CELEX: 31970R2638
Language: da
Date: 1970-12-23 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2638/70 af 23. december 1970 om ændring af forordning (EØF) nr. 1373/70 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter, der er underkastet ordningen med enhedspriser

844                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende
Nr. L 283 / 34                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    29 . 12 . 70
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2638/ 70
                                                    af 23. december 1970
               om ændring af forordning (EØF) nr. 1373/ 70 om fælles gennemførelsesbestemmelser
                        for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester
                         for landbrugsprodukter, der er underkastet ordningen med enhedspriser
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                     EØF af 27. juni 1967 om restitutioner og afgifter
FÆLLESSKABER HAR
                                                                   ved eksport af olivenolie10), senest ændret ved for­
                                                                   ordning (EØF) nr. 2555 / 7011), særlig artikel 11 ,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                   under henvisning til Rådets forordning nr. 359/ 67/
                                                                   EØF af 25 . juli 1967 om den fælles markedsordning
under henvisning til Rådets forordning nr. 136/ 66/                for ris12), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
EØF af 22. september 1966 om indførelse af den                     1253 / 70, særlig artikel 10, stk. 2, artikel 13 , stk. 5, og
fælles markedsordning for fedtstoffer1), senest ændret             artikel 17, stk. 6,
ved forordning (EØF) nr. 2554/ 702), særlig artikel 16,
stk. 2, artikel 17, stk. 3, artikel 18, stk. 3 , og artikel
28, stk. 3,                                                        under henvisning til Rådets forordning nr. 1009 / 67/
                                                                   EØF af 18 december 1967 om den fælles markeds­
                                                                   ordning for sukker13), senest ændret ved forordning
under henvisning til Rådets forordning nr. 162/ 66 /               (EØF) nr. 1253 / 70, særlig artikel 11 , stk. 2, artikel
EØF af 27. oktober 1966 om handelen med fedtstof­
                                                                   15, stk. 5, og artikel 17, stk. 4,
fer mellem Fællesskabet og Grækenland3), særlig ar­
tikel 8,
                                                                   under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
                                                                   804/ 68 af 27 . juni 1968 om den fælles markedsord­
under henvisning til Rådets forordning nr. 120/ 67/                ning for mælk og mejeriprodukter14), senest ændret
EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning                 ved forordning (EØF) nr. 1253 / 70, særlig artikel 13 ,
for korn4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                 stk. 3 , og artikel 17, stk. 4,
2434/ 705), særlig artikel 12, stk. 2, artikel 15 , stk. 5 ,
og artikel 16, stk. 6,
                                                                   under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
                                                                   805 / 68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsord­
under henvisning til Rådets forordning nr. 122/ 67/                ning for oksekød15), senest ændret ved forordning
EØF af 13 . juni 1967 om den fælles markedsordning                 (EØF) nr. 1253/ 70, særlig artikel 15, stk. 3 ,
for æg0), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
436/ 707), særlig artikel 9, stk. 3,                               under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
                                                                   865 / 68 af 28 . juni 1968 om den fælles markedsord­
under henvisning til Rådets forordning nr. 142/ 67/                ning for produkter for arbejdet på basis af frugt og
EØF af 21 . juni 1967 om restitutioner ved eksport                 grøntsager10), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
af frø af raps, af rybs og af solsikke8), senest ændret            1253 / 70, særlig artikel 5 , stk. 3, og artikel 6, stk. 3,
ved forordning (EØF) nr. 2556/ 70°), særlig artikel 6,
                                                                   under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
under henvisning til Rådets forordning nr. 171 / 67/               816/ 70 af 28 . april 1970 om supplerende bestemmel­
 J)  EFT nr. 172 af 30.9.1966, s . 3025/ 66.                        9) EFT nr. L 275 af 19.12.1970, s . 8.
 2)  EFT nr. L 275 af 19.12.1970, s . 5 .                          10) EFT nr. L 130 af 28.6.1967, s . 2600/ 67.
 3)  EFT nr. 197 af 29.10.1966, s . 3393/ 66.                      ")  EFT nr. L 275 af 19.12.1970, s . 6.
 ")  EFT nr. 117 af 19.6.1967, s . 2269/ 67 .                      12) EFT nr. 174 af 31.7.1967, s . 1 .
 5)  EFT nr. L 262 af 3.12.1970, s . 1 .                           »)  EFT nr. 308 af 18.12.1967, s . 1 .
 °)  EFT nr. 117 af 19.6.1967, s . 2293/ 67.                       14) EFT nr. L 148 af 28.6.1968, s . 13 .
 ■>) EFT nr. L 55 af 10.3.1970, s . 1 .                            15) EFT nr. L 148 af 28.6.1968, s. 24.
 8)  EFT nr. 125 af 26.6.1967, s . 2464/ 67 .                      «9  EFT nr. L 153 af 1.7.1968, s. 8.
 ---pagebreak---                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        845
ser vedrørende den fælles markedsordning for vin1),           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ændret ved forordning (EØF) nr. 1253 / 70, særlig
artikel 8, stk. 3, og
                                                                                        Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :                               Efter andet led i artikel 1 i forordning (EØF) nr.
                                                              1373/ 70 tilføjes følgende tekst :
Fællesskabsbestemmelserne for de forskellige områder
inden for den fælles landbrugsmarkedsordning fore­                »- artikel 4 a i forordning nr. 142/ 67/ EØF.«
skriver, at import- og eksportlicenser samt forudfåst­
sættelsesattester er gyldige for en transaktion i Fæl­
lesskabet fra 1 . januar 1971 at regne . Kommissions­                                   Artikel 2
forordning (EØF) nr. 1373 / 70 af 10. juli 1970 om
                                                              I forordning (EØF) nr. 1373 / 70 tilføjes følgende ar­
fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen med           tikel 7 a :
import- og eksportlicenser samt forudfastsættelses­
attester for de . landbrugsvarer, for hvilke der gælder           »Artikel 7 a
en ordning om enhedspriser2), har givet de fælles
regler for de forskellige områder af landbrugsvarer,              Når resultatet af omregningen til national møntsort
som falder ind under nævnte ordning ;                             af de i regningsenheder udtrykte beløb, der skal ind­
                                                                  føres i licensformularerne, indeholder tre decimaler
artikel 4 a i forordning nr. 142/ 67/ EØF har indført             eller flere, anføres kun de to første decimaler. An­
en ordning med attester om forudfastsættelse af                   den decimal afrundes i så fald til nærmeste højere
eksportrestitution for olieholdige frø . Disse attester           tal, når tredje decimal er lig med eller større end 5 ,
 bør behandles efter bestemmelserne i ovennævnte for­             men bibeholdes, når tredje decimal er lavere
 ordning (EØF) nr. 1373 / 70 ;                                    end 5 .«
det fremgår særlig af teksten af de forordning (EØF)
                                                                                        Artikel 3
nr. 1373/ 70 vedføjede formularprøver, at de beløb,
der skal anføres på formularerne, skal udtrykkes i            I forordning (EØF) nr. 1373 / 70, tilføjes følgende
national møntsort. At disse beløb udtrykkes i national        artikel 12 a :
møntsort efter at være blevet omregnet fra beløb, der
er udtrykt i regningsenheder, kan føre til beløb med              » Artikel 12 a
et vist antal decimaler. Af hensyn til god administra­
tiv forretningsgang bør der gives regler for afrunding            1 . Når der er fremsat anmodning om forudfast­
 af disse beløb ;                                                 sættelse af afgift, og når tærskelprisen ved licensens
                                                                  udstedelse ikke er kendt for en eller flere måneder
                                                                  af licensens gyldighed, angives den foreløbige af­
de forud fastsatte afgifter bør tilpasses efter de tær­
                                                                  giftssats for vedkommende måneder i rubrik 19 .
skelpriser, der er gældende i den måned, importen
sker. Disse priser kendes ikke altid på det tidspunkt,            Denne sats beregnes for disse måneder på grundlag
                                                                  af de foreliggende oplysninger og den tærskelpris,
attesterne udstedes. Det er derfor nødvendigt at fast­
                                                                  der var gældende for sidste måned af det løbende
sætte regler for i dette tilfælde at sikre, at ordningen
                                                                  produktionsår. I licensens rubrik 20 anføres be­
med forudfastsættelse fungerer godt under hensyn­
                                                                  mærkning om den berigtigelse, der skal foretages.
tagen til de særlige administrative fornødenheder, der
gør sig gældende i visse medlemsstater, og som ikke
for tiden tillader anvendelse af en ensartet frem­                2. Når licensen eller partiallicensen benyttes til
 gangsmåde ;                                                      import i Tyskland eller Italien, kan det af de
                                                                  kompetente kontorer i disse medlemsstater kræves,
                                                                  at licenserne skal indeholde den eller de berigtigede
for at forenkle administrationen må det anses for hen­
                                                                  afgiftssatser. I så fald anføres på anmodning af
sigtsmæssigt at foreskrive, at hele sikkerhedsstillelsen          indehaveren eller den, licensen er overdraget til,
frigives, når det samlede beløb, der fortabes for en              den eller disse satser i rubrik 19 af den myndighed,
 licens, er ringe ;                                               der har udstedt licensen, så snart tærskelprisen er
                                                                  kendt. Denne myndighed anfører dato og afstemp­
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i             ler licensen.«
overensstemmelse med udtalelser fra forvaltnings­
komiteerne for fedtstoffer, korn, fjerkrækød og æg,
 sukker, mælk og mejeriprodukter, oksekød, produkter                                    Artikel 4
 forarbejdet på basis af frugt og grøntsager og vin,
                                                              I artikel 16, stk. 2 i forordning (EØF) nr. 1373 / 70
                                                               tilføjes følgende bestemmelse :
 !) EFT nr. L 99 af 5.5.1970, s . 1 .                              »Hvis hele den sikkerhed, som er stillet for en li­
 2) EFT nr. L 158 af 20.7.1970, s . 1 .                            cens, og sbm burde fortabes, er mindre end 2 reg­
 ---pagebreak---   846                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende
    ningsenheder, kan medlemsstaten frigive hele sik­                                         Artikel 7
     kerheden.«
                                                                 Den italienske udgave af forordning (EØF) nr.
                                                                 1373 / 70 ændres som følger :
                                                                 1 . I artikel 1 , fjerde led, ændres » articolo 15 bis« til
                           Artikel 5                                   » articolo 5 bis «.
                                                                                 \
Den tyske udgave af forordning (EØF) nr. 1373/ 70                2. I artikel 18, stk. 1 , første sætning, ændres » 10
ændres som følger:                                                    Stato membro emittente« til »l'organismo compe­
                                                                       tente dello Stato membro emittente il titolo «.
 1 . I artikel 14, stk. 1 , ændres »die Mitgliedstaaten«
      til » die zuständigen Stellen der Mitgliedstaaten«.
                                                                                              Artikel 8
2. I artikel 15, stk. 4, ændres første sætnings næst­            Den nederlandske udgave af forordning (EØF) nr.
      sidste ord »Zweitschrift« til »Duplikat«.                  1373 / 70 ændres som følger :
3 . Rubrik 31 i eksportlicensens indehavereksemplar              1 . I artikel 5 , stk . 1 , sidste afsnit, ændres » Aanvra­
      får følgende affattelse :                                       gen, welke door de communautaire regelingen
                                                                      voorwaarden' inhouden, die niet zijn voorzien,
      » 31 Zollverkehr                                                worden afgewezen« til »Aanvragen, welke voor­
                                                                      waarden inhouden, die niet door de commu­
            Zollpapier/ Ausfuhrpapier
            (Art. und Nr.)                                           nautaire regelingen zijn voorzien, worden af­
                                                                      gewezen «.
            oder
                                                                 2. I artikel 6, stk. 2, andet afsnit, ændres »Aanvra­
            Teillizenz Nr. . . .
                                                                      gen van invoer- of uitvoercertificaten welke ver­
            und Tag der Abschreibung«                                 gezeld gaan van een verzoek om vaststelling
                                                                      vooraf« til Aanvragen van invoer- of uitvoer­
4. Rubrik 31 i indehavereksemplaret af partialeks­                    certificaten, waarin een verzoek om vaststelling
     portlicensen får følgende affattelse :                           vooraf vervat is «.
      » 31 Zollverkehr                                           3 . I artikel 5, stk. 3, a) og b), ændres »geval van het
            Zollpapier/ Ausfuhrpapier                                 exemplaar nr. 1 of de uittreksels van« til » geval
            (Art. und Nr.)                                            van het exemplaar nr. 1 het uittreksel af de
                                                                      uittreksels van «.
            und Tag der Abschreibung«
                                                                 4. I artikel 15 , stk. 3, b), andet afsnit, linie 21 , ændres
                                                                      »trole-exemplaren teruggezonden, zijnde overeen«
                                                                      til »trole-exemplaren teruggezonden zijnde
                                                                      overeen «.
                          Artikel 6
Den franske udgave af forordning (EØF) nr. 1373/ 70              5 . I artikel 18-, stk. «1 , første sætning, ændres »de Lid-
ændres som følger :                                                   Staat van afgifte« til » de bevoegde instantie van
                                                                      de Lid-Staat van afgifte«.
I første sætning af artikel 18, stk. A : i stedet for
» l'Etat membre émetteur du certificat«           indsættes
                                                                                             Artikel 9
»l'organisme compétent de l'Etat membre émetteur
du certificat«.                                                  Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1971.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 23 . december 1970.
                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                     Franco M. MALFATTI
                                                                              Formand