CELEX: 62008CJ0358
Language: fi
Date: 2009-12-02
Title: Unionin tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 2 päivänä joulukuuta 2009.#Aventis Pasteur SA vastaan OB.#Ennakkoratkaisupyyntö: House of Lords - Yhdistynyt kuningaskunta.#Direktiivi 85/374/ETY - Tuotevastuu - Direktiivin 3 ja 11 artikla - Valmistajan määrittäminen virheellisesti - Tuomioistuinmenettely - Pyyntö alkuperäisen vastaajan korvaamisesta valmistajalla - Vanhentumisajan päättyminen.#Asia C-358/08.

Asia C-358/08
      Aventis Pasteur SA
      vastaan
      OB
      (House of Lordsin esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Direktiivi 85/374/ETY – Tuotevastuu – Direktiivin 3 ja 11 artikla – Valmistajan määrittäminen virheellisesti – Tuomioistuinmenettely – Pyyntö alkuperäisen vastaajan korvaamisesta valmistajalla – Vanhentumisajan päättyminen
      Tuomion tiivistelmä
      Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Tuotevastuu – Direktiivi 85/374 – Kanne, joka on nostettu sellaista yhtiötä vastaan,
            jota virheellisesti pidettiin valmistajana – Vanhentumisajan päättyminen – Alkuperäisen vastaajan korvaaminen valmistajalla
            voidaan hyväksyä vain poikkeustilanteissa – Tilanne, jossa kanne on nostettu valmistajan täysin omistamaa tytäryhtiötä vastaan
            ja mainittu valmistaja on päättänyt kyseessä olevan tuotteen liikkeelle laskemisesta – Kansallisen tuomioistuimen tehtävänä
            on arvioida, täyttyvätkö edellytykset sille, että alkuperäisenä vastaajana ollutta tuotteen toimittajaa voidaan pitää valmistajana
      (Neuvoston direktiivin 85/374 3 artiklan 1 ja 3 kohta sekä 11 artikla)
      Tuotevastuuta koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä annetun direktiivin
         85/374 11 artiklaa on tulkittava siten, että se on esteenä kansallisen lainsäädännön, jossa sallitaan vastaajan osalta asianosaisseuraanto
         oikeudenkäynnin kuluessa, soveltamiselle siten, että se mahdollistaa sen, että kyseisen direktiivin 3 artiklassa tarkoitettu
         valmistaja voidaan mainitussa 11 artiklassa säädetyn määräajan päätyttyä haastaa vastaajaksi oikeudenkäyntiin, joka on pantu
         vireille kyseisen määräajan kuluessa muuta henkilöä vastaan.
      
      Mainittua 11 artiklaa on kuitenkin yhtäältä tulkittava siten, että se ei ole esteenä sille, että kansallinen tuomioistuin
         katsoo, että sellaisessa oikeudenkäynnissä, joka on kyseisessä 11 artiklassa säädetyn määräajan kuluessa pantu vireille direktiivin
         85/374 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valmistajan täysin omistamaa tytäryhtiötä vastaan, kyseinen valmistaja voi tulla
         tämän tytäryhtiön sijaan, jos tuomioistuin toteaa, että kyseessä olevan tuotteen liikkeelle laskemisesta päätti itse asiassa
         tämä valmistaja.
      
      
      Toisaalta direktiivin 85/374 3 artiklan 3 kohtaa on tulkittava siten, että kun turvallisuudeltaan väitetysti puutteellisen
         tuotteen johdosta vahinkoa kärsinyt ei ole kohtuudella voinut selvittää kyseisen tuotteen valmistajan henkilöllisyyttä ennen
         kuin hän käytti oikeuksiaan tuotteen toimittajaan nähden, tätä toimittajaa on pidettävä valmistajana erityisesti direktiivin
         11 artiklan soveltamiseksi, mikäli se ei ole ilmoittanut vahinkoa kärsineelle omasta aloitteestaan ja viipymättä valmistajan
         henkilöllisyyttä tai sitä, keneltä se itse hankki tuotteen, mistä kansallisen tuomioistuimen on varmistuttava kyseessä olevan
         tapauksen olosuhteet huomioon ottaen.
      
      .
      (ks. 62–64 kohta ja tuomiolauselma)
UNIONIN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (suuri jaosto)
      2 päivänä joulukuuta 2009 (*)
      
      Direktiivi 85/374/ETY – Tuotevastuu – Direktiivin 3 ja 11 artikla – Valmistajan määrittäminen virheellisesti – Tuomioistuinmenettely – Pyyntö alkuperäisen vastaajan korvaamisesta valmistajalla – Vanhentumisajan päättyminen
      Asiassa C‑358/08,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka House of Lords (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt
         11.6.2008 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut unionin tuomioistuimeen 5.8.2008, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa
      
      Aventis Pasteur SA
      vastaan
      OB,
      
      UNIONIN TUOMIOISTUIN (suuri jaosto),
      toimien kokoonpanossa: presidentti V. Skouris, jaostojen puheenjohtajat A. Tizzano, J. N. Cunha Rodrigues, K. Lenaerts (esittelevä
         tuomari) ja E. Levits sekä tuomarit C. W. A. Timmermans, A. Rosas, A. Borg Barthet, M. Ilešič, J. Malenovský, U. Lõhmus, A.
         Ó Caoimh ja J.-J. Kasel,
      
      julkisasiamies: V. Trstenjak,
      kirjaaja: johtava hallintovirkamies L. Hewlett,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 30.6.2009 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Aventis Pasteur SA, edustajanaan G. Leggatt, QC, avustajanaan barrister P. Popat,
      –        OB, edustajanaan S. Maskrey, QC, avustajanaan barrister H. Preston,
      –        Euroopan komissio, asiamiehenään G. Wilms,
      kuultuaan julkisasiamiehen 8.9.2009 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee tuotevastuuta koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä
         25.7.1985 annetun neuvoston direktiivin 85/374/ETY (EYVL L 210, s. 29), sellaisena kuin se on muutettuna 10.5.1999 annetulla
         Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 1999/34/EY (EYVL L 141, 20; jäljempänä direktiivi 85/374), tulkintaa.
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat Ranskaan sijoittautunut yhtiö Aventis Pasteur SA (jäljempänä APSA)
         sekä OB ja joka perustuu turvallisuudeltaan väitetysti puutteellisen rokotteen liikkeelle laskemiseen.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Yhteisön säännöstö
      3        Direktiivin 85/374 1., 11. ja 13. perustelukappaleessa todetaan seuraavaa:
      
      ”On tarpeen lähentää jäsenvaltioiden lainsäädäntöä, joka koskee valmistajan vastuuta tuotteen puutteellisen turvallisuuden
         aiheuttamasta vahingosta, koska vallitsevat erilaisuudet saattavat vääristää kilpailua ja vaikuttaa tavaroiden liikkuvuuteen
         yhteismarkkinoilla sekä johtaa eroihin kuluttajan suojaamisessa vahingolta, jonka tuotteen puutteellinen turvallisuus aiheuttaa
         hänen terveydelleen tai omaisuudelleen,
      
      – – 
      yhdenmukainen vanhentumisaika vahingonkorvauskanteen nostamiselle on sekä vahinkoa kärsineen että valmistajan edun mukainen,
      tuotteet kuluvat, entistä ankarampia turvallisuusmääräyksiä kehitetään ja tiede ja tekniikka kehittyvät; tästä syystä ei olisi
         kohtuullista pitää valmistajaa vastuussa tuotteen puutteellisesta turvallisuudesta rajoittamatonta aikaa; vastuun olisi sen
         vuoksi lakattava kohtuullisen ajan kuluttua tämän kuitenkaan vaikuttamatta vireillä oleviin korvauskanteisiin,
      
      – –
      jäsenvaltioiden oikeusjärjestysten mukaan vahinkoa kärsineellä saattaa olla oikeus vaatia vahingonkorvausta sopimukseen perustuvan
         vastuun tai muun kuin tässä direktiivissä tarkoitetun sopimussuhteen ulkopuolisen vastuun perusteella; sikäli kuin tällaiset
         säännökset edistävät myös tehokasta kuluttajansuojaa, tämä direktiivi ei saisi vaikuttaa niihin; – –”
      
      4        Direktiivin 85/374 1 artiklassa säädetään, että ”valmistaja vastaa vahingosta, joka aiheutuu hänen tuotteensa puutteellisesta
         turvallisuudesta”.
      
      5        Mainitun direktiivin 3 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”1. ’Valmistajalla’ tarkoitetaan lopputuotteen valmistajaa, raaka-aineen tuottajaa ja osatuotteen valmistajaa sekä sitä, joka
         varustamalla tuotteen nimellään, tavaramerkillään tai muulla erottuvalla tunnuksellaan esiintyy tuotteen valmistajana.
      
      2. Valmistajan vastuuta rajoittamatta tässä direktiivissä tarkoitettuna valmistajana pidetään myös sitä, joka elinkeinotoiminnassa
         tuo tuotteen yhteisöön myyntiä, vuokraamista, leasing-toimintaa tai muuta jakelua varten, ja hän on vastuussa kuten valmistaja.
      
      3. Jos tuotteen valmistajaa ei voida tunnistaa, tuotteen valmistajana pidetään jokaista, joka on [toimittanut tuotteen], jollei
         hän ilmoita vahinkoa kärsineelle kohtuullisessa ajassa valmistajaa tai sitä, jolta hän on hankkinut tuotteen. Tätä sovelletaan
         myös, jos 2 kohdassa tarkoitettu maahantuoja ei käy ilmi maahan tuodusta tuotteesta, vaikka valmistajan nimi kävisikin ilmi
         siitä.”
      
      6        Direktiivin 85/374 11 artiklassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Jäsenvaltioiden on lainsäädännössään säädettävä, että vahinkoa kärsineelle tämän direktiivin mukaan kuuluvat oikeudet vanhentuvat
         kymmenessä vuodessa päivästä, jona valmistaja laski vahinkoa aiheuttaneen tuotteen liikkeelle, jollei vahinkoa kärsinyt ole
         tänä aikana nostanut kannetta valmistajaa vastaan.”
      
      7        Kyseisen direktiivin 13 artiklan mukaan direktiivi ”ei rajoita vahinkoa kärsineen oikeutta korvaukseen sopimukseen perustuvaa
         vastuuta tai sopimussuhteen ulkopuolista vastuuta koskevien säännösten nojalla taikka sellaisen erityisen vastuujärjestelmän
         perusteella, joka on olemassa tämän direktiivin tiedoksiantohetkellä”.
      
      8        Direktiivi 85/347 annettiin tiedoksi jäsenvaltioille 30.7.1985.
      
       Kansallinen säännöstö
      9        Direktiivi on pantu Yhdistyneessä kuningaskunnassa täytäntöön vuonna 1987 annetulla kuluttajansuojalailla (Consumer Protection
         Act 1987; jäljempänä vuoden 1987 laki).
      
      10      Vuoden 1987 lailla lisättiin vuonna 1980 annettuun vanhentumisaikoja koskevaan lakiin (Limitation Act 1980) uusi 11 A §, jonka
         3 momentissa säädetään seuraavaa:
      
      ”Tämän säännöksen mukaista kannetta ei saada nostaa merkityksellisestä hetkestä alkavan kymmenen vuoden määräajan päätyttyä
         – –; ja kanneoikeus lakkaa tämän momentin nojalla mainitun kymmenen vuoden määräajan päätyttyä riippumatta siitä, oliko kanneoikeus
         syntynyt tai oliko tämän lain seuraavien säännösten mukainen aika alkanut kulua.”
      
      11      Vuoden 1980 lain 35 §:n mukaan asianosaisseuraanto on lähtökohtaisesti kielletty vanhentumisajan päättymisen jälkeen. Prosessioikeudellisissa
         säännöksissä voidaan kuitenkin mainitun pykälän 5 momentin b kohdan ja 6 momentin a kohdan nojalla poikkeuksellisesti antaa
         tuomioistuimille tietyissä olosuhteissa toimivalta hyväksyä tällainen asianosaisseuraanto, jonka vaikutukset alkavat alkuperäisen
         kanteen nostamisesta. Tämän mukaisesti voi tulla kyseeseen asianosaisseuraanto, jossa uusi asianosainen tulee ”sellaisen asianosaisen
         sijaan, jonka nimi ilmoitettiin virheellisesti uuden asianosaisen sijasta jossain alkuperäisen kanteen yhteydessä esitetyssä
         vaatimuksessa”.
      
      12      Siviiliprosessisääntöjen (Civil Procedure Rules) 19.5 §:n 3 momentin a kohdassa myönnetään tällainen toimivalta hyväksyä asianosaisseuraanto
         tuomioistuimelle, joka voi käyttää kyseistä toimivaltaa harkintansa mukaan. Mainitussa kohdassa säädetään kuitenkin, että
         myös silloin, kun edellytykset kyseisen toimivallan käyttämiseksi täyttyvät, tuomioistuimen on otettava huomioon se, että
         tällaisen asianosaisseuraannon vaikutuksesta vastaaja menettää vanhentumisen vapauttavan vaikutuksen, ja hyväksyttävä seuraanto
         ainoastaan silloin, kun se katsoo, että se on esillä olevan asian olosuhteissa oikeutettua.
      
       Asian tausta ja ennakkoratkaisukysymys
      13      Ranskan oikeuden mukaan perustettu yhtiö Pasteur Mérieux Sérums et Vaccins SA (jäljempänä Pasteur Mérieux), josta nimenvaihdoksen
         jälkeen tuli APSA, valmistaa farmaseuttisia tuotteita, muun muassa hemofilusrokotetta.
      
      14      Englannin oikeuden mukaan perustettu yhtiö Mérieux UK Ltd (jäljempänä Mérieux UK) oli vuonna 1992 APSA:n täysin omistama tytäryhtiö,
         joka toimi Yhdistyneessä kuningaskunnassa APSA:n valmistamien tuotteiden jakelijana.
      
      15      APSA lähetti 18.9.1992 erän hemofilusrokoteannoksia Mérieux UK:lle, joka vastaanotti tämän erän 22.9.1992. APSA lähetti tässä
         yhteydessä tytäryhtiölleen laskun, jonka tämä maksoi asianmukaisesti.
      
      16      Mérieux UK myi sittemmin ajankohtana, jota ei tiedetä tarkasti mutta joka ajoittuu vuoden 1992 syyskuun loppuun tai lokakuun
         alkuun, Ison-Britannian terveysministeriölle osan tästä toimituserästä, joka oli tarkoitettu mainitun ministeriön nimeämälle
         sairaalalle. Tämä sairaala puolestaan toimitti osan näistä rokoteannoksista Ison-Britannian alueella sijaitsevalle lääkäriasemalle.
      
      17      OB:lle annettiin kyseessä oleva rokoteannos mainitulla lääkäriasemalla 3.11.1992.
      
      18      OB:lle aiheutui tämän jälkeen vakavia vammoja. Häntä hoitaneet lääkärit arvioivat, että vammat johtuivat herpex simplex -viruksen
         aiheuttamasta tulehduksesta. OB sitä vastoin väittää, että vammat liittyvät hänelle annettuun rokotteeseen, joka oli turvallisuudeltaan
         puutteellinen.
      
      19      APSA perusti vuonna 1994 yhdysvaltalaisen Merck Inc:n kanssa yhteisyrityksen. Mérieux UK:sta tuli tämän yhteisyrityksen brittiläinen
         tytäryhtiö. Nimenmuutoksen johdosta siitä tuli Aventis Pasteur MSD (jäljempänä APMSD).
      
      20      OB nosti 2.11.2000 High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Divisionissa vahingonkorvauskanteen APMSD:tä vastaan.
         Tosiseikkojen osalta 1.8.2000 esittämässään selvityksessä OB väitti, että rokotteen oli valmistanut APMSD ja että kyseinen
         rokote oli turvallisuudeltaan puutteellinen, ja näin ollen hänen aikomuksenaan oli saattaa kyseinen yhtiö vastuuseen vuoden
         1987 lain nojalla.
      
      21      APMSD väitti 29.11.2001 esittämässään vastineessa olevansa ainoastaan OB:lle annetun rokotteen jakelija eikä sen valmistaja.
      
      22      APMSD vastasi 17.4.2002 vahvistuspyyntöön, joka koski sitä, oliko se tuotteen valmistaja, ja totesi edelleen, ettei se ollut
         rokotteen valmistaja. Se nimesi Pasteur Mérieux’n olevan kyseinen valmistaja muttei kuitenkaan täsmentänyt, että kyse oli
         APSA:n aiemmasta nimestä.
      
      23      OB nosti High Court of Justicessa 16.10.2002 vahingonkorvauskanteen APSA:ta vastaan.
      
      24      APSA myönsi kyllä olevansa kyseessä olevan rokotteen valmistaja mutta väitti samalla, että sitä vastaan esitetyt vaatimukset
         ovat vanhentuneet, koska vuoden 1987 lain mukainen kymmenen vuoden määräaika kanteen nostamiseksi päättyi APSA:n mukaan 18.
         tai 22.9.2002 sen mukaan, alkoiko määräaika kulua ajankohdasta, jolloin APSA lähetti kyseisen rokotteen Mérieux UK:lle, vai
         ajankohdasta, jolloin viimeksi mainittu vastaanotti sen.
      
      25      OB vaati 10.3.2003, että APSA tulee APMSD:n sijaan tätä viimeksi mainittua vastaan marraskuussa 2000 vireille pannussa oikeudenkäynnissä.
         OB perusti tämän vaatimuksensa siihen seikkaan, että se oli oikeudenkäyntiä vireille pannessaan virheellisesti luullut, että
         kyseessä olevan rokotteen valmistaja oli APMSD.
      
      26      On kiistatonta, että tämä asianosaisseuraantoa koskeva vaatimus on esitetty sen jälkeen, kun kymmenen vuoden määräaika, josta
         säädetään oikeudenkäynnin aloittamiseksi turvallisuudeltaan väitetysti puutteellisen tuotteen valmistajaa vastaan, oli päättynyt.
      
      27      APSA väitti, että sikäli kuin kansallisessa oikeudessa sallitaan tällainen asianosaisseuraanto mainitun määräajan päättymisen
         jälkeen, se ei ole yhdenmukainen direktiivin 85/374 11 artiklan oikean tulkintatavan kanssa, minkä OB kiisti.
      
      28      High Court of Justice esitti 18.11.2003 tekemällään välipäätöksellä, joka saapui yhteisöjen tuomioistuimeen 8.3.2004, ennakkoratkaisupyynnön,
         johon yhteisöjen tuomioistuin vastasi asiassa C-127/04, O’Byrne, 9.2.2006 antamallaan tuomiolla (Kok., s. I-1313).
      
      29      High Court of Justicen edellä mainitussa asiassa O’Byrne esittämät toinen ja kolmas kysymys kuuluivat seuraavasti:
      
      ”2)      Voiko jäsenvaltio silloin, kun kantaja nostaa tiettyä yhtiötä (A) vastaan kanteen vedotakseen niihin oikeuksiin, jotka sille
         on – – direktiivissä myönnetty turvallisuudeltaan puutteelliseksi väitetyn tuotteen osalta, siinä virheellisessä käsityksessä,
         että A oli tuotteen valmistaja, vaikka tuotteen valmistaja ei itse asiassa ollut A vaan toinen yhtiö (B), antaa kansallisessa
         lainsäädännössään tuomioistuimilleen harkintavaltaa käsitellä tällaisia kanteita – – direktiivin 11 artiklassa tarkoitettuina
         ’valmistajaa vastaan nostettuina kanteina’?
      
      3)      Kun – – direktiivin 11 artiklaa tulkitaan oikein, voivatko jäsenvaltiot antaa kyseisen artiklan perusteella tuomioistuimelle
         harkintavaltaa siten, että tämä voi määrätä asianosaisseuraannosta siten, että B tulee A:n sijaan vastaajaksi edellä kysymyksessä
         2 mainitun kaltaisessa oikeudenkäynnissä (merkityksellinen oikeudenkäynti) olosuhteissa, joissa
      
      a)      11 artiklassa mainittu kymmenen vuoden määräaika on päättynyt
      b)      merkityksellinen oikeudenkäynti A:ta vastaan tuli vireille ennen kuin 10 vuoden määräaika oli päättynyt ja
      c)      B:tä vastaan ei ollut tullut vireille oikeudenkäyntiä ennen kymmenen vuoden määräajan päättymistä sen tuotteen osalta, jonka
         kantaja väittää aiheuttaneen vahingon?”
      
      30      Edellä mainitussa asiassa O’Byrne antamassaan tuomiossa yhteisöjen tuomioistuin vastasi näihin kahteen kysymykseen seuraavasti:
      
      ”Silloin, kun kanne nostetaan sellaista yhtiötä vastaan, jota virheellisesti pidetään tuotteen valmistajana, vaikka tuotteen
         on tosiasiassa valmistanut toinen yhtiö, kansallisessa oikeudessa on lähtökohtaisesti vahvistettava edellytykset, joiden mukaisesti
         tällaisen kanteen käsittelyn osalta voi tulla kyseeseen asianosaisseuraanto. Kansallisen tuomioistuimen, joka tutkii niitä
         edellytyksiä, joita tällaiselle asianosaisseuraannolle on asetettu, on kuitenkin valvottava, että direktiivin 85/374 henkilöllistä
         soveltamisalaa, sellaisena kuin se on määritetty direktiivin 1 ja 3 artiklassa, noudatetaan.”
      
      31      Edellä mainitussa asiassa O’Byrne annetun tuomion jälkeen High Court of Justice hyväksyi 20.10.2006 OB:n esittämän asianosaisseuraantoa
         koskevan vaatimuksen sillä perusteella, että APMSD oli haastettu vastaajaksi virheellisesti APSA:n sijasta.
      
      32      APSA valitti tästä päätöksestä Court of Appealiin. Mainittu tuomioistuin hylkäsi valituksen 9.10.2007.
      
      33      House of Lords, joka käsittelee asiaa APSA:n tekemän muutoksenhaun johdosta, päätti lykätä asian käsittelyä ja esittää unionin
         tuomioistuimelle seuraavan ennakkoratkaisukysymyksen:
      
      ”Onko [direktiivin 85/374] mukaista, että jäsenvaltion lainsäädännössä sallitaan vastaajan osalta asianosaisseuraanto, kun
         vaatimus on esitetty direktiivin nojalla sen jälkeen kun kymmenen vuoden määräaika direktiivin 11 artiklassa säädettyjen [vahinkoa
         kärsineelle myönnettyjen] oikeuksien käyttämiselle on päättynyt ja ainoa henkilö, joka nimettiin vastaajaksi kymmenen vuoden
         määräaikana vireille pannussa oikeudenkäynnissä, ei kuulu direktiivin 3 artiklan soveltamisalaan?”
      
       Ennakkoratkaisukysymyksen tarkastelu
      34      Kansallinen tuomioistuin pyrkii ennakkoratkaisukysymyksellään selvittämään, onko direktiiviä 85/374 tulkittava siten, että
         se on esteenä kansalliselle lainsäädännölle, jossa sallitaan oikeudenkäynnissä, joka on pantu vireille mainitussa direktiivissä
         säädetyn vastuujärjestelmän puitteissa, vastaajan osalta asianosaisseuraanto mainitun direktiivin 11 artiklassa säädetyn kymmenen
         vuoden määräajan päätyttyä, kun tässä oikeudenkäynnissä ennen mainitun määräajan päättymistä vastaajaksi nimetty henkilö ei
         kuulunut kyseisen direktiivin soveltamisalaan, sellaisena kuin se määritetään sen 3 artiklassa.
      
      35      Tältä osin on muistutettava, että edellä mainitussa asiassa O’Byrne antamansa tuomion 34 kohdassa yhteisöjen tuomioistuin
         totesi, että koska direktiivissä 85/374 ei oteta kantaa sellaisiin prosessuaalisiin menettelyihin, joita on noudatettava silloin,
         kun vahingon kärsinyt nostaa tuotevastuuseen perustuvan kanteen ja erehtyy valmistajan henkilöllisyydestä, kansallisessa prosessioikeudessa
         on lähtökohtaisesti vahvistettava ne edellytykset, joiden mukaisesti asianosaisseuraanto voi tulla kyseeseen tällaisen kanteen
         käsittelyn osalta.
      
      36      Todettuaan ensin samaisen tuomion 35 kohdassa, että kun otetaan huomion direktiivillä 85/374 tavoiteltu sillä säänneltyjen
         seikkojen täydellinen yhdenmukaistaminen, mainitun direktiivin 1 ja 3 artiklassa olevaa määritelmää vahingonkorvausvastuussa
         olevien sellaisten henkilöiden piiristä, joita vastaan vahingon kärsineellä on oikeus nostaa kanne mainitussa direktiivissä
         säädetyn vastuujärjestelmän puitteissa, on pidettävä tyhjentävänä, yhteisöjen tuomioistuin täsmensi tuomion 38 kohdassa, että
         kun kansallinen tuomioistuin tutkii tällaisen asianosaisseuraannon edellytyksiä, sen on kuitenkin valvottava, että mainitun
         direktiivin henkilöllistä soveltamisalaa, sellaisena kuin se on määritetty direktiivin 3 artiklassa, noudatetaan.
      
      37      Direktiivin 85/374 11 artikla perustuu samaan pyrkimykseen yhdenmukaistaa täydellisesti yhteisön tasolla vahingon kärsineelle
         kyseistä direktiiviä sovellettaessa myönnettyjen oikeuksien vanhentumiseen liittyvät säännökset.
      
      38      Mainitussa artiklassa säädetään yhdenmukaisesta kymmenen vuoden määräajasta, jonka päättyessä edellä mainitut oikeudet lakkaavat.
         Siinä määritetään pakottavalla tavalla kyseisen määräajan alkamishetkeksi päivä, jona valmistaja laski vahinkoa aiheuttaneen
         tuotteen liikkeelle. Kyseisessä artiklassa todetaan määräajan keskeytyvän ainoastaan sillä perusteella, että tätä valmistajaa
         vastaan nostetaan kanne.
      
      39      Kuten direktiivin 85/374 kymmenennestä perustelukappaleesta ilmenee, yhteisön lainsäätäjä on halunnut yhdenmukaistaa direktiivin
         mukaiset vanhentumisajat sekä vahinkoa kärsineen että valmistajan edun nimissä.
      
      40      Tämä yhdenmukaistaminen auttaa yhtäältä toteuttamaan direktiivin 85/374 ensimmäisessä perustelukappaleessa esitettyä direktiivin
         yleistä tavoitetta eli pyrkimystä poistaa kansallisten oikeuksien väliset erilaisuudet, jotka saattavat johtaa eroihin kuluttajien
         suojelun tasossa yhteisössä. 
      
      41      Direktiivin 85/374 11. perustelukappaleen mukaan direktiivillä pyritään toisaalta rajoittamaan yhteisön tasolla tuotteen valmistajan
         vastuu kohtuullisen pituiseen aikaan, kun otetaan huomioon tuotteiden vähittäinen kuluminen, entistä ankarammat turvallisuusmääräykset
         ja tieteen ja tekniikan jatkuva kehittyminen.
      
      42      Kuten julkisasiamies toteaa ratkaisuehdotuksensa 49 ja 50 kohdassa, yhteisön lainsäätäjän tahdolla asettaa erityiset ajalliset
         rajat direktiivillä 85/374 luodulle järjestelmälle, jossa säädetään tuottamuksesta riippumattomasta vastuusta, pyritään myös
         ottamaan huomioon se seikka, että mainittuun järjestelmään sisältyy valmistajalle suurempi rasite kuin perinteisissä vastuujärjestelmissä,
         ja tämän tarkoituksena on se, että tekniikan kehitystä ei estettäisi ja että tähän erityiseen vastuuseen liittyvät riskit
         voidaan kattaa vakuutuksin (ks. vastaavasti 31.1.2001 annettu komission kertomus tuotevastuudirektiivin 85/374 soveltamisesta,
         KOM(2000) 893 lopullinen).
      
      43      Tästä seuraa se, että jos muuta ei johdu sopimukseen perustuvaa vastuuta tai sopimussuhteen ulkopuolista vastuuta koskevien
         säännösten taikka sellaisen erityisen vastuujärjestelmän, joka oli olemassa direktiivin 85/374 tiedoksiantohetkellä, soveltamisesta,
         jolle direktiivi ei ole esteenä, kuten sen 13 artiklasta ja 13. perustelukappaleesta ilmenee, direktiivin 3 artiklassa tarkoitettu
         valmistaja vapautuu saman direktiivin 11 artiklan mukaisesti direktiiviin perustuvasta vastuustaan kymmenessä vuodessa päivästä,
         jona valmistaja laski kyseessä olevan tuotteen liikkeelle, jollei vahinkoa kärsinyt ole tänä aikana nostanut kannetta valmistajaa
         vastaan.
      
      44      Tässä tilanteessa kansallisen oikeuden sääntöä, jossa sallitaan vastaajan osalta asianosaisseuraanto oikeudenkäynnin kuluessa,
         ei voida direktiivin 85/374 kannalta arvioituna soveltaa siten, että kyseinen sääntö mahdollistaa sen, että tällainen valmistaja
         voidaan mainitun määräajan päätyttyä haastaa vastaajaksi oikeudenkäyntiin, joka on pantu vireille kyseisen määräajan kuluessa
         muuta henkilöä vastaan.
      
      45      Päinvastainen ratkaisu merkitsisi yhtäältä sen myöntämistä, että direktiivin 85/374 11 artiklassa säädetty vanhentumisaika
         voi keskeytyä mainittuun valmistajaan nähden muun seikan johdosta kuin siitä syystä, että sitä vastaan on pantu vireille oikeudenkäynti,
         mikä taas olisi vastoin kyseisellä direktiivillä tältä osin tavoiteltua täydellistä yhdenmukaistamista.
      
      46      Tällainen ratkaisu johtaisi toisaalta siihen, että valmistajaan nähden sovellettavan vanhentumisajan kesto pitenisi, ja tämä
         horjuttaisi valmistajan arvioita siitä, minä täsmällisenä päivänä sen on direktiivin 85/374 11 artiklan mukaisesti tarkoitus
         vapautua kyseiseen direktiiviin perustuvasta vastuustaan, mikä puolestaan olisi ristiriidassa yhteisön lainsäätäjän tavoitteleman
         kyseisen määräajan yhdenmukaistamisen kanssa ja tämän lisäksi myös vastoin oikeusvarmuutta, joka mainitulla 11 artiklalla
         on tarkoitettu myönnettäväksi valmistajalle kyseisellä direktiivillä luodun tuottamukseen perustumattoman vastuun mukaisessa
         järjestelmässä.
      
      47      Tämän viimeksi mainitun seikan osalta on muistutettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan oikeusvarmuuden periaate,
         johon välittömästi liittyy luottamuksensuojan periaate, edellyttää muun muassa sitä, että yksityisten on voitava ennakoida
         lainsäädännön soveltaminen, ja tällä vaatimuksella on erityistä merkitystä silloin, kun kysymys on sellaisesta sääntelystä,
         joka saattaa saada aikaan taloudellisia rasitteita, jotta ne, joita asia koskee, voivat saada selville tarkasti, minkä laajuisia
         heille tällä tavoin asetetut velvollisuudet ovat (ks. asia C-201/08, Plantanol, tuomio 10.9.2009, 46 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen,
         ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      48      On vielä lisättävä, että subjektiivisilla seikoilla, jotka perustuvat esimerkiksi siihen, että vahinkoa kärsinyt on virheellisesti
         pitänyt turvallisuudeltaan väitetysti puutteellisen tuotteen valmistajana yhtiötä, joka ei ole kyseessä olevan tuotteen valmistaja,
         tai siihen, että vahinkoa kärsineen todellisena aikomuksena on ollut tällaista toista yhtiötä vastaan nostetun kanteen välityksellä
         esittää vaatimuksia mainitulle valmistajalle, ei voida – loukkaamatta direktiivillä 85/374 annettujen yhdenmukaistamissääntöjen
         objektiivista ulottuvuutta – oikeuttaa sitä, että direktiivin 11 artiklassa säädetyn kymmenen vuoden määräajan päätyttyä kyseinen
         valmistaja tulee muuta henkilöä vastaan mainitun määräajan kuluessa vireille pannussa oikeudenkäynnissä tämän muun henkilön
         sijaan (ks. vastaavasti em. asia O’Byrne, tuomion 26 kohta ja analogisesti asia C-51/05 P, komissio v. Cantina sociale di
         Dolianova ym., tuomio 17.7.2008, Kok., s. I-5341, 59–63 kohta).
      
      49      Edellä esitetyn perusteella direktiivin 85/374 11 artiklaa on tulkittava siten, että se on esteenä kansallisen lainsäädännön,
         jossa sallitaan vastaajan osalta asianosaisseuraanto oikeudenkäynnin kuluessa, soveltamiselle siten, että se mahdollistaa
         sen, että kyseisen direktiivin 3 artiklassa tarkoitettu valmistaja voidaan mainitussa 11 artiklassa säädetyn määräajan päätyttyä
         haastaa vastaajaksi oikeudenkäyntiin, joka on pantu vireille kyseisen määräajan kuluessa muuta henkilöä vastaan.
      
      50      Unionin tuomioistuimella on kuitenkin ennakkoratkaisupyyntöä käsitellessään toimivalta esittää täsmennyksiä oikeudenkäyntiaineistossa
         olevien seikkojen perusteella ohjatakseen kansallista tuomioistuinta pääasian oikeusriidan ratkaisun suhteen (ks. vastaavasti
         asia C-366/98, Geffroy, tuomio 12.9.2000, Kok., s. I-6579, 20 kohta ja asia C-446/07, Severi, tuomio 10.9.2009, 60 kohta,
         ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      51      Tältä osin on todettava ensinnäkin, että ennakkoratkaisupyynnöstä ilmenee, että APMSD (aiemmin Mérieux UK), joka toimitti
         vuonna 1992 Britannian terveydenhuoltojärjestelmälle OB:lle annetun rokotteen, oli tuolloin APSA:n (aiemmin Pasteur Mérieux)
         täysin omistama tytäryhtiö.
      
      52      Tällaisessa tilanteessa kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on arvioida todistelua koskevien kansallisten oikeussääntöjen
         mukaisesti, päättikö kyseessä olevan tuotteen liikkeelle laskemisesta itse asiassa sen valmistanut emoyhtiö.
      
      53      Jos kansallinen tuomioistuin toteaa tilanteen olevan näin, direktiivin 85/374 11 artikla ei ole esteenä sille, että kyseinen
         tuomioistuin katsoo, että emoyhtiö, joka on direktiivin 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu valmistaja, voi sellaisessa oikeudenkäynnissä,
         joka on kyseisessä 11 artiklassa säädetyn määräajan kuluessa pantu vireille tytäryhtiötä vastaan tässä direktiivissä säädetyn
         vastuujärjestelmän puitteissa, tulla kyseisen tytäryhtiön sijaan.
      
      54      Toiseksi, kun otetaan huomioon se tämän tuomion 51 kohdassa todettu seikka, että APMSD on toimittanut OB:lle annetun rokotteen,
         on muistutettava, että direktiivin 85/374 3 artiklan 3 kohdassa todetaan, että jos valmistajaa ei voida tunnistaa, tuotteen
         valmistajana on pidettävä sitä, joka on toimittanut tuotteen, jollei tämä toimittaja ilmoita vahinkoa kärsineelle kohtuullisessa
         ajassa valmistajaa tai sitä, jolta tämä toimittaja on hankkinut tuotteen. 
      
      55      Kuten Euroopan komissio on todennut ja julkisasiamies korostaa ratkaisuehdotuksensa 97 kohdassa, tämän säännöksen on ymmärrettävä
         tarkoittavan tilannetta, jossa turvallisuudeltaan väitetysti puutteellisen tuotteen johdosta vahinkoa kärsinyt ei kyseessä
         olevan asian olosuhteissa olisi kohtuudella voinut selvittää kyseisen tuotteen valmistajan henkilöllisyyttä ennen kuin hän
         käytti oikeuksiaan tuotteen toimittajaan nähden, mistä kansallisen tuomioistuimen on esillä olevassa asiassa tarvittaessa
         varmistuttava.
      
      56      Tällaisessa tilanteessa direktiivin 85/374 3 artiklan 3 kohdasta seuraa, että tuotteen toimittajaa on pidettävä valmistajana,
         jollei toimittaja ilmoita vahinkoa kärsineelle kohtuullisessa ajassa valmistajaa tai sitä, jolta se itse on hankkinut tuotteen.
      
      57      Tältä osin on heti aluksi todettava, että pelkästään se seikka, että kyseessä olevan tuotteen toimittaja kiistää olevansa
         sen valmistaja, ei voi riittää – ellei se tämän kiistämisen yhteydessä ilmoita valmistajaa tai sitä, jolta se itse on hankkinut
         tuotteen – siihen, että kyseisen toimittajan katsottaisiin ilmoittaneen vahinkoa kärsineelle direktiivin 85/374 3 artiklan
         3 kohdassa tarkoitetut tiedot, eikä täten myöskään siihen, että kyseistä toimittajaa ei voitaisi kyseisen säännöksen nojalla
         pitää valmistajana.
      
      58      Seuraavaksi on korostettava, että edellytys, joka koskee tällaisen tiedon esittämistä direktiivin 85/374 3 artiklan 3 kohdassa
         tarkoitetulla tavalla kohtuullisessa ajassa, merkitsee tuotteen toimittajalle, jonka vahinkoa kärsinyt on haastanut oikeuteen,
         velvollisuutta ilmoittaa vahinkoa kärsineelle omatoimisesti ja viipymättä valmistajan henkilöllisyys tai se, keneltä toimittaja
         itse on hankkinut tuotteen.
      
      59      Pääasiassa kansallisen tuomioistuimen tehtävänä on tarvittaessa varmistua kyseessä olevan asian olosuhteet huomioon ottaen
         siitä, onko APMSD täyttänyt tämän velvollisuuden vai ei, ja mainitun tuomioistuimen on tässä yhteydessä otettava huomioon
         muun muassa se erityinen seikka, että koska APMSD, joka oli APSA:n tytäryhtiö, oli ostanut kyseessä olevan rokotteen suoraan
         viimeksi mainitulta, se tiesi väistämättä hetkellä, jolloin OB haastoi sen oikeuteen, kuka oli tämän rokotteen valmistaja.
      
      60      Jos kansallinen tuomioistuin mahdollisesti asiaa selvittäessään päätyy siihen, että se toteaa direktiivin 85/374 3 artiklan
         3 kohdan soveltamisedellytysten täyttyvän, APMSD:tä on tässä tilanteessa pidettävä valmistajana kyseisen direktiivin soveltamisen
         osalta. Näin ollen voitaisiin katsoa, että oikeudenkäynti, jonka OB on marraskuussa 2000 pannut vireille kyseistä yhtiötä
         vastaan tässä direktiivissä säädetyn vastuujärjestelmän puitteissa, on direktiivin 11 artiklan mukaisesti keskeyttänyt vanhentumisajan
         tältä osin.
      
      61      Sitä vastoin tällainen toteamus – ja sama pätee myös päinvastaiseen toteamukseen – ei tämän tuomion 37–47 kohdassa esitetyistä
         syistä mahdollista direktiiviä 85/374 loukkaamatta sitä, että vaatimus APSA:n tulemisesta APMSD:n sijaan mainitussa oikeudenkäynnissä
         voitaisiin hyväksyä, kun otetaan huomioon se tämän tuomion 26 kohdassa todettu seikka, että OB on esittänyt mainitun vaatimuksen
         sen jälkeen, kun hänellä oleva direktiivin 85/374 11 artiklan mukainen määräaika vedota hänellä APSA:an nähden oleviin kyseiseen
         direktiiviin perustuviin oikeuksiin oli päättynyt.
      
      62      Kaiken edellä esitetyn perusteella ennakkoratkaisukysymykseen on vastattava siten, että direktiivin 85/374 11 artiklaa on
         tulkittava siten, että se on esteenä kansallisen lainsäädännön, jossa sallitaan vastaajan osalta asianosaisseuraanto oikeudenkäynnin
         kuluessa, soveltamiselle siten, että se mahdollistaa sen, että kyseisen direktiivin 3 artiklassa tarkoitettu valmistaja voidaan
         mainitussa 11 artiklassa säädetyn määräajan päätyttyä haastaa vastaajaksi oikeudenkäyntiin, joka on pantu vireille kyseisen
         määräajan kuluessa muuta henkilöä vastaan.
      
      63      Mainittua 11 artiklaa on kuitenkin yhtäältä tulkittava siten, että se ei ole esteenä sille, että kansallinen tuomioistuin
         katsoo, että sellaisessa oikeudenkäynnissä, joka on kyseisessä 11 artiklassa säädetyn määräajan kuluessa pantu vireille direktiivin
         85/374 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valmistajan täysin omistamaa tytäryhtiötä vastaan, kyseinen valmistaja voi tulla
         tämän tytäryhtiön sijaan, jos tuomioistuin toteaa, että kyseessä olevan tuotteen liikkeelle laskemisesta päätti itse asiassa
         tämä valmistaja.
      
      64      Toisaalta direktiivin 85/374 3 artiklan 3 kohtaa on tulkittava siten, että kun turvallisuudeltaan väitetysti puutteellisen
         tuotteen johdosta vahinkoa kärsinyt ei ole kohtuudella voinut selvittää kyseisen tuotteen valmistajan henkilöllisyyttä ennen
         kuin hän käytti oikeuksiaan tuotteen toimittajaan nähden, tätä toimittajaa on pidettävä valmistajana erityisesti direktiivin
         11 artiklan soveltamiseksi, mikäli se ei ole ilmoittanut vahinkoa kärsineelle omasta aloitteestaan ja viipymättä valmistajan
         henkilöllisyyttä tai sitä, keneltä se itse hankki tuotteen, mistä kansallisen tuomioistuimen on varmistuttava kyseessä olevan
         tapauksen olosuhteet huomioon ottaen.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      65      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely unionin tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä unionin tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla unionin tuomioistuin (suuri jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      Tuotevastuuta koskevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten lähentämisestä 25.7.1985 annetun neuvoston
            direktiivin 85/374/ETY 11 artiklaa on tulkittava siten, että se on esteenä kansallisen lainsäädännön, jossa sallitaan vastaajan
            osalta asianosaisseuraanto oikeudenkäynnin kuluessa, soveltamiselle siten, että se mahdollistaa sen, että kyseisen direktiivin
            3 artiklassa tarkoitettu valmistaja voidaan mainitussa 11 artiklassa säädetyn määräajan päätyttyä haastaa vastaajaksi oikeudenkäyntiin,
            joka on pantu vireille kyseisen määräajan kuluessa muuta henkilöä vastaan.
      Mainittua 11 artiklaa on kuitenkin yhtäältä tulkittava siten, että se ei ole esteenä sille, että kansallinen tuomioistuin
            katsoo, että sellaisessa oikeudenkäynnissä, joka on kyseisessä 11 artiklassa säädetyn määräajan kuluessa pantu vireille direktiivin
            85/374 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun valmistajan täysin omistamaa tytäryhtiötä vastaan, kyseinen valmistaja voi tulla
            tämän tytäryhtiön sijaan, jos tuomioistuin toteaa, että kyseessä olevan tuotteen liikkeelle laskemisesta päätti itse asiassa
            tämä valmistaja.
      Toisaalta direktiivin 85/374 3 artiklan 3 kohtaa on tulkittava siten, että kun turvallisuudeltaan väitetysti puutteellisen
            tuotteen johdosta vahinkoa kärsinyt ei ole kohtuudella voinut selvittää kyseisen tuotteen valmistajan henkilöllisyyttä ennen
            kuin hän käytti oikeuksiaan tuotteen toimittajaan nähden, tätä toimittajaa on pidettävä valmistajana erityisesti direktiivin
            11 artiklan soveltamiseksi, mikäli se ei ole ilmoittanut vahinkoa kärsineelle omasta aloitteestaan ja viipymättä valmistajan
            henkilöllisyyttä tai sitä, keneltä se itse hankki tuotteen, mistä kansallisen tuomioistuimen on varmistuttava kyseessä olevan
            tapauksen olosuhteet huomioon ottaen.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: englanti.