CELEX: 32015R0560
Language: lt
Date: 2014-12-15 00:00:00
Title: 2014 m. gruodžio 15 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) 2015/560, kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos

9.4.2015   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 93/1
            
         KOMISIJOS DELEGUOTASIS REGLAMENTAS (ES) 2015/560
   2014 m. gruodžio 15 d.
   kuriuo papildomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1308/2013 nuostatos dėl leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (1), ypač į jo 69 straipsnį,
   atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (2), ypač į jo 64 straipsnio 6 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 II dalies I antraštinės dalies III skyriuje nustatytos taisyklės dėl leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos, kuriomis nuo 2016 m. sausio 1 d. panaikinama ir pakeičiama pereinamojo laikotarpio sodinimo teisių tvarka, nustatyta Tarybos reglamento (EB) Nr. 1234/2007 (3) II dalies I antraštinės dalies III skyriaus IVa skirsnio II poskirsnyje. Tame skyriuje nustatytos taisyklės, susijusios su leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos taikymo laikotarpiu, valdymu ir kontrole, ir Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl tos tvarkos valdymo. Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 II dalies I antraštinės dalies III skyriaus IVa skirsnio II poskirsnyje nustatyta pereinamojo laikotarpio sodinimo teisių tvarka ir toliau taikoma iki 2015 m. gruodžio 31 d., kaip nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 230 straipsnio 1 dalies b punkto ii papunktyje;
            
         
               (2)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 62 straipsnyje nustatyta, kad valstybės narės turi laikytis bendrojo reikalavimo, pagal kurį gamintojams, ketinantiems sodinti ar atsodinti vynmedžius, leidimai sodinti vynmedžius išduodami pateikus paraišką. Tačiau to straipsnio 4 dalyje nustatyta, kad tam tikriems plotams leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarka netaikoma – taigi netaikomas ir minėtas bendrasis reikalavimas. Būtina nustatyti su tos išimties taikymo sąlygomis susijusias taisykles. Siekiant išvengti naujos tvarkos pažeidimo atvejų, plotai, kurie turi būti naudojami eksperimentiniais tikslais arba kaip skiepų daigynai, turėtų būti naudojami tik nustatytais tikslais, o iš tokiuose plotuose užaugintų vynuogių pagamintais vynuogių produktais neturėtų būti prekiaujama, išskyrus atvejus, kai, valstybių narių manymu, nėra pavojaus, kad bus sutrikdytas rinkos veikimas. Kad būtų užtikrintas sklandus perėjimas nuo sodinimo teisių tvarkos prie naujos leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos, laikantis galiojančių taisyklių reikėtų leisti tęsti jau pradėtus vynuogių auginimo eksperimentus ir palikti užveistus skiepų daigynus. Tokia išimtis turėtų būti taikoma plotams, iš kuriuose užaugintų vynuogių pagamintas vynas arba vynuogių produktai skirti tik vynuogių augintojo namų ūkio reikmėms, nes, esant tam tikroms sąlygoms, dėl tokių plotų negali sutrikti rinkos veikimas. Dėl tos pačios priežasties tokia išimtis taip pat turėtų būti taikoma tas pačias sąlygas atitinkančioms komercinės veiklos nevykdančioms organizacijoms. Gamintojo, kuris tam tikrą vynmedžiais apsodintą plotą prarado dėl viešaisiais interesais grindžiamo ir pagal nacionalinę teisę vykdomo privalomo pirkimo, plotams taip pat turėtų būti taikoma išimtis, nes vynmedžiais apsodintos žemės paradimas tokiais atvejais nepriklauso nuo gamintojo valios. Tačiau, siekiant išvengti grėsmės bendriesiems leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarkos tikslams, turėtų būti nustatyta su naujo ploto maksimaliu dydžiu susijusi sąlyga;
            
         
               (3)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 1 ir 2 dalyse nustatytos leidimų sodinti naujus vynmedžius išdavimo taisyklės ir tinkamumo bei prioritetiniai kriterijai, kuriuos gali taikyti valstybės narės. Reikėtų nustatyti su kai kuriais tinkamumo ir prioritetiniais kriterijais susijusias konkrečias sąlygas, kad tie kriterijai būtų taikomi vienodomis sąlygomis ir kad gamintojai, kuriems išduodami leidimai, nepažeistų leidimų sistemos. Be to, turėtų būti nustatyti trys papildomi nauji kriterijai: naujas tinkamumo kriterijus dėl neteisėto naudojimosi saugomų geografinių nuorodų reputacija; naujas prioritetinis kriterijus, palankus tiems gamintojams, kurie laikosi tvarkos taisyklių ir kurie savo valdose neturi apleistų vynuogynų, ir naujas prioritetinis kriterijus, palankus socialinės paskirties ne pelno organizacijoms, gavusioms žemių, konfiskuotų dėl terorizmo ir kitokių nusikaltimų. Naujasis tinkamumo kriterijus nustatomas atsižvelgiant į poreikį konkrečių geografinių nuorodų reputaciją apsaugoti panašiai kaip konkrečių kilmės vietos nuorodų reputaciją, užtikrinant, kad joms grėsmės nekeltų naujų vynmedžių sodinimas. Pagal pirmąjį naują prioritetinį kriterijų tam tikriems pareiškėjams palankesnės sąlygos sudaromos atsižvelgiant į informaciją apie jų ankstesnę veiklą, iš kurios matyti, kad jie laikosi leidimų išdavimo tvarkos taisyklių ir neprašo leidimų sodinti naujus vynmedžius, nors ir turi gamybai nebenaudojamais vynmedžiais apsodintų plotų, dėl kurių galėtų būti išduoti atsodinimo leidimai. Antruoju nauju prioritetiniu kriterijumi siekiama palankesnes sąlygas sudaryti socialinės paskirties ne pelno organizacijoms, gavusioms dėl terorizmo ir kitokių nusikaltimų konfiskuotų žemių – taip siekiama skatinti socialinėms reikmėms naudoti žemę, kurios naudojimo gamybos reikmėms priešingu atveju galėtų būti atsisakyta;
            
         
               (4)
            
            
               remiantis Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 118 straipsniu ir siekiant atsižvelgti į įvairių tam tikros teritorijos vietovių gamtinius, socialinius ir ekonominius skirtumus bei skirtingas ekonominės veiklos vykdytojų taikomas augimo strategijas, Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 1 ir 2 dalyse nurodytus tinkamumo ir prioritetinius kriterijus bei šiuo reglamentu nustatomus papildomus naujus tinkamumo ir prioritetinius kriterijus valstybėms narėms turėtų būti leidžiama regionų lygmeniu konkrečioms vietovėms, kurios atitinka saugomos kilmės vietos nuorodos suteikimo reikalavimus, konkrečioms vietovėms, kurios atitinka saugomos geografinės nuorodos suteikimo reikalavimus, arba vietovėms be geografinės nuorodos taikyti skirtingai. Toks skirtingas minėtų kriterijų taikymas įvairiose tam tikros teritorijos vietovėse turėtų būti visuomet grindžiamas tų vietovių skirtumais;
            
         
               (5)
            
            
               siekdamos pasirengti šiame akte nenumatytiems pažeidimo atvejams, valstybės narės turėtų patvirtinti tokias priemones, kurio padėtų išvengti atvejų, kai leidimų prašantys pareiškėjai nesilaiko tinkamumo ar prioritetinių kriterijų reikalavimų, jei pareiškėjų veiksmams jau nėra taikomos specialios šio reglamento nuostatos dėl pažeidimų prevencijos, kiek tai susiję su konkrečiais tinkamumo ir prioritetiniais kriterijais;
            
         
               (6)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 66 straipsnio 2 dalyje numatyta vynmedžių, kuriuos gamintojas įsipareigojo išnaikinti, ir naujai pasodintų vynmedžių koegzistavimo galimybė. Siekiant užkirsti kelią pažeidimams, valstybėms narėms turėtų būti numatyta galimybė tinkamomis priemonėmis užtikrinti įsipareigojimo išnaikinti vynmedžius vykdymą, be kita ko, reikalaujant, kad išduodant išankstinio atsodinimo leidimą būtų pateikiamas užstatas. Be to, būtina numatyti, kad tais atvejais, kai vynmedžiai nėra išnaikinami per minėtoje nuostatoje numatytą ketverių metų laikotarpį, įsipareigotame išnaikinti plote pasodinti vynmedžiai turėtų būti laikomi pasodintais be leidimo;
            
         
               (7)
            
            
               pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 66 straipsnio 3 dalį valstybės narės, remdamosi pripažintų ir reprezentatyvių profesinių organizacijų rekomendacijomis, gali riboti atsodinimą vynų su saugoma kilmės vietos nuoroda arba su saugoma geografine nuoroda gamybos reikalavimus atitinkančiuose plotuose. Siekiant aiškiai nustatyti tokių apribojimo sprendimų taikymo srities ribas ir kartu užtikrinti tvarkos nuoseklumą bei jos pažeidimų prevenciją, reikėtų nustatyti tų sprendimų pagrindą ar priežastis. Visų pirma, reikėtų užtikrinti, kad dėl atsodinimo leidimų automatiško suteikimo, kuris numatytas Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 66 straipsnio 1 dalyje, valstybės narės neprarastų galimybės riboti leidimų išdavimo konkretiems plotams, kaip numatyta 63 straipsnio 2 dalies b punkte ir 63 straipsnio 3 dalyje. Vis dėlto reikėtų aiškiai nustatyti, kad kai kurie specifiniai atvejai negali būti laikomi tvarkos pažeidimais;
            
         
               (8)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 64 straipsnyje numatyta, kad administracinės nuobaudos taikomos, kai nesilaikoma tinkamumo kriterijų, įsipareigojimų ar kitų pareigų, atsirandančių taikant žemės ūkio sektorių teisės aktus. Siekiant užtikrinti atgrasomąjį poveikį, valstybėms narėms turėtų būti numatyta galimybė koreguoti šių nuobaudų dydį atsižvelgiant į komercinę atitinkamuose vynuogynuose pagamintų vynų vertę. Siekiant užtikrinti atgrasomąjį poveikį, pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 71 straipsnio 4 dalį už sodinimą be leidimo turėtų būti numatytos administracinės nuobaudos. Minimali tų nuobaudų suma turėtų atitikti vidutines metines Sąjungos lygmeniu apskaičiuotas pajamas už vieną vynmedžiais apsodintų plotų hektarą ir turėtų būti apskaičiuojama kaip bendroji marža už vieną vynmedžiais apsodinto ploto hektarą. Nuo tos minimalios sumos nuobaudos turėtų būti laipsniškai didinamos atsižvelgiant į pažeidimo trukmę. Valstybėms narėms taip pat turėtų būti suteikta galimybė taikyti didesnes minimalias nuobaudas tam tikroje vietovėje veiklą vykdantiems gamintojams, jei Sąjungos lygmeniu nustatyta minimali suma yra mažesnė nei apskaičiuotos vidutinės metinės pajamos už tos vietovės hektarą. Toks minimalios nuobaudų sumos padidinimas turėtų būti proporcingas apskaičiuotoms vidutinėms metinėms pajamoms, gautoms už vieną vietovės, kurioje yra be leidimo vynmedžiais apsodintas plotas, hektarą,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Plotai, kuriems netaikoma leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarka
   1.   Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 II dalies I antraštinės dalies III skyriuje nustatyta leidimų sodinti vynmedžius išdavimo tvarka netaikoma to reglamento 62 straipsnio 4 dalyje nurodytų plotų, kurie atitinka šio straipsnio 2, 3 ir 4 dalyse nustatytas atitinkamas sąlygas, apsodinimui ar atsodinimui.
   2.   Apie plotų, kurie turi būti naudojami eksperimentiniais tikslais arba kaip skiepų daigynai, apsodinimą ar atsodinimą iš anksto pranešama kompetentingoms institucijoms. Pranešime nurodoma visa svarbi su tais plotais susijusi informacija ir eksperimento laikotarpis ar skiepų daigynų auginimo laikotarpis. Apie tokių laikotarpių pratęsimą taip pat pranešama kompetentingoms institucijoms.
   Jei nėra rinkos veikimo sutrikdymo pavojaus, valstybės narės gali nuspręsti, kad pirmoje pastraipoje nurodytais laikotarpiais tuose plotuose užaugintomis vynuogėmis ir iš tokių vynuogių pagamintais vynuogių produktais gali būti prekiaujama. Tokių laikotarpių pabaigoje gamintojas turi:
   
               a)
            
            
               pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 arba 68 straipsnius gauti su atitinkamu plotu susijusį leidimą, kad būtų galima prekiauti tame plote užaugintomis vynuogėmis ir iš tų vynuogių pagamintais vynuogių produktais, arba
            
         
               b)
            
            
               pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 71 straipsnio 1 dalį savo sąskaita išnaikinti tame plote augančius vynmedžius.
            
         Visi plotai, kurie turi būti naudojami eksperimentiniais tikslais arba kaip skiepų daigynai, apsodinti iki 2016 m. sausio 1 d. po naujų sodinimo teisių suteikimo, bet kokias tokių teisių naudojimui nustatytas sąlygas turi atitikti ir po minėtosios datos, kol baigsis eksperimento vykdymo arba skiepų daigynų auginimo laikotarpis, kuriam tos teisės suteiktos. Pasibaigus tokiems laikotarpiams, taikomos pirmoje ir antroje pastraipose nustatytos taisyklės.
   3.   Plotų, iš kuriuose užaugintų vynuogių pagamintas vynas arba vynuogių produktai skirti tik vynuogių augintojo namų ūkio reikmėms, apsodinimui ar atsodinimui taikomos šios sąlygos:
   
               a)
            
            
               toks plotas neviršija 0,1 ha;
            
         
               b)
            
            
               atitinkamas vynuogių augintojas nesiverčia komercine vyno gamyba ar komercine kitų vynuogių produktų gamyba.
            
         Šios straipsnio dalies taikymo tikslais valstybės narės tam tikras komercinės veiklos nevykdančias organizacijas gali laikyti lygiavertėmis vynuogių augintojo namų ūkiui.
   Valstybės narės gali nuspręsti, kad apie pirmoje pastraipoje nurodytą sodinimą turi būti pranešama.
   4.   Gamintojas, kuris tam tikrą vynmedžiais apsodintą plotą prarado dėl viešaisiais interesais grindžiamo ir pagal nacionalinę teisę vykdomo privalomo pirkimo, turi teisę apsodinti naują plotą, jei toks naujai apsodintas plotas pagal gaunamą derlių neviršija 105 % prarasto ploto. Naujai apsodintas plotas turi būti įregistruotas vynuogynų registre.
   5.   Vynmedžių plotuose, kuriems taikoma 2 ir 3 dalyse nurodyta išimtis, išnaikinimas nėra pagrindas pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 66 straipsnį išduoti atsodinimo leidimą. Tačiau toks leidimas išduodamas, jei vynmedžiai išnaikinami plotuose, naujai apsodintuose taikant 4 dalyje nurodytą išimtį.
   2 straipsnis
   Leidimų išdavimo kriterijai
   1.   Jei valstybės narės taiko Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 1 dalies c punkte nustatytą tinkamumo kriterijų, taikomos šio reglamento I priedo A dalyje nustatytos taisyklės.
   Valstybės narės taip pat gali taikyti šį papildomą objektyvų ir nediskriminacinį kriterijų: nėra didelės rizikos, kad pareiškėjas neteisėtai pasinaudos saugomų kilmės vietos nuorodų reputacija; daroma prielaida, kad tokios rizikos nėra, nebent tokios rizikos buvimą įrodo viešosios valdžios institucijos. Su šio papildomo kriterijaus taikymu susijusios taisyklės nustatytos I priedo B dalyje.
   2.   Jei valstybės narės nusprendžia, kad išduodamos leidimus sodinti naujus vynmedžius taikys vieną ar kelis Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 1 dalies a–c punktuose nurodytus tinkamumo kriterijus ir šio straipsnio 1 dalyje nurodytą papildomą kriterijų, tokius kriterijus jos gali taikyti nacionaliniu arba žemesniu teritoriniu lygmeniu.
   3.   Jei valstybės narės taiko vieną ar kelis Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalyje nurodytus prioritetinius kriterijus, taikomos šio reglamento II priedo A–H dalyse nustatytos taisyklės.
   Valstybės narės taip pat gali taikyti papildomus objektyvius ir nediskriminacinius kriterijus, susijusius su ankstesniu gamintojų elgesiu ir socialinės paskirties ne pelno organizacijomis, kurios gavo žemių, konfiskuotų dėl terorizmo ir kitokių nusikaltimų. Su šių papildomų kriterijų taikymu susijusios taisyklės nustatytos II priedo I dalyje.
   4.   Jei valstybės narės nusprendžia, kad išduodamos leidimus sodinti naujus vynmedžius taikys vieną ar kelis Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies a–h punktuose nurodytus prioritetinius kriterijus ir šio straipsnio 3 dalyje numatytus papildomus kriterijus, tokius kriterijus jos gali taikyti vienodai nacionaliniu lygmeniu arba skirtingai pagal svarbą įvairiose valstybių narių vietovėse.
   5.   Vieno ar kelių Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalyje nurodytų kriterijų kaip tinkamumo kriterijų taikymas kuriuo nors 63 straipsnio 2 dalyje nurodytu geografiniu lygmeniu laikomas deramai pagrįstu siekiant 64 straipsnio 1 dalies d punkto tikslų, jei taip taikant kriterijus siekiama tuo konkrečiu geografiniu lygmeniu išspręsti konkrečią vynuogių auginimo sektoriaus problemą, kuri gali būti išspręsta tik taikant tokį apribojimą.
   6.   Nedarydamos poveikio I ir II prieduose nustatytoms taisyklėms dėl konkrečių tinkamumo ir prioritetinių kriterijų, valstybės narės, siekdamos išvengti, kad leidimų prašantys pareiškėjai nepažeistų į tuos priedus įrašytų tinkamumo ir prioritetinių kriterijų reikalavimų, prireikus patvirtina papildomas priemones.
   3 straipsnis
   Išankstinio atsodinimo leidimai
   Valstybės narės gali nustatyti, kad pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 66 straipsnio 2 dalį išduodant leidimą gamintojui, įsipareigojančiam išnaikinti vynmedžiais apsodintą plotą, taikomas reikalavimas pateikti užstatą.
   Bet kuriuo atveju, jei gamintojai neišnaikina vynmedžių nuo apsodinimo naujais vynmedžiais dienos praėjus ketveriems metams, įsipareigotam išnaikinti plotui, kuriame nebuvo išnaikinti vynmedžiai, taikomas Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 71 straipsnis.
   4 straipsnis
   Atsodinimo apribojimai
   Valstybės narės pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 66 straipsnio 3 dalį gali riboti atsodinimą, jei konkretus atsodintinas plotas yra vietovėje, kuriai skirtų leidimų sodinti naujus vynmedžius išdavimas pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 63 straipsnio 2 dalies b punktą ribojamas, ir jei toks sprendimas grindžiamas poreikiu išvengti akivaizdžios rizikos, kad bus smarkiai nuvertinta konkreti saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografinė nuoroda.
   Pirmoje pastraipoje minimos smarkaus nuvertinimo rizikos nėra, jei:
   
               a)
            
            
               konkretus atsodintinas plotas yra toje pačioje vietovėje, kuriai taikoma saugoma kilmės vietos nuoroda ar saugoma geografinė nuoroda, kaip ir plotas, kuriame naikinami vynmedžiai, o atsodinami vynmedžiai atitinka tokią pačią saugomos kilmės vietos nuorodos arba saugomos geografinės nuorodos specifikaciją, kaip ir tame plote išnaikinti vynmedžiai;
            
         
               b)
            
            
               atsodinimo paskirtis – vynų be geografinės nuorodos gamyba, jei pareiškėjas prisiima tokius pačius įsipareigojimus dėl naujų vynmedžių sodinimo, kaip nustatytieji šio reglamento I priedo A dalies 2 punkte ir I priedo B dalies 2 punkte.
            
         5 straipsnis
   Nuobaudos ir išlaidų susigrąžinimas
   Valstybės narės gamintojams, kurie neįvykdė Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 71 straipsnio 1 dalyje nustatyto įpareigojimo, taiko finansines nuobaudas.
   Minimali finansinės nuobaudos suma yra:
   
               a)
            
            
               6 000 EUR už hektarą, jei gamintojas visus be leidimo pasodintus vynmedžius išnaikina per keturis mėnesius nuo tos dienos, kai jam pranešta apie pažeidimą, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 71 straipsnio 2 dalyje;
            
         
               b)
            
            
               12 000 EUR už hektarą, jei gamintojas išnaikina visus be leidimo pasodintus vynmedžius pirmaisiais metais po to, kai pasibaigė keturių mėnesių laikotarpis;
            
         
               c)
            
            
               20 000 EUR už hektarą, jei gamintojas išnaikina visus be leidimo pasodintus vynmedžius po pirmųjų metų, kai pasibaigė keturių mėnesių laikotarpis.
            
         Jei metinės pajamos, gautos už plotą, kuriame yra atitinkami vynuogynai, viršija 6 000 EUR už hektarą, antroje pastraipoje nustatytas minimalias sumas valstybės narės, atsižvelgdamos į vidutines metines pajamas už to ploto hektarą, gali proporcingai padidinti.
   Jei valstybė narė užtikrina be leidimo pasodintų vynmedžių išnaikinimą savo priemonėmis, atitinkamos išlaidos, kurias pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 71 straipsnio 2 dalį turi padengti gamintojas, apskaičiuojamos objektyviai, atsižvelgiant į darbo sąnaudas, įrangos naudojimo išlaidas, transporto ar kitas patirtas išlaidas. Tokios išlaidos įskaičiuojamos į taikomą nuobaudą.
   6 straipsnis
   Įsigaliojimas
   Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2014 m. gruodžio 15 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
   
      (2)  OL L 347, 2013 12 20, p. 549.
   
      (3)  2007 m. spalio 22 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1234/2007, nustatantis bendrą žemės ūkio rinkų organizavimą ir konkrečias tam tikriems žemės ūkio produktams taikomas nuostatas (Bendras bendro žemės ūkio rinkų organizavimo reglamentas) (OL L 299, 2007 11 16, p. 1).
   
      I PRIEDAS
      
         Taisyklės, susijusios su Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytu tinkamumo kriterijumi ir šio reglamento 2 straipsnio 1 dalyje nurodytu papildomu kriterijumi
      
      A.   Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 1 dalies c punkte nurodytas kriterijus
      
      Laikoma, kad Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 1 dalies c punkte nurodyto kriterijaus reikalavimai įvykdyti, jei tenkinama viena iš šių sąlygų:
      
                  1)
               
               
                  naujais vynmedžiais apsodintinas (-i) plotas (-ai) skirtas (-i) vynams su konkrečia atitinkamai vietovei taikoma saugoma kilmės vietos nuoroda gaminti arba,
               
            
                  2)
               
               
                  jei naujais vynmedžiais apsodintinas (-i) plotas (-ai) nėra skirtas (-i) vynams su konkrečia saugoma kilmės vietos nuoroda gaminti, pareiškėjas prisiima šiuos įsipareigojimus:
                  
                              a)
                           
                           
                              nenaudoti ar nepardavinėti tuose naujais vynmedžiais apsodintuose plotuose užaugintų vynuogių vynams su saugoma kilmės vietos nuoroda gaminti, jei tie plotai yra vietovėse, kurios atitinka su ta paskirtimi susijusius reikalavimus;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              nenaikinti ir neatsodinti vynmedžių tam, kad atsodintas plotas atitiktų vynuogių, skirtų vynams su konkrečia saugoma kilmės vietos nuoroda gaminti, auginimo reikalavimus.
                           
                        
            Pareiškėjai pirmos pastraipos 2 punkte nurodytus įsipareigojimus prisiima tik tam tikram laikotarpiui, kurį nustato valstybė narė ir kuris negali baigtis vėliau kaip 2030 m. gruodžio 31 d.
      B.   Šio reglamento 2 straipsnio 1 dalyje nurodytas papildomas kriterijus
      
      Laikoma, kad šio reglamento 2 straipsnio 1 dalyje nurodyto papildomo kriterijaus reikalavimai įvykdyti, jei tenkinama viena iš šių sąlygų:
      
                  1)
               
               
                  naujais vynmedžiais apsodintinas (-i) plotas (-ai) skirtas (-i) vynams su konkrečia atitinkamai vietovei taikoma saugoma geografine nuoroda gaminti arba,
               
            
                  2)
               
               
                  jei naujais vynmedžiais apsodintinas (-i) plotas (-ai) nėra skirtas (-i) vynams su konkrečia saugoma geografine nuoroda gaminti, pareiškėjas prisiima šiuos įsipareigojimus:
                  
                              a)
                           
                           
                              nenaudoti ar nepardavinėti tuose naujais vynmedžiais apsodintuose plotuose užaugintų vynuogių vynams su saugoma geografine nuoroda gaminti, jei tie plotai yra vietovėse, kurios atitinka su ta paskirtimi susijusius reikalavimus;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              nenaikinti ir neatsodinti vynmedžių tam, kad atsodintas plotas atitiktų su vynuogių, skirtų vynams su konkrečia saugoma geografine nuoroda gaminti, auginimo reikalavimus.
                           
                        
            Pareiškėjai pirmos pastraipos 2 punkte nurodytus įsipareigojimus prisiima tik tam tikram laikotarpiui, kurį nustato valstybė narė ir kuris negali baigtis vėliau kaip 2030 m. gruodžio 31 d.
   
   
      II PRIEDAS
      
         Taisyklės, susijusios su Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies a–h punktuose nurodytais prioritetiniais kriterijais ir šio reglamento 2 straipsnio 3 dalyje nurodytais papildomais kriterijais
      
      A.   Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies a punkte nurodytas kriterijus
      
      
               
                  1)
               
               
                  Laikoma, kad juridiniai asmenys (bet kokio teisinio statuso) įvykdė šio kriterijaus reikalavimus, jeigu tenkinama viena iš šių sąlygų:
                  
                              a)
                           
                           
                              fizinis asmuo, kuris sodina vynmedžius pirmą kartą ir kuris yra valdos valdytojas (naujas dalyvis), veiksmingai ilgą laiką kontroliuoja juridinį asmenį – priima su valdymu, nauda ir finansine rizika susijusius sprendimus. Jei juridinio asmens kapitalą valdo arba juridiniam asmeniui vadovauja keli fiziniai asmenys, įskaitant asmenį (-is), kuris (-ie) nėra naujas (-i) dalyvis (-iai), naujas dalyvis turi būti pajėgus vykdyti tokią veiksmingą ilgalaikę kontrolę vienas arba kartu su kitais asmenimis; arba,
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              jei juridinį asmenį vienas arba kartu su kitais kontroliuoja kitas juridinis asmuo, a punkte nustatytos sąlygos taikomos bet kuriam fiziniam asmeniui, kontroliuojančiam tą kitą juridinį asmenį.
                           
                        Pirmos pastraipos a ir b punktuose nustatytos sąlygos mutatis mutandis taikomos fizinių asmenų grupei, kad ir koks yra tai grupei ir jos nariams pagal nacionalinę teisę suteiktas teisinis statusas.
               
            
               
                  2)
               
               
                  Valstybės narės gali nuspręsti įrašyti papildomą sąlygą, kad pareiškėjas yra fizinis asmuo, kuris paraiškos pateikimo metais yra ne vyresnis kaip 40 metų (jaunasis gamintojas).
                  Laikoma, kad 1 punkte nurodyti juridiniai asmenys tenkina šio punkto pirmoje pastraipoje nurodytą papildomą sąlygą, jei pirmos pastraipos 1 punkto a ir b papunkčiuose nurodytas fizinis asmuo paraiškos pateikimo metais yra ne vyresnis kaip 40 metų.
                  Antroje pastraipoje nustatytos sąlygos mutatis mutandis taikomos 1 punkto antroje pastraipoje nurodytai fizinių asmenų grupei.
               
            
               
                  3)
               
               
                  Valstybės narės gali reikalauti, kad pareiškėjai įsipareigotų penkerius metus neišnuomoti ar neparduoti naujai apsodinto (-ų) ploto (-ų) kitam fiziniam arba juridiniam asmeniui.
                  Jei pareiškėjas yra juridinis asmuo arba fizinių asmenų grupė, valstybės narės taip pat gali reikalauti, kad pareiškėjas penkerius metus neperduotų veiksmingos ir ilgalaikės valdos kontrolės, apimančios su valdymu, nauda ir finansine rizika susijusių sprendimų priėmimą, kitam (-iems) asmeniui (-ims), išskyrus atvejus, kai tas asmuo ar asmenys tenkino 1 ir 2 punktuose nustatytas sąlygas, galiojusias leidimų išdavimo metu.
               
            B.   Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies b punkte nurodytas kriterijus
      
      Laikoma, kad Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies b punkte nurodyto kriterijaus reikalavimai įvykdyti, jei tenkinama viena iš šių sąlygų:
      
                  1)
               
               
                  pareiškėjas įsipareigoja naujais vynmedžiais apsodintiname (-uose) plote (-uose) arba visame ūkyje bent penkerius–septynerius metus laikytis ekologinės gamybos taisyklių, nustatytų Tarybos reglamente (EB) Nr. 834/2007 (1) ir, kai taikytina, Komisijos reglamente (EB) Nr. 889/2008 (2). Tas laikotarpis negali baigtis vėliau kaip 2030 m. gruodžio 31 d.
                  Valstybės narės gali nuspręsti, kad šio kriterijaus reikalavimai įvykdyti, jei paraiškos pateikimo metu pareiškėjai jau turi ūkininko (3) (vynuogių augintojo) statusą ir bent penkerius metus iki paraiškos pateikimo veiksmingai taikė pirmoje pastraipoje nurodytas ekologinės gamybos taisykles visam atitinkamos valdos vynmedžiais apsodintam plotui.
               
            
                  2)
               
               
                  Pareiškėjas įsipareigoja bent penkerius–septynerius metus ir bet kuriuo atveju ne ilgiau kaip iki 2030 m. gruodžio 31 d. laikytis kurių nors iš toliau nurodytųjų gairių arba sertifikavimo sistemų, griežtesnių už atitinkamus privalomus standartus, nustatytus pagal Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 VI antraštinės dalies I skyrių:
                  
                              a)
                           
                           
                              konkrečioms žemės ūkio kultūroms ar sektoriams nustatytų integruotosios kenkėjų kontrolės gairių, tinkamų vynuogių auginimui, kaip numatyta Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2009/128/EB (4) 14 straipsnio 5 dalyje (jei tokios gairės yra);
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              vynuogių auginimui tinkamų nacionalinių integruotos gamybos sertifikavimo sistemų;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              vynuogių auginimo srityje taikytinų nacionalinių arba regioninių aplinkosaugos sistemų, pagal kurias sertifikuojama atitiktis aplinkosaugos teisės aktams, susijusiems su dirvožemio ir (arba) vandens kokybe, biologine įvairove, kraštovaizdžio išsaugojimu, klimato kaitos švelninimu ir (arba) prisitaikymu prie klimato kaitos.
                           
                        Taikant pirmos pastraipos b ir c punktuose nurodytas sertifikavimo sistemas sertifikuojama ūkininko valdoje taikomų metodų atitiktis nacionalinėms integruotos gamybos taisyklėms arba pirmos pastraipos c punkte nurodytiems tikslams. Šį sertifikavimą atlieka sertifikavimo įstaigos, kurios yra akredituotos pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (EB) Nr. 765/2008 (5) II skyrių ir kurios laikosi atitinkamų suderintų standartų „Atitikties įvertinimas. Reikalavimai, keliami gaminių, procesų ir paslaugų sertifikavimo įstaigoms“ arba „Atitikties vertinimas. Reikalavimai, keliami įstaigoms, atliekančioms auditą ir sertifikuojančioms vadybos sistemas“.
                  Valstybės narės gali nuspręsti, kad šio kriterijaus reikalavimai įvykdyti, jei paraiškos pateikimo metu pareiškėjai jau turi ūkininko (vynuogių augintojo) statusą ir bent penkerius metus iki paraiškos pateikimo veiksmingai taikė pirmoje pastraipoje nurodytas gaires ar sertifikavimo sistemas visam atitinkamos valdos vynmedžiais apsodintam plotui.
               
            
                  3)
               
               
                  Jei į valstybių narių kaimo plėtros programą (-as) įrašytas (-i) konkretaus „agrarinės aplinkosaugos ir klimato“ rūšies veiksmas (-ai), nustatytas (-i) Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1305/2013 (6) 28 straipsnyje, taikytinas (-i) vynmedžiais apsodintiems plotams, susijusiems su konkrečia paraiškoje nurodyta vietove, ir jei yra pakankamai lėšų, pareiškėjas tenkina reikalavimus ir įsipareigoja teikti paraišką dėl tos rūšies veiksmo (-ų) naujais vynmedžiais apsodintiname plote ir vykdyti atitinkamoje (-ose) kaimo plėtros programoje (-ose) nustatytus įsipareigojimus dėl tos konkrečios „agrarinės aplinkosaugos ir klimato“ rūšies veiksmo (-ų).
               
            
                  4)
               
               
                  Tokioje paraiškoje nurodytas konkretus (-ūs) žemės sklypas (-ai) yra ant šlaitų su terasomis.
                  Valstybės narės taip pat gali reikalauti, kad gamintojai įsipareigotų bent penkerius–septynerius metus nenaikinti ir neatsodinti vynmedžių šių sąlygų neatitinkančiuose plotuose. Tas laikotarpis turi baigtis ne vėliau kaip 2030 m. gruodžio 31 d.
               
            C.   Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies c punkte nurodytas kriterijus
      
      Laikoma, kad Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies c punkte nurodyto kriterijaus reikalavimai įvykdyti, jei tenkinamos visos šios sąlygos:
      
                  1)
               
               
                  konkretų paraiškoje nurodytą (-us) žemės sklypą (-us) pareiškėjas nuosavybės teise įsigijo pagal žemės konsolidavimo projektą išmainęs kitą (-us) vynmedžiais apsodintą (-us) žemės sklypą (-us);
               
            
                  2)
               
               
                  paraiškoje nurodytas žemės sklypas (-ai) nėra apsodintas (-i) vynmedžiais arba apsodintas (-i) vynmedžiais, kurie užima mažesnį plotą nei plotas (-ai), prarastas (-i) dėl vykdomo tokio žemės konsolidavimo projekto;
               
            
                  3)
               
               
                  visas plotas, dėl kurio prašoma leidimo, neviršija vynmedžiais apsodinto ploto anksčiau pareiškėjui priklausiusiame (-iuose) žemės sklype (-uose) ir paraiškoje nurodyto ploto skirtumo (jei toks yra).
               
            D.   Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies d punkte nurodytas kriterijus
      
      Laikoma, kad Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies d punkte nurodyto kriterijaus reikalavimai įvykdyti, jei paraiškoje nurodytas (-i) konkretus (-ūs) žemės sklypas (-ai) yra vienos iš toliau nurodytų rūšių vietovėse:
      
                  1)
               
               
                  sausros paveiktose vietovėse, kuriose metinio kritulių kiekio ir potencialios metinės evapotranspiracijos santykis yra mažesnis kaip 0,5;
               
            
                  2)
               
               
                  vietovėse, kuriose negilus šaknims palankus sluoksnis – mažiau kaip 30 cm;
               
            
                  3)
               
               
                  vietovėse, kuriose nepalanki granuliometrinė sudėtis ir akmeningumas (apibrėžtis pateikta ir ribos nustatytos Reglamento (ES) Nr. 1305/2013 III priede);
               
            
                  4)
               
               
                  vietovėse su stačiais šlaitais, kurių statumas viršija bent 15 %;
               
            
                  5)
               
               
                  vietovėse, kurios yra kalnuotose teritorijose, kurių aukštis virš jūros lygio viršija bent 500 m (išskyrus aukštutines lygumas);
               
            
                  6)
               
               
                  vietovėse, kurios yra atokiausiuose Sąjungos regionuose, nurodytuose Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 349 straipsnyje, ir mažosiose Egėjo jūros salose, kurių apibrėžtis pateikta Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) Nr. 229/2013 (7), arba mažose salose, kurių bendras žemės plotas neviršija 250 km2 ir kuriose esama struktūrinių ar socialinių ir ekonominių problemų.
               
            Valstybės narės taip pat gali reikalauti, kad gamintojai įsipareigotų bent penkerius–septynerius metus nenaikinti ir neatsodinti vynmedžių vietovėse, kuriose nėra gamtinių ar kitokių specifinių kliūčių. Tas laikotarpis turi baigtis ne vėliau kaip 2030 m. gruodžio 31 d.
      Valstybės narės ne vėliau kaip 2018 m. gali nuspręsti nebereikalauti vienos ar kelių pirmoje pastraipoje nurodytų vietovių atitikties šiam prioritetiniam kriterijui, jei tokios atitikties jos negali veiksmingai įvertinti.
      E.   Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies e punkte nurodytas kriterijus
      
      Laikoma, kad Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies e punkte nurodyto kriterijaus reikalavimai įvykdyti, jei, remiantis viena arba keliomis toliau nurodytomis standartinėmis žemės ūkio investicinių projektų finansinės analizės metodikomis, nustatoma, kad atitinkamas projektas yra ekonomiškai perspektyvus:
      
                  1)
               
               
                  grynoji dabartinė vertė (GDV);
               
            
                  2)
               
               
                  vidinė grąžos norma (VGN);
               
            
                  3)
               
               
                  naudos ir sąnaudų santykis (NSS);
               
            
                  4)
               
               
                  grąžos laikotarpis (GL);
               
            
                  5)
               
               
                  papildoma grynoji nauda (PGN).
               
            Metodikos taikymas pritaikomas pareiškėjo rūšiai.
      Valstybės narės taip pat reikalauja, kad pareiškėjas apsodintų plotą naujais vynmedžiais, atsižvelgdamas į paraiškoje nurodytas technines charakteristikas.
      F.   Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies f punkte nurodytas kriterijus
      
      Laikoma, kad Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies f punkte nurodyto kriterijaus reikalavimai įvykdyti, jei, atsižvelgiant į vieną iš toliau nurodytų veiksnių, nustatoma, kad yra galimybių padidinti konkurencingumą:
      
                  1)
               
               
                  dėl esamo vynuogių augintojo naujais vynmedžiais apsodintų plotų gali atsirasti masto ekonomija, nes, palyginti su vidutiniais ūkyje jau užveistų vynuogynų duomenimis arba vidutiniais regiono duomenimis, gerokai sumažėja su naujai apsodintu plotu susijusios vieneto sąnaudos;
               
            
                  2)
               
               
                  dėl esamo vynuogių augintojo naujais vynmedžiais apsodintų plotų gali būti geriau prisitaikoma prie rinkos poreikių, nes, palyginti su vidutiniais ūkyje jau užveistų vynuogynų duomenimis arba vidutiniais regiono duomenimis, padidėja produkto kainos arba pagerėja produktų realizavimo galimybės;
               
            
                  3)
               
               
                  dėl naujo sektoriaus dalyvio naujai apsodintinų plotų gali atsirasti galimybė taikyti pelningesnį žemės ūkio gamybos modelį, palyginti su vidutiniais regiono duomenimis.
               
            Valstybės narės gali išsamiau apibūdinti pirmos pastraipos 1, 2 ir 3 punktuose nurodytus veiksnius.
      Valstybės narės taip pat reikalauja, kad pareiškėjas apsodintų plotą naujais vynmedžiais, atsižvelgdamas į paraiškoje nurodytas technines charakteristikas.
      G.   Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies g punkte nurodytas kriterijus
      
      Laikoma, kad Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies g punkte nurodyto kriterijaus reikalavimai įvykdyti, jei apsodintinas (-i) žemės sklypas (-ai) yra geografinėje gamybos vietovėje, kuriai taikoma esama saugoma kilmės vietos nuoroda ar saugoma geografinė nuoroda, jei vynuogės, kurios bus ten užaugintos, bus naudojamos vynų su saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografine nuoroda gamybai ir jei tenkinama viena iš šių sąlygų:
      
                  1)
               
               
                  apsodintinam (-i) žemės sklypui (-ai) būdingos geresnės dirvožemio ir klimato sąlygos, palyginti su vidutinėmis kitų žemės sklypų su vynuogynais, atitinkančiais geografinės nuorodos specifikacijas tame pačiame regione, sąlygomis;
               
            
                  2)
               
               
                  sodintinų vynuogių veislė (-ės) arba atitinkamas (-i) klonas (-ai) geriau pritaikyti prie konkrečių apsodintino (-ų) žemės sklypo (-ų) dirvožemio ir klimato sąlygų, palyginti su žemės sklypais, kuriuose yra vynuogynų, atitinkančių geografinės nuorodos specifikacijas, pasižyminčių panašiomis dirvožemio ir klimato sąlygomis bei esančių tame pačiame regione, tačiau apsodintų kitokių veislių vynuogėmis arba kitokiais tos (-ų) pačios (-ių) veislės (-ių) klonais;
               
            
                  3)
               
               
                  dėl sodintinų vynuogių veislės (-ių) arba atitinkamo (-ų) klono (-ų) padidės tos pačios geografinės gamybos vietovės, kuriai taikoma saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografinė nuoroda, vynuogių veislių arba esamų veislių klonų įvairovė;
               
            
                  4)
               
               
                  dėl vietovėje (-ėse), kuri (-ios) bus apsodinama (-os) naujais vynmedžiais, ketinamos (-ų) naudoti vynmedžių formavimo sistemos (-ų) arba vynuogyno struktūros gali pagerėti vynuogių kokybė, palyginti su vynmedžių formavimo sistemomis ir (arba) vynuogynų struktūromis, kurios daugiausia naudojamos toje pačioje geografinėje gamybos vietovėje, kuriai taikoma saugoma kilmės vietos nuoroda arba saugoma geografinė nuoroda.
               
            Valstybės narės gali išsamiau apibūdinti pirmos pastraipos 1–4 punktuose nurodytas sąlygas.
      Valstybės narės taip pat reikalauja, kad pareiškėjas apsodintų plotą naujais vynmedžiais, atsižvelgdamas į paraiškoje nurodytas technines charakteristikas.
      Valstybės narės šį prioritetinį kriterijų gali taikyti paraiškoms sodinti naujus vynmedžius vietovėje, kurios ribos pažymėtos techninėje byloje, pridėtoje prie kilmės vietos nuorodos ar geografinės nuorodos suteikimo paraiškos, kuriai taikoma preliminari nacionalinė procedūra arba Komisijos atliekamo tikrinimo laikotarpis. Šiuo atveju pirmos pastraipos 1–4 punktuose išvardytos sąlygos taikomos mutatis mutandis.
      H.   Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies h punkte nurodytas kriterijus
      
      Laikoma, kad Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnio 2 dalies h punkte nurodyto kriterijaus reikalavimai įvykdyti, jei pareiškėjo valdos dydis paraiškos teikimo metu atitinka ribines vertes, kurias pagal objektyvius kriterijus valstybės narės turi nustatyti nacionaliniu ar regioniniu lygmeniu. Šios ribinės vertės yra:
      
                  1)
               
               
                  ne mažiau kaip 0,5 hektaro, jei valdos yra mažos;
               
            
                  2)
               
               
                  ne daugiau kaip 50 hektarų, jei valdos yra vidutinio dydžio.
               
            Valstybės narės taip pat gali reikalauti, kad būtų laikomasi vienos ar kelių šių sąlygų:
      
                  1)
               
               
                  dėl naujų vynmedžių sodinimo pareiškėjo valda bus padidinta;
               
            
                  2)
               
               
                  pareiškėjas jau turi vynmedžiais apsodintą plotą, kuriam paraiškos pateikimo metu netaikomos Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 62 straipsnio 4 dalyje numatytos išimtys.
               
            Apie pirmos pastraipos 1 ir 2 punktuose nurodytas ribines vertes pranešama Komisijai.
      I.   Šio reglamento 2 straipsnio 3 dalyje nurodyti papildomi kriterijai
      
      I.   „Ankstesnis gamintojo elgesys“
      
      Laikoma, kad šio reglamento 2 straipsnio 3 dalyje nurodyto papildomo kriterijaus reikalavimai įvykdyti, jei pareiškėjas neturi vynmedžių, kurie būtų pasodinti be leidimo, kaip nurodyta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 71 straipsnyje, arba negavus sodinimo teisės, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 1234/2007 85a ir 85b straipsniuose.
      Valstybės narės taip pat gali reikalauti, kad būtų laikomasi vienos ar kelių šių sąlygų:
      
                  1)
               
               
                  nė vienas anksčiau pareiškėjui pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 64 straipsnį suteiktas leidimas nėra baigęs galioti dėl nepanaudojimo;
               
            
                  2)
               
               
                  pareiškėjas yra įvykdęs visus pagal I priedo A ir B dalis, šio priedo A, B, D, E, F, G dalis ir šios dalies II punktą prisiimtus įsipareigojimus;
               
            
                  3)
               
               
                  pareiškėjas neturi vynmedžiais apsodintų plotų, kurie bent aštuonerius metus nebenaudojami gamybai.
               
            II.   „Socialinės paskirties ne pelno organizacijos, gavusios žemių, konfiskuotų dėl terorizmo ir kitokių nusikaltimų“
      
      Laikoma, kad šio reglamento 2 straipsnio 3 dalyje nurodytas papildomas kriterijus įvykdytas, jei pareiškėjas yra bet kokio teisinio statuso juridinis asmuo ir tenkinamos šios sąlygos:
      
                  1)
               
               
                  pareiškėjas yra ne pelno organizacija, kuri vykdo tik socialinės paskirties veiklą;
               
            
                  2)
               
               
                  pareiškėjas konfiskuotą žemę naudoja tik savo socialinėms reikmėms, laikydamasis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2014/42/ES (8) 10 straipsnio.
               
            Valstybės narės taip pat gali reikalauti, kad šio kriterijaus reikalavimus tenkinantys pareiškėjai įsipareigotų tam tikrą laikotarpį, kurį nustato valstybė narė, neišnuomoti ar neparduoti naujai apsodinto (-ų) ploto (-ų) kitam fiziniam arba juridiniam asmeniui. Tas laikotarpis turi baigtis ne vėliau kaip 2030 m. gruodžio 31 d.
      
         (1)  2007 m. birželio 28 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 2092/91 (OL L 189, 2007 7 20, p. 1).
      
         (2)  2008 m. rugsėjo 5 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 889/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 834/2007 dėl ekologinės gamybos ir ekologiškų produktų ženklinimo įgyvendinimo taisyklės dėl ekologinės gamybos, ženklinimo ir kontrolės (OL L 250, 2008 9 18, p. 1).
      
         (3)  Kaip apibrėžta 2009 m. gegužės 26 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 436/2009, kuriuo nustatoma Tarybos reglamento (EB) Nr. 479/2008 taikymo vynuogynų registrui, privalomajam deklaravimui ir rinkai stebėti reikalingos informacijos kaupimui, vyno produktų lydraščiams ir vyno sektoriuje privalomiems pildyti žurnalams tvarka (OL L 128, 2009 5 27, p. 15) 2 straipsnio a punkte.
      
         (4)  2009 m. spalio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/128/EB, nustatanti Bendrijos veiksmų pagrindus siekiant tausiojo pesticidų naudojimo (OL L 309, 2009 11 24, p. 71).
      
         (5)  2008 m. liepos 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (EB) Nr. 765/2008, nustatantis su gaminių prekyba susijusius akreditavimo ir rinkos priežiūros reikalavimus ir panaikinantis Reglamentą (EEB) Nr. 339/93 (OL L 218, 2008 8 13, p. 30).
      
         (6)  2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1305/2013 dėl paramos kaimo plėtrai, teikiamos Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) lėšomis, kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1698/2005 (OL L 347, 2013 12 20, p. 487).
      
         (7)  2013 m. kovo 13 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 229/2013, kuriuo nustatomos specialios žemės ūkio priemonės mažosioms Egėjo jūros saloms ir panaikinamas Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1405/2006 (OL L 78, 2013 3 20, p. 41).
      
         (8)  2014 m. balandžio 3 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/42/ES dėl nusikaltimų priemonių ir pajamų iš nusikaltimų įšaldymo ir konfiskavimo Europos Sąjungoje (OL L 127, 2014 4 29, p. 39).