CELEX: 31978R0335
Language: da
Date: 1978-02-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 335/78 af 17. februar 1978 om åbning af en ny licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede, som støtte til republikken Pakistan

Nr. L 47/26                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    18 . 2. 78
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 335/78
                                                      af 17 . februar 1978
               om åbning af en ny licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede, som
                                               støtte til republikken Pakistan
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      tilslag bør gives den bydende, der har afgivet det gun­
FÆLLESSKABER HAR —                                                  stigste bud ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 for tilfælde af force majeure, der kan forhindre gen­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                   nemførelse af den pågældende transaktion inden for
                                                                    de fastsatte kriterier er det nødvendigt at præcisere,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    hvem der skal bære de omkostninger, der måtte opstå
2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­                 af en sådan situation ;
ordning for korn ( J ), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 2560/77 (2),                                              der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse for at sikre
                                                                    overholdelse af de forpligtelser, der følger af deltagelse
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    i licitation ;
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
riet for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6, og                                                det franske interventionsorgan overdrages gennemfø­
                                                                    relsen af den pågældende licitation ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    det er vigtigt for Kommissionen at blive hurtigt infor­
Den 8 . februar 1977 udtrykte Rådet for De europæiske               meret om de bud, der er afgivet ved licitation, såvel
Fællesskaber sin hensigt til, inden for rammerne af en              som om de bud, som interventionsorganet har taget i
fællesskabsaktion, at yde 25 000 tons blød hvede til                betragtning ;
republikken Pakistan i henhold til dets fødevarehjæl­
peprogram for 1976/ 1977 ;                                          Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
                                                                    ning af sagens hastende karakter er der grund til at
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                    vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­             kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 omregnings­
alt på Fællesskabets marked ;                                       enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
                                                                    inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (5), se­
resultatet af den licitation , der blev afholdt inden for           nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (6), sær­
Fællesskabet i medfør af Kommissionens forordning                   lig artikel 3, opstillede betingelser ;
(EØF) nr. 110/78 af 20 . januar 1978 om åbning af en
licitation med henblik på tilvejebringelsen af blød                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
hvede til Pakistan (4), var, at intet skete ; der bør derfor        overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
gennemføres en ny licitation ;                                      teen for Korn —
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
fuldmægtigede angivne sted ;
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,                                         Artikel 1
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og                1.     Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­                bydes i licitation som fødevarehjælp levering til repu­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­                blikken Pakistan af 25 000 tons blød hvede.
tragtning som de monetære forhold i den medlems­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har
på hvert bud ;                                                      2. Licitationen gennemføres i Frankrig i ét parti.
                                                                    Produkterne stilles til rådighed på Fællesskabets mar­
(') EFT  nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 1 .                         ked. Ladningen sker fra en af Fællesskabets havne.
(2) EFT  nr. L 303 af 28 . 11 . 1977, s. 1 .
(3) EFT  nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89 .                       (5) EFT nr. 106 af 30 . 10 . 1962, s. 2553/62.
 4) EFT  nr. L 17 af 21 . 1 . 1978 , s. 20 .                         <>) EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973 , s . 1 .
 ---pagebreak--- 18 . 2. 78                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 47/27
3.     Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­                                    Artikel 4
havnen leveres løst inden for skibets omkreds ; varen
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­       Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
fuldmægtigede angivne sted ; tilslagsmodtageren og           syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
modtagerlandets befuldmægtigede fastsætter leverings­        har givet det gunstigste bud.
takten .
                                                             Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                             ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
                          Artikel 2                          kan interventionsorganet annullere licitationen .
1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den                               Artikel 5
3 . marts 1978 .
                                                             Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i
2.     Den sidste frist for afgivelse af bud fastsættes til  overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
den 3 . marts 1978 kl . 12.00 .                              som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge
                                                             af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,
3. Offentliggørelse af licitation i De Europæiske            skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger
Fællesskabers Tidende sker senest ni dage før den sid­       bæres af interventionsorganet.
ste frist for afgivelse af bud.
                                                                                       Artikel 6
                          Artikel 3
                                                             1.     Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
                                                             enheder pr. ton af produktet.
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,
hvor licitationen er åben .
                                                             Sikkerheden frigives :
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den            — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver                 tragtning eller ikke antages ;
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­        — for koritraktmodtageren, såfremt de pågældende
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                    forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                  fastsatte frist, og efter fremlæggelse af eksemplar
3. Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­                 nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
geres hvert bud i givet fald med de monetære udlig­               net af de kompetente myndigheder i den medlems­
ningsbeløb eller tiltrædelsesudligningsbeløbet, der var           stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
gældende den dag, der var sidste frist for indgivelse af          stk . 2 ;
bud, ved udførsel fra den medlemsstat, der er angivet i      — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
budet i henhold til stk. 2.
                                                                  der, for hvilke forretningerne på grund af force
                                                                  majeure ikke er gennemført.
Korrektionen foretages ved :
                                                             2.     Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med          tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,             opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
                                                             medlemsstat .
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat
     med opskrevet valuta.
                                                                                       Artikel 7
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :
                                                             Den i artikel 1 nævnte bløde hvede skal være sund,
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes             sædvanlig og handelsmæssig og mindst være af den
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på høst       standardkvalitet, for hvilken interventionsprisen er fast­
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­        sat, og med en øvre grænse for fugtighed på 15,5 %
     ger af deres centralkurs,                               og en tolerance for spiret korn på 3 % for urenheder
                                                             på 1,5 % .
— ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­
     snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl­
     dende valutaer, som er konstateret i den medlems­                                 Artikel 8
     stat, hvor licitationen åbnes, i det tidsrum , der
     strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i    1 . Det franske interventionsorgan overdrages gen­
     den følgende uge, og som umiddelbart går forud          nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
     for sidste frist for indgivelse af bud .                den licitation, der er genstand for denne forordning.
 ---pagebreak--- Nr. L 47/28                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 18 . 2. 78
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                   b) skibenes afsejlingsdato ;
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse       c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
af buddet for hvert af disse såvel som kontraktmodtage­         transporten af produkterne.
rens navn og firmanavn.
                                                             Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
3. Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­       nævnte oplysninger til Kommissionen.
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­        5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­      forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats           det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
interventionsorgan .                                         tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
                                                             de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­        af sikkerhedsstillelsen .
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks inter­
ventionsorganet i den pågældende medlemsstat med­
                                                                                       Artikel 9
delelse herom og giver det alle de oplysninger, som
det måtte have brug for.
                                                             Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den        ren som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse       gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­       ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,       ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
andet afsnit, nævnte valutakurser.                           stat, på hvis område afskibningen finder sted.
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
                                                                                     Artikel 10
indhente følgende oplysninger :
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede      Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
    mængder og varens kvalitet ;                             gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 17. februar 1978 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                           Næstformand