjouskilpailu päättyy 27
Ranskan interventioelin avaa asetuksessa (ETY) N:o               päivänä toukokuuta 1999 kello 9.00 (Brysselin aikaa).
2131/93 vahvistettujen edellytysten mukaisesti pysyvän
tarjouskilpailun hallussaan olevan durran viemisestä.            4. Tarjoukset on talletettava Ranskan interventioelimen
                                                                 haltuun.
                           2 artikla
                                                                                             6 artikla
1. Tarjouskilpailu koskee kolmansiin maihin vietävän
64 000 durratonnin enimmäismäärää.                               1. Interventioelin, varastoija ja tarjouskilpailun voittaja
                                                                 voivat, tarjouskilpailun voittajan valinnan mukaan, joko
(1) EYVL   L 181, 1.7.1992, s. 21                                ennen erän siirtoa varastosta tai siirron aikana, ottaa yhtei-
(2) EYVL   L 126, 24.5.1996, s. 37
(3) EYVL   L 191, 31.7.1993, s. 76
(4) EYVL   L 293, 16.11.1996, s. 1                               (5) EYVL L 331, 2.12.1988, s. 1
 ---pagebreak--- 8. 8. 98             ¬ FI ¬                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    L 221/19
sellä sopimuksella vähintään yhden vertailunäytteen 500                    esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on
tonnia kohden sekä määrittää ne. Interventioelin voi                       ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen II
valtuuttaa edustajan sillä edellytyksellä, että tämä ei ole                mukaisesti;
varastoija.
                                                                   d) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
                                                                       huonompi, tarjouskilpailun voittajan ei tarvitse ottaa
Määrityksen tulokset on toimitettava komissiolle kiistata-
                                                                       erää haltuunsa. Hänet vapautetaan kaikista kyseistä erää
pauksessa.
                                                                       koskevista velvoitteistaan, mukaan lukien vakuudet,
                                                                       vasta kun hän on tehnyt liitteen II mukaisesti viipy-
                                                                       mättä ilmoituksen komissiolle ja interventioelimelle;
Vertailunäytteiden otto ja määritys on tehtävä seitsemän               tarjouskilpailun voittaja voi kuitenkin pyytää interven-
työpäivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan esittämästä              tioelintä toimittamaan hänelle säädettyä laatua olevan
pyynnöstä tai kolmen työpäivän kuluessa, jos näytteet                  toisen erän interventiodurraa ilman lisäkustannuksia.
otetaan siirrettäessä viljat varastosta. Jos näytteiden loppu-         Tässä tapauksessa vakuutta ei vapauteta. Erä on korvat-
tulokset osoittavat, että laatu on                                     tava kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan
                                                                       esittämästä pyynnöstä. Tarjouskilpailun voittajan on
a) tarjouskilpailuilmoituksessa ilmoitettuja arvoja parempi,           ilmoitettava tästä viipymättä komissiolle liitteen II
    tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaise-           mukaisesti.
    naan;
b) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia                2. Jos durra siirretään ennen kuin määritystulokset ovat
    parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja          tiedossa, kaikki riskit ovat tarjouskilpailun voittajan
    laatuarvoja huonompi, eron sisältyessä kuitenkin               vastuulla erän siirtoajankohdasta alkaen, sanotun kuiten-
    seuraaviin rajoihin:                                           kaan rajoittamatta tarjouskilpailun voittajan oikeuskeinoja
                                                                   varastoijaa vastaan.
    — yksi prosenttiyksikkö kosteuspitoisuudesta,
    — 0,1 prosenttiyksikköä tanniinipitoisuudesta,                 3. Jos tarjouskilpailun voittaja ei kuitenkaan ole peräk-
                                                                   käiset korvauserät vastaanotettuaan saanut säädettyä laatua
    — puoli prosenttiyksikköä asetuksen (ETY) N:o                  olevaa korvauserää kuukauden kuluessa, hänet vapautetaan
        689/92 (1) liitteen B.2 ja B.4 kohdassa tarkoitetuista     kaikista velvoitteistaan, vakuus mukaan lukien, hänen
        epäpuhtauksista                                            ilmoitettuaan tästä viipymättä komissiolle ja interventio-
        ja                                                         elimelle liitteen II mukaisesti.
    — puoli prosenttiyksikköä komission asetuksen (ETY)
        N:o 689/92 liitteen B.5 kohdassa tarkoitetuista
                                                                   4. Edellä 1 kohdassa mainittuja näytteiden ottoa ja
        epäpuhtauksista kuitenkin niin, että haitallisten
                                                                   määrityksiä, lukuun ottamatta määrityksiä, joiden lopulli-
        jyvien sallitut prosenttimäärät pysyvät ennallaan,
                                                                   sena tuloksena on interventioon vaadittavia vähimmäis-
                                                                   ominaisuuksia huonompi laatu, koskevat kustannukset
    tarjouskilpailun voittajan on hyväksyttävä erä sellaise-       ovat EMOTR:n vastuulla 500 tonnia koskevaan määrityk-
    naan;                                                          seen asti, lukuun ottamatta kustannuksia, jotka koskevat
                                                                   siirtoa siilosta toiseen. Tarjouskilpailun voittaja vastaa itse
                                                                   kustannuksista, jotka aiheutuvat hänen mahdollisesti
c) interventioon vaadittavia vähimmäisominaisuuksia
                                                                   pyytämistään siirtokustannuksista ja lisämäärityksistä.
    parempi, mutta tarjouskilpailuilmoituksessa kuvattuja
    laatuarvoja huonompi, ja erot ylittävät b alakohdassa
    tarkoitetut rajat, tarjouskilpailun voittaja voi
    — joko hyväksyä erän sellaisenaan
                                                                                              7 artikla
    — tai kieltäytyä ottamasta erää haltuunsa. Hänet
        vapautetaan kaikista kyseistä erää koskevista
        velvoitteistaan, mukaan lukien vakuudet, vasta kun
        hän on tehnyt liitteen II mukaisesti viipymättä            Poiketen siitä, mitä komission asetuksen (ETY) N:o
        ilmoituksen komissiolle ja interventioelimelle; jos        3002/92 (2) 12 artiklassa säädetään, tämän asetuksen
        tarjouskilpailun voittaja kuitenkin pyytää interven-       mukaisesti myytävää durraa koskevissa asiakirjoissa, erityi-
        tioelintä toimittamaan hänelle toisen erän säädettyä       sesti vientitodistuksessa, asetuksen (ETY) N:o 3002/92 3
        laatua olevaa interventiodurraa ilman lisäkustan-          artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa poistamis-
        nuksia, vakuutta ei vapauteta. Erä on korvattava           määräyksessä, vienti-ilmoituksessa ja tarvittaessa T5-lo-
        kolmen päivän kuluessa tarjouskilpailun voittajan          makkeessa on oltava yksi seuraavista maininnoista:
(1) EYVL L 74, 20.3.1992, s. 18                                    (2) EYVL L 301, 17.10.1992, s. 17
 ---pagebreak--- L 221/20             ¬ FI ¬                 Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    8. 8. 98
— Sorgo de intervención sin aplicación de restitución ni        tonnilta annetaan vientitodistuksen antamisen yhteydessä
    gravamen, Reglamento (CE) no 1761/98                        ja loput 20 ecua tonnilta ennen viljan siirtoa.
— Sorghum fra intervention uden restitutionsydelse eller        Poiketen siitä mitä komission asetuksen (ETY) N:o
    -afgift, forordning (EF) nr. 1761/98                        3002/92 15 artiklan 2 kohdassa säädetään:
— Interventionssorghum ohne Anwendung von Ausfuh-               — 30 ecua tonnilta on vapautettava kahdenkymmenen
    rerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG)               työpäivän kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun
    Nr. 1761/98                                                      voittaja on toimittanut todistuksen siitä, että siirretty
— Σοργοr
       Ä      παρεµβασηr
                   Ä          χωρÄιr εφαρµογηÄ επιστροφηr Ä          durra on lähtenyt yhteisön tullialueelta,
    ηÄ φορου,
         Ä       κανονισµοr Ä (ΕΚ) αριθ. 1761/98
                                                                — 20 ecua tonnilta on vapautettava viidentoista työpäivän
— Intervention sorghum without application of refund or              kuluessa päivämäärästä, jona tarjouskilpailun voittaja
    tax, Regulation (EC) No 1761/98                                  on toimittanut asetuksen (ETY) N:o 2131/93 17
— Sorgho d’intervention ne donnant pas lieu à restitu-               artiklan 3 kohdassa tarkoitetun todisteen.
    tion ni taxe, règlement (CE) no 1761/98
                                                                3. Jos tässä artiklassa ilmoitettuja määräaikoja ei nouda-
— Sorgo d’intervento senza applicazione di restituzione         teta, jäsenvaltion on maksettava kaikkien tässä artiklassa
    né di tassa, regolamento (CE) n. 1761/98                    säädettyjen vakuuksien vapauttamisen osalta korvausta
— Sorghum uit interventie, zonder toepassing van resti-         0,015 ecua 10 tonnilta päivää kohden, paitsi asianmukai-
    tutie of belasting, Verordening (EG) nr. 1761/98            sesti perustelluissa poikkeustapauksissa, erityisesti jos
— Sorgo de intervenção sem aplicação de uma restituição      kyseessä on hallinnollisen tutkinnan aloittaminen.
    ou imposição, Regulamento (CE) në 1761/98                  Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahasto (EMOTR) ei
— Interventiodurraa, johon ei sovelleta vientitukea eikä        vastaa näistä korvauksista.
    vientimaksua, asetus (EY) N:o 1761/98
— Interventionssockerhirs, utan tillämpning av bidrag                                     9 artikla
    eller avgift, förordning (EG) nr 1761/98.
                                                                Ranskan interventioelimen on annettava saadut tarjoukset
                                                                komissiolle tiedoksi viimeistään kahden tunnin kuluttua
                           8 artikla                            tarjousten jättämisen määräajan päättymisestä. Niistä on
                                                                ilmoitettava liitteessä III olevan taulukon mukaisesti ja
1. Asetuksen (ETY) N:o 2131/93 13 artiklan 4 kohdan             liitteessä IV oleviin puhelinnumeroihin.
mukaisesti annettu vakuus on vapautettava heti, kun vien-
titodistukset on luovutettu tarjouskilpailun voittajalle.                                10 artikla
2. Kolmansiin maihin viemisen velvoitteesta annetaan            Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
vakuus, joka on 50 ecua tonnilta; tästä summasta 30 ecua        Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
                  Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                  jäsenvaltioissa.
                  Tehty Brysselissä 7 päivänä elokuuta 1998.
                                                                           Komission puolesta
                                                                         Monika WULF-MATHIES
                                                                             Komission jäsen
 ---pagebreak--- 8. 8. 98   ¬ FI ¬                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                   L 221/21
                                                         LIITE I
                                                                                     (tonnia)
                                        Varastointipaikka                     Määrä
                          Région Sud-Ouest
                          (Bordeaux-Toulouse)                                46 000
                          Région Sud-Est
                          (Lyon-Montpellier)                                 18 000
                                                        LIITE II
         Ilmoitus Ranskan interventioelimen hallussa olevan durran vientiä koskevan pysyvän
                                tarjouskilpailun mukaisten erien hylkäämisestä
                                  [Asetuksen (EY) N:o 1761/98 6 artiklan 1 kohta]
         — Tarjouskilpailun voittajaksi ilmoitetun tarjouksen tekijän nimi:
         — Tarjouskilpailun päivämäärä:
         — Tarjouskilpailun voittajan ilmoittama erän hylkäämisen päivämäärä:
              Erä-          Määrä         Siilon
                                                                       Hylkäämisen perustelut
             numero       tonneina        osoite
                                                        — % tanniineista
                                                        — % itäneitä jyviä
                                                        — % erilaisia epäpuhtauksia (Schwarzbesatz)
                                                        — % aineksia, jotka eivät ole moitteettoman laatuista
                                                           perusviljaa
                                                        — muut
 ---pagebreak--- L 221/22    ¬ FI ¬                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       8. 8. 98
                                                            LIITE III
            Ranskan interventioelimen hallussa olevan durran vientiä koskeva pysyvä tarjouskilpailu
                                                   [Asetus (EY) N:o 1761/98]
                  1               2              3                 4              5                6           7
                                                                             Korotukset
                                                            Tarjoushinta         (+)          Kaupalliset
             Tarjouksen                                         (ecua        Alennukset
                                 Erä-           Määrä                            (–)             kulut    Määräpaikka
               tekijän                                         tonnia                        (ecua tonnia
              numero            numero        tonneina        kohden)           (ecua
                                                                  (1)      tonnia kohden)       kohden)
                                                                              (alustava)
                  1
                  2
                  3
                 jne.
         (1) Hinta sisältää tarjouksen kohteena olevaan erään liittyvät korotukset tai alennukset.
                                                            LIITE IV
         Ainoat Brysselissä käytettävissä olevat puhelinnumerot pääosasto VI:ssa (C/1):
         — telekopio:              296 49 56
                                   295 25 15
         — teleksi:                22037 AGREC B
                                   22070 AGREC B (kreikkalainen kirjaimisto).