CELEX: 31984D0130
Language: es
Date: 1984-02-28 00:00:00
Title: 84/130/CEE: Decisión del Consejo, de 28 de febrero de 1984, referente a un programa europeo de investigación y de desarrollo en el ámbito de las tecnologías de la información (ESPRIT)

Avis juridique important

|

31984D0130

84/130/CEE: Decisión del Consejo, de 28 de febrero de 1984, referente a un programa europeo de investigación y de desarrollo en el ámbito de las tecnologías de la información (ESPRIT)  

Diario Oficial n° L 067 de 09/03/1984 p. 0054 - 0059 Edición especial en español: Capítulo 16 Tomo 1 p. 0185  Edición especial en portugués: Capítulo 16 Tomo 1 p. 0185 

 DECISIÓN DEL CONSEJO    de 28 de febrero de 1984    referente a un programa europeo de investigación   y de desarrollo en el ámbito de las tecnologías   de la información ( ESPRIT )     ( 84/130/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , su artículo 235 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que la Comunidad tiene la misión de   promover , mediante el establecimiento del mercado   común y la aproximación progresiva de las   políticas económicas de los Estados miembros ,   un desarrollo armonioso de las actividades   económicas en el conjunto de la Comunidad y   relaciones más estrechas entre los Estados Unidos en   ésta ;    Considerando que el Consejo adoptó , el 15 de julio de   1974 , una Resolución sobre informática (4) ;    Considerando que los Jefes de Estado y de Gobierno ,   reunidos en Estrasburgo los días 21 y 22 de junio de   1979 , declararon que el complejo dinámico de las   industrias de información , basado en las nuevas   tecnologías electrónicas , constituía un factor   esencial de crecimiento económico y de desarrollo social ;    Considerando que la Comisión propuso al Consejo una   estrategia en el sector de la ciencia y de la tecnología   y un programa-marco para el período 1984-1987 ;    Considerando que el programa-marco propuesto exige un   programa de acción de investigación y de desarrollo en   el ámbito de la tecnología de la información ;    Considerando que , por Decisión 82/878/CEE (5) , el   Consejo adoptó una serie de proyectos pilotos en el   ámbito de la tecnología de la información ;    Considerando que la reacción de la industria , de las   universidades y de los organismos de investigación en la   fase de los proyectos pilotos ha resultado ser de una   calidad muy alta y demuestra un alto nivel de interés ;   que sería necesario proporcionar medios adecuados   para asegurar la continuidad de las acciones que van   a emprenderse y para proceder a la ejecución de un   programa de acción completo ;    Considerando que un programa completo de investigación   y de desarrollo en el ámbito de las tecnologías   de la información debería implicar los objetivos   generales mencionados en el Anexo , pero ser revisable   a diversos niveles de detalle para poder tener en cuenta   la modificación de las prioridades industriales ;    Considerando que ese programa responde a la necesidad   absoluta de constituir o de consolidar un potencial   industrial específicamente europeo en el ámbito de las   tecnologías en cuestión y que , por consiguiente , sus   beneficiarios deben ser las empresas , los institutos   universitarios y los centros de investigación de la   Comunidad más apropiados para realizar estos objetivos ;    Considerando que es imprescindible adoptar medidas   adecuadas que aseguren la difusión de los resultados de   los proyectos de interés comunitario y , el acceso a   estos resultados para seguir adelante con los objetivos   de la Comunidad ;    Considerando que es necesario , a fin de realizar el   programa , que la Comisión esté asistida por un Comité   consultivo ;    Considerando que la continuidad de acción es esencial si   se quiere asegurar una planificación y una ejecución   óptimas de las actividades de investigación y de   desarrollo llevadas en colaboración para mantener   los objetivos estratégicos del programa ESPRIT ;    Considerando que , al no haber dispuesto el Tratado   poderes de acción específica para adoptar la presente   Decisión , es necesario recurrir al artículo 235 ,    DECIDE :    Artículo 1    1 . El programa ESPRIT , programa de investigación y de   desarrollo para la Comunidad Económica Europea en el   ámbito de las tecnologías de la información , tal como   se describe en el Anexo , que en lo sucesivo se denominará   « programa » , se establece durante un período de   cinco años a partir del 1 de enero de 1984 .    2 . El programa comprenderá proyectos de investigación   y de desarrollo precompetitivos , que en lo sucesivo se   denominarán « proyectos » , ejecutados mediante   contratos que se celebrarán con sociedades , incluidas las   pequeñas y medianas empresas , universidades y otros   organismos establecidos en la Comunidad , así como   acciones de coordinación de las actividades de   investigación y de desarrollo que formen parte de   programas de los Estados miembros de la Comunidad .    3 . En general , los proyectos se presentarán en   licitación abierta , las bases de la cual se publicarán   en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas y   preverán la participación de , al menos , dos empresas   independientes asociadas , que no podrán estar todas   establecidas en el mismo Estado miembro . Cada   uno de los contratantes deberá aportar una   contribución apreciable al proyecto .    Los contratantes deberán soportar una parte importante   de los costos , el 50 % de los cuales podrá ser soportado   por la Comunidad .    En casos excepcionales , indicados en el apartado 2 del   artículo 6 , podrán establecerse condiciones diferentes   de las que se definen en el presente apartado , de   conformidad con el procedimiento previsto en el   artículo 7 .    Artículo 2    La Comunidad contribuirá a la realización del programa   dentro de los límites de los créditos inscritos a este   fin en el presupuesto de las Comunidades Europeas .    El importe total de los créditos que se estiman   necesarios para financiar la participación de la Comunidad   en la realización del programa es de 750 millones de   ECUS , repartidos en cinco años , incluyéndose   aquí los gastos de personal , que no podrán   sobrepasar el 4,5 % del importe de la participación   comunitaria .    Un montante máximo del 25 % de la participación total   de la Comunidad en los proyectos nuevos que se inicien en el   marco de ese programa , podrá , para el primer año ,   destinarse a los proyectos nuevos que no alcanzan el nivel   indicado en el tercer guión del apartado 2 del   artículo 6 . Ese porcentaje se revisará cada   año cuando se prepare el programa de trabajo anual   mencionado en el artículo 3 .    Artículo 3    1 . La Comisión velará por la buena ejecución del   programa ; adoptará las medidas y creará las   infraestructuras necesarias para su realización .   En particular , establecerá cada año , y   pondrá al día según las necesidades , de   conformidad con las modalidades dispuestas en el   artículo 7 , un proyecto de programa de trabajo   que defina los objetivos detallados , la naturaleza   de los proyectos que se emprendan y los planes   financieros correspondientes .    2 . El programa de trabajo se adoptará por decisión   del Consejo , que decidirá por mayoría cualificada .   Para ello , la Comisión presentará al Consejo el   proyecto de programa de trabajo anual con la debida   antelación , pero , a más tardar , el 31 de octubre   de cada año .    3 . No obstante , lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del   presente artículo y en el apartado 2 del artículo 6 ,   el primer programa de trabajo lo aprobará el Consejo ,   que decidirá por mayoría cualificada sobre un proyecto   presentado por la Comisión .    Artículo 4    1 . En el cumplimiento de las tareas mencionadas en el   artículo 3 , la Comisión será asistida por un   comité .    El Comité , que estará compuesto de dos representantes   por cada Estado miembro , lo creará la Comisión a partir   de las designaciones hechas por los Estados miembros .    Los miembros del Comité podrán hacerse asistir por   expertos o consejeros , según la naturaleza de la   cuestión examinada .    El Comité estará presidido por un representante de la   Comisión .    2 . Los trabajos del Comité serán secretos .    3 . El Comité establecerá su reglamento interior .    4 . La Secretaría del Comité corresponderá a la   Comisión .    Artículo 5    En lo que respecta a las actividades de coordinación ,   los Estados miembros y la Comunidad intercambiarán todas   las informaciones apropiadas a las cuales tengan acceso y   que puedan divulgar sobre los trabajos de investigación y   de desarrollo que entren en el ámbito objeto de la   presente Decisión , estén o no planificados o   efectuados bajo su autoridad .    Las informaciones se intercambiarán de conformidad con   un procedimiento que definirá la Comisión previa   consulta del Comité y serán confidenciales si así   lo solicita quien lo facilite .    Artículo 6    1 . La Comisión podrá consultar al Comité sobre   cualquier cuestión relacionada con el campo de   aplicación de la presente Decisión .    La Comisión informará al Comité regularmente y   por anticipado de los proyectos que no alcancen el nivel   indicado en el apartado 2 .    2 . De conformidad con el procedimiento previsto en el   artículo 7 , la Comisión consultará al Comité :     - sobre la definición y la puesta al día del proyecto   de programa de trabajo ,     - sobre cualquier derogación de las reglas generales   definidas en el apartado 3 del artículo 1 ,     - sobre la evaluación de las acciones , así como   sobre la participación financiera de la Comunidad en su   realización , cuando esta realización exija más   de 5 millones de ECUS ( valor al 1 de enero de 1984 ) .    Artículo 7    1 . Cuando deba seguirse el procedimiento definido en el   presente artículo , el presidente someterá el asunto al   Comité , ya sea por iniciativa propia ya sea a instancia   de uno de los miembros del Comité .    2 . El representante de la Comisión presentará al   Comité una propuesta sobre las medidas que haya que tomar .   El Comité emitirá su dictamen sobre esa propuesta dentro   de un plazo que puede fijar el presidente según la   urgencia de la cuestión , pero que será normalmente   de un mes y en ningún caso será superior a dos   meses . El dictamen se aprobará por mayoría   cualificada . En el seno del Comité , los votos   de los Estados miembros se ponderarán de conformidad   con el apartado 2 del artículo 148 del Tratado . El   presidente no tomará parte en la votación .    3 . Con excepción del programa de trabajo anual , que   será aprobado por el Consejo de conformidad con el   procedimiento previsto en el apartado 2 del artículo 3 ,   la Comisión llevará a efecto las medidas cuando su   propuesta se conforme al dictamen del Comité .   Cuando la propuesta no se conforme a este dictamen ,   o no haya dictamen , la Comisión presentará   sin tardar una propuesta al Consejo en forma de   proyecto de decisión . El Consejo resolverá por   mayoría cualificada .    Si el Consejo no hubiere resuelto dentro de un plazo que   normalmente será de un mes y que no podrá en caso alguno   sobrepasar los dos meses a partir de la fecha en la cual se   le ha consultado :     - la propuesta de la Comisión se considerará como   rechazada si se refiere a los asuntos de que trata el   segundo guión del apartado 2 del artículo 6 ,     - la Comisión podrá tomar una decisión conforme   con su propuesta si ésta se relacionare con los asuntos   de que trata el tercer guión del apartado 2 del   artículo 6 .    Artículo 8    1 . El programa se volverá a examinar ya sea al cabo de   treinta meses ya sea en cuanto se haya quedado   comprometido el 60 % del importe , en consulta con el   Comité , sobre la base de un informe redactado por la   Comisión , que lo dará a consultar al Consejo   y al Parlamento Europeo . Este nuevo examen medirá   los primeros resultados del programa comparados   con los objetivos trazados . Sobre esta base ,   la Comisión hará , en su caso , sugerencias . Estas   serán examinadas paralelamente con el programa de trabajo   de 1987 y serán objeto de una Decisión del Consejo   siguiendo el mismo procedimiento .    2 . Al finalizar el período de cinco años del   programa , la Comisión , tras haber consultado al   Comité , remitirá a los Estados miembros y al   Parlamento Europeo un informe sobre el funcionamiento   y los resultados del programa .    Hecho en Bruselas , el 28 de febrero de 1984 .    Por el Consejo    El Presidente    L. FABIUS    (1) DO n º C 321 de 26 . 11 . 1983 , p. 1 .    (2) DO n º C 307 de 14 . 11 . 1983 , p. 127 .    (3) DO n º C 341 de 19 . 12 . 1983 , p. 33 .    (4) DO n º C 86 de 20 . 7 . 1974 , p. 37 .    (5) DO n º L 369 de 29 . 12 . 1982 , p. 37 .    ANEXO    ÁREAS DE ACTIVIDAD    El programa abarcará áreas de actividad de   investigación y de desarrollo y proyectos de   infraestructura .    Las áreas de actividad de investigación y de   desarrollo previstas abarcarán :    1 . Perspectivas de la microelectrónica de punta    El objetivo principal será de proporcionar la   capacidad tecnológica de concepción , de   fabricación y de experimentación de circuitos   integrados a muy alta velocidad y a un nivel muy   alto de integración ( VLSI ) , que serán necesarias   en las dos próximas dos décadas .    Un objetivo concomitante será estimular la   investigación y el desarrollo de nuevos materiales   y dispositivos con vistas a aplicaciones especiales .   Las actividades que convendrá promover englobarán :     - la concepción , la fabricación y la   experimentación , con ayuda de ordenador , de   circuitos integrados a un nivel muy alto de   integración ( VLSI ) ,     - las fases de desarrollo de componentes submicrónicos   de silicio y otros materiales semiconductores así   como su integración en tecnologías completas ,     - producción controlada por ordenador de   circuitos VLSI y equipo para la concepción ,   la fabricación y la experimentación de esos   circuitos ,     - las técnicas de establecimiento de   acoplamientos mutuos entre los circuitos integrados   y su entorno , incluída la interconexión   alta densidad a alta velocidad entre « chips » ,     - la investigación sobre tratamiento y transmisión   ópticos de la información , especialmente de la   optoelectrónica integrada , la comutación y   el almacenamiento ópticos ,     - las nuevas tecnologías de presentación   de las informaciones y de las imágenes ,     - los nuevos materiales orgánicos e inorgánicos para   la electrónica y las técnicas ópticas ,     - actividades de formación ligadas a la   investigación industrial .    2 . Las tecnologías del equipo lógico    La tecnología del equipo lógico pretende   proporcionar la ingeniería de base , los métodos   y las herramientas necesarias para el desarrollo   de equipos lógicos , los principios de gestión   necesarios para la tecnología de la información   y el conocimiento científico subyacente , e   integrar todo ello dentro de una tecnología   coherente . Se basa en métodos tradicionales   matemáticos , económicos y de ingeniería .    Habrá que combinar tres enfoques complementarios   de investigación .    A ) El primer enfoque subrayará los fundamentos   científicos y cubrirá áreas tales como las   técnicas de matemática formal , la taxonomía   y la métrica , incluyendo las técnicas   empíricas y la modelización . Esto supondría   trabajos de investigación esencialmente teóricos   que persigan una mejor comprensión científica   del área que permita establecer teorías y   métodos eficaces para el desarrollo de los   equipos lógicos .    B ) El segundo enfoque se centra en el proceso   de producción de equipos lógicos .    El trabajo en éste área debería referirse   a todas las partes del ciclo de vida del equipo   lógico y podría tocar actividades tales como   el análisis de las exigencias , la especificación ,   la concepción , la ejecución , la comprobación   y la confirmación , el mantenimiento y el   perfeccionamiento . La integración total de los   métodos y de las herramientas y la continuidad   fase a fase revestirán una particular importancia .   La actividad principal de investigación y de   desarrollo en ese área se centraría sobre todo   en los métodos y las herramientas de la ingeniería   del equipo lógico , y en su integración en   sistemas completos de producción de equipos   lógicos . El objetivo que se persigue es dominar   el proceso técnico de producción de equipos   lógicos .    C ) El tercer enfoque se refiere al proceso de   puesta a punto de equipos lógicos considerado como   actividad económica en pleno derecho . Se   concentrará en el equipo lógico como producto   y estudiará la interacción entre los objetivos   comerciales de una empresa , por una parte , y   las características técnicas y las exigencias   de rendimiento de los equipos lógicos , por otra .   Estudiará igualmente el problema de la producción   de equipos lógicos de aplicación específica   y el medio por el cual el conocimiento del ámbito   de aplicación puede influir en las herramientas   y los métodos de desarrollo de equipos lógicos .    Impondría trabajos de investigación y   desarrollo en los aspectos económicos de la   producción industrial de equipos lógicos .    Este enfoque pretende proporcionar las técnicas   y los criterios de organización , de gestión   y de aprovechamiento máximo de todos los elementos   de la técnica de aplicación y del proceso de   producción industrial de equipos lógicos .    3 . Tratamiento avanzado de la información ( TAI )    El fin del tratamiento avanzado de la información   es crear una base de explotación industrial   para el paso del sistema de tratamiento de datos   al sistema de tratamiento de conocimientos , que   es la clave de la nueva generación de ordenadores .    Entre los objetivos figuran la construcción   de acoplamientos mutuos más accesibles para   los usuarios no expertos , los sensores inteligentes   y la utilización de circuitos VLSI .    Los trabajos de investigación y desarrollo se   centrarán principalmente en los temas siguientes :     - la ingeniería de la información y del   conocimiento , que implicará una investigación   de base considerable sobre sistemas expertos ,   representación del conocimiento , deducción   y técnicas de aprendizaje ,     - los acoplamientos mutuos externos , incluídos   el análisis y la síntesis de las señales ,   el reconocimiento de las formas , la comprensión   de las señales , los factores humanos y la   percepción humana ,     - el almacenamiento de las informaciones y   los conocimientos , incluyendo las nuevas tecnologías   de los materiales y las técnicas avanzadas   de equipos lógicos ,     - la arquitectura de los ordenadores para el TAI .   Algunas de estas arquitecturas serán   radicalmente diferentes de las arquitecturas clásicas   al estilo de Von Neumann y algunas intentarán   explotar el paralelismo ,     - los aspectos de concepción y de sistema ,   que cubrirán los convenios , las normas , la   especificación , la verificación , los métodos   de concepción y la metodología general de sistema .    4 . Sistemas de oficina    El objetivo consistirá en investigar sobre los   sistemas de información que van a ayudar a ejecutar   el gran número de trabajos no rutinarios realizados   por el hombre en el medio creado por las oficinas .   Las actividades de investigación y de desarrollo   que habrá que llevar a cabo serán :     - la ciencia de los sistemas de oficina informatizada   para el análisis estructural y funcional y la   descripción de los procedimientos de oficina ,   la definición de normas y la concepción de   productos y sistemas de oficina adaptados a una   amplia gama de necesidades ,     - los lugares de trabajo , los lenguajes de   descripción de documentos , la creación y   difusión de documentos , los acoplamientos mutuos   hombre-máquina ,     - los sistemas de comunicación en las oficinas ,   que comprenden las redes locales y su interconexión ,   la comunicación integrada texto-palabra-imagen y las   funciones de valor añadido ,     - sistemas de clasificación y de consulta de   ficheros , que proporcionan facilidad y seguridad   de acceso a ficheros mixtos de datos , con ejecución   en las oficinas , de funciones de alto nivel tales   como el reciclaje de « conocimientos » , las   bases de datos direccionables por el contenido y   la estructura , los lenguajes de documentación   de oficina ,     - los factores humanos que engloban todos los   aspectos de la interacción entre el hombre y los   sistemas de tratamiento de la información y   los aspectos de sistemas de manipulación de la   información como medios de comunicación entre   personas .    5 . Producción integrada por ordenador ( PIO )    El objetivo consistirá en establecer las   bases tecnológicas para la introducción progresiva   de las tecnologías de la información ( TI )   en todas las fases del proceso de producción para   llegar finalmente a sistemas de producción   totalmente integrados .    Se pondrá sobre todo el acento en la producción   de los elementos necesarios para la producción   en discontinuo de piezas por partidas , ya que   es ése el problema técnicamente más exigente .    El esfuerzo de investigación y de desarrollo   se centrará principalmente en :     - la arquitectura para sistemas de PIO y la   infraestructura requerida para la misma ,     - los sistemas de concepción y de ingeniería   con ayuda de ordenador ( CAO y IAO ) ,     - los sistemas de producción , de experimentación   y de reparación con ayuda de ordenador ,     - el control en tiempo real de las máquinas   y de los sistemas , incluyendo el ensamblaje   automatizado , los robots , las máquinas de mando   numérico y los sistemas de talleres flexibles ,     - los subsistemas y los componentes , incluyendo   los sistemas de representación de imágenes   y de control , los subsistemas microeléctricos ,   los sistemas de sensores ,     - los modelos de demostración de subsistemas PIO   que conduzca a sistemas de demostración completos   PIO para experimentos en situación real .    En todas las áreas , se explotarán los conceptos   y los desarrollos de tratamiento avanzado de la   información , cuando ello parezca adecuado .    6 . Las acciones de infraestructura    Los proyectos de infraestructura consistirán   en cierto número de medidas específicas   que tiendan a crear las condiciones necesarias para   asegurar el éxito de las actividades conjuntas   de investigación y de desarrollo a nivel comunitario   y para obtener un beneficio máximo del programa   ESPRIT en su conjunto .    Estas actividades de infraestructura abarcarán ,   en particular :     - la coordinación de los programas de investigación   y de desarrollo de la Comunidad y de los Estados   miembros , la adquisición de informaciones ,   tanto dentro del programa ESPRIT como a escala   mundial y su adecuada difusión ,     - la coordinación y la documentación de   las normas dentro del programa ESPRIT y su relación   con las normas internacionales y nacionales ,     - un sistema de intercambio de informaciones que   facilite las comunicaciones a fin de asegurar una   buena realización técnica de los proyectos de   investigación y desarrollo , así como su   gestión y la adecuada difusión de sus resultados .   Su progresiva implantación y mejora debería   llegar a permitir la comunicación directa entre   ordenadores y el desarrollo de equipos lógicos   distribuidos .