CELEX: C2003/184/17
Language: fi
Date: 2003-08-02 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (kuudes jaosto) 19 päivänä kesäkuuta 2003 asiassa C-315/01, Bundesvergabeamt esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Gesellschaft für Abfallentsorgungs-Technik GmbH (GAT) vastaan Österreichische Autobahnen- und Schnellstraßen-AG (ÖSAG) (Julkiset hankinnat – Direktiivi 89/665/ETY – Julkisia hankintoja koskeviin sopimuksiin liittyvät muutoksenhakumenettelyt – Muutoksenhakumenettelystä vastaavan elimen toimivalta tutkia viran puolesta kaikki lainvastaisuudet – Direktiivi 93/36/ETY – Julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyt – Soveltuvuutta koskevat perusteet – Sopimuksen tekemisen perusteet)

2.8.2003                 FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                                 C 184/9
Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistamisesta –        1)    Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistami-
yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määräytymisperuste              sesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen määr-
– 17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direk-                  äytymisperuste – 17 päivänä toukokuuta 1977 annettua
tiivin 77/388/ETY 13 artiklan B kohdan b alakohtaa on tulkittava                 kuudetta neuvoston direktiiviä 77/388/ETY on tulkittava siten,
niin, ettei siinä tarkoitetusta kiinteän omaisuuden vuokrauksesta ole            että toimija, joka ostaa saamisia ja kantaa riskin velallisten
kyse, kun liiketilojen omistaja antaa savukeautomaatin omistajalle               laiminlyönnistä ja joka laskuttaa vastikkeena asiakkailtaan
oikeuden sijoittaa automaatti tiloihinsa sekä huolehtia sen toiminnasta          palkkion, harjoittaa saman direktiivin 2 ja 4 artiklassa tarkoi-
ja huollosta siellä kahden vuoden ajan määräämässään paikassa                    tettua taloudellista toimintaa, joten se on verovelvollinen ja sillä
saaden vastikkeeksi tietyn osuuden savukkeiden ja muiden tupakkatuot-            on vähennysoikeus kyseisen direktiivin 17 artiklan mukaisesti.
teiden noissa tiloissa tapahtuvan myynnin bruttotuotosta mutta anta-
matta automaatin omistajalle muuta oikeutta hallintaan tai kontrolliin
kuin mitä osapuolten välisessä kirjallisessa sopimuksessa on sovittu.      2)    Taloudellinen toiminta, jossa toimija ostaa saamisia ja kantaa
                                                                                 riskin velallisten laiminlyönnistä ja laskuttaa vastikkeena asiak-
                                                                                 kailtaan palkkion, on kuudennen direktiivin 13 artiklan
(1) EYVL C 289, 13.10.2001.                                                      B kohdan d alakohdan 3 alakohdan lopussa tarkoitettua
                                                                                 ”saamisten perimistä” ja siihen ei näin ollen sovelleta tässä
                                                                                 säännöksessä käyttöön otettua vapautusta.
                                                                           (1) EYVL C 56, 2.3.2002.
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                            (kuudes jaosto)
                                                                                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                    26 päivänä kesäkuuta 2003
asiassa C-305/01, Bundesfinanzhof esittämä ennakkoratkai-                                              (kuudes jaosto)
supyyntö, Finanzamt Groß-Gerau vastaan MKG-Kraftfahr-
                      zeuge-Factoring GmbH (1)
                                                                                                19 päivänä kesäkuuta 2003
(Arvonlisävero – Kuudes direktiivi 77/388/ETY – Soveltami-
sala – Factoring – Factoring-yhtiö, joka ostaa saamisia ja                 asiassa C-315/01, Bundesvergabeamt esittämä ennakkorat-
             kantaa riskin velallisten laiminlyönnistä)                    kaisupyyntö), Gesellschaft für Abfallentsorgungs-Technik
                                                                           GmbH (GAT) vastaan Österreichische Autobahnen- und
                                                                                               Schnellstraßen-AG (ÖSAG) (1)
                            (2003/C 184/16)
                                                                           (Julkiset hankinnat – Direktiivi 89/665/ETY – Julkisia
                       (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                        hankintoja koskeviin sopimuksiin liittyvät muutoksenhaku-
                                                                           menettelyt – Muutoksenhakumenettelystä vastaavan elimen
                                                                           toimivalta tutkia viran puolesta kaikki lainvastaisuudet –
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen           Direktiivi 93/36/ETY – Julkisia tavaranhankintoja koskevien
                tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                    sopimusten tekomenettelyt – Soveltuvuutta koskevat perus-
                                                                                        teet – Sopimuksen tekemisen perusteet)
Asiassa C-305/01, jonka Bundesfinanzhof (Saksa) on saattanut                                           (2003/C 184/17)
EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltä-
väksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
olevassa asiassa Finanzamt Groß-Gerau ja MKG-Kraftfahrzeuge-                                       (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
Factoring GmbH ennakkoratkaisun jäsenvaltioiden liikevaihto-
verolainsäädännön yhdenmukaistamisesta – yhteinen arvonlisä-
verojärjestelmä:       yhdenmukainen         määräytymisperuste       –    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
17 päivänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston                                     tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
direktiivin 77/388/ETY (EYVL L 145, s. 1) tiettyjen säännösten
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien
kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J.-P. Puissochet sekä
tuomarit R. Schintgen (esittelevä tuomari), C. Gulmann,                    Asiassa C-315/01, jonka Bundesvergabeamt (Itävalta) on saat-
F. Macken ja J. N. Cunha Rodrigues, julkisasiamies:                        tanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsi-
F. G. Jacobs, kirjaaja: johtava hallintovirkamies L. Hewlett, on           teltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa
antanut 26.6.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma on seur-                   vireillä olevassa asiassa Gesellschaft für Abfallentsorgungs-
aava:                                                                      Technik GmbH (GAT) ja Österreichische Autobahnen- und
 ---pagebreak--- C 184/10                FI                              Euroopan unionin virallinen lehti                                                 2.8.2003
Schnellstraßen-AG (ÖSAG), ennakkoratkaisun julkisia tavaran-                       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
hankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopimuksiin liittyvien
muutoksenhakumenettelyjen soveltamista koskevien lakien,
asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta                                          (viides jaosto)
21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston direktiivin 89/
665/ETY (EYVL L 395, s. 33), sellaisena kuin se on muutettuna
julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenette-
                                                                                             12 päivänä kesäkuuta 2003
lyjen yhteensovittamisesta 18 päivänä kesäkuuta 1992 annetulla
neuvoston direktiivillä 92/50/ETY (EYVL L 209, s. 1), ja julkisia
tavaranhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen
yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun                    asiassa C-316/01 (Unabhängiger Verwaltungssenat Wienin
neuvoston direktiivin 93/36/ETY (EYVL L 199, s. 1) tulkinnasta,           esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Eva Glawischnig vastaan
yhteisöjen tuomioistuin (kuudes jaosto), toimien kokoonpa-                Bundesminister für soziale Sicherheit und Generationen (1)
nossa: jaoston puheenjohtaja J.-P. Puissochet sekä tuomarit
R. Schintgen (esittelevä tuomari), V. Skouris, F. Macken ja
J. N. Cunha Rodrigues, julkisasiamies: L. A. Geelhoed, kirjaaja:          (Tiedon saannin vapaus – Ympäristöä koskeva tieto – Direk-
R. Grass, on antanut 19.6.2003 tuomion, jonka tuomiolauselma              tiivi 90/313/ETY – Geneettisesti muunnetuista organismeista
on seuraava:                                                              valmistettujen elintarvikkeiden pakkausmerkintöjä koskevien
                                                                                                 sääntöjen rikkominen)
                                                                                                     (2003/C 184/18)
1)    Julkisia tavaranhankintoja ja rakennusurakoita koskeviin sopi-
      muksiin liittyvien muutoksenhakumenettelyjen soveltamista
      koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteen-
      sovittamisesta 21 päivänä joulukuuta 1989 annetun neuvoston                               (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
      direktiivin 89/665/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna
      julkisia palveluhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen
      yhteensovittamisesta 18 päivänä kesäkuuta 1992 annetulla            (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
      neuvoston direktiivillä 92/50/ETY, kanssa ristiriidassa ei ole                    tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      se, että tarjoajan esittäessä vaatimuksen, jolla pyritään vahin-
      gonkorvausten myöhempää saamista varten toteamaan, että
      julkista hankintaa koskeva päätös on lainvastainen, muutoksen-
      hakumenettelystä vastaava elin puuttuu viran puolesta hankinta-     Asiassa C-316/01, jonka Unabhängiger Verwaltungssenat Wien
      viranomaisen tekemän muun päätöksen lainvastaisuuteen, kuin         (Itävalta) on saattanut EY 234 artiklan nojalla yhteisöjen
      sen, johon tarjoaja hakee muutosta. Sitä vastoin tämän direk-       tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa
      tiivin vastaista on se, että kyseinen elin hylkää tarjoajan         tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Eva Glawischnig ja
      vaatimuksen sillä perusteella, että viran puolesta esiin tuodun     Bundesminister für soziale Sicherheit und Generationen ennak-
      lainvastaisuuden vuoksi tarjouspyyntömenettely oli joka tapauk-     koratkaisun ympäristöä koskevan tiedon saannin vapaudesta
      sessa sääntöjen vastainen ja että tarjoajan mahdollinen vahinko     7 päivänä kesäkuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/
      olisi näin ollen aiheutunut, vaikkei tämän väittämää lainvastai-    313/ETY (EYVL L 158, s. 56) 2 artiklan a alakohdan tulkin-
      suutta olisi tapahtunutkaan.                                        nasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien kokoon-
                                                                          panossa: jaoston puheenjohtaja M. Wathelet sekä tuomarit
                                                                          D. A. O. Edward (esittelevä tuomari), A. La Pergola, P. Jann ja
                                                                          A. Rosas, julkisasiamies: A. Tizzano, kirjaaja: johtava hallinto-
                                                                          virkamies M.-F. Contet, on antanut 12.6.2003 tuomion, jonka
2)    Julkisia tavaranhankintoja koskevien sopimusten tekomenettelyjen
                                                                          tuomiolauselma on seuraava:
      yhteensovittamisesta 14 päivänä kesäkuuta 1993 annetun
      neuvoston direktiivin 93/36/ETY vastaista on se, että julkisia
      hankintoja koskevassa tarjouspyyntömenettelyssä hankintavirano-
      mainen ottaa tarjoajan muille asiakkaille tarjoamien tuotteiden     Ympäristöä koskevan tiedon saannin vapaudesta 7 päivänä kesäkuuta
      referenssien lukumäärän huomioon sopimuksen tekemistä koske-        1990 annetun neuvoston direktiivin 90/313/ETY 2 artiklan
      vana perusteena sen sijaan, että sitä käytettäisiin perusteena,     a alakohtaa on tulkittava siten, että tässä kohdassa tarkoitettuja
      jonka mukaan varmistetaan tarjoajien soveltuvuus sopimuksen         ympäristöön liittyviä tietoja eivät ole sellaisten elintarvikkeiden nimi-
      täyttämiseen.                                                       tykset ja valmistajan nimi, jotka viranomaiset ovat tarkastaneet
                                                                          muiden kuin neuvoston direktiivissä 79/112/ETY säädettyjen pakol-
                                                                          listen mainintojen liittämisestä tiettyjen geneettisesti muunnetuista
                                                                          organismeista valmistettujen elintarvikkeiden pakkausmerkintöihin
                                                                          26 päivänä toukokuuta 1998 annetun neuvoston asetuksen (EY)
3)    Direktiivin 93/36/ETY vastaista on, että vaatimusta siitä, että     N:o 1139/98, sellaisena kuin se on muutettuna 10.1.2000 annetulla
      hankintaviranomainen voi tarkastaa tarjousten kohteena olevat       komission asetuksella N:o 49/2000, noudattamisen toteamiseksi,
      tuotteet 300 kilometrin säteellä hankintaviranomaisen toimipai-     näiden tarkastusten perusteella määrättyjen hallinnollisten seuraa-
      kasta, käytetään julkisissa tavaranhankintasopimuksissa kyseisen    musten lukumäärä eivätkä niiden tuottajien ja tuotteiden nimet, joita
      sopimuksen tekemisen perusteena.                                    nämä seuraamukset koskevat.
(1) EYVL C 317, 10.11.2001.                                               (1) EYVL C 303, 27.10.2001.