CELEX: 51987PC0690
Language: it
Date: 1987-12-21
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi commerciali conclusi da Stati membri con paesi terzi (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 690
Vol. 1987/0315
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---            COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                        COM(87 ) 690 def .
                                                        Bruxelles , 21 dicembre 1987
                                          Proposta di
                                   DECISIONE DEL CONSIGLIO
            che autorizza la proroga o il tacito rinnovo di taluni accordi
                   commerciali conclusi da Stati membri con paesi terzi
                              ( presentata dalla Commissione )
                                         Oil 05
                                             "? ",os
                                      B 'HW ^ * 13
                                            y
C0MC87 ) 690 def .
 ---pagebreak---                                     I
                               NOTA INTRODUTTIVA
1.    In applicazione dell' articolo 3 della decisione del Consiglio del 16
      dicembre 1969(1 ) concernente la graduale uniformazione degli accordi
      relativi alle relazioni commerciali degli Stati membri con i paesi
      terzi e la negoziazione degli accordi comunitari , la Commissione pro¬
      pone al Consiglio di autorizzare gli Stati membri a prorogare o a rin¬
      novare tacitamente gli accordi commerciali di cui alla allegata pro ¬
      posta di decisione del Consiglio . Si tratta della 4a serie del 1987,
      cioè degli accordi la cui scadenza o il cui termine di denuncia cade
      nel periodo 1° novembre - 31 gennaio 1988 .
      La consultazione preliminare di cui all' articolo 2 di questa decisione
      è stata effetuata con procedura scritta . Al termine della suddetta
      ( 27.11.1987 ) si é constatato che sono riunite le condizioni necessarie
      per prorogare di un anno questi accordi .
2.    Va notato che nell' elenco non figura più l' accordo concluso in data
      4 giugno 1948 tra Danimarca e Islanda , denunciato i l 22 ottobre 1987
      nell' ambito della procedura di revisione di tutti gli accordi conclusi
      tra Stati membri e paesi EFTA .
 3 . La Commissione ritiene opportuno segnalare che le proposte intese ad
      autorizzare gli Stati membri a rinnovare e a prorogare per un anno
      supplementare taluni accordi inclusi in questa quota non pregiudicano
      l' eventuale suo atteggiamento alla prossima scadenza degli accordi in
      questione .
      La Commissione ricorda che essa propone di prorogare gli accordi tra
      Stati membri e paesi EFTA soltanto in via eccezionale . Viste le conclu¬
      sioni raggiunte dai suoi servizi e dai servizi nazionali , la procedura
      di denuncia o di revisione degli accordi suddetti dovrebbe essere già
      terminata . La Commissione , pertanto , proporrà un' ulteriore proroga di
      questi accordi soltanto in funzione dei grogressi realizzati della lo¬
      ro revisione .
( 1 ) GU n . L 326 del 29.12.1969, pag . 39
 ---pagebreak---                                                                  iMX o^wstGLio                               3
                                                     •‘•ci
                   . '-e autc vizza  Ì SL          O       taci'o rinnovo di     toJun.i accordi ccu.in.cijioli
                                          cor elusi df, 3 ;? a    i  bvi con peesi terzi
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 maevrie commerciali oggetto di detti accordi negli accordi
                                                                      comunitari, né ostacolerà, durame il periodo considerato,
 visto, il tramato che istituisce la Comunità economica
                                                                      l’adozione dei provvedimenti necessari per portare a
 europea, io particolare l’«.rticolo 1 1 3,                           termine l’uniformazione dei regimi d’m.portazione degli
 vista la decisione 69/ 494/ CEE de! Consiglio, del 1<S               Suri membri ;
 dicembre 1969, concernente la graduale uniformazione                 considerando che dalla consultazione prevista all’articolo
 degli accordi relativi alle relazioni commerciali degli Stati        2 della decisione 69 /494/ CEE è risultato, come confer¬
 membn con i paesi terzi e la negoziazione degli accordi              mato dalle dichiarazioni di cui sopra degli Siati memori
 comumtan ('), in particolare l’articolo 3,                           interessati, che le disposizioni degli accordi da prorogare o
 vista la proposta della Commissione,                                 da rinnovare non costituiscono, durante il periodo consi¬
                                                                      derato, un ostacolo all’attuazione della politica commer¬
 considerando che, per gli accordi e protocolli indicati in           ciale comune ;
 allegato, la proroga o il tacito rinnovo per una durata              considerando che in tali condizioni detti accordi possono
 oltrepassante il periodo transitorio è stata da ultimo auto¬         formare oggetto di proroga o di tacito rinnovo per un
 rizzata con la decisione      87 / 483 / CEE ( 2 );
                                                                      periodo limitato,
 considerando che gli Stati membri interessati hanno
 chiesto l'autorizzazione di prorogare o rinnovare detti              HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
 accordi al fine di evitare una discontinuità nelle loro rela¬
 zioni commerciali convenzionali con i paesi terzi interes¬
                                                                                                A'rticolo 1
 sati ;
 considerando tuttavia che la maggior parte dei settori               Gli accordi commerciali ed i protocolli conclusi da Stati
 disciplinati da tali accordi sono ormai oggetto di accordi           membri con paesi terzi ed enumerati in allegato possono
 comunitari ; che, data tare situazione, si deve autorizzare il       essere prorogati o tacitamente rinnovati fino alla data
 mantenimento di tali accordi nazionali unicamente per i              indicata accanto a ciascuno di essi, per i settori non disci¬
 settori che non siano oggetto di accordi comunitari ; che,           plinati dagli accordi tra la Comunità e i paesi terzi in
 peraltro, la presente autorizzazione non può mettere in              questione purché le loro disposizioni non siano incompa¬
causa l’obbligo degli Stati membri di evitare e eventual¬             tibili con le politiche comuni esistenti.
 mente eliminare ogni incompatibilità tra detti accordi e le
disposizioni del diritto comunitario ;                                                          Articolo , 2
considerando che, inoltre, le disposizioni degli accordi da           Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione.
prorogare o da rinnovare non devono costituire, durante il
 periodo considerato, un ostacolo all’attuazione della poli¬          Fatto a Bruxelles, addì
tica commerciale comune ;
considerando che gli Stati membri interessati hanno                                                   Per il Consiglio
dichiarato che ' la proroga o il tacito rinnovo di detti                                                Il Présidente
accordi non ostacolerà l’apertura dei negoziati comunitari
con i paesi terzi in questione ed il trasferimento delle
(') GU n. L 326 del 29. 12. 1969, pa*. 39.
OGUn. Lp 77 del 30 . 9 . 1987 , pag . 32 .
 ---pagebreak---  BILAG – ANHANG – IJAPAPTHMA – ANNEX – ANEXO – ANNEXE – ALLEGATO – BIJLAGE – ANEXO
                                                                                                               Prorrogado o
   Estado miembro        Pais tcrcero                   Naturaleza y fecha , del Acuerdo                         tácitamente
                                                                                                         rcconducido hasta el
                                                                                                         Udlob efter forlængelse
     Medlemsstat          Tredjeland                        Aftalens art og datering                          eller stiltiende
                                                                                                                videreførelse
                                                                                                               Ablauf nach
    Mitgüedstaat           Drittland                  Art und Datum des Abkommens                          Verlängerung oder
                                                                                                            stillschweigender
                                                                                                               Verengerung
                                                                                                           Ημερομηνία λήξεως .
                                                                                                           κατόπιν της παρατά-
    Κράτος μέλος         Τρίτη χώρα                   Φύση και ημτ-ρομηνία της συμφωνίας
                                                                                                          σεως ή της σιωπηρής
                                                                                                                 ανανεώσεως
                                                         Type and date of Agrecmcnt                       Prolonged or tacitly
   Mcmbcr State        Third country                                                                          renewed until
                                                                                                             Échéance après
    État membre           Pays tiers                      Nature et date de l'accord                         prorogation ou
                                                                                                          tacite reconduction
                                                                                                           Scadenza dopo la
   Stato membro          Paese terzo                      Natura e data dell'accordo                           proroga o il
                                                                                                              tacito rinnovo
                                                                                                          Vervaldatum na al
       Lid-Staat         Derde land                    Aard en datum van het akkoord                     dan niet stilzwijgende
                                                                                                                  verlenging
                                                                                                              Prorrogado ou
  Estado - membro       Pais terceiro                     Natureza e dnta do acordo                              tácitamente
                                                                                                               renovado até
BENELUX           Autriche/           Accord commercial /
                  Oostenrijk          Handelsakkoord                                     29 .   6 . 1957     31 .     3. 1989
                  Norvège/            Accord commercial/
                  Noorwegen           Handelsakkoord                                     28 .   5. 1957      30 .     4. 198g
                  Suède/              Accord commercial /
                  Zweden              Handelsakkoord                                     27 .   4. 1957      28 .     2. 198^
                  Suisse/             Accord commercial /
                  Zwitserland         Handelsakkoord                                     21 .   6. 1957
                                      et échange de notes/                                                   31 .     3. 1989
                                      en briefwisseling                                    5.   5 . 1961
                  Tunisie/            Accord commercial/
                  Tunesië             Handelsakkoord                                        1.  8 . 1958     31 .     3. 1989
DANMARK           ¿sastt                                                                                     3kwll. mg
                  Norge               Vareudvekslingsoverenskomst og                     30 .   3 . 1946
                                                                                                             31 . 12. 198$
                                      tillægsprotokol hertil                               2.   8 . 1966
                  Schweiz             Vareudvekslingsaftale                               15 .  9 . 1951     31 . 12. 198g
                  Sverige             Vareudvekslingsoverenskomst                         11 .  3 . 1948     31 .     1 . 1989
DEUTSCHLAND       Indonesien          Handelsabkommen vom                                22 .   4. 1953      31 . . 3. 1989
                  Südkorea            Handelsabkommen vom                                  8.   4 . 1965       7. 4. 1989
ΕΛΛΑΔΑ            Αίγυπτος            Εμπορική    συμφωνία                                 1 . 1 . 1979         1.    1 . 1989
                  Μαρόκο              Εμπορική    συμφωνία                                 I. 11 . 1961         1 . 11 . 198g
                  Τουρκία             Εμπορική    συμφωνία                                 7 . 11 . 1953       7. 11 . 198g
                  Ινδία               Εμπορική    συμφωνία                               31 . 1 . 1973       31 . 1 . 1989
                  Ισραήλ              Εμπορική    συμφωνία                               30.    1 . 1969     30. 1 . 1989
                  Νορβηγία            Εμπορική    συμφωνία                                 1.   1 . 1965       1.     1 . 1989
                  Πακιστάν            Εμπορική συμφωνία                                  17 .   I. 1963      17 .     1 . 1983
 ---pagebreak---                              Ca-éT' –>            -, cu--p?y                                                     . 1 964            4 .?. 1989
                          ¡ rhi le              > Corn/ ef . • r '.-.uaer ;•• :»i y de Cooperación                          i
 ?.3PnKA             |    ,                     ¡eccnóm’'.a                                            9.T.1 °7? I                          . 1989
                            ί'ΐί<iVnn
                                   όπ           I
                                                      Acuc
                                                      A /-nr
                                                             . ”i ii\. Jespiración       ccoiv'.r.ica
                                                                         .-iftnrrii'.Ats ^ rrinK.f.
                                                      y comc / vißi                                     fs     2     1 V7 *     s     2. | v*9
                             ¡ orda r. i a            Aiuerdt « ·: orni real                          16 .    12 .   iven     ¡6 .   17. 198 S
                     i
                            Túi.ez                    Acuerdo comercial                               7.0 .    4.    1961             4. ! 98<J
                     !
i-R/ NCr                    Afrique du Sud ¡‘j        Échangea de lettres                             ÍS .      4.   1964     3!     '2. 1988
                    ,
                            Corée du Sud              Échange de lettres                              12 .     3 . 1963       31 .     3. 198$
                            lrde {' }                 Accord commercial
         .                                            et échange de lettres                           19 . 10 .      19.59    31 .   12. 1988
                    i       Irak                      Accord commercial                               25 .      9.    1967    25       3. 1989
                    1
                            Liban                     Accord commercial                               25 .      3 . 1 9.55    10 .     4. 1989
IRELAND                     Austria                   Trade Agreement concluded
                                                      by exchange of notes                               6.   10 .    1950
                            Finland                   Trade Agreement                                    1.    6.     1951
                                                                                                              12 . 1950
                                                                                                                                      12. 198 i
                            Iceland                   Trade Agreement                                    2.
                       •    Sweden                    Trade Agreement                                 25 .      6.    1949
ITALIA                      Corea del Sud             Accordo commerciale                                9.     3 . 1965         8.    3. 1989
                            El .Salvador              Accordo commerciale                              30 .     3 . 1953
                                                                                                                                       3 . 1989
                                                      Protocollo addizionale                           21 .    12. 1955
                             Indonesia                Accordo commerciale                              23 .     3.    1951     31 .     3 . 1989
                                                                                                       29 .      1 . 1958
                             Iran                     Scambio di note
                                                                                                       23 .      3 . 1961
                                                                                                                                 9.     2. 1989
                            Israele                   Accordo commerciale                                5.     3.     1954
                                                      Scambiò di lettere                                 5.      1.    1956
                                                                                                       21 . 10 . 1956          31 .     3 . 1989
                                                      Processi verbali
                                                                                                       11 .     2. 1964
                            Iugoslavia                Accordo commerciale                                 1 .   7 . 1967
                                                      Protocollo e scambio                                                     31 .   12. I98tf
                                                      di note successivo                               30 .     4.     1969
                  !                                   Accordo commerciale                              20 .      5 . 1953
                            Norvegia
                                                      Protocollo                                       31 .     8 . 1959       31       3. 1989
                                                      Scambio di note                                  IO .     5 . 1962
                            Repubblica                Accordo commerciale                              IH       2.     1954    1 1 .    3. I9H9
                            dominicana
NEDERLAND                   Finland                   Handelsakkoord                                     H. 12 . 1956          31 .    3. 1989
PORTUGAL                    Cabo Verde                Acordo comercial                                 20 .     4 . 1980       20 .     4. 1989
                            Egipto                    Acordo comercial                                 20 .     3 . 1983       20       3 . 1989
                            Moçambique                Acordo comercial                                 25 .      5 . 1981      2.5 .    5. 1989
                            São Tomé e Principe       Acordo comercial                                 17 .     7      1978    17 .     7. 1989
                            Tanzania                  Acordo comercial                                 30 .     7 . 1975       30       7. 1989
     .
( ' ) Prorogation par échange de notes .
 ---pagebreak---                              FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMP^OI
      !. Quelle est l,J-**;”»''»"                   “ n^Wns PC^TcUer^^ jo-lSs
            avecEdesSpaysbtiers* KSr°les dcaines non couverts par des pondes
    II . Caractéristiques des entreprises concernées
           En particulier :
           - Y a - t - i l un grand nombre de PME ?     NO
           - note t' on des concentrations dans des régions
              - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
              - éligibles au Feder ?
 III . Quelles sont les obligations imposées directement au * entreprises ?
           AUCUNE, puisqu' il s' agit d' accords régissant les échanges commerciaux
           et les relations économiques entre Etats membres .
   IV . Quelles sont les obligations susceptibles dêtre imposées incirecteme -
          aux entreprises via les autorités locales ?
          AUCUNE
    v - Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?         NO
         - Lesquelles ?
  VI . Quel est l' effet prévisible ?
         - sur la compétitivité des entreorises ?          Les entreprises peuvent bénéf'
                                                            cier des avantages découlant
                                                           des relations économiques entr
            sur l ' emploi ?                                les pays concernés couverts pa
                                                            les accords en question .
VII .   Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?
        - avis des partenaires sociaux