CELEX: C2000/335/28
Language: fi
Date: 2000-11-25 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (ensimmäinen jaosto) 28 päivänä syyskuuta 2000 rikosasiassa C-193/99, jossa vastaajana on Graeme Edgar Hume (Tieliikenteen sosiaalilainsäädäntö – Viikottainen lepoaika – Siirtäminen)

25.11.2000                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 335/15
2)     Irlanti velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
(1) EYVL C 6, 8.1.2000.                                                                                (neljäs jaosto)
                                                                                               3 päivänä lokakuuta 2000
                                                                           asiassa C-371/97 (Tribunale civile e penale di Venezian
                                                                           esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Cinzia Gozza ym. vas-
                                                                                    taan Università degli Studi di Padova ym. (1)
          YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                           (Sijoittautumisoikeus – Palvelujen tarjoamisen vapaus –
                         (ensimmäinen jaosto)                              Lääkärit – Lääketieteen erikoisalat – Koulutusjaksot –
                                                                                           Palkkaus – Välitön oikeusvaikutus)
                     28 päivänä syyskuuta 2000
                                                                                                     (2000/C 335/29)
rikosasiassa C-193/99, jossa vastaajana on Graeme Edgar
                                 Hume (1)
                                                                                                (Oikeudenkäyntikieli: italia)
(Tieliikenteen sosiaalilainsäädäntö – Viikottainen lepoaika
                              – Siirtäminen)
                                                                           (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                            (2000/C 335/28)                                               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                      (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                      Asiassa C-371/97, jonka Tribunale civile e penale di Venezia
                                                                           (Italia) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
                                                                           (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistui-
                                                                           men käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa tuomioistui-
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen           messa vireillä olevassa asiassa Cinzia Gozza ym. vastaan
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                     Università degli Studi di Padova ym. ennakkoratkaisun lääketie-
                                                                           teen tutkintotodistusten, todistusten ja muiden muodollista
Asiassa C-193/99, jonka Sedgefield Magistrates’ Court (Yhdis-              kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen vastavuoroisesta tunnus-
tynyt kuningaskunta) on saattanut EY 234 artiklan nojalla                  tamisesta sekä toimenpiteistä sijoittautumisvapauden ja palve-
yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen ensin                  lujen tarjoamisen vapauden tehokkaan käyttämisen helpotta-
mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevassa rikosasiassa,                miseksi annetun direktiivin 75/362/ETY ja lääkärintointa kos-
jossa vastaajana on Graeme Edgar Hume, ennakkoratkaisun                    kevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteenso-
tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta                   vittamisesta annetun direktiivin 75/363/ETY muuttamisesta
20 päivänä joulukuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen                     26 päivänä tammikuuta 1982 annetun neuvoston direktiivin
(ETY) N:o 3820/85 (EYVL L 370, s. 1) 8 artiklan 5 kohdan                   82/76/ETY (EYVL L 43, s. 21) tulkinnasta, yhteisöjen tuomiois-
tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen jaosto),                 tuin (neljäs jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheen-
toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja L. Sevón sekä                johtaja D. A. O. Edward (esittelevä tuomari) sekä tuomarit
tuomarit P. Jann (esittelevä tuomari) ja M. Wathelet, julkisasia-          A. La Pergola ja H. Ragnemalm, julkisasiamies: P. Léger, kirjaa-
mies: S. Alber, kirjaaja: R. Grass, on antanut 28.9.2000 tuo-              ja: apulaiskirjaaja H. von Holstein, on antanut 3.10.2000
mion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                    tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
Tieliikenteen sosiaalilainsäädännön yhdenmukaistamisesta 20 päi-           Lääkärintointa koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräys-
vänä joulukuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen (ETY)                     ten yhteensovittamisesta 16 päivänä kesäkuuta 1975 annetun neu-
N:o 3820/85 8 artiklan 5 kohtaa on tulkittava siten, että kuljetta-        voston direktiivin 75/363/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna
jan, joka haluaa siirtää viikottaisen lepoaikansa sitä viikkoa seuraa-     lääketieteen tutkintotodistusten, todistusten ja muiden muodollista
valle viikolle, jonka perusteella oikeus lepoaikaan on syntynyt, on        kelpoisuutta osoittavien asiakirjojen vastavuoroisesta tunnustamisesta
pidettävä tällä jälkimmäisellä viikolla kaksi viikottaista lepoaikaa       sekä toimenpiteistä sijoittautumisvapauden ja palvelujen tarjoamisen
yhtäjaksoisesti ja keskeytyksettä.                                         vapauden tehokkaan käyttämisen helpottamiseksi annetun direktiivin
                                                                           75/362/ETY ja direktiivin 75/363/ETY muuttamisesta 26 päivänä
                                                                           tammikuuta 1982 annetulla neuvoston direktiivillä 82/76/ETY,
(1) EYVL C 204, 17.7.1999.                                                 2 artiklan 1 kohdan c alakohtaa ja sen liitteessä olevaa 1 kohtaa
                                                                           sekä direktiivin 75/363/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna
                                                                           direktiivillä 82/76/ETY, 3 artiklan 2 kohtaa ja sen liitteessä olevaa
                                                                           2 kohtaa, on tulkittava seuraavasti: