CELEX: 31987D0047
Language: nl
Date: 1986-12-10 00:00:00
Title: 87/47/EEG: Beschikking van de Commissie van 10 december 1986 inzake een procedure op grond van artikel 85 van het EEG-Verdrag (IV/31.614 - The London Meat Futures Exchange Limited) (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)

Avis juridique important

|

31987D0047

87/47/EEG: Beschikking van de Commissie van 10 december 1986 inzake een procedure op grond van artikel 85 van het EEG-Verdrag (IV/31.614 - The London Meat Futures Exchange Limited) (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)  

Publicatieblad Nr. L 019 van 21/01/1987 blz. 0030 - 0032

*****BESCHIKKING  VAN DE COMMISSIE  van 10 december 1986  inzake een procedure op grond van artikel 85 van het EEG-Verdrag  (IV/31.614 - The London Meat Futures Exchange Limited)  (Slechts de tekst in de Engelse taal is authentiek)  (87/47/EEG)  DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening nr. 17 van de Raad van 6 februari 1962, eerste verordening over de toepassing van de artikelen 85 en 86 van het Verdrag (1), laatstelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal, en met name op artikel 2,  Gezien de aanmelding en het verzoek om een negatieve verklaring, betreffende de »Articles of Association" (statuten) en de »Rules and Regulations" (Reglementen) van de London Meat Futures Exchange Limited, ingediend op 24 juli 1985,  Gezien de bekendmaking van het essentiële gedeelte van de aanmelding (2) overeenkomstig artikel 19, lid 3, van Verordening nr. 17,  Na raadpleging van het Adviescomité voor mededingingsregelingen en economische machtsposities,  Overwegende hetgeen volgt:  I. DE FEITEN  (1) De London Meat Futures Exchange Limited (LMFEL) is een van de vele goederenmarkten die in Londen gevestigd zijn. De goederenmarkten zijn zelfregulerende organisaties, geleid door bestuurscomités (»Committees of Management") die door de leden uit eigen midden zijn gekozen en door secretariaten worden bijgestaan en die gebruik maken van bevoegdheden welke daaraan door de leden ervan in marktregelingen (»market rule books") zijn toegekend. Hoewel de markten zelfregulerend zijn, is er een zekere mate van toezicht door de »Bank of England" en in toenemende mate controle op de leden door de »Association of Futures Brokers and Dealers Limited" (AFBD).  (2) De LMFEL heeft ten doel in Londen een termijnmarkt voor verschillende vleesprodukten op te richten en te beheren. Een termijnmarkt stelt faciliteiten ter beschikking voor het sluiten van overeenkomsten voor de aankoop en verkoop van een goed dat op aangegeven tijdstippen in de toekomst moet worden geleverd. Termijnmarkten zijn voornamelijk ontwikkeld om diegenen die aan goederenhandel doen, tegen de risico's van ongunstige prijsbewegingen bescherming te bieden.  (3) De LMFEL stelt voor handel en prijsvorming een marktruimte (»floor") ter beschikking, beslist over uiteenlopende technische vraagstukken zoals toelaatbare leveringsmaanden en condities voor standaardovereenkomsten en biedt clearings- en afwikkelingsfaciliteiten. De handel geschiedt op de »floor" waar de handelaren elkaar ontmoeten met offerten en biedingen in een stelsel dat als »open outcry" (open afroep) bekend staat.  (4) De Londense internationale termijnmarkten behoren tot de voornaamste markten die in de internationale goederenhandel worden gebruikt, en zij dragen bij tot de stabiliteit en de vlotte afwikkeling van de wereldhandel en tot de prijsvorming in de wereld. De relatieve omvang van de LMFEL ten opzichte van haar voornaamste concurrenten is hieronder weergegeven:  Jaarlijkse handelsvolumes bij varkensvlees (in verhandelde partijen)  1.2.3.4 //  //  //  //  // Jaar   // Londen (1)   // Chicago (2)   // Mid-America (3)   //    //   //   //   // 1984   // 24 263   // 2 169 030   // 112 877   // 1985   // 15 479   // 1 719 861   // 74 338   //    //   //   //  (1) Eén partij is momenteel 50 varkenskarkassen.  Dit LMFEL-contract werd met ingang van 16 maart 1984 toegepast.  (2) Eén partij is momenteel 30 000 Lbs.  (3) Eén partij is momenteel 15 000 Lbs.  (5) Vanaf 2 juni 1986 worden twee nieuwe contracten verhandeld:  a) Een contract voor levend vee tegen contante betaling voor partijen van 5 000 kilo. Dit contract wordt afgerekend tegen de vlees- en veestapelcommissie, gecertificeerd als gemiddelde richtprijs.  b) Een varkenscontract voor contante betaling voor partijen van 3 250 kilo. Dit wordt verrekend tegen de vlees- en veestapelcommissie welke gemiddeld voor alle varkensprijzen geldt.  Voor ieder contract vindt het onderhandelen in het algemeen tot dertien maanden vooraf plaats; alle maanden, met uitzondering van december, zijn leveringsmaanden.  (6) Alle op de LMFEL gesloten contracten moeten worden geregistreerd bij de »International Commodities Clearing House Limited" (ICCH), een onafhankelijke servicemaatschappij die de LMFEL clearings- en afwikkelingsfaciliteiten ter beschikking stelt. ICCH beschikt over een omvangrijk kapitaal en reserves en is voor 100 % eigendom van zes clearingbanken. De voornaamste taken van ICCH zijn het verzorgen van een »dagelijkse clearing" van alle transacties en het verschaffen van een waarborg voor de nakoming van de contracten, overeenkomstig de »Rules" van de LMFEL-Reglementen voor »clearing leden" in wier naam deze contracten zijn geregistreerd.  (7) Er zijn twee categorieën lidmaatschap bij de LMFEL. De eerste categorie bestaat uit leden met stemrecht, »floor members" genaamd, die het recht hebben om op de »floor" van de markt handel te drijven. De »Rules" stellen geen beperking aan het aantal »floor members"; momenteel zijn er twintig. De tweede categorie leden zijn leden zonder stemrecht, »associate members" genaamd. Ook aan hun aantal is geen beperking gesteld.  (8) Volgens de criteria in de statuten voor het »floor"-lidmaatschap moet een gegadigde voor het lidmaatschap aan bepaalde financiële vereisten voldoen. Een gedetailleerd overzicht van de criteria die ten tijde van de aanvrage gelden, kan bij de secretaris worden verkregen. Om »floor member" te worden moet de gegadigde het Comité aantonen dat hij actief belang stelt in de vleeshandel en een zaak drijft vanuit een behoorlijk gevestigd kantoor in het Verenigd Koninkrijk.  (9) Alle »floor members" moeten lid van de ICCH zijn en hun contracten bij deze instantie registreren die, tegen aanrekening van kosten, de nakoming van de contracten waarborgt.  (10) »Associate members" zijn vennootschappen of ondernemingen die permanent belang stellen in de produktie, verwerking of consumptie van vlees of een permanent commercieel belang in de markt zullen hebben.  (11) Het »floor"-lidmaatschap kan worden overgedragen mits de ontvanger overeenkomstig de Statuten wordt gekozen. »Associate membership" kan niet worden overgedragen.  (12) Het Comité moet thans zijn besluiten met betrekking tot de rechten van de leden inzake het lidmaatschap met redenen omkleden. Een beroepsprocedure is van toepassing indien het Comité een lidmaatschapsaanvrage afwijst, toestemming weigert voor de overdracht van het lidmaatschap van het lid (of bepaalt dat een »floor member" zijn »floor"-lidmaatschap moet overdragen), dan wel een verandering van bestuur, partnership, aard van de zaak, rechtspositie of eigendom (»beneficial ownership") van een lid weigert goed te keuren. De procedure geldt tevens indien het Comité een lid gedurende zeven dagen schorst of weigert een lid in zijn functie te herstellen, dan wel een lid van zijn lidmaatschap vervallen verklaart of anderszins bepaalt dat een lidmaatschap moet worden beëindigd. In die gevallen kan de gegadigde of het lid dat met het besluit van het Comité geen genoegen neemt, het Comité vragen zijn besluit te heroverwegen en daarbij alle door hem relevant geachte opmerkingen maken en gegevens overleggen.  (13) In de Reglementen is bepaald dat een lid over het algemeen lid moet zijn van de AFBD. Dit vereiste is evenwel niet bindend voor alle leden. Een lid is van deze verplichting ontslagen indien hij a) geen »floor member" is en geen zakencentrum in het Verenigd Koninkrijk heeft, dan wel b) uitsluitend voor eigen rekening of namens een verbonden onderneming zakelijke transacties verricht of c) onder een categorie leden valt die op grond van de bepalingen van de AFBD zelf geen lid behoeft te zijn van de AFBD. De AFBD is een van de zelfregulerende instellingen die naar verwachting zullen worden erkend door het »Securities and Investments Board" (SIB) dat vooruitlopend op de »Financial Services Act" is opgericht, volgens welke wet de enigen die investeringen in het Verenigd Koninkrijk mogen doen »erkende personen" of bepaalde »vrijgestelde personen" zijn. De leden van de LMFEL zullen aldus worden erkend door het feit dat zij leden zijn van de AFBD. Ten einde lid van de AFBD te kunnen worden, dienen kandidaten aan bepaalde kwalitatieve criteria te voldoen die het hoofddoel van de AFBD tot uitdrukking brengen: het bevorderen en handhaven van een systeem van toezicht op de bedrijfsvoering van makelaars en handelaren op goederen-, financiële en andere termijnmarkten in het bijzonder met het oog op de bescherming van de belangen van hun klanten. Deze criteria hebben betrekking op de geschiktheid van de financiële en bedrijfsstatus van de leden en hun geschiktheid in andere opzichten zoals betrouwbaarheid, opleiding, ervaring en financiële middelen.  (14) Transacties die op de »floor" tussen »floor members" worden gesloten, kunnen vrij zijn van commissieloon. Er moet een commissieloon worden berekend over alle andere contracten tussen leden of tussen leden en niet-leden, maar over de tarieven voor de commissielonen kan vrij worden onderhandeld. Er zijn bepalingen voor extra commissielonen indien vlees wordt geleverd ter uitvoering van een contract door een leverancier die niet een clearinglid van ICCH is in wiens naam het contract is geregistreerd. Deze extra commissie (waarover vrij kan worden onderhandeld) wordt het clearinglid uitbetaald in wiens naam het contract bij ICCH is geregistreerd. II. JURIDISCHE BEOORDELING  (15) De aangemelde Reglementen van de LMFEL moeten worden beschouwd als overeenkomsten in de zin van artikel 85.  (16) In de Reglementen van de LMFEL is rekening gehouden met de opmerkingen van de Commissie met betrekking tot een aantal andere termijnmarkten in Londen. De Commissie heeft reeds op 13 december 1985 voor deze organisaties, beschikkingen houdende negatieve verklaring gegeven: Beschikking 85/563/EEG (1) (suiker), Beschikking 85/564/EEG (2) (cacao), Beschikking 85/565/EEG (3) (koffie) en Beschikking 85/566/EEG (4) (rubber).  (17) Dienovereenkomstig bepalen Reglementen dat transacties die op de »floor" tussen »floor members" zijn gesloten zonder commissieloon kunnen worden afgewikkeld. Er moet een commissieloon worden berekend over alle andere transacties tussen leden of tussen leden en niet-leden. De Commissie beschouwt deze verplichting niet als een merkbare beperking van de mededinging omdat zij alleen de plicht inhoudt »een" commissieloon te berekenen zonder verwijzing naar enig vastgesteld tarief. Hieruit volgt dat er volledige vrijheid bestaat om over de commissietarieven te onderhandelen.  (18) Voorts zijn naar aanleiding van de opmerkingen van de Commissie wijzigingen aangebracht in de Reglementen betreffende het lidmaatschap, zodat daaruit nu duidelijk blijkt dat het lidmaatschap open is en de criteria aan de hand waarvan de aanvragen om lidmaatschap worden beoordeeld, objectief zijn (zie overweging nr. 8). Het Comité moet thans besluiten met betrekking tot de rechten van het lid op lidmaatschap met redenen omkleden. Ten einde de rechten van bestaande of potentiële leden te beschermen, is een beroepsprocedure ingevoerd.  (19) Er zijn naar aanleiding van de bekendmakingen in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen overeenkomstig artikel 19, lid 3, van Verordening nr. 17 geen opmerkingen binnengekomen.  (20) De Statuten en de Reglementen van de LMFEL als hierboven omschreven bevatten geen bedingen die merkbare beperkingen van de mededinging binnen de gemeenschappelijke markt opleveren. Er bestaat derhalve voor de Commissie op grond van de haar bekende gegevens geen aanleiding om uit hoofde van artikel 85, lid 1, op te treden. Zij kan derhalve op grond van artikel 2 van Verordening nr. 17 een negatieve verklaring afgeven,  HEEFT DE VOLGENDE BESCHIKKING GEGEVEN:  Artikel 1  Voor de Commissie bestaat op grond van de haar bekende gegevens geen aanleiding om uit hoofde van artikel 85, lid 1, van het EEG-Verdrag op te treden tegen de Statuten (»Articles of Association") en de Reglementen (»Rules and Regulations") van de London Meat Futures Exchange Limited zoals deze op 24 juli 1985 zijn aangemeld.  Artikel 2  Deze beschikking is gericht tot de London Meat Futures Exchange Limited, met zetel in Baltic Exchange Chambers, 24/28 St Mary Axe, London EC 3A 8EP, Verenigd Koninkrijk.  Gedaan te Brussel, 10 december 1986.  Voor de Commissie  Peter SUTHERLAND  Lid van de Commissie  (1) PB nr. 13 van 21. 2. 1962, blz. 204/62.  (2) PB nr. C 251 van 8. 10. 1986, blz. 8.  (1) PB nr. L 369 van 31. 12. 1985, blz. 25.  (2) PB nr. L 369 van 31. 12. 1985, blz. 28.  (3) PB nr. L 369 van 31. 12. 1985, blz. 31.  (4) PB nr. L 369 van 31. 12. 1985, blz. 34.