CELEX: 31985D0164
Language: sk
Date: 1985-02-08 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 8. februára 1985, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 82/426/EHS o veterinárnych podmienkach a vydávaní veterinárnych osvedčení pre dovoz čerstvého mäsa zo Spojených štátov amerických

Dôležité právne oznámenie

|

31985D0164

Úradný vestník L 063 , 02/03/1985 S. 0026 - 0027 Fínske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 18 S. 0112  Španielske špeciálne vydanie: Kapitola 03 Zväzok 33 S. 0234  Švédske špeciálne vydanie: Kapitola 3 Zväzok 18 S. 0112  Portugalské špeciálne vydanie Kapitola 03 Zväzok 33 S. 0234 

		Rozhodnutie Komisiez 8. februára 1985,ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 82/426/EHS o veterinárnych podmienkach a vydávaní veterinárnych osvedčení pre dovoz čerstvého mäsa zo Spojených štátov amerických(85/164/EHS)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 72/462/EHS z 12. decembra 1972 o otázkach zdravotnej a veterinárnej inšpekcie pri dovoze hovädzieho dobytka a ošípaných, čerstvého mäsa alebo mäsových výrobkov z tretích krajín [1], naposledy zmenenú a doplnenú smernicou 83/91/EHS [2], najmä na jej článok 16,keďže rozhodnutím Komisie 82/426/EHS [3] sa ustanovili veterinárne podmienky a vydávanie veterinárnych osvedčení pre dovoz čerstvého mäsa zo Spojených štátov amerických;keďže je možné prijímať mäso z hovädzieho dobytka bez rizika rozšírenia nákazy, pokiaľ tieto zvieratá pochádzajú zo Spojených štátov amerických alebo Kanady a strávili časť pobytu v jednej z týchto dvoch krajín;keďže Spojené štáty aj Kanada sa Komisii zaviazali, že budú informovať Komisiu a členské štáty o potvrdení výskytu vážnej nákazy zvierat najneskôr do 24 hodín;keďže opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho veterinárneho výboru;PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Časť IV veterinárneho osvedčenia v prílohe k rozhodnutiu 82/426/EHS sa týmto nahrádza takto:"IV. Zdravotné potvrdenieJa, podpísaný úradný veterinárny lekár, potvrdzujem, že opísané čerstvé mäso bolo získané:- v prípade čerstvého mäsa z hovädzieho dobytka zo zvierat, ktoré boli držané v Spojených štátoch amerických alebo v Kanade aspoň tri mesiace pred zabitím alebo aspoň tri mesiace od narodenia v prípade zvierat mladších ako tri mesiace,- v prípade čerstvého mäsa z ošípaných, oviec a kôz zo zvierat, ktoré boli držané na území Spojených štátov amerických aspoň tri mesiace pred zabitím alebo aspoň tri mesiace od narodenia v prípade zvierat mladších ako tri mesiace,- v prípade čerstvého mäsa z domácich nepárnokopytníkov zo zvierat, ktoré boli držané na území Spojených štátov amerických alebo v susednej krajine uvedenej v zozname v rozhodnutí Rady 79/542/EHS, pokiaľ ide o mäso domácich nepárnokopytníkov, aspoň tri mesiace pred zabitím alebo aspoň tri mesiace od narodenia v prípade zvierat mladších ako tri mesiace,- v prípade čerstvého mäsa z ošípaných zo zvierat, ktoré nepochádzajú z poľnohospodárskych podnikov, na ktoré sa zo zdravotných dôvodov vzťahuje zákaz v dôsledku vypuknutia brucelózy ošípaných počas predchádzajúcich šiestich týždňov,- v prípade čerstvého mäsa z oviec a kôz zo zvierat, ktoré nepochádzajú z poľnohospodárskych podnikov, na ktoré sa zo zdravotných dôvodov vzťahuje zákaz v dôsledku vypuknutia brucelózy oviec alebo brucelózy kôz počas predchádzajúcich šiestich týždňov."+++++ TIFF +++++Článok 2Toto rozhodnutie je adresované členských štátom.V Bruseli 8. februára 1985Za KomisiuFrans Andriessenpodpredseda[1] Ú. v. ES L 302, 31.12.1972, s. 28.[2] Ú. v. ES L 59, 5.3.1983, s. 34.[3] Ú. v. ES L 186, 30.6.1982, s. 54.--------------------------------------------------