CELEX: 31994R2675
Language: bg
Date: 1994-11-03 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 2675/94 на Комисията от 3 ноември 1994 година за изменение на Регламент (ЕИО) № 1014/90 относно установяване на подробни правила за определянето, описанието и представянето на спиртните напитки

Важна правна забележка

|

31994R2675

Официален вестник n° L 285 , 04/11/1994 стр. 0005 - 0006 специално финландско издание: глава 3 том 62 стр. 0154  специално шведско издание: глава 3 том 62 стр. 0154  специално чешко издание глава 03 том 16 стр. 474  - 475 специално испанско издание глава 03 том 16 стр. 474  - 475 специално унгарско издание глава 03 том 16 стр. 474  - 475 специално литвийско издание глава 03 том 16 стр. 474  - 475 LV.ES глава 03 том 16 стр. 474  - 475 MT.ES глава 03 том 16 стр. 474  - 475 PL.ES глава 03 том 16 стр. 474  - 475 SK.ES глава 03 том 16 стр. 474  - 475 специално словенско издание глава 03 том 16 стр. 474  - 475

		19941103Регламент (ЕО) № 2675/94 на Комисиятаот 3 ноември 1994 годиназа изменение на Регламент (ЕИО) № 1014/90 относно установяване на подробни правила за определянето, описанието и представянето на спиртните напиткиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1576/89 на Съвета от 29 май 1989 г. относно установяване на общи правила за определянето, описанието и представянето на спиртните напитки [1], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3280/92 [2], и по-специално член 1, параграф 4, i), точка 2 и член 6, параграф 3 от него,като има предвид, че Регламент (ЕИО) № 1576/89 определя в член 5, че наименованията, предвидени в член 1, параграф 4, са запазени за посочените в него спиртни напитки и че спиртните напитки, които не отговарят на спецификациите, определени за продуктите, посочени в член 1, параграф 4, не могат да получат наименованията, дадени в него и трябва да бъдат назовавани "спиртни напитки" или "спиртни напитки (eau-de-vie)";като има предвид, че следва да се предвидят конкретни разпоредби за наименованието на някои смеси от спиртни напитки с цел да се осигури лоялна конкуренция между тези смеси и спиртните напитки, определени в Регламент (ЕИО) № 1576/89, както и да се даде ясна информация на потребителя относно вида и алкохолното съдържание на тези смеси, като по този начин се избегне всяко объркване относно вида им; като има предвид, че тези конкретни разпоредби допълват задълженията, предвидени в Директива 79/112/ЕИО на Съвета [3], последно изменена с Директива 93/102/ЕО на Комисията [4] относно сближаването на законодателствата на държавите-членки по отношение на етикетирането на храните, както и разпоредбите, предвидени в Директива 75/106/ЕИО на Съвета [5], последно изменена с Директива 89/676/ЕИО [6] относно предварителната разфасовка по обем на някои течности в предварителна опаковка;като има предвид, че следва да се запази реномето и качеството на спиртните напитки, имащи право на традиционно или географско наименование, фигуриращо в член 1 и в приложение II към Регламент (ЕИО) № 1576/89, чрез забраната на употребата на това наименование за такива смеси от спиртни напитки;като има предвид, че следва да се допълни списъкът на наименованията на плодовете, изброени в член 4 от Регламент (ЕИО) № 1014/90 на Комисията [7], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 3458/92 [8], като се добавят някои наименования на тропически плодове, с цел отчитането на традиционните практики, които са в сила във френските отвъдморски департаменти;като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на Изпълнителния комитет по спиртните напитки,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕИО) № 1014/90 се изменя, както следва:1. В член 4 се добавя следният параграф:"Първият параграф се отнася също за продуктите, произведени във френските отвъдморски територии и департаменти, на основата на следните плодове:- банан (Musa paradisiaca)- пасион фрут (Passiflora edulis)- амбарея (Spondias dulcis)- ямайска слива (Spondias mombin)."2. Добавя се следният член 7в"Член 7вКогато една от спиртните напитки, изброени в член 9 от Регламент (ЕИО) № 1576/89, е смесена с:- една или повече спиртни напитки, които са определени или не са определени в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1576/89, и/или- един или повече дестилати със земеделски произход,търговското наименование "спиртна напитка" или "спиртна напитка (eau-de-vie)" трябва да се означи, без други определения, върху етикетите, на видно място, ясно и четливо.Първият параграф не се прилага за описанието и представянето на продукта, произхождащ от такава смес, когато той отговаря на едно от определенията, предвидени в член 1, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1576/89, и освен ако друго не е предвидено от разпоредбите на член 7б.Без да се засягат разпоредбите относно етикетирането на съставките на спиртните напитки, съгласно Директива 79/112/ЕИО на Съвета [] , върху етикета и в представянето на продуктите, произхождащи от горепосочените смеси, може да се посочи единият или другият родов термин от член 1, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1576/89 и то извън търговското наименование, но в същото зрително поле, в списък, изброяващ всички алкохолни съставки, участващи в сместа, като след всяка от тях се посочва делът ѝ в сместа и се предшества от означението "спиртна напитка, получена от смесване". Всички тези означения трябва да фигурират с еднакъв шрифт, който да е от същия вид и със същия цвят като шрифта на търговското наименование. Те не трябва да бъдат по-големи от половината от размера на буквите, използвани за търговското наименование.Делът на всяка от алкохолните съставки е равен на процента чист обем алкохол от общия обем чист алкохол в сместа. Той се изразява в об. % и в низходящ ред на използваните обеми.Член 2Настоящият регламент не се прилага за продукти, посочени в член 1, произведени или в процес на производство преди датата на влизането му в сила, които съответстват на действащото законодателство към датата на публикуването на настоящия регламент.Под производство се разбират операциите, които водят до получаването на готов продукт, който е бутилиран, етикетиран и предназначен за крайния потребител.За да могат да се търгуват продуктите, чието производство е започнало преди датата на влизане в сила на настоящия регламент, операторите уведомяват компетентните национални органи, в рамките на един месец след посочената дата, за съответните количества, които те притежават към тази дата.Член 3Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 3 ноември 1994 година.За КомисиятаRené SteichenЧлен на Комисията[1] ОВ L 160, 12.6.1989 г., стр. 1.[2] ОВ L 327, 13.11.1992 г., стр. 3.[3] ОВ L 33, 8.2.1979 г., стр. 1.[4] ОВ L 291, 25.11.1993 г., стр. 14.[5] ОВ L 42, 15.2.1975 г., стр. 1.[6] ОВ L 398, 30.12.1989 г., стр. 18.[7] ОВ L 105, 25.4.1990 г., стр. 9.[8] ОВ L 350, 1.12.1992 г., стр. 59.[] ОВ L 33, 8.2.1979 г., стр. 1."--------------------------------------------------