CELEX: 31985R2200
Language: el
Date: 1985-07-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2200/85 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1985 περί καθορισμού, για την περίοδο 1985/86, της ελάχιστης αγοραστικής τιμής των πορτοκαλιών που παραδίδονται στη βιομηχανία μεταποιήσεως και του ποσού του δημοσιονομικού συμψηφισμού κατόπιν της μεταποιήσεως των εν λόγω πορτοκαλιών

Avis juridique important

|

31985R2200

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2200/85 της Επιτροπής της 30ής Ιουλίου 1985 περί καθορισμού, για την περίοδο 1985/86, της ελάχιστης αγοραστικής τιμής των πορτοκαλιών που παραδίδονται στη βιομηχανία μεταποιήσεως και του ποσού του δημοσιονομικού συμψηφισμού κατόπιν της μεταποιήσεως των εν λόγω πορτοκαλιών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 204 της 02/08/1985 σ. 0017 - 0018 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 36 σ. 0197  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 36 σ. 0197 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2200/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 30ής Ιουλίου 1985  περί καθορισμού, για την περίοδο 1985/86, της ελάχιστης αγοραστικής τιμής των πορτοκαλιών που παραδίδονται στη βιομηχανία μεταποιήσεως και του ποσού του δημοσιονομικού συμψηφισμού κατόπιν της μεταποιήσεως των εν λόγω πορτοκαλιών  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας, και ιδίως το άρθρο 77,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69 του Συμβουλίου της 18ης Δεκεμβρίου 1969 περί προβλέψεως ειδικών μέτρων για να ευνοηθεί η προσφυγή στη μεταποίηση για ορισμένες ποικιλίες πορτοκαλιών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 987/84 (2), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 3 και το άρθρο 3 παράγραφος 2,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 10/81 του Συμβουλίου της 1ης Ιανουαρίου 1981 περί καθορισμού, στον τομέα των οπωρολαχανικών, των γενικών κανόνων εφαρμογής της πράξεως προσχωρήσεως του 1979 (3), και ιδίως το άρθρο 9,  Εκτιμώντας:  ότι, κατά το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69, η ελάχιστη τιμή που πρέπει να πληρώσουν, στο πλαίσιο των συμβάσεων, οι διενεργούντες τη μεταποίηση προς τους παραγωγούς, υπολογίζεται βάσει της τιμής αγοράς, αυξημένης κατά 10 % της τιμής βάσεως που ισχύει για τις ποικιλίες που, βάσει των χαρακτηριστικών τους, προορίζονται κανονικά για τη μεταποίηση·  ότι η πείρα έδειξε ότι, εκτός από τα πορτοκάλια της κοινής ποικιλίας Biondo comune, τα σχετικά προϊόντα είναι εκείνα της τάξεως ΙΙΙ ή μείγμα αιματόσαρκων πορτοκαλιών· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να καθοριστεί η ελάχιστη τιμή βάσει της μέσης τιμής αγοράς της τρέχουσας περιόδου εμπορίας, που ισχύει κατ' εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1317/85 του Συμβουλίου (4) και του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1203/73 της Επιτροπής (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1451/85 (6), για τα πορτοκάλια αυτής της ποιότητας, αυξημένης κατά 10 % της μέσης τιμής που αντιστοιχεί στην ίδια περίοδο·  ότι, μέχρι την τελευταία περίοδο, η οικονομική αντιστάθμιση και η ελάχιστη τιμή είχαν καθοριστεί σε διαφορετικά επίπεδα για την τάξη Ι, ΙΙ και ΙΙΙ των πορτοκαλιών της ποικιλίας Biondo comune· ότι η πείρα έδειξε πως τα φρέσκα πορτοκάλια της ποικιλίας αυτής δεν απαιτούν μια ορισμένη κατάταξη, γι' αυτό το προϊόν, προκειμένου να παραδοθούν στη μεταποιητική βιομηχανία· ότι θα πρέπει, κατά συνέπεια, να εφαρμοστεί στα προϊόντα των τάξεων Ι και ΙΙΙ μια ελάχιστη τιμή και μια οικονομική αντιστάθμιση παρόμοιες με εκείνες που καθορίζονται για τα προϊόντα της τάξεως ΙΙ·  ότι, κατά το άρθρο 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2601/69, ο δημοσιονομικός συμψηφισμός πρέπει να καθοριστεί σε επίπεδο τέτοιο ώστε η διαφορά μεταξύ της ελάχιστης τιμής και του δημοσιονομικού συμψηφισμού να μη μεταβληθεί σε σχέση με τη διαφορά της προηγούμενης περιόδου κατά ποσοστό ανώτερο από το ποσοστό που προκύπτει από την αύξηση της ελάχιστης τιμής· η αύξηση της διαφοράς πρέπει να είναι τουλάχιστον ίση προς 50 % της αύξησης της ελάχιστης τιμής·  ότι, για την περίοδο 1985/86, η εφαρμογή των κριτηρίων που προβλέπονται στο άρθρο 77 παράγραφος 2 της πράξεως προσχωρήσεως οδηγεί στην πλήρη εφαρμογή, της ελάχιστης τιμής και του δημοσιονομικού συμψηφισμού στη Ελλαδα·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Οπωρολαχανικών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Για την περίοδο 1985/86, οι ελάχιστες τιμές με τις οποίες πρέπει να πληρωθούν οι παραγωγοί, καθορίζονται στα παρακάτω αναφερόμενα επίπεδα:  α) όσον αφορά τα πορτοκάλια της ποικιλίας Biondo comune:  11,56 ECU/100kg καθαρά, για τα προϊόντα των τάξεων Ι, ΙΙ και ΙΙΙ·  β) όσον αφορά την τάξη ΙΙΙ ή μεικτή των πορτοκαλιών των ποικιλιών:  Moro και Tarocco: 17,95 ECU/100 kg καθαρά,  Sanguinello: 16,66 ECU/100 kg καθαρά,  Sanguigno: 14,08 ECU/100 kg καθαρά.  2. Οι εν λόγω ελάχιστες τιμές καθορίζονται για εμπόρευμα στη θύρα των κέντρων συσκευασίας των παραγωγών.  Άρθρο 2  Για την περίοδο 1985/86 τα ποσά του δημοσιονομικού συμψηφισμού που χορηγούνται στους διεξάγοντες τη μεταποίηση καθορίζονται στα παρακάτω αναφερόμενα επίπεδα:  α) για τα πορτοκάλια της ποικιλίας Biondo comune:  6,75 ECU/100kg καθαρά, για τα προϊόντα της τάξεως Ι, ΙΙ και ΙΙΙ·  β) για την τάξη ΙΙΙ ή μεικτή των ποικιλιών:  Moro και Tarocco: 13,14 ECU/100 kg καθαρά,  Sanguinello: 11,85 ECU/100 kg καθαρά,  Sanguigno: 9,27 ECU/100 kg καθαρά.  Άρθρο 3  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Οκτωβρίου 1985.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 30 Ιουλίου 1985.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 324 της 27. 12. 1969, σ. 21.  (2) ΕΕ αριθ. L 103 της 16. 4. 1984, σ. 10.  (3) ΕΕ αριθ. L 1 της 1. 1. 1981, σ. 17.  (4) ΕΕ αριθ. L 137 της 27. 5. 1985, σ. 30.  (5) ΕΕ αριθ. L 123 της 10. 5. 1973, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. L 144 της 1. 6. 1985, σ. 63.