CELEX: 32012R0755
Language: sk
Date: 2012-08-16 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) č. 755/2012 zo 16. augusta 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 543/2011, pokiaľ ide o oprávnenosť osobitných nákladov v rámci operačných programov organizácií výrobcov v sektore ovocia a zeleniny

21.8.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 223/6
            
         
      VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 755/2012
   zo 16. augusta 2012,
   ktorým sa mení a dopĺňa vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 543/2011, pokiaľ ide o oprávnenosť osobitných nákladov v rámci operačných programov organizácií výrobcov v sektore ovocia a zeleniny
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 1234/2007 z 22. októbra 2007 o vytvorení spoločnej organizácie poľnohospodárskych trhov a o osobitných ustanoveniach pre určité poľnohospodárske výrobky (nariadenie o jednotnej spoločnej organizácii trhov) (1), a najmä na jeho článok 103h v spojení s jeho článkom 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením (ES) č. 1234/2007 sa zriaďuje spoločná organizácia poľnohospodárskych trhov, do ktorej patria sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny. Podľa článku 103c ods. 3 daného nariadenia sa členské štáty vyzývajú, aby ustanovili, že do operačných programov v sektore ovocia a zeleniny sa zahrnú dve alebo viaceré environmentálne opatrenia alebo že aspoň 10 % výdavkov v rámci operačných programov sa vzťahuje na environmentálne opatrenia. Týmto nariadením sa takisto ustanovuje, že podpora na environmentálne opatrenia musí pokrývať dodatočné náklady a ušlý zisk vyplývajúce z opatrenia.
            
         
               (2)
            
            
               V súlade s článkom 60 ods. 1 vykonávacieho nariadenia Komisie (EÚ) č. 543/2011 zo 7. júna 2011, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia Rady (ES) č. 1234/2007, pokiaľ ide o sektory ovocia a zeleniny a spracovaného ovocia a zeleniny (2) sa v prílohe IX k danému vykonávaciemu nariadeniu stanovuje zoznam akcií a nákladov, ktoré nie sú oprávnené na podporu v rámci operačných programov. Vyplýva z neho však, že osobitné náklady na environmentálne opatrenia vrátane nákladov spôsobených environmentálnym obalovým hospodárstvom sú výnimočne oprávnené.
            
         
               (3)
            
            
               Skúsenosti s uplatňovaním environmentálnych opatrení spojených s obalovým hospodárstvom ukazujú, že existuje neistota o čistých výhodách pre životné prostredie vyplývajúcich z týchto opatrení a/alebo z faktu, že skutočne vedú k dodatočným nákladom a ušlému zisku znášaným organizáciami výrobcov, a teda o odôvodnení na poskytnutie verejnej podpory. Okrem toho riadenie aj kontrola týchto opatrení sa preukázali ako komplexné, najmä pokiaľ ide o výpočet podpory, ktorú možno udeliť. Na základe daných skúseností a s cieľom podporiť vykonávanie viac nákladovo efektívnych environmentálnych opatrení a znížiť náklady týkajúce sa režimu Európskej únie je vhodné prestať podporovať environmentálne opatrenia spojené s obalovým hospodárstvom.
            
         
               (4)
            
            
               Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 543/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (5)
            
            
               Riadiaci výbor pre spoločnú organizáciu poľnohospodárskych trhov nepredložil svoje stanovisko v lehote stanovenej jeho predsedom,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Zmeny a doplnenia vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011
   Vykonávacie nariadenie (EÚ) č. 543/2011 sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               V článku 60 sa odsek 4 mení a dopĺňa takto:
               
                           a)
                        
                        
                           v prvom pododseku sa vypúšťa písmeno c);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           druhý pododsek sa vypúšťa.
                        
                     
         
               2.
            
            
               V prvom odseku bodu 1 prílohy IX sa štvrtá zarážka nahrádza takto:
               
                           „—
                        
                        
                           osobitných nákladov na environmentálne opatrenia uvedené v článku 103c ods. 3 nariadenia (ES) č. 1234/2007. Náklady súvisiace s používaním obalov a obalovým hospodárstvom nie sú v žiadnom prípade oprávnené,“.
                        
                     
         Článok 2
   Prechodné ustanovenia
   1.   Environmentálne opatrenia súvisiace s obalovým hospodárstvom, ktoré sú zahrnuté v operačnom programe schválenom pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, môžu do konca operačného programu naďalej zostať oprávnené na podporu pod podmienkou, že spĺňajú pravidlá uplatniteľné pred dátumom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia.
   2.   Ak je to vhodné, členské štáty zmenia a doplnia svoj vnútroštátny rámec uvedený v prvom pododseku článku 103f ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007, aby ho prispôsobili zmenám ustanoveným v článku 1 tohto nariadenia.
   Odchylne od článku 56 ods. 1 vykonávacieho nariadenia (EÚ) č. 543/2011 zmeny a doplnenia vnútroštátneho rámca vykonané podľa prvého pododseku tohto odseku nepodliehajú postupu uvedenému v druhom pododseku článku 103f ods. 1 nariadenia (ES) č. 1234/2007.
   Článok 3
   Nadobudnutie účinnosti
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť siedmym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 16. augusta 2012
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 157, 15.6.2011, s. 1.