CELEX: 52013PC0208
Language: mt
Date: 2013-04-16
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fl-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) fir-rigward tal-adozzjoni ta’ ċerti Kodiċijiet u tal-emendi għall-Konvenzjonijiet relatati għal dawn il-Kodiċijiet

|
			
		
		
		52013PC0208
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fl-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) fir-rigward tal-adozzjoni ta’ ċerti Kodiċijiet u tal-emendi għall-Konvenzjonijiet relatati għal dawn il-Kodiċijiet /* COM/2013/0208 final - 2013/0111 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
Din il-proposta tal-Kummissjoni
tikkonċerna l-istabbiliment tal-pożizzjoni tal-Unjoni f’korpi
differenti tal-IMO (Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali) rigward il-punti
li ġejjin: 
(a)                   
L-adozzjoni ta’ Kodiċi
għall-Implimentazzjoni tal-Istrumenti tal-IMO (minn hawn ‘il quddiem
imsejjaħ "il-kodiċi III"); 
(b)                   
L-adozzjoni ta’ Kodiċi tal-IMO
għall-Organizzazzjonijiet Rikonoxxuti (minn hawn ‘il quddiem imsejjaħ
“il-kodiċi RO");
(c)                   
L-adozzjoni ta' emendi għal ċerti
konvenzjonijiet internazzjonali; u
(d)                   
L-aċċettazzjoni ta’ dawk l-emendi
f’konformità mad-dispożizzjonijiet rispettivi fil-konvenzjonijiet
ikkonċernati.
1.1.        Il-kodiċi III
L-abbozz tal-Kodiċi III għandu
l-għan li jsaħħaħ is-sikurezza marittima globali, li jipproteġi
l-ambjent marittimu u li jassisti lill-Istati Membri fl-implimentazzjoni
tal-istrumenti li ġejjin:
·                        
Il-Konvenzjoni Internazzjonali
għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar, 1974, kif
emendata, (SOLAS 1974) u l-Protokoll tagħha tal-1988; 
·                        
Il-Konvenzjoni Internazzjonali
għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis minn Vapuri, 1973, kif
immodifikata mill-Protokolli tal-1978 u l-1997 marbuta magħha, u emendi
suċċessivi (MARPOL 73/78); 
·                        
Il-Konvenzjoni dwar ir-Regolamenti Internazzjonali
għall-Prevenzjoni ta’ Kolliżjonijiet fuq il-Baħar, 1972 kif
emendata (COLREG 1972); 
·                        
Il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Linji
tat-Tagħbija, 1966 (LL 1966) u l-Protokoll tagħha tal-1988;
·                        
Il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar Standards ta'
Taħriġ, Ċertifikazzjoni u Għassa għall-Baħħhara,
1978, kif emendata (STCW); u
·                        
Il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Kejl
tat-Tunellaġġ tal-Vapuri, 1969 (TONNAGE 1969);
Il-kodiċi jinkludi kemm
dispożizzjonijiet obbligatorji kif ukoll rakkomandazzjonijiet li
jindirizzaw dawk l-aspetti li jitqiesu neċessarji sabiex il-Parti
Kontraenti tagħti applikazzjoni sħiħa u kompleta
għad-dispożizzjonijiet tal-istrumenti internazzjonali applikabbli
mill-istess Parti Kontraenti. L-oqsma koperti huma dawn li ġejjin: 
·                        
Fir-rigward tal-Istati tal-bandiera, l-Istati kostali
u l-Istati tal-port: dispożizzjonijiet ġenerali dwar
l-istrateġija ta’ implimentazzjoni, il-kamp ta’ applikazzjoni,
l-azzjonijiet inizjali, il-komunikazzjoni tal-informazzjoni, iż-żamma
ta’ rekords u l-interventi ta’ titjib;
·                        
Fir-rigward tal-Istati tal-bandiera:
l-implimentazzjoni, id-delegazzjoni ta’ awtorità, it-tisħiħ,
is-servejers tal-Istat tal-bandiera, l-investigazzjonijiet tal-Istat
tal-bandiera, l-evalwazzjoni u r-reviżjoni;
·                        
Fir-rigward tal-Istati kostali: l-implimentazzjoni,
it-tisħiħ, l-evalwazzjoni u r-reviżjoni;
·                        
Fir-rigward tal-Istati tal-port:
l-implimentazzjoni, it-tisħiħ, l-evalwazzjoni u r-reviżjoni.
1.2.        Il-kodiċi RO
L-abbozz tal-Kodiċi RO għandu
l-għan li jipprovdi l-Istati tal-bandiera bi standard
għall-valutazzjoni u l-awtorizzazzjoni tal-organizzazzjonijiet
rikonoxxuti, kif ukoll mekkaniżmi għas-superviżjoni konsistenti,
effiċjenti u effettiva tal-organizzazzjonijiet rikonoxxuti u biex
jikkjarifika r-responsabbiltajiet tal-organizzazzjonijiet awtorizzati bħala
organizzazzjonijiet rikonoxxuti u l-kamp ta’ applikazzjoni ta’ dik
l-awtorizzazzjoni. 
Il-kodiċi jikkonċerna l-istrumenti
li ġejjin: 
·                        
Il-Konvenzjoni Internazzjonali
għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar, 1974, kif
emendata (SOLAS 1974); 
·                        
Il-Protokoll tal-1978 relatat mal-Konvenzjoni
Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis minn Vapuri, 1973;

·                        
Il-Protokoll tal-1988 għall-Konvenzjoni
Internazzjonali dwar il-Linji tat-Tagħbija, 1966.
Il-Kodiċi japplika
għall-organizzazzjonijiet kollha li jitqiesu għar-rikonoxximent jew
li huma rikonoxxuti minn Stat tal-bandiera biex iwettqu, f’ismu,
ċertifikazzjoni u servizzi statutorji skont strumenti obbligatorji tal-IMO
jew il-leġiżlazzjoni nazzjonali, u għall-Istati kollha
tal-bandiera li huma mistennija li jagħtu dak ir-rikonoxximent. 
Il-Kodiċi jinkludi dispożizzjonijiet
obbligatorji fir-rigward tad-delegazzjoni ta’ awtorità u l-komunikazzjoni ta’
informazzjoni, u jistabbilixxi:
·                        
Ir-rekwiżiti obbligatorji li organizzazzjoni
għandha tissodisfa sabiex tiġi rikonoxxuta minn Stat tal-bandiera;
·                        
Ir-rekwiżiti obbligatorji li organizzazzjoni
rikonoxxuta għandha tissodisfa meta twettaq ċertifikazzjoni u
servizzi statutorji f’isem l-Istati tal-bandiera li jawtorizzawha;
·                        
Ir-rekwiżiti obbligatorji li l-Istati
tal-bandiera għandhom jaderixxu magħhom meta jawtorizzaw
organizzazzjoni rikonoxxuta; 
·                        
Il-linji gwida għas-superviżjoni
tal-Istat tal-bandiera ta’ organizzazzjonijiet rikonoxxuti.
1.3.        Adozzjoni tal-Kodiċijiet

1.3.1.     Adozzjoni tal-Kodiċi III
Il-Kodiċi III, approvat diġà
mill-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar tal-IMO
fl-64 sessjoni tiegħu (MEPC 64, f'Ottubru 2012) u
mill-Kumitat għas-Sikurezza Marittima tal-IMO fil-91 sessjoni
tiegħu (MSC 91, f’Novembru 2012), huwa mistenni li jiġi
adottat fit-28 Assemblea tal-IMO f’Diċembru 2013.
1.3.2.     Adozzjoni tal-Kodiċi RO
Il-Kodiċi RO, diġà approvat
mill-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar tal-IMO
fl-64 sessjoni tiegħu (f’Ottubru 2012) u mill-Kumitat
għas-Sikurezza Marittima tal-IMO fil-91 sessjoni tiegħu
(f’Novembru 2012), huwa mistenni li jiġi adottat minn dawn
il-kumitati f’Mejju u f'Ġunju 2013, fil-65 u t-92 sessjoni
rispettiva tagħhom.
1.4.        Emenda tal-konvenzjonijiet
internazzjonali rilevanti
1.4.1.     Adozzjoni tal-emendi li
jikkonċernaw il-Kodiċi III
Il-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent
tal-Baħar tal-IMO, fl-64 sessjoni tiegħu, approva l-emendi
għall-protokolli tal-1978 u tal-1997 li huma relatati mal-konvenzjoni
MARPOL bil-għan li l-Kodiċi III isir obbligatorju, flimkien
mal-iskema assoċjata ta’ verifika ta’ Stat tal-bandiera. Il-Kumitat huwa
mistenni li jadotta dawn l-emendi fis-66 sessjoni tiegħu fl-2014.
Il-Kumitat għas-Sikurezza Marittima
tal-IMO, fil-91 sessjoni tiegħu, approva l-emendi
għall-konvenzjoni SOLAS kif ukoll għall-protokoll tal-1988 li huwa
relatat mal-konvenzjoni dwar il-Linji tat-Tagħbija bil-għan li
l-Kodiċi III isir obbligatorju, flimkien mal-iskema assoċjata
ta’ verifika ta’ Stat tal-bandiera. Fit-92 sessjoni tiegħu, li se
ssir f’Ġunju 2013, il-Kumitat huwa mistenni li japprova l-emendi
għall-Konvenzjoni STCW ffinalizzati bl-istess skop. Il-Kumitat huwa
mistenni li jadotta dawn l-emendi msemmija f’dan il-paragrafu
fit-93 sessjoni tiegħu fl-2014. 
Il-Kumitat għas-Sikurezza Marittima
tal-IMO, fil-91 sessjoni tiegħu, approva l-emendi
għall-Konvenzjonijiet tal-Linji tat-Tagħbija, tal-COLREG u
tat-Tonnage bil-għan li l-Kodiċi msemmi jsir obbligatorju, flimkien
mal-iskema assoċjata ta' verifika ta' Stat tal-bandiera, bil-ħsieb li
jiġu adottati fit-28 Assemblea. 
1.4.2.     Adozzjoni tal-emendi li
jikkonċernaw il-Kodiċi RO
Il-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent
tal-Baħar tal-IMO, fl-64 sessjoni tiegħu, approva l-emendi
għall-Protokoll tal-1978 li huma relatati mal-konvenzjoni MARPOL
bil-għan li l-Kodiċi RO isir obbligatorju. Il-Kumitat huwa
mistenni li jadotta dawn l-emendi fil-65 sessjoni tiegħu, li se ssir
f’Mejju 2013.
Il-Kumitat għas-Sikurezza Marittima
tal-IMO, fil-91 sessjoni tiegħu, approva l-emendi
għall-konvenzjoni SOLAS u għall-protokoll tal-1988 li huma relatati
mal-konvenzjoni dwar il-Linji tat-Tagħbija bil-għan li
l-Kodiċi RO isir obbligatorju. Il-Kumitat huwa mistenni li jadotta
dawn l-emendi fit-92 sessjoni tiegħu. 
1.4.3.     Aċċettazzjoni u
dħul fis-seħħ. Riżervi
Hekk kif jiġu approvati u adottati
mill-Kumitat jew mill-Assemblea kompetenti tal-IMO, kif xieraq, l-emendi
għall-konvenzjonijiet msemmija hawn fuq se jiġu sottomessi
għall-partijiet kontraenti rispettivi b'tali mod li dawn jesprimu
l-kunsens tagħhom biex jintrabtu bl-emendi msemmija taċitament jew
espressament, skont id-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ kull konvenzjoni. 
L-ebda konvenzjoni msemmija hawn fuq ma
tinkludi klawżoli li jeskludu l-formulazzjoni ta’ riżervi fir-rigward
tal-emendi.
1.4.4.     Tabella ta’ taqsira
Għall-ħeffa tar-referenza, qed
tiġi ppreżentata hawn taħt tabella ta’ taqsira tal-avvenimenti
deskritti fis-subtaqsima ta’ qabel:            
 Kodiċi jew Konvenzjoni || Approvazzjoni || Adozzjoni Mistennija || Tip ta’ aċċettazzjoni || Perjodu ta’ ċirkolazzjoni || Aċċettazzjoni mistennija || Dħul fis-seħħ mistenni tal-emendi 
 Kodiċi III || MEPC[1] 64, f’Ottubru 2012 MSC[2] 91, f’Novembru 2012 || 28 Assemblea tal-IMO, f’Diċembru 2013 || -/- || -/- || -/- || -/- 
 Il-konvenzjoni dwar il-Linji tat-Tagħbija tal-1966   (Kodiċi III)   || MSC91, f'Novembru 2012 || 28 Assemblea tal-IMO, f’Diċembru 2013 || Unanima u taċita, jew || 3 snin   || 1/1/2017 || 1/1/2018[3] 
 maġġoranza taż-2/3 u espliċita || Ibbażata fuq il-kisba ta' għadd biżżejjed ta' aċċettazzjonijiet espliċiti ||   || Minn 12-il xahar wara li jiġi riċevut l-għadd biżżejjed ta' aċċettazzjonijiet espliċiti 
 Il-konvenzjoni Tonnage tal-1969, (Kodiċi III)   || MSC91, f'Novembru 2012 || 28 Assemblea tal-IMO, f’Diċembru 2013 || Unanima u taċita, jew || sentejn || 1/1/2016 || 1/1/2017[4] 
 maġġoranza taż-2/3 u espliċita || Ibbażata fuq il-kisba ta' għadd biżżejjed ta' aċċettazzjonijiet espliċiti ||   || Minn 12-il xahar wara li jiġi riċevut l-għadd biżżejjed ta' aċċettazzjonijiet espliċiti 
 Regolamenti ta’ Kolliżjoni (Kodiċi III) || MSC91, f'Novembru 2012 || 28 Assemblea tal-IMO, f’Diċembru 2013 || Maġġoranza taż-2/3 Taċita || 18-il xahar || 1/7/2015 || 1/1/2016 
 Kodiċi RO || MEPC64, f’Ottubru 2012 MSC91, f'Novembru 2012 || MEPC65, f’Mejju 2013 MSC92, f’Ġunju 2013 || -/- || -/- || -/- || -/- 
 Il-protokoll MARPOL tat-78 (Kodiċi RO)   || MEPC64, f’Ottubru 2012 || MEPC65, f’Mejju 2013 || Maġġoranza taż-2/3 Taċita || ≥10 xhur || 1/4/2014 || 1/10/2014 
 Il-konvenzjoni SOLAS u l-protokoll dwar il-Linji tat-Tagħbija tat-88; (Kodiċi RO) || MSC91, f'Novembru 2012 || MSC92, f’Ġunju 2013 || Maġġoranza taż-2/3 Taċita || ≥ sena || 1/7/2014 || 1/1/2015 
 Il-protokolli MARPOL tat-78/tas-97 (Kodiċi III)   || MEPC64, f’Ottubru 2012 || MEPC66, f'Marzu 2014 || Maġġoranza taż-2/3 Taċita || ≥10 xhur || 1/2/2015[5] || 1/8/2015[6] 
 Il-konvenzjoni SOLAS u l-protokoll dwar il-Linji tat-Tagħbija tat-88; (Kodiċi III) || MSC91, f'Novembru 2012 || MSC93, f’Mejju 2014 || Maġġoranza taż-2/3 Taċita || ≥ sena || 1/7/2015 || 1/1/2016 
 Il-konvenzjoni STCW u l-parti A tal-kodiċi STCW (Kodiċi III) || MSC92, f’Ġunju 2013 || MSC93, f’Mejju 2014 || Maġġoranza taż-2/3 Taċita || ≥ sena || 1/7/2015 || 1/1/2016 
1.5.        Leġiżlazzjoni
rilevanti tal-UE
1.5.1.     Id-Direttiva 2009/15/KE
Id-Direttiva 2009/15/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli u l-istandards komuni għall-organizzazzjonijiet
għall-ispezzjoni u l-perizji tal-vapuri u għall-attivitajiet
rilevanti tal-amministrazzjonijiet marittimi[7]
(minn hawn ‘il quddiem imsejħa “id-Direttiva”) ħassret u ħadet
parzjalment il-post tad-Direttiva tal-Kunsill 94/57/KE
tat-22 ta’ Novembru 1994 dwar ir-regoli u l-istandards komuni
għall-ispezzjoni tal-vapuri u l-organizzazzjonijiet tal-perizji u
għall-attivitajiet rilevanti tal-amministrazzjonijiet marittimi[8].
Id-Direttiva tirregola r-relazzjoni bejn
l-Istati Membri u l-organizzazzjonijiet rikonoxxuti li l-Istati Membri
jawtorizzaw biex iwettqu kompiti statutorji f’isimhom. 
1.5.2.     Ir-Regolament 391/2009
Ir-Regolament (KE) Nru 391/2009
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli u l-istandards komuni
għall-organizzazzjonijiet għall-ispezzjoni u l-perizji tal-vapuri[9] (minn hawn ‘il quddiem
imsejjaħ “ir-Regolament”) immodifika u ħa post is-sistema
għar-rikonoxximent u l-valutazzjoni tas-soċjetajiet ta'
klassifikazzjoni preċedentament stipulati fid-Direttiva
tal-Kunsill 94/57/KE.
Ir-Regolament jistipula għadd ta’
kriterji u obbligi li trid tissodisfa organizzazzjoni sabiex tikseb u minn hemm
‘il quddiem iżżomm ir-rikonoxximent tagħha tal-UE. Dawn
ir-rekwiżiti jikkonċernaw kemm attivitajiet statutorji kif ukoll ta'
klassifikazzjoni u huma stipulati[10]
fl-Artikoli 8(4), 9, 10, 11 u l-Anness I tar-Regolament. 
Ir-rekwiżiti previsti fir-Regolament
għandhom l-għan speċifiku li jsaħħu s-sikurezza, u
jipprevjenu t-tniġġis mill-vapuri kollha fir-reġistru
tal-organizzazzjonijiet rikonoxxuti[11].
Dawn huma fformulati f'termini ġenerali u ma jagħmlu l-ebda
distinzjoni bbażata fuq il-bandiera. 
Ir-Regolament jirregola wkoll l-għoti u
l-irtirar tar-rikonoxximent tal-UE, jipprovdi għall-valutazzjoni perjodika
tal-ROs mill-Kummissjoni u jistipula sistema ta' sanzjonijiet fil-każ ta'
nuqqas ta' konformità.
1.5.3.     Id-Direttiva 2009/21/KE 
Id-Direttiva 2009/21/KE dwar
ir-rekwiżiti tal-Istat tal-bandiera[12],
li kienet tifforma parti wkoll mit-Tielet Pakkett għas-Sikurezza
Marittima, tistipula għadd ta’ obbligi għall-Istati Membri bħala
Stati tal-bandiera. Dawn jinkludu, b’mod partikolari, l-obbligu
għall-Istati Membri li jieħdu l-miżuri neċessarji għal
verifika tal-IMO tal-amministrazzjoni tagħhom li trid titwettaq minn tal-inqas
darba kull seba’ snin. Madankollu, din id-dispożizzjoni għandha
tiskadi “mhux aktar tard mis-17 ta’ Ġunju 2017, jew
f’data aktar kmieni, kif stabbilit mill-Kummissjoni skont il-proċedura
regolatorja msemmija fl-Artikolu 10(2), jekk tkun daħlet
fis-seħħ Skema obbligatorja ta’ Verifika ta’ Stati Membri tal-IMO”.
1.5.4.     Id-Direttiva 2008/106/KE
Id-Direttiva 2008/106/KE dwar il-livell
minimu ta’ taħriġ tal-baħħara[13] tistipula, inter alia,
livell minimu ta’ taħriġ tal-baħħara fl-Unjoni ibbażat
fuq standards ta’ taħriġ miżmuma fil-Konvenzjoni STCW u l-linji
gwida assoċjati magħha, kif ukoll id-dispożizzjonijiet dwar
il-perjodi minimi ta’ serħan għall-persunal tal-għassa
f’konformità mal-istess Konvenzjoni. 
Id-Direttiva 2008/106/KE tistipula wkoll
serje ta’ obbligi speċifiċi għall-Istati Membri bħala Stati
tal-bandiera u tal-port, bħal: a) proċeduri u kriterji komuni
għar-rikonoxximent mill-Istati Membri ta’ ċertifikati
maħruġa minn pajjiżi terzi, ibbażati fuq taħriġ u
rekwiżiti ta’ ċertifikazzjoni miżmuma fil-Konvenzjoni STCW; b)
kriterji li jikkonċernaw l-ispezzjoni ta’ istituti marittimi, programmi u
korsijiet ta’ taħriġ; c) dispożizzjonijiet għall-ispezzjoni
ta’ bastimenti minn awtoritajiet tal-port u mill-kontroll tal-Istat tal-port;
d) dispożizzjonijiet għall-infurzar mill-Istati Membri li jinkludu
l-prevenzjoni ta’ prattiki ta' frodi u sistema ta' sanzjonijiet.
1.6.        Kompetenza tal-UE
Minħabba l-leġiżlazzjoni
rilevanti tal-UE msemmija hawn fuq, il-Kummissjoni tqis li l-adozzjoni
tal-abbozz tal-Kodiċi III u tal-Kodiċi RO, kif ukoll l-emendi
għall-konvenzjonijiet msemmija fit-taqsima 1.1 u 1.2 ta’ hawn fuq,
jaqgħu taħt il-kompetenza esklużiva tal-UE, li l-Unjoni kisbet
skont l-Artikolu 3(2) tat-TFUE, sakemm l-adozzjoni tal-istrumenti
internazzjonali li qegħdin f’riskju tista’ taffettwa regoli komuni jew
tbiddel il-kamp ta' applikazzjoni tagħhom. F’dan ir-rigward:
1.           L-abbozz tal-Kodiċi III
għandu jieħu post ir-Riżoluzzjoni A.973(24) li tinkludi
l-Kodiċi eżistenti għall-implimentazzjoni tal-istrumenti
obbligatorji tal-IMO, li min-naħa tagħha ħadet post
ir-Riżoluzzjoni tal-Assemblea A.847(20), li l-Istati Membri huma
obbligati li japplikaw permezz tal-Artikolu 3(1)
tad-Direttiva 2009/15/KE. 
2.           Il-materja tal-Kodiċi RO
hija rregolata b'mod eżawrjenti bid-Direttiva msemmija hawn fuq u
bir-Regolament (KE) Nru 391/2009, direttament jew b’referenza għal
għadd ta’ riżoluzzjonijiet tal-IMO.
3.           Skont l-ewwel subparagrafu
tal-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2009/15/KE: “Wara l-adozzjoni ta’
strumenti jew protokolli ġodda għall-konvenzjonijiet internazzjonali
msemmija fl-Artikolu 2(d), il-Kunsill, waqt li jaġixxi fuq proposta
mill-Kummissjoni, għandu jiddeċiedi, b'kont meħud
tal-proċeduri parlamentari tal-Istati Membri kif ukoll tal-proċeduri
rilevanti fl-IMO, dwar l-arranġamenti dettaljati sabiex jirratifika dawk l-istrumenti
jew protokolli ġodda, filwaqt li jiżgura li jiġu applikati b'mod
uniformi u simultanju fl-Istati Membri.” 
4.           It-terminu “konvenzjonijiet
internazzjonali” huwa ddefinit kemm fid-Direttiva 2009/15/KE
(l-Artikolu 2(d)) kif ukoll fir-Regolament (KE) Nru 391/2009
(l-Artikolu 2(b)) biex jinkludi l-aktar verżjoni aġġornata
tal-konvenzjonijiet SOLAS, MARPOL u tal-Linji tat-Tagħbija, flimkien
mal-protokolli u l-emendi relatati u l-kodiċijiet relatati li l-applikazzjoni
tagħhom hija obbligatorja. 
5.           L-obbligi li għandhom
l-Istati Membri bħala Stati tal-bandiera u tal-port skont il-konvenzjoni
STCW huma koperti b’mod eżawrjenti bid-Direttiva 2008/106/KE.
Konsistenti ma’ ġurisprudenza
ikkonsolidata b’mod tajjeb, anke jekk l-Unjoni mhijiex membru tal-IMO, l-Istati
Membri mhumiex awtorizzati li jassumu obbligi li x’aktarx se jaffettwaw regoli
tal-UE li ġew adottati għall-ksib tal-għanijiet tat-Trattati,
sakemm dawn ma jkunux awtorizzati li jagħmlu dan permezz ta’
deċiżjoni tal-Kunsill, fuq proposta mill-Kummissjoni. Għalhekk,
il-bżonn ta' awtorizzazzjoni jestendi għal kwalunkwe obbligu,
irrispettivament mis-suġġett tal-istrumenti internazzjonali
kkonċernati.
1.7.        Oqsma ta’ kunflitt bejn
l-abbozz tal-Kodiċijiet tal-IMO u l-liġi tal-UE
Il-Kummissjoni tqis li l-Kodiċijiet huma
kompatibbli mal-liġi tal-UE bl-eċċezzjoni tal-oqsma li
ġejjin:
1.7.1.     L-abbozz tal-Kodiċi III
1.7.1.1.  Ċertifikati statutorji u
ta' klassi
It-taqsima 16, Parti 2
tal-Kodiċi tipprovdi lista tar-riżorsi u l-proċessi minimi li
l-Istati tal-bandiera jridu jistabilixxu sabiex jamministraw programm
għall-protezzjoni tas-sikurezza u tal-ambjent. Skont il-punt 1 ta’
din it-taqsima, din il-lista trid tinkludi “istruzzjonijiet amministrattivi
biex jimplimentaw ir-regoli u r-regolamenti internazzjonali kif ukoll
jiżviluppaw u jxerrdu kull regolament interpretattiv li jista’
jinħtieġ, inklużi iċ-ċertifikati maħruġa
minn soċjetà ta’ klassifikazzjoni, li hija rikonoxxuta mill-Istat
tal-bandiera f’konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament SOLAS
XI-1/1, iċ-ċertifikati mitluba mill-Istat tal-bandiera biex juru
konformità mar-rekwiżiti strutturali, mekkaniċi, elettriċi u/jew
rekwiżiti oħrajn provduti minn konvenzjoni internazzjonali li l-Istat
tal-bandiera huwa parti kontraenti tagħha jew ir-rekwiżiti tar-regolamenti
nazzjonali tal-Istat tal-bandiera".
Ir-Regolament (KE) Nru 391/2009 u
d-Direttiva 2009/15/KE qed jiddefinixxu żewġ tipi ta'
ċertifikati li jistgħu jinħarġu mis-soċjetajiet ta'
klassifikazzjoni - 'ċertifikati statutorji' - li huma dawk iċ-ċertifikati
maħruġa minn jew f'isem Stat tal-bandiera f’konformità
mal-konvenzjonijiet internazzjonali u 'ċertifikati ta’ klassi’ li huma
dawk id-dokumenti maħruġa minn organizzazzjoni rikonoxxuta li
jiċċertifikaw li vapur ikun adattat għal użu jew servizz
partikolari f’konformità mar-regoli u l-proċeduri stipulati u
magħmula pubbliċi minn dik l-organizzazzjoni rikonoxxuta. 
F’kuntrast ma’ dawn id-dispożizzjonijiet,
it-Taqsima 16 tal-abbozz tal-Kodiċi III tidher li tirreferi
għaċ-ċertifikati kollha maħruġa mis-soċjetajiet
ta’ klassifikazzjoni bħaċ-ċertifikati mitluba mill-Istat
tal-bandiera u li, konsegwentement, iridu jikkonformaw mal-istruzzjonijiet
amministrattivi provduti minn dak l-Istat. Dan għandu jinftiehem ukoll
bħala riferiment għal dawk li fl-UE huma meqjusa bħala kompiti u
ċertifikati ta' klassi, b’mod partikolari dawk meħtieġa
bħala prova ta’ konformità tal-Kapitoli II-I, Parti A-1, regola 3-1
tal-konvenzjoni SOLAS[14],
li minħabba li huma atti ta’ organizzazzjonijeit rikonoxxuti, ma
jistgħux jibbenefikaw mill-protezzjoni mogħtija lill-atti ta’ Stat.
Għalhekk, hemm riskju li r-rekwiżiti miżmuma fir-Regolament
imsemmi hawn fuq li jikkonċerna l-kompiti u ċ-ċertifikati ta’
klassifikazzjoni, jew l-azzjoni meħuda sabiex tiżgura
l-implimentazzjoni ta’ dawk ir-rekwiżiti, jiġu kkuntestati b’mod mhux
xieraq minn Stati terzi jew mill-istess organizzazzjonijiet rikonoxxuti
bbażati fuq istruzzjonijiet amministrattivi differenti li jaslu minn dawk
l-Istati. 
1.7.1.2.  Awtorizzazzjoni
tal-Organizzazzjonijiet Rikonoxxuti
Skont il-parti introduttorja
tat-Taqsima 18, Parti 2 tal-abbozz tal-Kodiċi III, “Fir-rigward
ta’ dawk il-vapuri biss li huma intitolati li jtajru l-bandiera tiegħu,
Stat tal-bandiera li jawtorizza organizzazzjoni rikonoxxuta biex taġixxi
f’ismu, fit-twettiq ta’ stħarriġ, spezzjonijiet u verifiki,
il-ħruġ ta’ ċertifikati u dokumenti, l-immarkar tal-vapuri u
xogħol statutorju ieħor meħtieġ skont il-konvenzjonijet
tal-Organizzazzjoni jew skont il-leġiżlazzjoni nazzjonali
tagħhom, iridu jirregolaw din/dawn l-awtorizzazzjoni/jiet f’konformità
mar-rekwiżiti applikabbli tal-istrumenti internazzjonali obbligatorji
[…]”. 
Skont ir-Regolament (KE) Nru 391/2009,
ir-rikonoxximent huwa provdut fuq livell tal-UE, u s-soċjetà ta’
klassifikazzjoni rikonoxxuta, tista’, permezz ta’ dan ir-rikonoxximent, twettaq
fl-UE kompiti kemm statutorji kif ukoll ta’ klassifikazzjoni. Barra minn hekk,
ir-rikonoxximent huwa provdut għall-attività globali tas-soċjetà ta’
klassifikazzjoni. Il-lista ta’ kriterji u obbligi minimi kif ipprovduti
fir-Regolament (li ħafna minnhom huma ta’ natura strutturali)
tikkonċerna l-attività sħiħa tal-organizzazzjoni,
irrispettivament mill-bandiera. 
Il-limiti msemmija hawn fuq fl-abbozz
tal-Kodiċi III dwar il-kapaċità ta’ Stat tal-bandiera li jirregola
l-attività tal-organizzazzjoni f’dak li għandu x’jaqsam biss ma’ vapuri li
jtajru l-bandiera tiegħu stess, jistgħu jidhru li huma f’kunflitt
mas-sett ta’ kriterji applikati fuq livell tal-UE u meqjusa conditio sine
qua non għall-għoti u ż-żamma tar-rikonoxximent.
Madankollu, wieħed għandu jinnota li r-rikonoxximent huwa provdut
mill-Kummissjoni, filwaqt li l-Istati Membri jistgħu jawtorizzaw biss
organizzazzjonijiet rikonoxxuti fuq livell tal-UE.
1.7.1.3.  Rekwiżiti
speċifiċi
It-taqsima 18 tal-abbozz tal-Kodiċi
III tidher li tipprovdi lista eżawrjenti ta’ oqsma fejn l-Istati
jistgħu jintervjenu fl-attività ta’ organizzazzjoni rikonoxxuta sabiex
jiżguraw il-konformità ma’ ċerti standards. Anke jekk dawn
ir-rekwiżiti huma fformulati b’mod wiesa’, dawn ma jkoprux il-kriterji u
l-obbligi minimi kollha li huma provduti fir-Regolament – bħall-kriterju
B.5 (proprjetà intellettwali) jew l-obbligi li jikkonċernaw
l-armonizzazzjoni tar-regoli ta’ klassifikazzjoni u r-rikonoxximent
reċiproku skont l-Artikolu 10(1) tar-Regolament; jew dawk li
ġejjin mill-obbligi tal-Istati Membri stipulati
fid-Direttiva 2009/15/KE - bħall-obbligazzjoni finanzjarja kif
provduta fl-Artikolu 5(2)(b). 
Madankollu, min-natura u mill-kamp ta'
applikazzjoni tal-Kodiċi, kif iddikjarat fit-taqsima 6 (“Il-Kodiċi
jfittex li jindirizza dawk l-aspetti neċessarji għal Gvern jew Parti
Kontraenti biex jagħtu effett sħiħ u komplet
tad-dispożizzjonijiet tal-istrumenti internazzjonali applikabbli li
għalihom Gvern jew Parti Kontraenti...”) jidher li, ħlief fejn hija
fformulata projbizzjoni espliċita, id-dispożizzjonijiet tiegħu
jridu jinftehmu li jistabbilixxu l-istandards minimi li fuqhom l-Istati
individwali jistgħu jelaboraw u jkomplu itejbu, li fl-aħħar
mill-aħħar huwa l-iskop iddikjarat fil-premessa 4 tar-Regolament 391/2009.

1.7.1.4.  Applikazzjoni tar-regoli ta’
klassifikazzjoni
Skont it-taqsima 19, Parti 2
tal-abbozz tal-Kodiċi III, “L-ebda Stat tal-bandiera ma għandu
jagħti mandat lill-organizzazzjonijiet rikonoxxuti tiegħu biex
japplikaw għal vapuri, barra dawk intitolati li jtajru l-bandiera
tiegħu, kwalunkwe rekwiżit relatat mar-regoli, ir-rekwiżiti jew
il-proċeduri ta’ klassifikazzjoni jew il-prestazzjoni ta’ proċessi
ta’ ċertifikazzjoni statutorja li tmur lil hinn mir-rekwiżiti
tal-konvenzjoni u l-istrumenti obbligatorji tal-organizzazzjoni."
Għaldaqstant, l-Istat tal-bandiera mhux
se jkun jista' jimponi fuq is-soċjetajiet ta' klassifikazzjoni li dawn
jawtorizzaw rekwiżiti li jmorru lil hinn mir-rekwiżiti
tal-konvenzjoni u mill-istrumenti obbligatorji tal-IMO, ħlief
fil-każijiet fejn il-vapuri jtajru l-bandiera tagħhom. Min-naħa
l-oħra, kwalunkwe Stat tal-bandiera jista’ jimponi dawn ir-rekwiżiti
li huma f’konformità mal-Konvenzjonijiet tal-IMO jew ma’ strumenti obbligatorji
oħra tal-IMO, li jinkludu l-istess Kodiċijiet III u RO.
Kif jidher mis-subtaqsima preċedenti,
għadd ta’ rekwiżiti miżmuma fir-Regolament u d-Direttiva
msemmija hawn fuq mhumiex koperti minn din id-dispożizzjoni. 
Barra minn hekk, kif jidher mill-proċess
ta’ elaborazzjoni tal-Kodiċi, għadd ta’ Stati jqisu li dawk
ir-rekwiżiti jħallu effett fuq is-sovranità tagħhom. Madankollu,
din il-perċezzjoni hija bla bażi, għar-raġunijiet li
ġejjin: 
·                        
Is-soċjetajiet ta’ klassifikazzjoni huma
liberi li jistabilixxu kif inhu l-aħjar għalihom, ir-regoli u
l-proċeduri tagħhom, sakemm dawn jikkonformaw mal-istandards
ibbażati fuq il-miri stipulati mill-IMO. Dawn jadottaw ir-regoli u
l-proċeduri msemmija skont l-awtorità proprja u unika tagħhom.
·                        
Minn dan isegwi li l-istħarriġ ta’
klassifikazzjoni imwettaq u ċ-ċertifikati ta’ klassifikazzjoni
maħruġa sabiex jistabilixxu u, sussegwentement, jaffermaw
il-konformità mar-regoli u l-proċeduri msemmija huma attivitajiet ta’
natura strettament privata u għalhekk, ma jidhrux la bħala atti ta’
kwalunkwe Stat u lanqas bħala atti mwettqa f’isem kwalunkwe Stat;
·                        
In-natura privata tal-kompiti u
ċ-ċertifikazzjoni ta’ klassifikazzjoni ma tinbidilx
bl-inklużjoni tagħhom fid-definizzjoni ta’ "ċertifikazzjoni
u servizzi statutorji". In-natura privata ma tinbidilx lanqas bil-fatt li
l-Kapitolu II-I, Parti A-1, regola 3-1 tal-konvenzjoni SOLAS
jeħtieġ li l-Partijiet Kontraenti jiżguraw li l-vapuri li jtajru
l-bandiera tagħhom jikkonformaw mar-rekwiżiti strutturali,
mekkaniċi u elettriċi tas-soċjetà ta’ klassifikazzjoni li hija
rikonoxxuta mill-Amministrazzjoni: kif jirriżulta mill-kliem ta’ din
id-dispożizzjoni, dawk jibqgħu rekwiżiti tas-soċjetà ta’
klassifikazzjoni u mhux tal-Istat li jirrikonoxxi;
·                        
Kull soċjetà ta’ klassifikazzjoni hija libera
li tagħżel jekk tidħolx jew le fi ftehim ta’ awtrorizzazzjoni
mal-Istati tal-bandiera, u għaldaqstant li taċċetta jew
tirrifjuta l-kundizzjonijiet stabbiliti minn dawk l-Istati, bħala
kundizzjoni għar-rikonoxximent, fir-rigward tar-regoli u l-proċeduri
msemmija; 
·                        
Hija għalhekk ir-responsabbiltà ta' kull
organizzazzjoni rikonoxxuta li tiżgura li l-obbligi stipulati mad-diversi
Stati tal-bandiera jkunu kompatibbli ma’ xulxin. Filwaqt li huwa perfettament
konċepibbli li l-kundizzjonijiet għar-rikonoxximent fir-rigward
tal-kompiti u ċ-ċertifikazzjoni ta’ klassifikazzjoni, kif stipulati
mid-diversi Stati, jistgħu ma jkunux kompatibbli ma' xulxin, fl-ebda
każ dan ma jimplika kunflitt mad-drittijiet sovrani u ma jkollu l-ebda
konsegwenza oħra ħlief l-impossibbiltà li organizzazzjoni tikseb
ir-rikonoxximent simultanjament minn parti jew mill-Istati kollha.
L-esperjenza ta’ katastrofi marittimi
tal-imgħoddi bħall-aċċidenti tal-’Erika’ u l-‘Prestige’,
fejn iż-żewġ vapuri kienu jtajru l-bandiera ta’ pajjiżi
terzi (f'dak iż-żmien) iżda li kienu kklassifikati minn
organizzazzjonijiet li għandhom ir-rikonoxximent tal-UE, enfasizzaw safejn
is-sikurezza marittima u l-protezzjoni tal-ambjent fl-Ewropa jiddependu fuq
il-prestazzjoni tajba tas-soċjetajiet ta’ klassifikazzjoni rikonoxxuti
mill-UE fl-oqsma statutorji u ta' klassifikazzjoni u irrispettivament
mill-bandiera. L-Unjoni ma tistax ma tagħtix każ ta’ dan
il-bżonn, għaliex inkella tispiċċa tmur kontra l-fatt li
l-organizzazzjonijiet intitolati biex jiċċertifikaw is-sikurezza
tal-vapuri tal-UE, u li għalhekk jibbenefikaw minn aċċess liberu
għal suq ta' kwalità u daqs konsiderevoli, ikunu awtorizzati li
jaħdmu bi standards aktar baxxi meta jiċċertifikaw vapuri li
jtajru l-bandiera ta’ Stati terzi u li jistgħu jkunu ta' theddida
għal interessi vitali u leġittimi tal-Unjoni bħas-sikurezza u
l-protezzjoni tal-ambjent. Din hija r-raġuni għala
r-Regolament 391/2009, bħal ma jidher ċar fl-Artikoli 1 u 4
tiegħu flimkien mal-premessa 13, jeħtieġ konformità
mal-kriterji u l-obbligi xierqa ta’ natura sistematika li jikkonċernaw
il-kompiti ta’ klassifikazzjoni u statutorji mingħajr ma ssir l-ebda
distinzjoni bbażata fuq il-bandiera tal-vapur, bħala conditio sine
qua non għal organizzazzjoni li tkun rikonoxxuta fuq livell tal-UE u
li wara żżomm dak ir-rikonoxximent.
1.7.2.     L-abbozz tal-Kodiċi RO
1.7.2.1.  Ċertifikati statutorji u
ta’ klassi
Skont it-taqsima 1.3, Parti II
tal-Kodiċi RO, 'ċertifikazzjoni u servizzi statutorji’ tfisser “ċertifikati
maħruġa u servizzi pprovduti abbażi ta’ liġijiet, regoli u
regolamenti stabbiliti mill-Gvern ta’ Stat Sovran. Dan jinkludi reviżjoni
tal-pjanijiet, stħarriġ, u / jew verifiki li jwasslu
għall-ħruġ jew li jintużaw fil-proċedura ta’
ħruġ ta’ ċertifiat minn jew f’isem Stat tal-bandiera bħala
evidenza tal-konformità mar-rekwiżiti miżmuma f’konvenzjoni
internazzjonali jew f’leġiżlazzjoni nazzjonali. Dan jinkludi
ċertifikati maħruġa minn organizzazzjoni rikonoxxuta mill-Istat
tal-bandiera f’konformità mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament SOLAS
XI-1/1, u li jistgħu jinkorporaw konformità mar-rekwiżiti
strutturali, mekkaniċi u elettriċi tal-RO skont it-termini tal-ftehim
tiegħu ta’ rikonoxximent mal-Istat tal-bandiera”.
Billi jitqiesu d-definizzjonijiet ta’
‘ċertifikat statutorju’ u ‘ċertifikat ta’ klassi’ kif stabbilit
fil-liġi tal-UE, il-konsiderazzjonijiet magħmula qabel
fis-subtaqsimiet 1.7.1.1 sa 1.7.1.4 għall-abbozz tal-Kodiċi III huma
applikabbli wkoll għall-abbozz tal-Kodiċi RO.
1.7.2.2.  Kooperazzjoni bejn organizzazzjonijiet
rikonoxxuti
Il-punti 3.9.3.1 u 3.9.3.2 tal-Parti II
tal-abbozz tal-Kodiċi RO jipprovdu għal mekkaniżmu ta’
kooperazzjoni bejn organizzazzjonijiet rikonoxxuti, iżda taħt
il-qafas stabbilit mill-Istat tal-bandiera.
Il-kooperazzjoni bejn l-organizzazzjonijiet
rikonoxxuti hija rregolata bl-Artikolu 10(1) tar-Regolament (KE)
Nru 391/2009, u tikkonċerna l-kompiti u ċ-ċertifikati ta'
klassifikazzjoni mingħajr distinzjoni bbażata fuq il-bandiera.
F’kuntrast ma’ dawn id-dispożizzjonijiet inklużi fil-liġi tal-UE,
il-punti 3.9.3.1 u 3.9.3.2 tal-Parti II tal-abozz tal-Kodiċi RO
jidhru li joħolqu xi limitazzjonijiet fil-kooperazzjoni bejn
l-organizzazzjonijiet rikonoxxuti, fis-sens li l-implimentazzjoni
tal-Kodiċi mill-Istati Membri timplika li (a) ir-rikonoxximent
reċiproku huwa possibbli biss jekk jeżisti qafas apposta f’kull Stat
Membru għall-vapuri li jtajru l-bandiera tiegħu u (b) l-effetti ta’
dak il-qafas ma jistgħux imorru lil hinn mil-limiti tal-flotta li ttajjar
il-bandiera ta' kull Stat Membru.
Ir-Regolament 391/2009 huwa direttament
applikabbli fl-Istati Membri kollha u għalhekk jissodisfa l-kundizzjoni
tal-punt (a). Madankollu, għar-raġunijiet deskritti
fit-taqsimiet1.7.1.3 u 1.7.1.4, il-qafas ta’ kooperazzjoni maħluq bir-Regolament 391/2009
imur lil hinn mil-limiti tal-flotta li ttajjar il-bandiera ta’ kull Stat Membru
u għalhekk ma jikkonformax mal-kundizzjoni tal-punt (b). Barra minn hekk,
dan il-qafas huwa f’kunflitt mal-Punti 3.9.3.1 u 3.9.3.2 tal-Parti II
tal-abbozz tal-Kodiċi RO. 
1.7.2.3.  Applikazzjoni tar-regoli ta’
klassifikazzjoni
Hekk kif id-dispożizzjonijiet
tal-punt 3.9.3.3, Parti II tal-abbozz tal-Kodiċi RO huma
identiċi għal dawk inklużi fit-taqsima 19, Parti 2
tal-abbozz tal-Kodiċi II, il-konsiderazzjonijiet magħmula fis-subtaqsima 1.7.1.4
huma applikabbli wkoll għal dawn id-dispożizzjonijiet.
1.7.2.4.  Awtorizzazzjoni
tal-organizzazzjonijiet rikonoxxuti
Skont il-punt 8.1.1 tal-Parti II
tal-abbozz tal-Kodiċi RO, "[...] Stat tal-bandiera jista’
jawtorizza RO biex taġixxi f’ismu fis-settur taċ-ċertifikazzjoni
u s-servizzi statutorji, u fid-determinazzjoni tat-tunnellati rigward dawk
il-vapuri biss li huma intitolati biex itajru l-bandiera tiegħu kif inhu
meħtieġ f’dawn il-konvenzjonijiet. Dawn l-awtorizzazzjonijiet ma
għandhomx jeħtieġu li l-ROs iwettqu azzjonijiet li jħallu
effett fuq id-drittijiet ta’ Stat tal-bandiera ieħor.”
Din id-dispożizzjoni għandha
tiġi analizzata f’korrelazzjoni mad-definizzjoni ta’ ‘ċertifikazzjoni
u servizzi statutorji’ biex tivverifika jekk l-estensjoni tar-rekwiżiti
tal-Istat tal-bandiera fuq iċ-ċertifikati ta’ klassi u l-lista minima
ta’ kriterji li jridu jiġu sodisfati minn organizzazzjoni sabiex tiġi
rikonoxxuta fuq livell tal-UE, jistgħu jqajmu xi dubji dwar
is-setgħat ta’ Stati tal-bandiera oħra. F’dan ir-rigward,
il-konsiderazzjonijiet magħmula fit-taqsimiet 1.7.1.3 u 1.7.1.4
japplikaw hawnhekk ukoll.
1.8.        Verifika tal-IMO
L-emendi previsti li ġew diskussi
għall-konvenzjonijiet internazzjonali qed jistabilixxu wkoll skema
obbligatorja ta’ verifika tal-IMO ddefinita bħala “l-Iskema ta’
Verifika ta’ Stat Membru tal-IMO stabbilita mill-Organizzazzjoni, u li tqis
il-linji gwida żviluppati mill-Organizzazzjoni, hija intiża biex
tiżgura l-implimentazzjoni konsistenti u effettiva tal-istrumenti
tal-Organizzazzjoni u biex tassisti lill-Istati fit-titjib
tal-kapaċitajiet tagħhom u l-prestazzjoni ġenerali tagħhom
f’dan ir-rigward.”
Skont l-emendi preżentati, l-Istati
Membri se jkunu suġġetti għal dawn il-verifiki f'intervalli
perjodiċi. Kif iddefinita, il-verifika għandha tqis il-konformità
mal-istrumenti tal-IMO u għandha tkun ibbażata fuq skeda
ġenerali żviluppata mis-Segretarju Ġenerali tal-Organizzazzjoni
billi tqis il-linji gwida żviluppati.
Għaldaqstant, fi prinċipju, verifika
obbligatorja tal-IMO se tivvaluta wkoll il-konformità mal-konvenzjonijiet
internazzjonali kif iddefiniti fir-Regolament (KE) Nru 391/2009 u
fid-Direttiva 2009/15/KE, li jinkludu l-Kodiċi III u l-Kodiċi
RO.
F’dan ir-rigward, huwa neċessarju li
jiġi eżaminat jekk jistax ikun hemm sitwazzjoni ta' nuqqas ta'
kompattibbiltà bejn l-obbligi internazzjonali tal-Istati Membri u dawk li huma
responsabbli minnhom skont il-liġi tal-UE.
L-analiżi li twettqet
fit-taqsimiet 1.7.1 u 1.7.2 turi li hemm għadd ta’ oqsma fejn
l-abbozz tal-Kodiċi III u l-abbozz tal-Kodiċi RO huma
f'kontradizzjoni mal-liġi tal-UE applikabbli u għalhekk huwa
neċessarju li l-obbligi li l-Istati Membri huma responsabbli minnhom skont
il-konvenzjonijiet internazzjonali kkonċernati mis-sikurezza marittima, u
li abbażi tagħhom se jiġu vverifikati mill-IMO, ikunu
kompatibbli mal-obbligi tagħhom fuq livell tal-UE. 
1.9.        Id-Direttiva 2008/106/KE
Mingħajr preġudizzju
għall-konsiderazzjonijiet magħmula fit-taqsimiet 1.6 sa 1.8, ma
ġie identifikat l-ebda qasam ta’ kunflitt bejn l-abbozz tal-Kodiċijiet
u d-Direttiva 2008/106/KE.
1.10.      Konklużjoni
Minħabba dak li ntqal qabel, l-Istati
Membri jistgħu jagħtu l-kunsens tagħhom biex ikunu marbuta
bil-Kodiċijiet III u RO la darba jiġu adottati s-salvagwardji
neċessarji li jiżguraw li:
(a)                   
L-effettività sħiħa
tar-Regolament 391/2009 u tad-Direttiva 2009/15/KE, kif ukoll
il-kapaċità tal-Unjoni li tkompli tiżviluppa tali acquis; u 
(b)                   
Il-kapaċità tal-Kummissjoni li tagħti
rikonoxximent lil dawk l-organizzazzjonijiet biss li jissodisfaw il-kriterji u
l-obbligi stipulati fir-Regolament 391/2009, u li tirtira r-rikonoxximent
ta’ dawk li ma jagħmlux dan,
jinżammu bis-sħiħ.
Il-Kummissjoni tqis li, sabiex tipproteġi
l-ksib tal-għanijiet tad-Direttiva u r-Regolament imsemmija, l-Istati
Membri għandhom jifformulaw riżerva espliċita dwar l-obbligi
tagħhom skont il-liġi tal-UE meta jagħtu l-kunsens tagħhom
biex jintrabtu bil-Kodiċijiet u biex jissottomettu l-amministrazzjonijiet
marittimi tagħhom għal Skema obbligatorja ta’ Verifika ta’ Stat
Membru tal-IMO.
Fir-rigward tal-kwistjonijiet diskussi
fit-taqsima 1.7.1.3, għandu jkun biżżejjed li l-Istati
Membri, meta jagħtu l-kunsens tagħhom biex jintrabtu
bil-Kodiċijiet, jagħmluha ċara li jinterpretaw
id-dispożizzjonijiet ikkonċernati b’ċertu mod – eż. li dawn
jipprovdu biss lista minima ta’ rekwiżiti li ma tipprevenix lill-Istati
tal-bandiera milli jimponu rekwiżiti oħra fuq l-organizzazzjonijiet
rikonoxxuti.
Fl-aħħar nett, l-obbligu tal-Istati
Membri li jkunu suġġetti għal verifika tal-IMO kif stipulata
fl-Artikolu 7 tad-Direttiva 2009/21/KE għandu jitqies ukoll
fid-dawl tal-obbligi li huma responsabbli minnhom fuq livell internazzjonali u
tal-UE. Għalhekk, kwalunkwe verifika tal-IMO għandha
taċċerta l-konformità ma’ dawk id-dispożizzjonijiet biss
tal-konvenzjonijiet internazzjonali li l-Istati Membri aċċettaw. 
2013/0111 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-pożizzjoni li għandha
tiġi adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fl-Organizzazzjoni Marittima
Internazzjonali (IMO) fir-rigward tal-adozzjoni ta’ ċerti Kodiċijiet
u tal-emendi għall-Konvenzjonijiet relatati għal dawn
il-Kodiċijiet
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 100(2),
flimkien mal-Artikolu 218(9), tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Billi:
(1)       Il-Kodiċi
għall-Implimentazzjoni tal-Istrumenti tal-IMO (Kodiċi III), approvat
diġà mill-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar tal-IMO
fl-64 sessjoni tiegħu (MEPC 64, f'Ottubru 2012) u
mill-Kumitat għas-Sikurezza Marittima tal-IMO fil-91 sessjoni
tiegħu (MSC 91, f’Novembru 2012), huwa mistenni li jiġi
adottat fit-28 Assemblea tal-IMO f’Diċembru 2013.
(1)       Il-Kodiċi tal-IMO
għall-Organizzazzjonijiet Rikonoxxuti (Kodiċi RO), approvat diġà
mill-MEPC 64 u mill-MSC 91 tal-IMO, huwa mistenni li jiġi
adottat minn dawn il-Kumitati f’Mejju u f’Ġunju 2013, fil-65 u
t-92 sessjoni rispettiva tagħhom. 
(2)       L-MSC 91 tal-IMO approva
l-emendi għall-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Linji
tat-Tagħbija, 1966 (minn hawn ‘il quddiem imsejħa l-“konvenzjoni dwar
il-Linji tat-Tagħbija”); għar-Regolamenti Internazzjonali
għall-Prevenzjoni ta’ Kolliżjonijiet fuq il-Baħar, 1972; u
għall-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Kejl tat-Tunellaġġ,
1969 bil-għan li l-Kodiċi III isir obbligatorju, flimkien mal-iskema
assoċjata ta’ verifika ta’ Stat tal-bandiera, bil-ħsieb li jiġu
adottati fit-28 Assemblea tal-IMO.
(3)       L-MEPC 64 tal-IMO
approva l-emendi għall-protokolli tal-1978 u l-1977 relatati
mal-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis
minn Vapuri, 1973 (minn hawn ‘il quddiem imsejħa “il-konvenzjoni MARPOL”),
bil-għan li l-Kodiċi III isir obbligatorju, flimkien mal-iskema
assoċjata ta' verifika ta' Stat tal-bandiera. Il-Kumitat huwa mistenni li
jadotta dawn l-emendi fis-66 sessjoni tiegħu, fl-2014.
(4)       L-MSC 91 tal-IMO approva
l-emendi għall-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Salvagwardja
tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar, 1974 (minn hawn ‘il quddiem
imsejħa “il-Konvenzjoni SOLAS”) u l-Protokoll tagħha tal-1988, kif
ukoll il-protokoll tal-1988 relatat mal-Konvenzjoni Internazzjonali dwar
il-Linji tat-Tagħbija, 1966 bil-għan li l-Kodiċi III isir
obbligatorju, flimkien mal-iskema assoċjata ta’ verifika ta’ Stat
tal-bandiera. Fit-92 sessjoni tiegħu, li se ssir
f’Ġunju 2013, il-Kumitat huwa mistenni li japprova l-emendi
għall-Konvenzjoni Internazzjonali dwar Standards ta' Taħriġ,
Ċertifikazzjoni u Għassa għall-Baħħhara, 1978 (minn
hawn ‘il quddiem imsejħa “il-Konvenzjoni STCW”), bl-istess skop.
Il-Kumitat huwa mistenni li jadotta dawn l-emendi msemmija f’dan il-paragrafu
fit-93 sessjoni tiegħu fl-2014. 
(5)       L-MEPC 64 tal-IMO
approva l-emendi għall-Protokoll tal-1978 li huma relatati mal-konvenzjoni
MARPOL bil-għan li l-Kodiċi RO isir obbligatorju. Il-Kumitat
huwa mistenni li jadotta dawn l-emendi fil-65 sessjoni tiegħu.
(6)       L-MSC 91 tal-IMO approva
l-emendi għall-konvenzjoni SOLAS u għall-protokoll tal-1988 li huma
relatati mal-konvenzjoni dwar il-Linji tat-Tagħbija, bil-għan li
l-Kodiċi RO isir obbligatorju. Il-Kumitat huwa mistenni li jadotta
dawn l-emendi fit-92 sessjoni tiegħu.
(7)       Hekk kif jiġu adottati,
l-emendi għall-konvenzjonijiet msemmija hawn fuq se jiġu sottomessi
mis-Segretarju Ġenerali tal-IMO għall-partijiet kontraenti rispettivi
b'tali mod li dawn jesprimu l-kunsens tagħhom biex jintrabtu bl-emendi
msemmija taċitament jew espressament, skont id-dispożizzjonijiet
rilevanti ta’ kull konvenzjoni.
(8)       L-ebda konvenzjoni msemmija
hawn fuq ma tinkludi klawżoli li jeskludu l-formulazzjoni ta’ riżervi
fir-rigward tal-emendi.
(9)       L-abbozz tal-Kodiċi III
għandu jieħu post ir-Riżoluzzjoni A.973(24) li tinkludi
l-Kodiċi eżistenti għall-implimentazzjoni tal-istrumenti
obbligatorji tal-IMO, li min-naħa tiegħu ħa post ir-Riżoluzzjoni
tal-Assemblea A.847(20), li l-Istati Membri huma obbligati li japplikaw
permezz tal-Artikolu 3(1) tad-Direttiva 2009/15/KE tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill dwar ir-regoli komuni għall-organizzazzjonijiet
għall-ispezzjoni u l-perizji tal-vapuri u għall-attivitajiet
rilevanti tal-amministrazzjonijiet marittimi[15].

(10)     Il-materja tal-Kodiċi RO
hija rregolata b'mod eżawrjenti bid-Direttiva msemmija hawn fuq u
bir-Regolament (KE) Nru 391/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar
ir-regoli u l-istandards komuni għall-organizzazzjonijiet għall-ispezzjoni
u l-perizji tal-vapuri[16],
direttament jew b’referenza għal għadd ta’ riżoluzzjonijiet
tal-IMO.
(11)     Barra minn hekk, skont l-ewwel
subparagrafu tal-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2009/15/KE, wara
l-adozzjoni ta’ strumenti jew protokolli ġodda għall-konvenzjonijiet
internazzjonali msemmija fl-Artikolu 2(d), il-Kunsill, waqt li
jaġixxi fuq proposta mill-Kummissjoni, għandu jiddeċiedi, b'kont
meħud tal-proċeduri parlamentari tal-Istati Membri kif ukoll
tal-proċeduri rilevanti fl-IMO, dwar l-arranġamenti dettaljati sabiex
jirratifika dawk l-istrumenti jew protokolli ġodda, filwaqt li
jiżgura li jiġu applikati b'mod uniformi u simultanju fl-Istati
Membri. It-terminu “konvenzjonijiet internazzjonali” huwa ddefinit kemm
fid-Direttiva 2009/15/KE kif ukoll fir-Regolament (KE) Nru 391/2009
biex jinkludi l-aktar verżjoni aġġornata tal-konvenzjonijiet
SOLAS, MARPOL u tal-Linji tat-Tagħbija, flimkien mal-protokolli u l-emendi
relatati u l-kodiċi relatati li l-applikazzjoni tagħhom hija obbligatorja.

(12)     L-obbligi li għandhom
l-Istati tal-bandiera skont il-Konvenzjoni STCW, huma koperti
bid-Direttiva 2008/106/KE dwar il-livell minimu ta’ taħriġ
tal-baħħara[17],
kif emendata bid-Direttiva 2012/35/UE[18].
(13)     Huwa neċessarju li
tiġi żgurata l-konsistenza mal-liġi tal-Unjoni tal-obbligi fuq
l-Istati Membri fir-rigward tal-applikazzjoni tal-Kodiċi III u
l-Kodiċi RO skont il-konvenzjonijiet msemmija fil-paragrafi
preċedenti u skont konvenzjonijiet oħra li bihom il-kodiċijiet
imsemmija isiru obbligatorji għall-Partijiet Kontraenti.
(14)     Id-Direttiva 2009/21/KE
dwar ir-rekwiżiti tal-Istat tal-bandiera[19],
tistipula għadd ta’ obbligi għall-Istati Membri bħala Stati
tal-bandiera. Dawn jinkludu, b’mod partikolari, l-obbligu għall-Istati
Membri li jieħdu l-miżuri neċessarji għal verifika tal-IMO
tal-amministrazzjoni tagħhom li trid titwettaq minn tal-inqas darba kull
seba’ snin. Madankollu, din id-dispożizzjoni għandha tiskadi sa mhux
aktar tard mis-17 ta’ Ġunju 2017, jew f’data aktar kmieni,
kif stabbilit mill-Kummissjoni, jekk tkun daħlet fis-seħħ Skema
obbligatorja ta’ Verifika ta’ Stati Membri tal-IMO.
(15)     Għar-raġunijiet
msemmija hawn fuq, il-Kodiċi III u l-Kodiċi RO, kif ukoll l-emendi
għall-konvenzjonijiet msemmija hawn fuq, jaqgħu taħt
il-kompetenza esklużiva tal-UE, li l-Unjoni kisbet skont
l-Artikolu 3(2) tat-TFUE, sakemm l-adozzjoni tal-istrumenti
internazzjonali li qegħdin f’riskju tista’ taffettwa regoli komuni jew
tbiddel il-kamp ta' applikazzjoni tagħhom. 
(16)     Għadd ta’
dispożizzjonijiet fl-abbozz tal-Kodiċi III huma f’kunflitt mal-istrumenti
msemmija hawn fuq tal-liġi tal-UE, speċjalment fir-rigward: a)
l-estensjoni tal-Kodiċi biex tkopri l-istruzzjonijiet amministrattivi
tal-Istat tal-bandiera fir-rigward tal-kompiti u ċ-ċertifikati ta’
klassifikazzjoni, tinvolvi riskju li r-rekwiżiti fir-Regolament
(KE) 391/2009 li jikkonċernaw dawk il-kompiti u
ċ-ċertifikati, jew l-azzjoni meħuda sabiex tiżgura
l-implimentazzjoni ta' dawk ir-rekwiżiti, jiġu kkuntestati b’mod mhux
xieraq; b) il-limitu tal-kapaċità tal-Istati tal-bandiera li jirregolaw
l-attività ta’ organizzazzjonijiet rikonoxxuti għal dawk il-vapuri biss li
jtajru l-bandiera tagħhom, f’kuntrast mal-kriterji u l-obbligi stipulati
fir-Regolament imsemmi li jikkonċerna l-attivitajiet kollha
tal-organizzazzjonijiet rikonoxxuti, irrispettivament mill-bandiera; c)
il-projbizzjoni għal Stat tal-bandiera biex jagħti mandat
lill-organizzazzjonijiet rikonoxxuti tiegħu biex japplikaw rekwiżiti
ta' klassifikazzjoni jew statutorji għal vapuri barra dawk intitolati li
jtajru l-bandiera tiegħu, lil hinn mir-rekwiżiti ta’ konvenzjoni u
l-istrumenti obbligatorji tal-IMO, f’kuntrast mal-kriterji u l-obbligi
speċifiċi msemmija hawn fuq. 
(17)     Għadd ta’
dispożizzjonijiet fl-abbozz tal-Kodiċi RO huma f’kunflitt
mal-istrumenti msemmija hawn fuq tal-liġi tal-UE, speċjalment
fir-rigward: a) id-definizzjoni ta’ ‘ċertifikazzjoni u servizzi
statutorji’ li tinkludi servizzi u kompiti ta’ ċertfikazzjoni li
fir-Regolament (KE) 391/2009 u fid-Direttiva 2009/15/KE huma meqjusa
bħala parti mill-attivitajiet ta' klassifikazzjoni tal-organizzazzjonijiet
rikonoxxuti u għaldaqstant ta' natura privata; b) il-limitu
tar-rekwiżiti għall-kooperazzjoni bejn l-organizzazzjonijiet
rikonoxxuti fil-qasam stabbilit biss mill-Istat tal-bandiera, f’kuntrast
mal-obbligi stipulati fl-Artikolu 10 tar-Regolament (KE) 391/2009; c)
l-applikazzjoni tar-regoli ta’ klassifikazzjoni, kif deskritti hawn fuq. Barra
minn hekk, il-projbizzjoni fl-abbozz tal-Kodiċi RO ta’ kwalunkwe
rekwiżit tal-organizzazzjonijiet rikonoxxuti li jista’ jħalli effett
fuq id-drittijiet ta’ Stat tal-bandiera ieħor, meta tinqara flimkien
mad-definizzjoni tal-Kodiċi ta' ċertifikazzjoni u servizzi
statutorji, tista’ twassal għal interpretazzjoni abużiva
tal-Kodiċi u għaldaqstant jista’ jkun hemm restrizzjonijiet mhux
ġustifikati għall-implimentazzjoni tar-rekwiżiti stipulati
fir-Regolament (KE) 391/2009 dwar l-attivitajiet ta’ klassifikazzjoni
tal-organizzazzjonijiet rikonoxxuti.
(18)     La l-oqsma elenkati fl-abbozz
tal-Kodiċi III fejn il-Partijiet Kontraenti jistgħu jintervjenu
fl-attività tal-organizzazzjonijiet rikonoxxuti u lanqas ir-rekwiżiti li
qegħdin fl-abbozz tal-Kodiċi RO dwar l-organizzazzjonijiet
rikonoxxuti ma jkopru l-kriterji u l-obbligi kollha stipulati
fir-Regolament 391/2009 jew li ġejjin mill-obbligi li għandhom
l-Istati Membri f’konformità mad-Direttiva 2009/15/KE; madankollu, dawn
id-dispożizzjonijiet għandhom jinftehmu, ħlief fejn tiġi
fformulata projbizzjoni espliċita, li jistabbilixxu l-istandards minimi li
fuqhom l-Partijiet Kontraenti jistgħu jelaboraw u jkomplu itejbu.
(19)     L-ebda dispożizzjoni
fl-abbozz tal-Kodiċi III jew fl-abbozz tal-Kodiċi RO ma għandha
timponi l-ebda restrizzjoni fuq il-kapaċità tal-Unjoni li tistipula,
f’konformità mat-Trattati u l-liġi internazzjonali, kundizzjonijiet xierqa
għall-għoti ta’ rikonoxximent għal organizzazzjonijiet li
jixtiequ jiġu awtorizzati mill-Istati Membri biex iwettqu attivitajiet ta’
stħarriġ u ta’ ċertifikazzjoni f’isimhom, bil-għan li
jinkisbu l-għanijiet tal-Unjoni u b’mod partikolari biex
jissaħħu s-sikurezza marittima u l-protezzjoni tal-ambjent.
(20)     Bl-eċċezzjoni
tal-oqsma deskritti hawn fuq li jistgħu jkunu potenzjalment f’kuflitt
,al-liġi tal-Unjoni, iż-żewġ abbozzi tal-Kodiċi jridu
jitqiesu b’mod ġenerali bħala żvilupp pożittiv sakemm jistabilixxu
standards globali għoljin għall-attivitajiet tal-Istati tal-bandiera
u għall-organizzazzjonijiet rikonoxxuti; għal dawn
ir-raġunijiet, l-iżvilupp ta’ Kodiċi RO tal-IMO kien
espliċitament previst fil-premessa(4) tar-Regolament 391/2009.
Għalhekk, l-Unjoni għandha tappoġġa l-adozzjoni
taż-żewġ Kodiċi bħala strumenti obbligatorji tal-IMO.
(21)     L-Unjoni la hija membru
tal-IMO u lanqas Parti Kontraenti għall-konvenzjonijiet imsemmija hawn
fuq. Għalhekk, huwa neċessarju għall-Kunsill li jawtorizza
lill-Istati Membri biex jagħtu l-kunsens tagħhom biex jintrabtu,
fl-interessi tal-Unjoni, bl-emendi għal dawk il-konvenzjonijiet li se
jagħmlu l-Kodiċi III u l-Kodiċi RO obbligatorji, flimkien
mal-iskema assoċjata ta’ verifika ta’ Stat tal-bandiera,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: 
Artikolu 1
1.           Il-pożizzjoni tal-Unjoni
fit-28 Assemblea tal-IMO għandha tkun li taqbel mal-abbozz
tal-Kodiċi għall-Implimentazzjoni tal-Istrumenti, kif approvat
mill-Kumitat għas-Sikurezza Marittima tal-IMO fil-91 sessjoni
tiegħu u stipulat fl-Anness 16 tad-dokument MSC 91/22, tal-IMO.
2.           Il-pożizzjoni tal-Unjoni
fit-28 Assemblea tal-IMO għandha tkun li taqbel ma’ dan li ġej:
(a)         
l-emendi għall-Konvenzjoni Internazzjonali
dwar il-Linji tat-Tagħbija, 1966, bil-għan li l-Kodiċi
għall-Implimentazzjoni tal-Istrumenti tal-IMO isir obbligatorju, flimkien
ma’ skema assoċjata ta’ verifika ta’ Stat tal-bandiera, kif approvat
mill-Kumitat għas-Sikurezza Marittima tal-IMO fil-91 sessjoni
tiegħu, kif stipulat fl-Anness 10 tad-dokument MSC 91/22,
tal-IMO;
(b)         
l-emendi għall-Konvenzjoni Internazzjonali
dwar il-Kejl tat-Tunellaġġ, 1969, bil-għan li l-Kodiċi
għall-Implimentazzjoni tal-Istrumenti tal-IMO isir obbligatorju, flimkien
ma’ skema assoċjata ta’ verifika ta’ Stat tal-bandiera, kif approvat
mill-Kumitat għas-Sikurezza Marittima tal-IMO fil-91 sessjoni
tiegħu, kif stipulat fl-Anness 12 tad-dokument MSC 91/22,
tal-IMO;
(c)         
l-emendi għar-Regolamenti Internazzjonali
għall-Prevenzjoni ta’ Kolliżjonijiet fuq il-Baħar, 1972,
bil-għan li l-Kodiċi għall-Implimentazzjoni tal-Istrumenti
tal-IMO isir obbligatorju, flimkien ma’ skema assoċjata ta’ verifika ta’
Stat tal-bandiera, kif approvat mill-Kumitat għas-Sikurezza Marittima
tal-IMO fil-91 sessjoni tiegħu, kif stipulat fl-Anness 11
tad-dokument MSC 91/22, tal-IMO.
Artikolu 2
1.           Il-pożizzjoni tal-Unjoni
fil-65 sessjoni tal-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar
tal-IMO għandha tkun li taqbel mal-abbozz tal-Kodiċi tal-IMO
għall-Organizzazzjonijiet Rikonoxxuti, kif approvat mill-imsemmi kumitat
fl-64 sessjoni tiegħu u mill-Kumitat għas-Sikurezza Marittima
tal-IMO fil-91 sessjoni tiegħu, kif stipulat fl-Anness 19
tad-dokument MSC 91/22, tal-IMO.
2.           Il-pożizzjoni tal-Unjoni
fil-65 sessjoni tal-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar
tal-IMO għandha tkun li taqbel mal-adozzjoni tal-emendi
għall-Protokoll tal-1978 relatat mal-Konvenzjoni Internazzjonali
għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis minn Vapuri, 1973, bil-għan
li l-Kodiċi tal-IMO għall-Organizzazzjonijiet Rikonoxxuti isir
obbligatorju, kif approvat mill-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent
tal-Baħar fl-64 sessjoni tiegħu, kif stipulat fl-Anness 23
tad-dokument MEPC 64/23, tal-IMO.
3.           Il-pożizzjoni tal-Unjoni
fis-66 sessjoni tal-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar
tal-IMO għandha tkun li taqbel mal-adozzjoni tal-emendi għall-Protokolli
tal-1978 u l-1997 relatati mal-Konvenzjoni Internazzjonali
għall-Prevenzjoni tat-Tniġġis minn Vapuri, 1973, bil-għan
li l-Kodiċi għall-Implimentazzjoni tal-Istrumenti tal-IMO isir
obbligatorju, flimkien ma’ skema assoċjata ta’ verifika ta’ Stat
tal-bandiera, kif approvat mill-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent
tal-Baħar fl-64 sessjoni tiegħu, kif stipulat fl-Anness 20
tad-dokument MEPC 64/23, tal-IMO.
Artikolu 3
1.           Il-pożizzjoni tal-Unjoni
fit-92 sessjoni tal-Kumitat għas-Sikurezza Marittima tal-IMO
għandha tkun li taqbel mal-abbozz tal-Kodiċi tal-IMO
għall-Organizzazzjonijiet Rikonoxxuti, kif approvat mill-imsemmi kumitat
fil-91 sessjoni tiegħu u mill-Kumitat Kumitat tal-Protezzjoni
tal-Ambjent tal-Baħar tal-IMO fl-64 sessjoni tiegħu, kif stipulat
fl-Anness 19 tad-dokument MSC 91/22, tal-IMO.
2.           Il-pożizzjoni tal-Unjoni
fit-92 sessjoni tal-Kumitat għas-Sikurezza Marittima tal-IMO
għandha tkun li taqbel ma’ dan li ġej:
(a)         
l-emendi għall-Konvenzjoni Internazzjonali
għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar, 1974, kif
ementata (SOLAS 1974), bil-għan li l-Kodiċi tal-IMO
għall-Organizzazzjonijiet Rikonoxxuti isir obbligatorju, kif approvat
mill-Kumitat għas-Sikurezza Marittima tal-IMO fil-91 sessjoni
tiegħu, kif stipulat fl-Anness 20 tad-dokument MSC 91/22,
tal-IMO; 
(b)         
l-emendi għall-Protokoll tal-1988
għall-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Linji tat-Tagħbija, 1966,
bil-għan li l-Kodiċi tal-IMO għall-Organizzazzjonijiet
Rikonoxxuti isir obbligatorju, kif approvat mill-Kumitat għas-Sikurezza
Marittima tal-IMO fil-91 sessjoni tiegħu, kif stipulat
fl-Anness 21 tad-dokument MSC 91/22, tal-IMO.
3.           Il-pożizzjoni tal-Unjoni
fit-93 sessjoni tal-Kumitat għas-Sikurezza Marittima tal-IMO
għandha tkun li taqbel ma’ dan li ġej:
(a)         
l-emendi għall-Konvenzjoni Internazzjonali
għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar, 1974, kif
ementata (SOLAS 1974), bil-għan li l-Kodiċi
għall-Implimentazzjoni tal-Istrumenti tal-IMO isir obbligatorju, flimkien
ma’ skema assoċjata ta’ verifika ta’ Stat tal-bandiera, kif approvat mill-Kumitat
għas-Sikurezza Marittima tal-IMO fil-91 sessjoni tiegħu, kif
stipulat fl-Anness 17 tad-dokument MSC 91/22, tal-IMO;
(b)         
l-emendi għall-Protokill tal-1988
għall-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Linji tat-Tagħbija, 1966,
bil-għan li l-Kodiċi għall-Implimentazzjoni tal-Istrumenti
tal-IMO isir obbligatorju, flimkien ma’ skema assoċjata ta’ verifika ta’
Stat tal-bandiera, kif approvat mill-Kumitat għas-Sikurezza Marittima
fil-91 sessjoni tiegħu, kif stipulat fl-Anness 18 tad-dokument
MSC 91/22, tal-IMO.
4.           Il-pożizzjoni tal-Unjoni
fit-92 u t-93 sessjoni tal-Kumitat għas-Sikurezza Marittima tal-IMO
għandha tkun li taqbel mal-approvazzjoni u sussegwentament mal-adozzjoni
tal-emendi xierqa għall-Konvenzjoni dwar Standards ta' Taħriġ,
Ċertifikazzjoni u Għassa għall-Baħħhara, 1978,
bil-għan li l-Kodiċi għall-Implimentazzjoni tal-Istrumenti
tal-IMO isir obbligatorju, flimkien ma’ skema assoċjata ta’ verifika ta’
Stat tal-bandiera.
Artikolu 4
1.           Il-pożizzjoni tal-Unjoni
kif stabbilita fl-Artikoli 1 sa 3 għandha tkun espressa mill-Istati
Membri, li huma membri tal-IMO u li jaġixxu b’mod konġunt fl-interess
tal-Unjoni, ħlief għar-riżervi li hemm fl-Anness ta’ din
id-Deċiżjoni.
2.           Fil-każ ta' bidliet
formali u minuri fil-pożizzjoni tal-Unjoni kif stabbilita fl-Artikoli 1
sa 3, jista’ jintlaħaq qbbil mingħajr il-bżonn li tiġi
emendata dik il-pożizzjoni.
Artikolu 5
L-Istati Membri huma b'dan awtorizzati li
jagħtu l-kunsens tagħhom biex ikunu marbuta, fl-interess tal-Unjoni u
suġġetti għar-riżervi stabbiliti fl-Anness ta’ din
id-Deċiżjoni, bl-emendi msemmija fl-Artikoli 1(2), 2(2), 2(3) u
3(2) sa 3(4).
Artikolu 6
Din id-Deċiżjoni hija indirizzata
lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
ANNESS
Riżervi minn [daħħal
l-isem tal-Istat Membru kontraenti]
Fir-rigward ta’ [Daħħal l-isem
tal-Kodiċi rilevanti], [Daħħal l-isem tal-Istat Membru
kontraenti] jixtieq jagħmilha ċara li xejn fl-imsemmi Kodiċi
ma għandu jinftiehem li jillimita bi kwalunkwe mod it-twettiq tal-obbligi
tiegħu skont il-liġi tal-UE. B’mod partikolari, [Daħħal
l-isem tal-Istat Membru kontraenti] huwa mistenni li jkompli jikkonforma
mal-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni dwar regoli u standards komuni
għall-ispezzjoni tal-vapuri u l-perizji tal-organizzazzjonijiet
speċjalment fir-rigward:
-           Id-definizzjoni ta’
“ċertifikati statutorji” u “certificati ta’ klassi”;
-           Il-kamp ta’ applikazzjoni
tal-obbligi u l-kriterji stipulate għall-organizzazzjonijiet rikonoxxuti;
-           Id-dmirijiet li għandha
l-Kummissjoni Ewropea fir-rigward tar-rikonoxximent, il-valutazzjoni u, skont
il-każ, l-impożizzjoni ta’ miżuri korrettivi jew sanzjonijiet
fuq l-organizzazzjonijiet rikonoxxuti. 
Barra minn hekk, [Daħħal l-isem
tal-Istat Membru kontraenti] jqis li [Daħħal l-isem
tal-Kodiċi rilevanti] għandu sett ta’ rekwiżiti minimi li
fuqhom l-Istati Membri jistgħu jelaboraw u jtejbu kif xieraq,
għat-tisħiħ tas-sikurezza marittima u l-protezzjoni tal-ambjent.
Kwalunkwe verifika tal-IMO għandha
tivverifika l-konformità ma’ dawk id-dispożizzjonijiet tal-konvenzjonijiet
internazzjonali li [Daħħal l-isem tal-Istat Membru kontraenti]
aċċetta, inklużi fit-ermini ta’ din ir-riżerva. 
[1]               Il-Kumitat tal-Protezzjoni tal-Ambjent tal-Baħar
tal-IMO.
[2]               Il-Kumitat għas-Sikurezza Marittima tal-IMO.
[3]               Jew 12-il xahar wara l-kisba ta’ għadd
biżżejjed ta’ aċċettazzjonijiet espliċiti
[4]               Jew 12-il xahar wara l-kisba ta’ għadd
biżżejjed ta’ aċċettazzjonijiet espliċiti
[5]               L-iskadenza tal-aċċettazzjoni tista’ tiġi
ttardjata sal-1/7/2015 sabiex tiġi armonizzata mal-emenda konkomittanti
tal-konvenzjonijiet SOLAS, tal-Linji tat-Tagħbija jew STCW
[6]               Id-dħul fis-seħħ jista’ jiġi
ttardjat sal-1/1/2016 sabiex jiġi armonizzat mal-emenda konkomittanti
tal-konvenzjonijiet SOLAS, tal-Linji tat-Tagħbija jew STCW
[7]               ĠU L 131, 28.5.2009, p. 47
[8]               ĠU L 319,12.12.1994, p. 20
[9]               ĠU L 131, 28.5.2009, p. 11
[10]             L-Artikolu 3(1)
[11]             Il-Premessa 13
[12]             ĠU L 131, 28.5.2009, p. 132
[13]             ĠU L 323, 3.12.2008, p. 33;
Id-Direttiva kif l-aħħar emendata bid-Direttiva 2012/35/UE
[14]             Ara iktar ’l isfel, Taqsima 1.7.1.4
[15]             ĠU L 131, 28.5.2009, p. 47
[16]             ĠU L 131, 28.5.2009, p. 11
[17]             ĠU L 323, 3.12.2008, p. 33
[18]             ĠU L 343, 14.12.2012, p. 78
[19]             ĠU L 131, 28.5.2009, p. 132