CELEX: 32011D0879
Language: et
Date: 2011-12-21 00:00:00
Title: 2011/879/EL: Komisjoni rakendusotsus, 21. detsember 2011 , millega muudetakse nõukogu direktiivi 2009/158/EÜ (kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta) II ja IV lisa (teatavaks tehtud numbri K(2011) 9518 all)  EMPs kohaldatav tekst

23.12.2011   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 343/105
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
   21. detsember 2011,
   millega muudetakse nõukogu direktiivi 2009/158/EÜ (kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta) II ja IV lisa
   (teatavaks tehtud numbri K(2011) 9518 all)
   (EMPs kohaldatav tekst)
   (2011/879/EL)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta direktiivi 2009/158/EÜ kodulindude ja haudemunade ühendusesisest kaubandust ning kolmandatest riikidest importimist reguleerivate loomatervishoiunõuete kohta, (1) eriti selle artiklit 34,
   ning arvestades järgmist:
   
               (1)
            
            
               Direktiivis 2009/158/EÜ on sätestatud loomatervishoiunõuded, mida kohaldatakse kodulindude ja haudemunade liidusiseses kaubanduses ning nende importimisel kolmandatest riikidest. II lisas on sätestatud ettevõtete heakskiitmise eeskirjad liidusiseseks kauplemiseks nende kaupadega ja haigusseireprogrammid, mis tuleb läbi viia teatavate haiguste osas erinevate kodulinnuliikide puhul. Direktiivi 2009/158/EÜ IV lisas on esitatud veterinaartõendite näidis liidusiseseks kauplemiseks kodulinnutoodetega, mille suhtes kõnealust direktiivi kohaldatakse.
            
         
               (2)
            
            
               Direktiivi 2009/158/EÜ II lisas, mida on muudetud komisjoni otsusega 2011/214/EL, (2) on sätestatud Salmonella ja Mycoplasma diagnostikameetodid.
            
         
               (3)
            
            
               Direktiivi 2009/158/EÜ II lisa III peatükis on sätestatud haigusseireprogrammide miinimumnõuded. Kõnealuses peatükis on esitatud Salmonella Pullorum’i ja Salmonella Gallinarum’i testimismeetodite kirjeldus. Siiski on vaja lisada teatavad spetsiifilised üksikasjad Salmonella arizonae testimiseks.
            
         
               (4)
            
            
               Lisaks sisaldab direktiivi 2009/158/EÜ IV lisas sätestatud ühepäevaste tibude veterinaarsertifikaadi näidise I osa lahter I.31 nõuet kanda sinna üksikasjalik teave selle tõendiga hõlmatud kaupade identifitseerimiseks.
            
         
               (5)
            
            
               Kõnealuse nõudega tagatakse väärtusliku teave ööpäevaste tibude päritolukarja(de) tervishoiustaatuse kohta, eelkõige teatavate Salmonella serotüüpide testimise osas. Kuid teatavad neist andmenõuetest on saanud toidukäitlejate jaoks tarbetuks halduskoormaks, pidades eelkõige silmas väljahaudumise ettearvamatust. Pealegi kantakse osa sellesse lahtrisse kantavaid teatavaid andmeid sertifikaadi teistesse osadesse.
            
         
               (6)
            
            
               Seepärast tuleks need kanded haudemunade, ööpäevaste tibude ning sugu- ja tootmislindude veterinaartõendite näidise lahtrist 1.31 välja jätta ning asendada kandega „heakskiidunumber”, mis annab selgemat teavet asjaomaste kaupade päritolu kohta. Seepärast tuleks nende näidissertifikaatide II osas märkuste I osa vastavalt muuta.
            
         
               (7)
            
            
               Komisjoni 8. augusti 2008. aasta määruse (EÜ) nr 798/2008 (millega kehtestatakse nende kolmandate riikide, territooriumide, tsoonide ja piirkondade loetelu, millest võib importida ühendusse ja vedada läbi ühenduse kodulinde ja linnukasvatussaadusi, ning veterinaarsertifikaatide nõuded) (3) IX lisas on sätestatud eritingimused aretuseks või tootmiseks ette nähtud silerinnaliste lindude, nende haudemunade ja ühepäevaste tibude impordi suhtes.
            
         
               (8)
            
            
               Kõnealuse lisa (mida on muudetud komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 1380/2011) (4) II osa punktis 3 on sätestatud, et kui ühepäevaseid tibusid ei kasvatata liikmesriigis, kes importis haudemunad, veetakse nad otse lõppsihtkohta ja hoitakse seal vähemalt kolm nädalat alates koorumiskuupäevast. Seda nõuet tuleks kajastada asjaomases ööpäevaste tibude veterinaartõendi näidises, mis on sätestatud direktiivi 2009/158/EÜ IV lisas. Seepärast tuleks kõnealust näidissertifikaati vastavalt muuta.
            
         
               (9)
            
            
               Seepärast tuleks direktiivi 2009/158/EÜ vastavalt muuta.
            
         
               (10)
            
            
               Käesoleva otsusega ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Direktiivi 2009/158/EÜ II ja IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse lisale.
   Artikkel 2
   Käesolevat otsust kohaldatakse alates 1. veebruarist 2012.
   Artikkel 3
   Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.
   
      Brüssel, 21. detsember 2011
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         John DALLI
      
   
   
      (1)  ELT L 343, 22.12.2009, lk 74.
   
      (2)  ELT L 90, 6.4.2011, lk 27.
   
      (3)  ELT L 226, 23.8.2008, lk 1.
   
      (4)  Vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 25.
   
      LISA
      Direktiivi 2009/158/EÜ II ja IV lisa muudetakse järgmiselt.
      
                  1.
               
               
                  II lisa III peatüki punkti A.2 muudetakse järgmiselt:
                  
                              a)
                           
                           
                              märkus (**) asendatakse järgmisega:
                              
                                          „(**)
                                       
                                       
                                          Tuleb märkida, et keskkonnast võetud proovid ei ole üldjuhul sobivad Salmonella Pullorum’i ja Salmonella Gallinarum’i usaldusväärseks avastamiseks, kuid sobivad Salmonella arizonae puhul.”;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              märkus (****) asendatakse järgmisega:
                              
                                          „(****)
                                       
                                       
                                          
                                             Salmonella Pullorum ja Salmonella Gallinarum ei kasva eriti hästi modifitseeritud pooltahkes Rappaport-Vassiladise söötmes (MSRV), mida liidus kasutatakse zoonootilise Salmonella spp. seireks, kuid MSRV on sobiv Salmonella arizonae puhul.”
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  IV lisas asendatakse näidised 1, 2 ja 3 järgmisega:
                  „NÄIDIS 1
                  
                     
                  
                     
                  
                     
                  NÄIDIS 2
                  
                     
                  
                     
                  
                     
                  NÄIDIS 3