CELEX: C1998/166/03
Language: it
Date: 1998-05-30 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE 19 marzo 1998 nel procedimento C-1/96 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dalla High Court of Justice, Queen's Bench Division): The Queen contro Minister of Agriculture, Fisheries and Food, ex parte: Compassion in World Farming Ltd (Artt. 34 e 36 del Trattato CE - Direttiva 91/629/CEE - Convenzione europea sulla protezione degli animali negli allevamenti - Raccomandazione concernente i bovini - Esportazione di vitelli da uno Stato membro che garantisce il livello di protezione previsto dalla Convenzione e dalla raccomandazione - Esportazione in Stati membri che rispettano la direttiva, ma non osservano le norme della Convenzione e della raccomandazione e praticano metodi di allevamento intensivo vietati nello Stato di esportazione - Restrizioni quantitative all'esportazione - Armonizzazione completa - Validità della direttiva)

C 166/2                 IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                        30.5.98
de Almeida, P. Jann (relatore) e L. Sevón, giudici, avvocato           dell'art. 177 del Trattato CEE, dalla High Court of Justice,
generale: P. LeÂger, cancelliere: H. von Holstein, cancelliere         Queen's Bench Division (Regno Unito) nella causa dinanzi
aggiunto, ha pronunciato il 17 marzo 1998 una sentenza il              ad essa pendente tra The Queen e Minister of Agriculture,
cui dispositivo eÁ del seguente tenore:                                Fisheries and Food, ex parte: Compassion in World Far-
                                                                       ming Ltd, la Corte composta dai signori G.C. Rodríguez
                                                                       Iglesias, presidente, C. Gulmann, H. Ragnemalm e M.
1) La deroga accordata ai veicoli usati dalle autoritaÁ pub-
                                                                       Wathelet, presidenti di Sezione, G.F Mancini (relatore),
     bliche per servizi pubblici che non fanno concorrenza
                                                                       J.C. Moitinho de Almeida, P.J.G. Kapteyn, J.L. Murray,
     ai trasportatori professionali, prevista dall'art. 13, n. 1,
                                                                       D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann e L.
     lett. b), del regolamento (CEE) del Consiglio 20 dicem-
                                                                       Sevón, giudici, avvocato generale: P. LeÂger, cancelliere:
     bre 1985, n. 3820, relativo all'armonizzazione di
                                                                       signora L. Hewlett, amministratore, ha pronunciato il
     alcune disposizioni in materia sociale nel settore dei
                                                                       19 marzo 1998 una sentenza il cui dispositivo eÁ del
     trasporti su strada, non si applica ai veicoli apparte-
                                                                       seguente tenore:
     nenti ad un'impresa il cui capitale eÁ detenuto da un'au-
     toritaÁ pubblica e che gestisce un servizio di trasporto
     collettivo di viaggiatori nell'ambito di un contratto che         1) L'esame della direttiva del Consiglio 19 novembre
     le conferisce, a seguito di una gara d'appalto concor-                 1991, 91/629/CEE, che stabilisce le norme minime per
     renziale, un diritto di esclusiva per un periodo limi-                 la protezione dei vitelli, non ha messo in luce elementi
     tato.                                                                  atti a inficiarne la validitaÁ.
2) L'obbligo Ð stabilito dall'art. 14, n. 5 del regola-
     mento (CEE) n. 3820/85 Ð per ciascun conducente                   2) Uno Stato che abbia attuato la raccomandazione del
     adibito ad un servizio di cui all'art. 14, n. 1, di essere             1988 concernente i bovini, elaborata al fine di appli-
     munito di un estratto del registro di servizio e di una                care i principi della Convenzione europea sulla prote-
     copia dell'orario di servizio non eÁ adempiuto se                      zione degli animali negli allevamenti, non può basarsi
     l'estratto del registro di servizio riguarda solo il giorno            sull'art. 36 del Trattato e, in particolare, su motivi di
     in cui eÁ effettuato il controllo.                                     moralitaÁ pubblica, di ordine pubblico o di protezione
                                                                            della salute e della vita degli animali che tale articolo
                                                                            comporta, per giustificare restrizioni all'esportazione
(1) GU C 26 del 25.1.1997.
                                                                            di vitelli vivi allo scopo di sottrarli ai metodi di alleva-
                                                                            mento in recinti di legno per vitelli usati in altri Stati
                                                                            membri che hanno attuato la direttiva 91/629/CEE,
                                                                            ma che non applicano detta raccomandazione.
                                                                       (1) GU C 46 del 17.2.1996.
                  SENTENZA DELLA CORTE
                         19 marzo 1998
nel procedimento C-1/96 (domanda di pronuncia pregiudi-
ziale proposta dalla High Court of Justice, Queen's Bench
Division): The Queen contro Minister of Agriculture,
Fisheries and Food, ex parte: Compassion in World
                         Farming Ltd (1)                               Ricorso della Commissione delle ComunitaÁ europee contro
                                                                             il Regno dei Paesi Bassi, proposto il 2 marzo 1998
(Artt. 34 e 36 del Trattato CE Ð Direttiva 91/629/CEE
                                                                                                (Causa C-63/98)
Ð Convenzione europea sulla protezione degli animali
negli allevamenti Ð Raccomandazione concernente i                                                 (98/C 166/04)
bovini Ð Esportazione di vitelli da uno Stato membro che
garantisce il livello di protezione previsto dalla Conven-
zione e dalla raccomandazione Ð Esportazione in Stati
                                                                       Il 2 marzo 1998 la Commissione delle ComunitaÁ europee,
membri che rispettano la direttiva, ma non osservano le
                                                                       rappresentata dal signor Wouter Wils, in qualitaÁ di agente,
norme della Convenzione e della raccomandazione e prati-
                                                                       con domicilio eletto in Lussemburgo presso il signor C.
cano metodi di allevamento intensivo vietati nello Stato di
                                                                       Gómez de la Cruz, membro del servizio giuridico, Centre
esportazione Ð Restrizioni quantitative all'esportazione Ð
                                                                       Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte di giu-
    Armonizzazione completa Ð ValiditaÁ della direttiva)
                                                                       stizia delle ComunitaÁ europee un ricorso contro il Regno
                          (98/C 166/03)                                dei Paesi Bassi.
                  (Lingua processuale: l'inglese)
                                                                       La ricorrente conclude che la Corte voglia:
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
                                                                       Ð dichiarare che il Regno dei Paesi Bassi, nell'organizza-
 blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                            zione della pesca dei molluschi nel Waddenzee, avendo
                                                                            omesso, in contrasto con la direttiva 79/409/CEE (1),
Nel procedimento C-1/96, avente ad oggetto la domanda                       in particolare con gli artt. 2 e 4, noncheÂ con la diret-
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                     tiva 92/43/CEE (2), in particolare con l'art. 6, di adot-