CELEX: 31985S1959
Language: nl
Date: 1985-07-15 00:00:00
Title: Beschikking nr. 1959/85/EGKS van de Commissie van 15 juli 1985 tot opschorting van de toepassing van het definitief anti-dumpingrecht voor bepaald koudgewalst plaatijzer en plaatstaal van oorsprong uit Brazilië

Avis juridique important

|

31985S1959

Beschikking nr. 1959/85/EGKS van de Commissie van 15 juli 1985 tot opschorting van de toepassing van het definitief anti-dumpingrecht voor bepaald koudgewalst plaatijzer en plaatstaal van oorsprong uit Brazilië  

Publicatieblad Nr. L 184 van 17/07/1985 blz. 0008 - 0008 Bijzondere uitgave in het Spaans: Hoofdstuk 11 Deel 28 blz. 0236  Bijzondere uitgave in het Portugees: Hoofdstuk 11 Deel 28 blz. 0239 

*****BESCHIKKING  Nr. 1959/85/EGKS VAN DE COMMISSIE  van 15 juli 1985  tot opschorting van de toepassing van het definitief anti-dumpingrecht voor bepaald koudgewalst plaatijzer en plaatstaal van oorsprong uit Brazilië  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal,  Gelet op Beschikking nr. 2177/84/EGKS van de Commissie van 27 juli 1984 betreffende beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring uit landen die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal (1), inzonderheid op de artikelen 12 en 16,  Na overleg in het kader van het in genoemde beschikking bedoelde Raadgevend Comité,  Overwegende hetgeen volgt:  Bij Aanbeveling nr. 2975/82/EGKS (2) heeft de Commissie een definitief anti-dumpingrecht ingesteld op de invoer van plaatijzer en plaatstaal, enkel koudgewalst, met een dikte van minder dan 3 mm, van de posten 73.13 B II b) en c) van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomende met de NIMEXE-codes 73.13-43, 45, 47 en 49, van oorsprong uit Brazilië.  Op 1 april 1985 is tussen de Gemeenschap en Brazilië met betrekking tot de handel in staalprodukten, met inbegrip van plaatijzer en plaatstaal van bovengenoemde soort, een regeling overeengekomen. Deze regeling voorziet onder meer in de inachtneming van bepaalde prijsniveaus bij uitvoer van de betrokken produkten naar de Gemeenschap. Voorts bevat de regeling bepaalde kwantitatieve beperkingen op de uitvoer van deze produkten naar de Gemeenschap.  Gezien deze regeling, en in het bijzonder de bepalingen daarin betreffende prijzen en hoeveelheden, is de Commissie van mening dat de toepassing van het anti-dumpingrecht niet langer nodig is om de belangen van de Gemeenschap te beschermen. Het is derhalve dienstig het definitieve anti-dumpingrecht met ingang van 1 april 1985 te schorsen,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:  Artikel 1  De toepassing van het definitieve anti-dumpingrecht, ingesteld bij Aanbeveling nr. 2975/82/EGKS op de invoer van bepaald plaatijzer en plaatstaal, enkel koudgewalst, met een dikte van minder dan 3 mm, van de posten 73.13 B II b) en c) van het gemeenschappelijk douanetarief, overeenkomend met de NIMEXE-codes 73.13-43, 45, 47 en 49, van oorsprong uit Brazilië, wordt voor na 1 april 1985 verrichte invoer opgeschort.  Artikel 2  Na 1 april 1985 in overeenstemming met Aanbeveling nr. 2975/82/EGKS op de in artikel 1 genoemde produkten geheven anti-dumpingrechten dienen door de autoriteiten van de Lid-Staat waarin deze anti-dumpingrechten werden geïnd, te worden terugbetaald.  Artikel 3  Deze beschikking treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.  Deze beschikking is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.  Gedaan te Brussel, 15 juli 1985.  Voor de Commissie  Willy DE CLERCQ  Lid van de Commissie  (1) PB nr. L 201 van 30. 7. 1984, blz. 17.  (2) PB nr. L 312 van 9. 11. 1982, blz. 10.