CELEX: 21987A0819(04)
Language: da
Date: 1987-08-13 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om den fiskeriordning mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko, der skal gælde midlertidigt i perioden fra 1. august til 31. december 1987

Avis juridique important

|

21987A0819(04)

Aftale i form af brevveksling om den fiskeriordning mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Kongeriget Marokko, der skal gælde midlertidigt i perioden fra 1. august til 31. december 1987  

EF-Tidende nr. L 232 af 19/08/1987 s. 0019

*****  AFTALE  i form af brevveksling om den fiskeriordning mellem Det Europaeiske Faellesskab  og Kongeriget Marokko, der skal gaelde midlertidigt i perioden fra 1. august til 31. december 1987  Rabat, den 1. august 1987  Brev nr. 1  Hr. kommissionsmedlem,  De forslag, som De venligst har fremsendt om indgaaelse af en »midlertidig aftale« om havfiskeri, indeholder nye principper, der foregriber de fremtidige fiskeriforbindelser med EOEF.  Det drejer sig imidlertid for Marokko om at tilrettelaegge en overgangsperiode, hvor den spanske fiskerflaade kan fortsaette sine aktiviteter i marokkanske farvande efter den 31. juli 1987.  I afventning af indgaaelsen af en fiskeriaftale mellem Marokko og EOEF, der boer bygge paa principperne i den skrivelse, som Hans Majestaet Kong Hassan II fremsendte til formanden for Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber, Jacques Delors, om de fremtidige fiskeriforbindelser mellem vore to parter, foreslaar Marokko Faellesskabet, at de fiskerimuligheder, der er tildelt i henhold til den marokkansk-spanske fiskeriaftale af 1. august 1983, forlaenges til udgangen af december 1987.  Indtil der er udfaerdiget nye licenser, forlaenges gyldighedsperioden for de licenser, der for tiden er udstedt til fartoejer, som foerer en medlemsstats flag, og som har tilladelse til at fiske i marokkanske farvande til den 31. juli 1987.  Den finansielle godtgoerelse i forbindelse med forlaengelse eller fornyelse af ovennaevnte licencer udbetales i henhold til de faellesskabsbestemmelser, der er naermere fastsat i bilaget til denne skrivelse.  Modtag, hr. kommissionsmedlem, forsikringen om min udmaerkede hoejagtelse.  Abdellatif FILALI  Kongeriget Marokkos minister  for Udenrigsanliggender og Samarbejde  BILAG  Bestemmelser vedroerende udbetalingen af den finansielle godtgoerelse i forbindelse med fiskeriordningen mellem Faellesskabet og Marokko for perioden 1. august til 31. december 1987  - De afgifter, der gaelder for redere, som er i besiddelse af licenser, forbliver paa samme niveau som dem, der var gaeldende den 31. juli 1987.  - Faellesskabet indroemmer den marokkanske regering en finansiel godtgoerelse svarende pro rata temporis til den godtgoerelse, der afholdes af den spanske regering i medfoer af fiskeriaftalen mellem Marokko og Spanien af 1. august 1983, i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, i naevnte aftale. Hvad angaar bevillinger, vil denne godtgoerelse, beregnet i henhold til OECD-praksis, vaere lig med den aekvivalente gavebistand af regeringsbevillingen paa 150 mio $ og af 100 mio ADF-bevillinger som fastsat i artikel 10 i naevnte aftale.  Bruxelles, den 1. august 1987  Brev nr. 2  Hr. minister,  Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres skrivelse af 1. august med foelgende ordlyd:  »De forslag, som De venligst har fremsendt om indgaaelse af en »midlertidig aftale« om  havfiskeri, indeholder nye principper, der foregriber de fremtidige fiskeriforbindelser med EOEF.  Det drejer sig imidlertid for Marokko om at tilrettelaegge en overgangsperiode, hvor den spanske fiskerflaade kan fortsaette sine aktiviteter i marokkanske farvande efter den 31. juli 1987.  I afventning af indgaaelsen af en fiskeriaftale mellem Marokko og EOEF, der boer bygge paa principperne i den skrivelse, som Hans Majestaet Kong Hassan II fremsendte til formanden for Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber, Jacques Delors, om de fremtidige fiskeriforbindelser mellem vore to parter, foreslaar Marokko Faellesskabet, at de fiskerimuligheder, der er tildelt i henhold til den marokkansk-spanske fiskeriaftale af 1. august 1983, forlaenges til udgangen af december 1987.  Indtil der er udfaerdiget nye licenser, forlaenges gyldighedsperioden for de licenser, der for tiden er udstedt til fartoejer, som foerer en medlemsstats flag, og som har tilladelse til at fiske i marokkanske farvande til den 31. juli 1987.  Den finansielle godtgoerelse i forbindelse med forlaengelse eller fornyelse af ovennaevnte licenser udbetales i henhold til de faellesskabsbestemmelser, der er naermere fastsat i bilaget til denne skrivelse.«  Jeg oensker over for Dem at bekraefte, hr. minister, at Faellesskabet er indforstaaet med fiskeriordningen og de deri fastsatte betingelser for dens anvendelse.  Modtag, hr. minister, forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.  A. CARDOSO E CUNHA  Medlem af Kommissionen  for De Europaeiske Faellesskaber  »BILAG  Bestemmelser vedroerende udbetalingen af den finansielle godtgoerelse i forbindelse med fiskeriordningen mellem Faellesskabet og Marokko for perioden 1. august til 31. december 1987  - De afgifter, der gaelder for redere, som er i besiddelse af licenser, forbliver paa samme niveau som dem, der var gaeldende den 31. juli 1987.  - Faellesskabet indroemmer den marokkanske regering en finansiel godtgoerelse svarende pro rata temporis til den godtgoerelse, der afholdes af den spanske regering i medfoer af fiskeriaftalen mellem Marokko og Spanien af 1. august 1983, i overensstemmelse med artikel 7, stk. 3, i naevnte aftale. Hvad angaar bevillinger, vil denne godtgoerelse, beregnet i henhold til OECD-praksis, vaere lig med den aekvivalente gavebistand af regeringsbevillingen paa 150 mio $ og af 100 mio ADF-bevillinger som fastsat i artikel 10 i naevnte aftale.«