CELEX: 31974R2588
Language: da
Date: 1974-10-11 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2588/74 af 10. oktober 1974 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

Nr. L 276 / 32                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    11 . 10 . 74
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 2588/74
                                                        af 10 . oktober 1974
                 om ændring af de beløb , der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                     fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                    produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   ning (EØF) nr. 2457/74 (6), senest ændret ved forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     ning (EØF) nr. 2574/74 ( 7) ;
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                   anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                  ning (EØF) nr. 2457/74 fører til ændring af de nugæl­
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                        dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
skab ('), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,                forordning —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­
dret ved forordning (EØF) nr. 1 860/74 (3 ), særlig arti­                                          Artikel 1
kel 7,
                                                                      De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243 /                er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                 nr. 2457/74 ændres i overensstemmelse med bilaget
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                   til denne forordning.
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,
                                                                                                   A rtikel 2
°g
ud fra følgende betragtninger :                                       Denne forordning træder i kraft den 1 1 . oktober 1974.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 10 . oktober 1974.
                                                                                På Kommissionens vegne
                                                                                     P.J. LARDINOIS
                                                                               Medlem uf Kommissionen
(')   EFT nr.  L  73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
 (-') EFT nr . L  27 af 1 . 2 . 1973 , s . 25 .
 (■') EFT nr.  L  197 af 19 . 7 . 1974 , s . 1 .
 O    EFT nr . L  29 af 1 . 2 . 1973 , s . 26 .                        ( b) EFT nr . 1. 264 at 1 . 10 . 1974, s . 17 .
 (5)  EFT nr.  L  209 af 31 . 7 . 1974, s . 5                            r ) EFT nr. L 275 af 10 . 10 . 1974 , s . 12 .
 ---pagebreak--- 11 . 10 . 74                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            Nr. L 276/33
             ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — lillLAGE C — ANNEX C
             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet pá basis af
                                                                      korn og ris
             Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
             Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
             Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                  verwerkte produkten
             Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricc
                                                                                                                     ( RE/ UC/ ii . a . i IOO kg)
             N " tlu tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. iles Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                      1)K                          IR t .                   UK
             N. delin tariffa doganale comune
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             11.01 B (!)                                                                            0                        0
             !') I'oiir l ;\ distinction entre les produits des n '" 11.01 et 11.02 , d'ime part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part , sont considérés comme relevant des n " 8 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 "/«
                       (en poids) sur matière sèche .
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale h 1,6 "lo pour le riz , 2,5 °/o pour le froment et le seigle , 3 "/« poni l'orge ,
                       4 % pour le sarrasin , 5 % pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                  I es germes île céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
             C ) Meit henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene siile og under
                  pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                   — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                   — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                       ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       avrigc kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                   Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              (') Γii r die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A geiten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt ( bestimmt nach dem abgeänderten polariinetrischen
                       Ewers- Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                   — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe ) der bei Reis
                       1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                       Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                       weniger beträgt .
                  Öetreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
             (·) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nil . 11.01 e 11.02 da un Iato , e quelli della swttovoce 23.02 A
                   dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci un . 11.01 t 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                   — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimei rico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                       secca , superiore al 45 % (in peso),
                   — tm tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                       state aggiunte ), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'or·®,
                       a 4 % per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
 ---pagebreak--- Nr. L 276/34                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           11 . 10 . 71
             C ) Voor het onderscheid tussen de produktin van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de under
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten dir
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van       meet
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een nsgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de        droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenteu voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor hnver «n   2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Grnnnkiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be (hose
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5*1o for wheat and rye, 3% for barley, 4 ·/» for buckwheat, 5*1» for oats and 2·/· for
                     other cereals .
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.