CELEX: 31972L0166
Language: es
Date: 1972-04-24 00:00:00
Title: Directiva 72/166/CEE del Consejo, de 24 de abril de 1972, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros, sobre el seguro de la responsabilidad civil que resulta de la circulación de vehículos automóviles, así como del control de la obligación de asegurar esta responsabilidad

Avis juridique important

|

31972L0166

Directiva 72/166/CEE del Consejo, de 24 de abril de 1972, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros, sobre el seguro de la responsabilidad civil que resulta de la circulación de vehículos automóviles, así como del control de la obligación de asegurar esta responsabilidad  

Diario Oficial n° L 103 de 02/05/1972 p. 0001 - 0004 Edición especial en finés : Capítulo 6 Tomo 1 p. 0111  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1972(II) p. 0345  Edición especial sueca: Capítulo 6 Tomo 1 p. 0111  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1972(II) p. 0360  Edición especial griega: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0136  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 2 p. 0113  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 2 p. 0113 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 24 de abril de 1972    relativa a la aproximación de las legislaciones de los   Estados miembros , sobre el seguro de la responsabilidad   civil que resulta de la circulación de vehículos   automóviles , así como del control de la obligación   de asegurar esta responsabilidad     ( 72/166/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , su artículo 100 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo ,    Visto el dictamen del Comité Económico y Social ,    Considerando que uno de los objetivos del Tratado consiste   en establecer un mercado común que tenga las   características propias de un mercado interior y que una   de las condiciones esenciales para llegar a ello es la de   realizar la libre circulación de mercancías y de   personas ;    Considerando que los controles que se efectúan en las   fronteras a los efectos de comprobar que se cumple la   obligación de seguro de la responsabilidad civil que   resulta de la circulación de vehículos automóviles   tiene como objetivo la protección de los intereses de las   personas que pudieran ser víctimas de un accidente de   circulación ; que dichos controles son una consecuencia de   la disparidad de las disposiciones nacionales en esta   materia ;    Considerando que estas disparidades pueden entrañar   dificultades para la libre circulación de los vehículos   automóviles y de las personas en la Comunidad ; que tienen   una incidencia directa en el establecimiento y funcionamiento   del mercado común ;    Considerando que la recomendación de la Comisió de 21   de junio de 1968 relativa a las condiciones en las que se   ejercerá el control de aduanas de los viajeros cuando   pasen una frontera intracomunitaria invita a los Estados   miembros a que procedan al control de los vehículos de   turismo y de los viajeros únicamente en circunstancias   excepcionales , y a que hagan desaparecer materialmente las   barreras situadas delante de las oficinas de la Aduana ;    Considerando que es deseable que la población de los   Estados miembros tome claramente conciencia de la realidad   del mercado común , y que , a tal efecto , se adopten   medidas para liberalizar aún más el régimen de   circulación de las personas y de los vehículos   automóviles en el tráfico de viajeros entre los Estados   miembros ; que miembros del Parlamento Europeo han subrayado   en varias ocasiones la necesidad de estas medidas ;    Considerando que este tipo de facilidades al tráfico de   viajeros constituye un nuevo paso hacia la apertura   recíproca de los mercados de los Estados miembros ,   introduciendo condiciones análogas a las de un mercado   interior ;    Considerando que puede suprimirse el control de la carta   verde para los vehículos estacionados habitualmente en   un Estado miembro que penetren en el territorio de otro   Estado miembro , en base a un acuerdo entre las seis   oficinas nacionales de seguros , como resultado del cual ,   cada oficina nacional garantizará , en las condiciones que   estipule la legislación nacional , la indemnización de   los daños que pudieran ser objeto de reparación ,   causados en su territorio por un vehículo asegurado   o no ;    Considerando que este acuerdo de garantía se basa en la   presunción de que todo vehículo automóvil comunitario   que circula por el territorio de la Comunidad está   asegurado ; que es conveniente establecer   en cada legislación nacional la   obligación de asegurar la responsabilidad civil   resultante de estos vehículos mediante una cobertura que   sea válida a nivel de todo el territorio comunitario ;   que sin embargo las legislaciones nacionales podrán   establecer excepciones para ciertas personas y cierto tipo   de vehículos ;    Considerando que el régimen previsto en la Directiva   podría extenderse a los vehículos que tengan su   estacionamiento habitual en el territorio de un tercer   país con el que las oficinas nacionales de los seis   Estados miembros hubiesen concluido un acuerdo similar ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    A efectos de la presente Directiva , se entenderá por :    1 . vehículo : todo vehículo automóvil destinado a   circular por el suelo , accionado mediante una   fuerza mecánica y que no utiliza   una vía férrea , así como los remolques ,   incluso no enganchados ;    2 . persona damnificada : toda persona que tiene derecho   a la reparación del daño causado por un vehículo ;    3 . oficina nacional de seguro : organización   profesional que está constituida con arreglo a la   Recomendación n º 5 adoptada el 25 de enero de 1949 por   el Subcomité de transportes por carretera del Comité de   transportes interiores de la Comisión Económica para   Europa de la Organización de las Naciones Unidas , y que   agrupa a las empresas de seguros que hayan obtenido en un   Estado autorización para operar en el ramo de   º responsabilidad civil vehículos terrestres   automóviles » ;    4 . territorio en el que se estaciona habitualmente el   vehículo :     - territorio del Estado en que está matriculado el   vehículo , o     - en el caso de que no existiera matrícula para un   tipo de vehículo , pero éste llevase una placa de seguro   u otro signo distintivo análogo a la matrícula , el   territorio del Estado donde se ha expedido esta placa   o signo , o     - en el caso de que no existiese matrícula , placa de   seguro o signo distintivo para ciertos tipos de vehículos ,   el territorio del Estado del domicilio del usuario ;    5 . carta verde : certificado internacional de seguro ,   expedido por una oficina nacional conforme a la   Recomendación n º 5 adoptada el 25 de enero de 1949   por el Subcomité de transportes por carretera del Comité   de transportes interiores de la Comisión Económica para   Europa de la Organización de las Naciones Unidas .    Artículo 2    1 . Cada Estado miembro se abstendrá de   realizar el control del seguro de responsabilidad civil que   resulte de la circulación de vehículos , cuando éstos   tengan su estacionamiento habitual en el territorio de otro   Estado miembro .    Cada Estado miembro se abstendrá igualmente de realizar   el control de este seguro , en el caso de vehículos   procedentes del territorio de otro Estado miembro y que ,   teniendo su estacionamiento habitual en un país no   miembro , penetran en el territorio de aquél . Sin   embargo , podrá efectuar un control por sondeo .    2 . En lo que se refiere a los vehículos que tengan su   estacionamiento habitual en el territorio de uno de los   Estados miembros , las disposiciones de la presente   Directiva , exceptuando los artículos 3 y 4 , tendrán   efecto :     - una vez concluido un acuerdo entre las seis oficinas   nacionales de seguros en virtud del cual cada oficina   nacional afiance la resolución de los siniestros ocurridos   en su territorio que hayan sido provocados por la   circulación de los vehículos que tengan su   estacionamiento habitual en el territorio de otro Estado   miembro , estén o no asegurados , en las condiciones que   establezca su propia legislación nacional sobre el seguro   obligatorio ;     - a partir de la fecha establecida por la Comisión ,   después de que ésta constante , en colaboración con   los Estados miembros , la existencia de tal acuerdo ;     - durante el período de vigencia de dicho acuerdo .    Artículo 3    1 . Cada Estado miembro adoptará todas las medidas   oportunas , sin perjuicio de la aplicación del artículo   4 , para que la responsabilidad civil relativa a la   circulación de vehículos que tengan su estacionamiento   habitual en su territorio , sea cubierta mediante un seguro .   Los daños que se cubran , así como las modalidades de   dicho seguro , se determinarán en el marco de tales   medidas .    2 . Cada Estado miembro adoptará todas las medidas   oportunas , para que el contrato de seguro cubra igualmente :     - los daños causados en el territorio de los otros   Estados miembros según las legislaciones en vigor en esos   Estados ,     - los daños que pudieran sufrir los nacionales de los   Estados miembros durante el trayecto que enlace directamente   dos territorios en los que sea aplicable el Tratado   constitutivo de la Comunidad Económica Europea , en el   caso de que no existiese oficina nacional de seguros en el   territorio recorrido ; en este caso , los daños se   cubrirán según la legislación nacional relativa a la   obligación del seguro en vigor en el Estado miembro en el   que tiene su estacionamiento habitual el vehículo .    Artículo 4    Cada Estado miembro podrá establecer excepciones a las   disposiciones del artículo 3 :    a ) en lo que se refiere a ciertas personas físicas o   jurídicas , públicas o privadas , cuya relación se   determinará por cada Estado , notificándola al resto de   los Estados miembros y a la Comisión .    En este caso , el Estado miembro que establezca la   excepción , adoptará las medidas oportunas para   garantizar la indemnización de los daños causados en el   territorio de los otros Estados miembros por vehículos   pertenecientes a dichas personas . El Estado miembro   designará la autoridad o el organismo encargado de proceder   a la indemnización , en el país en el que haya ocurrido   el siniestro y en las condiciones establecidas por la   legislación de ese Estado , de las personas damnificadas   en el caso de que no sea aplicable el procedimiento   establecido en el primer guión , párrafo 2 del   artículo 2 . El Estado miembro notificará las medidas   adoptadas al resto de los Estados miembros y a la   Comisión ;    b ) en lo que se refiere a ciertos tipos de vehículos o   ciertos vehículos que tengan una matrícula especial ,   cuya relación se determinará por este Estado ,   notificándose al resto de los Estados miembros y a la   Comisión .    En este caso , los otros Estados miembros tendrán derecho   a exigir a los vehículos que entren en su territorio , que   su usuario esté en posesión de una carta verde en vigor ,   o bien que haga un contrato de seguro « frontera » , en   las condiciones que establezca cada Estado miembro .    Artículo 5    Cada Estado miembro procurará que la oficina nacional   de seguros , sin perjuicio del compromiso aludido en el   primer guión del párrafo 2 del artículo 2 , en el   caso de que ocurra un accidente provocado en su territorio   por un vehículo que tenga su estacionamiento habitual en   otro Estado miembro , se informe sobre :     - el territorio en el que este vehículo tiene su   estacionamiento habitual , así como el número de su   matrícula , si la tiene ,     - en la medida de lo posible , las indicaciones   relativas al seguro de este vehículo , como las que   figuran normalmente en la carta verde , y que estén en   posesión del usuario del vehículo , en la medida en que   dichas indicaciones se soliciten por el Estado miembro en   el que el vehículo tenga su estacionamiento habitual ;    El Estado miembro procurará igualmente que la oficina   comunique estos datos a la oficina nacional de seguros del   Estado en cuyo territorio se estacione habitualmente el   vehículo .    Artículo 6    Cada Estado miembro adoptará todas las medidas oportunas   para que todo vehículo que tenga habitualmente su   estacionamiento en el territorio de un tercer país o en   el territorio no europeo de un Estado miembro , y que entre   en el territorio en el que se aplica el Tratado constitutivo   de la Comunidad Económica Europea , sólo pueda circular   en su territorio si los daños que pueda causar ese   vehículo están cubiertos en el conjunto del territorio en   el que se aplica el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea , en las condiciones establecidas en cada   legislación nacional relativa al seguro obligatorio de la   responsabilidad civil resultante de la circulación de   vehículos .    Artículo 7    1 . Todo vehículo que tenga su estacionamiento habitual   en el territorio de un tercer país o en el territorio no   europeo de un Estado miembro , deberá ir provisto bien de   una carta verde en vigor , o bien de un certificado de   seguro « frontera » acreditativo de la existencia de un   seguro conforme al artículo seis , antes de que penetre en   el territorio en que el Tratado constitutivo de la   Comunidad Económica Europea es aplicable .    2 . Sin embargo , los vehículos que tengan su   estacionamiento habitual en un tercer país se   considerarán como vehículos que habitualmente se   estacionan en la Comunidad , en el caso de que las oficinas   nacionales de todos los Estados miembros afiancen , de   forma individual , el pago de los siniestros acaecidos en   su territorio y provocados por la circulación de dichos   vehículos , cada una en las condiciones establecidas por   su propia legislación nacional relativa al seguro   obligatorio .    3 . La Comisión , después de comprobar , en estrecha   colaboración con los Estados miembros , los compromisos a   los que se refiere el párrafo anterior establecerá los   tipos de vehículos y la fecha a partir de la cual nos   exigirán ya los documentos a los que hace referencia el   párrafo 1 .    Artículo 8    Los Estados miembros aplicarán , a más tardar , el 31   de diciembre de 1973 , las medidas necesarias para cumplir   la presente Directiva e informarán de ello ,   inmediatamente , a la Comisión .    Artículo 9    Los destinatarios de la presente Directiva serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 24 de abril de 1972 .    Por el Consejo    El Presidente    G. THORN