CELEX: 31984R2337
Language: da
Date: 1984-08-10 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2337/84 af 10. august 1984 om fjerde ændring af forordning (EØF) nr. 997/81 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende betegnelse og præsentation af vin og druemost

Avis juridique important

|

31984R2337

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2337/84 af 10. august 1984 om fjerde ændring af forordning (EØF) nr. 997/81 om gennemførelsesbestemmelser vedrørende betegnelse og præsentation af vin og druemost  

EF-Tidende nr. L 215 af 11/08/1984 s. 0009 - 0013 den spanske specialudgave: Kapitel 03 bind 31 s. 0266  den portugisiske specialudgave: Kapitel 03 bind 31 s. 0266 

*****  KOMMISSIONENS  FORORDNING (EOEF) Nr. 2337/84  af 10. august 1984  om fjerde aendring af forordning (EOEF) nr. 997/81 om gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende betegnelse og praesentation af vin og druemost  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 337/79 af 5. februar 1979 om den faelles markedsordning for vin (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1208/84 (2), saerlig artikel 54, stk. 5, og  ud fra foelgende betragtninger:  Ved Raadets forordning (EOEF) nr. 355/79 (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 3685/81 (4), blev der fastsat almindelige regler for betegnelse og praesentation af vin og druemost;  i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 997/81 (5), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 1011/84 (6), er der fastsat gennemfoerelsesbestemmelser vedroerende betegnelse af vin og druemost; erfaringerne viser, at det er noedvendigt at foretage en raekke aendringer i forordningen;  der findes navne paa vinstoksorter eller synonymer herfor, der er sammensat af flere ord, hvoraf nogle kan blive forvekslet med geografiske angivelser; udskiftning af eller endog forbud mod disse navne eller synonymer herfor er ikke altid mulig, da der mangler et andet navn; man risikerer endvidere at skade den paagaeldende vins traditionelle benaevnelse; for at undgaa risikoen for at ord, der er indeholdt i et sortsnavn eller synonymet herfor, der minder om en geografisk betegnelse, praesenteres isoleret etiketten og herved giver et falsk indtryk af at vaere en angivelse af vinens geografiske oprindelse, boer det fastsaettes, at sortsnavne og synonymer, der er sammensat af flere ord, angives paa etiketten med typer af samme art og samme stoerrelse, idet de enkelte ord anfoeres ved siden af hinanden uden mellemliggende oplysninger paa én eller to linjer;  for ikke at bringe vinudfoerslen til andre lande end USA og Canada i fare boer det tillades, at etiketterne paa vin til udfoersel kan indeholde oplysninger, der ikke er i overensstemmelse med faellesskabsreglerne, naar det kan bevises, at disse oplysninger er obligatoriske i importlandet;  listerne i bilag II, III og IV i forordning (EOEF) nr. 997/81 boer suppleres efter anmodning fra en medlemsstat og visse tredjelande i forbindelse med de generelle regler, der er fastsat ved naevnte forordning (EOEF) nr. 355/79;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for Vin -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  I forordning (EOEF) nr. 997/81 foretages foelgende aendringer:  1. I artikel 11 indsaettes efter stk. 3:  »4. Naar navnet paa en vinstoksort eller et synonym herfor er sammensat af flere ord, skal denne sammensatte benaevnelse angives paa etiketten uden mellemliggende oplysninger med typer af samme art og samme stoerrelse paa en eller to linjer.«  2. Artikel 22, stk. 4, affattes saaledes:  »4. For bordvin og kvbd, der er bestemt til udfoersel til tredjelande, kan etiketter, der ikke er i overensstemmelse med forordning (EOEF) nr. 355/79 og naervaerende forordning, anvendes paa betingelse af, at de paa disse etiketter anfoerte oplysninger, der ikke er i overensstemmelse med faellesskabsreglerne, er obligatoriske i foelge det paagaeldende indfoerselslands bestemmelser, og saafremt der ikke kan ske forveksling med en anden kvbd eller en anden bordvin.  Medlemsstaterne kan kraeve forhaandsgodkendelse for anvendelsen af disse etiketter.«  3. Bilagene aendres i overensstemmelse med bilaget til denne forordning.  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Punkt 2 i bilaget anvendes dog fra den 1. juli 1984.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 10. august 1984.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. L 115 af 1. 5. 1984, s. 77.  (3) EFT nr. L 54 af 5. 3. 1979, s. 99.  (4) EFT nr. L 369 af 24. 12. 1981, s. 1.  (5) EFT nr. L 106 af 16. 4. 1981, s. 1.  (6) EFT nr. L 101 af 13. 4. 1984, s. 17.  BILAG  1. I bilag II foretages foelgende aendringer:  a) i afsnit VIII »DE FORENEDE STATER«, del B:  i) ophaeves henvisningen »(1)« til fodnoten  - i punkt 1.1 efter Dry Creek, Dry Creek Region, Dry Creek Valley,  - i punkt 2.1, 3.1, 7.1 og 11.1 efter Ohio River Valley,  - i punkt 6.1, 7.1 og 9.2 efter Lake Erie,  - i punkt 10.1 og 11.1 efter Shenandoah Valley,  ii) efter punkt 12.1 indsaettes foelgende tekst:  »13. Maryland  13.1. Vindyrkningsomraader:  - Catoctin,  - Linganore«.  iii) Fodnoten affattes saaledes:  »(1) Angivelsen af dette vindyrkningsomraade tillades kun, saafremt den stat, som dette omraade ligger i, anfoeres paa den samme etikette.«  b) i afsnit X »UNGARN«, indsaettes foelgende navne paa geografiske enheder:  i) i punkt 1:  1.2 // - Csavoly  // - Soltavadkert  // - Csengod  // - Kiskunmajsa  // - Tabdi  // - Lakitelek  // - Kaskantyu  // - Bocsa  // - Akaszto  // - Pahi  // - Tiszaujfalu  // - Homokhegy  // - Kekhegy  // - Boszorkanyhegy  // - Paphegy  // - Vadaskert  // - Svivarvanyoshegy  //   // ii) i punkt 2:  //   // - Dunaalmas  // - Nemesvamos  // - Dunaszentmiklos  // - Meleges  // iii) i punkt 4:  //   // - Andornaktalya  // - Buekkaranyos  // - Nagytalya  // - Szentistvan  // - Heves  // - Sarhegy  // - Egedhegy  // - Sikhegy  // - Varhegy  // - Novaj  // iv) i punkt 5:  //   // - Tolcsva  // - Tarcal  // - Mad  // - Talya  c) Foelgende indsaettes:  »XXI. SOVJETUNIONEN  Vine, der baerer et af de foelgende navne paa socialistiske republikker og autonome omraader eller regioner, i hvilken de har oprindelse:  - SSR Armenien  - SSR Georgien  - SSR Moldavien  - SSR Rossija:  - omraadet Krasnodar  - Rostov  - omraadet Stavropol  - ASSR Tjetjen-Ingusj  - SSR Ukraine:  - Krim  - Odessa  - Kherson  - Nikolaïev  - SSR Azerbaïdjan«. 2. I bilag III, afsnit II, »FRANKRIG«, midterste kolonne, tilfoejes »Tokay Pinot gris (1)« som synonym for sorten »Pinot gris«.  3. I bilag IV foretages foelgende aendringer:  a) for saa vidt angaar afsnit X »RUMAENIEN« ordene »Honigler« et »Valteliner« tilfoejes i venstre kolonne og ordene »Goldtraube« og »Veltliner« tilfoejes i hoejre kolonne som respektive synonymer.  b) Foelgende afsnit indsaettes:  1.2 //   //   // »Liste over vinstoksorter, der kan indfoeres i Faellesskabet  // Tilladte synonymer  //   //   //   //  // XXI. SOVJETUNIONEN  //   // SSR Armenien:  //   // Voskeat  //   // Kakhet  //   // SSR Georgien:  //   // Aleksandrouli  //   // Goruli mtsvane  //   // Cabernet  //   // Lalvari  //  // Mskhali  //   // Rkatsiteli  //   // Saperavi  //  // Tsitska  //   // Tsolikouri  //   // Chinuri  //   // SSR Moldavien:  //   // Malbec  //   // Pinot gris  //   // Pinot noir  //   // Pinot blanc  //   // Chardonnay  //   // Feteasca blanc  // Feteasca  // Muscadine  //   // SSR Rossija:  //  // - Omraadet Krasnodar:  //   // Aligoté  //   // Weisser Riesling  // Rheinriesling, Riesling  // Pinot blanc  //  // Pinot gris  //   // Pinot noir  //   // Sauvignon  //  // Cabernet  //   // Traminer rosé  //   // Rkatsiteli  //  // Saperavi  //   // Mueller-Thurgau  //   // - Omraadet Rostov:  //   // Weisser Riesling  // Rheinriesling, Riesling  // Aligoté  //   // Plavay  //   // Plechistik  //  // Tsimlianskiy noir  //   // Kuldzhinskiy  //   // - Omraadet Stavropol:  //   // Silvaner  //   // Rkatsiteli  //  // Saperavi  //   // Aligoté  //   // Weisser Riesling  // Rheinriesling, Riesling  // Muskat-Ottonel  //   // Muscat blanc  //   // Muscat rosé  //   // Muscat noir  //  //   //   // »Liste over vinstoksorter, der kan indfoeres i Faellesskabet  // Tilladte synonymer  //   //   //   // ASSR Tjetjen-Ingusj:  //   // Rkatsiteli  //   // Cabernet  //  // Saperavi  //   // SSR Ukraine:  //   // - Omraadet Krim:  //   // Ruby of Magarach  //   // Bastardo of Magarach  //  // Cabernet Sauvignon  //   // Matrasa  //   // Saperavi  //  // Kokour blanc  //   // Sersial  //   // Weisser Riesling  // Rheinriesling, Riesling  // Aligoté  //   // Merlot  //  // Muscat Ottonel  //   // Muscat blanc  //   // Muscat rosé  //   // Muscat noir  //   // - Omraaderne Odessa, Kherson og Nikolaiev:  //   // Pinot blanc  //   // Pinot gris  //  // Pinot noir  //   // Gewuerztraminer  //   // Chardonnay  //  // Sauvignon  //   // Aligoté  //   // Weisser Riesling  // Rheinriesling, Riesling«  // Silvaner  //   // Feteasca blanc  //   // Cabernet  //   // Saperavi  //   // Merlot  //  // Matrasa  //   // SSR Azerbaidjan:  //   // Matrasa  //  // Khindogni  //   // Bayan Shirey  //   // Shirvan  //  // Shakhi  //   //   //