CELEX: 62016CN0020
Language: pl
Date: 2016-01-15 00:00:00
Title: Sprawa C-20/16: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesfinanzhof (Niemcy) w dniu 15 stycznia 2016 r. – Wolfram Bechtel i Marie-Laure Bechtel/Finanzamt Offenburg.

4.4.2016   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 118/10
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Bundesfinanzhof (Niemcy) w dniu 15 stycznia 2016 r. – Wolfram Bechtel i Marie-Laure Bechtel/Finanzamt Offenburg.
   (Sprawa C-20/16)
   (2016/C 118/12)
   Język postępowania: niemiecki
   
      Sąd odsyłający
   
   Bundesfinanzhof
   
      Strony w postępowaniu głównym
   
   
      Strona skarżąca: Wolfram Bechtel, Marie-Laure Bechtel
   
      Strona pozwana: Finanzamt Offenburg
   
      Pytania prejudycjalne
   
   
               1)
            
            
               Czy art. 39 WE (obecnie art. 45 TFUE) stoi w sprzeczności z przepisem prawa niemieckiego, zgodnie z którym składki na francuskie ubezpieczenie emerytalne i zdrowotne pracownika świadczącego pracę na rzecz administracji francuskiej mieszkającego w Niemczech – inaczej niż porównywalne składki pracownika świadczącego pracę w Niemczech płacone na niemieckie ubezpieczenie społeczne – nie zmniejszają podstawy opodatkowania podatku dochodowego, jeśli wynagrodzenie za pracę zgodnie z umową o unikaniu podwójnego opodatkowania zawartą pomiędzy Niemcami a Francją nie może podlegać opodatkowaniu w Niemczech i podwyższa jedynie stawkę podatkową znajdującą zastosowanie do dalszych dochodów?
            
         
               2)
            
            
               Czy na pytanie pierwsze należy odpowiedzieć twierdząco również wówczas, gdy sporne składki ubezpieczenia w ramach opodatkowania dochodu z tytułu pracy– jednostkowo lub ryczałtem –
               
                           a)
                        
                        
                           zostały przez państwo francuskie uwzględnione w sposób zmniejszający podstawę opodatkowania albo
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           mogły były zostać uwzględnione w sposób zmniejszający podstawę opodatkowania, ale nie zostały zgłoszone w celu uzyskania zmniejszenia i dlatego nie zostały uwzględnione?