CELEX: 32017D0802(01)
Language: es
Date: 2017-08-01 00:00:00
Title: Decisión de la Comisión, de 1 de agosto de 2017, relativa a la celebración de las modificaciones de los Protocolos 1 y 2 del Acuerdo entre la República Francesa, la Comunidad Europea de la Energía Atómica y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe

2.8.2017   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 251/2
            
         DECISIÓN DE LA COMISIÓN
   de 1 de agosto de 2017
   relativa a la celebración de las modificaciones de los Protocolos 1 y 2 del Acuerdo entre la República Francesa, la Comunidad Europea de la Energía Atómica y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe
   (2017/C 251/02)
   LA COMISIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, y en particular su artículo 101, párrafo segundo,
   Vista la aprobación del Consejo,
   Considerando lo siguiente:
   
               (1)
            
            
               Deben celebrarse las modificaciones de los Protocolos 1 y 2 del Acuerdo entre la República Francesa, la Comunidad Europea de la Energía Atómica y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe.
            
         DECIDE:
   Artículo 1
   Quedan aprobadas, en nombre de la Comunidad Europea de la Energía Atómica, las modificaciones de los Protocolos 1 y 2 del Acuerdo entre la República Francesa, la Comunidad Europea de la Energía Atómica y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado para la proscripción de las armas nucleares en la América Latina y el Caribe. El texto correspondiente a las modificaciones se adjunta a la presente Decisión.
   Artículo 2
   Se autoriza al comisario responsable de Acción por el Clima y Energía o al director general de la Dirección General responsable de Energía, o a un representante que designe, a firmar las modificaciones y a adoptar las medidas necesarias con vistas a la entrada en vigor de dichas modificaciones, que se celebrarán en nombre de la Comunidad Europea de la Energía Atómica.
   
      Hecho en Bruselas, el 1 de agosto de 2017.
      
         
            Por la Comisión
         
         Miguel Arias CAÑETE
         
            Miembro de la Comisión
         
      
   
   
      ANEXO
      Se modifica el apartado I del Protocolo 1 del Acuerdo entre la República Francesa, la Comunidad Europea de la Energía Atómica y el Organismo Internacional de la Energía Atómica (OIEA) para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe («Acuerdo de Salvaguardias»), que queda redactado del siguiente modo:
      
                  «I.
               
               
                  
                              A)
                           
                           
                              Hasta el momento en que
                              
                                          1)
                                       
                                       
                                          los territorios de Francia a que se alude en el Protocolo I tengan, en actividades nucleares con fines pacíficos, materiales nucleares en cantidades que excedan los límites fijados, para el tipo de materiales de que se trate, en el artículo 35 del Acuerdo entre Francia, la Comunidad y el Organismo para la aplicación de salvaguardias en relación con el Tratado para la Proscripción de las Armas Nucleares en la América Latina y el Caribe (denominado en lo sucesivo “Acuerdo”), o
                                       
                                    
                                          2)
                                       
                                       
                                          se adopte la decisión de construir o autorizar la construcción de una instalación, conforme al significado que se da a este término en las definiciones, en los territorios de Francia a que se alude en el Protocolo I,
                                          la aplicación de las disposiciones de la parte II del Acuerdo se mantendrá en suspenso, con la excepción de los artículos 31-37, 39, 47, 48, 58, 60, 66, 67, 69, 71-75, 81, 83-89, 93 y 94.
                                       
                                    
                        
                              B)
                           
                           
                              La información que ha de comunicarse con arreglo a las letras a) y b) del artículo 32 del Acuerdo podrá ser agrupada y presentada en un informe anual; de manera análoga, se presentará un informe anual, si correspondiese, respecto de las importaciones y exportaciones de materiales nucleares a que se hace referencia en la letra c) del artículo 32.
                           
                        
                              C)
                           
                           
                              A fin de poder concertar a su debido tiempo los arreglos subsidiarios previstos en el artículo 37 del Acuerdo, la Comunidad:
                              
                                          1)
                                       
                                       
                                          notificará al Organismo con suficiente antelación el hecho de tener, en actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los territorios de Francia a que se alude en el Protocolo I, materiales nucleares en cantidades que excedan de los límites fijados en la sección A, o bien
                                       
                                    
                                          2)
                                       
                                       
                                          o notificará al Organismo en cuanto se tome la decisión de construir o autorizar la construcción de una instalación en los territorios de Francia a que se alude en el Protocolo I,
                                          si este último plazo fuera más corto. En ese momento, los procedimientos para la cooperación en la aplicación de las salvaguardias conforme a lo dispuesto por el Acuerdo se convendrán, si fuera necesario, entre Francia, la Comunidad y el Organismo.».
                                       
                                    
                        
            Se modifica el apartado I del Protocolo 2 del Acuerdo de Salvaguardias, que queda redactado del siguiente modo:
      
                  «I.
               
               
                  En el momento en que la Comunidad, de acuerdo con el párrafo C de la sección I del Protocolo 1 del presente Acuerdo, notifique al Organismo el hecho de que existan, en actividades nucleares con fines pacíficos que se realicen en los territorios de Francia a que se alude en el Protocolo I, materiales nucleares en cantidades que excedan de los límites a que se hace referencia en el apartado 1 del párrafo A de la sección I del Protocolo 1 del presente Acuerdo, o de que se adopte la decisión de construir o autorizar la construcción de una instalación, conforme al significado que se da a este término en las definiciones, en los territorios de Francia a que se alude en el Protocolo I, según se prevé en el apartado 2 del párrafo A de la sección I del Protocolo 1 del presente Acuerdo, si esta situación se produce primero, se concertará entre Francia, la Comunidad y el Organismo un protocolo sobre procedimientos de cooperación en la aplicación de las salvaguardias previstas en el presente Acuerdo. Estos procedimientos ampliarán algunas disposiciones del Acuerdo y, en particular, especificarán las condiciones y los medios con arreglo a los cuales se pondrá en práctica la cooperación a que se hace referencia anteriormente de forma tal que se evite la duplicación innecesaria de las actividades de salvaguardia. Los procedimientos se basarán, en la medida de lo posible, en los que estén en vigor en ese momento en virtud de los protocolos y arreglos subsidiarios relativos a otros acuerdos de salvaguardias concertados entre Estados miembros de la Comunidad, la Comunidad y el Organismo, incluidos los entendimientos especiales conexos concertados entre la Comunidad y el Organismo.».