CELEX: 51983PC0041
Language: nl
Date: 1983-02-01
Title: Voorstel voor een RICHTLIJN VAN DE RAAD houdende wijziging van Richtlijn 75/349/EEG van de Commissie betreffende nadere regelen voor het equivalentieverkeer en de voorafgaande uitvoer in het kader van de regeling "actieve veredeling" (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 041
Vol. 1983/0015
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE V A N DE EUROPESE                                    GEMEENSCHAPPEN
                                                      COM(83) 41 d e f .
                                                      Brussel,  1er f e b r u a r i 1983
                                  V o o r s t e l voor een
                                RICHTLIJN VAN DE RAAD
     houdende w i j z i g i n g van R i c h t l i j n 75/349/EEG van de Commissie
        betreffende      nadere r e g e l e n voor h e t e q u i v a l e n t i e v e r k e e r
             en de voorafgaande u i t v o e r i n h e t kader van de
                           regeling "actieve           veredeling"
                  (door de Commissie b i j de Raad ingediend)
  COM(83) 41 d e f .
 ---pagebreak---                                                      TOELICHTING
1. De r i c h t l i j n   van    de R a a d v a n       4 maart         1969      inzake        de   harmonisatie          van     de
   wettelijke          en b e s t u u r s r e c h t e l i j k e   bepalingen            met     betrekking          tot   de
   regeling       "actieve         veredeling"             (69/73/EEG)             (1)    is     erop     gericht      de   meest
   gunstige       voorwaarden           te    scheppen voor                de   uitvoer          van produkten           die    door
   verwerking          van    uit    derde      landen         afkomstige           grondstoffen             of    halffabrikaten
   worden     verkregen,           zonder       dat     de     wezenlijke           belangen          v a n de     producenten
   in    de G e m e e n s c h a p w o r d e n   geschaad.              De r e g e l i n g     heeft       ten    doel    de
   exporteurs          in   de G e m e e n s c h a p d e z e l f d e        voorwaarden             van     concurrentie
   te    bieden      als    die     welke     de    in     derde       landen gevestigde                  exporteurs
   genieten        en    stelt      hen   in    de g e l e g e n h e i d de         in    de G e m e e n s c h a p v e r v a a r d i g d e
   produkten          in   concurrentie           met       laatstgenoemde              exporteurs          uit     te   voeren.
    Zodoende        wordt     het    ontbreken            van     bepaalde         grondstoffen             of     halffabrikaten
    of   hun hoge        prijs      in   de G e m e e n s c h a p , d i e        een e r n s t i g       handicap       zou    kunnen
    vormen     voor      de op u i t v o e r      gerichte            verwerkende            industrie          in   de G e m e e n s c h a p ,
    gecompenseerd           door      de   in    deze        richtlijn         geformuleerde               regeling       die   de    moge­
    lijkheid        biedt     goederen         uit     derde         landen
                                                                         ,    tijdelijk           in   te   voeren      en   in    de
    Gemeenschap          te    verwerken         zonder          dat    zij    aan d o u a n e r e c h t e n ,     heffingen         van
    gelijke      werking        en    landbouwheffingen                  worden        onderworpen.               Voorwaarde
    daarbij       is    evenwel       dat    deze goederen,                 na b e w e r k i n g     of    verwerking,         in    de
    vorm    van     veredelingsprodukten                     uit   het      d o u a n e g e b i e d van     de G e m e e n s c h a p
    worden     uitgevoerd.             Aan d e z e v r i j s t e l l i n g          ligt     het     beginsel        ten    grondslag
    dat,    gezien        het    in   wezen economisch                  karakter         van      de    invoerrechten,           deze
    niet    gerechtvarrdigd              zijn      voor       zover       de    uit     derde       landen       afkomstige
    goederen,          die   daadwerkelijk              in    het     verwerkingsproces                  worden       gebruikt,
    niet    definitief           in   de   economie           van     de Gemeenschap worden                     opgenomen.
     (1)   PB L 58        van 8 . 3 . 1 9 6 9 ,    blz.        1
 ---pagebreak---                                                                                                                                          2.
   2« De e i s       dat    steeds      moet      worden       gecontroLeerd               of   de t i j d e l i j k    ingevoerde
        goederen        zeLf     in    de   vorm      van    veredeLingsprodukten                    wederuitgevoerd             worden,
        had    in    bepaalde        gevallen         het   beheer         van     de    verwerkende           bedrijven       in  de
        Gemeenschap          kunnen       bemoelijken.               Dit     zou     hen    er   namelijk         toe    hebben
        verplicht         de   ingevoerde            goederen        fysiék       gescheiden te              houden      van
        communautaire            goederen         weLke     in    hetzelfde            fabricageprocedé               worden
        gebruikt,         hetgeen       betekent         dat    deze ondernemingen,                    al     naar     gelang     de
       te    verwerken        goederen           uit    derde     Landen o f          uit     de G e m e e n s c h a p   afkomstig
       zijn,       in  afzonderLijke              opslagruimten             en p r o d u k t i e l i j n e n    zouden      moeten
       voorzien.           Een d e r g e l i j k e     verplichting             zou bijkomende              kosten      met    zich
       bpengen        daar    zij     geen      verband       houdt       met     administratieve               eisen     inzake
       doeLmatig         beheer       en g e b r u i k    van     voorraden.              Deze    kosten        zouden     hun
       weerslag        vinden       in    de    prijzen       van     de    uit     te    voeren        veredelingsprodukten
       zodat      het    beoogde       systeem         zijn     doeL     zou      missen.
       Om d e z e a d m i n i s t r a t i e v e    moeiLijkheden              te    vermijden         heeft       de   wetgever
       in   artikel       24    van    de b e t r e f f e n d e     richtlijn           bepaald       dat,      wanneer      de
      omstandigheden             zulks       rechtvaardigen,                de b e v o e g d e    autoriteiten,            in
      afwijking         van    de a l g e m e n e      regel     dat     de     ingevoerde          goederen                 weder­
      uitgevoerd          moeten       worde^als           veredelingsprodukten                     kunnen        aanmerken
      produkten         die    zijn      verkregen         door      behandeling             van   goederen          van   dezelfde
      soort,       van    dezelfde         hoedaniaheid            e n met       dezelfde        technische           kenmerken
      als    de    ingevoerde          goederen.           Het     is    immers        uitsluiterdvoor               deze
      identieke         goederen         dat     de   verwerkende            bedrijven          geen      afzonderlijke
      voorraadadministratie                    en b o e k h o u d i n g    voeren.           In  dergelijke           gevallen
      heeft      de   definitieve           opname       van     goederen          uit     derde      landen       in  de    economie
      van    de G e m e e n s c h a p z o n d e r     dat    er    invoerrechten              voor     worden       betaald,      geen
      economische          c o n s e q u e n t i es   aangezien         identieke           goederen         a a n de    economie
     worden        onttrokken         om     in   de    vorm     van    veredelingsprodukten                     te   worden
     uitgevoerd.
3.   E v e n e e n s met     het    doel       rekening       te    h o u d e n met        de e i s e n    van    handel      en
     industrie         is    in   artikel         25    van   Richtlijn           69/73/EEG         bepaald         dat   in   de   in
     artikel        24   bedoelde         gevallen        en wanneer             de o m s t a n d i g h e d e n   zulks      recht­
     vaardigen,          de a l s     veredelingsprodukten                    aangemerkte           produkten          onder
     voorwaarden           vastgesteld              door    de b e v o e g d e      autoriteiten             kunnen      worden
     uitgevoerd           alvorens         goederen         worden        i n g e v o e r d waarvocr g e b r u i k m a k i n g    van
     de   regeling         "actieve         veredeling"           is    toegestaan.
 ---pagebreak---                                                                                                                                      3.
4.  In   Richtlijn         75/349/EEG          van     de     Commissie          (1)   worden        uitvoeringsvoor-
    schriften         voor     de    artikelen         24     e n 25     van    de b a s i s r i c h t l i j n    vastgesteld.
    In   een s t r e v e n     naar    vereenvoudiging                 op    terminologisch             g e b i e d werd       voor
    de   in  artikel         24    van   de b a s i s r i c h t l i j n      omschreven regeling                  de     term
    •equi valentieverkeer"                 aangenomen.
    Maar    er   moet      op w o r d e n    gewezen dat             i;n  de u i t v o e r i n g s r i c h t l i j n    niet     de
    draagwijdte           van    artikel       24    van      de b a s i s r i c h t l i j n   is   gewijzigd,            hetgeen
    overigens        niet      mogelijk        was.         Wat    de m o d a l i t e i t e n   betreft         van     de    in
    artikel      24    van     de b a s i s r i c h t l i j n    bedoelde         stelsel       zijn      in    de     uitvoerings-
    richtlijn        de    reeds      vastgestelde             maatstaven           nader     g e p r e c i s e e r d door       vast
    te   stellen       dat     de"vervangende              goederen"           (goederen        die     in    de     plaats
    komen v a n      de    ingevoerde         of     in    te    voeren       goederen)         onder       dezelfde
   tariefpostonderverdeling                      moeten        vallen,        dezelfde         handelskwaliteit
   moeten      bezitten          aismede      dezelfde           technische          kenmerken         als      de     ingevoerde
   goederen        (artikel         2,   lid    2   van . R i c h t l i j n     75/349/EEG).
   Ten e i n d e    bovendien          het    zeer      bijzondere                                   karakter           van    het
   stelsel      van      het    zogenaamde " e q u i v a l e n t i e v e r k e e r "          tot    uitdrukking             te
   brengen      e n om t e        preciseren          dat      gebruikmaking             van    dit    stelsel          slechts
   voordelen        mag s c h e p p e n       op    het      vlak      van    het    voorraadbeheer              zonder        dat
   enig     voordeel        onstaat       op    tariefgebied              in    vergelijking           met      het     normale
   stelset,     is     in   artikel       4 van       de     uitvoeringsrichtlijn                  bepaald dat             van
   dit    stelsel        geen g e b r u i k     mag w o r d e n        gemaakt       wanneer       daaruit         ten     onrechte
   een    voordeel         voortvloeit          op    het      vlak       van     de  vrijstelling              van     douane-
   rechten,       heffingen          van    gelijke          werking,         landbouwheffingen                 en    andere
   heffingen        die     zijn     voorgeschreven               in     het    kader      van    het    gemeenschappelijk
   landbouwbeleid             of    van   het     specifieke             stelsel      dat     uit    hoofde         van
   artikel      235      van    het    verdrag        van      toepassing          is    op b e p a a l d e g o e d e r e n      die
   voortkomen         uit     de    verwerking          van      landbouwprodukten.                  Tevens         is    in
   artikel      6 vermeld          dat    de t o e p a s s i n g      van     genoemd s t e l s e l        met     name      door
   de o m s t a n d i g h e d e n g e r e c h t v a a r d i g d   kan worden          geacht       wanneer         op     grond
   v a n de    soort       en/of     de   staat       van      de   vervangende            produkten         niet       kan
   worden     uitgemaakt           of   zij     zijn      verkregen           uit    ingevoerde          goederen of             uit
   vervangende          goederen.           Deze      situatie          moet     worden       beoordeeld zodra                de
   vervangende          goederen z i j n          verkregen           en   in    elk    geval      alvorens          wordt
   overgegaan         tot     eventuele         menging         met     andere       produkten.
   (1)   PB n r .     L 156       van   18.6.1975,            blz.      25
 ---pagebreak---                                                                                                                                        4.
 5. O n d a n k s d e z e b e p a l i n g e n      hebben b e p a a l d e       Lid-Staten           actieve         veredeling
     van   tarwe       toegelaten           i n het kader           van het s t e l s e l           van het        equivalentie-
     verkeer       voor     aanzienlijke             hoeveelheden harde                   tarwe      van A m e r i k a a n s e
     of   Canadese        kwaliteit            d i e i n de p l a a t s       zijn      g e k o m e n van c o m m u n a u t a i r e
     tarwe      van een andere             kwaliteit          en zachte          tarwe          m e t name v a n de
     "Hard      Winter"-kwatiteit                  van Amerikaanse oorsprong                        d i e i n de       plaatst
      is  gekomen v a n a n d e r e            kwaliteiten          van communautaire                   zachte       tarwe.
     Uit   statistische            gegevens          blijkt       d a t i n 1981/82 i n d e G e m e e n s c h a p
     1.308.818 t o n h a r d e           tarwe       is  ingevoerd            w a a r v a n 922.842 t o n (70 % v a n de
     totale       invoer)      onder       de r e g e l i n g     actieve        veredeling             zijn     geplaatst.
 6. Wat d e z a c h t e       tarwe        betreft       blijkt        uit     de s t a t i s t i s c h e      gegevens        d a t de
     hoeveelheden d i e onder                   de r e g e l i n g   actieve          veredeling           vallen van
     223.000 t o n i n 1979/80 t o t 726.000 i n 1980/81 z i j n                                     gestegen.
     Het   is duidelijk            d a t de t o e p a s s i n g      van het s t e l s e l           van het         equivalentie-
     verkeer       i n bovengenoemde                gevallen       ontoelaatbaar                i s , a a n g e z i e n de v e r s c h i l ­
     lende     soorten        harde     en z a c h t e     tarwe       van communautaire                   oorsprong         die
     worden      gebruikt        ter verkrijging                v a n de u i t g e v o e r d e       vervangende            produkten
     neit    van identieke             handelskwaliteit                zijn      en n i e t       dezelfde        techn-ische
     kenmerken b e z i t t e n         a l s de u i t      derde       landen         ingevoerde           soorten        tarwe.
    hö> d e z e    rennen        worden         deze    verschillende
    kwaliteiten          i n het verwerkingsproces                      niet      op d e z e l f d e       wijze      gebruikt.
    Al   deze v e r s c h i l l e n     worden        overigens         bevestigd            door     het f e i t      d a t de
    commercialiseringsvoorwaarden                         van deze tarwe                 per kwaliteit              aanzienlijk
    verschillen          naar     gelang         het k w a l i t e i t e n     van communautaire                 tarwe      o f van
    tarwe     uit     derde      landen b e t r e f t       d i e i n de Gemeenschap worden                          verhandeld.
    Het   niet      i n acht      nemen v a n de c o m m u n a u t a i r e             douanewetgeving                heeft
    aanzienlijke           gevolgen         gehad voor           de goede         werking          van het gemeenschap­
   pelijk        landbouwbeleid              i n deze      sector.
7. B i j d e z e p r a k t i j k e n ,    die niet        i n overeenstemming                    zijn     met h e t      communautair
   douanerecht,            k o n de C o m m i s s i e n i e t       onverschillig               blijven.           Zodra     h a a r de
   omvang       van het v e r s c h i j n s e l        bekend werd,             heeft       z i j   de L i d - S t a t e n    door
   middel       van twee        telexberichten              gedateerd           v a n 25 n o v e m b e r       1982 en 12
   december        1982 g e w e z e n o p d e i n t e r p r e t a t i e           d i e moet        w o r d e n g e g e v e n aan
   artikel        24 v a n d e b a s i s r i c h t l i j n        en aan a r t i k e l          2, l i d 2 v a n         Richtlijn
   75/349/EEG          en heeft        er tevens         op gewezen dat e l k e                   vergunning          om g e b r u i k
   te    maken v a n h e t s t e l s e l           van e q u i v a l e n t i e v e r k e e r    tussen        harde     en z a c h t e
 ---pagebreak---                                                                                                                                      5.
   tarwe    uit       de G e m e e n s c h a p o f      uit     derde       Landen i n         strijd        is   met     het
   communautai re             recht.
8. Aangezien z i j          niet      voldoende           waarborgen            ontving       wat      betreft        de    juiste
   en d e f i n i t i e v e    toepassing           van     de b e t r o k k e n      bepalingen           en g e l e t    enerzijds
   op  het    verzoek          van twee         L i d - S t a t e n om e e n e i n d         te    maken aan          deze
   praktijken          die     in    strijd       zijn      met     het     communautaire              recht,       en,    voorts,
   gezien     de      toestand        van o n z e k e r h e i d d i e         voor      de b e v o e g d e      autoriteiten
   in  de G e m e e n s c h a p e n de g e b r u i k e r s            kon     blijven        voortbestaan             door     het
   onduidelijke            standpunt          van b e p a a l d e       L i d - S t a t e n , heeft        de    vertegenwoor-
   diger    van       de   C o m m i s s i e op 20        december          1982,       overeenkomstig              artikel       28
   van R i c h t l i j n    69/73/EEG           aan het         Comité        voor      Douaneveredelingsverkeren
   een o n t w e r p - r i c h t l i j n    voorgelegd            tot     wijziging          van     Richtlijn         75/349/EEG
   van  de    C o m m i s s i e van 26          mei     1975,       met     betrekking           tot     de     modaliteiten
   van  het     equivalentieverkeer                     en van        de    voorafgaande             uitvoer        in    het   kader
   van  de    regeling          voor      actieve         veredeling.               Het     Comité       heeft      zich    over     het
   ontwerp      dat      is   voorgelegd            (doc.       SUD/1444/82 -              Herz.       1 van      13   december
   1982  -    doc.       RPA n r .      1208)       uitgesproken              op    genoemde v e r g a d e r i n g         van    20
   december        1982.        A a n g e z i e n het       comité       bij      gebrek      aan een           gekwalificeerde
   meerderheid           (omdat       Italie,         N e d e r l a n d en      het     Verenigd Koninkrijk                   tegen
   het  ontwerp          hebben g e s t e m d ,         terwijl         de o v e r i g e     L i d - S t a t e n er    voor     waren)
   geen  advies          heeft       uitgebracht            moet      door      de    C o m m i s s i e de 2 e      fase     van   de
   procedure          van   het      Comité         worden        ingeleid«
   Verder     moet       worden       opgemerkt           dat     de    hierboven          genoemde d r i e           Lid-Staten
   voornamelijk            om d e     volgende          drie      redenen         hebben tegengestemd                   :
   in  de e e r s t e      plaats       zijn     deze       Lid-Staten            van mening           dat     uit    nog    in   te
   stellen      o n d e r z o e k e n het       bestaan         zou     kunnen        blijken         van    kwaliteiten          van
   communautaire            tarwe       die     gelijk        zijn      aan     sommige        soorten         tarwe      uit   derde
   landen;      voorts        oordelen          zij     dat     de m a a t r e g e l      het    onderwerp          moet      vormen
   van  een a f z o n d e r l i j k e       uitvoeringrichtlijn                     en n i e t     van     een      wijziging
   van  Richtlijn           75/349/EEG;             tenslotte           menen z i j        dat     de o o r s p r o n g    geen
   passende        maatstaf          is.      De C o m m i s s i e m e e n t        dat    gelet       op    de    opgedane
   ervaring,         g e b a s e e r d op     de    h a n d e l s t r a n s a c t i es    die    tot     nu t o e     hebben
   plaatsgevonden,              geen e n k e l e        zachte of           hårde       tarwe      die     ten     invoer      is
   toegelaten          met     vrijstelling             van     rechten         in    het    kader       vand?       regeling
   actieve      veredeling            dezelfde          handelskwaliteit                  en d e z e l f d e     technische
 ---pagebreak---                                                                                                                          2.
Overwegende dat                b i j Richtlijn         75/349/EEG van          de   Commissie          (1)  een  aantal
voor de t o e p a s s i n g van de a r t i k e l e n 24 en 25 van R i c h t l i j n 69/73/EEG nood­
z a k e l i j k e b e p a l i n g e n z i j n v a s t g e s t e l d ; dat d i e b e p a l i n g e n  behelzen    dat  de
vervangende goederen onder d e z e l f d e t a r i e f p o s t o n d e r v e r d e l i n g moeten v a l l e n ,
van d e z e l f d e h a n d e l s k w a l i t e i t moeten z i j n en d e z e l f d e t e c h n i s c h e kenmerken
moeten b e z i t t e n a l s de           invoergoederen;
Overwegende d a t , b l i j k e n s de opgedane e r v a r i n g , z a c h t e tarwe van                       oorsprong
uit      de    Gemeenschap n i e t           dezelfde handelskwaliteit heeft                        en  niet   dezelfde
t e c h n i s c h e kenmerken b e z i t a l s z a c h t e tarwe van oorsprong u i t derde l a n d e n ;
dat d i t eveneens g e l d t voor harde tarwe                           ("durum"); dat d e r h a l v e , op        grond
van     voornoemde s i t u a t i e ,          de   door v e r w e r k i n g  van    deze tarwe          van   oorsprong
u i t de Gemeenschap verkregen produkten, n i e t a l s v e r e d e l i n g s p r o d u k t e n i n de
z i n van a r t i k e l 24 van R i c h t l i j n 69/73/EEG kunnen worden beschouwd;
Overwegende dat deze bepalingen, wat                            de zachte en de harde tarwe ("durum")
betreft, in de Gemeenschap niet steeds op uniforme wijze werden toegepast; dat
het derhalve dienstig is, met het oog op de c o r r e c t e en uniforme toepassing van de
betrokken bepalingen, deze nader te omschrijven;
Overwegende             dat      wegens      het    ontbreken         van   een   advies         van    het  Comité
"Douaneveredelingsverkeren" het de Commissie onmogelijk is geweest de door haar
ter zake beoogde bepalingen vast te stellen overeenkomstig de in artikel 28, l i d 3,
sub a ) , van R i c h t l i j n 69/73/EEG bedoelde                     procedure,
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD:
(1) PB n r . L 156 van 18-6-1975, b l z . 25.
 ---pagebreak---                                                       -     3    -
                                                     Artikel          1
 Aan a r t i k e l   2 van       Richtlijn         75/349/EEG wordt                  het   hierna       volgende       lid
 toegevoegd:
" 3.   V o o r de t o e p a s s i n g v a n   lid    2      :
       a)   heeft    de z a c h t e     tarwe van p o s t            10.01       B I  v a n het     gemeenschappelijk
            douanetarief            van o o r s p r o n g u i t      de Gemeenschap
                                                                          niet     dezelfde       handelskwaliteit
             en b e z i t  zij      niet   dezelfde           t e c h n i s c h e kenmerken a l s          de   zachte
             tarwe van d e z e l f d e      o n d e r v e r d e l i n g van het          gemeenschappelijk
             douanetarief           van o o r s p r o n g u i t       derde       landen.
        b)    heeft    de h a r d e    tarwe     ("durum")             van p o s t    10.01     B II     van    het
              gemeenschappelijk            douanetarief                van o o r s p r o n g u i t   de Gemeenschap
                                                                                           niet     dezelfde
              handelskwaliteit            en b e z i t        zij    niet      dezelfde     technische           kenmerken
              als  de h a r d e      tarwe    ("durum")            van d e z e l f d e   onderverdeling            van
              het  gemeenschappelijk douanetarief                              van o o r s p r o n g u i t    derde
              landen."
                                                         Artikel          2
   De     lid-staten         treffen       de   nodige           maatregelen           om u i t e r l i j k    per   1  juni
     1983 a a n d e z e r i c h t l i j n   te    voldoen.
    De    lid-staten         stellen      de    Commissie o n v e r w i j l d            in    kennis       van   de   maat­
     regelen die         zij   nemen v o o r de t o e p a s s i n g v a n d e z e              richtlijn.
     De C o m m i s s i e s t e l t   de a n d e r e    l i d - 3 t a t e n daarvan i n         kennis.
                                                           Artikel         3
     Deze     richtlijn       is     gericht     tot       de L i d - S t a t e n .
     Gedaan t e      Brussel,                                                                  Voor    de      Raad
                                                                                               De   Voorzitter