CELEX: 62005TJ0448
Language: mt
Date: 2010-04-28 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti Ġenerali (il-Ħames Awla) tat-28 ta' April 2010.#Oxley Threads Ltd vs Il-Kummissjoni Ewropea.#Kompetizzjoni - Akkordji - Suq Ewropew tal-ħajt għall-industrija tal-karozzi - Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE - Multi - Gravità tal-ksur - Ċirkustanzi attenwanti - Kooperazzjoni - Proporzjonalità - Trattament ugwali - Linji gwida dwar il-metodi tal-kalkoli tal-multi.#Kawża T-448/05.

Sentenza tal-Qorti Ġenerali (Il-Ħames Awla) tat-28 ta’ April 2010 – Oxley Threads vs Il-Kummissjoni
      (Kawża T-448/05)
      “Kompetizzjoni – Akkordji – Suq Ewropew tal-ħajt għall-industrija tal-karozzi – Deċiżjoni li tikkonstata ksur tal-Artikolu 81 KE u tal-Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE – Multi – Gravità tal-ksur – Ċirkustanzi attenwanti – Kooperazzjoni – Proporzjonalità – Trattament ugwali – Linji gwida dwar il-kalkolu tal-ammont tal‑multi”
      1.                     Kompetizzjoni – Multi – Ammont – Determinazzjoni – Kriterji – Gravità tal‑ksur – Elementi ta’ evalwazzjoni (Regolament tal-Kunsill
            Nru 17, Artikolu 15(2);Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03) (ara l-punti 31, 34, 37)
      2.                     Kompetizzjoni – Multi – Ammont – Determinazzjoni – Natura dissważiva tal-multa (Artikolu 81 KE; Regolament tal-Kunsill Nru
            17, Artikolu 15; Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03) (ara l-punt 61)
      3.                     Kompetizzjoni – Multi – Ammont – Determinazzjoni – Linji gwida adottati mill-Kummissjoni (Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu
            15(2); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03) (ara l-punt 62)
      4.                     Kompetizzjoni – Multi – Ammont – Determinazzjoni – Kriterji – Dħul mill-bejgħ tal-impriża kkonċernata (Regolament tal-Kunsill
            Nru 17, Artikolu 15(2); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03, punt 1A) (ara l-punti 64-68, 70)
      5.                     Kompetizzjoni – Multi – Ammont – Determinazzjoni – Kriterji – Neċessità li ssir distinzjoni bejn l-impriżi implikati fl-istess
            ksur skont id-daqs tagħhom – Assenza (Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2); Komunikazzjonijiet tal-Kummissjoni 96/C
            207/04 u 98/C 9/03) (ara l-punt 71)
      6.                     Kompetizzjoni – Multi – Ammont – Determinazzjoni – Trattatament ugwali ta’ impriżi differenti li pparteċipaw f’akkordju (Komunikazzjoni
            tal-Kummissjoni 98/C 9/03, punt 1A(6)) (ara l-punti 76, 79)
      7.                     Kompetizzjoni – Multi – Ammont – Determinazzjoni – Kriterji – Gravità tal-ksur – Iffissar tal-multa b’mod proporzjonali mal-elementi
            ta’ evalwazzjoni tal-gravità tal-ksur (Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2)) (ara l-punt 82)
      8.                     Kompetizzjoni – Multi – Ammont – Determinazzjoni – Impossibbiltà għal impriża li tinvoka l-prinċipju ta’ trattament ugwali
            sabiex jiġi rrikonoxxut lilha tnaqqis illegali (Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15(2)) (ara l-punt 87)
      9.                     Atti tal-istituzzjonijiet – Motivazzjoni – Obbligu – Portata – Deċiżjoni li timponi multi (Regolamenti tal-Kunsill Nru 17,
            Artikolu 15(2), u Nru 1/2003, Artikolu 23(3); Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 98/C 9/03) (ara l-punt 91)
      10.                     Kompetizzjoni – Multi – Ammont – Tnaqqis tal-ammont tal-multa inkambju għal kooperazzjoni – Evalwazzjoni tal-kwalità u tal-utilità
            tal-informazzjoni pprovduta (Komunikazzjoni tal-Kummissjoni 96/C 207/04, Titolu D, punt 2) (ara l-punti 102, 110-115)
      11.                     Kompetizzjoni – Multi – Ammont – Tnaqqis tal-ammont tal-multa inkambju għal kooperazzjoni – Neċessità għall-impriża li tikkoopera
            mal-proċedura amministrattiva fuq il-ksur inkwistjoni (Regolament tal-Kunsill Nru 17, Artikolu 15; Komunikazzjoni tal-Kummissjoni
            96/C 207/04, Titolu D, punt 2) (ara l-punti 125, 129)
      Suġġett
      
         
               Talba għall-annullament parzjali tad-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C (2005) 3452, tal-14 ta’ Settembru 2005, relatata ma’ proċedura
                  skont l-Artikolu 81 [KE] u l‑Artikolu 53 tal-Ftehim ŻEE (Każ COMP/38.337 – PO/Thread [Ħajt]), kif emendata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni
                  C (2005) 3765, tat-13 ta’ Ottubru 2005, u, sussidjarjament, talba għat-tnaqqis tal-multa imposta fuq ir-rikorrenti fl‑imsemmija
                  deċiżjoni.
               
            Dispożittiv
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Ir-rikors huwa miċħud.
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Oxley Threads Ltd hija kkundannata għall-ispejjeż.