CELEX: 52013PC0245
Language: da
Date: 2013-04-22
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond [til ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 og Rådets forordning (EF) nr. 861/2006 og Rådets forordning nr. XXX/2011 om integreret havpolitik

|
			
		
		
		52013PC0245
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond [til ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 og Rådets forordning (EF) nr. 861/2006 og Rådets forordning nr. XXX/2011 om integreret havpolitik /* COM/2013/0245 final - 2011/0380 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           BAGGRUND FOR FORSLAGET
Den 2. december 2011 vedtog Kommissionen et
forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om Den Europæiske Hav- og
Fiskerifond [til ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 og Rådets
forordning (EF) nr. 861/2006 og Rådets forordning nr. XXX/2011 om en integreret
havpolitik] (EHFF).
Den 6. oktober 2011 forelagde Kommissionen sit
forslag til en forordning om fælles bestemmelser for EFRU, ESF,
Samhørighedsfonden, ELFUL og EHFF og om generelle bestemmelser for
samhørighedsfondene (COM)2011 615 final).
I Kommissionens oprindelige forslag til
EHFF-forordningen var forvaltnings- og kontrolsystemerne for EHFF på linje med
de foreslåede ordninger for ELFUL. Begrundelsen for det forslag var primært, at
det ofte er de samme myndigheder, der forvalter ELFUL og EHFF, og at de ville
drage fordel af harmoniserede ordninger for disse to fonde.
Under behandlingen
af EHFF-forslaget i Rådets arbejdsgruppe om fiskeri har en række medlemsstater
udtrykt forbehold med hensyn til at gå over til det system, Kommissionen har
foreslået til forvaltning og kontrol og til finansiel forvaltning. I den
foregående (2000-2006) og den indeværende (2007-2013) programmeringsperiode var
EHFF's gennemførelsessystem på linje med ordningerne under
samhørighedspolitikken, og medlemsstaterne mener, at man bør sikre kontinuitet
i videst muligt omfang. De har givet udtryk for den holdning, at man med en
videreførelse af disse ordninger bedst ville kunne udnytte den ekspertise, der
er opnået hos de nationale myndigheder, der for øjeblikket tager sig af
forvaltningen af EU-midlerne til fiskeriet.
Skønt et flertal
af medlemsstaterne har oplyst, at de foretrækker, at EHFF bringes på linje med
gennemførelsessystemet for samhørighedspolitikken, har de samtidig understreget
behovet for at tage hensyn til proportionalitetsprincippet (artikel 4, stk. 5,
i forslaget til en forordning om fælles bestemmelser). De operationelle
programmer vedrørende fiskeri er i de fleste tilfælde mindre end de
operationelle programmer under samhørighedspolitikken, og de indeholder også
specifikke elementer for at sikre, at EHFF bidrager til reformen af den fælles
fiskeripolitik. 
For at fremme de allerede igangværende
forhandlinger i Rådet og Europa-Parlamentet foreslår Kommissionen på samme tid
en ændring af Kommissionens forslag til forordningen om fælles bestemmelser og
til EHFF-forordningen med henblik på at sikre en enkel og strømlinet
integration af EHFF i samhørighedspolitikkens allerede eksisterende regelsæt. 
Ved således at bringe EHFF's
gennemførelsessystemer helt på linje med dem, der er foreslået for
samhørighedspolitikken, bidrager man til, at reglerne bliver harmoniseret og
sammenhængende på tværs af de forskellige fonde (EFRU, ESF, Samhørighedsfonden
og EHFF). Dermed udnyttes erfaringerne fra de foregående
programmeringsperioder, og man letter en gnidningsløs overgang fra den ene
programmeringsperiode til den næste. 
2.           RESULTAT AF HØRINGER AF
INTERESSEREDE PARTER OG KONSEKVENSANALYSER
Forud for Kommissionens forslag om ændring af
forordningen om fælles bestemmelser og EHFF-forordningen har der været
indgående drøftelser om EHFF's gennemførelsesordninger i Rådets arbejdsgruppe
om fiskeri og ved bilaterale kontakter med medlemsstaterne. 
I forbindelse med det oprindelige forslag til
lovgivningsmæssig retsakt blev der udarbejdet en konsekvensanalyse.
3.           JURIDISKE ASPEKTER AF
FORSLAGET
Forslaget indebærer en samtidig ændring af
Kommissionens forslag til forordningen om fælles bestemmelser og til
EHFF-forordningen.
·                        
EHFF integreres i de relevante bestemmelser i
forordningen om fælles bestemmelser, som oprindeligt kun gjaldt
samhørighedspolitikken, idet der indsættes en ny fjerde del i forordningen om
fælles bestemmelser, som gælder for samhørighedspolitikken og for EHFF.
·                        
De modsvarende bestemmelser (der svarer til
gennemførelsesordningerne for ELFUL eller overlapper med artiklerne i
forordningen om fælles bestemmelser i dens ændrede udgave) udgår af
EHFF-forordningen, og der indsættes henvisninger til forordningen om fælles bestemmelser
i EHFF-forordningen, hvor der er nødvendigt.
Betragtningerne og definitionerne bringes i
overensstemmelse med ændringerne af artiklerne og ændringen af forordningernes
struktur. Den terminologi, der anvendes i den nye fjerde del, tilpasses, så den
imødekommer EHFF's særlige karakter, og det præciseres i visse tilfælde, at de
fondsspecifikke regler under EHFF kan omfatte supplerende regler.
4.           VIRKNINGER FOR BUDGETTET
Det ændrede forslag har ingen budgetmæssige
konsekvenser. Nye data og makroøkonomiske prognoser samt Kroatiens tiltrædelse
vil dog betyde ændringer i den samhørighedspolitiske bevillingsramme.
Disse ændringer er ikke til hinder for de
igangværende forhandlinger om forordningen om de flerårige finansielle rammer
og finansforordningen.
5.           OVERSIGT OVER ÆNDRINGER
I EHFF-forordningen ændres betragtning 86, 89,
101, 103, 104 og betragtning 91, 93, 94 and 97 udgår. Der er desuden ændringer
i artikel 3, 12, 14, 20, 24, 25, 28, 33, 37, 38, 39, 45, 46, 54, 56, 61, 62,
63, 64, 67, 75, 78, 92, 94, 95, 102, 103, 105, 108, 117, 118, 119, 120, 122,
126, 128, 129, 131, 132, 133, 134, 135, 1369, 137, 138, 139, 140, 141, 142,143,
144, 145, 146, 147, 148, 149, 150,151, 152, 153, 154, og artikel 96, 97, 98,
99, 100, 101, 104, 106, 107, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 121, 123,
124, 125, 127 og 130 udgår. 
Hvad angår forordningen om fælles bestemmelser
ændres betragtning 3, 75, 78, 80, 84 og 87. Der ændres desuden i artikel 1 og 3
for at gøre det tydeligt, hvad de enkelte dele af forordningen om fælles
bestemmelser finder anvendelse på med hensyn til de forskellige fonde (EFRU,
ESF, Samhørighedsfonden, EHFF og ELFUL). Det har medført nogle mindre
justeringer af definitionerne i artikel 2, nr. 5), 7), 25) og 26), for at
udskifte henvisningerne til tredje del med henvisninger til fjerde del.
Der er desuden ændringer i artikel 55, stk. 7,
artikel 64, stk. 6, artikel 74, stk. 1, artikel 112, stk. 3, artikel 113, stk.
5, artikel 114, stk.3, litra b) og g), artikel 117, stk. 4, artikel 120,
artikel 121, stk. 1, artikel 124, artikel 126, stk. 4, artikel 128, artikel
130, stk. 1, artikel 131, stk. 1, artikel 133, stk. 1, artikel 134, stk. 1,
artikel 135, artikel 136, artikel 137 og artikel 140, stk. 1. 
2011/0380 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond [til
ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 og Rådets forordning (EF) nr.
861/2006 og Rådets forordning nr. XXX/2011 om integreret havpolitik
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 42, artikel 43, stk. 2, artikel
91, stk. 1, artikel 100, stk. 2, artikel 173, stk. 3, artikel 175, artikel 188,
artikel 192, stk. 1, artikel 194, stk. 2, og artikel 195, stk. 2,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[1],
under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget[2],
efter den almindelige lovgivningsprocedure og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       I Kommissionens meddelelse
til Europa-Parlamentet, Rådet, Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg og
Regionsudvalget om ”reform af den fælles fiskeripolitik” (i det følgende
benævnt FFP-meddelelsen) er der angivet potentielle udfordringer, målsætninger
og retningslinjer for den fælles fiskeripolitik (i det følgende benævnt ”FFP”)
efter 2013. På baggrund af debatten om denne meddelelse bør FFP reformeres med
virkning fra den 1. januar 2014. Denne reform bør dække alle hovedelementer i
FFP, herunder dens finansielle aspekter. For at kunne håndtere målsætningerne
for reformen er det hensigtsmæssigt at ophæve Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006
af 27. juli 2006 om Den Europæiske Fiskerifond[3], forordning (EF)
nr. 861/2006 af 22. maj 2006 om EF-finansieringsforanstaltninger til
gennemførelse af den fælles fiskeripolitik og havretten[4], bestemmelserne i forordning
(EF) nr. 1290/2005 Garantifonden vedrørende fiskevarer og akvakulturprodukter[5], forordning (EF)
nr. 791/2007 af 21. maj 2007 om en ordning for godtgørelse af
meromkostninger ved afsætning af visse fiskerivarer fra fjernområderne
Azorerne, Madeira, De Kanariske Øer, Fransk Guyana og Réunion[6] og at erstatte dem med en ny
forordning om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond (EHFF). I erkendelse af at
alle anliggender vedrørende Europas oceaner og have er indbyrdes forbundne, bør
den nye forordning også støtte yderligere udvikling af den integrerede havpolitik
(IMP), der er omhandlet i [Europa-Parlamentets og Rådets forordning om et
program til støtte for videreudvikling af en integreret havpolitik].
(2)       Anvendelsesområdet for EHHF
bør dække støtte til FFP, som omfatter bevaring, forvaltning og udnyttelse af
marine, biologiske ressourcer, fersk vand, biologiske ressourcer og akvakultur
samt forarbejdning og markedsføring af fiskevarer og akvakulturprodukter, når
sådanne aktiviteter udøves på medlemsstaternes område eller i Unionens
farvande, herunder sådanne aktiviteter, der udøves af fiskerfartøjer, som fører
et tredjelands flag og er registreret i et tredjeland, eller af
EU-fiskerfartøjer eller borgere i medlemsstaterne, jf. dog flagstatens primære
ansvar, under hensyntagen til bestemmelserne i artikel 117 i De Forenede
Nationers havretskonvention.
(3)       Udfaldet af den fælles
fiskeripolitik afhænger af, om der er et effektivt kontrol-, inspektions- og
håndhævelsessystem, og om der er pålidelige, fuldstændige data, både til
videnskabelig rådgivning og til gennemførelse og kontrolformål; derfor bør EHFF
støtte disse politikker.
(4)       Anvendelsesområdet for EHFF
bør dække støtte til IMP, som omfatter udvikling og implementering af
samordnede operationer og beslutningstagning vedrørende oceaner, have, kystregioner
og maritime sektorer og supplerer de forskellige EU-politikker, som berører
dem, især de fælles fiskeripolitikker, transport, industri, territorial
samhørighed, miljø, energi og turisme. Der bør i forvaltningen af de
forskellige sektorpolitikker for Østersøen, Nordsøen, Det Keltiske Hav,
Biscayabugten og havområdet ud for den iberiske halvø, Middelhavet og
Sortehavet sikres, at der skabes den fornødne sammenhæng og integration.
(5)       I overensstemmelse med
konklusionerne fra Det Europæiske Råd den 17. juni 2010, hvorved Europa
2020-strategien blev vedtaget, bør Unionen og medlemsstaterne skabe
intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst, samtidig med at de fremmer en
harmonisk udvikling i Unionen. Navnlig bør ressourcerne koncentreres for at
imødekomme målsætninger og mål for Europa 2020, og effektiviteten bør forbedres
ved at fokusere mere på resultater. En inddragelse af IMP i den nye EHHF
bidrager også til de vigtigste politikmål, der er fastsat i Kommissionens
meddelelse fra 3. marts 2010 om "Europa 2020 - En strategi for
intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst"[7]
(”Europa 2020-strategien”), og er på linje med de generelle målsætninger om at
øge den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed, der er fastsat i
traktaten.
(6)       For at sikre, at EHFF
bidrager til at nå målsætningerne for FFP, IMP og Europa 2020-strategien, er
det nødvendigt at fokusere på et begrænset antal kerneprioriteter, der vedrører
fremme af innovation og videnbaseret fiskeri og akvakultur, og som kan fremme
bæredygtighed og ressourceeffektivitet inden for fiskeri og akvakultur og øge
beskæftigelse og territorial samhørighed ved at frigøre vækst- og
jobpotentialet i samfund ved kysterne og inde i landet og udbrede
diversificeringen i fiskeriaktiviteter til andre sektorer i den marine økonomi.
(7)       Unionen bør på alle fondens
gennemførelsesstadier tilstræbe at fjerne uligheder og fremme ligestilling
mellem mænd og kvinder samt bekæmpe forskelsbehandling på grundlag af køn, race
eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller seksuel
orientering.
(8)       Det overordnede mål for den
fælles fiskeripolitik er at sikre, at fiskeri- og akvakulturaktiviteter
bidrager til langsigtede, bæredygtige miljøforhold, som er nødvendige for
økonomisk og social udvikling. Den bør også bidrage til at øge produktiviteten,
at sikre en rimelig levestandard i fiskerierhvervet, at skabe stabile markeder,
at bevare ressourcerne og at sikre forbrugerne forsyninger til rimelige priser.
(9)       Det er af største betydning,
at miljøspørgsmål inddrages bedre i FFP, hvilket vil kunne fremme målsætninger
og mål for Unionens miljøpolitik og Europa 2020-strategien. Målet med FFP er at
udnytte de levende marine biologiske ressourcer på en sådan måde, at
fiskebestandene genoprettes og opretholdes på niveauer, der giver maksimalt
bæredygtigt udbytte senest i 2015. Der skal i FFP indføres en forsigtigheds- og
økosystembaseret tilgang til fiskeriforvaltningen. Derfor bør EHHF bidrage til
beskyttelse af det marine miljø som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv
2008/56/EF af 17. juni 2008 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets
havmiljøpolitiske foranstaltninger (havstrategirammedirektivet)[8].
(10)     Målene for denne forordning
kan ikke i tilstrækkelig grad opfyldes af medlemsstaterne i betragtning af omfanget
og virkningerne af de operationer, der skal finansieres under de operationelle
programmer, og de strukturelle problemer, der dukker op under udviklingen af
fiskerisektoren og den maritime sektor, samt medlemsstaternes begrænsede
finansielle ressourcer, og de kan derfor bedre gennemføres på EU-plan, ved at
der tilbydes flerårig finansiel bistand, som fokuserer på de relevante
prioriteter; Unionen kan derfor træffe foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet,
jf. artikel 5, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse
med proportionalitetsprincippet, jf. traktatens artikel 5, stk. 4, går denne
forordning ikke ud over, hvad der er nødvendigt for at nå dette mål.
(11)     Finansieringen af udgifterne
til den fælles fiskeripolitik og den integrerede havpolitik gennem en enkelt
fond, EHFF, bør kunne afhjælpe behovet for forenkling og styrke integrationen
af begge politikker. Udvidelsen af delt forvaltning til fælles
markedsordninger, herunder godtgørelse til regioner i den yderste periferi,
kontrol og dataindsamling bør yderligere kunne bidrage til forenkling og
mindske de administrative byrder for både Kommissionen og medlemsstaterne samt
skabe større samhørighed og effektivitet med hensyn til den tildelte støtte.
(12)     Unionens budget bør finansiere
udgifterne til den fælles fiskeripolitik og den integrerede havpolitik gennem
en enkelt fond, EHHF, enten direkte eller som led i delt forvaltning med
medlemsstaterne. Delt forvaltning med medlemsstaterne bør anvendes ikke blot på
foranstaltninger, der støtter fiskeri, akvakultur og lokaludvikling styret af
lokalsamfundet, men også på fælles markedsordninger og godtgørelse til regioner
i den yderste periferi, kontrol og dataindsamling. Direkte forvaltning bør
anvendes på videnskabelig rådgivning, frivillige bidrag til regionale
fiskeriforvaltningsorganisationer, rådgivende udvalg og operationer til
gennemførelse af en integreret havpolitik. Det bør specificeres, hvilke typer
foranstaltninger der kan finansieres over EHFF.
(13)     Det er nødvendigt at skelne
mellem kategorier af kontrol- og håndhævelsesforanstaltninger, der
medfinansieres inden for rammerne af delt forvaltning, og kategorier, der
medfinansieres inden for rammerne af direkte forvaltning. Det er vigtigt, at de
ressourcer, der afsættes til kontrol under delt forvaltning, bliver øremærket.
(14)     Ifølge artikel 50 og 51 i
[forordning om den fælles fiskeripolitik] (i det følgende benævnt
FFP-forordningen) bør Unionens finansielle bistand under EHHF gøres betinget
af, at medlemsstaterne såvel som operatørerne overholder reglerne i FFP. Sigtet
med denne betingelse er at understrege Unionens ansvar med hensyn til i
offentlighedens interesse at sikre bevarelsen af marine biologiske ressourcer
inden for rammerne af FFP, som fastsat i artikel 3 i TEUF.
(15)     Opfyldelsen af målene i FFP
vil blive undergravet, hvis Unionens finansielle bistand under EHHF udbetales
til operatører, som ikke på forhånd opfylder krav vedrørende offentlighedens
interesse i at bevare marine biologiske ressourcer. Derfor bør der kun være
adgang for operatører, som inden for et bestemt tidsrum inden indgivelsen af en
støtteansøgning ikke har været involveret i drift, forvaltning eller ejerskab
af fiskerfartøjer, der er opført på Unionens liste over IUU-fartøjer som fastsat
i artikel 40, stk. 3, i Rådets forordning (EF) nr. 1005/2008 af
29. september 2008 om en EF-ordning, der skal forebygge, afværge og
standse ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri, om ændring af forordning
(EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1936/2001 og (EF) nr. 601/2004 og om
ophævelse af forordning (EF) nr. 1093/94 og (EF) nr. 1447/1999[9], og som ikke har begået en
række overtrædelser i henhold til artikel 42 i forordning (EF) nr. 1005/2008
eller artikel 90, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november
2009 om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse
af reglerne i den fælles fiskeripolitik, om ændring af forordning (EF)
nr. 847/96, (EF) nr. 2371/2002, (EF) nr. 811/2004, (EF)
nr. 768/2005, (EF) nr. 2115/2005, (EF) nr. 2166/2005, (EF)
nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007, (EF) nr. 676/2007, (EF)
nr. 1098/2007, (EF) nr. 1300/2008, (EF) nr. 1342/2008 og om
ophævelse af forordning (EØF) nr. 2847/93, (EF) nr. 1627/94
og (EF) nr. 1966/2006[10]
eller andre overtrædelser af FFP-regler, som i særlig grad er til skade for
bæredygtigheden for de berørte bestande og udgør en alvorlig trussel for den
bæredygtige udnyttelse af levende marine biologiske ressourcer, som genopretter
og opretholder populationer af befiskede arter over de niveauer, som kan give
et maksimalt bæredygtigt udbytte (i det følgende benævnt ”MSY”).
(16)     Desuden bør støttemodtagerne
forsat opfylde krav vedrørende offentlighedens interesse i at bevare marine
biologiske ressourcer også efter indgivelsen af støtteansøgningen og i hele
gennemførelsesperioden for operationen og for visse typer af operationer
ligeledes for en nærmere bestemt periode efter den sidste betaling. Støtte, der
udbetales til eller tilbageholdes af støttemodtagere, som ikke respekterer
kravene vedrørende offentlighedens interesse i at bevare marine biologiske
ressourcer, vil muligvis kunne blive knyttet til overtrædelser og dermed
forhindre målsætningerne i FFP i at blive opfyldt.
(17)     De konsekvenser, der er
fastlagt for manglende opfyldelse af kriterierne for støtteberettigelse, bør
anvendes i tilfælde, hvor støttemodtagerne overtræder FFP-reglerne. Når det
skal fastslås, hvor meget de ikke-støtteberettigede udgifter beløber sig til,
bør der tages hensyn til, hvor alvorligt støttemodtagerens manglende
overholdelse af FFP-reglerne er, den økonomiske fordel, som er opnået med den
manglende overholdelse af FFP-reglerne, eller EHFF-bidragets betydning for
støttemodtagerens økonomiske aktivitet.
(18)     Opfyldelsen af målene for FFP
vil også blive undergravet, hvis Unionens finansielle bistand under EHFF bliver
betalt til medlemsstater, som ikke overholder deres forpligtelser i henhold til
FFP-reglerne vedrørende offentlighedens interesse i at bevare marine biologiske
ressourcer, for eksempel dataindsamling og gennemførelse af
kontrolforpligtelser. Desuden er der, hvis disse forpligtelser ikke overholdes,
en risiko for, at uantagelige støttemodtagere eller ikke-støtteberettigede
operationer ikke vil blive afsløret af medlemsstaterne.
(19)     For at forhindre, at der
finder ikke-regelrette udbetalinger sted, og for at anspore medlemsstaterne til
at overholde FFP-reglerne eller kræve regeloverholdelse fra støttemodtagerens
side bør der som en forsigtighedsforanstaltning både anvendes afbrydelse af
betalingsfristen og suspension af betalinger, hvilket for begges vedkommende er
tidsmæssigt begrænset i deres anvendelsesområde. For at respektere
proportionalitetsprincippet bør de finansielle korrektioner, som har nøje
afgrænsede og uigenkaldelige konsekvenser, kun anvendes for udgifter, som
direkte er knyttet til operationer, hvor FFP-regler ikke er blevet overholdt.
(20)     For at forbedre samordningen
og harmonisere gennemførelsen af de fonde, der yder støtte under
samhørighedspolitikken, dvs. Den Europæiske Fond for Regionaludvikling (EFRU),
Den Europæiske Socialfond (ESF) og Samhørighedsfonden, og fondene vedrørende
udvikling af landdistrikterne, dvs. Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling
af Landdistrikterne (ELFUL), og vedrørende hav- og fiskerisektoren, dvs. Den Europæiske
Hav- og Fiskerifond (EHFF), er der fastsat fælles bestemmelser for alle disse
fonde (i det følgende benævnt "FSR-fondene") i [forordning (EU) nr.
[…] om fælles bestemmelser][11].
Ud over denne forordning indeholder EHFF specifikke bestemmelser som følge af
særegenhederne i FFP og IMP.
(21)     I betragtning af størrelsen af
den kommende EHFF og i lyset af proportionalitetsprincippet fraviger
bestemmelserne vedrørende den strategiske planlægning forordningen [om fælles
bestemmelser], og derfor bør høringen af interessenterne finde sted mindst to
gange i løbet af programmeringsperioden, dog ikke nødvendigvis en gang hvert
år, da det vil være en overdreven administrativ og finansiel byrde for både
Kommissionen og medlemsstaterne.
(22)     Unionens indsats bør supplere
medlemsstaternes indsats eller søge at støtte denne indsats. For at sikre en
betydelig værditilvækst bør partnerskabet mellem Kommissionen og
medlemsstaterne styrkes gennem arrangementer med deltagelse af forskellige
typer af partnere under fuld hensyntagen til medlemsstaternes institutionelle
kompetencer. Der bør især lægges vægt på at sikre en passende repræsentation af
kvinder og minoritetsgrupper. Dette partnerskab vedrører regionale, lokale og
andre offentlige myndigheder samt andre relevante organer, herunder dem, som er
ansvarlige for miljøet og for at fremme ligestilling mellem mænd og kvinder,
arbejdsmarkedets parter og andre kompetente organer. De berørte partnere bør
inddrages i forberedelsen af partnerskabsaftaler samt i forberedelsen, gennemførelsen,
overvågningen og evalueringen af programmeringen.
(23)     Ifølge
proportionalitetsprincippet kan de midler, som Kommissionen og medlemsstaterne
tager i anvendelse, variere afhængigt af den samlede størrelse af de offentlige
udgifter, der afsættes til det operationelle program. En sådan variation bør
navnlig anvendes på de midler, der anvendes til evaluering, kontrol og
rapportering om gennemførelsen af operationelle programmer.
(24)     Kommissionen bør fastlægge den
årlige fordeling pr. medlemsstat af de disponible forpligtelsesbevillinger
efter objektive og gennemsigtige kriterier; disse kriterier bør omfatte de
tidligere tildelinger i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 og det
tidligere forbrug i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 861/2006.
(25)     Opfyldelsen af visse
forhåndsbetingelser er af allerstørste betydning inden for FFP, især hvad angår
indsendelse af en flerårig national strategiplan for akvakultur og påvist
administrativ kapacitet til at opfylde datakravene til fiskeriforvaltning og
til at håndhæve gennemførelsen af et EU-system til kontrol, inspektion og
håndhævelse.
(26)     På linje med målet om
forenkling bør alle aktiviteter under EHFF, som falder ind under delt
forvaltning, herunder kontrol og dataindsamling, have form af ét enkelt
operationelt program pr. medlemsstat i overensstemmelse med dets nationale
struktur. Programmeringen skal omfatte perioden fra 1. januar 2014 til 31.
december 2020. Hver medlemsstat bør udarbejde et enkelt operationelt program.
Hvert program bør fastlægge en strategi til opfyldelse af målene for Unionens
prioriteter for EHFF og en udvælgelse af foranstaltninger. Programmeringen bør
være indrettet efter Unionens prioriteter, men være tilpasset den nationale
kontekst og supplere andre af Unionens politikker, især politikken vedrørende
udvikling af landdistrikter og samhørighedspolitikken.
(27)     For at bidrage til målet om
forenkling og gennemførelse af EHFF og reducere kontrolomkostningerne og
fejlraten bør medlemsstaterne i så vid udstrækning som muligt gøre brug af den
mulighed, som fremgår af [forordning om fælles bestemmelser], for at kunne
anvende faste beløb og andre forenklede former for tilskud.
(28)     Med hensyn til at håndhæve
kontrolforpligtelser under FFP bør medlemsstaterne udforme kontroldelen i det
operationelle program efter de af Unionens prioriteter, der er vedtaget af
Kommissionen for dette politikområde. For at tilpasse det operationelle program
til ændrede behov med hensyn til kontrol og håndhævelse kan kontroldelen af de
operationelle programmer revideres regelmæssigt på grundlag af ændringerne i
Unionens prioriteter inden for kontrol og håndhævelse under FFP. Disse
ændringer bør godkendes af Kommissionen.
(29)     For at bevare fleksibilitet i
programmeringen af aktiviteter på kontrolområdet bør revisionen af den del i
det operationelle program, der vedrører kontrol, være genstand for en forenklet
procedure.
(30)     Medlemsstaterne bør udforme
dataindsamlingsdelen i det operationelle program efter et flerårigt EU-program.
For at kunne tilpasse sig til de specifikke behov inden for
dataindsamlingsaktiviteter bør medlemsstaterne udarbejde en årlig arbejdsplan,
som bør tilpasses årligt under Kommissionens vejledning, og som bør godkendes
af Kommissionen.
(31)     For at øge fiskeriets
konkurrenceevne og økonomiske resultater er det afgørende at fremme innovation
og iværksætteri. Derfor bør EHFF støtte innovative operationer og
virksomhedsudvikling.
(32)     Investering i menneskelig
kapital er også afgørende for at kunne øge konkurrenceevnen og økonomiske
resultater for fiskeri og maritime aktiviteter. Derfor bør EHFF støtte livslang
læring, samarbejde mellem videnskabsfolk og fiskere ved at fremme udbredelsen
af viden og tilbyde rådgivning, der kan være med til at forbedre operatørernes
overordnede resultater og konkurrenceevne.
(33)     I erkendelse af betydningen af
den rolle, som ægtefæller til selvstændige fiskere spiller inden for
kystfiskeri af mindre omfang, bør EHFF støtte uddannelse og netværk, som kan
bidrage til deres erhvervsmæssige udvikling og give dem midler, så de bedre
bliver i stand til at udføre de supplerende arbejdsopgaver, som de traditionelt
set allerede udfører.
(34)     I betragtning af hvor lille
deltagelsen af små kystfiskere er i den sociale dialog, bør EHFF støtte
organisationer, der fremmer denne dialog i de relevante fora.
(35)     I betragtning af hvilket
potentiale diversificeringen har for små kystfiskere, og deres afgørende rolle
i samfund ved kysterne bør EHFF fremme diversificering ved at støtte
virksomhedsopstart og investeringer til ombygning af deres fartøjer, ud over
den relevante uddannelse til at opnå erhvervsmæssige færdigheder i det
relevante område uden for fiskeriaktiviteter.
(36)     For at afhjælpe sundheds- og
sikkerhedsbehovene om bord bør EHFF støtte investeringer, der dækker sikkerhed
og hygiejne om bord.
(37)     Som et resultat af indførelsen
af ordninger med omsættelige fiskekvoteandele, som er omhandlet i artikel 27 i
[FFP-forordningen], og for at støtte medlemsstaterne med gennemførelsen af
disse nye ordninger bør EHFF yde støtte til kapacitetsopbygning og udveksling
af bedste praksis.
(38)     Med indførelsen af ordningerne
med omsættelige fiskekvoteandele bør sektoren kunne blive mere
konkurrencedygtig. Følgelig kan der være et behov for nye erhvervsmuligheder
uden for fiskeriaktiviteterne. Derfor bør EHFF støtte diversificering og
jobskabelse i fiskersamfund, navnlig ved at støtte virksomhedsopstart og
ombygning af fartøjer til maritime aktiviteter uden for fiskeriaktiviteterne
for mindre kystfiskerfartøjer. Denne operation forekommer at være
hensigtsmæssig, da mindre kystfiskerfartøjer ikke er omfattet af ordningerne
med omsættelige fiskekvoteandele.
(39)     Målet for den fælles
fiskeripolitik er at sikre bæredygtig udnyttelse af fiskebestandene.
Overkapacitet anses for at være en væsentlig årsag til overfiskeri. Det er
derfor helt afgørende at få tilpasset fiskerflåden i Unionen efter de
tilgængelige ressourcer. En fjernelse af overkapacitet gennem offentlig støtte
som for eksempel midlertidig eller permanent ophør og ophugningsordninger har
vist sig at være ineffektiv. EHFF vil derfor støtte oprettelse og forvaltning
af ordninger med omsættelige fiskekvoteandele, som skal reducere
overkapaciteten og øge de økonomiske resultater og rentabiliteten for de
berørte operatører.
(40)     Eftersom overkapacitet er en
af hovedårsagerne til overfiskeri, er det nødvendigt at træffe foranstaltninger
for at tilpasse fiskerflåden i Unionen efter de tilgængelige ressourcer. I den
forbindelse bør EHFF støtte oprettelse, ændring og forvaltning af ordninger med
omsættelige fiskekvoteandele, som indføres med FFP som forvaltningsredskaber
til reduktion af overkapacitet.
(41)     Det er helt afgørende at
inddrage miljøspørgsmål i EHFF og støtte gennemførelsen af
bevaringsforanstaltninger under FFP, idet der dog tages hensyn til de
forskelligartede forhold i vandene i Unionen. I den forbindelse er det vigtigt
at udvikle en regionaliseret tilgang til bevaringsforanstaltninger.
(42)     På same måde bør EHFF støtte
en reduktion af fiskeriets indvirkning på det marine miljø, navnlig ved at
fremme økoinnovation, mere selektive redskaber og udstyr samt foranstaltninger,
der har til formål at beskytte og genoprette marin biodiversitet og marine
økosystemer og tjenesterne herfra på linje med EU's biodiversitetsstrategi for
2020.
(43)     På linje med det forbud mod
udsmid, som blev indført med FFP, bør EHFF støtte investeringer om bord, som
har til formål at gøre bedst mulig brug af uønsket fiskefangst og valorisere
underudnyttede dele af fiskefangsten. I betragtning af de knappe ressourcer og
for at maksimere værdien af fiskefangsten bør EHFF også støtte investeringer om
bord, som har til formål at tilføje en kommerciel værdi til fiskefangsten.
(44)     I betragtning af den
betydning, som fiskerihavne, landingssteder og nødhavne har, bør EHFF støtte
relevante investeringer for navnlig at øge energieffektivitet,
miljøbeskyttelse, kvaliteten af de landede produkter samt sikkerheds- og
arbejdsvilkårene.
(45)     Det er afgørende for Unionen,
at der opnås en holdbar balance mellem ferskvandsressourcer og udnyttelsen
heraf; derfor bør der være passende bestemmelser om at støtte fiskeri i indre
farvande, under behørigt hensyn til miljøpåvirkning og tillige sikre, at disse
sektorer bliver ved med at være økonomisk levedygtige.
(46)     På linje med Kommissionens
strategi om bæredygtig udvikling af europæisk akvakultur[12], FFP-målene og Europa
2020-strategien bør EHFF støtte miljømæssigt, økonomisk og socialt bæredygtig
udvikling af akvakulturindustrien.
(47)     Akvakultur bidrager til vækst
og arbejdspladser i kystområder og landdistrikter. Derfor er det helt
afgørende, at der er adgang til EHFF for akvakulturvirksomheder, navnlig
smv’er, og at den bidrager til at få nye akvakulturproducenter ind i erhvervet.
For at øge akvakulturaktiviteters konkurrenceevne og økonomiske resultater er
det afgørende at fremme innovation og iværksætteri. Derfor bør EHFF støtte
innovative operationer og virksomhedsudvikling, navnlig nonfood og offshore
akvakultur.
(48)     Nye former for indkomst
kombineret med akvakulturaktiviteter har allerede vist, at de kan give en
værditilvækst for virksomhedsudvikling. Derfor bør EHFF støtte disse
supplerende aktiviteter uden for akvakultur såsom fisketurisme, uddannelses- og
miljøaktiviteter.
(49)     En anden vigtig måde at øge
indkomsten på for akvakulturvirksomheder er at øge værdien af deres produkter
ved at forarbejde og afsætte deres egen produktion og ved at indføre nye arter,
hvor der er gode markedsudsigter, og dermed diversificere deres produktion.
(50)     I betragtning af at det er nødvendigt
at identificere de områder, der passer sig bedst for udvikling af akvakultur
under hensyntagen til adgangen til vand og rum, bør EHFF støtte nationale
myndigheder i at træffe deres strategiske valg på nationalt plan.
(51)     Investering i menneskelig kapital
er også afgørende for at kunne øge konkurrenceevnen og økonomiske resultater
for akvakulturaktiviteter. Derfor bør EHFF støtte livslang læring og netværk,
der kan fremme udbredelsen af viden og tilbyde rådgivning, som kan være med til
at forbedre operatørernes overordnede resultater og konkurrenceevne.
(52)     For at fremme miljømæssigt
bæredygtig akvakultur bør EHFF støtte akvakulturaktiviteter, som er yderst
respektfulde for miljøet, omlægningen af akvakulturvirksomheder til miljøledelse,
anvendelse af miljørevision samt omlægning til økologisk akvakultur. På samme
måde bør EHFF også støtte akvakultur med specielle miljømæssige tjenester.
(53)     I betragtning af hvilken
betydning forbrugerbeskyttelse har, bør EHFF sørge for passende støtte til
producenter for at forebygge og modvirke de risici for folkesundhed og
dyresundhed, som akvakulturopdræt kan afstedkomme.
(54)     I erkendelse af risiciene for
investeringer i akvakulturaktiviteter bør EHFF bidrage til forretningssikkerhed
ved at dække adgang til forsikring og derfor garantere for producenternes
indkomst i tilfælde af anormale produktionstab især som følge af
naturkatastrofer, ugunstige vejrforhold, pludselige ændringer af
vandkvaliteten, sygdomme eller skadedyrsangreb og ødelæggelse af produktionsanlæg.
(55)     I betragtning af at den af
lokalsamfundet styrede tilgang til lokaludvikling gennem flere år har vist sig
at være nyttig til at fremme udviklingen af fiskeri og landdistrikter, idet den
fuldt ud tager hensyn til de multisektorale behov for endogen udvikling, bør
støtten fortsætte og optrappes fremover.
(56)     På fiskeriområder bør
lokaludvikling styret af lokalsamfund tilskynde til innovative tilgange til at
skabe vækst og arbejdspladser, navnlig ved at give fiskevarer en merværdi og
diversificere den lokale økonomi hen imod nye økonomiske aktiviteter, herunder
aktiviteter, som opnås ved ”blå vækst” og de bredere maritime sektorer.
(57)     Den bæredygtige udvikling af
fiskeriområder bør bidrage til EU 2020-målene om fremme af social inklusion og
fattigdomsreduktion og til at fremme innovation på lokalt plan samt til målet
om territorial samhørighed, som er en af hovedprioriteterne i
Lissabontraktaten.
(58)     Lokaludvikling styret af
lokalsamfund bør gennemføres ved en lokal forankret tilgang af lokale partnerskaber,
som består af repræsentanter for den offentlige og den private sektor og for
civilsamfundet og bør være en klar afspejling af det lokale samfund; disse
lokale aktører er dem, der er bedst placeret til at opstille og gennemføre
integrerede multisektorale udviklingsstrategier, der kan opfylde behovene i
deres lokale fiskeriområder; for at sikre repræsentationen af lokale
aktionsgrupper er det vigtigt, at ingen interessegruppe har mere end 49 %
af stemmerne i de beslutningstagende organer.
(59)     Netværk mellem lokale
partnerskaber et en vigtig faktor i denne tilgang. Samarbejde mellem disse
lokale partnerskaber er et vigtigt udviklingsværktøj, som EHFF bør sørge for er
tilgængeligt.
(60)     Støtten til fiskeriområder
gennem EHFF bør koordineres med den lokale udviklingsstøtte, som tilbydes
gennem andre EU-fonde, og bør dække alle aspekter af forberedelsen og gennemførelsen
af lokaludviklingsstrategier og lokale aktionsgruppers operationer samt
omkostningerne til at skabe liv i lokalområdet og drive det lokale partnerskab.
(61)     For at sikre levedygtighed for
fiskeri og akvakultur på et i højeste grad konkurrencepræget marked er det
nødvendigt at få fastlagt bestemmelser om at yde støtte til gennemførelsen af
[forordning (EU) nr. om den fælles markedsordning for fiskevarer og
akvakulturprodukter][13]
og til markedsføring og forarbejdning, som udføres af operatører for at
maksimere værdien af fiskevarer og akvakulturprodukter. Der bør især lægges
vægt på at fremme operationer, som integrerer fremstillings-, forarbejdnings og
markedsføringsaktiviteter i fødevarekæden. For at tilpasse sig den nye
forbudspolitik vedrørende udsmid bør EHFF også støtte forarbejdningen af
uønskede fangster.
(62)     Der bør ske en prioritering af
producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer ved at
give støtte til dem. Godtgørelsen for oplagringsstøtte og støtte til
produktions- og markedsføringsplaner bør gradvis udfases, da denne særlige form
for støtte ikke længere har den store interesse i lyset af ændringen i EU-markedets
struktur for denne form for produkter og den voksende betydning, som stærke
producentorganisationer har.
(63)     I erkendelse af den voksende
konkurrence, som mindre kystfiskere bliver konfronteret med, bør EHFF støtte
iværksætterinitiativer fra mindre kystfiskeres side, som giver større værdi til
de fisk, som de fanger, navnlig ved at foretage forarbejdningen eller den
direkte markedsføring af den fisk, som de fanger.
(64)     Fiskeriaktiviteterne i
regionerne i Den Europæiske Unions yderste periferi er i vanskeligheder, især
på grund af de meromkostninger, der påløber til markedsføring af visse
fiskevarer som følge af de særlige ulemper, der er anerkendt i artikel 349 i
traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
(65)     For at opretholde konkurrenceevnen
for visse fiskevarer fra regionerne i Den Europæiske Unions yderste periferi i
forhold til tilsvarende produkter fra andre regioner i Den Europæiske Union
indførte Den Europæiske Union i 1992 foranstaltninger, som skulle kompensere
for de dermed forbundne meromkostninger i fiskerisektoren. Foranstaltningerne
for perioden 2007-2013 blev fastsat ved Rådets forordning (EF) nr. 791/2007[14]. Det er nødvendigt fortsat at
yde støtte til udligning af meromkostningerne til markedsføring af visse
fiskevarer fra 1. januar 2014.
(66)     På grund af de anderledes markedsføringsvilkår
i de pågældende fjernområder, udsvingene i fangster og bestande og
markedsefterspørgslen bør det overlades til de relevante medlemsstater inden
for de samlede tildelinger pr. medlemsstat at fastsætte, hvilke fiskevarer og
hvilke maksimumsmængder heraf der kan ydes godtgørelse for, og hvor stor en
godtgørelse der skal ydes.
(67)     Medlemsstaterne bør bemyndiges
til inden for den samlede tildeling pr. medlemsstat at differentiere listen
over og mængderne af de pågældende fiskevarer samt godtgørelsens størrelse. De
bør også bemyndiges til at justere deres godtgørelsesplaner, hvis det er
berettiget, fordi situationen har ændret sig.
(68)     Medlemsstaterne bør fastsætte
godtgørelsen således, at der sikres en passende udligning af de
meromkostninger, der skyldes de særlige ulemper i fjernområderne og især
omkostningerne ved transport af varerne til det europæiske fastland. For at
undgå overkompensation bør beløbet være proportionalt med de meromkostninger,
som støtten udligner, og den bør under ingen omstændigheder overstige 100 % af
transportomkostningerne til det europæiske fastland og andre dermed forbundne
omkostninger. I den forbindelse bør der i godtgørelsen også tages hensyn til
andre former for offentlig intervention, som har indvirkning på
meromkostningernes størrelse.
(69)     Det er afgørende, at
medlemsstater og operatører er udstyret på en sådan måde, at kontrol kan
udføres efter en høj standard og dermed sikre, at reglerne i den fælles
fiskeripolitik bliver overholdt, samtidig med at der er en bæredygtig
udnyttelse af levende akvatiske ressourcer; EHFF bør derfor støtte
medlemsstater og operatører i overensstemmelse med Rådets forordning (EF) nr.
1224/2009. Ved at skabe en øget grad af regeloverholdelse bør denne støtte kunne
bidrage til bæredygtig vækst.
(70)     Den støtte, der gives til
medlemsstater på grundlag af forordning (EF) nr. 861/2006 til udgifter, der er
opstået i forbindelse med gennemførelsen af Unionens kontrolsystem, bør
fortsætte under EHFF efter logikken med en enkelt fond.
(71)     På linje med Unionens kontrol-
og håndhævelsespolitiske mål, forekommer det hensigtsmæssigt, at der afsættes
en minimumstid til fiskerikontrol i forbindelse med brugen af
inspektionsfartøjer, luftfartøjer og helikoptere, hvilket bør fastsættes
præcist, for at der kan være et grundlag for støtten under EHFF.
(72)     I betragtning af hvor stor
betydning samarbejdet mellem medlemsstaterne har på kontrolområdet, bør EHFF
yde støtte hertil.
(73)     Der bør fastlægges bestemmelser
om støtte til at indsamle, forvalte og anvende fiskeridata, som fastlagt i det
flerårige EU-program, navnlig for at støtte nationale programmer og
forvaltningen og anvendelsen af data over videnskabelige analyser og
gennemførelse af FFP. Den støtte, der gives til medlemsstater på grundlag af
forordning (EF) nr. 861/2006 til udgifter, der er opstået i forbindelse med
indsamling, forvaltning og anvendelse af fiskeridata, bør fortsætte under EHFF
efter logikken med en enkelt fond.
(74)     Det er også nødvendigt at
støtte samarbejdet mellem medlemsstaterne samt med tredjelande, hvor det er
relevant, med hensyn til indsamlingen af data inden for det samme havområde,
samt med de relevante internationale videnskabelige organer.
(75)     Målet for IMP er at støtte
bæredygtig anvendelse af have og oceaner og at udvikle en samordnet,
sammenhængende og transparent beslutningstagning med tilknytning til de
politikker, der påvirker oceaner, have, øer, kystregioner og regioner i den
yderste periferi samt maritime sektorer, i overensstemmelse med Kommissionens
meddelelse ”En integreret EU-havpolitik”[15].
(76)     Det er nødvendigt med
vedvarende finansiering til gennemførelse og videreudvikling af den integrerede
havpolitik for Den Europæiske Union, sådan som det fremgår af erklæringerne fra
Rådet, Europa-Parlamentet og Regionsudvalget[16].
(77)     EHFF bør støtte fremstød for
integreret havforvaltning på alle niveauer, især gennem udveksling af bedste
praksis samt videreudvikling og gennemførelse af havområdestrategier. Disse
strategier har til formål at opstille en integreret ramme for håndtering af de
fælles udfordringer i europæiske havområder og et styrket samarbejde mellem
interessenter for at maksimere brugen af Unionens finansielle instrumenter og fonde
og bidrage til den økonomiske, sociale og territoriale samhørighed i Unionen.
(78)     EHFF bør også støtte
videreudvikling af værktøjer, der kan skabe synergier mellem initiativer, der
træffes inden for forskellige sektorer, og som påvirker have, oceaner og
kyster. Dette er tilfældet med integreret havovervågning, som har til formål at
opnå en bedre situationsbevidsthed ved hjælp af mere og sikker
informationsudveksling mellem forskellige sektorer. Operationer, som vedrører havovervågning,
der falder ind under anvendelsesområdet for afsnit V i traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, bør dog ikke finansieres over EHFF.
(79)     For at sammenkoble de
informationssystemer, som køres af disse sektorer, kan det være nødvendigt at
mobilisere deres egne finansieringsmekanismer på en sammenhængende måde og på
linje med traktatens bestemmelser. Maritim fysisk planlægning og integreret
kystforvaltning er af væsentlig betydning for den bæredygtige udvikling af
maritime områder og kystregioner og bidrager både til sigtet med
økosystembaseret forvaltning og udviklingen af forbindelser mellem havet og
landjorden. Disse værktøjer er også vigtige for at kunne forvalte forskellig
udnyttelse af vores kyster, have og oceaner, opnå en bæredygtig økonomisk
udvikling heraf og stimulere grænseoverskridende investering, medens
gennemførelsen af rammedirektivet om havstrategi vil betyde en yderligere
fastlæggelse af grænser for bæredygtighed af menneskelige aktiviteter, der har
indvirkning på det marine miljø. Endvidere er det nødvendigt at forbedre kendskabet
til den marine verden og stimulere innovation ved at lette indsamling, gratis
deling, genanvendelse og formidling af data over oceaners og haves tilstand.
(80)     EHFF bør også støtte
bæredygtig økonomisk vækst, beskæftigelse, innovation og konkurrenceevne inden
for marine sektorer og i kystregioner. Det er især vigtigt at identificere
reguleringsmæssige barrierer og mangler på færdigheder, som er til hinder for
vækst i nye og kommende maritime sektorer, samt operationer, der skal fremme
investering i teknologisk innovation, som er nødvendig for at kunne fremme
virksomhedspotentialet i marine og maritime anvendelsesområder.
(81)     EHFF bør supplere og være
sammenhængende med eksisterende og kommende finansielle instrumenter, som er
stillet til rådighed af Unionen og medlemsstaterne, på nationalt og
subnationalt plan for at fremme beskyttelsen og den bæredygtige udnyttelse af
oceaner, have og kyster, hjælpe til med at fremme et mere effektivt samarbejde
mellem medlemsstaterne og deres kystområder, øer og fjerntliggende regioner
samt tage hensyn til prioriteringen af nationale og lokale projekter og de
fremskridt, der gøres hermed. Fonden vil knytte sig til andre af Unionens
politikker, som kan have en maritim dimension, især Den Europæiske Fond for
Regional Udvikling, Samhørighedsfonden og Den Europæiske Socialfond samt Horisont
2020-programmet for forskning og energipolitik. 
(82)     For at målene for FFP skal
kunne nås på globalt plan, spiller Unionen en aktiv rolle i arbejdet inden for
internationale organisationer. Det er derfor afgørende, at Unionen bidrager til
aktiviteterne i sådanne organisationer, som er med til at sikre bevarelsen og
bæredygtig udnyttelse af fiskeressourcerne på det åbne hav og i
tredjelandsfarvande. Den støtte, der ydes til internationale organisationer på
grundlag af forordning (EF) nr. 861/2006, bør fortsætte under EHFF efter
logikken med en enkelt fond.
(83)     For at forbedre styringen
inden for FFP og sikre, at de rådgivende råd fungerer effektivt, er det
væsentligt, at disse råd får tilstrækkelige og vedvarende midler, så de kan
fortsætte med deres rådgivende rolle inden for FFP på en effektiv måde Efter
logikken med en enkelt fond bør den støtte, der gives til de rådgivende råd
under EHFF, erstatte den støtte, som de regionale rådgivende råd får på
grundlag af forordning (EF) nr. 861/2006.
(84)     EHFF bør ved hjælp af teknisk
bistand yde støtte af forberedende, administrativ og teknisk art samt støtte
til informationsforanstaltninger, netværk, evalueringer, revisioner,
undersøgelser og udveksling af erfaringer for at lette gennemførelsen af det
operationelle program og fremme innovative tilgange og praksisser med henblik
på en enkel og gennemsigtig iværksættelse. Den tekniske bistand bør også
omfatte oprettelse af et europæisk netværk af lokale aktionsgrupper inden for
fiskeriet, som er rettet mod kapacitetsopbygning, formidling af oplysninger,
udveksling af erfaringer og støtte til samarbejde mellem lokale partnerskaber.
(85)     I forbindelse med alle
foranstaltninger, der finansieres i henhold til denne forordning, både under
delt og direkte forvaltning, er det nødvendigt at beskytte Unionens finansielle
interesser ved at anvende de bestemmelser korrekt, som er relevante for
beskyttelsen af disse interesser, og at sørge for, at medlemsstaterne og
Kommissionen foretager den nødvendige kontrol.
(86)     [Forordning (EU) nr. […] om
fælles bestemmelser] og de bestemmelser, som bliver vedtaget ifølge denne, bør
anvendes på de bestemmelser i nærværende forordning, som falder ind under delt
forvaltning. Det er især [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser][17], der har bestemmelser om delt
forvaltning af Unionens fonde med medlemsstaterne ud fra principperne om
forsvarlig økonomisk forvaltning, gennemsigtighed og ikke-diskrimination samt bestemmelser om godkendte organers funktion, budgetmæssige
principper, bestemmelser, som bør følges inden for rammerne af nærværende
forordning.
(87)     I betragtning af det
specifikke ved EHFF, navnlig dens størrelse, typen af finansierede operationer,
den stærke tilknytning til FFP og andre relevante faktorer, bør nogle af de
fælles bestemmelser vedrørende delt forvaltning dog tilpasses, fraviges eller
suppleres i nærværende forordning. Hvis det kræves af bestemmelserne i
[forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser], bør EHFF komplettere og
supplere disse fælles bestemmelser.
(88)     I betragtning af hvor stor
betydning det har at sikre bevarelsen af marine biologiske ressourcer og
beskytte fiskebestande, især fra ulovligt fiskeri, og ud fra de konklusioner,
der blev draget i grønbogen om reformen af den fælles fiskeripolitik[18], bør de operatører, som ikke
følger reglerne i FFP og i alvorlig grad skader bæredygtigheden for de berørte
bestande og derfor udgør en alvorlig trussel mod den bæredygtige udnyttelse af
levende marine biologiske ressourcer, som genopretter og opretholder
populationer af befiskede arter over de niveauer, som kan give MSY, og de
operatører, som er involveret i IUU-fiskeri, bør udelukkes fra støtte under
EHFF. Unionens støtte bør ikke på noget tidspunkt fra udvælgelsen til
gennemførelsen af en operation anvendes til noget, som kan undergrave
offentlighedens interesse i at bevare marine biologiske ressourcer, som er
medtaget i målene for FFP-forordningen.
(89)     Medlemsstaterne
bør træffe passende foranstaltninger for at sikre, at forvaltnings- og
kontrolsystemer funger tilfredsstillende. Med henblik herpå udpeges en
forvaltningsmyndighed, et betalingsorgan og et godkendelsesorgan for hvert
operationelt program, og deres ansvarsområder bør fastlægges. Disse ansvarsområder
bør primært omfatte forsvarlig økonomisk gennemførelse, tilrettelæggelse af
evaluering, godkendelse af udgifter, revision og overholdelse af Unionens
lovgivning. Kommissionen og de nationale myndigheder bør regelmæssigt mødes for
at overvåge bistanden. Med hensyn til forvaltning og kontrol er det navnlig
nødvendigt at opstille betingelser om, at medlemsstaterne skal forsikre, at
systemerne er indført og fungerer tilfredsstillende. For
at sikre en gnidningsløs overgang fra de nuværende EFF-forvaltnings‑ og
kontrolsystemer og fremme harmoniseringen af reglerne vedrørende de europæiske
struktur- og investeringsfonde, bør systemerne for forvaltning og kontrol og for
finansiel forvaltning fastsættes i [forordning (EU) nr. […] om fælles
bestemmelser].
(90)     Den Europæiske Unions finansielle interesser bør beskyttes gennem
passende foranstaltninger i hele udgiftscyklussen, blandt andet forebyggelse,
opsporing og undersøgelse af uregelmæssigheder, inddrivelse af tabte, forkert
udbetalte eller ukorrekt anvendte midler samt i givet fald sanktioner. 
(91)     Beløb, som
inddrives af medlemsstaterne som følge af uregelmæssigheder, bør fortsætte med
at være tilgængelige for de operationelle programmer i den berørte medlemsstat.
Der bør indføres et system med finansielt ansvar for medlemsstaterne, hvis der
ikke sker en fuldstændig inddrivelse i forbindelse med uregelmæssigheder, og
Kommissionen bør kunne sikre Unionens budgetinteresser ved at pålægge de
pågældende medlemsstater at betale beløb, der tabes som følge af
uregelmæssigheder, og som ikke er inddrevet inden for en rimelig frist.
(92)     For at sikre, at partnerskabet kommer til at fungere effektivt, og at
Unionens bistand fremmes på passende vis, bør der sørges for mest mulig
information og offentlig omtale. De myndigheder, der er ansvarlige for
forvaltningen af bistanden, bør også være ansvarlige for dette aspekt og for at
holde Kommissionen underrettet om de trufne foranstaltninger.
(93)     Reglerne
og procedurerne for forpligtelser og betalinger bør forenkles, så der sikres en
jævn cash flow. Med en forfinansiering på 4 % af EHFF's bidrag bør
gennemførelsen af det operationelle program kunne fremskyndes.
(94)     For at
sikre en forsvarlig forvaltning af Unionens midler bør overslagene over og
gennemførelsen af udgifterne forbedres. Medlemsstaterne bør derfor med
regelmæssige mellemrum sende Kommissionen deres overslag over anvendelsen af
Unionens midler, og forsinkelser i den finansielle gennemførelse bør medføre,
at forskuddet skal tilbagebetales, og at de budgetmæssige forpligtelser
automatisk frigøres.
(95)     For at afhjælpe de specifikke
behov i FFP, som er nævnt i artikel 50 og 51 i [FFP-forordningen] og bidrage
til, at FFP-reglerne overholdes, bør der fastlægges ekstra bestemmelser til
reglerne om afbrydelse af betalingsfristen [forordning (EU) nr. […] om fælles
bestemmelser]. Hvis en medlemsstat eller en operatør ikke har opfyldt sine
forpligtelser under FFP, eller hvis Kommissionen har bevis for denne manglende
opfyldelse, bør Kommissionen som en beskyttelsesforanstaltning have mulighed
for at afbryde betalinger.
(96)     Ud over muligheden for afbrydelse og for at undgå en indlysende risiko
for udbetaling af ikke-støtteberettigede udgifter bør Kommissionen have
mulighed for at suspendere betalinger, som har tilknytning til en manglende
overholdelse af FFP-regler som krævet i artikel 50 og 51 i [FFP-forordningen].
(97)     For at
etablere den finansielle forbindelse mellem de godkendte betalingsorganer og
Unionens budget bør Kommissionen årligt foretage regnskabsafslutningen for
disse betalingsorganer. Beslutningen om regnskabsafslutning vedrører de
forelagte regnskabers fuldstændighed, nøjagtighed og pålidelighed, men ikke
udgifternes overensstemmelse med Unionens lovgivning.
(98)     Det operationelle program bør
overvåges og evalueres for at kunne forbedre dets kvalitet og påvise dets
resultater. Kommissionen bør opstille en ramme for en fælles overvågning og
evaluering, som blandt andet kan sikre, at relevante data er tilgængelige i
rette tid. I den forbindelse bør der fastlægges en liste over indikatorer, og
indvirkningen af EHFF’s politik bør vurderes af Kommissionen i forhold til
specifikke målsætninger.
(99)     Ansvaret for overvågningen af
programmet bør deles mellem forvaltningsmyndigheden og et overvågningsudvalg,
som nedsættes til det formål. I den forbindelse bør de respektive
ansvarsområder præciseres. Overvågningen af programmet bør munde ud i
udarbejdelsen af en årlig gennemførelsesrapport, som sendes til Kommissionen.
(100)   Med henblik på at styrke
tilgængelighed og gennemsigtighed af oplysninger om støttemuligheder og
projektstøttemodtagere bør der i hver medlemsstat være oprettet et enkelt
websted eller en webportal med oplysninger om operationelle programmer,
herunder lister over operationer, der ydes støtte til under hvert enkelt
operationelt program. Disse oplysninger bør kunne give en rimelig, mærkbar og
konkret idé for den bredere offentlighed og især for skatteyderne i Unionen om,
hvad Unionens midler bruges til inden for rammerne af EHFF. Ud over dette mål bør
offentliggørelsen af relevante data have til formål at skabe mere offentlig
omtale af muligheden for at ansøge om midler fra Unionen. Af hensyn til
respekten for den grundlæggende ret til databeskyttelse og som fastsat i
Domstolens dom i de forenede sager Schecke[19]
bør der dog ikke offentliggøres navne på fysiske personer.
(101)   For at udbygge eller ændre
visse ikke-væsentlige bestemmelser i nærværende forordning bør beføjelsen til
at vedtage retsakter delegeres til Kommissionen i overensstemmelse med artikel
290 i traktaten for så vidt angår en adfærdskodeks om tilfælde af manglende
overholdelse af FFP-regler, som vil kunne føre til afvisning af en ansøgning og
tidsrammen for ansøgningen, for at sikre forhåndsbetingelser på en
forholdsmæssig måde, identifikation af støtteberettigede investeringer om bord
for at undgå investeringer, som vil kunne føre til en forøgelse af fartøjets
fiskekapacitet, metoden til beregning af nettoindkomst i tilfælde af
økoinnovation, fastlæggelsen af de støtteberettigede operationer og
omkostninger i forbindelse med beskyttelse og genopretning af marine beskyttede
områder, identifikationen af støtteberettigede omkostninger ved investeringer i
offshore og non food akvakultur, fastlæggelsen af indholdet af handlingsplanen
for lokaludviklingsstrategier, fastlæggelse af støtteberettigede omkostninger
til forberedelsen af lokaludviklingsstrategier, definition af de
støtteberettigede omkostninger under driftsomkostninger og kampagneomkostninger
til lokaludviklingsstrategierne, betalingsorganernes
forpligtelser, fastlæggelsen af godkendelsesorganers opgaver, afklaringen af
procedurer for passende revisionsspor, afklaring af medlemsstaternes
forpligtelser i tilfælde af inddrivelse af uretmæssige betalinger,
fastlæggelsen af tilfælde af manglende overholdelse af FFP, som vil kunne føre
til suspension af betalinger, fastlæggelsen af de kriterier og den metode, der
skal anvendes i tilfælde af faste korrektioner eller ekstrapolerede finansielle
korrektioner, og listen over relevante tilfælde af manglende overholdelse af
FFP-regler, som vil kunne føre til anvendelse af finansielle korrektioner, samt
indholdet og opbygningen af overvågnings- og evalueringssystemet. 
(102)   Kommissionen bør i forbindelse
med forberedelsen og udarbejdelsen af delegerede retsakter sørge for samtidig,
rettidig og hensigtsmæssig fremsendelse af relevante dokumenter til
Europa-Parlamentet og Rådet.
(103)   Kommissionen bør have
beføjelser til ved hjælp af gennemførelsesretsakter at vedtage afgørelser om
den årlige fordeling af tildelinger, afgørelser om godkendelse af operationelle
programmer og ændringer heraf, afgørelser om Unionens prioriteter inden for
kontrol og håndhævelsespolitik, afgørelser om godkendelse af de årlige
arbejdsplaner for dataindsamling, afgørelser om konstatering af manglende
overholdelse af FFP, som kan føre til afbrydelse af betalingsfrister,
afgørelser om bevislig manglende overholdelse af FFP-regler, som kan føre til
suspension af betalinger, afgørelser, der suspenderer betalinger og ophæver
suspension af betalinger og,
afgørelser om finansielle korrektioner og afgørelser om
regnskabsafslutning.
(104)   For at sikre ensartede
betingelser for gennemførelsen af denne forordning bør Kommissionen tillægges
gennemførelsesbeføjelserne vedrørende formatet af det operationelle program,
procedurerne for vedtagelse af det operationelle program, procedurerne
vedrørende vedtagelsen af den årlige arbejdsplan for dataindsamling, den
konkrete anvendelse af procentpointtallene for støtteintensiteten i bilag I, tidsperioden for indsendelse af mellemliggende
udgiftsanmeldelser, regler for betalingsorganers forpligtelse for så vidt angår
forvaltning og kontrol, godkendelsesorganers specifikke opgaver, reglerne for
effektiv forvaltning og kontrol, regler for at kunne fastsætte
suspension af betalinger, procedurerne for afbrydelse af betalingsfristen eller
for suspension af betalinger, proceduren for ekstra kontrol på stedet foretaget
af Kommissionen, formatet af de årlige gennemførelsesrapporter, de elementer,
der skal indgå i de forudgående og efterfølgende evalueringer, og udarbejdelsen
af tekniske elementer i pr-foranstaltninger. Disse beføjelser bør udøves i
overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 182/2011
af 16. februar 2011 om de generelle regler og principper for, hvordan
medlemsstaterne skal kontrollere Kommissionens udøvelse af
gennemførelsesbeføjelser[20].
(105)   I lyset af den proceduremæssige
art af de bestemmelser, som skal vedtages af Kommissionen ved
gennemførelsesretsakterne i artikel 24, artikel 98, artikel
120103 og artikel 143120, bør rådgivningsproceduren
anvendes, når sidstnævnte skal vedtages.
(106)   For at lette overgangen fra det
system, der blev indført ved forordning (EF) nr. 1698/2005, til det
system, som fastsættes ved nærværende forordning, bør beføjelserne til at
vedtage retsakter i overensstemmelse med traktatens artikel 290
uddelegeres til Kommissionen i forbindelse med fastlæggelse af
overgangsbestemmelser.
(107)   Den nye støtteordning, der er
omhandlet i nærværende forordning, træder i stedet for den støtteordning, der
blev indført ved forordning (EF) nr. 1198/2006, forordning (EF) nr. 861/2006,
Europa-Parlamentets og Rådets forordning om et program for støtte til
videreudvikling af en integreret havpolitik, forordning (EF) nr. 1290/2005
Garantifonden, forordning (EF) nr. 791/2007 og artikel 103 i forordning
1224/2009. Derfor bør disse forordninger og denne bestemmelse ophæves
fra og med 1. januar 2014 – 
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
AFSNIT I
MÅL 
KAPITEL I
Anvendelsesområde og definitioner
Artikel 1
Genstand
Denne forordning definerer Unionens
finansielle foranstaltninger til gennemførelse af:
a)           den fælles fiskeripolitik (FFP)
b)           relevante foranstaltninger
vedrørende havretten
c)           bæredygtig udvikling af
fiskeriområder og indlandsfiskeri
d)           og den integrerede havpolitik.
Artikel 2
Geografisk anvendelsesområde
Denne forordning finder anvendelse på
operationer, der foregår på Unionens område, medmindre andet udtrykkeligt er
fastsat i denne forordning.
Artikel 3
Definitioner
1.           I forbindelse med denne
forordning og med forbehold af stk. 2 finder definitionerne i artikel 5 i
[forordning om den fælles fiskeripolitik][21],
artikel 5 i [forordning om den fælles markedsordning for fiskevarer og
akvakulturprodukter] og artikel 4 i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 og
artikel 2 i forordning nr. [forordning om fælles bestemmelser][22] anvendelse.
2.           I forbindelse med denne
forordning finder følgende definitioner anvendelse:
1)      “fælles ramme for informationsudveksling
(CISE)”: et netværk af systemer med en decentraliseret struktur, der er
udviklet til udveksling af oplysninger blandt brugere fra forskellige sektorer
for at opnå en bedre situationsbevidsthed om aktiviteter på havet
2)      “tværsektorielle operationer”:
initiativer, som er til gensidig fordel for forskellige sektorer og/eller
sektorpolitikker som anført i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde
og som ikke kan fuldføres udelukkende gennem foranstaltninger, som er omfattet
af respektive politikområder
3)      “elektronisk registrerings- og
indberetningssystem (ERS): et system til elektronisk registrering og
indberetning af data som omhandlet i artikel 15, 24 og 63 i Rådets forordning
(EF) nr. 1224/2009
4)      “europæisk havobservations- og
–datanetværk”: et netværk, som integrerer nationale havobservations- og
dataprogrammer i en fælles, tilgængelig europæisk kilde
5)      "fiskeriområde": et område med
kyst eller søbred eller med damme eller en flodmunding, hvor en stor del af
befolkningen er beskæftiget inden for fiskeri eller akvakultur, og som er
upeget som sådan af medlemsstaten
6)      "fisker": en person, der udøver
erhvervsfiskeri, som fastsat af medlemsstaten, om bord på et operationelt
fiskerfartøj, eller erhvervsmæssig høst af marine organismer, som fastsat af
medlemsstaten, uden et fartøj 
7)      ”integreret havpolitik” (IMP): en
EU-politik, som har til formål at fremme en koordineret og sammenhængende
beslutningstagning med henblik på at maksimere bæredygtig udvikling, økonomisk
vækst og social samhørighed i medlemsstaterne, navnlig Unionens kystområder,
øområder og regioner i den yderste periferi samt maritime sektorer, gennem
sammenhængende maritimt relaterede politikker og relevant internationalt
samarbejde
8)      “integreret havovervågning”: et
EU-initiativ, som sigter mod at øge effektivitet og virkning af
overvågningsaktiviteter på de europæiske have gennem informationsudveksling og
samarbejde på tværs af sektorer og grænser
9)      “uregelmæssighed: uregelmæssighed som
defineret i artikel 1, stk. 2, i Rådets forordning 2988/95
10)    "indlandsfiskeri": fiskeri
udført i kommercielt øjemed af fartøjer, der udelukkende fisker i indre
farvande, eller med andre anordninger, der anvendes i forbindelse med isfiskeri
11)    “integreret kystzoneforvaltning”: sådanne
strategier og foranstaltninger, som er defineret i Europa-Parlamentets og
Rådets henstilling (2002/413/EF) af 30. maj 2002 om gennemførelse af integreret
kystzoneforvaltning i Europa[23]
12)    “integreret havforvaltning”: den
koordinerede forvaltning af alle sektorpolitikker for de af EU berørte oceaner,
have og kystregioner
13)    "marine regioner": de
geografiske områder, der er anført i bilag I til Rådets afgørelse 2004/585/EF,
og de områder, der er etableret af de regionale
fiskeriforvaltningsorganisationer
14)    ”maritim fysisk planlægning”: en proces,
hvorved offentlige myndigheder analyserer og foretager fysisk og tidsmæssigt
fordeling af menneskelige aktiviteter i havområder for at nå økologiske,
økonomiske og sociale mål
15)    “foranstaltning”: en række operationer
16)    "offentlige
udgifter": ethvert bidrag til finansiering af operationer, der hidrører
fra medlemsstatens budget eller fra regionale eller lokale myndigheders
budgetter eller Den Europæiske Union, og alle lignende udgifter. Ethvert bidrag
til finansiering af operationer, der hidrører fra offentligretlige organer
eller sammenslutninger af en eller flere regionale eller lokale myndigheder
eller et eller flere offentligretlige organer, der handler i overensstemmelse
med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om
samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige
vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige
bygge- og anlægskontrakter betragtes som et offentligt bidrag
17)    “havområdestrategi”: en struktureret
samarbejdsramme for et givet geografisk område, der er udviklet af de
europæiske institutioner, medlemsstaterne, deres regioner og i givet fald
tredjelande, som havområdet deles med; i strategien tages der hensyn til de
geografiske, klimatiske, økonomiske og politiske særegenheder ved havområdet
18)    "kystfiskeri af mindre omfang":
fiskeri, der udøves af fiskerfartøjer med en længde overalt på under 12 m, som
ikke anvender trukne redskaber som anført i skema 3 i bilag I til Kommissionens
forordning (EF) nr. 26/2004 af 30. december 2003 om et EF-fiskerflåderegister[24]
19)    “fartøjer, der udelukkende fisker i indre
farvande”: fartøjer, der udfører kommercielt fiskeri i indre farvande, og som
ikke er opført i Unionens fiskerflåderegister. 
AFSNIT II
GENEREL RAMME
KAPITEL I
Oprettelse af og mål for Den Europæiske Hav- og Fiskerifond.
Artikel 4
Oprettelse
Den Europæiske Hav- og Fiskerifond (EHFF)
oprettes hermed.
Artikel 5
Mål
EHFF bidrager til følgende mål:
a)           at fremme bæredygtighed og
konkurrencedygtighed inden for fiskeri og akvakultur
b)           at fremme udviklingen og
gennemførelsen af Unionens integrerede havpolitik til supplering af
samhørighedspolitik og den fælles fiskeripolitik
c)           at fremme en balanceret og inklusiv
territorial udvikling af fiskeriområder
d)           at fremme gennemførelsen af FFP.
Artikel 6
Unionens prioriteter
Opfyldelsen af målene for EHFF bidrager til
Europa 2020-strategien for intelligent, bæredygtig og inklusiv vækst. Det vil
blive tilstræbt inden for følgende seks EU-politikker, som omsætter de
relevante tematiske mål i den fælles strategiske ramme (i det følgende benævnt
FSR):
1)           Øge beskæftigelse og territorial
samhørighed inden for følgende mål:
a)      fremme af økonomisk vækst, social
inklusion, jobskabelse og støtte til arbejdskraftmobilitet i samfund ved
kysterne og inde i landet, som afhænger af fiskeri og akvakultur
b)      diversificering af fiskeriaktiviteter i
andre sektorer af maritim økonomi og vækst af maritim økonomi, herunder
modvirkning af klimaændringer.
2)           Fremme innovativ, konkurrencedygtigt
og videnbaseret fiskeri ved at fokusere på følgende områder:
a)      støtte til styrkelse af teknologisk
udvikling, innovation og overførsel af viden
b)      fremme af fiskeriets konkurrenceevne og
levedygtighed, især for mindre kystfartøjer, og forbedring af sikkerheds- og
arbejdsvilkårene
c)      udvikling af nye erhvervsmæssige
færdigheder og livslang læring
d)      bedre markedsordning for fiskevarer.
3)           Fremme innovativ, konkurrencedygtig
og videnbaseret akvakultur ved at fokusere på følgende områder:
a)      støtte til styrkelse af teknologisk
udvikling, innovation og overførsel af viden
b)      fremme af konkurrenceevnen og
levedygtigheden for akvakulturvirksomheder, især smv’er
c)      udvikling af nye erhvervsmæssige
færdigheder og livslang læring
d)      bedre markedsordning for
akvakulturprodukter.
4)           Fremme et bæredygtigt og
ressourceeffektivt fiskeri ved at fokusere på følgende områder:
a)      mindskelse af fiskeriets indvirkning på
det marine miljø
b)      beskyttelse og genopretning af marin
biodiversitet og marine økosystemer, herunder tjenester herfra.
5)           Fremme en bæredygtig og
ressourceeffektiv akvakultur ved at fokusere på følgende områder:
a)      forbedring af økosystemer med tilknytning
til akvakultur og fremme af ressourceeffektiv akvakultur
b)      fremme af akvakultur med et højt
miljøbeskyttelsesniveau og af dyresundhed og dyrevelfærd samt af folkesundhed
og sikkerhed.
6)           Fremme gennemførelsen af FFP gennem:
a)      tilvejebringelse af videnskabelig viden
og indsamling af data
(b)     støtte til kontrol og håndhævelse, ved at
fremme institutionel kapacitet og en effektiv offentlig administration.
KAPITEL II
Delt og direkte forvaltning
Artikel 7
Delt og direkte forvaltning
1.           Foranstaltninger, der er
omfattet af afsnit V, og teknisk bistand i henhold til artikel 92 finansieres
af EHFF i overensstemmelse med princippet om delt forvaltning mellem
medlemsstaterne og Unionen og under de fælles regler, der er fastlagt ved
[forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser][25].
2.           Foranstaltninger, der er
omfattet af afsnit VI, men med undtagelse af teknisk bistand i henhold til
artikel 92, finansieres af EHFF i overensstemmelse med princippet om direkte
forvaltning.
KAPITEL III
Generelle principper for bistand under delt forvaltning
Artikel 8
Statsstøtte
1.           Med forbehold af stk. 2 i
denne artikel finder traktatens artikel 107, 108 og 109 anvendelse på støtte,
som medlemsstaterne yder til virksomheder inden for fiskeri og akvakultur.
2.           Traktatens artikel 107, 108
og 109 finder dog ikke anvendelse på betalinger, som medlemsstaterne foretager
i medfør af og i overensstemmelse med denne forordning inden for
anvendelsesområdet for traktatens artikel 42.
3.           Nationale bestemmelser om
offentlig finansiering, der går ud over denne forordnings bestemmelser
vedrørende finansielle bidrag som omhandlet i stk. 2, behandles som en helhed i
henhold til stk. 1.
Artikel 9
Partnerskab
Uanset artikel 5, stk. 4, i [forordning (EU)
nr. […] om fælles bestemmelser] hører Kommissionen mindst to gange i løbet af
programmeringsperioden de organisationer, som repræsenterer partnere på
EU-plan, om gennemførelsen af støtte fra EHFF.
Artikel 10
Koordination
Ud over de generelle principper, der er anført
i artikel 4 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser], sørger
Kommissionen og medlemsstaterne for koordinering af og komplementaritet mellem
støtten fra EHFF og fra andre af Unionens politikker og finansielle
instrumenter, herunder forordning (EF) nr. [om et rammeprogram for tiltag
vedrørende miljø og klimaændringer (LIFE-rammeprogrammet)][26] og dem, der ligger inden for
rammerne af Unionens optræden udadtil. Koordineringen af bistanden fra EHFF og
LIFE-rammeprogrammet foregår navnlig ved at fremme finansieringen af
aktiviteter, som supplerer integrerede projekter, der finansieres under
LIFE-rammeprogrammet, samt ved at fremme brugen af løsninger, metoder og
tilgange, som er valideret under LIFE-rammeprogrammet.
Artikel 11
Forhåndsbetingelser
De forhåndsbetingelser, der henvises til i
bilag III til denne forordning, finder anvendelse på EHFF.
KAPITEL IV
Antagelighed af ansøgninger og ikke-støtteberettigede operationer
Artikel 12
Ansøgningers antagelighed
1.           Ansøgninger, der indgives af
følgende operatører, antages ikke til støtte fra EHFF for en nærmere bestemt
periode:
a)      operatører, der har begået en alvorlig
overtrædelse i henhold til artikel 42 i forordning (EF) nr. 1005/2008 eller
artikel 90, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1224/2009
b)      operatører, der er involveret i driften,
forvaltningen eller ejerskabet af fiskerfartøjer, som er opført på Unionens
liste over IUU-fartøjer, jf. artikel 40, stk. 3, i forordning (EF) nr.
1005/2008
c)      operatører, som i andre tilfælde ikke har
overholdt FFP-reglerne, hvilket har været til alvorlig skade for de berørte
bestandes bæredygtighed.
2.           Ansøgninger, der indgives af
operatører, som har begået en uregelmæssighed under EFF eller EHFF, antages
ikke for en nærmere bestemt periode.
3.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 vedrørende:
a)      fastlæggelse af den periode, der henvises
til i stk. 1 og 2, og som skal stå i et rimeligt forhold til, hvor alvorlig
eller hyppig overtrædelsen eller den manglende regeloverholdelse er 
b)      start- eller slutdatoerne for den
periode, der henvises til i stk. 1
c)      identifikation af andre tilfælde af
manglende overholdelse som omhandlet i stk. 1, litra c), som har været til
alvorlig skade for de berørte bestandes bæredygtighed.
4.           Medlemsstaterne kræver, at
operatører, der indgiver en ansøgning til EHFF, indleverer en underskrevet
bekræftelse til forvaltningsmyndigheden om, at de opfylder kriterierne i stk.
1, og at de ikke har begået en uregelmæssighed i forbindelse med EEF eller EHFF
som omhandlet i stk. 2. Medlemsstaterne verificerer, at bekræftelsen er
pålidelig, før operationen godkendes.
5.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 vedrørende indførelse af
et system til udveksling af oplysninger mellem medlemsstaterne om manglende
overholdelse af regler.
Artikel 13
Ikke-støtteberettigede
operationer
Følgende operationer er ikke støtteberettigede
under EHFF:
a)           operationer, der forøger fartøjets
fiskekapacitet
b)           bygning af nye fiskerfartøjer,
udtagning eller indførsel af fiskerfartøjer
c)           midlertidigt ophør med
fiskeriaktiviteter
d)           forsøgsfiskeri
e)           overførsel af en virksomheds
ejerskab
f)            direkte udsætning, medmindre det
udtrykkeligt er en bevaringsforanstaltning i henhold til en af Unionens
retsakter eller i tilfælde af forsøg med udsætning.
AFSNIT III
FINANSIEL RAMME
Artikel 14
Budgetgennemførelse
1.           Den del af EU-budgettet, der
er afsat til EHFF under afsnit V, gennemføres ved delt forvaltning i henhold
til artikel 4 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser].
2.           Den del af EU-budgettet, der
er afsat til EHFF under afsnit VI, gennemføres direkte af Kommissionen i overensstemmelse
med artikel 55, stk. 1, litra a), i [den nye finansforordning].
3.           Kommissionen annullerer hele
eller en del af de budgetmæssige forpligtelser under direkte forvaltning i
overensstemmelse med [den nye finansforordning] og i overensstemmelse med
artikel 147124 i nærværende
forordning.
4.           Princippet om forsvarlig
økonomisk forvaltning finder anvendelse i overensstemmelse med artikel 27 og 50
i [den nye finansforordning].
Artikel 15
Budgetmæssige ressourcer
under delt forvaltning
1.           De midler, der er til
rådighed til forpligtelser fra EHFF for perioden 2014-2020 under delt
forvaltning, andrager 5 520 000 000 EUR i nuværende priser i overensstemmelse
med den årlige fordeling, der er vist i bilag II.
2.           4 535 000 000
EUR af de midler, der er omhandlet i stk. 1, tildeles bæredygtig udvikling af
fiskeri, akvakultur og fiskeriområder under afsnit V, kapitel I, II og III.
3.           477 000 000 EUR af de midler,
der er omhandlet i stk. 1, tildeles kontrol- og håndhævelsesforanstaltninger
omhandlet i artikel 78.
4.           358 000 000 EUR af
de midler, der er omhandlet i stk. 1, tildeles foranstaltninger vedrørende
dataindsamling omhandlet i artikel 79.
5.           De midler, der tildeles som
godtgørelse til regioner i den yderste periferi under afsnit V, kapitel V, må
ikke pr. år overskride:
–              
4 300 000 EUR for Azorerne og Madeira
–              
5 800 000 EUR for De Kanariske Øer
–              
4 900 000 EUR for Fransk Guyana og
Réunion.
6.           45 000 000 EUR af
de midler, der er omhandlet i stk. 1, tildeles oplagringsstøtten, der er
omhandlet i artikel 72 fra 2014 til 2018 inklusive.
Artikel 16
Budgetmæssige ressourcer
under direkte forvaltning
Et beløb på 1 047 000 000 EUR
fra EHFF tildeles foranstaltninger under direkte forvaltning som angivet i
afsnit VI, kapitel I og II. Dette beløb omfatter teknisk bistand i henhold til
artikel 91.
Artikel 17
Finansiel fordeling til delt
forvaltning
1.           De midler, der er til
rådighed til forpligtelser for medlemsstaterne som omhandlet i artikel 15, stk.
2-6 for perioden 2014-2020, jf. bilag II, er fastsat på grundlag af følgende
objektive kriterier
a)      for så vidt angår afsnit V:
          i) beskæftigelsesniveauet inden for
fiskeri og akvakultur
ii)       produktionsniveauet inden for fiskeri
og akvakultur og
iii)      andelen af mindre fartøjer til
kystfiskeri i forhold til fiskerflåden.
b)      for så vidt angår artikel 78 og 79:
i)        omfanget af kontrolopgaver for den
berørte medlemsstat skønnet ved hjælp af størrelsen af den nationale
fiskerflåde, antallet af landinger og værdien af indførsel fra tredjelande
ii)       tilgængelige kontrolmidler sammenlignet
med omfanget af kontrolopgaverne for medlemsstaten, hvor de tilgængelige midler
skønnes ved antallet af kontroller, der er udført på havet og ved
landingsinspektioner
iii)      omfanget af dataindsamlingsopgaver for
den berørte medlemsstat skønnet ved hjælp af størrelsen af den nationale
fiskerflåde, antallet af landinger, omfanget af videnskabelige
overvågningsaktiviteter på havet og antallet af undersøgelser, som
medlemsstaten deltager i, og
iv)      de tilgængelige dataindsamlingsmidler i
forhold til omfanget af dataindsamlingsopgaver for medlemsstaten, hvor de
tilgængelige midler er tilnærmet antallet af observatører på havet og omfanget
af menneskelige ressourcer og tekniske midler, som er nødvendige for at
gennemføre det nationale stikprøveprogram for dataindsamling
c)      for alle foranstaltninger, de tidligere
tildelinger i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 og det tidligere
forbrug i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 861/2006.
2.           Kommissionen vedtager en
afgørelse i form af en gennemførelsesretsakt, hvor den årlige opdeling af de
samlede midler er fastsat pr. medlemsstat.
AFSNIT IV
PROGRAMMERING
KAPITEL I
Programmering for foranstaltninger, der finansieres under delt forvaltning
Artikel 18
Udarbejdelse af operationelle
programmer
1.           Hver medlemsstat udarbejder
et enkelt operationelt program til gennemførelse af de af Unionens prioriteter,
som EMFF skal være med til at finansiere.
2.           Det operationelle program
fastlægges af medlemsstaten efter et nært samarbejde med de partnere, der
henvises til i artikel 5 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser].
Høringen af partnerne om de forberedende dokumenter tilrettelægges på en sådan
måde, at partnerne får mulighed for at gennemse dem.
3.           For den del af det
operationelle program, der henvises til i artikel 20, stk. 1, litra n),
vedtager Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter Unionens prioriteter
for håndhævelse og kontrol senest den 31. maj 2013. 
4.           Den del af det operationelle
program, der henvises til i artikel 20, stk. 1, litra o), omfattende den del af
det flerårige program, der henvises til i artikel 37, stk. 5, i [forordning om
den fælles fiskeripolitik], for år 2014, skal være fremsendt senest den 31.
oktober 2013.
Artikel 19
Vejledende principper for det
operationelle program
Under forberedelsen af det operationelle
program tager medlemsstaten hensyn til følgende vejledende principper:
a)           der indgår relevante kombinationer
af foranstaltninger i forbindelse med hver enkelt af Unionens prioriteter, som
er baseret på forhåndsevaluering og analyse af styrke, svagheder, muligheder og
trusler
b)           der integreres en relevant tilgang
over for innovation og modvirkning af og tilpasning til klimaændringer i
programmet
c)           der sigtes mod passende tiltag for
at forenkle og lette gennemførelsen af programmet
d)           i givet fald sammenhæng mellem
foranstaltningerne under Unionens prioriteter for EHFF, som er omhandlet i
artikel 6, stk. 3 og 5, i nærværende forordning, og den flerårige nationale
strategiplan for akvakultur, som er omhandlet i artikel 43 i [forordning om den
fælles fiskeripolitik].
Artikel 20
Det operationelle programs
indhold
1.           Ud over de elementer, der
henvises til i artikel 24 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser],
skal det operationelle program omfatte:
a)      forhåndsevaluering som omhandlet i
artikel 48 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser]
b)      en analyse af situationen med hensyn til
styrke, svagheder, muligheder og trusler og identifikation af, hvilke behov der
skal tages fat om i det geografiske område, der er dækket af programmet.
Analysen skal bygges op omkring Unionens
prioriteter. Specifikke behov vedrørende modvirkning af og tilpasning til
klimaændringer og fremme af innovation vurderes i alle Unionens prioriteter med
henblik på at finde relevante svar på disse to områder for hver enkelt
prioritet; en sammenfatning af situationen på de støtteberettigede
politikområder med hensyn til stærke og svage punkter
c)      demonstration af en relevant tilgang i
programmet til innovation, miljø, herunder de specifikke behov i Natura
2000-områder, og modvirkning af og tilpasning til klimaændringer
d)      vurderingen af opfyldelsen af
forhåndsbetingelserne og om nødvendigt af de foranstaltninger, der henvises til
i artikel 17, stk. 4, i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser], og de
milepæle, der er fastsat med henblik på artikel 19 i [forordning (EU) nr. […]
om fælles bestemmelser].
e)      en liste over udvalgte foranstaltninger
ordnet efter Unionens prioriteter
f)       beskrivelse af udvælgelseskriterier for
projekter
g)      beskrivelse af udvælgelseskriterier for
lokaludviklingsstrategier under afsnit V, kapitel III
h)      en klar angivelse af de operationer under
afsnit V, kapitel III, som vil kunne iværksættes kollektivt og derfor vil kunne
være omfattet af højere støtteintensitet ifølge artikel 95, stk. 3
i)       en behovsanalyse vedrørende overvågnings-
og evalueringskrav og den evalueringsplan, der henvises til i artikel 49 i
[forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser]. Medlemsstaterne sørger for
tilstrækkelige ressourcer og kapacitetsopbygningsaktiviteter til at afhjælpe de
identificerede behov
j)       en finansieringsplan, som skal opstilles
under hensyntagen til artikel 18 og 20 i [forordning (EU) nr. […] om fælles
bestemmelser] og i overensstemmelse med Kommissionens afgørelse omhandlet i
artikel 17, stk. 3, omfattende:
i)        en tabel over det samlede EHFF-bidrag,
der er planlagt for hvert år
ii)       en tabel over gældende EHFF-midler og medfinansieringssats
for målsætningerne under Unionens prioriteter i artikel 6 og den tekniske
bistand. I givet fald angives det separat i denne tabel, hvilke EHFF-midler og medfinansieringssatser
der gælder som en undtagelse fra den generelle regel i artikel 94, stk. 1, for
støtte omhandlet i artikel 72, artikel 73, artikel 78, stk. 2, litra a)-d) og
f)-j), artikel 78, stk. 2, litra e), og artikel 79
k)      information om komplementaritet med
foranstaltninger, der finansieres over andre FSR-fonde eller
LIFE-rammeprogrammet
l)       ordninger for programgennemførelse,
herunder:
i)        medlemsstatens udpegning af alle de myndigheder,
der er omhandlet i artikel 107113
i forordning [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser], og til
orientering en sammenfattende beskrivelse af forvaltnings- og kontrolstrukturensystem
ii)       en beskrivelse af overvågnings- og
evalueringsprocedurerne og af overvågningsudvalgets sammensætning
iii)      bestemmelser om, at programmet får
offentlig omtale i henhold til artikel 143120.
m)     udpegning af de partnere, der henvises til
i artikel 5 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser] og resultaterne
af høringen af partnerne
n)      for målet om øget regeloverholdelse
gennem kontrol som omhandlet i artikel 6, stk. 6, og i overensstemmelse med
artikel 18, stk. 3:
i)        en liste over organer, der
implementerer kontrol-, inspektions- og håndhævelsessystemet, og en kort
beskrivelse af deres personale og finansielle ressourcer, som er til rådighed
for fiskerikontrol, inspektion og håndhævelse, især antallet af skibe,
luftfartøjer og helikoptere
ii)       overordnede mål for de
kontrolforanstaltninger, der skal gennemføres ved anvendelse af fælles
indikatorer, som skal fastsættes i overensstemmelse med artikel 133110
iii)      specifikke mål, der skal nås på linje
med Unionens prioriteter i artikel 6, og med angivelse af, hvor mange varer for
hver udgiftskategori der skal indkøbes i hele programperioden
o)      for målet om indsamling af data over
bæredygtig fiskeriforvaltning som omhandlet i artikel 6, stk. 6, og artikel 18,
stk. 4, og i overensstemmelse med det flerårige EU-program, der henvises til i
artikel 37, stk. 5, i [forordning om den fælles fiskeripolitik]:
i)        en beskrivelse af aktiviteter
vedrørende dataindsamling, som skal gennemføres for at muliggøre følgende:
–              
en evaluering af fiskerisektoren (biologiske,
økonomiske og tværfaglige variabler samt forskningsundersøgelser til havs)
–              
en evaluering af den økonomiske situation inden for
akvakultur og forarbejdningsindustrier
–              
en evaluering af fiskerisektorens konsekvenser for
økosystemet
ii)       en beskrivelse af datalagringsmetoder,
dataforvaltning og dataanvendelse
iii)      demonstration af evnen til en
forsvarlig økonomisk og administrativ forvaltning af de indsamlede data.
Denne del af det operationelle program suppleres
ved artikel 23.
2.           Det operationelle program
skal omfatte metoderne til beregning af forenklede omkostninger som omhandlet i artikel 57 i [forordning (EU) nr. […] om fælles
bestemmelser], meromkostninger eller indtægtstab i overensstemmelse med
artikel 10397 eller metoden
til at beregne godtgørelsen med ifølge relevante kriterier, der er fastlagt for
hver enkelt af de aktiviteter, der er opstillet i artikel 38, stk. 1.
3.           Desuden skal det
operationelle program indeholde en beskrivelse af specifikke foranstaltninger
til at fremme lige muligheder og forhindre enhver forskelsbehandling på grund
af køn, race eller etnisk oprindelse, religion eller tro, handicap, alder eller
seksuel orientering, herunder ordninger, der skal sikre inddragelse af
kønsaspektet på programniveau og under gennemførelsen. 
4.           Kommissionen fastlægger ved
hjælp af gennemførelsesretsakter regler for forelæggelsen af de elementer, der
er beskrevet i stk. 1, 2 og 3. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
rådgivningsproceduren i artikel 151128, stk. 2.
Artikel 21
Godkendelse af det
operationelle program
1.           Ud over bestemmelserne i
artikel 25 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser] vurderer
Kommissionen, om der er sammenhæng mellem de operationelle programmer og
nærværende forordning, og om de bidrager effektivt til de af Unionens
prioriteter for EHFF, der henvises til i artikel 6, under hensyntagen til
forhåndsevalueringen.
2.           Kommissionen godkender det
operationelle program ved gennemførelsesretsakter.
Artikel 22
Ændring af det operationelle
program
1.           Kommissionen godkender
ændringen af et operationelt program ved gennemførelsesretsakter.
2.           For at være tilpasset de
ændrede behov inden for kontrolaktiviteter kan den del af det operationelle
program, der henvises til i artikel 20, stk. 1, litra n), ændres hvert andet år
startende 1. januar 2015.
Med henblik herpå vedtager Kommissionen en afgørelse
ved hjælp af en gennemførelsesretsakt, hvori det er nærmere angivet, hvilke
ændringer der er i Unionens prioriteter med hensyn til håndhævelse og kontrol
som omhandlet i artikel 18, stk. 3, og de hertil svarende støtteberettigede
operationer, som skal prioriteres.
I betragtning af de nye prioriteter, der er
fastlagt i den i andet afsnit i dette stykke nævnte afgørelse, fremsender
medlemsstaterne senest den 31. oktober i året, der går forud for den pågældende
gennemførelse, ændringen til det operationelle program til Kommissionen.
3.           Med henvisning til
proportionalitetsprincippet benyttes der for de i stk. 2 nævnte
programændringer en forenklet procedure, der vedtages ifølge artikel 24.
Artikel 23
Årlig arbejdsplan for
dataindsamling
1.           I forbindelse med anvendelse
af artikel 20, stk. 1, litra o), fremsender medlemsstaterne en årlig
arbejdsplan til Kommissionen inden den 31. oktober hvert år. Årlige
arbejdsplaner skal indeholde en beskrivelse af de procedurer og metoder, der
skal anvendes til at indsamle og analysere data og vurdere deres nøjagtighed og
præcision.
2.           Medlemsstaterne fremsender
hver enkelt årlig arbejdsplan ad elektronisk vej.
3.           Kommissionen vedtager ved
hjælp af gennemførelsesretsakter den årlige arbejdsplan for hvert år senest den
31. december hvert år.
4.           Den første årlige arbejdsplan
skal omfatte aktiviteterne for 2014 og være fremsendt til Kommissionen senest
den 31. oktober 2013.
Artikel 24
Procedureregler og tidsplaner
1.           Kommissionen kan ved hjælp af
gennemførelsesretsakter vedtage regler om procedurer, format og tidsplaner for:
–              
godkendelsen af operationelle programmer
–              
fremsendelsen og godkendelsen af forslag til
ændringer af operationelle programmer, herunder deres ikrafttræden og
hyppigheden af fremsendelser i løbet af programmeringsperioden
–              
fremsendelsen og godkendelsen af forslag til
ændringer som nævnt i artikel 22, stk. 2
–              
fremsendelsen af årlige arbejdsplaner for
dataindsamling.
Procedurerne og tidsplanerne skal være forenklede
i tilfælde af ændringer til operationelle programmer vedrørende:
a)      en overførsel af midler mellem Unionens
prioriteter
b)      indførelse eller tilbagetrækning af
foranstaltninger eller typer af operationer
c)      ændringer i beskrivelsen af
foranstaltninger, herunder ændringer af betingelserne for støtteberettigelse
d)      ændringer omhandlet i artikel 22, stk. 2,
samt yderligere ændringer af programmet i den del, der henvises til i artikel
20, stk. 1, litra n).
De i litra a) og b) nævnte ændringer må ikke
overstige 5 % af det beløb, der er tildelt Unionens prioritet, og
10 % af det beløb, der er tildelt hver enkelt foranstaltning, hvis de skal
være omfattet af denne forenklede procedure.
2.           Disse gennemførelsesretsakter
vedtages efter rådgivningsproceduren i artikel 151128, stk. 2.
KAPITEL II
Programmering for foranstaltninger, der finansieres under direkte forvaltning
Artikel 25
Årligt arbejdsprogram
1.           For at gennemføre afsnit VI,
kapitel I og II, og artikel 92 vedtager Kommissionen ved hjælp af
gennemførelsesretsakter årlige arbejdsprogrammer i overensstemmelse med målene
i disse kapitler. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 151128, stk. 3,
2.           Det årlige arbejdsprogram
skal indeholde de mål, som skal forfølges, de forventede resultater,
gennemførelsesmetoden og det samlede beløb herfor. Det skal også indeholde en
beskrivelse af de aktiviteter, som skal finansieres, en angivelse af det beløb,
som er tildelt hver enkelt aktivitet, en vejledende gennemførelsestidsplan samt
oplysninger om gennemførelsen heraf. Hvad angår tilskud, skal den omhandle
prioriteterne, de vigtigste evalueringskriterier og maksimumssatserne for medfinansiering.
AFSNIT V
FORANSTALTNINGER FINANSIERET UNDER DELT FORVALTNING
KAPITEL I
Bæredygtig udvikling af fiskeri
Artikel 26
Specifikke mål
Støtte i henhold til dette kapitel skal
bidrage til at fuldføre de af Unionens prioriteter, der fremgår af artikel 6,
stk. 2 og 4. 
Artikel 27
Generelle betingelser
1.           Ejeren af et fiskerfartøj,
der har modtaget støtte i henhold til artikel 32, stk. 1, litra b), artikel 36,
artikel 39, stk. 1, litra a), artikel 40, stk. 2, i denne forordning, må ikke
overføre fartøjet til et tredjeland uden for Unionen inden for mindst fem år
efter datoen for den faktiske betaling til støttemodtageren.
2.           Driftsomkostninger er ikke
støtteberettigede, medmindre det udtrykkeligt er angivet i dette kapitel.
Artikel 28
Innovation
1.           Med henblik på at fremme
innovation inden for fiskeriet kan EHFF støtte projekter, der har til formål at
udvikle eller indføre nye eller væsentligt forbedrede produkter sammenlignet
med den seneste udvikling, nye eller forbedrede processer, nye eller forbedrede
forvaltnings- og organisationssystemer.
2.           Operationer, der finansieres
under denne artikel, skal udføres i samarbejde med et videnskabeligt eller
teknisk organ, som er anerkendt af medlemsstaten, og som validerer resultaterne
af sådanne operationer.
3.           Resultaterne af operationer,
der finansieres i henhold til denne artikel, skal have passende offentlig
omtale i medlemsstaten i overensstemmelse med artikel 143120.
Artikel 29
Rådgivningstjenester
1.           Med henblik på at forbedre
operatørernes overordnede resultater og konkurrenceevne kan EHFF støtte:
(a)         
gennemførlighedsundersøgelser, der vurderer
levedygtigheden af projekter, som potentielt vil kunne være støtteberettigede
under dette kapitel 
(b)         
levering af faglig rådgivning om virksomheds- og markedsføringsstrategier.
2.           Gennemførlighedsundersøgelserne
og rådgivningen i henholdsvis stk. 1, litra a) og b), skal leveres af
anerkendte videnskabelige eller tekniske organer, som har de fornødne
rådgivningskompetencer, som er anerkendt ved national lov i hver medlemsstat.
3.           Støtte i henhold til stk. 1
gives til operatører eller fiskeriorganisationer, som er anerkendt af den
medlemsstat, som bestilte den i stk. 1 nævnte gennemførlighedsundersøgelse.
4.           Medlemsstaterne sørger for,
at operationer, der skal finansieres i henhold til denne artikel, udvælges
gennem en fremskyndet procedure.
5.           Støtte i henhold til stk. 1
har form af faste beløb, som ikke må overstige et beløb på 3000 EUR. Dette loft
anvendes ikke, når modtageren er en fiskeriorganisation.
Artikel 30
Partnerskaber mellem
videnskabsfolk og fiskere
1.           For at fremme overførsel af
viden mellem videnskabsfolk og fiskere kan EHFF støtte:
a)      oprettelse af netværk bestående af et
eller flere uafhængige videnskabelige organer og fiskere eller en eller flere
fiskeriorganisationer
b)      aktiviteter, der udføres af et netværk
som omhandlet i litra a).
2.           De aktiviteter, der henvises
til i stk. 1, litra b), kan dække dataindsamlingsaktiviteter, undersøgelser,
udbredelse af viden og bedste praksis.
3.           Støtte i henhold til stk. 1
kan gives til offentligretlige organer, fiskere, fiskeriorganisationer og
ikke-statslige organisationer, som er anerkendt af medlemsstaten eller FLAGs
som defineret i artikel 62.
Artikel 31
Fremme af menneskelig kapital
og social dialog
1.           For at fremme menneskelig
kapital og social dialog kan EHFF støtte:
a)      livslang læring, formidling af
videnskabelig viden og innovativ praksis samt opnåelse af nye erhvervsmæssige
færdigheder med tilknytning til den bæredygtige forvaltning af marine
økosystemer, aktiviteter inden for den maritime sektor, innovation og
iværksætteri
b)      netværk og udveksling af erfaringer og
bedste praksis mellem interessenter, blandt andet organisationer til fremme af
ligestilling mellem mænd og kvinder
c)      fremme af den sociale dialog på
nationalt, regional eller lokalt plan med inddragelse af fiskere og andre
relevante interessenter.
2.           Støtte i henhold til stk. 1
gives også til selvstændige fiskeres ægtefæller eller selvstændige fiskeres
livsledsagere – hvis og i det omfang disse anerkendes i national ret – der uden
at være lønmodtagere eller forretningspartnere sædvanligvis og på vilkår
fastsat i den nationale lovgivning deltager i arbejdet i den selvstændige
fiskers aktiviteter eller udfører supplerende arbejdsopgaver.
Artikel 32
Lette diversificering og
jobskabelse
1.           For at lette diversificering
og jobskabelse uden for fiskeriet, kan EHFF støtte:
a)      opstart af virksomhed uden for fiskeriet
b)      ombygning af mindre kystfiskerfartøjer,
så de kan anvendes til aktiviteter uden for fiskeriet.
2.           Støtte i henhold til stk. 1,
litra a), gives til fiskere, som:
a)      forelægger en forretningsplan over
udviklingen af deres nye aktiviteter
b)      har passende erhvervsmæssige færdigheder,
som kan erhverves gennem operationer, der finansieres i henhold til artikel 31,
stk. 1, litra a).
3.           Støtte i henhold til stk. 1,
litra b), gives til mindre kystfiskere, som ejer EU-fiskerfartøjer, der er
registreret som aktive fartøjer, og som har udført fiskerivirksomhed i mindst
60 dage til havs i løbet af de to år, der går forud for datoen for indgivelse
af ansøgningen. Fiskerilicensen for fiskerfartøjet inddrages permanent.
4.           Modtagere af støtte i henhold
til stk. 1 må ikke foretage erhvervsfiskeri i de fem år, der følger efter
modtagelsen af den sidste betaling af støtten.
5.           Støtteberettigede
omkostninger i henhold til stk. 1, litra b), begrænses til omkostningerne til
ændring af et fartøj, som foretages med henblik på dets anvendelse til andet
formål.
6.           Størrelsen af den finansielle
støtte, der gives i henhold til stk. 1, litra a), må ikke overstige 50 %
af det beløb, der er afsat i forretningsplanen til hver operation, og må ikke
overstige et maksimumsbeløb på 50 000 EUR for hver operation.
Artikel 33
Sundhed og sikkerhed om bord
1.           For at forbedre
arbejdsvilkårene om bord for fiskere kan EHFF støtte investeringer om bord
eller personlige værnemidler, forudsat at disse investeringer går ud over de
standarder, der kræves i henhold til national lov eller EU-lovgivning.
2.           Støtte gives til fiskere
eller ejere af fiskerfartøjer.
3.           Når operationen består i en
investering om bord, gives støtten ikke mere end én gang under
programmeringsperioden til det samme fiskerfartøj. Når operationen består i en
investering i personlige værnemidler, gives støtten ikke mere end én gang under
programmeringsperioden til den samme støttemodtager.
4.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 med henblik på at
fastlægge, hvilke typer af operationer der er støtteberettigede i henhold til
stk. 1.
Artikel 34
Støtte til ordninger med
omsættelige fiskekvoteandele inden for FFP
1.           For at få fastlagt eller
ændret ordninger med omsættelige fiskekvoteandele i henhold til artikel 27 i
[forordning om FFP] kan EHFF støtte:
a)      udformning og udvikling af tekniske og
administrative midler, som er nødvendige for oprettelsen eller funktionen af en
ordning med omsættelige fiskekvoteandele
b)      deltagelse af interessenter i udformning
og udvikling af ordninger med omsættelige fiskekvoteandele
c)      overvågning og evaluering af ordninger
med omsættelige fiskekvoteandele
d)      forvaltning af ordninger med omsættelige
fiskekvoteandele.
2.           Støtte i henhold til stk. 1,
litra a), b) og c), gives kun til offentlige myndigheder. Støtte i henhold til
stk. 1, litra d), i denne artikel gives til offentlige myndigheder, juridiske
eller fysiske personer eller anerkendte producentorganisationer, der deltager i
kollektiv forvaltning af samlede omsættelige fiskekvoteandele i
overensstemmelse med artikel 28, stk. 4, i forordningen om fælles fiskeri.
Artikel 35
Støtte til gennemførelsen af
bevaringsforanstaltninger under FFP
1.           For at sikre en effektiv
gennemførelse af bevaringsforanstaltninger i henhold til artikel 17 og 21 i
[forordning om den fælles fiskeripolitik] kan EHFF støtte:
a)      udformning og udvikling af tekniske og
administrative midler, som er nødvendige for gennemførelsen af
bevaringsforanstaltninger som omhandlet i artikel 17 og 21 i [forordning om den
fælles fiskeripolitik]
b)      deltagelse af interessenter i udformning
og gennemførelse af bevaringsforanstaltninger som omhandlet i artikel 17 og 21
i [forordning om den fælles fiskeripolitik].
2.           Støtte i henhold til stk. 1
gives kun til offentlige myndigheder.
Artikel 36
Begrænsning af fiskeriets indvirkning
på det marine miljø
1.           Med henblik på at mindske
fiskeriets indvirkning på det marine miljø, stoppe udsmid og lette overgangen
til udnyttelse af levende marine biologiske ressourcer, som genopretter og
opretholder popoulationer af befiskede arter over niveauer, som kan give MSY,
kan EHFF støtte investeringer i udstyr, der: 
a)      forbedrer størrelsesselektivitet eller
artsselektivitet for fiskeredskaber
b)      reducerer uønskede fangster af
kommercielle bestande eller andre bifangster
c)      begrænser den fysiske og biologiske indvirkning
af fiskeriet på økosystemet eller havbunden.
2            Der ydes ikke støtte mere end
én gang under programmeringsperioden for det samme EU-fiskerfartøj og for den
samme type udstyr.
3.           Der ydes kun støtte, når
redskaberne eller andet af det udstyr, der henvises til i stk. 1, har en
påviselig bedre størrelsesudvælgelse eller mindre indvirkning på
ikke-målrettede arter end standardredskaberne eller andet udstyr, som er
tilladt ifølge EU-lovgivningen eller medlemsstaternes relevante nationale
lovgivning, der er vedtaget inden for rammerne af regionalisering som omhandlet
i [forordning om FFP].
4.           Der ydes støtte til:
a)      ejere af EU-fiskerfartøjer, hvis fartøjer
er registreret som aktive fartøjer, og som har udført fiskerivirksomhed i
mindst 60 dage til havs i løbet af de to år, der går forud for datoen for
indgivelse af ansøgningen
b)      fiskere, som ejer redskaber, der er
blevet erstattet, og som har arbejdet om bord på et EU-fiskerfartøj i mindst 60
dage i løbet af de to år, der går forud for datoen for indgivelse af
ansøgningen
c)      fiskeriorganisationer, der er anerkendt
af medlemsstaten.
Artikel 37
Innovation i tilknytning til
bevaring af marine biologiske ressourcer
1.           Med henblik på at bidrage til
at stoppe udsmid og bifangster og lette overgangen til udnyttelse af levende
marine biologiske ressourcer, som genopretter og opretholder populationer af
befiskede arter over niveauer, som kan give MSY, kan EHFF støtte projekter, der
har til formål at udvikle eller indføre ny teknisk eller organisatorisk viden,
som kan mindske fiskeriaktiviteters indvirkning på miljøet eller give en mere
bæredygtig udnyttelse af marine biologiske ressourcer.
2.           Operationer, der finansieres
i henhold til denne artikel, skal udføres i samarbejde med et videnskabeligt
eller teknisk organ, der er anerkendt ved national lov i hver af de
medlemsstater, som skal validere resultaterne af sådanne operationer.
3.           Resultaterne af operationer,
der finansieres i henhold til denne artikel, skal have passende offentlig
omtale i medlemsstaten i overensstemmelse med artikel 143120.
4.           Fiskerfartøjer, der deltager
i projekter, som finansieres i henhold til denne artikel, må ikke udgøre mere
end 5 % af fartøjerne i den nationale flåde eller 5 % af den
nationale flådetonnage i bruttotonnage beregnet på tidspunktet for indsendelsen
af ansøgningen.
5.           Operationer, der består i at
afprøve nye fiskeredskaber eller –teknikker, udføres inden for grænserne for de
fiskerimuligheder, som medlemsstaten har fået tildelt.
6.           De nettoindtægter, som er
skabt ved deltagelse af fiskerfartøjer i operationen, fratrækkes de
støtteberettigede udgifter til operationen.
7.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 med henblik på at gøre
nærmere rede for beregningen af de i stk. 6 nævnte nettoindtægter for en
bestemt periode.
Artikel 38
Beskyttelse og genopretning
af marin biodiversitet og marine økosystemer inden for rammerne af bæredygtige
fiskeriaktiviteter
1.           For at få fiskere til at
deltage i beskyttelse og genopretning af marin biodiversitet og marine
økosystemer, herunder tjenester herfra, inden for rammerne af bæredygtige
fiskeriaktiviteter kan EHFF støtte følgende operationer:
a)      indsamling af affald fra havet såsom
fjernelse af tabte fiskeredskaber og affald i havet
b)      bygning eller etablering af faste eller
mobile anlæg, der skal beskytte og fremme den marine fauna og flora
c)      bidrag til en bedre forvaltning eller
bevarelse af ressourcer
d)      forvaltning, genopretning og overvågning
af NATURA 2000-steder i overensstemmelse med Rådets direktiv 92/43/EØF af 21.
maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter[27] og Europa-Parlamentets og
Rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde
fugle[28]
i overensstemmelse med prioriterede aktionsrammer, der er fastlagt i henhold
til Rådets direktiv 92/43/EØF
e)      forvaltning, genopretning og overvågning
af marine beskyttede områder med henblik på gennemførelse af de geografiske
beskyttelsesforanstaltninger, der henvises til i artikel 13, stk. 4, i
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/56/EF
f)       deltagelse i andre tiltag, som har til
formål at vedligeholde og fremme biodiversitet og økosystemtjenester, for
eksempel genopretning af specifikke habitater i marine områder og kystområder
til støtte for bæredygtige fiskebestande. 
2.           Operationer i henhold til
denne artikel gennemføres ved offentligretlige organer og inddrager fiskere
eller fiskeriorganisationer, som er anerkendt af medlemsstaten, eller
ikke-statslige organisationer i samarbejde med fiskeriorganisationer eller
FLAGs som defineret i artikel 62.
3.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 med henblik på:
a)      at fastlægge, hvilke typer af operationer
der er støtteberettigede i henhold til stk. 1, i nærværende artikel
b)      at specificere de støtteberettigede
omkostninger i henhold til stk. 1.
Artikel 39
Modvirkning af klimaændringer
1.           For at modvirke virkningerne
af klimaændringer kan EHFF støtte:
a)      investeringer om bord, som har til formål
at reducere emissionen af forurenende stoffer eller drivhusgasser og øge
energieffektiviteten for fiskerfartøjer 
b)      energieffektivitetsrevisioner og
–ordninger.
2.           Støtten må ikke bidrage til
udskiftning eller modernisering af hoved- eller hjælpemotorer. Støtten må kun
gives til ejere af fiskerfartøjer og ikke mere end én gang i løbet af
programmeringsperioden til det samme fiskerfartøj.
3.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 med henblik på at definere
de støtteberettigede investeringer i henhold til stk. 1, litra a).
Artikel 40
Produktkvalitet og anvendelse
af uønskede fangster
1.           Med henblik på at forbedre
kvaliteten af fiskefangsten kan EHFF støtte investeringer om bord til dette
formål.
2.           For at forbedre anvendelsen
af uønskede fangster kan EHFF støtte investeringer om bord for bedst mulig at
kunne anvende uønskede fangster af kommercielle bestande og valorisere
underudnyttede dele af fiskefangsten på linje med artikel 15 i [forordning om
den fælles fiskeripolitik] og artikel 8, litra b), i [forordning (EU) nr. om
den fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter].
3.           Støtte i henhold til denne
artikel gives ikke mere end én gang i løbet af programmeringsperioden til det
samme fiskerfartøj eller den samme støttemodtager.
4.           Den støtte, der henvises til i
stk. 1, gives kun til ejere af EU-fiskerfartøjer, hvis fartøjer har udført
fiskerivirksomhed i mindst 60 dage til havs i løbet af de to år, der går forud
for datoen for indgivelse af ansøgningen. 
Artikel 41
Fiskerihavne, landingssteder
og nødhavne
1.           Med henblik på at øge
kvaliteten af de produkter, der landes, at øge energieffektivitet, at bidrage
til miljøbeskyttelse eller at forbedre sikkerhed og arbejdsvilkår kan EHFF støtte
investeringer, der kan forbedre fiskerihavneinfrastruktur og landingssteder,
herunder investeringer i anlæg til indsamling af affald i havet.
2.           For at lette anvendelsen af
uønskede fangster kan EHFF støtte investeringer i fiskerihavne og
landingssteder for bedst mulig at kunne anvende uønskede fangster af
kommercielle bestande og valorisere underudnyttede dele af fiskefangsten på linje
med artikel 15 i [forordning om den fælles fiskeripolitik] og artikel 8, litra
b), i [forordning (EU) nr. om den fælles markedsordning for fiskevarer og
akvakulturprodukter].
3.           Med henblik på at forbedre
fiskernes sikkerhed kan EHFF støtte investeringer til bygning eller
modernisering af nødhavne.
4.           Støtten må ikke dække bygning
af nye havne, nye landingssteder eller nye auktionshaller.
Artikel 42
Indlandsfiskeri
1.           For at reducere
indlandsfiskeriets indvirkning på miljøet, øge energieffektiviteten, øge
kvaliteten af den landede fisk eller forbedre sikkerheds og –arbejdsvilkårene
kan EHFF støtte følgende investeringer:
a)      om bord eller i personlige værnemidler
som omhandlet i artikel 33 og på de betingelser, der er fastsat i samme artikel
b)      i udstyr som omhandlet i artikel 36 og på
de betingelser, der er fastsat i samme artikel
c)      om bord og i
energieffektivitetsrevisioner og -ordninger som omhandlet i artikel 39 og på de
betingelser, der er fastsat i samme artikel
d)      i eksisterende havne og landingssteder
som omhandlet i artikel 41 og på de betingelser, der er fastsat i samme
artikel.
2            Med henblik på stk. 1:
a)      forstås henvisningerne i artikel 33, 36
og 39 til fiskerfartøjer som henvisninger til fartøjer, der udelukkende
opererer i indre farvande
b)      henvisninger i artikel 36 til det marine
miljø forstås som henvisninger til det miljø, hvor det indenlandske
fiskerfartøj opererer.
3.           For at opretholde
diversificering hos indenlandske fiskere kan EHFF støtte ombygning af fartøjer,
der driver indenlandsk fiskeri, til andre aktiviteter uden for fiskeriet på de
betingelser, der er fastsat i artikel 32 i denne forordning.
4.           Med henblik på stk. 3 forstås
henvisningerne i artikel 32 til fiskerfartøjer som henvisninger til fartøjer,
der udelukkende opererer i indre farvande.
5.           For at beskytte og udvikle
den akvatiske fauna og flora kan EHFF støtte indlandsfiskeres deltagelse i
forvaltning, genopretning og overvågning af NATURA 2000-steder, når disse
områder direkte berører fiskeriaktiviteter, samt rehabilitering af indre
farvande, herunder vandrende arters gydepladser og vandringsveje, jf. dog
artikel 38, stk. 1, litra d).
6.           Medlemsstaterne sørger for,
at fartøjer, der modtager støtte i henhold til denne artikel, fortsætte med
udelukkende at operere i indre farvande.
KAPITEL II
Bæredygtig udvikling af akvakultur
Artikel 43
Specifikke mål
Støtte i henhold til dette kapitel skal
bidrage til at fuldføre de af Unionens prioriteter, der fremgår af artikel 6,
stk. 2 og 4. 
Artikel 44
Generelle betingelser
1.           Støtte i henhold til dette
kapitel er begrænset til akvakulturkvirksomheder, medmindre andet udtrykkeligt
er fastsat.
2.           Når operationer består af
investeringer i udstyr eller infrastruktur, som skal sikre, at kravene til
miljø, menneskers og dyrs sundhed og hygiejne eller dyrevelfærd i henhold til
EU-lovgivning opfyldes, og som træder i kraft efter 2014, kan støtten ydes
indtil den dato, hvor standarderne blev obligatoriske for virksomhederne.
Artikel 45
Innovation
1.           For at stimulere til
innovation inden for akvakultur kan EHFF støtte operationer:
a)      som indfører ny teknisk eller
organisatorisk viden i akvakulturbrug, og som reducerer deres indvirkning på
miljøet eller fremmer en mere bæredygtig anvendelse af ressourcer inden for
akvakultur
b)      som udvikler eller indfører nye eller
væsentligt forbedrede produkter på markedet sammenlignet med den seneste
udvikling, nye eller forbedrede processer, nye eller forbedrede forvaltnings-
og organisationssystemer.
2.           Operationer i henhold til
denne artikel skal udføres i samarbejde med et videnskabeligt eller teknisk
organ, der er anerkendt ved national lov i hver af de medlemsstater, som skal
validere resultaterne af sådanne operationer.
3.           Resultaterne af operationer,
som modtager støtte, skal have passende offentlig omtale i medlemsstaten i
overensstemmelse med artikel 143120.
Artikel 46
Investeringer i offshore og
nonfood akvakultur
1.           For at fremme
akvakulturformer med højt vækstpotentiale kan EHFF støtte investering i
udvikling af offshore eller nonfood akvakultur.
2.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 med henblik på at
fastlægge operationstyperne og de støtteberettigede omkostninger.
Artikel 47
Nye former for indkomst og
værditilvækst
1.           For at fremme iværksætteri
inden for akvakultur kan EHFF støtte investeringer, der kan bidrage til:
a)      værditilvækst for akvakulturprodukter,
navnlig ved at tillade, at akvakulturvirksomheder foretager forarbejdning, markedsføring
og direkte salg af deres egen akvakulturproduktion
b)      diversificering af
akvakulturvirksomheders indkomst gennem udvikling af nye akvakulturarter med
gode markedsudsigter
c)      diversificering af
akvakulturvirksomheders indkomst gennem udvikling af supplerende aktiviteter
uden for akvakultur.
2.           Støtte i henhold til stk. 1,
litra c), gives kun til akvakulturvirksomheder, hvis de supplerende aktiviteter
uden for akvakultur vedrører virksomhedens akvakulturforrretning, for eksempel fisketurisme,
akvakulturmiljøtjenester eller uddannelsesaktiviteter vedrørende akvakultur.
Artikel 48
Management-, vikar- og
rådgivningstjenester for akvakulturbrug
1.           Med henblik på at forbedre
operatørernes overordnede resultater og konkurrenceevne kan EHFF støtte:
a)      oprettelse af management-, vikar- og
rådgivningstjenester for akvakulturbrug
b)      ydelse af rådgivningstjenester af
teknisk, videnskabelig, juridisk eller økonomisk art.
2.           Rådgivningstjenester i
henhold til stk. 1, litra b), dækker:
a)      managementbehovene inden for akvakultur
til at overholde Unionens og national miljøbeskyttelseslovgivning samt krav til
maritim fysisk planlægning
b)      vurdering af virkningerne på miljøet
c)      managementbehovene inden for akvakultur
til at overholde Unionens lovgivning om akvatisk dyresundhed og –velfærd eller
folkesundhed
d)      sundheds- og sikkerhedsstandarder baseret
på Unionens og national lovgivning
e)      markedsførings- og forretningsstrategier.
3.           Støtte i henhold til stk. 1,
litra a), gives kun til offentligretlige organer, der er udvalgt til at oprette
rådgivningstjenester. Støtte i henhold til stk. 1, litra b), gives kun til
smv’er inden for akvakultur eller til akvakulturproducentorganisationer.
4.           Akvakulturbrug kan ikke
modtage støtte til rådgivningstjenester mere end én gang for hver kategori af
tjenester, der er omfattet af stk. 2, litra a) til e), i løbet af
programmeringsperioden.
Artikel 49
Fremme af menneskelig kapital
og netvæk
1.           For at fremme menneskelig
kapital og netværk inden for akvakultur kan EHFF støtte:
a)      livslang læring, udbredelse af
videnskabelig viden og innovativ praksis og opnåelse af nye erhvervsmæssige
færdigheder inden for akvakultur
b)      netværk og udveksling af oplysninger og
bedste praksis blandt akvakulturvirksomheder eller erhvervsorganisationer og
andre interessenter, herunder videnskabelige organer eller organer, der fremmer
ligestilling mellem mænd og kvinder.
2.           Støtte i henhold til stk. 1,
litra a), gives ikke til store akvakulturvirksomheder.
Artikel 50
Forøgelse af potentialet på
akvakultursteder
1.           For at bidrage til
udviklingen af akvakultursteder og –infrastrukturer kan EHFF støtte:
a)      identifikation og kortlægning af de bedst
egnede områder til udvikling af akvakultur, i givet fald under hensyntagen til
maritime fysiske planlægningsprocesser
b)      forbedring af infrastrukturer i
akvakulturområder, blandt andet gennem udstykning, energiforsyning eller
vandforvaltning
c)      tiltag truffet og implementeret af
kompetente myndigheder i henhold til artikel 9, stk. 1, i direktiv 2009/147/EF
eller artikel 16, stk. 1, i direktiv 92, 43/EF med det formål at forhindre
alvorlige skader på akvakultur.
2.           Modtagere af støtte i henhold
til denne artikel kan kun være offentligretlige organer.
Artikel 51
Tilskyndelse til nye
akvakulturbrugere
1.           For at fremme iværksætteri
inden for akvakultur kan EHFF støtte oprettelsen af akvakulturvirksomheder af
nye brugere.
2.           Støtte i henhold til stk. 1
gives til akvakulturbrugere, der går ind i sektoren, forudsat at:
a)      de har tilstrækkelige erhvervsmæssige færdigheder
og kompetencer
b)      det er første gang, de starter en mikrovirksomhed
eller lille virksomhed op inden for akvakultur som leder af en sådan virksomhed
c)      de forelægger en forretningsplan for
udviklingen af deres akvakulturaktiviteter.
3.           Til at opnå passende
erhvervsmæssige færdigheder kan akvakulturbrugere, der går ind i sektoren, få
støtte i henhold til artikel 49, stk. 1, litra a).
Artikel 52
Fremme af akvakultur med et
højt miljøbeskyttelsesniveau
For i væsentlig grad at reducere akvakulturs
indvirkning på miljøet, kan EHFF støtte investeringer:
a)           som gør det muligt med en væsentlig
reduktion af akvakulturvirksomheders indvirkning på vandet, navnlig ved at
reducere den benyttede vandmængde eller forbedre kvaliteten af
produktionsvandet, blandt andet ved at benytte multitrofiske akvakultursystemer
b)           som begrænser den negative
indvirkning fra akvakulturvirksomheder på naturen eller på biodiversiteten
c)           til indkøb af udstyr, som beskytter
akvakulturbrug mod vilde prædatorer, der er omfattet af beskyttelse i henhold
til Rådets og Europa-Parlamentets direktiv 2009/147/EØF og Rådets direktiv
92/43/EF
d)           som øger energieffektiviteten og
fremmer omlægningen af akvakulturvirksomheder til vedvarende energikilder
e)           til genopretning af eksisterende
akvakulturdamme eller -laguner ved at fjerne slam eller til eventuelle foranstaltninger
til at forebygge slamaflejring.
Artikel 53
Omlægning til miljøledelse og
miljørevision og økologisk akvakultur
1.           For at fremme udviklingen af
økologisk eller energieffektiv akvakultur kan EHFF støtte:
a)      omlægning af konventionelle akvakuturproduktionsmetoder
til økologisk akvakultur som omhandlet i Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 af
28. juni 2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter
og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2092/91[29] og i henhold til Kommissionens
forordning (EF) nr. 710/2009 af 5. august 2009 om ændring af
forordning (EF) nr. 889/2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets
forordning (EF) nr. 834/2007, for så vidt angår fastsættelse af
gennemførelsesbestemmelser for økologisk produktion af akvakulturdyr og tang[30]
b)      deltagelse i Unionens ordninger for
miljøledelse og miljørevision, som blev indført ved Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 761/2001 af 19. marts 2001 om organisationers
frivillige deltagelse i en fællesskabsordning for miljøledelse og miljørevision
(EMAS)[31].
2.           Der kan kun ydes støtte til
modtagere, som forpligter sig til at deltage i EMAS i mindst tre år eller til
at overholde kravene til økologisk produktion i mindst fem år.
3.           Støtten har form af
godtgørelse for maksimalt to år i løbet af virksomhedens omlægning til
økologisk produktion eller i løbet af forberedelsen af deltagelsen i
EMAS-ordningen.
4.           Medlemsstaterne beregner
godtgørelsen på grundlag af:
a)      indtægtstabet eller de påløbne
meromkostninger i perioden med omlægning fra konventionel til økologisk
produktion til operationer, der er støtteberettigede i henhold til stk. 1,
litra a), i denne artikel.
b)      de meromkostninger, som skyldes
anvendelse og forberedelse af deltagelsen i EMAS i tilfælde af operationer, der
er støtteberettigede i henhold til stk. 1, litra b).
Artikel 54
Akvakultur med miljøtjenester
1.           For at fremme udviklingen af
akvakultur med miljøtjenester kan EHFF støtte:
a)      akvakulturmetoder, der er kompatible med
specifikke miljøbehov og omfattet af specifikke ledelseskrav som følge af
udpegelsen af NATURA 2000-områder i overensstemmelse med Rådets direktiv
92/43/EØF og Rådets og Europa-Parlamentets direktiv 2009/147/EF
b)      deltagelse i ex sitiu-bevaring og
reproduktion af akvatiske dyr inden for rammerne af programmer om bevaring og
genopretning af biodiversitet, der er udviklet af offentlige myndigheder eller
under tilsyn af dem
c)      former for ekstensiv akvakultur, blandt
andet bevaring og forbedring af miljøet, biodiversitet og forvaltning af
landskabet og traditionelle kendetegn i akvakulturområder.
2.           Støtte i henhold til stk. 1,
litra a), har form af årlig godtgørelse for påløbne meromkostninger eller
indkomsttab som følge af ledelseskrav inden for det pågældende område med
tilknytning til gennemførelsen af Rådets direktiv 92/43/EØF eller Rådets og
Europa-Parlamentets direktiv 2009/147/EF.
3.           Støtte i henhold til stk. 1,
litra c), gives kun, hvis modtagerne forpligter sig i mindst fem år til at
overholde vandmiljøkrav, som går videre end til blot at anvende Unionens eller
national lovgivning. Miljøfordelene ved operationen skal være påvist ved en
forhåndsvurdering, som foretages af kompetente organer, der er udpeget af
medlemsstaten, medmindre miljøfordelene ve en bestemt operation allerede er
anerkendte.
4.           Støtte i henhold til stk. 1,
litra c), har form af årlig godtgørelse for de påløbne meromkostninger.
5.           Resultaterne af operationer,
som modtager støtte i henhold til denne artikel, skal have passende offentlig
omtale i medlemsstaten i overensstemmelse med artikel 143120.
Artikel 55
Folkesundhedsforanstaltninger
1.           EHFF støtter godtgørelse til
bløddyrsopdrættere for midlertidig indstilling af høst af opdrættede bløddyr
udelukkende af hensyn til folkesundheden.
2.           Der kan kun gives støtte,
hvis indstillingen af høsten som følge af kontaminering af bløddyr er
resultatet af spredningen af toksisk plankton eller forekomst af
biotoksinholdigt plankton, og når:
a)      det varer i mere end fire måneder i træk
eller
b)      tabet som følge af indstillingen af
høsten beløber sig til mere end 35 % af den pågældende virksomheds årsomsætning
beregnet på grundlag virksomhedens gennemsnitsomsætning i de foregående tre år.
3.           Der kan højst ydes
godtgørelse i en periode på tolv måneder i hele programmeringsperioden.
Artikel 56
Foranstaltninger vedrørende
dyresundhed og dyrevelfærd
1.           For at fremme dyresundhed og
dyrevelfærd i akvakulturvirksomheder, navnlig med hensyn til forebyggelse og
biosikkerhed, kan EHFF støtte:
a)      kontrol med og udryddelse af sygdomme
inden for akvakultur som fastsat i Rådets beslutning 2009/470/EF om visse
udgifter på veterinærområdet
b)      udviklingen af almindelige og
artsspecifikke bedste praksisser eller adfærdskodekser om biosikkerhed eller om
dyrevelfærdsbehov inden for akvakultur
c)      øget tilgængelighed af veterinærmedicin
til brug inden for akvakultur og mere hensigtsmæssig anvendelse af sådan
medicin ved at få foretaget farmaceutiske undersøgelser og udbredt og udvekslet
oplysninger.
2.           Støtte i henhold til stk. 1,
litra c), dækker ikke indkøb af veterinærmedicin.
3.           Resultaterne af
undersøgelser, der finansieres i henhold til stk. 1, litra c), skal have
passende offentlig omtale i medlemsstaten i overensstemmelse med artikel 143120.
4.           Der kan også gives støtte til
offentligretlige organer.
Artikel 57
Akvakulturforsikring
1.           For at sikre
akvakulturproducenters indkomst kan EHFF støtte bidraget til en
akvakulturforsikring, som skal dække tab som følge af:
a)      naturkatastrofer
b)      ugunstige vejrforhold
c)      pludselige ændringer af vandkvaliteten
d)      sygdomme inden for akvakultur eller
ødelæggelse af produktionsanlæg
2.           Forekomsten af ugunstige
vejrforhold eller et sygdomsudbrud inden for akvakultur skal være formelt
anerkendt som sådan af den berørte medlemsstat.
Medlemsstaterne kan, hvor det er hensigtsmæssigt,
på forhånd fastsætte kriterier for, hvordan en sådan formel anerkendelse anses
for givet.
3.           Der gives kun støtte til
akvakulturforsikringskontrakter, som dækker økonomiske tab i henhold til stk.
1, der overstiger 30% af akvakulturbrugerens gennemsnitlige årlige produktion.
KAPITEL III
Bæredygtig udvikling af fiskeriområder
Afdeling 1
Anvendelsesområde og mål
Artikel 58
Anvendelsesområde
EHFF støtter bæredygtig udvikling af
fiskeriområder efter en fremgangsmåde for lokaludvikling, som er styret af
lokalsamfundet, som omhandlet i artikel 28 i [forordning (EU) nr. […] om fælles
bestemmelser].
Artikel 59
Specifikke mål
Finansiel støtte i henhold til dette kapitel
skal bidrage til at fuldføre de af Unionens prioriteter, der fremgår af artikel
6, stk. 1.
Afdeling 2
Fiskeriområder, lokale partnerskaber og lokaludviklingsstrategier
Artikel 60
Fiskeriområder
1.           Et fiskeriområde, som er
berettiget til støtte, skal være:
a)      begrænset i størrelse og normalt mindre
end på et NUTS 3-niveau i den fælles nomenklatur for regionale enheder i
henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1059/2003 af 26.
maj 2003 om indførelse af en fælles nomenklatur for regionale enheder (NUTS)[32] og
b)      funktionelt sammenhængende i geografisk,
økonomisk og social henseende, under særlig hensyntagen til fiskere og
akvakultursektorer, og skal tilbyde en tilstrækkelig kritisk masse, hvad angår
menneskelige, finansielle og økonomiske ressourcer til at støtte en levedygtig
lokal udviklingsstrategi.
2.           I det operationelle program
fastlægger medlemsstaterne procedurerne til udvælgelse af områder, herunder de
anvendte kriterier.
Artikel 61
Integrerede
lokaludviklingsstrategier
1.           I forbindelse med EHFF
baseres den integrerede lokaludviklingsstrategi, som der henvises til i artikel
28, stk. 1, litra c), i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser], på
interaktionen mellem aktører og projekter fra forskellige sektorer i den lokale
økonomi, navnlig fiskeriet og akvakultursektorer.
2.           For at bidrage til at nå
målene i artikel 59 skal lokaludviklingsstrategierne:
a)      øge fiskeres og akvakultursektorers
deltagelse mest muligt i den bæredygtige udvikling af områder med kyst- og
indlandsfiskeri
b)      sikre, at lokalsamfundene fuldt ud
udnytter og drager fordel af de muligheder, som tilbydes med maritim udvikling
og kystudvikling.
3.           Der skal være sammenhæng
mellem strategien og de muligheder og behov, som er konstateret på området, og
Unionens prioriteter for EHFF. Strategierne kan dække lige fra fokus på
fiskeriet til bredere strategier, der er rettet mod diversificering af
fiskeriområder. Strategien er mere end blot en samling af operationer eller
sideordning af sektormæssige foranstaltninger.
4.           For at være berettiget til
EHFF-midler skal den integrerede lokaludviklingsstrategi, der henvises til i
artikel 29 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser], også som et
minimum indeholde:
a)      en beskrivelse og begrundelse for
medlemskab af FLAG
b)      en begrundelse for det foreslåede
EHFF-budget og fordeling af ressourcer til de identificerede lokale
prioriteter.
5.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 vedrørende indholdet af
den handlingsplan, som der henvises til i artikel 29, stk. 1, litra e), i
[forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser].
6.           Medlemsstaterne fastlægger i
det operationelle program kriterier for udvælgelsen af
lokaludviklingsstrategier, som afspejler merværdien ved en fremgangsmåde styret
af lokalsamfundet.
Artikel 62
Lokale aktionsgrupper inden
for fiskeriet
1.           I forbindelse med EHFF
udpeges de lokale aktionsgrupper, som der henvises til i artikel 28, stk. 1,
litra b), i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser], som Fiskeriets
Lokale Aktionsgrupper (i det følgende benævnt ”FLAGs”).
2.           FLAGs skal foreslå en
integreret lokaludviklingsstrategi, der mindst er baseret på elementerne i
artikel 61, og være ansvarlige for dens gennemførelse.
3.           FLAGs skal:
a)      i vidt omfang afspejle, hvad der er
hovedfokus i deres strategi og den socioøkonomiske sammensætning på området med
en balanceret repræsentation af de vigtigste interessenter, herunder den
private sektor, den offentlige sektor og civilsamfundet
b)      sikre en signifikant repræsentation af
fiskere og akvakultursektorer.
4.           Hvis lokaludviklingsstrategien
får støtte af andre fonde ud over EHFF oprettes der et særligt udvælgelsesorgan
for EHFF-støttede projekter efter de kriterier, der er fastsat i stk. 3. 
5.           Minimumsopgaverne for FLAGs
fremgår af artikel 30, stk. 3 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser].
6.           FLAGs kan også udføre ekstra
opgaver, som de har fået pålagt af forvaltningsmyndigheden
og/eller betalingsorganet.
7.           De respektive roller, som
FLAGs, forvaltningsmyndigheden/betalingsorganet har
for alle opgaver, der vedrører gennemførelse af strategien, skal være klart
beskrevet i det operationelle program.
Afdeling 3
Støtteberettigede operationer
Artikel 63
Støtte fra EHFF til
integreret lokaludvikling
1.           De operationer, der er
støtteberettigede i henhold til denne afdeling, fremgår af artikel 31 i
[forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser].
2.           De lokale aktionsgrupper kan
anmode om udbetaling af et forskud fra det kompetente
betalingsorganforvaltningsmyndigheden, hvis der
ifølge det operationelle program er mulighed herfor. Forskudsbeløbet må ikke
overstige 50 % af den offentlige støtte til driftsudgifterne.
Artikel 64
Støtte til forberedelse
1.           Støtte til forberedelse
dækker over kapacitetsopbygning, uddannelse og netværk med henblik på at
forberede og gennemføre en lokaludviklingsstrategi.
2.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 vedrørende definitionen af
støtteberettigede omkostninger til de aktiviteter, der er omhandlet i stk. 1.
Artikel 65
Gennemførelse af lokaludviklingsstrategier
1.           Der kan ydes støtte til
gennemførelse af lokaludviklingsstrategier til følgende formål:
a)      værditilvækst, jobskabelse og fremme af
innovation på alle trin i fødevarekæden for fiskeri og akvakultur 
b)      støtte til diversificering og jobskabelse
på fiskeriområder, navnlig i andre maritime sektorer
c)      fremme og udnyttelse af miljøaktiver på
fiskeriområder, herunder operationer, der kan modvirke klimaændringer
d)      fremme af social velfærd og kulturarv på
fiskeriområder, herunder maritim kulturarv
e)      styrkelse af den rolle, som
fiskerisamfund spiller inden for lokaludvikling, og styringen af lokale
fiskeressourcer og maritime aktiviteter.
2.           Den pågældende støtte kan
omfatte foranstaltninger omhandlet i kapitel I og II i dette afsnit, forudsat
at der er en klar begrundelse for, at de forvaltes på lokalt plan. Når der ydes
støtte til operationer, der er i overensstemmelse med disse foranstaltninger,
finder de relevante betingelser og de skalaer for bidrag pr. operation, som er
fastlagt i kapitel I og II i dette afsnit, anvendelse.
Artikel 66
Samarbejdsaktiviteter
1.           Den støtte, der henvises til
i artikel 31, litra c), i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser], kan
gives til:
a)      interterritoriale eller tværnationale
samarbejdsprojekter
b)      forberedende teknisk støtte til
interterritoriale og tværnationale samarbejdsprojekter, på betingelse af at de
lokale aktionsgrupper kan påvise, at de er i færd med at forberede
gennemførelsen af et projekt.
ved ”interterritorialt samarbejde” forstås
samarbejde inden for en medlemsstat. Ved "tværnationalt samarbejde"
forstås samarbejde mellem territorier i flere medlemsstater og med territorier
i tredjelande
2.           Bortset fra andre FLAGs kan
partnere i en FLAG under EHFF være et lokalt offentligt-privat partnerskab, som
er i færd med at gennemføre en lokaludviklingsstrategi inden for eller uden for
Unionen.
3.           I tilfælde af at
samarbejdsprojekter ikke udvælges af FLAGs, indfører medlemsstaterne et system
med løbende ansøgning til samarbejdsprojekter. De offentliggør de nationale
eller regionale administrative procedurer, der vedrører udvælgelsen af
tværnationale samarbejdsprojekter, og en liste over støtteberettigede
omkostninger senest to år efter datoen for godkendelse af deres operationelle
program.
4.           Godkendelsen af
samarbejdsprojekter skal finde sted senest fire måneder efter datoen for
forelæggelsen af projektet.
5.           Medlemsstaterne meddeler
Kommissionen de godkendte tværnationale samarbejdsprojekter.
Artikel 67
Løbende omkostninger og mere
liv i områderne
1.           De løbende omkostninger, der
henvises til i artikel 31, litra d), i [forordning (EU) nr. […] om fælles
bestemmelser], skal have tilknytning til forvaltning af gennemførelsen af
lokaludviklingsstrategien gennem FLAG.
2.           Omkostningerne til at skabe
mere liv i fiskeriområder som omhandlet i artikel 31, litra d), i [forordning
(EU) nr. […] om fælles bestemmelser] skal dække operationer, som informerer om
lokaludviklingsstrategien, samt projektudviklingsopgaver.
3.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 vedrørende definitionen af
støtteberettigede omkostninger til de operationer, der henvises til i stk. 1 og
2.
KAPITEL IV
Markedsførings- og forarbejdningsrelaterede foranstaltninger
Artikel 68
Specifikke mål
Støtte i henhold til dette kapitel skal
bidrage til at nå de specifikke mål i kapitel I og kapitel II i dette afsnit.
Artikel 69
Produktions- og markedsføringsplaner
1.           EHFF kan støtte forberedelse
og gennemførelse af produktions- og markedsføringsplaner omhandlet i artikel 32
i [forordning (EU) nr. om den fælles markedsordning for fiskevarer og
akvakulturprodukter].
2.           Udgifter i forbindelse med
produktions- og markedsføringsplaner er støtteberettigede under EHFF, men først
når den årlige rapport, som der henvises til i artikel 32, stk. 4, i
[forordning (EU) nr. om den fælles markedsordning for fiskevarer og
akvakulturprodukter], er blevet godkendt af de kompetente myndigheder i hver
enkelt medlemsstat. 
3.           Støtte, som ydes pr. år i
henhold til denne artikel, må ikke overstige 3 % af den gennemsnitlige
årlige værdi af den markedsførte produktion ved første salg fra hver
producentorganisation i perioden 2009-2011. For hver ny anerkendt
producentorganisation må den støtte, som ydes pr. år, ikke overstige 3 %
af den gennemsnitlige årlige værdi af den markedsførte produktion ved første
salg fra deres medlemmer i perioden 2009-2011.
4.           Den berørte medlemsstat kan
give et forskud på 50 % af den finansielle bistand, efter at produktions-
og markedsføringsplanen er godkendt i overensstemmelse med artikel 32, stk. 2,
i [forordning (EU) nr. om den fælles markedsordning for fiskevarer og
akvakulturprodukter].
5.           Den støtte, der henvises til
i stk. 1, gives til producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer.
Artikel 70
Oplagringsstøtte
1.           EHFF kan støtte godtgørelse
til anerkendte producentorganisationer og sammenslutninger af
producentorganisationer, som oplagrer fiskevarer, der er opført i bilag II til
forordning (EU) nr. [om den fælles markedsordning for fiskevarer og
akvakulturprodukter], forudsat at produkterne er oplagret i overensstemmelse
med artikel 35 og 36 i forordning (EU) nr. [om den fælles markedsordning for
fiskevarer og akvakulturprodukter]:
a)      størrelsen af oplagringsstøtten må ikke
overstige størrelsen af de tekniske og finansielle omkostninger til de tiltag,
der er nødvendige til stabilisering og oplagring af de pågældende produkter
b)      de mængder, der kan opnå
oplagringsstøtte, må ikke overstige 15 % af de årlige mængder af de
berørte produkter, som er sat til salg af producentorganisationen
c)      den finansielle bistand, som ydes pr. år,
må ikke overstige følgende procentsatser af den gennemsnitlige årlige værdi af
den markedsførte produktion ved første salg fra medlemmerne af
producentorganisationen i perioden 2009-2011. I tilfælde af at medlemmerne af
producentorganisationen ikke har haft nogen markedsført produktion i 2009-2011,
tages den gennemsnitlige årlige værdi af den markedsførte produktion i de
første tre år af sådanne medlemmers produktion i betragtning:
–              
1 % i 2014
–              
0,8 % i 2015
–              
0,6 % i 2016
–              
0,4 % i 2017
–              
0,2 % i 2018.
2.           I 2019 skal den i stk. 1
omhandlede støtte være udfaset.
3.           Støtten gives først, når
produkterne er frigivet til forbrug.
4.           Medlemsstaterne fastsætter
størrelsen af de tekniske og finansielle omkostninger, som skal gælde i deres
områder, som følger:
a)      de tekniske omkostninger beregnes hvert
år ud fra direkte omkostninger til de tiltag, som er nødvendige for
stabilisering og oplagring
b)      de finansielle omkostninger beregnes
hvert år ud fra de rentesatser, som fastsættes årligt i hver medlemsstat
c)      de tekniske og finansielle omkostninger
gøres offentligt tilgængelige.
5.           Medlemsstaterne foretager
kontrol for at sikre, at de produkter, som der gives oplagringsstøtte til,
opfylder betingelserne i denne artikel. Med henblik på disse inspektioner fører
modtagerne af oplagringsstøtte lagerregnskaber for hver kategori af produkter,
der er ført ind i lageret og senere genindført på markedet til forbrug.
Artikel 71
Markedsføringsforanstaltninger
1.           EHFF kan støtte markedsføringsforanstaltninger
for fiskevarer og akvakulturprodukter, som har til formål at:
a)      forbedre betingelserne for at bringe
følgende i omsætning:
i)        arter, som der er overskud af, eller
som er underudnyttede
ii)       uønskede fangster, som er landet i
overensstemmelse med artikel 15 i [forordning om den fælles fiskeripolitik] og
artikel 8, litra b), andet led, i [forordning (EU) nr. om den fælles
markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter]
iii)      produkter, som er frembragt ved hjælp
af metoder med en lav indvirkning på miljøet eller økologiske
akvakulturprodukter som defineret i Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 om
økologisk produktion.
b)      fremme kvaliteten ved at lette:
i)        ansøgning om registrering af et givet
produkt i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse af
geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og
fødevarer[33]
ii)       godkendelse og salgsfremstød, blandt
andet af bæredygtige fiskevarer og akvakulturprodukter og af miljøvenlige
forarbejdningsmetoder
iii)      direkte markedsføring af fiskevarer af
mindre kystfiskere
c)      bidrage til gennemsigtighed i produktion
og markeder og gennemførelse af markedsundersøgelser
d)      udarbejde standardkontrakter, som er
forenelige med EU-lovgivningen
e)      oprette producentorganisationer,
sammenslutninger af producentorganisationer eller brancheorganisationer, som er
anerkendt i henhold til kapitel II, afdeling III, i [forordning (EU) nr. om den
fælles markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter]
f)       gennemførelse af regionale, nationale
eller tværnationale salgsfremstød for fiskerivarer og akvakulturprodukter.
2.           Operationer i henhold til
stk. 1, litra b), kan omfatte inddragelse af produktion, forarbejdning og markedsføringsaktiviteter
i fødevarekæden.
Artikel 72
Forarbejdning af fiskevarer
og akvakulturprodukter
1.           EHFF kan støtte investeringer
i forarbejdning af fiskevarer og akvakulturprodukter:
a)      som bidrager til energibesparelser eller
til at mindske indvirkningen på miljøet, herunder affaldsbehandling
b)      til forarbejdning af arter af begrænset
eller ingen kommerciel interesse
c)      til forarbejdning af biprodukter
hidrørende fra hovedforarbejdningsaktiviteter
d)      til forarbejdning af økologiske akvakulturprodukter
som omhandlet i artikel 6 og 7 i Rådets forordning (EF) nr. 834/2007.
2.           Den støtte, der henvises til
i stk. 1, gives udelukkende gennem de finansielle instrumenter, der er
omhandlet i afsnit IV i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser].
KAPITEL V
Godtgørelse for meromkostninger i regioner i den yderste periferi for
fiskevarer og akvakulturprodukter
Artikel 73
Godtgørelsesordning
1.           EHFF kan støtte den
godtgørelsesordning, der blev indført ved Rådets forordning (EF)
nr. 791/2007 om en ordning for godtgørelse af meromkostninger ved
afsætning af visse fiskerivarer fra fjernområderne Azorerne, Madeira, De
Kanariske Øer, Fransk Guyana og Réunion.
2.           Hver berørt medlemsstat
opstiller for de områder, som der henvises til i stk. 1, en liste over, hvilke
fiskevarer og akvakulturprodukter og hvilken mængde heraf der kan ydes
godtgørelse for.
3.           Når medlemsstaterne opstiller
listen og mængderne omhandlet i stk. 2, tager de hensyn til alle relevante
faktorer, navnlig behovet for at sikre, at godtgørelsen er fuldt ud forenelig
med reglerne i FFP.
4.           Der ydes ikke godtgørelse for
fiskevarer og akvakulturprodukter:
a)      fanget af tredjelandsfartøjer, bortset
fra fiskerfartøjer, som fører venezuelansk flag og fisker i Unionens farvande
b)      fanget af EU-fiskerfartøjer, som ikke er
registreret i en havn i et af de områder, der henvises til i stk. 1
c)      importeret fra tredjelande.
5.           Stk. 4, litra b), i denne
artikel finder ikke anvendelse, hvis den eksisterende kapacitet hos
forarbejdningsindustrien i det berørte fjernområde overstiger mængden af
råvarer, som er leveret ifølge de i denne artikel fastsatte regler. 
Artikel 74
Beregning af godtgørelsen
Godtgørelsen betales til de operatører, som
udøver aktiviteter i de berørte områder, og der tages hensyn til:
a)           meromkostningerne som følge af de
særlige ulemper i de berørte områder for hver fiskevare og hvert
akvakulturprodukt og
b)           enhver anden form for offentlig
intervention, der påvirker meromkostningernes størrelse.
Artikel 75
Godtgørelsesplan
1.           De berørte medlemsstater
sender Kommissionen en godtgørelsesplan for hvert af de berørte områder,
herunder listen og mængderne omhandlet i artikel 73, godtgørelsesniveauet
omhandlet i artikel 74 og den kompetente myndighed som fastlagt i artikel 10899.
2.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 med henblik på at definere
indholdet af godtgørelsesplanen, herunder kriterierne for beregning af
meromkostningerne som følge af de særlige ulemper i de berørte områder. 
KAPITEL VI
Ledsageforanstaltninger til den fælles fiskeripolitik under delt forvaltning
Artikel 76
Geografisk anvendelsesområde
Uanset artikel 2 i denne forordning finder
dette kapitel også anvendelse på operationer, som udføres uden for Den Europæiske
Unions område.
Artikel 77
Specifikke mål
Foranstaltninger i henhold til dette kapitel
skal støtte gennemførelsen af artikel 37 og 46 i forordning [om FFP].
Artikel 78
Kontrol og håndhævelse
1.           EHFF kan støtte
gennemførelsen af et EU-system til kontrol, inspektion og håndhævelse som
omhandlet i artikel 46 i [forordning om den fælles fiskeripolitik] og som
specificeret i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009
om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af
reglerne i den fælles fiskeripolitik[34].
2.           Det er især følgende typer af
operationer, som er støtteberettigede:
a)      indkøb eller udvikling af teknologi,
herunder hardware og software, fartøjssporingssystemer (VDS), CCTV-systemer og
it-netværk, der muliggør indsamling, forvaltning, validering, analyse og
udveksling og udvikling af prøvningsmetoder for data vedrørende fiskeri, samt
tilkobling til tværsektorale dataudvekslingssystemer
b)      indkøb og installation af de nødvendige
komponenter til at sikre datatransmission fra de aktører, der er involveret i
fiskeri og markedsføring af fiskevarer, til den pågældende medlemsstat og
EU-myndigheder, herunder de nødvendige komponenter til elektroniske
registrerings- og indberetningssystemer (ERS), fartøjsovervågningssystemer
(VMS) og automatiske identifikationssystemer (AIS), som anvendes til
kontrolformål
c)      indkøb og installation af de nødvendige
komponenter til at sikre sporbarhed for fiskevarer og akvakulturprodukter som
defineret i artikel 58 i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009
d)      gennemførelse af programmer med henblik
på udveksling og analyse af data mellem medlemsstater
e)      modernisering og indkøb af
patruljefartøjer, luftfartøjer og helikoptere, forudsat at de anvendes mindst
60 % af tiden til fiskerikontrol
f)       indkøb af andre kontrolmidler, herunder
apparater, som gør det muligt at måle motorkraft og vejeudstyr
g)      gennemførelse af pilotprojekter
vedrørende fiskerikontrol, herunder fiske-DNA-analyser eller udvikling af
websteder tilknyttet kontrol
h)      uddannelses- og udvekslingsprogrammer,
herunder mellem medlemsstater, for personale med ansvar for overvågning og
kontrol af og opsyn med fiskeriaktiviteter
i)       cost-benefit-analyser samt vurdering af
udførte revisioner og udgifter, som de kompetente myndigheder har afholdt i
forbindelse med overvågning, kontrol og opsyn
j)       initiativer som seminarer og
medieværktøjer, der kan gøre fiskere og andre aktører, herunder kontrollører,
offentlige anklagere og dommere samt den brede offentlighed, mere bevidste om
nødvendigheden af at bekæmpe ulovligt, urapporteret og ureguleret fiskeri og om
anvendelsen af FFP-reglerne.
3.           De foranstaltninger, der er
anført i stk. 2, litra h), i) og j), i denne artikel, er kun berettigede til
støtte, hvis de vedrører aktiviteter, der udføres af en offentlig myndighed.
4.           Når der er tale om de
foranstaltninger, der er anført i stk. 2, litra d) og h), i denne artikel, er
det kun en af de involverede medlemsstater, der udpeges som betalingsorganforvaltningsmyndighed.
Artikel 79
Dataindsamling
1.           EHFF støtter indsamling og
forvaltning og brug af primære biologiske, tekniske, miljømæssige og
socioøkonomiske data ligesom i det flerårige EU-program, der henvises til i
artikel 37, stk. 5, i [forordning om den fælles fiskeripolitik].
2.           Det er især følgende typer af
operationer, som er støtteberettigede:
a)      forvaltning og anvendelse af data til
videnskabelige analyser og gennemførelse af FFP
b)      nationale, flerårige stikprøveprogrammer
c)      overvågning af erhvervsfiskeri og
rekreativt fiskeri til havs
d)      forskningsundersøgelser til havs
e)      medlemsstatsrepræsentanters deltagelse i
regionale koordineringsmøder som omhandlet i artikel 37, stk. 4, i [forordning
om den fælles fiskeripolitik], møder i regionale
fiskeriforvaltningsorganisationer, som EU er kontraherende part eller
observatør i, eller møde i internationale organer, der har til opgave at give
videnskabelig rådgivning.
AFSNIT VI
FORANSTALTNINGER FINANSIERET UNDER DIREKTE FORVALTNING
KAPITEL I
Integreret havpolitik
Artikel 80
Geografisk anvendelsesområde
Uanset artikel 2 i denne forordning finder
dette kapitel også anvendelse på operationer, som udføres uden for Den
Europæiske Unions område.
Artikel 81
Anvendelsesområde og mål
Støtte i henhold til dette kapitel skal
bidrage til udvikling og gennemførelse af Unionens integrerede havpolitik.
Støtten skal:
a)           fremme udvikling og gennemførelse af
integreret forvaltning af maritime anliggender og kystanliggender på lokalt,
regionalt, nationalt og internationalt plan samt på havområde- og EU-plan,
navnlig ved at:
i)       fremme tiltag, som tilskynder
medlemsstater og EU-regioner til at udvikle, indføre eller gennemføre
integreret havforvaltning
ii)       fremme dialog og samarbejde med og
blandt medlemsstater og interessenter om marine og maritime anliggender,
herunder udvikle havområdestrategier
iii)      fremme tværsektorale
samarbejdsplatforme og netværk, for blandt andet repræsentanter for offentlige
myndigheder, regionale og lokale myndigheder, erhvervsliv, turismesektoren,
forskningsinteressenter, borgere, civilsamfundsorganisationer og
arbejdsmarkedets parter
iv)      fremme udveksling af bedste praksis og
dialog på internationalt plan, herunder bilateral dialog med tredjelande, uden
at det griber inde i andre aftaler eller ordninger, som måtte eksistere mellem
EU og de berørte tredjelande
v)      fremme synligheden af en integreret
tilnærmelse til maritime anliggender og gøre offentlige myndigheder, den
private sektor og offentligheden i almindelighed mere opmærksom herpå 
b)           bidrage til udvikling af
tværsektorale initiativer, som er til gensidig fordel for forskellige maritime
sektorer og/eller sektorpolitikker, under hensyntagen til og på grundlag af
eksisterende værktøjer og initiativer, som for eksempel:
i)       integreret havovervågning for at opnå større
effektivitet gennem udveksling af oplysninger på tværs af sektorer og grænser
under passende hensyntagen til eksisterende og kommende systemer
ii)       maritim fysisk planlægning og
integreret kystzoneforvaltning
iii)      progressiv udvikling af en alsidig og
offentligt tilgængeligt marin vidensbase af høj kvalitet, som kan lette deling,
genanvendelse og formidling af disse data og denne viden blandt forskellige
brugergrupper
c)           støtte bæredygtig økonomisk vækst,
beskæftigelse, innovation og nye teknologier inden for nye og kommende maritime
sektorer i kystregioner, som et supplement til etablerede sektorrettede og
nationale aktiviteter
d)           fremme beskyttelsen af det marine
miljø, især dets biodiversitet og marine beskyttede områder som for eksempel
Natura 2000-steder, og den bæredygtige udnyttelse af marine ressourcer og
kystressourcer, og yderligere fastlægge grænser for bæredygtigheden af
menneskelige aktiviteter, der har indvirkning på det marine miljø, navnlig
inden for rammerne af havrammestrategidirektivet.
Artikel 82
Støtteberettigede operationer
1.           EHFF kan støtte operationer i
overensstemmelse med målene i artikel 81, for eksempel:
a)      undersøgelser
b)      projekter, herunder forsøgsprojekter og
samarbejdsprojekter
c)      oplysninger til offentligheden og deling
af bedste praksis, informationskampagner og hertil knyttede kommunikations- og
formidlingsaktiviteter såsom reklamekampagner, events, udvikling og
vedligeholdelse af netsteder, interessentplatforme, herunder
virksomhedskommunikation af Unionens politiske prioriteter, for så vidt som de
har tilknytning til de generelle mål i denne forordning
d)      konferencer, seminarer og workshops
e)      udveksling af bedste praksis,
koordineringsaktiviteter, herunder netværk til informationsdeling og
styringsmekanismer for havområdestrategier
f)       udvikling, drift og vedligeholdelse af
it-systemer og -netværk, der muliggør indsamling, forvaltning, validering,
analyse og udveksling af samt udvikling af prøvningsmetoder for data vedrørende
fiskeri, samt tilkobling til tværsektorale dataudvekslingssystemer.
2.           For at nå de specifikke mål
om udvikling af tværsektorale operationer, der fremgår af artikel 81, litra b),
kan EHFF støtte:
a)      udvikling og gennemførelse af tekniske
værktøjer til integreret havovervågning, især for at støtte udvikling, drift og
vedligeholdelse af et decentraliseret system til udveksling af oplysninger på
det maritime område (CISE), navnlig ved at sammenkoble eksisterende eller
kommende systemer
b)      koordinerings- og samarbejdsaktiviteter
blandt medlemsstater for at udvikle maritim fysisk planlægning og integreret
kystzoneforvaltning, herunder udgifter med relation til systemer til og praksis
vedrørende datadeling og ‑overvågning, evalueringsaktiviteter, oprettelse og
drift af netværk for eksperter samt opstilling af et program til opbygning af
kapacitet i medlemsstaterne til at gennemføre maritim fysisk planlægning
c)      de tekniske værktøjer til oprettelse og
drift af et operationelt europæisk havobservations- og datanetværk, der kan
lette indsamling, samkøring, kvalitetskontrol, genanvendelse og formidling af
marine data takket være samarbejde mellem institutioner i medlemsstaterne, som
deltager i netværket.
KAPITEL II
Ledsageforanstaltninger til den fælles fiskeripolitik og den integrerede havpolitik
under direkte forvaltning
Artikel 83
Geografisk anvendelsesområde
Uanset artikel 2 i denne forordning finder
dette kapitel også anvendelse på operationer, som udføres uden for Den
Europæiske Unions område.
Artikel 84
Specifikke mål
Foranstalningerne i henhold til dette kapitel
skal lette gennemførelsen af FFP og IMP, navnlig hvad angår:
a)           videnskabelig rådgivning under FFP
b)           specifikke kontrol- og
håndhævelsesforanstaltninger under FFP
c)           frivillige bidrag til internationale
organisationer
d)           rådgivende råd
e)           markedsoplysninger
f)            kommunikationsaktiviteter
vedrørende den fælles fiskeripolitik og den integrerede havpolitik.
Artikel 85
Videnskabelig rådgivning og
viden
1.           EHFF kan støtte leveringen af
videnskabelige ydelser, især projekter i anvendt forskning, som har direkte
tilknytning til leveringen af videnskabelige udtalelser og råd, med henblik på
vedtagelser af forsvarlige og effektive forvaltningsafgørelser ender FFP.
2.           Det er især følgende typer af
operationer, som er støtteberettigede:
a)      undersøgelser og pilotprojekter, som er
nødvendige for gennemførelsen og udviklingen af FFP, blandt andet om
alternative typer af bæredygtige fiskeforvaltningsteknikker
b)      udarbejdelse og levering af
videnskabelige udtalelser og råd fra videnskabelige organer, herunder
internationale rådgivende organer, der står for vurderinger af bestande, fra
uafhængige eksperter og fra forskningsinstitutioner
c)      deltagelse af eksperter i møder om
fiskerividenskabelige og tekniske spørgsmål og ekspertarbejdsgrupper samt i
internationale rådgivende organer og i møder, hvor der skal være bidrag fra
fiskerieksperter
d)      udgifter, som Kommissionen har til
tjenesteydelser, der vedrører indsamling, forvaltning og anvendelse af data,
til afholdelse og forvaltning af fiskeriekspertmøder og forvaltningen af årlige
arbejdsprogrammer vedrørende fiskerividenskabelig og teknisk ekspertise, til
behandling af dataopkald og dataserier, til det forberedende arbejde med
levering af videnskabelige udtalelser og råd
e)      samarbejdsaktiviteter mellem
medlemsstaterne inden for dataindsamling, herunder oprettelse og drift af
regionaliserede databaser til oplagring, forvaltning og anvendelse af data, der
kan fremme det regionale samarbejde og forbedre dataindsamlingen og
forvaltningsaktiviteterne samt den videnskabelige ekspertise til støtte for
fiskeriforvaltningen.
Artikel 86
Kontrol og håndhævelse
1.           EHFF kan støtte
gennemførelsen af et EU-system til kontrol, inspektion og håndhævelse som
omhandlet i artikel 46 i [forordning om den fælles fiskeripolitik] og som
specificeret i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009
om oprettelse af en EF-kontrolordning med henblik på at sikre overholdelse af
reglerne i den fælles fiskeripolitik.
2.           Det er især følgende typer af
operationer, som er støtteberettigede:
a)      fælles indkøb for flere medlemsstater,
som tilhører det samme geografiske område, af patruljefartøjer, luftfartøjer og
helikoptere, forudsat at de anvendes mindst 60 % af tiden til
fiskerikontrol
b)      udgifter til vurdering og udvikling af
nye kontrolteknologier
c)      alle driftsudgifter i forbindelse med den
inspektion, som Kommissionens kontrollører foretager af medlemsstaternes
gennemførelse af FFP, navnlig inspektionsopgaver, sikkerhedsudstyr og
uddannelse af kontrollører, afholdelse af eller deltagelse i møder og
Kommissionens chartring eller indkøb af inspektionsmidler som angivet i afsnit
X i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009 af 20. november 2009.
3.           Når der er tale om den
foranstaltning, som er anført i stk. 2, litra a), er det kun en af de
involverede medlemsstater, der udpeges som støttemodtager.
Artikel 87
Frivillige bidrag til
internationale organisationer
EHFF kan støtte følgende typer af operationer
inden for internationale forbindelser:
a)      frivillig finansiering fra
FN-organisationer samt frivillig finansiering fra andre internationale
organisationer, som er aktive inden for havret
b)      frivillige finansielle bidrag til
forberedelser for nye internationale organisationer eller forberedelse af nye
internationale traktater, som er af interesse for Den Europæiske Union
c)      frivillige finansielle bidrag til
internationale organisationers arbejde eller programmer, som er af særlig
interesse for Den Europæiske Union
d)      finansielle bidrag til alle aktiviteter
(herunder arbejdsmøder, uformelle møder eller ekstraordinære møder mellem
kontraherende parter), som fremmer Den Europæiske Unions interesser i
internationale organisationer og styrker samarbejdet med dens partnere i disse
organisationer. Hvis det af hensyn til Den Europæiske Unions interesser bliver
nødvendigt, at repræsentanter fra tredjelande er tilstede under forhandlinger
og møder i internationale fora og organisationer, afholdes udgifterne i så fald
af EHFF.
Artikel 88
Rådgivende råd
1.           EHFF kan støtte
driftsomkostninger for rådgivende råd som fastsat i artikel 52 i [forordning om
den fælles fiskeripolitik].
2.           Et rådgivende råd, der har
status som juridisk person, kan ansøge om EU-støtte som et organ, der forfølger
et mål af almen europæisk interesse. 
Artikel 89
Markedsoplysninger
EHFF kan støtte udvikling og formidling af
markedsoplysninger om fiskevarer og akvakulturprodukter fra Kommissionen i
overensstemmelse med artikel 49 i [forordning (EU) nr. om den fælles
markedsordning for fiskevarer og akvakulturprodukter].
Artikel 90
Kommunikationsaktiviteter
vedrørende den fælles fiskeripolitik og den integrerede havpolitik
EHFF kan støtte:
a)      omkostninger til informations- og
kommunikationsaktiviteter med tilknytning til den fælles fiskeripolitik og den
integrerede havpolitik, herunder:
b)      omkostninger til fremstilling,
oversættelse og formidling af materiale, der er beregnet til specifikke behov
hos forskellige målgrupper, i skriftlig, audiovisuel og elektronisk form
c)      omkostninger til forberedelse og
afholdelse af events og møder for at informere eller indhente synspunkter fra
forskellige parter, der er berørt af den fælles fiskeripolitik og den
integrerede havpolitik
d)      rejse- og opholdsudgifter for eksperter
og repræsentanter for interessenter, som Kommissionen indbyder til møder
e)      Omkostninger til virksomhedskommunikation
om Den Europæiske Unions politiske prioriteter, i det omfang de har tilknytning
til de generelle mål i denne forordning.
KAPITEL III
Teknisk bistand
Artikel 91
Teknisk bistand på
Kommissionens initiativ
EHFF kan på Kommissionens initiativ og inden
for et loft på 1,1% af denne fond støtte:
a)           de foranstaltninger vedrørende
teknisk bistand, der er angivet i artikel 51, stk. 1, i [forordning (EU) nr.
[…] om fælles bestemmelser], til gennemførelse af nærværende forordning
b)           gennemførelsen af bæredygtige
fiskeriaftaler og Unionens deltagelse i regionale
fiskeriforvaltningsorganisationer
c)           oprettelse af et europæisk
FLAG-netværk, som er rettet mod kapacitetsopbygning, formidling af oplysninger,
udveksling af erfaringer og bedste praksis og støtte til samarbejde mellem lokale
partnerskaber. Dette netværk skal samarbejde med de for lokaludviklingen
ansvarlige netværks- og tekniske støtteorganer, som er oprettet af EFRU, ESF og
ELFUL, for så vidt angår deres lokaludviklingsaktiviteter og tværnationale
samarbejde.
Artikel 92
Teknisk bistand på
medlemsstaternes initiativ
1.           EHFF kan på en medlemsstats
initiativ og inden for et loft på 5 % af det samlede beløb for det
operationelle program støtte:
a)      de foranstaltninger vedrørende teknisk
bistand, der er angivet i artikel 52, stk. 1, i [forordning (EU) nr. […] om
fælles bestemmelser]
b)      oprettelse af nationale netværk, som er
rettet mod formidling af oplysninger, kapacitetsopbygning, udveksling af bedste
praksis og støtte til samarbejde mellem FLAG på deres område. 
2.           Undtagelsesvis og under
behørigt begrundede omstændigheder kan den i stk. 1 omhandlede tærskel
overskrides.
3.           Omkostninger for godkendelsesorganetrevisionsmyndigheden
er ikke støtteberettigede i henhold til stk. 1.
4.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 vedrørende fastlæggelsen
af de aktiviteter, der skal udføres af de i stk. 1 nævnte nationale netværk.
AFSNIT VII
GENNEMFØRELSE UNDER DELT FORVALTNING
KAPITEL I
Generelle bestemmelser
Artikel 93
Anvendelsesområde
Dette afsnit finder anvendelse på
foranstaltninger, der finansieres under delt forvaltning som fastsat i afsnit
V.
KAPITEL II
Leveringsmekanisme
Afdeling 1
Støtte fra EHFF
Artikel 94
Fastlæggelse af
medfinansieringssatser
1.           I Kommissionens afgørelse om
godkendelse af det operationelle program fastsættes det maksimale EHFF-bidrag
til dette program.
2.           EHFF's bidrag beregnes på
grundlag af størrelsen af de støtteberettigede offentlige udgifter.
Det operationelle program fastsætter EHFF’s bidragssats
for hvert af de mål, der er fastlagt for Unionens prioriteter for EHFF som
omhandlet i artikel 6. Den maksimale EHFF-bidragssats er på 75 % af de
støtteberettigede offentlige udgifter. 
Den minimale EHFF-bidragssats er på 20 %.
3.           Uanset stk. 2 er EHFF-bidraget:
a)      100 % af de støtteberettigede
offentlige udgifter til støtten til oplagringsbistand omhandlet i artikel 70
b)      100 % af de støtteberettigede
offentlige udgifter til godtgørelsesordningen omhandlet i artikel 73
c)      50 % af de støtteberettigede offentlige
udgifter til godtgørelsesordningen omhandlet i artikel 78, stk. 2, litra e)
d)      80 % af de støtteberettigede offentlige
udgifter til støtten omhandlet i artikel 78, stk. 2, litra a-d) og f)-j)
e)      65 % af de støtteberettigede udgifter til
støtten omhandlet i artikel 79.
4.           Uanset stk. 2 forhøjes den maksimale
EHFF-bidragssats for de mål, der er fastlagt for Unionens prioriteter, med 10
procentpoint, hvis samtlige prioriteter som omhandlet i artikel 6, stk. 1, realiseres
ved hjælp af lokalsamfundsstyret lokaludvikling.
Artikel 95
Støtteintensitet for
offentlig bistand
1.           Medlemsstaterne anvender en
maksimal intensitet for offentlig bistand på 50 % af de samlede
støtteberettigede udgifter til operationen.
2.           Uanset stk. 1 anvender
medlemsstaterne en intensitet for offentlig bistand på 100 % af de
støtteberettigede offentlige udgifter for operationen, når:
a)      støttemodtageren er et offentligretligt
organ
b)      operationen vedrører oplagringsbistanden
omhandlet i artikel 70
c)      operationen vedrører godtgørelsesordningen
omhandlet i artikel 73
d)      operationen vedrører dataindsamlingen omhandlet
i artikel 79.
3.           Uanset stk. 1 kan
medlemsstaterne anvende en støtteintensitet for offentlig bistand på mellem
50 % og maksimalt 100 % af de samlede støtteberettigede udgifter, når
operationen gennemføres i henhold til afsnit V, kapitel III, og opfylder et af
følgende kriterier:
a)      kollektive interesser
b)      kollektiv støttemodtager
c)      offentlig adgang til resultaterne af
operationen
d)      innovative træk ved projektet på lokalt
plan.
4.           Uanset stk. 1 anvendes der
ekstra procentpoint for støtteintensitet til offentlig bistand omhandlet i
bilag I.
5.           Den minimale støtteintensitet
for offentlig bistand er på 20 % af de samlede støtteberettigede udgifter
til operationen.
6.           Kommissionen fastsætter ved
gennemførelsesretsakter, der vedtages efter den i artikel 151128, stk. 3, omhandlede undersøgelsesprocedure, hvordan de
forskellige procentpoint for støtteintensiteten for offentlig bistand anvendes
i de tilfælde, hvor flere af betingelserne i bilag I er opfyldt. 
Afdeling 2
Finansiel forvaltning og anvendelse af euroen
Artikel 96
Forfinansieringsordninger
1.                Ud over de generelle regler i artikel 72 i [forordning (EU) nr. […] om
fælles bestemmelser] og ifølge Kommissionens afgørelse om godkendelse af det
operationelle program betaler Kommissionen et første forfinansieringsbeløb for
hele programmeringsperioden. Det udgør 4 % af bidraget fra Unionens budget
til det berørte operationelle program. Det kan opsplittes i to rater afhængigt af
disponible budgetmidler.
2.           De renter, der påløber forfinansieringen, anvendes
til det pågældende operationelle program og fratrækkes de offentlige udgifter,
som er angivet i den endelige udgiftsanmeldelse.
Artikel 97
Regnskabsår
Regnskabsåret dækker betalte
udgifter og indkomne indtægter, der er bogført på EHFF-budgettet af
betalingsorganerne for et regnskabsår "N", der begynder den 16.
oktober i år "N‑1" og slutter den 15. oktober i år "N".
Artikel 98
Mellemliggende betalinger
1.                Der foretages mellemliggende betalinger i forbindelse med hvert
operationelt program. De beregnes ved anvendelse af samfinansieringssatsen for
hver enkelt af Unionens prioriteter på den godkendte offentlige udgift til den
pågældende prioritet.
2.           Med forbehold af disponible midler foretager Kommissionen
de mellemliggende betalinger med henblik på godtgørelse af de udgifter til
iværksættelse af foranstaltninger, der er afholdt af de godkendte
betalingsorganer.
3.           Hver
mellemliggende betaling foretages af Kommissionen med forbehold af, at følgende
krav er overholdt:
a)      fremsendelse til
Kommissionen af en udgiftsanmeldelse, der er underskrevet af det godkendte
betalingsorgan i overensstemmelse med artikel 124, stk. 1, litra c)
b)      overholdelse af det
samlede beløb for EHFF's deltagelse, som er tildelt hver enkelt af Unionens prioriteter
for hele den periode, som det pågældende program dækker
c)      fremsendelse til
Kommissionen af den seneste årlige statusrapport vedrørende gennemførelsen af
det operationelle program.
4.                Hvis et af de i stk. 3 nævnte krav ikke er opfyldt, underretter
Kommissionen hurtigst muligt det godkendte betalingsorgan. Hvis et af de i stk.
3, litra a) eller c) nævnte krav ikke er opfyldt, kan udgiftsanmeldelsen ikke
tages i betragtning.
5.           Kommissionen
foretager de mellemliggende betalinger senest 45 dage efter registreringen af
en udgiftsanmeldelse, der opfylder de i stk. 3 omhandlede krav, uden at dette
berører artikel 123 og 127.
6.           De godkendte betalingsorganer udarbejder og sender
de mellemliggende udgiftsanmeldelser vedrørende de operationelle programmer til
Kommissionen inden for de perioder, der fastsættes af Kommissionen ved
gennemførelsesretsakter, som vedtages efter den i artikel 151, stk. 2,
omhandlede rådgivningsprocedure.
De mellemliggende
udgiftsanmeldelser vedrørende udgifter, der er afholdt fra 16. oktober og
fremefter, medtages i det følgende års budget.
Artikel 99
Betaling af saldo og afslutning af programmet
1.           Efter modtagelse af den seneste årlige
statusrapport vedrørende gennemførelsen af et operationelt program, betaler
Kommissionen saldoen, med forbehold af disponible midler, på grundlag af
gældende finansieringsplan, årsregnskaberne for det seneste regnskabsår, hvor
det pågældende operationelle program har været gennemført, og den tilsvarende afgørelse
om regnskabsafslutning. Disse regnskaber forelægges Kommissionen senest seks
måneder efter den endelige dato for udgifternes støtteberettigelse og skal
dække de udgifter, som er afholdt af betalingsorganet indtil den sidste dato
for udgifternes støtteberettigelse.
2.           Saldoen
betales senest seks måneder efter, at Kommissionen har antaget de oplysninger
og dokumenter, der er omhandlet i stk. 1 og det seneste årsregnskab er blevet
afsluttet. Kommissionen frigør de resterende beløb, som der er disponeret over
efter betalingen af saldoen, inden for seks måneder, jf. dog bestemmelserne i
artikel 100.
3.           Hvis Kommissionen ikke inden for den tidsfrist, der
er fastsat i stk. 1, har modtaget den seneste statusrapport og de dokumenter,
der er nødvendige for afslutningen af regnskaberne for det sidste år af
programmets gennemførelse, frigøres saldoen som omhandlet i artikel 100.
Artikel 100
Frigørelse
Den del af
budgetforpligtelsen vedrørende et operationelt program, som ikke er udnyttet
til betaling af forfinansieringen eller til mellemliggende betalinger, eller
for hvilken Kommissionen ikke senest den 31. december i det andet år efter det
år, hvor budgetforpligtelsen er indgået, har fået forelagt nogen
udgiftsanmeldelse vedrørende de afholdte udgifter, der opfylder de i artikel
98, stk. 3, omhandlede krav, frigør Kommissionen automatisk.
Artikel 101
Anvendelse af euro
1.           Beløbene
i medlemsstaternes fremlagte operationelle program, godkendte
udgiftsanmeldelser, betalingsanmodninger og udgifter angivet i de årlige og
endelige rapporter om gennemførelsen udtrykkes i euro.
2.           De
medlemsstater, der ikke har indført euroen som national valuta på datoen for
betalingsanmodningen, omregner udgifterne i national valuta til euro.
Disse beløb omregnes til euro
til Kommissionens månedlige regnskabskurs for den måned, hvor udgifterne er
registreret i de regnskaber, som betalingsorganet for det pågældende
operationelle program fører. Kommissionen offentliggør hver måned denne kurs ad
elektronisk vej.
3.           Beløb,
der inddrives i national valuta af medlemsstater, som ikke har indført euroen
som national valuta på dagen for inddrivelsen, omregnes til euro til den
vekselkurs, som der henvises til i stk. 2.
4.           Når en
medlemsstat indfører euroen som national valuta, finder omregningsproceduren i
stk. 3 fortsat anvendelse på alle udgifter, der er opført i
betalingsorganets regnskaber inden ikrafttrædelsesdatoen for den faste
omregningskurs mellem den nationale valuta og euroen.
Afdeling 32
Udgifters støtteberettigelse og varighed
Artikel 10296
Støtteberettigede udgifter
1.           Ud over
de generelle regler i artikel 55, stk. 1, i [forordning (EU) nr. […] om fælles
bestemmelser] skal betalinger fra støttemodtagere være vedlagt fakturaer og
bilag som bevis for betaling.
2.           Kun
indirekte omkostninger under afsnit V, kapitel III, er berettigede til
EHFF-bidrag.
3.           Uanset artikel 55, stk. 7, i
[forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser] er udgifter, som bliver
støtteberettigede på grund af en ændring af programmet i henhold til artikel
22, stk. 2, i denne forordning, kun støtteberettigede
fra 1. januar i året efter, at medlemsstaten har fremsendelsent af
ændringen til Kommissionen, jf. artikel 24, stk. 1.
Artikel 10397
Beregning af forenklede
omkostninger, ekstra omkostninger eller tabt indkomst
Når der ydes støtte på grundlag af forenklede omkostninger, ekstra omkostninger eller tabt
indkomst, sørger medlemsstaterne for, at de relevante beregninger er passende,
nøjagtige og foretaget på forhånd på grundlag af en rimelig, afbalanceret og
kontrollerbar beregning.
Artikel 104
Forskud
1.           Betaling
af forskud er betinget af, at der stilles en bankgaranti eller en tilsvarende
garanti på 100 % af forskuddet.
2.           Hvad
angår offentlige støttemodtagere, udbetales forskuddet til kommuner, regionale
myndigheder og sammenslutninger heraf samt til offentligretlige organer.
3.           En
facilitet, som gives som en garanti fra en offentlig myndighed, anses for at
svare til en garanti som omhandlet i første afsnit, forudsat at myndigheden
forpligter sig til at betale de beløb, der er omfattet af garantien, hvis
retten til det udbetalte forskud ikke fastslås.
4.           Garantien
frigives, når det ansvarlige udbetalende organ har fastslået, at beløbet for de
faktiske udgifter, der svarer til den offentlige støtte til operationen, overstiger
forskudsbeløbet.
Artikel 10598
Varigheden af kriteriet for
antagelse af operationen
1.           Støttemodtagerne forsætter
med at opfylde betingelserne for antagelse, som er omhandlet i artikel 12, stk.
1, efter indgivelsen af ansøgningen og i hele gennemførelsesperioden for
operationen og, for visse typer af operationer, ligeledes for en nærmere
bestemt periode efter den sidste betaling.
2.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 vedrørende:
a)      typer af operationer, som
antagelsesbetingelserne skal være opfyldt for efter den sidste betaling, og
b)      den i stk. 1 omhandlede tidsfrist.
Kommissionen udøver beføjelserne under fuld
respekt for proportionalitetsprincippet og under hensyntagen til risikoen for,
at den manglende overholdelse af de respektive FFP-regler udgør en alvorlig
trussel mod den bæredygtige udnyttelse af levende marine biologiske ressourcer,
som genopretter og opretholder populationer af befiskede arter over de
niveauer, som kan give et MSY, bæredygtighed for de berørte bestande eller
bevarelse af det marine miljø.
KAPITEL III
Forvaltnings- og kontrolsystemer
Artikel 106
Medlemsstaternes ansvarsområder
Medlemsstaterne sørger
for, at der er oprettet et forvaltnings- og kontrolsystem for det operationelle
program, som sikrer en klar fordeling og adskillelse af funktioner mellem
forvaltningsmyndigheden, betalingsorganet og godkendelsesorganet. Det påhviler
medlemsstaterne at sørge for, at systemet fungerer effektivt i hele programperioden.
Artikel 107
Kompetente myndigheder
1.           Medlemsstaterne
udpeger følgende myndigheder for det operationelle program:
a)      en
forvaltningsmyndighed, som enten kan være et offentligretligt eller et
privatretligt organ på nationalt eller regionalt plan eller medlemsstaten selv,
når den udfører denne opgave, og som er ansvarlig for forvaltningen af det
pågældende program
b)      det godkendte
betalingsorgan i henhold til artikel 109
c)      godkendelsesorganet i
henhold til artikel 112.
2.           Medlemsstaterne
definerer klart, hvilke opgaver der tillægges forvaltningsmyndigheden,
betalingsorganet og, i forbindelse med bæredygtig lokaludvikling, de lokale
aktionsgrupper, der henvises til i artikel 62, med hensyn til anvendelsen af
støtteberettigelses- og udvælgelseskriterier og projektudvælgelsesproceduren.
Artikel 10899
Forvaltningsmyndighed
1.           Foruden de
generelle regler i artikel 114 i [forordning (EU) nr. […] om fælles
bestemmelser skal forvaltningsmyndigheden er
ansvarlig for, at programmet forvaltes og gennemføres effektivt og korrekt, og
skal navnlig:
a)      sikre, at der er et
tilstrækkeligt sikkert elektronisk system til registrering, opretholdelse,
forvaltning og rapportering af de statistiske oplysninger om programmet og
gennemførelsen, der er nødvendige med henblik på overvågning og evaluering,
især oplysninger, der er nødvendige for at overvåge fremskridtene i forhold til
de opstillede mål og Unionens prioriteter
b)      kvartalsvishalve år give Kommissionen relevante data om operationer,
der er udvalgt til finansiering, herunder centrale karakteristika for
støttemodtageren og selve projektet. Kommissionen fastsætter
ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler for indsendelsen af disse data
efter rådgivningsproceduren i artikel 128, stk. 2.
c)      sørge for, at støttemodtagere
og andre organer, der er involveret i gennemførelsen af operationer:
i)        underrettes om de
forpligtelser, som den ydede støtte medfører, og enten har et separat
regnskabssystem eller hensigtsmæssige regnskabskoder for alle transaktioner i
forbindelse med operationen
ii)       har kendskab til
kravene, når det gælder forelæggelse af data for forvaltningsmyndigheden og
registrering af output og resultater
d)      sikre, at den
forhåndsevaluering, der er omhandlet i artikel 48 i [forordning (EU) nr. […] om
fælles bestemmelser], svarer til det evaluerings- og overvågningssystem, som
der henvises til i artikel 131, og acceptere og indsende denne evaluering til
Kommissionen
e)      sikre, at den
evalueringsplan, som der henvises til i artikel 49 i [forordning (EU) nr. […]
om fælles bestemmelser], er på plads, at den efterfølende evaluering, som der
henvises til i artikel 140, gennemføres inden for de tidsfrister, der er
fastlagt i ovennævnte forordning, idet det sikres, at sådanne evalueringer er i
overensstemmelse med det overvågnings- og evalueringssystem, som der henvises
til i artikel 131, og forelægge dem for det overvågningsudvalg, som der
henvises til i artikel 136, og Kommissionen
f)       give det
overvågningsudvalg, som der henvises til i artikel 136, de oplysninger og
dokumenter, der er nødvendige for at kunne overvåge programmets gennemførelse
på baggrund af dets særlige mål og prioriteter
g)      udarbejde den årlige
gennemførelsesrapport, som der henvises til i artikel 138, herunder samlede
overvågningstabeller, og sende denne rapport til Kommissionen, efter at den er
godkendt af det overvågningsudvalg, som der henvises til i artikel 136 
h)      sørge for, at
betalingsorganet modtager alle nødvendige oplysninger, navnlig om procedurer og
eventuel kontrol i forbindelse med operationer, der er udvalgt til
finansiering, inden betalinger tillades
i)       sikre offentlig omtale af programmet ved
at informere potentielle modtagere, erhvervsorganisationer, arbejdsmarkedets
parter og økonomiske interesseorganisationer, organer, der fremmer ligestilling
mellem mænd og kvinder, og de berørte ikke-statslige organisationer, herunder
miljøorganisationer, om de muligheder, som programmet byder på, og reglerne for
at få adgang til programmidler samt 
c)      underrette modtagere af
bidrag fra Unionen og offentligheden generelt om den rolle, som Unionen spiller
i programmet.
2.           Medlemsstaten
eller forvaltningsmyndigheden kan udpege et eller flere mellemliggende organer,
herunder regionale eller lokale myndigheder eller ikke-statslige
organisationer, til at varetage forvaltningen eller gennemførelsen af
operationer under det operationelle program.
Kommissionen fastsætter ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler for indsendelsen
af disse data efter rådgivningsproceduren i artikel 128, stk. 2.
3.           Når en
del af forvaltningsmyndighedens opgaver uddelegeres til et andet organ, har den
fortsat det fulde ansvar for, at de pågældende opgaver forvaltes og gennemføres
effektivt og korrekt. Forvaltningsmyndigheden sørger for, at der træffes
passende forholdsregler, så et andet organ kan indhente alle nødvendige
oplysninger og informationer vedrørende udførelsen af disse opgaver.
Artikel 109
Godkendelse og tilbagetrækning af godkendelse af betalingsorganer
1.           Betalingsorganet
er en særlig tjeneste eller et særligt organ i medlemsstaterne, som er
ansvarligt for forvaltning og kontrol af udgifter. Bortset fra betalingen kan
udførelsen af disse opgaver uddelegeres.
2.           Medlemsstaterne
godkender som betalingsorganer tjenester eller organer, som opfylder de
godkendelseskriterier, der er fastlagt af Kommissionen i henhold til artikel
111, stk. 2.
3.           Den
ansvarlige person i det godkendte betalingsorgan udarbejder de oplysninger, der
er anført i artikel 75, stk. 1, litra a), b) og c), i [forordning (EU) nr. […]
om fælles bestemmelser].
4.           Opfylder et godkendt betalingsorgan ikke eller ikke
længere et eller flere af de godkendelseskriterier, der er omhandlet i stk. 2,
tilbagekalder medlemsstaten godkendelsen, medmindre betalingsorganet foretager
de fornødne tilpasninger inden for en frist, der fastsættes under hensyntagen
til problemets alvor.
5.           Betalingsorganerne
forvalter og sikrer kontrol af de operationer, der har forbindelse med
offentlig intervention, og som de er ansvarlige for, og de bevarer det
overordnede ansvar på dette område.
Artikel 110
Fuldstændig udbetaling til modtagerne
Medmindre andet er fastsat
i Unionens lovgivning, skal betalinger i forbindelse med den finansiering, der
er omhandlet i denne forordning, udbetales med det fulde beløb til modtagerne.
Artikel 111
Kommissionens beføjelser
For at sikre, at det ved
artikel 106 oprettede system fungerer forsvarligt, tillægges Kommissionen
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel
150 vedrørende:
a)           minimumsbetingelser
for godkendelse af betalingsorganer omfattende interne forhold,
kontrolaktiviteter, information og kommunikation og overvågning samt regler for
udstedelse og tilbagetrækning af godkendelse
b)           regler for
tilsyn og proceduren for fornyet undersøgelse af godkendelsen af
betalingsorganerne
c)           betalingsorganernes
forpligtelser med hensyn til indholdet af deres forvaltnings- og kontrolansvar.
Artikel 112
Godkendelsesorganer
1.           Godkendelsesorganet
er et offentligt eller privat revisionsorgan, som er udpeget af den
medlemsstat, der skal give en udtalelse om forvaltningserklæringen, som skal
dække betalingsorganets årsregnskabers fuldstændighed, nøjagtighed og
pålidelighed, det interne kontrolsystems korrekte funktionsmåde, de
underliggende transaktioners lovlighed og formelle rigtighed samt respekten for
princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning. Det fungerer uafhængigt af både
det pågældende betalingsorgan, forvaltningsorganet og den myndighed, som har
godkendt dette betalingsorgan.
2.           Kommissionen
tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 150 vedrørende nærmere regler for godkendelsesorganernes status, de
specifikke opgaver, herunder kontrol, som de skal udføre, samt de certifikater
og rapporter, der sammen med de ledsagende dokumenter skal udarbejdes af disse
organer.
Artikel 113
Antagelse af betalinger foretaget af betalingsorganerne
Udgifterne under delt
forvaltning, som der henvises til i afsnit V, og under teknisk bistand, som der
henvises til i artikel 92, kan kun dækkes af Unionens finansiering, hvis de er
foretaget af godkendte betalingsorganer.
KAPITEL IV
Medlemsstaternes kontrol
Artikel 114
Medlemsstaternes ansvar
1.           Medlemsstaterne
vedtager, inden for rammerne af EHFF, alle administrativt eller ved lov
fastsatte bestemmelser og træffer alle andre foranstaltninger, der er
nødvendige for at sikre en effektiv beskyttelse af Unionens finansielle
interesser, navnlig for at:
a)      kontrollere
lovligheden og den formelle rigtighed af finansierede operationer, blandt andet
at medfinansierede varer og tjenesteydelser er blevet leveret, og at de
udgifter, som støttemodtagerne har anmeldt, er blevet betalt af dem og er i
overensstemmelse med Unionens regler og de nationale regler, det operationelle
program og betingelserne for støtte til operationen
b)      sikre, at
støttemodtagere, der medvirker ved gennemførelsen af operationer, der
refunderes på grundlag af faktisk afholdte støtteberettigede udgifter, enten
har et særskilt regnskabssystem eller en passende regnskabskode for alle
transaktioner med tilknytning til en operation
c)      etablere procedurer
til sikring af, at alle udgifts- og revisionsbilag, som er nødvendige for at
sikre et passende revisionsspor, opbevares i overensstemmelse med kravene i
artikel 62, litra g) i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser]
d)      tilbyde en effektiv
forebyggelse af svig, især med hensyn til områder med et højere risikoniveau,
som har en afskrækkende virkning, under hensyntagen til omkostningerne og
fordelene samt rimeligheden ved foranstaltningerne
e)      forebygge, afsløre og
korrigere uregelmæssigheder og svig
f)       anvende de
nødvendige finansielle korrektioner, som er effektive, har afskrækkende
virkning og står i et rimeligt forhold til overtrædelsen i henhold til Unionens
lovgivning eller national lovgivning
(g)     inddrive uretmæssigt
udbetalte beløb med renter og om nødvendigt indlede retssager.
2.           Medlemsstaterne
indfører effektive forvaltnings- og kontrolsystemer for at sikre, at der er
overensstemmelse med denne forordning.
3.           For at
tilfredsstille de i stk. 1, litra a) og b), nævnte forpligtelser skal de
systemer, som medlemsstaterne indfører, omfatte:
a)      administrative
kontroller af alle støttemodtageres anmodninger om refusion
b)      kontrol på stedet af
operationer.
I forbindelse med kontrol på
stedet tager den ansvarlige myndighed kontrolstikprøven fra samtlige ansøgere
omfattende i givet fald en stikprøvedel og en risikobaseret del for at opnå en
repræsentativ fejlrate og samtidig også finde de største fejl. 
4.           Verificering
på stedet af individuelle operationer i henhold til stk. 3, litra b), kan
udføres på grundlag af stikprøver.
5.           Hvis
forvaltningsmyndigheden også er støttemodtager under det operationelle program,
skal særlige ordninger for den i stk. 1, litra a), omhandlede verificering
sikre den fornødne adskillelse af funktioner.
6.           Medlemsstaterne
underretter Kommissionen om vedtagne bestemmelser og trufne foranstaltninger i
henhold til 1, 2, 3 og 5. Alle de betingelser, som medlemsstaterne måtte fastsætte
for at supplere betingelserne i denne forordning, skal kunne verificeres.
7.           Kommissionen
kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter vedtage regler, der sigter mod at nå
en ensartet anvendelse af stk. 1, 2, 3 og 4. Disse gennemførelsesretsakter
vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 151, stk. 3,
8.           Kommissionen
vedtager delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150 vedrørende regler
for ordninger for revisionssporet, der er omhandlet i stk. 1, litra c).
Artikel 115
Inddrivelse af uberettigede betalinger
1.           I
tilfælde af artikel 14, stk. 1, litra g), inddriver medlemsstaterne uretmæssigt
udbetalte beløb sammen med eventuelle morarenter. De giver Kommissionen
meddelelse om sådanne tilfælde og holder den underrettet om de fremskridt, der
gøres med hensyn til administrative og retlige skridt i den forbindelse.
2.           Kommissionen
tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 150 vedrørende nærmere regler om de medlemsstatsforpligtelser, der er
fastsat i stk. 1.
Artikel 116
Uregelmæssigheder
1.           For
enhver uretmæssig betaling som følge af uregelmæssigheder eller andre tilfælde
af manglende regeloverholdelse anmoder medlemsstaterne støttemodtageren om
tilbagebetaling inden for ét år efter den første angivelse af, at en sådan
uregelmæssighed har fundet sted, og indfører det hertil svarende beløb i
betalingsorganets debitorregnskab.
2.               Hvis tilbagebetalingen ikke har fundet sted senest
fire år efter datoen for tilbagebetalingsanmodningen eller senest otte år, hvis
anmodningen bliver bragt for en national domstol, bæres de finansielle
konsekvenser af den manglende tilbagebetaling af den pågældende medlemsstat,
uden at dette berører kravet om, at den pågældende medlemsstat skal fortsætte
inddrivelsesprocedurerne i medfør af artikel 115.
Hvis det i forbindelse med
inddrivelsesproceduren ved et administrativt eller retligt instrument, som har
endelig karakter, konstateres, at der ikke foreligger nogen uregelmæssighed,
anmelder den berørte medlemsstat til denne fond den finansielle byrde, som den
har haft i medfør af første afsnit, som en udgift.
3.           I
behørigt begrundede tilfælde kan medlemsstaterne beslutte ikke at fortsætte
inddrivelsen. Beslutningen herom kan træffes i følgende tilfælde:
a)      hvis de allerede
påløbne og de yderligere forventede udgifter til inddrivelse tilsammen vil være
større end det beløb, der skal inddrives, eller
b)      hvis inddrivelse ikke
er mulig, på grund af at debitor eller de personer, der er juridisk ansvarlige
for uregelmæssigheden, er insolvente, hvilket skal være konstateret og
anerkendt i henhold til den pågældende medlemsstats lovgivning.
Hvis den i første afsnit i
dette stykke omhandlede beslutning træffes, inden det udestående beløb har
været genstand for de i stk. 2 omhandlede regler, bæres de finansielle
konsekvenser af den manglende inddrivelse af Unionens budget.
4.               De beløb, der påhviler medlemsstaterne i medfør af
stk. 2, skal de angive i de årsregnskaber, der fremsendes til Kommissionen i medføre
af artikel 125, litra c), nr. iii). Kommissionen verificerer og beslutter om
nødvendigt at ændre årsregnskaberne ved hjælp af en gennemførelsesretsakt.
5.           Kommissionen
kan ved gennemførelsesretsakter beslutte, at beløb, der er bogført i Unionens
budget, udelukkes fra finansiering fra Unionen i følgende tilfælde:
a)      hvis medlemsstaten
ikke har overholdt de i stk. 1 omhandlede tidsfrister
b)      hvis den mener, at en
beslutning truffet af en medlemsstat i medfør af stk. 3 om ikke at fortsætte
inddrivelsen, ikke er begrundet
c)      hvis den mener, at
uregelmæssigheden eller den manglende inddrivelse skyldes uregelmæssigheder
eller forsømmelighed, der kan tilskrives de administrative myndigheder eller et
andet officielt organ i medlemsstaten.
6.           Inden
vedtagelsen af en afgørelse ved hjælp af gennemførelsesretsakter omhandlet i
nærværende artikel finder proceduren i artikel 129, stk. 6, anvendelse
Artikel 117100
Medlemsstaternes finansielle
korrektioner
1.           Medlemsstaterne
har i første række ansvaret for at undersøge uregelmæssigheder eller andre
tilfælde af manglende regeloverholdelse, for at foretage de nødvendige
finansielle korrektioner og for at søge inddrivelse. Hvis der er tale om
systembetingede uregelmæssigheder, udvider medlemsstaten sine undersøgelser til
at omfatte alle operationer, som kan tænkes at være berørt.
2.           Medlemsstaten
foretager de nødvendige finansielle korrektioner i forbindelse med
enkeltstående eller systembetingede uregelmæssigheder eller andre tilfælde af
manglende overholdelse, som konstateres i forbindelse med operationer eller det
operationelle program. De korrektioner, som medlemsstaterne foretager, består i
helt eller delvis at annullere det offentlige bidrag til en operation eller det
operationelle program. Medlemsstaten tager hensyn til uregelmæssighedernes art
og betydning og det økonomiske tab for EHFF og foretager en forholdsmæssig
korrektion. De finansielle korrektioner registreres i årsregnskabet af
betalingsorganet for det regnskabsår, i hvilket annulleringen besluttes.
3.           Foruden
artikel 135 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser]er det medlemsstaterne,
der i første række er ansvarlige for at undersøge tilfælde af manglende
overholdelse af bestemmelserne i den fælles fiskeripolitik.
4.           I tilfælde af finansielle korrektioner ved udgifter, som har direkte
tilknytning til den manglende overholdelse af artikel 10598 beslutter medlemsstaten, hvor stort et korrektionsbeløb
skal være, under hensyntagen til hvor alvorlig støttemodtagerens manglende
overholdelse af FFP-reglerne er, den økonomiske fordel ved den manglende
overholdelse af FFP-reglerne eller betydningen af EHFF’s bidrag til
støttemodtagerens økonomiske aktivitet.
4.           De bidrag
fra EHFF, der annulleres i henhold til stk. 1, kan genanvendes inden for det
operationelle program, jf. dog stk. 5.
5.           Et
bidrag, som er annulleret i henhold til stk. 2, kan ikke genanvendes til
operationen eller til operationer, som var genstand for korrektionen, eller,
hvis der foretages en finansiel korrektion i forbindelse med en systembetinget
uregelmæssighed eller andre tilfælde af manglende overholdelse, til nogen af de
operationer, der er berørt af den systembetingede uregelmæssighed eller andre
tilfælde af manglende overholdelse.
KAPITEL V
Kommissionens kontrol
Afdeling 1
Afbrydelse og suspension
Artikel 118101
Afbrydelse af
betalingsfristen
Ud over de elementer, der giver mulighed for
afbrydelse, og som er anført i artikel 74, stk. 1, litra a)-c), i [forordning
(EU) nr. […] om fælles bestemmelser], kan den ved delegation bemyndigede
anvisningsberettigede som omhandlet i [finansforordningen] afbryde
betalingsfristen for en mellemliggende betalingsanmodning for
en periode på højst ni måneder, hvis      Kommissionen har vedtaget en
afgørelse ved hjælp af en gennemførelsesretsakt i erkendelse af, at en
medlemsstat ikke har opfyldt sine forpligtelser under den fælles
fiskeripolitik, hvilket risikerer at påvirke udgifterne i en godkendt
udgiftsanmeldelse, som der er anmodet om en mellemliggende betaling for.
Artikel 119102
Suspension af betalinger
1.           Foruden
artikel 134 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser], kan Kommissionen
kan ved hjælp af en gennemførelsesretsakt suspendere
en del af eller alle de mellemliggende betalinger for det pågældende program,
hvis:
a)      der er en alvorlig
mangel ved forvaltnings- og kontrolsystemet for det operationelle program, og
der ikke er truffet korrigerende foranstaltninger herfor
b)      udgifterne i en
godkendt udgiftsoversigt er behæftet med en alvorlig uregelmæssighed eller
anden form for manglende regeloverholdelse, som ikke er korrigeret
c)      medlemsstaten har
undladt at træffe de nødvendige foranstaltninger til at rette op på den
situation, der gav anledning til en afbrydelse i henhold til artikel 118
d)      der er en alvorlig
mangel i kvaliteten og pålideligheden af overvågningssystemet
e)      Kommissionen har vedtaget en afgørelse ved hjælp af en
gennemførelsesretsakt, i erkendelse af at en medlemsstat ikke har opfyldt sine
forpligtelser under den fælles fiskeripolitik. Denne manglende opfyldelse
risikerer at påvirke udgifterne i en certificeret udgiftsanmeldelse, som der er
anmodet om en mellemliggende betaling for.
f)       de betingelser, som der
henvises til i artikel 17, stk. 5, og artikel 20, stk. 3, i [forordning (EU)
nr. […] om fælles bestemmelser], er opfyldt.
2.           Kommissionen
kan ved hjælp af en gennemførelsesretsakt beslutte at suspendere alle eller en
del af de mellemliggende betalinger efter at have givet medlemsstaten mulighed
for at fremsætte bemærkninger inden for en periode på to måneder.
Kommissionen kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter, der er vedtaget i
overensstemmelse med undersøgelsesproceduren i artikel 151128, stk. 3, fastlægge nærmere regler for den del af betalingerne, som kan suspenderes. Disse beløb Disse betalinger skal
stå i forhold til arten og omfanget af manglen,
uregelmæssigheden eller den manglende regeloverholdelse begået af medlemsstaten.
3.           Kommissionen
beslutter ved hjælp af en gennemførelsesretsakt at bringe suspensionen af alle
eller en del af de mellemliggende betalinger til ophør, når medlemsstaten har
truffet de fornødne foranstaltninger, som gør det muligt at ophæve suspensionen.
Hvis der ikke bliver truffet sådanne foranstaltninger af medlemsstaten, kan
Kommissionen ved hjælp af en gennemførelsesretsakt vedtage en afgørelse om at
anvende finansielle korrektioner ved at annullere alle eller en del af Unionens
bidrag til det operationelle program i overensstemmelse med artikel 128 og i
overensstemmelse med den i artikel 129 beskrevne procedure.
Artikel 120103
Kommissionens beføjelser
1.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127, som definerer de tilfælde
af manglende regeloverholdelse, der henvises til i artikel 118101 og artikel 119102, stk. 1, litra e), med en
angivelse af de relevante bestemmelser i FFP, som er
væsentlige for bevarelsen af marine biologiske ressourcer.
Afbrydelse eller suspension på grundlag af sådanne tilfælde skal stå i rimeligt
forhold til den manglende overholdelses art, omfang, varighed og hyppighed.
2.           Kommissionen kan ved hjælp af
gennemførelsesretsakter fastlægge nærmere regler for afbrydelses- og
suspensionsproceduren. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 151128, stk. 3,
Afdeling 2
RegnskabsafslutningInformationsudveksling
og finansielle korrektioner
Artikel 121
Kommissionens kontrol på stedet
1.           Med
forbehold af de kontroller, som medlemsstaterne gennemfører i henhold til
nationale love og administrative bestemmelser eller traktatens artikel 287, og
enhver kontrol, der gennemføres på grundlag af traktatens artikel 322, kan
Kommissionen foretage kontrol på stedet i medlemsstaterne med henblik på
navnlig at verificere:
a)      om den administrative
praksis er i overensstemmelse med Unionens regler
b)      om de nødvendige
bilag er til stede og stemmer overens med de af EHFF finansierede operationer
c)      under hvilke
omstændigheder de af EHFF finansierede operationer er blevet gennemført og
kontrolleret.
2.           De
personer, som Kommissionen har bemyndiget til at foretage kontrol på stedet,
eller ansatte i Kommissionen, der handler inden for rammerne af de beføjelser,
de har fået tildelt, skal have adgang til bøger og alle andre dokumenter
vedrørende udgifter finansieret af EHFF, herunder dokumenter og metadata
udarbejdet eller modtaget og registreret på et elektronisk medium.
3.           Beføjelserne
til at udføre kontrol på stedet berører ikke anvendelsen af nationale
bestemmelser, ifølge hvilke visse handlinger kun må udføres af personer, der er
specifikt udpeget efter national lovgivning. De af Kommissionen bemyndigede
personer deltager bl.a. ikke i besøg på privat bopæl eller i formel udspørgning
af personer inden for rammerne af den pågældende medlemsstats nationale
lovgivning. De skal dog have adgang til de således opnåede oplysninger.
4.           Kommissionen
giver tilstrækkeligt tidligt meddelelse om en kontrol på stedet til den
pågældende medlemsstat eller til den medlemsstat, på hvis område kontrollen
skal finde sted. Ansatte fra den pågældende medlemsstat kan deltage i sådanne
kontroller.
5.           På
anmodning af Kommissionen og med den pågældende medlemsstats samtykke foretager
medlemsstatens kompetente myndigheder supplerende kontroller eller
undersøgelser vedrørende foranstaltninger, der er omfattet af denne forordning.
Ansatte i Kommissionen eller personer, der er bemyndiget af denne, kan deltage
i disse kontroller.
6.           For at forbedre
kontrollerne kan Kommissionen med de pågældende medlemsstaters samtykke anmode
om hjælp fra myndighederne i disse medlemsstater i forbindelse med bestemte
kontroller eller undersøgelser.
7.           Kommissionen
kan ved hjælp af gennemførelsesretsakter, der er vedtaget i overensstemmelse
med den i artikel 151, stk. 2, nævnte rådgivningsprocedure, fastlægge regler
vedrørende de procedurer, der skal følges, når der foretages ekstra kontroller
som nævnt i stk. 5 og 6. 
Artikel 122104
Adgang til informationer
1.           Medlemsstaterne
stiller alle oplysninger, der er nødvendige, for at EHFF kan fungere
tilfredsstillende, til rådighed for Kommissionen og træffer alle
foranstaltninger, der vil kunne lette de kontroller, som Kommissionen skønner
det formålstjenligt at foretage som led i forvaltningen af Unionens
finansiering, herunder kontrol på stedet.
2.           Efter anmodning fra Kommissionen
underretter medlemsstaterne Kommissionen om de love og administrative
bestemmelser, som de har vedtaget med henblik på gennemførelsen af Unionens
retsakter vedrørende den fælles fiskeripolitik, for så vidt disse retsakter har
en finansiel virkning for EHFF.
3.           Medlemsstaterne
stiller alle oplysninger om konstaterede uregelmæssigheder og mistanke om
tilfælde af svig til rådighed for Kommissionen og om foranstaltninger, der er
truffet med henblik på at inddrive uretmæssigt udbetalte beløb i forbindelse
med de nævnte uregelmæssigheder og tilfælde af svig i henhold til artikel 116.
Artikel 123
Adgang til dokumenter
De godkendte
betalingsorganer opbevarer bilagene vedrørende de foretagne betalinger og
dokumenterne vedrørende den administrative og fysiske kontrol, der er
foreskrevet i Unionens lovgivning, og stiller disse dokumenter og oplysninger
til Kommissionens rådighed.
Hvis den relevante dokumentation
opbevares hos en myndighed, der handler ifølge fuldmagt fra et betalingsorgan,
og som er ansvarlig for anvisning af udgifter, tilsender denne myndighed det
godkendte betalingsorgan rapporter om antallet af foretagne kontroller, deres
indhold og de foranstaltninger, der er truffet på grundlag heraf.
Artikel 124
Afslutning af regnskaber
1.           Inden den
30. april i året efter det pågældende regnskabsår træffer Kommissionen på
grundlag af de oplysninger, som den har modtaget i overensstemmelse med artikel
125, litra c), ved hjælp af gennemførelsesretsakter afgørelse om afslutning af
regnskaberne for de godkendte betalingsorganer.
2.           I den i
stk. 1 omhandlede afgørelse om regnskabsafslutning tages der hensyn til, om de
forelagte årsregnskaber er fuldstændige, nøjagtige og pålidelige. Afgørelsen
foregriber ikke vedtagelsen af senere afgørelser i henhold til artikel 128.
Artikel 125
Meddelelse af oplysninger
Medlemsstaterne giver
Kommissionen følgende oplysninger, erklæringer og dokumenter:
a)           for godkendte betalingsorganer:
i)       godkendelsesdokumentet
ii)       deres funktion
iii)      i givet fald,
tilbagetrækningen af godkendelsen
b)           for
godkendelsesorganer:
i)       deres navn
ii)       adressemæssige
oplysninger
c)           for
foranstaltninger vedrørende finansierede operationer:
i)       udgiftsanmeldelser,
der også har gyldighed som betalingsanmodninger, underskrevet af det godkendte
betalingsorgan, ledsaget af de krævede oplysninger
ii)       en ajourføring af
de forventede udgiftsanmeldelser, som vil blive forelagt i løbet af året og
forventede udgiftsanmeldelser for det følgende regnskabsår
iii)      forvaltningserklæringen
og de godkendte betalingsorganers årsregnskaber
iv)      et resumé over
resultaterne af tilgængelige udførte revisioner og kontroller.
Artikel 126105
Fortrolighed
Medlemsstaterne og Kommissionen træffer alle
de foranstaltninger, der er nødvendige for at sikre fortroligheden af de
oplysninger, der er meddelt eller indhentet i forbindelse med kontrol på stedet
eller som led i regnskabsafslutning, der er gennemført i henhold til denne forordning.
De principper, der er omhandlet i artikel 8 i
Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 af 11. november 1996 om
Kommissionens kontrol og inspektion på stedet med henblik på beskyttelse af De
Europæiske Fællesskabers finansielle interesser mod svig og andre
uregelmæssigheder[35],
finder anvendelse på disse oplysninger.
Artikel 127
Kommissionens beføjelser
Kommissionen kan ved hjælp
af gennemførelsesretsakter vedtage regler om:
a)           form, indhold,
hyppighed, frister og ordninger for fremsendelse til Kommissionen eller
tilrådighedsstillelse af:
i)       udgiftsanmeldelser
og overslag over udgifter samt ajourføringer af disse, herunder formålsbestemte
indtægter
ii)       forvaltningserklæring
og årsregnskaber fra betalingsorganerne samt resultaterne af alle tilgængelige udførte
revisioner og kontroller
iii)      rapporterne om
godkendelse af regnskaberne
iv)      oplysninger til
identificering af godkendte betalingsorganer og godkendelsesorganer
h)      de nærmere regler for
hensyntagen til og betaling af udgifter finansieret af EHFF
vi)      indberetninger om
finansielle tilpasninger, som medlemsstaterne har foretaget inden for rammerne af
operationer eller operationelle programmer, og oversigter over de
inddrivelsesprocedurer, som medlemsstaterne har indledt på grund af
uregelmæssigheder
vii)     oplysninger om
foranstaltninger, der er truffet for at beskytte Kommissionens finansielle
interesser
b)           de nærmere
regler for udveksling af oplysninger og dokumenter mellem Kommissionen og
medlemsstaterne og etablering af informationssystemer med angivelse af, hvilken
type oplysninger disse systemer skal behandle, deres form og indhold, og regler
for opbevaringen af dem
c)           medlemsstaternes
meddelelse til Kommissionen af oplysninger, dokumenter, statistikker og
rapporter, samt frister for og metoder til meddelelse heraf
d)           de
samarbejdsforpligtelser, som medlemsstaterne skal overholde til gennemførelse
af artikel 121 og 122.
Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 151,
stk. 3,
Artikel 128106
Finansiel korrektion foretaget
af Kommissionen og kriterier for finansielle korrektioner
1.           Ud over de tilfælde, der er
anført i artikel 20, stk. 4, og artikel 77 og artikel 136, stk. 1, i [forordning (EU) nr. […] om fælles
bestemmelser], foretager Kommissionen finansielle korrektioner ved hjælp af
gennemførelsesretsakter ved at annullere hele eller en del af Unionens bidrag
til et operationelt program, hvis den efter den nødvendige gennemgang
konkluderer, at:
a)      der er en alvorlig
mangel ved forvaltnings- og kontrolsystemet for programmet, som har bragt det
bidrag fra Unionen, der allerede er udbetalt til programmet, i fare
b)      udgifterne i en godkendt udgiftsoversigt er ukorrekte
eller berørt af andre tilfælde af støttemodtagerens manglende overholdelse af
den fælles fiskeripolitiks regler og ikke er blevet korrigeret af
medlemsstaten før indledningen af korrektionsproceduren i henhold til dette
stykke. Finansiel korrektion som følge af sådanne tilfælde skal
stå i rimeligt forhold til den manglende overholdelses art, omfang, varighed og
hyppighed
c)      en medlemsstat ikke
har overholdt sine forpligtelser i henhold til artikel 117 før
indledningen af korrektionsproceduren i henhold til dette stykke
b)d)   udgifterne i en
certificeret udgiftsanmeldelse er berørt af tilfælde af manglende overholdelse
af FFP-regler fra medlemsstatens side, hvilket er af væsentlig betydning for
bevarelsen af marine biologiske ressourcer.
2.           For
tilfældene i stk. 1, litra a), b) og c), baserer Kommissionen sine finansielle
korrektioner på konstaterede enkeltstående tilfælde af uregelmæssigheder eller
andre konstaterede enkeltstående tilfælde af manglende regeloverholdelse og
tager hensyn til, om en uregelmæssighed eller et tilfælde af manglende
overholdelse er systembetinget. Hvis det ikke er muligt præcist at fastslå
størrelsen af uregelmæssigheden med udgiftsvirkning for EHFF, anvender
Kommissionen en fast takst eller en ekstrapoleret finansiel korrektion.
23.         For
tilfældene i stk. 1, litra ab),
i tilfælde afder vedrører
manglende overholdelse af artikel 10598, og i stk. 1 litra bd), baserer Kommissionen kun
sine finansielle korrektioner på de udgifter, der har direkte tilknytning til
den manglende overholdelse af FFP-regler. Kommissionen beslutter størrelsen af
korrektionen, under hensyntagen til hvor alvorligt medlemsstatens eller
støttemodtagerens manglende overholdelse af FFP-reglerne er, den økonomiske
fordel, som er opnået med den manglende overholdelse af FFP-reglerne, eller
EHFF-bidragets betydning for støttemodtagerens økonomiske aktivitet.
34.         Hvis det ikke
er muligt præcist at fastslå størrelsen af den udgift, der har tilknytning til denmedlemsstatens manglende
overholdelse af FFP-regler, anvender Kommissionen en fast takst eller en
ekstrapoleret finansiel korrektion i henhold til stk. 64, litra a).
5.           Når
Kommissionen baserer sin holdning på forhold, som er fastslået af revisorer
uden for dens egne tjenestegrene, drager den sine egne konklusioner vedrørende
de finansielle følger efter gennemgang af de foranstaltninger, som den
pågældende medlemsstat har truffet i henhold til artikel 117, den
meddelelse der er indsendt i henhold til artikel 125, litra c), og eventuelle
svar fra medlemsstaten.
46.         Kommissionen
tillægges beføjelser til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med
artikel 150127, som:
a)      fastlægger kriterier for fastsættelsen
af, hvilket niveau for finansiel korrektion der skal anvendes i tilfælde af en
fast takst eller ekstrapolerede finansielle korrektioner
b)      angiver de relevante FFP-regler, som der
henvises til i stk. 1, litra bd),
og som er væsentlige for bevarelsen af marine biologiske ressourcer.
Artikel 129107
Procedure
1.           Før
Kommissionen træffer beslutning om finansiel korrektion ved hjælp af
gennemførelsesretsakter, indleder den proceduren ved at meddele medlemsstaten
sine foreløbige konklusioner og anmode den om at fremsætte sine bemærkninger
inden to måneder.
2.           Foruden artikel 137, stk. 2, i [forordning (EU) nr. […]
om fælles bestemmelser], hvis Kommissionen foreslår
en finansiel korrektion som omhandlet i artikel 106, stk. 2,på basis af ekstrapolation eller til en fast sats, skal
medlemsstaten have mulighed for ved en gennemgang af de pågældende dokumenter
at godtgøre, at det faktiske omfang af uregelmæssigheden
eller andre tilfælde afden manglende
overholdelse, herunder manglende overholdelse af FFP-reglerne og dens tilknytning til udgiften,
var mindre end det, der fremgår af Kommissionens vurdering.
Efter aftale med Kommissionen kan medlemsstaten begrænse omfanget af denne
gennemgang til en passende andel eller stikprøve af de pågældende dokumenter.
Medmindre det drejer sig om behørigt begrundede tilfælde, må den tid, der
anvendes til denne gennemgang, ikke overstige en yderligere periode på to
måneder efter den i stk. 1 nævnte periode på to måneder.
3.           Kommissionen
tager hensyn til alle beviser, som medlemsstaten forelægger inden for de
frister, der henvises til i stk. 1 og 2.
4.           Hvis
medlemsstaten ikke godtager Kommissionens foreløbige konklusioner, indbyder
Kommissionen medlemsstaten til en høring for at sikre, at alle relevante
oplysninger og bemærkninger foreligger som grundlag for Kommissionens
konklusioner om anvendelsen af den finansielle korrektion.
5.           For at
anvende finansielle korrektioner træffer Kommissionen en afgørelse i form af
gennemførelsesretsakter senest seks måneder efter høringsdatoen eller efter
datoen for modtagelse af supplerende oplysninger, når medlemsstaten indvilliger
i at fremlægge sådanne yderligere oplysninger efter høringen. Kommissionen
tager hensyn til alle de oplysninger og bemærkninger, der er fremkommet under
proceduren. Hvis der ikke finder nogen høring sted, begynder fristen på seks
måneder to måneder efter modtagelsen af Kommissionens indbydelse til høringen.
6.           Hvis
Kommissionen eller Den Europæiske Revisionsret konstaterer uregelmæssigheder,
der påvirker det årsregnskab, som Kommissionen har fået tilsendt, skal den
deraf følgende finansielle korrektion reducere støtten fra EHFF til det
operationelle program.
Artikel 130
Medlemsstaternes forpligtelser
En finansiel korrektion
foretaget af Kommissionen berører ikke medlemsstatens forpligtelse til at søge
inddrivelse i henhold til artikel 117, stk. 2, og til at inddrive
statsstøtte i henhold til traktatens artikel 107, stk. 1, og
artikel 14 i Rådets forordning (EF) nr. 659/1999.
KAPITEL VI
Overvågning, evaluering, information og kommunikation
Afdeling 1
OPRETTELSE AF OG MÅL FOR ET OVERVÅGNINGS- OG EVALUERINGSSYSTEM
Artikel 131108
Overvågnings- og
evalueringssystem
1.           Der oprettes et fælles
overvågnings- og evalueringssystem for EHFF-operationer under delt forvaltning
med henblik på at måle resultaterne af EHFF. For at sikre en effektiv måling af
resultater tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage delegerede
retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 vedrørende indholdet og opbygningen af denne ramme.
2.           EHFF’s indvirkning måles i
forhold til Unionens prioriteter, der er nævnt i artikel 6.
Kommissionen fastlægger ved hjælp af
gennemførelsesretsakter, hvilke indikatorer der er specifikke for disse
prioriteter for Unionen. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 151128, stk. 3.
3.           Medlemsstaterne giver
Kommissionen alle de oplysninger, der er nødvendige for den til at kunne
overvåge og evaluere de pågældende foranstaltninger. Kommissionen tager hensyn
til databehovene og synergierne mellem potentielle datakilder, især deres
anvendelse til statistiske formål, når det er relevant. Kommissionen vedtager
ved hjælp af gennemførelsesretsakter regler om de oplysninger, som
medlemsstaterne skal indsende, og om databehovene og synergierne mellem
potentielle datakilder. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 151128, stk. 3.
4.           Kommissionen forelægger hvert
fjerde år Europa-Parlamentet og Rådet en rapport om gennemførelsen af denne
artikel. Den første rapport indsendes senest den 31. december 2017.
Artikel 132109
Mål
Målene for overvågnings- og
evalueringssystemet er:
a)           at påvise fremskridt og resultater
af hav- og fiskeripolitikken og vurdere indvirkningen, effektiviteten og
relevansen af EHFF's operationer
b)           at bidrage til en mere målrettet
støtte til hav- og fiskeripolitikken
c)           at støtte en fælles læringsproces
vedrørende overvågning og evaluering
d)           at give solide, bevisbaserede
evalueringer af EHFF’s operationer, som indgår i beslutningstagningsprocessen.
Afdeling 2
TEKNISKE BESTEMMELSER
Artikel 133110
Fælles indikatorer
1.           Der fastsættes en liste over
fælles indikatorer vedrørende udgangssituationen samt den finansielle
gennemførelse, output, resultater og virkning af programmet og gældende for
hvert program i det overvågnings- og evalueringssystem, der er fastsat i
artikel 131108, for at
muliggøre aggregering af data på EU-plan.
2.           De fælles indikatorer knyttes
til de milepæle og mål, der fastsættes i de operationelle programmer i
overensstemmelse med Unionens prioriteter i artikel 6. Disse fælles indikatorer
anvendes til den resultatramme, som er omhandlet i artikel 19, stk. 1, i
[forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser], og skal gøre det muligt at
vurdere fremskridt og effektivitet for politikgennemførelsen i forhold til
målsætninger og mål på EU-plan, nationalt plan og programplan.
Artikel 134111
Elektronisk
informationssystem
1.           Vigtige oplysninger om
programmets gennemførelse, om hver operation, som er udvalgt til finansiering,
samt om gennemførte operationer, der er nødvendige til overvågning og
evaluering, herunder støttemodtagerens og projektets væsentlige karakteristika,
registreres og vedligeholdes elektronisk.
2.           Kommissionen sørger for, at
der findes et tilstrækkeligt sikkert elektronisk system til registrering,
vedligeholdelse og forvaltning af vigtige oplysninger, og rapporterer om
overvågning og evaluering.
Artikel 135112
Oplysninger
Modtagere af støtte under EHFF, herunder
lokale aktionsgrupper, forpligter sig til at give forvaltningsmyndigheden
og/eller udpegede evalueringseksperter eller andre organer, der bemyndiges til
at udføre opgaver på deres vegne, alle de data og oplysninger, der er
nødvendige for at kunne overvåge og evaluere programmet, navnlig med hensyn til
at opfylde specifikke mål og prioriteter.
Afdeling 3
Overvågning
Artikel 136113
Overvågningsprocedurer
1.           Forvaltningsmyndigheden i
artikel 10899 og
overvågningsudvalget i artikel 41 i [forordning (EU) nr. […] om fælles
bestemmelser], overvåger kvaliteten af programgennemførelsen.
2.           Forvaltningsmyndigheden og
overvågningsudvalget foretager overvågning af det operationelle program ved
hjælp af finansielle indikatorer, outputindikatorer og målindikatorer.
Artikel 137114
Overvågningsudvalgets ansvar
Ud over det ansvar, der er omhandlet i artikel
43 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser], verificerer
overvågningsudvalget, at det operationelle program gennemføres effektivt og med
resultater. Med henblik herpå skal overvågningsudvalget:
a)           høres og fremsætte en udtalelse
inden for fire måneder efter afgørelsen om programmets godkendelse vedrørende
kriterierne for udvælgelse af de finansierede operationer;
udvælgelseskriterierne revideres på grundlag af programmeringsbehovene
b)           gennemgå aktiviteter og output med
tilknytning til evalueringsplanen for programmet
c)           undersøge foranstaltninger i
programmet vedrørende opfyldelsen af forhåndsbetingelserne
d)           behandle og godkende de årlige
gennemførelsesrapporter, før de sendes til Kommissionen
e)           undersøge foranstaltninger til
fremme af ligestilling mellem mænd og kvinder, lige muligheder og
ikke-diskrimination, herunder adgang for handicappede
f)            ikke høres om den årlige
arbejdsplan for dataindsamling, som der henvises til i artikel 23.
Artikel 138115
Årlig gennemførelsesrapport
1.           Senest 31. maj 2016 og senest
31. maj hvert af de følgende år til og med 2023 forelægger medlemsstaterne
Kommissionen en årlig gennemførelsesrapport om gennemførelsen af det
operationelle program i det foregående kalenderår. Den rapport, der indsendes i
2016, skal dække kalenderårene 2014 og 2015.
2.           Ud over hvad der er bestemt i
artikel 44 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser], skal årlige
gennemførelsesrapporter omfatte:
a)      oplysninger om finansielle forpligtelser
og udgifter pr. foranstaltning
b)      et resumé over de igangsatte aktiviteter
i forbindelse med evalueringsplanen
c)      oplysninger om den manglende respekt for
varighedsbetingelserne, der er fastsat i artikel 10598, og for de afhjælpende tiltag, som medlemsstaterne
igangsætter, herunder om nødvendigt finansielle korrektioner i overensstemmelse
med artikel 117135, stk. 2, i [forordning (EU) nr. [...] om fælles bestemmelser].
3.           Ud over at opfylde
bestemmelserne i artikel 44 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser]
skal den årlige gennemførelsesrapport, der forelægges i 2017 og 2019, også
omfatte en vurdering af fremskridtene med at sikre en integreret tilgang til
anvendelsen af EHFF og andre af EU's finansielle instrumenter, der støtter
territorial udvikling, blandt andet gennem lokale udviklingsstrategier, og
indeholde konklusionerne vedrørende opfyldelsen af målene for hver prioritet,
der indgår i det operationelle program.
4.           Kommissionen vedtager ved
hjælp af gennemførelsesretsakter regler om formatet og præsentationen af de
årlige gennemførelsesrapporter. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter
undersøgelsesproceduren i artikel 151128, stk. 3,
Afdeling 4
Evaluering
Artikel 139116
Generelle bestemmelser
1.           Kommissionen bestemmer ved
hjælp af gennemførelsesretsakter, hvilke elementer der skal indgå i de
forudgående og efterfølgende evalueringsrapporter, som der henvises til i
artikel 48 og 50 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser], og
fastsætter minimumskravene for den evalueringsplan, som der henvises til i
artikel 49 i [forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser]. Disse
gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren i artikel 151128, stk. 3.
2.           Medlemsstaterne sørger for,
at evalueringerne er i overensstemmelse med det fælles evalueringssystem, der
er vedtaget i overensstemmelse med artikel 131108, de tilrettelægger produktionen af indsamlingen af de
nødvendige data, og de giver de forskellige dele af de oplysninger, der kommer
fra overvågningssystemet, til evaluatorerne.
3.           Evalueringsrapporterne lægges
på internettet af medlemsstaterne og på Unionens websted af Kommissionen.
Artikel 140117
Forhåndsevaluering
Medlemsstaterne sørger for, at
forhåndsevaluatoren bliver sat ind på et tidligt trin i processen med udvikling
af EHFF-programmet, blandt andet udviklingen af de analyser, som der henvises
til i artikel 20, stk. 1, litra b), udformningen af programmets
interventionslogik og fastlæggelsen af programmets mål.
Artikel 141118
Efterfølgende evaluering
Som fastsat i artikel 50 i [forordning (EU)
nr. […] om fælles bestemmelser] udarbejdes der en efterfølgende
evalueringsrapport af medlemsstaterne for det operationelle program. Denne
rapport fremsendes til Kommissionen senest den 31. december 2023.
Artikel 142119
Synteser og evalueringer
Synteserne på EU-plan af
forhåndsevalueringsrapporterne og de efterfølgende evalueringsrapporter foregår
under Kommissionens ansvar. Synteserne af evalueringsrapporterne afsluttes
senest den 31. december i året efter fremsendelsen af de relevante
evalueringer.
Afdeling 5
Information og kommunikation
Artikel 143120
Information og offentlig
omtale
1.           Betalingsorganet
er sammen med fForvaltningsmyndigheden er i
henhold til artikel 10899,
stk. 1, litra bi),
ansvarligt for:
a)      at sikre oprettelse af et enkelt websted
eller en enkelt webportal, som giver oplysninger om og adgang til det
operationelle program i hver enkelt medlemsstat
b)      at oplyse potentielle støttemodtagere om
finansieringsmulighederne under det operationelle program
c)      over for unionsborgerne at offentliggøre
oplysninger om EHFF’s rolle og resultater gennem informations- og
kommunikationskampagner om resultaterne og virkningerne af partnerskabsaftaler,
operationelle programmer og operationer.
2.           For at sikre gennemsigtighed
i støtten fra EHFF fører medlemsstaterne en liste over operationer i csv- eller
xml-format, som skal være tilgængelige via webstedet eller webportalen og
omfatte en liste over og kort beskrivelse af det operationelle program.
Listen over operationer ajourføres mindst hver
tredje måned.
De minimumsinformationer, der skal fremgå af
listen over operationer, herunder specifikke oplysninger om operationer i
henhold til artikel 28, 37, 45, 54 og 56, er fastlagt i bilag IV.
3.           De nærmere bestemmelser om
informations- og offentlighedskampagner rettet mod offentligheden og
informationsforanstaltninger over for ansøgere og støttemodtagere er fastlagt i
bilag IV.
4.           De tekniske karakteristika
ved informations- og offentlighedsforanstaltninger vedrørende operationen og en
vejledning i gengivelse af det europæiske logo og definition af
standardfarverne vedtages af Kommissionen ved hjælp af gennemførelsesretsakter
efter rådgivningsproceduren i artikel 151128, stk. 2.
AFSNIT VIII
GENNEMFØRELSE UNDER DIREKTE FORVALTNING
KAPITEL I
Generelle bestemmelser
Artikel 144121
Anvendelsesområde
Dette afsnit finder anvendelse på
foranstaltninger, der finansieres under direkte forvaltning som fastsat i
afsnit VI.
KAPITEL II
Kontrol
Artikel 145122
Beskyttelse af Unionens finansielle
interesser
1.           Kommissionen træffer egnede
foranstaltninger til at sikre, at Unionens finansielle interesser bliver
beskyttet, når der gennemføres aktioner, der finansieres i henhold til denne
forordning; beskyttelsen skal sikres ved foranstaltninger til forebyggelse af
svig, bestikkelse og andre ulovlige aktiviteter, ved effektiv kontrol og, hvis
der konstateres uregelmæssigheder, ved inddrivelse af de uretmæssigt udbetalte
beløb samt efter omstændighederne ved sanktioner, der skal være effektive, forholdsmæssige
og have afskrækkende virkning.
2.           Kommissionen eller dens
befuldmægtigede og Revisionsretten har beføjelse til gennem bilagskontrol og
kontrol på stedet at kontrollere alle tilskudsmodtagere, kontrahenter og
underkontrahenter, som har modtaget EU-midler.
Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig
(OLAF) kan efter procedurerne i forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96 foretage
kontrol og inspektion på stedet hos økonomiske aktører, der direkte eller
indirekte er berørt af finansieringen, for at klarlægge, om der er begået svig,
bestikkelse eller andre ulovlige aktiviteter, der berører Den Europæiske Unions
finansielle interesser, i forbindelse med en aftale om tilskud, en afgørelse om
ydelse af tilskud eller en kontrakt om EU-finansiering.
Samarbejdsaftaler med tredjelande og
internationale organisationer, aftaler om tilskud, afgørelser om ydelse af
tilskud og kontrakter som følge af gennemførelsen af denne forordning skal
udtrykkeligt give Kommissionen, Revisionsretten og OLAF beføjelse til at foretage
denne kontrol og inspektion på stedet; denne bestemmelse berører ikke de
foregående afsnit.
Artikel 146123
Revisioner
1.           Tjenestemænd fra Kommissionen
og Revisionsretten eller deres repræsentanter kan med et varsel på mindst ti
arbejdsdage, medmindre det drejer sig om hastesager, på ethvert tidspunkt i op
til tre år efter Kommissionens afsluttende betaling foretage revision på stedet
af de operationer, der finansieres i henhold til denne forordning.
2.           Tjenestemænd fra Kommissionen
og Revisionsretten eller deres repræsentanter, der har den behørige beføjelse
til at foretage revision på stedet, skal have adgang til bøger og alle andre
dokumenter vedrørende udgifter finansieret i henhold til denne forordning,
herunder dokumenter og metadata udarbejdet eller modtaget og registreret i
elektronisk format.
3.           De i stk. 2 omhandlede
revisionsbeføjelser berører ikke anvendelsen af nationale bestemmelser, ifølge
hvilke visse handlinger er forbeholdt myndighedspersoner, der er specifikt
udpeget efter national lovgivning. Tjenestemænd fra Kommissionen og
Revisionsretten eller deres repræsentanter deltager blandt andet ikke i besøg
på privat bopæl eller i formel udspørgning af personer inden for rammerne af
den berørte medlemsstats lovgivning. De skal dog have adgang til de således
opnåede oplysninger.
4.           Hvis noget af Unionens
finansielle bistand, der ydes i henhold til denne forordning, efterfølgende
gives til en tredjepart, som derved bliver den endelige støttemodtager, skal
den oprindelige modtager, som er den, der modtog Unionens finansielle støtte,
give Kommissionen alle relevante oplysninger om, hvem den endelige
støttemodtager er.
5.           Støttemodtagerne skal med
henblik herpå opbevare alle tilhørende dokumenter i op til tre år efter den
afsluttende betaling.
Artikel 147124
Suspension af betalinger,
reduktion og annullering af det finansielle bidrag
1.           Finder Kommissionen, at
Unionens midler ikke er anvendt i overensstemmelse med bestemmelserne i denne
forordning eller enhver anden gældende EU-retsakt, meddeler den det til
støttemodtagerne, som inden for en måned efter meddelelsen skal indsende deres
bemærkninger til Kommissionen.
2.           Hvis støttemodtagerne ikke
svarer inden for dette tidsrum, eller hvis deres bemærkninger ikke anses for at
være tilfredsstillende, reducerer eller annullerer Kommissionen det tildelte
finansielle bidrag eller suspenderer betalingerne. Ethvert uretmæssigt udbetalt
beløb skal tilbagebetales til Kommissionen. Beløb, der ikke tilbagebetales
rettidigt, pålægges morarente i henhold til bestemmelserne i
[finansforordningen].
KAPITEL III
Evaluering og rapportering
Artikel 148125
Evaluering
1.           Der foretages regelmæssigt
tilsyn med de operationer, der finansieres i henhold til denne forordning,
således at gennemførelsen kan følges.
2.           Kommissionen sikrer
regelmæssig uafhængig ekstern evaluering af de finansierede operationer.
Artikel 149126
Rapportering
Kommissionen forelægger Europa-Parlamentet og
Rådet:
a)           en midtvejsevalueringsrapport om de
opnåede resultater og de kvalitative og kvantitative aspekter af gennemførelsen
af de operationer, der finansieres i henhold til denne forordning, senest den
31. marts 2017
b)           en meddelelse om videreførelse af de
operationer, der finansieres i henhold til denne forordning, senest den 30.
august 2018
c)           en efterfølgende evalueringsrapport
senest den 31. december 2021.
AFSNIT IX
PROCEDUREMÆSSIGE BESTEMMELSER
Artikel 150127
Udøvelse af de delegerede
beføjelser
1.           Kommissionen tillægges
beføjelser til at vedtage delegerede retsakter på de i denne artikel fastlagte
betingelser.
2.           Delegation af beføjelser
omhandlet i artikel 12, 33, 37, 38, 39, 46, 61, 64, 67, 75, 92, 105, 108111, 112, 114, 115, 119, 127, 131 og 153 gælder for en ubegrænset periode fra den
1. januar 2014.
3.           Den i artikel 12, 33,
37, 38, 39, 46, 61, 64, 67, 75, 92, 105, 108111, 112, 114, 115, 119, 127,
131 og 153 omhandlede delegation af beføjelser kan til enhver tid tilbagekaldes
af Europa-Parlamentet eller Rådet. En afgørelse om tilbagekaldelse bringer de
delegerede beføjelser, der er angivet i afgørelsen, til ophør. Den får virkning
dagen efter offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende
eller på et senere tidspunkt, der angives i afgørelsen. Den berører ikke
gyldigheden af de delegerede retsakter, der allerede er i kraft.
4.           Så snart Kommissionen
vedtager en delegeret retsakt, giver den samtidigt Europa-Parlamentet og Rådet
meddelelse herom.
5.           En delegeret retsakt, der
vedtages efter artikel 12, 33, 37, 38, 39, 46, 61, 64, 67, 75, 92, 105, 108111, 112, 114, 115, 119, 127, 131 og 153 træder kun i kraft, hvis hverken
Europa-Parlamentet eller Rådet inden to måneder fra meddelelsen af retsakten
har gjort indsigelse til Europa-Parlamentet eller Rådet, eller hvis
Europa-Parlamentet og Rådet inden udløbet af denne frist begge har informeret
Kommissionen om, at de ikke vil gøre indsigelse. Fristen forlænges med to
måneder på Europa-Parlamentets eller Rådets initiativ.
Artikel 151128
Udvalgsprocedure
1.           Kommissionen bistås ved
gennemførelsen af reglerne for Den Europæiske Hav- og Fiskerifond af et udvalg
for Hav og Fiskerifonden. Dette udvalg er et udvalg i henhold til forordning
(EU) nr. 182/2011.
2.           Når der henvises til dette
stykke, anvendes artikel 4 i forordning (EU) nr. 182/2011.
3.           Når der henvises til dette
stykke, anvendes artikel 5 i forordning (EU) nr. 182/2011.
AFSNIT X
AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 152129
Ophævelse
1.           Forordning (EF) nr.
1198/2006, (EF) nr. 861/2006, (EF) [nr. /2011 om et program til støtte af den
videre udvikling af en integreret havpolitik], (EF) nr. 791/2007, (EF) nr.
2328/2003 og artikel 103 i forordning 1224/2009 ophæves med virkning fra den 1.
januar 2014.
2.           Henvisninger til de ophævede
forordninger gælder som henvisninger til denne forordning.
Artikel 153130
Overgangsbestemmelser
1.           For at lette overgangen fra
de systemer, der er oprettet ved forordning (EF) nr. 1198/2006, (EF) nr.
861/2006, (EF) nr. [/2011 om et program til støtte af den videre udvikling af
en integreret havpolitik] og (EF) nr. 791/2007, til det system, der oprettes
ved nærværende forordning, tillægges Kommissionen beføjelser til at vedtage
delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 150127 vedrørende de betingelser, under hvilke støtte, som er
godkendt af Kommissionen i henhold til disse forordninger, kan inddrages i
støtte, som er omhandlet i nærværende forordning, herunder til teknisk bistand
og til efterfølgende evalueringer.
2.           Denne forordning påvirker
ikke fortsættelsen eller ændringen, herunder hel eller delvis annullering, af
de pågældende projekter, indtil deres afslutning, eller af bistand, som er
godkendt af Kommissionen på grundlag af forordning (EF) nr. 1198/2006, (EF) nr.
861/2006, (EF) nr. [/2011 om et program til støtte af den videre udvikling af
en integreret havpolitik] og (EF) nr. 791/2007 og artikel 103 i forordning (EF)
nr. 1224/2009 eller enhver anden lovgivning, som gælder for den pågældende
bistand den 31. december 2013.
3.           Ansøgninger, der er indgivet
i henhold til forordning (EF) nr. 1198/2006, er fortsat gyldige.
Artikel 154131
Ikrafttræden og anvendelse
Denne forordning træder i kraft dagen efter
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne
forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne
Formand                                                        Formand
BILAG I
Specifik
støtteintensitet
 Operationstype || Procentpoint 
 For operationer med tilknytning til kystfiskeri af mindre omfang en mulig stigning med || 25 
 For operationer de fjerntliggende græske øer en mulig stigning med || 35 
 For operationer i regioner i den yderste periferi en mulig stigning med || 35 
 For operationer gennemført af fiskeriorganisationer eller andre kollektive støttemodtagere uden for afsnit V, kapitel III, en mulig stigning med || 10 
 For operationer gennemført af producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer en mulig stigning med || 20 
 For operationer i henhold til artikel 78 om kontrol og håndhævelse en mulig stigning med || 30 
 For operationer i henhold til artikel 78 om kontrol og håndhævelse vedrørende kystfiskeri i mindre omfang en mulig stigning med || 40 
 For operationer gennemført af virksomheder, som falder uden for definitionen af smv’er, en reduktion med || 20 
BILAG II
[Årlig fordeling af
forpligtelsesbevillinger for 2014 til 2020]
BILAG
III
Generelle forhåndsbetingelser
 Område || Forhåndsbetingelse || Opfyldelseskriterier 
 1. Bekæmpelse af diskrimination   || Der foreligger en mekanisme, der sikrer effektiv gennemførelse og anvendelse af Rådets direktiv 2000/78/EF af 27. november 2000 om generelle rammebestemmelser om ligebehandling med hensyn til beskæftigelse og erhverv[36] og Rådets direktiv 2000/43/EF af 29. juni 2000 om gennemførelse af princippet om ligebehandling af alle uanset race eller etnisk oprindelse[37]   || –                         Effektiv gennemførelse og anvendelse af Rådets direktiv 2000/78/EF og Rådets direktiv 2000/43/EF sikres gennem: –               institutionelle ordninger til gennemførelse, anvendelse og overvågning af ovennævnte direktiver –               en strategi for efteruddannelse og informationsformidling til medarbejdere, der er involveret i gennemførelse af fondene –               foranstaltninger til styrkelse af den administrative kapacitet til gennemførelse og anvendelse af ovennævnte direktiver 
 2. Ligestilling mellem kønnene     || Der foreligger en strategi til fremme af ligestilling mellem kønnene og en mekanisme, som sikrer en effektiv gennemførelse heraf. || –                         Effektiv gennemførelse og anvendelse af en eksplicit strategi til fremme af ligestillingen sikres gennem: –               et system til indsamling og analyse af data og indikatorer opdelt på køn med henblik på udvikling af evidensbaserede kønspolitikker –               en plan og forudgående kriterier for integration af ligestillingsmål gennem kønsstandarder og retningslinjer –               gennemførelsesmekanismer, bl.a. inddragelse af et ligestillingsorgan og den relevante ekspertise til at udarbejde, overvåge og evaluere interventionerne. 
 3. Invaliditet/handicap || Der foreligger en mekanisme, som sikrer effektiv gennemførelse og anvendelse af FN-konventionen om handicappedes rettigheder.   || –                         Effektiv gennemførelse og anvendelse af FN-konventionen om handicappedes rettigheder sikres ved: –               gennemførelse af foranstaltninger i overensstemmelse med FN-konventionens artikel 9 om at forebygge, afdække og fjerne hindringer og barrierer for adgang for handicappede –               institutionelle ordninger for gennemførelse og overvågning af FN-konventionen i overensstemmelse med konventionens artikel 33 –               en plan for efteruddannelse og informationsformidling til medarbejdere, der er involveret i gennemførelse af fondene –               foranstaltninger til at styrke den administrative kapacitet til gennemførelse og anvendelse af FN-konventionen, herunder passende ordninger til overvågning af, at tilgængelighedskravene overholdes. 
 4.. Offentlige indkøb || Der foreligger en mekanisme, som sikrer effektiv gennemførelse og anvendelse af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester[38] og tilstrækkelig overvågning og tilsyn.   || –                         Effektiv gennemførelse og anvendelse af direktiv 2004/18/EF og 2004/17/EF sikres gennem: –               komplet gennemførelse af direktiv 2004/18/EF og 2004/17/EF –               institutionelle ordninger til gennemførelse, anvendelse og overvågning af EU-lovgivningen om offentlige indkøb –               foranstaltninger, der sikrer hensigtsmæssig overvågning af og tilsyn med, at udbudsprocedurerne er gennemsigtige, og hensigtsmæssig information herom –               en strategi for efteruddannelse og informationsformidling til medarbejdere, der er involveret i gennemførelse af fondene –               foranstaltninger til at styrke den administrative kapacitet til gennemførelse og anvendelse af EU-lovgivningen om offentlige indkøb. 
 5. Statsstøtte || Der foreligger en mekanisme, som sikrer effektiv gennemførelse og anvendelse af EU-lovgivningen om statsstøtte.   || –                         Effektiv gennemførelse og anvendelse af EU-lovgivningen om statsstøtte sikres gennem: –               institutionelle ordninger til gennemførelse, anvendelse og overvågning af EU-lovgivningen om statsstøtte –               en strategi for efteruddannelse og informationsformidling til medarbejdere, der er involveret i gennemførelse af fondene –               foranstaltninger til at styrke den administrative kapacitet til gennemførelse og anvendelse af EU-lovgivningen om statsstøtte. 
 6. Miljølovgivning vedrørende vurdering af virkninger på miljøet (VVM) og strategisk miljøvurdering (SMV) || Der foreligger en mekanisme, som sikrer effektiv gennemførelse og anvendelse af EU's miljølovgivning vedrørende VVM og SMV i overensstemmelse med Rådets direktiv 85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet[39] og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/42/EF af 27. juni 2001 om vurdering af bestemte planers og programmers indvirkning på miljøet[40].   || –                         Effektiv gennemførelse og anvendelse af EU's miljølovgivning sikres gennem: –               fuldstændig og korrekt gennemførelse af VVM- og SMV-direktiverne –               institutionelle ordninger til gennemførelse, anvendelse og overvågning af VVM- og SMV-direktiverne –               en strategi for efteruddannelse og informationsformidling til medarbejdere, der er involveret i gennemførelse af VVM- og SMV-direktiverne –               foranstaltninger til sikring af tilstrækkelig administrativ kapacitet. 
 7. Statistiske systemer og resultatindikatorer   || Der foreligger et statistisk system, som er nødvendigt for at foretage evalueringer til at vurdere programmernes effektivitet og virkning.     Der foreligger et effektivt system af resultatindikatorer, som er nødvendige for at overvåge fremskridt mod resultater og foretage en evaluering af virkningerne.   || –                         Der er etableret en flerårig plan for rettidig indsamling og aggregering af data, som omfatter: –               afdækning af kilder og mekanismer til at sikre statistisk validering –               ordninger for offentliggørelse og offentlig tilgængelighed –               et effektivt system af resultatindikatorer, bl.a.: –               udvælgelse af resultatindikatorer for hvert program, der giver information om de aspekter af menneskers trivsel og fremgang, som ligger til grund for de politiske tiltag, der støttes af programmet –               fastsættelse af mål for disse indikatorer –               overholdelse af følgende krav for hver indikator: styrke og statistisk validering, entydig normativ fortolkning, responsivitet i forhold til politikken, rettidig dataindsamling og offentlig adgang til dataene passende procedurer til at sikre, at der for alle operationer, som støttes af programmet, er vedtaget et effektivt indikatorsystem. 
Specifikke forhåndsbetingelser 
1. PRIORITETSFORBUNDNE BETINGELSER
 EU-prioritet fro EHFF/FSR-tematiske mål ™ || Forhåndsbetingelse || Opfyldelseskriterier 
 EHFF-prioritet: 2. Fremme innovativt, konkurrencedygtigt og videnbaseret fiskeri 3. Fremme innovativ, konkurrencedygtig og videnbaseret akvakultur   TO 3: fremme af små og mellemstore virksomheders konkurrenceevne   || Opstart af virksomhed: Der er gennemført specifikke foranstaltninger med henblik på en effektiv implementering af Small Business Act (SBA) og status herfor af 23. februar 2011, bl.a. princippet "Tænk småt først". || De specifikke foranstaltninger omfatter: –                         foranstaltninger til at mindske den tid, det tager at etablere en virksomhed, til tre arbejdsdage og en omkostning på 100 EUR –                         foranstaltninger til at mindske den tid, det tager at få licenser og tilladelser til at iværksætte og udføre virksomhedens specifikke aktivitet, til tre måneder. –                         - en mekanisme til systematisk at bedømme konsekvenserne af en lovgivning for SMV'er ved hjælp af en "SMV-test", samtidig med at forskelle i virksomheders størrelse tages i betragtning, hvor dette er relevant. 
 EHFF-prioritet: 3. Fremme innovativ, konkurrencedygtig og videnbaseret akvakultur 5. Fremme af en bæredygtig og ressourceeffektiv akvakultur   TO 6: beskyttelse af miljøet og fremme en ressourceeffektivitet || Fastlæggelse af en flerårig national strategiplan for akvakultur, som er omhandlet i artikel 43 i [forordning om den fælles fiskeripolitik] inden 2014     || –                         En flerårig national strategiplan for akvakultur fremsendes til Kommissionen senest dagen for fremsendelsen af OP –                         I OP indgår oplysninger om komplementaritet med den flerårige nationale strategiplan for akvakultur 
 EHFF-prioritet: 6 fremme af gennemførelsen af FFP         TO 6: beskyttelse af miljøet og fremme ressourceeffektivitet   || Dokumenteret administrativ kapacitet til at efterleve datakravene til fiskeriforvaltning som fastsat i artikel 37 i [forordning om FFP] || –                         Dokumenteret administrativ kapacitet til at udarbejde og anvende et flerårigt program for dataindsamling, kontrolleres af STECF og godkendes af Kommissionen –                         Dokumenteret administrativ kapacitet til at udarbejde og implementere en flerårig arbejdsplan for dataindsamling, kontrolleres af STECF og godkendes af Kommissionen –                         Tilstrækkelig kapacitet med hensyn til menneskelig ressourcetildeling til at iværksætte bilaterale eller multilaterale aftaler med andre medlemsstater, hvis arbejdet med at implementere dataindsamlingsforpligtelser er delt 
 EHFF-prioritet: 6 fremme af gennemførelsen af FFP   TO 6: beskyttelse af miljøet og fremme ressourceeffektivitet   || Dokumenteret administrativ kapacitet til at efterleve med gennemførelsen af et EU-system til kontrol, inspektion og håndhævelse som fastsat i artikel 46 i [forordning om FFP] og yderligere specificeret i Rådets forordning (EF) nr. 1224/2009. || De specifikke foranstaltninger omfatter: –                         Dokumenteret administrativ kapacitet til at udarbejde og implementere det nationale kontrolprogram for 2014-2020 som omhandlet i artikel 19, stk. 1 –                         Dokumenteret administrativ kapacitet til at udarbejde og implementere det nationale kontrolaktionsprogram for flerårige planer (artikel 46 i kontrolforordningen) –                         Dokumenteret administrativ kapacitet til at udarbejde og implementere det fælles kontrolprogram, som kan udvikles sammen med andre medlemsstater (artikel 94 i kontrolforordningen) –                         Dokumenteret administrativ kapacitet til at udarbejde og implementere de specifikke kontrol- og inspektionsprogrammer (artikel 95 i kontrolforordningen –                         Dokumenteret administrativ kapacitet til at anvende et system med effektive, forholdsmæssige og afskrækkende sanktioner for alvorlige overtrædelser (artikel 90 i kontrolforordningen) –                         Dokumenteret administrativ kapacitet til at anvende punktsystemet for alvorlige overtrædelser (artikel 92 i kontrolforordningen) Tilstrækkelig kapacitet med hensyn til menneskelig ressourcetildeling til at implementere kontrolforordningen. 
BILAG IV
Information og kommunikation vedrørende støtte fra EHFF
1.           Liste over operationer 
Listen over de i artikel 143120 nævnte operationer skal indeholde følgende datafelter på
mindst ét af medlemsstatens officielle sprog: 
–                        
Støttemodtagerens navn (kun juridiske personer; der
skal ikke anføres fysiske personer)
–                        
Nummeret i EF-flåderegisteret (CFR) på
fiskerfartøjer som omhandlet i artikel 10 i Kommissionens forordning (EF) nr.
26/2004 af 30. december 2003[41]
(udfyldes kun, når operationen vedrører et fiskerfartøj)
–                        
Operationens navn 
–                        
Resumé af operationen 
–                        
Operationens startdato
–                        
Operationens slutdato (forventet dato for fysisk
fuldførelse eller fuldstændig gennemførelse af operationen)
–                        
Støtteberettigede udgifter i alt
–                        
Størrelsen af EU-bidraget
–                        
Operationens postnummer
–                        
Land
–                        
Betegnelse for EU-prioriteten 
–                        
Dato for seneste ajourføring af listen over
operationer.
Overskrifterne for datafelter og titler på
operationer skal også anføres på mindst ét andet officielt EU-sprog.
2.           Foranstaltninger til information
og offentlig omtale rettet mod offentligheden
2.1.        Medlemsstatens ansvar
1.           Medlemsstaten sikrer, at
informations- og pr-foranstaltningerne rettes imod den bredest mulige
mediedækning med brug af forskellige kommunikationsformer og -metoder på passende
plan. 
2.           Medlemsstaten er ansvarlig
for mindst at tilrettelægge følgende informations- og pr-foranstaltninger:
(a)         
en større informationsaktivitet i forbindelse med
lanceringen af det operationelle program
(b)         
mindst to gange i løbet af programmeringsperioden
én større informationsaktivitet, der fremmer finansieringsmulighederne og de
strategier, der følges, og hvor resultaterne af det operationelle program
præsenteres 
(c)         
opsættelse af EU's flag foran hver
forvaltningsmyndigheds lokaler eller på et sted på myndighedens område, der er
synligt for offentligheden
(d)         
elektronisk offentliggørelse af listen over
operationer i overensstemmelse med afsnit 1
(e)         
præsentation af eksempler på operationer pr.
operationelt program på webportalen eller det operationelle programs websted,
der er tilgængeligt via webportalen. Eksemplerne skal foreligge på et af de
mest talte officielle EU-sprog ud over de(t) officielle sprog i den pågældende
medlemsstat
(f)           
en specifik del af webportalen bruges til at give
et kort resumé af innovations- og økoinnovationsoperationer
(g)         
ajourført information om det operationelle programs
gennemførelse, bl.a. dets vigtigste resultater, på webportalen eller det
operationelle programs websted, der er tilgængelig via webportalen. 
3.           Forvaltningsmyndigheden inddrager
følgende organer i informations- og pr-foranstaltningerne i overensstemmelse
med national lovgivning og praksis:
a)      partnerne som omhandlet i artikel 5 i
[forordning (EU) nr. […] om fælles bestemmelser]
b)      EU-informationscentre og Kommissionens
repræsentationskontorer i medlemsstaterne
c)      uddannelses- og forskningsinstitutioner.
Disse organer sørger for bred formidling af
informationen, jf. artikel 143120,
stk. 1, litra a) og b). 
3.           Informationsforanstaltninger
for støttemodtagere og potentielle støttemodtagere 
3.1.        Informationsforanstaltninger
over for potentielle støttemodtagere 
1.           Forvaltningsmyndigheden
sørger for, at målene for de operationelle programmer og de
finansieringsmuligheder, som tilbydes af EHFF, bliver formidlet bredest muligt
til potentielle støttemodtagere og alle interesserede parter.
2.           Forvaltningsmyndigheden
sørger for, at potentielle støttemodtagere som minimum informeres om følgende:
a.       betingelserne for at komme i betragtning
til støtte under et operationelt program 
b.      en beskrivelse af adgangsbetingelserne
for ansøgninger, procedurerne for behandling af støtteansøgninger og angivelse
af sagsbehandlingstid
c.       kriterierne for udvælgelse af de
operationer, hvortil der ydes støtte
d.      kontakter på nationalt, regionalt og
lokalt plan, som kan informere om de operationelle programmer
e.       at ansøgningerne indeholder forslag til
kommunikationsaktiviteter, der står i forhold til operationens størrelse, med
henblik på at informere offentligheden om operationens målsætninger og
EU-støtten hertil.
3.2.        Informationsforanstaltninger
over for støttemodtagere 
Forvaltningsmyndigheden underretter
støttemodtagerne om, at de ved at acceptere støtten samtidig accepterer at
figurere på den liste over operationer, der offentliggøres i henhold til artikel
143120, stk. 2.
FINANSIERINGSOVERSIGT
1.           FORSLAGETS/INITIATIVETS
RAMME
              1.1.    Forslagets/initiativets betegnelse
              1.2.    Berørt(e)
politikområde(r) inden for ABM/ABB-strukturen
              1.3.    Forslagets/initiativets
art
              1.4.    Mål
              1.5.    Forslagets/initiativets
begrundelse
              1.6.    Foranstaltningens
varighed og finansielle virkning
              1.7.    Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r)
2.           FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
              2.1.    Bestemmelser
om kontrol og rapportering
              2.2.    Forvaltnings-
og kontrolsystem
              2.3.    Foranstaltninger
til forebyggelse af svig og uregelmæssigheder
3.           FORSLAGETS/INITIATIVETS
ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
              3.1.    Berørt(e)
udgiftspost(er) i budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle
ramme
              3.2.    Anslåede
virkninger for udgifterne
              3.2.1. Sammenfatning af de anslåede virkninger for
udgifterne
              3.2.2. Anslåede
virkninger for aktionsbevillingerne
              3.2.3. Anslåede
virkninger for administrationsbevillingerne
              3.2.4. Forenelighed
med den nuværende flerårige finansielle ramme
              3.2.5. Tredjemands
bidrag til finansieringen
              3.3.    Anslåede
virkninger for indtægterne
FINANSIERINGSOVERSIGT
1.           FORSLAGETS/INITIATIVETS
RAMME
1.1.        Forslagets/initiativets
betegnelse
[Forslag
til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om Den Europæiske Hav- og
Fiskerifond [og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006, Rådets
forordning (EF) nr. 861/2006 og Rådets forordning nr. XXX/2011 om integreret
havpolitik]]
1.2.        Berørt(e) politikområde(r)
inden for ABM/ABB-strukturen[42]
[Politikområde:
Afsnit 11 - "Maritime anliggender og fiskeri" under udgiftsområde 2
…]
Angiv
de nuværende budgetposter, der er samlet i en ny:
Budgetposter
efter 2013:
1.3.        Forslagets/initiativets art
¨ Forslaget/initiativet vedrører en ny foranstaltning (om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond
[til ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1198/2006 og Rådets forordning
(EF) nr. 861/2006 og Rådets forordning nr. XXX/2011 om integreret havpolitik
for den kommende finansieringsperiode, 2014-2020)
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om en ny foranstaltning som opfølgning på et pilotprojekt/en
forberedende foranstaltning[43]
¨ Forslaget/initiativet
vedrører en forlængelse af en eksisterende foranstaltning
¨ Forslaget/initiativet
drejer sig om omlægning af en foranstaltning til en ny foranstaltning
1.4.        Mål
1.4.1.     Kommissionens flerårige
strategiske mål med forslaget/initiativet
Det
nye finansieringsinstrument skal hovedsagelig bidrage til 3
flagskibsinitiativer under Europa 2020-strategien: 1) Ressourceeffektivitet, 2)
Innovation i EU og 3) En dagsorden for nye kvalifikationer og job. På linje med
Europa 2020-strategien har det kommende finansieringsinstrument følgende
overordnede mål:
-
at støtte målsætningerne for den reformerede fælles fiskeripolitik ved at
fremme bæredygtigt og rentabelt fiskeri og akvakultur
-
at støtte den fortsatte udvikling og gennemførelse af den integrerede
havpolitik
-
at støtte en afbalanceret territorial udvikling af fiskeriområderne.
1.4.2.     Berørte specifikke mål og
ABM/ABB-aktiviteter
Specifikke
mål med delt forvaltning
 Dimensioner || Specifikke mål 
 At øge beskæftigelsen og den territoriale samhørighed || –                         fremme af den økonomiske vækst, den sociale integration, skabelsen af arbejdspladser og arbejdstagernes mobilitet i kystsamfund og indlandsområder, der er afhængige af fiskeri og akvakultur 
 –                         diversificering af fiskeriaktiviteterne til fordel for andre maritime økonomiske sektorer og vækst i den maritime økonomi, herunder på området afbødning af klimaforandringer 
 At skabe gunstige forhold for et in­no­vativt, konkur­rencedyg­tigt og videnbaseret fis­keri || –                         støtte til styrket teknologiudvikling, innovation og videnoverførsel 
 –                         styrkelse af fiskeriets konkurrenceevne og levedygtighed, især for fartøjer, der driver kystnært småfiskeri, og forbedring af sikkerheds- og arbejdsforholdene 
 –                         udvikling af nye faglige kompetencer og livslang læring 
 –                         forbedring af organisationen af markederne for fiskeriprodukter 
 At skabe gunstige forhold for en in­no­vativt, konkur­rencedyg­tigt og videnbaseret akvakultur || –                         støtte til styrket teknologiudvikling, innovation og videnoverførsel 
 –                         styrkelse af akvakulturvirksomhedernes konkurrenceevne og levedygtighed, især for smv'erne 
 –                         udvikling af nye faglige kompetencer og livslang læring 
 –                         forbedring af organisationen af markederne for akvakulturprodukter 
 At tilskynde til bæredygtighed og effektivitet i fiskeriet og dets ressource­udnyttelse || –                         nedbringelse af fiskeriets belastning af havmiljøet 
 –                         beskyttelse og genopretning af havets biologiske mangfoldighed og økosystemer, herunder økosystemydelserne 
 At tilskynde til bæredygtighed og effektivitet i akvakulturen og dens ressource­udnyttelse || –                         styrkelse af de økosystemer, der er knyttet til akvakultur, og fremme af ressourceeffektivitet i akvakulturen 
 –                         fremme af en akvakultur, der sikrer en høj grad af beskyttelse af miljøet, sundheden og dyrevelfærden samt af folkesundheden og den offentlige sikkerhed 
 At begunstige gennemførelsen af den fælles fiskeripolitik || –                         tilrådighedsstillelse af forskningsbaseret viden og indsamling af data 
 –                         støtte til kontrol og gennemførelse i kraft af institutionernes kapacitet og en effektiv offentlig forvaltning 
Specifikke mål med direkte forvaltning
 Dimensioner || Specifikke mål 
 Et fiskeri, der bygger på innovation og viden || –                         Forbedring af organisationen af fiskevaremarkedet (observationsorgan) 
 Bæredygtighed og effektivitet i fiskeriet og dets ressource­udnyttelse || –                          Forbedringer i udbuddet af forskningsbaseret viden og i indsamlingen af data med henblik på bæredygtig fiskeriforvaltning –                         Bedre overholdelse af regler ved hjælp af kontrol 
 Udvikling og gennemførelse af den fælles fiskeripolitik || –                          Udvikle tværsektorielle instrumenter til en bedre politikudarbejdelse (havområdeplanlægning, integreret havovervågning. viden om havmiljøet) –                         Fremme af en integration af politikker, de tillader bæredygtig grænseoverskridende forvaltning / der bygger på de europæiske havområders økosystemer 
 Styring af den fælles fiskeripolitik og den integrerede havpolitik || –                          Fremme af integreret styring af den fælles fiskeripolitik og af hav- og kystanliggender –                          Styrke og rationalisere inddragelsen af de berørte parter i fisker- og akvakulturforvaltningen ved hjælp af EU-støtte til rådgivende organer –                         Yde støtte, der muliggør at dække omkostningerne til informations- og kommunikationsaktiviteter i forbindelse med den fælles fiskeripolitik og den integrerede havpolitik samt udgifterne for de eksperter og repræsentanter, der deltager i Kommissionens møder om den fælles fiskeripolitik og den integrerede havpolitik 
Berørte ABM/ABB-aktiviteter
11 01 ADMINISTRATIVE UDGIFTER VEDRØRENDE POLITIKOMRÅDET MARITIME
ANLIGGENDER OG FISKERI
11 02 FISKERIMARKEDER
11 03 INTERNATIONALT FISKERI OG HAVRET (delvis)
11 04 FORVALTNING AF DEN FÆLLES FISKERIPOLITIK
11 06 DEN EUROPÆISKE FISKERIFOND (EFF)
11 07 BEVARELSE, FORVALTNING OG UDNYTTELSE AF LEVENDE AKVATISKE
RESSOURCER
11 08 KONTROL OG HÅNDHÆVELSE AF DEN FÆLLES FISKERIPOLITIK
11 09 HAVPOLITIK
1.4.3.     Forventede resultater og
virkninger ved direkte og delt forvaltning
Det angives, hvilken
virkning forslaget/initiativet forventes at have for modtagerne/målgruppen.
For
tiden efter 2013 foreslås et større finansieringsinstrument til brug for
gennemførelsen af reformerede fælles fiskeripolitik. Dette vil blive opnået
gennem afvikling af dyre og ineffektive flådesubsidier og ved at koncentrere
midlerne om et begrænset antal miljømæssige, økonomiske og sociale mål under
den fælles fiskeripolitik, på linje med Europa 2020 og med hovedvægten lagt på
at fremme bæredygtigt fiskeri, tilskynde til grøn innovation, fremskynde
overgangen til nye fiskeriforvaltningsmetoder, og skabelsen af vækst og
arbejdspladser i fiskeriafhængige samfund vil spille en nøglerolle i denne
overgang.
Resultaterne
og virkningerne vil afhænge af de programmer for udvikling af landdistrikter,
som medlemsstaterne forelægger Kommissionen. Medlemsstaterne vil blive anmodet
om at fastsætte mål i deres programmer.
 Berørt part || Beskrivelse af den berørte part || Vigtige interesser/virkninger 
 Modtagere || Fangstsektor i EU     || –                          EF fiskerfartøjsejere, operatører og besætning. || –                          Virksomhedernes levedygtighed –                          Større modstandsdygtighed over for økonomiske chok, langsigtet forretningsplanlægning –                          Nye kvalifikationer, bedre markedsføring og salgsfremme. Bæredygtigt fiskeri med mindre udsmid. 
 Akvakultur­sektor i EU || –                          Ejere, operatører og ansatte i akvakultur­virksomheder || –                          Virksomhedernes levedygtighed –                          Større markedsmæssige incitamenter til bæredygtig/ekstensiv akvakultur, herunder i Natura 2000-områder. –                          Dækning af omkostninger ved miljøkrav. –                          Nye kvalifikationer, bedre markedsføring og salgsfremme. 
 Fiskeriafhæn­gige samfund || –                          Lokalsamfund, som lever af fiskeri og akvakultur || –                          Levedygtige lokalsamfund ved kyster og inde i landet, hvis økonomi bygger på fiskeriet. 
 Forarbejdnings­sektoren || –                          Råvareforarbejdende virksomheder - både dem, hvis råvarer importeres, og dem, der forarejder fangst fra EU-farvande || –                          Øget konkurrenceevne og værditilvækst, stabile forsyninger med kvalitetsprodukter. 
 Forsknings­sektoren || –                          Videnskabelige forskningsorganer og det videnskabelige miljø, som leverer data til den fælles fiskeripolitik og om marine forhold. || –                          Levering i rette tid af solide, pålidelige og omfattende data om fiskeriet, der gør det muligt at føre videnbaseret politik. Større viden om marine forhold, dataintegration. 
 Myndigheder og organer   || –                          Nationale, regionale og lokale organer, der er involveret i dataindsamling, håndhævelse af og kontrol med den fælles fiskeripolitik –                          Rådgivende organer og RMFO'er || –                          Støtte til mere en effektiv og praktisk udførelse af deres opgaver 
 –                          Nationale, regionale og lokale kystsik­rings-, havmiljøover­vågnings-, grænse­kon­trol- og søfarts­sik­kerhedsorganer. || –                          Støtte til mere en effektiv og praktisk udførelse af deres opgaver. –                          Større synlighed til kystegnenes problemer og finansierings­behov, herunder bedre koordinering og en mere strategisk anvendelse af EU-midler. 
 Andre || Maritime sekto­rer i EU || –                          Operatører, der udfører økonomiske aktiviteter ved kysten eller til havs (handelsflåden, turisme, havne osv.) || –                          Øget pålidelighed og sikkerhed. –                          Mindre administrativ byrde i maritime områder via stabile og integrerede havforvaltningsstrukturer (herunder fysisk planlægning). –                          Øget kommunikation mellem de maritime erhverv (klynger af maritime erhverv i områderne omkring et hav) 
 Forbrugerne || –                          Forbrugere af fiskevarer og akvakulturprodukter || –                          Mulighed for at få fiskeri- og akvakultur­produkter af høj kvalitet og med høj næringsværdi. 
 Tredjelande || –                          Fiskerisektor i konkurrence med EU's flåder –                          Akvakulturprodu­center, eksportører til EU. –                          Administration. || –                          Adgang til EU-markedet. –                          Udvikling af sektorens kapacitet gennem adgang til EU-støtte. 
 Ngo'er, civilsamfund og EU-borgere || –                          Miljøorganisationer. –                          Den del af den bredere offentlighed, der har interesse i og er optaget af den integrerede havpoli­tik, fiskeriet og hav­mil­jøet || –                          Bæredygtig forvaltning af have og kystområder, herunder opretholdelse af fiskebestandene, den bio logiske mangfoldighed i havene samt den rekreative værdi af have, floder og søer. –                          Udvikling af et fælles ansvar for miljømæssig bæredygtighed på tværs af sektorerne. 
1.4.4.     Virknings- og
resultatindikatorer ved delt forvaltning
Angiv indikatorerne
til kontrol af forslagets/initiativets gennemførelse.
Forslagene
indebærer, at der oprettes en fælles overvågnings- og evalueringsramme, hvormed
virkningerne af den fælles fiskeripolitik kan måles. Rammen skal omfatte alle
instrumenter vedrørende kontrol og evaluering.
Virkningen
af disse foranstaltninger under den fælles fiskeripolitik måles gennem følgende
indikatorer (vejledende):
–              
Stigning i bruttoværditilvækst pr. ansat i
fiskerflåden og i akvakultursektoren
–              
Fiskefangstens brændstofeffektivitet
–              
Energiomkostninger i akvakultursektoren
–              
Stigning i værdien eller mængden af produkter, der
kanaliseres gennem producentorganisationerne
–              
Udsmid af kommercielle arter
–              
Efterlevelse af dataopkald
–              
Tal for vurderede bestande i forhold til de samlede
udnyttede bestande
–              
Antal konstaterede alvorlige overtrædelser
–              
Antal arbejdspladser, der skabes, og job, der er
bevaret, i kraft af lokale partnerskaber
Kommissionen
skal ved hjælp af gennemførelsesretsakter definere, hvilket sæt af indikatorer
der er specifikt for disse mål.
1.5.        Forslagets/initiativets
begrundelse
1.5.1.     Behov, der skal opfyldes på
kort eller lang sigt
For
at opfylde de flerårige mål i den fælles fiskeripolitik og for at opfylde de
relevante krav i traktaten sigter forslaget mod at fastsætte de retlige rammer
for den fælles fiskeripolitik for perioden efter 2013.
1.5.2.     Merværdien ved en indsats fra
EU's side
Ifølge
TEUF har EU enekompetence for så vidt angår bevarelse af levende marine
ressourcer, mens kompetencen er delt på resten af den fælles fiskeripolitisk
område. Dertil kommer, at den fælles fiskeripolitik forvalter midler, som er
fælles for medlemsstaterne og tæt knyttet til de marine økosystemer, der jo
ikke standser ved landegrænser.
EU's
evne til at bevæge sig hen imod bæredygtigt fiskeri – under hensyntagen til den
fælles fiskeripolitiks hidtil ret begrænsede fremskridt og til de fremskridt,
EU's partnere har gjort på området – bliver en afgørende prøve på, om EU’s har
troværdighed til lede indsatsen for bæredygtig udvikling, og et af
nøgleelementerne i flagskibsinitiativet om ressourceeffektivitet under Europa
2020-strategien.
1.5.3.     Erfaringer fra lignende
foranstaltninger
Der
er foretaget en omfattende konsekvensanalyse på grundlag af en vurdering af de
aktuelle politikrammer, en vidtfavnende høring af interesserede parter og en
analyse af fremtidige udfordringer og behov. Der er mere herom i den
konsekvensanalyse og begrundelse, der ledsager de enkelte lovgivningsforslag.
1.5.4.     Sammenhæng med andre relevante
instrumenter og eventuel synergivirkning ved delt forvaltning
De
lovgivningsforslag, som denne finansieringsoversigt vedrører, skal anskues i
sammenhæng med forslaget om én rammeforordning med fælles regler for fondene
under den fælles strategiske ramme (EHFF, EFRU, ESF, Samhørighedsfonden og
ELFUL). Den forordning vil medvirke kraftigt til at reducere de administrative
byrder, udnytte EU-midlerne effektivt og gøre forenkling til virkelighed. Det
understøtter også det nye princip om en fælles strategisk ramme for alle disse
fonde og de kommende partnerskabsaftaler, som også kommer til at omfatte disse
fonde.
Den
fælles strategiske ramme, som bliver skabt, skal omsætte mål og prioriteter i
Europa 2020-strategien til prioriteter for EHFF samt EFRU, ESF, Samhørighedsfonden
og ELFUL, hvorved der sikres integreret brug af disse fonde til at nå fælles
mål.
Den
fælles strategiske ramme fastlægger desuden koordinationsmekanismer med andre
relevante EU-politikker og -instrumenter.
1.6.        Foranstaltningens varighed og
finansielle virkning
¨ Forslag/initiativ af begrænset
varighed
–     
¨        Forslag/initiativ gældende fra den 1.1.2014 til den 31.12.2020
–     
¨        Finansiel virkning fra 2014 – 2023.
¨ (Forslag/initiativ af ubegrænset
varighed
–     
Iværksættelse med en indkøringsperiode fra ÅÅÅÅ til
ÅÅÅÅ
–     
derefter gennemførelse i fuldt omfang.
1.7.        Påtænkt(e)
forvaltningsmetode(r[44]
¨ Direkte central forvaltning ved Kommissionen
¨ Indirekte central forvaltning ved uddelegering af gennemførelsesopgaver til:
–     
¨        gennemførelsesorganer
–     
¨        organer oprettet af Fællesskaberne[45]
–     
¨        nationale offentligretlige organer/organer med offentlige
tjenesteydelsesopgaver
–     
¨        personer med ansvar for gennemførelse af specifikke aktioner i
henhold til afsnit V i traktaten om Den Europæiske Union, og som er
identificeret i den relevante basisretsakt, jf. artikel 49 i finansforordningen
¨ Delt forvaltning
sammen med medlemsstaterne
¨ Decentral forvaltning sammen med tredjelande
¨ Fælles forvaltning
sammen med internationale organisationer (angives nærmere)
Hvis der angives flere
forvaltningsmåder, gives der en nærmere forklaring i afsnittet
"Bemærkninger".
Bemærkninger
Delt
forvaltning: Afsnit III, IV og V
Direkte
forvaltning: Afsnit VI og VII
2.           FORVALTNINGSFORANSTALTNINGER
2.1.        Bestemmelser om kontrol og
rapportering ved delt forvaltning
Angiv hyppighed og
betingelser.
Den
Europæiske Hav- og Fiskerifond (EHFF) er en af de fonde, der opererer under den
fælles strategiske ramme. Selv om størstedelen af udgifterne under dette
instrument administreres ved delt forvaltning, er der en lille mængde udgifter,
som er underlagt under Kommissionens direkte forvaltning.
I. DELT FORVALTNING
Centralt
i denne tilgang står overvågningsudvalgene - og de årlige
gennemførelsesrapporter - for hvert af de operationelle programmer.
Overvågningsudvalgene træder sammen mindst én gang om året. Dette system
suppleres med årlige revisionsmøder mellem Kommissionen og medlemsstaterne.
Ud
over gennemførelsesrapporterne for hvert af de operationelle programmer, vil
Kommissionen i strategiske rapporter, der forelægges EU-institutionerne,
sammenfatte de statusrapporter, medlemsstaterne indgiver i 2017 og 2019 (om
gennemførelsen af partnerskabskontrakterne). I 2018 og 2020 vil Kommissionen i
sin årlige statusrapport til Det Europæiske Råds forårsmøde medtage et afsnit,
der sammenfatter den strategiske rapport, navnlig hvad angår fremskridtene med
løsningen af EU's hovedopgaver. Medlemsstaterne udarbejder en efterfølgende
evalueringsrapport om deres EHFF-program. Denne rapport fremsendes til
Kommissionen senest den 31. december 2023.
Overvågningen
og rapporteringen vil foregå ved hjælp af kvantitative og kvalitative
oplysninger. De kvantitative værktøjer omfatter både finansielle og fysiske
data. De fysiske data vil bl.a. være outputindikatorer og resultatindikatorer.
Kommissionen har specificeret et sæt fælles outputindikatorer, som den vil
bruge til at aggregere oplysningerne på EU-plan. På centrale tidspunkter i
gennemførelsesperioden (2017 og 2019) vil yderligere analytiske krav til
programmernes afvikling indgå i de årlige gennemførelsesrapporter. I
overvågnings- og rapporteringssystemet udnyttes mulighederne i elektroniske
dataoverførsler til fulde.
Bemærk,
at foranstaltninger, som tidligere henhørte under den direkte forvaltning, nu
tænkes finansieret under delt forvaltning:
-
afsætnings- og forarbejdningsrelaterede foranstaltninger samt foranstaltninger
til støtte for organisationen af fiskerimarkederne og kompensation for
meromkostninger ved fiskerivarer i yderregionerne og
-
foranstaltninger til støtte for kontrol-, inspektions- og håndhævelsessystemer
samt foranstaltninger til støtte for dataindsamling.
II. DIREKTE FORVALTNING
EHFF
skal finansiere følgende udgifter med direkte forvaltning:
-
foranstaltninger til støtte for fortsat udvikling og gennemførelse af den
integrerede havpolitik
-
foranstaltninger til støtte for videnskabelig rådgivning og indhentning af
viden, rådgivende råd, frivillige bidrag til internationale organisationer,
gennemførelse af visse foranstaltninger vedrørende kontrol, inspektion og
håndhævelse samt kommunikationsaktiviteter og
-
teknisk bistand
For
de første to ordninger skal Kommissionen vedtage årlige arbejdsprogrammer ved
gennemførelsesretsakter. EHFF-forskrifterne fastsætter, hvilke oplysninger
disse programmer bør indeholde om tilskud og offentlige indkøb. Der skal også
foretages regelmæssig overvågning og periodisk indberetning, og Kommissionen
forventes at forelægge Europa-Parlamentet og Rådet:
-
en midtvejsevalueringsrapport af de opnåede resultater og de kvalitative og
kvantitative aspekter af gennemførelsen af de foranstaltninger, der finansieres
i henhold til denne forordning, senest den 31. marts 2017
-
en meddelelse om videreførelse af de foranstaltninger, der finansieres i
henhold til denne forordning, senest den 30. august 2018
-
en efterfølgende evalueringsrapport senest den 31. december 2021.
2.2.        Forvaltnings- og
kontrolsystem ved delt forvaltning
2.2.1.     Konstaterede risici
Siden
2008 har Den Europæiske Revisionsret i sin årsberetning for hvert regnskabsår
(2007-2010) anført en anslået fejlprocent for hele politikområdet landbrug og
naturressourcer på grundlag af en uafhængig årlig stikprøve af transaktionerne.
Retten anslår den mest sandsynlige fejlprocent til at ligge mellem 2 % og
5 % (i regnskabsårene 2007 og 2009) og under 2 % i 2008. For
regnskabsåret 2010 blev der oplyst en fejlrate på 2,3 %. Rettens
konkluderer, at tilsyns- og kontrolsystemerne er delvist effektive med hensyn
til at sikre, at betalingerne er formelt rigtige.
Rettens
stikprøve af transaktioner i forbindelse med dens årlige revisionsarbejde
arbejde er normalt ikke ret stor (for regnskabsåret 2010 blev der undersøgt 12
betalinger fra områderne miljø, maritime anliggender og fiskeri samt sundhed og
forbrugerbeskyttelse). For FIUF og EFF er der ikke indberettet mange fejl. FIUF
indgik slet ikke i Revisionsrettens stikprøve for budgetårene 2006 og 2007.
For
så vidt det er muligt at få øje på fejltendenser, har den hyppigste fejl i de
sidste 3 år haft forbindelse med manglende overholdelse af reglerne om
offentlig omtale (41 %, men i alle tilfælde uden finansiel virkning) og
støtte til omkostningskategorier, der ikke kan komme i betragtning (30 %),
herunder bl.a. ikke-støtteberettigede udgifter til underkontrahering samt et
projekt, der blev forsinkest ud over støtteberettigelsesperioden. Resten
udgøres af andre (ikke kvantificerbare) problemer med efterlevelsen.
Alle
kvantificerbare fejl har at gøre med støtteberettigelsen.
I. DELT FORVALTNING
1. Programmeringsperioden 1994-1999 (afsluttet)
Den
totale fejlrate for denne programmeringsperiode bygger på den samlede
finansielle korrektioner ved udgangen af 2010, da alle programmerne blevet
afsluttet (99 mio. EUR eller 3,88 % af det bevilgede beløb).
2. Programmeringsperioden 2000-2006 (FIUF)
Programmerne
er under afvikling; den samlede fejlrate for denne programmeringsperiode anslås
bedst ved at undersøge de år, hvor programmet kørte for "fulde
omdrejninger", dvs. fra 2005 og fremefter. På dette grundlag har den
årlige fejlrate for FIUF (beregnet som summen af de konstaterede fejl fra
detaljerede undersøgelser af projekter, systemafprøvning og potentielle faste
korrektioner) typisk været omkring 1 % af de årlige udbetalinger.
På
ovenstående baggrund anslås den samlede fejlrate for programmeringsperioden til
ca. 2 %.
3. Programmeringsperioden 2007-2013 (EFF)
På
grundlag af alt aktuelt foreliggende revisionsmateriale anses fejlraten for at
ligge under 2 %. For 2009 viser analysen af de årlige kontrolrapporter,
rapporter fra medlemsstaterne og andre generaldirektorater om programmer under
kategori 2b og 3, at maksimumbeløbet for risikoen var 1,18 % af de samlede
betalinger i årets løb. For 2010 er det tilsvarende tal 1,44 %.
II. DIREKTE FORVALTNING
Fejlraterne
bør også undersøges fra et flerårigt perspektiv, da GD MARE i et givet år
reviderer anmeldte og betalte udgifter for flere år. Når der tages hensyn til
fejlrater, som efterfølgende kontrol i årene 2006, 2007, 2008 og 2009 har
afsløret for tidligere år, bliver de flerårige fejlprocenter på stikprøver til
dataindsamlingsprogrammer og overvågnings- og kontrolprogrammer henholdsvis
1,89 % og 4,33 % (størrelsen af ikke-støtteberettigede beløb fundet
ved efterfølgende kontrol sammenlignet med størrelsen af de finansielle
transaktioner, som faktisk er kontrolleret efterfølgende).
For
programmet vedrørende markeder og fjernområder blev detr ikke fundet udgifter,
som ikke var støtteberettigede, i 2010 eller tidligere år.
2.2.2.     Påtænkt(e) kontrolmetode(r)
I. DELT FORVALTNING
De kontrolmekanismer, der ligger til grund for
EFFF, bliver helt anderledes efter 2013. Medlemsstater bliver forpligtet til at
udnævne tre organer.
1. Forvaltningsmyndighed
Forvaltningsmyndigheden bliver hovedansvarlig for
tilsynet med programgennemførelsen. Det påhviler medlemsstaterne at afgøre, om
der kan opnås besparelser ved at benytte de organer, der i øjeblikket udfører
denne opgave for EFF, eller ved at tildele opgaverne til en
forvaltningsmyndighed fra en anden fond. Uanset art og omfang af den kontrol,
forvaltningsmyndigheden kan udføre (hver medlemsstat indfører sine egne
ordninger herom), er dens hovedkontrolopgave at sikre, at betalingsorganet (som
i sidste instans er ansvarlig for betalingen) modtager alle nødvendige
oplysninger, bl.a. om procedurer og eventuel kontrol i forbindelse med
operationer, der er udvalgt til finansiering, inden betalinger godkendes.
2. Betalingsorgan
Betalingsorganet skal opfylde visse
godkendelseskriterier (bilag I i Kommissionens forordning (EF) nr. 885/2006
viser elementerne i et effektivt forvaltnings- og kontrolsystem). Gør det ikke
det, kan medlemsstaternes godkendelse af det blive inddraget, og vil det ikke
lægnere kunne anmode om godtgørelse af EU-midler fra Kommissionen. Det kan
uddelegere sine opgaver, undtagen betaling, men det har stadig det endelige
ansvar for, at de gennemføres korrekt.
Hvad angår regnskabsafslutning, er betalingsorganet
ansvarligt for at tilvejebringe oplysninger til årsregnskabet. Dette bør
omfatte en revisionserklæring fra betalingsorganets ledelse om, at
årsregnskabet er fuldstændigt, nøjagtigt og pålideligt, at de interne
kontrolsystemer fungerer korrekt, at de underliggende transaktioner lovlige og
formelt rigtige, og at princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning er
overholdt. Det bør også indeholde en oversigt over alle foreliggende revisioner
og udførte kontroller, herunder en analyse af systematiske eller
tilbagevendende svagheder samt de korrigerende foranstaltninger, der er truffet
eller planlagt.
3. Certificeringsorgan
Certificeringsorganet skal være operationelt
uafhængigt af betalingsorganet og godkendelsesmyndigheden samt teknisk
kompetent (det forventes at følge internationale revisionsstandarder). Som det
på nuværende tidspunkt er tilfældet med den fælles landbrugspolitik, får det
ansvaret for den årlige revision af hvert betalingsorgans regnskaber.
Certificeringsorganet er forpligtet til at udarbejde en resultatrapport og (via
et certifikat) udstede en revisionserklæring om rigtigheden, fuldstændigheden
og nøjagtigheden af betalingsorganets regnskaber samt en udtalelse om revisionserklæringen
for de områder, der er nævnt i foregående stykke.
Indførelsen af en ordning for årlig
regnskabsafslutning skal motivere nationale og regionale myndigheder til at
foretage kvalitetskontrol rettidigt med henblik på den årlige attestering af
regnskaberne til Kommissionen. Dette udgør en styrkelse af de nuværende
økonomiske forvaltningsordninger og giver bedre sikkerhed for, at uregelmæssige
udgifter er udelukket fra regnskabet på årsbasis frem for ved udgangen af
programmeringsperioden.
Dette skøn forudsætter dog, at der er kapacitet i
Kommissionen og medlemsstaterne til at imødegå de væsentligste risici beskrevet
ovenfor.
Den foreslåede opbygning af forvaltnings- og
kontrolsystemerne er en videreudvikling af strukturen i perioden 2007-2013 og
bevarer de fleste af de funktioner, der er gennemført i indeværende periode,
herunder administrativ kontrol og kontrol på stedet, revisioner af
forvaltnings- og kontrolsystemer og revisioner af operationer. Forslaget
fastholder også Kommissionens rolle sammen med muligheden for afbrydelser,
suspensioner og finansielle korrektioner fra Kommissionens side.
For at styrke ansvarligheden skal programmyndigheder
godkendes af et nationalt godkendelsesorgan, som har ansvaret for at føre
løbende tilsyn med disse myndigheder. Forslaget giver den fornødne
fleksibilitet til at fastholde den nuværende struktur af tre centrale
myndigheder pr. program i tilfælde, hvor den nuværende ordning har vist sig at
være effektiv. Men det giver også mulighed for at fusionere forvaltningsmyndigheden
og attesteringsmyndigheden og dermed reducere antallet af involverede
myndigheder i medlemsstaterne. Med færre myndigheder vil den administrative
byrde blive mindre og muligheden for at opbygge en stærkere administrativ
kapacitet større, samtidig med at der kan opnås en klarere ansvarsfordeling.
Følgende forslag vil øge omkostningerne ved kontrol:
- oprettelse og drift af et godkendelsesorgan
(omkostningerne kan opvejes ved fusion af forvaltningsmyndigheden og
attesteringsmyndigheden, hvis denne model vælges af medlemsstaten)
- indgivelse af et attesteret årsregnskab og en årlig
forvaltningserklæring, der forudsætter, at al nødvendig kontrol i regnskabsåret
er gennemført (hvilket kan kræve en ekstra administrativ indsats)
- behovet for yderligere revision fra
revisionsmyndighedernes side til revision af forvaltningserklæringen eller
behovet for at afslutte revisionen og fremsætte en revisionserklæring inden for
en kortere frist sammenlignet med de nuværende forpligtelser. 
Der er imidlertid også forslag, som vil mindske
omkostningerne ved kontrol: 
- muligheden for at fusionere
forvaltningsmyndighederne og attesteringsmyndighederne, som giver medlemsstaten
mulighed for at spare en betydelig del af de nuværende omkostninger i
forbindelse med attestering, fordi der opnås større forvaltningsmæssig
effektivitet, behovet for koordinering mindskes og revisionernes omfang
indskrænkes.
- anvendelsen af forenklede omkostninger, som
reducerer de administrative omkostninger og byrder på alle niveauer, både for myndigheder
og støttemodtagere
- proportionale kontrolordninger for
forvaltningsverificering og revisioner
- årlig afslutning, hvilket vil mindske
omkostningerne i forbindelse med opbevarelse af dokumenter til kontrolformål
for offentlige forvaltninger og støttemodtagere.
Derfor forventes det samlet set, at forslagene vil
føre til en omfordeling af omkostningerne (fortsat ca. 2 % af de samlede
midler) snarere end en stigning eller et fald. Det forventes dog, at denne
omfordeling af omkostningerne (på tværs af funktioner og som følge af de
proportionale kontrolordninger, også på tværs af medlemsstater og programmer)
vil resultere i en mere effektiv begrænsning af risici og dermed føre til en
fejlprocent under 5 %. 
Ud over ændringer i den finansielle forvaltning og
kontrolordningerne, som bidrager til en effektiv afsløring og tidlig
udelukkelse af fejl i regnskaberne, indeholder forslaget bestemmelser om
forenkling på flere områder, som bidrager til forebyggelse af fejl. Som anført
ovenfor vil de foranstaltninger, der foreslås på disse områder, bl.a. omfatte: 
– En mere omfattende brug af forenklede omkostninger,
hvilket reducerer antallet af fejl i relation til den finansielle forvaltning,
støtteberettigelsesregler og revisionsspor og indretter både gennemførelse og
kontrol på operationens resultater.
– En enklere tilgang til indtægtsskabende
operationer, baseret på en fast takst, hvilket vil reducere risikoen for fejl,
når de indtægter, som operationerne har skabt, skal bestemmes og fratrækkes.
– Harmonisering, præcisering og forenkling af
støtteberettigelsesregler med andre af EU’s finansielle støtteinstrumenter,
hvilket vil mindske antallet af fejl, der begås af støttemodtagere, som får
bistand fra forskellige kilder.
– Årlig afslutning af operationer eller udgifter,
hvilket reducerer antallet af fejl i revisionssporet ved at afkorte den tid, et
dokument skal opbevares, hvorved man undgår en omfattende forøgelse af den
administrative arbejdsbyrde i forbindelse med den samlede afslutning ved
programmeringsperiodens udløb.
De fleste af de forenklinger, der er anført ovenfor,
bidrager også til at mindske den administrative byrde for støttemodtagere og
indebærer således, at risikoen for fejl og den administrative byrde reduceres
samtidig
II. KOMMISSIONENS KONTROLMETODER OVER FOR DELT FORVALTNING
Afbrydelse og suspension af betalinger
Den
ved videredelegering bemyndigede anvisningsberettigede har mulighed for at
afbryde betalingsfristen for en anmodning om mellemliggende betaling for en
periode på højst niseks
måneder, hvis en medlemsstat ikke overholder EU-reglerne. Mere alvorlige
overtrædelser af medlemsstaternes forpligtelser håndteres ved at supendere
betalingerne, og de genoptages ikke, før medlemsstaten kan godtgøre, at den har
truffet de førnødne afhjælpende foranstaltninger. I ekstreme tilfælde kan
Fællesskabets bidrag til programmet annulleres.
Finansielle korrektioner
Selvom
det i første række er medlemsstatenm der er ansvarlig for at identificere og
afhjælpe uregelmæssigheder og foretage eventuelle finansielle korrektioner, har
Kommissionen beføjelse til at fastsætte korrektioner, enten præcist beregnede
eller efter en fast sats. Den forventes at tage hensyn til arten og alvoren af
eventuelle uregelmæssigheder og at vurdere de finansielle virkninger af manglerne.
III. KOMMISSIONENS KONTROLMETODER OVER FOR DIREKTE FORVALTNING
Alle
programmer kontrolleres før godkendelsen for at sikre, at gældende forskrifter
overholdes, og at de planlagte udgifter er berettigede.
De
operationelle tjenester kontrollerer alle udgiftsanmeldelser i forhold til
Kommissionens finansieringsafgørelse og det relevante program for at sikre at
de er berettigede og kohærente.
Før
forpligtelser eller betalinger godkendes, foretages der forhåndskontrol af
transaktioner, som foruden på kontrollen bygger på de indberettede data og
dokumentationen for betaling for at sikre, at anmodningen om godtgørelse er
berettiget.
For
at forebygge uregelmæssigheder foretager Kommissionen overvågning i form af
kontrol på stedet for at kontrollere den faktiske gennemførelse af programmerne
og kontrollere, at omkostningerne er støtteberettigede, før der foretages
betaling.
Ud
over forudgående kontrol af finansielle transaktioner, udfører
generaldirektoratet også 100 % forudgående kontrol af dokumenter og
procedurer i forbindelse med offentlige indkøb og tilskud.
Udbuds-
og tilskudsprocedurer forvaltes decentralt i de operationelle enheder i
generaldirektoratet, der er ansvarlige for gennmeførelseskontrollen. En
yderligere uafhængig verifikation foretages centralt af budgetenheden, der
varetager kontrollen i hele forløbet af proceduren, dvs. den gennemgår udkast
til udbuds­specifikationer/specifikationer til forslagsindkaldelser, udkast til
udbud/forslags­indkaldelser, udbudsbekendtgørelser, evaluerings- og tildelingsrapporter,
tildelingsbeslutninger og kontrak­ter/aftaler. Der er også et uafhængigt
rådgivende udvalg (arbejdsgruppen for granskning af offentlige indkøb), som
undersøger alle procedurer for offentlige indkøbsaftaler over
offentliggørelsestærsklen, og som rådgiver den ved videredelegering bemyndigede
anvisningsberettigede om lovligheden og den formelle rigtighed af procedurerne.
IV. KOMMISSIONENS KONTROLMETODER OVER FOR ALLE EHFF-UDGIFTER
Alle
finansielle transaktioner i generaldirektoratet er underlagt forudgående
operationel og finansiel kontrol.
Kommissionens revision
Under
hele gennemførelsesperioden udfører GD MARE's afdeling for efterfølgende
revision systemrevision inklusive substanstest for at sikre sig, at systemerne
fungerer effektivt, og kræver, at medlemsstaterne skal korrigere eventuelle
konstaterede svagheder i systemet og uregelmæssige udgifter. Kommissionen
bruger både resultaterne af sine egne revisioner og resultaterne fra den
nationale revisionsmyndighed til at forvisse sig om, at alt er i orden.
Revisionerne foretages på grundlag af en risikoanalyse.
V. KONTROLOMKOSTNINGER OG OMKOSTNINGSEFFEKTIVITET
GD
MARE har indhentet direkte og ajourførte oplysninger om dette spørgsmål ved at
kontakte 15 medlemsstater, som tilsammen tegner sig for 93 % af EFF's
udgifter. MS blev anmodet om at anslå omkostningerne ved at kontrollere de
foranstaltninger, der finansieres af EFF for 2010. Modellen indeholder
en illustration af kontroldybden, som foreslået af GD BUDG.
I
skrivende stund analyseres der på de hidtil modtagne oplysninger, og nogle
medlemsstater har endnu ikke reageret. Det er for tidligt at afgøre, om
medlemsstaternes omkostninger ved kontrol med EFF svarer til resultaterne fra
GD REGIO: "Omkostningerne ved kontrolrelaterede opgaver (på nationalt
og regionalt plan, ekskl. Kommissionens omkostninger) anslås til stadig at
ligge på omkring 2 % af den samlede finansiering, der administreres i
perioden 2007-2013[46]."
Det
er sandsynligt, at fejlraterne og kontrolomkostningerne fortsat vil ligge i
samme størrelsesorden i den næste programmeringsperiode som i EFF-perioden. Følgende
forslag vil måske øge kontrolomkostningerne:
- Afskaffelse af præmier for ophugning af fartøjer og midlertidigt
ophør: Relativt ligetil at administrere og
kontrollere; har ikke været stærkt bebyrdende for støttemodtagerne. Der er ikke
noget tilsvarende i den nye programmeringsperiode. Kontrolomkostningerne og
fejlraterne ved de nye foranstaltninger vil måske være større i starten, indtil
medlemsstaterne og støttemodtagerne vænnes til de nye regler.
Følgende forhold vil sandsynligvis mindske
kontrolomkostningerne:
Engangsbeløb/forenklede omkostninger:
Ingen krav til dokumentation dokumentation for afholdte udgifter, hvorfor:
•        kontrollen
bliver mindre krævende
•        problemer
med at bevise støtteberettigethed fjernes, og det mindsker fejlraten
•        der
ikke kræves lang tids dokumentopbevaring af støttemodtagerne, og det mindsker
byrden for dem (muligvis færre revisioner).
- Forenklet medfinansieringssats og støtteintensitetssystemer: De bliver lettere at anvende og kontrollere.
•        Der
gælder én medfinansieringssats på 75 % for alle regioner[47]; i øjeblikket bruges der tre.
•        Der
gælder én støtteintensitet, sat til 50 % af de samlede støtteberettigede
omkostninger[48];
i øjeblikket bruges der fireogtyve.
Dertil kommer, at hvis medlemsstaterne vælger at
anvende de betalingsorganer, der i forvejen er akkrediteret til EGFL- og
ELFUL-betalinger under den fælles landbrugspolitik, og de eksisterende
certificeringsorganer, kan de forvente at få de færre udgifter til at
administrrere et fælles system.
2.3.        Foranstaltninger til
forebyggelse af svig og uregelmæssigheder ved delt forvaltning
Her anføres
eksisterende eller påtænkte foranstaltninger til bekæmpelse og beskyttelse.
Tjenestegrene
med ansvar for strukturfondene har sammen med OLAF indført en strategi for
bekæmpelse af svig, der omfatter en række foranstaltninger, som både skal
gennemføres internt af Kommissionen og inddrager medlemsstaterne for at bekæmpe
svig i strukturforanstaltninger med delt forvaltning.
Kommissionen
bifalder i meddelelsen af 24.6.2011 om en strategi til bekæmpelse af svig
(KOM(2011)376 endelig) den eksisterende strategi og betegner den som et
initiativ til bedste praksis og vil supplere den med flere foranstaltninger,
hvoraf den vigtigste er, at Kommissionen i sit forslag til forordninger for
2014-2020 vil anmode medlemsstaterne om at iværksætte effektive strategier for
bekæmpelse af svig, der står i et rimeligt forhold til de identificerede risici
for svig.
Det
foreliggende forslag fra Kommissionen indeholder et udtrykkeligt krav om at
indføre sådanne strategier, jf. artikel 86, stk. 4, litra c). Det skulle styrke
opmærksomheden på svig hos alle de organer i medlemsstaternes, der er
involveret i forvaltningen af og kontrollen med finansieringsmidler, og dermed
mindske risikoen for svig. Den foreslåede forordning vil kræve, at
medlemsstaterne indfører effektive og forholdsmæssige foranstaltninger til
bekæmpelse af svig under hensyntagen til de identificerede risici.
3.           FORSLAGETS/INITIATIVETS
ANSLÅEDE FINANSIELLE VIRKNINGER
3.1.        Berørt(e) udgiftspost(er) i
budgettet og udgiftsområde(r) i den flerårige finansielle ramme
·    Eksisterende udgiftsposter i budgettet
I samme rækkefølge som
udgiftsområderne i den flerårige finansielle ramme og budgetposterne.
Ved delt forvaltning
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag 
 Nummer [Betegnelse … … … … … … … … … …] || OB/IOB ([49])   || fra EFTA-lande[50]   || fra kandidatlande[51]   || fra tredje-lande || i.h.t artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 
 UDGIFTSOMRÅDE 2 Bæredygtig vækst - naturressourcer || 11.02: Fiskerimarkeder 11.06: Den Europæiske Fiskerifond (EFF) 11.07 01: Bevarelse, forvaltning og udnyttelse af levende akvatiske ressourcer 11.08: Kontrol og håndhævelse af den fælles fiskeripolitik || OB || Nej || Nej || Nej || Nej 
Ved direkte forvaltning
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || Budgetpost || Udgiftens art || Bidrag 
 Nummer [Betegnelse … … … … … … … … … …] || OB/IOB ([52])   || fra EFTA-lande[53]   || fra kandidatlande[54]   || fra tredje-lande || i.h.t artikel 18, stk. 1, litra aa), i finansforordningen 
 UDGIFTSOMRÅDE 2 Bæredygtig vækst - naturressourcer || 11.01: Administrationsudgifter vedrørende politikområdet maritime anliggender og fiskeri 11.02: Fiskerimarkeder 11.03 03: Forberedende arbejde i de nye internationale fiskeriorganisationer og andre ikke-obligatoriske bidrag til internationale organisationer 11.04: Forvaltning af den fælles fiskeripolitik 11.06 11: Den Europæiske Fiskerifond (EFF) — teknisk bistand 11.07 02: Bevarelse, forvaltning og udnyttelse af levende akvatiske ressourcer 11.08: Kontrol og håndhævelse af den fælles fiskeripolitik 11.09: Havpolitik || OB || Nej || Nej || Nej || Nej 
3.2.        Anslåede virkninger for
udgifterne
3.2.1.     Sammenfatning af de anslåede
virkninger for udgifterne
i mio. EUR (3 decimaler)
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme || Nummer 2 || Bæredygtig vækst - naturressourcer 
 GD: MARE ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 || 2022 || 2023 og senere || I ALT 
  Aktionsbevillinger ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer Delt forvaltning || Forpligtelser || (1) || 732 || 748 || 768 || 787 || 812 || 828 || 845 ||   ||   ||   || 5 520 
 Betalinger (vejledende) || (2) || 220,8 || 441,6 || 662,4 || 662,4 || 662,4 || 662,4 || 662,4 || 662,4 || 607,2 || 276 || 5 520 
 Budgetpostens nummer Direkte forvaltning || Forpligtelser || (1a) || 115 || 129 || 140 || 142 || 145 || 149 || 155 ||   ||   ||   || 975 
 Betalinger (vejledende) || (2a) || 28,75 || 89,75 || 128,25 || 137,75 || 142,25 || 145,25 || 149,5 || 114,75 || 38,75 ||   || 975 
 Administrationsbevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer[55] TEKNISK BISTAND ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Budgetpostens nummer 11 01 04 01 - 11 01 04 02 – 11 01 04 03 - 11 01 04 04 - 11 01 04 05 - 11 01 04 06 – 11 01 04 07 - 11 01 04 08 - 11 06 11 ||   || (3) || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 11 || 11 ||   ||   ||   || 72 
 Bevillinger I ALT || Forpligtelser || =1+1a +3 || 857 || 887 || 918 || 939 || 967 || 988 || 1 011 ||   ||   ||   || 6567 
 Betalinger (vejledende) || =2+2a +3 || 259,55 || 541,35 || 800,65 || 810,15 || 814,65 || 818,65 || 822,9 || 777,15 || 645,95 || 276 || 6 567 
  Aktionsbevillinger I ALT || Forpligtelser || (4) || 847 || 877 || 908 || 929 || 957 || 977 || 1000 ||   ||   ||   || 6 495 
 Betalinger (vejledende) || (5) || 249,55 || 531,35 || 790,65 || 800,15 || 804,65 || 807,65 || 811,9 || 777,15 || 645,95 || 276 || 6 495 
  Administrative bevillinger finansieret over bevillingsrammen for særprogrammer I ALT || (6) || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 11 || 11 ||   ||   ||   || 72 
 Bevillinger I ALT For EHFF || Forpligtelser || =4+ 6 || 857 || 887 || 918 || 939 || 967 || 988 || 1011 ||   ||   ||   || 6 567* 
 Betalinger (vejledende) || =5+ 6 || 259,99 || 541,35 || 800,65 || 810,15 || 814,65 || 818,65 || 822,9 || 777,15 || 645,95 || 276 || 6 567* 
* Ud over de beløb, der er afsat til EHFF er
der afsat en ramme til dækning af aftaler om bæredygtigt fiskeri og
EU-medlemskab i internationale organisationer og regionale
fiskeriforvaltningsorganisationer, som har deres egne individuelle
basisretsakter. Finansieringsrammen for begge aktioner andrager 968 mio. EUR,
som fordeles på følgende måde:
 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I ALT 
 146 || 141 || 136 || 136 || 136 || 137 || 136 || 968 
 Udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme: || 5 || "Administration" 
i mio. EUR (3 decimaler)
   ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || År 2021 || År 2022 ||  2023 og senere || I ALT 
 GD: MARE || 
  Menneskelige ressourcer || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 ||   ||   ||   || 80,024 
  Andre administrationsudgifter || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 ||   ||   ||   || 22,820 
 I ALT GD MARE || Bevillinger || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 ||   ||   ||   || 102,844 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || (Forpligtelser i alt = betalinger i alt) || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 ||   ||   ||   || 102,844 
i mio. EUR (3 decimaler)
   ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || År 2021 || År 2022 || 2023 og senere || I ALT 
 Bevillinger I ALT under UDGIFTSOMRÅDE 1 - 5 i den flerårige finansielle ramme || Forpligtelser || 871,692 || 901,692 || 932,692 || 953,692 || 981,692 || 1 002,692 || 1 025,692 ||   ||   ||   || 6 669,844 
 Betalinger || 274,242 || 556,042 || 815,342 || 824,842 || 829,342 || 833,342 || 837,592 || 777,15 || 645,95 || 276 || 6 669,844 
3.2.2.     Anslået virkning for aktionsbevillingerne
–     
¨        Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af
aktionsbevillinger
–     
¨        Forslaget/initiativet medfører anvendelse af aktionsbevillinger
som anført herunder:
De strategiske hovedopgaver er fastsat på EU-plan,
men der vil blive fastsat fælles resultatindikatorer i samarbejde med
medlemsstaterne. De kvantitative mål i forbindelse med disse indikatorer kendes
først, når de operationelle programmer, der er forelagt af medlemsstaten,
vedtages af Kommissionen. Derfor kan der ikke angives resultatmål før
2013/2014.
Specifikt mål med delt forvaltning
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)
 Der angives mål og resultater   ò ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || I ALT 
 RESULTATER 
 Type resultater[56]   || Resultaternes gnsntl. omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Samlede resultater (antal) || Samlede omkostninger: 
 SPECIFIKT MÅL[57]: •               Støtte til innovation og videnoverførsel •               Fremme af konkurrenceevnen og levedygtigheden for fiskeri, især for mindre kystfiskerfartøjer •               Udvikling af nye erhvervsmæssige færdigheder. •               Bedre markedsordning for fiskevarer. •               Støtte til innovation og videnoverførsel •               Fremme af konkurrenceevnen og levedygtigheden for akvakulturvirksomheder, især smv’er •               Udvikling af nye erhvervsmæssige færdigheder •               Bedre markedsordning for akvakulturprodukter •               Mindskelse af fiskeriets indvirkning på det marine miljø •               Beskyttelse og genopretning af marin biodiversitet og marine økosystemer i forbindelse med bæredygtigt fiskeri •               Tilvejebringelse af mere videnskabelig viden og indsamling af data til brug ved bæredygtig fiskeriforvaltning •               Øget regeloverholdelse gennem kontrol •               Forbedring af akvakulturafhængige økosystemer og fremme af ressourceeffektiv akvakultur •               Mindskelse af miljøbelastningen fra akvakultur •               Fremme af økonomisk vækst, social integration og jobskabelse i samfund ved kysterne og inde i landet, som afhænger af fiskeri og akvakultur •               Diversificering af fiskeriaktivitetern til andre sektorer af den maritime økonomi og vækst i den maritime økonomi   
 – Resultat Fastlægges senere ||   ||   ||   || 731 ||   || 746 ||   || 766 ||   || 785 ||   || 809 ||   || 826 ||   || 843 ||   || 5 506 
 Subtotal for det specifikke mål ||   || 731 ||   || 746 ||   || 766 ||   || 785 ||   || 809 ||   || 826 ||   || 843 ||   || 5 506 
 OMKOSTNINGER I ALT ||   || 731 ||   || 746 ||   || 766 ||   || 785 ||   || 809 ||   || 826 ||   || 843 ||   || 5 506 
Specifikke mål med direkte forvaltning
Kontrol
 Der angives mål og resultater   ò ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || I ALT 
 RESULTATER 
 Type resultater[58]   || Resultaternes gnsntl. omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Samlede resultater (antal) || Samlede omkostninger: 
 SPECIFIKT MÅL[59]:..   || Øget regeloverholdelse gennem kontrol 
 At fremme fælles (dvs. multinationale) inspektions­fartøjer i et geografisk område || Antal skibe købt i fællesskab af medlemsstater || 6.25 (80 % af den samlede pris på 7,812) || 4 || 25 || 2 || 12,5 || 4 || 25 || 2 || 12,5 || 2 || 12,5 || 2 || 12,5 || 2 || 12,5 || 18 || 112.5 
 At fremme fælles (dvs. multinationale) inspektions­fartøjer i et geografisk område || Antal helikoptere købt i fællesskab af medlemsstater || 12.5 (80 % af den samlede pris på 15,625) ||   ||   || 1 || 12,5 ||   ||   || 1 || 12,5 || 1 || 12,5 ||   ||   ||   ||   || 3 || 37.5 
 At fremme fælles (dvs. multinationale) inspektions­fartøjer i et geografisk område || Antal fly købt i fællesskab af medlemsstater || 13.5 (80 % af den samlede pris på 16,875) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   || 1 || 13,5 || 1 || 13,5 || 2 || 27 
 – Resultat || Antal inspektioner udført i fællesskab af medlemsstater || ikke relevant ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Tjenesterejser for at sikre gennemførelsen af reglerne i den fælles fiskeripolitik || Antal inspektioner, revisioner og kontroller foretaget af Kommissionens inspektører || 6.667 || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 150 || 1   || 1050 || 7   
 Møder i fiskerigruppens ekspertgruppe for at sikre gennemførelsen af rgelerne i den fælles fiskeripolitik || Antal møder i fiskeriekspertgruppen || 0.017 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 30 || 0,5 || 210 || 3.5 
 – Resultat || Udvikling af it-applikatoiner til støtte for inspektion og kontrol || ikke relevant ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 15 ||   || 1,5 ||   || 1,5 ||   || 10.5 
 Specifikt mål i alt ||   || 28 ||   || 28 ||   || 28 ||   || 28 ||   || 28 ||   || 29 ||   || 29 ||   || 198 
Fiskerimarkedet
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)
 Der angives mål og resultater   ò ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || I ALT 
 RESULTATER 
 Type resultater[60]   || Resultaternes gnsntl. omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Samlede resultater (antal) || Samlede omkostninger: 
 SPECIFIKT MÅL At bistå aktører i industrien med at udvikle en mere hensigtsmæssig produktionsplanlægning og markedsføring og offentlige organer med at opnå en bedre forståelse af markedssituationen og føre en relevant politik gennem løbende, pålidelige og let tilgængelige oplysninger om markederne[61] ….   
 – Resultat   || Oplysninger til politiske beslutningstagere || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 35 
 Subtotal for det specifikke mål ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 35 
 OMKOSTNINGER I ALT ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 5 ||   || 35 
Videnskabelig rådgivning
 Der angives mål og resultater   ò ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || I alt 
 RESULTATER 
 Type resultater[62]   || Resultaternes gnsntl. omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger ||   || Samlede omkostninger: 
 SPECIFIKT MÅL At få forskningsbaseret videnskabelig og økonomisk rådgivning som grundlag for forslag til reggulgering i medfør af den fælles fiskeripolitik og lignende foranstaltninger truffet af medlemsstaterne ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Undersøgelser ifm. den fælles fiskeripolitik || Forsknings- og rådgivningsrapporter ||   || * || 1,688   || * || 1,739 || * || 1,791 || * || 1,845 || * || 1,9 || * || 1,957 || * || 2,016 || * || 12.936 
 Støtte fra JRC møder i STECF || Logistikstøtte ||   || 27 || 1,126 || 27 || 1,159 || 27 || 1,194 || 27 || 1,23 || 27 || 1,267 || 27 || 1,305 || 27 || 1,344 || 189 || 8.625 
 Drift af STECF || Godtgørelser til eksperter ||   || * || 1,013 || * || 1,043 || * || 1,075 || * || 1,107 || * || 1,14 || * || 1,174 || * || 1,21 || * || 7.762 
 Rådgivning om fiskebestande og økosystemer || Databaser og ekspertise ||   || * || 1,688 || * || 1,739 || * || 1,791 || * || 1,845 || * || 1,9 || * || 1,957 || * || 2,016 || * || 12.936 
 Videnskabelige partnerskaber || Undersøgelser ||   || * || 2,251 || * || 2,319 || * || 2,388 || * || 2,46 || * || 2,534 || * || 2,61 || * || 2,688 || * || 17.25 
 Rådgivning om økosystemer og økonomi || Rådgivningsrapporter ||   || * || 1,234 || * || 5,001 || * || 4,761 || * || 6,513 || * || 6,259 || * || 5,997 || * || 6,726 || * || 36.491 
 Subtotal for det specifikke mål ||   || 9 ||   || 13 ||   || 13 ||   || 15 ||   || 15 ||   || 15 ||   || 16 ||   || 96 
 OMKOSTNINGER I ALT ||   || 9 ||   || 13 ||   || 13 ||   || 15 ||   || 15 ||   || 15 ||   || 16 ||   || 96 
Regional dataindsamling, undersøgelser og
videnskabelig rådgivning
 Der angives mål og resultater   ò ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || I ALT 
 RESULTATER 
 Type resultater[63]   || Resultaternes gnsntl. omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Samlede resultater (antal) || Samlede omkostninger: 
 SPECIFIKT MÅL[64]: dataindsamling og regionalt samarbejde   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Resultat || Regionale databaser || 0.5 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 2 || 1 || 14 || 7 
 – Resultat || Regionale koordineringsprojekter || 0.5 || 2 || 1 || 6 || 3 || 6 || 3 || 6 || 3 || 4 || 2 || 4 || 2 || 8 || 4 || 36 || 18 
 Subtotal for det specifikke mål || 4 || 2 || 8 || 4 || 8 || 4 || 8 || 4 || 6 || 3 || 6 || 3 || 10 || 5 || 50 || 25 
 SPECIFIKT MÅL: undersøgelser ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Resultat || Undersøgelser || 0.5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 12 || 6 || 12 || 6 || 14 || 7 || 78 || 39 
 Subtotal for det specifikke mål || 10 || 5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 10 || 5 || 12 || 6 || 12 || 6 || 14 || 7 || 78 || 39 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OMKOSTNINGER I ALT ||   || 7 ||   || 9 ||   || 9 ||   || 9 ||   || 9 ||   || 9 ||   || 12 ||   || 64 
Forvaltning
 Der angives mål og resultater   ò ||   ||   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || I ALT 
 RESULTATER 
 Type resultater[65]   || Resultaternes gnsntl. omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Samlede resultater (antal) || Samlede omkostninger: 
 SPECIFIKT MÅL[66]: Forvaltning af den fælles fiskeripolitik   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 - Resultat:: Rådgivende råd || Ydelser || 0.33 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 3 || 9 || 21 
 - Resultat:: Information, kommunikation og Kommis­sions­møder med eksperter/interesseparter || Produkter || 0.1 || 40 || 4 || 40 || 4 || 50 || 5 || 50 || 5 || 50 || 5 || 60 || 6 || 60 || 6 || 350 || 35 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Subtotal for det specifikke mål || 49 || 7 || 49 || 7 || 59 || 8 || 59 || 8 || 59 || 8 || 69 || 9 || 69 || 9 || 359 || 56 
 OMKOSTNINGER I ALT || 49 || 7 || 49 || 7 || 59 || 8 || 59 || 8 || 59 || 8 || 69 || 9 || 69 || 9 || 359 || 56 
Den integrerede havpolitik
 Der angives mål og resultater ||   ||   || År || År || År || År || År || År || År || I ALT 
   || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
   || RESULTATER 
   || Type resultat[1] || Gnsntl. omkostninger || Antal || Omkostninger || Antal || Omkostninger || Antal || Omkostninger || Antal || Omkostninger || Antal || Omkostninger || Antal || Omkostninger || Antal || Omkostninger || Samlede resultater (antal) || Samlede 
   || resultater || resultater || resultater || resultater || resultater || resultater || resultater || omkostninger 
 SPECIFIKT MÅL nr. 1: Fremme af integreret havforvaltning på lokalt, regionalt og nationalt plan, for havområder, for EU og på internationalt plan ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Resultat: Foranstaltninger til støtte for integrerede strategier for maritime anliggender i de enkelte medlemsstater og i de europæiske havområder ||   ||  3,01 ||   ||  3,33 ||   ||  3,93 ||   ||  3,93 ||   ||  4,06 ||   ||  4,06 ||   ||  4,25 ||   ||  26,57 
 Resultat: Antal bilaterale og regionale rammer og møder med vigtige partnere for at forbedre det internationale samarbejde om maritime anliggender ||   ||  0,16 ||   ||  0,17 ||   ||  0,21 ||   ||  0,21 ||   ||  0,21 ||   ||  0,21 ||   ||  0,22 ||   ||  1,39 
 Subtotal for specifikt mål nr. 1 ||   ||  3,17 ||   ||  3,50 ||   ||  4,14 ||   ||  4,14 ||   ||  4,27 ||   ||  4,27 ||   ||  4,47 ||   ||  27,96 
 SPECIFIKT MÅL nr. 2: Udvikle tværsektorielle foranstaltninger, der er gensidigt fordelagtige for forskellige maritime sektorer og/eller sektorspecifikke politikker ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Resultat: Foranstaltninger til støtte for gennemførelse af maritim fysisk planlægning i medlemsstaterne og på tværs af europæiske havområder ||   ||  1,76 ||   ||  2,50 ||   ||  3,99 ||   ||  3,99 ||   ||  4,28 ||   ||  4,28 ||   ||  4,73 ||   ||  25,53 
 Resultat: Antal overvågningsdatasæt, der udveksles mellem sektorer ||   ||  11,34 ||   ||  12,50 ||   ||  14,81 ||   ||  14,81 ||   ||  15,28 ||   ||  15,28 ||   ||  15,98 ||   ||  100,00 
 Resultat: Antal downloads af data, som er blevet indsamlet via det europæiske havobservations- og ‑datanetværk ||   ||  23,82 ||   ||  26,25 ||   ||  31,11 ||   ||  31,11 ||   ||  32,09 ||   ||  32,09 ||   ||  33,54 ||   ||  210,01 
 Subtotal for specifikt mål nr. 2 ||   ||  36,92 ||   ||  41,25 ||   ||  49,91 ||   ||  49,91 ||   ||  51,65 ||   ||  51,65 ||   ||  54,25 ||   ||  335,54 
 SPECIFIKT MÅL nr. 3: Støtte bæredygtig vækst, beskæftigelse og innovation i de maritime sektorer. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Resultat: Antal udvalgte projekter med direkte innovationsstøtte ||   ||  2,27 ||   ||  2,51 ||   ||  2,96 ||   ||  2,96 ||   ||  3,05 ||   ||  3,05 ||   ||  3,20 ||   ||  20,00 
 Resultat: Antal oplysnings- og formidlingstiltag på europæisk, nationalt og regionalt plan ||   ||  1,13 ||   ||  1,25 ||   ||  1,48 ||   ||  1,48 ||   ||  1,53 ||   ||  1,53 ||   ||  1,60 ||   ||  10,00 
 Subtotal for specifikt mål nr. 3 ||   ||  3,40 ||   ||  3,76 ||   ||  4,44 ||   ||  4,44 ||   ||  4,58 ||   ||  4,58 ||   ||  4,80 ||   ||  30,00 
 SPECIFIKT MÅL nr. 4: Beskyttelse af havmiljøet og bæredygtig udnyttelse af hav- og kystressourcer. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Resultat: Foranstaltninger til støtte for gennemførelse af havstrategirammedirektivet. ||   ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  5,50 ||   ||  38,50 
 OMKOSTNINGER I ALT ||   ||  49 ||   || 54 ||   || 64 ||   || 64 ||   || 66 ||   || 66 ||   || 69 ||   || 432 
Regional fiskeriforvaltningsorganisation –
frivillig
 Der angives mål og resultater   ò ||   ||   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || I ALT 
 RESULTATER 
 Type resultater[67]   || Resultaternes gnsntl. omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Resultater (antal) || Omkostninger || Samlede resultater (antal) || Samlede omkostninger: 
 SPECIFIKT MÅL[68]:..   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Resultat || Forberedende arbejde i de nye internationale fiskeriorganisationer og andre ikke-obligatoriske bidrag til internationale organisationer ||   || 18 || 10 || 18 || 13 || 18 || 13 || 18 || 13 || 18 || 14 || 18 || 16 || 18 || 15 || 126 || 94 
 OMKOSTNINGER I ALT || 18 || 10 || 18 || 13 || 18 || 13 || 18 || 13 || 18 || 14 || 18 || 16 || 18 || 15 || 126 || 94 
3.2.3.     Anslået virkning for
administrationsbevillingerne
3.2.3.1.  Resumé
–     
¨        Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af
administrationsbevillinger
–     
¨        Forslaget/initiativet medfører anvendelse af
administrationsbevillinger som anført herunder:
i mio. EUR (3
decimaler)
   || År 2014 || År 2015 || År 2016 || År 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 || I ALT 
 UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Menneskelige ressourcer || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 11,432 || 80,024 
 Andre administra­tions­udgifter || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 3,260 || 22,820 
 Subtotal UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 14,692 || 102,844 
 Uden for UDGIFTSOMRÅDE 5[69] i den flerårige finansielle ramme   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Menneskelige ressourcer || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 1,724 || 12,068 
 Andre administra­tionsudgifter || 8,276 || 8,276 || 8,276 || 8,276 || 8,276 || 9,276 || 9,276 || 59,932 
 Subtotal uden for UDGIFTSOMRÅDE 5 i den flerårige finansielle ramme || 10 || 10 || 10 || 10 || 10 || 11 || 11 || 72 
 I ALT || 24,692 || 24,692 || 24,692 || 24,692 || 24,692 || 25,692 || 25,692 || 174,844 
 Anslået behov for menneskelige ressourcer
–     
¨        Forslaget/initiativet medfører ikke anvendelse af menneskelige
ressourcer.
–     
¨        Forslaget/initiativet medfører anvendelse af menneskelige
ressourcer som anført herunder:
Overslag angives i hele tal (eller med højst
én decimal)
 ||   || År 2014 || År 2015 || Året 2016 || Året 2017 || År 2018 || År 2019 || År 2020 
  Stillinger i stillingsfortegnelsen (tjenestemænd og midlertidigt ansatte) || 
 || 11 01 01 01 (i hovedsædet og i Kommissionens repræsentationskontorer) || 82 || 82 || 82 || 82 || 82 || 82 || 82 
 || XX 01 01 02 (i delegationer) || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 
 || XX 01 05 01 (indirekte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 01 (direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Eksternt personale (i fuldtidsækvivalenter)[70]   || 
 || 11 01 02 01 (KA, V og UNE under den samlede bevillingsramme) || 12 || 12 || 12 || 12 || 12 || 12 || 12 
 || XX 01 02 02 (KA, V, UED, LA og UNE i delegationerne) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 11 01 04 || – i hovedsædet[71]   || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 
 || – i delegationerne || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 
 || XX 01 05 02 (KA, V, UNE – indirekte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || 10 01 05 02 (KA, V og UNE – direkte forskning) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || Andre budgetposter (skal angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 || I ALT || 118 || 118 || 118 || 118 || 118 || 118 || 118 
XX angiver det berørte politikområde eller
budgetafsnit.
Personalebehovet vil
blive dækket ved hjælp af det personale, som GD'et allerede har afsat til
aktionen, og/eller interne rokader i GD'et, eventuelt suppleret med yderligere
bevillinger, som tildeles det ansvarlige GD i forbindelse med den årlige
tildelingsprocedure under hensyntagen til de budgetmæssige begrænsninger.
Opgavebeskrivelse:
 Tjenestemænd og midlertidigt ansatte ||   
 Eksternt personale ||   
3.2.4.     Forenelighed med den nuværende
flerårige finansielle ramme
–     
¨        Forslaget/initiativet er foreneligt med den kommende
flerårige finansielle ramme.
–     
¨        Forslaget/initiativet kræver omlægning af det relevante
udgiftsområde i den flerårige finansielle ramme.
Der redegøres for omlægningen med angivelse af de
berørte budgetposter og beløbenes størrelse.
–     
¨        Forslaget/initiativet kræver, at fleksibilitetsinstrumentet
anvendes, eller at den flerårige finansielle ramme revideres[72].
Der redegøres for behovet med angivelse af de berørte
udgiftsområder og budgetposter og beløbenes størrelse.
3.2.5.     Tredjemands bidrag til
finansieringen ved delt forvaltning
–     
Forslaget/initiativet indeholder ikke bestemmelser
om samfinansiering med tredjemand.
–     
¨ Forslaget indeholder bestemmelser om samfinansiering. Det nøjagtige
beløb ikke kan kvantificeres, før de operationelle programmer vedtages:
i mio. EUR (tre decimaler)
   || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || … der indsættes flere år, hvis virkningen varer længere (jf. punkt 1.6) || Samlede 
 Organ, som deltager i medfinansieringen (angives) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Samfinansierede bevillinger I ALT ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Anslåede virkninger for
indtægterne
–     
¨        Forslaget/initiativet har ingen finansielle virkninger for
indtægterne.
–     
¨        Forslaget/initiativet har følgende finansielle virkninger:
·                   
¨         for egne indtægter
·                   
¨         for diverse indtægter
i mio. EUR (3 decimaler)
 Indtægtspost på budgettet: || Bevillinger til rådighed i indeværende regnskabsår || Forslagets/initiativets virkninger[73]   
 År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || Der indsættes flere år, hvis virkningerne varer længere (jf. punkt 1.6) 
 Artikel …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Med hensyn til diverse
formålsbestemte indtægter angives det, hvilke af budgettets udgiftsposter der
påvirkes.
Det oplyses, hvilken
metode der er benyttet til at beregne virkningerne for indtægterne.
[1]               EUT C , , s. .
[2]               EUT C , , s. .
[3]               EUT L 223 af 15.8.2006, s. 1.
[4]               EUT L 160 af 14.6.2006, s. 1.
[5]               EUT L 209 af 11.8.2005, s. 1.
[6]               EUTL 176 af 6.7.2007, s. 1.
[7]               KOM(2010) 2020 endelig af 3.3.2010.
[8]           EUT L 164 af
25.6.2008, s. 19.
[9]               EUT L 286 af 29.10.2008, s. 1.
[10]             EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
[11]             KOM(2011) 615 endelig.
[12]             KOM(2002)
511 endelig.
[13]             EUT L […] af […], s. .
[14]             EUT L 176 af 6.7.2007, s. 1.
[15]             KOM(2007) 575 endelig af 10.10.2007.
[16]             Konklusionerne fra Rådet (generelle anliggender) af 14.
juni 2010, Europa-Parlamentets beslutning af 21. oktober 2010 om integreret
havpolitik – Evaluering af gjorte fremskridt og nye udfordringer. udtalelse fra
Regionsudvalget om ”videreudvikling af en integreret havpolitik og viden om
havene 2020”. 
[17]             EUT L […] af […], s. .
[18]             KOM(2009) 163 endelig af 22.4.2009.
[19]             Domstolens dom af 9.11.2010, de forende sager C-92/09 og
C-93/09, Schecke. 
[20]             EUT L 55 af 28.2.2011, s. 13.
[21]             KOM(2011) 425 endelig.
[22]             KOM(2011) 615 endelig.
[23]             EFT L 148 af 6.6.2002.
[24]             EUT L 5 af 9.1.2004, s. 25.
[25]             EUT L, s. .
[26]             EUT L[..], [...], s..
[27]             EFT L 206 af 22.7.1992, s.7.
[28]             EUT L 20 af 26.1.2010, s. 7.
[29]             EUT L 189 af 20.7.2007, s. 1.
[30]             EUT L 204 af 06.8.2009, s. 15.
[31]             EFT L 114 af 24.4.2001, s. 1.
[32]             EUT L 154 af 21.6.2003, s. 1.
[33]             EUT L 93 af 31.3.2006, s. 12; EUT L 335M af 13.12.2008, s. 213
(MT).
[34]             EUT L 343 af 22.12.2009, s. 1.
[35]             EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2.
[36]             EFT L 303 af 2.12.2000 s. 16.
[37]             EFT L 180 af 19.7.2000, s. 25.
[38]             EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1.
[39]             EFT L 175 af 5.7.1985, s. 40.
[40]             EFT L 197 af 21.7.2001, s. 30.
[41]             EUT L 5 af 9.1.2004, s. 25.
[42]             ABM: Activity-Based Management (aktivitetsbaseret
ledelse) – ABB: Activity Based Budgeting (aktivitetsbaseret budgetlægning).
[43]             Jf. artikel 49, stk. 6, litra a) eller b), i
finansforordningen.
[44]             Detaljer vedrørende forvaltningsmetoder og henvisninger
til finansforordningen findes på webstedet BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[45]             Jf. finansforordningens artikel 185.
[46]             Undersøgelsen "Regional governance in the context
of globalisation: reviewing governance mechanisms & administrative
costs. Administrative workload and costs for Member State public
authorities of the implementation of ERDF and Cohesion Fund", 2010.
[47]             Når bortses fra dataindsamling og
kontrolforanstaltninger.
[48]             Undtagelserne er defineret klart og begrundes politisk
(ikkeindustrialiseret fiskeri, kollektive aktioner, fjerntliggende græske øer
og ultraperifere regioner).
[49]             OB = opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte bevillinger.
[50]             EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning 
[51]             Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle
kandidatlande på Vestbalkan.
[52]             OB = opdelte bevillinger / IOB = ikke-opdelte bevillinger.
[53]             EFTA: Den Europæiske Frihandelssammenslutning 
[54]             Kandidatlande og, efter omstændighederne, potentielle
kandidatlande på Vestbalkan.
[55]             Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
[56]             Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal
leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej
osv.).
[57]             Som beskrevet i del 1.4.2. "Specifikke mål ...".
[58]             Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal
leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej
osv.).
[59]             Som beskrevet i del 1.4.2. "Specifikke mål ...".
[60]             Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal
leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej
osv.).
[61]             Som beskrevet i del 1.4.2. "Specifikke mål ...".
[62]             Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal
leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej
osv.).
[63]             Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal
leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej
osv.).
[64]             Som beskrevet i del 1.4.2. "Specifikke mål ...".
[65]             Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal
leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej
osv.).
[66]             Som beskrevet i del 1.4.2. "Specifikke mål ...".
[67]             Resultater er de produkter og tjenesteydelser, der skal
leveres (f.eks. antal finansierede studenterudvekslinger, antal km bygget vej
osv.).
[68]             Som beskrevet i del 1.4.2. "Specifikke mål ...".
[69]             Teknisk og/eller administrativ bistand og udgifter til
støtte for gennemførelsen af EU's programmer og/eller aktioner (tidligere
BA-poster), indirekte forskning, direkte forskning.
[70]             KA = kontraktansatte, V: vikarer, UED: unge eksperter ved
delegationerne, LA: lokalt ansatte, UNE = udstationerede nationale eksperter. 
[71]             Angår især strukturfonde, Den Europæiske Landbrugsfond for
Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og Den Europæiske Fiskerifond (EFF).
[72]             Jf. punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.
[73]             Med hensyn til EU's traditionelle egne indtægter (told,
sukkerafgifter) opgives beløbene netto, dvs. bruttobeløbene, hvorfra
opkrævningsomkostningerne på 25 % er fratrukket.