CELEX: 52000PC0116
Language: nl
Date: 2000-04-03
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad en van de Commissie betreffende de sluiting van het Protocol bij de Partnerschaps-en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds

Avis juridique important

|

52000PC0116

Voorstel voor een besluit van de Raad en van de Commissie betreffende de sluiting van het Protocol bij de Partnerschaps-en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds  /* COM/2000/0116 def. */  

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD EN VAN DE COMMISSIE betreffende de sluiting van het Protocol bij de Partnerschaps-en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds(door de Commissie ingediend)TOELICHTING1. De Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst (PCA) tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en de Republiek Moldavië is een gemengde overeenkomst, die op 28 november 1994 werd ondertekend, d.w.z. voor de uitbreiding van de Europese Unie met Oostenrijk, Finland en Zweden. Er bleek een uitbreidingsprotocol nodig om de drie nieuwe lidstaten in de PCA op te nemen. Dit protocol werd op 15 mei 1997 ondertekend.Na de ratificering van de PCA door alle ondertekenende lidstaten, werd overeengekomen dat het politiek wenselijk was om de inwerkingtreding van de PCA niet uit te stellen tot de bekrachtiging van het uitbreidingsprotocol door alle partijen, d.w.z. de Europese Gemeenschappen, hun 15 lidstaten en de Republiek Moldavië, aangezien met deze procedure nog geruime tijd gemoeid zou zijn. De partijen werden het dus eens over de voorlopige toepassing van het uitbreidingsprotocol door de Europese Gemeenschappen, de Republiek Moldavië en alle lidstaten, uitgezonderd Oostenrijk, Zweden, Finland, Denemarken en Portugal, die om interne constitutionele redenen het uitbreidingsprotocol moesten bekrachtigen.Na de bekrachtiging van het uitbreidingsprotocol door de hiervoor genoemde lidstaten is de PCA op 1 juli 1998 in werking getreden en werd de voorlopige toepassing van het uitbreidingsprotocol op dezelfde dag van kracht.De bekrachtiging van het uitbreidingsprotocol door alle ondertekenaars is nu voltooid, zodat het besluit over de sluiting ervan nu aangenomen kan worden.Het Europees Parlement heeft op 16 juli 1997 zijn instemming betuigt met de sluiting van het uitbreidingsprotocol.Het Raadgevend Comité van de EGKS werd op 30 april 1996 over het Protocol en op 27 mei 1998 over de voorlopige toepassing ervan geraadpleegd.2. De Raad wordt verzocht*het voorstel voor een besluit van de Raad en de Commissie tot sluiting van het Protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, namens de Europese Gemeenschap vast te stellen;*het besluit van de Commissie tot sluiting van het Protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, namens de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie en de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal goed te keuren.Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD EN VAN DE COMMISSIE betreffende de sluiting van het Protocol bij de Partnerschaps-en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijdsDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIEDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPENGelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 44, lid 1, artikel 47, lid 2, laatste zin, artikel 55, artikel 57, lid 2, artikel 71, artikel 80, lid 2, artikel 93, artikel 94, artikel 133 en artikel 308, in samenhang met artikel 300, lid 2, tweede zin, en lid 3, tweede alinea.Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal, inzonderheid op artikel 95,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie, inzonderheid op artikel 101, lid 2,Gezien het voorstel van de Commissie, Gezien de instemming van het Europees Parlement [1],[1]  PB C 286 van 22.9.1997, blz. 82.Gezien de goedkeuring door de Raad overeenkomstig artikel 101 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,Na raadpleging van het Raadgevend Comité van de EGKS en met de instemming van de Raad,Overwegende hetgeen volgt:(1) De Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten en de Republiek Moldavië [2], die sinds 1 juli 1998 van kracht is, draagt bij tot de verwezenlijking van de doelstellingen van de Europese Gemeenschappen, aangezien zij een fundamenteel bestanddeel van de strategie van de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten ten aanzien van Moldavië vormt.[2]  PB L 181 van 24.6.1998, blz. 3.  (2) Daar de Partnerschaps- en  Samenwerkingsovereenkomst vóór de uitbreiding van de Europese Unie met Oostenrijk, Finland en Zweden werd ondertekend, werd op 15 mei 1997 een uitbreidingssprotocol ondertekend om de nieuwe lidstaten in de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst op te nemen.(3) Tussen partijen is overeenstemming bereikt over de voorlopige toepassing van het uitbreidingsprotocol door de Europese Gemeenschappen, de Republiek Moldavië en alle lidstaten, uitgezonderd Oostenrijk, Zweden, Finland, Denemarken en Portugal.(4) De ondertekenaren van het Protocol hebben dit Protocol thans allen bekrachtigd,BESLUITEN:Artikel 1Het uitbreidingsprotocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten enerzijds en de Republiek Moldavië anderzijds wordt namens de Europese Gemeenschap, de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie goedgekeurd.De tekst van het uitbreidingsprotocol is bij dit besluit gevoegd.Artikel 2De voorzitter van de Raad verricht in artikel 4 van het Protocol bedoelde kennisgeving namens de Europese Gemeenschap. De voorzitter van de Commissie verricht de bedoelde kennisgeving namens de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie.Gedaan te Brussel,Voor de Commissie Voor de RaadDe Voorzitter De VoorzitterBIJLAGEPROTOCOL BIJ DE PARTNERSCHAPS- EN SAMENWERKINGSOVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN EN HUN LIDSTATEN, ENERZIJDS, EN DE REPUBLIEK MOLDAVIE, ANDERZIJDSHET KONINKRIJK BELGIË,HET KONINKRIJK DENEMARKEN,DE BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,DE HELLEENSE REPUBLIEK,HET KONINKRIJK SPANJE,DE FRANSE REPUBLIEK,IERLAND,DE ITALIAANSE REPUBLIEK,HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,DE REPUBLIEK OOSTENRIJK,DE PORTUGESE REPUBLIEK,DE REPUBLIEK FINLAND,HET KONINKRIJK ZWEDEN,HET VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,Verdragsluitende Partijen bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,hierna "Lid-Staten" te noemen, enDE EUROPESE GEMEENSCHAP, DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR KOLEN EN STAAL EN DE EUROPESE GEMEENSCHAP VOOR ATOOMENERGIE,hierna "de Gemeenschappen" te noemen,       enerzijds, enDE REPUBLIEK MOLDAVIË,       anderzijds,GELET OP de toetreding per 1 januari 1995 van de Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en uit dien hoofde tot de Gemeenschap,ZIJN ALS VOLGT OVEREENGEKOMEN :ARTIKEL 1De Republiek Oostenrijk, de Republiek Finland en het Koninkrijk Zweden zijn Verdragsluitende Partijen bij de Partnerschaps- en Samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en de Republiek Moldavië, anderzijds, die op 28 november 1994 te Brussel werd ondertekend, hierna "Overeenkomst" te noemen, en, zoals de andere Lid-Staten van de Gemeenschap hechten zij hun goedkeuring aan, respectievelijk nemen zij nota van de tekst van de Overeenkomst, en de aan de op dezelfde datum ondertekende Slotakte gehechte gemeenschappelijke verklaringen, verklaringen en briefwisselingen.ARTIKEL 2De tekst van de Overeenkomst, de Slotakte en alle daaraan gehechte documenten worden geacht tevens te zijn opgesteld in de Finse en de Zweedse taal. Zij worden aan dit Protocol gehecht en zijn evenzeer authentiek als de teksten in de andere talen waarin de Overeenkomst, de Slotakte en de daaraan gehechte documenten zijn opgesteld.ARTIKEL 3Dit Protocol is opgesteld in tweevoud in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse, de Zweedse en de Moldavische taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.ARTIKEL 4Dit Protocol wordt door de Overeenkomstsluitende Partijen volgens hun eigen procedures goedgekeurd.Het Protocol treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand na de datum waarop de Partijen elkaar ervan kennisgeving doen dat de in de eerste alinea bedoelde procedures zijn voltooid.Gedaan te Brussel, opVoor het KONINKRIJK BELGIË,Voor het KONINKRIJK DENEMARKEN,Voor de BONDSREPUBLIEK DUITSLAND,Voor de HELLEENSE REPUBLIEK,Voor het KONINKRIJK SPANJE,Voor de FRANSE REPUBLIEK,Voor IERLAND,Voor de ITALIAANSE REPUBLIEK,Voor het GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG,Voor het KONINKRIJK DER NEDERLANDEN,Voor de REPUBLIEK OOSTENRIJK,Voor de PORTUGESE REPUBLIEK,Voor de REPUBLIEK FINLAND,Voor het KONINKRIJK ZWEDEN,Voor het VERENIGD KONINKRIJK VAN GROOT-BRITTANNIË EN NOORD-IERLAND,Voor de GEMEENSCHAP,Voor de REPUBLIEK MOLDAVIË