CELEX: 52015PC0038
Language: sk
Date: 2015-02-02
Title: Návrh NARIADENIE RADY o pozastavení uplatňovania cla na dovoz určitých ťažkých olejov a iných podobných výrobkov

|
			
		
		
		52015PC0038
		
			Návrh NARIADENIE RADY o pozastavení uplatňovania cla na dovoz určitých ťažkých olejov a iných podobných výrobkov /* COM/2015/038 final - 2015/0024 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Cieľom tohto návrhu nariadenia Rady je
pozastaviť uplatňovanie autonómnych ciel podľa Spoločného
colného sadzobníka na niektoré druhy tovaru z kapitoly 27 (ťažké
oleje), ktoré sú v súčasnosti zatriedené pod číselný znak KN
2707 99 99.
Podľa poznámky 2 ku kapitole 27, oleje, v
ktorých hmotnosť nearomatických zložiek prevažuje nad hmotnosťou
aromatických zložiek patria do položky 2710, t. j. medzi výrobky, na ktoré sa
vzťahuje oslobodenie od cla, ak sú určené na niektoré špecifické
spracovanie. Oleje, v ktorých hmotnosť aromatických zložiek prevažuje nad
hmotnosťou nearomatických zložiek sa však od apríla 2013 majú
zatriediť pod položku 2707 (číselný znak KN 2707 99 9),
a teda podliehajú colnej sadzbe 1,7 %.
Technické vlastnosti predmetných výrobkov sú
uvedené vo vysvetlivkách ku kombinovanej nomenklatúre[1] podpoložiek 2707 99 91
a 2707 99 99; tieto vysvetlivky boli zmenené v apríli 2013, aby sa ozrejmil
rozsah výrobkov, na ktoré sa vzťahuje položka 2710, ako aj aby sa odstránil
rozpor medzi vysvetlivkami ku kombinovanej nomenklatúre a poznámkou 2 ku
kapitole 27. Takéto oleje sú preto zatriedené pod rozličné podpoložky z
dôvodu podielu v nich obsiahnutých aromatických zložiek, a preto pre ne platí
aj iné sadzobné zaobchádzanie. V dôsledku toho sa od apríla 2013 na tieto oleje
vzťahovalo clo vo výške 1,7 %. 
V záujme hospodárskych subjektov by bolo
vhodné, aby oba tieto druhy olejov, bez ohľadu na podiel aromatických
zložiek v nich, boli, v prípade, že sú určené na „špecifické spracovanie“,
ako sa vymedzuje v doplnkovej poznámke 5 ku kapitole 27 (vákuová destilácia,
krakovanie, reforming atď.), a to pri uplatnení colného režimu
konečné použitie ustanoveného v nariadení Komisie (EHS)
č. 2454/93[2],
samostatne oslobodené od cla, za predpokladu, že sa uskutočnilo príslušné
spracovanie. Takisto je potrebné uviesť, že od 1. júla 2014 sa na tieto
výrobky na základe nariadenia Rady (EÚ) č. 1387/2013 z 17. decembra
2013 vzťahuje dočasné pozastavenie autonómnych ciel Spoločného
colného sadzobníka[3].

Z uvedených dôvodov je cieľom tohto
návrhu rovnaké colné zaobchádzanie pre rovnaké kategórie výrobkov, a to
nezávisle od ich zatriedenia v deň uverejnenia uvedenej vysvetlivky ku
kombinovanej nomenklatúre, s cieľom zabezpečiť spravodlivé
zaobchádzanie so všetkými hospodárskymi subjektmi a v záujme vyhnutia sa
medzere v rámci colného zaobchádzania s takýmito výrobkami, ktoré im bolo
priznané od roku 1968.
Pripojený návrh sa považuje za vyjadrenie
vyváženého prístupu, a to vzhľadom na právne súvislosti a záujmy rôznych
zainteresovaných strán, keďže bez prerušenia prináša rovnaké colné
zaobchádzanie v čase.
Návrh je v súlade s politikou vonkajšieho
obchodu a priemyselnou politikou Únie. 
Vzhľadom na uvedené súvislosti sa
navrhuje, aby sa nariadenie Rady (EHS) č. 2658/87 zodpovedajúcim
spôsobom zmenilo.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO
ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Konzultácia s odborom KN oddelenia pre colnú a
štatistickú nomenklatúru Výboru pre colný kódex sa uskutočnila 23. mája
2014 a 17. –18. júla 2014.
Konzultácia s odborom pre
poľnohospodárstvo a chémiu oddelenia pre colnú a štatistickú nomenklatúru
Výboru pre colný kódex sa uskutočnila 4. – 6. júna 2014.
Konzultácia so Skupinou pre otázky colného
hospodárstva sa uskutočnila 19. – 21. mája 2014, 18. júna 2014 a 14. – 15.
júla 2014.
Zainteresované strany už požiadali o
pozastavenie autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka na tieto
výrobky, ktoré bolo udelené nariadením Rady (EÚ) č. 722/2014.
Cieľom tohto nariadenia je umožniť vrátenie ciel zaplatených
v období od apríla 2013 do júna 2014.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Právnym základom tohto návrhu je článok
31 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
Zásada subsidiarity sa neuplatňuje,
pretože návrh patrí do výlučnej právomoci Únie.
Návrh je v súlade so zásadou proporcionality
vzhľadom na to, že tak, ako to stanovuje zmluva, podporuje obchod medzi
členskými štátmi a tretími krajinami a vyvažuje obchodné záujmy
hospodárskych subjektov (výrobcov v Únii a dovozcov) bez toho, aby sa menil
zoznam záväzkov EÚ v rámci WTO.
Na základe článku 31 Zmluvy o fungovaní
Európskej únie všeobecné colné sadzby stanovuje Rada kvalifikovanou
väčšinou na základe návrhu Komisie. 
4.           VPLYV NA ROZPOČET
Z dôvodu neexistencie podrobných štatistík o
dovoze týchto výrobkov počas obdobia, keď neboli oslobodené od cla,
je ťažké odhadnúť stratu spôsobenú vo vlastných zdrojoch. Strata
príjmov v rámci tradičných vlastných zdrojov sa odhaduje na približne
29,4 milióna EUR ročne (na základe štatistických údajov o dovoze v
rámci príslušného kódu TARIC počas obdobia júl až august 2014).
Pokiaľ ide o obdobie 15 mesiacov (obdobie medzi 4. 4. 2013 až
31. 6. 2014), táto suma sa odhaduje na približne 36,7 mil. EUR, so
zreteľom na to, že clo sa platilo do 4. 4. 2013 sa neplatilo
žiadne clo a že od 1. 7. 2014 sa žiadne clo neplatí.
2015/0024 (NLE)
Návrh
NARIADENIE RADY
o pozastavení uplatňovania cla na dovoz
určitých ťažkých olejov a iných podobných výrobkov 
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 31,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       V kombinovanej nomenklatúre
stanovenej v prílohe I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87[4] sa v rámci položky 2710
na všeobecnom základe  pozastavuje clo, pokiaľ ide o určité oleje, v
prípade ktorých hmotnosť nearomatických zložiek presahuje hmotnosť
aromatických zložiek, ak sú tieto oleje určené na to, aby prešli
špecifickým spracovaním, pod podmienkou, že sa na tieto výrobky uplatní colný
režim konečné použitie stanovený v nariadení Komisie (EHS) č. 2454/93[5].
(2)       Niektoré oleje a iné výrobky,
v ktorých hmotnosť aromatických zložiek presahuje hmotnosť
nearomatických zložiek, boli do apríla 2013 takisto zatriedené do položky 2710,
a preto sa na ne po dobu neurčitú vzťahovalo bezcolné zaobchádzanie. 
(3)       Od 4. apríla 2013 boli však
tieto oleje a iné výrobky zatriedené do položky 2707, čiže bezcolné
zaobchádzanie sa na ne prestalo vzťahovať. Od 1. júla 2014 sa na
tieto výrobky na základe nariadenia Rady (EÚ) č. 1387/2013[6] vzťahuje
dočasné pozastavenie autonómnych ciel Spoločného colného sadzobníka.
(4)       Keďže v Únii nikto
nedodáva také oleje a iné výrobky, v ktorých hmotnosť aromatických zložiek
presahuje hmotnosť nearomatických zložiek, uvedené zvýhodnené colné
zaobchádzanie by sa malo uplatňovať bez prerušenia, pokiaľ tieto
výrobky boli určené na špecifické spracovanie a boli splnené požiadavky
režimu konečné použitie.
(5)       Z tohto dôvodu by sa s
cieľom primerane zabezpečiť, aby sa výhoda pozastavenia cla pre
uvedené výrobky patriace pod číselný znak KN 2707 99 99 malo
toto pozastavenie uplatňovať so spätnou účinnosťou, od 4.
apríla 2013 do 30. júna 2014, 
PRIJALA TOTO NARIADENIE:
Článok 1
Od 4. apríla 2013 do 30. júna 2014 sa clo na
výrobky patriace pod číselný znak KN 2707 99 99 určené na
použitie ako rafinérske medziprodukty, ktoré majú prejsť niektorým zo
špecifických spracovaní opísaných v doplnkovej poznámke 5 ku kapitole 27 druhej
časti kombinovanej nomenklatúry ustanovenej v prílohe I k nariadeniu (EHS)
č. 2658/87 pozastavuje na všeobecnom základe, pod podmienkou splnenia
požiadaviek režimu konečné použitie stanoveného v článkoch 291 až 300
nariadenia (EHS) č. 2454/93.
Článok 2
Toto nariadenie nadobúda účinnosť
dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej
únie. 
Toto nariadenie je záväzné v celom
rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ
1.           RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
              1.1.    Názov návrhu/iniciatívy 
              1.2.    Druh návrhu/iniciatívy 
              1.3.    Ciele 
              1.4.    Dôvody návrhu/iniciatívy 
              1.5.    Trvanie a finančný vplyv 
              1.6.    Plánovaný spôsob (plánované spôsoby) hospodárenia 
2.           OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA

3.           ODHADOVANÝ FINANČNÝ
VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY 
              Odhadovaný vplyv na príjmy
LEGISLATÍVNY
FINANČNÝ VÝKAZ
1.           RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
1.1.        Názov návrhu/iniciatívy 
Nariadenie
Rady, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o
colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku.
1.2.        Druh návrhu/iniciatívy 
¨ Návrh/iniciatíva
sa týka novej akcie 
¨ Návrh/iniciatíva sa
týka novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu[7] 
x Návrh/iniciatíva sa týka predĺženia
trvania existujúcej akcie 
¨ Návrh/iniciatíva sa
týka akcie presmerovanej na novú akciu 
1.3.        Ciele
1.3.1.     Viacročné strategické
ciele Komisie, ktoré sú predmetom návrhu/iniciatívy 
Na
všeobecnom základe oslobodiť od cla určité oleje, v ktorých
hmotnosť nearomatických zložiek nepresahuje hmotnosť aromatických
zložiek a ktoré sú určené na špecifické spracovanie.
1.3.2.     Očakávané výsledky a
vplyv
Uveďte, aký vplyv
by mal mať návrh/iniciatíva na príjemcov/cieľové skupiny.
Pozastavenie autonómnych ciel na niektoré výrobky
(ťažké oleje), na ktoré sa vzťahuje číselný znak KN
2707 99 99 prílohy I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 z
23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom
sadzobníku, ako to bolo až do 4. apríla 2013.
1.4.        Dôvody návrhu/iniciatívy 
1.4.1.     Potreby, ktoré sa majú
uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte 
Pozastavenie
uplatňovania cla na oleje bez ohľadu na ich obsah aromatických
zložiek, za predpokladu, že tieto výrobky boli určené na špecifické
spracovanie a boli dodržané požiadavky režimu konečné použitie.
1.4.2.     Prínos zapojenia Európskej
únie
Právnym
základom tohto návrhu je článok 31 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
Zásada
subsidiarity sa neuplatňuje, pretože návrh patrí do výlučnej
právomoci Únie.
1.4.3.     Poznatky získané z podobných
skúseností v minulosti
Zatriedenie
ťažkých olejov podľa hmotnosti aromatických zložiek, ktoré obsahujú,
by nemala maž vplyv na colné zaobchádzanie s nimi.
1.5.        Trvanie a finančný vplyv

¨ Návrh/iniciatíva s obmedzeným trvaním 
–     
X  Návrh/iniciatíva sú účinné od
4. 4. 2013 do 30. 6. 2014
–     
¨  Finančný vplyv trvá od RRRR do RRRR. 
¨ Návrh/iniciatíva
s neobmedzeným trvaním
–     
Počiatočná fáza vykonávania bude
trvať od roku 2013,
–     
a potom bude vykonávanie pokračovať v
plnom rozsahu.
1.6.        Plánovaný spôsob (plánované
spôsoby) hospodárenia[8] 
¨ priame hospodárenie na úrovni Komisie
–     
¨ prostredníctvom jej útvarov vrátane zamestnancov v delegáciách
Únie 
–     
¨  prostredníctvom výkonných agentúr 
¨ zdieľané hospodárenie s členskými štátmi 
¨ nepriame hospodárenie s delegovaním úloh súvisiacich s plnením rozpočtu na:
–     
¨ tretie krajiny alebo subjekty, ktoré tieto krajiny určili;
–     
¨ medzinárodné organizácie a ich agentúry (uveďte);
–     
¨EIB a Európskemu investičnému fondu;
–     
¨ subjekty uvedené v článkoch 208 a 209 nariadenia
o rozpočtových pravidlách;
–     
¨ verejnoprávne subjekty;
–     
¨ orgány, ktoré sa riadia súkromným právom poverené vykonávaním verejnej
služby do tej miery, do akej poskytujú primerané finančné záruky;
–     
¨ orgány, ktoré sa riadia súkromným právom členského štátu, ktoré
sú poverené vykonávaním verejno-súkromného partnerstva a poskytujú
primerané finančné záruky
–     
¨ osoby poverené realizáciou osobitných akcií v rámci SZBP
podľa hlavy V Zmluvy o Európskej únii a určené
v príslušnom základnom akte.
–       V prípade viacerých spôsobov hospodárenia
uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.
Poznámky: 
Colné
orgány členských štátov na základe uplatnenia ustanovení colného kódexu
(ďalej len režim konečné použitie).
2.           OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA

Opatrenia
podliehajúce colnej kontrole [„konečné použitie“) (články 291 až 300
nariadenia Komisie (EHS) č. 2454/93 (Ú. v. ES L 253,
11.10.1993].
3.           ODHADOVANÝ FINANČNÝ
VPLYV NÁVRHU/INICIATÍVY 
3.1.        Odhadovaný vplyv na príjmy 
–     
¨  Návrh/iniciatíva nemá finančný vplyv na príjmy.
–     
x   Návrh/iniciatíva má finančný vplyv na
príjmy, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
–                   
x           vplyv na vlastné zdroje 
–                   
¨         vplyv na rôzne príjmy 
v mil.
EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Rozpočtový riadok príjmov: || Rozpočtové prostriedky k dispozícii v prebiehajúcom rozpočtovom roku || Vplyv návrhu/iniciatívy[9] 
 Rok N 
 Článok 120 ||   || 29,396 mil. EUR; 
Uveďte spôsob výpočtu
vplyvu na príjmy.
Výpočet
straty príjmov z tradičných vlastných zdrojov je založený na hodnote
dovozu výrobkov patriacich pod kód TARIC 2707 99 99 10, ktoré sa
do EÚ doviezli počas obdobia 2 mesiacov od 1. júla 2014. 
Je
potrebné uviesť, že na výrobky, ktoré sú predmetom tohto návrhu, sa až do
uverejnenia vysvetlivky ku kombinovanej nomenklatúre (Ú. v. EÚ
C 96, 4.4.2013, s. 23) nevzťahovalo žiadne clo.
Ako
už bolo uvedené, toto pozastavenie cla je v platnosti od 1. 7. 2014.
Dovoz v rámci príslušného kódu TARIC bol v hodnote
192 128 522,445 EUR za mesiac (bez zohľadnenia colných
preferencií).
Odhadovaná
celková ročná strata príjmov z tradičných vlastných zdrojov by sa
preto mala vypočítať takto:
192
128 522, 445 EUR × 12 = 2 305 542 269,46 EUR; 
2
305 542 269,46 EUR x 1,7 % = 39 194 248,58082 EUR; 
39
194 248,58082 EUR x 75 % = 29 395 663,935615 EUR;
[1]               Vysvetlivky
ku kombinovanej nomenklatúre (Ú. v. EÚ C 96, 4.4.2013,
s. 23).
[2]               Nariadenie
Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie
Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva
(Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1).
[3]               Nariadenie
Rady (EÚ) č. 1387/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa
pozastavujú autonómne clá Spoločného colného sadzobníka v prípade
určitých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov
a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 201/2011 (Ú. v. EÚ L 354,
28.12.2013, s. 201)
[4]               Nariadenie
Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre
a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1).
[5]               Nariadenie
Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla 1993, ktorým sa vykonáva nariadenie
Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Spoločenstva
(Ú. v. ES L 253, 11.10.1993, s. 1). 
[6]               Nariadenie
Rady (EÚ) č. 1387/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa
pozastavujú autonómne clá Spoločného colného sadzobníka v prípade
určitých poľnohospodárskych a priemyselných výrobkov
a ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 201/2011 (Ú. v. EÚ L 354,
28.12.2013, s. 201)
[7]               Podľa
článku 54 ods. 2 písm. a) alebo b) nariadenia o rozpočtových
pravidlách.
[8]               Vysvetlenie
spôsobov hospodárenia a odkazy na nariadenie o rozpočtových pravidlách sú
k dispozícii na webovej stránke BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[9]               Pokiaľ
ide o tradičné vlastné zdroje (clá, odvody z produkcie cukru), uvedené
sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po odčítaní
25 % nákladov na výber.