CELEX: C1997/318/17
Language: fi
Date: 1997-10-18 00:00:00
Title: Fernando Carbajo Ferreron 26.8.1997 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen ensimmäisen jaoston 12.6.1997 antamasta tuomiosta asiassa T-237/95, Fernando Carbajo Ferrero vastaan Euroopan parlamentti (Asia C-304/97 P)

18.10.97                 HFTI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 318/9
Landesgericht für Zivilrechtssachen Wienin 13.8.1997                             vahinkojen osalta, että vahingon kärsinyt voi vaatia
tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö                           korvausta vain osavaltiolta, mutta ei liittovaltiolta ?
           asiassa Klaus Konle vastaan Itävallan tasavalta
                             (Asia C-302/97)
                              ( 97/C 318/15 )
                                                                            Bundesgerichtshofin 26.6.1997 tekemällään päätöksellä
Landesgericht für Zivilrechtssachen Wien on pyytänyt                        esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Verbraucher­
13.8.1997 tekemällään, yhteisöjen tuomioistuimen kirjaa­                    schutzverein e.V. vastaan Sektkellerei G. C. Kessler GmbH
moon 22.8.1997 saapuneella päätöksellään Euroopan                                                           & Co.
yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa Klaus Konle vastaan
Itävallan tasavalta ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyk­                                             ( Asia C-303/97 )
siin :                                                                                                 ( 97/C 318/ 16 )
1 . Onko EY:n perustamissopimuksen 6 artiklan sekä                          Bundesgerichtshof on pyytänyt 26.6.1997 tekemällään,
       52 artiklan ja sitä seuraavien artiklojen ( kolmas osa,              yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 25.8.1997 saapu­
       III osasto, 2 luku ) ja liittymisasiakirjan ( asiakirja —            neella päätöksellään Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta
       Itävallan tasavallan — liittymisehdoista ja niiden sopi­             ennakkoratkaisua asiassa Verbraucherschutzverein e.V.
       musten mukautuksista, joihin Euroopan unioni perus­                  vastaan Sektkellerei G. C. Kessler GmbH & Co . seuraa­
       tuu ) 70 artiklan tulkinnan mukaan sillä ,                           viin kysymyksiin :
       a ) että kantajan oli täytynyt todistaa Tiroler Grund­               1 . Riittääkö kuohuviinin ja sellaisen kuohuviinin, johon
             verkehrsgesetz (TGVG ) 1993:n voimassaoloaikana,                    on lisätty hiilihappoa, nimikkeitä ja esillepanoa koske­
             että hän ei ottaisi käyttöön vapaa-ajan asuntoa,                    vien perussäännösten antamisesta 13 päivänä heinä­
             kun taas maan kansalaiselle oli riittänyt pelkkä                    kuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen ( ETY)
              10 §:n 2 momentin mukainen selvitys kiinteistöre­                  N:o 2333/92 (') 13 artiklan 2 kohdan b alakohdassa
             kisteriviranomaisten myöntämän sellaisen luvan                      säädetyn kiellon soveltamiseksi se, että tietty sana
             saamiseksi, jota kantajalle ei myönnetty, ja                        ( tässä 'Hochgewächs'), joka sisältyy kuohuviinin
                                                                                 nimekkeenä käytettyyn merkkiin, on sekoitettavissa
       b ) että kantajan on maan kansalaisen tavoin TGVG                         osaan tietyn viinin (jota ei ole käytetty kuohuviinin
              1996:n mukaan jo ennen kuin hänen omistusoi­                       cuveen valmistamiseen ) nimikettä (tässä 'Riesling-
             keutensa on merkitty kiinteistörekisteriin aloitet­                 Hochgewächs'), vaikka suurella osalla kuluttajista ei
             tava lupamenettely, mahdollisuuden antaa pätevä                     ole vääriä, tuotteen ostamiseen vaikuttavia käsityksiä
             selvitys siitä, että ei ole otettu käyttöön vapaa-ajan              cuveen sisällöstä ja vaikka merkin haltija ei toimi ereh­
             asuntoa, puuttuessa nykyisin maan kansalaiselta­                    dyttämistarkoituksessa ?
             kin,
                                                                            2 . Jos vastaus edelliseen kysymykseen on myöntävä, voi­
                                                                                 daanko mainitun asetuksen 13 artiklan 2 kohdan
       rikottu yhteisön oikeutta ja loukattu yhteisön lainsää­                   b alakohdassa säädettyä, merkintöjä koskevaa kieltoa
       dännössä taattua kantajan perusvapautta ?                                 jättää soveltamatta sen vuoksi, että teollisoikeutta,
                                                                                 jonka merkin haltija on saanut käyttämällä merkkiä
                                                                                 perinteisesti ja kenenkään häiritsemättä, on pidettävä
2 . Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myönteisesti :                        ylemmänasteisena , suojelemisen arvoisena intressinä ?
       onko Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen tehtävänä
       EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukaisessa                    (') EYVL L 231 , 13.8.1992 , s . 9 .
       menettelyssä tarkastella myös sitä, onko yhteisön
       oikeuden       rikkominen       ollut   " riittävän   ilmeistä "
       ( lähinnä yhteisöjen tuomioistuimen asiassa Brasserie
       de Pecheur vastaan Saksan liittotasavalta 5.3.1996
       antamassa tuomiossa tarkoitetulla tavalla )?
                                                                            Fernando Carbajo Ferreron 26.8.1997 tekemä valitus
3 . Jos ensimmäiseen ja toiseen kysymykseen vastataan                       Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois­
       myönteisesti : onko yhteisön oikeuden rikkominen ollut               tuimen ensimmäisen jaoston 12.6.1997 antamasta tuo­
        " riittävän ilmeistä "?                                             miosta asiassa T-237/95 , Fernando Carbajo Ferrero vas­
                                                                                               taan Euroopan parlamentti
4. Toteutuuko jäsenvaltioiden vastuu yhteisön oikeuden                                             ( Asia C-304/97 P
       rikkomisesta yksityisille oikeussubjekteille aiheutu­                                            ( 97/C 318/ 17 )
       neista vahingoista EY:n perustamissopimuksen 5 artik­
       laa oikein tulkitsemalla myös silloin, kun liittovaltio­
       muotoisen jäsenvaltion kansallisessa vahingonkorvaus­                Fernando Carbajo Ferrero on valittanut 26.8.1997 Euroo­
       laissa säädetään osavaltion toiminnasta aiheutuneiden                pan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen
 ---pagebreak---  C 318/10             11                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         18.10.97
 ensimmäisen     oikeusasteen    tuomioistuimen   ensimmäisen              käytettäviksi verovelvollisen veronalaisessa liiketoimin­
 jaoston 12.6.1997 antamasta tuomiosta asiassa T-237/95,                   nassa ?
 Fernando Carbajo Ferrero v. Euroopan parlamentti . Valit­
 tajan edustajana ovat asianajajat Georges Vandersanden ja
 Laure Levi, Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa on            2 . Voidaanko vähennysoikeus tarkemmin ottaen sulkea
 Fiduciaire Myson, 30 rue Cessange.                                        pois,
 Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                            a ) vaikka nämä autot ovat liiketoiminnan kannalta
                                                                               välttämättömiä työvälineitä siten, että ilman niitä
                                                                                liiketoimintaa ei voisi olla olemassa (esim. Roys­
— kumoaa Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas­                             cot-yhtiöitten harjoittama autoleasing-toiminta ja
      teen tuomioistuimen edellä mainittujen asianosaisten                     T. C. Harrison -konsernin harjoittama autoleasing­
      välisessä asiassa T-237/95      12.6.1997 antaman tuo­
                                                                               ja autonvuokraustoiminta )?
      mion,
                                                                          b ) vaikka autot eivät koskaan ole käytettävissä mihin­
— hyväksyy valittajan ensimmäisen oikeusasteen tuo­                            kään verovelvollisen tai sen henkilökunnan yksi­
      mioistuimessa esittämät vaatimukset, ja                                  tyiskäyttöön ( esim. Royscot-yhtiöitten ja T. C.
                                                                               Harrison -konsernin autoleasing-toiminta )?
— velvoittaa vastaajan korvaamaan kaikki oikeudenkäyn­
      tikulut, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                  c ) vaikka verovelvollinen ei voisi ilman autoja ollen­
      aiheutuneet kulut mukaan lukien .                                        kaan jatkaa liiketoimintaansa ( esim. T. C. Harri­
                                                                               son -konsernin jäsenen jälleenmyyntitoimintaansa
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                           varten hankkimat " esittelyautot ")?
Valitus perustuu siihen, että ensimmäisen oikeusasteen                    d ) vaikka verovelvollisen työntekijät eivät voisi suo­
tuomioistuin on valittajan mukaan soveltanut yhteisön                          rittaa työtehtäviään ilman näitä autoja ( esim.
oikeutta väärin, ja valittaja uudistaa kaikki kanteessaan                      Allied Domecq -konsernin palveluksessa olevat
esittämänsä perusteet ja perustelut. Valitus perustuu lisäksi                  matkustavat myyntimiehet )?
oikeudenkäyntimenettelyn sääntöjen vastaisuuteen, koska
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kieltäytyi määrää­                  e ) edellä olevia a, c ja d kohtia lukuun ottamatta,
mästä parlamenttia esittämään kirjeen, johon valintalauta­                     sillä perusteella, että verovelvollisen työntekijät
kunnan erään jäsenen puolueettomuuden kyseenalaistava                          saavat vähäisessä määrin yksityisesti käyttää
kanne perustui .                                                               autoja työajan ulkopuolella ?
                                                                    3 . Onko toisen kysymyksen e-kohdan kannalta merki­
                                                                          tystä sillä,
Court of Appealin (Lontoo) 29.7.1997 tekemällään pää­                     a ) voidaanko autoista aiheutuvat kustannukset jakaa
töksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asioissa Royscot                       sen mukaan, käytetäänkö niitä liiketoiminnassa vai
Leasing Ltd, Royscot Industrial Leasing Ltd, Allied                            yksityisesti ?
Domecq plc ja T. C. Harrison Group Ltd vastaan
             Commissioners of Customs and Excise                          b ) onko autojen yksityiskäyttöön antaminen sellainen
                         (Asia C-305/97)                                       luovutus, josta on maksettava arvonlisäveroa,
                                                                               koska verovelvollinen veloittaa työntekijöiltä mak­
                          ( 97/C 318/ 18                                       sun tästä käytöstä ?
Court of Appeal ( Lontoo ) on pyytänyt 29.7.1997 tekemäl­          4.     Lakkasiko direktiivin 77/388/ETY 17 artiklan 6 koh­
lään, yhteisöjen tuomioistuimen kirjaamoon 26.8.1997                      dan toisessa alakohdassa jäsenvaltioille annettu oikeus
saapuneella päätöksellään Euroopan yhteisöjen tuomiois­                   olemasta voimassa saman direktiivin 17 artiklan 6 koh­
tuimelta ennakkoratkaisua asioissa Royscot Leasing Ltd,                   dan ensimmäisessä alakohdassa mainitun 4 vuoden
Royscot Industrial Leasing Ltd, Allied Domecq plc ja T. C.                pituisen ajanjakson päättyessä ?
Harrison Group Ltd vastaan Commissioners of Customs
and Excise seuraaviin kysymyksiin:
                                                                   C ) Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaista­
                                                                        misesta     annettu   toinen neuvoston direktiivi 67/228/ETY
1 . Oliko jäsenvaltioilla toisen neuvoston direktiivin 67/              ( EYVL 71 , 14.4.1967, s . 1303 ).
     228/ETY (') 11 artiklan 4 kohdan perusteella oikeus           (2) Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaista­
     ottaa käyttöön tai pysyttää voimassa ja onko jäsenval­            misesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä : yhdenmukainen
     tiolla kuudennen neuvoston direktiivin 77/388/ETY ( 2 )           määräytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annettu
                                                                       kuudes neuvoston direktiivi 77/388/ETY ( EYVL L 145 ,
     17 artiklan 6 kohdan perusteella oikeus pysyttää voi­              13.6.1977, s . 1 ).
     massa sellaisia kansallisia lakeja , joissa rajoituksitta
     suljetaan pois oikeus vähentää sellaisista moottoriajo­
     neuvoista suoritettu arvonlisävero, jotka on hankittu