CELEX: 62012CA0361
Language: lv
Date: 2013-12-12 00:00:00
Title: Lieta C-361/12: Tiesas (trešā palāta) 2013. gada 12. decembra spriedums ( Tribunale di Napoli (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Carmela Carratù/Poste Italiane SpA (Sociālā politika — Direktīva 1999/70/EK — Pamatnolīgums par darbu uz noteiktu laiku — Nediskriminācijas princips — Jēdziens “darba nosacījumi” — Valsts tiesiskais regulējums, kurā gadījumā, kad darba līgumam prettiesiski tiek noteikts termiņš, paredzēta kompensācija, kura atšķiras no kompensācijas, ko piemēro, prettiesiski izbeidzot darba līgumu, kas noslēgts uz nenoteiktu laiku)

22.2.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 52/16
            
         Tiesas (trešā palāta) 2013. gada 12. decembra spriedums (Tribunale di Napoli (Itālija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Carmela Carratù/Poste Italiane SpA
   
   (Lieta C-361/12) (1)
   
   (Sociālā politika - Direktīva 1999/70/EK - Pamatnolīgums par darbu uz noteiktu laiku - Nediskriminācijas princips - Jēdziens “darba nosacījumi” - Valsts tiesiskais regulējums, kurā gadījumā, kad darba līgumam prettiesiski tiek noteikts termiņš, paredzēta kompensācija, kura atšķiras no kompensācijas, ko piemēro, prettiesiski izbeidzot darba līgumu, kas noslēgts uz nenoteiktu laiku)
   2014/C 52/25
   Tiesvedības valoda — itāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Tribunale di Napoli
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītāja: Carmela Carratù
   
   
      Atbildētāja: Poste Italiane SpA
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tribunale di Napoli — Padomes 1999. gada 28. jūnija Direktīvas 1999/70/EK par UNICE, CEEP un EAK noslēgto pamatnolīgumu par darbu uz noteiktu laiku (OV L 175, 43. lpp.) 4. klauzulas interpretācija — Piemērošanas joma — Darba nosacījumu jēdziens — Šīs direktīvas horizontāla piemērojamība — Valsts veidojuma jēdziens — Pamattiesību hartas 47. panta un ECPAK 6. panta interpretācija — Līdzvērtības princips — Valsts tiesību akti, kuros paredzēts, ka gadījumā, kad darba līgumam prettiesiski tiek noteikts termiņš, par laikposmu no darba attiecību pārtraukšanas līdz darba pienākumu pildīšanas atsākšanai ir jāizmaksā kompensācija, nosakot visaptverošu summu mazākais 2,5 un lielākais 12 pēdējo faktisko mēneša algu apmērā — Kompensācija, kas ir mazāka gan par kompensāciju, kas noteikta civiltiesību vispārīgajos noteikumos nepamatota atteikuma pieņemt pakalpojumu gadījumā, gan arī par kompensāciju, kura ir paredzēta uz nenoteiktu laiku noslēgta darba līguma prettiesiskas pārtraukšanas gadījumā
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Pamatnolīguma par darbu uz noteiktu laiku, kas ir Padomes 1999. gada 28. jūnija Direktīvas 1999/70/EK par UNICE, CEEP un EAK noslēgto pamatnolīgumu par darbu uz noteiktu laiku pielikums, 4. klauzulas 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka uz to var atsaukties tieši attiecībā uz tādu valsts veidojumu kā Poste Italiane SpA;
            
         
               2)
            
            
               šī paša pamatnolīguma par darbu uz noteiktu laiku 4. klauzulas 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka jēdziens “darba nosacījumi” ietver kompensāciju, kura darba devējam ir jāmaksā darba ņēmējam, jo tā darba līgumam prettiesiski ticis noteikts termiņš;
            
         
               3)
            
            
               lai gan šis pamatnolīgums neliedz dalībvalstīm ieviest labvēlīgāku attieksmi par to, kāda pamatnolīgumā ir paredzēta darba ņēmējiem uz noteiktu laiku, šī pamatnolīguma 4. klauzulas 1. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka tas neliek identiski aplūkot kompensāciju, kas piešķirta par darba līguma termiņa prettiesisku noteikšanu, un kompensāciju, kas tiek maksāta, prettiesiski izbeidzot darba līgumu, kas noslēgts uz nenoteiktu laiku.
            
         
      (1)  OV C 295, 29.9.2012.