CELEX: C2000/149/35
Language: sv
Date: 2000-05-27 00:00:00
Title: Mål C-75/00 P: Överklagande, ingivet den 2 mars 2000 av Acciaierie di Bolzano SpA, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, femte avdelningen i utökad sammansättning, har meddelat den 16 december 1999 i mål T-158/96: Acciaierie di Bolzano SpA mot Europeiska gemenskapernas kommission med intervention av Republiken Italien och Falck SpA

C 149/20              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 27.5.2000

— förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.                 som krävför att införliva direktivet och vilka kommissionen
                                                                      hänvisat till i sina yrkanden.

Grunder och huvudargument                                             (1) EGT L 333, 04.12.1997, s. 1
                                                                      (2) Rådets direktiv 76/769/EEG av den 27 juli 1976, EGT L 262,
Enligt artikel 249 EG (tidigare artikel 189 i EG-fördraget) skall         27.09.76, s. 201
ett direktiv, med avseende på det resultat som ska uppnås, vara
bindande för varje medlemsstat till vilket det är riktat. Härav
följer att medlemsstaterna måste respektera den tidsfrist för
införlivande som anges i direktivet. Denna tidsfrist löpte ut
den 1 augusti 1998 utan att Irland vidtagit de åtgärder
som krävs för att uppfylla kraven i direktivet och vilka
kommissionen hänvisat till i sina grunder.                            Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-
                                                                      tungsgerichtshof av den 17 februari 2000 i målet mellan
                                                                      DEVELOP Baudurchführungs- und Stadtentwicklungs
(1) EGT L 140, 12.5.1998, s. 10.                                      GmbH och Finanzlandesdirektion für Wien, Niederöster-
(2) Rådets direktiv 93/43/EEG av den 14 juni 1993 om livsmedelshy-                     reich und Burgenland
    gien. EGT L 175, 19.07.93, s. 1.
                                                                                               (Mål C-71/00)

                                                                                              (2000/C 149/34)

                                                                      Verwaltungsgerichtshof begär genom beslut av den 17 februari
                                                                      2000, vilket inkom till domstolens kansli den 2 mars 2000,
Talan mot Irland väckt den 29 februari 2000 av Europeis-              att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett
            ka gemenskapernas kommission                              förhandsavgörande i målet mellan DEVELOP Baudurch-
                                                                      führungs- und Stadtentwicklungs GmbH och Finanzlandesdi-
                                                                      rektion für Wien, Niederösterreich und Burgenland beträffande
                           (Mål C-69/00)                              följande fråga:

                       (2000/C 149/33)                                Utgör betalningar som förvärvaren av ekonomiska andelsrätter
                                                                      i en kapitalassociation inte gör själv, utan genom sitt moderbo-
Europeiska gemenskapernas kommission har den 29 februari              lag, ”tillskott av egendom av vad slag det än må vara” i den
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot            mening som avses i artikel 4.1 d i rådets direktiv
Irland. Sökanden företräds av Michael Shotter, rättstjänsten, i       69/335/EEG (1) av den 17 juli 1969 om indirekta skatter på
egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos           kapitalanskaffning?
Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.
                                                                      (1) EGT L 249, 1969, s. 25.
Sökanden yrkar att domstolen skall

— förklara att Irland åsidosatt sina skyldigheter genom att
  underlåta att anta de lagar och andra författningar som
  krävs för att införliva Europaparlamentets och Rådets
  direktiv 97/56/EG (1) av den 20 oktober 1997 om ändring
  för sextonde gången av direktiv 76/769/EEG om tillnärm-             Överklagande, ingivet den 2 mars 2000 av Acciaierie di
  ning av medlemsstaternas lagar och andra författningar              Bolzano SpA, av den dom som Europeiska gemenskaper-
  om begränsning av användning och utsläppande på mark-               nas förstainstansrätt, femte avdelningen i utökad samman-
  naden av vissa farliga ämnen och preparat (beredningar) (2),        sättning, har meddelat den 16 december 1999 i mål
  med nationell lag, eller i varje fall genom att underlåta att       T-158/96: Acciaierie di Bolzano SpA mot Europeiska
  informera kommissionen om dessa åtgärder, samt                      gemenskapernas kommission med intervention av Repu-
                                                                                     bliken Italien och Falck SpA
— förplikta Irland att ersätta rättegångskostnaderna.
                                                                                              (Mål C-75/00 P)

Grunder och huvudargument                                                                     (2000/C 149/35)

Enligt artikel 249 EG (tidigare artikel 189 i EG-fördraget) skall     Acciaierie di Bolzano SpA har den 2 mars 2000 till Europeiska
ett direktiv, med avseende på det resultat som ska uppnås, vara       gemenskapernas domstol överklagat den dom som Europeiska
bindande för varje medlemsstat till vilket det är riktat. Härav       gemenskapernas förstainstansrätt, femte avdelningen i utökad
följer att medlemsstaterna måste respektera den tidsfrist för         sammansättning, har meddelat den 16 december 1999 i
införlivande som anges i direktivet. Denna tidsfrist löpte ut         mål T-158/96: Acciaierie di Bolzano SpA mot Europeiska
den 4 december 1998 utan att Irland vidtagit de åtgärder              gemenskapernas kommission med intervention av Republiken
 ---pagebreak--- 27.5.2000            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    C 149/21

Italien och Falck SpA. Klaganden företräds av advokaten Bruno        — Åsidosättande av den rättsregel enligt vilken EKSG-stöds
Nascimbene, delgivningsadress: advokaten Franco Colussi, 36,           oförenlighet är underkastat förändrade konkurrensvillkor.
rue de Wiltz, Luxemburg.                                               Motivering saknas för uppfattningen att stödet inte är
                                                                       tillåtet och förenligt.

Klaganden yrkar att domstolen skall                                  — Åsidosättande till klagandens nackdel av de processuella
                                                                       reglerna om kontradiktoriskt förfarande.
1. Upphäva förstainstansrättens dom av den 16 december
   1999 i mål T-158/96, Acciaierie di Bolzano SpA mot
                                                                     (1) EGT L 274, 26.10.1996, s. 30.
   Europeiska gemenskapernas kommission med intervention
   av Republiken Italien och Falck SpA och

2. till följd härav även ogiltigförklara kommissionens beslut
   96/617/EKSG (1) av den 17 juli 1996

och följaktligen även:
                                                                     Talan mot Republiken Italien väckt den 2 mars 2000 av
                                                                            Europeiska gemenskapernas kommission
3. undanröja förstainstansrättens dom av den 16 december
   1999 och visa målet åter till en annan avdelning vid rätten
   med precisering av de i målet aktuella rättsfrågorna samt                                  (Mål C-78/00)
   grunderna för talan, för det fall att domstolen skulle finna
   att målet inte kan avgöras på de föreliggande handlingarna,                              (2000/C 149/36)

4. fatta nödvändiga följdenliga beslut och sådana beslut som         Europeiska gemenskapernas kommission har den 2 mars 2000
   är nödvändiga för utredningen,                                    väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol mot
                                                                     Republiken Italien. Sökanden företräds av juridiske rådgivaren
                                                                     Enrico Traversa, i egenskap av ombud, delgivningsadress:
5. förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna,
                                                                     Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxem-
   även i den mån de är hänförliga till förstainstansen.
                                                                     burg.

                                                                     Sökanden yrkar att domstolen skall
Grunder och huvudargument
                                                                     a) fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
                                                                        sina skyldigheter enligt artiklarna 17 och 18 i rådets
Den överklagade domen skall upphävas av följande skäl:                  sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977 om
                                                                        harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande
— Underlåtenhet att fastställa att åsidosättande av rätten till         omsättningsskatter (1) (sjätte mervärdesskattedirektivet),
  försvar skett under det administrativa förfarandet; beslutet          genom att föreskriva att en grupp skattskyldiga, som har
  är motsägelsefullt i detta avseende.                                  en fordran på mervärdesskatt som inbetalats med för
                                                                        stort belopp för år 1992, i stället för återbetalning av
                                                                        mervärdesskatten tilldelas statsobligationer, vilka dessutom
— Överträdelse av förbudet att fatta beslut av påföljdskaraktär        har utdelats för sent, samt
  och åsidosättande av proportionalitetsprincipen; underlå-
  ten, otillräcklig, motsägelsefull motivering i detta avseende.     b)    förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
                                                                          derna.
— Felaktig beräkning av räntan och bristande motivering i
  detta avseende.
                                                                     Grunder och huvudargument
— Åsidosättande av preskriptionsreglerna. Underlåten och
  otillräcklig motivering i detta avseende.                          Enligt kommissionen har den italienska staten underlåtit att
                                                                     uppfylla sin skyldighet att återbetala mervärdesskatt till de
                                                                     skattskyldiga som under räkenskapsåret 1992 hade en fordran
— Överträdelse av förbudet mot retroaktiv tillämpning av
  gemenskapsrättsliga bestämmelser. Bristfällig motivering i         på över 100 miljoner ITL till följd av transaktioner inom
  detta avseende.                                                    gemenskapen, vilka utgjorde mer än 10 procent av deras totala
                                                                     skattepliktiga transaktioner under detta räkenskapsår. På detta
                                                                     sätt har den italienska staten fråntagit denna grupp av skattskyl-
— Åsidosättande av skyddet för de berättigade förväntningar          diga den sedvanliga möjligheten att utnyttja avdragsrätten,
  Acciaierie di Bolzano hade att stödet utgick utan möjlighet        vilken utgör ett ”viktigt grunddrag” i hela det harmoniserade
  till återkrav samt av principen om tro och heder och               systemet för mervärdesskatt och vars begränsning utgör ett
  principen om lojalt samarbete.                                     allvarligt åsidosättande av artikel 17 i sjätte direktivet.