CELEX: 51981PC0641
Language: nl
Date: 1981-11-10
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van de communautaire tariefcontingenten voor bepaalde weefsels, fluweel en pluche, vervaardigd op handweefgetouwen, van de posten ex 50.09, ex 55.07, ex 58.04 van het gemeenschappelijk douanetarief (1982) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 641
Vol. 1981/0193
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                           COM(81)641 def.
                                                           Brussel , 10 november 1981
                                    Voorstel voor een
                             VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
           betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
              van de communautaire tariefcontingenten voor bepaalde
                   weefsels , fluweel en pluche , vervaardigd op
         handweefgetouwen , van de posten ex 50.09, ex 55.07 , ex 58.04 van
                           het gemeenschappelijk douanetarief
                                               ( 1982 )
                  /(door de Commissie bij            l de Raad ingediend )
                /??                           ^
                                                  '\
                         I                        j
                       o                         l J
                       Sorti /Idu Secrétariat
                                      /       .C w /
COM ( 81 ) 641 def .
 ---pagebreak---                 \
                       • -                 TOELICHTING
  1 . In het kader van de multilaterale onderhandelingen binnen het GATT heeft de
              \
        Gemeenschap zich bereid verklaard om op bepaalde voorwaarden , zoals de voor-r
         legging van een door' de bevoegde autoriteiten erkend f abr i cagecert i f icaat ,
        jaarlijks over te gaan tot de opening van de volgende communautaire tarief-
        contingenten , waarvoor een vrijstelling van rechten geldt :
        Nr . van het                 . Omschrijving       -       .        Omvang van het
        gemeenschappelijk     .                                        . contingept
        douanetarief              '                     •   ;              ( in ERE )
        ex 50.09            Weefsels van zijde of van vlokzijde ,         \ 1.000.000
      '                     vervaardigd op handweefgetouwen
                                                    /                                   . , 1
        ex 55.09           'Weefsels van katoen , vervaardigd       .         1.000.000     •
                            op handweefgetouwen • ' ■ ■ •
        In het kader van de toepassing van de Verklaring van intentie betreffende de
        handelsbetrekkingen met bepaalde Aziatische landen , en ten einde rekening
        te houden met de nieuwe Lid-Staten welke van deze contingenten g'ebruik zouden
    . gaan maken , werd de totale omvang van de contingenten met ingang van
        1 januari 1974 gebracht op 2 .000. 000 rekeneenheden.            '                    j
   - Ook . in verband hiermeie en naar aanleiding van een door het Verenigd Koninkrijk
        ingediend verzoek , dat trouwens door de autoriteiten van Indië en Pakistan
        werd gesteund , werd de toepassing van de contingenten met ingang van
        1 januari 1975 uitgebreid tot bepaalde textielartikelen varf zijde of van katoen ,
                                                             #
        vallende onder de posten ex 50.10 , ex '55.07 en ex 58.04 van het gemeenschappelijk
        douanetarief .                   • '          ; ^                            '
  2 . De Commissie is er in de loop van de jaren 1975 en 1976 toe overgegaan om.de Raad-
        voor te stellen de omvang van de desbetreffende jaarlijkse contingenten te verhoge
        met 2 a 3 miljoen rekeneenheden . Dit voorstel is niet als zodanig overgenomen ,
        aangezien de Raad in zijn verordeningen ( EEG ) n° 1910 / 75 van 22 juli 1975 ( 1 )
     , en 3361 / 75 van 18 december 1975 ( 2 ), één enkele verhoging heeft toegestaan van op
        handweefgetouwen vervaardigde weefsels van zijde , en wel met een bedrag van
        200.000 ERE .               •   '                     •
  ( 1 ) PB nr . L 195 van 26.7.1975 , - blz . 5 .
' ( 2 ) PB nr . L 336 van 31.12.1975 , blz . 71 .
 ---pagebreak---                                           -2-
    In het huidige voorstel van de Commissie , betrekking hebbend op het jaar
    1982 wordt de opening voorzien van contingenten , waarvan de omvang voor
    elk van de categorieën weefsels is vastgesteld op dezelfde omvang als in
    de voorafgaande jaren gold ; verhoogd met 2 % teneinde rekening te houden
    met de toetreding van Griekenland .
3 . Gezien het ontbreken van gedetailleerde statistische gegevens met
    betrekking tot deze produkten en op basis van de gegevens over de effectieve
    benutting in de Lid-Staten van deze in de voorgaande jaren geopende
    contingenten , is de voorgestelde verdeling in feite gelijk aan die welke
    werd vastgesteld voor 1981 , met als enige verschil dat de voorgestelde
    verhoging van 2 % wordt toegekend aan Duitsland .
    Elk van de communautaire tariefcontingenten is in twee gedeelten verdeeld ,
    waarbij het eerste ( 1.144.000 ECU voor weefsels van zijde , 1.560.000 ECU
    voor produkten van katoen ) verdeeld wordt over de Lid-Skaten en het
    tweede gedeelte de communautaire reserve vormt .
4 . Wat artikel 1 , lid 3 , letter b ) van de hierbi jgevoegde verordening betreft
    dient niet uit het oog te worden verloren dat het mogelijk is de oplossing
    te gebruiken welke in de voorafgaande jaren is toegepast , nl . het
    toelaten van een loodje in plaats van een stempel aan het begin en aan
    het einde van ieder werkstuk ( zie in die verband de verwijzing onderaan
    de bladzijde naar de tekst van artikel 1 , lid 3 , letter b ) van het voorstel
    voor de Verordening ).   Met het oog hierop zou opnieuw in het proces­
  !
    verbaal van de Raad de h i erbi j gevoegde verklaring moeten worden
                           >
    opgenomen .
                                                                      \
 ---pagebreak---                                             Voorstel voor een                                  •
                                 VERORDENING ( EEG )                          VAN DF. RAAD
                 betreffende de opening, dc verdeling en de wijze van beheer van dc communautaire tarief-
                contingenten voor bepaalde weefsels, fluweel en pluche, vervaardigd op handweefgetou-
                 wen, van de posten cx' 50.09, ex 55.07, ex 55.09 en ex 58.04 van het gemeenschappelijk
                                                       douanctaricf ( 1982)
  Dl'. RAAI ; VAN Dl - KUKOI'KSi : (, I.MI I NS ( 1 IAI'1'I-N .
  Gelet op het Verdrag tot opncluiuf» van de Kuropesc
  Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel
  113 ,
  Gezien het voorstel van de Commissie ,          '                      >           ..
  Overwegende dat de Europese Economische ( ie -
  meenschap zich mei betrekking tot weefsels van zijde
  of van vlokzijde en weefsels van katoen , vervaardigd
  op handweefgetouwen , van de posten cx 50.09 en cx .
  55.09, bereid heeft verklaard over te ga;tn tot de opc-
  ning van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten
  mei vrijstelling van rechten , ieder lot een waarde
  (douanewaarde ) van één miljoen rekeneenheden ; dal ,                     .                        ,
  inmiddels , in liet kader van de toepassing van de Ver
  klaring van Intentie betreffende de liandclsbciickkni
  gen met bepaalde A/.iatische landen de contingenten                             '              ' .
  voor de weefsels van zijde op 2 200 000 rekeneenhe-
  den en voor de weefsels van 'katoen op 2 000 000
  rekeneenheden zijn gebracht en dal de betrokken
   tariefcontingenten tot bepaalde andere texiielproduk-
   ten , van zijde of van katoen , van de posten ex 55.07
   en ex 58.04 van het gemeenschappelijk douanetarief,
   zijn uitgebreid ; dat echter het rechl onrvan die com­
   munautaire tariefcontingenten gebruik te maken af­
   hankelijk is gesteld van het indienen van een door de                            /
   bevoegde autoriteiten van de Europese Economische
   Gemeenschap erkend certificaat van vervaardiging,                                         ^            ,
   van het aanbrengen aan het begin en aan het einde
   van ieder werkstuk van een door die autoriteiten , er­
   kend stempel en van rechtstreeks vervoer van liet land
   van vervaardiging naar de Gemeenschap . dat het f ormuLier voor het certifikaat
   van vervaardiging in de vorm zoals deze elk jaar door de Raad werd
   vastgesteld in bijlage aan de Verordeningen houdende opening van de
   voornoemde tariefcontingenten en in het bijzonder aan Verordening
    ( EEG ) nr 3181 / 80 ( 1 ), niet meer in overeenstemming is met de meest
   recente internationale normen ; dat het in het bijzonder niet overeen­
   komt met het model dat de Economische Commissie voor                                    ■ '
. Europa te Genève voor de in de buitenlandse handel te gebruiken
 >documenterf heeft aanbevolen ; dat het , gelet op deze aanbeveling ,
   gewenst is het model voor het certifikaat van vervaardiging aan te
   passen ; dat , gezien besparingsdoeleinden , het gebruik van de .
 ---pagebreak---                                                     -2-
                   %
  formulieren van het oude model moet worden toegelaten tot uitputting van
  de bestaande voorraden in de leverende landen ; dat derhalve vanaf
  1 januari 1982 de betrokken tariefcontingenten dienen te worden geopend
  voor hoger vernoemde bedragen , te verhogen met 2 % teneinde rekening te
  houden met de toetreding, van Griekenland en met inachtneming van het
  bepaalde in Verordening ( EEG ) ~ nr 3308 / 80 van de Raad van 16 december 1980
  betreffende de vervanging van de Europese rekeneenheid door de ECU in de
, communautaire besluiten ( 2 ) '■                                                "
                      Overwegende dat met name dient te worden gewaar­
                      borgd , ~il.il alle importeurs ie allen tijde en in gelijke
                       inaie gebruik kunnen maken van de door die contin - •
                      genten geboden invoermogelijkheden ,. en dat het aan
                       die contingemen verbonden reclil /onder onderbre­
                       king wordt toegepast op alle -invoer, totdat deze con­
                       tingenten geheel zijn verbruikt ; dat een systeem voor .
                       de benutting van de communautaire laricfcontiiigen-
                       teji , dal is gebaseerd op ecu verdeling over de I.id-
                       Staten , in ovei eenstemming lijkt te zijn met het com­
                       munautaire karakter' van' die contingenten in het licht
                       van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat de be­
                       doelde verdeling,, om zo goed mogelijk bij de werke­
                       lijke ontwikkeiing op de markt van de betrokken pro-
                       dukten aan te sluiten , zou moeien geschieden naar
                       verhouding van de behoeften , berekend enerzijds op
                       grond van de' statistische gegevens betreffende ile in ■
                       voer uil derde landen gedurende een representatieve
                     . referentieperiode , en anderzijds op grond van de eco­
                        nomische vooruitzichten voor het bedoelde contin-
                        gentsjaar;                             .
                   • Overwegende evenwel dat de betrokken- weefsels ,
                   • vervaardigd o:> handweefgetouwen, niet afzonderlijk
                        zijn opgenórn n in de statistische nomenclatuur ; dat
                        het onder de?e omstandigheden dan ook niet moge­
                        lijk is statistische gegevens te verzamelen die voldoen ^
                        de nauwkeurig en representatief zijn ; dat de afboe-
                        kingen op de aan de I.id - Staten toegekende quota van
                        de voor de jaren 1978, IV7 9en IV 8Q;eopende tarief-
                        contingenten voor sommige van deze weefsels de vol­
                        gende bedrag» n belopen :         ' ,
                        ( ') 1'B nr. I. 337 vah 13.12.1980 ,- blz * 6 .
                        ( 2 ) PB nr L L 345 van 20.12.1980 , blz . 1 .
 ---pagebreak---                                                                              -3-
               l.    Weefsels van zijde of van vlokzijde (post ex 50.09 van het gemeenschappelijk doua-
              netarief):
                                                                   1978                         1979
                                                                                                                             1980
                                                          In KI          in %         in 1 RI·.         in °/o   in   UCE           in
              Benelux                                       46 567        2,16          54 000       . . 2,48         69 000      3,15
              Denemarken                                    66 150        3,06          41 634            1,91        43 160       1,97
              BR Duitsland                         1 537 429             71,19      1 551 291          71,1 1       491 4^2'    68,03
              Frankrijk                                  164 400          7,61         270 000          1-2,38
                                                                                                                    310 500     14,16
              Ierland                               -        –            –                               –    '
              Italic                                     207 000          9,59         158 150           7,25       174–400       7,96
              Verenigd Koninkrijk                        1 38 000         6,39         106 416           4,87       103 730       4,73
              2.     Weefsels van katoen [ posten ex 55.07 , ex 55.09 en ex 58.04
              pelijk douanetarief):
                                     1 .
                                                                   1978                         1979                         1930
                                                         'in Rl :.       in %         in F.RK           in %       in UCÉ           in %
              Benelux    1               '                53 986          2,62       ' 54 000            2,71        69 000
              Denemarken              "
                                                                                                                                " 3^50
                                                      1 34 946            6,55        164 444          . 8,25      251 775
              BR Duitsland                            213 300            10,36       450 000           22,58
                                                                                                                                  12,-79
                                                                                                                   409 297        20,79
              Frankrijk       \                       720 300-           34,98       708 600           35,56
                                                                                                                   666 533       .33,85
              Ierland                                     44 351          2,15           –
              Italië                                  103 500             5,03        119 900            6,02
                                                                                                                      2 280         0,12
              Verenigd Koninkrijk                     788 700            38,31        495 920          24,88         99 467
                                                 '
                                                                                                                  470 600         2
dat men zich op grond van deze feiten alleen , met                               waarbij het eerste gedeelte wordt verdeeld over de
name wegens .veranderingen die zich hebben voorge­                               I .id -Staten , terwijl het tweede gedeelte een reserve
daan , geen beslissende mening kan vormen over de                                vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de
werkelijke behoeften van elk van de betrokken Lid-                               lid-Stalen die hun aanvankelijke quota geheel hebben
Stalen voor de bedoelde contingentsperiode ; dat in                              verbruikt ; dat het, ten einde aan de importeurs enige
deze omstandigheden en ten einde een billijke verde­                             zekerheid te verschaffen , dienstig is het eerste gedeel­
ling van de betrokken communautaire tariefcontin-                                te vaji ieder communautair contingent vast te stellen
genten mogelijk te maken , de percentages voor de                                op een betrekkelijk hoog niveau , dat ongeveer 50 %
aanvankelijke verdeling van de contingenten als volgt                            voor produkten van zijde en 76 % voor produkten
kunnen worden geraamd :                                                          van katoen bedraagt ;                                   v
                                                      IVulukien van
                                Protlukten van
                                                   knioen (posi ex
                                / ijtlr (post ex
                                50.09 van . het    S.S.O7 , ex .SMDV ,
                                                        ex 5K04 van
                                                                                 Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of
                                    gemeen-
                                                         hei gemeen -            minder spoedig kunnen zijn opgebruikt ; dat het, ten
                                  siluppolijk
                                douanetarief)              sch;i|>pcli|k         einde daarmede rekening te houden en elke onder­
                                                       douanetarief)
                                                                                 breking te voorkomen, van belang is dat iedere I.id-
Bénélux                               4,72                   3,46                Staat die een van zijn aanvankelijke quota vrijwel ge­
Dencmarkei*                           4,72             .      5,28               heel heeft verbruikt, overgaat tot opneming van een
BR Duiisland                       43,18                    14,10                extra quotum uit de overeenkomstige reserve ; dat
Griekenland
                                      3,27                   2,53                dergelijke opnemingen door iedere Lid-Staat dienen
Frankrijk                                                                        ie worden verricht wanneer elk van zijn extra quota
                                  23,60                    37,69                 nagenoeg geheel is benut, en wel zo vaak als elk der
 Icrlnnd
 Italie
                                      3,10                   2,28                reserves dii toelaat ; dal ieder van de aanvankelijke en
 Voirniinl Koninkrijk                9,53                    3,49                extra quola dient te gelden tol aan het einde van de
                                     7,88                  30,17                 geldigheidsduur van het contingent ; dat deze wijze
                                                                                 van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de
Overwegende dat het, ten 'einde rekening te houden                               Lid-Siatcn en de Commissie , die met name de benut-
 met de eventuele ontwikkeling van de invoer van de                              lingsgraad van de tariefcontingenten moet kunnen
 betrokken produkten, dienstig is elk der communau­                              volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlich­
 taire tariefcontingenten in twee gedeelten te splitsen,                          ten ;
 ---pagebreak---  Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid­                          aan de genoemde Economische Unie toegewezen
.Staat die op een bepaald tijdstip van de geldigheids­                     quota kan worden verricht door een van haar leden,
 duur* van het contingent een aanzienlijk overschot van
 een van zijn aanvankelijke quota heeft, daarvan een
 aanmerkelijk percentage terugstort in de overeenkom­                      HEEFr DE VOLGENDE VERORDENING
 stige reserve, ten einde te voorkomen dat in een Lid-                     VASTGESTELD :
 Staat een gedeelte van een der communautaire con­
 tingenten onbenut blijft, terwijl andere Lid-Stalen er                                            Artikel 1
 gebruik van zouden kunnen maken ;
                                                                           1 . . In de . periode van 1 januari tot en met 31 de­
 Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk 'Belgie,                        cember 19 (2 worden communautaire tariefcontingen-
 het Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertog­                        ten geopend voor elk van de volgende twee groepen
 dom Luxemburg verenigd zijn , in en, vertegenwoor­                        van produkten, en wel met een omvang die overeen­
 digd worden door de Benelux Economische Unie,                             komt met de voor elk van hen aangegeven douane-
 elke handeling met betrekking tot het beheer van de                       waarde : -
                    Nr. van het                                                                          Omvang van
                      gemeen-                         .  ' . ! Omschrijving                  · '        het contingent .
                     schappelijk                                                                           (>n ECU )
                    douanetarief
                 a) ex 50.09        Weefsels van zijde , van vlokzijde of van bourrette, vervaar-
            < ; ι ·        ;        digd op bandweefgetouwen                         ' ,                  2 O 244„000
                 b) ex 55.07        Weefsels met gaasbinding, van katoen , vervaardigd op hand-
                                    weefgetouwen
                  : ex 55.09        andere weefsels van katoen , vervaardigd op handweefgetou-
                                    wen                                                                   2 . 040.000
                      cx 58.04   , M u weel , pluche , lussenweefsel en chenilleweefsel , met uit-
                                  s zondering van dc artikelen bedoeld bij de posten 55.08 en .
                                    58.05 , van katoen , vervaardigd op handweefgetouwen .
 2. Binnen de grenzen van deze tariefcontingenten,
 worden de rechten van het gemeenschappelijk doua- ■ .                         '
 netarief geheel geschorst.                                      ' 'v            (
 In het kader van deze tariefcontingenten past Grie-                   ,
 kenland rechten toe die worden berekend overeen-                        '
 komstig de bepalingen ter zake in de Akte van Toe­
 treding van 1979.            *                                     • ' •          _     '
 3.     Voor de toepassing van deze verordening wor-                                       ,
 den beschouwd
  a) als handweefgetouwen : de weefgetouwen die voor
      de vervaardiging van weefsels uitsluitend door
      middel van hand - of voetbewegingen worden be­
      wogen ,
  b) als douanewaarde : de waarde welke in de commu­
      nautaire regelingen ter zake is vastgesteld .
  4.     IiVvoer in het kader van deze contingenten kan
  echter alleen plaatsvinden indien de betrokken weef­
  sels, fluweel en pluche :
  a) vergezeld gaan van een certificaat v;.n vervaardi­
      ging dat conform is aan een van de modellen opgenomen in
      bijlage Ien dat door de bevoegde autoriteiten van
      de Europese Economische Gemeenschap wordt er-
 ---pagebreak---                                         -5-
     'kend en verder is voorzien van een visum van een erkende autoriteit
      van het in bijlage II opgenomen Land van vervaardiging -; de vroeger'
      gebruikte modellen van het certifikaat , welke in het bijzonder zijn
      opgenomen in bijlage van Verordening ( EEG ) nr 3181 / 80
             kunnen echter nog verder gebruikt worden tot uitputting van de
      voorraden in de leverende landen,             •
                            y
b ) aan het begin en aan het^einde van ieder werkstuk een door de vorenbe­
      doelde autoriteiten erkend stempel dragen ( 1 ),
c ) « rechtstreeks van het land van vervaardiging naar de Europese Economische
 '    Gemeenschap worden vervoerd . .             '    ' ,    '
                  V   v          *
5 . Als rechtstreeks vervoer wordt in dit verband beschouwd :
a ) vervoer dat niet over het grondgebied van een niet tot de Europese
      Gemeenschappen behorend land loopt . Hierbij dient te worden opgemerkt
      dat het aandoen van havens van niet tot de Europese Gemeenschappen
      behorende landen geen onderbreking van het rechtstreekse vervoer betekent ,
      mits de goederen daar niet worden overgeladen ;             '        .
           /        -                       -
( 1 ) Deze alinea verhindert niet dat met een door de autoriteiten erkend loodje
       aan de in deze alinea bedoelde voorwaarden kan worden voldaan .
 ---pagebreak--- 1                                                            -6-
  b) vervoer dat over het grondgebied van . een of meer          3.     Verordening (EEG) nr. 3308 / 80in het bijzon­
       niet tot de Europese Gemeenschappen behorende             der artikel 2, is van toepassing bij berekening van de
       landen loopt, ook indien in. een dergelijk land           tegenwaarde in de nationale valuta's van de in EQtJ
       overlading plaatsvindt, mits het vervoer over het         uitgedrukte bedragen .         ,          ,
       g^rondgebiéd van die landen of de overlading ge­
       schiedt onder dekking van ern enkel in het land
       van vervaardiging opgemaakt vervocrdocument.                                      Artikel 3 .     .
                                                                  1.     Indien een van de aanvankelijke quota van een
                                Artikel 2                        Lid-Staat – zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , dan
                      .   ■-                            t
                                                                 wel dat zelfde quotum , verminderd met het bij toe­
  1.      Een eerste gedeelte van een hoeveelheid welke ,        passing van artikel 5 in de overeenkomstige reserve
  overeenkomt met een waarde van 1 144 Q00 P.CU                  teruggestorte gedeelte – voor 90 % of meer is benut, 1
                    voor de onder post ex 50.09 vallende         gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van een
  produkten en mét een waarde van 1 5Ó0 000 FiCU                 kennisgeving aan de Commissie, onverwijld over tot
           *            voor de onder de posten ex 55.07,        de opneming , voor Zover er in de reserve nog een'
  ex 55.09 en ex 58.04 vallende produkten' wordt over            voldoende hoeveelheid aanwezig is, van een tweede
  de Lid-Staten verdeeld ; de quota die, behoudens het           quotum ter grootte van 15 % van zijn aanvankelijke
  bepaalde in artikel 5, voor de periode van 1 januari           quotum, eventueel op de vqlgende eenheid naar bo­
  tot en met 31 december 1982 gelden, belopen vpor de            ven afgerond .
  Lid-Staten hoeveelheden die overéénkomen met de
  hierna aangegeven bedragen :                                   2.      Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
  a) voor de produkten vallende onder post ex 50.09,             een van zijn aanvankelijke quota, het door IkAi opge­
       bedoeld in artikel 1 , lid 1 :       <                    nomen tweede quotum voor 90 % of meer-heeft be­
                                                                 nut, gaat hij , onder de in lid 1 genoemde voorwaar­
                                                   ECU           den ,, over lot de opneming van een derde quotum lei'
                                                                 grootte van 7,5 % van zijn aanvankelijke quotum ,
      Bénélux                *                     54 000
                                                                 eventueel op de volgende, eenheid naar boven afge­
                                                                  rond .          i
      Denemarken .                                 54 000
      BR Duitsland                              494 000              , Indien een Lid-Staat, na volledige benutting van
      Griekenland                                  37 400        zijn tweede quotum , het door hem opgenomen derde
                                                                 quotum voor 90 % of meer heeft benut, gaat hij , on­
      Frankrijk                                   270 000
                                                                 der dezelfde voorwaarden , over tot de opneming van
      Ierland "                                    35 400-       een vierde quotum, dat gelijk is aan het derde quo­
                                                                 tum . r      .                                  v
      Italie      /                               109 000
      Verenigd Koninkrijk                        ; 90 200         Deze procedure ' wordt verder op overeenkomstige
                                                                 wijze toegepast totdat elk der reserv'es is uitgeput.
  b) voor de produkten vallende onder de posten ex
       55.07 , ex 55.09 en ex 58.04 , bedoeld in artikel 1 ,      4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot
       lid t :          :                                        én met 3 kunnen ilè Lid-Staten overgaan tot de opne­
                                                                  ming van kleinere hoeveelheden dan de in die leden
                                                                 vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan
                                                   ECU
                                                                  te nemen dat die quota wellicht ri,iet geheel zullen
       Bénélux                 .                    54 000
                                                                  worden benut. Zij delen aan de Commissie de rede­
                                                                  nen mede die tot toepassing van het onderhavige lid
       Denemarken                                   98 000 ■      hebben geleid .
       BR Duitsland j                           220 000
       Griekenland                                  39 500                                Artikel 4   "
       Frankrijk                              -   588 000
       Ierland                                      35 400        Elk der overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra
                                                                  quota geldt tót en met 31 december 19Ê .             ' •
       Italië       ( v                             54 500
       Verenigd Koninkrijk                        470 600 .
                                                                                          Artikel 5
                                                                                ν
   2\ - Het tweede gedeelte, van elk der in artikel I , lid
   1 , genoemde contingenten , dat respectievelijk met             De Ijd-Staten storten uiterlijk op I oktober 19£?het
   1 100 000 en met 480 000               ECU                     nict-benuttc gedeelte van hun aanvankelijke quotum
   overeenkomt, vormt de reserve .                                in de reserve terug, dat op 15 september 1982 .
 ---pagebreak---                                                      -7-
van het aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kun­     voerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
nen een grotere hoeveelheid terugstorten * wanneer er    worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in de
redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht on­       communautaire tariefcontingenten .
benut zal blijven .
De Lid-Staten geven uiterlijk op'1 oktober 1982 aan      2.     De Lid-Staten waarborgen de op hun grondge­
de Commissie kennis van de totale invoer van de be­      bied gevestigde importeurs^van de betrokken produk-
trokken produkten die gedurende de periode tot en        ten , vrije toegang tot de hun toegekende quota.
met 15 september 198 2 heeft plaatsgevonden en op'
elk der contingenten is afgeboekt, alsmede eventueel     3.     De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelhe­
van het gedeelte van ieder van hun aanvankelijke         den op hun quota af naar gelang de desbetreffende
quota dat zij in de overeenkomstige reserve terugstor-   produkten bij de douane ten invoer in het vrije ver­
ten .     -  '                             -             keer worden aangegeven .
                                                         4.     De uitputtingsgraacf van de quota van iedere
                        Artikel 6                        Lid-Staat wordt vastgesteld op grond van de inge-.
                                                         voerde hoeveelheden die onder de in lid 3 bepaalde
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten        voorwaarden zijn afgeboekt.
overeenkomstig het bepaalde in de artikelen 2 en 3
geopende quota en zij geeft, zodra de opgaven haar
bereiken , iedere Lid-Staat kennis van de in de reser­                             Artikel 8
ves nog aanwezige hoeveelheden .
                                                         Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1982 in   haar op de hoogte van de invoer van de betrokken
kennis van de stand van ieder van de reserves , na de
                                                         produkten die daadwerkelijk op hun quota is afge­
overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen .     boekt.
Zij ziet erop toe, dat de opneming waardoor een van
de reserves wordt uitgeput, tot de nog beschikbare                                 Artikel 9
hoeveelheid geperkt blijft en deelt daartoe aan de
Lid-Staat, die de laatste opneming verricht, mede
hoeveel het saldo bedraagt.                              De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen
                                                         om te bereiken dat de/e verordening wordt nageko­
                                                         men .                                          . '
                         Artikel 7
                                                                                   Artikel 10
 1.   'De Lid-Staten nemen alle dienstige maatregelen
 opdat bij opening van de met toepassing van artikel 3   De/.e verordening treedt in werking op 1 januari
 door hen opgenomen extra quota, de door hen inge-        1982 .
               Deze verordening is verbindend in al haar             en is rechtstreeks toepasselijk in
               elke Lid-Staat.
               Gedaan te Brussel,
                                                                             Voor de Raad
                                                                             De Voor/Attcr
 ---pagebreak---   ΓΗ 1 3(1  I = ΑΠΗΡΗΈΙ  I Β ΠΛΡΑΡΤΜ·Υ\ I «            Ϊ «= ΛΓ-ΙΓΙ5*Θ Ϊ »
   Allegato I - Biìlage I
 Modellar ti'      f remsti L l i ngscert i f i kat
 Muster der Herstel lungsbescheinigung
0 YnofrEfYUcrra rr ; errano i ryri KUV KaraCTKeunc
 Model     certificate of manufacture
 Modè'es de certificat de fabrica^ion
 Modelli di     certificato di        f abbri caz ione
 Model len van certificaat van vervaardiginq
                                                              /
 ---pagebreak---               I I. EKSPORTØR ( NAVN , FULDSTÆNDIG ADRESSE ,      2 . HUMMER                       00000
              !       LAND )
                                                                               CERTIFICAT
                                                                 VEDRØRENDE « HÅNDVÆVEDE PRODUKTER AF SILKE
                                                                  ELLER BOMULD                            • • •
                                                                 umstedt med henblik p8 opnSelse af præ-
                3 . MODTAGER ( NAVN , FULDSTÆNDIG ADRESSE ,      f erencetoldbehandl ing i Det europærske
                       LAND )                                    økonomiske Fællesskab .
                                                                   4 . FREMSTILLINGSLAND      5 . BESTEMMELSESLAND
                6 . STED OG DATO TOR INDSKIBNING -                 7 . 'SUPPLERENDE OPLYSNINGER
                      TRANSPORTMIDDEL
I .
                                               ΠΓ
                 8 . N6JE BESKRIVELSE AF VARERNE .- MÆRKER OG NUMRE - ANTAL KOLLI             9 . ANTAL      10.VAERD1
                       OG DISSES ART                                                              (1)        F 08 ( 2 )
                                                                                        t   *
                                                    XV
                                                                                 K•     % :
 VI
                                                                                    • » • .
 te
                                                  . ! 'I .
 LU
 s:
  •J Ui
 lu H»
 Ct v
      <
  _J ft
  < ►-
 *-   /
  £ ro
      UJ
                  11 . DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING .
  o s»
  o
  *-4 M
          </>
          in    I
                      . UNDERTEGNEDE ERKLÆRER , AT NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER
  </»
      I"  ω     .
                  !     -NEDENFOR BESKREVNE FORSENDELSE UDELUKKENDE INDEHOLDER HFTNDVÆVEDE PRODUKTER
          α; !
  or  rr
  UJ « o                  FREMSTILLET AF LANDSBYHFTNDVAERKERE I DET LAND , DER ER ANFORT I RUBRIK NR . 4 ;
  –» ι*.
  Ui >*                  - HVERT STYKKE ER 1 1 HVEZ ENDE FORSYNET MED ET GODKENDT STEMPEL<3 )         .
  or •<
  o                                        I FORSYNET MED EN PLOMBE NR ...       C3 > .
      nr
  K I4i ■
  Ui
  O lV
      lu
  > Η-
  ΟΕ   3
  Ο    «ι
   >   <
   χ   >
   Or Z
  fù UJ
                    12 . KOMPETENT MYNDIGHED ( NAVN, ADRESSE ,            Sted                        Dato
  U. O                    LAND )
                                                                       ··
                                                                     ( UNO ER SKR I FT )                ( STEMPEL )
 ---pagebreak---                  1 ): jSFOHREACNjn», vollständig « Anschrift ,                                      GCU00
                 I L.'ind )
                                                                                    8ESCHE INIGUf;G
                                                                  1 F OR AUF HAN0WE8ST0HLEN HERGESTELLTE
                                                                    ERZEUGNISSE AUS SEIDE ODER BAUMWOLLE
                   3 ) EMPFÄNGER ( N$me , vollständige Anschrift    ausgestellt für die Zulassung zur Zoll­
                        Land )                                      tariflichen Vorzugsregelung in der Euro­
                                                                   päischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                  OHERSTELLUNGSLAND            5)CitST IMMUNGSLAND
                   6 : ORT UND DATUM DER VERLADUNG-BEFORDE-        7 > ZUSÄTZLICHE ANGABEN
                        RUMGSMITTEL
                   8 ) GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE - ZEICHEN UND NUMMER                9)KENGE(1 > 10 ) WERT
                        ANZAHL UND ART DER PACKSTOCKE                                                        F0Û ( 2 )
 4J
"D
 C
 «>
JZ
 E
 G
 O
 L.
  en
 o
  4»
*o
  O
 m
T> C
  <0 D
  D t-
O -C
      «Ό
    \3
  (.
  O) C
       0>
       C
 r a;
       η           1 1 ) SI CHT VERMERK DER ZUSTANDIGEN BEHÖRDE
    * 1»
-V      jtì   i"
  1 »   It'   Λ»         DIR UNTCRZEICHNCNOE OCSCHEINIGT DASS DIE VORSTEHEND 8EZSI CHNETE SENKUNG AUS-
 ♦ · ι"       O          SCHLIESSLICH AUF HANDWEÖSTÜHLEN IN LANDLICHEN BETRIEBEN DES UNTER NR . 4 ANGEGEBE-
 to     ro  • r–
  ε     σ>
              Φ
              l_
                         NEN LANDES HERGESTELLTE GEWEBE ENTHÄLT ;
  3 tJ
        ι_
             4-> ;
             to ·
                         - JEDES STÜCK ( AM ANFANG UND AM ENDE MIT EINEM ZUGELASSENEN STEMPEL<3)3 VERSEHEN             IST
JZ W                                      ( MIT EINER PLOMBE NR .     .    (3)                           J
  o     e     in
♦ r-    <D    4J
  V)    >   Ό
      *♦-     C I
  irt   D α> ι
  QJ    nj Η- .
       * V- ι
 η            α» ι
  o G         e '
      • r»       ·
    V          D
  c c          Ν
  «υ <υ W r
η Ό x:
  ι>          UI
  σ» c
  c »-» ζ
            –1      12 ) ZUSTANDIGE B£HC3D"£ ( Name/ vollständige            Ort                      Datum
 <
             «-s
                            Anschrift - Land )
 --Ν. f\J ΡΛ
       V     ν»*
                                                                        ( UNTERSCHRIFT )              ( STEMPEL )
 ---pagebreak---                                  r*- <v«aEi«tEE:-y– .          -?e xtrzcz-** 'K^szw-^
   1 £.£•***$' -,- W. fer ,        ΠΛ-ΐΡ, -ί"
                                                                                      I    ί· „ ΑΡΙΟ'.'ΡΓ
                                                                                                                    ._]          £jOC)
                        .? DPA ¿
                                                                                                               Γ.1£ΤΟΓ.ΟΪΜΤΤ.!;θ
                                                                                               ΟΙΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΜΕΤΑΚΓΪΑ Η ΒΑΜΒΑΚΕΡΑ              V33'
                                                                                               ΜΑΤΑ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΟΑΝΟΕΙ ΜΕ Α.ΤΛΛΕΙΟ
                                                                                               ΠΑΡΑΔΙΔΕΤΑΙ ΓΙΑ ΝΑ ΝΡΌΜΕΥΖΕΪ Γ χ ;,             IHK '
        n^KTrHE ( O::q?.'A9 R^v-S &jeyoyscms                                                   ΕΠΙΤΕΥΞΗ ΤΗΣ ΑΠΟΛΑΥΗΓ ΤΟΥ ΠΡΟΤΙ,-,ΗΗÏAKOYi
                           ΧΏΡΛί                                                               ΔΑΣΜΟΛΟΓΙΚΟΥ ΚΑϋεΠΟΤϋίΙ ΤΗΤ ΕΥΡυίίΛϋΪΚΗΣ
                                                                                               [Γ.'ΡΟΠΛΙΚΗΕ ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ.
                                                                                       | 4Χ0Ρ:Κ Κ-ΛΤΑΙ^ΐ^-Λ *~~Τ5Χ0ΡΛ ΠΡΟΟΡΙΣΜΟΥ ί
                      ;                                                                I                                      ' '                 .._!
   ^Tonos KAI XPONO/\OTIA ^xrro-As-is                                                     ^ £Yt.«vK»ÛSÀ'MIKA Ï*ÏGXXE7A
    υεζίΜ νε ΤΑΦΟΡΛΕ
<
                                                                                        i            -
X  8
     ίΟΤΟΜ£?;·£ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΠΝ Ε'.Τ,ΟΡΕ'Υί-ΆΤΟΝ -                                                                          3oiQTH£        1°A£7V
                                                                                                                                           A'ilA * 2 ^
     IhiESA KAJ APXSW32 « APXSMQ£ KAI EIAQH TOY AERATO*;                                                                                     FCO
1
a
Q
5C
                                                              (     p    ^ >
                                                                                                          .1
                                                              "     t '.
                                                                    ♦ %   .
                                                        ■»· .
2:
c:
                                                      • λ;
                                                      >.1
C2
υ
    71
         EHItCYPHEIE THI AP!.'0,iIA£ YilrPEEIAI
         o kat 0.3 1 vnoroTAViSrør rarronois: oti 5
         - Η ΑΠΟΣΤΟΛΗ ?.£ Τί^Ι ΠΑΡΑΠΑΝΩ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΕΡΙΕΧΕΙ ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΑ ΥΦΑΝΤΟΥΡΓΙΚΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ
      .    ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΥΟΑΚ0ΕΙ ί.Έ ΑΡΓ ΑΛΕΙΟ' ΑΠΟ ΟΙΚΟΤΕΧΝΙΤΕΣ ΤΗΣ ΧΩΡΑΣ ΠΟΥ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΤΟ
       :   ΤΕΤΡΑΓΩΝΟ ΑΡΙ0 . 4 '                           >
         - ΚΛ0Ε ΤΟΠΙ ©ΕΡΕϊ               «ΣΤΗΝ ΑΡΧΗ ΚΑΤ ΟΓΟ ΤΕΛΟΣ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΣΦΡΑΓΙΔΑ ( 3)
                                          Μ0ΛΥ8ΔΑΣΦΑΛΙΣΗ ΑΡ,,                                         ( 3) : ;                             '   ·
      .2ΑΡΜΟώΙΛ· ΥΗΚΈΣ-ΤΑ (θ?£ΜΑ, ΠΛ^ΗΕ ΔΙΕΥ&Ϊ*;
                                      ίΗ, ΪΟΡίύ
                                                                                               (ΥΠΟΓΡΑΦΗ)                          ( γ&ραπμ)
 ---pagebreak---                I                                        Ήΐ
                 1 ) EXPORTER ( Name , full address * country )                    2 ) NUKDER                        00000
                                                                                                     CERTIFICATI
                                                                                       RELATING TO SILK OR COTTON HANDLOOM             '
                                                                                       PRODUCTS ISSUED WITH A VIEW TO OBTAI-
                                                                                       NING .THE. BeNE.fn .OF . THE . PREFERENTIAL
                 J) CONSIGNEE (Ñame , full address, country)                           TARIFF REGIME IN THE EUROPEAN ECONOMIC
                                                       'Λ                              COMMUNITY
                                                   ' ;           »     ;   -·
                                              •      * *·    #
                                                '       ' · ·.
                                                    •
                                                                                  *.) COUNTRY OF MANUFAC­ 5 ) COUNTRY OF DESTI­
                                                                                      TURE . -                 Γ"  NATION
                 <.) PLACE AND DATE OF SHIPMENT- y                                 7 ). SUPPLEMENTARY DETAILS
                        MEANS OF TRANSPORT              ''                      ·
                                                                                                  *          '' ' '      iï      ^     '■
                                        • \ ·             ^                                                               I
                  3 ) DETAILED DESCRIPTION OF < 0ODS - HARKS AND NUMBERS - NUMBER                                 9XJUANTITY 10 ) F08
                         AND KIND OF PACKAGES                    •*        1                                         <1>        VALUE ( 2 )
                                                            r \
                                                                 i
                                                                                                    •  <
                                                               •     '  4
                                                                                                     ' ».
   V)
   A/
   F
   E
   <0
   u
■ o>
   o
                                                                   .     Γ
   Φ
  E
  <Ü      •
   D φ
  CT –»
  V)   ω
       <Λ
                   1 ) CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY                                           -           -
    ν
  w *-
  Φ    o
                       ' I , THE UNDERSIGNED, CERTIFY THAT THE CONSIGNMENT DESCRIBED ABOVE CONTAINS ONLY
  ς.
 ν    «J                     HANDLOOM TEXTILE PRODUCTS OF THE COTTAGE INDUSTRY OF THE COUNTRY SHOWN IN
  Φ
  fc
       υ
       η                  -  BOX NO 4 ;                               /       .                                                   ,
  tfí
       c
   ·% 4-»
       C
                                                                                          •    ■            ■                 ; î;
  Φ
  υ
       o
       o
                             TO EACH PIECE IS ATTACHED J AT THE BEGINNING AND END, AN APPROVED STAMP ( 3 )
                                                        . I A SEAL Now                           (3). .
  φ
•r-    Φ
             4.
      4-»
  C          IT
•f·   *-    •F
      O      c.
 C           Γ
  Φ    Χ C
-C     υ     l_
 ■M
  Φ    s     C
.c     fc.   «τ
  ï    t.
  Φ
       3
       υ
             V
             »ï
                   2 ) COMPETENT AUTHORITY ( Name , full address ,                        AC                           «a.
 *-»
  m
                        country )
       Φ     4
  υ •C
• r–  4-1    «
Ό
  C    C     4
      Ν     C
      Λ
r-                                                                                  ( SIGNATURE )                         ( SEAL )
w     W     O
 ---pagebreak---                                                                                                                                                      »
              f î > SXPCRTA:EU,7(NO/9, ADRE ss « complète , pays ; 2 ) fiUí'.ERO                                         OUOOO
                                                                                                                                                i
                                                                                                                                                 1
                                                                                                            CERTIFICAT
                                                                                           CONCERNANT LfcS PRODUITS DE
                                                                                  SOIE OU DE COTON , TISSES SUR METIERS A
                                                                                  MAIN DÉLIVRÉ EN VUE DE L' OBTENTION CU
                 3 ) DESTINATAIRE ( Nom , adresse complète , pays               ( BENEFICE OU REGIME TARIFAIRE PREFEREN­
                                                                                TIEL DANS LA COMMUNAUTE ECONOMIQUE
                                                                                  EUROPEENNE
                                                                                i»)P Ars DE FABRICATION S ) PAYS DE DESTINATION
                 6ÍL1ÊU O £>ATt iíHKBARGUEHEMT-                                 7 > DONNEES SUPPLÉMENTAIRES
                     HOíEfí 6£ TsAMSPORT
                                                                               X
 α>
 ε
 ε               S ) DESIGNATION DETAILLEE DES MARCHANDISES - -                                                    V ) ÔUANTIT£ 10JVALSUR          !
 (Ό
 <_                  MA8ftU£S ET NUHÊROS - N0MS4E ET NATURE DÈS COLIS                                                  CD             ( 2 > FOB
 0>                                                                                            i- :
 Ο
 φ
Ό
 D
 O                                                   .     ■ ■.        I .
CJ
 E
 0/
"Ό '                                                 :  „· )»    *··  * ·
                                                     '*       ·      /      «
                                                         . 1         -      '
                                                     T     ..? » .   .•
Ο                                                         " i*         f   «.%               . * ♦      *       I
 ε
 • h
13 i
   % ;
 (A
 Φ
                  11 ) VISA D£ L AUTOR I TE . COMPETENTE
                      . JE SOUSSIGNE , CERTIFIE CJE L' ENVOI DECRIT CI-DESSUS CONTIENT EXCLUSIVEMENT DES
                          PRODUITS TEXTILES FABRIQUES SUR METIERS A MAIN PAR L' ARTISANAT RURAL DU PAYS
  C    ffl
  3 U -»
           *>
                    \
                         INDIQUE DANS LA CASE N° 4 ;                                -                 .     . •                   •    . '
-
TJ
       *J •*-
       C -M
                         - CHAQUE PIECE EST MUNIE C AU DEBUT ET A LA FIN , D' UN CACHET AGREE < 3 )
       O   3
»r-
       O   c
           »f
                                                            C D' UN PLOMB N° .... ( 3 )             .                  !
  σι 3         (                                                                              ;     ··    ι                              '
  «o *o C i
•
  (A
           o •
       fl) >r  '
                                                                                                                                    '     ,'
                                                                                                    •                         •     «  » 1 .
     F 4J |            <
       <0 c
•«-    Ci
•      ce-
  MO           )
       E «3 r             i     ,           .  i ...
  I ™ t ! ^iAUTORITE COMPETENTE(Nom,adresse cowpUt-                                                                         X«-
•«ρ
        .. «
       « Η-    1
                      . eays
                         Γ  '
                              )                                »
  O    C V
  C     « M­
 m Û m
 «
 t- C\J ro
V     w
                                                                                    ( SIGNATURE )                              ( SCEAU
 ---pagebreak---                                                                                                                                        3 ) NUMERO
                           1 ) ESPORTATORE(nome , Indirizzo completo ,                                                                                                                          00000                               1
                                                                                                                                                               CERTIFICATO
                                                                                                                                     RELATIVO AI PRODOTTI DI SETA 0 01 COTONE ,
                                                                                                                                     LAVORATI SU TELAI A MANO RILASCIATO PER
                                                                                                                                     OTTENERE IL BENEFICIO DEL REGIME TARIFFA-
                           3 ) DESTI NATAft IO ( nome , Indirizzo completo ,                                                         RIO PREFERENZIALE NELLA COMUNITÀ EC0N0-
                               paese )                                                                                               MICA EUROPEA                                         -
                                                                                         .      ·           L
                                             *                                                       .»
                                                                                       •                    ·     ·
                                                                                                     ;
                     1                                               '                                                      ·          '•'PAESE DI FABBRICA-                           5)PAESE DI DESTINA-
                    I                                             .               '         ·                             :                ZIONE                                          Ζ IONE
                           6)LUOGO E DATA 0' IMBARCO - MEZZO DI                                                                        7 ) DATI SUPPLEMENTARI                                                   V
                                TRASPORTO                                                                 ■      '    '
                     »              '                                                                         '                                                                                                    1
                                                                                                                                                                                                 .     -
                     1              '
                     1
                           8) DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI - MARCHE E NUMERÒ -                                                                                                 9)QUANTITA 10 ) VALOR E
  F
  F
                                  NUMERO E NATURA DEI COLLI                                                            '                                                                      <1>              FOB ( 2 ) ·
  <o      »
                                                                                                          ■?                  ·                          ■;. ·.·
                                                                                                   1 ·                                             ·      \    '     « '                           * ·
  Oï                                       ' -                                                          . ·'
  o
 •r-                                                                                             • ·.               '     ;                              .·                                          •
 JC                                                '·                                             < /. f.                            <                    * ··»,'             .
  u             Ν
                                                                                                     •      ·                                            . ·      «1
 •r- ·                                     ■       ·                                                 tt j>               *                                        ν ·                               •
                                                                                                                                                                                                                •    ·
 *o
                                                   *                                                      *'              ·
  o
.«Si *
  •-i
                                                              ■          ■       . " V···!' \                                   .  "          ,
                                                                                                                                                         • :     ·.
                                                                                                                                                                 4
                                                                                                                                                                  •  1
                                                                                                                                                                                                                         *»
                               *                 -                                         1                   ,
                                1 .          ·                                         ,"»*.·                                                            »
 •r-
                                ·■                                                       .♦                 ·.··
 ■o                                            •                                     .        -        ·· ·              «                               ». i            ·
     V                         1                                                                 'l '»·'·              ,                                                                                          '*   -
 •r '
  i.
 «-»                                                                                                                                                     • ·     ^
                                                        . ' ■                          «           · : :                    ^ "* -
                                                                                                                                                                                              •
  a»
   E
                                                                                                                                                                                            •
 ■o
     \
  Φ
                                                                                                                                                                                                        •
  Ν
  Ν
  Φ                •
                   •                                      »
  a                \»
          •
 «f·    «Ό
 *D     +J
       ·Γ~                 1DVIST0 DELL'AUTORITÀ COMPETENTE :
  O "O
                       •
  i-    C
   Φ
   E
        φ
         >      i
                         • IL SOTTOSCRITTO CERTIFICA CHE :
   3
   C
             ■r·
                            - la partita descritta sopra contiene esclusivamente prodotti tessili fabbricati
   C
             ·» -
              4-»
                                   su telai a mano dall'artiglianato rurale del paese indicato nella casella n° 4 ;
   3    Ο
        ♦-»   C
               3
                       II - Ogni pezza è munita ( all'inizio e alla fine , di un Marchio riconosciuto dalle
 •f·
  T>
        4-»
         «0
             f-         !-                                                           I autorità ( 3 )                                                ■            '                 '            '
   m 4J
         C
               C
                         I
                         I
                                         ,                      ·      '            ( di un sigillo di piombo n° *...<( 3 )
  4^     C    O                                                                                                                                          V ·      ·                         ·                                   '
  V      Q   •r-
   <Ό    U     N
   U          Γ      .                                                                                                                                       1         »                  .                 *               , ■
  4-»          φ
         Φ     F
  «♦·   "α                            '■                                                                                                        , ···■·
   tf)         Φ
         «       »
   Φ
   M     Φ     Φ
         c     L.
   Φ
   fc.   ?     W           12 ) AUTORITA COMPETENTE ( nome, indi ri zzo iom-
    to        –j
                               . pleto , paese )                                                                                                 .A    .                        , -- -        11 .        .
   (J    m     Φ
        •j     υ
  Ό            C
    C    Φ     Φ
   »-4   ζ Ο
   Λ     >"*
   *- CVI κ>
         V     W
                                                      :            ■       ■ -                                                                                 ( FIRNA )                                     ( SIGILLO )
                                                                            '  «
                                                                                                                                                                           .·                                                     /
 ---pagebreak---             ' 1 > £XPOl? TATáuR<Naa(n/ volledig adres, land )       ZJNUMKER                             ÛOÛÛO
                                                                                        CERTIFICAAT
                                                                       BETREFFENDE OP HANDWEEFGETOUWEN VER­
                                                                       VAARDIGDE PRODUKTEN VAN ZIJDE OF KATOEN
                                                                                   AFGELEVERD MET HET OOG OP HET
            'SJGEADRESSEE^S ( fmn , vollecHg ådres , land ) j          BEKOMEN VAN DE VOORDELEN VAN HET
                                                                       REGIME DER TARIEFPREFERENTIES IN DE
                                                                       EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP .
                                                                  4. ) L A RJ D VAN VERVAARDI­    5 ) LAND VAN BESTEMMING
                                                                       GING
             6 ) PLAATS EN DATUM VAN INLAOX.MG-VERVOERMIODE          7V8I JKOMENDE GEGEVENS
             ^ NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING ,'AN DE GOEDEREN - MERKEN SN NUMMERS                      9 ) HOEVE EL- 10 ) FOU
                 AANTAL EN SOORT                                                      .               HEIO < 1 > WAARDE(2 )
Υ
<
o
U_
O
oc
UJ
Ζ
«Τ
en
en
UJ
b~
UJ  ►–
               11 ) VISUM VAN DE 6E VOEGDE AUTORITEIT ;
Σ:  <->
  Ν «I
2
UJ
    OC
    J–               IK ONDERGETEKENDE , VERKLAAR DAT DE HIERNA OMSCHREVEN ZENDING UITSLUITEND PRODUKTEN
V
^
    z
    O
                    BEVAT WELKE IN 0E HUISINDUSTRIE OP HANDWEEFGETOUW £N ZIJN VERVAARDIGD IN HET
>–  Q_
                      LAND AANGEDUID IN VAK NR 4 ;
</> O
    O
                      - IEDER STUK IS VOORZIEN ^ AAN HET BEGIN EN AAN HET EINDE , VAN EEN ERKEND                    ,
2   V                        - "                  1                      STEMPEL ( 3 )
Η   Α ζ
Z
    UJ
    > CL
        UJ
                                                    VAN EEN LOODJE N°                     .( 3 )       ^          ' :
UJ      CL
O   ?–  «C                                                                          •                  *            I
O
    7:  <^>
UJ  <.
»–  > UJ
        O
Z   T–  –*
C   Z   O
«T  => O
    Ε 2
                f2)3£V0EGl)£ AUT0HITE1T ( Naara , vøllcdig ådre-
_J      2           Und )                                                         τ
<   UJ ©
I-  Û
                                                                          ( HANDTEKENING )                   ( STEMPEL )
 ---pagebreak---                                                                                                    6
       Bilag II - Anhang II - HapOfTrnpa                    Annex II - Annexe  II -
       Allegato II - Bijlage II
   Fremst 1 l l ings land                     Kompetent Myndighed
  Herstel lungsland                           Zuständige Behörde
   Χώρα κατασκευής                             Αρμόδια     ΥπηρεσΓα
  Country of Manufacture                      Compétent Authority
  Pays de fabrication                         Autorité compétente
  Paese di      f abbr i caz ione             Autorité compétente
  Land van vervaardiging                      Bevoegde autoriteit
  Indien                                      eller   ( for stoffer af silke )
  Indien                                      oder ( fur Gewebe aus Seide )
* Iv6 fa                          Text lie     T yifi |JETa£uT<J uqxSaijaTa         Central Si i k
                                  Commi ttee'                                       Board
  Indi a                                      for ( for silk fabrics )
  Inde                                        ou ( pour les tissus de soie )
 Indi a                                       o ( per i tessuti di seta )
 India                                        of ( voor weefsels van ziide ).
 Paki stan
 Pakistan
 Hok i ari5v                                  Export Promotion Bureau
 Pakistan
 Pakistan
 Pakistan
 Paki stan
 Thaï land
 Thai land
 TauXav6n
 Thai land                                    Department of Foreign Trade
 Thaflande
 Tai landia
 Thai land
 Bangladesh
 Bangladesh
 MnayKAnvTSç                                  Export Promotion Bureau
 ---pagebreak---                                                                    Oc
               - 2 -
 Bangladesh
 Bangladesh
 Bangladesh
 Bangladesh
  Laos
 Laos
  Moq          Service national de l' Artisanat et de l' Industrie
  Laos
  Laos
  Laos
  Laos
  Sri Lanka
  Sri Lanka
  Zpf-/VSvKa
  Sri Lanka    Department of Commerce
  Sri Lanka
  Sri Lanka
  Sri Lanka
  El  Salvador
  El  Salvador
• Ελ Ισλβαντδρ Dirección de comercio internacional
  El  Salvador
  El  Salvador
  El  Salvador
  El  Salvador
  Honduras
  Honduras
*Ov&oûpoq
  Honduras     Dirección general de ccmercio extenor
  Honduras
  Honduras
  Honduras
   Indonésien  Ministeriet for Handel og Kooperativer
  Indonésien   Ministerium für Handel und Genossenschaften
 ---pagebreak---        ν
                  - 3 -
Iv6ovnofo       'YhoupycTo 'Epnopfou «cif Euvr.pvovi opQv
 Indonesia        Department of Trade and Coopératives
 Indo né S i e    Ministère du commerce et des coopératives
 Indonesia        Ministero del commercio e delle coopérative
 Indones ié       Ministerie van Handel en Coopérât ieven
 Guatemala
 Guatemala
rOUCTTEl-JlSXtS
 Guatemala        Dirección de comercio interior y exterior
 Guatemala
 Guatemala
 Guatemala
  Argent ina
  Argent inien
 'ApYevTi vfi     Secretaria de Estado e comercio y negocia­
                  ciones económicas internacionales
  Argent ina
  Argent ine
  Argent ina
  Argent inië