CELEX: 32007D0451
Language: lv
Date: 2007-05-30 00:00:00
Title: 2007/451/EK: Padomes Lēmums ( 2007. gada 30. maijs ), lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Ukrainas valdību par dažu tērauda izstrādājumu tirdzniecību

6.7.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 178/22
            
         PADOMES LĒMUMS
   (2007. gada 30. maijs),
   lai noslēgtu Nolīgumu starp Eiropas Kopienu un Ukrainas valdību par dažu tērauda izstrādājumu tirdzniecību
   (2007/451/EK)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 133. pantu saistībā ar 300. panta 2. punktu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Partnerības un sadarbības nolīgums starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm un Ukrainu (1) stājās spēkā 1998. gada 1. martā.
            
         
               (2)
            
            
               Dažu tērauda izstrādājumu tirdzniecību reglamentē minētā nolīguma III sadaļa, izņemot minētās sadaļas 14. pantu, un noteikumi, kas paredzēti nolīgumā par kvantitatīvo režīmu.
            
         
               (3)
            
            
               Uz dažu tērauda izstrādājumu tirdzniecību no 1995. gada līdz 2001. gadam attiecās Pušu nolīgumi, bet 2002., 2003. gadā un līdz 2004. gada 19. novembrim – īpašs režīms. Nākamo nolīgumu noslēdza 2004. gada 19. novembrī – tas attiecās uz laikposmu līdz 2004. gada 31. decembrim. Pēc tam tika noslēgts nolīgums attiecībā uz 2005. un 2006. gadu.
            
         
               (4)
            
            
               Padome ar 2006. gada 13. novembra Lēmumu (2) pilnvaroja Komisiju sākt sarunas, lai atjaunotu nolīgumu par dažu tērauda izstrādājumu tirdzniecību, kurš noslēgts starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses.
            
         
               (5)
            
            
               Saskaņā ar minēto lēmumu Puses ir apspriedušas jaunu nolīgumu, kas aptver laikposmu līdz 2007. gada 31. decembrim.
            
         
               (6)
            
            
               Nolīgums būtu jāapstiprina,
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   1. pants
   1.   Ar šo tiek apstiprināts Nolīgums starp Eiropas Kopienu un Ukrainas valdību par dažu tērauda izstrādājumu tirdzniecību.
   2.   Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam.
   2. pants
   Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas parakstīt nolīgumu, lai tas kļūtu saistošs Kopienai.
   
      Briselē, 2007. gada 30. maijā
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         F. MÜNTEFERING
      
   
   
      (1)  OV L 49, 19.2.1998., 3. lpp.
   
   
      (2)  Dok. 14134/06 un 14135/06.
   NOLĪGUMS
   starp Eiropas Kopienu un Ukrainas valdību par dažu tērauda izstrādājumu tirdzniecību
   EIROPAS KOPIENA, turpmāk – “Kopiena”, no vienas puses, un
   UKRAINAS VALDĪBA, no otras puses,
   abas kopā turpmāk “Puses”,
   tā kā Partnerības un sadarbības nolīgums, ar ko izveido partnerattiecības starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Ukrainu, no otras puses, turpmāk – “PSN”, stājās spēkā 1998. gada 1. martā;
   tā kā Puses vēlas veicināt sakārtotas un taisnīgas tērauda izstrādājumu savstarpējās tirdzniecības attīstību;
   tā kā PSN 22. panta 1. punktā paredzēts, ka dažu tērauda izstrādājumu tirdzniecību reglamentē tā III sadaļa, izņemot 14. pantu, un noteikumi, kas paredzēti nolīgumā par kvantitatīvo režīmu; tā kā šis nolīgums atbilst nolīguma skaidrojumam, kas minēts PSN 22. panta 1. punktā;
   ņemot vērā Ukrainas pievienošanās procesu Pasaules Tirdzniecības organizācijai (PTO), kā arī Kopienas atbalstu Ukrainas integrācijai starptautiskajā tirdzniecības sistēmā;
   tā kā 1995.–2001. gadā uz dažu tērauda izstrādājumu tirdzniecību attiecās Pušu nolīgumi, 2002., 2003. un 2004. gadā – īpašs režīms un no 2004. gada novembra – nolīgumi, ir lietderīgi nodrošināt jaunu nolīgumu;
   tā kā Puses atkārtoti apliecina savu apņemšanos, tiklīdz nosacījumi ir izpildīti, panākt pilnīgu tirdzniecības liberalizāciju attiecībā uz tērauda izstrādājumiem, uz ko attiecas šis nolīgums;
   tā kā šis nolīgums paredz Pušu sadarbību attiecībā uz to tērauda rūpniecības nozarēm, tostarp ar pienācīgu informācijas apmaiņu ogļu un tērauda kontaktgrupā, kā paredzēts PSN 22. panta 2. punktā,
   IR VIENOJUŠĀS PAR TURPMĀKO.
   1. pants
   1.   Šis nolīgums attiecas uz tirdzniecību ar šā nolīguma I pielikumā uzskaitītajiem tērauda izstrādājumiem, kuru izcelsme ir kādā no Pusēm.
   2.   Tirdzniecībai ar tērauda izstrādājumiem, kas minēti II pielikumā, var piemērot daudzuma ierobežojumus.
   3.   Uz tirdzniecību ar tērauda izstrādājumiem, kas nav minēti II pielikumā, neattiecas daudzuma ierobežojumi.
   4.   Ja uz kādu jautājumu, kas saistīts ar tērauda izstrādājumiem, šis nolīgums neattiecas, piemēro attiecīgos PSN noteikumus.
   2. pants
   1.   Puses piekrīt šā nolīguma darbības laikā attiecībā uz II pielikumā minēto izstrādājumu eksportu no Ukrainas uz Kopienu noteikt un saglabāt kvantitatīvo režīmu, fiksējot šā nolīguma III pielikumā noteiktos ierobežojumus. Uz šādu eksportu attiecas dubultās pārbaudes sistēma, kas sīkāk izklāstīta A protokolā.
   2.   Puses atkārtoti apņemas panākt pilnīgu tirdzniecības liberalizāciju attiecībā uz II pielikumā minētajiem tērauda izstrādājumiem, tiklīdz ir nodrošināti atbilstoši apstākļi.
   3.   Puses vienojas, ka II pielikumā minēto izstrādājumu eksportētais daudzums no Ukrainas uz Kopienu no 2007. gada 1. janvāra līdz šā nolīguma spēkā stāšanās dienai jāatskaita no III pielikumā noteiktajiem daudzuma ierobežojumiem.
   4.   Importēt daudzumus, kas pārsniedz III pielikumā minētos, ir atļauts gadījumā, ja Kopienas rūpniecība nespēj apmierināt iekšējo pieprasījumu un tādējādi rodas viena vai vairāku II pielikumā uzskaitīto izstrādājumu deficīts. Lai noteiktu deficīta apjomu, pamatojoties uz objektīviem pierādījumiem, pēc jebkuras Puses pieprasījuma nekavējoties notiek apspriešanās. Ņemot vērā šādas apspriešanās secinājumus, Kopiena ierosina iekšējās procedūras, lai palielinātu III pielikumā noteiktos daudzuma ierobežojumos.
   5.   Katra Puse jebkurā laikā var pieprasīt apspriešanos par šādiem jautājumiem:
   
               —
            
            
               III pielikumā noteikto daudzuma ierobežojumu apjoms, ja apstākļi attiecībā uz izstrādājumiem, uz kuriem attiecas II pielikums, ir būtiski pasliktinājušies vai uzlabojušies,
            
         
               —
            
            
               iespēja pārnest neizmantotos III pielikumā noteiktos apjomus no neizmantotām izstrādājumu grupām uz citām grupām.
            
         3. pants
   1.   Lai II pielikumā noteiktos izstrādājumus ievestu Kopienas muitas teritorijā laišanai brīvā apgrozībā, ir jāuzrāda importa atļauja, ko izdevusi dalībvalsts kompetentā iestāde, pamatojoties uz Ukrainas iestāžu izdotu eksporta atļauju, un izcelsmes sertifikāts saskaņā ar A protokola noteikumiem.
   2.   Uz II pielikumā minēto izstrādājumu importu Kopienas muitas teritorijā neattiecas III pielikumā noteiktie daudzuma ierobežojumi, ja tie Kopienas administratīvajā kontroles sistēmā ir deklarēti reeksportam no Kopienas tādā pašā stāvoklī vai pēc apstrādes.
   3.   Atbilstošo neizmantoto daudzuma ierobežojumu pārnešana uz nākamo kalendāro gadu ir pieļaujama ne vairāk kā 10 % apjomā no attiecīgajiem daudzuma ierobežojumiem, kuri noteikti III pielikumā konkrētajai izstrādājumu grupai un gadam, kurā tos neizmantoja. Ja Ukraina plāno izmantot šo noteikumu, tā ne vēlāk kā līdz nākamā gada 31. martam par to paziņo Kopienai.
   4.   Līdz 15 % no konkrētās izstrādājumu grupas daudzuma ierobežojuma var pārnest uz vienu vai vairākām citām grupām. Konkrētās izstrādājumu grupas daudzuma ierobežojumu kalendārā gada laikā var koriģēt vienu reizi. Visas daudzuma ierobežojumu korekcijas, kuras rodas pārcelšanas dēļ, drīkst attiekties tikai uz esošo kalendāro gadu. Ja Ukraina plāno izmantot šo noteikumu, tā ne vēlāk kā līdz nākamā gada 31. maijam par to paziņo Kopienai.
   4. pants
   1.   Lai dubultās pārbaudes sistēmu padarītu cik iespējams efektīvu un līdz minimumam samazinātu ļaunprātīgas izmantošanas un apiešanas iespējas:
   
               —
            
            
               Kopienas iestādes līdz katra mēneša 28. dienai informē Ukrainas iestādes par importa atļaujām, kas izdotas iepriekšējā mēnesī,
            
         
               —
            
            
               Ukrainas iestādes līdz katra mēneša 28. dienai informē Kopienu par eksporta atļaujām, kas izdotas iepriekšējā mēnesī.
            
         2.   Ja rodas kādas būtiskas neatbilstības, ņemot vērā laika faktoru attiecībā uz šādu informāciju, ikviena Puse var pieprasīt apspriešanos, kas notiek nekavējoties.
   3.   Neskarot 1. punktu un lai nodrošinātu šā nolīguma efektīvu darbību, Puses vienojas darīt visu, kas vajadzīgs, lai novērstu, izmeklētu un veiktu visus nepieciešamos juridiskos un/vai administratīvos pasākumus pret apiešanu, sevišķi saistībā ar pārkraušanu, maršruta maiņu, viltotu izcelsmes valsts vai vietas deklarāciju, dokumentu viltošanu, nepatiesu preču daudzuma, apraksta vai klasifikācijas deklarēšanu. Tādējādi Puses vienojas noteikt nepieciešamās tiesību normas un administratīvās procedūras, kas ļauj veikt efektīvus pasākumus pret šādu apiešanu, tostarp juridiski saistošu labošanas pasākumu pieņemšanu pret iesaistītajiem eksportētājiem un/vai importētājiem.
   4.   Ja kāda Puse, pamatojoties uz pieejamo informāciju, uzskata, ka šis nolīgums tiek apiets, tā var pieprasīt tūlītēju apspriešanos ar otru Pusi.
   5.   Kamēr 4. punktā minētajā apspriešanā nav gūti nekādi rezultāti, Ukrainas valdība kā piesardzības līdzekli, un ja to pieprasa Kopiena, veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu, ka gadījumā, ja tiek sniegti pietiekami pierādījumi par apiešanu, daudzuma ierobežojumus, par ko iespējams vienoties 4. punktā minētajā apspriešanā, koriģē tam kalendārajam gadam, kurā ir pieprasīta 4. punktā minētā apspriešanās, vai arī nākamajam kalendārajam gadam, ja šā kalendārā gada limits ir izsmelts.
   6.   Ja Puses 4. punktā minētajā apspriešanā nevar panākt abpusēji pieņemamu risinājumu un ir pietiekami pierādījumi, ka Ukrainas izcelsmes tērauda izstrādājumi, uz kuriem attiecas šis nolīgums, importēti Kopienā, apejot šo nolīgumu, Kopienai ir tiesības noteikt attiecīgus daudzuma ierobežojumus to vietā, kas noteikti III pielikumā.
   7.   Ja Puses 4. punktā minētajā apspriešanā nespēj panākt abpusēji apmierinošu risinājumu un ir pietiekami pierādījumi, ka ir nepatiesi deklarēti daudzumi, apraksts vai klasifikācija, Kopienai ir tiesības noraidīt konkrēto izstrādājumu importu.
   8.   Puses vienojas pilnībā sadarboties, lai novērstu un efektīvi risinātu visas problēmas, kas rodas šā nolīguma apiešanas dēļ.
   5. pants
   1.   Daudzuma ierobežojumus, kas noteikti saskaņā ar šo nolīgumu attiecībā uz II pielikumā minēto izstrādājumu importu Kopienā, Kopiena nesadala reģionālās daļās.
   2.   Puses sadarbojas, lai novērstu pēkšņas un traucējošas pārmaiņas tradicionālajās tirdzniecības plūsmās uz Kopienu. Ja tradicionālajā tirdzniecības plūsmā rodas pēkšņas un traucējošas pārmaiņas (tostarp reģionālā koncentrācija vai tradicionālo klientu zaudēšana), Kopienai ir tiesības pieprasīt apspriešanos, lai rastu apmierinošu problēmas risinājumu. Šādas konsultācijas notiek nekavējoties.
   3.   Ukraina cenšas nodrošināt, lai II pielikumā uzskaitīto izstrādājumu eksports uz Kopienu gada laikā būtu sadalīts, cik vienmērīgi vien iespējams. Ja pēkšņi un traucējoši pārmērīgi palielinās imports, Kopienai ir tiesības pieprasīt apspriešanos, lai rastu apmierinošu problēmas risinājumu. Šāda apspriešanās notiek nekavējoties.
   4.   Papildus pienākumam, kas izklāstīts 3. punktā, un neskarot 2. panta 5. punktā paredzēto apspriešanos, ja Ukrainas iestādes ir izdevušas atļaujas jau attiecībā uz 90 % no daudzuma ierobežojumiem konkrētajam kalendārajam gadam, ikviena Puse var pieprasīt apspriešanos. Šāda apspriešanās notiek nekavējoties. Kamēr šādā apspriešanā nav gūti nekādi rezultāti, Ukrainas iestādes var turpināt izdot eksporta atļaujas attiecībā uz II pielikumā minētajiem izstrādājumiem, ja tās nepārsniedz III pielikumā noteiktos daudzumus.
   6. pants
   1.   Ja kādu II pielikumā minētu izstrādājumu no Ukrainas importē Kopienā saskaņā ar tādiem nosacījumiem, kas rada vai var radīt būtisku kaitējumu līdzīgu izstrādājumu ražotājiem Kopienā, Kopiena sniedz Ukrainai visu attiecīgo informāciju, lai rastu risinājumu, kas pieņemams abām Pusēm. Puses sāk apspriešanos nekavējoties.
   2.   Ja 1. pantā minētajās apspriedēs nepanāk vienošanos 30 dienās pēc Kopienas pieprasījuma apspriesties, Kopiena var veikt drošības pasākumus saskaņā ar PSN.
   3.   PSN 19. panta noteikumus piemēro neatkarīgi no šā nolīguma noteikumiem.
   7. pants
   1.   To izstrādājumu klasifikācija, uz kuriem attiecas šis nolīgums, ir balstīta uz Kopienas tarifu un statistikas nomenklatūru, turpmāk – “kombinētā nomenklatūra” jeb saīsinātā formā “KN”. Nekādu kombinētās nomenklatūras grozījumu dēļ, kas izdarīti saskaņā ar Kopienā spēkā esošajām procedūrām attiecībā uz II pielikumā minētajiem izstrādājumiem, un nekādu lēmumu dēļ, kas attiecas uz preču klasifikāciju, netiek samazināti III pielikumā noteiktie izstrādājumu daudzuma ierobežojumi.
   2.   Šajā nolīgumā minēto izstrādājumu izcelsmi nosaka saskaņā ar Kopienā spēkā esošajiem noteikumiem. Ukrainas valdība tiek informēta par visiem izcelsmes noteikumu grozījumiem, un to dēļ netiek samazināti šajā nolīgumā noteiktie daudzuma ierobežojumi. Iepriekšminēto izstrādājumu izcelsmes pārbaudes procedūras izklāstītas A protokolā.
   8. pants
   1.   Neskarot regulāru informācijas apmaiņu par eksporta atļaujām un importa atļaujām saskaņā ar 4. panta 1. punktu, Puses vienojas pēc atbilstīgiem laika intervāliem apmainīties ar pieejamo statistikas informāciju par tirdzniecību ar II pielikumā minētajiem izstrādājumiem, rēķinoties ar īsāko laikposmu, kurā iespējams sagatavot attiecīgo informāciju, kas attiecas uz eksporta atļaujām un importa atļaujām, kas izdotas saskaņā ar 3. pantu, kā arī importa un eksporta statistiku attiecībā uz attiecīgajiem izstrādājumiem.
   2.   Ikviena Puse var pieprasīt apspriešanos gadījumā, ja ir kādas būtiskas atšķirības informācijā, ar kuru notikusi apmaiņa.
   9. pants
   1.   Neierobežojot noteikumus par apspriešanos, ko paredzēts veikt īpašos apstākļos, kas minēti iepriekšējos pantos, apspriešanās pēc jebkuras Puses pieprasījuma notiek par visām problēmām, kas rodas, piemērojot šo nolīgumu. Apspriešanās vienmēr notiek sadarbības garā un ar vēlmi atrisināt Pušu starpā radušās domstarpības.
   2.   Ja šajā nolīgumā paredzēts, ka apspriešanās notiek nekavējoties, Puses apņemas veikt visu iespējamo, lai nodrošinātu, ka tas tiek panākts.
   3.   Visas citas apspriešanās reglamentē šādi noteikumi:
   
               —
            
            
               visi pieprasījumi par apspriežu organizēšanu otrai Pusei jāiesniedz rakstveidā,
            
         
               —
            
            
               vajadzības gadījumā saprātīgā laikposmā pēc apspriešanās pieprasījuma iesniegšanas jāiesniedz ziņojums, kas paskaidro apspriežu nepieciešamības iemeslus,
            
         
               —
            
            
               apspriešanās sākas viena mēneša laikā pēc pieprasījuma saņemšanas,
            
         
               —
            
            
               apspriedes notiek ar mērķi panākt abpusēji pieņemamus rezultātus viena mēneša laikā no to sākuma, ja vien šis laiks netiek pagarināts, abām Pusēm vienojoties.
            
         10. pants
   1.   Šis nolīgums stājas spēkā tā parakstīšanas dienā. To piemēro līdz 2007. gada 31. decembrim, ņemot vērā visus grozījumus, par ko vienojušās Puses, un ja vien tas nav denonsēts vai izbeigts saskaņā ar, attiecīgi, 3. vai 4. punktu. Šo nolīgumu automātiski atjauno gadu pēc gada, ja neviena no Pusēm vismaz sešus mēnešus pirms tā termiņa beigām neiesniedz otrai Pusei rakstisku paziņojumu par nolīguma denonsēšanu. Katras ikgadējās nolīguma atjaunošanas laikā daudzumus attiecībā uz katru izstrādājumu grupu palielina par 2,5 %.
   2.   Jebkura Puse jebkurā laikā var ierosināt šā nolīguma izmaiņas, kam ir nepieciešama abu Pušu piekrišana un kas stājas spēkā, Pusēm vienojoties.
   3.   Ikviena Puse var denonsēt šo nolīgumu, ja par to tiek paziņots vismaz sešus mēnešus iepriekš. Šādā gadījumā nolīgums pārstāj darboties, beidzoties paziņojuma termiņam, un ierobežojumi, ko nosaka šis nolīgums, tiek proporcionāli samazināti līdz dienai, kad denonsēšana stājas spēkā, ja vien Puses nevienojas citādi.
   4.   Ja Ukraina pievienojas Pasaules Tirdzniecības organizācijai (PTO) pirms šā nolīguma termiņa beigām, pievienošanās dienā nolīguma darbību pārtrauc un daudzuma ierobežojumus atceļ.
   5.   Ja iepriekšējos pantos paredzētajā apspriešanā Puses nevar vienoties par abpusēji pieņemamu risinājumu vai ja šo nolīgumu viena Puse denonsē, Kopiena patur tiesības vienmēr pieņemt attiecīgus pasākumus, tostarp atkārtoti ieviest autonomu kvotu sistēmu attiecībā uz II pielikumā minēto izstrādājumu eksportu no Ukrainas.
   6.   Šā nolīguma I, II un III pielikums, 1., 2., 3. un 4. deklarācija, Saskaņotais protokols un A protokols ir tā sastāvdaļa.
   11. pants
   Šis nolīgums ir sagatavots divos oriģināleksemplāros angļu, bulgāru, čehu, dāņu, franču, grieķu, holandiešu, igauņu, itāļu, latviešu, lietuviešu, maltiešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku, slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu, zviedru un ukraiņu valodā, un visi šie teksti ir vienlīdz autentiski.
   
      Съставено в Люксембург на oceмнадесети юни две хиляди и седма година.
      Hecho en Luxemburgo, el dieciocho de junio de dos mil siete.
      V Lucemburku dne osmnáctého června dva tisíce sedm.
      Udfærdiget i Luxembourg den attende juni to tusind og syv.
      Geschehen zu Luxemburg am achtzehnten Juni zweitausendsieben.
      Kahe tuhande seitsmenda aasta juunikuu kaheksateistkümnendal päeval Luxembourgis.
      Έγινε στo Λουξεμβούργο, στις δέκα οκτώ Ιουνίου δύο χιλιάδες επτά.
      Done at Luxembourg, on the eighteenth day of June in the year two thousand and seven.
      Fait à Luxembourg, le dix-huit juin deux mille sept.
      Fatto a Lussemburgo, addì diciotto giugno duemilasette.
      Luksemburgā divtūkstoš septītā gada astoņpadsmitajā jūnijā.
      Priimta Liuksemburge, du tūkstančiai septintųjų metų birželio aštuonioliktą dieną.
      Kelt Luxembourgban, a kétezer-hetedik év június havának tizennyolcadik napján.
      Magħmul fil-Lussemburgu, fit-tmintax-il jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u sebgħa.
      Gedaan te Luxemburg, de achttiende juni tweeduizend zeven.
      Sporządzono w Luksemburgu dnia osiemnastego czerwca roku dwa tysiące siódmego.
      Feito no Luxemburgo, em dezoito de Junho de dois mil e sete.
      Întocmit la Luxemburg, optsprezece iunie două mii șapte.
      V Luxemburgu osemnásteho júna dvetisícsedem.
      V Luxembourgu, dne osemnajstega junija leta dva tisoč sedem.
      Tehty Luxemburgissa kahdeksantenatoista päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattaseitsemän.
      Som skedde i Luxemburg den artonde juni tjugohundrasju.
      Вчинено у Люксембурзі у вісімнадцятий день червня двохтисячо сьомого року.
      
         За Eвропейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         Pentru Comunitatea Europeană
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapens vägnar
         За Eвропейське Співтовариство
         
            
         
            
      
      
         За правителството на Украйна
         Por el Gobierno de Ucrania
         Za vládu Ukrajiny
         For Ukraines regering
         Für die Regierung der Ukraine
         Ukraina valitsuse nimel
         Για την κυβέρνηση της Ουκρανίας
         For the Government of Ukraine
         Pour le gouvernement ukrainien
         Per il governo dell'Ucraina
         Ukrainas valdības vārdā
         Ukrainos Vyriausybės vardu
         Ukrajna kormánya részéről
         Għall-Gvern ta' l-Ukraina
         Voor de regering van Oekraïne
         W imieniu Rządu Ukrainy
         Pelo Governo da Ucrânia
         Pentru Guvernul Ucrainei
         Za vládu Ukrajiny
         Za Vlado Ukrajine
         Ukrainan hallituksen puolesta
         För Ukrainas regering
         За Уряд України
         
            
      
   
   I PIELIKUMS
   
               7201 10 11 00
            
         
               7201 10 19 00
            
         
               7201 10 30 00
            
         
               7201 10 90 00
            
         
               7201 20 00 00
            
         
               7201 50 10 00
            
         
               7201 50 90 00
            
         
               7202 11 20 00
            
         
               7202 11 80 00
            
         
               7202 99 10 10
            
         
               7203 10 00 00
            
         
               7203 90 00 00
            
         
               7204 10 00 00
            
         
               7204 21 10 00
            
         
               7204 21 90 00
            
         
               7204 29 00 00
            
         
               7204 30 00 00
            
         
               7204 41 10 00
            
         
               7204 41 91 00
            
         
               7204 41 99 00
            
         
               7204 49 10 00
            
         
               7204 49 30 00
            
         
               7204 49 90 00
            
         
               7204 50 00 00
            
         
               7204 90 02 29 (1)
               
            
         
               7206 10 00 00
            
         
               7206 90 00 00
            
         
               7207 11 11 00
            
         
               7207 11 14 00
            
         
               7207 11 16 00
            
         
               7207 12 10 00
            
         
               7207 19 12 10
            
         
               7207 19 12 91
            
         
               7207 19 12 99
            
         
               7207 19 80 10
            
         
               7207 20 11 00
            
         
               7207 20 15 00
            
         
               7207 20 17 00
            
         
               7207 20 32 00
            
         
               7207 20 52 00
            
         
               7207 20 80 10
            
         
               7208 10 00 00
            
         
               7208 25 00 00
            
         
               7208 26 00 00
            
         
               7208 27 00 00
            
         
               7208 36 00 00
            
         
               7208 37 00 10
            
         
               7208 37 00 90
            
         
               7208 38 00 10
            
         
               7208 38 00 90
            
         
               7208 39 00 10
            
         
               7208 39 00 90
            
         
               7208 40 00 10
            
         
               7208 40 00 90
            
         
               7208 51 20 10
            
         
               7208 51 20 91
            
         
               7208 51 20 93
            
         
               7208 51 20 97
            
         
               7208 51 20 98
            
         
               7208 51 91 00
            
         
               7208 51 98 10
            
         
               7208 51 98 91
            
         
               7208 51 98 99
            
         
               7208 52 10 00
            
         
               7208 52 91 00
            
         
               7208 52 99 00
            
         
               7208 53 10 00
            
         
               7208 53 90 00
            
         
               7208 54 00 00
            
         
               7208 90 80 10
            
         
               7209 15 00 00
            
         
               7209 16 10 00
            
         
               7209 16 90 00
            
         
               7209 17 10 00
            
         
               7209 17 90 00
            
         
               7209 18 10 00
            
         
               7209 18 91 00
            
         
               7209 18 99 00
            
         
               7209 25 00 00
            
         
               7209 26 10 00
            
         
               7209 26 90 00
            
         
               7209 27 10 00
            
         
               7209 27 90 00
            
         
               7209 28 10 00
            
         
               7209 28 90 00
            
         
               7209 90 80 10
            
         
               7210 11 00 10
            
         
               7210 12 20 10
            
         
               7210 12 80 10
            
         
               7210 20 00 10
            
         
               7210 30 00 10
            
         
               7210 41 00 10
            
         
               7210 49 00 10
            
         
               7210 50 00 10
            
         
               7210 61 00 10
            
         
               7210 69 00 10
            
         
               7210 70 10 10
            
         
               7210 70 80 10
            
         
               7210 90 30 10
            
         
               7210 90 40 10
            
         
               7210 90 80 91
            
         
               7211 13 00 00
            
         
               7211 14 00 10
            
         
               7211 14 00 90
            
         
               7211 19 00 10
            
         
               7211 19 00 90
            
         
               7211 23 20 10
            
         
               7211 23 30 10
            
         
               7211 23 30 91
            
         
               7211 23 80 10
            
         
               7211 23 80 91
            
         
               7211 29 00 10
            
         
               7211 90 80 10
            
         
               7212 10 10 00
            
         
               7212 10 90 11
            
         
               7212 20 00 11
            
         
               7212 30 00 11
            
         
               7212 40 20 10
            
         
               7212 40 20 91
            
         
               7212 40 80 11
            
         
               7212 50 20 11
            
         
               7212 50 30 11
            
         
               7212 50 40 11
            
         
               7212 50 61 11
            
         
               7212 50 69 11
            
         
               7212 50 90 13
            
         
               7212 60 00 11
            
         
               7212 60 00 91
            
         
               7213 10 00 00
            
         
               7213 20 00 00
            
         
               7213 91 10 00
            
         
               7213 91 20 00
            
         
               7213 91 41 00
            
         
               7213 91 49 00
            
         
               7213 91 70 00
            
         
               7213 91 90 00
            
         
               7213 99 10 00
            
         
               7213 99 90 00
            
         
               7214 20 00 00
            
         
               7214 30 00 00
            
         
               7214 91 10 00
            
         
               7214 91 90 00
            
         
               7214 99 10 00
            
         
               7214 99 31 00
            
         
               7214 99 39 00
            
         
               7214 99 50 00
            
         
               7214 99 71 00
            
         
               7214 99 79 00
            
         
               7214 99 95 00
            
         
               7215 90 00 10
            
         
               7216 10 00 00
            
         
               7216 21 00 00
            
         
               7216 22 00 00
            
         
               7216 31 10 00
            
         
               7216 31 90 00
            
         
               7216 32 11 00
            
         
               7216 32 19 00
            
         
               7216 32 91 00
            
         
               7216 32 99 00
            
         
               7216 33 10 00
            
         
               7216 33 90 00
            
         
               7216 40 10 00
            
         
               7216 40 90 00
            
         
               7216 50 10 00
            
         
               7216 50 91 00
            
         
               7216 50 99 00
            
         
               7216 99 00 10
            
         
               7218 10 00 00
            
         
               7218 91 10 00 (2)
               
            
         
               7218 91 80 00 (3)
               
            
         
               7218 99 11 00
            
         
               7218 99 20 00
            
         
               7219 11 00 00
            
         
               7219 12 10 00
            
         
               7219 12 90 00
            
         
               7219 13 10 00
            
         
               7219 13 90 00
            
         
               7219 14 10 00
            
         
               7219 14 90 00
            
         
               7219 21 10 00
            
         
               7219 21 90 00
            
         
               7219 22 10 00
            
         
               7219 22 90 00
            
         
               7219 23 00 00
            
         
               7219 24 00 00
            
         
               7219 31 00 00
            
         
               7219 32 10 00
            
         
               7219 32 90 00
            
         
               7219 33 10 00
            
         
               7219 33 90 00
            
         
               7219 34 10 00
            
         
               7219 34 90 00
            
         
               7219 35 10 00
            
         
               7219 35 90 00
            
         
               7219 90 80 10
            
         
               7220 11 00 00
            
         
               7220 12 00 00
            
         
               7220 20 21 10
            
         
               7220 20 29 10
            
         
               7220 20 41 10
            
         
               7220 20 49 10
            
         
               7220 20 81 10
            
         
               7220 20 89 10
            
         
               7220 90 80 10
            
         
               7221 00 10 00
            
         
               7221 00 90 00
            
         
               7222 11 11 00
            
         
               7222 11 19 00
            
         
               7222 11 81 00
            
         
               7222 11 89 00
            
         
               7222 19 10 00
            
         
               7222 19 90 00
            
         
               7222 30 97 10
            
         
               7222 40 10 00
            
         
               7222 40 90 10
            
         
               7224 10 00 00
            
         
               7224 90 02 89
            
         
               7224 90 03 00
            
         
               7224 90 05 00
            
         
               7224 90 07 00
            
         
               7224 90 14 00
            
         
               7224 90 31 00
            
         
               7224 90 38 00
            
         
               7225 11 00 00
            
         
               7225 19 10 00
            
         
               7225 19 90 00
            
         
               7225 30 10 00
            
         
               7225 30 30 10
            
         
               7225 30 90 00
            
         
               7225 40 12 30
            
         
               7225 40 12 90
            
         
               7225 40 15 10
            
         
               7225 40 40 00
            
         
               7225 50 20 10
            
         
               7225 40 60 00
            
         
               7225 40 90 00
            
         
               7225 50 80 00
            
         
               7225 91 00 10
            
         
               7225 92 00 10
            
         
               7225 99 00 10
            
         
               7226 11 00 10
            
         
               7226 19 10 00
            
         
               7226 19 80 10
            
         
               7226 20 00 10
            
         
               7226 91 20 00
            
         
               7226 91 91 00
            
         
               7226 91 99 00
            
         
               7226 92 00 10
            
         
               7226 99 10 00
            
         
               7226 99 30 00
            
         
               7226 99 70 10
            
         
               7227 10 00 00
            
         
               7227 20 00 00
            
         
               7227 90 10 00
            
         
               7227 90 50 00
            
         
               7227 90 95 00
            
         
               7228 10 20 00
            
         
               7228 20 10 10
            
         
               7228 20 10 91
            
         
               7228 20 91 10
            
         
               7228 20 91 90
            
         
               7228 30 20 00
            
         
               7228 30 41 00
            
         
               7228 30 49 00
            
         
               7228 30 61 00
            
         
               7228 30 69 00
            
         
               7228 30 70 00
            
         
               7228 30 89 00
            
         
               7228 60 20 10
            
         
               7228 60 80 10
            
         
               7228 70 10 00
            
         
               7228 70 90 10
            
         
               7228 80 00 10
            
         
               7228 80 00 90
            
         
               7301 10 00 00
            
         
               7302 10 21 00
            
         
               7302 10 23 00
            
         
               7302 10 29 00
            
         
               7302 10 40 00
            
         
               7302 10 50 00
            
         
               7302 10 90 00
            
         
               7302 40 00 00 (4)
               
            
         
               7302 90 00 00 (5)
               
            
         
      (1)  Attiecas vienīgi uz ex-7204 90 08 un ex-7224 90 15 bijušajā EOTK līgumā.
   
      (2)  Attiecas vienīgi uz ex-7218 91 11 bijušajā EOTK līgumā.
   
      (3)  Attiecas vienīgi uz ex-7218 91 19 bijušajā EOTK līgumā.
   
      (4)  Attiecas vienīgi uz ex-7304 40 10 bijušajā EOTK līgumā.
   
      (5)  Attiecas vienīgi uz ex-7302 90 20 bijušajā EOTK līgumā.
   II PIELIKUMS
   SA Plakanie velmējumi
   
               
                  SA1. (tinumi)
               
            
         
               7208 10 00 00
            
         
               7208 25 00 00
            
         
               7208 26 00 00
            
         
               7208 27 00 00
            
         
               7208 36 00 00
            
         
               7208 37 00 10
            
         
               7208 37 00 90
            
         
               7208 38 00 10
            
         
               7208 38 00 90
            
         
               7208 39 00 10
            
         
               7208 39 00 90
            
         
               7211 14 00 10
            
         
               7211 19 00 10
            
         
               7219 11 00 00
            
         
               7219 12 10 00
            
         
               7219 12 90 00
            
         
               7219 13 10 00
            
         
               7219 13 90 00
            
         
               7219 14 10 00
            
         
               7219 14 90 00
            
         
               7225 30 10 00
            
         
               7225 30 30 10
            
         
               7225 30 90 00
            
         
               7225 40 15 10
            
         
               7225 50 20 10
            
         
               
                  SA2. (biezās plāksnes)
               
            
         
               7208 40 00 10
            
         
               7208 51 20 10
            
         
               7208 51 20 91
            
         
               7208 51 20 93
            
         
               7208 51 20 97
            
         
               7208 51 20 98
            
         
               7208 51 91 00
            
         
               7208 51 98 10
            
         
               7208 51 98 91
            
         
               7208 51 98 99
            
         
               7208 52 10 00
            
         
               7208 52 91 00
            
         
               7208 52 99 00
            
         
               7208 53 10 00
            
         
               7211 13 00 00
            
         
               7225 40 12 30
            
         
               7225 40 40 00
            
         
               7225 40 60 00
            
         
               7225 99 00 10
            
         
               
                  SA3. (citi plakanie velmējumi)
               
            
         
               7208 40 00 90
            
         
               7208 53 90 00
            
         
               7208 54 00 00
            
         
               7208 90 80 10
            
         
               7209 15 00 00
            
         
               7209 16 10 00
            
         
               7209 16 90 00
            
         
               7209 17 10 00
            
         
               7209 17 90 00
            
         
               7209 18 10 00
            
         
               7209 18 91 00
            
         
               7209 18 99 00
            
         
               7209 25 00 00
            
         
               7209 26 10 00
            
         
               7209 26 90 00
            
         
               7209 27 10 00
            
         
               7209 27 90 00
            
         
               7209 28 10 00
            
         
               7209 28 90 00
            
         
               7209 90 80 10
            
         
               7210 11 00 10
            
         
               7210 12 20 10
            
         
               7210 12 80 10
            
         
               7210 20 00 10
            
         
               7210 30 00 10
            
         
               7210 41 00 10
            
         
               7210 49 00 10
            
         
               7210 50 00 10
            
         
               7210 61 00 10
            
         
               7210 69 00 10
            
         
               7210 70 10 10
            
         
               7210 70 80 10
            
         
               7210 90 30 10
            
         
               7210 90 40 10
            
         
               7210 90 80 91
            
         
               7211 14 00 90
            
         
               7211 19 00 90
            
         
               7211 23 20 10
            
         
               7211 23 30 10
            
         
               7211 23 30 91
            
         
               7211 23 80 10
            
         
               7211 23 80 91
            
         
               7211 29 00 10
            
         
               7211 90 80 10
            
         
               7212 10 10 00
            
         
               7212 10 90 11
            
         
               7212 20 00 11
            
         
               7212 30 00 11
            
         
               7212 40 20 10
            
         
               7212 40 20 91
            
         
               7212 40 80 11
            
         
               7212 50 20 11
            
         
               7212 50 30 11
            
         
               7212 50 40 11
            
         
               7212 50 61 11
            
         
               7212 50 69 11
            
         
               7212 50 90 13
            
         
               7212 60 00 11
            
         
               7212 60 00 91
            
         
               7219 21 10 00
            
         
               7219 21 90 00
            
         
               7219 22 10 00
            
         
               7219 22 90 00
            
         
               7219 23 00 00
            
         
               7219 24 00 00
            
         
               7219 31 00 00
            
         
               7219 32 10 00
            
         
               7219 32 90 00
            
         
               7219 33 10 00
            
         
               7219 33 90 00
            
         
               7219 34 10 00
            
         
               7219 34 90 00
            
         
               7219 35 10 00
            
         
               7219 35 90 00
            
         
               7225 40 12 90
            
         
               7225 40 90 00
            
         SB Profila izstrādājumi
   
               
                  SB1. (sijas)
               
            
         
               7216 31 10 00
            
         
               7216 31 90 00
            
         
               7216 32 11 00
            
         
               7216 32 19 00
            
         
               7216 32 91 00
            
         
               7216 32 99 00
            
         
               7216 33 10 00
            
         
               7216 33 90 00
            
         
               
                  SB2. (velmētas stieples)
               
            
         
               7213 10 00 00
            
         
               7213 20 00 00
            
         
               7213 91 10 00
            
         
               7213 91 20 00
            
         
               7213 91 41 00
            
         
               7213 91 49 00
            
         
               7213 91 70 00
            
         
               7213 91 90 00
            
         
               7213 99 10 00
            
         
               7213 99 90 00
            
         
               7221 00 10 00
            
         
               7221 00 90 00
            
         
               7227 10 00 00
            
         
               7227 20 00 00
            
         
               7227 90 10 00
            
         
               7227 90 50 00
            
         
               7227 90 95 00
            
         
               
                  SB3. (citi profila izstrādājumi)
               
            
         
               7207 19 12 10
            
         
               7207 19 12 91
            
         
               7207 19 12 99
            
         
               7207 20 52 00
            
         
               7214 20 00 00
            
         
               7214 30 00 00
            
         
               7214 91 10 00
            
         
               7214 91 90 00
            
         
               7214 99 10 00
            
         
               7214 99 31 00
            
         
               7214 99 39 00
            
         
               7214 99 50 00
            
         
               7214 99 71 00
            
         
               7214 99 79 00
            
         
               7214 99 95 00
            
         
               7215 90 00 10
            
         
               7216 10 00 00
            
         
               7216 21 00 00
            
         
               7216 22 00 00
            
         
               7216 40 10 00
            
         
               7216 40 90 00
            
         
               7216 50 10 00
            
         
               7216 50 91 00
            
         
               7216 50 99 00
            
         
               7216 99 00 10
            
         
               7218 99 20 00
            
         
               7222 11 11 00
            
         
               7222 11 19 00
            
         
               7222 11 81 00
            
         
               7222 11 89 00
            
         
               7222 19 10 00
            
         
               7222 19 90 00
            
         
               7222 30 97 10
            
         
               7222 40 10 00
            
         
               7222 40 90 10
            
         
               7224 90 02 89
            
         
               7224 90 31 00
            
         
               7224 90 38 00
            
         
               7228 10 20 00
            
         
               7228 20 10 10
            
         
               7228 20 10 91
            
         
               7228 20 91 10
            
         
               7228 20 91 90
            
         
               7228 30 20 00
            
         
               7228 30 41 00
            
         
               7228 30 49 00
            
         
               7228 30 61 00
            
         
               7228 30 69 00
            
         
               7228 30 70 00
            
         
               7228 30 89 00
            
         
               7228 60 20 10
            
         
               7228 60 80 10
            
         
               7228 70 10 00
            
         
               7228 70 90 10
            
         
               7228 80 00 10
            
         
               7228 80 00 90
            
         
               7301 10 00 00
            
         III PIELIKUMS
   DAUDZUMA IEROBEŽOJUMI
   
               (tonnas)
            
         
               Izstrādājumi
            
            
               2007
            
         
               
                  SA. Plakanie velmējumi
               
            
         
               SA1. Tinumi
            
            
               190 000
            
         
               SA2. Biezās plāksnes
            
            
               390 000
            
         
               SA3. Citi plakanie velmējumi
            
            
               140 000
            
         
               
                  SB. Profila izstrādājumi
               
            
         
               SB1. Sijas
            
            
               50 000
            
         
               SB2. Velmētas stieples
            
            
               195 000
            
         
               SB3. Citi profila izstrādājumi
            
            
               355 000
            
         
      Piezīme: SA un SB ir “kategorijas”.
   SA1, SA2, SA3, SB1, SB2 un SB3 ir “izstrādājumu grupas”.
   SASKAŅOTAIS PROTOKOLS
   Saistībā ar šo nolīgumu Puses vienojas, ka:
   
               —
            
            
               veicot 4. panta 1. punktā paredzēto informācijas apmaiņu attiecībā uz eksporta atļaujām un importa atļaujām, Puses papildus informācijai par Kopienu kopumā sniegs informāciju par dalībvalstīm,
            
         
               —
            
            
               kamēr 5. panta 2. punktā paredzētajā apspriešanā nebūs gūti apmierinoši rezultāti, Ukrainas valdība sadarbosies, ja to pieprasīs Kopiena, neizdodot eksporta atļaujas, kas vēl vairāk padziļinātu problēmas, kuras rodas no pēkšņām un traucējošām pārmaiņām tradicionālajās tirdzniecības plūsmās, un
            
         
               —
            
            
               Ukrainas valdība pievērsīs pienācīgu uzmanību viegli ietekmējamiem Kopienas maziem reģionāliem tirgiem gan attiecībā uz to tradicionālajām vajadzībām pēc izejvielām, gan izvairīšanos no reģionālām koncentrācijām.
            
          
   1. DEKLARĀCIJA
   Saistībā ar šo nolīgumu, un jo īpaši tā 3. pantu, Puses apliecina, ka tās saprot, ka šis nolīgums neietekmē pastāvošās sistēmas, kas saistītas ar importu un nodokļiem attiecībā uz nolīguma II pielikumā minētajiem tērauda izstrādājumiem, kuri ir paredzēti noteiktu kategoriju kuģiem, laivām un citiem kuģošanas līdzekļiem, urbšanas vai ražošanas platformām, lai tās uzbūvētu, remontētu, uzturētu vai pārveidotu, kā arī attiecībā uz precēm, ko paredzēts uzstādīt uz šādiem kuģiem, laivām un citiem kuģošanas līdzekļiem.
   2. DEKLARĀCIJA
   Puses vienojas, ka tās nepiemēro daudzuma ierobežojumus, muitas nodokļus, maksājumus vai jebkādus pasākumus, kam ir līdzvērtīga iedarbība uz to dzelzs lūžņu un atkritumu eksportu, uz kuriem attiecas EK Kombinētās nomenklatūras pozīcija 7204.
   Tomēr Ukraina šobrīd dzelzs lūžņu eksportam piemēro nodokli EUR 30 par tonnu. Šā nolīguma III pielikumā noteiktajos daudzuma ierobežojumos minētais nodoklis ir ņemts vērā. Ukraina ir apņēmusies nepalielināt šo nodokli. Ja Ukraina samazinātu vai atceltu šo nodokli visām dzelzs lūžņu pozīcijām, III pielikumā minētos daudzuma ierobežojumus attiecīgi palielinātu līdz pat 43 %. Šo daudzuma ierobežojumu palielinājums būtu tieši proporcionāls maksājuma samazinājumam.
   Ja dažu dzelzs lūžņu pozīcijām, piemēram, grieztiem lūžņiem, EUR 30 eksporta nodokli atceļ vai samazina, Puses nekavējoties sāk apspriešanos, lai novērtētu III pielikumā noteikto daudzuma ierobežojumu palielinājumu.
   3. DEKLARĀCIJA
   Abas Puses tiecas panākt pilnīgu tērauda izstrādājumu tirdzniecības liberalizāciju. Šajā saistībā abas Puses plāno pārtraukt daudzuma ierobežojumus, kad Ukraina kļūs par PTO locekli. Puses arī atzīst, ka svarīgs nosacījums tirdzniecības veicināšanai to starpā ir tas, ka konkurences, valsts atbalsta un vides aizsardzības noteikumiem, ko piemēro katrā Pusē, jābūt saderīgiem. Tālab un arī pēc Ukrainas iestāžu lūguma, Kopiena sniedz tehnisko palīdzību pieejamo budžeta līdzekļu ietvaros, lai palīdzētu Ukrainai pieņemt un īstenot tiesību normas, kas ir saderīgas ar tām, ko ir pieņēmusi un piemēro Kopiena. Šāda palīdzība ir jākonkretizē projektos, par ko vienojas abas Puses un kas cita starpā skaidri nosaka mērķus, līdzekļus un grafiku.
   4. DEKLARĀCIJA
   Ja Ukrainas tirgus dalībniekiem Kopienā būtu jāizveido pakalpojumu centri, kas tālāk pārstrādātu II pielikumā minētos tērauda izstrādājumus, kas importēti no Ukrainas, Ukraina apstiprina, ka tā varētu pieprasīt, lai palielina III pielikumā minētos daudzuma ierobežojumus. Šajā gadījumā Kopiena pārbauda šādu palielinājuma pieprasījumu un Puses sāk apspriešanos, tiklīdz tas iespējams.
   A PROTOKOLS
   I SADAĻA
   KLASIFIKĀCIJA
   1. pants
   1.   Kopienas kompetentās iestādes apņemas informēt Ukrainu par visām kombinētās nomenklatūras (KN) izmaiņām attiecībā uz izstrādājumiem, uz kuriem attiecas šis nolīgums, pirms tās stājas spēkā Kopienā.
   2.   Kopienas kompetentās iestādes apņemas informēt Ukrainas kompetentās iestādes par visiem lēmumiem, kas attiecas uz to izstrādājumu klasifikāciju, uz kuriem attiecas šis nolīgums, ne vēlāk kā vienu mēnesi pēc tam, kad tie pieņemti.
   Šāds apraksts ietver:
   
               a)
            
            
               konkrēto izstrādājumu aprakstu;
            
         
               b)
            
            
               attiecīgos KN kodus;
            
         
               c)
            
            
               iemeslus, kuru dēļ pieņemts lēmums.
            
         3.   Ja lēmuma par klasifikāciju dēļ maina klasifikācijas praksi attiecībā uz kādu izstrādājumu, uz ko attiecas šis nolīgums, Kopienas kompetentās iestādes par to paziņo 30 dienas pirms Kopienas paziņojuma, pirms šo lēmumu sāk piemērot. Uz izstrādājumiem, kas ir nosūtīti pirms lēmuma stāšanās spēkā, attiecas iepriekšējā klasifikācijas prakse, ar nosacījumu, ka attiecīgās preces tiek sagatavotas importēšanai Kopienā 60 dienās pēc lēmuma stāšanās spēkā.
   4.   Ja Kopienas lēmums par klasifikāciju, kura dēļ maina klasifikācijas praksi attiecībā uz kādu izstrādājumu, uz ko attiecas šis nolīgums, ietekmē kategoriju, uz kuru attiecas daudzuma ierobežojumi, Puses vienojas sākt apspriešanos saskaņā ar procedūrām, kas aprakstītas nolīguma 9. panta 3. punktā, lai tiktu izpildītas nolīguma 7. panta 1. punktā ietvertās saistības.
   5.   Ja Ukrainas un Kopienas kompetento iestāžu uzskati par klasifikācijas praksi ir atšķirīgi attiecībā uz izstrādājumiem, uz ko attiecas šis nolīgums, kad tos ieved Kopienā, izstrādājumu klasifikācija tiek provizoriski balstīta uz norādījumiem, ko sniedz Kopiena, kamēr saskaņā ar 9. pantu nav pabeigta apspriešanās, kuras mērķis ir panākt vienošanos par galīgu konkrēto izstrādājumu klasifikāciju.
   II SADAĻA
   IZCELSME
   2. pants
   1.   Izstrādājumiem, kuru izcelsme saskaņā ar spēkā esošajiem Kopienas noteikumiem ir Ukrainā, eksportējot tos uz Kopienu atbilstoši nolīgumā noteiktajiem pasākumiem, pievieno sertifikātu par izcelsmi Ukrainā, kurš atbilst šim protokolam pievienotajam paraugam.
   2.   Izcelsmes sertifikāts ir jāapstiprina Ukrainas iestādēm, kas saskaņā ar Ukrainas likumdošanu ir pilnvarotas šādam nolūkam, lai apliecinātu, ka konkrētos izstrādājumus var uzskatīt par Ukrainas izcelsmes izstrādājumiem.
   3. pants
   Izcelsmes sertifikātu izdod, tikai pamatojoties uz iesniegumu, ko rakstveidā iesniedzis eksportētājs vai uz eksportētāja atbildību tā pilnvarotais pārstāvis. Ukrainas organizācijas, kas saskaņā ar Ukrainas tiesību aktiem ir pilnvarotas šādam nolūkam, nodrošina, lai izcelsmes sertifikāts tiktu pareizi aizpildīts, un tālab tās pieprasa visus vajadzīgos dokumentāros pierādījumus vai arī veic pārbaudi, ko tās uzskata par lietderīgu.
   4. pants
   Atklājot nelielas neatbilstības starp izcelsmes sertifikātā uzrādīto un muitas iestādē iesniegtajos dokumentos minēto informāciju, kas vajadzīga, lai ievērotu formalitātes par attiecīgā izstrādājuma importu, automātiski netiek apšaubīti dati minētajā sertifikātā.
   III SADAĻA
   DIVKĀRŠA PĀRBAUDES SISTĒMA IZSTRĀDĀJUMIEM, UZ KURIEM ATTIECAS DAUDZUMA IEROBEŽOJUMI
   I IEDAĻA
   EKSPORTS
   5. pants
   Attiecīgās Ukrainas valsts iestādes izdod eksporta atļauju visiem to tērauda izstrādājumu sūtījumiem no Ukrainas, uz kuriem attiecas nolīgums, nepārsniedzot daudzuma ierobežojumus, kas noteikti nolīguma III pielikumā.
   6. pants
   1.   Eksporta atļauja atbilst paraugam, kas pievienots šim protokolam, un ir derīga eksportam uz visu Kopienas muitas teritoriju.
   2.   Katrā eksporta atļaujā cita starpā ir jābūt norādītam, ka konkrēto izstrādājumu daudzums ir salīdzināts ar atbilstošo daudzuma ierobežojumu, kas konkrētajam izstrādājumam noteikts nolīguma III pielikumā.
   7. pants
   Kompetentās Kopienas iestādes nekavējoties jāinformē par jau izsniegtas eksporta atļaujas atsaukšanu vai izmaiņām tajā.
   8. pants
   1.   Eksportētos daudzumus atskaita no daudzuma ierobežojumiem, kas noteikti tam gadam, kurā ir veikta preču nosūtīšana, pat tad, ja eksporta atļauja izdota pēc šādas nosūtīšanas.
   2.   Šā panta 1. punkta nolūkā preču nosūtīšanu uzskata par notikušu dienā, kad tās ir iekrautas eksportēšanas transportā.
   9. pants
   Importētājs uzrāda eksporta atļauju ne vēlāk kā līdz 31. martam nākamajā gadā pēc to preču nosūtīšanas, uz ko attiecas atļauja.
   II IEDAĻA
   IMPORTS
   10. pants
   Tērauda izstrādājumus, kas attiecas uz daudzuma ierobežojumiem, var laist brīvā apgrozībā Kopienas teritorijā, uzrādot importa atļauju.
   11. pants
   1.   Kopienas kompetentās iestādes izdod 10. pantā minētās eksporta atļaujas desmit darbadienu laikā pēc tam, kad importētājs ir iesniedzis atbilstošās eksporta atļaujas oriģinālu.
   2.   Importa atļaujas ir derīgas četrus mēnešus no izdošanas dienas importēšanai visā Kopienas muitas teritorijā.
   3.   Kopienas kompetentās iestādes atceļ jau izdotu importa atļauju, ja ir atsaukta atbilstīgā eksporta atļauja. Tomēr, ja Kopienas kompetentās iestādes tiek informētas par eksporta atļaujas atsaukšanu vai anulēšanu tikai pēc izstrādājumu laišanas brīvā apgrozībā Kopienā, attiecīgais daudzums ir jāatskaita no konkrētajam izstrādājumam noteiktā ierobežojuma.
   12. pants
   Ja Kopienas kompetentās iestādes konstatē, ka kopējais daudzums, uz kuru attiecas eksporta atļaujas, ko izdevušas Ukrainas kompetentās iestādes, pārsniedz atbilstošo daudzuma ierobežojumu, kas noteikts izstrādājumiem, uz kuriem atteicas nolīguma III pielikums, Kopienas iestādes vairs neizdod importa atļaujas izstrādājumiem, uz ko attiecas konkrētais daudzuma ierobežojums. Šādā gadījumā Kopienas kompetentās iestādes nekavējoties informē Ukrainas iestādes, un nekavējoties tiek sākta apspriešanās, kas paredzēta nolīguma 9. panta 1. punktā.
   IV SADAĻA
   EKSPORTA ATĻAUJU UN IZCELSMES SERTIFIKĀTU VEIDLAPAS UN UZRĀDĪŠANAS KĀRTĪBA UN VISPĀRĪGIE NOTEIKUMI EKSPORTAM UZ KOPIENU
   13. pants
   1.   Eksporta atļaujai un izcelsmes sertifikātam var būt pievienoti papildu eksemplāri ar attiecīgu norādi. Tiem jābūt angļu valodā. Ja tie tiek aizpildīti ar roku, ir jāraksta ar pildspalvu un drukātiem burtiem.
   Šo dokumentu izmēri ir 210 × 297 mm. Izmanto baltu attiecīga izmēra rakstāmpapīru, kas nesatur mehānisko celulozi un sver ne mazāk par 25 g/m2. Ja dokumentam ir vairāki eksemplāri, tad tikai uz virsējā eksemplāra (oriģināla) jābūt iespiestam gijošētam aizsargraksta fonam. Tajā ir skaidra norāde “oriģināls”, un pārējos ir norāde “kopijas”. Kopienas kompetentās iestādes saskaņā ar šā nolīguma noteikumiem par derīgu eksportam uz Kopienu atzīst tikai oriģināleksemplāru.
   2.   Katrā dokumentā ir iespiests vai neiespiests standartizēts sērijas numurs, pēc kura var identificēt dokumentu.
   Numurs ietver šādus elementus:
   
               —
            
            
               divus burtus, kas šādi apzīmē eksportētājvalsti:
               
                           —
                        
                        
                           UA,
                        
                     
         
               —
            
            
               divus burtus, ar ko apzīmē paredzēto muitošanas dalībvalsti:
               
                           BE
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Beļģija
                        
                     
                           BG
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Bulgārija
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Čehija
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Dānija
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Vācija
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Igaunija
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Grieķija
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Spānija
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Francija
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Īrija
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Itālija
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Kipra
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Latvija
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Lietuva
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Luksemburga
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Ungārija
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Nīderlande
                        
                     
                           AT
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Austrija
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Polija
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Portugāle
                        
                     
                           RO
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Rumānija
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Slovēnija
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Slovākija
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Somija
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Zviedrija
                        
                     
                           GB
                        
                        
                           =
                        
                        
                           Apvienotā Karaliste,
                        
                     
         
               —
            
            
               viencipara skaitli, kas norāda attiecīgo gadu pēc gadskaitļa pēdējā cipara, piemēram, “7” 2007. gadam,
            
         
               —
            
            
               divciparu skaitli no 01 līdz 99, kas norāda konkrēto izsniegšanas biroju eksportētājvalstī,
            
         
               —
            
            
               piecciparu skaitli secīgi no 00001 līdz 99999, kas piešķirts paredzētajai muitošanas dalībvalstij.
            
         14. pants
   Eksporta atļauju un izcelsmes sertifikātu var izsniegt pēc to preču nosūtīšanas, uz kurām tās attiecas. Šādos gadījumos uz tiem ir atzīme “izsniegts ar atpakaļejošu spēku”.
   15. pants
   1.   Ja eksporta atļauju vai izcelsmes sertifikātu nozog, nozaudē vai iznīcina, eksportētājs var lūgt Ukrainas valsts iestādēm, kas ir kompetentas izdot atļaujas, vai Ukrainas organizācijām, kas ir pilnvarotas izdot izcelsmes sertifikātus atbilstoši Ukrainas tiesību aktiem, attiecīgi izsniegt dublikātu, ko sagatavo, pamatojoties uz tā rīcībā esošajiem eksporta dokumentiem. Uz visiem sertifikātu vai atļauju dublikātiem, ko izdod šādi, ir norāde “dublikāts”.
   2.   Uz dublikāta jābūt datumam, kas atbilst eksporta atļaujas vai izcelsmes sertifikāta oriģināleksemplāra datumam.
   V SADAĻA
   ADMINISTRATĪVĀ SADARBĪBA
   16. pants
   Puses cieši sadarbojas, lai īstenotu šā protokola noteikumus. Šā mērķa sasniegšanai abām Pusēm jāveicina kontakti un viedokļu apmaiņa, tostarp par tehniskiem jautājumiem.
   17. pants
   Lai nodrošinātu pareizu šā protokola piemērošanu, Puses piedāvā savstarpēju palīdzību, lai pārbaudītu, vai izdotās eksporta atļaujas un izcelsmes sertifikāti vai visi paziņojumi, kas sniegti saskaņā ar šā protokola noteikumiem, ir autentiski un precīzi.
   18. pants
   Ukraina nosūta Eiropas Kopienu Komisijai to Ukrainas kompetento iestāžu nosaukumus un adreses, kas ir pilnvarotas izdot un pārbaudīt eksporta atļaujas vai izcelsmes sertifikātus, pievienojot izmantoto zīmogu un parakstu paraugus. Ukraina arī informē Komisiju par visām šīs informācijas izmaiņām.
   19. pants
   1.   Turpmāka izcelsmes sertifikātu un eksporta atļauju pārbaude jāveic izlases veidā vai arī tad, ja kompetentajām Kopienas iestādēm radušās pamatotas šaubas par sertifikāta vai atļaujas īstumu vai konkrēto izstrādājumu patiesās izcelsmes informācijas patiesumu.
   2.   Šajos gadījumos Kopienas kompetentās iestādes atdod atpakaļ izcelsmes sertifikātu vai eksporta atļauju, vai to kopiju attiecīgajai Ukrainas iestādei, vajadzības gadījumā sniedzot pamatojumu par izmeklēšanas formu vai būtību. Ja iesniegts rēķins, šis rēķins vai tā kopija jāpievieno sertifikātam vai atļaujai, vai to kopijām. Iestādēm arī jāpārsūta jebkāda iegūtā informācija, kas norāda, ka konkrētajā sertifikātā vai atļaujā norādītā informācija nav precīza.
   3.   Noteikumi, kas ietverti 1. punktā, attiecas arī uz izcelsmes sertifikātu turpmāku pārbaudi, kas paredzēta šā protokola 2. pantā.
   4.   Atbilstoši 1. un 2. punktam veikto turpmāko pārbaužu rezultātus paziņo Kopienas kompetentajām iestādēm vēlākais trīs mēnešu laikā. Sniegtajai informācijai jāietver tas, vai apstrīdētā atļauja, sertifikāts vai deklarācija attiecas uz faktiski eksportētām precēm un vai ir tiesības pretendēt uz eksportu saskaņā ar šajā nolīgumā paredzēto kārtību, eksportējot minētās preces. Pēc Kopienas pieprasījuma informācijai pievieno arī visas to dokumentu kopijas, kas nepieciešamas faktu pilnīgai konstatācijai, jo īpaši attiecībā uz preču patieso izcelsmi.
   Ja šajās pārbaudēs atklāj sistemātiskus pārkāpumus izcelsmes sertifikātu lietošanā, Kopiena attiecīgo izstrādājumu importam var piemērot šā protokola 2. panta 1. punktu.
   5.   Izcelsmes sertifikātu turpmākas pārbaudes vajadzībām attiecīgajām Ukrainas iestādēm vismaz vienu gadu pēc nolīguma darbības beigām ir jāglabā sertifikātu kopijas, kā arī visi eksporta dokumenti, kas uz tiem attiecas.
   6.   Šajā pantā noteiktās izlases veida pārbaudes procedūras izmantošana nav šķērslis konkrēto izstrādājumu laišanai brīvā apgrozībā.
   20. pants
   1.   Ja pārbaudes procedūra, kas minēta 19. pantā, vai informācija, kas pieejama Kopienas vai Ukrainas kompetentajām iestādēm, norāda, ka ir apieti vai pārkāpti nolīguma noteikumi, abas Puses cieši un ar pienācīgu steidzamību sadarbojas, lai novērstu visas šādas apiešanas vai pārkāpumus.
   2.   Šajā nolūkā attiecīgās Ukrainas iestādes pēc savas iniciatīvas vai pēc Kopienas pieprasījuma veic atbilstošu izmeklēšanu vai arī organizē šādu izmeklēšanu attiecībā uz darījumiem, kas ir vai Kopienai šķiet tādas, kas apiet vai pārkāpj šo protokolu. Ukraina paziņo Kopienai šādas izmeklēšanas rezultātus, tostarp jebkādu citu noderīgu informāciju, kas ļauj konstatēt apiešanas vai pārkāpuma cēloņus, tostarp preču patieso izcelsmi.
   3.   Pusēm vienojoties, Kopienas ieceltās amatpersonas var piedalīties 2. punktā minētajā izmeklēšanā.
   4.   Sadarbojoties, kā noteikts 1. punktā, Kopienas un Ukrainas kompetentās iestādes apmainās ar visu informāciju, ko jebkura Puse uzskata par izmantojamu nolīguma nosacījumu apiešanas vai pārkāpuma novēršanā. Šāda apmaiņa var ietver informāciju par tirdzniecību ar tāda veida izstrādājumiem, uz kuriem attiecas nolīgums starp Ukrainu un trešām valstīm, jo īpaši, ja Kopienai ir pamatots iemesls uzskatīt, ka konkrētie izstrādājumi var būt tranzītā Ukrainas teritorijā, pirms tos importē Kopienā. Pēc Kopienas pieprasījuma šāda informācija var ietvert visu saistīto dokumentu kopijas, ja tādas ir pieejamas.
   5.   Ja pietiekami pierādījumi liecina, ka šā protokola noteikumi tiek apieti vai pārkāpti, Ukrainas un Kopienas kompetentās iestādes var vienoties veikt jebkādus pasākumus, kas nepieciešami, lai novērstu šādu apiešanu vai pārkāpumu.