CELEX: 32009D0602
Language: sl
Date: 2009-03-10 00:00:00
Title: 2009/602/ES: Sklep Komisije z dne 10. marca 2009 o podpisu in sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o nekaterih tehničnih spremembah Prilog I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo za zagotovitev ukrepov, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti zaradi pristopa Republike Bolgarije in Romunije

7.8.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 205/21
            
         SKLEP KOMISIJE
   z dne 10. marca 2009
   o podpisu in sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o nekaterih tehničnih spremembah Prilog I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo za zagotovitev ukrepov, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti zaradi pristopa Republike Bolgarije in Romunije
   (2009/602/ES)
   KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 94 v povezavi s členom 300,
   ob upoštevanju Sklepa Sveta 2004/911/ES z dne 2. junija 2004 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o ukrepih, enakovrednim tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti in spremni memorandum o soglasju (1), ter zlasti člena 2 Sklepa,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               Zaradi pristopa Bolgarije in Romunije je treba Prilogo I (seznam pristojnih organov) in Prilogo II (seznam povezanih subjektov) k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o ukrepih, enakovrednim tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti in spremni memorandum o soglasju tehnično spremeniti.
            
         
               (2)
            
            
               Bolgarija je pooblastila svoje ustrezne pristojne organe z uradnim obvestilom Generalnemu sekretariatu Komisije dne 28. januarja 2008, Romunija pa dne 17. julija 2007. Te podatke mora Komisija sporočiti švicarskim organom s preprostim obvestilom.
            
         
               (3)
            
            
               Seznam povezanih subjektov iz Priloge k Direktivi Sveta 2003/48/ES (2) je bil spremenjen z Direktivo Sveta 2006/98/ES (3), ki je prilagodila nekatere direktive na področju obdavčitve zaradi pristopa Bolgarije in Romunije. Za zagotovitev, da se te spremembe kažejo v Sporazumu s Švico, mora Komisija izvajati naloge pooblaščanja, ki ji jih je podelil Svet, in z medsebojnim dogovorom s Švico pripraviti ustrezne spremembe Priloge II k Sporazumu –
            
         SKLENILA:
   Člen 1
   Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o nekaterih tehničnih spremembah Prilog I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo za zagotovitev ukrepov, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti zaradi pristopa Republike Bolgarije in Romunije se s tem odobri v imenu Skupnosti.
   Besedilo izmenjave pisem je priloženo temu sklepu.
   Člen 2
   Predsednik Komisije je s tem pooblaščen, da določi osebe, pooblaščene za podpis izmenjave pisem, ki zavezuje Skupnost.
   Člen 3
   Ta sklep se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      V Bruslju, 10. marca 2009
      
         
            Za Komisijo
         
         László KOVÁCS
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  UL L 385, 29.12.2004, str. 28.
   
      (2)  UL L 157, 26.6.2003, str. 38.
   
      (3)  UL L 363, 20.12.2006, str. 129.
   PRILOGA
   
      
         Sporazum v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o nekaterih tehničnih spremembah Prilog I in II k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo za zagotovitev ukrepov, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti zaradi pristopa Republike Bolgarije in Romunije
         Spoštovani,
         v čast se mi je sklicevati na Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o zagotovitvi ukrepov, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčenju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti.
         Zaradi pristopa Republike Bolgarije in Romunije je treba prilogi k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o ukrepih, enakovrednim tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti tehnično spremeniti, kot je določeno v členu 21(2).
         Člen 21(2) navedenega sporazuma določa, da se seznam pristojnih organov iz Priloge I lahko spremeni le z uradnim obvestilom Švice drugi pogodbenici za organ iz točke (a) te priloge in z uradnim obvestilom Skupnosti za druge organe.
         V imenu Skupnosti Vas obveščam, da sta pristojna organa za Republiko Bolgarijo in Romunijo naslednja:
         
                     —
                  
                  
                     v Bolgariji: Изпълнителният директор на Националната агенция за приходите ali pooblaščeni zastopnik,
                  
               
                     —
                  
                  
                     v Romuniji: Președintele Agenției Naționale de Administrare Fiscală ali pooblaščeni zastopnik
                  
               in da je treba prvega vključiti v Prilogo I pod črki (aa) in drugega pod črki (ab) za pristojnimi organi, ki so navedeni pod črko (z).
         Poleg tega je v členu 21(2) navedeno, da se lahko seznam povezanih subjektov v Prilogi II spremeni z medsebojnim dogovorom.
         Zato Vas prosim za soglasje glede spremembe Priloge II, da bi se vanjo zajeli bolgarski in romunski povezani subjekti z vstavitvijo naslednjega:
         
                     —
                  
                  
                     med subjekte za Belgijo in Španijo: „Bolgarija Общините (občine) Социалноосигурителни фондове (skladi socialnega zavarovanja)“ in
                  
               
                     —
                  
                  
                     med subjekte za Portugalsko in Slovaško: „Romunija autoritățile administrației publice locale (lokalni organi javne uprave)“.
                  
               Sporazum v obliki izmenjave pisem začne veljati z datumom pisnega odgovora. Uporaba določb te izmenjave pisem ima retroaktivni učinek od 1. januarja 2007.
         Prosim, sprejmite izraze našega najglobljega spoštovanja.
         
            
               Za Evropsko skupnost
            
            Robert VERRUE
         
         Spoštovani,
         v čast mi je bilo prejeti Vaše pismo z dne 19. maja 2009, v katerem je zapisano:
         „Spoštovani,
         v čast se mi je sklicevati na Sporazum med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o zagotovitvi ukrepov, enakovrednih tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčenju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti.
         Zaradi pristopa Republike Bolgarije in Romunije je treba prilogi k Sporazumu med Evropsko skupnostjo in Švicarsko konfederacijo o ukrepih, enakovrednim tistim iz Direktive Sveta 2003/48/ES o obdavčevanju dohodka od prihrankov v obliki plačil obresti tehnično spremeniti, kot je določeno v členu 21(2).
         Člen 21(2) navedenega sporazuma določa, da se seznam pristojnih organov iz Priloge I lahko spremeni le z uradnim obvestilom Švice drugi pogodbenici za organ iz točke (a) te priloge in z uradnim obvestilom Skupnosti za druge organe.
         V imenu Skupnosti Vas obveščam, da sta pristojna organa za Republiko Bolgarijo in Romunijo naslednja:
         
                     —
                  
                  
                     v Bolgariji: Изпълнителният директор на Националната агенция за приходите ali pooblaščeni zastopnik,
                  
               
                     —
                  
                  
                     v Romuniji: Președintele Agenției Naționale de Administrare Fiscală ali pooblaščeni zastopnik
                  
               in da je treba prvega vključiti v Prilogo I pod črki (aa) in drugega pod črki (ab) za pristojnimi organi, ki so navedeni pod črko (z).
         Poleg tega je v členu 21(2) navedeno, da se lahko seznam povezanih subjektov v Prilogi II spremeni z medsebojnim dogovorom.
         Zato Vas prosim za soglasje glede spremembe Priloge II, da bi se vanjo zajeli bolgarski in romunski povezani subjekti z vstavitvijo naslednjega:
         
                     —
                  
                  
                     med subjekte za Belgijo in Španijo: ‚Bolgarija Общините (občine) Социалноосигурителни фондове (skladi socialnega zavarovanja)‘ in
                  
               
                     —
                  
                  
                     med subjekte za Portugalsko in Slovaško: ‚Romunija autoritățile administrației publice locale (lokalni organi javne uprave)‘.
                  
               Sporazum v obliki izmenjave pisem začne veljati z datumom pisnega odgovora. Uporaba določb te izmenjave pisem ima retroaktivni učinek od 1. januarja 2007.
         Prosim, sprejmite izraze našega najglobljega spoštovanja.
         
            
               Za Evropsko skupnost
            
            Robert VERRUE“
         
         S tem izražam svoje strinjanje s spremembo Priloge II, kot je predlagano v Vašem pismu, in potrjujem, da začne to pismo v obliki izmenjave pisem veljati z datumom pisnega odgovora in da ima uporaba določb retroaktivni učinek od 1. januarja 2007.
         Prosim, sprejmite izraze našega najglobljega spoštovanja.
         
            
               Za Švicarsko konfederacijo
            
            
               Vodja Misije Švice pri Evropski uniji
            
            Jacques DE WATTEVILLE