CELEX: 62008CN0160
Language: cs
Date: 2008-04-16 00:00:00
Title: Věc C-160/08: Žaloba podaná dne 16. dubna 2008 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo

15.8.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 209/19
            
         Žaloba podaná dne 16. dubna 2008 – Komise Evropských společenství v. Spolková republika Německo
   (Věc C-160/08)
   (2008/C 209/27)
   Jednací jazyk: němčina
   Účastnice řízení
   
      Žalobkyně: Komise Evropských společenství (zástupci: M. Kellerbauer a D. Kukovec, zmocněnci)
   
      Žalovaná: Spolková republika Německo
   Návrhová žádání žalobkyně
   
               —
            
            
               Spolková republika Německo tím, že nezveřejnila oznámení o zadání zakázky a zakázky na služby v oblasti veřejné záchranné služby resp. je nezadala transparentně, nesplnila povinnosti, které pro ni vyplývají ze směrnic 92/50/EHS (1) a 2004/18/ES (2), jakož i ze zásady svobody usazování a volného pohybu služeb (článek 43 a 49 Smlouvy o ES);
            
         
               —
            
            
               uložit Spolkové republice Německo náhradu nákladů řízení.
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
   Komise uvádí, že několik stížností upozornilo na praxi zadávání zakázek na služby v oblasti veřejné záchranné služby ve Spolkové republice Německo. Tyto stížnosti kritizují skutečnost, že zakázky v této oblasti nebyly zpravidla zveřejněny a nebyly zadány transparentně. Podle názoru Komise je obecně malý počet zadání zakázek na záchranné služby ve Společenství místními orgány jako nositeli veřejné záchranné služby (13 vyhlášení veřejných zakázek v období šesti let, která byla provedena pouze jedenácti z více než 400 německých správních obvodů, resp. svobodných měst) indicií pro rozšířenou praxi v Německu nezadávat tyto záchranné služby v souladu s požadavky směrnic o zadávání zakázek ve Společenství a základními zásadami Společenství. Krom toho byly tyto zakázky zadány bez opatření k zajištění přiměřené transparentnosti a zamezení diskriminace.
   Spolková republika Německo touto zadávací praxí nesplnila své povinnosti vyplývající ze směrnic 92/50/EHS a 2004/18/ES, jakož i ze zásady svobody usazování a volného pohybu služeb zakotvené v článcích 43 a 49 ES, zejména zákazu diskriminace obsaženého v těchto zásadách.
   Místní orgány jako nositelé záchranné služby splnily pojem „veřejný zadavatel“ ve smyslu čl. 1 písm. b) směrnice 92/50/EHS, resp. čl. 1 odst. 9 směrnice 2004/18/ES. Je dále nesporné, že zakázky, které jsou zadávány v oblasti veřejné záchranné služby, představují veřejné, úplatné zakázky, které jsou upraveny uvedenými směrnicemi a které bezpochyby překračují prahovou hodnotu rozhodnou pro použitelnost směrnic. Ze všech těchto skutečností vyplývá, že sporné zakázky na služby měly být zadány v rámci řízení stanovených v těchto směrnicích a s ohledem na její obecná ustanovení o rovném zacházení a zákazu diskriminace.
   Jelikož se v projednávaném případě jedná o zakázky s jednoznačným přeshraničním zájmem, nebyly uskutečněnými netransparentními zadáními splněny kromě povinností vyplývajících ze směrnic 92/50/EHS a 2004/18/ES rovněž obecné základní zásady svobody usazování a volného pohybu služeb Smlouvy o ES.
   Záchranné služby, jakož i dopravní služby a lékařské služby v rámci veřejné záchranné služby, nespadaly do výjimky článku 45 ve spojení s článkem 55 Smlouvy o ES, v jejichž důsledku se na činnosti, které jsou spojeny v členském státě trvale nebo dočasně s výkonem veřejné moci, nevztahují kapitoly Smlouvy o ES o svobodě usazování a volném pohybu služeb v dotčeném členském státě. Výjimka článku 45 Smlouvy o ES, která jako výjimka ze základních svobod musí být vykládána úzce, se omezuje striktně na ty činnosti, které jako takové představují bezprostřední a zvláštní účast na výkonu veřejné moci. Otázku, zda je vykonávána veřejná moc, nelze odpovědět s odkazem na veřejnoprávní charakter sporné činnosti, avšak je rozhodující možnost, zda lze vůči občanovi uplatnit výsady veřejné moci a sankční povinnosti.
   Komise je přesvědčena o tom, že zadávací praxe v oblasti záchranné služby by měla umožnit účast zahraničních poskytovatelů služeb tak, aby byl zajištěna plošná, rychlá a kvalitní záchranná služba ve všech částech země.
   
      (1)  Úř. věst. L 209, s. 1; Zvl. vyd. 06/01, s. 322.
   
      (2)  Úř. věst. L 134, s. 114; Zvl. vyd. 06/07, s. 132.