CELEX: 31991R2622
Language: nl
Date: 1991-09-02 00:00:00
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 2622/91 VAN DE COMMISSIE van 2 september 1991 met betrekking tot de levering van geraffineerde koolzaadolie in het kader van de voedselhulp #

Avis juridique important

|

31991R2622

VERORDENING (EEG) Nr. 2622/91 VAN DE COMMISSIE van 2 september 1991 met betrekking tot de levering van geraffineerde koolzaadolie in het kader van de voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 245 van 03/09/1991 blz. 0005 - 0014

VERORDENING (EEG) Nr. 2622/91 VAN DE COMMISSIE  van 2 september 1991  met betrekking tot de levering van geraffineerde koolzaadolie in het kader van de voedselhulpDE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (1), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op artikel 6, lid 1, onder c),  Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp (3) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal besluiten met betrekking tot de verlening van voedselhulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen 1 735 ton geraffineerde koolzaadolie heeft toegewezen;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr. 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp (4), gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 790/91 (5); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden  vastgesteld;  Overwegende dat is gebleken dat, met name op logistieke gronden, voor sommige acties na afloop van de eerste en de tweede termijn voor de indiening van de offertes geen opdracht is gegund; dat, om het bericht van inschrijving niet opnieuw te hoeven  publiceren, een derde termijn voor het indienen van offertes dient te worden geopend,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD:  Artikel 1  In het kader van de communautaire voedselhulp wordt in de Gemeenschap geraffineerde koolzaadolie beschikbaar gesteld voor levering aan de in de bijlage vermelde begunstigden met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de  bijlage daarbij vermelde voorwaarden. De levering wordt toegewezen via aanbesteding.  De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben genomen van alle geldende algemene en bijzondere voorwaarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of voorbehoud is nietig.  Artikel 2  Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 2 september 1991. Voor de Commissie  Ray MAC SHARRY  Lid van de Commissie   (1) PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1. (2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6. (3) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1. (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1. (5) PB nr. L 81 van 28. 3. 1991, blz. 108.    BIJLAGE  PARTIJ A  1. Maatregel nr. (1): 717/90  2. Programma: 1989  3. Begunstigde (5): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, boîte postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. 734 55 80; telex 41 21 33 LRCS CH; telefax 733 03 95)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): Croix-Rouge Rwandaise, boîte postale 425, Kigali, Rwanda (tel. 3302 / 4402 / 5088; telex 22663 CRR RW)  5. Plaats of land van bestemming: Rwanda  6. Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde koolzaadolie  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.1.a))  8. Totale hoeveelheid: 25 ton netto  9. Aantal partijen: 1  10. Verpakking en opschriften (4) (12): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.2.2.1, III.A.2.2.3 en III.A.3)  Metalen blikken van 5 liter  Vermeldingen in het Frans  Bijkomende vermeldingen op de verpakking:   "(een rood kruis) / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE (LICROSS) / NYAMIRAMBO / RWANDA"  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie: franco bestemming  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: entrepots Croix-Rouge, Nyamirambo  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 10 - 31. 10. 1991  18. Uiterste termijn voor de levering: 20. 12. 1991  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (9): inschrijving  20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 17. 9. 1991 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 24. 9. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 17. 10 - 7. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 31. 12. 1991  B. Bij derde inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 1. 10. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 24. 10 - 14. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 31. 12. 1991  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (8): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie: -   PARTIJ B  1. Maatregel nr. (1): 719/90  2. Programma: 1989  3. Begunstigde (5): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, boîte postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. 734 55 80; telex 41 21 33 LRCS CH; telefax 733 03 95)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): Croix-Rouge Burkinabe, boîte postale 340, Ouagadougou, Burkina Faso (tel. 30 08 77: telex 5438 LSCR BF Ouagadougou)  5. Plaats of land van bestemming: Burkina Faso  6. Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde koolzaadolie  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (7): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.1.a))  8. Totale hoeveelheid: 50 ton netto  9. Aantal partijen: 1  10. Verpakking en opschriften (10): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.2.2.1, III.A.2.2.3 en III.A.3)  Metalen blikken van 5 liter  Vermeldingen in het Frans  Bijkomende vermeldingen op de verpakking:   "(een rood kruis) / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE (LICROSS) / OUAGADOUGOU"  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie: franco bestemming  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: entrepot Croix-Rouge, Zone du Bois Secteur 13, Ouagadougou  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 10 - 31. 10. 1991  18. Uiterste termijn voor de levering: 20. 12. 1991  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (9): inschrijving  20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 17. 9. 1991 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 24. 9. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 17. 10 - 7. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 31. 12. 1991  B. Bij derde inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 1. 10. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 24. 10 - 14. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 31. 12. 1991  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (8): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie: -   PARTIJ C  1. Maatregel nr. (1): 1275/90  2. Programma: 1990  3. Begunstigde (5): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, boîte postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. 734 55 80; telex 41 21 33 LRCS CH; telefax 733 03 95)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): Red Crescent Society of the Yemen Arab Republic, Head Office, Building no 10, Street 26 September, Sana'a, Yemen Arab Republic (tel. 20 31 31/32/33; telefax 3124 HILAL YE)  5. Plaats of land van bestemming: Arabische Republiek Jemen  6. Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde koolzaadolie  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) (7): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.1.a))  8. Totale hoeveelheid: 50 ton netto  9. Aantal partijen: 1  10. Verpakking en opschriften (10): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.2.2.1, III.A.2.2.3 en III.A.3)  Metalen blikken van 5 liter  Vermeldingen in het Engels  Bijkomende vermeldingen op de verpakking:   "(een rode halve maan, waarvan de punten naar rechts zijn gericht) / ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS AND RED CRESCENT SOCIETIES (LICROSS) / SANA'A"  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie: franco loshaven, lossing inbegrepen  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: Hodeida  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 10 - 31. 10. 1991  18. Uiterste termijn voor de levering: 20. 11. 1991  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (9): inschrijving  20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 17. 9. 1991 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 24. 9. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 17. 10 - 7. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 27. 11. 1991  B. Bij derde inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 1. 10. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 24. 10 - 14. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 4. 12. 1991  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (8): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie: -   PARTIJ D  1. Maatregel nr. (1): 75/91  2. Programma: 1991  3. Begunstigde (5): UNHCR, M. Gaudé, boîte postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (tel. 739 84 80; telex 412404 HCR CH)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): HCR Regional Office for Central Africa, PO Box 7248, Kinshasa, Zaire (tel. (243/12) 213 97; telex 20357 HICOM ZR)  5. Plaats of land van bestemming: Zaïre  6. Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde koolzaadolie  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) (7): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.1.a))  8. Totale hoeveelheid: 700 ton netto  9. Aantal partijen: 1  10. Verpakking en opschriften (10): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.2.2.1, III.A.2.2.3 en III.A.3)  Metalen blikken van 5 liter  Vermeldingen in het Frans  Bijkomende vermeldingen op de verpakking:   "PROGRAMME DU HCR POUR LES RÉFUGIÉS / ARU"  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie: franco bestemming  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: entrepots UNHCR, Aru  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 10 - 31. 10. 1991  18. Uiterste termijn voor de levering: 20. 12. 1991  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (9): inschrijving  20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 17. 9. 1991 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 24. 9. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 17. 10 - 7. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 31. 12. 1991  B. Bij derde inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 1. 10. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 24. 10 - 14. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 31. 12. 1991  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (8): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie: -   PARTIJ E  1. Maatregel nr. (1): 66/91  2. Programma: 1991  3. Begunstigde (5): UNHCR, M. Gaudé, boîte postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (tel. 739 84 80; telex 412404 HCR CH)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): The Representative of UNHCR Branch Office in Uganda, Crusader House, 3 Portal Avenue, 2nd Floor, Kampala (tel. (256/41) 25 75 87/25 69 89; telex 61237 HCR UGA)  5. Plaats of land van bestemming: Oeganda  6. Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde koolzaadolie  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) (7): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.1.a))  8. Totale hoeveelheid: 100 ton netto  9. Aantal partijen: 1  10. Verpakking en opschriften (10): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.2.2.1, III.A.2.2.3 en III.A.3)  Metalen blikken van 20 liter  Vermeldingen in het Engels  Bijkomende vermeldingen op de verpakking:   "UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES / ADJUMANI"  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie: franco bestemming  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: -  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: entrepots UNHCR, Adjumani  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 10 - 31. 10. 1991  18. Uiterste termijn voor de levering: 10. 12. 1991  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (9): inschrijving  20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 17. 9. 1991 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 24. 9. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 17. 10 - 7. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 17. 12. 1991  B. Bij derde inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 1. 10. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 24. 10 - 14. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 31. 12. 1991  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (8): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie: -   PARTIJ F  1. Maatregel nr. (1): 332/91  2. Programma: 1991  3. Begunstigde (5): UNHCR, M. Gaudé, boîte postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (tel. 739 84 80; telex 412404 HCR CH)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): The UNHCR Regional Liaison Representative for Africa, EEC Building, House No 519001, Ground Floor, Bole Road, Higher 18, Kebele 26, Addis Ababa, Ethiopia (tel. (251/1) 51 39 98 / 51 39 46)  5. Plaats of land van bestemming: Ethiopië  6. Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde koolzaadolie  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) (7): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.1.a))  8. Totale hoeveelheid: 530 ton netto  9. Aantal partijen: 1  10. Verpakking en opschriften (10) (11): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.2.2.2.b), III.A.2.2.3 en III.A.3)  Bussen van 5 liter  Vermeldingen in het Engels  Bijkomende vermeldingen op de verpakking:   "UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES / ETHIOPIA"  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie: franco loshaven, lossing inbegrepen  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: Djibouti  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 10 - 31. 10. 1991  18. Uiterste termijn voor de levering: 20. 11. 1991  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (9): inschrijving  20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 17. 9. 1991 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 24. 9. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 17. 10 - 7. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 27. 11. 1991  B. Bij derde inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 1. 10. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 24. 10 - 14. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 4. 12. 1991  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (8): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie: -   PARTIJ G  1. Maatregel nr. (1): 73/91  2. Programma: 1991  3. Begunstigde (5): UNHCR, M. Gaudé, boîte postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (tel. 739 84 80; telex 412404 HCR CH)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): The Representative UNHCR Branch Office in the United Republic of Tanzania, 251 Maweni Street, Dar-Es-Salaam, Tanzania (tel. (255/51) 297 54 / 237 97; telex 41406 HCRTAN TZ)  5. Plaats of land van bestemming: Tanzania 6. Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde koolzaadolie  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) (7): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.1.a))  8. Totale hoeveelheid: 80 ton netto  9. Aantal partijen: 1  10. Verpakking en opschriften (10): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.2.2.1, III.A.2.2.3 en III.A.3)  Blikken van 20 liter  Vermeldingen in het Engels  Bijkomende vermeldingen op de verpakking:   "UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES / DAR-ES-SALAAM"  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie: franco loshaven, lossing inbegrepen  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: Dar es Salaam  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 10 - 31. 10. 1991  18. Uiterste termijn voor de levering: 20. 11. 1991  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (9): inschrijving  20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 17. 9. 1991 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 24. 9. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 17. 10 - 7. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 27. 11. 1991  B. Bij derde inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 1. 10. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 24. 10 - 14. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 4. 12. 1991  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (8): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie: -   PARTIJ H  1. Maatregel nr. (1): 531/91  2. Programma: 1991  3. Begunstigde (5): UNHCR, M. Gaudé, boîte postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (tel. 739 84 80; telex 412404 HCR CH)  4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2): The Representative UNHCR Branch Office in the Sudan, Mohammed Nageeb Road (North of Farouk Cemetery), Khartoum No 2, Sudan (tel. (249/11) 812 43; telex 22 431 HCR SD)  5. Plaats of land van bestemming: Soedan  6. Beschikbaar te stellen produkt: geraffineerde koolzaadolie  7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (6) (7): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.1.a))  8. Totale hoeveelheid: 200 ton netto  9. Aantal partijen: 1  10. Verpakking en opschriften (4) (12): zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991, blz. 1 (III.A.2.2.1, III.A.2.2.3 en III.A.3)  Metalen blikken van 5 liter  Vermeldingen in het Engels  Bijkomende vermeldingen op de verpakking:   "UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES / PORT SUDAN / DATE OF EXPIRY: . . . (PRODUCTION DATE PLUS 2 YEARS)"  11. Wijze van beschikbaarstelling van het produkt: op de markt van de Gemeenschap  12. Leveringsconditie: franco loshaven, lossing inbegrepen  13. Laadhaven: -  14. Door de begunstigde opgegeven loshaven: -  15. Loshaven: Port Sudan  16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven: -  17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 10 - 31. 10. 1991  18. Uiterste termijn voor de levering: 20. 11. 1991  19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten (9): inschrijving  20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes: 17. 9. 1991 om 12.00 uur  21. A. Bij tweede inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 24. 9. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 17. 10 - 7. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 27. 11. 1991  21. B. Bij derde inschrijving:  a) uiterste termijn voor de indiening van de offertes: 1. 10. 1991 om 12.00 uur  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven: 24. 10 - 14. 11. 1991  c) uiterste termijn voor de levering: 4. 12. 1991  22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid: 15 ecu/ton  23. Bedrag van de leveringszekerheid: 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu  24. Adres voor de inzending van de offertes (8): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B of 25670 AGREC B)  25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie: -   Voetnoten  (1) Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.  (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen: zie de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 114 van 29 april 1991, bladzijde 33.  (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden.  Het stralingscertificaat dient de volgende gegevens te bevatten:  a) de hoeveelheid straling van caesium 134 en 137,  b) jodium 131 (voor Soedan).  Het stralingscertificaat moet worden afgegeven door de officiële instanties en voor Soedan worden bekrachtigd.  (4) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet.  (5) De leverancier neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan welke documenten voor verzending zijn vereist en hoe zij worden bezorgd.  (6) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de levering een gezondheidscertificaat.  (7) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde bij de levering een certificaat van oorsprong.  (8) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel:  - 235 01 30  - 235 01 32  - 236 10 97  - 236 20 05  - 236 33 04.  (9) Het bepaalde in artikel 7, lid 3, onder g), van Verordening (EEG) nr. 2200/87 geldt niet voor de indiening van de offertes.  (10) Te leveren op gestandaardiseerde paletten, onder plastic folie (shrinked plastic), en over het geheel moeten, om de stevigheid daarvan te garanderen, in elke richting drie banden van nylon worden aangebracht.  (11) Op te nemen in de cherte-partij:   "Deze leverantie betreft voedselhulp van de Europese Economische Gemeenschap. In het vrachtloon zijn geen kosten van cooerdinatie en toezicht begrepen. De gebruikelijke heffing van 1,5 US-dollar dient derhalve voor dit schip niet te worden geïnd.".  (12) De containers moeten minstens 15 dagen vrij ter beschikking worden gesteld.