CELEX: 52011PC0895
Language: pl
Date: 2011-12-20
Title: Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych

|
			
		
		
		52011PC0895
		
			Wniosek DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY w sprawie udzielania zamówień przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych /* KOM/2011/0895 wersja ostateczna - 2011/0439 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1. Kontekst wniosku
–       
Podstawa i cele wniosku
Strategia „Europa 2020” na rzecz
inteligentnego i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego
włączeniu społecznemu [COM(2010) 2020] opiera się na trzech
współzależnych i wzajemnie uzupełniających się obszarach
priorytetowych: rozwoju gospodarki opartej na wiedzy i innowacjach; wspieraniu
gospodarki niskoemisyjnej, efektywniej korzystającej z zasobów i
konkurencyjnej; oraz wspieraniu gospodarki charakteryzującej się
wysokim poziomem zatrudnienia i zapewniającej spójność
gospodarczą, społeczną i terytorialną.
Zamówienia publiczne odgrywają
kluczową rolę w strategii „Europa 2020” jako jeden z instrumentów
rynkowych wykorzystywanych w celu osiągnięcia tych celów poprzez
poprawę otoczenia biznesu i warunków wprowadzania innowacji w
przedsiębiorstwach oraz poprzez sprzyjanie szerszemu wykorzystaniu
ekologicznych zamówień publicznych wspierających przejście na
gospodarkę niskoemisyjną, efektywniej korzystającą z
zasobów. Równocześnie w strategii „Europa 2020” podkreśla się,
że polityka zamówień publicznych musi zagwarantować jak
najbardziej wydajne wykorzystanie środków, a rynki zamówień
muszą pozostać otwarte w całej Unii.
W obliczu tych wyzwań należy
zrewidować i unowocześnić obowiązujące prawodawstwo
dotyczące zamówień publicznych w celu lepszego dopasowania przepisów
pod kątem zmieniającej się sytuacji politycznej, społecznej
i gospodarczej. Dotyczy to nie tylko zakupów dokonywanych przez państwo
oraz instytucje publiczne, lecz także zamówień udzielanych przez podmioty
sektorowe stosujące swój własny szczególny reżim udzielania
zamówień.
W komunikacie Komisji z dnia 13 kwietnia
2011 r. „Akt o jednolitym rynku: Dwanaście dźwigni na rzecz
pobudzenia wzrostu gospodarczego i wzmocnienia zaufania” wśród dwunastu
działań priorytetowych, które instytucje Unii Europejskiej mają
przyjąć do końca 2012 r., wymieniono rewizję i
unowocześnienie przepisów dotyczących zamówień publicznych w
celu uelastycznienia procedur udzielania zamówień oraz umożliwienia
lepszego wykorzystania zamówień publicznych do wsparcia pozostałych
obszarów polityki.
Niniejszy wniosek ma dwa
uzupełniające się cele:
·              
poprawę skuteczności wydatków w celu
zagwarantowania możliwie najlepszych rezultatów zamówień pod
względem relacji jakości do ceny. Oznacza to w szczególności
uproszczenie i uelastycznienie obowiązujących zasad udzielania
zamówień publicznych. Usprawnione i skuteczniejsze procedury
będą korzystne dla wszystkich wykonawców i ułatwią
uczestnictwo zarówno MŚP, jak i oferentom transgranicznym.
·              
umożliwienie lepszego wykorzystania
zamówień przez zamawiających do wspierania wspólnych celów
społecznych, takich jak: ochrona środowiska, bardziej efektywne
gospodarowanie zasobami i większa efektywność energetyczna,
przeciwdziałanie zmianom klimatu, promowanie innowacji, zatrudnienia i
włączenia społecznego, a także zapewnienie możliwie
najlepszych warunków dla świadczenia wysokiej jakości usług
publicznych.
–       
Kontekst ogólny
Zamówienia publiczne mają istotny
wpływ na ogólne wyniki gospodarcze Unii Europejskiej. Europejscy nabywcy
publiczni wydają na dostawy, roboty budowlane i usługi około 18%
PKB. Ze względu na wolumen zakupów zamówienia publiczne można
wykorzystać jako skuteczną dźwignię dla realizacji jednolitego
rynku wspierającego inteligentny i zrównoważony rozwój sprzyjający włączeniu społecznemu.
Obecna generacja dyrektyw w sprawie
zamówień publicznych – dyrektywa 2004/17/WE[1] oraz
dyrektywa 2004/18/WE[2] – stanowi efekt długiego procesu
ewolucji prawa, który rozpoczął się w 1971 r. wraz z
przyjęciem dyrektywy 71/305/EWG. Głównym celem wspomnianych dyrektyw
jest zapewnienie wykonawcom działającym na jednolitym rynku
możliwości korzystania w pełni z podstawowych swobód w
dziedzinie zamówień publicznych poprzez zagwarantowanie przejrzystych i
niedyskryminacyjnych procedur.
Kompleksowa ocena ekonomiczna wykazała,
że dyrektywy w sprawie zamówień w znacznym stopniu
osiągnęły swoje cele. Przyczyniły się do większej
przejrzystości i wyższego poziomu konkurencji przy jednoczesnych
wymiernych oszczędnościach uzyskanych za pomocą niższych
cen.
Zainteresowane podmioty zwróciły jednak
uwagę na konieczność przeprowadzenia rewizji dyrektyw w sprawie
zamówień publicznych w celu uproszczenia przepisów, zwiększenia ich
skuteczności i efektywności oraz ich lepszego dopasowania pod
kątem zmieniającej się sytuacji politycznej, społecznej i
gospodarczej. Usprawnione i skuteczniejsze procedury zwiększą
elastyczność instytucji zamawiających, będą korzystne
dla wszystkich wykonawców i ułatwią uczestnictwo zarówno MŚP,
jak i oferentom transgranicznym. Udoskonalone przepisy dotyczące
zamówień publicznych umożliwią również podmiotom
zamawiającym lepsze wykorzystanie zamówień do wspierania wspólnych
celów społecznych, takich jak: ochrona środowiska, bardziej efektywne
gospodarowanie zasobami i większa efektywność energetyczna,
przeciwdziałanie zmianom klimatu, promowanie innowacji, zatrudnienia i
włączenia społecznego, a także zapewnienie możliwie
najlepszych warunków dla świadczenia wysokiej jakości usług
publicznych. Kierunki te zostały potwierdzone przez wyniki konsultacji z
zainteresowanymi podmiotami przeprowadzonych przez Komisję wiosną
2011 r., kiedy znacząca większość zainteresowanych stron
poparła wniosek o przegląd dyrektyw w sprawie zamówień w celu
ich lepszego dostosowania do nowych wyzwań, z którymi mierzą się
zarówno zamawiający, jak i wykonawcy.
–       
Obowiązujące przepisy w dziedzinie,
której dotyczy wniosek
Niniejszy wniosek, wraz z wnioskiem
dotyczącym nowej dyrektywy w sprawie zamówień publicznych, ma na celu
zastąpienie dyrektyw 2004/17/WE i 2004/18/WE stanowiących podstawowe
elementy ram prawnych Unii Europejskiej w zakresie zamówień publicznych.
Przedmiotową dyrektywę
uzupełniać będą dodatkowe elementy tych ram prawnych:
·              
dyrektywa 2009/81/WE[3], która ustanawia szczególne zasady
dotyczące zamówień obronnych i newralgicznych zamówień
dotyczących bezpieczeństwa;
·              
dyrektywa 92/13/EWG[4], która ustanawia wspólne standardy w
odniesieniu do krajowych procedur odwoławczych w celu zagwarantowania
dostępności szybkich i skutecznych środków odwoławczych we
wszystkich państwach członkowskich w przypadku, gdy oferenci
uznają, że zamówienia zostały udzielone w sposób nieuczciwy.
–       
Spójność z pozostałymi obszarami
polityki i celami Unii
Niniejsza inicjatywa służy
realizacji strategii „Europa 2020” na rzecz inteligentnego i
zrównoważonego rozwoju sprzyjającego
włączeniu społecznemu [COM (2010) 2020] oraz projektów
przewodnich strategii „Europa 2020”: „Europejska agenda cyfrowa” [COM (2010)
245], „Unia innowacji” [COM (2010) 546], „Zintegrowana
polityka przemysłowa w erze globalizacji” [COM (2010) 614], „Energia 2020”
[COM (2010) 639] oraz „Europa efektywnie korzystająca z zasobów” [COM
(2011) 21]. Służy również realizacji Aktu o jednolitym rynku
[COM (2011) 206], w szczególności jego dwunastego działania
priorytetowego „Zmiana i unowocześnienie przepisów dotyczących
zamówień publicznych”, który stanowi inicjatywę strategiczną w
ramach programu prac Komisji na rok 2011.
2. Konsultacje z zainteresowanymi
stronami oraz ocena skutków
–       
Konsultacje z zainteresowanymi stronami
Metody konsultacji, główne sektory
objęte konsultacjami i ogólny profil respondentów
W dniu 27 stycznia 2011 r. Komisja
opublikowała „Zieloną księgę w sprawie modernizacji
polityki UE w dziedzinie zamówień publicznych – W kierunku
zwiększenia skuteczności europejskiego rynku zamówień”[5],
rozpoczynając szeroko zakrojone konsultacje publiczne na temat wariantów
zmian legislacyjnych służących ułatwieniu i uelastycznieniu
udzielania zamówień oraz umożliwiających lepsze wykorzystanie
zamówień publicznych na rzecz pozostałych obszarów polityki. Celem
zielonej księgi była identyfikacja kluczowych obszarów reform oraz
uzyskanie od zainteresowanych podmiotów opinii na temat konkretnych wariantów
zmian legislacyjnych. Omawiane zagadnienia obejmowały konieczność
uproszczenia i uelastycznienia procedur, strategiczne wykorzystanie
zamówień publicznych na rzecz pozostałych obszarów polityki,
poprawę dostępu do zamówień publicznych dla MŚP oraz
zwalczanie zjawisk faworyzowania, korupcji i konfliktów interesów.
Konsultacje publiczne zakończyły
się w dniu 18 kwietnia 2011 r. i spotkały się ze znaczącym
odzewem. Ogółem wpłynęło 623 odpowiedzi od różnych
grup zainteresowanych podmiotów, w tym od instytucji administracji centralnej
państw członkowskich, lokalnych i regionalnych publicznych nabywców
oraz ich stowarzyszeń, przedsiębiorstw, stowarzyszeń
branżowych, środowisk akademickich, organizacji
społeczeństwa obywatelskiego (w tym związków zawodowych) oraz
obywateli. Najwięcej odpowiedzi wpłynęło ze Zjednoczonego
Królestwa, Niemiec, Francji oraz w mniejszym stopniu z Belgii, Włoch,
Niderlandów, Austrii, Szwecji, Hiszpanii i Danii. 
Wyniki konsultacji zestawiono w dokumencie
podsumowującym[6]
oraz przedstawiono i omówiono podczas konferencji publicznej w dniu 30 czerwca
2011 r[7]..
Streszczenie odpowiedzi oraz sposób ich
uwzględnienia
Zdecydowana większość
zainteresowanych podmiotów pozytywnie oceniła inicjatywę Komisji
dotyczącą przeglądu obecnej polityki zamówień. Spośród
różnych tematów omawianych w zielonej księdze zainteresowane podmioty
szczególnie duży nacisk kładły na konieczność
uproszczenia procedur oraz ich uelastycznienia. Wśród grup
zainteresowanych podmiotów panowała również zgoda co do tego, że
przepisy dotyczące udzielania zamówień przez zamawiających sektorowych
mają nadal istotne znaczenie. Wyraźna większość
respondentów zgodziła się, że w dalszym ciągu istnieje
potrzeba stosowania specjalnego zestawu przepisów w odniesieniu do podmiotów
działających w sektorach użyteczności publicznej oraz
że odmienne przepisy obowiązujące w przypadku podmiotów
sektorowych we właściwy sposób odzwierciedlają szczególny
charakter zamówień sektorowych.
Z tego samego względu wyraźna
większość respondentów zgadza się, że kryteria
stosowane do określenia podmiotów podlegających przepisom sektorowym
(rodzaje działalności prowadzonej przez przedmiotowe podmioty, ich
status prawny oraz, w przypadku podmiotów prywatnych, istnienie praw
specjalnych lub wyłącznych) są właściwe i należy
je zachować. Większość respondentów podziela również
pogląd, iż zorientowany na osiągnięcie zysku lub komercyjny
charakter spółek prywatnych nie wystarcza do zagwarantowania obiektywnego
i uczciwego procesu udzielania zamówień przez te podmioty, nawet
jeżeli działają one na podstawie praw specjalnych lub
wyłącznych.
Jeśli chodzi o strategiczne wykorzystanie
zamówień publicznych na rzecz osiągnięcia celów społecznych
strategii „Europa 2020”, opinie zainteresowanych podmiotów były
podzielone. Wiele zainteresowanych podmiotów, w szczególności
przedsiębiorców, wykazało ogólną niechęć do
wykorzystywania zamówień publicznych do wspierania pozostałych
obszarów polityki. Inne zainteresowane podmioty, w szczególności
organizacje społeczeństwa obywatelskiego, zdecydowanie poparły
tego rodzaju strategiczne wykorzystanie zamówień i sugerowały
wprowadzenie istotnych zmian do podstawowych zasad polityki zamówień
publicznych Unii Europejskiej.
–       
Gromadzenie i wykorzystanie wiedzy
specjalistycznej
Równolegle z konsultacjami dotyczącymi
zielonej księgi Komisja przeprowadziła w latach 2010-2011
kompleksową ocenę skutków i skuteczności prawodawstwa Unii
Europejskiej w zakresie zamówień na podstawie znacznego materiału
dowodowego i nowych, niezależnych badań. W ramach tych badań
oceniano głównie koszt i skuteczność procedur udzielania
zamówień, problemy związane z zamówieniami transgranicznymi,
dostęp MŚP do rynków publicznych oraz strategiczne wykorzystanie
zamówień publicznych w Europie. Jeśli chodzi o zamówienia sektorowe,
w ramach analizy oceniającej badano, czy sektory użyteczności
publicznej są obecnie w większym stopniu poddane konkurencji,
niż miało to miejsce w momencie przyjmowania reżimu udzielania
zamówień.
Wyniki oceny pokazały, iż
działania ustawodawcze mające na celu liberalizację dostępu
do sektorów użyteczności publicznej nie przełożyły
się jeszcze na trwałą ani skuteczną presję
konkurencyjną w stosunku do operatorów tradycyjnych. W wielu sektorach
użyteczności publicznej obserwuje się nadal wysoki poziom
koncentracji rynku bądź słabą konkurencję. W ocenie
stwierdzono, że warunki nie zmieniły się na tyle, aby
uznać, że w całym obszarze występuje wystarczająco
silna konkurencja pozwalająca na ogólne wyłączenie sektorów z
zakresu stosowania dyrektywy w sprawie zamówień sektorowych.
Przesłanka dyrektywy pozostaje zasadniczo w mocy, natomiast poszczególne
zwolnienia ze stosowania przepisów dotyczących zamówień mogą
zostać uzasadnione na podstawie dogłębnej analizy każdego
konkretnego przypadku.
–       
Ocena skutków
Ocena skutków i jej streszczenie
zawierają różne warianty dla każdej z pięciu grup
podstawowych zagadnień (organizacja administracyjna, zakres, procedury,
zamówienia strategiczne i dostęp do rynków zamówień). W oparciu o
analizę zalet i wad poszczególnych wariantów określono pakiet
wariantów preferowanych, który przyczyni się do optymalizacji synergii
pomiędzy różnymi rozwiązaniami, umożliwiając
neutralizację kosztów związanych z jednym działaniem za
pomocą oszczędności generowanych innym działaniem (na
przykład ewentualne zwiększenie wymogów proceduralnych ze
względu na działania strategiczne w zakresie zamówień można
częściowo zneutralizować oszczędnościami
związanymi z poprawą planowania postępowań o udzielenie
zamówienia). Wspomniane warianty preferowane stanowią podstawę
niniejszego wniosku.
Projekt oceny skutków został
przeanalizowany przez Radę ds. Ocen Skutków, która wnioskowała o
zmiany polegające w szczególności na identyfikacji określonych
elementów ram prawnych, którymi należy się zająć, opisie
omawianych wariantów, pogłębionej analizie kosztów i korzyści wybranych
głównych działań oraz systematycznym uwzględnieniu opinii
zainteresowanych podmiotów, zarówno w zakresie definicji problemu, jak i w celu
uzupełnienia analizy skutków. Zalecenia te zostały uwzględnione
w sprawozdaniu końcowym. Opinia Rady ds. Ocen Skutków, a także
sprawozdanie końcowe z oceny skutków i jego streszczenie, publikowane
są równocześnie z niniejszym wnioskiem.
3. Aspekty prawne wniosku
–       
Podstawa prawna
Podstawą wniosku jest art. 53 ust. 1,
art. 62 i art. 114 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE).
–       
Zasada pomocniczości
Zasada pomocniczości ma zastosowanie w
takim stopniu, w jakim wniosek nie wchodzi w zakres wyłącznych
kompetencji UE.
Cele wniosku nie mogą być
osiągnięte w sposób wystarczający przez państwa
członkowskie z następujących względów: 
Koordynacja procedur udzielania zamówień
powyżej określonych progów okazała się istotnym
narzędziem wykorzystywanym na potrzeby rynku wewnętrznego w obszarze
zakupów dokonywanych przez podmioty sektorowe. Gwarantuje to skuteczny i równy dostęp
do zamówień wykonawcom z całego rynku wewnętrznego.
Doświadczenia związane z dyrektywami 2004/17/WE i 2004/18/WE oraz z
wcześniejszymi generacjami dyrektyw w sprawie zamówień wykazały,
że ogólnoeuropejskie procedury udzielania zamówień gwarantują przejrzystość
i obiektywizm w zakresie zamówień, skutkujące znacznymi
oszczędnościami i lepszymi rezultatami zamówień, z
korzyścią dla podmiotów działających w sektorach
użyteczności publicznej, ich klientów oraz w efekcie dla
europejskiego podatnika. 
Cel ten nie mógł zostać w
wystarczającym stopniu osiągnięty w drodze działań
państw członkowskich, które w nieunikniony sposób powodowałyby
rozbieżne wymogi i potencjalnie sprzeczne systemy procedur, co zwiększałoby
złożoność regulacyjną i tworzyłoby nieuzasadnione
przeszkody dla działalności transgranicznej.
W związku z powyższym niniejszy
wniosek jest zgodny z zasadą pomocniczości.
–       
Zasada proporcjonalności
Wniosek jest zgodny z zasadą
proporcjonalności, ponieważ nie wykracza poza zakres konieczny do
osiągnięcia celu związanego z zagwarantowaniem
właściwego funkcjonowania rynku wewnętrznego poprzez
wdrożenie zestawu ogólnoeuropejskich skoordynowanych procedur udzielania
zamówień. Ponadto podstawę wniosku stanowi podejście oparte na
pakiecie narzędzi, umożliwiające państwom członkowskim
maksymalną elastyczność w dostosowywaniu procedur i instrumentów
do ich konkretnych sytuacji. 
W porównaniu z obowiązującymi
dyrektywami w sprawie zamówień, wniosek zmniejszy obciążenie
administracyjne związane z przeprowadzeniem postępowania zarówno w
odniesieniu do podmiotów zamawiających, jak i wykonawców; w przypadkach, w
których przewidywane jest wprowadzenie nowych wymogów (na przykład w
zakresie zamówień strategicznych), zostaną one zrównoważone
usunięciem ograniczeń dotyczących innych obszarów.
–       
Wybór instrumentów
Ze względu na fakt, że podstawą
wniosku jest art. 53 ust. 1, art. 62 i art. 114 TFUE, postanowienia Traktatu
nie dopuszczają możliwości wykorzystania rozporządzenia do
ustanowienia przepisów mających zastosowanie zarówno do zamówień na
towary, jak i na usługi. Dlatego też proponowanym instrumentem jest
dyrektywa.
W trakcie oceny skutków odrzucono warianty
nielegislacyjne z przyczyn opisanych szczegółowo w tej ocenie.
4. Wpływ na budżet
Wniosek nie ma wpływu finansowego na
budżet.
5. Informacje dodatkowe
–       
Uchylenie obowiązujących przepisów
prawnych
Przyjęcie wniosku spowoduje uchylenie
obowiązujących przepisów (dyrektywy 2004/17/EWG).
–       
Klauzula
przeglądu/rewizji/wygaśnięcia
Wniosek zawiera klauzulę
przeglądową dotyczącą skutków ekonomicznych kwot progowych.
–       
Środki transpozycji i dokumenty
wyjaśniające
Wniosek dotyczy
dziedziny, w przypadku której prawodawstwo unijne ma na celu koordynację
przepisów i która ma znaczący wpływ na szereg obszarów prawa.
Niezależnie od charakteru koordynacyjnego wiele przepisów objętych
jest pełną harmonizacją, a wniosek zawiera szereg
obowiązków prawnych. Państwa członkowskie uzupełniają
zasady unijne dodatkowymi krajowymi przepisami, aby zapewnić
funkcjonowanie całego systemu. 
W tym
kontekście Komisja zidentyfikowała szereg aspektów, które
wymagają od państw członkowskich wyjaśnień
niezbędnych zarówno dla prawidłowego zrozumienia środków
transpozycji, jak i funkcjonowania całości przepisów dotyczących
zamówień na szczeblu krajowym:
–                        
środki transponujące i wykonawcze są
przyjmowane na różnych poziomach instytucjonalnych (krajowym/ federalnym,
regionalnym, lokalnym);
–                        
oprócz różnych warstw regulacyjnych w wielu
państw członkowskich ustanawia się również przepisy pod
kątem danych sektorów lub rodzajów zamówień;
–                        
środki administracyjne o charakterze ogólnym
lub szczególnym uzupełniają, a w niektórych przypadkach
nakładają się na główne ramy prawne.
Jedynie państwa członkowskie
mogą wyjaśnić, w jaki sposób różne środki
transponują unijne dyrektywy w sektorze zamówień publicznych i w jaki
sposób wspomniane środki oddziałują wzajemnie na siebie. 
Z tych
względów wraz ze środkami transponującymi powinny być
przekazywane dokumenty wyjaśniające relacje między różnymi
częściami niniejszej dyrektywy a odpowiednimi częściami
krajowych środków transponujących, w szczególności tabele
zgodności, które stanowią narzędzie operacyjne
służące analizie środków krajowych.
–       
Europejski Obszar Gospodarczy
Proponowany akt prawny ma znaczenie dla EOG i
z tego względu powinien objąć także Europejski Obszar
Gospodarczy.
–       
Szczegółowe omówienie wniosku
1) Uproszczenie i uelastycznienie procedur
udzielania zamówień
Projekt dyrektywy przewiduje uproszczenie i
uelastycznienie systemu procedur ustanowionego na mocy obowiązujących
dyrektyw w sprawie zamówień publicznych. W tym celu obejmuje
następujące środki:
Doprecyzowanie zakresu: Podstawowa koncepcja „zamówienia” (ang. procurement), która
pojawia się również w tytule niniejszego wniosku, została
wprowadzona w celu bardziej precyzyjnego określenia zakresu i celu
przepisów dotyczących zamówień publicznych oraz ułatwienia
zastosowania progów. Definicje niektórych podstawowych pojęć
określających zakres dyrektywy (takich jak podmiot prawa publicznego,
zamówienia publiczne na roboty budowlane oraz zamówienia publiczne na
usługi, zamówienia mieszane) zostały poddane przeglądowi w
świetle orzecznictwa Europejskiego Trybunału Sprawiedliwości.
Równocześnie niniejszy wniosek ma na celu utrzymanie ciągłości
stosowania pojęć i koncepcji, które zostały wypracowywane na
przestrzeni lat w drodze orzecznictwa Trybunału i są dobrze znane
praktykom zamówień. W związku z tym należy podkreślić,
że drobne odstępstwa od brzmienia lub sposobu prezentacji znanych z
wcześniejszych dyrektyw niekoniecznie oznaczają zmianę istoty
zagadnienia, lecz mogą jedynie wynikać z uproszczenia tekstu.
Pojęcie praw specjalnych lub
wyłącznych ma zasadnicze znaczenie dla określenia zakresu
niniejszej dyrektywy, ponieważ podmioty, które nie są ani
instytucjami zamawiającymi ani przedsiębiorstwami publicznymi w
rozumieniu niniejszej dyrektywy, podlegają jej jedynie w zakresie, w jakim
wykonują jeden z objętych nią rodzajów działalności na
podstawie takich praw. Należy w związku z tym wyjaśnić,
iż prawa, które przyznano w drodze procedury zapewniającej
odpowiednie nagłośnienie postępowania i których przyznanie
opierało się na obiektywnych kryteriach, zgodnych w
szczególności z prawem unijnym, nie stanowią praw specjalnych lub
wyłącznych do celów niniejszej dyrektywy.
Zniesione zostaje tradycyjne rozróżnienie
pomiędzy tzw. usługami priorytetowymi i niepriorytetowymi
(usługi „A” i „B”). Wyniki oceny wykazały, że ograniczanie
pełnego zastosowania przepisów dotyczących zamówień publicznych
do wąskiej grupy usług nie jest już uzasadnione. Stało
się jednak również oczywiste, że zwykły reżim
udzielania zamówień nie jest dostosowany do usług społecznych,
które wymagają szczególnego zestawu przepisów (zob. poniżej).
W ślad za wynikami oceny zakres
dyrektywy, jeśli chodzi o objęte nią sektory, pozostaje w
dużym stopniu bez zmian. Jednakże z zakresu dyrektywy usunięto
zamówienia dokonywane na potrzeby poszukiwania ropy i gazu, ponieważ
uznano, że sektor ten podlega takiej presji konkurencyjnej, iż nie
jest już potrzebne zapewnianie za pomocą przepisów dyrektywy
dyscypliny w zakresie udzielania zamówień. Stan konkurencji w tym sektorze
zbadano w kontekście czterech różnych wniosków o wyłączenie
w oparciu o obecny art. 30[8].
We wszystkich czterech przypadkach wykazano, że właściwy rynek
geograficzny to rynek ogólnoświatowy, co jest ponadto zgodne z
ugruntowaną praktyką stosowaną w sprawach dotyczących
kontroli połączeń przedsiębiorstw[9]. Z
konkluzji wynika konsekwentnie, iż stopień koncentracji rynku
poszukiwań złóż nie jest wysoki. Rynek ten, poza spółkami
będącymi własnością państwa, charakteryzuje
się obecnością trzech największych koncernów
międzynarodowych (ang. super majors) zintegrowanych pionowo (BP,
ExxonMobil i Shell), jak również określoną liczbą istotnych
koncernów (ang. majors), przy czym udział w rynku nawet
największych pojedynczych koncernów wynosi znacznie poniżej jednego
procenta. Wszystkie powyższe elementy uznawano konsekwentnie za
stanowiące wskaźniki bezpośredniego podlegania konkurencji, a
dostęp do rynku został dodatkowo zliberalizowany dzięki
przepisom dyrektywy w sprawie zezwoleń dotyczących węglowodorów[10].
Należy zatem uprościć sytuację prawną i
zmniejszyć obciążenia administracyjne w stosunku do wszystkich
zainteresowanych stron (podmiotów zamawiających, państw
członkowskich, Komisji Europejskiej, Parlamentu Europejskiego i Rady)
poprzez wyeliminowanie konieczności przyjmowania indywidualnej decyzji na
podstawie art. 30 w odniesieniu do każdego z pozostałych 23
państw członkowskich.
Podejście oparte na pakiecie
narzędzi: Systemy państw członkowskich
będą obejmować trzy podstawowe formy procedury, które
występują już w obecnych dyrektywach: procedurę
otwartą, procedurę ograniczoną oraz procedurę
negocjacyjną z uprzednim zaproszeniem do ubiegania się o zamówienie.
Mogą one ponadto przewidywać zastosowanie, po spełnieniu
określonych warunków, partnerstwa innowacyjnego stanowiącego
nową formę procedury dla zamówień innowacyjnych (zob.
poniżej). 
Podmioty zamawiające będą
również mieć do dyspozycji zestaw sześciu specjalnych technik i
narzędzi związanych z zamówieniami, przewidzianych na potrzeby
zamówień zagregowanych i elektronicznych, obejmujących: umowy ramowe,
dynamiczne systemy zakupów, aukcje elektroniczne, katalogi elektroniczne,
centralne jednostki zakupujące i wspólne zamówienia. W porównaniu z
obecną dyrektywą narzędzia te zostały ulepszone i
doprecyzowane w celu ułatwienia realizacji e-zamówień.
Wspieranie e-zamówień: Wykorzystywanie przez nabywców środków komunikacji
elektronicznej i transakcji elektronicznych może generować znaczne
oszczędności i poprawić rezultaty zamówień,
jednocześnie zmniejszając ilość marnowanych zasobów i
błędów. Niniejszy wniosek ma na celu wspieranie państw
członkowskich w przejściu na e-zamówienia, umożliwiając
dostawcom uczestnictwo na całym obszarze rynku wewnętrznego w
postępowaniach o udzielenie zamówienia prowadzonych online. W tym celu
niniejszy wniosek przewiduje obowiązek przesyłania ogłoszeń
drogą elektroniczną, obowiązek udostępniania w formie
elektronicznej dokumentów specyfikujących zamówienie oraz narzuca
przejście na w pełni elektroniczną komunikację, w
szczególności na elektroniczne składanie, w odniesieniu do wszystkich
procedur udzielania zamówień z uwzględnieniem dwuletniego okresu
przejściowego. Usprawnia i poprawia dynamiczne systemy zakupów i katalogi
elektroniczne, w pełni elektroniczne narzędzia dotyczące
zamówień, które są szczególnie dostosowane do wysoce zagregowanych
zamówień dokonywanych przez centralne jednostki zakupujące.
Instrument zamówień elektronicznych pozwoli również instytucjom
zamawiającym na unikanie, wykrywanie i korygowanie błędów
wynikających głównie z nieprawidłowego rozumienia lub
niewłaściwej interpretacji przepisów dotyczących zamówień
publicznych.
Modernizacja procedur: Niniejszy wniosek przewiduje bardziej elastyczne i przyjazne dla
użytkownika podejście do niektórych istotnych cech procedur
udzielania zamówień. Skrócone zostały terminy dotyczące
udziału i składania ofert, umożliwiając szybszą i
sprawniejszą realizację zamówienia. Uelastycznione zostało
rozróżnienie pomiędzy kwalifikacją oferentów i udzieleniem
zamówienia, które często bywa źródłem błędów i
nieporozumień, umożliwiając podmiotom zamawiającym wybór
najbardziej praktycznego porządku poprzez ocenę kryteriów udzielenia
zamówienia przed kryteriami kwalifikacji oraz uwzględnienie organizacji i
jakości personelu wyznaczonego do realizacji zamówienia jako jednego z
kryteriów udzielenia zamówienia.
Procedura zwalniania zamówień udzielanych
na dostatecznie konkurencyjnych rynkach (obecne decyzje oparte na art. 30)
została uproszczona i usprawniona. Szereg wyłączeń, w
szczególności zwolnień dotyczących zamówień wewnątrz
grupy oraz wspólnych przedsięwzięć, które mają praktyczne
znaczenie, zostało również poddanych przeglądowi i
doprecyzowanych.
Modyfikacja umów w okresie ich
obowiązywania staje się coraz bardziej znaczącym i
problematycznym zagadnieniem dla praktyków zamówień. Szczególny przepis
dotyczący modyfikacji umów uwzględnia podstawowe rozwiązania
opracowane w drodze orzecznictwa oraz ustanawia pragmatyczne podejście do
nieprzewidzianych okoliczności wymagających dostosowania umowy w
sprawie zamówienia publicznego w okresie jej obowiązywania.
2) Strategiczne wykorzystywanie
zamówień publicznych w odpowiedzi na nowe wyzwania
Niniejszy projekt dyrektywy opiera się
na podejściu umożliwiającym działanie,
oferującym podmiotom zamawiającym instrumenty niezbędne do
osiągnięcia celów strategii „Europa 2020” poprzez wykorzystanie
siły nabywczej do zamawiania towarów i usług wspierających
innowacje, uwzględniających ochronę środowiska i
przeciwdziałanie zmianie klimatu, przy jednoczesnej poprawie zatrudnienia,
zdrowia publicznego i warunków społecznych. 
Rachunek kosztów cyklu życia: Niniejszy wniosek oferuje nabywcom możliwość oparcia
decyzji dotyczących udzielenia zamówienia na rachunku kosztów cyklu
życia nabywanych produktów, usług lub robót budowlanych. Cykl
życia obejmuje wszystkie etapy istnienia produktu, robót budowlanych lub
świadczenia usługi, od nabycia surowców lub wytworzenia zasobów do
unieszkodliwienia, oczyszczenia i finalizacji. Uwzględniane koszty
obejmują nie tylko bezpośrednie koszty pieniężne, lecz
także zewnętrzne koszty środowiskowe, jeżeli mogą
zostać określone kwotowo i zweryfikowane. Od chwili opracowania
wspólnej europejskiej metodyki obliczania kosztów cyklu życia podmioty
zamawiające mają obowiązek ją stosować.
Proces produkcji:
W specyfikacjach technicznych i kryteriach udzielenia zamówienia podmioty
zamawiające mogą odwoływać się do wszystkich czynników
bezpośrednio związanych z procesem produkcji, o ile
odwołują się do aspektów procesu produkcji, które są
ściśle związane z konkretną produkcją lub
realizacją zakupywanego towaru lub usługi. Wyklucza to wymogi
niezwiązane z procesem wytwarzania produktów, robót budowlanych lub
usług objętych zamówieniem, takie jak ogólny wymóg dotyczący
społecznej odpowiedzialności biznesu obejmujący ogół
działalności wykonawcy.
Etykiety: Podmioty
zamawiające mogą ustanowić wymóg oznakowania robót budowlanych,
dostaw lub usług określonym etykietami potwierdzającymi
charakterystykę środowiskową, społeczną lub inną,
o ile dopuszczają również etykiety równoważne. Dotyczy to na
przykład europejskich lub (wielo)narodowych ekoetykiet lub etykiet
potwierdzających, że produkt został wyprodukowany bez
wykorzystywania pracy dzieci. Przedmiotowe systemy certyfikacji muszą
dotyczyć charakterystyki związanej z przedmiotem zamówienia i
muszą być opracowane na podstawie informacji naukowych, ustanowione w
ramach otwartej i przejrzystej procedury oraz dostępne dla wszystkich
zainteresowanych stron.
Sankcje z tytułu naruszenia
obowiązków wynikających z prawa socjalnego, prawa pracy lub prawa
ochrony środowiska: Zgodnie z niniejszym
wnioskiem podmiot zamawiający może wykluczyć wykonawców z
postępowania, jeżeli wykryje naruszenie obowiązków
wynikających z prawodawstwa Unii w dziedzinie prawa socjalnego, prawa
pracy lub prawa ochrony środowiska bądź z przepisów
międzynarodowego prawa pracy. Ponadto podmioty zamawiające mają
obowiązek odrzucić oferty w przypadku ustalenia, że są one
rażąco tanie ze względu na naruszenie prawodawstwa Unii w
dziedzinie prawa socjalnego, prawa pracy lub ochrony środowiska.
Usługi społeczne: Ocena skutków i skuteczności prawodawstwa UE w zakresie
zamówień publicznych wykazała, że usługi społeczne,
zdrowotne i edukacyjne mają szczególny charakter, co sprawia, że
zastosowanie do nich zwykłych procedur udzielania zamówień
publicznych na usługi nie jest właściwe. Usługi te są
zwykle świadczone w określonym kontekście, który różni
się zasadniczo w zależności od państwa członkowskiego
ze względu na różne uwarunkowania administracyjne, organizacyjne i
kulturowe. Usługi te ze względu na ich charakter mają bardzo
ograniczony wymiar transgraniczny. Państwa członkowskie powinny
dysponować zatem dużą swobodą w zakresie organizacji wyboru
usługodawców. Wniosek uwzględnia ten fakt, ustanawiając
szczególny reżim udzielania zamówień na te usługi, zgodnie z
którym ustala się wyższy próg na poziomie 1 000 000 EUR i
nakłada jedynie obowiązek przestrzegania podstawowych zasad
przejrzystości i równego traktowania. Analiza ilościowa wartości
zamówień na stosowne usługi udzielonych wykonawcom zagranicznym
wykazała, że zamówienia poniżej wspomnianej wyżej
wartości nie miały zwykle charakteru transgranicznego w konkretnym
kontekście udzielania zamówień w sektorach użyteczności
publicznej.
Innowacje: Badania
i innowacje odgrywają główną rolę w strategii „Europa 2020”
na rzecz inteligentnego i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego
włączeniu społecznemu. Nabywcy powinni mieć
możliwość zakupu innowacyjnych produktów i usług
wspierających przyszły rozwój oraz poprawiających
skuteczność i jakość usług publicznych. Wniosek
ustanawia w tym celu partnerstwo innowacyjne – nową, specjalną procedurę
umożliwiającą opracowywanie i następnie zakup nowych,
innowacyjnych produktów, robót budowlanych i usług, o ile można je
zrealizować zgodnie z ustalonymi poziomami wykonania i kosztów. Ponadto we
wniosku poprawia się i upraszcza procedurę dialogu konkurencyjnego
oraz ułatwia wspólne zamówienia transgraniczne, stanowiące istotny
instrument zakupów innowacyjnych.
3) Większy dostęp do rynku dla
MŚP i nowych przedsiębiorstw
Małe i średnie przedsiębiorstwa
(MŚP) dysponują olbrzymim potencjałem w zakresie tworzenia
miejsc pracy, rozwoju i innowacji. Łatwy dostęp do rynków
zamówień może je wesprzeć w uwolnieniu tego potencjału,
równocześnie umożliwiając podmiotom zamawiającym
rozszerzenie bazy dostawców, co pozytywnie wpłynie na konkurencję w
obszarze zamówień. W celu zagwarantowania optymalnego dostępu do zamówień
publicznych dla MŚP, w 2008 r. Komisja opublikowała „Europejski
kodeks najlepszych praktyk ułatwiających dostęp MŚP do
zamówień publicznych”[11].
Niniejszy wniosek jest oparty na tym dokumencie i ustanawia konkretne
środki mające na celu usunięcie barier w dostępie do rynku
dla MŚP.
Uproszczenie obowiązków informacyjnych: Przewiduje się zatem, iż podmioty zamawiające
mogą stosować kryteria kwalifikacji zawarte w proponowanej dyrektywie
w sprawie zamówień publicznych oraz że, w takim przypadku, są
one zobowiązane do stosowania przepisów dotyczących ograniczenia
wymagań w zakresie minimalnego obrotu, jak również przepisów
odnoszących się w szczególności do oświadczeń
własnych.
Lepszy dostęp do umów ramowych: Zgodnie z obecnymi dyrektywami nie ma ograniczeń odnośnie
do czasu obowiązywania umów ramowych zawieranych w sektorach
użyteczności publicznej. Może to prowadzić do zamykania
dostępu do rynku. W projekcie ogranicza się czas obowiązywania
tych umów do czterech lat (z wyjątkiem należycie uzasadnionych sytuacji),
poprawiając możliwości biznesowe oraz zwiększając
konkurencję, z korzyścią również dla MŚP.
Bezpośrednie płatności na
rzecz podwykonawców: Państwo członkowskie
może ponadto ustanowić dający podwykonawcom
możliwość wnioskowania o bezpośrednie płatności
od podmiotu zamawiającego z tytułu dostaw, robót budowlanych i
usług realizowanych na rzecz głównego wykonawcy w kontekście
wykonywania zamówienia. Oferuje to podwykonawcom, którymi są często
MŚP, skuteczną metodę ochrony ich interesów w zakresie
płatności.
4) Sprawdzone procedury
Interesy finansowe i związki między
sektorem publicznym a prywatnym, sprawiają, że zamówienia to obszar
zagrożony nieuczciwymi praktykami biznesowymi, takimi jak konflikt
interesów, faworyzowanie i korupcja. Niniejszy wniosek wzmacnia obecne
zabezpieczenia przed takimi zagrożeniami i ustanawia dodatkową
ochronę.
Konflikt interesów:
Niniejszy wniosek zawiera konkretny przepis dotyczący konfliktu interesów,
obejmujący rzeczywisty, potencjalny lub domniemany konflikt interesów
wpływający na członków personelu instytucji zamawiającej
lub jednostek realizujących obsługę zamówień
uczestniczących w postępowaniu oraz członków zarządu
instytucji zamawiającej, którzy mogą wpływać na wynik
postępowania o udzielenie zamówienia, nawet jeżeli formalnie w niej
nie uczestniczą. Zważywszy na różnice w procesach podejmowania
decyzji przez, odpowiednio, instytucje zamawiające oraz
przedsiębiorstwa, należy ograniczyć zastosowanie tego rodzaju
przepisów do zamówień udzielanych przez tę pierwszą grupę podmiotów.
Postępowanie niezgodne z prawem: Niniejszy wniosek zawiera konkretny przepis dotyczący
niezgodnego z prawem postępowania kandydatów i oferentów, które skutkuje
wykluczeniem z procedury, takiego jak: próby niewłaściwego wywierania
wpływu na proces decyzyjny lub zawieranie porozumień z innymi
uczestnikami w celu manipulowania wynikiem postępowania. Takie bezprawne
działania naruszają podstawowe zasady prawa Unii Europejskiej i
mogą skutkować poważnymi zakłóceniami konkurencji.
Nieuczciwa przewaga: Konsultacje rynkowe stanowią przydatny instrument uzyskiwania
informacji przez podmioty zamawiające na temat struktury, potencjału
i zdolności rynku, informując równocześnie uczestników rynku o
projektach i potrzebach nabywców w zakresie zamówień. Jednakże wstępne
kontakty z uczestnikami rynku nie mogą powodować nieuczciwej przewagi
ani zakłóceń konkurencji. Dlatego niniejszy wniosek obejmuje
konkretny przepis dotyczący zabezpieczeń przed
niewłaściwym, preferencyjnym traktowaniem uczestników
doradzających podmiotowi zamawiającemu lub uczestniczących w
przygotowywaniu postępowania.
5) Ład administracyjno-regulacyjny
Krajowe organy nadzoru: Ocena wykazała, że nie wszystkie państwa
członkowskie monitorują wdrażanie i funkcjonowanie przepisów
dotyczących zamówień w sposób spójny i systematyczny.
Uniemożliwia to skuteczne i jednolite stosowanie prawa Unii Europejskiej.
Dlatego niniejszy wniosek stanowi, że państwa członkowskie
muszą wyznaczyć jeden organ krajowy do spraw monitorowania,
wdrażania i kontroli stosowania prawa zamówień. Jeden organ
realizujący kompleksowe zadania umożliwi przegląd głównych
trudności w zakresie wdrażania i będzie w stanie
zaproponować odpowiednie środki zaradcze w odniesieniu do problemów o
charakterze strukturalnym. Będzie mieć możliwość
natychmiastowego reagowania w związku z realizacją polityki oraz z
potencjalnymi słabościami krajowych przepisów i praktyk,
przyczyniając się tym samym do szybkiej identyfikacji
rozwiązań i usprawnienia procedur udzielania zamówień.
Centra wiedzy: W
wielu przypadkach podmioty zamawiające nie dysponują
wewnętrzną wiedzą specjalistyczną na potrzeby
złożonych projektów dotyczących zamówień. Odpowiednie i
niezależne wsparcie zawodowe ze strony struktur administracyjnych
może istotnie poprawić rezultaty zamówień poprzez poszerzenie
bazy wiedzy i zwiększenie profesjonalizmu publicznych nabywców oraz
zagwarantować pomoc przedsiębiorstwom, w szczególności MŚP.
Wniosek zobowiązuje zatem państwa członkowskie do zapewnienia
struktur wsparcia oferujących prawne i ekonomiczne doradztwo, poradnictwo,
szkolenia i pomoc w przygotowaniu i przeprowadzeniu postępowań o
udzielenie zamówienia. Struktury lub mechanizmy wsparcia istnieją już
na szczeblu krajowym, mimo iż są zorganizowane w różny sposób i
obejmują różne obszary zainteresowania instytucji zamawiających
i podmiotów zamawiających. Państwa członkowskie będą
zatem w stanie wykorzystać te mechanizmy i związaną z nimi
wiedzę specjalistyczną oraz promować ich usługi jako
odpowiednie i nowoczesne narzędzie zapewniające odpowiednie wsparcie
instytucjom zamawiającym, podmiotom zamawiającym i wykonawcom. Aby
wesprzeć zwalczanie zjawisk korupcji i faworyzowania, instytucje
zamawiające zostaną zobowiązane do przekazywania tekstów
zawartych umów organowi nadzoru, który będzie mógł tym samym
sprawdzić je pod kątem podejrzanych zapisów, oraz do
udostępnienia tych dokumentów zainteresowanym osobom w zakresie, w jakim
nie zagraża to uzasadnionym interesom publicznym i prywatnym. Z uwagi na
oczywiste problemy związane z ochroną uzasadnionych interesów
handlowych oraz w celu uniknięcia zakłóceń konkurencji, nie
należy rozszerzać tego obowiązku na przedsiębiorstwa
(publiczne lub prywatne) działające w przedmiotowych sektorach.
Należy ponadto uniknąć tworzenia nieproporcjonalnych
obciążeń administracyjnych; obowiązek przekazywania
pełnego tekstu zawartych umów powinien zostać zatem ograniczony do
zamówień o stosunkowo wysokiej wartości. Proponowane progi
zagwarantują właściwą równowagę między
zwiększeniem obciążeń administracyjnych a zapewnieniem
lepszej przejrzystości: ustalenie progu poziomie 1 000 000 EUR dla dostaw
i usług oraz 10 000 000 dla robót budowlanych oznacza objęcie tym
obowiązkiem 10-20 % wszystkich zamówień ogłaszanych w Dzienniku
Urzędowym.
Nie przewiduje się, by wymogi dotyczące
organów nadzoru i centrów wiedzy nałożyły ogólny dodatkowy
ciężar finansowy na państwa członkowskie. Przewiduje
się, że w związku z reorganizacją lub dostosowaniem
istniejących mechanizmów i struktur pojawią się pewne koszty,
które zostaną jednak zrównoważone redukcją kosztów
postępowania sądowego (zarówno podmiotów zamawiających, jak i
przedsiębiorstw), kosztów związanych z opóźnieniami w udzielaniu
zamówień wynikającymi z niewłaściwego zastosowania
przepisów dotyczących zamówień publicznych lub z niewłaściwego
przygotowania postępowań o udzielenie zamówienia, jak również
kosztów związanych z faktem, że usługi doradcze na rzecz
podmiotów zamawiających świadczone są obecnie w sposób
fragmentaryczny i nieskuteczny.
Współpraca administracyjna: Niniejszy wniosek przewiduje również skuteczną
współpracę umożliwiającą krajowym organom nadzoru
wymianę informacji i najlepszych praktyk oraz współpracę za
pośrednictwem systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym (IMI).
2011/0439 (COD)
Wniosek
DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
w sprawie udzielania zamówień przez
podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki,
transportu i usług pocztowych
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII
EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 53 ust. 1,
art. 62 oraz art. 114,
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
po przekazaniu projektu aktu ustawodawczego
parlamentom narodowym[12],
uwzględniając opinię
Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego[13],
uwzględniając opinię Komitetu
Regionów[14],

stanowiąc zgodnie ze zwykłą
procedurą ustawodawczą,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)              
W świetle wyników oceny skutków i
skuteczności przepisów UE dotyczących zamówień publicznych[15] właściwe wydaje
się zachowanie przepisów regulujących udzielanie zamówień przez
podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki,
transportu i usług pocztowych, ponieważ organy krajowe mogą
nadal wywierać wpływ na zachowanie tych podmiotów, łącznie z
udziałem w ich kapitale oraz obecnością w ich organach
administrujących, zarządzających lub nadzorczych. Innym powodem
utrzymania regulacji udzielania zamówień w tych sektorach jest
zamknięty charakter rynków, na których prowadzona jest
działalność, ze względu na istnienie praw specjalnych lub
wyłącznych przyznawanych przez państwa członkowskie w
zakresie zaopatrywania, udostępniania lub obsługi sieci do
świadczenia przedmiotowych usług.
(2)              
Aby zagwarantować otwarcie zamówień
udzielanych przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej,
energetyki, transportu i usług pocztowych na konkurencję, należy
opracować przepisy koordynujące procedury udzielania zamówień w
odniesieniu do zamówień powyżej określonej wartości. Taka
koordynacja jest potrzebna, aby zapewnić działanie zgodne z zasadami
Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, a w szczególności z
zasadą swobodnego przepływu towarów, swobody
przedsiębiorczości oraz swobody świadczenia usług, a
także z zasadami, które się z nich wywodzą, takimi jak: zasada
równego traktowania, zasada niedyskryminacji, zasada wzajemnego uznawania,
zasada proporcjonalności oraz zasada przejrzystości. Z uwagi na
charakter sektorów objętych taką koordynacją powinna ona,
zapewniając zastosowanie powyższych zasad, określić ramy
dobrych praktyk handlowych oraz umożliwiać maksymalną
elastyczność.
(3)              
W przypadku zamówień, których
wartość jest niższa od progów zobowiązujących do
stosowania przepisów przewidujących koordynację na poziomie unijnym,
wskazane jest odwołanie się do orzecznictwa wypracowanego przez
Trybunał Sprawiedliwości, zgodnie z którym zastosowanie mają
reguły i zasady Traktatu.
(4)              
            Zamówienia publiczne odgrywają
kluczową rolę w strategii „Europa 2020”[16] jako jeden z instrumentów
rynkowych wykorzystywanych w celu osiągnięcia inteligentnego i
zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu
społecznemu, przy jednoczesnym zagwarantowaniu najbardziej efektywnego
wykorzystania środków publicznych. W tym celu należy zrewidować
i zmodernizować obecne przepisy przyjęte na podstawie dyrektywy
2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004 r.
koordynującej procedury udzielania zamówień przez podmioty
działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i
usług pocztowych[17]
oraz dyrektywy 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 31 marca 2004
r. w sprawie koordynacji procedur udzielania zamówień publicznych na
roboty budowlane, dostawy i usługi[18],
aby zwiększyć efektywność wydatków publicznych,
ułatwiając udział małych i średnich
przedsiębiorstw w zamówieniach publicznych, oraz aby umożliwić
lepsze wykorzystanie zamówień publicznych przez zamawiających do
wspierania wspólnych celów społecznych. Istnieje również
konieczność doprecyzowania podstawowych pojęć i koncepcji w
celu zapewnienia większej pewności prawa oraz uwzględnienia
niektórych aspektów odpowiedniego ugruntowanego orzecznictwa Trybunału
Sprawiedliwości Unii Europejskiej.
(5)              
Zgodnie z art. 11 Traktatu o funkcjonowaniu Unii
Europejskiej wymogi ochrony środowiska powinny być włączane
w określanie i wdrażanie unijnych polityk i działań, w
szczególności w celu wspierania zrównoważonego rozwoju. Niniejsza
dyrektywa wyjaśnia zatem, w jaki sposób podmioty zamawiające
mogą przyczynić się do ochrony środowiska oraz wspierania
zrównoważonego rozwoju, zapewniając jednocześnie
możliwość uzyskania zamówień o najkorzystniejszej relacji
jakości do ceny.
(6)              
Pojęcie zamówień lub definicja tego, czym
jest pojedyncze zamówienie, powinny być możliwie najbardziej
zbliżone do rozwiązań obowiązujących zgodnie z
dyrektywą […] Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia […] r. w sprawie
zamówień publicznych[19],
z należytym uwzględnieniem specyfiki sektorów objętych
niniejszą dyrektywą. Pojęcie pojedynczego zamówienia obejmuje
wszelkie dostawy, roboty budowlane i usługi niezbędne do realizacji
określonego projektu, na przykład projektu robót budowlanych
bądź całości robót budowlanych, dostaw lub usług. Na
występowanie jednego projektu wskazuje na przykład uprzednie
opracowanie przez podmiot zamawiający ogólnego planu i koncepcji, fakt,
że różne nabyte elementy pełnią jedną funkcję
gospodarczą i techniczną lub że są w inny sposób logicznie
powiązane i realizowane w wąskich ramach czasowych.
(7)              
W celu zapewnienia rzeczywistego otwarcia rynku i
odpowiedniej równowagi w stosowaniu reguł udzielania zamówień w
sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych
niezbędne jest określenie podmiotów należących do
powyższych sektorów na innej podstawie niż ich status prawny.
Należy zatem dopilnować, aby nie zostało naruszone równe
traktowanie podmiotów zamawiających działających w sektorze
publicznym oraz podmiotów działających w sektorze prywatnym.
Należy również dopilnować, z poszanowaniem art. 345 Traktatu o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, aby nie zostały naruszone zasady regulujące
system praw majątkowych w państwach członkowskich.
(8)              
Pojęcie praw specjalnych lub
wyłącznych ma zasadnicze znaczenie dla określenia zakresu
niniejszej dyrektywy, ponieważ podmioty, które nie są ani
instytucjami zamawiającymi ani przedsiębiorstwami publicznymi w
rozumieniu niniejszej dyrektywy, podlegają jej przepisom jedynie w
zakresie, w jakim wykonują jeden z objętych nią rodzajów
działalności na podstawie takich praw. Należy w związku z
tym wyjaśnić, iż prawa, które przyznano w drodze procedury opartej
na obiektywnych kryteriach, zgodnych w szczególności z prawem unijnym, i w
przypadku których zapewniono odpowiednie nagłośnienie
postępowania, nie stanowią praw specjalnych lub wyłącznych
do celów niniejszej dyrektywy. Wspomniane prawodawstwo powinno obejmować
dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 98/30/WE z dnia 22 czerwca 1998
r. dotyczącą wspólnych zasad w odniesieniu do rynku wewnętrznego
gazu ziemnego[20],
dyrektywę 96/92/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 19 grudnia 1996
r. dotyczącą wspólnych zasad rynku wewnętrznego energii
elektrycznej[21],
dyrektywę 97/67/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 15 grudnia 1997
r. w sprawie wspólnych zasad rozwoju rynku wewnętrznego usług
pocztowych Wspólnoty oraz poprawy jakości usług[22], dyrektywę 94/22/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 maja 1994 r. w sprawie warunków
udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie, badanie i
produkcję węglowodorów[23]
oraz rozporządzenie (WE) nr 1370/2007 Parlamentu Europejskiego i Rady z
dnia 23 października 2007 r. dotyczące usług publicznych w
zakresie kolejowego i drogowego transportu pasażerskiego oraz
uchylające rozporządzenia Rady (EWG) nr 1191/69 i (EWG) nr 1107/70[24].
(9)              
Podmioty zamawiające, które prowadzą
działalność w sektorze wody pitnej, mogą być również
zaangażowane w inne działania związane z wodą, takie jak
projekty dotyczące inżynierii wodnej, nawadniania lub melioracji
bądź odprowadzania i oczyszczania ścieków. W takim przypadku
podmioty zamawiające powinny mieć możliwość stosowania
procedur udzielania zamówień przewidzianych w niniejszej dyrektywie w
odniesieniu do wszystkich swoich działań związanych z wodą,
niezależnie od tego, której części „cyklu wodnego” to dotyczy.
Niemniej jednak zasady udzielania zamówień w rodzaju proponowanych w
odniesieniu do dostaw towarów są nieodpowiednie dla zakupów wody,
biorąc pod uwagę konieczność zapewnienia dostaw wody ze
źródeł znajdujących się w pobliżu miejsca, w którym
będzie wykorzystywana.
(10)          
Właściwe jest wyłączenie
zamówień dokonywanych na potrzeby poszukiwania ropy i gazu, ponieważ
uznawano konsekwentnie, że sektor ten podlega takiej presji
konkurencyjnej, iż nie jest już potrzebne zapewnianie za pomocą
przepisów UE dyscypliny w zakresie udzielania zamówień.
(11)          
Zamówienia mogą być udzielane w celu
spełnienia wymagań związanych z różnymi rodzajami
działalności, podlegającymi ewentualnie różnym reżimom
prawnym. Należy wyjaśnić, że reżim prawny
obowiązujący w przypadku pojedynczego zamówienia, które ma
obejmować szereg różnych rodzajów działalności, powinien
podlegać zasadom dotyczącym rodzaju działalności, którego
dotyczy zasadniczo to zamówienie. Określenie działalności,
której dotyczy zasadniczo zamówienie, będzie mogło być oparte na
analizie wymagań, jakie musi spełniać określone zamówienie,
przeprowadzonej przez podmiot zamawiający w celu określenia
wartości zamówienia i sporządzenia dokumentów specyfikujących
zamówienie. W niektórych sytuacjach, takich jak zakup elementu wyposażenia
przeznaczonego do wykonywania rodzajów działalności, w odniesieniu do
których niedostępne będą informacje umożliwiające
oszacowanie odpowiednich poziomów wykorzystania, określenie rodzaju
działalności, którego dotyczy zasadniczo zamówienie, może
być obiektywnie niemożliwe. Należy określić zasady
obowiązujące w takich przypadkach.
(12)          
Rzeczywiste, potencjalne lub domniemane konflikty
interesów, nawet w przypadku gdy niekoniecznie prowadzą do korupcji, z
dużym prawdopodobieństwem mogą niekorzystnie
wpłynąć na decyzje dotyczące zamówień publicznych,
powodując zakłócenia konkurencji i ryzyko nierównego traktowania
oferentów. Dlatego też należy ustanowić efektywne mechanizmy
mające na celu zapobieganie, identyfikację i wdrażanie
środków zaradczych w zakresie konfliktu interesów. Zważywszy na
różnice w procesach podejmowania decyzji przez, odpowiednio, instytucje
zamawiające oraz przedsiębiorstwa, należy ograniczyć
zastosowanie tego rodzaju przepisów do zamówień udzielanych przez tę
pierwszą grupę podmiotów.
(13)          
Bezprawne działania uczestników
postępowania o udzielenie zamówienia, takie jak próby niewłaściwego
wpływania na proces decyzyjny czy zawieranie porozumień z innymi
kandydatami w celu zmanipulowania wyniku postępowania, mogą
skutkować naruszeniem podstawowych zasad prawa unijnego i istotnymi
zakłóceniami konkurencji. Dlatego też wykonawcy powinni zostać
zobowiązani do przedkładania oświadczenia, że nie
podejmują takich bezprawnych działań, oraz powinni być
wykluczani w przypadku, gdy oświadczenie to okaże się
nieprawdziwe.
(14)          
Decyzją Rady 94/800/WE z dnia 22 grudnia 1994
r. dotyczącą zawarcia w imieniu Wspólnoty Europejskiej, w dziedzinach
wchodzących w zakres jej kompetencji, porozumień będących
wynikiem negocjacji wielostronnych w ramach Rundy Urugwajskiej (1986-1994)[25] zatwierdzono w
szczególności Porozumienie w sprawie zamówień rządowych, zawarte
w ramach Światowej Organizacji Handlu, zwane dalej „Porozumieniem”. Celem
Porozumienia jest ustanowienie wielostronnych ram zrównoważonych praw i
obowiązków w zakresie zamówień publicznych w celu
osiągnięcia liberalizacji i rozwoju światowego handlu. W przypadku
zamówień objętych Porozumieniem, jak również innymi odpowiednimi
umowami międzynarodowymi, którymi związana jest Unia, podmioty
zamawiające wypełniają obowiązki wynikające z tych
umów poprzez zastosowanie niniejszej dyrektywy do wykonawców z państw
trzecich będących ich sygnatariuszami.
(15)          
Porozumienie ma zastosowanie do zamówień o
wartości powyżej ustalonych progów, określonych w Porozumieniu i
wyrażonych jako specjalne prawa ciągnienia. Progi określone w
niniejszej dyrektywie należy dostosować w celu zagwarantowania,
że odpowiadają równowartości w euro progów określonych w
Porozumieniu. Należy także przewidzieć przeprowadzanie
okresowych przeglądów progów wyrażanych w euro pod kątem ich
dostosowania, w drodze czysto matematycznej operacji, do ewentualnych zmian
wartości euro w stosunku do specjalnych praw ciągnienia. Aby
uniknąć mnożenia progów należy ponadto kontynuować,
bez uszczerbku dla międzynarodowych zobowiązań Unii, stosowanie
tych samych progów w stosunku do wszystkich podmiotów zamawiających,
niezależnie od tego, w którym sektorze prowadzą one
działalność.
(16)          
Wyniki oceny pokazały, że należy
dokonać przeglądu wyłączenia niektórych usług z
pełnego zakresu stosowania niniejszej dyrektywy. W efekcie pełen
zakres stosowania dyrektywy rozszerzono o szereg usług (takich jak
usługi hotelarskie i prawne, wykazujące się szczególnie wysokim
udziałem procentowym obrotów transgranicznych).
(17)          
Pozostałe kategorie usług, a mianowicie
tzw. usługi na rzecz osób, takie jak niektóre usługi społeczne,
zdrowotne i edukacyjne, mają ze względu na swój charakter nadal
ograniczony wymiar transgraniczny Usługi te świadczone są w
określonym kontekście, zróżnicowanym w zależności od
państwa członkowskiego z uwagi na różne tradycje kulturowe.
Należy zatem ustanowić szczególny reżim udzielania zamówień
na takie usługi, o wyższym progu ustalonym na poziomie
1 000 000 EUR. W konkretnym kontekście udzielania zamówień
w tych sektorach usługi na rzecz osób o wartości poniżej tego
progu nie są zwykle przedmiotem zainteresowania usługodawców z innych
państw członkowskich, chyba że istnieją konkretne
przesłanki wskazujące inaczej, na przykład fakt finansowania
przez Unię projektów transgranicznych. Zamówienia na usługi na rzecz
osób powyżej tego progu muszą podlegać przejrzystości na
poziomie całej Unii. Ze względu na znaczenie kontekstu kulturowego
oraz wrażliwy charakter tych usług, państwa członkowskie
powinny dysponować szeroko swobodą w zakresie organizacji wyboru
usługodawcy w sposób uznany przez siebie za najbardziej odpowiedni. Przepisy
niniejszej dyrektywy uwzględniają ten imperatyw, nakładając
jedynie obowiązek przestrzegania podstawowych zasad przejrzystości i
równego traktowania oraz gwarantując, że podmioty zamawiające
są w stanie zastosować określone kryteria jakości przy wyborze
usługodawców, takie jak kryteria określone w dobrowolnych
europejskich ramach odniesienia na rzecz zapewniania jakości usług
społecznych unijnego Komitetu Ochrony Socjalnej[26]. Państwa
członkowskie lub podmioty zamawiające zachowują swobodę
samodzielnego świadczenia tych usług lub zorganizowania usług
społecznych w sposób niewymagający udzielania zamówień
publicznych, na przykład poprzez zwykłe finansowanie takich
usług lub poprzez udzielanie licencji lub zezwoleń wszystkim
wykonawcom spełniającym warunki określone wcześniej przez
podmiot zamawiający, bez jakichkolwiek ograniczeń ani kwot, o ile
system taki gwarantuje wystarczające upublicznienie i jest zgodny z
zasadami przejrzystości i niedyskryminacji.
(18)          
Ponieważ niniejsza dyrektywa jest adresowana
do państw członkowskich, nie ma ona zastosowania do zamówień
realizowanych przez organizacje międzynarodowe w ich własnym imieniu
i na ich własny rachunek. Należy jednak doprecyzować, w jakim
zakresie niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do zamówień podlegających
określonym przepisom międzynarodowym. 
(19)          
Istnieje znaczna niepewność prawna co do
tego, w jakim stopniu współpraca pomiędzy instytucjami publicznymi
powinna podlegać przepisom dotyczącym zamówień publicznych.
Stosowne orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej
jest interpretowane w różny sposób przez poszczególne państwa
członkowskie, a nawet przez poszczególne instytucje zamawiające.
Ponieważ orzecznictwo to miałoby również zastosowanie do
instytucji publicznych działających w sektorach objętych
niniejszą dyrektywą, należy zagwarantować, aby te same
zasady obowiązywały zarówno w przypadku niniejszej dyrektywy, jak i
dyrektywy […./…/UE] [w sprawie zamówień publicznych]. 
(20)          
Należy wyłączyć określone
zamówienia na usługi, dostawy i roboty budowlane udzielane
przedsiębiorstwu powiązanemu, którego podstawowa
działalność obejmuje realizację tego rodzaju usług,
dostaw lub robót budowlanych na rzecz grupy, której jest ono członkiem,
raczej niż oferowanie ich na rynku. Należy również
wyłączyć określone zamówienia na usługi, dostawy i
roboty budowlane udzielane przez podmiot zamawiający wspólnemu
przedsięwzięciu, które tworzy kilka podmiotów zamawiających w
celu realizowania działań objętych niniejszą dyrektywą
i do którego należy ten podmiot. Niemniej jednak należy
zagwarantować, że wspomniane wyłączenie nie spowoduje
ograniczenia konkurencji na korzyść przedsiębiorstw lub
wspólnych przedsięwzięć, które są powiązane z
podmiotami zamawiającymi; należy opracować odpowiedni zestaw
przepisów dotyczących, w szczególności, maksymalnych limitów, w
ramach których przedsiębiorstwa mogą uzyskać
część swoich obrotów z rynku i powyżej których stracą
możliwość otrzymywania zamówień bez zaproszeń do ubiegania
się o zamówienie, składu wspólnych przedsięwzięć i
trwałości powiązań pomiędzy tymi wspólnymi
przedsięwzięciami oraz podmiotami zamawiającymi, które
wchodzą w ich skład.
(21)          
Należy również wyjaśnić relacje
między przepisami dotyczącymi współpracy między organami
publicznymi a przepisami dotyczącymi udzielania zamówień przedsiębiorstwom
powiązanych lub w kontekście wspólnych przedsięwzięć.
(22)          
Niniejsza dyrektywa nie powinna mieć
zastosowania do zamówień mających na celu umożliwienie
wykonywania działalności wymienionej w art. 5–11 ani do konkursów
organizowanych w celu wykonywania wspomnianej działalności,
jeżeli w państwie członkowskim, w którym tego rodzaju
działalność jest wykonywana, bezpośrednio podlega ona
konkurencji na rynkach, do których dostęp nie jest ograniczony. W
odniesieniu do wszystkich sektorów objętych niniejszą dyrektywą
należy zatem zachować procedurę, która umożliwi
uwzględnienie skutków obecnego lub przyszłego otwarcia na
konkurencję. Tego rodzaju procedura powinna gwarantować
pewność prawa zainteresowanym podmiotom, a także odpowiedni
proces decyzyjny zapewniający, w ramach krótkich terminów, jednolite
zastosowanie przepisów prawnych Unii w tym obszarze.
(23)          
Bezpośrednie podleganie konkurencji powinno
być oceniane na podstawie obiektywnych kryteriów, z uwzględnieniem
specyfiki danego sektora. Ocena ta jest jednak ograniczona ze względu na
mające zastosowanie krótkie terminy oraz konieczność oparcia
się na danych dostępnych Komisji, które pochodzą z
udostępnionych wcześniej źródeł bądź z informacji
uzyskanych w kontekście zastosowania art. 28 i których nie można uzupełniać
za pomocą bardziej czasochłonnych metod, w tym zwłaszcza poprzez
przeprowadzenie publicznych ankiet wśród zainteresowanych wykonawców.
Ocena bezpośredniego podlegania konkurencji, jaką można przeprowadzić
w kontekście niniejszej dyrektywy, pozostaje w związku z tym bez
uszczerbku dla kompleksowego stosowania prawa konkurencji. 
(24)          
Wdrożenie i stosowanie odpowiedniego
prawodawstwa unijnego, powodującego otwarcie danego sektora lub jego
części, będzie uznawane za zapewniające wystarczające
podstawy do przyjęcia, że istnieje wolny dostęp do danego rynku.
Wspomniane odpowiednie prawodawstwo powinno zostać określone w
załączniku, który może być aktualizowany przez
Komisję. We wspomnianym załączniku należy obecnie
zawrzeć odniesienia do dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady
2009/73/WE z dnia 13 lipca 2009 r. dotyczącej wspólnych zasad rynku
wewnętrznego gazu ziemnego i uchylającej dyrektywę 2003/55/WE[27], dyrektywy Parlamentu
Europejskiego i Rady 2009/72/WE z dnia 13 lipca 2009 r. dotyczącej
wspólnych zasad rynku wewnętrznego energii elektrycznej i uchylającej
dyrektywę 2003/54/WE[28]
oraz dyrektywy 94/22/WE.
(25)          
Badania i innowacje, w tym ekoinnowacje i innowacje
społeczne, to jedne z głównych motorów przyszłego wzrostu,
stanowiące centralny punkt strategii „Europa 2020” na rzecz inteligentnego
i zrównoważonego rozwoju sprzyjającego włączeniu
społecznemu. Podmioty zamawiające powinny optymalnie pod
względem strategicznym wykorzystać zamówienia publiczne w celu
wspierania innowacji. Zakup innowacyjnych towarów i usług odgrywa
kluczową rolę w poprawie skuteczności i jakości usług
publicznych, przyczyniając się do rozwiązywania problemów
społecznych. Pozwala także uzyskać optymalną relację
jakości do wielkości zainwestowanych środków, jak również
szersze korzyści gospodarcze, środowiskowe i społeczne pod
względem generowania nowych idei, przełożenia ich na produkty i
usługi innowacyjne, wspierając w ten sposób zrównoważony wzrost
gospodarczy. Niniejsza dyrektywa powinna przyczynić się do
ułatwienia udzielania zamówień w obszarze innowacji i pomóc
państwom członkowskim w realizacji celów Unii innowacji. Należy
zatem ustanowić specjalną procedurę udzielania zamówienia
umożliwiającą podmiotom zamawiającym ustanowienie długoterminowego
partnerstwa innowacyjnego na rzecz rozwoju, a następnie zakupu nowych,
innowacyjnych produktów, usług lub robót budowlanych, o ile może on
zostać zrealizowany zgodnie z uzgodnionymi poziomami wykonania i kosztami.
Partnerstwo takie powinno mieć strukturę umożliwiającą
wywołanie niezbędnego popytu rynkowego, co zachęcać
będzie do opracowania innowacyjnego rozwiązania bez zamykania
dostępu do rynku.
(26)          
Procedury negocjacyjne bez zaproszenia do ubiegania
się o zamówienie, ze względu na ich niekorzystny wpływ na
konkurencję, powinny być stosowane wyłącznie w szczególnie
wyjątkowych okolicznościach. Wyjątek ten powinien
ograniczać się do przypadków, w których publikacja nie jest
możliwa ze względu na siłę wyższą zgodnie z
obowiązującym orzecznictwem Trybunału Sprawiedliwości Unii
Europejskiej, bądź w których od początku widoczne jest, że
publikacja nie zwiększy konkurencji, m.in. w sytuacji, w której
obiektywnie istnieje wyłącznie jeden wykonawca zdolny do realizacji
zamówienia. Tylko sytuacje obiektywnej wyłączności mogą
uzasadniać stosowanie procedury negocjacyjnej bez zaproszenia do ubiegania
się o zamówienie, o ile sytuacja wyłączności nie
zaistniała w wyniku działań samego podmiotu zamawiającego,
który miał na względzie przyszłą procedurę udzielania
zamówienia, oraz o ile nie istnieją żadne odpowiednie alternatywne
rozwiązania, których dostępność należy dokładnie
ocenić.
(27)          
Publikację informacji dotyczących
zamówień w znacznym stopniu ułatwiają środki informacji i
komunikacji elektronicznej, zwiększające skuteczność i
przejrzystość procesu udzielania zamówień. Dlatego też
powinny stać się one standardowymi środkami komunikacji i
wymiany informacji na potrzeby procedur udzielania zamówień. Stosowanie
środków elektronicznych prowadzi również do oszczędności
czasu. W związku z tym należy zagwarantować skrócenie
minimalnych terminów w sytuacjach, w których stosowane są środki
elektroniczne, pod warunkiem jednak, że są one zgodne z
określonym trybem transmisji danych przewidzianym na szczeblu unijnym.
Ponadto środki informacji i komunikacji elektronicznej uwzględniające
odpowiednie funkcjonalności mogą umożliwić instytucjom
zamawiających unikanie, wykrywanie i korygowanie błędów, które
pojawiają się w toku postępowań o udzielenie zamówienia. 
(28)          
Na unijnych rynkach zamówień publicznych
występuje silna tendencja do agregacji zapotrzebowania przez publicznych
nabywców w celu uzyskania korzyści skali, w tym niższych cen i
kosztów transakcyjnych, oraz w celu poprawy i profesjonalizacji
zarządzania zamówieniami. Można to uzyskać poprzez koncentrację
zakupów pod względem liczby zaangażowanych podmiotów
zamawiających bądź wolumenu i wartości w czasie. Agregacja
i centralizacja zakupów powinny jednak być dokładnie monitorowane w
celu uniknięcia nadmiernej koncentracji siły nabywczej i zmowy oraz w
celu zachowania przejrzystości i konkurencji, jak również
możliwości dostępu małych i średnich
przedsiębiorstw do rynku. 
(29)          
Instrument w postaci umów ramowych może
stanowić skuteczne narzędzie udzielania zamówień w całej
Europie; istnieje jednakże potrzeba zwiększenia konkurencji poprzez
poprawę przejrzystości i dostępu do zamówień realizowanych
za pomocą umów ramowych. Należy zatem zrewidować przepisy
mające zastosowanie do tych umów, a mianowicie poprzez wprowadzenie
mini-przetargów na udzielanie poszczególnych zamówień w oparciu o umowę
ramową oraz poprzez ograniczenie czasu obowiązywania umów ramowych.
(30)          
W świetle dotychczasowych
doświadczeń istnieje również konieczność dostosowania
przepisów regulujących dynamiczne systemy zakupów, aby umożliwić
podmiotom zamawiającym pełne wykorzystanie możliwości
oferowanych przez ten instrument. Systemy te należy uprościć, w
szczególności poprzez ich realizację w drodze procedury ograniczonej,
eliminując w ten sposób konieczność składania ofert
orientacyjnych, uznanych za jedne z głównych obciążeń
związanych z tymi systemami. Dlatego też każdy wykonawca
składający wniosek o dopuszczenie do udziału i
spełniający kryteria kwalifikacji powinien mieć
możliwość uczestniczenia w postępowaniach o udzielenie
zamówienia przeprowadzanych za pośrednictwem dynamicznego systemu zakupów.
Taka technika zakupów pozwala podmiotowi zamawiającemu na uzyskanie
szczególnie szerokiej gamy ofert, a tym samym na optymalne wykorzystanie
środków dzięki poszerzeniu konkurencji.
(31)          
Ponadto ciągle opracowywane są nowe
elektroniczne techniki zakupów, takie jak katalogi elektroniczne.
Przyczyniają się one do zwiększenia konkurencji i usprawnienia
zakupów publicznych, w szczególności pod względem
oszczędności czasu i pieniędzy. Należy jednak
ustanowić przepisy gwarantujące, że takie zastosowanie odpowiada
przepisom niniejszej dyrektywy oraz zasadom równego traktowania,
niedyskryminacji i przejrzystości. W szczególności w przypadku
ponownego otwarcia zamówienia na konkurencję w ramach umowy ramowej lub w
przypadku korzystania z dynamicznego systemu zakupów oraz gdy oferowane są
wystarczające gwarancje pod względem identyfikowalności, równego
traktowania i przewidywalności, podmioty zamawiające powinny
mieć możliwość generowania ofert w odniesieniu do
określonych zakupów na podstawie uprzednio przekazanych katalogów
elektronicznych. Zgodnie z wymogami przepisów dotyczących środków
komunikacji elektronicznej, podmioty zamawiające powinny unikać
nieuzasadnionych przeszkód w zakresie dostępu wykonawców do postępowań
o udzielenie zamówienia, w których oferty należy składać w
formie elektronicznych katalogów i które gwarantują zgodność z
ogólnymi zasadami niedyskryminacji i równego traktowania.
(32)          
W większości państw
członkowskich coraz częściej stosowane są scentralizowane
techniki zakupów. Centralne jednostki zakupujące odpowiadają za
dokonywanie zakupów lub udzielanie zamówień/zawieranie umów ramowych na
potrzeby innych instytucji zamawiających lub na potrzeby podmiotów
zamawiających. W związku z dużymi wolumenami zakupów tego
rodzaju techniki pomagają w zwiększaniu konkurencji i
profesjonalizacji zakupów publicznych. Należy zatem przewidzieć w
przepisach unijną definicję centralnych jednostek zakupujących
obsługujących podmioty zamawiające, bez uszczerbku dla
kontynuacji mniej zinstytucjonalizowanych i systematycznych wspólnych zakupów
bądź dla ustalonej praktyki korzystania z usług jednostek
przygotowujących postępowania o udzielenie zamówienia oraz
zarządzających nimi w imieniu i na rzecz podmiotu zamawiającego.
Należy również ustalić zasady podziału
odpowiedzialności z tytułu wypełniania obowiązków
wynikających z niniejszej dyrektywy, również w przypadku środków
odwoławczych, pomiędzy centralną jednostką
zakupującą a podmiotami zamawiającymi, których zamówienia
realizowane są przez centralną jednostkę zakupującą
lub za jej pośrednictwem. W przypadku gdy centralna jednostka
zakupująca ponosi wyłączną odpowiedzialność za
przeprowadzanie postępowań o udzielenie zamówienia, powinna być
również wyłącznie i bezpośrednio odpowiedzialna za
legalność tych postępowań. W przypadku gdy podmiot
zamawiający realizuje niektóre części postępowania, na
przykład ponowne otwarcie na konkurencję w ramach umowy ramowej lub
udzielenie poszczególnych zamówień w oparciu o dynamiczny system zakupów,
powinien nadal ponosić odpowiedzialność za realizowane przez
siebie etapy.
(33)          
Środki komunikacji elektronicznej są
szczególnie dobrze dostosowane do wspierania scentralizowanych praktyk i
narzędzi zakupowych ze względu na możliwości, które
oferują w zakresie ponownego wykorzystania i automatycznego przetwarzania
danych oraz minimalizacji kosztów związanych z informacjami i
transakcjami. Dlatego też należy w pierwszej kolejności
wprowadzić obowiązek stosowania tego rodzaju środków komunikacji
elektronicznej przez centralne jednostki zakupujące, a jednocześnie
należy ułatwiać zbliżanie praktyk stosowanych w całej
Unii. Następnie, po upływie dwuletniego okresu przejściowego,
należy wprowadzić powszechny obowiązek stosowania środków
komunikacji elektronicznej we wszystkich procedurach udzielania zamówień.
(34)          
Wspólne udzielanie zamówień przez podmioty
zamawiające z różnych państw członkowskich napotyka obecnie
wyjątkowe trudności prawne, dotyczące w szczególności
konfliktów ustawodawstw krajowych. Mimo że dyrektywa 2004/17/WE w sposób
domyślny dopuszcza wspólne transgraniczne udzielanie zamówień
publicznych, w praktyce szereg krajowych systemów prawnych w sposób
wyraźny lub domyślny powoduje, że wspólne transgraniczne
udzielanie zamówień jest pod względem prawnym wątpliwe lub
niemożliwe. Podmioty zamawiające z różnych państw
członkowskich mogą być zainteresowane współpracą i
wspólnym udzielaniem zamówień w celu maksymalnego wykorzystania
potencjału rynku wewnętrznego pod względem korzyści skali
oraz podziału ryzyka i korzyści, między innymi w przypadku
innowacyjnych projektów charakteryzujących się wyższym ryzykiem
niż racjonalnie możliwe do zaakceptowania przez pojedynczy podmiot
zamawiający. Należy zatem ustanowić nowe przepisy dotyczące
wspólnych zamówień transgranicznych, określające prawodawstwo mające
zastosowanie, w celu ułatwienia współpracy pomiędzy podmiotami
zamawiającymi w ramach całego jednolitego rynku. Ponadto podmioty
zamawiające z różnych państw członkowskich mogą
tworzyć wspólne podmioty prawne na podstawie prawa krajowego lub unijnego.
Należy ustanowić szczególne przepisy dotyczące takiej formy
wspólnego udzielania zamówień.
(35)          
Specyfikacje techniczne sporządzane przez
nabywców muszą umożliwiać otwarcie procesu udzielania
zamówień na konkurencję. W tym celu należy umożliwić
składanie ofert odzwierciedlających różnorodność
rozwiązań technicznych, tak by uzyskać wystarczający poziom
konkurencji. W związku z powyższym specyfikacje techniczne powinny
być opracowywane w sposób umożliwiający uniknięcie
sztucznego zawężania konkurencji poprzez wymogi, które
faworyzują konkretnego wykonawcę, odzwierciedlając kluczowe
cechy dostaw, usług lub robót budowlanych oferowanych zwykle przez tego
wykonawcę. Opracowanie specyfikacji technicznych pod względem wymagań
funkcjonalnych i wydajnościowych zasadniczo umożliwia optymalne
osiągnięcie tego celu i służy wspieraniu innowacji. W
przypadku odniesienia do normy europejskiej albo, w przypadku jej braku, do
normy krajowej, oferty oparte na równoważnych rozwiązaniach, które
spełniają wymagania podmiotów zamawiających i są
równorzędne w kategoriach bezpieczeństwa, muszą zostać
rozpatrzone przez podmioty zamawiające. W celu wykazania
równoważności oferty oferenci mogą zostać zobowiązani
do przedstawienia zweryfikowanych dowodów od osób trzecich; należy jednak
dopuścić również inne odpowiednie sposoby wykazania takiej
równoważności, takie jak dokumentacja techniczna producenta,
jeżeli dany wykonawca nie ma dostępu do certyfikatów bądź
raportów z testów, ani nie ma możliwości ich uzyskania w
przewidzianym terminie. 
(36)          
Podmioty zamawiające, które pragną
dokonać zakupu robót budowlanych, dostaw lub usług o szczególnej
charakterystyce środowiskowej, społecznej lub innej, powinny
mieć możliwość odwoływania się do
określonych etykiet, takich jak europejskie oznakowanie ekologiczne,
ekoetykiety (wielo-) narodowe bądź inne etykiety, o ile wymogi
dotyczące danej etykiety związane są z przedmiotem zamówienia,
na przykład z opisem produktu i jego prezentacją, w tym z wymogami
dotyczącymi opakowań. Istotne jest ponadto opracowywanie i
przyjmowanie tych wymogów na podstawie obiektywnie weryfikowalnych kryteriów,
przy zastosowaniu procedury, w której uczestniczyć mogą
zainteresowane podmioty, takie jak instytucje rządowe, konsumenci,
producenci, dystrybutorzy i organizacje związane z ochroną
środowiska, oraz by etykieta była dostępna dla wszystkich
zainteresowanych stron. 
(37)          
W przypadku wszelkich zamówień przeznaczonych
do użytku osób, zarówno ogółu społeczeństwa, jak i
personelu podmiotu zamawiającego, niezbędne jest opracowanie przez
podmioty zamawiające specyfikacji technicznych w sposób
uwzględniający kryteria dostępności dla osób
niepełnosprawnych lub dostosowanie projektu do potrzeb wszystkich
użytkowników, z wyjątkiem odpowiednio uzasadnionych przypadków.
(38)          
Aby zachęcić małe i średnie
przedsiębiorstwa (MŚP) do uczestnictwa w rynku zamówień,
należy wyraźnie przewidzieć możliwość dzielenia
zamówień na jednorodne lub niejednorodne części. W przypadku
podziału zamówienia na części, podmioty zamawiające
mogą, na przykład w celu ochrony konkurencji lub zagwarantowania
bezpieczeństwa dostaw, ograniczyć liczbę części, o
które może się ubiegać wykonawca, jak również mogą
ograniczyć liczbę części, które mogą zostać
przyznane jednemu oferentowi.
(39)          
W zakresie, w jakim jest to zgodne z realizacją
celu dotyczącego dobrych praktyk handlowych, przy jednoczesnym
dopuszczeniu maksymalnej elastyczności, należy przewidzieć
stosowanie dyrektywy [2004/18/WE] w sprawie zamówień publicznych w
odniesieniu do wymogów dotyczących zdolności ekonomicznej i finansowej
oraz dokumentów dowodowych. Przewiduje się zatem, iż podmioty
zamawiające mogą stosować kryteria kwalifikacji określone w
dyrektywie [2004/18/WE] oraz że, w takim przypadku, są one mianowicie
zobowiązane do stosowania przepisów dotyczących ograniczenia
wymagań w zakresie minimalnego obrotu, jak również przepisów
odnoszących się do oświadczeń własnych.
(40)          
Nie należy udzielać zamówień
publicznych wykonawcom, którzy byli członkami organizacji
przestępczej lub których uznano winnymi korupcji, nadużycia ze
szkodą dla interesów finansowych Unii lub prania pieniędzy.
Obowiązkowe wykluczenie na szczeblu unijnym powinno również
obejmować wykonawców uchylających się od płacenia podatków
lub składek na ubezpieczenie społeczne. Biorąc pod uwagę
fakt, że podmioty zamawiające, które nie są instytucjami
zamawiającymi, mogą nie mieć dostępu do
niepodważalnego dowodu w tej sprawie, wybór w sprawie zastosowania
kryteriów wykluczenia wymienionych w dyrektywie [2004/18] należy pozostawić
wspomnianym podmiotom zamawiającym. Obowiązek stosowania art. 55 ust.
1 i 2 dyrektywy [2004/18] powinien zostać zatem ograniczony do podmiotów
zamawiających, które są instytucjami zamawiającymi. Ponadto
podmioty zamawiające powinny mieć możliwość
wykluczania kandydatów lub oferentów z tytułu naruszenia obowiązków
środowiskowych lub społecznych, w tym przepisów dotyczących
dostępności dla osób niepełnosprawnych lub innych form istotnych
naruszeń etyki zawodowej, takich jak naruszenie reguł konkurencji lub
praw własności intelektualnej. 
(41)          
W przypadku gdy podmioty zamawiające są
zobowiązane do stosowania wyżej wymienionych kryteriów wykluczenia,
powinny one stosować przepisy dyrektywy [2004/18] dotyczące
możliwości przyjęcia przez wykonawców środków
zgodności mających na celu naprawę skutków wszelkich
przestępstw lub naruszeń oraz skuteczne zapobieganie dalszym
przypadkom niewłaściwych praktyk. 
(42)          
Podmioty zamawiające mogą wymagać,
aby w trakcie realizacji zamówienia stosowane były środki lub systemy
zarządzania środowiskowego. Systemy zarządzania środowiskowego,
zarówno zarejestrowane, jak i niezarejestrowane na mocy instrumentów unijnych,
takich jak rozporządzenie Parlamentu
Europejskiego i Rady
(WE) nr 1221/2009 z dnia 25 listopada 2009 r. w sprawie dobrowolnego
udziału organizacji w systemie ekozarządzania i audytu we Wspólnocie
(EMAS)[29], mogą wykazać, że wykonawca posiada
zdolność techniczną do realizacji zamówienia.
Opis działań wdrażanych przez wykonawcę w celu
zagwarantowania identycznego poziomu ochrony środowiska należy
przyjąć za rozwiązanie alternatywne wobec zarejestrowanych
systemów zarządzania środowiskowego, jeżeli dany wykonawca nie
ma dostępu do tego rodzaju zarejestrowanych systemów zarządzania
środowiskowego ani nie ma możliwości uzyskania ich w
przewidzianym terminie.
(43)          
Zamówienia powinny być udzielane na podstawie
obiektywnych kryteriów, zapewniających zgodność z zasadami
przejrzystości, niedyskryminacji i równego traktowania. Kryteria te
powinny gwarantować, że oferty są oceniane w warunkach skutecznej
konkurencji, również w przypadku gdy podmioty zamawiające
wymagają wysokiej jakości robót budowlanych, dostaw i usług
optymalnie dostosowanych do ich potrzeb. W efekcie podmioty zamawiające
powinny mieć możliwość przyjęcia jako kryterium
udzielenia zamówienia „oferty najkorzystniejszej ekonomicznie” lub
„najniższego kosztu”, przy czym w tym drugim przypadku powinny mieć
swobodę ustanawiania odpowiednich standardów jakości przy użyciu
specyfikacji technicznych lub warunków realizacji zamówienia.
(44)          
W przypadku gdy podmioty zamawiające udzielają
zamówienia na podstawie kryterium oferty najkorzystniejszej ekonomicznie,
muszą określić kryteria udzielenia zamówienia, na podstawie
których dokonają oceny ofert w celu wyłonienia oferty
prezentującej najlepszą relację jakości do ceny.
Określenie tych kryteriów uzależnione jest od przedmiotu zamówienia,
gdyż muszą one umożliwić ocenę poziomu wykonania
przedstawionego w każdej ofercie w świetle przedmiotu zamówienia,
który został zdefiniowany w specyfikacjach technicznych, oraz ocenę
relacji jakości do ceny dla każdej z ofert. Ponadto wybrane kryteria
udzielenia zamówienia nie powinny przyznawać podmiotowi zamawiającemu
nieograniczonej swobody wyboru, powinny natomiast zapewniać
możliwość skutecznej konkurencji, a także być
uzupełnione wymogami, które pozwalają na skuteczną
weryfikację informacji przedstawianych przez oferentów.
(45)          
Szczególnie istotne jest pełne wykorzystanie
potencjału zamówień publicznych dla osiągnięcia celów
strategii „Europa 2020” na rzecz zrównoważonego rozwoju. W kontekście
istotnych różnic pomiędzy poszczególnymi sektorami i rynkami nie
byłoby jednak właściwe ustanowienie obowiązkowych wymogów w
zakresie zamówień środowiskowych, społecznych i innowacyjnych.
Prawodawca unijny określił już obowiązkowe wymogi w
zakresie zamówień dotyczące osiągnięcia określonych
celów w sektorach: pojazdów transportu drogowego (dyrektywa Parlamentu
Europejskiego i Rady 2009/33/WE z dnia 23 kwietnia 2009 r. w sprawie promowania
ekologicznie czystych i energooszczędnych pojazdów transportu drogowego[30]) oraz urządzeń
biurowych (rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr
106/2008 z dnia 15 stycznia 2008 r. w sprawie wspólnotowego programu
znakowania efektywności energetycznej urządzeń biurowych[31]). Uzyskano ponadto
znaczący postęp, jeśli chodzi o określenie wspólnych
metodyk dotyczących rachunku cyklu życia. Wydaje się w
związku z tym zasadne, by kontynuować działania w tym kierunku,
pozostawiając ustanawianie obowiązkowych celów i wartości
docelowych przepisom właściwym dla poszczególnych sektorów w zależności
od polityki i warunków obowiązujących w danym sektorze, oraz by
wspierać wypracowanie i stosowanie europejskich podejść do
rachunku kosztów cyklu życia jako dalszej podstawy dla wykorzystania
zamówień publicznych na rzecz zrównoważonego rozwoju. 
(46)          
Uzupełnieniem działań
właściwych dla poszczególnych sektorów musi być dostosowanie
dyrektyw w sprawie zamówień publicznych uprawniające podmioty
zamawiające do realizacji celów strategii „Europa 2020” w ramach ich
strategii zakupowych. Dlatego też należy jasno określić,
że podmioty zamawiające mogą ustalać ofertę
najkorzystniejszą ekonomicznie oraz najniższy koszt, stosując
podejście oparte na rachunku kosztów cyklu życia, pod warunkiem
że wykorzystywana metoda została ustalona w obiektywny i niedyskryminacyjny
sposób i jest dostępna dla wszystkich zainteresowanych stron. Pojęcie
rachunku kosztów cyklu życia obejmuje wszelkie koszty w całym cyklu
życia robót budowlanych, dostaw lub usług, zarówno koszty
wewnętrzne (takie jak koszty projektu, produkcji, eksploatacji,
konserwacji i koszty usunięcia przy wycofaniu z eksploatacji), jak i
koszty zewnętrzne, o ile można je wyrazić w wartościach
pieniężnych i monitorować. Na szczeblu unijnym należy
opracować wspólne metodyki obliczania kosztów cyklu życia dla poszczególnych
kategorii dostaw lub usług; po opracowaniu każdej tego rodzaju
metodyki jej stosowanie powinno być obowiązkowe.
(47)          
Ponadto, jeśli chodzi o specyfikacje
techniczne i kryteria udzielenia zamówienia, podmioty zamawiające powinny
mieć możliwość zawarcia odniesienia do określonego
procesu produkcji, określonego trybu świadczenia usług lub
określonego procesu dotyczącego wszelkich innych etapów cyklu
życia produktu lub usługi, pod warunkiem że są one związane
z przedmiotem zamówienia. Aby lepiej uwzględnić aspekty
społeczne w ramach zamówień publicznych, można również
zezwolić zamawiającym na uwzględnianie, w ramach kryterium
oferty najkorzystniejszej ekonomicznie, charakterystyki związanej z
warunkami pracy osób bezpośrednio uczestniczących w danym procesie
produkcji lub realizacji. Charakterystyka może dotyczyć
wyłącznie ochrony zdrowia personelu zaangażowanego w proces
produkcji lub w celu wsparcia integracji społecznej osób znajdujących
się w niekorzystnej sytuacji lub członków słabszych grup
społecznych wśród personelu wyznaczonego do realizacji zamówienia, w
tym dostępności dla osób niepełnosprawnych. Jakiekolwiek
kryterium udzielenia zamówienia, które obejmuje tę charakterystykę,
należy w każdym wypadku ograniczyć do tych cech, które
bezpośrednio wpływają na personel w środowisku pracy.
Kryteria te muszą być stosowane zgodnie z dyrektywą 96/71/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 16 grudnia 1996 r. dotyczącą
delegowania pracowników w ramach świadczenia usług[32] oraz w sposób, który nie
powoduje bezpośredniej lub pośredniej dyskryminacji wykonawców z
innych państw członkowskich lub z państw trzecich
będących stronami Porozumienia lub umów o wolnym handlu, których
stroną jest Unia.
(48)          
W przypadku zamówień na usługi oraz
zamówień dotyczących projektu robót budowlanych, podmioty
zamawiające powinny również mieć możliwość
zastosowania – jako kryterium udzielenia zamówienia – organizacji, kwalifikacji
i doświadczenia personelu wyznaczonego do realizacji danego zamówienia, ze
względu na fakt, że może to wpłynąć na
jakość realizacji zamówienia, a w efekcie na wartość
ekonomiczną oferty.
(49)          
Oferty, które wydają się
przedstawiać rażąco niską cenę w odniesieniu do robót
budowlanych, dostaw czy usług, mogą opierać się na
nieracjonalnych pod względem technicznym, ekonomicznym lub prawnym
założeniach lub praktykach. W celu zapobieżenia ewentualnym
uchybieniom w trakcie realizacji zamówienia podmioty zamawiające powinny
być zobowiązane do zażądania wyjaśnień
dotyczących ceny w przypadku, gdy oferta zawiera cenę w istotny sposób
niższą niż ceny proponowane przez pozostałych oferentów. W
przypadku gdy oferent nie jest w stanie przedstawić wystarczającego
wyjaśnienia, podmiotowi zamawiającemu powinno przysługiwać
prawo do odrzucenia oferty. Oferta powinna być obowiązkowo odrzucana
w przypadkach, gdy podmiot zamawiający ustali, że rażąco
niska cena jest wynikiem niezgodności z obowiązującym
prawodawstwem unijnym w dziedzinach prawa socjalnego, prawa pracy lub ochrony
środowiska bądź z przepisów międzynarodowego prawa pracy.
(50)          
Warunki realizacji zamówienia są zgodne z
niniejszą dyrektywą, pod warunkiem że nie są one,
bezpośrednio ani pośrednio, dyskryminujące, są
powiązane z przedmiotem zamówienia oraz są przedstawione w ogłoszeniu
stanowiącym zaproszenie do ubiegania się o zamówienie lub w
dokumentach specyfikujących zamówienie. Mogą one, w
szczególności, służyć wspieraniu organizacji
wewnętrznych szkoleń zawodowych, zatrudniania osób mających
szczególne trudności z integracją, a także zwalczania
bezrobocia, ochrony środowiska lub dobrostanu zwierząt. Można na
przykład ustanowić odnoszące się do realizacji zamówienia
wymogi w zakresie zatrudnienia osób długotrwale poszukujących pracy,
przeprowadzenia szkoleń dla bezrobotnych lub młodocianych,
przestrzegania podstawowych konwencji Międzynarodowej Organizacji Pracy
(MOP), o ile przepisy te nie zostały wdrożone do prawa krajowego, a
także w zakresie zatrudnienia większej liczby osób znajdujących
się w niekorzystnej sytuacji, niż wymaga tego ustawodawstwo krajowe.
(51)          
Ustawy, rozporządzenia i układy zbiorowe,
zarówno na poziomie krajowym, jak i na poziomie unijnym, obowiązujące
w zakresie warunków zatrudnienia oraz bezpieczeństwa pracy, stosuje
się podczas realizacji zamówień pod warunkiem, że tego rodzaju przepisy,
jak i ich stosowanie, są zgodne z prawem unijnym. W sytuacjach
transgranicznych, gdy pracownicy jednego państwa członkowskiego
świadczą usługi w innym państwie członkowskim w celu
realizacji zamówienia, dyrektywa 96/71/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z
dnia 16 grudnia 1996 r. dotycząca delegowania pracowników w ramach
świadczenia usług[33]
określa warunki minimalne, które muszą zostać spełnione
przez państwo przyjmujące w stosunku do takich oddelegowanych
pracowników. Jeżeli prawo krajowe zawiera regulacje w tym zakresie,
nieprzestrzeganie tych obowiązków można uznać za poważne
wykroczenie ze strony danego wykonawcy, które może prowadzić do
wykluczenia tego wykonawcy z udziału w postępowaniu o udzielenie
zamówienia publicznego.
(52)          
Rozporządzenie Rady (EWG, Euratom) nr 1182/71
z dnia 3 czerwca 1971 r. określające zasady mające zastosowanie
do okresów, dat i terminów[34]
powinno mieć zastosowanie do obliczania terminów przewidzianych w
niniejszej dyrektywie.
(53)          
Niezbędne jest doprecyzowanie warunków, w
jakich modyfikacje umowy w okresie jej obowiązywania wymagają
przeprowadzenia nowego postępowania o udzielenie zamówienia, z
uwzględnieniem stosownego orzecznictwo Trybunału Sprawiedliwości
Unii Europejskiej. Nowe postępowanie o udzielenie zamówienia wymagane jest
w przypadku istotnych zmian pierwotnej umowy, w szczególności w
odniesieniu do zakresu i treści wzajemnych praw i obowiązków stron, w
tym podziału praw własności intelektualnej, a zmiany te
wskazują na zamiar stron dotyczący renegocjacji istotnych warunków
tego zamówienia. Ma to miejsce szczególnie w sytuacji, gdy zmienione warunki
mogłyby wpłynąć na wynik postępowania, jeżeli
zostałyby uwzględnione w pierwotnym postępowaniu.
(54)          
Podmioty zamawiające mogą napotkać
okoliczności zewnętrzne, których nie mogły przewidzieć w
momencie udzielania zamówienia. W takim przypadku niezbędny jest pewien
stopień elastyczności w celu dostosowania umowy do tych
okoliczności bez konieczności przeprowadzania nowego
postępowania o udzielenie zamówienia. Pojęcie nieprzewidzianych okoliczności
odnosi się do okoliczności, których nie można było
przewidzieć pomimo odpowiednio starannego przygotowania pierwotnego
postępowania o udzielenie zamówienia przez podmiot zamawiający,
biorąc pod uwagę dostępne środki, charakter i cechy danego
projektu, dobre praktyki właściwe dla danej dziedziny oraz
konieczność zagwarantowania odpowiedniej relacji pomiędzy
zasobami wykorzystywanymi na przygotowanie postępowania a jego
przewidywalną wartością. Nie ma ono jednak zastosowania w
sytuacjach, w których modyfikacja powoduje zmianę charakteru całego
zamówienia, na przykład przez zastąpienie zamawianych robót
budowlanych, dostaw lub usług innym przedmiotem zamówienia lub przez
całkowitą zmianę rodzaju zamówienia, ponieważ w takiej
sytuacji można zakładać hipotetyczny wpływ na wynik.
(55)          
Zgodnie z zasadami równego traktowania i
przejrzystości, zwycięskiego oferenta nie można
zastąpić innym wykonawcą bez ponownego otwarcia zamówienia na
konkurencję. Zwycięski oferent realizujący zamówienie może
jednak w trakcie realizacji zamówienia podlegać pewnym zmianom
strukturalnym, takim jak czysto wewnętrzne reorganizacje, fuzje i
przejęcia czy postępowanie upadłościowe. Tego rodzaju
zmiany strukturalne nie powinny automatycznie wiązać się z
wymogiem przeprowadzenia nowego postępowania o udzielenie zamówienia dla
wszystkich zamówień realizowanych przez ten podmiot. 
(56)          
Podmioty zamawiające powinny mieć
możliwość, w odniesieniu do poszczególnych zamówień,
przewidzenia modyfikacji w drodze klauzul rewizji, jednak klauzule takie nie
powinny dawać im nieograniczonej swobody decyzyjnej. W niniejszej
dyrektywie należy zatem określić, do jakiego stopnia
możliwe jest wprowadzanie modyfikacji do pierwotnej umowy. 
(57)          
Ocena wykazała, że państwa
członkowskie nie monitorują wdrażania i funkcjonowania przepisów
dotyczących zamówień publicznych w sposób spójny i systematyczny. Ma
to negatywny wpływ na prawidłowe wdrażanie przepisów
wynikających z przedmiotowych dyrektyw, co stanowi główne
źródło kosztów i niepewności. Kilkanaście państw
członkowskich powołało centralne krajowe organy do spraw
zamówień publicznych, jednak zadania powierzone tym organom
różnią się znacznie w poszczególnych państwach
członkowskich. Bardziej przejrzyste, spójne i autorytatywne mechanizmy
monitorowania i kontroli zwiększyłyby wiedzę na temat
funkcjonowania przepisów dotyczących zamówień, poprawiłyby
pewność prawną dla podmiotów gospodarczych i podmiotów
zamawiających oraz przyczyniłyby się do ustanowienia równych
warunków działania. Mechanizmy takie mogłyby służyć
jako narzędzia wykrywania i wczesnego rozwiązywania problemów,
zwłaszcza w odniesieniu do projektów współfinansowanych przez
Unię, oraz identyfikacji niedociągnięć strukturalnych.
Istnieje szczególnie duża potrzeba koordynacji tych mechanizmów w celu zagwarantowania
spójnego stosowania, kontroli i monitorowania polityki zamówień
publicznych, jak również systematycznej oceny wyników polityki
zamówień w całej Unii.
(58)          
Państwa członkowskie powinny
wyznaczyć jeden organ krajowy do spraw monitorowania, wdrażania i
kontroli zamówień publicznych. Taki organ centralny powinien
dysponować bezpośrednimi i aktualnymi informacjami, w
szczególności dotyczącymi różnych problemów
wpływających na wdrożenie przepisów prawa zamówień
publicznych. Powinien mieć zdolność natychmiastowego reagowania
w związku z funkcjonowaniem polityki oraz z potencjalnymi słabymi
stronami ustawodawstwa krajowego i praktyki krajowej, a także
przyczyniać się do szybkiej identyfikacji rozwiązań. W
kontekście skutecznej walki z korupcją i nadużyciami finansowymi
wspomniany organ nadzoru, a także ogół społeczeństwa,
powinien również mieć możliwość kontroli tekstów
zawartych umów. Umowy w sprawie zamówień o wysokiej wartości powinny
być zatem przekazywane organowi nadzoru, a zainteresowane osoby powinny
mieć możliwość dostępu do tych dokumentów, w zakresie,
w jakim nie zagraża to uzasadnionym interesom publicznym i prywatnym.
(59)          
Nie wszystkie podmioty zamawiające mogą
dysponować wewnętrzną wiedzą fachową
niezbędną do realizacji zamówień skomplikowanych pod
względem ekonomicznym lub technicznym. W tym kontekście odpowiednie
wsparcie profesjonalne będzie efektywnym uzupełnieniem
działań w zakresie monitorowania i kontroli. Z jednej strony cel ten
może zostać osiągnięty za pomocą narzędzi
dzielenia się wiedzą (centrów wiedzy) oferujących pomoc
techniczną podmiotom zamawiającym; z drugiej strony podmioty
gospodarcze, między innymi MŚP, powinny korzystać z pomocy
administracyjnej, w szczególności w przypadku udziału w
postępowaniach o udzielenie zamówienia w kontekście transgranicznym. 
(60)          
Struktury lub mechanizmy monitorowania, nadzoru i
wsparcia funkcjonują już na szczeblu krajowym i mogą
oczywiście zostać wykorzystane do zapewnienia monitorowania,
realizacji i kontroli zamówień publicznych oraz do zagwarantowania
niezbędnego wsparcia dla podmiotów zamawiających i wykonawców.
(61)          
W celu zapewnienia spójnego doradztwa i praktyki w
każdym państwie członkowskim i w całej Unii niezbędna
jest skuteczna współpraca. Organy do spraw monitorowania, wdrażania,
kontroli i pomocy technicznej powinny mieć możliwość
wymiany informacji i współpracy; w tym kontekście krajowe organy
wyznaczone przez poszczególne państwa członkowskie powinny
działać jako preferowany punkt do kontaktów ze służbami
Komisji na potrzeby gromadzenia danych, wymiany informacji i monitorowania
wdrażania przepisów prawa UE w dziedzinie zamówień publicznych.
(62)          
W celu dostosowania się do szybkich zmian
technicznych, gospodarczych i regulacyjnych, należy przekazać Komisji
uprawnienia do przyjęcia aktów zgodnie z art. 290 Traktatu o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej w odniesieniu do elementów innych niż
istotne niniejszej dyrektywy. W istocie ze
względu na konieczność zapewnienia zgodności z umowami
międzynarodowymi, Komisji powinno przysługiwać uprawnienie do
zmiany procedur technicznych dotyczących metod wyliczania progów, jak
również do okresowej korekty samych progów; odniesienia do nomenklatury
CPV mogą podlegać zmianom regulacyjnym na szczeblu Unii Europejskiej
i należy uwzględnić te zmiany w treści niniejszej
dyrektywy; szczegóły techniczne i charakterystyki urządzeń do
elektronicznego odbioru należy aktualizować zgodnie z postępem
technologicznym i wymogami administracyjnymi; konieczne jest również
powierzenie Komisji uprawnienia do ustanawiania określonych
obowiązkowych standardów technicznych w zakresie komunikacji
elektronicznej w celu zagwarantowania kompatybilności formatów
technicznych, procesów i przekazywanych wiadomości w procedurach
udzielania zamówień przeprowadzanych z użyciem środków
komunikacji elektronicznej, z uwzględnieniem postępu technologicznego
i wymogów administracyjnych; Komisja powinna zostać również
uprawniona do dostosowywania zakresu obowiązkowych informacji, jakie
należy podawać w ogłoszeniach, aby uwzględnić wymogi
administracyjne i zmiany regulacyjne zarówno na szczeblu krajowym, jak i na
szczeblu UE; aby uwzględnić środki przyjęte w
kontekście sektorowym, należy niezwłocznie dostosować:
wykaz unijnych aktów ustawodawczych ustanawiających wspólne metodyki
obliczania kosztów cyklu życia, o którym mowa w art. 77 ust. 3, wykaz
międzynarodowych konwencji w dziedzinie prawa socjalnego i prawa ochrony
środowiska, o których mowa w art. 70 i 79, oraz wykaz unijnego
prawodawstwa określonego w art. 27 ust. 3, którego wdrożenie stanowi
podstawę, aby domniemywać, że dostęp do danego rynku jest wolny,
a także załącznik II, o którym mowa w art. 4 ust. 4,
ustanawiający wykaz aktów ustawodawczych, jakie uwzględnia się
przy ocenie istnienia praw specjalnych lub wyłącznych. Aby
sprostać tym wymogom, Komisja powinna zostać uprawniona do
aktualizacji wykazów. 
(63)          
Szczególnie ważne jest, aby w czasie prac
przygotowawczych Komisja prowadziła stosowne konsultacje, w tym na
poziomie ekspertów. Przygotowując i opracowując akty delegowane,
Komisja powinna zapewnić jednoczesne, terminowe i odpowiednie
przekazywanie stosownych dokumentów Parlamentowi Europejskiemu i Radzie.
(64)          
W celu zapewnienia jednolitych warunków wykonywania
niniejszej dyrektywy, należy powierzyć Komisji uprawnienia wykonawcze
w zakresie określenia procedury przesyłania i publikacji danych, o
których mowa w załączniku IX, oraz procedur sporządzania i
przekazywania ogłoszeń, opracowania standardowych formularzy do
publikacji ogłoszeń, jak również określenia standardów
przetwarzania i przekazywania informacji oraz wspólnego wzoru do wykorzystania
przez organy nadzoru na potrzeby sporządzania sprawozdania z
wdrażania obejmującego dane statystyczne. Uprawnienia te powinny
być wykonywane zgodnie z rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i
Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16 lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i
zasady ogólne dotyczące trybu kontroli przez państwa
członkowskie wykonywania uprawnień wykonawczych przez Komisję[35]. W przypadku przyjmowania tych
aktów wykonawczych, które nie mają wpływu na środki finansowe
ani na charakter i zakres obowiązków wynikających z niniejszej
dyrektywy, należy stosować procedurę doradczą. Akty te
charakteryzują bowiem się tym, że mają wyłącznie
administracyjny cel i służą ułatwieniu stosowania zasad
określonych w niniejszej dyrektywie. Ponadto decyzje mające na
celu ustalenie, czy dana działalność bezpośrednio podlega
konkurencji na rynkach, do których dostęp jest wolny, należy
przyjmować zgodnie z ramami zapewniającymi jednakowe warunki
wykonania tego przepisu. Należy w związku z tym powierzyć
Komisji uprawnienia wykonawcze również w zakresie szczegółowych
przepisów dotyczących wdrażania procedury przewidzianej na mocy art.
28, mającej na celu ustalenie, czy zastosowanie ma art. 27, a także
samych decyzji. Uprawnienia te powinny być wykonywane zgodnie z
rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 182/2011 z dnia 16
lutego 2011 r. ustanawiającym przepisy i zasady ogólne dotyczące
trybu kontroli przez państwa członkowskie wykonywania uprawnień
wykonawczych przez Komisję[36].
Do celów przyjęcia tych aktów wykonawczych należy stosować
procedurę doradczą. 
(65)          
Ponieważ cel niniejszej dyrektywy, a
mianowicie koordynacja przepisów prawnych, wykonawczych i administracyjnych
państw członkowskich dotyczących niektórych procedur udzielania
zamówień publicznych, nie może być osiągnięty w sposób
wystarczający przez państwa członkowskie i w związku z tym
może być lepiej osiągnięty na poziomie Unii, Unia może
przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości
określoną w art. 5 Traktatu o Unii Europejskiej. Zgodnie z
zasadą proporcjonalności, określoną w tym artykule,
niniejsza dyrektywa nie wykracza poza to, co jest konieczne do
osiągnięcia tego celu.
(66)          
Należy zatem uchylić dyrektywę
2004/17/WE.
(67)          
Zgodnie ze wspólną deklaracją
polityczną państw członkowskich i Komisji dotyczącą
dokumentów wyjaśniających z dnia [data], państwa
członkowskie zobowiązały się do przedstawienia, w
uzasadnionych przypadkach, powiadomienia o środkach transpozycji wraz z co
najmniej jednym dokumentem wyjaśniającym związki między
elementami dyrektywy a odpowiadającymi im częściami krajowych
instrumentów transpozycyjnych. W odniesieniu do niniejszej dyrektywy prawodawca
uznaje, że złożenie tych dokumentów jest uzasadnione,
PRZYJMUJĄ NINIEJSZĄ
DYREKTYWĘ:
TYTUŁ I: ZAKRES STOSOWANIA,
DEFINICJE I ZASADY OGÓLNE
ROZDZIAŁ I Przedmiot i definicje
Artykuł 1: Przedmiot i zakres stosowania
Artykuł 2: Definicje
Artykuł 3: Zamówienia mieszane oraz
zamówienia obejmujące kilka rodzajów działalności
ROZDZIAŁ II: Zakres podmiotowy:
określenie rodzajów działalności i podmiotów objętych
dyrektywą
SEKCJA 1: PODMIOTY
Artykuł 4: Podmioty zamawiające
SEKCJA 2: RODZAJE DZIAŁALNOŚCI
Artykuł 5: Gaz i energia cieplna
Artykuł 6: Energia elektryczna
Artykuł 7: Gospodarka wodna
Artykuł 8: Usługi transportowe
Artykuł 9: Porty i porty lotnicze
Artykuł 10: Usługi pocztowe
Artykuł 11: Wydobycie ropy naftowej i gazu
oraz poszukiwanie, bądź wydobycie, węgla lub innych paliw
stałych
ROZDZIAŁ III: Zakres przedmiotowy
SEKCJA 1: PROGI
Artykuł 12: Progi
Artykuł 13: Metody obliczania szacunkowej
wartości zamówienia
Artykuł 14: Korekta progów
SEKCJA 2: ZAMÓWIENIA I KONKURSY
WYŁĄCZONE
Podsekcja 1: Wyłączenia
mające zastosowanie do wszystkich podmiotów zamawiających oraz
szczególne wyłączenia dotyczące sektorów gospodarki wodnej i
energetyki
Artykuł 15: Zamówienia udzielane na
potrzeby odsprzedaży lub dzierżawy/wynajmu osobom trzecim
Artykuł 16: Zamówienia udzielane i
konkursy organizowane w innym celu niż wykonywanie odnośnej
działalności lub w celu wykonywania takiej działalności w
państwie trzecim
Artykuł 17: Obronność i bezpieczeństwo
Artykuł 18: Zamówienia udzielane i
konkursy organizowane na podstawie procedur międzynarodowych
Artykuł 19: Wyłączenia
szczególne dotyczące zamówień publicznych na usługi
Artykuł 20: Zamówienia udzielane przez
niektóre podmioty zamawiające na zakup wody oraz dostawę energii lub
paliw do produkcji energii
Podsekcja 2: Stosunki szczególne (podmioty
kontrolowane, współpraca, przedsiębiorstwa powiązane oraz
wspólne przedsięwzięcia)
Artykuł 21: Stosunki między
instytucjami publicznymi
Artykuł 22: Zamówienia udzielane
przedsiębiorstwu powiązanemu
Artykuł 23: Zamówienia udzielane
wspólnemu przedsięwzięciu lub podmiotowi zamawiającemu
wchodzącemu w skład wspólnego przedsięwzięcia
Artykuł 24: Przekazywanie informacji
Podsekcja 3: Sytuacje szczególne
Artykuł 25: Usługi badawcze i
rozwojowe
Artykuł 26: Zamówienia podlegające
szczególnym ustaleniom
Podsekcja 4: Rodzaje działalności
bezpośrednio podlegające konkurencji oraz dotyczące ich przepisy
proceduralne
Artykuł 27: Rodzaje działalności
bezpośrednio podlegające konkurencji
Artykuł 28: Procedura do celów ustalenia,
czy zastosowanie ma art. 27
ROZDZIAŁ IV: Zasady ogólne
Artykuł 29: Zasady udzielania zamówień
Artykuł 30: Wykonawcy
Artykuł 31: Zamówienia zastrzeżone
Artykuł 32: Poufność
Artykuł 33: Przepisy dotyczące
komunikacji
Artykuł 34: Powszechny obowiązek
stosowania środków komunikacji elektronicznej
Artykuł 35: Nomenklatury
Artykuł 36: Konflikt interesów
Artykuł 37: Postępowanie niezgodne z
prawem
TYTUŁ II: PRZEPISY MAJĄCE
ZASTOSOWANIE DO ZAMÓWIEŃ
ROZDZIAŁ I: Procedury
Artykuł 38: Warunki dotyczące
Porozumienia w sprawie zamówień rządowych i innych umów
międzynarodowych
Artykuł 39: Wybór procedury
Artykuł 40: Procedura otwarta
Artykuł 41: Procedura ograniczona
Artykuł 42: Procedura negocjacyjna z uprzednim
zaproszeniem do ubiegania się o zamówienie
Artykuł 43: Partnerstwo innowacyjne
Artykuł 44: Stosowanie procedury
negocjacyjnej bez uprzedniego zaproszenia do ubiegania się o zamówienie
ROZDZIAŁ II: Techniki i instrumenty w
zakresie zamówień elektronicznych i zagregowanych
Artykuł 45: Umowy ramowe
Artykuł 46: Dynamiczne systemy zakupów
Artykuł 47: Aukcje elektroniczne
Artykuł 48: Katalogi elektroniczne
Artykuł 49: Scentralizowane działania
zakupowe i centralne jednostki zakupujące
Artykuł 50: Pomocnicze działania
zakupowe
Artykuł 51: Okazjonalne wspólne udzielanie
zamówień
Artykuł 52: Wspólne udzielanie
zamówień przez podmioty zamawiające z różnych państw
członkowskich
ROZDZIAŁ III: Przeprowadzenie
postępowania
SEKCJA 1: PRZYGOTOWANIE 
Artykuł 53: Wstępne konsultacje
rynkowe
Artykuł 54: Specyfikacje techniczne
Artykuł 55: Etykiety
Artykuł 56: Raporty z testów, certyfikacja
i inne środki dowodowe
Artykuł 57: Przekazywanie specyfikacji
technicznych
Artykuł 58: Oferty wariantowe
Artykuł 59: Podział zamówień na
części
Artykuł 60: Wyznaczanie terminów
SEKCJA 2: PUBLIKACJA I PRZEJRZYSTOŚĆ
Artykuł 61: Okresowe ogłoszenie
informacyjne
Artykuł 62: Ogłoszenie o istnieniu
systemu kwalifikowania
Artykuł 63: Ogłoszenie o zamówieniu
Artykuł 64: Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
Artykuł 65: Forma i sposób publikacji
ogłoszeń
Artykuł 66: Publikacja na poziomie krajowym
Artykuł 67: Dostępność w
formie elektronicznej dokumentów specyfikujących zamówienie
Artykuł 68: Zaproszenie do składania
ofert lub do negocjacji; zaproszenie do potwierdzenia zainteresowania
Artykuł 69: Informowanie wnioskujących
o zakwalifikowanie, kandydatów i oferentów
SEKCJA 3: WYBÓR UCZESTNIKÓW ORAZ UDZIELENIE
ZAMÓWIENIA
Artykuł 70: Zasady ogólne
Podsekcja 1: Systemy kwalifikowania oraz
kwalifikacja podmiotowa
Artykuł 71: Systemy kwalifikowania
Artykuł 72: Kryteria kwalifikacji
podmiotowej
Artykuł 73: Poleganie na zdolności
innych podmiotów
Artykuł 74: Stosowanie podstaw wykluczenia
oraz kryteriów kwalifikacji przewidzianych w [dyrektywa 2004/18]
Artykuł 75: Normy zapewniania
jakości i normy zarządzania środowiskowego
Podsekcja 2: Udzielenie zamówienia
Artykuł 76: Kryteria udzielenia zamówienia
Artykuł 77: Rachunek kosztów cyklu
życia
Artykuł 78: Przeszkody w udzieleniu
zamówienia 
Artykuł 79: Rażąco tanie oferty
Rozdział IV: Realizacja zamówienia
Artykuł 80: Warunki realizacji
zamówień
Artykuł 81: Podwykonawstwo
Artykuł 82: Modyfikacja umów w okresie ich
obowiązywania
Artykuł 83: Rozwiązywanie umów
TYTUŁ III: SZCZEGÓLNE REŻIMY
UDZIELANIA ZAMÓWIEŃ
ROZDZIAŁ I: Usługi społeczne
i inne szczególne usługi
Artykuł 84: Udzielanie zamówień na
usługi społeczne i inne szczególne usługi
Artykuł 85: Publikacja ogłoszeń
Artykuł 86: Zasady udzielania zamówień
ROZDZIAŁ II: Reguły
dotyczące konkursów
Artykuł 87: Przepisy ogólne
Artykuł 88: Zakres stosowania
Artykuł 89: Ogłoszenia
Artykuł 90: Reguły organizacji
konkursów, kwalifikacja uczestników oraz sąd konkursowy
Artykuł 91: Decyzje sądu konkursowego
TYTUŁ IV: ŁAD
ADMINISTRACYJNO-REGULACYJNY
Artykuł 92: Egzekwowanie przepisów
Artykuł 93: Nadzór publiczny
Artykuł 94: Indywidualne sprawozdania
dotyczące postępowań o udzielenie zamówienia
Artykuł 95: Sprawozdania krajowe
Artykuł 96: Pomoc dla podmiotów
zamawiających i przedsiębiorstw
Artykuł 97: Współpraca administracyjna
TYTUŁ V: PRZEKAZANIE
UPRAWNIEŃ, UPRAWNIENIA WYKONAWCZE I PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 98: Wykonywanie przekazanych
uprawnień
Artykuł 99: Tryb pilny
Artykuł 100: Procedura komitetowa
Artykuł 101: Transpozycja
Artykuł 102: Uchylenie
Artykuł 103: Przegląd
Artykuł 104: Wejście w życie
Artykuł 105: Adresaci
ZAŁĄCZNIKI
ZAŁĄCZNIK I: Wykaz rodzajów
działalności przewidziany w art. 2 pkt 8 lit. a)
ZAŁĄCZNIK II: Wykaz prawodawstwa
unijnego, o którym mowa w art. 4 ust. 2
ZAŁĄCZNIK III: Wykaz prawodawstwa
unijnego, o którym mowa w art. 27 ust. 3
ZAŁĄCZNIK IV: Wymagania
dotyczące urządzeń do elektronicznego odbioru ofert, wniosków o
dopuszczenie do udziału, wniosków o zakwalifikowanie, a także planów
i projektów w konkursach
Załącznik V: Wykaz umów
międzynarodowych, o których mowa w art. 38
ZAŁĄCZNIK VI Część
A: Informacje, jakie należy zamieścić w okresowym
ogłoszeniu informacyjnym (o którym mowa w art. 61)
ZAŁĄCZNIK VI Część
B: Informacje, jakie należy zamieścić w ogłoszeniu o
publikacji okresowego ogłoszenia informacyjnego na profilu nabywcy
niestanowiącego zaproszenia do ubiegania się o zamówienie (o którym
mowa w art. 61 ust. 1)
ZAŁĄCZNIK VII: Informacje, jakie
należy zamieścić w specyfikacji dotyczącej aukcji
elektronicznej (art. 47 ust. 4)
ZAŁĄCZNIK VIII: Definicje niektórych
specyfikacji technicznych
ZAŁĄCZNIK IX: Wymogi dotyczące
publikacji
ZAŁĄCZNIK X: Informacje, jakie
należy zamieścić w ogłoszeniu o istnieniu systemu
kwalifikowania (o którym mowa w art. 39 ust. 2 lit. b) oraz art. 62)
ZAŁĄCZNIK XI: Informacje, jakie należy
zamieścić w ogłoszeniu o zamówieniu (o którym mowa w art. 63)
ZAŁĄCZNIK XII: Informacje, jakie
należy zamieścić w ogłoszeniu o udzieleniu zamówienia (o
którym mowa w art. 64)
ZAŁĄCZNIK XIII: Treść
zaproszeń do składania ofert, do negocjacji lub do potwierdzenia
zainteresowania przewidzianych w art. 68
ZAŁĄCZNIK XIV: Wykaz
międzynarodowych konwencji w zakresie prawa socjalnego i prawa ochrony
środowiska, o których mowa w art. 70 oraz 79
ZAŁĄCZNIK XV: Wykaz prawodawstwa
unijnego, o którym mowa w art. 77 ust. 3
ZAŁĄCZNIK XVI: Informacje, jakie
należy zamieścić w ogłoszeniu o modyfikacji umowy w trakcie
jej obowiązywania (o którym mowa w art. 82 ust. 6)
ZAŁĄCZNIK XVII: Usługi, o
których mowa w art. 84
ZAŁĄCZNIK XVIII: Informacje, jakie
należy zamieścić w ogłoszeniu o zamówieniu dotyczącym
usług społecznych i innych szczególnych usług (o którym mowa w
art. 85)
ZAŁĄCZNIK XIX: Informacje, jakie
należy zamieścić w ogłoszeniu o konkursie (o którym mowa w
art. 89 ust. 1)
ZAŁĄCZNIK XX: Informacje, jakie
należy zamieścić w ogłoszeniu o wynikach konkursu (o którym
mowa w art. 89 ust. 1)
ZAŁĄCZNIK XXI: Tabela korelacji
TYTUŁ I
ZAKRES STOSOWANIA, DEFINICJE I ZASADY OGÓLNE
ROZDZIAŁ I
Przedmiot i definicje
Artykuł 1
Przedmiot i zakres stosowania
1.                      
Niniejsza dyrektywa ustanawia przepisy
dotyczące procedur udzielania zamówień przez podmioty
zamawiające określone w art. 4 w odniesieniu do zamówień oraz
konkursów, których szacunkowa wartość jest nie mniejsza niż
kwoty progowe określone w art. 12.
2.                      
Zamówienia w rozumieniu niniejszej dyrektywy
stanowią zakup lub inną formę nabycia robót budowlanych, dostaw
lub usług przez co najmniej jeden podmiot zamawiający od wykonawców
wybranych przez ten podmiot zamawiający, pod warunkiem że roboty
budowlane, dostawy lub usługi są przeznaczone na potrzeby wykonywania
jednego z rodzajów działalności, o których mowa w art. 5–11.
Całość robót budowlanych, dostaw
lub usług, nawet zakupionych w ramach różnych umów, stanowi
pojedyncze zamówienie w rozumieniu niniejszej dyrektywy, o ile umowy są
częścią jednego projektu. 
Artykuł 2
Definicje
Do celów niniejszej dyrektywy zastosowanie
mają następujące definicje:
(1)                   
„instytucje zamawiające” oznaczają
państwo, instytucje regionalne lub lokalne, podmioty prawa publicznego,
związki złożone z jednej lub wielu takich instytucji lub z
jednego lub wielu podmiotów prawa publicznego;
(2)                   
„instytucje regionalne” obejmują wszystkie
instytucje jednostek administracyjnych poziomu NUTS 1 i 2, o których mowa w
rozporządzeniu (WE) nr 1059/2003 Parlamentu Europejskiego i Rady[37];
(3)                   
„instytucje lokalne” obejmują wszystkie
instytucje jednostek administracyjnych poziomu NUTS 3 oraz mniejszych jednostek
administracyjnych, o których mowa w rozporządzeniu (WE) nr 1059/2003;
(4)                   
„podmiot prawa publicznego” oznacza podmiot, który
posiada wszystkie poniższe cechy:
a)      został ustanowiony lub działa w
szczególnym celu zaspokajania potrzeb w interesie ogólnym, które nie mają
charakteru przemysłowego ani handlowego; w tym kontekście podmiot,
który działa w zwykłych warunkach rynkowych, ma na celu osiągnięcie
zysku i ponosi straty wynikające z prowadzenia działalności, nie
działa w celu zaspokojenia potrzeb w interesie ogólnym niemających
charakteru przemysłowego ani handlowego;
b)      posiada osobowość prawną;
c)      jest finansowany w
przeważającej części przez państwo, instytucje
regionalne lub lokalne lub inne podmioty prawa publicznego; bądź jego
zarząd podlega nadzorowi ze strony tych podmiotów; bądź ponad
połowa członków jego organu administrującego, zarządzającego
lub nadzorczego została wyznaczona przez państwo, instytucje
regionalne lub lokalne, lub przez inne podmioty prawa publicznego.
(5)                   
„przedsiębiorstwo publiczne” oznacza
każde przedsiębiorstwo, na które instytucje zamawiające
mogą wywierać bezpośrednio lub pośrednio dominujący
wpływ na mocy ich prawa własności, udziału finansowego we
wspomnianym przedsiębiorstwie lub poprzez zasady określające
jego działanie;
(6)                   
„prawa specjalne lub wyłączne”
oznaczają prawa przyznane przez właściwy organ państwa
członkowskiego w drodze dowolnych przepisów ustawodawczych, wykonawczych
lub administracyjnych, których wynikiem jest zastrzeżenie wykonywania
działalności określonej w art. 5–11 dla jednego lub kilku
podmiotów oraz które wywierają istotny wpływ na
możliwość wykonywania wspomnianej działalności przez
inne podmioty;
(7)                   
„zamówienia na dostawy, roboty budowlane i
usługi” oznaczają umowy o charakterze odpłatnym zawierane na
piśmie pomiędzy co najmniej jednym z podmiotów zamawiających
określonych w art. 4 ust. 3, a co najmniej jednym wykonawcą, których
przedmiotem jest wykonanie robót budowlanych, dostawa produktów lub
świadczenie usług w rozumieniu niniejszej dyrektywy;
(8)                   
„zamówienia na roboty budowlane” oznaczają
zamówienia, których przedmiotem jest jedno z następujących
działań:
a)      wykonanie albo zarówno zaprojektowanie,
jak i wykonanie robót budowlanych związanych z jednym z rodzajów
działalności określonych w załączniku I; 
b)      wykonanie albo zarówno zaprojektowanie,
jak i wykonanie obiektu budowlanego; 
c)      realizacja, za pomocą dowolnych
środków, obiektu budowlanego odpowiadającego wymogom określonym
przez podmiot zamawiający mający decydujący wpływ na rodzaj
lub projekt obiektu;
(9)                   
„obiekt budowlany” oznacza wynik całości
robót budowlanych w zakresie budownictwa lub inżynierii lądowej i
wodnej, który może samoistnie spełniać funkcję
gospodarczą lub techniczną;
(10)               
„zamówienia na dostawy” oznaczają zamówienia,
których przedmiotem jest zakup, dzierżawa, najem lub leasing, z opcją
lub bez opcji wykupu, produktów. Zamówienie na dostawy może obejmować
dodatkowo rozmieszczenie i instalację produktów;
(11)               
„zamówienia na usługi” oznaczają
zamówienia, których przedmiotem jest świadczenie usług innych
niż te, o których mowa w pkt 8;
(12)               
„wykonawca” oznacza każdą osobę
fizyczną lub prawną lub podmiot zamawiający lub grupę
takich osób lub podmiotów, które oferują wykonanie robót budowlanych lub
obiektu budowlanego, dostawę produktów lub świadczenie usług na
rynku;
(13)               
„oferent” oznacza wykonawcę, który
złożył ofertę; 
(14)               
„kandydat” oznacza wykonawcę, który
ubiegał się o zaproszenie lub został zaproszony do udziału
w procedurze ograniczonej, procedurze negocjacyjnej lub partnerstwie
innowacyjnym;
(15)               
„dokumenty specyfikujące zamówienie”
oznaczają wszelkie dokumenty, które wytworzył lub do których
odwołuje się podmiot zamawiający w celu opisania lub ustalenia
elementów zamówienia lub postępowania, w tym ogłoszenie o zamówieniu,
okresowe ogłoszenie informacyjne lub ogłoszenia o istnieniu systemu
kwalifikowania wykorzystywane jako zaproszenie do ubiegania się o
zamówienie, specyfikacje techniczne, proponowane warunki umowy, formaty
przedstawiania dokumentów przez kandydatów i oferentów, informacje na temat
mających ogólne zastosowanie obowiązków oraz wszelkie dokumenty
dodatkowe;
(16)               
„scentralizowane działania zakupowe”
oznaczają działania prowadzone w trybie ciągłym w jednej z
następujących form:
a)      nabywania dostaw lub usług z
przeznaczeniem dla podmiotów zamawiających;
b)      udzielania zamówień lub zawierania
umów ramowych na roboty budowlane, dostawy lub usługi z przeznaczeniem dla
podmiotów zamawiających;
(17)               
„pomocnicze działania zakupowe” oznaczają
działania polegające na zapewnieniu wsparcia dla działań
zakupowych, w szczególności w następującej formie:
a)      infrastruktury technicznej
umożliwiającej podmiotom zamawiającym udzielanie zamówień
lub zawieranie umów ramowych na roboty budowlane, dostawy lub usługi; 
b)      doradztwa dotyczącego prowadzenia
lub planowania postępowań o udzielenie zamówienia;
c)      przygotowania postępowań o
udzielenie zamówienia i zarządzania nimi w imieniu i na rzecz danego
podmiotu zamawiającego;
(18)               
„centralna jednostka zakupująca” oznacza
instytucję zamawiającą w rozumieniu art. 2 pkt 1 lub
instytucję zamawiającą w rozumieniu art. 2 pkt 1 dyrektywy
[2004/18/WE], która realizuje scentralizowane działania zakupowe oraz,
ewentualnie, pomocnicze działania zakupowe;
(19)               
„jednostka realizująca obsługę
zamówień” oznacza podmiot publiczny lub prywatny, który oferuje pomocnicze
działania zakupowe na rynku;
(20)               
„pisemne” lub „na piśmie” oznacza każdy
przekaz złożony ze słów lub cyfr, który można
odczytać, powielić, a następnie przekazać, w tym informacje
przekazywane i przechowywane za pomocą środków elektronicznych;
(21)               
„środki elektroniczne” oznaczają
środki wykorzystujące sprzęt elektroniczny w celu przetwarzania
(w tym także kompresji cyfrowej) i przechowywania danych, które są przesyłane,
przenoszone i odbierane za pomocą przewodów, fal radiowych, środków
optycznych lub innych środków elektromagnetycznych;
(22)               
„cykl życia” oznacza wszystkie kolejne lub
powiązane ze sobą etapy, w tym produkcję, transport,
użytkowanie i utrzymanie, w czasie istnienia produktu lub obiektu
budowlanego lub świadczenia usługi, od nabycia surowca lub pozyskania
zasobów po unieszkodliwienie, oczyszczenie i finalizację;
(23)               
„konkursy” oznaczają procedury, które
umożliwiają podmiotowi zamawiającemu uzyskanie planu lub
projektu wybranego przez sąd konkursowy po przeprowadzeniu
postępowania konkursowego z przyznaniem nagród lub bez przyznania nagród,
przede wszystkim w dziedzinie planowania przestrzennego i urbanistyki,
architektury, inżynierii lub przetwarzania danych. 
Artykuł 3
Zamówienia mieszane oraz zamówienia obejmujące kilka rodzajów
działalności
1.                      
Zamówień, których przedmiotem są dwa lub
więcej rodzajów zamówień (roboty budowlane, usługi lub dostawy),
udziela się zgodnie z przepisami mającymi zastosowanie do rodzaju
zamówień, który odpowiada głównemu przedmiotowi danego zamówienia.
W przypadku zamówień mieszanych
składających się z usług w rozumieniu tytułu III
rozdział I lub innych usług bądź usług i dostaw,
główny przedmiot zamówienia ustala się przez porównanie wartości
usług lub dostaw objętych zamówieniem.
W przypadku zamówień mieszanych
zawierających elementy zamówień na dostawy, roboty budowlane i
usługi oraz koncesji, części zamówienia stanowiącej
zamówienie objęte zakresem niniejszej dyrektywy udziela się zgodnie z
przepisami niniejszej dyrektywy. 
Jeżeli poszczególnych części danego
zamówienia nie da się w obiektywny sposób rozdzielić, zastosowanie
niniejszej dyrektywy ustala się w oparciu o główny przedmiot
zamówienia.
2.                      
Zamówienie, które ma dotyczyć kilku rodzajów
działalności, podlega zasadom mającym zastosowanie do rodzaju
działalności, którego zasadniczo dotyczy.
Wyboru między udzieleniem jednego zamówienia
a udzieleniem kilku odrębnych zamówień nie można jednak
dokonywać w celu wyłączenia zamówienia z zakresu stosowania
niniejszej dyrektywy lub, w stosownych przypadkach, dyrektywy [2004/18/WE].
3.                      
Jeżeli jeden z rodzajów
działalności, których dotyczy zamówienie, podlega niniejszej
dyrektywie, a inny rodzaj działalności podlega wyżej wymienionej
dyrektywie [2004/18], oraz jeżeli nie ma obiektywnej możliwości
określenia, którego z rodzajów działalności dotyczy zasadniczo
zamówienie, wówczas zamówienie udzielane jest zgodnie z wyżej
wymienioną dyrektywą [2004/18].
4.                      
Jeżeli jeden z rodzajów
działalności, których dotyczy zamówienie, podlega niniejszej
dyrektywie, a inny z tych rodzajów działalności nie podlega
niniejszej dyrektywie ani dyrektywie [2004/18] lub dyrektywie Parlamentu
Europejskiego i Rady 2009/81/WE[38],
oraz jeżeli nie ma obiektywnej możliwości określenia,
którego z rodzajów działalności dotyczy zasadniczo zamówienie,
wówczas zamówienie udzielane jest zgodnie z niniejszą dyrektywą.
ROZDZIAŁ II
Zakres podmiotowy: określenie rodzajów działalności i podmiotów
objętych dyrektywą
Sekcja 1
Podmioty
Artykuł 4
Podmioty zamawiające 
1.                      
Domniemywa się istnienie dominującego
wpływu instytucji zamawiających w rozumieniu art. 2 pkt 5 w
poniższych przypadkach, gdy instytucje te, bezpośrednio lub
pośrednio:
a)      posiadają większość
subskrybowanego kapitału przedsiębiorstwa;
b)      kontrolują większość
głosów przypadających na akcje emitowane przez przedsiębiorstwo;

c)      mogą powoływać ponad
połowę członków organu administrującego,
zarządzającego lub nadzorczego przedsiębiorstwa. 
2.                      
Prawa, które przyznano w drodze procedury zapewniającej
odpowiednie nagłośnienie postępowania i których przyznanie
opierało się na obiektywnych kryteriach, zgodnych w
szczególności z prawem unijnym, nie stanowią „praw specjalnych lub
wyłącznych” w rozumieniu art. 2 pkt 6.
Dotyczy to:
a)      procedur udzielania zamówienia z
uprzednim zaproszeniem do ubiegania się o zamówienie
spełniających wymogi dyrektywy [2004/18/WE], [dyrektywy… (w sprawie
koncesji)] lub niniejszej dyrektywy;
b)      procedur, których podstawę
stanowią inne unijne akty ustawodawcze wymienione w załączniku
II, zapewniających odpowiednią uprzednią przejrzystość
w zakresie przyznawania zezwoleń w oparciu o obiektywne kryteria.
3.                      
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do podmiotów
zamawiających:
a)      będących instytucjami
zamawiającymi lub przedsiębiorstwami publicznymi oraz
prowadzących jeden z rodzajów działalności wymienionych w art.
5–11;
b)      które, w przypadku gdy nie są
instytucjami zamawiającymi lub przedsiębiorstwami publicznymi,
wykonują pośród prowadzonych przez nie rodzajów
działalności jeden z rodzajów działalności wymienionych w
art. 5–11, bądź dowolne połączenie tych rodzajów
działalności, i korzystają z praw specjalnych lub
wyłącznych przyznanych przez właściwy organ państwa członkowskiego.
4.                      
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów
delegowanych zgodnie z art. 98 w odniesieniu do zmiany wykazu unijnego
prawodawstwa określonego w załączniku II, w przypadku gdy takie
zmiany okażą się konieczne w związku z przyjęciem,
uchyleniem lub modyfikacją przepisów.
Sekcja 2
Rodzaje działalności
Artykuł 5
Gaz i energia cieplna
1.                      
W odniesieniu do gazu i energii cieplnej niniejsza
dyrektywa ma zastosowanie do następujących rodzajów
działalności:
a)      zapewniania lub obsługi stałych
sieci przeznaczonych do świadczenia usług dla odbiorców publicznych w
związku z produkcją, transportem lub dystrybucją gazu lub
energii cieplnej; 
b)      dostaw gazu lub energii cieplnej do
takich sieci.
2.                      
Dostawy gazu lub energii cieplnej do sieci
zapewniających usługi dla odbiorców publicznych przez podmiot
zamawiający inny niż instytucja zamawiająca nie są
uważane za odpowiednią działalność w rozumieniu ust.
1, jeżeli spełnione są wszystkie następujące warunki:
a)      produkcja gazu lub energii cieplnej przez
dany podmiot stanowi nieuniknioną konsekwencję prowadzenia innego
rodzaju działalności niż wymienione w ust. 1 lub w art. 6–8;
b)      dostawy do publicznej sieci mają na
celu wyłącznie ekonomiczną eksploatację wspomnianej
produkcji i obejmują nie więcej niż 20 % wielkości obrotów
podmiotu, ustalonej na podstawie średniego poziomu w trzech poprzednich
latach, łącznie z rokiem bieżącym.
Artykuł 6
Energia elektryczna
1.                      
W odniesieniu do energii elektrycznej niniejsza
dyrektywa ma zastosowanie do następujących rodzajów
działalności:
a)      zapewniania lub obsługi stałych
sieci przeznaczonych do świadczenia usług dla odbiorców publicznych w
związku z produkcją, transportem lub dystrybucją energii
elektrycznej; 
b)      dostaw energii elektrycznej do takich
sieci.
Do celów niniejszej dyrektywy dostawy energii
elektrycznej obejmują wytwarzanie (produkcję) i sprzedaż hurtową
energii elektrycznej.
2.                      
Dostawy energii elektrycznej do sieci
zapewniających usługi dla odbiorców publicznych przez podmiot
zamawiający inny niż instytucja zamawiająca nie są
uważane za odpowiednią działalność w rozumieniu ust.
1, jeżeli spełnione są wszystkie następujące warunki:
a)      produkcja energii elektrycznej przez dany
podmiot ma miejsce, gdyż jej zużycie jest niezbędne do
prowadzenia innego rodzaju działalności niż wymienione w ust. 1
lub w art. 5 oraz art. 7–8;
b)      dostawy do publicznej sieci uzależnione
są wyłącznie od własnego zużycia danego podmiotu i nie
przekraczają 30 % wielkości jego łącznej produkcji energii,
ustalonej na podstawie średniego poziomu w trzech poprzednich latach, łącznie
z rokiem bieżącym.
Artykuł 7
Gospodarka wodna
1.                      
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do
następujących rodzajów działalności:
a)      zapewniania lub obsługi stałych
sieci przeznaczonych do świadczenia usług dla odbiorców publicznych w
związku z produkcją, transportem lub dystrybucją wody pitnej; 
b)      dostaw wody pitnej do takich sieci.
2.                      
Niniejsza dyrektywa ma również zastosowanie do
zamówień lub konkursów, które są udzielane bądź
organizowane przez podmioty wykonujące jeden z rodzajów
działalności wymienionych w ust. 1 i które są związane z
jednym z poniższych działań:
a)      projektami dotyczącymi
inżynierii wodnej, nawadniania lub melioracji, pod warunkiem że
ilość wody wykorzystywanej do celów dostaw wody pitnej stanowi ponad
20 % łącznej ilości wody dostępnej dzięki wspomnianym
projektom lub instalacjom nawadniającym lub melioracyjnym; 
b)      odprowadzaniem lub oczyszczaniem
ścieków.
3.                      
Dostawy wody pitnej do sieci zapewniających
usługi dla odbiorców publicznych przez podmiot zamawiający inny
niż instytucja zamawiająca nie są uważane za
odpowiednią działalność w rozumieniu ust. 1, jeżeli
spełnione są wszystkie następujące warunki:
a)      produkcja wody pitnej przez dany podmiot
ma miejsce, gdyż jej zużycie jest niezbędne do prowadzenia
innego rodzaju działalności niż wymienione w art. 5–8; 
b)      dostawy do publicznej sieci
uzależnione są wyłącznie od własnego zużycia
danego podmiotu i nie przekraczają 30 % wielkości jego
łącznej produkcji wody pitnej, ustalonej na podstawie średniego
poziomu w trzech poprzednich latach, łącznie z rokiem
bieżącym.
Artykuł 8
Usługi transportowe
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do
działalności obejmującej zapewnianie lub obsługę sieci
świadczących usługi dla odbiorców publicznych w obszarze
transportu kolejowego, systemów automatycznych, tramwajów, trolejbusów,
autobusów lub kolei linowych.
Odnośnie do usług transportowych
stwierdza się istnienie sieci, jeżeli usługi są
świadczone zgodnie z warunkami określonymi przez właściwy
organ państwa członkowskiego, takimi jak warunki na
obsługiwanych trasach, wymagana zdolność przewozowa lub
częstotliwość usług.
Artykuł 9
Porty i porty lotnicze
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do
działalności związanej z eksploatacją obszaru
geograficznego na potrzeby udostępniania portów lotniczych oraz portów
morskich lub śródlądowych, bądź innych terminali, przewoźnikom
lotniczym, morskim lub śródlądowym.
Artykuł 10
Usługi pocztowe
1.                      
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do
działalności związanej ze świadczeniem: 
a)      usług pocztowych;
b)      usług innych niż usługi
pocztowe, pod warunkiem że wspomniane usługi są świadczone
przez podmiot, który świadczy również usługi pocztowe w
rozumieniu ust. 2 lit. b), oraz jeżeli warunki określone w art. 27
ust. 1 nie są spełnione w odniesieniu do usług objętych
ust. 2 lit. b).
2.                      
Do celów niniejszej dyrektywy oraz bez uszczerbku
dla dyrektywy 97/67/WE:
a)      „przesyłka pocztowa” oznacza
przesyłkę opatrzoną adresem w ostatecznej formie, w której ma
być przewieziona, niezależnie od wagi. Poza przesyłkami z
korespondencją przesyłki takie obejmują także na przykład
książki, katalogi, gazety, czasopisma i paczki pocztowe
zawierające towar mający wartość handlową lub
niemający takiej wartości, niezależnie od wagi;
b)      „usługi pocztowe” oznaczają
usługi obejmujące przyjmowanie, sortowanie, przemieszczanie i
doręczanie przesyłek pocztowych. Uwzględnia się zarówno
usługi objęte zakresem usługi powszechnej ustanowionej zgodnie z
dyrektywą 97/67/WE, jak i usługi nieobjęte tym zakresem;
c)      „usługi inne niż usługi
pocztowe” oznaczają następujące usługi świadczone w
poniższych dziedzinach:
(i)      usługi zarządzania usługami
pocztowymi (zarówno usługi poprzedzające wysyłkę, jak i
usługi następujące po wysyłce, w tym „usługi
zarządzania kancelarią pocztową”);
(ii)      usługi o wartości dodanej,
związane z pocztą elektroniczną i dostarczane
wyłącznie za pośrednictwem środków elektronicznych (w tym
bezpieczne przesyłanie kodowanych dokumentów za pośrednictwem
środków elektronicznych, usługi zarządzania adresami i
przesyłanie poleconej poczty elektronicznej);
(iii)     usługi dotyczące
przesyłek pocztowych nieuwzględnionych w lit. a), takich jak
bezpośrednia poczta bezadresowa;
(iv)     usługi finansowe, określone w
nomenklaturze CPV pod numerami kodów od 66100000-1 do 66720000-3 oraz w art. 19
lit. c), i obejmujące w szczególności przekazy pocztowe i pocztowe
przelewy na konto;
(v)     usługi filatelistyczne;
(vi)     usługi logistyczne (usługi
stanowiące połączenie fizycznego doręczania lub
magazynowania z innymi niepocztowymi funkcjami).
Artykuł 11
Wydobycie ropy naftowej i gazu oraz poszukiwanie, bądź wydobycie,
węgla lub innych paliw stałych
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do
działalności związanej z eksploatacją obszaru
geograficznego w celu:
a)           wydobycia ropy naftowej lub gazu; 
b)           poszukiwania, bądź
wydobycia, węgla lub innych paliw stałych.
Rozdział III: Zakres przedmiotowy
SEKCJA 1
PROGI
Artykuł 12
Progi 
Z wyjątkiem przypadków
wyłączeń na podstawie art. 15–20 lub zgodnie z art. 27,
dotyczących prowadzenia określonej działalności, niniejsza
dyrektywa ma zastosowanie do zamówień, których szacunkowa wartość
bez podatku od wartości dodanej (VAT) jest nie mniejsza od
następujących progów:
a)           400 000 EUR w przypadku
zamówień na dostawy i usługi oraz konkursów;
b)           5 000 000 EUR w przypadku
zamówień na roboty budowlane; 
c)           1 000 000 EUR w przypadku
zamówień na usługi społeczne i inne szczególne usługi
wymienione w załączniku XVII. 
Artykuł 13
Metody obliczania szacunkowej wartości zamówienia
1.                      
Podstawą obliczenia szacunkowej wartości
zamówienia jest całkowita kwota należna, bez VAT, oszacowana przez
podmiot zamawiający, z uwzględnieniem wszelkich opcji oraz
wznowień zamówienia.
W przypadku gdy podmiot zamawiający
przewiduje nagrody lub wynagrodzenia dla kandydatów lub oferentów,
uwzględnia je on przy obliczaniu szacunkowej wartości zamówienia.
2.                      
Wyboru metody wykorzystywanej do obliczania
szacunkowej wartości zamówienia nie można dokonywać z zamiarem
wyłączenia zamówienia z zakresu stosowania niniejszej dyrektywy. Nie
można zatem dzielić pojedynczego zamówienia w celu uniknięcia
objęcia go zakresem stosowania niniejszej dyrektywy, chyba że taki
podział jest uzasadniony obiektywnymi powodami.
3.                      
Szacunkowa wartość obowiązuje w
chwili wysłania zaproszenia do ubiegania się o zamówienie lub, w
przypadku gdy nie przewiduje się takiego zawiadomienia, w chwili
rozpoczęcia przez podmiot zamawiający postępowania o udzielenie
zamówienia, w tym, w szczególności, przez zdefiniowanie podstawowych cech
zamówienia, którego podmiot ten zamierza udzielić.
4.                      
W odniesieniu do umów ramowych i dynamicznych
systemów zakupów wartość, którą należy
uwzględnić, to maksymalna szacunkowa wartość bez VAT
wszystkich zamówień, które mają zostać udzielone przez cały
okres obowiązywania umowy ramowej lub dynamicznego systemu zakupów.
5.                      
W przypadku partnerstw innowacyjnych
wartość, którą należy uwzględnić, to maksymalna
szacunkowa wartość bez VAT wszystkich działań badawczych i
rozwojowych, które mają zostać przeprowadzone na wszystkich etapach
planowanego partnerstwa, a także wszystkich dostaw, usług i robót
budowlanych, które mają być zrealizowane i zamówione na koniec
planowanego partnerstwa.
6.                      
Do celów art. 12 podmioty zamawiające
uwzględniają, przy obliczaniu szacunkowej wartości zamówienia na
roboty budowlane, zarówno koszt robót budowlanych, jak i szacunkową
całkowitą wartość dostaw i usług oddawanych do
dyspozycji przedsiębiorcy budowlanego przez podmioty zamawiające, o
ile są one niezbędne do wykonania tych robót budowlanych.
7.                      
W przypadku gdy przewidywana realizacja obiektu
budowlanego lub nabycie usług skutkuje udzieleniem zamówienia w tym samym
czasie w odrębnych częściach, uwzględnia się szacunkową
całkowitą wartość wszystkich tych części.
W przypadku gdy łączna wartość
części jest na poziomie lub powyżej progu określonego w
art. 12, przepisy niniejszej dyrektywy stosuje się do udzielenia
każdej z części zamówienia.
8.                      
W przypadku gdy przewidywane nabycie podobnych
dostaw skutkuje udzieleniem zamówienia w tym samym czasie w odrębnych
częściach, przy stosowaniu art. 12 uwzględnia się
szacunkową całkowitą wartość wszystkich tych
części.
W przypadku gdy łączna wartość
części jest na poziomie lub powyżej progu określonego w
art. 12, przepisy niniejszej dyrektywy stosuje się do udzielenia
każdej z części zamówienia.
9.                      
Podmioty zamawiające mogą udzielić
zamówień na poszczególne części bez stosowania procedur
przewidzianych w niniejszej dyrektywie, pod warunkiem że szacunkowa
wartość bez VAT danej części wynosi w przypadku dostaw i
usług mniej niż 80 000 EUR, a w przypadku robót budowlanych mniej
niż 1 mln EUR. Łączna wartość części zamówienia
udzielonych bez stosowania przepisów niniejszej dyrektywy nie może jednak
przekroczyć 20 % łącznej wartości wszystkich
części, na które zostały podzielone planowane roboty budowlane,
planowany zakup podobnych dostaw lub planowany zakup usług.
10.                  
W przypadku zamówień na dostawy lub
usługi, powtarzających się lub podlegających wznowieniu w
oznaczonym czasie, podstawą obliczenia szacunkowej wartości
zamówienia jest:
a)      rzeczywista łączna
wartość kolejnych zamówień podobnego typu, udzielonych w
ciągu poprzednich 12 miesięcy lub w poprzednim roku budżetowym,
dostosowana, w miarę możliwości, by uwzględnić zmiany
w ilości lub w wartości, które mogą wystąpić w
ciągu 12 miesięcy następujących od udzielenia pierwszego
zamówienia;
b)      albo szacunkowa całkowita
wartość zamówień udzielanych kolejno w ciągu 12
miesięcy następujących po realizacji pierwszej dostawy lub
podczas roku budżetowego, jeżeli jest on dłuższy niż
dwanaście miesięcy.
11.                  
W odniesieniu do zamówień na dostawy
dotyczących dzierżawy, wypożyczenia, najmu lub leasingu
produktów podstawą obliczenia szacunkowej wartości zamówienia jest:
a)      w przypadku umów w sprawie zamówień
na czas określony, jeżeli okres obowiązywania wynosi 12
miesięcy lub jest krótszy – szacunkowa całkowita wartość
zamówienia w okresie obowiązywania umowy, a jeżeli okres
obowiązywania przekracza 12 miesięcy – całkowita
wartość zamówienia łącznie z szacunkową
wartością końcową;
b)      w przypadku umów w sprawie zamówień
na czas nieokreślony lub których okresu obowiązywania nie można
określić – miesięczna wartość pomnożona przez 48.
12.                  
W odniesieniu do zamówień na usługi
podstawę obliczenia szacunkowej wartości zamówienia stanowią
odpowiednio:
a)      usługi ubezpieczeniowe: należna
składka oraz inne rodzaje wynagrodzenia;
b)      usługi bankowe i inne usługi
finansowe: opłaty, prowizje, odsetki oraz inne rodzaje wynagrodzenia;
c)      zamówienia na wykonanie projektu:
należne opłaty lub prowizje oraz inne rodzaje wynagrodzenia.
13.                  
W odniesieniu do zamówień na usługi, w
przypadku których nie określono łącznej ceny, podstawę
obliczenia szacunkowej wartości zamówienia stanowią:
a)      w przypadku umów w sprawie zamówień
na czas określony, jeżeli okres obowiązywania wynosi 48
miesięcy lub jest krótszy: całkowita wartość zamówienia
przez cały okres obowiązywania umowy;
b)      w przypadku umów w sprawie zamówień
na czas nieokreślony lub o okresie obowiązywania dłuższym
niż 48 miesięcy: miesięczna wartość pomnożona
przez 48.
Artykuł 14
Korekta progów
1.                      
Co dwa lata, począwszy od dnia 30 czerwca 2014
r., Komisja weryfikuje progi określone w art. 12 lit. a) i b) pod
kątem ich zgodności z progami ustanowionymi w Porozumieniu w sprawie
zamówień rządowych oraz, w razie potrzeby, dokonuje ich korekty.
Zgodnie z metodą obliczania
określoną w Porozumieniu w sprawie zamówień rządowych,
Komisja oblicza wartość tych progów na podstawie średnich
dziennych wartości euro wynikających ze specjalnych praw
ciągnienia (SDR) z okresu 24 miesięcy, którego koniec przypada na
ostatni dzień sierpnia poprzedzającego korektę ze skutkiem od 1
stycznia. Wartość progów poddanych takiej korekcie zaokrągla
się, w razie potrzeby, w dół do pełnego tysiąca euro, aby
zagwarantować uwzględnienie obowiązujących progów
przewidzianych w Porozumieniu i wyrażonych w SDR.
2.                      
Co dwa lata, począwszy od dnia 1 stycznia 2014
r., Komisja ustala, w walutach krajowych państw członkowskich, które
nie uczestniczą w unii walutowej, wartości progów, o których mowa w
art. 12 lit. a) i b), skorygowane zgodnie z ust. 1 niniejszego artykułu.
Jednocześnie Komisja ustala wartość
progu, o którym mowa w art. 12 lit. c), w walutach krajowych państw
członkowskich, które nie uczestniczą w unii walutowej.
Zgodnie z metodą obliczania
określoną w Porozumieniu w sprawie zamówień rządowych,
podstawą ustalenia tych wartości są średnie dzienne
wartości tych walut, odpowiadające obowiązującemu progowi
wyrażonemu w euro, z okresu 24 miesięcy, którego koniec przypada na
ostatni dzień sierpnia poprzedzającego korektę ze skutkiem od 1
stycznia. 
3.                      
Skorygowane progi, o których mowa w ust. 1, oraz
ich wartości w walutach krajowych są publikowane przez Komisję w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej na początku listopada
następującego po korekcie tych progów.
4.                      
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów
delegowanych zgodnie z art. 98 w celu dostosowania metody określonej
w ust. 1 akapit drugi do wszelkich zmian metody przewidzianej w Porozumieniu w
sprawie zamówień rządowych odnośnie do korekty progów, o których
mowa w art. 12 lit. a) i b), oraz ustalenia progów w walutach krajowych
państw członkowskich, które nie uczestniczą w unii walutowej,
jak określono w ust. 2 niniejszego artykułu.
Komisja jest również uprawniona do
przyjmowania aktów delegowanych zgodnie z art. 98 w celu skorygowania, w razie
potrzeby, progów, o których mowa w art. 12 lit. a) i b).
5.                      
W przypadku gdy zachodzi konieczność
skorygowania progów, o których mowa w art. 12 lit. a) i b), a ograniczenia
czasowe nie pozwalają na zastosowanie procedury określonej w art. 98,
a zatem wymaga tego szczególnie pilna potrzeba, do aktów delegowanych
przyjmowanych zgodnie z ust. 4 akapit drugi niniejszego artykułu ma
zastosowanie procedura określona w art. 99.
Sekcja 2
Zamówienia i konkursy wyłączone
Podsekcja
1
Wyłączenia mające zastosowanie do wszystkich podmiotów
zamawiających oraz szczególne wyłączenia dotyczące sektorów
gospodarki wodnej i energetyki
Artykuł 15
Zamówienia udzielane na potrzeby odsprzedaży lub dzierżawy/wynajmu
osobom trzecim
1.                      
Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do
zamówień udzielanych na potrzeby odsprzedaży lub
dzierżawy/wynajmu osobom trzecim, pod warunkiem że podmiot
zamawiający nie posiada żadnego prawa specjalnego lub
wyłącznego do sprzedaży lub dzierżawy/wynajmu przedmiotu
zamówienia, a inne podmioty mogą go bez ograniczeń sprzedawać
lub dzierżawić/wynajmować, na takich samych warunkach jak
podmiot zamawiający.
2.                      
Podmioty zamawiające powiadamiają
Komisję lub krajowy organ nadzoru, na ich wniosek, o wszystkich
kategoriach produktów lub działalności, które uważają za
wyłączone na podstawie ust. 1. Komisja może okresowo
publikować w celach informacyjnych w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej wykazy kategorii produktów i działalności, które
uznaje za objęte przedmiotowym wyłączeniem. Wykonując te
czynności, Komisja respektuje wrażliwe aspekty handlowe, które
podmioty zamawiające mogą wskazać przy okazji przekazywania
informacji.
Artykuł 16
Zamówienia udzielane i konkursy organizowane w innym celu niż wykonywanie
odnośnej działalności lub w celu wykonywania takiej
działalności w państwie trzecim
1.                      
Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do
zamówień, których podmioty zamawiające udzielają w innym celu
niż wykonywanie ich działalności, określonej w art. 5–11,
lub w celu wykonywania takiej działalności w państwie trzecim, w
warunkach niewymagających fizycznego wykorzystania sieci lub obszaru
geograficznego w obrębie Unii, ani do konkursów organizowanych do takich
celów.
2.                      
Podmioty zamawiające powiadamiają
Komisję lub krajowy organ nadzoru, na ich wniosek, o każdej
działalności, którą uważają za
wyłączoną na podstawie ust. 1. Komisja może okresowo
publikować w celach informacyjnych w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej wykazy kategorii działalności, które uznaje za
objęte tym wyłączeniem. Wykonując te czynności,
Komisja respektuje wrażliwe aspekty handlowe, które podmioty
zamawiające mogą wskazać przy okazji przekazywania informacji.
Artykuł 17
Obronność i bezpieczeństwo
1.                      
W odniesieniu do zamówień udzielanych oraz
konkursów organizowanych w dziedzinach obronności i bezpieczeństwa
niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do:
a)      zamówień, do których ma zastosowanie
dyrektywa 2009/81/WE;
b)      zamówień, do których dyrektywa
2009/81/WE nie ma zastosowania zgodnie z jej art. 8, 12 i 13.
2.                      
Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do
zamówień i konkursów innych niż te, o których mowa w ust. 1, w
zakresie, w jakim nie można zagwarantować ochrony podstawowych
interesów bezpieczeństwa państwa członkowskiego w ramach jednej
z procedur udzielania zamówienia przewidzianych w art. 39 ust. 1.
Artykuł 18
Zamówienia udzielane i konkursy organizowane na podstawie procedur
międzynarodowych
Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do
zamówień, których podmiot zamawiający ma obowiązek
udzielić, ani do konkursów, które ma obowiązek zorganizować,
zgodnie z procedurami udzielania zamówienia innymi niż określone w
niniejszej dyrektywie, wynikającymi z jednej z następujących
podstaw prawnych:
a)           umowy międzynarodowej zawartej
zgodnie z Traktatem między państwem członkowskim a jednym lub
wieloma państwami trzecimi i obejmującej roboty budowlane, dostawy
lub usługi przeznaczone na potrzeby wspólnej realizacji lub eksploatacji
projektu przez państwa-sygnatariuszy;
b)           umowy międzynarodowej
związanej ze stacjonowaniem wojsk i dotyczącej przedsiębiorstw
państwa członkowskiego lub państwa trzeciego;
c)           szczególnej procedury organizacji
międzynarodowej;
d)           przepisów dotyczących
udzielania zamówień przewidzianych przez organizację międzynarodową
lub międzynarodową instytucję finansową w odniesieniu do
zamówień lub konkursów w pełni finansowanych przez taką
organizację lub instytucję. W przypadku gdy zamówienia lub konkursy są
w znaczącym stopniu współfinansowane przez organizację międzynarodową
lub międzynarodową instytucję finansową, strony
uzgadniają, jakie procedury udzielania zamówień mają
zastosowanie, przy czym muszą być one zgodne z Traktatem.
O wszelkich umowach określonych w akapicie
pierwszym lit. a) informuje się Komisję, która może
skonsultować się z Komitetem Doradczym ds. Zamówień Publicznych,
o którym mowa w art. 100.
Artykuł 19
Wyłączenia szczególne dotyczące zamówień publicznych na
usługi
Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do
zamówień na usługi w zakresie:
a)           nabycia lub najmu/dzierżawy,
bez względu na sposób finansowania, gruntu, istniejących budynków lub
innych nieruchomości lub praw do nich; zakres niniejszej dyrektywy
obejmuje jednakże umowy o świadczenie usług finansowych, zawarte
w dowolnej formie równocześnie z zawarciem umowy nabycia lub
najmu/dzierżawy, przed jej zawarciem lub po jej zawarciu;
b)           usług arbitrażowych lub
pojednawczych;
c)           usług finansowych
związanych z emisją, sprzedażą, zakupem lub zbyciem
papierów wartościowych lub innych instrumentów finansowych w rozumieniu
dyrektywy 2004/39/WE Parlamentu Europejskiego i Rady[39] oraz
operacji przeprowadzanych z Europejskim Instrumentem Stabilności
Finansowej;
d)           umów o pracę;
e)           transportu publicznego osób
koleją lub metrem;
f)            zamówień dotyczących
czasu antenowego udzielanych nadawcom.
Nadawanie, o którym mowa w lit. f), obejmuje
transmisję i rozpowszechnianie za pośrednictwem dowolnej sieci
elektronicznej.
Artykuł 20
Zamówienia udzielane przez niektóre podmioty zamawiające na zakup wody
oraz dostawę energii lub paliw do produkcji energii
Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do:
a)           zamówień na zakup wody,
jeżeli udzielane są przez podmioty zamawiające prowadzące
jeden z rodzajów działalności związanych z wodą pitną,
o których mowa w art. 7 ust. 1, lub oba te rodzaje; 
b)           zamówień udzielanych przez
podmioty zamawiające, które same działają aktywnie w sektorze
energetyki poprzez zaangażowanie w działalność, o której
mowa w art. 5 ust. 1, art. 6 ust. 1 lub art. 11, w zakresie dostaw: 
(i)      energii; 
(ii)     paliw do produkcji energii.
Podsekcja
2
Stosunki szczególne (podmioty kontrolowane, współpraca,
przedsiębiorstwa powiązane oraz wspólne przedsięwzięcia)
Artykuł 21
Stosunki między instytucjami publicznymi
1.                      
Zamówienie udzielone przez instytucję
zamawiającą innej osobie prawnej wykracza poza zakres stosowania
niniejszej dyrektywy, jeżeli spełnione są łącznie
następujące warunki:
a)      instytucja zamawiająca sprawuje nad
daną osobą prawną kontrolę podobną do kontroli,
jaką sprawuje nad własnymi jednostkami;
b)      co najmniej 90 % działalności
tej osoby prawnej jest prowadzone na potrzeby instytucji zamawiającej
sprawującej kontrolę lub na potrzeby innych osób prawnych
kontrolowanych przez tę instytucję zamawiającą;
c)      w kontrolowanej osobie prawnej nie
posiadają udziałów podmioty prywatne.
Uznaje się, że instytucja
zamawiająca sprawuje nad daną osobą prawną kontrolę
podobną do kontroli, jaką sprawuje nad własnymi jednostkami w
rozumieniu akapitu pierwszego lit. a), jeżeli wywiera decydujący
wpływ zarówno na cele strategiczne, jak i na istotne decyzje kontrolowanej
osoby prawnej.
2.                      
Ustęp 1 ma także zastosowanie w
przypadku, gdy kontrolowany podmiot będący instytucją
zamawiającą udziela zamówienia podmiotowi sprawującemu nad nim
kontrolę lub innej osobie prawnej kontrolowanej przez tę
instytucję zamawiającą, pod warunkiem że w osobie prawnej,
której udziela się zamówienia publicznego, nie posiadają
udziałów podmioty prywatne.
3.                      
Niemniej jednak instytucja zamawiająca, która
nie sprawuje nad osobą prawną kontroli w rozumieniu ust. 1, może
udzielić zamówienia osobie prawnej, nad którą sprawuje kontrolę
wspólnie z innymi instytucjami zamawiającymi, bez zastosowania przepisów
niniejszej dyrektywy, jeżeli spełnione są następujące
warunki: 
a)      instytucje zamawiające sprawują
wspólnie nad daną osobą prawną kontrolę podobną do
kontroli, jaką sprawują nad własnymi jednostkami; 
b)      co najmniej 90 % działalności
tej osoby prawnej jest prowadzone na potrzeby instytucji zamawiających
sprawujących kontrolę lub na potrzeby innych osób prawnych kontrolowanych
przez te instytucje zamawiające;
c)      w kontrolowanej osobie prawnej nie
posiadają udziałów podmioty prywatne.
Do celów lit. a) uznaje się, że
instytucje zamawiające sprawują wspólnie kontrolę nad daną
osobą prawną, jeżeli spełnione są łącznie
następujące warunki: 
a)      w skład organów decyzyjnych
kontrolowanej osoby prawnej wchodzą przedstawiciele wszystkich
uczestniczących instytucji zamawiających;
b)      wspomniane instytucje zamawiające
mogą wspólnie wywierać decydujący wpływ na cele
strategiczne oraz istotne decyzje kontrolowanej osoby prawnej;
c)      kontrolowana osoba prawna nie działa
w interesie innym niż interes powiązanych z nią instytucji
publicznych;
d)      kontrolowana osoba prawna nie czerpie
żadnego zysku, poza zwrotem rzeczywiście poniesionych kosztów, z
zamówień publicznych udzielanych jej przez instytucje zamawiające. 
4.                      
Umowy zawartej między dwiema lub więcej
instytucjami zamawiającymi nie uznaje się za zamówienie na dostawy,
roboty budowlane lub usługi w rozumieniu art. 2 pkt 7 niniejszej dyrektywy,
jeżeli spełnione są łącznie następujące
warunki:
a)      umowa ustanawia prawdziwą
współpracę między uczestniczącymi instytucjami
zamawiającymi, mającą na celu wspólną realizację ich
zadań publicznych i obejmującą wzajemne prawa i obowiązki stron;
b)      umowa podlega wyłącznie
względom interesu publicznego;
c)      uczestniczące instytucje
zamawiające nie prowadzą na otwartym rynku więcej niż 10 %
mierzonej obrotami działalności, której dotyczy umowa;
d)      umowa nie obejmuje przekazywania
między uczestniczącymi instytucjami zamawiającymi środków
finansowych innych niż środki stanowiące zwrot rzeczywiście
poniesionych kosztów robót budowlanych, usług lub dostaw;
e)      w żadnej uczestniczącej
instytucji zamawiającej nie posiadają udziałów podmioty
prywatne. 
5.                      
Brak udziałów podmiotów prywatnych, o którym
mowa w ust. 1–4, weryfikuje się na etapie udzielenia zamówienia lub
zawarcia umowy. 
Wyłączenia przewidziane w ust. 1–4
przestają obowiązywać w chwili nabycia udziałów przez
podmiot prywatny, skutkując obowiązkiem otwarcia realizowanych
zamówień na konkurencję przez zastosowanie zwykłych procedur
udzielania zamówień.
Artykuł 22
Zamówienia udzielane przedsiębiorstwu powiązanemu
1.                      
Do celów niniejszego artykułu
„przedsiębiorstwo powiązane” oznacza każde
przedsiębiorstwo, którego sprawozdanie roczne jest skonsolidowane ze
sprawozdaniem podmiotu zamawiającego, zgodnie z wymogami siódmej dyrektywy
Rady 83/349/EWG[40].
2.                      
W przypadku podmiotów niepodlegających
wspomnianej dyrektywie „przedsiębiorstwo powiązane” oznacza
każde przedsiębiorstwo, które:
a)      może, bezpośrednio lub
pośrednio, podlegać dominującemu wpływowi podmiotu
zamawiającego w rozumieniu art. 2 pkt 5 oraz art. 4 ust. 1 niniejszej
dyrektywy;
b)      może wywierać dominujący
wpływ w stosunku do podmiotu zamawiającego; 
c)      wspólnie z podmiotem zamawiającym,
podlega dominującemu wpływowi innego przedsiębiorstwa na
podstawie prawa własności, udziału finansowego lub
obowiązujących go przepisów.
3.                      
Niezależnie od przepisów art. 21 oraz o ile
spełnione są warunki określone w ust. 4, niniejsza dyrektywa nie
ma zastosowania do zamówień udzielanych:
a)      przez podmiot zamawiający
przedsiębiorstwu powiązanemu; lub
b)      przez wspólne przedsięwzięcie,
utworzone wyłącznie przez kilka podmiotów zamawiających w celu
prowadzenia działalności w rozumieniu art. 5–11, na rzecz
przedsiębiorstwa powiązanego z jednym z tych podmiotów
zamawiających.
4.                      
Ustęp 3 stosuje się do:
a)      zamówień na usługi, pod
warunkiem że co najmniej 80 % średnich obrotów przedsiębiorstwa
powiązanego dotyczących ogólnie usług za poprzednie trzy lata
pochodzi ze świadczenia takich usług dla przedsiębiorstw, z
którymi jest ono powiązane;
b)      zamówień na dostawy, pod warunkiem
że co najmniej 80 % średnich obrotów przedsiębiorstwa
powiązanego dotyczących ogólnie dostaw za poprzednie trzy lata
pochodzi z realizacji takich dostaw dla przedsiębiorstw, z którymi jest
ono powiązane;
c)      zamówień na roboty budowlane, pod
warunkiem że co najmniej 80 % średnich obrotów przedsiębiorstwa
powiązanego dotyczących ogólnie robót budowlanych za poprzednie trzy
lata pochodzi z realizacji takich robót budowlanych dla przedsiębiorstw, z
którymi jest ono powiązane.
5.                      
Jeżeli, ze względu na datę
utworzenia przedsiębiorstwa powiązanego lub rozpoczęcia jego
działalności, nie są dostępne obroty za poprzednie trzy
lata, wystarczy, że przedsiębiorstwo wykaże, że obroty, o
których mowa w ust. 4 lit. a), b) lub c), są wiarygodne, szczególnie za
pomocą prognoz handlowych.
Jeżeli więcej niż jedno
przedsiębiorstwo powiązane z podmiotem zamawiającym realizuje te
same lub podobne usługi, dostawy lub roboty budowlane, powyższe dane
procentowe są obliczane przy uwzględnieniu całkowitych obrotów
pochodzących odpowiednio z realizacji usług, dostaw lub robót
budowlanych przez takie przedsiębiorstwa powiązane.
Artykuł 23
Zamówienia udzielane wspólnemu przedsięwzięciu lub podmiotowi
zamawiającemu wchodzącemu w skład wspólnego
przedsięwzięcia
Niezależnie od przepisów art. 21 oraz
pod warunkiem że wspólne przedsięwzięcie zostało utworzone
w celu wykonywania danej działalności przez okres co najmniej trzech
lat oraz że dokument powołujący wspólne
przedsięwzięcie przewiduje, że podmioty zamawiające, które
tworzą wspólne przedsięwzięcie, pozostaną w jego
składzie co najmniej przez ten sam okres, niniejsza dyrektywa nie ma
zastosowania do zamówień udzielanych przez jeden z poniższych
podmiotów:
a)           przez wspólne
przedsięwzięcie, utworzone wyłącznie przez kilka podmiotów
zamawiających w celu prowadzenia działalności w rozumieniu art.
5–11, jednemu z tych podmiotów zamawiających; lub
b)           przez podmiot zamawiający
takiemu wspólnemu przedsięwzięciu, w którego skład wchodzi ten
podmiot. 
Artykuł 24
Przekazywanie informacji 
Podmioty zamawiające przekazują
Komisji lub krajowemu organowi kontrolnemu, na ich wniosek,
następujące informacje dotyczące stosowania art. 22 ust. 2 i 3
oraz art. 23:
a)           nazwy danych przedsiębiorstw
lub wspólnych przedsięwzięć;
b)           charakter i wartość
odpowiednich zamówień;
c)           dowody wymagane przez Komisję
lub krajowy organ nadzoru, dokumentujące fakt, że stosunki
pomiędzy podmiotem zamawiającym a przedsiębiorstwem lub wspólnym
przedsięwzięciem, którym udzielane są zamówienia,
odpowiadają wymogom art. 22 lub 23.
Podsekcja 3
Sytuacje szczególne
Artykuł 25
Usługi badawcze i rozwojowe
1.                      
Niniejsza dyrektywa ma zastosowanie do
zamówień na usługi badawcze i rozwojowe o kodach CPV od 73000000-2 do
73436000-7, z wyjątkiem 73200000-4, 73210000-7 lub 73220000-0, pod
warunkiem że spełnione są oba poniższe warunki:
a)      korzyści z tych usług
przypadają wyłącznie podmiotowi zamawiającemu na potrzeby
jego własnej działalności;
b)      całość wynagrodzenia za
świadczoną usługę wypłaca podmiot zamawiający. 
Niniejsza dyrektywa nie ma zastosowania do
zamówień na usługi badawcze i rozwojowe o kodach CPV 73000000-2 do
73436000-7, z wyjątkiem 73200000-4, 73210000-7 lub 73220000-0, w przypadku
gdy nie jest spełniony jeden z warunków, o których mowa w akapicie
pierwszym lit. a) lub b).
2.                      
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów
delegowanych zgodnie z art. 98 w celu zmiany numerów referencyjnych CPV, o
których mowa w ust. 1, aby odzwierciedlić zmiany w nomenklaturze CPV, pod
warunkiem że tego rodzaju zmiana nie oznacza modyfikacji zakresu
niniejszej dyrektywy.
Artykuł 26
Zamówienia podlegające szczególnym ustaleniom
1.                      
Nie naruszając przepisów art. 27, Republika
Austrii oraz Republika Federalna Niemiec dopilnowują, poprzez odpowiednie
warunki udzielania zezwoleń lub inne właściwe środki, aby
każdy podmiot prowadzący działalność w sektorach
wskazanych w decyzjach 2002/205/WE oraz 2004/73/WE:
a)      przestrzegał zasad niedyskryminacji
oraz konkurencji w odniesieniu do udzielania zamówień na dostawy, roboty
budowlane i usługi, w szczególności w zakresie udostępniania
wykonawcom informacji o planowanych przez dany podmiot zamówieniach;
b)      przekazywał Komisji, na warunkach
określonych w decyzji Komisji 93/327/EWG[41], informacje dotyczące udzielanych
przez niego zamówień.
2.                      
Nie naruszając przepisów art. 27, Zjednoczone
Królestwo dopilnowuje, poprzez odpowiednie warunki udzielania zezwoleń lub
inne właściwe środki, aby każdy podmiot prowadzący
działalność w sektorach wskazanych w decyzji 97/367/EWG
stosował przepisy ust. 1 lit. a) i b) w odniesieniu do zamówień
udzielanych w celu wykonywania wspomnianej działalności w Irlandii
Północnej.
3.                      
Ustępy 1 i 2 nie mają zastosowania do
zamówień udzielanych na potrzeby poszukiwania ropy naftowej lub gazu.
Podsekcja 4
Rodzaje działalności bezpośrednio podlegające konkurencji
oraz dotyczące ich przepisy proceduralne
Artykuł 27
Rodzaje działalności bezpośrednio podlegające konkurencji
1.                      
Zamówienia mające na celu umożliwienie
prowadzenia działalności wymienionej w art. 5–11 nie podlegają
niniejszej dyrektywie, jeżeli państwo członkowskie lub podmioty
zamawiające, po przedstawieniu wniosku zgodnie z art. 28, mogą
wykazać, że w państwie członkowskim, w którym ta
działalność jest wykonywana, bezpośrednio podlega ona
konkurencji na rynkach, do których dostęp nie jest ograniczony; podobnie
niniejszej dyrektywie nie podlegają konkursy organizowane na potrzeby
wykonywania takiej działalności na odpowiednim obszarze geograficznym.
Tego rodzaju ocena konkurencji, która zostanie dokonana w świetle
informacji dostępnych Komisji oraz do celów niniejszej dyrektywy,
pozostaje bez uszczerbku dla stosowania prawa konkurencji.
2.                      
Do celów ust. 1 na potrzeby określenia, czy
dana działalność podlega bezpośrednio konkurencji, stosuje
się kryteria zgodne z postanowieniami Traktatu dotyczącymi
konkurencji; mogą one obejmować cechy danych towarów lub usług,
istnienie alternatywnych towarów lub usług, ceny oraz rzeczywistą lub
potencjalną obecność więcej niż jednego dostawcy
przedmiotowych towarów lub usług.
Referencyjny rynek geograficzny, stanowiący
podstawę oceny podlegania konkurencji, obejmuje obszar, na którym
zainteresowane przedsiębiorstwa zaangażowane są w dostawę
produktów lub usług, na którym warunki konkurencji są
wystarczająco jednolite i który odróżnia się od obszarów
sąsiednich, w szczególności ze względu na istnienie na tych
obszarach znacząco różnych warunków konkurencji. Ocena ta powinna
uwzględniać, w szczególności, istotę i cechy danych
produktów lub usług, istnienie barier wejścia na rynek lub
preferencji konsumentów, znaczące różnice w udziałach rynkowych
przedsiębiorstw między danym obszarem a obszarami sąsiednimi lub
istotne różnice cen.
3.                      
Do celów ust. 1 przyjmuje się, że
dostęp do rynku nie jest ograniczony, jeżeli państwo
członkowskie wdrożyło i stosuje przepisy unijne wymienione w
załączniku III.
Jeżeli na podstawie akapitu pierwszego nie da
się stwierdzić, czy dostęp do danego rynku jest wolny, wówczas
należy wykazać, że jest on wolny de facto i de iure.
Artykuł 28
Procedura do celów ustalenia, czy zastosowanie ma art. 27
1.                      
Jeżeli państwo członkowskie lub, w
przypadku gdy przepisy danego państwa członkowskiego przewidują
taką możliwość, podmiot zamawiający uważa,
iż – biorąc pod uwagę kryteria określone w art. 27 ust. 2 i
3 – dana działalność podlega bezpośrednio konkurencji na
rynkach, do których dostęp nie jest ograniczony, może
złożyć wniosek o stwierdzenie, że niniejsza dyrektywa nie
ma zastosowania do udzielania zamówień lub organizowania konkursów na
potrzeby prowadzenia tej działalności.
Wnioskowi musi towarzyszyć uzasadnione i
poparte dowodami stanowisko przyjęte przez niezależny organ krajowy,
właściwy w zakresie danej działalności. Stanowisko to
obejmuje dogłębną analizę warunków ewentualnego
zastosowania art. 27 ust. 1 do danej działalności zgodnie z jego ust.
2 i 3.
Dane państwo członkowskie lub dany
podmiot zamawiający powiadamia Komisję o wszelkich istotnych faktach,
a w szczególności wszelkich przepisach ustawowych, wykonawczych i
administracyjnych lub umowach dotyczących spełnienia warunków
określonych w art. 27 ust. 1.
2.                      
Na wniosek złożony zgodnie z ust. 1
niniejszego artykułu, Komisja może w drodze decyzji wykonawczej
przyjętej w terminach określonych w ust. 4 niniejszego artykułu
ustalić, czy działalność, o której mowa w art. 5–11,
podlega bezpośrednio konkurencji, biorąc pod uwagę kryteria
określone w art. 27. Te decyzje wykonawcze przyjmuje się zgodnie z
procedurą doradczą, o której mowa w art. 100 ust. 2.
Zamówienia mające na celu umożliwienie
prowadzenia danej działalności oraz konkursy organizowane na potrzeby
wykonywania takiej działalności przestają podlegać
niniejszej dyrektywie w każdym z następujących przypadków, gdy:
a)      Komisja przyjęła decyzję
wykonawczą, o której mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu,
stwierdzającą zastosowanie art. 27 ust. 1 w terminie przewidzianym w
ust. 3 niniejszego artykułu;
b)      nie przyjęła decyzji
wykonawczej, o której mowa w akapicie pierwszym niniejszego ustępu w
terminie przewidzianym w ust. 3 niniejszego artykułu.
3.                      
Decyzje wykonawcze, o których mowa w ust. 2,
przyjmuje się w następujących terminach:
a)      90 dni roboczych, jeżeli wolny
dostęp do danego rynku domniemywa się na podstawie art. 27 ust. 3
akapit pierwszy; 
b)      130 dni roboczych w przypadkach innych
niż określone w lit. a).
Bieg tych terminów rozpoczyna się pierwszego
dnia roboczego następującego po dacie otrzymania przez Komisję
wniosku, o którym mowa w ust. 1, lub, jeżeli informacje przekazywane wraz
z wnioskiem są niepełne, w dniu roboczym następującym po
otrzymaniu pełnych informacji. 
Terminy określone w akapicie pierwszym
mogą zostać przedłużone przez Komisję za zgodą
państwa członkowskiego lub podmiotu zamawiającego, który
złożył wniosek. 
Komisja może zobowiązać dane
państwo członkowskie lub dany podmiot zamawiający lub
niezależny organ krajowy, o którym mowa w ust. 1 niniejszego
artykułu, lub każdy inny właściwy organ krajowy, w tym
organ nadzoru, o którym mowa w art. 93, do udzielenia wszelkich
niezbędnych informacji lub uzupełnienia bądź
wyjaśnienia przedstawionych informacji w odpowiednim terminie. W przypadku
opóźnienia w przekazaniu informacji bądź przekazania
niepełnych informacji, bieg terminów określonych w akapicie pierwszym
zostaje zawieszony na okres między upływem terminu określonego w
żądaniu udzielenia informacji a otrzymaniem pełnych i
prawidłowych informacji.
4.                      
Jeżeli w danym państwie członkowskim
odpowiednia działalność jest już przedmiotem
postępowania przeprowadzanego na podstawie ust. 1, 2 i 3, wówczas kolejne
wnioski odnoszące się do tej samej działalności prowadzonej
w tym samym państwie członkowskim, przedstawione przed upływem
terminu ustanowionego dla pierwszego wniosku, nie są traktowane jako
stanowiące podstawę do wszczęcia nowego postępowania, lecz
są rozpatrywane w kontekście pierwszego wniosku w tej sprawie.
5.                      
Komisja przyjmuje akt wykonawczy ustanawiający
szczegółowe zasady stosowania ust. 1–4. Ten akt wykonawczy obejmuje co
najmniej:
a)      publikację do celów informacyjnych w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej daty, która rozpoczyna oraz
kończy bieg terminów określonych w ust. 3 akapit pierwszy, w tym
ewentualnych przedłużeń lub zawieszeń tych terminów, jak
przewidziano w ust. 3 niniejszego artykułu;
b)      publikację informacji na temat ewentualnego
zastosowania art. 27 ust. 1 zgodnie z ust. 2 akapit drugi lit. b) niniejszego
artykułu;
c)      przepisy wykonawcze określające
formę, treść oraz inne szczegóły dotyczące wniosków
składanych na podstawie ust. 1 niniejszego artykułu; 
d)      przepisy dotyczące terminów
określonych w ust. 3 niniejszego artykułu. 
Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z
procedurą doradczą, o której mowa w art. 100 ust. 2. 
ROZDZIAŁ IV
Zasady ogólne
Artykuł 29
Zasady udzielania zamówień
Podmioty zamawiające zapewniają
równe i niedyskryminacyjne traktowanie wykonawców oraz działają w
sposób przejrzysty i proporcjonalny. 
Projekt zamówienia nie może być
opracowywany z zamiarem wyłączenia tego zamówienia z zakresu
stosowania niniejszej dyrektywy lub celowego ograniczenia konkurencji.
Artykuł 30
Wykonawcy
1.                      
Wykonawcy, którzy zgodnie z prawem państwa
członkowskiego, w którym prowadzą działalność, są
uprawnieni do świadczenia danych usług, nie mogą zostać
odrzuceni jedynie na podstawie tego, że zgodnie z prawem państwa
członkowskiego, w którym zamówienie jest udzielane, wymagane byłoby
posiadanie przez nich statusu osób fizycznych lub prawnych.
Niemniej w przypadku zamówień na usługi
i roboty budowlane, jak również zamówień na dostawy obejmujących
ponadto usługi lub prace dotyczące rozmieszczenia i instalacji, od
osób prawnych można wymagać wskazania w ofercie lub wniosku o
dopuszczenie do udziału imion i nazwisk oraz odpowiednich kwalifikacji
zawodowych osób, które będą odpowiedzialne za realizację danego
zamówienia.
2.                      
Grupy wykonawców mogą składać oferty
lub wysuwać swoje kandydatury. Podmioty zamawiające nie mogą
ustanawiać w odniesieniu do takich grup szczególnych warunków udziału
w postępowaniu o udzielenie zamówienia, które nie obowiązują
kandydatów indywidualnych. Podmioty zamawiające nie mogą
wymagać, aby grupy te przybierały określoną formę
prawną w celu złożenia oferty lub wniosku o dopuszczenie do
udziału. 
Podmioty zamawiające mogą
ustanawiać szczególne warunki realizacji zamówienia przez grupę
wykonawców, pod warunkiem że warunki te są uzasadnione obiektywnymi
powodami i proporcjonalne. Warunki te mogą w szczególności
zobowiązywać grupę do przybrania określonej formy prawnej w
przypadku otrzymania zamówienia, w zakresie, w jakim zmiana taka jest
niezbędna do zadowalającej realizacji zamówienia.
Artykuł 31
Zamówienia zastrzeżone
Państwa członkowskie mogą
zastrzec prawo udziału w postępowaniach o udzielenie zamówienia dla
zakładów pracy chronionej oraz wykonawców, których głównym celem jest
społeczna i zawodowa integracja pracowników niepełnosprawnych oraz
pracowników znajdujących się w niekorzystnej sytuacji, lub
przewidzieć możliwość realizacji takich zamówień w
ramach programów zatrudnienia chronionego, pod warunkiem że ponad 30 % osób
zatrudnionych przez te zakłady, przez tych wykonawców lub w ramach tych
programów stanowią pracownicy niepełnosprawni lub pracownicy
znajdujący się w niekorzystnej sytuacji.
Zaproszenie do ubiegania się o zamówienie
powinno zawierać odniesienie do niniejszego artykułu. 
Artykuł 32
Poufność
1.                      
Podmioty zamawiające mogą
nałożyć na wykonawców wymogi mające na celu ochronę
poufnego charakteru informacji, które udostępniają w toku
postępowania o udzielenie zamówienia, w tym informacji udostępnianych
w związku z funkcjonowaniem systemu kwalifikowania, niezależnie od
tego, czy był on przedmiotem ogłoszenia o istnieniu systemu
kwalifikowania stanowiącego zaproszenie do ubiegania się o
zamówienie.
2.                      
O ile nie przewidziano inaczej w niniejszej
dyrektywie lub w prawie krajowym dotyczącym dostępu do informacji, a
także bez uszczerbku dla obowiązków związanych z podawaniem do
wiadomości publicznej informacji o udzielonych zamówieniach oraz
udostępnianiem kandydatom i oferentom informacji, określonych w art.
64 i 69 niniejszej dyrektywy, podmiot zamawiający nie ujawnia informacji
przekazanych jej przez wykonawców i oznaczonych przez nich jako poufne, w tym
między innymi tajemnic technicznych lub handlowych oraz poufnych aspektów
ofert.
Artykuł 33
Przepisy dotyczące komunikacji
1.                      
Z wyjątkiem przypadków, gdy zastosowanie
środków elektronicznych jest obowiązkowe na mocy art. 46, 47, 48, 49
ust. 4, art. 65 ust. 2 lub art. 67 niniejszej dyrektywy, do celów wszelkiej
komunikacji i wymiany informacji podmioty zamawiające mają do wyboru
następujące środki komunikacji:
a)      środki elektroniczne zgodnie z ust.
3, 4 i 5;
b)      poczta lub faks;
c)      telefon w przypadkach i
okolicznościach, o których mowa w ust. 6; 
d)      połączenie tych środków. 
Państwa członkowskie mogą
wprowadzić obowiązek korzystania ze środków komunikacji
elektronicznej w innych sytuacjach niż przewidziane w art. 46, 47, 48, 49
ust. 4, art. 65 ust. 2 lub art. 67 niniejszej dyrektywy. 
2.                      
Wybrane środki komunikacji muszą być
ogólnie dostępne i nie mogą ograniczać dostępu wykonawców
do postępowania o udzielenie zamówienia.
Podmioty zamawiające zapewniają
integralność danych oraz poufność ofert i wniosków o
dopuszczenie do udziału w zakresie wszelkiej komunikacji, wymiany i
przechowywania informacji. Instytucje zamawiające zapoznają się
z treścią ofert i wniosków o dopuszczenie do udziału jedynie po
upływie terminu przeznaczonego na ich składanie.
3.                      
Narzędzia wykorzystywane do celów komunikacji
za pomocą środków elektronicznych, jak również ich
właściwości techniczne, muszą mieć charakter
niedyskryminacyjny, ogólnodostępny i kompatybilny z produktami technologii
informacyjnych i komunikacyjnych będącymi w powszechnym użyciu
oraz nie mogą ograniczać dostępu wykonawców do postępowania
o udzielenie zamówienia. Szczegóły techniczne i charakterystyki urządzeń
do elektronicznego odbioru uznawanych za spełniające wymogi akapitu
pierwszego niniejszego ustępu określa załącznik IV.
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów
delegowanych zgodnie z art. 98 w celu zmiany szczegółów technicznych
i charakterystyk określonych w załączniku IV ze względu na
rozwój technologiczny lub z przyczyn administracyjnych.
Aby zapewnić kompatybilność
formatów technicznych, a także standardów w zakresie procesów i
przekazywania wiadomości, zwłaszcza w kontekście
transgranicznym, Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów delegowanych
zgodnie z art. 98 w celu ustanowieniu obowiązku stosowania
określonych standardów technicznych, co najmniej w zakresie korzystania z
elektronicznego składania ofert i wniosków, katalogów elektronicznych i
elektronicznych środków uwierzytelniania.
4.                      
Podmioty zamawiające mogą, w razie
potrzeby, wymagać zastosowania narzędzi, które nie są
ogólnodostępne, pod warunkiem że oferują alternatywne
środki dostępu.
Uznaje się, że podmioty zamawiające
oferują odpowiednie alternatywne środki dostępu, jeżeli
zachodzi jedna z poniższych sytuacji:
a)      oferują nieograniczony i pełny
bezpośredni dostęp za pomocą środków elektronicznych do
tych narzędzi od daty publikacji ogłoszenia zgodnie z
załącznikiem IX lub od daty wysłania zaproszenia do potwierdzenia
zainteresowania. W tekście ogłoszenia lub zaproszenia do
potwierdzenia zainteresowania podaje się adres internetowy, pod którym
dostępne są te narzędzia;
b)      zapewniają oferentom, którzy
prowadzą działalność w innym państwie
członkowskim niż państwo podmiotu zamawiającego,
możliwość dostępu do postępowania o udzielenie
zamówienia dzięki wykorzystaniu tymczasowych tokenów udostępnianych
online bez dodatkowych kosztów;
c)      prowadzą alternatywny kanał
elektronicznego składania ofert.
5.                      
W odniesieniu do urządzeń do
elektronicznego przesyłania i odbioru ofert oraz urządzeń do
elektronicznego odbioru wniosków o dopuszczenie do udziału zastosowanie
mają następujące zasady:
a)      informacje na temat specyfikacji
dotyczących elektronicznego składania ofert oraz wniosków o dopuszczenie
do udziału, w tym kodowania oraz oznaczania czasu odbioru, są
dostępne dla zainteresowanych stron;
b)      urządzenia, metody uwierzytelniania
oraz podpisy elektroniczne muszą spełniać wymogi określone
w załączniku IV;
c)      podmioty zamawiające określają
poziom bezpieczeństwa wymagany dla środków komunikacji elektronicznej
stosowanych na różnych etapach danego postępowania o udzielenie
zamówienia. Poziom ten jest proporcjonalny do stwarzanego zagrożenia;
d)      w przypadku gdy wymagany jest
zaawansowany podpis elektroniczny określony w dyrektywie 1999/93/WE[42],
podmioty zamawiające akceptują, o ile jest ważny, podpis oparty
na kwalifikowanym certyfikacie elektronicznym określonym w zaufanej
liście przewidzianej w decyzji Komisji 2009/767/WE[43],
składany za pomocą bezpiecznego urządzenia
służącego do składania podpisów lub bez takiego
urządzenia, o ile spełnione są następujące warunki:
(a)          
muszą one ustalić wymagany format
zaawansowanego podpisu w oparciu o formaty ustanowione decyzją Komisji
2011/130/UE[44]
oraz wprowadzić niezbędne środki umożliwiające
techniczną obsługę tych formatów;
(b)         
jeżeli oferta jest podpisywana z
wykorzystaniem certyfikatu kwalifikowanego, który jest umieszczony na zaufanej
liście, nie mogą one stosować dodatkowych wymogów
utrudniających oferentom korzystanie z tych podpisów.
6.                      
W odniesieniu do przesyłania wniosków o
dopuszczenie do udziału zastosowanie mają następujące
zasady:
a)      wnioski o dopuszczenie do udziału w
postępowaniach o udzielenie zamówienia można zgłaszać na
piśmie lub telefonicznie; w tym drugim przypadku należy
przesłać pisemne potwierdzenie wysłania wniosku przed
upływem terminu składania wniosków;
b)      podmioty zamawiające mogą
wymagać, aby wnioski o dopuszczenie do udziału, zgłaszane za
pomocą faksu, były potwierdzane za pomocą poczty lub
środków elektronicznych, jeżeli jest to konieczne do celów
dowodowych. 
Do celów lit. b) podmiot zamawiający, w
ogłoszeniu stanowiącym zaproszenie do ubiegania się o zamówienie
lub w zaproszeniu do potwierdzenia zainteresowania, wskazuje, że wymaga, aby
wnioski o dopuszczenie do udziału zgłoszone faksem zostały
potwierdzone za pomocą poczty lub środków elektronicznych, oraz
wyznacza termin przesłania takiego potwierdzenia.
7.                      
Podmioty zamawiające mogą
wykorzystywać dane przetwarzane elektronicznie na potrzeby
postępowań o udzielenie zamówienia publicznego w celu unikania,
wykrywania i korygowania błędów, które pojawiają się na
każdym etapie, dzięki opracowaniu odpowiednich narzędzi. 
Artykuł 34
Powszechny obowiązek stosowania środków komunikacji elektronicznej
Państwa członkowskie
dopilnowują, aby najpóźniej dwa lata po terminie określonym w
art. 101 ust. 1 wszystkie postępowania o udzielenie zamówienia
podlegające niniejszej dyrektywie przeprowadzane były z zastosowaniem
środków komunikacji elektronicznej, w tym w szczególności
elektronicznego składania ofert i wniosków, zgodnie z wymogami niniejszego
artykułu.
Obowiązek ten nie ma zastosowania,
jeżeli skorzystanie ze środków elektronicznych wymagałoby
specjalistycznych narzędzi lub formatów plików, które nie są
ogólnodostępne, w rozumieniu ust. 3, we wszystkich państwach
członkowskich. Podmioty zamawiające korzystające z innych
środków komunikacji do celów składania ofert mają obowiązek
wykazania w dokumentach specyfikujących zamówienie, że korzystanie ze
środków elektronicznych, ze względu na szczególny charakter
informacji wymienianych z wykonawcami, wymagałoby specjalistycznych
narzędzi lub formatów plików, które nie są ogólnodostępne we
wszystkich państwach członkowskich.
Uznaje się, że podmioty zamawiające
mają uzasadnione powody, aby nie wymagać stosowania środków
komunikacji elektronicznej w procesie składania ofert i wniosków, w
następujących przypadkach:
a)           opis specyfikacji technicznych, ze
względu na specjalistyczny charakter zamówienia, nie może zostać
wykonany z wykorzystaniem formatów plików, które są obsługiwane za
pomocą powszechnie stosowanych aplikacji;
b)           aplikacje do obsługi formatów
plików, które są odpowiednie dla opisu specyfikacji technicznych, są
objęte licencją własnościową i nie mogą
zostać udostępnione na potrzeby pobierania lub zdalnego wykorzystania
przez podmiot zamawiający;
c)           aplikacje do obsługi formatów
plików, które są odpowiednie dla specyfikacji technicznych,
korzystają z formatów plików, których nie można obsługiwać
za pomocą żadnych innych aplikacji otwartoźródłowych lub
dostępnych do pobrania.
Artykuł 35
Nomenklatury
1.                      
Wszelkie odniesienia do nomenklatur w
kontekście zamówień publicznych są dokonywane z wykorzystaniem
Wspólnego Słownika Zamówień (CPV) przyjętego rozporządzeniem
(WE) nr 2195/2002[45].
2.                      
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów
delegowanych zgodnie z art. 98 w celu dostosowania numerów referencyjnych
zastosowanych w załącznikach II i XVI, w każdym przypadku gdy
zmiany w nomenklaturze CPV muszą zostać uwzględnione w
niniejszej dyrektywie i nie oznaczają modyfikacji zakresu stosowania
niniejszej dyrektywy.
Artykuł 36
Konflikt interesów
1.                      
Państwa członkowskie ustanawiają, w
odniesieniu do instytucji zamawiających w rozumieniu art. 2 pkt 1,
przepisy mające na celu skuteczne zapobieganie występowaniu
przypadków konfliktu interesów w toku postępowań o udzielenie
zamówienia podlegających przepisom niniejszej dyrektywy, wykrywanie tych
przypadków oraz bezzwłoczne przeciwdziałanie tym przypadkom, w tym na
etapach planowania i przygotowywania postępowania, sporządzania
dokumentów specyfikujących zamówienie, kwalifikacji kandydatów i oferentów
oraz udzielenia zamówienia, tak by uniknąć zakłócenia
konkurencji i zapewnić równe traktowanie wszystkich oferentów.
Pojęcie konfliktu interesów obejmuje co
najmniej wszelkie sytuacje, w których osoby, należące do kategorii, o
których mowa w ust. 2, wiążą, bezpośrednio lub
pośrednio, swój osobisty interes z określonym wynikiem
postępowania o udzielenie zamówienia, co można postrzegać jako
zagrożenie dla bezstronnego i obiektywnego pełnienia przez nie ich
obowiązków. 
Do celów niniejszego artykułu „osobisty
interes” oznacza względy rodzinne, emocjonalne, ekonomiczne, sympatie
polityczne lub inne interesy wspólne dla tych osób oraz kandydatów lub
oferentów, w tym sprzeczne interesy zawodowe.
2.                      
Przepisy, o których mowa w ust. 1, mają
zastosowanie do przypadków konfliktu interesów dotyczących co najmniej
następujących kategorii osób:
a)      członków personelu instytucji
zamawiającej, jednostki realizującej obsługę zamówień
lub członków personelu innych jednostek, którzy uczestniczą w
prowadzeniu postępowania o udzielenie zamówienia; 
b)      osoby kierującej instytucją
zamawiającą i członków organów decyzyjnych tej instytucji,
którzy, choć niekoniecznie uczestniczą w prowadzeniu
postępowania o udzielenie zamówienia, mogą jednak
wpłynąć na jego wynik.
3.                      
Państwa członkowskie dopilnowują w
szczególności, aby:
a)      członkowie personelu, o których mowa
w ust. 2 lit. a), byli zobowiązani do ujawnienia każdego konfliktu
interesów w stosunku do któregokolwiek z kandydatów lub oferentów, gdy tylko
dowiedzą się o takim konflikcie, aby umożliwić instytucji
zamawiającej podjęcie środków zaradczych; 
b)      kandydaci i oferenci byli
zobowiązani do złożenia na początku postępowania o
udzielenie zamówienia oświadczenia dotyczącego występowania
jakichkolwiek uprzywilejowanych powiązań z osobami, o których mowa w
ust. 2 lit. b), które mogą sprawić, że osoby te zostaną
postawione w sytuacji konfliktu interesów. Instytucja zamawiająca wskazuje
w indywidualnym sprawozdaniu, o którym mowa w art. 94, czy dany kandydat lub
oferent złożył oświadczenie.
W przypadku konfliktu interesów instytucja
zamawiająca podejmuje stosowne środki. Środki te mogą
obejmować odsunięcie danego członka personelu od uczestnictwa w
danym postępowaniu o udzielenie zamówienia lub zmianę podziału
obowiązków i zakresu odpowiedzialności w ramach personelu. W
przypadku gdy nie można skutecznie zaradzić konfliktowi interesów
stosując inne środki, kandydat lub oferent, którego konflikt dotyczy,
zostaje wykluczony z udziału w postępowaniu.
W przypadku wykrycia uprzywilejowanych
powiązań instytucja zamawiająca bezzwłocznie informuje o
tym organ nadzoru, wyznaczony zgodnie z art. 93, i podejmuje stosowne
środki, aby uniknąć niewłaściwego wpływu na
proces udzielania zamówienia i zapewnić równe traktowanie kandydatów i
oferentów. W przypadku gdy nie można skutecznie zaradzić konfliktowi
interesów stosując inne środki, kandydat lub oferent, którego
konflikt dotyczy, zostaje wykluczony z udziału w postępowaniu. 
4.                      
Wszelkie środki podjęte na podstawie
niniejszego artykułu są dokumentowane w indywidualnym sprawozdaniu, o
którym mowa w art. 94.
Artykuł 37
Postępowanie niezgodne z prawem 
Od kandydatów wymaga się
złożenia na początku postępowania oświadczenia,
że nie podejmowali ani nie podejmą działań mających na
celu:
a)           wywarcie nieodpowiedniego
wpływu na proces decyzyjny podmiotu zamawiającego lub uzyskanie
informacji poufnych, które mogą przynieść im
nienależną korzyść w postępowaniu o udzielenie
zamówienia;
b)           wejście w porozumienie z innymi
kandydatami lub oferentami mające na celu zakłócenie konkurencji; 
c)           umyślne podawanie informacji
wprowadzających w błąd, które mogą mieć istotny
wpływ na decyzje dotyczące wykluczenia, kwalifikacji lub udzielenia
zamówienia. 
TYTUŁ II
PRZEPISY MAJĄCE ZASTOSOWANIE DO ZAMÓWIEŃ
ROZDZIAŁ I
Procedury
Artykuł 38 
Warunki dotyczące Porozumienia w sprawie zamówień rządowych i
innych umów międzynarodowych
1.                      
W zakresie, w jakim obejmują to
załączniki III, IV i V, uwagi ogólne do załącznika 1 Unii
Europejskiej do Porozumienia w sprawie zamówień rządowych oraz inne
umowy międzynarodowe, którymi związana jest Unia Europejska,
wymienione w załączniku V do niniejszej dyrektywy, podmioty
zamawiające w rozumieniu art. 4 ust. 3 lit. a) przyznają robotom
budowlanym, dostawom, usługom i wykonawcom sygnatariuszy wspomnianych umów
traktowanie nie mniej korzystne niż traktowanie przyznane robotom
budowlanym, dostawom, usługom i wykonawcom Unii. Stosując przepisy
niniejszej dyrektywy do wykonawców sygnatariuszy tych umów, podmioty
zamawiające przestrzegają tych umów.
2.                      
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów
delegowanych zgodnie z art. 98 w celu zmiany wykazu w załączniku
V, jeżeli jest to konieczne ze względu na zawarcie nowych umów
międzynarodowych lub modyfikację obowiązujących umów
międzynarodowych.
Artykuł 39
Wybór procedury
1.                      
Podczas udzielania zamówień na dostawy, roboty
budowlane lub usługi podmioty zamawiające stosują procedury
dostosowane pod kątem spełnienia wymogów niniejszej dyrektywy, pod
warunkiem że, nie naruszając przepisów art. 42, opublikowano
zaproszenie do ubiegania się o zamówienie zgodnie z niniejszą
dyrektywą.
Państwa członkowskie postanawiają,
że instytucje zamawiające mogą stosować procedurę
otwartą, procedurę ograniczoną lub procedurę
negocjacyjną z uprzednim zaproszeniem do ubiegania się o zamówienie
zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy. 
2.                      
Zaproszenia do ubiegania się o zamówienie
można dokonać w jeden z następujących sposobów:
a)      za pomocą okresowego ogłoszenia
informacyjnego zgodnie z art. 61, jeżeli zamówienia udziela się w
drodze procedury ograniczonej lub procedury negocjacyjnej;
b)      za pomocą ogłoszenia o
istnieniu systemu kwalifikowania zgodnie z art. 62, jeżeli zamówienia
udziela się w drodze procedury ograniczonej, procedury negocjacyjnej lub
partnerstwa innowacyjnego;
c)      za pomocą ogłoszenia o
zamówieniu zgodnie z art. 63.
W przypadku określonym w lit. a) wykonawcy,
którzy wyrazili swoje zainteresowanie w odpowiedzi na publikację okresowego
ogłoszenia informacyjnego, są następnie zapraszani do
potwierdzenia zainteresowania na piśmie za pomocą zaproszenia do
potwierdzenia zainteresowania zgodnie z art. 68.
3.                      
Państwa członkowskie mogą
postanowić, że podmioty zamawiające mogą stosować
procedurę negocjacyjną bez uprzedniego zaproszenia do ubiegania
się o zamówienie wyłącznie w szczególnych przypadkach i
okolicznościach wyraźnie określonych w art. 42. 
Artykuł 40
Procedura otwarta
1.                      
W procedurze otwartej każdy zainteresowany
wykonawca może złożyć ofertę w odpowiedzi na
zaproszenie do ubiegania się o zamówienie.
Minimalny termin składania ofert wynosi 40
dni od daty wysłania ogłoszenia o zamówieniu.
Ofercie towarzyszą wymagane informacje na
potrzeby kwalifikacji podmiotowej.
2.                      
W przypadku gdy podmioty zamawiające
opublikowały okresowe ogłoszenie informacyjne, które nie jest
zaproszeniem do ubiegania się o zamówienie, minimalny termin
składania ofert, określony w ust. 1 akapit drugi niniejszego
artykułu, może zostać skrócony do 20 dni, pod warunkiem że
spełnione są oba poniższe warunki: 
a)      okresowe ogłoszenie informacyjne
zawierało, oprócz informacji wymaganych w załączniku VI
część A sekcja I, wszystkie informacje wymagane w
załączniku VI część A sekcja II, w zakresie, w jakim
te ostatnie informacje były dostępne w momencie publikacji okresowego
ogłoszenia informacyjnego;
b)      ogłoszenie to zostało
wysłane do publikacji na co najmniej 45 dni i nie więcej niż 12
miesięcy przed datą wysłania ogłoszenia o zamówieniu.
3.                      
Jeżeli ze względu na stan pilnej konieczności
należycie uzasadniony przez podmioty zamawiające, termin
określony w ust. 1 akapit drugi nie może być zachowany, podmioty
zamawiające mogą wyznaczyć termin, który nie może być
krótszy niż 20 dni od daty wysłania ogłoszenia o zamówieniu.
4.                      
Podmiot zamawiający może skrócić o
pięć dni termin składania ofert określony w ust. 1 akapit
drugi, jeżeli akceptuje składanie ofert za pomocą środków
elektronicznych zgodnie z art. 33 ust. 3, 4 i 5.
Artykuł 41
Procedura ograniczona
1.                      
W procedurze ograniczonej każdy wykonawca
może złożyć wniosek o dopuszczenie do udziału w
odpowiedzi na zaproszenie do ubiegania się o zamówienie,
przedstawiając wymagane informacje na potrzeby kwalifikacji podmiotowej.
Minimalny termin składania wniosków o
dopuszczenie do udziału wynosi, co do zasady, 30 dni od daty wysłania
ogłoszenia o zamówieniu lub od daty wysłania zaproszenia do
potwierdzenia zainteresowania i nie może być w żadnym wypadku
krótszy niż 15 dni.
2.                      
Oferty mogą składać tylko wykonawcy
zaproszeni przez podmiot zamawiający po dokonaniu oceny wymaganych
informacji. Podmioty zamawiające mogą ograniczyć liczbę
odpowiednich kandydatów, których zaproszą do udziału w
postępowaniu, zgodnie z art. 72 ust. 2. 
Termin składania ofert można
ustalić w drodze wzajemnego porozumienia między podmiotem
zamawiającym a zakwalifikowanymi kandydatami, pod warunkiem że
wszyscy kandydaci mają tyle samo czasu na przygotowanie i
złożenie ofert.
W przypadku gdy osiągnięcie porozumienia
w sprawie terminu składania ofert nie jest możliwe, podmiot
zamawiający wyznacza termin, który w żadnym wypadku nie może
być krótszy niż 10 dni od daty wysłania zaproszenia do
składania ofert.
Artykuł 42
Procedura negocjacyjna z uprzednim zaproszeniem do ubiegania się o
zamówienie
1.                      
W procedurze negocjacyjnej z uprzednim zaproszeniem
do ubiegania się o zamówienie każdy wykonawca może
złożyć wniosek o dopuszczenie do udziału w odpowiedzi na
zaproszenie do ubiegania się o zamówienie, przedstawiając wymagane
informacje na potrzeby kwalifikacji podmiotowej.
Minimalny termin składania wniosków o
dopuszczenie do udziału wynosi, co do zasady, 30 dni od daty wysłania
ogłoszenia o zamówieniu lub, w przypadku gdy okresowe ogłoszenie
informacyjne stanowi zaproszenie do ubiegania się o zamówienie, od daty
wysłania zaproszenia do potwierdzenia zainteresowania i nie może
być w żadnym wypadku krótszy niż 15 dni.
2.                      
W negocjacjach uczestniczyć mogą tylko
wykonawcy zaproszeni przez podmiot zamawiający po dokonaniu oceny
wymaganych informacji. Podmioty zamawiające mogą ograniczyć
liczbę odpowiednich kandydatów, których zaproszą do udziału w
postępowaniu, zgodnie z art. 72 ust. 2.
Termin składania ofert można
ustalić w drodze wzajemnego porozumienia między podmiotem
zamawiającym a zakwalifikowanymi kandydatami, pod warunkiem że
wszyscy kandydaci mają tyle samo czasu na przygotowanie i
złożenie ofert.
W przypadku gdy osiągnięcie porozumienia
w sprawie terminu składania ofert nie jest możliwe, podmiot
zamawiający wyznacza termin, który w żadnym wypadku nie może
być krótszy niż 10 dni od daty wysłania zaproszenia do
składania ofert.
Artykuł 43
Partnerstwo innowacyjne
1.                      
Państwa członkowskie mogą
postanowić, że podmioty zamawiające mogą stosować
partnerstwo innowacyjne zgodnie z przepisami niniejszej dyrektywy. Państwo
członkowskie może podjąć decyzję o niedokonywaniu
transpozycji do prawa krajowego procedury partnerstwa innowacyjnego lub o
ograniczeniu jej zastosowania do określonych rodzajów zamówień.
W partnerstwach innowacyjnych każdy wykonawca
może złożyć wniosek o dopuszczenie do udziału w
odpowiedzi na zaproszenie do ubiegania się o zamówienie zgodnie z art. 39
ust. 2 lit. b) i c) w kontekście utworzenia zorganizowanego partnerstwa na
rzecz opracowania produktu, usługi lub obiektów budowlanych o charakterze
innowacyjnym oraz późniejszego zakupu odpowiednich dostaw, usług lub
robót budowlanych, pod warunkiem że odpowiadają one uzgodnionym
poziomom realizacji i kosztom.
2.                      
Organizacja partnerstwa obejmuje kolejne etapy
zgodnie z kolejnością kroków w procesie badawczo-innowacyjnym,
potencjalnie aż do etapu wytworzenia produktu lub realizacji usług. W
ramach partnerstwa przewiduje się cele pośrednie, które ma
osiągnąć partner, oraz płatność wynagrodzenia w
odpowiednich ratach. W oparciu o te cele podmiot zamawiający może po
każdym etapie postanowić zakończyć partnerstwo i
rozpocząć nowe postępowanie o udzielenie zamówienia w
odniesieniu do pozostałych etapów, pod warunkiem że nabył
odpowiednie prawa własności intelektualnej. 
3.                      
Zamówienia udziela się zgodnie z przepisami
dotyczącymi procedury negocjacyjnej z uprzednim zaproszeniem do ubiegania
się o zamówienie określonej w art. 42. 
Podczas kwalifikacji kandydatów podmioty
zamawiające zwracają szczególną uwagę na kryteria
dotyczące zdolności i doświadczenia oferentów w zakresie
badań i rozwoju lub opracowywania innowacyjnych rozwiązań.
Instytucje zamawiające mogą ograniczyć liczbę odpowiednich
kandydatów, których zaproszą do udziału w postępowaniu, zgodnie
z art. 72 ust. 2.
Tylko wykonawcy zaproszeni przez podmiot
zamawiający po dokonaniu oceny wymaganych informacji mogą
przedkładać projekty badawcze i innowacyjne mające na celu
zaspokojenie potrzeb określonych przez podmiot zamawiający, które nie
mogą zostać spełnione poprzez istniejące rozwiązania.
Zamówienia udziela się wyłącznie na podstawie kryterium
oferty najkorzystniejszej ekonomicznie zgodnie z art. 76 ust. 1 lit. a).
4.                      
Struktura partnerstwa oraz w szczególności
czas trwania i wartość poszczególnych etapów odzwierciedlają
stopień innowacyjności proponowanego rozwiązania i
kolejność działań badawczo-innowacyjnych niezbędnych
do opracowania innowacyjnego rozwiązania niedostępnego jeszcze na
rynku. Wartość i okres obowiązywania umowy na zakup dostaw,
usług lub robót budowlanych wynikających z partnerstwa muszą
mieścić się w odpowiednich granicach, biorąc pod uwagę
konieczność zwrotu kosztów, w tym kosztów poniesionych przy
opracowywaniu innowacyjnego rozwiązania, oraz osiągnięcia
odpowiedniego zysku.
Podmioty zamawiające nie stosują
partnerstwa innowacyjnego w sposób wykluczający, ograniczający lub
zakłócający konkurencję.
Artykuł 44
Stosowanie procedury negocjacyjnej bez uprzedniego zaproszenia do ubiegania
się o zamówienie
Podmioty zamawiające mogą
stosować procedurę negocjacyjną bez uprzedniego zaproszenia do
ubiegania się o zamówienie w następujących przypadkach:
a)           jeżeli w toku postępowania
w ramach procedury z uprzednim zaproszeniem do ubiegania się o zamówienie
nie złożono żadnej oferty bądź żadnej
odpowiedniej oferty lub żadnego wniosku o dopuszczenie do udziału, o
ile pierwotne warunki zamówienia nie ulegają zasadniczym zmianom;
b)           jeżeli zamówienie jest
udzielane wyłącznie na potrzeby prac badawczych,
doświadczalnych, naukowych lub rozwojowych, a nie w celu
osiągnięcia zysku lub pokrycia kosztów badań i rozwoju, oraz o
ile udzielenie takiego zamówienia nie narusza konkurencyjnych zasad udzielania
kolejnych zamówień, które będą udzielane w szczególności w
takich celach;
c)           jeżeli celem zamówienia jest
stworzenie lub uzyskanie dzieła sztuki;
d)           jeżeli roboty budowlane,
dostawy lub usługi mogą zostać dostarczone wyłącznie
przez określonego wykonawcę z jednego z następujących
powodów: 
(i)       braku konkurencji ze względów
technicznych;
(ii)      ochrony wynikającej z patentów,
praw autorskich lub innych praw własności intelektualnej;
(iii)     ochrony wynikającej z innych praw
wyłącznych.
Wyjątek ten ma zastosowanie
wyłącznie w przypadku, gdy nie istnieje inne rozsądne
rozwiązanie alternatywne lub zastępcze, a brak konkurencji nie jest
wynikiem sztucznego zawężenia parametrów zamówienia;
e)           w zakresie, w jakim jest to
absolutnie niezbędne, jeżeli – ze względu na wystąpienie
pilnej konieczności spowodowanej siłą wyższą – terminy
przewidziane dla procedury otwartej, procedury ograniczonej lub procedury
negocjacyjnej z uprzednim zaproszeniem do ubiegania się o zamówienie nie
mogą być dotrzymane. Okoliczności przywoływane w celu
uzasadnienia pilnej konieczności nie mogą być w żadnym
wypadku wywołane przez podmiot zamawiający;
f)            w przypadku zamówień na
dostawy dotyczących dodatkowych dostaw realizowanych przez pierwotnego
dostawcę, których celem jest częściowe wznowienie dostaw lub
odnowienie instalacji bieżącego użytku, bądź
zwiększenie dostaw lub rozbudowa instalacji istniejących, jeżeli
zmiana dostawcy zobowiązywałaby podmiot zamawiający do nabywania
materiałów o innych właściwościach technicznych, co
powodowałoby niekompatybilność lub nieproporcjonalnie duże
trudności techniczne w użytkowaniu i utrzymaniu;
g)           w przypadku zamówień na roboty
budowlane lub usługi dotyczących nowych robót budowlanych lub
usług polegających na powtórzeniu podobnych prac powierzonych
wykonawcy, któremu ten sam pomiot zamawiający zlecił realizację
wcześniejszego zamówienia, pod warunkiem że takie roboty budowlane
lub usługi są zgodne z podstawowym projektem, na którego realizację
udzielono pierwotnego zamówienia na podstawie procedury zastosowanej zgodnie z
art. 39 ust. 1; 
h)           w odniesieniu do towarów notowanych
i nabywanych na giełdzie towarowej lub na innych podobnych giełdach,
takich jak giełdy energii elektrycznej;
i)            w odniesieniu do zakupów
okazyjnych, gdy możliwe jest nabycie towarów po cenie znacznie
niższej od zwykłych cen rynkowych, korzystając ze szczególnie
sprzyjających okoliczności, które mają miejsce w bardzo krótkim
okresie;
j)            w odniesieniu do zakupu towarów na
szczególnie korzystnych warunkach od dostawcy definitywnie likwidującego
swoją działalność, od likwidatorów w postępowaniu
upadłościowym, lub w wyniku układu z wierzycielami lub podobnej
procedury wynikającej z krajowych przepisów ustawowych lub wykonawczych;
k)           jeżeli dane zamówienie na usługi
następuje po przeprowadzeniu konkursu zorganizowanego zgodnie z
niniejszą dyrektywą i ma zostać udzielone, zgodnie z
mającymi zastosowanie zasadami, zwycięzcy lub jednemu ze
zwycięzców tego konkursu; w tym drugim przypadku wszyscy zwycięzcy
konkursu muszą zostać zaproszeni do udziału w negocjacjach.
Do celów lit. a) ofertę uznaje się
za nieodpowiednią, jeżeli:
a)           jest nieprawidłowa lub
niemożliwa do przyjęcia; oraz
b)           jest całkowicie bez znaczenia
dla zamówienia, ponieważ nie jest w stanie zaspokoić potrzeb podmiotu
zamawiającego określonych w dokumentach specyfikujących
zamówienie.
W szczególności ofertę uznaje
się za nieprawidłową, gdy jest niezgodna z dokumentami
specyfikującymi zamówienie lub gdy oferowane ceny są chronione przed
zwykłymi mechanizmami konkurencji.
W szczególności ofertę uznaje
się za niemożliwą do przyjęcia w każdym z
następujących przypadków, gdy: 
a)           wpłynęła po terminie;

b)           została złożona przez
oferenta, który nie posiada wymaganych kwalifikacji;
c)           jej cena przekracza budżet podmiotu
zamawiającego ustalony przed rozpoczęciem postępowania o
udzielenie zamówienia; ten wcześniej ustalony budżet musi być
udokumentowany na piśmie; 
d)           została uznana za
rażąco tanią zgodnie z przepisami art. 79.
Do celów ust. 1 lit. g) niniejszego artykułu
podstawowy projekt musi wskazywać zakres ewentualnych dodatkowych robót
budowlanych lub usług oraz warunki, na jakich będą udzielane te
zamówienia. Możliwość zastosowania tej procedury musi być
wskazana w zaproszeniu do ubiegania się o realizację pierwszego
projektu, a całkowita szacunkowa wartość dalszych robót
budowlanych lub usług musi zostać uwzględniona przez podmiot
zamawiający w zakresie stosowania przez niego przepisów art. 12 i 13.
ROZDZIAŁ II
Techniki i instrumenty w zakresie zamówień elektronicznych i zagregowanych
Artykuł 45
Umowy ramowe
1.                      
Podmioty zamawiające mogą zawierać
umowy ramowe, pod warunkiem że stosują procedury przewidziane w
niniejszej dyrektywie.
Umowa ramowa oznacza umowę zawartą
pomiędzy co najmniej jednym podmiotem zamawiającym a co najmniej
jednym wykonawcą, której celem jest określenie warunków
dotyczących zamówień, które zostaną udzielone w danym okresie, w
szczególności w odniesieniu do ceny oraz, w stosownych przypadkach,
przewidywanych ilości.
Okres obowiązywania umowy ramowej nie
przekracza czterech lat, poza wyjątkowymi przypadkami, które są
należycie uzasadnione, w szczególności ze względu na przedmiot
umowy ramowej.
2.                      
Zamówień opartych na umowie ramowej udziela
się zgodnie z procedurami określonymi w niniejszym ustępie oraz
w ust. 3 i 4. 
Procedury te mogą być stosowane
wyłącznie pomiędzy tymi podmiotami zamawiającymi, które
wyraźnie wskazano w tym celu w zaproszeniu do ubiegania się o
zamówienie, w zaproszeniu do potwierdzenia zainteresowania lub, w przypadku gdy
ogłoszenie o istnieniu systemu kwalifikowania stanowi zaproszenie do
ubiegania się o zamówienie, w zaproszeniu do składania ofert, a tymi
wykonawcami, którzy byli pierwotnie stronami umowy ramowej. 
Zamówienia oparte na umowie ramowej nie mogą
w żadnym wypadku powodować istotnych modyfikacji warunków
określonych w danej umowie ramowej, w szczególności w przypadku, o
którym mowa w ust. 3. 
Podmioty zamawiające nie stosują umów
ramowych w sposób nieodpowiedni ani w sposób wykluczający,
ograniczający lub zakłócający konkurencję.
3.                      
W przypadku gdy umowę ramową zawiera
się z jednym wykonawcą, zamówień opartych na takiej umowie
udziela się na warunkach w niej określonych.
Na potrzeby udzielania takich zamówień
podmioty zamawiające mogą na piśmie konsultować się z
wykonawcą będącym stroną umowy ramowej,
żądając od niego, w razie potrzeby, uzupełnienia oferty.
4.                      
W przypadku gdy umowa ramowa zawierana jest z
więcej niż jednym wykonawcą, może być realizowana na
jeden z dwóch poniższych sposobów:
a)      zgodnie z warunkami umowy ramowej, bez
ponownego otwarcia zamówienia na konkurencję, w przypadku gdy w umowie tej
określono wszystkie warunki dotyczące realizacji przedmiotowych robót
budowlanych, usług i dostaw oraz obiektywne warunki wyłonienia
wykonawcy będącego stroną umowy ramowej, który je zrealizuje; te
ostatnie warunki wskazuje się w dokumentach specyfikujących
zamówienie;
b)      poprzez ponowne otwarcie zamówienia na
konkurencję między wykonawcami będącymi stronami umowy
ramowej, w przypadku gdy nie wszystkie warunki dotyczące realizacji robót
budowlanych, usług i dostaw określono w umowie ramowej. 
5.                      
Konkurencja, o której mowa w ust. 4 lit. b), opiera
się na tych samych warunkach, które stosowano na potrzeby zawarcia umowy
ramowej i, w razie potrzeby, na bardziej szczegółowo sprecyzowanych
warunkach, oraz, w stosownych przypadkach, na innych warunkach wskazanych w
specyfikacji umowy ramowej, zgodnie z następującą
procedurą:
a)      w odniesieniu do każdego zamówienia,
które ma zostać udzielone, podmioty zamawiające konsultują
się na piśmie z wykonawcami zdolnymi do realizacji zamówienia;
b)      podmioty zamawiające wyznaczają
termin wystarczający, aby umożliwić złożenie ofert w
odniesieniu do każdego konkretnego zamówienia, uwzględniając
czynniki takie jak złożoność przedmiotu zamówienia oraz okres
potrzebny do przesłania ofert;
c)      oferty składa się na
piśmie, zaś ich treść pozostaje poufna aż do
upływu terminu przewidzianego na odpowiedź;
d)      podmioty zamawiające udzielają
danego zamówienia temu oferentowi, który złożył najlepszą
ofertę w świetle kryteriów udzielenia zamówienia określonych w
specyfikacji umowy ramowej.
Artykuł 46
Dynamiczne systemy zakupów
1.                      
W przypadku bieżących zakupów, których
cechy, jako ogólnie dostępnych na rynku, spełniają wymagania
podmiotów zamawiających, podmioty zamawiające mogą stosować
dynamiczny system zakupów. Dynamiczny system zakupów jest realizowany jako w
pełni elektroniczny proces, otwarty przez cały swój okres
ważności dla każdego wykonawcy, który spełnia kryteria kwalifikacji.
2.                      
W celu udzielenia zamówień w ramach
dynamicznego systemu zakupów podmioty zamawiające przestrzegają zasad
procedury ograniczonej. Wszyscy kandydaci, którzy spełniają kryteria
kwalifikacji, są dopuszczani do udziału w systemie; liczba kandydatów
dopuszczonych do udziału w systemie nie jest ograniczana zgodnie z art. 72
ust. 2. Cała komunikacja w kontekście dynamicznego systemu zakupów
odbywa się wyłącznie za pomocą środków elektronicznych
zgodnie z art. 33 ust. 2–6.
3.                      
Na potrzeby udzielania zamówień w ramach
dynamicznego systemu zakupów podmioty zamawiające:
a)      publikują zaproszenie do ubiegania
się o zamówienie, zaznaczając wyraźnie, że dotyczy ono
dynamicznego systemu zakupów;
b)      wskazują w specyfikacji co najmniej
charakter i przewidywaną ilość planowanych zakupów, jak
również wszelkie niezbędne informacje dotyczące systemu zakupów,
wykorzystywanego sprzętu elektronicznego oraz technicznych
rozwiązań i specyfikacji dotyczących połączeń;
c)      przez cały okres ważności
systemu oferują nieograniczony, bezpośredni i pełny dostęp
do specyfikacji i wszystkich dokumentów dodatkowych zgodnie z art. 67.
4.                      
Podmioty zamawiające zapewniają
każdemu wykonawcy, w trakcie całego okresu obowiązywania
dynamicznego systemu zakupów, możliwość złożenia
wniosku o dopuszczenie do udziału w systemie na warunkach, o których mowa
w ust. 2. Podmioty zamawiające dokonują oceny tych wniosków zgodnie z
kryteriami kwalifikacji w terminie 10 dni roboczych od ich otrzymania.
Podmiot zamawiający informuje wykonawcę,
o którym mowa w akapicie pierwszym, w najbliższym możliwym terminie o
dopuszczeniu lub niedopuszczeniu go do dynamicznego systemu zakupów.
5.                      
Podmioty zamawiające zapraszają
wszystkich kwalifikujących się uczestników do złożenia
oferty na każde konkretne zamówienie udzielane w ramach dynamicznego
systemu zakupów zgodnie z art. 68.
Udzielają one zamówienia oferentowi, który
złożył najlepszą ofertę w świetle kryteriów
udzielenia zamówienia określonych w ogłoszeniu o zamówieniu
dotyczącym ustanowienia dynamicznego systemu zakupów, w zaproszeniu do
potwierdzenia zainteresowania lub, w przypadku gdy ogłoszenie o istnieniu
systemu kwalifikowania stanowi zaproszenie do ubiegania się o zamówienie,
w zaproszeniu do składania ofert. Kryteria te mogą, w stosownych
przypadkach, zostać sformułowane bardziej precyzyjnie w zaproszeniu
do składania ofert.
6.                      
Podmioty zamawiające wskazują okres
obowiązywania dynamicznego systemu zakupów w zaproszeniu do ubiegania
się o zamówienie. Powiadamiają one Komisję o każdej zmianie
okresu obowiązywania, używając następujących
formularzy standardowych:
a)      w przypadku zmiany okresu
obowiązywania bez zakończenia funkcjonowania systemu – formularza
wykorzystanego pierwotnie na potrzeby zaproszenia do ubiegania się o
zamówienie dotyczącego dynamicznego systemu zakupów; 
b)      w przypadku zakończenia
funkcjonowania systemu – ogłoszenia o udzieleniu zamówienia, o którym mowa
w art. 64. 
7.                      
Zainteresowani wykonawcy oraz inni uczestnicy
dynamicznego systemu zakupów nie mogą być obciążani
żadnymi opłatami.
Artykuł 47
Aukcje elektroniczne 
1.                      
Podmioty zamawiające mogą stosować
aukcje elektroniczne, w których przedstawiane są nowe, obniżane ceny
lub nowe wartości dotyczące niektórych elementów ofert.
W tym celu podmioty zamawiające stosują
powtarzalny proces elektroniczny (aukcję elektroniczną), realizowany
po przeprowadzeniu wstępnej pełnej oceny ofert i
umożliwiający ich klasyfikację za pomocą metod
automatycznej oceny.
2.                      
W przypadku procedury otwartej, procedury
ograniczonej lub procedury negocjacyjnej z uprzednim zaproszeniem do ubiegania
się o zamówienie podmioty zamawiające mogą postanowić,
że udzielenie zamówienia zostanie poprzedzone aukcją
elektroniczną, jeżeli można w sposób precyzyjny
określić specyfikacje ofertowe.
Na tych samych warunkach aukcja elektroniczna
może zostać przeprowadzona w przypadku ponownego otwarcia zamówienia
na konkurencję pomiędzy stronami umowy ramowej, jak przewidziano w
art. 45 ust. 4 lit. b), oraz w przypadku otwarcia na konkurencję
zamówień udzielanych w ramach dynamicznego systemu zakupów, o którym mowa
w art. 46.
3.                      
Aukcja elektroniczna jest oparta na jednym z
następujących kryteriów:
a)      wyłącznie na cenach,
jeżeli zamówienia udziela się na podstawie kryterium najniższego
kosztu; 
b)      na cenach oraz/lub nowych
wartościach aspektów ofert wskazanych w specyfikacji, jeżeli
zamówienia udziela się na podstawie kryterium oferty najkorzystniejszej
ekonomicznie.
4.                      
Podmioty zamawiające, które postanawiają
przeprowadzić aukcję elektroniczną, podają tę
informację w ogłoszeniu o zamówieniu, w zaproszeniu do potwierdzenia
zainteresowania lub, w przypadku gdy ogłoszenie o istnieniu systemu
kwalifikowania stanowi zaproszenie do ubiegania się o zamówienie, w
zaproszeniu do składania ofert. Specyfikacja powinna zawierać co
najmniej informacje określone w załączniku VII.
5.                      
Przed przystąpieniem do aukcji elektronicznej
podmioty zamawiające dokonują pełnej wstępnej oceny ofert
zgodnie z kryterium lub kryteriami udzielenia zamówienia oraz przypisaną
im wagą.
Za dopuszczalne uznaje się oferty
złożone przez kwalifikujących się oferentów i zgodne ze
specyfikacjami technicznymi. 
Wszyscy oferenci, którzy złożyli
dopuszczalne oferty, są zapraszani jednocześnie za pomocą
środków elektronicznych do udziału w aukcji elektronicznej przy
użyciu połączeń zgodnie z instrukcjami zawartymi w
ogłoszeniu, w określonym dniu i o określonej godzinie. Aukcja
elektroniczna może zostać podzielona na kilka kolejnych etapów.
Aukcja elektroniczna nie rozpoczyna się wcześniej niż po
upływie dwóch dni roboczych od daty wysłania zaproszeń.
6.                      
Jeżeli zamówienia udziela się na
podstawie kryterium oferty najkorzystniejszej ekonomicznie, do zaproszenia
dołącza się również wynik pełnej oceny danej oferty,
przeprowadzonej zgodnie z wagą kryteriów, o której mowa w art. 76 ust. 5
akapit pierwszy.
Zaproszenie wskazuje również
formułę matematyczną, która zostanie wykorzystana w aukcji
elektronicznej do automatycznego tworzenia kolejnych klasyfikacji na podstawie
przedstawianych nowych cen lub wartości. Formuła ta uwzględnia
wagę przypisaną wszystkim kryteriom określonym w celu ustalenia
oferty najkorzystniejszej ekonomicznie, wskazanym w ogłoszeniu
stanowiącym zaproszenie do ubiegania się o zamówienie lub w
specyfikacji. W tym celu wszystkie przedziały są wcześniej
sprowadzane do konkretnych wartości.
W przypadku dopuszczenia ofert wariantowych
określa się odrębną formułę dla każdego
wariantu.
7.                      
Na każdym etapie aukcji elektronicznej
podmioty zamawiające niezwłocznie przekazują wszystkim oferentom
wystarczającą ilość informacji, aby umożliwić im
ustalenie swojej pozycji w klasyfikacji w dowolnym momencie. Mogą one
podawać inne informacje dotyczące innych przedstawionych cen lub
wartości, o ile zostało to wcześniej określone w
specyfikacji. Mogą również w dowolnym momencie ogłaszać
liczbę uczestników konkretnego etapu aukcji Jednak w żadnym wypadku
nie mogą one ujawniać tożsamości oferentów w trakcie
żadnego z etapów aukcji elektronicznej.
8.                      
Podmioty zamawiające zamykają aukcję
elektroniczną w jeden lub więcej z następujących sposobów:
a)      zgodnie z wcześniej
określoną datą i godziną;
b)      w przypadku gdy nie otrzymają
żadnych nowych cen lub nowych wartości spełniających
wymagania dotyczące minimalnych wysokości postąpień, pod
warunkiem że określiły wcześniej dopuszczalny czas, jaki
może upłynąć od otrzymania ostatniej propozycji do
zamknięcia aukcji elektronicznej;
c)      w przypadku przeprowadzenia
wcześniej określonej liczby etapów aukcji.
Jeżeli podmioty zamawiające
podejmują decyzję o zamknięciu aukcji elektronicznej zgodnie z
lit. c), ewentualnie w połączeniu z warunkami określonymi w lit.
b), w zaproszeniu do udziału w aukcji wskazuje się harmonogram dla
każdego etapu aukcji.
9.                      
Po zamknięciu aukcji elektronicznej podmioty
zamawiające udzielają zamówienia zgodnie z art. 76 na podstawie
wyników aukcji elektronicznej.
Artykuł 48
Katalogi elektroniczne 
1.                      
W przypadku gdy podmioty zamawiające
wymagają stosowania środków komunikacji elektronicznej zgodnie z art.
33, mogą wymagać przedstawienia ofert w formie katalogu
elektronicznego.
Państwa członkowskie mogą
wprowadzić obowiązek stosowania katalogów elektronicznych w
związku z określonymi rodzajami zamówień.
Ofertom przedstawionym w formie katalogu
elektronicznego mogą towarzyszyć inne dokumenty
uzupełniające ofertę.
2.                      
Katalogi elektroniczne są tworzone przez
kandydatów lub oferentów na potrzeby udziału w konkretnym
postępowaniu o udzielenie zamówienia zgodnie ze specyfikacjami
technicznymi i formatem ustalonymi przez podmiot zamawiający. 
Ponadto katalogi elektroniczne muszą
spełniać wymagania dotyczące elektronicznych narzędzi
komunikacji, jak również wszelkie dodatkowe wymagania określone przez
podmiot zamawiający zgodnie z art. 33. 
3.                      
W przypadku gdy przedstawienie ofert w formie
katalogów elektronicznych jest akceptowane lub wymagane, podmiot
zamawiający:
a)      stwierdza to w ogłoszeniu o
zamówieniu, w zaproszeniu do potwierdzenia zainteresowania lub, w przypadku gdy
ogłoszenie o istnieniu systemu kwalifikowania stanowi zaproszenie do
ubiegania się o zamówienie, w zaproszeniu do składania ofert lub do
negocjacji.
b)      wskazuje w specyfikacji wszelkie
niezbędne informacje zgodnie z art. 33 ust. 5, dotyczące formatu,
wykorzystywanego sprzętu elektronicznego oraz technicznych
rozwiązań i specyfikacji dotyczących połączeń w
odniesieniu do katalogu.
4.                      
W przypadku gdy po złożeniu ofert w
postaci katalogów elektronicznych umowa ramowa została zawarta z
więcej niż jednym wykonawcą, podmioty zamawiające mogą
postanowić, że ponowne otwarcie konkretnych zamówień na
konkurencję odbywa się w oparciu o zaktualizowane katalogi. W tym
przypadku podmioty zamawiające stosują jedną z
następujących metod alternatywnych:
a)      zapraszają oferentów do ponownego
złożenia katalogów elektronicznych, dostosowanych do wymagań
danego konkretnego zamówienia;
b)      powiadamiają oferentów, że
zamierzają dokonać zgromadzenia informacji potrzebnych do utworzenia
ofert dostosowanych do wymagań danego konkretnego zamówienia z katalogów,
które zostały już złożone (zwanego dalej „selektywnym
zebraniem”), pod warunkiem że o stosowaniu tej metody poinformowano w
dokumentach specyfikujących zamówienie dotyczących umowy ramowej.
5.                      
W przypadku gdy podmioty zamawiające ponownie
otwierają konkretne zamówienia na konkurencję zgodnie z ust. 4 lit.
b), określają one datę i godzinę, kiedy zamierzają
zebrać informacje potrzebne do opracowania ofert dostosowanych do wymagań
danego konkretnego zamówienia, oraz zapewniają oferentom
możliwość odmówienia zgody na takie zebranie informacji. 
Podmioty zamawiające zapewniają
odpowiedni okres pomiędzy powiadomieniem a faktycznym zebraniem
informacji.
Przed udzieleniem zamówienia podmioty
zamawiające przedstawiają danemu oferentowi zebrane informacje, aby
dać mu możliwość zakwestionowania lub potwierdzenia
poprawności oferty opracowanej w ten sposób. 
6.                      
Podmioty zamawiające mogą udzielać
zamówień w oparciu o dynamiczny system zakupów poprzez selektywne
zebranie, pod warunkiem że wnioskowi o dopuszczenie do udziału w
dynamicznym systemie zakupów towarzyszy katalog elektroniczny zgodny ze
specyfikacjami technicznymi i formatem ustalonymi przez podmiot
zamawiający. Katalog ten jest następnie uzupełniany przez
kandydatów, gdy są oni powiadamiani, że podmiot zamawiający
zamierza opracować oferty poprzez selektywne zebranie. Selektywne zebranie
przeprowadza się zgodnie z ust. 4 lit. b) i ust. 5.
Artykuł 49
Scentralizowane działania zakupowe i centralne jednostki zakupujące
1.                      
Podmioty zamawiające mogą dokonywać
zakupu robót budowlanych, dostaw lub usług od centralnej jednostki
zakupującej lub za jej pośrednictwem.
2.                      
Państwa członkowskie zapewniają
podmiotom zamawiającym możliwość korzystania ze
scentralizowanych działań zakupowych oferowanych przez centralne
jednostki zakupujące mające siedzibę w innym państwie
członkowskim.
3.                      
Podmiot zamawiający wypełnia swoje
obowiązki wynikające z niniejszej dyrektywy, gdy dokonuje
zamówień przez korzystanie ze scentralizowanych działań
zakupowych, w zakresie, w jakim dane postępowania o udzielenie zamówienia
i realizacja umowy są przeprowadzane samodzielnie przez centralną
jednostkę zamawiającą na wszystkich etapach – od publikacji
zaproszenia do ubiegania się o zamówienie do końca realizacji umowy
lub umów wynikających z postępowania.
Jednak w przypadku gdy niektóre etapy
postępowania o udzielenie zamówienia lub realizacji umów wynikających
z tego postępowania są przeprowadzane przez dany podmiot
zamawiający, odpowiada on nadal za wypełnienie obowiązków wynikających
z niniejszej dyrektywy w odniesieniu do etapów, które przeprowadza. 
4.                      
Wszystkie postępowania o udzielenie zamówienia
przeprowadzane przez centralną jednostkę zakupującą
odbywają się z wykorzystaniem środków komunikacji
elektronicznej, zgodnie z wymogami art. 33.
5.                      
Podmioty zamawiające mogą, bez stosowania
procedur przewidzianych w niniejszej dyrektywie, dokonać wyboru centralnej
jednostki zakupującej w celu zapewnienia scentralizowanych
działań zakupowych, również w przypadku gdy centralna jednostka zakupująca
otrzymuje za nie wynagrodzenie. 
6.                      
Centralne jednostki zakupujące zapewniają
również dokumentację wszystkich transakcji przeprowadzanych w toku
realizacji zamówień, umów ramowych lub dynamicznych systemów zakupów,
które są efektem ich scentralizowanych działań zakupowych.
Artykuł 50
Pomocnicze działania zakupowe 
Jednostki realizujące pomocnicze
działania zakupowe są wybierane zgodnie z procedurami udzielania
zamówień określonymi w niniejszej dyrektywie.
Artykuł 51
Okazjonalne wspólne udzielanie zamówień
1.                      
Jeden podmiot zamawiający lub więcej
podmiotów zamawiających może zgodzić się na przeprowadzenie
niektórych konkretnych zamówień wspólnie. 
2.                      
W przypadku gdy jeden podmiot zamawiający
samodzielnie przeprowadza dane postępowanie o udzielenie zamówienia na
wszystkich jego etapach – od publikacji zaproszenia do ubiegania się o
zamówienie do końca realizacji umowy lub umów wynikających z tego
postępowania, wspomniany podmiot zamawiający ponosi
wyłączną odpowiedzialność za wypełnienie
obowiązków wynikających z niniejszej dyrektywy.
Jednak w przypadku przeprowadzania
postępowania o udzielenie zamówienia i realizacji umów wynikających z
tego postępowania przez więcej niż jeden z uczestniczących
podmiotów zamawiających, każdy z podmiotów zamawiających nadal
odpowiada za wypełnianie obowiązków wynikających z niniejszej
dyrektywy w odniesieniu do etapów, które przeprowadza. 
Artykuł 52
Wspólne udzielanie zamówień przez podmioty zamawiające z różnych
państw członkowskich
1.                      
Nie naruszając przepisów tytułu I
rozdział III sekcja 2 podsekcja 2 „Stosunki szczególne”, podmioty
zamawiające z różnych państw członkowskich mogą
wspólnie udzielać zamówień poprzez zastosowanie jednego ze sposobów
opisanych w niniejszym artykule.
2.                      
Kilka podmiotów zamawiających może
dokonywać zakupu robót budowlanych, dostaw lub usług od centralnej
jednostki zakupującej znajdującej się w innym państwie
członkowskim lub za jej pośrednictwem. W takim przypadku
postępowanie o udzielenie zamówienia przeprowadza się zgodnie z
przepisami krajowymi państwa członkowskiego, w którym znajduje
się centralna jednostka zakupująca. 
3.                      
Kilka podmiotów zamawiających z różnych
państw członkowskich może wspólnie udzielać zamówienia. W
takim przypadku uczestniczące podmioty zamawiające zawierają
porozumienie, w którym określa się:
a)      przepisy krajowe, które mają
zastosowanie do postępowania o udzielenie zamówienia;
b)      wewnętrzną organizację
postępowania o udzielenie zamówienia, w tym kwestie zarządzania
postępowaniem, podziału obowiązków, podziału zamawianych
robót budowlanych, dostaw lub usług oraz zawarcia umów.
Przy określaniu prawa krajowego mającego
zastosowanie zgodnie z lit. a) podmioty zamawiające mogą wybrać
przepisy krajowe dowolnego państwa członkowskiego, w którym znajduje
się co najmniej jeden z uczestniczących podmiotów.
4.                      
W przypadku gdy kilka podmiotów zamawiających
z różnych państw członkowskich utworzyło wspólny podmiot
prawny, na przykład europejskie ugrupowanie współpracy terytorialnej
na mocy rozporządzenia (WE) nr 1082/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady[46] lub inny podmiot ustanowiony
na mocy prawa unijnego, uczestniczące podmioty zamawiające
uzgadniają w drodze decyzji właściwego organu mające
zastosowanie przepisy regulujące udzielanie zamówień obowiązujące
w jednym z następujących państw członkowskich:
a)      przepisy krajowe państwa
członkowskiego, w którym wspólny podmiot prawny ma siedzibę
statutową;
b)      przepisy krajowe państwa
członkowskiego, w którym wspólny podmiot prawny prowadzi swoją
działalność.
Porozumienie to może obowiązywać na
czas nieokreślony, jeśli jest umocowane w akcie ustanawiającym
wspólny podmiot prawny, bądź może być ograniczone do
określonego okresu, określonych rodzajów zamówień lub do jednego
konkretnego zamówienia lub większej ich liczby.
5.                      
W przypadku braku porozumienia
określającego mające zastosowanie prawo zamówień
publicznych przepisy krajowe regulujące udzielanie zamówień
określa się zgodnie z poniższymi zasadami:
a)      jeżeli jeden z uczestniczących
podmiotów zamawiających przeprowadza postępowanie w imieniu
pozostałych podmiotów lub zarządza tym postępowaniem,
zastosowanie mają przepisy krajowe państwa członkowskiego tego
podmiotu zamawiającego;
b)      jeżeli postępowanie nie jest
przeprowadzane przez jeden z uczestniczących podmiotów zamawiających
w imieniu pozostałych podmiotów ani nie jest przez niego zarządzane
oraz
(i)      dotyczy zamówienia na roboty budowlane,
podmioty zamawiające stosują przepisy krajowe państwa
członkowskiego, w którym zlokalizowana jest największa
część tych robót budowlanych;
(ii)      dotyczy zamówienia na usługi lub
dostawy, podmioty zamawiające stosują przepisy krajowe państwa
członkowskiego, w którym realizowana jest główna część
tych usług lub dostaw;
c)      jeżeli niemożliwe jest
określenie prawa krajowego mającego zastosowanie zgodnie z lit. a)
lub b), podmioty zamawiające stosują przepisy krajowe państwa
członkowskiego podmiotu zamawiającego, który ponosi
największą część kosztów.
6.                      
W przypadku braku porozumienia
określającego mające zastosowanie prawo zamówień
publicznych na podstawie ust. 4 przepisy krajowe regulujące
przeprowadzanie postępowań o udzielenie zamówienia przez wspólne
podmioty prawne ustanowione przez kilka podmiotów zamawiających z
różnych państw członkowskich określa się zgodnie z
poniższymi zasadami:
a)      jeżeli właściwy organ
wspólnego podmiotu prawnego przeprowadza postępowanie lub zarządza
nim, zastosowanie mają przepisy krajowe państwa członkowskiego,
w którym podmiot prawny ma siedzibę statutową;
b)      jeżeli członek podmiotu
prawnego przeprowadza postępowanie lub zarządza nim w imieniu tego
podmiotu prawnego, zastosowanie mają zasady określone w ust. 5 lit.
a) i b);
c)      jeżeli niemożliwe jest
określenie mającego zastosowanie prawa krajowego zgodnie z ust. 5
lit. a) i b), podmioty zamawiające stosują przepisy krajowe
państwa członkowskiego, w którym podmiot prawny ma siedzibę
statutową.
7.                      
Jeden podmiot zamawiający lub więcej
podmiotów zamawiających może udzielać poszczególnych
zamówień na mocy umowy ramowej zawartej przez podmiot zamawiający
znajdujący się w innym państwie członkowskim lub wspólnie z
tym podmiotem, pod warunkiem że umowa ramowa zawiera szczegółowe
przepisy pozwalające odpowiedniemu podmiotowi zamawiającemu lub
odpowiednim podmiotom zamawiającym na udzielanie poszczególnych
zamówień.
8.                      
Decyzje o udzieleniu zamówień w ramach
transgranicznych zamówień podlegają zwykłym mechanizmom
odwoławczym dostępnym na mocy mającego zastosowanie prawa
krajowego. 
9.                      
W celu umożliwienia efektywnego funkcjonowania
mechanizmów odwoławczych państwa członkowskie zapewniają
pełne wykonywanie decyzji organów odwoławczych w rozumieniu dyrektywy
Rady 92/13/EWG[47],
znajdujących się w innych państwach członkowskich, w ich
wewnętrznym porządku prawnym, jeżeli decyzje te dotyczą
podmiotów zamawiających mających siedzibę na ich terytorium i
uczestniczących w odpowiednim postępowaniu o udzielenie
transgranicznego zamówienia.
ROZDZIAŁ III
Przeprowadzenie postępowania
Sekcja 1 Przygotowanie 
Artykuł 53
Wstępne konsultacje rynkowe 
1.                      
Przed rozpoczęciem postępowania o
udzielenie zamówienia podmioty zamawiające mogą przeprowadzić
konsultacje rynkowe, aby ocenić strukturę, potencjał i
zdolność rynku oraz poinformować wykonawców o swoich planach
zamówień i wymaganiach. 
W tym celu podmioty zamawiające mogą
szukać lub korzystać z porad struktur pomocy administracyjnej, osób
trzecich lub uczestników rynku, pod warunkiem że tego rodzaju doradztwo
nie wyklucza konkurencji i nie prowadzi do naruszenia zasad niedyskryminacji i
przejrzystości.
2.                      
Jeżeli kandydat, oferent lub
przedsiębiorstwo związane z kandydatem lub oferentem doradza
podmiotowi zamawiającemu lub w inny sposób uczestniczy w przygotowaniu
postępowania o udzielenie zamówienia, podmiot zamawiający podejmuje
odpowiednie środki w celu zagwarantowania, że udział danego
kandydata lub oferenta nie zakłóca konkurencji. 
Wspomniane środki obejmują przekazywanie
pozostałym kandydatom lub oferentom wszelkich istotnych informacji
wymienianych w ramach lub w wyniku udziału kandydata lub oferenta w
przygotowaniu postępowania o udzielenie zamówienia oraz wyznaczanie
odpowiednich terminów składania ofert. Danego kandydata lub oferenta
wyklucza się z udziału w postępowaniu wyłącznie w
przypadku, gdy nie ma innego sposobu zapewnienia zgodności z
obowiązkiem przestrzegania zasady równego traktowania. 
Przed każdym takim wyłączeniem
kandydaci lub oferenci muszą mieć możliwość
udowodnienia, że ich udział w przygotowaniu postępowania o
udzielenie zamówienia nie jest w stanie zakłócić konkurencji.
Podjęte środki dokumentuje się w indywidualnym sprawozdaniu
wymaganym zgodnie z art. 94.
Artykuł 54
Specyfikacje techniczne
1.                      
Specyfikacje techniczne, zdefiniowane w
załączniku VIII pkt 1, przedstawia się w dokumentach
specyfikujących zamówienie. Precyzuje się w nich wymagane cechy robót
budowlanych, usług lub dostaw.
Cechy te mogą również dotyczyć
określonego procesu produkcji lub realizacji wymaganych robót budowlanych,
dostaw lub usług, lub dowolnego innego etapu cyklu życia, o którym
mowa w art. 2 pkt 22. 
Specyfikacje techniczne określają
ponadto, czy konieczne będzie przeniesienie praw własności
intelektualnej.
W przypadku wszystkich zamówień, których
przedmiot jest przeznaczony do użytku osób – zarówno ogółu
społeczeństwa, jak i pracowników podmiotu zamawiającego –
przedmiotowe specyfikacje techniczne sporządza się, z wyjątkiem
przypadków należycie uzasadnionych, w taki sposób, aby
uwzględnić kryteria dostępności dla osób
niepełnosprawnych lub dostosowanie projektu do potrzeb wszystkich
użytkowników.
W przypadku gdy obowiązkowe normy
dostępności są przyjmowane w drodze unijnego aktu
ustawodawczego, specyfikacje techniczne określa się – jeżeli
chodzi o kryteria dostępności – przez odniesienie do tego aktu.
2.                      
Specyfikacje techniczne muszą gwarantować
równy dostęp wykonawców do postępowania o udzielenie zamówienia i nie
mogą tworzyć nieuzasadnionych przeszkód dla otwarcia zamówienia
publicznego na konkurencję.
3.                      
Bez uszczerbku dla obowiązujących
krajowych reguł technicznych, w zakresie, w jakim są one zbieżne
z prawem unijnym, specyfikacje techniczne formułuje się w jeden z
poniższych sposobów:
a)      pod względem wymagań
wydajnościowych lub funkcjonalnych, w tym aspektów środowiskowych,
pod warunkiem że parametry są dostatecznie precyzyjne, aby
umożliwić oferentom ustalenie przedmiotu zamówienia, a podmiotom
zamawiającym udzielenie zamówienia;
b)      poprzez odniesienie do specyfikacji
technicznych oraz, w kolejności preferencji, poprzez odniesienie do: norm
krajowych przenoszących normy europejskie, europejskich aprobat
technicznych, wspólnych specyfikacji technicznych, norm międzynarodowych,
innych systemów referencji technicznych ustanowionych przez europejskie organy
normalizacyjne lub – w przypadku ich braku – do norm krajowych, krajowych
aprobat technicznych lub krajowych specyfikacji technicznych dotyczących
zasad projektowania, wyliczeń i realizacji robót budowlanych oraz wykorzystania
dostaw; każdemu odniesieniu towarzyszą słowa „lub
równoważne”;
c)      pod względem wymagań
wydajnościowych lub funkcjonalnych, o których mowa w lit. a), z
odniesieniem do specyfikacji technicznych wymienionych w lit. b)
stanowiących środek domniemania zgodności z tego rodzaju
wymaganiami wydajnościowymi lub funkcjonalnymi;
d)      poprzez odniesienie do specyfikacji
technicznych wymienionych w lit. b) w zakresie określonych cech oraz
poprzez odniesienie do wymagań wydajnościowych lub funkcjonalnych, o
których mowa w lit. a), w zakresie innych cech.
4.                      
Jeżeli nie uzasadnia tego przedmiot
zamówienia, specyfikacje techniczne nie zawierają odniesienia do
konkretnej marki lub źródła, ani do szczególnego procesu, ani do
znaku handlowego, patentu, typu bądź konkretnego pochodzenia lub
produkcji, które mogłoby prowadzić do uprzywilejowania lub
wyeliminowania pewnych przedsiębiorstw lub produktów. W wyjątkowych
przypadkach dopuszcza się stosowanie takich odniesień, jeżeli
niemożliwe jest opisanie przedmiotu zamówienia w wystarczająco
precyzyjny i zrozumiały sposób zgodnie z ust. 3. Takim odniesieniom
towarzyszą słowa „lub równoważne”.
5.                      
W przypadku gdy podmiot zamawiający korzysta z
możliwości zastosowania odniesienia do specyfikacji, o których mowa w
ust. 3 lit. b), nie może on odrzucić oferty na podstawie faktu,
iż roboty budowlane, dostawy i usługi będące przedmiotem
oferty nie są zgodne ze specyfikacjami, do których się on odnosi,
jeżeli oferent w odpowiedni sposób udowodni w swojej ofercie za
pomocą dowolnych odpowiednich środków, w tym za pomocą
środków dowodowych, o których mowa w art. 56, że proponowane przez
niego rozwiązania w równoważnym stopniu spełniają wymagania
określone w specyfikacjach technicznych.
6.                      
W przypadku gdy podmiot zamawiający korzysta z
możliwości przewidzianej w ust. 3 lit. a) w zakresie
sformułowania specyfikacji technicznych pod względem wymagań
wydajnościowych lub funkcjonalnych, nie może on odrzucić oferty
na dostawy, usługi lub roboty budowlane zgodnej z normą krajową
przenoszącą normę europejską, z europejską
aprobatą techniczną, ze wspólną specyfikacją
techniczną, z normą międzynarodową lub z systemem
referencji technicznych ustanowionym przez europejski organ normalizacyjny,
jeżeli powyższe specyfikacje odpowiadają wymaganiom
wydajnościowym lub funkcjonalnym określonym przez ten podmiot
zamawiający.
W swojej ofercie oferent musi uzasadnić za
pomocą wszelkich odpowiednich środków, w tym za pomocą
środków, o których mowa w art. 56, że obiekty budowlane, dostawy lub
usługi zgodne z normą spełniają wymagania
wydajnościowe lub funkcjonalne określone przez podmiot
zamawiający.
Artykuł 55
Etykiety
1.                      
W przypadku gdy podmioty zamawiające
określają cechy środowiskowe, społeczne lub inne cechy
obiektów budowlanych, usług lub dostaw pod względem wymagań
wydajnościowych lub funkcjonalnych, o których mowa w art. 54 ust. 3 lit.
a), mogą one wymagać, aby te obiekty budowlane, usługi lub
dostawy były opatrzone określoną etykietą, pod warunkiem
że spełnione są wszystkie następujące warunki:
a)      wymagania w zakresie etykiet dotyczą
wyłącznie cech, które są związane z przedmiotem zamówienia,
i są odpowiednie dla określenia cech robót budowlanych, dostaw lub
usług będących przedmiotem zamówienia;
b)      wymagania w zakresie etykiet opracowuje
się na podstawie danych naukowych lub na podstawie innych kryteriów
obiektywnie możliwych do sprawdzenia i niedyskryminacyjnych;
c)      etykiety są przyjmowane w drodze
otwartej i przejrzystej procedury, w której mogą uczestniczyć
wszystkie zainteresowane podmioty, w tym instytucje rządowe, konsumenci,
producenci, dystrybutorzy oraz organizacje zajmujące się ochroną
środowiska; 
d)      etykiety są dostępne dla
wszystkich zainteresowanych stron;
e)      kryteria dotyczące etykiety są
określane przez osobę trzecią, która jest niezależna od
wykonawcy ubiegającego się o etykietę. 
Podmioty zamawiające, które wymagają
posiadania określonej etykiety, akceptują wszystkie równoważne
etykiety, które spełniają wymagania etykiety wskazanej przez podmioty
zamawiające. W przypadku produktów, które nie są opatrzone etykietą,
podmioty zamawiające akceptują również dokumentację
techniczną producenta lub inne odpowiednie środki dowodowe.
2.                      
Jeżeli etykieta spełnia warunki
przewidziane w ust. 1 lit. b), c), d) i e), lecz określa również
wymagania niezwiązane z przedmiotem zamówienia, podmioty zamawiające
mogą użyć tych szczegółowych specyfikacji dotyczących
danej etykiety lub, w razie potrzeby, ich części, które są
związane z przedmiotem zamówienia i są odpowiednie dla określenia
cech tego przedmiotu.
Artykuł 56
Raporty z testów, certyfikacja i inne środki dowodowe
1.                      
Podmioty zamawiające mogą wymagać od
wykonawców przedstawienia raportu z testów opracowanego przez uznany organ lub
certyfikatu wystawionego przez taki organ jako środka dowodowego
potwierdzającego zgodność ze specyfikacjami technicznymi. 
W przypadku gdy podmioty zamawiające
wymagają przedstawienia certyfikatów sporządzonych przez uznane
organy, potwierdzających zgodność z daną specyfikacją
techniczną, podmioty zamawiające akceptują również
certyfikaty wystawione przez inne równoważne uznane organy. 
2.                      
Podmioty zamawiające akceptują
również odpowiednie środki dowodowe inne niż wymienione w ust.
1, takie jak dokumentacja techniczna producenta, w przypadku gdy dany wykonawca
nie ma dostępu do certyfikatów lub raportów z testów, o których mowa w
ust. 1, ani możliwości ich uzyskania w odpowiednim terminie.
3.                      
„Uznane organy” w rozumieniu ust. 1 niniejszego
artykułu oznaczają laboratoria testowe i kalibracyjne oraz wszelkie
jednostki certyfikujące i kontrolujące akredytowane zgodnie z
rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 765/2008[48].
4.                      
Państwa członkowskie
udostępniają innym państwom członkowskim na ich wniosek
wszelkie informacje związane z dowodami i dokumentami przedstawianymi
zgodnie z art. 54 ust. 6, art. 55 oraz ust. 1, 2 i 3 niniejszego artykułu
w celu udowodnienia zgodności z wymaganiami technicznymi.
Właściwe organy państwa członkowskiego prowadzenia
działalności przekazują te informacje zgodnie z art. 96.
Artykuł 57
Przekazywanie specyfikacji technicznych
1.                      
Na wniosek wykonawców zainteresowanych uzyskaniem
zamówienia, podmioty zamawiające udostępniają specyfikacje
techniczne, na które powołują się regularnie w zamówieniach na
dostawy, roboty budowlane lub usługi, lub specyfikacje techniczne, które
zamierzają stosować w odniesieniu do zamówień, w przypadku
których okresowe ogłoszenie informacyjne jest zaproszeniem do ubiegania
się o zamówienie. Specyfikacje te są udostępniane za pomocą
środków elektronicznych poprzez nieograniczony, pełny,
bezpośredni i bezpłatny dostęp. 
2.                      
Jeżeli specyfikacje techniczne są oparte
na dokumentach dostępnych zainteresowanym wykonawcom poprzez
nieograniczony, pełny, bezpośredni i bezpłatny dostęp,
wystarczające jest zawarcie odniesienia do tych dokumentów.
Artykuł 58
Oferty wariantowe
1.                      
Podmioty zamawiające mogą
uwzględnić warianty złożone przez oferenta i
spełniające minimalne wymagania określone przez podmioty
zamawiające.
Podmioty zamawiające wskazują w
specyfikacji, czy dopuszczają składanie ofert wariantowych, a
jeśli tak – minimalne wymagania, jakie muszą spełniać
warianty, oraz wszelkie szczególne wymagania dotyczące ich przedstawienia.
W przypadku dopuszczenia wariantów zapewniają również
możliwość praktycznego stosowania wybranych kryteriów udzielenia
zamówienia do ofert wariantowych spełniających te minimalne
wymagania, a także do zgodnych z wymaganiami ofert, które nie mają
charakteru wariantowego.
2.                      
W postępowaniach o udzielenie zamówienia na
dostawy lub usługi podmioty zamawiające, które dopuściły
składanie ofert wariantowych, nie odrzucają wariantu
wyłącznie na podstawie faktu, że jego wybór prowadziłby do
udzielenia zamówienia na usługi zamiast zamówienia na dostawy albo do
udzielenia zamówienia na dostawy zamiast zamówienia na usługi.
Artykuł 59
Podział zamówień na części 
1.                      
Zamówienia można dzielić na
części jednorodne lub niejednorodne. Zastosowanie ma art. 13 ust. 7.
Podmioty zamawiające – w ogłoszeniu o
zamówieniu, w zaproszeniu do potwierdzenia zainteresowania lub, w przypadku gdy
ogłoszenie o istnieniu systemu kwalifikowania stanowi zaproszenie do
ubiegania się o zamówienie, w zaproszeniu do składania ofert lub do
negocjacji – wskazują, czy oferty mają być ograniczone tylko do
jednej lub większej liczby części.
2.                      
Nawet jeżeli wskazano, że możliwe
jest złożenie ofert w odniesieniu do wszystkich części
zamówienia, podmioty zamawiające mogą ograniczyć liczbę
części zamówienia, które można przyznać jednemu oferentowi,
pod warunkiem że w ogłoszeniu o zamówieniu lub w zaproszeniu do
potwierdzenia zainteresowania określona jest maksymalna liczba tych
części. Podmioty zamawiające ustalają i wskazują w
dokumentach specyfikujących zamówienie obiektywne i niedyskryminacyjne
kryteria lub zasady udzielania poszczególnych części zamówienia,
jeżeli zastosowanie wybranych kryteriów udzielenia zamówienia
prowadziłoby do przyznania jednemu oferentowi większej liczby
części niż wynosi ich maksymalna liczba. 
3.                      
W przypadku gdy więcej niż jedna
część zamówienia może być udzielona temu samemu
oferentowi, podmioty zamawiające mogą postanowić, że
zawrą odrębną umowę dla każdej z części albo
jedną lub więcej umów obejmujących kilka lub wszystkie
części. 
Podmioty zamawiające określają w
dokumentach specyfikujących zamówienie, czy zastrzegają sobie prawo
do dokonania takiego wyboru, a jeśli tak, to które części
zamówienia mogą być grupowane w ramach jednej umowy.
Podmioty zamawiające najpierw ustalają
oferty, które w największym stopniu spełniają kryteria
udzielenia zamówienia określone zgodnie z art. 76 w odniesieniu do
każdej poszczególnej części zamówienia. Mogą one
zawrzeć umowę na więcej niż jedną część
zamówienia z oferentem, który nie został sklasyfikowany na pierwszym
miejscu w odniesieniu do wszystkich poszczególnych części
objętych tą umową, pod warunkiem że kryteria udzielenia
zamówienia określone zgodnie z art. 76 są w większym stopniu
spełnione w odniesieniu do wszystkich części zamówienia
objętych tą umową. Podmioty zamawiające określają
w dokumentach specyfikujących zamówienie metody, jakie zamierzają
wykorzystać, aby dokonać takiego porównania. Tego rodzaju metody
muszą być przejrzyste, obiektywne i niedyskryminacyjne.
4.                      
Podmioty zamawiające mogą wymagać,
aby wszyscy wykonawcy koordynowali swoje działania pod kierunkiem
wykonawcy, któremu udzielono części zamówienia obejmującej
koordynację całego projektu lub jego odpowiednich części.
Artykuł 60
Wyznaczanie terminów
1.                      
Podczas wyznaczania terminów składania ofert i
wniosków o dopuszczenie do udziału podmioty zamawiające
uwzględniają w szczególności złożoność
zamówienia oraz czas potrzebny do sporządzenia ofert, bez uszczerbku dla
terminów minimalnych określonych w art. 39–44.
2.                      
W przypadku gdy oferty mogą zostać
złożone jedynie po odbyciu wizyty na miejscu albo po dokonaniu na
miejscu sprawdzenia dokumentów uzupełniających dokumenty
specyfikujące zamówienie, terminy składania ofert przedłuża
się tak, aby wszyscy zainteresowani wykonawcy mogli uzyskać
informacje niezbędne do sporządzenia ofert.
Sekcja 2
Publikacja i przejrzystość
Artykuł 61
Okresowe ogłoszenie informacyjne
1.                      
Podmioty zamawiające mogą poinformować
o swoich zamiarach odnośnie do planowanych zamówień poprzez
publikację okresowego ogłoszenia informacyjnego tak szybko, jak to
możliwe po rozpoczęciu roku budżetowego. Ogłoszenia te
zawierają informacje określone w załączniku VI
część A sekcja I. Są one publikowane przez Komisję
albo przez podmioty zamawiające na ich profilach nabywcy zgodnie z
załącznikiem IX pkt 2 lit. b). Jeżeli ogłoszenie jest
publikowane przez podmiot zamawiający na jego profilu nabywcy, przesyła
on ogłoszenie o publikacji okresowego ogłoszenia informacyjnego na
swoim profilu nabywcy zgodnie z załącznikiem IX pkt 3.
2.                      
W przypadku gdy zaproszenie do ubiegania się o
zamówienie jest dokonywane za pomocą okresowego ogłoszenia
informacyjnego w ramach procedury ograniczonej lub procedury negocjacyjnej z
uprzednim zaproszeniem do ubiegania się o zamówienie, ogłoszenie to
musi spełniać następujące wymogi:
a)      odnosi się wyraźnie do dostaw,
robót budowlanych lub usług będących przedmiotem zamówienia,
które ma zostać udzielone;
b)      zawiera informację, że
zamówienie zostanie udzielone w drodze procedury ograniczonej lub procedury
negocjacyjnej bez dalszej publikacji zaproszenia do ubiegania się o
zamówienie, oraz zawiera zaproszenie dla zainteresowanych wykonawców do
wyrażenia zainteresowania udziałem na piśmie; 
c)      zawiera, oprócz informacji
określonych w załączniku VI część A sekcja I,
informacje określone w załączniku VI część A
sekcja II;
d)      zostało opublikowane nie więcej
niż dwanaście miesięcy przed datą wysłania zaproszenia
do potwierdzenia zainteresowania.
Artykuł 62
Ogłoszenie o istnieniu systemu kwalifikowania
Jeżeli podmioty zamawiające
podejmują decyzję o ustanowieniu systemu kwalifikowania zgodnie z
art. 71, system taki jest przedmiotem ogłoszenia, o którym mowa w
załączniku X, określającego cel systemu kwalifikowania oraz
sposób uzyskania dostępu do zasad regulujących jego funkcjonowanie.
Jeżeli system ten ma okres obowiązywania przekraczający trzy
lata, ogłoszenie publikuje się corocznie. Jeżeli system ten ma
krótszy okres obowiązywania, wystarczająca jest publikacja pierwszego
ogłoszenia.
Artykuł 63
Ogłoszenie o zamówieniu
Ogłoszenia o zamówieniu można
wykorzystywać jako zaproszenie do ubiegania się o zamówienie w ramach
wszystkich procedur. Ogłoszenia te zawierają informacje
określone w odpowiedniej części załączniku XI i
są publikowane zgodnie z art. 65.
Artykuł 64
Ogłoszenie o udzieleniu zamówienia
1.                      
W terminie dwóch miesięcy od udzielenia
zamówienia lub zawarcia umowy ramowej, podmioty zamawiające
przesyłają ogłoszenie o udzieleniu zamówienia dotyczące
wyników postępowania o udzielenie zamówienia.
Ogłoszenia te zawierają informacje
określone w załączniku XII i są publikowane zgodnie z art.
65.
2.                      
W przypadku gdy zaproszenie do ubiegania się o
zamówienie zostało dokonane w formie okresowego ogłoszenia
informacyjnego, a podmiot zamawiający nie zamierza udzielić dalszych
zamówień w ciągu 12 miesięcy objętych okresowym
ogłoszeniem informacyjnym, ogłoszenie o udzieleniu zamówienia zawiera
wyraźne wskazanie tego faktu.
W przypadku umów ramowych zawartych zgodnie z art.
45 podmioty zamawiające nie są zobowiązane do przesyłania
ogłoszeń o wynikach postępowania o udzielenie zamówienia dla
każdego zamówienia opartego na takiej umowie.
Podmioty zamawiające przesyłają
ogłoszenie o udzieleniu zamówienia w terminie dwóch miesięcy od
udzielenia każdego zamówienia w ramach dynamicznego systemu zakupów.
Mogą one jednak grupować takie ogłoszenia kwartalnie. W takim
przypadku zgrupowane ogłoszenia przesyła się w terminie dwóch
miesięcy od zakończenia każdego kwartału.
3.                      
Informacje przewidziane zgodnie z
załącznikiem XII i przeznaczone do publikacji są publikowane
zgodnie z załącznikiem IX. Z publikacji można
wyłączyć pewne informacje dotyczące udzielonych
zamówień lub zawartych umów ramowych, jeżeli ich ujawnienie
mogłoby utrudnić stosowanie przepisów prawa lub byłoby sprzeczne
z interesem publicznym, mogłoby zaszkodzić uzasadnionym interesom
handlowym konkretnego wykonawcy publicznego lub prywatnego, w tym interesom
wykonawcy, któremu udzielono zamówienia, bądź mogłoby
zaszkodzić uczciwej konkurencji pomiędzy wykonawcami.
W przypadku zamówień na usługi
badawczo-rozwojowe informacje dotyczące charakteru i ilości
usług mogą być odpowiednio ograniczone do:
a)      wskazania „usługi
badawczo-rozwojowe”, jeżeli zamówienie zostało udzielone w drodze
procedury negocjacyjnej bez zaproszenia do ubiegania się o zamówienie
zgodnie z art. 44 lit. b);
b)      co najmniej tak szczegółowych
informacji, jak wskazano w ogłoszeniu, które stanowiło zaproszenie do
ubiegania się o zamówienie.
4.                      
Informacje dostarczane zgodnie z
załącznikiem XII i oznaczone jako nieprzeznaczone do publikacji
są publikowane tylko w formie uproszczonej oraz zgodnie z
załącznikiem IX do celów statystycznych.
Artykuł 65
Forma i sposób publikacji ogłoszeń
1.                      
Ogłoszenia, o których mowa w art. 61–64,
zawierają informacje określone w załączniku VI
części A i B oraz w załącznikach X, XI i XII według
formatu standardowych formularzy, w tym standardowych formularzy
sprostowań. 
Komisja ustanawia wspomniane standardowe
formularze. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą
doradczą, o której mowa w art. 100.
2.                      
Ogłoszenia, o których mowa w art. 61–64,
są sporządzane i przesyłane Komisji za pomocą środków
elektronicznych oraz publikowane zgodnie z załącznikiem IX.
Ogłoszenia są publikowane nie później niż w terminie
pięciu dni od daty ich wysłania. Koszty publikacji ogłoszeń
przez Komisję ponosi Unia.
3.                      
Zaproszenia do ubiegania się o zamówienie w
rozumieniu art. 39 ust. 2 są publikowane w całości w jednym z
języków urzędowych Unii, wybranym przez podmiot zamawiający. Ta
wersja językowa stanowi jedyny autentyczny tekst ogłoszenia.
Streszczenie obejmujące istotne elementy każdego ogłoszenia
publikuje się w pozostałych językach urzędowych.
4.                      
Komisja dopilnowuje, aby pełny tekst i streszczenie
okresowych ogłoszeń informacyjnych, o których mowa w art. 61 ust. 2,
zaproszeń do ubiegania się o zamówienie dotyczących ustanowienia
dynamicznego systemu zakupów, o których mowa w art. 46 ust. 3 lit. a), a
także ogłoszeń o istnieniu systemu kwalifikowania
stanowiących zaproszenia do ubiegania się o zamówienie zgodnie z art.
39 ust. 2 lit. b), były stale publikowane:
a)      w przypadku okresowych ogłoszeń
informacyjnych – przez okres 12 miesięcy lub do otrzymania ogłoszenia
o udzieleniu zamówienia zgodnie z art. 64 ust. 2, w którym zaznacza się,
że w ciągu 12 miesięcy objętych zaproszeniem do ubiegania
się o zamówienie nie będą udzielane dalsze zamówienia;
b)      w przypadku zaproszeń do ubiegania
się o zamówienie dotyczących ustanowienia dynamicznego systemu
zakupów – przez okres ważności dynamicznego systemu zakupów;
c)      w przypadku ogłoszeń o
istnieniu systemu kwalifikowania – przez okres jego ważności.
5.                      
Podmioty zamawiające muszą być w
stanie udowodnić daty wysłania ogłoszeń.
Komisja przekazuje podmiotowi zamawiającemu
potwierdzenie otrzymania ogłoszenia i opublikowania przesłanych
informacji, podając datę takiej publikacji. Potwierdzenie to stanowi
dowód publikacji.
6.                      
Podmioty zamawiające mogą publikować
ogłoszenia o zamówieniach na roboty budowlane, dostawy lub usługi,
które nie podlegają wymogom publikacji określonym w niniejszej
dyrektywie, pod warunkiem że ogłoszenia te przesyłane są
Komisji za pomocą środków elektronicznych zgodnie z formatem i
procedurami przesyłania wskazanymi w załączniku IX.
Artykuł 66
Publikacja na poziomie krajowym
1.                      
Ogłoszeń, o których mowa w art. 61–64,
oraz informacji w nich zawartych nie można publikować na poziomie
krajowym przed publikacją wynikającą z art. 65.
2.                      
Ogłoszenia publikowane na poziomie krajowym
nie mogą zawierać informacji innych niż informacje zawarte w
ogłoszeniach przesłanych Komisji lub opublikowanych na profilu
nabywcy, lecz muszą wskazywać datę wysłania ogłoszenia
do Komisji lub jego publikacji na profilu nabywcy.
3.                      
Okresowe ogłoszenia informacyjne nie mogą
być publikowane na profilu nabywcy przed wysłaniem do Komisji
ogłoszenia o ich publikacji w takiej formie. Wskazują one datę
tego wysłania ogłoszenia.
Artykuł 67
Dostępność w formie elektronicznej dokumentów
specyfikujących zamówienie
1.                      
Podmioty zamawiające zapewniają
nieograniczony, pełny, bezpośredni i bezpłatny dostęp, za
pomocą środków elektronicznych, do dokumentów specyfikujących
zamówienie, od daty publikacji ogłoszenia zgodnie z art. 65 lub od daty
wysłania zaproszenia do potwierdzenia zainteresowania. Jeżeli zaproszenia
do ubiegania się o zamówienie dokonuje się za pomocą
ogłoszenia o istnieniu systemu kwalifikowania, dostęp ten jest
oferowany tak szybko, jak jest to możliwe oraz najpóźniej z
chwilą wysłania zaproszenia do składania ofert lub do
negocjacji. W tekście ogłoszenia lub tych zaproszeń podaje
się adres strony internetowej, na której dostępne są te
dokumenty.
2.                      
Pod warunkiem wystąpienia z wnioskiem w
odpowiednim czasie podmioty zamawiające lub właściwe jednostki
dostarczają informacje dodatkowe związane ze specyfikacjami oraz
wszelkie dokumenty uzupełniające nie później niż na
sześć dni przed terminem składania ofert. W przypadku procedury
otwartej przyspieszonej, której dotyczy art. 40 ust. 3, termin ten wynosi
cztery dni. 
Artykuł 68
Zaproszenie do składania ofert lub do negocjacji; zaproszenie do
potwierdzenia zainteresowania
1.                      
W procedurze ograniczonej, partnerstwie
innowacyjnym oraz procedurze negocjacyjnej z uprzednim zaproszeniem do
ubiegania się o zamówienie podmioty zamawiające zapraszają
równocześnie, na piśmie, zakwalifikowanych kandydatów do
składania ofert lub do negocjacji.
W przypadku gdy okresowe ogłoszenie
informacyjne stanowi zaproszenie do ubiegania się o zamówienie zgodnie z
art. 39 ust. 2 lit. a), podmioty zamawiające zapraszają
równocześnie, na piśmie, wykonawców, którzy wyrazili swoje
zainteresowanie, do potwierdzenia dalszego zainteresowania.
2.                      
Zaproszenia, o których mowa w ust. 1,
zawierają odniesienie do adresu elektronicznego, pod którym za pomocą
środków elektronicznych zostały bezpośrednio udostępnione
specyfikacje lub wszelkie inne dokumenty uzupełniające. Ponadto
zaproszenia te zawierają informacje określone w załączniku
XIII.
Artykuł 69
Informowanie wnioskujących o zakwalifikowanie, kandydatów i oferentów
1.                      
Tak szybko, jak to jest możliwe, podmioty
zamawiające informują wszystkich kandydatów i oferentów o
podjętych decyzjach dotyczących zawarcia umowy ramowej, udzielenia
zamówienia lub dopuszczenia do dynamicznego systemu zakupów, w tym także o
powodach podjęcia decyzji o niezawieraniu umowy ramowej, o nieudzieleniu
zamówienia, dla którego opublikowano zaproszenie do ubiegania się o
zamówienie, o ponownym wszczęciu postępowania lub o nierealizowaniu
dynamicznego systemu zakupów.
2.                      
Na wniosek zainteresowanej strony, podmiot
zamawiający informuje tak szybko, jak to możliwe, a w każdym
razie w terminie 15 dni od otrzymania pisemnego wniosku:
a)      każdego niewybranego kandydata o
powodach odrzucenia jego wniosku o dopuszczenie do udziału;
b)      każdego niewybranego oferenta o
powodach odrzucenia jego oferty, w tym – w przypadkach określonych w art.
54 ust. 5 i 6 – o powodach decyzji o braku równoważności lub decyzji
stanowiącej, że roboty budowlane, dostawy lub usługi nie
spełniają wymagań wydajnościowych lub funkcjonalnych;
c)      każdego oferenta, który
złożył dopuszczalną ofertę, o cechach i odpowiednich
przewagach oferty, która została wybrana, jak również o
nazwie/imieniu i nazwisku zwycięskiego oferenta lub nazwach/imionach i
nazwiskach stron umowy ramowej;
d)      każdego oferenta, który
złożył dopuszczalną ofertę, o przebiegu i
postępie negocjacji i dialogu z oferentami.
3.                      
Podmioty zamawiające mogą postanowić
o wyłączeniu pewnych informacji dotyczących udzielonych
zamówień, zawartych umów ramowych lub dopuszczenia do dynamicznego systemu
zakupów, o którym mowa w ust. 1, jeżeli ich ujawnienie mogłoby
utrudnić stosowanie przepisów prawa lub byłoby sprzeczne z interesem
publicznym, mogłoby zaszkodzić uzasadnionym interesom handlowym
konkretnego wykonawcy publicznego lub prywatnego, w tym interesom wykonawcy,
któremu udzielono zamówienia, bądź mogłoby zaszkodzić
uczciwej konkurencji pomiędzy wykonawcami.
4.                      
Podmioty zamawiające, które ustanawiają i
stosują system kwalifikowania, informują wnioskujących o swojej
decyzji dotyczącej zakwalifikowania w terminie sześciu miesięcy.
Jeżeli podjęcie decyzji zajmie
więcej niż cztery miesiące od momentu przedstawienia wniosku,
wówczas podmiot zamawiający informuje wnioskującego w terminie dwóch
miesięcy od złożenia wniosku o powodach tego
przedłużenia oraz o dacie, do której jego wniosek zostanie
przyjęty lub odrzucony.
5.                      
Wnioskujący, którzy nie zostali
zakwalifikowani, są informowani o tej decyzji oraz o jej powodach tak
szybko, jak to możliwe, a w żadnym wypadku nie później niż
w terminie 15 dni od dnia jej podjęcia. Uzasadnienie musi być oparte
na kryteriach kwalifikowania określonych w art. 71 ust. 2.
6.                      
Podmioty zamawiające, które ustanawiają i
stosują system kwalifikowania, mogą zakończyć proces
kwalifikowania danego wykonawcy jedynie z powodów opartych na kryteriach
kwalifikowania określonych w art. 71 ust. 2. Wykonawca jest informowany na
piśmie o wszelkich zamiarach zakończenia kwalifikowania na co
najmniej 15 dni przed planowaną datą zakończenia procesu
kwalifikowania wraz z uzasadnieniem proponowanego działania.
Sekcja 3
Wybór uczestników oraz udzielenie zamówienia
Artykuł 70
Zasady ogólne
1.                      
Do celów kwalifikacji uczestników
postępowań o udzielenie zamówienia stosuje się łącznie
następujące zasady:
a)      podmioty zamawiające, po
określeniu zasad i kryteriów wykluczenia oferentów lub kandydatów zgodnie
z art. 72 ust. 1 lub art. 74 ust. 2, wykluczają wykonawców ustalonych
zgodnie z tymi zasadami i odpowiadających tym kryteriom;
b)      dokonują kwalifikacji oferentów i
kandydatów zgodnie z obiektywnymi zasadami i kryteriami określonymi
zgodnie z art. 72 i 74;
c)      w przypadku procedury ograniczonej,
procedury negocjacyjnej z zaproszeniem do ubiegania się o zamówienie oraz
partnerstwa innowacyjnego, ograniczają – w stosownych przypadkach, zgodnie
z art. 72 ust. 2 – liczbę kandydatów zakwalifikowanych zgodnie z lit. a) i
b) niniejszego ustępu.
2.                      
W przypadku gdy zaproszenie do ubiegania się o
zamówienie jest dokonywane za pomocą ogłoszenia o istnieniu systemu
kwalifikowania oraz w celu dokonania kwalifikacji uczestników postępowania
o udzielenie zamówienia dla poszczególnych zamówień będących
przedmiotem ogłoszenia, podmioty zamawiające:
a)      dokonują kwalifikacji wykonawców
zgodnie z art. 71;
b)      stosują wobec takich
zakwalifikowanych wykonawców te przepisy ust. 1, które są
właściwe dla procedury ograniczonej, procedury negocjacyjnej lub
partnerstwa innowacyjnego.
3.                      
Dokonując kwalifikacji uczestników
postępowania w ramach procedury ograniczonej, procedury negocjacyjnej lub
partnerstwa innowacyjnego, przy podejmowaniu decyzji odnośnie do ich
zakwalifikowania lub w przypadku aktualizacji kryteriów i zasad, podmioty
zamawiające nie mogą:
a)      nakładać na niektórych
wykonawców takich warunków administracyjnych, technicznych lub finansowych,
których nie nałożyłyby na innych wykonawców;
b)      wymagać testów lub dowodów, które
stanowiłyby powtórzenie już udostępnionych obiektywnych dowodów.
4.                      
Podmioty zamawiające sprawdzają, czy
oferty złożone przez zakwalifikowanych oferentów odpowiadają
zasadom i wymogom mającym zastosowanie do ofert oraz udzielają
zamówienia na podstawie kryteriów określonych w art. 76 i 79, z
uwzględnieniem art. 58.
5.                      
Podmioty zamawiające mogą
podjąć decyzję o nieudzieleniu zamówienia oferentowi, który
złożył najlepszą ofertę, jeżeli ustalą,
że oferta ta nie jest zgodna, co najmniej w równoważny sposób, z
obowiązkami wynikającymi z prawodawstwa Unii w dziedzinie prawa
socjalnego i prawa pracy lub prawa ochrony środowiska bądź z
przepisów międzynarodowego prawa socjalnego i prawa ochrony
środowiska wymienionych w załączniku XIV.
6.                      
W procedurze otwartej podmioty zamawiające
mogą podjąć decyzję o rozpatrzeniu ofert przed
weryfikacją kompetencji oferentów, pod warunkiem że
przestrzegają odpowiednich przepisów art. 70–79, w tym zasady, że
zamówienia nie udziela się oferentowi, który powinien zostać wykluczony
na podstawie art. 74 lub który nie spełnia kryteriów kwalifikacji
określonych przez podmiot zamawiający zgodnie z art. 72 ust. 1 i art.
74.
7.                      
Komisja jest uprawniona do przyjmowania aktów
delegowanych zgodnie z art. 98 w celu zmiany wykazu w załączniku
XIV, jeżeli jest to konieczne ze względu na zawarcie nowych umów
międzynarodowych lub modyfikację obowiązujących umów
międzynarodowych.
Podsekcja 1
Systemy kwalifikowania oraz kwalifikacja podmiotowa
Artykuł 71
Systemy kwalifikowania
1.                      
Podmioty zamawiające mogą, według
swojego uznania, ustanowić i stosować systemy kwalifikowania
wykonawców.
Podmioty zamawiające, które ustanawiają
lub stosują system kwalifikowania, zapewniają wykonawcom
możliwość wystąpienia w dowolnym momencie z wnioskiem o
zakwalifikowanie.
2.                      
System kwalifikowania, o którym mowa w ust. 1,
może obejmować różne etapy.
Podmioty zamawiające ustalają obiektywne
zasady i kryteria wykluczenia oraz kwalifikacji wykonawców wnioskujących o
zakwalifikowanie oraz obiektywne kryteria i zasady funkcjonowania systemu
kwalifikowania, regulujące kwestie takie jak wpis do systemu, ewentualna
okresowa aktualizacja kwalifikacji oraz okres obowiązywania systemu.
W przypadku gdy wspomniane kryteria i zasady
obejmują specyfikacje techniczne, zastosowanie mają art. 54–56.
Kryteria i zasady mogą być, w razie potrzeby, aktualizowane.
3.                      
Kryteria i zasady, o których mowa w ust. 2, są
udostępniane na wniosek wykonawców. Zainteresowani wykonawcy są
informowani o aktualizacji tych kryteriów oraz zasad.
Jeżeli podmiot zamawiający uznaje,
że system kwalifikowania niektórych innych podmiotów lub instytucji
spełnia jego wymogi, podaje on zainteresowanym wykonawcom nazwy tych
innych podmiotów lub instytucji.
4.                      
Prowadzi się pisemny rejestr zakwalifikowanych
wykonawców; można w nim uwzględnić podział na kategorie
odpowiadające rodzajom zamówień, których dotyczy kwalifikacja.
5.                      
W przypadku gdy zaproszenie do ubiegania się o
zamówienie jest dokonywane za pomocą ogłoszenia o istnieniu systemu
kwalifikowania, poszczególnych zamówień na roboty budowlane, dostawy lub
usługi objęte systemem kwalifikowania udziela się w drodze
procedury ograniczonej lub procedury negocjacyjnej, w której wszystkich
oferentów i uczestników wybiera się spośród kandydatów już
zakwalifikowanych przez taki system.
6.                      
Wszelkie opłaty pobierane w związku z
wnioskami o zakwalifikowanie lub w związku z aktualizacją lub
utrzymaniem uzyskanych już kwalifikacji w ramach systemu muszą
być proporcjonalne do ponoszonych kosztów.
Artykuł 72
Kryteria kwalifikacji podmiotowej
1.                      
Podmioty zamawiające mogą ustalać
obiektywne zasady i kryteria wykluczenia oraz kwalifikacji oferentów lub
kandydatów; wspomniane zasady i kryteria są dostępne dla
zainteresowanych wykonawców.
2.                      
W przypadku gdy podmioty zamawiające
potrzebują zapewnić odpowiednią równowagę pomiędzy
konkretnymi cechami postępowania o udzielanie zamówienia a zasobami
niezbędnymi do jego przeprowadzenia, mogą one, w ramach procedury
ograniczonej, procedury negocjacyjnej lub partnerstwa innowacyjnego,
ustalić obiektywne zasady i kryteria, które odzwierciedlają tę
potrzebę oraz umożliwiają podmiotowi zamawiającemu
ograniczenie liczby kandydatów, którzy zostaną zaproszeni do
składania ofert lub do negocjacji. Liczba zakwalifikowanych kandydatów
musi jednak uwzględniać konieczność zapewnienia odpowiedniego
poziomu konkurencji.
Artykuł 73
Poleganie na zdolności innych podmiotów
1.                      
Jeżeli obiektywne zasady i kryteria
wykluczenia i kwalifikacji wykonawców wnioskujących o zakwalifikowanie do
systemu kwalifikowania obejmują wymogi odnoszące się do
zdolności ekonomicznej i finansowej wykonawcy lub do jego zdolności
technicznej i zawodowej, wykonawca może, w razie potrzeby, polegać na
zdolności innych podmiotów, niezależnie od rodzaju powiązań
prawnych pomiędzy nim a tymi podmiotami. W takim przypadku wykonawca musi
udowodnić podmiotowi zamawiającemu, że będzie miał
dostęp do tych zasobów przez cały okres ważności systemu
kwalifikowania, przedstawiając na przykład w tym celu stosowne
zobowiązanie tych podmiotów. W odniesieniu do sytuacji ekonomicznej i
finansowej podmioty zamawiające mogą wymagać od wykonawcy i tych
podmiotów solidarnej odpowiedzialności za realizację zamówienia.
Na tych samych warunkach grupa wykonawców, o
której mowa w art. 30, może polegać na zdolności członków
tej grupy lub innych podmiotów
2.                      
Jeżeli obiektywne zasady i kryteria
wykluczenia i kwalifikacji kandydatów i oferentów w ramach procedury otwartej,
procedury ograniczonej, procedury negocjacyjnej lub partnerstwa innowacyjnego
obejmują wymogi odnoszące się do zdolności ekonomicznej i
finansowej wykonawcy lub do jego zdolności technicznej i zawodowej,
wykonawca może, w razie potrzeby oraz w odniesieniu do konkretnego
zamówienia, polegać na zdolności innych podmiotów, niezależnie
od rodzaju powiązań prawnych pomiędzy nim a tymi podmiotami. W
takim przypadku wykonawca musi udowodnić podmiotowi zamawiającemu,
że będzie miał dostęp do tych zasobów, przedstawiając
na przykład w tym celu stosowne zobowiązanie tych podmiotów. W
odniesieniu do sytuacji ekonomicznej i finansowej podmioty zamawiające mogą
wymagać od wykonawcy i tych podmiotów solidarnej odpowiedzialności za
realizację zamówienia. 
Na tych samych warunkach grupa wykonawców, o
której mowa w art. 30, może polegać na zdolności członków
tej grupy lub innych podmiotów
3.                      
W przypadku zamówień na roboty budowlane,
zamówień na usługi oraz prac związanych z rozmieszczeniem i
instalacją w ramach zamówienia na dostawy, podmioty zamawiające
mogą wymagać, aby określone kluczowe zadania były
wykonywane bezpośrednio przez samego oferenta lub, w przypadku oferty
złożonej przez grupę wykonawców, o której mowa w art. 30, przez
uczestnika grupy.
Artykuł 74
Stosowanie podstaw wykluczenia oraz kryteriów kwalifikacji przewidzianych w
[dyrektywa 2004/18]
1.                      
Obiektywne zasady i kryteria wykluczenia i
kwalifikacji wykonawców wnioskujących o zakwalifikowanie do systemu
kwalifikowania, jak również obiektywne zasady i kryteria wykluczenia i
kwalifikacji kandydatów i oferentów w ramach procedury otwartej, procedury
ograniczonej, procedury negocjacyjnej lub partnerstwa innowacyjnego, mogą
obejmować podstawy wykluczenia wymienione w art. 55 dyrektywy 2004/18/WE
na warunkach w nim określonych.
Jeżeli podmiot zamawiający jest
instytucją zamawiającą, wspomniane zasady i kryteria
obejmują podstawy wykluczenia wymienione w art. 55 ust. 1 i 2 dyrektywy
2004/18/WE na warunkach określonych we wspomnianym artykule. 
2.                      
Kryteria i zasady, o których mowa w ust. 1,
mogą obejmować kryteria kwalifikacji wymienione w art. 56 dyrektywy
2004/18/WE na warunkach w nim określonych, z uwzględnieniem w
szczególności ograniczeń odnośnie do wymagań
dotyczących rocznych obrotów, jak przewidziano w ust. 3 akapit drugi
wspomnianego artykułu.
3.                      
Do celów stosowania ust. 1 i 2 niniejszego
artykułu zastosowanie mają art. 57–60 dyrektywy 2004/18/WE.
Artykuł 75
Normy zapewniania jakości i normy zarządzania środowiskowego
1.                      
W przypadku gdy podmioty zamawiające
wymagają przedstawienia certyfikatów sporządzonych przez
niezależne jednostki zajmujące się poświadczaniem
spełnienia przez wykonawcę określonych norm zapewniania
jakości, w tym w zakresie dostępności dla osób
niepełnosprawnych, odnoszą się one do systemów zapewniania
jakości opartych na odpowiednich seriach norm europejskich
poświadczonych przez akredytowane jednostki spełniające serie
norm europejskich dotyczących certyfikacji.
Podmioty zamawiające uznają
równoważne certyfikaty jednostek mających siedzibę w innych
państwach członkowskich. Akceptują one także inne dowody
stosowania równoważnych środków zapewniania jakości,
przedkładane przez wykonawców, którzy nie mają dostępu do takich
certyfikatów ani możliwości ich uzyskania w odpowiednim terminie.
2.                      
W przypadku gdy podmioty zamawiające
wymagają przedstawienia certyfikatów sporządzonych przez
niezależne jednostki zajmujące się poświadczaniem
spełnienia przez wykonawcę wymogów określonych systemów lub norm
zarządzania środowiskowego, odnoszą się one do unijnego
systemu ekozarządzania i audytu (EMAS), do innych systemów
zarządzania środowiskowego uznanych zgodnie z art. 45
rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 1221/2009[49] lub do innych norm
zarządzania środowiskowego opartych na odpowiednich normach
europejskich lub międzynarodowych poświadczonych przez akredytowane
jednostki.
Podmioty zamawiające uznają
równoważne certyfikaty jednostek mających siedzibę w innych
państwach członkowskich. Akceptują one także inne dowody
stosowania równoważnych środków zarządzania środowiskowego,
przedkładane przez wykonawców, którzy nie mają dostępu do takich
certyfikatów ani możliwości ich uzyskania w odpowiednim terminie.
3.                      
Państwa członkowskie
udostępniają innym państwom członkowskim, na ich wniosek,
zgodnie z art. 97, wszelkie informacje dotyczące dokumentów
przedstawianych w charakterze dowodów spełnienia wymogów norm
jakościowych i środowiskowych, o których mowa w ust. 1 i 2
niniejszego artykułu.
Podsekcja 2
Udzielenie zamówienia
Artykuł 76
Kryteria udzielenia zamówienia
1.                      
Bez uszczerbku dla krajowych przepisów ustawowych,
wykonawczych lub administracyjnych dotyczących wynagradzania z tytułu
określonych usług, kryterium, na podstawie którego podmioty
zamawiające udzielają zamówień, jest jedno z
następujących kryteriów:
a)      oferta najkorzystniejsza ekonomicznie;
b)      najniższy koszt.
Koszty można szacować, zgodnie z wyborem
dokonanym przez podmiot zamawiający, na podstawie wyłącznie ceny
lub przy pomocy podejścia opartego na analizie kosztów i wyników, takiego
jak podejście oparte na rachunku kosztów cyklu życia, zgodnie z
warunkami określonymi w art. 77.
2.                      
Ofertę najkorzystniejszą ekonomicznie, o
której mowa w ust. 1 lit. a), z punktu widzenia podmiotu zamawiającego
ustala się na podstawie kryteriów związanych z przedmiotem danego
zamówienia.
Kryteria te obejmują, oprócz ceny lub kosztu,
o których mowa w ust. 1 lit. b), inne kryteria związane z przedmiotem
danego zamówienia, takie jak:
a)      jakość, w tym wartość
techniczna, właściwości estetyczne i funkcjonalne,
dostępność, dostosowanie projektu do potrzeb wszystkich
użytkowników, aspekty środowiskowe oraz innowacyjny charakter;
b)      w przypadku zamówień na usługi
oraz zamówień obejmujących zaprojektowanie robót budowlanych
można wziąć pod uwagę organizację, kwalifikację i
doświadczenie personelu wyznaczonego do realizacji danego zamówienia, co
skutkuje tym, że po udzieleniu zamówienia taki personel może
zostać zastąpiony wyłącznie za zgodą podmiotu
zamawiającego, który musi sprawdzić, czy zastępstwo zapewnia
równoważną organizację i jakość;
c)      serwis posprzedażny oraz pomoc
techniczna, termin dostarczenia i czas dostarczenia lub realizacji,
zobowiązania związane z dostarczaniem części zamiennych
oraz bezpieczeństwo dostaw;
d)      określony proces produkcji lub
realizacji wymaganych robót budowlanych, dostaw lub usług, bądź
dowolnego innego etapu cyklu życia, o którym mowa w art. 2 pkt 22, w
zakresie, w jakim kryteria te są określone zgodnie z ust. 4 i
dotyczą czynników bezpośrednio związanych z tymi procesami oraz
charakteryzują określony proces produkcji lub realizacji wymaganych
robót budowlanych, dostaw lub usług.
3.                      
Państwa członkowskie mogą
postanowić, że udzielanie niektórych rodzajów zamówień jest
oparte na kryterium oferty najkorzystniejszej ekonomicznie, o którym mowa w
ust. 1 lit. a) i ust. 2.
4.                      
Kryteria udzielenia zamówienia nie mogą
dawać podmiotowi zamawiającemu nieograniczonej swobody wyboru.
Zapewniają one możliwość efektywnej konkurencji i są
uzupełniane wymaganiami, które umożliwiają skuteczną
weryfikację informacji przedstawianych przez oferentów. Podmioty
zamawiające weryfikują skutecznie, na podstawie informacji i dowodów
przedstawionych przez oferentów, czy oferty spełniają kryteria
udzielenia zamówienia.
5.                      
W przypadku, o którym mowa w ust. 1 lit. a),
podmiot zamawiający określa odpowiednią wagę
przypisaną każdemu z kryteriów wybranych do celów ustalenia oferty
najkorzystniejszej ekonomicznie.
Waga ta może być wyrażona za
pomocą przedziału z odpowiednią rozpiętością
maksymalną.
Jeżeli przypisanie wagi nie jest możliwe
z obiektywnych przyczyn, podmiot zamawiający wskazuje kryteria w
kolejności od najważniejszego do najmniej ważnego.
Odpowiednią wagę lub kolejność
kryteriów według ważności wskazuje się, odpowiednio, w
ogłoszeniu stanowiącym zaproszenie do ubiegania się o
zamówienie, w zaproszeniu do potwierdzenia zainteresowania, w zaproszeniu do
składania ofert lub do negocjacji, bądź w specyfikacji.
Artykuł 77
Rachunek kosztów cyklu życia
1.                      
Rachunek kosztów cyklu życia obejmuje w
odpowiednim zakresie wszystkie poniższe koszty ponoszone w czasie cyklu
życia produktu, usługi lub obiektów budowlanych, zgodnie z
definicją w art. 2 pkt 22: 
a)      koszty wewnętrzne, w tym koszty
związane z zakupem (takie jak koszty produkcji), z użytkowaniem,
(takie jak koszty zużycia energii, koszty utrzymania), oraz z wycofaniem z
eksploatacji (takie jak koszty zbiórki i recyklingu); oraz
b)      zewnętrzne koszty środowiskowe
bezpośrednio związane z cyklem życia, o ile można je
wyrazić w wartościach pieniężnych i zweryfikować;
mogą one obejmować koszty emisji gazów cieplarnianych i innych
zanieczyszczeń oraz inne koszty łagodzenia zmiany klimatu.
2.                      
W przypadku gdy podmioty zamawiające
oceniają koszty przy pomocy podejścia opartego na rachunku kosztów
cyklu życia, określają w dokumentach specyfikujących
zamówienie metodykę stosowaną na potrzeby obliczania kosztów cyklu
życia. Stosowana metodyka musi spełniać następujące
warunki:
a)      została opracowana na podstawie
danych naukowych lub na podstawie innych kryteriów obiektywnie możliwych
do zweryfikowania i niedyskryminacyjnych;
b)      została ustalona na potrzeby
powtarzalnego lub ciągłego stosowania;
c)      jest dostępna dla wszystkich
zainteresowanych stron.
Podmioty zamawiające pozwalają
wykonawcom, w tym wykonawcom z państw trzecich, na stosowanie innej
metodyki ustalania kosztów cyklu życia związanych z ich ofertami, pod
warunkiem że taka metodyka spełnia wymogi określone w lit. a),
b) i c) oraz jest równoważna metodyce wskazanej przez podmiot
zamawiający.
3.                      
W przypadku gdy wspólna metodyka obliczania kosztów
cyklu życia została przyjęta w ramach unijnego aktu
ustawodawczego, w tym w drodze aktów delegowanych na podstawie prawodawstwa
właściwego dla poszczególnych sektorów, ma ona zastosowanie,
jeżeli kryteria udzielenia zamówienia, o których mowa w art. 76 ust. 1,
obejmują rachunek kosztów cyklu życia. 
Wykaz takich aktów ustawodawczych i delegowanych
określa załącznik XV. Komisja jest uprawniona do przyjmowania
aktów delegowanych zgodnie z art. 98 w odniesieniu do aktualizacji tego wykazu,
w przypadku gdy takie zmiany okażą się konieczne w związku
z przyjęciem, uchyleniem lub modyfikacją przepisów.
Artykuł 78
Przeszkody w udzieleniu zamówienia 
Podmioty zamawiające nie zawierają
umowy ze zwycięskim oferentem, jeżeli spełniony jest jeden z
następujących warunków:
a)           oferent nie jest w stanie
przedstawić zaświadczeń i dokumentów wymaganych zgodnie z art.
74 ust. 3;
b)           oświadczenie przedstawione
przez oferenta zgodnie z art. 37 jest nieprawdziwe;
c)           oświadczenie przedstawione
przez oferenta zgodnie z art. 36 ust. 3 lit. b) jest nieprawdziwe.
Artykuł 79
Rażąco tanie oferty
1.                      
Podmioty zamawiające wymagają od
wykonawców wyjaśnień dotyczących przedstawionej ceny lub
kosztów, jeżeli spełnione są wszystkie następujące
warunki: 
a)      przedstawiona cena lub koszt są o
ponad 50 % niższe niż średnia cena lub średni koszt
pozostałych ofert;
b)      przedstawiona cena lub koszt są o
ponad 20 % niższe niż cena lub koszt drugiej najtańszej oferty;
c)      złożono co najmniej
pięć ofert.
2.                      
W przypadku gdy oferty wydają się
rażąco tanie z innych powodów, podmioty zamawiające mogą
również zażądać takich wyjaśnień.
3.                      
Wyjaśnienia, o których mowa w ust. 1 i 2,
mogą w szczególności dotyczyć:
a)      ekonomiki danego procesu produkcyjnego,
świadczonych usług lub metody budowy;
b)      wybranych rozwiązań
technicznych lub wyjątkowo korzystnych warunków, którymi dysponuje oferent
na potrzeby dostawy towarów lub usług bądź realizacji robót
budowlanych; 
c)      oryginalności obiektu budowlanego,
dostaw lub usług proponowanych przez oferenta;
d)      zgodności, co najmniej w
równoważny sposób, z obowiązkami wynikającymi z prawodawstwa
Unii w dziedzinie prawa socjalnego i prawa pracy lub prawa ochrony
środowiska bądź z przepisów międzynarodowego prawa
socjalnego i prawa ochrony środowiska wymienionych w załączniku
XIV lub, w przypadku gdy nie ma to zastosowania, z innymi przepisami
zapewniającymi równoważny stopień ochrony;
e)      możliwości uzyskania przez
oferenta pomocy państwa.
4.                      
Podmiot zamawiający weryfikuje dostarczone
informacje poprzez konsultacje z oferentem. 
Może on odrzucić ofertę
wyłącznie w przypadku, gdy dowody nie uzasadniają niskiego
poziomu ceny lub kosztów, biorąc pod uwagę elementy, o których mowa w
ust. 3.
Podmioty zamawiające odrzucają ofertę,
jeżeli ustalą, że jest ona rażąco tania, ponieważ
jest niezgodna z obowiązkami wynikającymi z prawodawstwa Unii w
dziedzinie prawa socjalnego i prawa pracy lub prawa ochrony środowiska
bądź z przepisów międzynarodowego prawa socjalnego i prawa ochrony
środowiska wymienionych w załączniku XIV.
5.                      
Jeżeli podmiot zamawiający ustali,
że oferta jest rażąco tania ze względu na fakt otrzymania
przez oferenta pomocy państwa, może odrzucić taką
ofertę jedynie po konsultacji z oferentem, gdy nie jest on w stanie
udowodnić w dostatecznym terminie wyznaczonym przez ten podmiot
zamawiający, że pomoc ta była zgodna z zasadami rynku
wewnętrznego w rozumieniu art. 107 Traktatu. W przypadku odrzucenia oferty
w takich okolicznościach podmiot zamawiający powiadamia o tym fakcie
Komisję.
6.                      
Państwa członkowskie
udostępniają innym państwom członkowskim, na ich wniosek,
zgodnie z art. 97, wszelkie informacje dotyczące dowodów i dokumentów
przedstawianych w związku z aspektami wymienionymi w ust. 3.
Rozdział IV
Realizacja zamówienia
Artykuł 80
Warunki realizacji zamówień 
Podmioty zamawiające mogą
określić szczególne warunki związane z realizacją
zamówienia, pod warunkiem że zostają one wskazane w zaproszeniu do
ubiegania się o zamówienie lub specyfikacjach. Warunki te mogą dotyczyć
w szczególności aspektów społecznych i środowiskowych. Mogą
również obejmować wymóg przewidzenia przez wykonawców zabezpieczenia
(hedging) przed ryzykiem związanym ze wzrostami cen, które są
wynikiem wahań cenowych i które mogą istotnie wpłynąć
na realizację zamówienia.
Artykuł 81
Podwykonawstwo
1.                      
Podmiot zamawiający może
zażądać albo zostać zobowiązany przez państwo
członkowskie do zażądania od oferenta w dokumentach
specyfikujących zamówienie, aby wskazał on w swojej ofercie ewentualną
część zamówienia, której wykonanie zamierza zlecić osobom
trzecim w ramach podwykonawstwa, a także aby podał proponowanych
podwykonawców.
2.                      
Państwa członkowskie mogą
postanowić, że podmiot zamawiający – na wniosek podwykonawcy i
jeżeli pozwala na to charakter zamówienia – przekazuje bezpośrednio
podwykonawcy płatności należne za usługi, dostawy lub
roboty budowlane zrealizowane dla głównego wykonawcy. W takim przypadku
państwa członkowskie wprowadzają odpowiednie mechanizmy umożliwiające
głównemu wykonawcy zgłaszanie zastrzeżeń co do
nienależnych płatności. Ustalenia dotyczące takiego trybu
płatności są określane w dokumentach specyfikujących
zamówienie.
3.                      
Przepisy ust. 1 i 2 pozostają bez uszczerbku
dla kwestii odpowiedzialności głównego wykonawcy.
Artykuł 82
Modyfikacja umów w okresie ich obowiązywania
1.                      
Istotna modyfikacja postanowień umowy w
sprawie zamówienia na roboty budowlane, dostawy lub usługi w okresie jej
obowiązywania jest uznawana do celów niniejszej dyrektywy za nowe
udzielenie zamówienia i wymaga przeprowadzenia nowego postępowania o
udzielenie zamówienia zgodnie z niniejszą dyrektywą.
2.                      
Modyfikację umowy w okresie jej
obowiązywania uznaje się za istotną w rozumieniu ust. 1,
jeżeli powoduje, że zamówienie różni się istotnie od
pierwotnego zamówienia. W każdym przypadku, nie naruszając przepisów
ust. 3 i 4, modyfikację uznaje się za istotną, jeżeli
spełniony jest jeden z poniższych warunków: 
a)      modyfikacja wprowadza warunki, które,
jeśli byłyby częścią pierwotnego postępowania o
udzielenie zamówienia, umożliwiłyby zakwalifikowanie innych
kandydatów niż ci, którzy zostali pierwotnie zakwalifikowani, lub
umożliwiłyby udzielenie zamówienia innemu oferentowi;
b)      modyfikacja zmienia równowagę
ekonomiczną zamówienia na korzyść wykonawcy;
c)      modyfikacja rozszerza znacznie zakres
zamówienia w taki sposób, by objąć dostawy, usługi lub roboty
budowlane początkowo nim nieobjęte.
3.                      
Zmiana kontrahenta stanowi istotną
modyfikację w rozumieniu ust. 1. 
Akapit pierwszy nie ma jednakże zastosowania
w przypadku, gdy inny wykonawca, który spełnia pierwotnie ustalone
kryteria kwalifikacji podmiotowej, zostaje następcą prawnym pod
tytułem szczególnym lub ogólnym pierwotnego wykonawcy, w wyniku
restrukturyzacji lub upadłości przedsiębiorstwa, pod warunkiem
że nie pociąga to za sobą innych istotnych modyfikacji umowy i
nie ma na celu obejścia stosowania niniejszej dyrektywy.
4.                      
W przypadku gdy wartość modyfikacji
wyrazić można w wielkościach pieniężnych, modyfikacji
nie uznaje się za istotną w rozumieniu ust. 1, o ile jej
wartość nie przekracza progów określonych w art. 12 i jest
niższa niż 5% ceny pierwotnego zamówienia, pod warunkiem że
modyfikacja ta nie zmienia ogólnego charakteru zamówienia. W przypadku gdy
wprowadzanych jest kilka kolejnych modyfikacji, wartość tę
należy ocenić na podstawie łącznej wartości kolejnych
modyfikacji.
5.                      
Modyfikacji umów nie uznaje się za istotne w
rozumieniu ust. 1, o ile przewidziano je w dokumentach specyfikujących
zamówienie w jasnych, precyzyjnych i jednoznacznych klauzulach rewizji lub
opcjach. Tego rodzaju klauzule podają zakres i charakter możliwych
modyfikacji lub opcji, a także warunki, na jakich można je
stosować. Nie mogą one przewidywać modyfikacji ani opcji, które
zmieniłyby ogólny charakter zamówienia. 
6.                      
W drodze odstępstwa od ust. 1, istotna
modyfikacja nie wymaga przeprowadzenia nowego postępowania o udzielenie
zamówienia, jeżeli spełnione są łącznie
następujące warunki: 
a)      konieczność modyfikacji
spowodowana jest okolicznościami, których podmiot zamawiający,
działający z należytą starannością, nie mógł
przewidzieć; 
b)      modyfikacja nie zmienia ogólnego
charakteru zamówienia.
Podmioty zamawiające publikują
ogłoszenie o takich modyfikacjach w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej. Ogłoszenia te zawierają informacje określone w
załączniku XVI i są publikowane zgodnie z art. 65. 
7.                      
Podmioty zamawiające nie mogą
wykorzystywać modyfikacji umowy w następujących przypadkach:
a)      jeżeli modyfikacja ta miałaby
zaradzić niedociągnięciom w realizacji zamówienia ze strony
wykonawcy lub skutkom, którym można zaradzić przez wyegzekwowanie
zobowiązań umownych;
b)      jeżeli modyfikacja miałaby
służyć zrekompensowaniu ryzyka związanego ze wzrostami cen,
przed którymi zabezpieczył się wykonawca.
Artykuł 83
Rozwiązywanie umów
Państwa członkowskie
zapewniają podmiotom zamawiających możliwość
rozwiązania umowy w sprawie zamówienia na roboty budowlane, dostawy lub
usługi w okresie jej obowiązywania, na warunkach określonych
przez obowiązujące w ich kraju prawo umów, w przypadku gdy
spełniony jest jeden z poniższych warunków:
a)           wyjątki przewidziane w art. 21
przestają obowiązywać w następstwie nabycia przez podmiot
prywatny udziału w osobie prawnej, której udzielono zamówienia, zgodnie z
art. 21 ust. 4; 
b)           modyfikacja umowy stanowi nowe
udzielenie zamówienia w rozumieniu art. 82;
c)           Trybunał Sprawiedliwości
Unii Europejskiej stwierdził, w ramach procedury przewidzianej w art. 258
Traktatu, że państwo członkowskie uchybiło
zobowiązaniom, które ciążą na nim na mocy Traktatów, z
uwagi na to, że podmiot zamawiający należący do tego
państwa członkowskiego udzielił danego zamówienia nie
wypełniając swoich obowiązków wynikających z Traktatów i
niniejszej dyrektywy.
TYTUŁ III
SZCZEGÓLNE REŻIMY UDZIELANIA ZAMÓWIEŃ
ROZDZIAŁ I
Usługi społeczne i inne szczególne usługi 
Artykuł 84
Udzielanie zamówień na usługi społeczne i inne szczególne
usługi
Zamówień na usług społeczne i
inne szczególne usługi wymienione w załączniku XVII udziela
się zgodnie z niniejszym rozdziałem, jeżeli wartość
zamówienia jest równa kwocie progowej określonej w art. 12 lit. c) lub wyższa.
Artykuł 85
Publikacja ogłoszeń
1.                      
Podmioty zamawiające zamierzające
udzielić zamówienia na usługi, o których mowa w art. 84,
informują o swoim zamiarze za pomocą ogłoszenia o zamówieniu.
2.                      
Podmioty zamawiające, które udzieliły
zamówienia na usługi, o których mowa w art. 84, informują o wynikach
postępowania za pomocą ogłoszenia o udzieleniu zamówienia.
3.                      
Ogłoszenia, o których mowa w ust. 1 i 2,
zawierają informacje określone w załączniku XVIII zgodnie
ze standardowymi formularzami. Komisja ustanawia standardowe formularze. Te
akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą doradczą, o
której mowa w art. 100.
4.                      
Ogłoszenia, o których mowa w ust. 1 i 2,
są publikowane zgodnie z art. 65.
Artykuł 86
Zasady udzielania zamówień
1.                      
Państwa członkowskie wprowadzają
odpowiednie procedury udzielania zamówień objętych zakresem
niniejszego rozdziału, zapewniając pełną zgodność
z zasadami przejrzystości i równego traktowania wykonawców oraz
umożliwiając podmiotom zamawiającym uwzględnienie specyfiki
przedmiotowych usług. 
2.                      
Państwa członkowskie zapewniają
podmiotom zamawiającym możliwość uwzględnienia
konieczności zagwarantowania jakości, ciągłości,
dostępności, możliwości korzystania z usług i ich
kompleksowości, szczególnych potrzeb różnych kategorii
użytkowników, kwestii ich zaangażowania i upodmiotowienia, a
także innowacyjności. Państwa członkowskie mogą
także postanowić, że wyboru usługodawcy nie dokonuje
się wyłącznie w oparciu o kryterium ceny za realizację
usługi.
ROZDZIAŁ II
REGUŁY DOTYCZĄCE KONKURSÓW
Artykuł 87
Przepisy ogólne
1.                      
Reguły organizacji konkursów ustala się
zgodnie z przepisami niniejszego rozdziału i udostępnia wszystkim
podmiotom zainteresowanym udziałem w konkursie.
2.                      
Dopuszczenie uczestników do udziału w
konkursie nie może być ograniczane:
a)      poprzez odniesienie do terytorium lub
części terytorium państwa członkowskiego;
b)      na podstawie tego, że zgodnie z
prawem państwa członkowskiego, w którym konkurs jest organizowany,
wymagane jest posiadanie przez nich statusu osób fizycznych lub prawnych.
Artykuł 88 
Zakres stosowania
1.                      
Niniejszy rozdział ma zastosowanie do
konkursów organizowanych w ramach procedury udzielania zamówienia na
usługi, o ile szacunkowa wartość zamówienia, bez VAT oraz z
uwzględnieniem wszelkich ewentualnych nagród lub płatności dla
uczestników, jest równa kwocie określonej w art. 12 lit. a) lub
większa. 
2.                      
Niniejszy rozdział ma zastosowanie do
wszystkich konkursów, w których łączna wartość nagród i
płatności dla uczestników, z uwzględnieniem szacunkowej
wartości bez VAT zamówienia na usługi, które może zostać
następnie udzielone zgodnie z art. 44 lit. k), o ile podmiot
zamawiający nie wyklucza tej możliwości w ogłoszeniu o
konkursie, jest równa kwocie określonej w art. 12 lit. a) lub
większa.
Artykuł 89 
Ogłoszenia
1.                      
Podmioty zamawiające, które zamierzają
zorganizować konkurs, zapraszają do konkurowania za pomocą
ogłoszenia o konkursie. W przypadku gdy zamierzają udzielić
następnie zamówienia na usługi zgodnie z art. 44 lit. k), muszą
to wskazać w ogłoszeniu o konkursie. Podmioty zamawiające, które
przeprowadziły konkurs, powiadamiają o wynikach konkursu za
pomocą ogłoszenia. 
2.                      
Zaproszenie do konkurowania zawiera informacje
określone w załączniku XIX, a ogłoszenie o wynikach
konkursu zawiera informacje określone w załączniku XX
według formatu standardowych formularzy. Komisja ustanawia standardowe
formularze. Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą
doradczą, o której mowa w art. 100.
Ogłoszenie o wynikach konkursu przekazuje
się Komisji w terminie dwóch miesięcy od zakończenia konkursu. 
Z publikacji można wyłączyć
pewne informacje dotyczące wyników konkursu, jeżeli ich ujawnienie
mogłoby utrudnić stosowanie przepisów prawa lub byłoby sprzeczne
z interesem publicznym, mogłoby zaszkodzić uzasadnionym interesom
handlowym konkretnego wykonawcy publicznego lub prywatnego, w tym interesom
wykonawcy, któremu udzielono zamówienia, bądź mogłoby
zaszkodzić uczciwej konkurencji pomiędzy wykonawcami.
3.                      
Artykuł 65 ust. 2–6 ma również
zastosowanie do ogłoszeń dotyczących konkursów.
Artykuł 90
Reguły organizacji konkursów, kwalifikacja uczestników oraz sąd
konkursowy
1.                      
W przypadku organizowania konkursów podmioty
zamawiające stosują procedury dostosowane do przepisów niniejszej
dyrektywy.
2.                      
Jeżeli udział w konkursie ma być
ograniczony do określonej liczby uczestników, podmioty zamawiające
ustalają jasne i niedyskryminacyjne kryteria kwalifikacji. W każdym
przypadku liczba kandydatów zaproszonych do udziału powinna być
wystarczająca do zapewnienia rzeczywistej konkurencji.
3.                      
W skład sądu konkursowego wchodzą
wyłącznie osoby fizyczne niezależne od uczestników konkursu.
Jeżeli od uczestników konkursu wymagane są szczególne kwalifikacje
zawodowe, co najmniej jedna trzecia członków sądu konkursowego musi
posiadać te same lub równoważne kwalifikacje.
Artykuł 91
Decyzje sądu konkursowego
1.                      
Sąd konkursowy jest niezależny w swych
decyzjach lub opiniach.
2.                      
Sąd konkursowy dokonuje oceny planów i
projektów złożonych przez kandydatów na zasadzie anonimowości
oraz wyłącznie na podstawie kryteriów wskazanych w ogłoszeniu o
konkursie.
3.                      
Sąd konkursowy, w protokole podpisanym przez
jego członków, dokonuje zapisu klasyfikacji projektów sporządzonej na
podstawie wartości poszczególnych projektów, wraz z komentarzami
członków sądu konkursowego oraz ewentualnymi kwestiami
wymagającymi wyjaśnienia.
4.                      
Do czasu wydania opinii lub podjęcia decyzji
przez sąd konkursowy należy przestrzegać zasady
anonimowości.
5.                      
W razie potrzeby kandydatów można
poprosić o udzielenie odpowiedzi na pytania, które sąd konkursowy
zawarł w protokole, w celu wyjaśnienia wszelkich aspektów projektów.
6.                      
Z przebiegu dialogu pomiędzy członkami
sądu konkursowego a kandydatami sporządza się wyczerpujący
protokół.
TYTUŁ IV
ŁAD ADMINISTRACYJNO-REGULACYJNY
Artykuł 92
Egzekwowanie przepisów
Zgodnie z dyrektywą Rady 92/13/EWG
państwa członkowskie zapewniają właściwe stosowanie
przepisów niniejszej dyrektywy poprzez zagwarantowanie skutecznych,
dostępnych i przejrzystych mechanizmów, które uzupełniają
obowiązujący system na potrzeby weryfikacji decyzji podjętych
przez podmioty zamawiające.
Artykuł 93
Nadzór publiczny
1.                      
Państwa członkowskie powołują
jeden niezależny organ odpowiedzialny za nadzór i koordynację
działań wdrażających (zwany dalej „organem nadzoru”).
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o jego
wyznaczeniu. 
Nadzorowi temu podlegają wszystkie podmioty
zamawiające. 
2.                      
Właściwe organy uczestniczące w
działaniach wdrażających są zorganizowane w sposób, który
pozwala uniknąć konfliktu interesów. System nadzoru publicznego musi
być przejrzysty. W tym celu publikuje się wszelkie wytyczne i opinie,
a także sprawozdanie roczne przedstawiające wdrażanie i
stosowanie przepisów ustanowionych niniejszą dyrektywą. 
Sprawozdanie roczne obejmuje następujące
elementy:
a)      wskaźnik powodzenia małych i
średnich przedsiębiorstw (MŚP) w uzyskiwaniu zamówień; w
przypadku gdy udział MŚP pod względem wartości udzielonych
zamówień wynosi poniżej 50 %, w sprawozdaniu należy
przedstawić analizę przyczyn takiego stanu rzeczy;
b)      ogólny przegląd realizacji polityki
zamówień publicznych zgodnych z zasadą zrównoważonego rozwoju, w
tym procedur uwzględniających aspekty związane z ochroną
środowiska, włączeniem społecznym, w tym
dostępnością dla osób niepełnosprawnych, oraz pobudzaniem
innowacyjności;
c)      zbiorcze dane dotyczące
zgłoszonych przypadków nadużyć finansowych, korupcji, konfliktu
interesów i innych poważnych nieprawidłowości w dziedzinie
zamówień publicznych, w tym mających wpływ na realizację
projektów współfinansowanych z budżetu Unii.
3.                      
Organ nadzoru odpowiada za realizację
następujących zadań:
a)      monitorowanie stosowania przez podmioty
zamawiające przepisów dotyczących zamówień publicznych i
odpowiednich praktyk, w szczególności w odniesieniu do centralnych
jednostek zakupujących;
b)      udzielanie porad prawnych podmiotom
zamawiającym w zakresie interpretacji przepisów i zasad dotyczących
zamówień publicznych oraz zastosowania tych przepisów w konkretnych
przypadkach;
c)      wydawanie z własnej inicjatywy
opinii i wytycznych w sprawie budzących powszechne zainteresowanie kwestii
związanych z interpretacją oraz stosowaniem przepisów
dotyczących zamówień publicznych, w sprawie często zadawanych
pytań oraz trudności systemowych związanych ze stosowaniem
przepisów dotyczących zamówień publicznych, w kontekście
przepisów niniejszej dyrektywy oraz stosownego orzecznictwa Trybunału
Sprawiedliwości Unii Europejskiej;
d)      ustanawianie oraz stosowanie systemów
kompleksowych i skutkujących podjęciem działania wskaźników
ostrzegawczych, służących zapobieganiu przypadkom
nadużyć finansowych, korupcji, konfliktu interesów i innym poważnym
nieprawidłowościom oraz ich wykrywaniu i odpowiedniemu
zgłaszaniu;
e)      zwracanie uwagi właściwych
organów krajowych, w tym organów kontroli, na konkretne wykryte naruszenia i
problemy systemowe;
f)       analizowanie skarg od obywateli i
przedsiębiorstw w sprawie stosowania przepisów dotyczących
zamówień publicznych w konkretnych przypadkach i przekazywanie tych analiz
do właściwych podmiotów zamawiających, które mają
obowiązek wziąć je pod uwagę przy podejmowaniu decyzji, a w
przypadku pominięcia danej analizy są zobowiązane do
wyjaśnienia powodów jej nieuwzględnienia;
g)      monitorowanie decyzji podejmowanych przez
sądy i organy krajowe w następstwie orzeczenia wydanego przez
Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej na podstawie art. 267
Traktatu lub ustaleń Europejskiego Trybunału Obrachunkowego
stwierdzających naruszenia unijnych przepisów dotyczących
zamówień publicznych w związku z projektami współfinansowanymi
przez Unię; organ nadzoru zgłasza Europejskiemu Urzędowi ds.
Zwalczania Nadużyć Finansowych wszelkie naruszenia unijnych procedur
udzielania zamówień, w przypadku gdy są one związane z
zamówieniami finansowanymi, bezpośrednio lub pośrednio, ze
środków Unii Europejskiej.
Zadania, o których mowa w lit. e), pozostają
bez uszczerbku dla wykonywania praw do środków odwoławczych na mocy
prawa krajowego lub w ramach systemu ustanowionego na podstawie dyrektywy
92/13/EWG.
Państwa członkowskie uprawniają
organ nadzoru do kierowania naruszeń wykrytych w toku prowadzonych przez
ten organ działań monitorujących i doradztwa prawnego do
jurysdykcji, która jest właściwa na mocy prawa krajowego do celów
weryfikacji decyzji podmiotów zamawiających.
4.                      
Bez uszczerbku dla ogólnych procedur i metod pracy
ustanowionych przez Komisję do celów komunikacji i kontaktów z
państwami członkowskimi, organ nadzoru działa jako
właściwy punkt kontaktowy dla Komisji, gdy monitoruje ona stosowanie
prawa unijnego oraz wykonanie budżetu Unii na podstawie art. 17 Traktatu o
Unii Europejskiej oraz art. 317 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.
Zgłasza on do Komisji wszelkie przypadki naruszenia niniejszej dyrektywy w
postępowaniach o udzielenie zamówienia w odniesieniu do zamówień,
które są bezpośrednio lub pośrednio finansowane przez Unię.
Komisja może w szczególności
przekazać organowi nadzoru rozpatrzenie konkretnych spraw, jeżeli nie
została jeszcze zawarta umowa lub można nadal przeprowadzić
postępowanie odwoławcze. Może ona również powierzyć
organowi nadzoru przeprowadzenie działań monitorujących
niezbędnych do zapewnienia wykonania środków, do których
wdrożenia państwa członkowskie są zobowiązane w celu
naprawy stwierdzonego przez Komisję naruszenia unijnych przepisów i zasad
dotyczących zamówień publicznych.
Komisja może zobowiązać organ
nadzoru do przeprowadzenia analizy domniemanych naruszeń unijnych
przepisów dotyczących zamówień publicznych mających wpływ
na projekty współfinansowane z budżetu Unii. Komisja może
zlecić organowi nadzoru wykonanie działań następczych w
odniesieniu do określonych spraw oraz dopilnowanie, aby właściwe
organy krajowe, stosując się do jego zaleceń, podjęły
odpowiednie środki w związku z naruszeniami unijnych przepisów
mających wpływ na realizację współfinansowanych projektów.
5.                      
Działania w zakresie kontroli oraz
egzekwowania przepisów prowadzone przez organ nadzoru w celu zapewnienia
zgodności decyzji podmiotów zamawiających z niniejszą
dyrektywą i ogólnymi zasadami Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej
nie mogą zastępować ani naruszać roli Komisji jako instytucji
stojącej na straży Traktatu. W przypadku gdy Komisja postanawia
przekazać rozpatrzenie konkretnej sprawy, zachowuje również prawo do
podejmowania interwencji zgodnie z uprawnieniami powierzonymi jej na mocy
Traktatu.
6.                      
Instytucje zamawiające przekazują
krajowemu organowi nadzoru pełny tekst wszystkich zawartych umów o
wartości równej lub przekraczającej:
a)      1 000 000 EUR w przypadku zamówień
na dostawy lub zamówień na usługi;
b)      10 000 000 EUR w przypadku zamówień
na roboty budowlane.
7.                      
Nie naruszając krajowych przepisów
dotyczących dostępu do informacji oraz zgodnie z krajowymi i unijnymi
przepisami dotyczącymi ochrony danych, organ nadzoru zapewnia
nieograniczony, pełny, bezpośredni i bezpłatny dostęp do
zawartych umów, o których mowa w ust. 6. Dostępu do pewnych
części umów można odmówić, jeżeli ich ujawnienie
mogłoby utrudnić stosowanie przepisów prawa lub byłoby sprzeczne
z interesem publicznym, mogłoby zaszkodzić uzasadnionym interesom
handlowym wykonawców publicznych lub prywatnych, bądź mogłoby zaszkodzić
uczciwej konkurencji pomiędzy nimi.
Dostęp do części, które mogą
być ujawnione, zapewnia się w rozsądnym terminie i nie
później niż 45 dni od daty wniosku. 
Wnioskodawcy składający wniosek o
uzyskanie dostępu do umowy nie muszą wykazać żadnego
bezpośredniego ani pośredniego interesu w związku z daną
umową. Należy zezwolić odbiorcy informacji na ich
upublicznienie.
8.                      
Podsumowanie wszystkich działań
prowadzonych przez organ nadzoru zgodnie z ust. 1–7 zamieszcza się w
sprawozdaniu rocznym, o którym mowa w ust. 2. 
Artykuł 94
Indywidualne sprawozdania dotyczące postępowań o udzielenie
zamówienia
1.                      
Podmioty zamawiające są zobowiązane
przechowywać stosowne informacje na temat każdego zamówienia,
każdej umowy ramowej oraz każdego przypadku ustanowienia dynamicznego
systemu zakupów. Informacje te muszą być wystarczające, aby
umożliwić im przedstawienie w późniejszym terminie uzasadnienia
dla decyzji podjętych w odniesieniu do:
a)      kwalifikowania i kwalifikacji wykonawców
oraz udzielenia zamówień;
b)      zastosowania procedury negocjacyjnej bez
uprzedniego zaproszenia do ubiegania się o zamówienie na podstawie art.
44;
c)      odstąpienia od stosowania przepisów
tytułu II rozdziały II–IV na podstawie wyjątków przewidzianych w
tytule I rozdziały II i III.
Podmioty zamawiające dokumentują
przebieg wszystkich postępowań o udzielenie zamówienia, bez
względu na to, czy są one prowadzone za pomocą środków
elektronicznych czy bez ich użycia. W tym celu dokumentują one
wszystkie etapy postępowania o udzielenie zamówienia, w tym wszelką
komunikację z wykonawcami oraz wewnątrz instytucji, przygotowywanie
ofert, ewentualne prowadzenie dialogu lub negocjacji, kwalifikację
kandydatów i udzielenie zamówienia.
2.                      
Informacje przechowuje się przez co najmniej
cztery lata od daty udzielenia zamówienia, tak aby przez cały ten okres
podmiot zamawiający był w stanie dostarczyć niezbędne
informacje Komisji lub krajowemu organowi nadzoru, jeżeli przedstawią
takie żądanie.
Artykuł 95
Sprawozdania krajowe
1.                      
Organy ustanowione lub powołane zgodnie z art.
93 przedkładają Komisji sprawozdanie z wdrażania obejmujące
dane statystyczne za każdy rok, sporządzone w oparciu o standardowy
formularz, najpóźniej do dnia 31 października następnego roku.
2.                      
Sprawozdanie, o którym mowa w ust. 1, zawiera co
najmniej łączną wartość, w podziale na kategorie
działalności, których dotyczą art. 5–11, zamówień
udzielonych poniżej progów określonych w art. 12, które w przypadku
nieuwzględnienia progów byłyby objęte niniejszą
dyrektywą. 
3.                      
Państwa członkowskie dopilnowują,
aby sprawozdanie to zawierało co najmniej liczbę i wartość
udzielonych zamówień, w podziale na kategorie działalności,
których dotyczą art. 5–11, oraz wszelkie inne informacje niezbędne do
weryfikacji prawidłowego stosowania Porozumienia. Obejmuje to liczbę
i wartość zamówień udzielonych w ramach procedury negocjacyjnej
bez uprzedniego zaproszenia do ubiegania się o zamówienie, w podziale na
przesłanki, o których mowa w art. 44, oraz na kategorie
działalności, których dotyczą art. 5–11. Sprawozdanie
uwzględnia również państwo członkowskie lub państwo
trzecie zwycięskich wykonawców. 
4.                      
Sprawozdanie roczne zawiera ponadto, dla
każdego z rodzajów działalności, których dotyczą art. 5–11,
wykaz podmiotów zamawiających prowadzących daną
działalność, ze wskazaniem niepowtarzalnego numeru identyfikacyjnego
każdego podmiotu, o ile tego rodzaju numer jest przewidziany w
ustawodawstwie krajowym. 
Komisja może okresowo publikować do
celów informacyjnych wykaz tych podmiotów zamawiających w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
5.                      
Komisja ustanawia standardowy formularz na potrzeby
sporządzania rocznego sprawozdania z wdrażania obejmującego dane
statystyczne, o którym mowa w ust. 1. Te akty wykonawcze przyjmuje się
zgodnie z procedurą doradczą, o której mowa w art. 100.
6.                      
Akty, o których mowa w ust. 5, zapewniają:
a)      możliwość gromadzenia
danych statystycznych w oparciu o próbę podmiotów, w interesie
uproszczenia obowiązków administracyjnych, pod warunkiem że nie
szkodzi to ich reprezentatywności;
b)      zachowanie poufnego charakteru
przekazywanych informacji.
Artykuł 96
Pomoc dla podmiotów zamawiających i przedsiębiorstw
1.                      
Państwa członkowskie
udostępniają struktury wsparcia technicznego, aby zapewniać
podmiotom zamawiającym doradztwo prawne i gospodarcze, przekazywać im
wytyczne i udzielać im pomocy w przygotowywaniu i przeprowadzaniu postępowań
o udzielenie zamówienia. Państwa członkowskie zapewniają
także każdemu podmiotowi zamawiającemu możliwość
uzyskania kompetentnej pomocy i doradztwa w indywidualnych sprawach.
2.                      
Aby poprawić dostęp wykonawców do
postępowań o udzielenie zamówienia, w tym w szczególności
MŚP, oraz zagwarantować poprawne zrozumienie przepisów niniejszej
dyrektywy, państwa członkowskie zapewniają
możliwość uzyskania odpowiedniej pomocy, w tym za pomocą
środków elektronicznych lub istniejących sieci wsparcia w sprawach
gospodarczych.
3.                      
Wykonawcom, którzy zamierzają wziąć
udział w postępowaniu o udzielenie zamówienia w innym państwie
członkowskim, udostępnia się pomoc administracyjną w tym
konkretnym zakresie. Pomoc ta obejmuje co najmniej wymogi administracyjne w
danym państwie członkowskim, a także ewentualne obowiązki
związane z zamówieniami elektronicznymi. 
Państwa członkowskie dopilnowują,
aby zainteresowani wykonawcy mieli łatwy dostęp do odpowiednich
informacji na temat obowiązków związanych z podatkami, ochroną
środowiska, a także przepisów prawa socjalnego i prawa pracy
obowiązujących w państwie członkowskim, regionie lub
miejscowości, w których mają być realizowane roboty budowlane
lub mają być świadczone usługi, mających zastosowanie
do robót budowlanych przeprowadzanych na danym terenie lub usług
świadczonych podczas realizacji zamówienia.
4.                      
Do celów ust. 1, 2 i 3 państwa
członkowskie mogą powołać jeden organ bądź kilka
organów lub jednostek administracyjnych Państwa członkowskie
zapewniają właściwą koordynację działań
między tymi organami i strukturami.
Artykuł 97
Współpraca administracyjna
1.                      
Państwa członkowskie udzielają sobie
wzajemnie pomocy i wprowadzają środki mające zwiększyć
skuteczność ich wzajemnej współpracy, aby zapewnić
wymianę informacji w kwestiach, o których mowa w art. 56, 75 oraz 79.
Zapewniają również zachowanie poufności wymienianych przez nie
informacji. 
2.                      
Właściwe organy wszystkich
zainteresowanych państw członkowskich wymieniają informacje
zgodnie z przepisami dotyczącymi ochrony danych osobowych określonymi
w dyrektywach 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady[50] oraz 2002/58/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady[51].

3.                      
Do celów niniejszego artykułu państwa
członkowskie wyznaczają jeden lub więcej punktów kontaktowych,
których dane przekazują innym państwom członkowskim, organom
nadzoru i Komisji. Państwa członkowskie publikują i regularnie
aktualizują wykaz punktów kontaktowych. Za koordynację tych punktów
kontaktowych odpowiada organ nadzoru.
4.                      
Wymiana informacji następuje za
pośrednictwem systemu wymiany informacji na rynku wewnętrznym
ustanowionego na podstawie rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
(UE) nr XXX/XXXX[52]
[wniosek dotyczący rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady
w sprawie współpracy administracyjnej za pośrednictwem systemu wymiany
informacji na rynku wewnętrznym („rozporządzenie w sprawie IMI”),
COM(2011) 522]. Państwa członkowskie przekazują
informacje, o które zwrócą się inne państwa członkowskie, w
możliwie najkrótszym terminie.
TYTUŁ V
PRZEKAZANIE UPRAWNIEŃ, UPRAWNIENIA WYKONAWCZE I PRZEPISY KOŃCOWE
Artykuł 98
Wykonywanie przekazanych uprawnień
1.                      
Powierzenie Komisji uprawnień do
przyjęcia aktów delegowanych podlega warunkom określonym
w niniejszym artykule. 
2.                      
Przekazanie Komisji uprawnień, o którym mowa w
art. 4, 35, 33, 38, 25, 65, 70, 77, 85 i 95, następuje na czas
nieokreślony od dnia [data wejścia w życie niniejszej
dyrektywy].
3.                      
Przekazanie uprawnień, o którym mowa w art. 4,
35, 33, 38, 25, 65, 70, 77, 85 i 95, może zostać w dowolnym momencie
odwołane przez Parlament Europejski lub przez Radę. Decyzja
o odwołaniu kończy przekazanie określonych w niej
uprawnień. Decyzja o odwołaniu staje się skuteczna od
następnego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym
Unii Europejskiej lub w określonym w tej decyzji
późniejszym terminie. Nie wpływa ona na ważność
jakichkolwiek już obowiązujących aktów delegowanych. 
4.                      
Niezwłocznie po przyjęciu aktu
delegowanego Komisja przekazuje go równocześnie Parlamentowi Europejskiemu
i Radzie. 
5.                      
Akt delegowany przyjęty na podstawie
artykułu 98 wchodzi w życie tylko jeśli Parlament Europejski
albo Rada nie wyraziły sprzeciwu w terminie dwóch miesięcy od
przekazania tego aktu Parlamentowi Europejskiemu i Radzie, lub jeśli,
przed upływem tego terminu, zarówno Parlament Europejski, jak i Rada
poinformowały Komisję, że nie wniosą sprzeciwu. Termin ten
przedłuża się o dwa miesiące z inicjatywy Parlamentu
Europejskiego lub Rady.
Artykuł 99
Tryb pilny
1.                      
Akty delegowane przyjęte w trybie
niniejszego artykułu wchodzą w życie niezwłocznie
i mają zastosowanie dopóki nie zostanie wyrażony sprzeciw
zgodnie z ust. 2. Przekazując akt delegowany Parlamentowi
Europejskiemu i Radzie, podaje się powody zastosowania trybu pilnego.
2.                      
Parlament Europejski albo Rada mogą
wyrazić sprzeciw wobec aktu delegowanego zgodnie z procedurą, o której
mowa w art. 98 ust. 5. W takim przypadku Komisja uchyla akt
niezwłocznie po doręczeniu przez Parlament Europejski lub Radę
decyzji o sprzeciwie.
Artykuł 100
Procedura komitetowa
1.                      
Komisję wspomaga Komitet Doradczy ds.
Zamówień Publicznych ustanowiony na mocy decyzji Rady 71/306/EWG[53]. Komitet ten jest komitetem w
rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.
2.                      
W przypadku odesłania do niniejszego
artykułu stosuje się art. 4 rozporządzenia (UE) nr 182/2011. 
Artykuł 101
Transpozycja
1.                      
Państwa członkowskie wprowadzają w
życie przepisy ustawowe, wykonawcze i administracyjne niezbędne do
wykonania niniejszej dyrektywy najpóźniej do dnia 30 czerwca 2014 r.
Niezwłocznie przekazują Komisji tekst tych przepisów.
Przepisy przyjęte przez państwa
członkowskie zawierają odniesienie do niniejszej dyrektywy lub
odniesienie takie towarzyszy ich urzędowej publikacji. Metody dokonywania
takiego odniesienia określane są przez państwa
członkowskie.
2.                      
Państwa członkowskie przekazują
Komisji tekst podstawowych przepisów prawa krajowego, przyjętych w
dziedzinie objętej niniejszą dyrektywą.
Artykuł 102
Uchylenie
Dyrektywa 2004/17/WE traci moc z dniem 30
czerwca 2014 r.
Odniesienia do uchylonej dyrektywy należy
interpretować jako odniesienia do niniejszej dyrektywy i należy je
odczytywać zgodnie z tabelą korelacji zawartą w
załączniku XXI.
Artykuł 103
Przegląd
Komisja dokonuje przeglądu wpływu
ekonomicznego na rynek wewnętrzny wynikającego z zastosowania progów
określonych w art. 12 i przekazuje sprawozdanie w tym zakresie do
Parlamentu Europejskiego i Rady do dnia 30 czerwca 2017 r. 
W przypadku zmian w kwotach progowych
mających zastosowanie na mocy Porozumienia, po przekazaniu sprawozdania
przedłożony zostaje, w stosownych przypadkach, wniosek ustawodawczy w
sprawie zmiany progów określonych w niniejszej dyrektywie.
Artykuł 104
Wejście w życie
Niniejsza dyrektywa wchodzi w życie
dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej.
Artykuł 105
Adresaci
Niniejsza dyrektywa skierowana jest do
państw członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia 20.12.2011 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego           W
imieniu Rady
Przewodniczący                                             Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK I
WYKAZ RODZAJÓW DZIAŁALNOŚCI PRZEWIDZIANY W ART. 2 PKT 8 LIT. a)
W przypadku różnic interpretacyjnych
pomiędzy CPV i NACE zastosowanie ma nomenklatura CPV.
 NACE(1) || Kod CPV 
 SEKCJA F || BUDOWNICTWO ||   
 Dział || Grupa || Klasa || Wyszczególnienie || Komentarz ||   
 45 ||   ||   || Budownictwo || Dział ten obejmuje: — budowę nowych budynków i obiektów, remonty i ogólne naprawy. || 45000000 
   || 45.1 ||   || Przygotowanie terenu pod budowę ||   || 45100000 
   ||   || 45.11 || Burzenie i rozbiórka obiektów budowlanych; roboty ziemne || Klasa ta obejmuje: — burzenie budynków i innych budowli; — oczyszczanie terenu budowy; — roboty ziemne: roboty wykopaliskowe, podsypywanie gleby, niwelowanie i równanie terenu budowy, kopanie rowów, usuwanie skał, wysadzanie itp.; — przygotowanie terenu do robót górniczych: — zdejmowanie nadkładu oraz inne roboty związane z zagospodarowaniem i przygotowaniem terenów złóż mineralnych. Klasa ta obejmuje także: — odwadnianie terenu budowy; — odwadnianie gruntów rolnych oraz zalesionych. || 45110000 
   ||   || 45.12 || Próbne wiercenia i wykopy || Klasa ta obejmuje: — próbne wiercenia, wykopy, a także pobieranie próbek rdzeniowych do celów budowlanych, geofizycznych i geologicznych lub podobnych. Klasa ta nie obejmuje: — wierceń szybów do produkcji ropy i gazu, patrz: 11.20; — wierceń studni wodnych, patrz: 45.25; — głębień szybów, patrz: 45.25; — badań pól ropo- i gazonośnych, badań geofizycznych, geologicznych i sejsmicznych, patrz: 74.20. || 45120000 
   || 45.2 ||   || Wznoszenie kompletnych obiektów budowlanych lub ich części; inżynieria lądowa i wodna ||   || 45200000 
   ||   || 45.21 || Budownictwo ogólne oraz inżynieria lądowa i wodna || Klasa ta obejmuje: — budowę wszystkich typów budynków, budowę obiektów z zakresu inżynierii lądowej i wodnej; — budowę mostów (w tym na potrzeby podwyższonych autostrad), wiaduktów, tuneli i przejść podziemnych; — rurociągi, linie komunikacyjne i elektroenergetyczne; — rurociągi miejskie oraz miejskie linie komunikacyjne i elektroenergetyczne; — pomocnicze obiekty miejskie; — montaż i wznoszenie na terenie budowy konstrukcji prefabrykowanych. Klasa ta nie obejmuje: — działalności usługowej związanej z wydobyciem ropy i gazu, patrz: 11.20; — wznoszenia kompletnych prefabrykowanych obiektów budowlanych z samodzielnie wytworzonych elementów innych niż betonowe, patrz: działy 20, 26 i 28; — budowy obiektów innych niż budynki z przeznaczeniem na stadiony, baseny, hale sportowe, korty tenisowe oraz inne obiekty sportowe, patrz: 45.23; — instalacji budowlanych, patrz: 45.3; — robót wykończeniowych, patrz: 45.4; — prac architektoniczno-inżynieryjnych, patrz: 74.20; — kierowania realizacją projektów budowlanych, patrz: 74.20. || 45210000 z wyjątkiem: -45213316 45220000 45231000 45232000 
   ||   || 45.22 || Wykonywanie pokryć i konstrukcji dachowych || Klasa ta obejmuje: — wykonywanie konstrukcji dachowych; — wykonywanie pokryć dachowych; — izolację wodoszczelną. || 45261000 
   ||   || 45.23 || Budowa dróg szybkiego ruchu, dróg, lotnisk i obiektów sportowych || Klasa ta obejmuje: — budowę autostrad, szos, dróg oraz innych dróg dla pojazdów i pieszych; — budowę torów kolejowych; — budowę pasów startowych; — budowę obiektów innych niż budynki z przeznaczeniem na stadiony, baseny, hale sportowe, korty tenisowe oraz inne obiekty sportowe; — malowanie oznaczeń na nawierzchniach jezdni i parkingów. Klasa ta nie obejmuje: — wstępnych robót ziemnych, patrz: 45.11. || 45212212 i DA03 45230000 z wyjątkiem: -45231000 -45232000 -45234115 
   ||   || 45.24 || Budowa obiektów inżynierii wodnej || Klasa ta obejmuje: — budowę: — dróg wodnych, portów i obiektów nadrzecznych, przystani jachtowych (marin), śluz itd.; — zapór wodnych i kanałów; — pogłębianie; — prace podwodne. || 45240000 
   ||   || 45.25 || Pozostałe specjalistyczne roboty budowlane || Klasa ta obejmuje: — specjalistyczne prace budowlane związane z jednym z aspektów wspólnych różnym rodzajom budowli, wymagającym specjalistycznych umiejętności lub sprzętu; — fundamentowanie, w tym także wbijanie pali; — wiercenie i budowa studni wodnych, głębienie szybów; — wznoszenie elementów stalowych innych niż własnej produkcji; — gięcie stali; — roboty murarskie i kamieniarskie; — wznoszenie i demontaż własnych i wynajętych rusztowań oraz platform; — wznoszenie kominów i pieców. Klasa ta nie obejmuje: — wynajmu rusztowań bez usług wznoszenia i demontażu, patrz: 71.32. || 45250000 45262000 
   || 45.3 ||   || Wykonywanie instalacji budowlanych ||   || 45300000 
   ||   || 45.31 || Wykonywanie instalacji elektrycznych || Klasa ta obejmuje: instalacje w budynkach lub innych obiektach budowlanych: — przewodów elektrycznych oraz osprzętu; — systemów telekomunikacyjnych; — elektrycznych systemów grzewczych; — anten w budynkach i anten napowietrznych; — alarmów przeciwpożarowych; — alarmów przeciwwłamaniowych; — wind i ruchomych schodów; — piorunochronów itd. || 45213316 45310000 z wyjątkiem: -45316000 
   ||   || 45.32 || Wykonywanie robót budowlanych izolacyjnych || Klasa ta obejmuje: — instalowanie w budynkach lub innych obiektach budowlanych izolacji cieplnych, dźwiękoszczelnych lub przeciwwibracyjnych. Klasa ta nie obejmuje: — izolacji wodoszczelnych, patrz: 45.22. || 45320000 
   ||   || 45.33 || Wykonywanie instalacji cieplnych, wodnych, wentylacyjnych i gazowych || Klasa ta obejmuje: — instalacje w budynkach lub innych obiektach budowlanych: — instalacji wodociągowych i sanitarnych; — instalacji gazowych; — urządzeń i przewodów grzewczych, wentylacyjnych lub klimatyzacyjnych; — systemów spryskiwaczy. Klasa ta nie obejmuje: — instalacji systemów elektrycznego ogrzewania, patrz: 45.31. || 45330000 
   ||   || 45.34 || Wykonywanie pozostałych instalacji budowlanych || Klasa ta obejmuje: — instalacje drogowe, kolejowe, lotniskowe oraz portowe systemy oświetleniowe i sygnalizacyjne; — instalacje w budynkach lub innych obiektach budowlanych sprzętu i wyposażenia gdzie indziej niesklasyfikowanego. || 45234115 45316000 45340000 
   || 45.4 ||   || Wykonywanie robót budowlanych wykończeniowych ||   || 45400000 
   ||   || 45.41 || Tynkowanie || Klasa ta obejmuje: — zastosowanie w budynkach i innych obiektach budowlanych wewnętrznych lub zewnętrznych tynków lub tynków szlachetnych, w tym także materiałów podtynkowych. || 45410000 
   ||   || 45.42 || Zakładanie stolarki budowlanej || Klasa ta obejmuje: — zakładanie niewytworzonych we własnym zakresie drzwi, okien oraz ościeżnic drzwiowych i okiennych, kuchni do zabudowy, klatek schodowych, wyposażenia sklepów itp. wykonanych z drewna lub innych materiałów; — elementy wykończenia wnętrz, jak np. sufity, drewniane okładziny ścian, ścianki działowe itd. Klasa ta nie obejmuje: — układania parkietów i innych drewnianych podłóg, patrz: 45.43. || 45420000 
   ||   || 45.43 || Wykonywanie podłóg i ścian || Klasa ta obejmuje: — układanie, wyklejanie, wieszanie lub instalowanie w budynkach lub innych obiektach budowlanych: —  — ceramicznych, betonowych lub kamiennych okładzin ściennych lub posadzek; — parkietów lub innych posadzek drewnianych oraz dywanów i linoleum, — w tym także z wykładziny z gumy lub tworzyw sztucznych; — okładzin ściennych lub posadzek z lastryka, marmuru, granitu lub łupka; — tapet. || 45430000 
   ||   || 45.44 || Malowanie i szklenie || Klasa ta obejmuje: — malowanie wnętrz i fasad budynków; — malowanie obiektów z zakresu inżynierii lądowej i wodnej; — instalację elementów ze szkła i luster itd. Klasa ta nie obejmuje: — instalacji okien, patrz: 45.42. || 45440000 
   ||   || 45.45 || Wykonywanie pozostałych robót budowlanych wykończeniowych || Klasa ta obejmuje: — instalację prywatnych basenów; — czyszczenie parą, piaskowanie fasady budynków i podobne czynności; — inne prace wykończeniowe gdzie indziej niesklasyfikowane. Klasa ta nie obejmuje: — czyszczenia wnętrz budynków oraz innych obiektów, patrz: 74.70. || 45212212 i DA04 45450000 
   || 45.5 ||   || Wynajem sprzętu budowlanego i burzącego wraz z obsługą operatorską ||   || 45500000 
   ||   || 45.50 || Wynajem sprzętu budowlanego i burzącego wraz z obsługą operatorską || Klasa ta nie obejmuje: — wynajmu maszyn i urządzeń budowlanych oraz do wyburzeń bez obsługi operatorskiej, patrz: 71.32. || 45500000 
 (1) Rozporządzenie Rady (EWG) nr 3037/90 z dnia 9 października 1990 r. (Dz.U. L 293 z 24.10.1990, s. 1), zmienione rozporządzeniem Komisji (EWG) nr 761/93 (Dz.U. L 83 z 3.4.1993, s. 1). 
ZAŁĄCZNIK
II
WYKAZ PRAWODAWSTWA UNII, O KTÓRYM MOWA W ART. 4 UST. 2 
Prawa, które przyznano w drodze procedury
zapewniającej odpowiednie nagłośnienie postępowania i
których przyznanie opierało się na obiektywnych kryteriach, zgodnych
w szczególności z prawem unijnym, nie stanowią „praw specjalnych lub
wyłącznych” w rozumieniu niniejszej dyrektywy. Poniższy wykaz
obejmuje procedury zapewniające odpowiednią uprzednią
przejrzystość w zakresie przyznawania zezwoleń, które nie
stanowią „praw specjalnych lub wyłącznych” w rozumieniu
niniejszej dyrektywy, na podstawie innych aktów ustawodawczych Unii
Europejskiej:
a)           wydawanie pozwoleń na
eksploatację instalacji gazu ziemnego zgodnie z procedurami
określonymi w art. 4 dyrektywy 98/30/WE;
b)           przyznawanie zezwoleń lub
zaproszenie do składania ofert na budowę nowych instalacji
służących do wytwarzania energii elektrycznej zgodnie z
dyrektywą 96/92/WE;
c)           przyznawanie zezwoleń zgodnie z
procedurami określonymi w art. 9 dyrektywy 97/67/WE w odniesieniu do usługi
pocztowej, która nie jest lub nie może być zastrzeżona; 
d)           procedura udzielania zezwoleń
na prowadzenie działalności obejmującej wydobycie
węglowodorów zgodnie z dyrektywą 94/22/WE;
e)           umowy o świadczenie usług
publicznych w rozumieniu rozporządzenia (WE) nr 1370/2007, które
zostały zawarte w oparciu o konkurencyjną procedurę
przetargową zgodnie z jego art. 5 ust. 3.
ZAŁĄCZNIK III
WYKAZ PRAWODAWSTWA UNIJNEGO, O KTÓRYM MOWA W ART. 27 UST. 3
A. TRANSPORT LUB DYSTRYBUCJA GAZU LUB ENERGII
CIEPLNEJ
Dyrektywa 2009/73/WE
B. PRODUKCJA, PRZESYŁ LUB DYSTRYBUCJA
ENERGII ELEKTRYCZNEJ
Dyrektywa 2009/72/WE
C. PRODUKCJA, TRANSPORT LUB DYSTRYBUCJA WODY
PITNEJ
Brak
D. PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W OBSZARZE
USŁUG KOLEJOWYCH
Towarowy transport kolejowy
Dyrektywa Rady 91/440/EWG z dnia 29 lipca
1991 r. w sprawie rozwoju kolei wspólnotowych[54] 
Pasażerski transport kolejowy
Brak
E. PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W OBSZARZE
USŁUG W ZAKRESIE KOLEI MIEJSKICH, TRAMWAJÓW, TROLEJBUSÓW LUB AUTOBUSÓW
Brak
F. PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W OBSZARZE
USŁUG POCZTOWYCH
Dyrektywa 97/67/WE
G. WYDOBYCIE ROPY LUB GAZU
Dyrektywa 94/22/WE
H. POSZUKIWANIE I WYDOBYCIE WĘGLA LUB
INNYCH PALIW STAŁYCH
Brak
I. PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W OBSZARZE
WYPOSAŻENIA PORTÓW MORSKICH LUB PORTÓW ŚRÓDLĄDOWYCH LUB INNEGO
RODZAJU WYPOSAŻENIA TERMINALI
Brak
J. PODMIOTY ZAMAWIAJĄCE W OBSZARZE
INSTALACJI PORTÓW LOTNICZYCH
Brak
ZAŁĄCZNIK
IV
WYMAGANIA DOTYCZĄCE URZĄDZEŃ DO ELEKTRONICZNEGO ODBIORU OFERT,
WNIOSKÓW O DOPUSZCZENIE DO UDZIAŁU, WNIOSKÓW O ZAKWALIFIKOWANIE, a
także PLANÓW I PROJEKTÓW W KONKURSACH
Urządzenia służące do
elektronicznego odbioru ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału,
wniosków o zakwalifikowanie, a także planów i projektów w konkursach,
muszą co najmniej gwarantować, za pomocą środków
technicznych i odpowiednich procedur, że:
a)           dokładny czas i daty
złożenia ofert, wniosków o dopuszczenie do udziału, wniosków o
zakwalifikowanie, a także planów i projektów, mogą zostać
precyzyjnie ustalone;
b)           możliwe jest w praktyce
zagwarantowanie, aby przed upływem określonych terminów nikt nie
uzyskał dostępu do danych przesyłanych zgodnie z tymi
wymaganiami;
c)           jeżeli zakaz dostępu
zostanie złamany, możliwe jest w praktyce zapewnienie oczywistego
wykrycia takiego naruszenia;
d)           jedynie osoby uprawnione mogą
ustalać lub zmieniać daty otwarcia przesłanych danych;
e)           podczas poszczególnych etapów
procedury kwalifikowania, procedury udzielania zamówienia lub konkursu
dostęp do całości lub części przedłożonych
danych musi być możliwy jedynie w wyniku równoczesnego podjęcia
odpowiednich działań przez osoby uprawnione;
f)            równoczesne podjęcie
działań przez osoby uprawnione musi zapewniać dostęp do
danych przesłanych wyłącznie po określonej dacie;
g)           dane otrzymane i otwarte zgodnie z
tymi wymaganiami muszą pozostać dostępne wyłącznie dla
osób uprawnionych do zapoznania się z nimi; oraz
h)           uwierzytelnienie ofert musi
odpowiadać wymogom określonym w niniejszym załączniku.
ZAŁĄCZNIK V
WYKAZ UMÓW MIĘDZYNARODOWYCH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 38
Umowy z następującymi państwami
lub grupami państw:
–                        
Albania (Dz.U. L 107 z 28.4.2009)
–                        
Była Jugosłowiańska Republika
Macedonii (Dz.U. L 87, 20.03.2004)
–                        
CARIFORUM (Dz.U. L 289 z 30.10.2008)
–                        
Chile (Dz.U. L 352 z 30.12.2002)
–                        
Chorwacja (Dz.U. L 26 z 28.1.2005)
–                        
Meksyk (Dz.U. L 276 z 28.10.2000, L 157 z
30.6.2000)
–                        
Czarnogóra (Dz.U. L 345 z 28.12.2007)
–                        
Korea Południowa (Dz.U. L 127 z 14.5.2011)
–                        
Szwajcaria (Dz.U. L 300 z 31.12.1972)
ZAŁĄCZNIK
VI
CZĘŚĆ A
INFORMACJE, JAKIE NALEŻY ZAMIEŚCIĆ W OKRESOWYM OGŁOSZENIU
INFORMACYJNYM
(o którym mowa w art. 61)
I. INFORMACJE, JAKIE NALEŻY
ZAMIEŚCIĆ W KAŻDYM PRZYPADKU
1.                      
Nazwa, numer identyfikacyjny (jeżeli
przewidziany w przepisach krajowych), adres łącznie z kodem NUTS,
numer telefonu, numer faksu, adres e-mail i adres internetowy podmiotu
zamawiającego oraz, jeśli są różne, biura, w którym
można uzyskać dodatkowe informacje.
2.                      
Główny rodzaj działalności.
3.           a)      W przypadku
zamówień na dostawy: charakter i ilość lub wartość
usług lub produktów, jakie mają zostać dostarczone (numer(y) w
nomenklaturze).
b)      W przypadku zamówień na roboty
budowlane: charakter i zakres usług, jakie mają zostać
zrealizowane, ogólny opis obiektu budowlanego lub części poprzez
odniesienie do obiektu budowlanego (numer(y) w nomenklaturze).
c)      W przypadku zamówień na usługi:
całkowity planowany zakup w każdej planowanej kategorii usług
(numer(y) w nomenklaturze).
4.           Data wysłania
ogłoszenia lub data wysłania ogłoszenia o publikacji tego
ogłoszenia na profilu nabywcy.
5.           Wszelkie inne istotne
informacje.
II. INFORMACJE, JAKIE PODAJE SIĘ,
JEŻELI OGŁOSZENIE STANOWI ZAPROSZENIE DO UBIEGANIA SIĘ O
ZAMÓWIENIE LUB UMOŻLIWIA SKRÓCENIE TERMINÓW SKŁADANIA OFERT (art. 61
ust. 2)
6.           Odniesienie do faktu, że
zainteresowani wykonawcy powinni poinformować podmiot o swoim
zainteresowaniu zamówieniem lub zamówieniami.
7.           Adres e-mail lub adres
internetowy, pod którym umożliwiony zostanie nieodpłatnie
nieograniczony i pełny bezpośredni dostęp do specyfikacji i
wszelkich dokumentów uzupełniających.
8.           W stosownych przypadkach
wskazanie, czy zamówienie zastrzeżone jest dla zakładów pracy chronionej
lub czy jego realizacja zastrzeżona jest w kontekście programów
zatrudnienia chronionego.
9.           Termin składania
zgłoszeń dotyczących zaproszenia do składania ofert lub do
negocjacji.
10.         Charakter i ilość
produktów, jakie mają być dostarczone, lub ogólny charakter robót
budowlanych lub kategoria usług, wraz z opisem, w którym należy
podać, czy przewiduje się umowę ramową/umowy ramowe, w tym
informacje na temat możliwych opcji dla dalszych zamówień oraz
przewidywany czas na realizację tych opcji, a także liczba
ewentualnych wznowień. W przypadku zamówień powtarzających
się należy również podać przewidywane terminy kolejnych
zaproszeń do ubiegania się o zamówienie. Należy podać, czy
chodzi o zakup, dzierżawę, najem lub leasing, bądź
dowolną kombinację tych form.
11.         Kod NUTS dla głównej
lokalizacji robót budowlanych w przypadku zamówień na roboty budowlane lub
kod NUTS dla głównego miejsca realizacji w przypadku zamówień na
dostawy i usługi; jeżeli zamówienie podzielone jest na części,
informacje podaje się dla każdej części.
12.         Terminy dostawy lub realizacji
lub okres obowiązywania umowy w sprawie zamówienia na usługi oraz, w
miarę możliwości, data rozpoczęcia.
13.         Adres, na jaki zainteresowani
przedsiębiorcy powinni przesyłać na piśmie swoje
zgłoszenia zainteresowania.
14.         Termin składania
zgłoszeń zainteresowania.
15.         Język lub języki, w
którym(-ch) dopuszcza się przedstawianie kandydatur lub ofert.
16.         Warunki ekonomiczne oraz
techniczne, jak również gwarancje finansowe i techniczne wymagane od
dostawców.
17.         a)      Przewidywana data
rozpoczęcia postępowania o udzielenie zamówienia w odniesieniu do
zamówienia lub zamówień (jeżeli jest znana);
b)      Rodzaj procedury udzielania zamówienia
(ograniczona lub negocjacyjna);
c)      Kwota, jaką należy
uiścić oraz warunki płatności w celu uzyskania dokumentów
dotyczących konsultacji.
18.         W stosownych przypadkach,
szczególne warunki, którym podlega realizacja zamówienia.
19.         W stosownych przypadkach
wskazanie, czy:
a)      wymagane/akceptowane jest elektroniczne
składanie ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału;
b)      stosowane będą e-zlecenia;
c)      stosowane będą e-faktury;
d)      akceptowane będą
e-płatności.
20.         Nazwa i adres organu
odpowiedzialnego za procedury odwoławcze oraz, w stosownych przypadkach,
za procedury mediacyjne. Dokładne informacje dotyczące terminów
przewidzianych na składanie odwołań lub, w razie potrzeby,
nazwa, adres, numer telefonu, numer faksu i adres e-mail biura, w którym
można uzyskać takie informacje.
21.         Jeżeli są znane,
kryteria, o których mowa w art. 76, stosowane na potrzeby udzielenia
zamówienia: „najniższy koszt” lub „oferta najkorzystniejsza ekonomicznie”.
Kryteria określające ofertę najkorzystniejszą ekonomicznie
oraz ich waga, bądź, w stosownych przypadkach, kolejność
kryteriów według ważności, o ile nie figurują w
specyfikacji lub nie będą wskazane w zaproszeniu do potwierdzenia
zainteresowania, o którym mowa w art. 61 ust. 2 lit. b), ani w zaproszeniu do
składania ofert lub do negocjacji.
CZĘŚĆ
B
INFORMACJE, JAKIE NALEŻY ZAMIEŚCIĆ W OGŁOSZENIu O PUBLIKACJI
OKRESOWEGO OGŁOSZENIA INFORMACYJNEGO NA PROFILU NABYWCY
NIESTANOWIĄCEGO ZAPROSZENIA DO UBIEGANIA SIĘ O ZAMÓWIENIE
(o którym mowa w art. 61 ust. 1)
1.                      
Nazwa, numer identyfikacyjny (jeżeli
przewidziany w przepisach krajowych), adres łącznie z kodem NUTS,
numer telefonu, numer faksu, adres e-mail i adres internetowy podmiotu
zamawiającego oraz, jeśli są różne, biura, w którym
można uzyskać dodatkowe informacje.
2.                      
Główny rodzaj działalności.
3.                      
Numer(y) w nomenklaturze CPV.
4.                      
Adres internetowy „profilu nabywcy” (URL).
5.                      
Data wysłania ogłoszenia o publikacji
okresowego ogłoszenia informacyjnego na profilu nabywcy.
Załącznik
VII
INFORMACJE, JAKIE NALEŻY ZAMIEŚCIĆ W SPECYFIKACJI
DOTYCZĄCEJ AUKCJI ELEKTRONICZNEJ (ART. 47 ust. 4)
Specyfikacja stosowana w przypadku, gdy
podmiot zamawiający postanowił przeprowadzić aukcję
elektroniczną, zawiera co najmniej następujące informacje: 
a)           aspekty, których wartości
będą przedmiotem aukcji elektronicznej, pod warunkiem że aspekty
te są wymierne i mogą być wyrażone w postaci liczbowej lub
procentowej;
b)           wszelkie ograniczenia co do
przedstawianych wartości, wynikające ze specyfikacji dotyczącej
przedmiotu zamówienia;
c)           informacje, które zostaną
udostępnione oferentom w trakcie aukcji elektronicznej, oraz, w stosownych
przypadkach, termin ich udostępnienia;
d)           odpowiednie informacje
dotyczące przebiegu aukcji elektronicznej;
e)           warunki, na jakich oferenci
będą mogli licytować, oraz, w szczególności, minimalne
wysokości postąpień, które, w stosownych przypadkach, wymagane
będą podczas licytacji;
f)            odpowiednie informacje
dotyczące wykorzystywanego sprzętu elektronicznego,
rozwiązań i specyfikacji technicznych w zakresie
połączeń.
ZAŁĄCZNIK VIII
DEFINICJE NIEKTÓRYCH SPECYFIKACJI TECHNICZNYCH
Do celów niniejszej dyrektywy:
(1)                   
„specyfikacja techniczna” ma jedno z
poniższych znaczeń:
(a)         
w przypadku zamówień na dostawy lub
usługi, oznacza specyfikację w dokumencie określającym
wymagane cechy produktu lub usługi, takie jak poziomy jakości,
poziomy oddziaływania na środowisko i klimat, dostosowanie projektu
do wszystkich potrzeb (w tym dostępność dla osób
niepełnosprawnych) oraz ocenę zgodności, wydajność,
przeznaczenie produktu, bezpieczeństwo lub wymiary, w tym wymagania
odnoszące się do produktu w zakresie nazwy, pod jaką produkt
jest sprzedawany, terminologię, symbole, testy i metody testowania,
opakowanie, oznakowanie i etykietowanie, instrukcje użytkowania, procesy i
metody produkcji na każdym etapie cyklu życia dostawy lub usługi
oraz procedury oceny zgodności;
b)      w przypadku zamówień publicznych na
roboty budowlane, oznacza całość zaleceń technicznych
zawartych w szczególności w dokumentach specyfikujących zamówienie,
określających wymagane cechy materiału, produktu lub dostawy w
sposób pozwalający na opisanie materiału, produktu lub dostawy
zgodnie z ich przeznaczeniem zamierzonym przez podmiot zamawiający;
charakterystyka ta obejmuje poziomy oddziaływania na środowisko i
klimat, dostosowanie projektu do wszystkich potrzeb (w tym
dostępność dla osób niepełnosprawnych) oraz ocenę
zgodności, wydajność, bezpieczeństwo lub wymiary, w tym
procedury dotyczące zapewnienia jakości, terminologię, symbole,
testy i metody testowania, opakowanie, oznakowanie i etykietowanie, instrukcje
użytkowania oraz procesy i metody produkcji na każdym etapie cyklu
życia obiektów budowlanych; charakterystyka ta obejmuje również
zasady dotyczące projektowania i kosztorysowania, warunki testowania,
kontroli i odbioru obiektów budowlanych, metod i technik budowy oraz wszelkie
pozostałe warunki techniczne, które podmiot zamawiający może
określić, na mocy przepisów ogólnych lub szczególnych, w odniesieniu
do ukończonych obiektów budowlanych oraz materiałów lub
części, z których są one wykonane;
(2)                   
„norma” oznacza specyfikację techniczną
zatwierdzoną przez uznaną instytucję normalizacyjną w celu
powtarzalnego i stałego stosowania, której przestrzeganie nie jest
obowiązkowe i która należy do jednej z następujących
kategorii:
a)      „norma międzynarodowa”: norma
przyjęta przez międzynarodową organizację
normalizacyjną oraz dostępna publicznie;
b)      „norma europejska”: norma przyjęta
przez europejską organizację normalizacyjną oraz dostępna
publicznie;
c)      „norma krajowa”: norma przyjęta
przez krajową organizację normalizacyjną oraz dostępna
publicznie;
(3)                   
„europejska aprobata techniczna” oznacza
pozytywną ocenę techniczną przydatności produktu do
użycia, dokonaną w oparciu o spełnienie podstawowych
wymagań dla robót budowlanych, według charakterystyki własnej
produktu oraz określonych warunków jego zastosowania i użytkowania.
Europejskie aprobaty techniczne są wydawane przez organ
zatwierdzający, wyznaczony do tego celu przez państwo
członkowskie;
(4)                   
„wspólna specyfikacja techniczna” oznacza
specyfikację techniczną określoną zgodnie z procedurą
uznaną przez państwa członkowskie lub zgodnie z art. 9 i 10
rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady [XXX] w sprawie
normalizacji europejskiej [oraz zmieniającego dyrektywy Rady 89/686/EWG i
93/15/EWG oraz dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 94/9/WE, 94/25/WE,
95/16/WE, 97/23/WE, 98/34/WE, 2004/22/WE, 2007/23/WE, 2009/105/WE i
2009/23/WE], która została opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej;
(5)                   
„referencje techniczne” oznaczają dowolny
dokument inny niż normy oficjalne, opracowany przez europejskie organy
normalizacyjne, zgodnie z procedurami dostosowanymi do rozwijających
się potrzeb rynku.
ZAŁĄCZNIK IX
WYMOGI DOTYCZĄCE PUBLIKACJI
1.                      
Publikacja ogłoszeń
Ogłoszenia, o których mowa art. 61, 62, 63,
64, 85 i 89, muszą być przesyłane przez podmioty
zamawiające do Urzędu Publikacji Unii Europejskiej oraz publikowane
zgodnie z następującymi zasadami:
a)      Ogłoszenia, o których mowa w art.
61, 62, 63, 64, 85 i 89, są publikowane przez Urząd Publikacji Unii
Europejskiej albo, w przypadku gdy okresowe ogłoszenie informacyjne
publikowane jest na profilu nabywcy zgodnie z art. 61 ust. 1, przez podmioty
zamawiające.
Ponadto podmioty zamawiające mogą
publikować takie informacje w internecie, w ramach „profilu nabywcy”, o
którym mowa w pkt 2 lit. b);
b)      Urząd Publikacji Unii Europejskiej
wyda podmiotowi zamawiającemu potwierdzenie, o którym mowa w art. 65 ust.
5 akapit drugi.
2.                      
Publikacja informacji uzupełniających lub
dodatkowych
a)      Podmioty zamawiające publikują
pełne teksty specyfikacji oraz dokumentów dodatkowych w internecie;
b)      Profil nabywcy może obejmować
okresowe ogłoszenia informacyjne, o których mowa w art. 61 ust. 1,
informacje na temat aktualnych zaproszeń do składania ofert,
planowanych zakupów, zawartych umów, unieważnionych postępowań
oraz wszelkie przydatne informacje ogólne, takie jak punkt kontaktowy, numeru
telefonu i numer faksu, adres pocztowy oraz adres e-mail.
3.                      
Format i procedury elektronicznego przesyłania
ogłoszeń
Format i procedury elektronicznego
przesyłania ogłoszeń, ustanowione przez Komisję, są
dostępne pod adresem internetowym „http://simap.eu.int”.
ZAŁĄCZNIK X
INFORMACJE, JAKIE NALEŻY ZAMIEŚCIĆ W OGŁOSZENIU O ISTNIENIU
SYSTEMU KWALIFIKOWANIA
(o którym mowa w art. 39 ust. 2 lit. b) oraz art. 62)
1.                      
Nazwa, numer identyfikacyjny (jeżeli
przewidziany w przepisach krajowych), adres łącznie z kodem NUTS,
numer telefonu, numer faksu, adres e-mail i adres internetowy podmiotu
zamawiającego oraz, jeśli są różne, biura, w którym
można uzyskać dodatkowe informacje.
2.                      
Główny rodzaj działalności.
3.                      
W stosownych przypadkach wskazanie, czy zamówienie
zastrzeżone jest dla zakładów pracy chronionej lub czy jego
realizacja zastrzeżona jest w kontekście programów zatrudnienia
chronionego.
4.                      
Cel systemu kwalifikowania (opis lub kategorie
towarów, usług lub robót budowlanych, jakie mają być zamawiane
poprzez system – numer(y) w nomenklaturze). Kod NUTS dla głównej
lokalizacji robót budowlanych w przypadku zamówień na roboty budowlane lub
kod NUTS dla głównego miejsca realizacji w przypadku zamówień na
dostawy i usługi.
5.                      
Warunki, jakie powinni spełnić wykonawcy
w celu zakwalifikowania w ramach systemu oraz metody, według których
będą weryfikowane wszystkie te warunki. Jeżeli opis tych
warunków i metod weryfikacji jest obszerny i opiera się na dokumentach
dostępnych zainteresowanym wykonawcom, wystarczy podsumowanie
głównych warunków i metod oraz odniesienie do tych dokumentów.
6.                      
Okres ważności systemu kwalifikowania
oraz formalności dotyczące jego przedłużenia.
7.                      
Podanie informacji, czy ogłoszenie stanowi
zaproszenie do ubiegania się o zamówienie.
8.                      
Adres, pod którym można uzyskać dalsze
informacje i dokumentację dotyczącą systemu kwalifikowania
(jeżeli inny niż adres podany w pkt 1).
9.                      
Nazwa i adres organu odpowiedzialnego za procedury
odwoławcze oraz, w stosownych przypadkach, za procedury mediacyjne.
Dokładne informacje dotyczące terminów przewidzianych na
składanie odwołań lub, w razie potrzeby, nazwa, adres, numer
telefonu, numer faksu i adres e-mail biura, w którym można uzyskać
takie informacje.
10.                  
Jeżeli są znane, kryteria, o których mowa
w art. 76, stosowane na potrzeby udzielenia zamówienia: „najniższy koszt”
lub „oferta najkorzystniejsza ekonomicznie”. Kryteria określające
ofertę najkorzystniejszą ekonomicznie oraz ich waga, bądź,
w stosownych przypadkach, kolejność kryteriów według
ważności, o ile nie figurują w specyfikacji lub nie
będą wskazane w zaproszeniu do składania ofert lub do
negocjacji.
11.                  
W stosownych przypadkach wskazanie, czy:
a)      wymagane/akceptowane jest elektroniczne
składanie ofert lub wniosków o dopuszczenie do udziału;
b)      stosowane będą e-zlecenia; 
c)      stosowane będą e-faktury; 
d)      akceptowane będą
e-płatności.
12.                  
Wszelkie inne istotne informacje.
ZAŁĄCZNIK XI
INFORMACJE, JAKIE NALEŻY ZAMIEŚCIĆ W OGŁOSZENIU O
ZAMÓWIENIU
(o którym mowa w art. 63)
A.        PROCEDURA OTWARTA
1.                      
Nazwa, numer identyfikacyjny (jeżeli
przewidziany w przepisach krajowych), adres łącznie z kodem NUTS,
numer telefonu, numer faksu, adres e-mail i adres internetowy podmiotu
zamawiającego oraz, jeśli są różne, biura, w którym
można uzyskać dodatkowe informacje.
2.                     
Główny rodzaj działalności.
3.                      
W stosownych przypadkach wskazanie, czy zamówienie
zastrzeżone jest dla zakładów pracy chronionej lub czy jego
realizacja zastrzeżona jest w kontekście programów zatrudnienia
chronionego.
4.                      
Charakter zamówienia (dostawy, roboty budowlane lub
usługi, w stosownych przypadkach wskazanie, czy chodzi o umowę
ramową lub dynamiczny system zakupów), opis (numer(y) w nomenklaturze). W
stosownych przypadkach należy podać, czy chodzi o zakup,
dzierżawę, najem lub leasing, bądź dowolną kombinację
tych form. 
5.                      
Kod NUTS dla głównej lokalizacji robót
budowlanych w przypadku zamówień na roboty budowlane lub kod NUTS dla
głównego miejsca realizacji w przypadku zamówień na dostawy i
usługi.
6.                      
W przypadku dostaw lub robót budowlanych:
a)      charakter i ilość produktów,
jakie mają być dostarczone (numer(y) w nomenklaturze), w tym
informacje na temat możliwych opcji dla dalszych zamówień oraz, w
miarę możliwości, przewidywany czas na realizację tych
opcji, a także liczba ewentualnych wznowień. W przypadku zamówień
powtarzających się należy również podać, w miarę
możliwości, przewidywane terminy kolejnych zaproszeń do
ubiegania się o zamówienie na towary, jakie zostaną zakupione, lub
charakter i zakres usług, jakie mają być świadczone, oraz
ogólny charakter obiektu budowlanego (numer(y) w nomenklaturze);
b)      Wskazanie, czy dostawcy mogą
składać oferty w odniesieniu do części lub
całości wymaganych towarów.
W przypadku zamówień na roboty budowlane,
jeżeli obiekt budowlany lub zamówienie jest podzielone na części
– wielkość poszczególnych części oraz
możliwość składania ofert w odniesieniu do jednej, kilku
lub wszystkich części;
c)      w przypadku zamówień na roboty
budowlane: informacje odnoszące się do przeznaczenia obiektu
budowlanego lub zamówienia, jeżeli obejmuje ono również
sporządzenie projektów.
7.                      
W przypadku usług:
a)      charakter i ilość produktów,
jakie mają być dostarczone, w tym informacje na temat możliwych
opcji dla dalszych zamówień oraz, w miarę możliwości,
przewidywany czas na realizację tych opcji, a także liczba
ewentualnych wznowień. W przypadku zamówień powtarzających
się należy również podać, w miarę
możliwości, przewidywane terminy kolejnych zaproszeń do
ubiegania się o zamówienie na usługi.
b)      wskazanie, czy wykonanie usługi jest
zastrzeżone przepisami ustawowymi, wykonawczymi lub administracyjnymi dla
określonych zawodów;
c)      odniesienia do odpowiednich przepisów
ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych;
d)      wskazanie, czy osoby prawne są
zobowiązane do wskazania nazwisk i kwalifikacji zawodowych osób
odpowiedzialnych za wykonanie usługi;
e)      wskazanie, czy usługodawcy mogą
składać oferty w odniesieniu do części danych usług.
8.                      
Jeżeli wiadomo, wskazanie, czy dopuszczalne
jest przedstawianie ofert wariantowych.
9.                      
Terminy dostawy lub realizacji lub okres
obowiązywania umowy w sprawie zamówienia na usługi oraz, w miarę
możliwości, data rozpoczęcia.
10.                  
Adres e-mail lub adres internetowy, pod którym
umożliwiony zostanie nieodpłatnie nieograniczony i pełny
bezpośredni dostęp do specyfikacji i wszelkich dokumentów
uzupełniających.
11.         a)      Ostateczny termin
składania ofert lub ofert orientacyjnych w przypadku stosowania
dynamicznego systemu zakupów;
b)      Adres, na który należy
przesyłać oferty;
c)      Język lub języki, w jakich
należy sporządzać oferty.
12.         a)      W stosownych
przypadkach, osoby upoważnione do obecności podczas otwarcia ofert.
b)      Data, godzina i miejsce otwarcia ofert.
13.         O ile dotyczy, wymagane wadium
i gwarancje.
14.         Główne warunki
finansowania i płatności i/lub odniesienia do przepisów, które o tym
stanowią.
15.         O ile dotyczy, forma prawna,
jaką musi przyjąć grupa wykonawców, której udzielono zamówienia.
16.         Minimalne wymogi ekonomiczne i
techniczne, jakie musi spełnić wykonawca, któremu udziela się
zamówienia.
17.         Okres, w jakim oferent
związany jest ofertą.
18.         W stosownych przypadkach,
szczególne warunki, którym podlega realizacja zamówienia.
19.         Kryteria, o których mowa w
art. 76, stosowane na potrzeby udzielenia zamówienia: „najniższy koszt”
lub „oferta najkorzystniejsza ekonomicznie”. Kryteria określające
ofertę najkorzystniejszą ekonomicznie oraz ich waga, bądź,
w stosownych przypadkach, kolejność kryteriów według
ważności, o ile nie figurują w specyfikacji.
20.         W stosownych przypadkach,
data(-y) oraz odniesienie(-a) do publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej okresowego ogłoszenia informacyjnego, które dotyczy
przedmiotowego zamówienia, lub ogłoszenia o publikacji tego
ogłoszenia na profilu nabywcy.
21.         Nazwa i adres organu
odpowiedzialnego za procedury odwoławcze oraz, w stosownych przypadkach,
za procedury mediacyjne. Dokładne informacje dotyczące terminów
przewidzianych na składanie odwołań lub, w razie potrzeby,
nazwa, adres, numer telefonu, numer faksu i adres e-mail biura, w którym
można uzyskać takie informacje.
22.         Data wysłania ogłoszenia
przez podmiot zamawiający.
23.         Wszelkie inne istotne
informacje.
B.         PROCEDURA OGRANICZONA
1.                      
Nazwa, numer identyfikacyjny (jeżeli
przewidziany w przepisach krajowych), adres łącznie z kodem NUTS,
numer telefonu, numer faksu, adres e-mail i adres internetowy podmiotu
zamawiającego oraz, jeśli są różne, biura, w którym
można uzyskać dodatkowe informacje.
2.                     
Główny rodzaj działalności.
3.                      
W stosownych przypadkach wskazanie, czy zamówienie
zastrzeżone jest dla zakładów pracy chronionej lub czy jego
realizacja zastrzeżona jest w kontekście programów zatrudnienia
chronionego.
4.                     
Charakter zamówienia (dostawy, roboty budowlane lub
usługi, w stosownych przypadkach wskazanie, czy chodzi o umowę
ramową), opis (numer(y) w nomenklaturze). W stosownych przypadkach
należy podać, czy chodzi o zakup, dzierżawę, najem lub
leasing, bądź dowolną kombinację tych form.
5.                      
Kod NUTS dla głównej lokalizacji robót
budowlanych w przypadku zamówień na roboty budowlane lub kod NUTS dla
głównego miejsca realizacji w przypadku zamówień na dostawy i
usługi.
6.                      
W przypadku dostaw lub robót budowlanych:
a)      charakter i ilość produktów,
jakie mają być dostarczone (numer(y) w nomenklaturze), w tym
informacje na temat możliwych opcji dla dalszych zamówień oraz, w
miarę możliwości, przewidywany czas na realizację tych
opcji, a także liczba ewentualnych wznowień; w przypadku
zamówień powtarzających się należy również podać,
w miarę możliwości, przewidywane terminy kolejnych
zaproszeń do ubiegania się o zamówienie na towary, jakie zostaną
zakupione, lub charakter i zakres usług, jakie mają być
świadczone, oraz ogólny charakter obiektu budowlanego (numer(y) w
nomenklaturze);
b)      wskazanie, czy dostawcy mogą
składać oferty w odniesieniu do części lub
całości wymaganych towarów.
W przypadku zamówień na roboty budowlane,
jeżeli obiekt budowlany lub zamówienie jest podzielone na części
– wielkość poszczególnych części oraz
możliwość składania ofert w odniesieniu do jednej, kilku
lub wszystkich części;
c)      informacje odnoszące się do
przeznaczenia obiektu budowlanego lub zamówienia, jeżeli obejmuje ono
również sporządzenie projektów.
7.                      
W przypadku usług:
a)      charakter i ilość produktów,
jakie mają być dostarczone, w tym informacje na temat możliwych
opcji dla dalszych zamówień oraz, w miarę możliwości,
przewidywany czas na realizację tych opcji, a także liczba
ewentualnych wznowień. W przypadku zamówień powtarzających
się należy również podać, w miarę
możliwości, przewidywane terminy kolejnych zaproszeń do ubiegania
się o zamówienie na usługi.
b)      wskazanie, czy wykonanie usługi jest
zastrzeżone przepisami ustawowymi, wykonawczymi lub administracyjnymi dla
określonych zawodów;
c)      odniesienia do odpowiednich przepisów
ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych;
d)      wskazanie, czy osoby prawne są
zobowiązane do wskazania nazwisk i kwalifikacji zawodowych osób
odpowiedzialnych za wykonanie usługi;
e)      wskazanie, czy
usługodawcy mogą składać oferty w odniesieniu do
części danych usług.
8.                      
Jeżeli wiadomo, wskazanie, czy dopuszczalne
jest przedstawianie ofert wariantowych.
9.                      
Terminy dostawy lub realizacji lub okres
obowiązywania umowy oraz, w miarę możliwości, data
rozpoczęcia.
10.                  
O ile dotyczy, forma prawna, jaką musi
przyjąć grupa wykonawców, której udzielono zamówienia.
11.         a)      Ostateczny termin
składania wniosków o dopuszczenie do udziału;
b)      Adres, na który należy
przesyłać oferty;
c)      Język lub języki, w jakich
należy sporządzać oferty.
12.         Ostateczny termin
wysłania zaproszeń do składania ofert.
13.         O ile dotyczy, wymagane wadium
i gwarancje.
14.         Główne warunki
finansowania i płatności i/lub odniesienia do przepisów, które o tym
stanowią.
15.         Informacje dotyczące
sytuacji wykonawcy oraz minimalnych wymogów ekonomicznych i technicznych, które
powinien on spełniać.
16.         Kryteria, o których mowa w
art. 76, stosowane na potrzeby udzielenia zamówienia: „najniższy koszt”
lub „oferta najkorzystniejsza ekonomicznie”. Kryteria określające
ofertę najkorzystniejszą ekonomicznie oraz ich waga, bądź,
w stosownych przypadkach, kolejność kryteriów według
ważności, o ile nie figurują w specyfikacji lub nie
będą wskazane w zaproszeniu do składania ofert.
17.         W stosownych przypadkach,
szczególne warunki, którym podlega realizacja zamówienia.
18.         W stosownych przypadkach,
data(-y) oraz odniesienie(-a) do publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej okresowego ogłoszenia informacyjnego, które dotyczy
przedmiotowego zamówienia, lub ogłoszenia o publikacji tego
ogłoszenia na profilu nabywcy.
19.         Nazwa i adres organu
odpowiedzialnego za procedury odwoławcze oraz, w stosownych przypadkach,
za procedury mediacyjne. Dokładne informacje dotyczące terminów
przewidzianych na składanie odwołań lub, w razie potrzeby,
nazwa, adres, numer telefonu, numer faksu i adres e-mail biura, w którym
można uzyskać takie informacje.
20.         Data wysłania
ogłoszenia przez podmiot zamawiający.
21.         Wszelkie inne istotne
informacje.
C.        PROCEDURA NEGOCJACYJNA
1.                      
Nazwa, numer identyfikacyjny (jeżeli
przewidziany w przepisach krajowych), adres łącznie z kodem NUTS,
numer telefonu, numer faksu, adres e-mail i adres internetowy podmiotu
zamawiającego oraz, jeśli są różne, biura, w którym
można uzyskać dodatkowe informacje.
2.                     
Główny rodzaj działalności.
3.                      
W stosownych przypadkach wskazanie, czy zamówienie
zastrzeżone jest dla zakładów pracy chronionej lub czy jego
realizacja zastrzeżona jest w kontekście programów zatrudnienia
chronionego.
4.                      
Charakter zamówienia (dostawy, roboty budowlane lub
usługi, w stosownych przypadkach wskazanie, czy chodzi o umowę
ramową), opis (numer(y) w nomenklaturze). W stosownych przypadkach
należy podać, czy chodzi o zakup, dzierżawę, najem lub
leasing, bądź dowolną kombinację tych form.
5.                      
Kod NUTS dla głównej lokalizacji robót
budowlanych w przypadku zamówień na roboty budowlane lub kod NUTS dla
głównego miejsca realizacji w przypadku zamówień na dostawy i
usługi.
6.                      
W przypadku dostaw lub robót budowlanych:
a)      charakter i ilość produktów,
jakie mają być dostarczone (numer(y) w nomenklaturze), w tym
informacje na temat możliwych opcji dla dalszych zamówień oraz, w
miarę możliwości, przewidywany czas na realizację tych
opcji, a także liczba ewentualnych wznowień; w przypadku
zamówień powtarzających się należy również podać,
w miarę możliwości, przewidywane terminy kolejnych
zaproszeń do ubiegania się o zamówienie na towary, jakie zostaną
zakupione, lub charakter i zakres usług, jakie mają być
świadczone, oraz ogólny charakter obiektu budowlanego (numer(y) w
nomenklaturze);
b)      wskazanie, czy dostawcy mogą
składać oferty w odniesieniu do części lub
całości wymaganych towarów.
W przypadku zamówień na roboty budowlane,
jeżeli obiekt budowlany lub zamówienie jest podzielone na części
– wielkość poszczególnych części oraz
możliwość składania ofert w odniesieniu do jednej, kilku
lub wszystkich części;
c)      w przypadku zamówień na roboty
budowlane: informacje odnoszące się do przeznaczenia obiektu
budowlanego lub zamówienia, jeżeli obejmuje ono również
sporządzenie projektów.
7.                      
W przypadku usług:
a)      charakter i ilość usług,
jakie mają być dostarczone, w tym informacje na temat możliwych
opcji dla dalszych zamówień oraz, w miarę możliwości,
przewidywany czas na realizację tych opcji, a także liczba
ewentualnych wznowień. W przypadku zamówień powtarzających
się należy również podać, w miarę
możliwości, przewidywane terminy kolejnych zaproszeń do
ubiegania się o zamówienie na usługi.
b)      wskazanie, czy wykonanie usługi jest
zastrzeżone przepisami ustawowymi, wykonawczymi lub administracyjnymi dla
określonych zawodów;
c)      odniesienia do odpowiednich przepisów
ustawowych, wykonawczych lub administracyjnych;
d)      wskazanie, czy osoby prawne są
zobowiązane do wskazania nazwisk i kwalifikacji zawodowych osób
odpowiedzialnych za wykonanie usługi;
e)      wskazanie, czy
usługodawcy mogą składać oferty w odniesieniu do
części danych usług.
8.                      
Jeżeli wiadomo, wskazanie, czy dopuszczalne
jest przedstawianie ofert wariantowych.
9.                      
Terminy dostawy lub realizacji lub okres
obowiązywania umowy oraz, w miarę możliwości, data
rozpoczęcia.
10.                  
O ile dotyczy, forma prawna, jaką musi
przyjąć grupa wykonawców, której udzielono zamówienia.
11.         a)      Ostateczny termin
składania wniosków o dopuszczenie do udziału;
b)      Adres, na który należy
przesyłać oferty;
c)      Język lub języki, w jakich
należy sporządzać oferty.
12.         O ile dotyczy, wymagane wadium
i gwarancje.
13.         Główne warunki
finansowania i płatności i/lub odniesienia do przepisów, które o tym
stanowią.
14.         Informacje dotyczące
sytuacji wykonawcy oraz minimalnych wymogów ekonomicznych i technicznych, które
powinien on spełniać.
15.         Kryteria, o których mowa w
art. 76, stosowane na potrzeby udzielenia zamówienia: „najniższy koszt”
lub „oferta najkorzystniejsza ekonomicznie”. Kryteria określające
ofertę najkorzystniejszą ekonomicznie oraz ich waga, bądź,
w stosownych przypadkach, kolejność kryteriów według
ważności, o ile nie figurują w specyfikacji lub nie
będą wskazane w zaproszeniu do negocjacji.
16.         O ile dotyczy, nazwy i adresy
wykonawców, którzy zostali już zakwalifikowani przez podmiot
zamawiający.
17.         W stosownych przypadkach,
szczególne warunki, którym podlega realizacja zamówienia.
18.         W stosownych przypadkach,
data(-y) oraz odniesienie(-a) do publikacji w Dzienniku Urzędowym Unii
Europejskiej okresowego ogłoszenia informacyjnego, które dotyczy
przedmiotowego zamówienia, lub ogłoszenia o publikacji tego
ogłoszenia na profilu nabywcy.
19.         Nazwa i adres organu
odpowiedzialnego za procedury odwoławcze oraz, w stosownych przypadkach,
za procedury mediacyjne. Dokładne informacje dotyczące terminów
przewidzianych na składanie odwołań lub, w razie potrzeby,
nazwa, adres, numer telefonu, numer faksu i adres e-mail biura, w którym
można uzyskać takie informacje.
20.         Data wysłania
ogłoszenia przez podmiot zamawiający.
21.         Wszelkie inne istotne
informacje.
ZAŁĄCZNIK XII
INFORMACJE, JAKIE NALEŻY ZAMIEŚCIĆ W OGŁOSZENIU O
UDZIELENIU ZAMÓWIENIA
(o którym mowa w art. 64)
I.          Informacje do publikacji w
Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej[55]
1.                      
Nazwa, numer identyfikacyjny (jeżeli
przewidziany w przepisach krajowych), adres łącznie z kodem NUTS,
numer telefonu, numer faksu, adres e-mail i adres internetowy podmiotu
zamawiającego oraz, jeśli są różne, biura, w którym
można uzyskać dodatkowe informacje.
2.                      
Główny rodzaj działalności.
3.                      
Charakter zamówienia (dostawy, roboty budowlane lub
usługi, w stosownych przypadkach wskazanie, czy chodzi o umowę
ramową); opis (numer(y) w nomenklaturze).
4.                      
Przynajmniej krótka informacja o charakterze i
ilości dostarczanych produktów, robót budowlanych lub usług.
5.           a)      Sposób zaproszenia do
ubiegania się o zamówienie (ogłoszenie o istnieniu systemu
kwalifikowania, okresowe ogłoszenie informacyjne, ogłoszenie o
zamówieniu);
b)      Data(-y) oraz odniesienie(-a) do
publikacji ogłoszenia w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej,
c)      W przypadku zamówień udzielonych bez
uprzedniego zaproszenia do ubiegania się o zamówienie, należy
wskazać odpowiedni przepis art. 44.
6.           Procedura udzielania
zamówienia (otwarta, ograniczona lub negocjacyjna).
7.           Liczba otrzymanych ofert, w
tym:
a)      liczba ofert otrzymanych od wykonawców
należących do kategorii małych i średnich
przedsiębiorstw;
b)      liczba ofert otrzymanych z zagranicy;
c)      liczba ofert otrzymanych drogą
elektroniczną.
W przypadku udzielenia zamówienia
wieloźródłowego (części, umowy ramowe
wieloźródłowe), informacje podaje się dla każdego
udzielenia zamówienia.
8.           Data udzielenia
zamówienia(zamówień).
9.           Cena zapłacona za zakupy
okazyjne dokonane zgodnie z art. 44 lit. i).
10.         Dla każdego udzielenia
zamówienia: nazwa, adres łącznie z kodem NUTS, numer telefonu, numer
faksu, adres e-mail i adres internetowy zwycięskiego
oferenta(zwycięskich oferentów), w tym:
a)      informacja, czy zwycięski oferent
należy do kategorii małych i średnich przedsiębiorstw;
b)      informacja, czy zamówienie zostało
udzielone konsorcjum.
11.         W stosownych przypadkach
należy wskazać, czy zamówienie zostało lub może zostać
zlecone podwykonawcom.
12.         Zapłacona cena lub ceny
najdroższych i najtańszych ofert rozpatrywanych przy udzielaniu
zamówienia.
13.         Nazwa i adres organu
odpowiedzialnego za procedury odwoławcze oraz, w stosownych przypadkach,
za procedury mediacyjne. Dokładne informacje dotyczące terminów
przewidzianych na składanie odwołań lub, w razie potrzeby,
nazwa, adres, numer telefonu, numer faksu i adres e-mail biura, w którym
można uzyskać takie informacje.
14.         Informacje
nieobowiązkowe:
–              
 wartość i część
zamówienia, która została lub może zostać zlecona podwykonawcom;
–              
kryteria udzielenia zamówienia.
II.         Informacje nieprzeznaczone do
publikacji
15.         Liczba zawartych umów
(jeżeli zamówienie zostało podzielone miedzy kilku dostawców).
16.         Wartość każdej
zawartej umowy.
17.         Państwo pochodzenia
produktu lub usługi (ze Wspólnoty lub spoza Wspólnoty; w tym drugim
przypadku w podziale na państwa trzecie).
18.         Jakie kryterium udzielenia
zamówienia zostało zastosowane (oferta najkorzystniejsza ekonomicznie,
najniższy koszt).
19.         Czy zamówienie zostało
udzielone oferentowi, który przedstawił ofertę wariantową
zgodnie z art. 58 ust. 1.
20.         Czy jakiekolwiek oferty
zostały wykluczone, zgodnie z art. 79, z uwagi na to, że były
rażąco tanie.
21.         Data przesłania
ogłoszenia przez podmiot zamawiający.
ZAŁĄCZNIK XIII
Treść zaproszeń do
składania ofert, do negocjacji lub do potwierdzenia zainteresowania
przewidzianych w art. 68
1.                      
Zaproszenie do składania ofert lub do
negocjacji, przewidziane w art. 68, musi zawierać co najmniej:
a)      termin składania ofert, adres, na
który muszą one zostać wysłane, oraz język lub języki,
w jakich muszą one być sporządzone.
Niemniej jednak w przypadku zamówień
udzielanych w drodze partnerstwa innowacyjnego informacje te nie zostają
ujęte w zaproszeniu do negocjacji, lecz pojawiają się w
zaproszeniu do składania ofert;
b)      odniesienie do każdego
opublikowanego zaproszenia do ubiegania się o zamówienie;
c)      wskazanie wszelkich dokumentów, jakie
należy dołączyć;
d)      kryteria udzielenia zamówienia,
jeżeli nie są wskazane w ogłoszeniu o istnieniu systemu
kwalifikowania stanowiącym zaproszeniu do ubiegania się o zamówienie;
e)      kryteria udzielenia zamówienia i ich waga
lub, w stosownych przypadkach, kolejność tych kryteriów według
ważności, jeżeli taka informacja nie została podana w
ogłoszeniu o zamówieniu, w ogłoszeniu o istnieniu systemu kwalifikowania
lub w specyfikacji. 
2.                      
W przypadku gdy zaproszenie do ubiegania się o
zamówienie jest dokonywane za pomocą okresowego ogłoszenia
informacyjnego, podmioty zamawiające zapraszają następnie
wszystkich kandydatów do potwierdzenia zainteresowania w oparciu o szczegółowe
informacje na temat danego zamówienia przed rozpoczęciem kwalifikacji
oferentów lub uczestników negocjacji.
Zaproszenie to zawiera co najmniej
następujące informacje:
a)      w przypadku zamówień ponawianych –
charakter i ilość, łącznie ze wszelkimi opcjami
dotyczącymi zamówień uzupełniających, oraz, w miarę
możliwości, szacunkowy czas przeznaczony na wykonanie tych opcji; w
przypadku zamówień na roboty budowlane, dostawy lub usługi, które
mają być przedmiotem zaproszenia do ubiegania się o zamówienie –
charakter i ilość oraz, w miarę możliwości, szacunkowy
termin publikacji przyszłych ogłoszeń dotyczących tych
zamówień;
b)      rodzaj procedury: ograniczona lub
negocjacyjna;
c)      w stosownych przypadkach, data
rozpoczęcia lub zakończenia realizacji dostaw, robót budowlanych lub
usług;
d)      adres oraz ostateczna data składania
wniosków o udostępnienie dokumentów specyfikujących zamówienie, a
także język lub języki, w jakim zostaną one
sporządzone;
e)      adres podmiotu udzielającego
zamówienia oraz informacje potrzebne do uzyskania specyfikacji i innych
dokumentów;
f)       warunki ekonomiczne i techniczne,
gwarancje finansowe oraz informacje wymagane od wykonawców;
g)      określenie formy zamówienia
będącego przedmiotem zaproszenia do składania ofert: zakup,
dzierżawa, najem lub leasing, bądź dowolna kombinacja tych form;
oraz
h)      kryteria udzielenia zamówienia i ich waga
lub, w stosownych przypadkach, kolejność tych kryteriów według
ich ważności, jeżeli taka informacja nie została podana w
okresowym ogłoszeniu informacyjnym, w specyfikacji lub w zaproszeniu do
składania ofert lub do negocjacji.
ZAŁĄCZNIK XIV 
WYKAZ MIĘDZYNARODOWYCH KONWENCJI W ZAKRESIE PRAWA SOCJALNEGO I PRAWA
OCHRONY ŚRODOWISKA, O KTÓRYCH MOWA W ART. 70 ORAZ 79
–                        
Konwencja Nr 87 dotycząca wolności
związkowej i ochrony praw związkowych;
–                        
Konwencja Nr 98 dotycząca stosowania zasad
prawa organizowania się i rokowań zbiorowych;
–                        
Konwencja Nr 29 dotycząca pracy przymusowej
lub obowiązkowej;
–                        
Konwencja Nr 105 dotycząca zniesienia pracy
przymusowej;
–                        
Konwencja Nr 138 dotycząca najniższego
wieku dopuszczenia do zatrudnienia;
–                        
Konwencja Nr 111 dotycząca dyskryminacji w
zakresie zatrudnienia i wykonywania zawodu;
–                        
Konwencja Nr 100 dotycząca jednakowego
wynagrodzenia dla pracujących mężczyzn i kobiet za pracę
jednakowej wartości;
–                        
Konwencja Nr 182 dotycząca zakazu i
natychmiastowych działań na rzecz eliminowania najgorszych form pracy
dzieci;
–                        
Konwencja wiedeńska o ochronie warstwy
ozonowej oraz Protokół montrealski w sprawie substancji
zubożających warstwę ozonową;
–                        
Konwencja bazylejska o kontroli transgranicznego
przemieszczania i usuwania odpadów niebezpiecznych (konwencja bazylejska);
–                        
Konwencja sztokholmska w sprawie trwałych
zanieczyszczeń organicznych;
–                        
Konwencja w sprawie procedury zgody po uprzednim
poinformowaniu w międzynarodowym handlu niektórymi niebezpiecznymi
substancjami chemicznymi i pestycydami (UNEP/FAO) (konwencja PIC),
sporządzona w Rotterdamie dnia 10 września 1998 r., wraz z trzema
protokołami regionalnymi.
ZAŁĄCZNIK
XV 
WYKAZ PRZEPISÓW UNIJNYCH, O KTÓRYCH MOWA W ART. 77 ust. 3
a)      Dyrektywa 2009/33/WE.
ZAŁĄCZNIK XVI
INFORMACJE, JAKIE NALEŻY ZAMIEŚCIĆ W OGŁOSZENIU O
MODYFIKACJI UMOWY W TRAKCIE JEJ OBOWIĄZYWANIA
(o którym mowa w art. 82 ust. 6)
1.                      
Nazwa, numer identyfikacyjny (jeżeli
przewidziany w przepisach krajowych), adres łącznie z kodem NUTS,
numer telefonu, numer faksu, adres e-mail i adres internetowy podmiotu
zamawiającego oraz, jeśli są różne, biura, w którym
można uzyskać dodatkowe informacje.
2.                      
Główny rodzaj działalności.
3.                      
Numer(y) w nomenklaturze CPV;
4.                      
Kod NUTS dla głównej lokalizacji robót
budowlanych w przypadku zamówień na roboty budowlane lub kod NUTS dla
głównego miejsca realizacji w przypadku zamówień na dostawy i
usługi;
5.                      
Opis zamówienia przed modyfikacją oraz po jej
dokonaniu: charakter i zakres robót budowlanych, charakter i ilość
lub wartość dostaw, charakter i zakres usług.
6.                      
W stosownych przypadkach, wzrost ceny spowodowany
modyfikacją.
7.                      
Opis okoliczności , które spowodowały
konieczność dokonania modyfikacji. 
8.                      
Data decyzji o udzieleniu zamówienia.
9.                      
W stosownych przypadkach, nazwa, adres
łącznie z kodem NUTS, numer telefonu, numer faksu, adres e-mail i
adres internetowy nowego wykonawcy lub nowych wykonawców.
10.                  
Informacja, czy zamówienie jest związane z
projektem lub programem finansowanym ze środków Unii Europejskiej.
11.                  
Nazwa i adres organu nadzoru oraz organu
odpowiedzialnego za procedury odwoławcze oraz, w stosownych przypadkach,
za procedury mediacyjne. Dokładne informacje dotyczące terminu
przewidzianego dla procedur odwoławczych lub, w razie potrzeby, nazwa,
adres, numeru telefonu, numer faksu i adres e-mail biura, w którym można
uzyskać takie informacje.
ZAŁĄCZNIK XVII 
USŁUGI, O KTÓRYCH MOWA W ART. 84
 Kod CPV || Opis 
 79611000-0 oraz od 85000000-9 do 85323000-9 (z wyjątkiem 85321000-5 i 85322000-2) || Usługi zdrowotne i społeczne 
 75121000-0, 75122000-7, 75124000-1; od 79995000-5 do 79995200-7; od 80100000-5 do 80660000-8 (z wyjątkiem 80533000-9, 80533100-0, 80533200-1); od 92000000-1 do 92700000-8 (z wyjątkiem 92230000-2, 92231000-9, 92232000-6) || Usługi administracyjne w zakresie edukacji, opieki zdrowotnej i kultury 
 75300000-9 || Usługi w zakresie obowiązkowego ubezpieczenia społecznego 
 75310000-2, 75311000-9, 75312000-6, 75313000-3, 75313100-4, 75314000-0, 75320000-5, 75330000-8, 75340000-1 || Świadczenia społeczne 
 98000000-3 || Inne usługi komunalne, socjalne i osobiste 
 98120000-0 || Usługi świadczone przez związki zawodowe 
 98131000-0 || Usługi religijne 
ZAŁĄCZNIK XVIII
Informacje, jakie należy zamieścić w ogłoszeniu o
zamówieniu dotyczącym usług społecznych i innych szczególnych
usług
(o którym mowa w art. 85)
Część A Ogłoszenie o
zamówieniu
1.                      
Nazwa, numer identyfikacyjny (jeżeli
przewidziany w przepisach krajowych), adres łącznie z kodem NUTS,
numer telefonu, numer faksu, adres e-mail i adres internetowy podmiotu zamawiającego
oraz, jeśli są różne, biura, w którym można uzyskać
dodatkowe informacje.
2.                      
Główny rodzaj działalności.
3.                      
Opis usług lub ich kategorie oraz w stosownych
przypadkach, towarzyszących im robót budowlanych i dostaw, które
będą zamawiane, w tym wskazanie odpowiednich ilości lub
wartości, numer(y) w nomenklaturze.
4.                      
Kod NUTS dla głównego miejsca realizacji
usług. 
5.                      
W stosownych przypadkach wskazanie, czy zamówienie
zastrzeżone jest dla zakładów pracy chronionej lub czy jego
realizacja zastrzeżona jest w kontekście programów zatrudnienia
chronionego.
6.                     
Warunki, jakie powinni spełnić wykonawcy
w celu dopuszczenia ich do udziału lub, w stosownych przypadkach, adres
elektroniczny, pod którym można uzyskać szczegółowe informacje.
7.                     
Termin(y) zgłoszenia się do podmiotu zamawiającego
w celu udziału. 
8.                      
Wszelkie inne istotne informacje.
Część B Ogłoszenie o
udzieleniu zamówienia
1.                      
Nazwa, numer identyfikacyjny (jeżeli
przewidziany w przepisach krajowych), adres łącznie z kodem NUTS,
numer telefonu, numer faksu, adres e-mail i adres internetowy podmiotu
zamawiającego oraz, jeśli są różne, biura, w którym
można uzyskać dodatkowe informacje.
2.                      
Główny rodzaj działalności.
3.                      
Przynajmniej krótka informacja o charakterze i
ilości dostarczanych usług oraz w, stosownych przypadkach, towarzyszących
im robót budowlanych i dostaw.
4.                      
Odniesienie(-a) do publikacji ogłoszenia w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
5.                      
Liczba otrzymanych ofert.
6.                     
Nazwa i adres wybranego wykonawcy(wybranych
wykonawców).
7.                      
Wszelkie inne istotne informacje.
ZAŁĄCZNIK XIX
INFORMACJE, JAKIE NALEŻY ZAMIEŚCIĆ W OGŁOSZENIU O KONKURSIE
(o którym mowa w art. 89 ust. 1)
1.                      
Nazwa, numer identyfikacyjny (jeżeli
przewidziany w przepisach krajowych), adres łącznie z kodem NUTS,
numer telefonu, numer faksu, adres e-mail i adres internetowy podmiotu
zamawiającego oraz, jeśli są różne, biura, w którym
można uzyskać dodatkowe informacje.
2.                      
Główny rodzaj działalności.
3.                      
Opis projektu (numer(y) w nomenklaturze).
4.                      
Rodzaj konkursu: otwarty lub ograniczony.
5.                      
W przypadku konkursu otwartego: ostateczny termin składania
projektów.
6.                      
W przypadku konkursu ograniczonego:
a)      przewidywana liczba uczestników lub
przedział;
b)      nazwy/imiona i nazwiska ewentualnie
zakwalifikowanych już uczestników;
c)      kryteria kwalifikacji uczestników;
d)      termin składania wniosków o dopuszczenie
do udziału.
7.                      
W stosownych przypadkach wskazanie, że
udział w konkursie zastrzeżony jest dla przedstawicieli
określonego zawodu.
8.                      
Kryteria, które będą stosowane podczas
oceny projektów.
9.                      
Imiona i nazwiska ewentualnie wybranych już
członków sądu konkursowego.
10.                  
Wskazanie, czy decyzja sądu konkursowego ma
charakter wiążący dla podmiotu zamawiającego.
11.                  
W stosownych przypadkach, liczba i
wartość nagród.
12.                  
Ewentualne płatności, jakie mają
zostać dokonane na rzecz wszystkich uczestników.
13.                  
Wskazanie, czy zwycięzcy konkursu mogą
uzyskać w jego następstwie ewentualne zamówienia.
14.                  
Nazwa i adres organu odpowiedzialnego za procedury
odwoławcze oraz, w stosownych przypadkach, za procedury mediacyjne.
Dokładne informacje dotyczące terminów przewidzianych na
składanie odwołań lub, w razie potrzeby, nazwa, adres, numer
telefonu, numer faksu i adres e-mail biura, w którym można uzyskać
takie informacje.
15.                  
Data wysłania ogłoszenia.
16.                  
Wszelkie inne istotne informacje.
ZAŁĄCZNIK XX
INFORMACJE, JAKIE NALEŻY ZAMIEŚCIĆ W OGŁOSZENIU O WYNIKACH
KONKURSU
(o którym mowa w art. 89 ust. 1)
1.                      
Nazwa, numer identyfikacyjny (jeżeli
przewidziany w przepisach krajowych), adres łącznie z kodem NUTS,
numer telefonu, numer faksu, adres e-mail i adres internetowy podmiotu
zamawiającego oraz, jeśli są różne, biura, w którym
można uzyskać dodatkowe informacje.
2.                      
Główny rodzaj działalności.
3.                      
Opis projektu (numer(y) w nomenklaturze).
4.                      
Łączna liczba uczestników.
5.                      
Liczba uczestników z zagranicy.
6.                      
Zwycięzca konkursu.
7.                      
Ewentualna nagroda(ewentualne nagrody).
8.                      
Inne informacje.
9.                      
Odniesienie do ogłoszenia o konkursie.
10.                  
Nazwa i adres organu odpowiedzialnego za procedury
odwoławcze oraz, w stosownych przypadkach, za procedury mediacyjne.
Dokładne informacje dotyczące terminów przewidzianych na
składanie odwołań lub, w razie potrzeby, nazwa, adres, numer
telefonu, numer faksu i adres e-mail biura, w którym można uzyskać
takie informacje.
11.                  
Data wysłania ogłoszenia.
ZAŁĄCZNIK XXI
TABELA KORELACJI[56] 
 Niniejsza dyrektywa || Dyrektywa 2004/17/WE ||   
 Art. 1 || - || nowy 
 Art. 2 zdanie pierwsze || Art. 1 ust. 1 || = 
 Art. 2 pkt 1 || Art. 2 ust. 1 lit. a) akapit pierwszy || =          
 Art. 2 pkt 2 i 3 || - || nowy 
 Art. 2 pkt 4 lit. a) fragment pierwszy || Art. 2 ust. 1 lit. a) akapit drugi tiret pierwsze || = 
 Art. 2 pkt 4 lit. a) fragment drugi ||   || nowy 
 Art. 2 pkt 4 lit. b) || Art. 2 ust. 1 lit. a) akapit drugi tiret drugie || = 
 Art. 2 pkt 4 lit. c) || Art. 2 ust. 1 lit. a) akapit drugi tiret trzecie || = 
 art. 2 pkt 5 || Art. 2 ust. 1 lit. b) akapit pierwszy || = 
 art. 2 pkt 6 || Art. 2 ust. 3 || dostosowany 
 art. 2 pkt 7 || Art. 1 ust. 2 lit. a) || dostosowany 
 art. 2 pkt 8 || Art. 1 ust. 2 lit. b) zdanie pierwsze || dostosowany 
 art. 2 pkt 9 || Art. 1 ust. 2 lit. b) zdanie drugie || = 
 art. 2 pkt 10 || Art. 1 ust. 2 lit. c) || dostosowany 
 art. 2 pkt 11 || Art. 1 ust. 2 lit. d) akapit pierwszy || zmieniony 
 art. 2 pkt 12 || Art. 1 ust. 7 akapity pierwszy i drugi || dostosowany 
 art. 2 pkt 13 || Art. 1 ust. 7 akapit trzeci || = 
 art. 2 pkt 14 || Art. 1 ust. 7 akapit trzeci || zmieniony 
 art. 2 pkt 15 || Art. 34 ust. 1 || zmieniony 
 art. 2 pkt 16 || Art. 1 ust. 8 || zmieniony 
 art. 2 pkt 17 ||   || nowy 
 art. 2 pkt 18 || Art. 1 ust. 8 || zmieniony 
 art. 2 pkt 19 ||   || nowy 
 art. 2 pkt 20 || Art. 1 ust. 11 || = 
 art. 2 pkt 21 || Art. 1 ust. 12 || = 
 art. 2 pkt 22 ||   || nowy 
 art. 2 pkt 23 || Art. 1 ust. 10 || = 
 Art. 3 ust. 1 akapit pierwszy ||   || nowy 
 Art. 3 ust. 1 akapit drugi || Art. 1 ust. 2 lit. d) akapity drugi i trzeci || zmieniony 
 Art. 3 ust. 1 akapit trzeci ||   || nowy 
 Art. 3 ust. 2 || Art. 9 ust. 1 || = 
 Art. 3 ust. 3 || Art. 9 ust. 2 || = 
 Art. 3 ust. 4 || Art. 9 ust. 3 || zmieniony 
 Art. 4 ust. 1 || Art. 2 ust. 1 lit. b) akapit drugi || = 
 Art. 4 ust. 2 akapit pierwszy || Art. 2 ust. 3; motyw 25 || dostosowany 
 Art. 4 ust. 2 akapit drugi ||   || nowy 
 Art. 4 ust. 3 || Art. 2 ust. 2 || = 
 Art. 4 ust. 4 ||   || nowy 
 Art. 5 || Art. 3 ust. 1 i 2 || = 
 Art. 6 ust. 1 || Art. 3 ust. 3 || dostosowany 
 Art. 6 ust. 2 || Art. 3 ust. 4 || = 
 Art. 7 || Art. 4 || = 
 Art. 8 || Art. 5 ust. 1 || = 
   || Art. 5 ust. 2 || skreślony 
 Art. 9 || Art. 7 lit. b) || = 
 Art. 10 ust. 1 || Art. 6 ust. 1 || dostosowany 
 Art. 10 ust. 2 lit. a) || Art. 6 ust. 2 lit. a) || = 
 Art. 10 ust. 2 lit. b) || Art. 6 ust. 2 lit. b) || zmieniony 
 Art. 10 ust. 2 lit. c) || Art. 6 ust. 2 lit. c) || dostosowany 
 Art. 11 lit. a) || Art. 7 lit. a) || zmieniony 
 Art. 11 lit. b) || Art. 7 lit. a) || = 
   || Art. 8 || skreślony 
   || Załącznik I–X || skreślony 
 Art. 12 || Art. 16 i 61 || zmieniony 
 Art. 13 ust. 1 || Art. 17 ust. 1; Art. 17 ust. 8 || zmieniony 
 Art. 13 ust. 2 || Art. 17 ust. 2; Art. 17 ust. 8 || zmieniony 
 Art. 13 ust. 3 ||   || nowy 
 Art. 13 ust. 4 || Art. 17 ust. 3 || = 
 Art. 13 ust. 5 ||   || nowy 
 Art. 13 ust. 6 || Art. 17 ust. 4 i 5 || dostosowany 
 Art. 13 ust. 7 || Art. 17 ust. 6 lit. a) akapity pierwszy i drugi || = 
 Art. 13 ust. 8 || Art. 17 ust. 6 lit. b) akapity pierwszy i drugi || = 
 Art. 13 ust. 9 || Art. 17 ust. 6 lit. a) akapit trzeci oraz ust. 6 lit. b) akapit trzeci || dostosowany 
 Art. 13 ust. 10 || Art. 17 ust. 7 || = 
 Art. 13 ust. 11 || Art. 17 ust. 9 || = 
 Art. 13 ust. 12 || Art. 17 ust. 10 || = 
 Art. 13 ust. 13 || Art. 17 ust. 11 || = 
 Art. 14 || Art. 69 || dostosowany 
 Art. 15 ust. 1 || Art. 19 ust. 1 || = 
 Art. 15 ust. 2 || Art. 19 ust. 1 || zmieniony 
 Art. 16 ust. 1 || Art. 20 ust. 1; art. 62 pkt 1 || dostosowany 
 Art. 16 ust. 2 || Art. 20 ust. 2 || zmieniony 
 Art. 17 ust. 1 || Art. 22a || dostosowany 
 Art. 17 ust. 2 || Art. 21; art. 62 pkt 1 || zmieniony 
 Art. 18 || Art. 22; art. 62 pkt 1 || zmieniony 
 Art. 19 lit. a) i b) || Art. 24 lit. a) i b) || = 
 Art. 19 lit. c) || Art. 24 lit. c) || zmieniony 
 Art. 19 lit. d) || Art. 24 lit. d) || = 
 Art. 19 lit. e) ||   || nowy 
 Art. 19 lit. f) i akapit drugi ||   || nowy 
 Art. 20 || Art. 26 || dostosowany 
 Art. 21 ||   || nowy 
 Art. 22 ust. 1 || Art. 23 ust. 1 || dostosowany 
 Art. 22 ust. 2 || Art. 23 ust. 1 || dostosowany 
 Art. 22 ust. 3 || Art. 23 ust. 2 || dostosowany 
 Art. 22 ust. 4 || Art. 23 ust. 3 lit. a)–c) || dostosowany 
 Art. 22 ust. 5 || Art. 23 ust. 3 akapity drugi i trzeci || dostosowany 
 Art. 23 || Art. 23 ust. 4 || dostosowany 
 Art. 24 || Art. 23 ust. 5 || zmieniony 
 Art. 25 ust. 1 || Art. 24 lit. e) || zmieniony 
 Art. 25 ust. 2 ||   || nowy 
 Art. 26 ust. 1 i 2 || Art. 27 || zmieniony 
 Art. 26 ust. 3 ||   || nowy 
 Art. 27 ust. 1 zdanie pierwsze || Art. 30 ust. 1; art. 62 pkt 2 || dostosowany 
 Art. 27 ust. 1 zdanie drugie ||   || nowy 
 Art. 27 ust. 2 akapit pierwszy || Art. 30 ust. 2 || = 
 Art. 27 ust. 2 akapit drugi ||   || nowy 
 Art. 27 ust. 3 || Art. 30 ust. 3 || = 
 Art. 28 ust. 1 || Art. 30 ust. 4 akapit pierwszy; ust. 5 akapity pierwszy i drugi || zmieniony 
 Art. 28 ust. 2 || Art. 30 ust. 4 akapit drugi; ust. 5 akapit czwarty; art. 62 pkt 2 || dostosowany 
   || Art. 30 ust. 4 akapit trzeci || skreślony 
 Art. 28 ust. 3 akapity pierwszy i drugi || Art. 30 ust. 6 akapit pierwszy || zmieniony 
 Art. 28 ust. 3 akapit trzeci ||   || nowy 
 Art. 28 ust. 3 akapit czwarty || Art. 30 ust. 6 akapit pierwszy zdanie drugie || zmieniony 
 Art. 28 ust. 4 || Art. 30 ust. 6 akapit drugi || = 
 Art. 28 ust. 5 || Art. 30 ust. 6 akapit czwarty || zmieniony 
 Art. 29 || Art. 10 || zmieniony 
 Art. 30 ust. 1 || Art. 11 ust. 1 || dostosowany 
 Art. 30 ust. 2 || Art. 11 ust. 2 || zmieniony 
 Art. 31 || Art. 28 || zmieniony 
 Art. 32 || Art. 13 || zmieniony 
 Art. 33 ust. 1 || Art. 48 ust. 1; Art. 64 ust. 1 || zmieniony 
 Art. 33 ust. 2 || Art. 48 ust. 2 i 3; Art. 64 ust. 1 i 2 || dostosowany 
 Art. 33 ust. 3 akapit pierwszy || Art. 48 ust. 4; Art. 64 ust. 1 || zmieniony 
 Art. 33 ust. 3 akapit drugi || Art. 70 ust. 2 lit. f) || = 
 Art. 33 ust. 3 akapit trzeci ||   || nowy 
 Art. 33 ust. 4 ||   || nowy 
 Art. 33 ust. 5 || Art. 48 ust. 5; Art. 64 ust. 3 || zmieniony 
 Art. 33 ust. 6 || Art. 48 ust. 6 || dostosowany 
 Art. 33 ust. 7 ||   || nowy 
 Art. 34 ||   || nowy 
 Art. 35 ust. 1 || Art. 1 ust. 13 || zmieniony 
 Art. 35 ust. 2 || Art. 70 ust. 2 lit. c) i d) || dostosowany 
 Art. 36 ||   || nowy 
 Art. 37 ||   || nowy 
 Art. 38 ust. 1 || Art. 12 || zmieniony 
 Art. 38 ust. 2 ||   || nowy 
 Art. 39 ust. 1 || Art. 40 ust. 1 i 2 || zmieniony 
 Art. 39 ust. 2 || Art. 42 || = 
 Art. 39 ust. 3 ||   || nowy 
 Art. 40 ust. 1 || Art. 1 ust. 9 lit. a); Art. 45 ust. 2 || zmieniony 
 Art. 40 ust. 2 || Art. 45 ust. 4 || zmieniony 
 Art. 40 ust. 3 ||   || nowy 
 Art. 40 ust. 4 ||   || nowy 
 Art. 41 || Art. 1 ust. 9 lit. b); Art. 45 ust. 3 || zmieniony 
 Art. 42 || Art. 1 ust. 9 lit. c); Art. 45 ust. 3 || zmieniony 
 Art. 43 ||   || nowy 
 Art. 44 lit. a) || Art. 40 ust. 3 lit. a) || = 
 Art. 44 lit. b) || Art. 40 ust. 3 lit. b) || = 
 Art. 44 lit. c) || Art. 40 ust. 3 lit. c) || zmieniony 
 Art. 44 lit. d) || Art. 40 ust. 3 lit. c) || zmieniony 
 Art. 44 lit. e) || Art. 40 ust. 3 lit. d) || zmieniony 
 Art. 44 lit. f) || Art. 40 ust. 3 lit. e) || = 
 Art. 44 lit. g) || Art. 40 ust. 3 lit. g) || zmieniony 
 Art. 44 lit. h) || Art. 40 ust. 3 lit. h) || zmieniony 
 Art. 44 lit. i) || Art. 40 ust. 3 lit. j) || = 
 Art. 44 lit. j) || Art. 40 ust. 3 lit. k) || dostosowany 
 Art. 44 lit. k) || Art. 40 ust. 3 lit. l) || dostosowany 
 Art. 44 akapity drugi i trzeci ||   || nowy 
 Art. 44 akapit czwarty || Art. 40 ust. 3 lit. g) w końcowej części || dostosowany 
 Art. 45 ust. 1 akapity pierwszy i drugi || Art. 14 ust. 1; Art. 1 ust. 4 || dostosowany 
 Art. 45 ust. 1 akapit trzeci ||   || nowy 
 Art. 45 ust. 2–5 || Art. 14 ust. 2–4; art. 40 ust. 3 lit. i) || zmieniony 
 Art. 46 ust. 1 || Art. 1 ust. 5; Art. 15 ust. 1 || zmieniony 
 Art. 46 ust. 2 || Art. 15 ust. 2 || zmieniony 
 Art. 46 ust. 3 || Art. 15 ust. 3 || dostosowany 
 Art. 46 ust. 4 || Art. 15 ust. 4 || zmieniony 
 Art. 46 ust. 5 || Art. 15 ust. 6 || zmieniony 
 Art. 46 ust. 6 ||   || nowy 
 Art. 46 ust. 7 || Art. 15 ust. 7 akapit trzeci || = 
 Art. 47 ust. 1 || Art. 1 ust. 6; Art. 56 ust. 1 || zmieniony 
 Art. 47 ust. 2 akapit pierwszy || Art. 56 ust. 2 akapit pierwszy || = 
 Art. 47 ust. 2 akapit drugi || Art. 56 ust. 2 akapit drugi || dostosowany 
 Art. 47 ust. 3 || Art. 56 ust. 2 akapit trzeci || dostosowany 
 Art. 47 ust. 4 || Art. 56 ust. 3 || dostosowany 
 Art. 47 ust. 5 || Art. 56 ust. 4 || dostosowany 
 Art. 47 ust. 6 || Art. 56 ust. 5 || dostosowany 
 Art. 47 ust. 7 || Art. 56 ust. 6 || = 
 Art. 47 ust. 8 || Art. 56 ust. 7 || dostosowany 
 Art. 47 ust. 9 || Art. 56 ust. 8 akapit pierwszy || = 
 Art. 48 ||   || nowy 
 Art. 49 ust. 1 || Art. 29 ust. 1 || zmieniony 
 Art. 49 ust. 2 ||   || nowy 
 Art. 49 ust. 3 || Art. 29 ust. 2 || zmieniony 
 Art. 49 ust. 4 ||   || nowy 
 Art. 49 ust. 5 || Art. 29 ust. 2 || zmieniony 
 Art. 49 ust. 6 ||   || nowy 
 Art. 50 ||   || nowy 
 Art. 51 ||   || nowy 
 Art. 52 ||   || nowy 
 Art. 53 ust. 1 || motyw 15 || zmieniony 
 Art. 53 ust. 2 ||   || nowy 
 Art. 54 ust. 1 || Art. 34 ust. 1 || zmieniony 
 Art. 54 ust. 2 || Art. 34 ust. 2 || dostosowany 
 Art. 54 ust. 3 || Art. 34 ust. 3 || dostosowany 
 Art. 54 ust. 4 || Art. 34 ust. 8 || = 
 Art. 54 ust. 5 || Art. 34 ust. 4 || dostosowany 
 Art. 54 ust. 6 || Art. 34 ust. 5 || zmieniony 
 Art. 55 ust. 1 || Art. 34 ust. 6 || zmieniony 
 Art. 55 ust. 2 || Art. 34 ust. 6 || dostosowany 
 Art. 56 ust. 1 || Art. 34 ust. 4, 5, 6 i 7 || zmieniony 
 Art. 56 ust. 2 || Art. 34 ust. 4, 5 i 6 || zmieniony 
 Art. 56 ust. 3 || Art. 34 ust. 7 || dostosowany 
 Art. 56 ust. 4 ||   || nowy 
 Art. 57 || Art. 35 || zmieniony 
 Art. 58 ust. 1 || Art. 36 ust. 1 || zmieniony 
 Art. 58 ust. 2 || Art. 36 ust. 2 || dostosowany 
 Art. 59 ||   || nowy 
 Art. 60 ust. 1 || Art. 45 ust. 1 || dostosowany 
 Art. 60 ust. 2 || Art. 45 ust. 9 || zmieniony 
   || Art. 45 ust. 10 || skreślony 
 Art. 61 ust. 1 || Art. 41 ust. 1 i 2 || dostosowany 
 Art. 61 ust. 2 || Art. 42 ust. 3; Art. 44 ust. 1 || dostosowany 
 Art. 62 || Art. 41 ust. 3 || dostosowany 
 Art. 63 || Art. 42 ust. 1 lit. c); art. 44 ust. 1 || dostosowany 
 art. 64 ust. 1 || Art. 43 ust. 1 akapit pierwszy; art. 44 ust. 1 || dostosowany 
 art. 64 ust. 2 || Art. 43 ust. 1 akapity drugi i trzeci || zmieniony 
 art. 64 ust. 3 || Art. 43 ust. 2 i 3 || zmieniony 
 art. 64 ust. 4 || art. 43 ust. 5 || dostosowany 
 art. 65 ust. 1 || Art. 44 ust. 1; Art. 70 ust. 1 lit. b) || zmieniony 
 art. 65 ust. 2 || Art. 44 ust. 2, 3 i ust. 4 akapit drugi || zmieniony 
 Art. 65 ust. 3 || Art. 44 ust. 4 akapit pierwszy || dostosowany 
 art. 65 ust. 4 ||   || nowy 
 art. 65 ust. 5 || Art. 44 ust. 6 i 7 || zmieniony 
 art. 65 ust. 6 || art. 44 ust. 8 || zmieniony 
 art. 66 ust. 1 || Art. 44 ust. 5 akapit pierwszy || zmieniony 
 Art. 66 ust. 2 i 3 || Art. 44 ust. 5 akapity drugi i trzeci || dostosowany 
 art. 67 ust. 1 || art. 45 ust. 6 || zmieniony 
 art. 67 ust. 2 || Art. 46, ust. 2 || zmieniony 
 art. 68 ust. 1 || Art. 47 ust. 1 zdanie pierwsze || dostosowany 
 art. 68 ust. 2 || Art. 47 ust. 1 zdanie drugie || dostosowany 
 art. 69 ust. 1 || art. 49 ust. 1 || dostosowany 
 art. 69 ust. 2 || Art. 49 ust. 2 akapity pierwszy i drugi || dostosowany 
 art. 69 ust. 3 || Art. 49 ust. 2 akapit trzeci || = 
 Art. 69 ust. 4, 5 i 6 || Art. 49 ust. 3, 4 i 5 || = 
 art. 70 ust. 1 || art. 51 ust. 1 || dostosowany 
 art. 70 ust. 2 || art. 51 ust. 2 || = 
 art. 70 ust. 3 || art. 52 ust. 1 || = 
 art. 70 ust. 4 || art. 51 ust. 3 || dostosowany 
 art. 70 ust. 5 ||   || nowy 
 art. 70 ust. 6 ||   || nowy 
 art. 70 ust. 7 ||   || nowy 
 art. 71 ust. 1 || art. 53 ust. 1 || = 
 art. 71 ust. 2 || art. 53 ust. 2 || dostosowany 
 art. 71 ust. 3 || art. 53 ust. 6 || = 
 art. 71 ust. 4 || art. 53 ust. 7 || = 
 art. 71 ust. 5 || art. 53 ust. 9 || dostosowany 
 art. 71 ust. 6 ||   || nowy 
 art. 72 ust. 1 || Art. 54 ust. 1 i 2 || dostosowany 
 art. 72 ust. 2 || art. 54 ust. 3 || dostosowany 
 art. 73 ust. 1 || Art. 53 ust. 4 i 5 || zmieniony 
 art. 73 ust. 2 || Art. 54 ust. 5 i 6 || zmieniony 
 art. 73 ust. 3 ||   || nowy 
 art. 74 ust. 1 || Art. 53 ust. 3; art. 54 ust. 4 || dostosowany 
 art. 74 ust. 2 ||   || nowy 
 art. 74 ust. 3 || Art. 53 ust. 3; art. 54 ust. 4 || zmieniony 
 art. 75 ust. 1 || art. 52 ust. 2 || zmieniony 
 art. 75 ust. 2 || art. 52 ust. 3 || zmieniony 
 art. 75 ust. 3 ||   || nowy 
 art. 76 ust. 1 || art. 55 ust. 1 || zmieniony 
 art. 76 ust. 2 || Art. 55 ust. 1 lit. a) || zmieniony 
 art. 76 ust. 3 ||   || nowy 
 art. 76 ust. 4 || Motyw 1; motyw 55 akapit trzeci || zmieniony 
 art. 76 ust. 5 ||   || zmieniony 
 Art. 77 ||   || nowy 
 Art. 78 ||   || nowy 
 art. 79 ust. 1 || art. 57 ust. 1 || zmieniony 
 art. 79 ust. 2 || art. 57 ust. 1 || dostosowany 
 Art. 79 ust. 3 lit. a) || Art. 57 ust. 1 akapit drugi lit. a) || = 
 Art. 79 ust. 3 lit. b) || Art. 57 ust. 1 akapit drugi lit. b) || = 
 Art. 79 ust. 3 lit. c) || Art. 57 ust. 1 akapit drugi lit. c) || = 
 Art. 79 ust. 3 lit. d) || Art. 57 ust. 1 akapit drugi lit. d) || zmieniony 
 Art. 79 ust. 3 lit. e) || Art. 57 ust. 1 akapit drugi lit. e) || = 
 Art. 79 ust. 4 akapity pierwszy i drugi || art. 57 ust. 2 || zmieniony 
 Art. 79 ust. 4 akapit trzeci ||   || nowy 
 art. 79 ust. 5 || art. 57 ust. 3 || dostosowany 
 art. 79 ust. 6 ||   || nowy 
   || Art. 58; Art. 59 || skreślony 
 Art. 80 || Art. 38 || zmieniony 
 art. 81 ust. 1 || Art. 37 zdanie pierwsze || = 
 art. 81 ust. 2 ||   || nowy 
 art. 81 ust. 3 || Art. 37 zdanie drugie || dostosowany 
 Art. 82 ust. 1–5, 7 ||   || nowy 
 art. 82 ust. 6 || Art. 40 ust. 3 lit. f) || zmieniony 
 Art. 83 ||   || nowy 
 Art. 84 ||   || nowy 
 Art. 85 ||   || nowy 
 Art. 86 ||   || nowy 
 Art. 87 || Art. 60 || = 
 Art. 88 || Art. 61 || dostosowany 
 art. 89 ust. 1 || Art. 63 ust. 1 akapit pierwszy || dostosowany 
 Art. 89 ust. 2 akapity pierwszy i drugi || Art. 63 ust. 1 akapit pierwszy; akapit drugi zdanie pierwsze || dostosowany 
 Art. 89 ust. 2 akapit trzeci || Art. 63 ust. 1 akapit drugi zdanie drugie || zmieniony 
 art. 89 ust. 3 || art. 63 ust. 2 || dostosowany 
 Art. 90 || Art. 65 || = 
 Art. 91 || Art. 66 || = 
 Art. 92 || Art. 72 akapit pierwszy || dostosowany 
 art. 93 ust. 1 || Art. 72 akapit drugi || zmieniony 
 Art. 93 ust. 2–8 ||   || nowy 
 Art. 94 || Art. 50 || zmieniony 
 Art. 95 ust. 1–3 || Art. 67 || zmieniony 
 art. 95 ust. 4 ||   || nowy 
 art. 95 ust. 5 || Art. 70 ust. 1 lit. c) || dostosowany 
 art. 95 ust. 6 || art. 67 ust. 3 || zmieniony 
 Art. 96 ||   || nowy 
 Art. 97 ||   || nowy 
 Art. 98 || Art. 68 ust. 3 i 4 || zmieniony 
 Art. 99 || art. 68 ust. 5 || zmieniony 
 art. 100 ust. 1 || art. 68 ust. 1 || dostosowany 
 art. 100 ust. 2 || art. 68 ust. 3 || dostosowany 
 art. 101 ust. 1 || art. 71 ust. 1 || dostosowany 
 art. 101 ust. 2 || art. 71 ust. 2 || = 
 Art. 102 || Art. 73 || dostosowany 
 Art. 103 ||   || nowy 
 Art. 104 i 105 || Art. 74; Art. 75 || = 
   || Załączniki I–X || skreślony 
 Załącznik I (z wyjątkiem zdania pierwszego) || Załącznik XII (z wyjątkiem przypisu 1) || = 
 Załącznik I zdanie pierwsze || Załącznik XII przypis 1 || zmieniony 
 Załącznik II ||   || nowy 
 Załącznik III pkt A, B, C, E, F, G, H, I i J || Załącznik XI || dostosowany 
 Załącznik III pkt D ||   || nowy 
 Załącznik IV lit. a)–g) || Załącznik XXIV lit. b)–h) || = 
 Załącznik IV lit. h) ||   || nowy 
 Załącznik V ||   || nowy 
 Załącznik VI || Załącznik XV || zmieniony 
 Załącznik VII || Art. 56 ust. 3 lit. a)–f) || = 
 Załącznik VIII z wyjątkiem pkt 4 || Załącznik XXI || dostosowany 
 Załącznik VIII pkt 4 || Załącznik XXI || zmieniony 
 Załącznik IX || Załącznik XX || zmieniony 
 Załącznik X || Załącznik XIV || zmieniony 
 Załącznik XI || Załącznik XIII || zmieniony 
 Załącznik XII || Załącznik XVI || zmieniony 
 Załącznik XIII pkt 1 || art. 47 ust. 4 || dostosowany 
 Załącznik XIII pkt 2 || art. 47 ust. 5 || dostosowany 
 Załącznik XIV || Załącznik XXIII || zmieniony 
 Załącznik XV ||   || nowy 
 Załącznik XVI || Załącznik XVI || zmieniony 
 Załącznik XVII || Załącznik XVII || zmieniony 
 Załącznik XVIII ||   || nowy 
 Załącznik XIX || Załącznik XVIII || zmieniony 
 Załącznik XX || Załącznik XIX || zmieniony 
  Załącznik XI || Załącznik XXVI || zmieniony 
   || Załącznik XXII || skreślony 
   || Załącznik XXV || skreślony 
[1]               Dyrektywa 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady
z dnia 31 marca 2004 r. koordynująca procedury udzielania zamówień
przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki,
transportu i usług
pocztowych, Dz.U. L 134 z 30.4.2004, s. 1.
[2]               Dyrektywa 2004/18/WE Parlamentu Europejskiego i
Rady z dnia 31 marca 2004 r. w sprawie koordynacji procedur udzielania
zamówień publicznych na roboty budowlane, dostawy i usługi, Dz.U. L 134 z 30.4.2004, s. 114.
[3]               Dyrektywa
Parlamentu Europejskiego i Rady 2009/81/WE z dnia 13 lipca 2009 r. w sprawie
koordynacji procedur udzielania niektórych zamówień na roboty budowlane,
dostawy i usługi przez instytucje lub podmioty zamawiające w
dziedzinach obronności i bezpieczeństwa i zmieniająca dyrektywy
2004/17/WE i 2004/18/WE, Dz.U. L 216 z 20.8.2009, s. 76.
[4]               Dyrektywa
92/13/EWG z dnia 25 lutego 1992 r. koordynująca przepisy ustawowe,
wykonawcze i administracyjne odnoszące się do stosowania przepisów
wspólnotowych w procedurach zamówień publicznych podmiotów działających
w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i telekomunikacji, Dz.U.
L 76 z 23.3.1992, s. 14.
[5]               COM(2011)
15: 
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0015:FIN:PL:PDF.
[6]               http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2011/public_procurement/synthesis_document_en.pdf
[7]               http://ec.europa.eu/internal_market/publicprocurement/modernising_rules/conferences/index_en.htm.
[8]               Decyzja
wykonawcza Komisji 2011/481/UE z dnia 28 lipca 2011 r.
wyłączająca poszukiwanie ropy naftowej i gazu oraz wydobycie
ropy naftowej w Danii, z wyjątkiem Grenlandii i Wysp Owczych, z zakresu
stosowania dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady
koordynującej procedury udzielania zamówień przez podmioty
działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i
usług pocztowych (Dz.U. L 197 z 29.7.2011, s. 20); Decyzja wykonawcza
Komisji 2011/372/UE z dnia 24 czerwca 2011 r. wyłączająca
poszukiwanie ropy naftowej i gazu oraz wydobycie ropy naftowej we Włoszech
z zakresu stosowania dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady
koordynującej procedury udzielania zamówień przez podmioty
działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i
usług pocztowych (Dz.U. L 166 z 25.6.2011, s. 28); Decyzja Komisji
2010/192/UE z dnia 29 marca 2010 r. wyłączająca poszukiwanie i
wydobycie ropy naftowej i gazu w Anglii, Szkocji i Walii z zakresu stosowania
dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu Europejskiego i Rady koordynującej
procedury udzielania zamówień przez podmioty działające w
sektorach gospodarki wodnej, energetyki, transportu i usług pocztowych
(Dz.U. L 84 z 31.03.2010, s. 52); Decyzja Komisji 2009/546/WE z dnia 8 lipca
2009 r. wyłączająca poszukiwanie i wydobycie ropy naftowej i
gazu w Niderlandach z zakresu stosowania dyrektywy 2004/17/WE Parlamentu
Europejskiego i Rady koordynującej procedury udzielania zamówień
przez podmioty działające w sektorach gospodarki wodnej, energetyki,
transportu i usług pocztowych (Dz.U. L 181 z 14.7.2009, s. 53). 
[9]               Zob. w
szczególności decyzję Komisji 2004/284/WE z dnia 29 września
1999 r. uznającą koncentrację za zgodną ze wspólnym rynkiem
oraz z funkcjonowaniem Porozumienia EOG (sprawa IV/M.1383 – Exxon/Mobil) oraz
kolejne decyzje, m.in. decyzję Komisji z dnia 3 maja 2007 r.
uznającą koncentrację za zgodną ze wspólnym rynkiem (sprawa
COMP/M.4545 – STATOIL/HYDRO) zgodnie z rozporządzeniem Rady (EWG) nr
139/2004.
[10]             Dyrektywa
94/22/EWG Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia z dnia 30 maja 1994 r. w
sprawie warunków udzielania i korzystania z zezwoleń na poszukiwanie,
badanie i produkcję węglowodorów (Dz.U. L 79 z 29.3.1996, s. 30).
[11]             Dokument
roboczy służb Komisji SEC (2008) 2193.
[12]             Dz.U. C….
[13]             Dz.U. C….
[14]             Dz.U. C…. 
[15]             SEC(2011)
853 wersja ostateczna z 27.6.2011.
[16]             COM (2010)
2020 wersja ostateczna z 3.3.2010.
[17]             Dz.U. L
134 z 30.4.2004, s. 1.
[18]             Dz.U. L
134 z 30.4.2004, s. 114.
[19]             Zob. s.
[.] niniejszego Dziennika Urzędowego.
[20]             Dz.U. L
204 z 21.7.1998, s. 1.
[21]             Dz.U. L 27
z 30.1.1997, s. 20.
[22]             Dz.U. L 15
z 21.1.1998, s. 14.
[23]             Dz.U. L
164 z 30.6.1994, s. 3.
[24]             Dz.U. L
315 z 3.12.2007, s. 1.
[25]             Dz.U. L
336 z 23.12.1994, s. 1.
[26]             SPC/2010/10/8
wersja ostateczna z 6.10.2010.
[27]             Dz.U. L
211 z 14.8.2009, s. 94. 
[28]             Dz.U. L
211 z 14.8.2009, s. 55. 
[29]             Dz.U. L
342 z 22.12.2009, s. 1. 
[30]             Dz.U. L
120 z 15.5.2009, s. 5.
[31]             Dz.U. L 39
z 13.2.2008, s. 1.
[32]             Dz.U. L 18
z 21.1.1997, s. 1.
[33]             Dz.U. L 18
z 21.1.1997, s. 1.
[34]             Dz.U. L
124 z 8.6.1971, s. 1.
[35]             Dz.U. L 55
z 28.2.2011, s. 13.
[36]             Dz.U. L 55
z 28.2.2011, s. 13.
[37]             Dz.U. L
154 z 21.6.2003, s. 1.
[38]             Dz.U. L
217 z 20.8.2009, s. 76.
[39]             Dz.U. L
145 z 30.4.2004, s. 1.
[40]             Dz.U. L
193 z 18.7.1983, s. 1. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą 2001/65/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 283 z 27.10.2001, s. 28).
[41]             Decyzja
Komisji Europejskiej z dnia 13 maja 1993 r. określająca warunki, na
jakich podmioty zamawiające, eksploatujące obszary geograficzne w
celu poszukiwania lub wydobywania ropy naftowej, gazu ziemnego, węgla lub
innych paliw stałych, muszą przekazywać Komisji informacje
dotyczące udzielanych przez nie zamówień (Dz.U. L 129 z 27.5.1993, s.
25).
[42]             Dyrektywa
Parlamentu Europejskiego i Rady 1999/93/WE z dnia 13 grudnia 1999 r. w sprawie
wspólnotowych ram w zakresie podpisów elektronicznych, Dz.U. L 13 z 19.1.2000,
s. 12
[43]             Dz.U. L
274 z 20.10.2009, s. 36.
[44]             Dz.U. L 53
z 26.2.2011, s. 66.
[45]             Dz.U. L
340 z 16.12.2002, s. 1.
[46]             Dz.U. L
210 z 31.7.2006, s. 19.
[47]             Dz.U. L 76
z 23.3.1992, s. 14.
[48]             Dz.U. L
218 z 13.8.2008, s. 30.
[49]             Dz.U. L
342 z 22.12.2009, s. 1. 
[50]             Dz.U. L
281 z 23.11.1995, s. 31.
[51]             Dz.U. L
201 z 31.7.2002, s. 37.
[52]             Dz.U. L
[…]
[53]             Dz.U. L
185 z 16.8.1971, s. 15.
[54]             Dz.U. L
237 z 24.8.1991, s. 25.
[55]             Uważa
się, że informacje w nagłówkach 6, 9 i 11 nie są
przeznaczone do publikacji, jeżeli podmiot udzielający zamówienia
uzna, że publikacja tych informacji może być szkodliwa ze
względu na wrażliwy interes handlowy.
[56]             „Dostosowany”
oznacza że zmieniono brzmienie tekstu, zachowując znaczenie przepisu
uchylanej dyrektywy. Zmianę znaczenia przepisu uchylanej dyrektywy
oznaczono za pomocą terminu „zmieniony”.