CELEX: 52010PC0264
Language: hu
Date: 2010-06-03
Title: Javaslat: a Tanács határozata az Európai Unió és a Perui Köztársaság között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötéséről

|

52010PC0264

 Javaslat: a Tanács határozata az Európai Unió és a Perui Köztársaság között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötéséről  /* COM/2010/0264 végleges - NLE 2010/0142 */  

	[pic] | EURÓPAI BIZOTTSÁG |Brüsszel, 2010.6.3.COM(2010)264 végleges2010/0142 (NLE)Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAaz Európai Unió és a Perui Köztársaság között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötésérőlINDOKOLÁS1. A javaslat háttere |110 | A javaslat okai és céljai Az Európai Bíróság úgynevezett „nyitott égbolt” ügyekben hozott ítéletei nyomán a Tanács 2003. június 5-én tárgyalások megkezdésére hatalmazta fel a Bizottságot annak érdekében, hogy a harmadik országokkal kötött, meglévő megállapodások egyes rendelkezéseinek helyébe uniós szintű megállapodás lépjen („horizontális felhatalmazás”).[1] E megállapodásoknak az a célja, hogy valamennyi légi fuvarozó számára megkülönböztetésmentes hozzáférést biztosítsanak az Európai Unió tagállamai és a harmadik országok közötti légi útvonalakhoz, valamint az, hogy a tagállamok és a harmadik országok közötti kétoldalú légiközlekedési megállapodásokat összhangba hozzák az uniós joggal. |120 | Háttér-információk A tagállamok és harmadik országok közötti nemzetközi légiközlekedési kapcsolatokat mindeddig a tagállamok és harmadik országok között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodások, azok mellékletei és egyéb, kapcsolódó kétoldalú vagy többoldalú szerződések szabályozták. A tagállamok kétoldalú légiközlekedési megállapodásainak a kijelölésre vonatkozó hagyományos záradékai ellentétesek az uniós joggal. Lehetővé teszik ugyanis egy harmadik ország számára, hogy megtagadja, visszavonja vagy felfüggessze egy tagállam által kijelölt azon légi fuvarozó jogosítványait vagy engedélyeit, amelynek többségi tulajdona és tényleges felügyelete nem az adott tagállam vagy annak állampolgárai kezében van. Ez az egy tagállamban székhellyel rendelkező, de más tagállamok állampolgárainak tulajdonában lévő és általuk felügyelt közösségi légi fuvarozókkal szembeni hátrányos megkülönböztetésnek minősül. Ellentétes az Európai Unió működéséről szóló szerződés 49. cikkével, amely a szabad letelepedés jogát gyakorló uniós polgár számára a fogadó tagállam állampolgárait megilletővel egyenlő bánásmódot biztosít. További aggályokat vet fel a légi járművek üzemanyagára kivetett illetékek vagy a harmadik országok légi fuvarozói által az Unión belüli légi útvonalakra kiszabott viteldíjak kérdése, melyekkel kapcsolatban indokolt lenne biztosítani az uniós jognak való megfelelést a tagállamok és a harmadik országok közötti kétoldalú légiközlekedési megállapodások meglévő rendelkezéseinek módosítása vagy kiegészítése révén. |130 | Meglévő rendelkezések a javaslat által érintett területen A megállapodás rendelkezései a tagállamok és Peru között létrejött kilenc kétoldalú légiközlekedési megállapodást váltanak fel vagy egészítenek ki. |140 | Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival és célkitűzéseivel A megállapodás az EU külső légiközlekedési politikájának alapvető célkitűzését szolgálja azáltal, hogy hatályos kétoldalú légiközlekedési megállapodásokat hoz összhangba az uniós joggal. |2. Konzultáció az érdekeltekkel; hatásvizsgálat |Konzultáció az érdekeltekkel |211 | A konzultáció módja, a legfontosabb célterületek és a válaszadók köre A tárgyalások során mindvégig egyeztetés folyt a tagállamokkal és az ágazattal. |212 | Az észrevételek és felhasználásuk rövid ismertetése A tagállamok és az ágazat képviselőinek észrevételeit a jogalkotók figyelembe vették. |3. A javaslat jogi elemei |305 | A javaslat összefoglalása A Bizottság a „horizontális felhatalmazás” mellékletében foglalt mechanizmusokkal és irányelvekkel összhangban egy olyan megállapodásról folytatott tárgyalásokat a Perui Köztársasággal, amely a tagállamok és Peru között létrejött meglévő kétoldalú légiközlekedési megállapodások egyes rendelkezéseinek helyébe lép. A megállapodás 2. cikke a kijelölésre vonatkozó hagyományos záradékok helyébe közösségi záradékot léptet, amely valamennyi közösségi légi fuvarozó számára lehetővé teszi, hogy éljen letelepedési jogával. A 4. cikk a légi járművek üzemanyagainak adóztatására vonatkozik, amit az energiatermékek és a villamos energia közösségi adóztatási keretének átszervezéséről szóló 2003/96/EK tanácsi irányelv és különösen annak 14. cikkének (2) bekezdése harmonizált. Az 5. cikk az uniós versenyszabályokkal való esetleges ellentmondásokat oldja fel. |310 | Jogalap Az EUMSz. 100. cikkének (2) bekezdése és 218. cikke (6) bekezdésének a) pontja |329 | A szubszidiaritás elve A javaslat teljes mértékben a Tanács által adott „horizontális felhatalmazáson” alapul, az uniós jog és a kétoldalú légiközlekedési megállapodások tárgyát képező kérdésekre terjed ki. |Az arányosság elve A megállapodás csak az uniós jognak való megfeleléshez szükséges mértékben módosítja vagy egészíti ki a kétoldalú légiközlekedési megállapodások rendelkezéseit. |A jogi aktus típusának megválasztása |342 | Az Európai Unió és a Perui Köztársaság közötti megállapodás a leghatékonyabb eszköz a tagállamok és Peru között létrejött hatályos kétoldalú légiközlekedési megállapodásoknak az uniós joggal való összehangolására. |4. Költségvetési vonzatok |409 | A javaslat nincs hatással az Európai Unió költségvetésére. |5. Kiegészítő információk |510 | Egyszerűsítés |511 | A javaslat eredményeképpen egyszerűsödik a jogi szabályozás. |512 | A tagállamok és a Perui Köztársaság között létrejött kétoldalú légiközlekedési megállapodások rendelkezéseit egyetlen uniós megállapodás rendelkezései váltják fel vagy egészítik ki. |570 | A javaslat részletes magyarázata A Tanácsot a nemzetközi megállapodások aláírásának és megkötésének szokványos eljárásával összhangban felkérik, hogy egyrészt hagyja jóvá az Európai Unió és a Perui Köztársaság között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás aláírásáról és megkötéséről szóló határozatot, másrészt jelölje ki az Európai Unió részéről a megállapodás aláírására jogosult személyeket. |2010/0142 (NLE)Javaslat:A TANÁCS HATÁROZATAaz Európai Unió és a Perui Köztársaság között a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodás megkötésérőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 100. cikke (2) bekezdésére, összefüggésben 218. cikke (6) bekezdésének a) pontjával,tekintettel a Bizottság javaslatára,[2]tekintettel az Európai Parlament véleményére,[3]mivel:(1) A Tanács 2003. június 5-én felhatalmazta a Bizottságot, hogy tárgyalásokat kezdeményezzen harmadik országokkal a meglévő kétoldalú légiközlekedési megállapodások egyes rendelkezéseinek egy uniós szintű megállapodással való felváltásáról;(2) A Bizottság a Tanács 2003. június 5-i határozatának mellékletében foglalt mechanizmusokkal és irányelvekkel összhangban tárgyalásokat folytatott az Európai Unió nevében a Perui Köztársasággal a légi közlekedés bizonyos kérdéseiről szóló megállapodásról;(3) Ezt a megállapodást – későbbi lehetséges megkötésére figyelemmel – a(z) […]-i …/…/EU tanácsi határozattal[4] összhangban a Bizottság az Unió nevében aláírta […]-án/-én;(4) A megállapodást jóvá kell hagyni,A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:1. cikk1. Az Európai Unió és a Perui Köztársaság között a légi szolgáltatások bizonyos kérdéseiről létrejött megállapodást az Unió nevében a Tanács jóváhagyja.2. A megállapodás szövege e határozat mellékletét képezi.2. cikkA Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy kijelölje a megállapodás 8. cikkének (1) bekezdésében előírt értesítés megtételére jogosult személyt.Kelt Brüsszelben, […]-án/-én.a Tanács részérőlaz elnök [1] A 2003. június 5-i 11323/03. tanácsi határozat (korlátozott terjesztésű dokumentum).[2] HL C […], […], […] o.[3] HL C […], […], […] o.[4] HL C […], […], […] o.