CELEX: 31976R0110
Language: el
Date: 1976-01-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 110/76 του Συμβουλίου της 19ης Ιανουαρίου 1976 περί καθορισμού γενικών κανόνων στον τομέα των προϊόντων αλιείας σχετικά με την παροχή επιστροφών κατά την εξαγωγή και κριτηρίων για τον καθορισμό του ύψους τους

Avis juridique important

|

31976R0110

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 110/76 του Συμβουλίου της 19ης Ιανουαρίου 1976 περί καθορισμού γενικών κανόνων στον τομέα των προϊόντων αλιείας σχετικά με την παροχή επιστροφών κατά την εξαγωγή και κριτηρίων για τον καθορισμό του ύψους τους  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 020 της 28/01/1976 σ. 0048 - 0050 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 1 σ. 0027  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 04 τόμος 1 σ. 0088  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 4 τόμος 1 σ. 0027  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 04 τόμος 1 σ. 0033  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 04 τόμος 1 σ. 0033 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 110/76 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Ιανουαρίου 1976 περί καθορισμού γενικών κανόνων στον τομέα των προϊόντων αλιείας σχετικά με την παροχή επιστροφών κατά την εξαγωγή και κριτηρίων για τον καθορισμό του ύψους τουςΤΟ  ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 100/76 του Συμβουλίου της 19ης Ιανουαρίου 1976 περί κοινής αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας(1), και ιδίως το άρθρο 23 παράγραφος 3,  την πρόταση της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι σύμφωνα με τους όρους του άρθρου 23 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 100/76, δύναται να καθορισθεί επιστροφή κατά την εξαγωγή κατά το μέτρο που είναι αναγκαίο για να καταστεί εφικτή μία οικονομικά αξιόλογη εξαγωγή των προϊόντων που  αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού- ότι οι επιστροφές κατά την εξαγωγή των προϊόντων που υπάγονται στην κοινή οργάνωση αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας πρέπει να καθορισθούν σύμφωνα με ορισμένα κριτήρια, τα οποία δύνανται να καλύψουν τη διαφορά μεταξύ των τιμών των προϊόντων αυτών  στην Κοινότητα και εκείνων που εφαρμόζονται στο διεθνές εμπόριο, ενώ θα τηρούνται οι γενικοί στόχοι της κοινής οργανώσεως- ότι προς το σκοπό αυτόν είναι αναγκαίο, όσον αφορά τα προϊόντα αυτά, να ληφθεί υπόψη αφ' ενός μεν η κατάσταση του εφοδιασμού και  των τιμών στην Κοινότητα, αφ' ετέρου δε η κατάσταση των τιμών που εφαρμόζονται στο διεθνές εμπόριο- ότι πρέπει επί πλέον να προβλεφθεί η δυνατότης υπολογισμού του ποσού της επιστροφής κατά την εξαγωγή για τα προϊόντα αλιείας, λαμβανομένων υπόψη των  συντελεστών που δύνανται να ορισθούν- ότι η παρακολούθηση της εξελίξεως των τιμών απαιτεί τον καθορισμό των τιμών αυτών σύμφωνα με τους γενικούς κανόνες- ότι, προς το σκοπό αυτόν, πρέπει να ληφθούν υπόψη, όσον αφορά τις τιμές στην αγορά, οι τιμές στις αγορές τρίτων χωρών και στις χώρες  προορισμού, καθώς και οι τιμές που έχουν διαπιστωθεί στην παραγωγή στις τρίτες χώρες και οι τιμές "ελεύθερο στα σύνορα" της Κοινότητος- ότι οι τιμές της Κοινότητος πρέπει να στηριχθούν αφ' ενός μεν επί των τιμών που εφαρμόζονται στις αντιπροσωπευτικές  αγορές της Κοινότητος, αφ' ετέρου δε επί των τιμών που εφαρμόζονται κατά την εξαγωγή- ότι είναι αναγκαίο να προβλεφθεί μία διαφοροποίηση του ποσού των επιστροφών κατά την εξαγωγή, σύμφωνα με τον προορισμό των προϊόντων, λόγω των ειδικών όρων εισαγωγής σε ορισμένες χώρες προορισμού- ότι τα αλιευόμενα από τους παραγωγούς της Κοινότητος προϊόντα είναι κοινοτικής καταγωγής ακόμη και αν έχουν εκφορτωθεί σε λιμένες που ευρίσκονται εκτός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητος- ότι εντούτοις, για τις ανάγκες ελέγχου πρέπει να περιορισθεί  η παροχή των επιστροφών κατά την εξαγωγή όσον αφορά τα προϊόντα που έχουν εκφορτωθεί σε λιμένες εντός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητος, όπως ορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1496/68(2), όπως ετροποποιήθη από την πράξη προσχωρήσεως(3)- ότι για να διασφαλισθεί στους εξαγωγείς της Κοινότητος μία ορισμένη σταθερότητα του ποσού των επιστροφών κατά την εξαγωγή και ασφάλεια όσον αφορά τον πίνακα προϊόντων που δικαιούνται επιστροφής, πρέπει να προβλεφθεί ότι ο πίνακας αυτός και τα ποσά  δύνανται να ισχύουν για σχετικά μεγάλη περίοδο που καθορίζεται σε σχέση με τις εμπορικές συνήθειες- ότι για να αποφευχθούν στρεβλώσεις του ανταγωνισμού μεταξύ των εμπόρων της Κοινότητος, είναι αναγκαίο οι διοικητικές προϋποθέσεις στις οποίες υπόκεινται να είναι οι αυτές σε όλη την Κοινότητα- ότι η παροχή επιστροφής κατά την εξαγωγή για τα εν λόγω  προϊόντα, που εισάγονται από τρίτες χώρες και που επανεξάγονται προς τρίτες χώρες, δεν είναι πλέον δικαιολογημένη,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Ο παρών κανονισμός καθορίζει τους γενικούς κανόνες σχετικά με τον καθορισμό και την παροχή των επιστροφών κατά την εξαγωγή για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 100/76.   Άρθρο 2  Οι επιστροφές καθορίζονται λαμβανομένων υπόψη των ακολούθων στοιχείων:  α) της καταστάσεως και των προοπτικών εξελίξεως:  - των τιμών των προϊόντων αλιείας και των διαθεσίμων ποσοτήτων στην αγορά της Κοινότητος,  - των τιμών των προϊόντων της αλιείας στη διεθνή αγορά- β) των στόχων της κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των προϊόντων αλιείας που αποβλέπουν να διασφαλίσουν στις αγορές αυτές κατάσταση ισορροπίας και κανονική εξέλιξη στο πεδίο των τιμών και των συναλλαγών- γ) των ελαχίστων εξόδων εμπορίας και μεταφοράς από τις αγορές της Κοινότητος μέχρι τους λιμένες ή άλλους τόπους εξαγωγής της Κοινότητος, καθώς και των εξόδων προσεγγίσεως μέχρι τις χώρες προορισμού- δ) της οικονομικής σημασίας των προβλεπομένων εξαγωγών.   Άρθρο 3  1. Οι τιμές στην αγορά της Κοινότητος καθορίζονται αφού ληφθούν υπόψη οι εφαρμοζόμενες τιμές που είναι πιο ευνοϊκές για την εξαγωγή.  2. Οι τιμές στη διεθνή αγορά καθορίζονται λαμβανομένων υπόψη:  α) των τιμών που εφαρμόζονται στις αγορές των κυριοτέρων τρίτων χωρών εισαγωγής- β) των τιμών στην παραγωγή που διεπιστώθησαν στις κυριώτερες τρίτες χώρες εξαγωγής- γ) των τιμών προσφοράς "ελεύθερο στα σύνορα" της Κοινότητος.   Άρθρο 4  Όταν η κατάσταση της διεθνούς αγοράς ή οι ειδικές απαιτήσεις ορισμένων αγορών το καθιστούν αναγκαίο, η επιστροφή κατά την εξαγωγή δύναται να διαφέρει ανάλογα με τον προορισμό των προϊόντων αυτών.   Άρθρο 5  Ο πίνακας των προϊόντων για τα οποία χορηγείται επιστροφή κατά την εξαγωγή και το ποσό επιστροφής αυτής καθορίζονται τουλάχιστον μία φορά κάθε τρεις μήνες.   Άρθρο 6  Τα προϊόντα κοινοτικής καταγωγής που έχουν εκφορτωθεί απευθείας από τους τόπους αλιείας σε λιμένες που ευρίσκονται εκτός του τελωνειακού εδάφους της Κοινότητος αποκλείονται του πλεονεκτήματος των επιστροφών κατά την εξαγωγή.   Άρθρο 7  1. Η επιστροφή κατά την εξαγωγή καταβάλλεται όταν αποδειχθεί ότι τα προϊόντα:  - έχουν εξαχθεί εκτός της Κοινότητος, και - είναι κοινοτικής καταγωγής.  2. Σε περίπτωση εφαρμογής του άρθρου 4, η επιστροφή κατά την εξαγωγή καταβάλλεται υπό τις προϋποθέσεις που ορίζονται στην παράγραφο 1, υπό τον όρο ότι θα αποδειχθεί ότι το προϊόν έφθασε στον τόπο προορισμού για τον οποίο έχει ορισθεί η επιστροφή κατά  την εξαγωγή.  Εντούτοις, δύνανται να προβλεφθούν παρεκκλίσεις από τον κανόνα αυτόν σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στην παράγραφο 3 με την επιφύλαξη ότι θα καθορισθούν οι προϋποθέσεις υπό τις οποίες θα προσφέρονται ισοδύναμες εγγυήσεις.  3. Συμπληρωματικές διατάξεις δύνανται να θεσπισθούν σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 32 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 100/76.   Άρθρο 8  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 165/71 του Συμβουλίου της 26ης Ιανουαρίου 1971 περί καθορισμού στον τομέα της αλιείας των γενικών κανόνων σχετικά με την παροχή των επιστροφών κατά την εξαγωγή και των κριτηρίων καθορισμού του ύψους τους(4) καταργείται.   2. Οι παραπομπές στον κανονισμό που καταργείται δυνάμει της παραγράφου 1 θεωρούνται ότι γίνονται στον παρόντα κανονισμό.   Άρθρο 9  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Φεβρουαρίου 1976.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 19 Ιανουαρίου 1976.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. HAMILIUS  (1) ΕΕ αριθ. Ν 20 της 28. 1. 1976, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. Ν 238 της 28. 9. 1968, σ. 1.  (3) EΕ αριθ. Ν 73 της 27. 3. 1973, σ. 14.  (4) ΕΕ αριθ. Ν 23 της 29. 1. 1971, σ. 1.