CELEX: 22002A0315(02)
Language: fi
Date: 2002-03-01 00:00:00
Title: Pöytäkirja Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan välisessä Gabonin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2001 ja 2 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajaksi

Avis juridique important

|

22002A0315(02)

Pöytäkirja Euroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan välisessä Gabonin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2001 ja 2 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajaksi  

Virallinen lehti nro L 073 , 15/03/2002 s. 0019 - 0029

PöytäkirjaEuroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan välisessä Gabonin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevassa sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 3 päivän joulukuuta 2001 ja 2 päivän joulukuuta 2005 väliseksi ajaksi 1 artiklaEuroopan yhteisön ja Gabonin tasavallan välisessä Gabonin rannikon edustalla harjoitettavaa kalastusta koskevan sopimuksen 2 artiklan perusteella myönnetyt kalastusmahdollisuudet ovat 3 päivänä joulukuuta 2001 alkavana nelivuotiskautena seuraavat:a) pohjakalojen pakastustroolarit, jotka pyytävät äyriäisiä ja pääjalkaisia: 1200 bruttorekisteritonnia kuukaudessa vuotuisena keskiarvona;b) nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset: 38 alusta,c) pintasiima-alukset: 26 alusta.2 artikla1. Sopimuksen 7 artiklassa tarkoitetuksi taloudelliseksi korvaukseksi vahvistetaan vuosittain 1262500 euroa, josta 378750 euroa korvauksen rahallista osuutta ja 883750 euroa tämän pöytäkirjan 3 artiklassa tarkoitettuihin toimiin.Taloudellinen korvaus tonnikalan kalastuksesta on 787500 euroa vuodessa ja kattaa 10500 tonnin tonnikalasaaliin vuodessa Gabonin vesillä. Jos yhteisön alusten Gabonin yksinomaisella talousvyöhykkeellä tämän pöytäkirjan mukaisesti kalastamien tonnikalasaaliiden vuotuinen määrä ylittää kyseisen määrän, edellä tarkoitettua taloudellista korvausta lisätään vastaavasti 75 eurolla lisätonnia kohden.2. Taloudellinen korvaus maksetaan viimeistään 30 päivänä huhtikuuta vuosina 2002, 2003, 2004 ja 2005. Sen käyttö kuuluu Gabonin tasavallan hallituksen yksinomaiseen toimivaltaan.Korvaus maksetaan Gabonin tasavallan valtionkassaan tilille "merikalastus, numero 47069 X".3 artikla1. Taloudellisen korvauksen määrästä rahoitetaan seuraavat toimet siten, että vuosittain käytetään 883750 euroa seuraavan erittelyn mukaisesti:a) Gabonin yksinomaisen talousvyöhykkeen biologisen ja kalavaroja koskevan tietämyksen lisäämiseen tarkoitettujen tieteellisten ja teknisten ohjelmien rahoittaminen: 141400 euroa;b) kalastusvyöhykkeiden suojelu- ja valvonta-ohjelma: 220937 euroa;c) kalastuksesta vastaavan hallinnon tukeminen: 220937 euroa;d) apurahat ja harjoittelujaksot kalastukseen liittyvillä tieteellisillä, teknisillä ja taloudellisilla aloilla: 70700 euroa;e) Gabonin tasavallan osuus kansainvälisille kalastusjärjestöille: 44188 euroa;f) Gabonin edustajien osallistumiskulut kalastusalan kansainvälisiin kokouksiin: 35350 euroa;g) nuorten, pienimuotoista kalastusta ja vesiviljelyä harjoittavien kalastajien ammattikoulutukseen: 53025 euroa;h) yksityisen pienimuotoisen kalastuksen ja vesiviljelyn tekninen tuki: 44188 euroa;i) terveystarkastuksiin ja kalastustuotteiden laadunvalvontaan käytettävissä olevien voimavarojen lisääminen: 53025 euroa.2. Gabonin kalastuksesta vastaava ministeriö päättää toimista ja niihin vuosittain käytettävistä määristä ja antaa niistä komissiolle tiedon.3. Vuotuiset korvausmäärät, 1 kohdan d alakohdassa mainittuja lukuun ottamatta, maksetaan valtionkassaan tilille "merikalastus, numero 47069 X" niiden käyttöä koskevan vuosiohjelman perusteella viimeistään 30 päivänä huhtikuuta vuosina 2002, 2003, 2004 ja 2005. Korvausmäärä, joka mainitaan 1 kohdan d alakohdassa, maksetaan sitä mukaa kuin sitä käytetään.4. Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaava ministeriö toimittaa Euroopan komission Gabonin tasavallassa olevalle edustustolle viimeistään kolme kuukautta pöytäkirjan vuosipäivän jälkeen vuosikertomuksen toimien täytäntöönpanosta ja saavutetuista tuloksista. Euroopan komissio pidättää itsellään oikeuden pyytää Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalta ministeriöltä näitä tuloksia koskevia lisätietoja ja tarkastella uudestaan kyseisiä maksuja näiden toimien tosiasiallisen täytäntöönpanon mukaan.4 artiklaJos Euroopan yhteisö ei suorita 2 ja 3 artiklassa määrättyjä maksuja, tämän pöytäkirjan soveltaminen voidaan keskeyttää.5 artikla1. Jos jokin perustavanlaatuinen olosuhteiden muutos estäisi kalastustoiminnan harjoittamisen Gabonin yksinomaisella talousvyöhykkeellä, Euroopan yhteisö voi keskeyttää taloudellisen korvauksen maksamisen sen jälkeen kun osapuolet ovat mahdollisuuksien mukaan neuvotelleet asiasta etukäteen.2. Taloudellisen korvauksen maksamista jatketaan, kun tilanne on normalisoitunut ja osapuolet ovat sopineet, että kalastustoimintaa voidaan jatkaa.6 artiklaTämä pöytäkirja tulee voimaan päivänä, jona osapuolet ilmoittavat toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen.Sitä sovelletaan 3 päivästä joulukuuta 2001.LIITEEUROOPAN YHTEISÖN ALUSTEN KALASTUSTOIMINTAA GABONIN KALASTUSVYÖHYKKEELLÄ KOSKEVAT EDELLYTYKSET1. Lisenssihakemuksia ja lisenssin myöntämistä koskevat muodollisuudetLisenssit, joilla Euroopan yhteisön jäsenvaltion lipun alla purjehtiva alus saa kalastaa Gabonin yksinomaisella talousvyöhykkeellä, haetaan ja myönnetään seuraavan menettelyn mukaisesti:Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset toimittavat Euroopan komission Gabonin edustuston välityksellä Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalle ministeriölle vähintään 15 päivää ennen haetun voimassaoloajan alkua hakemuksen jokaisen sellaisen aluksen osalta, joka haluaa kalastaa tämän sopimuksen nojalla.Hakemukset tehdään Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavan ministeriön tätä tarkoitusta varten toimittamilla, oheisen mallin mukaisilla lomakkeilla (lisäys 1).Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaava ministeriö toimittaa allekirjoitetut lisenssit varustamoille tai näiden edustajille Euroopan komission Gabonin lähetystön välityksellä 15 työpäivän kuluessa hakemuksen jättämisestä. Varustajien edustajat ovat varustajien valitsemia luonnollisia tai oikeushenkilöitä.Lisenssi myönnetään tietylle alukselle, eikä sitä voi siirtää toiselle alukselle. Ylivoimaisen esteen sattuessa aluskohtainen lisenssi voidaan kuitenkin Euroopan yhteisön pyynnöstä korvata sellaiselle toiselle alukselle myönnettävällä lisenssillä, jolla on samat ominaisuudet. Korvattavan aluksen varustajan on palautettava peruutettu lisenssi Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalle ministeriölle Euroopan komission lähetystön välityksellä.Uudesta lisenssistä on käytävä ilmi:- myöntämispäivä,- se, että tällä lisenssillä kumotaan ja korvataan toiselle alukselle myönnetty lisenssi.Tässä tapauksessa ei peritä uutta ennakkoa.Lisenssi on säilytettävä jatkuvasti aluksella. Kun Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaava ministeriö on saanut Euroopan komission ilmoituksen ennakosta, alus myös kirjataan kalastamaan oikeutettujen alusten luetteloon, joka toimitetaan kalastuksen valvonnasta vastaaville Gabonin viranomaisille. Lisenssin alkuperäiskappaletta odotettaessa on mahdollista saada faksijäljennös myönnetystä lisenssistä; tämä jäljennös, joka oikeuttaa aluksen kalastamaan alkuperäisen asiakirjan saamiseen asti, on säilytettävä aluksella.2. Nuottaa käyttäviin tonnikala-aluksiin ja pintasiima-aluksiin sovellettavat määräykset1. Lisenssi on voimassa yhden vuoden. Se voidaan uusia.2. Maksu on 25 euroa Gabonin tasavallan kalastusvyöhykkeellä kalastettua tonnia kohden. Siihen sisältyvät kansalliset ja paikalliset verot lukuun ottamatta satamamaksuja ja palveluja.3. Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaava ministeriö ilmoittaa tämän maksun suorittamista koskevat yksityiskohdat, erityisesti pankkitilit ja käytettävät valuutat.4. Nuottaa käyttävien tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten lisenssit myönnetään, kun kiinteämääräinen vuotuinen ennakkomaksu 2600 euroa nuottaa käyttävästä tonnikala-aluksesta ja 1100 euroa pintasiima-aluksesta on maksettu; nämä maksut vastaavat:- 104 tonnin vuotuista saalista nuottaa käyttävien tonnikala-alusten osalta,- 44 tonnin vuotuista saalista pintasiima-alusten osalta.3. Saalisilmoitukset ja tonnikala-alusten varustamoiden maksamien maksujen tilitysAluksen päällikkö täyttää lisäyksessä 2 olevan ICCAT-mallin mukaisen kalastuslomakkeen jokaiselta Gabonin tasavallan yksinomaisella talousvyöhykkeellä vietetyltä kalastusjaksolta. Päiväkirjaa on pidettävä vaikka saalista ei saataisikaan.Selvästi täytetyt ja aluksen päällikön allekirjoittamat lomakkeet on lähetettävä 45 vuorokauden kuluessa Gabonin yksinomaisella talousvyöhykkeellä vietetyn kalastusjakson päättymisestä Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalle ministeriölle Euroopan komission Gabonin tasavallassa olevan lähetystön välityksellä sekä käsittelyä varten johonkin seuraavista tutkimuslaitoksista: Institut de Recherche pour le Développement (IRD), Instituto Español de Oceanografia (IEO) tai Instituto Português de Investigacão Marítima (IPIMAR).Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaava ministeriö pidättää itsellään oikeuden peruuttaa väliaikaisesti määräystä rikkoneen aluksen lisenssi, kunnes muodollisuudet on täytetty, ja soveltaa kansallisen lainsäädännön mukaisia seuraamuksia. Tästä on viipymättä ilmoitettava Euroopan komission Gabonin tasavallassa olevalle lähetystölle.Jäsenvaltioiden on ilmoitettava Euroopan komissiolle ennen kunkin vuoden 15 päivää huhtikuuta kuluneen vuoden saaliit tonneina niin kuin tieteelliset laitokset ovat ne vahvistaneet. Komissio tilittää näiden tietojen perusteella kalastusvuoden vastaavat maksut Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalle ministeriölle.Varustamot saavat viimeistään huhtikuun lopussa ilmoituksen komission tilityksestä, ja niillä on 30 päivää aikaa täyttää taloudelliset velvoitteensa. Jos tosiasiallisen kalastustoiminnan mukainen loppusumma on ennakkomaksua pienempi, erotusta ei palauteta varustamolle.4. Pohjakalalajien pakastustroolareihin sovellettavat määräykseta) Pakastustroolarien lisenssit ovat voimassa yhden vuoden, kuusi kuukautta tai kolme kuukautta. Ne voidaan uusia.b) Maksu yhden vuoden lisenssistä on 168 euroa/brt alusta kohti.Lisenssimaksut yhtä vuotta lyhyemmille ajanjaksoille maksetaan suhteutettuina ajanjakson pituuteen. Kyseisiä lisenssimaksuja korotetaan 3 prosenttia puolen vuoden lisenssin osalta ja 5 prosenttia kolmen kuukauden lisenssin osalta.5. Troolarien varustajien saalisilmoituksetTroolareiden, jotka saavat sopimuksen nojalla kalastaa Gabonin yksinomaisella talousvyöhykkeellä, on ilmoitettava saalistietonsa kalastuksesta vastaavalle ministeriölle Euroopan komission Gabonin tasavallassa olevan lähetystön välityksellä lisäyksessä 3 olevan mallin mukaisella ilmoituksella. Nämä ilmoitukset on tehtävä kuukausittain, ja ne on toimitettava edelleen vähintään kerran kolmen kuukauden jakson aikana.6. Tarkastukset ja valvontaKaikkien Gabonin tasavallan yksinomaisella talousvyöhykkeellä kalastavien Euroopan yhteisön alusten on sallittava kalastustoiminnan tarkastamisesta ja valvonnasta vastaavien Gabonin virkamiesten alukselle pääsy ja helpotettava näiden tehtävien suorittamista. Virkamies ei saa viipyä aluksella kauemmin kuin saaliiden tarkastamiseen pistokokein sekä muihin kalastustoimintaan liittyviin tarkastuksiin tarvittavan ajan.7. TarkkailijatGabonin yksinomaisella talousvyöhykkeellä kalastavien nuottaa käyttävien tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten on Gabonin viranomaisten pyynnöstä otettava alukselle tarkkailija, joka on samassa asemassa kuin aluksen päällystö. Gabonin viranomaiset vahvistavat tarkkailijan aluksellaoloajan, mutta tämä aika ei kuitenkaan yleensä saa kestää kauemmin kuin tarkkailijan tehtävien suorittaminen edellyttää. Aluksella ollessaan tarkkailija:- tekee havaintoja alusten kalastustoiminnasta,- tarkistaa kalastusta harjoittavien alusten sijainnin,- ottaa näytteitä biologisiin tarkoituksiin tieteellisten ohjelmien mukaisesti,- laatii luettelon käytetyistä pyydyksistä,- tarkastaa Gabonin vyöhykettä koskevat saalistiedot kalastuspäiväkirjasta.Aluksella olonsa aikana tarkkailijan on:- kaikin mahdollisin tavoin huolehdittava siitä, että hänen alukseen tulonsa ja siellä olonsa ei keskeytä tai haittaa kalastustoimintaa,- oltava vahingoittamatta aluksella olevia varusteita ja laitteistoja sekä kunnioitettava kaikkien aluksen asiakirjojen luottamuksellisuutta,- laadittava toimintakertomus, joka toimitetaan Gabonin tasavallan toimivaltaisille viranomaisille ja jonka jäljennös toimitetaan Euroopan yhteisöjen komission Gabonin tasavallassa olevaan lähetystöön.Varustamo tai tämän edustaja ja Gabonin viranomaiset sopivat yhdessä tarkkailijan alukselle ottamista koskevista edellytyksistä.Jos varustamo ei pysty järjestämään tarkkailijan ottamista alukselle tai tämän jättämistä alukselta Gabonin viranomaisten kanssa yhteisesti sovitussa gabonilaisessa satamassa, varustamo vastaa tarkkailijan matkakuluista.Jos tarkkailija ei saavu sovittuun paikkaan sovittuna aikana tai sitä seuraavien kahdentoista tunnin kuluessa, varustamo vapautuu velvollisuudestaan ottaa kyseinen tarkkailija alukselle.Tarkkailijan palkan ja sosiaalimaksut maksaa Gabonin tasavallan toimivaltainen viranomainen. Aluksen päällikkö huolehtii kaikin hänen vastuulleen kuuluvin tavoin tarkkailijan fyysisestä ja henkisestä turvallisuudesta tämän suorittaessa tehtäviään.8. KalastusvyöhykkeetPöytäkirjan 1 artiklassa tarkoitetuilla tonnikala-aluksilla on oikeus harjoittaa kalastustoimintaa yli 12 meripeninkulman päässä perusviivoista sijaitsevilla vesillä.Pöytäkirjan 1 artiklassa tarkoitetuilla troolareilla on oikeus harjoittaa kalastustoimintaa yli 6 meripeninkulman päässä perusviivoista sijaitsevilla vesillä.9. SilmäkootPienin hyväksytty silmäkoko (silmä täysin levitettynä) on:a) 40 mm pakastustroolareissa, jotka pyytävät äyriäisiä;b) 60 mm pakastustroolareissa, jotka pyytävät pääjalkaisia.10. Kalastusvyöhykkeelle tulo ja sieltä poistuminenAlusten on ilmoitettava vähintään 24 tuntia aikaisemmin Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalle ministeriölle aikomuksestaan tulla Gabonin yksinomaiselle talousvyöhykkeelle tai poistua sieltä. Poistumisilmoituksen yhteydessä kunkin aluksen on ilmoitettava myös arvio Gabonin yksinomaisella talousvyöhykkeellä pyytämistään saaliista. Ilmoitukset on tehtävä ensisijaisesti faksitse ((241) 76 46 02), ja mikäli aluksella ei ole faksia, radioitse (radiokutsutunnus DGPA-6241 MH2) tai sähköpostitse (DGPA@internetgabon.com).Alusta, jonka todetaan harjoittavan kalastustoimintaa ja joka ei ole ilmoittanut siitä Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavalle ministeriölle, pidetään ilman lisenssiä olevana aluksena.Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaavan ministeriön ja varustamojen on säilytettävä faksien jäljennökset tai radiolla annettujen tiedonantojen nauhoitukset, kunnes molemmat osapuolet ovat hyväksyneet 2 kohdassa tarkoitettujen maksujen lopullisen tilityksen.11. Kielletyt merenkulkuvyöhykkeetMerenkulku öljynporausalueiden läheisyydessä on kielletty.Gabonin tasavallan kalastuksesta vastaava ministeriö ilmoittaa näiden vyöhykkeiden rajat varustamoille kalastuslisenssin antamisen yhteydessä.Kielletyt merenkulkuvyöhykkeet ilmoitetaan myös Euroopan komission Gabonin tasavallassa olevalle lähetystölle samoin kuin kaikki niiden rajojen muutokset, joista on ilmoitettava vähintään kaksi kuukautta ennen niiden soveltamista.12. Biologinen palautumisaika6-12 meripeninkulman vyöhyke: rannikkovyöhykkeeltä katkarapuja kalastavien troolareiden on noudatettava kahden kuukauden biologista palautumisaikaa, joka käsittää tammi- ja helmikuun, Gabonin lainsäädännön mukaisesti.12-200 meripeninkulman vyöhyke: ei biologista palautumisaikaa.13. Palvelujen käyttöEuroopan yhteisön alusten on pyrittävä mahdollisuuksien mukaan suorittamaan jälleenlaivaus ja hankkimaan tarvitsemansa toimitukset ja palvelut Gabonin tasavallan satamissa.14. Menettely aluksen pysäyttämisen yhteydessä1. Euroopan komission Gabonin tasavallassa olevalle lähetystölle on ilmoitettava kahden työpäivän kuluessa yhteisön ja kolmannen maan välisen kalastussopimuksen mukaisesti kalastavien yhteisön kalastusalusten kaikista pysäyttämisistä Gabonin tasavallan yksinomaisella talousvyöhykkeellä. Sille on toimitettava samanaikaisesti lyhyt selvitys pysäyttämiseen johtaneista olosuhteista ja syistä.2. Oletettua rikkomusta koskevien todisteiden säilyttämiseksi tarkoitettuja toimenpiteitä lukuun ottamatta ei saa toteuttaa mitään aluksen päällikköä, miehistöä, lastia tai laitteita koskevia toimenpiteitä ennen kuin yhden työpäivän kuluessa edellä tarkoitettujen tietojen vastaanottamisesta on järjestetty Euroopan komission Gabonin tasavallassa olevan lähetystön ja kalastuksesta vastaavan ministeriön välinen sovittelukokous, johon voi myös osallistua kyseisen jäsenvaltion edustaja. Tässä kokouksessa osapuolet luovuttavat toisilleen kaikki asiakirjat ja tiedot, joista voi olla hyötyä tilanteeseen johtaneiden seikkojen selvittämisessä. Varustamolle tai tämän edustajalle on ilmoitettava kokouksen tuloksista sekä kaikista pysäyttämisen mahdollisesti aiheuttamista toimenpiteistä.3. Ennen oikeustutkinnan aloittamista oletettu rikkominen on pyrittävä ratkaisemaan sopimusmenettelyllä. Menettely päätetään viimeistään kolmantena työpäivänä pysäyttämisestä.4. Jos asiaa ei ole mahdollista ratkaista sovintomenettelyllä ja jos aluksen päällikkö haastetaan Gabonin toimivaltaiseen tuomioistuimeen, toimivaltainen viranomainen vahvistaa kahden työpäivän kuluessa sovintomenettelyn päättymisestä kohtuullisen pankkivakuuden, joka varustamon on asetettava oikeuden päätöstä odotettaessa. Kalastuksesta vastaava ministeriö vapauttaa vakuuden, jos kyseisen aluksen päällikkö oikeuden päätöksellä vapautetaan.5. Alus ja sen miehistö vapautetaan:- yhteistoimintakokouksen päätyttyä, jos todetut seikat sen sallivat,- tai mahdollisen sakkomaksun vastaanottamisen jälkeen (sovintomenettely),- tai kun vakuus on asetettu (oikeudellinen menettely).6. Jos joku osapuolista katsoo, että edellä mainitun menettelyn soveltaminen aiheuttaa ongelmia, se voi pyytää kiireellisesti neuvotteluja sopimuksen 9 artiklan nojalla.Lisäys 1>PIC FILE= "L_2002073FI.002502.TIF">Lisäys 2>PIC FILE= "L_2002073FI.002602.TIF">Lisäys 3>PIC FILE= "L_2002073FI.002702.TIF">>PIC FILE= "L_2002073FI.002801.TIF">>PIC FILE= "L_2002073FI.002901.TIF">