CELEX: 21992A0404(03)
Language: it
Date: 1991-12-19 00:00:00
Title: ACCORDO in forma di scambio di lettere che modifica l' accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e gli Stati Uniti del Messico sul commercio dei tessili #

Avis juridique important

|

21992A0404(03)

ACCORDO in forma di scambio di lettere che modifica l' accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità economica europea e gli Stati Uniti del Messico sul commercio dei tessili  -   

Gazzetta ufficiale n. L 090 del 04/04/1992 pag. 0019

ACCORDO in forma di scambio di lettere che modifica l'accordo in forma di scambio di  lettere tra la Comunità economica europea e gli Stati Uniti del Messico sul commercio dei tessiliLettera n. 1 Signor . . . . . ., 1. Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 4 settembre 1991 tra le nostre  rispettive delegazioni per la modifica in forma di scambio di lettere dell'accordo sul commercio  dei tessili tra la Comunità economica europea e gli Stati Uniti del Messico, siglato il 7 agosto  1986 e in vigore dal 1o gennaio 1987. 2. In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare il punto  8 «Durata» dell'accordo in questione prorogando di un anno, fino al 31 dicembre 1992, tutte le sue  disposizioni. 3. Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1o gennaio  1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992. Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà  applicato provvisoriamente a decorrere dal 1o gennaio 1992. 4. Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto  precede. 5. Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima. Per il Consigliodelle Comunità europeeLettera n. 2 Signor . . . . . ., Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera del 4 settembre 1991, così redatta: «1. Mi pregio fare riferimento alle consultazioni svoltesi il 4 settembre 1991 tra le nostre  rispettive delegazioni per la modifica in forma di scambio di lettere dell'accordo sul commercio  dei tessili tra la Comunità economica europea e gli Stati Uniti del Messico, siglato il 7 agosto  1986 e in vigore dal 1o gennaio 1987. 2. In seguito alle suddette consultazioni entrambe le parti hanno convenuto di modificare il punto  8 "Durata" dell'accordo in questione prorogando di un anno, fino al 31 dicembre 1992, tutte le sue  disposizioni. 3. Entrambe le parti hanno convenuto che la proroga dell'accordo entrerà in vigore il 1o gennaio  1992 e sarà valida fino al 31 dicembre 1992. Le parti hanno inoltre concordato che l'accordo sarà  applicato provvisoriamente a decorrere dal 1o gennaio 1992. 4. Le sarei grato se volesse comunicarmi l'accettazione da parte del Suo governo di quanto  precede.» Mi pregio confermarLe che il mio governo è d'accordo sul contenuto della Sua lettera. Voglia accettare, Signor . . . . . ., l'espressione della mia profonda stima. Per il governodegli Stati Uniti del MessicoScambio di note  La direzione generale Relazioni  esterne della Commissione delle Comunità europee si congratula con la missione degli Stati Uniti  del Messico presso le Comunità europee e si pregia fare riferimento all'accordo in forma di scambio  di lettere sui prodotti tessili tra gli Stati Uniti del Messico e la Comunità, siglato il 7 agosto  1986 e in vigore dal 1o gennaio 1987, prorogato con lo scambio di lettere siglato il 4 settembre  1991. La direzione generale conferma alla missione degli Stati Uniti del Messico che, in attesa  dell'espletamento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore dell'accordo  prorogato, la Comunità accetta che le disposizioni di detto accordo siano applicate de facto a  decorrere dal 1o gennaio 1992, salvo restando che entrambe le parti possano porre fine in ogni  momento a tale applicazione mediante preavviso di 120 giorni. La direzione generale Relazioni esterne sarebbe grata se la missione volesse confermare il suo  accordo su quanto precede. La direzione generale Relazioni esterne coglie l'occasione per rinnovare alla missione degli Stati  Uniti del Messico presso le Comunità europee l'espressione della sua profonda stima. Scambio di note  La Missione degli Stati Uniti del Messico presso le Comunità europee si  congratula con la direzione generale Relazioni esterne della Commissione delle Comunità europee e  si pregia fare riferimento alla nota del direttore generale relativa all'accordo in forma di  scambio di lettere sui prodotti tessili tra gli Stati Uniti del Messico e la Comunità, siglato il 7  agosto 1986 e in vigore dal 1o gennaio 1987, prorogato con lo scambio di lettere siglato il 4  settembre 1991. La missione degli Stati Uniti del Messico desidera confermare alla direzione generale che, in  attesa dell'espletamento delle procedure necessarie per la conclusione e l'entrata in vigore  dell'accordo prorogato, il governo degli Stati Uniti del Messico accetta che le disposizioni di  detto accordo siano applicate de facto a decorrere dal 1o gennaio 1992, salvo restando che entrambe  le parti possano porre fine in ogni momento a tale applicazione mediante preavviso di 120 giorni. La missione degli Stati Uniti del Messico presso le Comunità europee coglie l'occasione per  rinnovare alla direzione generale Relazioni esterne l'espressione della sua profonda stima.