CELEX: 51986PC0238
Language: it
Date: 1986-04-30
Title: PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO CHE MODIFICA LE DIRETTIVE 78/660/CEE E 83/349/CEE, RELATIVE RISPETTIVAMENTE AI CONTI ANNUALI A AI CONTI CONSOLIDATI, PER QUANTO CONCERNE IL CAMPO DI APPLICAZIONE

N . C 144/10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    11.6.86
                                                                  II
                                                          (Atti preparatori)
                                                  COMMISSIONE
               Proposta di direttiva del Consiglio che modifica le direttive 78/660/CEE e 83/349/CEE, rela-
               tive rispettivamente ai conti annuali e ai conti consolidati, per quanto concerne il campo di
                                                            applicazione
                                                         COM(86) 238 def.
                                   (Presentata dalla Commissione al Consiglio il 5 maggio 1986)
                                                           (86/C 144/13)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  considerando che è quindi opportuno modificare le di-
                                                                      sposizioni sul campo di applicazione delle due direttive
                                                                      in questione,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica eu-
ropea, in particolare l'articolo 54, paragrafo 3, lettera g),
                                                                      HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA:
vista la proposta della Commissione,
                                                                                                Articolo 1
visto il parere del Parlamento europeo,                               Nell'articolo 1 della direttiva 78/660/CEE è inserito il
                                                                      seguente paragrafo 1 bis:
visto il parere del Comitato economico e sociale,                         «1 bis.     Le misure di coordinamento prescritte dalla
                                                                          presente direttiva si applicano anche alle disposizioni
considerando che la direttiva 78/660/CEE del Consiglio                    legislative, regolamentari e amministrative degli Stati
O , modificata da ultimo dall'atto di adesione della Spa-                 membri riguardanti le seguenti forme di società:
gna e del Portogallo, si applica ai conti annuali delle so-               a) per la Germania:
cietà per azioni, nonché delle società a responsabilità li-
mitata, in particolare per il fatto che queste forme di so-                  die offene Handelsgesellschaft, die Kommandit-
cietà offrono come unica garanzia nei confronti dei terzi                    gesellschaft,
il proprio patrimonio sociale;                                            b) per il Belgio:
                                                                             la société en nom collectif / de vennootschap on-
considerando che, ai sensi della direttiva 83/349/CEE (2)                    der firma,
del Consiglio, modificata dall'atto di adesione della Spa-                   la société en commandite simple / de gewone
gna e del Portogallo, gli Stati membri possono imporre                       commanditaire vennotschap,
l'obbligo di redigere conti consolidati solo alle società
soggette alla direttiva 78/660/CEE;                                       e) per la Danimarca:
                                                                              interessentskaber, kommanditselskaber,
considerando che all'interno della Comunità esiste un                     d) per la Francia:
numero considerevole e in continuo aumento di società                         la société en nom collectif, la société en comman-
in nome collettivo e di società in accomandita semplice,                      dite simple,
di cui solo i soci illimitatamente responsabili sono orga-
nizzati in società per azioni o in società a responsabilità               e) per la Grecia:
limitata;                                                                    r| auóppu%oc; exaipia, n exepóppuSuoc, exaipia,
                                                                          f) per la Spagna:
considerando che sarebbe contrario allo spirito e agli
obiettivi delle direttive di cui sopra permettere ad uno                     sociedad colectiva, sociedad en comandita,
Stato membro di non applicare tali norme comunitarie                      g) per l'Irlanda:
alle suddette società in nome collettivo o in accomandita
semplice;                                                                    the partnership, the limited partnership, the unli-
                                                                             mited company,
                                                                          h) per l'Italia:
(*) GU n. L 222 del 14. 8. 1978, pag. 11.                                    la società in nome collettivo, la società in acco-
(2) GU n. L 193 del 18. 7. 1983, pag. 1.                                     mandita semplice,
 ---pagebreak--- 11.6.86                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N . C 144/11
    i) per il Lussemburgo:                                            2. Il testo del paragrafo 2 è sostituito dal testo seguente:
       la société en nom collectif, la société en comman-                 «2.    Tuttavia, gli Stati membri possono        prevedere
       dite simple,                                                       l'esonero dall'obbligo di cui all'articolo 1,    paragrafo
    j) per i Paesi Bassi:                                                 1, se l'impresa madre non è organizzata in       una delle
                                                                          forme di cui al paragrafo 1 o all'articolo 1,    paragrafo
       de vennootschap onder firma, de commanditaire
                                                                          1 bis, della direttiva 78/660/CEE».
       vennootschap,
    k) per il Portogallo:                                                                        Articolo 3
       sociedade em nome colectivo, sociedade em co-                   1.    Gli Stati membri mettono in vigore le disposizioni
       mandita simples,
                                                                      legislative, regolamentari e amministrative necessarie per
    1) per il Regno Unito:                                            conformarsi alla presente direttiva entro il 1° gennaio
                                                                       1988. Essi ne informano immediatamente la Commis-
       the partnership, the limited partnership, the unli-
       mited company,
                                                                      2.     Gli Stati membri possono prevedere che le disposi-
    quando i soli soci illimitatamente responsabili sono
                                                                      zioni di cui al paragrafo 1 si applichino per la prima
    organizzati in una delle forme di società di cui al pa-
                                                                      volta solo ai conti annuali e ai conti consolidati dell'eser-
    ragrafo 1 o al presente paragrafo.»
                                                                      cizio che ha inizio il 1° gennaio 1990 o nel corso del
                                                                       1990.
                            Articolo 2
L'articolo 4 della direttiva 83/349/CEE è modificato                  3.     Gli Stati membri comunicano alla Commissione il
come segue:                                                           testo delle disposizioni essenziali di diritto interno che
                                                                      essi adottano nel settore disciplinato dalla presente diret-
1. È inserito il seguente paragrafo 1 bis :                           tiva.
   «1 bis.    Il paragrafo 1 si applica anche quando l'im-
   presa madre o una o più imprese figlie sono organiz-
                                                                                                 Articolo 4
   zate in una delle forme di società di cui all'articolo 1,
   paragrafo 1 bis, della direttiva 78/660/CEE».                      Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva.
              Modifica della proposta di direttiva del Consiglio che modifica la direttiva 75/130/CEE relativa
                  alla fissazione di norme comuni per taluni trasporti combinati di merci tra Stati membri ( l )
                                                         COM(86) 262 def.
              (Presentata dalla Commissione al Consiglio, in virtù dell'articolo 149, secondo comma del trattato
                                                      CEEU23 maggio 198è)
                                                           (86/C 144/14)
              La proposta iniziale della Commissione è modificata per tener conto della proposta di emenda-
              mento seguente:
              Sostituire il testo dell'articolo 12 con il testo seguente:
                    «Articolo 12
                    Il percorso stradale iniziale e terminale di un trasporto combinato strada/rotaia o di un
                    trasporto combinato per via navigabile è esonerato dalle proibizioni di circolazione a ca-
                    rattere generale decretate dalle autorità non locali per certi giorni o certi periodi. Detta
                    esenzione non si applica al divieto di circolare la domenica e i giorni festivi».
              (') GU n. C 139 del 7. 6. 1985, pag. 2.