CELEX: 51996PC0689
Language: sv
Date: 1996-12-16
Title: Förslag till rådets förordning (EG) om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstull som införs genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93 på cyklar som har sitt ursprung i Kina till att även omfatta import av vissa cykeldelar från Kina, samt om debitering av den utvidgade tullen på sådan import som registrerats enligt förordning (EG) nr 703/96

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION

  *ä*

                                                        Bryssel den 16.12.19%
                                                        KOM(96)689 slutlig

                                   Förslag till

                         RÅDETS FÖRORDNING ŒG)

om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstuU som införs genom rådets förordning
(EEG) nr 2474/93 på cyklar som har sitt ursprung i Kina till att även omfatta import av
vissa cykeldelar från Kina, samt om debitering av den utvidgade tullen på sådan import
                  som registrerats enligt förordning (EG) nr 703/96

                           (framlagt av kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                              Motivering
1.      Genom förordning (EG) nr 703/96 inledde kommissionen en undersökning av
kringgående av de antidumpningstuUar som införts på import av cyklar som har sitt
ursprung i Kina genom import av cykeldelar med ursprung i samma land som används vid
montering av cyklar i Europeiska gemenskapen.

2.      Kommissionen genomförde undersökningar i lokalerna hos sju företag, varav två
visade sig vara gemenskapstillverkare och fem visade sig vara monteringsföretag som
utövade kringgående. Samarbetet var i hög grad bristande.

3.     Efter undersökningen på platsen fastställdes att de berörda monteringsföretagen
uppfyllde villkoren i artikel 13 enligt följande:

        - Deras monterings verksamhet hade påbörjats eller väsentligt utvidgats sedan den
        ursprungliga antidumpningsundersökningen inleddes.
        - 60 % eller mer av det totala värdet av delarna i den sammansatta produkten
        konstaterades vara av kinesiskt ursprung.
        - Värdeökningen hos de delar som förts in för denna monteringsverksamhet befanns
        vara under 25 %.
        - Det fanns bevis för att tullens positiva verkningar hade undergrävts
        (försäljningspriserna för de monterade cyklarna befanns ha underskridit de icke-
        dumpade     exportpriserna     för     kinesiska   cyklar   under   den   ursprungliga
        undersökningsperioden med i genomsnitt 14,5 %).
        - Det fanns bevis för dumpning i förhållande till de normalvärden som fastställdes
        vid den ursprungliga undersökningen (dumpningsmarginalerna konstaterades
        variera mellan 16 och 53 %).

4.      Kommissionen underrättade de berörda parterna om de viktigaste omständigheter
och överväganden som låg till grund för dess avsikt att rekommendera en utvidgning av den
ursprungliga antidumpningstullen.
 ---pagebreak--- 5.      Parternas muntliga och skriftliga kommentarer beaktades och kommissionens
slutsatser ändrades där det var lämpligt för att ta hänsyn till kommentarerna.

6.      Kommissionen föreslår nu, i enlighet med artiklarna 13, 14 och 15 i
grundförordningen och efter samråd med rådgivande kommittén, att den antidumpningstuU
som införts på import av cyklar som har sitt ursprung i Kina (30,6 %) utvidgas till att
omfatta essentiella cykeldelar som har sitt ursprung i eller som avsänts från Kina om det
inte kan bevisas att delarna inte har kinesiskt ursprung.

7.      Essentiella cykeldelar är färdiga ramar eller framgafflar,          bromsar, växlar,
förmonterade styren och kompletta hjul.

8.      Import som inte utgör kringgående föreslås befrias från utvidgningen av åtgärden.

                                                        J. « v.
 ---pagebreak---                                         Rådets förordning (EG) nr
                                                 av den
    om utvidgning av den slutgiltiga antidumpningstuU som införs genom rådets förordning
    (EEG) nr 2474/93 på cyklar som har sitt ursprung i Kina till att även omfatta import av
    vissa cykeldelar från Kina, samt om debitering av den utvidgade tullen på sådan import
                        som registrerats enligt förordning (EG) nr 703/96

EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets förordning (EG) nr 384/96 av den 22 december 1995 om skydd
mot dumpad import från länder som inte är medlemmar i Europeiska gemenskapen1,
särskilt artiklarna 13 och 14 i denna,

med beaktande av det förslag som lagts fram av kommissionen efter samråd med
rådgivande kommittén, och

med beaktande av följande:

1
          EGT nr L 56, 6.3.1996, s.l.
 ---pagebreak--- A.     FÖRFARANDE

1.     Genom förordning (EG) nr 703/96 inledde kommissionen en undersökning om
kringgående av de antidumpningstuUar som genom rådets förordning (EEG) nr 2474/93 av
den 8 september 1993 införs på import av cyklar som har sitt ursprung i Kina genom
import av delar med ursprung i samma land som används för montering av cyklar i
gemenskapen. Dessutom instruerade kommissionen tullmyndigheterna att i enlighet med
artikel 14.5 i förordning (EG) nr 384/96 registrera importen av cykelramar, framgafflar,
fälgar och nav, vilka utgör de viktigaste delarna av en cykel.

2.     De produkter som berörs av denna undersökning är cykeldelar och tillbehör från
Kina som används för montering av cyklar i Europeiska gemenskapen. Dessa produkter
omfattas för närvarande av KN-nummer mellan 8714 91 10 och 8714 99 90.

3.      Kommissionen underrättade officiellt Kinas representanter om att undersökningen
inletts och sände frågeformulär till de berörda EG-företag som nämndes i klagomålet samt
till de övriga EG-företag som gav sig till känna för kommissionen eller som namngavs av
klaganden på ett senare stadium.

        EGT nr L 98, 19.4.1996, s. 3.
        EGT nr L 228, 9.9.1993, s. 1.
 ---pagebreak--- 4.     Undersökningen omfattade perioden 1 april 1995 till och med 31 mars 1996.

5.     Av de företag som nämndes i klagomålet eller som senare namngavs av klaganden
samt de som gav sig till känna inom de 40 dagar som föreskrivs genom förordning (EG) nr
703/96, fick kommissionen fullständiga svar från följande:

- Helmig, Overath, Tyskland
- Moore Large & Co, Derby, Förenade kungariket
- One + One, Oostvoorne, Nederländerna
- Promiles, Villeneuve d'Ascq, Frankrike
- Reece, Birmingham, Förenade kungariket
- Splendor, Naninne, Belgien
- Starway, Luynes, Frankrike
- Tandem, Brigg, Förenade kungariket

Kommissionen inhämtade och kontrollerade alla upplysningar den ansåg nödvändiga och
genomförde undersökningar i ovanstående företags lokaler. Av dessa företag befanns
Tandem och Promiles vara genuina gemenskapstillverkare, och Helmig befanns vara en
importör.
 ---pagebreak--- 6.      De företag som inom den tidsfrist som föreskrivs i förordning (EG) nr 703/96
begärde att bli hörda beviljades detta.

7.      Följande gemenskapstillverkare ansökte om ett certifikat om icke-kringgående i
enlighet med artikel 13.4 i grundförordningen:

- Batavus, Nederländerna
- BH, Spanien
- Cycleurope, Frankrike
- Dawes, Förenade kungariket
- Promiles, Frankrike
- Hercules, Tyskland
- Mercier, Frankrike
- MICMO, Frankrike
- Raleigh, Förenade kungariket
- Tandem, Förenade kungariket
 ---pagebreak--- 8.      Följande företag gav sig till känna efter utgången av de 40 dagar som föreskrivs i
förordning (EG) nr 703/96 och ansökte också om ett certifikat om icke-kringgående:

- Biichel, Tyskland
- Horlacher, Tyskland
- Monark Crescent, Sverige
- Pantherwerke, Tyskland
- Quantum, Frankrike
- PRO-FIT Sportartikel GmbH, Tyskland
- Tekno Cycles, Frankrike
- TNT, Spanien

B,     UNDERSÖKNINGENS OMFATTNING

9.     Vad beträffar delar som används för kringgående föreskrivs i artikel 13.1 och 13.2
att gällande antidumpningstuUar skall utvidgas till att omfatta import av delar från det land
som är föremål för åtgärderna, dvs. de kan antingen ha sitt ursprung i eller avsändas från
det landet. Berörda parter som importerar delarna i fråga från Kina erbjöds därför
möjligheten att bevisa att de delar som avsänts från Kina inte hade kinesiskt ursprung.

Undersökningen omfattade cykeldelar som importeras till Europeiska gemenskapen från
Kina och som monteras till färdiga cyklar som säljs i Europeiska gemenskapen på villkor
som i enlighet med klagandens yrkanden uppfyller de kriterier som anges i artikel 13.1 och
13.2 a, b och c i grundförordningen.
 ---pagebreak--- C.      UNDERSÖKNINGENS RESULTAT

1.      Kringgåendets art

10.     Undersökningen har visat att av de åtta företag som anges i punkt 5 ovan beställde
fyra monteringsföretag under undersökningsperioden i stort sett kompletta cyklar i
nedmonterad form från tillverkarna i Kina. Vid motsvarande transporter till Europa såg
leverantörerna till att de delar som var avsedda för samma monteringsföretag spreds på
olika containrar, sändes vid olika tidpunkter och ibland lossades i olika hamnar. Genom
detta förfarande, som är relativt kostsamt och ställer betydande extra logistiska krav, kunde
monteringsföretagen undvika att de importerade delarna i enlighet med regel 2 a i de
allmänna bestämmelserna för tolkning av gemensamma tulltaxans nomenklatur
klassificerades som färdiga cyklar, som skulle ha varit föremål för antidumpningstullen.

Ett av de företag som nämns i punkt 5 tillämpade det ovan beskrivna förfarandet för
omkring 75 % av det totala antalet monterade cyklar under undersökningsperioden. Under
den perioden ändrade företaget emellertid mönstret för var delarna hämtades och började
mot slutet av perioden att montera cyklar där delarna till mer än 40 % hade sitt ursprung i
andra länder än Kina, varvid delarna köptes antingen direkt från tillverkare i dessa andra
länder eller från dotterbolag till dessa tillverkare i gemenskapen (se punkt 17).

För att försäkra sig om att vissa importerade detalj sammansättningar av cykeldelar inte i
enlighet med regel 3 b i de allmänna bestämmelserna för tolkning av gemensamma
tulltaxans nomenklatur skulle klassificeras som färdiga cyklar, har några monteringsföretag
av de nationella tullmyndigheterna begärt och fått bindande klassificeringsbesked enligt
vilka dessa sammansättningar klassificeras som delar, och därmed har man fått en officiell
försäkran    om     att     antidumpningstullen     inte    skulle    tillämpas     på   dessa
detalj sammansättningar.
 ---pagebreak--- 2.      Bestämmelserna i artikel 13

i)      Förändring i handelsmönstret

11.     Mellan 1992 och undersökningsperioden minskade importen av cyklar (mätt i
enheter) från Kina till gemenskapen med mer än 98 %, vilket motsvarar en minskning på
1,5 miljoner enheter, medan t.ex. importen av färdiga cykelramar, den viktigaste cykeldel
som importeras för monteringsverksamhet, ökade med mer än 146 % (mätt i enheter) under
samma period, vilket motsvarar en ökning på omkring 521000 enheter. Denna
substitutionseffekt bekräftas av de uppgifter som samlades in vid undersökningen på
platsen: antalet cyklar som de fem undersökta företagen monterade av kinesiska satser,
enligt det förfarande som beskrivs i punkt 10 ovan, ökade med 80 %, vilket bara för dessa
monteringsföretag motsvarar en ökning på cirka 110 000 enheter mellan 1992 och
undersökningsperioden.

ii)     Otillräcklig grund eller otillräckligt ekonomiskt berättigande

12.    Två av de undersökta företagen hävdade att de började montera cyklar i
gemenskapen på grund av att den förmånsbehandlade tullsatsen för import av cyklar med
ursprung i Kina enligt Allmänna preferenssystemet för utvecklingsländer (GSP) 1991 och
1992 upphörde att gälla vid årsskiftet, och inte på grund av att antidumpningstuUar har
införts. Detta argument är emellertid inte övertygande. De transportarrangemang som
beskrivs i punkt 10 är kostsamma och ställer betydande extra logistiska krav som inte i sig
själva av ekonomiska skäl var nödvändiga för att GSP skulle kunna utnyttjas så länge det
gällde. Mot bakgrund av de höga dumpningsmarginalerna för denna verksamhet,
tidpunkten för den, de mängder det gäller, inköpsarrangemangen och den ringa
värdeökningen är det tvärtom rimligt att dra slutsatsen att dessa företag, liksom de andra tre,
hade otillräcklig grund eller otillräckligt ekonomiskt berättigande, enligt artikel 13 i
grundförordningen, för sin verksamhet, utöver införandet av en antidumpningstuU.
 ---pagebreak--- Hi)     Påbörjande eller väsentlig utvidgning av verksamhet

13.     Sedan 1992-93, när den ursprungliga undersökningen ägde rum, har samtliga fem
berörda företag påbörjat eller väsentligt utvidgat sin monterings verksamhet eller sin import
av cykeldelar från Kina för montering av cyklar.

iv)     60 % av det totala värdet av delarna i den sammansatta produkten

14.     Vad beträffar de fem monteringsföretag som beställde i stort sett kompletta
cykelsatser från Kina har det konstaterats att samtliga delar i dessa satser avsändes från
Kina. Tre av dessa företag erkände, eftersom detta hade deklarerats för tullmyndigheterna,
att alla delar som importerats från Kina var av kinesiskt ursprung.

De två övriga monteringsföretagen hävdade att mer än 40 % av de delar som användes vid
monteringen av cyklar utifrån dessa satser hade sitt ursprung i andra länder. Det har
emellertid fastslagits att delarna i de satser som beställdes av dessa två företag avsändes
från Kina och att delar med ursprung i EG endast användes i begränsad, i själva verket
obetydlig, utsträckning vid monteringen av cyklar utifrån dessa satser.
 ---pagebreak--- 15.      För vissa av de delar som avsänts från Kina uppvisade dessa två monteringsföretag
kinesiska ursprungsintyg (formulär A) för tullmyndigheterna för att få förmånsbehandling
för kinesiska varor som omfattas av GSP, medan resten av de varor som avsänts från Kina
deklarerades vara av icke-kinesiskt ursprung och därmed omfattades av den normala tullen
för varor från tredje land. Vad beträffar de delar som hävdades vara av icke-kinesiskt
ursprung, men som avsändes från Kina, kan konstateras att monteringsföretagen inte kunde
förse kommissionen med bevis för att dessa delar inte var av kinesiskt ursprung. Trots att
dessa två företag beviljats förlängda tidsfrister för att inhämta autentisk dokumentation,
t.ex. ursprungsintyg, fakturor från tillverkarna och transportdokument, kunde de inte vid
kontrollen på platsen lämna tillräckliga bevis för det ursprung hos de icke-kinesiska delarna
som deklarerades på fakturorna från deras kinesiska leverantörer och som deklarerats för
tullmyndigheterna vid importen av dessa delar. Vid kontroll i dessa två företags lokaler
framkom att de hade importerat kompletta hjul som monterats i Kina. Dessa hjul angavs
emellertid på leverantörsfakturan som däck, slangar, fälgar, nav, frihjul etc. med olika
ursprung, och vid importen deklarerades de därmed för tullmyndigheterna som individuella
delar med ett specifikt ursprung för varje del.

Kommissionen kunde därför endast dra slutsatsen att, om inga bevis för motsatsen kunde
företes, samtliga delar som avsänts från Kina var av kinesiskt ursprung och att 60 % eller
mer av det totala värdet av de delar som använts i den monterade produkten således var av
kinesiskt ursprung.

16.      Det fastslogs också vid kontrollen på platsen att värdet på identiska delar i satser
som avsänts från Kina och som dessa två företag deklarerat för tullmyndigheterna vid
importen utan någon klar anledning varierade från en sändning till en annan. Denna
oregelbundna prissättning har gjort det omöjligt att exakt bestämma värdet på delarna i
fråga.
 ---pagebreak--- 17.     Ett monteringsföretag, som under undersökningsperioden använde satser som
beställts från Kina i omkring 75 % av det totala antalet monterade cyklar, kunde visa att det
vid monteringen av de återstående 25 % av det totala antalet cyklar till mer än 40 %
använde délai- med ursprung i andra länder än Kina. Vid slutet av undersökningsperioden
(mars 1996) började detta företag att montera cyklar som tidigare beställts som satser från
Kina, varvid delar av icke-kinesiskt ursprung, som köpts direkt från tillverkarna eller deras
dotterbolag i gemenskapen (se punkt 10), användes. För dessa cyklar kunde
monteringsföretaget slutligen vid kontroll på platsen visa att de modeller som monterades
på detta sätt mellan mars och oktober 1996 till mer än 40 % innehöll delar med ursprung i
andra länder än Kina. Kommisisonen kunde därför konstatera att detta monteringsföretag,
trots att 75 % av antalet cyklar det monterade under undersökningsperioden ursprungligen
till mer än 60 % innehöll delar med ursprung i Kina, sedan mars 1996 hade minskat andelen
kinesiska delar till under 60 % av det totala väldet av delarna i den sammansatta produkten
till följd av de ändrade förhållandena vid inköpen av de icke-kinesiska delarna.

v)     25 %-regelnför ökningen av de införda delarnas värde

18.    För samtliga fem berörda företag befanns värdeökningen i Europeiska gemenskapen
hos de delar som förts in, beräknad på varje enskild modell, variera mellan endast 10 och
16 % av tillverkningskostnaden för en komplett cykel, vilket är betydligt under den tröskel
på 25 % som anges i artikel 13.2 b.

                                             10
 ---pagebreak--- 3.      Undergrävande av tullens positiva verkningar och bevis för dumpning

i)     Undergrävande

19.     För att avgöra om antidumpningstullens positiva verkningar hade undergrävts vad
beträffar försäljningspriserna, gjordes en jämförelse mellan försäljningspriserna för cyklar
som monterats i gemenskapen av kinesiska delar och sålts i gemenskapen under
undersökningsperioden av de samarbetande monteringsföretagen ("monterade cyklar") och
de "icke-dumpade" exportpriserna för kinesiska cyklar under den ursprungliga
undersökningsperioden (dvs. summan av de verkliga exportpriserna, tullen och
antidumpningstullen).

20.    Jämförelsen gjordes mellan identiska eller jämförbara grupper av cyklar med hjälp
av exakt samma metod som användes vid den ursprungliga undersökningen. Vägda
genomsnittspriser bestämdes för varje grupp, och dessa priser justerades för att säkerställa
att jämförelsen gjordes på samma handelsnivå, på grundval av samma nettopris och med
jämförbara leveransvillkor. Därefter fastställdes för varje grupp om försäljningspriserna för
monterade cyklar underskred de icke-dumpade exportpriserna för kinesiska cyklar under
den ursprungliga undersökningsperioden. För att fastställa en genomsnittlig marginal
uttrycktes summan av marginalerna för undergrävande för de grupper där det förekom i
procent av det totala icke-dumpade importvärdet (cif gemenskapens gräns) på kinesiska
cyklar enligt den ursprungliga undersökningen, för samtliga grupper som ingick i
undersökningen.

                                             11
 ---pagebreak--- Vad beträffar de grupper av cyklar som användes för jämförelsen konstaterades att 77 % av
den totalaförsäljningenhos de berörda monteringsföretagen utgjordes av modeller som var
likvärdiga med de som omfattades av den ursprungliga undersökningsperioden, och de
användes därför vid jämförelsen. Mer än 90 % av den försäljning som ingick i jämförelsen
befanns ha skett till priser som underskred de icke-dumpade exportpriserna under den
ursprungliga undersökningsperioden.

21.     Totalt sett visade jämförelsen att försäljningspriserna för monterade cyklar med i
genomsnitt 14,5 % har underskridit de icke-dumpade exportpriserna för kinesiska cyklar
under den ursprungliga undersökningsperioden.

22.     Förekomsten av undergrävande vad gäller försäljningskvantiteter är en direkt
konsekvens av det faktum att importen av kinesiska cyklar under den ursprungliga
undersökningsperioden kvantitetsmässigt i stor utsträckning har ersatts med import av
cykelramar av kinesiskt ursprung, vilket fastställdes i punkt 11.

I detta sammanhang bör noteras att det på grund av monteringsföretagens i hög grad
bristande samarbete (se punkt 25) inte var möjligt att få några direkta upplysningar om den
totala försäljningen av cyklar som monterats i gemenskapen. Kommissionen konstaterade
emellertid att antalet cyklar som sålts endast av de få samarbetande monteringsföretagen
under undersökningsperioden uppgick till 24 % av försäljningen av jämförbara kinesiska
cyklar under den ursprungliga undersökningsperioden, medan dessa samarbetande
monteringsföretag endast stod för 13 % av den totala importen av ramar av kinesiskt
ursprung under den tid undersökningen av kringgående pågick. Siffrorna från de
samarbetande monteringsföretagen stödjer därmed till fullo slutsatsen att försäljningen av
cyklar som monterats i gemenskapen av kinesiska delar i stor utsträckning har ersatt
importen av färdiga kinesiska cyklar.

                                              12
 ---pagebreak---                                                                                                                      ;   •   #   <   •   •   *

23.     Mot bakgrund av det föregående fastslås att försäljningen av cyklar som monterats i
gemenskapen av delar som har sitt ursprung i eller som avsänts från Kina har undergrävt
den positiva verkan hos antidumpningsåtgärderna i fråga, både vad gäller försäljningspriser
och kvantiteter.

ii)     Bevis för dumpning

24.     Dumpningen beräknades på grundval av de populäraste modellerna av monterade
cyklar för varje företag, vilka stod för 50 till 100 % av deras omsättning4. Dessa modeller
jämfördes med de normalvärden som tidigare fastställts (med Taiwan som referensland vid
den ursprungliga undersökningen), med hjälp av samma åtta kriterier (dvs. typ av cykel,
ramens material, antalet växlar, växelförare, vevparti, växelspakar, bromsar och nav) på ett
så rimligt sätt som möjligt.

Eftersom normalvärden hade fastställts på nivån fob Taiwan för de berörda exportörerna
måste återförsäljningspriserna i EG göras jämförbara med denna nivå. Den faktiska
jämförelsen gjordes alltså fob Kina/fob Taiwan.

Dumpningen befanns variera mellan 16 och 53 % för de berörda företagen.

4.     Icke-samarbetande monteringsföretag

25.    Mot bakgrund av den betydande förändring i handelsmönstret som beskrivs i punkt
11 ovan samt bristen på samarbete hos många företag finns det ingen anledning att tro att de
icke-samarbetande företagen har kringgått de gällande antidumpningstullarna i mindre
utsträckning än de samarbetande företagen.

       För ett av företagen baserades jämförelsen på omsättningen av monterade modeller som sålts endast
       till icke närstående företag, eftersom detta företag inte lyckades ge kommissionen tillräckligt exakta
       upplysningar för att det skulle vara möjligt att på ett tillförlitligt sätt koppla närstående transaktioner
       till slutlig försäljning.

                                                      13
 ---pagebreak--- Antidumpningstullen bör därför utvidgas till att omfatta både samarbetande och icke-
samarbetande företag. En annan behandling skulle i själva verket belöna icke-
samarbetande företag, en paradox som kan accepteras ännu mindre när det gäller
kringgående än i ett vanligt fall av dumpning. De åtgärder som vidtas måste emellertid
utformas på så sätt att de endast drabbar import av delar som används i kringgående
monteringsföretags verksamhet.

D.      FÖRESLAGNA ÅTGÄRDER

1.      Åtgärdens art: utvidgning av tullen

26.     Mot bakgrund av de slutsatser som dragits bör den gällande antidumpningstullen på
kompletta cyklar (30,6 %) utvidgas till att omfatta vissa cykeldelar som har sitt ursprung i
eller som avsänts från Kina, med undantag av delar som bevisligen är av icke-kinesiskt
ursprung.

Undersökningen har visat att import av förmönterade, förbehandlade eller förmålade delar
är    typisk   för   monteringsverksamhet.         I   allmänhet   behandlar   eller   målar
gemenskapstillverkare de delar de importerar, och de importerar inte förmonterade cyklar.
Ett belysande exempel är kompletta hjul i motsats till import av exempelvis fälgar och nav.

                                              14
 ---pagebreak--- 27.     För att minimera risken för att åtgärderna skall drabba import som inte utgör
kringgående, särskilt import av icke-essentiella delar, bör utvidgningen av tullen begränsas
till att omfatta essentiella delar (se kolumn I i tabellen nedan), dvs.
- målade eller anodiserade eller polerade och/eller lackerade ramar (även sådana där
bromsar och växlar är fästa på ramen),
- målade eller anodiserade eller polerade och/eller lackerade framgafflar (även sådana där
bromsar är fästa på framgaffeln),
- förmonterade hjul (med eller utan slangar, däck och kedjehjul),
- förmonterade styren (med styrtapp, broms och/eller växelspak fästa på styret),
- kompletta växlar (dvs. växelförare bak och fram, vevparti och frihjul),
- kompletta bromsar (dvs. bromsar och bromsspakar).

                                                15
 ---pagebreak--- Produkt          KN-nr                Utvidgning av   Första registrering   Senare uttag
                                      åtgärder

Ramar            871491 10                            X

                 -- målade eller      x                                     X

                 anodiserade eller
                 polerade och/eller
                 lackerade

                 — andra

Framgafflar      8714 91 30                           X

                 -- målade eller      X                                     X

                 anodiserade eller
                 polerade och/eller
                 lackerade

                 -- andra

Fälgar           8714 92 10                           X

Nav              8714 93 10                           X

Växlar:          ex 8714 99 50        X

8714 99 50
8714 96 30
8714 93 90

Bromsar:         ex 8714 94 30        X

8714 94 30
8714 94 90

Kompletta hjul   ex 8714 99 90        X

Styren           ex 8714 99 10        X

                                           16
 ---pagebreak--- 2.      Uttag av tull pä import som registrerats vid importtillfället

28.     Uttag av tull på import som skall registreras i enlighet med kommissionens
förordning (EG) nr 703/96 bör endast göras för de delar som också beskrivs i punkt 27
ovan.

29.     Företag som befriats från tillämpningen av den utvidgade antidumpningstullen
såsom anges i punkt 32 nedan bör också befrias från uttag av tull på import som skall
registreras.

E.      BEFRIELSE FRÅN UTVIDGNINGEN AV TULLEN

30.     I artikel 13.4 i grundförordningen föreskrivs att produkter som åtföljs av ett
certifikat om icke-kringgående inte skall omfattas av åtgärden. Om ett bemyndigande har
beviljats medan undersökningen av kringgående pågick bör tullen på import som
registrerats i enlighet med artikel 2 i förordning (EG) nr 703/96 inte tas ut.

31.     För utfärdande av certifikat krävs förhandsbemyndigande av kommissionen, eller av
rådet om det beviljas när åtgärden utvidgas. Ett bemyndigande kan endast beviljas efter en
grundlig bedömning av alla fakta.

                                               17
 ---pagebreak--- 32.     Kommissionen har mottagit ansökningar om sådana certifikat från de företag sm
nämns i punkt 7, vilka kontaktade kommissionen efter det att undersökningen inletts. Dessa
ansökningar mottogs före utgången av den tidsfrist för parterna att ge sig till känna som
fastställs i förordning (EG) nr 703/96. De flesta av de sökande är gemenskapstillverkare
som ingick i gemenskapsindustrin vid de tidigare undersökningarna. De övriga, som inte
hade deltagit i det ursprungliga förfarandet, kunde identifieras som gemenskapstillverkare
på grundval av deras svar på frågeformuläret, vilka kontrollerades på platsen.
Antidumpningstullen på cyklar från Kina bör därför inte utvidgas till att omfatta import av
essentiella cykeldelar som används i dessa företags verksamhet.

Dessutom ansåg kommissionen det lämpligt att inte utvidga antidumpningstullen på cyklar
från Kina till att omfatta delar som används i verksamheten hos det företag som sedan mars
1996 har minskat sin andel kinesiska delar till under 60 % (se punkterna 10 och 17),
eftersom detta företag från och med den tidpunkten inte kunde anses kringgå den gällande
antidumpningstullen.

33.    Ytterligare ansökningar gjordes av de parter som nämns i punkt 8, vilka kontaktade
kommissionen efter utgången av den tidsfrist för parterna att ge sig till känna som fastställs
i förordning (EG) nr 703/96. Det kan konstateras att ingen tidsfrist föreskrivs i artikel 13.4
för ansökningar om certifikat om icke-kringgående.

Kommissionen sände frågeformulär till dessa företag omedelbart efter mottagandet av deras
ansökningar. Kommissionen har emellertid ännu inte kunnat kontrollera om dessa parter är
monteringsföretag eller importörer, och om den verksamhet vid vilken de importerade
varorna används omfattas av artikel 13.2 i grundförordningen. Dessutom kan det i det
aktuella fallet inte uteslutas att fler företag kommer att ansöka om ett certifikat om icke-
kringgående när åtgärden väl har utvidgats.

                                              18
 ---pagebreak--- 34.     För att trots de berörda företagens sena ansökan säkerställa att parter som inte
kringgår tullen befrias frän utvidgningen av tullen till att omfatta delar, bör antagandet av
denna förordning inte hindra kommissionen från att undersöka oavgjorda eller framtida
ansökningar i syfte att bevilja importen befrielse från den utvidgade tullen. Om ett företag
ansökt om ett certifikat om icke-kringgående under undersökningens gång, bör en eventuell
befrielse träda i kraft den dag då den aktuella undersökningen av kringgående inleddes. Om
ett företag ansöker om ett certifikat efter det att tullen utvidgats bör en eventuell befrielse
träda i kraft först den dag då ansökan gjordes. Å andra sidan måste det säkerställas att det är
möjligt att på ett effektivt sätt ta ut de utvidgade tullarna om det efter undersökning av en
verksamhet konstateras att kringgående sker, (se punkt 43).

35.     I artikel 13.4 i grundförordningen ges ingen fullständig beskrivning av hur systemet
för beviljande av bemyndiganden och därefter utfärdande av ett certifikat fungerar. Det är
därför lämpligt att fastställa närmare bestämmelser för genomförande av systemet för
befrielse och att anta dessa genom en förordning beslutad av kommissionen. I detta
sammanhang bör följande noteras:

36.    Beviljandet av ett bemyndigande är beroende av att varorna inte används i en
monteringsverksamhet som utgör kringgående enligt artikel 13.2 i grundförordningen. Om
monteringsföretagen inte importerar direkt måste därför ett förfarande utarbetas som gör det
möjligt att fastställa om import av essentiella cykeldelar utgör kringgående eller ej.

                                              19
 ---pagebreak--- 37.     I detta syfte är det lämpligt att utnyttja den befintliga mekanism för kontroll av
användning för särskilda ändamål som beskrivs i tullagstiftningen, dvs. i artikel 82 i
förordning (EEG) nr 2913/925 (gemenskapens tullkodex) och artiklarna 291 och följande i
förordning (EEG) nr 2454/93 (genomförandebestämmelser), och att inom ramen för
lagstiftningen mot kringgående tillämpa den i tillämpliga delar på utfärdandet av
bemyndiganden för certifikat om icke-kringgående i enlighet med artikel 13.4 i
grundförordningen.

38.     Som användning för särskilda ändamål, vilken utgör skäl till att importen bör
befrias från antidumpningstullen, skall räknas i) monteringsverksamhet som befunnits inte
utgöra kringgående, och ii) användning av essentiella cykeldelar i små kvantiteter av
småskaliga tillverkare, särskilt för ersättningsändamål, varvid användningen skall antas inte
utgöra kringgående. I det senare fallet har importen av essentiella cykeldelar relativt
begränsad ekonomisk betydelse, och det är osannolikt att den kan undergräva verkan av den
gällande tullen vad beträffar de kvantiteter cyklar som kan tillverkas av sådana importerade
delar (artikel 13.2 c i grundförordningen).

För att tillåta mellanhänder som inte direktimporterar essentiella cykeldelar att köpa dessa
delar från importörer och sälja dem vidare till icke-kringgående monteringsföretag, bör
även sådana transaktioner övervakas inom ramen för systemet för kontroll av användning
för särskilda ändamål.

5
       EGT nr L 302, 19.10.1992, s. 1.
6
       EGT nr L 253, 11.10.1993, s. 1.

                                              20
 ---pagebreak--- 39.     Slutligen bör systemet även göra det möjligt att befria icke-kringgående
monteringsföretags direktimport från den utvidgade tullen.

40.     För att åstadkomma den flexibilitet som är nödvändig för att systemet för befrielse
vid behov skall kunna anpassas, är det lämpligt att kommissionen får i uppdrag att inrätta
och utforma systemet inom de ramar som fastställs av rådet och efter samråd med
rådgivande kommittén.

41.    I detta avseende, och vad gäller oavgjorda eller framtida ansökningar, bör
kommissionen få i uppdrag att inom ramen för ett sådant system, efter granskning av
oavgjorda eller nya ansökningar om certifikat om icke-kringgående, upprätta listor över
företag som befriats från den utvidgade tullen.

42.    För att skapa incitament för att avstå från kringgående måste systemet för befrielse
vara utformat så att det är möjligt att se över situationen för de företag som befunnits utöva
kringgående men som ändrat sin verksamhet på så sätt att kringgående inte längre äger rum.
På motsvarande sätt måste det vara möjligt att återkalla befrielsen om den inte längre är
berättigad. Slutligen bör det också för all ny verksamhet vara möjligt att begära att
kommissionen undersöker om befrielse från tullen kan beviljas.

                                             21
 ---pagebreak--- 43.     Det bör vara möjligt att där det är lämpligt bevilja villkorlig befrielse från den
utvidgade tullen för import som skall användas i verksamhet av vilken undersökning pågår.
För att säkerställa att den utvidgade tullen verkligen kan tas ut om verksamheten
konstateras utgöra kringgående, bör tullmyndigheterna emellertid ha möjlighet att vid
behov kräva att en säkerhet lämnas.

44.     Eftersom detta är första gången antidumpningsåtgärder utvidgas och befrielse
beviljas i enlighet med artikel 13.4 i grundförordningen, måste det även föreskrivas att
kommissionen vid behov får anpassa systemet för befrielse för att ta hänsyn till de
erfarenheter som gjorts beträffande funktionen hos detta system.

F.      FÖRFARANDE

45.     Berörda parter underrättades om de viktigaste omständigheter och överväganden
som låg till grund för kommissionens avsikt att utvidga den gällande slutgiltiga
antidumpningstullen till de berörda parterna, och de har givits möjlighet att lämna sina
kommentarer.

Berörda parter har även underrättats om de viktigaste egenskaperna hos det system för
befrielse som skall inrättas (se punkt 37).

                                              22
 ---pagebreak--- HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                         Artikel 1

Med "essentiella cykeldelar" avses i denna förordning

       målade, anodiserade, polerade och/eller lackerade cykelramar som för närvarande
       omfattas av KN-nr ex 8714 91 10,

       målade, anodiserade, polerade och/eller lackerade cykelframgafflar som för
       närvarande omfattas av KN-nr ex 8714 91 30,

       växlar bestående av
               växelförare bak och fram (KN-nr 8714 99 50),
               ett vevparti (KN-nr 8714 96 30) och
               ett frihjul (KN-nr 8714 93 90),
       vare sig dessa presenteras tillsammans eller ej, som för närvarande omfattas av KN-
       nr ex 87149950,

       bromsar bestående av
               bromsar (KN-nr 8714 94 30) och
               bromsspakar (KN-nr 8714 94 90)
       vare sig dessa presenteras tillsammans eller ej, som för närvarande omfattas av KN-
       nr ex 87149430,

       kompletta hjul, med eller utan slangar, däck och kedjehjul, som för närvarande
       omfattas av KN-nr 8714 99 90, även då dessa presenteras som delar, och

       förmonterade styren som för närvarande omfattas av KN-nr 8714 99 10, vare sig de
       presenteras med styrtapp, bromsspakar och/eller växelspakar fästa på styret eller ej.

                                            23
 ---pagebreak---                                           Artikel 2

1.      Den slutgiltiga antidumpningstuU som införs genom förordning (EEG) nr 2474/93
på import av cyklar som omfattas av KN-nr 8712 00 och har sitt ursprung i Kina skall
härmed utvidgas till att omfatta import av essentiella cykeldelar som har sitt ursprung i
Kina.

2.      Essentiella cykeldelar som avsänds från Kina skall anses ha sitt ursprung i det landet
om det inte genom uppvisande av ett ursprungsintyg som utfärdats i enlighet med de
ursprungsbestämmelser som gäller i gemenskapen kan bevisas att delarna i fråga har sitt
ursprung i ett annat land.

Om essentiella cykeldelar avsänds från ett annat land än Kina får tullmyndigheterna, om de
hyser allvarliga tvivel beträffande delarnas ursprung, kräva uppvisande av ett
ursprungsintyg som utfärdats i enlighet med de ursprungsbestämmelser som gäller i
gemenskapen och som intygar att delarna i fråga har sitt ursprung i ett annat land än Kina.

3.      Den tull som utvidgas genom punkt 1 skall tas ut på import av essentiella cykeldelar
som har sitt ursprung i Kina och som registrerats i enlighet med artikel 2 i förordning (EG)
nr 703/96 och artikel 14.5 i förordning (EG) nr 384/96.

4.      Om inget annat anges skall gällande bestämmelser om tullar tillämpas.

                                              24
 ---pagebreak---                                          Artikel 3

1.     Kommissionen skall efter samråd med rådgivande kommittén i en förordning anta
de bestämmelser som är nödvändiga för att bemyndiga befrielse från den tull som utvidgas
genom artikel 2 för import av essentiella cykeldelar som inte kringgår den
antidumpningstuU som införs genom förordning (EEG) nr 2474/93.

2.     Kommissionens förordning skall särskilt innehålla bestämmelser om

       bemyndigande av befrielse och kontroll av import av essentiella cykeldelar som
       används av företag vilkas monteringsverksamhet inte utgör kringgående,

       bemyndigande av befrielse och kontroll av annan import av essentiella cykeldelar,
       särskilt av företag som inte utövar kringgående, eller i fråga om import som kan
       antas inte utgöra kringgående,

       hur sådan befrielse skall fungera i enlighet med relevanta tullbestämmelser, samt

       informationsutbyte mellan tullmyndigheterna och kommissionen om hur denna
       befrielse fungerar.

                                            25
 ---pagebreak--- 3.     Kommissionens förordning skall också innehålla bestämmelser om följande:

a)     Granskning av huruvida villkoren för icke-kringgående är uppfyllda, särskilt vid fall
av ansökningar gällande

              monteringsverksamhet som utövas av parter som gav sig till känna under
              undersökningens gång, men efter den tidsfrist som fastställs i artikel 3 i
              förordning (EG) nr 703/96,

              monterings verksamhet vid vilken essentiella cykeldelar började användas
              för   tillverkning    eller   montering    av    cyklar   först   efter   den
              undersökningsperiod som anges i förordning (EG) nr 703/96,

              monteringsverksamhet som under undersökningens gång har konstaterats
              utgöra kringgående,

              annan monterings verksamhet vid vilken essentiella cykeldelar används för
              tillverkning eller montering av cyklar av parter som inte hade gett sig till
              känna under undersökningens gång.

                                            26
 ---pagebreak--- b)     Nödvändiga bestämmelser om förfarandet för en sådan granskning, särskilt
villkoren för godkännande av framtida ansökningar om granskning. När essentiella
cykeldelar deklareras för fri omsättning för en monteringsverksamhet som kommissionen
håller på att granska, skall i kommissionens förordning sålunda föreskrivas

       att betalning av den tullskuld som uppstått för den antidumpningstuU som utvidgas
       eller skall tas ut i enlighet med artikel 2 skall skjutas upp i avvaktan på resultatet av
       kommissionens granskning,

       att den tullskuld som uppstått i enlighet med artikel 2 skall avskrivas om
       granskningen visar att verksamheten inte utgör kringgående, och

       att uppskjutandet av tullskulden skall hävas i övriga fall.

Kommissionen kan även föreskriva att tullmyndigheterna får kräva att en säkerhet lämnas
när detta anses nödvändigt för att säkerställa att betalning av tullskulden verkligen sker om
uppskjutandet hävs.

4.     Efter granskning enligt punkt 3 kan kommissionen efter samråd med rådgivande
kommittén besluta att bemyndiga befrielse från utvidgning av de åtgärder som avses i
artikel 2 till att omfatta den berörda verksamheten, om detta är berättigat.

5.      Bemyndigande av befrielse i enlighet med kommissionsförordningen skall gälla
retroaktivt från och med den dag då den aktuella undersökningen om kringgående inleddes,
under förutsättning att den berörda parten gav sig till känna medan undersökningen pågick.
I övriga fall skall beviljandet gälla retroaktivt från och med den dag då ansökan om
befrielse gjordes.

                                              27
 ---pagebreak--- 6.      Kommissionen skall också vidta nödvändiga åtgärder för att återkalla ett
bemyndigande om befrielse, om detta är berättigat och efter samråd med rådgivande
kommittén.

7.      Kommissionen får efter samråd med rådgivande kommittén ändra den förordning
som antagits i enlighet med punkt 1 mot bakgrund av de erfarenheter som gjorts beträffande
dess funktion.

                                          Artikel 4

Tullmyndigheterna instrueras härmed att upphöra med registrering enligt artikel 2 i
förordning (EG) nr 703/96 och artikel 14.5 i förordning (EG) nr 384/96 av cykelramar,
framgafflar, fälgar och nav som omfattas av KN-nr 8714 91 10, 8714 91 30, 8714 92 10
respektive 8714 93 10.

                                          Artikel 5

Denna förordning träder i kraft dagen efter det att den har offentliggjorts i Europeiska
gemenskapernas officiella tidning.

Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

Utfärdad i Bryssel den

På rådets vägnar

Ordförande

                                              28
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                     ISSN 1024-4506

                                                       KOM(96) 689 slutlig

                                              DOKUMENT

SV                                                                        02 11

                                    Katalognummer : CB-CO-96-700-SV-C

                                                               ISBN 92-78-13711-1

Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer
L-2985 Luxemburg

                                             Z^>