CELEX: 32018D1297
Language: cs
Date: 2018-09-25 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2018/1297 ze dne 25. září 2018 o odchylce Francie od vzájemného uznávání povolení biocidních přípravků obsahujících kreosot v souladu s článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 (oznámeno pod číslem C(2018) 5412)

27.9.2018   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 243/19
               
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2018/1297
         ze dne 25. září 2018
         o odchylce Francie od vzájemného uznávání povolení biocidních přípravků obsahujících kreosot v souladu s článkem 37 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012
         
            
               (oznámeno pod číslem C(2018) 5412)
            
         
         (Pouze francouzské znění je závazné)
         EVROPSKÁ KOMISE,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 528/2012 ze dne 22. května 2012 o dodávání biocidních přípravků na trh a jejich používání (1), a zejména na čl. 37 odst. 2 písm. b) uvedeného nařízení,
         vzhledem k těmto důvodům:
         
                     (1)
                  
                  
                     Společnosti Bilbaina de Alquitranes, S.A., Koppers International B.V. a Rain Carbon BVBA (dále jen „žadatelé“) předložily Francii úplné žádosti o vzájemné uznání tří povolení udělených Švédskem ve vztahu ke třem kategoriím biocidních přípravků používaných jako konzervační přípravky pro dřevo a obsahujících účinnou látku kreosot (dále jen „přípravky“). Švédsko udělilo povolení pro používání přípravků k ošetřování sloupů pro nadzemní elektrické vedení a telekomunikace (dále jen „rozvodné sloupy“) a příčných pražců profesionálními uživateli.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     V souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 (2) je kreosot klasifikován jako karcinogen kategorie 1B. Kreosot také splňuje kritéria pro perzistentní, bioakumulativní a toxickou látku (látku PBT) či vysoce perzistentní a vysoce bioakumulativní látku (látku vPvB) podle přílohy XIII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (3). Splňuje proto kritéria vyloučení stanovená v čl. 5 odst. 1 písm. a) a e) nařízení (EU) č. 528/2012. V souladu s čl. 5 odst. 2 třetím pododstavcem nařízení (EU) č. 528/2012 má být použití biocidních přípravků obsahujících kreosot omezeno na členské státy, v nichž je splněna alespoň jedna z podmínek stanovených v uvedeném odstavci.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Francie dospěla k názoru, že v souvislosti s ošetřováním rozvodných sloupů na jejím území nebyla splněna žádná z podmínek čl. 5 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012 a že zamítnutí povolení pro toto použití je odůvodněné ochranou životního prostředí a ochranou zdraví a života lidí, jak je uvedeno v čl. 37 odst. 1 písm. a) a c) nařízení (EU) č. 528/2012. Podle čl. 37 odst. 2 uvedeného nařízení proto Francie informovala žadatele o svém záměru upravit podmínky povolení, jež mají být udělena ve Francii, tak, že přípravky nebudou povoleny pro ošetřování rozvodných sloupů (dále jen „omezené použití“).
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Dva z žadatelů s navrhovanou úpravou nesouhlasili a jeden neodpověděl do 60 dnů od uvedeného sdělení. V souladu s čl. 37 odst. 2 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 528/2012 tedy Francie dne 22. listopadu 2017 informovala Komisi.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Z argumentů předložených Francií vyplývá, že riziko pro člověka nebo životní prostředí vyplývající z expozice kreosotu spojené s omezeným použitím přípravků nemůže být považováno za zanedbatelné. Francie dále uvedla, že na francouzském trhu jsou pro omezené použití dostupné jiné konzervační přípravky pro dřevo obsahující účinné látky, které nesplňují kritéria vyloučení uvedená v čl. 5 odst. 1 nařízení (EU) č. 528/2012. Neudělení povolení pro omezené použití by proto nemělo žádné nepřiměřené negativní dopady pro francouzskou společnost. Podle Francie není omezené použití nezbytné k regulaci žádného vážného nebezpečí pro zdraví lidí nebo zvířat nebo životního prostředí.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Žádné z podmínek uvedených v čl. 5 odst. 2 nařízení (EU) č. 528/2012 proto nejsou pro omezené použití ve Francii splněny. Za účelem dosažení vysoké úrovně ochrany zdraví lidí, zvířat a životního prostředí nařízení (EU) č. 528/2012 stanoví, že povolení pro biocidní přípravky obsahující účinné látky s nejhoršími profily nebezpečnosti by měla být omezena na specifické situace. Podle čl. 37 odst. 1 druhého pododstavce uvedeného nařízení navíc členské státy mohou zejména na základě odůvodnění uvedených v prvním pododstavci uvedeného článku navrhnout zamítnutí udělení povolení nebo úpravu podmínek povolení, jež mají být udělena pro biocidní přípravek obsahující účinnou látku, na niž se vztahuje čl. 5 odst. 2 nebo čl. 10 odst. 1 uvedeného nařízení. Kreosot splňuje několik kritérií vyloučení stanovených v čl. 5 odst. 1 uvedeného nařízení, pokud jde o vlastnosti nebezpečné jak pro životní prostředí, tak pro zdraví lidí.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Komise je proto toho názoru, že odchylka od vzájemného uznávání navrhovaná Francií je opodstatněná z důvodů stanovených v čl. 37 odst. 1 písm. a) a c) uvedeného nařízení.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro biocidní přípravky,
                  
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            
               1.   Odchylka od vzájemného uznávání navrhovaná Francií pro kategorie biocidních přípravků uvedené v odstavci 2 je odůvodněná ochranou životního prostředí a ochranou zdraví a života lidí, jak je uvedeno v čl. 37 odst. 1 písm. a) a c) nařízení (EU) č. 528/2012 ve spojení s čl. 37 odst. 1 druhým pododstavcem nařízení (EU) č. 528/2012.
            
            
               2.   Odstavec 1 se použije na kategorie biocidních přípravků označené v registru biocidních přípravků níže uvedenými čísly:
               
                            
                        
                        
                           BC-WK024516-27;
                        
                     
                            
                        
                        
                           BC-DQ024492-36;
                        
                     
                            
                        
                        
                           BC-EU013041-45.
                        
                     
         
         
            Článek 2
            Toto rozhodnutí je určeno Francouzské republice.
         
         
            V Bruselu dne 25. září 2018.
            
               
                  Za Komisi
               
               Vytenis ANDRIUKAITIS
               
                  člen Komise
               
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 167, 27.6.2012, s. 1.
         
            (2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 ze dne 16. prosince 2008 o klasifikaci, označování a balení látek a směsí, o změně a zrušení směrnic 67/548/EHS a 1999/45/ES a o změně nařízení (ES) č. 1907/2006 (Úř. věst. L 353, 31.12.2008, s. 1).
         
            (3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 ze dne 18. prosince 2006 o registraci, hodnocení, povolování a omezování chemických látek, o zřízení Evropské agentury pro chemické látky, o změně směrnice 1999/45/ES a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 793/93, nařízení Komise (ES) č. 1488/94, směrnice Rady 76/769/EHS a směrnic Komise 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (Úř. věst. L 396, 30.12.2006, s. 1).