CELEX: 32008R0245
Language: cs
Date: 2008-03-17 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 245/2008 ze dne 17. března 2008 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1249/96, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, pokud jde o dovozní cla v odvětví obilovin

18.3.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 75/62
            
         
      NAŘÍZENÍ KOMISE (ES) č. 245/2008
   ze dne 17. března 2008,
   kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1249/96, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, pokud jde o dovozní cla v odvětví obilovin
   KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
   s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1784/2003 ze dne 29. září 2003 o společné organizaci trhu s obilovinami (1), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V čl. 5 odst. 1 prvním pododstavci písm. b) nařízení Komise (ES) č. 1249/96 ze dne 28. června 1996, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (EHS) č. 1766/92, pokud jde o dovozní cla v odvětví obilovin (2), se v případě dovozu pšenice obecné vysoké jakosti stanoví zásada zvláštní dodatečné jistoty k jistotám stanoveným nařízením Komise (ES) č. 1342/2003 ze dne 28. července 2003, kterým se stanoví zvláštní prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí v odvětví obilovin a rýže (3). Tato dodatečná jistota ve výši 95 EUR na tunu je odůvodněna rozdílem platných dovozních cel mezi jednotlivými kategoriemi pšenice obecné podle toho, zda se jedná o pšenici vysoké nebo střední a nízké jakosti.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízením Rady (ES) č. 1/2008 (4) bylo dočasně pozastaveno uplatňování dovozního cla na některé obiloviny v hospodářském roce 2007/08, který končí 30. června 2008, přičemž se ponechala možnost jeho opětovného zavedení před uvedeným datem, pokud si to vyžádají tržní podmínky.
            
         
               (3)
            
            
               Z důvodu dočasného pozastavení cla, které se uplatňuje na dovoz uskutečněný na základě dovozních licencí vydaných od 4. ledna 2008 v souladu s článkem 2 nařízení (ES) č. 1/2008, dočasně zanikly zvláštní okolnosti, které by byly důvodem k zřízení systému zvláštních dodatečných jistin jako doplňku k jistinám, které vyplývají z dovozní licence. Vzhledem k těmto novým podmínkám, které se na dovoz pšenice obecné uplatňují od vstupu nařízení (ES) č. 1/2008 v platnost, není až do obnovení dovozního cla důvod pro dodatečnou jistinu ve výši 95 EUR stanovenou v čl. 5 odst. 1 prvním pododstavci písm. b) nařízení (ES) č. 1249/96.
            
         
               (4)
            
            
               Od uveřejnění nařízení (ES) č. 1/2008 však některé hospodářské subjekty tuto dodatečnou jistinu složily. Aby se předešlo finančním omezením, které z toho pro tyto subjekty vyplývají, je třeba stanovit okamžité uvolnění uvedené jistiny.
            
         
               (5)
            
            
               Je třeba proto povolit odchylku od nařízení (ES) č. 1249/96.
            
         
               (6)
            
            
               Aby se zabránilo tomu, že hospodářské subjekty budou nadále skládat dodatečnou jistinu, a vzhledem k nutnosti uvolnit v co nejkratší době jistiny, které byly složeny od 4. ledna 2008, je vhodné toto nařízení použít okamžitě.
            
         
               (7)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   1.   Odchylně od čl. 5 odst. 1 prvního pododstavce písm. b) nařízení (ES) č. 1249/96 se během období, ve kterém je dovozní clo na některé obiloviny pozastavené podle nařízení (ES) č. 1/2008, nevyžaduje dodatečná jistina uvedená v daném ustanovení.
   2.   Dodatečné jistiny podle odstavce 1, které byly složeny od 4. ledna 2008, se okamžitě uvolní.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 17. března 2008.
      
         
            Za Komisi
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            členka Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 270, 21.10.2003, s. 78. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 735/2007 (Úř. věst. L 169, 29.6.2007, s. 6).
   
      (2)  Úř. věst. L 161, 29.6.1996, s. 125. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1816/2005 (Úř. věst. L 292, 8.11.2005, s. 5).
   
      (3)  Úř. věst. L 189, 29.7.2003, s. 12. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1996/2006 (Úř. věst. L 398, 30.12.2006, s.1).
   
      (4)  Úř. věst. L 1, 4.1.2008, s. 1.