CELEX: 52001PC0682
Language: nl
Date: 2001-11-16
Title: Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, van een Overeenkomst in de vorm van een Memorandum van Overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake regelingen op het gebied van de markttoegang voor textiel- en kledingproducten, en inzake de goedkeuring van de voorlopige toepassing van deze Overeenkomst

Avis juridique important

|

52001PC0682

Voorstel voor een besluit van de Raad betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, van een Overeenkomst in de vorm van een Memorandum van Overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake regelingen op het gebied van de markttoegang voor textiel- en kledingproducten, en inzake de goedkeuring van de voorlopige toepassing van deze Overeenkomst  /* COM/2001/0682 def. - ACC 2001/0274 */  

Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, van een Overeenkomst in de vorm van een Memorandum van Overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake regelingen op het gebied van de markttoegang voor textiel- en kledingproducten, en inzake de goedkeuring van de voorlopige toepassing van deze Overeenkomst(door de Commissie ingediend)TOELICHTINGIn overeenstemming met de onderhandelingsrichtsnoeren van de Raad van 9 november heeft de Commissie onderhandelingen gevoerd over een memorandum van overeenstemming betreffende markttoegang in de sector textiel en kleding met Pakistan.Met betrekking tot Pakistan bepaalt de overeenkomst:- Pakistan verlaagt zijn tarieven in 2001 en 2002 tot het niveau dat de partijen zijn overeengekomen.- Pakistan zal zijn invoerrechten voor de sector textiel en kleding binnen de WTO consolideren op het overeengekomen niveau.- Pakistan past geen niet-tarifaire belemmeringen toe in de sector.Met betrekking tot de Europese Gemeenschap bepaalt de overeenkomst:- De Europese Gemeenschap verhoogt de contingenten voor textiel- en kledingproducten voor 2001 met 15%, onmiddellijk na de kennisgeving van geconsolideerde rechten door Pakistan aan de WTO.- De Europese Gemeenschap behoudt het recht de contingentregeling opnieuw toe te passen op het niveau dat voor het desbetreffende jaar van toepassing is, indien Pakistan zich niet houdt aan een van bovengenoemde verplichtingen.De overeenkomst voorziet in periodiek overleg en in overleg op verzoek, met betrekking tot welke bepaling dan ook, en voorziet verder in volledige samenwerking tussen de partijen met betrekking tot kennisgevingen die aan de WTO of een van de WTO-organen moeten worden gedaan.De Raad wordt verzocht zijn goedkeuring te hechten aan dit voorstel voor een besluit betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, van een memorandum van overeenstemming inzake de markttoegang voor textielproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan en inzake de goedkeuring van de voorlopige toepassing in afwachting van de formele sluiting van die overeenkomst.2001/0274 (ACC)Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD betreffende de ondertekening, namens de Europese Gemeenschap, van een Overeenkomst in de vorm van een Memorandum van Overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake regelingen op het gebied van de markttoegang voor textiel- en kledingproducten, en inzake de goedkeuring van de voorlopige toepassing van deze OvereenkomstDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 133, in samenhang met de eerste en tweede alinea van lid 2 van artikel 300,Gezien het voorstel van de Commissie,Overwegende hetgeen volgt:(1) De Commissie heeft, namens de Europese Gemeenschap, onderhandelingen gevoerd over een bilaterale Overeenkomst in de vorm van een Memorandum van overeenstemming betreffende de handel in textielproducten met Pakistan.(2) De Overeenkomst in de vorm van een Memorandum van overeenstemming is op 15 oktober 2001 geparafeerd.(3) De Overeenkomst in de vorm van een Memorandum van overeenstemming dient namens de Gemeenschap te worden ondertekend.(4) Opdat beide partijen onmiddellijk na de desbetreffende kennisgevingen aan de WTO de voordelen van de Overeenkomst kunnen genieten, dient deze met ingang van 1 december 2001 op voorlopige basis te worden toegepast, in afwachting van de voltooiing van de procedures voor de formele sluiting, en op voorwaarde van wederkerigheid.BESLUIT:Artikel 1Onder voorbehoud van de eventuele sluiting op een later tijdstip wordt de Voorzitter van de Raad gemachtigd de personen aan te wijzen die bevoegd zijn de Overeenkomst in de vorm van een Memorandum van overeenstemming betreffende de handel in textielproducten met Pakistan namens de Gemeenschap te ondertekenen.De tekst van de Overeenkomst is aan dit besluit gehecht.Artikel 2Op voorwaarde van wederkerigheid wordt de Overeenkomst in de vorm van een Memorandum van overeenstemming met ingang van 1 december 2001 voorlopig toegepast, in afwachting van de voltooiing van de procedures voor de formele sluiting.Artikel 3De Commissie past de contingentregeling opnieuw toe op het niveau dat eerder van toepassing was indien Pakistan niet voldoet aan de verplichtingen van de punten 2 en 4 van het Memorandum van overeenstemming overeenkomstig de procedure van artikel 17 van Verordening nr. 3030/93 van de Raad betreffende een gemeenschappelijke regeling voor de invoer van bepaalde textielproducten uit derde landen [1].[1]   PB L 275, 8.11.1993, zoals laatstelijk gewijzgd bij Verordening (EG) nr. 824/97 van de Raad (PB nr. L 119, 8.5.1997, blz.1).Gedaan te Brussel,Voor de RaadThe PresidentBIJLAGEMEMORANDUM VAN OVEREENSTEMMINGtussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake regelingen op het gebied van de markttoegangvoor textiel- en kledingproductenop 15 oktober 2001 te Brussel geparafeerdVoor de Europese Gemeenschap  //  Voor de Islamitische Republiek Pakistan&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;MEMORANDUM VAN OVEREENSTEMMINGtussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistaninzake overgangsregelingen op het gebied van de markttoegangvoor textiel- en kledingproductenop 15 oktober 2001 te Brussel geparafeerd1. Delegaties van de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan kwamen in maart 2001 en opnieuw op 15 oktober 2001 in Brussel bijeen om verbeteringen in de toegang tot de respectieve markten van beide partijen voor textiel- en kledingproducten te bespreken.  De  partijen waren van mening dat, onverminderd eventuele verdere onderlinge besprekingen, zij overeenstemming konden bereiken over een kader voor betere markttoegang voor de textiel- en kledingsector  Zij legden deze overeenstemming in de volgende termen vast.2. De Islamitische Republiek Pakistan stemt in met het volgende:1. De Islamitische Republiek Pakistan consolideert zijn tarieven voor textiel en kleding op het niveau van kolom 1 van bijlage 1, dat van toepassing is met ingang van de dag van kennisgeving, en op het niveau van kolom 2 van bijlage 1, dat uiterlijk 1 juli 2002 van toepassing is, door een passende kennisgeving van deze strekking aan de Wereldhandelsorganisatie te doen.  Alvorens de kennisgeving te doen, zal Pakistan met de Europese Gemeenschap overleg voeren.2. Indien Pakistan rechten toepast die lager zijn dan de rechten die zijn opgenomen in punt 2.1, verbindt Pakistan zich ertoe geen hogere rechten toe te passen dan de rechten die momenteel worden toegepast op de invoer van dergelijke producten uit de Europese Gemeenschap.3. Onverminderd sub-paragraaf 2 zal Pakistan de toegepaste rechten verlagen tot het niveau van de geconsolideerde rechten die zijn opgenomen in bijlage 1 en deze blijven toepassen totdat ze verder worden verlaagd door eventuele daaropvolgende kennisgevingen van Pakistan.3. De Europese Gemeenschap stemt ermee in om, na bevestiging door Pakistan dat de in punt 2.1 bedoelde kennisgeving is verricht en dat de tarieven van Bijlage I, kolom 1 voor 2001 worden toegepast, de contingenten die momenteel gelden voor het jaar 2001 met 15% te verhogen, na welke verhoging het niveau van de contingenten voor de jaren 2002 tot 2004 zullen worden berekend op grond van dit nieuwe basisniveau voor 2001.4. De partijen komen overeen geen niet-tarifaire maatregelen vast te stellen die de handel in textiel- en kledingproducten kunnen belemmeren.5.1. De partijen zijn het erover eens dat met het oog op het evenwichtig functioneren van de overeenkomst, die bestaat uit een pakket wederzijdse concessies die de partijen elkaar vrijelijk toestaan, alle bepalingen van dit memorandum van overeenstemming volledig en getrouw moeten worden uitgevoerd.  De partijen komen dan ook overeen periodiek overleg te plegen om ervoor te zorgen dat dit memorandum van overeenstemming correct ten uitvoer wordt gelegd. Daarnaast komen de partijen overeen overleg te voeren op verzoek van een van de partijen met betrekking tot een aspect van dit memorandum van overeenstemming.2. Indien de Europese Gemeenschap het in punt 6 omschreven recht wil uitoefenen, zal zij Pakistan schriftelijk gegevens verstrekken omtrent de vermeende schending. Binnen 30 dagen na een dergelijk schriftelijke mededeling wordt overleg gevoerd om deze schending ongedaan te maken, tenzij de partijen anders overeenkomen. Indien de partijen niet binnen 30 dagen na de aanvang van het overleg een passende oplossing vinden, heeft de Europese Gemeenschap het recht maatregelen krachtens punt 6 te nemen.6. De partijen komen overeen dat de Europese Gemeenschap het recht behoudt de contingentregeling opnieuw toe te passen op het niveau dat voordien van toepassing was, indien Pakistan niet voldoet aan een van de verplichtingen die zijn opgenomen in de punten 2 en 4 van deze overeenkomst.7. De partijen komen overeen volledig samen te werken met betrekking tot alle kennisgevingen die eventueel aan de Wereldhandelsorganisatie of een van de organen ervan gedaan moeten worden.  Deze kennisgevingen zullen gezamenlijk worden gedaan door de partijen, tenzij zij anders overeenkomen.8. De partijen komen overeen dat dit memorandum van overeenstemming geen afbreuk doet aan de mogelijkheid van wederzijdse concessies met betrekking tot markttoegang door andere handelspartners in de sector.9. De partijen komen overeen dat dit Memorandum van overeenstemming geen afbreuk doet aan hun recht om een beroep te doen op het WTO-Memorandum van overeenstemming inzake de beslechting van geschillen.10. Alle aan dit Memorandum van overeenstemming gehechte processen-verbaal van overeenstemming en verklaringen maken er integraal deel van uit.11. De partijen komen overeen dat deze overeenkomst in de vorm van een Memorandum van overeenstemming in werking treedt op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de partijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de daartoe benodigde interne procedures zijn voltooid. In afwachting daarvan wordt zij vanaf 1 december 2001 voorlopig toegepast, op voorwaarde van wederkerigheid.Voor de Europese Gemeenschap  //  Voor de Islamitische Republiek PakistanBijlage 1&gt;RUIMTE VOOR DE TABEL&gt;Proces-verbaal van overeenstemmingIn het kader van de op  15 oktober 2001 in Brussel geparafeerde overeenkomst in de vorm van een memorandum van overeenstemming betreffende de handel in textiel- en kledingproducten tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan en meer in het bijzonder in verband met paragraaf 4, hebben de partijen laten vastleggen dat zij het erover eens zijn dat onder niet-tarifaire belemmeringen wordt verstaan alle vormen van belemmering van de handel in de sector; niet-tarifaire belemmeringen hebben onder meer betrekking op, doch zijn niet beperkt tot:* aanvullende rechten op de invoer of verkoop van producten van oorsprong uit de EU die hoger zijn dan de douanerechten die zijn opgenomen in de overeenkomst, of andere heffingen van gelijke werking, die hoger zijn dan dergelijke rechten of heffingen die worden geheven op de productie of verkoop van equivalente binnenlandse goederen;* technische voorschriften of normen, of regels, procedures of praktijken betreffende conformiteitsbeoordeling of certificering die verder gaan dan de doeleinden waarvoor zij vereist zijn;* formele of informele minimuminvoerprijzen, of andere regels, procedures of praktijken betreffende de vaststelling van de douanewaarde die tot handelsbelemmeringen leiden;* regels, procedures of praktijken betreffende inspectie vóór verzending die discriminatoir, niet-transparant, excessief lang zijn of douanecontroles voor de inklaring van goederen voor verzendingen die reeds onderworpen zijn aan inspectie vóór verzending;* regels, procedures of praktijken betreffende de certificering van de oorsprong van producten die excessief zwaar, kostbaar of arbitrair zijn, of directe verzending van goederen van het land van oorsprong naar het land van bestemming vereisen;* niet-automatische of discretionaire eisen voor vergunningen, of automatische vergunningsregels, -procedures of -praktijken die een onevenredige last leggen op de invoer of daarop een beperkende werking hebben;* eisen of praktijken betreffende markering, etikettering, beschrijving of samenstelling van het product of de beschrijving van de vervaardiging van producten, die in hun formulering of in hun toepassing in welke vorm dan ook discriminerend zijn in vergelijking met de regeling voor binnenlandse producten;* onnodig lange termijnen voor douane-inklaring of excessief zware, onevenredige of kostbare douaneprocedures, met inbegrip van inspectie-eisen, die een onnodige beperkende werking op de invoer hebben;* subsidies die schade toebrengen aan de textiel- en kledingindustrie van de EU.Voor de Europese Gemeenschap  //  Voor De Islamitische Republiek PakistanVerklaringIn het kader van de op 15 oktober 2001 te Brussel geparafeerde Overeenkomst in de vorm van een Memorandum van Overeenstemming tussen de Europese Gemeenschap en de Islamitische Republiek Pakistan inzake de handel in textiel- en kledingproducten en het Proces-verbaal van overeenstemming daarbij, verklaren de partijen dat de aangegane verbintenissen betreffende niet-tarifaire belemmeringen bilaterale verbintenissen zijn die de partijen onafhankelijk van eveneens op de partijen van toepassing zijnde multilaterale verbintenissen zijn aangegaan. De partijen komen dan ook overeen dat de toepassing van deze bepalingen van puur bilaterale aard is. Voorts komen de partijen overeen dat het niet de bedoeling is dat deze bilaterale verbintenissen verder gaan dan het niveau van de verbintenissen die zij in een multilaterale context zijn aangegaan, en dat ze hun geen hogere normen of verplichtingen opleggen.Voor de Europese Gemeenschap  //  Voor De Islamitische Republiek Pakistan