CELEX: 62015CN0519
Language: ro
Date: 2015-09-25 00:00:00
Title: Cauza C-519/15 P: Recurs introdus la 25 septembrie 2015 de Trafilerie Meridionali SpA împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șasea) din 15 iulie 2015 în cauza T-422/10

7.12.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 406/23
            
         Recurs introdus la 25 septembrie 2015 de Trafilerie Meridionali SpA împotriva Hotărârii Tribunalului (Camera a șasea) din 15 iulie 2015 în cauza T-422/10
   (Cauza C-519/15 P)
   (2015/C 406/24)
   Limba de procedură: italiana
   
      Părțile
   
   
      Recurentă: Trafilerie Meridionali SpA (reprezentanți: P. Ferrari, G.M.T. Lamicela, avocați)
   
      Cealaltă parte din procedură: Comisia Europeană
   
      Concluziile recurentei
   
   Recurenta solicită Curții:
   
               —
            
            
               anularea hotărârii, în măsura în care este respins motivul invocat în acțiune potrivit căruia Clubul Europa nu îi poate fi imputat Trame (sub nicio formă) în perioada cuprinsă între 9 octombrie 2000 și 19 septembrie 2002, precum și în măsura în care privește sancțiunea aplicată recurentei (punctele 3 și 4 din dispozitiv) și, în consecință, admiterea concluziilor prezentate deja în primă instanță în fața Tribunalului, inclusiv cu privire la amendă; cu titlu subsidiar, anularea hotărârii în măsura arătată mai sus și trimiterea cauzei spre rejudecare la Tribunal, pentru a se pronunța asupra acestui aspect în lumina indicațiilor pe care Curtea i le va furniza;
            
         
               —
            
            
               anularea hotărârii, în măsura în care este respins motivul invocat în acțiune potrivit căruia Trame trebuie să beneficieze de o reducere a amenzii pentru lipsa capacității sale de plată, în temeiul principiului egalității de tratament, precum și în măsura în care privește sancțiunea aplicată recurentei (punctele 3 și 4 din dispozitiv) și, în consecință, admiterea concluziilor prezentate deja în primă instanță în fața Tribunalului, inclusiv cu privire la amendă; cu titlu subsidiar, anularea hotărârii în măsura arătată mai sus și trimiterea cauzei spre rejudecare la Tribunal, pentru a se pronunța asupra acestui aspect în lumina indicațiilor pe care Curtea i le va furniza;
            
         
               —
            
            
               anularea hotărârii, în măsura în care privește calculul amenzii aplicate Trame (punctul 3 din dispozitiv) și soluționarea litigiului cu privire la acest aspect prin hotărârea pe care Curtea o va pronunța; cu titlu subsidiar, anularea hotărârii în măsura arătată mai sus și trimiterea cauzei spre rejudecare la Tribunal, pentru a se pronunța asupra acestui aspect în lumina indicațiilor pe care Curtea i le va furniza;
            
         
               —
            
            
               anularea hotărârii, în măsura în care se dispune suportarea de către Trame a propriilor cheltuieli de judecată în procedura principală în primă instanță, în cauza T-422/10 (punctul 5 din dispozitiv), și obligarea Comisiei la plata acestor cheltuieli de judecată sau a unei părți din acestea;
            
         
               —
            
            
               obligarea Comisiei la plata cheltuielilor de judecată efectuate în prezenta procedură;
            
         
               —
            
            
               declararea faptului că Tribunalul a încălcat obligația de a se pronunța într-un termen rezonabil asupra litigiului dedus judecății în fața sa de către recurentă în cauza T-422/10, în conformitate cu dispoziția cuprinsă la articolul 47 alineatul (2) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene;
            
         
               —
            
            
               adoptarea oricărei alte măsuri pe care Curtea o consideră adecvată.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   
               1.
            
            
               
                  Primul motiv: cu privire la imputarea în sarcina Trame a Clubului Europa. Denaturarea elementelor de probă. Interpretarea și aprecierea vădit nerezonabile ale acestor elemente de probă
               Tribunalul a săvârșit o eroare de drept, întrucât a respins motivul invocat în acțiune potrivit căruia Clubul Europa nu îi poate fi imputat Trame (sub nicio formă) în perioada cuprinsă între 9 octombrie 2000 și 19 septembrie 2002, ca urmare a unei denaturări a elementelor de probă sau a unei interpretări ori a unei aprecieri vădit nerezonabilă a acestora. În lumina celor arătate, hotărârea este viciată și în ceea ce privește sancțiunea aplicată recurentei.
            
         
               2.
            
            
               
                  Al doilea motiv: cu privire la neacordarea unei reduceri a amenzii în cazul Trame din cauza lipsei capacității de plată. Nemotivare. Încălcarea articolului 36 și a articolului 53 primul paragraf din Statutul Curții de Justiție. Încălcarea articolului 117 din Regulamentul de procedură al Tribunalului
               Tribunalul a săvârșit o eroare de drept, întrucât nu a explicat în mod adecvat și nici în mod implicit motivele pentru care a respins motivul invocat în acțiune referitor la încălcarea de către Comisie a principiului egalității de tratament în ceea ce privește acordarea reducerii amenzii pentru lipsa capacității de plată, astfel încât recurenta se află în imposibilitatea de a cunoaște motivele pe care se întemeiază hotărârea, iar Curtea este împiedicată să dispună de elemente suficiente pentru a-și exercita controlul. Pe de altă parte, Tribunalul nu a luat în considerare unele elemente având o importanță fundamentală în vederea pronunțării asupra acestui aspect. În lumina celor arătate, hotărârea este viciată și în ceea ce privește sancțiunea aplicată recurentei.
            
         
               3.
            
            
               
                  Al treilea motiv: cu privire la metodologia utilizată de Tribunal pentru a stabili din nou amenda. Nemotivare. Încălcarea articolului 36 și a articolului 53 primul paragraf din Statutul Curții de Justiție. Încălcarea articolului 117 din Regulamentul de procedură al Tribunalului
               Tribunalul a săvârșit o eroare de drept, întrucât nu a furnizat o explicație adecvată referitoare la modalitatea de apreciere a amenzii în cadrul stabilirii din sancțiunii care urma să fie aplicată Trame și, în special, referitoare la „ponderea” atribuită fiecărui element de fapt relevant într-un asemenea context. O asemenea neîndeplinire de către Tribunal a obligației sale împiedică, printre altele, verificarea aspectului dacă acesta a stabilit sancțiunea în conformitate cu principiul egalității de tratament.
            
         
               4.
            
            
               
                  Al patrulea motiv: cu privire la cheltuielile de judecată efectuate în primă instanță în fața Tribunalului
               Admiterea unuia sau a celor două motive de anulare menționate în secțiunile A și B nu pot decât să se repercuteze asupra concluziei la care Tribunalul a ajuns la punctele 411 și 412 din hotărâre, potrivit căreia fiecare parte trebuie să suporte propriile cheltuieli de judecată. Prin urmare, hotărârea trebuie anulată și în măsura în care recurenta este obligată să suporte propriile cheltuieli de judecată efectuate în acțiunea principală în primă instanță, în cauza T-422/10, iar Comisia trebuie să fie obligată să suporte aceste cheltuieli de judecată sau cel puțin o parte a acestora.
            
         
               5.
            
            
               
                  Al cincilea motiv: cu privire la dreptul la protecție jurisdicțională într-un termen rezonabil. Încălcarea articolului 47 alineatul (2) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene
               Trame consideră că Tribunalul nu și-a respectat obligația de a se pronunța într-un termen rezonabil asupra litigiului dedus judecății în fața sa de către recurentă în cauza T-422/10, încălcând, astfel, articolul 47 alineatul (2) din Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene.