CELEX: C1998/378/18
Language: sv
Date: 1998-12-05 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour d'Appel de Lyon (sjunde avdelningen) av den 16 september 1998 i brottmål mot Yannick Geffroy - skadeståndsanvarig: SNC Casino France (Mål C-366/98)

C 378/10            SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                5.12.98

den 12 oktober 1998, att Europeiska gemenskapernas                Talan mot Republiken Frankrike väckt den 16 oktober
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mel-              1998 av Europeiska gemenskapernas kommission
lan Brinkmann Tabakfabriken GmbH och Hauptzollamt
Bielefeld beträffande följande fråga:                                                   (Mål C-373/98)

                                                                                        (98/C 378/19)

Utgör 4 § första stycket andra punkten i Tabaksteuergesetz
(tyska tobaksskattelagen) i dess lydelse av den 21 december
1992 (Bundesgesetzblatt 1992 Teil I, s. 2150) ett otillräck-      Europeiska gemenskapernas kommission har den 16 okto-
ligt införlivande av artikel 3.1 i rådets direktiv 92/80/EEG      ber 1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
av den 19 oktober 1992 om tillnärmning av skatter på              domstol mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av
andra tobaksvaror än cigaretter (EGT L 316, 31.10.1992,           Paolo Stancanelli, rättstjänsten, och Olivier Couvert-Cas-
s. 10; svensk specialutgåva, område 9, volym 2, s 89).            teÂra, nationell tjänsteman med förordnande vid rättstjäns-
                                                                  ten, båda i egenskap av ombud, delgivningsadress: Centre
                                                                  Wagner, Carlos Gómez de la Cruz, Kirchberg, Luxemburg.
Om domstolen bejakar denna fråga:

Ger artikel 3.1 i ovannämnda direktiv en tobaksskattskyl-         Europeiska gemenskapernas kommission yrkrar att dom-
dig omedelbar rätt till ett skattetryck i överensstämmelse        stolen skall
med direktivet vilket medför att den minimiskatt som i
strid med direktivets ordalydelse tillämpas på cigarrer/
cigariller i Tyskland skall upphävas av de nationella dom-
                                                                  Ð fastställa att Republiken Frankrike har underlåtit att
stolarna?
                                                                    uppfylla sina skyldigheter enligt artikel 171.1 i EG-för-
                                                                    draget genom att inte vidta alla erforderliga åtgärder
                                                                    för att följa domstolens dom av den 27 april 1998 i
                                                                    mål 252/85 (1),

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Cour                Ð förplikta Republiken Frankrike att till kommissionen
d'Appel de Lyon (sjunde avdelningen) av den 16 september            erlägga vite om 105 500 ecu per dag från och med del-
1998 i brottmål mot Yannick Geffroy ± skadeståndsanva-              givningen av domen i förevarande mål till dess att sta-
                 rig: SNC Casino France                             ten uppfyllt sina skyldigheter enligt punkt 1,
                      (Mål C-366/98)
                       (98/C 378/18)
                                                                  Ð förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångs-
                                                                    kostnaderna för förfarandet i denna instans.

Cour d'Appel de Lyon (sjunde avdelningen) begär genom
beslut av den 16 september 1998, vilket inkom till dom-
stolens kansli den 14 oktober 1998, att Europeiska gemen-         Grunder och huvudargument
skapernas domstol skall meddela ett förhandsavgörande i
brottmål mot Yannick Geoffroy ± skadeståndsansvarig:
SNC Casino France, beträffande följande fråga:                    Ð Kommissionen anför att enligt vad den känner till

Cour d'Appel de Lyon (sjunde avdelningen) begär att dom-             Ð omfattar förteckningen över skyddade fågelarter, i
stolen skall meddela förhandsavgörande i frågan huruvida               fråga om vilka det skall föreskrivas ett förbud mot
artikel 30 i EEG-fördraget, jämförd med artikel 14 i rådets            att samla in och behålla deras ägg, och förstöra
direktiv 79/112/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas                eller skada deras bon, ännu inte alla de arter som
lagstiftning om märkning, presentation och reklam i fråga              anges i rådets direktiv 79/409/EEG (2),
om livsmedel (1) av den 18 december 1978, utgör hinder
för tillämpning av en sådan nationell lagstiftning som
dekret nr 84±1147 av den 7 december 1984 om till-
                                                                     Ð har de fågelarter som enligt fransk lagstiftning inte
lämpning av lagen av den 1 augusti 1905, i dess lydelse
                                                                       får fångas ännu inte närmare angivits på ett sätt
enligt artikel L.213-1 och följande de Code de la Consom-
                                                                       som fullständigt uppfyller kraven i direktivet.
mation.

(1) EGT L 33, s. 1; svensk specialutgåva, område 15, volym 2,
    s. 1; svensk specialutgåva, område 15, volyms 2, s. 130.      Ð För att bestämma det yrkade vitesbeloppet har kom-
                                                                    missionens stött sig på de principer som den uppställt i
                                                                    sina meddelanden av den 5 juni 1996 (3) och den
                                                                    8 januari 1997 (4). Därvid bestämde kommissionen