CELEX: 31993R2282
Language: it
Date: 1993-08-17 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2282/93 della Commissione, del 13 agosto 1993, relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare

17 . 8 . 93                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 205/ 1
                                                                     I
                            (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 2282/93 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 13 agosto 1993
                              relativo alla fornitura di cereali a titolo di aiuto alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 condizioni di fornitura, nonché la procedura da seguire
                                                                        per determinare le spese che ne derivano ;
 visto il Trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                        considerando che è stato constatato che, per motivi logi­
 europea,
                                                                        stici in particolare, non è possibile aggiudicare alcune
 visto il regolamento (CEE) n . 3972/86 del Consiglio, del
                                                                        forniture in occasione del primo e del secondo periodo di
 22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione              presentazione delle offerte ; che, per evitare di ripetere la
 dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­            pubblicazione dei bandi di gara, è opportuno indire- un
                                                                        terzo periodo per la presentazione delle offerte,
 mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,
 paragrafo 1 , lettera c),
                                                                        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del
                                                                                                 Articolo 1
 Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
 applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia               Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario, si procede
 di politica e gestione dell'aiuto alimentare ('), stabilisce           alla mobilitazione, nella Comunità di cereali, ai fini della
 l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­               loro fornitura ai beneficiari indicati nell'allegato confor­
 ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al        memente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
 trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;            alle condizioni specificate nell'allegato. L'aggiudicazione
                                                                        delle partite avviene mediante gara.
 considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla
 concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­              Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
 dato ad una serie di paesi beneficiari 1 02 729 t di cereali ;         di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
                                                                        che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                        zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
 considerando che occorre effettuare tali forniture confor­
                                                                        sua offerta.
 memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)
 n . 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che                                          Articolo 2
 stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella
 Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­              Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
 tario (4), modificato dal regolamento (CEE) n . 790/91 (5) ;           sivo alla pubblicazione nella Gazzétta ufficiale delle
che è necessario precisare in particolare i termini e le                Comunità europee.
                   Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                   in ciascuno degli Stati membri.
                   Fatto a Bruxelles, il 13 agosto 1993.
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                     René STEICHEN
                                                                              Membro della Commissione
(>)  GU   n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
0    GU   n. L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
(■') GU   n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .
0    GU   n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
0    GU   n. L 81 del 28. 3. 1991 , pag. 108 .
 ---pagebreak--- N. L 205/2                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           17 . 8 . 93
                                                               ALLEGATO
                                                             LOTTI A, B e C
             1 . Azioni n. (') : 1516/92 (lotto A), 1517/92 (lotto B), 1518/92 (lotto C).
             2. Programma : 1992
             3 . Beneficiario (2) : Egitto.
             4. Rappresentante del beneficiario : Ambassade de la République arabe d'Egypte, Section commerciale,
                 522 avenue Louise, B- 1 050 Bruxelles [tel. (02)647 32 27 ; telex 64809 COMRAU B, telefax
                 (02) 646 45 09],
             5. Luogo o paese dt destinazione : Egitto.
             6 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (') : vedi GU n. C 1-14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , II.A.l.a).
             8 . Quantitativo globale : 60 000 t nette.
             9 . Numero dei lotti : 3 (A : 20 000 t ; B : 20 000 t ; C : 20 000 t).
           10 . Condizionamento e marcatura : alla rinfusa .
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario .
           1 2. Stadio di fornitura (6) : reso porto d'imbarco — fob — stivato.
           1 3 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           1 5 . Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione (fob stivato) al porto d'imbarco :
                 — lotto A : dal 20 . 9 all' i . 10 . 1993 ;
                 — lotto B : dall' I 1 al 22. 10 . 1993 ;
                 — lotto C : dall' I al 12. 11 . 1993 .
           18 . Data limite per la fornitura : —
           1 9. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 31 . 8 . 1993, entro e non oltre le ore 12 (ora di Bruxel­
                 les).
           21 . A. In caso di seconda gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 14. 9. 1993, entro e non oltre le ore 12 (ora di Bruxel­
                        les) ;
                     b) periodo di messa a disposizione (fob stivato) al porto d'imbarco :
                        — lotto A : dal 4 al 15 . 10 . 1993 ;
                        — lotto B : dal 25.10 al 5. 11 . 1993 ;
                        — lotto C : dal 15 al 26. 11 . 1993 ;
                     c) data limite per la fornitura : —
                 B. In caso di terza gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 28 . 9. 1993, entro e non oltre le ore 12 (ora di Bruxel­
                        les) ;
                     b) periodo di messa a disposizione (fob stivato) al porto d'imbarco :
                        — lotto A : dal 18 al 29 . 10 . 1993 ;
                        — lotto B : dall' 8 al 19 . 11 . 1993 ;
                        — lotto C : dal 29 . 11 al 10 . 12. 1993 ;
                     c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23 . Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                 Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue
                 de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ; telex 22037 / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 27. 8 . 1993, fissata dal
                 regolamento (CEE) n. 2128/93 della Commissione (GU n. L 191 del 31 . 7. 1993, pag. 71 ).
 ---pagebreak--- 17. 8 . 93                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 205/3
                                                                   LOTTO D
              1 . Azione n. ('): 1622/92.
              2. Programma : 1992.
              3. Beneficiario (2) : Perù.
              4. Rappresentante del beneficiario : Programa Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA), Avenida
                  Argentina n° 3017, Callao [tel. (51-14)29 10 65 ; telefax 33 76 35].
              5. Luogo o paese di destinazione (5) : Perù.
              6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
              7. Caratteristiche e qualità della merce f) : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIA.l .a).
              8. Quantitativo globale : 6 250 t.
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (*) : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , IIA.2. b) e IIA.3 .
                   Il prodotto dev'essere condizionato in sacchi prima dell'imbarco.
                   Iscrizioni in lingua spagnola.
                   Iscrizioni supplementari : « DISTRIBUCIÓN GRATUITA ».
            11 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : reso porto di sbarco — franco banchina.
            1 3 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : Callao .
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto d'imbarco : dal 4 al 17. 10 . 1993 .
            18 . Data limite per la fornitura : 14. 11 . 1993 .
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 31 . 8 . 1993, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . A. In caso di seconda gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 14. 9. 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                       b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                          stadio porto d'imbarco : dal 18 al 31 . 10. 1993 ;
                       c) data limite per la fornitura : 28 . 11 . 1993.
                  B. In caso di terza gara :
                      a) scadenza per la presentazione delle offerte : 28 . 9. 1993 entro e non oltre le ore 12 (ora di
                          Bruxelles) ;
                      b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                          stadio porto d'imbarco : dall' I al 14. 11 . 1993 ;
                      c) data limite per la fornitura : 12. 12. 1993.
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') :
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur T. Vestergaard
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  Rue de la Loi 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 /
                  296 33 04.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) : restituzione applicabile il 27. 8. 1993, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 2128/93 della Commissione (GU n. L 191 del 31 . 7. 1993, pag. 71 ).
 ---pagebreak--- N. L 205/4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        17. 8 . 93
                                                               LOTTO E
             1 . Azioni n. (') : 769/93(El ); 770/93(E2).
             2. Programma : 1993 .
             3. Beneficiario (2) : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma
                 (telex 626675 WFP I).
             4. Rappresentante del beneficiario : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Cina.
             6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (■') f) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , [IIA.l.a)].
             8. Quantitativo globale : 28 504 t.
             9. Numero dei lotti : 1 in 2 parti (E1 : 23 025 t ; E2 : 5 479 t).
           10. Condizionamento e marcatura : alla rinfusa .
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
           12. Stadio di fornitura (6) : reso porto d'imbarco — fob stivato.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15. Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione (fob stivato) al porto d'imbarco : dal 13. 9 al 10. 10. 1993 .
           18. Data limite per la fornitura : —
           19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 31 . 8 . 1993, ore 12 (ora di Bruxelles).
           21 . A. In caso di seconda gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 14. 9. 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                     b) periodo di messa a disposizione (fob stivato) al porto d'imbarco : dal 27. 9 al 24. 10. 1993 ;
                     c) data limite per la fornitura : —
                 B. In caso di terza gara :
                     a) scadenza per la presentazione delle offerte : 28. 9. 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                     b) periodo di messa a disposizione (fob stivato) al porto d'imbarco : dall' i 1 . 10 al 7. 11 . 1993 ;
                     c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (') : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
                 de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ; telex
                 22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) :
                 Restituzione applicabile il 27. 8. 1993, fissata dal regolamento (CEE) n. 2128/93 della Commissione
                 (GU n. L 191 del 31 . 7. 1993 , pag. 71 ).
 ---pagebreak--- 17 . 8 . 93                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 205/5
                                                              LOTTI F e G
              1 . Azioni n. (') : 764 — 766/93 (lotto F) ; 786/93 (lotto G).
              2. Programma : 1993.
              3. Beneficiario (2) : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma
                   (telex 626675 WFP I).
              4. Rappresentante del beneficiario : vedi GU n . C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : Tunisia (lotto F) ; Libano (lotto G).
              6. Prodotto da mobilitare : frumento duro.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (■') (7) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4. 1991 , pag. 1 , [IIA. l.b)].
              8. Quantitativo globale : 7 975 t.
              9. Numero dei lotti : 2 (lotto F : 7 000 t ; lotto G : 975 t).
            10. Condizionamento e marcatura (8) (9) : vedi GU n. C 1 14 del 29. 4, 1991 , pag. 1 [II.A.2.a), II.A.3].
                  — Iscrizioni in inglese (lotto G) e francese (lotto F).
                  — Iscrizioni supplementari : « PAM » (lotto F) ; « WFP/0052403/Beirut » (lotto G).
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : sùl mercato della Comunità.
            1 2. Stadio di fornitura :
                  — lotto F : reso porto d'imbarco — fob stivato (A) ;
                  — lotto G : reso porto d'imbarcò.
            1 3 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione (fob stivato) al porto d'imbarco : dal 20. 9 al 17. 10 . 1993.
            18. Data limite per la fornitura : —                                    /
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 31 . 8 . 1993, ore 12 (ora di Bruxelles).
            21 . A. In caso di seconda gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : 14. 9 . 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                       b) periodo di messa a disposizione (fob stivato) al porto d'imbarco : dal 4 al 31 . 10 . 1993 ;
                       c) data limite per la fornitura : —
                   B. In caso di terza gara :
                       a) scadenza per la presentazione delle offerte : dal 28 . 9. 1993, ore 12 (ora di Bruxelles);
                       b) periodo di messa a disposizione (fob stivato) al porto d'imbarco : dal 18 . 10 al 14. 11 . 1993 ;
                       c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte e le cauzioni di gara (( ) : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention
                  de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ; telex
                  22037 / 25670 AGREC B ; telefax : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (4) :
                  Restituzione applicabile il 27. 8. 1993, fissata dal regolamento (CEE) n. 2128/93 della Commissione
                  (GU n. L 191 del 31 . 7. 1993, pag. 71 ).
 ---pagebreak--- N. L 205/6                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          17. 8 . 93
            Note
           (') Il numero dell'azione è da citare in tutta la corrispondenza.
           (2) L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
               zione necessari .
           (') L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo da cui risulti che, per il
               prodotto da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
               membro in questione, non sono superate.
               Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
               Lotti A, B, C : il certificato di radioattività deve essere vidimato da un'ambasciata o un consolato egiziano.
           (4) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell' i . 8 . 1987, pag. 56), modificato da
               ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 25. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restitu­
               zioni all'esportazione. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al
               numero 25 del presente allegato.
               L'importo della restituzione è convertito in moneta nazionale mediante il tasso di conversione agricolo in
               vigore il giorno dell'espletamento delle formalità doganali di esportazione. Non si applicano a tale
               importo le disposizioni di cui agli articoli da 13 a 17 del regolamento (CEE) n. 1068/93 della Commis­
               sione (GU n. L 108 dell' I . 5. 1993, pag. 106).
           0 Delegazione della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi GU n. C 114 del 29. 4. 1991 ,
               pag. 33 [lotto D : C. Manuel Gonzàlez Olaechea, 247 San Isidro, Lima, tel. (51-14) 41 58 27 ; telefax :
               41 80 17],
           (6) In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 13, paragrafo 2 del regolamento
               (CEE) n. 2200/87 il prezzo offerto deve essere comprensivo delle spese di carico e di svantaggio. L'aggiu­
               dicatario è responsabile delle operazioni di carico e di stivaggio.
           Q L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
               seguenti :
               — certificato fitosanitario .
           (8) In deroga al disposto della GU n. C 1 14, il testo del punto II. A. 3) c) è sostituito dal seguente : « la dici­
               tura "Comunità europea" ».
           (') lotto F : alla rinfusa + 147 000 sacchi -f 70 aghi + filo necessario (60 % poliestere, 40 % cotone, 20/4,
               senza nodi, 5 000 m/kg, in bobine da 3 kg).
               Lotto G : in sacchi, in contenitori.