CELEX: 51987PC0560
Language: es
Date: 1987-11-10
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se fija, para la campaña lechera 1988/89, el porcentaje indicativo para el contenido en materia grasa de la leche entera normalizada importada en Irlanda y en el Reino Unido (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 560
Vol. 1987/0278
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                          COM(87 ) 560    final .
                                          Bruselas, 10 de noviembre de 1987
                                   Propuesta de
                          REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
por el que se fija , para la campaña lechera 1988 / 89 , el porcentaje indicativo
      para el contenido en materia grasa de la leche entera normalizada
                   importada en Irlanda y en el Reino Unido
                          ( presentada por la Comisión )
                                         Δ        \
                             1–3    I 6 K3V
                                    -Ï £             . -H
                                                    .J ^
                                               '   У
C0MC87 ) 560 final .
 ---pagebreak---                                         EXPOSE DES MOTIFS
Conformément au règlement ( CEE ) no 1411 / 71 ( 1 )    tel que modifié par le règlement
( CEE ) no 566 / 76 ( 2 ), avec effet au 1er octobre 1976 , les Etats membres ont mis
en application , pour le lait entier destiné à la consommation , soit la formule
du lait entier non normalisé dont la teneur en matière grasse n' a pas été
modifiée depuis le stade de la traite ( l' Irlande et le Royaume-Uni ), soit la
formule du lait entier normalisé d' une teneur en matière grasse de 3,5 X au
moins ( les autres Etats membres , à l' exception de l' Italie qui fait usage de
l' autorisation prévue à l' article 6 paragraphe 3 dudit règlement ).
Selon l' article 3 du règlement ( CEE ) no 1411 / 71 , l' Irlande et le Royaume-Uni
doivent toutefois admettre la commercialisation sur leur territoire respectif
d' un lait entier normalisé en provenance d' autres Etats membres lorque la
matière grasse de       ce lait n' est pas inférieure à un taux à fixer pour chaque
campagne laitière      et qui correspond à la moyenne pondérée de la teneur en
matière grasse du       lait entier produit et commercialisé dans l' Etat membre
concerné au cours      de' l' année précédente ( taux indicatif ).
La moyenne pondérée précitée s' élève , selon les communications fournies à la
Commission par les deux Etats membres en cause , à ?( (cO % pour l' Irlande et
à 3,3o X pour le Royaume-Uni .
Il est donc proposé au Conseil de fixer , en vertu de l' article 3 paragraphe 7
du règlement ( CEE ) no 1411 / 71 , ces valeurs comme taux indicatifs pour la
campagne laitière 1988 / 1983 .
 La mesure est sans incidence, financière .
 ( 1 ) J.O. no L 148 du      3.7.1971 , p.   4
 ( 2 ) J.O. no L   67 du 15.3.1976 , p. 23
 ---pagebreak---                                                                                                                             O
                                  REGLAMENTO (CEE)                       DEL CONSEJO
                                              de
                  por el que se fija, para la campaña lechera 1988/83, el porcentaje indicativo para
                  el contenido en materia grasa de la leche entera normalizada importada en
                                              Irlanda y en el Reino Unido
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         entera normalizada procedente de otro Estado miembro
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica          para poder ser comercializada sobre el territorio de los dos
                                                                 Estados miembros mencionados ; que dicho porcentaje
 Europea,                                                        indicativo corresponde a la media ponderada del conte¬
Visto el Reglamentlo (CEE) n° 141 1 /71 del Consejo, de 29       nido en materias grasas de la leche entera producida y
de junio de 1971 , por el que se establecen las normas           comercializada en el Estado miembro importador durante
complementarias de la organización común de mercados             el año anterior,
en el sector de la leche y de los productos lácteos en lo
que se refiere a los productos de la partida n" 04.01 del
arancel aduanero común ('), cuya última modificación la          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
constituye el Reglamento (CEE) n° 566/76 (2), y, en parti¬
cular, el punto b) del apartado 6 de su articulo 3,                                      Artículo 1
Vista la propuesta de la Comisión,                               Para la campaña lechera 1988/83, el porcentaje indicativo
Considerando que, en virtud del apartado 5 del artículo 3        a que se hace referencia en el punto b) del apartado 6 del
del Reglamento (CEE) n° 1411 /71 , Irlanda y el Reino            articulo 3 del Reglamento (CEE) n“ 1411 /71 se fija :
Unido aplican en su territorio la fórmula de la leche            – para Irlanda, en 3,(»0 %,
entera no normalizada con arreglo a lo dispuesto en el
                                                                 – para el Reino Unido, en
segundo guión del punto b) del apartado 1 del articulo 3
de dicho Reglamento ;
                                                                                         Artículo 2
Considerando que, con arreglo a lo dispuesto en los apar¬
tados 6 y 7 del artículo anteriormente citado, es necesario     ■El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día
fijar, para la campaña lechera 1988/83 el porcentaje indi¬       siguiente al de su publicación en el Diario Oficial ik las
cativo para las materias grasas que debe contener la leche       Comunidades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el
                                                                              Por el Consejo
(') DO n» L 148 de 3. 7. 1971 , p. 4.
O DO n« L 67 de 15. 3. 1976, p. 23.
 ---pagebreak---                      FICHU D • IMPACT SUR LA COMPETITIVITE UT L ' EMPLOI
                                    vN
                                    A
   I.    Quelle est la justification principale de la mesure ?
 T T
         Caractéristiques des entreprises concernées
         en particulier :
         - y a - t - il un grand nombre de PME ?                •
         - note t' on des concentrations dans des régions
            - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
            - éligibles au Feder ?
HT .     Quelles sont les obligations imposées directement aux enteprises ?
                      j
 TV .    Quelles sont les obligations susceptibles d' ètre imposées indirectement
         aux entreprises via les autorités locales ?
   ',r
    *  * Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?
         - Lesquelles ?
 VI .    Quel est l' effet prévisible ?
         - sur la compétitivité des entreprises ?
         - sur l' emploi ?
                                 4^
VIT .     Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?
          - avis des partenaires sociaux
           La présente proposition est sans incidence sur la compétitivité
           Su   JL *