CELEX: 32011D0481
Language: bg
Date: 2011-07-28 00:00:00
Title: 2011/481/ЕС: Решение за изпълнение на Комисията от 28 юли 2011 година за освобождаване на търсенето на нефт и природен газ и добива на нефт в Дания, без да са включени Гренландия и Фарьорските острови, от прилагането на Директива 2004/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно координирането на процедурите за възлагане на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги (нотифицирано под номер C(2011) 5312) Текст от значение за ЕИП

29.7.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 197/20
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 28 юли 2011 година
   за освобождаване на търсенето на нефт и природен газ и добива на нефт в Дания, без да са включени Гренландия и Фарьорските острови, от прилагането на Директива 2004/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета относно координирането на процедурите за възлагане на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги
   (нотифицирано под номер C(2011) 5312)
   (само текстът на датски език е автентичен)
   (текст от значение за ЕИП)
   (2011/481/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 2004/17/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 г. относно координирането на процедурите за възлагане на поръчки от възложители, извършващи дейност в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и пощенските услуги (1), и по-специално член 30, параграфи 4 и 6 от нея,
   като взе предвид искането, подадено от Кралство Дания по електронната поща на 26 май 2011 г.,
   като има предвид, че:
   I.   ФАКТИ
   
   
               (1)
            
            
               На 26 май 2011 г. Комисията получи с електронно писмо искане, подадено от Дания в съответствие с член 30, параграф 4 от Директива 2004/17/ЕО.
            
         
               (2)
            
            
               Искането, подадено от Кралство Дания, се отнася до търсенето на нефт и природен газ и до добива на нефт в Дания, без да са включени Гренландия и Фарьорските острови. В съответствие с предходни решения на Комисията в областта на сливанията (2), в искането са описани две различни дейности, а именно:
               
                           а)
                        
                        
                           търсене на нефт и природен газ; и
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           добив на нефт.
                        
                     В съответствие с гореспоменатите решения на Комисията, за целите на настоящото решение понятието „добив“ ще обхваща и „разработването“, т. е. създаването на подходяща инфраструктура за бъдещ добив (нефтени платформи, тръбопроводи, терминали и др.). Освен това, съгласно установената практика на Комисията „разработването, добивът и продажбата на суров нефт“ представлява „единен релевантен продуктов пазар“ (3). Следователно за целите на настоящото решение в „добив“ се включват както „разработването“, така и (първата) продажба на нефт.
            
         
               (3)
            
            
               Като концесионери или оператори в датските концесии за нефт и/или природен газ участват 29 предприятия, като трима оператори носят отговорност за сега съществуващия добив на нефт и природен газ. Това са Mærsk Olie og Gas A/S („Mærsk“, оператор за 15 находища), DONG E&P A/S („Dong“, оператор за 3 находища) и Hess Denmark ApS („Hess“, оператор за 1 находище) (4). Освен това Wintershall Nordzee B.V. и Altinex Oil Denmark A/S (NORECO) в качеството на оператори са направили открития в неразработени басейни, в които понастоящем не се осъществява добив. С цел споделяне на риска, управлението на дейностите по проучването и добива най-често се осъществяват чрез споразумения за смесени дружества, в които една страна е определена за „оператор“, а другите страни в смесеното дружество получават пропорционален дял от нефта и природния газ, добити от консорциума. Участниците, които не са оператори, контролират изцяло къде, кога и на кого продават и, следователно, те са едновременно и партньори, и конкуренти на операторите.
            
         
               (4)
            
            
               Искането се подава (и съответно се заверява) от Konkurrence- og Forbrugerstyrelsen (датския орган за защита на конкуренцията и на потребителите).
            
         II.   ПРАВНА УРЕДБА
   
   
               (5)
            
            
               В член 30 от Директива 2004/17/ЕО е посочено, че за поръчките, предназначени да способстват изпълнението на някоя от дейностите, за които се отнася Директива 2004/17/ЕО, посочената директива не се прилага, ако в съответната държава-членка, където се извършва дейността, тази дейност е пряко изложена на конкуренция на пазари, достъпът до които не е ограничен. Прякото излагане на конкуренция се оценява въз основа на обективни критерии, като се отчитат характерните особености на съответния сектор. Достъпът се счита за неограничен, ако въпросната държава-членка е изпълнила и прилага съответните разпоредби на законодателството на ЕС относно отварянето на даден сектор или на част от него.
            
         
               (6)
            
            
               Тъй като Дания е въвела и прилага Директива 94/22/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 1994 г. относно условията за предоставяне и ползване на разрешения за проучване, изследване и производство на въглеводороди (5), в съответствие с член 30, параграф 3, първа алинея от Директива 2004/17/ЕО следва да се счита, че достъпът до пазара не е ограничен. Прякото излагане на конкуренция на определен пазар следва да се оценява въз основа на различни критерии, от които нито един сам по себе си не е от решаващо значение.
            
         
               (7)
            
            
               При оценяването дали съответните оператори са изложени на пряка конкуренция на пазарите, за които се отнася настоящото решение, следва да бъдат взети под внимание пазарният дял на основните пазарни участници и степента на концентрация, съществуваща на тези пазари. Тъй като условията за различните видове дейности, попадащи в обхвата на настоящото решение, се различават, следва да се прави отделна оценка за всяка дейност/пазар.
            
         
               (8)
            
            
               Настоящото решение не засяга прилагането на правилата за защита на конкуренцията.
            
         III.   ОЦЕНКА
   
   
               (9)
            
            
               В посочените в съображение 2 по-горе предходни решения на Комисията се счита, че всяка една от двете дейности, предмет на това искане (търсене на нефт и природен газ и добив на нефт), представлява отделен продуктов пазар. Поради това те следва да бъдат разгледани поотделно.
            
         
               (10)
            
            
               Според установената практика на Комисията (6) проучването на нефт и природен газ представлява единен релевантен продуктов пазар, тъй като не е възможно от самото начало да бъде определено дали проучването ще доведе до откриване на нефт или на природен газ. Освен това, в рамките на дългогодишната практика на Комисията е установено, че географският обхват на този пазар включва целия свят. Тъй като нищо не показва, че в този случай определението би било различно, то се запазва за целите на настоящото решение.
            
         
               (11)
            
            
               Пазарните дялове на операторите, развиващи дейности в областта на търсенето на нефт и природен газ, могат да бъдат измерени посредством три показателя: капиталови разходи, доказани запаси и очакван добив. Установено е, че използването на капиталовите разходи за измерване на пазарните дялове на операторите на пазара на търсенето на нефт и природен газ е неподходящо, включително поради големите разлики между изискваните равнища на инвестиции, които са необходими в различните географски райони. Така например, необходимите инвестиции за търсене на нефт и природен газ в Северно море са значително по-големи в сравнение със съответните инвестиции в Близкия изток.
            
         
               (12)
            
            
               Обикновено за оценка на пазарните дялове на икономическите оператори в този сектор се използват останалите два параметъра, а именно дяловете на доказаните запаси и на очаквания добив (7).
            
         
               (13)
            
            
               Към 31 декември 2009 г. доказаните световни запаси на нефт и природен газ възлизат, според наличната информация, на общо 385,58 милиарда нормални кубични метра нефтен еквивалент („нм3 н.е.“) (8). Към 31 декември 2009 г. общите доказани запаси на нефт и газ в Дания възлизат на малко над 0,19 милиарда нм3 н.е. (9), или малко повече от 0,05 %. Делът в тези запаси на отделните възложители, които извършват дейност в Дания, е дори още по-малък. Според наличната информация, съществува пряка взаимовръзка между доказаните запаси на нефт и природен газ и очаквания бъдещ добив. Следователно нищо в наличната информация не показва, че пазарният дял на отделните възложители, които извършват дейност в Дания, би бил съществено различен, ако бъде изразен на база очакван добив вместо на база на дела на доказаните запаси. Като се имат предвид зависимостите между доказаните запаси и реалния добив, тези факти могат да бъдат разглеждани и като показатели за състоянието на конкуренцията на разглеждания тук пазар.
            
         
               (14)
            
            
               Пазарът на търсене на находища на нефт и природен газ не е силно концентриран. Освен с държавните предприятия, този пазар се характеризира и с присъствието на три международни вертикално интегрирани частни предприятия, така наречените „свръхголеми“ предприятия (BP, ExxonMobil и Shell), както и няколко от така наречените „големи“ предприятия. Така посочените данни показват наличието на пряко излагане на конкуренция.
            
         
               (15)
            
            
               Според установената практика на Комисията (10) разработването и добивът на (суров) нефт представлява отделен продуктов пазар, чийто географски обхват включва целия свят. Тъй като нищо не показва, че в този случай определението би било различно, то се запазва за целите на настоящото решение. Съгласно наличната информация (11), общият световен добив на нефт през 2009 г. е възлизал на 79,948 милиона барела дневно. През същата година добивът в Дания e бил 0,265 милиона барела дневно, което съответства на пазарен дял от 0,33 %. Делът през 2009 г. на отделните възложители, които извършват дейност в Дания, е както следва: със световен добив на нефт от 381 хиляди (12) барела на ден, делът на Mærsk е 0,5 % от световния добив на нефт; световният добив на Dong е 23 хиляди барела нефт дневно, което му определя пазарен дял от 0,029 % от световния добив на нефт; и, накрая, при общ добив от 11 575 барела дневно, делът на Hess е 0,014 % от световния добив на нефт.
            
         
               (16)
            
            
               За целите на настоящия анализ е важно да се вземе предвид степента на концентрация, съществуваща на съответния пазар като цяло. С оглед на горепосоченото Комисията отбелязва, че пазарът за добив на суров нефт се характеризира с присъствието на големи държавни предприятия, както и на три международни вертикално интегрирани частни предприятия (така наречените „свръхголеми“ предприятия: BP, ExxonMobil и Shell, чиито дялове от добива на нефт през 2009 г. възлизат съответно на 3,2 %, 3,0 % и 2 %), както и на определен брой т. нар. „големи“ предприятия (13). Тези фактори показват, че на пазара присъстват няколко участници, между които може да се предполага, че съществува реална конкуренция.
            
         IV.   ЗАКЛЮЧЕНИЯ
   
   
               (17)
            
            
               Предвид факторите, разгледани в съображения 5—16, условието за пряко излагане на конкуренция, посочено в член 30, параграф 1 от Директива 2004/17/ЕО, се счита за изпълнено в Дания, без да са включени Гренландия и Фарьорските острови, относно следните услуги:
               
                           а)
                        
                        
                           търсене на нефт и природен газ; и
                        
                     
                           б)
                        
                        
                           добив на нефт.
                        
                     
         
               (18)
            
            
               Тъй като условието за неограничен достъп до пазара се счита за изпълнено, Директива 2004/17/ЕО не следва да се прилага нито при възлагане от възложителите на поръчки, предназначени да способстват изпълнението на изброените в букви а) и б) от съображение 17 услуги в Дания, с изключение на Гренландия и Фарьорските острови, нито при организирането на конкурси за проекти за упражняване на такава дейност в този географски район.
            
         
               (19)
            
            
               Обикновено от проучваните находища могат да бъдат добивани и нефт, и природен газ, в различни съотношения. Добивът на природен газ не е предмет на горепосоченото искане за освобождаване и разпоредбите на Директива 2004/17/ЕО продължават да се прилагат за този сектор. В случаите, в които от едно находище се добиват както нефт, така и природен газ, се напомня, че по отношение на договорите за възлагане на обществени поръчки, обхващащи няколко дейности, се прилага член 9 от Директива 2004/17/ЕО. Това означава, че когато възложителят възлага „смесена“ обществена поръчка, която включва извършването както на дейности, освободени от прилагането на Директива 2004/17/ЕО, така и на дейности, които не са освободени, под внимание ще се вземат дейностите, за които договорът е основно предназначен. При подобни смесени обществени поръчки, включващи основно добива на природен газ, се прилагат разпоредбите на Директива 2004/17/ЕО. Ако е невъзможно обективно да се определи за коя дейност е предназначен основно договорът, същият се възлага в съответствие с правилата, посочени в член 9, параграфи 2 и 3 от Директива 2004/17/ЕО.
            
         
               (20)
            
            
               Настоящото решение се основава на правната и фактическата обстановка от май 2011 г. до юли 2011 г., както е видно от предоставена от датските власти информация. Настоящото решение може да бъде преразгледано, ако вследствие на съществени промени в правната или фактическата обстановка вече не са изпълнени условията за прилагането на член 30, параграф 1 от Директива 2004/17/ЕО.
            
         
               (21)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Консултативния комитет по обществени поръчки,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Директива 2004/17/ЕО не се прилага за договорите, с които възложителите възлагат обществени поръчки, и които са предназначени да способстват извършването на следните услуги в Дания, с изключение на Гренландия и Фарьорските острови:
   
               а)
            
            
               търсене на нефт и природен газ; и
            
         
               б)
            
            
               добив на нефт.
            
         Член 2
   Адресат на настоящото решение е Кралство Дания.
   
      Съставено в Брюксел на 28 юли 2011 година.
      
         
            За Комисията
         
         Michel BARNIER
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 134, 30.4.2004 г., стр. 1.
   
      (2)  Вж. по-специално Решение 2004/284/ЕО на Комисията от 29 септември 1999 г. за обявяване на концентрация за съвместима с общия пазар и Споразумението за ЕИП (Дело № IV/M.1383 — Exxon/Mobil) и последващите решения, включително Решението на Комисията от 3 май 2007 г. за обявяване на концентрация за съвместима с общия пазар (Дело № COMP/M.4545 — STATOIL/HYDRO), в съответствие с Регламент (ЕИО) № 139/2004 на Съвета.
   
      (3)  Вж. inter alia Решение на Комисията от 29 септември 1999 г. за обявяване на концентрация за съвместима с общия пазар и със Споразумението за ЕИП (дело IV/M.1532 BP Amoco/Arco), точка 14 (ОВ L 18, 19.1.2001 г., стр. 1).
   
      (4)  Споменати са басейните, в които се осъществява добив.
   
      (5)  ОВ L 164, 30.6.1994 г., стр. 3 и ОВ L 79, 29.3.1996 г., стр. 30.
   
      (6)  По-специално, вж. цитираното по-горе решение за Exxon/Mobil, както и по-новото Решение на Комисията от 19 ноември 2007 г. за обявяване на концентрация за съвместима с общия пазар (Дело № COMP/M.4934 — KAZMUNAIGAZ/ROMPETROL), прието в съответствие с Регламент (ЕИО) № 139/2004 на Съвета.
   
      (7)  По-специално, вж. горепосоченото решение относно Exxon/Mobil (параграфи 25 и 27).
   
      (8)  Вж. точка 5.2.1 от заявката и цитираните в нея източници, по-специално приложения към заявката „Статистически обзор на Бритиш Петролиум относно световната енергетика, юни 2010 г.“ („BP Statistical Review of World Energy, June 2010“); наричани по-долу „статистическите данни на Бритиш Петролиум“.
   
      (9)  Включително 0,06 трилиона m3 природен газ, съответстващи на 0,0594 милиарда нм3 н.е., и 0,9 милиарда барела нефт, съответстващи на 0,135 милиарда нм3 н.е., което прави общо 0,1944 милиарда нм3 н.е.
   
      (10)  Виж. бележка под линия на стp.6.
   
      (11)  Вж. стр. 8 от статистическите данни на Бритиш Петролиум.
   
      (12)  От които 90 хиляди барела дневно се добиват в Дания.
   
      (13)  Като например Total, Chevron, Eni и Conoco, чиито пазарни дялове са по-малки от дяловете на „свръхголемите“ предприятия.