CELEX: 52011PC0704
Language: bg
Date: 2011-11-07
Title: Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 428/2009 за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба

|

52011PC0704

Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА за изменение на Регламент (ЕО) № 428/2009 за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба  /* COM/2011/0704 окончателен - 2011/0310 (COD) */  

	ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМСистемата на ЕС за контрол на износа на изделия и технологии с двойна употреба, въведена с Регламент (ЕО) № 428/2009[1], изисква наличието на разрешение за износ на изделията с двойна употреба[2], изброени в приложение І към посочения регламент. Член 9, параграф 1 от регламента съдържа уточнението, че генералните разрешения за износ на ЕС са един от четирите налични вида разрешения за износ, които могат да бъдат използвани за износ на изделия с двойна употреба от ЕС. Приложение II към Регламент (ЕО) № 428/2009 съдържа генералните разрешения за износ на ЕС, които понастоящем са в сила.Актуализации на списъка за контрол на ЕС (приложение I към Регламент (ЕО) № 428/2009)Решенията за контрол на износа на изделия с двойна употреба се вземат с консенсус в рамките на международните режими за контрол на износа (Австралийската група (AG) — за биологическите и химическите изделия, Групата на ядрените доставчици (NSG) — за ядрените изделия за граждански цели, Режима за контрол върху ракетните технологии (MTCR) и Васенаарската договореност (WA) — за конвенционалното оръжие и стоките и технологиите с двойна употреба). Целта на тези режими за контрол на износа се състои в ограничаване на риска от използване на чувствителни изделия с двойна употреба за военни цели и/или в програми за разпространение. За да бъде контролът на износа възможно най-ефективен, международните режими за контрол на износа осигуряват участието на основните доставчици на изделия с двойна употреба. Давайки съгласието си за контрол над търговията със специфични изделия, те ефективно си сътрудничат за ограничаване на риска от разпространение, като в същото време правят необходимото, за да не се пречи на законната търговия.Технологичният напредък в съвременния свят налага редовно да се актуализира списъкът на контролираните изделия. Макар решенията на тези международни режими да не са правно обвързващи, член 15 от регламента съдържа уточнението, че „списъкът на изделията с двойна употреба, поместен в приложение І, се актуализира в съответствие със съответните задължения и ангажименти и всички изменения в тях, които държавите-членки са поели като членове на международните режими за неразпространение и договореностите за контрол на износа, или посредством ратификация на съответните международни договори“.Международните режими за контрол на износа вземат решения по отношение на списъка за контрол приблизително 4 пъти годишно. Тези актуализации е необходимо да бъдат редовно и своевременно интегрирани в законодателството на ЕС от съображения за сигурност и поради въздействието им върху търговията. От една страна, всяко едно решение на международни режими за контрол на износа за добавянето на нови изделия в списъците за контрол означава, че тези допълнителни изделия също подлежат на системен контрол от страна на целия ЕС от съображения за сигурност. От друга страна, всяко едно решение на международни режими за контрол на износа за преустановяване контрола на някои изделия трябва във възможно най-кратък срок да се въплъти в законодателен акт на ЕС, което да позволи на износителите от ЕС да се конкурират на световния пазар.Понастоящем всяка актуализация на Регламент (ЕО) № 428/2009, включително на приложение І, изисква използването на обикновената законодателна процедура. В същото време, предвид техническия характер на тези изменения, както и факта, че тези промени трябва да съответстват на решенията, взети в рамките на международните режими за контрол на износа, е нищожна възможността за маневриране, що се отнася до внасянето на евентуални промени в измененията, договорени в рамките на режимите.Поради това е необходимо да се въведе употребата на делегирани актове за редовно актуализиране на приложение I към Регламент (ЕО) № 428/2009. Този подход ще даде възможност на Комисията да прави необходимите актуализации както и когато е необходимо.Необходими изменения в генералните разрешения за износ на ЕС (приложение II към Регламент (ЕО) № 428/2009)Генералните разрешения за износ на ЕС, предвидени в член 9, параграф 1 и приложение ІІ към Регламент (ЕО) № 428/2009, се оказаха много успешни инструменти, улесняващи по-нискорисков износ на някои видове изделия за определени местоназначения. Единното за ЕС генерално разрешение за износ (EU001) съществува от много години, създавайки улеснения за износа на повечето поставени под контрол изделия за седем нискорискови местоназначения (Австралия, Канада, Япония, Нова Зеландия, Норвегия, Швейцария и САЩ). През декември 2008 г. Комисията предложи въвеждането на шест нови генерални разрешения за износ на ЕС[3]. Споразумение относно тези нови разрешения беше постигнато в средата на 2011 г.Нужно е съдържанието на съществуващите и бъдещите генерални разрешения за износ на ЕС да бъде под системно наблюдение, за да се гарантира, че само нискорискови сделки са обхванати от разрешенията. Предвид бързия темп на развитие на ситуацията в целия свят, необходимо е да се гарантира възможността за бързо внасяне на промени в съществуващите генерални разрешения за износ на ЕС, що се отнася до тяхното местоназначение и обхванатите от тях изделия, така че променящите се обстоятелства в световен мащаб да могат да бъдат надлежно отразени от системата на ЕС за контрол на износа.Поради това е необходимо въвеждането на делегирани актове с оглед да се даде възможност на Комисията бързо да изважда местоназначения и/или изделия от обхвата на съществуващите генерални разрешения за износ на ЕС.Съществуващи законодателни предложения по въпроси, свързани с контрола на износа на изделия и технологии с двойна употребаЕвропейският парламент и Съветът понастоящем работят над две законодателни предложения, които ще изменят Регламент (ЕО) № 428/2009:1.  Първото предложение (COM(2008) 854) има за цел въвеждането на нови генерални разрешения за износ на ЕС. Европейският парламент подкрепи предложението на 27 септември 2011 г. След като бъде приет, с този регламент за изменение ще се измени и терминологията, използвана в Регламент (ЕО) № 428/2009 (позоваванията на „Общността“ навсякъде, където това бъде възможно, ще станат позовавания на „Съюза“).2.  Второто предложение (COM(2010) 509) цели актуализиране на списъка за контрол на ЕС чрез въвеждане на измененията, договорени през 2009 г. в рамките на международните режими за контрол на износа. Европейският парламент подкрепи предложението на 13 септември 2011 г.Предложение на КомисиятаВ светлината на гореизложените съображения е необходимо да се измени Регламент (ЕО) № 428/2009.2011/0310 (COD)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза изменение на Регламент (ЕО) № 428/2009 за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употребаЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 207 от него,като взеха предвид предложението на Европейската комисия,след предаване на проекта на законодателен акт на националните парламенти,в съответствие с обикновената законодателна процедура,като имат предвид, че:3.  Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета от 5 май 2009 г. за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба[4] изисква над тези изделия и технологии да се осъществява ефективен контрол, когато биват изнасяни или транзитно пренасяни през територията на Съюза, или биват доставяни в трета държава в резултат на брокерски услуги, предоставени от брокер, пребиваващ или установен в Съюза.4.  С цел да се даде възможност на държавите-членки и Европейския съюз да спазят своите международни ангажименти, в приложение I към Регламент (ЕО) № 428/2009 е установен общ списък на изделия с двойна употреба, които са предмет на мерки за контрол в Европейския съюз. Решения относно изделията, подлежащи на контрол, се вземат в рамките на Австралийската група (AG), Режима за контрол върху ракетните технологии (MTCR), Групата на ядрените доставчици (NSG), Васенаарската договореност и Конвенцията за забрана на химическото оръжие (CWC).5.  В член 15 от Регламент (ЕО) № 428/2009 се предвижда приложение I да се актуализира в съответствие със съответните задължения и ангажименти и евентуалните промени в тях, които държавите-членки са поели като членове на международните режими за неразпространение и договореностите за контрол върху износа, или посредством ратификация на съответните международни договори.6.  Приложение I към Регламент (ЕО) № 428/2009 е необходимо редовно да се актуализира, така че да се осигури пълно съответствие с международните задължения по отношение на сигурността, да се гарантира прозрачност и да се запази конкурентоспособността на износителите. Евентуалното забавяне по отношение на актуализирането на списъка за контрол на ЕС може да се отрази неблагоприятно върху сигурността и международните усилия за неразпространение, както и върху осъществяването на икономически дейности от износителите в Европейския съюз. Същевременно техническото естество на измененията, както и фактът, че тези промени трябва да съответстват на решенията, взети в рамките на международните режими за контрол на износа, означават, че следва да се използва ускорена процедура, за да влязат необходимите актуализации в сила в Европейския съюз.7.  С член 9, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 428/2009 се въвеждат генерални разрешения за износ на ЕС като един от четирите вида разрешения за износ, които са на разположение съгласно регламента. Тези генерални разрешения за износ позволяват на износителите, установили се в ЕС, да изнасят някои конкретно посочени изделия за някои конкретно посочени местоназначения при спазване на условията на генералните разрешения.8.  С приложение II към Регламент (ЕО) № 428/2009 се уреждат генералните разрешения за износ на ЕС, които понастоящем са в сила в ЕС. Като се има предвид естеството на такива генерални разрешения за износ на ЕС, може да се наложи от разрешенията да бъдат извадени някои местоназначения и/или изделия, по-специално ако променящите се обстоятелства сочат, че не бива повече да бъдат разрешавани улеснени експортни сделки по силата на генерално разрешение за износ на ЕС по отношение на определено местоназначение и/или изделие. Такова изваждане на местоназначение и/или изделие от обхвата на генерално разрешение за износ на ЕС не следва да бъде пречка за индивидуалния износител да кандидатства за друг вид разрешение за износ съгласно приложимите разпоредби на Регламент (ЕО) № 428/2009.9.  С цел да се осигури редовното и навременно актуализиране на списъка за контрол на ЕС в съответствие със задълженията и ангажиментите, поети от държавите-членки в рамките на международните режими за контрол на износа, на Комисията следва да се делегира правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз, свързани с изменения в приложение I към Регламент (ЕО) № 428/2009, попадащи в приложното поле на член 15 от регламента. Особено важно е по време на извършваната от нея подготвителна работа Комисията да проведе необходимите консултации, включително на експертно равнище.10.  За да се даде възможност за бърза реакция на ЕС на променящите се обстоятелства по отношение на оценката на чувствителността на износа, осъществяван в съответствие с генерални разрешения за износ на ЕС, на Комисията следва да се делегира правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз, свързани с изменения в приложение II към Регламент (ЕО) № 428/2009 с оглед изваждането на местоназначения и/или изделия от обхвата на генералните разрешения за износ на ЕС. Предвид това че такива изменения следва да бъдат правени само в отговор на преценка за завишен риск, който представлява съответният износ, и че продължителната употреба на генерални разрешения за износ по отношение на този конкретен износ би могла да се отрази неблагоприятно върху сигурността на Европейския съюз и неговите държави-членки, Комисията може да прибегне до спешна процедура.11.  При подготвянето и съставянето на делегирани актове Комисията следва да осигури едновременното и своевременно предаване по подходящ начин на съответните документи на Европейския парламент и Съвета.12.  На основание на гореизложеното Регламент (EО) № 428/2009 следва да бъде съответно изменен,ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕО) № 428/2009 се изменя, както следва:13.  Следните параграфи се добавят в края на параграф 1 от член 9:„Комисията се оправомощава да приема делегирани актове в съответствие с член 23а, отнасящи се до изваждането на местоназначения и изделия от обхвата на генералните разрешения за износ на ЕС, включени в приложение II.Когато, в случай на съществена промяна в обстоятелствата по отношение на оценката на чувствителността на износа, осъществяван в съответствие с генерално разрешение за износ на ЕС, включено в приложение II, императивни съображения за спешност налагат изваждането на определени местоназначения и/или изделия от обхвата на генерално разрешение за износ на ЕС, спрямо делегираните актове, приети в съответствие с настоящия член, се прилага процедурата, предвидена в член 23б.“14.  Следният параграф се добавя като параграф 3 в член 15:„3. Комисията се оправомощава да приема делегирани актове в съответствие с член 23а, които са свързани с актуализиране на списъка на изделията с двойна употреба, поместен в приложение I. Актуализирането на приложение I се извършва в рамките на обхвата, определен в параграф 1.“15.  Вмъква се следният член 23a:„1. На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове при условията, предвидени в настоящия член.2. Делегирането на правомощия по член 9, параграф 1 и член 15, параграф 3 се прави за неопределен период от време, считано от датата на влизане в сила на Регламент (ЕС) № /… [настоящия регламент].3. Делегирането на правомощия по член 9, параграф 1 и член 15, параграф 3 може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява делегирането на конкретно посоченото в същото решение правомощие. То поражда действие на следващия ден след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна, посочена в решението дата. Решението не засяга действителността на делегирани актове, които вече са влезли в сила.4. Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира едновременно Европейския парламент и Съвета за този акт.5. Делегиран акт, приет на основание член 9, параграф 1 и член 15, параграф 3, влиза в сила само ако Европейският съвет или Съветът не са направили възражение в двумесечен срок от нотифицирането на Европейския парламент и Съвета за този акт или ако преди изтичането на този срок Европейският парламент и Съветът са уведомили Комисията, че няма да правят възражение. Този срок се удължава с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.“16.  Вмъква се следният член 23б:„1. Делегирани актове, приети по реда и условията на настоящия член, влизат в сила незабавно и се прилагат, при положение че не бъде направено възражение в съответствие с параграф 2. В нотификацията за делегиран акт до Европейския парламент и до Съвета се излагат причините за прибягване до спешната процедура.2. Както Европейският парламент, така и Съветът могат да възразят срещу делегиран акт в съответствие с процедурата по член 23а, параграф 5. В такъв случай Комисията незабавно отменя акта, след като бъде нотифицирана от Европейския парламент или от Съвета за решението да се направи възражение.“Член 2Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на година.За Европейския парламент За СъветаПредседател Председател [1] Регламент (ЕО) № 428/2009 на Съвета от 5 май 2009 г. за въвеждане режим на Общността за контрол на износа, трансфера, брокерската дейност и транзита на изделия и технологии с двойна употреба.[2] Терминът „изделия с двойна употреба“ съгласно определението в член 2, параграф 1 от Регламент 428/2009 означава „изделия, включително софтуер и технология, които могат да се използват както за граждански, така и за военни цели, и включва всички изделия, които могат да се прилагат както за невзривна употреба, така и по какъвто и да било начин, подпомагащ производството на ядрени оръжия или други ядрени взривни устройства“.[3] COM(2008) 854 окончателен.[4] ОВ L 134, 29.5.2009 г., стр. 1.