CELEX: 21979A1126(01)
Language: sv
Date: 1979-11-26 00:00:00
Title: Protokoll om Filippinernas anslutning till Allmänna tull- och handelsavtalet

Avis juridique important

|

21979A1126(01)

Protokoll om Filippinernas anslutning till Allmänna tull- och handelsavtalet  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 071 , 17/03/1980 s. 0177 - 0178 Finsk specialutgåva Område 11 Volym 9 s. 0179  Svensk specialutgåva Område 11 Volym 9 s. 0179  "Grekisk specialutgåva" Område 11 Volym 16 s. 0004  Spansk specialutgåva: Område 11 Volym 12 s. 0212  Portugisisk specialutgåva: Område 11 Volym 12 s. 0212 

PROTOKOLL OM FILIPPINERNAS ANSLUTNING TILL ALLMÄNNA TULL- OCH HANDELSAVTALET REGERINGARNA SOM ÄR AVTALSSLUTANDE PARTER TILL ALLMÄNNA TULL- OCH HANDELSAVTALET (nedan kallade "de avtalsslutande parterna" respektive "GATT-avtalet"),EUROPEISKA EKONOMISKA GEMENSKAPEN och FILIPPINERNAS REGERING (nedan kallad "Filippinerna"),SOM BEAKTAR resultatet av förhandlingarna syftande till Filippinernas anslutning till GATT-avtalet,HAR genom sina företrädare ENATS om följande:DEL IAllmänt1. Filippinerna skall, vid detta protokolls ikraftträdande enligt punkt 7, bli avtalsslutande part till GATT-avtalet enligt definitionen i artikel XXXII i avtalet, och skall gentemot de avtalsslutande parterna tillfälligt och med förbehåll för bestämmelserna i detta protokoll tillämpaa) del I, III och IV i GATT-avtalet, ochb) del II i GATT-avtalet i den utsträckning detta är förenligt med Filippinernas gällande lagstiftning vid tidpunkten för detta protokoll.De förpliktelser som följer av artikel 1 punkt 1 genom hänvisning till artikel III och de som följer av artikel II punkt 2 b genom hänvisning till artikel VI i GATT-avtalet skall för tillämpningen av denna punkt anses omfattas av del II.2. a) De bestämmelser i GATT-avtalet som Filippinerna skall tillämpa gentemot de avtalsslutande parterna skall, om inget annat föreskrivs i detta protokoll, vara bestämmelserna i den text som är fogad till slutakten från andra sammanträdet med förberedande kommittén under Förenta nationernas konferens om handel och sysselsättning, rättad eller ändrad genom sådana akter som har trätt i kraft den dag då Filippinerna blir avtalsslutande part.b) I alla fall då det i artikel V punkt 6, artikel VII punkt 4 d och artikel X punkt 3 c i GATT-avtalet hänvisas till dagen för avtalet, skall den dag som skall gälla för Filippinerna vara dagen för detta protokoll.3. Filippinerna avser att till artikel III i GATT-avtalet anpassa försäljningen och de angivna skatterna för de artiklar som anges i dokument L/4724/tillägg 1, vars satser i enlighet med tillämpliga avsnitt i avdelningarna IV och V i Filippinernas skattelagstiftning som är i kraft vid detta protokolls datum varierar beroende på om artiklarna har tillverkats lokalt eller importerat, och kommer att sträva efter att göra det så snart utveckling, finansiering och handel så tillåter. Om dessa skatter fortfarande är i kraft den 31 december 1984 med olika satser för importerade artiklar skall ärendet granskas av avtalsparterna.DEL IILista4. Listan i bilagan blir vid detta protokolls ikraftträdande en lista för Filippinerna, knuten till GATT-avtalet.5. a) I alla fall då det i artikel II punkt 1 i GATT-avtalet hänvisas till dagen för avtalet, skall den dag som skall gälla för varje vara, som omfattas av ett medgivande enligt den lista som är fogad till detta protokoll, vara dagen för detta protokoll.b) Vad gäller hänvisningen i artikel II punkt 6 a i GATT-avtalet till dagen för avtalet, skall den dag som skall gälla för den lista som är fogad till detta protokoll vara dagen för detta protokoll.DEL IIISlutbestämmelser6. Detta protokoll skall deponeras hos generaldirektören för de avtalsslutande parterna. Det skall vara öppet för Filippinernas undertecknande till och med den . . . 1979. Det skall också vara öppet för de avtalsslutande parternas och Europeiska ekonomiska gemenskapens undertecknande.7. Detta protokoll träder i kraft den trettionde dagen efter det att det har undertecknats av Filippinerna.8. Filippinerna kan, efter att ha blivit avtalsslutande part till GATT-avtalet i enlighet med punkt 1 i detta protokoll, ansluta sig till GATT-avtalet på de gällande villkoren i detta protokoll genom att deponera ett anslutningsinstrument hos generaldirektören. Anslutningen skall träda i kraft på den dag då GATT-avtalet träder kraft i enlighet med artikel XXVI eller på den trettionde dagen efter det att anslutningsinstrumentet har deponerats, om denna dag infaller senare. Anslutning till GATT-avtalet enligt denna punkt skall vad gäller artikel XXXII. 2 i avtalet betraktas som godkännande av avtalet i enlighet med artikel XXVI. 4 i detta.9. Filippinerna kan återkalla sitt tillfälliga tillämpande av GATT-avtalet före anslutningen till detta enligt punkt 8, och ett sådant återkallande skall börja gälla den sextionde dagen efter den dag då generaldirektören mottog skriftligt meddelande om detta.10. Generaldirektören skall snarast sända en bestyrkt kopia av detta protokoll och en anmälan om varje undertecknande av detta enligt punkt 6 till varje avtalsslutande part, till Europeiska gemenskapen, till Filippinerna och till varje regering som tillfälligt har anslutit sig till GATT-avtalet.11. Detta protokoll skall registreras i enlighet med bestämmelserna i artikel 102 i Förenta nationernas stadga.Utfärdat i Genève den . . . nittonhundrasjuttionio . . ., i ett enda original, på engelska och franska, utom där något annat anges vad gäller den bifogade listan; var och en av dessa texter är lika giltiga.