CELEX: 62017CC0171
Language: et
Date: 2018-06-14
Title: Kohtujurist Boti ettepanek, 14.6.2018.#Euroopa Komisjon versus Ungari.#Liikmesriigi kohustuste rikkumine – Direktiiv 2006/123/EÜ – Artiklid 15 – 17 – ELTL artikkel 49 – Asutamisvabadus – ELTL artikkel 56 – Teenuste osutamise vabadus – Riigisisene mobiilimaksete süsteem – Monopol.#Kohtuasi C-171/17.

KOHTUJURISTI ETTEPANEK
      YVES BOT
      esitatud 14. juunil 2018 (
            1
         )
      
         Kohtuasi C‑171/17
      
      Euroopa Komisjon
      
         versus
      
      Ungari
      Liikmesriigi kohustuste rikkumine – ELTL artikkel 49 – Asutamisvabadus – ELTL artikkel 56 – Teenuste osutamise vabadus – Direktiiv 2006/123/EÜ – Artiklid 15 ja 16 – Piirangud – Põhjendatus – Vajadus – Proportsionaalsus – Riiklik mobiilimaksete süsteem – Ainuõigus – Monopol – Üldist majandushuvi pakkuv teenus
      
               1. 
            
            
               Kõnesoleva hagiga palub Euroopa Komisjon Euroopa Kohtul tuvastada, et kuivõrd Ungari kehtestas ja jättis jõusse riikliku mobiilimaksete süsteemi, mis on reguleeritud 2011. aasta seadusega nr CC riikliku mobiilimaksete süsteemi kohta (nemzeti mobil fizetési rendszerről szóló 2011. évi CC. törvény) (
                     2
                  ) ja valitsuse 13. detsembri 2012. aasta dekreediga nr 356/2012, mis käsitleb 2011. aasta seaduse nr CC rakendamist (356/2012. (XII. 13.) Korm. rendelet a nemzeti mobil fizetési rendszerről szóló törvény végrehajtásáról), (
                     3
                  ) siis on see liikmesriik rikkunud kohustusi, mis tulenevad esimese võimalusena Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2006. aasta direktiivi 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul (
                     4
                  ) artikli 15 lõike 2 punktist d ja artikli 16 lõikest 1 ning teise võimalusena ELTL artiklitest 49 ja 56.
            
         
               2. 
            
            
               Käesolevas ettepanekus esitan põhjused, miks ma leian, et see liikmesriigi kohustuste rikkumise hagi tuleb rahuldada.
            
         
         I. Õiguslik raamistik
      
      
         
            A.
          
            Liidu õigus
         
      
      
         1. Esmane õigus
      
      
               3.
            
            
               ELTL artikli 49 esimene lõik sätestab:
               „Allpool esitatud sätete kohaselt keelatakse piirangud, mis kitsendavad liikmesriigi kodaniku asutamisvabadust teise liikmesriigi territooriumil. Niiviisi keelatakse ka piirangud, mis takistavad mis tahes liikmesriigi territooriumile asunud liikmesriigi kodanikel rajada esindusi, filiaale ja tütarettevõtjaid.“
            
         
               4.
            
            
               ELTL artikli 56 esimene lõik sätestab:
               „Järgnevate sätete kohaselt keelatakse [Euroopa] [L]iidu piires teenuste osutamise vabaduse piirangud liikmesriikide kodanike suhtes, kes asuvad mõnes teises liikmesriigis kui see isik, kellele teenuseid pakutakse.“
            
         
         2. Teenuste direktiiv
      
      
               5.
            
            
               Teenuste direktiivi põhjendustes 8, 17 ja 70 on märgitud:
               
                        „(8)
                     
                     
                        Käesoleva direktiivi sätteid asutamisvabaduse ja teenuste vaba liikumise kohta tuleks kohaldada üksnes sel määral, mil kõnealused tegevused on avatud konkurentsile, et need sätted ei kohustaks liikmesriike liberaliseerima üldist majandushuvi pakkuvaid teenuseid, erastama selliseid teenuseid osutavaid avalik-õiguslikke isikuid ega kaotama olemasolevaid monopole muudes tegevusvaldkondades või teatavate jaotusteenuste osutamisel.
                     
                  […]
               
                        (17)
                     
                     
                        Käesolev direktiiv hõlmab üksnes neid teenuseid, mida osutatakse majanduslikel kaalutlustel. [EÜ] artiklis 50 [nüüd ELTL artikkel 57] esitatud määratlus ei hõlma üldhuviteenuseid ja seega ei kuulu need ka käesoleva direktiivi reguleerimisalasse. Üldist majandushuvi pakkuvad teenused on teenused, mida osutatakse majanduslikel kaalutlustel ja seetõttu kuuluvad need käesoleva direktiiv reguleerimisalasse. Siiski on direktiivi reguleerimissalast välja jäetud teatavad üldist majandushuvi pakkuvad teenused, näiteks teatavad transpordivaldkonna teenused, ning teatavate muude üldist majandushuvi pakkuvate teenuste, näiteks teatavate postiteenuste osas on kehtestatud erand käesolevas direktiivis ettenähtud teenuste osutamise vabaduse sättest. Samuti ei käsitle direktiiv üldist majandushuvi pakkuvate teenuste rahastamist ning seda ei kohaldata liikmesriikide antava abi süsteemide suhtes, eelkõige sotsiaalvaldkonnas vastavalt ühenduse konkurentsieeskirjadele. Käesolev direktiiv ei käsitle ka üldhuviteenuseid käsitleva komisjoni valge raamatu järelmeetmeid.
                     
                  […]
               
                        (70)
                     
                     
                        Käesoleva direktiivi tähenduses ja ilma, et see piiraks [EÜ] artikli 16 [nüüd ELTL artikkel 14] kohaldamist, võib teenuseid käsitada üldist majandushuvi pakkuvate teenustena üksnes juhul, kui neid osutatakse avalikku huvi pakkuva eriülesande raames, mille teenuseosutajale on usaldanud asjaomane liikmesriik. Ülesanne tuleks määrata ühe või enama õigusaktiga, mille vormi üle otsustab asjaomane liikmesriik ise ja millega tuleks täpsustada eriülesande täpne olemus.“
                     
                  
         
               6.
            
            
               Selle direktiivi artikli 1 lõiked 2 ja 3 sätestavad:
               „2.   Käesolevas direktiivis ei käsitleta avalik-õiguslikele või eraõiguslikele isikutele reserveeritud üldist majandushuvi pakkuvate teenuste liberaliseerimist ega teenuseid osutavate avalik-õiguslike isikute erastamist.
               3.   Käesolevas direktiivis ei käsitleta teenuseid osutavate monopolide keelustamist ega liikmesriikide antavat abi, mis on reguleeritud konkurentsi käsitlevate ühenduse eeskirjadega.
               Käesolev direktiiv ei mõjuta liikmesriikide vabadust määrata kooskõlas ühenduse õigusega kindlaks, milliseid teenuseid nad loevad üldist majandushuvi pakkuvateks teenusteks, kuidas selliste teenuste osutamist tuleks korraldada ja rahastada kooskõlas riigiabi eeskirjadega ning milliseid konkreetseid kohustusi nende suhtes tuleks kohaldada.“
            
         
               7.
            
            
               Teenuste direktiivi III peatükki „Teenuseosutajate asutamisvabadus“ kuuluv 2. jagu „Keelatud või hindamisele kuuluvad nõuded“ koosneb artiklitest 14 ja 15. Selle direktiivi artikkel 14 käsitleb „[k]eelatud nõude[i]d“ ning artikkel 15, mis käsitleb „[h]indamisele kuuluva[i]d nõude[i]d“, sätestab:
               „1.   Liikmesriigid kontrollivad, kas nende õigussüsteemis on kehtestatud lõikes 2 loetletud nõuded, ja tagavad, et kõik taolised nõuded on kooskõlas lõikes 3 sätestatud tingimustega. Liikmesriigid kohandavad oma õigus- ja haldusnorme selliselt, et need oleksid vastavuses nimetatud tingimustega.
               2.   Liikmesriigid kontrollivad, kas nende õigussüsteemi kohaselt seatakse teenuste osutamise valdkonnale juurdepääsu või selles valdkonnas tegutsemise eeltingimuseks mõni järgmistest nõuetest:
               […]
               
                        d)
                     
                     
                        nõuded, millega juurdepääs teenuste osutamise valdkonnale on teatavatele teenuseosutajatele reserveeritud selle teenuse olemuse tõttu, välja arvatud nõuded, mis käsitlevad direktiiviga 2005/36/EÜ[ (
                              5
                           )] hõlmatud küsimusi või mis on sätestatud muudes ühenduse õigusaktides;
                     
                  […]
               3.   Liikmesriigid kontrollivad, kas lõikes 2 osutatud nõuded vastavad järgmistele tingimustele:
               
                        a)
                     
                     
                        mittediskrimineerimine: nõuded ei või olla otseselt ega kaudselt diskrimineerivad kodakondsuse alusel ega äriühingute puhul registrijärgse asukoha alusel;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        vajadus: nõuded peavad olema põhjendatud olulise avaliku huviga seotud põhjusega;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        proportsionaalsus: nõuded peavad olema sobivad taotletava eesmärgi saavutamise tagamiseks; nõuded ei või minna nimetatud eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale; samuti ei tohi olla võimalik asendada neid nõudeid muude, vähem piiravate meetmetega, millega saavutataks sama tulemus.
                     
                  […]“.
            
         
               8.
            
            
               Teenuste direktiivi IV peatükis „Teenuste vaba liikumine“ sisalduv artikkel 16 käsitleb „[t]eenuste osutamise vabadus[t]“. Selle lõige 1 sätestab:
               „Liikmesriigid austavad teenuseosutajate õigust osutada teenuseid muus liikmesriigis kui selles, kus nad on asutatud.
               Liikmesriik, kus teenust osutatakse, tagab oma territooriumil vabaduse teenuste osutamise valdkonnale juurdepääsuks ja selles valdkonnas tegutsemiseks.
               Liikmesriigid ei sea oma territooriumil teenuste osutamise valdkonnale juurdepääsu ega selles valdkonnas tegutsemise eeltingimuseks vastavust mis tahes järgmistele nõuetele, mis ei vasta järgmistele põhimõtetele:
               
                        a)
                     
                     
                        mittediskrimineerimine: nõuded ei või olla otseselt ega kaudselt diskrimineerivad kodakondsuse alusel või juriidilise isiku puhul asutamiskoha liikmesriigi alusel;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        vajadus: nõue peab olema põhjendatud avaliku korra, avaliku julgeoleku, rahvatervise või keskkonnakaitse seisukohast;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        proportsionaalsus: nõuded peavad olema sobivad taotletava eesmärgi saavutamise tagamiseks ega või minna nimetatud eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale.
                     
                  […]“.
            
         
         
            B.
          
            Ungari õigus
         
      
      
         1. 2011. aasta seadus nr CC
      
      
               9.
            
            
               2011. aasta seadus nr CC muutis mobiilimakseteenuste õiguslikku raamistikku alates 1. aprillist 2013, kuid selle siduv mõju algas alles 2. juulist 2014.
            
         
               10.
            
            
               Selle seaduse artikli 1 punktis d on sätestatud:
               „Käesolevas seaduses on kasutatud järgmisi mõisteid:
               […]
               
                        d)
                     
                     
                        mobiilimaksete süsteem – süsteem, mille puhul klient ostab teenuse elektroonilise turustussüsteemi kaudu, mis on telekommunikatsioonivahendi, digiseadme või mõne muu infotehnoloogilise vahendi abil kättesaadav ilma, et oleks seotud teatud kindla kohaga.“
                     
                  
         
               11.
            
            
               Seaduse artikkel 2 sätestab:
               „Tsentraliseeritud mobiilimakseteenuseks peetakse järgmisi teenuseid:
               
                        a)
                     
                     
                        avalik parkimisteenus, vastavalt 1988. aasta liiklusseadusele nr I (közúti közlekedésről slózó 1988. évi I. törvény, edaspidi „liiklusseadus“);
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        teedevõrgu liikluse jaoks kasutusse andmine kasutustasu või teemaksu eest;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        enamusosalusest tulenevalt riigi või kohaliku omavalitsuse kontrolli all oleva teenuseosutaja poolt avaliku teenusena osutatav reisijaveoteenus;
                        […]
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        enamusosalusest tulenevalt riigi või kohaliku omavalitsuse kontrolli all oleva organisatsiooni poolt avaliku teenusena osutatav muu teenus, mis ei kuulu eespool punktides a–c loetletud kategooriatesse.“
                     
                  
         
               12.
            
            
               Sama seaduse artikkel 3 sätestab:
               „1.   Teenuseosutaja on kohustatud tagama tsentraliseeritud mobiilse teenuse – välja arvatud artikli 2 punktis d viidatud teenuse – pakkumise mobiilimaksete süsteemi kaudu.
               2.   Teenuseosutaja täidab talle lõikes 1 seatud kohustust, kui ta on
               
                        a)
                     
                     
                        100% riigi omandis või
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        100% niisuguse organisatsiooni omandis, mis on omakorda 100% riigi kontrolli all, kasutades ühtset riiklikku süsteemi (edaspidi „riiklik mobiilimaksete süsteem“), mida käitab valitsuse määratud organisatsioon (edaspidi „riiklik mobiilimaksete organisatsioon“).
                     
                  3.   Kui teenuseosutaja pakub artikli 2 punktis d käsitletud teenust mobiilimaksete süsteemi kaudu, saab ta seda pakkuda üksnes riiklikku mobiilimaksete süsteemi kasutades.
               4.   Riikliku mobiilimaksete süsteemi käitamine on avalik teenus, mille kohta infotehnoloogiaminister ja riiklik mobiilimaksete organisatsioon sõlmivad omavahel avaliku teenuse osutamise kokkuleppe.
               5.   Riikliku mobiilimaksete süsteemi käitamine on majandustegevus, millele on ainuõigus riigil ja mida viib läbi riiklik mobiilimaksete organisatsioon ilma kontsessioonilepingut sõlmimata.
               […]“.
            
         
         2. Valitsuse dekreet nr 356/2012
      
      
               13.
            
            
               Valitsuse dekreedi nr 356/2012, mis jõustus 1. aprillil 2013, artikkel 8 sätestab:
               „1.   Kui ei ole sätestatud teisiti, vastab tasu, mida kliendil tuleb maksta mobiilse maksetoote eest, sellele tasule, mida klient peaks maksma juhul, kui ta ei oleks teenust ostnud riikliku mobiilimaksete süsteemi kaudu. Teenuseosutaja võib innustada teenuse kui mobiilse maksetoote kasutamist hinnasoodustuste abil.
               2.   Peale lõike 1 kohaselt mobiilse maksetoote eest nõutava tasu maksab klient riiklikule mobiilimaksete organisatsioonile allpool kehtestatud kindlasummalist tasu järgmiste teenuste eest:
               
                        a)
                     
                     
                        50 [ungari] forintit [(umbes 0,16 eurot)] tehingu pealt avaliku parkimisteenuse pakkumise raames,
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        50 [ungari forintit] [(umbes 0,16 eurot)] tehingu pealt liiklusseaduse […] artiklis 33/A ette nähtud kasutusõiguse pakkumise raames,
                     
                  […]
               3.   Riiklik mobiilimaksete organisatsioon võtab kliendilt kindlasummalist tasu – juhul kui tsentraliseeritult ja mobiilselt pakutava teenuse ostutehing viiakse lõpule – samal ajal, kui tsentraliseeritult ja mobiilselt pakutava teenuse tasu.
               […]“.
            
         
               14.
            
            
               Kõnealuse dekreedi artikli 24/A lõige 1 näeb ette:
               „Peale maksetoote tasu, mis kehtestatakse vastavalt artikli 8 lõikele 1, maksab edasimüüja riiklikule mobiilimaksete organisatsioonile allpool kehtestatud kindlasummalist tasu järgmiste teenuste eest:
               
                        a)
                     
                     
                        40 [Ungari forintit] [(umbes 0,13 eurot)] tehingu pealt avaliku parkimisteenuse pakkumise raames,
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        0 [Ungari forintit] tehingu pealt liiklusseaduse […] artiklis 33/A ette nähtud teede kasutusõiguse pakkumise raames,
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        0 [Ungari forinti] tehingu pealt teemaksu käsitlevas seaduses ette nähtud teede kasutusõiguse pakkumise raames,
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        0 [Ungari forintit] tehingu pealt ühistranspordipileti müügi raames,
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        75 [Ungari forintit] [(umbes 0,24 eurot)] tehingu pealt [2011. aasta seaduse nr CC] artikli 2 punktis d sätestatud teenuste raames.“
                     
                  
         
               15.
            
            
               Sama dekreedi artikkel 31 käsitleb edasimüügitasu. Selle artikli lõige 1 on sõnastatud järgmiselt:
               „Edasimüügitasu arvutamise aluseks võetakse kliendi poolt vastavalt artikli 8 lõikele 1 maksmisele kuuluva tasu summa ilma käibemaksuta, ning see moodustab:
               
                        a)
                     
                     
                        10% avaliku parkimisteenuse pakkumise raames,
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        5% liiklusseaduse […] artiklis 33/A ette nähtud teede kasutusõiguse pakkumise raames,
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        5% ühistranspordipileti müümise raames,
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        5% teemaksu käsitlevas seaduses ette nähtud teede kasutusõiguse pakkumise raames.“
                     
                  
         
         II. Kohtueelne menetlus
      
      
               16.
            
            
               Kaebuse järel algatas komisjon 14. detsembril 2012 menetluse EU Pilot, (
                     6
                  ) mis käsitles riikliku mobiilimaksete süsteemi loomist Ungaris. Sellega seoses saatis komisjon sellele liikmesriigile teabetaotluse.
            
         
               17.
            
            
               Ungari ametiasutused vastasid sellele taotlusele 22. veebruaril 2013.
            
         
               18.
            
            
               Komisjon leidis, et see vastus oli ebapiisav ning et 2011. aasta seaduse nr CC artikli 3 lõigete 2–5 vastuvõtmisega oli Ungari rikkunud oma kohustusi, mis tulenevad teenuste direktiivi artiklitest 15 ja 16 ning ELTL artiklitest 49 ja 56, ning saatis nimetatud liikmesriigile 21. novembril 2013 märgukirja.
            
         
               19.
            
            
               Ungari vastas 22. jaanuari 2014. aasta kirjaga. Üldist majandushuvi pakkuvateks teenusteks“ kvalifitseerimise kohta väitis ta sisuliselt, et liikmesriikidel on üldist majandushuvi pakkuvate teenuste määratlemisel ulatuslik tegutsemisruum, ning komisjon saab seda kahtluse alla seada üksnes ilmse vea korral. Riiklik mobiilimaksete süsteem on tema sõnul üldist majandushuvi pakkuv teenus, sest sellel on erilised omadused võrreldes tavapärase majandustegevusega, see on kõigile kättesaadav ning ainult turujõud ei suuda seda teenust rahuldavalt osutada. Peale selle väitis Ungari, et tänu standardiseerimisele, mis võimaldab ühtlustamist, individualiseerimist ja koostalitlusvõimet, täidab ta mobiilimaksete süsteemidele seatud nõudeid, mida komisjon on eelkõige määratletud oma rohelises raamatus „Euroopa integreerituma kaardi-, interneti- ja mobiilimaksete turu saavutamine“. (
                     7
                  ) Lisaks väitis Ungari, et ta jättis platvormi pakutavad teenused konkurentsi alt välja üldise huvi tõttu, mitte majanduslikel põhjustel. Mobiilimakse parkimiskohas on tema sõnul ainus makseviis, mis võimaldab arvutada tegelikule parkimisajale vastava tasu. Ungari lisas, et eraõiguslikud teenuseosutajad, kes seda teenust varem pakkusid, ei ole kandnud mingit kahju, mida kõnealune liikmesriik peaks hüvitama, kuna nad võivad edasimüüjatena kasutada loodud platvormi ja infrastruktuuri. Lisaks sellele on ühtset ja klientidele tagatud teenust võimalik pakkuda ainuüksi keskse, riikliku ja ainuõigusel põhineva platvormi kaudu. Ungari märgib viimasena, et riiklik mobiilimaksete süsteem toimib monopolina, mis osutab teenuseid, mis jäävad teenuste direktiivi artikli 1 lõike 3 alusel selle direktiivi kohaldamisalast välja.
            
         
               20.
            
            
               Komisjon esitas 11. juulil 2014 põhjendatud arvamuse, milles ta jäi oma märgukirjas väljendatud seisukoha juurde. Ungari vastas põhjendatud arvamusele 19. septembri 2014. aasta kirjaga, korrates sisuliselt oma 22. jaanuari 2014. aasta kirjas esitatud seisukohti.
            
         
               21.
            
            
               Kuna need vastused komisjoni ei rahuldanud, esitas ta 5. aprilli 2017. aasta hagiavaldusega käesoleva hagi.
            
         
         III. Poolte nõuded
      
      
               22.
            
            
               Komisjon palub Euroopa Kohtul:
               
                        –
                     
                     
                        esimese võimalusena tuvastada, et Ungari kehtestatud ja jõusse jäetud riiklik mobiilimaksete süsteem, mis on reguleeritud 2011. aasta seadusega nr CC ja valitsuse dekreediga nr 356/2012 ning mis tekitab monopoolse seisundi Nemzeti Mobilfizetési Zrt-le antud ainuõiguse tõttu ning takistab sisenemist mobiilimaksete hulgimüügi turule, mis oli varem konkurentsile avatud, on vastuolus teenuste direktiivi artikli 15 lõike 2 punktiga d ning artikli 16 lõikega 1;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        teise võimalusena tuvastada, et Ungari kehtestatud ja jõusse jäetud riiklik mobiilimaksete süsteem, mis on reguleeritud 2011. aasta seadusega nr CC ja valitsuse dekreediga nr 356/2012 ning mis tekitab monopoolse seisundi Nemzeti Mobilfizetésile antud ainuõiguse tõttu ning takistab sisenemist mobiilimaksete hulgimüügi turule, mis oli varem konkurentsile avatud, on vastuolus ELTL artiklitega 49 ja 56;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        mõista kohtukulud välja Ungarilt.
                     
                  
         
               23.
            
            
               Ungari palub Euroopa Kohtul:
               
                        –
                     
                     
                        jätta hagi põhjendamatuse tõttu rahuldamata;
                     
                  
                        –
                     
                     
                        mõista kohtukulud välja komisjonilt.
                     
                  
         
         IV. Hagi
      
      
         
            A.
          
            Poolte peamised argumendid
         
      
      
         1. Komisjon
      
      
               24.
            
            
               Sissejuhatuseks teeb komisjon ülevaate 2011. aasta seaduse nr CC järel mobiilimaksete süsteemis aset leidnud muutustest.
            
         
               25.
            
            
               Nõnda täpsustab ta esiteks, et alates 1. juulist 2014 tagab Nemzeti Mobilfizetési – kes kuulub täies ulatuses Magyar Fejlesztési Bank’ile ja seeläbi Ungari riigile – riikliku mobiilimaksete süsteemi käitamist, mille kasutamine on kohustuslik avaliku parkimisteenuse, teedevõrgu liiklemiseks kasutusse andmise, riikliku ettevõtja pakutava reisijaveo ja muude riigiorganisatsiooni pakutavate teenuste jaoks. Komisjon täpsustab sellega seoses, et kuigi mobiilimakse on võimalik üksnes kahe esimese valdkonna puhul, puudutab menetlus neid nelja valdkonda.
            
         
               26.
            
            
               Teiseks märgib komisjon, et avaliku parkimisteenuse puhul võis parkimisteenuse kasutaja enne 1. juulit 2014 osta teenust otse mobiilimakseteenuse osutajalt või selle edasimüüjalt, kes kandis selle makse seejärel edasi parkimisteenuse pakkujale, kellega ta oli sõlminud lepingu. 2011. aasta seaduse nr CC ja valitsuse dekreedi nr 356/2012 jõustumise tulemusena on parkimisteenuse pakkujad kohustatud sõlmima lepingu Nemzeti Mobilfizetésiga, kes müüb mobiilse parkimise teenust kas otse lõppkasutajatele või edasimüüjate kaudu, selles dekreedis määratud tasu eest. Komisjon märgib selle kohta, et tegutsevad mobiilimakseteenuse pakkujad pidid muutma oma süsteeme, et hakata Nemzeti Mobilfizetési edasimüüjateks. Teedevõrgu liiklemiseks kasutusse andmise kohta märgib komisjon, et Ungaris võib teatud teid kasutada üksnes juhul, kui kasutaja on maksnud kasutustasu kas süsteemi HU-GO kaudu või elektroonilise kleebise kujul, mida nimetatakse „e-matrica“, ning 1. juulist 2014 pidi kasutusõiguse omandama ainuüksi otse Nemzeti Mobilfizetésilt või selle edasimüüjatest partneritelt.
            
         
               27.
            
            
               Komisjoni sõnul tuleneb sellest, et 2011. aasta seadus nr CC tekitab mobiilimakseteenuse riikliku monopoli, kuivõrd Nemzeti Mobilfizetésil on ainuõigus parkimisteenuste pakkujatega lepingute sõlmimiseks ning teekasutusõiguse müümiseks.
            
         
               28.
            
            
               Hagi põhjendamiseks esitab komisjon esimese võimalusena väite, et teenuste direktiiv on kohaldatav ja Ungari õigusnormid on vastuolus selle direktiivi artikli 15 lõike 2 punktiga d ning artikli 16 lõikega 1. Teise võimalusena, juhul kui kõnealused teenused jäetakse selle direktiivi kohaldamisalast välja, väidab komisjon, et Ungari õigusnormid rikuvad ELTL artiklites 49 ja 56 kehtestatud nõudeid.
            
         
               29.
            
            
               Mis puudutab iseäranis Ungari argumente, et riiklik mobiilimaksete süsteem on üldist majandushuvi pakkuv teenus, mis ei kuulu teenuste direktiivi kohaldamisalasse, siis komisjon märgib kõigepealt, et selle direktiivi artikli 1 lõiked 2 ja 3 koostoimes selle põhjendusega 8 piiravad kõnealuse direktiivi kohaldamist juba olemasolevate üldist majandushuvi pakkuvate teenuste ja monopolide suhtes, kuid 2011. aasta seadus nr CC andis Nemzeti Mobilfizetésile ainuõiguse pärast teenuste direktiivi jõustumist.
            
         
               30.
            
            
               Seejärel rõhutab komisjon, et asjaomaseid teenuseid ei saa kvalifitseerida üldist majandushuvi pakkuvateks teenusteks. Viidates oma teatisele Euroopa riigiabi eeskirjade kohaldamise kohta üldist majandushuvi pakkuvate teenuste osutamise eest makstava hüvitise suhtes, (
                     8
                  ) tuletab komisjon meelde, et selliseid teenuseid, mida tavapärastes turutingimustes tegutsevad ettevõtjad juba pakuvad või mida nad saavad pakkuda rahuldavalt, ei oleks asjakohane hõlmata konkreetse avaliku teenuse osutamise ülesandega. Kõnealuseid mobiilimakseteenuseid aga pakkusidki rahuldavalt tavapärastes turutingimustes tegutsevad ettevõtjad. Peale selle leiab komisjon, et asjaomased teenused ei ole kodanikele hädavajalikud. Ta lisab selle kohta siiski, et isegi kui need teenused kvalifitseeritaks üldist majandushuvi pakkuvateks teenusteks, oleks teenuste direktiiv siiski kohaldatav, nagu kinnitab mitu tagatist ja erandit, mis on selles direktiivis üldist majandushuvi pakkuvatele teenustele ette nähtud.
            
         
               31.
            
            
               EL toimimise lepingu normide kohaldatavuse kohta märgib komisjon, et kõnealuseid teenuseid osutatakse tasu eest ning nendega seotud tegevust teostasid Ungaris varem äriühingud. Järelikult on see tegevus kõnealuse lepingu normidega hõlmatud majandustegevus.
            
         
               32.
            
            
               Komisjon leiab riiklikku mobiilimaksete süsteemi käsitlevate Ungari õigusnormide piirava laadi kohta, et 2011. aasta seadusel nr CC ja valitsuse dekreedil nr 356/2012 on piirav mõju, kuivõrd riikliku mobiilimaksete süsteemi käitamine muutus riiklikuks monopoliks ning mobiilimakse ja mobiiltelefoni teenuste osutajad saavad tegutseda üksnes edasimüüjatena. Komisjon leiab, et need sätted takistavad sisenemist mobiilimakseteenuste hulgimüügi turule, olenemata sellest, millised on teenuste osutamise viisid.
            
         
               33.
            
            
               Sellest tulenevalt väidab komisjon esiteks seoses asutamisvabadusega, et riiklik mobiilimaksete süsteem kujutab endast teenuste direktiivi artikli 15 lõike 2 punkti d tähenduses nõuet ning ELTL artikli 49 tähenduses piirangut, sest Nemzeti Mobilfizetésile antud ainuõigus takistab Ungari ja välisriikide ettevõtjate sisenemist mobiilimakseteenuste hulgimüügi turule, mis oli enne konkurentsile avatud.
            
         
               34.
            
            
               Teiseks leiab komisjon teenuste osutamise vabaduse kohta, et riiklik mobiilimaksete süsteem on vastuolus teenuste direktiivi artikliga 16 ja ELTL artikliga 56, kuna Nemzeti Mobilfizetésile antud ainuõigus piirab piiriülest teenuste osutamist.
            
         
               35.
            
            
               Seoses Ungari esitatud põhjendustega, eelkõige tarbijakaitse ja teenusesaajate kaitse, äritehingute aususe ja pettustevastase võitlusega, ei vaidle komisjon vastu, et neid põhjendusi võib pidada ülekaalukast üldisest huvist tulenevateks põhjusteks Euroopa Kohtu praktika ja teenuste direktiivi artikli 4 punkti 8 tähenduses. Need ülekaalukast üldisest huvist tulenevad põhjused ei saa aga õigustada 2011. aasta seadusega nr CC ja valitsuse dekreediga nr 356/2012 kehtestatud piiranguid, sest need ei ole vajalikud ega proportsionaalsed.
            
         
               36.
            
            
               Nimelt väidab komisjon esiteks, et asjaolu, et turu varasem toimimine avaliku parkimisteenuse ja teedevõrgu liiklemiseks kasutusse andmise valdkonnas ei olnud rahuldav, ei ole tõendatud, nii et Ungari riigi sekkumist ei saa lugeda vajalikuks. Sellega seoses möönab komisjon, et standardiseerimisel võib mobiilimakseteenuse laiendamise jaoks olla teatud eeliseid, kuid väidab samas, et riigimonopoli loomine ei olnud ainus ega parim viis selle eesmärgi saavutamiseks.
            
         
               37.
            
            
               Teiseks rõhutab komisjon, et muud vähem piiravad meetmed oleksid võimaldanud lahendada turu toimimisega seotud raskusi, millele Ungari tugines, ja leiab seega, et turukorraldusse sekkumine oli ebaproportsionaalne. Komisjon väidab eelkõige, et standardiseerimise ja koostalitlusvõime oleks saanud saavutada seadusandlikul teel, säilitades samal ajal turu olemasoleva struktuuri, ning ei olnud tarvis anda ainuõigust uuele riigi omandis olevale organisatsioonile. Komisjon lisab, et oleks olnud võimalik luua ajutine monopol või kontsessioonide süsteem riikliku mobiilimaksete süsteemi platvormi käitamiseks.
            
         
               38.
            
            
               Peale selle leiab komisjon, et Ungari teeb ilmse kaalutlusvea, leides, et kõnealune teenus on üldist majandushuvi pakkuv teenus. Üldist majandushuvi pakkuva teenuse ja sellega kaasnevate konkreetsete õiguste määratlus ei tohi ulatuda kaugemale, kui on vaja selleks, et rahuldada ühiskonna vajadust, et turu tavapärasest toimimisest tulenevad konkreetsed puudused oleksid kõrvaldatud. Nemzeti Mobilfizetésile antud ülesannet ei saa aga pidada „eriülesandeks“, mida turul olevad ettevõtjad ei oleks täitnud, kuna enne riikliku mobiilimaksete süsteemi kehtestamist oli juba olemas süsteem, mis hõlmas enamikku riigist, ning selle areng oleks päris kindlasti jätkunud.
            
         
               39.
            
            
               Lõpetuseks väidab komisjon, et uue mobiilimaksete süsteemi kehtestamise piiravat mõju ja ebaproportsionaalsust näitab see, et eelmistele ettevõtjatele ei antud hüvitist, ning eelkõige selle asjaolu tähtsus, et platvormi tehtud investeeringud on tagastamatud, ning samuti varasemate lepinguliste suhete kadumine eelkõige parkimisteenuste pakkujatega.
            
         
         2. Ungari
      
      
               40.
            
            
               Kõigepealt rõhutab Ungari, et konkurentsipoliitika eesmärk on võimalikult palju suurendada tarbijate heaolu ning riikliku mobiilimaksete süsteemi kehtestamine ja jõusse jätmine kasvatasid seda heaolu, kuna avalik parkimisteenus on odavam ja kättesaadav kogu riigi territooriumil. Ungari märgib seejärel, et konkurents oli liikunud hulgimüügiturult jaemüügiturule, kus see on märkimisväärselt intensiivistunud. Viimasena märgib Ungari, et enne 1. juulit 2014 olemas olnud turustruktuur ei võimaldanud konkurentsi arengut, sest tolleaegne suurim ettevõtja EME Zrt. oli monopoolses seisundis. Selle ettevõtja huvi eelneval turul oli aga luua kontakt ainult nende kohalike omavalitsustega, mis talle kasu tõid. Järgneva turu kohta väidab Ungari, et EME vertikaalse integreerumisstruktuuri tõttu ei olnud selle ettevõtja huvides edasimüüjate võrgustiku areng, sest viimased võisid hakata temaga konkureerima.
            
         
               41.
            
            
               Ungari väidab, et ei teenuste direktiiv ega ELTL artiklid 49 ja 56 ei ole käesolevas asjas kohaldatavad.
            
         
               42.
            
            
               Tuletades kõigepealt meelde, et ELTL artikli 106 lõike 2, aluslepingutele lisatud protokolli nr 26 (üldhuviteenuste kohta) (
                     9
                  ) artikli 1 ning teenuste direktiivi artikli 1 lõike 3 kohaselt on liikmesriikide pädevuses määrata kindlaks, millist tegevust võib lugeda üldist majandushuvi pakkuvaks teenuseks, väidab Ungari esiteks, et riikliku mobiilimaksete süsteemi käitamine on üldist majandushuvi pakkuv teenus. Ungari märgib selle kohta, et vastavalt komisjoni teatisele „Euroopa Liidu raamistik riigiabi jaoks, mida antakse avalike teenuste eest makstava hüvitisena“ (
                     10
                  ) peab üldist majandushuvi pakkuva teenusena kvalifitseerimiseks olema täidetud mitu tingimust: teenusel peavad olema erilised omadused võrreldes muu majandustegevusega ning see peab olema kõigile kättesaadav, ning ainuüksi turujõud ei võimalda nende teenuste rahuldavat pakkumist.
            
         
               43.
            
            
               Komisjon ei vaielnud Ungari sõnul vastu sellele, et teine tingimus on täidetud. Mis puudutab esimest tingimust, siis mobiilimakseteenus on seotud avalike teenuste kasutamisega, mille puhul on riigi ülesandeks tagada, et kasutajad saavad neid kasutada ühetaoliselt, mugavalt, kohe ja taskukohaselt, sõltumata kasutamise kohast. Riiklik mobiilimaksete süsteem on seega loodud lähtuvalt üldisest huvist, mitte majanduslikest kaalutlustest, ning see ei kujuta endast „mugavusteenust“, vaid vastupidi, ainust võimalust, mis võtab arvesse kasutajate huve, kuivõrd see maksevahend võimaldab arvutada parkimise tegelikule kestusele vastava tasu summa.
            
         
               44.
            
            
               Viimasena väidab Ungari, et eelmine süsteem ei võimaldanud turu rahuldavat toimimist, millest tulenevalt on kolmas tingimus täidetud. Kuna turul tegutsevad ettevõtjad ei saanud luua mobiilimaksete platvormi ning neil ei olnud huvi seda teha, on riikliku mobiilimaksete süsteemi eesmärk korvata puudujääke turu varasemas toimimises, rakendades süsteemi, mis katab kogu riigi territooriumi, ning mille tehnilist platvormi haldab Ungari riik võimalikult soodsalt ja ühtselt.
            
         
               45.
            
            
               Teiseks väidab Ungari, et teenuste direktiiv ei ole käesolevas asjas kohaldatav, kuna selles on ette nähtud, et sellega ei kohustata liikmesriike liberaliseerima üldist majandushuvi pakkuvaid teenuseid. Peale selle ei kohusta see direktiiv liikmesriike liberaliseerima „olemasolevaid“ üldist majandushuvi pakkuvaid teenuseid ning selle artikli 1 lõikes 3 ei käsitleta teenusemonopolide keelustamist.
            
         
               46.
            
            
               Ungari jääb seega kindlaks oma seisukohale, et vastavalt teenuste direktiivi artikli 1 lõikele 2 ei kuulu kõnealused teenused selle direktiivi kohaldamisalasse.
            
         
               47.
            
            
               Kui siiski eeldada, et teenuste direktiiv on kohaldatav, siis väidab Ungari, et kuna riiklik mobiilimaksete süsteem on üldist majandushuvi pakkuv teenus, tuleks vastavalt selle direktiivi artikli 15 lõikele 4 jätta artikli 15 lõike 2 punkt d arvesse võtmata, sest selle kohaldamine takistaks kõnealusele riiklikule süsteemile määratud ülesande täitmist.
            
         
               48.
            
            
               Kolmandaks väidab Ungari ELTL artiklite 49 ja 56 rikkumise kohta, et need sätted ei ole asjaomaste teenuste suhtes kohaldatavad, sest ühelt poolt on ELTL artikli 106 lõikega 2 vastuolus see, et selle aluslepingu sätted – olgu need siis konkurentsieeskirjad või siseturgu käsitlevad eeskirjad – oleksid kohaldatavad üldist majandushuvi pakkuvate teenuste suhtes, kui need takistavad juriidiliselt või faktiliselt asjaomastele ettevõtjatele määratud eriülesannete täitmist, ning kuna mobiilimaksete süsteem on riigimonopol, tuleks teiselt poolt selle käsitamisel lähtuda ELTL artiklist 37, mitte teistest selle lepingu sätetest.
            
         
               49.
            
            
               Kui aga eeldada, et ELTL artiklid 49 ja 56 on asjaomaste teenuste suhtes kohaldatavad, siis väidab Ungari, et neid sätteid ei rikutud.
            
         
               50.
            
            
               Kõigepealt väidab Ungari, et riiklikku mobiilimaksete süsteemi puudutavad normid ei ole diskrimineerivad, sest 2011. aasta seadus nr CC ja valitsuse dekreet nr 356/2012 on kohaldatavad kõikide teenuseosutajate suhtes, kes on sarnases olukorras.
            
         
               51.
            
            
               Seejärel rõhutab Ungari, et põhjuseid, mis ta riikliku mobiilimaksete süsteemi põhjendamiseks esitas, eelkõige tarbijakaitse ja äritehingute ausus või pettustevastane võitlus, peab Euroopa Kohus ülekaalukast üldisest huvist tulenevateks põhjusteks.
            
         
               52.
            
            
               Viimasena märgib ta, et riikliku mobiilimaksete süsteemi kehtestamine ja jõusse jätmine on vajalik ja proportsionaalne. Ungari väidab nimelt, et enne neid reforme ei toiminud turg rahuldavalt, kuna kogu riigi territoorium ei olnud kaetud, puudus koostalitlusvõime ning käitamine platvormi kujul. Ungari väidab, et eelmise süsteemi puhul ei olnud EME‑l tema vertikaalse integreerumisstruktuuri tõttu huvi edasimüügiturgu arendada ega laiendada kohalike omavalitsustega sõlmitud lepingute hulka. Seevastu riiklik mobiilimaksete süsteem tagab täieliku kaetuse ja koostalitluse, innustab konkurentsi ning võimaldab rahuldavat teenuste osutamist tänu sellele, et see töötab avatud platvormina, millele mobiilimakseteenuse osutajad pääsevad juurde ühtse ja standardse liidese kaudu. Ungari märgib eelkõige, et nüüd saab kasutaja kõikide mobiilse parkimise teenuse osutajate hulgast valida vabalt välja selle, kes teeb talle kõige soodsama pakkumise, ning kasutada mobiilset parkimist kogu riigi territooriumil oma harjumuspärase teenuseosutaja kaudu. Peale selle tagab riiklik mobiilimaksete süsteem Ungari väitel mobiilimakseteenuste osutajatele ja kohalikele omavalitsustele selle, et teenused katavad täielikult kogu territooriumi. Viimase punktina toob Ungari välja, et see süsteem on võimaldanud vähendada turuletuleku tõkkeid kõikide ettevõtjate jaoks ja kahandada nende back office kulusid ning arenduskulusid.
            
         
               53.
            
            
               Komisjoni argumendi kohta, et enne riikliku mobiilimaksete süsteemi kehtestamist olemas olnud killustatud süsteemid oleks võinud lõimida õigusnormidega kehtestatud kohustuste, koostöö või turukonkurentsi teel, märgib Ungari, et seda argumenti et kinnita ükski konkreetne näide. Kuna asjaomane teenus kuulub kohalike omavalitsuste pädevusse, oleks pealegi olnud vaja korraldada hankemenetlusi. Seetõttu oleks parkimise mobiilimaksete süsteem kehtestatud üksnes nendes kohtades, kus teenuseosutaja võinuks loota suuri tulusid, ning seega ei oleks olnud kaetud kogu riigi territoorium ning erinevad kohalikud omavalitsused oleksid sõlminud hankelepingu erinevate teenuseosutajatega, mis oleks tinginud täieliku koostalitlusvõime puudumise.
            
         
               54.
            
            
               Komisjoni argumendi kohta, mis käsitleb võimalust korraldada integreerimine ettevõtjatevahelise koostöö ja kohustusliku juurdepääsuga olemasolevale EME süsteemile, leiab Ungari, et see argument ei ole realistlik, sest kohustuslik juurdepääs oleks olnud võimalik juhul, kui see äriühing oleks toiminud platvormina.
            
         
         
            B.
          
            Kohtujuristi hinnang
         
      
      
         1. „Üldist majandushuvi pakkuvateks teenusteks“ kvalifitseerimine
      
      
               55.
            
            
               Mulle tundub, et komisjoni esitatud väidete analüüsimise hõlbustamiseks on kõigepealt tarvis teha kindlaks, kas asjaomased mobiilimakseteenused kujutavad endast „üldist majandushuvi pakkuvaid teenuseid“ või mitte.
            
         
               56.
            
            
               Kuigi asjaolu, et teenust käsitatakse „üldist majandushuvi pakkuva teenusena“, ei ole takistuseks teenuste direktiivi kohaldatavusele, kuna Euroopa Kohus on leidnud, et teatav teenus kuulub nimetatud direktiivi kohaldamisalasse, isegi kui see on klassifitseeritud „üldist majandushuvi pakkuva teenusena“, (
                     11
                  ) on „üldist majandushuvi pakkuvaks teenuseks“ kvalifitseerimine põhimõttelise tähtsusega, sest juhul, kui asjaomased teenused kvalifitseeritakse „üldist majandushuvi pakkuvateks teenusteks“, tuleb kohaldada teenuste direktiiviga ette nähtud teatud konkreetseid erandeid. Nimelt näeb selle direktiivi artikli 15 lõige 4 asutamisvabaduse osas ette, et selle sätte lõikeid 1, 2 ja 3 kohaldatakse ainult sellises ulatuses, milles nimetatud lõigete kohaldamine ei takista juriidiliselt ega faktiliselt üldist majandushuvi pakkuvale teenusele seatud konkreetse ülesande täitmist. Teenuste osutamise vabaduse osas sätestab kõnealuse direktiivi artikli 17 lõige 1, et selle direktiivi artiklit 16 ei kohaldata üldist majandushuvi pakkuvate teenuste suhtes, mida osutatakse mõnes teises liikmesriigis.
            
         
               57.
            
            
               Sellega seoses leian kriteeriumide kohta, mille põhjal tuleb kindlaks teha, kas asjaomane mobiilimakseteenus on üldist majandushuvi pakkuv teenus või mitte, et käesolevas asjas peab kohaldama riigiabialases kohtupraktikas välja kujundatud kriteeriume, ehkki „üldist majandushuvi pakkuvaks teenuseks“ kvalifitseerimine on tekkinud liikumisvabaduse ja iseäranis teenuste direktiivi vaatepunktist. (
                     12
                  )
            
         
               58.
            
            
               Kuigi seoses selle direktiiviga ei ole kohtupraktika veel eriti rikkalik, ei erine selles rakendatud kriteeriumid nendest kriteeriumidest, millele Euroopa Kohus viitab riigiabi valdkonnas. (
                     13
                  )
            
         
               59.
            
            
               Pealegi ei oleks teistsuguste kriteeriumide kasutamine õigustatud.
            
         
               60.
            
            
               Nimelt ei saa „üldist majandushuvi pakkuvaks teenuseks“ kvalifitseerimist hinnata erinevalt, olenevalt sellest, kas kohaldatakse riigiabi eeskirju, vaba liikumise eeskirju või teenuste direktiivi, sest lõppkokkuvõttes on „üldist majandushuvi pakkuva teenuse“ mõiste ühtne.
            
         
               61.
            
            
               Seda analüüsi kinnitab samuti asjaolu, et teenuste direktiivi artikli 15 lõikes 4 kasutatud sõnastus, mille kohaselt selle sätte lõikeid 1, 2 ja 3 kohaldatakse üldist majandushuvi pakkuvate teenuste valdkonna õigusaktide suhtes ainult sellises ulatuses, milles nimetatud lõigete kohaldamine ei takista juriidiliselt ega faktiliselt neile seatud konkreetse ülesande täitmist, on täpselt samasugune kui ELTL artikli 106 lõike 2 sõnastus.
            
         
               62.
            
            
               Selleks et määrata kindlaks, kas asjaomaseid teenuseid saab kvalifitseerida üldist majandushuvi pakkuvateks teenusteks, nagu väidab Ungari, tuleb arvestada, et liikmesriikidel on üldist majandushuvi pakkuvate teenuste mõiste määratlemisel laiaulatuslik kaalutlusõigus ning kõnealuses valdkonnas teostatav kontroll piirdub selle kindlakstegemisega, kas nad ei tee teatud teenuse üldist majandushuvi pakkuvaks teenuseks kvalifitseerimisel ilmselget viga. (
                     14
                  ) Liikmesriigid peavad siiski tagama, et üldist majandushuvi pakkuva teenuse osutamise ülesanne vastaks teatavatele minimaalsetele nõuetele, mis on ühised kõigile seda laadi ülesannetele, ja tõendama, et need nõuded on konkreetse juhtumi puhul täidetud. (
                     15
                  )
            
         
               63.
            
            
               Nende nõuete hulka kuulub avaliku võimu esindaja õigusakti olemasolu, millega asjaomastele ettevõtjatele pannakse üldist majandushuvi pakkuva teenuse osutamise ülesanne ning mis määrab selgelt ja läbipaistvalt kindlaks neile pandud avaliku teenuse kohustuse täpse laadi ning selle ülesande universaalse ja kohustusliku olemuse, (
                     16
                  ) ning iseäranis nõue, et üldist majandushuvi pakkuvad teenused peavad olema osutatud ühiskonna kui terviku huvides ning kõikidele teenuse kasutajatele. (
                     17
                  )
            
         
               64.
            
            
               Liikmesriikidel tuleb samuti täpsustada, miks nad leiavad, et asjaomast teenust tuleb selle erilise olemuse tõttu pidada üldist majandushuvi pakkuvaks teenuseks ning eristada muust majandustegevusest. (
                     18
                  )
            
         
               65.
            
            
               Viimaks tuleneb kohtupraktikast, et liikmesriigid võivad anda ettevõtjale üldist majandushuvi pakkuva teenuse osutamise ülesande turutõrgete tõttu. Selline toimimisvõimalus on aga piiratud, sest nagu komisjon on korduvalt märkinud, „ei oleks asjakohane hõlmata konkreetse avaliku teenuse osutamise ülesandega selliseid teenuseid, mida tavapärastes turutingimustes tegutsevad ettevõtjad juba pakuvad või mida nad saavad pakkuda rahuldavalt ja üldsuse huvidega kooskõlas olevatel tingimustel (näiteks teenuse hind, objektiivsed kvaliteeditunnused, jätkuvus ja kättesaadavus), nagu need on määratlenud riik.“ (
                     19
                  )
            
         
               66.
            
            
               Käesolevas asjas väidab Ungari, et asjaomastel teenustel on muu majandustegevusega võrreldes erilised omadused. Ungari märgib eelkõige, et käesolevas menetluses käsitletavad mobiilimakseteenused on seotud avaliku teenuse kasutamisega, mille kättesaadavuse peab riik tagama ühetaoliselt, mugavalt, kohe ja taskukohaselt, sõltumata kasutamise kohast. Ta lisab, et ainult turujõud ei võimaldanud neid teenuseid rahuldavalt osutada ning riikliku mobiilimaksete süsteemi eesmärk on korvata puudujääke turu varasemas toimimises.
            
         
               67.
            
            
               Niisugused argumendid ei ole minu arvates veenvad.
            
         
               68.
            
            
               Mis puudutab seda, kas asjaomased teenused pakuvad üldist huvi, siis leian, et mõiste „üldist majandushuvi pakkuvad teenused“ ei saa olla jäik ning sõltub põhimõtteliselt paljudest teguritest, nagu kodanike vajadused, mis on igale liikmesriigile eriomased, või tehniline ja kaubanduslik areng. Euroopa Kohus on seega tunnustanud sedavõrd erisuguste teenuste nagu veevarustus, (
                     20
                  ) gaasi- (
                     21
                  ) ja elektrivarustus, (
                     22
                  ) kiirabitransport, (
                     23
                  ) posti kokkukogumine ja kättetoimetamine kogu riigi territooriumil (
                     24
                  ) või mittetulusate lennuliinide majandamine (
                     25
                  ) kvalifitseerimist „üldist majandushuvi pakkuvateks teenusteks“.
            
         
               69.
            
            
               Arvestades liikmesriikide laiaulatuslikku kaalutlusõigust üldist majandushuvi pakkuvate teenuste mõiste määratlemisel, ei saa seega ainuüksi asjaolu, et asjaomased teenused on seotud uute tehnoloogiatega, minu arvates takistada nende kvalifitseerimist „üldist majandushuvi pakkuvateks teenusteks“. Ei saa küll eitada seda, et teatud sektorid, nagu teenused, mida varem osutas ainuõigust omav ettevõtja, sobivad paremini „üldist majandushuvi pakkuvateks teenusteks“ kvalifitseerimiseks, kuid see ei tähenda siiski seda, et teatud teenuseid ei saa vastupidi, juba nende olemuse tõttu, pidada „üldist majandushuvi pakkuvateks teenusteks“. Kuigi mobiilimakseteenuste turg on tihedalt seotud uute tehnoloogiatega, ei anna pealegi miski põhjust arvata, et selle eesmärk ei ole rahuldada ühiskonna vajadust ning see ei paku avalikku huvi, mida riik peab kaitsma, kuivõrd see vajadus on mitte üksnes mitmekesine, vaid ennekõike arenev.
            
         
               70.
            
            
               Minnes aga kaugemale mobiilimakseteenuste olemusest, leian, et neid teenuseid ei saa pidada käesolevas asjas „üldist majandushuvi pakkuvateks teenusteks“.
            
         
               71.
            
            
               Ungari argument, et asjaomased mobiilimakseteenused on lahutamatult seotud avaliku parkimisteenusega, annab minu arvates nimelt tunnistust sellest, et mobiilimakseteenuste puhul ei saa selgelt määratleda, kas nendel endil on üldise huvi mõõde või kuuluvad need „üldist majandushuvi pakkuvate teenuste“ mõiste alla vaid kaudselt, avaliku parkimisteenuse kaudu. Teisisõnu ei piisa „üldist majandushuvi pakkuvateks teenusteks“ kvalifitseerimiseks minu arvates üksnes sellest, et teenuste osutamine on seotud avaliku teenusega.
            
         
               72.
            
            
               Seda analüüsi ei sea kahtluse alla Ungari argumendid, mille eesmärk on tõendada, et vastupidi komisjoni väidetele ei ole mobiilimakseteenus mugavusteenus. Ehkki ma nõustun Ungariga selles osas, et asjaolu, et Ungari õigusaktid ise määratlevad asjaomase teenuse „mugavusteenuseks“, ei võimalda teha järeldusi selle kohta, kas vastav teenus on üldist majandushuvi pakkuv teenus või mitte, leian niisamuti nagu komisjon, et see teenus ei ole kodanikele vältimatult vajalik, vaid kujutab endast üksnes sularahas maksmise alternatiivi. Selle kohta olgu märgitud, et vastupidi Ungari väidetule ei ole parkimistasude mobiilimakse tingimata ainus makseviis, mis võimaldab arvutada parkimise tegelikule kestusele vastava tasu summat. Kuigi on tõsi, et parkimisautomaadi kaudu ettemaksmine ei võimalda arvutada tasu summat parkimise tegeliku kestuse järgi, võimaldab sellist arvutamist tagantjärele maksmise süsteem, mis toimib parkimispiletite teel.
            
         
               73.
            
            
               Peale selle väidab Ungari, et ta jättis osutatud teenused neid seni reguleerinud õigusnormide kohaldamisalast välja üldisest huvist tulenevatel põhjustel, mitte majanduslikel kaalutlustel. Selle kohta leian, et asjaomaste teenuste osas annavad uus mobiilimaksete süsteem ja Nemzeti Mobilfizetési õigused alust kahelda Ungari ametiasutuste põhjendustes.
            
         
               74.
            
            
               Nimelt tuleb esiteks rõhutada, et mõisted „ainuõigus“ ja „üldist majandushuvi pakkuvad teenused“ ei ole omavahel samastatavad, eelkõige kuna ettevõtjale eri- või ainuõiguse andmine kujutab endast üksnes vahendit, mis võimaldab sellel ettevõtjal täita üldist majandushuvi pakkuva teenuse osutamise ülesannet, ning seega võib niisuguse ülesande seadmine seisneda ka mitmele või koguni kõigile samal turul tegutsevatele ettevõtjatele pandud kohustuses. (
                     26
                  ) Seega ei tähenda ühele ettevõtjale ainuõiguse andmine tingimata seda, et see ettevõtja täidab üldist majandushuvi pakkuva teenuse osutamise ülesannet. Teiseks loob uus mobiilimaksete süsteem hulgimüügi turul, see tähendab nende teenuste turul, mida osutatakse parkimis- või muude avalike teenuste osutajatega sõlmitud lepingute kaudu teistele mobiilimakseteenuse osutajatest edasimüüjatele, monopoli riigi kontrolli all oleva üksuse kasuks, võimaldades sealjuures sellel üksusel müüa mobiilse parkimise teenuseid kas otse lõppkasutajatele või siis edasimüüjate kaudu valitsuse dekreedis nr 356/2012 kehtestatud tasu eest.
            
         
               75.
            
            
               Seda kahtlust tugevdab asjaolu, mida Ungari möönab, et mobiilimakseteenust osutas enne turujõud.
            
         
               76.
            
            
               Tuletan aga meelde, et riigi sekkumine on üldist majandushuvi pakkuvate teenuste puhul üldjuhul põhjendatud turutõrgetega ning järelikult ei saa teenust pidada üldist majandushuvi pakkuvaks teenuseks, kui teenust pakuvad või saavad rahuldavalt pakkuda tavapärastes turutingimustes tegutsevad ettevõtjad.
            
         
               77.
            
            
               Käesolevas asjas on selge, et turutõrget ei olnud selles mõttes, et mobiilimakseteenust pakuti. Ungari väidab aga, et turu toimimine ei olnud rahuldav ning riikliku mobiilimaksete süsteemi eesmärk oli katta kogu riigi territooriumi ning korraldada ühtse ja koostalitlusvõimelise süsteemi nõuetekohane toimimine.
            
         
               78.
            
            
               Komisjon väidab vastupidi, et turu varasem toimimine oli rahuldav, tunnistades samas, et sellel oli puudusi, arvestades, et puudus ühtne standardne ja koostalitlusvõimeline platvorm.
            
         
               79.
            
            
               Neil asjaoludel leian selle kohta, et selleks, et tõendada tegelikku vajadust avaliku teenuse järele ja avaliku teenuse osutamise kohustuse vajalikkust, ei piisa sellest, et liikmesriik tugineb turu mitterahuldavale toimimisele, vaid ta peab tõendama, et turg ei saa teenust rahuldavalt osutada.
            
         
               80.
            
            
               Ilma et oleks vaja kindlaks määrata, kas varem turul tegutsenud ettevõtjad ja eelkõige endine juhtiv ettevõtja EME oleks nende endi ärihuvi arvestades taganud või mitte asjaomaste teenuste osutamist samadel tingimustel kui need, mille kehtestas Ungari, leian aga, et see liikmesriik ei ole tõendanud, et turg ei saanud kõnealust teenust rahuldavalt pakkuda.
            
         
               81.
            
            
               Seega leian komisjoni väite eeskujul esiteks, et ei ole välistatud, et sarnaselt teistel turgudel toimunud arenguga toob platvormidevahelise konkurentsi areng kaasa ühtsete standardiseeritud teenuste tekkimise. Teiseks arvan, et standardiseerimist ja koostalitlust oleks samuti saanud innustada ja rakendada Ungari ametiasutuste sekkumisega seaduste või määruste kaudu, säilitades samas turu konkurentsistruktuuri ning seega andmata ainuõigust riigi kontrolli all olevale ettevõtjale. Kuigi ma möönan, et ainuõiguse andmine Nemzeti Mobilfizetésile võimaldas turu koostalitlust ja standardiseerimist, sest eelnevalt kasutas iga mobiilimakseteenuse osutaja oma isiklikku süsteemi, mis ei olnud ühendatud teiste süsteemidega, leian ma, et Ungari oleks võinud saavutada sama tulemuse, soodustades näiteks konkurentide juurdepääsu üksteise süsteemidele.
            
         
               82.
            
            
               Kõiki neid kaalutlusi arvestades teen Euroopa Kohtule ettepaneku otsustada, et asjaomased teenused ei ole üldist majandushuvi pakkuvad teenused.
            
         
         2. Väited, et rikutud on teenuste direktiivi artikleid 15 ja 16
      
      
               83.
            
            
               Selleks et võtta seisukoht komisjoni esimese võimalusena esitatud väidete kohta, tuleb kõigepealt kindlaks teha, kas riiklik mobiilimaksete süsteem kujutab endast „nõuet“ selle direktiivi artikli 15 lõike 2 punkti d ja artikli 16 lõike 1 tähenduses.
            
         
               84.
            
            
               Olgu meelde tuletatud, et 2011. aasta seadus nr CC ja valitsuse dekreet nr 356/2012 tekitasid mobiilimakseteenuse riikliku monopoli, kuna Nemzeti Mobilfizetésil on ainuõigus mobiilimakseteenuse turustamiseks.
            
         
               85.
            
            
               Minu arvates tuleneb sellest, et esiteks kujutab riiklik mobiilimaksete süsteem endast „nõuet“ teenuste direktiivi artikli 15 lõike 2 punkti d tähenduses, kuivõrd Nemzeti Mobilfizetésile antud ainuõiguse tagajärjel on juurdepääs asjaomasele teenuste osutamise valdkonnale reserveeritud teatavatele teenuseosutajatele.
            
         
               86.
            
            
               Teiseks kujutab riiklik mobiilimaksete süsteem endast nõuet kõnealuse direktiivi artikli 16 lõike 1 tähenduses, kuivõrd ainuõigus ja riikliku mobiilimaksete süsteemi käitamine riigimonopoli kujul mõjutavad tingimata sisenemist mobiilimaksete hulgimüügiturule ja piiriüleste teenuste osutamist.
            
         
               87.
            
            
               Need nõuded ei ole aga tingimata vastuolus teenuste direktiivi artiklitega 15 ja 16.
            
         
               88.
            
            
               Mis puudutab selle direktiivi artikli 15 lõike 2 punkti d ja lõiget 3, siis neist sätetest tuleneb, et kui liikmesriigi õigusnormid reserveerivad juurdepääsu teenuste osutamise valdkonnale teatavatele teenuseosutajatele selle teenuse erilise olemuse tõttu, peab see piirang olema mittediskrimineeriv, vajalik ja proportsionaalne. Järelikult tuleb teha kindlaks, et Ungari õigusnormid on põhjendatud ülekaalukast üldisest huvist tulenevate põhjustega, mis on sobivad taotletava üldist huvi pakkuva eesmärgi saavutamise tagamiseks ega lähe selle eesmärgi saavutamiseks vajalikust kaugemale.
            
         
               89.
            
            
               Mis puudutab kõnealuse direktiivi artikli 16 lõiget 1, siis sellega on liikmesriikidel samuti keelatud seada oma territooriumil teenuste osutamise valdkonnale juurdepääsu ega selles valdkonnas tegutsemise eeltingimuseks vastavust nõuetele, mis on diskrimineerivad, ebavajalikud, see tähendab avaliku korra, avaliku julgeoleku, rahvatervise või keskkonnakaitse seisukohast põhjendamata, ja ebaproportsionaalsed.
            
         
               90.
            
            
               2011. aasta seadusest nr CC ja valitsuse dekreedist nr 356/2012 tekkinud nõuete põhjendamiseks tugineb Ungari tarbijakaitsele, äritehingute aususele ning pettuste ja varimajanduse vastasele võitlusele.
            
         
               91.
            
            
               Ehkki neid põhjuseid võib pidada teenuste direktiivi artikli 15 lõike 3 tähenduses ülekaalukast üldisest huvist tulenevateks põhjusteks, tuleb siiski nentida, et need põhjused ei kuulu selle direktiivi artikli 16 lõikes 1 loetletute hulka.
            
         
               92.
            
            
               Nagu ma juba olen märkinud, (
                     27
                  ) leian selle kohta, et teenuste osutamise vabadust käsitlev teenuste direktiivi artikkel 16 ühtlustas ammendavalt selle kohaldamisalasse kuuluvad teenused. Sellest tuleneb, et kontrollimine, kas Ungari õigusnormid vastavad teenuste direktiivi artikli 16 lõikele 1, peab toimuma selle direktiivi, mitte esmase õiguse alusel, ning ei ole võimalik tugineda selle direktiivi artiklis 16 nimetamata põhjustele, nagu seda on kohtupraktikal põhinevad teatavad ülekaalukast üldisest huvist tulenevad põhjused.
            
         
               93.
            
            
               Käesolevas kohtuasjas ei ole aga vaja kindlaks teha, kas Ungari võib tugineda põhjustele, mis ei kuulu teenuste direktiivi artikli 16 lõikes 1 viidatud põhjuste hulka.
            
         
               94.
            
            
               Nimelt piisab minu arvates nentimisest, et isegi nimetatud eesmärke arvestades ei täida asjaomased nõuded igal juhul selle direktiivi artikli 15 lõikes 3 ja artikli 16 lõike 1 punktis c sätestatud proportsionaalsuse tingimust.
            
         
               95.
            
            
               Ungari nimetatud eesmärke võimaldaksid nimelt saavutada kõnealustest nõuetest tulenevatest meetmetest vähem piiravad ja asutamisvabadust ning teenuste osutamise vabadust vähem kitsendavad meetmed tingimusel, et need on liidu õigusega kooskõlas.
            
         
               96.
            
            
               Euroopa Kohtu toimikust, eelkõige Ungari seisukohtadest nähtub, et kohtueelses etapis teatas ta komisjonile, et kuigi ta oli arvamusel, et riikliku mobiilimaksete süsteemi toimimine ei rikkunud teenuste direktiivi ega EL toimimise tepingut, oli ta valmis süsteemi muutma, kehtestades kontsessioonide süsteemi. On ilmselge, et niisugune kontsessioonide süsteem riikliku mobiilimaksete süsteemi platvormi käitamiseks võimaldaks selle süsteemi nõuetekohast toimimist, säilitades samas konkurentsi ja mõjutades vähem teenuste osutamise vabadust ja asutamisvabadust. Seega leian, et oli olemas muid, vähem piiravaid meetmeid, mis võimaldanuks saavutada sama tulemuse, ning Ungari õigusnormidega kehtestatud nõuded lähevad kaugemale, kui on vajalik nende eesmärkide saavutamiseks, millele see liikmesriik tugineb.
            
         
               97.
            
            
               Järelikult on minu arvates vaja nentida, et kuna Ungari kehtestas ja jättis jõusse riikliku mobiilimaksete süsteemi, mis on reguleeritud 2011. aasta seadusega nr CC ja seda rakendava valitsuse dekreediga nr 356/2012 ning mis tekitab monopoolse seisundi Nemzeti Mobilfizetésile antud ainuõiguse tõttu ning takistab sisenemist mobiilimaksete hulgimüügi turule, siis on see liikmesriik rikkunud teenuste direktiivi artiklitest 15 ja 16 tulenevad kohustusi.
            
         
               98.
            
            
               Kuna ma teen ettepaneku nõustuda komisjoni esimese võimalusena esitatud väidetega, et rikutud on teenuste direktiivi artikleid 15 ja 16, ei ole minu arvates tarvis analüüsida selle institutsiooni teise võimalusena esitatud väiteid, et rikutud on ELTL artikleid 49 ja 56.
            
         
         V. Kohtukulud
      
      
               99.
            
            
               Vastavalt Euroopa Kohtu kodukorra artikli 138 lõikele 1 on kohtuvaidluse kaotanud pool kohustatud hüvitama kohtukulud, kui vastaspool on seda nõudnud. Kuna komisjon on kohtukulude hüvitamist nõudnud ja Ungari on kohtuvaidluse kaotanud, tuleb kohtukulud välja mõista Ungarilt.
            
         
         VI. Ettepanek
      
      
               100.
            
            
               Eeltoodud kaalutlustele tuginedes teen Euroopa Kohtule ettepaneku langetada järgmine otsus:
               
                        1.
                     
                     
                        Kuna Ungari kehtestas ja jättis jõusse riikliku mobiilimaksete süsteemi, mis on reguleeritud 2011. aasta seadusega nr CC riikliku mobiilimaksete süsteemi kohta (nemzeti mobil fizetési rendszerről szóló 2011. évi CC. törvény) ja valitsuse 13. detsembri 2012. aasta dekreediga nr 356/2012, mis käsitleb 2011. aasta seaduse nr CC rakendamist (356/2012. (XII. 13.) Korm. rendelet a nemzeti mobil fizetési rendszerről szóló törvény végrehajtásáról), siis on see liikmesriik rikkunud kohustusi, mis tulenevad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. detsembri 2006. aasta direktiivi 2006/123/EÜ teenuste kohta siseturul artikli 15 lõike 2 punktist d ja artikli 16 lõikest 1.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Mõista kohtukulud välja Ungarilt.
                     
                  
         (
            1
         )	Algkeel: prantsuse.
      (
            2
         )	Magyar Közlöny 2011/164, edaspidi „2011. aasta seadus nr CC“.
      (
            3
         )	Edaspidi „valitsuse dekreet nr 356/2012“.
      (
            4
         )	ELT 2006, L 376, lk 36, edaspidi „teenuste direktiiv“.
      (
            5
         )	Euroopa Parlamendi ja nõukogu 7. septembri 2005. aasta direktiiv kutsekvalifikatsioonide tunnustamise kohta (EÜT 2005, L 255, lk 22).
      (
            6
         )	Toimik EU Pilot nr 4372/12/MARK.
      (
            7
         )	KOM(2011) 941 (lõplik).
      (
            8
         )	ELT 2012, C 8, lk 4.
      (
            9
         )	ELT 2016, C 202, lk 307.
      (
            10
         )	ELT 2012, C 8, lk 15.
      (
            11
         )	Vt 23. detsembri 2015. aasta kohtuotsus Hiebler (C‑293/14, EU:C:2015:843, punkt 43).
      (
            12
         )	Selle kohta märgin, et nii komisjon kui ka Ungari viitasid seoses selle küsimusega riigiabi alasele kohtupraktikale ning komisjoni teatistele selles valdkonnas.
      (
            13
         )	Kriteeriumid, mida Euroopa Kohus rakendas eelkõige 23. detsembri 2015. aasta kohtuotsuse Hiebler (C‑293/14, EU:C:2015:843) punktides 41 ja 42, on klassikalised ning vastavad riigiabi käsitleva kohtupraktika varasemale suundumusele.
      (
            14
         )	Vt 12. veebruari 2008. aasta kohtuotsus BUPA jt vs. komisjon (T‑289/03, EU:T:2008:29, punktid 166–169).
      (
            15
         )	Vt 12. veebruari 2008. aasta kohtuotsus BUPA jt vs. komisjon (T‑289/03, EU:T:2008:29, punkt 172) ning kohtujurist Szpunari ettepanek kohtuasjas Hiebler (C‑293/14, EU:C:2015:472, punkt 61).
      (
            16
         )	Vt 23. detsembri 2015. aasta kohtuotsus Hiebler (C‑293/14, EU:C:2015:843, punktid 41 ja 42).
      (
            17
         )	Vt selle kohta kohtujurist Szpunari ettepanek kohtuasjas Hiebler (C‑293/14, EU:C:2015:472, punkt 62).
      (
            18
         )	Vt 10. detsembri 1991. aasta kohtuotsus Merci convenzionali porto di Genova (C‑179/90, EU:C:1991:464, punkt 27), ja 18. juuni 1998. aasta kohtuotsus Corsica Ferries France (C‑266/96, EU:C:1998:306, punkt 45).
      (
            19
         )	Käesoleva ettepaneku punktis 30 nimetatud komisjoni teatis (punkt 48). Vt ka komisjoni teatis „ELi suunised riigiabieeskirjade kohaldamiseks seoses lairibavõrkude kiire kasutuselevõtuga“ (ELT 2013, C 25, lk 1, punkt 19).
      (
            20
         )	8. novembri 1983. aasta kohtuotsus IAZ International Belgium jt vs. komisjon (96/82–102/82, 104/82, 105/82, 108/82 ja 110/82, EU:C:1983:310).
      (
            21
         )	23. oktoobri 1997. aasta kohtuotsus komisjon vs. Prantsusmaa (C‑159/94, EU:C:1997:501).
      (
            22
         )	27. aprilli 1994. aasta kohtuotsus Almelo (C‑393/92, EU:C:1994:171).
      (
            23
         )	25. oktoobri 2001. aasta kohtuotsus Ambulanz Glöckner (C‑475/99, EU:C:2001:577).
      (
            24
         )	19. mai 1993. aasta kohtuotsus Corbeau (C‑320/91, EU:C:1993:198).
      (
            25
         )	11. aprilli 1989. aasta kohtuostus Saeed Flugreisen ja Silver Line Reisebüro (66/86, EU:C:1989:140).
      (
            26
         )	Vt 12. veebruari 2008. aasta kohtuotsus BUPA jt vs. komisjon (T‑289/03, EU:T:2008:29, punkt 179).
      (
            27
         )	Vt minu ettepanek kohtuasjas komisjon vs. Ungari (C‑179/14, EU:C:2015:619, punktid 69–74).